<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Kb8_fol-19_1871</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Illustrierte Welt, 19</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5919" lry="6534" type="textblock" ulx="1281" uly="373">
        <line lrx="5850" lry="492" ulx="1281" uly="373">e . J .</line>
        <line lrx="3627" lry="1196" ulx="3602" uly="1175">☛☚</line>
        <line lrx="5919" lry="1490" ulx="5903" uly="1468">1</line>
        <line lrx="5913" lry="1571" ulx="5896" uly="1550">.</line>
        <line lrx="3959" lry="6254" ulx="2548" uly="6170">N 125 11139899 021</line>
        <line lrx="3824" lry="6534" ulx="3570" uly="6494">bingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="7973" type="textblock" ulx="1915" uly="7938">
        <line lrx="3381" lry="7958" ulx="1915" uly="7938">—õs . 2</line>
        <line lrx="4034" lry="7973" ulx="2289" uly="7947">. — — . . —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2896" lry="824" type="textblock" ulx="2650" uly="685">
        <line lrx="2896" lry="824" ulx="2650" uly="685">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="1573" type="textblock" ulx="1035" uly="1074">
        <line lrx="3258" lry="1573" ulx="1035" uly="1074">luſtrirte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1832" type="textblock" ulx="2527" uly="1779">
        <line lrx="2946" lry="1832" ulx="2527" uly="1779">—, r= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="2347" type="textblock" ulx="2222" uly="2150">
        <line lrx="3259" lry="2347" ulx="2222" uly="2150">Blätter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3180" type="textblock" ulx="1200" uly="2862">
        <line lrx="4281" lry="3180" ulx="1200" uly="2862">Natur und Leben, Wiſſenſckaſt und Kunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="3349" type="textblock" ulx="2701" uly="3295">
        <line lrx="2788" lry="3349" ulx="2701" uly="3295">zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="3699" type="textblock" ulx="2037" uly="3556">
        <line lrx="3520" lry="3699" ulx="2037" uly="3556">Anterhaltung und Belehrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3872" lry="4053" type="textblock" ulx="1638" uly="3933">
        <line lrx="3872" lry="4053" ulx="1638" uly="3933">für die Familie, für Alle und Jeden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="4833" type="textblock" ulx="1986" uly="4727">
        <line lrx="3498" lry="4833" ulx="1986" uly="4727">Neunzehnter Jahrgang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6774" type="textblock" ulx="2544" uly="6619">
        <line lrx="2960" lry="6774" ulx="2544" uly="6619">Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="6955" type="textblock" ulx="1578" uly="6805">
        <line lrx="3933" lry="6955" ulx="1578" uly="6805">Druck und Verlag von Eduard Hallberger.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5640" lry="6320" type="textblock" ulx="5628" uly="6005">
        <line lrx="5640" lry="6320" ulx="5628" uly="6005">.,ð᷑⁴ꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3928" lry="1269" type="textblock" ulx="1913" uly="1112">
        <line lrx="3928" lry="1269" ulx="1913" uly="1112">Alphabetiſches Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1674" type="textblock" ulx="1370" uly="1617">
        <line lrx="1439" lry="1674" ulx="1370" uly="1617">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1951" type="textblock" ulx="663" uly="1717">
        <line lrx="1514" lry="1779" ulx="663" uly="1717">Ablis, der Ueberfall von * 335.</line>
        <line lrx="1694" lry="1845" ulx="663" uly="1780">Abwärts. Von Wilhelm Petſch. 287.</line>
        <line lrx="2079" lry="1917" ulx="664" uly="1843">Aerzte, weibliche, in Amerika. Von Louiſe Büchner *</line>
        <line lrx="859" lry="1951" ulx="802" uly="1904">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2631" type="textblock" ulx="657" uly="1964">
        <line lrx="1872" lry="2030" ulx="663" uly="1964">Afrikaner, die, der franzöſiſchen Armee * 27.</line>
        <line lrx="1530" lry="2092" ulx="662" uly="2026">Ambulanz, eine vierbeinige * 74</line>
        <line lrx="1114" lry="2150" ulx="661" uly="2087">Anagramm. 515</line>
        <line lrx="1125" lry="2211" ulx="720" uly="2150">Auflöſung 556.</line>
        <line lrx="1186" lry="2270" ulx="658" uly="2210">Andelys, die * 275.</line>
        <line lrx="2136" lry="2347" ulx="660" uly="2273">Arzt, der, als Hausfreund. Von Dr. med. H. Klencke.</line>
        <line lrx="2136" lry="2405" ulx="719" uly="2337">8. Das Schwitzen und die Schweißmittel. 95. 9. Der</line>
        <line lrx="1592" lry="2464" ulx="721" uly="2399">Stotternde und ſein Arzt. 526.</line>
        <line lrx="2135" lry="2539" ulx="657" uly="2458">Auferſtandene, der. Eine Geſchichte aus der jetzigen</line>
        <line lrx="2133" lry="2630" ulx="715" uly="2522">negszeit. Von Willibald Winckler. 169. 181. 193.</line>
        <line lrx="824" lry="2631" ulx="746" uly="2585">05.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2953" type="textblock" ulx="654" uly="2645">
        <line lrx="1303" lry="2705" ulx="656" uly="2645">Auf friſcher That. 334.</line>
        <line lrx="2132" lry="2781" ulx="654" uly="2706">Auf hoher See. Eine Hundegeſchichte, wiedererzählt von</line>
        <line lrx="1398" lry="2824" ulx="716" uly="2769">Willibald Winckler. 291.</line>
        <line lrx="2130" lry="2904" ulx="655" uly="2830">„Aus der Säbeltaſche“. Eine Mannöverſtudie von F.</line>
        <line lrx="1496" lry="2953" ulx="715" uly="2891">W. Hackländer. 1. 13. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="3068" type="textblock" ulx="1357" uly="3012">
        <line lrx="1431" lry="3068" ulx="1357" uly="3012">B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="4079" type="textblock" ulx="641" uly="3101">
        <line lrx="2123" lry="3175" ulx="650" uly="3101">Baden, das. Humoriſtiſche Bilder von Karl Häberlin,</line>
        <line lrx="1841" lry="3224" ulx="710" uly="3165">Text von W. Winckler * I. 528. II. 540.</line>
        <line lrx="1420" lry="3289" ulx="651" uly="3226">Ballon, ein, in Sicht * 202.</line>
        <line lrx="1594" lry="3354" ulx="648" uly="3288">Banting⸗Kur, die. Eine Warunng.</line>
        <line lrx="1634" lry="3406" ulx="715" uly="3349">der von Ernſt Sues * I. 192. II</line>
        <line lrx="2125" lry="3483" ulx="647" uly="3412">Bartholomäusnacht, im Hauſe des engliſchen Geſandten</line>
        <line lrx="1738" lry="3537" ulx="707" uly="3473">in der. Von W. Zimmermann. 524.</line>
        <line lrx="1053" lry="3592" ulx="649" uly="3533">Bazaine * 359.</line>
        <line lrx="1340" lry="3659" ulx="646" uly="3596">Veethoven ſ. Künſtlerherz.</line>
        <line lrx="1418" lry="3719" ulx="645" uly="3657">Benedikt, Sir Julius * 619.</line>
        <line lrx="1882" lry="3785" ulx="644" uly="3718">Beobachtungspoſten, ein, vor Mezières * 487.</line>
        <line lrx="1739" lry="3847" ulx="645" uly="3780">Berlin, aus den heißen Tagen in * 512.</line>
        <line lrx="2125" lry="3914" ulx="642" uly="3841">Berliner Hauseigenthümer und Miether. Humoreske</line>
        <line lrx="1198" lry="3965" ulx="708" uly="3904">von Guſtav Raſch.</line>
        <line lrx="2123" lry="4034" ulx="641" uly="3965">Berliner Zufluchtshäuſer. Von Guſtav Raſch. I. 446.</line>
        <line lrx="1199" lry="4079" ulx="704" uly="4028">II. 483. III. 512.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3407" type="textblock" ulx="1639" uly="3298">
        <line lrx="2124" lry="3360" ulx="1656" uly="3298">Humoriſtiſche Bil⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="3407" ulx="1639" uly="3359">204.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="4455" type="textblock" ulx="640" uly="4089">
        <line lrx="1913" lry="4153" ulx="641" uly="4089">Bilder der Zerſtörung * 167.</line>
        <line lrx="2123" lry="4209" ulx="640" uly="4150">Bilderräthſel. 24. 48. 92. 120. 172. 208. 232.</line>
        <line lrx="2123" lry="4272" ulx="763" uly="4212">251. 316. 340. 364. 388. 407. 436. 467. 527.</line>
        <line lrx="1041" lry="4324" ulx="764" uly="4275">568. 599.</line>
        <line lrx="2122" lry="4396" ulx="699" uly="4334">Auflöſungen. 92. 120. 172. 208. 232. 254.</line>
        <line lrx="2120" lry="4455" ulx="760" uly="4398">8316. 328. 340. 364. 395. 407. 436. 467. 527.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="4755" type="textblock" ulx="633" uly="4461">
        <line lrx="1210" lry="4510" ulx="762" uly="4461">568. 599. 635.</line>
        <line lrx="1330" lry="4583" ulx="634" uly="4522">Bismarck⸗Bohlen ſ. Elſaß.</line>
        <line lrx="1770" lry="4648" ulx="635" uly="4584">Blindekuhſpiel. Gemälde von Meyer * 5.</line>
        <line lrx="2117" lry="4707" ulx="633" uly="4646">Blumenſtrauß, der koſtbarſte, von Marie Antoinette.</line>
        <line lrx="801" lry="4755" ulx="695" uly="4708">339.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="5264" type="textblock" ulx="626" uly="4769">
        <line lrx="1660" lry="4831" ulx="633" uly="4769">Bois de Boulogne, das raſirte * 370.</line>
        <line lrx="1739" lry="4891" ulx="631" uly="4830">Bourbaki * 359.</line>
        <line lrx="2115" lry="4952" ulx="631" uly="4894">Briefmappe. 48. 92. 115. 148. 179. 227. 251.</line>
        <line lrx="2114" lry="5013" ulx="694" uly="4955">316. 352. 388. 4149. 448. 479. 503. 564. 587.</line>
        <line lrx="800" lry="5065" ulx="693" uly="5017">628.</line>
        <line lrx="1438" lry="5139" ulx="630" uly="5078">Buchſtabenräthſel. 311. 580.</line>
        <line lrx="1371" lry="5201" ulx="690" uly="5140">Auflöſungen. 340. 611.</line>
        <line lrx="2017" lry="5264" ulx="626" uly="5203">Bukowina, aus der. Von J. Sabine  440. 453.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="5536" type="textblock" ulx="628" uly="5317">
        <line lrx="1401" lry="5376" ulx="1332" uly="5317">C.</line>
        <line lrx="1717" lry="5471" ulx="628" uly="5416">Charaden. 48. 132. 268. 340. 460.</line>
        <line lrx="1855" lry="5536" ulx="688" uly="5476">Auflöſungen. 64. 172. 316. 364. 472.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="5905" type="textblock" ulx="623" uly="5540">
        <line lrx="1968" lry="5600" ulx="627" uly="5540">Chateau⸗Thierry, in. Von Wilhelm Petſch. 224.</line>
        <line lrx="2108" lry="5668" ulx="623" uly="5600">Chineſiſchen Küſte, an der. Mittheilungen eines jungen</line>
        <line lrx="1899" lry="5721" ulx="689" uly="5663">Seemannes. Von Florian Kulemann. 428.</line>
        <line lrx="1110" lry="5776" ulx="626" uly="5721">Cloud, St. * 175.</line>
        <line lrx="2012" lry="5848" ulx="626" uly="5783">Courcelles, im Barackenlager von, vor Metz * 214.</line>
        <line lrx="1386" lry="5905" ulx="625" uly="5846">Courcelles im Kriege * 175.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="6017" type="textblock" ulx="1329" uly="5961">
        <line lrx="1405" lry="6017" ulx="1329" uly="5961">D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="6605" type="textblock" ulx="568" uly="6058">
        <line lrx="1867" lry="6118" ulx="617" uly="6058">Dein Vaterland. Gedicht von Julius Sturm.</line>
        <line lrx="1554" lry="6180" ulx="568" uly="6119">Delbrück, Staatsminiſter v. * 428.</line>
        <line lrx="2099" lry="6251" ulx="615" uly="6182">Denis, die Deutſchen auf dem Thurme der Genovefa⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="6306" ulx="678" uly="6245">kirche zu St. * 374.</line>
        <line lrx="1296" lry="6366" ulx="613" uly="6307">Des, das unrechte * 240.</line>
        <line lrx="1705" lry="6440" ulx="614" uly="6368">Deutſche Gedichte mit Illuſtrationen:</line>
        <line lrx="1853" lry="6490" ulx="675" uly="6431">Der Tambour. Gedicht von Mörike * 444.</line>
        <line lrx="2092" lry="6555" ulx="673" uly="6494">'N Bayern ſei letzt's Brieferl. Von Alfred Stauder *</line>
        <line lrx="825" lry="6605" ulx="735" uly="6557">480</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="6115" type="textblock" ulx="1933" uly="6065">
        <line lrx="2040" lry="6115" ulx="1933" uly="6065">215.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="6990" type="textblock" ulx="610" uly="6618">
        <line lrx="1630" lry="6680" ulx="610" uly="6618">Deutſche Lieblingsmärchen in Bildern.</line>
        <line lrx="1923" lry="6741" ulx="715" uly="6681">I. Said. Nach W. Hauff. 152. 179. 214.</line>
        <line lrx="2085" lry="6807" ulx="692" uly="6743">II. Fatme'’s Errettung. Wilhelm Hauff nacherzählt</line>
        <line lrx="1239" lry="6854" ulx="793" uly="6805">335. 370. 394.</line>
        <line lrx="2078" lry="6932" ulx="669" uly="6867">III. Die Geſchichte von der abgehauenen Hand. Nach</line>
        <line lrx="1399" lry="6990" ulx="791" uly="6929">W. Hauff. 550. 572.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3639" lry="1379" type="textblock" ulx="2215" uly="1307">
        <line lrx="3639" lry="1379" ulx="2215" uly="1307">(Die mit einem* bezeichneten Artikel ſind illuſtrirt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="2062" type="textblock" ulx="2179" uly="1618">
        <line lrx="3082" lry="1694" ulx="2179" uly="1618">Diamantengräber * 346.</line>
        <line lrx="3659" lry="1801" ulx="2194" uly="1694">Dorſnde, die alte. Gedicht von Julius Sturm *</line>
        <line lrx="2365" lry="1804" ulx="2257" uly="1758">598.</line>
        <line lrx="3659" lry="2011" ulx="2192" uly="1916">Dunkel. Eine Kriminalgeſchichte. Von E. M. Vacano.</line>
        <line lrx="3294" lry="2062" ulx="2253" uly="2001">9. 33. 45. 57. 73. 85. 101.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="2880" type="textblock" ulx="2190" uly="2221">
        <line lrx="3660" lry="2299" ulx="2191" uly="2221">Einer, der ſich ſelbſt gewonnen hat. Eine Geſchichte</line>
        <line lrx="3659" lry="2355" ulx="2254" uly="2286">aus Amerikas Sklaventagen. Wiedererzählt von W.</line>
        <line lrx="2490" lry="2396" ulx="2251" uly="2345">W. 147.</line>
        <line lrx="3233" lry="2471" ulx="2192" uly="2405">Einjährigfreiwilligen⸗Leben, aus dem.</line>
        <line lrx="3060" lry="2534" ulx="2248" uly="2467">Bilder von A. Hölzgen * 168.</line>
        <line lrx="3653" lry="2599" ulx="2190" uly="2528">Eisverkäuferin, die. Von Ernſt Freihern von Bibra.</line>
        <line lrx="2866" lry="2647" ulx="2249" uly="2591">389. 401. 413. 425.</line>
        <line lrx="3653" lry="2725" ulx="2191" uly="2650">Eiſerne Kreuz, das. Von Elfriede v. Mühlenfels. 491.</line>
        <line lrx="3353" lry="2782" ulx="2190" uly="2713">Elektriſches Licht zum Rekognosziren * 346.</line>
        <line lrx="3597" lry="2880" ulx="2190" uly="2773">Eliake, der Gouverneur von. Graf Bismarck⸗Bohlen *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3652" lry="3192" type="textblock" ulx="2186" uly="2896">
        <line lrx="3422" lry="2968" ulx="2188" uly="2896">Engel, der gute. Eine Kindergeſchichte * 308.</line>
        <line lrx="3423" lry="3016" ulx="2187" uly="2958">Erbswurſt, die * 115.</line>
        <line lrx="3318" lry="3074" ulx="2186" uly="3018">Erdbeeren, in den * 19. ð</line>
        <line lrx="3652" lry="3192" ulx="2186" uly="3076">Eruſtes und Heiteres. 24.  407. 492. 587. 611.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="3332" type="textblock" ulx="2184" uly="3203">
        <line lrx="3252" lry="3273" ulx="2185" uly="3203">Eroberung, die, nach der Schlacht * 52.</line>
        <line lrx="3313" lry="3332" ulx="2184" uly="3264">Eſel, der geſchmähte. Von Julius Sturm *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3657" lry="2480" type="textblock" ulx="3318" uly="2419">
        <line lrx="3657" lry="2480" ulx="3318" uly="2419">Humoriſtiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="3328" type="textblock" ulx="3405" uly="3280">
        <line lrx="3510" lry="3328" ulx="3405" uly="3280">512.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3651" lry="5085" type="textblock" ulx="2170" uly="3397">
        <line lrx="2949" lry="3462" ulx="2882" uly="3397">F.</line>
        <line lrx="3651" lry="3555" ulx="2180" uly="3485">Farmerleben, aus meinem. Von C. Pflaume. I. Eine</line>
        <line lrx="3649" lry="3615" ulx="2242" uly="3545">Bärenjagd. 346. II. Das Haus. 436. III. Der</line>
        <line lrx="3649" lry="3685" ulx="2245" uly="3609">Creek. 466. IV. Der Viehhandel. 476. V. Sing⸗</line>
        <line lrx="3649" lry="3748" ulx="2240" uly="3669">vögel. 502. VI. Beeren. 5145. VII. Fenzſpringer</line>
        <line lrx="2841" lry="3794" ulx="2242" uly="3728">und Fenzableger. 563.</line>
        <line lrx="3649" lry="3871" ulx="2180" uly="3791">Feſtungen, zwei Nächte vor franzöſiſchen. 1. Straßburg.</line>
        <line lrx="2799" lry="3906" ulx="2243" uly="3853">138. 2. Toul. 187.</line>
        <line lrx="2973" lry="3974" ulx="2178" uly="3914">Feuers, die Söhne des * 127.</line>
        <line lrx="3648" lry="4059" ulx="2180" uly="3976">Feurige Kohlen auf's Haupt. Dem Amerikaniſchen</line>
        <line lrx="3191" lry="4100" ulx="2240" uly="4039">nacherzählt von W. Winckler. 495.</line>
        <line lrx="3438" lry="4170" ulx="2178" uly="4098">Fiſchfang auf dem Rhein bei Straßburg * 445.</line>
        <line lrx="3086" lry="4215" ulx="2180" uly="4160">Fonda, in einer * 632.</line>
        <line lrx="3165" lry="4286" ulx="2178" uly="4221">Franctireurs, eine Flucht von * 407.</line>
        <line lrx="2791" lry="4343" ulx="2178" uly="4284">Franſecky ſ. Gravelotte.</line>
        <line lrx="3647" lry="4427" ulx="2177" uly="4344">Franzöſiſcher Gefangener und Verwundeter, Typen.</line>
        <line lrx="3646" lry="4517" ulx="2235" uly="4400">des dem Taſchen⸗Skizzenbuch von Otto Günther *</line>
        <line lrx="2346" lry="4515" ulx="2271" uly="4470">09.</line>
        <line lrx="2915" lry="4590" ulx="2176" uly="4530">Frau, eine berühmte * 154.</line>
        <line lrx="3543" lry="4659" ulx="2175" uly="4591">Friedensbergfeuer auf den ſalzburger Alpen * 559.</line>
        <line lrx="3646" lry="4764" ulx="2174" uly="4648">Fris enveiche, die deutſche. Gedicht von Eduard Bürger.</line>
        <line lrx="2343" lry="4761" ulx="2236" uly="4715">632.</line>
        <line lrx="3230" lry="4834" ulx="2171" uly="4774">Friedhöfe, drei. 339.</line>
        <line lrx="3536" lry="4906" ulx="2171" uly="4836">Frühlingsluſt. Von Helene von Engelhardt. 568.</line>
        <line lrx="3514" lry="4960" ulx="2171" uly="4897">Frühſtück, das. Von W. W. * 559.</line>
        <line lrx="2638" lry="5018" ulx="2170" uly="4960">Fuchs, der * 587.</line>
        <line lrx="3157" lry="5085" ulx="2170" uly="5021">Fuchs und Igel. Von Kieſer * 316.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5207" type="textblock" ulx="2861" uly="5149">
        <line lrx="2937" lry="5207" ulx="2861" uly="5149">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3642" lry="6165" type="textblock" ulx="2158" uly="5242">
        <line lrx="2715" lry="5297" ulx="2170" uly="5242">Gaisbub, der * 569.</line>
        <line lrx="2616" lry="5354" ulx="2168" uly="5304">Gambetta * 223.</line>
        <line lrx="3642" lry="5436" ulx="2168" uly="5365">Gebet, das letzte. Nach einer Originalſkizze von O.</line>
        <line lrx="2643" lry="5487" ulx="2232" uly="5426">Günther * 309.</line>
        <line lrx="2772" lry="5549" ulx="2168" uly="5489">Geheimniß, das * 538.</line>
        <line lrx="3638" lry="5621" ulx="2166" uly="5551">Ginpalaſt, vor dem. Ein londoner Straßenbild von</line>
        <line lrx="2709" lry="5672" ulx="2229" uly="5612">G. Priefert. 455.</line>
        <line lrx="2811" lry="5733" ulx="2166" uly="5674">Gnädige Fräulein, das.</line>
        <line lrx="2836" lry="5794" ulx="2226" uly="5736">Feodor Steffens. 175.</line>
        <line lrx="3166" lry="5853" ulx="2164" uly="5796">Göben, Generallieutenant von * 384.</line>
        <line lrx="2992" lry="5921" ulx="2162" uly="5859">Gravelotte, der Held von * 95.</line>
        <line lrx="3511" lry="5992" ulx="2162" uly="5920">Gravelotte, die Schlacht bei, am 18. Auguſt * 76.</line>
        <line lrx="3258" lry="6045" ulx="2161" uly="5983">Gravelotte, nach der Schlacht von * 260.</line>
        <line lrx="3633" lry="6116" ulx="2158" uly="6042">Gruß und Gegengruß. Humoriſtiſche Skizzen von A.</line>
        <line lrx="2910" lry="6165" ulx="2220" uly="6106">Matty. I. 252. II. 264.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3637" lry="5739" type="textblock" ulx="2876" uly="5679">
        <line lrx="3637" lry="5739" ulx="2876" uly="5679">Ein berliner Lebensbild von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="6638" type="textblock" ulx="2149" uly="6223">
        <line lrx="3054" lry="6297" ulx="2868" uly="6223">H. „</line>
        <line lrx="3366" lry="6390" ulx="2152" uly="6319">Halm, Friedrich * 583.</line>
        <line lrx="3566" lry="6452" ulx="2152" uly="6381">Hans. Eine Erinnerung von Wilhelm Petſch. 308.</line>
        <line lrx="3186" lry="6501" ulx="2151" uly="6443">Hartmann, General Jakob von * 126.</line>
        <line lrx="3624" lry="6573" ulx="2149" uly="6504">Hauswirthſchafts⸗Chemie. Bilder und Skizzen aus dem</line>
        <line lrx="3622" lry="6638" ulx="2210" uly="6565">täglichen Leben. Von Dr. Karl Ruß. 6. Die ſtick⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="6998" type="textblock" ulx="2133" uly="6626">
        <line lrx="3621" lry="6702" ulx="2208" uly="6626">ſtoffhaltigen Nahrungsmittel. 195. 7. Stickſtoffhaltige</line>
        <line lrx="3619" lry="6755" ulx="2207" uly="6689">Nahrungsmittel (Eier und Milch). 247. 8. Stick⸗</line>
        <line lrx="3616" lry="6823" ulx="2203" uly="6750">ſtofffreie Nahrungsmittel (Zucker, Stärkmehl, Fett).</line>
        <line lrx="2725" lry="6860" ulx="2200" uly="6812">538.</line>
        <line lrx="3166" lry="6939" ulx="2136" uly="6874">Heeres, die Führer des deutſchen * 55.</line>
        <line lrx="2813" lry="6998" ulx="2133" uly="6935">Heerführer, deutſche * 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="1924" type="textblock" ulx="2193" uly="1813">
        <line lrx="3593" lry="1924" ulx="2193" uly="1813">Düreris, zum Jubiläum Albrecht, 20. Mai 1871 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="3310" type="textblock" ulx="3708" uly="1647">
        <line lrx="4506" lry="1712" ulx="3716" uly="1647">Heerführer, die franzöſiſchen *</line>
        <line lrx="4356" lry="1772" ulx="3778" uly="1710">1. Mac Mahon. 358.</line>
        <line lrx="4242" lry="1832" ulx="3778" uly="1771">2. Bazaine. 359.</line>
        <line lrx="4211" lry="1891" ulx="3777" uly="1833">3. Trochu. 359.</line>
        <line lrx="4923" lry="1963" ulx="3775" uly="1894">4. Bourbaki. 359.</line>
        <line lrx="5172" lry="2019" ulx="3716" uly="1956">Heerſchau, eine deutſche, in Italien im 16. Jahrhundert.</line>
        <line lrx="4324" lry="2079" ulx="3776" uly="2017">Von Th. Elze. 459.</line>
        <line lrx="4445" lry="2141" ulx="3717" uly="2078">Held, der zukünftige * 504.</line>
        <line lrx="4452" lry="2201" ulx="3716" uly="2138">Hinter der Szene * 515.</line>
        <line lrx="5174" lry="2263" ulx="3715" uly="2200">Hirtenleben in den Karpathen. Ein Bild aus dem</line>
        <line lrx="5173" lry="2324" ulx="3774" uly="2262">ſiebenbürger Hochlande. Von Albert Amlacher. 30.</line>
        <line lrx="4531" lry="2391" ulx="3715" uly="2322">Holzſammler, der kleine * 152.</line>
        <line lrx="5056" lry="2447" ulx="3714" uly="2385">Hoſpital, ein ſchwimmendes * 227.</line>
        <line lrx="5172" lry="2522" ulx="3712" uly="2446">Hund, ein hiſtoriſcher. Von Fr. v. Hohenhauſen. 481.</line>
        <line lrx="5169" lry="2572" ulx="3712" uly="2508">Hunger iſt der beſte Koch. Gedicht von Willibald</line>
        <line lrx="4183" lry="2621" ulx="3771" uly="2570">Winckler * 247.</line>
        <line lrx="4472" lry="2727" ulx="4406" uly="2662">J.</line>
        <line lrx="5030" lry="2819" ulx="3708" uly="2751">Jagdrevier, das, der Könige von Preußen * 274.</line>
        <line lrx="4925" lry="2871" ulx="3710" uly="2815">Ihr werther Name? * 503. Z</line>
        <line lrx="5174" lry="2940" ulx="3710" uly="2875">In der Irre. Nach den Mittheilungen eines in Frank⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="3001" ulx="3768" uly="2937">reich ſtehenden preußiſchen Bataillonsſchreibers. Von</line>
        <line lrx="4476" lry="3058" ulx="3772" uly="2999">Karl Zaſtrow. 517. 560.</line>
        <line lrx="5170" lry="3124" ulx="3710" uly="3060">In Neukuhren. Erzählung von J. D. H. Temme. 117.</line>
        <line lrx="4212" lry="3172" ulx="3773" uly="3120">129. 141. 157.</line>
        <line lrx="4507" lry="3246" ulx="3708" uly="3183">Johanne. Eine Dorfgeſchichte.</line>
        <line lrx="4320" lry="3310" ulx="3770" uly="3245">Nelſon Pauer. 202.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="3248" type="textblock" ulx="4572" uly="3185">
        <line lrx="5171" lry="3248" ulx="4572" uly="3185">Wiedererzählt von Dr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="6651" type="textblock" ulx="3705" uly="3352">
        <line lrx="4472" lry="3409" ulx="4405" uly="3352">K.</line>
        <line lrx="4743" lry="3500" ulx="3708" uly="3444">Kamecke, Generallieutenant von * 259.</line>
        <line lrx="5062" lry="3570" ulx="3709" uly="3505">Kaſtor und Pollux, das tragiſche Ende von * 358.</line>
        <line lrx="5168" lry="3636" ulx="3708" uly="3567">Keine Zeugen. Novelle von R. Edmund Hahn. 37.</line>
        <line lrx="5170" lry="3688" ulx="3767" uly="3629">49. 65. 77. 93. 109. 121. 133. 149. 161.</line>
        <line lrx="4512" lry="3743" ulx="3771" uly="3691">173. 185. 197. 209.</line>
        <line lrx="5171" lry="3820" ulx="3706" uly="3751">Kind, das, und die Kette. Harmloſe Fabel von Ernſt</line>
        <line lrx="5169" lry="3881" ulx="3769" uly="3813">Eckſtein. Den Interventionslüſternen in's Stamm⸗</line>
        <line lrx="4040" lry="3934" ulx="3767" uly="3875">buch. 148</line>
        <line lrx="5167" lry="4002" ulx="3706" uly="3936">Kindererziehung, über die Gebrechen der modernen.</line>
        <line lrx="4687" lry="4054" ulx="3767" uly="3999">Von Alexander Baldi. 238. 260.</line>
        <line lrx="4721" lry="4119" ulx="3706" uly="4059">Kirmes, auf der, in Tervueren * 583.</line>
        <line lrx="5250" lry="4198" ulx="3708" uly="4122">Kofferdieb, der. 91. —</line>
        <line lrx="4396" lry="4244" ulx="3708" uly="4182">Komm', Hänschen! * 526.</line>
        <line lrx="5002" lry="4315" ulx="3706" uly="4244">Komödiantin, eine. Skizze von H. Penn. 269.</line>
        <line lrx="5168" lry="4373" ulx="3705" uly="4304">Krieg, der deutſche, von 1870. Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="5166" lry="4438" ulx="3764" uly="4368">I. Paris und Ems. 12. II. Das deutſche Volk in</line>
        <line lrx="5165" lry="4501" ulx="3765" uly="4429">Waffen. 36. III. Die neutralen und die kriegführen⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="4565" ulx="3764" uly="4488">den Mächte. 60. IV. Die deutſche und die franzö⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="4621" ulx="3765" uly="4550">ſiſche Aufſtellung. 61. V. Die Gefechte bei Saar⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="4693" ulx="3735" uly="4611">brücken. 87. VI. Die Einnahme von Weißenburg.</line>
        <line lrx="5166" lry="4753" ulx="3764" uly="4674">89. VII. Die Schlacht von Wörth am 6. Auguſt.</line>
        <line lrx="5167" lry="4802" ulx="3764" uly="4734">104. VIII. Die Wiedereinnahme von Saarbrücken</line>
        <line lrx="5165" lry="4871" ulx="3765" uly="4799">am 6. Auguſt. 106. IX. Rückzug der franzöſiſchen</line>
        <line lrx="5164" lry="4929" ulx="3763" uly="4859">Armee nach der Moſel. 119. X. Vormarſch der deut⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="4984" ulx="3762" uly="4919">ſchen Armee an die Moſel. 130. XI. Eindruck der</line>
        <line lrx="5166" lry="5044" ulx="3764" uly="4980">Siege auf Deutſchland. 143. XII. Eindruck der Nie⸗</line>
        <line lrx="5164" lry="5122" ulx="3759" uly="5041">derlagen auf Paris. 144. XIII. Die Entſcheidungs⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="5170" ulx="3759" uly="5103">kämpfe bei Metz. Schlacht bei Courcelles am 14.</line>
        <line lrx="5162" lry="5232" ulx="3759" uly="5165">Auguſt. 170. XIV. Schlacht bei Vionville am 16.</line>
        <line lrx="5163" lry="5293" ulx="3761" uly="5226">Auguſt. 182. XV. Schlacht bei Gravelotte am 18.</line>
        <line lrx="5162" lry="5368" ulx="3761" uly="5287">Auguſt. 194. 206. XVI. Aufbruch der deutſchen</line>
        <line lrx="5164" lry="5414" ulx="3759" uly="5349">Armee gegen Chalons. 219. XVII. Die Armee Mac</line>
        <line lrx="5162" lry="5486" ulx="3760" uly="5410">Mahon's in Chalons. 230. XVIII. Die Kämpfe um</line>
        <line lrx="5158" lry="5542" ulx="3759" uly="5473">Sedan, 27. Auguſt bis 1. September. 231. 242.</line>
        <line lrx="5160" lry="5604" ulx="3754" uly="5535">XIX. Die Kapitulation von Sedan am 2. September.</line>
        <line lrx="5160" lry="5669" ulx="3755" uly="5594">254. 267. XX. König Wilhelm und Kaiſer Napoleon</line>
        <line lrx="5161" lry="5732" ulx="3755" uly="5656">am 2. September. 267. 279. XXI. Die Lage in Metz</line>
        <line lrx="5161" lry="5793" ulx="3754" uly="5718">und in Paris. 325. XXII. Die franzöſiſche Republik</line>
        <line lrx="5160" lry="5852" ulx="3754" uly="5780">am 4. September. 325. XXIII. Vormarſch der dritten</line>
        <line lrx="5160" lry="5925" ulx="3754" uly="5841">und vierten Armee nach Paris. 326. XXIV. Graf</line>
        <line lrx="5160" lry="5978" ulx="3753" uly="5903">Bismarck und Jules Favre am 19. und 20. Septem⸗</line>
        <line lrx="5159" lry="6041" ulx="3752" uly="5964">ber. 327. 337. XXV. Die Cernirung und der erſte</line>
        <line lrx="5156" lry="6095" ulx="3751" uly="6026">Ausfall von Paris am 19. September. 337. XXVI.</line>
        <line lrx="5158" lry="6162" ulx="3750" uly="6087">Die Einnahme von Toul und Straßburg am 23.</line>
        <line lrx="5157" lry="6224" ulx="3749" uly="6149">und 27. September. 338. 349. XXVII. Schlettſtadt</line>
        <line lrx="5155" lry="6289" ulx="3748" uly="6211">und Breiſach. Vormarſch des Werder'ſchen Korps</line>
        <line lrx="5154" lry="6346" ulx="3748" uly="6275">gegen die Saone. 350. XXVIII. Die Einnahme von</line>
        <line lrx="5154" lry="6402" ulx="3747" uly="6334">Dijon und die Vogeſenarmee unter Garibaldi. 354.</line>
        <line lrx="5154" lry="6464" ulx="3746" uly="6396">361. XXIX. Die Ueberfälle von Chatillon und von</line>
        <line lrx="5151" lry="6521" ulx="3743" uly="6458">Dijon am 19. und am 26. November. 362. XXX.</line>
        <line lrx="5153" lry="6592" ulx="3744" uly="6520">Einnahme von Orleans und von Paris. 363. 373.</line>
        <line lrx="5153" lry="6651" ulx="3739" uly="6584">XXXI. Der Kampf bei le Bourget am 30. und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="7023" type="textblock" ulx="3726" uly="6644">
        <line lrx="5148" lry="6716" ulx="3739" uly="6644">Kapitulation von Metz am 27. Oktober. 374. XXXII.</line>
        <line lrx="5151" lry="6780" ulx="3738" uly="6704">Die Lage von Paris und von Frankreich. Unter⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="6841" ulx="3734" uly="6765">handlungen mit Thiers und Aufſtand von Paris am</line>
        <line lrx="5148" lry="6902" ulx="3733" uly="6828">31. Oktober. 375. 385. XXXIII. Die Kämpfe an der</line>
        <line lrx="5150" lry="6957" ulx="3732" uly="6892">Loire in der erſten Hälfte des Novemben 386. 397.</line>
        <line lrx="5153" lry="7023" ulx="3726" uly="6956">XXXIV. Prinz Friedrich Karl gegen die Loirearmee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="7148" type="textblock" ulx="5112" uly="7119">
        <line lrx="5145" lry="7148" ulx="5112" uly="7119">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3573" lry="1069" type="textblock" ulx="657" uly="911">
        <line lrx="3573" lry="1027" ulx="658" uly="911">398. XXXV. Nordarmee gegen Nordarmee. 400.] Orden, die franzöſiſchen. Von Dr. Ernſt Eckſtein. 62.</line>
        <line lrx="2920" lry="1069" ulx="657" uly="986">XXXVI. Der neue franzöſiſche Operationsplan. 409. Orleans, der Held von * 135.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1796" type="textblock" ulx="606" uly="1062">
        <line lrx="2056" lry="1129" ulx="660" uly="1062">XXXVII. Das Werder'ſche Korps hält treue Wacht</line>
        <line lrx="2059" lry="1205" ulx="661" uly="1122">am Rhein, 15.— 17. Januar. 410. XXXVIII. Zurück⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1267" ulx="662" uly="1184">drängung der franzöſiſchen Armee in die Schweiz und</line>
        <line lrx="2062" lry="1313" ulx="665" uly="1247">Einnähme von Belfort. 440. XXXIX. Die Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1377" ulx="662" uly="1303">operationen zur See. 412. 421. XL. Die deutſche</line>
        <line lrx="2063" lry="1439" ulx="665" uly="1369">Cernirungsarmee vor Paris. 421. XLI. Das deutſche</line>
        <line lrx="2062" lry="1508" ulx="663" uly="1429">Kaiſerthum, die Kapitulation von Paris, die Prä⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1559" ulx="663" uly="1493">liminarien von Verſailles. 423. XLII. Die Heimkehr</line>
        <line lrx="1119" lry="1621" ulx="666" uly="1564">des Kaiſers. 435.</line>
        <line lrx="1837" lry="1685" ulx="606" uly="1616">Kriege, vom deutſchen. In Weißenburg * 83.</line>
        <line lrx="2068" lry="1796" ulx="607" uly="1676">Keibilder aus Frankreich. Von Arnold Wellmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2745" type="textblock" ulx="607" uly="1807">
        <line lrx="1360" lry="1869" ulx="608" uly="1807">Kriegsrecht, aus dem * 168.</line>
        <line lrx="2011" lry="1931" ulx="607" uly="1859">Kriegsſchauplatz, die neueſten Nachrichten vom * 202.</line>
        <line lrx="2071" lry="1992" ulx="609" uly="1915">Kriegsſchauplatzes, Karte des, vom Rhein bis Paris.</line>
        <line lrx="1091" lry="2054" ulx="669" uly="1995">Beil. zu Heft 1.</line>
        <line lrx="2071" lry="2116" ulx="610" uly="2043">Kriegszeit, allerlei aus der. 64. 107. 140. 155.</line>
        <line lrx="1626" lry="2165" ulx="674" uly="2111">172. 179. 191. 208. 227. 289.</line>
        <line lrx="2073" lry="2239" ulx="611" uly="2167">Künſtlerherz, ein. Von Arnold Wellmer * 39. 52. 70.</line>
        <line lrx="1378" lry="2337" ulx="1321" uly="2282">L.</line>
        <line lrx="1429" lry="2447" ulx="615" uly="2377">Lager, das, von Mainz * 236.</line>
        <line lrx="2074" lry="2505" ulx="610" uly="2431">Landarztes, Memoiren eines. Von Friedrich Dentler.</line>
        <line lrx="947" lry="2556" ulx="674" uly="2507">584. 632.</line>
        <line lrx="1596" lry="2622" ulx="613" uly="2558">Laurahütte, die Walzwerke zu * 487.</line>
        <line lrx="1204" lry="2688" ulx="614" uly="2625">Liebesbrief, der * 611.</line>
        <line lrx="1553" lry="2745" ulx="615" uly="2682">Loirearmee, der Rückzug der * 296.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3614" type="textblock" ulx="615" uly="2882">
        <line lrx="1150" lry="2943" ulx="616" uly="2882">Mac Mahon * 358.</line>
        <line lrx="1480" lry="3009" ulx="616" uly="2935">Mainz, im Café Paris zu * 52.</line>
        <line lrx="2081" lry="3069" ulx="615" uly="2990">Majoratsherr, der. Eine Erzählung von Guſtav Nieritz.</line>
        <line lrx="2083" lry="3121" ulx="675" uly="3051">281. 293. 305. 317. 329. 341. 353. 365. 377.</line>
        <line lrx="2084" lry="3191" ulx="617" uly="3117">Man ſoll nie ſagen, was eine Sache iſt. Von van</line>
        <line lrx="1043" lry="3244" ulx="680" uly="3192">Dewall. 340.</line>
        <line lrx="1950" lry="3314" ulx="618" uly="3246">Manteuffel, General von * 358.</line>
        <line lrx="2088" lry="3369" ulx="618" uly="3298">Marianne. Novelle von Wolfgang Müller von Königs⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3430" ulx="681" uly="3360">winter., 217. 229. 241. 253. 265. 277. 289.</line>
        <line lrx="953" lry="3490" ulx="678" uly="3440">301. 313.</line>
        <line lrx="2087" lry="3563" ulx="618" uly="3482">Maxburg, die, bei Hambach. Von Friedrich Fuchs *</line>
        <line lrx="768" lry="3614" ulx="680" uly="3568">211</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="4478" type="textblock" ulx="617" uly="3606">
        <line lrx="2088" lry="3685" ulx="617" uly="3606">Mecklenburg, Großherzog Friedrich Franz von * 334.</line>
        <line lrx="2088" lry="3746" ulx="620" uly="3669">Mecklenburg⸗Strelitz, aus dem Landleben in. Kleine</line>
        <line lrx="2088" lry="3811" ulx="681" uly="3731">Skizzen von C. Spielmann. Anhauen. Binder.</line>
        <line lrx="1251" lry="3866" ulx="680" uly="3804">Buntes Waſſer * 464.</line>
        <line lrx="2085" lry="3935" ulx="622" uly="3855">Metz, Karte von, mit ſeinen Forts und ſeiner Um⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="3999" ulx="685" uly="3926">gebung. Beil. zu Heft 1.</line>
        <line lrx="2090" lry="4058" ulx="620" uly="3976">Metz, vor. Im Barackenlager von Courcelles * 214.</line>
        <line lrx="1509" lry="4115" ulx="684" uly="4046">Ein Beobachtungspoſten * 247.</line>
        <line lrx="2092" lry="4174" ulx="623" uly="4102">Militärleben, aus dem. Humoriſtiſche Bilder von A.</line>
        <line lrx="1504" lry="4247" ulx="681" uly="4179">Hölzgen * 324.</line>
        <line lrx="1242" lry="4304" ulx="625" uly="4240">Münchneriſch * 240.</line>
        <line lrx="2097" lry="4367" ulx="625" uly="4288">Muſterſtaat, der. Gedicht von Willibald Winckler *</line>
        <line lrx="1255" lry="4427" ulx="685" uly="4372">126.</line>
        <line lrx="1399" lry="4478" ulx="1327" uly="4420">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="4766" type="textblock" ulx="623" uly="4514">
        <line lrx="1717" lry="4590" ulx="623" uly="4514">Nach dem Tode. Die alte Dorflinde.</line>
        <line lrx="1277" lry="4655" ulx="684" uly="4583">Julius Sturm * 598.</line>
        <line lrx="1421" lry="4714" ulx="625" uly="4643">“N Bayern ſei letzt's Brieferl.</line>
        <line lrx="780" lry="4766" ulx="688" uly="4720">480</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="4697" type="textblock" ulx="1486" uly="4511">
        <line lrx="2104" lry="4571" ulx="1782" uly="4511">Gedicht von</line>
        <line lrx="2105" lry="4697" ulx="1486" uly="4632">Von Alfred Stauder *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="5513" type="textblock" ulx="628" uly="4755">
        <line lrx="2108" lry="4838" ulx="628" uly="4755">Neuilly⸗Brücke, an der. Eine Erinnerung aus dem</line>
        <line lrx="1977" lry="4901" ulx="688" uly="4824">vorigen Kriege. Von van Dewall. 499. .</line>
        <line lrx="2112" lry="4962" ulx="632" uly="4877">New⸗Yorker Skizzen. Federzeichnungen von W. Winckler.</line>
        <line lrx="2110" lry="5017" ulx="694" uly="4944">I. Amerikaniſche Frauen. 296. II. Five Points und</line>
        <line lrx="2115" lry="5088" ulx="692" uly="5006">Fifth Avenue. 371. 386. III. Die Jahreszeiten in</line>
        <line lrx="1170" lry="5146" ulx="693" uly="5082">New⸗York. 607.</line>
        <line lrx="1754" lry="5211" ulx="636" uly="5134">Niagara, am. Gedicht von C. Butz. 76.</line>
        <line lrx="1742" lry="5262" ulx="639" uly="5196">Nie wieder! Von Wilhelm Petſch. 303.</line>
        <line lrx="2119" lry="5331" ulx="639" uly="5254">Nürnberg, die Kapelle zum heiligen Grab im Spital⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="5394" ulx="700" uly="5330">hofe zu * 632.</line>
        <line lrx="2120" lry="5458" ulx="643" uly="5377">Nur eine Frauenlocke. Dem Amerikaniſchen nacherzählt</line>
        <line lrx="1500" lry="5513" ulx="703" uly="5447">von Dr. Nelſon⸗Pauer. 158.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="5609" type="textblock" ulx="1343" uly="5554">
        <line lrx="1419" lry="5609" ulx="1343" uly="5554">O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="5845" type="textblock" ulx="646" uly="5646">
        <line lrx="1620" lry="5721" ulx="646" uly="5646">Oberfeldherr, der deutſche * 320.</line>
        <line lrx="2118" lry="5782" ulx="647" uly="5707">Oberſchleſien, Kulturſkizzen aus. Die Walzwerke zu</line>
        <line lrx="2119" lry="5845" ulx="710" uly="5771">Laurahütte. Von Ad. Frantz * 487.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="1498" type="textblock" ulx="2117" uly="1102">
        <line lrx="2880" lry="1168" ulx="2811" uly="1102">P.</line>
        <line lrx="3580" lry="1269" ulx="2117" uly="1182">Paris, der neue. Eine Rokoko⸗Geſchichte von Sacher</line>
        <line lrx="3048" lry="1326" ulx="2177" uly="1255">Maſoch. 221. 233. 245. 257.</line>
        <line lrx="3242" lry="1390" ulx="2119" uly="1312">Paris, der erſte deutſche Sieger in * 428.</line>
        <line lrx="3583" lry="1497" ulx="2121" uly="1364">Paris, der Pöbel vor der Statue von Straßburg in *</line>
        <line lrx="2273" lry="1498" ulx="2247" uly="1454">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="1851" type="textblock" ulx="2122" uly="1491">
        <line lrx="3584" lry="1574" ulx="2122" uly="1491">Paris, die Befeſtigungen und nächſte Umgebung von.</line>
        <line lrx="2611" lry="1632" ulx="2184" uly="1568">Beil. zu Heft 1.</line>
        <line lrx="3586" lry="1697" ulx="2125" uly="1612">Paris, die Belagerung von. Humoriſtiſche Bilder von</line>
        <line lrx="3588" lry="1755" ulx="2187" uly="1673">Georg Schmitt * I. 420. II. 432. III. 456. IV. 468.</line>
        <line lrx="3589" lry="1851" ulx="2127" uly="1732">Paris, ein Putſch der rothen Republikaner in * 227.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1879" type="textblock" ulx="2112" uly="1808">
        <line lrx="2853" lry="1879" ulx="2112" uly="1808">Paris unter der Erde * 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="2733" type="textblock" ulx="2126" uly="1857">
        <line lrx="3591" lry="1940" ulx="2126" uly="1857">Paris, wie lebte man beim Beginn des Jahres in.</line>
        <line lrx="2294" lry="1988" ulx="2188" uly="1942">339.</line>
        <line lrx="3593" lry="2063" ulx="2129" uly="1977">Paris, zwei Tage in. Von H. van Dewall. 1. März.</line>
        <line lrx="2762" lry="2119" ulx="2189" uly="2057">404. 2. März. 416.</line>
        <line lrx="2968" lry="2185" ulx="2129" uly="2111">Pariſer Brieftauben, die * 454.</line>
        <line lrx="3295" lry="2247" ulx="2130" uly="2167">Pariſer Lebens, ein Mittelpunkt des * 384.</line>
        <line lrx="3326" lry="2307" ulx="2131" uly="2227">Paſſionsſpiel, das, in Oberammergau * 535.</line>
        <line lrx="3598" lry="2418" ulx="2131" uly="2281">Peer der Große in Danzig. Von Karl Sporleder.</line>
        <line lrx="2299" lry="2418" ulx="2226" uly="2372">19.</line>
        <line lrx="2871" lry="2491" ulx="2133" uly="2421">Plinius, der deutſche. 327.</line>
        <line lrx="3600" lry="2553" ulx="2133" uly="2465">Potaſche, die. Eine pharmazeutiſch⸗hauswirthſchaftliche</line>
        <line lrx="3101" lry="2612" ulx="2196" uly="2539">Skizze. Von Dr. Karl Ruß. 75.</line>
        <line lrx="3602" lry="2674" ulx="2135" uly="2593">Preußen, Prinz Friedrich Karl von, auf dem Schlacht⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2733" ulx="2183" uly="2666">felde von Vionville * 135.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="4179" type="textblock" ulx="2136" uly="2781">
        <line lrx="2906" lry="2838" ulx="2836" uly="2781">R.</line>
        <line lrx="3609" lry="2945" ulx="2136" uly="2864">Rache, die, der Zigeunerin. Novelle von Ewald Auguſt</line>
        <line lrx="3226" lry="3009" ulx="2198" uly="2936">König. 553. 589. 625. .</line>
        <line lrx="3609" lry="3068" ulx="2138" uly="2989">Räthſel. 55. 148. 208. 232. 352. 364. 4419.</line>
        <line lrx="2832" lry="3119" ulx="2263" uly="3068">472. 564. .</line>
        <line lrx="3612" lry="3192" ulx="2201" uly="3114">Auflöſungen. 132. 196. 232. 268. 388. 412.</line>
        <line lrx="2713" lry="3243" ulx="2267" uly="3192">455. 515. 580.</line>
        <line lrx="3011" lry="3315" ulx="2143" uly="3246">Rathhaus, das breslauer * 551.</line>
        <line lrx="3046" lry="3380" ulx="2144" uly="3307">Rechenexempel, ein kurioſes. 127.</line>
        <line lrx="3386" lry="3440" ulx="2144" uly="3363">Reichstagsdeputation, die, in Verſailles * 322.</line>
        <line lrx="3209" lry="3502" ulx="2145" uly="3430">Reliquie, eine. Von Eliſe Polko. 163.</line>
        <line lrx="3618" lry="3563" ulx="2145" uly="3484">Reſeda und Roſe. Novelle von Agnes Ferne. 473.</line>
        <line lrx="2822" lry="3615" ulx="2204" uly="3558">485. 497. 510. 521.</line>
        <line lrx="3375" lry="3685" ulx="2145" uly="3621">Reuter, Fritz * 547.</line>
        <line lrx="3623" lry="3750" ulx="2145" uly="3670">Röſſelſprung. 64. 108. 148. 244. 275. 352. 419.</line>
        <line lrx="3224" lry="3798" ulx="2265" uly="3744">448. 508. 587</line>
        <line lrx="3627" lry="3870" ulx="2206" uly="3788">Auflöſungen. 108. 148. 208. 275. 292. 376.</line>
        <line lrx="2881" lry="3922" ulx="2267" uly="3867">448. 491. 539. 635.</line>
        <line lrx="2866" lry="3998" ulx="2146" uly="3930">Rom, ein Wundergang in.</line>
        <line lrx="2293" lry="4050" ulx="2184" uly="4003">394.</line>
        <line lrx="3066" lry="4119" ulx="2151" uly="4051">Rom und ſeine Umgebung * 403.</line>
        <line lrx="3446" lry="4179" ulx="2150" uly="4109">Ruinirt! Gedicht von Willibald Winckler * 80.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4294" type="textblock" ulx="2855" uly="4238">
        <line lrx="2932" lry="4294" ulx="2855" uly="4238">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3644" lry="5820" type="textblock" ulx="2157" uly="4332">
        <line lrx="3159" lry="4404" ulx="2157" uly="4332">Sachſen, Kronprinz Albert von * 80.</line>
        <line lrx="3091" lry="4467" ulx="2160" uly="4396">Sachſen, Prinz Georg von * 464.</line>
        <line lrx="3510" lry="4530" ulx="2159" uly="4452">Sag' an! Von George Baron v. Dyherrn. 527.</line>
        <line lrx="3175" lry="4590" ulx="2162" uly="4518">Salpeter, der. Von Karl Ruß. 596.</line>
        <line lrx="3635" lry="4651" ulx="2163" uly="4574">Schach. 71. 132. 172. 196. 244. 268. 304. 340.</line>
        <line lrx="3528" lry="4701" ulx="2224" uly="4636">376. 395. 460. 491. 520. 539. 592. 616.</line>
        <line lrx="3583" lry="4775" ulx="2166" uly="4709">Schamhaftigkeit * 240.</line>
        <line lrx="3531" lry="4838" ulx="2166" uly="4759">Schiller in Lauchſtädt. Von Wilhelm Petſch. 604.</line>
        <line lrx="3637" lry="4900" ulx="2168" uly="4822">Schlacht, nach der. Gedicht von Wilhelm Petſch, Unter⸗</line>
        <line lrx="3405" lry="4960" ulx="2230" uly="4898">offizier. 340.</line>
        <line lrx="3640" lry="5022" ulx="2170" uly="4942">Schloß Nordeck. Erzählung von Emilie Tegtmeyer.</line>
        <line lrx="3639" lry="5072" ulx="2227" uly="5006">433. 457. 469. 493. 505. 529. 541. 565. 577.</line>
        <line lrx="2791" lry="5138" ulx="2234" uly="5079">604. 613. 627.</line>
        <line lrx="3559" lry="5206" ulx="2175" uly="5129">Schnee, im. Gedicht von Willibald Winckler * 284.</line>
        <line lrx="3199" lry="5270" ulx="2162" uly="5194">Schrecken, der, des Feindes * 272.</line>
        <line lrx="3401" lry="5329" ulx="2175" uly="5253">Schulz, Theater⸗. Von Wilhelm Petſch. 575.</line>
        <line lrx="3643" lry="5391" ulx="2176" uly="5314">Schwarze Diego, der. Erzählung aus Andaluſien von</line>
        <line lrx="2895" lry="5451" ulx="2236" uly="5382">Paul Stein. 617. 629.</line>
        <line lrx="3643" lry="5515" ulx="2174" uly="5433">Schwarze Flagge, die. Eine harmloſe Seeräubergeſchichte,</line>
        <line lrx="3224" lry="5571" ulx="2235" uly="5504">wiedererzählt von W. W. 126.</line>
        <line lrx="3644" lry="5690" ulx="2176" uly="5562">Sejenheinn im Pfarrhauſe zu. Von W. von Richten⸗</line>
        <line lrx="3124" lry="5697" ulx="2268" uly="5633">erg * 4.</line>
        <line lrx="2848" lry="5756" ulx="2176" uly="5693">Sichere Ausſichten * 240.</line>
        <line lrx="3117" lry="5820" ulx="2175" uly="5750">Siebenbürgiſche Landſchaften * 623.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="3983" type="textblock" ulx="2932" uly="3905">
        <line lrx="3567" lry="3983" ulx="2932" uly="3905">Von Auguſte v. Römer *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="1638" type="textblock" ulx="3631" uly="870">
        <line lrx="5109" lry="956" ulx="3631" uly="870">Soldaten⸗Leid und Freud. In Bildern und Verſen</line>
        <line lrx="5111" lry="1015" ulx="3693" uly="935">aus bekannten Soldaten⸗ und Volksliedern. Hu⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="1084" ulx="3691" uly="995">moriſtiſche Skizzen von A. Hölzgen * I. 72. II. 100.</line>
        <line lrx="4848" lry="1149" ulx="3637" uly="1064">Spielbank, an der. Von Ernſt Lucius * 42.</line>
        <line lrx="4160" lry="1211" ulx="3638" uly="1144">Spione, zwei. 112.</line>
        <line lrx="5112" lry="1271" ulx="3639" uly="1181">Stiefel, die engen. Humoriſtiſche Bilder von O. Brauſe⸗</line>
        <line lrx="4779" lry="1323" ulx="3697" uly="1262">wetter * I. 600. II. 612.</line>
        <line lrx="5112" lry="1394" ulx="3641" uly="1303">Stiefeletten, meine erſten. Humoriſtiſche Bilder von G.</line>
        <line lrx="4156" lry="1457" ulx="3702" uly="1391">J. Schulz 288.</line>
        <line lrx="4555" lry="1512" ulx="3644" uly="1443">Stiehle, Generalmajor von * 296.</line>
        <line lrx="4108" lry="1577" ulx="3643" uly="1516">Straßburg. 139.</line>
        <line lrx="4531" lry="1638" ulx="3645" uly="1567">Straßburgs, der Eroberer * 163.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="1701" type="textblock" ulx="3646" uly="1609">
        <line lrx="5114" lry="1701" ulx="3646" uly="1609">Straßburg, Karte von, mit ſeiner Umgebung. Beil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="1847" type="textblock" ulx="3708" uly="1702">
        <line lrx="3981" lry="1764" ulx="3708" uly="1702">zu Heft 1.</line>
        <line lrx="4417" lry="1847" ulx="4345" uly="1790">T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="2464" type="textblock" ulx="3648" uly="1896">
        <line lrx="4818" lry="1966" ulx="3648" uly="1896">Tambour, der. Gedicht von Mörike * 444.</line>
        <line lrx="4411" lry="2029" ulx="3651" uly="1969">Tann, von der, ſ. Orleans.</line>
        <line lrx="5123" lry="2094" ulx="3651" uly="2015">Taſchentuch, wie man das, benützt. Humoriſtiſche Bil⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="2202" ulx="3711" uly="2078">der Rach Skizzen von A. v. Gentzkow I. 20.</line>
        <line lrx="3893" lry="2206" ulx="3713" uly="2163">II. .</line>
        <line lrx="4401" lry="2274" ulx="3654" uly="2212">Todesarten. Von Tz. 556.</line>
        <line lrx="3966" lry="2330" ulx="3656" uly="2279">Toul. 187.</line>
        <line lrx="4468" lry="2401" ulx="3656" uly="2335">Treport, im Hafen von * 620.</line>
        <line lrx="4028" lry="2464" ulx="3656" uly="2401">Trochu 359.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="2558" type="textblock" ulx="4360" uly="2501">
        <line lrx="4432" lry="2558" ulx="4360" uly="2501">U.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="2847" type="textblock" ulx="3659" uly="2601">
        <line lrx="4446" lry="2663" ulx="3659" uly="2601">Ulan ſ. Schrecken.</line>
        <line lrx="4508" lry="2726" ulx="3660" uly="2656">Unheimlicher Geſelle, ein * 596.</line>
        <line lrx="4381" lry="2786" ulx="3663" uly="2719">Unteroffiziersdeutſch * 168.</line>
        <line lrx="5052" lry="2847" ulx="3663" uly="2774">Unwiderſtehliche, der. Von Dräxler⸗Manfred. 250.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="2988" type="textblock" ulx="4365" uly="2930">
        <line lrx="4435" lry="2988" ulx="4365" uly="2930">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="3482" type="textblock" ulx="3668" uly="3041">
        <line lrx="5142" lry="3106" ulx="3668" uly="3041">Verbannt aus der Welt. Novelle von Franz v. Nem⸗</line>
        <line lrx="5143" lry="3173" ulx="3728" uly="3102">mersdorf. 533. 545. 557. 569. 581. 593. 605.</line>
        <line lrx="5146" lry="3230" ulx="3669" uly="3163">Verloren und Gewonnen. Novelle von Pauline Schanz.</line>
        <line lrx="4178" lry="3288" ulx="3730" uly="3235">437. 449. 461.</line>
        <line lrx="5145" lry="3358" ulx="3672" uly="3288">Verſailles, kreuz und quer bis. Von van Dewall. 445.</line>
        <line lrx="5152" lry="3427" ulx="3672" uly="3352">Verſtiegen. Von W. Winckler *490.</line>
        <line lrx="5147" lry="3482" ulx="3673" uly="3409">Verwundete, zwei. Nach einem Gemälde von Hackl *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="3723" type="textblock" ulx="3679" uly="3490">
        <line lrx="3843" lry="3536" ulx="3736" uly="3490">300.</line>
        <line lrx="4240" lry="3608" ulx="3679" uly="3544">Vionville ſ. Preußen.</line>
        <line lrx="4468" lry="3723" ulx="4377" uly="3665">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="4149" type="textblock" ulx="3683" uly="3774">
        <line lrx="5152" lry="3851" ulx="3683" uly="3774">Waffenſtillſtandsverhandlungen, die, in Verſailles —</line>
        <line lrx="4929" lry="3913" ulx="3743" uly="3846">28. Januar —· 4416.</line>
        <line lrx="4841" lry="3971" ulx="3685" uly="3901">Wallfahrt im ſüdtyroliſchen Gebirge * 635.</line>
        <line lrx="5005" lry="4035" ulx="3687" uly="3957">Waſſers, die Ernten des. Von F. Klemm. 322.</line>
        <line lrx="5157" lry="4149" ulx="3687" uly="4020">Walertropfens, die Wunder eines. Von Fr. Pfaff *</line>
        <line lrx="3776" lry="4148" ulx="3748" uly="4104">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="4764" type="textblock" ulx="3683" uly="4155">
        <line lrx="4278" lry="4221" ulx="3689" uly="4155">Weißenburg, in * 83.</line>
        <line lrx="4658" lry="4279" ulx="3690" uly="4214">Welken und Erſterben * 476.</line>
        <line lrx="4641" lry="4346" ulx="3691" uly="4274">Werder, General v., ſ. Straßburgs.</line>
        <line lrx="5162" lry="4403" ulx="3691" uly="4330">Wie Meiſter Hans drei Krüppel heilt. Ein Bild aus</line>
        <line lrx="5019" lry="4464" ulx="3711" uly="4392">dem alten Berlin. Von Wilhelm Petſch. 622.</line>
        <line lrx="4572" lry="4531" ulx="3691" uly="4458">Wie Prinz Heinrich Kegel ſchiebt.</line>
        <line lrx="3860" lry="4581" ulx="3756" uly="4534">507.</line>
        <line lrx="4537" lry="4651" ulx="3693" uly="4584">Wildkatzen, junge * 199.</line>
        <line lrx="5112" lry="4764" ulx="3693" uly="4639">Wilgslur⸗ König, und Napoleon im Schloſſe Bellevue *</line>
        <line lrx="3778" lry="4764" ulx="3683" uly="4721">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="5020" type="textblock" ulx="3693" uly="4764">
        <line lrx="5164" lry="4836" ulx="3693" uly="4764">Wilhelmshöhe, Mitternacht auf. Gedicht von Franz</line>
        <line lrx="4104" lry="4902" ulx="3756" uly="4837">Poppe. 191.</line>
        <line lrx="4434" lry="4961" ulx="3696" uly="4894">Wimpfen, die beiden * 236.</line>
        <line lrx="4590" lry="5020" ulx="3696" uly="4953">Wörth, in der Schlacht bei 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4623" lry="5083" type="textblock" ulx="3697" uly="5016">
        <line lrx="4623" lry="5083" ulx="3697" uly="5016">Wolf, der, iſt eingebrochen! * 607. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="5667" type="textblock" ulx="3697" uly="5074">
        <line lrx="5167" lry="5145" ulx="3697" uly="5074">Württembergiſche Artillerie, die, auf dem Marſch nach</line>
        <line lrx="4967" lry="5201" ulx="3758" uly="5146">Sedan * 187.</line>
        <line lrx="5174" lry="5435" ulx="3699" uly="5356">Zahnarztes, im Vorzimmer des. Originalzeichnung von</line>
        <line lrx="4288" lry="5493" ulx="3762" uly="5426">F. M. Meyer 13.</line>
        <line lrx="4477" lry="5557" ulx="3702" uly="5484">Zaſtrow, General von * 187.</line>
        <line lrx="4429" lry="5619" ulx="3702" uly="5547">Zauber⸗Oel⸗Konzert, ein, i</line>
        <line lrx="4426" lry="5667" ulx="3764" uly="5616">deler. 598.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5743" type="textblock" ulx="3706" uly="5666">
        <line lrx="4863" lry="5743" ulx="3706" uly="5666">Zigeunerlager, ein, in der Wallachei * 284.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="4515" type="textblock" ulx="4635" uly="4454">
        <line lrx="5166" lry="4515" ulx="4635" uly="4454">Von Wilhelm Petſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="5593" type="textblock" ulx="4498" uly="5543">
        <line lrx="5174" lry="5593" ulx="4498" uly="5543">Amerxrika. Von R. Goer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3704" type="textblock" ulx="5548" uly="2967">
        <line lrx="5784" lry="3040" ulx="5617" uly="2967">An dem!</line>
        <line lrx="5776" lry="3125" ulx="5551" uly="3052">Zählen wollen</line>
        <line lrx="5784" lry="3207" ulx="5548" uly="3134">Knattern und</line>
        <line lrx="5782" lry="3302" ulx="5548" uly="3215">gauben ſollen</line>
        <line lrx="5780" lry="3378" ulx="5550" uly="3300"> bald als n</line>
        <line lrx="5784" lry="3458" ulx="5551" uly="3376">liſt ihrer Vatt</line>
        <line lrx="5780" lry="3536" ulx="5552" uly="3456">uch nicht laſſen</line>
        <line lrx="5781" lry="3616" ulx="5553" uly="3537">möthigen Lär⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="3704" ulx="5554" uly="3621">ngerlch über de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="3850" type="textblock" ulx="5558" uly="3785">
        <line lrx="5781" lry="3850" ulx="5558" uly="3785">git ihrem tiefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6063" type="textblock" ulx="5555" uly="4446">
        <line lrx="5776" lry="4497" ulx="5654" uly="4446">der link</line>
        <line lrx="5783" lry="4579" ulx="5627" uly="4522">1 in be</line>
        <line lrx="5784" lry="4596" ulx="5582" uly="4540">chinging im be</line>
        <line lrx="5784" lry="4672" ulx="5576" uly="4610">6toppel⸗ und .</line>
        <line lrx="5784" lry="4747" ulx="5577" uly="4703">Crn, mit keuch</line>
        <line lrx="5784" lry="4832" ulx="5578" uly="4770"> Ctonb eing</line>
        <line lrx="5779" lry="4915" ulx="5580" uly="4867">ſcſten der ei</line>
        <line lrx="5765" lry="4961" ulx="5580" uly="4929">Wnlge e,</line>
        <line lrx="5781" lry="4992" ulx="5555" uly="4944">WInte, vom Fe⸗</line>
        <line lrx="5758" lry="5025" ulx="5738" uly="5017">„*.</line>
        <line lrx="5759" lry="5052" ulx="5583" uly="5027">Inge graſte er</line>
        <line lrx="5779" lry="5093" ulx="5583" uly="5025">ng laue Ln</line>
        <line lrx="5784" lry="5239" ulx="5587" uly="5188">Unn es dort o</line>
        <line lrx="5780" lry="5286" ulx="5606" uly="5247">N</line>
        <line lrx="5784" lry="5322" ulx="5606" uly="5264">ih oder link⸗</line>
        <line lrx="5763" lry="5355" ulx="5760" uly="5350">.</line>
        <line lrx="5780" lry="5406" ulx="5627" uly="5353">„Wenn die</line>
        <line lrx="5755" lry="5457" ulx="5595" uly="5417">n bz zu !ͦ</line>
        <line lrx="5763" lry="5491" ulx="5596" uly="5421">lng hätten!“</line>
        <line lrx="5723" lry="5532" ulx="5598" uly="5508">an N e</line>
        <line lrx="5779" lry="5705" ulx="5603" uly="5656">e m, 4 1</line>
        <line lrx="5677" lry="5781" ulx="5656" uly="5755">n⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="5823" ulx="5646" uly="5766">ommen,</line>
        <line lrx="5775" lry="5869" ulx="5622" uly="5836">1 en Chag</line>
        <line lrx="5778" lry="5904" ulx="5638" uly="5842">inen Schock</line>
      </zone>
      <zone lrx="5662" lry="6688" type="textblock" ulx="5636" uly="6667">
        <line lrx="5662" lry="6688" ulx="5636" uly="6667">VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="5689" lry="6741" type="textblock" ulx="5677" uly="6725">
        <line lrx="5689" lry="6741" ulx="5677" uly="6725">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="6808" type="textblock" ulx="5574" uly="6731">
        <line lrx="5783" lry="6808" ulx="5574" uly="6731"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5760" lry="6844" type="textblock" ulx="5641" uly="6805">
        <line lrx="5707" lry="6823" ulx="5641" uly="6805">ſes .</line>
        <line lrx="5760" lry="6844" ulx="5642" uly="6824">E „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6896" type="textblock" ulx="5596" uly="6834">
        <line lrx="5784" lry="6896" ulx="5596" uly="6834">emne He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6968" type="textblock" ulx="5644" uly="6891">
        <line lrx="5784" lry="6968" ulx="5644" uly="6891"> w</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="7070" type="textblock" ulx="5690" uly="7019">
        <line lrx="5778" lry="7053" ulx="5695" uly="7019">Uliſr.</line>
        <line lrx="5773" lry="7061" ulx="5690" uly="7034">W., N</line>
        <line lrx="5780" lry="7070" ulx="5734" uly="7044">. NV</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="2026" type="textblock" ulx="39" uly="1968">
        <line lrx="159" lry="2026" ulx="39" uly="1968">tiſche Bil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2091" type="textblock" ulx="25" uly="2033">
        <line lrx="153" lry="2091" ulx="25" uly="2033">I. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="5455" type="textblock" ulx="9" uly="5399">
        <line lrx="171" lry="5423" ulx="14" uly="5401">gnng von</line>
        <line lrx="172" lry="5455" ulx="9" uly="5399">chnung. von</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1276" type="textblock" ulx="816" uly="1124">
        <line lrx="921" lry="1177" ulx="829" uly="1124">E</line>
        <line lrx="923" lry="1276" ulx="816" uly="1164">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1297" type="textblock" ulx="892" uly="1206">
        <line lrx="989" lry="1225" ulx="905" uly="1206">=E=S</line>
        <line lrx="1047" lry="1263" ulx="892" uly="1237">e</line>
        <line lrx="1012" lry="1297" ulx="955" uly="1280">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1333" type="textblock" ulx="1284" uly="1311">
        <line lrx="1328" lry="1333" ulx="1284" uly="1311">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2129" type="textblock" ulx="939" uly="2006">
        <line lrx="2168" lry="2129" ulx="939" uly="2006">— ιρ—⁰  Neunzehnter Jahrgang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="950" type="textblock" ulx="3085" uly="874">
        <line lrx="4736" lry="895" ulx="4704" uly="874">ſſſſ</line>
        <line lrx="4759" lry="950" ulx="3085" uly="877">e = D  iſſe. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="1047" type="textblock" ulx="4675" uly="872">
        <line lrx="4754" lry="942" ulx="4696" uly="872">nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="1533" type="textblock" ulx="4232" uly="1468">
        <line lrx="4431" lry="1487" ulx="4233" uly="1468">NS</line>
        <line lrx="4376" lry="1533" ulx="4232" uly="1494">00.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3891" lry="1597" type="textblock" ulx="3805" uly="1572">
        <line lrx="3891" lry="1597" ulx="3805" uly="1572">EWI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3818" lry="1615" type="textblock" ulx="3783" uly="1582">
        <line lrx="3818" lry="1615" ulx="3783" uly="1582">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2622" type="textblock" ulx="851" uly="2451">
        <line lrx="1807" lry="2622" ulx="851" uly="2451">„Aus der Säbeltaſche.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2724" type="textblock" ulx="1056" uly="2659">
        <line lrx="1595" lry="2724" ulx="1056" uly="2659">Eine Manöverſtudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="2802" type="textblock" ulx="1288" uly="2769">
        <line lrx="1364" lry="2802" ulx="1288" uly="2769">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2922" type="textblock" ulx="953" uly="2849">
        <line lrx="1709" lry="2922" ulx="953" uly="2849">F. W. Hackländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="4275" type="textblock" ulx="636" uly="3011">
        <line lrx="2011" lry="3087" ulx="753" uly="3011">An dem Manöövertage, von dem wir er⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="3169" ulx="636" uly="3092">zählen wollen, war das wieder einmal ein</line>
        <line lrx="2011" lry="3246" ulx="636" uly="3169">Knattern und Krachen geweſen, daß man hätte</line>
        <line lrx="2010" lry="3326" ulx="636" uly="3248">glauben ſollen, die Infanterie bemühe ſich,</line>
        <line lrx="2012" lry="3405" ulx="638" uly="3329">ſo bald als möglich frei zu werden von der</line>
        <line lrx="2012" lry="3484" ulx="637" uly="3407">Laſt ihrer Patronen, die Kavallerie könne es</line>
        <line lrx="2013" lry="3561" ulx="640" uly="3487">auch nicht laſſen, aus ihren kurzen Karabinern</line>
        <line lrx="2011" lry="3643" ulx="639" uly="3566">unnöthigen Lärm zu machen, und die Artillerie,</line>
        <line lrx="2012" lry="3724" ulx="639" uly="3645">ärgerlich über das Kleingewehrfeuer, thue eben⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="3801" ulx="637" uly="3725">falls mehr, als gerade nothwendig ſei, um</line>
        <line lrx="2014" lry="3878" ulx="640" uly="3802">mit ihrem tiefen Baß den andern Lärm zu</line>
        <line lrx="1920" lry="3963" ulx="640" uly="3884">übertäuben.</line>
        <line lrx="2013" lry="4038" ulx="757" uly="3964">„Iſt das heute wieder einmal ein unnützes</line>
        <line lrx="2016" lry="4122" ulx="638" uly="4042">Hin⸗ und Hermarſchiren!“ ſagten oder dachten</line>
        <line lrx="2015" lry="4201" ulx="637" uly="4121">wenigſtens denkende Offiziere von der Infan⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="4275" ulx="637" uly="4201">terie, und konnte man ihnen darin nicht ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="4357" type="textblock" ulx="618" uly="4280">
        <line lrx="2013" lry="4357" ulx="618" uly="4280">Unrecht geben, da bald zum Vorgehen komman⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="4750" type="textblock" ulx="636" uly="4359">
        <line lrx="2011" lry="4436" ulx="636" uly="4359">dirt wurde, bald zum Zurückgehen, bald zum</line>
        <line lrx="2014" lry="4514" ulx="636" uly="4441">rechts oder links developpiren, und es nun</line>
        <line lrx="2013" lry="4596" ulx="636" uly="4517">dahinging im beſchleunigten Schnellſchritt über</line>
        <line lrx="2013" lry="4674" ulx="639" uly="4597">Stoppel⸗ und Ackerfelder mit ſchweißbedeckter</line>
        <line lrx="2014" lry="4750" ulx="638" uly="4676">Stirn, mit keuchender Bruſt, und ſtets ſo dicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="4834" type="textblock" ulx="611" uly="4757">
        <line lrx="2013" lry="4834" ulx="611" uly="4757">in Staub eingehüllt, daß man kaum die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="6998" type="textblock" ulx="635" uly="4835">
        <line lrx="2014" lry="4913" ulx="636" uly="4835">Nächſten der eigenen Truppentheile erkennen</line>
        <line lrx="2011" lry="4992" ulx="635" uly="4918">konnte, vom Feinde aber gar nichts, als eine</line>
        <line lrx="2011" lry="5075" ulx="637" uly="4997">lange graue Linie, aus der es zuweilen blitzte,</line>
        <line lrx="2009" lry="5149" ulx="637" uly="5077">oder aus der ſich hohe Staubwolken erhoben,</line>
        <line lrx="2009" lry="5231" ulx="637" uly="5157">wenn es dort gleichfalls vor⸗ oder rückwärts,</line>
        <line lrx="1308" lry="5310" ulx="638" uly="5238">rechts oder links ging.</line>
        <line lrx="2014" lry="5388" ulx="756" uly="5317">„Wenn die Pferde nur eine Vorraths⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="5471" ulx="637" uly="5396">lunge hätten!“ brummte ein alter Rittmeiſter</line>
        <line lrx="2016" lry="5549" ulx="640" uly="5476">von den Dragonern. „Da ſoll man auf</line>
        <line lrx="2016" lry="5631" ulx="638" uly="5555">zweitauſend Schritt ‚Marſch! Marſch!“ gegen</line>
        <line lrx="2014" lry="5707" ulx="638" uly="5633">eine Infanteriekolonne anreiten und mit Pfer⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="5789" ulx="638" uly="5713">den ankommen, die noch friſch genug ſind,</line>
        <line lrx="2014" lry="5865" ulx="640" uly="5792">um einen Schock auszuführen — und Kavallerie</line>
        <line lrx="2015" lry="5949" ulx="639" uly="5871">gegen Kavallerie, das kommt gar nicht mehr</line>
        <line lrx="2014" lry="6025" ulx="642" uly="5950">vor. Hol' der Teufel die neuere Taktik. Da</line>
        <line lrx="2015" lry="6105" ulx="640" uly="6031">reite ich ſchon den ganzen Tag mit einer hal⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="6187" ulx="641" uly="6110">ben Schwadron ſpazieren, während das Regi⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="6265" ulx="641" uly="6189">ment Gott weiß zu welcher Art von Dienſten</line>
        <line lrx="2012" lry="6345" ulx="642" uly="6267">aufgelöst und zerſtreut iſt — man ſollte</line>
        <line lrx="2014" lry="6423" ulx="641" uly="6349">wirklich zum Infanteriſten werden — bei der</line>
        <line lrx="2013" lry="6504" ulx="641" uly="6429">jetzigen Manöverart im Sattel zu ſitzen, iſt es</line>
        <line lrx="2013" lry="6580" ulx="642" uly="6508">doch ſchon nichts weiter mehr, als die höhere</line>
        <line lrx="1151" lry="6658" ulx="646" uly="6589">Staubſchlückerei.“</line>
        <line lrx="2014" lry="6740" ulx="762" uly="6667">„Thun Sie im Schnellfeuer Ihr Möglich⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="6821" ulx="643" uly="6747">ſtes, meine Herren!“ rief ein heiſerer Artillerie⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="6903" ulx="644" uly="6827">kapitän vom Pferde ſpringend und hinter den</line>
        <line lrx="1361" lry="6998" ulx="801" uly="6942">Illuſtr, Welt. XIX. 1.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="6877" type="textblock" ulx="2589" uly="6810">
        <line lrx="4628" lry="6877" ulx="2589" uly="6810">Vor dem Pfarrhaus in Seſenheim. Nach dem Karton von W. v. Kaulbach. (S. 4.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="382" lry="5928" type="textblock" ulx="333" uly="5862">
        <line lrx="382" lry="5928" ulx="333" uly="5862">6⁶ *⁷</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="1993" type="textblock" ulx="582" uly="1972">
        <line lrx="595" lry="1993" ulx="582" uly="1972">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="705" type="textblock" ulx="2624" uly="633">
        <line lrx="3197" lry="705" ulx="2624" uly="633">oς ̃2 Oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2799" type="textblock" ulx="627" uly="820">
        <line lrx="2845" lry="907" ulx="637" uly="820">Geſchützen auf und ab rennend. „Geben Sie es tüchtig jener leichtſinnigen</line>
        <line lrx="2834" lry="982" ulx="640" uly="899">Infanterie, die dort heranmarſchirt, wer weiß wie ſehr, und die uns mit</line>
        <line lrx="2846" lry="1060" ulx="637" uly="980">einem Hagel von Kugeln überſchütten wird, wer weiß wie bald. Markiren</line>
        <line lrx="2844" lry="1142" ulx="635" uly="1058">wir wenigſtens per Geſchütz ein Dutzend Kartätſchenſchüſſe, ehe ſie heran⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="1222" ulx="635" uly="1136">kommen, und zeigen wir ihnen ſo wer weiß wie bald, daß ſehr Wenige</line>
        <line lrx="2847" lry="1298" ulx="633" uly="1216">von ihnen überhaupt nur mit heiler Haut ankommen würden, wenn dieß</line>
        <line lrx="2665" lry="1377" ulx="635" uly="1294">leider Gottes nicht nur ein Manöver wäre — wer weiß wie ſehr.“</line>
        <line lrx="2846" lry="1455" ulx="751" uly="1373">So wogte, krachte, knallte, ſchimpfte, fluchte es auf der weiten Ebene</line>
        <line lrx="2847" lry="1538" ulx="633" uly="1452">durcheinander an dieſem großartigen, ſehr heißen Manövertage, und die</line>
        <line lrx="2845" lry="1613" ulx="632" uly="1531">hohe Generalität ſah dieſem entzückenden Schauſpiele, dieſen ſich hin und</line>
        <line lrx="2844" lry="1694" ulx="632" uly="1610">her ſchiebenden Staubwolkengebilden mit großer Wonne zu, lauſchte dem</line>
        <line lrx="2848" lry="1771" ulx="631" uly="1689">majeſtätiſchen Geſchützdonner, dem Rollen des Gewehrfeuers oder den</line>
        <line lrx="2848" lry="1846" ulx="630" uly="1767">ſchmetternden Klängen einer Muſikbande, die ſich dort unten aus der</line>
        <line lrx="2846" lry="1927" ulx="632" uly="1847">grauen Wolke vernehmen ließ. Freund und Feind war natürlicherweiſe</line>
        <line lrx="2846" lry="2006" ulx="631" uly="1926">kaum mehr zu unterſcheiden, verwechſelten auch hie und da die Rollen</line>
        <line lrx="2846" lry="2088" ulx="630" uly="2006">mit einander, ſo daß eine feindliche Batterie eine Zeitlang friedlich neben</line>
        <line lrx="2845" lry="2167" ulx="631" uly="2085">einem unſerer Bataillone vorbeiraſſelte, oder mit gemüthlicher Todes⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2246" ulx="630" uly="2165">verachtung und heldenmäßiger Ausdauer ihren eigenen Truppen an die</line>
        <line lrx="2620" lry="2316" ulx="629" uly="2244">Köpfe ſchoß.</line>
        <line lrx="2846" lry="2403" ulx="744" uly="2324">Doch auch dergleichen Kleinigkeiten verdeckten freundliche Staubſchleier</line>
        <line lrx="2845" lry="2481" ulx="629" uly="2403">vor den Augen des Höchſtkommandirenden, und da es namentlich beim</line>
        <line lrx="2846" lry="2559" ulx="628" uly="2482">letzten Akte dieſes kriegeriſchen Schauſpiels, wo die Oſtarmee den Befehl</line>
        <line lrx="2845" lry="2639" ulx="628" uly="2561">hatte, ſich nach hartnäckiger Gegenwehr zurückwerfen zu laſſen — ein</line>
        <line lrx="2844" lry="2718" ulx="627" uly="2639">erhabener Augenblick, bei dem das Unglaublichſte geleiſtet wurde, um</line>
        <line lrx="2843" lry="2799" ulx="627" uly="2718">königliche Munition zu verſchwenden — ziemlich glatt zuſammen ging, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2875" type="textblock" ulx="571" uly="2797">
        <line lrx="2844" lry="2875" ulx="571" uly="2797">ganze dieſſeitige Linie mit fliegenden Fahnen und unter den ſchmetternden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3434" type="textblock" ulx="619" uly="2877">
        <line lrx="2841" lry="2958" ulx="624" uly="2877">Klängen der Volkshyinne ziemlich raſch avancirte: ſo legte Seine Excellenz</line>
        <line lrx="2843" lry="3037" ulx="623" uly="2956">gerührt die Rechte an den Hut und ſprach ſich über die Leiſtungen der</line>
        <line lrx="2084" lry="3113" ulx="622" uly="3035">Truppen auf's Freundlichſte und Günſtigſte aus.</line>
        <line lrx="2841" lry="3196" ulx="737" uly="3114">Wenn die Truppen da drunten nur irgend eine wohlthätige Wirkung</line>
        <line lrx="2841" lry="3275" ulx="620" uly="3192">verſpürt hätten von dieſem geſpendeten Lobe, oder dadurch irgend eine</line>
        <line lrx="2842" lry="3353" ulx="622" uly="3271">Erleichterung gehabt; ſo aber marſchirten oder ritten ſie durch Pulverdampf</line>
        <line lrx="2840" lry="3434" ulx="619" uly="3352">und Staubwirbel dahin, belohnt durch das erhabene Gefühl, die gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3515" type="textblock" ulx="572" uly="3430">
        <line lrx="2841" lry="3515" ulx="572" uly="3430">überliegenden Staubwolken glücklich zurückgedrängt zu haben und Sieger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4388" type="textblock" ulx="615" uly="3509">
        <line lrx="1132" lry="3584" ulx="620" uly="3509">geblieben zu ſein.</line>
        <line lrx="2840" lry="3674" ulx="628" uly="3586">Leider aber hatten die von der Oſtarmee kein ähnliches Gefühl gegen⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="3752" ulx="618" uly="3668">über von Hunger und Durſt, Staub und Hitze in die Wagſchale zu legen,</line>
        <line lrx="2841" lry="3829" ulx="616" uly="3748">und konnte man es ihnen deßhalb wohl nicht verdenken, daß ſie recht in⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="3904" ulx="619" uly="3829">grimmig Schritt um Schritt zurückwichen.</line>
        <line lrx="2842" lry="3988" ulx="734" uly="3906">„Ich mache mir den Teufel daraus,“ ſagte ein dicker Oberſt von den</line>
        <line lrx="2840" lry="4067" ulx="615" uly="3986">Huſaren zu ſeinem neben ihm reitenden Adjutanten, „ob man an ſo einem</line>
        <line lrx="2841" lry="4151" ulx="616" uly="4068">Manövertage Sieger bleibt oder geſchlagen wird, es iſt ja doch Alles zu</line>
        <line lrx="2839" lry="4231" ulx="617" uly="4146">Ehren des Generalſtabs; aber mich ärgert nur dieſe naſeweiſe, übermüthige</line>
        <line lrx="2839" lry="4312" ulx="617" uly="4227">Artillerie. Sehen Sie, lieber Freund, da drüben auf der Höhe hat ſich</line>
        <line lrx="2839" lry="4388" ulx="617" uly="4307">eine Batterie poſtirt, um uns ſogleich in die Flanke zu nehmen, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="4470" type="textblock" ulx="601" uly="4386">
        <line lrx="2838" lry="4470" ulx="601" uly="4386">Kerls ſind — Gott ſtraf' mich! — noch obendrein ohne alle vernünftige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="6838" type="textblock" ulx="609" uly="4465">
        <line lrx="2839" lry="4545" ulx="616" uly="4465">Deckung. Wenn das jetzt bei einer wirklichen Schlacht wäre, ſo brauchte</line>
        <line lrx="2841" lry="4628" ulx="615" uly="4546">man nur eine gute Schwadron dort in den Hohlweg zu werfen, zuerſt</line>
        <line lrx="2839" lry="4704" ulx="616" uly="4623">ein Bischen langſam vorzugehen, um dann plötzlich herausbrechend die</line>
        <line lrx="2614" lry="4780" ulx="615" uly="4702">ganze Geſchichte da oben in den Dreck zu reiten.“</line>
        <line lrx="2835" lry="4866" ulx="735" uly="4783">„Das wäre auch jetzt eine hübſche Lehre für dieſe naſeweiſe Artillerie,“</line>
        <line lrx="2838" lry="4944" ulx="614" uly="4862">meinte der Adjutant. „Allerdings ſind ſie nicht gehörig gedeckt, doch</line>
        <line lrx="2841" lry="5022" ulx="614" uly="4940">haben ſie den Hohlweg, von dem der Herr Oberſt ſo eben ſprachen, auf</line>
        <line lrx="2789" lry="5096" ulx="614" uly="5020">beiden Seiten durch Verhaue geſchützt.“</line>
        <line lrx="2839" lry="5181" ulx="735" uly="5099">„Pah, Verhaue, ein paar elende Baumſtämme, über welche unſer</line>
        <line lrx="2833" lry="5259" ulx="616" uly="5179">geringſtes Pferd mit Leichtigkeit hinüberkommt. — Meinen Sie nicht auch?“</line>
        <line lrx="2838" lry="5340" ulx="735" uly="5259">„Gewiß, Herr Oberſt, und ich möchte der da oben ſchon eine ſolche</line>
        <line lrx="2347" lry="5413" ulx="616" uly="5339">Ueberraſchung gönnen.“</line>
        <line lrx="2835" lry="5499" ulx="734" uly="5419">„Unſere zwei Kavalleriebrigaden werden dem Programme nach noch</line>
        <line lrx="2836" lry="5579" ulx="615" uly="5497">einmal gegen den vordringenden Feind geworfen, um unſerer zurückgehen⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="5658" ulx="614" uly="5578">den Infanterie Luft zu machen; wir haben den rechten Flügel, ſind alſo</line>
        <line lrx="2836" lry="5736" ulx="614" uly="5657">der ſpitzbübiſchen Batterie da oben am meiſten ausgeſetzt und könnten</line>
        <line lrx="2837" lry="5817" ulx="613" uly="5735">wohl ſo ein Reiterſtücklein wagen — geben Sie dazu dem Rittmeiſter</line>
        <line lrx="2835" lry="5897" ulx="615" uly="5816">Potolsky meine Erlaubniß, er wird ſich ein ganz beſonderes Vergnügen</line>
        <line lrx="2833" lry="5973" ulx="614" uly="5896">daraus machen; doch ſoll er die Wegnahme der Batterie natürlicherweiſe</line>
        <line lrx="2833" lry="6053" ulx="614" uly="5974">nur markiren, ſie vielleicht für ein paar Minuten lang am Feuern ver⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="6124" ulx="615" uly="6052">hindern.“</line>
        <line lrx="2829" lry="6213" ulx="728" uly="6134">Der Rittmeiſter Potolsky, ein junger Mann mit einem gebräunten,</line>
        <line lrx="2829" lry="6293" ulx="612" uly="6212">kecken Soldatengeſichte, gewaltigem Schnurrbart und blitzenden Augen,</line>
        <line lrx="2828" lry="6373" ulx="612" uly="6290">hatte ſoeben ſeinem erſten Lieutenant ganz ähnliche Bemerkungen mitge⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="6451" ulx="613" uly="6371">theilt, wie vorhin der Oberſt dem Adjutanten, und war über die ihm</line>
        <line lrx="2831" lry="6526" ulx="612" uly="6449">gegebene Erlaubniß im höchſten Grade erfreut. Was die Verhaue anbe⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="6608" ulx="611" uly="6529">langt, ſo beſtanden ſie allerdings nur aus einigen zuſammengeworfenen</line>
        <line lrx="2828" lry="6683" ulx="611" uly="6608">Baumſtämmen, waren, wie der Rittmeiſter meinte, nicht der Rede werth,</line>
        <line lrx="2830" lry="6767" ulx="609" uly="6689">und wenn auch allenfalls der Doktor und der Hufſchmied zurückblieben, ſo</line>
        <line lrx="1617" lry="6838" ulx="610" uly="6766">hätte das auch nicht viel auf ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="6926" type="textblock" ulx="730" uly="6832">
        <line lrx="2869" lry="6926" ulx="730" uly="6832">„Alſo abgemacht!“ ſagte der Adjutant. „Sobald die ganze Kavallerie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="1307" type="textblock" ulx="2957" uly="836">
        <line lrx="5173" lry="913" ulx="2957" uly="836">linie vorrückt, ziehen Sie ſich rechts gegen den Hügel hin und ſehen, wie</line>
        <line lrx="4749" lry="990" ulx="2959" uly="914">Sie durch den Hohlweg hinauf kommen.“</line>
        <line lrx="5177" lry="1072" ulx="3071" uly="992">In Kürze waren ſämmtliche Offiziere und Unteroffiziere von der kleinen</line>
        <line lrx="5169" lry="1149" ulx="2958" uly="1071">Attake unterrichtet, und bezeugten darüber eine nicht minder lebhafte Freude,</line>
        <line lrx="5176" lry="1229" ulx="2959" uly="1151">als auch die Mannſchaft, welcher der beabſichtigte Angriff nicht verſchwie⸗</line>
        <line lrx="5176" lry="1307" ulx="2958" uly="1232">gen zu werden brauchte, und die nur bedauerten, daß es ſich hier um</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="1387" type="textblock" ulx="2956" uly="1308">
        <line lrx="5217" lry="1387" ulx="2956" uly="1308">keine ernſtliche Geſchichte handelte. Welche Freude für Jeden, dieſer groben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="2969" type="textblock" ulx="2954" uly="1385">
        <line lrx="5177" lry="1464" ulx="2959" uly="1385">Artillerie, die immer ſo vornehm thut und ſich ſtets die erſten und beſten</line>
        <line lrx="4182" lry="1544" ulx="2959" uly="1465">Plätze nimmt, tüchtig eins auszuwiſchen.</line>
        <line lrx="5177" lry="1626" ulx="3074" uly="1546">Es dauerte auch nicht lange, ſo ging die ganze Kavallerielinie, Dra⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="1702" ulx="2959" uly="1623">goner, Huſaren, Uhlanen, zuerſt im Schritt vor, um die feindliche Ka⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="1783" ulx="2959" uly="1701">vallerie, welche gar zu hitzig vordrang, zurückzuwerfen; vielleicht zwei⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="1861" ulx="2959" uly="1779">tauſend Schritt hatte ſie zurückzulegen, bis ſie in das Feuer jener Batterie</line>
        <line lrx="5178" lry="1941" ulx="2959" uly="1857">kam, die mit einem wahren Heißhunger auf dieſen Augenblick zu warten</line>
        <line lrx="5177" lry="2020" ulx="2961" uly="1936">ſchien, und deren Bedeckung, aus einem Zuge Infanterie beſtehend, Ge⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="2096" ulx="2956" uly="2015">wehr bei Fuß, mit aller Bequemlichkeit auf die herandonnernden Kavallerie⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="2179" ulx="2956" uly="2095">regimenter blickten, und wohl mit demſelben Behagen, wie man von</line>
        <line lrx="5175" lry="2257" ulx="2959" uly="2174">einem ſchönen Platz der Arena aus einen mörderiſchen Kampf betrachtet.</line>
        <line lrx="5176" lry="2338" ulx="3077" uly="2252">„Ich weiß, wer die Batterie droben kommandirt,“ ſagte der Rittmeiſter</line>
        <line lrx="5178" lry="2414" ulx="2958" uly="2331">Potolsky lachend, „ich freue mich jetzt ſchon darauf, mit welchem Schwall</line>
        <line lrx="5178" lry="2494" ulx="2958" uly="2411">entrüſteter Redensarten wir empfangen werden — ‚wer weiß wie ſehr’ und</line>
        <line lrx="4682" lry="2560" ulx="2957" uly="2489">‚wer weiß wie bald'.“</line>
        <line lrx="5178" lry="2650" ulx="3077" uly="2569">„Es iſt der Hauptmann Wiebrecht, ich hab' ihn vorhin durch meinen</line>
        <line lrx="5179" lry="2730" ulx="2955" uly="2646">Feldſtecher deutlich erkannt; recht bequem haben es ſich die Herren da oben</line>
        <line lrx="5178" lry="2812" ulx="2957" uly="2727">gemacht, um uns zuſammenzuſchießen, von ihren Pferden ſind ſie abge⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="2886" ulx="2954" uly="2806">ſtiegen, und müßt' ich mich ſehr täuſchen, wenn ſie nicht mit vollen Glä⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="2969" ulx="2956" uly="2885">ſern um einen wohlgefüllten Marketenderkorb geſtanden wären, während</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="3043" type="textblock" ulx="2902" uly="2964">
        <line lrx="5177" lry="3043" ulx="2902" uly="2964">wir hier Hunger und Durſt leiden — leider ſtets das Loos des Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="3525" type="textblock" ulx="2952" uly="3044">
        <line lrx="5176" lry="3126" ulx="2954" uly="3044">ſiegten — doch wartet nur, auch an uns komnmtt vielleicht nun noch die</line>
        <line lrx="3704" lry="3198" ulx="2955" uly="3119">Reihe.“</line>
        <line lrx="5173" lry="3291" ulx="3069" uly="3203">Bei dieſen Worten hatte ſich die Schwadron ſachte nach Rechts gezogen,</line>
        <line lrx="5176" lry="3364" ulx="2952" uly="3282">und fand ſich hier das Terrain ſo günſtig, daß ſämmtliche Reiter unter</line>
        <line lrx="5173" lry="3447" ulx="2954" uly="3362">dem Schutze des aufwirbelnden Staubes in dem Hohlwege verſchwinden</line>
        <line lrx="5175" lry="3525" ulx="2953" uly="3441">konnten, ohne von Denen da droben geſehen zu werden; auch wurde der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="3603" type="textblock" ulx="2937" uly="3521">
        <line lrx="5174" lry="3603" ulx="2937" uly="3521">erſte Verhau ſo glücklich überſprungen, daß nicht einmal der Doktor oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="3929" type="textblock" ulx="2953" uly="3600">
        <line lrx="5170" lry="3687" ulx="2953" uly="3600">der Hufſchmied zurückblieben, worauf es nun im kurzen Trabe dahinging,</line>
        <line lrx="5173" lry="3763" ulx="2954" uly="3678">unhörbar für den Feind, da deſſen ganze Aufmerkſamkeit auf die nun im</line>
        <line lrx="4804" lry="3842" ulx="2954" uly="3759">Galopp daherraſſelnde gewaltige Kavallerielinie gerichtet war.</line>
        <line lrx="5173" lry="3929" ulx="3068" uly="3841">Beim zweiten Verhau angelangt, hob der Rittmeiſter Potolsky, indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5305" lry="4000" type="textblock" ulx="2954" uly="3920">
        <line lrx="5305" lry="4000" ulx="2954" uly="3920">er darüber hinwegſetzte, ſeinen Säbel hoch in die Höhe, ein verabredetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="4081" type="textblock" ulx="2953" uly="3999">
        <line lrx="5174" lry="4081" ulx="2953" uly="3999">Zeichen, nun den Hohlweg aufwärts zu jagen, was die Pferde laufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="4160" type="textblock" ulx="2952" uly="4079">
        <line lrx="5204" lry="4160" ulx="2952" uly="4079">konnten. Zu gleicher Zeit wälzten ſich ſchwere Rauchmaſſen über den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="5031" type="textblock" ulx="2951" uly="4158">
        <line lrx="5173" lry="4239" ulx="2953" uly="4158">Hügelkamm, da die Batterie aus allen ihren Geſchützen ein mörderiſches</line>
        <line lrx="5173" lry="4319" ulx="2954" uly="4238">Feuer gegen die feindliche Kavallerie eröffnet hatte; es war ein betäuben⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="4400" ulx="2954" uly="4317">des Gekrache, ein tolles Schießen, das aber nun plötzlich nach ſehr kurzer</line>
        <line lrx="5170" lry="4476" ulx="2953" uly="4397">Dauer zur Verwunderung der ganzen Linie da unten mit einem Male</line>
        <line lrx="4361" lry="4554" ulx="2951" uly="4476">wieder zum Schweigen kam.</line>
        <line lrx="5171" lry="4644" ulx="3068" uly="4556">Das Reiterſtücklein war vollſtändig gelungen, und bei einem wirklichen</line>
        <line lrx="5172" lry="4722" ulx="2953" uly="4634">Gefechte würde die ganze Bedienungsmannſchaft und Bedeckung von den</line>
        <line lrx="5171" lry="4794" ulx="2953" uly="4714">ſo unverhofft hereinbrechenden Huſaren zuſammengehauen worden ſein.</line>
        <line lrx="5172" lry="4871" ulx="2954" uly="4794">Gedeckt durch den hervorquellenden Pulverrauch, erſchienen die Reiter wie</line>
        <line lrx="5173" lry="4953" ulx="2953" uly="4874">aus dem Boden geſtiegen, umgaben die Batterie, drangen zwiſchen die</line>
        <line lrx="5172" lry="5031" ulx="2952" uly="4952">Geſchütze hinein, wozu einer der Huſarenoffiziere ſein weißes Taſchentuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="5190" type="textblock" ulx="2934" uly="5032">
        <line lrx="5170" lry="5110" ulx="2934" uly="5032">an den Säbel befeſtigte, wie ein Siegeszeichen hoch hin und her ſchwenkte,</line>
        <line lrx="5172" lry="5190" ulx="2943" uly="5112">dadurch noch ſteigernd die Ueberraſchung, das Erſtaunen der Kanoniere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="5509" type="textblock" ulx="2945" uly="5190">
        <line lrx="5174" lry="5269" ulx="2948" uly="5190">ſo daß dieſe trotz des wüthenden Schreiens der Offiziere und Geſchützführer</line>
        <line lrx="5174" lry="5349" ulx="2945" uly="5269">Wiſcher und Handſpeiche ruhen ließen; dabei mochte ihnen wohl auch das</line>
        <line lrx="5176" lry="5429" ulx="2949" uly="5349">laute, jubelnde Hurrah der Huſaren gar zu kameradſchaftlich klingen, um</line>
        <line lrx="5175" lry="5509" ulx="2950" uly="5428">dieſen Ueberfall ernſtlich übel zu nehmen; war ja auch die ganze Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="5588" type="textblock" ulx="2948" uly="5508">
        <line lrx="5222" lry="5588" ulx="2948" uly="5508">nur ein Kriegsſpiel, und konnte doch die Geſchützbedienung nicht anders,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="6063" type="textblock" ulx="2946" uly="5586">
        <line lrx="5175" lry="5672" ulx="2951" uly="5586">als eingeſtehen: daß ſie eher erwartet, ihre blanken Achtpfünder hätten</line>
        <line lrx="5173" lry="5745" ulx="2949" uly="5667">ſich in Proviantwagen verwandelt, als ſo unverhofften Beſuch von den</line>
        <line lrx="3899" lry="5820" ulx="2947" uly="5745">feindlichen Huſaren zu erhalten.</line>
        <line lrx="4902" lry="5899" ulx="3088" uly="5825">Nicht ſo die Offiziere.</line>
        <line lrx="5171" lry="5984" ulx="3062" uly="5905">Der Rittmeiſter Potolsky hatte mit einem Dutzend ſeiner Huſaren ſo⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="6063" ulx="2946" uly="5982">gleich die Pferde der Kameraden von der Artillerie umzingelt, und erklärte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="6144" type="textblock" ulx="2938" uly="6062">
        <line lrx="5171" lry="6144" ulx="2938" uly="6062">lachend: „ſie nur nach gehöriger Ranzionirung wieder losgeben zu wollen“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="6695" type="textblock" ulx="2944" uly="6143">
        <line lrx="5173" lry="6220" ulx="2945" uly="6143">Doch traf ſein ſcherzendes Wort nur höchſt verdrießliche, finſter dreinblickende</line>
        <line lrx="5172" lry="6293" ulx="2945" uly="6221">Geſichter, und die Antwort, die er von dem alten Oberlieutenant der</line>
        <line lrx="5171" lry="6376" ulx="2944" uly="6301">Batterie erhielt, lautete dahin: „daß man nicht verfehlen werde, dieſen</line>
        <line lrx="5169" lry="6461" ulx="2946" uly="6382">ganzen lächerlichen Ueberfall zur Anzeige zu bringen und ein Kriegs⸗ und</line>
        <line lrx="5170" lry="6541" ulx="2947" uly="6459">Ehrengericht darüber zu verlangen“; worauf dann begreiflicherweiſe die</line>
        <line lrx="5171" lry="6618" ulx="2946" uly="6540">Reihe des tüchtigen Lachens an dem Huſarenrittmeiſter war, welcher auch</line>
        <line lrx="5172" lry="6695" ulx="2946" uly="6619">davon einen kräftigen Gebrauch machte, trotz des nun auch mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="6775" type="textblock" ulx="2948" uly="6699">
        <line lrx="5193" lry="6775" ulx="2948" uly="6699">Stentorſtimme abgegebenen Proteſtes des Batteriekommandanten: „Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="6854" type="textblock" ulx="2945" uly="6779">
        <line lrx="5169" lry="6854" ulx="2945" uly="6779">weiß wie ſehr“ — und zwar proteſtirte derſelbe von der Höhe eines Protz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="6934" type="textblock" ulx="2946" uly="6856">
        <line lrx="5166" lry="6934" ulx="2946" uly="6856">kaſtens aus, wo er mit hochgeſchwungenem Säbel ſtand, dabei verſichernd:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2844" lry="1122" type="textblock" ulx="623" uly="800">
        <line lrx="2840" lry="882" ulx="627" uly="800">„daß er Jeden, der ſich ihm zu nähern wage, in Stücke hauen würde“.</line>
        <line lrx="2840" lry="964" ulx="625" uly="886">Solch' einen tragiſchen Ausgang ſollte indeſſen der Ueberfall nicht nehmen,</line>
        <line lrx="2842" lry="1040" ulx="623" uly="965">denn nachdem derſelbe ſo vollkommen geglückt und die Batterie während</line>
        <line lrx="2844" lry="1122" ulx="624" uly="1045">des Vorbeijagens der Kavallerielinie zum Schweigen gebracht worden war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1200" type="textblock" ulx="624" uly="1122">
        <line lrx="2893" lry="1200" ulx="624" uly="1122">hielt es Rittmeiſter Potolsky für gerathen, ſich jetzt ſeinem Regiment</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="6130" type="textblock" ulx="625" uly="1203">
        <line lrx="2846" lry="1280" ulx="625" uly="1203">wieder anzuſchließen, und ließ zum Sammeln und Zurückziehen blaſen,</line>
        <line lrx="2850" lry="1359" ulx="626" uly="1283">wobei der Lieutenant des letzten Zuges, welcher die Infanteriebedeckung im</line>
        <line lrx="2851" lry="1440" ulx="631" uly="1364">Schach gehalten hatte, lächelnd von dem Kommandanten derſelben, einem</line>
        <line lrx="1709" lry="1520" ulx="632" uly="1443">guten Freunde, Abſchied nahm.</line>
        <line lrx="2854" lry="1599" ulx="749" uly="1523">Eine Heldenthat, die ſchließlich noch vollbracht wurde, dürfen wir um</line>
        <line lrx="2856" lry="1679" ulx="634" uly="1602">ſo weniger unerwähnt laſſen, als ſie weder von Offizieren, noch von</line>
        <line lrx="2856" lry="1758" ulx="635" uly="1682">Unteroffizieren, noch von Offiziersaſpiranten oder Kadetten ausgeführt</line>
        <line lrx="2857" lry="1837" ulx="636" uly="1761">wurde, ſondern von zwei jungen Leuten, welche in ihrem Lebensberufe</line>
        <line lrx="2858" lry="1916" ulx="637" uly="1840">durchaus nicht nach dem blutigen Lorbeer des Krieges trachteten, ſich viel⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1996" ulx="637" uly="1920">mehr ganz beſonders um den Oelzweig des Friedens bekümmerten; denn</line>
        <line lrx="2858" lry="2074" ulx="637" uly="1999">der Eine dieſer jungen Leute war ein Engros⸗Händler in Olivenöl, der An⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2154" ulx="637" uly="2079">dere ein Juriſt, beide aber ihres gegenwärtigen Zeichens einjährige Frei⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2234" ulx="638" uly="2158">willige bei der Schwadron des Rittmeiſters Potolsky.</line>
        <line lrx="2860" lry="2312" ulx="758" uly="2236">Sie hatten ſich beim Eindringen in die Batterie wenig bekümmert um</line>
        <line lrx="2860" lry="2392" ulx="641" uly="2317">die finſter blickenden Artillerieoffiziere oder den Alles bedrohenden Kom⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2476" ulx="640" uly="2396">mandanten; ihr Augenmerk hatten ſie auf die Marketenderin gerichtet, und es</line>
        <line lrx="2864" lry="2552" ulx="640" uly="2476">war ihnen gelungen, ſie mit ihrem Korbe feſtzuhalten gerade in dem</line>
        <line lrx="2864" lry="2633" ulx="643" uly="2556">Augenblick, als ſie zwiſchen den Protzen und Beſpannungen verſchwinden</line>
        <line lrx="2862" lry="2710" ulx="642" uly="2635">wollte, um unbemerkt zu ihrem dort haltenden kleinen Karren zu gelangen.</line>
        <line lrx="2863" lry="2790" ulx="652" uly="2714">„Halt!“ hat ihr der Juriſt zugerufen, „ſo brennt man nicht durch, nach⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2866" ulx="644" uly="2793">dem man erobert worden iſt,“ und der Oelhändler hatte raſch mit ſeinem</line>
        <line lrx="2865" lry="2946" ulx="647" uly="2872">Säbel den Deckel von dem Korbe geſtoßen und mit Wonne entdeckt, daß</line>
        <line lrx="2866" lry="3028" ulx="644" uly="2950">derſelbe ſehr gut gefüllt war. „Es iſt am beſten, wir machen die Alte</line>
        <line lrx="2864" lry="3109" ulx="645" uly="3031">zur Kriegsgefangenen.“ — „Natürlich zu einer freiwilligen Kriegsgefange⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3187" ulx="645" uly="3110">nen,“ ſetzte der Juriſt hinzu; „ſage mir, was verlangſt Du für Deinen</line>
        <line lrx="2674" lry="3269" ulx="649" uly="3189">ganzen Kram da?“</line>
        <line lrx="2382" lry="3346" ulx="767" uly="3269">„Für zehn Gulden ließe ſich vielleicht darüber reden.“</line>
        <line lrx="2865" lry="3424" ulx="768" uly="3345">„Sei es um zehn Gulden! Alſo abmarſchirt, dort den Hügel hinab</line>
        <line lrx="2322" lry="3504" ulx="650" uly="3427">und unten, wo die Bäume liegen, auf uns gewartet!“</line>
        <line lrx="2867" lry="3580" ulx="767" uly="3505">Der Karren, mit einem kleinen Eſel beſpannt, polterte eilig davon,</line>
        <line lrx="2870" lry="3664" ulx="651" uly="3584">und nicht lange nachher folgte die Schwadron im Trabe, wobei ſich der</line>
        <line lrx="2869" lry="3745" ulx="652" uly="3663">einjährige Juriſt ſeinem Zugführer näherte, um ihm lachend die Wegnahme</line>
        <line lrx="1926" lry="3821" ulx="652" uly="3746">der feindlichen Proviantkolonne zu melden.</line>
        <line lrx="2029" lry="3899" ulx="773" uly="3824">„Melden Sie das dem Rittmeiſter ſelbſt.“</line>
        <line lrx="2758" lry="3978" ulx="774" uly="3902">„Wenn Sie erlauben, Herr Lieutenant, mit großem Vergnügen.“</line>
        <line lrx="2872" lry="4059" ulx="770" uly="3981">Rittmeiſter Potolsky lachte um ſo herzlicher über dieſe Eroberung, als</line>
        <line lrx="2873" lry="4140" ulx="654" uly="4061">der Einjährig⸗Freiwillige hinzuſetzte: „Allerdings erobert, aber die Be⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4220" ulx="656" uly="4140">ſitzerin zur freiwilligen Kriegsgefangenen gemacht und ihr die Waaren</line>
        <line lrx="2747" lry="4299" ulx="657" uly="4224">vermittelſt zehn Gulden garantirt.“</line>
        <line lrx="2876" lry="4375" ulx="778" uly="4299">„Vortrefflich, und da der Karren, wie Sie ſagen, drunten bei dem</line>
        <line lrx="2878" lry="4457" ulx="658" uly="4377">Verhaue hält, ſo kann bei dem langſamen Ueberſetzen deſſelben ſich Jeder</line>
        <line lrx="2016" lry="4535" ulx="657" uly="4459">nach Belieben und für ſein Geld anſchaffen.“</line>
        <line lrx="2878" lry="4618" ulx="781" uly="4537">So geſchah es auch, was die Herren Offiziere anbelangte; dann aber</line>
        <line lrx="2880" lry="4696" ulx="657" uly="4617">warf der einjährige Oelhändler einen Zehnguldenſchein auf den Karren zu</line>
        <line lrx="2878" lry="4773" ulx="660" uly="4695">einem Schnaps und einem Brode mit Wurſt für Jeden der Mannſchaft;</line>
        <line lrx="2880" lry="4853" ulx="659" uly="4775">worauf es dann außerordentlich merkwürdig war, wie die Pferde vortreff⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4935" ulx="660" uly="4853">lich über den Verhau ſetzten, nachdem ſich die Reiter durch eine kleine</line>
        <line lrx="1185" lry="5014" ulx="660" uly="4939">Kollation geſtärkt.</line>
        <line lrx="2883" lry="5097" ulx="776" uly="5014">Das plötzliche Verſtummen der Batterie war indeſſen auch von der</line>
        <line lrx="2884" lry="5176" ulx="661" uly="5093">hohen Generalität nicht unbemerkt geblieben, wozu der dicke Oberſt von</line>
        <line lrx="2885" lry="5254" ulx="661" uly="5172">den Huſaren das Seinige beigetragen hatte; denn als er geſehen, daß</line>
        <line lrx="2886" lry="5332" ulx="661" uly="5253">das Reiterſtücklein geglückt, hatte er nicht ermangelt, es im Vorbeireiten</line>
        <line lrx="2885" lry="5415" ulx="664" uly="5332">dem Brigadegeneral zu erzählen, worauf dieſer es dem Diviſionär mit⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="5496" ulx="666" uly="5411">getheilt, und ſo war es bis zu Seiner Excellnez dem Höchſtkommandiren⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="5574" ulx="666" uly="5490">den gelangt, der, ſelbſt ein Reitergeneral, beifällig darüber gelächelt hatte,</line>
        <line lrx="2889" lry="5652" ulx="668" uly="5572">allerdings zum großen Verdruß des Batteriekommandanten, der von</line>
        <line lrx="2889" lry="5732" ulx="666" uly="5649">ſeinem Major ſchließlich freundlich erſucht wurde, die Sache auf ſich be⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="5813" ulx="666" uly="5738">ruhen zu laſſen.</line>
        <line lrx="2891" lry="5888" ulx="783" uly="5809">War doch das Manöver, wie wir ſchon früher angedeutet, zur voll⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="5968" ulx="668" uly="5889">kommenen Zufriedenheit des Höchſtkommandirenden vorübergegangen, und</line>
        <line lrx="2894" lry="6053" ulx="669" uly="5968">hatte ſich ſogleich nach dem Schluß der Strom ſeines Lobes in hundert</line>
        <line lrx="2895" lry="6130" ulx="669" uly="6049">kleine Bächlein abgezweigt und ſo jeden Truppentheil bis zu den Zügen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="6208" type="textblock" ulx="621" uly="6129">
        <line lrx="2896" lry="6208" ulx="621" uly="6129">und Sektionen herab erfreut und erquickt. Dann zogen ſich die Regimenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="6535" type="textblock" ulx="670" uly="6208">
        <line lrx="2896" lry="6293" ulx="672" uly="6208">auf den verſchiedenen Punkten der weiten Ebene zuſammen, die Infanterie</line>
        <line lrx="2894" lry="6370" ulx="671" uly="6288">marſchirte unter klingendem Spiel nach der nahe gelegenen großen Stadt,</line>
        <line lrx="2898" lry="6453" ulx="670" uly="6368">die Artillerie bezog Kantonnirungen in den am Rande der Ebene gelegenen</line>
        <line lrx="2898" lry="6535" ulx="671" uly="6448">größeren Dörfern, und die Kavalleriediviſion kampirte theils auf der Ebene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="6612" type="textblock" ulx="637" uly="6527">
        <line lrx="2898" lry="6612" ulx="637" uly="6527">ſelbſt, oder wurde weiter hinauf auf kleinere und größere Bauernhöfe für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="6935" type="textblock" ulx="671" uly="6616">
        <line lrx="1675" lry="6696" ulx="672" uly="6616">einige Tage in's Quartier gelegt.</line>
        <line lrx="2899" lry="6775" ulx="786" uly="6685">Dazu gehörte auch die Schwadron des Rittmeiſters Potolsky, welcher</line>
        <line lrx="2896" lry="6853" ulx="673" uly="6765">ſelbſt mit beinahe dem ganzen erſten Zuge Quartier auf einem großen</line>
        <line lrx="2895" lry="6935" ulx="671" uly="6844">herrſchaftlichen Schloſſe nahm, wo er ſelbſt, wie die Mannſchaft und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="6672" type="textblock" ulx="2952" uly="802">
        <line lrx="5161" lry="879" ulx="2952" uly="802">Pferde, in den weitläufigen Gebäuden und Stallungen auf's Vortreff⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="958" ulx="2952" uly="880">lichſte untergebracht wurde. Anderen ging es freilich nicht ſo gut, denn</line>
        <line lrx="5167" lry="1036" ulx="2954" uly="958">es gab auch recht armſelige Dörfer und Häuſer, auf die die Mannſchaft</line>
        <line lrx="5163" lry="1115" ulx="2955" uly="1037">vertheilt werden mußte, und ſo kam es denn, daß Mancher, der ſich</line>
        <line lrx="5166" lry="1195" ulx="2959" uly="1115">auf ein fettes Quartier gefreut, vor irgend einer häßlichen Spelunke</line>
        <line lrx="3734" lry="1277" ulx="2957" uly="1201">ſeufzend vom Pferde ſtieg.</line>
        <line lrx="5170" lry="1355" ulx="3076" uly="1275">So geſchah es auch unſeren beiden Einjährig⸗Freiwilligen, nur daß</line>
        <line lrx="5170" lry="1433" ulx="2958" uly="1353">ſie vor der elenden Hütte, die am Ufer einer übelriechenden Miſtpfütze</line>
        <line lrx="5168" lry="1515" ulx="2961" uly="1433">lag, nicht ſogleich vom Pferde ſtiegen, nachdem ſie ſich leider überzeugt,</line>
        <line lrx="5172" lry="1591" ulx="2961" uly="1512">daß der Name ihres Wirthes, ſowie die Bezeichnung des Hofes mit ihrem</line>
        <line lrx="5171" lry="1674" ulx="2961" uly="1593">Quartierzettel zuſammenſtimmten, ſondern daß ſie es vorzogen, zuerſt zu</line>
        <line lrx="5173" lry="1752" ulx="2964" uly="1670">berathſchlagen, ob es nicht beſſer ſei, ſich auf gut Glück nach einem andern</line>
        <line lrx="4526" lry="1832" ulx="2963" uly="1756">Quartier umzuſehen.</line>
        <line lrx="5173" lry="1911" ulx="3085" uly="1828">„Iſt denn gar kein Wirthshaus hier in der Nähe?“ fragte der ein⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="1991" ulx="2966" uly="1906">jährige Juriſt — und ſetzte zu ſeinem Freunde gewandt hinzu: „Lieber</line>
        <line lrx="5047" lry="2071" ulx="2967" uly="1986">unſer eigenes Geld verzehren, als in ſo einer Räuberhöhle wohnen.“</line>
        <line lrx="5174" lry="2146" ulx="3090" uly="2066">„Ein Wirthshaus iſt allerdings nicht ſo ſehr weit entfernt,“ meinte</line>
        <line lrx="5176" lry="2229" ulx="2970" uly="2144">der pfiffige Bauer, welcher erfreut war über die Hoffnung, dieſe läſtigen</line>
        <line lrx="5175" lry="2306" ulx="2970" uly="2223">Gäſte ſo bald wieder los zu werden. „Da reiten Sie nur auf dem Wege</line>
        <line lrx="5175" lry="2382" ulx="2970" uly="2302">neben der Scheuer vorbei und dann immer geradeaus bis an den Wald</line>
        <line lrx="5178" lry="2464" ulx="2971" uly="2382">da drüben, dort geht der Weg abwärts bis an den Bach, der von den</line>
        <line lrx="5179" lry="2545" ulx="2971" uly="2459">Bergen herabkommt und im Thal ein paar Mühlen treibt; hinter der</line>
        <line lrx="5178" lry="2624" ulx="2972" uly="2539">größeren Mühle mit drei Rädern werden Sie an ein eiſernes Gitter</line>
        <line lrx="4973" lry="2688" ulx="2972" uly="2630">kommen —“</line>
        <line lrx="5179" lry="2783" ulx="3091" uly="2696">„Ah!“ ſagte der Juriſt heiter, „ein Wirthshaus mit Park, der von</line>
        <line lrx="4811" lry="2858" ulx="2974" uly="2780">einem eiſernen Gitter umſchloſſen iſt, verſpricht ſchon etwas.“</line>
        <line lrx="5178" lry="2937" ulx="3091" uly="2856">„Ja, aber der Park und das eiſerne Gitter gehört zu einem herr⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="3017" ulx="2976" uly="2935">ſchaftlichen Gut, das Wirthshaus liegt hinter demſelben, vielleicht zehn</line>
        <line lrx="4134" lry="3096" ulx="2975" uly="3025">Minuten entfernt.“</line>
        <line lrx="5193" lry="3176" ulx="3093" uly="3094">„Nun, meinetwegen auch, das macht vielleicht eine halbe Stunde im</line>
        <line lrx="5181" lry="3258" ulx="2976" uly="3173">guten Trab, und ich denke, das Beſte iſt, wenn wir unſern Burſchen</line>
        <line lrx="5180" lry="3336" ulx="2974" uly="3252">vorläufig hier laſſen; will man heute noch etwas von uns, was ich in⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="3416" ulx="2976" uly="3330">deſſen nicht glaube, ſo kommt er, es uns zu ſagen, und morgen früh</line>
        <line lrx="5183" lry="3496" ulx="2976" uly="3411">reit' ich zum Wachtmeiſter, um ihm zu melden, wo wir uns einquartirt</line>
        <line lrx="4638" lry="3573" ulx="2977" uly="3500">haben.“</line>
        <line lrx="5179" lry="3653" ulx="3098" uly="3567">„Abgemacht, morgen iſt ohnehin Ruhetag. Du bleibſt alſo hier,</line>
        <line lrx="5184" lry="3728" ulx="2982" uly="3647">Schabel, und kannſt dann morgen früh einen Spaziergang machen, um</line>
        <line lrx="5182" lry="3812" ulx="2972" uly="3725">zu ſehen, wo wir geblieben ſind; gib aber meine Satteltaſche herüber, ich</line>
        <line lrx="3980" lry="3890" ulx="2982" uly="3813">habe keine einzige Cigarre mehr.“</line>
        <line lrx="5186" lry="3966" ulx="3101" uly="3884">„Und auch die meinige, in der ſich noch ein paar Tropfen Rum</line>
        <line lrx="3752" lry="4048" ulx="2981" uly="3976">befinden.“</line>
        <line lrx="5187" lry="4122" ulx="3097" uly="4041">Dann trabten Beide auf ihren guten eigenen Pferden davon, erreichten</line>
        <line lrx="5189" lry="4208" ulx="2982" uly="4121">in Kurzem den Wald und ſahen dort, wo der Weg abwärts ging, ein</line>
        <line lrx="5184" lry="4288" ulx="2983" uly="4198">reizend ſchönes Thal liegen, ja entzückend im Vergleich zu der kahlen,</line>
        <line lrx="4767" lry="4364" ulx="2985" uly="4280">dürren, ſtaubigen Hochebene, welche ſie hinter ſich gelaſſen.</line>
        <line lrx="5188" lry="4441" ulx="3104" uly="4357">„Deine Idee verdient eine Belohnung!“ rief der einjährige Oelhänd⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="4521" ulx="2985" uly="4437">ler, „und wenn der Wirth einen trinkbaren Champagner hat, ſo werde</line>
        <line lrx="4030" lry="4603" ulx="2987" uly="4528">ich mich finden laſſen.“</line>
        <line lrx="5191" lry="4679" ulx="3101" uly="4596">Bald hatten ſie auch den Bach erreicht, ſowie die Mühle mit den drei</line>
        <line lrx="5190" lry="4757" ulx="2989" uly="4675">Rädern und das eiſerne Gitter, an dem ſie faſt zehn Minuten lang vor⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="4839" ulx="2991" uly="4754">überritten, bis ſie zu einem breiten, maſſiv ſteinernen und dadurch ſehr</line>
        <line lrx="5192" lry="4920" ulx="2989" uly="4833">wohlhabend ausſehenden Eingangsthor kamen, von dem eine vierfache</line>
        <line lrx="5196" lry="5002" ulx="2992" uly="4912">Allee majeſtätiſcher, dichtbelaubter Platanen in ſchnurgerader Linie auf</line>
        <line lrx="5195" lry="5079" ulx="2992" uly="4991">ein alterthümliches, ſchloßähnliches Gebäude führte, deſſen Spitze, Giebel</line>
        <line lrx="5195" lry="5158" ulx="2992" uly="5069">und Thürmchen hell und einladend zwiſchen den grünen Laubmaſſen her⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="5241" ulx="2991" uly="5164">vorleuchteten.</line>
        <line lrx="5196" lry="5318" ulx="3114" uly="5224">„Das wäre mir als Wirthshaus ſchon lieber,“ meinte der Oelhändler,</line>
        <line lrx="5199" lry="5398" ulx="3000" uly="5309">„hat es doch eine Aehnlichkeit mit unſerem Hauſe auf Lindenhof, vor dem</line>
        <line lrx="5200" lry="5481" ulx="2995" uly="5389">jetzt meine gute Mama ſitzt und gewiß traurig an ihren Erſtgeborenen</line>
        <line lrx="5200" lry="5555" ulx="2997" uly="5467">denkt, ſowie an all' das Unglück, das ihn in der heißen Schlacht er⸗</line>
        <line lrx="3817" lry="5626" ulx="2999" uly="5565">eilen kann.“</line>
        <line lrx="5202" lry="5714" ulx="3118" uly="5624">„Vorbei, vorbei, ich bin überzeugt, das Wirthshaus kann ſich auch</line>
        <line lrx="4218" lry="5799" ulx="3000" uly="5724">ſehen laſſen.“</line>
        <line lrx="5206" lry="5871" ulx="3115" uly="5783">Leider fanden ſie aber nach kurzem Weitertraben dieſe ſchöne Hoffnung</line>
        <line lrx="5206" lry="5958" ulx="3000" uly="5863">nicht gerechtfertigt, denn das gerühmte Wirthshaus war nichts mehr, als</line>
        <line lrx="5206" lry="6037" ulx="3004" uly="5941">eine ganz gemeine Fuhrmannskneipe, kahl und öde auf der Höhe gelegen,</line>
        <line lrx="5207" lry="6113" ulx="3002" uly="6021">mit einem einzigen Gaſtzimmer, in dem ſich ein allerdings zweiſchläfriges</line>
        <line lrx="3361" lry="6194" ulx="3003" uly="6122">Bett befand.</line>
        <line lrx="5210" lry="6272" ulx="3123" uly="6179">„Br— r — r — r,“ machte der Juriſt, als er nach abgehaltener In⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="6356" ulx="3005" uly="6255">ſpektion wieder aus dem Hauſe trat und deutlich ſeinen Entſchluß, nicht</line>
        <line lrx="5214" lry="6436" ulx="3005" uly="6337">da zu bleiben, dadurch kundgab, daß er ſich ſofort wieder in den Sattel</line>
        <line lrx="3247" lry="6516" ulx="3008" uly="6443">ſchwang.</line>
        <line lrx="4992" lry="6593" ulx="3128" uly="6513">„Ja, aber was nun?“ . .</line>
        <line lrx="5216" lry="6672" ulx="3128" uly="6574">„Jedenfalls nicht hier bleiben, lieber noch in unſer Quartier zurück⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="6910" type="textblock" ulx="3008" uly="6682">
        <line lrx="4252" lry="6769" ulx="3008" uly="6682">kehren.“ .</line>
        <line lrx="4932" lry="6832" ulx="3131" uly="6744">„Dazu habe ich aber gar keine Luſt.“ J</line>
        <line lrx="5220" lry="6910" ulx="3132" uly="6814">„Ich auch nicht, ehrlich geſagt — wie wäre es, wenn wir drunten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3777" lry="7600" type="textblock" ulx="3773" uly="7593">
        <line lrx="3777" lry="7600" ulx="3773" uly="7593">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3178" lry="683" type="textblock" ulx="2604" uly="611">
        <line lrx="3178" lry="683" ulx="2604" uly="611">o ω d ſh 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="1591" type="textblock" ulx="625" uly="779">
        <line lrx="2843" lry="888" ulx="637" uly="779">in einer von den Mühlen verſuchten, für Geld und gute Worte unterzu⸗</line>
        <line lrx="934" lry="920" ulx="637" uly="862">kommen?“</line>
        <line lrx="2844" lry="1040" ulx="756" uly="943">„Meinetwegen; aber wenn wir einmal am Verſuchemachen ſind, warum</line>
        <line lrx="2844" lry="1120" ulx="636" uly="1021">nicht geradezu vor jenes Schloß reiten? Beißen werden ſie uns auch dort</line>
        <line lrx="2841" lry="1202" ulx="636" uly="1100">nicht; wir können ja unſern Quartierzettel vorzeigen und nach dem Wege</line>
        <line lrx="864" lry="1250" ulx="633" uly="1178">fragen.“</line>
        <line lrx="2838" lry="1352" ulx="748" uly="1258">„Verſuchen wir es, der Weg auf die Haide zurück bleibt uns immer⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1407" ulx="631" uly="1335">hin offen.“</line>
        <line lrx="2838" lry="1513" ulx="742" uly="1416">Damit hatten ſie das Parkthor wieder erreicht, und es that ihnen</line>
        <line lrx="2836" lry="1591" ulx="625" uly="1494">wohl, aus der brennenden Sonnenhitze hinweg in dem kühlen Schatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1669" type="textblock" ulx="625" uly="1573">
        <line lrx="2877" lry="1669" ulx="625" uly="1573">der Platanen auf dem weichen Boden dahinreiten zu können. Auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="3254" type="textblock" ulx="588" uly="1651">
        <line lrx="2833" lry="1741" ulx="620" uly="1651">Hälfte des Weges ſprang ihnen ein rieſiger Neufundländer bellend ent⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1831" ulx="620" uly="1733">gegen, der aber, einem ſcharfen Pfiff gehorchend, wieder davonſprang,</line>
        <line lrx="2502" lry="1904" ulx="620" uly="1810">nicht ohne noch ein paar Mal laut knurrend ſtehen zu bleiben.</line>
        <line lrx="2830" lry="1982" ulx="736" uly="1890">„Das ſchadet auch nichts,“ meinte der Juriſt, „auf Dieſe Art werden</line>
        <line lrx="1689" lry="2049" ulx="613" uly="1968">wir ſchon von Weitem angemeldet.“</line>
        <line lrx="2827" lry="2144" ulx="729" uly="2048">Und ſo war es auch, denn jetzt erſchien an der breiten Treppe, die</line>
        <line lrx="2824" lry="2223" ulx="612" uly="2127">zum Schloß hinaufführte, ein kleiner Knabe mit einem Reife in der Hand,</line>
        <line lrx="2752" lry="2306" ulx="609" uly="2206">und ſchrie jubelnd: „Huſaren, Huſaren! — Papa, da ſind Huſaren!“</line>
        <line lrx="2823" lry="2380" ulx="724" uly="2286">Dieſem Rufe folgend, ſah man jetzt einen ziemlich ſtarken Herrn im</line>
        <line lrx="2823" lry="2460" ulx="605" uly="2365">weißen Sommeranzuge, einen Strohhut auf dem Kopfe, welcher den großen</line>
        <line lrx="2821" lry="2536" ulx="630" uly="2443">Neufundländerhund am Halsbande zurückhielt und einigermaßen erſtaunt</line>
        <line lrx="1496" lry="2595" ulx="603" uly="2522">die Heranreitenden betrachtete.</line>
        <line lrx="2816" lry="2693" ulx="716" uly="2601">Der Juriſt, als der gewandtere Reiter, galoppirte jetzt ein paar Schritte</line>
        <line lrx="2814" lry="2775" ulx="599" uly="2682">vor, ſchwang ſich dann aus dem Sattel und näherte ſich dem Herrn, nach⸗</line>
        <line lrx="2492" lry="2844" ulx="588" uly="2761">dem er den Zügel ſeinem Freunde zugeworfen hatte.</line>
        <line lrx="2812" lry="2933" ulx="716" uly="2839">„Sie werden entſchuldigen,“ ſagte er in ſehr höflichem Tone, „daß</line>
        <line lrx="2809" lry="3015" ulx="594" uly="2917">wir ſo ohne Weiteres hier eindrangen; doch ſind wir der Gegend unkundig</line>
        <line lrx="2808" lry="3092" ulx="591" uly="2996">und fanden auch Niemand auf dem Wege, der uns hätte ſagen können,</line>
        <line lrx="2807" lry="3174" ulx="589" uly="3076">wo wir das Haus finden, welches hier auf unſerem Quartierzettel ange⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="3254" ulx="588" uly="3153">geben iſt.“ (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3638" type="textblock" ulx="1014" uly="3412">
        <line lrx="2329" lry="3532" ulx="1014" uly="3412">Im Pfarrhauſe zu Seſenheim!</line>
        <line lrx="2132" lry="3638" ulx="1544" uly="3569">Bild S. 1.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="6894" type="textblock" ulx="540" uly="3702">
        <line lrx="1754" lry="3789" ulx="697" uly="3702">Es war vor hundert Jahren . . .</line>
        <line lrx="2799" lry="3886" ulx="694" uly="3790">Ja, es ſind jetzt runde hundert Jahre her. Es iſt im Anfang Oktober</line>
        <line lrx="2797" lry="3964" ulx="578" uly="3871">und im reichgeſchmückten Elſaß, wo der Himmel um dieſe Zeit noch ſo</line>
        <line lrx="2796" lry="4046" ulx="577" uly="3949">ſonnig und blau und die Luft ſo duftig und weich und die Welt ſo fröh⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="4109" ulx="575" uly="4028">lich und wunder⸗, wunderſchön iſt!</line>
        <line lrx="2793" lry="4205" ulx="691" uly="4108">Von Straßburg aus reiten im flotten Trabe zwei junge, luſtige Ge⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="4280" ulx="575" uly="4186">ſellen in die lachende Gegend hinein. Es ſind zwei ſtraßburger Studenten.</line>
        <line lrx="2788" lry="4362" ulx="573" uly="4266">Der eine hat ſich gar ſtattlich herausgeputzt mit wohlfriſirtem und friſch</line>
        <line lrx="2789" lry="4439" ulx="573" uly="4346">gezopftem, duftendem Haar, ſauber gefälteltem Jabot und kaſtanien⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="4527" ulx="571" uly="4424">braunem, langſchößigem Feiertagsrock. Es iſt der Studioſus der Medizin</line>
        <line lrx="2787" lry="4600" ulx="570" uly="4504">Weyland. Dagegen ſticht das Koſtüm ſeines Begleiters gar wunderlich</line>
        <line lrx="2785" lry="4679" ulx="571" uly="4583">ab. Es iſt ein Jüngling von 21 Jahren, ſchön wie ein junger Gott:</line>
        <line lrx="2786" lry="4755" ulx="568" uly="4664">mit großen, geiſtvollen Augen, hoher, leuchtender, gedankenreicher Stirn</line>
        <line lrx="2785" lry="4836" ulx="568" uly="4743">und einem übermüthigen Blitzen und Zucken um den küſſigen, lachenden</line>
        <line lrx="2784" lry="4918" ulx="566" uly="4821">Mund. Und dieſer Halbgott ſteckt in einem unmodiſchen, abgetragenen</line>
        <line lrx="2781" lry="4993" ulx="564" uly="4899">ſchwarzen Koſtüm — wie ein Prinz, der als Schulmeiſter auf die Mas⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="5072" ulx="563" uly="4980">kerade gehen will. Es iſt auch eine Maskerade. Denn jetzt nimmt der</line>
        <line lrx="2780" lry="5159" ulx="565" uly="5058">Schwarze auf ſeinem Pferde eine eckige, ſchlotterige, ängſtliche Haltung</line>
        <line lrx="2776" lry="5232" ulx="563" uly="5139">an und lacht hell: „Amice Weyland, das ſoll ein Götterſpaß werden.</line>
        <line lrx="2778" lry="5312" ulx="561" uly="5216">Ich hoffe, ich ſpiele meine Rolle als armer candidatus theologiae nicht</line>
        <line lrx="2774" lry="5394" ulx="560" uly="5296">übel und ich flehe Dich an, Theuerſter, mich nach Kräften ſtieffreundlich</line>
        <line lrx="2774" lry="5470" ulx="558" uly="5375">zu behandeln in Gegenwart Deines ehrſamen Vikars von Seſenheim und</line>
        <line lrx="2774" lry="5551" ulx="559" uly="5454">ſeiner ſtachelbeerweinmoſtenden theuren Ehehälfte und ſeiner holden Tochter</line>
        <line lrx="2773" lry="5635" ulx="555" uly="5534">Olivia und der jungen . . . wie heißt ſie doch noch, das zweite Pfarr⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="5694" ulx="554" uly="5613">töchterlein?“</line>
        <line lrx="2772" lry="5791" ulx="675" uly="5693">„Friederike, Bruder Goethe . . . aber daß Du nur nicht ſelber zuerſt</line>
        <line lrx="2771" lry="5857" ulx="554" uly="5771">die ganze Maskerade zum Henker wünſcheſt, ſobald Du einen Blick in</line>
        <line lrx="2770" lry="5946" ulx="553" uly="5849">Friederikens Augen gethan haſt?! Das ſind Augen, in denen ſich Jeder</line>
        <line lrx="1488" lry="6007" ulx="555" uly="5929">als Apoll ſpiegeln möchte . . .“</line>
        <line lrx="2761" lry="6102" ulx="672" uly="6010">„Und denen zu Liebe ſich Freund Weyland ſo ſüß adoniſirt hat!“ —</line>
        <line lrx="2765" lry="6182" ulx="549" uly="6085">fällt Wolfgang Goethe ſpöttiſch ein. „Ach, Herz, ich habe ſchon in viele,</line>
        <line lrx="2765" lry="6261" ulx="548" uly="6165">viele ſchöne Augen geſchaut und mich gern in ihnen geſpiegelt und mir</line>
        <line lrx="2761" lry="6343" ulx="549" uly="6243">dabei eingebildet, ich ſei für immer von ihnen in Zauberketten gelegt —</line>
        <line lrx="2763" lry="6425" ulx="550" uly="6325">— und auf mein holdes frankfurter Gretchen folgte mein roſiges leipziger</line>
        <line lrx="1790" lry="6483" ulx="548" uly="6400">Aennchen — — und auf Aennchen . . .“</line>
        <line lrx="2758" lry="6581" ulx="665" uly="6482">„Folgt Friederike von Seſenheim!“ — ſeufzt Weyland von Herzen. . .</line>
        <line lrx="2070" lry="6636" ulx="550" uly="6558">„Du biſt einmal ein Glückskerl bei den Weibern!“</line>
        <line lrx="2757" lry="6736" ulx="659" uly="6638">So plaudernd und ſcherzend und lachend reiten ſie weiter durch das</line>
        <line lrx="2755" lry="6816" ulx="540" uly="6716">reichgeſegnete Land, vom Jubel der Weinleſe in den Bergen umtönt.</line>
        <line lrx="2752" lry="6894" ulx="540" uly="6793">Der junge Studioſus der Rechtsgelahrtheit, Wolfgang Goethe, findet ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="3517" type="textblock" ulx="2914" uly="816">
        <line lrx="5171" lry="906" ulx="2956" uly="816">beſonderes Vergnügen darin, ſich das Pfarrhaus von Seſenheim, in das</line>
        <line lrx="5170" lry="978" ulx="2954" uly="895">ſein Freund Weyland ihn auf ſeinen Wunſch unter dem Namen eines</line>
        <line lrx="5169" lry="1061" ulx="2955" uly="980">armen Kandidaten der Theologie als Gaſt einführen ſoll, und von dem</line>
        <line lrx="5168" lry="1149" ulx="2954" uly="1055">die ſtraßburger ſtudentiſche Tiſchgeſellſchaft ſchon oft als von einem elſaßer</line>
        <line lrx="5167" lry="1221" ulx="2954" uly="1132">Pfarrhauſe von Wakefield geſprochen hat, mit den Figuren dieſes damals</line>
        <line lrx="5166" lry="1303" ulx="2950" uly="1210">in Deutſchland allgemein bewunderten und geliebten engliſchen Romans</line>
        <line lrx="5166" lry="1383" ulx="2950" uly="1291">zu beleben. Bald ſind die ſechs Wegſtunden auf der ſchönen Chauſſee</line>
        <line lrx="5163" lry="1458" ulx="2949" uly="1367">bis Seſenheim zurückgelegt. Auf einem anmuthigen Wieſenpfade wird</line>
        <line lrx="5162" lry="1541" ulx="2946" uly="1447">in's Dorf abgebogen. Die Pferde ſtehen im Gaſthofe. Zu Fuß geht's</line>
        <line lrx="5162" lry="1620" ulx="2948" uly="1526">auf das alte baufällige Pfarrhaus zu, das ſo traulich und ſtill im</line>
        <line lrx="5159" lry="1693" ulx="2946" uly="1609">grünen, laubenreichen Garten liegt. „Erſchrick nicht vor dem alters⸗</line>
        <line lrx="5158" lry="1779" ulx="2943" uly="1682">ſchwachen armſeligen Hauſe, — innen iſt's jünger!“ — ſagt Weyland</line>
        <line lrx="3956" lry="1839" ulx="2943" uly="1757">lächelnd. V</line>
        <line lrx="5154" lry="1938" ulx="3056" uly="1842">Ja, innen iſt's jünger! — Nach herzlicher Begrüßung von dem guten,</line>
        <line lrx="5153" lry="2015" ulx="2942" uly="1920">alten, einfachen Pfarrer Brion und der noch immer anmuthigen Pfarrerin</line>
        <line lrx="5153" lry="2095" ulx="2939" uly="2000">tritt die ſchöne, feurige, neunzehnjährige Tochter in's Zimmer, froh, daß</line>
        <line lrx="5150" lry="2169" ulx="2938" uly="2078">durch den ſtraßburger Beſuch neues luſtiges Leben in ihre ländliche Stille</line>
        <line lrx="5148" lry="2252" ulx="2935" uly="2154">kommt. Sie beachtet den eckigen, unbeholfenen Kandidaten kaum, mit</line>
        <line lrx="5146" lry="2337" ulx="2935" uly="2235">dem der Vater ſich theologiſch gelehrt unterhält, und ſcherzt mit dem ſchon</line>
        <line lrx="5145" lry="2413" ulx="2933" uly="2313">befreundeten Weyland. Nur die Mutter wirft hin und wieder einen prü⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="2491" ulx="2930" uly="2392">fenden, mißtrauiſchen Blick auf den neuen Gaſt — mit dem vornehmen</line>
        <line lrx="5053" lry="2558" ulx="2930" uly="2471">Geſicht und der unſcheinbaren Kleidung.</line>
        <line lrx="5142" lry="2652" ulx="3042" uly="2553">Und es wird immer jünger im alten baufälligen Pfarrhauſe: die zweite</line>
        <line lrx="5143" lry="2730" ulx="2925" uly="2629">Tochter Friederike kehrt heim von einem Spaziergange. Sie iſt ländlich geklei⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="2807" ulx="2925" uly="2710">det — leuchtend wie ein Frühlingsſonnenſtrahl und lieblich und jung wie eine</line>
        <line lrx="5139" lry="2888" ulx="2925" uly="2787">Waldblume. Der dreiundſechzigjährige weimar'ſche Staatsminiſter v. Goethe</line>
        <line lrx="5135" lry="2965" ulx="2922" uly="2869">malt uns nach vielen, vielen Jahren und nachdem noch viele, viele holde</line>
        <line lrx="5133" lry="3040" ulx="2922" uly="2947">Frauenbilder durch ſein weites, ſtürmiſches Herz gezogen ſind, ihr Bild: „Ein</line>
        <line lrx="5132" lry="3126" ulx="2919" uly="3025">kurzes, weißes, rundes Röckchen, mit einer Falbel, nicht länger als daß</line>
        <line lrx="5131" lry="3204" ulx="2918" uly="3107">die netteſten Füßchen bis an die Knöchel ſichtbar blieben, ein knappes</line>
        <line lrx="5131" lry="3281" ulx="2916" uly="3186">weißes Mieder und eine ſchwarze Taffetſchürze — ſo ſtand ſie auf der</line>
        <line lrx="5128" lry="3354" ulx="2918" uly="3264">Grenze zwiſchen Bäuerin und Städterin. Schlank und leicht, als wenn</line>
        <line lrx="5127" lry="3435" ulx="2914" uly="3343">ſie nichts an ſich zu tragen hätte, ſchritt ſie, und beinahe ſchien für die</line>
        <line lrx="5126" lry="3517" ulx="2915" uly="3426">gewaltigen Zöpfe des niedlichen Köpfchens der Hals zu zart. Aus heiteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="3602" type="textblock" ulx="2913" uly="3503">
        <line lrx="5192" lry="3602" ulx="2913" uly="3503">blauen Augen blickte ſie ſehr deutlich umher, und das artige Stumpf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="4077" type="textblock" ulx="2908" uly="3584">
        <line lrx="5124" lry="3686" ulx="2911" uly="3584">näschen forſchte ſo frei in die Luft, als wenn es in der Welt keine Sorge</line>
        <line lrx="5123" lry="3755" ulx="2911" uly="3662">geben könnte. Der Strohhut hing ihr am Arme, und ſo hatte ich das</line>
        <line lrx="5123" lry="3841" ulx="2911" uly="3742">Vergnügen, ſie beim erſten Male in ihrer ganzen Anmuth und Lieblichkeit</line>
        <line lrx="4246" lry="3897" ulx="2908" uly="3821">zu ſehen und zu erkennen . . .“ ,</line>
        <line lrx="5121" lry="3999" ulx="3021" uly="3901">Und vom erſten Augenblicke an gibt das junge, blühende Herz Wolf⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="4077" ulx="2908" uly="3982">gang Goethe's ſich dieſer Anmuth und Lieblichkeit gefangen. Ihre reizende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="4160" type="textblock" ulx="2863" uly="4050">
        <line lrx="5120" lry="4160" ulx="2863" uly="4050">Natürlichkeit, mit der ſie an's Klavier tritt, das der Schulmeiſter zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="4390" type="textblock" ulx="2901" uly="4137">
        <line lrx="5119" lry="4236" ulx="2904" uly="4137">ſtimmen vergeſſen, und mit einer friſchen, ungekünſtelten Stimme ihre</line>
        <line lrx="5118" lry="4321" ulx="2904" uly="4218">einfachen, herzigen Lieder ſingt, — ihr naives Plaudern, ihr vogelfröh⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="4390" ulx="2901" uly="4296">liches Lachen und ihre echte Herzensgüte, mit der ſie den armen, von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="4473" type="textblock" ulx="2878" uly="4376">
        <line lrx="5114" lry="4473" ulx="2878" uly="4376">Andern etwas vernachläſſigten Kandidaten zu unterhalten ſucht, entzücken</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="4631" type="textblock" ulx="2898" uly="4455">
        <line lrx="5113" lry="4548" ulx="2898" uly="4455">ihn — und er verwünſcht mehr als einmal ſeinen tollen Einfall: ſich dem</line>
        <line lrx="5113" lry="4631" ulx="2899" uly="4533">holden Mädchen in ſo unliebenswürdiger und unkleidſamer Maske zu prä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="4714" type="textblock" ulx="2899" uly="4612">
        <line lrx="5162" lry="4714" ulx="2899" uly="4612">ſentiren . . . Und doch muß er jetzt — mit ſchwerem Herzen — vorläufig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="5339" type="textblock" ulx="2888" uly="4691">
        <line lrx="5109" lry="4791" ulx="2898" uly="4691">ſeine Rolle weiterſpielen. — Am Abende, beim blinkenden Mondenſchein,</line>
        <line lrx="5108" lry="4870" ulx="2897" uly="4772">geht das ganze Pfarrhaus auf's Feld hinaus. Goethe bietet Friederiken</line>
        <line lrx="5109" lry="4948" ulx="2895" uly="4851">ſeinen Arm — und ſie nimmt ihn ohne Ziererei an. So ziehen ſie „durch</line>
        <line lrx="5107" lry="5031" ulx="2894" uly="4931">die weiten Fluren, mehr den Himmel über uns zum Gegenſtand habend,</line>
        <line lrx="5108" lry="5096" ulx="2894" uly="5010">als die Erde, die ſich neben uns in die Breite verlor. Friederikens Reden</line>
        <line lrx="5107" lry="5186" ulx="2888" uly="5089">jedoch hatten nichts Mondſcheinhaftes; durch die Klarheit, mit der ſie</line>
        <line lrx="5105" lry="5259" ulx="2890" uly="5168">ſprach, machte ſie die Nacht zum Tage, und es war nichts darin, was</line>
        <line lrx="5106" lry="5339" ulx="2889" uly="5249">eine Empfindung angedeutet oder erweckt hätte“. Sie ahnt nichts von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="5424" type="textblock" ulx="2886" uly="5325">
        <line lrx="5120" lry="5424" ulx="2886" uly="5325">ſeiner Maskerade und ſpricht unbefangen von ihrer Hoffnung: „daß er ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="6959" type="textblock" ulx="2869" uly="5407">
        <line lrx="5106" lry="5500" ulx="2884" uly="5407">wieder beſuchen werde, wie bisher noch jeder Fremde gern gethan, der</line>
        <line lrx="5101" lry="5588" ulx="2885" uly="5485">einmal bei ihnen eingekehrt ſei . . . Es hörte ſich ihr gar zu gut zu,</line>
        <line lrx="5102" lry="5660" ulx="2882" uly="5567">und da ich nur ihre Stimme vernahm, ihre Geſichtsbildung aber, ſowie</line>
        <line lrx="5103" lry="5742" ulx="2882" uly="5645">die übrige Welt im Dämmer ſchwebte, ſo war es mir, als ob ich in ihr</line>
        <line lrx="5102" lry="5823" ulx="2881" uly="5724">Herz ſähe, das ich höchſt rein finden mußte, da es ſich in ſo unbefangener</line>
        <line lrx="3962" lry="5881" ulx="2881" uly="5803">Geſchwätzigkeit vor mir öffnete . . .“</line>
        <line lrx="5098" lry="5975" ulx="2995" uly="5882">Als Wolfgang Goethe am andern Morgen traumſelig erwacht und die</line>
        <line lrx="5099" lry="6066" ulx="2881" uly="5960">Sonne auf ſeinen garſtigen Kandidatenanzug ſcheinen ſieht, und das luſtige</line>
        <line lrx="5097" lry="6131" ulx="2879" uly="6038">Lachen ſeines Freundes über die trübſelige Figur, die der Herr Kandidatus</line>
        <line lrx="5093" lry="6215" ulx="2878" uly="6119">geſtern geſpielt, hört — — da ſchämt er ſich der verletzenden Komödie,</line>
        <line lrx="5096" lry="6292" ulx="2877" uly="6198">die er in dem gaſtfreundlichen und ehrenwerthen Pfarrhauſe geſpielt. Er</line>
        <line lrx="5091" lry="6366" ulx="2874" uly="6275">ſchleicht ſich in aller Frühe in's Freie, wirft ſich auf ſein Pferd und reitet</line>
        <line lrx="5089" lry="6453" ulx="2875" uly="6353">ſpornſtreichs und ſehr unzufrieden mit ſich ſelber nach Straßburg zu, um</line>
        <line lrx="5090" lry="6531" ulx="2872" uly="6436">von dort in ſeinen beſten Kleidern und auf einem friſchen Pferde nach</line>
        <line lrx="5088" lry="6614" ulx="2873" uly="6512">Seſenheim zurückzukehren und die neuen Freunde für ſeinen ungezogenen</line>
        <line lrx="5087" lry="6689" ulx="2873" uly="6592">Scherz um Verzeihung zu bitten. Aber ſchon in dem nahen Dorfe Druſen⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="6764" ulx="2870" uly="6671">heim macht er, Dank einer neuen Idee, Halt — borgt ſich von dem</line>
        <line lrx="5084" lry="6849" ulx="2869" uly="6750">Wirthsſohne eine ſchmucke ländliche Sonntagskleidung . . . und geht ſo,</line>
        <line lrx="5082" lry="6959" ulx="2869" uly="6830">als bildhübſcher Bauernburſche, einen großen Kindtaufskuchen in der Hand,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7469" lry="5549" type="textblock" ulx="252" uly="0">
        <line lrx="7410" lry="145" ulx="7373" uly="89">R</line>
        <line lrx="7316" lry="243" ulx="7310" uly="237">.</line>
        <line lrx="7287" lry="147" ulx="7271" uly="143">1</line>
        <line lrx="7177" lry="2449" ulx="7156" uly="2439">5</line>
        <line lrx="7159" lry="3096" ulx="7087" uly="2524">αω 5 ◻.</line>
        <line lrx="7049" lry="359" ulx="6983" uly="0"> 49</line>
        <line lrx="6982" lry="143" ulx="6938" uly="0">6</line>
        <line lrx="6940" lry="21" ulx="6910" uly="6">9</line>
        <line lrx="6627" lry="4118" ulx="6585" uly="1810">N R</line>
        <line lrx="6590" lry="1884" ulx="6562" uly="1750">DD</line>
        <line lrx="6569" lry="3010" ulx="6539" uly="1274">4 e 5 5 5 .</line>
        <line lrx="6469" lry="4883" ulx="6412" uly="0">d A  G, —S — N</line>
        <line lrx="6306" lry="26" ulx="6266" uly="2">n</line>
        <line lrx="6237" lry="26" ulx="6198" uly="3">8.</line>
        <line lrx="5896" lry="3954" ulx="5857" uly="3937">8</line>
        <line lrx="5862" lry="3960" ulx="5834" uly="3935">N</line>
        <line lrx="5563" lry="5040" ulx="5538" uly="5011">=</line>
        <line lrx="5531" lry="5041" ulx="5459" uly="5">. G, 2</line>
        <line lrx="5455" lry="5040" ulx="5425" uly="3230">,, —</line>
        <line lrx="5263" lry="5047" ulx="5233" uly="3">*5 5 —</line>
        <line lrx="5226" lry="5046" ulx="5178" uly="5">le —</line>
        <line lrx="5173" lry="5046" ulx="5115" uly="4996">£</line>
        <line lrx="5122" lry="5045" ulx="5070" uly="0">R , , ,,!, —</line>
        <line lrx="5078" lry="5035" ulx="5042" uly="1">e. S S S</line>
        <line lrx="5039" lry="5035" ulx="5016" uly="5006">S</line>
        <line lrx="4970" lry="5265" ulx="4947" uly="5006">—</line>
        <line lrx="4898" lry="5034" ulx="4818" uly="4993">6</line>
        <line lrx="4789" lry="5031" ulx="4764" uly="1">. =—</line>
        <line lrx="4761" lry="5032" ulx="4730" uly="0">. —</line>
        <line lrx="4716" lry="5039" ulx="4684" uly="4992">—</line>
        <line lrx="4650" lry="5040" ulx="4618" uly="4992">–R</line>
        <line lrx="4614" lry="5040" ulx="4602" uly="4991">—</line>
        <line lrx="4598" lry="5032" ulx="4563" uly="4">1 —</line>
        <line lrx="4564" lry="5031" ulx="4549" uly="5004">◻</line>
        <line lrx="4438" lry="5030" ulx="4401" uly="5">. =</line>
        <line lrx="4405" lry="5030" ulx="4391" uly="5003">Q</line>
        <line lrx="4384" lry="5040" ulx="4336" uly="4990">S</line>
        <line lrx="4331" lry="5030" ulx="4315" uly="1">ll ——</line>
        <line lrx="4308" lry="5039" ulx="4288" uly="0">.</line>
        <line lrx="4281" lry="5038" ulx="4259" uly="0">—</line>
        <line lrx="4254" lry="5028" ulx="4233" uly="5000">e</line>
        <line lrx="4229" lry="5029" ulx="4210" uly="4999">—</line>
        <line lrx="4208" lry="5035" ulx="4153" uly="2">9 2=</line>
        <line lrx="4178" lry="5029" ulx="4140" uly="4992">=</line>
        <line lrx="4132" lry="5027" ulx="4106" uly="2">.</line>
        <line lrx="4108" lry="5036" ulx="4087" uly="4988">–</line>
        <line lrx="4017" lry="5026" ulx="3999" uly="4998">—</line>
        <line lrx="3920" lry="5036" ulx="3901" uly="4998">—</line>
        <line lrx="3895" lry="5025" ulx="3873" uly="6">. .</line>
        <line lrx="3869" lry="20" ulx="3853" uly="5">k.</line>
        <line lrx="3852" lry="5025" ulx="3834" uly="15">. —</line>
        <line lrx="3791" lry="20" ulx="3775" uly="0">N</line>
        <line lrx="3741" lry="5024" ulx="3705" uly="4996">.</line>
        <line lrx="3631" lry="5023" ulx="3583" uly="4984">42</line>
        <line lrx="3596" lry="5024" ulx="3579" uly="4">vb —</line>
        <line lrx="3554" lry="5023" ulx="3505" uly="0">9⸗ /</line>
        <line lrx="3387" lry="4953" ulx="3366" uly="1913">W „</line>
        <line lrx="3162" lry="5021" ulx="3147" uly="4935">1</line>
        <line lrx="3142" lry="5022" ulx="3116" uly="4993">=</line>
        <line lrx="3112" lry="5021" ulx="3098" uly="4981">——</line>
        <line lrx="3094" lry="5020" ulx="3078" uly="4992">◻</line>
        <line lrx="3047" lry="5030" ulx="3014" uly="5">. R</line>
        <line lrx="3008" lry="5021" ulx="2986" uly="4991">1</line>
        <line lrx="2982" lry="5022" ulx="2945" uly="4982">&amp;</line>
        <line lrx="2906" lry="5023" ulx="2876" uly="0">4 .</line>
        <line lrx="2874" lry="5021" ulx="2852" uly="1">4 8</line>
        <line lrx="2848" lry="5021" ulx="2834" uly="4">6 ◻</line>
        <line lrx="2730" lry="10" ulx="2693" uly="5">1</line>
        <line lrx="2666" lry="5020" ulx="2647" uly="4991"> D</line>
        <line lrx="2642" lry="5021" ulx="2619" uly="4987">D</line>
        <line lrx="2547" lry="5020" ulx="2507" uly="4980">.</line>
        <line lrx="2135" lry="5019" ulx="2096" uly="0">4 M</line>
        <line lrx="2113" lry="5497" ulx="2091" uly="3814">,</line>
        <line lrx="2099" lry="5018" ulx="2041" uly="5">. D S</line>
        <line lrx="2050" lry="5017" ulx="2035" uly="4976">—</line>
        <line lrx="1912" lry="5549" ulx="1906" uly="5538">.</line>
        <line lrx="568" lry="5450" ulx="496" uly="5411">.</line>
        <line lrx="480" lry="3293" ulx="459" uly="239">3 N</line>
        <line lrx="282" lry="5254" ulx="252" uly="211">7 “” . 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3284" lry="743" type="textblock" ulx="2711" uly="674">
        <line lrx="3284" lry="743" ulx="2711" uly="674"> ς  6 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2619" type="textblock" ulx="722" uly="879">
        <line lrx="2930" lry="956" ulx="728" uly="879">in das ſeſenheimer Pfarrhaus zurück . . . und durch ſeine ſprudelnde</line>
        <line lrx="2932" lry="1034" ulx="727" uly="957">Jugendluſt und Liebenswürdigkeit weiß er den erſten ſchlechten Eindruck</line>
        <line lrx="2932" lry="1115" ulx="725" uly="1037">ſchnell wieder zu verwiſchen, und bald iſt er der Liebling des ganzen Hauſes ...</line>
        <line lrx="2811" lry="1190" ulx="725" uly="1111">und der herzlich Geliebte der geliebten Friederike! .</line>
        <line lrx="2932" lry="1273" ulx="838" uly="1194">Welch' ein wunderreiches Jahr voll Sonnenglanz und Liebesglück und</line>
        <line lrx="2933" lry="1351" ulx="723" uly="1274">blitzenden Jugendfrohſinns beginnt mit dieſem Tage für unſern Goethe —</line>
        <line lrx="2935" lry="1428" ulx="722" uly="1353">für die lieblichſte Mädchenblume Friederike und für das ganze ſeſenheimer</line>
        <line lrx="2932" lry="1509" ulx="726" uly="1431">Pfarrhaus! Oft — wöchentlich — ja, zur Zeit der duftigſten Liebesblüte</line>
        <line lrx="2932" lry="1587" ulx="723" uly="1509">reitet Goethe täglich hinaus nach Seſenheim, von der ganzen Familie froh</line>
        <line lrx="2933" lry="1667" ulx="725" uly="1589">erwartet und begrüßt. Eine ſolche Ankunft zeigt uns unſere Illuſtration:</line>
        <line lrx="2936" lry="1743" ulx="725" uly="1668">die beiden Pfarrerstöchter ſitzen vor der Thür, Vater und Mutter im</line>
        <line lrx="2937" lry="1824" ulx="726" uly="1748">Hintergrunde — und Goethe, durch die Wieſen heranreitend. Welch' ein</line>
        <line lrx="2936" lry="1905" ulx="724" uly="1825">heller Jubel in Friederikens Herzen — von ihren Lippen ertönt, da ſie</line>
        <line lrx="2935" lry="1982" ulx="724" uly="1904">den geliebten Mann erblickt — und ihn dann in das Wohnzimmer zieht,</line>
        <line lrx="2938" lry="2063" ulx="723" uly="1983">wo für ihn der Tiſch zum Abendbrod mitgedeckt iſt — ſo ſicher hat ihr</line>
        <line lrx="2479" lry="2141" ulx="724" uly="2066">Herz den Theuren erwartet!</line>
        <line lrx="2935" lry="2220" ulx="839" uly="2142">Das Wort Liebe — Verlobung — Heirath wird lange nicht geſprochen.</line>
        <line lrx="2939" lry="2301" ulx="724" uly="2221">Wozu auch? „Eines iſt von des Andern Neigung überzeugt.“ — Zwiſchen</line>
        <line lrx="2939" lry="2380" ulx="726" uly="2299">Straßburg und Seſenheim fliegt überdieß täglich die Brieftaube mit den</line>
        <line lrx="2939" lry="2460" ulx="724" uly="2380">zärtlichſten Briefen und Gedichten und kleinen Geſchenken. So einſt ein</line>
        <line lrx="2940" lry="2539" ulx="723" uly="2458">von dem jungen Goethe mit Roſen bemaltes ſeidenes Gürtelband, nebſt</line>
        <line lrx="2781" lry="2619" ulx="723" uly="2543">den beglückenden Zeilen: .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3527" type="textblock" ulx="1355" uly="2679">
        <line lrx="2224" lry="2734" ulx="1419" uly="2679">Kleine Blumen, kleine Blätter</line>
        <line lrx="2271" lry="2801" ulx="1362" uly="2741">Streuen wir mit leichter Hand —</line>
        <line lrx="2179" lry="2862" ulx="1357" uly="2802">Gute junge Frühlingsgötter —</line>
        <line lrx="2178" lry="2925" ulx="1357" uly="2865">Tändelnd auf ein luftig Band.</line>
        <line lrx="2352" lry="3041" ulx="1416" uly="2978">Zephyr, nimm's auf Deine Flügel,</line>
        <line lrx="2331" lry="3102" ulx="1360" uly="3041">Schling's um meiner Liebſten Kleid!</line>
        <line lrx="2218" lry="3162" ulx="1356" uly="3103">Und ſo tritt ſie vor den Spiegel</line>
        <line lrx="2013" lry="3225" ulx="1356" uly="3164">All' in ihrer Munterkeit.</line>
        <line lrx="2251" lry="3339" ulx="1422" uly="3278">Sieht mit Roſen ſich umgeben,</line>
        <line lrx="2075" lry="3402" ulx="1357" uly="3342">Selbſt wie eine Roſe jung.</line>
        <line lrx="2132" lry="3463" ulx="1362" uly="3402">Einen Blick, geliebtes Leben!</line>
        <line lrx="2113" lry="3527" ulx="1355" uly="3465">Und ich bin belohnt genung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3826" type="textblock" ulx="1359" uly="3578">
        <line lrx="2295" lry="3641" ulx="1416" uly="3578">Fühle, was dieß Herz empfindet,</line>
        <line lrx="2347" lry="3703" ulx="1361" uly="3641">Reiche frei mir Deine Hand, .</line>
        <line lrx="2305" lry="3758" ulx="1359" uly="3701">Und das Band, das uns verbindet,</line>
        <line lrx="2352" lry="3826" ulx="1366" uly="3762">Sei kein ſchwaches Roſenband!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5508" type="textblock" ulx="686" uly="3878">
        <line lrx="2946" lry="3975" ulx="842" uly="3878">Und doch iſt dieß Roſenband eben ſo ſchwach wie alle andern, die</line>
        <line lrx="2946" lry="4051" ulx="704" uly="3968">Goethe's Herz um ſo viele Frauenherzen geſchlungen hat. In der Familie</line>
        <line lrx="2944" lry="4135" ulx="727" uly="4048">gilt Goethe längſt als der Verlobte — der zukünftige Gatte Friederikens.</line>
        <line lrx="2946" lry="4212" ulx="728" uly="4129">Ihr ſelber hat er ſich durch ein geheimes Verlöbniß verbunden, „das die</line>
        <line lrx="2945" lry="4294" ulx="728" uly="4208">herzlichſte Umarmung und die treulichſte Verſicherung beſiegelte“. Friede⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="4371" ulx="726" uly="4288">rike küßt ihn jetzt beim Kommen und Gehen öffentlich, wie „andere Ver⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="4446" ulx="727" uly="4367">wandte und Freunde“ . . . und doch kommt nach einem kurzen Jahre ein</line>
        <line lrx="2949" lry="4534" ulx="686" uly="4446">Tag, wo er ihr in das ſcheidenswehe, thränenſchwimmende Auge ſehen</line>
        <line lrx="2948" lry="4609" ulx="727" uly="4526">und ihr doch nur ſtumm die Hand zum Abſchiede reichen kann, — ohne</line>
        <line lrx="2948" lry="4690" ulx="728" uly="4605">das Wort zu ſprechen: „Ich komme bald — bald wieder und nehme Dich</line>
        <line lrx="2471" lry="4766" ulx="730" uly="4686">dann mit mir als mein geliebtes Weib — für's Leben!“</line>
        <line lrx="2949" lry="4846" ulx="847" uly="4766">Nein, er ſpricht dieß Wort nicht in bürgerlicher, bindender Proſa . . .</line>
        <line lrx="1587" lry="4925" ulx="726" uly="4843">dr tändelt es hin in Verſen:</line>
        <line lrx="2349" lry="5035" ulx="1382" uly="4969">Hand in Hand und Lipp' auf Lippe,</line>
        <line lrx="2210" lry="5088" ulx="1322" uly="5030">Liebes Mädchen, bleib' mir treu!</line>
        <line lrx="2113" lry="5155" ulx="1324" uly="5094">Lebewohl! und manche Klippe</line>
        <line lrx="2183" lry="5220" ulx="1325" uly="5154">Fährt Dein Liebſter noch vorbei.</line>
        <line lrx="2212" lry="5332" ulx="1386" uly="5242">War ich müßig Dir zur Seite,</line>
        <line lrx="2278" lry="5387" ulx="1326" uly="5323">Drängte noch der Kummer mich;</line>
        <line lrx="2296" lry="5447" ulx="1328" uly="5385">Doch in aller dieſer Weite</line>
        <line lrx="2333" lry="5508" ulx="1327" uly="5446">Wirk' ich raſch und — nur für Dich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="6997" type="textblock" ulx="737" uly="5562">
        <line lrx="2959" lry="5642" ulx="851" uly="5562">Aber ſchon wenige Wochen darauf — aus dem elterlichen, ſtolzen</line>
        <line lrx="2959" lry="5728" ulx="737" uly="5641">Patrizierhauſe von Frankfurt — unter dem Einfluß des ſtarren, hoch⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="5808" ulx="737" uly="5721">müthigen Vaters, der ſpöttiſchen Schweſter, der Vergötterung von aller</line>
        <line lrx="2960" lry="5879" ulx="739" uly="5800">Welt und beim Knospen und berauſchenden Duften neuer, prächtigerer</line>
        <line lrx="2961" lry="5961" ulx="743" uly="5877">Liebesblüten ſchreibt er ihr mit ſicherer Hand den — Abſchiedsbrief für's</line>
        <line lrx="2531" lry="6031" ulx="741" uly="5971">Leben . . .</line>
        <line lrx="2963" lry="6120" ulx="857" uly="6036">Die arme, holde, beſcheidene Waldblume von Seſenheim würde dem</line>
        <line lrx="2962" lry="6204" ulx="741" uly="6115">ſtolzen Patrizierſohne auf ſeinem Adlerfluge nach den goldnen Höhen des</line>
        <line lrx="2963" lry="6282" ulx="745" uly="6195">Lebens hinderlich geweſen ſein .. . weiter hat er keinen Grund für dieſe Grau⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="6360" ulx="745" uly="6275">ſamkeit, die dem edelſten, reinſten, liebenswürdigſten Mädchen aus dem</line>
        <line lrx="2604" lry="6443" ulx="746" uly="6354">ganzen Goethe'ſchen Lebens⸗ und Liebeskreiſe das Herz bricht.</line>
        <line lrx="2965" lry="6517" ulx="861" uly="6432">Aber man ſtirbt am gebrochenen Herzen nicht ſo leicht. Friederike von</line>
        <line lrx="2964" lry="6597" ulx="749" uly="6512">Seſenheim iſt ſehr alt dabei geworden. Und das zerbrochene Herz blieb</line>
        <line lrx="2569" lry="6677" ulx="746" uly="6601">ſeiner einzigen Liebe treu.</line>
        <line lrx="2965" lry="6751" ulx="864" uly="6671">Noch ein Mal ſieht Goethe die Geliebte wieder. Auf ſeiner Schweizer⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="6834" ulx="745" uly="6752">reiſe mit dem Großherzoge von Weimar reitet er am 25. September 1779</line>
        <line lrx="2965" lry="6915" ulx="746" uly="6830">von Selz aus allein nach Seſenheim hinüber. Wie's ihm wohl um's</line>
        <line lrx="2966" lry="6997" ulx="744" uly="6910">Herz geweſen iſt — da er nach acht Jahren, und jetzt als hochgeſtellter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="1026" type="textblock" ulx="3045" uly="863">
        <line lrx="5261" lry="946" ulx="3047" uly="863">Staatsminiſter und — Geliebter der Frau von Stein, den alten, lieben,</line>
        <line lrx="5258" lry="1026" ulx="3045" uly="942">oft in Sehnſucht und ſonnigſtem Glück durchſtürmten Weg wieder macht?!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="1106" type="textblock" ulx="3159" uly="1023">
        <line lrx="5262" lry="1106" ulx="3159" uly="1023">Die Excellenz ſchreibt ziemlich vornehm darüber nach Weimar an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="2213" type="textblock" ulx="3044" uly="1102">
        <line lrx="5261" lry="1180" ulx="3044" uly="1102">neue Geliebte — die Frau eines andern Mannes: „Ich fand die Familie,</line>
        <line lrx="5263" lry="1263" ulx="3044" uly="1180">wie ich ſie vor acht Jahren verlaſſen hatte, und wurde freundlich und gut</line>
        <line lrx="3455" lry="1345" ulx="3047" uly="1271">aufgenommen.</line>
        <line lrx="5262" lry="1423" ulx="3045" uly="1338">mir der Athem guter und ſtiller Menſchen ſehr willkommen. Die zweite</line>
        <line lrx="5263" lry="1501" ulx="3044" uly="1418">Tochter hatte mich ehemals geliebt, ſchöner als ich's verdiente und mehr</line>
        <line lrx="5260" lry="1577" ulx="3049" uly="1494">als Andere, an die ich viel Leidenſchaft und Treue verſchwendet habe.</line>
        <line lrx="5262" lry="1659" ulx="3048" uly="1574">Ich mußte ſie in einem Augenblick verlaſſen, wo es ihr faſt das Leben</line>
        <line lrx="3231" lry="1738" ulx="3046" uly="1666">koſtete.</line>
        <line lrx="5264" lry="1818" ulx="3047" uly="1734">Krankheit jener Zeit noch überblieben, betrug ſich allerliebſt vom erſten</line>
        <line lrx="5263" lry="1899" ulx="3050" uly="1813">Augenblicke, da ich ihr unerwartet auf der Schwelle in's Geſicht trat —</line>
        <line lrx="5267" lry="1977" ulx="3048" uly="1891">daß mir's ganz wohl wurde. Nachſagen muß ich ihr, daß ſie auch nicht</line>
        <line lrx="5267" lry="2054" ulx="3049" uly="1972">durch die leiſeſte Berührung irgend ein altes Gefühl in meiner Seele zu</line>
        <line lrx="5263" lry="2132" ulx="3049" uly="2052">wecken unternahm. Sie führte mich in jene Laube, da mußte ich ſitzen,</line>
        <line lrx="5264" lry="2213" ulx="3049" uly="2131">und ſo war's gut! .. . Und ſo ſchied ich den andern Morgen bei Sonnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="1343" type="textblock" ulx="3542" uly="1258">
        <line lrx="5262" lry="1343" ulx="3542" uly="1258">Da ich jetzt ſo rein und ſtill bin wie die Luft, ſo war</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="1739" type="textblock" ulx="3318" uly="1654">
        <line lrx="5264" lry="1739" ulx="3318" uly="1654">Sie ging leiſe darüber weg, mir zu ſagen, was ihr von einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="2293" type="textblock" ulx="3052" uly="2211">
        <line lrx="5266" lry="2293" ulx="3052" uly="2211">aufgang, von freundlichen Geſichtern verabſchiedet, daß ich nun auch wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="2448" type="textblock" ulx="3049" uly="2288">
        <line lrx="5266" lry="2368" ulx="3050" uly="2288">der mit Zufriedenheit an das Eckchen der Welt hindenken und in Frieden</line>
        <line lrx="4834" lry="2448" ulx="3049" uly="2370">mit den Geiſtern dieſer Ausgeſöhnten in mir leben kann . . .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5307" lry="4117" type="textblock" ulx="3052" uly="2449">
        <line lrx="5267" lry="2525" ulx="3168" uly="2449">Aber er ſah nicht die Blutstropfen, die Friederikens Herz auf'’s Neue</line>
        <line lrx="5035" lry="2607" ulx="3057" uly="2527">— beim grauſamen Aufreißen aller alten Wunden — weinte!</line>
        <line lrx="5267" lry="2684" ulx="3166" uly="2604">Friederike wies alle Bewerbungen um ihre Hand zurück und blieb</line>
        <line lrx="5268" lry="2765" ulx="3052" uly="2686">unvermählt — — während Goethe, dem die holde Pfarrerstochter zu</line>
        <line lrx="5268" lry="2848" ulx="3055" uly="2764">gering für ſeine Hand war, ſeine — — Haushälterin Chriſtiane Vulpius</line>
        <line lrx="5268" lry="2924" ulx="3054" uly="2843">heirathete! Nach dem Tode der Eltern ging Friederike als Geſellſchafterin</line>
        <line lrx="5269" lry="3004" ulx="3054" uly="2924">in das Haus einer Jugendfreundin nach Paris, bis ſie vor der Revolu⸗</line>
        <line lrx="5267" lry="3083" ulx="3053" uly="3003">tion in die Heimat zurückfloh. Im Pfarrhauſe ihres Schwagers zu Dieß⸗</line>
        <line lrx="5267" lry="3165" ulx="3055" uly="3083">burg bei Offenburg hat Friederike von Seſenheim, „allgemein geliebt und</line>
        <line lrx="5270" lry="3241" ulx="3057" uly="3162">als eine ſtets bereite Helferin und Wohlthäterin, ihre Tage in beſcheidener</line>
        <line lrx="5271" lry="3317" ulx="3058" uly="3242">Stille verlebt . . . Ueber Goethe ſprach ſie ſtets nur mit Achtung; auf</line>
        <line lrx="5270" lry="3402" ulx="3056" uly="3321">bittere Anſpielungen über ihr Verhältniß zu ihm äußerte ſie mit rührender</line>
        <line lrx="5271" lry="3480" ulx="3056" uly="3400">Beſcheidenheit: er ſei zu groß, ſeine Laufbahn zu hoch geweſen, als daß</line>
        <line lrx="4135" lry="3560" ulx="3057" uly="3484">er ſie habe heimführen können . . .“</line>
        <line lrx="5271" lry="3645" ulx="3172" uly="3560">Volle 43 Jahre hat das arme Herz die Untreue des geliebten Mannes</line>
        <line lrx="5273" lry="3719" ulx="3058" uly="3639">überlebt. Im Jahre 1813 iſt Friederike von Seſenheim in Dießburg</line>
        <line lrx="5273" lry="3803" ulx="3058" uly="3719">geſtorben. Auf dem Friedhofe haben deutſche Dichter Goethe's holdeſter</line>
        <line lrx="5274" lry="3880" ulx="3058" uly="3799">und rührendſter Jugendliebe einen ſchönen Denkſtein geſetzt. Der große</line>
        <line lrx="5307" lry="3959" ulx="3059" uly="3879">Dichter hat auch wieder gut zu machen verſucht, indem er in „Dichtung</line>
        <line lrx="5275" lry="4039" ulx="3058" uly="3957">und Wahrheit“ aus ſeinem Leben den reichſten, duftigſten Blütenkranz auf</line>
        <line lrx="5213" lry="4117" ulx="3060" uly="4040">das Grab von Friederike von Seſenheim legte. W. von Richtenberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="4746" type="textblock" ulx="3549" uly="4314">
        <line lrx="4787" lry="4422" ulx="3549" uly="4314">Weibliche Aerzte in Amerika.</line>
        <line lrx="4225" lry="4517" ulx="4132" uly="4448">Von</line>
        <line lrx="4439" lry="4631" ulx="3943" uly="4561">Luiſe Büchner.</line>
        <line lrx="4331" lry="4746" ulx="4037" uly="4693">(Bild S. 8.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="4885" type="textblock" ulx="4300" uly="4822">
        <line lrx="5186" lry="4885" ulx="4300" uly="4822">„Eines ſchickt ſich nicht für Alle.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5298" lry="6978" type="textblock" ulx="3066" uly="4914">
        <line lrx="5281" lry="4996" ulx="3181" uly="4914">Je ſchärfer und einſchneidender die Frauenfrage in die Gegenwart ein⸗</line>
        <line lrx="5280" lry="5073" ulx="3066" uly="4995">tritt, um ſo intereſſanter wird dieſes Thema jedem Einzelnen werden, wo</line>
        <line lrx="5283" lry="5155" ulx="3068" uly="5074">er von der ſubjektiven Erſcheinung ſelber zu ermeſſen vermag, wie weit</line>
        <line lrx="5281" lry="5234" ulx="3069" uly="5152">eine Frau, die den engen Umkreis von Haus und Küche verläßt, noch</line>
        <line lrx="5282" lry="5313" ulx="3068" uly="5232">im Stande iſt, damit ihre althergebrachten und ihr von der Natur vor⸗</line>
        <line lrx="5284" lry="5396" ulx="3070" uly="5310">geſchriebenen Pflichten zu vereinigen, und ob ſie denſelben abſolut untreu</line>
        <line lrx="5283" lry="5469" ulx="3069" uly="5391">werden und den Nimbus ihrer Weiblichkeit verlieren muß, wenn ſie ſich</line>
        <line lrx="5285" lry="5554" ulx="3071" uly="5471">den ſogenannten männlichen Erwerbszweigen zuwendet. — Der größten</line>
        <line lrx="5286" lry="5631" ulx="3070" uly="5549">Fülle ſolcher ſubjektiven Erſcheinungen begegnen wir nun ohne Zweifel in</line>
        <line lrx="5286" lry="5707" ulx="3073" uly="5630">Amerika, als dem Lande, wo die individuelle Freiheit nicht allein am</line>
        <line lrx="5285" lry="5789" ulx="3071" uly="5707">weiteſten entwickelt, ſondern wo auch häufig der Mangel männlicher Kräfte</line>
        <line lrx="5286" lry="5870" ulx="3072" uly="5786">die Frau zu Leiſtungen und Beſchäftigungen hingedrängt hat, welche die</line>
        <line lrx="5286" lry="5949" ulx="3074" uly="5865">Europäerin, im Vollgenuß alter Kulturzuſtände, erſt viel ſpäter und durch</line>
        <line lrx="4983" lry="6026" ulx="3073" uly="5950">das Beiſpiel der Amerikanerinnen veranlaßt, anzutaſten wagte.</line>
        <line lrx="5286" lry="6102" ulx="3190" uly="6023">Aus dem reichen Material, welches ein amerikaniſches Werk und per⸗</line>
        <line lrx="5290" lry="6186" ulx="3074" uly="6103">ſönliche Mittheilungen uns zur Verfügung ſtellen, wählen wir eine Anzahl</line>
        <line lrx="5291" lry="6263" ulx="3075" uly="6183">von Frauen heraus, die ſich auf verſchiedenen Gebieten, die früher der</line>
        <line lrx="5293" lry="6345" ulx="3075" uly="6261">Frauenwelt fern lagen, als tüchtig, einflußreich und bahnbrechend erwieſen</line>
        <line lrx="5293" lry="6425" ulx="3076" uly="6342">haben. „Unſere Entwicklung iſt unſer Schickſal,“ ſagte unſere geiſtreiche</line>
        <line lrx="5295" lry="6502" ulx="3078" uly="6422">Rahel, und die tiefe Wahrheit dieſes Wortes möge ſich bewähren bei einer</line>
        <line lrx="5295" lry="6584" ulx="3078" uly="6501">Ueberſicht über die Entwicklung dieſer verſchiedenen Frauen, die nicht Leicht⸗</line>
        <line lrx="5298" lry="6662" ulx="3077" uly="6578">ſinn, nicht Emanzipationsſucht, ſondern der tiefe Ernſt des Lebens auf</line>
        <line lrx="5295" lry="6744" ulx="3078" uly="6660">die Pfade geführt, die ſie wandelten und zum Theil heute noch wandeln.</line>
        <line lrx="5297" lry="6822" ulx="3082" uly="6740">So aber, wie von jeher einzelne Vorgänger durch ihr eigenes Auftreten</line>
        <line lrx="5296" lry="6900" ulx="3079" uly="6818">die herannahende Wandlung vorher feſtſtehender Ideen angekündigt haben,</line>
        <line lrx="5297" lry="6978" ulx="3082" uly="6897">ſo wird auch hier die Zeit lehren, ob das Thun und Laſſen dieſer Frauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3890" type="textblock" ulx="5764" uly="3072">
        <line lrx="5784" lry="3890" ulx="5764" uly="3072"> — —w— — — dſd.êò‧⁊</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="3379" type="textblock" ulx="0" uly="2831">
        <line lrx="86" lry="2894" ulx="3" uly="2831">aſterin</line>
        <line lrx="85" lry="2974" ulx="0" uly="2912">evolu⸗</line>
        <line lrx="83" lry="3065" ulx="10" uly="2993">Deß</line>
        <line lrx="84" lry="3136" ulx="0" uly="3081">t und</line>
        <line lrx="85" lry="3217" ulx="0" uly="3156">idener</line>
        <line lrx="87" lry="3311" ulx="0" uly="3241"> auf</line>
        <line lrx="85" lry="3379" ulx="3" uly="3321">render</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="4130" type="textblock" ulx="0" uly="3563">
        <line lrx="86" lry="3624" ulx="0" uly="3563">kannes</line>
        <line lrx="87" lry="3722" ulx="0" uly="3646">fburg</line>
        <line lrx="88" lry="3792" ulx="0" uly="3728">ldeſter</line>
        <line lrx="89" lry="3882" ulx="20" uly="3809">große</line>
        <line lrx="60" lry="4130" ulx="0" uly="4073">berg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="735" type="textblock" ulx="2548" uly="662">
        <line lrx="3121" lry="735" ulx="2548" uly="662"> ω bsũ 7 OW£α⁵⁵.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="943" type="textblock" ulx="551" uly="867">
        <line lrx="2773" lry="943" ulx="551" uly="867">nur ein ephemeres geweſen, oder ob ſie Pionniere der Zukunft werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="1024" type="textblock" ulx="512" uly="948">
        <line lrx="2772" lry="1024" ulx="512" uly="948">ſollen. Was wir jetzt Lebenden darüber denken, iſt gleichgültig; iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="6995" type="textblock" ulx="549" uly="1026">
        <line lrx="2771" lry="1103" ulx="552" uly="1026">dieſe neue Phaſe des Frauenlebens in ſich berechtigt und geſund, ſo wird</line>
        <line lrx="2771" lry="1180" ulx="551" uly="1106">ſie beſtehen und ſich fortentwickeln, iſt ſie falſch und unwahr, ſo wird</line>
        <line lrx="2772" lry="1261" ulx="551" uly="1186">ſie zu Grunde gehen. Betrachten wir alſo objektiv, ohne Vorliebe und</line>
        <line lrx="2775" lry="1338" ulx="553" uly="1264">ohne Haß, dieſe Bilder aus dem amerikaniſchen Frauenleben, die wir</line>
        <line lrx="2776" lry="1424" ulx="553" uly="1344">der Sphäre des Lehrers, des Arztes, des Bildhauers, des öffentlichen</line>
        <line lrx="2774" lry="1499" ulx="555" uly="1423">Redners, des Agitators für allgemeine nationale Zwecke und Ziele u. ſ. w.</line>
        <line lrx="2142" lry="1572" ulx="556" uly="1504">entnehmen.</line>
        <line lrx="2775" lry="1659" ulx="670" uly="1583">Wir wenden uns vorerſt dem Berufszweige zu, deſſen Aneignung</line>
        <line lrx="2776" lry="1737" ulx="557" uly="1661">ſeitens der Frauen gegenwärtig das meiſte Aufſehen macht und die leb⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="1815" ulx="558" uly="1741">hafteſte Diskuſſion erregt — wir meinen das Studium der inneren und</line>
        <line lrx="2778" lry="1895" ulx="560" uly="1820">äußeren Medizin durch weibliche Studenten. Wir hören im Voraus den</line>
        <line lrx="2777" lry="1977" ulx="561" uly="1900">Schrei der Entrüſtung, ja des Entſetzens beim Anblick des anatomiſchen</line>
        <line lrx="2778" lry="2052" ulx="559" uly="1978">Lehrſaales zu New⸗York für Frauen, und der dem Anſcheine nach von</line>
        <line lrx="2778" lry="2137" ulx="560" uly="2057">einer ziemlichen Anzahl Schülerinnen beſucht wird. — Da bis jetzt nur</line>
        <line lrx="2776" lry="2213" ulx="558" uly="2137">wenige Univerſitäten in Amerika, und auch dieſe nur ausnahmsweiſe,</line>
        <line lrx="2776" lry="2295" ulx="559" uly="2216">weibliche Studenten annehmen — in Europa geſchieht es nur in Zürich —</line>
        <line lrx="2779" lry="2371" ulx="558" uly="2295">ſo hat man nicht allein in New⸗York, ſondern auch in andern bedeutenden</line>
        <line lrx="2780" lry="2453" ulx="561" uly="2376">Städten der Union, namentlich in Philadelphia und Boſton, Privatſchulen</line>
        <line lrx="2782" lry="2532" ulx="559" uly="2454">für weibliche Mediziner eingerichtet, und eine ſolche ſehen wir hier vor</line>
        <line lrx="2778" lry="2614" ulx="559" uly="2534">uns in ſehr anſchaulicher Weiſe dargeſtellt; der Zeichner konnte freilich,</line>
        <line lrx="2781" lry="2693" ulx="558" uly="2614">wollte er das Bild treu und wahr machen, ihm nicht ganz alles Widrige</line>
        <line lrx="2687" lry="2768" ulx="559" uly="2692">nehmen, das eben einmal mit den Sälen der Anatomie verbunden iſt.</line>
        <line lrx="2781" lry="2849" ulx="680" uly="2773">Es iſt die Feder eines geiſtlichen Herrn, welchem wir den Lebensabriß</line>
        <line lrx="2779" lry="2927" ulx="560" uly="2851">von Mrs. Clemence Lozier, Dr. med., verdanken, und bemerkenswerth ſind</line>
        <line lrx="2781" lry="3010" ulx="562" uly="2930">einige Worte aus der Einleitung, die er der Biographie vorausſchickt. Er</line>
        <line lrx="2781" lry="3088" ulx="560" uly="3009">ſagt, gerade nicht neu, aber immer wieder des Hörens werth: „Die Pflege</line>
        <line lrx="2779" lry="3164" ulx="560" uly="3088">der Kranken hat man von den älteſten Zeiten an den Frauen überlaſſen.</line>
        <line lrx="2781" lry="3245" ulx="559" uly="3168">Wollten ſie dieſe Miſſion zurückweiſen, wollten ſie ihren Standpunkt neben</line>
        <line lrx="2780" lry="3326" ulx="559" uly="3247">dem Leidenden aufgeben, ſo würde der Erfolg des Arzneimittels, ſowie</line>
        <line lrx="2780" lry="3404" ulx="560" uly="3327">die Anſtrengung des Arztes auf die Hälfte ihres Werthes herabſinken. Und</line>
        <line lrx="2780" lry="3485" ulx="560" uly="3406">doch, während ihr Beruf zur Krankenpflege anerkanntermaßen ſo ungemein</line>
        <line lrx="2781" lry="3565" ulx="558" uly="3486">wichtig iſt, verweigert man ihnen im Allgemeinen die Freiheit, ſich das</line>
        <line lrx="2782" lry="3645" ulx="561" uly="3566">geiſtige Verſtändniß für ihre Beſchäftigung zu erwerben. Während der</line>
        <line lrx="2783" lry="3723" ulx="558" uly="3644">menſchliche Körper von dem Moment der Geburt an bis zum Tode ihrer</line>
        <line lrx="2782" lry="3801" ulx="558" uly="3724">Hauptſorge anvertraut iſt, ſollen ſie nichts von der wunderbaren Organi⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="3880" ulx="561" uly="3804">ſation ſeines inneren und äußeren Baues wiſſen. Während die Anwen⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="3958" ulx="561" uly="3884">dung der Arzneimittel ihrer Pflichttreue und Wachſamkeit überlaſſen bleibt,</line>
        <line lrx="2782" lry="4041" ulx="561" uly="3963">ſoll es ihnen verweigert ſein, deren Eigenſchaften zu kennen, ja nicht ein⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="4118" ulx="560" uly="4043">mal die Namen derſelben theilt man ihnen mit, noch ſollen ſie ſich einen</line>
        <line lrx="2783" lry="4200" ulx="560" uly="4122">Begriff machen von deren natürlicher Wirkung.“– — Trotzdem werden</line>
        <line lrx="2781" lry="4276" ulx="559" uly="4201">Hunderte unſerer Leſerinnen den Kopf ſchütteln mit dem Ausruf: „Und</line>
        <line lrx="2782" lry="4356" ulx="558" uly="4281">ich würde mich und meine Familie doch niemals einem weiblichen Arzte</line>
        <line lrx="2782" lry="4438" ulx="560" uly="4358">anvertrauen!“ Denn von der Vorſtellung der Unfehlbarkeit des Mannes</line>
        <line lrx="2781" lry="4516" ulx="559" uly="4439">kann ſich ein deutſches Frauengemüth ſo ſchnell noch nicht losmachen, aber,</line>
        <line lrx="2784" lry="4595" ulx="559" uly="4520">ſo fragen wir dagegen, warum gibt es ſelbſt unter den Gebildetſten immer</line>
        <line lrx="2783" lry="4674" ulx="557" uly="4598">noch eine erkleckliche Anzahl, die ſich unbedenklich einem Waſſer⸗ und Wunder⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="4754" ulx="559" uly="4679">doktor anvertrauen, oder durch ein altes Weib Sympathie gebrauchen,</line>
        <line lrx="2785" lry="4833" ulx="557" uly="4758">ſich von ihm in den Mund hauchen und mancherlei ſonſtigen Hokuspokus</line>
        <line lrx="2784" lry="4910" ulx="558" uly="4838">vormachen laſſen. Man wird darauf ſchnell mit der Antwort bereit ſein,</line>
        <line lrx="2786" lry="4993" ulx="557" uly="4916">daß dieß auch ſeine Berechtigung habe, daß dieſe Leute oft wirkſame Heil⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="5073" ulx="556" uly="4995">mittel der Natur kennen, welche ſie erfahrungsgemäß richtig anwenden,</line>
        <line lrx="2786" lry="5152" ulx="559" uly="5076">und man ſich durch das Uebrige nicht dürfe ſtören laſſen. Nun, genau</line>
        <line lrx="2785" lry="5231" ulx="560" uly="5156">ſo mag es auch in Amerika geweſen ſein, ſo mag man gerne bei dem</line>
        <line lrx="2786" lry="5310" ulx="557" uly="5237">Mangel an Aerzten, wie einſt bei uns im Mittelalter, zu Solchen ge⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="5391" ulx="556" uly="5316">wandert ſein, welche im Beſitz wirkſamer Arzneimittel waren; aber der</line>
        <line lrx="2785" lry="5470" ulx="556" uly="5395">kräftige Boden Amerikas, der nichts weiß von Privileg und zünftigem</line>
        <line lrx="2785" lry="5550" ulx="556" uly="5474">Weſen, hat aus dieſem Bedürfniß heraus ganz naturgemäß zuerſt den</line>
        <line lrx="2787" lry="5631" ulx="557" uly="5554">wiſſenſchaftlich gebildeten weiblichen Arzt erzeugt, der doch ohne Zweifel</line>
        <line lrx="2786" lry="5709" ulx="556" uly="5634">ein ganz anderes Vertrauen verdient, als ein ſomnambüler Schäfer oder</line>
        <line lrx="2703" lry="5788" ulx="559" uly="5714">eine alte, um Mitternacht Kräuter ſuchende Hexe.</line>
        <line lrx="2785" lry="5869" ulx="670" uly="5792">Clemence Lozier iſt geboren am 11. Dezember 1813 zu Plainfield</line>
        <line lrx="2784" lry="5950" ulx="555" uly="5873">im Staat New⸗Jerſey, als die Jüngſte von dreizehn Kindern. Ihr Vater —</line>
        <line lrx="2785" lry="6029" ulx="555" uly="5954">David Harner — war Farmer, und ſein Name zu jener Zeit wohl be⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="6111" ulx="553" uly="6033">kannt in der Kirche der Methodiſten, zu der er gehörte und in der ſeine</line>
        <line lrx="2784" lry="6189" ulx="554" uly="6112">Brüder ſich als Prediger auszeichneten. Ehe die Familie nach New⸗Jerſey</line>
        <line lrx="2785" lry="6269" ulx="553" uly="6193">kam, lebten ſie einige Jahre in Virginien, wo damals ſich noch zahlreiche</line>
        <line lrx="2785" lry="6349" ulx="553" uly="6273">Indianerſtämme, die ſich durch ihre Befähigung und Kenntniſſe auszeich⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="6428" ulx="551" uly="6353">neten, aufhielten. Mrs. Harner, eine eifrige Quäckerin und von miſſio⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="6509" ulx="551" uly="6433">narem Geiſte beſeelt, verkehrte viel mit ihnen. Von ihnen empfing ſie</line>
        <line lrx="2783" lry="6591" ulx="549" uly="6514">werthvolle Belehrungen, und ſelbſt eine reiche Beobachtungsgabe entfaltend,</line>
        <line lrx="2785" lry="6672" ulx="549" uly="6593">wozu ſich noch eifriges Leſen geſellte, machte ſie ſich fähig, mit Glück die</line>
        <line lrx="2785" lry="6753" ulx="550" uly="6673">Kranken der Umgegend ärztlich zu behandeln. In ſpäterer Zeit brachte</line>
        <line lrx="2784" lry="6832" ulx="550" uly="6753">ſie ſieben Jahre in New⸗York zu, wo ſie praktizirte unter dem Rath und</line>
        <line lrx="2782" lry="6914" ulx="549" uly="6833">Beiſtand zweier ärztlichen Vettern, welche ihr große Hochachtung zollten.</line>
        <line lrx="2783" lry="6995" ulx="549" uly="6913">Auch der älteſte Sohn wurde Arzt, und ſo, auf dem natürlichſten Weg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="3243" type="textblock" ulx="2881" uly="865">
        <line lrx="5089" lry="946" ulx="2881" uly="865">durch das Beiſpiel der Mutter geleitet, ſehen wir die Tochter ſpäter den⸗</line>
        <line lrx="3496" lry="1019" ulx="2882" uly="947">ſelben Pfad betreten.</line>
        <line lrx="5093" lry="1099" ulx="2997" uly="1025">Clemence wurde ſchon frühe eine Waiſe und auf der Akademie von</line>
        <line lrx="5093" lry="1180" ulx="2883" uly="1104">Plainfield erzogen. Bereits im Jahre 1830 verheirathete ſie ſich in New⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="1260" ulx="2884" uly="1183">York an Mr. Lozier; aber da deſſen Geſundheit ſehr bald zu ſchwinden</line>
        <line lrx="5097" lry="1340" ulx="2884" uly="1263">begann, eröffnete ſie in ihrem eigenen Hauſe eine Schule, welcher ſie elf</line>
        <line lrx="5100" lry="1419" ulx="2886" uly="1342">Jahre lang vorſtand. Viele ihrer Zöglinge und deren Kinder wurden ſpäter</line>
        <line lrx="5096" lry="1496" ulx="2884" uly="1421">ihre Patienten. Sie war eine der erſten Lehrerinnen in der Stadt, welche</line>
        <line lrx="5098" lry="1576" ulx="2886" uly="1500">Anatomie, Phyſiologie und Geſundheitslehre als unumgängliche Zweige</line>
        <line lrx="5095" lry="1654" ulx="2885" uly="1579">des weiblichen Unterrichts einzuführen ſuchten. — Während dieſer Zeit las</line>
        <line lrx="5097" lry="1737" ulx="2884" uly="1656">ſie beſtändig mediziniſche Bücher unter der Leitung ihres Bruders. Waren</line>
        <line lrx="5101" lry="1817" ulx="2883" uly="1736">ihre Zöglinge krank, ſo wurde ſie in der Regel früher gerufen als der</line>
        <line lrx="5095" lry="1896" ulx="2886" uly="1816">Arzt, und in gewöhnlichen Krankheitsfällen beſchränkte man ſich auf ihre</line>
        <line lrx="5096" lry="1976" ulx="2886" uly="1895">Verordnungen. Als Mitglied einer wohlthätigen Geſellſchaft beſuchte ſie</line>
        <line lrx="5098" lry="2053" ulx="2885" uly="1974">während ſieben Jahren ſehr häufig die Wohnungen der ärmſten Klaſſen</line>
        <line lrx="5096" lry="2132" ulx="2885" uly="2053">und verordnete ihnen Arzneien in Krankheitsfällen. So ward ihr in un⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="2215" ulx="2888" uly="2132">gewöhnlichem Maße die Gelegenheit zu Theil, die ſchlimmſten Formen</line>
        <line lrx="4376" lry="2291" ulx="2887" uly="2213">von Frauen⸗ und Kinderkrankheiten zu beobachten.</line>
        <line lrx="5099" lry="2371" ulx="3003" uly="2290">Im Jahre 1837 ſtarb ihr Gatte, und ſie ſetzte ihre gewöhnliche Be⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="2455" ulx="2888" uly="2369">ſchäftigung noch eine Weile fort, ſtets das Ziel dabei im Auge behaltend,</line>
        <line lrx="5099" lry="2532" ulx="2889" uly="2450">ſich wiſſenſchaftlich für den ärztlichen Beruf auszubilden. Um 1849 machte</line>
        <line lrx="5100" lry="2612" ulx="2889" uly="2528">ſie ihren erſten Kurſus an dem Central⸗College des Staates New⸗York in</line>
        <line lrx="5098" lry="2691" ulx="2890" uly="2609">Rocheſter, und promovirte in Syrakus im Jahr 1853, nachdem man</line>
        <line lrx="5097" lry="2770" ulx="2891" uly="2688">es ihr an verſchiedenen andern Fakultäten abgeſchlagen hatte, weil weib⸗</line>
        <line lrx="5099" lry="2846" ulx="2889" uly="2767">liche Studirende nicht könnten aufgenommen werden. Nach New⸗York</line>
        <line lrx="5098" lry="2930" ulx="2890" uly="2846">zurückgekehrt fing ſie ſogleich an zu praktiziren, und fuhr damit bis zu</line>
        <line lrx="5098" lry="3009" ulx="2888" uly="2925">ihrem kürzlich erfolgten Tode fort. Obgleich großmüthig bis zum Ueber⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="3087" ulx="2888" uly="3004">maß, indem ſie in unzähligen Fällen ihre Kunſt umſonſt ausübte, konnte</line>
        <line lrx="5098" lry="3164" ulx="2889" uly="3084">ihr Einkommen ſich mit dem der erſten Aerzte New⸗Yorks meſſen. Sie</line>
        <line lrx="5098" lry="3243" ulx="2890" uly="3162">beſann ſich niemals, auch die ſchwierigſten Fälle anzunehmen, und zeich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="3322" type="textblock" ulx="2876" uly="3242">
        <line lrx="5098" lry="3322" ulx="2876" uly="3242">nete ſich namentlich durch ihre chirurgiſche Geſchicklichkeit bei ſolchen Ope⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="3643" type="textblock" ulx="2890" uly="3322">
        <line lrx="5100" lry="3397" ulx="2890" uly="3322">rationen aus, welche Frauenkrankheiten nothwendig machen. Sie hat</line>
        <line lrx="5100" lry="3482" ulx="2890" uly="3401">deren hundert und zwanzig ſehr ſchwieriger und über tauſend leichterer</line>
        <line lrx="5097" lry="3563" ulx="2892" uly="3481">Natur ausgeführt. Nicht minder waren viele namhafte Aerzte ſtets bereit,</line>
        <line lrx="5101" lry="3643" ulx="2891" uly="3560">mit ihr zu konſultiren, ſowie auch ihre Dienſte häufig außerhalb der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="3727" type="textblock" ulx="2881" uly="3639">
        <line lrx="5098" lry="3727" ulx="2881" uly="3639">in Anſpruch genommen wurden. Auf einer Reiſe, welche ſie 1867 nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="4354" type="textblock" ulx="2891" uly="3719">
        <line lrx="5099" lry="3800" ulx="2893" uly="3719">Europa unternahm, kamen ihr hervorragende Männer mit größter Zuvor⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="3879" ulx="2891" uly="3798">kommenheit entgegen, und überall öffneten ſich ihr die Pforten der Hoſpi⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="3957" ulx="2892" uly="3879">täler und öffentlichen Krankenanſtalten.</line>
        <line lrx="5102" lry="4035" ulx="3010" uly="3955">Schon um 1860 begann Mrs. Lozier in ihren Privatzimmern einen</line>
        <line lrx="5103" lry="4118" ulx="2893" uly="4036">ärztlichen Kurſus für ihre weiblichen Patienten und Freundinnen. Drei</line>
        <line lrx="5104" lry="4195" ulx="2894" uly="4115">Jahre ſetzte ſie ihn fort, während welcher Zeit ſich eine Leſegeſellſchaft für</line>
        <line lrx="5103" lry="4277" ulx="2893" uly="4195">ärztliche Literatur bildete, gleichfalls mit dem Zweck, dahin einſchlagende</line>
        <line lrx="5104" lry="4354" ulx="2892" uly="4275">Kenntniſſe den Frauen zu vermitteln. Aber dieß Alles genügte dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="4433" type="textblock" ulx="2881" uly="4353">
        <line lrx="5103" lry="4433" ulx="2881" uly="4353">ſtrebſamen Geiſte dieſer Frau noch nicht; ſie dachte ſchon ſeit lange an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="6740" type="textblock" ulx="2893" uly="4432">
        <line lrx="5105" lry="4513" ulx="2893" uly="4432">die Gründung einer mediziniſchen Lehranſtalt. In den Zuhörerinnen</line>
        <line lrx="5105" lry="4590" ulx="2893" uly="4512">ihres Salons, denen ſie nur die einfachſte Belehrung über ſanitätiſche</line>
        <line lrx="5104" lry="4673" ulx="2895" uly="4592">Verhältniſſe gab, ſah ſie den ſich heranbildenden Kreis für ein förmliches</line>
        <line lrx="5160" lry="4752" ulx="2897" uly="4670">College. In gleicher Weiſe hoffte ſie auf die pekuniäre Unterſtützung ihrer</line>
        <line lrx="5102" lry="4830" ulx="2898" uly="4750">Patienten oder der Familien, denen ſie ſich in ſolchem Sinn nützlich er⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="4906" ulx="2895" uly="4829">wies. Schritt für Schritt und mit unerſchütterlicher Energie verfolgte ſie</line>
        <line lrx="5102" lry="4988" ulx="2896" uly="4909">dieſen Plan. Ihre eigene Erfahrung ſowohl, als die einiger Andern,</line>
        <line lrx="5102" lry="5069" ulx="2895" uly="4989">welche gleichfalls zuſammen mit Männern ſtudirt hatten, belehrten ſie</line>
        <line lrx="5104" lry="5145" ulx="2895" uly="5067">darüber, daß eine vollſtändige Ausbildung in mediziniſchen Dingen</line>
        <line lrx="5102" lry="5225" ulx="2896" uly="5147">den Frauen nur dann in größerer Ausdehnung gegeben werden könne,</line>
        <line lrx="5103" lry="5307" ulx="2895" uly="5227">wenn zugleich das natürliche weibliche Zartgefühl dabei geſchont werde.</line>
        <line lrx="5105" lry="5383" ulx="2897" uly="5306">Sie verneinte entſchieden das gemeinſchaftliche ärztliche Studium für</line>
        <line lrx="5105" lry="5462" ulx="2896" uly="5386">Männer und Frauen, und verwarf alle Vorſchläge, die ihr bezüglich eines</line>
        <line lrx="5105" lry="5546" ulx="2893" uly="5465">ſolchen gemeinſamen Unterrichts gemacht wurden. Die Feinfühligkeit,</line>
        <line lrx="5104" lry="5625" ulx="2895" uly="5545">welche Mrs. Lozier gerade in dieſem heiklichen Punkte bewies, muß die</line>
        <line lrx="5105" lry="5705" ulx="2897" uly="5625">Achtung und Anerkennung dieſer Frau gewiß im höchſten Grade ſteigern.</line>
        <line lrx="5103" lry="5782" ulx="2898" uly="5704">— Die über Amerika hinziehenden Kriegsjahre ließen auch ihren Plan</line>
        <line lrx="5106" lry="5864" ulx="2896" uly="5784">nicht ſo ſchnell zur Ausführung kommen, bis man endlich 1863 zur Or⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="5945" ulx="2896" uly="5863">ganiſation ihrer Lehranſtalt ſchritt. Die Leſegeſellſchaft verwandelte ſich</line>
        <line lrx="5108" lry="6023" ulx="2895" uly="5944">in eine Kollegienaſſoziation; alle vorbereitenden Maßregeln wurden ge⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="6102" ulx="2894" uly="6023">troffen, Profeſſoren erwählt und angeſtellt, und Mrs. Lozier verpflichtete</line>
        <line lrx="5108" lry="6182" ulx="2895" uly="6103">ſich, außer ihrem Beitrag auch für alle finanziellen Ausfälle des erſten</line>
        <line lrx="5111" lry="6263" ulx="2896" uly="6183">Jahres aufzukommen. Sie war überglücklich, ſich endlich am Ziel ihrer</line>
        <line lrx="5111" lry="6343" ulx="2896" uly="6263">Wünſche und Hoffnungen zu ſehen, und bis zu ihrem Tode hat ſie dieſem</line>
        <line lrx="5108" lry="6419" ulx="2898" uly="6343">Etabliſſement nicht allein alle Mühe und Sorgfalt, ſondern auch beträcht⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="6502" ulx="2895" uly="6422">liche Geldmittel zugewendet. Bei allen dieſen Beſtrebungen wurde ſie</line>
        <line lrx="5112" lry="6581" ulx="2897" uly="6502">auf's Wackerſte unterſtützt durch ihren Sohn Doktor W. Lozier, welcher</line>
        <line lrx="4805" lry="6665" ulx="2896" uly="6583">gleichfalls ein geſuchter Arzt New⸗Yorks iſt.</line>
        <line lrx="4200" lry="6740" ulx="3819" uly="6678">(Schluß folgt.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7138" lry="187" type="textblock" ulx="7053" uly="30">
        <line lrx="7138" lry="127" ulx="7097" uly="30">P.,</line>
        <line lrx="7116" lry="169" ulx="7078" uly="70">W</line>
        <line lrx="7108" lry="187" ulx="7053" uly="132">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="6616" lry="243" type="textblock" ulx="5295" uly="0">
        <line lrx="6616" lry="243" ulx="6518" uly="21">uag nn Nlr</line>
        <line lrx="6539" lry="241" ulx="6442" uly="0">gun puun</line>
        <line lrx="6451" lry="240" ulx="6360" uly="2">N nun n.</line>
        <line lrx="6374" lry="241" ulx="6274" uly="0">fc) nphnee</line>
        <line lrx="6286" lry="190" ulx="6195" uly="0">G ang an</line>
        <line lrx="6204" lry="240" ulx="6112" uly="0">Puon dd</line>
        <line lrx="6115" lry="239" ulx="6023" uly="0">ouung mn</line>
        <line lrx="6038" lry="238" ulx="5956" uly="0">1 Pp eurd</line>
        <line lrx="5943" lry="237" ulx="5858" uly="30">oung zenh</line>
        <line lrx="5877" lry="237" ulx="5773" uly="0">u uvuul</line>
        <line lrx="5784" lry="236" ulx="5708" uly="35">lpe</line>
        <line lrx="5710" lry="234" ulx="5615" uly="0">Awa mog</line>
        <line lrx="5617" lry="232" ulx="5535" uly="0">n guoe</line>
        <line lrx="5531" lry="231" ulx="5452" uly="47">umna</line>
        <line lrx="5467" lry="232" ulx="5373" uly="1">ng nnn we</line>
        <line lrx="5372" lry="231" ulx="5295" uly="22">uuog wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="5086" type="textblock" ulx="4216" uly="0">
        <line lrx="5303" lry="229" ulx="5208" uly="0">aung znd</line>
        <line lrx="5208" lry="228" ulx="5131" uly="0">gu</line>
        <line lrx="5144" lry="5086" ulx="5040" uly="3">W un Phfe</line>
        <line lrx="5044" lry="5083" ulx="4961" uly="1">lnog mnn G</line>
        <line lrx="4963" lry="5073" ulx="4891" uly="23">mun .</line>
        <line lrx="4886" lry="5072" ulx="4806" uly="4">Mogoqnommwg , , 2</line>
        <line lrx="4644" lry="5067" ulx="4566" uly="0">nn n 5</line>
        <line lrx="4564" lry="5077" ulx="4484" uly="0">ung umbe 5</line>
        <line lrx="4468" lry="5072" ulx="4404" uly="31">vung uu E</line>
        <line lrx="4325" lry="5058" ulx="4216" uly="0">tuhau e Unog 5 , B S S  e SG. 6 S , . 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3598" type="textblock" ulx="3993" uly="3236">
        <line lrx="4245" lry="3598" ulx="4238" uly="3591">5</line>
        <line lrx="4207" lry="3471" ulx="4172" uly="3264">, ẽ</line>
        <line lrx="4184" lry="3536" ulx="4141" uly="3236">, Si</line>
        <line lrx="4144" lry="3541" ulx="4134" uly="3326">,</line>
        <line lrx="4162" lry="3508" ulx="4109" uly="3471">,</line>
        <line lrx="4098" lry="3543" ulx="4074" uly="3237">E . 2</line>
        <line lrx="4077" lry="3587" ulx="4053" uly="3345">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="5139" type="textblock" ulx="2430" uly="0">
        <line lrx="4155" lry="165" ulx="4079" uly="29">ml un</line>
        <line lrx="4073" lry="5055" ulx="3997" uly="36"> ugg nu E</line>
        <line lrx="3993" lry="5062" ulx="3916" uly="0">uv  u S</line>
        <line lrx="3912" lry="5052" ulx="3835" uly="0">tongd n G</line>
        <line lrx="3825" lry="5051" ulx="3740" uly="0">a  60 8</line>
        <line lrx="3744" lry="5052" ulx="3668" uly="0">ing aun. un</line>
        <line lrx="3668" lry="5139" ulx="3588" uly="0">jn  n 8</line>
        <line lrx="3582" lry="208" ulx="3506" uly="22">Puuumg uoe</line>
        <line lrx="3497" lry="5046" ulx="3424" uly="17">ſpog utn S</line>
        <line lrx="3424" lry="5045" ulx="3343" uly="0"> euun</line>
        <line lrx="3335" lry="5044" ulx="3263" uly="0">a 1 ng 5</line>
        <line lrx="3264" lry="5051" ulx="3167" uly="0"> N n 5</line>
        <line lrx="3168" lry="5044" ulx="3101" uly="21">Vuuumnd u .</line>
        <line lrx="3136" lry="5054" ulx="3018" uly="6">109 0 = —„</line>
        <line lrx="3038" lry="5042" ulx="2937" uly="0">nu go 5</line>
        <line lrx="2860" lry="5040" ulx="2775" uly="14"> gog S</line>
        <line lrx="2770" lry="5036" ulx="2723" uly="158">46 S a</line>
        <line lrx="2769" lry="5079" ulx="2629" uly="19">rom H</line>
        <line lrx="2606" lry="5042" ulx="2526" uly="0">1 noo S</line>
        <line lrx="2538" lry="5033" ulx="2430" uly="0">dgr ubt W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="778" type="textblock" ulx="2294" uly="1">
        <line lrx="2438" lry="154" ulx="2370" uly="3">of uong</line>
        <line lrx="2381" lry="778" ulx="2294" uly="1">Nat Mod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="4683" type="textblock" ulx="1483" uly="16">
        <line lrx="1644" lry="4683" ulx="1583" uly="16">enloe) Dur  W , ,</line>
        <line lrx="1511" lry="4414" ulx="1483" uly="2031">⸗ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="4726" type="textblock" ulx="1392" uly="0">
        <line lrx="1573" lry="4726" ulx="1527" uly="1142">Ss . S, S SS 5</line>
        <line lrx="1472" lry="2128" ulx="1392" uly="0">in mypnuneh  —W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="208" type="textblock" ulx="1293" uly="0">
        <line lrx="1399" lry="208" ulx="1293" uly="0">uugtolp nno</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="941" type="textblock" ulx="1506" uly="843">
        <line lrx="1808" lry="941" ulx="1506" uly="843">Dunkel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1228" type="textblock" ulx="1011" uly="1000">
        <line lrx="2305" lry="1078" ulx="1011" uly="1000">Eine Kriminalgeſchichte von E. M. Vacano.</line>
        <line lrx="2391" lry="1228" ulx="1425" uly="1157">Erſtes Kapitel. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="7044" type="textblock" ulx="509" uly="1278">
        <line lrx="2781" lry="1356" ulx="662" uly="1278">Temiſalatinsk iſt ein Dorf am Tetiſch — in dem grandioſen Raume</line>
        <line lrx="2780" lry="1439" ulx="549" uly="1358">vom Ochozkmeere bis zum kaspiſchen Binnenmeere. Koſaken, Kirgiſen,</line>
        <line lrx="2305" lry="1516" ulx="551" uly="1441">Kalmücken und Tataren bevölkern die Gegend.</line>
        <line lrx="2784" lry="1597" ulx="665" uly="1520">Die Koſaken haben breite Geſichter mit runden Naſen, die Tataren</line>
        <line lrx="2786" lry="1679" ulx="550" uly="1599">lange Geſichter mit winzigen Schweinsaugen und knochigen Naſen wie</line>
        <line lrx="2786" lry="1757" ulx="550" uly="1679">die Polen, die Kalmücken haben Tatarengeſichter, die zwiſchen Mühlſteinen</line>
        <line lrx="2785" lry="1839" ulx="552" uly="1760">breit gequetſcht zu ſein ſcheinen, und die Kirgiſen haben Geſichter .. .?</line>
        <line lrx="2785" lry="1918" ulx="555" uly="1841">wie ſoll ich die beſchreiben? Geſichter wie die griechiſchen Statuen, und</line>
        <line lrx="2256" lry="1998" ulx="554" uly="1921">wundervoll gemalt wie die Geſichter der Georgierinnen.</line>
        <line lrx="2788" lry="2078" ulx="668" uly="2000">Rechts vom Dorfe Temiſalatinsk beginnt eine traurige, ſchauerliche Ein⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="2157" ulx="557" uly="2080">öde, in der man tagelang wandern kann, ohne ein Ende oder eine Hülfe</line>
        <line lrx="2787" lry="2237" ulx="527" uly="2160">zu finden. Manchmal taucht am Horizont eine Koſakenlanze auf und</line>
        <line lrx="2789" lry="2317" ulx="555" uly="2240">manchmal fliegt von einer Kirgiſenfauſt ein Falke in die Luft, um Vögel</line>
        <line lrx="2306" lry="2397" ulx="556" uly="2321">zu jagen, wie in Deutſchland ein Hund Rebhühner jagt.</line>
        <line lrx="2790" lry="2477" ulx="674" uly="2400">Man ſagt, daß es in dieſer Ebene Hügelwände gebe, die ein tiefer⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="2557" ulx="558" uly="2480">liegendes Thal — gleichſam eine große natürliche Grube — einſchließen,</line>
        <line lrx="2793" lry="2638" ulx="559" uly="2560">in welcher rieſenhohe weiße Steine liegen; das ſind die „Gräber der</line>
        <line lrx="2793" lry="2716" ulx="559" uly="2640">Dämonen“. Wie dieſe Dämonen geſtorben ſind und wer dieſe rieſigen</line>
        <line lrx="2790" lry="2796" ulx="562" uly="2719">Grabſteine auf ſie gewälzt hat, weiß Niemand. Nichts iſt ſichergeſtellt,</line>
        <line lrx="1645" lry="2874" ulx="563" uly="2800">als daß ſie darunter begraben ſind.</line>
        <line lrx="2794" lry="2955" ulx="678" uly="2878">Die Wolken ſind über dieſer Gegend immer ſehr niedrig, daß man</line>
        <line lrx="2792" lry="3035" ulx="562" uly="2958">ſie faſt mit der Hand greifen kann, und hängen ſchwer von ewigem Schnee.</line>
        <line lrx="2795" lry="3110" ulx="680" uly="3037">Die Sonne iſt dort wie ein verſchämter Armer. Sie kommtt ſelbſt</line>
        <line lrx="1778" lry="3191" ulx="563" uly="3118">im Sommer nie anders als verſchleiert.</line>
        <line lrx="2792" lry="3274" ulx="680" uly="3197">Man ſagt, ſie traure immer um die Dämonen, die da begraben ſind.</line>
        <line lrx="2793" lry="3354" ulx="567" uly="3277">Gewiß iſt, daß dieſe Gegend die traurigſte, menſchenleerſte, trübſte, hoff⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3434" ulx="566" uly="3358">nungsloſeſte der ganzen großen, großen Erde iſt.</line>
        <line lrx="2796" lry="3511" ulx="682" uly="3437">Und doch braucht man von den weißen Gräbern der Dämonen, die</line>
        <line lrx="2793" lry="3594" ulx="565" uly="3516">vom Himmel gefallene Schneewolken ſcheinen, gar nicht weit zu gehen,</line>
        <line lrx="2794" lry="3673" ulx="566" uly="3596">um ein Schloß zu finden. Es iſt uralt, in nackte Felſen gehauen, und</line>
        <line lrx="2011" lry="3754" ulx="568" uly="3677">an ſeinem Fuße zerreißen ſich zornig die Nebel.</line>
        <line lrx="2798" lry="3833" ulx="685" uly="3756">Es iſt vor vielen Jahrhunderten ſchon gebaut worden. Es haben</line>
        <line lrx="2799" lry="3914" ulx="566" uly="3835">viele geflüchtete tſcherkeſſiſche fürſtliche Räuber dort gewohnt. Endlich iſt</line>
        <line lrx="2799" lry="3997" ulx="509" uly="3915">es an die Familie der Fürſten Straniek gekommen, die wohl Nachkommen</line>
        <line lrx="2661" lry="4073" ulx="567" uly="3995">jener kühnen Flüchtlinge ſind. Und ſie ſind ſtolz auf dieſe Abkunft.</line>
        <line lrx="2799" lry="4152" ulx="687" uly="4075">In jener Gegend bedeutet Räuber ſo viel als tapfer — ehrlicher</line>
        <line lrx="2800" lry="4236" ulx="570" uly="4156">Mann ſo viel als Einer, der zu furchtſam iſt, um den Säbel in die</line>
        <line lrx="2540" lry="4312" ulx="571" uly="4235">Fauſt zu nehmen und ſein Pferd über den Abgrund zu ſpornen.</line>
        <line lrx="2800" lry="4391" ulx="691" uly="4313">In jenem Schloſſe ſind die Fenſter ſo unregelmäßig vertheilt, daß</line>
        <line lrx="2801" lry="4469" ulx="570" uly="4395">man beinahe ſchwindelt. Da ſchwebt ein kleines Guckloch über einem</line>
        <line lrx="2800" lry="4551" ulx="573" uly="4473">Abgrund, hier iſt ein großes Bogenfenſter halb hinter einem Felsgeſtein</line>
        <line lrx="2800" lry="4627" ulx="576" uly="4553">erſtickt. Gerade ſo ſind die Zimmer. Da führen drei Stufen in ein</line>
        <line lrx="2798" lry="4708" ulx="573" uly="4631">Zimmer hinab und weiterhin ſechs Stufen in ein anderes wieder hinauf.</line>
        <line lrx="2801" lry="4789" ulx="575" uly="4711">Da läuft um einen Flügel ein Holzgeländer herum, und dort niſtet ein</line>
        <line lrx="2234" lry="4864" ulx="575" uly="4792">Marmorbalkon wie ein — Adlerneſt über einer Kluft.</line>
        <line lrx="2800" lry="4946" ulx="692" uly="4870">In einem der höchſten Zimmer, das mit Möbeln aus Jaſſy, mit ver⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="5028" ulx="577" uly="4949">blichenen Vorhängen aus Smyrna möblirt iſt, hängt ein einziges Bild,</line>
        <line lrx="2802" lry="5105" ulx="574" uly="5029">welches ein Kind vorſtellt — ein kindlich hübſches Kind, das eine Blume</line>
        <line lrx="2799" lry="5187" ulx="575" uly="5110">in der Hand hält. Es iſt ein altes Familienbild, wie es viele gibt.</line>
        <line lrx="2802" lry="5265" ulx="577" uly="5189">Dieſes Kind ſtellt den Fürſten Juani Straniek vor, wie er noch von</line>
        <line lrx="2812" lry="5348" ulx="577" uly="5269">ſeiner Bonne geleitet wurde. Er wurde dann ein alter böſer Mann und</line>
        <line lrx="1725" lry="5427" ulx="576" uly="5351">that viele heimliche ſchlimme Sachen.</line>
        <line lrx="2804" lry="5508" ulx="579" uly="5430">Jedermann genau, daß es hier ſpukt. In gewiſſen Sommernächten, wenn</line>
        <line lrx="2805" lry="5585" ulx="580" uly="5508">der Mond über den Himmel ſtrahlt, wird dieſer Mond plötzlich von dichten</line>
        <line lrx="2805" lry="5663" ulx="580" uly="5586">Wolken verſteckt, damit er den Spuk nicht ſehen ſoll. Und dann geht</line>
        <line lrx="2806" lry="5744" ulx="582" uly="5667">ein leichter Schritt die Treppe hinab und hinauf: die drei Stufen</line>
        <line lrx="2804" lry="5828" ulx="581" uly="5747">hinauf, die ſechs Stufen hinab. Und man hört die klappernden Stöckel⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="5908" ulx="581" uly="5828">ſchuhe einer Frau nebenher. Aber dieſe verſtummen bald. Und die</line>
        <line lrx="2806" lry="5992" ulx="582" uly="5908">ganze Nacht hindurch hört man nur noch den Männertritt, der geht in</line>
        <line lrx="2807" lry="6067" ulx="582" uly="5987">dieſem Zimmer auf und ab, auf und ab. Jedermann auf drei Meilen</line>
        <line lrx="2260" lry="6146" ulx="581" uly="6069">in dem menſchenarmen Umkreiſe weiß das ganz genau.</line>
        <line lrx="2807" lry="6228" ulx="699" uly="6147">Nur die Herrſchaft weiß es nicht, denn dieſes Zimmer iſt zum ge⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="6310" ulx="581" uly="6230">wöhnlichen Gaſtzimmer beſtimmt.</line>
        <line lrx="2810" lry="6390" ulx="700" uly="6307">In einer Ecke deſſelben pflegt die Abendſonne ihren letzten Strahl zu</line>
        <line lrx="2809" lry="6469" ulx="584" uly="6389">ſammeln. Und der vergoldet die ganze linke Wand, daß ſie mit dem</line>
        <line lrx="1792" lry="6550" ulx="583" uly="6470">Kinde auf dem Bilde zu lächeln ſcheint.</line>
        <line lrx="2807" lry="6711" ulx="700" uly="6630">Die Beſitzerin des Schloſſes Brodak kam eines Frühlingstags hier an.</line>
        <line lrx="2809" lry="6788" ulx="702" uly="6711">Sie hatte immer ſeltſame Launen. Sie verbrachte manchmal einen</line>
        <line lrx="2810" lry="6872" ulx="582" uly="6790">trüben Frühling, manchmal einen glutbeſtäubten Sommer, manchmal einen</line>
        <line lrx="2811" lry="6952" ulx="583" uly="6870">ſchneeerſtickten Winter in ihrem Schloſſe. Sie kam mit ihrer gewöhnlichen</line>
        <line lrx="1312" lry="7044" ulx="740" uly="6992">Illuſtr. Welt. XIX. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="5425" type="textblock" ulx="1810" uly="5348">
        <line lrx="2839" lry="5425" ulx="1810" uly="5348">Und in der ganzen Gegend weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="1593" type="textblock" ulx="2887" uly="757">
        <line lrx="3935" lry="784" ulx="3925" uly="757">.</line>
        <line lrx="5105" lry="889" ulx="2888" uly="786">Geſellſchaft: mit ihrer alten griechiſchen Kammerfrau, mit ihren ſechs bis</line>
        <line lrx="5105" lry="958" ulx="2887" uly="873">ſieben Bedienten, mit ihrem Faktotum Herrn Sergi Paulowitſch, und</line>
        <line lrx="5107" lry="1096" ulx="2890" uly="949">Jeftmel ausnahmsweiſe auch mit ihrer lauten Schweſter, Gräfin Maria</line>
        <line lrx="4539" lry="1106" ulx="2904" uly="1051">Dopska.</line>
        <line lrx="5107" lry="1198" ulx="3006" uly="1113">Fürſtin Milia Straniek war eine ſchöne Frau, etwa fündunddreißig</line>
        <line lrx="5108" lry="1277" ulx="2892" uly="1192">Jahre alt und Wittwe. Sie hatte ein echt griechiſches, ſanft⸗regelmäßiges</line>
        <line lrx="5109" lry="1355" ulx="2893" uly="1274">Geſicht. Es gibt Frauen, die nie jung, nie alt ſind. Man konnte die</line>
        <line lrx="5109" lry="1437" ulx="2895" uly="1353">Fürſtin Milia Straniek anbeten wie ein unſchuldiges Mädchen von ſechzehn</line>
        <line lrx="5107" lry="1510" ulx="2896" uly="1433">Jahren, und man konnte ihr vertrauen wie einer Matrone in ihrer Würde,</line>
        <line lrx="5108" lry="1593" ulx="2894" uly="1513">ihrer Trauer, ihrem verſchloſſenen Ernſte. Sie war nicht fünfunddreißig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="1669" type="textblock" ulx="2858" uly="1593">
        <line lrx="4469" lry="1669" ulx="2858" uly="1593">Jahre alt, ſie war nur ſchön — wunderbar ſchön.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="3345" type="textblock" ulx="2898" uly="1673">
        <line lrx="5107" lry="1752" ulx="3013" uly="1673">Ihre Schweſter war auch ſchön. Aber dieſe Schönheit war ſo laut,</line>
        <line lrx="4594" lry="1835" ulx="2898" uly="1753">daß ſie Jeden erſchreckte. Sie lebte nur in der Freude.</line>
        <line lrx="5112" lry="1908" ulx="3015" uly="1834">Sergi Paulowitſch, der Verwalter der Fürſtin, war ein ſchöner Mann</line>
        <line lrx="5111" lry="1989" ulx="2898" uly="1913">von vierzig Jahren mit einem ſcharfen, braunen, entſchloſſenen Mannes⸗</line>
        <line lrx="5111" lry="2069" ulx="2901" uly="1993">geſichte. Er trug ſich immer grau. Alle Diener und alle Schreiber und</line>
        <line lrx="5113" lry="2150" ulx="2902" uly="2072">alle Bedienſteten horchten auf ihn und gehorchten ihm. Er war die Stimme</line>
        <line lrx="3824" lry="2228" ulx="2899" uly="2151">jener ſchönen ſtummen Statue.</line>
        <line lrx="5111" lry="2311" ulx="3016" uly="2232">Die Fürſtin Straniek ſtammte aus einem alten kirgiſiſchen Geſchlechte.</line>
        <line lrx="5115" lry="2390" ulx="3018" uly="2312">Sie beſaß einen Ring, der unter Alexander dem Großen geſchnitten</line>
        <line lrx="5179" lry="2468" ulx="2900" uly="2393">worden war, und den dieſer Kaiſer ihrem Urahn verehrt hatte. Sie</line>
        <line lrx="5113" lry="2549" ulx="2901" uly="2472">war mit unſchätzbaren Pelzen vom Ural, mit Bernſtein von Azow und</line>
        <line lrx="5114" lry="2630" ulx="2902" uly="2552">mit Teppichen von Phönizien umgeben; ihr Adel ging weit über die</line>
        <line lrx="5116" lry="2709" ulx="2904" uly="2631">Geburt der rumäniſchen Aera hinaus, und ihr Herz war ſanft und klar</line>
        <line lrx="3629" lry="2784" ulx="2901" uly="2711">wie ein Griechenhimmel.</line>
        <line lrx="5115" lry="2867" ulx="3016" uly="2791">Und ſie hatte immer viele Menſchen um ſich, — Offiziere von Teka⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="2948" ulx="2902" uly="2868">terinograd und arme Adelsvettern aus Kimpolung und amüſements⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="3028" ulx="2904" uly="2950">bedürftige Damen von Kiew und einen luſtigen Jäger, Tozef Loicek, der</line>
        <line lrx="5116" lry="3106" ulx="2905" uly="3029">die Wolfsjagden in Ochozk drüben leiten ſollte, und eine Geſellſchafterin,</line>
        <line lrx="5115" lry="3187" ulx="2906" uly="3110">eine Schwedin, die ſie in Maés aufgenommen hatte, ein ſanftes, blondes,</line>
        <line lrx="3457" lry="3259" ulx="2904" uly="3187">ſtilles Weſen.</line>
        <line lrx="5116" lry="3345" ulx="3021" uly="3269">Das Schloß war voll und das Wetter war grau, mißmuthig, ſchlecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="3472" type="textblock" ulx="3746" uly="3384">
        <line lrx="4301" lry="3472" ulx="3746" uly="3384">Zweites Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="6938" type="textblock" ulx="2907" uly="3506">
        <line lrx="5122" lry="3585" ulx="3024" uly="3506">Es gingen zwei junge Burſchen durch das Land. Der Eine hieß</line>
        <line lrx="5121" lry="3663" ulx="2907" uly="3586">Kupko Mardagni und war ein Morlache. Der Andere hieß Giu Fuertos</line>
        <line lrx="5007" lry="3727" ulx="2907" uly="3663">und war ein Dalmatiner.</line>
        <line lrx="5121" lry="3822" ulx="3023" uly="3744">Giu Fuertos hatte ein klaſſiſch ſchönes, echt georgiſches Geſicht. Kupko</line>
        <line lrx="5120" lry="3903" ulx="2908" uly="3825">Mardagni war nur ſchön, mit rothgoldenem Haar und ſchwarzen Wim⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="3980" ulx="2909" uly="3905">pern und einem Kirſchmunde, der ſelten lächelte. Kupko Mardagni war</line>
        <line lrx="5122" lry="4059" ulx="2910" uly="3984">ein „redender Kopf“ — das heißt, er ſpielte in Jahrmarktsbuden den</line>
        <line lrx="5122" lry="4142" ulx="2911" uly="4061">abgeſchnittenen Kopf, der über einer Tiſchplatte erſcheint und redet. Giu</line>
        <line lrx="5121" lry="4217" ulx="2909" uly="4140">Fuertos war ein Kartenkünſtler und Seiltänzer. Kupko war muthig,</line>
        <line lrx="5121" lry="4303" ulx="2911" uly="4220">luſtig, mit tiefer Stimme ſingend und unbeſorgt um Himmel und Erde.</line>
        <line lrx="5122" lry="4380" ulx="2911" uly="4300">Beide Jungen waren ſchon als kleine Kinder zuſammengekommen und</line>
        <line lrx="5123" lry="4459" ulx="2911" uly="4377">waren wie Brüder geworden durch die Zeit. Sie hatten in Jahrmarkts⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="4538" ulx="2911" uly="4458">buden und auf mancher regengepeitſchten, herbſtlichen, pappelbegrenzten</line>
        <line lrx="5124" lry="4615" ulx="2914" uly="4536">Landſtraße ihre Kinderarme umeinander geſchlungen und hatten ſich mit⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="4699" ulx="2914" uly="4613">einander gefürchtet. Jetzt zogen ſie ſchon wochenlang mit geringem Ver⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="4775" ulx="2914" uly="4693">dienſte herum. Sie beſaßen ein ganz kleines Wägelchen, darauf lag der</line>
        <line lrx="5125" lry="4858" ulx="2910" uly="4772">mit zwei Spiegeln verſehene Tiſch des „redenden Kopfes“ und das Trapez</line>
        <line lrx="5128" lry="4936" ulx="2913" uly="4850">des Seiltänzers, und vor den Wagen waren die zwei Burſchen ſelber</line>
        <line lrx="5128" lry="5018" ulx="2915" uly="4934">geſpannt. In Moruzeno hatte Kupko Kartenkünſte gemacht und war von</line>
        <line lrx="5129" lry="5093" ulx="2914" uly="5010">einem betrunkenen Huſaren, der ſich betrogen glaubte, mit dem bloßen</line>
        <line lrx="5127" lry="5171" ulx="2916" uly="5092">Säbel mitten im Kothe der Straße ſo wüthend niedergemacht worden,</line>
        <line lrx="5130" lry="5255" ulx="2913" uly="5169">daß er blutend in die nächſten Kartſchma geſchleppt werden mußte. Der</line>
        <line lrx="5128" lry="5334" ulx="2913" uly="5248">Muth verließ die beiden armen Jungen. Die Verzweiflung kam über ſie,</line>
        <line lrx="5131" lry="5414" ulx="2917" uly="5328">als ſie, ihren kleinen Wagen ziehend, in der Finſterniß der Nacht vom</line>
        <line lrx="3683" lry="5498" ulx="2915" uly="5420">Regen überraſcht wurden.</line>
        <line lrx="5133" lry="5572" ulx="3034" uly="5486">Sie ſtellten ſich fiebernd unter einen großen Baum, unter dem ſie</line>
        <line lrx="3664" lry="5658" ulx="2914" uly="5580">vergebens Schutz ſuchten.</line>
        <line lrx="5134" lry="5731" ulx="3031" uly="5646">Giu weinte. Die Haare hingen ihm naß in die Augen und es fror</line>
        <line lrx="5134" lry="5817" ulx="2916" uly="5728">ihn. Er legte ſeine zitternden Arme um den Nacken ſeines Freundes,</line>
        <line lrx="5138" lry="5891" ulx="2915" uly="5806">und das Leid und die Hoffnungsloſigkeit kamen über ihn, wie ſie ſo oft</line>
        <line lrx="5137" lry="5973" ulx="2916" uly="5888">über einen heimatloſen Wanderer kommen, und er ſank kauernd neben</line>
        <line lrx="5133" lry="6055" ulx="2917" uly="5962">Kupko in die Kniee und ſagte: „Kupko, geh' weiter und laß mich hier!</line>
        <line lrx="4119" lry="6134" ulx="2919" uly="6054">Willſt? Ich möchte lieber hier ſterben!“</line>
        <line lrx="5137" lry="6213" ulx="3039" uly="6127">„Sterben! Biſt Du denn närriſch? Schäm' Dich!“ rief Kupko und</line>
        <line lrx="5139" lry="6297" ulx="2919" uly="6206">ſchüttelte ſich zornig das rothblonde Haar aus dem Geſicht. „Biſt ein</line>
        <line lrx="5138" lry="6378" ulx="2918" uly="6287">neunzehnjähriger Burſche und weinſt wie ein Kind!“ — Er ſagte das</line>
        <line lrx="5140" lry="6457" ulx="2920" uly="6367">recht zornig, damit Giu nicht merke, daß auch ihm die Zähne klapperten</line>
        <line lrx="4093" lry="6535" ulx="2920" uly="6451">im ſommerlichen nächtlichen Regenfroſt.</line>
        <line lrx="4238" lry="6614" ulx="3042" uly="6529">„Ich — ich möchte aber doch ſterben!“</line>
        <line lrx="3686" lry="6693" ulx="3043" uly="6618">„Und warum denn?“</line>
        <line lrx="5140" lry="6773" ulx="3043" uly="6682">„Ich weiß nicht. Aber es kommt ſo über mich, ſo müde! Ich möcht'</line>
        <line lrx="5144" lry="6856" ulx="2921" uly="6763">nicht weiter gehen, nicht um die ganze Welt! Und nicht wenn der ſHönſte</line>
        <line lrx="5145" lry="6938" ulx="2926" uly="6845">Sommertag wär'! Nur nicht mehr wandern! Ich — ich möchte mie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="7015" type="textblock" ulx="4798" uly="6965">
        <line lrx="4830" lry="7015" ulx="4798" uly="6965">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3299" lry="660" type="textblock" ulx="2670" uly="587">
        <line lrx="3299" lry="660" ulx="2670" uly="587">oοω 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="4824" type="textblock" ulx="660" uly="748">
        <line lrx="2922" lry="863" ulx="711" uly="748">den Koth daherlegen und dann morgen todt gefunden werden. Das wäre</line>
        <line lrx="2182" lry="939" ulx="708" uly="847">ſo gut, ſo gut!“ ... .</line>
        <line lrx="2921" lry="1022" ulx="825" uly="931">Kupko wurde noch zorniger. Er wußte, daß einen heimatloſen Wan⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="1103" ulx="708" uly="1008">derer oft die Müdigkeit in der Näſſe und in der Nacht plötzlich wie eine</line>
        <line lrx="2923" lry="1188" ulx="708" uly="1088">Krankheit überkommt, an der man ſterben kann, wie der Schweizerbube</line>
        <line lrx="1117" lry="1245" ulx="711" uly="1170">am Heimweh.</line>
        <line lrx="2922" lry="1339" ulx="827" uly="1250">„Ich will Dir jetzt was ſagen, Giu,“ ſagte Kupko, „Du kannſt nicht</line>
        <line lrx="2919" lry="1421" ulx="705" uly="1328">mehr weiter, und wenn auch morgen der ſchönſte Tag iſt. Du biſt nicht</line>
        <line lrx="2920" lry="1498" ulx="703" uly="1406">krank, aber Du haſt den Muth verloren. Du kannſt nichts dafür, Du</line>
        <line lrx="2918" lry="1581" ulx="706" uly="1488">armer Burſch! In den letzten Tagen hat es uns eben verfolgt wie ein</line>
        <line lrx="2919" lry="1655" ulx="702" uly="1565">Fluch, und Alle haben uns mit Füßen getreten, und Keiner wollte mit</line>
        <line lrx="2916" lry="1740" ulx="701" uly="1644">Geld heraus, und es iſt uns nirgends gelungen, ein freundliches Auge</line>
        <line lrx="2916" lry="1819" ulx="698" uly="1724">zu ſehen. Nur der Pope im letzten Orte, das war der einzige gute</line>
        <line lrx="2915" lry="1900" ulx="696" uly="1803">Menſch. Da er Dich ſo ſchwach ſah, meinte er wohl, Du ſollteſt bei ihm</line>
        <line lrx="2913" lry="1972" ulx="696" uly="1882">bleiben, aber er ſei eben zu arm, um Dich zu erhalten. Nun will ich</line>
        <line lrx="2915" lry="2056" ulx="695" uly="1960">Dir ſagen: morgen früh gehen wir die Viertelſtunde in das Neſt zurück</line>
        <line lrx="2914" lry="2140" ulx="692" uly="2043">mit unſerem Wagen. Ich bringe Dich zum Popen und ſage, er möge</line>
        <line lrx="2912" lry="2211" ulx="692" uly="2121">Dich in Dienſt nehmen, weil Du muthlos biſt, und laß ihm dafür unſern</line>
        <line lrx="2911" lry="2294" ulx="691" uly="2200">Wagen. Den kann er verkaufen und die Requiſiten auch, es ziehen ja</line>
        <line lrx="1762" lry="2359" ulx="692" uly="2280">oft reiche Künſtler durch.“ .</line>
        <line lrx="1887" lry="2444" ulx="811" uly="2364">„Und Du?“ fragte Giu ſchluchzend.</line>
        <line lrx="1847" lry="2520" ulx="808" uly="2442">„Ich? . . . Ich gehe in die Welt.“</line>
        <line lrx="1240" lry="2593" ulx="741" uly="2522">„Wohin?“</line>
        <line lrx="2527" lry="2684" ulx="808" uly="2601">„Nun, in die Welt, ſo weit oder ſo nah' es ſein muß.“</line>
        <line lrx="1661" lry="2753" ulx="805" uly="2682">„Und was willſt Du dort?“</line>
        <line lrx="2906" lry="2848" ulx="767" uly="2747">„Unſer Glück verſuchen — mein Glück und das Deinige. Denn Du</line>
        <line lrx="2903" lry="2930" ulx="679" uly="2836">wirſt beim Popen ruhig auf mich warten, bis ich wiederkomme und ſage:</line>
        <line lrx="2342" lry="3000" ulx="682" uly="2916">Giu, wir haben Geld, wir können wo ſitzen bleiben!“</line>
        <line lrx="2043" lry="3077" ulx="799" uly="2997">„Aber wie willſt Du das Glück finden?“</line>
        <line lrx="2902" lry="3168" ulx="800" uly="3077">„Weiß ich's? .. . Das Glück iſt ja überall, vielleicht dort hinter dem</line>
        <line lrx="1768" lry="3234" ulx="679" uly="3154">Gebüſche — wo man's eben ſucht.“</line>
        <line lrx="1839" lry="3311" ulx="796" uly="3237">„Aber von was willſt Du leben?“</line>
        <line lrx="2897" lry="3403" ulx="760" uly="3311">„Von meiner gewöhnlichen Nahrung: dem alten Spiel Karten und</line>
        <line lrx="2899" lry="3486" ulx="675" uly="3393">den Zinnmünzen, die ich im Ellbogen verſchwinden laſſe. Hab' keine</line>
        <line lrx="2901" lry="3573" ulx="674" uly="3473">Angſt um mich! Ich komme raſcher vorwärts ohne Dich. Und Du wirſt</line>
        <line lrx="1728" lry="3629" ulx="674" uly="3555">unterdeſſen wie ein Fürſt leben.“</line>
        <line lrx="2894" lry="3731" ulx="791" uly="3635">„Aber ſo will ich's nicht!“ ſagte Giu weinend, doch nur ſchwach</line>
        <line lrx="2280" lry="3801" ulx="670" uly="3713">widerſtrebend. „Ich werde in Angſt ſein um Dich.“</line>
        <line lrx="2896" lry="3884" ulx="789" uly="3793">„In Angſt um mich? Du dummes Thier, wenn ich das Glück</line>
        <line lrx="2586" lry="3948" ulx="666" uly="3869">fangen geh'!“</line>
        <line lrx="2074" lry="4041" ulx="790" uly="3953">„Aber wo wirſt Du zu ſuchen anfangen?“</line>
        <line lrx="1987" lry="4115" ulx="788" uly="4032">„Bei dem erſten Hauſe, das ich finde.“</line>
        <line lrx="1973" lry="4187" ulx="789" uly="4113">„Und wann wirſt Du wiederkommen?“</line>
        <line lrx="1981" lry="4275" ulx="788" uly="4192">„Weiß ich's? Aber kommen werde ich.“</line>
        <line lrx="1768" lry="4340" ulx="785" uly="4270">„Mit dem Glücke?“</line>
        <line lrx="1819" lry="4435" ulx="784" uly="4350">„Mit dem Glücke oder gar nicht.“</line>
        <line lrx="2279" lry="4526" ulx="784" uly="4430">„Aber wie kannſt Du auf einmal Geld kriegen?“</line>
        <line lrx="2887" lry="4608" ulx="785" uly="4510">„Bah, das iſt meine Sorge; ich habe dieſe ganzen letzten Tage drüber</line>
        <line lrx="2887" lry="4684" ulx="661" uly="4590">nachgedacht. Es braucht mir nur Alles eins zu ſein, was ich thue. Man</line>
        <line lrx="2484" lry="4755" ulx="660" uly="4670">muß eben Alles machen, was bezahlt wird.“</line>
        <line lrx="1276" lry="4824" ulx="781" uly="4750">„Alles, Kupko?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4929" type="textblock" ulx="777" uly="4821">
        <line lrx="2928" lry="4929" ulx="777" uly="4821">Der Regen ſtürzte mit doppelter Wuth herab und verſchlug dem armen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="5489" type="textblock" ulx="655" uly="4908">
        <line lrx="2884" lry="5003" ulx="661" uly="4908">heimatloſen Buben die Sprache. Der Zweite pfiff, die Hände in den</line>
        <line lrx="2150" lry="5073" ulx="659" uly="4988">Hoſentaſchen und ſich gegen den Wind ſtemmend.</line>
        <line lrx="2881" lry="5167" ulx="780" uly="5069">„Alles!“ wiederholte Kupko mit einem ſchrecklichen, leichtfertigen Aus⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="5244" ulx="658" uly="5148">drucke, über den ein Engel erſchrak, der mit naſſen Flügeln bei den Büſchen</line>
        <line lrx="2816" lry="5319" ulx="657" uly="5227">ſaß, um über ſeine beiden Schutzbefohlenen zu wachen.</line>
        <line lrx="2879" lry="5402" ulx="777" uly="5308">„Alles!“ ſagte der blonde Burſch noch einmal und pfiff wieder und</line>
        <line lrx="2881" lry="5489" ulx="655" uly="5388">dachte an Tambourins, Kartenkünſte, Dietriche, an ermordete Reiſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="5561" type="textblock" ulx="652" uly="5469">
        <line lrx="2889" lry="5561" ulx="652" uly="5469">mit leeren Geldkatzen und Kneipen, wo die Sünde halbertrunken in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="6919" type="textblock" ulx="594" uly="5547">
        <line lrx="1350" lry="5629" ulx="653" uly="5547">Branntweinpfützen lag.</line>
        <line lrx="2877" lry="5722" ulx="770" uly="5629">Der zitternde Engel breitete ſeine Flügel aus und erhob ſich wie eine</line>
        <line lrx="2874" lry="5803" ulx="652" uly="5709">regennaße Taube in dieſer Sturmnacht und flatterte fort und verſchwand.</line>
        <line lrx="1775" lry="5847" ulx="1740" uly="5817">4</line>
        <line lrx="2875" lry="5966" ulx="768" uly="5869">Giu blieb richtig in dem Ort zurück bei dem armen Paſtor, der ihm</line>
        <line lrx="2874" lry="6049" ulx="652" uly="5949">Gartenarbeit und Beſchäftigung in der Kirche gab. Der arme junge</line>
        <line lrx="2871" lry="6125" ulx="651" uly="6028">Burſch ſah zum erſten Male wochenlang die Sonne über demſelben Nuß⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="6206" ulx="647" uly="6109">baume aufgehen und denſelben fernen Hügel die letzten Purpurſchimmer</line>
        <line lrx="2872" lry="6285" ulx="649" uly="6188">des Abends aufſaugen. Es kam wie eine Ruhe über ihn: das Gefühl</line>
        <line lrx="2869" lry="6363" ulx="648" uly="6268">des Schutzes, welches ein armes Dach gewährt — jenes Gefühl, welches</line>
        <line lrx="2868" lry="6441" ulx="648" uly="6347">dem Menſchen ſo nöthig iſt zur rechten Ruhe und Freude, ſeit die Para⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="6511" ulx="648" uly="6425">dieſespforte ſich hinter ihm verſchloſſen hat.</line>
        <line lrx="2335" lry="6592" ulx="760" uly="6506">Und Kupko ging in die Welt und ſuchte das Glück.</line>
        <line lrx="2865" lry="6678" ulx="762" uly="6587">Es war ihm wie zum Sterben in den erſten Tagen. Es waren trübe</line>
        <line lrx="2862" lry="6762" ulx="642" uly="6663">Tage mit verſchloſſenem Himmel, aus dem immer Regen herabfallen</line>
        <line lrx="2678" lry="6838" ulx="594" uly="6744">wollte. Es gibt ſolche Tage, die feindlich ſind wie böſe Menſchen.</line>
        <line lrx="2859" lry="6919" ulx="759" uly="6825">Es war Kupko in dieſen erſten Tagen immer wie zum Weinen. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="1910" type="textblock" ulx="3025" uly="791">
        <line lrx="5255" lry="884" ulx="3039" uly="791">hatte nun gar Niemanden. Wenn er nur einen kleinen Pudel gehabt</line>
        <line lrx="5255" lry="964" ulx="3036" uly="871">hätte! Er ſuchte in den Dörfern, wo er Künſte machte, einen Hund zu</line>
        <line lrx="5254" lry="1041" ulx="3034" uly="950">bekommen. Und wenn er noch ſo alt und krank geweſen wäre — er</line>
        <line lrx="4058" lry="1112" ulx="3034" uly="1028">hätte ihn auf dem Arm getragen.</line>
        <line lrx="5252" lry="1193" ulx="3147" uly="1108">In den Schenken, wo er die Nacht verſchlief auf den Bänken der</line>
        <line lrx="5250" lry="1279" ulx="3031" uly="1186">lärmdurchpeſteten Schenkzimmer, da legte er einmal lange nach Mitter⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="1363" ulx="3029" uly="1268">nacht, als nur noch ein Lämpchen in einer Ecke brannte, ein Lämpchen</line>
        <line lrx="5249" lry="1443" ulx="3030" uly="1345">ohne Heiligenbild .. . und einige unheimliche Paare ſich in dem Roth⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="1512" ulx="3030" uly="1426">dunkel bewegten, da legte er ſein Geſicht in die Hände und weinte bitter⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="1596" ulx="3028" uly="1505">lich, denn er hörte, wie's draußen wieder zu regnen anfing.</line>
        <line lrx="5249" lry="1674" ulx="3142" uly="1585">Wie er jetzt ſo allein wanderte, um das Glück zu ſuchen, erinnerte</line>
        <line lrx="5248" lry="1753" ulx="3026" uly="1663">er ſich oft daran, wie er noch ganz klein geweſen war. Ein Scheeren⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="1836" ulx="3026" uly="1741">ſchleifer, der immer betrunken war und ihn immer prügelte, hatte ſeine</line>
        <line lrx="5243" lry="1910" ulx="3025" uly="1820">erſte Jugend geleitet. Der hatte ihn einmal im Zorn „Sündenkind“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5321" lry="1999" type="textblock" ulx="3025" uly="1894">
        <line lrx="5321" lry="1999" ulx="3025" uly="1894">genannt. Kupko hatte ihn befragt, und der Scheerenſchleifer, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="3914" type="textblock" ulx="3000" uly="1979">
        <line lrx="5246" lry="2076" ulx="3024" uly="1979">Vater Mardagni hieß und ein Dalmatiner war, hatte geſagt, er müſſe</line>
        <line lrx="5244" lry="2156" ulx="3024" uly="2060">ein Sündenkind ſein, ſonſt hätte ſein Vater ihn nicht um jeden Preis</line>
        <line lrx="5245" lry="2242" ulx="3023" uly="2138">los werden wollen. „Denn Dein Vater war ein reicher Mann!“ ſagte</line>
        <line lrx="5241" lry="2318" ulx="3022" uly="2220">er. „Er gab mir hundert Dukaten, wenn ich Dich einen Monat behielte;</line>
        <line lrx="5243" lry="2392" ulx="3021" uly="2298">Du würdeſt in der Zeit hoffentlich ſterben, ſagte er. Ich hatte damals</line>
        <line lrx="5244" lry="2468" ulx="3020" uly="2377">noch eine Hütte mit einer Frau. Und er war ein böſer Mann, denn er</line>
        <line lrx="5243" lry="2553" ulx="3019" uly="2457">gönnte Dir nicht einmal Dein gutes Hemdchen, ſondern zog Dich nackt</line>
        <line lrx="5240" lry="2632" ulx="3020" uly="2537">aus, und ich mußte Dir ein Hemd von meinem Buben geben, der ſich</line>
        <line lrx="5242" lry="2712" ulx="3018" uly="2612">ſpäter todtfiel. Und dann ging er weg und kam nicht wieder. Weiß</line>
        <line lrx="5239" lry="2789" ulx="3016" uly="2694">nicht, wie Dein Vater hieß. Aber er hatte einen Bedienten bei ſich und</line>
        <line lrx="5239" lry="2864" ulx="3016" uly="2775">gab mir hundert Dukaten. So viel hatte ich noch nie im Leben bei⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="2949" ulx="3017" uly="2853">ſammen geſehen, und ſo traute ich ihm. Aber er kam nicht mehr wieder,</line>
        <line lrx="5236" lry="3030" ulx="3014" uly="2934">Und Du warſt wirklich ein Unglückskind ; denn als wir das Gold hatten,</line>
        <line lrx="5235" lry="3108" ulx="3014" uly="3013">betranken wir uns alle Tage, mein kleiner Bub fiel ſich im Rauſche todt,</line>
        <line lrx="5236" lry="3187" ulx="3012" uly="3095">und er war doch erſt zehn Jahre alt! Und mein Weib ſoff ſich todt, und</line>
        <line lrx="5175" lry="3269" ulx="3011" uly="3173">ich ſoff auch, und das Geld war weg und der Sündenbalg blieb.“ —</line>
        <line lrx="5237" lry="3347" ulx="3125" uly="3255">Und Kupko fragte, wie denn ſein Vater ausgeſehen habe? Vater</line>
        <line lrx="5237" lry="3425" ulx="3009" uly="3332">Mardagni wußte nur zu ſagen, indem er ſich mit der Hand über die</line>
        <line lrx="5234" lry="3509" ulx="3009" uly="3413">rothe Branntweinnaſe fuhr: „Hm! Er hatte ein ſcharfes Auge, aber das</line>
        <line lrx="5233" lry="3588" ulx="3010" uly="3494">andere war kraftlos; es fiel ihm immer der Deckel zu, wenn er raſch</line>
        <line lrx="5235" lry="3667" ulx="3008" uly="3574">etwas befahl, und ſeine Naſe war ganz gerade und ſpitz wie eine</line>
        <line lrx="3349" lry="3711" ulx="3008" uly="3652">Nadel.“ —</line>
        <line lrx="5233" lry="3830" ulx="3123" uly="3734">So träumte Kupko Mardagni, die Karten und die Zinnmünzen in</line>
        <line lrx="5232" lry="3914" ulx="3000" uly="3812">den Taſchen ſeines zottigen Rockes und auf die Schenkenbank geſtreckt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="3988" type="textblock" ulx="3005" uly="3894">
        <line lrx="5256" lry="3988" ulx="3005" uly="3894">lange nach Mitternacht, als in der Ecke ein Lämpchen glimmte und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="5022" type="textblock" ulx="2995" uly="3971">
        <line lrx="4334" lry="4067" ulx="3004" uly="3971">heimliche Paare ſich in den Winkeln regten.</line>
        <line lrx="5229" lry="4230" ulx="3118" uly="4132">Am nächſten Tage war es wie an einem echten Sommertage. Die</line>
        <line lrx="5228" lry="4305" ulx="3001" uly="4211">Pfützen trockneten ſo ſchnell, und der blaue Himmel machte Alles</line>
        <line lrx="3354" lry="4368" ulx="2999" uly="4293">wieder gut!</line>
        <line lrx="5225" lry="4470" ulx="3115" uly="4372">Kupko kam in eine andere Gegend, die Hügel zeigte und ein ganzes</line>
        <line lrx="5224" lry="4544" ulx="2999" uly="4452">Dorf. In dem Dorfe war ein Wirthshausgarten. Es mußte alſo ein</line>
        <line lrx="5224" lry="4628" ulx="3001" uly="4532">Städtchen in der Nähe ſein; denn es waren Zigeuner, ſtädtiſch gekleidete</line>
        <line lrx="3946" lry="4687" ulx="2997" uly="4611">Leute und eine Muſikbande da.</line>
        <line lrx="5222" lry="4791" ulx="3113" uly="4693">Kupko wurde wieder jung und fröhlich und trat in den Wirthshaus⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="4863" ulx="2997" uly="4775">garten. Er hatte noch ſo viel, um eine halbe Maas gemeinen Branntweins</line>
        <line lrx="5219" lry="4939" ulx="2995" uly="4854">und ein Butterbrod bezahlen zu können. Er kaufte ſich ein Butterbrod und</line>
        <line lrx="5220" lry="5022" ulx="2996" uly="4933">ging zwiſchen den Tiſchen umher. Er wollte keine Künſte machen. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="5099" type="textblock" ulx="2994" uly="5013">
        <line lrx="5256" lry="5099" ulx="2994" uly="5013">war heute ſo froh, ſo hoffnungsvoll, weil der Himmel wieder blau war</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="6942" type="textblock" ulx="2972" uly="5094">
        <line lrx="5214" lry="5182" ulx="2993" uly="5094">und die Sonne ſchien, daß er „das Glück“ überall um ſich fühlte und</line>
        <line lrx="5214" lry="5261" ulx="2992" uly="5171">ſuchte. Wo war es doch! . . . Er war noch ſo jung und noch ein Kind,</line>
        <line lrx="5216" lry="5343" ulx="2992" uly="5253">trotz ſeiner Verderbtheit und trotzdem, daß kein Engel mehr an ſeiner</line>
        <line lrx="5212" lry="5422" ulx="2993" uly="5332">Seite ſchwebte. Sein unbeſchütztes Haupt glänzte wie Gold in der Sonne,</line>
        <line lrx="5123" lry="5504" ulx="2989" uly="5414">und der Sommerwind lüftete ihm das Haar.</line>
        <line lrx="5212" lry="5584" ulx="3106" uly="5493">Die ſchmutzigen Zigeuner lagerten außen am Gartenzaune und ſprachen</line>
        <line lrx="3442" lry="5636" ulx="2988" uly="5576">unter einander.</line>
        <line lrx="5208" lry="5745" ulx="3107" uly="5654">„Ja, und es iſt ein Schloß wie beim Blaubart; man ſagt, die Prin⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="5823" ulx="2986" uly="5733">zeſſin habe einmal Einen umgebracht!“ ſagte ein Zigeuner in der ſchreck⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="5905" ulx="2986" uly="5814">lichen Rumani⸗Sprache, die immer wie ein Streit klingt und die Kupko</line>
        <line lrx="5205" lry="5983" ulx="2985" uly="5892">ſo gut verſtand. „Sie hat Jemanden umgebracht. Und drum iſt ſie ſo</line>
        <line lrx="5205" lry="6066" ulx="2985" uly="5973">abergläubiſch und beſchenkt Alle, die ſie um etwas bitten, um ſich loszu⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="6143" ulx="2983" uly="6052">kaufen. So oft ein ſtarker Wind geht in der Nacht, ſoll ſie gar nicht</line>
        <line lrx="5201" lry="6220" ulx="2983" uly="6131">ſchlafen können, ſondern geht aufgeputzt in ihren Zimmern herum und</line>
        <line lrx="5203" lry="6302" ulx="2980" uly="6211">weint und jammert. Und dann gibt ſie am Morgen Jedem, der</line>
        <line lrx="3216" lry="6351" ulx="2980" uly="6291">kommt.“</line>
        <line lrx="5210" lry="6460" ulx="3100" uly="6373">„Ja,“ ſagte ein wildes Zigeunerweib, deren Haar auf die Bruſt und</line>
        <line lrx="5198" lry="6547" ulx="2978" uly="6451">das ſchlafende Kind fiel wie dunkles, ſchmutziges Waſſer, und ſie ſprach</line>
        <line lrx="5199" lry="6620" ulx="2975" uly="6532">mit der heiſern Stimme, die nur die Zigeuner haben, die immer im</line>
        <line lrx="5199" lry="6703" ulx="2978" uly="6611">Sturm ſchreien oder im heißen Sonnenlichte ziſcheln, „und ich werde ihr</line>
        <line lrx="5201" lry="6784" ulx="2975" uly="6689">ſagen, daß ich beten kann für Alle, ſelbſt für Die, welche Blut an ihrer</line>
        <line lrx="4607" lry="6851" ulx="2972" uly="6770">Hand geſehen haben — Blut, das noch warm war.“</line>
        <line lrx="5195" lry="6942" ulx="3091" uly="6850">„Sie iſt erſt ſeit acht Tagen wieder da, die Prinzeſſin Milia Stra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5596" lry="6660" type="textblock" ulx="5574" uly="5476">
        <line lrx="5596" lry="6660" ulx="5574" uly="5476">S . S 8 s ðòèðMU  f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3156" type="textblock" ulx="5775" uly="2777">
        <line lrx="5784" lry="3156" ulx="5775" uly="2777">—,‚ — —  E=——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="4883" type="textblock" ulx="0" uly="4874">
        <line lrx="46" lry="4883" ulx="0" uly="4874">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="6684" type="textblock" ulx="0" uly="6629">
        <line lrx="33" lry="6684" ulx="0" uly="6629">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="669" type="textblock" ulx="2541" uly="593">
        <line lrx="3174" lry="669" ulx="2541" uly="593">oνςω  11 S2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="1356" type="textblock" ulx="579" uly="796">
        <line lrx="2805" lry="878" ulx="579" uly="796">niek,“ ſagte die alte Parides. „Man muß langſam kommen, ſonſt wird</line>
        <line lrx="2153" lry="957" ulx="580" uly="878">ſelbſt der Gewiſſensbiß geizig. Ich weiß das.“ —</line>
        <line lrx="1301" lry="1030" ulx="696" uly="958">Kupko ſchritt weiter.</line>
        <line lrx="2805" lry="1119" ulx="696" uly="1038">Die Bauernmuſikanten hatten ihr Muſikſtück geendigt und ſchwatzten.</line>
        <line lrx="2808" lry="1198" ulx="588" uly="1118">„Ach Gott,“ ſagte der Kapellmeiſter, ein hübſcher, dick gewordener Bauern⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="1278" ulx="582" uly="1197">burſche mit rundem Hut, auf welchem Goldbänder glänzten, eine Pfauen⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="1356" ulx="579" uly="1277">feder in die Lüfte ragte und ein Geraniumzweig welkte, „ich dachte, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="1435" type="textblock" ulx="490" uly="1358">
        <line lrx="2810" lry="1435" ulx="490" uly="1358">Prinzeſſin Milia Straniek komme mit ihrem ‚Schloſſe“ her. Da hätten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="1598" type="textblock" ulx="581" uly="1438">
        <line lrx="1369" lry="1515" ulx="581" uly="1438">wir eine Ernte gehalten!“</line>
        <line lrx="2810" lry="1598" ulx="705" uly="1517">„O, ich habe heut früh gehört von einer Milchmagd, daß ſie wahn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="1676" type="textblock" ulx="582" uly="1597">
        <line lrx="2808" lry="1676" ulx="582" uly="1597">ſinnig iſt!“ ſagte ſein Vetter, der Trompete blies und nebſt dem gewöhn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="3031" type="textblock" ulx="582" uly="1678">
        <line lrx="2811" lry="1757" ulx="584" uly="1678">lichen Hutaufputze noch einen großen künſtlichen Blumenſtrauß aufgeſteckt</line>
        <line lrx="2808" lry="1839" ulx="587" uly="1756">hatte. „Sie will Niemanden ſehen, und in der Johannisnacht im Sommer,</line>
        <line lrx="2809" lry="1913" ulx="586" uly="1834">da ſoll ſie raſen, daß man ſie in einen Keller ſperren und ihr einen</line>
        <line lrx="1652" lry="1989" ulx="583" uly="1915">Knebel in den Mund ſtecken muß.“</line>
        <line lrx="2508" lry="2070" ulx="701" uly="1995">Kupko ging weiter.</line>
        <line lrx="2812" lry="2155" ulx="706" uly="2075">„Ach,“ ſagte ein Beamter des Schloſſes Brodak, „man ſagt alle mög⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="2232" ulx="584" uly="2155">lichen Thorheiten über unſere Prinzeſſin, das weiß ich. Ich ſehe ſie faſt</line>
        <line lrx="2812" lry="2312" ulx="583" uly="2235">täglich, und ich bin auf ihr Geheimniß gekommen. Sie iſt ſchön wie eine</line>
        <line lrx="2814" lry="2388" ulx="585" uly="2314">Göttin, aber ſie iſt nur für ihre intimen Gäſte da. Und warum? Weil</line>
        <line lrx="2814" lry="2473" ulx="583" uly="2393">ſie ... trinkt! Sie hatte rothe Augen, wie ſie geſtern mit mir über</line>
        <line lrx="2818" lry="2550" ulx="583" uly="2474">eine Rechnung ſprach, und ihre Hand, die auf dem Sammte des Fauteuils</line>
        <line lrx="2815" lry="2630" ulx="584" uly="2554">lag, zuckte unaufhörlich mit dem Sacktuche. Und die Bedienten haben</line>
        <line lrx="1538" lry="2709" ulx="583" uly="2634">mir's beſtätigt. Sie trinkt!“</line>
        <line lrx="2815" lry="2793" ulx="698" uly="2714">„Ach, wenn's nur das wäre!“ ſagte eine alte Jungfer, die Tochter</line>
        <line lrx="2816" lry="2870" ulx="584" uly="2794">des verſtorbenen Förſters der Herrſchaft; „aber ſie ſoll ſchreckliche Sachen</line>
        <line lrx="2814" lry="2952" ulx="582" uly="2875">treiben. Es werden wandernde Leute in's Schloß gelockt durch die Be⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="3031" ulx="585" uly="2954">dienten um Mitternacht, und die behält ſie bei ihren Orgien. Sie hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="3188" type="textblock" ulx="545" uly="3033">
        <line lrx="2814" lry="3111" ulx="584" uly="3033">dann ganz grüne Augen, weil ſie ſich berauſcht mit türkiſchen Liqueuren.</line>
        <line lrx="2828" lry="3188" ulx="545" uly="3111">Und ſie ſaugt ihnen das Blut aus!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="6307" type="textblock" ulx="585" uly="3192">
        <line lrx="1569" lry="3266" ulx="707" uly="3192">„Sie iſt alſo ein Vampyr?“</line>
        <line lrx="2817" lry="3350" ulx="706" uly="3273">„Ja, ein Vampyr. Es gibt ja Leute, die nicht warten, bis ſie todt</line>
        <line lrx="2558" lry="3430" ulx="585" uly="3353">ſind. Es gibt lebendige Vampyre, wie es Währwölfe gibt.“ —</line>
        <line lrx="2816" lry="3509" ulx="705" uly="3432">Ein wilder Faſan mit goldgefiederter Bruſt flog über den Kartſchma⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="3585" ulx="587" uly="3512">Garten, wo alle dieſe Reden durcheinander ſchwirrten. Kupko ſchaute</line>
        <line lrx="2818" lry="3667" ulx="585" uly="3593">ihm nach. „Wenn der wirklich von Gold wäre,“ dachte er, „das wäre</line>
        <line lrx="2526" lry="3748" ulx="585" uly="3671">das Glück!“ — Und er vergaß dabei die ſchreckliche Prinzeſſin.</line>
        <line lrx="2540" lry="3829" ulx="705" uly="3751">Er ging an einem Tiſche vorüber, wo Lakaien ſaßen.</line>
        <line lrx="2816" lry="3908" ulx="709" uly="3831">„Ja, und wie es erſt herging im Schloſſe, als der alte Herr noch</line>
        <line lrx="2816" lry="3986" ulx="588" uly="3911">lebte, der Fürſt Inker Straniek! Da brachte ſich die Prinzeſſin alljährlich</line>
        <line lrx="2818" lry="4066" ulx="588" uly="3991">einen Galan mit aus den franzöſiſchen Bädern und der alte Prinz eine</line>
        <line lrx="2817" lry="4143" ulx="587" uly="4071">Geliebte, und die Gräfin Schweſter hatte auch einen Galan. Es wim⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="4226" ulx="585" uly="4150">melte da immer von armen Grafen und ſchönen, hungrigen Adelsfräulein;</line>
        <line lrx="2818" lry="4307" ulx="589" uly="4230">es war ein wahres Babel! Und jetzt .. . jetzt iſt es wie eine ausgebrannte</line>
        <line lrx="2217" lry="4387" ulx="588" uly="4311">Hölle!“ —</line>
        <line lrx="2816" lry="4466" ulx="703" uly="4388">Die Nacht war herabgeſunken, die hellen Sterne begannen zu blinken</line>
        <line lrx="2820" lry="4545" ulx="588" uly="4468">und Kupko hatte ſein Butterbrod verzehrt. Während die Muſik einen</line>
        <line lrx="2820" lry="4625" ulx="588" uly="4547">Abſchiedsmarſch ſpielte, verließ er den Garten und ging auf die Haide</line>
        <line lrx="2821" lry="4707" ulx="590" uly="4627">hinaus. Eine einſame Kneipe ſtand dort halb unter hohem, ſtillwogendem</line>
        <line lrx="2819" lry="4787" ulx="593" uly="4705">Sumpfgras verborgen. Das einzige Fenſterloch derſelben war trübroth</line>
        <line lrx="2819" lry="4865" ulx="591" uly="4786">erhellt. Kupko hatte noch Geld für eine halbe Maas Branntwein, und</line>
        <line lrx="2023" lry="4946" ulx="591" uly="4870">er mußte doch irgendwo ſchlafen. Er trat ein.</line>
        <line lrx="2821" lry="5026" ulx="707" uly="4946">Die dicke, dicklippige Judenwirthin mit den ſteifen Seidenbändern an</line>
        <line lrx="2820" lry="5106" ulx="591" uly="5024">ihrer Seidenperrücke ließ ſich ſchläfrig von einem Strelitzenoffizier necken,</line>
        <line lrx="2824" lry="5185" ulx="590" uly="5103">der hinter einem ſtark rauchenden Tſchai ſaß, während er mit dem Fuße</line>
        <line lrx="2050" lry="5269" ulx="595" uly="5190">eine geleerte Weinflaſche in kleine Splitter trat.</line>
        <line lrx="2827" lry="5346" ulx="712" uly="5264">Ein Jude im langen Kaftan lag auf einer Bank und that, als ob er</line>
        <line lrx="2334" lry="5428" ulx="592" uly="5347">ſchliefe, und lauerte, ob er nichts mehr verdienen könne.</line>
        <line lrx="1817" lry="5505" ulx="710" uly="5427">Der Strelitzenoffizier war betrunken.</line>
        <line lrx="2824" lry="5585" ulx="693" uly="5501">Wie Kupko eintrat und ſich das blonde Haar aus dem Geſichte ſtrich,</line>
        <line lrx="2827" lry="5667" ulx="594" uly="5582">ſchrie er ihm zu: „Oho, da! Setzen Sie ſich zu mir! Auf Ihre Geſund⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="5748" ulx="594" uly="5662">heit! Trinken Sie! Ich bin der Graf Mrani. Ich bin ein Lump. Ich</line>
        <line lrx="2829" lry="5821" ulx="595" uly="5742">bin bei der Tante Straniek auf Urlaub. Und Sie? Setzen Sie ſich zu</line>
        <line lrx="1282" lry="5905" ulx="594" uly="5829">mir, Bruderherzt“</line>
        <line lrx="2826" lry="5985" ulx="711" uly="5903">Und Kupko ſetzte ſich zu ihm und beſtellte bei der ſchläfrigen, wider⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="6071" ulx="596" uly="5989">willigen Wirthin eine halbe Maas Branntwein.</line>
        <line lrx="2828" lry="6147" ulx="719" uly="6064">„Oho, Branntwein!“ ſchrie der Offizier. „Da, Sie müſſen meinen</line>
        <line lrx="1068" lry="6230" ulx="595" uly="6153">Tſchai trinken!“</line>
        <line lrx="2828" lry="6307" ulx="716" uly="6224">Er war ſehr betrunken, aber er ſuchte mühſam ſeinen eingelernten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="6393" type="textblock" ulx="597" uly="6297">
        <line lrx="2846" lry="6393" ulx="597" uly="6297">hochadeligen Salonton zu bewahren. „Ich habe einen Rauſch, wi ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="6872" type="textblock" ulx="603" uly="6384">
        <line lrx="2825" lry="6473" ulx="603" uly="6384">Sie,“ ſagte er, indem er ſeine Hand ſchwer auf Kupko's Achſel legte.</line>
        <line lrx="2828" lry="6547" ulx="608" uly="6465">„Aber was ſoll man anfangen? Im Schloſſe geht Abends Keiner zum</line>
        <line lrx="2830" lry="6626" ulx="604" uly="6542">Andern. Alle wachen wie die Nachteulen, aber allein. Die Fürſtin läßt</line>
        <line lrx="2826" lry="6713" ulx="606" uly="6623">ſich, glaub' ich, die ganze Nacht die Karte legen, die Gräfin ſchreibt Liebes⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="6790" ulx="606" uly="6703">briefe an ihre allerletzte Flamme, die Gräfinnen Koſtki zanken und kratzen</line>
        <line lrx="2828" lry="6872" ulx="605" uly="6784">ſich, und ich — ich gehe hierher. Und nach Hauſe ſteig' ich über den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="6963" type="textblock" ulx="607" uly="6861">
        <line lrx="2890" lry="6963" ulx="607" uly="6861">Gartenzaun beim Thurm, der iſt dort aus Weidengeſtrüpp, und man</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="4695" type="textblock" ulx="2917" uly="798">
        <line lrx="5129" lry="881" ulx="2918" uly="798">iſt gleich drüben. Dann ſteht Einem das ganze Schloß offen. Sie</line>
        <line lrx="3426" lry="951" ulx="2917" uly="878">ſtehen auf?“ . ..</line>
        <line lrx="5132" lry="1037" ulx="3035" uly="959">Das Mondlicht des Fenſters fiel dem betrunkenen Kavalier in die</line>
        <line lrx="5131" lry="1120" ulx="2921" uly="1040">Augen, die wunderſchön dunkel, groß und gebietend waren. Etwas wie</line>
        <line lrx="5132" lry="1196" ulx="2922" uly="1120">ein Durſt nach Macht, Reichthum und Glück kam in Kupko's Seele. Wie</line>
        <line lrx="4955" lry="1274" ulx="2920" uly="1198">das Gold der Uniform blitzte!</line>
        <line lrx="3715" lry="1353" ulx="3029" uly="1279">Kupko ſtand auf. .</line>
        <line lrx="5131" lry="1438" ulx="3035" uly="1359">Er hatte ein Glas Tſchai hinuntergeſtürzt und ſah, daß die Juden⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="1514" ulx="2917" uly="1438">wirthin ihm böſe war, weil er ſtörte. Sie wollte wahrſcheinlich den armen</line>
        <line lrx="5105" lry="1594" ulx="2918" uly="1518">trunkenen Offizier bekehren, dem ſeine Uhr aus der Taſche hing.</line>
        <line lrx="5133" lry="1671" ulx="3033" uly="1598">Und Kupko trat wieder in die wunderbare Mondnacht hinaus und</line>
        <line lrx="5135" lry="1750" ulx="2919" uly="1678">kletterte über wüſte Steine und ſtand auf einmal vor einem Thurm, der</line>
        <line lrx="5135" lry="1835" ulx="2920" uly="1759">nur von niedrigem Weidengeflecht eingezäunt war. Das ganze rieſige</line>
        <line lrx="5133" lry="1913" ulx="2923" uly="1838">Schloß lag dann vor ihm, tiefſchwarz im grellen weißen Mondlicht —</line>
        <line lrx="5134" lry="1992" ulx="2921" uly="1917">das Schloß, wo die Wahnſinnige, die Blutſaugerin, die Mörderin, die</line>
        <line lrx="5136" lry="2072" ulx="2919" uly="1996">Trunkene, die Reiche, die Geheimnißvolle wohnte, und wenn man gerade</line>
        <line lrx="5134" lry="2148" ulx="2924" uly="2075">auf die ſchadhafte Mauer traf, die nur ein Zaun war, ſo ſtand Einem</line>
        <line lrx="3645" lry="2231" ulx="2922" uly="2157">das ganze Schloß offen.</line>
        <line lrx="5135" lry="2311" ulx="3040" uly="2234">So hatte der betrunkene Kavalier geſagt. Kupko ſprang über das</line>
        <line lrx="4386" lry="2391" ulx="2924" uly="2315">Weidengeflecht und ſtand dann am Thurme ſtill.</line>
        <line lrx="3493" lry="2466" ulx="3039" uly="2395">Was ſuchte er?</line>
        <line lrx="5138" lry="2550" ulx="3038" uly="2473">Das Mondlicht ſchien ihm in die Augen und berauſchte ihn. Er</line>
        <line lrx="5136" lry="2630" ulx="2924" uly="2554">dachte an ſeinen armen Vagabundenbruder, der ſchon eine Heimat ge⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="2710" ulx="2922" uly="2633">funden, und das rieſige Schloß zog ihn gleichſam an die Bruſt, als ſei</line>
        <line lrx="5138" lry="2789" ulx="2924" uly="2713">es auch eine Heimat, eine abenteuerliche Heimat, die man erſt erobern</line>
        <line lrx="5135" lry="2870" ulx="2923" uly="2792">müſſe, aber die dalag, entſchlummert in der Stille der Nacht und wehrlos.</line>
        <line lrx="5140" lry="2948" ulx="3041" uly="2871">Was wollte er gewinnen? Das Geheimniß der Herrin oder die Gunſt</line>
        <line lrx="4905" lry="3028" ulx="2924" uly="2950">irgend einer Magd? Was lag ihm daran? Er ſuchte das Glück!</line>
        <line lrx="5139" lry="3106" ulx="3041" uly="3031">Ein Fenſter ſchimmerte hell über ihm, und der Eingang zu einem</line>
        <line lrx="3952" lry="3187" ulx="2927" uly="3110">Gange gähnte ſchwarz neben ihm.</line>
        <line lrx="5140" lry="3266" ulx="3043" uly="3187">Er wagte ſich hinein, und als er durch den dunklen Gang ſchlich, fiel</line>
        <line lrx="5140" lry="3343" ulx="2927" uly="3267">plötzlich ein breiter Lichtſtrahl auf ſein Geſicht, und eine Stimme neben</line>
        <line lrx="3699" lry="3425" ulx="2928" uly="3349">ihm ſagte: „Mein Gott!“</line>
        <line lrx="5139" lry="3502" ulx="3041" uly="3424">Kupko erſchrak. „Bleiben Sie ſo ſtehen!“ ſagte die Stimme noch</line>
        <line lrx="5143" lry="3582" ulx="2927" uly="3504">vibrirend. „So — rühren Sie ſich nicht! Ich muß Sie ſo im Profil</line>
        <line lrx="3411" lry="3662" ulx="2928" uly="3587">ſehen, Apollo!“</line>
        <line lrx="3663" lry="3740" ulx="3045" uly="3667">Eine Pauſe trat ein.</line>
        <line lrx="5143" lry="3819" ulx="3043" uly="3743">Kupko erwartete einen Peitſchenhieb oder einen Meſſerſtich. Er rührte</line>
        <line lrx="4737" lry="3900" ulx="2928" uly="3823">ſich nicht. Beides wurde vielleicht für ihn zum Glück.</line>
        <line lrx="4924" lry="3980" ulx="3043" uly="3902">Da ſagte endlich die Stimme wieder: „So. Wer ſind Sie?“</line>
        <line lrx="4494" lry="4061" ulx="3050" uly="3984">„Ich?“ fragte Kupko. M</line>
        <line lrx="3920" lry="4137" ulx="3049" uly="4063">„Geben Sie mir die Hand!“</line>
        <line lrx="5143" lry="4216" ulx="3046" uly="4139">Er ſtreckte die Hand aus, und eine andere Hand faßte dieſelbe und</line>
        <line lrx="5144" lry="4299" ulx="2929" uly="4220">leitete ihn. Kupko ſah jetzt, daß die Stimme von der Schwelle eines</line>
        <line lrx="5146" lry="4377" ulx="2929" uly="4298">finſtern Zimmers ausgegangen war, aber dieſes finſtere Zimmer war nur</line>
        <line lrx="5142" lry="4457" ulx="2930" uly="4377">das Vorzimmer eines düſter beleuchteten, ſeltſamen orientaliſchen Gemaches.</line>
        <line lrx="5146" lry="4537" ulx="2933" uly="4456">Schwere Pracht und alter Reichthum und die Romantik dieſer Wildniß</line>
        <line lrx="5146" lry="4612" ulx="2931" uly="4535">rundum ſchienen ſich hier in Farben, Styl und Koſtbarkeit vereinigt zu</line>
        <line lrx="5147" lry="4695" ulx="2932" uly="4615">haben. Das Licht kam von einer Ampel an der Decke, und die feſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5170" lry="4773" type="textblock" ulx="2935" uly="4693">
        <line lrx="5170" lry="4773" ulx="2935" uly="4693">Stimme hatte einer Frau angehört, — einer wunderſchönen Frau, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="5011" type="textblock" ulx="2930" uly="4772">
        <line lrx="5145" lry="4856" ulx="2930" uly="4772">jetzt mit gekreuzten Armen vor Kupko ſtand in einem duntkelſeidenen,</line>
        <line lrx="5147" lry="4933" ulx="2930" uly="4852">fließenden Gewande, die Haare gelöst. Sie hatte ein Geſicht wie von</line>
        <line lrx="5147" lry="5011" ulx="2932" uly="4932">Marmor, mit Augen wie Flammen. Es war, als ob man einen Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5093" type="textblock" ulx="2908" uly="5012">
        <line lrx="4247" lry="5093" ulx="2908" uly="5012">herd durch einen Marmorblock erſtickt hätte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="6927" type="textblock" ulx="2935" uly="5089">
        <line lrx="4931" lry="5164" ulx="3050" uly="5089">Sie war wunderbar ſchön!</line>
        <line lrx="5147" lry="5252" ulx="3054" uly="5169">„Ich gehe hinaus, um das Mondlicht vom finſtern Gange aus an⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="5334" ulx="2935" uly="5249">zuſehen .. . auf der Haide draußen,“ ſagte ſie mit weichen moldauiſchen</line>
        <line lrx="5149" lry="5408" ulx="2937" uly="5328">Kehllauten, aber ſie ſprach franzöſiſch, „und da ſehe ich im Monde Ihr</line>
        <line lrx="3708" lry="5489" ulx="2936" uly="5414">Geſicht. Wer ſind Sie?“</line>
        <line lrx="3254" lry="5568" ulx="3056" uly="5497">„Ich?“</line>
        <line lrx="5128" lry="5648" ulx="3056" uly="5573">„Ja, Sie!“</line>
        <line lrx="5149" lry="5728" ulx="3052" uly="5648">Die Prinzeſſin Milia Straniek trat ihm jetzt muthig mit den unter⸗</line>
        <line lrx="5150" lry="5812" ulx="2937" uly="5727">ſchlagenen Armen einen Schritt näher. „Wir haben Hunde im Schloſſe</line>
        <line lrx="5150" lry="5890" ulx="2936" uly="5805">für Diebe, und ich brauche nur zu klingeln, ſo kommen Sie nicht mehr</line>
        <line lrx="5148" lry="5971" ulx="2937" uly="5886">heraus. Aber ich will es nicht thun. Ich brauche Ihr Geſicht. Nun,</line>
        <line lrx="3395" lry="6048" ulx="2935" uly="5974">wer ſind Sie?“</line>
        <line lrx="3859" lry="6208" ulx="3058" uly="6130">„Nun ja, Ihren Namen!“</line>
        <line lrx="3630" lry="6287" ulx="3056" uly="6212">„Ich heiße Kupko.“</line>
        <line lrx="4155" lry="6367" ulx="3057" uly="6291">„Und der zweite Name?“ D</line>
        <line lrx="4103" lry="6447" ulx="3059" uly="6371">„Ich habe keinen zweiten Namen.“</line>
        <line lrx="5152" lry="6527" ulx="3061" uly="6446">„O, alſo ein Vagabund! Wie kamen Sie herein, und was wollten</line>
        <line lrx="3258" lry="6607" ulx="2943" uly="6534">Sie hier?“</line>
        <line lrx="5151" lry="6688" ulx="3056" uly="6605">Kupko war ganz ruhig geworden. Der Teppich war ſo weich und</line>
        <line lrx="5154" lry="6765" ulx="2942" uly="6685">das Licht war ſo freundlich und die Pracht um ihn war ſo ſchwer, die</line>
        <line lrx="5154" lry="6848" ulx="2944" uly="6764">Luft von Wohlgerüchen erfüllt. Er witterte beinahe Geld — für ſeinen</line>
        <line lrx="3445" lry="6927" ulx="2946" uly="6853">Bruder, für ſich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2860" lry="1252" type="textblock" ulx="645" uly="772">
        <line lrx="2860" lry="857" ulx="769" uly="772">„Ich kam herein über ein niederes Weidengeflecht,“ ſagte er, „denn</line>
        <line lrx="2859" lry="936" ulx="647" uly="851">ich hatte Furcht vor einem Wolfe. Und ich trat in einen offenen Gang,</line>
        <line lrx="2859" lry="1013" ulx="646" uly="932">denn es fror mich. Und ich möchte gern ein Obdach haben. Iſt das</line>
        <line lrx="1114" lry="1082" ulx="646" uly="1010">ſo ſchlecht?“ —</line>
        <line lrx="2858" lry="1175" ulx="760" uly="1091">Die Prinzeſſin ſchaute ihn einen Augenblick an mit Augen, die ſo</line>
        <line lrx="2858" lry="1252" ulx="645" uly="1167">ſeltſam den dunkeln Augen des Vagabunden glichen. Und dann ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1330" type="textblock" ulx="641" uly="1247">
        <line lrx="2925" lry="1330" ulx="641" uly="1247">ſie: „Gut. Da nehmen Sie ſich dieſen Teppich“ — ſie lüftete ihn mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2523" type="textblock" ulx="629" uly="1328">
        <line lrx="2856" lry="1412" ulx="642" uly="1328">dem Fuße auf — „und legen Sie ſich auf den Gang hinaus und ſchlafen</line>
        <line lrx="2585" lry="1487" ulx="644" uly="1406">Sie! Morgen kommen Sie zu mir, ſobald ich um Sie ſchicke!“</line>
        <line lrx="1877" lry="1568" ulx="761" uly="1488">„Aber man wird mich hinausjagen.“</line>
        <line lrx="2857" lry="1646" ulx="759" uly="1567">„Nehmen Sie dieſen Ring! Aber verſchwinden Sie nicht damit, ich</line>
        <line lrx="2176" lry="1729" ulx="638" uly="1645">werde Ihnen mehr Geld geben, als er werth iſt!“</line>
        <line lrx="2473" lry="1808" ulx="760" uly="1724">„Man wird ſagen, ich habe Ihnen denſelben geſtohlen.“</line>
        <line lrx="2578" lry="1885" ulx="756" uly="1804">„Vielleicht, — aber man wird Sie dann vor mich führen.“</line>
        <line lrx="1905" lry="1961" ulx="760" uly="1883">„Sie werden mich mit Füßen ſtoßen.“</line>
        <line lrx="2620" lry="2045" ulx="750" uly="1962">Die Prinzeſſin ſchloß halb die Augen. „Du biſt wehleidig?“</line>
        <line lrx="1698" lry="2123" ulx="754" uly="2042">Er lachte und nahm den Ring.</line>
        <line lrx="2855" lry="2201" ulx="751" uly="2122">Eine Minute ſpäter ſtand er mit dem ſammtweichen Teppich im Arme</line>
        <line lrx="2853" lry="2282" ulx="633" uly="2199">draußen im Gange, und hinter ihm wurde die Thüre des Zimmers ge⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2359" ulx="634" uly="2276">ſchloſſen. Er wandte ſich im Mondlicht mit einem böſen Geſichte um.</line>
        <line lrx="2854" lry="2442" ulx="634" uly="2358">Er war ein echter Vagabund. Er haßte dieſes ſtolze Weib von Grund</line>
        <line lrx="2792" lry="2523" ulx="629" uly="2434">ſeines Herzens. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3064" type="textblock" ulx="1100" uly="2746">
        <line lrx="2363" lry="2861" ulx="1100" uly="2746">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="1775" lry="2952" ulx="1684" uly="2911">Von</line>
        <line lrx="1990" lry="3064" ulx="1471" uly="2995">Wilhelm Müller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3933" type="textblock" ulx="617" uly="3131">
        <line lrx="2854" lry="3199" ulx="746" uly="3131">Der deutſche Krieg, den wir, ein einig Volk von Brüdern, gegen den</line>
        <line lrx="2850" lry="3260" ulx="622" uly="3193">Erbfeind führen, hat uns mitten in den Arbeiten des Friedens überraſcht, und</line>
        <line lrx="2849" lry="3323" ulx="623" uly="3256">eben als wir die erſten Bogen dieſer Blätter in die Welt hinausſenden wollten,</line>
        <line lrx="2853" lry="3384" ulx="621" uly="3317">exrtönte die Kriegsfanfare. Unſere Blätter müſſen, wollen ſie ihrer hohen Aufgabe</line>
        <line lrx="2852" lry="3448" ulx="622" uly="3379">getreu bleiben, der Bewegung, die alle Gemüther ergriffen, volle Rechnung tragen</line>
        <line lrx="2850" lry="3508" ulx="620" uly="3442">und das Panorama dieſes erhebenden Kampfes um unſer Recht und unſer Land</line>
        <line lrx="2852" lry="3570" ulx="619" uly="3503">vor den Augen unſerer Leſer aufrollen. Aber die Zeit drängt, und ſo haben wir</line>
        <line lrx="2851" lry="3632" ulx="619" uly="3566">raſch zugegriffen und die Geſchichte des Kriegs, welche der Meiſter der Hiſtorie,</line>
        <line lrx="2850" lry="3695" ulx="617" uly="3626">Wilhelm Müller, für unſern „Kriegsſchauplatz“ ſchreibt, in dieſe Blätter auf⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3757" ulx="623" uly="3691">genommen. Wir ſind der Zuſtimmung und des Dankes unſerer Leſer gewiß.</line>
        <line lrx="2854" lry="3818" ulx="618" uly="3751">Wenn wir unſern Blick über die nachfolgenden Blätter ſchweifen laſſen, über</line>
        <line lrx="2851" lry="3880" ulx="619" uly="3812">dieß Meiſterſtück von Kriegsgeſchichte, ſo fragen wir uns, was hätten wir Beſſeres</line>
        <line lrx="2787" lry="3933" ulx="618" uly="3874">bieten können? J Die Redaktion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="4056" type="textblock" ulx="1411" uly="3986">
        <line lrx="2047" lry="4056" ulx="1411" uly="3986">I. Paris und Ems.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="5303" type="textblock" ulx="617" uly="4106">
        <line lrx="2852" lry="4190" ulx="734" uly="4106">Seit dem Jahre 1813 hat Deutſchland keine ſo kriegeriſche Begei⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4266" ulx="617" uly="4184">ſterung geſehen, wie heute. Aber wie anders lagen damals die Verhält⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4346" ulx="617" uly="4263">niſſe! Preußen war ein Staat von nur wenigen Millionen Einwohnern,</line>
        <line lrx="2851" lry="4424" ulx="618" uly="4345">ſeine Kriegführung war durch ſeine ruſſiſchen und öſterreichiſchen Bundes⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4506" ulx="619" uly="4425">genoſſen vielfach gelähmt, ein großer Theil der deutſchen Truppen focht</line>
        <line lrx="2852" lry="4586" ulx="617" uly="4504">noch auf franzöſiſcher Seite. Nichts mehr von all' dem! Preußen iſt</line>
        <line lrx="2850" lry="4664" ulx="619" uly="4586">einſtweilen ein Staat von 24 Millionen geworden, ſeine norddeutſchen</line>
        <line lrx="2850" lry="4743" ulx="618" uly="4665">Bundesgenoſſen bringen ihm weitere 6 Millionen, und auch Süddeutſch⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4825" ulx="617" uly="4744">land tritt mit voller Treue, mit voller Kraft in den blutigen Kampfplatz</line>
        <line lrx="2847" lry="4904" ulx="618" uly="4823">ein. Nirgends iſt eine deutſche Truppe, die für den Erbfeind kämpft.</line>
        <line lrx="2848" lry="4985" ulx="625" uly="4902">„An den Rhein! An den Rhein!“ iſt das allgemeine Loſungswort, das</line>
        <line lrx="2849" lry="5064" ulx="618" uly="4983">von der Nord⸗ und Oſtſee bis zum Bodenſee, vom Meer zum Fels, vom</line>
        <line lrx="2849" lry="5143" ulx="617" uly="5060">Fels zum Meer erſchallt, und innerhalb zwei Wochen zieht mehr als eine</line>
        <line lrx="2847" lry="5225" ulx="619" uly="5141">halbe Million Krieger zur Wacht am Rhein. Deutſchland iſt geeinigt!</line>
        <line lrx="2848" lry="5303" ulx="618" uly="5220">Kein ausländiſcher Monarch hat uns in unſere Kriegführung drein zu re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="5381" type="textblock" ulx="618" uly="5300">
        <line lrx="2869" lry="5381" ulx="618" uly="5300">den. Wie es der Oberbefehlshaber ſämmtlicher deutſchen Truppen befiehlt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="6890" type="textblock" ulx="577" uly="5379">
        <line lrx="2845" lry="5462" ulx="618" uly="5379">ſo wird es durchgeführt. Um die deutſche Einheit nicht zu Stande</line>
        <line lrx="2847" lry="5541" ulx="618" uly="5458">kommen zu laſſen und ihrer Entwicklung einen ehernen Schlagbaum in</line>
        <line lrx="2844" lry="5620" ulx="618" uly="5539">den Weg zu werfen, hat er ſeine Kriegserklärung erlaſſen, und ſobald ſie</line>
        <line lrx="2685" lry="5701" ulx="618" uly="5620">erlaſſen war, war die deutſche Einheit eine Thatſache, war ſie fertig.</line>
        <line lrx="2845" lry="5778" ulx="732" uly="5699">Dieß Alles war das Werk von zwei Wochen. Am 1. Juli ſah man</line>
        <line lrx="2843" lry="5860" ulx="618" uly="5778">rings am Horizont noch keine trübe Wolke. Am 4. ſtiegen ſchon jene</line>
        <line lrx="2842" lry="5940" ulx="616" uly="5859">verdächtigen Nebelbilder auf, welche die Bewohner der Gebirgsländer als</line>
        <line lrx="2843" lry="6017" ulx="615" uly="5936">ſichere Anzeichen eines Gewitters anſehen. In Berlin wurde wegen der</line>
        <line lrx="2841" lry="6098" ulx="577" uly="6015">ſpaniſchen Thronkandidatur des Prinzen Leopold von Hohenzollern ange⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="6176" ulx="614" uly="6095">fragt, und in Paris erklärte dem preußiſchen Geſandten der franzöſiſche</line>
        <line lrx="2840" lry="6253" ulx="615" uly="6173">Miniſter Grammont, wenn der König von Preußen dieſe Kandidatur nicht</line>
        <line lrx="2841" lry="6336" ulx="614" uly="6252">hintertreibe, ſo ſei eine Kataſtrophe unvermeidlich. Sein Kollege Ollivier</line>
        <line lrx="2838" lry="6415" ulx="614" uly="6331">ſetzte, dieſes Wort erklärend, hinzu, es handle ſich um eine Kriegsdrohung.</line>
        <line lrx="2840" lry="6494" ulx="612" uly="6411">Mit dieſem Beſcheid reiste der preußiſche Geſandte, Herr v. Werther, zu</line>
        <line lrx="2842" lry="6571" ulx="613" uly="6489">ſeinem Könige in das Bad Ems. Er ſollte ihm ſagen, daß er die Wahl</line>
        <line lrx="2842" lry="6653" ulx="612" uly="6570">habe zwiſchen Verbot der hohenzollern'ſchen Kandidatur oder Krieg mit</line>
        <line lrx="2840" lry="6731" ulx="614" uly="6650">Frankreich. Die erſte diplomatiſche Verhandlung begann alſo damit, wo⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="6813" ulx="611" uly="6729">mit ſonſt die letzte aufhört, nämlich daß der eine Theil dem andern die</line>
        <line lrx="2837" lry="6890" ulx="614" uly="6808">Piſtole auf die Bruſt ſetzt. Und das ſollte ſich der König von Preußen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="5786" type="textblock" ulx="2933" uly="5710">
        <line lrx="4521" lry="5786" ulx="2933" uly="5710">ſen. Die Stimmung war überall eine entſchloſſene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="650" type="textblock" ulx="2868" uly="578">
        <line lrx="3231" lry="650" ulx="2868" uly="578">12 Wϑ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="2923" type="textblock" ulx="2964" uly="780">
        <line lrx="5198" lry="858" ulx="2973" uly="780">die Präſidialmacht des norddeutſchen Bundes, der Oberbefehlshaber ſämmt⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="939" ulx="2972" uly="860">licher deutſchen Truppen, der Sieger von Königgrätz gefallen laſſen! Doch</line>
        <line lrx="5195" lry="1017" ulx="2970" uly="939">damit noch nicht genug. Die franzöſiſche Unverſchämtheit mußte auch</line>
        <line lrx="5195" lry="1098" ulx="2970" uly="1021">gleich an die große Glocke gehängt werden. Auf eine beſtellte Interpel⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="1178" ulx="2968" uly="1099">lation des Abgeordneten Cochery erklärte Grammont im geſetzgebenden</line>
        <line lrx="5195" lry="1255" ulx="2968" uly="1178">Körper: „Die franzöſiſche Regierung werde nicht dulden, daß eine fremde</line>
        <line lrx="5193" lry="1333" ulx="2969" uly="1256">Macht einen Prinzen auf den ſpaniſchen Thron ſetze und die Ehre und</line>
        <line lrx="5193" lry="1413" ulx="2968" uly="1335">Würde Frankreichs in Gefahr bringe. Sie vertraue auf die Weisheit des</line>
        <line lrx="5193" lry="1491" ulx="2967" uly="1413">ſpaniſchen Volkes und auf die Klugheit des deutſchen Volkes. Sollte dieſe</line>
        <line lrx="5191" lry="1571" ulx="2966" uly="1494">Hoffnung getäuſcht werden, ſo werde ſie ihre Pflicht ohne Zaudern und</line>
        <line lrx="5194" lry="1652" ulx="2967" uly="1572">ohne Schwäche thun.“ Damit war für die ganze Meute der pariſer</line>
        <line lrx="4979" lry="1735" ulx="2969" uly="1649">Journale die Parole gegeben, und dieſe hieß: Rache für Sadowa.</line>
        <line lrx="5195" lry="1811" ulx="3084" uly="1731">Dieſe mancherlei Kundgebungen genügten der franzöſiſchen Regierung</line>
        <line lrx="5194" lry="1888" ulx="2967" uly="1810">noch nicht. Sie ließ dem in Wildbad verweilenden Grafen Benedetti,</line>
        <line lrx="5195" lry="1970" ulx="2966" uly="1889">ihrem Geſandten am berliner Hofe, die Weiſung zugehen, ſich ſogleich nach</line>
        <line lrx="5196" lry="2049" ulx="2969" uly="1970">Ems zu begeben, und mit dem Könige unmittelbar zu verhandeln. Bene⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="2124" ulx="2966" uly="2048">detti kam am 9. Juli in Ems an und drückte an dieſem und den</line>
        <line lrx="5196" lry="2209" ulx="2964" uly="2128">nächſten Tagen dem König das Verlangen ſeiner Regierung aus, daß</line>
        <line lrx="5196" lry="2283" ulx="2965" uly="2205">Letzterer dem Prinzen die Annahme der ſpaniſchen Krone verbiete. Der</line>
        <line lrx="5193" lry="2367" ulx="2966" uly="2286">König erwiederte ihm, der Prinz gehöre nicht zum preußiſchen Königshaus;</line>
        <line lrx="5198" lry="2444" ulx="2967" uly="2365">er habe ihm nichts zu erlauben und nichts zu verbieten, derſelbe ſei ſein</line>
        <line lrx="5198" lry="2522" ulx="2968" uly="2444">eigener Herr; die franzöſiſche Regierung ſolle ſich daher mit ihrem Proteſt</line>
        <line lrx="5198" lry="2604" ulx="2971" uly="2524">an Diejenigen wenden, welche allein bei dieſer Sache betheiligt ſeien, an</line>
        <line lrx="5197" lry="2681" ulx="2968" uly="2603">die ſpaniſche Regierung und an den Prinzen. Letzterer that nun den⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="2762" ulx="2965" uly="2683">jenigen Schritt, welchen das Gefühl der Vaterlandsliebe ihm auferlegte:</line>
        <line lrx="5196" lry="2840" ulx="2967" uly="2762">er nahm ſeine Kandidatur zurück. Als dieſe Nachricht in Paris einlief,</line>
        <line lrx="5198" lry="2923" ulx="2968" uly="2841">erklärte Miniſter Ollivier privatim in der Kammer, die Sache ſei abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="3001" type="textblock" ulx="2965" uly="2919">
        <line lrx="5262" lry="3001" ulx="2965" uly="2919">macht. Das Nämliche ſagte Grammont zu dem engliſchen Geſandten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="3320" type="textblock" ulx="2964" uly="3002">
        <line lrx="5194" lry="3079" ulx="2966" uly="3002">und auch einige Journale ließen Friedenshymnen ertönen. Europa ath⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="3161" ulx="2965" uly="3081">mete leichter; Napoleon ſchien noch einmal über die ihn drängende Kriegs⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="3237" ulx="2964" uly="3161">partei geſiegt zu haben. Aber Grammont forderte von dem wieder nach</line>
        <line lrx="5196" lry="3320" ulx="2966" uly="3241">Paris zurückkehrenden Freiherrn v. Werther, daß er ſeinen König veran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="3399" type="textblock" ulx="2963" uly="3321">
        <line lrx="5254" lry="3399" ulx="2963" uly="3321">laſſe, ein für die franzöſiſche Nation beſtimmtes Entſchuldigungsſchreiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="6744" type="textblock" ulx="2951" uly="3400">
        <line lrx="5197" lry="3479" ulx="2964" uly="3400">an Kaiſer Napoleon zu richten und die Thronentſagung des Prinzen aus⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="3558" ulx="2964" uly="3479">drücklich gut zu heißen. Am folgenden Tage, am 13. Juli, machte ſich</line>
        <line lrx="5198" lry="3639" ulx="2964" uly="3558">Benedetti auf der Promenade in Ems noch einmal an den König; dieſer</line>
        <line lrx="5194" lry="3719" ulx="2961" uly="3638">theilte ihm die Entſagung des Prinzen von Hohenzollern mit und fügte</line>
        <line lrx="5197" lry="3797" ulx="2963" uly="3718">bei, daß er hiemit die Angelegenheit als abgemacht anſehe. Der Ge⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="3876" ulx="2963" uly="3797">ſandte, von Grammont telegraphiſch beauftragt, erklärte nachher dem</line>
        <line lrx="5197" lry="3957" ulx="2963" uly="3878">Flügeladjutanten, der König ſolle ſchriftlich die Verſicherung ertheilen, daß</line>
        <line lrx="5197" lry="4036" ulx="2964" uly="3958">auch in Zukunft die Kandidatur des Prinzen nicht wieder aufgenommen</line>
        <line lrx="5197" lry="4114" ulx="2962" uly="4037">werden würde. Der König wies das Anſinnen zurück, und als Benedetti</line>
        <line lrx="5196" lry="4193" ulx="2964" uly="4118">noch einmal um eine Audienz nachſuchte, nahm er ihn nicht an und ließ</line>
        <line lrx="5196" lry="4278" ulx="2963" uly="4198">ihm ſagen, er müſſe es entſchieden ablehnen, ſich in weitere Diskuſſionen</line>
        <line lrx="5193" lry="4354" ulx="2965" uly="4278">einzulaſſen; er habe nun ſein letztes Wort in dieſer Sache geſprochen.</line>
        <line lrx="5193" lry="4435" ulx="2965" uly="4357">Auf dieß hin erklärte die franzöſiſche Regierung, als ob nicht der König</line>
        <line lrx="5193" lry="4514" ulx="2963" uly="4436">durch die Zudringlichkeit ihres Geſandten und ihre erniedrigenden Zumu⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="4594" ulx="2960" uly="4516">thungen, ſondern ihr Geſandter, das heißt ſie ſelbſt, durch die Weigerung,</line>
        <line lrx="5190" lry="4670" ulx="2960" uly="4596">ihn zu empfangen, beleidigt worden wäre, am 15. Juli durch den Mund</line>
        <line lrx="5190" lry="4751" ulx="2961" uly="4676">des Miniſters Ollivier im geſetzgebenden Körper: „Wir haben uns be⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="4829" ulx="2960" uly="4754">reitet, den Krieg aufzunehmen, den man uns bietet, indem wir Jedem</line>
        <line lrx="5190" lry="4910" ulx="2959" uly="4833">ſein Theil der Verantwortung überlaſſen. Seit geſtern haben wir die</line>
        <line lrx="5189" lry="4989" ulx="2961" uly="4906">Reſerven einberufen und Maßregeln getroffen, um die Intereſſen, die</line>
        <line lrx="5191" lry="5069" ulx="2963" uly="4994">Sicherheit und die Ehre Frankreichs zu retten.“ Dabei berief er ſich auf</line>
        <line lrx="5188" lry="5150" ulx="2962" uly="5074">eine den Krieg provozirende Depeſche Bismarck's, war aber, als er zur</line>
        <line lrx="5187" lry="5229" ulx="2962" uly="5153">Vorlegung derſelben aufgefordert wurde, nicht im Stande, ſie vorzulegen</line>
        <line lrx="5186" lry="5310" ulx="2960" uly="5232">oder auch nur über ihren Inhalt etwas mitzutheilen, denn eine ſolche</line>
        <line lrx="5184" lry="5390" ulx="2960" uly="5312">Depeſche exiſtirte gar nicht. Von 250 Abgeordneten ſtimmten 240 für,</line>
        <line lrx="3577" lry="5466" ulx="2965" uly="5392">10 gegen den Krieg.</line>
        <line lrx="5185" lry="5550" ulx="3074" uly="5471">Am nämlichen entſcheidungsvollen Tage reiste König Wilhelm von</line>
        <line lrx="5183" lry="5626" ulx="2960" uly="5551">Ems nach Berlin zurück, fand auf allen Haltſtationen einen enthuſiaſtiſchen</line>
        <line lrx="5182" lry="5708" ulx="2960" uly="5629">Empfang und erhielt aus allen Theilen Deutſchlands Zuſtimmungsadreſ⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="5787" ulx="4636" uly="5715">tiemand wagte es,</line>
        <line lrx="5182" lry="5867" ulx="2956" uly="5788">das Benehmen Frankreichs zu rechtfertigen. Alles athmete Erbitterung</line>
        <line lrx="5182" lry="5947" ulx="2957" uly="5868">und Entrüſtung über ſolch' frevelhaftes Intriguenſpiel. Auf's Neue hatte</line>
        <line lrx="5181" lry="6030" ulx="2954" uly="5949">ſich Napoleon verrechnet. Seit vier Jahren war er zum Krieg entſchloſ⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="6109" ulx="2953" uly="6027">ſen, und ſeitdem die Rüſtung und die Militärorganiſation vervollkommnet</line>
        <line lrx="5181" lry="6187" ulx="2951" uly="6106">war, wie der franzöſiſche Senatspräſident ſagte, ſuchte er nur einen paſ⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="6266" ulx="2953" uly="6187">ſenden Borwand zum Kriege. Einen ſolchen glaubte er in der Thronkan⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="6344" ulx="2954" uly="6266">didatur des Prinzen von Hohenzollern zu finden, da es ſich hier nur um</line>
        <line lrx="5180" lry="6421" ulx="2953" uly="6345">dynaſtiſche, nicht um deutſche nationale Intereſſen handle. Aber die</line>
        <line lrx="5178" lry="6503" ulx="2954" uly="6424">Ueberſtürzung ſeiner Diplomaten und Miniſter brachte es glücklich dahin,</line>
        <line lrx="5178" lry="6582" ulx="2953" uly="6504">daß nicht bloß Deutſchland, ſondern die ganze civiliſirte Welt, zumal nach</line>
        <line lrx="5180" lry="6660" ulx="2953" uly="6582">der Erklärung des Prinzen, die Sache nicht für eine dynaſtiſche, ſondern</line>
        <line lrx="5115" lry="6744" ulx="2952" uly="6662">für eine nationale anſah. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="6919" type="textblock" ulx="3314" uly="6844">
        <line lrx="4821" lry="6919" ulx="3314" uly="6844">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1130" lry="902" type="textblock" ulx="1064" uly="855">
        <line lrx="1130" lry="902" ulx="1064" uly="855">— fffſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="891" type="textblock" ulx="1052" uly="869">
        <line lrx="1118" lry="891" ulx="1052" uly="869">Wſſſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="1296" type="textblock" ulx="4088" uly="883">
        <line lrx="4111" lry="1296" ulx="4088" uly="883">WV B S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="885" type="textblock" ulx="2955" uly="868">
        <line lrx="3075" lry="885" ulx="2955" uly="868">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="971" type="textblock" ulx="2858" uly="929">
        <line lrx="2937" lry="971" ulx="2858" uly="929">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1422" type="textblock" ulx="2524" uly="891">
        <line lrx="2985" lry="1422" ulx="2524" uly="891">luſtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="968" type="textblock" ulx="2910" uly="930">
        <line lrx="2947" lry="938" ulx="2910" uly="930">—</line>
        <line lrx="2951" lry="950" ulx="2940" uly="940">S</line>
        <line lrx="2954" lry="968" ulx="2930" uly="951">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="968" type="textblock" ulx="2464" uly="939">
        <line lrx="2509" lry="968" ulx="2464" uly="939">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="1322" type="textblock" ulx="4059" uly="1092">
        <line lrx="4098" lry="1322" ulx="4059" uly="1092">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1141" type="textblock" ulx="3023" uly="1091">
        <line lrx="3072" lry="1141" ulx="3023" uly="1091">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="1364" type="textblock" ulx="3008" uly="1151">
        <line lrx="3192" lry="1364" ulx="3008" uly="1151">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1400" type="textblock" ulx="1638" uly="1305">
        <line lrx="1669" lry="1400" ulx="1638" uly="1305">ANN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2119" type="textblock" ulx="4222" uly="2027">
        <line lrx="4416" lry="2119" ulx="4222" uly="2027">eipzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="2109" type="textblock" ulx="3856" uly="2004">
        <line lrx="4094" lry="2109" ulx="3856" uly="2004">ct unch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3849" lry="2129" type="textblock" ulx="3208" uly="2011">
        <line lrx="3849" lry="2129" ulx="3208" uly="2011"> .α⁰ Gluttga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="2084" type="textblock" ulx="2448" uly="2069">
        <line lrx="2501" lry="2084" ulx="2448" uly="2069">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2106" type="textblock" ulx="2191" uly="2033">
        <line lrx="2435" lry="2106" ulx="2191" uly="2033">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2146" type="textblock" ulx="1527" uly="2026">
        <line lrx="2098" lry="2146" ulx="1527" uly="2026">Anter Jahrgang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2148" type="textblock" ulx="1351" uly="2075">
        <line lrx="1521" lry="2148" ulx="1351" uly="2075">eunze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2144" type="textblock" ulx="1027" uly="2039">
        <line lrx="1186" lry="2144" ulx="1027" uly="2039">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2111" type="textblock" ulx="870" uly="2072">
        <line lrx="1026" lry="2111" ulx="870" uly="2072">— 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6786" type="textblock" ulx="4098" uly="6748">
        <line lrx="4216" lry="6786" ulx="4098" uly="6748">teyer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="6770" type="textblock" ulx="4060" uly="6737">
        <line lrx="4105" lry="6770" ulx="4060" uly="6737">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="6779" type="textblock" ulx="3963" uly="6739">
        <line lrx="4028" lry="6779" ulx="3963" uly="6739">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="6779" type="textblock" ulx="3922" uly="6771">
        <line lrx="3931" lry="6779" ulx="3922" uly="6771">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3915" lry="6799" type="textblock" ulx="3423" uly="6740">
        <line lrx="3915" lry="6799" ulx="3423" uly="6740">ginalzeichnung von F</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="6799" type="textblock" ulx="3382" uly="6748">
        <line lrx="3430" lry="6799" ulx="3382" uly="6748">rig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="6790" type="textblock" ulx="3338" uly="6749">
        <line lrx="3376" lry="6790" ulx="3338" uly="6749">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="6817" type="textblock" ulx="2497" uly="6733">
        <line lrx="3285" lry="6817" ulx="2497" uly="6733">Im Vorzimmer des Zahnarztes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="5308" type="textblock" ulx="1395" uly="3222">
        <line lrx="1419" lry="3230" ulx="1403" uly="3222">—</line>
        <line lrx="1418" lry="3240" ulx="1403" uly="3233">2</line>
        <line lrx="1420" lry="3309" ulx="1406" uly="3302">—</line>
        <line lrx="1414" lry="3491" ulx="1395" uly="3483">—</line>
        <line lrx="1426" lry="3709" ulx="1408" uly="3701">—</line>
        <line lrx="1433" lry="4184" ulx="1416" uly="4175">—</line>
        <line lrx="1433" lry="4194" ulx="1416" uly="4186">=</line>
        <line lrx="1441" lry="5141" ulx="1424" uly="5133">—</line>
        <line lrx="1440" lry="5151" ulx="1424" uly="5143">=</line>
        <line lrx="1441" lry="5298" ulx="1427" uly="5290">2</line>
        <line lrx="1441" lry="5308" ulx="1426" uly="5300">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="4221" type="textblock" ulx="1206" uly="4009">
        <line lrx="1432" lry="4048" ulx="1377" uly="4009">in</line>
        <line lrx="1433" lry="4142" ulx="1296" uly="4071">hlen,</line>
        <line lrx="1353" lry="4221" ulx="1206" uly="4151">ide h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="4288" type="textblock" ulx="1213" uly="4237">
        <line lrx="1257" lry="4288" ulx="1213" uly="4237">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="4844" type="textblock" ulx="1370" uly="2492">
        <line lrx="1408" lry="2523" ulx="1370" uly="2492">44</line>
        <line lrx="1438" lry="4844" ulx="1408" uly="4792">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="4525" type="textblock" ulx="1357" uly="4484">
        <line lrx="1437" lry="4525" ulx="1357" uly="4484">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="4701" type="textblock" ulx="1161" uly="4550">
        <line lrx="1437" lry="4607" ulx="1259" uly="4550">Mann</line>
        <line lrx="1279" lry="4701" ulx="1161" uly="4630">ührt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="3186" type="textblock" ulx="1354" uly="3117">
        <line lrx="1416" lry="3186" ulx="1354" uly="3117">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="3264" type="textblock" ulx="863" uly="3197">
        <line lrx="1397" lry="3264" ulx="863" uly="3197">reten und betrach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="5640" type="textblock" ulx="1327" uly="3277">
        <line lrx="1398" lry="3333" ulx="1356" uly="3277">el</line>
        <line lrx="1388" lry="3503" ulx="1347" uly="3437">E</line>
        <line lrx="1425" lry="3583" ulx="1341" uly="3516">icht</line>
        <line lrx="1413" lry="4207" ulx="1359" uly="4168">in</line>
        <line lrx="1439" lry="5003" ulx="1369" uly="4965">im</line>
        <line lrx="1442" lry="5097" ulx="1327" uly="5026">chon</line>
        <line lrx="1441" lry="5640" ulx="1381" uly="5584">2˙</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3571" type="textblock" ulx="1338" uly="3533">
        <line lrx="1353" lry="3571" ulx="1338" uly="3533">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="4958" type="textblock" ulx="1362" uly="4151">
        <line lrx="1370" lry="4161" ulx="1362" uly="4151">„</line>
        <line lrx="1382" lry="4958" ulx="1373" uly="4947">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="5402" type="textblock" ulx="1345" uly="5345">
        <line lrx="1443" lry="5402" ulx="1345" uly="5345">Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="4387" type="textblock" ulx="1319" uly="4309">
        <line lrx="1413" lry="4387" ulx="1319" uly="4309">llen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="4459" type="textblock" ulx="1200" uly="3912">
        <line lrx="1430" lry="3984" ulx="1324" uly="3912">Ihr</line>
        <line lrx="1435" lry="4459" ulx="1200" uly="4388">ich nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="4062" type="textblock" ulx="871" uly="3994">
        <line lrx="1370" lry="4062" ulx="871" uly="3994">illet lautet auf e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="4143" type="textblock" ulx="881" uly="4075">
        <line lrx="1104" lry="4143" ulx="881" uly="4075">ſeits de</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="4226" type="textblock" ulx="584" uly="4155">
        <line lrx="959" lry="4226" ulx="584" uly="4155">nicht weit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="5654" type="textblock" ulx="1227" uly="2480">
        <line lrx="1342" lry="2582" ulx="1278" uly="2480">he</line>
        <line lrx="1349" lry="3333" ulx="1288" uly="3278">äb</line>
        <line lrx="1421" lry="3413" ulx="1301" uly="3359">rend</line>
        <line lrx="1332" lry="3573" ulx="1227" uly="3481">jelle</line>
        <line lrx="1404" lry="3749" ulx="1269" uly="3637">wohl</line>
        <line lrx="1426" lry="3811" ulx="1272" uly="3756">r das</line>
        <line lrx="1429" lry="3902" ulx="1299" uly="3834">cheln</line>
        <line lrx="1403" lry="4862" ulx="1314" uly="4789">ing</line>
        <line lrx="1327" lry="5004" ulx="1305" uly="4966">r</line>
        <line lrx="1371" lry="5654" ulx="1314" uly="5585">iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3667" type="textblock" ulx="1064" uly="3596">
        <line lrx="1271" lry="3667" ulx="1064" uly="3596">Jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="3746" type="textblock" ulx="1042" uly="3677">
        <line lrx="1151" lry="3746" ulx="1042" uly="3677">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3428" type="textblock" ulx="1267" uly="3356">
        <line lrx="1294" lry="3428" ulx="1267" uly="3356">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="6440" type="textblock" ulx="1200" uly="2658">
        <line lrx="1263" lry="2695" ulx="1226" uly="2658">ie</line>
        <line lrx="1292" lry="4130" ulx="1258" uly="4092">ü</line>
        <line lrx="1434" lry="4303" ulx="1263" uly="4235">rwegs</line>
        <line lrx="1299" lry="5018" ulx="1271" uly="4947">h</line>
        <line lrx="1417" lry="5180" ulx="1223" uly="5123">ier ge⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="5243" ulx="1282" uly="5187">i dem</line>
        <line lrx="1455" lry="6281" ulx="1277" uly="6220">Knabe</line>
        <line lrx="1453" lry="6367" ulx="1200" uly="6303">en Tone,</line>
        <line lrx="1457" lry="6440" ulx="1286" uly="6380">Säbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="5246" type="textblock" ulx="1160" uly="5188">
        <line lrx="1277" lry="5246" ulx="1160" uly="5188">8 be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="4090" type="textblock" ulx="1264" uly="4080">
        <line lrx="1282" lry="4090" ulx="1264" uly="4080">„„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3334" type="textblock" ulx="1231" uly="3278">
        <line lrx="1280" lry="3334" ulx="1231" uly="3278">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="5085" type="textblock" ulx="1178" uly="2835">
        <line lrx="1324" lry="2891" ulx="1187" uly="2835">der.</line>
        <line lrx="1261" lry="3414" ulx="1178" uly="3365">wä</line>
        <line lrx="1266" lry="3813" ulx="1246" uly="3774">8</line>
        <line lrx="1272" lry="5085" ulx="1242" uly="5034">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="5721" type="textblock" ulx="1200" uly="5662">
        <line lrx="1446" lry="5721" ulx="1200" uly="5662">da oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="5816" type="textblock" ulx="993" uly="5742">
        <line lrx="1448" lry="5816" ulx="993" uly="5742">Fuhrmannsher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="5898" type="textblock" ulx="816" uly="5823">
        <line lrx="1451" lry="5898" ulx="816" uly="5823">doch bin ich kaum im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="6199" type="textblock" ulx="826" uly="5902">
        <line lrx="1453" lry="5978" ulx="826" uly="5902">„ob ich Ihnen dann</line>
        <line lrx="1453" lry="6199" ulx="1207" uly="6139">ollen bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3894" type="textblock" ulx="1150" uly="2482">
        <line lrx="1274" lry="2561" ulx="1154" uly="2482">tast</line>
        <line lrx="1238" lry="3811" ulx="1171" uly="3755">üb</line>
        <line lrx="1257" lry="3894" ulx="1150" uly="3834">8 L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="3970" type="textblock" ulx="1164" uly="3931">
        <line lrx="1211" lry="3952" ulx="1164" uly="3931">3 *°</line>
        <line lrx="1210" lry="3970" ulx="1200" uly="3958">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="3741" type="textblock" ulx="1172" uly="3721">
        <line lrx="1184" lry="3741" ulx="1172" uly="3721">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="6055" type="textblock" ulx="1195" uly="5982">
        <line lrx="1451" lry="6055" ulx="1195" uly="5982">‚Hunger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="6142" type="textblock" ulx="600" uly="4789">
        <line lrx="1309" lry="4846" ulx="1153" uly="4789">allerd</line>
        <line lrx="1297" lry="6142" ulx="600" uly="6062">bauern’ anrathen ſoll.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="6213" type="textblock" ulx="1043" uly="2477">
        <line lrx="1221" lry="2709" ulx="1043" uly="2645">verſtud</line>
        <line lrx="1160" lry="3023" ulx="1140" uly="2967">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="6378" type="textblock" ulx="1003" uly="6224">
        <line lrx="1256" lry="6300" ulx="1009" uly="6224">ſagte der</line>
        <line lrx="1192" lry="6378" ulx="1003" uly="6307">chie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="6492" type="textblock" ulx="1026" uly="2835">
        <line lrx="1174" lry="2892" ulx="1096" uly="2835">än</line>
        <line lrx="1176" lry="3335" ulx="1101" uly="3280">die</line>
        <line lrx="1147" lry="3424" ulx="1026" uly="3377">ren,</line>
        <line lrx="1129" lry="3822" ulx="1116" uly="3801">„</line>
        <line lrx="1255" lry="4131" ulx="1110" uly="4072">r M.</line>
        <line lrx="1209" lry="4290" ulx="1039" uly="4250">ie un</line>
        <line lrx="1138" lry="5739" ulx="1126" uly="5683">.</line>
        <line lrx="1244" lry="6442" ulx="1151" uly="6391">öne</line>
        <line lrx="1207" lry="6492" ulx="1180" uly="6468">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="5574" type="textblock" ulx="1114" uly="5504">
        <line lrx="1445" lry="5574" ulx="1114" uly="5504">ordentliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="5655" type="textblock" ulx="969" uly="4707">
        <line lrx="1440" lry="4781" ulx="1081" uly="4707">Ihnen recht</line>
        <line lrx="1293" lry="5655" ulx="969" uly="5584">in der Nähe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="5086" type="textblock" ulx="1091" uly="5046">
        <line lrx="1236" lry="5086" ulx="1091" uly="5046">ir un¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="5168" type="textblock" ulx="877" uly="4552">
        <line lrx="1194" lry="4606" ulx="1086" uly="4552">der</line>
        <line lrx="1218" lry="5168" ulx="877" uly="5104">res Quart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="4700" type="textblock" ulx="1004" uly="2482">
        <line lrx="1128" lry="2561" ulx="1047" uly="2482">ibe</line>
        <line lrx="1199" lry="4460" ulx="1086" uly="4391">ie ſ</line>
        <line lrx="1156" lry="4700" ulx="1004" uly="4630">echt f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="6538" type="textblock" ulx="1019" uly="6385">
        <line lrx="1144" lry="6456" ulx="1077" uly="6385">ſch</line>
        <line lrx="1083" lry="6538" ulx="1019" uly="6468">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="6525" type="textblock" ulx="1006" uly="2520">
        <line lrx="1044" lry="2562" ulx="1031" uly="2520">.</line>
        <line lrx="1038" lry="2698" ulx="1014" uly="2647">D</line>
        <line lrx="1032" lry="2788" ulx="1006" uly="2760">n</line>
        <line lrx="1074" lry="4209" ulx="1034" uly="4153">ie</line>
        <line lrx="1154" lry="5245" ulx="1048" uly="5189">ir e</line>
        <line lrx="1150" lry="6525" ulx="1090" uly="6484">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="3732" type="textblock" ulx="1022" uly="3695">
        <line lrx="1035" lry="3732" ulx="1022" uly="3695">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="5501" type="textblock" ulx="798" uly="5348">
        <line lrx="1284" lry="5405" ulx="1037" uly="5348">erlauben</line>
        <line lrx="1446" lry="5501" ulx="798" uly="5425">ch die Frage, ob nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="5579" type="textblock" ulx="595" uly="5510">
        <line lrx="837" lry="5579" ulx="595" uly="5510">vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="3028" type="textblock" ulx="994" uly="2973">
        <line lrx="1119" lry="3028" ulx="994" uly="2973">tzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="4449" type="textblock" ulx="1031" uly="4391">
        <line lrx="1081" lry="4449" ulx="1031" uly="4391">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="4547" type="textblock" ulx="785" uly="4472">
        <line lrx="1221" lry="4547" ulx="785" uly="4472">‚Hungerbauern</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="4706" type="textblock" ulx="584" uly="4556">
        <line lrx="876" lry="4620" ulx="584" uly="4556">Beiname,</line>
        <line lrx="799" lry="4706" ulx="586" uly="4636">nicht m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="3907" type="textblock" ulx="877" uly="2760">
        <line lrx="1001" lry="2790" ulx="983" uly="2760">0</line>
        <line lrx="1019" lry="3415" ulx="991" uly="3378">a</line>
        <line lrx="1109" lry="3826" ulx="1015" uly="3756">chte</line>
        <line lrx="1144" lry="3907" ulx="877" uly="3835">chalkhafte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="4209" type="textblock" ulx="999" uly="4155">
        <line lrx="1027" lry="4209" ulx="999" uly="4155">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="4291" type="textblock" ulx="983" uly="4233">
        <line lrx="1031" lry="4291" ulx="983" uly="4233">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="4467" type="textblock" ulx="584" uly="4312">
        <line lrx="1313" lry="4385" ulx="584" uly="4312">noch einmal fragen wo</line>
        <line lrx="948" lry="4467" ulx="584" uly="4394">ſo erkundige</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="4533" type="textblock" ulx="583" uly="4479">
        <line lrx="695" lry="4533" ulx="583" uly="4479">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="6446" type="textblock" ulx="768" uly="2757">
        <line lrx="976" lry="2789" ulx="953" uly="2757">v</line>
        <line lrx="1082" lry="2904" ulx="905" uly="2836">Hackl</line>
        <line lrx="988" lry="3028" ulx="954" uly="2970">ſe</line>
        <line lrx="1051" lry="3347" ulx="946" uly="3280">ſam</line>
        <line lrx="1266" lry="3507" ulx="768" uly="3437">rr den Zettel las</line>
        <line lrx="998" lry="4688" ulx="977" uly="4651">r</line>
        <line lrx="1064" lry="4859" ulx="973" uly="4790">ieſe</line>
        <line lrx="1437" lry="4940" ulx="965" uly="4868">che Auskunft —</line>
        <line lrx="1266" lry="5021" ulx="981" uly="4948">h ſechs U</line>
        <line lrx="1146" lry="6217" ulx="999" uly="6147">ſaren</line>
        <line lrx="1026" lry="6446" ulx="1000" uly="6406">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="4608" type="textblock" ulx="876" uly="3360">
        <line lrx="962" lry="3432" ulx="876" uly="3360">Hu</line>
        <line lrx="1038" lry="4608" ulx="945" uly="4555">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="6528" type="textblock" ulx="824" uly="4410">
        <line lrx="988" lry="4449" ulx="955" uly="4410">n</line>
        <line lrx="969" lry="4691" ulx="824" uly="4633">t Un</line>
        <line lrx="958" lry="4927" ulx="944" uly="4872">i</line>
        <line lrx="975" lry="5008" ulx="942" uly="4959">ü</line>
        <line lrx="968" lry="5423" ulx="955" uly="5367">.</line>
        <line lrx="1012" lry="5565" ulx="932" uly="5509">ein</line>
        <line lrx="1012" lry="6528" ulx="861" uly="6478">ronta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="6366" type="textblock" ulx="898" uly="3616">
        <line lrx="1028" lry="3671" ulx="898" uly="3616">ziger</line>
        <line lrx="976" lry="6366" ulx="958" uly="6317">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="6257" type="textblock" ulx="889" uly="3518">
        <line lrx="1219" lry="3575" ulx="891" uly="3518">in Mann v</line>
        <line lrx="1015" lry="3735" ulx="889" uly="3677">undl</line>
        <line lrx="981" lry="6257" ulx="955" uly="6234">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="5088" type="textblock" ulx="869" uly="4970">
        <line lrx="937" lry="5007" ulx="914" uly="4970">r</line>
        <line lrx="1086" lry="5088" ulx="869" uly="5036">ätten w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="5247" type="textblock" ulx="880" uly="5192">
        <line lrx="1044" lry="5247" ulx="880" uly="5192">als w</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="4942" type="textblock" ulx="882" uly="4869">
        <line lrx="939" lry="4942" ulx="882" uly="4869">ſtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="5092" type="textblock" ulx="592" uly="4951">
        <line lrx="910" lry="5024" ulx="592" uly="4951">ſeit heute f</line>
        <line lrx="772" lry="5092" ulx="592" uly="5033">Sattel</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="5125" type="textblock" ulx="622" uly="5114">
        <line lrx="631" lry="5125" ulx="622" uly="5114">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="5806" type="textblock" ulx="784" uly="3617">
        <line lrx="893" lry="3655" ulx="869" uly="3617">X</line>
        <line lrx="1152" lry="3988" ulx="784" uly="3915">als er ſagt</line>
        <line lrx="866" lry="4053" ulx="810" uly="3996">rb</line>
        <line lrx="873" lry="4149" ulx="793" uly="4093">jen</line>
        <line lrx="962" lry="5806" ulx="881" uly="5766">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="3193" type="textblock" ulx="836" uly="3117">
        <line lrx="1348" lry="3193" ulx="836" uly="3117">nabe war zutraul</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="3030" type="textblock" ulx="814" uly="2971">
        <line lrx="948" lry="3030" ulx="814" uly="2971">(Fort</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="3181" type="textblock" ulx="788" uly="3121">
        <line lrx="831" lry="3181" ulx="788" uly="3121">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="4929" type="textblock" ulx="850" uly="4890">
        <line lrx="873" lry="4929" ulx="850" uly="4890">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="6463" type="textblock" ulx="754" uly="2645">
        <line lrx="1009" lry="2700" ulx="768" uly="2645">ine Man</line>
        <line lrx="1122" lry="6048" ulx="820" uly="5988">ieber den</line>
        <line lrx="951" lry="6370" ulx="817" uly="6329">in en</line>
        <line lrx="924" lry="6463" ulx="754" uly="6392">haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="6545" type="textblock" ulx="605" uly="4794">
        <line lrx="968" lry="4850" ulx="796" uly="4794">ür d</line>
        <line lrx="856" lry="6545" ulx="605" uly="6475">und Pat</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="5102" type="textblock" ulx="832" uly="5031">
        <line lrx="861" lry="5102" ulx="832" uly="5031">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="5182" type="textblock" ulx="748" uly="5112">
        <line lrx="872" lry="5182" ulx="748" uly="5112">beſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="5262" type="textblock" ulx="593" uly="5191">
        <line lrx="809" lry="5262" ulx="593" uly="5191">wünſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="3657" type="textblock" ulx="660" uly="3520">
        <line lrx="887" lry="3590" ulx="804" uly="3520">ß e</line>
        <line lrx="862" lry="3657" ulx="660" uly="3600">den vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="5257" type="textblock" ulx="577" uly="3679">
        <line lrx="883" lry="3747" ulx="577" uly="3679">einem fre</line>
        <line lrx="836" lry="5257" ulx="823" uly="5234">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="5411" type="textblock" ulx="595" uly="3208">
        <line lrx="858" lry="3274" ulx="779" uly="3208">get</line>
        <line lrx="798" lry="3576" ulx="757" uly="3520">ie</line>
        <line lrx="804" lry="4053" ulx="764" uly="3997">ie</line>
        <line lrx="915" lry="4292" ulx="763" uly="4251">wenn</line>
        <line lrx="820" lry="4689" ulx="804" uly="4634">i</line>
        <line lrx="845" lry="4930" ulx="797" uly="4879">tr</line>
        <line lrx="1421" lry="5345" ulx="742" uly="5267">gerbauern’ wohl erwar</line>
        <line lrx="936" lry="5411" ulx="595" uly="5351">ten können</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="2700" type="textblock" ulx="718" uly="2647">
        <line lrx="761" lry="2700" ulx="718" uly="2647">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="5740" type="textblock" ulx="719" uly="5666">
        <line lrx="1107" lry="5740" ulx="719" uly="5666">„Leider nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="6222" type="textblock" ulx="635" uly="5750">
        <line lrx="875" lry="5823" ulx="635" uly="5750">t wohl e</line>
        <line lrx="993" lry="6222" ulx="723" uly="6149">„Die Hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="6298" type="textblock" ulx="601" uly="4710">
        <line lrx="1040" lry="4785" ulx="707" uly="4710">„Ich danke</line>
        <line lrx="944" lry="6298" ulx="601" uly="6232">uns bleiben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="4867" type="textblock" ulx="588" uly="4794">
        <line lrx="792" lry="4867" ulx="588" uly="4794">ſehr f</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="5984" type="textblock" ulx="667" uly="2838">
        <line lrx="841" lry="2907" ulx="667" uly="2838">F. W</line>
        <line lrx="808" lry="5984" ulx="724" uly="5912">ifel</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="6065" type="textblock" ulx="658" uly="4083">
        <line lrx="739" lry="4134" ulx="709" uly="4083">8</line>
        <line lrx="814" lry="6065" ulx="658" uly="5992">cht l</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="6374" type="textblock" ulx="572" uly="3123">
        <line lrx="759" lry="3182" ulx="649" uly="3123">Der</line>
        <line lrx="729" lry="3274" ulx="572" uly="3203">näher</line>
        <line lrx="693" lry="4309" ulx="680" uly="4255">.</line>
        <line lrx="759" lry="4947" ulx="589" uly="4874">wenig</line>
        <line lrx="948" lry="5663" ulx="688" uly="5589">rthshaus</line>
        <line lrx="816" lry="6374" ulx="601" uly="6315">in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="6054" type="textblock" ulx="594" uly="4002">
        <line lrx="759" lry="4055" ulx="624" uly="4002">uart</line>
        <line lrx="791" lry="5492" ulx="594" uly="5434">mir no</line>
        <line lrx="681" lry="5651" ulx="666" uly="5595">i</line>
        <line lrx="654" lry="6054" ulx="601" uly="5996">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="4296" type="textblock" ulx="583" uly="4256">
        <line lrx="662" lry="4296" ulx="583" uly="4256">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="3826" type="textblock" ulx="572" uly="3280">
        <line lrx="938" lry="3351" ulx="572" uly="3280">tete aufmerk</line>
        <line lrx="1008" lry="3826" ulx="576" uly="3757">wollenden Geſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="3513" type="textblock" ulx="572" uly="3362">
        <line lrx="844" lry="3433" ulx="573" uly="3362">taſche des</line>
        <line lrx="763" lry="3513" ulx="572" uly="3441">der He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2591" type="textblock" ulx="571" uly="2478">
        <line lrx="1019" lry="2591" ulx="571" uly="2478">„Aus der S</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="5346" type="textblock" ulx="580" uly="3839">
        <line lrx="800" lry="3912" ulx="581" uly="3839">jetzt ein</line>
        <line lrx="709" lry="3993" ulx="580" uly="3919">flog,</line>
        <line lrx="737" lry="5346" ulx="594" uly="5275">Hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="4026" type="textblock" ulx="588" uly="4000">
        <line lrx="627" lry="4026" ulx="588" uly="4000">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="6467" type="textblock" ulx="572" uly="3523">
        <line lrx="751" lry="3579" ulx="572" uly="3523">war d</line>
        <line lrx="627" lry="3658" ulx="577" uly="3602">in</line>
        <line lrx="703" lry="4151" ulx="582" uly="4090">Hau</line>
        <line lrx="674" lry="5172" ulx="594" uly="5131">ein</line>
        <line lrx="704" lry="6467" ulx="610" uly="6396">„ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="5652" type="textblock" ulx="592" uly="4079">
        <line lrx="617" lry="4089" ulx="592" uly="4079">—</line>
        <line lrx="628" lry="5652" ulx="599" uly="5639">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="5822" type="textblock" ulx="600" uly="5772">
        <line lrx="629" lry="5822" ulx="618" uly="5772">—</line>
        <line lrx="610" lry="5812" ulx="600" uly="5775">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="5909" type="textblock" ulx="597" uly="5837">
        <line lrx="717" lry="5909" ulx="688" uly="5852">S</line>
        <line lrx="682" lry="5891" ulx="658" uly="5853">—</line>
        <line lrx="653" lry="5894" ulx="631" uly="5854">„</line>
        <line lrx="625" lry="5893" ulx="597" uly="5837">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="5631" type="textblock" ulx="597" uly="5610">
        <line lrx="610" lry="5631" ulx="597" uly="5610">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="5609" type="textblock" ulx="596" uly="5595">
        <line lrx="609" lry="5609" ulx="596" uly="5595">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="5986" type="textblock" ulx="598" uly="5917">
        <line lrx="717" lry="5986" ulx="598" uly="5917">Zwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="6788" type="textblock" ulx="176" uly="6543">
        <line lrx="1457" lry="6688" ulx="1436" uly="6559">◻ —</line>
        <line lrx="1436" lry="6758" ulx="1405" uly="6546">— ⏑ *</line>
        <line lrx="1410" lry="6759" ulx="1375" uly="6558">–—</line>
        <line lrx="1374" lry="6760" ulx="1319" uly="6560">2 =– 2</line>
        <line lrx="1342" lry="6776" ulx="1268" uly="6560">= D</line>
        <line lrx="1286" lry="6681" ulx="1237" uly="6543">8</line>
        <line lrx="1231" lry="6764" ulx="1182" uly="6546">S £</line>
        <line lrx="1204" lry="6763" ulx="1157" uly="6546">S</line>
        <line lrx="1153" lry="6763" ulx="1133" uly="6645">—</line>
        <line lrx="1133" lry="6764" ulx="1110" uly="6635">— O⏑</line>
        <line lrx="1116" lry="6779" ulx="1040" uly="6565">5 S</line>
        <line lrx="1060" lry="6779" ulx="1028" uly="6567">— ☛</line>
        <line lrx="1035" lry="6767" ulx="965" uly="6550">SE</line>
        <line lrx="973" lry="6767" ulx="957" uly="6728">—</line>
        <line lrx="961" lry="6768" ulx="887" uly="6568">2.5</line>
        <line lrx="894" lry="6689" ulx="870" uly="6631">W⸗</line>
        <line lrx="879" lry="6780" ulx="829" uly="6570"> –</line>
        <line lrx="829" lry="6770" ulx="782" uly="6571">S =</line>
        <line lrx="805" lry="6771" ulx="729" uly="6554">O S</line>
        <line lrx="756" lry="6771" ulx="708" uly="6600">4 =—</line>
        <line lrx="679" lry="6773" ulx="627" uly="6636">S —</line>
        <line lrx="626" lry="6788" ulx="606" uly="6636">—.—</line>
        <line lrx="225" lry="6756" ulx="176" uly="6718">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="6858" type="textblock" ulx="1221" uly="6784">
        <line lrx="1455" lry="6858" ulx="1221" uly="6784">llige des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="6864" type="textblock" ulx="731" uly="6786">
        <line lrx="1215" lry="6864" ulx="731" uly="6786">Einjährig⸗Freiwi</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="6863" type="textblock" ulx="693" uly="6838">
        <line lrx="722" lry="6863" ulx="693" uly="6838">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="7019" type="textblock" ulx="1290" uly="6872">
        <line lrx="1307" lry="6922" ulx="1290" uly="6872">t</line>
        <line lrx="1324" lry="7019" ulx="1302" uly="6979">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="7027" type="textblock" ulx="910" uly="6868">
        <line lrx="1285" lry="6942" ulx="910" uly="6868">ſarenregimen</line>
        <line lrx="1271" lry="7027" ulx="959" uly="6980">Welt. XIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="7038" type="textblock" ulx="766" uly="6985">
        <line lrx="930" lry="7038" ulx="766" uly="6985">Illuſtr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="6949" type="textblock" ulx="607" uly="6872">
        <line lrx="779" lry="6932" ulx="744" uly="6891">—</line>
        <line lrx="738" lry="6933" ulx="716" uly="6893">—</line>
        <line lrx="691" lry="6948" ulx="646" uly="6875">☛R</line>
        <line lrx="639" lry="6935" ulx="607" uly="6892">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2926" lry="938" type="textblock" ulx="711" uly="738">
        <line lrx="2925" lry="865" ulx="828" uly="738">„Ah, ich dachte es mir doch, bemerkte nur nicht gleich die farbigen</line>
        <line lrx="2926" lry="938" ulx="711" uly="842">Schnüre,“ antwortete der Herr des Hauſes, und ſetzte dann händereibend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1016" type="textblock" ulx="649" uly="921">
        <line lrx="2927" lry="1016" ulx="649" uly="921">in wohlwollendem Tone hinzu: „Jedenfalls würde es mich freuen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1230" type="textblock" ulx="701" uly="1000">
        <line lrx="2926" lry="1095" ulx="707" uly="1000">Sie ein paar Stunden hier bei uns ausruhen wollten, während ich droben</line>
        <line lrx="2925" lry="1181" ulx="705" uly="1078">im Wirthshaus nachſehen laſſe, ob man Ihnen vielleicht ein anſtändiges</line>
        <line lrx="1785" lry="1230" ulx="701" uly="1157">Zimmer richten kann.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1353" type="textblock" ulx="822" uly="1242">
        <line lrx="2938" lry="1353" ulx="822" uly="1242">„Das iſt recht!“ rief der Knabe in die Hände klatſchend, „und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3234" type="textblock" ulx="679" uly="1317">
        <line lrx="2275" lry="1402" ulx="703" uly="1317">will den Kutſcher rufen, daß er die Pferde nimmt.“</line>
        <line lrx="2920" lry="1496" ulx="821" uly="1397">„Ihr freundliches Anerbieten für ein paar Stunden dankbar anneh⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="1571" ulx="699" uly="1478">mend, wollen wir aber Ihren Leuten durchaus keine Mühe machen, und</line>
        <line lrx="2920" lry="1651" ulx="699" uly="1556">geſtatten Sie mir wohl, unſere ſehr ruhigen Pferde indeſſen an einen</line>
        <line lrx="1254" lry="1709" ulx="697" uly="1635">Baum zu binden.“</line>
        <line lrx="2917" lry="1820" ulx="816" uly="1716">„Nein, nein, das gebe ich unter keiner Bedingung zu!“ erwiederte</line>
        <line lrx="2916" lry="1889" ulx="694" uly="1794">der dicke Herr, nachdem er mit einer Kennermiene die beiden Pferde be⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1969" ulx="693" uly="1872">trachtet — „da iſt auch ſchon Jemand, der ſie gut beſorgen wird. —</line>
        <line lrx="2914" lry="2037" ulx="693" uly="1952">He, Toni!“ rief er, „die Pferde nehmen und in den leeren Stall</line>
        <line lrx="2914" lry="2124" ulx="693" uly="2032">bringen, ihnen Waſſer mit Kleie geben und nach einer halben Stunde</line>
        <line lrx="1003" lry="2182" ulx="694" uly="2111">abſatteln.“</line>
        <line lrx="2913" lry="2284" ulx="801" uly="2193">Der Juriſt wollte, wie vorhin gegen das Wegbringen der Pferde in</line>
        <line lrx="2911" lry="2366" ulx="689" uly="2272">den Stall, jetzt wieder gegen das Abſatteln in beſcheidener Weiſe pro⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="2443" ulx="688" uly="2351">teſtiren, doch ſtieß ihn der Andere gelinde mit dem Ellbogen in die</line>
        <line lrx="2911" lry="2515" ulx="689" uly="2430">Rippen, wobei er ihm zuflüſterte: „Laß ihn doch machen, denk' an den</line>
        <line lrx="2802" lry="2585" ulx="687" uly="2509">Hungerbauern und das Wirthshaus dort oben!“</line>
        <line lrx="2909" lry="2680" ulx="800" uly="2589">Bald ſaßen denn auch unſere beiden Huſaren an einem großen runden</line>
        <line lrx="2909" lry="2765" ulx="686" uly="2668">Tiſche, der ſich hinter dem Hauſe im höchſt angenehmen Schatten dicht</line>
        <line lrx="2907" lry="2836" ulx="684" uly="2748">belaubter, rieſenhafter Kaſtanienbäume befand, und verſchmähten ein klei⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="2923" ulx="682" uly="2826">nes, aber ſehr kopiöſes Gouté nicht, beſtehend aus dem ſchönſten Weiß⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="2994" ulx="681" uly="2906">brod, appetitlichem weſtphäliſchem Schinken, goldgelber Butter, Sardines</line>
        <line lrx="2903" lry="3081" ulx="680" uly="2986">à l'huile, einigem feinen Käſe und kühlem, leichtem, aber vortrefflichem</line>
        <line lrx="2874" lry="3149" ulx="679" uly="3064">Moſelwein. èèM.</line>
        <line lrx="2901" lry="3234" ulx="793" uly="3144">Die beiden Einjährig⸗Freiwilligen, wenn ſie zuweilen ihr Glas mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3322" type="textblock" ulx="677" uly="3204">
        <line lrx="2934" lry="3322" ulx="677" uly="3204">einem gegenſeitigen leichten Blinzeln erhoben, theilten in ſolchen Augen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3547" type="textblock" ulx="674" uly="3293">
        <line lrx="2898" lry="3403" ulx="677" uly="3293">blicken die gleiche Ueberzeugung, daß gewiß Niemand vom ganzen Regi⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="3476" ulx="674" uly="3382">ment, weder der Rittmeiſter Potolsky, noch ſelbſt der Oberſt, nach dem</line>
        <line lrx="2502" lry="3547" ulx="677" uly="3461">anſtrengenden Manöver heute ſo vortrefflich bewirthet werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3725" type="textblock" ulx="672" uly="3537">
        <line lrx="2935" lry="3647" ulx="790" uly="3537">Und wie freundlich nöthigte der alte Herr zum Zulangen, und wie</line>
        <line lrx="2895" lry="3725" ulx="672" uly="3620">geſchickt eskamotirte er die leeren Flaſchen hinweg, um friſche erſcheinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3798" type="textblock" ulx="670" uly="3700">
        <line lrx="2895" lry="3798" ulx="670" uly="3700">zu laſſen, wobei der Knabe mit leuchtenden Augen zwiſchen den beiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3957" type="textblock" ulx="610" uly="3779">
        <line lrx="2919" lry="3875" ulx="668" uly="3779">Huſaren ſtand und in kurzer Zeit ſo vertraut geworden war, daß er es</line>
        <line lrx="2891" lry="3957" ulx="610" uly="3858">wagte, die Säbeltaſche emporzuheben oder ſogar den Säbel halb aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4277" type="textblock" ulx="664" uly="3939">
        <line lrx="2606" lry="4020" ulx="667" uly="3939">der Scheide zu ziehen.</line>
        <line lrx="2888" lry="4119" ulx="783" uly="4019">Da flatterte etwas den Weg herab, der ſich von dem traulichen Platze,</line>
        <line lrx="2888" lry="4191" ulx="664" uly="4099">wo man ſich befand, in einen anſehnlichen Park verlor, und kam</line>
        <line lrx="2888" lry="4277" ulx="664" uly="4179">tänzelnd näher, mit vorgehaltenem Sonnenſchirm, in einem etwas auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4354" type="textblock" ulx="663" uly="4256">
        <line lrx="2893" lry="4354" ulx="663" uly="4256">fallend gelben Gewande, einen Strohhut am Arm, der voller Gräſer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4434" type="textblock" ulx="661" uly="4337">
        <line lrx="2888" lry="4434" ulx="661" uly="4337">Feldblumen war — gewiß ein junges, unſchuldiges Weſen, das ſich, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4599" type="textblock" ulx="644" uly="4417">
        <line lrx="2950" lry="4521" ulx="659" uly="4417">Blick zu Boden geſenkt oder hinaufflattern laſſend an das majeſtätiſche</line>
        <line lrx="2887" lry="4599" ulx="644" uly="4496">Laubgewölbe der rieſenhaften Bäume, arglos näherte, ohne auch nur zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4832" type="textblock" ulx="657" uly="4575">
        <line lrx="2885" lry="4675" ulx="660" uly="4575">ahnen, daß der rauhe Krieg in Geſtalt zweier Huſaren eingebrochen ſei</line>
        <line lrx="2884" lry="4754" ulx="657" uly="4655">in dieſen Sitz ſtiller Friedlichket. Es kam näher, erhob endlich ſeinen</line>
        <line lrx="2884" lry="4832" ulx="659" uly="4735">Sonnenſchirm und ſchien nun mit einem lauten Ausruf des Schreckens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4911" type="textblock" ulx="601" uly="4815">
        <line lrx="2883" lry="4911" ulx="601" uly="4815">entfliehen zu wollen, faßte aber Muth, zögerte einige Augenblicke, bedeckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="6429" type="textblock" ulx="639" uly="4895">
        <line lrx="2881" lry="4993" ulx="655" uly="4895">dann das Geſicht abermals mit dem Sonnenſchirme und kam näher und</line>
        <line lrx="2865" lry="5077" ulx="653" uly="4974">immer näher.</line>
        <line lrx="2881" lry="5157" ulx="772" uly="5056">„Laſſen Sie ſich nicht ſtören, meine Herren!“ ſagte der dicke Herr</line>
        <line lrx="2711" lry="5217" ulx="651" uly="5133">freundlich, „es iſt nur meine Schweſter.“</line>
        <line lrx="2878" lry="5310" ulx="766" uly="5214">Dann rief er der Ankommenden in einem etwas ſpottenden Tone</line>
        <line lrx="2877" lry="5394" ulx="651" uly="5296">entgegen: „Fürchteſt Du Dich nicht, Eveline? Es ſind wirkliche, echte</line>
        <line lrx="2815" lry="5451" ulx="648" uly="5375">und lebendige Huſaren.“ ððMUwU</line>
        <line lrx="2874" lry="5557" ulx="767" uly="5455">„Ob ich mich fürchte, Ferdinand,“ entgegnete ſie, die Hand auf ihr</line>
        <line lrx="2872" lry="5634" ulx="651" uly="5533">Herz legend; „aber man muß ſich auch darin zu bemeiſtern wiſſen —</line>
        <line lrx="2848" lry="5702" ulx="650" uly="5612">Als ich noch das Glück hatte, in Rußland zu leben —“</line>
        <line lrx="2867" lry="5794" ulx="764" uly="5693">„Ja, ja, ich weiß es bereits,“ fiel ihr der Hausherr in die Rede,</line>
        <line lrx="2866" lry="5873" ulx="649" uly="5772">„da haſt Du häufig lebendige Huſaren geſehen — So, nun ſetze Dich,</line>
        <line lrx="2865" lry="5957" ulx="646" uly="5855">wenn es Dir gefällig iſt, und geſtatte mir, Dir zwei Einjährig⸗Freiwillige</line>
        <line lrx="2866" lry="6033" ulx="644" uly="5934">vom achten Huſarenregiment vorzuſtellen, die in der Irre herumgeritten</line>
        <line lrx="2862" lry="6101" ulx="645" uly="6003">ſind, um den Hungerbauern zu ſuchen, auf den ihr Quartierbillet lautete</line>
        <line lrx="2698" lry="6188" ulx="642" uly="6092">— und dieß, meine Herren Huſaren, iſt meine Schweſter Eveline.“</line>
        <line lrx="2861" lry="6274" ulx="755" uly="6169">Jetzt erhoben ſich die beiden Huſaren pflichtſchuldigſt und ſchlugen</line>
        <line lrx="2858" lry="6349" ulx="640" uly="6251">unter einer zierlichen Verbeugung klirrend ihre Sporen zuſammen, während</line>
        <line lrx="2859" lry="6429" ulx="639" uly="6327">der Juriſt ſagte: „Gnädige Frau, es konnte uns nichts Angenehmeres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="6481" type="textblock" ulx="578" uly="6406">
        <line lrx="1042" lry="6481" ulx="578" uly="6406">begegnen —“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="6912" type="textblock" ulx="632" uly="6489">
        <line lrx="2855" lry="6584" ulx="755" uly="6489">„Erlauben Sie,“ unterbrach ihn der Herr in dem weißen Sommer⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="6666" ulx="635" uly="6569">anzug, „meine Schweſter iſt unverheirathet und hört es deßhalb nicht</line>
        <line lrx="2853" lry="6747" ulx="633" uly="6649">gern, wenn man ſie gnädige Frau nennt,“ worauf der junge Oelhändler</line>
        <line lrx="2850" lry="6825" ulx="634" uly="6720">ſagte — dieſer hatte ein viel ſanfteres Organ, als der Juriſt — „Gnä⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="6912" ulx="632" uly="6804">diges Fräulein, wir ſchätzen uns glücklich, Ihnen vorgeſtellt worden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="3286" type="textblock" ulx="3011" uly="795">
        <line lrx="5259" lry="894" ulx="3047" uly="795">ſein.“ Darauf wagte er es aber in der nächſten Minute nicht, ſeinen</line>
        <line lrx="5257" lry="977" ulx="3042" uly="874">Gefährten anzuſehen, er kannte deſſen unangenehme Manier, ſich durch</line>
        <line lrx="5256" lry="1044" ulx="3040" uly="955">ein Wort, einen Blick über etwas zu mokiren, und wenn man die alte</line>
        <line lrx="5257" lry="1137" ulx="3041" uly="1032">Schweſter des freundlichen Hausherrn, eine dürre, ſehr verblühte Schön⸗</line>
        <line lrx="5256" lry="1217" ulx="3039" uly="1109">heit, dabei geſchminkt und unverhältnißmäßig aufgedonnert, betrachtete,</line>
        <line lrx="5256" lry="1296" ulx="3037" uly="1189">ſo hätte der Juriſt hier ſchon Anlaß finden können, ſeiner böſen Angewohn⸗</line>
        <line lrx="5256" lry="1373" ulx="3036" uly="1267">heit den Zügel ſchießen zu laſſen. VUVMUU</line>
        <line lrx="5253" lry="1448" ulx="3155" uly="1352">„Trägt nicht das achte Huſarenregiment,“ fragte die ältliche Dame</line>
        <line lrx="5254" lry="1531" ulx="3034" uly="1427">jetzt mit niedergeſchlagenen Augen, „den Namen Seiner Majeſtät des</line>
        <line lrx="5087" lry="1610" ulx="3033" uly="1506">Kaiſers von Rußland oder eines der erlauchten Großfürſten?“</line>
        <line lrx="5254" lry="1697" ulx="3153" uly="1590">„Nein, gnädiges Fräulein, an Rußland vergeben ſind die Huſaren⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="1749" ulx="3030" uly="1667">regimenter vier, neun und zehn.“ JM</line>
        <line lrx="5223" lry="1829" ulx="3148" uly="1747">„Dieſe glücklichen Regimenter!“</line>
        <line lrx="5256" lry="1929" ulx="3103" uly="1824">Der Juriſt blickte einigermaßen erſtaunt auf die Dame, worauf der</line>
        <line lrx="5254" lry="2011" ulx="3027" uly="1901">Hausherr ſagte: „Meine Schweſter hat die komiſche Leidenſchaft, für Ruß⸗</line>
        <line lrx="5253" lry="2088" ulx="3027" uly="1980">land zu ſchwärmen, ohne das Land zu kennen, und jeden Ruſſen für</line>
        <line lrx="5252" lry="2171" ulx="3029" uly="2060">intereſſant, liebenswürdig und zuverläſſig zu halten, trotzdem ſie in ihrer</line>
        <line lrx="5215" lry="2213" ulx="3026" uly="2138">Jugend —“</line>
        <line lrx="5243" lry="2329" ulx="3145" uly="2220">„Ferdinand!“ rief die ältliche Dame mit einem majeſtätiſchen Blick,</line>
        <line lrx="5241" lry="2411" ulx="3029" uly="2300">„zwei Beleidigungen auf einmal! — Doch zürne ihm nimmermehr,“ ſetzte</line>
        <line lrx="5243" lry="2490" ulx="3024" uly="2378">ſie mit ſanftem Tone hinzu, indem ſie mit ihrer Rechten affektirt gegen die</line>
        <line lrx="5242" lry="2574" ulx="3024" uly="2455">Wolken agirte — „er und meine ſüßen Jugendträume ſind doch für ewig</line>
        <line lrx="4620" lry="2632" ulx="3023" uly="2540">unzertrennlich!“ — ò</line>
        <line lrx="5243" lry="2718" ulx="3141" uly="2618">„Nun, es iſt nur gut,“ gab er leichthin zur Antwort, „daß es dabei</line>
        <line lrx="5243" lry="2806" ulx="3021" uly="2696">geblieben iſt. Doch reden wir von etwas Anderem. Ich habe Dir vorhin</line>
        <line lrx="5241" lry="2891" ulx="3021" uly="2775">ſchon geſagt, liebe Eveline, daß dieſe beiden jungen Herren, Einjährig⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="2959" ulx="3017" uly="2851">Freiwillige, Quartieranweiſungen auf den Hungerbauern haben, kein be⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="3040" ulx="3017" uly="2937">neidenswerthes Loos, und da denke ich denn, wir könnten ihnen vor⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="3117" ulx="3016" uly="3015">ſchlagen, hier bei uns vorlieb zu nehmen.“ ”MUÿ</line>
        <line lrx="5237" lry="3205" ulx="3053" uly="3097">„Nein, nein!“ rief der Juriſt in einem Tone, welcher ſehr entſchloſſen</line>
        <line lrx="5236" lry="3286" ulx="3011" uly="3173">klingen ſollte, „das können wir auf keinen Fall annehmen,“ und auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="3423" type="textblock" ulx="2983" uly="3254">
        <line lrx="5233" lry="3367" ulx="2984" uly="3254">der junge Oelhändler ſetzte in einem allerdings viel leiſeren Tone hinzu:</line>
        <line lrx="5162" lry="3423" ulx="2983" uly="3335">„Gewiß, unter keiner Bedingung.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="3528" type="textblock" ulx="3129" uly="3404">
        <line lrx="5232" lry="3528" ulx="3129" uly="3404">„Machen Sie doch keine Umſtände, das Haus iſt groß genug, Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="3737" type="textblock" ulx="2921" uly="3495">
        <line lrx="5232" lry="3601" ulx="2921" uly="3495">gerniren uns keinenfalls, und, aufrichtig geſagt, ſind wir in unſerer länd⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="3685" ulx="2956" uly="3574">lichen Abgeſchiedenheit froh darüber, für einige Tage angenehme Geſell⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="3737" ulx="2986" uly="3652">ſchaft zu haben — nicht wahr, Evelineee?⸗?⸗?s —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="4320" type="textblock" ulx="3000" uly="3735">
        <line lrx="5230" lry="3842" ulx="3124" uly="3735">„Gewiß, gewiß, bleiben Sie!“ erwiederte Jene, und ſetzte dann leiſe</line>
        <line lrx="5230" lry="3918" ulx="3004" uly="3814">und träumeriſch hinzu: „Allerdings wäre es mir lieber, wenn ſie vom</line>
        <line lrx="4902" lry="3995" ulx="3003" uly="3893">vierten, neunten oder zehnten Huſarenregiment wären.“ è</line>
        <line lrx="5227" lry="4082" ulx="3119" uly="3974">Darüber lachte der alte Herr ſo heiter auf, daß die ältliche Dame</line>
        <line lrx="5228" lry="4160" ulx="3003" uly="4052">erſchrocken zuſammenfuhr, dann ſagte er: „Wer weiß, ob der Name der</line>
        <line lrx="5225" lry="4239" ulx="3000" uly="4132">Herren nicht auf ‚itſch’ oder ‚woff⸗ endigt, womit Du vielleicht vorderhand</line>
        <line lrx="5226" lry="4320" ulx="3001" uly="4212">zufriedengeſtellt biſt. — Doch Scherz bei Seite, kommen Sie und laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="4456" type="textblock" ulx="2968" uly="4292">
        <line lrx="5228" lry="4404" ulx="2974" uly="4292">Sie mich Ihnen ein paar Zimmer anweiſen, die Sie gewiß der Wohnung</line>
        <line lrx="5207" lry="4456" ulx="2968" uly="4371">des Hungerbauern vorziehen werden.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="4640" type="textblock" ulx="3003" uly="4451">
        <line lrx="5219" lry="4567" ulx="3119" uly="4451">„Wenn Sie es denn durchaus nicht anders wollen,“ meinte der Juriſt,</line>
        <line lrx="5072" lry="4640" ulx="3003" uly="4530">„ſo geſtatten Sie uns vorher, Ihnen unſere Karten einzuhändigen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="4720" type="textblock" ulx="3114" uly="4611">
        <line lrx="5219" lry="4720" ulx="3114" uly="4611">Er nahm ſeine Säbeltaſche in die Höhe, zog ein kleines Etuis aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="4809" type="textblock" ulx="2995" uly="4690">
        <line lrx="5244" lry="4809" ulx="2995" uly="4690">derſelben, und da der junge Oelhändler es ebenſo gemacht hatte, legte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="4960" type="textblock" ulx="2995" uly="4771">
        <line lrx="5216" lry="4884" ulx="2995" uly="4771">nun beide Karten in die Hände des Hausherrn, der ſie laut überlas:</line>
        <line lrx="5213" lry="4960" ulx="2999" uly="4852">„Dr. Eugen Winkler, Rechtspraktikant, — Friedrich Haller, Kaufmann,“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="5197" type="textblock" ulx="2950" uly="4931">
        <line lrx="5217" lry="5044" ulx="2950" uly="4931">und dann ſagte: „Und mein Name iſt Haideck auf Haideckhauſen — dort</line>
        <line lrx="5211" lry="5117" ulx="2970" uly="5010">meine Schweſter, Fräulein Eveline von Haideck — und nun kommen Sie!“</line>
        <line lrx="5215" lry="5197" ulx="2967" uly="5091">worauf die beiden Huſaren eine ehrfurchtsvolle Verbeugung gegen die Dame</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="5441" type="textblock" ulx="2986" uly="5171">
        <line lrx="5213" lry="5280" ulx="2990" uly="5171">machten und dann dem Hausherrn folgten. Er wies ihnen zwei hübſche,</line>
        <line lrx="5214" lry="5357" ulx="2986" uly="5249">ja elegant eingerichtete Schlafzimmer an, welche durch einen kleinen Salon</line>
        <line lrx="5213" lry="5441" ulx="2988" uly="5330">mit einander in Verbindung ſtanden, und da ſie hier ſchon ihre Mantel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="5578" type="textblock" ulx="2962" uly="5408">
        <line lrx="5224" lry="5519" ulx="2986" uly="5408">ſäcke und Satteltaſchen vorfanden, ſo ſahen ſie, daß man ſchon bei ihrer</line>
        <line lrx="4944" lry="5578" ulx="2962" uly="5488">Ankunft beſchloſſen hatte, ſie da zu behalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="6941" type="textblock" ulx="2966" uly="5569">
        <line lrx="5209" lry="5676" ulx="3103" uly="5569">„Was meinſt Du zu dieſem Abenteuer?“ fragte der Juriſt, als ſie</line>
        <line lrx="5172" lry="5746" ulx="2984" uly="5649">allein waren.</line>
        <line lrx="5207" lry="5835" ulx="3102" uly="5730">„Ich denke, es läßt ſich hier ſchon einige Tage aushalten; doch wird</line>
        <line lrx="5206" lry="5912" ulx="2981" uly="5811">es morgen früh nothwendig ſein, den Wachtmeiſter von unſerem Quartier⸗</line>
        <line lrx="4700" lry="5991" ulx="2977" uly="5888">wechſel zu benachrichtigen.“ H</line>
        <line lrx="5204" lry="6077" ulx="3097" uly="5969">„Das will ich morgen früh beſorgen,“ erwiederte Doktor Winkler gäh⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="6148" ulx="2975" uly="6048">nend. „Weißt Du aber, was ich jetzt vorhabe?“ ð</line>
        <line lrx="4807" lry="6222" ulx="3093" uly="6128">„Ich kann es mir allenfalls denken: Du willſt ſchlafen.“</line>
        <line lrx="5200" lry="6304" ulx="3094" uly="6208">„Richtig — eine Stunde, oder ſo etwas; dann machen wir Toilette</line>
        <line lrx="5169" lry="6377" ulx="2975" uly="6287">— Du haſt doch auch Deine gute Uniform bei Dir?“ è</line>
        <line lrx="5199" lry="6474" ulx="3090" uly="6366">„Ich habe nichts Anderes in meinem Mantelſack. Wir werden famos</line>
        <line lrx="5198" lry="6556" ulx="2971" uly="6442">ſoupiren und dann der alten Dame ein Bischen die Cour machen; ich</line>
        <line lrx="5200" lry="6666" ulx="2970" uly="6518">kann Dich verſichern, ſie hat ein paar Mal ſcharf nach mir herüber</line>
        <line lrx="3219" lry="6677" ulx="2970" uly="6605">geblickt.“</line>
        <line lrx="4952" lry="6787" ulx="3084" uly="6686">„Nach mir auch — ſchade, daß Du nicht Winkleritſch heißſt.“</line>
        <line lrx="5192" lry="6871" ulx="3084" uly="6765">„Und Du Halleroff!“ rief der Juriſt aus ſeinem Schlafzimmer her⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="6941" ulx="2966" uly="6846">aus; „doch habe ich für alle Fälle ein Cigarrenetuis, das wundervoll</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3156" lry="701" type="textblock" ulx="2526" uly="588">
        <line lrx="3156" lry="701" ulx="2526" uly="588">σ 15 ⁰⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="866" type="textblock" ulx="528" uly="769">
        <line lrx="2802" lry="866" ulx="528" uly="769">nach Juchten riecht — ein famoſes Bett, recht behagliches Gefühl, ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="2137" type="textblock" ulx="520" uly="854">
        <line lrx="2573" lry="950" ulx="529" uly="854">hier auszuſtrecken, nachdhem man acht Stunden im Sattel geweſen.“</line>
        <line lrx="2743" lry="1030" ulx="642" uly="933">Dann ſchliefen ſie Beide augenblicklich ein, gewiß eine gute Stunde;</line>
        <line lrx="2746" lry="1104" ulx="527" uly="1012">denn als der Juriſt hierauf raſch ſeinem Bette entſprang und auf den</line>
        <line lrx="2746" lry="1184" ulx="528" uly="1089">Park hinausblickte, der ſich mit ſeinen Raſenplätzen und prächtigen Baum⸗</line>
        <line lrx="2747" lry="1262" ulx="527" uly="1174">gruppen weit hinauszudehnen ſchien, bemerkte er, daß die Sonnenſtrahlen</line>
        <line lrx="2746" lry="1337" ulx="529" uly="1248">ſchon recht ſchräge, faſt horizontal einfielen, dafür aber Gras und Laub</line>
        <line lrx="1512" lry="1414" ulx="528" uly="1328">auf das Maleriſchſte vergoldeten.</line>
        <line lrx="2746" lry="1501" ulx="640" uly="1410">Dann wurde ſorgfältig Toilette gemacht, wozu Waſſer und Waſch⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="1577" ulx="527" uly="1493">apparate in der größten Mannigfaltigkeit vorhanden waren, und bald</line>
        <line lrx="2745" lry="1657" ulx="525" uly="1568">erſchienen die beiden hübſchen jungen Leute, die vorhin wandelnden Staub⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="1743" ulx="524" uly="1649">geſtalten geglichen, ſo nett und propre, wie man es nur von einem jungen,</line>
        <line lrx="1783" lry="1813" ulx="523" uly="1728">wohlgewachſenen Huſaren verlangen kann.</line>
        <line lrx="2745" lry="1903" ulx="641" uly="1809">„Ich habe ganz merkwürdig geträumt,“ rief der Juriſt aus ſeinem</line>
        <line lrx="2741" lry="1978" ulx="524" uly="1887">Zimmer herüber, während er ſein blondes, lockiges Haar ſcharf bürſtete,</line>
        <line lrx="2743" lry="2059" ulx="526" uly="1971">„es war mir gerade, als ſähe ich die alte Ruſſenfreundin im gelben Kleide</line>
        <line lrx="2365" lry="2137" ulx="520" uly="2047">durch mein Zimmer ſchreiten, Guitarre ſpielend und ſingend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2243" type="textblock" ulx="1154" uly="2177">
        <line lrx="2061" lry="2243" ulx="1154" uly="2177">Schöne Minka, ich muß ſcheiden.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="2539" type="textblock" ulx="519" uly="2279">
        <line lrx="2740" lry="2379" ulx="635" uly="2279">„Da hatte ich ſchon einen ganz anderen Traum,“ erwiederte Haller,</line>
        <line lrx="2741" lry="2458" ulx="522" uly="2368">„einen Traum, der mich theilweiſe an das Manöver erinnerte. Ich hörte</line>
        <line lrx="2741" lry="2539" ulx="519" uly="2447">das Traben und Schnauben von Pferden, dann aber den Klang von ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2605" type="textblock" ulx="462" uly="2526">
        <line lrx="1745" lry="2605" ulx="462" uly="2526">paar friſchen, luſtigen Mädchenſtimmen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2776" type="textblock" ulx="518" uly="2607">
        <line lrx="2737" lry="2694" ulx="637" uly="2607">„Du liebſt es überhaupt, ſehr phantaſtiſch zu träumen, mach' aber,</line>
        <line lrx="2740" lry="2776" ulx="518" uly="2685">daß Du fertig wirſt, wahrhaftig, es iſt ſchon ſieben Uhr und Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="2855" type="textblock" ulx="476" uly="2765">
        <line lrx="2736" lry="2855" ulx="476" uly="2765">Haideck auf Haideckhauſen wird uns für ein paar Murmelthiere halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="3650" type="textblock" ulx="515" uly="2844">
        <line lrx="884" lry="2916" ulx="519" uly="2844">Gehen wir.“</line>
        <line lrx="2738" lry="3015" ulx="634" uly="2925">Sie verließen ihre behagliche Wohnung und ſchritten eine kleine Treppe</line>
        <line lrx="2737" lry="3093" ulx="517" uly="3003">hinab, welche ſie auf einer Seite des Schloſſes in's Freie führte, wo ſie</line>
        <line lrx="1620" lry="3162" ulx="518" uly="3083">die Stallgebäude rechts liegen ſahen.</line>
        <line lrx="2736" lry="3255" ulx="530" uly="3161">„och denke mir, es kann nichts ſchaden, nach unſern Pferden zu ſehen</line>
        <line lrx="1519" lry="3318" ulx="518" uly="3242">— Doch halt, hörſt Du nichts?“</line>
        <line lrx="2735" lry="3412" ulx="632" uly="3320">„Wahrhaftig, Guitarrenklänge dort aus den geöffneten Fenſtern über</line>
        <line lrx="2287" lry="3470" ulx="515" uly="3397">unſern Zimmern.“</line>
        <line lrx="2411" lry="3570" ulx="629" uly="3479">„Wahrhaftig, ſo hätte ich am Ende nicht Alles geträumt!“</line>
        <line lrx="2735" lry="3650" ulx="630" uly="3559">Sie gingen in den Stall und fanden dort die Pferde auf ihre Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="3729" type="textblock" ulx="483" uly="3636">
        <line lrx="2734" lry="3729" ulx="483" uly="3636">nicht minder behaglich untergebracht, als ſie ſelbſt ‚; ſo wohl war es den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="3965" type="textblock" ulx="507" uly="3716">
        <line lrx="2733" lry="3812" ulx="508" uly="3716">Thieren lange nicht geworden, jedes befand ſich in einem geräumigen</line>
        <line lrx="2733" lry="3889" ulx="512" uly="3796">Ständer, bis an den Bauch in ſchönem, aufgelockertem Stroh, die Krippen</line>
        <line lrx="2732" lry="3965" ulx="507" uly="3877">waren von Marmor, die Raufen aus Metall, die Halfterketten von matt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="4028" type="textblock" ulx="475" uly="3955">
        <line lrx="955" lry="4028" ulx="475" uly="3955">polirtem Eiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="5401" type="textblock" ulx="496" uly="4037">
        <line lrx="2730" lry="4125" ulx="626" uly="4037">„Was das Alles für einen Schick hat hier auf Haideckhauſen — ſei</line>
        <line lrx="2728" lry="4207" ulx="506" uly="4114">aber auch dankbar dafür, daß ich Dich hieher gebracht — Da iſt die</line>
        <line lrx="2233" lry="4280" ulx="507" uly="4195">Sattelkammer — a—a — a—ah! ſchau einmal dorthin!“</line>
        <line lrx="2728" lry="4364" ulx="622" uly="4276">Dieſer Ausruf des Erſtaunens galt nicht ſowohl den glänzenden Fahr⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="4441" ulx="504" uly="4356">und Reitgeſchirren in großer Auswahl, als vielmehr einem Stallknecht in</line>
        <line lrx="2728" lry="4526" ulx="502" uly="4435">ſauberer, weiß und blau geſtreifter Jacke, und auch nicht der Perſon</line>
        <line lrx="2726" lry="4605" ulx="503" uly="4515">deſſelben, vielmehr ſeiner Beſchäftigung, welche darin beſtand, den Bügel⸗</line>
        <line lrx="2725" lry="4686" ulx="503" uly="4594">ſchuh eines höchſt eleganten Damenſattels vom Staube zu reinigen, und</line>
        <line lrx="2727" lry="4761" ulx="501" uly="4675">nicht nur ein Damenſattel hing auf der Stellage, ſondern zwei von der</line>
        <line lrx="2437" lry="4833" ulx="499" uly="4754">feinſten Arbeit.</line>
        <line lrx="2726" lry="4923" ulx="619" uly="4835">„Sollte die alte Ruſſenfreundin zuweilen zu Pferde ſteigen?“ fragte</line>
        <line lrx="2626" lry="5000" ulx="499" uly="4915">der junge Oelhändler, „oder ſollte mein Traum in Erfüllung gehen?“</line>
        <line lrx="2726" lry="5080" ulx="618" uly="4996">„Bei Gott, ich bin neugierig, das zu erfahren. — Schöne Sättel</line>
        <line lrx="1881" lry="5152" ulx="498" uly="5076">das,“ wandte er ſich an den Stallbedienten.</line>
        <line lrx="2725" lry="5238" ulx="537" uly="5157">„Das will ich meinen, iſt auch wiener Arbeit, kamen erſt vor ein</line>
        <line lrx="2467" lry="5316" ulx="496" uly="5234">paar Tagen mit den gnädigen Fräuleins.“</line>
        <line lrx="2720" lry="5401" ulx="548" uly="5316">„Ah, mit den gnädigen Fräuleins — das ſind die beiden jungen Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="5719" type="textblock" ulx="480" uly="5390">
        <line lrx="2723" lry="5476" ulx="483" uly="5390">men,“ fragte der pfiffige Juriſt, „die vor einer halben Stunde — vom</line>
        <line lrx="1468" lry="5551" ulx="480" uly="5465">Pferde ſtiegen“ ⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="5637" ulx="612" uly="5556">dJa wohl, Herr. Wenn Sie ſich zur Geſellſchaft bemühen wollen, ſo</line>
        <line lrx="2722" lry="5719" ulx="480" uly="5628">bitt' ich, nur dort beim runden Tiſch die kleine Treppe aufwärts zu ſtei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="5795" type="textblock" ulx="492" uly="5713">
        <line lrx="2717" lry="5795" ulx="492" uly="5713">gen, bis Sie zum Spielplatz kommen, da finden Sie Alles beiſammen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="5960" type="textblock" ulx="476" uly="5798">
        <line lrx="2722" lry="5878" ulx="480" uly="5798">„Als die beiden Huſaren hierauf in der bezeichneten Richtung weiter</line>
        <line lrx="2719" lry="5960" ulx="476" uly="5874">gingen, ſtieß der Juriſt ſeinen Kameraden leicht mit dem Ellbogen an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="6035" type="textblock" ulx="486" uly="5954">
        <line lrx="2719" lry="6035" ulx="486" uly="5954">indem er ſagte: „Was meinſt Du nun, hat uns das Schickſal nicht vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="6116" type="textblock" ulx="471" uly="6033">
        <line lrx="2718" lry="6116" ulx="471" uly="6033">trefflich geführt — zwei junge Damen, die auf eleganten Sätteln reiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="6197" type="textblock" ulx="488" uly="6118">
        <line lrx="2721" lry="6197" ulx="488" uly="6118">können nur reizend ſein — Schau' einmal, wie ich angezogen bin: ſitzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="6269" type="textblock" ulx="428" uly="6194">
        <line lrx="2543" lry="6269" ulx="428" uly="6194">mein Kollet ordentlich?“ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="6433" type="textblock" ulx="559" uly="6278">
        <line lrx="1694" lry="6353" ulx="559" uly="6278">„Vortrefflich — und das meinige?“</line>
        <line lrx="2717" lry="6433" ulx="607" uly="6359">„Gut, wie immer — da iſt die Treppe, und es ſollte mich Alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="6512" type="textblock" ulx="489" uly="6422">
        <line lrx="2716" lry="6512" ulx="489" uly="6422">täuſchen, wenn die friſchen Mädchenſtimmen, die ich dort im Dickicht lachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="6674" type="textblock" ulx="486" uly="6516">
        <line lrx="2472" lry="6596" ulx="486" uly="6516">höre, nicht dieſelben ſind, welche in Deinen Träumen erklangen.“</line>
        <line lrx="2715" lry="6674" ulx="601" uly="6597">Da lag der Spielplatz vor ihnen, ein großer, runder, mit feinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="6754" type="textblock" ulx="426" uly="6675">
        <line lrx="2712" lry="6754" ulx="426" uly="6675">Kies bedeckter Raum, wo ſich alle möglichen Dinge befanden, um ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="6915" type="textblock" ulx="482" uly="6756">
        <line lrx="2707" lry="6853" ulx="483" uly="6756">damit auf dem Lande die Zeit zu vertreiben: Schaukeln verſchiedener Art,</line>
        <line lrx="2708" lry="6915" ulx="482" uly="6836">ein Damenkegelſpiel, Wurfringe, eine Scheibe, nach welcher man eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="2556" type="textblock" ulx="2849" uly="797">
        <line lrx="5075" lry="891" ulx="2859" uly="797">Taube mit ſpitzem Schnabel fliegen ließ, die von einer ziemlich langen</line>
        <line lrx="3405" lry="956" ulx="2862" uly="877">Schnur herabhing.</line>
        <line lrx="5073" lry="1047" ulx="2976" uly="956">Mit letzterer Unterhaltung war die Geſellſchaft beſchäftigt: zwei ältere</line>
        <line lrx="5074" lry="1124" ulx="2860" uly="1035">Herren und zwei junge Damen. Eine der Letzteren hielt gerade die Taube</line>
        <line lrx="5075" lry="1200" ulx="2861" uly="1115">in hocherhobener Hand, wodurch man auf's Vortheilhafteſte die ſchlanken</line>
        <line lrx="5075" lry="1282" ulx="2860" uly="1195">und doch wieder vollen Formen ihrer zierlichen Geſtalt ſah, indem ſie</line>
        <line lrx="5075" lry="1364" ulx="2860" uly="1273">ihren hübſchen Kopf etwas zurückgebogen hielt und die feinen Lippen</line>
        <line lrx="5078" lry="1443" ulx="2857" uly="1353">während des Zielens feſt zuſammenpreßte. Die andere junge Dame ſtand</line>
        <line lrx="4895" lry="1522" ulx="2855" uly="1433">mit zuſammengelegten Händen daneben und ſchaute zu.</line>
        <line lrx="5074" lry="1602" ulx="2972" uly="1511">Jetzt ſauste die Taube gegen die Scheibe und blieb dort ziemlich im</line>
        <line lrx="4179" lry="1673" ulx="2857" uly="1592">Centrum mit dem ſpitzigen Schnabel haften.</line>
        <line lrx="5073" lry="1761" ulx="2975" uly="1673">„Vortrefflich, Anna, ganz vortrefflich! Du haſt jetzt ſchon ſechs Num⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="1823" ulx="2855" uly="1751">mern mehr, wie wir Andern.“</line>
        <line lrx="5071" lry="1922" ulx="2969" uly="1831">Dieß ſagte der dicke, freundliche Herr in dem Sommeranzug, um als⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="2000" ulx="2854" uly="1910">dann, ſeiner beiden Gäſte anſichtig werdend, dieſe der Geſellſchaft vor⸗</line>
        <line lrx="3446" lry="2069" ulx="2852" uly="1987">zuſtellen.</line>
        <line lrx="5070" lry="2157" ulx="2973" uly="2070">„Herr Doktor Winkler — Herr Haller — meine beiden Nichten Anna</line>
        <line lrx="5069" lry="2237" ulx="2852" uly="2150">und Emilie von Haideck — mein Bruder, der glückliche Vater dieſer</line>
        <line lrx="4380" lry="2303" ulx="2849" uly="2228">jungen Damen.“</line>
        <line lrx="5067" lry="2398" ulx="2967" uly="2311">Die Begrüßung auf beiden Seiten war artig und zwanglos, und da</line>
        <line lrx="5063" lry="2478" ulx="2850" uly="2390">das Spiel noch fortgeſetzt wurde, ſo erſuchte man die beiden Huſaren,</line>
        <line lrx="5066" lry="2556" ulx="2850" uly="2468">einzutreten. Doch war es nicht ſo leicht, in's Centrum oder nahe daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2638" type="textblock" ulx="2802" uly="2549">
        <line lrx="5065" lry="2638" ulx="2802" uly="2549">zu kommen, und als bald darauf ein Bedienter meldete, daß das Souper</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="5013" type="textblock" ulx="2834" uly="2627">
        <line lrx="4424" lry="2712" ulx="2846" uly="2627">ſervirt ſei, war die ſchöne Anna Siegerin geblieben.</line>
        <line lrx="5061" lry="2796" ulx="2965" uly="2708">Soupirt wurde im Speiſeſaal des Schloſſes zu ebener Erde, und hier</line>
        <line lrx="5062" lry="2875" ulx="2848" uly="2787">erſchien auch Fräulein Eveline wieder in dem auffallend gelben Kleide mit</line>
        <line lrx="5058" lry="2956" ulx="2848" uly="2867">ſchwarz und weißen Maſchen, eine artige Zuſammenſtellung der ruſſiſchen</line>
        <line lrx="3302" lry="3019" ulx="2849" uly="2947">Nationalfarben.</line>
        <line lrx="5054" lry="3115" ulx="2963" uly="3026">Es herrſchte ein heiterer, fröhlicher Ton, der zuweilen luſtig wurde,</line>
        <line lrx="5055" lry="3197" ulx="2845" uly="3106">wenn die alte Dame mit ihren Sympathieen für alles Ruſſiſche häufig</line>
        <line lrx="5053" lry="3271" ulx="2845" uly="3185">ohne jede Veranlaſſung herausrückte; wobei es dann auch wohl vorkam,</line>
        <line lrx="5053" lry="3350" ulx="2845" uly="3265">daß der Herr von Haideckhauſen, der neben ihr ſaß, ſeine Hand mit einem</line>
        <line lrx="4031" lry="3425" ulx="2845" uly="3343">vielſagenden Blick auf ihren Arm legte.</line>
        <line lrx="5051" lry="3512" ulx="2958" uly="3424">Die beiden Huſaren erzählten von dem heutigen Manövertage, was</line>
        <line lrx="5051" lry="3586" ulx="2844" uly="3502">die jungen Damen um ſo mehr intereſſirte, als ſie ſelbſt mit ihrem Vater</line>
        <line lrx="5050" lry="3662" ulx="2842" uly="3582">zu Pferde draußen geweſen waren; ja ſie hatten etwas bemerkt von der</line>
        <line lrx="5047" lry="3746" ulx="2842" uly="3661">plötzlichen Wegnahme der feindlichen Batterie durch die Huſaren, und</line>
        <line lrx="5047" lry="3827" ulx="2844" uly="3741">Anna’'s Vater ſagte: der kommandirende General, in deſſen Nähe er ſich</line>
        <line lrx="4584" lry="3903" ulx="2842" uly="3820">damals zufällig befunden, habe herzlich darüber gelacht.</line>
        <line lrx="5046" lry="3989" ulx="2962" uly="3900">„Das würde ein ruſſiſcher Kommandeur nicht gethan haben,“ ſagte</line>
        <line lrx="5047" lry="4067" ulx="2841" uly="3976">Fräulein Eveline in ernſtem Tone; doch achtete man um ſo weniger auf</line>
        <line lrx="5045" lry="4145" ulx="2840" uly="4057">dieſe Aeußerung, als ſich der Vater der beiden jungen Mädchen plötzlich</line>
        <line lrx="5045" lry="4222" ulx="2841" uly="4136">erinnerte, einen Geheimenrath Winkler in Berlin gekannt zu haben. Glück⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="4304" ulx="2838" uly="4216">licherweiſe war dieß ein Oheim unſeres Huſaren, und da es auch jetzt</line>
        <line lrx="5045" lry="4379" ulx="2838" uly="4295">dem freundlichen Hausherrn einfiel, daß er vor einigen Jahren ein be⸗</line>
        <line lrx="5045" lry="4463" ulx="2837" uly="4376">deutendes Geſchäft in Repsſamen mit einem Herrn Haller in Köln ge⸗</line>
        <line lrx="5043" lry="4538" ulx="2837" uly="4453">macht, welcher Herr Haller zufällig der Vater unſeres jungen Oelhändlers</line>
        <line lrx="5044" lry="4614" ulx="2835" uly="4532">war, ſo kam man ſich dadurch mit einem Male bedeutend näher, man</line>
        <line lrx="5042" lry="4703" ulx="2835" uly="4615">nannte gemeinſchaftliche Freunde, erinnerte ſich an gute Bekannte aus</line>
        <line lrx="5039" lry="4780" ulx="2837" uly="4692">allen drei Familien, trank dazwiſchen häufig auf das Wohl derſelben,</line>
        <line lrx="5042" lry="4855" ulx="2834" uly="4772">wobei auch die jungen Damen den ſchäumenden Champagner nicht ver⸗</line>
        <line lrx="5042" lry="4938" ulx="2836" uly="4850">ſchmähten, und ſo fügte es ſich denn, daß, als man nach beendigtem</line>
        <line lrx="5042" lry="5013" ulx="2838" uly="4930">Souper noch einen Spaziergang durch den mondbeſchienenen Park machte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="5173" type="textblock" ulx="2786" uly="5009">
        <line lrx="5044" lry="5091" ulx="2786" uly="5009">Anna bereitwillig den Arm des Juriſten annahm, während ſich Emilie</line>
        <line lrx="5015" lry="5173" ulx="2826" uly="5090">von dem jungen Oelhändler führen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="6208" type="textblock" ulx="2829" uly="5169">
        <line lrx="5042" lry="5252" ulx="2952" uly="5169">Solche Mondſcheinſpaziergänge haben etwas Gefährliches, ſelbſt wenn</line>
        <line lrx="5041" lry="5342" ulx="2834" uly="5249">ſie unter gehöriger Aufſicht ſtattfinden, da paſſirt im dunklen Parkwege</line>
        <line lrx="5040" lry="5417" ulx="2832" uly="5327">ſo Manches, vor dem man unwillkürlich erſchrickt, wie das plötzliche</line>
        <line lrx="5041" lry="5489" ulx="2834" uly="5406">Rauſchen des Windes in den Zweigen, ein Rollen der Steine auf ab⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="5568" ulx="2833" uly="5486">ſchüſſiger Bahn, das fernher klingende Geräuſch eines durchbrechenden</line>
        <line lrx="5039" lry="5649" ulx="2833" uly="5566">Rehs, und am murmelnden Bache das leiſe Rauſchen des Waſſers, und</line>
        <line lrx="5039" lry="5734" ulx="2833" uly="5645">hat man dabei noch nie von einem Auseinanderfahren gehört, ſehr häufig</line>
        <line lrx="5041" lry="5809" ulx="2833" uly="5725">aber von einem Zuſammenfahren. Fern ſei es aber von uns, hier bei</line>
        <line lrx="5040" lry="5889" ulx="2829" uly="5804">ſolchem Zuſammenfahren nur annähernd an etwas zu denken, was</line>
        <line lrx="5041" lry="5969" ulx="2832" uly="5885">darauf hinzielen könnte, als ſei dieſer abendliche Spaziergang nicht voll⸗</line>
        <line lrx="5042" lry="6049" ulx="2831" uly="5964">kommen in den Grenzen geſellſchaftlicher Artigkeit und artiger Geſellſchaft⸗</line>
        <line lrx="5042" lry="6124" ulx="2832" uly="6044">lichkeit geblieben; aber als nach demſelben die beiden Huſaren wieder an</line>
        <line lrx="5041" lry="6208" ulx="2830" uly="6124">dem offenen Fenſter ihres Salons ſaßen, blickten Beide lange Zeit in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="6287" type="textblock" ulx="2806" uly="6204">
        <line lrx="5041" lry="6287" ulx="2806" uly="6204">leuchtende Mondſcheibe und waren ſo einſylbig geworden, daß ſie es für</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="6305" type="textblock" ulx="4947" uly="6296">
        <line lrx="4978" lry="6305" ulx="4947" uly="6296">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="6684" type="textblock" ulx="2827" uly="6284">
        <line lrx="5039" lry="6366" ulx="2827" uly="6284">räthlich fanden, kurz darauf ihre Schlafzimmer aufzuſuchen, ohne indeſſen</line>
        <line lrx="5040" lry="6439" ulx="2827" uly="6362">ſogleich zu Bette zu gehen, vielmehr wurden hier von Beiden die Mond⸗</line>
        <line lrx="4034" lry="6520" ulx="2830" uly="6443">betrachtungen noch eine Weile fortgeſetzt.</line>
        <line lrx="5038" lry="6604" ulx="2942" uly="6522">Da begab es ſich, daß der Juriſt aufwärts blickend plötzlich ein kleines</line>
        <line lrx="5039" lry="6684" ulx="2829" uly="6603">Papier bemerkte, das, an einem langen Bindfaden befeſtigt, ſich von oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="6762" type="textblock" ulx="2782" uly="6681">
        <line lrx="5037" lry="6762" ulx="2782" uly="6681">herabzuſenken begann, dicht vor dem Fenſter Halt machte und durch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="6926" type="textblock" ulx="2827" uly="6760">
        <line lrx="5036" lry="6843" ulx="2827" uly="6760">paarmaliges Aufundabhüpfen Neigung zeigte, abgelöst zu werden. Daß</line>
        <line lrx="5038" lry="6926" ulx="2828" uly="6839">dieß augenblicklich geſchah, bedarf wohl kaum der Erwähnung; doch warf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3017" lry="687" type="textblock" ulx="2644" uly="593">
        <line lrx="3017" lry="687" ulx="2644" uly="593">ooο ς  16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3731" type="textblock" ulx="630" uly="791">
        <line lrx="2920" lry="871" ulx="705" uly="791">der Juriſt vorher einen ſcheuen Blick auf das benachbarte Fenſter, wo</line>
        <line lrx="1490" lry="954" ulx="707" uly="875">indeſſen Alles ruhig blieb.</line>
        <line lrx="2921" lry="1032" ulx="824" uly="953">— — Auf dem Papier ſtand, von einer feſten, zierlichen Frauenhand</line>
        <line lrx="1993" lry="1112" ulx="707" uly="1028">geſchrieben:</line>
        <line lrx="2267" lry="1172" ulx="1301" uly="1112">„Bei Männern, welche Liebe fühlen,</line>
        <line lrx="2215" lry="1235" ulx="1296" uly="1174">Fehlt auch ein gutes Herze nicht!“</line>
        <line lrx="2925" lry="1348" ulx="822" uly="1268">Das war ſchon merkwürdig und intereſſant genug, aber noch viel merk⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="1427" ulx="705" uly="1350">würdiger war es, daß ſich gleich darauf vor dem Fenſter, an dem der</line>
        <line lrx="2925" lry="1505" ulx="709" uly="1429">ſchmachtende junge Oelhändler ſaß, ebenfalls ein Papier an einem langen</line>
        <line lrx="2208" lry="1583" ulx="708" uly="1509">Bindfaden ſehen ließ, welches die Worte enthielt:</line>
        <line lrx="2308" lry="1665" ulx="1135" uly="1588">„Haſt Du dieſe Schlange getödtet oder</line>
        <line lrx="2231" lry="1743" ulx="1130" uly="1667">Haſt Du dieſe Schlange getödtet?“</line>
        <line lrx="2924" lry="1821" ulx="821" uly="1745">Räthſelhaft und unbegreiflich — es koſtete Jeden eine gute Stunde,</line>
        <line lrx="2926" lry="1899" ulx="705" uly="1823">ehe ſie einſchlafen konnten, und dann träumte der Juriſt, er ſei Frei⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="1980" ulx="706" uly="1901">maurer geworden, um Anna Pamina zu gewinnen, und der Andere ſah</line>
        <line lrx="2926" lry="2059" ulx="654" uly="1982">ſich von einer Schlange verfolgt, welche glücklich getödtet wurde von der</line>
        <line lrx="2765" lry="2137" ulx="704" uly="2063">ſchönen Emilie im funkelnden Schleier der ſternflammenden Königin.</line>
        <line lrx="2926" lry="2218" ulx="821" uly="2142">Was für ein herrlicher, friſcher Morgen war es, der ſie am andern</line>
        <line lrx="2924" lry="2300" ulx="703" uly="2214">Tage in der Frühe zum gemeinſchaftlichen Kaffee um den runden Tiſch</line>
        <line lrx="2924" lry="2382" ulx="704" uly="2300">unter den alten Kaſtanien vereinigte! — aber noch friſcher, als dieſer Mor⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="2458" ulx="705" uly="2378">gen, und noch lieblicher, als ſelbſt die mit Thauperlen bedeckten Roſen,</line>
        <line lrx="2922" lry="2535" ulx="704" uly="2459">waren die in reizenden Morgenanzügen erſchienenen beiden jungen Damen.</line>
        <line lrx="2923" lry="2610" ulx="817" uly="2537">Tante Eveline erſchien ſchon ernſter, doch nur was ihre Kleidung an⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="2696" ulx="703" uly="2614">belangte, denn ihre wundervoll reſtaurirten Züge glänzten voll Heiterkeit,</line>
        <line lrx="2924" lry="2772" ulx="703" uly="2695">verſchönert durch ein ſchalkhaftes Lächeln; auch heute zeigte ſie wieder</line>
        <line lrx="2926" lry="2852" ulx="630" uly="2774">ruſſiſche Sympathieen in⸗ihrem Gewande, denn dieß war von ſchwarzer</line>
        <line lrx="2924" lry="2934" ulx="704" uly="2854">Seide mit gelben Schleifen, die aber von Weitem wie züngelnde Flammen</line>
        <line lrx="2927" lry="3011" ulx="705" uly="2934">ausſahen und an die düſtere Tracht der zum Scheiterhaufen Verdammten</line>
        <line lrx="2927" lry="3089" ulx="704" uly="3013">erinnerten. Auf dem Kopfe hatte ſie einen weißen Schleier à la Valen-</line>
        <line lrx="2927" lry="3171" ulx="704" uly="3093">cienne, und ließ es ſich nicht nehmen, die Honneurs beim Frühſtück zu</line>
        <line lrx="1759" lry="3250" ulx="703" uly="3175">machen, wie die Frau des Hauſes.</line>
        <line lrx="2924" lry="3331" ulx="821" uly="3251">Es wäre zu weitläufig, auch nicht amüſant für den geneigten Leſer,</line>
        <line lrx="2928" lry="3407" ulx="703" uly="3332">wollten wir über die ſtattgehabten Frühſtücksplaudereien berichten, und</line>
        <line lrx="2928" lry="3490" ulx="704" uly="3411">halten uns nur an Das, was ſtreng zu unſerer kleinen Geſchichte gehört,</line>
        <line lrx="2930" lry="3572" ulx="704" uly="3492">ſo zum Beiſpiel daß der juridiſche Huſar, als von Wintervergnügungen,</line>
        <line lrx="2933" lry="3648" ulx="705" uly="3569">insbeſondere von Opern die Rede war, faſt unwillkürlich aus der alten</line>
        <line lrx="2853" lry="3731" ulx="704" uly="3653">Zauberflöte die Melodie ſummte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3910" type="textblock" ulx="1272" uly="3782">
        <line lrx="2274" lry="3845" ulx="1294" uly="3782">„Bei Männern, welche Liebe fühlen,</line>
        <line lrx="2202" lry="3910" ulx="1272" uly="3846">Fehlt auch ein gutes Herze nicht“,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="6202" type="textblock" ulx="705" uly="3966">
        <line lrx="2932" lry="4051" ulx="705" uly="3966">worauf die hübſche Anna nachdenklich ſagte: „Man mag dieſe Oper lang⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4133" ulx="707" uly="4051">weilig finden, ich ſchwärme nun einmal dafür.“</line>
        <line lrx="2931" lry="4209" ulx="826" uly="4128">„Für die Muſik gewiß,“ fiel hier der junge Oelhändler ein, „aber im</line>
        <line lrx="2934" lry="4292" ulx="707" uly="4208">Dialog kommen doch eigenthümliche Sachen vor; erinnern Sie ſich nur</line>
        <line lrx="1950" lry="4374" ulx="707" uly="4292">gleich zu Anfang an die bekannte Frage:</line>
        <line lrx="1922" lry="4451" ulx="824" uly="4372">‚Haſt Du dieſe Schlange getödtet?““</line>
        <line lrx="2932" lry="4526" ulx="826" uly="4447">„O, das iſt allerliebſt!“ rief Emilie, raſch aufſchauend; „wie hübſch</line>
        <line lrx="2796" lry="4611" ulx="708" uly="4535">läßt ſich das variiren:</line>
        <line lrx="2022" lry="4690" ulx="822" uly="4611">‚Haſt Du dieſe Schlange getödtet? oder</line>
        <line lrx="2392" lry="4769" ulx="822" uly="4689">Haſt Du dieſe Schlange getödtet? und ſo weiter.“</line>
        <line lrx="2936" lry="4844" ulx="821" uly="4766">Niemand ſah aber dabei, wie ſich Tante Eveline in dieſem Augenblick</line>
        <line lrx="2934" lry="4926" ulx="706" uly="4846">tief auf die Kaffeemaſchine herabbeugte, als wolle ſie ein verlegenes Er⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="5008" ulx="708" uly="4927">röthen verbergen, ſich aber dabei auf doppelte Art vergebliche Mühe gab,</line>
        <line lrx="2932" lry="5085" ulx="708" uly="5007">denn erſtens merkte, wie ſchon geſagt, Niemand auf ſie, und zweitens würde</line>
        <line lrx="2933" lry="5165" ulx="708" uly="5086">es dem ſtärkſten Erröthen nicht möglich geweſen ſein, die weiße Schminke</line>
        <line lrx="2677" lry="5251" ulx="709" uly="5175">zu durchdringen.</line>
        <line lrx="2933" lry="5323" ulx="824" uly="5245">Leider mußte ſich der Juriſt viel raſcher vom Frühſtückstiſche losreißen,</line>
        <line lrx="2938" lry="5404" ulx="711" uly="5326">als ihm lieb war, denn er hatte es übernommen, dem Wachtmeiſter ihren</line>
        <line lrx="2938" lry="5484" ulx="709" uly="5406">Quartierwechſel anzuzeigen, auch den Befehl für den folgenden Tag zu</line>
        <line lrx="2938" lry="5566" ulx="709" uly="5485">holen und dann den Burſchen mit herüber zu bringen; ſein einziger</line>
        <line lrx="2937" lry="5645" ulx="709" uly="5564">Troſt war, daß er ſich vorher am Frühſtückstiſche zu Pferde zeigen konnte,</line>
        <line lrx="2938" lry="5728" ulx="707" uly="5644">was der Knabe, der kleine Neffe der jungen Damen, ausdrücklich ver⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="5808" ulx="713" uly="5733">langt hatte.</line>
        <line lrx="2938" lry="5884" ulx="828" uly="5803">Der Juriſt war ein guter Reiter, und als er hierauf militäriſch grüßend</line>
        <line lrx="2938" lry="5963" ulx="713" uly="5883">ſein Pferd herumwarf und in der breiten Allee verſchwand, machte ſich</line>
        <line lrx="2660" lry="6040" ulx="714" uly="5962">das durchaus nicht ſchlecht. 2*</line>
        <line lrx="2939" lry="6119" ulx="830" uly="6042">Dann verſchwanden die beiden Herren, ſowie die jungen Damen, und</line>
        <line lrx="2940" lry="6202" ulx="716" uly="6121">hierauf ſagte Tante Eveline nach einem langen, ſichtbaren Kampfe mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="6279" type="textblock" ulx="717" uly="6200">
        <line lrx="2986" lry="6279" ulx="717" uly="6200">ſich ſelber: „Wenn es Ihnen angenehm wäre, Herr von Haller, ſo würde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="6914" type="textblock" ulx="719" uly="6283">
        <line lrx="2153" lry="6360" ulx="719" uly="6283">ich Ihnen die Umgebung des Schloſſes zeigen.“</line>
        <line lrx="2935" lry="6437" ulx="838" uly="6358">„Wofür ich ſehr dankbar wäre,“ erwiederte Dieſer, ſich raſch erhebend,</line>
        <line lrx="2939" lry="6521" ulx="719" uly="6439">getreu dem Grundſatze: daß, wer ſich einer jungen Dame zu nähern</line>
        <line lrx="2937" lry="6595" ulx="720" uly="6517">wünſcht, der Mutter oder einer betreffenden Tante den Hof machen ſoll.</line>
        <line lrx="2940" lry="6677" ulx="840" uly="6595">„Wohin gehſt Du, Eveline?“ rief der Hausherr, welcher quer über</line>
        <line lrx="1937" lry="6757" ulx="721" uly="6682">den Hof weg nach den Stallungen ging.</line>
        <line lrx="2787" lry="6835" ulx="842" uly="6755">„Ich will Herrn Haller die Blumen⸗ und Gemüſegärten zeigen.“</line>
        <line lrx="2435" lry="6914" ulx="842" uly="6836">„So nimm Kurt mit!“ — ſo hieß der kleine Knabe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="665" type="textblock" ulx="3126" uly="608">
        <line lrx="3284" lry="665" ulx="3126" uly="608">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="1577" type="textblock" ulx="3031" uly="780">
        <line lrx="5249" lry="864" ulx="3148" uly="780">Dieſer ſchloß ſich auch bereitwillig dem Huſaren an, und dann ſpazier⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="944" ulx="3031" uly="864">ten die Drei in die Umgebung des Schloſſes.</line>
        <line lrx="5254" lry="1025" ulx="3153" uly="943">„Haſt Du dieſe Schlange getödtet?“ rief mit einem Male Tante Eve⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="1099" ulx="3033" uly="1022">line, vor einer todten Blindſchleiche, die am Boden lag, zurückfahrend,</line>
        <line lrx="5255" lry="1182" ulx="3035" uly="1101">worauf der Huſar, das Reptil auf die Seite ſtoßend, lächelnd ſagte: „Hier</line>
        <line lrx="5251" lry="1260" ulx="3035" uly="1180">könnte man vielleicht den Ausdruck auf das letzte Wort legen: ‚Haſt Du</line>
        <line lrx="5253" lry="1340" ulx="3036" uly="1258">dieſe Schlange getödtet?“ — um ſich durch dieſe Frage nach dem wirklich</line>
        <line lrx="3948" lry="1419" ulx="3037" uly="1344">erfolgten Tode zu erkundigen.“</line>
        <line lrx="5256" lry="1498" ulx="3156" uly="1416">„Wie fein Sie unterſcheiden!“ ſagte Tante Eveline mit einem ſchmach⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="1577" ulx="3036" uly="1495">tenden Blick; „doch hat mich der Anblick dieſes Thieres ſo erſchreckt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="1653" type="textblock" ulx="3012" uly="1575">
        <line lrx="4018" lry="1653" ulx="3012" uly="1575">ich um Ihren Arm bitten muß.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5333" lry="6908" type="textblock" ulx="3034" uly="1655">
        <line lrx="4904" lry="1736" ulx="3157" uly="1655">„Mit Vergnügen ſtehe ich zu Befehl, gnädiges Fräulein.“</line>
        <line lrx="5253" lry="1814" ulx="3155" uly="1734">„— — Sagen Sie mir doch,“ fuhr ſie nach einer kleinen Pauſe fort,</line>
        <line lrx="5257" lry="1892" ulx="3037" uly="1814">während ſie ihre rechte Hand auf ſeinen Arm legte: „Haben Sie nie</line>
        <line lrx="4771" lry="1973" ulx="3037" uly="1895">irgend eine ſüße Sympathie für Rußland empfunden?“—</line>
        <line lrx="5256" lry="2053" ulx="3159" uly="1974">„Sympathie? Das könnte ich eigentlich doch nicht ſagen, obgleich ich</line>
        <line lrx="5256" lry="2133" ulx="3038" uly="2055">Juchten recht gern rieche, auch ein großer Verehrer von echtem, friſchem</line>
        <line lrx="4305" lry="2196" ulx="3036" uly="2137">Kaviar bin.“</line>
        <line lrx="5254" lry="2295" ulx="3156" uly="2216">„Ach, Sie treiben Ihren Scherz mit mir,“ entgegnete Tante Eveline,</line>
        <line lrx="5258" lry="2372" ulx="3036" uly="2295">und obgleich ſie ihn dabei etwas ſchmollend anblickte, fühlte er doch einen</line>
        <line lrx="5318" lry="2446" ulx="3036" uly="2376">leichten Druck auf ſeinen Arm.</line>
        <line lrx="5258" lry="2528" ulx="3155" uly="2454">„Nein — auf Ehre — ich meine es ganz im Ernſt, was mich näm⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="2608" ulx="3034" uly="2532">lich anbelangt; mein Vater hat allerdings früher Verſuche gemacht in</line>
        <line lrx="5261" lry="2689" ulx="3035" uly="2612">ruſſiſchem Talg und ruſſiſchen Häuten, aber die Grenzplackereien waren</line>
        <line lrx="5123" lry="2772" ulx="3039" uly="2690">unerträglich.“</line>
        <line lrx="5262" lry="2853" ulx="3158" uly="2770">„Wie fein Sie mir ausweichen — ſo meine ich es ja nicht,“ ſagte</line>
        <line lrx="5263" lry="2928" ulx="3036" uly="2850">Tante Eveline, verſchämt vor ſich niederblickend und zierlich auf den Fuß⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="3010" ulx="3039" uly="2930">ſpitzen gehend — „unter Sympathieen verſtehe ich ja nur Sympathieen</line>
        <line lrx="5263" lry="3087" ulx="3038" uly="3009">des Herzens — und nur in dieſer Richtung — da ich ja ſelbſt ſo viele</line>
        <line lrx="5262" lry="3169" ulx="3042" uly="3089">Sympathieen fühle — für das alte, heilige Rußland — ſo glaubte ich</line>
        <line lrx="5265" lry="3247" ulx="3038" uly="3168">in einer Begegnung dieſer Sympathie Troſt für mein armes Herz zu</line>
        <line lrx="5265" lry="3325" ulx="3039" uly="3248">finden — O, Sie ſind grauſam, theurer Herr von Haller, Sie wollen</line>
        <line lrx="5244" lry="3404" ulx="3040" uly="3327">mich nicht verſtehen, und das ſchmerzt mich tief — tief — tief.“</line>
        <line lrx="5263" lry="3482" ulx="3157" uly="3406">Da ſagte der Knabe, der bisher harmlos nebenher gewandelt war,</line>
        <line lrx="5264" lry="3560" ulx="3042" uly="3486">dabei aber, nach Art dieſer kleinen Kreaturen, kein Wort von dem Ge⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="3646" ulx="3044" uly="3565">ſpräche verloren hatte: „Aber Tante Eveline, wie kannſt Du auch ver⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="3726" ulx="3043" uly="3645">langen, daß der Huſar Dich verſtehen ſoll, er weiß ja nichts von dem</line>
        <line lrx="5238" lry="3803" ulx="3042" uly="3731">ruſſiſchen Grafen —“</line>
        <line lrx="5265" lry="3882" ulx="3163" uly="3805">«Enfant terrible!» kreiſchte die ältliche Dame und ſchwankte ſo heftig</line>
        <line lrx="5265" lry="3964" ulx="3046" uly="3884">am Arme des jungen Oelhändlers, daß dieſer ſich beſtürzt nach einer</line>
        <line lrx="5266" lry="4049" ulx="3043" uly="3964">Bank oder nach einem paſſenden Raſenplatze umſah. Glücklicherweiſe aber</line>
        <line lrx="5265" lry="4124" ulx="3042" uly="4044">faßte ſie ſich nicht nur ſogleich wieder, ſondern rief, ſich majeſtätiſch auf⸗</line>
        <line lrx="5266" lry="4204" ulx="3042" uly="4124">richtend: „Unwürdiger Knabe, habe ich Dir deßhalb geſtattet, wit mir</line>
        <line lrx="5267" lry="4285" ulx="3044" uly="4203">ſpazieren zu gehen — ich hätte es nicht thun ſollen,“ ſetzte ſie ſanfter</line>
        <line lrx="5266" lry="4365" ulx="3043" uly="4283">hinzu, „und that es nur, weil ich Dich ſo gern habe und Dich ſtets durch</line>
        <line lrx="5266" lry="4442" ulx="3046" uly="4361">allerlei Spielereien zu ſehr verwöhnt; deßhalb ſei ein braves, liebes Kind,</line>
        <line lrx="5266" lry="4523" ulx="3044" uly="4441">Kurt, ſpringe voraus, hüpfe — Du im erſten Morgenroth des Lebens</line>
        <line lrx="5269" lry="4601" ulx="3047" uly="4520">— ſieh' dort den gelben Schmetterling — wenn Du ihn fängſt, ſo ſollſt</line>
        <line lrx="5267" lry="4680" ulx="3045" uly="4600">Du aus meiner großen Bonbonnioͤre haben, was Du willſt — — Da</line>
        <line lrx="5130" lry="4762" ulx="3046" uly="4679">ſpringt ſie hin, die liebe Unſchuld.“</line>
        <line lrx="5267" lry="4840" ulx="3162" uly="4759">Allerdings ſprang ſie dorthin, die liebe Unſchuld, aber indem ſie nach</line>
        <line lrx="5269" lry="4919" ulx="3048" uly="4838">Art eines freien Rezitativs vor ſich hinſang — „ja, der ruſſiſche Graf,</line>
        <line lrx="5272" lry="4996" ulx="3044" uly="4918">Tante Evelinens ruſſiſcher Graf, der eigentlich kein ruſſiſcher Graf war</line>
        <line lrx="4353" lry="5079" ulx="3048" uly="5001">— ſondern ein polniſcher Schneidergeſelle.“ *</line>
        <line lrx="5272" lry="5157" ulx="3161" uly="5077">Die Beiden hörten dieſe Worte allerdings nicht mehr, denn Tante</line>
        <line lrx="5272" lry="5238" ulx="3048" uly="5158">Eveline ſprach ſehr laut und erregt, während ſie ſich feſter an den Arm</line>
        <line lrx="5333" lry="5321" ulx="3047" uly="5244">des jungen Huſaren ſchmiegte.</line>
        <line lrx="5273" lry="5399" ulx="3169" uly="5317">„Was nützt es,“ ſagte ſie, „Wunden aufreißen, die längſt vernarbt</line>
        <line lrx="5272" lry="5478" ulx="3048" uly="5397">ſind, Erinnerungen auffriſchen, welche niemals ſüße Erinnerungen waren!</line>
        <line lrx="5274" lry="5558" ulx="3050" uly="5476">Ach, Herr von Haller, es gibt Augenblicke im menſchlichen Leben, wo</line>
        <line lrx="5272" lry="5634" ulx="3049" uly="5557">man mit einem Male fühlt, daß man gefunden, was man lange ge⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="5717" ulx="3050" uly="5637">ſucht, und der unglücklich Hoffende klammert ſich ſo gerne an einen</line>
        <line lrx="4763" lry="5795" ulx="3052" uly="5719">Strohhalm.“ H</line>
        <line lrx="5274" lry="5874" ulx="3155" uly="5794">Sie that Aehnliches an ihrem Begleiter, obgleich der geſunde Arm</line>
        <line lrx="5274" lry="5957" ulx="3050" uly="5874">des jungen Oelhändlers durchaus nicht mit einem Strohhalm zu ver⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="6037" ulx="3051" uly="5952">gleichen war — „Ja, ich bin eine Unglückliche in dieſem Hauſe,“ fuhr</line>
        <line lrx="5271" lry="6115" ulx="3050" uly="6032">ſie fort — „verfolgt, verkannt, von Neidern und Spähern umgeben —</line>
        <line lrx="5282" lry="6195" ulx="3053" uly="6111">ach, Herr von Haller, wenn Sie nur Guido hießen, ich liebe dieſen</line>
        <line lrx="3755" lry="6271" ulx="3051" uly="6199">Namen leidenſchaftlich.“</line>
        <line lrx="5273" lry="6353" ulx="3171" uly="6271">„Leider heiße ich nur Eduard,“ gab er etwas verwirrt zur Antwort.</line>
        <line lrx="5273" lry="6433" ulx="3170" uly="6350">„Oder wenn Ihr Name Georg wäre, wie der des heiligen Drachen⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="6508" ulx="3048" uly="6431">tödters, denn Sie, lieber Eduard, ſind ein Mann, wie er mir oft im</line>
        <line lrx="5277" lry="6593" ulx="3048" uly="6510">Traume erſchienen, kräftig, um Drachen zu tödten oder — — Schlangen</line>
        <line lrx="5331" lry="6669" ulx="3054" uly="6588">— — verſtehen Sie es, worauf ich mit der Schlange anſpiele?“</line>
        <line lrx="5276" lry="6752" ulx="3170" uly="6668">„Ich glaube es zu verſtehen,“ antwortete er etwas leiſe, unter dem</line>
        <line lrx="4450" lry="6830" ulx="3053" uly="6751">Eindruck eines nicht ganz behaglichen Gefühls.</line>
        <line lrx="5278" lry="6908" ulx="3171" uly="6827">„Haſt Du dieſe Schlange getödtet? — — ach, verzeihen Sie, lieber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3123" lry="683" type="textblock" ulx="2759" uly="610">
        <line lrx="3123" lry="683" ulx="2759" uly="610">17 ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="869" type="textblock" ulx="4972" uly="840">
        <line lrx="4980" lry="869" ulx="4972" uly="840">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="947" type="textblock" ulx="4463" uly="808">
        <line lrx="4498" lry="877" ulx="4492" uly="861">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="877" type="textblock" ulx="4418" uly="802">
        <line lrx="4449" lry="836" ulx="4436" uly="802">B</line>
        <line lrx="4447" lry="856" ulx="4418" uly="810">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="864" type="textblock" ulx="4415" uly="844">
        <line lrx="4423" lry="864" ulx="4415" uly="844">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4513" lry="1061" type="textblock" ulx="4462" uly="972">
        <line lrx="4513" lry="1061" ulx="4462" uly="972">Wiesd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="951" type="textblock" ulx="4439" uly="805">
        <line lrx="4477" lry="951" ulx="4439" uly="805">N I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="1061" type="textblock" ulx="4413" uly="892">
        <line lrx="4451" lry="1061" ulx="4431" uly="892">ͦ</line>
        <line lrx="4424" lry="945" ulx="4413" uly="923">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1157" type="textblock" ulx="1553" uly="964">
        <line lrx="1633" lry="1049" ulx="1610" uly="964">?</line>
        <line lrx="1631" lry="1157" ulx="1568" uly="1049">, ,</line>
        <line lrx="1630" lry="1157" ulx="1553" uly="1013">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1088" type="textblock" ulx="4372" uly="970">
        <line lrx="4382" lry="991" ulx="4372" uly="980">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="974" type="textblock" ulx="4387" uly="941">
        <line lrx="4424" lry="974" ulx="4387" uly="941">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="1023" type="textblock" ulx="4367" uly="965">
        <line lrx="4384" lry="1023" ulx="4367" uly="965">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="1474" type="textblock" ulx="4908" uly="1307">
        <line lrx="4941" lry="1446" ulx="4908" uly="1419">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="1256" type="textblock" ulx="3938" uly="1160">
        <line lrx="3972" lry="1256" ulx="3938" uly="1160">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3724" lry="1270" type="textblock" ulx="3691" uly="1232">
        <line lrx="3724" lry="1270" ulx="3691" uly="1232">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3705" lry="1293" type="textblock" ulx="3646" uly="1200">
        <line lrx="3703" lry="1238" ulx="3691" uly="1229">0</line>
        <line lrx="3705" lry="1276" ulx="3646" uly="1200">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="1213" type="textblock" ulx="3555" uly="1188">
        <line lrx="3613" lry="1213" ulx="3555" uly="1188">3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1110" type="textblock" ulx="1600" uly="1097">
        <line lrx="1635" lry="1104" ulx="1626" uly="1098">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1285" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="19" lry="1285" ulx="0" uly="1015">— —» — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1577" type="textblock" ulx="811" uly="1314">
        <line lrx="870" lry="1577" ulx="828" uly="1396">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="6628" type="textblock" ulx="4947" uly="2146">
        <line lrx="5026" lry="6628" ulx="4947" uly="2146">S GSSY ES SS 3 G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="2150" type="textblock" ulx="4632" uly="2052">
        <line lrx="4785" lry="2112" ulx="4735" uly="2052">R</line>
        <line lrx="4691" lry="2150" ulx="4632" uly="2061">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="2105" type="textblock" ulx="4620" uly="2077">
        <line lrx="4712" lry="2105" ulx="4681" uly="2081">R</line>
        <line lrx="4632" lry="2089" ulx="4620" uly="2077">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="4371" type="textblock" ulx="4250" uly="1688">
        <line lrx="4474" lry="1789" ulx="4451" uly="1714">N</line>
        <line lrx="4370" lry="1936" ulx="4339" uly="1738">BBBB</line>
        <line lrx="4361" lry="4297" ulx="4309" uly="1688">e ,</line>
        <line lrx="4359" lry="4371" ulx="4250" uly="1763">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6830" type="textblock" ulx="4057" uly="1606">
        <line lrx="4238" lry="6830" ulx="4222" uly="6780">—</line>
        <line lrx="4083" lry="1877" ulx="4057" uly="1606">SE .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="6832" type="textblock" ulx="4052" uly="6783">
        <line lrx="4109" lry="6832" ulx="4052" uly="6783">(S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="3090" type="textblock" ulx="3938" uly="3036">
        <line lrx="3993" lry="3057" ulx="3938" uly="3036">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="3075" type="textblock" ulx="3905" uly="3053">
        <line lrx="3947" lry="3075" ulx="3905" uly="3053">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="6833" type="textblock" ulx="3927" uly="6786">
        <line lrx="3993" lry="6833" ulx="3927" uly="6786">hn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3920" lry="6824" type="textblock" ulx="3894" uly="6786">
        <line lrx="3920" lry="6824" ulx="3894" uly="6786">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3849" lry="2171" type="textblock" ulx="3697" uly="1541">
        <line lrx="3849" lry="2100" ulx="3802" uly="1559">W . N</line>
        <line lrx="3811" lry="2113" ulx="3783" uly="1541">S“ 5 SVY</line>
        <line lrx="3803" lry="2111" ulx="3772" uly="1552">S SSE</line>
        <line lrx="3773" lry="1892" ulx="3743" uly="1697">“M”M</line>
        <line lrx="3739" lry="2171" ulx="3697" uly="1552">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3891" lry="6826" type="textblock" ulx="3859" uly="6786">
        <line lrx="3891" lry="6826" ulx="3859" uly="6786">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="3826" lry="6827" type="textblock" ulx="3815" uly="6816">
        <line lrx="3826" lry="6827" ulx="3815" uly="6816">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3809" lry="6827" type="textblock" ulx="3774" uly="6787">
        <line lrx="3809" lry="6827" ulx="3774" uly="6787">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3741" lry="6847" type="textblock" ulx="3150" uly="6791">
        <line lrx="3741" lry="6847" ulx="3150" uly="6791">„ auf Holz gezeichnet von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="6839" type="textblock" ulx="3117" uly="6811">
        <line lrx="3134" lry="6839" ulx="3117" uly="6811">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="6841" type="textblock" ulx="3067" uly="6802">
        <line lrx="3110" lry="6841" ulx="3067" uly="6802">lle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="6915" type="textblock" ulx="3047" uly="6873">
        <line lrx="3170" lry="6915" ulx="3047" uly="6873">dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="6842" type="textblock" ulx="3035" uly="6803">
        <line lrx="3062" lry="6842" ulx="3035" uly="6803">ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3054" type="textblock" ulx="2950" uly="3036">
        <line lrx="2962" lry="3054" ulx="2950" uly="3036">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="3152" type="textblock" ulx="2928" uly="3048">
        <line lrx="3000" lry="3140" ulx="2946" uly="3048">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6843" type="textblock" ulx="2981" uly="6803">
        <line lrx="3031" lry="6843" ulx="2981" uly="6803">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6884" type="textblock" ulx="2983" uly="6875">
        <line lrx="2990" lry="6884" ulx="2983" uly="6875">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="1978" type="textblock" ulx="2349" uly="1689">
        <line lrx="2482" lry="1928" ulx="2478" uly="1879">2 S</line>
        <line lrx="2446" lry="1969" ulx="2413" uly="1757">SSS</line>
        <line lrx="2423" lry="1957" ulx="2393" uly="1689">S 5</line>
        <line lrx="2399" lry="1835" ulx="2375" uly="1697">=</line>
        <line lrx="2365" lry="1848" ulx="2349" uly="1810">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="6856" type="textblock" ulx="2425" uly="6804">
        <line lrx="2951" lry="6856" ulx="2425" uly="6804">rton von Profeſſor A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="6935" type="textblock" ulx="2338" uly="6812">
        <line lrx="2395" lry="6853" ulx="2363" uly="6812">K</line>
        <line lrx="2440" lry="6935" ulx="2338" uly="6885">(Kop</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="6856" type="textblock" ulx="2226" uly="6825">
        <line lrx="2332" lry="6856" ulx="2226" uly="6825">inem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="6866" type="textblock" ulx="2069" uly="6816">
        <line lrx="2220" lry="6866" ulx="2069" uly="6816">Nach e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="4249" type="textblock" ulx="1937" uly="4121">
        <line lrx="1981" lry="4220" ulx="1959" uly="4141">EE NR</line>
        <line lrx="1970" lry="4249" ulx="1937" uly="4121">BSr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="5604" type="textblock" ulx="1656" uly="3752">
        <line lrx="1749" lry="5604" ulx="1656" uly="3752">RD A  ſ  GG, Ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1610" type="textblock" ulx="1574" uly="1569">
        <line lrx="1581" lry="1610" ulx="1574" uly="1569">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="6870" type="textblock" ulx="1595" uly="6819">
        <line lrx="2011" lry="6870" ulx="1595" uly="6819">n den Erdbeeren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2523" type="textblock" ulx="1483" uly="2438">
        <line lrx="1525" lry="2523" ulx="1483" uly="2438">WS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="6878" type="textblock" ulx="1556" uly="6830">
        <line lrx="1593" lry="6878" ulx="1556" uly="6830">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="5269" type="textblock" ulx="1126" uly="2080">
        <line lrx="1346" lry="5269" ulx="1313" uly="3267">e —=</line>
        <line lrx="1195" lry="3135" ulx="1158" uly="2175">de gi,</line>
        <line lrx="1178" lry="2511" ulx="1146" uly="2188">SBBBBBB</line>
        <line lrx="1129" lry="2083" ulx="1126" uly="2080">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2429" type="textblock" ulx="1003" uly="2122">
        <line lrx="1126" lry="2429" ulx="1076" uly="2122">Vc</line>
        <line lrx="1060" lry="2364" ulx="1035" uly="2260">W,</line>
        <line lrx="1045" lry="2369" ulx="1003" uly="2253">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="3040" type="textblock" ulx="944" uly="2016">
        <line lrx="1007" lry="3040" ulx="944" uly="2016">E S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="3601" type="textblock" ulx="1082" uly="3084">
        <line lrx="1098" lry="3105" ulx="1083" uly="3084">,</line>
        <line lrx="1113" lry="3155" ulx="1082" uly="3110">3</line>
        <line lrx="1112" lry="3562" ulx="1096" uly="3548">77„</line>
        <line lrx="1104" lry="3601" ulx="1095" uly="3579">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="3756" type="textblock" ulx="1020" uly="3078">
        <line lrx="1086" lry="3114" ulx="1042" uly="3078">, ,</line>
        <line lrx="1075" lry="3134" ulx="1068" uly="3117">1.</line>
        <line lrx="1082" lry="3166" ulx="1034" uly="3142">6 6</line>
        <line lrx="1077" lry="3621" ulx="1071" uly="3607">7</line>
        <line lrx="1102" lry="3647" ulx="1032" uly="3606">7. 3</line>
        <line lrx="1108" lry="3665" ulx="1076" uly="3643">23</line>
        <line lrx="1099" lry="3682" ulx="1080" uly="3668">.</line>
        <line lrx="1104" lry="3732" ulx="1084" uly="3697">,</line>
        <line lrx="1110" lry="3739" ulx="1020" uly="3715">. .</line>
        <line lrx="1034" lry="3756" ulx="1021" uly="3735">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="3753" type="textblock" ulx="1008" uly="3062">
        <line lrx="1040" lry="3083" ulx="1025" uly="3062">,</line>
        <line lrx="1022" lry="3526" ulx="1010" uly="3505">7</line>
        <line lrx="1047" lry="3566" ulx="1009" uly="3514">S</line>
        <line lrx="1054" lry="3753" ulx="1030" uly="3700">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="3678" type="textblock" ulx="1002" uly="3592">
        <line lrx="1028" lry="3608" ulx="1008" uly="3592">17.</line>
        <line lrx="1012" lry="3628" ulx="1003" uly="3612">2</line>
        <line lrx="1013" lry="3665" ulx="1002" uly="3654">7</line>
        <line lrx="1012" lry="3678" ulx="1002" uly="3666">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="3766" type="textblock" ulx="991" uly="3057">
        <line lrx="1110" lry="3570" ulx="1018" uly="3524">DW,</line>
        <line lrx="1079" lry="3590" ulx="1045" uly="3568">,</line>
        <line lrx="1076" lry="3603" ulx="1057" uly="3580">,</line>
        <line lrx="1074" lry="3646" ulx="1044" uly="3590">G,</line>
        <line lrx="1025" lry="3726" ulx="1006" uly="3713">2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="3747" type="textblock" ulx="964" uly="3040">
        <line lrx="1007" lry="3092" ulx="964" uly="3040">,</line>
        <line lrx="1007" lry="3539" ulx="988" uly="3515">4</line>
        <line lrx="999" lry="3560" ulx="985" uly="3542">3/,.</line>
        <line lrx="1021" lry="3594" ulx="980" uly="3568">en</line>
        <line lrx="1002" lry="3622" ulx="991" uly="3599">7</line>
        <line lrx="993" lry="3634" ulx="987" uly="3621">3</line>
        <line lrx="1003" lry="3682" ulx="987" uly="3640">.</line>
        <line lrx="1008" lry="3729" ulx="997" uly="3716">1.</line>
        <line lrx="1010" lry="3747" ulx="997" uly="3732">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="3571" type="textblock" ulx="979" uly="3561">
        <line lrx="984" lry="3571" ulx="979" uly="3561">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1827" type="textblock" ulx="909" uly="1731">
        <line lrx="945" lry="1827" ulx="909" uly="1731">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="3576" type="textblock" ulx="935" uly="3035">
        <line lrx="983" lry="3096" ulx="941" uly="3035">,</line>
        <line lrx="976" lry="3155" ulx="949" uly="3124">,</line>
        <line lrx="974" lry="3180" ulx="955" uly="3146">2</line>
        <line lrx="976" lry="3576" ulx="935" uly="3559">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="5074" type="textblock" ulx="901" uly="2996">
        <line lrx="953" lry="3048" ulx="908" uly="2996">c,</line>
        <line lrx="948" lry="3090" ulx="901" uly="3023">,</line>
        <line lrx="956" lry="3515" ulx="912" uly="3499">i</line>
        <line lrx="950" lry="3528" ulx="921" uly="3508">771</line>
        <line lrx="961" lry="3557" ulx="952" uly="3544">7</line>
        <line lrx="985" lry="3678" ulx="919" uly="3622">9</line>
        <line lrx="910" lry="3685" ulx="903" uly="3656">47</line>
        <line lrx="996" lry="3755" ulx="946" uly="3730">,</line>
        <line lrx="958" lry="5074" ulx="946" uly="5064">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="3159" type="textblock" ulx="834" uly="3018">
        <line lrx="875" lry="3083" ulx="842" uly="3044">,</line>
        <line lrx="851" lry="3092" ulx="843" uly="3080">7</line>
        <line lrx="889" lry="3118" ulx="834" uly="3086">S,</line>
        <line lrx="877" lry="3142" ulx="855" uly="3117">16,</line>
        <line lrx="870" lry="3159" ulx="842" uly="3126">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="6799" type="textblock" ulx="770" uly="2993">
        <line lrx="801" lry="3025" ulx="782" uly="3007">,</line>
        <line lrx="915" lry="3088" ulx="875" uly="3054">,</line>
        <line lrx="899" lry="3110" ulx="878" uly="3082">.</line>
        <line lrx="910" lry="3132" ulx="879" uly="3114">27,</line>
        <line lrx="925" lry="3179" ulx="923" uly="3175">.</line>
        <line lrx="915" lry="3517" ulx="796" uly="3496">AA</line>
        <line lrx="909" lry="3538" ulx="770" uly="3513">E “ð</line>
        <line lrx="916" lry="3552" ulx="819" uly="3516"> ,</line>
        <line lrx="921" lry="3637" ulx="824" uly="3591">W</line>
        <line lrx="884" lry="3666" ulx="828" uly="3637">W,</line>
        <line lrx="914" lry="3729" ulx="817" uly="3677">, H</line>
        <line lrx="849" lry="3745" ulx="830" uly="3727">72</line>
        <line lrx="883" lry="4978" ulx="863" uly="4930">S3</line>
        <line lrx="945" lry="4983" ulx="878" uly="4959">5 3=</line>
        <line lrx="974" lry="5034" ulx="843" uly="5010">,</line>
        <line lrx="955" lry="5055" ulx="842" uly="5016">SS,</line>
        <line lrx="946" lry="5068" ulx="859" uly="5044">DPee</line>
        <line lrx="944" lry="5096" ulx="842" uly="5051">=</line>
        <line lrx="924" lry="5145" ulx="839" uly="5109">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="3684" type="textblock" ulx="779" uly="3655">
        <line lrx="787" lry="3669" ulx="780" uly="3655">5</line>
        <line lrx="785" lry="3684" ulx="779" uly="3677">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="5181" type="textblock" ulx="698" uly="2928">
        <line lrx="763" lry="2993" ulx="698" uly="2928">,</line>
        <line lrx="726" lry="2975" ulx="705" uly="2953">.</line>
        <line lrx="760" lry="3675" ulx="737" uly="3643">.</line>
        <line lrx="754" lry="3700" ulx="727" uly="3660">,</line>
        <line lrx="761" lry="3717" ulx="733" uly="3697">2</line>
        <line lrx="762" lry="3775" ulx="728" uly="3746">E.</line>
        <line lrx="808" lry="5032" ulx="757" uly="4998">?</line>
        <line lrx="766" lry="5040" ulx="757" uly="5030">3</line>
        <line lrx="809" lry="5161" ulx="753" uly="5129">S</line>
        <line lrx="806" lry="5181" ulx="754" uly="5167">722</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="3660" type="textblock" ulx="770" uly="3649">
        <line lrx="778" lry="3660" ulx="770" uly="3649">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="5176" type="textblock" ulx="757" uly="3042">
        <line lrx="785" lry="3053" ulx="776" uly="3042">2.</line>
        <line lrx="800" lry="3554" ulx="790" uly="3538">„,</line>
        <line lrx="823" lry="3624" ulx="766" uly="3608">——2</line>
        <line lrx="817" lry="3644" ulx="763" uly="3623">imm</line>
        <line lrx="813" lry="3656" ulx="794" uly="3641">77</line>
        <line lrx="828" lry="3701" ulx="757" uly="3676">,33 1 G.</line>
        <line lrx="809" lry="3710" ulx="769" uly="3702">?</line>
        <line lrx="817" lry="3734" ulx="811" uly="3725">7</line>
        <line lrx="833" lry="4999" ulx="807" uly="4959">2</line>
        <line lrx="840" lry="5019" ulx="811" uly="4986">.</line>
        <line lrx="838" lry="5065" ulx="811" uly="5035">99</line>
        <line lrx="862" lry="5156" ulx="816" uly="5108">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="5154" type="textblock" ulx="751" uly="3741">
        <line lrx="786" lry="3772" ulx="766" uly="3757">2</line>
        <line lrx="818" lry="4986" ulx="775" uly="4955">E⸗</line>
        <line lrx="808" lry="5086" ulx="751" uly="5071">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="5077" type="textblock" ulx="742" uly="4983">
        <line lrx="759" lry="5019" ulx="748" uly="5006">17</line>
        <line lrx="756" lry="5060" ulx="743" uly="5031">9</line>
        <line lrx="755" lry="5077" ulx="744" uly="5062">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="6793" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="747" lry="5169" ulx="713" uly="3671">B SD</line>
        <line lrx="721" lry="5151" ulx="700" uly="2993">RBBNSN . — — NNS—</line>
        <line lrx="722" lry="5138" ulx="674" uly="2960">V R = —</line>
        <line lrx="686" lry="4124" ulx="662" uly="2997">SN —</line>
        <line lrx="559" lry="3329" ulx="548" uly="3316">*</line>
        <line lrx="540" lry="2515" ulx="527" uly="2505">8*</line>
        <line lrx="374" lry="5662" ulx="364" uly="5655">D</line>
        <line lrx="308" lry="6793" ulx="291" uly="1869">4 Z</line>
        <line lrx="197" lry="6736" ulx="180" uly="5595">2„</line>
        <line lrx="178" lry="6722" ulx="167" uly="3156">. „ . .</line>
        <line lrx="43" lry="5644" ulx="29" uly="2784">—- — — = — — — — 8 — – — . — — — — — .</line>
        <line lrx="43" lry="5575" ulx="15" uly="1750">— — — 2 S S — E –  = = — 2 — . = — EE = — S =</line>
        <line lrx="34" lry="5580" ulx="0" uly="1707">— -=2  = — = = -= = S =  –  — S = ᷑  Si  =  == ☛⏑ — + S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="6800" type="textblock" ulx="0" uly="5621">
        <line lrx="17" lry="5677" ulx="5" uly="5621">9</line>
        <line lrx="37" lry="5741" ulx="0" uly="5699">ſen</line>
        <line lrx="31" lry="5904" ulx="8" uly="5861">n</line>
        <line lrx="29" lry="5984" ulx="7" uly="5944">!⸗</line>
        <line lrx="28" lry="6060" ulx="17" uly="6024">!</line>
        <line lrx="32" lry="6387" ulx="15" uly="6337">.</line>
        <line lrx="33" lry="6553" ulx="0" uly="6509">in</line>
        <line lrx="34" lry="6652" ulx="0" uly="6590">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="6507" type="textblock" ulx="0" uly="6435">
        <line lrx="6" lry="6474" ulx="0" uly="6464">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="6916" type="textblock" ulx="3393" uly="6863">
        <line lrx="3478" lry="6916" ulx="3393" uly="6863">g8.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="6919" type="textblock" ulx="3288" uly="6878">
        <line lrx="3386" lry="6919" ulx="3288" uly="6878">rgan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="6922" type="textblock" ulx="3201" uly="6870">
        <line lrx="3283" lry="6922" ulx="3201" uly="6870">Jah</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6931" type="textblock" ulx="2510" uly="6877">
        <line lrx="3017" lry="6931" ulx="2510" uly="6877">der Stahlſtich⸗Prämie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="6924" type="textblock" ulx="2446" uly="6896">
        <line lrx="2480" lry="6924" ulx="2446" uly="6896">ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2799" lry="706" type="textblock" ulx="2643" uly="653">
        <line lrx="2799" lry="706" ulx="2643" uly="653">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1623" type="textblock" ulx="674" uly="821">
        <line lrx="2898" lry="911" ulx="683" uly="821">Eduard,“ ſetzte ſie verſchämt hinzu, „dieß trauliche Du, und doch kann</line>
        <line lrx="2897" lry="996" ulx="682" uly="902">man im vorliegenden Falle nicht ſagen: Haben Sie dieſe Schlange</line>
        <line lrx="2141" lry="1050" ulx="682" uly="980">getödtet?“</line>
        <line lrx="1593" lry="1138" ulx="801" uly="1060">„Allerdings, — aber —“</line>
        <line lrx="2897" lry="1230" ulx="799" uly="1140">„O, noch keine Geſtändniſſe, lieber Eduard, jetzt nicht, an dieſem</line>
        <line lrx="1396" lry="1297" ulx="680" uly="1218">erſten ſchönen Morgen.“</line>
        <line lrx="2343" lry="1381" ulx="799" uly="1298">„O, ich bitte —“ L</line>
        <line lrx="2895" lry="1470" ulx="797" uly="1379">„Bin ich doch ohnedieß ſelig genug, von Ihrem Herzen verſtanden zu</line>
        <line lrx="2894" lry="1549" ulx="675" uly="1458">werden — Jemand zu finden, der meinen ſymboliſchen Spruch zu deuten</line>
        <line lrx="2895" lry="1623" ulx="674" uly="1536">wußte, der Muth genug hat, vielleicht auch ein klein Bischen Liebe, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1840" type="textblock" ulx="673" uly="1615">
        <line lrx="2894" lry="1705" ulx="673" uly="1615">mich aus den Windungen der Schlange zu retten — nicht wahr, mein</line>
        <line lrx="2469" lry="1768" ulx="674" uly="1693">edler George</line>
        <line lrx="1548" lry="1840" ulx="792" uly="1774">„— — Sie meinen —“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3853" type="textblock" ulx="647" uly="1852">
        <line lrx="2894" lry="1946" ulx="792" uly="1852">„Ja,“ flüſterte ſie geheimnißvoll, „Alles in dieſem Hauſe umgibt</line>
        <line lrx="2894" lry="2018" ulx="671" uly="1931">mich wie züngelnde Schlangen, meine Brüder, meine naſeweiſen Nichten</line>
        <line lrx="2889" lry="2105" ulx="672" uly="2011">— dieſer unverſchämte Knabe — Alles kalt, glatt, unheimlich, ſchlüpferig;</line>
        <line lrx="2893" lry="2179" ulx="667" uly="2090">weiß doch Niemand mein Herz zu würdigen, ſtehe ich doch einſam hier</line>
        <line lrx="2889" lry="2256" ulx="666" uly="2170">mit fühlender Seele — unter Brüſten die einzige fühlende Larve — nein,</line>
        <line lrx="2476" lry="2333" ulx="666" uly="2249">ich wollte ſagen: unter Larven die einzige fühlende Bruſt!“</line>
        <line lrx="2888" lry="2416" ulx="788" uly="2330">„Gnädiges Fräulein — gnädiges Fräulein!“ rief es ziemlich laut,</line>
        <line lrx="2888" lry="2500" ulx="662" uly="2408">faſt heftig aus einem Seitenwege hervor, und dort ſah man jetzt eines</line>
        <line lrx="2886" lry="2573" ulx="661" uly="2489">der Stubenmädchen erſcheinen, welchem ihre Herrſchaft ziemlich mürriſch</line>
        <line lrx="2368" lry="2643" ulx="660" uly="2566">winkt, näher zu treten.</line>
        <line lrx="1505" lry="2718" ulx="778" uly="2648">„Was ſoll'’s, Antonie?“</line>
        <line lrx="2884" lry="2817" ulx="778" uly="2726">„Der Herr Baron erſucht Sie dringend, ſo ſchnell als möglich zu ihm</line>
        <line lrx="2767" lry="2885" ulx="656" uly="2804">zu kommen, aber ſogleich, gnädiges Fräulein!“</line>
        <line lrx="2880" lry="2978" ulx="769" uly="2885">Tante Eveline ließ ſeufzend den Arm des jungen Huſaren fahren; doch</line>
        <line lrx="2882" lry="3049" ulx="654" uly="2964">ehe ſie wegging, flüſterte ſie ihm noch zu: „Sie ſehen, Eduard, wie man</line>
        <line lrx="2879" lry="3134" ulx="654" uly="3044">mich verfolgt, wie man mich auch nicht den kleinſten Augenblick ſtillen,</line>
        <line lrx="2877" lry="3214" ulx="651" uly="3122">ſeligen Glückes genießen laſſen will — doch hoffen wir — wie geſtern —</line>
        <line lrx="2876" lry="3292" ulx="651" uly="3202">ja noch mehr — auf die ſtillverſchwiegene Nacht —“ damit war ſie ver⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="3373" ulx="653" uly="3277">ſchwunden.</line>
        <line lrx="2878" lry="3456" ulx="739" uly="3362">Der junge Huſar blieb wie angedonnert ſtehen, er fuhr mit der Hand</line>
        <line lrx="2877" lry="3529" ulx="652" uly="3440">über die Augen, als wolle er ſich aus einem unangenehmen Traume er⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3611" ulx="647" uly="3520">wecken — „Nun, das fehlte mir noch,“ ſagte er endlich — „dieſe ſchreck⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3700" ulx="647" uly="3600">liche Hoffnung auf heute Abend — da wäre das Quartier beim Hunger⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3773" ulx="647" uly="3680">bauern unbedingt vorzuziehen — o, o — o — ol?“</line>
        <line lrx="2874" lry="3853" ulx="762" uly="3762">Nach ein paar Stunden kam der Juriſt zurück, und ſein dampfendes Pferd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3935" type="textblock" ulx="645" uly="3840">
        <line lrx="2902" lry="3935" ulx="645" uly="3840">bezeugte die Eile, mit der er geritten; doch warf er dem Stallknechte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4253" type="textblock" ulx="643" uly="3921">
        <line lrx="2884" lry="4013" ulx="643" uly="3921">Zügel mit einer verdrießlichen Miene zu und eilte, ſeinen Kameraden</line>
        <line lrx="2420" lry="4083" ulx="645" uly="4000">zu finden. =èè”M V</line>
        <line lrx="2872" lry="4172" ulx="757" uly="4080">Dieſer hatte ſich in ſein Zimmer begeben, denn es war ihm nach dem</line>
        <line lrx="2871" lry="4253" ulx="644" uly="4160">Vorgefallenen im Freien, wo er immer fürchten mußte, der alten Tante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4329" type="textblock" ulx="641" uly="4240">
        <line lrx="2922" lry="4329" ulx="641" uly="4240">zu begegnen, etwas unheimlich geworden. Er erinnerte ſich, in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4715" type="textblock" ulx="638" uly="4319">
        <line lrx="2870" lry="4407" ulx="642" uly="4319">Jugend von Zaubergärten und verhexten Inſeln geleſen zu haben, wo</line>
        <line lrx="2870" lry="4490" ulx="638" uly="4400">junge, unerfahrene Leute durch herrliche Lockſpeiſen gefeſſelt wurden, um</line>
        <line lrx="2868" lry="4573" ulx="640" uly="4479">ſpäter von einer Perſon, die ſich „Circe“ oder „Kirke“ nannte, in ab⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4647" ulx="644" uly="4558">ſcheuliche Schweine oder Aehnliches verwandelt zu werden — — ſo was</line>
        <line lrx="2731" lry="4715" ulx="638" uly="4638">hätte ihm noch gefehlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4807" type="textblock" ulx="756" uly="4720">
        <line lrx="2912" lry="4807" ulx="756" uly="4720">„Da bin ich zurück!“ ſagte der Juriſt, indem er mit Sporen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="5683" type="textblock" ulx="634" uly="4798">
        <line lrx="2882" lry="4894" ulx="640" uly="4798">Säbel klirrend vor ihn hintrat, „hol' der Teufel dieſe langweilige Kommiß⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="4949" ulx="636" uly="4877">wirthſchaft!“</line>
        <line lrx="2167" lry="5038" ulx="756" uly="4958">„Nun, was gibt's denn?“</line>
        <line lrx="2864" lry="5126" ulx="756" uly="5037">„Da komm' ich zum Wachtmeiſter und melde ihm, daß wir ſtatt des</line>
        <line lrx="2863" lry="5206" ulx="634" uly="5118">verdammten Hungerbauern ein ſo wundervolles Quartier erhalten hätten,</line>
        <line lrx="2863" lry="5286" ulx="636" uly="5198">und bitte ihn, uns die paar Tage, die wir in der Gegend bleiben, da</line>
        <line lrx="2191" lry="5362" ulx="636" uly="5273">zu laſſen.“</line>
        <line lrx="2863" lry="5447" ulx="754" uly="5358">„Nun?“ fragte der Andere mit einem Geſichtsausdrucke, welcher ſehr</line>
        <line lrx="2560" lry="5515" ulx="634" uly="5437">abſtach von der mürriſchen Miene ſeines Kameraden.</line>
        <line lrx="2862" lry="5606" ulx="753" uly="5518">„Rundweg abgeſchlagen!“ rief dieſer ergrimmt — „hol' ihn der Teufel</line>
        <line lrx="2861" lry="5683" ulx="634" uly="5597">und die ganze Wirthſchaft dazu — er könne uns dieſe Erlaubniß leider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="5769" type="textblock" ulx="635" uly="5677">
        <line lrx="2925" lry="5769" ulx="635" uly="5677">nicht geben — ‚leider’, heuchelte das alte Kameel, ſähe der Rittmeiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="6715" type="textblock" ulx="628" uly="5755">
        <line lrx="2859" lry="5844" ulx="634" uly="5755">ſehr darauf, daß die Leute in ihren Quartieren blieben ; dann ſoll von</line>
        <line lrx="2858" lry="5928" ulx="633" uly="5837">morgen Abend für ein paar Tage Bivouak bezogen werden, zur Belohnung</line>
        <line lrx="2858" lry="6007" ulx="634" uly="5914">aber verſpreche er uns zum Manöver für übermorgen ein paar luſtige</line>
        <line lrx="2856" lry="6085" ulx="633" uly="5993">Ordonnanzritte beim Brigadier, der ein paar intelligente Leute mit guten</line>
        <line lrx="2822" lry="6164" ulx="635" uly="6072">Pferden verlangt habe — und das nennt der Kerl eine Belohnung!“</line>
        <line lrx="2857" lry="6241" ulx="706" uly="6154">„So reiten wir ſogleich zum Hungerbauern?“ fragte der Andere mit</line>
        <line lrx="2809" lry="6302" ulx="631" uly="6232">einer erfreuten Miene.</line>
        <line lrx="2855" lry="6406" ulx="750" uly="6311">„Lieber in die Hölle! — nein, mein Schatz, heute iſt Ruhetag, den</line>
        <line lrx="2854" lry="6480" ulx="631" uly="6391">Befehl für morgen habe ich, heute bleiben wir hier — ſehr hier. Wie</line>
        <line lrx="2852" lry="6559" ulx="630" uly="6470">ſagt doch König Philipp — ‚die Welt iſt noch für einen Abend mein’,</line>
        <line lrx="2852" lry="6635" ulx="628" uly="6550">ich will ihn nützen, dieſen Abend — — doch was ſeh' ich!“ rief er, an's</line>
        <line lrx="2850" lry="6715" ulx="629" uly="6630">Fenſter eilend, „die Damenpferde werden geſattelt, und an meinem armen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="6793" type="textblock" ulx="630" uly="6709">
        <line lrx="2888" lry="6793" ulx="630" uly="6709">Braunen iſt kein trockenes Haar — o, Pech über Pech!“ . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="6936" type="textblock" ulx="747" uly="6789">
        <line lrx="1492" lry="6864" ulx="747" uly="6789">„So nimm mein Pferd.“</line>
        <line lrx="1158" lry="6936" ulx="747" uly="6868">„Und dann?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="708" type="textblock" ulx="2909" uly="614">
        <line lrx="3274" lry="708" ulx="2909" uly="614">18 Q00</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="2832" type="textblock" ulx="3000" uly="846">
        <line lrx="5226" lry="920" ulx="3132" uly="846">„Ich hab' ein Bischen Kopfweh und will auf meinem Zimmer bleiben.“</line>
        <line lrx="4246" lry="999" ulx="3130" uly="925">„Du biſt doch ein echter Oelhändler.“</line>
        <line lrx="4391" lry="1078" ulx="3129" uly="1005">„So, das iſt der Dank für mein Pferd!“</line>
        <line lrx="5228" lry="1161" ulx="3129" uly="1082">„Ach, geh' doch — der liebenswürdige Herr von Haideck auf Haideck⸗</line>
        <line lrx="4771" lry="1238" ulx="3009" uly="1160">hauſen hat gewiß einen Klepper für mich.“</line>
        <line lrx="4491" lry="1318" ulx="3126" uly="1241">„Nein, ich bleibe, ich habe ſtarkes Kopfweh.“</line>
        <line lrx="3897" lry="1391" ulx="3126" uly="1320">„Und die ſchöne Emilie?“</line>
        <line lrx="5175" lry="1479" ulx="3125" uly="1399">„O, Du biſt joli coeur genug für Beide.“</line>
        <line lrx="5221" lry="1559" ulx="3126" uly="1477">„Meinetwegen, ich laſſe Dich alſo, aber hilf mich ein wenig abbürſten!“</line>
        <line lrx="5226" lry="1641" ulx="3005" uly="1556">und während dieß geſchah, dachte der ſelbſtſüchtige Juriſt: „Wenn er zu</line>
        <line lrx="5223" lry="1716" ulx="3005" uly="1633">Hauſe bleibt, habe ich größere Chancen, der alte Herr reitet mit Emilie,</line>
        <line lrx="4740" lry="1797" ulx="3004" uly="1714">und ich werde mich mit der reizenden Anna beſchäftigen.“</line>
        <line lrx="5225" lry="1876" ulx="3093" uly="1793">Dieß mußte denn auch wohl und auf's Angenehmſte während des</line>
        <line lrx="5225" lry="1957" ulx="3006" uly="1871">Spazierritts geſchehen ſein, denn die Geſellſchaft blieb ſo lange aus, daß</line>
        <line lrx="5225" lry="2033" ulx="3004" uly="1951">der freundliche Hausherr, Tante Eveline und der kleine Kurt ſchon eine</line>
        <line lrx="5221" lry="2117" ulx="3004" uly="2030">gute Viertelſtunde am Eßtiſch unter den Kaſtanien ſaßen, und als ſie zurück⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="2193" ulx="3002" uly="2108">kamen, war der Juriſt mit der ſchönen Anna ziemlich weit hinter den</line>
        <line lrx="5221" lry="2274" ulx="3004" uly="2188">Andern zurückgeblieben und verſah dann, ſich von ſeinem Pferde werfend,</line>
        <line lrx="5221" lry="2353" ulx="3002" uly="2267">die Stallmeiſtersdienſte mit einer Neid erregenden Langſamkeit und Um⸗</line>
        <line lrx="5219" lry="2435" ulx="3001" uly="2346">ſtändlichkeit; er bot ſeine Rechte dar für den kleinen Fuß der jungen Dame,</line>
        <line lrx="5222" lry="2510" ulx="3001" uly="2426">und als ſie ſich etwas zu haſtig herabſchwang, fing er ſie in ſeinem linken</line>
        <line lrx="5221" lry="2596" ulx="3002" uly="2504">Arme auf und hielt ſie dort länger, als gerade unumgänglich nothwendig</line>
        <line lrx="5222" lry="2672" ulx="3000" uly="2583">geweſen wäre; auch bot er ihr den Arm, um ſie lächerlicherweiſe die paar</line>
        <line lrx="4392" lry="2744" ulx="3003" uly="2662">Schritte bis zum Tiſche zu führen. .</line>
        <line lrx="5218" lry="2832" ulx="3110" uly="2743">Tante Eveline hatte ſich dicht neben den jungen Oelhändler geſetzt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="2914" type="textblock" ulx="2966" uly="2785">
        <line lrx="5217" lry="2914" ulx="2966" uly="2785">flüſterte ihm zu: „Wie glücklich bin ich, theurer Georg, ſüßer Schlangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="3145" type="textblock" ulx="2992" uly="2903">
        <line lrx="5217" lry="2992" ulx="2992" uly="2903">tödter, daß ſie den Lockungen dieſer Sirenen nicht gefolgt ſind — heute</line>
        <line lrx="4768" lry="3055" ulx="2994" uly="2981">Nacht —“</line>
        <line lrx="5215" lry="3145" ulx="3107" uly="3062">Dieſe jetzt zum zweiten Male wiederholte Ausſicht war für den armen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="3390" type="textblock" ulx="2930" uly="3141">
        <line lrx="5212" lry="3230" ulx="2930" uly="3141">Huſaren ſo ſchrecklich, daß er ſich ſozuſagen kopfüber in das vortreffliche</line>
        <line lrx="5257" lry="3324" ulx="2992" uly="3221">Diner warf, oder vielmehr in die herrlichen Weine, und dadurch wieder .</line>
        <line lrx="5211" lry="3390" ulx="2991" uly="3301">zu einiger Heiterkeit gelangte. Dann wurde geſpielt mit den Kegeln und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="3708" type="textblock" ulx="2981" uly="3381">
        <line lrx="5209" lry="3466" ulx="2981" uly="3381">mit der Taube, ſpäter bei einbrechender Dämmerung auf dem Billard,</line>
        <line lrx="5210" lry="3545" ulx="2991" uly="3461">und dann that es der gaſtliche Herr von Haideckhauſen nicht anders, als</line>
        <line lrx="5211" lry="3630" ulx="2989" uly="3539">die Geſellſchaft noch zu kalten Rebhühnern und noch kälterem Champagner</line>
        <line lrx="5210" lry="3708" ulx="2990" uly="3619">zu nöthigen — „Ja, leider für uns als Galgenmahlzeit,“ ſagte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="3800" type="textblock" ulx="2990" uly="3699">
        <line lrx="5277" lry="3800" ulx="2990" uly="3699">Juriſt ſeufzend, indem er einen traurigen Blick auf die ſchöne Anna warf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="3863" type="textblock" ulx="2988" uly="3779">
        <line lrx="5209" lry="3863" ulx="2988" uly="3779">und nochmals wiederholte, daß es bei dem ſtrengen Dienſt und bei dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="3943" type="textblock" ulx="2988" uly="3859">
        <line lrx="5225" lry="3943" ulx="2988" uly="3859">beſtimmt ausgeſprochenen Befehl keine Möglichkeit gebe, auch nur einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="4264" type="textblock" ulx="2969" uly="3938">
        <line lrx="5209" lry="4028" ulx="2985" uly="3938">Tag länger zu bleiben. „Jedenfalls aber,“ ſetzte er hinzu, „werden Sie</line>
        <line lrx="5209" lry="4106" ulx="2969" uly="4018">mir in den nächſten Tagen wohl noch ein paar Beſuche geſtatten, für</line>
        <line lrx="5116" lry="4181" ulx="2983" uly="4098">welche ich Zeit finden muß, und ſollte ich ein paar Pferde todtreiten.“</line>
        <line lrx="5207" lry="4264" ulx="3099" uly="4178">Ach, dieſe junge Dame war aber auch ſchon der Mühe werth, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="4343" type="textblock" ulx="2962" uly="4220">
        <line lrx="5274" lry="4343" ulx="2962" uly="4220">ſich für ſie zu bemühen und anzuſtrengen; welch' reizende Geſtalt, ſo ſchlank</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="4424" type="textblock" ulx="2974" uly="4338">
        <line lrx="5205" lry="4424" ulx="2974" uly="4338">und doch wieder von ſo wunderbarer Fülle, und dieſe Augen ſo ſchelmiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="4511" type="textblock" ulx="2935" uly="4417">
        <line lrx="5204" lry="4511" ulx="2935" uly="4417">blickend, die leuchtend weißen Zähne, wenn ſie lachte — und ſie lachte ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="5068" type="textblock" ulx="2974" uly="4488">
        <line lrx="5206" lry="4580" ulx="2981" uly="4488">oft und herzlich — dabei dieſer feine Anſtand und doch nichts von der</line>
        <line lrx="5204" lry="4660" ulx="2981" uly="4576">lächerlichen Prüderie, wie man ſie oft bei jungen Damen findet, einen</line>
        <line lrx="5204" lry="4743" ulx="2981" uly="4656">Scherz verſtehend und erwiedernd — kühn als Reiterin, geſchickt im</line>
        <line lrx="5204" lry="4819" ulx="2981" uly="4735">Piſtolenſchießen, vortrefflich Billard ſpielend und ihre la Ferme mit</line>
        <line lrx="5104" lry="4889" ulx="2974" uly="4815">wahrem Genuſſe rauchend.</line>
        <line lrx="5203" lry="4984" ulx="3094" uly="4896">Beim heutigen zweiten und leider letzten Mondſcheinſpaziergang hatte</line>
        <line lrx="5202" lry="5068" ulx="2976" uly="4975">Fräulein Emilie Ermüdung vorgeſchützt und ſich auf ihr Zimmer zurück⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="5225" type="textblock" ulx="2932" uly="5057">
        <line lrx="5202" lry="5144" ulx="2932" uly="5057">gezogen — an ihre Stelle von geſtern aber zur Seite des jungen Oel⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="5225" ulx="2944" uly="5136">händlers war Tante Eveline getreten und hatte ſich an ſeinen Arm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="5706" type="textblock" ulx="2974" uly="5215">
        <line lrx="5204" lry="5304" ulx="2975" uly="5215">hängt, wobei es noch als einziges Glück zu betrachten war, daß der Herr</line>
        <line lrx="5202" lry="5386" ulx="2976" uly="5292">von Haideck auf Haideckhauſen nahe an der Seite der Schweſter ging in</line>
        <line lrx="5204" lry="5463" ulx="2975" uly="5373">gleichem Schritt und Tritt, und durchaus nicht geneigt ſchien, ſich, wie</line>
        <line lrx="5202" lry="5546" ulx="2974" uly="5455">heute Morgen der unſchuldige Knabe, zur Jagd auf einen Buttervogel</line>
        <line lrx="4683" lry="5620" ulx="2974" uly="5536">oder vielmehr auf einen Leuchtkäfer ausſchicken zu laſſen.</line>
        <line lrx="4279" lry="5706" ulx="3895" uly="5635">(Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5197" lry="6579" type="textblock" ulx="2966" uly="5891">
        <line lrx="4710" lry="6001" ulx="3467" uly="5891">Weibliche Kerzte in Amerika.</line>
        <line lrx="4145" lry="6099" ulx="4052" uly="6056">Von</line>
        <line lrx="4317" lry="6214" ulx="3862" uly="6138">Luiſe Büchner.</line>
        <line lrx="4206" lry="6341" ulx="3974" uly="6279">(Schluß.)</line>
        <line lrx="5196" lry="6498" ulx="3086" uly="6413">Es waren zumeiſt auch die Charaktereigenthümlichkeiten dieſer merk⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="6579" ulx="2966" uly="6493">würdigen Frau, welche ſie bei ihrem Berufe unterſtützten. Von immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="6749" type="textblock" ulx="2967" uly="6572">
        <line lrx="5192" lry="6664" ulx="2967" uly="6572">gleicher, ſanfter Gemüthsart, wirkte ſie ſchon durch ihr bloßes Weſen,</line>
        <line lrx="5194" lry="6749" ulx="2967" uly="6652">durch die Sympathie und das Vertrauen, welches ſie erweckte, wohlthätig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="6902" type="textblock" ulx="2966" uly="6730">
        <line lrx="5225" lry="6816" ulx="2968" uly="6730">auf ihre Patienten ein, wobei ſie mit tiefem Verſtändniß der Frauennatur</line>
        <line lrx="5253" lry="6902" ulx="2966" uly="6811">und des weiblichen Organismus ſtets durch möglichſt milde Mittel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="6983" type="textblock" ulx="2964" uly="6887">
        <line lrx="5191" lry="6983" ulx="2964" uly="6887">helfen und zu heilen ſuchte. Bemerkenswerth war dabei der Mangel an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5641" lry="1073" type="textblock" ulx="5597" uly="576">
        <line lrx="5641" lry="637" ulx="5608" uly="598">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5646" lry="1675" type="textblock" ulx="5614" uly="1402">
        <line lrx="5646" lry="1675" ulx="5627" uly="1416">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5629" lry="3082" type="textblock" ulx="5622" uly="3070">
        <line lrx="5629" lry="3082" ulx="5622" uly="3070">*M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5649" lry="5428" type="textblock" ulx="5618" uly="5021">
        <line lrx="5634" lry="5395" ulx="5618" uly="5021">ð =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="24" lry="2555" ulx="0" uly="1777">= — ☛ 77 –— —  — =. ——</line>
        <line lrx="31" lry="2478" ulx="22" uly="2387">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2641" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="21" lry="2639" ulx="0" uly="2531"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="733" type="textblock" ulx="2486" uly="659">
        <line lrx="3120" lry="733" ulx="2486" uly="659">απ 19 °</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="3158" type="textblock" ulx="499" uly="826">
        <line lrx="2748" lry="936" ulx="534" uly="826">Ehrgeiz und Selbſtliebe, der ſie charakteriſirte; ſie hatte, wie dieß freilich</line>
        <line lrx="2748" lry="1011" ulx="531" uly="905">bei allen Bahnbrechenden ſein muß, immer die Idee, nicht ihre Perſon</line>
        <line lrx="2747" lry="1093" ulx="529" uly="987">im Auge, und in dieſem Sinne äußerte ſie ſich vor einer ihrer ſchwierigſten</line>
        <line lrx="2745" lry="1173" ulx="528" uly="1065">Operationen gegen eine Freundin: „Ich bin entſchloſſen, ſie zu unterneh⸗</line>
        <line lrx="2515" lry="1244" ulx="527" uly="1149">men, um der guten Sache willen und im Intereſſe der Frauen!“</line>
        <line lrx="2742" lry="1334" ulx="644" uly="1227">Dieſe Deviſe der muthigen Frau hat denn auch ihre Früchte getragen.</line>
        <line lrx="2743" lry="1408" ulx="528" uly="1306">Ehe ſie in ein zu frühes Grab ſank, hatte ſie die Freude, noch viele An⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="1490" ulx="526" uly="1386">dere den Pfad betreten zu ſehen, den ſie zuerſt beſchritten. Auch ihren</line>
        <line lrx="2742" lry="1569" ulx="527" uly="1466">Nachfolgerinnen waren auf dieſem keine Roſen geſtreut, auch ſie hatten</line>
        <line lrx="2739" lry="1650" ulx="525" uly="1546">mit Widerwärtigkeiten jeder Art zu kämpfen, aber Dank ihren Bemühun⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="1728" ulx="525" uly="1629">gen, die in gleicher Weiſe dahin gingen, ihren Mitſchweſtern, ſo wie</line>
        <line lrx="2737" lry="1809" ulx="523" uly="1705">Mrs. Lozier gethan, Stätten der Bildung zu ſchaffen oder zu eröffnen,</line>
        <line lrx="2738" lry="1882" ulx="521" uly="1786">wird dieſer Pfad von Tag zu Tag ebener und breiter. In Amerika üben</line>
        <line lrx="2735" lry="1965" ulx="523" uly="1865">heute bereits dreihundert weibliche Aerzte ihren ſchweren Beruf aus, und</line>
        <line lrx="2735" lry="2045" ulx="521" uly="1945">daß es an neuen Studentinnen nicht fehlt, zeigt uns das Innere des</line>
        <line lrx="2350" lry="2102" ulx="519" uly="2024">beigefügten Anatomieſaales.</line>
        <line lrx="2733" lry="2209" ulx="630" uly="2105">Von Denen, die nach Mrs. Lozier ſich in New⸗York als Aerzte für</line>
        <line lrx="2731" lry="2287" ulx="516" uly="2183">Frauen und Kinder niederließen, nennen wir vorerſt die beiden Schweſtern</line>
        <line lrx="2730" lry="2362" ulx="513" uly="2263">Blackwell, deren Lebenslauf jedoch ſchon hinlänglich in Deutſchland be⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="2444" ulx="510" uly="2342">kannt iſt. Die Aelteſte von ihnen, Eliſabeth, hat in wahrhaft helden⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="2524" ulx="510" uly="2423">müthiger und viel ſchwierigerer Weiſe als Mrs. Lozier ihre Laufbahn be⸗</line>
        <line lrx="2725" lry="2607" ulx="510" uly="2505">gonnen. Auch ſie hat rein im Intereſſe der Idee dieſen Beruf ergriffen.</line>
        <line lrx="2725" lry="2684" ulx="506" uly="2581">Ohne natürliche Vorliebe dafür, ohne überhaupt daran zu denken, reifte</line>
        <line lrx="2724" lry="2761" ulx="505" uly="2659">ihr Entſchluß unter den Klagen einer Freundin, die, unter einem ſchweren</line>
        <line lrx="2722" lry="2841" ulx="505" uly="2739">Uebel leidend, es laut bejammerte, daß weder ſie noch andere weibliche</line>
        <line lrx="2720" lry="2919" ulx="503" uly="2818">Mitleidende von einer Frau könnten behandelt werden und ſich einem</line>
        <line lrx="1359" lry="2977" ulx="500" uly="2898">Manne anvertrauen müßten.</line>
        <line lrx="2721" lry="3084" ulx="613" uly="2978">Im Jahre 1853 ſchon haben die Schweſtern Blackwell in New⸗York</line>
        <line lrx="2718" lry="3158" ulx="499" uly="3057">ein Hoſpital für Frauen und Kinder gegründet; ſich einige Jahre ſpäter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="3238" type="textblock" ulx="467" uly="3137">
        <line lrx="2715" lry="3238" ulx="467" uly="3137">mit einer Polin, Dr. Maria Zakrzewska, verbindend, haben ſie dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="3316" type="textblock" ulx="495" uly="3215">
        <line lrx="2713" lry="3316" ulx="495" uly="3215">Hoſpital bedeutend erweitert, mit einer Apotheke verbunden, und während</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="3397" type="textblock" ulx="493" uly="3295">
        <line lrx="2759" lry="3397" ulx="493" uly="3295">mehrerer Jahre wurde es die einzige Bildungsſtätte hinſichtlich praktiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="3715" type="textblock" ulx="492" uly="3375">
        <line lrx="2711" lry="3474" ulx="499" uly="3375">Erfahrung für weibliche Studenten, da ihnen alle andern Hoſpitäler ver⸗</line>
        <line lrx="2712" lry="3553" ulx="493" uly="3452">ſchloſſen waren, ſo daß Boſton und Philadelphia ihnen die Schülerinnen</line>
        <line lrx="1856" lry="3623" ulx="492" uly="3533">ihrer neubegründeten Arzneiſchulen zuſchickten.</line>
        <line lrx="2708" lry="3715" ulx="605" uly="3614">Die beiden Blackwells haben nicht allein in Amerika, ſie haben auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3800" type="textblock" ulx="462" uly="3690">
        <line lrx="2707" lry="3800" ulx="462" uly="3690">in Europa ſehr umfaſſende Studien gemacht, und ſie dringen beſtändig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="4990" type="textblock" ulx="470" uly="3773">
        <line lrx="2706" lry="3878" ulx="487" uly="3773">und mit großem Rechte darauf, daß diejenigen Frauen, welche den ärzt⸗</line>
        <line lrx="2705" lry="3946" ulx="486" uly="3851">lichen Beruf wählen, auch alle Studien dafür machen, die man nur</line>
        <line lrx="2705" lry="4035" ulx="483" uly="3930">irgendwie vom Manne verlangt. Entgegen ihrer Kollegin Mrs. Lozier</line>
        <line lrx="2702" lry="4114" ulx="482" uly="4013">verwarfen ſie die Trennung beider Geſchlechter beim Studium und gaben</line>
        <line lrx="2701" lry="4189" ulx="481" uly="4093">nur widerwillig ihre Zuſtimmung zu einem einſeitigen weiblichen Kolle⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="4267" ulx="480" uly="4170">gium. Daß ſie mit voller Kraft in New⸗York fortwirken, iſt bekannt.</line>
        <line lrx="2698" lry="4348" ulx="592" uly="4252">An Mrs. Lozier und das Schweſternpaar Blackwell ſchließt ſich ein</line>
        <line lrx="2696" lry="4429" ulx="477" uly="4329">dritter Pionnier für den neuen Beruf, welche ſich ihre Kenntniſſe erſt in</line>
        <line lrx="2282" lry="4502" ulx="475" uly="4407">höherem Alter und ganz auf autodidaktiſchem Wege erwarb.</line>
        <line lrx="2693" lry="4587" ulx="516" uly="4489">Miß Harriot Hunt, ſchon um 1805 geboren, eine Bürgerin Boſtons</line>
        <line lrx="2693" lry="4666" ulx="474" uly="4568">und mit allen Vorzügen und Schattenſeiten der intelligenten, ſtrebſamen</line>
        <line lrx="2690" lry="4751" ulx="472" uly="4648">und energiſchen Bevölkerung dieſer Stadt begabt, war im Wohlſtand ge⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="4823" ulx="471" uly="4727">boren und erzogen, und errichtete nach dem Tode des Vaters, welcher die</line>
        <line lrx="2689" lry="4897" ulx="470" uly="4805">Familie in etwas bedrängten Umſtänden zurückließ, im Verein mit einer</line>
        <line lrx="2687" lry="4990" ulx="472" uly="4881">Schweſter eine Schule, welche indeſſen ihrem ſtrebenden Geiſte nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="5066" type="textblock" ulx="410" uly="4970">
        <line lrx="2685" lry="5066" ulx="410" uly="4970">nügte und die ſie nur als eine Durchgangsbeſchäftigung für eine höhere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="5138" type="textblock" ulx="467" uly="5045">
        <line lrx="2684" lry="5138" ulx="467" uly="5045">Miſſion betrachtete. Auch ſie führte der Zufall, wenn man es ſo nennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="5219" type="textblock" ulx="416" uly="5125">
        <line lrx="2685" lry="5219" ulx="416" uly="5125">darf, auf den ärztlichen Weg; ihre Schweſter wurde von ſchwerem Leiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="6098" type="textblock" ulx="451" uly="5206">
        <line lrx="2685" lry="5302" ulx="465" uly="5206">ergriffen, und da kein Arzt zu helfen vermochte, fingen die Schweſtern</line>
        <line lrx="2683" lry="5384" ulx="464" uly="5282">ſelbſt an, die Natur des Uebels zu ſtudiren. Es iſt bekannt, wie ſolche</line>
        <line lrx="2682" lry="5454" ulx="464" uly="5365">Studien von Laien in der Regel das Uebel durch die Qualen der Ein⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="5539" ulx="459" uly="5443">bildungskraft noch verſchlimmern; nicht ſo bei dieſen Schweſtern, die das</line>
        <line lrx="2679" lry="5627" ulx="458" uly="5524">Gift in der Blume ließen und nur den Honig herausnahmen. Dieſer Honig</line>
        <line lrx="2678" lry="5704" ulx="455" uly="5605">war das wachſende Intereſſe, welches von da an Harriot und Sarah Hunt</line>
        <line lrx="2675" lry="5782" ulx="453" uly="5684">für die Wunder der Natur und namentlich des menſchlichen Organismus</line>
        <line lrx="2673" lry="5860" ulx="454" uly="5764">ergriff. Ein intimer Verkehr mit der Familie eines Arztes, deſſen Frau</line>
        <line lrx="2672" lry="5945" ulx="451" uly="5842">ihrem Manne bei der Praxis mit an die Hand ging — Harriot ward</line>
        <line lrx="2671" lry="6020" ulx="452" uly="5922">deren Sekretär und wohnte bei ihnen — gab ihr Gelegenheit zu weiteren</line>
        <line lrx="2669" lry="6098" ulx="452" uly="6001">Studien. Im Laufe derſelben ward ſie auf einen Weg geführt, den die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="6181" type="textblock" ulx="409" uly="6081">
        <line lrx="2669" lry="6181" ulx="409" uly="6081">heutige Medizin in ihrer neueſten Phaſe zu betreten beginnt. Sie ſuchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="6987" type="textblock" ulx="428" uly="6161">
        <line lrx="2662" lry="6260" ulx="444" uly="6161">ſtets die Krankheitsurſachen zu erforſchen und dieſelben zu verhindern.</line>
        <line lrx="2664" lry="6341" ulx="446" uly="6241">Sie ſagt ſelbſt: „Das Wort ‚Verhinderung“ der Krankheit ſchien mir ſtets</line>
        <line lrx="2662" lry="6424" ulx="442" uly="6321">das große Wort zu ſein und Alles, was ſich nur auf Heilung bezieht,</line>
        <line lrx="2663" lry="6494" ulx="440" uly="6402">dagegen unbedeutend.“ 1835 begannen die beiden Schweſtern vereint</line>
        <line lrx="2662" lry="6581" ulx="441" uly="6481">Solche zu behandeln, die ſich ihnen anvertrauen wollten. Langſam aber</line>
        <line lrx="2658" lry="6659" ulx="436" uly="6559">ſicher wuchs der Glaube an ihre Kunſt, und 1843 wurde durch ihre An⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="6743" ulx="433" uly="6644">regung in Charlestownu eine phyſiologiſche Geſellſchaft für Damen gebildet,</line>
        <line lrx="2655" lry="6821" ulx="429" uly="6723">wo zweimal im Monat über dahin einſchlagende Themata geleſen und</line>
        <line lrx="2282" lry="6864" ulx="428" uly="6800">diskutirt wurde.</line>
        <line lrx="2652" lry="6987" ulx="541" uly="6883">Endlich verſuchte Harriot Hunt um 1847 ihrem Streben den eigent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="1686" type="textblock" ulx="2849" uly="865">
        <line lrx="5075" lry="977" ulx="2861" uly="865">lichen profeſſionellen Hintergrund zu geben und bat um die Erlaubniß,</line>
        <line lrx="5075" lry="1054" ulx="2861" uly="948">am Harvard⸗College Vorleſungen zu hören. Sie war damals 42 Jahre</line>
        <line lrx="5075" lry="1131" ulx="2859" uly="1025">alt; die Erlaubniß wurde verweigert, und erſt drei Jahre ſpäter, nachdem</line>
        <line lrx="5071" lry="1204" ulx="2857" uly="1105">ſie noch einmal nachgeſucht und das Beiſpiel von Emily Blackwell, die man</line>
        <line lrx="5071" lry="1281" ulx="2855" uly="1185">in Geneva aufgenommen, geltend gemacht, ertheilt. Die Studenten des</line>
        <line lrx="5071" lry="1371" ulx="2855" uly="1265">Harvard⸗College benahmen ſich jedoch ſo unfreundlich, daß Harriot Hunt</line>
        <line lrx="5057" lry="1426" ulx="2853" uly="1344">freiwillig wieder zurücktrat. .</line>
        <line lrx="5064" lry="1530" ulx="2967" uly="1426">Im Jahr 1853 ertheilte ihr das ärztliche Frauen⸗College zu Philadelphia</line>
        <line lrx="5063" lry="1605" ulx="2852" uly="1505">den Ehrentitel: Doctor medicinae, und wir ſehen nun die unerſchrockene</line>
        <line lrx="5066" lry="1686" ulx="2849" uly="1584">Frau noch in anderer Weiſe, und zwar als öffentliche Rednerin auftreten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="1765" type="textblock" ulx="2807" uly="1664">
        <line lrx="5064" lry="1765" ulx="2807" uly="1664">in den verſchiedenen Staaten der Union, ſtets das nämliche Thema be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="4204" type="textblock" ulx="2810" uly="1742">
        <line lrx="5058" lry="1844" ulx="2848" uly="1742">handelnd: „Das Weib iſt berufen zum Arzt ſeines eigenen Geſchlechts!“</line>
        <line lrx="5057" lry="1930" ulx="2961" uly="1823">Harriot Hunt lebt und wirkt heute noch in Boſton, ihrer Vaterſtadt;</line>
        <line lrx="5058" lry="2006" ulx="2848" uly="1903">als ſie 25 Jahre praktizirt hatte, feierte ſie, von zahlreichen Freunden</line>
        <line lrx="5057" lry="2082" ulx="2845" uly="1984">umringt, ihre ſilberne Hochzeit mit ihrem ſo theuer erkauften Beruf, und</line>
        <line lrx="5057" lry="2163" ulx="2842" uly="2061">wir ſollten denken, eine ſolche Feier ſei auch jeder Ehre werth. Jedenfalls</line>
        <line lrx="4783" lry="2229" ulx="2844" uly="2141">lagen hinter ihr nur Jahre reinen Glückes.</line>
        <line lrx="5056" lry="2317" ulx="2953" uly="2222">Harriot ſchrieb einer Freundin: „Mein Haar iſt ſilberweiß, aber mein</line>
        <line lrx="5054" lry="2400" ulx="2839" uly="2299">Leben iſt mir koſtbar! Wie ein Jahr um's andere hingegangen iſt, ſo</line>
        <line lrx="5087" lry="2475" ulx="2838" uly="2379">habe ich Blumen und Früchte geſammelt, welche das nahende Alter ver⸗</line>
        <line lrx="5052" lry="2560" ulx="2839" uly="2458">ſchönern und erheben!“ Wie wohlthuend lautet ſolch' ein Wort gegenüber</line>
        <line lrx="5050" lry="2639" ulx="2837" uly="2537">ſo vielen verfehlten Frauenleben, die, weil ſie den Mittelpunkt der Ehe</line>
        <line lrx="5048" lry="2722" ulx="2836" uly="2618">nicht gefunden, ihr ganzes Daſein ohne Halt⸗ und Mittelpunkt ge⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="2783" ulx="2834" uly="2696">blieben ſind. —</line>
        <line lrx="5044" lry="2877" ulx="2948" uly="2779">Eine bemerkenswerthe Erſcheinung dürfte es ſein, wie dieſe Frauen</line>
        <line lrx="5043" lry="2956" ulx="2831" uly="2855">unſere deutſchen Romane Lügen ſtrafen, in denen Solche, die ihnen ähn⸗</line>
        <line lrx="5043" lry="3034" ulx="2824" uly="2934">lich einen bis dahin männlichen Beruf gewählt, als Atheiſten und Frei⸗</line>
        <line lrx="5040" lry="3113" ulx="2830" uly="3014">geiſter hingeſtellt ſind. So gleichgültig es nun an und für ſich iſt, was</line>
        <line lrx="5042" lry="3193" ulx="2828" uly="3093">eine Frau, die ihr Leben ſo edel und hingebend ausfüllt, glaubt oder</line>
        <line lrx="5038" lry="3270" ulx="2825" uly="3173">nicht glaubt, iſt es doch zu erwähnen, wie Mrs. Lozier von ihrem Bio⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="3345" ulx="2826" uly="3253">graphen ihres hohen religiöſen Sinnes wegen geprieſen wird und wie er</line>
        <line lrx="5037" lry="3433" ulx="2824" uly="3330">hervorhebt, daß ſie ſtets bei ihren Erfolgen zunächſt Gott dafür gedankt</line>
        <line lrx="5035" lry="3509" ulx="2823" uly="3409">habe; Miß Harriot Hunt aber gehört ſogar der kleinen und faſt nur in</line>
        <line lrx="5033" lry="3589" ulx="2823" uly="3490">Amerika beſtehenden Sekte der Swedenborgianer an, welche ſich auf den</line>
        <line lrx="5032" lry="3671" ulx="2820" uly="3569">reinſten Spiritualismus ſtützt und ihre Kraft aus den drei magiſchen</line>
        <line lrx="5029" lry="3747" ulx="2820" uly="3648">Worten ableitet: Wahrheit, Güte, Liebe! Worte, die in der That auch</line>
        <line lrx="5023" lry="3822" ulx="2818" uly="3727">ohne direktes göttliches Zuthun ihre Macht niemals verfehlen werden. —</line>
        <line lrx="5026" lry="3905" ulx="2918" uly="3808">Wir ſchließen damit dieſe Skizze, welche dem deutſchen Publikum die</line>
        <line lrx="5026" lry="3986" ulx="2816" uly="3887">drei namhafteſten Pionniere für die Ausübung ärztlicher Wiſſenſchaft durch</line>
        <line lrx="5026" lry="4062" ulx="2812" uly="3965">Frauen vorzuführen verſucht. Noch ließen ſich andere intereſſante Namen</line>
        <line lrx="5025" lry="4146" ulx="2811" uly="4047">und Lebensläufe auf dieſem ſelben Gebiete nacherzählen, doch ſei es für</line>
        <line lrx="4557" lry="4204" ulx="2810" uly="4124">dieſes Mal genug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="4772" type="textblock" ulx="3343" uly="4432">
        <line lrx="4299" lry="4528" ulx="3523" uly="4432">In den Erdbeeren.</line>
        <line lrx="4470" lry="4677" ulx="3343" uly="4589">(Die Stahlſtich⸗Prämie dieſes Jahrgangs.)</line>
        <line lrx="4075" lry="4772" ulx="3757" uly="4717">(Bild S. 17.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="6765" type="textblock" ulx="2771" uly="4840">
        <line lrx="5010" lry="4943" ulx="2914" uly="4840">Die Sonne ſteht hoch am Himmel und ſendet ihre heißen Strahlen</line>
        <line lrx="5011" lry="5016" ulx="2799" uly="4920">auf die in friſchem Grün erblühende Erde, die ihr ſommerlich Kleid an⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="5108" ulx="2797" uly="5000">gezogen. Im Walde und zwiſchen den Hügeln, wo ſich ein ſchattig Plätz⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="5175" ulx="2797" uly="5078">chen zeigt, duftet es von Blumen und Sträuchern und Bäumen, und aus</line>
        <line lrx="5003" lry="5258" ulx="2795" uly="5158">dem dunkeln Grün leuchten die rothen Früchte, die Erſtlinge des Sommers,</line>
        <line lrx="5005" lry="5341" ulx="2794" uly="5238">die ſaftigen Erdbeeren, die eine luſtige Schaar Mädchen und Knaben hin⸗</line>
        <line lrx="5002" lry="5416" ulx="2793" uly="5321">ausgezogen ſind, ſie in Körbe zu ſammeln. Eine erquickende Arbeit!</line>
        <line lrx="5005" lry="5498" ulx="2791" uly="5396">Jede Beere mit ihrem herrlichen Duft bereitet neue Freude; Jedes über⸗</line>
        <line lrx="5001" lry="5576" ulx="2790" uly="5475">bietet das Andere in der Luſt am Finden, und tauſend Jubelrufe erſchallen</line>
        <line lrx="5001" lry="5653" ulx="2790" uly="5559">aus den muntern friſchen Kehlen. Wie ſie emſig ſuchen, ſich das Ge⸗</line>
        <line lrx="5000" lry="5733" ulx="2790" uly="5635">fundene in den gefüllten Körben zeigen und geſchäftig die ſchönſten Beeren</line>
        <line lrx="5000" lry="5815" ulx="2785" uly="5717">zu oberſt legen! Zwiſchen hinein wird wohl auch eine Beere genaſcht, die</line>
        <line lrx="4999" lry="5892" ulx="2785" uly="5794">beſonders verlockend ſchien — wer wollte es den emſigen Sammlern ver⸗</line>
        <line lrx="4996" lry="5982" ulx="2785" uly="5878">argen? Immer neue Schätze funkeln ja aus dem grünen Schachte hervor.</line>
        <line lrx="4994" lry="6055" ulx="2784" uly="5953">Im Stillen hat der hübſche Junge — wir ſtanden hinter dem Roſenbuſch,</line>
        <line lrx="4996" lry="6133" ulx="2779" uly="6039">um uns eine Roſe zu pflücken und belauſchten die liebliche Szene — von</line>
        <line lrx="4997" lry="6213" ulx="2778" uly="6115">den Lippen des blühenden Mädchens mit den rothen Wangen und den</line>
        <line lrx="4996" lry="6295" ulx="2776" uly="6196">vollen Lippen mit ſeinem ſüßen Munde Beeren genaſcht. Sagt nicht</line>
        <line lrx="4994" lry="6371" ulx="2776" uly="6275">die hübſche Sage, daß aus ſolch' unſchuldigem Spiel der Kuß entſtanden?</line>
        <line lrx="4996" lry="6454" ulx="2775" uly="6354">Wie werden ſie zu Hauſe empfangen werden, wo bereits die Terrine auf</line>
        <line lrx="4992" lry="6532" ulx="2773" uly="6435">dem Geburtstagstiſche ſteht, um im duftigen Wein die duftigen Beeren</line>
        <line lrx="4991" lry="6615" ulx="2771" uly="6517">zu empfangen. Das gibt ein frohes Feſt, zu deſſen Freude die ganze</line>
        <line lrx="4990" lry="6691" ulx="2771" uly="6595">Jugend in des Sommertages Hitze die fleißigen Hände gerührt. Ein</line>
        <line lrx="4419" lry="6765" ulx="2773" uly="6676">liebliches Bild, das unſer Auge unmwiderſtehlich feſſelt!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5784" lry="7200" type="textblock" ulx="5519" uly="318">
        <line lrx="5784" lry="7200" ulx="5751" uly="1073">W — — = —= — — =ẽ — — £–£ FJim £ — — — — — = — —  — ,☛ — 0) – — — — — — — — — — . — —— — — — = — — —</line>
        <line lrx="5781" lry="7175" ulx="5751" uly="1115">S —,, — — — ☛ =— — — — — E „ — — — . — 2 ==2 — = — — = — — — — — —</line>
        <line lrx="5776" lry="7200" ulx="5737" uly="1089">— — — = — — = —  =— = To S — ☛&amp; — . — —  — = — — = * = S = = = — = — — — - - 2 — — = — — — — = = —</line>
        <line lrx="5759" lry="7198" ulx="5718" uly="1525">— — — GSR = — — = * 2 = 2–☛à — ν. S = — = = =ẽ — = — — — —— — — = = — — — – — =— = — —= — — — —— = — — , — — — = — =S</line>
        <line lrx="5738" lry="7187" ulx="5695" uly="1529">= =– = S= — — – — – — — — — —„ ☛ Sa = = —  —== — — — = — —  = — = =  2 — — — –—— - —  — — =— =2 — Se⸗ —— — —</line>
        <line lrx="5726" lry="7183" ulx="5691" uly="1596">. . = - S — — . =S=S =‿ =S S= S= = r—  – — =ẽũT — — —- = =  =ẽ — — = —== „ e  im̃  = E = = —</line>
        <line lrx="5711" lry="7016" ulx="5681" uly="1541">— —P— — 2 — — = = =ẽ— pVF — — Z — — S — — — = — E=— — ☛ — — = = S= = S=S — = = — = 2 . — — = =ꝛ . — = S E S= —.—— =</line>
        <line lrx="5710" lry="7108" ulx="5666" uly="1544">= = =ꝰ, — — = = — = =— — — — =— — — — — — — — = —, — S= — = — — =  — — =. — = 2 55 = S= S= = 4 =  -= S. —</line>
        <line lrx="5688" lry="7185" ulx="5650" uly="1557">=  =ꝛ —  = — — = = — 63 S =  = . - S= = — =ẽ —  =ẽ = —. = = == —  —— S  = S= —  S= =, , = =  — ——6 =ẽs, 2OH  = —</line>
        <line lrx="5681" lry="7170" ulx="5625" uly="1621">. S= =— = = — — = =—— — =☛ SG EZ — —  sn . = S=— — = =  SE  — E = — .  = == =  Ew = = = — — S=⸗ — E E . . .</line>
        <line lrx="5671" lry="7156" ulx="5620" uly="1566">— —= =— —— — — = — = — =. — = ⸗ — = — —  = 8§ 5 — — =ẽ — E = S= =— ES — S☛SG Se =  = = = = SE- S= —– S= S= = — . S=S ☛n, 2 =æß́ = S= 5 a⸗</line>
        <line lrx="5645" lry="7166" ulx="5607" uly="1577">22 =S =ẽ — —  — — —= — — — =  = 2 — = — —  = ——  =ẽ  =ẽ — — — == = == — = =ẽ =  SS = = = = ☛ – =ẽ E = — = E =</line>
        <line lrx="5633" lry="7158" ulx="5596" uly="1655"> =  = = = ☚ 5 — = — –☛ = S =S =S =  = = = = =ẽ == =S  = = =  = S= = =ẽ = = = = =ẽ = = = = =  =  = =—</line>
        <line lrx="5620" lry="7151" ulx="5577" uly="1556">S= SE —= Sτ ES 2 = = = = = S  -= = = ,S = S2 SS = = — = = = =ẽ —  = = S= = = = 2  = =e = = = = ☛ R  e e =—e</line>
        <line lrx="5588" lry="7154" ulx="5553" uly="1743">= = = = = = = – – E =—☛☛ = Se = — = = = = — = = = === = = = = = = = = = = — = = =S eu,,a =</line>
        <line lrx="5573" lry="7144" ulx="5535" uly="1892"> = = ☛à  =2 = S = 5 == =2 =  = = = =— So = S== — S= E 2 5  -</line>
        <line lrx="5546" lry="7144" ulx="5519" uly="318">. — =  = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="5359" type="textblock" ulx="5457" uly="5321">
        <line lrx="5492" lry="5359" ulx="5457" uly="5321">4* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="3201" type="textblock" ulx="5439" uly="3186">
        <line lrx="5443" lry="3201" ulx="5439" uly="3186">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="5554" type="textblock" ulx="5031" uly="5428">
        <line lrx="5140" lry="5554" ulx="5120" uly="5494">I</line>
        <line lrx="5100" lry="5543" ulx="5074" uly="5465">, /</line>
        <line lrx="5071" lry="5530" ulx="5062" uly="5428">, /</line>
        <line lrx="5049" lry="5470" ulx="5031" uly="5461">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5810" type="textblock" ulx="4780" uly="5761">
        <line lrx="4867" lry="5810" ulx="4780" uly="5761">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="6062" type="textblock" ulx="3017" uly="6031">
        <line lrx="3244" lry="6062" ulx="3156" uly="6031">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3079" type="textblock" ulx="2319" uly="2900">
        <line lrx="2388" lry="3079" ulx="2319" uly="2900">5 E, S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3051" type="textblock" ulx="2307" uly="3044">
        <line lrx="2323" lry="3051" ulx="2307" uly="3044">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3044" type="textblock" ulx="2294" uly="3040">
        <line lrx="2304" lry="3044" ulx="2294" uly="3040">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="4819" type="textblock" ulx="1235" uly="4731">
        <line lrx="1288" lry="4819" ulx="1235" uly="4731">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="6072" type="textblock" ulx="3103" uly="6029">
        <line lrx="3194" lry="6072" ulx="3103" uly="6029">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="6075" type="textblock" ulx="4832" uly="6022">
        <line lrx="4869" lry="6075" ulx="4832" uly="6022">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="6135" type="textblock" ulx="4785" uly="5939">
        <line lrx="4916" lry="6135" ulx="4785" uly="5939">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6146" type="textblock" ulx="4867" uly="6087">
        <line lrx="4938" lry="6146" ulx="4867" uly="6087">c,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="6318" type="textblock" ulx="3090" uly="6115">
        <line lrx="3268" lry="6318" ulx="3090" uly="6115">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="6101" type="textblock" ulx="3014" uly="6070">
        <line lrx="3110" lry="6101" ulx="3081" uly="6089">97</line>
        <line lrx="3039" lry="6090" ulx="3014" uly="6070">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="6191" type="textblock" ulx="3271" uly="6146">
        <line lrx="3357" lry="6191" ulx="3271" uly="6146">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="6214" type="textblock" ulx="3048" uly="6133">
        <line lrx="3153" lry="6214" ulx="3048" uly="6133">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="6181" type="textblock" ulx="3021" uly="6160">
        <line lrx="3046" lry="6181" ulx="3021" uly="6160">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="6315" type="textblock" ulx="3338" uly="6287">
        <line lrx="3399" lry="6315" ulx="3338" uly="6287">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="6483" type="textblock" ulx="3271" uly="6440">
        <line lrx="3343" lry="6468" ulx="3306" uly="6455">1</line>
        <line lrx="3305" lry="6483" ulx="3271" uly="6440">Sih-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="6928" type="textblock" ulx="1716" uly="6846">
        <line lrx="4168" lry="6928" ulx="1716" uly="6846">Wie man das Taſchentuch benützt. I. Nach Skizzen von A. v. Gentzkow, auf Holz gezeichnet von G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="6914" type="textblock" ulx="4256" uly="6864">
        <line lrx="4352" lry="6914" ulx="4256" uly="6864">ühn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6906" type="textblock" ulx="4216" uly="6865">
        <line lrx="4249" lry="6906" ulx="4216" uly="6865">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6907" type="textblock" ulx="4174" uly="6895">
        <line lrx="4184" lry="6907" ulx="4174" uly="6895">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3093" lry="819" type="textblock" ulx="2466" uly="741">
        <line lrx="3093" lry="819" ulx="2466" uly="741">ooος 21 O⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1103" type="textblock" ulx="1455" uly="1007">
        <line lrx="1749" lry="1103" ulx="1455" uly="1007">Dunkel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1238" type="textblock" ulx="959" uly="1162">
        <line lrx="2248" lry="1238" ulx="959" uly="1162">Eine Kriminalgeſchichte von E. M. Vacano.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1366" type="textblock" ulx="1436" uly="1304">
        <line lrx="1779" lry="1366" ulx="1436" uly="1304">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1535" type="textblock" ulx="1346" uly="1465">
        <line lrx="1855" lry="1535" ulx="1346" uly="1465">Drittes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="1991" type="textblock" ulx="502" uly="1590">
        <line lrx="1762" lry="1669" ulx="618" uly="1590">Der nächſte Mittag war wunderſchön.</line>
        <line lrx="2723" lry="1749" ulx="617" uly="1666">Die ſchweren Wolken des tatariſchen Himmels waren wie durchſichtig,</line>
        <line lrx="2549" lry="1828" ulx="504" uly="1750">und Blumen wagten ihre Kelche zu entfalten.</line>
        <line lrx="2725" lry="1909" ulx="617" uly="1826">Die Prinzeſſin hatte ausgeſchlafen, war aber noch bei der Toilette,</line>
        <line lrx="2727" lry="1991" ulx="502" uly="1906">bei jenem „Deſſert der Toilette“ (wenn mir dieſes Wort zu erfinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="2066" type="textblock" ulx="505" uly="1985">
        <line lrx="2756" lry="2066" ulx="505" uly="1985">erlaubt iſt), wo man Jedermann empfangen kann, welcher weiß, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="2226" type="textblock" ulx="504" uly="2075">
        <line lrx="873" lry="2149" ulx="504" uly="2075">ſich ſchminkt.</line>
        <line lrx="2728" lry="2226" ulx="623" uly="2146">Sie hatte ſchon beim Erwachen ihre Kammerfrau auf den Gang ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="2309" type="textblock" ulx="494" uly="2225">
        <line lrx="2728" lry="2309" ulx="494" uly="2225">ſchickt und ihr geſagt, der fremde Menſch, der da ſei, warte auf ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="3582" type="textblock" ulx="506" uly="2308">
        <line lrx="2294" lry="2387" ulx="506" uly="2308">Befehl, und dann ſich darnach ruhig weiter ſchön gemacht.</line>
        <line lrx="2729" lry="2468" ulx="622" uly="2386">Um die Mittagsſtunde, als die Friſeurin nur noch die Augenwimpern</line>
        <line lrx="2728" lry="2550" ulx="510" uly="2465">auszuziehen hatte, trat Sergi Paulowitſch, der Verwalter, in das Toi⸗</line>
        <line lrx="2731" lry="2629" ulx="509" uly="2542">lettezimmer der Fürſtin. Er verbeugte ſich, aus Gewohnheit, ſo ehr⸗</line>
        <line lrx="2731" lry="2710" ulx="510" uly="2624">erbietig wie der jüngſte Schreiber. Und die Prinzeſſin befahl der Kammer⸗</line>
        <line lrx="2540" lry="2789" ulx="509" uly="2708">frau, ihr ein neues Oel aus dem Toilettenvorrathe zu bringen . . .</line>
        <line lrx="1814" lry="2866" ulx="625" uly="2788">Und Herrin und Diener blieben allein.</line>
        <line lrx="2267" lry="2947" ulx="633" uly="2863">„Iſt es keine Lüge?“ fragte der Herr Verwalter kurz.</line>
        <line lrx="877" lry="3024" ulx="634" uly="2954">„Was?“</line>
        <line lrx="1761" lry="3107" ulx="633" uly="3027">„Der junge Menſch mit dem Ringe.“</line>
        <line lrx="2736" lry="3186" ulx="632" uly="3098">„Wie kann ein lebendiges Weſen eine Lüge ſein?“ fragte ſie verächt⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="3265" ulx="512" uly="3179">lich. „Sie reden dumm, Sergi Paulowitſch. Dieſer junge Menſch wird</line>
        <line lrx="2739" lry="3347" ulx="511" uly="3260">mir zu einem Antinous⸗Profil dienen, und dann werde ich ihm einen</line>
        <line lrx="2043" lry="3427" ulx="513" uly="3342">Dienſt geben. Schicken Sie ihn ſogleich zu mir!“</line>
        <line lrx="2163" lry="3504" ulx="634" uly="3434">„Aber . ..“</line>
        <line lrx="2741" lry="3582" ulx="636" uly="3501">„Sie waren ſonſt ſo klug, Sergi Paulowitſch,“ ſagte ſie mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="3663" type="textblock" ulx="503" uly="3577">
        <line lrx="2741" lry="3663" ulx="503" uly="3577">Blick des Haſſes. „Verſtehen Sie nicht, daß ich ſein Geſicht in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="7198" type="textblock" ulx="518" uly="3663">
        <line lrx="2098" lry="3747" ulx="518" uly="3663">Augenblick lieber ſehen will, als — jedes andere?“</line>
        <line lrx="2744" lry="3821" ulx="612" uly="3739">Er lachte laut und hob die Portière und entfernte ſich — wie ein</line>
        <line lrx="1921" lry="3903" ulx="518" uly="3822">Kaiſer, der ſich zum Bedienten erniedrigt hat.</line>
        <line lrx="2743" lry="3981" ulx="617" uly="3898">Dann wurde Kupko hereingeführt von der Kammerfrau, die ihn freund⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="4062" ulx="521" uly="3977">lich anſchaute, und wurde von der Prinzeſſin mit ein paar trockenen,</line>
        <line lrx="2747" lry="4146" ulx="520" uly="4058">ſtolzen Worten zu ihrem Schreiber ernannt; denn der Letzte war an der</line>
        <line lrx="2746" lry="4222" ulx="522" uly="4137">Krankheit der Sümpfe von Azow geſtorben. Und ſie wies ihm als</line>
        <line lrx="2745" lry="4304" ulx="523" uly="4213">Wohnzimmer die Gaſtſtube im Erker oben an — die Stube, wo das Bild</line>
        <line lrx="2746" lry="4382" ulx="526" uly="4296">des Kindes hing, an deſſen Geiſt Alle glaubten, nur die Herrſchaft nicht.</line>
        <line lrx="2749" lry="4459" ulx="639" uly="4377">Unterdeſſen trieb ſich die Schweſter der Prinzeſſin, die verwittwete</line>
        <line lrx="2750" lry="4541" ulx="525" uly="4454">Gräfin Dopska, im Garten umher. Sie war ſo jung noch in ihrer</line>
        <line lrx="2748" lry="4626" ulx="525" uly="4535">zweiten Jugend. Sie war erſt dreißig Jahre alt. Und die zweite Ju⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="4706" ulx="527" uly="4616">gend beeilt ſich ſo ſehr! Es waren ruſſiſche, tſcherkeſſiſche und internationale</line>
        <line lrx="2749" lry="4784" ulx="525" uly="4695">Offiziere da, auch Freundinnen aus der Moldau und Bukowina. Es</line>
        <line lrx="2749" lry="4851" ulx="526" uly="4774">war ein Gewirr von Nationaltrachten, von weißen, grünen, gelben, roſen⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="4942" ulx="527" uly="4854">roth geſtreiften Sommerroben und goldverſchnürten Uniformen, ganz</line>
        <line lrx="2712" lry="5025" ulx="528" uly="4932">köſtlich!</line>
        <line lrx="1824" lry="5096" ulx="644" uly="5018">Und man ſpielte da unten im Garten.</line>
        <line lrx="2752" lry="5181" ulx="645" uly="5093">Prinzeſſin Milia Straniek erſchien endlich auch dabei und lachte das</line>
        <line lrx="1446" lry="5257" ulx="529" uly="5180">laute Gelächter der Höflichkeit.</line>
        <line lrx="2605" lry="5337" ulx="645" uly="5252">Der Verwalter Sergi Paulowitſch hatte auf dem Felde zu thun.</line>
        <line lrx="2754" lry="5410" ulx="646" uly="5332">Und der neue Sekretär ſtand in ſeinem Zimmer, das auf einen Fels⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="5499" ulx="530" uly="5414">block hinausführte, unter dem ein tiefer, grabenartiger Schlund lag.</line>
        <line lrx="2756" lry="5576" ulx="652" uly="5492">„Sie dürfen ſich aber nicht fürchten, weil man ſagt, daß es hier</line>
        <line lrx="2755" lry="5661" ulx="529" uly="5572">ſpukt,“ ſagte die kleine Schwedin freundlich, die ihn hierhergeführt hatte</line>
        <line lrx="2687" lry="5739" ulx="529" uly="5654">und ihn fragte, ob er noch etwas bedürfe.</line>
        <line lrx="1572" lry="5819" ulx="646" uly="5738">Kupko lachte: „Spuken!“</line>
        <line lrx="2755" lry="5897" ulx="651" uly="5812">„Sind Sie denn kein Chriſt?“ fragte die blonde ſchwediſche Geſell⸗</line>
        <line lrx="985" lry="5983" ulx="529" uly="5903">ſchafterin ernſt.</line>
        <line lrx="2761" lry="6059" ulx="651" uly="5971">„Ich weiß nicht, was ich bin — ich weiß nur, daß die Geiſter Un⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="6144" ulx="527" uly="6069">ſinn ſind.“</line>
        <line lrx="2758" lry="6219" ulx="652" uly="6134">„Ein Unſinn!“ ſagte die hübſche kleine Schwedin zornig. „Wenn</line>
        <line lrx="2760" lry="6296" ulx="531" uly="6213">Sie einmal in unſern Bergen gelebt hätten und ſähen die Wolken wie</line>
        <line lrx="2759" lry="6381" ulx="530" uly="6293">Menſchen neben uns herziehen, und hörten die Waſſerfälle rauſchen, ſo</line>
        <line lrx="2755" lry="6459" ulx="528" uly="6373">würden Sie wohl fühlen, daß es Mächte gibt, die höher ſind als wir,</line>
        <line lrx="1851" lry="6544" ulx="530" uly="6457">und doch gleich uns an die Erde gebannt.“</line>
        <line lrx="1123" lry="6622" ulx="652" uly="6549">„Meinetwegen.“</line>
        <line lrx="1322" lry="6700" ulx="652" uly="6621">„Sie ſind ein Ketzer!“</line>
        <line lrx="1465" lry="6780" ulx="654" uly="6709">„Und Sie?“ B</line>
        <line lrx="2760" lry="6859" ulx="638" uly="6775">Sie machte das Zeichen des Kreuzes und reichte ihm ehrlich die Hand.</line>
        <line lrx="2763" lry="6940" ulx="538" uly="6854">„Seien Sie nicht böſe, ich hätte Ihnen jetzt beinahe den Teufel an den</line>
        <line lrx="2760" lry="7025" ulx="533" uly="6937">Hals gewünſcht.“ Sie trug ein ſchlichtes, lichtes Kleid und hatte ſchlicht⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="7108" ulx="533" uly="7016">geſcheiteltes, lichtes Haar. Sie ging dann aus dem Zimmer.</line>
        <line lrx="1276" lry="7198" ulx="696" uly="7141">Illuſtr. Welt. XIX. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="4680" type="textblock" ulx="2829" uly="942">
        <line lrx="5041" lry="1019" ulx="2941" uly="942">Das Kind auf dem Bilde lächelte immerfort, und Kupko warf ſich</line>
        <line lrx="3369" lry="1102" ulx="2832" uly="1025">ſchwer auf's Bett.</line>
        <line lrx="3960" lry="1135" ulx="3925" uly="1104">*</line>
        <line lrx="5042" lry="1260" ulx="2943" uly="1180">Am andern Morgen malte die Prinzeſſin das Geſicht ihres Schreibers,</line>
        <line lrx="5041" lry="1338" ulx="2829" uly="1261">der in ihrem Zimmer eben eine Rechnung kopirte, mit einem dicken Kohlen⸗</line>
        <line lrx="4689" lry="1420" ulx="2829" uly="1340">ſtriche auf ein grau grundirtes, aufgeſpanntes Leinwandſtück.</line>
        <line lrx="5045" lry="1500" ulx="2952" uly="1419">„So,“ ſagte ſie, „ich bin jetzt fertig. Sie können zu ſchreiben auf⸗</line>
        <line lrx="3979" lry="1580" ulx="2833" uly="1505">hören und gehen.“</line>
        <line lrx="5047" lry="1657" ulx="2951" uly="1579">Er erhob ſich, ſtrich ſich das rothblonde, widerſpenſtige Haar aus dem</line>
        <line lrx="4700" lry="1738" ulx="2835" uly="1659">Geſicht und ſagte: „Sie jagen mich ſchon fort, Durchlaucht?“</line>
        <line lrx="4515" lry="1819" ulx="2896" uly="1738">„Fortjagen?“ fragte die Prinzeſſin in ihrem Seſſel.</line>
        <line lrx="5046" lry="1897" ulx="2958" uly="1817">„Nun ja, wenn ich nur ſchreiben ſoll, ſolange Eure Durchlaucht mich</line>
        <line lrx="3854" lry="1975" ulx="2836" uly="1900">malt, werde ich bald fertig ſein.“</line>
        <line lrx="5044" lry="2058" ulx="2958" uly="1976">„Wer ſagt das? Sie bleiben mein Schreiber, ſo lange Sie Luſt haben.“</line>
        <line lrx="4981" lry="2134" ulx="2957" uly="2055">„Das will ich aber nicht, wenn ich nicht wirklich nützen kann . . .“</line>
        <line lrx="4127" lry="2214" ulx="2959" uly="2137">„Aber . . .“ Die Prinzeſſin lachte auf.</line>
        <line lrx="5054" lry="2293" ulx="2959" uly="2217">„Nein, Sie haben keinen Schreiber gebraucht, Durchlaucht. Und Sie</line>
        <line lrx="5054" lry="2385" ulx="2837" uly="2296">wollen mich nur für eine momentane Laune bezahlen. Aber ich habe</line>
        <line lrx="4228" lry="2456" ulx="2838" uly="2380">was Beſſeres gewollt.“</line>
        <line lrx="5118" lry="2532" ulx="2891" uly="2462">„Was denn?“ .</line>
        <line lrx="5057" lry="2611" ulx="2961" uly="2534">„Das Glück — das heißt eine Heimat. Und Sie halten mich für</line>
        <line lrx="5058" lry="2697" ulx="2841" uly="2613">zu ungeſchickt, um gut ſchreiben und gut dienen zu können. Und eines</line>
        <line lrx="5059" lry="2776" ulx="2840" uly="2693">Tages werde ich vor Langeweile davonlaufen, weil ich ſehen werde, daß</line>
        <line lrx="5058" lry="2854" ulx="2841" uly="2772">man vergeſſen haben wird, mich fortzujagen. Und was macht dann mein</line>
        <line lrx="5059" lry="2927" ulx="2842" uly="2852">Kamerad? Der iſt krank und arm und wartet, daß ich ihm mit dem Glück</line>
        <line lrx="5057" lry="3013" ulx="2843" uly="2933">zurückkomme. Brauchen Sie denn gar keinen Bedienten, Durchlaucht?</line>
        <line lrx="5020" lry="3087" ulx="2846" uly="3014">Aber einen wirklichen!“</line>
        <line lrx="5059" lry="3170" ulx="2960" uly="3093">Die Prinzeſſin ſchaute ihn hell an. Sie war noch immer jung und</line>
        <line lrx="4339" lry="3250" ulx="2847" uly="3172">ſchön. Aber ſie ſchaute ihn an wie eine Mutter.</line>
        <line lrx="5061" lry="3330" ulx="2968" uly="3251">„Iſt es denn möglich, daß ich in meinem Leben noch ein aufrichtiges</line>
        <line lrx="5063" lry="3409" ulx="2849" uly="3330">Wort hören ſoll?“ ſagte ſie leiſe, traurig. Dann fuhr ſie fort: „Nun</line>
        <line lrx="5063" lry="3487" ulx="2851" uly="3406">alſo, Sie ſind mein wirklicher Schreiber. Vollenden Sie Ihre Rechnung</line>
        <line lrx="5065" lry="3570" ulx="2849" uly="3488">und gehen Sie dann in die Kanzlei meines Verwalters und ſchnüffeln</line>
        <line lrx="5063" lry="3646" ulx="2852" uly="3568">Sie dort herum, ob Sie etwas zu thun finden, und ſchreiben Sie ſich</line>
        <line lrx="5062" lry="3727" ulx="2851" uly="3648">lahm! Und wenn Sie mich genug beſtohlen haben in einigen Monaten,</line>
        <line lrx="3964" lry="3812" ulx="2851" uly="3730">dann holen Sie Ihren Kameraden!“</line>
        <line lrx="3611" lry="3884" ulx="2974" uly="3813">„Das will ich nicht.“</line>
        <line lrx="4850" lry="3962" ulx="2974" uly="3891">„Und warum denn nicht?“</line>
        <line lrx="5066" lry="4059" ulx="2968" uly="3959">Kupko küßte ſeine eigene Hand und ſchaute dabei auf die Prinzeſſin,</line>
        <line lrx="5067" lry="4123" ulx="2855" uly="4043">die ſo mütterlich war in dieſem Augenblicke, während er wie ein Kind</line>
        <line lrx="5068" lry="4205" ulx="2854" uly="4121">weinerlich ſagte: „Ich will nicht, daß Sie glauben, ich wolle Sie beſtehlen,</line>
        <line lrx="4644" lry="4282" ulx="2856" uly="4198">denn das dauerte mir viel zu lange.“</line>
        <line lrx="5069" lry="4360" ulx="2975" uly="4279">Sie ſtreckte raſch die Hand aus und ihr ſchönes Geſicht blitzte hell auf.</line>
        <line lrx="5070" lry="4444" ulx="2863" uly="4360">„Nein,“ ſagte ſie tief und feſt, „ich glaube Dir. Du bleibſt in meinem</line>
        <line lrx="5070" lry="4519" ulx="2859" uly="4438">Dienſt, und Du erhältſt keinen Heller, den Du Dir nicht verdienſt. Und</line>
        <line lrx="5071" lry="4598" ulx="2859" uly="4516">erinnere Dich an dieſe Stunde, wo ich Dir meine Hand gegeben habe,</line>
        <line lrx="5074" lry="4680" ulx="2858" uly="4597">Kupko Namenlos, und wo ich Dir geſagt habe, daß ich Dir traue; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="4762" type="textblock" ulx="2823" uly="4675">
        <line lrx="5075" lry="4762" ulx="2823" uly="4675">Wenige können ſich rühmen, das Herz der Prinzeſſin Milia Straniek</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="5877" type="textblock" ulx="2860" uly="4754">
        <line lrx="5072" lry="4842" ulx="2861" uly="4754">geſchaut zu haben, wie es ſich offen und ehrlich gab. Und jetzt geh' und</line>
        <line lrx="4927" lry="4921" ulx="2860" uly="4831">ſei demüthig und betrüge mich nie! Hörſt Du?“—</line>
        <line lrx="4917" lry="4998" ulx="2978" uly="4916">Sie ließ beinahe ihre Hand über ſeinen Scheitel gleiten.</line>
        <line lrx="5075" lry="5077" ulx="2976" uly="4992">Währenddem erloſch die Sonne hinter einer ſchweren Wolke, und das</line>
        <line lrx="4148" lry="5163" ulx="2863" uly="5079">ganze Zimmer verſank mit ihr im Dunkel.</line>
        <line lrx="5091" lry="5241" ulx="2978" uly="5151">Der junge Schreiber nahm ſeine Rechnung zuſammen und machte ſeine</line>
        <line lrx="3228" lry="5321" ulx="2864" uly="5247">Verbeugung.</line>
        <line lrx="5079" lry="5399" ulx="2959" uly="5313">Die Prinzeſſin horchte jetzt erſt wie erwachend auf den Lärm, den</line>
        <line lrx="5078" lry="5479" ulx="2865" uly="5393">ihre „ſich beeilende“ Schweſter und ihre Gäſte im Garten unten</line>
        <line lrx="3898" lry="5562" ulx="2864" uly="5483">machten.</line>
        <line lrx="5080" lry="5643" ulx="2924" uly="5545">Ehe ſie ſich aber erhob, um hinabzugehen, lehnte ſie ihren ſchönen</line>
        <line lrx="5080" lry="5721" ulx="2864" uly="5631">Kopf in die Kiſſen zurück. Sie war ſo müde wie der arme Giu auf der</line>
        <line lrx="5079" lry="5801" ulx="2864" uly="5709">Heerſtraße; denn es gibt ruheloſe Seelen, die an Heimatloſigkeit ſterben</line>
        <line lrx="4283" lry="5877" ulx="2865" uly="5798">können, wenn ſie auch viele Schlöſſer beſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="6001" type="textblock" ulx="3709" uly="5913">
        <line lrx="4221" lry="6001" ulx="3709" uly="5913">Viertes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="6844" type="textblock" ulx="2867" uly="6028">
        <line lrx="5082" lry="6116" ulx="2982" uly="6028">Der neue Schreiber war am nächſten Tage ſchon mit den Bedienſteten</line>
        <line lrx="4560" lry="6199" ulx="2867" uly="6120">des Schloſſes vermiſcht zum Nichterkennen.</line>
        <line lrx="5083" lry="6282" ulx="2983" uly="6190">Die Tage gingen hin wie früher, Jeder hatte ſeine Arbeiten und ſeine</line>
        <line lrx="5085" lry="6362" ulx="2870" uly="6270">Erholung. Die Gräfin Dopska hatte indeß dreimal ihren Liebhaber unter</line>
        <line lrx="5086" lry="6439" ulx="2868" uly="6350">den Gäſten des Schloſſes gewechſelt; ihr Geſchmack war vom Geiſte auf</line>
        <line lrx="5086" lry="6520" ulx="2868" uly="6431">die Schönheit und von der Schönheit auf die Häßlichkeit verfallen. Sie</line>
        <line lrx="5085" lry="6600" ulx="2870" uly="6509">blätterte ihre Anbeter durch wie einen Roman, der nicht einmal intereſſant iſt:</line>
        <line lrx="5086" lry="6680" ulx="2871" uly="6590">den Einen anfangs Wort für Wort, den Andern wie im Ueberdruß, aber</line>
        <line lrx="5088" lry="6765" ulx="2871" uly="6671">bis zum Ende. Die verwandten Comteſſen produzirten ihre Sommer⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="6844" ulx="2871" uly="6749">kleider zwiſchen den Dornbüſchen des Parkes, die Offiziere prahlten, ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="6922" type="textblock" ulx="2839" uly="6847">
        <line lrx="3500" lry="6922" ulx="2839" uly="6847">Künſtlerpack war da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="7084" type="textblock" ulx="2877" uly="6906">
        <line lrx="5090" lry="7003" ulx="2988" uly="6906">Und zur Mittagſtunde, zum Toilettendeſſert der Prinzeſſin, wo dieſe</line>
        <line lrx="5091" lry="7084" ulx="2877" uly="6987">ihre Beamten oder Beſuche zu empfangen pflegte, trat wieder einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="7160" type="textblock" ulx="4752" uly="7105">
        <line lrx="4790" lry="7160" ulx="4752" uly="7105">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2867" lry="813" type="textblock" ulx="2760" uly="779">
        <line lrx="2867" lry="813" ulx="2760" uly="779">CD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1358" type="textblock" ulx="751" uly="951">
        <line lrx="2967" lry="1041" ulx="755" uly="951">Sergi Paulowitſch, der ſchwarzhaarige, finſterſchauende Verwalter ein, zu</line>
        <line lrx="2454" lry="1117" ulx="753" uly="1033">einer geheimen Unterredung in Geſchäftsangelegenheiten.</line>
        <line lrx="2965" lry="1199" ulx="867" uly="1113">Die Kammerfrau hatte das Zimmer verlaſſen, und die Prinzeſſin wies</line>
        <line lrx="1932" lry="1270" ulx="751" uly="1191">mit ihrer blaſſen Hand auf einen Sitz.</line>
        <line lrx="2716" lry="1358" ulx="870" uly="1272">„Werden Sie ſich nicht ſetzen, Sergi Paulowitſch?“ ſagte ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1434" type="textblock" ulx="870" uly="1351">
        <line lrx="3007" lry="1434" ulx="870" uly="1351">„Nein,“ ſagte er und richtete ſich in ſeiner vollen Höhe auf. Er war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="7098" type="textblock" ulx="684" uly="1429">
        <line lrx="2784" lry="1515" ulx="749" uly="1429">ein ideal⸗ſchöner Mann trotz ſeines verſchwindenden Jugendglanzes.</line>
        <line lrx="2724" lry="1594" ulx="868" uly="1509">„Nein. Was ich Ihnen mitzutheilen habe, Milia, iſt kurz.“</line>
        <line lrx="2963" lry="1673" ulx="867" uly="1587">Die Prinzeſſin ſchaute bei dem Namen Milia ſehr geſpannt und ſehr</line>
        <line lrx="2616" lry="1752" ulx="750" uly="1665">athemlos auf. „O, ich dachte, es ſeien Geſchäfte,“ ſagte ſie.</line>
        <line lrx="2957" lry="1832" ulx="865" uly="1745">„Ja, Geſchäfte. Es iſt ja ſchon lange Alles Geſchäft zwiſchen uns,“</line>
        <line lrx="1387" lry="1894" ulx="742" uly="1823">ſagte er. Sð</line>
        <line lrx="2961" lry="1987" ulx="802" uly="1842">9 Sie lächelte, wie eine Statue lächeln würde im Momente ihrer Ent⸗</line>
        <line lrx="2526" lry="2065" ulx="740" uly="1983">zauberung. „Alſo!“ ſagte ſie, ohne ihm zu widerſprechen.</line>
        <line lrx="2963" lry="2146" ulx="861" uly="2063">„Ja. Ich komme, Sie zu fragen, Milia, wozu der neue Schreiber</line>
        <line lrx="2945" lry="2227" ulx="739" uly="2137">ſoll? Wir brauchen Keinen. Er iſt überflüſſig im Budget.“—</line>
        <line lrx="2961" lry="2305" ulx="853" uly="2222">Milia Straniek wurde roth und erhob ungeduldig ihren ſouveränen</line>
        <line lrx="2090" lry="2376" ulx="735" uly="2300">Kopf. „Bah, er wird mich nicht ruiniren!“</line>
        <line lrx="2954" lry="2465" ulx="741" uly="2382">„r wird uns nicht ruiniren, aber ich finde ihn einfach überflüſſig.</line>
        <line lrx="2957" lry="2544" ulx="736" uly="2459">Sie ſind natürlich Herrin, ſich Launen zu erlauben und zu bezahlen.</line>
        <line lrx="2958" lry="2623" ulx="733" uly="2539">Und ich komme alſo, zu fragen, ob Kupko eine Laune iſt. Dann trage</line>
        <line lrx="2956" lry="2697" ulx="733" uly="2618">ich ſeine Gage und ſeine Verpflegung auf Ihre Privatſchatulle über. Als</line>
        <line lrx="2953" lry="2779" ulx="730" uly="2697">Beamter, als den Sie ihn betrachtet wiſſen wollen, iſt er unbrauchbar,</line>
        <line lrx="2951" lry="2861" ulx="729" uly="2777">und ich ſchicke ihn fort. Er kann nicht einmal ſchreiben — nur kritzeln.</line>
        <line lrx="2953" lry="2936" ulx="729" uly="2855">Aber er findet es ſehr ſchön, weil ihn jeder Buchſtabe eine Stunde Ma⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="3016" ulx="729" uly="2935">lerei koſtet. Ich ſchicke ihn noch in dieſer Stunde fort.“</line>
        <line lrx="2951" lry="3101" ulx="841" uly="3016">Die Prinzeſſin ſagte mit feſter Stimme und ſchaute dabei ihren Ver⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3169" ulx="725" uly="3096">walter drohend, haßerfüllt an: „Er bleibt!“</line>
        <line lrx="1825" lry="3251" ulx="848" uly="3177">„Sie ſind alſo verliebt in ihn?“</line>
        <line lrx="1645" lry="3327" ulx="847" uly="3257">„Und wenn ich es wäre?“</line>
        <line lrx="2949" lry="3424" ulx="705" uly="3334">Sergi Paulowitſch ward ſehr blaß, aber er ſah in dieſem Augenblick</line>
        <line lrx="2947" lry="3498" ulx="720" uly="3414">wirklich ſchön aus. „Ich würde eiferſüchtig werden!“ antwortete er mit</line>
        <line lrx="2661" lry="3567" ulx="720" uly="3494">weißen Lippen. V</line>
        <line lrx="2856" lry="3669" ulx="835" uly="3574">Die Prinzeſſin aber ſagte bloß: „Du?“ — und ſchloß die Augen.</line>
        <line lrx="2946" lry="3750" ulx="836" uly="3654">Ein Blitz ſchießt aus den Augen des Mannes. „Ich will alſo, daß</line>
        <line lrx="1343" lry="3809" ulx="717" uly="3732">er gehe!“ .</line>
        <line lrx="2944" lry="3904" ulx="838" uly="3815">„Und ich will, daß er bleibe,“ ſagte ſie ruhig, zitternd vor Willens⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="3990" ulx="716" uly="3891">kraft. „Dieſer junge Menſch iſt für mich ein Kind; er hat ſo helle Augen</line>
        <line lrx="2940" lry="4062" ulx="715" uly="3973">und er ſagt mir die Wahrheit. Er wird mich vielleicht einmal beſtehlen.</line>
        <line lrx="2939" lry="4140" ulx="716" uly="4052">Aber ich möchte ihn manchmal um mich ſehen und aufathmen können.</line>
        <line lrx="2942" lry="4226" ulx="715" uly="4133">Und das kann ich nur bei ihm und bei Elda Laſſington, der guten</line>
        <line lrx="1045" lry="4282" ulx="716" uly="4211">Schwedin.“</line>
        <line lrx="2940" lry="4385" ulx="832" uly="4292">„Sie können doch nichts ſagen, ohne mich zu beleidigen,“ ſagte er mit</line>
        <line lrx="2361" lry="4457" ulx="712" uly="4371">einem gezwungenen Lächeln, wie um ſie zu verſöhnen.</line>
        <line lrx="2939" lry="4543" ulx="832" uly="4452">„O, Sie fühlen ſich nicht von mir beleidigt!“ ſagte ſie und machte</line>
        <line lrx="2937" lry="4622" ulx="709" uly="4532">wieder jene unbeſchreibliche Bewegung der Verachtung mit ihren Achſeln.</line>
        <line lrx="2937" lry="4703" ulx="827" uly="4613">Er trat einen Schritt näher zu ihr, er legte ſeine Hand auf die Lehne</line>
        <line lrx="2935" lry="4792" ulx="709" uly="4689">ihres Seſſels und neigte ſich über ſie. Sie bildeten eine merkwürdig</line>
        <line lrx="2932" lry="4862" ulx="708" uly="4770">ruhige Gruppe in dem düſtern, prächtigen Zimmer zwiſchen den bleichen,</line>
        <line lrx="2934" lry="4944" ulx="707" uly="4852">weißlichen Lichtern, die ſich durch die ſchweren Vorhänge ſtahlen, zwiſchen</line>
        <line lrx="2932" lry="5029" ulx="708" uly="4930">den ſchweren Möbeln, den Teppichen aus Smyrna, den Bernſteinnippes</line>
        <line lrx="2609" lry="5099" ulx="706" uly="5013">vom Ural und dem ſchweren, ſcharfen Wohlgeruche von Tiflis.</line>
        <line lrx="2928" lry="5187" ulx="684" uly="5095">Tiens, Milia,» ſagte er mit verhaltener Stimme. „Nur vernünftig!</line>
        <line lrx="2931" lry="5257" ulx="708" uly="5169">Sie wiſſen, ein Streit zwiſchen uns führt zu nichts Gutem. Wenn Sie</line>
        <line lrx="2930" lry="5343" ulx="707" uly="5251">auch lange ſchon im Herzen nicht mehr mit mir d'accord ſein können, ſo</line>
        <line lrx="2605" lry="5415" ulx="704" uly="5328">ſeien Sie es wenigſtens in Kleinigkeiten des äußeren Lebens!“</line>
        <line lrx="2929" lry="5507" ulx="823" uly="5413">„Und ſind wir es nicht?“ zürnte ſie verächtlich auf. „Habe ich Ihrer</line>
        <line lrx="2898" lry="5573" ulx="702" uly="5487">Herrſchſucht und Ihrer Habgier . . .“</line>
        <line lrx="1981" lry="5657" ulx="820" uly="5572">„Milia! . . .</line>
        <line lrx="2927" lry="5747" ulx="820" uly="5652">„Nun ja, Ihrer Habgier nicht Alles überlaſſen? Die Leitung aller</line>
        <line lrx="2928" lry="5822" ulx="699" uly="5731">meiner Güter, meiner Schlöſſer, all' meiner Angelegenheiten, ſelbſt meiner</line>
        <line lrx="2926" lry="5904" ulx="699" uly="5810">Reiſen? Sind Sie nicht mehr Herr, als ich? Mein Hausſtand ſollte</line>
        <line lrx="2230" lry="5978" ulx="698" uly="5892">wenigſtens meinem Willen überlaſſen bleiben . . .“</line>
        <line lrx="1451" lry="6042" ulx="821" uly="5972">„Ihren Launen . . .“</line>
        <line lrx="2920" lry="6147" ulx="820" uly="6050">„Ja wohl, meinen Launen, wenn Sie wollen, meinen Capricen,</line>
        <line lrx="2922" lry="6223" ulx="701" uly="6130">meiner Bosheit, wie Sie es nennen wollen, und Ihre verhaßte Stimme</line>
        <line lrx="2923" lry="6303" ulx="698" uly="6206">ſoll nichts dareinſprechen. Wenn ich dieſe Säle und dieſe Gänge mit</line>
        <line lrx="2919" lry="6379" ulx="697" uly="6286">Dienern oder Herren bevölkere, mein Herr Sergi Paulowitſch, ſo ſoll es</line>
        <line lrx="2918" lry="6457" ulx="696" uly="6365">Ihnen recht ſein. Sie kennen mich. Sie wiſſen, daß ich ſchon als</line>
        <line lrx="2913" lry="6538" ulx="695" uly="6444">Mädchen meinen Willen erkämpft und mit eiſerner Hand behauptet habe.“</line>
        <line lrx="2915" lry="6617" ulx="815" uly="6526">„Mit eiſerner Hand, ja,“ wiederholte er langſam, mit einem ſeltſamen,</line>
        <line lrx="2916" lry="6697" ulx="693" uly="6603">düſtern Lächeln. Er mußte damit etwas Grauſames geſagt haben, etwas</line>
        <line lrx="2916" lry="6776" ulx="694" uly="6683">erbarmungslos Boshaftes, denn purpurn floß es jäh über das ſchöne</line>
        <line lrx="2916" lry="6856" ulx="691" uly="6763">Marmorgeſicht der Prinzeſſin. Wie von einer Viper geſtochen, fuhr ſie</line>
        <line lrx="2914" lry="6937" ulx="690" uly="6843">plötzlich in die Höhe, daß die Falten ihres dickſeidenen Talars an ihr</line>
        <line lrx="2911" lry="7016" ulx="691" uly="6923">gleichſam geräuſchvoll zerbrachen, und ſie ſtreckte ihren weißen entblößten</line>
        <line lrx="2908" lry="7098" ulx="691" uly="7003">Arm aus, um welchen ſich eine ſchwarzemaillirte goldene Spange krallte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="3199" type="textblock" ulx="3026" uly="3110">
        <line lrx="4494" lry="3199" ulx="3026" uly="3110">ihm mit großen Augen von unten in's Geſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="837" type="textblock" ulx="2982" uly="764">
        <line lrx="3349" lry="837" ulx="2982" uly="764">22 Oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5300" lry="2318" type="textblock" ulx="3069" uly="968">
        <line lrx="5300" lry="1059" ulx="3080" uly="968">und ihr dunkles Haar floß wild über ihren Nacken bei der raſchen, hef⸗</line>
        <line lrx="5300" lry="1143" ulx="3076" uly="1049">tigen Bewegung. „O, ſchweigen Sie!“ ſchrie ſie zitternd — „ſchweigen</line>
        <line lrx="4296" lry="1205" ulx="3079" uly="1127">Sie und rufen Sie keine Geiſter wach!“</line>
        <line lrx="5296" lry="1298" ulx="3194" uly="1207">Sie war plötzlich ein zitterndes Weib geworden und ging raſch ein⸗,</line>
        <line lrx="5298" lry="1376" ulx="3075" uly="1287">zweimal in dem Zimmer auf und ab .. . an ihm vorüber, ſcheinbar ohne</line>
        <line lrx="5299" lry="1456" ulx="3076" uly="1365">auf ihn zu achten. Sie glich einem Schatten, wie ſie ſo ging, denn der</line>
        <line lrx="5298" lry="1535" ulx="3074" uly="1443">dicke Teppich erſtickte die Schritte, und nur ihre Kleider rauſchten leiſe</line>
        <line lrx="4976" lry="1614" ulx="3072" uly="1524">wie abgefallenes Laub in den ziehenden Winden des Herbſtes.</line>
        <line lrx="5295" lry="1687" ulx="3190" uly="1603">Sergi Paulowitſch war ein imponirend ſchöner Mann, ein Mann in</line>
        <line lrx="5296" lry="1771" ulx="3073" uly="1680">des Wortes vollem Sinne, wie er ſo groß und ſchlank daſtand, ohne ſeine</line>
        <line lrx="5295" lry="1853" ulx="3075" uly="1758">Stelle zu verlaſſen, und ſich ihr nachwandte, wohin ſie ging. „Ich wollte</line>
        <line lrx="5291" lry="1931" ulx="3072" uly="1838">nichts ſagen. Sie haben mich mißverſtanden, Milia,“ verſetzte er ſanft,</line>
        <line lrx="3426" lry="1996" ulx="3071" uly="1916">faſt traurig.</line>
        <line lrx="5291" lry="2089" ulx="3072" uly="1996">ich es erſehnt, wieder einmal mit Ihnen zu ſprechen über ſo Vieles —</line>
        <line lrx="4091" lry="2157" ulx="3073" uly="2075">denn das Leben iſt ſchrecklich ſo!“</line>
        <line lrx="5293" lry="2254" ulx="3191" uly="2156">„Ja, es iſt ſchrecklich ſo!“ ſagte ſie dumpf und blieb einen Augenblick</line>
        <line lrx="4556" lry="2318" ulx="3069" uly="2232">ſtehen, und ihre Augen bohrten ſich in die Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5291" lry="2418" type="textblock" ulx="3190" uly="2316">
        <line lrx="5291" lry="2418" ulx="3190" uly="2316">„Es iſt —“ ſagte er. Es liegt immer etwas zu Thränen Zwingendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="2808" type="textblock" ulx="3069" uly="2393">
        <line lrx="5290" lry="2488" ulx="3070" uly="2393">in dem traurigen Tone eines ſtolzen, finſtern, trotzigen Mannes. Und</line>
        <line lrx="5290" lry="2567" ulx="3069" uly="2471">ſie ſchaute ihn einen Augenblick mit einem Blicke an, der anders war, als</line>
        <line lrx="5042" lry="2636" ulx="3069" uly="2549">ſonſt — aber nur einen Augenblick.</line>
        <line lrx="4502" lry="2718" ulx="3186" uly="2632">„Warum haſſen Sie mich?“ ſagte er dann.</line>
        <line lrx="5288" lry="2808" ulx="3182" uly="2712">Sie erhob ſehr blaß ihre dunklen Augen wieder zu ſeinem Geſichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5351" lry="2890" type="textblock" ulx="3040" uly="2790">
        <line lrx="5351" lry="2890" ulx="3040" uly="2790">und ſagte langſam mit den Lippen einer Todten: „Seit wann haſſe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5285" lry="3849" type="textblock" ulx="3055" uly="2871">
        <line lrx="3851" lry="2949" ulx="3067" uly="2871">Sie, Sergi Paulowitſch?“</line>
        <line lrx="5285" lry="3049" ulx="3181" uly="2952">Es mußte in dieſer Frage etwas Hartes, etwas Geheimnißvolles</line>
        <line lrx="5284" lry="3128" ulx="3063" uly="3031">liegen, denn er ſenkte das Haupt. Jetzt trat ſie ihm näher und ſchaute</line>
        <line lrx="5281" lry="3212" ulx="4585" uly="3132">„Aber ſeien Sie ruhig,</line>
        <line lrx="5284" lry="3288" ulx="3063" uly="3191">Sergi Paulowitſch, und nehmen Sie den Haß hin, denn ich haſſe Sie</line>
        <line lrx="4182" lry="3354" ulx="3060" uly="3272">nicht glühender, als ich mich haſſe!“</line>
        <line lrx="5284" lry="3443" ulx="3176" uly="3353">Eine Pauſe trat ein. Eine Sommerfliege in dieſem Zimmer wäre</line>
        <line lrx="5284" lry="3525" ulx="3057" uly="3433">wie ein Segen geweſen, ein erlöſender Zauberſpruch. Es iſt manchmal</line>
        <line lrx="5280" lry="3601" ulx="3055" uly="3513">wie in einem Grabe in ſolchen prächtigen Zimmern dort unten in Ru⸗</line>
        <line lrx="3285" lry="3652" ulx="3055" uly="3610">mänien.</line>
        <line lrx="5281" lry="3770" ulx="3171" uly="3674">Und als er die Pauſe brach, ſtand er wieder verſchloſſen, ruhig, wie</line>
        <line lrx="5278" lry="3849" ulx="3056" uly="3753">der ſchilfgedeckte Teich, welcher einen Leichnam birgt, an den Tiſch gelehnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="3925" type="textblock" ulx="3056" uly="3827">
        <line lrx="5395" lry="3925" ulx="3056" uly="3827">und Milia Straniek ſaß in ihrem Lehnſtuhle. Und er ſagte: „Sie werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="4164" type="textblock" ulx="3053" uly="3911">
        <line lrx="5279" lry="4004" ulx="3057" uly="3911">alſo dieſen Abenteurer, der ſeit einigen Tagen hier iſt, zu Ihrer Künſtler⸗</line>
        <line lrx="5281" lry="4087" ulx="3055" uly="3992">laune erheben? Er nimmt ſich heraus, mir arrogant zu begegnen, er ißt</line>
        <line lrx="5279" lry="4164" ulx="3053" uly="4074">mit allen Ihren Gäſten, mit Grafen und Damen an Einem Tiſche, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="4254" type="textblock" ulx="3051" uly="4151">
        <line lrx="5276" lry="4254" ulx="3051" uly="4151">folgt allen ſeinen Phantaſieen, als . . . als hätte er Ihren Kopf, Milia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="4313" type="textblock" ulx="3054" uly="4232">
        <line lrx="4124" lry="4313" ulx="3054" uly="4232">Sie werden ihn wirklich behalten?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5329" lry="4405" type="textblock" ulx="3172" uly="4313">
        <line lrx="5329" lry="4405" ulx="3172" uly="4313">„Ja,“ ſagte ſie trotzig. „Ich will auch einmal eine Freude haben.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="4472" type="textblock" ulx="3173" uly="4393">
        <line lrx="4374" lry="4472" ulx="3173" uly="4393">„Aber Sie haben ja ſo viele Freuden!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5321" lry="4576" type="textblock" ulx="3172" uly="4473">
        <line lrx="5321" lry="4576" ulx="3172" uly="4473">„Wirklich?“ wiederholte ſie faſt leiſe, und um ihren Mund zuckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3818" lry="4633" type="textblock" ulx="3050" uly="4555">
        <line lrx="3818" lry="4633" ulx="3050" uly="4555">etwas wie eine Schlange.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5298" lry="4718" type="textblock" ulx="3171" uly="4633">
        <line lrx="5298" lry="4718" ulx="3171" uly="4633">„Ja. Haben Sie nicht täglich eine andere Laune, eine andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="6069" type="textblock" ulx="3030" uly="4712">
        <line lrx="5272" lry="4799" ulx="3048" uly="4712">Paſſion? Und Sie gönnen ſich alle! Wenn Ihnen bei den Italienern in</line>
        <line lrx="5272" lry="4882" ulx="3046" uly="4793">Paris eine kleine Sängerin gefällt, ſo machen Sie ſie zu Ihrem Schütz⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="4962" ulx="3046" uly="4873">ling, zu Ihrer Freundin, und ziehen ſie ein Jahr lang auf allen Reiſen</line>
        <line lrx="5271" lry="5041" ulx="3042" uly="4952">mit ſich, weil ſie Ihnen eine Stelle aus einer Pagen⸗Arie ‚nach Ihrem</line>
        <line lrx="5269" lry="5128" ulx="3042" uly="5033">Herzen’ ſingt. Wenn Ihnen ein Pianiſt einen ſympathiſchen Anſchlag</line>
        <line lrx="5267" lry="5202" ulx="3043" uly="5112">hat, ſo laſſen Sie ihn nicht mehr los und er muß als Gaſt zu Ihnen,</line>
        <line lrx="5268" lry="5290" ulx="3042" uly="5194">und ich glaube, Sie würden ihm Ihre Tochter geben, wenn Sie eine</line>
        <line lrx="5268" lry="5360" ulx="3042" uly="5274">hätten. Wenn eine Dame der großen Welt oder irgend ein Fürſt, ein</line>
        <line lrx="5268" lry="5439" ulx="3039" uly="5353">Keſſelflicker oder ein Zigeuner Ihnen in einer Laune gefällt, ſo bevölkern</line>
        <line lrx="5267" lry="5523" ulx="3042" uly="5433">Sie Ihre Säle, Ihre Vorzimmer mit einer Geſellſchaft, die ſich grotesker</line>
        <line lrx="5265" lry="5600" ulx="3038" uly="5513">nicht denken läßt. Sie können das, denn Sie ſind reich . . . unerſchöpf⸗</line>
        <line lrx="4603" lry="5673" ulx="3039" uly="5594">lich reich. Aber laſſen Sie dieſen Menſchen fort!“.</line>
        <line lrx="5261" lry="5760" ulx="3156" uly="5673">Sie ſchaute ihn faſt lachend an. „Und weßhalb? Was thut er Ihnen?</line>
        <line lrx="3817" lry="5829" ulx="3038" uly="5754">Warum haſſen Sie ihn?“</line>
        <line lrx="4550" lry="5905" ulx="3157" uly="5834">„Weil — Sie ihn lieben!“</line>
        <line lrx="5263" lry="6003" ulx="3155" uly="5914">Sie lachte auf wie ein junges Mädchen. „Sie ſagten ja ſelber, daß</line>
        <line lrx="4040" lry="6069" ulx="3030" uly="5993">ich eine Menge Liebhaber hätte!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5293" lry="6163" type="textblock" ulx="3153" uly="6049">
        <line lrx="5293" lry="6163" ulx="3153" uly="6049">„Sie haben keinen Liebhaber. Die Welt ſagt es, aber ich weiß, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="7127" type="textblock" ulx="3027" uly="6153">
        <line lrx="5259" lry="6236" ulx="3032" uly="6153">Keiner von allen Denen, die Sie mit ſich herumſchleppen wie eine ſou⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="6319" ulx="3032" uly="6232">veräne Fürſtin, Ihr Liebhaber iſt. Aber dieſen jungen Menſchen lie⸗</line>
        <line lrx="3355" lry="6370" ulx="3031" uly="6311">ben Sie!“</line>
        <line lrx="5257" lry="6487" ulx="3148" uly="6390">Sie ſchaute ihn groß, ſchrecklich an und ſaß ſtarr in ihrem wappen⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="6559" ulx="3029" uly="6470">geſtickten, verblichenen Prachtſeſſel. „Ihn lieben! Ich lieben! Noch ein⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="6641" ulx="3028" uly="6549">mal im Leben! Halten Sie das wirklich für möglich, Sergi Paulowitſch?“</line>
        <line lrx="5255" lry="6724" ulx="3145" uly="6630">Er wich beinahe zurück vor dieſer tonloſen Stimme und dieſem plötz⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="6791" ulx="3028" uly="6708">lich ſo alt und leer gewordenen Geſichte.</line>
        <line lrx="5252" lry="6879" ulx="3145" uly="6788">Sie fuhr fort: „Sie wiſſen wohl, daß ich dieſen Menſchen nicht liebe.</line>
        <line lrx="5254" lry="6960" ulx="3028" uly="6867">Aber er iſt mir wie ein reiner, geſunder Morgenſtrahl, wie das Zwitſchern</line>
        <line lrx="5254" lry="7030" ulx="3027" uly="6948">eines Vogels in der Hölle — er iſt mir daſſelbe, was mir die kleine</line>
        <line lrx="5253" lry="7127" ulx="3027" uly="7026">blonde Schwedin iſt. Er iſt vielleicht ein Dieb, er iſt gewiß ein Land⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5331" lry="2011" type="textblock" ulx="3518" uly="1924">
        <line lrx="5331" lry="2011" ulx="3518" uly="1924">„Sie haſſen mich heute mehr als je! O Gott, wie habe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="1712" type="textblock" ulx="86" uly="1675">
        <line lrx="95" lry="1712" ulx="86" uly="1675">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1880" type="textblock" ulx="71" uly="1672">
        <line lrx="87" lry="1866" ulx="71" uly="1672">S =ẽ Sl</line>
        <line lrx="95" lry="1880" ulx="86" uly="1756">— =☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1863" type="textblock" ulx="42" uly="1826">
        <line lrx="50" lry="1863" ulx="42" uly="1826">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1955" type="textblock" ulx="57" uly="1896">
        <line lrx="69" lry="1949" ulx="57" uly="1911">—</line>
        <line lrx="84" lry="1952" ulx="73" uly="1896">=</line>
        <line lrx="96" lry="1955" ulx="88" uly="1917">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2024" type="textblock" ulx="3" uly="1900">
        <line lrx="12" lry="2019" ulx="3" uly="1900">— —</line>
        <line lrx="25" lry="2022" ulx="15" uly="1984">=—</line>
        <line lrx="42" lry="2024" ulx="28" uly="1973">—50</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3971" type="textblock" ulx="70" uly="3964">
        <line lrx="76" lry="3971" ulx="70" uly="3964">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="3983" type="textblock" ulx="5" uly="3966">
        <line lrx="65" lry="3983" ulx="5" uly="3966">mnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4554" type="textblock" ulx="631" uly="968">
        <line lrx="2856" lry="1047" ulx="635" uly="968">ſtreicher. Aber er kann mir nie ſo viel ſtehlen, als er mir gibt mit ſeiner</line>
        <line lrx="2857" lry="1127" ulx="635" uly="1050">tollen Dreiſtigkeit, ſeinem jugendlichen Uebermuthe. Wie können Sie alſo</line>
        <line lrx="1694" lry="1204" ulx="631" uly="1128">verlangen, daß ich ihn fortſchicke?“</line>
        <line lrx="2859" lry="1289" ulx="754" uly="1210">„Wie ich es verlangen kann?“ — Er hat die Zähne feſt geſchloſſen</line>
        <line lrx="2858" lry="1366" ulx="636" uly="1288">und ſpricht doch: „Mit meinem Rechte, wenn es ſein muß — denn Sie</line>
        <line lrx="1248" lry="1441" ulx="636" uly="1369">lieben ihn dennoch!“</line>
        <line lrx="2857" lry="1527" ulx="756" uly="1450">„Mit Ihrem Rechte?“ ſchreit ſie wüthend auf. „Und was hätten Sie</line>
        <line lrx="1257" lry="1609" ulx="636" uly="1530">noch für ein Recht?“</line>
        <line lrx="2033" lry="1681" ulx="758" uly="1610">„Das Recht Ihres Gatten, Milia!“ .. .</line>
        <line lrx="2858" lry="1771" ulx="754" uly="1690">Sie lacht kurz auf, dann erhebt ſie ſich und tritt mit verſchlungenen</line>
        <line lrx="2716" lry="1843" ulx="639" uly="1770">Armen vor ihn hin.</line>
        <line lrx="2858" lry="1928" ulx="757" uly="1850">„Sergi Paulowitſch, Sie ſind mein Gatte, ja. Aber ein Gatte, der</line>
        <line lrx="2858" lry="2011" ulx="637" uly="1929">kein Recht mehr hat außer dem, mich an den Haaren zu irgend einem</line>
        <line lrx="2855" lry="2090" ulx="637" uly="2010">Abgrunde zu ſchleppen und mich mit dem Fuße hinunterzuſtoßen. Und</line>
        <line lrx="2856" lry="2168" ulx="636" uly="2089">daſſelbe Recht habe ich Ihnen gegenüber. Das iſt unſere Ehe, das ſind</line>
        <line lrx="2857" lry="2247" ulx="636" uly="2169">unſere Rechte, Sergi Paulowitſch! — Oder ſoll ich Ihnen unſere Ge⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2331" ulx="639" uly="2248">ſchichte erzählen? O, ſeien Sie ruhig, ich werde ſie nicht ganz erzählen.</line>
        <line lrx="2856" lry="2410" ulx="637" uly="2328">Ich war ein eigenwilliges, verwöhntes Ding, ſchön, gehätſchelt und über⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2490" ulx="636" uly="2408">reich. Sie waren der ſchönſte Mann, der mir im Leben begegnet iſt.</line>
        <line lrx="2855" lry="2569" ulx="639" uly="2489">Sie waren der Sohn eines Knechtes. Sie waren aber ſchön, Sergi.</line>
        <line lrx="2857" lry="2649" ulx="643" uly="2569">Sie waren ein Georgier, der über den Kaukafus herübergewandert. Es</line>
        <line lrx="2858" lry="2734" ulx="636" uly="2647">fehlte Ihnen nur der Falke auf der Fauſt und das Tſcherkeſſenroß unter</line>
        <line lrx="2856" lry="2807" ulx="639" uly="2728">den Beinen. Wir Beide waren ſehr jung und wir liebten einander. Ich</line>
        <line lrx="2856" lry="2887" ulx="642" uly="2807">hatte aber eine ſtrenge Mutter gehabt, ſie lehrte mich die Tugend. Und</line>
        <line lrx="2855" lry="2963" ulx="639" uly="2887">ich ſagte zu Dir: Sergi, keine Macht und keine Welt ſoll uns trennen,</line>
        <line lrx="2856" lry="3043" ulx="642" uly="2967">aber wir müſſen einander heirathen. Und wir verheiratheten uns heim⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3121" ulx="639" uly="3046">lich. Ich ward Dein Weib in der kleinen Kapelle eines kleinen, finſtern</line>
        <line lrx="2855" lry="3202" ulx="636" uly="3125">Tatarenſchlößchens, wo ich den Sommer verlebte, allein mit einer halb⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3284" ulx="638" uly="3204">blinden Gouvernante. Ich glaube, wir haben eine Zeitlang im Himmel</line>
        <line lrx="2853" lry="3363" ulx="637" uly="3284">gelebt, mein Sergi! Und es iſt gut, daß wir's ſchon hier auf Erden ge⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3440" ulx="635" uly="3363">than haben, denn nach dem Tode werden wir Beide ſchwerlich den Himmel</line>
        <line lrx="2855" lry="3517" ulx="636" uly="3442">kennen lernen! . . . Bald darauf führte mir aber mein Vater einen Bräu⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3601" ulx="634" uly="3523">tigam zu, den Prinzen Tuani Straniek. Ich weigerte mich. Mein Vater</line>
        <line lrx="2854" lry="3680" ulx="634" uly="3600">ſagte: ‚Milia Bona, Du weigerſt Dich, weil Sergi Dein Liebhaber iſt.</line>
        <line lrx="2854" lry="3763" ulx="635" uly="3679">Glaubſt Du, ich ſei blind? — Er hielt Dich nur für meinen Liebhaber,</line>
        <line lrx="2857" lry="3839" ulx="637" uly="3761">Sergi. Und er ſagte noch: ‚Ich werde ihn zu Tode peitſchen oder von</line>
        <line lrx="2858" lry="3917" ulx="634" uly="3841">vier Knechten in einen Teich verſenken laſſen heut in der Nacht, ehe der</line>
        <line lrx="2858" lry="3996" ulx="635" uly="3920">Mond aufgeht, wenn Du Tuani nicht heiratheſt.“ — Denn mein Vater</line>
        <line lrx="2856" lry="4076" ulx="632" uly="4000">war allmächtig in ſeiner Einſamkeit und in der Wildniß, die ihm leib⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4159" ulx="634" uly="4080">eigen zugehörte. Und ich ſchwieg und ſagte Ja; denn wenn ich geſagt</line>
        <line lrx="2857" lry="4233" ulx="634" uly="4158">hätte, daß Du mein Gatte ſeieſt, hätte er Dich nicht peitſchen und nicht</line>
        <line lrx="2853" lry="4316" ulx="634" uly="4238">ertränken, ſondern von vier wüthend gemachten Pferden zerreißen laſſen,</line>
        <line lrx="2852" lry="4396" ulx="636" uly="4318">Sergi Paulowitſch. Und ich wurde eine Verbrecherin, um Dich zu retten,</line>
        <line lrx="2855" lry="4477" ulx="633" uly="4398">eine Gottesläſtererin, die nie mehr der ewigen Seligkeit theilhaftig werden</line>
        <line lrx="2853" lry="4554" ulx="631" uly="4477">kann, die herumgetrieben wird im Leben, wie im heißen Wüſtenwinde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4633" type="textblock" ulx="615" uly="4558">
        <line lrx="2855" lry="4633" ulx="615" uly="4558">ich heirathete einen zweiten Gatten, während Du noch lebteſt und an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="6313" type="textblock" ulx="619" uly="4638">
        <line lrx="2855" lry="4718" ulx="630" uly="4638">meiner Seite warſt. Mein Gatte war alt, beinahe blind und blöd. Du</line>
        <line lrx="2853" lry="4793" ulx="630" uly="4717">wurdeſt unſer Verwalter, und mein Vater lachte darüber. Ich hatte ſchon</line>
        <line lrx="2852" lry="4876" ulx="629" uly="4797">zwei Monate vor meiner neuen Ehe ein Kind geboren, unſer eigenes,</line>
        <line lrx="2855" lry="4954" ulx="631" uly="4868">ſüßes, rechtmäßiges Kind; Du haſt es genommen und es ſtarb in ſeinem</line>
        <line lrx="2856" lry="5030" ulx="630" uly="4956">Verſtecke. Mein Gatte wollte Dich fortſchicken. Er ſtarb aber darüber</line>
        <line lrx="2854" lry="5113" ulx="631" uly="5037">an einem Sommerabende, in der Johannisnacht, während die Leute</line>
        <line lrx="1870" lry="5193" ulx="628" uly="5117">draußen auf die Bergfeuer ſchauten.“ —</line>
        <line lrx="2851" lry="5280" ulx="742" uly="5197">Milia Straniek ſchwieg einen Augenblick. Sie ſchaute Sergi Paulo⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="5352" ulx="625" uly="5276">witſch mit einem unbeſchreiblichen Blicke an, und er ſie.</line>
        <line lrx="2853" lry="5433" ulx="746" uly="5358">„Prinz Tuani ſtarb,“ ſagte ſie tonlos. „Ich war ihm immer eine</line>
        <line lrx="2850" lry="5516" ulx="623" uly="5438">treue Frau geweſen. Du weißt, Sergi, daß ich von dem Augenblicke an,</line>
        <line lrx="2853" lry="5594" ulx="623" uly="5518">wo ich ihm angetraut war, Deine Lippen mit meinen Lippen nicht mehr</line>
        <line lrx="2848" lry="5673" ulx="625" uly="5598">berührt hatte. Prinz Tuani Straniek ſtarb in meinen Armen. Ich hoffe,</line>
        <line lrx="2847" lry="5756" ulx="623" uly="5678">ich hoffe, o, ich hoffe, daß keine verbrecheriſche Hand ſein Leben gekürzt!</line>
        <line lrx="2851" lry="5837" ulx="622" uly="5758">Man fand ihn Llutend, mit der Stirne gegen eine Tiſchecke geſtürzt, allein</line>
        <line lrx="2848" lry="5916" ulx="622" uly="5839">in dem kleinen Zimmer oben. Aber Du weißt, Sergi, ſeit wann ich</line>
        <line lrx="1989" lry="5995" ulx="622" uly="5918">Dich haſſe. Und jetzt — geh’! geh’! geh’!“ .. .</line>
        <line lrx="2850" lry="6074" ulx="743" uly="5999">Er nahm ihre Hand, und ſie ließ ihm dieſelbe. Dieſer wunderſchöne</line>
        <line lrx="2848" lry="6156" ulx="619" uly="6079">ſtolze Mann, der ſo bleich war, lächelte jetzt, wie er dieſe kleine, weiße,</line>
        <line lrx="2849" lry="6235" ulx="621" uly="6159">ſchwache, ohnmächtige Hand in der ſeinigen hielt. Milia Straniek war</line>
        <line lrx="2846" lry="6313" ulx="620" uly="6239">ein wunderſchönes Weib, wenn ſie ſo bleich war. Er küßte dieſe Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="6395" type="textblock" ulx="567" uly="6320">
        <line lrx="2848" lry="6395" ulx="567" uly="6320">nicht. Er ſchaute ſie nur ſinnend an und ſpielte einen Augenblick mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="6717" type="textblock" ulx="619" uly="6399">
        <line lrx="2848" lry="6477" ulx="620" uly="6399">dieſen kraftloſen Fingern. Dann ließ er ſie fallen und verbeugte ſich mit</line>
        <line lrx="2782" lry="6557" ulx="619" uly="6479">der Grazie der echten Gebirgsſöhne Georgiens und verließ den Salon.</line>
        <line lrx="2846" lry="6638" ulx="709" uly="6559">Milia Straniek ſtand lange auf derſelben Stelle, die weißen Arme ver⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="6717" ulx="619" uly="6640">ſchlungen, die wilden dunklen Haare wie einen Schleier über dem geſenkten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="6809" type="textblock" ulx="573" uly="6721">
        <line lrx="2844" lry="6809" ulx="573" uly="6721">Haupte. Man hätte ſie für todt halten können, wenn Todte ſtehen könnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="6927" type="textblock" ulx="1465" uly="6855">
        <line lrx="1999" lry="6927" ulx="1465" uly="6855">Fünftes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="7122" type="textblock" ulx="616" uly="6961">
        <line lrx="2846" lry="7037" ulx="733" uly="6961">Die bunte Geſellſchaft, welche ſich in dieſem Sommer im Schloſſe</line>
        <line lrx="2843" lry="7122" ulx="616" uly="7041">Brodak zuſammengefunden, hatte ſich in dem großen Parke in lachende,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="842" type="textblock" ulx="2870" uly="768">
        <line lrx="3239" lry="842" ulx="2870" uly="768">23 00</line>
      </zone>
      <zone lrx="5182" lry="7114" type="textblock" ulx="2956" uly="973">
        <line lrx="5175" lry="1060" ulx="2967" uly="973">klatſchende, falſch liebenswürdige, ausgelaſſene Gruppen zertheilt, als</line>
        <line lrx="5177" lry="1139" ulx="2968" uly="1055">Milia Straniek ihre Zimmer in der reizendſten Toilette verließ und unter</line>
        <line lrx="5171" lry="1218" ulx="2969" uly="1135">ihren Verwandten, Freunden, Gäſten und Schützlingen erſchien, lächelnd,</line>
        <line lrx="4892" lry="1296" ulx="2968" uly="1214">heiter und liebenswürdig, wie immer.</line>
        <line lrx="5176" lry="1379" ulx="3083" uly="1295">Die ſchwediſche Geſellſchafterin hatte eben mit dem Schreiber Kupko</line>
        <line lrx="5177" lry="1461" ulx="2973" uly="1374">„wohlriechende“ Pflanzenblätter aus den Beeten gerupft. „O,“ ſagte</line>
        <line lrx="5176" lry="1535" ulx="2970" uly="1456">Edla, „da iſt die Prinzeſſin! Heben Sie mir das Bündel da auf, Mon⸗</line>
        <line lrx="3662" lry="1611" ulx="2968" uly="1535">ſieur, ich muß zu ihr!“</line>
        <line lrx="3556" lry="1685" ulx="3087" uly="1617">„Und warum?“</line>
        <line lrx="5177" lry="1775" ulx="3088" uly="1696">„Nun, weil ich ihre Gegenwart nicht verſäumen will, und dann,</line>
        <line lrx="3964" lry="1848" ulx="2967" uly="1776">weil ſie vielleicht meiner bedarf.“</line>
        <line lrx="4643" lry="1931" ulx="3087" uly="1855">„Sie lieben alſo Ihre Herrin ſehr, Mademoiſelle?“</line>
        <line lrx="4315" lry="2008" ulx="3086" uly="1937">„Und Sie nicht?“ J</line>
        <line lrx="3312" lry="2085" ulx="3087" uly="2016">„Nein.“</line>
        <line lrx="3417" lry="2164" ulx="3087" uly="2096">„Warum?“</line>
        <line lrx="5179" lry="2253" ulx="3087" uly="2174">„Eben weil ſie die Herrin iſt — eine Frau!“ ſagte Kupko. Und es</line>
        <line lrx="5180" lry="2335" ulx="2967" uly="2255">lag etwas ſtolz Männliches in ſeiner trotzigen Bewegung, wie er ſein</line>
        <line lrx="3507" lry="2410" ulx="2967" uly="2333">Haupt zurückwarf.</line>
        <line lrx="5182" lry="2493" ulx="3083" uly="2416">Aber Edla ſagte: „Sie iſt Ihnen mehr als Herrin, ſie iſt uns Allen</line>
        <line lrx="5041" lry="2568" ulx="2970" uly="2495">eine Wohlthäterin.“</line>
        <line lrx="5176" lry="2656" ulx="3089" uly="2575">„Eine Wohlthäterin?“ machte der Vagabund. „Das iſt Egoismus.“</line>
        <line lrx="5179" lry="2737" ulx="3082" uly="2654">Kupko trug ein hübſches moldauiſches Koſtüm, ganz neu, ganz rein,</line>
        <line lrx="5180" lry="2812" ulx="2967" uly="2733">und erſchien darin ſo hübſch wie ein Hofkavalier. Aber ſein Air, ſein</line>
        <line lrx="5180" lry="2891" ulx="2968" uly="2810">Lachen, ſeine kecken Manieren waren die eines Landſtreichers, dem der</line>
        <line lrx="4390" lry="2971" ulx="2967" uly="2891">Regen ſo oft das ungeſchützte Geſicht gepeitſcht.</line>
        <line lrx="4608" lry="3049" ulx="3087" uly="2972">„Egoismus?“ fragte ſie erſtaunt und mädchenhaft.</line>
        <line lrx="5177" lry="3131" ulx="3085" uly="3050">„Ja. Die gute Prinzeſſin Milia Straniek will mein Geſicht malen,</line>
        <line lrx="5177" lry="3211" ulx="2965" uly="3129">und ſie hat es gemalt. Und ſie will Märchen von Ihrer Stimme hören,</line>
        <line lrx="5180" lry="3292" ulx="2966" uly="3209">denn das klingt ihr dann Alles ſo überzeugend. Ja, ſie will den Höcker</line>
        <line lrx="5178" lry="3369" ulx="2965" uly="3288">der armen Gräfin ſehen — das iſt Wolluſt für ihre Schönheit. Und</line>
        <line lrx="5180" lry="3448" ulx="2963" uly="3369">wenn ſie uns für alles Das Millionen zahlte, wer weiß, ob ſie uns nicht</line>
        <line lrx="5181" lry="3530" ulx="2966" uly="3446">doch beſtiehlt? Und ob das Vergnügen, das wir ihr gewähren, nicht</line>
        <line lrx="4964" lry="3606" ulx="2967" uly="3525">größer iſt als jeder Preis, den ſie uns dafür zahlen könnte?“ —</line>
        <line lrx="5017" lry="3686" ulx="3084" uly="3607">Es lag eine ſchreckliche Logik in den Worten des Landſtreichers.</line>
        <line lrx="5176" lry="3766" ulx="3084" uly="3685">Edla ſchaute dem Landſtreicher hell in die Augen. „Sehen Sie,</line>
        <line lrx="5179" lry="3851" ulx="2968" uly="3762">Monſieur Kupko, Sie ſind mir manchmal ein ſchrecklicher Menſch,“ ſagte</line>
        <line lrx="5180" lry="3925" ulx="2966" uly="3843">ſie beklommen, „und ich fürchte mich vor Ihnen. Ich bin die Tochter</line>
        <line lrx="5179" lry="4001" ulx="2969" uly="3924">eines armen Malers, und mein Vater und meine Mutter haben einander</line>
        <line lrx="5177" lry="4089" ulx="2969" uly="4002">lieb gehabt. Und ich habe in meiner Kindheit den häuslichen Herd ge⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="4166" ulx="2967" uly="4080">kannt; und als ich ihn verloren hatte, da hat mir dieſe Erinnerung etwas</line>
        <line lrx="5177" lry="4239" ulx="2967" uly="4162">gelaſſen, etwas Heiliges, Unbezahlbares . . . die Dankbarkeit. Die Dank⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="4321" ulx="2966" uly="4241">barkeit, die ich meinen Eltern ſchulde für eine glückliche Kindheit, hat</line>
        <line lrx="5178" lry="4403" ulx="2966" uly="4321">mich die härteſte Einſamkeit und Verlaſſenheit ertragen laſſen und hat</line>
        <line lrx="5175" lry="4480" ulx="2963" uly="4401">mich auch dankbar gemacht für jedes Lächeln, für jedes gute Wort, das</line>
        <line lrx="5177" lry="4556" ulx="2963" uly="4482">man mir gewährte. Ich weiß von keinem ‚Handel’. Milia Straniek</line>
        <line lrx="5176" lry="4643" ulx="2966" uly="4560">gibt mir Freuden, Ruhe, Frieden, und mein ganzes Leben, meine ganze</line>
        <line lrx="5175" lry="4719" ulx="2964" uly="4638">Liebe reichen nicht hin, um ihr nur eine Viertelſtunde dieſer ihrer frei⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="4799" ulx="2963" uly="4719">willigen Gabe zu lohnen und mich dann der Dankbarkeit zu entbinden.</line>
        <line lrx="5052" lry="4872" ulx="2966" uly="4798">So nehme ich die Sache. Adieu!“</line>
        <line lrx="5174" lry="4954" ulx="3080" uly="4879">Das brave blonde Mädchen wandte ſich von dem ſchönen Burſchen</line>
        <line lrx="5176" lry="5034" ulx="2963" uly="4959">weg. Kupko machte einen Schritt nach ihr und faßte ihre Hand. „Aber</line>
        <line lrx="5176" lry="5114" ulx="2964" uly="5038">nein,“ ſagte er, „wenn Sie wollen, will ich ja dankbar ſein . . .“ Er</line>
        <line lrx="4593" lry="5193" ulx="2963" uly="5116">ſtockte, er wurde roth, er ärgerte ſich, er ſchämte ſich.</line>
        <line lrx="4831" lry="5274" ulx="3079" uly="5197">Und Edla ging zur Geſellſchaft. .</line>
        <line lrx="5174" lry="5354" ulx="3083" uly="5278">„Dankbarkeit!“ lachte Kupko in ſich ſelber hinein und zerriß die duf⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="5431" ulx="2961" uly="5357">tenden Blätter der Spinoſa, die er in der Hand hielt. Zum erſten Male</line>
        <line lrx="5173" lry="5513" ulx="2963" uly="5437">im Leben war die Brapheit, die Unſelbſtſüchtigkeit in Geſtalt eines</line>
        <line lrx="5171" lry="5594" ulx="2962" uly="5517">Mädchens in ſein Leben getreten. Er fühlte, wie ſeltſam gut und lieblich</line>
        <line lrx="5171" lry="5673" ulx="2961" uly="5597">die kleine, ehrliche Geſellſchafterin ſei. Er liebte ſie — unwillig, raſend,</line>
        <line lrx="4447" lry="5753" ulx="2959" uly="5676">trotzig, zornig — wie ein Vagabund. .</line>
        <line lrx="5171" lry="5834" ulx="3074" uly="5756">Und Edla Laſſington, wie ſie von ihm fortging durch die Pappelallee,</line>
        <line lrx="5170" lry="5910" ulx="2958" uly="5835">war entſchloſſen, nie mehr im Geſpräch mit ihm zuſammenzukommen.</line>
        <line lrx="5171" lry="5989" ulx="2961" uly="5915">Aber es that ihr doch leid, ihn ſo barſch verlaſſen zu haben. Wie offen⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="6073" ulx="2961" uly="5996">herzig er war in ſeinem ſeröſen Weſen! Es war Edla wie zum Weinen.</line>
        <line lrx="3982" lry="6152" ulx="2962" uly="6076">Sie gehörte nicht mehr ſich ſelber.</line>
        <line lrx="4129" lry="6229" ulx="3077" uly="6155">Wie ſeltſam er war . . . ſo hübſch!</line>
        <line lrx="4137" lry="6312" ulx="3075" uly="6235">Und offen — wenn auch nicht gut.</line>
        <line lrx="5169" lry="6390" ulx="3075" uly="6314">Das Vagabundenthum und die Bravpheit haben immer Einen Punkt,</line>
        <line lrx="4130" lry="6471" ulx="2956" uly="6395">wo ſie ſich berühren: die Aufrichtigkeit.</line>
        <line lrx="4844" lry="6551" ulx="3076" uly="6475">Edla hatte den garſtigen Menſchen lieb.</line>
        <line lrx="5174" lry="6628" ulx="3072" uly="6553">Und Kupko hatte das lächerliche kleine Weſen lieb, über welches er</line>
        <line lrx="5167" lry="6711" ulx="2959" uly="6635">lächelte wie über ein Kind; — ſo lieb, wie er noch niemals Jemanden</line>
        <line lrx="3337" lry="6794" ulx="2959" uly="6715">gehabt hatte.</line>
        <line lrx="5168" lry="6870" ulx="3075" uly="6790">Er ſagté zu ſich: „Ich mache ſie immer traurig, wenn ich ſo bin.</line>
        <line lrx="5171" lry="6951" ulx="2960" uly="6873">Ich . . . möchte, daß ſie mich auch lieb haben könnte. Es wäre doch der</line>
        <line lrx="5170" lry="7029" ulx="2959" uly="6953">Teufel, wenn ich mich nicht recht brav ſtellen könnte — ſo ordentlich, wie</line>
        <line lrx="3552" lry="7114" ulx="2960" uly="7039">ihr Vater war . . .“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2820" lry="1303" type="textblock" ulx="600" uly="986">
        <line lrx="2817" lry="1062" ulx="715" uly="986">Daß er wirklich ordentlich und brav werden könnte, daran dachte der</line>
        <line lrx="2568" lry="1146" ulx="602" uly="1062">arme Junge gar nicht — der ſich ſelber verloren hatte.</line>
        <line lrx="2820" lry="1225" ulx="717" uly="1145">Es gibt verfinſterte junge Menſchenherzen, die nicht einmal durch die</line>
        <line lrx="2758" lry="1303" ulx="600" uly="1228">Liebe verklärt werden können. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="2361" type="textblock" ulx="2506" uly="2259">
        <line lrx="2710" lry="2273" ulx="2603" uly="2259">4 S</line>
        <line lrx="2737" lry="2361" ulx="2506" uly="2290">. Veitſt⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="2524" type="textblock" ulx="677" uly="2396">
        <line lrx="2715" lry="2524" ulx="677" uly="2396">N HNEIIIII CIIINNNNYNINNNIEEININEDNINNINI IInN N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2771" type="textblock" ulx="602" uly="2571">
        <line lrx="2836" lry="2640" ulx="728" uly="2571">Die Welt will betrogen ſein. Das Bedürfniß des Aberglaubens, das von der</line>
        <line lrx="2838" lry="2707" ulx="605" uly="2640">abgedroſchenen Klopfgeiſterei nicht mehr befriedigt wird, äußert ſich jetzt in andern</line>
        <line lrx="2838" lry="2771" ulx="602" uly="2702">Formen. In dieſem Augenblick erregt in London ein anderer amerikaniſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2830" type="textblock" ulx="602" uly="2764">
        <line lrx="2884" lry="2830" ulx="602" uly="2764">Humbug, ein Theolog und Doctor divinitatis, Namens Newton, große Senſation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3818" type="textblock" ulx="566" uly="2826">
        <line lrx="2840" lry="2889" ulx="604" uly="2826">Dieſer iſt aus Amerika nach England gekommen, um — wie er verſichert — im</line>
        <line lrx="2839" lry="2953" ulx="604" uly="2888">Auftrag Gottes Wunder zu thun, und „das engliſche Volk zu ſegnen“. Er heilt</line>
        <line lrx="2837" lry="3013" ulx="606" uly="2950">alle Krankheiten durch bloßes Handauflegen, und gibt hier wunderthätige Vor⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3078" ulx="566" uly="3012">ſtellungen in einer öffentlichen Halle, die nicht weit genug iſt, um die Menge der</line>
        <line lrx="2839" lry="3136" ulx="603" uly="3075">Blinden, Lahmen, Tauben und Kranken aller Art, die von dem gottgeſandten Manne</line>
        <line lrx="2840" lry="3204" ulx="605" uly="3137">Heilung erwarten, zu faſſen. Kürzlich war der Zudrang ſo ungeheuer, daß der</line>
        <line lrx="2837" lry="3260" ulx="606" uly="3199">Doktor nicht im Stande war, nur die Hälfte der Gläubigen alle zu befriedigen.</line>
        <line lrx="2838" lry="3326" ulx="609" uly="3262">Eine große Zahl wurde jedoch in Rotten unter ſeine wunderthätigen Hände gebracht.</line>
        <line lrx="2841" lry="3385" ulx="608" uly="3322">„Im Namen des Vaters ſage ich zu dir, Krankheit entſchwinde! So recht, nun gehe</line>
        <line lrx="2842" lry="3448" ulx="605" uly="3384">hin, und ſchnell aus der Halle!“ Es wurde natürlich Niemand geheilt, und die</line>
        <line lrx="2843" lry="3508" ulx="604" uly="3447">Lahmen, welche in ihrer Glaubensbegeiſterung die Krücken wegwarfen, mußten von</line>
        <line lrx="2841" lry="3572" ulx="608" uly="3508">guten Samaritern zur Thür hinausgebracht werden. „Wenn wir ein hinlänglich</line>
        <line lrx="2845" lry="3633" ulx="607" uly="3571">geräumiges Lokal finden könnten, ſo würde ich bequem 4000 an einem Tage zu</line>
        <line lrx="2845" lry="3696" ulx="604" uly="3633">heilen vermögen,“ ſchreit er aus. Bis dahin räth er den Gläubigen, ſich ſein</line>
        <line lrx="2845" lry="3756" ulx="606" uly="3694">„magnetiſirtes Porträt“ zu kaufen, welches, wenn mit der erforderlichen Glaubens⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3818" ulx="608" uly="3757">innigkeit betrachtet, dieſelbe Wirkung thun wird, wie der Anblick ſeiner lebendigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3879" type="textblock" ulx="608" uly="3819">
        <line lrx="2891" lry="3879" ulx="608" uly="3819">Geſtalt u. ſ. w. Der Haufe, der ſich zu ihm zu drängen ſuchte, war jedoch ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4065" type="textblock" ulx="605" uly="3877">
        <line lrx="2846" lry="3957" ulx="605" uly="3877">ſtürmiſch und zudringlich, daß der Doktor durch eine Hinterthür entſchlüpfen mußte.</line>
        <line lrx="2846" lry="4014" ulx="606" uly="3942">Dieß war ſchon die dritte Vorſtellung, und eine vierte iſt angeſagt. 3000 magneti⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4065" ulx="607" uly="4004">ſirte Porträts wurden von ſeinem Agenten zu 2 ½⸗ Schilling (25 Sgr.) das Stück</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4126" type="textblock" ulx="605" uly="4066">
        <line lrx="2847" lry="4126" ulx="605" uly="4066">in der vergangenen Woche verkauft. 2500 Thaler! Man merkt die Abſicht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="5494" type="textblock" ulx="561" uly="4128">
        <line lrx="1022" lry="4186" ulx="607" uly="4128">wird verſtimmt.</line>
        <line lrx="1724" lry="4221" ulx="1690" uly="4191">*</line>
        <line lrx="2850" lry="4315" ulx="732" uly="4249">Iſt die Erde wirklich rund? In Bezug auf dieſe Frage wurde kürzlich in</line>
        <line lrx="2849" lry="4376" ulx="608" uly="4315">England eine intereſſante Antwort gegeben. Ein gewiſſer Hampden bot nämlich</line>
        <line lrx="2851" lry="4438" ulx="609" uly="4377">500 Pfund Sterling einem Jeden, der ihm poſitiv beweiſen könne, daß die Erde</line>
        <line lrx="2849" lry="4501" ulx="607" uly="4438">rund ſei. Der Naturforſcher und Reiſende A. R. Wallace nahm die Herausforderung</line>
        <line lrx="2849" lry="4561" ulx="609" uly="4501">an. Er wählte die ſogenannte „Bedfort Level“, eine große, durchaus ebene Land⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4626" ulx="608" uly="4563">fläche aus und ließ auf derſelben eine Strecke von ſechs engliſchen Meilen mit</line>
        <line lrx="2850" lry="4686" ulx="610" uly="4625">Signalſtangen abſtecken. Jede dieſer Stangen erhob ſich genau 13 Fuß 4 Zoll über</line>
        <line lrx="2851" lry="4746" ulx="608" uly="4687">die Waſſerlinie. Wenn man nun eine vollkommen runde Apfelſine nimmt und ſteckt</line>
        <line lrx="2851" lry="4809" ulx="608" uly="4749">in dieſelbe in einer gewiſſen Diſtanz zwei egal große Stecknadeln, deren Köpfe man</line>
        <line lrx="2851" lry="4872" ulx="611" uly="4811">durch einen Faden verbindet, ſo wird ſich herausſtellen, daß der Faden in ſeiner</line>
        <line lrx="2851" lry="4934" ulx="611" uly="4872">Mitte der Orangenſchale näher iſt, als an ſeinen beiden, mit den Stecknadelknöpfen</line>
        <line lrx="2848" lry="4997" ulx="609" uly="4934">verbundenen Enden, alſo iſt die Apfelſine rund. Auf dieſen unumſtößlichen Er⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="5058" ulx="561" uly="4997">fahrungsſatz baſirte A. R. Wallace ſein Experiment und es ſtellte ſich wirklich</line>
        <line lrx="2849" lry="5121" ulx="610" uly="5059">heraus, daß der Bindfaden, welcher die beiden Signalſtangen auf der „Bedfort⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="5183" ulx="614" uly="5119">Ebene“ verband, in ſeiner Mitte der Erde 5 Fuß näher war, als an ſeinen beiden</line>
        <line lrx="2849" lry="5245" ulx="613" uly="5184">Enden. Das ſtimmte alſo mit den Erfahrungen bei der Apfelſine überein und ſo⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="5308" ulx="611" uly="5246">mit erwies ſich die Erde als wirklich rund. Herr Wallace hat, nach dem Urtheil</line>
        <line lrx="2849" lry="5369" ulx="614" uly="5308">des Redakteurs des „London Field“, den Beweis geliefert, aber trotzdem weigerte ſich</line>
        <line lrx="2855" lry="5433" ulx="612" uly="5369">Hampden, die 500 Pfund Sterling auszubezahlen. Wir finden, daß Hampden</line>
        <line lrx="2855" lry="5494" ulx="614" uly="5431">nicht ganz im Unrecht iſt, da ſelbſt der leichteſte Bindfaden auf einer Diſtanz von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="5555" type="textblock" ulx="615" uly="5494">
        <line lrx="2897" lry="5555" ulx="615" uly="5494">6 Meilen nicht mehr vollkommen gerade auszuſpannen iſt, ſeine eigene Schwere wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="5619" type="textblock" ulx="614" uly="5555">
        <line lrx="2713" lry="5619" ulx="614" uly="5555">ihn in ſeiner Mitte der Erde weit näher ziehen, als an ſeinen beiden Enden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="5742" type="textblock" ulx="743" uly="5627">
        <line lrx="2878" lry="5661" ulx="1698" uly="5627">5</line>
        <line lrx="2856" lry="5742" ulx="743" uly="5678">Die Tintenpflanze. In Peru und Neu⸗Granada wird eine eigenthümliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="6115" type="textblock" ulx="618" uly="5739">
        <line lrx="2857" lry="5805" ulx="619" uly="5739">Pflanze gefunden, deren Saft eine unzerſtörbare Tinte gibt. Man erzählt ſich, daß</line>
        <line lrx="2858" lry="5867" ulx="618" uly="5803">während der ſpaniſchen Adminiſtration von Neu-Granada eine Anzahl mit dieſer</line>
        <line lrx="2857" lry="5929" ulx="618" uly="5866">Tinte geſchriebener, für Spanien beſtimmter Dokumente in einem Schiff um das</line>
        <line lrx="2857" lry="5991" ulx="618" uly="5928">Kap Horn geſandt worden ſeien. Auf der Reiſe wurde die Poſt durch Seewaſſer</line>
        <line lrx="2854" lry="6051" ulx="621" uly="5990">naß, und nur die Briefe, welche mit dem Saft der Tintenpflanze geſchrieben waren,</line>
        <line lrx="2153" lry="6115" ulx="622" uly="6053">ſollen lesbar am Orte ihrer Beſtimmung angelangt ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="7110" type="textblock" ulx="622" uly="6127">
        <line lrx="1743" lry="6156" ulx="1709" uly="6127">*</line>
        <line lrx="2854" lry="6239" ulx="746" uly="6172">Lebende Fiſche in thätigen Vulkanen. Es iſt eine eigenthümliche Thatſache,</line>
        <line lrx="2859" lry="6302" ulx="622" uly="6237">daß gewiſſe ſüdamerikaniſche Vulkane zeitweiſe eine ſo große Menge lebender Fiſche</line>
        <line lrx="2858" lry="6362" ulx="626" uly="6299">ausſpeien, daß die faulenden Kadaver derſelben nicht ſelten meilenweit die Luft ver⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="6426" ulx="623" uly="6362">peſten und endemiſche Krankheiten erzeugen. Der fragliche Fiſch iſt das Cyclopium</line>
        <line lrx="2859" lry="6485" ulx="624" uly="6424">Humboldtii und findet ſich nicht nur in den Seen der Anden, 8000 oder 10,000 Fuß</line>
        <line lrx="2859" lry="6550" ulx="625" uly="6485">über dem Meeresſpiegel, ſondern iſt ſogar ein ganz naher Verwandter des in Nord⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="6609" ulx="628" uly="6549">amerika beliebten Süßwaſſer⸗„Catfish“. Er wird öfter halbgekocht aus den unter⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="6675" ulx="626" uly="6609">irdiſchen Seen der Vulkane geworfen, erreicht aber auch nicht ſelten noch vollſtändig</line>
        <line lrx="1187" lry="6726" ulx="628" uly="6674">lebend den Erdboden.</line>
        <line lrx="2237" lry="6782" ulx="1712" uly="6735">X*</line>
        <line lrx="2863" lry="6858" ulx="755" uly="6794">Eine Verleumdung. Jemand, der die menſchlichen Schwächen tief ſtudirt</line>
        <line lrx="2864" lry="6926" ulx="629" uly="6858">haben will, verſicherte, daß, wenn eine Frau einem Manne gegenüber die Schönheit</line>
        <line lrx="2863" lry="6986" ulx="632" uly="6921">einer Freundin hervorhebe, ſie genau wiſſe, daß die Geſchmacksrichtung dieſes Mannes</line>
        <line lrx="2862" lry="7049" ulx="631" uly="6984">in Bezug auf Frauen eine ganz andere ſei. Er intereſſire ſich ſicher für Blondinen,</line>
        <line lrx="1730" lry="7110" ulx="632" uly="7048">wenn ſie Brünetten lobe, und umgekehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="856" type="textblock" ulx="2563" uly="751">
        <line lrx="3191" lry="856" ulx="2563" uly="751">ocι 24</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="1882" type="textblock" ulx="2932" uly="967">
        <line lrx="5162" lry="1041" ulx="3055" uly="967">Eine berühmte Waffe. Im Nachlaſſe des kürzlich verſtorbenen Fürſten Demi⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="1101" ulx="2932" uly="1035">dow befindet ſich der famoſe Degen Franz I., den er bei ſeiner Gefangennehmung</line>
        <line lrx="5163" lry="1164" ulx="2932" uly="1094">in Pavia abgeben mußte. Derſelbe hat gar viele Reiſen gemacht, bis er durch eine</line>
        <line lrx="5162" lry="1224" ulx="2934" uly="1159">teſtamentariſche Beſtimmung in's Muſeum der Souveräne im Louvre gelangte.</line>
        <line lrx="5164" lry="1287" ulx="2933" uly="1219">Karl vV brachte ihn nach Madrid, wo ihn Napoleon I. erbeutete und ihn ſodann</line>
        <line lrx="5163" lry="1351" ulx="2936" uly="1280">ſeinem Bruder Jerome zum Geſchenke machte. Dieſer glaubte, ein nützliches Werk</line>
        <line lrx="5163" lry="1408" ulx="2935" uly="1342">zu thun, indem er den Degen ſeiner Tochter, der Prinzeſſin Mathilde, als Braut⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="1471" ulx="2937" uly="1403">ſchatz mitgab; ſo gelangte er in die Hände ihres Gemahles, des Fürſten Demidow,</line>
        <line lrx="5163" lry="1532" ulx="2937" uly="1465">der mit ihm bis an ſein Ende in beſter Eintracht lebte. Er hat ihn Frankreich</line>
        <line lrx="5166" lry="1592" ulx="2937" uly="1527">vermacht. Der „Rappel“ macht über dieſes Vermächtniß folgende Bemerkungen:</line>
        <line lrx="5166" lry="1656" ulx="2941" uly="1587">„Die Betrachtung, auf welche mich die Biographie des Degens des ritterlichen Königs</line>
        <line lrx="5168" lry="1714" ulx="2939" uly="1648">leitet, iſt die, daß unter Allen, welche ihn beſeſſen, ſeit ſeinem erſten Herrn —</line>
        <line lrx="5167" lry="1779" ulx="2938" uly="1709">Kaiſer, König, Prinzeſſin u. ſ. w. — ſich nicht Einer befindet, der an Frankreich</line>
        <line lrx="5167" lry="1841" ulx="2941" uly="1770">gedacht hätte, und daß ſomit der einzige Franzoſe ein ruſſiſcher Fürſt geweſen iſt.“</line>
        <line lrx="4647" lry="1882" ulx="4035" uly="1853">* /.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="2335" type="textblock" ulx="2942" uly="1894">
        <line lrx="5174" lry="1959" ulx="3071" uly="1894">Naiv. Roöderer, der verſtorbene Chef der bekannten Champagnerfabrik gleichen</line>
        <line lrx="5174" lry="2026" ulx="2943" uly="1956">Namens, erhielt einſt einen Brief folgenden Inhalts: „Mein Herr! Ich habe</line>
        <line lrx="5172" lry="2084" ulx="2943" uly="2018">keinen Sou und bete den Champagner an. Haben Sie die Güte, mir einen</line>
        <line lrx="5175" lry="2148" ulx="2942" uly="2079">Korb voll Ihres göttlichen Getränkes zu ſenden. Mit ihm hoffe ich mein Elend zu</line>
        <line lrx="5174" lry="2210" ulx="2944" uly="2140">vergeſſen.“ — Röderer aͤntwortete umgehend: „Mein Herr! Ihr Mittel, Ihr Elend</line>
        <line lrx="5176" lry="2273" ulx="2943" uly="2202">zu vergeſſen, taugt nichts. Die unaufhörliche und hartnäckige Präſentation meiner</line>
        <line lrx="5099" lry="2335" ulx="2945" uly="2265">Rechnung würde Sie jeden Augenblick wieder an Ihre traurige Lage erinnern.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="3441" type="textblock" ulx="2948" uly="2347">
        <line lrx="4061" lry="2376" ulx="4027" uly="2347">*</line>
        <line lrx="5177" lry="2457" ulx="3070" uly="2389">Humor in amerikaniſchen Gerichtszimmern. Ein Mann, der ein Paar</line>
        <line lrx="5174" lry="2517" ulx="2950" uly="2450">Stiefel geſtohlen hatte, ſtand vor Gericht. „Was hat er geſagt,“ fragte der Richter</line>
        <line lrx="5175" lry="2580" ulx="2949" uly="2514">den Eigenthümer der Stiefel, „als Sie ihn überholten und feſtnahmen?“ — „Er</line>
        <line lrx="5171" lry="2643" ulx="2948" uly="2576">hat geſagt,“ entgegnete der Zeuge, „daß er die Stiefel im Scherz genommen habe.“</line>
        <line lrx="5173" lry="2703" ulx="2950" uly="2637">— „Wie weit iſt er aber mit dem Scherz gegangen?“ fragte der Richter weiter.</line>
        <line lrx="5175" lry="2768" ulx="2951" uly="2699">— „Ungefähr eine halbe engliſche Meile, Euer Ehren!“ erwiederte ſchnell der</line>
        <line lrx="3487" lry="2835" ulx="2953" uly="2766">Gefragte. B</line>
        <line lrx="4955" lry="2857" ulx="4061" uly="2825">4 .</line>
        <line lrx="5181" lry="2955" ulx="3073" uly="2885">Einwirkung der Vegetation auf die fallenden Regenmaſſen. Die bekannte</line>
        <line lrx="5181" lry="3017" ulx="2948" uly="2948">Behauptung Forſtkundiger, daß die Wälder einen großen Einfluß auf die fallenden</line>
        <line lrx="5179" lry="3079" ulx="2950" uly="3011">Regenmaſſen ausüben, hat kürzlich eine bezeichnende Illuſtration in Auſtralien ge⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="3140" ulx="2950" uly="3071">funden. Das Reſultat der Wälderzerſtörung im Ballarat⸗Diſtrikt iſt geweſen, daß</line>
        <line lrx="5183" lry="3203" ulx="2949" uly="3132">vom Jahre 1863 bis zum Jahre 1868 die fallenden Regenmaſſen von 73 ½ Zoll</line>
        <line lrx="5180" lry="3264" ulx="2951" uly="3197">bis zu 14 ½ Zoll abgenommen haben. Das Gouvernement hat ſich darauf hin ge⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="3328" ulx="2950" uly="3258">zwungen geſehen, den Inſpektor der Staatsforſten anzuweiſen, in allen Diſtrikten</line>
        <line lrx="5183" lry="3390" ulx="2953" uly="3319">eine rationelle Forſtwirthſchaft einzuführen, damit das Land nicht in eine Wüſte</line>
        <line lrx="3392" lry="3441" ulx="2950" uly="3392">verwandelt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="3889" type="textblock" ulx="2958" uly="3505">
        <line lrx="5185" lry="3578" ulx="3079" uly="3505">Das größte Hotel in den Ver. Staaten bekommt Chicago. Daſſelbe ſoll ſieben</line>
        <line lrx="5184" lry="3639" ulx="2959" uly="3569">Stockwerke hoch im modernen franzöſiſchen Styl gebaut werden, eine Bodenfläche</line>
        <line lrx="5182" lry="3699" ulx="2958" uly="3631">von 1 ½ Acker einnehmen und 553 Fremdenzimmer u. ſ. w., außerdem aber noch</line>
        <line lrx="5183" lry="3761" ulx="2961" uly="3693">7 Läden und 22 Officen enthalten, welche bereits gut vermiethet ſind. Die Ein⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="3826" ulx="2959" uly="3755">richtungskoſten ſind auf eine Million veranſchlagt. Der Bau ſoll im Juni 1870</line>
        <line lrx="4337" lry="3889" ulx="2961" uly="3825">begonnen werden und in zwei Jahren beendet ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="4012" type="textblock" ulx="3087" uly="3884">
        <line lrx="5198" lry="4012" ulx="3087" uly="3941">Das beſte und billigſte Rindfleiſch gibt es in Texas, wo man das Pfund zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="4449" type="textblock" ulx="2961" uly="4007">
        <line lrx="5189" lry="4075" ulx="2961" uly="4007">4 Cents (5 Kreuzer) verkauft; es iſt nur ſchade, daß man auf dem Wege zum</line>
        <line lrx="5190" lry="4138" ulx="2961" uly="4067">Fleiſchmarkt immer einen geſpannten Revolver zur Hand haben muß, weil man</line>
        <line lrx="5189" lry="4199" ulx="2963" uly="4129">ſtets Gefahr läuft, von einem Indianer ſkalpirt oder von einem weißen Banditen</line>
        <line lrx="3659" lry="4262" ulx="2964" uly="4200">niedergeſtochen zu werden.</line>
        <line lrx="4108" lry="4292" ulx="4074" uly="4261">X*</line>
        <line lrx="5190" lry="4387" ulx="3087" uly="4316">Rieſige Muskelkraft. Der Flügel der gemeinen Hausfliege macht in der</line>
        <line lrx="5190" lry="4449" ulx="2964" uly="4378">Sekunde 330 Bewegungen, wenn das Thierchen ſeinen Flug durch's Zimmer nimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="4760" type="textblock" ulx="2960" uly="4465">
        <line lrx="4086" lry="4494" ulx="4052" uly="4465">X*</line>
        <line lrx="5190" lry="4574" ulx="3088" uly="4504">Gedankenſpähne. Wer die Lehren der Weisheit hört, ohne ſich im Leben dar⸗</line>
        <line lrx="5191" lry="4637" ulx="2960" uly="4567">nach zu richten, der iſt wie ein Mann, welcher ſein Feld beſtellt, ohne zu ſäen. —</line>
        <line lrx="5191" lry="4698" ulx="2963" uly="4630">Es genügt nicht, eine lebendige Vorſtellung von einer Sache zu haben, wenn</line>
        <line lrx="5188" lry="4760" ulx="2962" uly="4688">die Vorſtellung nicht richtig iſt. Der Pendel an einer Uhr braucht nicht ſehr lebendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3911" lry="4824" type="textblock" ulx="2929" uly="4762">
        <line lrx="3911" lry="4824" ulx="2929" uly="4762">zu ſein, wenn er nur regulär geht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5197" type="textblock" ulx="4284" uly="5174">
        <line lrx="4314" lry="5197" ulx="4284" uly="5174">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5217" type="textblock" ulx="4221" uly="5192">
        <line lrx="4256" lry="5217" ulx="4221" uly="5192">h,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="5670" type="textblock" ulx="4336" uly="5640">
        <line lrx="4360" lry="5670" ulx="4336" uly="5640">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="5608" type="textblock" ulx="4358" uly="5511">
        <line lrx="4380" lry="5566" ulx="4358" uly="5552">N</line>
        <line lrx="4405" lry="5608" ulx="4383" uly="5511">8A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="6233" type="textblock" ulx="4108" uly="6000">
        <line lrx="4318" lry="6010" ulx="4282" uly="6000">—</line>
        <line lrx="4442" lry="6086" ulx="4177" uly="6053">G . .</line>
        <line lrx="4468" lry="6185" ulx="4108" uly="6123">Ee⸗ GS / —</line>
        <line lrx="4494" lry="6202" ulx="4157" uly="6168">Hay W =</line>
        <line lrx="4491" lry="6213" ulx="4471" uly="6199">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="6244" type="textblock" ulx="4183" uly="6164">
        <line lrx="4410" lry="6198" ulx="4184" uly="6164">wadc,</line>
        <line lrx="4406" lry="6230" ulx="4183" uly="6170">Wh</line>
        <line lrx="4340" lry="6244" ulx="4208" uly="6218">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="7104" type="textblock" ulx="3343" uly="7038">
        <line lrx="4847" lry="7104" ulx="3343" uly="7038">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="34" lry="1026" ulx="0" uly="976">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2211" type="textblock" ulx="0" uly="2193">
        <line lrx="60" lry="2211" ulx="0" uly="2193">Eiler</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="2887">
        <line lrx="54" lry="2915" ulx="0" uly="2887">umme</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="52" lry="2971" ulx="0" uly="2957">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="3287" type="textblock" ulx="0" uly="3276">
        <line lrx="45" lry="3287" ulx="0" uly="3276">Aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="4092" type="textblock" ulx="5" uly="4083">
        <line lrx="51" lry="4092" ulx="5" uly="4083">mwmon</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="4179" type="textblock" ulx="2" uly="4170">
        <line lrx="52" lry="4179" ulx="2" uly="4170">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="4688" type="textblock" ulx="6" uly="4678">
        <line lrx="46" lry="4688" ulx="6" uly="4678">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1021" type="textblock" ulx="2252" uly="848">
        <line lrx="2663" lry="883" ulx="2413" uly="848">C 4 S</line>
        <line lrx="2685" lry="907" ulx="2381" uly="876">SS =</line>
        <line lrx="2664" lry="937" ulx="2252" uly="909">3 — B 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="999" type="textblock" ulx="2537" uly="976">
        <line lrx="2685" lry="999" ulx="2537" uly="976">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1049" type="textblock" ulx="2614" uly="1035">
        <line lrx="2632" lry="1049" ulx="2614" uly="1035">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="2233" type="textblock" ulx="885" uly="2107">
        <line lrx="2512" lry="2233" ulx="885" uly="2107">— . Neunzelnter Jahrgang. hd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="1061" type="textblock" ulx="2632" uly="931">
        <line lrx="4465" lry="975" ulx="2798" uly="931">aM. SRAIc ,</line>
        <line lrx="4451" lry="1006" ulx="2744" uly="941">D E= WE l</line>
        <line lrx="4202" lry="1049" ulx="2844" uly="989">WaSE J FV</line>
        <line lrx="3089" lry="1061" ulx="2632" uly="1022">0  . ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="1056" type="textblock" ulx="4456" uly="969">
        <line lrx="4478" lry="998" ulx="4456" uly="969">S</line>
        <line lrx="4570" lry="1056" ulx="4461" uly="987">–☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="1043" type="textblock" ulx="4460" uly="922">
        <line lrx="4696" lry="986" ulx="4477" uly="922">Neſeeeeſnn</line>
        <line lrx="4705" lry="1043" ulx="4460" uly="1013">0 Aſſſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="1134" type="textblock" ulx="4426" uly="1043">
        <line lrx="4550" lry="1085" ulx="4426" uly="1043">W=</line>
        <line lrx="4537" lry="1093" ulx="4506" uly="1082">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2893" type="textblock" ulx="1030" uly="2557">
        <line lrx="2163" lry="2663" ulx="1218" uly="2557">„Aus der Säbeltaſche.“</line>
        <line lrx="2332" lry="2782" ulx="1030" uly="2696">Eine Manöverſtudie von F. W, Hackländer.</line>
        <line lrx="1807" lry="2893" ulx="1599" uly="2835">Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="3038" type="textblock" ulx="693" uly="2950">
        <line lrx="2797" lry="3038" ulx="693" uly="2950">Als die beiden Huſaren ſpäter wieder auf ihrem Zimmer angekommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="6460" type="textblock" ulx="574" uly="3031">
        <line lrx="2795" lry="3118" ulx="574" uly="3031">waren, warf ſich Haller mißmuthig in einen Fauteuil, dabei ausrufend:</line>
        <line lrx="1875" lry="3200" ulx="580" uly="3117">„Gott ſei Dank, das iſt glücklich vorüber!“</line>
        <line lrx="2800" lry="3278" ulx="696" uly="3190">„Leider — leider — leider iſt das für heute vorüber,“ gab der Juriſt</line>
        <line lrx="2799" lry="3363" ulx="586" uly="3270">zur Antwort, während er gedankenvoll in dem Salon auf und ab ſchritt.</line>
        <line lrx="2803" lry="3436" ulx="698" uly="3348">„Ja, ſo ſind die Anſichten verſchieden, und wenn man Dich geſehen</line>
        <line lrx="2456" lry="3518" ulx="575" uly="3433">hat Süßholz raſpeln, ſo verſteht man ſchon Dein Bedauern.“</line>
        <line lrx="2805" lry="3594" ulx="700" uly="3502">„Ja, bei Gott, dieſe Anna iſt ein himmliſches Weſen und wohl</line>
        <line lrx="1888" lry="3673" ulx="581" uly="3594">werth, alle Thorheiten für ſie zu begehen.“</line>
        <line lrx="2806" lry="3751" ulx="702" uly="3667">„Nun, das muß wahr ſein, es zeugt von keiner kleinen Einbildung,</line>
        <line lrx="1547" lry="3829" ulx="580" uly="3754">da von Thorheiten zu ſprechen.“</line>
        <line lrx="1541" lry="3911" ulx="708" uly="3835">„Laß gut ſein, eine Redensart</line>
        <line lrx="1539" lry="3986" ulx="579" uly="3912">wie eine andere, und um Dich zu⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="4071" ulx="581" uly="3993">frieden zu ſtellen, will ich Dir ge⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4149" ulx="583" uly="4070">ſtehen, daß ich in dieſes himmliſche</line>
        <line lrx="1492" lry="4225" ulx="586" uly="4151">Mädchen raſend verliebt bin.“</line>
        <line lrx="1040" lry="4306" ulx="708" uly="4234">„Und ſie?“</line>
        <line lrx="1541" lry="4385" ulx="704" uly="4309">„Der Himmel weiß es allein,</line>
        <line lrx="1540" lry="4466" ulx="586" uly="4390">ob ich ſo glücklich ſein werde,</line>
        <line lrx="1544" lry="4548" ulx="584" uly="4471">ihre Liebe zu erringen, — we⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="4629" ulx="585" uly="4547">nigſtens — ganz gleichgültig</line>
        <line lrx="1460" lry="4709" ulx="587" uly="4627">glaube ich ihr nicht zu ſein.“</line>
        <line lrx="1544" lry="4781" ulx="702" uly="4706">Da klopfte es leiſe an die</line>
        <line lrx="1548" lry="4863" ulx="588" uly="4785">Zimmerthüre, und dieſer Ton</line>
        <line lrx="1548" lry="4942" ulx="588" uly="4865">brachte auf jeden der beiden</line>
        <line lrx="1547" lry="5024" ulx="589" uly="4944">Huſaren eine ganz andere Wir⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="5105" ulx="590" uly="5022">kung hervor; während der Juriſt</line>
        <line lrx="1549" lry="5182" ulx="592" uly="5101">erwartungsvoll nach der Thür</line>
        <line lrx="1549" lry="5259" ulx="591" uly="5181">blickte, erhob ſich der junge Oel⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="5340" ulx="594" uly="5261">händler mit einem ſcheuen, furcht⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="5419" ulx="594" uly="5342">ſamen Blick dorthin von ſeinem</line>
        <line lrx="1550" lry="5500" ulx="599" uly="5420">Stuhle, indem er angſtvoll dachte:</line>
        <line lrx="1550" lry="5578" ulx="602" uly="5499">„Was, ſoll ſich das Entſetzliche</line>
        <line lrx="1534" lry="5661" ulx="595" uly="5582">jetzt ſchon begeben!“</line>
        <line lrx="1552" lry="5738" ulx="712" uly="5658">Doch war es nichts Entſetz⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="5817" ulx="596" uly="5739">liches, was auf der Schwelle er⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="5899" ulx="599" uly="5817">ſchien, vielmehr ein hübſches</line>
        <line lrx="1557" lry="5973" ulx="594" uly="5898">Kammermädchen, welches einen</line>
        <line lrx="1558" lry="6059" ulx="598" uly="5977">Brief ihrer Herrſchaft für den</line>
        <line lrx="1556" lry="6141" ulx="599" uly="6055">Herrn Dr. Winkler überbrachte.</line>
        <line lrx="1557" lry="6216" ulx="601" uly="6135">— Sie erhielt von dem Glück⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="6297" ulx="599" uly="6213">lichen, der ſie bis vor die Thür</line>
        <line lrx="1559" lry="6381" ulx="599" uly="6294">begleitete, ein Goldſtück zur Be⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="6460" ulx="602" uly="6374">lohnung, und als er nun wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="3816" type="textblock" ulx="2906" uly="2525">
        <line lrx="5120" lry="2620" ulx="3024" uly="2525">„O nein, gewiß nicht, ich verſtehe Deine Gefühle,“ ſagte der Andere</line>
        <line lrx="5122" lry="2696" ulx="2906" uly="2605">in etwas verdrießlichem Tone, „auch bin ich müde und will ſchlafen gehen</line>
        <line lrx="4873" lry="2781" ulx="2910" uly="2704">— gute Nacht!“</line>
        <line lrx="5122" lry="2857" ulx="3024" uly="2764">Ehe er ſich aber wirklich zur Ruhe begab, verſchloß er ſorgfältig ſämmt⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="2937" ulx="2908" uly="2847">liche Thüren, und dann trat er an das Fenſter ſeines Schlafzimmers, um</line>
        <line lrx="5126" lry="3020" ulx="2909" uly="2922">wie geſtern, nur mit weniger heiteren Gefühlen, den geſtirnten Himmel</line>
        <line lrx="4002" lry="3101" ulx="2906" uly="3025">zu betrachten. .</line>
        <line lrx="5126" lry="3171" ulx="3028" uly="3082">— — — — Da — langſam — langſam — ſchwebte wieder etwas</line>
        <line lrx="5127" lry="3251" ulx="2914" uly="3159">an einem dünnen Bindfaden hängend von oben herab, ein kleines Brief⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="3332" ulx="2917" uly="3243">couvert, welches dicht vor ſeiner Naſe zierliche Kapriolen machte.</line>
        <line lrx="5127" lry="3415" ulx="3037" uly="3319">„Hol' der Teufel die alte Schachtel! Wenn ich das Ding nicht nehme,</line>
        <line lrx="5130" lry="3495" ulx="2915" uly="3397">ſo könnte es von drunten oder drüben geſehen werden und mich ſchmach⸗</line>
        <line lrx="3539" lry="3573" ulx="2916" uly="3501">voll kompromittiren.“</line>
        <line lrx="5130" lry="3649" ulx="3034" uly="3554">Es war in der That ein verſchloſſenes Briefcouvert, das er raſch öff⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="3730" ulx="2919" uly="3638">nete, den Inhalt überlas, um es alsdann weit von ſich ab⸗auf den Tiſch</line>
        <line lrx="5132" lry="3816" ulx="2921" uly="3717">zu ſchleudern, und ſich hierauf grollend und murrend in die Kiſſen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="6854" type="textblock" ulx="603" uly="6415">
        <line lrx="5096" lry="6545" ulx="603" uly="6415">der eintrat, den Brief hoch er⸗ R DWeAS . 9 CG,</line>
        <line lrx="5025" lry="6631" ulx="605" uly="6493">hebend, ſagte er mit bewegter WVVW , Su — Dͤ, e ee</line>
        <line lrx="4963" lry="6721" ulx="608" uly="6561">Stimme und nach einem tiefen R W, S Wp QasWw ,.</line>
        <line lrx="5019" lry="6714" ulx="637" uly="6652">— . . . W( N — — J 2 — —NN ee</line>
        <line lrx="5052" lry="6782" ulx="609" uly="6646">Athemzuge: „Du wirſt es mir d A Ditn J G, . 1 We  Aie</line>
        <line lrx="4936" lry="6854" ulx="609" uly="6740">nicht übel nehmen, wenn ich —  7 —  — Wi ,„  — 2=ð ”L”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="7110" type="textblock" ulx="608" uly="6856">
        <line lrx="1562" lry="6933" ulx="608" uly="6856">mich mit meinem Glücke in das</line>
        <line lrx="1392" lry="7022" ulx="611" uly="6937">Schlafzimmer zurückziehe.“</line>
        <line lrx="1280" lry="7110" ulx="719" uly="7053">Illuſtr. Welt. XIX. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6998" type="textblock" ulx="2446" uly="6915">
        <line lrx="4286" lry="6998" ulx="2446" uly="6915">Zuaven im Bivouak bei Wörth. Nach einer Skizze von F. Kaiſer. (S. 27.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2863" lry="4325" type="textblock" ulx="631" uly="908">
        <line lrx="2863" lry="988" ulx="648" uly="908">grub; doch nahm ihn trotzdem der freundliche Schlaf raſch und feſt in</line>
        <line lrx="2860" lry="1065" ulx="647" uly="991">ſeine Arme und ließ ihn nicht einmal im Traume etwas von Dem erleben,</line>
        <line lrx="1564" lry="1146" ulx="645" uly="1071">was er in der That gefürchtet.</line>
        <line lrx="2862" lry="1228" ulx="761" uly="1149">Das Einzige, was in Erinnerung des geſtrigen Tages durch ſeine</line>
        <line lrx="2861" lry="1305" ulx="644" uly="1228">Träume ging, war ein Anklang von Evelinens Sympathieen, in Folge</line>
        <line lrx="2861" lry="1386" ulx="645" uly="1306">deſſen er mit großem Behagen Talglichter verſpeiste und Schuhwichſe</line>
        <line lrx="1438" lry="1461" ulx="644" uly="1387">dazu trank.</line>
        <line lrx="2861" lry="1545" ulx="760" uly="1463">Es dunkelte noch, als die beiden Huſaren geweckt wurden und ſich</line>
        <line lrx="2857" lry="1622" ulx="643" uly="1544">raſch ankleideten, denn es galt, um ſechs Uhr draußen beim Zuge zu ſein.</line>
        <line lrx="2858" lry="1700" ulx="758" uly="1624">Eine heiße Chokolade, die ihnen ſervirt wurde, war nicht zu verachten</line>
        <line lrx="2859" lry="1782" ulx="640" uly="1702">bei dem friſchen Herbſtmorgen, dann belohnten ſie die Dienerſchaft auf's</line>
        <line lrx="2859" lry="1859" ulx="642" uly="1781">Reichlichſte, ſchwangen ſich auf ihre Pferde und verließen das gaſtliche</line>
        <line lrx="2861" lry="1939" ulx="642" uly="1860">Haus, worauf ſie ſchweigend durch die Kaſtanienallee ritten zu dem Thore</line>
        <line lrx="2425" lry="2018" ulx="640" uly="1940">hinaus, welches ſich ihnen vorgeſtern ſo freundlich geöffnet.</line>
        <line lrx="2860" lry="2096" ulx="755" uly="2017">Daß der Juriſt in ernſtem Schweigen verharrte, fand der Andere ſehr</line>
        <line lrx="2860" lry="2175" ulx="638" uly="2099">begreiflich, mußte es ihm doch wehe thun, ſo raſch ein Haus zu verlaſſen,</line>
        <line lrx="2861" lry="2256" ulx="640" uly="2179">wo er der Seligkeiten größte gefunden — und beneidenswerth war er —</line>
        <line lrx="2862" lry="2334" ulx="640" uly="2258">ein glücklicher Kerl — allerdings ſaß er nachdenklich im Sattel, doch wer</line>
        <line lrx="2862" lry="2413" ulx="638" uly="2335">wäre an ſeiner Stelle nicht nachdenklich geweſen! — „Dem Himmel ſei</line>
        <line lrx="2863" lry="2492" ulx="639" uly="2414">gedankt, dachte alsdann der junge Oelhändler, daß ich frei und ledig dieß</line>
        <line lrx="2861" lry="2570" ulx="638" uly="2494">gefährliche Haus verlaſſe, wie ich es betreten, daß ich nicht mehr Georg</line>
        <line lrx="2862" lry="2645" ulx="637" uly="2572">der Drachentödter bin oder der edle Guido, und daß ich keine ruſſiſchen</line>
        <line lrx="2611" lry="2729" ulx="638" uly="2651">Sympathieen mehr zu heucheln brauche — Juchhe! hopp hopp!“</line>
        <line lrx="2861" lry="2807" ulx="755" uly="2731">„Na, das Traben können wir uns ſparen,“ ſagte der Juriſt miß⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2887" ulx="636" uly="2812">muthig, „wir haben Zeit genug, und wenn Du Deine allerdings begreif⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2968" ulx="636" uly="2891">liche Heiterkeit nicht zu zügeln vermagſt, ſo reite allein voraus!“</line>
        <line lrx="2859" lry="3048" ulx="754" uly="2971">„Na, was heiter ſein anbelangt, ſo glaube ich, daß Du, Glücklicher,</line>
        <line lrx="1654" lry="3126" ulx="632" uly="3052">mehr Urſache dazu haſt, als ich.“</line>
        <line lrx="2862" lry="3209" ulx="756" uly="3132">„Geh, Heuchler — pfui über Dich, ſchlangenglatter Oelhändler, meinſt</line>
        <line lrx="2855" lry="3288" ulx="634" uly="3211">Du, daß man nicht hinter Deine Schliche gekommen wäre, daß man nichts</line>
        <line lrx="2719" lry="3368" ulx="632" uly="3292">wüßte von gebrochenen Herzen, die hinter Dir zurückgeblieben ſind?“</line>
        <line lrx="2861" lry="3446" ulx="752" uly="3372">Es war dem Andern unangenehm, daß ſein Kamerad etwas erfahren</line>
        <line lrx="2855" lry="3530" ulx="632" uly="3451">von ſeinem Spaziergang mit Tante Eveline; doch als Jener fortfuhr:</line>
        <line lrx="2859" lry="3606" ulx="638" uly="3531">„Umſonſt zog ſich die ſchöne Emilie nicht ſo früh in ihr Zimmer zurück,</line>
        <line lrx="2861" lry="3685" ulx="632" uly="3610">ſie hatte über Süßes nachzudenken,“ da leuchtete es heiter aus ſeinen</line>
        <line lrx="2859" lry="3766" ulx="631" uly="3690">Zügen und er ſagte luſtig lachend: „Ja, lieber Freund, im ganz Ver⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3845" ulx="632" uly="3770">borgenen blüht die Liebe am ſchönſten, und ich war zufrieden mit meiner</line>
        <line lrx="2255" lry="3925" ulx="631" uly="3850">kleinen Eroberung — — Und Du, junger Cäſar?“</line>
        <line lrx="2860" lry="4005" ulx="749" uly="3930">Der Juriſt zuckte leicht mit den Achſeln, während ein wohlgefälliges</line>
        <line lrx="2860" lry="4086" ulx="633" uly="4008">Lächeln über ſeine Züge flog, wobei er auf den goldig hellen Streifen im</line>
        <line lrx="2860" lry="4165" ulx="632" uly="4089">Oſten blickte und ſchwärmeriſch ſagte: „Lieber Eduard, laß mir meine ſtille</line>
        <line lrx="1078" lry="4242" ulx="634" uly="4167">Glückſeligkeit!“</line>
        <line lrx="2863" lry="4325" ulx="747" uly="4249">Die Mühlen lagen längſt hinter ihnen, dort auf der Höhe ſah man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4405" type="textblock" ulx="631" uly="4326">
        <line lrx="2910" lry="4405" ulx="631" uly="4326">in nebligen, ungewiſſen Umriſſen das Haus des Hungerbauern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="5447" type="textblock" ulx="631" uly="4407">
        <line lrx="2862" lry="4487" ulx="633" uly="4407">davor den Burſchen der beiden Huſaren halten; dann ritten ſie gemein⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4566" ulx="633" uly="4488">ſchaftlich weiter bis zu einer Windmühle, am Anfange der großen Haide</line>
        <line lrx="2861" lry="4644" ulx="633" uly="4570">gelegen, wo die Manöver ſtattfanden und wo der Sammelplatz des Re⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4723" ulx="634" uly="4648">giments war. Nach ſechs Uhr rückte man in die Schlachtlinie ein, doch</line>
        <line lrx="2863" lry="4804" ulx="633" uly="4728">da heute hauptſächlich nur mit Artillerie⸗ und Infanteriemaſſen gewirkt</line>
        <line lrx="2861" lry="4885" ulx="631" uly="4808">wurde, ſo hatte die Kavallerie faſt gar nichts zu thun und ſogar nur</line>
        <line lrx="2860" lry="4964" ulx="633" uly="4887">höchſt ſelten das Vergnügen, im Bereiche des feindlichen Geſchützfeuers</line>
        <line lrx="1144" lry="5042" ulx="633" uly="4967">halten zu dürfen.</line>
        <line lrx="2860" lry="5123" ulx="757" uly="5048">„U. A. w. g.“, ſagte lachend der Rittmeiſter Podolsky, nach lang⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="5203" ulx="634" uly="5127">ſamem Abreiten der Eskadronfront vor ſeinem Oberlieutenant haltend —</line>
        <line lrx="2862" lry="5284" ulx="640" uly="5208">„und Abends wird gelagert — auch ein mäßiges Vergnügen, wenn man</line>
        <line lrx="2563" lry="5363" ulx="634" uly="5286">ſchon ein paar Mal dabei war und es beſſer haben könnte —“</line>
        <line lrx="1684" lry="5447" ulx="645" uly="5368">„ Wie waren Ihre Quartiere?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="5525" type="textblock" ulx="755" uly="5413">
        <line lrx="2879" lry="5525" ulx="755" uly="5413">„So ſo; ich lag nicht ſchlecht auf dem Herrenhofe, die Leute aber klag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="7040" type="textblock" ulx="633" uly="5529">
        <line lrx="1157" lry="5605" ulx="633" uly="5529">ten ziemlich.</line>
        <line lrx="2860" lry="5686" ulx="756" uly="5607">„Mit Ausnahme Ihrer beiden Einjährigen,“ verſetzte der Rittmeiſter,</line>
        <line lrx="2863" lry="5770" ulx="643" uly="5688">„die hatten ſich, wie ich vom Wachtmeiſter gehört, nach Haideckhauſen</line>
        <line lrx="2862" lry="5845" ulx="637" uly="5769">hinunter geſchwindelt — ſo was hätten wir uns zu unſerer Zeit, obgleich</line>
        <line lrx="2862" lry="5925" ulx="635" uly="5849">wir Regimentskadetten waren, erlauben ſollen — Was jagt denn dort die</line>
        <line lrx="2494" lry="6001" ulx="636" uly="5927">Höhe hinan?“</line>
        <line lrx="2857" lry="6086" ulx="758" uly="6009">„Es iſt die Batterie, die wir vorgeſtern genommen, Herr Rittmeiſter,“</line>
        <line lrx="1535" lry="6164" ulx="637" uly="6088">meldete der zweite Lieutenant.</line>
        <line lrx="2862" lry="6245" ulx="760" uly="6166">„Die werden ſich das kindiſche Vergnügen machen, uns mit Kartätſchen</line>
        <line lrx="2611" lry="6323" ulx="638" uly="6248">zu bedienen — ‚Wer weiß wie ſehr’ — da haben wir es ſchon.“</line>
        <line lrx="2844" lry="6399" ulx="753" uly="6326">Und — bumm — bumm — bumm — bumn, krachte es herüber.</line>
        <line lrx="2862" lry="6483" ulx="759" uly="6407">„Schade,“ lachte der Rittmeiſter Podolsky, „daß man ſelbſt einen</line>
        <line lrx="2862" lry="6563" ulx="640" uly="6487">guten Witz nicht wiederholen darf, ſonſt ſollte man hinaufreiten und ſie</line>
        <line lrx="2348" lry="6644" ulx="639" uly="6566">ein Bischen mit der flachen Klinge bearbeiten.“</line>
        <line lrx="2863" lry="6723" ulx="761" uly="6646">„Was meinen Sie, Herr Rittmeiſter,“ fragte der zweite Lieutenant mit</line>
        <line lrx="2858" lry="6801" ulx="640" uly="6725">einem pfiffigen Lächeln, „ſollen wir ihnen auf andere Art Eins aufſpielen?“</line>
        <line lrx="1505" lry="6876" ulx="759" uly="6805">„Wie meinen Sie das?“</line>
        <line lrx="2861" lry="6962" ulx="761" uly="6884">„Nun, im wahren Sinne des Wortes, wir haben ja die Regiments⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="7040" ulx="638" uly="6963">muſik hinter der Front ſtehen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="7035" type="textblock" ulx="2969" uly="900">
        <line lrx="5192" lry="983" ulx="3096" uly="900">„Das wäre nicht ſchlecht, aber man könnte es höheren Orts übel ver⸗</line>
        <line lrx="4767" lry="1049" ulx="2973" uly="992">merken.“</line>
        <line lrx="5193" lry="1144" ulx="3093" uly="1064">„Ich glaube kaum, Herr Rittmeiſter, die Dragonerbande auf dem</line>
        <line lrx="4166" lry="1223" ulx="2972" uly="1148">linken Flügel hat auch vorhin geſpielt.“</line>
        <line lrx="5187" lry="1303" ulx="3092" uly="1222">„Nun, meinetwegen, aber es muß etwas Paſſendes und Luſtiges ſein.“</line>
        <line lrx="5192" lry="1380" ulx="3091" uly="1302">„Verſteht ſich, Herr Rittmeiſter!“ damit verſchwand der junge Offizier</line>
        <line lrx="5191" lry="1460" ulx="2970" uly="1382">im Galopp hinter der Front, und bald darauf hörte man in ſchmettern⸗</line>
        <line lrx="4018" lry="1539" ulx="2971" uly="1464">den Klängen das ſchöne Volkslied:</line>
        <line lrx="4687" lry="1620" ulx="3394" uly="1558">„Gute Nacht, gute Nacht, liebe Anna⸗Dorothee,</line>
        <line lrx="5112" lry="1683" ulx="3396" uly="1621">Gute Nacht, gute Nacht, ſchlaf' wohl!“</line>
        <line lrx="5193" lry="1775" ulx="2969" uly="1697">in welches ſämmtliche Huſaren mit einem lauten, weithin ſchallenden Ge⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="1853" ulx="2970" uly="1780">lächter einfielen.</line>
        <line lrx="5195" lry="1935" ulx="3085" uly="1856">Weiter geſchah an dieſem Manövertage nichts Beſonderes, was der</line>
        <line lrx="5195" lry="2014" ulx="2971" uly="1935">Mühe werth geweſen wäre, in den Annalen der Kriegsgeſchichte verzeichnet</line>
        <line lrx="5193" lry="2091" ulx="2971" uly="2017">zu werden. Die Generalſtäbler und Ordonnanzoffiziere ſtrichen nach allen</line>
        <line lrx="5190" lry="2171" ulx="2972" uly="2096">Richtungen umher, wie die Schwalben im Hochſommer, Staub gab es</line>
        <line lrx="5191" lry="2251" ulx="2973" uly="2175">auch genug und Pulver wurde eine unglaubliche Menge verknallt; dann</line>
        <line lrx="4683" lry="2327" ulx="2971" uly="2255">kam der Abend und mit ihm die Freuden des Bivouaks.</line>
        <line lrx="5191" lry="2409" ulx="3087" uly="2334">Der Wachtmeiſter verlas den Befehl für morgen, in welchem auch</line>
        <line lrx="5190" lry="2489" ulx="2972" uly="2413">vorkam, daß die beiden Einjährig⸗Freiwilligen zu Ordonnanzen in's Haupt⸗</line>
        <line lrx="5191" lry="2568" ulx="2975" uly="2493">quartier beſtimmt ſeien, auch unterrichtete er ſie ſpäter noch perſönlich und</line>
        <line lrx="5043" lry="2647" ulx="2975" uly="2570">auf's Genaueſte, wo ſie ſich zu melden und was ſie zu thun hätten.</line>
        <line lrx="5194" lry="2727" ulx="3092" uly="2651">„Sie haben mich alſo genau verſtanden,“ ſetzte er hinzu; „ſobald die</line>
        <line lrx="5193" lry="2808" ulx="2975" uly="2731">Schwadron morgen früh aufbricht, ſei es nach der gewöhnlichen Reveille</line>
        <line lrx="5196" lry="2884" ulx="2972" uly="2809">oder ſei es nach einem Allarm, den wir erleben könnten, ſo reiten Sie</line>
        <line lrx="5193" lry="2967" ulx="2971" uly="2888">los und ſuchen ſo bald als möglich in's Hauptquartier zu kommen —</line>
        <line lrx="3347" lry="3044" ulx="2972" uly="2972">verſtanden?“</line>
        <line lrx="4535" lry="3127" ulx="3092" uly="3053">„Ja wohl, Herr Wachtmeiſter.“</line>
        <line lrx="5197" lry="3207" ulx="3088" uly="3126">Ein paar Stunden nachher lagerten unſere beiden Huſaren auf ihren</line>
        <line lrx="5194" lry="3284" ulx="2971" uly="3207">Mänteln am Boden vor den Pferden, die in einer langen Reihe an die</line>
        <line lrx="5197" lry="3366" ulx="2971" uly="3287">Fouragierleinen gebunden ihr Futter verzehrten, ſich auch zuweilen bei der</line>
        <line lrx="4031" lry="3444" ulx="2971" uly="3371">kalten Nachtluft fröſtelnd ſchüttelnd.</line>
        <line lrx="5194" lry="3524" ulx="3094" uly="3444">„Geſtern und heute, welcher Unterſchied,“ ſagte der Juriſt, „wenn ich</line>
        <line lrx="5190" lry="3605" ulx="2973" uly="3524">denke, daß jetzt auf Haideckhauſen unſere vortrefflichen Betten leer ſtehen!“</line>
        <line lrx="5196" lry="3684" ulx="3093" uly="3607">„Und daß ſie vielleicht Deiner mit Liebe gedenkt,“ lächelte der junge</line>
        <line lrx="3303" lry="3762" ulx="2971" uly="3690">Oelhändler.</line>
        <line lrx="3758" lry="3840" ulx="3091" uly="3772">„Und Emilie Deiner.“</line>
        <line lrx="4786" lry="3924" ulx="3093" uly="3846">„Ich hoffe es, denk' aber trotz alledem gut zu ſchlafen.“</line>
        <line lrx="4103" lry="4004" ulx="3094" uly="3929">„Mir auch recht — gute Nacht!“</line>
        <line lrx="5196" lry="4080" ulx="3092" uly="4004">Ermüdet, wie die Beiden waren, ſchloſſen ſich denn auch bald ihre</line>
        <line lrx="5198" lry="4164" ulx="2974" uly="4085">Augen zum Schlummer, doch konnte dieſer nicht gar lange gedauert</line>
        <line lrx="5196" lry="4241" ulx="2975" uly="4164">haben, als ſie mitten in der Nacht — es war noch ſtockfinſter — durch</line>
        <line lrx="4645" lry="4326" ulx="2974" uly="4248">den ſchmetternden Klang der Trompete erweckt wurden.</line>
        <line lrx="3841" lry="4401" ulx="3095" uly="4330">„Was iſt denn da los?“</line>
        <line lrx="5195" lry="4481" ulx="3096" uly="4403">„Ein Allarm!“ rief der Juriſt, der neben ſeinem Pferde ſtand und</line>
        <line lrx="4171" lry="4562" ulx="2976" uly="4488">es ſchon faſt vollkommen geſattelt hatte.</line>
        <line lrx="5198" lry="4640" ulx="3092" uly="4562">Das war ein plötzliches und buntes Durcheinander, wie ſich jeder der</line>
        <line lrx="5199" lry="4721" ulx="2974" uly="4641">Huſaren beeilte, mit ſeinem Pferde fertig zu werden, ſich dann ſelbſt den</line>
        <line lrx="5197" lry="4802" ulx="2976" uly="4721">Säbel umzuſchnallen, den Pelz zu befeſtigen und den Kolpak aufzu⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="4882" ulx="2974" uly="4802">ſetzen; dazwiſchen klangen die Trompeten, die Offiziere trieben mit lauten</line>
        <line lrx="5196" lry="4962" ulx="2974" uly="4880">Worten und jetzt blitzten durch die finſtere Nacht ſchon die erſten Schüſſe</line>
        <line lrx="4023" lry="5043" ulx="2974" uly="4967">einer raſch vorgeſchobenen Batterie.</line>
        <line lrx="5198" lry="5122" ulx="3088" uly="5039">Der Juriſt ſaß ſchon hoch zu Pferde, als ſein Kamerad noch mit dem</line>
        <line lrx="5198" lry="5202" ulx="2976" uly="5119">Sattelgurte beſchäftigt war; „komme bald nach!“ rief er ihm zu, „bei</line>
        <line lrx="5195" lry="5280" ulx="2974" uly="5198">Philippi ſehen wir uns wieder!“ Damit verſchwand er in der Dunkelheit.</line>
        <line lrx="5197" lry="5361" ulx="3094" uly="5278">„Iſt das ein egoiſtiſcher Kerl!“ brummte der Andere; „nun — ob</line>
        <line lrx="5199" lry="5442" ulx="2971" uly="5358">ich auch einige Minuten ſpäter komme, iſt ganz einerlei — wenn ich nur</line>
        <line lrx="5196" lry="5518" ulx="2972" uly="5438">wüßte, wo mein Säbel iſt, hab' ihn doch neben mir liegen gehabt — o,</line>
        <line lrx="5199" lry="5598" ulx="2973" uly="5516">da iſt er — Teufel auch,“ fuhr er fort, indem er ſich bemühte, den Gurt</line>
        <line lrx="5199" lry="5681" ulx="2974" uly="5596">zuzuhaken, „bin ich denn ſeit geſtern dicker geworden oder durch die feuchte</line>
        <line lrx="5197" lry="5759" ulx="2975" uly="5676">Nachtluft aufgeſchwollen?“ Endlich war er fertig und flog nun ebenfalls</line>
        <line lrx="5197" lry="5838" ulx="2973" uly="5758">über das Feld dahin in der Richtung, wo er das Hauptquartier ver⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="5918" ulx="2973" uly="5832">muthete, das er denn auch nach einigem Suchen auf einem Hügel hübſch</line>
        <line lrx="5195" lry="5998" ulx="2973" uly="5913">bei einander fand, Alles hoch im Sattel, Jeder auf's Emſigſte beſchäftigt.</line>
        <line lrx="5198" lry="6084" ulx="3090" uly="5992">Auch er erhielt im nächſten Augenblick den Befehl, einem höheren</line>
        <line lrx="5196" lry="6158" ulx="2974" uly="6072">Generalſtabsoffizier zu folgen, welcher ihn ſpäter bald mit mündlichen,</line>
        <line lrx="5196" lry="6244" ulx="2973" uly="6153">bald mit ſchriftlichen Aufträgen umherjagte, daß es eine Freude war und</line>
        <line lrx="5198" lry="6318" ulx="2974" uly="6232">er kaum zu ſich ſelber kam, ſo daß er faſt nicht einmal bemerkte, wie die</line>
        <line lrx="5199" lry="6397" ulx="2974" uly="6312">glühend rothe Sonne hinter einer dichten Nebelwand emporſtieg. Glück⸗</line>
        <line lrx="5199" lry="6475" ulx="2974" uly="6392">licherweiſe hatte er ein gutes Pferd, doch war dieß auch wieder ſchuld</line>
        <line lrx="5200" lry="6555" ulx="2974" uly="6473">daran, daß er häufiger als Andere mit Befehlen bedacht wurde, von einem</line>
        <line lrx="5201" lry="6634" ulx="2973" uly="6554">Truppenkörper zum andern, von dieſem General an jenen, und mitunter</line>
        <line lrx="5200" lry="6716" ulx="2974" uly="6632">waren das recht kurioſe Meldungen, die er mündlich oder mit Bleiſtift</line>
        <line lrx="5198" lry="6796" ulx="2977" uly="6712">auf ein Stück Papier geſchrieben zu überbringen hatte, und ſehr oft die</line>
        <line lrx="5197" lry="6874" ulx="2978" uly="6792">Schlacht durchaus nicht betreffend. So war es doch für den Gang der⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="6962" ulx="2974" uly="6870">ſelben gewiß ſehr gleichgültig, ob der General von Schreckenſtein heute</line>
        <line lrx="5201" lry="7035" ulx="2979" uly="6948">Abend um ſechs Uhr im goldenen Anker ſoupiren würde, oder ob ihm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="45" lry="1226" ulx="0" uly="1177">n.“</line>
        <line lrx="47" lry="1319" ulx="0" uly="1249">jer</line>
        <line lrx="44" lry="1391" ulx="0" uly="1346">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="767" type="textblock" ulx="2553" uly="710">
        <line lrx="2718" lry="767" ulx="2553" uly="710">2 ◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="6868" type="textblock" ulx="560" uly="892">
        <line lrx="2813" lry="975" ulx="589" uly="892">der Oberſt Izewsky antworten ließ, er würde für zwölf Couverts beſorgt</line>
        <line lrx="2028" lry="1051" ulx="588" uly="974">ſein und den Champagner in Eis ſtellen laſſen.</line>
        <line lrx="2810" lry="1131" ulx="704" uly="1054">Endlich aber fühlte ſich unſer junger Huſar doch etwas ermüdet,</line>
        <line lrx="2814" lry="1213" ulx="586" uly="1135">hungrig war er ſchon lange und erinnerte ſich mit Vergnügen daran, daß</line>
        <line lrx="2814" lry="1294" ulx="588" uly="1216">er geſtern Abend ein Stück Schwarzbrod und Wurſt, ſauber in Papier</line>
        <line lrx="2815" lry="1373" ulx="587" uly="1295">gewickelt, in die Säbeltaſche geſteckt hatte. Da auch jetzt gerade auf</line>
        <line lrx="2812" lry="1451" ulx="587" uly="1375">ſeinem Wege ein ziemlich ſteiler Hügel lag, ſo begab er ſich hinter den⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="1533" ulx="587" uly="1455">ſelben, ſchwang ſich vom Pferde und ließ ſich nieder, um die Satteltaſche</line>
        <line lrx="876" lry="1610" ulx="587" uly="1536">zu öffnen.</line>
        <line lrx="2810" lry="1692" ulx="704" uly="1615">Dieß war auch leicht geſchehen, er fand auch das in Papier Gewickelte,</line>
        <line lrx="2815" lry="1771" ulx="589" uly="1696">erſtaunte aber nicht wenig, als er, daſſelbe öffnend, ſah, daß ſich hier</line>
        <line lrx="2814" lry="1854" ulx="586" uly="1776">ſtatt des Schwarzbrodes mit Wurſt, Weißbrod mit Käſe befand — haſtig</line>
        <line lrx="2815" lry="1931" ulx="591" uly="1855">griff er tiefer in die Taſche und zog ein Schnupftuch hervor, ſowie ein</line>
        <line lrx="2368" lry="2007" ulx="588" uly="1935">Briefcouvert, letzteres an Herrn Dr. Winkler überſchrieben.</line>
        <line lrx="2815" lry="2091" ulx="708" uly="2015">„Nun, das iſt nicht ſchlecht, hat dieſer Kerl heute Morgen meinen</line>
        <line lrx="2814" lry="2171" ulx="588" uly="2093">Säbel ſtatt des ſeinigen genommen, deßhalb hat mir auch die Kuppel den</line>
        <line lrx="2813" lry="2250" ulx="587" uly="2172">Magen halb eingedrückt, glücklicherweiſe daß er leer war — nun, ich</line>
        <line lrx="2812" lry="2328" ulx="588" uly="2252">kann mir ſein Brod und ſeinen Käſe ſchon gefallen laſſen, bin ich doch</line>
        <line lrx="2811" lry="2408" ulx="587" uly="2331">überzeugt, daß er meine Wurſt ſchon lange gefreſſen hat — a-—a — a— ah,</line>
        <line lrx="2811" lry="2488" ulx="586" uly="2409">und auch gewiß den Brief geleſen, den ich heute Morgen in die Säbel⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="2566" ulx="585" uly="2490">taſche geſteckt — ich kenne meine Pappenheimer, wo ſo ein Juriſt etwas</line>
        <line lrx="2813" lry="2648" ulx="588" uly="2570">auszuſchnüffeln vermag, da unterläßt er es gewiß nicht — alſo Wurſt</line>
        <line lrx="2243" lry="2726" ulx="585" uly="2649">wider Wurſt, oder vielmehr Käſe gegen Wurſt.“</line>
        <line lrx="2809" lry="2807" ulx="706" uly="2729">Dann zog er den Brief ſäuberlich aus dem Couvert und las mit eini⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2884" ulx="590" uly="2808">ger Verwunderung nachfolgende Zeilen:</line>
        <line lrx="1930" lry="2960" ulx="1019" uly="2888">„Mein verehrter Herr Doktor!</line>
        <line lrx="2808" lry="3044" ulx="708" uly="2966">„Es thut mir leid, Ihnen den Irrthum benehmen zu müſſen, als</line>
        <line lrx="2805" lry="3123" ulx="589" uly="3045">ließen ſich die Kriegsſpiele auch in unſerem friedlichen Aſyle fortſetzen,</line>
        <line lrx="2807" lry="3203" ulx="589" uly="3125">und als käme es nur darauf an, raſch und — rückſichtslos vorzugehen,</line>
        <line lrx="2810" lry="3279" ulx="588" uly="3204">um Eroberungen zu machen. Doch ſollen dieſe Worte nicht den Zweck</line>
        <line lrx="2809" lry="3362" ulx="589" uly="3283">haben, Sie zu verletzen oder Ihnen eine unangenehme Erinnerung an</line>
        <line lrx="2808" lry="3441" ulx="586" uly="3362">uns zu hinterlaſſen, oder Sie auf immer von Haideckhauſen zu verſcheu⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3518" ulx="590" uly="3441">chen — im Gegentheil, ich rechne feſt auf den uns verſprochenen Beſuch, ſei</line>
        <line lrx="2809" lry="3601" ulx="585" uly="3521">es auch nur, um einen ſo angenehmen Geſellſchafter bekannt zu machen</line>
        <line lrx="2133" lry="3673" ulx="584" uly="3600">mit — meinem Manne, den heute Abend erwartet</line>
        <line lrx="2123" lry="3756" ulx="1712" uly="3682">Ihre ergebene</line>
        <line lrx="2700" lry="3837" ulx="1338" uly="3760">Anna von Vertigi, geb. Freiin von Haideck.“</line>
        <line lrx="2808" lry="3917" ulx="700" uly="3838">„Und das nennt dieſer Kerl ſeine ‚ſtille Glückſeligkeit“!“ lachte der</line>
        <line lrx="1887" lry="3998" ulx="579" uly="3917">junge Oelhändler.</line>
        <line lrx="2808" lry="4072" ulx="696" uly="3998">— — — — Eigenthümliches Zuſammentreffen — auch der Juriſt</line>
        <line lrx="2805" lry="4153" ulx="579" uly="4076">ſaß in dieſem Augenblick ermüdet und hungrig hinter einem dichten Ge⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="4233" ulx="577" uly="4157">büſch, und als er ſtatt Weißbrod und Käſe ſchwarzes Brod und Wurſt</line>
        <line lrx="2806" lry="4311" ulx="576" uly="4235">in ſeiner Satteltaſche fand, rief er aus: „Jetzt weiß ich, warum mir der</line>
        <line lrx="2805" lry="4393" ulx="579" uly="4315">Säbelgurt dieſes dicken Kerls ſo um die Hüften geſchlottert; doch was haben</line>
        <line lrx="2665" lry="4470" ulx="574" uly="4395">wir da weiter? — wahrhaftig, ein Brief von der hübſchen Emilie!“</line>
        <line lrx="2805" lry="4551" ulx="691" uly="4474">Wie der Andere richtig geahnt, machte er ſich auch nicht den geringſten</line>
        <line lrx="2803" lry="4629" ulx="577" uly="4552">Skrupel daraus, das Papier hervorzuziehen, lachte aber laut auf, als</line>
        <line lrx="2804" lry="4708" ulx="574" uly="4632">ihm eine Photographie in die Hand fiel mit den ältlichen Zügen Tante</line>
        <line lrx="2803" lry="4788" ulx="576" uly="4713">Evelinens, auf deren Rückſeite die Worte geſchrieben waren: „Haſt Du</line>
        <line lrx="2802" lry="4866" ulx="574" uly="4792">dieſe Schlange getödtet? O, traue ihnen nicht, theurer Eduard, Alle ſind</line>
        <line lrx="2718" lry="4948" ulx="572" uly="4870">falſch und nur treu iſt das Herz Deiner Dich liebenden Eveline.“</line>
        <line lrx="2803" lry="5028" ulx="690" uly="4952">Es war gut, daß Niemand zuſehen konnte, wie unbändig der junge</line>
        <line lrx="2803" lry="5107" ulx="571" uly="5030">Huſar lachte, nachdem er das Schwarzbrod und die Wurſt verſpeist und die</line>
        <line lrx="2803" lry="5186" ulx="572" uly="5110">Photographie wieder in der Säbeltaſche verwahrt hatte — „wenn ich ihm</line>
        <line lrx="2800" lry="5266" ulx="569" uly="5190">nur recht bald begegnete!“ rief er, indem er ſich auf ſein Pferd ſchwang.</line>
        <line lrx="2802" lry="5346" ulx="683" uly="5270">Und der Lenker der Schlachten fügte es ſo, daß ſich kurze Zeit nachher</line>
        <line lrx="2800" lry="5427" ulx="569" uly="5351">zwei junge Ordonnanzen von den Huſaren auf dem Felde der Ehre be⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="5506" ulx="570" uly="5430">gegneten, gute Freunde, von denen Jeder glücklich war, den Andern</line>
        <line lrx="2799" lry="5585" ulx="567" uly="5509">unverletzt vor ſich zu ſehen, denn welche Bedeutung hätte auch ſonſt das</line>
        <line lrx="2797" lry="5666" ulx="567" uly="5589">luſtige Aufblitzen in ihren Augen haben können? Dabei war es ſelt⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="5743" ulx="568" uly="5669">ſam, daß, als ſie mit ſchnaubenden Pferden dicht neben einander hielten,</line>
        <line lrx="2797" lry="5823" ulx="567" uly="5747">Jeder ſachte ſeine Säbelkuppel löste und die Waffe mit dem Andern</line>
        <line lrx="2795" lry="5907" ulx="564" uly="5829">tauſchte, vielleicht als Anklang an gleiches Thun der Helden des grauen</line>
        <line lrx="916" lry="5982" ulx="568" uly="5908">Alterthums.</line>
        <line lrx="2697" lry="6065" ulx="685" uly="5991">„Hat Dir meine Wurſt geſchmeckt?“ J</line>
        <line lrx="2794" lry="6145" ulx="684" uly="6069">„Und Dir mein Käſe? Wahrhaftig,“ ſagte der Juriſt, „es war das</line>
        <line lrx="2795" lry="6226" ulx="564" uly="6149">ein ganz merkwürdiger Zufall, über den wir heute Abend herzlich lachen</line>
        <line lrx="801" lry="6289" ulx="562" uly="6230">wollen.“</line>
        <line lrx="2795" lry="6386" ulx="683" uly="6308">„Beim Hungerbauern?“ fragte der Andere luſtig, „oder haſt Du</line>
        <line lrx="2796" lry="6465" ulx="561" uly="6388">vielleicht vor, einen Beſuch auf Haideckhauſen zu machen, Mann der</line>
        <line lrx="2795" lry="6547" ulx="562" uly="6469">‚ſtillen Glückſeligkeit“é?““ worauf der Andere ebenfalls lachend zur Antwort</line>
        <line lrx="2793" lry="6624" ulx="563" uly="6549">gab: „Wer weiß, theurer Eduard, und wenn es auch nur darum wäre,</line>
        <line lrx="2508" lry="6707" ulx="563" uly="6629">um den Gegenſtand Deiner kleinen Eroberung wieder zu ſehen.“</line>
        <line lrx="2796" lry="6786" ulx="681" uly="6710">Damit ſtoben ſie im Galopp auseinander, und noch in der Ferne</line>
        <line lrx="2119" lry="6868" ulx="560" uly="6787">hörte Einer des Andern herzliches Lachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="801" type="textblock" ulx="2827" uly="695">
        <line lrx="3259" lry="801" ulx="2827" uly="695">27 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="1106" type="textblock" ulx="3207" uly="899">
        <line lrx="4845" lry="1020" ulx="3207" uly="899">Die Afrikaner der franzöſiſchen Armee.</line>
        <line lrx="4577" lry="1106" ulx="3873" uly="1044">(Bild S. 25.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="5492" type="textblock" ulx="2908" uly="1139">
        <line lrx="5138" lry="1233" ulx="3082" uly="1139">Im afrikaniſchen Guerillakrieg hat Frankreich ſein Heer gebildet, ehe</line>
        <line lrx="5138" lry="1309" ulx="2923" uly="1220">es ſie auf die Schlachtfelder der Krim, Chinas, Japans, Mexikos, Ita⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="1390" ulx="2925" uly="1301">liens und Deutſchlands führte. Dieſes fluchbeladene Blatt der franzöſiſchen</line>
        <line lrx="5139" lry="1471" ulx="2924" uly="1381">Geſchichte hat den Vortheil gehabt, die Armee allmälig zu einer kriegs⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="1548" ulx="2924" uly="1461">gewohnten und kriegsbedürftigen zu machen, und ihr jene Elitetruppen⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="1627" ulx="2923" uly="1542">körper zu ſchaffen, die bislang als die unüberwindlichen Helden, als der</line>
        <line lrx="5140" lry="1708" ulx="2926" uly="1622">Schrecken aller Heere gegolten: die Zuaven, die Fremdenlegion, die Tur⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="1785" ulx="2926" uly="1702">cos, die Chaſſeurs d'Afrique, die Spahis und die Zephirs oder, wie ſie</line>
        <line lrx="5142" lry="1866" ulx="2923" uly="1782">in den Armeeliſten heißen, die leichten Infanteriebataillone der afrikaniſchen</line>
        <line lrx="5138" lry="1943" ulx="2925" uly="1861">Armee, welche ſich aus den kriegsrechtlich beſtraften Soldaten rekrutiren,</line>
        <line lrx="5193" lry="2020" ulx="2921" uly="1941">nachdem dieſelben die ihnen zuerkannten Strafen verbüßt.</line>
        <line lrx="5139" lry="2103" ulx="3080" uly="2021">Die Zuaven waren urſprünglich nur für den algeriſchen Dienſt be⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="2180" ulx="2920" uly="2101">ſtimmt, nur aus afrikaniſchen Eingebornen und andern fremden Elemen⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="2263" ulx="2919" uly="2181">ten unter franzöſiſchen Ober⸗ und Unteroffizieren gebildet worden. Jetzt</line>
        <line lrx="5140" lry="2342" ulx="2920" uly="2259">beſtehen ſie faſt ausſchließlich aus Franzoſen, hauptſächlich der größern</line>
        <line lrx="5137" lry="2422" ulx="2923" uly="2339">Städte, und bilden, ſich durch freiwillige Meldung und Werbung ergän⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="2499" ulx="2919" uly="2419">zend, in ihrer leichten und bequemen afrikaniſchen Kleidung die Elite der</line>
        <line lrx="5135" lry="2579" ulx="2918" uly="2498">franzöſiſchen leichten Infanterie. Sie allein ſind unſern Truppen eben⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="2658" ulx="2920" uly="2578">bürtige Gegner: ſie ſind, wie ein geflügeltes Wort ſagt, nicht zu biegen,</line>
        <line lrx="5135" lry="2739" ulx="2918" uly="2656">ſondern nur zu brechen. Vorgeübt durch den unaufhörlichen kleinen Krieg</line>
        <line lrx="5133" lry="2815" ulx="2918" uly="2738">und durch alle Beſchwerden des anſtrengenden algeriſchen Dienſtes, über⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="2894" ulx="2917" uly="2816">treffen ſie an friſcher Kampfluſt, Abhärtung, Ausdauer und praktiſcher</line>
        <line lrx="5133" lry="2975" ulx="2920" uly="2895">Gewandtheit alle übrigen franzöſiſchen Truppen. Aus den unruhigſten</line>
        <line lrx="5135" lry="3051" ulx="2920" uly="2974">Elementen der Geſellſchaft zuſammengewürfelt, iſt Ruhe, Beſcheidenheit</line>
        <line lrx="5135" lry="3131" ulx="2917" uly="3054">und ſtrenge Disziplin nicht eben ihre Sache, ſo wenig als ruhiges Schießen</line>
        <line lrx="5133" lry="3207" ulx="2917" uly="3132">und ſicheres Treffen. Nicht die Defenſive, die Offenſive iſt ihr Element:</line>
        <line lrx="5134" lry="3290" ulx="2917" uly="3212">ungeſtümer Elan, Schnelligkeit und Entſchloſſenheit im Sturmangriff iſt</line>
        <line lrx="5134" lry="3368" ulx="2917" uly="3290">ihr Weſen, — aber die Ausdauer im Muthe — das iſt's, woran es ihnen</line>
        <line lrx="4169" lry="3442" ulx="2918" uly="3370">fehlt, was wir haben.</line>
        <line lrx="5130" lry="3528" ulx="3031" uly="3450">Zeichnen ſich die Zuaven, wie Freytag ſagt, durch ſchnellen und mu⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="3606" ulx="2915" uly="3528">thigen Anſprung aus, ſo hat der Turco den Vorzug der kauerſamen Be⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="3686" ulx="2917" uly="3607">hendigkeit der Wilden und ihrer geſchickten Terrainbenützung. Dieſe neuere</line>
        <line lrx="5131" lry="3764" ulx="2916" uly="3688">Truppe, aus mohammedaniſchen Arabern, Kabylen, Negern und anderem</line>
        <line lrx="5131" lry="3844" ulx="2917" uly="3765">zuſammengelaufenem Lumpengeſindel gebildet, ſind die eigentlichen afri⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="3923" ulx="2917" uly="3845">kaniſchen Tirailleurs; urſprünglich nur für den kleinen Krieg beſtimmt,</line>
        <line lrx="5130" lry="4002" ulx="2915" uly="3924">thun ſie ſich durch Rauf⸗ und Raubluſt, Plünderungsſucht und Geneigt⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="4080" ulx="2916" uly="4004">heit zu allen Exzeſſen hervor, und werden nur durch unerbittliche Strenge</line>
        <line lrx="5131" lry="4159" ulx="2917" uly="4083">einigermaßen in Zucht gehalten. Ihr wildes Schlachtgeheul, mit dem ſie</line>
        <line lrx="5128" lry="4238" ulx="2915" uly="4161">ſich in den Kampf ſtürzen, hat bei den deutſchen Truppen nicht verfangen,</line>
        <line lrx="5130" lry="4317" ulx="2914" uly="4241">um ſo mehr bei ihnen die „deutſchen Hiebe“ mit dem Kolben, und wäh⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="4395" ulx="2913" uly="4321">rend ſie bislang für Teufel galten, haben die „blauen Teufel“, wie ſie</line>
        <line lrx="5130" lry="4474" ulx="2915" uly="4399">die Bayern nannten, ihnen den Teufel ausgetrieben. Zuaven und Tur⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="4554" ulx="2915" uly="4479">cos ſind ſich im Schnitt ihrer Kleidung faſt völlig gleich, nur in den</line>
        <line lrx="5129" lry="4633" ulx="2914" uly="4558">Farben ſind ſie zu unterſcheiden: tragen jene rothe Beutelhoſen und dunkel⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="4712" ulx="2913" uly="4637">blaue Jacke mit rothem Fez und blauer Hängequaſte und grünem Turban,</line>
        <line lrx="5131" lry="4790" ulx="2914" uly="4716">ſo iſt das Koſtüm der Turcos hellblau mit gelber Paſſepoilirung, rothem</line>
        <line lrx="5128" lry="4869" ulx="2912" uly="4796">Fez mit gelber Hängequaſte und weißem Turban. Beide führen das</line>
        <line lrx="5130" lry="4949" ulx="2915" uly="4875">Chaſſepot mit geſchweiftem Haubajonnet in eiſerner Scheide. Die Zuaven</line>
        <line lrx="5129" lry="5028" ulx="2912" uly="4954">ſind die echten Franzoſen: ein leichtſinniges, luſtiges Volk, das von heut</line>
        <line lrx="5128" lry="5108" ulx="2912" uly="5033">zu morgen lebt. Wir überraſchen ſie mit unſerem Zeichner auf einem</line>
        <line lrx="5127" lry="5190" ulx="2913" uly="5110">Vorpoſten in den Weinbergen von Wörth, wo ſie ſich eben ihre Beute ge⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="5265" ulx="2910" uly="5191">holt. Sie haben ihr altes Gelüſte nach Hühnern nicht verlernt, das in Ita⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="5347" ulx="2911" uly="5272">lien das geflügelte Wort hervorrief: Gallus cantat, abscondite gallinas!</line>
        <line lrx="5126" lry="5428" ulx="2911" uly="5349">Der Hahn ruft, verberget die Hühner! mit dem Doppelſinn von Hahn</line>
        <line lrx="3269" lry="5492" ulx="2908" uly="5432">und Gallier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="5776" type="textblock" ulx="3437" uly="5669">
        <line lrx="4589" lry="5776" ulx="3437" uly="5669">In der Schlacht bei Wörth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5863" type="textblock" ulx="3780" uly="5809">
        <line lrx="4247" lry="5863" ulx="3780" uly="5809">(Bild S. 28 u. 29.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="6546" type="textblock" ulx="2902" uly="5905">
        <line lrx="5127" lry="5986" ulx="3022" uly="5905">Es waren zwei große Tage, welche den Eintritt deutſcher Heere auf</line>
        <line lrx="5124" lry="6066" ulx="2902" uly="5986">franzöſiſchen Boden mit blutigen Siegen verherrlichten, der 4. und 6. Au⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="6147" ulx="2904" uly="6066">guſt, an welchem der Kronprinz von Preußen an der Spitze der dritten</line>
        <line lrx="5125" lry="6222" ulx="2905" uly="6146">Armee den Feind bei Weißenburg und Wörth zu Boden warf. Im Ver⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="6305" ulx="2903" uly="6224">lauf des 5. Auguſt, während die Truppen ſich ausruhten und die Todten</line>
        <line lrx="5124" lry="6386" ulx="2903" uly="6305">begraben wurden, gewann das Hauptquartier der Südarmee die Ueber⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="6467" ulx="2904" uly="6384">zeugung, daß Mac Mahon ſeine Vorpoſten bis auf die Höhen öſtlich von</line>
        <line lrx="5122" lry="6546" ulx="2904" uly="6466">Wörth konzentrire und fortwährenden Zuzug von der Eiſenbahn erhalte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="6621" type="textblock" ulx="2865" uly="6545">
        <line lrx="5123" lry="6621" ulx="2865" uly="6545">Alles deutete auf einen zweiten heißen Tag und ſchon mit Tagesanbruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="7027" type="textblock" ulx="2904" uly="6625">
        <line lrx="5125" lry="6706" ulx="2904" uly="6625">begannen die Scharmützel zwiſchen den Vorpoſten, und von 8 Uhr an</line>
        <line lrx="5124" lry="6781" ulx="2905" uly="6705">vernahm man ſtarkes Feuer von den Bayern her, welche auf dem rechten</line>
        <line lrx="5125" lry="6864" ulx="2907" uly="6785">Flügel ſtanden. Alsbald wurde die ganze Artillerie des 5. Korps auf</line>
        <line lrx="5122" lry="6942" ulx="2909" uly="6865">den Höhen öſtlich von Wörth in's Gefecht gebracht, um die Bayern zu</line>
        <line lrx="5120" lry="7027" ulx="2910" uly="6946">degagiren, welche dadurch im Stand waren, mit dem zweiten Korps gegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6886" lry="2910" type="textblock" ulx="6814" uly="2770">
        <line lrx="6878" lry="2813" ulx="6814" uly="2770">S</line>
        <line lrx="6886" lry="2865" ulx="6850" uly="2828">D</line>
        <line lrx="6870" lry="2910" ulx="6816" uly="2868">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3897" lry="2727" type="textblock" ulx="3832" uly="2630">
        <line lrx="3897" lry="2727" ulx="3857" uly="2634">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3885" lry="2741" type="textblock" ulx="3818" uly="2680">
        <line lrx="3867" lry="2741" ulx="3826" uly="2680">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="7055" lry="3073" type="textblock" ulx="5966" uly="3030">
        <line lrx="7055" lry="3073" ulx="5966" uly="3030">= Wmuemͤ  f f f f  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3880" lry="2828" type="textblock" ulx="2913" uly="2621">
        <line lrx="3880" lry="2828" ulx="3810" uly="2739">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="2819" type="textblock" ulx="2795" uly="2783">
        <line lrx="2814" lry="2819" ulx="2795" uly="2783">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3677" lry="3009" type="textblock" ulx="3589" uly="2876">
        <line lrx="3613" lry="3009" ulx="3589" uly="2883"> — 2</line>
        <line lrx="3677" lry="3005" ulx="3609" uly="2876">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="3200" type="textblock" ulx="3204" uly="3134">
        <line lrx="3370" lry="3158" ulx="3204" uly="3134">V —–</line>
        <line lrx="3378" lry="3200" ulx="3208" uly="3138">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="3237" type="textblock" ulx="3218" uly="3218">
        <line lrx="3270" lry="3237" ulx="3218" uly="3218"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="9940" lry="5433" type="textblock" ulx="9847" uly="5393">
        <line lrx="9940" lry="5413" ulx="9847" uly="5393">e</line>
        <line lrx="9918" lry="5433" ulx="9848" uly="5403">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="10614" lry="5874" type="textblock" ulx="5930" uly="5366">
        <line lrx="7987" lry="5401" ulx="5930" uly="5366">N 4 r R . S .</line>
        <line lrx="10614" lry="5874" ulx="9978" uly="5823">3 „S SSSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="8335" lry="5793" type="textblock" ulx="8287" uly="5741">
        <line lrx="8335" lry="5793" ulx="8287" uly="5741">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="7580" lry="5839" type="textblock" ulx="7575" uly="5814">
        <line lrx="7580" lry="5821" ulx="7575" uly="5814">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="7378" lry="5830" type="textblock" ulx="7356" uly="5822">
        <line lrx="7378" lry="5830" ulx="7356" uly="5822">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="5611" type="textblock" ulx="923" uly="5523">
        <line lrx="1258" lry="5575" ulx="923" uly="5523">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="7044" lry="7038" type="textblock" ulx="6681" uly="6973">
        <line lrx="7001" lry="6992" ulx="6681" uly="6973">. — „</line>
        <line lrx="7044" lry="7014" ulx="6804" uly="6992">7 1 3</line>
        <line lrx="7041" lry="7038" ulx="6830" uly="7008">eSH ☛–11⁶ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5685" lry="7169" type="textblock" ulx="5673" uly="7160">
        <line lrx="5685" lry="7169" ulx="5673" uly="7160">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2987" lry="792" type="textblock" ulx="2623" uly="714">
        <line lrx="2987" lry="792" ulx="2623" uly="714">ς 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2351" type="textblock" ulx="670" uly="924">
        <line lrx="2888" lry="1004" ulx="670" uly="924">Süden zu dringen. Inzwiſchen rang der Feind mit dem 5. Korps, un⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="1080" ulx="670" uly="1002">ausgeſetzt durch die Eiſenbahn verſtärkt; um das zu hindern, ging das</line>
        <line lrx="2888" lry="1161" ulx="673" uly="1083">5. Korps zum Angriff über. Die 19. und 20. Brigade ſtürmten gegen</line>
        <line lrx="2890" lry="1241" ulx="671" uly="1159">Elſaßhauſen und Fröſchweiler. Die Franzoſen aber hielten Stand und</line>
        <line lrx="2892" lry="1318" ulx="670" uly="1238">es gelang nicht, ſie zu werfen. Da rückte das 1. bayriſche neben dem</line>
        <line lrx="2892" lry="1397" ulx="675" uly="1318">5. preußiſchen Korps in die Linie vor, während das 11. preußiſche Korps</line>
        <line lrx="2891" lry="1474" ulx="671" uly="1394">und die württembergiſche Diviſion auf dem linken Flügel angriffen, und</line>
        <line lrx="2892" lry="1551" ulx="672" uly="1474">nun entbrannte der Kampf auf allen Punkten mit furchtbarer Heftigkeit,</line>
        <line lrx="2894" lry="1632" ulx="676" uly="1554">aber noch immer hielten die Franzoſen Stand. Endlich entſchieden die</line>
        <line lrx="2893" lry="1711" ulx="675" uly="1631">Bayern und Württemberger auf den Flügeln durch Angriffe von hin⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1792" ulx="674" uly="1710">reißender Tapferkeit die Schlacht; aber noch einmal wagte Mac Mahon</line>
        <line lrx="2893" lry="1875" ulx="675" uly="1790">ſein Glück durch einen großen Reiterangriff: zwei Regimenter Küraſſiere</line>
        <line lrx="2896" lry="1950" ulx="673" uly="1869">ſprengten mit heftigem Elan plötzlich aus ihren Verhauen in's Thal. Es</line>
        <line lrx="2895" lry="2091" ulx="674" uly="1947">war ein prachtvoller Anblick, aber die preußiſche Artillerie that ihre Schul⸗</line>
        <line lrx="869" lry="2107" ulx="709" uly="2034">igkeit.</line>
        <line lrx="2897" lry="2195" ulx="677" uly="2106">einem Knäuel in wilder Flucht in den Wald hinein, und mit ihr wurde</line>
        <line lrx="2897" lry="2265" ulx="674" uly="2183">die Infanterie in die Flucht geriſſen und der Sieg war nach fünfzehn⸗</line>
        <line lrx="2473" lry="2351" ulx="676" uly="2267">ſtündigem Ringen für Deutſchlands Heere entſchieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2984" type="textblock" ulx="982" uly="2564">
        <line lrx="2416" lry="2671" ulx="1125" uly="2564">Hirtenleben in den Karpathen.</line>
        <line lrx="2579" lry="2774" ulx="982" uly="2704">Ein Bild aus dem ſiebenbürger Hochlande.</line>
        <line lrx="1829" lry="2871" ulx="1733" uly="2828">Von</line>
        <line lrx="2050" lry="2984" ulx="1521" uly="2915">Albert Amlacher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="7031" type="textblock" ulx="630" uly="3055">
        <line lrx="2894" lry="3137" ulx="787" uly="3055">Ueberall zeigt ſich neues Leben, weht der Odem des ſiegreichen Früh⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="3220" ulx="673" uly="3137">lings. Frei, ſtolz und kühn heben die majeſtätiſchen Buchen und Fichten</line>
        <line lrx="2895" lry="3296" ulx="672" uly="3218">ihr Haupt hoch empor in die blauen Lüfte, und ihre zartgrünen Triebe</line>
        <line lrx="2895" lry="3375" ulx="672" uly="3297">ſchimmern in der Sonne. Das Gras auf den Bergwieſen iſt ſaftgrün und</line>
        <line lrx="2897" lry="3453" ulx="674" uly="3376">dicht. Selbſt auf den rauhen Felshöhen zaubert der Frühling: die Alpen⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3533" ulx="673" uly="3456">roſe dehnt ihre immergrünen Zweige, die Blütenknospen ſchwellen und</line>
        <line lrx="2897" lry="3612" ulx="674" uly="3536">bald wird die purpurne „Königin der Alpenflora“ die braune Kapſel</line>
        <line lrx="2896" lry="3695" ulx="672" uly="3615">ſprengen, wie der bunte Falter ſeine unſcheinbare Hülle abſtreift. Der</line>
        <line lrx="2897" lry="3772" ulx="674" uly="3694">Wachholder beginnt zu duften, die Heidelbeere läutet mit ihren kleinen</line>
        <line lrx="2897" lry="3851" ulx="672" uly="3774">röthlichen Glöckchen und die himmelblaue Karpathenglockenblume ſchaukelt</line>
        <line lrx="2896" lry="3929" ulx="673" uly="3854">träumeriſch ihr Köpfchen in der klaren Bergluft und lugt von ihrem hohen</line>
        <line lrx="2895" lry="4012" ulx="677" uly="3932">Sitze hinab in's tiefe Thal, wo ihr tauſend andere Schweſtern winken . . .</line>
        <line lrx="2897" lry="4090" ulx="790" uly="4013">Es iſt Morgen. Noch ruht der Thau diamantengleich in den Blüten⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4169" ulx="672" uly="4087">kelchen. Die Gräſer erglänzen mit Perlen behangen — die Nacht hat</line>
        <line lrx="2899" lry="4250" ulx="630" uly="4172">bei ihrem Abſchiede von der Erde geweint! ſagen die Gebirgswalachen in</line>
        <line lrx="2896" lry="4329" ulx="672" uly="4251">ihrer blumenreichen Sprache. Alles deckt eine feierliche Sabbathſtille . . .</line>
        <line lrx="2899" lry="4411" ulx="675" uly="4331">Horch! da ertönt hoch oben zwiſchen ſteilen Klippen und drohenden Felſen</line>
        <line lrx="2898" lry="4491" ulx="674" uly="4411">ein gellender Pfiff . . . Oben auf den Felſen ſpringt ein ſchlankes braunes</line>
        <line lrx="2899" lry="4569" ulx="672" uly="4491">Thier tänzelnd von Steinblock zu Steinblock, ſechs andere folgen ihm nach</line>
        <line lrx="2897" lry="4649" ulx="676" uly="4570">— es ſind Gemſen. Ein üppiger Raſenfleck ladet ſie zum Bleiben ein.</line>
        <line lrx="2900" lry="4728" ulx="674" uly="4650">Lugend ſteht die Wachtgais auf einer ſteilen Felsſpitze. Ihr warnender</line>
        <line lrx="2900" lry="4808" ulx="676" uly="4730">Pfiff ertönt, das Rudel ſchrickt zuſammen und ſetzt in wilder Haſt flüchti⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="4890" ulx="675" uly="4809">gen Fußes über Stock und Stein . . . In der Luft klingt ein Rauſchen,</line>
        <line lrx="2900" lry="4966" ulx="676" uly="4889">ein Adler läßt ſich auf gewaltigen Schwingen nieder. Vor ihm ergriffen</line>
        <line lrx="2901" lry="5044" ulx="674" uly="4970">die Gemſen die Flucht. Dort, wo die ſteilſte Klippe ſchroff an der dunkeln</line>
        <line lrx="2901" lry="5124" ulx="675" uly="5049">Felswand aufſteigt, an deren Fuß im gähnenden Keſſel ein glitzernder See</line>
        <line lrx="2901" lry="5206" ulx="676" uly="5129">die ſtarren Steinmaſſen ringsum abſpiegelt, hat er ſeinen Horſt . . . Im⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="5284" ulx="677" uly="5208">Krummholz und Kieferngebüſch lärmen Alpendohlen und Tannenhäher,</line>
        <line lrx="2902" lry="5364" ulx="674" uly="5289">und tiefer unten im Fichtenwalde an einem lauſchigen Plätzchen ſchmettert</line>
        <line lrx="2904" lry="5442" ulx="675" uly="5367">die Bergdroſſel. In den Buchenwäldern iſt's ſtill, nur hin und wieder</line>
        <line lrx="2900" lry="5521" ulx="678" uly="5446">ertönt das Fauchen einer Wildkatze oder das Girren der Ringeltauben.</line>
        <line lrx="2903" lry="5601" ulx="677" uly="5526">Wir ahnen nicht, daß hier Nachts das dumpfe, ſchaurige Huu—u — u— uU.</line>
        <line lrx="2902" lry="5681" ulx="676" uly="5605">des ſcheuen Wolfes, das gellende Geſchrei des Uhus, das hungrige Brum⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="5759" ulx="676" uly="5684">men des Bären wiederhallt. Meiſter Braun trabt nach der Sennhütte</line>
        <line lrx="2904" lry="5842" ulx="678" uly="5763">jenſeits der Wieſe. Es iſt eine Art Blockhaus, kunſtlos aus unbehauenen</line>
        <line lrx="2904" lry="5919" ulx="679" uly="5843">Stämmen zuſammengefügt und mit großen Stücken von Fichtenrinde ge⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="5998" ulx="677" uly="5923">deckt. Er umgeht die Hütte von allen Seiten, beſchnuppert die Thüre</line>
        <line lrx="2902" lry="6076" ulx="677" uly="6003">und Balken, dann ſchüttelt er den dicken Kopf und trabt brummend weiter.</line>
        <line lrx="2906" lry="6155" ulx="678" uly="6081">Meinte er vielleicht, daß es Zeit wäre für die Hirten, wieder einzuziehen</line>
        <line lrx="2903" lry="6233" ulx="677" uly="6160">in die einſame „Stinna“ (Sennhütte), Zeit, ihm wieder, als Tribut für die</line>
        <line lrx="2866" lry="6315" ulx="678" uly="6240">Benützung der Berge, einen feiſten Hammel aus der Heerde zu liefern?</line>
        <line lrx="2903" lry="6396" ulx="795" uly="6319">Doch, es iſt ja noch heller, lachender Morgen . . . Plötzlich wird es</line>
        <line lrx="2904" lry="6476" ulx="678" uly="6397">ringsumher lebendig. Hundegebell ertönt und vielſtimmiges Blöcken der</line>
        <line lrx="2906" lry="6553" ulx="684" uly="6477">Schafe, dazwiſchen der laute Hirtenruf. In langen Reihen zieht eine</line>
        <line lrx="2903" lry="6633" ulx="681" uly="6556">große Heerde weißwolliger Schafe den ſteilen Pfad zum Gebirge hinan,</line>
        <line lrx="2905" lry="6712" ulx="680" uly="6635">neben ihr her laufen die klugen Hirtenhunde, die unerfahrenen Thiere</line>
        <line lrx="2906" lry="6792" ulx="682" uly="6715">zurückdrängend von den gähnenden Abgründen. Der Senne ſchlägt den</line>
        <line lrx="2906" lry="6870" ulx="684" uly="6795">Weg nach der „Stinna“ ein, und bald betritt er den Pfad, den Meiſter</line>
        <line lrx="2906" lry="6952" ulx="686" uly="6873">Braun bei ſeiner nächtlichen Wanderung benützt. Auf der Wieſe vor der</line>
        <line lrx="2905" lry="7031" ulx="688" uly="6953">Sennhütte waiden die Schafe. Schon nahen fünf andere Hirten, einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2107" type="textblock" ulx="952" uly="2027">
        <line lrx="2935" lry="2107" ulx="952" uly="2027">Zwei Salven und die ganze ſtolze Reiterſchaar wälzte ſich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3806" lry="2972" type="textblock" ulx="2995" uly="2895">
        <line lrx="3806" lry="2972" ulx="2995" uly="2895">Hirten gekommen zu ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="787" type="textblock" ulx="3091" uly="732">
        <line lrx="3250" lry="787" ulx="3091" uly="732">R☛0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="5674" type="textblock" ulx="2999" uly="904">
        <line lrx="5214" lry="989" ulx="3000" uly="904">mit allerlei Geräthſchaften hochbepackte Pferde vor ſich hertreibend. Es</line>
        <line lrx="5213" lry="1072" ulx="3000" uly="983">ſind kräftige Geſtalten mit ſonnegebräunten Geſichtern, von dunklen Haar⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="1151" ulx="2999" uly="1061">flechten umrahmt. Sie tragen die Kleidung der walachiſch⸗ſiebenbürgiſchen</line>
        <line lrx="5275" lry="1231" ulx="3002" uly="1142">Gebirgshirten: auf dem Haupte die hohe Lammfellmütze, enganſchließende</line>
        <line lrx="5218" lry="1306" ulx="3003" uly="1219">Beinkleider aus weißem Tuche, ein ſchwarzes, ölgetränktes Hemde zum</line>
        <line lrx="5218" lry="1388" ulx="3004" uly="1298">Schutze gegen die Näſſe, und über die Schultern einen großen Pelz aus</line>
        <line lrx="5216" lry="1465" ulx="3005" uly="1378">Schaffell, der ihnen in der Nacht als Bett, im Regen als Dach dient.</line>
        <line lrx="5218" lry="1544" ulx="3003" uly="1456">In der rechten Hand hält Jeder einen langen Bergſtock, während die linke</line>
        <line lrx="5220" lry="1622" ulx="3005" uly="1538">auf dem Griff eines Meſſers ruht, das im Leibgürtel ſteckt. Ein älterer</line>
        <line lrx="5216" lry="1702" ulx="3003" uly="1617">Mann, dem die Uebrigen zu gehorchen ſcheinen, der Oberhirte oder „Batſch“,</line>
        <line lrx="5218" lry="1782" ulx="3001" uly="1695">tritt zuerſt an die „Stinna“ heran und öffnet die plumpe Thüre durch</line>
        <line lrx="5221" lry="1863" ulx="3004" uly="1778">einen Kunſtgriff. Er bekreuzt ſich und tritt mit einem halblauten «Doamne</line>
        <line lrx="5221" lry="1941" ulx="3003" uly="1854">ajutene!» (Herr, hilf uns!) in das halbdunkle Innere der Hütte. Wie</line>
        <line lrx="5223" lry="2017" ulx="3004" uly="1933">ſieht es da drinnen ſo traurig aus! Alle Einrichtungsſtücke fehlen, nur ein</line>
        <line lrx="5222" lry="2100" ulx="3006" uly="2012">einfaches Holzkreuz hängt an der rauchgeſchwärzten Holzwand und in einer</line>
        <line lrx="5223" lry="2179" ulx="3008" uly="2090">Ecke iſt eine zerfallene Feuerſtelle ſichtbar. Das Rindendach iſt durchlöchert</line>
        <line lrx="5222" lry="2253" ulx="3005" uly="2169">und durch die vielen Oeffnungen gucken die goldenen Sonnenſtrahlen herein</line>
        <line lrx="5221" lry="2335" ulx="3006" uly="2251">und ſpielen auf dem ſchwarzen Fußboden. Der „Batſch“ öffnet eine zweite</line>
        <line lrx="5219" lry="2412" ulx="3005" uly="2330">Thüre und tritt in die Käſekammer. Der „Batſch“ kniet mit ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="2493" ulx="3006" uly="2408">hülfen vor dem Holzkreuze nieder und bittet in einem inbrünſtigen Gebete</line>
        <line lrx="5223" lry="2573" ulx="3005" uly="2489">um gutes Gedeihen für ſeine Heerde und für den glücklichen Fortgang der</line>
        <line lrx="5222" lry="2650" ulx="3008" uly="2566">Arbeit auf der Alp. Das Rauſchen des nahen Bächleins und das Ge⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="2732" ulx="3007" uly="2646">läute der Heerdenglocken klingt ſanft hinein in dieß Gebet. Bald praſſelt</line>
        <line lrx="5223" lry="2812" ulx="3008" uly="2726">ein luſtiges Feuer auf dem Herde, Funkengarben ſprühen hinauf zu dem</line>
        <line lrx="5225" lry="2887" ulx="3006" uly="2803">dürren Rindendache. Hiermit ſcheint neues Leben in die ſchweigſamen</line>
        <line lrx="5226" lry="2959" ulx="3896" uly="2884">Schnell iſt die Sennhütte wohnlich und zur</line>
        <line lrx="5225" lry="3050" ulx="3005" uly="2962">bevorſtehenden Arbeit paſſend eingerichtet. Die Hirten beſſern die Hürden</line>
        <line lrx="5223" lry="3126" ulx="3009" uly="3043">aus, in welche die Schafe während der Nacht geſperrt werden. Rings⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="3209" ulx="3007" uly="3124">herum werden dann gegen die Raubthiere rieſige Feuer angezündet, deren</line>
        <line lrx="5223" lry="3292" ulx="3006" uly="3200">greller Flammenſchein weithin durch das Gebirge leuchtet. Am frühen Mor⸗</line>
        <line lrx="5225" lry="3370" ulx="3007" uly="3275">gen theilen die Hirten die Schafe in drei Heerden: Milchſchafe mit den noch</line>
        <line lrx="5226" lry="3451" ulx="3004" uly="3358">ſaugenden Lämmern — Widder — und „Starpen“, Schafe, welche keine</line>
        <line lrx="5226" lry="3526" ulx="3008" uly="3438">Lämmer haben. Bei der großen Gewandtheit der Hirten geht dieß Ge⸗</line>
        <line lrx="5227" lry="3607" ulx="3005" uly="3517">ſchäft ſehr raſch von ſtatten. Die Milchſchafe ſind am zahlreichſten. Vier</line>
        <line lrx="5221" lry="3687" ulx="3007" uly="3592">Hirten (Pokuraren) treiben die Heerden auf die Waide, bei dem „Batſch“</line>
        <line lrx="5227" lry="3761" ulx="3007" uly="3675">bleibt der „Brinſar“ (Käſer) zurück. Mittags kommen die Milchſchafe</line>
        <line lrx="5228" lry="3849" ulx="3007" uly="3758">zum Melken zurück. Dann wird auf dem Herde ein großes Feuer ange⸗</line>
        <line lrx="5230" lry="3927" ulx="3007" uly="3834">zündet und der mächtige kupferne, milchgefüllte Keſſel an eiſerner Kette</line>
        <line lrx="5231" lry="4005" ulx="3007" uly="3912">darüber gehängt. Beim erſten Aufkochen der Milch wirft der Brinſar</line>
        <line lrx="5229" lry="4081" ulx="3008" uly="3993">Laab in den Keſſel. Sogleich gerinnt die Milch. Dieſe wird mit großen,</line>
        <line lrx="5230" lry="4162" ulx="3009" uly="4072">durchlöcherten hölzernen Schöpflöffeln in dichte Leinwandſäcke gefüllt und</line>
        <line lrx="5228" lry="4245" ulx="3008" uly="4150">zwiſchen zwei Brettern, durch gewichtige Steine beſchwert, ausgepreßt.</line>
        <line lrx="5231" lry="4318" ulx="3009" uly="4229">Am Abend wird die ausgepreßte Maſſe in die Vorrathskammer geſchafft,</line>
        <line lrx="5231" lry="4399" ulx="3008" uly="4310">um dort die Gährung zu überſtehen. Jeden Tag ſchafft der Batſch immer</line>
        <line lrx="5231" lry="4475" ulx="3009" uly="4387">neue Quantitäten in die Kammer; endlich hat ſich ſo viel angehäuft, daß</line>
        <line lrx="5231" lry="4559" ulx="3011" uly="4468">die Käſemaſſe das Verarbeiten lohnt. Dieſelbe wird nun auf eine Platte</line>
        <line lrx="5231" lry="4643" ulx="3011" uly="4541">gelegt, tüchtig gewalkt, zerrieben und dann in gut gereinigte ſackförmige</line>
        <line lrx="5231" lry="4720" ulx="3013" uly="4624">Schafhäute gefüllt, die zugenäht werden. Ein ſolcher Käſe heißt „Folé</line>
        <line lrx="5233" lry="4798" ulx="3010" uly="4705">oder Thümmelkäſe“, wahrſcheinlich von ſeiner Hülle, der Bauchhaut, die</line>
        <line lrx="5237" lry="4877" ulx="3009" uly="4783">im Walachiſchen folé genannt wird. Derſelbe iſt ſehr ſchmackhaft und</line>
        <line lrx="5234" lry="4958" ulx="3009" uly="4864">wird in Siebenbürgen, Ungarn und Rumänien viel gegeſſen. Aus einem</line>
        <line lrx="5235" lry="5038" ulx="3009" uly="4943">Theile der Maſſe wird ſüßer Tannen⸗ oder Harzkäſe bereitet. Junge</line>
        <line lrx="5235" lry="5121" ulx="3010" uly="5022">Fichten werden ſauber abgeſchält, die Rinde in ſechs Zoll lange Stücke</line>
        <line lrx="5236" lry="5202" ulx="3011" uly="5097">zerſchnitten und an den Seiten zuſammengenäht, ſo daß ſie regelmäßige</line>
        <line lrx="5236" lry="5279" ulx="3012" uly="5176">Cylinder bilden. In dieſe wird nun der ungeſalzene, fette und ſüße Käſe</line>
        <line lrx="5236" lry="5359" ulx="3011" uly="5260">hineingepreßt. Die Oeffnungen verſchließen runde Rindenſtückchen. Sind</line>
        <line lrx="5237" lry="5435" ulx="3012" uly="5341">die Käschen nach einigen Tagen ganz von dem Dufte des Harzes durch⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="5518" ulx="3013" uly="5421">drungen, ſo trägt der Brinſar ſie in die Stadt oder auf den Edelhof, wo</line>
        <line lrx="5240" lry="5598" ulx="3014" uly="5498">der Eigenthümer der Alp wohnt, und überreicht ſie dieſem als Geſchenk</line>
        <line lrx="5239" lry="5674" ulx="3012" uly="5583">des Batſch. — Abends ſitzen die Hirten plaudernd um das mächtige, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5764" type="textblock" ulx="2972" uly="5665">
        <line lrx="4756" lry="5764" ulx="2972" uly="5665">harzigen Fichtenſtämmen genährte Feuer vor der Stinna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="6707" type="textblock" ulx="3011" uly="5739">
        <line lrx="5240" lry="5833" ulx="3132" uly="5739">„Was ich heute geſehen und gehört!“ ſagt ein Pokurar’, „es iſt</line>
        <line lrx="5232" lry="5914" ulx="3011" uly="5820">kaum glaublich. Droben in der Schlucht gibt es einen Baum, der muſizirt.“</line>
        <line lrx="4486" lry="5990" ulx="3133" uly="5913">„Das wäre!“ lächelt der Brinſar ungläubig.</line>
        <line lrx="5238" lry="6070" ulx="3133" uly="5973">„Du kannſt es mir glauben, Illie,“ erwiedert der Pokurar. „Als</line>
        <line lrx="5239" lry="6150" ulx="3012" uly="6058">ich heute die Heerde durch das Thal trieb, ſchlug ich einen Weg ein, den ich</line>
        <line lrx="5241" lry="6230" ulx="3013" uly="6140">bisher noch nie betreten hatte. Als ich meine Flöte blaſend hinter der</line>
        <line lrx="5239" lry="6310" ulx="3014" uly="6220">Heerde herging, hörte ich auf einmal ein merkwürdiges Singen und Klingen.</line>
        <line lrx="5241" lry="6388" ulx="3017" uly="6299">Ich ſtand erſtaunt ſtill. Die Muſik wurde immer deutlicher, woher ſie</line>
        <line lrx="5243" lry="6469" ulx="3016" uly="6380">aber rühre, konnte ich mir nicht denken. Ich ward ängſtlich und mein</line>
        <line lrx="5244" lry="6549" ulx="3015" uly="6460">Herz klopfte mir bang. Sollte hier etwa der Sammelplatz der ‚Schönen⸗</line>
        <line lrx="5245" lry="6627" ulx="3017" uly="6540">[frumosilor] *) ſein? . . . Mir zur Seite öffnete ſich eine Felsſpalte, an</line>
        <line lrx="5243" lry="6707" ulx="3015" uly="6620">deren Oeffnung eine vom Blitze geſpaltene und zerſplitterte Fichte ſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="7031" type="textblock" ulx="3015" uly="6770">
        <line lrx="5246" lry="6842" ulx="3108" uly="6770">*) Die „Schönen“ ſind geſpenſtiſche Jungfrauen, die Nachts der wilden Jagd</line>
        <line lrx="5246" lry="6904" ulx="3016" uly="6831">gleich heulend und muſizirend durch die Luft ziehen. Als Dienerinnen des Satans ſind</line>
        <line lrx="5247" lry="6966" ulx="3016" uly="6894">ſie ſtets nur darauf bedacht, den Menſchen Schaden zu bringen, weßhalb der fromme</line>
        <line lrx="5248" lry="7031" ulx="3015" uly="6956">Walache, wenn er von ihnen ſpricht, ſtets ein Kreuz ſchlägt, um ſie fern zu halten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1661">
        <line lrx="32" lry="1681" ulx="0" uly="1661">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="3981" type="textblock" ulx="3" uly="3954">
        <line lrx="55" lry="3967" ulx="19" uly="3954">ini</line>
        <line lrx="60" lry="3981" ulx="3" uly="3968">mfne</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="6510" type="textblock" ulx="0" uly="6451">
        <line lrx="48" lry="6510" ulx="0" uly="6451">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="758" type="textblock" ulx="2540" uly="684">
        <line lrx="3174" lry="758" ulx="2540" uly="684">οω 31 O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="2246" type="textblock" ulx="575" uly="866">
        <line lrx="2806" lry="956" ulx="580" uly="866">Da faßte ich mir ein Herz und ging näher und fand, daß von dem Baume</line>
        <line lrx="2808" lry="1039" ulx="581" uly="951">die wunderbare Muſik herrühre. Wenn der Luftzug durch die Schlucht</line>
        <line lrx="2807" lry="1182" ulx="685" uly="1029">ſte wegten ſich die Splitter des Baumes — und daher rührte die</line>
        <line lrx="788" lry="1169" ulx="652" uly="1115">Uſik.“</line>
        <line lrx="2807" lry="1275" ulx="703" uly="1189">„Das iſt allerdings merkwürdig,“ meinte der Batſch, „aber in meinen</line>
        <line lrx="2807" lry="1359" ulx="579" uly="1268">jungen Jahren, da habe ich noch ganz Anderes erlebt. Als ich noch Pokurar</line>
        <line lrx="2807" lry="1435" ulx="577" uly="1353">war, da habe ich wirklich auf einer Berghalde die ‚Schönen’ und den Smeu</line>
        <line lrx="2746" lry="1520" ulx="578" uly="1430">(eine Art Dämon oder böſen Geiſt) geſehen und ihre Muſik gehört —“</line>
        <line lrx="2804" lry="1597" ulx="694" uly="1511">Die Pokuraren bekreuzen ſich und rufen entſetzt aus: «Doamne, doamne</line>
        <line lrx="1528" lry="1667" ulx="578" uly="1591">ajutene!» (Gott ſteh' uns bei!)</line>
        <line lrx="2085" lry="1753" ulx="699" uly="1676">«Doamne ajutene!?» flüſtert auch der Brinſar.</line>
        <line lrx="2799" lry="1842" ulx="697" uly="1752">„Seht ihr,“ fährt der Batſch fort, „das war kein Scherz. Ich glaubte,</line>
        <line lrx="2802" lry="1924" ulx="576" uly="1831">meine Haare würden mir grau werden vor Angſt, als das wilde Heer</line>
        <line lrx="2090" lry="1984" ulx="576" uly="1908">über mich dahinbrauste . . .“</line>
        <line lrx="2798" lry="2084" ulx="695" uly="1994">«Doamne, doamne!l» flüſtert der Brinſar, als fürchte er ſich, laut zu</line>
        <line lrx="2793" lry="2161" ulx="575" uly="2066">ſprechen, „ſie haben doch Dir und Deiner Heerde nichts zu Leide gethan?“</line>
        <line lrx="2793" lry="2246" ulx="694" uly="2151">„Gottlob, nein! Doch ich will euch den ganzen Vorfall erzählen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2322" type="textblock" ulx="573" uly="2228">
        <line lrx="2810" lry="2322" ulx="573" uly="2228">Zwar ſind mehr denn vierzig Jahre verſtrichen, ſeitdem ich das erlebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="3199" type="textblock" ulx="568" uly="2309">
        <line lrx="2797" lry="2401" ulx="576" uly="2309">aber dennoch erinnere ich mich an Alles ſo lebhaft, als ob es vor wenigen</line>
        <line lrx="2794" lry="2477" ulx="576" uly="2387">Augenblicken geſchehen wäre. — An einem Sommertage hatte ich mich</line>
        <line lrx="2795" lry="2557" ulx="570" uly="2469">mit der mir anvertrauten Heerde von der Stinna zu weit entfernt, daß</line>
        <line lrx="2796" lry="2639" ulx="569" uly="2548">ich mit den müden Thieren unmöglich zur Hürde zurückkehren konnte. Auf</line>
        <line lrx="2793" lry="2716" ulx="571" uly="2629">meiner Wanderung während des Tages war ich auf eine ſanftabfallende</line>
        <line lrx="2793" lry="2795" ulx="571" uly="2708">Berglehne gekommen, die mit ungemein fettem und dichtem Graſe bewach⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2875" ulx="571" uly="2786">ſen war. Dieſelbe bot den Schafen reichliches Futter, und ſo beſchloß ich</line>
        <line lrx="2793" lry="2956" ulx="569" uly="2869">denn, mit der Heerde da zu übernachten. Es war gegen Abend ungemein</line>
        <line lrx="2792" lry="3023" ulx="569" uly="2946">ſchwül geworden, ich fürchtete ein ſchweres Gewitter. Müde und matt</line>
        <line lrx="2790" lry="3115" ulx="568" uly="3026">warf ich mich in der Nähe eines Gebüſches in's Gras, da ſehe ich zu</line>
        <line lrx="2788" lry="3199" ulx="568" uly="3106">meinem Erſtaunen neben mir einen wunderſchönen burez frumosilor (Pilz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3279" type="textblock" ulx="569" uly="3185">
        <line lrx="2813" lry="3279" ulx="569" uly="3185">der ‚Schönen’, Fliegenſchwamm, der nach dem Aberglauben der Walachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="7015" type="textblock" ulx="535" uly="3264">
        <line lrx="2787" lry="3358" ulx="571" uly="3264">die Eigenſchaft hat, die geſpenſtiſchen ‚Schönen’ anzuziehen), einen Pilz,</line>
        <line lrx="2787" lry="3430" ulx="569" uly="3343">wie meine Augen noch nie einen ſchöneren erblickt haben. ‚Ei, dachte ich</line>
        <line lrx="2787" lry="3509" ulx="569" uly="3423">in meinem jugendlichen Uebermuthe, ‚ob Dir heute die Frumoſa mit ihren</line>
        <line lrx="2788" lry="3591" ulx="569" uly="3501">Gefährtinnen nicht einen Beſuch machen wird? Das wäre doch gar zu</line>
        <line lrx="2784" lry="3670" ulx="566" uly="3578">ſchön! . . . Da umzog ſich plötzlich der Himmel mit düſteren Wolken,</line>
        <line lrx="2784" lry="3751" ulx="567" uly="3660">ein Blitz fuhr hernieder, der Donner rollte grollend durch die ſchwüle Luft,</line>
        <line lrx="2785" lry="3828" ulx="566" uly="3739">die Tannen begannen unheimlich zu rauſchen und der Bach geiſterhaft zu</line>
        <line lrx="2784" lry="3904" ulx="564" uly="3820">murmeln. Ich lag in meinen Pelz gewickelt auf der Erde, da hörte ich</line>
        <line lrx="2785" lry="3988" ulx="561" uly="3898">auf einmal eine wunderbare Muſik in der Höhe, mild, als ob die Engel</line>
        <line lrx="2783" lry="4062" ulx="562" uly="3978">am Throne Gottes ſängen — und dann wieder wild verzweifelnd, als ob</line>
        <line lrx="2052" lry="4133" ulx="560" uly="4057">der gräßlichſte Sturm heulte . . .“</line>
        <line lrx="2782" lry="4223" ulx="682" uly="4138">„Die Frumoſa, die Frumoſa!“ murmelten die Zuhörer, indem ſie</line>
        <line lrx="982" lry="4290" ulx="557" uly="4216">ſich bekreuzten.</line>
        <line lrx="2780" lry="4383" ulx="679" uly="4297">„Wolkenähnlich zog ein Heer grauer Geſtalten über meinem Haupte</line>
        <line lrx="2781" lry="4460" ulx="557" uly="4375">hinweg, ich fühlte einen feuchtkalten Hauch . . . Auf meiner Bruſt laſtete</line>
        <line lrx="2782" lry="4538" ulx="556" uly="4456">es zentnerſchwer, ich vermochte nur zu ſtöhnen. Die Heerde ſtand dicht</line>
        <line lrx="2780" lry="4616" ulx="556" uly="4537">gedrängt da, nur die Hunde heulten . . . ‚Doamne, doamne miluescene!</line>
        <line lrx="2779" lry="4698" ulx="553" uly="4615">(Herr, Herr, erbarme Dich!) rief ich in meiner Todesangſt aus. Ein</line>
        <line lrx="2775" lry="4781" ulx="552" uly="4695">wildes, entſetzliches Geheul erſcholl, darauf wieder eine wilde Melodie;</line>
        <line lrx="2776" lry="4857" ulx="552" uly="4775">die Tannen rauſchten, der vom herabſtürzenden Regen angeſchwollene Bach</line>
        <line lrx="2775" lry="4936" ulx="551" uly="4854">brauste. Als ich mich nach einiger Zeit aufzurichten wagte, war Alles</line>
        <line lrx="2776" lry="5017" ulx="550" uly="4933">verſchwunden. Der röthliche Saum des Himmels im Oſten und ein kühler</line>
        <line lrx="1796" lry="5091" ulx="549" uly="5011">Thalwind kündeten den Morgen an . . .“</line>
        <line lrx="2774" lry="5176" ulx="669" uly="5093">„Das war gnädig!“ ſagten die aufathmenden Zuhörer, „Du kannſt</line>
        <line lrx="2773" lry="5256" ulx="547" uly="5172">den himmliſchen Heerſchaaren danken, daß ſie Dich ſo vor Unglück be⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="5325" ulx="549" uly="5251">ſchirmt haben!“</line>
        <line lrx="2771" lry="5414" ulx="667" uly="5333">„Das habe ich gethan und thue es noch,“ erwiederte der Batſch, „ich</line>
        <line lrx="2769" lry="5500" ulx="546" uly="5411">habe auch der heiligen Jungfrau zum Dank für meine Rettung ein Pfund</line>
        <line lrx="1346" lry="5567" ulx="546" uly="5492">Wachslichter geweiht . . .“</line>
        <line lrx="2769" lry="5655" ulx="662" uly="5572">Einer der Hirten entlockt der einfachen „Fluire“ (Hirtenflöte) träume⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="5736" ulx="542" uly="5650">riſche Weiſen. Da hört man die Hunde am jenſeitigen Ende der Hürde</line>
        <line lrx="2613" lry="5806" ulx="542" uly="5730">wüthend anſchlagen.</line>
        <line lrx="2769" lry="5894" ulx="663" uly="5810">„Ein Raubthier!“ ruft der Batſch. Mit raſchem Griffe hat er die</line>
        <line lrx="2769" lry="5975" ulx="543" uly="5890">Büchſe genommen. Die Pokuraren und der Brinſar ergreifen Scheite</line>
        <line lrx="2769" lry="6055" ulx="542" uly="5970">brennenden Holzes und ſtürzen damit auf das Hundegebell zu. Die Hunde</line>
        <line lrx="2768" lry="6136" ulx="541" uly="6051">laufen raſend um die Umzäunung und drinnen blöcken die Schafe angſt⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="6215" ulx="541" uly="6132">voll. Da kracht der mürbe Zaun. Auf demſelben hockt ein großes</line>
        <line lrx="2769" lry="6296" ulx="540" uly="6211">plumpes Thier. „Ein Bär, ein Bär!“ rufen die Hirten und ſchwingen</line>
        <line lrx="2769" lry="6373" ulx="540" uly="6291">die Feuerbrände. Ein Knall — und der Bär ſtürzt zu Boden — aber</line>
        <line lrx="2767" lry="6456" ulx="539" uly="6372">er rafft ſich wieder auf und trabt dem Walde zu. Die Hirten gehen in</line>
        <line lrx="2767" lry="6531" ulx="537" uly="6451">die Sennhütte zurück; nur der Pokurar, welcher die Nachtwache bei der</line>
        <line lrx="2766" lry="6614" ulx="536" uly="6529">Heerde hat, hängt den dicken Schafpelz um ſeine Schultern, faßt die</line>
        <line lrx="2765" lry="6691" ulx="536" uly="6609">Büchſe des Batſch und bleibt bei ſeinen Schützlingen. Während die Uebri⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="6774" ulx="537" uly="6693">gen auf einer Streu von Fichtenzweigen ausruhen, ſitzt er am Feuer,</line>
        <line lrx="2765" lry="6859" ulx="536" uly="6766">ſchürt daſſelbe, daß es hoch auflodert, und legt ab und zu neues Holz in</line>
        <line lrx="2762" lry="6936" ulx="535" uly="6847">die Glut . . . Tiefe Stille ringsumher, nur die Tannen rauſchen und</line>
        <line lrx="1390" lry="7015" ulx="536" uly="6927">der Bach plätſchert dazu . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="1931" type="textblock" ulx="2908" uly="892">
        <line lrx="5124" lry="995" ulx="3033" uly="892">So ſchwindet Tag auf Tag unter Arbeit und Gefahr. In die Jahres⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="1068" ulx="2915" uly="972">zeit bringt die Schafſchur einige Abwechſelung.</line>
        <line lrx="5123" lry="1145" ulx="3030" uly="1053">.. . Der Herbſt iſt da. Die Vorrathskammer iſt angefüllt mit ſchmack⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="1227" ulx="2913" uly="1129">haftem Folékäſe und rieſigen Wollſäcken. Rauher und kühler beginnt die</line>
        <line lrx="5124" lry="1303" ulx="2915" uly="1210">Luft durch das Gebirge zu ſauſen; am Morgen deckt ſchimmernder Reif</line>
        <line lrx="5122" lry="1382" ulx="2913" uly="1291">die Kräuter und Gräſer und das dunkle Dach der Stinna iſt ſo weiß, als</line>
        <line lrx="5121" lry="1463" ulx="2912" uly="1371">ob es ſchon geſchneit hätte. Die Ringeltauben und die Singvögel ſind</line>
        <line lrx="5120" lry="1541" ulx="2911" uly="1450">nach dem Süden gezogen, die Schafe beginnen aufwärts zu waiden, —</line>
        <line lrx="5123" lry="1620" ulx="2912" uly="1530">ein Zeichen, daß der Winter vor der Thüre. Der Batſch beſpricht mit</line>
        <line lrx="5121" lry="1697" ulx="2910" uly="1609">den Pokuraren den Abzug von der Alp, da längeres Verweilen in den</line>
        <line lrx="5118" lry="1777" ulx="2909" uly="1689">Bergen nutzlos, unter Umſtänden ſogar gefahrbringend iſt. Und nach</line>
        <line lrx="5121" lry="1860" ulx="2909" uly="1769">einigen Tagen ſind die Hirten mit ihren Heerden in's Thal gezogen. Auf</line>
        <line lrx="4872" lry="1931" ulx="2908" uly="1848">der Alp iſt es einſam — und bald herrſcht hier nur der Winter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="2184" type="textblock" ulx="3518" uly="2059">
        <line lrx="4420" lry="2184" ulx="3518" uly="2059">Deutſche Heerführer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2261" type="textblock" ulx="3848" uly="2190">
        <line lrx="4162" lry="2261" ulx="3848" uly="2190">(Bild S. 32.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="6912" type="textblock" ulx="2871" uly="2304">
        <line lrx="5117" lry="2385" ulx="3018" uly="2304">Mit ſtolzem Gefühle ſchauten wir, noch ehe der furchtbare Kampf be⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="2465" ulx="2903" uly="2387">gonnen, auf die lange Reihe der Heerführer, welche König Wilhelm an</line>
        <line lrx="5116" lry="2544" ulx="2902" uly="2464">die Spitze ſeiner Armee berufen, — mit ſtolzem Gefühle, obgleich wir die</line>
        <line lrx="5114" lry="2624" ulx="2900" uly="2543">franzöſiſchen Heerführer nicht in leichtfertigem Uebermuthe unterſchätzten.</line>
        <line lrx="5116" lry="2704" ulx="2900" uly="2622">Wir wußten, daß drüben über dem Rhein an der Spitze großer Heeres⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="2783" ulx="2900" uly="2701">ſäulen kriegsgeübte, tapfere und unternehmungsluſtige Degen ſtanden, die</line>
        <line lrx="5115" lry="2859" ulx="2900" uly="2780">ſchon manchen harten Strauß auf den Schlachtfeldern von Afrika und</line>
        <line lrx="5115" lry="2941" ulx="2901" uly="2861">Aſien, in der Krim und Italien ausgekämpft, jene Mac Mahon, Bazaine,</line>
        <line lrx="5115" lry="3017" ulx="2899" uly="2940">Canrobert, Ladmirault, Douay, Failly, Bourbaki, Leboeuf, Trochu, Froſ⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="3114" ulx="2896" uly="3017">ſard und wie ſie Alle heißen, — aber wir hatten auch unſere Schlachtfel⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="3176" ulx="2898" uly="3098">der, unſere Heerführer hatten ja noch zum Theil in den Schlachten des</line>
        <line lrx="5112" lry="3257" ulx="2898" uly="3179">erſten Napoleon gekämpft, und die böhmiſchen Erinnerungen waren noch</line>
        <line lrx="5114" lry="3340" ulx="2897" uly="3255">ſo friſch, als wären ſie von geſtern. Mitten aus Allen ragt eine hehre</line>
        <line lrx="5109" lry="3415" ulx="2896" uly="3336">Feldherrngeſtalt, der dreiundſiebenzigjährige König Wilhelm, der den Ober⸗</line>
        <line lrx="5111" lry="3495" ulx="2895" uly="3415">befehl übernommen, hervor, neben ihm ſein edler Sohn, der Kronprinz,</line>
        <line lrx="5113" lry="3570" ulx="2895" uly="3495">dem er die Südarmee (III.) anvertraut, und ſein Neffe, Friedrich Karl, der</line>
        <line lrx="5111" lry="3652" ulx="2894" uly="3574">das Centrum (II.) kommandiren ſollte, Beide aus den ſchleswig⸗holſtein'⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="3731" ulx="2894" uly="3651">ſchen Kämpfen und von den böhmiſchen Feldern als tüchtige Strategen</line>
        <line lrx="5135" lry="3811" ulx="2893" uly="3730">und tapfere Degen in der Armee anerkannt. Das I. Korps aber gab der</line>
        <line lrx="5110" lry="3886" ulx="2892" uly="3810">König in die Hand des alten Löwen Steinmetz, der ſchon aus den Be⸗</line>
        <line lrx="5111" lry="3967" ulx="2891" uly="3890">freiungskriegen das eiſerne Kreuz trug, und in Schleswig und Böhmen</line>
        <line lrx="5110" lry="4046" ulx="2890" uly="3968">ſich neue Lorbeeren geſammelt. Der geiſtige Lenker der Schlachten, der</line>
        <line lrx="5105" lry="4124" ulx="2892" uly="4044">Schweiger und Macher Moltke, ſtand mit dem Ordner der Heere, v. Roon,</line>
        <line lrx="5107" lry="4204" ulx="2890" uly="4127">dem König zur Seite. Und nun die lange Reihe der Generale: Kron⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="4285" ulx="2888" uly="4207">prinz Albert von Sachſen, Auguſt von Württemberg, Manteuffel, Fran⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="4362" ulx="2889" uly="4284">ſecky, Alvensleben IJ. und II., Kirchbach, Tümpling, Göben, Manſtein,</line>
        <line lrx="5105" lry="4441" ulx="2888" uly="4365">Voigts⸗Rhetz, Boſe, an der Spitze der Infanterie, und Hartmann,</line>
        <line lrx="5105" lry="4518" ulx="2890" uly="4443">Stollberg⸗Wernigerode, Gröben, Albrecht von Preußen, Rheinbaben,</line>
        <line lrx="5105" lry="4597" ulx="2887" uly="4523">Wilhelm von Mecklenburg, an der Spitze der Kavallerie, und droben im</line>
        <line lrx="5103" lry="4680" ulx="2887" uly="4601">Norden zur Vertheidigung der Küſten der Großherzog von Mecklenburg und</line>
        <line lrx="5101" lry="4756" ulx="2886" uly="4681">Vogel v. Falckenſtein. Wahrlich eine ſchöne Reihe, lauter bekannte Namen,</line>
        <line lrx="5103" lry="4837" ulx="2885" uly="4760">auf die wir wie auf Felſen bauen. Und haben ſie unſer Vertrauen nicht gerecht⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="4916" ulx="2881" uly="4840">fertigt am 4., 6., 14., 16., 18., 28— 30. Auguſt bei Saarbrücken, Weißen⸗</line>
        <line lrx="4730" lry="4995" ulx="2880" uly="4919">burg, Wörth, Courcelles, Vionville, Gravelotte und Sedan?</line>
        <line lrx="5101" lry="5075" ulx="2997" uly="4998">In den letzten Tagen des Juli eilten die deutſchen Heerführer zu ihren</line>
        <line lrx="5101" lry="5151" ulx="2880" uly="5078">Truppen. Ein intereſſantes Zuſammentreffen war's, — während der</line>
        <line lrx="5097" lry="5234" ulx="2880" uly="5157">Kronprinz über München, Stuttgart, Karlsruhe zur Südarmee ging —</line>
        <line lrx="5099" lry="5312" ulx="2882" uly="5235">als auf dem Bahnhof zu Hannover drei Heerführer zu gleicher Zeit ein⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="5393" ulx="2878" uly="5316">trafen: Prinz Friedrich Karl, Vogel v. Falckenſtein und Voigts⸗Rhetz.</line>
        <line lrx="5097" lry="5472" ulx="2880" uly="5396">Je herzlicher das unerwartete Wiederſehen war, um ſo ernſter und gewich⸗</line>
        <line lrx="5097" lry="5550" ulx="2879" uly="5474">tiger die Worte, die während des kurzen Beiſammenſeins gewechſelt wur⸗</line>
        <line lrx="4566" lry="5629" ulx="2879" uly="5554">den und die natürlich den Ereigniſſen des Tages galten.</line>
        <line lrx="5097" lry="5710" ulx="2994" uly="5635">Es begriff unter den Anweſenden Jedermann den Augenblick, und nur</line>
        <line lrx="5116" lry="5789" ulx="2877" uly="5714">mit ſtillem Händedruck begrüßten die Freunde in dem Gefolge der Feld⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="5869" ulx="2876" uly="5793">herren einander, um das Geſpräch nicht zu ſtören. Die Blicke aber hin⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="5951" ulx="2877" uly="5873">gen an den Geſtalten der drei hochgeſtellten Männer. Der Prinz, das</line>
        <line lrx="5096" lry="6026" ulx="2876" uly="5951">echte Bild deutſcher Ritterlichkeit, neben ihm die Generale, der Eine ein</line>
        <line lrx="5095" lry="6109" ulx="2875" uly="6031">Greis mit langem grauem Bart, Ruhe und Energie in jedem Zuge, der</line>
        <line lrx="5095" lry="6188" ulx="2875" uly="6110">Andere ein lebhaftes, geiſtvolles Antlitz, alle Drei jedem Kinde durch ihre</line>
        <line lrx="5095" lry="6282" ulx="2871" uly="6190">Thaten bekannt, boten ein intereſſantes Bild, und wer dieß auch anſchauen</line>
        <line lrx="5095" lry="6348" ulx="2871" uly="6268">mochte, er konnte ſich dem Gefühl nicht entziehen, daß Deutſchland auf</line>
        <line lrx="5093" lry="6444" ulx="2873" uly="6346">ſeine Führer ebenſo vertrauen dürfe, als auf den Muth und die Treue</line>
        <line lrx="5091" lry="6507" ulx="2874" uly="6430">ſeines Volkes. Dieß Vertrauen iſt's, das den tückiſchen Anfall des gro⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="6604" ulx="2872" uly="6509">ßen Hazardſpielers auf dem franzöſiſchen Throne zu Schanden werden</line>
        <line lrx="5088" lry="6686" ulx="2871" uly="6589">ließ, das in allen deutſchen Gauen den Gedanken an Nachgeben unmöglich,</line>
        <line lrx="5087" lry="6747" ulx="2873" uly="6672">den Glauben an den endlichen Sieg unwandelbar gemacht hat. Das ſind</line>
        <line lrx="5085" lry="6833" ulx="2873" uly="6749">die Früchte, die das Wort „Treue um Treue“ getragen hat und auch</line>
        <line lrx="4603" lry="6912" ulx="2871" uly="6830">fernerhin tragen wird, ſo lange die deutſche Zunge klingt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="7003" type="textblock" ulx="3211" uly="6984">
        <line lrx="3225" lry="7003" ulx="3211" uly="6984">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7022" lry="393" type="textblock" ulx="1352" uly="0">
        <line lrx="6943" lry="23" ulx="1352" uly="0">— = — — —  — — —— —  -— — —, — — . — = — — = — — = 5 . = R2 =gO — = — — ETI2—h — = — — = — — — —ͤ</line>
        <line lrx="7022" lry="55" ulx="1373" uly="1">= = = – — = = SS S = — S =  = =  = = = : ☛ = = Se Ezs = S=  = S &amp; = = = =—,JGe F = = R = == S=S = =</line>
        <line lrx="6443" lry="169" ulx="6436" uly="162">5</line>
        <line lrx="6442" lry="196" ulx="3900" uly="163">—— 14 – — — *</line>
        <line lrx="4755" lry="248" ulx="1522" uly="232">– .</line>
      </zone>
      <zone lrx="7031" lry="241" type="textblock" ulx="7019" uly="234">
        <line lrx="7031" lry="241" ulx="7019" uly="234">5S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6625" lry="1235" type="textblock" ulx="6352" uly="1188">
        <line lrx="6625" lry="1235" ulx="6352" uly="1188">FHNITNNNNNIIIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="6479" lry="1485" type="textblock" ulx="4528" uly="1237">
        <line lrx="6479" lry="1250" ulx="6434" uly="1237">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1640" type="textblock" ulx="4585" uly="1398">
        <line lrx="4630" lry="1640" ulx="4585" uly="1528">j</line>
      </zone>
      <zone lrx="5681" lry="1986" type="textblock" ulx="1265" uly="1562">
        <line lrx="5681" lry="1795" ulx="3828" uly="1562">WWARRRARSE  nn</line>
        <line lrx="5456" lry="1986" ulx="1265" uly="1826">«—ca— —☛6  m——DD ,D w NNSS AXN AAKNNN ffreen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1859" type="textblock" ulx="4907" uly="1829">
        <line lrx="4965" lry="1859" ulx="4907" uly="1829">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="6151" lry="2327" type="textblock" ulx="3382" uly="2061">
        <line lrx="6151" lry="2113" ulx="5968" uly="2061">EIIE</line>
        <line lrx="3526" lry="2327" ulx="3382" uly="2259">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6628" lry="2117" type="textblock" ulx="5957" uly="2104">
        <line lrx="6628" lry="2117" ulx="5957" uly="2104">1 o  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="2381" type="textblock" ulx="3442" uly="2323">
        <line lrx="3549" lry="2381" ulx="3442" uly="2323">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6298" lry="2460" type="textblock" ulx="6293" uly="2453">
        <line lrx="6298" lry="2460" ulx="6293" uly="2453">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="6310" lry="2655" type="textblock" ulx="6302" uly="2447">
        <line lrx="6310" lry="2655" ulx="6302" uly="2447">0UU———m—8—8ℳ.ß—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="2761" type="textblock" ulx="3753" uly="2690">
        <line lrx="4057" lry="2721" ulx="3813" uly="2690">N JRNV R</line>
        <line lrx="4091" lry="2732" ulx="3753" uly="2713">L R</line>
        <line lrx="4076" lry="2756" ulx="3842" uly="2711">R R R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="2785" type="textblock" ulx="3846" uly="2704">
        <line lrx="3953" lry="2726" ulx="3932" uly="2704">N</line>
        <line lrx="3945" lry="2739" ulx="3930" uly="2721">R</line>
        <line lrx="3943" lry="2785" ulx="3846" uly="2731">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="2857" type="textblock" ulx="3858" uly="2728">
        <line lrx="4349" lry="2857" ulx="3858" uly="2728">ND D</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="3152" type="textblock" ulx="696" uly="2501">
        <line lrx="790" lry="3152" ulx="696" uly="2501">oc&amp;Oι 32 Qao</line>
      </zone>
      <zone lrx="6324" lry="2706" type="textblock" ulx="6312" uly="2447">
        <line lrx="6324" lry="2706" ulx="6312" uly="2447">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5659" lry="2775" type="textblock" ulx="4465" uly="2719">
        <line lrx="5659" lry="2775" ulx="4465" uly="2719">R 8 R H 3 “ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3510" type="textblock" ulx="176" uly="2895">
        <line lrx="3773" lry="2924" ulx="2925" uly="2916">5 S 1</line>
        <line lrx="4035" lry="2954" ulx="3255" uly="2927">— N</line>
        <line lrx="4027" lry="2969" ulx="2895" uly="2953">R = 4</line>
        <line lrx="4092" lry="2990" ulx="2883" uly="2966">D S — S</line>
        <line lrx="4083" lry="3010" ulx="2587" uly="2976">R g. 3 ⸗ N SS 7 / ☛n N</line>
        <line lrx="4012" lry="3033" ulx="2584" uly="3000">N AWV. 4 S 5 „ N V</line>
        <line lrx="4002" lry="3060" ulx="1666" uly="3020">4P WW 2 N N 7 DR N</line>
        <line lrx="4099" lry="3072" ulx="1276" uly="3039">8 P NN 6 T N 3 NS 2 N</line>
        <line lrx="4168" lry="3111" ulx="1396" uly="3077">RN N “ . g. N 4 8 R N 8 S</line>
        <line lrx="4019" lry="3125" ulx="1280" uly="3104">S NS 4 N. — N</line>
        <line lrx="3736" lry="3132" ulx="1275" uly="3118">8 . 7 . . B</line>
        <line lrx="3887" lry="3181" ulx="1648" uly="3124">. 1 N . (S D</line>
        <line lrx="3806" lry="3161" ulx="1289" uly="3145">D 9 . 4 A 67 4 1 R</line>
        <line lrx="3905" lry="3212" ulx="902" uly="3175">. 3N S SNe B . R R D R</line>
        <line lrx="3940" lry="3229" ulx="293" uly="3205">. D WV 6 —— N</line>
        <line lrx="3922" lry="3260" ulx="1281" uly="3223">E 5 4 N W 1.—</line>
        <line lrx="4018" lry="3257" ulx="1655" uly="3243">3 O 4 8 . — 8</line>
        <line lrx="3810" lry="3275" ulx="2532" uly="3258">WGW N P</line>
        <line lrx="3812" lry="3300" ulx="1274" uly="3273">DDsr ReS W NR</line>
        <line lrx="3329" lry="3310" ulx="1813" uly="3300">D 5</line>
        <line lrx="3779" lry="3343" ulx="1273" uly="3300">RD . N - - 5</line>
        <line lrx="2674" lry="3351" ulx="1274" uly="3335">B R N</line>
        <line lrx="2483" lry="3359" ulx="176" uly="3348">. D</line>
        <line lrx="3775" lry="3378" ulx="1274" uly="3350">R e e 4 ,P, W .</line>
        <line lrx="3080" lry="3403" ulx="1420" uly="3372">6 ND E N 3</line>
        <line lrx="2623" lry="3445" ulx="1274" uly="3420">R NS ⸗ N . N</line>
        <line lrx="1994" lry="3474" ulx="1626" uly="3460">1 R</line>
        <line lrx="2319" lry="3496" ulx="1273" uly="3471">W D S B</line>
        <line lrx="1946" lry="3510" ulx="1274" uly="3492">J N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3532" type="textblock" ulx="3914" uly="3132">
        <line lrx="5466" lry="3219" ulx="4631" uly="3132">D A</line>
        <line lrx="5433" lry="3193" ulx="4793" uly="3172">N</line>
        <line lrx="4043" lry="3451" ulx="3943" uly="3424">WVV</line>
        <line lrx="4040" lry="3532" ulx="3914" uly="3418">N J</line>
        <line lrx="4029" lry="3492" ulx="4021" uly="3481">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="6385" lry="3300" type="textblock" ulx="6141" uly="2656">
        <line lrx="6385" lry="3300" ulx="6141" uly="2656">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3728" lry="3262" type="textblock" ulx="3711" uly="3228">
        <line lrx="3728" lry="3262" ulx="3711" uly="3228">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="3733" type="textblock" ulx="3541" uly="3568">
        <line lrx="3555" lry="3733" ulx="3541" uly="3568">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="3629" type="textblock" ulx="3944" uly="3599">
        <line lrx="3952" lry="3611" ulx="3946" uly="3599">N</line>
        <line lrx="3948" lry="3629" ulx="3944" uly="3616">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="3726" type="textblock" ulx="4321" uly="3703">
        <line lrx="4726" lry="3726" ulx="4321" uly="3703">NN WWWu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="4649" type="textblock" ulx="1345" uly="4543">
        <line lrx="1949" lry="4635" ulx="1345" uly="4543">ea N MW</line>
        <line lrx="1495" lry="4649" ulx="1359" uly="4626">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4651" type="textblock" ulx="1804" uly="4588">
        <line lrx="2271" lry="4603" ulx="2104" uly="4588">—</line>
        <line lrx="2203" lry="4624" ulx="1806" uly="4608">W?à</line>
        <line lrx="1856" lry="4651" ulx="1804" uly="4644">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5289" lry="4894" type="textblock" ulx="5268" uly="4871">
        <line lrx="5289" lry="4894" ulx="5268" uly="4871">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2352" lry="3812" type="textblock" ulx="510" uly="3731">
        <line lrx="2352" lry="3812" ulx="510" uly="3731">Halter aber ſagte ſich im Innern: „Sie lieben einander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="748" type="textblock" ulx="2596" uly="673">
        <line lrx="3225" lry="748" ulx="2596" uly="673">oο οςω N—† 33 OW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="986" type="textblock" ulx="1568" uly="889">
        <line lrx="1870" lry="986" ulx="1568" uly="889">Dunkel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1258" type="textblock" ulx="1071" uly="1046">
        <line lrx="2370" lry="1124" ulx="1071" uly="1046">Eine Kriminalgeſchichte von E. M. Vacano.</line>
        <line lrx="1897" lry="1258" ulx="1548" uly="1196">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3423" type="textblock" ulx="587" uly="1326">
        <line lrx="2835" lry="1429" ulx="717" uly="1326">Kupko und Edla liebten einander. Dieſe zwei ſo fremdartigen, ein⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="1508" ulx="605" uly="1407">ander ſo entgegengeſetzten Charaktere hatten einander das Herz aus der</line>
        <line lrx="1211" lry="1565" ulx="604" uly="1487">Bruſt geben müſſen.</line>
        <line lrx="2833" lry="1670" ulx="721" uly="1570">Edla Laſſington war ein Mädchen, in einfachen Verhältniſſen geboren</line>
        <line lrx="2832" lry="1747" ulx="601" uly="1649">und erzogen und in ihrem engen, anſpruchsloſen, natürlichen Geſichts⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1827" ulx="600" uly="1728">kreiſe verblieben, ſelbſt in der ſchweren, parfümvergifteten Atmoſphäre in</line>
        <line lrx="1839" lry="1890" ulx="600" uly="1808">der Nähe der Prinzeſſin Milia Straniek.</line>
        <line lrx="2830" lry="1990" ulx="714" uly="1891">Und Kupko, dieſer Vagabund „ohne zweiten Namen“, der nichts mehr</line>
        <line lrx="2826" lry="2066" ulx="597" uly="1966">ſcheute und nur endlich einmal das „Glück“ finden wollte: das Glück,</line>
        <line lrx="2826" lry="2153" ulx="597" uly="2047">ſelbſt wenn er über eine Heuchelei, einen Diebſtahl, einen Mord hinweg⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="2229" ulx="595" uly="2130">ſteigen mußte, um es zu faſſen, — mitten in dieſem unheimlichen Suchen</line>
        <line lrx="1726" lry="2294" ulx="595" uly="2210">traf er auf Edla. Und er liebte ſie.</line>
        <line lrx="2826" lry="2391" ulx="713" uly="2292">Er liebte ſie, wie ſie ihn liebte. Was konnten Beide dafür? Der</line>
        <line lrx="2399" lry="2466" ulx="593" uly="2368">Ruheloſe hatte das ruhige gute Mädchen lieb, und ſie ihn.</line>
        <line lrx="2819" lry="2549" ulx="711" uly="2453">Edla ſuchte Kupko oft tagelang zu meiden und war doch ſo froh,</line>
        <line lrx="2822" lry="2632" ulx="590" uly="2535">wenn er ihr im Schloſſe unverhofft begegnete. Sie ſuchte liebevoll zu</line>
        <line lrx="2117" lry="2709" ulx="591" uly="2608">ſein und war ſtolz, kurz angebunden, ſtreitſüchtig.</line>
        <line lrx="2819" lry="2798" ulx="707" uly="2692">Die ganze Welt war einen Augenblick für Beide verändert. Er hatte</line>
        <line lrx="2816" lry="2872" ulx="589" uly="2769">ſeinem armen Bruder Geld geſchickt. Er that es wieder, aber ſein Herz</line>
        <line lrx="2681" lry="2941" ulx="588" uly="2855">war nicht mehr dabei. Was war ihm jetzt noch ſein Kamerad? .. .</line>
        <line lrx="2814" lry="3031" ulx="587" uly="2932">Und ſie — ſie dachte: „Das iſt doch ein recht ſeltſamer, wilder Menſch,</line>
        <line lrx="2816" lry="3108" ulx="588" uly="3012">dieſer Kupko! Man weiß gar nicht, woher er kommt. Bei mir zu Hauſe</line>
        <line lrx="2815" lry="3189" ulx="587" uly="3091">findet Niemand Zutritt, von dem man nicht mindeſtens den Urgroßvater</line>
        <line lrx="2814" lry="3259" ulx="587" uly="3170">ſeinem Namen, Stand und Charakter nach kennt. Und er — er könnte</line>
        <line lrx="1670" lry="3333" ulx="587" uly="3252">eben ſo gut eine Schneeflocke ſein!“</line>
        <line lrx="2812" lry="3423" ulx="702" uly="3334">Und ſie mieden einander, und hatten einander doch ſo lieb! Und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3507" type="textblock" ulx="582" uly="3411">
        <line lrx="2820" lry="3507" ulx="582" uly="3411">trafen einander wider ihren Willen täglich, und er war dann ſpöttiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="4431" type="textblock" ulx="569" uly="3492">
        <line lrx="2810" lry="3586" ulx="582" uly="3492">und ſie war trotzig. Und ſie flohen wieder auseinander und dachten dann</line>
        <line lrx="1825" lry="3659" ulx="584" uly="3573">an einander. Das ging lange Tage ſo.</line>
        <line lrx="2805" lry="3745" ulx="696" uly="3652">Und das Auge des Haſſes ruhte währenddem auf Kupko. Der Ver⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="3814" ulx="2438" uly="3753">Gut — das</line>
        <line lrx="2805" lry="3907" ulx="575" uly="3811">bricht ihnen den Hals. Wenn nur Milia das nicht merkt und ſich in</line>
        <line lrx="2802" lry="3987" ulx="573" uly="3889">ihrer romanhaften Art an den Gedanken gewöhnt! — Sie muß ihn lieb</line>
        <line lrx="2803" lry="4065" ulx="573" uly="3970">haben, ich kann mir's nicht anders denken; für eine bloße Laune beachtet</line>
        <line lrx="2799" lry="4152" ulx="570" uly="4050">ſie ihn zu wenig. Sie muß es plötzlich merken, und dann wird die Eifer⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="4227" ulx="572" uly="4130">ſucht den Skandal wachrufen, und der Skandal das Ende. Ich haſſe</line>
        <line lrx="2798" lry="4307" ulx="569" uly="4212">den jungen Menſchen, denn mir iſt manchmal, als ob man ihn mehr lieb</line>
        <line lrx="2580" lry="4386" ulx="569" uly="4291">haben müſſe als jeden Andern, und als ob ich ſelber .. . Bah!“</line>
        <line lrx="1692" lry="4431" ulx="1659" uly="4401">X*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="5025" type="textblock" ulx="561" uly="4454">
        <line lrx="2796" lry="4548" ulx="686" uly="4454">Edla und Kupko begegneten einander im Perronſaale. „O, jetzt muß</line>
        <line lrx="2793" lry="4627" ulx="565" uly="4533">ich wieder brav ſein!“ ſagte er, und das Herz lachte ihm. Es war ihm,</line>
        <line lrx="2794" lry="4705" ulx="569" uly="4614">als läge er in der Wiege und werde von einer Mutterhand, deren er ſtets</line>
        <line lrx="2793" lry="4784" ulx="565" uly="4694">entbehrt hatte, geſchaukelt, wenn er Edla in ſeiner Nähe fühlte. Und es</line>
        <line lrx="2407" lry="4866" ulx="562" uly="4775">war ihm dabei, als träume er in dieſer Wiege von Engeln.</line>
        <line lrx="2791" lry="4946" ulx="683" uly="4856">„Warten Sie nur,“ ſagte ſie in ihrer eigenthümlichen ſchwediſchen</line>
        <line lrx="2787" lry="5025" ulx="561" uly="4935">Weiſe (die ſelbſt vom franzöſiſchen Idiom nicht abgeſtreift werden konnte),</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="5108" type="textblock" ulx="481" uly="5015">
        <line lrx="2790" lry="5108" ulx="481" uly="5015">ihm mit dem Finger drohend, „warten Sie nur! Sie waren heute nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="5992" type="textblock" ulx="548" uly="5096">
        <line lrx="2168" lry="5182" ulx="561" uly="5096">einmal in der Kapelle — an einem Feiertage!“ ...</line>
        <line lrx="2788" lry="5268" ulx="674" uly="5172">Es war wirklich ein hoher Feierteg. Die Sonne lag wie die Ruhe</line>
        <line lrx="2787" lry="5346" ulx="559" uly="5257">des ſiebenten Schöpfungstages über den arbeitsſtillen Gefilden vor den</line>
        <line lrx="1463" lry="5413" ulx="557" uly="5336">breiten moldauiſchen Fenſtern.</line>
        <line lrx="1969" lry="5503" ulx="672" uly="5419">Er ſagte lächelnd: „Iſt das ſehr garſtig?“</line>
        <line lrx="2783" lry="5589" ulx="674" uly="5500">„Garſtig?“ ſagte ſie ernſt, „nein. Warum? Gott kann ja nicht belei⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="5672" ulx="552" uly="5579">digt werden. Es iſt nur traurig für Sie, Monſieur, denn es zeigt, daß</line>
        <line lrx="1212" lry="5733" ulx="553" uly="5659">Sie Gott nie ſuchen.“</line>
        <line lrx="2781" lry="5830" ulx="668" uly="5741">„Gott ſuchen?“ dachte Kupko, „mein Gott, der gibt uns weder Glück</line>
        <line lrx="2779" lry="5909" ulx="548" uly="5820">noch Geld!“ — Er hatte da einen echten Vagabundengedanken, wie man</line>
        <line lrx="2779" lry="5992" ulx="549" uly="5900">ihn denkt, wenn man wochenlang wandert, ohne eine Freude zu fühlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="6075" type="textblock" ulx="524" uly="5983">
        <line lrx="2775" lry="6075" ulx="524" uly="5983">oder einen Troſt zu finden. Und ſeine Augen wandten ſich auf ſie. „Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="7113" type="textblock" ulx="533" uly="6061">
        <line lrx="2775" lry="6151" ulx="545" uly="6061">habe den lieben Gott immer nur gefühlt, wenn ich glücklich war. Und</line>
        <line lrx="1366" lry="6222" ulx="544" uly="6142">ich bin jetzt nicht glücklich.“</line>
        <line lrx="2487" lry="6310" ulx="662" uly="6226">„Und warum nicht?“ fragte ſie mit plötzlichem Verſtändniß.</line>
        <line lrx="2773" lry="6394" ulx="659" uly="6306">Er wurde ganz zum Kinde bei dieſer Frage und ſagte: „Ich weiß</line>
        <line lrx="2521" lry="6471" ulx="540" uly="6384">nicht. Gott iſt in mir, glaube ich. Aber er ändert ſich ſo oft.“</line>
        <line lrx="2770" lry="6552" ulx="658" uly="6465">Sie dachte erregt und ernſt nach. Dann ſagte ſie: „Weil Gott</line>
        <line lrx="2770" lry="6641" ulx="538" uly="6542">ſich nur den guten Menſchen offenbart. Sind Sie denn ein guter</line>
        <line lrx="817" lry="6694" ulx="537" uly="6621">Menſch?“</line>
        <line lrx="2765" lry="6795" ulx="653" uly="6704">Kupko wollte ſich brav ſtellen, aber jetzt wurde er roth. Und dieſes</line>
        <line lrx="2764" lry="6873" ulx="536" uly="6782">innere Erröthen hielt ihn gleichſam gefeſſelt, wie keine äußere Gewalt es</line>
        <line lrx="2762" lry="6958" ulx="534" uly="6865">vermocht hätte. Er ſagte nur raſch und ernſt: „Ich ... ich bin Ihnen</line>
        <line lrx="2056" lry="7023" ulx="533" uly="6940">ſo gut, Mademoiſelle Edla!“ .</line>
        <line lrx="1264" lry="7113" ulx="691" uly="7060">Illuſtr. Welt. XIX. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="1791" type="textblock" ulx="2944" uly="880">
        <line lrx="5169" lry="993" ulx="3069" uly="880">Sie ſchaute ihn an. Ihre Seele umfing ihn gleichſam. Und ſie</line>
        <line lrx="3781" lry="1035" ulx="2950" uly="960">dachte: O Gott, der Arme!</line>
        <line lrx="5163" lry="1151" ulx="3067" uly="1041">Er ſagte ſtill: „Mademoiſelle Edla!“ Und das klang ſo heimatlich,</line>
        <line lrx="5163" lry="1231" ulx="2950" uly="1120">als ob ſie die Eisberge ihrer Heimat im Morgenroth ſchimmern ſähe.</line>
        <line lrx="5162" lry="1311" ulx="2948" uly="1200">Und er fuhr fort: „Ich möchte einmal mit Ihnen reden. Ich möchte</line>
        <line lrx="4789" lry="1369" ulx="2948" uly="1279">Ihnen ſagen, was ich im Herzen habe. Wollen Sie das?“</line>
        <line lrx="5162" lry="1461" ulx="3063" uly="1361">Sie ſchaute auf ihn. Seine Augen waren plötzlich ſo klar, als ob</line>
        <line lrx="5119" lry="1550" ulx="2946" uly="1441">eine Sonne hinter ihnen aufſtiege. Und ſie ſagte: „Ja doch, freilich!“</line>
        <line lrx="5161" lry="1632" ulx="3058" uly="1522">Und er ſagte: „In den Zimmern oben, die Abends, wenn die Gäſte</line>
        <line lrx="4777" lry="1703" ulx="2944" uly="1601">in den Spielzimmern ſind, Niemand betritt. Wollen Sie?“</line>
        <line lrx="5158" lry="1791" ulx="3060" uly="1681">Sie ſagte nichts. Sie reichte ihm nur die Hand, und ihre Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="1846" type="textblock" ulx="2929" uly="1761">
        <line lrx="4028" lry="1846" ulx="2929" uly="1761">wandten ſich wie ſinnend zu Boden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="4723" type="textblock" ulx="2905" uly="1841">
        <line lrx="5156" lry="1950" ulx="3056" uly="1841">Wie Kupko an dieſem Abende zu Bette ging, war es ihm anders zu</line>
        <line lrx="5152" lry="2023" ulx="2940" uly="1919">Muthe, als ſonſt. Er ſtand gleichſam an einem Scheidewege ſeines Lebens.</line>
        <line lrx="5153" lry="2106" ulx="2942" uly="2001">Er war noch nie ſo glücklich geweſen, wie jetzt, und er war noch nie ſo</line>
        <line lrx="5151" lry="2189" ulx="2938" uly="2079">im Fieber geweſen, wie jetzt. Glück, warſt du die Liebe, die ſein Herz</line>
        <line lrx="5151" lry="2266" ulx="2938" uly="2159">erfüllte? Aber wenn du die Liebe warſt, Glück, du langerſehntes, ſüß⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="2341" ulx="2936" uly="2239">berauſchendes, warum denn noch nach Geld und Sorgloſigkeit dürſten?</line>
        <line lrx="5150" lry="2420" ulx="3048" uly="2321">Kupko's Stirne brannte heiß gegen die naßkalten Fenſterſcheiben. Ein</line>
        <line lrx="4919" lry="2498" ulx="2934" uly="2397">kalter, bleicher Mond trat hervor. Und er wandte ſich ernſt um.</line>
        <line lrx="5146" lry="2578" ulx="3050" uly="2482">Er fuhr mit einem Ausruf zuſammen. Es gibt Bilder, die leben.</line>
        <line lrx="5152" lry="2667" ulx="2932" uly="2558">Fragt Alle, die in ihren alten Häuſern alte Bilder haben, deren Origi⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="2730" ulx="2930" uly="2642">nale einſt in dieſen Zimmern gewohnt. Das Bild des Kindes mit der</line>
        <line lrx="5143" lry="2811" ulx="2930" uly="2720">Blume, das Bild, welches den Prinzen Tuani Straniek als Kind dar⸗</line>
        <line lrx="4538" lry="2897" ulx="2928" uly="2797">ſtellte, ſtreckte ihm heiter lächelnd die Arme entgegen.</line>
        <line lrx="5141" lry="2983" ulx="3046" uly="2882">Es war vielleicht die Wirkung einer Wolke, die über den Mond lief.</line>
        <line lrx="5142" lry="3057" ulx="3042" uly="2960">Aber Kupko's Körper wurde eiskalt, ſein Haar ſträubte ſich, und da</line>
        <line lrx="5141" lry="3144" ulx="2929" uly="3038">er keine menſchliche Hülfe um ſich fühlte, drängte er ſich ohnmächtig an</line>
        <line lrx="4952" lry="3206" ulx="2928" uly="3118">die Wand und ſank von da zu Boden.</line>
        <line lrx="5141" lry="3297" ulx="2967" uly="3199">Als er am andern Morgen erwachte, entſann er ſich ſeines ſeltſamen</line>
        <line lrx="5140" lry="3384" ulx="2922" uly="3277">Traumes. „Ich bin geſtern auf dem Fußboden da eingeſchlafen,“ ſagte</line>
        <line lrx="4111" lry="3446" ulx="2923" uly="3359">er ſich. „Ich habe zu viel getrunken.“</line>
        <line lrx="5135" lry="3539" ulx="2966" uly="3441">Er blickte auf das Bild. Die kleinen Arme des Kindes waren lieblich</line>
        <line lrx="5135" lry="3627" ulx="2921" uly="3518">gekreuzt und die Kinderhand hielt die Blume und der Kindermund lächelte</line>
        <line lrx="3272" lry="3669" ulx="2919" uly="3600">noch immer.</line>
        <line lrx="5135" lry="3782" ulx="3035" uly="3679">Kupko öffnete das Fenſter und athmete wie befreit aus voller Bruſt</line>
        <line lrx="5134" lry="3853" ulx="2916" uly="3758">in das Sonnenlicht hinein, das aus einem breiten Riß der Wolken über</line>
        <line lrx="3398" lry="3915" ulx="2916" uly="3837">die Haide floß.</line>
        <line lrx="5132" lry="4015" ulx="3033" uly="3920">„Sie erwartet mich heut Abend!“ ſagte er dann und lächelte vor</line>
        <line lrx="3729" lry="4070" ulx="2912" uly="3997">ſich hin.</line>
        <line lrx="4059" lry="4121" ulx="4026" uly="4091">*</line>
        <line lrx="5128" lry="4256" ulx="3020" uly="4158">Es war ein ſpäter Abend voller Sturm und Dunkelheit, die nur manch⸗</line>
        <line lrx="4626" lry="4327" ulx="2908" uly="4238">mal durch das weiße Mondlicht taghell erleuchtet wurde.</line>
        <line lrx="5126" lry="4412" ulx="3024" uly="4317">Die ganze Schloßgeſellſchaft war in dem Piano⸗ und Spielſalon ver⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="4494" ulx="2908" uly="4394">ſammelt. Nur Edla befand ſich in den Gemächern der Prinzeſſin, die</line>
        <line lrx="5122" lry="4565" ulx="2907" uly="4479">von den Stubenmädchen ſchon für die Nacht bereitet worden waren —</line>
        <line lrx="5120" lry="4652" ulx="2907" uly="4555">die einzigen, in die Jedermann ſich verfügen konnte, ohne daß es auffiel.</line>
        <line lrx="5027" lry="4723" ulx="2905" uly="4636">Und dort erwartete ſie den Schreiber, die „Laune“ Milia Straniek's.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="7051" type="textblock" ulx="2876" uly="4749">
        <line lrx="4039" lry="4779" ulx="4006" uly="4749">X*</line>
        <line lrx="5120" lry="4887" ulx="3020" uly="4798">Es iſt etwas unendlich Süßes um die erſte Stunde, welche eine Liebe</line>
        <line lrx="5118" lry="4972" ulx="2901" uly="4875">miteinander im Geheimen verplaudert. Das Schweigen und die Heim⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="5056" ulx="2903" uly="4956">lichkeit iſt der erſte Genuß jeder Liebe. Und Edla war den ganzen Tag</line>
        <line lrx="5114" lry="5133" ulx="2901" uly="5034">hindurch ſchon ſo glücklich geweſen — ſo glücklich und ſo verlegen,</line>
        <line lrx="5113" lry="5208" ulx="2899" uly="5117">und ſo uneins mit ſich ſelber. Das arme, ehrliche Kind des Nordens,</line>
        <line lrx="5115" lry="5285" ulx="2899" uly="5196">dem der Gott der Liebe die Neigung zu einem wilden, braunen, ver⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="5370" ulx="2898" uly="5276">laſſenen Abenteurer des Südens in's unberührte Herz gelegt hatte.</line>
        <line lrx="5110" lry="5452" ulx="3012" uly="5359">Und Kupko? Er war wie berauſcht den ganzen Tag. Er war noch</line>
        <line lrx="5110" lry="5532" ulx="2896" uly="5439">nie verliebt geweſen. Was zog ihn ſo zu dem kleinen blonden Dinge,</line>
        <line lrx="5112" lry="5603" ulx="2896" uly="5518">das immer mit ihm ſtritt? Ach, er war noch nie mit einem braven</line>
        <line lrx="4724" lry="5687" ulx="2894" uly="5596">Mädchen beiſammen geweſen, in ſeinem ganzen Leben nicht.</line>
        <line lrx="5110" lry="5763" ulx="3010" uly="5679">Er lachte an dieſem Tage ſchrecklich über einen Bettelbuben, der am</line>
        <line lrx="5109" lry="5847" ulx="2891" uly="5758">Parkgitter Purzelbäume machte, um eine Kupfermünze zu erhalten. Er</line>
        <line lrx="5107" lry="5925" ulx="2889" uly="5837">freute ſich auf den Abend. Er dachte, wie ſchön es ſein müſſe, eine</line>
        <line lrx="5105" lry="6010" ulx="2889" uly="5918">Hand in der ſeinigen zu fühlen im Schatten der Heimlichkeit, die Hand</line>
        <line lrx="4939" lry="6084" ulx="2889" uly="6001">eines guten Mädchens, das uns lieb hat.</line>
        <line lrx="5104" lry="6167" ulx="3004" uly="6081">Das ganze Räthſel der Liebe lag gelöst und dabei verwirrender als</line>
        <line lrx="4523" lry="6244" ulx="2884" uly="6161">je in der Freude dieſer beiden ſo verſchiedenen Weſen.</line>
        <line lrx="5104" lry="6327" ulx="3001" uly="6243">Und ſie ſprachen mit einander. In dem erſten Appartement der</line>
        <line lrx="5100" lry="6410" ulx="2886" uly="6321">Prinzeſſin trafen ſie ſich. Der Mond ſchien in einem grellen, vollen,</line>
        <line lrx="4171" lry="6481" ulx="2884" uly="6402">kurzdauernden Strahle durch das Zimmer.</line>
        <line lrx="4688" lry="6567" ulx="3004" uly="6484">„Ah, da ſind Sie!“ ſagte Kupko und faßte ihre Hand.</line>
        <line lrx="5099" lry="6649" ulx="3001" uly="6565">„Wie Sie glühen!“ ſagte ſie. „Nun, ſagen Sie ſchnell, was Sie</line>
        <line lrx="5131" lry="6720" ulx="2879" uly="6644">mir zu ſagen haben!“ —</line>
        <line lrx="5095" lry="6812" ulx="2996" uly="6725">Die ſchweren Draperieen, die glänzenden, bernſteinfarbenen Nippes,</line>
        <line lrx="5097" lry="6890" ulx="2879" uly="6807">die breitgrinſenden Bilderrahmen, die grotesken Arabesken der verblichenen</line>
        <line lrx="5093" lry="6973" ulx="2876" uly="6887">Tapeten, alles Dieß ſchien gleichſam den Athem anzuhalten und zog ſich</line>
        <line lrx="5092" lry="7051" ulx="2877" uly="6965">in die ſchwarzen Schatten der Nacht zurück. Er aber ſah ihre ſchlanke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="7148" type="textblock" ulx="4750" uly="7095">
        <line lrx="4784" lry="7148" ulx="4750" uly="7095">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2886" lry="6087" type="textblock" ulx="584" uly="881">
        <line lrx="2824" lry="974" ulx="599" uly="881">licht gekleidete Geſtalt wie ein Marmorbild im Mondenlicht vor ſich. Eine</line>
        <line lrx="2826" lry="1048" ulx="602" uly="961">unbeſchreibliche Liebe und eine ungewohnte Güte wob ein Silbernetz um</line>
        <line lrx="2823" lry="1131" ulx="603" uly="1040">ſein Herz. Er hätte dieſes kleine Weſen auf einem Altar ſehen mögen.</line>
        <line lrx="2313" lry="1207" ulx="601" uly="1122">Wie hätte er Gott durch ſie geliebt! .</line>
        <line lrx="2339" lry="1286" ulx="720" uly="1200">Er fürchtete ſich vor ſich ſelber in dieſem Augenblicke.</line>
        <line lrx="2826" lry="1367" ulx="720" uly="1273">Sein Herz fing an, ſchwer zu pochen, und wie ein Verſucher ſprach</line>
        <line lrx="1701" lry="1448" ulx="604" uly="1362">ſein verwahrlostes Naturell zu ihm.</line>
        <line lrx="2830" lry="1524" ulx="722" uly="1436">Sie erſchrak, weil er ſo ſtill war und ſie ſo groß anſchaute im</line>
        <line lrx="913" lry="1604" ulx="606" uly="1534">Mondlicht.</line>
        <line lrx="2830" lry="1684" ulx="726" uly="1594">„Nun!“ ſprach ſie zitternd, verſchüchtert, und ihre Hand wollte die</line>
        <line lrx="1106" lry="1770" ulx="606" uly="1689">ſeinige verlaſſen.</line>
        <line lrx="2833" lry="1843" ulx="723" uly="1754">Da fand er ſich wieder und die Brapheit, die ihm ſo neu war wie</line>
        <line lrx="2833" lry="1922" ulx="609" uly="1831">die Liebe, und er ſagte haſtig, raſch: „Ich wollte Ihnen ſagen, daß ich</line>
        <line lrx="1211" lry="2003" ulx="612" uly="1927">Sie lieb habe!“ —</line>
        <line lrx="2835" lry="2083" ulx="729" uly="1990">Sie wich nicht zurück. Sie führte ihn nur mit ſanft zitternder Hand</line>
        <line lrx="2837" lry="2169" ulx="612" uly="2070">zurück bis zur Thür des Korridors. Er ließ ſie gewähren. Das Mond⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="2245" ulx="613" uly="2150">licht fiel da breit auf ſie aus einem großen Korridorfenſter. Und dort</line>
        <line lrx="2840" lry="2329" ulx="615" uly="2230">ſagte ſie mit ihrer hellen Mädchenſtimme, die funkelnd zitterte wie eine</line>
        <line lrx="2838" lry="2395" ulx="617" uly="2307">Libelle über dem Waſſer: „Ich werde Ihnen jetzt auch etwas ſagen,</line>
        <line lrx="2700" lry="2484" ulx="617" uly="2388">Monſieur. Aber Sie verſprechen mir auf Ihre Ehre, Monſieur .. .</line>
        <line lrx="2728" lry="2567" ulx="617" uly="2479">Haben Sie eine Ehre, Monſieur?“</line>
        <line lrx="2844" lry="2643" ulx="739" uly="2543">„Ja,“ ſagte der arme junge Vagabund. Und in dieſem Augenblicke</line>
        <line lrx="2477" lry="2728" ulx="619" uly="2628">log er nicht. Die Ehre war ihm eine momentane Wahrheit.</line>
        <line lrx="2847" lry="2801" ulx="741" uly="2704">„Alſo verſprechen Sie mir auf Ihre Ehre, dann gleich, ohne mir</line>
        <line lrx="2846" lry="2883" ulx="622" uly="2785">etwas zu antworten, fortzugehen — von mir fort, auf Ihr Zimmer.</line>
        <line lrx="1890" lry="2964" ulx="621" uly="2869">Ja? Und mir gar nichts zu antworten!“</line>
        <line lrx="1474" lry="3042" ulx="742" uly="2958">„Ja!“ lachte er lindlich.</line>
        <line lrx="1675" lry="3122" ulx="746" uly="3034">„Aber gleich! Verſtehen Sie?“</line>
        <line lrx="1047" lry="3202" ulx="746" uly="3124">„Ja, ja!“</line>
        <line lrx="2851" lry="3279" ulx="739" uly="3184">Nun nahm ſie ſeine Hand mit ihren beiden kleinen, mageren Händen</line>
        <line lrx="2851" lry="3356" ulx="625" uly="3265">und drückte ſie kräftig und ſagte haſtig, lachend und zitternd: „Gott ver⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="3448" ulx="625" uly="3342">zeihe mir, ich habe Sie auch ſo lieb, Monſieur Kupko, ſo innig lieb!“ ...</line>
        <line lrx="2852" lry="3515" ulx="743" uly="3424">Er wollte ſein Wort halten und, bebend vor Freude, ſich entfernen.</line>
        <line lrx="2856" lry="3600" ulx="627" uly="3503">Und ſie hatte ihre Hände erhoben, um mit verhaltenen Augen in ihr</line>
        <line lrx="2862" lry="3682" ulx="628" uly="3585">Zimmer zurüchzufliehen, als plötzlich ein greller Strahl ſie traf.</line>
        <line lrx="2859" lry="3758" ulx="745" uly="3665">Die beiden jungen Leute ſchauten auf. Sie ſahen viele Geſichter um</line>
        <line lrx="2859" lry="3843" ulx="630" uly="3743">ſich — böſe und luſtige, höhniſche und lachende . . . einen Theil der Ge⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3922" ulx="584" uly="3825">ſellſchaft des Schloſſes, der im Garten und⸗ nicht beim Spiele der Prin⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4005" ulx="633" uly="3906">zeſſin geweſen war, und einen Bedienten, der eine Gartenlampe empor⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4081" ulx="634" uly="3984">hielt, und voran den ſchönen Verwalter Sergi Paulowitſch, welcher ſagte:</line>
        <line lrx="2863" lry="4160" ulx="642" uly="4064">„Meine Herrſchaften . . . wir ſtören hier ein Liebespaar . . . ſeien wir</line>
        <line lrx="2519" lry="4241" ulx="637" uly="4153">diskret, ziehen wir uns zurück!“ .</line>
        <line lrx="2394" lry="4320" ulx="757" uly="4230">Ein allgemeines Kichern und Lachen ertönte ringsum.</line>
        <line lrx="2864" lry="4395" ulx="754" uly="4303">Die Gräfin Melki ſagte ſchadenfroh zum Strelitzenoffizier: „Sie ſehen,</line>
        <line lrx="2868" lry="4480" ulx="640" uly="4386">Graf, Mademoiſelle Edla iſt doch keine ſolche Tugend, wie Sie immer</line>
        <line lrx="2618" lry="4566" ulx="593" uly="4466">ſagten. Schämen Sie ſich doch, nicht reüſſirt zu haben!“ .</line>
        <line lrx="2870" lry="4633" ulx="755" uly="4546">Das Wort „nicht reüſſirt“ war fürchterlich. Edla ſtand mit weit</line>
        <line lrx="1992" lry="4724" ulx="644" uly="4633">offenen Augen da und ſtarrte das Weib an.</line>
        <line lrx="2870" lry="4804" ulx="712" uly="4706">Sergi Paulowitſch ſagte entſchuldigend zu ihr: „Verzeihen Sie, Ma⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4881" ulx="644" uly="4789">demoiſelle .. . aber wir wußten nicht .. . wir wollten . . . mille par-</line>
        <line lrx="2712" lry="4949" ulx="647" uly="4893">dons!“ . . .</line>
        <line lrx="2876" lry="5040" ulx="766" uly="4947">„Aber warum hält dieſes Geſchöpf,“ ſagte eine Comteſſe, „ihre</line>
        <line lrx="2877" lry="5125" ulx="647" uly="5027">Rendezvous nicht bei ſich ab? In den Zimmern der Tante! Welche</line>
        <line lrx="2033" lry="5208" ulx="649" uly="5123">Kühnheit!“</line>
        <line lrx="2876" lry="5280" ulx="767" uly="5190">Edla ſchaute matt um ſich, wie ein Wild im dunklen Waldgrunde,</line>
        <line lrx="2877" lry="5364" ulx="651" uly="5270">das ſcharfe, grauſame Zähne in ſeinen Weichen fühlt, und hörte nur noch</line>
        <line lrx="2878" lry="5443" ulx="651" uly="5350">einen ſchrecklichen Namen, den ihr eine emanzipirte, aber jetzt höchſt auf⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="5530" ulx="654" uly="5430">gebrachte Comteſſe zuwarf, welche in blauſammtnen Heften Gedichte auf</line>
        <line lrx="2520" lry="5600" ulx="654" uly="5527">todte Maikäfer machte.</line>
        <line lrx="2883" lry="5677" ulx="769" uly="5590">Und Edla machte wie im hülfloſen, auf's Höchſte getriebenen Inſtinkte</line>
        <line lrx="2882" lry="5762" ulx="658" uly="5671">einen Schritt auf Kupko zu, ſtreckte ihre Arme wie rettungſuchend aus</line>
        <line lrx="2882" lry="5833" ulx="658" uly="5751">und wollte weinen. Aber keine Thräne kam, ihr Herz erſtickte ſie, und</line>
        <line lrx="2464" lry="5927" ulx="658" uly="5838">ſie fiel bewußtlos nieder. L</line>
        <line lrx="2886" lry="6003" ulx="774" uly="5911">Kupko, mit weit auseinander ſtehenden Beinen, das blonde Haar</line>
        <line lrx="2884" lry="6087" ulx="663" uly="5991">zurückgeworfen, nur flackernd beleuchtet von der farbigen Gartenlaterne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6162" type="textblock" ulx="664" uly="6069">
        <line lrx="2950" lry="6162" ulx="664" uly="6069">ſchaute einen Augenblick rathlos auf die ſchwache, ohnmächtige Geſtalt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="7036" type="textblock" ulx="665" uly="6149">
        <line lrx="2887" lry="6242" ulx="665" uly="6149">förmlich zu Boden „gehaßt“ worden war, und der unausrottbare Groll</line>
        <line lrx="2886" lry="6322" ulx="666" uly="6228">des Vagabunden gegen Alles, was reich, vornehm und daher böſe war,</line>
        <line lrx="2890" lry="6401" ulx="667" uly="6309">ſchwoll an wie ungehemmte Frühlingsſtröme. Und wie eine brennende</line>
        <line lrx="2046" lry="6480" ulx="668" uly="6394">Flamme kam ihm der Gedanke an ein Opfer.</line>
        <line lrx="2890" lry="6556" ulx="787" uly="6468">Er hatte nie das Wort Hingebung oder Selbſtloſigkeit gehört, ver⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="6639" ulx="668" uly="6543">ſtanden oder gefühlt. Er, der Jemanden gemordet hätte für einen Brillant⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="6722" ulx="669" uly="6627">ring, er war in dieſem einzigen Augenblicke ſeines Lebens ſtark genug,</line>
        <line lrx="2892" lry="6798" ulx="671" uly="6705">ſich ſelber gleichſam zu ermorden — ſeine ganze Zukunft vielleicht und</line>
        <line lrx="2895" lry="6878" ulx="671" uly="6787">ſeine Gegenwart gewiß, für ein wildes Gefühl der Gerechtigkeit und der</line>
        <line lrx="2892" lry="6949" ulx="671" uly="6867">Liebe. War es der höchſte inſtinktmäßige Edelmuth einer heißen Natur,</line>
        <line lrx="2895" lry="7036" ulx="670" uly="6946">war es die höchſte Gleichgültigkeit einer verdorrten Seele gegen ihr Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="2855" type="textblock" ulx="2935" uly="854">
        <line lrx="5159" lry="949" ulx="2935" uly="854">ſchick, welches ihn jetzt ſchreien machte: „Zum Teufel! Was habt ihr denn</line>
        <line lrx="5160" lry="1025" ulx="2937" uly="933">Alle mit dieſem Mädchen, welches mich vielleicht verräth? Denn ſie muß</line>
        <line lrx="4904" lry="1108" ulx="2939" uly="1011">euch hieher gerufen haben — ihr folgtet ihr ja auf dem Fuße!“</line>
        <line lrx="5160" lry="1184" ulx="3052" uly="1094">Und er deutete zitternd vor Aufregung auf die ohnmächtige kleine,</line>
        <line lrx="3585" lry="1265" ulx="2939" uly="1192">ſchwache Schwedin.</line>
        <line lrx="5163" lry="1342" ulx="3060" uly="1255">„O,“ machte Sergi Paulowitſch verächtlich, „ſie hatte genug daran,</line>
        <line lrx="4136" lry="1426" ulx="2943" uly="1340">Einen zu rufen . . . Dich, Monſieur!“</line>
        <line lrx="5093" lry="1501" ulx="3062" uly="1411">„Mich?“ lachte Kupko und ballte die Fäuſte und ſchloß die Zähne.</line>
        <line lrx="5171" lry="1581" ulx="3062" uly="1489">„Nicht? Und wenn Du nicht wegen ihrer da warſt, was thateſt Du</line>
        <line lrx="5171" lry="1661" ulx="2943" uly="1568">denn ſonſt in dieſer Stunde in dieſen Zimmern, Monſieur? Haſt Du</line>
        <line lrx="3710" lry="1740" ulx="2944" uly="1664">vielleicht ſtehlen wollen?“</line>
        <line lrx="5170" lry="1819" ulx="3061" uly="1727">Der ſchöne Verwalter ſprach dieſes Wort nur ſo hin aus Verachtung,</line>
        <line lrx="5174" lry="1899" ulx="2949" uly="1809">aber ſelbſt er erwartete nicht die Antwort, die ihm jetzt Kupko mit einem</line>
        <line lrx="4851" lry="1978" ulx="2947" uly="1887">unbeſchreiblichen, fremdartigen Tone in's Geſicht warf: „Ja!“</line>
        <line lrx="4193" lry="2057" ulx="3070" uly="1974">„Stehlen!“ ſchrie Sergi Paulowitſch.</line>
        <line lrx="5174" lry="2136" ulx="3070" uly="2047">„Stehlen!“ murmelte, ſchrie, erſtaunte die ſkandalluſtige Geſellſchaft.</line>
        <line lrx="5177" lry="2215" ulx="2950" uly="2129">Und die Gräfin Melki griff nach ihrem Brillantkreuzchen, das ſie um den</line>
        <line lrx="3273" lry="2299" ulx="2952" uly="2226">Hals trug.</line>
        <line lrx="5179" lry="2374" ulx="3073" uly="2292">„Du wollteſt ſtehlen?“ rief Sergi Paulowitſch, und er traute vor</line>
        <line lrx="5169" lry="2456" ulx="2955" uly="2369">Jubel ſeinen Ohren nicht.</line>
        <line lrx="5179" lry="2535" ulx="3069" uly="2451">Kupko athmete tief auf und ſagte: „Ja!“ und warf ſein rothgoldenes</line>
        <line lrx="5180" lry="2616" ulx="2956" uly="2530">Haar zurück und ſtand mit feſt und weit ausgeſpreizt ſtehenden Füßen</line>
        <line lrx="5178" lry="2692" ulx="2955" uly="2611">mitten in dem Haufen, die Hände wie haßerfüllt und höhniſch vorwerfend.</line>
        <line lrx="5233" lry="2777" ulx="2963" uly="2690">„Ja, ja, ja! Stehlen, ſtehlen! Was gafft ihr Alle ſo? Ihr Alle wäret</line>
        <line lrx="5184" lry="2855" ulx="2957" uly="2768">froh, den Schmuck der Frau zu haben, und ſtarrt alſo nicht ſo! — Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5185" lry="2936" type="textblock" ulx="2927" uly="2849">
        <line lrx="5185" lry="2936" ulx="2927" uly="2849">Die hier“ (er deutete auf Edla, die halbwach ſich aufrichtete), „Die da</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="3980" type="textblock" ulx="2959" uly="2927">
        <line lrx="5187" lry="3016" ulx="2959" uly="2927">muß dazu kommen! Ich haſſe ſie! Und nun peitſcht mich und ſeht, ob</line>
        <line lrx="4781" lry="3096" ulx="2961" uly="3015">ihr davon fett werdet. So!“ —</line>
        <line lrx="5188" lry="3174" ulx="3077" uly="3088">Kupko kreuzte die Arme, und ein Schatten voller Trotz, Verzweiflung</line>
        <line lrx="5189" lry="3252" ulx="2962" uly="3167">und ein Lichtſtrahl von ohnmächtiger Seligkeit lagerte ſich über ſein</line>
        <line lrx="3399" lry="3337" ulx="2962" uly="3260">junges Geſicht.</line>
        <line lrx="5189" lry="3411" ulx="3079" uly="3329">Die Geſellſchaft ſchrie durcheinander. Zwei Comteſſen verliebten ſich</line>
        <line lrx="5192" lry="3492" ulx="2964" uly="3409">ſterblich in Kupko. Der Verwalter nur behauptete ſeine Ruhe. Erx hatte</line>
        <line lrx="4075" lry="3573" ulx="2967" uly="3496">einen Bedienten um Stricke geſchickt.</line>
        <line lrx="5192" lry="3654" ulx="3082" uly="3569">Kupko wurde gebunden, und Sergi Paulowitſch ſagte: „Es iſt gut.</line>
        <line lrx="5263" lry="3737" ulx="2969" uly="3651">Führt ihn in ſein Zimmer! Er kann die Nacht auf ſeinem Bette zu⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="3819" ulx="2968" uly="3730">bringen, aber ſo gebunden! Und ihr legt euch auch in ſeinem Zimmer</line>
        <line lrx="5198" lry="3891" ulx="2970" uly="3809">nieder, Murar und Matku! Ihre Durchlaucht wird entſcheiden, was</line>
        <line lrx="4268" lry="3980" ulx="2971" uly="3895">morgen mit dem Diebe geſchehen ſoll.“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="4098" type="textblock" ulx="3753" uly="4024">
        <line lrx="4360" lry="4098" ulx="3753" uly="4024">Gechstes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="5421" type="textblock" ulx="2976" uly="4129">
        <line lrx="5202" lry="4213" ulx="3092" uly="4129">Alle Gäſte des Schloſſes Brodak waren in dieſer Nacht und noch am</line>
        <line lrx="4019" lry="4303" ulx="2976" uly="4217">folgenden Morgen ſelig, überſelig.</line>
        <line lrx="5121" lry="4376" ulx="3096" uly="4287">Ein Dieb, Jemand gepeitſcht oder zum Mindeſten doch fortgejagt!</line>
        <line lrx="5204" lry="4456" ulx="3095" uly="4368">Verſchiedene Damen erinnerten ſich nun, daß ſie ſchon ſeit einiger</line>
        <line lrx="5202" lry="4537" ulx="2980" uly="4449">Zeit Manches vermißten .. . an Bändern, Schmuck und dergleichen. Und</line>
        <line lrx="5204" lry="4620" ulx="2980" uly="4527">Herren erinnerten ſich, daß ihnen ſeit einiger Zeit Cigarrenſpitzen von</line>
        <line lrx="5205" lry="4697" ulx="2983" uly="4609">Bernſtein und Aehnliches weggekommen ſei. Wie natürlich war nun das</line>
        <line lrx="5207" lry="4777" ulx="2984" uly="4686">Alles! Ein Hausdieb war da! Alle Stubenmädchen und alle Bedienten</line>
        <line lrx="5209" lry="4857" ulx="2984" uly="4766">beeilten ſich, au dieſem Tage ſchnell noch Alles zu ſtehlen, was ihnen</line>
        <line lrx="4485" lry="4947" ulx="2987" uly="4854">gefiel. Eine ſolche Gelegenheit kam nicht wieder.</line>
        <line lrx="5211" lry="5018" ulx="3102" uly="4926">Am andern Morgen fragte man die Prinzeſſin (deren geſtrige Spiel⸗</line>
        <line lrx="5211" lry="5103" ulx="2986" uly="5007">partie man ſchon mit der Erzählung des Ereigniſſes gewürzt hatte), ob</line>
        <line lrx="5212" lry="5180" ulx="2987" uly="5087">man den Hausdieb vor ſie führen ſolle, damit er ſein Urtheil empfange.</line>
        <line lrx="5215" lry="5264" ulx="3107" uly="5167">Sergi Paulowitſch war es, der ſie fragte. Die Kammerfrau war</line>
        <line lrx="5214" lry="5341" ulx="2992" uly="5241">auch im Zimmer. Dieſe Kammerfrau erinnerte ſich ſpäter, lange nachher,</line>
        <line lrx="5217" lry="5421" ulx="2992" uly="5325">des ſeltſamen Ausdruckes, mit welchem Milia Straniek Sergi Paulowitſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="5506" type="textblock" ulx="2959" uly="5407">
        <line lrx="5220" lry="5506" ulx="2959" uly="5407">angeſchaut und die Worte geſagt hatte: „Nein. Wozu? Er muß ja ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="6749" type="textblock" ulx="2993" uly="5494">
        <line lrx="4553" lry="5580" ulx="2994" uly="5494">Dieb ſein, auch wenn er es nicht geſtanden hätte.“</line>
        <line lrx="5224" lry="5662" ulx="3116" uly="5567">„Soll er alſo gepeitſcht werden? — Das werden Sie wohl nicht</line>
        <line lrx="5222" lry="5745" ulx="2993" uly="5648">wollen?“ fügte Sergi Paulowitſch mit einem abſcheulichen Lächeln hinzu.</line>
        <line lrx="4580" lry="5823" ulx="3000" uly="5743">„Sie ſind ja ſo mild!“</line>
        <line lrx="5223" lry="5901" ulx="3114" uly="5808">Sie ſchaute ihn noch immer mit demſelben ſeltſamen Ausdrucke an.</line>
        <line lrx="5228" lry="5984" ulx="3003" uly="5887">„Ja,“ ſagte ſie, „ich bin ſo mild. Man jage ihn alſo einfach fort, ohne</line>
        <line lrx="4968" lry="6065" ulx="2998" uly="5984">ihm ein Leid zu thun.“</line>
        <line lrx="4118" lry="6143" ulx="3117" uly="6058">Sergi Paulowitſch verbeugte ſich.</line>
        <line lrx="5231" lry="6214" ulx="3113" uly="6127">Milia Straniek machte eine Bewegung. „Noch Eins,“ ſagte ſie mit</line>
        <line lrx="5229" lry="6302" ulx="3000" uly="6209">ihrer wohlklingenden Altſtimme. „Ein Aerger kann mich plötzlich tödten,</line>
        <line lrx="5230" lry="6383" ulx="3002" uly="6287">ſagt der Arzt; hütet Euch, daß ich zu früh ſterbe, Sergi Paulowitſch.</line>
        <line lrx="4348" lry="6460" ulx="3004" uly="6378">Ich habe noch kein Teſtament gemacht!“ —</line>
        <line lrx="5236" lry="6540" ulx="3123" uly="6449">Sergi Paulowitſch richtete ſich in die Höhe. Er ſchaute auf die</line>
        <line lrx="4743" lry="6617" ulx="3004" uly="6541">Kammerfrau und ſchwieg.</line>
        <line lrx="4116" lry="6696" ulx="3121" uly="6619">Und Milia Straniek entließ ihn.</line>
        <line lrx="4130" lry="6749" ulx="4096" uly="6719">X*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="7025" type="textblock" ulx="3008" uly="6773">
        <line lrx="5238" lry="6856" ulx="3126" uly="6773">Dann ſetzte ſie ſich müde in ihren Lehnſtuhl und ſagte zu der Kammer⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="6940" ulx="3008" uly="6853">frau matt und klagend: „Maria, ich bitte, bringen Sie Edla Laſſington</line>
        <line lrx="3645" lry="7025" ulx="3011" uly="6944">zu mir, aber gleich!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5457" type="textblock" ulx="5769" uly="5316">
        <line lrx="5784" lry="5457" ulx="5769" uly="5316">— —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5783" type="textblock" ulx="5768" uly="5480">
        <line lrx="5784" lry="5783" ulx="5768" uly="5480">— —ç, — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6040" type="textblock" ulx="5767" uly="5806">
        <line lrx="5784" lry="6040" ulx="5767" uly="5806">——  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6596" type="textblock" ulx="5768" uly="6070">
        <line lrx="5784" lry="6596" ulx="5768" uly="6070"> —— — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="854" type="textblock" ulx="1" uly="808">
        <line lrx="38" lry="854" ulx="1" uly="808">mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2655" type="textblock" ulx="4" uly="2633">
        <line lrx="53" lry="2655" ulx="4" uly="2633">end.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="6431" type="textblock" ulx="0" uly="6192">
        <line lrx="79" lry="6262" ulx="0" uly="6192">e mit</line>
        <line lrx="78" lry="6343" ulx="0" uly="6285">dten,</line>
        <line lrx="81" lry="6431" ulx="0" uly="6354">diſc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="7016" type="textblock" ulx="0" uly="6865">
        <line lrx="87" lry="6922" ulx="0" uly="6865">mmer⸗</line>
        <line lrx="85" lry="7016" ulx="0" uly="6942">ngton</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="704" type="textblock" ulx="2482" uly="626">
        <line lrx="3163" lry="704" ulx="2482" uly="626">60ι35 ι</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1711" type="textblock" ulx="553" uly="827">
        <line lrx="2784" lry="905" ulx="668" uly="827">Milia Straniek war heute ſchon in voller Toilette, obwohl es kaum</line>
        <line lrx="929" lry="986" ulx="553" uly="914">Mittag war.</line>
        <line lrx="2782" lry="1068" ulx="670" uly="991">Edla Laſſington trat bald darauf ein. Die Eichenthüre ſchloß ſich,</line>
        <line lrx="1749" lry="1146" ulx="555" uly="1073">und die Portière fiel hinter ihr nieder.</line>
        <line lrx="2790" lry="1228" ulx="671" uly="1151">Sie wollte ſich verbeugen, aber ſie konnte es nicht. Sie lief nur auf</line>
        <line lrx="2787" lry="1307" ulx="555" uly="1230">die Prinzeſſin zu, fiel auf die Kniee, faltete ihre Hände, hob ihre edel⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="1389" ulx="554" uly="1311">ſteinklaren, gerötheten Augen zu ihr auf und ſagte nichts als: „Er iſt un⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="1469" ulx="556" uly="1391">ſchuldig, Frau Prinzeſſin! O, er iſt unſchuldig! Und ſo edelmüthig! .. .</line>
        <line lrx="2311" lry="1547" ulx="559" uly="1470">Er wollte nur mit mir reden! Er wollte mir ſagen . . .“</line>
        <line lrx="1261" lry="1624" ulx="680" uly="1556">„Was?“</line>
        <line lrx="2791" lry="1711" ulx="676" uly="1631">Edla ſchwieg. Aber dann rief ſie doch aus vollem Herzen: „Daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="1790" type="textblock" ulx="516" uly="1710">
        <line lrx="2787" lry="1790" ulx="516" uly="1710">mich lieb habe! Jagen Sie mich fort! Aber was hat er verbrochen? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2349" type="textblock" ulx="560" uly="1793">
        <line lrx="2235" lry="1870" ulx="561" uly="1793">Er iſt unſchuldig!“ ...</line>
        <line lrx="2791" lry="1946" ulx="676" uly="1872">Milia Straniek lächelte matt und nahm den Kopf des Mädchens in</line>
        <line lrx="2792" lry="2030" ulx="560" uly="1952">ihre weißen, feinen Hände. „Aber ich wußte das ja!“ ſagte ſie wie</line>
        <line lrx="2789" lry="2110" ulx="561" uly="2033">verächtlich oder wie tröſtend. „Was kann ich thun? Er iſt unſchuldig,</line>
        <line lrx="1483" lry="2190" ulx="566" uly="2114">aber er muß geſtraft werden.“</line>
        <line lrx="1020" lry="2265" ulx="685" uly="2195">„Geſtraft?“</line>
        <line lrx="2791" lry="2349" ulx="684" uly="2273">„Das heißt: fortgeſchickt, denn „man“ haßt ihn hier. Und wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2429" type="textblock" ulx="540" uly="2353">
        <line lrx="2791" lry="2429" ulx="540" uly="2353">ihn heute beſchütze oder ſelbſt nur unterſuche, ſo wird Alles ſchlimmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="3789" type="textblock" ulx="564" uly="2433">
        <line lrx="2792" lry="2508" ulx="566" uly="2433">Dann haßt man ihn noch mehr und man vwird ihn zu irgend einer ab⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2591" ulx="565" uly="2513">ſcheulichen Handlung verlocken, damit er geſtraft werden muß. Und Du</line>
        <line lrx="2794" lry="2668" ulx="564" uly="2593">wirſt kompromittirt. Und ein Mann iſt nie werth, daß man ihm den</line>
        <line lrx="1370" lry="2749" ulx="565" uly="2675">Ruf eines Weibes opfere.“</line>
        <line lrx="1445" lry="2830" ulx="689" uly="2753">„Aber er iſt unſchuldig!“</line>
        <line lrx="1458" lry="2908" ulx="689" uly="2834">„Liebſt Du ihn ſo ſehr?“</line>
        <line lrx="2798" lry="2987" ulx="685" uly="2912">Edla antwortete nichts. Sie drückte ihren Kopf in den Schooß der</line>
        <line lrx="2371" lry="3068" ulx="568" uly="2995">ſchönen Frau. S</line>
        <line lrx="2797" lry="3147" ulx="691" uly="3071">„Nun, er kann nicht hier bleiben. Wir ſind oft mehr Sklaven, als</line>
        <line lrx="2798" lry="3227" ulx="571" uly="3150">unſere Sklaven, die uns beherrſchen, ſiehſt Du! Und . . . kurz, er kann</line>
        <line lrx="2797" lry="3307" ulx="571" uly="3231">nicht bleiben. Siehſt Du das nicht ein? Aber wir wollen ihm Geld geben,</line>
        <line lrx="2598" lry="3387" ulx="572" uly="3309">und er ſoll uns wiederſehen . . . in Rom oder ſonſtwo. Schau'!“</line>
        <line lrx="2798" lry="3468" ulx="693" uly="3389">Die Prinzeſſin ſtand auf. Sie ging an ihren Sekretär und ſetzte ſich,</line>
        <line lrx="2801" lry="3548" ulx="573" uly="3469">während ihr fliederfarbenes Seidenpeignoir um ſie hoch aufrauſchte, vor</line>
        <line lrx="2799" lry="3626" ulx="576" uly="3549">ein Blatt Papier, welches nicht mit ihrem Monogramm verſehen war,</line>
        <line lrx="2800" lry="3704" ulx="573" uly="3629">und ſchrieb: „Nehmen Sie dieſes Geld, Monſieur, es wird Sie eine Zeit⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="3789" ulx="576" uly="3709">lang vor Mangel ſchützen. Gehen Sie nach Rom. Wir kommen bald.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3946" type="textblock" ulx="573" uly="3789">
        <line lrx="2845" lry="3865" ulx="578" uly="3789">Sie werden uns dort finden, aber ſeien Sie vorſichtig. Ich weiß nicht,</line>
        <line lrx="2848" lry="3946" ulx="573" uly="3868">was ich an Ihnen finde. Ich glaube nicht an den albernen Diebſtahl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="4027" type="textblock" ulx="578" uly="3950">
        <line lrx="1390" lry="4027" ulx="578" uly="3950">Edla iſt traurig. Adieu!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4187" type="textblock" ulx="515" uly="4026">
        <line lrx="2844" lry="4102" ulx="696" uly="4026">Sie unterſchrieb keinen Namen. Sie ſchloß Geld ein in den Brief</line>
        <line lrx="1151" lry="4187" ulx="515" uly="4108">und gab ihn Edla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="4423" type="textblock" ulx="577" uly="4186">
        <line lrx="2804" lry="4263" ulx="699" uly="4186">„Gib ihn dem kleinen Buben des Gärtners, damit er das an Kupko</line>
        <line lrx="2803" lry="4347" ulx="577" uly="4267">übergebe, wenn er fortgeht. Man wird im ſchlimmſten Falle glauben,</line>
        <line lrx="2803" lry="4423" ulx="578" uly="4346">es ſei ein Liebesbrief von Dir. Und hüte Dich, ihm Adieu zu ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4588" type="textblock" ulx="532" uly="4426">
        <line lrx="2854" lry="4504" ulx="580" uly="4426">Es würde ihm nichts nützen und man würde mich zwingen, Dich ſchuldig</line>
        <line lrx="907" lry="4588" ulx="532" uly="4513">zu finden.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="4828" type="textblock" ulx="578" uly="4589">
        <line lrx="2043" lry="4668" ulx="699" uly="4589">„Zwingen, Frau Prinzeſſin?“</line>
        <line lrx="2802" lry="4748" ulx="700" uly="4664">„Zwingen!“ ſagte ſie mit geſchloſſenen Zähnen. „Aber ſo eile doch!</line>
        <line lrx="2207" lry="4828" ulx="578" uly="4746">Wir werden noch ſehr glücklich werden. Sei ruhig!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="4967" type="textblock" ulx="1394" uly="4855">
        <line lrx="1994" lry="4967" ulx="1394" uly="4855">Siebentes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="6998" type="textblock" ulx="576" uly="4985">
        <line lrx="2808" lry="5067" ulx="694" uly="4985">Kupko wanderte nun wieder heimatlos gegen den Süden. Er kam</line>
        <line lrx="2808" lry="5150" ulx="576" uly="5067">in jene Wildniß der Tartarei, die ſchon die Farbenpracht Italiens mit</line>
        <line lrx="2258" lry="5226" ulx="578" uly="5151">der maleriſchen Barbarei des Kaukaſus verbindet.</line>
        <line lrx="2807" lry="5305" ulx="697" uly="5228">Und er war einſt ſo müde, daß er nicht weiter konnte — müde im</line>
        <line lrx="2807" lry="5392" ulx="578" uly="5308">Herzen. Er blieb in einem einſamen Wirthshauſe dieſer Grenzgegenden</line>
        <line lrx="2805" lry="5472" ulx="578" uly="5388">einen Tag. Bei dem einſamen Wirthshauſe war ein Gärtchen. Als</line>
        <line lrx="2805" lry="5552" ulx="578" uly="5468">Kupko des Morgens erwachte, ging er in dieſes Gärtchen hinaus, wo ſich</line>
        <line lrx="2807" lry="5630" ulx="579" uly="5548">der wilde Hopfen über die Zäune ſchlängelte und die vollen Roſen brannten</line>
        <line lrx="2817" lry="5710" ulx="578" uly="5630">und die tiefrothe Berberiſſe duftete — da ſpiegelte ſich das Sommerwetter</line>
        <line lrx="2806" lry="5789" ulx="579" uly="5710">der Natur auch in ſeinem Herzen ab für einen Augenblick. Er ging durch</line>
        <line lrx="2808" lry="5872" ulx="578" uly="5791">das Vorhaus und in den leeren Wirthshausgarten hinaus, und riß im</line>
        <line lrx="2806" lry="5955" ulx="579" uly="5872">Vorübergehen friſchgrüne Blätter von den Kaſtanienbäumen ab und</line>
        <line lrx="2807" lry="6033" ulx="579" uly="5950">ſummte ein Liedchen und ſchaute einem zwitſchernden Vogel nach, und als</line>
        <line lrx="2809" lry="6117" ulx="578" uly="6030">er das Auge wieder ſenkte, ſtand er bei einer Staffel, auf welcher ein</line>
        <line lrx="2808" lry="6193" ulx="579" uly="6111">kleines Kind ſaß: Loncza, das Töchterchen des Wirthes. Als das Zwillings⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="6273" ulx="578" uly="6192">ſchweſterchen des Kindes geſtorben war, hatte die Mutter die „ſchwarze</line>
        <line lrx="2808" lry="6353" ulx="580" uly="6271">Melancholie“ bekommen und hatte das Gelübde gethan, ſie wolle das Kind</line>
        <line lrx="2810" lry="6436" ulx="579" uly="6354">bis zu ſeinem ſiebenten Jahre in Schwarz kleiden, wenn es am Leben</line>
        <line lrx="2810" lry="6515" ulx="580" uly="6433">bleibe. Das Kind hielt ein großes Kohlblatt in der Hand, welches ihm</line>
        <line lrx="1114" lry="6593" ulx="583" uly="6518">als Fächer diente.</line>
        <line lrx="2811" lry="6678" ulx="702" uly="6594">„Schau'!“ ſagte es, indem es das Blatt über den Kopf hielt, „das</line>
        <line lrx="2813" lry="6751" ulx="582" uly="6675">iſt wie eine Laube. Und das da iſt die Lampe dran.“ Und es ſteckte</line>
        <line lrx="2832" lry="6838" ulx="582" uly="6757">eine gelbe Unkrautblume in das Kohlblatt. „Setz' Dich zu mir, wir</line>
        <line lrx="2288" lry="6918" ulx="581" uly="6838">wollen ‚Branntwein⸗Garten’ ſpielen. Willſt Du gern?“</line>
        <line lrx="2810" lry="6998" ulx="697" uly="6916">Kupko pflückte eine Blume und ein Kohlblatt und ſagte lachend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5181" lry="6500" type="textblock" ulx="2899" uly="830">
        <line lrx="5114" lry="915" ulx="2904" uly="830">„Iſt es ſo recht?“ — Das Kind ſchaute ihn mit ſeinen ernſten</line>
        <line lrx="4521" lry="988" ulx="2900" uly="912">Augen an.</line>
        <line lrx="5114" lry="1071" ulx="3020" uly="992">„Ja, jetzt mußt Du aber nach Branntwein ſchreien, und ich bin dann</line>
        <line lrx="5112" lry="1152" ulx="2899" uly="1071">die Kellnerin. Du willſt nicht? Wenn Du brav wärſt, würde ich Dir was</line>
        <line lrx="5058" lry="1235" ulx="2899" uly="1151">Hübſches zeigen,“ fügte es mit wichtiger, geheimnißvoller Miene hinzu.</line>
        <line lrx="3522" lry="1307" ulx="3019" uly="1233">„Etwas zeigen?“</line>
        <line lrx="5114" lry="1392" ulx="3020" uly="1312">„Ja.“ — Sie zog ſeinen Kopf tief zu ſich herab und flüſterte ihm mit</line>
        <line lrx="5116" lry="1474" ulx="2899" uly="1392">weit offenen Augen zu: „Drinnen im Stall liegt der türkiſche Pferdemann</line>
        <line lrx="5115" lry="1553" ulx="2899" uly="1471">mit dem dicken Tuche um den Kopf, der mit den Pferden gekommen iſt</line>
        <line lrx="5114" lry="1633" ulx="2900" uly="1551">und ſie verkaufen wollte. Und er war ſo krank und iſt heute Nacht ge⸗</line>
        <line lrx="5117" lry="1711" ulx="2900" uly="1631">ſtorben. Aber ſie dürfen ihn nicht hinaustragen, wo ſie den Großvater</line>
        <line lrx="5116" lry="1788" ulx="2902" uly="1711">begraben haben, weil er kein Kreuzel um den Hals hat. Und ſie dürfen</line>
        <line lrx="5113" lry="1868" ulx="2901" uly="1790">ihn auch nicht in der Kiſte nach Sendzizow führen, weil er kein Jude iſt.</line>
        <line lrx="5116" lry="1950" ulx="2902" uly="1871">Denn unter den ſchiefen Steinen dürfen nur Juden liegen. Was thun</line>
        <line lrx="5117" lry="2030" ulx="2901" uly="1949">ſie alſo? Sie werden ihn in's Waſſer werfen, ſagt die Vikta, und er</line>
        <line lrx="5117" lry="2108" ulx="2901" uly="2031">wird hinunterſchwimmen dorthin, wo er zu Hauſe iſt, weit unten, weit</line>
        <line lrx="5117" lry="2188" ulx="2902" uly="2110">unten!“ — Und in dem ſeligen Gefühle ſeiner Wichtigkeit riß das Kind</line>
        <line lrx="5119" lry="2269" ulx="2904" uly="2191">die Augen noch weiter auf und kreuzte die Arme über der Schürze, wie</line>
        <line lrx="4694" lry="2347" ulx="2906" uly="2271">eine rechte Altmutter, und ſchaute ihn triumphirend an.</line>
        <line lrx="4647" lry="2427" ulx="2992" uly="2351">„Der arme Pferdemann, Loncza!“</line>
        <line lrx="5119" lry="2509" ulx="3026" uly="2430">„Ja. Wenn Du's Niemanden ſagſt, ſo will ich ihn Dir auch zeigen.</line>
        <line lrx="5121" lry="2587" ulx="2907" uly="2510">Er liegt ganz allein im Stall, es iſt gar Niemand bei ihm. Sie haben</line>
        <line lrx="5122" lry="2666" ulx="2906" uly="2590">die Pferde weggeführt zum Nachbar, weil ſie wild geworden ſind, daß ihr</line>
        <line lrx="5181" lry="2747" ulx="2906" uly="2668">Herr ſo ſtill iſt und ſich nicht rührt. Der Michal hat ihn mir gezeigt,</line>
        <line lrx="5164" lry="2826" ulx="2907" uly="2749">und ich habe mich auch nicht gefürchtet — weil er ja ganz drinnen liegt</line>
        <line lrx="5122" lry="2905" ulx="2908" uly="2829">und ich ganz draußen war. Aber die Mutter darf nichts wiſſen, und Du</line>
        <line lrx="4024" lry="2982" ulx="2907" uly="2905">mußt mich auf den Arm nehmen.“</line>
        <line lrx="5122" lry="3066" ulx="3022" uly="2987">Kupko hob das Kind in die Höhe, und es ſchlang ſeine kleinen Arme</line>
        <line lrx="5123" lry="3145" ulx="2909" uly="3066">um ſeinen Hals und lehnte ſeinen Kopf an den ſeinigen; das lange blonde</line>
        <line lrx="3764" lry="3219" ulx="2909" uly="3145">Haar fiel über ſeine Stirne.</line>
        <line lrx="5124" lry="3305" ulx="3014" uly="3224">Und wie er mit der Kleinen durch den Flur in den Hof ging, und wie</line>
        <line lrx="5120" lry="3383" ulx="2910" uly="3305">ſie ſich an ihn ſchmiegte und ihm die gelben Blumen in's Haar ſteckte,</line>
        <line lrx="4689" lry="3459" ulx="2912" uly="3385">dachte er, daß es doch ſo ſchön ſei in dieſer fremden Welt.</line>
        <line lrx="5125" lry="3542" ulx="3027" uly="3465">Und wie die Kleine ihn leitete und er an das kleine vergitterte Fenſter</line>
        <line lrx="5123" lry="3621" ulx="2912" uly="3544">des verſchloſſenen Stalles trat, und wie das Kind mit drohender Hand</line>
        <line lrx="5124" lry="3698" ulx="2911" uly="3622">bst! machte, und wie ſie Beide durch das Gitterfenſter hineinſchauten und</line>
        <line lrx="5123" lry="3780" ulx="2913" uly="3701">der todte Pferdemann in der ſeltſamen bulgariſchen Tracht auf dem Stroh</line>
        <line lrx="5127" lry="3860" ulx="2914" uly="3783">lag, die Hände nicht gefaltet, die Augen nicht geſchloſſen, ſondern ſo wie</line>
        <line lrx="5126" lry="3940" ulx="2914" uly="3862">er geſtorben war, zuſammengekrümmt, aber mit einer ruhigen Stille im</line>
        <line lrx="5125" lry="4020" ulx="2915" uly="3943">Geſichte und in dem gebrochenen Auge, da ſchwoll dem Wandernden</line>
        <line lrx="3435" lry="4098" ulx="2913" uly="4023">das Herz.</line>
        <line lrx="5128" lry="4178" ulx="3029" uly="4102">Der Pferdemann lag auf der ſchmutzigen Streu, die von den Roſſen</line>
        <line lrx="5126" lry="4258" ulx="2914" uly="4181">zerſtampft war; keine liebende Hand hatte ſein Auge geſchloſſen, und Nie⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="4338" ulx="2914" uly="4261">mand hatte ein Gebet für ihn geſprochen. Sie hatten den Stall zu⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="4415" ulx="2916" uly="4339">geſchloſſen, damit ſein Anblick Niemanden erſchrecke, und ſie hatten ein</line>
        <line lrx="5130" lry="4495" ulx="2914" uly="4420">Tuch über ſeinen Leib bis zum Kinn gebreitet, das ihn aber in ſeiner</line>
        <line lrx="5134" lry="4576" ulx="2914" uly="4500">Tracht und in ſeinen Zügen ſichtbar ließ, weil irgend ein Zugwind oder</line>
        <line lrx="4852" lry="4656" ulx="2917" uly="4580">eine Ratte es verzogen hatte.</line>
        <line lrx="5130" lry="4733" ulx="3032" uly="4658">Und Kupko dachte: So werde ich einſt ſterben. Und er fühlte, daß</line>
        <line lrx="5128" lry="4816" ulx="2918" uly="4738">es eine große Sache ſei, Liebe zu gewinnen, und daß nichts troſtloſer ſei,</line>
        <line lrx="5127" lry="4895" ulx="2920" uly="4819">als zu ſterben, ohne ein Herz ſein zu nennen auf der ganzen weiten Erde.</line>
        <line lrx="5129" lry="4974" ulx="3037" uly="4898">„Warum biſt Du denn nicht traurig, wenn Du einen Todten an⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="5057" ulx="2916" uly="4977">ſchauſt?“ ſagte das Kind. „Da mußt Du traurig ſein und nicht ſo</line>
        <line lrx="5065" lry="5132" ulx="2916" uly="5059">finſter!“</line>
        <line lrx="5165" lry="5217" ulx="3037" uly="5138">„Traurig?“ ſagte Kupko und ſchaute dem Kinde in die Augen. „Aber</line>
        <line lrx="4103" lry="5297" ulx="2917" uly="5218">der Pferdemann da iſt ja ſo glücklich!“</line>
        <line lrx="3907" lry="5372" ulx="3037" uly="5302">„Warum denn?“</line>
        <line lrx="5132" lry="5461" ulx="3037" uly="5378">„Warum?“ ſagte Kupko verlegen. „Nun, warum? Weil — weil er</line>
        <line lrx="3612" lry="5532" ulx="2916" uly="5461">beim lieben Gott iſt!“</line>
        <line lrx="5133" lry="5618" ulx="3037" uly="5537">„Recht glücklich?“ ſagte das Kind, und das kleine Herz ſchwoll in</line>
        <line lrx="5131" lry="5697" ulx="2917" uly="5618">unbewußtem Mitleid, und eine himmliſche Freude leuchtete über das blaſſe</line>
        <line lrx="4065" lry="5777" ulx="2919" uly="5701">Geſichtchen. „Gewiß recht glücklich?“</line>
        <line lrx="4495" lry="5856" ulx="3031" uly="5778">Kupko wußte, daß das Kind bald ſterben werde.</line>
        <line lrx="3953" lry="5923" ulx="3033" uly="5864">Und er wanderte dann weiter.</line>
        <line lrx="5134" lry="6019" ulx="3036" uly="5935">Eines Tages fand er unter einem Olivengeſträuche ein Weib mit einem</line>
        <line lrx="5134" lry="6103" ulx="2921" uly="6016">großen Sohne, welches bettelte. Der lange Menſch war ein Krüppel, von</line>
        <line lrx="5134" lry="6180" ulx="2919" uly="6096">Krämpfen verzogen. Er hatte einen großen alten Kopf und dünne Bein⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="6260" ulx="2921" uly="6175">chen, die ihn nicht tragen konnten, und er trug enge alte Lappen. Er</line>
        <line lrx="4417" lry="6335" ulx="2919" uly="6257">konnte nur lallen und lachen, aber nicht ſprechen.</line>
        <line lrx="5134" lry="6418" ulx="3034" uly="6336">Keine Wolke war am ganzen Himmel. Ein Geier flog aus dem</line>
        <line lrx="5134" lry="6500" ulx="2921" uly="6416">Walde drüben auf und zog mit dumpfem Flügelſchlage nach den Bergen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="6583" type="textblock" ulx="2910" uly="6498">
        <line lrx="5135" lry="6583" ulx="2910" uly="6498">hin. Die von der Sonne verbrannte Geſtalt des Bettelweibes lagerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="6985" type="textblock" ulx="2922" uly="6576">
        <line lrx="5135" lry="6663" ulx="2922" uly="6576">im friſcheſten Grün und heftete ihre dunklen Augen voll auf Kupko. Sie</line>
        <line lrx="3881" lry="6748" ulx="2923" uly="6663">ſagte, ſie wolle ihm wahrſagen.</line>
        <line lrx="5134" lry="6824" ulx="3039" uly="6735">Und Kupko gab ihr eine Münze und lachte, und ſchon hatte ſie ſeine</line>
        <line lrx="3307" lry="6909" ulx="2923" uly="6830">Hand gefaßt.</line>
        <line lrx="5129" lry="6985" ulx="3044" uly="6896">„Sag' mir nichts von dem was war, noch von dem was ſein wird,“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2897" lry="2420" type="textblock" ulx="667" uly="817">
        <line lrx="2075" lry="899" ulx="678" uly="817">ſagte er und ſchaute den Krüppel ſinnend an.</line>
        <line lrx="1876" lry="979" ulx="679" uly="900">Weg, den ich gehe, zum Glücke führt!“</line>
        <line lrx="2897" lry="1064" ulx="795" uly="980">Sie ſchaute kaum auf ſeine Hand, ſondern zu ihm auf, und ihre</line>
        <line lrx="2896" lry="1146" ulx="676" uly="1057">Zähne blitzten, und ſie deutete nach dem Geier, der jetzt ſeine Richtung</line>
        <line lrx="2895" lry="1226" ulx="677" uly="1139">geändert hatte und gerade aufſtieg und mit ausgebreiteten Flügeln un⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1295" ulx="676" uly="1216">beweglich in der Luft zu ruhen ſchien.</line>
        <line lrx="2897" lry="1385" ulx="794" uly="1297">„Zum Glücke? . . . Der Vogel da wird von der Sonne getödtet, zu</line>
        <line lrx="2893" lry="1463" ulx="675" uly="1376">der er auffliegt. Mein Bub' da iſt vom Felſen geſtürzt als einjähriges</line>
        <line lrx="2895" lry="1539" ulx="673" uly="1454">Kind, wie er nach einer blauen Blume kriechen wollte, und ſeitdem lacht</line>
        <line lrx="2895" lry="1622" ulx="674" uly="1538">er nur, wenn ich ihm eine blaue Blume zeige. Du willſt auch zur Sonne</line>
        <line lrx="2895" lry="1697" ulx="673" uly="1615">und zur blauen Blume. Ich ſage Dir etwas. Du hbiſt als Kind einer</line>
        <line lrx="2894" lry="1781" ulx="673" uly="1694">großen Gefahr entgangen, und Deine Augen tragen noch die Spuren</line>
        <line lrx="2895" lry="1860" ulx="672" uly="1773">davon. Ich ſehe in Deinem Blick, der doch ſo ruhig und ſchön iſt wie</line>
        <line lrx="2893" lry="1936" ulx="672" uly="1855">grünes Seewaſſer, einen verſteinerten Schrecken. Und der wird darin</line>
        <line lrx="2894" lry="2019" ulx="670" uly="1932">bleiben, bis Dein Auge verlöſcht. Und Dein Herz wird verſteinerte Zeichen</line>
        <line lrx="2892" lry="2098" ulx="671" uly="2011">des Zornes tragen aus ſeiner erſten Kindheit her, bis daß es bricht.</line>
        <line lrx="1547" lry="2168" ulx="669" uly="2089">Frag' mich nicht weiter!“ —</line>
        <line lrx="2893" lry="2259" ulx="784" uly="2173">Der Krüppel lachte und lallte, und Kupko ſagte etwas Luſtiges und</line>
        <line lrx="2896" lry="2339" ulx="667" uly="2250">Keckes und ging weiter, dem Walde zu, denſelben Weg, den früher der</line>
        <line lrx="2831" lry="2420" ulx="669" uly="2330">Geier genommen hatte. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="908" type="textblock" ulx="2166" uly="832">
        <line lrx="2899" lry="908" ulx="2166" uly="832">„Sag' mir nur, ob der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2918" type="textblock" ulx="1139" uly="2598">
        <line lrx="2402" lry="2706" ulx="1139" uly="2598">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="1823" lry="2803" ulx="1729" uly="2761">Von</line>
        <line lrx="2031" lry="2918" ulx="1510" uly="2847">Wilhelm Müller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3033" type="textblock" ulx="1600" uly="2972">
        <line lrx="1949" lry="3033" ulx="1600" uly="2972">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3197" type="textblock" ulx="1236" uly="3064">
        <line lrx="2315" lry="3197" ulx="1236" uly="3064">II. Das deutſche Volk in waffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="6880" type="textblock" ulx="647" uly="3209">
        <line lrx="2890" lry="3290" ulx="732" uly="3209">Die Begeiſterung, mit welcher der 73jährige König Wilhelm von Preu⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3371" ulx="660" uly="3288">ßen am 15. Juli Abends auf dem Bahnhof zu Berlin empfangen wurde,</line>
        <line lrx="2889" lry="3451" ulx="661" uly="3368">iſt unbeſchreiblich. Dieß war der Dank und die Anerkennung des Volkes</line>
        <line lrx="2892" lry="3531" ulx="660" uly="3447">für ſein feſtes, würdevolles Benehmen, und zugleich eine Zuſage, daß auf</line>
        <line lrx="2887" lry="3613" ulx="661" uly="3526">ſeinen Ruf das Volk wie ein Mann ſich erheben werde. Die Mobiliſirung</line>
        <line lrx="2891" lry="3691" ulx="660" uly="3608">der ganzen norddeutſchen Armee wurde ſofort angeordnet. Viel kam auf</line>
        <line lrx="2886" lry="3769" ulx="660" uly="3687">die Haltung der ſüddeutſchen Regierungen an. Badens war man ſicher.</line>
        <line lrx="2887" lry="3852" ulx="662" uly="3767">Seit dem Kriege von 1866 hatte dort Regierung und Volksvertretung die</line>
        <line lrx="2887" lry="3931" ulx="657" uly="3848">nationale Fahne aufgepflanzt. Die badiſche Armee, vollſtändig nach preu⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="4011" ulx="656" uly="3926">ßiſchem Muſter organiſirt, wurde am 16. Juli mobil gemacht. In Bayern</line>
        <line lrx="2888" lry="4092" ulx="657" uly="4007">und Württemberg herrſchte ſeither eine andere Stimmung. Die Allianz⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="4169" ulx="656" uly="4088">verträge mußten nun ihre Feuerprobe beſtehen. Und ſie beſtanden ſie.</line>
        <line lrx="2890" lry="4250" ulx="656" uly="4167">Der jugendliche König Ludwig von Bayern erklärte am 16. Juli, daß er</line>
        <line lrx="2889" lry="4327" ulx="654" uly="4248">in einem Kampfe, wo es ſich um Integrität und Sicherheit Deutſchlands</line>
        <line lrx="2890" lry="4413" ulx="656" uly="4327">handle, ſeinen norddeutſchen Bundesgenoſſen beiſtehe, erließ Befehle zur</line>
        <line lrx="2889" lry="4490" ulx="655" uly="4407">Mobiliſirung der Armee und riß, unter dem Beifall ſeiner Hauptſtadt, die</line>
        <line lrx="2887" lry="4571" ulx="654" uly="4488">nichts weniger als preußenfreundliche Kammer zur Zuſtimmung hin. Sei⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4650" ulx="649" uly="4569">nem Beiſpiele folgte auch Württemberg, die Truppen wurden am 17. Juli</line>
        <line lrx="2888" lry="4730" ulx="653" uly="4649">aufgeboten, und die Kammer verwilligte mit allen gegen eine Stimme am</line>
        <line lrx="2885" lry="4811" ulx="652" uly="4729">22. die Kriegsexigenzen der Regierung. So war alſo ganz Deutſchland,</line>
        <line lrx="2888" lry="4894" ulx="653" uly="4807">ein Volk von 38 Millionen, einig in dem Entſchluß, den franzöſiſchen</line>
        <line lrx="2335" lry="4969" ulx="652" uly="4888">Angriff mit Aufbietung aller ſeiner Kraft abzuwehren.</line>
        <line lrx="2887" lry="5054" ulx="769" uly="4970">Es war ein ernſter und erhebender Augenblick, als der König von</line>
        <line lrx="2886" lry="5132" ulx="652" uly="5050">Preußen am 19. Juli den norddeutſchen Reichstag eröffnete. Es waren</line>
        <line lrx="2886" lry="5213" ulx="650" uly="5130">die rechten Saiten, welche die Thronrede anſchlug. Der König ſprach von</line>
        <line lrx="2885" lry="5294" ulx="650" uly="5210">den „Machthabern Frankreichs, die es verſtanden haben, das wohlberech⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="5373" ulx="649" uly="5290">tigte, reizbare Selbſtgefühl unſeres großen Nachbarvolkes durch berechnete</line>
        <line lrx="2882" lry="5453" ulx="650" uly="5370">Mißleitung für perſönliche Intereſſen und Leidenſchaften auszubeuten“,</line>
        <line lrx="2881" lry="5533" ulx="648" uly="5451">von dem „einmüthigen Willen der deutſchen Regierungen des Südens wie</line>
        <line lrx="2883" lry="5613" ulx="650" uly="5532">des Nordens“, von der „Vaterlandsliebe und Opferfreudigkeit des deut⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="5692" ulx="649" uly="5610">ſchen Volkes“, wenn es die „Vertheidigung ſeiner Ehre und ſeiner Unab⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="5773" ulx="650" uly="5692">hängigkeit“ gelte. Nach Eröffnung der Sitzung zeigte Graf Bismarck dem</line>
        <line lrx="2882" lry="5854" ulx="650" uly="5773">Reichstag an, daß der franzöſiſche Geſchäftsträger Le Sourd ihm heute</line>
        <line lrx="2883" lry="5938" ulx="649" uly="5852">die Kriegserklärung überreicht habe. Stürmiſcher Beifall und Hurrahruf</line>
        <line lrx="2880" lry="6012" ulx="648" uly="5933">war die Antwort der Abgeordneten und des Publikums auf den Gallerien.</line>
        <line lrx="2882" lry="6098" ulx="651" uly="6011">Einſtimmig nahm der Reichstag am 20. Juli die vorgeſchlagene, ſtolzen</line>
        <line lrx="2881" lry="6175" ulx="650" uly="6090">Mannesmuth athmende Adreſſe an den König an, einſtimmig am 21. den</line>
        <line lrx="2880" lry="6250" ulx="649" uly="6170">für die Mobilmachung und Kriegführung geforderten Kredit von 120 Mil⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="6335" ulx="648" uly="6250">lionen Thalern. Mit Eröffnung des Reichstags war in gewiſſem Sinne</line>
        <line lrx="2880" lry="6414" ulx="652" uly="6329">auch der Feldzug eröffnet. Der König von Preußen trat am 19. Juli</line>
        <line lrx="2880" lry="6493" ulx="649" uly="6408">das Kommando der ganzen deutſchen Armee an, benachrichtigte hievon die</line>
        <line lrx="2879" lry="6577" ulx="648" uly="6488">ſüddeutſchen Fürſten und zugleich von der Ernennung des Kronprinzen</line>
        <line lrx="2880" lry="6656" ulx="649" uly="6568">zum Oberbefehlshaber der dritten oder der Südarmee, welche außer einigen</line>
        <line lrx="2879" lry="6735" ulx="649" uly="6647">preußiſchen Armeekorps auch ſämmtliche ſüddeutſche Heere in ſich begreifen</line>
        <line lrx="2878" lry="6817" ulx="647" uly="6726">ſollte, und ſtattete den Fürſten für ihr treues Feſthalten an den Verträgen</line>
        <line lrx="2503" lry="6880" ulx="648" uly="6805">ſeinen wärmſten Dank ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6975" type="textblock" ulx="765" uly="6880">
        <line lrx="2931" lry="6975" ulx="765" uly="6880">Nun galt es, den Franzoſen, welche in ihrer Mobiliſirung ſchon einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="702" type="textblock" ulx="2635" uly="629">
        <line lrx="3264" lry="702" ulx="2635" uly="629">„  36 ⏑.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="5224" type="textblock" ulx="2996" uly="832">
        <line lrx="5244" lry="916" ulx="3010" uly="832">Vorſprung von einigen Tagen hatten, durch die angeſtrengteſte Thätigkeit</line>
        <line lrx="5242" lry="996" ulx="3009" uly="913">die Ausbeutung derſelben unmöglich zu machen. Das Küſtengebiet an</line>
        <line lrx="5241" lry="1073" ulx="3008" uly="992">der Nord⸗ und Oſtſee mußte vor einer Landung der franzöſiſchen Flotte,</line>
        <line lrx="5240" lry="1155" ulx="3009" uly="1070">die unter dem Admiral Bouet⸗Villaumez in Cherbourg auslief, geſichert,</line>
        <line lrx="5243" lry="1233" ulx="3007" uly="1149">die deutſche Grenze von Baſel bis Weißenburg und von da bis zur Saar</line>
        <line lrx="5243" lry="1313" ulx="3006" uly="1229">mußte durch Truppenaufſtellungen gegen einen Handſtreich der Franzoſen</line>
        <line lrx="5242" lry="1392" ulx="3007" uly="1307">geſchützt werden. Die ſtehende Rheinbrücke zwiſchen Kehl und Straßburg</line>
        <line lrx="5239" lry="1470" ulx="3006" uly="1386">bot einen bequemen Uebergang. Es war Gefahr da, daß die Franzoſen,</line>
        <line lrx="5241" lry="1544" ulx="3006" uly="1464">bevor preußiſche Truppen zu Hülfe kamen, raſch in Baden und Württem⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="1628" ulx="3006" uly="1544">berg eindringen, Melac'ſche Raub⸗ und Verheerungszüge machen, werth⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="1708" ulx="3004" uly="1624">volles Kriegsmaterial vernichten. Dieſe Gefahr wurde glücklich abgewandt.</line>
        <line lrx="5242" lry="1785" ulx="3005" uly="1702">Nicht nur, daß jene Eiſenbahnbrücke, nachdem ſie ſchon ſeit dem 15. Juli</line>
        <line lrx="5240" lry="1868" ulx="3006" uly="1781">abgedreht war, am 22. von Kehl aus durch Sprengung des einen Strom⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="1945" ulx="3003" uly="1861">pfeilers unbrauchbar gemacht wurde: die badiſche Diviſion war auch, Dank</line>
        <line lrx="5238" lry="2028" ulx="3004" uly="1941">der raſtloſen Thätigkeit des Kriegsminiſters Beyer, eines früheren preu⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="2108" ulx="3002" uly="2018">ßiſchen Generals, am 22. Juli bereits vollſtändig mobil gemacht, und</line>
        <line lrx="5238" lry="2188" ulx="3004" uly="2099">preußiſche, württembergiſche und bayeriſche Truppen rückten zu ihrer Ver⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="2269" ulx="3004" uly="2177">ſtärkung heran. In wenigen Tagen konnte die Linie von Baſel bis zur</line>
        <line lrx="5239" lry="2348" ulx="3007" uly="2257">Saar als gedeckt angeſehen werden und Jeder die Beruhigung faſſen, daß</line>
        <line lrx="5238" lry="2424" ulx="3007" uly="2336">am Rhein Alles ſeine Schuldigkeit thue. Militäriſche Stimmen verſicher⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="2506" ulx="3003" uly="2418">ten, daß die Franzoſen bereits keinen Vorſprung mehr haben. Hier be⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="2584" ulx="3003" uly="2496">währte ſich wieder die Trefflichkeit der preußiſchen Einrichtungen und das</line>
        <line lrx="5237" lry="2665" ulx="3002" uly="2575">Organiſationsgenie des Kriegsminiſters v. Roon. Sofort folgte noch</line>
        <line lrx="5238" lry="2743" ulx="3005" uly="2655">die Beſetzung der Kommandoſtellen für die norddeutſchen Armeekorps. Die</line>
        <line lrx="5237" lry="2825" ulx="3002" uly="2735">Männer von 1866 fanden ſich alle wieder, und mit Vergnügen wurde</line>
        <line lrx="5239" lry="2903" ulx="3004" uly="2815">bemerkt, wie Jeder auf den für ihn paſſenden Poſten geſtellt wurde. Da</line>
        <line lrx="5238" lry="2984" ulx="3001" uly="2896">war Franſecky, deſſen Tapferkeit und Ausdauer bei Königgrätz eine faſt</line>
        <line lrx="5239" lry="3060" ulx="3002" uly="2975">beiſpielloſe war; auch Göben fehlte nicht, der unter Falckenſtein bei der</line>
        <line lrx="5239" lry="3150" ulx="3003" uly="3054">Mainarmee befehligt und ſich zu kühnen Unternehmungen ſtets geneigt</line>
        <line lrx="5238" lry="3225" ulx="3001" uly="3135">und ihnen gewachſen gezeigt hatte; Vogel von Falckenſtein, unſtreitig der</line>
        <line lrx="5236" lry="3301" ulx="3002" uly="3216">populärſte General, welcher es verſteht, durch geiſtreiche Einfälle Schwie⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="3380" ulx="3002" uly="3296">rigkeiten zu beſeitigen oder dem Feinde zu bereiten, erhielt das Kommando</line>
        <line lrx="5237" lry="3465" ulx="3002" uly="3376">über die bei Hannover aufgeſtellte Nordarmee und hatte die Aufgabe, den</line>
        <line lrx="5236" lry="3546" ulx="2999" uly="3455">franzöſiſchen Admiral um die gehofften Lorbeeren zu bringen; der alte</line>
        <line lrx="5233" lry="3623" ulx="3002" uly="3536">Steinmetz, ein Mann mit ſchneeweißen Haaren, aber noch feſt wie Stahl,</line>
        <line lrx="5237" lry="3702" ulx="3000" uly="3615">bekam gleichfalls ein ſelbſtſtändiges Kommando zur Deckung der an der</line>
        <line lrx="5238" lry="3782" ulx="3001" uly="3696">Moſel liegenden Gebiete. Die beiden großen Armeen am Rhein erhielten</line>
        <line lrx="5237" lry="3863" ulx="3001" uly="3777">die ſchon 1866 erprobten Führer: den ſchon erwähnten Kronprinzen von</line>
        <line lrx="5236" lry="3945" ulx="3002" uly="3856">Preußen, deſſen Kriegführung ſich durch Schwung und Keckheit ausge⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="4019" ulx="3000" uly="3937">zeichnet, und den Prinzen Friedrich Karl, der bei Düppel und Alſen und</line>
        <line lrx="5231" lry="4103" ulx="2999" uly="4017">nachher in Böhmen richtige Auffaſſung und Entſchloſſenheit gezeigt hatte.</line>
        <line lrx="5234" lry="4180" ulx="3004" uly="4097">Unter ſolchen Führern geht der Soldat getroſt und zuverſichtlich an ſeine</line>
        <line lrx="5234" lry="4262" ulx="3001" uly="4177">Arbeit. König Karl von Württemberg nebſt ſeinen militäriſchen Rath⸗</line>
        <line lrx="5234" lry="4340" ulx="3001" uly="4258">gebern beging einen ſchönen Akt der Selbſtverleugnung, indem er den</line>
        <line lrx="5231" lry="4423" ulx="2998" uly="4339">preußiſchen General Obernitz, früheren Militärbevollmächtigten in Stuttgart,</line>
        <line lrx="5231" lry="4500" ulx="2998" uly="4420">zum Kommandanten des württembergiſchen Armeekorps und den preu⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="4580" ulx="2998" uly="4500">ßiſchen General Prittwitz, den Erbauer der Feſtung Ulm, zum Gouverneur</line>
        <line lrx="4874" lry="4657" ulx="2998" uly="4581">dieſer Feſtung ernannte.</line>
        <line lrx="5230" lry="4741" ulx="3114" uly="4662">An Truppenzahl iſt Deutſchland den Franzoſen überlegen. Es kann</line>
        <line lrx="5231" lry="4820" ulx="2998" uly="4742">zum Mindeſten 500,000 Mann ſogleich in's Feld rücken laſſen, dieſe</line>
        <line lrx="5232" lry="4902" ulx="2997" uly="4823">höchſtens 300,000. Dieß iſt die Folge der beſſeren Militärorganiſation</line>
        <line lrx="5230" lry="4986" ulx="2996" uly="4904">und der allgemeinen Wehrpflicht; eine weitere Folge hievon iſt, daß im</line>
        <line lrx="5230" lry="5062" ulx="2997" uly="4984">ganzen deutſchen Heere, bis zu den unterſten Graden hinab, mehr Intelli⸗</line>
        <line lrx="5229" lry="5156" ulx="2997" uly="5064">genz, alſo auch mehr moraliſche Kraft ſich findet. Man mag dieſe Nach⸗</line>
        <line lrx="5231" lry="5224" ulx="2996" uly="5146">theile ſchon jetzt in Frankreich einſehen, daher die franzöſiſche Beſatzung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="5303" type="textblock" ulx="2997" uly="5225">
        <line lrx="5267" lry="5303" ulx="2997" uly="5225">Rom zurückgerufen und der unfehlbare Papſt ſich ſelbſt und dem guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="6103" type="textblock" ulx="2992" uly="5305">
        <line lrx="5231" lry="5382" ulx="2995" uly="5305">Willen der Italiener überlaſſen worden iſt. Auch ſieht ſich Napoleon mit</line>
        <line lrx="5231" lry="5462" ulx="2993" uly="5387">fieberhafter Leidenſchaft nach Bundesgenoſſen um, wird aber weder in</line>
        <line lrx="5229" lry="5542" ulx="2994" uly="5466">Italien, noch in Oeſterreich, noch ſonſtwo welche finden, zumal ſeitdem die</line>
        <line lrx="5231" lry="5624" ulx="2992" uly="5547">neuen Bismarck'ſchen Enthüllungen erſchienen ſind. Denn dieſe erklären</line>
        <line lrx="5227" lry="5702" ulx="2992" uly="5627">ſchwarz auf weiß, „daß vor dem Kriege von 1866 Frankreich Preußen</line>
        <line lrx="5228" lry="5783" ulx="2994" uly="5708">eine Allianz angeboten hat mit dem Verſprechen, Oeſterreich gemeinſchaft⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="5864" ulx="2992" uly="5789">lich mit Preußen den Krieg zu erklären und mit 300,000 Mann einzu⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="5945" ulx="2992" uly="5867">greifen, wenn es ihm verſchiedene Gebietsabtretungen am linken Rheinufer</line>
        <line lrx="5224" lry="6025" ulx="2992" uly="5947">zugeſtehe; daß Frankreich zur Zeit des luxemburger Streits Preußen auf's</line>
        <line lrx="5226" lry="6103" ulx="2994" uly="6028">Neue eine Allianz antrug, ihm den Anſchluß Süddeutſchlands an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="6185" type="textblock" ulx="2961" uly="6106">
        <line lrx="5225" lry="6185" ulx="2961" uly="6106">norddeutſchen Bund geſtattete, wenn es ihm zu Luxemburg und Belgien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="6827" type="textblock" ulx="2988" uly="6186">
        <line lrx="5224" lry="6265" ulx="2990" uly="6186">verhelfe; daß es ähnliche Anträge im Jahre 1869 zur Zeit des fran⸗</line>
        <line lrx="5225" lry="6341" ulx="2991" uly="6266">zöſiſch⸗belgiſchen Eiſenbahnſtreits erneuerte, und daß Prinz Napoleon bei</line>
        <line lrx="5223" lry="6426" ulx="2991" uly="6345">ſeiner Anweſenheit in Berlin im Jahre 1868 auch die franzöſiſche Schweiz</line>
        <line lrx="5225" lry="6506" ulx="2990" uly="6426">und Piemont als Annexionsobjekte bezeichnete, und von letzterem, dem</line>
        <line lrx="5224" lry="6584" ulx="2991" uly="6505">Lande ſeines Schwiegervaters, ſagte, ‚man wiſſe da gar nicht, wo das</line>
        <line lrx="5225" lry="6662" ulx="2989" uly="6584">Franzöſiſche aufhöre und das Italieniſche anfange’.“ Wer wird mit einer</line>
        <line lrx="5222" lry="6744" ulx="2988" uly="6664">ſolchen Regierung, mit ſolchen Leuten noch eine Allianz ſchließen wollen?</line>
        <line lrx="4348" lry="6827" ulx="3847" uly="6762">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="6987" type="textblock" ulx="3350" uly="6931">
        <line lrx="4855" lry="6987" ulx="3350" uly="6931">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1624" type="textblock" ulx="5764" uly="1262">
        <line lrx="5784" lry="1624" ulx="5764" uly="1262">b—— rry—Zw˖y — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1653" type="textblock" ulx="5773" uly="1628">
        <line lrx="5784" lry="1653" ulx="5773" uly="1628">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="2003" type="textblock" ulx="5741" uly="1769">
        <line lrx="5771" lry="2003" ulx="5741" uly="1769">—. — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2022" type="textblock" ulx="5775" uly="1957">
        <line lrx="5784" lry="2022" ulx="5775" uly="1957">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="1942" type="textblock" ulx="510" uly="1307">
        <line lrx="1007" lry="1321" ulx="517" uly="1307">. 1 2 7</line>
        <line lrx="1261" lry="1341" ulx="515" uly="1320">4 u N P</line>
        <line lrx="1088" lry="1363" ulx="514" uly="1335">S = D</line>
        <line lrx="1893" lry="1382" ulx="513" uly="1355">ES 3</line>
        <line lrx="1248" lry="1407" ulx="527" uly="1380">6 1 2 =2 =</line>
        <line lrx="1580" lry="1454" ulx="510" uly="1424">A 4 N „ ½ .</line>
        <line lrx="1622" lry="1503" ulx="517" uly="1473">8 NN 12 5.</line>
        <line lrx="1603" lry="1522" ulx="961" uly="1493">W</line>
        <line lrx="1599" lry="1549" ulx="1071" uly="1524">W— UR 4 SS</line>
        <line lrx="1585" lry="1633" ulx="1236" uly="1607">” Vif P</line>
        <line lrx="1584" lry="1647" ulx="1352" uly="1625">G VVVYV</line>
        <line lrx="1721" lry="1657" ulx="1418" uly="1642">1 S</line>
        <line lrx="1643" lry="1675" ulx="1223" uly="1655">a900 9 22</line>
        <line lrx="1841" lry="1691" ulx="557" uly="1673">F Ter 4</line>
        <line lrx="1507" lry="1709" ulx="561" uly="1681">= E 5</line>
        <line lrx="1835" lry="1734" ulx="608" uly="1709">N 5 O STIS ina.</line>
        <line lrx="1740" lry="1762" ulx="810" uly="1731">. R</line>
        <line lrx="1683" lry="1843" ulx="707" uly="1819">RD 5</line>
        <line lrx="1431" lry="1866" ulx="1284" uly="1845">ℳ</line>
        <line lrx="1231" lry="1895" ulx="549" uly="1884">. 1</line>
        <line lrx="710" lry="1917" ulx="703" uly="1905">5</line>
        <line lrx="1793" lry="1942" ulx="743" uly="1920">. . 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1782" type="textblock" ulx="1143" uly="1765">
        <line lrx="1155" lry="1782" ulx="1143" uly="1765">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="2293" type="textblock" ulx="3511" uly="2170">
        <line lrx="4715" lry="2293" ulx="3511" uly="2170">Gtuttgart und Keipzig. .αν—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="2274" type="textblock" ulx="3283" uly="2173">
        <line lrx="3441" lry="2274" ulx="3283" uly="2173">☛0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="2247" type="textblock" ulx="3122" uly="2205">
        <line lrx="3281" lry="2247" ulx="3122" uly="2205">/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2276" type="textblock" ulx="1736" uly="2153">
        <line lrx="2412" lry="2276" ulx="1736" uly="2153">ahrgang. Sor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2273" type="textblock" ulx="1206" uly="2150">
        <line lrx="1613" lry="2273" ulx="1206" uly="2150">Aeunzehnker</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2229" type="textblock" ulx="789" uly="2187">
        <line lrx="949" lry="2229" ulx="789" uly="2187">—,.,0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2824" type="textblock" ulx="1560" uly="2602">
        <line lrx="1866" lry="2710" ulx="1560" uly="2602">Zeugen.</line>
        <line lrx="1830" lry="2824" ulx="1575" uly="2763">Edmund</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="2986" type="textblock" ulx="4992" uly="2822">
        <line lrx="5012" lry="2830" ulx="4995" uly="2822">—</line>
        <line lrx="5009" lry="2986" ulx="4992" uly="2979">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="3180" type="textblock" ulx="3910" uly="2631">
        <line lrx="5015" lry="3168" ulx="4985" uly="2644">Ee ◻</line>
        <line lrx="4991" lry="3168" ulx="4956" uly="2638">—  — ⸗— — —</line>
        <line lrx="4973" lry="2852" ulx="4931" uly="2732">G, ◻</line>
        <line lrx="4965" lry="3180" ulx="4884" uly="2637"> S  OH 2 —</line>
        <line lrx="4891" lry="3057" ulx="4854" uly="2721">:— — —</line>
        <line lrx="4858" lry="3166" ulx="4812" uly="2679">——— £  – S</line>
        <line lrx="4827" lry="3167" ulx="4758" uly="2634">S S π☚  =</line>
        <line lrx="4775" lry="2927" ulx="4750" uly="2732">=—</line>
        <line lrx="4762" lry="3165" ulx="4703" uly="2652">◻— — S S</line>
        <line lrx="4730" lry="3166" ulx="4682" uly="2652">) 0„¾—</line>
        <line lrx="4654" lry="3164" ulx="4595" uly="2650">S  O —</line>
        <line lrx="4609" lry="3101" ulx="4562" uly="2651">8 2 —</line>
        <line lrx="4578" lry="3164" ulx="4537" uly="2631">= — — —</line>
        <line lrx="4553" lry="3164" ulx="4491" uly="2632">,2 8 =</line>
        <line lrx="4516" lry="3164" ulx="4449" uly="2631">= = 8S</line>
        <line lrx="4472" lry="3163" ulx="4413" uly="2633">=— S :S</line>
        <line lrx="4417" lry="3176" ulx="4350" uly="2632"> B O</line>
        <line lrx="4358" lry="3164" ulx="4313" uly="2632">S GN&amp;</line>
        <line lrx="4313" lry="3083" ulx="4260" uly="2639">— .„ +— —</line>
        <line lrx="4272" lry="3162" ulx="4223" uly="2631"> S 8 2</line>
        <line lrx="4243" lry="3162" ulx="4201" uly="2727">S. = — —</line>
        <line lrx="4210" lry="3161" ulx="4129" uly="2708">SS 2 SS</line>
        <line lrx="4168" lry="3083" ulx="4098" uly="2753">S OD</line>
        <line lrx="4073" lry="2844" ulx="4052" uly="2806">„</line>
        <line lrx="4005" lry="2844" ulx="3978" uly="2787">—</line>
        <line lrx="3973" lry="2843" ulx="3953" uly="2805">„W</line>
        <line lrx="3946" lry="2844" ulx="3910" uly="2787">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3855" lry="2855" type="textblock" ulx="3843" uly="2832">
        <line lrx="3855" lry="2855" ulx="3843" uly="2832">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="2939" type="textblock" ulx="3437" uly="2863">
        <line lrx="4511" lry="2939" ulx="3437" uly="2863">Sie überall im Schutze Gottes ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="3020" type="textblock" ulx="3299" uly="2941">
        <line lrx="4575" lry="3020" ulx="3299" uly="2941">len auf Antwort nicht lange zu warten ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="3096" type="textblock" ulx="3540" uly="3022">
        <line lrx="4079" lry="3096" ulx="3540" uly="3022">Spruch: Reden iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="3176" type="textblock" ulx="2969" uly="3098">
        <line lrx="4080" lry="3176" ulx="2969" uly="3098">ie Angeredete verſuchte zu ſprechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="3235" type="textblock" ulx="2895" uly="3194">
        <line lrx="3061" lry="3235" ulx="2895" uly="3194">mme;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3155" type="textblock" ulx="2795" uly="2621">
        <line lrx="4182" lry="2699" ulx="4138" uly="2630">=S</line>
        <line lrx="4130" lry="2687" ulx="4103" uly="2648">S</line>
        <line lrx="4096" lry="2766" ulx="4061" uly="2647">—</line>
        <line lrx="4053" lry="2764" ulx="4027" uly="2710">☛</line>
        <line lrx="4022" lry="2764" ulx="3993" uly="2647">=)</line>
        <line lrx="3993" lry="2766" ulx="3963" uly="2630">— —</line>
        <line lrx="3968" lry="2702" ulx="3949" uly="2648">ß</line>
        <line lrx="3957" lry="2765" ulx="3910" uly="2647">&amp; S</line>
        <line lrx="3908" lry="2685" ulx="3868" uly="2630">—</line>
        <line lrx="3873" lry="2764" ulx="3826" uly="2627">Se</line>
        <line lrx="3829" lry="2843" ulx="3789" uly="2707">=. —</line>
        <line lrx="3791" lry="2842" ulx="3758" uly="2628">☛</line>
        <line lrx="3766" lry="2842" ulx="3735" uly="2645">— — ⏑</line>
        <line lrx="3741" lry="2842" ulx="3714" uly="2645">—  ⸗—</line>
        <line lrx="3716" lry="2854" ulx="3644" uly="2645">= = £</line>
        <line lrx="3670" lry="2853" ulx="3610" uly="2644">8 S</line>
        <line lrx="3621" lry="2841" ulx="3550" uly="2626">„ -=</line>
        <line lrx="3561" lry="2852" ulx="3498" uly="2632">6  2</line>
        <line lrx="3511" lry="3077" ulx="3443" uly="2644">3 S —</line>
        <line lrx="3460" lry="3078" ulx="3405" uly="2626">α S</line>
        <line lrx="3394" lry="2934" ulx="3364" uly="2864">ae</line>
        <line lrx="3368" lry="3078" ulx="3326" uly="2644">— — S ☛</line>
        <line lrx="3348" lry="3078" ulx="3315" uly="2643"> an —</line>
        <line lrx="3314" lry="3078" ulx="3273" uly="2941">— —</line>
        <line lrx="3302" lry="3078" ulx="3226" uly="2632">= P6“ β SS</line>
        <line lrx="3231" lry="3077" ulx="3192" uly="2829">„ Wα ◻G</line>
        <line lrx="3163" lry="3076" ulx="3138" uly="2941">— —</line>
        <line lrx="3110" lry="3076" ulx="3071" uly="2641"> ⏑  — —</line>
        <line lrx="3084" lry="2917" ulx="3017" uly="2622">=. £ S</line>
        <line lrx="3047" lry="3075" ulx="2959" uly="2621">— S  O.</line>
        <line lrx="2983" lry="3155" ulx="2912" uly="2639">2 £☚ ◻S ☚</line>
        <line lrx="2927" lry="3073" ulx="2854" uly="2623"> &amp; = = a2 =—</line>
        <line lrx="2866" lry="3074" ulx="2796" uly="2622">S S £☛m e –☚  ⏑</line>
        <line lrx="2830" lry="3089" ulx="2795" uly="2701">+– – S. — S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3233" type="textblock" ulx="2800" uly="3176">
        <line lrx="2849" lry="3233" ulx="2800" uly="3176">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="4832" type="textblock" ulx="4251" uly="4796">
        <line lrx="4305" lry="4832" ulx="4251" uly="4796">UlII</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="3259" type="textblock" ulx="4216" uly="3187">
        <line lrx="5006" lry="3259" ulx="4216" uly="3187">umarmte dann die ältliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="5093" type="textblock" ulx="3122" uly="3177">
        <line lrx="4154" lry="5093" ulx="4104" uly="3186">– —— B8</line>
        <line lrx="4062" lry="3240" ulx="4034" uly="3202">=</line>
        <line lrx="4027" lry="3257" ulx="3978" uly="3184">DBB</line>
        <line lrx="3939" lry="3240" ulx="3917" uly="3201">—</line>
        <line lrx="3912" lry="3239" ulx="3897" uly="3184"> —</line>
        <line lrx="3890" lry="3240" ulx="3864" uly="3185">ℳ</line>
        <line lrx="3783" lry="3463" ulx="3750" uly="3199">— E</line>
        <line lrx="3746" lry="3466" ulx="3711" uly="3199">— E</line>
        <line lrx="3711" lry="3572" ulx="3603" uly="3177">SS E</line>
        <line lrx="3566" lry="3239" ulx="3519" uly="3185">S</line>
        <line lrx="3512" lry="3237" ulx="3491" uly="3198">OQ0</line>
        <line lrx="3405" lry="3237" ulx="3383" uly="3198">◻</line>
        <line lrx="3376" lry="3237" ulx="3359" uly="3186">—</line>
        <line lrx="3308" lry="3237" ulx="3291" uly="3182">.—</line>
        <line lrx="3286" lry="3237" ulx="3266" uly="3199">◻</line>
        <line lrx="3261" lry="3236" ulx="3236" uly="3198">—</line>
        <line lrx="3184" lry="3236" ulx="3162" uly="3197">W—</line>
        <line lrx="3156" lry="3249" ulx="3122" uly="3178">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="3253" type="textblock" ulx="3048" uly="3223">
        <line lrx="3061" lry="3253" ulx="3048" uly="3223">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3234" type="textblock" ulx="2854" uly="3178">
        <line lrx="2891" lry="3234" ulx="2854" uly="3178">ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="3153" type="textblock" ulx="2478" uly="3095">
        <line lrx="2685" lry="3153" ulx="2478" uly="3095">Damen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2837" type="textblock" ulx="1872" uly="2768">
        <line lrx="2051" lry="2837" ulx="1872" uly="2768">Hahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2976" type="textblock" ulx="1334" uly="2624">
        <line lrx="1505" lry="2687" ulx="1388" uly="2624">ine</line>
        <line lrx="1813" lry="2976" ulx="1334" uly="2905">Erſtes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3057" type="textblock" ulx="1259" uly="2993">
        <line lrx="1878" lry="3057" ulx="1259" uly="2993">Unverhofftes Begegnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3159" type="textblock" ulx="572" uly="3082">
        <line lrx="2009" lry="3159" ulx="572" uly="3082">An einem bitterkalten Januarmorgen ſtanden ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="3156" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="1531" lry="2821" ulx="1461" uly="2764">S</line>
        <line lrx="1419" lry="2817" ulx="1386" uly="2603">*</line>
        <line lrx="1385" lry="2817" ulx="1351" uly="2625"> B</line>
        <line lrx="1349" lry="2818" ulx="1324" uly="2775">—☛</line>
        <line lrx="1304" lry="2817" ulx="1230" uly="2602">D S</line>
        <line lrx="1226" lry="2817" ulx="1209" uly="2780">☛☚</line>
        <line lrx="1201" lry="2817" ulx="1176" uly="2774">—</line>
        <line lrx="1171" lry="2816" ulx="1147" uly="2780">—◻</line>
        <line lrx="94" lry="3121" ulx="69" uly="2531">£ =.☛☚  = — — — =</line>
        <line lrx="75" lry="3156" ulx="43" uly="2661"> . ieee =S</line>
        <line lrx="45" lry="3124" ulx="7" uly="2703"> ESe ZR⸗ =</line>
        <line lrx="22" lry="3123" ulx="7" uly="2684">2 2 = —</line>
        <line lrx="17" lry="3139" ulx="0" uly="2686">.* — 2 ‚—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3164" type="textblock" ulx="2032" uly="3089">
        <line lrx="2446" lry="3164" ulx="2032" uly="3089">Herr und zwei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="3243" type="textblock" ulx="1459" uly="3166">
        <line lrx="2686" lry="3243" ulx="1459" uly="3166">„den Schnellzug erwartend, welcher von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="3233" type="textblock" ulx="1304" uly="3162">
        <line lrx="1447" lry="3233" ulx="1304" uly="3162">Schen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3235" type="textblock" ulx="459" uly="3161">
        <line lrx="1297" lry="3235" ulx="459" uly="3161">in dem kleinen Stationshäu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="5580" type="textblock" ulx="2572" uly="5107">
        <line lrx="2619" lry="5571" ulx="2597" uly="5184">. 2</line>
        <line lrx="2612" lry="5580" ulx="2572" uly="5107">D W 5 , , E</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="5560" type="textblock" ulx="674" uly="5516">
        <line lrx="742" lry="5560" ulx="674" uly="5516">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="5688" type="textblock" ulx="496" uly="5129">
        <line lrx="548" lry="5589" ulx="537" uly="5290">W 1</line>
        <line lrx="513" lry="5688" ulx="496" uly="5129"> Ei. IudIiIIIm. Wune,  Jrd. e! We,</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="5586" type="textblock" ulx="0" uly="3163">
        <line lrx="112" lry="5573" ulx="79" uly="3772">. —G —  22</line>
        <line lrx="100" lry="5574" ulx="68" uly="3174">— = — — — — = = – — 2 =à = — — — = E — — E = = —</line>
        <line lrx="82" lry="5575" ulx="52" uly="3163">S -=  S= = = = = = = S = — S= =S – =o = = =——  S. —</line>
        <line lrx="68" lry="5578" ulx="38" uly="3176">=— S — — = — — SGR — — = = ES = £ — —</line>
        <line lrx="56" lry="5578" ulx="32" uly="3333">= = 5 E = = * B —</line>
        <line lrx="42" lry="5581" ulx="23" uly="3194">— — — = = — — — = ☛G = — — ☛ =</line>
        <line lrx="35" lry="5582" ulx="5" uly="3197">=- = — = — -— — — = — = 2= = — = — —</line>
        <line lrx="18" lry="5586" ulx="0" uly="3194">— — — 2,x. „ –☛ = ☛ — 2 = —– ☛T . —,—¶—¶ꝰ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3704" lry="7035" type="textblock" ulx="3620" uly="6990">
        <line lrx="3704" lry="7035" ulx="3620" uly="6990">39.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="7041" type="textblock" ulx="3344" uly="6991">
        <line lrx="3457" lry="7041" ulx="3344" uly="6991">Koch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="7046" type="textblock" ulx="2663" uly="6993">
        <line lrx="3313" lry="7046" ulx="2663" uly="6993">Originalzeichnung von Carl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="7044" type="textblock" ulx="1722" uly="6992">
        <line lrx="2602" lry="7044" ulx="1722" uly="6992">Beethoven und Giulietta Guicciardi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="7128" type="textblock" ulx="955" uly="7087">
        <line lrx="1152" lry="7128" ulx="955" uly="7087">XIX. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="7137" type="textblock" ulx="620" uly="7086">
        <line lrx="896" lry="7137" ulx="620" uly="7086">lluſtr. Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="7138" type="textblock" ulx="582" uly="7087">
        <line lrx="612" lry="7107" ulx="585" uly="7087">C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2967" lry="2446" type="textblock" ulx="737" uly="951">
        <line lrx="2952" lry="1038" ulx="738" uly="951">Dame und trat auf den Perron. — Der Zug hielt. „Einſteigen!“ rief</line>
        <line lrx="2952" lry="1112" ulx="737" uly="1032">der Kondukteur. Melitta eilte, der Aufforderung Folge zu leiſten, der</line>
        <line lrx="2952" lry="1200" ulx="738" uly="1114">Herr reichte ihr nochmals die Hand und ſagte: „Heute Abend, wenn es</line>
        <line lrx="2526" lry="1279" ulx="739" uly="1195">dunkel geworden iſt, werden Sie an Ort und Stelle ſein.“</line>
        <line lrx="2957" lry="1350" ulx="854" uly="1270">Das Mädchen nickte mit dem Kopfe, dann zog ſie den Schleier vor</line>
        <line lrx="2959" lry="1433" ulx="739" uly="1346">das Geſicht und ſetzte ſich in eine Ecke. Der Zug brauste fort. Der</line>
        <line lrx="2960" lry="1515" ulx="740" uly="1424">Herr und die ältere Dame gingen durch den Schnee auf ungebahntem</line>
        <line lrx="1571" lry="1594" ulx="741" uly="1515">Pfade nach ihrer Wohnung.</line>
        <line lrx="2960" lry="1668" ulx="880" uly="1581">Nach einer Pauſe ſprach die Frau: „Melitta wird uns ſehr fehlen,</line>
        <line lrx="2840" lry="1738" ulx="740" uly="1677">lieber Arnold.“</line>
        <line lrx="1775" lry="1829" ulx="861" uly="1755">„Sehr, meine gute Erneſtine.“</line>
        <line lrx="2964" lry="1905" ulx="861" uly="1819">„Wenn ſie ſich nur bei ihren Verwandten eingewöhnt und mit der</line>
        <line lrx="2964" lry="1989" ulx="744" uly="1898">Zeit glücklich fühlt! Melitta's verſtorbene Mutter äußerte ſich über ihre</line>
        <line lrx="2964" lry="2066" ulx="740" uly="1975">Familie nur wenig, doch aus dem Wenigen, was ſie ſagte, ließ ſich</line>
        <line lrx="2966" lry="2145" ulx="740" uly="2055">ſchließen, daß ihre ſämmtlichen Verwandten ſtolz und hochfahrend ſind.</line>
        <line lrx="2967" lry="2224" ulx="742" uly="2132">Es wundert mich faſt, daß ſie Melitta zu ſich kommen laſſen,“ bemerkte</line>
        <line lrx="2012" lry="2307" ulx="741" uly="2234">die Pfarrerin.</line>
        <line lrx="2362" lry="2384" ulx="1277" uly="2318">„Ein mächtiger Vermittler iſt der Tod,</line>
        <line lrx="2303" lry="2446" ulx="1275" uly="2380">Da löſchen alle Zornesflammen aus,“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2546" type="textblock" ulx="742" uly="2455">
        <line lrx="3023" lry="2546" ulx="742" uly="2455">ſagt Schiller und ſpricht damit eine große Wahrheit aus. „Von der armen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2554" type="textblock" ulx="1844" uly="2544">
        <line lrx="1859" lry="2554" ulx="1844" uly="2544">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3180" type="textblock" ulx="745" uly="2531">
        <line lrx="2972" lry="2615" ulx="745" uly="2531">Lieutenantswittwe wollten die Engelſtröms nichts wiſſen, aber die Ver⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="2702" ulx="745" uly="2605">laſſenheit des jungen Mädchens rührt ſie doch,“ erwiederte der Pfarrer.</line>
        <line lrx="2355" lry="2777" ulx="866" uly="2695">„Melitta hätte bei uns bleiben können, Arnold.“</line>
        <line lrx="2974" lry="2858" ulx="866" uly="2768">„Auf unſerem abgelegenen Dörfchen? Ein junges, ſchönes, talentvolles</line>
        <line lrx="2974" lry="2935" ulx="746" uly="2849">Mädchen? Freilich ganz arm, aber doch durch den Namen ihres Vaters,</line>
        <line lrx="2976" lry="3017" ulx="746" uly="2927">durch die Herkunft ihrer Mutter berechtigt, in der höheren Geſellſchaft zu</line>
        <line lrx="2976" lry="3096" ulx="748" uly="3008">erſcheinen. Eine Gartenblume paßt nicht auf die Wieſe. Wir ſind ſterb⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="3180" ulx="746" uly="3086">lich; was würde nach unſerem Tode Melitta's Schickſal ſein? Vergiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3254" type="textblock" ulx="750" uly="3163">
        <line lrx="3015" lry="3254" ulx="750" uly="3163">auch nicht, meine Erneſtine, daß der letzte Wunſch ihrer Mutter ſie an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="7072" type="textblock" ulx="749" uly="3258">
        <line lrx="1678" lry="3333" ulx="749" uly="3258">die Verwandten gewieſen hat.“</line>
        <line lrx="2979" lry="3414" ulx="870" uly="3325">„Das iſt wahr; ich muß auch zugeben, daß der General Engelſtröm</line>
        <line lrx="2980" lry="3496" ulx="749" uly="3404">recht gütig geſchrieben hat. Ich will nicht länger meine egoiſtiſche Liebe</line>
        <line lrx="1942" lry="3570" ulx="750" uly="3494">über meinen Verſtand herrſchen laſſen.“</line>
        <line lrx="2982" lry="3651" ulx="872" uly="3563">„So iſt es recht, liebe Frau. Sieh', da leuchtet uns ſchon das Licht</line>
        <line lrx="2978" lry="3730" ulx="754" uly="3644">aus unſerem Hauſe entgegen. Melitta wird uns im Sommer beſuchen,</line>
        <line lrx="2983" lry="3814" ulx="751" uly="3723">und zum Oſterfeſt dürfen wir auf unſern Emil hoffen. Wenn es Melitta</line>
        <line lrx="2985" lry="3892" ulx="750" uly="3802">wohl geht, werden wir uns freuen und ſie nicht zu uns zurückzurufen</line>
        <line lrx="2049" lry="3973" ulx="750" uly="3895">wünſchen.“</line>
        <line lrx="2984" lry="4048" ulx="871" uly="3961">Erneſtine ſah ihren Gatten liebevoll an. Der Hund, des Hauſes</line>
        <line lrx="2986" lry="4129" ulx="753" uly="4041">Freund und Wächter, ſprang dem Paare mit freudigem Gebell entgegen, die</line>
        <line lrx="2986" lry="4206" ulx="758" uly="4119">alte Dienerin öffnete die Hausthür und die Pfarrerin ſagte, auf die alte</line>
        <line lrx="2989" lry="4287" ulx="756" uly="4199">Wanduhr bei der Treppe deutend: „Bald vier Uhr, da lohnt es ſich faſt</line>
        <line lrx="2240" lry="4366" ulx="757" uly="4286">nicht mehr, ſich nochmals zur Ruhe zu begeben.“</line>
        <line lrx="2990" lry="4444" ulx="874" uly="4357">Melitta hatte ſich, in Trennungsweh verſunken, Anfangs gar nicht</line>
        <line lrx="2989" lry="4530" ulx="757" uly="4437">umgeſehen. Erſt nach einiger Zeit bemerkte ſie, daß außer ihr ſich noch</line>
        <line lrx="2992" lry="4607" ulx="762" uly="4518">ein Herr im Wagen befand. Der Herr trug eine tief über die Stirn</line>
        <line lrx="2992" lry="4690" ulx="762" uly="4596">gehende Mütze von feinem Pelzwerk und einen Mantel, deſſen in die Höhe</line>
        <line lrx="2991" lry="4769" ulx="762" uly="4672">geſchlagener Kragen das Geſicht des Reiſenden beinahe ganz verbarg.</line>
        <line lrx="2993" lry="4843" ulx="763" uly="4751">Draußen war es noch dunkel. Die Lampe im Waggon warf ihr flackern⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="4922" ulx="764" uly="4837">des Licht ſo unbeſtimmt auf die Perſonen, daß weder Melitta die Züge</line>
        <line lrx="2993" lry="5005" ulx="763" uly="4917">ihres Reiſegefährten, noch er ihr Antlitz zu erkennen im Stande war.</line>
        <line lrx="2994" lry="5084" ulx="768" uly="4995">Sie hing ihren Gedanken nach, der Herr zog ein Buch hervor, verſuchte</line>
        <line lrx="2995" lry="5167" ulx="767" uly="5076">zu leſen, gab es jedoch bei dem trüben Licht bald wieder auf. Einige</line>
        <line lrx="2997" lry="5243" ulx="771" uly="5156">Stationen waren zurückgelegt, als der Kondukteur die Thür des Waggons</line>
        <line lrx="2997" lry="5324" ulx="770" uly="5234">öffnete, um einen Herrn einzulaſſen, welcher ſich durch einen großen Pelz</line>
        <line lrx="3000" lry="5403" ulx="767" uly="5315">vor der Kälte geſchützt hatte, ſo daß ſein Kopf faſt ganz in dem Kragen</line>
        <line lrx="2999" lry="5482" ulx="768" uly="5394">ſteckte. Erſt als der Kondukteur das Fahrbillet verlangte, ſah der Herr</line>
        <line lrx="2049" lry="5562" ulx="770" uly="5482">ſich um und fragte: „Welche Zeit iſt es?“</line>
        <line lrx="2186" lry="5641" ulx="892" uly="5560">„Sechs Uhr vierzig Minuten, mein Herr.“</line>
        <line lrx="2692" lry="5720" ulx="894" uly="5647">„Ich danke.“</line>
        <line lrx="3004" lry="5798" ulx="889" uly="5713">Der andere Reiſende wandte ſich jetzt an den zuletzt Eingeſtiegenen</line>
        <line lrx="3006" lry="5883" ulx="775" uly="5792">und ſagte nicht ohne einen Anflug von Schüchternheit: „Irre ich, oder</line>
        <line lrx="3007" lry="5960" ulx="775" uly="5867">habe ich wirklich die Ehre, den Herrn Juſtizrath Lichten zu ſehen?“ B</line>
        <line lrx="3000" lry="6038" ulx="898" uly="5950">„Lichten iſt mein Name, und ich hoffe, daß auch ich mich nicht täuſche,</line>
        <line lrx="3007" lry="6117" ulx="781" uly="6029">wenn ich in Ihnen den Sohn meines liebſten Freundes, den theuren</line>
        <line lrx="3005" lry="6199" ulx="784" uly="6109">Arwed begrüße, wenn es mir nämlich noch erlaubt iſt, Sie beim Tauf⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="6276" ulx="782" uly="6206">namen zu rufen.“</line>
        <line lrx="3009" lry="6353" ulx="907" uly="6267">„Sie thun mir wohl damit. Seit meines guten Vaters Tode hat</line>
        <line lrx="3007" lry="6433" ulx="765" uly="6345">mich Niemand mehr Arwed genannt. Ich bewundere aber Ihr Gedächt⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="6513" ulx="785" uly="6425">niß, Herr Juſtizrath, daß Sie mich, den Sie ſeit zehn Jahren nicht ge⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="6592" ulx="787" uly="6505">ſehen haben, ſogleich erkannten. Als Sie zum letzten Mal meinen Vater</line>
        <line lrx="1767" lry="6670" ulx="789" uly="6598">beſuchten, war ich in München.“</line>
        <line lrx="3012" lry="6748" ulx="911" uly="6663">„Sie haben ja in mir auch ſofort den alten Jugendfreund Ihres un⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="6832" ulx="789" uly="6742">vergeſſenen Vaters herausgefunden, mein lieber Arwed,“ ſagte der Juſtiz⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="6909" ulx="791" uly="6829">rath mit Herzlichkeit.</line>
        <line lrx="3012" lry="6987" ulx="914" uly="6901">„Ich hatte dieß leichter. Sie haben ſich faſt gar nicht verändert, ich</line>
        <line lrx="2385" lry="7072" ulx="793" uly="6987">dagegen war vor zehn Jahren faſt noch ein Knabe.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5288" lry="1177" type="textblock" ulx="3065" uly="898">
        <line lrx="5287" lry="1027" ulx="3182" uly="898">„Allerdings. Doch jetzt ſagen Sie mir vor Allem, wie es Ihnen</line>
        <line lrx="5288" lry="1102" ulx="3065" uly="1002">geht, ob Sie in Wolfenberg wohnen oder in Ihrem ſchönen Hauſe in</line>
        <line lrx="5288" lry="1177" ulx="3066" uly="1080">W. . .? Sie haben mir, nachdem Sie mir den großen Verluſt, den Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5338" lry="1257" type="textblock" ulx="3068" uly="1160">
        <line lrx="5338" lry="1257" ulx="3068" uly="1160">erlitten haben, mitgetheilt, niemals wieder geſchrieben. Sechs Monate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5328" lry="4114" type="textblock" ulx="3069" uly="1254">
        <line lrx="4284" lry="1336" ulx="3069" uly="1254">nicht, iſt das recht, mon cher Arwed?“</line>
        <line lrx="5292" lry="1414" ulx="3189" uly="1318">„Aus Ihren Fragen muß ich ſchließen, Herr Juſtizrath, daß Sie den</line>
        <line lrx="5292" lry="1492" ulx="3073" uly="1397">Brief, den ich Ihnen zwei Wochen nach dem erſten ſchrieb, nicht erhalten</line>
        <line lrx="5292" lry="1573" ulx="3073" uly="1476">haben,“ entgegnete Arwed. „Sie ſcheinen nicht zu wiſſen, daß ich in</line>
        <line lrx="5291" lry="1650" ulx="3072" uly="1556">W. . . kein Haus mehr beſitze, und daß mir Wolfenberg ebenfalls ſtreitig</line>
        <line lrx="3684" lry="1733" ulx="3074" uly="1657">gemacht worden iſt.“</line>
        <line lrx="5288" lry="1809" ulx="3195" uly="1714">„Kein Haus mehr? Wolfenberg ſtreitig gemacht? Hör' ich recht?“</line>
        <line lrx="5294" lry="1888" ulx="3075" uly="1793">ſprach ſtaunend der Juſtizrath. „Nicht eine Sylbe habe ich davon erfahren.</line>
        <line lrx="5296" lry="1966" ulx="3076" uly="1871">Warum ſchrieben Sie nicht noch einmal an mich? Doch es nützt jetzt nichts,</line>
        <line lrx="5299" lry="2048" ulx="3077" uly="1951">darüber zu ſprechen, erklären Sie mir nur, wie Alles zugegangen iſt und</line>
        <line lrx="4323" lry="2123" ulx="3076" uly="2042">wer Ihnen Ihr Erbe abprozeſſiren will.“</line>
        <line lrx="5301" lry="2202" ulx="3200" uly="2111">„Will? Hat! Mein Vetter Johann iſt mit Anſprüchen aufgetreten.</line>
        <line lrx="5302" lry="2280" ulx="3083" uly="2189">Er hat Dokumente zum Vorſchein gebracht, es iſt — aber,“ fügte Arwed</line>
        <line lrx="5304" lry="2356" ulx="3082" uly="2267">mit leiſer Stimme hinzu, „wenn Sie mich anhören wollen, werde ich</line>
        <line lrx="4680" lry="2438" ulx="3084" uly="2354">Ihnen ſpäter Alles erklären, wenn wir allein ſind.“</line>
        <line lrx="5308" lry="2521" ulx="3203" uly="2426">„Gut, gut, mein Arwed. Ich muß das Genaueſte wiſſen. Ein alter</line>
        <line lrx="5246" lry="2597" ulx="3086" uly="2506">Juriſt, wie ich, iſt nicht ſo leicht, wie Sie, hinter das Licht zu führen.“</line>
        <line lrx="5310" lry="2676" ulx="3204" uly="2585">„Wie, Sie halten es für möglich, daß Johann mir gegenüber im</line>
        <line lrx="4346" lry="2756" ulx="3085" uly="2673">Unrecht ſein könnte?“ rief lebhaft Arwed.</line>
        <line lrx="5310" lry="2839" ulx="3207" uly="2743">„Ich gebe mich nicht mit Vermuthungen ab, mein Lieber, ich brenne</line>
        <line lrx="5313" lry="2918" ulx="3085" uly="2823">vor Begierde, den Fall haarklein zu erfahren, um ihn dann von allen</line>
        <line lrx="5214" lry="2994" ulx="3089" uly="2908">Seiten beleuchten zu können. Wo reiſen Sie hin?“</line>
        <line lrx="5314" lry="3075" ulx="3209" uly="2981">„Nach W! . . wo ich jetzt angeſtellt bin. Ich bin auf meine Kennt⸗</line>
        <line lrx="5311" lry="3158" ulx="3087" uly="3062">niſſe angewieſen und arbeite bei einem Rechtsgelehrten als Konzipient,“</line>
        <line lrx="5317" lry="3237" ulx="3092" uly="3141">entgegnete Arwed. „In deſſen Auftrage war ich jetzt in Hirſchberg, um</line>
        <line lrx="4889" lry="3317" ulx="3091" uly="3230">gewiſſe wichtige Dokumente zu holen.“ —</line>
        <line lrx="5319" lry="3394" ulx="3214" uly="3301">„Ich reiſe in Familienangelegenheiten nach B.. ., zu den Verwandten</line>
        <line lrx="5321" lry="3470" ulx="3091" uly="3382">meiner lieben ſeligen Frau. Bleiben Sie dieſe Nacht in B.. .„ wenn</line>
        <line lrx="5321" lry="3553" ulx="3094" uly="3460">Ihnen dieß möglich iſt, da gewinnen wir Beide Zeit, über Ihre Ange⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="3635" ulx="3093" uly="3543">legenheit zu ſprechen.“</line>
        <line lrx="5320" lry="3710" ulx="3216" uly="3613">„Gut, ich bleibe. Was auch Ihre Anſicht über meine Lage ſein wird,</line>
        <line lrx="5323" lry="3792" ulx="3094" uly="3698">hören muß ich dieſe. Es wird mir ſchon eine Erleichterung ſein, mich</line>
        <line lrx="5319" lry="3875" ulx="3098" uly="3778">gegen Sie, den beſten Freund meines Vaters, ausſprechen zu können,“</line>
        <line lrx="4673" lry="3954" ulx="3097" uly="3881">ſagte Arwed. .</line>
        <line lrx="5326" lry="4028" ulx="3214" uly="3938">Melitta hatte unwillkürlich das Geſpräch der Herren gehört; die an⸗</line>
        <line lrx="5328" lry="4114" ulx="3100" uly="4018">genehme Stimme Arwed's und der Umſtand, daß er einen geliebten Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="5344" lry="4185" type="textblock" ulx="3101" uly="4097">
        <line lrx="5344" lry="4185" ulx="3101" uly="4097">betrauerte, während ihre Thränen einer angebeteten Mutter floſſen, er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5341" lry="5543" type="textblock" ulx="3100" uly="4176">
        <line lrx="5329" lry="4268" ulx="3100" uly="4176">weckte in ihrem Herzen Theilnahme für den jungen Mann. Spöter fielen</line>
        <line lrx="5327" lry="4346" ulx="3101" uly="4254">die Namen Johann und Wolfenberg ihr auf. Johann hieß ihr Groß⸗</line>
        <line lrx="5330" lry="4429" ulx="3103" uly="4334">oheim, in deſſen Hauſe ſie vorderhand leben ſollte, von Schloß Wolfen⸗</line>
        <line lrx="5332" lry="4511" ulx="3103" uly="4412">berg hatte ihre Mutter einmal geſprochen und deſſen Bauart und wunderbar</line>
        <line lrx="5332" lry="4586" ulx="3102" uly="4491">ſchöne Gärten gerühmt. Indem Melitta ihrer Mutter gedachte, füllten</line>
        <line lrx="4216" lry="4669" ulx="3105" uly="4584">ſich ihre Augen wieder mit Thränen.</line>
        <line lrx="5333" lry="4745" ulx="3221" uly="4651">Der Juſtizrath, obgleich in der Regel kein Freund von Thränen, wurde</line>
        <line lrx="5332" lry="4826" ulx="3106" uly="4731">doch durch die Trauer des jungen, auffallend lieblichen Mädchens gerührt.</line>
        <line lrx="5336" lry="4909" ulx="3109" uly="4810">Es verzog das Geſicht nicht, wie es oft Weinende thun, und war offenbar</line>
        <line lrx="5335" lry="4986" ulx="3110" uly="4889">bemüht, vor den Fremden ihren Schmerz niederzukämpfen. Der Juſtiz⸗</line>
        <line lrx="5336" lry="5067" ulx="3108" uly="4969">rath ließ dem Fräulein Zeit, ſich zu faſſen, ehe er in verbindlichem Tone</line>
        <line lrx="5029" lry="5149" ulx="3108" uly="5049">fragte, ob die Dame vielleicht ein Fenſter geöffnet haben wolle.</line>
        <line lrx="5337" lry="5225" ulx="3215" uly="5128">„Der Tag iſt angebrochen,“ ſagte er, „es wird ein ſchöner, klarer;</line>
        <line lrx="5338" lry="5308" ulx="3112" uly="5207">obgleich dieſe Berge ihr Wintergewand angelegt haben, ſind ſie doch auch</line>
        <line lrx="5341" lry="5384" ulx="3110" uly="5286">in dieſem nicht ohne Reiz, und für Sie, mein Fräulein, vielleicht ein</line>
        <line lrx="5279" lry="5453" ulx="3113" uly="5376">neuer Anblick.“ ðð</line>
        <line lrx="5339" lry="5543" ulx="3233" uly="5448">„Allerdings iſt mir dieſe Gegend ganz unbekannt,“ erwiederte Melitta,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="5702" type="textblock" ulx="3113" uly="5526">
        <line lrx="5342" lry="5625" ulx="3113" uly="5526">und fügte mit liebenswürdiger Naivetät hinzu: „Ich bin bisher ſtets auf</line>
        <line lrx="5409" lry="5702" ulx="3114" uly="5608">dem Lande geweſen und kenne nur die nächſten Umgebungen meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="5350" lry="6574" type="textblock" ulx="3114" uly="5709">
        <line lrx="3643" lry="5784" ulx="3114" uly="5709">Heimatdörfchens.“</line>
        <line lrx="5345" lry="5860" ulx="3232" uly="5769">Der Juſtizrath lächelte. „Faſt möchte ich Sie darum beneiden, denn</line>
        <line lrx="5346" lry="5941" ulx="3115" uly="5846">für Sie wird nun die erſte größere Stadt, welche Sie ſehen werden, höchſt</line>
        <line lrx="3605" lry="6019" ulx="3118" uly="5947">intereſſant ſein.“</line>
        <line lrx="5343" lry="6096" ulx="3239" uly="6007">„Vielleicht, mein Herr, wenn ich mich in der Stimmung befände,</line>
        <line lrx="4548" lry="6177" ulx="3118" uly="6100">mich überhaupt über etwas zu freuen.“ .</line>
        <line lrx="5344" lry="6256" ulx="3240" uly="6167">„Die heitere Stimmung wird mit der Zeit wieder in Ihre Seele ziehen.</line>
        <line lrx="5347" lry="6336" ulx="3121" uly="6250">Ach, mein liebes Fräulein, glauben Sie mir, einem alten Manne, das</line>
        <line lrx="5348" lry="6417" ulx="3120" uly="6327">Menſchenherz erträgt unendlich viel, ehe es ſo abgeſtorben iſt, daß die</line>
        <line lrx="5349" lry="6496" ulx="3121" uly="6408">Freude gar keinen Eingang mehr in daſſelbe findet. Auch Ihnen werden</line>
        <line lrx="5350" lry="6574" ulx="3120" uly="6486">noch ſchöne Tage ſtrahlen, auch Sie werden noch ausrufen: ‚Das Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="6656" type="textblock" ulx="3050" uly="6580">
        <line lrx="3590" lry="6656" ulx="3050" uly="6580">iſt doch ſchön!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5352" lry="7053" type="textblock" ulx="3123" uly="6647">
        <line lrx="5352" lry="6732" ulx="3238" uly="6647">Melitta erwiederte keine Sylbe, deſto mehr ſagte der dankende Blick</line>
        <line lrx="4017" lry="6814" ulx="3123" uly="6741">ihrer ſchönen braunen Augen.</line>
        <line lrx="5351" lry="6895" ulx="3240" uly="6808">Der Juſtizrath nannte ihr dieſen oder jenen Berg, an dem ſie vorbei⸗</line>
        <line lrx="5350" lry="6973" ulx="3126" uly="6888">fuhren; er machte ſie auf Kirchen und alte Schlöſſer aufmerkſam und</line>
        <line lrx="5351" lry="7053" ulx="3129" uly="6971">kam dadurch in ein Geſpräch mit Melitta, welches ihm die Ueberzeugung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5634" lry="3856" type="textblock" ulx="5570" uly="2509">
        <line lrx="5624" lry="2754" ulx="5609" uly="2740">W</line>
        <line lrx="5627" lry="3405" ulx="5573" uly="3382">2ð</line>
        <line lrx="5634" lry="3738" ulx="5608" uly="3691">“</line>
        <line lrx="5622" lry="3816" ulx="5571" uly="3790">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5101" lry="881" type="textblock" ulx="557" uly="778">
        <line lrx="5101" lry="881" ulx="557" uly="778">beibrachte, daß ſie eine vortreffliche Erziehung genoſſen hatte und Geiſt „Nun wollen wir gemüthlich zuſammen ſpeiſen und auf gutes Glück</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="5101" lry="959" ulx="240" uly="838">beſaß. anſtoßen,“ ſagte der Juſtizrath; „auf das Ihre, mein lieber Arwed, habe</line>
        <line lrx="5103" lry="1040" ulx="0" uly="936">ſe in Arwed betheiligte ſich an dem Geſpräch gar licht; erſt als ſie die alte ich Sie doch aus der Taufe gehoben, als Knaben oft auf meinen Knieen</line>
        <line lrx="5101" lry="1131" ulx="0" uly="1017"> Ei⸗ Stadt B.. vor ſich ſahen, ſagte er, ſich gegen Melitta verbeugend: reiten laſſen. Auch auf das Glück des jungen Fräuleins laſſen Sie uns</line>
        <line lrx="5104" lry="1201" ulx="0" uly="1096">Nonte „Wenn es Ihre Zeit erlaubt, ſollten Sie den Dom beſuchen. Er iſt von den Pokal leeren, Glück begleite Sie, die jetzt zum erſten Male unter</line>
        <line lrx="5098" lry="1280" ulx="557" uly="1180">großer Schönheit.“ .— Fremde getreten iſt.“ (Fortſetzung folgt.)</line>
        <line lrx="2774" lry="1358" ulx="0" uly="1257">e d „Sie haben Recht, Baron, dem Fräulein dieſen Rath zu ertheilen,“</line>
        <line lrx="2774" lry="1439" ulx="0" uly="1337">D bemerkte der Juſtizrath, „aber vielleicht iſt B! . . das Ziel Ihrer Reiſe?“</line>
        <line lrx="3961" lry="1517" ulx="676" uly="1417">„Nein, ich gehe nach W.. . . wo ich erwartet werde. Doch möcht' ich .—.  ..</line>
        <line lrx="4354" lry="1614" ulx="11" uly="1482">win gern den Dom ſehen, welcher für mich ein beſonderes Intereſſe hat, denn Ein Künſtlerherz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="1895" type="textblock" ulx="555" uly="1578">
        <line lrx="2177" lry="1654" ulx="555" uly="1578">meine Eltern wurden in dieſem Gotteshauſe getraut.“</line>
        <line lrx="2777" lry="1737" ulx="672" uly="1656">Der Juſtizrath zog einen Fahrtenplan aus der Taſche und ſagte:</line>
        <line lrx="2780" lry="1815" ulx="560" uly="1736">„Sie können drei Stunden in B.. . bleiben, wenn Sie nicht zur Minute</line>
        <line lrx="2782" lry="1895" ulx="556" uly="1814">in W . . ſein müſſen. Um fünf Uhr dreißig geht ein Perſonenzug von</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="1707" type="textblock" ulx="3850" uly="1653">
        <line lrx="4161" lry="1707" ulx="3850" uly="1653">(Bild S. 37.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="1915" type="textblock" ulx="4012" uly="1790">
        <line lrx="5013" lry="1853" ulx="4053" uly="1790">Beethoven war nie ohne eine Liebe</line>
        <line lrx="5013" lry="1915" ulx="4012" uly="1852">und meiſtens von ihr in hohem Grade</line>
      </zone>
      <zone lrx="5163" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="4235" lry="1973" ulx="556" uly="1894">B! . . nach W...„ wenn Sie dieſen benützen, können Sie um acht Uhr ergriffen.</line>
        <line lrx="5163" lry="2045" ulx="554" uly="1974">in W. .. eintreffen.“ Wegeler, Beethoven'’s Leben.</line>
        <line lrx="5102" lry="2162" ulx="0" uly="2052">irtt. „Ich danke, Herr Juſtizrath. Da es ſo iſt, werde ich in B.. . bleiben Ein Künſtlerherz iſt wie die immerblühende Roſe: — vom erſten Lenz</line>
        <line lrx="5106" lry="2236" ulx="0" uly="2128">Pien und den Dom beſuchen.“ . an treibt es Blatt auf Blatt — Knospe auf Knospe — Blüte auf Blüte</line>
        <line lrx="4649" lry="2303" ulx="0" uly="2212">rd d. „Recht ſo, mein Fräulein. Meine Verwandten zählen nicht mit Be⸗ . . . bis in den Winter hinein, wo die Erde erſtarrt . . .</line>
        <line lrx="5105" lry="2389" ulx="0" uly="2277">rddh ſtimmtheit darauf, mich heute noch zu ſehen. Ich werde in der Bahnhof⸗ Ohne ſolch' immerwährendes Treiben und Knospen und Blühen kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="2469" type="textblock" ulx="555" uly="2371">
        <line lrx="5105" lry="2469" ulx="555" uly="2371">reſtauration ſpeiſen. Gern würde ich um die Ehre bitten, Ihr Kavalier es wohl ſehr ehrenwerthe, treue, redliche, ſtarke und fromme Herzen geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2426">
        <line lrx="4819" lry="2548" ulx="2" uly="2426">En ſt ſein zu dürfen, mein Fräulein, wenn ich alter Mann nicht Bergſteigen — — aber ſie wurzeln nicht in einer ſchaffenden Künſtlerbruſt!</line>
        <line lrx="5103" lry="2626" ulx="5" uly="2522">Men. und Zugluft zu ſcheuen hätte.“ Die ſchönſte, reinſte, duftigſte Blüte des Menſchenherzens aber iſt die</line>
        <line lrx="3066" lry="2691" ulx="55" uly="2603">e „Ich bitte um die Erlaubniß, das Fräulein geleiten zu dürfen,“ ſagte Liebe!</line>
        <line lrx="5103" lry="2782" ulx="554" uly="2689">Baron Arwed. Dieſe Liebe — die treue Liebe des Sohnes, die aufopfernde des</line>
        <line lrx="5101" lry="2863" ulx="0" uly="2763">6) menn Das junge Mädchen erröthete und blickte unſchlüſſig, gleichſam fragend, Bruders, Pflegevaters und Freundes und — vor Allem die glühende, be⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="2939" ulx="10" uly="2845">von alen den Juſtizrath an. rauſchende Liebe des Geliebten zur Geliebten haben bis tief in den Winter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="3016" type="textblock" ulx="677" uly="2923">
        <line lrx="4433" lry="3016" ulx="677" uly="2923">„Gehen Sie immerhin, liebes Kind,“ ſprach im väterlichen Tone der hinein in Ludwig van Beethoven's Herzen geblüht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="4367" type="textblock" ulx="0" uly="3000">
        <line lrx="5103" lry="3101" ulx="3" uly="3000">ne ſen⸗ Juſtizrath. „Jeder Vater kann dem Baron geſtatten, ſeiner Tochter als Und dieſe Blüte trug wunderbare Frucht: — den größten Muſiker</line>
        <line lrx="5125" lry="3170" ulx="3" uly="3083">nipeent⸗ Kavalier zu dienen. Ich werde indeß in der Reſtauration ein Diner be⸗ aller Zeiten!</line>
        <line lrx="5101" lry="3261" ulx="0" uly="3162">erg, un ſtellen und Sie, meine jungen Herrſchaften, werden es mir nicht abſchla⸗ „In Beethoven treibt der Menſch den Muſiker zur Aeußerung!“ —</line>
        <line lrx="3965" lry="3331" ulx="557" uly="3243">gen, meine Gäſte zu ſein. Ich erwarte Sie in etwa vierzig Minuten.“ ſagt einer ſeiner vielen Biographen.</line>
        <line lrx="5104" lry="3416" ulx="0" uly="3314">rwandten Der alte, heitere Herr ſchritt nach dem Reſtaurationslokal. Der junge In dieſem Sinne wollen wir uns ein Bild dieſes wunderreichen</line>
        <line lrx="5103" lry="3499" ulx="15" uly="3399">., Wenn . Mann bot Melitta den Arm und raſch ging das Paar über den hart⸗ Menſchenlebens aufrollen, das in unſeren Tagen, am 17. Dezember vor</line>
        <line lrx="4759" lry="3570" ulx="0" uly="3480">ne Ange⸗ gefrorenen Boden dem Dome zu. 100 Jahren, zu blühen anfing.</line>
        <line lrx="4816" lry="3657" ulx="675" uly="3559">Endlich brach Arwed das Schweigen: „Der Winter iſt dieſes Jahr in Sehen wir zunächſt die Blüte in ihrer ganzen Zauberpracht.</line>
        <line lrx="2776" lry="3718" ulx="0" uly="3637">ein wird, Süddeutſchland hart aufgetreten, ich kann Ihnen jedoch die tröſtliche Ver⸗</line>
        <line lrx="3999" lry="3800" ulx="0" uly="3715">ein, nii ſicherung geben, daß er ſich nicht lange bei uns aufzuhalten pflegt, wir</line>
        <line lrx="5102" lry="3893" ulx="19" uly="3794">nnen⸗ haben ſchon im Februar keinen Schnee mehr, der liegen bleibt.“ J Es iſt im Juni 1801. Wir dürfen eine — Klavierſtunde in Wien</line>
        <line lrx="5101" lry="3971" ulx="473" uly="3875">. „Ich liebe den Frühling ſehr,“ erwiederte Melitta, „aber dennoch erſchien belauſchen. Wir ſchauen in ein hohes, ſtattliches Rococo⸗Zimmer. Am</line>
        <line lrx="5100" lry="4053" ulx="9" uly="3954"> die al. mir der Winter ſelbſt daheim in dem Gebirge, wo der Schnee hoch liegt, Flügel ſitzt ein junges, ſechzehnjähriges Mädchen. Es iſt die Comteſſe</line>
        <line lrx="5100" lry="4129" ulx="67" uly="4035">ten Ntre nie zu lang.“ Giulietta Guicciardi — eine holde, farbenglühende Blüte, wie ſie Italiens</line>
        <line lrx="5099" lry="4208" ulx="2" uly="4113">leſen, er „Sie lebten das ganze Jahr auf dem Lande, mein Fräulein?“ heißer Himmel zeitigt. Die Eltern ſind aus jenem Sonnenlande nach</line>
        <line lrx="5100" lry="4290" ulx="0" uly="4192">ter ftlen „Jahraus jahrein. In einem Dorfe unfern der Tafelfichte. Wir dem luſtigen Wien übergeſiedelt. Schlank und graziös, den feingeformten</line>
        <line lrx="5098" lry="4367" ulx="10" uly="4272">ihr Ge. waren oft ganz eingeſchneit. Deſto inniger ſchließt man ſich dann an Kopf von langen glänzendbraunen Locken umzittert, wiegt ſich leicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="4667" type="textblock" ulx="92" uly="4351">
        <line lrx="2571" lry="4432" ulx="552" uly="4351">Freunde, und ein lieber Beſuch läßt nachhaltigen Eindruck zurück.“</line>
        <line lrx="2773" lry="4513" ulx="92" uly="4431">lor „Es mag vielleicht ein großes Glück in ſolcher Beſchränkung liegen, ich</line>
        <line lrx="2771" lry="4588" ulx="206" uly="4509">M habe ein ſolches nie gekannt. — Es zieht hier auf der Brücke, Fräulein,</line>
        <line lrx="2165" lry="4667" ulx="551" uly="4590">laſſen Sie den Schleier herab!“ ſagte der Baron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="4599" type="textblock" ulx="2888" uly="4365">
        <line lrx="3970" lry="4438" ulx="2888" uly="4365">elaſtiſche Geſtalt beim Spiel. J</line>
        <line lrx="5098" lry="4525" ulx="3002" uly="4445">Welch' einen Kontraſt zu dieſer duftigen Mädchenblume bietet die äußere</line>
        <line lrx="5116" lry="4599" ulx="2888" uly="4523">Erſcheinung des Lehrers hinter dem Stuhle der Schülerin!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="4681" type="textblock" ulx="2252" uly="4598">
        <line lrx="5097" lry="4681" ulx="2252" uly="4598">Er wunderte ſich Es iſt eine ſtämmige, gedrungene Figur von ſtarkem Knochenbau, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="5335" type="textblock" ulx="0" uly="4667">
        <line lrx="5098" lry="4760" ulx="13" uly="4667"> wurde ſpäter ſelbſt, daß er dieſe Worte im ſanfteſten Bitttone geſprochen hatte. unſchöne, rothe und von Pockennarben zerriſſene runde Geſicht von dichtem</line>
        <line lrx="5098" lry="4842" ulx="23" uly="4743">eribrt. Der Berg, von welchem der alte Dom, nebſt einem noch älteren ſchwarzem Haar umzottelt. Nur das geiſt⸗ und lebensvolle Auge von</line>
        <line lrx="5099" lry="4927" ulx="26" uly="4818">ſeda Schloſſe und einem neuen Palais herabſchauen, ward raſch erſtiegen. Die innerer Glut durchleuchtet, verſchönt den unſchönen Muſiklehrer von</line>
        <line lrx="3224" lry="5008" ulx="51" uly="4903">iſi⸗ Thüren des Gotteshauſes, welches zu dieſer Zeit meiſt ganz leer iſt, 30 Jahren.</line>
        <line lrx="5096" lry="5080" ulx="0" uly="4986"> Toe ſtanden offen. Ein bejahrter Küſter erbot ſich, die Denkmale des Domes Sein Name ſteht neben dem ſeiner Schülerin an der Spitze der ge⸗</line>
        <line lrx="5097" lry="5156" ulx="0" uly="5066">n und die Krypta zu zeigen. Melitta ſprach kein Wort, aber ſie war offenbar ſchriebenen Sonate, die, auf dem Flügel aufgeſchlagen, von den ſchlanken</line>
        <line lrx="5098" lry="5257" ulx="44" uly="5142">larer von der einfachen, aber erhabenen Schönheit dieſes Baues tief ergriffen. Fingern Juliens ſoeben in vollendeter Weiſe geſpielt wird. Der Lehrer</line>
        <line lrx="5098" lry="5335" ulx="11" uly="5225">oh au Als ſie vor dem Hochaltare ſtand, gedachte ſie ihrer Eltern. Arwed hat ſeiner Schülerin dieſe Sonate gewidmet. Die Dedikation lautet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="5621" type="textblock" ulx="431" uly="5305">
        <line lrx="2770" lry="5385" ulx="546" uly="5305">trat neben ſie, um ihr ein Bild zu erklären; ſie hörte ihm aufmerkſam zu.</line>
        <line lrx="2772" lry="5460" ulx="661" uly="5386">Beim Ausgange aus dem Dome ließ der Baron Arwed ein Silber⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="5545" ulx="545" uly="5465">ſtück in die Hand des Küſters gleiten, welcher mit einer tiefen Verbeugung</line>
        <line lrx="2771" lry="5621" ulx="431" uly="5544">* ſagte: „Unterthänigſten Dank! Mögen Ihro Gnaden bald wieder mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="5631" type="textblock" ulx="2884" uly="5316">
        <line lrx="5097" lry="5390" ulx="2884" uly="5316">der weichen Mutterſprache des ſchönen Mädchens: „Alla Damigella Contessa</line>
        <line lrx="4671" lry="5467" ulx="2886" uly="5398">Giulietta Guicciardi per Luigi van Beethoven!»</line>
        <line lrx="5092" lry="5552" ulx="2998" uly="5474">Wunderſüße, berauſchende Töne entquellen dem Flügel . . . „Es iſt,</line>
        <line lrx="5096" lry="5631" ulx="2885" uly="5553">als ob Mondenſchein auf einer wunderſchönen, reichblühenden Gegend blitzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="6902" type="textblock" ulx="509" uly="5624">
        <line lrx="2772" lry="5703" ulx="546" uly="5624">ſammen vor dem Altare ſtehen, wenn vom Chore herab die Brautmeſſe</line>
        <line lrx="817" lry="5775" ulx="547" uly="5703">erſchallt.“</line>
        <line lrx="2770" lry="5864" ulx="660" uly="5785">Melitta wandte erröthend den Kopf ab, Arwed bot ihr ſchweigend</line>
        <line lrx="2770" lry="5939" ulx="544" uly="5864">den Arm. Erſt nach einiger Zeit fiel es ihm ein, daß er doch etwas</line>
        <line lrx="2770" lry="6019" ulx="546" uly="5945">ſagen müſſe, und leicht warf er die Bemerkung hin: „Sie ſollten im</line>
        <line lrx="2340" lry="6097" ulx="548" uly="6023">Sommer dieſe Gegend beſuchen, ſie hat des Schönen viel.“</line>
        <line lrx="2440" lry="6180" ulx="664" uly="6102">„Vielleicht wird mir dieſe Freude gegönnt,“ entgegnete ſie.</line>
        <line lrx="2767" lry="6262" ulx="661" uly="6184">Arwed öffnete den Mund, als wolle er zu ihr ſprechen, aber plötzlich</line>
        <line lrx="2769" lry="6338" ulx="543" uly="6261">beſann er ſich eines Andern, und ſtumm, die Lippen feſt auf einander</line>
        <line lrx="2767" lry="6421" ulx="547" uly="6344">gepreßt, die Stirn gefaltet, ging er neben dem Fräulein her. Erſt als</line>
        <line lrx="2771" lry="6501" ulx="546" uly="6423">er die Thür des Speiſeſaales öffnete und den Juſtizrath erblickte, rief</line>
        <line lrx="2768" lry="6581" ulx="509" uly="6500">Arwed heiter werdend: „Da ſind wir, Herr Juſtizrath, ich hoffe, Sie haben</line>
        <line lrx="1302" lry="6657" ulx="543" uly="6580">nicht zu lange gewartet!“</line>
        <line lrx="2767" lry="6744" ulx="659" uly="6663">Der galante alte Herr ſprang auf, um Melitta den Mantel abzu⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="6826" ulx="543" uly="6740">nehmen und ſie dann an den kleinen Tiſch zu führen, an dem, in Folge</line>
        <line lrx="2471" lry="6902" ulx="544" uly="6819">ſeines Befehls, für drei Perſonen gedeckt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="6904" type="textblock" ulx="2879" uly="5634">
        <line lrx="5089" lry="5709" ulx="2882" uly="5634">und als ob aus jeder dieſer Blüten ein liebendes Menſchenherz duftet!“</line>
        <line lrx="5092" lry="5788" ulx="2885" uly="5711">— ſagt die Schülerin, mit einem zärtlichen Aufſchlag ihrer großen dunkel⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="5867" ulx="2882" uly="5791">blauen, ſchwärmeriſchen Augen zu dem Lehrer.</line>
        <line lrx="5091" lry="5945" ulx="3002" uly="5871">„Hat doch mein Herz dieſe Töne geboren — für Dich, Geliebte!“ —</line>
        <line lrx="5090" lry="6026" ulx="2882" uly="5951">und Ludwig van Beethoven beugt ſich nieder und drückt einen haſtigen,</line>
        <line lrx="5092" lry="6102" ulx="2882" uly="6028">brennenden Kuß auf die warmen, duftenden Locken des ſchönen — lieben,</line>
        <line lrx="4867" lry="6183" ulx="2881" uly="6110">zauberiſchen Mädchens.</line>
        <line lrx="5094" lry="6266" ulx="2995" uly="6188">Ja, Lehrer und Schülerin lieben ſich — wie Beide noch nicht geliebt</line>
        <line lrx="3968" lry="6340" ulx="2879" uly="6269">haben — nie wieder lieben werden!</line>
        <line lrx="5091" lry="6423" ulx="2994" uly="6347">In dieſem Augenblick öffnet ſich die Thür — und die ſtolze Gräfin</line>
        <line lrx="5089" lry="6502" ulx="2881" uly="6427">Guicciardi, die Mutter der holden Schülerin, und der junge Graf Gallen⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="6582" ulx="2880" uly="6505">berg, von den Eltern zu Juliens zukünftigem Gatten beſtimmt, treten ein.</line>
        <line lrx="5089" lry="6660" ulx="2995" uly="6585">Sie haben den Kuß des Lehrers noch geſehen. Es iſt die letzte offi⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="6744" ulx="2880" uly="6665">zielle Klavierſtunde, die Ludwig van Beethoven der Comteſſe Giulietta</line>
        <line lrx="5087" lry="6820" ulx="2882" uly="6742">Guicciardi gegeben hat. Aber ſeine Liebe zu ihr hörte nimmer auf —</line>
        <line lrx="5083" lry="6904" ulx="2884" uly="6822">ſo lange ſein Herz nicht aufhörte zu ſchlagen. Und die „Mondſcheinſonate“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2924" lry="935" type="textblock" ulx="711" uly="773">
        <line lrx="2924" lry="858" ulx="715" uly="773">erzählt uns heute noch in berauſchenden Tönen, wie Ludwig van Beet⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="935" ulx="711" uly="863">hoven Giulietta Güuicciardi liebte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2715" type="textblock" ulx="706" uly="1017">
        <line lrx="2925" lry="1096" ulx="830" uly="1017">In der Bonngaſſe der alten kurfürſtlichen Reſidenz Bonn am Rhein</line>
        <line lrx="2924" lry="1174" ulx="713" uly="1098">lebte in den ſechziger Jahren des vorigen Jahrhunderts ein munteres</line>
        <line lrx="2926" lry="1275" ulx="713" uly="1176">Künſtlervölkchen die meiſten Kammermuſici und Opernſänger und Sänge⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="1330" ulx="712" uly="1254">rinnen des prächtigen Hofes. Kurfürſt Max Friedrich liebte trotz ſeiner</line>
        <line lrx="2927" lry="1429" ulx="713" uly="1332">geiſtlichen Würde Glanz und Frohſinn und — er hatte auch reiche Mittel</line>
        <line lrx="2925" lry="1508" ulx="712" uly="1408">dazu. Als Inhaber des Kurfürſtenthums K Köln floß eine Million und</line>
        <line lrx="2927" lry="1565" ulx="712" uly="1489">von dem Bisthum Münſter ſogar eine Million und 200,000 fl. in ſeine</line>
        <line lrx="2925" lry="1646" ulx="710" uly="1537">Kaſſe. Mehr als 100 Kammerherren, 200 leichtlebige Abbés und außer⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="1724" ulx="710" uly="1648">dem noch ein Schwarm von jungen müßigen Edelleuten und ſchönen,</line>
        <line lrx="2928" lry="1805" ulx="710" uly="1726">glänzenden Frauen belebten die prächtige Reſidenz des geiſtlichen Herrn</line>
        <line lrx="2928" lry="1883" ulx="710" uly="1806">zu Bonn und das ſchöne Sommerſchloß Brühl. Allmächtig waren an</line>
        <line lrx="2924" lry="1960" ulx="709" uly="1883">dieſem Hofe die Gräfin Karoline von Satzenhofen, Aebtiſſin zu Vylich,</line>
        <line lrx="2927" lry="2039" ulx="708" uly="1962">die Geliebte des geiſtlichen Kurfürſten, und der Miniſter Freiherr Kaspar</line>
        <line lrx="2928" lry="2116" ulx="709" uly="2041">Anton von Belderbuſch, ein Mann, von früher Jugend her am Hofe ge⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="2198" ulx="706" uly="2121">bildet, von großer Gewandtheit in allen Staatsverhandlungen — und</line>
        <line lrx="2929" lry="2280" ulx="707" uly="2199">zugleich der Geliebte der Frau Aebtiſſin zu Vylich. Ja, die fromme Frau</line>
        <line lrx="1729" lry="2358" ulx="707" uly="2280">hatte ein großes, liebevolles Herz.</line>
        <line lrx="2604" lry="2436" ulx="819" uly="2358">Trotz dieſes üppigen Hofes klagten die guten Bonner doch:</line>
        <line lrx="2422" lry="2532" ulx="1134" uly="2470">„Bei Clemens Auguſt trug man blau und weiß,</line>
        <line lrx="1951" lry="2591" ulx="1197" uly="2534">Da lebte man im Paradeis.</line>
        <line lrx="2513" lry="2653" ulx="1128" uly="2593">Bei Max Friedrich trug man ſich ſchwarz und roth,</line>
        <line lrx="2395" lry="2715" ulx="1192" uly="2654">Da litt man Hunger wie die ſchwere Noth!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2825" type="textblock" ulx="820" uly="2746">
        <line lrx="2928" lry="2825" ulx="820" uly="2746">Es war eben unter dem ancien régime der früheren Kurfürſten noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6165" type="textblock" ulx="647" uly="2832">
        <line lrx="2929" lry="2912" ulx="703" uly="2832">üppiger, verſchwenderiſcher und — galanter hergegangen und dabei denn</line>
        <line lrx="1842" lry="2988" ulx="705" uly="2913">auch mehr für die Bonner abgefallen.</line>
        <line lrx="2927" lry="3068" ulx="818" uly="2992">Max Friedrich war wiſſenſchaftlich gebildet und liebte und unterſtützte</line>
        <line lrx="2926" lry="3146" ulx="704" uly="3071">die Kunſt — beſonders Muſik und Theater. Die Großmann'ſche Schau⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="3229" ulx="703" uly="3151">ſpielergeſellſchaft gab franzöſiſche Operetten von Gretry und Philidor und</line>
        <line lrx="2927" lry="3307" ulx="703" uly="3230">blieb ſpäterhin ganz zu Bonn, da der fromme Kurfürſt „die Schauſpiel⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="3385" ulx="702" uly="3309">kunſt in ſeinem Lande zu einer — Sittenſchule für ſein Volk erheben“</line>
        <line lrx="2927" lry="3462" ulx="703" uly="3388">wollte. Miniſter Belderbuſch übernahm in Gemeinſchaft mit der Frau</line>
        <line lrx="2615" lry="3545" ulx="704" uly="3468">Aebtiſſin zu Vylich die oberſte Direktion dieſer — Sittenſchule.</line>
        <line lrx="2927" lry="3623" ulx="819" uly="3548">Dieß Künſtlervölkchen hatte ſich nun meiſtens in der Bonngaſſe ange⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="3703" ulx="702" uly="3627">ſiedelt. Da wohnte Nro. 382 der alte Kapellmeiſter und Opernbaſſiſt</line>
        <line lrx="2930" lry="3785" ulx="702" uly="3706">Ludwig van Beethoven mit ſeinem Sohne Johann, der in Tenorpartieen</line>
        <line lrx="2926" lry="3862" ulx="705" uly="3785">auftrat. Der Vater, der in ſeiner kurfürſtlichen Hofmuſikanten⸗Uniform:</line>
        <line lrx="2928" lry="3942" ulx="700" uly="3865">rother Rock mit goldner Bordüre, Jabot, Perrücke, Hut unterm Arm und</line>
        <line lrx="2930" lry="4021" ulx="647" uly="3944">hohen Stock mit Goldknopf in der Rechten, gar ſtattlich einherſchritt, war</line>
        <line lrx="2930" lry="4101" ulx="701" uly="4023">vor vielen Jahren als 14jähriger Muſikanten⸗Junge aus Antwerpen fort⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="4182" ulx="704" uly="4104">gelaufen und nach vielem Umherirren anno 1730 nach Bonn gekommen,</line>
        <line lrx="2931" lry="4262" ulx="701" uly="4183">wegen ſeiner prächtigen Baßſtimme bei Hofe in Gnaden aufgenommen</line>
        <line lrx="1820" lry="4336" ulx="700" uly="4264">worden und ſo am Rhein verblieben.</line>
        <line lrx="2928" lry="4417" ulx="818" uly="4342">Als der Tenoriſt Johann van Beethoven am 12. November 1767</line>
        <line lrx="2931" lry="4499" ulx="701" uly="4421">mit der 23jährigen hübſchen Wittwe Laym kopulirt war, bezog er in der</line>
        <line lrx="2928" lry="4580" ulx="702" uly="4499">Bonngaſſe Nro. 515 im Hinterhauſe eine eigene beſcheidene Wohnung,</line>
        <line lrx="2931" lry="4657" ulx="701" uly="4581">denn er mußte ſich mit ſeinem Opernſänger⸗Gehalt von 200 Thalern ſehr</line>
        <line lrx="2930" lry="4756" ulx="704" uly="4660">einrichten, beſonders da er ſelber ein etwas ſtarkes Taſchengeld für ſeine</line>
        <line lrx="2931" lry="4837" ulx="701" uly="4736">liebe — Tenoriſtenkehle brauchte. Er hatte von ſeinem Vater eine</line>
        <line lrx="2931" lry="4899" ulx="702" uly="4817">hübſche Stimme — und von ſeiner unglücklichen Mutter eine ewig durſtige</line>
        <line lrx="2933" lry="4977" ulx="704" uly="4900">Kehle geerbt. Der alte Kapellmeiſter konnte dieſen unſterblichen Durſt</line>
        <line lrx="2932" lry="5056" ulx="702" uly="4979">ſeiner Gattin zuletzt nicht länger ertragen und ließ ſie darob in ein Kloſter</line>
        <line lrx="2003" lry="5135" ulx="704" uly="5060">ſperren, wo ſie dann auch bald verdurſtete.</line>
        <line lrx="2932" lry="5215" ulx="820" uly="5138">In dieſem Hinterſtübchen von Nro. 382 in der Bonngaſſe wurde dem</line>
        <line lrx="2932" lry="5295" ulx="704" uly="5218">kurfürſtlichen Hofoperntenoriſten Johann van Beethoven am 17. Dezember</line>
        <line lrx="2932" lry="5374" ulx="711" uly="5299">1770 ein Knäblein geboren, bei deſſen Taufe der Großvater in ſeinem</line>
        <line lrx="2931" lry="5453" ulx="704" uly="5377">rothen Rock in ſtattlichſter Perrücke und die Nachbarin Frau Gertrude</line>
        <line lrx="2931" lry="5534" ulx="706" uly="5458">Müller, geborene Baum, feierlich Gevatter ſtanden. Dem Gevatter⸗Groß⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="5613" ulx="704" uly="5537">vater zu Ehren erhielt das Knäblein den Taufnamen Ludwig.</line>
        <line lrx="2933" lry="5689" ulx="820" uly="5616">Und Großvater und Enkel liebten ſich auf das Zärtlichſte und waren</line>
        <line lrx="2934" lry="5773" ulx="704" uly="5695">tägliche Spielkameraden — bis anno 1774 die rothröckigen Hofmuſikanten</line>
        <line lrx="2934" lry="5850" ulx="705" uly="5774">ihren alten Hofkapellmeiſter mit ihren traurigſten Tönen hinausblieſen</line>
        <line lrx="2932" lry="5930" ulx="712" uly="5853">auf den ſtillen Friedhof am Rhein. Da weinte das kleine vierjährige</line>
        <line lrx="2932" lry="6011" ulx="707" uly="5931">Herz des Kindes Ludwig van Beethoven ſeine erſten ſelbſtbewußten und</line>
        <line lrx="2931" lry="6087" ulx="707" uly="6011">bitterſten Thränen. Es hatte den Großvater ſo ſehr, ſo ganz geliebt . . .</line>
        <line lrx="2932" lry="6165" ulx="711" uly="6090">und als nach vielen Jahren Ludwig van Beethoven zu Wien ein be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="6247" type="textblock" ulx="708" uly="6168">
        <line lrx="2966" lry="6247" ulx="708" uly="6168">rühmter Mann geworden war, ließ er ſich als einziges Erbe aus Bonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="6874" type="textblock" ulx="710" uly="6247">
        <line lrx="2932" lry="6321" ulx="711" uly="6247">das Porträt ſeines lieben Großvaters im rothen Rock kommen. Und bis</line>
        <line lrx="2932" lry="6403" ulx="711" uly="6327">an ſeinen Tod hat er ſich nicht wieder von dieſer Erinnerung an ſeine</line>
        <line lrx="1656" lry="6526" ulx="710" uly="6402">ſonnigſten Kinderjahre getrennt.</line>
        <line lrx="2929" lry="6583" ulx="826" uly="6441">Der Sonnenſchein in dem Hinterſtübchen der Bonngaſſe Nro. 382</line>
        <line lrx="2932" lry="6637" ulx="712" uly="6564">ſollte nach des Großvaters Tode auch immer ſeltener werden. Der Vater</line>
        <line lrx="2932" lry="6718" ulx="713" uly="6642">Johann war meiſtens im Wirthshauſe — und wenn er dann berauſcht</line>
        <line lrx="2933" lry="6796" ulx="711" uly="6720">nach Hauſe kam, jähzornig und rauh, daß das Kind ſich vor ihm fürchtete</line>
        <line lrx="2931" lry="6874" ulx="712" uly="6800">und ſcheu in die Winkel kroch. Die Mutter war eine ſanfte Dulderin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="646" type="textblock" ulx="3137" uly="594">
        <line lrx="3294" lry="646" ulx="3137" uly="594">R☛0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="850" type="textblock" ulx="3034" uly="758">
        <line lrx="5274" lry="850" ulx="3034" uly="758">und weinte viel. Dazu kam die Noth um das liebe tägliche Brod, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="1801" type="textblock" ulx="3033" uly="849">
        <line lrx="5253" lry="948" ulx="3035" uly="849">der Großvater mit ſeinem Gehalt nicht mehr beiſpringen konnte. So</line>
        <line lrx="5253" lry="1051" ulx="3033" uly="869">mußte die verarmte Fallkilie in die wohlfeilere Rheingaſſe Nro. 934</line>
        <line lrx="3218" lry="1091" ulx="3034" uly="1017">ziehen.</line>
        <line lrx="5255" lry="1169" ulx="3151" uly="1024">Dieſe trüben Eindrücke des weichen, ſo überaus empfänglichen Kinder⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="1249" ulx="3033" uly="1167">herzens hat Ludwig van Beethoven ſein Lebenlang nicht wieder ver⸗</line>
        <line lrx="3270" lry="1312" ulx="3034" uly="1258">wunden.</line>
        <line lrx="5254" lry="1404" ulx="3152" uly="1326">Die fromme weinende Mutter liebte er ſchwärmeriſch — mitleidsvoll.</line>
        <line lrx="5254" lry="1484" ulx="3038" uly="1407">Den Vater fürchtete er. Nur wenn dieſer in guten Stunden zu Hauſe</line>
        <line lrx="5254" lry="1565" ulx="3039" uly="1486">am Klavier ſaß, wagte der Knabe ſich zu ihm heran und ſtand da und</line>
        <line lrx="5255" lry="1643" ulx="3037" uly="1564">lauſchte mit leuchtenden Augen und ſehnſüchtigem Herzen auf die märchen⸗</line>
        <line lrx="5256" lry="1722" ulx="3037" uly="1643">ſüßen Töne — — und konnte nicht müde werden, zu lauſchen und zu</line>
        <line lrx="5257" lry="1801" ulx="3037" uly="1690">bitten: „Weiter, Herr Vater, — noch einmal dieß Lied!“ Und wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="1879" type="textblock" ulx="3037" uly="1803">
        <line lrx="5259" lry="1879" ulx="3037" uly="1803">in der Ferne Muſik hörte, ließ er das liebſte Knabenſpiel im Stich, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="4262" type="textblock" ulx="3037" uly="1881">
        <line lrx="5259" lry="1958" ulx="3038" uly="1881">zu lauſchen. Und dann verſuchten die kleinen Finger wohl auf dem</line>
        <line lrx="5259" lry="2040" ulx="3039" uly="1961">Klavier nachzuſpielen, was das Ohr — das Herz erlauſcht hatte . . .</line>
        <line lrx="5263" lry="2119" ulx="3039" uly="2041">und es gelang ſo gut, daß Vater Johann eines Tags auf den Gedanken</line>
        <line lrx="5261" lry="2194" ulx="3040" uly="2120">kam: „Halt! wenn Dir am Ende der liebe Himmel in Deinem Sohne</line>
        <line lrx="5263" lry="2276" ulx="3041" uly="2200">Ludwig ein goldenes muſikaliſches Wunderkind beſchert hätte, wie dem</line>
        <line lrx="5265" lry="2353" ulx="3039" uly="2278">Herrn Mozart in ſeinem Wolfgang Amadeus und in ſeinem Töchterlein</line>
        <line lrx="5265" lry="2430" ulx="3040" uly="2358">Nannette, die anno 1764 auf ihrer Kunſtreiſe nach Paris auch an unſerem</line>
        <line lrx="5266" lry="2511" ulx="3039" uly="2436">kurkölniſchen Hofe ſpielten und mit Liebkoſungen und goldenen Dukaten</line>
        <line lrx="5265" lry="2592" ulx="3042" uly="2515">überſchüttet wurden? . . . Ei! da wollte ich mit meinem Sohne Ludwig</line>
        <line lrx="5264" lry="2669" ulx="3042" uly="2593">auch auf Reiſen gehen und ſolche Goldernten machen und mir den köſt⸗</line>
        <line lrx="4581" lry="2748" ulx="3040" uly="2673">lichſten Wein aller Orten gut munden laſſen . . .“</line>
        <line lrx="5265" lry="2828" ulx="3158" uly="2752">Und der kurkölniſche Hofoperntenoriſt Johann van Beethoven nahm</line>
        <line lrx="5264" lry="2910" ulx="3040" uly="2832">ſein wenig über 4 Jahre altes Söhnchen Ludwig an's Klavier und gab</line>
        <line lrx="5265" lry="2986" ulx="3038" uly="2910">ihm den erſten Unterricht — — aber nicht mit ſanfter Hand und liebe⸗</line>
        <line lrx="5266" lry="3067" ulx="3038" uly="2991">voller Geduld, ſo daß dieſe Stunden nie ohne Schläge und Thränen</line>
        <line lrx="5265" lry="3147" ulx="3040" uly="3070">endeten. Das Wunderkind wollte nicht ſchnell genug fertig werden und</line>
        <line lrx="5265" lry="3225" ulx="3039" uly="3151">der Durſt des Papas wurde immer größer — mit der Armuth und dem</line>
        <line lrx="3568" lry="3304" ulx="3041" uly="3231">Elende im Hauſe.</line>
        <line lrx="5267" lry="3385" ulx="3156" uly="3309">Wenn der kleine Ludwig nach einer ſolchen Prügelſtunde weinend auf</line>
        <line lrx="5265" lry="3463" ulx="3037" uly="3388">ſeinem Bänkchen ſaß und noch üben ſollte, dann kam wohl ein kleines</line>
        <line lrx="5264" lry="3542" ulx="3038" uly="3468">liebliches Mädchen, Cäcilia Fiſcher, die Tochter des Bäckers und Haus⸗</line>
        <line lrx="5266" lry="3624" ulx="3037" uly="3548">wirths, zu dem unglücklichen Knaben und tröſtete ihn und ſchmeichelte</line>
        <line lrx="5269" lry="3702" ulx="3038" uly="3628">ihm die Thränen fort — und das that dem liebebedürftigen kleinen</line>
        <line lrx="5269" lry="3785" ulx="3039" uly="3706">Herzen ſo wohl, daß es ſich nicht ganz verſchloß vor dem Sonnenſchein</line>
        <line lrx="3393" lry="3849" ulx="3040" uly="3789">des Lebens.</line>
        <line lrx="5267" lry="3942" ulx="3156" uly="3863">Das Klavierſpielen, zu dem bald Uebungen auf der Geige gekommen</line>
        <line lrx="5269" lry="4022" ulx="3039" uly="3945">waren, ging auch immer beſſer und bald ſpielte Ludwig van Beethoven</line>
        <line lrx="5267" lry="4100" ulx="3043" uly="4024">Sonaten von Joſeph Haydn und Jugendkompoſitionen von Clementi und</line>
        <line lrx="5268" lry="4181" ulx="3042" uly="4103">Mozart ſo ausdrucksvoll, daß man ſeinen elenden Federflügel faſt darüber</line>
        <line lrx="5268" lry="4262" ulx="3041" uly="4183">vergaß. Mit 9 Jahren erhielt er Unterricht bei dem genialen Direktor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="4355" type="textblock" ulx="3042" uly="4262">
        <line lrx="5279" lry="4355" ulx="3042" uly="4262">der Militärmuſik Pfeiffer, bis der Kurfürſt, auf das hervorragende Talent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="5175" type="textblock" ulx="3040" uly="4340">
        <line lrx="5268" lry="4419" ulx="3044" uly="4340">aufmerkſam gemacht, den kleinen Virtuoſen in einer Hofaſſemblee vor ſich</line>
        <line lrx="5269" lry="4515" ulx="3041" uly="4421">ſpielen ließ, während er ſelber mit den ſchönen Gräfinnen Walpurgis</line>
        <line lrx="5269" lry="4576" ulx="3041" uly="4498">v. Belderbuſch, einer Schwiegertochter ſeines Miniſters, und ſeiner Groß⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="4655" ulx="3040" uly="4579">nichte, Gräfin Hatzfeld, am Toccategli⸗Tiſche ſaß. Beide Damen waren</line>
        <line lrx="5268" lry="4736" ulx="3040" uly="4656">ſelber treffliche Klavierſpielerinnen und Beſchützerinnen der Muſik. Sie</line>
        <line lrx="5267" lry="4815" ulx="3041" uly="4735">wußten Se. kurfürſtliche Gnaden ſo für das kleine Genie zu intereſſiren,</line>
        <line lrx="5270" lry="4895" ulx="3042" uly="4815">daß Max Friedrich den kleinen Ludwig van Beethoven fortan in ſeinen</line>
        <line lrx="5269" lry="4974" ulx="3041" uly="4896">beſonderen Schutz nahm und von ſeinem Hoforganiſten van den Eeden,</line>
        <line lrx="5267" lry="5054" ulx="3042" uly="4975">dem damals berühmteſten Klavierſpieler Bonns, und nach deſſen 1782.</line>
        <line lrx="5270" lry="5175" ulx="3044" uly="5018">erfolgtem Tode von dem ktrefflichen Muſikdirektor Neefe und auf eigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3750" lry="5213" type="textblock" ulx="3042" uly="5140">
        <line lrx="3750" lry="5213" ulx="3042" uly="5140">Koſten unterrichten ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="6008" type="textblock" ulx="3042" uly="5172">
        <line lrx="5272" lry="5296" ulx="3159" uly="5172">Dieſem Lehrer verdankt Ludwig van Beethoven ſehr viel — nicht nur</line>
        <line lrx="5271" lry="5395" ulx="3045" uly="5294">als Künſtler, ſondern auch als Menſch. Eines armen chemnitzer Schneiders</line>
        <line lrx="5271" lry="5470" ulx="3045" uly="5374">Sohn, hatte Neefe ſich durch eigene Kraft und rieſenhaften Fleiß vom</line>
        <line lrx="5272" lry="5532" ulx="3045" uly="5452">Schneidertiſche heraufgearbeitet, in Leipzig das Jus und bei dem berühmten</line>
        <line lrx="5272" lry="5612" ulx="3044" uly="5533">Adam Hiller Muſik ſtudirt. Er war ein „gefälliger und munterer Kom⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="5708" ulx="3042" uly="5612">poniſt“, ein vorzüglicher Virtuoſe auf der Violine, ein edler, biederer</line>
        <line lrx="5272" lry="5770" ulx="3045" uly="5692">Charakter und ein ſo liebenswürdiger, launiger Geſellſchafter, daß man</line>
        <line lrx="4891" lry="5849" ulx="3045" uly="5774">ſeine unſcheinbare, bucklige Erſcheinung gern darüber vergaß.</line>
        <line lrx="5272" lry="5926" ulx="3158" uly="5850">Und Beethoven hat dieſem Manne auch ſtets ein kindlich dankbares</line>
        <line lrx="5273" lry="6008" ulx="3043" uly="5930">Herz bewahrt. Noch von Wien aus ſchrieb er ihm: „Werde ich einſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="6164" type="textblock" ulx="3025" uly="6011">
        <line lrx="4551" lry="6087" ulx="3025" uly="6011">großer Mann, ſo haben auch Sie Theil daran!“</line>
        <line lrx="5287" lry="6164" ulx="3158" uly="6087">Ueber die muſikaliſchen Fortſchritte unſeres kleinen Helden ſagt ein Muſik⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="6244" type="textblock" ulx="3042" uly="6170">
        <line lrx="5276" lry="6244" ulx="3042" uly="6170">bericht vom 2. März 1783: „Louis van Beethoven, ein Knabe von 11 (?)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5289" lry="6324" type="textblock" ulx="3045" uly="6248">
        <line lrx="5289" lry="6324" ulx="3045" uly="6248">Jahren und von vielverſprechendem Talent, ſpielt ſehr fertig und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="6878" type="textblock" ulx="3045" uly="6328">
        <line lrx="5275" lry="6404" ulx="3045" uly="6328">Kraft das Klavier, liest ſehr gut vom Blatt, und um Alles in Einem zu</line>
        <line lrx="5274" lry="6482" ulx="3046" uly="6406">ſagen: Er ſpielt größtentheils das wohltemperirte Klavier von Sebaſtian</line>
        <line lrx="5275" lry="6563" ulx="3047" uly="6485">Bach. Wer dieſe Sammlung von Präludien und Fugen durch alle Töne</line>
        <line lrx="5275" lry="6641" ulx="3048" uly="6565">kennt (welche man faſt das non plus ultra nennen könnte), wird wiſſen,</line>
        <line lrx="5274" lry="6722" ulx="3045" uly="6644">was das bedeute . . . Dieſes junge Genie verdiente Unterſtützung, daß</line>
        <line lrx="5273" lry="6801" ulx="3048" uly="6723">es reiſen könnte. Er würde gewiß ein zweiter Wolfgang Amadeus Mozart</line>
        <line lrx="4794" lry="6878" ulx="3046" uly="6803">werden, wenn er ſo fortſchritte, wie er angefangen. . . .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5639" lry="831" type="textblock" ulx="5578" uly="594">
        <line lrx="5632" lry="606" ulx="5582" uly="594">4</line>
        <line lrx="5639" lry="831" ulx="5578" uly="789">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7234" lry="5474" type="textblock" ulx="1139" uly="0">
        <line lrx="7234" lry="3180" ulx="7157" uly="2557">41 °</line>
        <line lrx="6946" lry="3237" ulx="6835" uly="1836">Ggg  G  ,</line>
        <line lrx="6106" lry="4576" ulx="5939" uly="1813">4</line>
        <line lrx="5983" lry="4562" ulx="5848" uly="1858"> f</line>
        <line lrx="5578" lry="3305" ulx="5540" uly="3051">,</line>
        <line lrx="4941" lry="5101" ulx="4897" uly="1947">SSSS</line>
        <line lrx="4805" lry="5115" ulx="4709" uly="0">den un „„, ⸗</line>
        <line lrx="4471" lry="5118" ulx="4392" uly="14">leines .</line>
        <line lrx="4334" lry="5108" ulx="4289" uly="24">ee⸗ ð =</line>
        <line lrx="3936" lry="5108" ulx="3846" uly="6">zothoven 4 . . G</line>
        <line lrx="3851" lry="4149" ulx="3820" uly="8">elhhlen H -. „*</line>
        <line lrx="3549" lry="5113" ulx="3464" uly="3763">, 8</line>
        <line lrx="3341" lry="5113" ulx="3284" uly="52">raß⸗ S</line>
        <line lrx="3311" lry="5114" ulx="3229" uly="26">Groß E</line>
        <line lrx="2561" lry="2252" ulx="2535" uly="2239">3</line>
        <line lrx="2486" lry="5122" ulx="2407" uly="4134">,B g</line>
        <line lrx="2412" lry="4229" ulx="2378" uly="4130">4</line>
        <line lrx="1958" lry="4233" ulx="1843" uly="955"> , ,S ê ,</line>
        <line lrx="1554" lry="3323" ulx="1503" uly="691">9 i, , ad S ?ð</line>
        <line lrx="1357" lry="4476" ulx="1139" uly="683">GGGAOe r</line>
        <line lrx="1226" lry="5474" ulx="1191" uly="731">It , , 7 = 7 ? 5  , 3 7 5 4 –</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2880" lry="1942" type="textblock" ulx="661" uly="764">
        <line lrx="2880" lry="842" ulx="786" uly="764">Schon im Herbſt deſſelben Jahres finden wir den kleinen Virtuoſen</line>
        <line lrx="2878" lry="922" ulx="670" uly="846">auch als Komponiſten. Bei dem hochfürſtlich brandenburgiſchen Rath</line>
        <line lrx="2880" lry="998" ulx="669" uly="924">Boßler in Speier erſchienen im Stich: „Louis van Beethoven, 3 Klavier⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1078" ulx="669" uly="1002">ſonaten, eine vortreffliche Kompoſition eines jungen Genies von 11 Jahren,</line>
        <line lrx="2554" lry="1154" ulx="667" uly="1081">dem Kurfürſten von Köln zugeeignet, 1 fl. 30 kr.“</line>
        <line lrx="2877" lry="1234" ulx="783" uly="1161">Wir ſehen hieraus wenigſtens, daß man es ſchon damals verſtand:</line>
        <line lrx="2833" lry="1315" ulx="667" uly="1239">Wunderkinder um einige Jahre jünger und — wunderbarer zu machen.</line>
        <line lrx="2879" lry="1390" ulx="782" uly="1316">Natürlich wurde über dieſen forcirten Muſikſtudien der andere wiſſen⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1471" ulx="666" uly="1395">ſchaftliche Unterricht vernachläſſigt. In einer Volksſchule lernte der Knabe</line>
        <line lrx="2878" lry="1549" ulx="666" uly="1474">Leſen, Schreiben und Rechnen — und auch dieß nur ſehr nothdürftig.</line>
        <line lrx="2879" lry="1629" ulx="668" uly="1552">Sein Leben lang blieb er auch mit der Orthographie und Grammatik und</line>
        <line lrx="2879" lry="1705" ulx="666" uly="1632">mit den vier Spezies im Zwieſpalt. Während eines Sommeraufenthalts</line>
        <line lrx="2880" lry="1783" ulx="662" uly="1710">in Baden bei Wien fand ihn einſt ein Freund ſinnend 9 Mal die</line>
        <line lrx="2878" lry="1866" ulx="661" uly="1788">Zahl 2 mit Kreide untereinander ſchreiben und dann mühſelig addiren,</line>
        <line lrx="2062" lry="1942" ulx="663" uly="1866">um ſo herauszubekommen, daß 9  2 = 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2024" type="textblock" ulx="1531" uly="1964">
        <line lrx="2022" lry="2024" ulx="1531" uly="1964">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2333" type="textblock" ulx="1380" uly="2229">
        <line lrx="2158" lry="2333" ulx="1380" uly="2229">An der Spielbank.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2544" type="textblock" ulx="1564" uly="2390">
        <line lrx="1819" lry="2431" ulx="1728" uly="2390">Von</line>
        <line lrx="1979" lry="2544" ulx="1564" uly="2476">Ernſt Lucius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2657" type="textblock" ulx="1613" uly="2608">
        <line lrx="1932" lry="2657" ulx="1613" uly="2608">(Bild S. 41.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="6558" type="textblock" ulx="619" uly="2737">
        <line lrx="2881" lry="2814" ulx="774" uly="2737">Wir ſind in Baden⸗Baden. Die letzte Glut der hinter den Vogeſen</line>
        <line lrx="2881" lry="2895" ulx="657" uly="2819">verſinkenden Abendſonne liegt auf den edlen Trümmern von Hohenbaden</line>
        <line lrx="2881" lry="2973" ulx="656" uly="2899">und ein ſchwacher Reflex umſpielt noch das neue Schloß, die Stadtkirche</line>
        <line lrx="2880" lry="3055" ulx="656" uly="2979">und die höchſten Gebäude der maleriſchen Bergſtadt. Immer tiefer legen</line>
        <line lrx="2880" lry="3134" ulx="656" uly="3058">ſich violette Schatten in das reizende Oosthal, und würziger Hauch weht</line>
        <line lrx="2877" lry="3212" ulx="656" uly="3138">von den grünen Matten und den hohen, ernſten Tannen der Berge.</line>
        <line lrx="2878" lry="3292" ulx="656" uly="3218">Von Gernsbach her rollen durch die lichtenthaler Allee zahlreiche Equi⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3373" ulx="656" uly="3297">pagen der vornehmen Welt oder die zierlichen, nicht ſelten von muthiger</line>
        <line lrx="2877" lry="3453" ulx="657" uly="3376">Damenhand gelenkten Korbwägelchen; elegante Reiter traben nebenher;</line>
        <line lrx="2879" lry="3531" ulx="658" uly="3457">Spaziergänger, Damen und namentlich Kinder in den bizarrſten Toiletten</line>
        <line lrx="2879" lry="3611" ulx="655" uly="3536">beleben die Fußwege. Vor dem Konverſationshauſe und zwiſchen den glän⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3699" ulx="655" uly="3615">zend erleuchteten Buden wogt die elegante und bunte Menge der euro⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3770" ulx="619" uly="3694">päiſchen Vergnügungs⸗Jäger und Jägerinnen. Theilweiſe gehen ſie in</line>
        <line lrx="2881" lry="3847" ulx="655" uly="3774">dichten Reihen auf und ab, theilweiſe hat man ſich an den kleinen runden</line>
        <line lrx="2879" lry="3929" ulx="653" uly="3853">Tiſchchen der Reſtauration Weber niedergelaſſen, um bei einer Kanette</line>
        <line lrx="2880" lry="4009" ulx="661" uly="3933">„Bock“ oder einer Taſſe Kaffee ſich zu unterhalten. Die zahlloſen Lampen</line>
        <line lrx="2880" lry="4088" ulx="656" uly="4012">der Muſik⸗Kiosks ſind bereits angezündet und ihr heller Schein kämpft</line>
        <line lrx="2880" lry="4168" ulx="658" uly="4091">auf ſeltſam anzuſchauende, aber ſiegreiche Weiſe mit dem immer ſchwächer</line>
        <line lrx="2877" lry="4248" ulx="654" uly="4172">werdenden Tageslichte. Die ausgezeichnete Kapelle des großherzoglich ba⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4326" ulx="659" uly="4251">diſchen Leibgrenadier⸗Regiments ſpielt unter ihrem trefflichen Kapellmeiſter</line>
        <line lrx="2873" lry="4408" ulx="656" uly="4330">Bürk Wagner'ſche — Melodieen? nein, Fugen. „Das iſt von Wagner,“</line>
        <line lrx="2878" lry="4484" ulx="655" uly="4410">bemerkt bedeutend Jemand auf den elaſtiſchen Stühlen vor der Kolonnade</line>
        <line lrx="2879" lry="4568" ulx="654" uly="4490">zu ſeiner Nachbarin, und auf dem transparenten Programmanzeiger am</line>
        <line lrx="2878" lry="4646" ulx="657" uly="4570">Eingang zum erſten Spielſaal iſt zu leſen: «Fantaisie pour M. Fluegel-</line>
        <line lrx="2875" lry="4727" ulx="653" uly="4649">horny. Wahrſcheinlich iſt Herr Flügelhorn bei den Franzoſen ein aus⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="4805" ulx="655" uly="4729">gezeichnetes Mitglied der badiſchen Kapelle.</line>
        <line lrx="2878" lry="4889" ulx="771" uly="4809">Nach und nach iſt es völlig Nacht geworden und der Mond rieſengroß</line>
        <line lrx="2877" lry="4968" ulx="657" uly="4889">aufgegangen. Er lugt wie neugierig und ironiſch über die zackigen Tannen</line>
        <line lrx="2878" lry="5045" ulx="655" uly="4967">des ſchwarzen, ſchweigenden Waldes herein in das lebhafte, ſummende</line>
        <line lrx="2878" lry="5126" ulx="653" uly="5048">Treiben und umſpinnt Theater und Meßmer'ſches Haus, wo Preußens</line>
        <line lrx="2878" lry="5208" ulx="655" uly="5127">erhabene Königin Hof hält, mit magiſchem Lichtglanze, aus dem ſich die</line>
        <line lrx="2220" lry="5282" ulx="655" uly="5206">dunklen Silhouetten beider Gebäude ſcharf abheben.</line>
        <line lrx="2877" lry="5369" ulx="770" uly="5286">Auch wir haben auf einem der Seſſel vor der Kolonnade Platz ge⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="5447" ulx="653" uly="5368">nommen und zum Nachbar einen Mann bekommen, der das heiße Pflaſter</line>
        <line lrx="2878" lry="5526" ulx="655" uly="5446">dieſer Vorſtadt von Paris und die ſich auf ihm bewegenden Perſonen</line>
        <line lrx="2877" lry="5606" ulx="655" uly="5526">kennt, wie Wenige. Er hebt uns aus dem maskenballartigen, muſik⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="5687" ulx="654" uly="5606">umrauſchten Gewühl einzelne Gruppen und Perſonen von Bedeutung</line>
        <line lrx="2876" lry="5766" ulx="655" uly="5685">hervor in einer Weiſe, die ebenſo von ſeiner heiteren Lebensanſchauung</line>
        <line lrx="2875" lry="5844" ulx="657" uly="5765">als von dem Intereſſe Zeugniß gibt, das er dieſem glücklichen Erden⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="5904" ulx="654" uly="5845">winkel widmet.</line>
        <line lrx="2876" lry="6002" ulx="770" uly="5926">Wir, die wir weder moraliſche Betrachtungen über die Verderblichkeit</line>
        <line lrx="2874" lry="6079" ulx="656" uly="6003">des Spiels anzuſtellen, noch Luſt haben, uns in wirthſchäftliche Erörte⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="6161" ulx="655" uly="6084">rungen einzulaſſen, folgen willig dem Zuge ſeiner Rede. „Betrachten</line>
        <line lrx="2874" lry="6238" ulx="659" uly="6162">Sie,“ beginnt er eine ſeiner Perioden, „betrachten Sie jene zwei intereſſan⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="6317" ulx="655" uly="6239">ten Weſen, die eben an der Marx'ſchen Buchhandlung umdrehen, um</line>
        <line lrx="2875" lry="6399" ulx="656" uly="6317">mit der ſeltſam vorgebeugten Haltung ihre ſchwanengleiche Tour zum</line>
        <line lrx="2873" lry="6476" ulx="658" uly="6398">dutzendſten Male wieder zu machen. Es ſind zwei Biches der beſten Sorte:</line>
        <line lrx="2876" lry="6558" ulx="657" uly="6475">Mesdemoiſelles Cora und Markovits. Sonſt einander ſpinnenfeind, hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="6636" type="textblock" ulx="658" uly="6554">
        <line lrx="2908" lry="6636" ulx="658" uly="6554">dieſe Biches ſeit einigen Tagen etwas zuſammengekettet, was ich zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="6869" type="textblock" ulx="657" uly="6634">
        <line lrx="2873" lry="6710" ulx="657" uly="6634">noch nicht kenne, hinter was aber die Welt ſchon noch kommen wird.</line>
        <line lrx="2877" lry="6794" ulx="684" uly="6714">Nun betrachten Sie dieſe Meiſterwerke der Schöpfung ganz genau. Auf</line>
        <line lrx="2876" lry="6869" ulx="658" uly="6793">dem Geſicht jeder dieſer Nymphen kann man leſen: Ich bin ſehr pikant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="639" type="textblock" ulx="2604" uly="562">
        <line lrx="3240" lry="639" ulx="2604" uly="562">ο  42</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="3533" type="textblock" ulx="2990" uly="756">
        <line lrx="5213" lry="843" ulx="2994" uly="756">oder ſehr ſchön; meine Toilette koſtet ſo und ſo viel; wer mich beſitzen</line>
        <line lrx="5211" lry="919" ulx="2992" uly="842">will, muß ſo und ſo viel Vermögen haben, damit ich ſo und ſo viel</line>
        <line lrx="5206" lry="999" ulx="2992" uly="920">Zeit habe, daſſelbe aufzuzehren. Dieſer Mund, friſch wie eine Erdbeere;</line>
        <line lrx="5212" lry="1077" ulx="2993" uly="998">dieſer Nacken, wie aus Marmor gemeißelt; dieſe tadelloſe Büſte, in der</line>
        <line lrx="5210" lry="1156" ulx="2993" uly="1077">ſchon ſeit der Konfirmation kein Herz mehr geſchlagen hat: dieſes ganze</line>
        <line lrx="5209" lry="1233" ulx="2992" uly="1157">herrliche Gebäude meiner Schönheit iſt ein Vermögen werth. Dieſes</line>
        <line lrx="5211" lry="1315" ulx="2992" uly="1236">Auge will ſich in Brillanten ſpiegeln, dieſer Mund will in Champagner</line>
        <line lrx="5207" lry="1394" ulx="2991" uly="1317">ſchwelgen, dieſer zarte Fuß braucht eine glänzende Equipage. Der zierliche,</line>
        <line lrx="5209" lry="1470" ulx="2993" uly="1395">elaſtiſche Fuß, der da über den feinen Sand ſchreitet, hat ſchon manches</line>
        <line lrx="5210" lry="1554" ulx="2992" uly="1473">Familienglück zertreten; die kleine, tadellos behandſchuhte Hand hat vielleicht</line>
        <line lrx="5209" lry="1630" ulx="2992" uly="1553">drei reichen Onkeln den Bettelſtab in die zitternde Fauſt gedrückt, zehn</line>
        <line lrx="5210" lry="1711" ulx="2992" uly="1633">leichtſinnige Söhne in's Verderben geſtoßen, von denen ſich der Eine oder</line>
        <line lrx="5211" lry="1787" ulx="2993" uly="1711">der Andere, nachdem der letzte Napoleon verthan, eine Kugel vor den</line>
        <line lrx="5211" lry="1868" ulx="2991" uly="1791">Kopf ſchoß. So ſchreitet ſie zierlichen Fußes über Leichen und Verderben</line>
        <line lrx="5211" lry="1948" ulx="2993" uly="1870">dahin, und wenn ſie jahrelang über Millionen weggegangen, ſpringt ſie</line>
        <line lrx="5212" lry="2025" ulx="2992" uly="1950">zuletzt wohl ſelbſt, verlaſſen von Allen, in die kalte Flut. Nicht lange</line>
        <line lrx="5210" lry="2109" ulx="2991" uly="2028">ſind die Damen allein geblieben. Freunde, mit denen, wie es ſcheint,</line>
        <line lrx="5212" lry="2185" ulx="2993" uly="2107">Dieſes oder Jenes zu verabreden war, haben ſich eingefunden, und im Nu</line>
        <line lrx="5210" lry="2264" ulx="2991" uly="2186">ſind ſie von fils crevés umringt, mit deren lachendem, ſchwatzendem und</line>
        <line lrx="5211" lry="2343" ulx="2994" uly="2265">geſtikulirendem Gefolge ſie weiter ziehen. Dieſe fils crevés oder petits</line>
        <line lrx="5211" lry="2418" ulx="2993" uly="2345">crevés ſind ſeltſame Burſche. Wenn man ſie von der Rükſeite ſieht mit</line>
        <line lrx="5210" lry="2502" ulx="2993" uly="2424">den kleinen Hüten, den breiten Hemdkragen, den kurzen Röckchen, kurz</line>
        <line lrx="5211" lry="2579" ulx="2992" uly="2501">mit dem ganzen putzigen, knabenhaften Anzug, ſo glaubt man, es ſeien</line>
        <line lrx="5209" lry="2658" ulx="2993" uly="2580">kaum aus der Penſion entlaſſene Jünglinge. Wie iſt man aber enttäuſcht,</line>
        <line lrx="5208" lry="2738" ulx="2992" uly="2662">wenn man die vordere Faſſade dieſes eigenthümlichen Weſens betrachtet!</line>
        <line lrx="5212" lry="2818" ulx="2992" uly="2739">Meiſt findet man alte, ſchlaffe Dutzendgeſichter nach dem ſchwarzen fran⸗</line>
        <line lrx="5211" lry="2897" ulx="2992" uly="2820">zöſiſchen Muſter mit dem ſchwachen ſchwarzen, gewichsten Schnurrbärtchen,</line>
        <line lrx="5212" lry="2978" ulx="2993" uly="2901">den großen Fiſchaugen, die das Pince-nez beſchattet, und der fahlen</line>
        <line lrx="5211" lry="3058" ulx="2993" uly="2980">Geſichtsfarbe. Die Ruſſen, die Engländer und die Deutſchen zeigen ſich</line>
        <line lrx="5212" lry="3137" ulx="2992" uly="3061">ganz anders: ich möchte ſagen nicht ſo ſchablonenmäßig, ſondern indi⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="3216" ulx="2990" uly="3140">vidueller ausgeprägt, eigenartiger. Doch laſſen wir das; hier iſt keine</line>
        <line lrx="5210" lry="3294" ulx="2990" uly="3219">Zeit, Typen feſtzuſtellen, das würde für Baden⸗Baden zu ernſt werden.</line>
        <line lrx="5209" lry="3374" ulx="2993" uly="3299">Blicken Sie dorthin, nach links, an den oberen Eingang zur Budenreihe.</line>
        <line lrx="5212" lry="3455" ulx="2992" uly="3378">Dort ſehen Sie eine erlauchte Geſellſchaft um das Tiſchchen an der großen</line>
        <line lrx="5213" lry="3533" ulx="2993" uly="3458">Pflanzengruppe. Es iſt die ruſſiſche Gräfin S—off, deren raſendes Spiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="3612" type="textblock" ulx="2992" uly="3536">
        <line lrx="5250" lry="3612" ulx="2992" uly="3536">Herrn Dupreſſoir ſchon manche patriotiſche Beklemmung, aber auch ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="6885" type="textblock" ulx="2985" uly="3618">
        <line lrx="5209" lry="3694" ulx="2992" uly="3618">manche freudige Stunde gemacht hat. Hier im Kreiſe ihrer Galopins</line>
        <line lrx="5213" lry="3770" ulx="2993" uly="3698">erwartet ſie ihre Inſpirationen. ‚Lieber Baron, wendet ſie ſich mit der</line>
        <line lrx="5211" lry="3852" ulx="2993" uly="3777">ganzen Blaſirtheit einer Ruſſin an ein höchſt ehrenwerthes Mitglied des</line>
        <line lrx="5213" lry="3933" ulx="2991" uly="3855">franzöſiſchen geſetzgebenden Körpers, ‚gehen Sie hinein und ſetzen Sie auf</line>
        <line lrx="5209" lry="4010" ulx="2993" uly="3936">Nro. 25 zehn, auf Nro. 7 fünfzig und auf Nro. 34 hundert Louis.’ Ob</line>
        <line lrx="5208" lry="4092" ulx="2992" uly="4016">die Gräfin ihm das Betriebskapital baar aushändigt, weiß ich nicht; ich</line>
        <line lrx="5209" lry="4170" ulx="2991" uly="4095">vermuthe aber, das würdige Paar ſteht in einem höchſt myſteriöſen</line>
        <line lrx="5207" lry="4251" ulx="2992" uly="4175">Abrechnungsverhältniß. Baron X., derſelbe, der dem jungen Herzoge von</line>
        <line lrx="5205" lry="4331" ulx="2992" uly="4254">H., einem nahen Verwandten des Napoleoniſchen und Zähringen'ſchen</line>
        <line lrx="5202" lry="4410" ulx="2991" uly="4334">Fürſtenhauſes, in zehn Partieen Ecarté 1,600,000 Franken abgewann,</line>
        <line lrx="5205" lry="4490" ulx="2989" uly="4414">wofür der Herzog von ſeinem erhabenen Verwandten vierzehn Tage</line>
        <line lrx="5203" lry="4568" ulx="2989" uly="4493">Zimmerarreſt bekam, — Baron X. alſo erhebt ſich mit graziöſer Verbeu⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="4650" ulx="2991" uly="4574">gung und begibt ſich in den Spielſaal. Nach kurzer Zeit kehrt er zurück</line>
        <line lrx="5205" lry="4729" ulx="2991" uly="4653">und nimmt ſeinen vorigen Platz wieder ein, als ob nichts geſchehen wäre.</line>
        <line lrx="5206" lry="4808" ulx="2989" uly="4731">Man muß alſo warten, bis die moderne Pythoniſſa eine neue Erleuchtung</line>
        <line lrx="5205" lry="4885" ulx="2989" uly="4812">bekommt.“ Ein heiteres Lachen ſchloß dieſe Periode unſeres Mentors.</line>
        <line lrx="5207" lry="4968" ulx="2990" uly="4892">Dann fuhr er fort: „Jener hochgewachſene, dunkelbebartete Mann unter</line>
        <line lrx="5206" lry="5048" ulx="2990" uly="4972">den Adjutanten der Ruſſin, der eben ſeine Papiercigarette dreht, iſt ein</line>
        <line lrx="5206" lry="5127" ulx="2989" uly="5052">italieniſcher Marcheſe O., ein merkwürdiger Charakter. Er macht ſchon</line>
        <line lrx="5206" lry="5208" ulx="2991" uly="5131">einige Jahre die Saiſon in Baden mit und ſpielt, wie die ganze Geſell⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="5287" ulx="2988" uly="5210">ſchaft dort drüben, ziemlich hoch. Eines ſchönen Sommerabends ſtellte</line>
        <line lrx="5209" lry="5366" ulx="2988" uly="5290">ſich bei ihm die Chance nicht ein und blieb auch ſtandhaft aus, ſo daß</line>
        <line lrx="5207" lry="5446" ulx="2990" uly="5371">der Marcheſe bald keinen Heller mehr hatte. Zu ſtolz, um bei Jemand</line>
        <line lrx="5207" lry="5526" ulx="2989" uly="5452">Hülfe zu ſuchen, trefflicher Reiter und Pferdekenner, nimmt er ein En⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="5607" ulx="2989" uly="5531">gagement unter fremdem Namen in einem eben zu Karlsruhe „arbei⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="5684" ulx="2988" uly="5611">tenden’ Cirkus und macht ſich dort als Stallbedienſteter nützlich. Nach</line>
        <line lrx="5210" lry="5768" ulx="2987" uly="5690">wenig Wochen aber treffen neue Wechſel ein; am nämlichen Tage verläßt</line>
        <line lrx="5208" lry="5847" ulx="2989" uly="5769">er den Stall und ſitzt Abends in feinem Anzuge in der erſten Rangloge des</line>
        <line lrx="5208" lry="5925" ulx="2991" uly="5848">Cirkus und andern Tags dampft er nach Baden, um die ihm gebührende</line>
        <line lrx="5209" lry="6003" ulx="2991" uly="5927">Stelle in der Geſellſchaft wieder einzunehmen. Doch kommen Sie, wir</line>
        <line lrx="5111" lry="6084" ulx="2986" uly="6007">wollen uns das Treiben in den Spielſälen anſehen.“ J</line>
        <line lrx="5206" lry="6165" ulx="3103" uly="6087">Wir treten ein. An der Thüre lungern Lakaien, einfach, aber ſchön</line>
        <line lrx="5208" lry="6245" ulx="2986" uly="6165">in Blau und Gold; ſie treten höflich zur Seite, um den Durchgang frei zu</line>
        <line lrx="5207" lry="6320" ulx="2986" uly="6245">machen. Nun glänzt der Saal, es ſchimmert das Gemach, auch Bilder</line>
        <line lrx="5205" lry="6403" ulx="2986" uly="6322">in großer Anzahl ſtehen und ſehen uns an, aber die Frage nach dem</line>
        <line lrx="5207" lry="6483" ulx="2986" uly="6403">Leid, das man Dieſem oder Jenem gethan, wird nicht geſtellt. Um der⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="6563" ulx="2987" uly="6480">gleichen kümmert ſich hier keine Seele. Die Leute ſpielen, ja, und zum</line>
        <line lrx="5207" lry="6641" ulx="2985" uly="6560">Theil mit raſender Leidenſchaft. Aber man gewinnt anſcheinend ohne</line>
        <line lrx="5206" lry="6720" ulx="2988" uly="6640">Vergnügen und man verliert ohne Kummer, wenigſtens vor der Welt.</line>
        <line lrx="5208" lry="6801" ulx="2987" uly="6717">Hier iſt Alles glatt und glänzend: Marmor, Fußböden, Stiefel, Hand⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="6885" ulx="2987" uly="6794">ſchuhe, die Geſichter und die Worte. Es gibt nichts Unrichtigeres, als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="2235" type="textblock" ulx="1" uly="2213">
        <line lrx="88" lry="2235" ulx="1" uly="2213">e und</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="10" lry="2438" ulx="0" uly="2431">8</line>
        <line lrx="88" lry="2454" ulx="48" uly="2434">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="2868">
        <line lrx="92" lry="2886" ulx="0" uly="2868">EWen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3051" type="textblock" ulx="1" uly="3023">
        <line lrx="92" lry="3051" ulx="1" uly="3023">en fich</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3210" type="textblock" ulx="37" uly="3192">
        <line lrx="92" lry="3210" ulx="37" uly="3192">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3373" type="textblock" ulx="0" uly="3360">
        <line lrx="91" lry="3373" ulx="0" uly="3360">ntelhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="3779" type="textblock" ulx="0" uly="3763">
        <line lrx="89" lry="3779" ulx="0" uly="3763">die der</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="4268" type="textblock" ulx="5" uly="4258">
        <line lrx="74" lry="4268" ulx="5" uly="4258">e don</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="4594" type="textblock" ulx="3" uly="4583">
        <line lrx="62" lry="4594" ulx="3" uly="4583">Deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="4842" type="textblock" ulx="41" uly="4828">
        <line lrx="75" lry="4836" ulx="41" uly="4828">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="855" type="textblock" ulx="2595" uly="771">
        <line lrx="3220" lry="855" ulx="2595" uly="771">°εμ. 43 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1204" type="textblock" ulx="604" uly="931">
        <line lrx="2857" lry="1047" ulx="604" uly="931">melodramatiſche Szenen zu erwarten. Im Gegentheil: hier in den</line>
        <line lrx="2856" lry="1134" ulx="604" uly="1034">Sälen geht es ruhiger und anſtändiger zu, als irgendwo, wo ohne jeg⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1204" ulx="631" uly="1114">liche Sichtung Tauſende von Menſchen beliebig zuſammenkommen. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2005" type="textblock" ulx="621" uly="1192">
        <line lrx="2857" lry="1290" ulx="627" uly="1192">haben oben ſeltene Fälle zugeſtanden und wollen nach eigener An⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1372" ulx="628" uly="1273">ſchauung berichten, wie ein ſolcher erledigt wurde. Es war noch zu</line>
        <line lrx="2859" lry="1436" ulx="626" uly="1353">Anfang der Saiſon im Vorjahre, als an einer der Banken ein Mann</line>
        <line lrx="2859" lry="1529" ulx="621" uly="1429">von 'ziemlich rüdem Auftreten auffallend ſtark ſpielte. Anfangs hatte</line>
        <line lrx="2857" lry="1609" ulx="637" uly="1512">er Glück, das machte ihn übermüthig und er fuhr fort, ganz un⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1688" ulx="637" uly="1590">ſinnig zu ſetzen. Das Ende war vorauszuſehen: nach kurzer Zeit be⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1765" ulx="634" uly="1669">fand ſich ſeine ganze Baarſchaft, das Mitgebrachte wie das Gewonnene,</line>
        <line lrx="2861" lry="1841" ulx="634" uly="1750">in den Händen der Vertrauensmänner des Herrn Dupreſſoir. War der</line>
        <line lrx="2860" lry="1927" ulx="633" uly="1828">beſagte Spieler ſchon im Glücke unausſtehlich von Manieren: o ihr Hei⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2005" ulx="632" uly="1910">ligen des Himmels, wie wurde er, als er ſich gänzlich ausgezogen ſah! Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2084" type="textblock" ulx="630" uly="1986">
        <line lrx="2887" lry="2084" ulx="630" uly="1986">fuhr im Saale herum wie ein Narr und begann nun ſeinem Unmuth in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3585" type="textblock" ulx="634" uly="2066">
        <line lrx="2860" lry="2160" ulx="643" uly="2066">nicht ſehr gewählten und die Loyalität des Etabliſſements bedenklichſt an⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2242" ulx="639" uly="2145">zweifelnden Ausdrücken Luft zu machen. Aber ſeine Rede ſollte nicht</line>
        <line lrx="2863" lry="2324" ulx="637" uly="2225">weit gedeihen, denn raſch hatte ihn eine Anzahl der liebenswürdigen</line>
        <line lrx="2862" lry="2401" ulx="640" uly="2303">Gentlemen in Blau und Gold von allen Seiten umgeben und drückte ihn</line>
        <line lrx="2863" lry="2481" ulx="640" uly="2383">Schulter an Schulter mit ſanfter Gewalt zum Ausgange. Nie ſahen</line>
        <line lrx="2861" lry="2559" ulx="635" uly="2463">wir Jemand freundlicher, eleganter und geräuſchloſer an die Luft ſetzen,</line>
        <line lrx="2862" lry="2636" ulx="635" uly="2542">und der Vorfall ging ſo unbemerkt vorüber, daß nur die nächſte Um⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2700" ulx="641" uly="2621">gebung denſelben wahrnahm.</line>
        <line lrx="2862" lry="2797" ulx="757" uly="2701">Wir nähern uns nun einem der Spieltiſche. Dichte Gruppen um⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2876" ulx="642" uly="2779">lagern ihn. Vorne, unmittelbar am Bord des grünen Feldes ſitzen die</line>
        <line lrx="2860" lry="2954" ulx="639" uly="2859">profeſſionellen Spieler, meiſt Damen und ältere Herren. Eine der erſteren,</line>
        <line lrx="2860" lry="3037" ulx="637" uly="2939">in tiefer Trauer, welche ihrer ohnehin intereſſanten Erſcheinung noch</line>
        <line lrx="2863" lry="3112" ulx="636" uly="3016">bedeutenderes Relief verleiht, ſetzt nur auf Schwarz: ſie hat ihren theuren</line>
        <line lrx="2863" lry="3189" ulx="635" uly="3095">Alfred erſt vor Kurzem verloren! Ueberlaſſen wir dieſe troſtloſe Wittwe</line>
        <line lrx="2863" lry="3270" ulx="634" uly="3172">den ſüßen Schmerzen ihres weichen Gemüthes und ſehen wir dorthin, wo</line>
        <line lrx="2863" lry="3345" ulx="638" uly="3252">ein fader Geck mit ſemmelblonden Haaren und Backenbart ſein Gold ver⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3431" ulx="637" uly="3330">ſchwendet. Er hat ſchon mehrmals ſtark verloren und nun ſteckt ihm</line>
        <line lrx="2863" lry="3509" ulx="639" uly="3411">eine Dame von höchſt diſtinguirtem Aeußeren und bemerkenswerther Schön⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3585" ulx="638" uly="3487">heit ein kleines Konvolut Banknoten zu. Mein Mentor erklärt mir, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3662" type="textblock" ulx="638" uly="3568">
        <line lrx="2916" lry="3662" ulx="638" uly="3568">Dame führe einen der edelſten Namen des welſchen Tyrol und der Semmel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="6754" type="textblock" ulx="618" uly="3647">
        <line lrx="2863" lry="3741" ulx="637" uly="3647">blonde ſei ein Kellner aus einem meraner Hotel, zu dem ſie eine un⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3825" ulx="639" uly="3726">begreifliche Neigung gefaßt habe *). Hier iſt ein Amerikaner, der ſein</line>
        <line lrx="2864" lry="3907" ulx="637" uly="3806">Geld im Schweiße ſeines Angeſichtes — verliert. Getreu dem großen</line>
        <line lrx="2862" lry="3987" ulx="637" uly="3884">Grundſatze ſeines großen Landes: Time is moneys, trachtet er, in mög⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4060" ulx="635" uly="3963">lichſt kurzer Zeit möglichſt viel zu leiſten. Er ſetzt ſeine Fünffrankenſtücke</line>
        <line lrx="2865" lry="4138" ulx="635" uly="4043">überallhin, wo man überhaupt hinſetzen kann. Befänden ſich auf der</line>
        <line lrx="2865" lry="4217" ulx="636" uly="4121">Naſenſpitze der Croupiers Nummern, er würde in aller Schnelligkeit eine</line>
        <line lrx="2863" lry="4292" ulx="635" uly="4200">ſinnreiche Vorrichtung erfinden, ſeinen Dollar dort zu placiren. In dem</line>
        <line lrx="2862" lry="4371" ulx="635" uly="4279">Beſtreben, möglichſt raſch die glückverheißenden Punkte zu okkupiren, ar⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4447" ulx="635" uly="4359">beitet er wie mit vier Pferdekräften, der Schweiß tropft ihm von der</line>
        <line lrx="2864" lry="4527" ulx="637" uly="4438">Stirne und ſeine Arme ſchlegeln umher, wie die Stangen eines optiſchen</line>
        <line lrx="2861" lry="4607" ulx="633" uly="4518">Telegraphen. Nicht weit von Uncle Sam ſehen wir die junoniſche Ge⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4685" ulx="634" uly="4596">ſtalt der Signora V., der Prima donna assoluta der heurigen italieniſchen</line>
        <line lrx="2860" lry="4759" ulx="636" uly="4676">Stagione. Ein großes Gefolge reſpektvoller und doch ſchwärmender Dilet⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4846" ulx="632" uly="4755">tanti hat ſich um ſie geſammelt. Sie ſpielt mit hinreißender Grazie.</line>
        <line lrx="2863" lry="4923" ulx="634" uly="4834">Aber es thut uns leid, der Wahrheit gemäß berichten zu müſſen, daß ſie</line>
        <line lrx="2861" lry="5002" ulx="634" uly="4914">das Geld, welches ihr Herr Dupreſſoir als Theater⸗ und Konzert⸗Unter⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="5083" ulx="635" uly="4993">nehmer ausbezahlt, mit ſeltener Treue Herrn Dupreſſoir in ſeiner Eigen⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="5161" ulx="633" uly="5073">ſchaft als Spielbankpächter wieder bringt. Seien wir jedoch ſo gerecht,</line>
        <line lrx="2859" lry="5230" ulx="633" uly="5153">hinzuzufügen, daß Herr Emil Dupreſſoir die Launen des Glücks die Diva</line>
        <line lrx="2857" lry="5323" ulx="631" uly="5234">nicht in ihrer vollen Schwere empfinden, ſondern einen höchſt anerkennens⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="5388" ulx="629" uly="5312">werthen Wiedererſatz eintreten läßt.</line>
        <line lrx="2858" lry="5477" ulx="748" uly="5393">Nun gehen wir von Saal zu Saal. Ueberall die gleiche Pracht, die</line>
        <line lrx="2857" lry="5559" ulx="630" uly="5472">reiche Entfaltung deſſelben feinen Geſchmacks, überall aber auch die gleiche</line>
        <line lrx="2854" lry="5635" ulx="630" uly="5551">feierliche Stille, in der man nur das eigenthümliche Klingen des Goldes,</line>
        <line lrx="2855" lry="5709" ulx="633" uly="5628">den hellen Ton des Silbers und die blaſirte, krähende Stimme der Crou⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="5791" ulx="631" uly="5708">piers hört. Ohne Aufhören rollt die Kugel, ohne Aufhören werden die</line>
        <line lrx="2855" lry="5866" ulx="630" uly="5788">Karten gemiſcht und ab⸗, und ohne Aufhören wird das Geld mit den</line>
        <line lrx="2854" lry="5950" ulx="629" uly="5868">Harken eingezogen. Die klingende Münze wird von den Croupiers in</line>
        <line lrx="2852" lry="6034" ulx="629" uly="5948">liegenden Säulen innerhalb eines offenen Käſtchens aufgeſtapelt, die</line>
        <line lrx="2850" lry="6112" ulx="628" uly="6028">Noten kommen in eine Blechbüchſe, deren Deckel ſtets zugemacht iſt. Und</line>
        <line lrx="2849" lry="6191" ulx="624" uly="6107">wenn man nach einer oder zwei Stunden den Spielſaal wieder betritt,</line>
        <line lrx="2853" lry="6271" ulx="624" uly="6187">ſo ſieht man, wie die Gold⸗ und Silberſäulen in dem Käſtchen koloſſal</line>
        <line lrx="2852" lry="6355" ulx="625" uly="6268">gewachſen ſind und die Blechbüchſe mit den Noten recht artig angefüllt</line>
        <line lrx="2849" lry="6437" ulx="623" uly="6347">iſt. Man darf mit mathematiſcher Sicherheit annehmen, daß in ganz</line>
        <line lrx="2850" lry="6514" ulx="623" uly="6427">demſelben Grade die Baaria in den Taſchen der Spieler abgenommen</line>
        <line lrx="2851" lry="6591" ulx="622" uly="6507">haben. Und was iſt die Moral von der Geſchichte? Wir wollen ſie nicht</line>
        <line lrx="2848" lry="6668" ulx="623" uly="6587">geben, wir fühlen keinen Beruf zum Moraliſten; wir nehmen die Welt</line>
        <line lrx="2846" lry="6754" ulx="618" uly="6667">wie ſie iſt und glauben, daß die Frau Gräfin Schlangenbad, Madame la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="7015" type="textblock" ulx="614" uly="6878">
        <line lrx="2844" lry="6954" ulx="743" uly="6878">*) Dieſe Dame, Gräfin M., ſtand im Februar d. J. vor der Strafkammer des</line>
        <line lrx="2843" lry="7015" ulx="614" uly="6942">Hof⸗ und Kreisgerichtes Baden⸗Baden unter der Anklage widerrechtlicher Aneignung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="7076" type="textblock" ulx="537" uly="7002">
        <line lrx="2749" lry="7076" ulx="537" uly="7002">von Gegenſtänden, die ihr Schulden halber gerichtlich gepfändet worden waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="867" type="textblock" ulx="4129" uly="850">
        <line lrx="4149" lry="867" ulx="4129" uly="850">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="1863" type="textblock" ulx="2966" uly="971">
        <line lrx="5193" lry="1078" ulx="2966" uly="971">Baronne de la Cruche⸗caſſée, Sir Franc Crawley von Crawley's⸗Hall,</line>
        <line lrx="5170" lry="1149" ulx="2969" uly="1064">der große Kapitän Blakball — lauter Sommitäten der Société de Bade,</line>
        <line lrx="5172" lry="1229" ulx="2970" uly="1144">die uns Mr. Thakeray mit unübertrefflichem Humor in ſeinem Pendennis</line>
        <line lrx="5174" lry="1310" ulx="2968" uly="1222">vorſtellt, daß ſie lauter ehrenwerthe und reſpektable Leute ſind, ſo lange</line>
        <line lrx="5175" lry="1387" ulx="2969" uly="1299">uns die Damen keine vertraulichen Enthüllungen machen und uns die Herren</line>
        <line lrx="5175" lry="1468" ulx="2970" uly="1379">nicht um 20 Franken anpumpen. Aber wir möchten eine Bemerkung</line>
        <line lrx="5177" lry="1547" ulx="2967" uly="1462">machen zum Nutzen und Frommen Derer, welche Luſt haben, Herrn Emil</line>
        <line lrx="5174" lry="1622" ulx="2972" uly="1541">Dupreſſoir den Krieg zu erklären — und zwar die: Hier iſt ein Geſchäft,</line>
        <line lrx="5175" lry="1707" ulx="2972" uly="1621">das in ſechs Monaten reichlich eine Million Gulden Speſen hat und doch</line>
        <line lrx="5177" lry="1788" ulx="2972" uly="1701">eine glänzende Revenue abwirft, eine Revenue, die manche fürſtliche</line>
        <line lrx="5225" lry="1863" ulx="2975" uly="1780">Civilliſte in deutſchen Landen übertrifft. Und nun kommt Herr Schulze</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="6838" type="textblock" ulx="2956" uly="1859">
        <line lrx="5229" lry="1940" ulx="2973" uly="1859">oder Herr Müller, deutſcher, engliſcher, ruſſiſcher oder franzöſiſcher Linie,</line>
        <line lrx="5177" lry="2023" ulx="2973" uly="1939">und glaubt mit ſeinen beſcheidenen Mitteln dieſe wohlberechnete Anlage</line>
        <line lrx="5178" lry="2096" ulx="2969" uly="2014">zu ſeinen Gunſten ablenken zu können! Sei's drum. Volenti non fit</line>
        <line lrx="5177" lry="2179" ulx="2972" uly="2099">injuria! Und überdieß: auf welch' diſtinguirte, vornehme, elegante</line>
        <line lrx="5178" lry="2272" ulx="2973" uly="2176">Weiſe wird hier das Geld aus der Taſche gezaubert! Herr Dupreſſoir</line>
        <line lrx="5176" lry="2343" ulx="2973" uly="2256">bietet ſeinen werthen Gäſten ſo viel des Schönen und Angenehmen,</line>
        <line lrx="5179" lry="2424" ulx="2974" uly="2335">daß es eigentlich förmliche Herablaſſung von ihm iſt, wenn er ſeine</line>
        <line lrx="5178" lry="2498" ulx="2976" uly="2415">Commis ermächtigt, den kleinen Obolus, den wir geben können, anzu⸗</line>
        <line lrx="3205" lry="2565" ulx="2975" uly="2493">nehmen.</line>
        <line lrx="5178" lry="2655" ulx="3089" uly="2571">Bis Punkt zwölf Uhr in der Nacht dauert das Spiel. Dann wird</line>
        <line lrx="5178" lry="2743" ulx="2973" uly="2651">die Bank geſchloſſen. Die Croupiers fertigen raſch ihren Rapport und</line>
        <line lrx="5180" lry="2817" ulx="2974" uly="2728">die Spieler verlaſſen die Säle, welche bald in nächtlicher Finſterniß da⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="2901" ulx="2975" uly="2806">liegen. Nun aber entwickelt ſich in der Reſtauration Weber noch ein be⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="2978" ulx="2972" uly="2890">wegtes Leben. Jetzt will die Biche’ und die Cocotte zu Nacht ſpeiſen; wer</line>
        <line lrx="5178" lry="3058" ulx="2975" uly="2970">gewonnen hat, ſieht einige Louis nicht an und hält frei; wer verloren hat,</line>
        <line lrx="5178" lry="3138" ulx="2973" uly="3048">trachtet, ſeinen Kummer mit irgend einem lethiſchen Trank hinabzuſ chwemmen.</line>
        <line lrx="5180" lry="3215" ulx="2975" uly="3127">Das Plaudern, Lachen und Konverſiren, das jetzt an die Stelle des</line>
        <line lrx="5180" lry="3289" ulx="2977" uly="3206">Spiels und des Promenirens tritt, iſt höchſt unterhaltend. Hie und da</line>
        <line lrx="5181" lry="3370" ulx="2976" uly="3285">aber kommt es zu Szenen. „Suchen Sie das Frauenzimmer!“ läßt</line>
        <line lrx="5180" lry="3450" ulx="2976" uly="3364">Dumas in einem ſeiner Romane immer einen Polizeibeamten ſagen, wenn</line>
        <line lrx="5209" lry="3528" ulx="2975" uly="3444">irgend etwas Verbrecheriſches oder Ordnungswidriges vorgekommen iſt.</line>
        <line lrx="5178" lry="3605" ulx="2978" uly="3521">Ebenſo iſt es hier in dieſer Sommers weſentlich franzöſiſchen Stadt.</line>
        <line lrx="5180" lry="3685" ulx="2976" uly="3599">Irgend ein Engländer, der zu viel Sparkling Hock mit Selterſer Waſſer</line>
        <line lrx="5180" lry="3763" ulx="2978" uly="3682">getrunken hat, thut mit mehreren der Cocottes zugleich ſchön, und da</line>
        <line lrx="5180" lry="3844" ulx="2975" uly="3761">dieſe Damen auf jede Konkurrenz übel zu ſprechen ſind, ſo gibt es nicht</line>
        <line lrx="5181" lry="3919" ulx="2975" uly="3838">ſelten Rekriminationen, Meinungsaustauſche, Häkeleien, die durch den von</line>
        <line lrx="5180" lry="4001" ulx="2975" uly="3917">den Männern konſumirten Sekt oder Abſynthe nicht gerade eine zahmere</line>
        <line lrx="5179" lry="4077" ulx="2975" uly="3995">Färbung erhalten. Von ſpitzigen Worten geht man zu direkten Beleidi⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="4157" ulx="2976" uly="4076">gungen über, die Beleidigungen drücken dem heißen Blut Sonnenſchirme,</line>
        <line lrx="5179" lry="4244" ulx="2976" uly="4151">Regenſchirme und Stöcke ꝛc. in die Hand und das Unheil iſt im Zuge.</line>
        <line lrx="5182" lry="4316" ulx="2977" uly="4229">Seidene Fetzen von Sonnenſchirmen und Kleidern, Fragmente von</line>
        <line lrx="5182" lry="4393" ulx="2978" uly="4306">Schleiern, Röcken ꝛc. bedecken die Wahlſtatt, und gegen den Schluß der</line>
        <line lrx="5180" lry="4473" ulx="2977" uly="4383">Saiſon 1868 kam es vor, daß die großherzogliche Gendarmerie mit auf⸗</line>
        <line lrx="5182" lry="4549" ulx="2975" uly="4462">gepflanztem Bajonnet die Raſenden auseinander treiben mußte. Merk⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="4632" ulx="2974" uly="4541">würdig iſt, daß ſich in einem ſolchen Fall plötzlich eine Scheidung nach</line>
        <line lrx="5183" lry="4709" ulx="2974" uly="4618">Nationalitäten bemerklich macht: die Deutſchen und die Engländer halten</line>
        <line lrx="5184" lry="4786" ulx="2974" uly="4697">zuſammen gegen die Franzoſen, während die Ruſſen lieber zu den Letzteren</line>
        <line lrx="5184" lry="4878" ulx="2973" uly="4776">ſtehen. Aber um nicht zu übertreiben, muß geſagt werden, daß derartige</line>
        <line lrx="5187" lry="4940" ulx="2976" uly="4855">Szenen zu den Ausnahmen gehören.</line>
        <line lrx="4222" lry="5017" ulx="3090" uly="4937">Auch heute ging es ganz friedlich ab.</line>
        <line lrx="5185" lry="5105" ulx="3089" uly="5015">Gegen zwei Uhr brach ein Regen ein. Warm und milde träufelte er</line>
        <line lrx="5185" lry="5190" ulx="2973" uly="5093">hernieder und brachte erquickendſte Kühlung. Die Damen aber, unruhig</line>
        <line lrx="5187" lry="5266" ulx="2971" uly="5175">wegen ihrer empfindlichen Toilette, drängten zum Gehen. In reizendſter</line>
        <line lrx="5186" lry="5346" ulx="2972" uly="5252">Aufſchürzung machten ſie ſich bereit zum naſſen Gang unter der ſeidenen</line>
        <line lrx="5186" lry="5421" ulx="2972" uly="5331">Aegide des Dandy. Zierlich und feſt wie eine Bachſtelze ſchreitet die Biche</line>
        <line lrx="5185" lry="5494" ulx="2971" uly="5411">durch die Bächlein, welche gegen den Oosbach hinuntereilen. Aber</line>
        <line lrx="5187" lry="5571" ulx="2970" uly="5490">Manche bleibt zurück, ohne Kavalier, ohne Schirm, den Unbilden der</line>
        <line lrx="5183" lry="5660" ulx="2969" uly="5569">Witterung verfallen. Suchend irrt ihr Auge unter den wenigen noch</line>
        <line lrx="5186" lry="5735" ulx="2971" uly="5649">anweſenden Herren umher: kein ſympathiſcher Blick gibt Antwort. Da</line>
        <line lrx="5183" lry="5817" ulx="2966" uly="5730">nimmt dieß Weib ohne Namen ihre Kleider zuſammen und ſtürzt mehr,</line>
        <line lrx="5187" lry="5895" ulx="2969" uly="5808">als ſie hüpft, mit einem grellen Lachen hinaus. So weit die Kraft der</line>
        <line lrx="5183" lry="5979" ulx="2967" uly="5887">Gaslampen der Reſtauration reicht, unterſcheiden wir ihre Geſtalt noch.</line>
        <line lrx="4870" lry="6050" ulx="2966" uly="5966">Dann aber taucht ſie unter in die ſchwarze, unheimliche Nacht.</line>
        <line lrx="5185" lry="6131" ulx="3080" uly="6047">Der Regen wird ſchwächer. Leiſer und leiſer rieſelt er hernieder, dann</line>
        <line lrx="5185" lry="6210" ulx="2964" uly="6126">nur noch wenige Tropfen und endlich kann man ſich ohne Schirm wieder</line>
        <line lrx="3500" lry="6280" ulx="2964" uly="6205">in's Freie wagen.</line>
        <line lrx="5182" lry="6370" ulx="3078" uly="6285">Und der ſchwere Wolkenſchleier iſt wie weggezogen und der Vollmond</line>
        <line lrx="5184" lry="6456" ulx="2962" uly="6362">ſteht, blutroth zum Untergang gerüſtet, gerade über der Thalöffnung dem</line>
        <line lrx="5182" lry="6530" ulx="2962" uly="6443">Rheine zu. Von dorther hört man deutlich das dumpfe Rollen eines</line>
        <line lrx="5181" lry="6611" ulx="2962" uly="6524">Bahnzuges, ſchwer fallen die Tropfen von den durch die Nachtluft be⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="6689" ulx="2958" uly="6603">wegten regenſchweren Blättern der Promenadebäume, ein kühler, wür⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="6770" ulx="2957" uly="6681">ziger Morgenwind weht von den Bergen. Auf der Promenade iſt Alles</line>
        <line lrx="4016" lry="6838" ulx="2956" uly="6763">wie ausgeſtorben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5784" lry="7091" type="textblock" ulx="5024" uly="870">
        <line lrx="5784" lry="7063" ulx="5762" uly="886">— ₰ — 2 b — , —— — — — — — E — — — — — ,„ — — — — — — (* — — — = — — — — —=⁊ Bę „ — = — 2</line>
        <line lrx="5784" lry="7091" ulx="5739" uly="880">Se.: = = +— „= — S. = 4 ☛ — — = S= = — S E: — S= = S =— . — S —=⁊ͦ S=⸗ — — — — =ꝛ S= = = — — — ☛ = =</line>
        <line lrx="5775" lry="6881" ulx="5690" uly="870">S —  —  — = = = —= = =  = = S= = ggEg E e – E  = C. =S = S = = ,=☛h = = — = = = 5. = = E S  ☛ = = — E . E</line>
        <line lrx="5742" lry="7085" ulx="5661" uly="896">—2 — = – – — S= — =  — = –— — = = * — a ßD= = 5 . S= S =  2 S 8 S=</line>
        <line lrx="5722" lry="7077" ulx="5695" uly="900">= — = — — =S ☛ ⏑ — = — . . = = — — =— 2§ — S=S =  - =— = = == —☚ . . = 5</line>
        <line lrx="5717" lry="7070" ulx="5671" uly="889">S = = — =S — — =  ee =S= = = = =  S= E = = =  —= a—☛ t = — = = = = = — S= = = = = = = S=  S</line>
        <line lrx="5697" lry="7075" ulx="5644" uly="893">S „ . SE =S = = = = = = S S . ſe . =  = S =  = = , =  = =  S  = = = =  = =</line>
        <line lrx="5710" lry="7066" ulx="5633" uly="1762">.- . S= S = 8 = = = = =  =  = = S= — = = 2 = =S= — = =Tã = S= — = -= E</line>
        <line lrx="5659" lry="7060" ulx="5590" uly="1214">— — —  – = = — = d — = = = = = – = Se= = E — = = – — —  = — — — = = = S= S  = e = = = = — S</line>
        <line lrx="5640" lry="7055" ulx="5602" uly="1383">=S = S EE S=S — .— —. — — = — = — S= — — =Y = — =ꝛ = = — = — =Eẽ = — — S  = — = -  e , S=</line>
        <line lrx="5629" lry="7027" ulx="5589" uly="1223">= = – = =  = –— =2 =S=S = π  = = =  — –— S S = =  = =ẽ – = = S= = = = = = — = — S =  = = = = = = = = 2 =</line>
        <line lrx="5602" lry="6954" ulx="5564" uly="1231">— = ☛ = S  = ==☛ = = = –  = = E ☛-  . S 2 = S= — = = = = = = = E  e  Eee = = = – =  =  =</line>
        <line lrx="5586" lry="6949" ulx="5555" uly="1215">— — — == 2  — = — — — = — = = = —,, = —  —  = S S= = S=e  =  e = =ẽ = S= = SSe</line>
        <line lrx="5573" lry="6918" ulx="5538" uly="1239">= ☛ e  = = — = = = = = = = — = — = = = ã = = = W = * m  = = = —  e 1 E S— .  = = = = —</line>
        <line lrx="5556" lry="6922" ulx="5516" uly="1277">= = E. 5 SE =  = =S = =  =ẽ = = == = =ẽ = –—+ — SSSS = = = =</line>
        <line lrx="5536" lry="5377" ulx="5505" uly="1343">S S  =R = = =☛ = = =ẽ = =E See⸗ ð 6</line>
        <line lrx="5222" lry="5915" ulx="5207" uly="5904">e</line>
        <line lrx="5062" lry="6527" ulx="5024" uly="5433"> = EEEEEE —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="4687" type="textblock" ulx="4852" uly="4639">
        <line lrx="4943" lry="4668" ulx="4877" uly="4639">m,</line>
        <line lrx="4990" lry="4687" ulx="4852" uly="4659">ih, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4761" type="textblock" ulx="4779" uly="4692">
        <line lrx="4941" lry="4715" ulx="4779" uly="4692">M. 8</line>
        <line lrx="4923" lry="4733" ulx="4795" uly="4718">iE</line>
        <line lrx="4887" lry="4761" ulx="4875" uly="4751">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4662" type="textblock" ulx="4838" uly="4597">
        <line lrx="4946" lry="4621" ulx="4939" uly="4597">17</line>
        <line lrx="4933" lry="4643" ulx="4838" uly="4622">I M</line>
        <line lrx="4875" lry="4662" ulx="4838" uly="4644">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4696" type="textblock" ulx="4820" uly="4666">
        <line lrx="4833" lry="4679" ulx="4820" uly="4666">R8.</line>
        <line lrx="4841" lry="4696" ulx="4829" uly="4683">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="5214" type="textblock" ulx="4585" uly="4641">
        <line lrx="4677" lry="5123" ulx="4662" uly="4641">Nosd N 77</line>
        <line lrx="4678" lry="5171" ulx="4646" uly="4650">N h'’hi,</line>
        <line lrx="4660" lry="5214" ulx="4605" uly="4645">N. 3 ſſſſ,</line>
        <line lrx="4611" lry="5122" ulx="4585" uly="4680">R . — E,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="5324" type="textblock" ulx="4505" uly="2358">
        <line lrx="4693" lry="5324" ulx="4554" uly="2358">S? . Sſh, , , R I/ ſſſſ, ,</line>
        <line lrx="4566" lry="4117" ulx="4505" uly="2366">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="3414" type="textblock" ulx="4470" uly="2247">
        <line lrx="4535" lry="3414" ulx="4470" uly="2247">, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="2350" type="textblock" ulx="4415" uly="2335">
        <line lrx="4455" lry="2350" ulx="4437" uly="2342">,</line>
        <line lrx="4435" lry="2344" ulx="4415" uly="2335">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="4631" type="textblock" ulx="4267" uly="3436">
        <line lrx="4332" lry="4587" ulx="4309" uly="3704">⸗ 5  E N</line>
        <line lrx="4285" lry="4631" ulx="4267" uly="3436">EE S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="5839" type="textblock" ulx="3651" uly="1736">
        <line lrx="3960" lry="5616" ulx="3913" uly="1736">.: — NN 7 . 6 N ,Ee, , 4 5 S c,</line>
        <line lrx="3888" lry="5839" ulx="3863" uly="2069">— NS 8 7 . O N S M, 3,. 2 N N N</line>
        <line lrx="3775" lry="5354" ulx="3741" uly="2075">. 8 . . 5. . . S , SS</line>
        <line lrx="3716" lry="5293" ulx="3651" uly="3373">NR N R 4 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3637" lry="3683" type="textblock" ulx="3145" uly="2806">
        <line lrx="3637" lry="3573" ulx="3579" uly="3168">—☛ N S</line>
        <line lrx="3238" lry="3683" ulx="3145" uly="2806">W S W 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="3205" type="textblock" ulx="3154" uly="3062">
        <line lrx="3190" lry="3205" ulx="3154" uly="3062">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="5719" type="textblock" ulx="3346" uly="5296">
        <line lrx="3559" lry="5719" ulx="3544" uly="5675">N</line>
        <line lrx="3542" lry="5588" ulx="3527" uly="5552">—</line>
        <line lrx="3480" lry="5635" ulx="3439" uly="5306">—</line>
        <line lrx="3478" lry="5708" ulx="3413" uly="5296">—</line>
        <line lrx="3416" lry="5674" ulx="3366" uly="5451">N N W</line>
        <line lrx="3384" lry="5654" ulx="3346" uly="5548">6. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="3543" type="textblock" ulx="3482" uly="3537">
        <line lrx="3489" lry="3543" ulx="3482" uly="3537">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5232" type="textblock" ulx="3018" uly="5167">
        <line lrx="3037" lry="5232" ulx="3018" uly="5167">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="5726" type="textblock" ulx="3004" uly="5040">
        <line lrx="3056" lry="5726" ulx="3004" uly="5040">3=  W S= A, Ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="839" type="textblock" ulx="3138" uly="781">
        <line lrx="3206" lry="839" ulx="3138" uly="781">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="782" type="textblock" ulx="3149" uly="772">
        <line lrx="3167" lry="782" ulx="3149" uly="772">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3491" type="textblock" ulx="2943" uly="3402">
        <line lrx="3027" lry="3422" ulx="2975" uly="3402">W</line>
        <line lrx="3093" lry="3471" ulx="2968" uly="3440">S R</line>
        <line lrx="3056" lry="3491" ulx="2943" uly="3471">4 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3453" type="textblock" ulx="2935" uly="3353">
        <line lrx="3035" lry="3420" ulx="2935" uly="3385"> / ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="5772" type="textblock" ulx="2807" uly="5435">
        <line lrx="2925" lry="5772" ulx="2892" uly="5554">ND S/</line>
        <line lrx="2906" lry="5718" ulx="2864" uly="5435">Dre (</line>
        <line lrx="2832" lry="5513" ulx="2807" uly="5454">N —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="5783" type="textblock" ulx="2711" uly="4885">
        <line lrx="2899" lry="5783" ulx="2877" uly="5715">N —</line>
        <line lrx="2812" lry="5489" ulx="2793" uly="4885">N</line>
        <line lrx="2797" lry="5488" ulx="2774" uly="4888">NNSE V. S</line>
        <line lrx="2806" lry="5492" ulx="2749" uly="5023">— S  ι B</line>
        <line lrx="2746" lry="5433" ulx="2718" uly="4949">NV =— 2 . — +ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3505" type="textblock" ulx="2933" uly="3494">
        <line lrx="2941" lry="3505" ulx="2933" uly="3494">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3514" type="textblock" ulx="2823" uly="3418">
        <line lrx="2867" lry="3471" ulx="2823" uly="3445">,</line>
        <line lrx="2858" lry="3514" ulx="2835" uly="3483">S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="5771" type="textblock" ulx="2814" uly="5664">
        <line lrx="2844" lry="5771" ulx="2814" uly="5664">O—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="3426" type="textblock" ulx="2741" uly="3408">
        <line lrx="2753" lry="3426" ulx="2741" uly="3408">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="3547" type="textblock" ulx="2659" uly="3366">
        <line lrx="2754" lry="3455" ulx="2659" uly="3419">,</line>
        <line lrx="2751" lry="3547" ulx="2693" uly="3491">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="7029" type="textblock" ulx="2544" uly="6968">
        <line lrx="4179" lry="7029" ulx="2544" uly="6968">Nach Skizzen von A. v. Gentzkow, auf Holz gezeichnet von G. Kühn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="7007" type="textblock" ulx="2429" uly="6969">
        <line lrx="2485" lry="7007" ulx="2429" uly="6969">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4423" type="textblock" ulx="1735" uly="4228">
        <line lrx="1791" lry="4423" ulx="1741" uly="4228">B</line>
        <line lrx="1751" lry="4395" ulx="1735" uly="4235">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="4302" type="textblock" ulx="1767" uly="3818">
        <line lrx="1881" lry="4284" ulx="1858" uly="3818">⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="4270" ulx="1836" uly="3881">RB</line>
        <line lrx="1804" lry="4302" ulx="1790" uly="4259">—</line>
        <line lrx="1785" lry="4091" ulx="1767" uly="3918">= 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="5705" type="textblock" ulx="1599" uly="5424">
        <line lrx="1619" lry="5705" ulx="1599" uly="5635">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="7017" type="textblock" ulx="1548" uly="6964">
        <line lrx="2370" lry="7017" ulx="1548" uly="6964">Wie man das Taſchentuch benützt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="6591" type="textblock" ulx="1288" uly="5811">
        <line lrx="1381" lry="6591" ulx="1351" uly="5826"> s . =</line>
        <line lrx="1300" lry="6219" ulx="1288" uly="6205">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="6218" type="textblock" ulx="1299" uly="5753">
        <line lrx="1351" lry="5761" ulx="1343" uly="5753">,.</line>
        <line lrx="1331" lry="6189" ulx="1317" uly="5787">.</line>
        <line lrx="1307" lry="6218" ulx="1299" uly="6163">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="4404" type="textblock" ulx="1132" uly="4110">
        <line lrx="1239" lry="4404" ulx="1176" uly="4377">,</line>
        <line lrx="1166" lry="4368" ulx="1132" uly="4110">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="5665" type="textblock" ulx="1133" uly="4508">
        <line lrx="1204" lry="5665" ulx="1133" uly="4508">R S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="4868" type="textblock" ulx="1104" uly="4854">
        <line lrx="1113" lry="4868" ulx="1104" uly="4854">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="6229" type="textblock" ulx="774" uly="5760">
        <line lrx="981" lry="6229" ulx="889" uly="5760">W</line>
        <line lrx="843" lry="6205" ulx="774" uly="5928"> D ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="6572" type="textblock" ulx="896" uly="6271">
        <line lrx="977" lry="6570" ulx="940" uly="6382">ſ N  .</line>
        <line lrx="958" lry="6572" ulx="896" uly="6271">/ G  ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="6661" type="textblock" ulx="766" uly="6302">
        <line lrx="912" lry="6434" ulx="887" uly="6416">N.</line>
        <line lrx="903" lry="6661" ulx="850" uly="6419">ſ, 4 1.</line>
        <line lrx="863" lry="6564" ulx="823" uly="6326">„ , Z. 1</line>
        <line lrx="841" lry="6471" ulx="822" uly="6398"> E</line>
        <line lrx="801" lry="6601" ulx="766" uly="6302">1,  is, R</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="3665" type="textblock" ulx="690" uly="3295">
        <line lrx="888" lry="3519" ulx="878" uly="3513">9.*</line>
        <line lrx="830" lry="3517" ulx="803" uly="3295">aſ, ,</line>
        <line lrx="808" lry="3502" ulx="781" uly="3334">iͤ,</line>
        <line lrx="774" lry="3390" ulx="765" uly="3358">Si,</line>
        <line lrx="782" lry="3648" ulx="727" uly="3365">iſſiſ, 9 ,</line>
        <line lrx="702" lry="3665" ulx="690" uly="3643">S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="4554" type="textblock" ulx="776" uly="3526">
        <line lrx="1079" lry="3592" ulx="1058" uly="3575">G,</line>
        <line lrx="1058" lry="4554" ulx="1014" uly="4491">,1—</line>
        <line lrx="1018" lry="4517" ulx="961" uly="3539">, h.</line>
        <line lrx="832" lry="3563" ulx="776" uly="3526">,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3036" lry="651" type="textblock" ulx="2405" uly="571">
        <line lrx="3036" lry="651" ulx="2405" uly="571">50αι 45 O0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1182" type="textblock" ulx="899" uly="818">
        <line lrx="1687" lry="914" ulx="1388" uly="818">Dunkel.</line>
        <line lrx="2192" lry="1061" ulx="899" uly="974">Eine Kriminalgeſchichte von E. M. Vacano.</line>
        <line lrx="1736" lry="1182" ulx="1284" uly="1115">(Sortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="3875" type="textblock" ulx="393" uly="1255">
        <line lrx="2659" lry="1344" ulx="558" uly="1255">Kupko zog weiter und kam in die Gefilde Italiens. Das Geld langte</line>
        <line lrx="2659" lry="1419" ulx="444" uly="1333">immer noch reichlich. Er machte ſich weder ſeine blitzartige Liebe klar,</line>
        <line lrx="2661" lry="1497" ulx="444" uly="1413">noch das was er verloren hatte, noch das was er gethan hatte, noch das</line>
        <line lrx="2661" lry="1579" ulx="443" uly="1495">was er thun wollte. Solch' verlaſſene junge Menſchenſeelen thun, was</line>
        <line lrx="2661" lry="1657" ulx="445" uly="1570">ſie „wittern“, ohne es vorher oder nachher zu bedenken. Er wollte reich</line>
        <line lrx="2665" lry="1735" ulx="445" uly="1651">werden. Und er hatte ein inſtinktives Gefühl, daß ſein Glück bei der</line>
        <line lrx="2665" lry="1817" ulx="446" uly="1728">reichen Dame zu ſuchen ſei, die er verlaſſen mußte — bei der Prinzeſſin</line>
        <line lrx="2666" lry="1890" ulx="448" uly="1808">Milia Straniek. Wenn er als Kind zu ihr gekommen wäre, er hätte ſie</line>
        <line lrx="2667" lry="1975" ulx="446" uly="1888">für ſeine Mutter gehalten; wäre ſie ſiebenzehn Jahre alt geweſen, er</line>
        <line lrx="2667" lry="2055" ulx="450" uly="1967">hätte ſie zu lieben geglaubt, wie er Edla liebte. So aber war er als</line>
        <line lrx="2677" lry="2135" ulx="449" uly="2045">Vagabund zu ihr gekommen, und er dachte nur daran, daß ſie reich ſei,</line>
        <line lrx="2671" lry="2211" ulx="451" uly="2124">ſo reich! Haß oder Liebe, was immer ſein erſter Inſtinkt geweſen ſein</line>
        <line lrx="2295" lry="2289" ulx="450" uly="2212">mochte, es hatte ſich in Habſucht verwandelt.</line>
        <line lrx="2674" lry="2366" ulx="565" uly="2284">Mitten in ſeiner Liebe für Edla machte er immer Pläne mit der</line>
        <line lrx="2672" lry="2452" ulx="453" uly="2362">Prinzeſſin, berechnete er immer. Er wanderte weiter und weiter und</line>
        <line lrx="1888" lry="2530" ulx="453" uly="2448">ſchaute nur manchmal, wie viel Geld er habe.</line>
        <line lrx="2676" lry="2606" ulx="572" uly="2520">Er blickte auf die ſtaubgrauen Olivengärten Trieſts, und dann erkannte</line>
        <line lrx="2677" lry="2684" ulx="456" uly="2602">er viele Städtchen wieder, die er als Kind mit ſeinem alten Pflegevater</line>
        <line lrx="2678" lry="2770" ulx="457" uly="2680">ſchon geſehen. In Ferrara blieb er ein paar Tage, denn dort fand er</line>
        <line lrx="2676" lry="2847" ulx="457" uly="2758">einen ehemaligen Kameraden, der früher auf Stelzen getanzt hatte und</line>
        <line lrx="2678" lry="2925" ulx="457" uly="2838">der hier ein Kuchengewölbe hielt. Er wohnte in einer der ödeſten und ein⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="3004" ulx="458" uly="2917">ſamſten Gaſſen des öden und einſamen Ferrara. Man ſah von da aus</line>
        <line lrx="2681" lry="3079" ulx="393" uly="2994">über die Dächer den ehemaligen herzoglichen Palaſt. Und gegenüber</line>
        <line lrx="2681" lry="3164" ulx="459" uly="3073">ſtand die Caſa della Lucrezia Borgia. Darin hing auch das Porträt</line>
        <line lrx="2683" lry="3247" ulx="460" uly="3151">derſelben: ſie war in einem rothen Kleide, mit röthlichen Haaren, in einen</line>
        <line lrx="1418" lry="3323" ulx="460" uly="3244">röthlichen Grund hineingemalt.</line>
        <line lrx="2682" lry="3403" ulx="463" uly="3312">eine flammende Hölle. Kupko roch gleichſam Blut, wie ein wildes junges</line>
        <line lrx="2680" lry="3482" ulx="461" uly="3384">Thier. Und der Freund, der es dem Kupko zeigte, ſagte: „Da ſchau'</line>
        <line lrx="2684" lry="3564" ulx="464" uly="3470">zum Fenſter hinaus! Da an der Mauer hinab ſind noch unvertilgbare</line>
        <line lrx="2687" lry="3641" ulx="465" uly="3546">Blutflecken. Da hat die Borgia einmal ein Kind hinausgeworfen. Iſt</line>
        <line lrx="2451" lry="3717" ulx="467" uly="3639">das nicht ſchrecklich?“</line>
        <line lrx="2687" lry="3798" ulx="587" uly="3701">„Schrecklich?“ ſagte Kupko ſinnend und ſchaute hinab, und ein Stück</line>
        <line lrx="2383" lry="3875" ulx="468" uly="3790">Mauer bröckelte ſich unter ſeiner Hand vom Fenſtergeſimſe loös.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="4832" type="textblock" ulx="474" uly="3898">
        <line lrx="1690" lry="4035" ulx="583" uly="3957">Und er kam eines Tages nach Rom.</line>
        <line lrx="2692" lry="4118" ulx="589" uly="4025">Er hatte noch ſo viel Geld, um einige Wochen hindurch zu leben. Er</line>
        <line lrx="2693" lry="4195" ulx="474" uly="4104">war am erſten Abend zu müde, um zu ſchauen oder zu ſehen .. . aber</line>
        <line lrx="2719" lry="4278" ulx="474" uly="4185">er fühlte in dem Schenkzimmer der Oſteria eine Geſellſchaft um ſich, die</line>
        <line lrx="2695" lry="4359" ulx="476" uly="4264">auch Geld ſuchte. Er ſah wie im Traume einen jungen, ſchönen, ſchwarzen</line>
        <line lrx="2694" lry="4435" ulx="475" uly="4342">Menſchen im Salonanzug, und einen wilden Menſchen mit bloßen Beinen,</line>
        <line lrx="2697" lry="4513" ulx="477" uly="4419">der ein Meſſer im Gürtel trug; und der Wirth war ſo höflich und ſtreckte</line>
        <line lrx="1817" lry="4595" ulx="478" uly="4511">die Hand aus, ehe er den Gotto Wein gab.</line>
        <line lrx="2644" lry="4667" ulx="597" uly="4580">Es war da das echte Bohéème, eine Zigeunerkneipe mitten in Rom.</line>
        <line lrx="1710" lry="4740" ulx="595" uly="4672">Rom. War Rom das „Glück“? —</line>
        <line lrx="2701" lry="4832" ulx="596" uly="4734">Kupko ſchlief ein, die Kehle zerfreſſen von dem gefälſchten Brannt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="4909" type="textblock" ulx="481" uly="4819">
        <line lrx="2734" lry="4909" ulx="481" uly="4819">wein des Wirthes, die Hand in der Taſche um ſein Geld ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="7010" type="textblock" ulx="482" uly="4916">
        <line lrx="1617" lry="5017" ulx="482" uly="4916">klammert. 4</line>
        <line lrx="2706" lry="5151" ulx="600" uly="5054">Als er die Augen wieder öffnete, fielen ſeine Blicke auf dunkle Lachen</line>
        <line lrx="2706" lry="5234" ulx="484" uly="5134">rothen Weines am Boden und auf eine friſch geweißte Decke, die ſich ſchon</line>
        <line lrx="2709" lry="5316" ulx="487" uly="5216">in zahlreichen Kalkblähungen auf das Schmutzigwerden freute. Und dann</line>
        <line lrx="2706" lry="5394" ulx="487" uly="5290">ſah er den Wirth. Der dicke Mann mit dem Urwalde von Augenbrauen,</line>
        <line lrx="2709" lry="5471" ulx="489" uly="5375">die ſich wie eine Laube über den Augen wölbten, ſtreckte die Hand aus</line>
        <line lrx="2711" lry="5545" ulx="489" uly="5451">— unwillkürlich. Dann erinnerte er ſich, daß er von Kupko nichts mehr</line>
        <line lrx="2712" lry="5638" ulx="489" uly="5531">zu fordern habe, und zog die Hand wieder zurück und wünſchte ihm</line>
        <line lrx="2712" lry="5713" ulx="491" uly="5611">einen allerglücklichſten Tag. Zum ſcheibenloſen Fenſter herein ſpielten die</line>
        <line lrx="2713" lry="5794" ulx="491" uly="5690">Rebengewinde. Kupko richtete ſich auf und ſagte müde: „Ich möchte</line>
        <line lrx="2698" lry="5860" ulx="491" uly="5798">Wein!“ —</line>
        <line lrx="2714" lry="5945" ulx="609" uly="5849">Er wollte Muth bekommen. Er trank Wein und bezahlte ihn, wäh⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="6023" ulx="492" uly="5929">rend er das Glas anſetzte. Dann ging er durch ſonderbare enge Straßen</line>
        <line lrx="2716" lry="6114" ulx="492" uly="6008">mit hohen, ſchmalen Häuſern, zwiſchen welchen breite geiſtliche, comfor⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="6192" ulx="493" uly="6112">table Paläſte eingeſetzt waren.</line>
        <line lrx="2717" lry="6272" ulx="610" uly="6168">Und er ging weiter den ganzen langen Tag zwiſchen Ruinen und</line>
        <line lrx="2720" lry="6358" ulx="498" uly="6243">geiſtlichen Paläſten bis zum Palaſte Vacanozza, welcher der Prinzeſſin</line>
        <line lrx="1214" lry="6429" ulx="498" uly="6353">Milia Straniek gehörte.</line>
        <line lrx="1302" lry="6515" ulx="612" uly="6434">Und Kupko ſchaute zu</line>
        <line lrx="846" lry="6588" ulx="499" uly="6518">beleuchtet.</line>
        <line lrx="2723" lry="6670" ulx="621" uly="6570">„Sie ſind hier!“ athmete er heftig. Und ſein Herz dachte an</line>
        <line lrx="2725" lry="6748" ulx="504" uly="6649">Edla mit ſchwerem Pochen, und ſeine Seele witterte Geld, wie ein</line>
        <line lrx="2725" lry="6836" ulx="503" uly="6728">Jagdhund das Wild wittert, ſobald die erſte Mispel ſich roth am</line>
        <line lrx="896" lry="6913" ulx="503" uly="6839">Buſche wiegt.</line>
        <line lrx="1230" lry="7010" ulx="661" uly="6950">Illuſtr. Welt. XIX. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="6496" type="textblock" ulx="1355" uly="6410">
        <line lrx="2722" lry="6496" ulx="1355" uly="6410">den Fenſtern des Palaſtes auf. Sie waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="3308" type="textblock" ulx="1505" uly="3230">
        <line lrx="2739" lry="3308" ulx="1505" uly="3230">Es war ein ſchreckliches Bild — wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="6867" type="textblock" ulx="2780" uly="6780">
        <line lrx="2789" lry="6867" ulx="2780" uly="6780">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="890" type="textblock" ulx="3630" uly="787">
        <line lrx="4110" lry="890" ulx="3630" uly="787">Achtes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="6860" type="textblock" ulx="2767" uly="923">
        <line lrx="4977" lry="1002" ulx="2881" uly="923">Der Palaſt der Prinzeſſin Milia Straniek in Rom war ein großes,</line>
        <line lrx="4977" lry="1083" ulx="2767" uly="1001">weitläufiges Gebäude, das ganz gut hätte ein Kloſter vorſtellen können.</line>
        <line lrx="4979" lry="1162" ulx="2771" uly="1080">Alle Gänge waren ſchnurgerade und öffneten ſich in einer Säulenkolonnade</line>
        <line lrx="4983" lry="1240" ulx="2771" uly="1158">auf den Hof hinaus, in welchem ein Brunnen ſchläfrig aus vier Löwenrachen</line>
        <line lrx="4983" lry="1319" ulx="2770" uly="1237">rauſchte. Ueber den großen Haupt⸗ und den zwei kleineren Seitenportalen</line>
        <line lrx="4983" lry="1401" ulx="2770" uly="1316">trugen je zwei Löwen das Wappen der Familie Vacanozzi, welche dieſen Pa⸗</line>
        <line lrx="4983" lry="1477" ulx="2772" uly="1395">laſt vor einigen hundert Jahren erworben, und den Papſt Benedikt XI.</line>
        <line lrx="4983" lry="1559" ulx="2774" uly="1474">gebaut hatte. Die Wappenfelder zeigten einen Adler und eine Apfelblüte.</line>
        <line lrx="4987" lry="1635" ulx="2776" uly="1553">Es war noch ein zweiter Hof da, in einem faſt unbewohnten Flügel; in</line>
        <line lrx="4987" lry="1715" ulx="2776" uly="1632">deſſen Mitte ſtand eine Kapelle, welche das Familienbegräbniß der Fürſten</line>
        <line lrx="4990" lry="1791" ulx="2778" uly="1714">Straniek war. Viele Särge waren da, nach moldauiſcher Art an den</line>
        <line lrx="4991" lry="1873" ulx="2777" uly="1791">Wänden aufgeſchichtet: die Särge der Großväter und Großmütter, der</line>
        <line lrx="4990" lry="1947" ulx="2779" uly="1870">Väter und Mütter, vieler Seitenverwandten, von alten Leuten und kleinen</line>
        <line lrx="4990" lry="2029" ulx="2779" uly="1949">Kindern, und alle dieſer ſtolzen und reichen Fürſtenfamilie angehörend,</line>
        <line lrx="4992" lry="2111" ulx="2779" uly="2026">die jetzt mit ihrer ſchönſten Blume, der Prinzeſſin Milia Straniek, ihrem</line>
        <line lrx="4994" lry="2189" ulx="2783" uly="2105">Ende und Erlöſchen zuging. Dieſe Kapelle war ſtets verſchloſſen. Vor⸗</line>
        <line lrx="4997" lry="2268" ulx="2783" uly="2183">Jahren hatte die Prinzeſſin einen Kinderſarg zur Nachtzeit feierlich auf</line>
        <line lrx="4996" lry="2349" ulx="2782" uly="2262">jene Stelle inmitten der Kapelle ſetzen laſſen, wo ſtets der letztverſtorbene</line>
        <line lrx="4999" lry="2426" ulx="2787" uly="2341">Straniek ſeinen Nachfolger erwartete, um ihm den Platz zu räumen. Nur</line>
        <line lrx="4997" lry="2508" ulx="2786" uly="2424">einige Diener wußten von dem Vorgang. Und dieſe ſchüttelten verwun⸗</line>
        <line lrx="5002" lry="2585" ulx="2785" uly="2498">dert den Kopf. Milia Straniek hatte doch nie ein Kind gehabt? Auf</line>
        <line lrx="5003" lry="2667" ulx="2786" uly="2577">dem kleinen Kinderſarge ſtand geſchrieben: Milio. Und er wartete auf</line>
        <line lrx="4696" lry="2746" ulx="2787" uly="2671">ſeinen Nachfolger.</line>
        <line lrx="5005" lry="2823" ulx="2829" uly="2739">Dieſes Familienbegräbniß inmitten des Familienhauſes hatte einen</line>
        <line lrx="5003" lry="2901" ulx="2788" uly="2818">Wächter, welcher in der angebauten Sakriſtei wohnte. Es war ein alter,</line>
        <line lrx="5005" lry="2978" ulx="2789" uly="2896">halbblinder Diener des Hauſes, der ſchon von Jugend auf der Familie</line>
        <line lrx="5007" lry="3059" ulx="2790" uly="2976">gedient hatte und dieſe Stelle nun als eine Art Sinecure verſah: der</line>
        <line lrx="4853" lry="3142" ulx="2792" uly="3062">alte Ranzonik.</line>
        <line lrx="4407" lry="3213" ulx="2907" uly="3138">Es war der Johannisabend in der Sommermitte.</line>
        <line lrx="3923" lry="3296" ulx="2793" uly="3220">Prinzeſſin immer hier zu verbringen.</line>
        <line lrx="5010" lry="3372" ulx="2907" uly="3291">Fern in Deutſchland und im fernſten ſchwediſchen Norden oben brann⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="3450" ulx="2792" uly="3373">ten in dieſer Nacht die Feuer auf dem Gebirge und man jauchzte.</line>
        <line lrx="5014" lry="3532" ulx="2910" uly="3450">Das Haus der Prinzeſſin war an dieſem Tage und in dieſer Nacht</line>
        <line lrx="5014" lry="3611" ulx="2795" uly="3529">immer noch ſtiller und todter als ſonſt. Sie brachte nach Rom nie Gäſte</line>
        <line lrx="5016" lry="3691" ulx="2990" uly="3609">Und es war eine Eigenthümlichkeit, daß ſie in der Johannisnacht</line>
        <line lrx="5016" lry="3770" ulx="2796" uly="3689">niemals den Verwalter Sergi Paulowitſch im Hauſe wiſſen durfte. Sie</line>
        <line lrx="5015" lry="3849" ulx="2798" uly="3768">konnte ihn an dieſem Tage nicht in ihrer Nähe wiſſen. Es war heute eine</line>
        <line lrx="5018" lry="3930" ulx="2801" uly="3848">ſchöne römiſche Sommernacht. Einzelne Töne von Hirtenpfeifen tönten vom</line>
        <line lrx="5019" lry="4006" ulx="2801" uly="3925">Monte Sacro herüber, und manchmal ein Gebrüll und ein Gebell aus den</line>
        <line lrx="5021" lry="4089" ulx="2804" uly="4001">Sümpfen der Campagna. Ueber dem Coloſſeum ſtand der Mond und ſein</line>
        <line lrx="5020" lry="4168" ulx="2805" uly="4083">Licht floß auf die Trümmer herab. Und in ihrem Schlafzimmer ſtand die</line>
        <line lrx="5020" lry="4249" ulx="2805" uly="4162">Prinzeſſin Milia Straniek mit untergeſchlagenen Armen, und ſie ſchaute</line>
        <line lrx="5024" lry="4331" ulx="2807" uly="4241">zum Monde auf. Es war ſtill um ſie. Und ſie wußte, daß ſie allein</line>
        <line lrx="5024" lry="4401" ulx="2808" uly="4320">war in der Wüſte dieſes verfallenden, prachtvollen Palaſtes. Allein mit</line>
        <line lrx="4186" lry="4478" ulx="2814" uly="4408">vielen Leuten, die nur Diener waren.</line>
        <line lrx="5025" lry="4564" ulx="2931" uly="4476">Ihr Geſicht hatte die Farbe des Mondes angenommen, und ihre lech⸗</line>
        <line lrx="5025" lry="4649" ulx="2808" uly="4555">zenden, widerſpenſtigen, ſtolzen Lippen klagten in das Sommerdunkel hin⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="4723" ulx="2811" uly="4634">auf: „O, wenn es heute noch lebte, das ſüße Kind! Milio, Miliuſchko,</line>
        <line lrx="5026" lry="4794" ulx="2811" uly="4712">Milanko! Mein Kind, mein Kind, mein Kind, mein Knabe! O ver⸗</line>
        <line lrx="5027" lry="4884" ulx="2810" uly="4793">flucht ſei dieſe Nacht, die heutige Nacht, wo Du ſtarbſt! Mein Kind, o</line>
        <line lrx="5028" lry="4953" ulx="2812" uly="4871">mein Kind! Du lieblicher Knabe, den ich nur in ſeinem erſten Lächeln</line>
        <line lrx="5028" lry="5039" ulx="2813" uly="4949">und in ſeinem erſten Weinen kannte. Du müßteſt jetzt mein Ebenbild ſein</line>
        <line lrx="5029" lry="5114" ulx="2817" uly="5030">aus der Zeit, wo ich noch gut war, rein, ſchuldlos . . . Die Gattin</line>
        <line lrx="5030" lry="5200" ulx="2816" uly="5108">eines geliebten — ſo heiß geliebten Mannes! — O kleiner Milio, Du</line>
        <line lrx="5030" lry="5277" ulx="2815" uly="5184">wärſt auch gut, rein, ſchuldlos, Du würdeſt zu Gott für mich bitten! Und</line>
        <line lrx="5029" lry="5348" ulx="2817" uly="5262">dem Gebete eines Kindes für ſeine Eltern wird Gott nichts verſagen! —</line>
        <line lrx="3663" lry="5430" ulx="2818" uly="5356">Mein Kind, o mein Kind!“</line>
        <line lrx="5030" lry="5512" ulx="2937" uly="5423">Es blieb ſtill in dieſer Sommernacht im Palaſte Vacanozzi in Rom.</line>
        <line lrx="5034" lry="5592" ulx="2821" uly="5502">Nur ein ſeltſames röthliches Licht bewegte ſich über den erſten großen Hof</line>
        <line lrx="5034" lry="5670" ulx="2822" uly="5581">und trat durch den Bogengang in den zweiten kleineren Hof, in deſſen</line>
        <line lrx="5037" lry="5750" ulx="2822" uly="5660">Mitte die Gruft ſtand. Und dieſe Gruft öffnete der alte Diener mit</line>
        <line lrx="5037" lry="5831" ulx="2824" uly="5739">den vor Alter zitternden Händen, und ſetzte dann die Lampe auf einen</line>
        <line lrx="5090" lry="5915" ulx="2826" uly="5816">Sarg an der Thüre nieder. Und er wußte nun, daß er, wie alljährlich,</line>
        <line lrx="5039" lry="5988" ulx="2825" uly="5896">wenn er die Prinzeſſin hiehergeführt, dieſes düſtere Gewölbe verlaſſen</line>
        <line lrx="3774" lry="6073" ulx="2826" uly="5995">mußte, um draußen zu warten.</line>
        <line lrx="3927" lry="6137" ulx="2941" uly="6068">Und Milia Straniek blieb allein.</line>
        <line lrx="5042" lry="6223" ulx="2946" uly="6134">Es war ein einfaches Kapellengewölbe. Dicker Staub lag auf dem</line>
        <line lrx="5044" lry="6312" ulx="2830" uly="6217">einzigen Altare und auf den verſchoſſenen ſchwarzen Tüchern, welche eine</line>
        <line lrx="5043" lry="6390" ulx="2832" uly="6297">Reihe von Särgen bedeckten, die über einander geſchichtet ſtanden. Das</line>
        <line lrx="5045" lry="6471" ulx="2833" uly="6374">ſchwarze Tuch über Särgen hat die ſeltſame Eigenſchaft, daß es bricht wie</line>
        <line lrx="5047" lry="6543" ulx="2832" uly="6453">verbranntes Papier, und Staub anſaugt, wie verdurſtend, und ſelber</line>
        <line lrx="5048" lry="6628" ulx="2837" uly="6532">Staub zu werden ſcheint. Und weder Gold noch Silber widerſteht dem</line>
        <line lrx="5046" lry="6709" ulx="2839" uly="6611">Einfluß der Todtenatmoſphäre. Es erblindet Alles. Das Gold wird</line>
        <line lrx="5047" lry="6788" ulx="2837" uly="6690">weiß, und das Silber wird roth. Und dieſes Staubergrauen und dieſes</line>
        <line lrx="5046" lry="6860" ulx="2839" uly="6769">Metallerblinden umdunkelte röthlich in dem röthlichen Lichte die Prinzeſſin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="6940" type="textblock" ulx="4698" uly="6890">
        <line lrx="4738" lry="6940" ulx="4698" uly="6890">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="3207" type="textblock" ulx="4492" uly="3125">
        <line lrx="5008" lry="3207" ulx="4492" uly="3125">Dieſen pflegte die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3018" lry="3543" type="textblock" ulx="748" uly="777">
        <line lrx="3014" lry="860" ulx="797" uly="777">als ſie in ihrem ſchwarzen Kleide, den ſchwarzen Schleier auf dem dunklen</line>
        <line lrx="3015" lry="937" ulx="795" uly="861">Haare, das Geſicht bleich wie verblichenes Silber, auf den kleinen Kinder⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="1026" ulx="794" uly="939">ſarg zutrat, der in der Mitte der Gruft ſtand. Dort fiel ſie auf die</line>
        <line lrx="3018" lry="1096" ulx="794" uly="1017">Kniee, ein gebrochenes, armes, verzweifelndes Weib, und barg ihr</line>
        <line lrx="3017" lry="1174" ulx="796" uly="1097">Antlitz in den Falten ihres ſchwarzen Kleides, ihres Schleiers, ihrer</line>
        <line lrx="2214" lry="1249" ulx="796" uly="1175">Haare. Sie weinte nicht. Sie war wie todt.</line>
        <line lrx="3016" lry="1333" ulx="909" uly="1256">Das Licht brannte ruhig. Die Sommernacht draußen war rein und</line>
        <line lrx="911" lry="1392" ulx="792" uly="1333">klar.</line>
        <line lrx="1918" lry="1451" ulx="1889" uly="1417">**</line>
        <line lrx="3018" lry="1570" ulx="908" uly="1492">Wenn das Mondlicht in ſo ruhige, ſtille Höfe fällt, ſo ſchwillt es in</line>
        <line lrx="3016" lry="1650" ulx="791" uly="1571">dieſer Ruhe und Stille nach und nach zu einem gleichſam greifbaren Kör⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="1727" ulx="790" uly="1650">per an, wie ein See, deſſen Wellen man in der Ruhe der Nacht vibri⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1799" ulx="790" uly="1728">ren ſieht.</line>
        <line lrx="3018" lry="1884" ulx="910" uly="1807">In dieſer Sommernacht, während der vom Alter und von der Ein⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="1964" ulx="794" uly="1885">ſamkeit ganz blöde Alte vor der Kapelle auf dem Steine ſaß, welcher das</line>
        <line lrx="3018" lry="2044" ulx="792" uly="1965">Piedeſtal eines kirchlichen Heiligen trug, trat in das ungeſtörte Vibriren</line>
        <line lrx="3018" lry="2123" ulx="789" uly="2045">des Mondlichts eine Geſtalt. Dieſe Geſtalt bildete in dem grellen Lichte</line>
        <line lrx="3017" lry="2198" ulx="792" uly="2123">gleichſam Kreiſe wie ein Stein, der in einen kräuſelnden See fällt. Und</line>
        <line lrx="3018" lry="2283" ulx="792" uly="2203">die Nacht um dieſe Geſtalt ſchien gleichſam aufzurauſchen und trüber zu</line>
        <line lrx="2196" lry="2358" ulx="789" uly="2283">werden und verdunkelte das grelle weiße Licht.</line>
        <line lrx="3018" lry="2436" ulx="905" uly="2362">Der alte blöde Diener ſtarrte wie gelähmt auf die Geſtalt. Die</line>
        <line lrx="3016" lry="2517" ulx="791" uly="2439">Geſtalt war ein junger Mann, der wohl durch irgend ein Thor und durch</line>
        <line lrx="3017" lry="2595" ulx="788" uly="2520">irgend einen Zufall hereingekommen ſein konnte, betrunken, um Etwas</line>
        <line lrx="3016" lry="2674" ulx="789" uly="2598">bittend, oder mit einer Botſchaft. Jedenfalls war die Erſcheinung eines</line>
        <line lrx="3017" lry="2754" ulx="787" uly="2676">Fremden nicht genügend, das ſtarre Entſetzen des kindiſchgewordenen</line>
        <line lrx="3015" lry="2834" ulx="748" uly="2755">Greiſes zu erklären, der auf ſeinem Steine zu zittern anfing wie Eſpen⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2891" ulx="785" uly="2833">laub.</line>
        <line lrx="3012" lry="2994" ulx="902" uly="2914">Der junge Mann ſah jetzt den Greis unter der gothiſchen Steinmaſſe,</line>
        <line lrx="3015" lry="3071" ulx="785" uly="2993">und erſchrak. „Ah! Da iſt Jemand,“ flüſterte er. „Sie ſind ein Be⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="3152" ulx="786" uly="3072">dienter? Ja? Wollen Sie ſo freundlich ſein, morgen früh der Signora</line>
        <line lrx="3010" lry="3232" ulx="788" uly="3152">Edla Laſſington dieſes Billet zu übergeben? Aber ſo früh als möglich!“</line>
        <line lrx="3015" lry="3310" ulx="790" uly="3231">— Er ſprach dieſe Worte in dem Italieniſch, das den nördlichſten Dalma⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="3389" ulx="786" uly="3311">tinern eigen zu ſein pflegt.</line>
        <line lrx="3016" lry="3472" ulx="901" uly="3391">Der Alte antwortete nicht. Er ſtarrte den jungen Mann noch immer</line>
        <line lrx="2534" lry="3543" ulx="788" uly="3471">an wie eine Viſion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3641" type="textblock" ulx="907" uly="3529">
        <line lrx="3037" lry="3641" ulx="907" uly="3529">„Mein Gott, warum reden Sie denn nicht?“ — Und der junge Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4263" type="textblock" ulx="784" uly="3629">
        <line lrx="2270" lry="3706" ulx="787" uly="3629">neigte ſich auf den Greis herab und rüttelte ihn.</line>
        <line lrx="3013" lry="3788" ulx="902" uly="3708">Der Greis erwachte nach und nach aus ſeinem Entſetzen, und mur⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="3866" ulx="784" uly="3788">melte in der weichen moldauiſchen Sprache für ſich: „Nein, das iſt Keiner,</line>
        <line lrx="3010" lry="3946" ulx="785" uly="3869">der aus der Gruft kommt. Das iſt . . . Das iſt . . . Wer iſt es?“ —</line>
        <line lrx="3013" lry="4024" ulx="786" uly="3946">fuhr er dann laut auf mit ſeiner alten heiſeren Stimme, und faßte mit</line>
        <line lrx="2914" lry="4105" ulx="784" uly="4025">kraftloſer, kalter, lederfeuchter Runzelhand die Hand, die ihn rüttelte.</line>
        <line lrx="3012" lry="4185" ulx="907" uly="4106">„Teufel!“ lachte der junge Menſch. „Da bin ich ja auf einen Narren</line>
        <line lrx="3013" lry="4263" ulx="784" uly="4185">geſtoßen, der ein Landsmann iſt! Ich heiße Kupko und bin Schreiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4342" type="textblock" ulx="783" uly="4265">
        <line lrx="3051" lry="4342" ulx="783" uly="4265">bei der Prinzeſſin geweſen, tatinko (Väterchen!). Und ich wollte Dich im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6492" type="textblock" ulx="769" uly="4345">
        <line lrx="3012" lry="4424" ulx="782" uly="4345">Vorübergehen bitten, als Landsmann, daß Du morgen dieſes Billet da</line>
        <line lrx="3012" lry="4503" ulx="782" uly="4424">der Signorina Edla übergibſt. Du weißt? Dem Fräulein von der</line>
        <line lrx="1139" lry="4578" ulx="782" uly="4503">Prinzeſſin?“</line>
        <line lrx="2155" lry="4661" ulx="899" uly="4583">„Ja . . . Aber . . . aber wer biſt Du?“</line>
        <line lrx="3009" lry="4744" ulx="900" uly="4663">„Ich habe Dir ja ſchon geſagt, Landsmann, Väterchen, ich heiße</line>
        <line lrx="3009" lry="4823" ulx="779" uly="4742">Kupko, aber der Verwalter Sergi hat mich fortgebracht . . . Indeß die Prin⸗</line>
        <line lrx="3009" lry="4904" ulx="779" uly="4822">zeſſin ift noch immer gnadenvoll für mich und hat mir erlaubt, daß ich</line>
        <line lrx="1334" lry="4974" ulx="769" uly="4901">ſie hier ſuche . . .</line>
        <line lrx="3009" lry="5061" ulx="901" uly="4982">„Sergi Paulowitſch!“ rief der Alte, der in dieſer Nacht wirklich von</line>
        <line lrx="3008" lry="5143" ulx="782" uly="5062">dem grellen Mondlicht oder von dem Geſichte des jungen Menſchen, das</line>
        <line lrx="3009" lry="5222" ulx="781" uly="5142">er unverwandt anſtarrte, ganz blödſinnig gemacht zu werden ſchien, mit</line>
        <line lrx="3006" lry="5301" ulx="780" uly="5219">dem Ausdrucke des Haſſes. — „Sergi Paulowitſch! Auch Dich! Auch</line>
        <line lrx="3006" lry="5382" ulx="781" uly="5299">Dich alſo!“ — Dann murmelte er: „Er bringt alſo Alle fort, die ſo</line>
        <line lrx="1398" lry="5451" ulx="781" uly="5379">ausſehen?“ —</line>
        <line lrx="3006" lry="5540" ulx="896" uly="5458">Kupko wurde aufmerkſam. „O! Du ſcheinſt den ſchönen Herrn Ver⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="5617" ulx="780" uly="5539">walter nicht gern zu haben, gerade ſo wie ich, Väterchen?“</line>
        <line lrx="3004" lry="5699" ulx="899" uly="5618">„Ich ihn gern haben!“ knurrte der Alte. — „Was geht er mich an?</line>
        <line lrx="2592" lry="5775" ulx="783" uly="5698">Er kann mir nichts thun. Was kann er mir thun?“</line>
        <line lrx="3002" lry="5856" ulx="901" uly="5779">„Recht ſo. Du haſſeſt ihn und fürchteſt den böſen Kerl, wie ich —</line>
        <line lrx="3006" lry="5935" ulx="777" uly="5857">weil Du ſo leiſe ſprichſt. Lebewohl, Alter! Willſt Du alſo das Billet</line>
        <line lrx="3002" lry="6015" ulx="779" uly="5936">der Signorina geben? Ich werde Dich morgen beſuchen, Landsmann,</line>
        <line lrx="3004" lry="6093" ulx="782" uly="6014">Väterchen. Willſt Du? Wir werden gute Freunde werden. Denn wir</line>
        <line lrx="3000" lry="6174" ulx="780" uly="6092">ſind Landsleute, und wir mögen Beide den Verwalter nicht, wie's ſcheint!</line>
        <line lrx="2020" lry="6252" ulx="782" uly="6172">Sonſt wär' ich auch bei Tag gekommen.“</line>
        <line lrx="2614" lry="6333" ulx="895" uly="6251">Der Mond fiel hell in Kupko's bronzefarbenes Antlitz.</line>
        <line lrx="2239" lry="6409" ulx="780" uly="6328">konnte nicht antworten. Er ſchaute ihn nur an.</line>
        <line lrx="2707" lry="6492" ulx="893" uly="6409">Und drinnen betete Milia Straniek über einem Kinderſarge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="6320" type="textblock" ulx="2717" uly="6260">
        <line lrx="3001" lry="6320" ulx="2717" uly="6260">Der Alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="6533" type="textblock" ulx="1870" uly="6516">
        <line lrx="1903" lry="6533" ulx="1870" uly="6516">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="6882" type="textblock" ulx="774" uly="6567">
        <line lrx="3001" lry="6650" ulx="893" uly="6567">Am andern Tage ſagte Edla zur Prinzeſſin Milia Straniek, nachdem</line>
        <line lrx="2998" lry="6730" ulx="775" uly="6644">ſie in deren Zimmer gerufen worden war, um ihr vorzuleſen: „Gleich,</line>
        <line lrx="2999" lry="6814" ulx="774" uly="6724">Frau Prinzeſſin?“ Und ſie behielt das hellgrün eingebundene Buch ge⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="6882" ulx="775" uly="6803">ſchloſſen in der Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="653" type="textblock" ulx="2758" uly="578">
        <line lrx="3384" lry="653" ulx="2758" uly="578">oοςι AN 46</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="2436" type="textblock" ulx="3082" uly="2361">
        <line lrx="4012" lry="2436" ulx="3082" uly="2361">ihn unterſtützen, den Armen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5365" lry="2684" type="textblock" ulx="3127" uly="779">
        <line lrx="5356" lry="859" ulx="3150" uly="779">Die Prinzeſſin, die das Mädchen mehr wie ein liebes Kind als wie</line>
        <line lrx="5355" lry="945" ulx="3130" uly="862">eine Fremde behandelte, lachte. „Sie haben mir alſo noch etwas zu</line>
        <line lrx="5356" lry="1022" ulx="3128" uly="941">ſagen?“ — Und ſie richtete ſich in ihrem Lehnſeſſel auf. Sie trug ein</line>
        <line lrx="5355" lry="1097" ulx="3128" uly="1021">purpurdunkles Sammtgewand ohne Taille, und ihre Haare waren in einem</line>
        <line lrx="5356" lry="1182" ulx="3130" uly="1101">Netz von Silber eingeſchloſſen. „Komm', Kind; da, ſetz. Dich zu mir</line>
        <line lrx="5058" lry="1256" ulx="3130" uly="1180">auf den Schemel. Und jetzt rede. Du biſt ja wie im Fieber.“</line>
        <line lrx="5354" lry="1337" ulx="3243" uly="1258">Edla ſetzte ſich auf den Schemel zu ihren Füßen und ſagte: „Es —</line>
        <line lrx="3976" lry="1409" ulx="3129" uly="1338">es iſt nur, weil Er da iſt!“</line>
        <line lrx="4703" lry="1492" ulx="3191" uly="1416">„Er!“ ſagte die Prinzeſſin.</line>
        <line lrx="5355" lry="1577" ulx="3244" uly="1497">Edla wurde ſehr roth. „Ja. Er! Kupko. Er hat mir's ſagen</line>
        <line lrx="4695" lry="1652" ulx="3128" uly="1573">laſſen. Und er möchte mit mir zuſammenkommen.“</line>
        <line lrx="5353" lry="1732" ulx="3244" uly="1654">Das blaſſe Geſicht der Prinzeſſin wurde langſam roſig, und ein ſelt⸗</line>
        <line lrx="5351" lry="1811" ulx="3130" uly="1730">ſamer Ausdruck legte ſich auf daſſelbe und in ihre Augen. Es war, als</line>
        <line lrx="5348" lry="1892" ulx="3129" uly="1810">ob ſie nach langer Reiſe heimkäme. Wenn Sergi Paulowitſch dieſe Röthe,</line>
        <line lrx="5365" lry="1981" ulx="3129" uly="1888">dieſen Ausdruck und dieſe Freude in dem Geſichte der ſchönen Frau ge⸗</line>
        <line lrx="5351" lry="2048" ulx="3131" uly="1966">ſehen hätte, würde er wieder geſagt haben: „Wie ſie ſich freut! Sie</line>
        <line lrx="3505" lry="2118" ulx="3129" uly="2046">liebt ihn!“</line>
        <line lrx="5353" lry="2208" ulx="3247" uly="2127">„Er iſt da?“ wiederholte die Prinzeſſin ſtrahlend. „O Du darfſt ihn</line>
        <line lrx="5351" lry="2288" ulx="3128" uly="2202">ſehen, mein Kind, ich erlaube Dir's, er iſt ein guter Junge, und ich</line>
        <line lrx="5352" lry="2366" ulx="3128" uly="2282">will ihn ja auch ſehen. Er wird kein Geld mehr haben. Wir müſſen</line>
        <line lrx="5350" lry="2445" ulx="4088" uly="2370">Er wird ſo allein geweſen ſein. Und Du</line>
        <line lrx="5351" lry="2523" ulx="3128" uly="2440">haſt — Du haſt ihn ſo lieb . . . nicht wahr? Um acht Uhr Abends</line>
        <line lrx="5353" lry="2602" ulx="3127" uly="2520">wird er vorübergehen, ſagſt Du? So ſchreibt er Dir? Wohl. Da bin</line>
        <line lrx="5353" lry="2684" ulx="3128" uly="2599">ich gerade in dem Segen der Laterankapelle. Aber Du wirſt am Fenſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5370" lry="2760" type="textblock" ulx="3129" uly="2674">
        <line lrx="5370" lry="2760" ulx="3129" uly="2674">auf ihn warten, Du wirſt ihn heraufführen laſſen, in meine Zimmer, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5353" lry="3072" type="textblock" ulx="3125" uly="2759">
        <line lrx="5352" lry="2840" ulx="3127" uly="2759">meiner Erlaubniß und mit meiner Zuſtimmung; ich werde es den Stuben⸗</line>
        <line lrx="5353" lry="2921" ulx="3127" uly="2838">mädchen mittheilen, daß es mit meiner Billigung geſchieht. Und ihr</line>
        <line lrx="5353" lry="3001" ulx="3127" uly="2919">wartet dann auf meine Zurückkunft. Denn ich muß ihn ſehen. Ich möchte</line>
        <line lrx="3909" lry="3072" ulx="3125" uly="2996">ihn ſehen. Ich auch .. .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="3231" type="textblock" ulx="3244" uly="3157">
        <line lrx="4119" lry="3231" ulx="3244" uly="3157">Und Edla ſah Kupko wieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5355" lry="3240" type="textblock" ulx="4206" uly="3162">
        <line lrx="5355" lry="3240" ulx="4206" uly="3162">Sie ſah ihn wieder zum erſten Mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5352" lry="3318" type="textblock" ulx="3078" uly="3235">
        <line lrx="5352" lry="3318" ulx="3078" uly="3235">ſeit jener ſchrecklichen Nacht, wo ſie unter der höhnenden Bosheit hülflos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5353" lry="4672" type="textblock" ulx="3120" uly="3315">
        <line lrx="5350" lry="3401" ulx="3127" uly="3315">zuſammengebrochen war, und wo dieſer wilde, lachende, leichtherzige,</line>
        <line lrx="5352" lry="3480" ulx="3126" uly="3397">trotzige Vagabund, dem ſie willenlos und unbewußt ihr Herz hatte geben</line>
        <line lrx="5353" lry="3554" ulx="3126" uly="3476">müſſen, eine große That der Aufopferung gethan hatte, indem er lieber</line>
        <line lrx="5350" lry="3636" ulx="3127" uly="3553">ſein eigenes Verderben als die Schmach des Mädchens wollte, das freund⸗</line>
        <line lrx="5351" lry="3716" ulx="3125" uly="3633">lich geweſen war mit ihm. Zum erſten Mal ſeit jener ſchrecklichen Nacht</line>
        <line lrx="4774" lry="3786" ulx="3127" uly="3712">ſah ſie ihn wieder.</line>
        <line lrx="5349" lry="3880" ulx="3242" uly="3794">Sie hatte ſchon beim Sonnenuntergang hinter einem Fenſtervorhange</line>
        <line lrx="5348" lry="3957" ulx="3124" uly="3871">gelauert. Die ſinkende Sonne in der Gaſſe hatte ihr nordiſch⸗goldenes</line>
        <line lrx="5349" lry="4037" ulx="3124" uly="3952">Haar erglänzen gemacht, wie es hinter den leiſe zuſammengezogenen, pur⸗</line>
        <line lrx="4659" lry="4108" ulx="3123" uly="4031">purſeidenen Gardinen hervorblitzte.</line>
        <line lrx="5347" lry="4196" ulx="3239" uly="4111">Und lange, lange vor der beſtimmten Zeit war der braune Vagabund</line>
        <line lrx="5347" lry="4276" ulx="3122" uly="4190">durch die Straßen gegangen und hatte lachend, wie nach einem Vogel, in</line>
        <line lrx="3664" lry="4345" ulx="3123" uly="4269">die Höhe geſchaut.</line>
        <line lrx="5343" lry="4435" ulx="3238" uly="4351">Und Edla hatte ſchon einen Bedienten im Korridor aufgeſtellt ge⸗</line>
        <line lrx="5344" lry="4512" ulx="3121" uly="4427">habt, und ihm nun zugerufen, er ſolle . . . ein Herr ſtehe beim</line>
        <line lrx="5344" lry="4590" ulx="3120" uly="4508">Thor . . . der . . . der ſehr ſchön ſei, er ſei leicht zu kennen . . . oder</line>
        <line lrx="5344" lry="4672" ulx="3122" uly="4590">nein, der einen ſchönen weißen Strohhut habe, wollte ſie ſagen. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="4748" type="textblock" ulx="3122" uly="4668">
        <line lrx="5379" lry="4748" ulx="3122" uly="4668">er ſolle ihn hierherbringen. — Sie ſagte das dem Bedienten in der Anti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5345" lry="5144" type="textblock" ulx="3120" uly="4748">
        <line lrx="5344" lry="4826" ulx="3123" uly="4748">chambre der fürſtlichen Appartements, und ſchaute dann nach der Kam⸗</line>
        <line lrx="5344" lry="4907" ulx="3120" uly="4829">merjungfer um, die an einem der Eckfenſter ſaß, ein dickes Gebetbuch vor</line>
        <line lrx="5344" lry="4987" ulx="3120" uly="4907">ſich. Die ſchwarze, ältliche, neapolitaniſche Schönheit ſchaute erſt auf. Und</line>
        <line lrx="5345" lry="5068" ulx="3122" uly="4987">Edla ſagte dem Bedienten: „Ja wohl. Die Frau Prinzeſſin erwartet ihn</line>
        <line lrx="4869" lry="5144" ulx="3120" uly="5066">hier, ſobald ſie nach Hauſe kommt. Avanti, Gioachino.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="5227" type="textblock" ulx="3233" uly="5148">
        <line lrx="5405" lry="5227" ulx="3233" uly="5148">Und Gioachino in der weißen Livrée mit den grellrothen Beinkleidern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5363" lry="6905" type="textblock" ulx="3111" uly="5227">
        <line lrx="5346" lry="5308" ulx="3117" uly="5227">war hinuntergelaufen, und hatte mit einer graziöſen Verbeugung und mit</line>
        <line lrx="5345" lry="5384" ulx="3119" uly="5307">einem herzoglichen Titel den ſchönen Fremden . . . nein, den Fremden mit</line>
        <line lrx="5343" lry="5466" ulx="3117" uly="5387">dem ſchönen Strohhute, hatte die Signora Edla ſagen wollen! ... bis an das</line>
        <line lrx="5343" lry="5546" ulx="3118" uly="5466">Vorzimmer der Appartements von Signora la Principeſſa geführt und die</line>
        <line lrx="5344" lry="5626" ulx="3116" uly="5546">Kammerfrau, welche betete, hatte ihn, ernſt und höflich grüßend, mit</line>
        <line lrx="5363" lry="5705" ulx="3117" uly="5625">einer Handbewegung eingeladen, die nächſte Thüre zu durchſchreiten. Der⸗</line>
        <line lrx="5343" lry="5786" ulx="3115" uly="5705">Fremde mit dem ſchönen Strohhut hatte dieſe Thüre geöffnet, er hatte</line>
        <line lrx="4768" lry="5862" ulx="3115" uly="5785">dann die innere Portière gehoben und ſtand vor Edla.</line>
        <line lrx="5344" lry="5944" ulx="3188" uly="5865">Er trug einen hübſchen ſtrohfarbenen Muſſelinſommerrock, wie ihn jeder</line>
        <line lrx="5340" lry="6025" ulx="3117" uly="5943">Prinz und jeder Bettler tragen konnte. Und er ſah aus wie „der Prinz“.</line>
        <line lrx="4572" lry="6173" ulx="3114" uly="6102">die im Winde durcheinander wirbelt.</line>
        <line lrx="5341" lry="6262" ulx="3228" uly="6181">Und ſein ganzes Weſen war hier ſo wie in Heimatsluft, ſo vorſtre⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="6334" ulx="3114" uly="6260">bend, ſo lechzend nach dem „Glück“.</line>
        <line lrx="5339" lry="6422" ulx="3229" uly="6340">Das Glück Kupko's: war es mehr die Liebe oder mehr der Reich⸗</line>
        <line lrx="4410" lry="6500" ulx="3112" uly="6417">thum und die Ruhe des gehetzten Hundes?</line>
        <line lrx="5339" lry="6584" ulx="3226" uly="6499">Und Edla ſtand vor ihm. Sie war ihm bis an die Thüre entgegen⸗</line>
        <line lrx="5338" lry="6659" ulx="3113" uly="6575">gekommen. Es dämmerte ſchon im Zimmer. Die Lampe an der Decke</line>
        <line lrx="5337" lry="6741" ulx="3111" uly="6659">war angezündet, aber ſie warf noch keinen Schimmer, weil's draußen noch</line>
        <line lrx="5336" lry="6819" ulx="3112" uly="6735">zu hell war. Edla erſchien ſehr klein, ſehr ſchwach und ſehr blond, wie</line>
        <line lrx="5337" lry="6905" ulx="3112" uly="6819">ſie ihre beiden Hände mit voller Wärme ihm entgegenſtreckte. Und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="6109" type="textblock" ulx="3233" uly="6023">
        <line lrx="5394" lry="6109" ulx="3233" uly="6023">Sein rothglänzendes Haar fiel ihm in die Augen wie eine Flamme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5626" lry="4927" type="textblock" ulx="5564" uly="4900">
        <line lrx="5626" lry="4927" ulx="5564" uly="4900">H 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="112" lry="807" ulx="1" uly="724">als wi⸗</line>
        <line lrx="111" lry="897" ulx="3" uly="819">bas jl</line>
        <line lrx="111" lry="968" ulx="0" uly="903">rug ein</line>
        <line lrx="107" lry="1048" ulx="2" uly="978">einem</line>
        <line lrx="105" lry="1128" ulx="0" uly="1067">zu mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="5420" type="textblock" ulx="0" uly="5368">
        <line lrx="134" lry="5420" ulx="0" uly="5368">deunden n</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="6482" type="textblock" ulx="0" uly="6089">
        <line lrx="135" lry="6164" ulx="11" uly="6089">Nlamme,</line>
        <line lrx="137" lry="6317" ulx="0" uly="6242">h worſte⸗</line>
        <line lrx="136" lry="6482" ulx="0" uly="6398">er Nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="6967" type="textblock" ulx="0" uly="6579">
        <line lrx="136" lry="6652" ulx="7" uly="6579">entgegen⸗</line>
        <line lrx="135" lry="6725" ulx="5" uly="6654">der ech</line>
        <line lrx="135" lry="6815" ulx="3" uly="6720">üen</line>
        <line lrx="134" lry="6890" ulx="0" uly="6815">Und, we</line>
        <line lrx="133" lry="6967" ulx="33" uly="6897">Und ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2994" type="textblock" ulx="0" uly="2939">
        <line lrx="129" lry="2994" ulx="0" uly="2939">h mochte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="697" type="textblock" ulx="2644" uly="613">
        <line lrx="3275" lry="697" ulx="2644" uly="613">oσ &amp; 4⁰ °.d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="908" type="textblock" ulx="576" uly="790">
        <line lrx="2893" lry="908" ulx="576" uly="790">hatte ein ſo blutrothes Geſicht, wie bei ihrer erſten Kommunion, als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="6937" type="textblock" ulx="604" uly="875">
        <line lrx="1274" lry="953" ulx="665" uly="875">ſagte: „Kupko!“ —</line>
        <line lrx="2885" lry="1063" ulx="779" uly="958">Sie ſagte nichts weiter. Sie hatte nur dem Namen kein „Monſieur“</line>
        <line lrx="2891" lry="1133" ulx="663" uly="1037">vorgeſetzt. Er ſprach einige Worte, die aus dem Herzen kamen, aber</line>
        <line lrx="2889" lry="1212" ulx="661" uly="1119">verlegen waren. Sie ſchlang dann ihren Arm wie eine Schweſter um</line>
        <line lrx="2887" lry="1294" ulx="659" uly="1195">ſeinen Hals und fing an zu weinen. „Kupko, Du haſt Dich für mich</line>
        <line lrx="2886" lry="1373" ulx="661" uly="1277">geopfert! Du haſt mich damals gerettet, vielleicht mit Gefahr Dei⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1498" ulx="659" uly="1352">ner Freiheit, Deines Lebens, gewiß mit dem Verluſt Deiner Ehre. O</line>
        <line lrx="2573" lry="1500" ulx="716" uly="1441">ott! . .“</line>
        <line lrx="2884" lry="1614" ulx="778" uly="1517">Ehe er es hindern konnte, neigte ſie ſich über ſeine Hände und küßte</line>
        <line lrx="2884" lry="1696" ulx="658" uly="1594">ſie inbrünſtig. Dann ſchaute ſie unter Thränen in ſein verlegenes, ängſt⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1774" ulx="655" uly="1675">liches, müdes Geſicht und ſagte: „Mein Liebſter, mein Liebling! O,</line>
        <line lrx="2882" lry="1851" ulx="657" uly="1754">Gott ſei gedankt und geſegnet, daß er mich Dich wieder finden ließ. Ich</line>
        <line lrx="2882" lry="1928" ulx="656" uly="1833">hätte nicht ſterben können, ſiehſt Du, ohne dieſe Stunde, wo ich Deine</line>
        <line lrx="2881" lry="2013" ulx="652" uly="1913">Hand faſſen und Dir danken kann, wo ich Dich küſſen und Dir ſagen</line>
        <line lrx="2881" lry="2087" ulx="652" uly="1994">darf, daß Du der beſte, der edelſte, der liebevollſte, der echteſte Mann</line>
        <line lrx="2879" lry="2167" ulx="651" uly="2072">biſt, der jemals gelebt und die Liebe und Dankbarkeit eines Mädchens</line>
        <line lrx="2875" lry="2246" ulx="652" uly="2154">verdient hat! Kupko!“ — Das blonde Mädchen ſtreckte ihre Arme aus,</line>
        <line lrx="2878" lry="2330" ulx="634" uly="2230">ſo ſchüchtern und lieb, als ſeien es Fühlhörner ihres Herzens; ihres Her⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2406" ulx="649" uly="2315">zens, das in Liebe und Dankbarkeit zerfloß, und ſich doch vor der Berüh⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2489" ulx="647" uly="2393">rung mit Fremdem ſcheute: „Ich hätte nicht ſterben können, ohne Dir zu</line>
        <line lrx="2878" lry="2563" ulx="648" uly="2468">ſagen, daß ich Dich lieb haben werde mein Leben lang, und daß ich mit</line>
        <line lrx="2873" lry="2645" ulx="648" uly="2548">Allem, was ich bin und habe, dem Manne gehöre, der mir ſeine Ehre,</line>
        <line lrx="2871" lry="2723" ulx="646" uly="2627">ſein Leben, Alles geopfert hat! Gott ſegne Dich, Kupko! Aber ich. ..</line>
        <line lrx="2873" lry="2802" ulx="644" uly="2707">ich konnte es damals nicht hindern, denn ich wußte nichts von mir, ich</line>
        <line lrx="2873" lry="2879" ulx="647" uly="2791">war wie todt . . .“ Und ihre Thränen verſiegten. Denn ſie hatte den</line>
        <line lrx="2871" lry="2963" ulx="645" uly="2867">Muth gefaßt, ſein ſeidenhaariges, lichtes Haupt in ihre kleinen, ſchwachen</line>
        <line lrx="2709" lry="3034" ulx="646" uly="2947">Elfenhände zu faſſen. Es war der ſeligſte Augenblick ihres Lebens.</line>
        <line lrx="2868" lry="3118" ulx="756" uly="3029">Kupko ſprach jetzt etwas. Er ſprach lange. Er küßte ihre Hände,</line>
        <line lrx="2868" lry="3196" ulx="643" uly="3112">er war verwirrt vor Liebe, es war ihm ſo wohl im Herzen, wie er es</line>
        <line lrx="2865" lry="3275" ulx="641" uly="3187">noch nie empfunden. Es war auch der ſeligſte Augenblick ſeines Lebens.</line>
        <line lrx="2865" lry="3353" ulx="676" uly="3268">Er wußte, daß das ſüße Mädchen — das erſte ehrliche und lie⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3435" ulx="640" uly="3344">bende, das ihm im Leben ſo nahe ſtand — ihm gehöre, und er dachte</line>
        <line lrx="2783" lry="3514" ulx="641" uly="3425">daran, daß er — ſehr reich werden wolle, um ſie glücklich zu machen.</line>
        <line lrx="2862" lry="3593" ulx="759" uly="3506">Er ſprach viel zu ihr. Sie antwortete lächelnd. Nach und nach wur⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3674" ulx="641" uly="3585">den die Fenſtervierecke dunkler, und die Lampe an der Decke lichter. In</line>
        <line lrx="2860" lry="3751" ulx="641" uly="3664">dem Grade, wie draußen die Nacht hereinbrach, wurde es heller in der</line>
        <line lrx="1827" lry="3821" ulx="638" uly="3742">Zimmerreihe, die man hier durchblickte.</line>
        <line lrx="2859" lry="3910" ulx="753" uly="3823">Mitten in einer Rede ſagte Kupko: „Willſt Du alſo einmal mit mir</line>
        <line lrx="1739" lry="3977" ulx="638" uly="3901">gehen und meine Frau ſein, Edla?“</line>
        <line lrx="2850" lry="4059" ulx="755" uly="3982">„Ja!“ ſagte ſie lächelndd.</line>
        <line lrx="2857" lry="4153" ulx="725" uly="4062">„Aber ich bin nicht von Deinem Lande und ſpreche nicht die Sprache</line>
        <line lrx="2601" lry="4215" ulx="635" uly="4139">Deiner Heimat.“</line>
        <line lrx="2134" lry="4304" ulx="752" uly="4221">„Ich werde die Sprache der Deinigen lernen.</line>
        <line lrx="1482" lry="4374" ulx="631" uly="4300">mein Zuhauſe ſind überall.“</line>
        <line lrx="2219" lry="4464" ulx="754" uly="4381">„Das meinige hat beſtimmte Grenzen, Lieber.</line>
        <line lrx="1337" lry="4532" ulx="632" uly="4458">Seite!“ lächelte Edla.</line>
        <line lrx="2853" lry="4627" ulx="746" uly="4540">Sie blieben einige Augenblicke ſtumm. Dann ſchaute Kupko wie ſich</line>
        <line lrx="2851" lry="4709" ulx="628" uly="4620">erinnernd um ſich. Und der Glanz der Freude wich aus ſeinem Antlitze.</line>
        <line lrx="2103" lry="4776" ulx="628" uly="4699">Er ſagte: „Wo ſind wir hier?“</line>
        <line lrx="1948" lry="4860" ulx="748" uly="4780">„In dem Schlafzimmer der Prinzeſſin.“</line>
        <line lrx="2847" lry="4941" ulx="746" uly="4860">„Der ſchöne Kamin! Und es liegt ein Revolver auf dem Kamine!“</line>
        <line lrx="2849" lry="5023" ulx="744" uly="4939">„Immer. Weil die Diamanten hier ſind, dort in dem unſcheinbaren</line>
        <line lrx="2782" lry="5107" ulx="621" uly="5015">Käſtchen, welches die Prinzeſſin auf Reiſen immer in der Hand trägt.“</line>
        <line lrx="896" lry="5168" ulx="740" uly="5098">„O!“</line>
        <line lrx="2325" lry="5257" ulx="738" uly="5180">„Und Du willſt alſo, daß ich Deine Frau werde.</line>
        <line lrx="2372" lry="5347" ulx="622" uly="5258">Stelle ſuchen. Und die Prinzeſſin wird uns dazu helfen.</line>
        <line lrx="2030" lry="5420" ulx="617" uly="5334">ſehr gern. Und mich auch. Und ſie iſt gut.“</line>
        <line lrx="1462" lry="5493" ulx="732" uly="5419">Kupko antwortete nichts.</line>
        <line lrx="1660" lry="5573" ulx="738" uly="5500">„Auf was ſiehſt Du, Lieber?“</line>
        <line lrx="2777" lry="5664" ulx="735" uly="5580">Er wandte ſeine Augen hellblickend auf ſie, und erwachte gleichſam.</line>
        <line lrx="2449" lry="5737" ulx="734" uly="5660">„Nichts. Auf Nichts. In einem ſo unſcheinbaren...“</line>
        <line lrx="1262" lry="5812" ulx="734" uly="5739">„Was haſt Du?“</line>
        <line lrx="2839" lry="5902" ulx="733" uly="5819">„Was ich habe? Ich . . . ich liebe Dich! Liebſt Du mich auch? . . .</line>
        <line lrx="2273" lry="5982" ulx="613" uly="5899">Es iſt ſo ſpät!“ ſetzte er dann mit einem Male hinzu.</line>
        <line lrx="2838" lry="6062" ulx="730" uly="5979">„Es iſt ſpät — aber wir müſſen hier die Prinzeſſin erwarten, ſie</line>
        <line lrx="1075" lry="6133" ulx="609" uly="6061">will es ſo . . .“</line>
        <line lrx="1066" lry="6213" ulx="730" uly="6141">„Ja ? . ..“</line>
        <line lrx="2530" lry="6292" ulx="727" uly="6221">„Ja . ..“</line>
        <line lrx="2837" lry="6378" ulx="722" uly="6300">Kupko hörte, wie Edla ſprach. Sie ſprach viel und lieb, Aber er</line>
        <line lrx="2835" lry="6468" ulx="608" uly="6382">verſtand den Sinn der Worte nicht. Seine Gedanken wurden ſeltſam ver⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="6562" ulx="609" uly="6460">zerrt. Der Anblick des Kofferchens machte ihn wie berauſcht. Während</line>
        <line lrx="2833" lry="6619" ulx="607" uly="6540">Edla ſprach, dachte er maſchinenmäßig: „Sie will, ich ſolle ſie er⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="6702" ulx="604" uly="6622">warten. Sie . . . ſie liebt mich gewiß. Sie hat mich ja ſelber nach</line>
        <line lrx="2834" lry="6778" ulx="605" uly="6698">Rom kommen laſſen, nur damit ſie mich wiederſieht. Wenn ſie mir</line>
        <line lrx="2830" lry="6860" ulx="604" uly="6780">nur Einen Ring ihres Schmuckes gäbe, ich könnte lange glücklich ſein.</line>
        <line lrx="2831" lry="6937" ulx="604" uly="6857">Und Edla würde mein Weib. Es muß ſo ſchön ſein, wenn man den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4297" type="textblock" ulx="2219" uly="4232">
        <line lrx="2855" lry="4297" ulx="2219" uly="4232">Mein Vaterland und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4468" type="textblock" ulx="2305" uly="4394">
        <line lrx="2856" lry="4468" ulx="2305" uly="4394">Es iſt an Deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="5342" type="textblock" ulx="2415" uly="5190">
        <line lrx="2847" lry="5261" ulx="2415" uly="5190">Du wirſt eine</line>
        <line lrx="2845" lry="5342" ulx="2460" uly="5269">Sie hat Dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="1873" type="textblock" ulx="2993" uly="828">
        <line lrx="5214" lry="930" ulx="3004" uly="828">Rauch ſieht, der aus unſerer Hütte aufſteigt. Wenn die Prinzeſſin wirk⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="1012" ulx="3002" uly="908">lich vernarrt iſt in mich, wird ſie mir einen Ring nicht abſchlagen. Große</line>
        <line lrx="5212" lry="1086" ulx="3002" uly="982">Damen haben ſolche Launen auf ein Geſicht, auf eine Idee. Ich werde</line>
        <line lrx="4957" lry="1165" ulx="2999" uly="1066">thun, als liebe ich ſie auch. Ich werde ihr die Hand küſſen.</line>
        <line lrx="5207" lry="1245" ulx="3001" uly="1147">Damen ſind ſo launenhaft. Vielleicht den Arm! Und ſie . . . Ja. . .“</line>
        <line lrx="4159" lry="1299" ulx="4125" uly="1269">*</line>
        <line lrx="5210" lry="1408" ulx="3112" uly="1307">Die Prinzeſſin trat in ihre Zimmer, aufgeregt von den Orgelklängen</line>
        <line lrx="5211" lry="1484" ulx="2996" uly="1386">und von einer Erwartung. Sie lachte mit ihren wundervollen weißen</line>
        <line lrx="5207" lry="1563" ulx="2994" uly="1465">Zähnen, und der helle, lichte, grüngeſtreifte Seidenſtoff rauſchte um ſie,</line>
        <line lrx="5210" lry="1640" ulx="2994" uly="1545">wie ſie in das Zimmer trat. Als ſie Kupko erblickte, der ihr in ſeiner</line>
        <line lrx="5206" lry="1728" ulx="2994" uly="1623">haſtigen ſüdlichen Weiſe einen Schritt entgegentrat und ſich verneigte,</line>
        <line lrx="5207" lry="1797" ulx="2993" uly="1703">lächelte ſie — mit einem Lächeln, von dem Sergi Paulowitſch, wenn er</line>
        <line lrx="5113" lry="1873" ulx="2994" uly="1783">es geſehen hätte, geſagt haben würde: „ſie liebt ihn!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="1962" type="textblock" ulx="3110" uly="1863">
        <line lrx="5269" lry="1962" ulx="3110" uly="1863">Aber mit einer faſt mütterlichen Bewegung wandte ſie ſich zuerſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="2795" type="textblock" ulx="2984" uly="1941">
        <line lrx="5201" lry="2039" ulx="2994" uly="1941">Edla. „Guten Abend, Kind. O, Du haſt nach Herzensluſt geplaudert,</line>
        <line lrx="5201" lry="2114" ulx="2991" uly="2022">und biſt fröhlich!“ — Sie küßte Edla, wie um ſich zu ſammeln in einem</line>
        <line lrx="5201" lry="2196" ulx="2991" uly="2099">Gefühl, das ihr ſelber unerklärlich ſchien. Dann wandte ſie ſich an</line>
        <line lrx="5201" lry="2275" ulx="2989" uly="2179">Kupko mit einer lieblichen Neigung des Hauptes, und ſie ſtreckte ihren</line>
        <line lrx="5197" lry="2357" ulx="2989" uly="2258">ſchönen weißen Arm vor, deſſen winzige Hand ſich in die ſeinige legte.</line>
        <line lrx="5198" lry="2429" ulx="2993" uly="2339">„Nun, ſchön willkommen!“ ſagte ſie mit klingender Altſtimme. „Das</line>
        <line lrx="5199" lry="2513" ulx="2987" uly="2418">iſt gut, daß wir Sie wieder gefunden haben. Edla hat ſich ſchon ſo ſehr</line>
        <line lrx="4692" lry="2573" ulx="2989" uly="2498">auf Sie gefreut.“</line>
        <line lrx="5196" lry="2673" ulx="3102" uly="2579">Edla wurde blutroth, recht verlegen, und ſah die Prinzeſſin glück⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="2795" ulx="2984" uly="2651">ich an. „Frau Prinzeſſin,“ ſagte ſie, „ſollte ich nicht nachſehen gehen,</line>
        <line lrx="3217" lry="2791" ulx="2984" uly="2741">0 44</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="3300" type="textblock" ulx="2978" uly="2816">
        <line lrx="5191" lry="2905" ulx="3082" uly="2816">Die Prinzeſſin wandte ihr voll das Geſicht zu. „Nachſehen? . . .“</line>
        <line lrx="5195" lry="2984" ulx="2981" uly="2892">machte ſie. Und wie ſie ſah, daß Edla vor Glückſeligkeit ſtrahlte, und</line>
        <line lrx="5195" lry="3066" ulx="2982" uly="2971">daß ſie dieſe Glückſeligkeit in dem Dunkel eines Vorzimmers verbergen</line>
        <line lrx="5195" lry="3140" ulx="2978" uly="3050">wollte, ſagte ſie: „Ja .. . Sehen Sie nach, ob . . .“ Und ſie vollendete</line>
        <line lrx="3355" lry="3205" ulx="2979" uly="3128">den Auftrag.</line>
        <line lrx="5192" lry="3300" ulx="3072" uly="3208">Edla lächelte dem lächelnden Kupko zu, und ging aus dem Zimmer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="3388" type="textblock" ulx="2976" uly="3286">
        <line lrx="5205" lry="3388" ulx="2976" uly="3286">indem ſie dachte: „Die Frau Prinzeſſin wird uns gewiß glücklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="6309" type="textblock" ulx="2951" uly="3366">
        <line lrx="3391" lry="3437" ulx="2974" uly="3366">machen! . . .“</line>
        <line lrx="5194" lry="3538" ulx="3088" uly="3447">Und die Prinzeſſin und Kupko blieben allein in dem großen, ſchwül</line>
        <line lrx="5193" lry="3620" ulx="2973" uly="3525">durchdufteten, römiſch unregelmäßigen, mit ſchwerer moldauiſcher Pracht</line>
        <line lrx="4335" lry="3683" ulx="2975" uly="3605">angehäuften Gemache.</line>
        <line lrx="5189" lry="3776" ulx="3091" uly="3685">Sie lehnte oder lag halb in ihren hellſeidenen, grüngeſtreiften Seiden⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="3859" ulx="2970" uly="3762">ſtoffen auf einer Chaiſelongue, und ſah ihre «capricey, wie Sergi Pau⸗</line>
        <line lrx="4460" lry="3929" ulx="2970" uly="3842">lowitſch Kupko nannte, froh an.</line>
        <line lrx="5185" lry="4015" ulx="3085" uly="3923">Und Kupko dachte: „Sie iſt richtig verliebt in mich!“ Und er näherte</line>
        <line lrx="5185" lry="4091" ulx="2969" uly="4002">ſich ihr, neigte ſich über ihre Hand und ſagte in ſeinem weichen, charak⸗</line>
        <line lrx="5182" lry="4174" ulx="2967" uly="4080">terloſen moldauiſchen Vagabundenfranzöſiſch: „Darf ich dieſe Hand küſſen,</line>
        <line lrx="4165" lry="4235" ulx="2967" uly="4160">Frau Prinzeſſin?“</line>
        <line lrx="5182" lry="4324" ulx="3084" uly="4239">Sie ſagte noch immer luſtig: „Ah, ja wohl!“ — Und dabei drückte</line>
        <line lrx="5183" lry="4411" ulx="2966" uly="4318">ſie ihre Hand ſelber gegen ſeine Lippen, und fragte dann nach ſeinen</line>
        <line lrx="4795" lry="4474" ulx="2968" uly="4394">Abenteuern.</line>
        <line lrx="5181" lry="4569" ulx="3080" uly="4479">Und der Abenteurer fing an zu erzählen, und ließ ſich dabei, ſtatt</line>
        <line lrx="5178" lry="4651" ulx="2963" uly="4555">ſtehen zu bleiben, an der Chaiſelongue auf ein Knie nieder. Und wie</line>
        <line lrx="5179" lry="4725" ulx="2965" uly="4637">er dabei erzählte, daß ihm in Ladogni oben eine Bäurin umſonſt ein</line>
        <line lrx="5177" lry="4808" ulx="2964" uly="4715">Glas Milch gereicht habe, ſagte er: „Ich habe ihr dafür die Hand ge⸗</line>
        <line lrx="3444" lry="4866" ulx="2962" uly="4793">küßt: So! . . .“</line>
        <line lrx="5140" lry="4963" ulx="3078" uly="4875">Die Prinzeſſin ließ ihn gewähren. Aber ihre Züge veränderten ſich.</line>
        <line lrx="5174" lry="5045" ulx="3073" uly="4954">Und dann erzählte er, er habe ein Muttergottesbild in Urbino ge⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="5124" ulx="2958" uly="5032">küßt . . . Er erzählte es mit großen Augen, die auf der Prinzeſſin brann⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="5200" ulx="2957" uly="5114">ten, und er drückte bei der Erzählung des Kuſſes ſeinen Mund auf die</line>
        <line lrx="5174" lry="5277" ulx="2960" uly="5192">Schulter der Prinzeſſin. Er ſuchte die Möglichkeit, von ihr Diamanten</line>
        <line lrx="4940" lry="5357" ulx="2957" uly="5272">zu erlangen, und er kannte die „Launen“ der großen Damen.</line>
        <line lrx="5172" lry="5435" ulx="3072" uly="5351">Aber kaum hatte dieſer ſeltſame, brennende Kuß ihre Schulter</line>
        <line lrx="5173" lry="5517" ulx="2956" uly="5430">berührt, als ein namenloſes, unbeſchreibliches Gefühl die Prinzeſſin</line>
        <line lrx="5168" lry="5593" ulx="2956" uly="5510">ergriff. Es war etwas Unerklärliches, was ſie unter dieſem brennenden</line>
        <line lrx="5169" lry="5674" ulx="2962" uly="5589">Kuſſe erzittern machte, als ſei er noch eine ungeborene, unſichtbare,</line>
        <line lrx="5169" lry="5751" ulx="2952" uly="5670">nur dem tiefſten Herzen fühlbare Sünde. Es war gleichſam eine Flamme</line>
        <line lrx="5169" lry="5833" ulx="2953" uly="5749">der tiefſten Hölle, die ſie verſengte . . . es war ein Gefühl, von dem ſie</line>
        <line lrx="5169" lry="5909" ulx="2952" uly="5827">ſich keine Rechenſchaft geben konnte, und ſie ſprang auf, wie von einer</line>
        <line lrx="5167" lry="5989" ulx="2954" uly="5907">Schlange gebiſſen. Ihr ſchöner, entblößter Arm zitterte in der Luft, wie</line>
        <line lrx="5165" lry="6073" ulx="2951" uly="5988">er nach der Thüre wies: „Verlaſſen Sie mich!“ vibrirte ſie mit Lippen,</line>
        <line lrx="5165" lry="6155" ulx="2951" uly="6066">die kaum artikulirte Laute hervorbringen konnten. „Verlaſſen Sie mich</line>
        <line lrx="5163" lry="6229" ulx="2951" uly="6143">augenblicklich!“ — Er ſchaute ſie betroffen an. „Aber ich . . . ich . . .</line>
        <line lrx="5164" lry="6309" ulx="2951" uly="6228">wollte ja nur . . .“ Es lag die Gewalt all' ihrer königlichen Ahnen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="6389" type="textblock" ulx="2948" uly="6306">
        <line lrx="5164" lry="6389" ulx="2948" uly="6306">längſtvermoderten Byzantinerreiches in ihrer Bewegung, wie ſie wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="6950" type="textblock" ulx="2944" uly="6387">
        <line lrx="3936" lry="6463" ulx="2947" uly="6387">holte: „Fort, habe ich geſagt!“</line>
        <line lrx="5164" lry="6550" ulx="3064" uly="6466">Sie ſtand da wie eine vernichtende Gottheit, und die Fingerſpitzen</line>
        <line lrx="4412" lry="6622" ulx="2946" uly="6545">ihrer vibrirenden Hand deuteten nach der Thüre.</line>
        <line lrx="5161" lry="6706" ulx="3060" uly="6625">Kupko wurde von ihr gleichſam hinweggeweht — wie man einen</line>
        <line lrx="5160" lry="6789" ulx="2944" uly="6704">Wurm aus der Roſe ſchnellt, die uns ſüßduftend angemuthet hat, und die</line>
        <line lrx="4324" lry="6860" ulx="2946" uly="6784">alsdann vergiftet, ekelhaft, werthlos erſcheint.</line>
        <line lrx="5157" lry="6950" ulx="3056" uly="6864">Kupko hatte das Zimmer verlaſſen. Die Prinzeſſin ſtand jetzt allein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="1170" type="textblock" ulx="5043" uly="1096">
        <line lrx="5219" lry="1170" ulx="5043" uly="1096">Große</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="5952" type="textblock" ulx="5203" uly="5933">
        <line lrx="5223" lry="5952" ulx="5203" uly="5933">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2813" lry="3000" type="textblock" ulx="539" uly="806">
        <line lrx="2781" lry="900" ulx="567" uly="806">einen Augenblick noch erzitternd von einem ſeltſamen Gefühle des Ab⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="979" ulx="566" uly="889">ſcheus. Dann fragte ſie ſich ſelber verwundert, warum es ihr ſo ent⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="1059" ulx="570" uly="966">ſetzlich erſchienen ſei, daß die Lippen Kupko's ſo brennend ihre Achſel be⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="1137" ulx="571" uly="1048">rührt hatten: ſie hätte dieſe Berührung von dem letzten Bettler und von</line>
        <line lrx="2793" lry="1215" ulx="569" uly="1122">dem verhaßteſten Feinde einfach hochmüthig überſehen — aber von ihm</line>
        <line lrx="2066" lry="1296" ulx="572" uly="1211">empfand ſie dieſelbe wie einen furchtbaren Frevel.</line>
        <line lrx="2795" lry="1374" ulx="691" uly="1281">Sie ſtand da, die zitternden Arme über der wogenden Bruſt gekreuzt,</line>
        <line lrx="2796" lry="1452" ulx="571" uly="1359">in dem lichtfarbigen, grüngeſtreiften Seidengewande, wie vernichtet und</line>
        <line lrx="2445" lry="1533" ulx="577" uly="1444">in ſich ſelber zuſammenbrechend. Und das Zimmer war leer.</line>
        <line lrx="2800" lry="1611" ulx="691" uly="1510">Kupko verließ den Palazzo, nachdem Edla ſeine Hand in dem Dunkel</line>
        <line lrx="2802" lry="1687" ulx="576" uly="1594">der Antichambre noch einmal dankbar⸗inbrünſtig an ihre Lippen gedrückt</line>
        <line lrx="2068" lry="1772" ulx="579" uly="1688">hatte, um dann zur Prinzeſſin zu entfliehen.</line>
        <line lrx="2802" lry="1846" ulx="693" uly="1754">Die Prinzeſſin ſtand ſchwerathmend über ihren Lehnſtuhl geneigt.</line>
        <line lrx="2803" lry="1924" ulx="581" uly="1834">Sie konnte ſich noch immer des unerträglichen Gefühls nicht erwehren,</line>
        <line lrx="2806" lry="2016" ulx="539" uly="1913">das ihr jener Kuß erweckt hatte: aber es war ein Gefühl des höchſten</line>
        <line lrx="2806" lry="2084" ulx="582" uly="1994">Grauens, deſſen eine Menſchenbruſt fähig iſt. Sie ſtand noch immer</line>
        <line lrx="2804" lry="2165" ulx="582" uly="2071">athemlos da. Aber wie Edla erſchien, fand ſie ſich nach und nach wieder.</line>
        <line lrx="2753" lry="2245" ulx="584" uly="2152">Und ſie ſagte heftig: „Edla, wen haſt Du lieber, mich oder ihn?“ —</line>
        <line lrx="2809" lry="2320" ulx="697" uly="2228">Edla konnte nicht antworten. Sie ſtarrte nur die ſeltſame, zittern de</line>
        <line lrx="851" lry="2404" ulx="581" uly="2333">Frau an.</line>
        <line lrx="2812" lry="2481" ulx="702" uly="2385">„Denn wenn Du bei mir bleiben willſt, mußt Du ihn vergeſſen, für</line>
        <line lrx="2809" lry="2558" ulx="582" uly="2465">immer! Du darfſt ihn niemals wiederſehen! Niemals! hörſt Du?“ —</line>
        <line lrx="2813" lry="2639" ulx="702" uly="2542">„Niemals!“ wiederholte Edla mit dem Gefühle eines Menſchen, der</line>
        <line lrx="2207" lry="2723" ulx="580" uly="2634">ſeine Heimat über ſich im Feuer verpraſſeln hört .. .</line>
        <line lrx="2812" lry="2797" ulx="702" uly="2702">„Niemals!“ wiederholte die Prinzeſſin, unklar in ſich ſelber, aber ent⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="2880" ulx="582" uly="2780">ſchieden in dem Entſetzen ihres Herzens, und ihre Hand lag auf der Stelle,</line>
        <line lrx="2581" lry="2958" ulx="582" uly="2859">welche der Kuß des Vagabunden berührt hatte: „Niemals!. .“</line>
        <line lrx="1708" lry="3000" ulx="1674" uly="2970">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4708" type="textblock" ulx="582" uly="3021">
        <line lrx="2816" lry="3114" ulx="700" uly="3021">Am andern Tage, zu derſelben Stunde, wartete Edla an dem Fenſter</line>
        <line lrx="2816" lry="3199" ulx="582" uly="3102">ihres Zimmers in der Beletage auf Kupko. Und Kupko ging zu der⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="3289" ulx="585" uly="3181">ſelben Stunde durch die Straße. Er wußte, ohne daß er es mit ihr ver⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="3355" ulx="589" uly="3269">abredet hatte, daß Edla auf ihn warten ſollte.</line>
        <line lrx="2818" lry="3433" ulx="703" uly="3339">Und ehe er noch zweimal durch die Straße gegangen war, erſchien ſie</line>
        <line lrx="2819" lry="3514" ulx="589" uly="3419">auch in der Thüre des Palazzo in einer Toilette de sortie — eine ſelt⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="3596" ulx="588" uly="3499">ſame Erſcheinung in einer Palaisthüre zu ſo ſpäter Stunde. Eine ſelt⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="3675" ulx="588" uly="3578">ſame Erſcheinung überall, nur in Rom nicht; denn Rom hat eine große</line>
        <line lrx="2823" lry="3755" ulx="591" uly="3657">Entſchuldigung ſogar für nächtliche Ausgänge „zu Fuß“: die Kirche. In</line>
        <line lrx="2824" lry="3832" ulx="590" uly="3735">Rom, wo von Mitternacht bis zur nächſten Mitternacht Kirchenzeremonieen</line>
        <line lrx="2826" lry="3917" ulx="589" uly="3816">ſtattfinden, iſt keine Dame auffallend, die im Abenddunkel noch zu Fuß</line>
        <line lrx="1377" lry="3991" ulx="597" uly="3916">aus einem Palais kommt.</line>
        <line lrx="2825" lry="4071" ulx="708" uly="3978">Die Straße R***  in welcher ſich der Palazzo Vacanozzi befindet,</line>
        <line lrx="2828" lry="4154" ulx="593" uly="4061">iſt breit und einſam, wie alle breiteren Straßen Roms. Die modernen</line>
        <line lrx="2828" lry="4235" ulx="596" uly="4140">Paläſte ſind hie und da durch eine ſorgſam erhaltene Tempelruine unter⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="4311" ulx="595" uly="4218">brochen, und aus den Händen der grotesken, rieſigen, muskelgeſchwollenen</line>
        <line lrx="2717" lry="4395" ulx="597" uly="4295">Herkulesbalkonträger der Rococopaläſte wächst ſonnverbranntes Gras.</line>
        <line lrx="2832" lry="4467" ulx="713" uly="4377">Bauern von Trastevere gehen hier, die breiten rauhen Mäntel über</line>
        <line lrx="2834" lry="4549" ulx="599" uly="4457">den Schultern, von denen das Hemd herabfällt, ſo daß man das Amulet</line>
        <line lrx="2832" lry="4631" ulx="602" uly="4534">ihrer Namensheiligen ſehen kann, in den braunen Ohren ſchlechtſilberne,</line>
        <line lrx="2834" lry="4708" ulx="603" uly="4617">breite, verblaßte Ringe. Die Bauern gingen mit ihren Weibern, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4786" type="textblock" ulx="606" uly="4698">
        <line lrx="2881" lry="4786" ulx="606" uly="4698">den breiten weißen Leinwanddeckel auf dem Kopfe trugen, den braunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="6857" type="textblock" ulx="551" uly="4774">
        <line lrx="2527" lry="4873" ulx="602" uly="4774">Hals mit Korallen behangen, und die Taille unförmlich erhöht.</line>
        <line lrx="2838" lry="4947" ulx="719" uly="4857">Zwiſchen allen dieſen Fußgängern kam Edla über die Straße herüber</line>
        <line lrx="2837" lry="5029" ulx="610" uly="4936">auf Kupko zu, und ſagte mit einem verſtörten Geſicht, in welchem jedoch</line>
        <line lrx="2838" lry="5110" ulx="604" uly="5017">ſanfte Liebe durchleuchtete: „Kupko! Es ſteht ſchlimm mit der Prin⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="5191" ulx="608" uly="5098">zeſſin! Sie will Dich nicht mehr ſehen, ſie will nichts mehr hören von</line>
        <line lrx="1801" lry="5264" ulx="609" uly="5187">Dir! Was haſt Du ihr gethan? . . .“</line>
        <line lrx="2185" lry="5348" ulx="727" uly="5261">Kupko wurde beinahe zornig. „Gethan? nichts.</line>
        <line lrx="1619" lry="5432" ulx="612" uly="5352">zu ſein! —“</line>
        <line lrx="1935" lry="5506" ulx="717" uly="5422">„Nun wohl; aber ſie iſt unverſöhnlich.“</line>
        <line lrx="2718" lry="5585" ulx="735" uly="5511">„Sie hat Launen —“</line>
        <line lrx="2839" lry="5664" ulx="733" uly="5574">„Aber Launen, die ewig dauern. Kupko, ich wollte Dir nur ſagen,</line>
        <line lrx="2842" lry="5747" ulx="614" uly="5654">daß ich entſchloſſen bin. Du haſt Dich für mich geopfert, Du haſt mich</line>
        <line lrx="2845" lry="5829" ulx="618" uly="5734">gerettet. Ich gehöre Dir, Dir allein. Ich werde mit Dir gehen, wohin</line>
        <line lrx="2369" lry="5902" ulx="619" uly="5819">Du wollen wirſt, nachdem ich Dir angetraut ſein werde.“</line>
        <line lrx="2843" lry="5984" ulx="551" uly="5892">. „Ja,“ ſagte er, und küßte ſie ſtürmiſch. „Ja, das wollen wir.</line>
        <line lrx="2844" lry="6061" ulx="620" uly="5973">Du biſt wie Eiſen, Du zartes Schilf! Aber ich bin's auch. Nur müſſen</line>
        <line lrx="2847" lry="6139" ulx="619" uly="6052">wir noch reich werden — ſchnell — heute, morgen, bald. Dann gehſt</line>
        <line lrx="2780" lry="6210" ulx="622" uly="6137">Du mit mir?</line>
        <line lrx="2353" lry="6300" ulx="739" uly="6212">Sie ſagte: „Reich? Aber das wird lange währen!“</line>
        <line lrx="2849" lry="6376" ulx="739" uly="6289">Er lächelte ſinnend, wie im Fieber. „Adieu!“ ſagte er noch. „Wenn</line>
        <line lrx="2847" lry="6458" ulx="623" uly="6369">wir uns tagelang nicht ſehen ſollten, Edla, denke nur an die Zukunft.</line>
        <line lrx="2849" lry="6537" ulx="627" uly="6450">Deine Prinzeſſin iſt närriſch. Ich werde ohne ſie auch reich werden.</line>
        <line lrx="2850" lry="6614" ulx="627" uly="6528">Aber wenn Dir ein zerriſſener Bube einen Zettel bringt, welcher Dir ſagt:</line>
        <line lrx="2445" lry="6699" ulx="625" uly="6619">‚Edla komm'!“ wirſt Du kommen?“</line>
        <line lrx="2852" lry="6771" ulx="746" uly="6685">Edla ſchaute ihn nur an. Dann fuhr ihre Hand leicht über ſeine</line>
        <line lrx="2790" lry="6857" ulx="628" uly="6777">Wangen, und ſie verließ ihn raſch. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="5332" type="textblock" ulx="2274" uly="5255">
        <line lrx="2842" lry="5332" ulx="2274" uly="5255">Sie ſcheint verrückt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1279" type="textblock" ulx="4866" uly="1256">
        <line lrx="4891" lry="1279" ulx="4866" uly="1256">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1422" type="textblock" ulx="3143" uly="1312">
        <line lrx="3422" lry="1350" ulx="3251" uly="1330">NN</line>
        <line lrx="4915" lry="1380" ulx="3143" uly="1312">. ID</line>
        <line lrx="4891" lry="1415" ulx="3163" uly="1371">5 WVDe S R N</line>
        <line lrx="4892" lry="1422" ulx="4555" uly="1401">2 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="1456" type="textblock" ulx="3143" uly="1384">
        <line lrx="3157" lry="1397" ulx="3147" uly="1384">R</line>
        <line lrx="3213" lry="1434" ulx="3143" uly="1388">8 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4588" lry="1657" type="textblock" ulx="4174" uly="1557">
        <line lrx="4355" lry="1593" ulx="4174" uly="1557"> W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4599" lry="1583" type="textblock" ulx="4399" uly="1436">
        <line lrx="4455" lry="1469" ulx="4409" uly="1436">N</line>
        <line lrx="4599" lry="1519" ulx="4404" uly="1482">R .</line>
        <line lrx="4446" lry="1583" ulx="4399" uly="1525">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="1540" type="textblock" ulx="4375" uly="1475">
        <line lrx="4379" lry="1482" ulx="4375" uly="1475">N</line>
        <line lrx="4398" lry="1540" ulx="4387" uly="1529">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4480" lry="1492" type="textblock" ulx="4456" uly="1470">
        <line lrx="4480" lry="1492" ulx="4456" uly="1470">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="1884" type="textblock" ulx="4200" uly="1779">
        <line lrx="4764" lry="1880" ulx="4200" uly="1779">N “</line>
        <line lrx="4701" lry="1884" ulx="4273" uly="1836">SGH,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="2028" type="textblock" ulx="3843" uly="1849">
        <line lrx="4582" lry="1887" ulx="3843" uly="1849">SS SAR A ZS</line>
        <line lrx="4834" lry="1972" ulx="4235" uly="1894">—</line>
        <line lrx="4767" lry="1961" ulx="4402" uly="1940">V</line>
        <line lrx="4787" lry="2028" ulx="4172" uly="1989">ð — 65† R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="2036" type="textblock" ulx="4378" uly="2031">
        <line lrx="4433" lry="2036" ulx="4378" uly="2031">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="2088" type="textblock" ulx="3864" uly="2053">
        <line lrx="4075" lry="2068" ulx="3866" uly="2053">‚</line>
        <line lrx="3984" lry="2088" ulx="3864" uly="2081">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2752" type="textblock" ulx="3905" uly="2662">
        <line lrx="4178" lry="2752" ulx="3905" uly="2662">Charade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="3187" type="textblock" ulx="3506" uly="2811">
        <line lrx="4390" lry="2874" ulx="3509" uly="2811">Mein Erſtes ſtarb als Märtyrer,</line>
        <line lrx="4538" lry="2937" ulx="3508" uly="2871">Mein Zweites hältſt Du in der Hand,</line>
        <line lrx="4425" lry="3000" ulx="3509" uly="2936">Du haſt es juſt wohl umgewandt;</line>
        <line lrx="4323" lry="3063" ulx="3509" uly="2998">Sing' davon, Du biſt ſicherer!</line>
        <line lrx="4498" lry="3122" ulx="3506" uly="3058">Das Ganze ſtrebt dem Himmel nach,</line>
        <line lrx="4543" lry="3187" ulx="3507" uly="3120">Iſt Nahrung, Schirm und Hüttendach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="4478" type="textblock" ulx="3069" uly="4389">
        <line lrx="5168" lry="4478" ulx="3069" uly="4389">Hrn. R. B. Nordſeite und Dr. R. Weſtſeite Chicago Ill. W. W. iſt nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="5154" type="textblock" ulx="2946" uly="4460">
        <line lrx="5169" lry="4540" ulx="2947" uly="4460">wegen überhäufter Arbeit mit Briefen im Rückſtande, aber „aufgeſchoben,iſt nicht</line>
        <line lrx="4240" lry="4601" ulx="2946" uly="4530">aufgehoben“. Herzlichen Gruß und Handſchlag!</line>
        <line lrx="5168" lry="4660" ulx="3128" uly="4584">rn. E. Fr. in Hanau. Das „Schickſal“ Ihrer „Gedichte“ iſt — Papier⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="4723" ulx="2948" uly="4643">korb. Unſer Urtheil iſt: Sie ſollten das Reimen laſſen, da Sie „Stamm“ auf</line>
        <line lrx="3804" lry="4788" ulx="2949" uly="4723">„ſann“ zu reimen verſuchen.</line>
        <line lrx="5172" lry="4850" ulx="3070" uly="4770">Hrn. P. H. in Hamburg. Traurig aber wahr: In der Ehe unterſcheidet</line>
        <line lrx="5172" lry="4913" ulx="2949" uly="4835">ſich der Zorn des Mannes von dem der Frau dadurch, daß der Mann, wenn er</line>
        <line lrx="5174" lry="4976" ulx="2948" uly="4893">zornig iſt, ſich ſelbſt die Haare ausrauft, iſt aber die Frau zornig, rauft ſie ſie</line>
        <line lrx="5014" lry="5038" ulx="2952" uly="4966">ihm aus. Haare muß er alſo immer laſſen.</line>
        <line lrx="5175" lry="5094" ulx="3075" uly="5020">Abonnent Joſeph Anton in Duppau (Böhmen). Der „Stundenplan</line>
        <line lrx="5174" lry="5154" ulx="2953" uly="5081">eines Kavallerie⸗Rekruten“ erſchien in unſerer Ill. Welt Jahrg. 1869, Heft 1 u. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="5222" type="textblock" ulx="2950" uly="5142">
        <line lrx="5212" lry="5222" ulx="2950" uly="5142">Da dieſer Humor ſo allgemeinen Beifall fand, werden wir verſuchen, das Genre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="6757" type="textblock" ulx="2951" uly="5217">
        <line lrx="3826" lry="5287" ulx="2957" uly="5217">gelegentlich wieder zu kultiviren.</line>
        <line lrx="5178" lry="5348" ulx="3074" uly="5267">Hrn. F. Sch. in Kremsmünſter (Oberöſterreich). Das einfachſte und wirk⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="5409" ulx="2951" uly="5329">ſamſte Mittel gegen Hühneraugen iſt: bequemes Schuhzeug, ſorgſames Beſchneiden</line>
        <line lrx="5181" lry="5469" ulx="2952" uly="5392">und Beſtreichen der Stellen mit Collodion. Dadurch bildet ſich eine künſtliche</line>
        <line lrx="4654" lry="5535" ulx="2953" uly="5453">Haut, die das ſchnelle Weiterwachſen des Hühnerauges hindert.</line>
        <line lrx="5182" lry="5596" ulx="2999" uly="5516">Hrn. Wilhelm P. in Aſchaffenburg. Das wiederholte Beſtreichen neuer</line>
        <line lrx="5185" lry="5656" ulx="2956" uly="5577">Stiefelſohlen mit gereinigtem Leinölfirniß und langſames Eintrocknenlaſſen ſpart</line>
        <line lrx="4840" lry="5720" ulx="2955" uly="5647">Ihnen wenigſtens die Hälfte der Schuſterrechnung. HW</line>
        <line lrx="5183" lry="5780" ulx="3078" uly="5701">Frau Dr. Ther. B. in Frankfurt a. M. Die praktiſchen Engländer laſſen</line>
        <line lrx="5183" lry="5845" ulx="2955" uly="5763">ihre Kinder, um es ihnen einzuprägen, wie viel Tage jeder Monat enthalte, ein</line>
        <line lrx="5007" lry="5906" ulx="2955" uly="5826">kurzes Gedicht lernen, das in deutſcher Uebertragung lauten würde:</line>
        <line lrx="4513" lry="5959" ulx="3507" uly="5895">Dreißig Tage hat Monat September,</line>
        <line lrx="4618" lry="6018" ulx="3510" uly="5956">Gleich dem April, dem Juni, November;</line>
        <line lrx="4424" lry="6082" ulx="3511" uly="6019">Einunddreißig die übrigen ſieben,</line>
        <line lrx="4466" lry="6143" ulx="3510" uly="6082">Nur Februar iſt zurückgeblieben —</line>
        <line lrx="4508" lry="6205" ulx="3511" uly="6142">Der kurze hat achtundzwanzig allein;</line>
        <line lrx="4606" lry="6267" ulx="3512" uly="6202">Doch merket, ihr Kinder, euch jetzo fein:</line>
        <line lrx="4648" lry="6329" ulx="3512" uly="6263">Sind dann vier Jahre gelaufen in's Land,</line>
        <line lrx="4558" lry="6391" ulx="3515" uly="6329">So wird ein Tag extra ihm zuerkannt.</line>
        <line lrx="5189" lry="6458" ulx="3085" uly="6382">Fr. A. C. in Wien. Der Herr, über den Sie ſo aufgebracht ſind, hat ein</line>
        <line lrx="5191" lry="6518" ulx="2963" uly="6443">Recht, ſo kalt ſich zu geriren; indeß beruhigen Sie ſich, es wird nicht lange</line>
        <line lrx="5189" lry="6577" ulx="2963" uly="6508">dauern, aber ſchreiben Sie ihm keinen ſo liebenswürdigen Brief wie uns, Sie ver⸗</line>
        <line lrx="4994" lry="6644" ulx="2963" uly="6580">rathen ſich ſonſt.</line>
        <line lrx="5193" lry="6704" ulx="3088" uly="6631">Hrn. A. S. in Wien. Der „leine Jäger“ hat zu lange geſäumt! C. iſt</line>
        <line lrx="5166" lry="6757" ulx="2966" uly="6704">in Baden⸗Baden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6916" type="textblock" ulx="3336" uly="6853">
        <line lrx="4845" lry="6916" ulx="3336" uly="6853">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5861" type="textblock" ulx="5760" uly="5192">
        <line lrx="5784" lry="5861" ulx="5760" uly="5192">3  = = – —-  —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6050" type="textblock" ulx="5758" uly="5924">
        <line lrx="5784" lry="6050" ulx="5758" uly="5924"> =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="3990" type="textblock" ulx="0" uly="3951">
        <line lrx="38" lry="3977" ulx="0" uly="3962">J</line>
        <line lrx="75" lry="3990" ulx="41" uly="3951">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="4010" type="textblock" ulx="27" uly="3985">
        <line lrx="46" lry="4010" ulx="27" uly="3985">●</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="5410" type="textblock" ulx="5" uly="5392">
        <line lrx="84" lry="5410" ulx="5" uly="5392">Glece</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="5567" type="textblock" ulx="93" uly="5557">
        <line lrx="101" lry="5567" ulx="93" uly="5557">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="6619" type="textblock" ulx="0" uly="6430">
        <line lrx="95" lry="6491" ulx="0" uly="6430">hat ein</line>
        <line lrx="97" lry="6556" ulx="0" uly="6497">lange</line>
        <line lrx="97" lry="6619" ulx="0" uly="6570">ie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="6743" type="textblock" ulx="30" uly="6679">
        <line lrx="101" lry="6743" ulx="30" uly="6679">6 it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="890" type="textblock" ulx="1755" uly="862">
        <line lrx="1952" lry="890" ulx="1755" uly="862">m o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="917" type="textblock" ulx="2414" uly="889">
        <line lrx="2926" lry="917" ulx="2414" uly="889">5 = 1 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1032" type="textblock" ulx="1751" uly="949">
        <line lrx="2104" lry="972" ulx="1751" uly="949">E =</line>
        <line lrx="2183" lry="1032" ulx="2167" uly="1020">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1459" type="textblock" ulx="848" uly="1113">
        <line lrx="1518" lry="1136" ulx="1306" uly="1113">8 A.</line>
        <line lrx="1523" lry="1219" ulx="848" uly="1195">S SS</line>
        <line lrx="1707" lry="1459" ulx="1183" uly="1432">A 7 4 4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1531" type="textblock" ulx="2195" uly="1520">
        <line lrx="2203" lry="1531" ulx="2195" uly="1520">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1580" type="textblock" ulx="1477" uly="1518">
        <line lrx="2191" lry="1556" ulx="1477" uly="1518">„.. 9g 4</line>
        <line lrx="2146" lry="1580" ulx="1703" uly="1535"> S ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1012" type="textblock" ulx="2320" uly="1002">
        <line lrx="2662" lry="1012" ulx="2320" uly="1002">Wmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3814" lry="1594" type="textblock" ulx="3552" uly="1530">
        <line lrx="3814" lry="1578" ulx="3552" uly="1530">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3884" lry="1708" type="textblock" ulx="3242" uly="1566">
        <line lrx="3396" lry="1595" ulx="3255" uly="1566">(E=Z</line>
        <line lrx="3884" lry="1672" ulx="3242" uly="1611">W —‚— Ser Dc</line>
        <line lrx="3514" lry="1665" ulx="3370" uly="1656">9 .</line>
        <line lrx="3881" lry="1708" ulx="3251" uly="1662">Ge, 4 4 2R S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2870" type="textblock" ulx="595" uly="2514">
        <line lrx="1436" lry="2621" ulx="772" uly="2514">Keine Zeugen.</line>
        <line lrx="1554" lry="2742" ulx="595" uly="2672">Novelle von R. Edmund Hahn.</line>
        <line lrx="1250" lry="2870" ulx="903" uly="2808">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3111" type="textblock" ulx="699" uly="2950">
        <line lrx="1342" lry="3019" ulx="813" uly="2950">Zweites Kapitel.</line>
        <line lrx="1443" lry="3111" ulx="699" uly="3045">Tiſchgeſpräche ſeltſamer Art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="4106" type="textblock" ulx="602" uly="3152">
        <line lrx="1559" lry="3232" ulx="717" uly="3152">Da zu dieſer Zeit kein Zug</line>
        <line lrx="1561" lry="3306" ulx="603" uly="3233">erwartet wurde, war es im</line>
        <line lrx="1562" lry="3391" ulx="604" uly="3312">Speiſeſaale ziemlich leer. Nur</line>
        <line lrx="1563" lry="3465" ulx="602" uly="3392">in einer Ecke, entfernt von dem</line>
        <line lrx="1563" lry="3547" ulx="604" uly="3471">Tiſche, an welchem der Juſtiz⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="3627" ulx="605" uly="3549">rath mit ſeinen Gäſten ſaß,</line>
        <line lrx="1565" lry="3707" ulx="607" uly="3632">hatten drei Herren Platz genom⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3785" ulx="606" uly="3710">men. Sie ſchienen ſich um die</line>
        <line lrx="1564" lry="3868" ulx="612" uly="3788">Speiſenden nicht zu kümmern,</line>
        <line lrx="1567" lry="3946" ulx="610" uly="3870">ſprachen unbefangen von Tages⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="4027" ulx="609" uly="3947">begebenheiten und über eine be⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="4106" ulx="609" uly="4032">rühmte Sängerin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="4185" type="textblock" ulx="718" uly="4105">
        <line lrx="1583" lry="4185" ulx="718" uly="4105">Der Juſtizrath machte indeß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="4901" type="textblock" ulx="610" uly="4185">
        <line lrx="1571" lry="4263" ulx="610" uly="4185">den liebenswürdigſten Wirth.</line>
        <line lrx="1572" lry="4342" ulx="613" uly="4265">Er füllte die Gläſer mit perlen⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="4424" ulx="613" uly="4343">dem Wein und ſagte heiter: „Ich</line>
        <line lrx="1576" lry="4503" ulx="611" uly="4424">hoffe, mein Fräulein, daß wir</line>
        <line lrx="1575" lry="4579" ulx="612" uly="4503">uns wiederſehen. Hier iſt meine</line>
        <line lrx="1575" lry="4660" ulx="612" uly="4584">Karte, bedürfen Sie jemals eines</line>
        <line lrx="1576" lry="4745" ulx="612" uly="4663">zuverläſſigen Freundes, ſo wen⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="4821" ulx="612" uly="4740">den Sie ſich getroſt an mich.“</line>
        <line lrx="1577" lry="4901" ulx="734" uly="4821">„Das iſt zu viel Güte für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="4981" type="textblock" ulx="613" uly="4901">
        <line lrx="1576" lry="4981" ulx="613" uly="4901">eine Ihnen Unbekannte,“ erwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="6186" type="textblock" ulx="612" uly="4988">
        <line lrx="1013" lry="5049" ulx="612" uly="4988">derte Melitta.</line>
        <line lrx="1576" lry="5138" ulx="734" uly="5061">„Nicht doch. Seit Sie mir</line>
        <line lrx="1579" lry="5225" ulx="617" uly="5142">geſagt hatten, daß Sie in Berg⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="5305" ulx="613" uly="5221">dorf gewohnt haben, wußte ich,</line>
        <line lrx="1581" lry="5380" ulx="613" uly="5300">wen ich vor mir ſah. Ich lebe</line>
        <line lrx="1579" lry="5458" ulx="615" uly="5382">in Breslau, und Emil Arnold,</line>
        <line lrx="1583" lry="5542" ulx="615" uly="5460">des Pfarrers Sohn, hat Ihrer</line>
        <line lrx="1580" lry="5622" ulx="614" uly="5541">mehrmals Erwähnung gethan,</line>
        <line lrx="1584" lry="5697" ulx="614" uly="5621">wenn er von ſeiner Heimat</line>
        <line lrx="1584" lry="5783" ulx="617" uly="5700">ſprach. Er iſt der fleißigſte</line>
        <line lrx="1583" lry="5854" ulx="619" uly="5781">Student und der beſte Freund</line>
        <line lrx="1584" lry="5941" ulx="616" uly="5863">meines Neffen. Die beiden jungen</line>
        <line lrx="1578" lry="6020" ulx="618" uly="5939">Männer ſind oft meine Gäſte.“</line>
        <line lrx="1587" lry="6102" ulx="737" uly="6017">„Das freut mich ſehr!“ rief</line>
        <line lrx="1584" lry="6186" ulx="619" uly="6098">lebhaft Melitta. „Wenn Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="6267" type="textblock" ulx="548" uly="6180">
        <line lrx="1587" lry="6267" ulx="548" uly="6180">Herrn Arnold wiederſehen, Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="6347" type="textblock" ulx="624" uly="6258">
        <line lrx="1587" lry="6347" ulx="624" uly="6258">Juſtizrath, haben Sie vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="6424" type="textblock" ulx="599" uly="6337">
        <line lrx="1587" lry="6424" ulx="599" uly="6337">die Güte, ihm mitzutheilen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="7083" type="textblock" ulx="621" uly="6422">
        <line lrx="1589" lry="6508" ulx="621" uly="6422">ich den größten Theil meiner</line>
        <line lrx="1587" lry="6585" ulx="623" uly="6504">Reiſe unter Ihrem Schutze zu⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="6670" ulx="622" uly="6592">rückgelegt habe.“</line>
        <line lrx="1588" lry="6745" ulx="746" uly="6660">„Dieſen Auftrag werde ich</line>
        <line lrx="1587" lry="6830" ulx="623" uly="6742">in acht bis zehn Tagen vollziehen,</line>
        <line lrx="1588" lry="6910" ulx="625" uly="6823">mein Fräulein; ſoll ich nicht auch</line>
        <line lrx="1555" lry="6987" ulx="627" uly="6905">einen ſchönen Gruß beſtellen?“</line>
        <line lrx="1357" lry="7083" ulx="785" uly="7024">Illuſtr. Welt. XIX. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5604" type="textblock" ulx="2281" uly="5596">
        <line lrx="2286" lry="5604" ulx="2281" uly="5596">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5794" type="textblock" ulx="2221" uly="5692">
        <line lrx="2278" lry="5794" ulx="2221" uly="5692">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="5849" type="textblock" ulx="2209" uly="5748">
        <line lrx="2245" lry="5814" ulx="2209" uly="5748">D</line>
        <line lrx="2281" lry="5849" ulx="2246" uly="5780">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="5942" type="textblock" ulx="2228" uly="5906">
        <line lrx="2250" lry="5942" ulx="2228" uly="5906">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="5699" type="textblock" ulx="2274" uly="5549">
        <line lrx="2309" lry="5699" ulx="2274" uly="5549">B 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="5905" type="textblock" ulx="2306" uly="5592">
        <line lrx="2388" lry="5718" ulx="2378" uly="5702">☚</line>
        <line lrx="2433" lry="5787" ulx="2415" uly="5717">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5990" type="textblock" ulx="1963" uly="4650">
        <line lrx="2008" lry="5505" ulx="1963" uly="4655">.</line>
        <line lrx="2134" lry="5950" ulx="2099" uly="4870">= 2 /7 5</line>
        <line lrx="2150" lry="5834" ulx="2128" uly="5163">2 —</line>
        <line lrx="2206" lry="5132" ulx="2185" uly="4856">— =—</line>
        <line lrx="2238" lry="5990" ulx="2208" uly="4770">8</line>
        <line lrx="2253" lry="5945" ulx="2228" uly="4664">N Ankad .</line>
        <line lrx="2335" lry="5286" ulx="2303" uly="4650">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="6037" type="textblock" ulx="2165" uly="5955">
        <line lrx="2236" lry="6037" ulx="2165" uly="5955">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="5749" type="textblock" ulx="2266" uly="5698">
        <line lrx="2302" lry="5749" ulx="2266" uly="5698">RD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5754" type="textblock" ulx="2290" uly="5728">
        <line lrx="2301" lry="5754" ulx="2290" uly="5728">R—☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="4882" type="textblock" ulx="4304" uly="4868">
        <line lrx="4353" lry="4882" ulx="4304" uly="4868">6:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="6782" type="textblock" ulx="2091" uly="6697">
        <line lrx="4779" lry="6782" ulx="2091" uly="6697">Franzöſiſche kriegsgefangene Offiziere im Café Paris zu Mainz. Originalzeichnung von A. Hölzgen. (S. 52.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="2857" type="textblock" ulx="4820" uly="2843">
        <line lrx="4885" lry="2857" ulx="4820" uly="2843">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="2895" type="textblock" ulx="4877" uly="2879">
        <line lrx="4964" lry="2895" ulx="4877" uly="2879">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="3526" type="textblock" ulx="4496" uly="3403">
        <line lrx="5058" lry="3526" ulx="4496" uly="3403">ſſneneugrnnanennnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2851" type="textblock" ulx="4891" uly="2841">
        <line lrx="4939" lry="2851" ulx="4891" uly="2841">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2817" lry="2510" type="textblock" ulx="582" uly="839">
        <line lrx="991" lry="913" ulx="704" uly="839">„Gewiß!“</line>
        <line lrx="2810" lry="992" ulx="700" uly="915">Baron Arwed fuhr ſich mit der Hand über die Stirn, als wolle er</line>
        <line lrx="2808" lry="1073" ulx="582" uly="992">unangenehme Gedanken verſcheuchen. Melitta blickte ihn unwillkürlich</line>
        <line lrx="2809" lry="1154" ulx="583" uly="1073">theilnehmend an; aber als bereue ſie es, dieſer Regung gefolgt zu ſein,</line>
        <line lrx="2811" lry="1232" ulx="582" uly="1154">ſo ſchnell bückte ſie ſich zu dem ſchönen Windhund herab, welcher ſich vom</line>
        <line lrx="2166" lry="1314" ulx="585" uly="1234">Dufte der Speiſen gelockt dem Tiſche genähert hatte.</line>
        <line lrx="2813" lry="1391" ulx="647" uly="1312">Einer der drei Herren am andern Tiſche, ein Mann in vorgerückten</line>
        <line lrx="2813" lry="1471" ulx="585" uly="1391">Jahren, aber von ſtraffer militäriſcher Haltung, pfiff dem Hunde, grüßte</line>
        <line lrx="1825" lry="1551" ulx="584" uly="1476">die Herren höflich und verließ den Saal.</line>
        <line lrx="2812" lry="1632" ulx="705" uly="1552">„Sie haben dem Mahle wenig Beifall gezollt, mein theurer Arwed,</line>
        <line lrx="2815" lry="1712" ulx="584" uly="1630">ſogar Ihr Glas iſt noch nicht geleert,“ ſprach der Juſtizrath. „Geben</line>
        <line lrx="2816" lry="1790" ulx="585" uly="1709">Sie ſich nicht zu ſehr Ihrem Kummer hin, bedenken Sie, daß die Zukunft</line>
        <line lrx="1760" lry="1870" ulx="585" uly="1795">der Jugend gehört!“ B</line>
        <line lrx="2817" lry="1949" ulx="706" uly="1871">„Sie haben Recht, mein verehrter Herr, doppelt Recht; wer in meiner</line>
        <line lrx="2817" lry="2031" ulx="586" uly="1949">Lage iſt, muß der Welt ein wenn auch nicht frohes, doch ruhiges Geſicht</line>
        <line lrx="2816" lry="2111" ulx="585" uly="2028">zeigen. Thun Sie mir die Ehre an zu glauben, daß ich, obgleich ich</line>
        <line lrx="2816" lry="2187" ulx="584" uly="2109">bereits viel verlor und, da ich noch prozeſſire, vielleicht noch mehr ver⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2272" ulx="584" uly="2192">lieren werde, Eins feſthielt: moraliſchen Muth!“</line>
        <line lrx="2815" lry="2350" ulx="706" uly="2267">„Neque gemmis venale nec auro,“ ſagte lächelnd der Juſtizrath.</line>
        <line lrx="1299" lry="2434" ulx="591" uly="2357">„Auf gut Glück denn!“</line>
        <line lrx="2462" lry="2510" ulx="702" uly="2432">Die Gläſer der beiden Männer klangen luſtig aneinander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2592" type="textblock" ulx="702" uly="2507">
        <line lrx="2873" lry="2592" ulx="702" uly="2507">Indeß ſagte einer von den Herren am andern Tiſche: „Haben Sie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2668" type="textblock" ulx="585" uly="2588">
        <line lrx="2819" lry="2668" ulx="585" uly="2588">eine Idee, Doktor, weßhalb der Major gegen Sie und mich heute eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2749" type="textblock" ulx="581" uly="2665">
        <line lrx="2868" lry="2749" ulx="581" uly="2665">ſo beſondere Freundlichkeit zur Schau ſtellte? Er könnte doch aus früheren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="5723" type="textblock" ulx="546" uly="2751">
        <line lrx="2769" lry="2829" ulx="583" uly="2751">Zeiten wiſſen, daß wir Beide dem alten Sünder niemals grün waren.“</line>
        <line lrx="2821" lry="2908" ulx="703" uly="2826">„Ich möchte auch wiſſen, was der Fuchs wieder hier zu thun hat, lieber</line>
        <line lrx="2821" lry="2991" ulx="584" uly="2907">Appellationsrath,“ entgegnete der Doktor. „Seine ſogenannte Prinzeſſin</line>
        <line lrx="2819" lry="3071" ulx="581" uly="2991">Tochter, die mit dem Prinzen in Rom lebt und ſicherlich nicht mit dem⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="3152" ulx="582" uly="3068">ſelben getraut iſt, muß dem Major wieder Geld geſchickt haben. Er ſoll</line>
        <line lrx="2818" lry="3231" ulx="580" uly="3148">jetzt wieder ſehr üppig leben. Die jüngſte Tochter, welche eben ſo häßlich</line>
        <line lrx="2820" lry="3311" ulx="582" uly="3230">iſt, als die älteſte ſchön, und das will viel ſagen, ſoll mit einem reichen</line>
        <line lrx="2396" lry="3390" ulx="585" uly="3313">Baron verlobt ſein. Der Mann muß keine Augen haben.“</line>
        <line lrx="2819" lry="3474" ulx="702" uly="3391">„Oder der Major hat es verſtanden, einen Gimpel in das Netz zu</line>
        <line lrx="2820" lry="3554" ulx="565" uly="3471">locken. Dobenegge war ſchon in ſeiner Jugend mit allen Waſſern ge⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="3634" ulx="581" uly="3552">waſchen. Daß er, der gern in Weltſtädten lebt, jetzt hier iſt, muß aus</line>
        <line lrx="2821" lry="3714" ulx="582" uly="3632">beſondern Gründen geſchehen. Wie er ſagte, will er ſogar bis zum Sommer</line>
        <line lrx="2589" lry="3793" ulx="584" uly="3713">hier bleiben, bis es ihn nach Baden⸗Baden oder Homburg zieht.“</line>
        <line lrx="2821" lry="3874" ulx="703" uly="3793">„Nicht auf den ‚grünen Teppich der Natur’, wie Schiller ſeine Maria</line>
        <line lrx="2822" lry="3956" ulx="546" uly="3874">Stuart ſagen läßt, ſondern zum grünen Tiſche, dort hat er mit dem alten</line>
        <line lrx="2670" lry="4037" ulx="584" uly="3956">Engelſtröm manchem Gelbſchnabel die Mutterpfennige abgenommen.“</line>
        <line lrx="2820" lry="4112" ulx="700" uly="4034">Melitta, welcher Alles neu war, hatte mit Aufmerkſamkeit auf dieſes</line>
        <line lrx="2821" lry="4198" ulx="586" uly="4114">Geſpräch gehört, da der Juſtizrath und der Baron ſich flüſternd beſprachen.</line>
        <line lrx="2822" lry="4278" ulx="584" uly="4195">Der Name Engelſtröm fiel ihr auf und ſie achtete von jetzt an auf jedes</line>
        <line lrx="2822" lry="4357" ulx="584" uly="4276">Wort. Der Doktor ſagte: „Ich ſah zufällig den Major geſtern zu Pribus</line>
        <line lrx="2822" lry="4438" ulx="584" uly="4356">ſchleichen, Gott mag wiſſen, was er dort gewollt hat; denn was auch</line>
        <line lrx="2824" lry="4518" ulx="584" uly="4436">des Majors Fehler ſein mögen, ſo beſitzt er doch Geiſt, Bildung, feine</line>
        <line lrx="2822" lry="4595" ulx="585" uly="4517">Manieren, Schönheitsſinn, und liebt den Luxus nur zu ſehr. Wie er es</line>
        <line lrx="2826" lry="4678" ulx="583" uly="4597">ſtundenlang in Pribus' Spelunke hat aushalten können, iſt mir ein</line>
        <line lrx="2823" lry="4758" ulx="585" uly="4678">Räthſel. Um neun Uhr, als ich meine Tour bei meinen Kranken begann,</line>
        <line lrx="2825" lry="4840" ulx="585" uly="4758">ſah ich ihn zu Pribus gehen, und um Eins, als ich heimkehrte, trat der</line>
        <line lrx="2824" lry="4918" ulx="584" uly="4838">Major aus der Hütte. Ich war kürzlich bei Pribus, um mir ein Pet⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="5000" ulx="586" uly="4918">ſchaft zu beſtellen, denn er iſt ein Graveur, der ſeinesgleichen ſucht;</line>
        <line lrx="2825" lry="5079" ulx="587" uly="4998">aber ich dankte allen Heiligen, als ich wieder aus ſeiner ſchmutzigen Höhle</line>
        <line lrx="2640" lry="5157" ulx="584" uly="5084">heraus war, in welcher es fürchterlich roch.“</line>
        <line lrx="2826" lry="5239" ulx="708" uly="5159">„Der Name Pribus hat dieſen ſchlechten Geruch verbreitet,“ ſagte</line>
        <line lrx="2825" lry="5321" ulx="586" uly="5242">lachend der Appellationsrath. Vor etwa zehn Jahren war er in Unterſuchung</line>
        <line lrx="2825" lry="5401" ulx="585" uly="5323">wegen einer Fälſchung, er ſollte Handſchriften nachgeahmt haben, aber es</line>
        <line lrx="2823" lry="5482" ulx="585" uly="5403">konnte dem pfiffigen Patron nichts bewieſen werden. Eine Art von Taſchen⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="5560" ulx="587" uly="5486">ſpieler iſt er auch.</line>
        <line lrx="2825" lry="5644" ulx="704" uly="5565">Der Eintritt eines jungen Mannes, welcher die Herren grüßte, machte</line>
        <line lrx="2826" lry="5723" ulx="587" uly="5644">dieſem Geſpräch über Pribus ein Ende. Der Juſtizrath ſah nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="5804" type="textblock" ulx="587" uly="5725">
        <line lrx="2845" lry="5804" ulx="587" uly="5725">Uhr und ſagte zu Melitta: „Ihr Zug wird ſogleich eintreffen, Fräulein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="6602" type="textblock" ulx="588" uly="5804">
        <line lrx="2823" lry="5885" ulx="588" uly="5804">Ich will jetzt zu meinen Verwandten gehen. Reiſen Sie mit Gott, liebes</line>
        <line lrx="1968" lry="5968" ulx="588" uly="5887">Kind, und denken Sie an mein Verſprechen!“</line>
        <line lrx="2821" lry="6046" ulx="704" uly="5964">Melitta ſagte dem guten alten Herrn gerührt einige dankende Worte,</line>
        <line lrx="2823" lry="6124" ulx="590" uly="6044">erwiederte Arwed's ſtumme Verbeugung und vervollſtändigte ihren Reiſe⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="6205" ulx="591" uly="6130">anzug, denn das Dampfroß brauste heran.</line>
        <line lrx="2824" lry="6287" ulx="706" uly="6204">Raſch ſtieg ſie in den Waggon, ließ den Schleier herab und ſtellte ſich</line>
        <line lrx="2709" lry="6364" ulx="590" uly="6284">ſchlafend, um ſich ungeſtört ihren Gedanken hinzugeben.</line>
        <line lrx="2822" lry="6443" ulx="611" uly="6364">Erſt ſeit wenigen Stunden hatte Melitta ihr ſtilles Dorf verlaſſen,</line>
        <line lrx="2820" lry="6523" ulx="590" uly="6444">und, wie ſie meinte, ſchon ſo viel erlebt. Ob ſie wohl den Juſtizrath,</line>
        <line lrx="1885" lry="6602" ulx="591" uly="6526">ob ſie wohl Arwed wiederſehen würde? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="6812" type="textblock" ulx="1400" uly="6672">
        <line lrx="1955" lry="6745" ulx="1451" uly="6672">Drittes Kapitel.</line>
        <line lrx="2007" lry="6812" ulx="1400" uly="6757">Die Verwandten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="6925" type="textblock" ulx="709" uly="6844">
        <line lrx="2820" lry="6925" ulx="709" uly="6844">Es ſchlug acht Uhr, als Melitta den Bahnhof zu W. . . erreichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="7004" type="textblock" ulx="592" uly="6925">
        <line lrx="2822" lry="7004" ulx="592" uly="6925">Viele Reiſende wurden von Verwandten und Freunden oder doch von ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="703" type="textblock" ulx="2552" uly="624">
        <line lrx="3182" lry="703" ulx="2552" uly="624">ocς ⸗50 O„9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="915" type="textblock" ulx="2868" uly="820">
        <line lrx="5156" lry="915" ulx="2868" uly="820">Dienern empfangen. Sie ſtand allein, ſich vergebens nach Jemanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="3626" type="textblock" ulx="2923" uly="901">
        <line lrx="5158" lry="984" ulx="2923" uly="901">umſchauend, der gekommen ſein könnte, ſie, die durch den Traueranzug</line>
        <line lrx="4925" lry="1062" ulx="2923" uly="986">leicht kenntlich war, abzuholen.</line>
        <line lrx="5159" lry="1144" ulx="3043" uly="1062">Endlich gab Melitta ihren Gepäckſchein einem Dienſtmanne und ließ</line>
        <line lrx="5159" lry="1223" ulx="2925" uly="1140">ſich einen Wagen rufen. Auf ihre Weiſung: „In das Engelſtröm'ſche</line>
        <line lrx="5159" lry="1303" ulx="2925" uly="1221">Haus,“ entgegnete der Kutſcher: „In welches wollen Sie, Fräulein? In</line>
        <line lrx="5014" lry="1380" ulx="2926" uly="1299">das Palais auf dem Paradeplatze oder in das im dritten Diſtrikte?“</line>
        <line lrx="5151" lry="1461" ulx="3048" uly="1380">„Ich meine das Haus, in dem der General von Engelſtröm wohnt,“</line>
        <line lrx="3655" lry="1538" ulx="2928" uly="1468">erwiederte das Fräulein.</line>
        <line lrx="4157" lry="1622" ulx="3049" uly="1547">„Schon gut,“ brummte der Kutſcher.</line>
        <line lrx="5154" lry="1700" ulx="3043" uly="1620">Melitta's Herz pochte heftig, als ſie über den anſehnlichen, von Gas⸗</line>
        <line lrx="5158" lry="1778" ulx="2928" uly="1700">flammen beleuchteten Platz fuhr, auf den das große, düſtere Schloß, in</line>
        <line lrx="4312" lry="1858" ulx="2931" uly="1785">dem kein Licht brannte, herabſchaute. L</line>
        <line lrx="5161" lry="1939" ulx="3047" uly="1864">Ihr bangte vor der erſten Zuſammenkunft mit den Verwandten, von</line>
        <line lrx="5162" lry="2018" ulx="2928" uly="1941">welchen ſie bisher nur ſelten und wenig gehört hatte. Nachdem ſie wohl</line>
        <line lrx="5183" lry="2099" ulx="2933" uly="2022">eine Viertelſtunde gefahren war, hielt der Kutſcher auf einem großen,</line>
        <line lrx="5158" lry="2179" ulx="2931" uly="2101">öden Platze, wo wenig Häuſer ſtanden, vor einem ſtattlichen Gebäude,</line>
        <line lrx="4192" lry="2259" ulx="2931" uly="2184">deſſen größerer Flügel hell erleuchtet war.</line>
        <line lrx="5160" lry="2340" ulx="3047" uly="2262">Der Kutſcher zog ſtark an der Klingel, das hohe Hausthor ſprang</line>
        <line lrx="5160" lry="2418" ulx="2935" uly="2342">auf, Melitta trat in die matt erleuchtete Halle, nachdem ſie den Kutſcher</line>
        <line lrx="4087" lry="2499" ulx="2931" uly="2423">bezahlt und ihr Gepäck erhalten hatte.</line>
        <line lrx="5159" lry="2579" ulx="3050" uly="2504">Niemand erſchien, die Angekommene zu empfangen, nicht einmal ein</line>
        <line lrx="5158" lry="2660" ulx="2933" uly="2583">Diener zeigte ſich, um ihre Sachen zu holen. Der Kutſcher bemerkte das,</line>
        <line lrx="5155" lry="2737" ulx="2932" uly="2663">knallte vor der Thür laut mit der Peitſche und rief: „Holla, he, holla!“</line>
        <line lrx="5080" lry="2819" ulx="2935" uly="2745">ehe er davonfuhr.</line>
        <line lrx="5165" lry="2901" ulx="3050" uly="2823">Endlich kam langſam ein Bedienter die Treppe herunter geſchlichen</line>
        <line lrx="4980" lry="2982" ulx="2933" uly="2906">und fragte verdrießlich, was es gäbe.</line>
        <line lrx="5168" lry="3061" ulx="3048" uly="2984">Melitta, welche in ihrem ganzen Leben noch kein rauhes Wort gehört</line>
        <line lrx="5165" lry="3142" ulx="2933" uly="3064">hatte, nannte ſchüchtern ihren Namen und fügte hinzu: „Mein Oheim,</line>
        <line lrx="3980" lry="3223" ulx="2934" uly="3146">der Herr General, erwartet mich.“</line>
        <line lrx="5165" lry="3303" ulx="3049" uly="3225">Der Bediente entgegnete etwas höflicher: „Es iſt heute große Geſell⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="3384" ulx="2934" uly="3306">ſchaft im Hauſe, gnädiges Fräulein; folgen Sie mir gütigſt, oder — es</line>
        <line lrx="5170" lry="3462" ulx="2933" uly="3385">iſt doch vielleicht beſſer, Sie warten hier, bis ich Frau von Cibani von</line>
        <line lrx="4133" lry="3543" ulx="2936" uly="3467">Ihrer Anweſenheit benachrichtigt habe.“</line>
        <line lrx="5164" lry="3626" ulx="3053" uly="3545">Nach dieſer Rede ſetzte der Bediente Koffer und Hutſchachtel von Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3704" type="textblock" ulx="2881" uly="3627">
        <line lrx="4932" lry="3704" ulx="2881" uly="3627">litta wieder auf den Boden und ſtieg langſam die Treppe hinauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="7000" type="textblock" ulx="2935" uly="3703">
        <line lrx="5170" lry="3783" ulx="3052" uly="3703">Das Fräulein war über dieſen ſeltſamen Empfang ſehr betroffen, aber</line>
        <line lrx="5171" lry="3866" ulx="2935" uly="3787">ſie hielt es für das Klügſte, ruhig zu warten, bis ein Frauenzimmer</line>
        <line lrx="5134" lry="3932" ulx="2936" uly="3874">kommen würde.</line>
        <line lrx="5170" lry="4025" ulx="3058" uly="3947">„Wahrſcheinlich iſt mein Brief nicht eingetroffen,“ ſagte ſie zu ſich</line>
        <line lrx="5169" lry="4108" ulx="2936" uly="4027">ſelbſt. Die Klänge fröhlicher Tanzmuſik ſchallten an ihr Ohr. Noch nie⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="4185" ulx="2936" uly="4107">mals ſeit dem Tode ihrer Mutter hatte ſie ſich ſo verlaſſen gefühlt, wie</line>
        <line lrx="4221" lry="4275" ulx="2937" uly="4193">in dieſem Augenblicke.</line>
        <line lrx="5168" lry="4349" ulx="3056" uly="4268">Sie fragte ſich mit bangem Herzen: „Werde ich hier eine Heimat</line>
        <line lrx="5040" lry="4435" ulx="2937" uly="4352">finden?“</line>
        <line lrx="5167" lry="4508" ulx="3055" uly="4429">Endlich wurde das leichte Rauſchen eines Frauengewandes hörbar, ein</line>
        <line lrx="5170" lry="4592" ulx="2936" uly="4511">junges Zöfchen hüpfte die Treppe herab, muſterte die junge Dame vom</line>
        <line lrx="5172" lry="4671" ulx="2938" uly="4587">Kopf bis zu den Füßen und ſagte ſchnippiſch: „Ich bitte, mir gefälligſt</line>
        <line lrx="3262" lry="4752" ulx="2939" uly="4677">zu folgen.“</line>
        <line lrx="5172" lry="4831" ulx="3053" uly="4749">Melitta ließ ſich von dem Kammermädchen über Treppen und Gänge</line>
        <line lrx="5172" lry="4910" ulx="2939" uly="4828">leiten, bis ſie endlich vor einer Thüre ſtehen blieb, welche die Zofe aufſchloß.</line>
        <line lrx="5173" lry="4993" ulx="3059" uly="4908">„Hier iſt Ihr Zimmer, Fräulein, machen Sie es ſich bequem; ich</line>
        <line lrx="5173" lry="5074" ulx="2938" uly="4988">werde Ihnen ſogleich Urſula ſchicken,“ ſagte das Mädchen, zündete die</line>
        <line lrx="5074" lry="5155" ulx="2940" uly="5069">Kerzen auf dem Spiegeltiſche an und verſchwand ſchnell wie der Blitz.</line>
        <line lrx="5172" lry="5235" ulx="3055" uly="5149">Melitta legte die Oberkleider ab und ſchaute ſich in dem Gemache um.</line>
        <line lrx="5173" lry="5316" ulx="2942" uly="5229">Es war nicht breit, aber lang und hoch. Die noch wohl erhaltenen Mo⸗</line>
        <line lrx="5199" lry="5396" ulx="2939" uly="5310">bilien und Tapeten ſtammten offenbar aus dem vorigen Jahrhundert.</line>
        <line lrx="5176" lry="5476" ulx="2941" uly="5390">Das Zimmer war, wie es ſchien, lange nicht gelüftet worden, es duftete</line>
        <line lrx="3879" lry="5557" ulx="2939" uly="5481">ſtark nach Moſchus und Tabak.</line>
        <line lrx="5175" lry="5636" ulx="3055" uly="5551">Melitta trat an das Fenſter, um zu ſehen, wohin ſie blicken könne,</line>
        <line lrx="5176" lry="5718" ulx="2941" uly="5634">aber Eisblumen verbargen ihr jede Ausſicht. Jetzt vernahm ſie Tritte,</line>
        <line lrx="5176" lry="5798" ulx="2939" uly="5712">die Thür wurde geräuſchvoll aufgeſtoßen, eine alte, finſter vor ſich hin⸗</line>
        <line lrx="4655" lry="5881" ulx="2937" uly="5805">ſtarrende Frau trat ein.</line>
        <line lrx="5175" lry="5960" ulx="3054" uly="5873">Ohne zu grüßen eilte ſie zu dem wahrſcheinlich lange nicht geheizten</line>
        <line lrx="4865" lry="6038" ulx="2940" uly="5963">Kamine, um Feuer anzuzünden.</line>
        <line lrx="5174" lry="6116" ulx="3059" uly="6033">„Es wird doch nicht rauchen, liebe Frau?“ fragte Melitta freundlich.</line>
        <line lrx="5176" lry="6198" ulx="3055" uly="6115">Die Alte gab keine Antwort, arbeitete mit der Feuerzange und dem</line>
        <line lrx="5175" lry="6278" ulx="2941" uly="6193">Schürhaken herum, bis ſie ein tüchtiges Feuer zu Stande gebracht, welches</line>
        <line lrx="5175" lry="6358" ulx="2938" uly="6274">hell aufflammte und dem düſtern Gemache einen freundlichen Anſtrich</line>
        <line lrx="5176" lry="6437" ulx="2936" uly="6353">verlieh. Ohne eine Sylbe von ſich hören zu laſſen, entfernte ſie ſich</line>
        <line lrx="5178" lry="6517" ulx="2937" uly="6435">wieder mit langſamen, ſchweren Schritten. Melitta ſchaute ihr verwundert</line>
        <line lrx="5177" lry="6599" ulx="2939" uly="6515">nach. In kurzer Zeit kehrte die Frau zurück, ſetzte eine Platte mit Thee⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="6679" ulx="2940" uly="6596">geſchirr und Backwerk auf den Tiſch, einen Keſſel voll Waſſer auf das</line>
        <line lrx="4877" lry="6760" ulx="2938" uly="6679">Feuer und brummte: „Den Thee machen Sie ſich wohl ſelbſt?“</line>
        <line lrx="5179" lry="6838" ulx="3061" uly="6757">„Gern, liebe Frau,“ erwiederte laut Melitta, „ich will Sie nicht</line>
        <line lrx="5171" lry="6920" ulx="2938" uly="6844">länger bemühen.“</line>
        <line lrx="5177" lry="7000" ulx="3056" uly="6921">Die Alte ſchürte noch einmal das Feuer an, wandte ſich dann um,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="3129" type="textblock" ulx="0" uly="3102">
        <line lrx="77" lry="3129" ulx="0" uly="3102">⸗Meim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="4366" type="textblock" ulx="0" uly="4313">
        <line lrx="59" lry="4335" ulx="4" uly="4313">H</line>
        <line lrx="57" lry="4366" ulx="0" uly="4332">IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="752" type="textblock" ulx="2597" uly="654">
        <line lrx="3227" lry="752" ulx="2597" uly="654">ςν 51 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1167" type="textblock" ulx="625" uly="863">
        <line lrx="2857" lry="944" ulx="625" uly="863">betrachtete aufmerkſam das junge, ſchöne Weſen und fragte: „Sind Sie</line>
        <line lrx="2853" lry="1024" ulx="629" uly="943">etwa die Braut des jungen gnädigen Herrn? Hübſch genug wären Sie.“</line>
        <line lrx="2858" lry="1101" ulx="748" uly="1025">„Nein, liebe Frau, ich bin die Großnichte des Herrn Generals, Me⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1167" ulx="628" uly="1105">litta von Werder.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1258" type="textblock" ulx="751" uly="1185">
        <line lrx="2860" lry="1258" ulx="751" uly="1185">„Werder? Den Namen kenne ich nicht. Alſo Sie ſind nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2704" type="textblock" ulx="631" uly="1266">
        <line lrx="2855" lry="1342" ulx="631" uly="1266">Braut? Hätte es denken können, dieſe wäre wohl anders logirt worden,“</line>
        <line lrx="2860" lry="1423" ulx="631" uly="1346">entgegnete Frau Urſula. Im Begriff, das Zimmer zu verlaſſen, blieb</line>
        <line lrx="2860" lry="1504" ulx="632" uly="1426">ſie plötzlich, von irgend einer Regung dazu angetrieben, ſtehen und ſagte:</line>
        <line lrx="2864" lry="1584" ulx="640" uly="1506">„Sind Sie gut katholiſch? Ich will es hoffen. Dieſes Gebäude iſt zwar</line>
        <line lrx="2864" lry="1663" ulx="634" uly="1586">früher ein Kloſter geweſen, aber dennoch geht hier nicht Alles mit rechten</line>
        <line lrx="2865" lry="1745" ulx="638" uly="1666">Dingen zu. In dieſem Gemach, das früher die Frau Priorin bewohnt</line>
        <line lrx="2863" lry="1824" ulx="633" uly="1746">hat, ſoll zuweilen um Mitternacht eine graue Geſtalt erſcheinen. Beten Sie</line>
        <line lrx="2771" lry="1900" ulx="636" uly="1825">dann Ihre drei Ave, und es kann Ihnen nichts Uebles widerfahren.“</line>
        <line lrx="2866" lry="1981" ulx="759" uly="1905">„Ich danke für den gutgemeinten Rath,“ ſagte Melitta und lächelte</line>
        <line lrx="2194" lry="2063" ulx="637" uly="1987">ein wenig, da ſie frei von allem Aberglauben war.</line>
        <line lrx="2863" lry="2141" ulx="757" uly="2066">„Ich ſchätz' wohl, daß Sie beſtimmt ſind, der Frau Generalin Geſell⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2222" ulx="636" uly="2146">ſchaft zu leiſten. Eine prachtvolle Dame, bin viel um ſie geweſen. Es</line>
        <line lrx="1543" lry="2302" ulx="639" uly="2226">kann Jedem bei ihr gefallen.“</line>
        <line lrx="2079" lry="2379" ulx="751" uly="2306">Die Alte lachte hell auf und entfernte ſich.</line>
        <line lrx="2867" lry="2461" ulx="756" uly="2384">„Eine ſeltſame Perſon, dieſe Frau Urſula,“ ſagte Melitta zu ſich</line>
        <line lrx="2868" lry="2541" ulx="634" uly="2465">ſelbſt, „und weßhalb ſpricht ſie ſo wunderlich über meine Tante, die ihre</line>
        <line lrx="1000" lry="2621" ulx="634" uly="2547">Herrin iſt?“</line>
        <line lrx="2869" lry="2704" ulx="750" uly="2626">Im Zimmer hatte ſich jetzt eine behagliche Wärme verbreitet, die Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2781" type="textblock" ulx="566" uly="2705">
        <line lrx="2870" lry="2781" ulx="566" uly="2705">litta ſehr wohl that. Sie bereitete ſich ihren Thee, aß von dem friſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3581" type="textblock" ulx="634" uly="2784">
        <line lrx="2872" lry="2864" ulx="637" uly="2784">Backwerk und gab ſich Mühe, die Reden der Alten für leeres Geſchwätz</line>
        <line lrx="2873" lry="2942" ulx="636" uly="2864">zu nehmen. Es war noch nicht ſpät, ſie fühlte das Bedürfniß, ſich mit</line>
        <line lrx="2871" lry="3023" ulx="635" uly="2942">ihren Freunden im Pfarrhauſe zu Bergdorf zu unterreden; auch hatte ſie</line>
        <line lrx="1957" lry="3100" ulx="635" uly="3025">dieſen verſprochen, ihre Ankunft zu melden.</line>
        <line lrx="2872" lry="3180" ulx="750" uly="3103">Sie ſah ſich nach Schreibgeräth um. In einer Ecke ſtand ein alt⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3259" ulx="634" uly="3182">modiſcher Schreibtiſch, vielleicht enthielt dieſer das Gewünſchte. Der Schlüſſel</line>
        <line lrx="2872" lry="3339" ulx="634" uly="3264">ſteckte, Melitta öffnete und fand Papier und Federn, die Tinte in dem</line>
        <line lrx="2393" lry="3423" ulx="636" uly="3345">großen Glaſe von alterthümlicher Form war eingetrocknet.</line>
        <line lrx="2873" lry="3500" ulx="755" uly="3424">Als ſie ſich die beſten Papierbogen herausſuchte, fielen ihr zwei Blätter</line>
        <line lrx="2874" lry="3581" ulx="635" uly="3502">in die Hände, auf welchen mehrmals mit großen und kleinen, flüchtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3663" type="textblock" ulx="642" uly="3583">
        <line lrx="2905" lry="3663" ulx="642" uly="3583">Schriftzügen geſchrieben ſtand: Guſtav Adolph Arwed Freiherr von Engel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="7033" type="textblock" ulx="636" uly="3663">
        <line lrx="2875" lry="3740" ulx="636" uly="3663">ſtröm. Bei dem Namen Arwed erröthete Melitta, ſie dachte an ihren</line>
        <line lrx="2873" lry="3822" ulx="639" uly="3743">Reiſegefährten, welcher den in Deutſchland ſeltenen Namen Arwed führte.</line>
        <line lrx="2749" lry="3896" ulx="643" uly="3823">Sollte er ein Vetter des Generals, alſo auch mit ihr verwandt ſein?</line>
        <line lrx="2874" lry="3980" ulx="756" uly="3902">Jetzt pochte es draußen an die Thür, Melitta erſchrak, faßte ſich jedoch</line>
        <line lrx="2876" lry="4060" ulx="638" uly="3982">bald und rief muthig: „Herein!“ Ein freundlich ausſehender Mann in</line>
        <line lrx="2875" lry="4142" ulx="643" uly="4061">geſchmackvoller Livree brachte ihr Gepäck. Ueber Melitta's liebliches Ge⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4221" ulx="641" uly="4141">ſicht flog ein Lächeln, als ſie ihren lieben, wohlbekannten Koffer erblickte;</line>
        <line lrx="2876" lry="4298" ulx="640" uly="4221">ſie dankte dem Diener mit Herzlichkeit. Der Mann, offenbar davon ge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4381" ulx="641" uly="4301">rührt, ſagte gutmüthig: „Wünſchen Sie vielleicht etwas, gnädiges Fräu⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4459" ulx="643" uly="4381">lein, Sie ſind ſehr abgelegen logirt, ich begreife nicht recht, warum man</line>
        <line lrx="2879" lry="4540" ulx="642" uly="4459">Ihnen das Zimmer gegeben hat, wo der verſchmitzte Geſell ſein Weſen</line>
        <line lrx="2879" lry="4622" ulx="639" uly="4539">trieb; es iſt nicht einmal ein Glockenzug da; indeß ich will ſchon dann</line>
        <line lrx="2698" lry="4700" ulx="639" uly="4621">und wann anfragen, ob Sie etwas bedürfen, meine junge Dame.“</line>
        <line lrx="2877" lry="4777" ulx="761" uly="4697">„Vielen Dank! Wenn Sie mir zu friſcher Tinte verhelfen könnten,</line>
        <line lrx="1854" lry="4858" ulx="641" uly="4784">wäre es mir ſehr lieb.“</line>
        <line lrx="2880" lry="4942" ulx="761" uly="4858">„Sogleich, es muß noch eine Flaſche voll Tinte in dem Tapetenſchrank</line>
        <line lrx="2880" lry="5020" ulx="637" uly="4938">ſtehen. So, das Schloß öffnet ſich ſchwer, hier iſt ſie, ich will Ihnen</line>
        <line lrx="2733" lry="5100" ulx="638" uly="5026">den Kork aufmachen.“</line>
        <line lrx="2879" lry="5179" ulx="759" uly="5099">„Schön, ich brauche nun nichts mehr. Das iſt ja rothe Tinte!“ ſagte</line>
        <line lrx="2441" lry="5260" ulx="639" uly="5185">Melitta, indem ſie das Tintenglas füllte. G</line>
        <line lrx="2881" lry="5341" ulx="759" uly="5260">„Ja, wahrhaftig. Es wird wohl auch noch ſchwarze da ſein, der</line>
        <line lrx="2880" lry="5422" ulx="641" uly="5340">Strick hatte Tinten von allen Sorten, ſogar eine, welche kohlſchwarz aus⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="5503" ulx="640" uly="5422">ſah und den andern Tag vom Papier wie weggeblaſen war. Er nannte</line>
        <line lrx="2880" lry="5582" ulx="637" uly="5500">ſie chemiſche Tinte. Wenn er ein Gläschen zuviel getrunken hatte und ich</line>
        <line lrx="2880" lry="5665" ulx="637" uly="5580">ihn bediente, erzählte er mir allerhand Schnurren, denn Trinkgeld gab</line>
        <line lrx="913" lry="5741" ulx="639" uly="5671">er nicht.“</line>
        <line lrx="2883" lry="5822" ulx="764" uly="5741">„Aber von wem ſprechen Sie?“ fragte Melitta; ſo wenig es in ihrem</line>
        <line lrx="2882" lry="5907" ulx="637" uly="5821">Weſen lag, fremde Leute auszuforſchen, ſo hatten des Dieners An⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="5989" ulx="636" uly="5904">ſpielungen doch ihre Neugier genug erregt, um ſie zum Fragen zu ver⸗</line>
        <line lrx="887" lry="6067" ulx="638" uly="5996">anlaſſen.</line>
        <line lrx="2880" lry="6146" ulx="761" uly="6064">„Von wem ich ſpreche, gnädiges Fräulein?“ erwiederte der Bediente,</line>
        <line lrx="2883" lry="6228" ulx="643" uly="6144">„von einem verzwickten, klugen, häßlichen Männchen, das ſchon einigemal</line>
        <line lrx="2877" lry="6307" ulx="639" uly="6223">auf Beſuch bei dem Herrn General war, das letzte Mal verwichenes Jahr,</line>
        <line lrx="2877" lry="6386" ulx="639" uly="6305">als die Bäume blühten. Wir Diener nennen ihn unter uns Schmirus,</line>
        <line lrx="2880" lry="6473" ulx="637" uly="6385">weil er den ganzen Tag in dieſem Zimmer ſaß und ſchrieb. Abends</line>
        <line lrx="2876" lry="6554" ulx="638" uly="6465">ging er dann ſeinem Vergnügen nach. Geſchickt iſt der Menſch, er hat</line>
        <line lrx="2881" lry="6633" ulx="638" uly="6545">mir einen Geburtstagswunſch für meine Mutter geſchrieben, ein wahres</line>
        <line lrx="2879" lry="6712" ulx="640" uly="6627">Prachtſtück von Schönſchreibekunſt. Warum Herr Schmirus hier wohnte,</line>
        <line lrx="2882" lry="6796" ulx="639" uly="6708">begreife ich, er paßte nicht in elegante Zimmer, auch wollte er ungeſtört</line>
        <line lrx="2882" lry="6876" ulx="639" uly="6790">ſein; aber Sie, ſo eine liebe junge Dame, müßten das ſchönſte Zimmer</line>
        <line lrx="2882" lry="6956" ulx="637" uly="6870">im Palais haben. Aber freilich, Frau von Cibani, na,“ hier zuckte der</line>
        <line lrx="2880" lry="7033" ulx="639" uly="6951">Diener mit den Schultern, „da ließe ſich viel ſagen. Nun, wenn Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="1735" type="textblock" ulx="2973" uly="858">
        <line lrx="5196" lry="936" ulx="2973" uly="858">eines treuen Menſchen bedürfen, ſo wenden Sie ſich nur an mich, an</line>
        <line lrx="4120" lry="1018" ulx="2974" uly="942">Jakob Baldewein, ich werde da ſein.“</line>
        <line lrx="5192" lry="1096" ulx="3089" uly="1019">Nach dieſen Worten machte der Bediente ſein Kompliment und ging.</line>
        <line lrx="5195" lry="1175" ulx="3088" uly="1098">Melitta wurde immer nachdenklicher. Was konnte ihr denn im Hauſe</line>
        <line lrx="5197" lry="1258" ulx="2973" uly="1177">ihres Großoheims bevorſtehen, daß ſogar ein Diener deſſelben ihr in der</line>
        <line lrx="5075" lry="1338" ulx="2977" uly="1255">erſten Stunde unaufgefordert gewiſſermaßen Hülfe und Schutz anbot?</line>
        <line lrx="5197" lry="1416" ulx="3093" uly="1335">Sie ſetzte ſich nieder und begann zu ſchreiben, aber bald überwältigte</line>
        <line lrx="5013" lry="1498" ulx="2976" uly="1415">ſie die Müdigkeit; ſie legte die Feder hin und begab ſich zur Ruhe.</line>
        <line lrx="5200" lry="1577" ulx="3095" uly="1495">Ehe ſie die Augen ſchloß, betete ſie. Melitta's letzter Gedanke waren</line>
        <line lrx="5201" lry="1657" ulx="2977" uly="1573">des Pfarrers Worte: „Vergeſſen Sie nicht, daß Sie überall im Schutze</line>
        <line lrx="5030" lry="1735" ulx="2979" uly="1661">Gottes ſind!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="1940" type="textblock" ulx="3765" uly="1783">
        <line lrx="4349" lry="1851" ulx="3832" uly="1783">Viertes Kapitel.</line>
        <line lrx="4415" lry="1940" ulx="3765" uly="1879">Der nächſte Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="3334" type="textblock" ulx="2979" uly="1976">
        <line lrx="5206" lry="2057" ulx="3095" uly="1976">Das prachtvolle Geläute der an Kirchen reichen Stadt ſchallte am</line>
        <line lrx="5204" lry="2138" ulx="2982" uly="2056">andern Morgen wie ein Gruß an Melitta’s Ohr. Es war ſchon ganz</line>
        <line lrx="5204" lry="2217" ulx="2979" uly="2135">hell, das Fräulein mußte lange geſchlafen haben. Mit flinker Hand</line>
        <line lrx="5207" lry="2294" ulx="2979" uly="2214">kleidete ſie ſich, ordnete ihr Gemach ſo gut, als ſich das in der Eile thun</line>
        <line lrx="5206" lry="2376" ulx="2981" uly="2295">ließ, und öffnete dann nicht ohne einige Anſtrengung das Fenſter. Sie</line>
        <line lrx="5205" lry="2458" ulx="2980" uly="2373">ſchaute aus dem zweiten Stockwerk hinab in einen ziemlich großen Hof,</line>
        <line lrx="5209" lry="2536" ulx="2982" uly="2452">der mit hohen Bäumen bepflanzt war, die wie Kryſtall funkelten. Er</line>
        <line lrx="5207" lry="2615" ulx="2981" uly="2533">mochte wohl in früheren Zeiten den Kloſtergarten vorgeſtellt haben. Einige</line>
        <line lrx="5209" lry="2696" ulx="2983" uly="2614">Krähen ſaßen auf dem Schnee. Melitta ſtreute ihnen Krumen von dem</line>
        <line lrx="5207" lry="2776" ulx="2985" uly="2694">Backwerk hinab und freute ſich, wie ſie eiligſt darauf zuflogen. Eine</line>
        <line lrx="5207" lry="2858" ulx="2985" uly="2772">große ſchwarze Katze lief über das Dach. Das war doch etwas Lebendiges,</line>
        <line lrx="5186" lry="2937" ulx="2984" uly="2852">denn Spuren menſchlicher Fußtritte waren in dem Schnee nicht ſichtbar.</line>
        <line lrx="5209" lry="3015" ulx="3101" uly="2933">Jetzt trat die alte Urſula ein, ſetzte ein Frühſtück auf den Tiſch und</line>
        <line lrx="5209" lry="3097" ulx="2985" uly="3011">zündete wieder Feuer im Kamin an. Als ſie damit fertig war, ſagte ſie</line>
        <line lrx="5211" lry="3176" ulx="2985" uly="3090">neugierig: „Gut geſchlafen, junges Fräulein? Iſt die Erſcheinung nicht</line>
        <line lrx="3806" lry="3255" ulx="2986" uly="3181">ſichtbar geworden?“</line>
        <line lrx="4503" lry="3334" ulx="3106" uly="3253">„Nein, Frau Urſula!“ ſagte Melitta lächelnd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="3414" type="textblock" ulx="3108" uly="3330">
        <line lrx="5403" lry="3414" ulx="3108" uly="3330">„Ei, da haben Sie ja von Glück zu ſagen. Laſſen Sie ſich das Früh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="4691" type="textblock" ulx="2985" uly="3411">
        <line lrx="5178" lry="3495" ulx="2985" uly="3411">ſtück gut ſchmecken. Die Herrſchaften ſchlafen noch vom geſtrigen Feſt.“</line>
        <line lrx="4844" lry="3572" ulx="3106" uly="3493">„Das vermuthete ich, weil es ſo ſtill iſt,“ ſagte Melitta.</line>
        <line lrx="5213" lry="3653" ulx="3108" uly="3571">„In dieſem Theil des Hauſes iſt es immer ſtill, im vorderen Flügel</line>
        <line lrx="5238" lry="3737" ulx="2989" uly="3651">geht es um ſo geräuſchvoller her. Da iſt zuerſt der Herr General, nicht</line>
        <line lrx="5210" lry="3813" ulx="2987" uly="3731">mehr im Dienſt, aber noch rüſtig, der flucht und ſchreit zuweilen, oder,</line>
        <line lrx="5213" lry="3894" ulx="2986" uly="3809">wenn er die gute Laune hat, lacht er laut. Der junge Herr, Baron</line>
        <line lrx="5210" lry="3974" ulx="2986" uly="3889">Oskar, der Letztgeborne — die älteren Söhne ſind todt — ſchlägt zu</line>
        <line lrx="5214" lry="4051" ulx="2988" uly="3968">Zeiten mit den Thüren und klirrt mit ſeinen Sporen, daß ich es ſogar</line>
        <line lrx="5207" lry="4132" ulx="2989" uly="4047">höre. Wenn er aber ſingt, dann kann er die Menſchen förmlich behexen.“</line>
        <line lrx="4981" lry="4212" ulx="3111" uly="4128">„Iſt denn der Baron Oskar noch ſehr jung?“ fragte Melitta.</line>
        <line lrx="5215" lry="4292" ulx="3112" uly="4206">„Fünfundzwanzig Jahre. Ein ſchöner Mann. Verlieben Sie ſich nicht</line>
        <line lrx="5215" lry="4370" ulx="2990" uly="4286">in ihn, es könnte Ihr Unglück ſein. Er iſt, wie ſein Vater vor dreißig</line>
        <line lrx="5286" lry="4450" ulx="2992" uly="4368">Jahren war: ſchön, ſchlau und ohne Gewiſſen!“</line>
        <line lrx="5250" lry="4528" ulx="3112" uly="4444">„O, Frau Urſula, haben Sie ſo wenig Anhänglichkeit an Ihre Herr⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="4611" ulx="2991" uly="4527">ſchaft, daß Sie in dieſer Weiſe ſprechen?“ ſagte ernſt Melitta.</line>
        <line lrx="5214" lry="4691" ulx="3115" uly="4605">„Es iſt ein Ding, Anhänglichkeit haben, und ein anderes Ding,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="4773" type="textblock" ulx="2970" uly="4686">
        <line lrx="5214" lry="4773" ulx="2970" uly="4686">ein junges Mädchen warnen. Ich habe vom Klärchen, meines Bruders</line>
      </zone>
      <zone lrx="5320" lry="7020" type="textblock" ulx="2993" uly="4764">
        <line lrx="5216" lry="4853" ulx="2993" uly="4764">Kind, gehört, daß die junge Dame die Tochter von Baroneſſe Julie von</line>
        <line lrx="5216" lry="4933" ulx="2995" uly="4843">Engelſtröm ſei. An dieſe liebe Dame erinnere ich mich ſehr wohl, obſchon</line>
        <line lrx="4328" lry="5012" ulx="2994" uly="4931">ſie an die zwanzig Jahre von hier fort iſt.“</line>
        <line lrx="5217" lry="5089" ulx="3115" uly="5004">„Sie kannten meine gute Mutter, als ſie noch ein Mädchen war?“</line>
        <line lrx="4685" lry="5173" ulx="2995" uly="5090">ſagte Melitta, und ihre feinen Lippen bebten.</line>
        <line lrx="5217" lry="5249" ulx="3115" uly="5163">„Wohl kannte ich ſie. Ich ſehe an Ihren Kleidern, daß ſie bei Gott</line>
        <line lrx="5216" lry="5333" ulx="2994" uly="5243">iſt,“ ſprach Frau Urſula. „Nun, weinen Sie nicht, es wird Ihnen noch</line>
        <line lrx="5216" lry="5413" ulx="2994" uly="5324">wohl gehen, und wer weiß, zu was es gut iſt, daß Sie in dieſes Haus</line>
        <line lrx="4818" lry="5495" ulx="2996" uly="5407">gekommen ſind, wo eigentlich kein rechter Platz für Sie iſt.“</line>
        <line lrx="5219" lry="5570" ulx="3110" uly="5484">Wieder klopfte es an die Thür, das Zöſchen trat ein, ſah ſich im</line>
        <line lrx="5216" lry="5652" ulx="2995" uly="5563">Zimmer um und ſagte: „Fräulein ſind ſchon angekleidet, wie ich ſehe.</line>
        <line lrx="5320" lry="5733" ulx="2998" uly="5645">Es iſt erſt zehn Uhr vorüber. Kann ich helfen?“</line>
        <line lrx="5215" lry="5811" ulx="3111" uly="5719">Urſula entfernte ſich ſtill, Melitta dankte für des Zöſchens Dienſte,</line>
        <line lrx="5218" lry="5894" ulx="2996" uly="5805">dieſes fuhr fort: „Deſto beſſer, denn bei der Frau Generalin werden Sie</line>
        <line lrx="5218" lry="5973" ulx="2996" uly="5885">oft in den Fall kommen, ſich ſelbſt bedienen zu müſſen. Wie geſchmackvoll</line>
        <line lrx="5245" lry="6055" ulx="2997" uly="5963">Ihr Haar geordnet iſt! — aber es iſt auch von ſeltener Schönheit, viel</line>
        <line lrx="5215" lry="6134" ulx="2995" uly="6047">ſchöner als das blauſchwarze meiner Gnädigen, die ſehr ungnädig war,</line>
        <line lrx="5219" lry="6214" ulx="2998" uly="6126">als ſie von Ihnen hörte, aber der Herr General beſtand auf ſeinem Rechte</line>
        <line lrx="4684" lry="6296" ulx="2998" uly="6209">als Hausherr. Ja, es iſt ſchlimm, abhängig zu ſein.“</line>
        <line lrx="5218" lry="6373" ulx="3070" uly="6288">Melitta hatte ſich indeß mit ihrer Schreibmappe zu thun gemacht.</line>
        <line lrx="5221" lry="6455" ulx="2999" uly="6369">Sie ſchien das Geſchwätz des Mädchens nicht zu hören und ſagte mit</line>
        <line lrx="5215" lry="6539" ulx="2995" uly="6450">Haltung: „Ich bedarf Ihrer Dienſte nicht und will Sie nicht abhalten.“</line>
        <line lrx="5220" lry="6619" ulx="3116" uly="6528">„Ganz wohl! Ich komme im Auftrage meiner Gnädigen, Sie zu ihr</line>
        <line lrx="4918" lry="6703" ulx="2995" uly="6613">zu führen,“ ſprach etwas verlegen das Zöfchen.“</line>
        <line lrx="4308" lry="6777" ulx="3117" uly="6696">„Wie befindet ſich heute meine Tante?“</line>
        <line lrx="4282" lry="6857" ulx="3115" uly="6776">„Das kann ich nicht ſagen, Fräulein.“</line>
        <line lrx="4024" lry="6937" ulx="3116" uly="6858">„Aber, Sie kommen doch —“</line>
        <line lrx="5221" lry="7020" ulx="3114" uly="6930">„Von meiner Gnädigen, der eigentlichen Gebieterin im Hauſe, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3849" lry="7630" type="textblock" ulx="3720" uly="7579">
        <line lrx="3849" lry="7606" ulx="3750" uly="7579">=</line>
        <line lrx="3765" lry="7630" ulx="3720" uly="7597">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2856" lry="1061" type="textblock" ulx="633" uly="816">
        <line lrx="1166" lry="885" ulx="633" uly="816">Frau von Cibani.</line>
        <line lrx="2682" lry="981" ulx="635" uly="895">angewieſen und kümmern ſich um nichts,“ entgegnete das Mädchen.</line>
        <line lrx="2856" lry="1061" ulx="754" uly="975">„Wohl, ich bin bereit, dieſe Dame zu beſuchen, ich werde ja ſehen —“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="901" type="textblock" ulx="1252" uly="822">
        <line lrx="2865" lry="901" ulx="1252" uly="822">Frau Generalin ſind ſtets leidend, auf ihre Gemächer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4414" type="textblock" ulx="579" uly="1052">
        <line lrx="1861" lry="1132" ulx="634" uly="1052">Melitta brach ab. „Führen Sie mich!“</line>
        <line lrx="2859" lry="1220" ulx="753" uly="1133">„Ich muß Sie durch viele Gänge, über Treppen und Treppchen be⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1301" ulx="629" uly="1212">mühen, Fräulein; hier, im zweiten Stockwerk des Hintergebäudes, wohnt</line>
        <line lrx="2858" lry="1376" ulx="629" uly="1290">keine menſchliche Seele, im dritten die Frau Generalin. Geſtern Abend</line>
        <line lrx="2859" lry="1457" ulx="631" uly="1370">hatte ich den Schlüſſel zu dem einen Gange nicht. Heute führe ich Sie</line>
        <line lrx="2858" lry="1538" ulx="630" uly="1452">einen andern Weg. Bevor Guſtav Adolph mit ſeinen Schaaren hier ge⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1617" ulx="628" uly="1530">weſen iſt, war dieſer große Bau das reichſte Kloſter der Stadt. Jetzt iſt</line>
        <line lrx="2854" lry="1694" ulx="627" uly="1609">die ehemalige Kapelle ein Tanzſaal und das Refektorium ebenfalls. So,</line>
        <line lrx="1569" lry="1766" ulx="625" uly="1688">jetzt ſind wir im Vorderhauſe.“</line>
        <line lrx="2857" lry="1852" ulx="742" uly="1767">Melitta blickte um ſich, es that ihr wohl, ſich in einem hellen, durch⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1934" ulx="626" uly="1849">wärmten Saale zu ſehen, welcher mit einem dicken Teppich belegt und</line>
        <line lrx="1741" lry="2007" ulx="624" uly="1927">mit grünen Pflanzen geſchmückt war.</line>
        <line lrx="2856" lry="2094" ulx="739" uly="2007">Das Mädchen hüpfte durch zwei hohe, prächtig eingerichtete Zimmer,</line>
        <line lrx="2853" lry="2169" ulx="623" uly="2083">klopfte an die Thür eines dritten und rief, als eine Antwort ertönte:</line>
        <line lrx="1849" lry="2250" ulx="627" uly="2166">„Fräulein von Werder, gnädige Frau!“</line>
        <line lrx="2856" lry="2332" ulx="739" uly="2247">Die Portière von dunkelrothem Sammet wurde zurückgeſchlagen, das</line>
        <line lrx="2855" lry="2411" ulx="620" uly="2326">Zöfchen entfernte ſich. Melitta ſah ſich in einem eben ſo reich als ge⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2490" ulx="620" uly="2405">ſchmackvoll ausgeſtatteten Boudoir einer Dame gegenüber, welche in reizen⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2569" ulx="619" uly="2486">der Morgenkleidung auf einem Ruhebette lag.</line>
        <line lrx="2857" lry="2647" ulx="740" uly="2565">„Treten Sie näher, Fräulein,“ ſagte die Dame, nämlich Frau von</line>
        <line lrx="2855" lry="2725" ulx="579" uly="2645">Cibani, mit einem Air, welches Melitta befremdete. „Ich bin noch etwas</line>
        <line lrx="2857" lry="2806" ulx="595" uly="2725">müde vom Ball,“ fuhr die Erſtere fort, „aber ich wollte Sie doch nicht</line>
        <line lrx="2856" lry="2886" ulx="616" uly="2804">länger in Ihrem Zimmer allein laſſen;“ und als Melitta auf dieſe An⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2971" ulx="614" uly="2884">rede nichts erwiederte, fragte Frau von Cibani: „Haben Sie eine gute</line>
        <line lrx="1066" lry="3040" ulx="614" uly="2962">Reiſe gehabt?“</line>
        <line lrx="2855" lry="3125" ulx="734" uly="3043">„Ja, recht angenehm. Aber wie kommt es, daß ich keinen von meinen</line>
        <line lrx="2852" lry="3208" ulx="613" uly="3123">Verwandten ſehe? Ich möchte doch dem jüngeren Bruder meines Groß⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3294" ulx="610" uly="3205">vaters meine Ehrerbietung bezeigen, meiner Großtante die Hand küſſen.“</line>
        <line lrx="2852" lry="3371" ulx="726" uly="3283">Frau von Cibani lächelte bei dem Worte „Ehrerbietung“ etwas</line>
        <line lrx="2853" lry="3447" ulx="608" uly="3360">ſpöttiſch, dann ſagte ſie: „Der Herr General befindet ſich noch in ſeinem</line>
        <line lrx="2850" lry="3531" ulx="607" uly="3440">Zimmer, die Frau Generalin will heute Niemand empfangen. Sie,</line>
        <line lrx="2852" lry="3671" ulx="607" uly="3520">meine icbe, kennen die Verhältniſſe der Engelſtröm'ſchen Familie offenbar</line>
        <line lrx="1602" lry="3672" ulx="608" uly="3607">gar nicht.“ L</line>
        <line lrx="2852" lry="3771" ulx="728" uly="3680">„Des Großoheims Brief war nicht lang, aber ſehr herzlich. Er bat</line>
        <line lrx="2851" lry="3849" ulx="603" uly="3759">mich, ſein Haus fortan als zweite Heimat zu betrachten. Ich habe keinen</line>
        <line lrx="1911" lry="3923" ulx="603" uly="3838">näheren Verwandten auf Erden, als ihn.“</line>
        <line lrx="2847" lry="4007" ulx="724" uly="3919">„Liebes Kind, den General werden Sie wahrſcheinlich bald erblicken.</line>
        <line lrx="2850" lry="4090" ulx="605" uly="3998">Sein Sohn, Baron Oskar, hat heute einen Ausflug gemacht, er will</line>
        <line lrx="2848" lry="4166" ulx="602" uly="4078">einige Tage im Speſſart jagen. Was mich aber betrifft, ſo bin ich die</line>
        <line lrx="2848" lry="4249" ulx="603" uly="4157">Großnichte der Frau Generalin, und mache als ſolche die Honneurs dieſes</line>
        <line lrx="2850" lry="4336" ulx="602" uly="4237">Hauſes. Ihr Großoheim liebt Geſellſchaft und die Tante iſt ſeit längerer</line>
        <line lrx="2785" lry="4414" ulx="599" uly="4319">Zeit leidend.“ (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4670" type="textblock" ulx="1154" uly="4559">
        <line lrx="2279" lry="4670" ulx="1154" uly="4559">Im Café Paris zu Mainz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="4755" type="textblock" ulx="1557" uly="4703">
        <line lrx="1883" lry="4755" ulx="1557" uly="4703">(Bild S. 49.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4896" type="textblock" ulx="714" uly="4804">
        <line lrx="2847" lry="4896" ulx="714" uly="4804">Das war ein buntes Treiben im goldenen Mainz, als die Gefangenen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4974" type="textblock" ulx="597" uly="4886">
        <line lrx="2877" lry="4974" ulx="597" uly="4886">transporte aus Frankreich ankamen. Wie anders hatten ſie in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="5054" type="textblock" ulx="598" uly="4961">
        <line lrx="2846" lry="5054" ulx="598" uly="4961">Schlüſſel Deutſchlands einzuziehen gedacht — als ſiegreiche Triumphatoren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="5135" type="textblock" ulx="597" uly="5042">
        <line lrx="2875" lry="5135" ulx="597" uly="5042">den Fuß auf unſern Nacken ſetzend, — und nun kamen ſie als unſere Gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="6872" type="textblock" ulx="592" uly="5123">
        <line lrx="2845" lry="5215" ulx="599" uly="5123">genen, die geſchlagenen Heere hinter ſich laſſend, und ihnen gebeugt voran⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="5298" ulx="597" uly="5201">eilend. Gebeugt ſagen wir — nein, das war in den erſten Tagen nicht mög⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="5377" ulx="598" uly="5281">lich, da ſie noch immer an ihre Siege glaubten und in wenigen Tagen wieder</line>
        <line lrx="2843" lry="5456" ulx="596" uly="5362">zurückkehren zu können hofften — eine Hoffnung, von der ſie jetzt gründlich</line>
        <line lrx="2844" lry="5532" ulx="596" uly="5440">geheilt ſein mögen, ſeit ihr Kaiſer auf der Wilhelmshöhe ſitzt und Mac</line>
        <line lrx="2842" lry="5620" ulx="597" uly="5521">Mahon bei Sedan ſo furchtbar auf's Haupt geſchlagen iſt. Die Offiziere</line>
        <line lrx="2841" lry="5694" ulx="596" uly="5603">wurden theils in der Citadelle, theils in den Hotels von Mainz unter⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="5772" ulx="598" uly="5683">gebracht, und da man ſie von Seiten des Gouvernements eidlich verpflichtet</line>
        <line lrx="2839" lry="5849" ulx="596" uly="5760">hatte, die Feſtung nicht zu verlaſſen, ſo war ihnen geſtattet, ohne Eskorte</line>
        <line lrx="2839" lry="5929" ulx="596" uly="5841">in der Stadt umherzugehen. Ueberall begegnete man ihnen in ihren ab⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="6009" ulx="599" uly="5920">geriſſenen Uniformen, mit ihrer bekannten Légèreté, die Hände in den</line>
        <line lrx="2841" lry="6089" ulx="596" uly="5999">Taſchen und die kurze Pfeife oder Cigarre rauchend, durch die Straßen</line>
        <line lrx="2838" lry="6170" ulx="595" uly="6077">ſchlendernd, gefolgt von dem Janhagel der Stadt, bis ſie ſich in irgend</line>
        <line lrx="2838" lry="6245" ulx="600" uly="6158">ein Kaffeehaus flüchteten, unter denen ihnen das Café Paris am Gutten⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="6327" ulx="597" uly="6238">bergsplatz am meiſten zu konveniren ſchien. Dort tranken ſie ihren Abſinth</line>
        <line lrx="2839" lry="6409" ulx="600" uly="6318">und debattirten mit der bekannten Lebhaftigkeit, die heute ihre guten</line>
        <line lrx="2840" lry="6485" ulx="603" uly="6397">Gründe hatte. Die gebräunten Geſichter, die Medaillen und Orden auf</line>
        <line lrx="2838" lry="6571" ulx="592" uly="6476">der Bruſt deuteten auf eine kriegeriſche Vergangenheit, und ihre zerſchoſſenen</line>
        <line lrx="2839" lry="6647" ulx="598" uly="6554">Uniformen ließen bei Vielen darauf ſchließen, daß ſie ſich nicht ohne Kampf</line>
        <line lrx="2837" lry="6727" ulx="600" uly="6635">ergeben. Die preußiſchen Offiziere aber nahmen keine Notiz von ihnen, um</line>
        <line lrx="2833" lry="6805" ulx="598" uly="6714">das Gleichgewicht, das durch die Koketterie mancher Dämchen geſtört war,</line>
        <line lrx="1155" lry="6872" ulx="596" uly="6794">wieder herzuſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="696" type="textblock" ulx="2598" uly="618">
        <line lrx="3229" lry="696" ulx="2598" uly="618">oocς 52 O0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="971" type="textblock" ulx="3402" uly="858">
        <line lrx="4804" lry="971" ulx="3402" uly="858">Die Eroberung nach der Schlacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1070" type="textblock" ulx="3938" uly="1017">
        <line lrx="4259" lry="1070" ulx="3938" uly="1017">(Bild S. 53.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="1621" type="textblock" ulx="2971" uly="1143">
        <line lrx="5209" lry="1222" ulx="3088" uly="1143">Aus den Kriegswaffen werden Pflüge geformt, wenn der Friede kommt</line>
        <line lrx="5207" lry="1305" ulx="2976" uly="1222">— ſo behaupten nämlich die Dichter — und wenn nachher Mancher auch</line>
        <line lrx="5208" lry="1380" ulx="2971" uly="1300">nur den Pflug mit einer Hand führen kann, ſo iſt das doch immer</line>
        <line lrx="5208" lry="1461" ulx="2972" uly="1380">beſſer, als der Fluch des Krieges, welcher zerſtörend über die mit Leichen</line>
        <line lrx="5209" lry="1541" ulx="2971" uly="1460">gedüngten Felder fährt. Die beſten Kriegseroberungen ſind die nach der</line>
        <line lrx="5209" lry="1621" ulx="2973" uly="1540">Schlacht, und unſer Bild zeigt eine ſolche, eine Eroberung, über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="1696" type="textblock" ulx="2969" uly="1620">
        <line lrx="5228" lry="1696" ulx="2969" uly="1620">man viel und wenig ſagen kann; wir ziehen Letzteres vor, weil es dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="2025" type="textblock" ulx="2969" uly="1698">
        <line lrx="5202" lry="1785" ulx="2971" uly="1698">Leſer vielleicht angenehm iſt, ſelbſt zu reflektiren. „Nur nicht aufregen!“</line>
        <line lrx="5207" lry="1859" ulx="2969" uly="1778">ſagt die Dame, ſchelmiſch mit dem Finger drohend, zu ihrem verwundeten</line>
        <line lrx="5204" lry="1944" ulx="2972" uly="1858">Anbeter, und das iſt die Idee des Malers: „Nach dem Kriege iſt Ruhe</line>
        <line lrx="5114" lry="2025" ulx="2970" uly="1938">die erſte Bürgerpflicht, ſelbſt für den Eroberer.“ Nur nicht aufregen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="2436" type="textblock" ulx="3728" uly="2224">
        <line lrx="4449" lry="2329" ulx="3728" uly="2224">Ein Künſtlerherz.</line>
        <line lrx="4262" lry="2436" ulx="3913" uly="2376">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="2667" type="textblock" ulx="2948" uly="2499">
        <line lrx="5199" lry="2588" ulx="3085" uly="2499">Eine neue reiche ſonnige Welt ging für das licht⸗ und liebedürſtende</line>
        <line lrx="5201" lry="2667" ulx="2948" uly="2575">Herz unſeres Ludwig auf, als ſein väterlicher Freund und Lehrer auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="2748" type="textblock" ulx="2969" uly="2657">
        <line lrx="5243" lry="2748" ulx="2969" uly="2657">Geige, der 15 Jahre ältere Konzertmeiſter Franz Ries, ihn in das Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="3302" type="textblock" ulx="2964" uly="2738">
        <line lrx="5202" lry="2828" ulx="2968" uly="2738">der Frau von Breuning, der jungen Wittwe des 1777 bei dem großen</line>
        <line lrx="5202" lry="2901" ulx="2970" uly="2817">Schloßbrande in Bonn verunglückten kurkölniſchen Hofraths Emanuel</line>
        <line lrx="5203" lry="2975" ulx="2967" uly="2897">Joſeph von Breuning, einführte. Hier fand er Alles, was er im elter⸗</line>
        <line lrx="5200" lry="3065" ulx="2965" uly="2977">lichen Hauſe ſo bitter vermißte: die herzlichſte Liebe und ein helles</line>
        <line lrx="5202" lry="3139" ulx="2965" uly="3057">Familienglück, wahre Bildung des Herzens und des Geiſtes, liebens⸗</line>
        <line lrx="5201" lry="3227" ulx="2964" uly="3139">würdige Talente, echt deutſche Sitte und Reinheit und die harmloſeſte</line>
        <line lrx="5197" lry="3302" ulx="2967" uly="3217">Fröhlichkeit. Frau von Breuning war erſt einige dreißig Jahre alt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="3463" type="textblock" ulx="2964" uly="3297">
        <line lrx="5269" lry="3390" ulx="2964" uly="3297">nahm aus vollem Herzen Antheil an den Intereſſen, Freuden und kleinen</line>
        <line lrx="5200" lry="3463" ulx="3660" uly="3378">Ihre Kinder waren nur wenig jünger als Beet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="4664" type="textblock" ulx="2961" uly="3379">
        <line lrx="3573" lry="3455" ulx="2965" uly="3379">Leiden der Jugend.</line>
        <line lrx="5200" lry="3542" ulx="2963" uly="3459">hoven. Chriſtoph dichtete und Stephan ſpielte trefflich die Geige. Eleonore</line>
        <line lrx="5203" lry="3623" ulx="2964" uly="3539">Brigitte war ein ſchönes, anmuthiges Mädchen und blieb viele Jahre für</line>
        <line lrx="5200" lry="3706" ulx="2964" uly="3619">die Ihrigen und für unſern zärtlichen Ludwig das liebenswürdige und</line>
        <line lrx="3702" lry="3772" ulx="2963" uly="3698">geliebte „Kind Lorchen“.</line>
        <line lrx="3884" lry="3856" ulx="2963" uly="3778">hatte ein anſchmiegendes Herz.</line>
        <line lrx="5203" lry="3940" ulx="3077" uly="3858">In dieſem Familienkreiſe mußte Beethoven, der zu Hauſe nur Kummer</line>
        <line lrx="5201" lry="4022" ulx="2962" uly="3939">und Unfrieden und Noth — alles Folgen der unglückſeligen und immer</line>
        <line lrx="5199" lry="4101" ulx="2961" uly="4017">mehr zunehmenden Trunkſucht des Vaters — kannte, ſich wohl fühlen —</line>
        <line lrx="5201" lry="4181" ulx="2961" uly="4097">hier mußte ſein verdüſtertes Herz wieder jung und fröhlich aufblühen, als</line>
        <line lrx="5200" lry="4262" ulx="2963" uly="4178">er bald wie ein Kind des Hauſes geliebt und gehalten wurde. Faſt den</line>
        <line lrx="5200" lry="4343" ulx="2963" uly="4259">ganzen Tag brachte er hier zu und oft blieb er auch über Nacht. Im</line>
        <line lrx="5200" lry="4422" ulx="2966" uly="4339">Sommer ging er mit der Familie auf's Land nach Kerpen, zwiſchen Köln</line>
        <line lrx="5198" lry="4500" ulx="2961" uly="4418">und Aachen, und in der kleinen Dorfkirche ſpielte er gern und viel die</line>
        <line lrx="5198" lry="4582" ulx="2961" uly="4499">Orgel. Ganze Abende konnte er am Klavier ſitzen und ſeine Zuhörer</line>
        <line lrx="5197" lry="4664" ulx="2961" uly="4579">durch Phantaſiren entzücken. Ein Zeitgenoſſe ſchreibt über dieſen jungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5197" lry="4738" type="textblock" ulx="2898" uly="4659">
        <line lrx="5197" lry="4738" ulx="2898" uly="4659">Ludwig: „Sobald ſich ſein Geſicht zur Freundlichkeit aufheiterte, ſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="4822" type="textblock" ulx="2960" uly="4740">
        <line lrx="5196" lry="4822" ulx="2960" uly="4740">breitete es alle Reize der kindlichen Unſchuld; wenn er lächelte, ſo glaubte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="4901" type="textblock" ulx="2959" uly="4821">
        <line lrx="5260" lry="4901" ulx="2959" uly="4821">man nicht bloß an ihn, ſondern an die Menſchheit: ſo innig und wahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="6905" type="textblock" ulx="2947" uly="4902">
        <line lrx="5196" lry="4979" ulx="2959" uly="4902">war er in Wort, Bewegung und Blick!“ — Ja, ſeine treffliche mütter⸗</line>
        <line lrx="5194" lry="5060" ulx="2959" uly="4981">liche Freundin wachte mit gleicher Liebe, wie bei den eigenen Kindern,</line>
        <line lrx="5194" lry="5139" ulx="2959" uly="5062">über der Herzensunſchuld unſeres Ludwig und wußte mit ſeltener Treue</line>
        <line lrx="5196" lry="5220" ulx="2960" uly="5143">alle böſen Inſekten von den reinen Blüten fern zu halten. Sie allein</line>
        <line lrx="5195" lry="5301" ulx="2957" uly="5224">vermochte auch das oft trotzige und widerſpenſtige Herz des jungen Brauſe⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="5381" ulx="2956" uly="5302">kopfs zu bändigen und zu lenken . . . Und daß dieß Herz uns ſo ſonnen⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="5462" ulx="2956" uly="5382">reine Töne geklungen hat — dieſem klaren, ſtarken Frauenherzen haben</line>
        <line lrx="3647" lry="5538" ulx="2956" uly="5462">wir es mit zu danken!</line>
        <line lrx="5194" lry="5622" ulx="3070" uly="5542">Um die Noth im elterlichen Hauſe etwas lindern zu können, reichte</line>
        <line lrx="5194" lry="5701" ulx="2954" uly="5622">Beethoven im Beginn des Jahres 1784 bei dem Kurfürſten ein Geſuch</line>
        <line lrx="5193" lry="5784" ulx="2953" uly="5702">ein: um Zulage zu der ihm von Max Friedrich bewilligten Unterſtützung.</line>
        <line lrx="5192" lry="5860" ulx="2953" uly="5781">Der Oberhofmeiſter, Graf Sigismund Salm⸗Reiffenſtein, ſtets ein freund⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="5943" ulx="2952" uly="5860">licher Gönner des jungen Talents, befürwortete dieſe Eingabe: weil der</line>
        <line lrx="5189" lry="6021" ulx="2951" uly="5938">junge Ludwig Beethoven ſchon oft zur Aushülfe „bald zu der Komödien⸗</line>
        <line lrx="5191" lry="6098" ulx="2950" uly="6019">probe, bald ſonſten die Hoforgel traktiret habe und führohin traktiren</line>
        <line lrx="5192" lry="6182" ulx="2950" uly="6099">werde“ — aber wenige Monate darauf ſtarb Max Friedrich, ohne darauf</line>
        <line lrx="4469" lry="6253" ulx="2951" uly="6178">verfügt zu haben. 3</line>
        <line lrx="5191" lry="6343" ulx="3067" uly="6258">Ihm folgte als Kurfürſt Max Franz, der jüngſte Sohn der Kaiſerin</line>
        <line lrx="5187" lry="6421" ulx="2949" uly="6336">Maria Thereſia, ſchon ſeit vier Jahren Koadjutor von Köln und Münſter.</line>
        <line lrx="5190" lry="6503" ulx="2951" uly="6417">Ein liebenswürdiger und großherziger Fürſt, weiſer Regent, ein heller</line>
        <line lrx="5188" lry="6586" ulx="2948" uly="6497">Kopf und reiner Menſch, ſchränkte er ſogleich den üppigen und ungeiſt⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="6664" ulx="2948" uly="6576">lichen Hofhalt ein und reformirte das Finanz⸗, Polizei⸗ und Juſtizweſen</line>
        <line lrx="5186" lry="6740" ulx="2947" uly="6656">zum Heil ſeiner Unterthanen. Er war aufrichtig fromm und ſittenrein.</line>
        <line lrx="5188" lry="6823" ulx="2947" uly="6736">Wenn er ſich die Frömmigkeit möglichſt bequem machte und nicht ſelten</line>
        <line lrx="5186" lry="6905" ulx="2947" uly="6816">die Meſſe von ſeinem Jagdzelter herab vor der offenen Kirchenthür an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="6986" type="textblock" ulx="2946" uly="6893">
        <line lrx="5186" lry="6986" ulx="2946" uly="6893">hörte — ſo fiel das in jener Zeit wenig auf. Er liebte und ſchützte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="3791" type="textblock" ulx="3787" uly="3701">
        <line lrx="5245" lry="3791" ulx="3787" uly="3701">Der Jüngſte, Lorenz — „Lenz“ genannt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7035" type="textblock" ulx="5690" uly="6798">
        <line lrx="5784" lry="6871" ulx="5693" uly="6798">Undtn</line>
        <line lrx="5784" lry="6951" ulx="5693" uly="6879">uuf de</line>
        <line lrx="5784" lry="7035" ulx="5690" uly="6968">etnann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5151" lry="926" type="textblock" ulx="4857" uly="849">
        <line lrx="5151" lry="926" ulx="4857" uly="849">Hofkonzert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="1004" type="textblock" ulx="3846" uly="919">
        <line lrx="5148" lry="1004" ulx="3846" uly="919">rien. Beſonders durch ſeinen Jugendfreund</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="919" type="textblock" ulx="3844" uly="838">
        <line lrx="4817" lry="919" ulx="3844" uly="838">ſikaliſch und ſpielte zuweilen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3839" lry="904" type="textblock" ulx="3320" uly="829">
        <line lrx="3839" lry="904" ulx="3320" uly="829">„ ſelber ſehr mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3839" lry="995" type="textblock" ulx="3191" uly="904">
        <line lrx="3839" lry="995" ulx="3191" uly="904">ſche und ſang Operna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="893" type="textblock" ulx="2933" uly="821">
        <line lrx="3304" lry="893" ulx="2933" uly="821">ſeine Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="963" type="textblock" ulx="2934" uly="902">
        <line lrx="3186" lry="963" ulx="2934" uly="902">die Brat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="991" type="textblock" ulx="2874" uly="983">
        <line lrx="2878" lry="991" ulx="2874" uly="983">¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="985" type="textblock" ulx="2417" uly="899">
        <line lrx="2822" lry="985" ulx="2417" uly="899">Er war, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="986" type="textblock" ulx="1700" uly="978">
        <line lrx="1713" lry="986" ulx="1700" uly="978">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="895" type="textblock" ulx="589" uly="818">
        <line lrx="2821" lry="895" ulx="589" uly="818">Kunſt und Wiſſenſchaft und gründete die Univerſität Bonn und eröffnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="984" type="textblock" ulx="591" uly="897">
        <line lrx="2331" lry="984" ulx="591" uly="897">ſie am 20. November 1786 unter großen Feierlichkeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="3697" type="textblock" ulx="0" uly="3558">
        <line lrx="123" lry="3626" ulx="6" uly="3558">ahre für</line>
        <line lrx="123" lry="3697" ulx="0" uly="3642">dige und</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3779" type="textblock" ulx="0" uly="1916">
        <line lrx="68" lry="1984" ulx="3" uly="1916">gen!</line>
        <line lrx="95" lry="2561" ulx="0" uly="2496">ſende</line>
        <line lrx="96" lry="2642" ulx="6" uly="2591">n der</line>
        <line lrx="116" lry="2884" ulx="7" uly="2821">Emanne</line>
        <line lrx="120" lry="3535" ulx="1" uly="3475">Cleonore</line>
        <line lrx="125" lry="3779" ulx="0" uly="3730">anmt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="4386" type="textblock" ulx="2518" uly="4208">
        <line lrx="2576" lry="4386" ulx="2518" uly="4208">3 uHeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="4400" type="textblock" ulx="1703" uly="3838">
        <line lrx="1716" lry="4330" ulx="1703" uly="3838"> , f</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="4433" type="textblock" ulx="0" uly="3884">
        <line lrx="133" lry="4432" ulx="104" uly="3906">= =—  — = =e —.</line>
        <line lrx="110" lry="4431" ulx="91" uly="3905">= = S —☛ =S=</line>
        <line lrx="86" lry="4427" ulx="59" uly="3904">òè —</line>
        <line lrx="59" lry="4432" ulx="25" uly="3903">E  = =</line>
        <line lrx="39" lry="4422" ulx="18" uly="3884"> f —</line>
        <line lrx="34" lry="4433" ulx="0" uly="3929"> S=S= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="6921" type="textblock" ulx="4312" uly="6846">
        <line lrx="5136" lry="6921" ulx="4312" uly="6846">„ „ein gefühlvoller Kenner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="7001" type="textblock" ulx="3957" uly="6925">
        <line lrx="5133" lry="7001" ulx="3957" uly="6925">Spieler und Komponiſt, in ihm das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3799" lry="6613" type="textblock" ulx="3716" uly="6563">
        <line lrx="3799" lry="6613" ulx="3716" uly="6563">52.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3687" lry="6606" type="textblock" ulx="3676" uly="6592">
        <line lrx="3687" lry="6606" ulx="3676" uly="6592">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="6841" type="textblock" ulx="3461" uly="6560">
        <line lrx="3669" lry="6611" ulx="3611" uly="6560">(S</line>
        <line lrx="5137" lry="6841" ulx="3461" uly="6763">Beethoven mußte oft in Hofkonzerten ſpielen, und hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="6918" type="textblock" ulx="2913" uly="6842">
        <line lrx="4291" lry="6918" ulx="2913" uly="6842">entdeckte und entwickelte der Graf Waldſtein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3902" lry="6999" type="textblock" ulx="2911" uly="6920">
        <line lrx="3902" lry="6999" ulx="2911" uly="6920">der Muſik“ und ſelbſt tüchtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="6835" type="textblock" ulx="2912" uly="6761">
        <line lrx="3374" lry="6835" ulx="2912" uly="6761">400 fl. Gehalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="6614" type="textblock" ulx="2769" uly="6561">
        <line lrx="3551" lry="6614" ulx="2769" uly="6561">Originalzeichnung von F. Meyer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="6606" type="textblock" ulx="2698" uly="6593">
        <line lrx="2710" lry="6606" ulx="2698" uly="6593">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="6999" type="textblock" ulx="1897" uly="6561">
        <line lrx="2696" lry="6614" ulx="1897" uly="6561">Die Eroberung nach der Schlacht</line>
        <line lrx="2795" lry="6918" ulx="1901" uly="6840">Ludwig aufmerkſam gemacht,</line>
        <line lrx="2800" lry="6999" ulx="2020" uly="6923">ſeinem Hoforganiſten mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="6837" type="textblock" ulx="1258" uly="6761">
        <line lrx="2794" lry="6837" ulx="1258" uly="6761">den Deutſchordensritter Grafen Karl von Waldſtein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="7007" type="textblock" ulx="559" uly="6927">
        <line lrx="1966" lry="7007" ulx="559" uly="6927">ernannte er den fünfzehnjährigen Knaben zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="6925" type="textblock" ulx="563" uly="6847">
        <line lrx="1862" lry="6925" ulx="563" uly="6847">auf das hervorragende Genie des jungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="6845" type="textblock" ulx="562" uly="6766">
        <line lrx="1215" lry="6845" ulx="562" uly="6766">und treuen Rathgeber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="5523" type="textblock" ulx="0" uly="4955">
        <line lrx="132" lry="5004" ulx="71" uly="4955">itter⸗</line>
        <line lrx="137" lry="5332" ulx="75" uly="5271">auſe⸗</line>
        <line lrx="138" lry="5421" ulx="0" uly="5360">o ſonnen⸗</line>
        <line lrx="140" lry="5523" ulx="0" uly="5436">en haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="5125" type="textblock" ulx="59" uly="5113">
        <line lrx="76" lry="5125" ulx="59" uly="5113">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="5174" type="textblock" ulx="0" uly="5126">
        <line lrx="131" lry="5174" ulx="0" uly="5126">ner Treue</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="7080" type="textblock" ulx="0" uly="4957">
        <line lrx="71" lry="5005" ulx="53" uly="4957">ni</line>
        <line lrx="131" lry="5093" ulx="19" uly="5031">Kindern,</line>
        <line lrx="135" lry="5254" ulx="4" uly="5194">Zie alein</line>
        <line lrx="135" lry="6081" ulx="0" uly="6011">omödier⸗</line>
        <line lrx="137" lry="6172" ulx="14" uly="6093">traktiren</line>
        <line lrx="137" lry="6245" ulx="4" uly="6178">e darauf</line>
        <line lrx="137" lry="6409" ulx="11" uly="6334">Kaiſerin</line>
        <line lrx="134" lry="6494" ulx="0" uly="6422">Münſter.</line>
        <line lrx="136" lry="6578" ulx="0" uly="6499">n heler</line>
        <line lrx="135" lry="6664" ulx="22" uly="6578">ungeiſt⸗</line>
        <line lrx="134" lry="6818" ulx="1" uly="6759">ttenrein.</line>
        <line lrx="134" lry="6908" ulx="27" uly="6829">t ſelten</line>
        <line lrx="132" lry="6992" ulx="0" uly="6923">thür an⸗</line>
        <line lrx="130" lry="7080" ulx="3" uly="6996">d ſhitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="5010" type="textblock" ulx="2" uly="4970">
        <line lrx="51" lry="5010" ulx="2" uly="4970">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2901" lry="4189" type="textblock" ulx="646" uly="823">
        <line lrx="2901" lry="916" ulx="672" uly="823">eigenartige Talent: ein ihm gegebenes Thema ſchnell und reich aus dem</line>
        <line lrx="2901" lry="991" ulx="674" uly="903">Stegreif zu variiren. Durch zuͤrte Geldgeſchenke, als wären es Grati⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1079" ulx="671" uly="981">fikationen vom Kurfürſten, unterſtützte er den ſtolzen jungen Organiſten,</line>
        <line lrx="2899" lry="1156" ulx="670" uly="1061">der ſchon jetzt faſt ganz allein für die Erhaltung des elterlichen Haus⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1237" ulx="672" uly="1142">ſtandes und Erziehung ſeiner beiden jüngeren Brüder zu ſorgen hatte, in</line>
        <line lrx="2898" lry="1320" ulx="671" uly="1221">großherzigſter Weiſe. Graf Waldſtein betrieb es auch, daß der ſechzehn⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1393" ulx="669" uly="1301">jährige Ludwig im April 1787 auf kurfürſtliche Koſten auf die hohe</line>
        <line lrx="2899" lry="1476" ulx="672" uly="1381">Schule der Muſik nach Wien gehen konnte. Wie ihm wohl das Herz ge⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1552" ulx="669" uly="1460">pocht haben mag, da er auf einem Schleppſchiff auf der Donau bei Nuß⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1633" ulx="669" uly="1540">dorf um die Felſenecke bog . . . und plötzlich die ſtolze, ſchöne, luſtige</line>
        <line lrx="2896" lry="1706" ulx="667" uly="1618">Kaiſerſtadd Wien, wo Mozart, Haydn, Gluck ihre wunderbaren Töne</line>
        <line lrx="2579" lry="1797" ulx="669" uly="1698">dichteten, im vollen Frühlingsſonnenglanze vor ſich liegen ſah!</line>
        <line lrx="2896" lry="1870" ulx="783" uly="1778">Durch Max Franz an ſeinen Bruder, den Kaiſer Joſeph, und durch</line>
        <line lrx="2897" lry="1949" ulx="666" uly="1857">Waldſtein an hervorragende Künſtler und Kunſtfreunde empfohlen, kam</line>
        <line lrx="2895" lry="2035" ulx="658" uly="1938">der junge bonner Hoforganiſt friſch in das volle, damals ſo hochgehende</line>
        <line lrx="1773" lry="2099" ulx="665" uly="2019">und reiche Muſikleben Wiens hinein.</line>
        <line lrx="2897" lry="2188" ulx="781" uly="2097">Gleich in den erſten Tagen führte man ihn zu Mozart — dem Idol</line>
        <line lrx="2893" lry="2266" ulx="666" uly="2175">ſeiner Knabenträume. Aber Beethoven fühlte ſich etwas enttäuſcht. Er,</line>
        <line lrx="2893" lry="2350" ulx="661" uly="2257">jung, kräftig, wie ein Löwe mit wallenden Locken und brennenden Augen,</line>
        <line lrx="2898" lry="2426" ulx="662" uly="2338">ſtand einem kleinen kränklichen Mann von 31 Jahren gegenüber — mit</line>
        <line lrx="2895" lry="2504" ulx="661" uly="2419">matten, zerſtreuten Augen und bleichen, müden Zügen. Der ſonſt ſo liebens⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="2584" ulx="660" uly="2498">würdige, gemüthliche und gemüthvolle Mozart war tief verſtimmt. Bei⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2667" ulx="659" uly="2575">Hofe und in der Oper wurde ihm — dem Schöpfer der „Entführung“</line>
        <line lrx="2897" lry="2744" ulx="658" uly="2657">und des „Figaro“ — ein Salieri vorgezogen. Der Figaro war vom</line>
        <line lrx="2896" lry="2821" ulx="658" uly="2734">Intendanten Grafen Roſenberg vom Repertoir verbannt und der „Doktor</line>
        <line lrx="2893" lry="2905" ulx="657" uly="2814">und Apotheker“ und „Die Liebe im Narrenhauſe“ eines Dittersdorf und</line>
        <line lrx="2894" lry="2988" ulx="655" uly="2893">die heut längſt vergeſſenen italieniſchen Opern eines Salieri ſtanden Tag</line>
        <line lrx="2893" lry="3068" ulx="655" uly="2973">für Tag auf dem Zettel. Dazu war längſt die Noth um's liebe tägliche</line>
        <line lrx="2892" lry="3145" ulx="654" uly="3053">Brod gekommen. Mozart mußte bitterſaure Stunden geben, um ſeine</line>
        <line lrx="2891" lry="3220" ulx="655" uly="3133">Konſtanze und ſeine Kinder vor Hunger zu ſchützen. Und dabei brausten</line>
        <line lrx="2891" lry="3307" ulx="651" uly="3215">jetzt, da der junge Rheinländer zu ihm kam, die Töne ſeines gerade ent⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3389" ulx="652" uly="3293">ſtehenden Don Juan ihm zu mächtig durch Kopf und Herz, als daß er</line>
        <line lrx="2134" lry="3456" ulx="650" uly="3373">für fremde Muſik viel Sinn hätte haben können.</line>
        <line lrx="2892" lry="3544" ulx="767" uly="3453">Beethoven ſpielte dem Meiſter Mozart mit glänzender Bravour ein</line>
        <line lrx="2890" lry="3632" ulx="651" uly="3533">ſchwieriges Stück vor. Mozart lobte ſeine Fingerfertigkeit, ſeinen Anſchlag</line>
        <line lrx="2889" lry="3700" ulx="653" uly="3615">— als wäre es ein mühſam eingeübtes Bravourſtück. Das konnte das</line>
        <line lrx="2888" lry="3787" ulx="649" uly="3695">ſtolze, leidenſchaftliche, ehrgeizige Herz Beethoven's nicht ſtill über ſich er⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3872" ulx="649" uly="3774">gehen laſſen. Das bäumte und ſchäumte — und mit blitzenden Augen</line>
        <line lrx="2887" lry="3952" ulx="646" uly="3854">forderte er Mozart auf: ihm ein Thema zu einer freien Phantaſie zu</line>
        <line lrx="2883" lry="4037" ulx="646" uly="3935">ſtellen . . . und das führte der junge Brauſekopf ſo reich und anmuthig,</line>
        <line lrx="2884" lry="4113" ulx="647" uly="4014">ſo glänzend und glühend durch, daß Mozart zu ſeinen Freunden ſagte:</line>
        <line lrx="2693" lry="4189" ulx="651" uly="4094">„Gebt Acht, der wird einmal in der Welt von ſich reden machen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4273" type="textblock" ulx="764" uly="4171">
        <line lrx="2909" lry="4273" ulx="764" uly="4171">Aber ſo recht herzensnah kamen die beiden größten Tonkünſtler ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="5154" type="textblock" ulx="637" uly="4255">
        <line lrx="2884" lry="4353" ulx="648" uly="4255">Jahrhunderts ſich doch nicht in dieſen Tagen. Mozart gab dem jungen</line>
        <line lrx="2880" lry="4428" ulx="644" uly="4337">Bruder in Apoll wohl einigen Unterricht, wollte ihm aber trotz aller Bitten</line>
        <line lrx="2881" lry="4514" ulx="642" uly="4416">nicht ſelber etwas vorſpielen. Und nach ſechs Wochen wurde Beethoven</line>
        <line lrx="2881" lry="4589" ulx="644" uly="4495">ſchleunigſt durch die tödtliche Krankheit ſeiner armen, vielgeprüften Mutter</line>
        <line lrx="2879" lry="4673" ulx="640" uly="4577">in die Heimat zurückgerufen — — und als er nach fünf Jahren nach</line>
        <line lrx="2568" lry="4743" ulx="645" uly="4657">Wien zurückkehrte, war Mozart begraben!</line>
        <line lrx="2874" lry="4830" ulx="756" uly="4737">In Bonn fand Beethoven die „zärtlichſte Mutter und beſte Freundin“</line>
        <line lrx="2878" lry="4912" ulx="639" uly="4816">hoffnungslos an der Auszehrung krank. Nach ſieben Wochen hauchte ſie</line>
        <line lrx="2878" lry="4995" ulx="637" uly="4897">ihr Märtyrerleben aus Sie hinterließ dem 17jährigen Ludwig ihren</line>
        <line lrx="2876" lry="5079" ulx="639" uly="4978">Segen — und die ganze Sorge für den Haushalt und für die Erziehung</line>
        <line lrx="2874" lry="5154" ulx="637" uly="5058">ſeiner beiden Brüder Karl und Johann. So ſchwer es ihm auch ward,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5233" type="textblock" ulx="635" uly="5139">
        <line lrx="2921" lry="5233" ulx="635" uly="5139">mußte er jetzt Stunden geben. Doch kehrte er oft ſogar noch vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="6896" type="textblock" ulx="621" uly="5219">
        <line lrx="2874" lry="5314" ulx="634" uly="5219">Hauſe ſeiner Schüler um „wie ein übellaunig Eſelein“ und verſprach da⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="5396" ulx="634" uly="5299">für, am andern Tage 2 Stunden zu geben. — „Unſer Ludwig hat heut</line>
        <line lrx="2875" lry="5478" ulx="633" uly="5380">mal wieder ſeinen Raptus!“ — ſagte Frau von Breuning dann wohl</line>
        <line lrx="2441" lry="5559" ulx="635" uly="5460">ſcherzend — ſtrafend. B</line>
        <line lrx="2873" lry="5637" ulx="750" uly="5542">Seinen Bruder Karl bildete er zum Klavierlehrer aus. Den Johann</line>
        <line lrx="2871" lry="5717" ulx="631" uly="5621">brachte er in die Apothekerlehre. Die Leidenſchaft des Vaters nahm nach</line>
        <line lrx="2871" lry="5792" ulx="631" uly="5704">dem Tode der Mutter ſo überhand, daß Beethoven, um noch Schlimmeres</line>
        <line lrx="2870" lry="5874" ulx="630" uly="5784">zu verhindern, ſelber den Kurfürſten bitten mußte, ſeinen Vater von ſeiner</line>
        <line lrx="2865" lry="5962" ulx="631" uly="5862">Opernſtellung zu entheben und ihm die Hälfte ſeines Gehalts, 100 Thaler,</line>
        <line lrx="2866" lry="6030" ulx="631" uly="5941">als Penſion zu laſſen. Unter der Bedingung, daß der arme, verkommene</line>
        <line lrx="2866" lry="6122" ulx="632" uly="6022">Tenor ſeine magere Penſion in einem kurkölniſchen Landſtädtchen verzehre,</line>
        <line lrx="2866" lry="6200" ulx="630" uly="6101">gewährte Max Franz dieſe Bitte und gab die andere Hälfte des Gehalts</line>
        <line lrx="2866" lry="6276" ulx="628" uly="6180">ſeinem jungen Hoforganiſten, daß er „dafür ſeine beiden jüngeren</line>
        <line lrx="2866" lry="6348" ulx="627" uly="6260">Brüder kleiden, nähren und unterrichten laſſe, auch die vom Vater</line>
        <line lrx="2863" lry="6431" ulx="627" uly="6339">herrührenden Schulden tilge“. Außerdem ließ der Kurfürſt ihm „das</line>
        <line lrx="2864" lry="6514" ulx="624" uly="6418">Korn zu 3 Maltern jährliches für die Erziehung ſeiner Geſchwiſtrigen ab⸗</line>
        <line lrx="2747" lry="6570" ulx="623" uly="6499">reichen. .</line>
        <line lrx="2860" lry="6675" ulx="744" uly="6582">Wie bitter — wie demüthigend und ſchmerzlich dieß Alles das zart⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="6752" ulx="621" uly="6659">fühlende und ſtolze Herz eines Ludwig van Beethoven treffen mußte!</line>
        <line lrx="2855" lry="6840" ulx="738" uly="6742">Doch fällt in jene Zeit mildernd — beglückend — erhebend die Selig⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="6896" ulx="621" uly="6818">keit der erſten Liebe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="6998" type="textblock" ulx="736" uly="6903">
        <line lrx="2906" lry="6998" ulx="736" uly="6903">Beethoven gab Lorchen und dem kleinen Lenz Breuning Klavierunter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="712" type="textblock" ulx="2648" uly="638">
        <line lrx="3279" lry="712" ulx="2648" uly="638">ω 54 ◻°α</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="2524" type="textblock" ulx="3004" uly="844">
        <line lrx="5246" lry="929" ulx="3010" uly="844">richt. Lorchen war ein liebenswürdiges und ſchönes Mädchen: lebhaft,</line>
        <line lrx="5247" lry="1009" ulx="3011" uly="926">graziös, ſchlank und zierlich. Lehrer und Schülerin liebten ſich aus reinem,</line>
        <line lrx="5247" lry="1090" ulx="3009" uly="1006">vollem Herzen, ohne daß es zu einer eigentlichen Liebeserklärung kam.</line>
        <line lrx="5249" lry="1168" ulx="3010" uly="1084">Ja, eine eiferſüchtige Heftigkeit Beethoven's ließ „das Kind Lorchen“ ſich von</line>
        <line lrx="5244" lry="1249" ulx="3008" uly="1163">ihm zurückziehen. Aber Beethoven bewahrte ihr ſein Leben lang eine treue,</line>
        <line lrx="5246" lry="1336" ulx="3008" uly="1243">herzliche Zuneigung, ſelbſt als Lorchen die Frau ſeines Freundes Wegeler</line>
        <line lrx="5246" lry="1413" ulx="3009" uly="1325">geworden war. Ihr lichtes, frommes Mädchenbild hat den heißblütigen</line>
        <line lrx="5242" lry="1489" ulx="3008" uly="1403">Beethoven ſpäter auch in dem üppigen Wien vor Verirrungen bewahrt.</line>
        <line lrx="5243" lry="1566" ulx="3009" uly="1481">Als theures Andenken an ſeine holde Jünglingsliebe und an eine ſchöne</line>
        <line lrx="5247" lry="1654" ulx="3005" uly="1560">frohe Abendſtunde, in der die ganze Familie Breuning und der 16 jährige</line>
        <line lrx="5243" lry="1727" ulx="3007" uly="1640">Ludwig van Beethoven von einem Silhouetteur porträtirt wurden, bewahrte</line>
        <line lrx="5243" lry="1806" ulx="3007" uly="1720">der Mann Beethoven Lorchen's Silhouette auf: „woraus zu erſehen, wie</line>
        <line lrx="5242" lry="1886" ulx="3005" uly="1800">mir alles Liebe und Gute aus meiner Jugend noch theuer iſt!“ Lorchen</line>
        <line lrx="5243" lry="1966" ulx="3004" uly="1879">ſtrickte ihm eine Weſte von Haaſenhaaren — und ſchickte ihm ſpäter als</line>
        <line lrx="5237" lry="2042" ulx="3007" uly="1959">Dank für die Dedikation einer neuen Kompoſition nach Wien eine —</line>
        <line lrx="5240" lry="2132" ulx="3006" uly="2038">Halsbinde von ihrer Hand. Das bewegt das erinnerungswehmüthige Herz</line>
        <line lrx="5241" lry="2204" ulx="3005" uly="2116">Ludwig'’s tief und er bittet ſie in rührender Weiſe, ſie wieder Freundin</line>
        <line lrx="5240" lry="2285" ulx="3005" uly="2201">nennen zu dürfen. „Die ewig unerſchütterlichen Grundſätze des Guten</line>
        <line lrx="4064" lry="2357" ulx="3005" uly="2276">hielten uns immer feſt zuſammen.“</line>
        <line lrx="5236" lry="2449" ulx="3120" uly="2358">Und nach dem Tode des großen Ludwig findet ſich in ſeiner Brieftaſche</line>
        <line lrx="4811" lry="2524" ulx="3007" uly="2437">ein mit verblichenen Blumen umrahmtes Blättchen Papier:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="2822" type="textblock" ulx="3678" uly="2575">
        <line lrx="4419" lry="2636" ulx="3755" uly="2575">„Glück und langes Leben</line>
        <line lrx="4271" lry="2697" ulx="3679" uly="2635">Wünſch ich heute Dir,</line>
        <line lrx="4182" lry="2759" ulx="3678" uly="2698">Aber auch daneben</line>
        <line lrx="4291" lry="2822" ulx="3680" uly="2759">Wünſch ich etwas mir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="3121" type="textblock" ulx="3676" uly="2875">
        <line lrx="4405" lry="2939" ulx="3756" uly="2875">Mir in Rückſicht Deiner</line>
        <line lrx="4327" lry="3001" ulx="3676" uly="2938">Wünſch' ich Deine Huld,</line>
        <line lrx="4337" lry="3059" ulx="3676" uly="3000">Dir, in Rückſicht meiner,</line>
        <line lrx="4264" lry="3121" ulx="3676" uly="3060">Nachſicht und Geduld!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="3280" type="textblock" ulx="3178" uly="3148">
        <line lrx="5173" lry="3217" ulx="3178" uly="3148">1790 Von ihrer Freundin und Schülerin</line>
        <line lrx="5022" lry="3280" ulx="4391" uly="3213">Lorchen von Breuning.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="5495" type="textblock" ulx="2985" uly="3316">
        <line lrx="5233" lry="3421" ulx="3120" uly="3316">Ein lieblicher, wehmüthiger Nachklang über das Grab von Ludwig</line>
        <line lrx="5126" lry="3474" ulx="3001" uly="3396">van Beethoven's erſter Liebe!</line>
        <line lrx="5231" lry="3658" ulx="3116" uly="3556">Aber ein zwanzigjähriges heißes, brauſendes, unruhiges Künſtlerherz iſt</line>
        <line lrx="5229" lry="3735" ulx="2998" uly="3636">immer ein wenig Schmetterling! Schließt ſich eine ſüße, duftige Blüte</line>
        <line lrx="5227" lry="3806" ulx="2999" uly="3716">vor ihm — ſucht es Troſt im Kelch einer andern ſchönen Blume. Und</line>
        <line lrx="4513" lry="3885" ulx="2998" uly="3797">deren blühten damals viele in Beethoven's Nähe.</line>
        <line lrx="5227" lry="3976" ulx="3113" uly="3878">Da war Lorchen's beſte Freundin, Barbara Koch, die ſchöne und geiſt⸗</line>
        <line lrx="5227" lry="4053" ulx="2996" uly="3957">volle Wirthstochter aus dem „Zehrgarten“ am bonner Marktplatz. Das</line>
        <line lrx="5225" lry="4126" ulx="2993" uly="4038">junge Künſtlerherz flog ihr zu und glaubte in der Freundin die Geliebte</line>
        <line lrx="5226" lry="4217" ulx="2996" uly="4118">anzubeten. Die holde Barbara ließ ſich die Anbetung auch ganz gern</line>
        <line lrx="4864" lry="4289" ulx="2994" uly="4199">gefallen, wurde aber doch noch lieber — Gräfin Belderbuſch!</line>
        <line lrx="5225" lry="4370" ulx="3111" uly="4280">Eine andere Freundin Lorchens: Jeanette d'Honrath aus Köln, wurde</line>
        <line lrx="5223" lry="4452" ulx="2991" uly="4360">in einträchtigſter Weiſe von den Freunden Ludwig van Beethoven und</line>
        <line lrx="5224" lry="4532" ulx="2994" uly="4439">Stephan von Breuning geliebt — und gleich unglücklich von Beiden.</line>
        <line lrx="5226" lry="4618" ulx="2996" uly="4520">„Die ſchöne lebhafte Blondine, von gefälliger Bildung und freundlicher</line>
        <line lrx="5225" lry="4692" ulx="2991" uly="4599">Geſinnung, welche viele Freude an der Muſik und eine angenehme Stimme</line>
        <line lrx="5223" lry="4777" ulx="2989" uly="4680">hatte“, gab dem öſterreichiſchen Werbehauptmann Karl Greth Herz und</line>
        <line lrx="5225" lry="4853" ulx="2988" uly="4760">Hand — — und unſer Ludwig verliebte ſich ſpornſtreichs und nach der</line>
        <line lrx="5222" lry="4938" ulx="2986" uly="4840">Mode jener Tage echt wertheriſch⸗unglücklich in das „ſchöne und artige</line>
        <line lrx="4669" lry="4992" ulx="2987" uly="4921">Fräulein von W.“</line>
        <line lrx="5220" lry="5097" ulx="3102" uly="5004">Dabei war's aber doch ein fröhlich, ja übermüthig Künſtlerherz, das</line>
        <line lrx="5220" lry="5176" ulx="2986" uly="5083">des jungen Ludwig — damals am Rhein. Im Breuning'ſchen Hauſe</line>
        <line lrx="5220" lry="5253" ulx="2985" uly="5166">und auf gemeinſamen Landpartieen entzückte und ergötzte er die Freunde</line>
        <line lrx="5220" lry="5331" ulx="2985" uly="5244">oft durch ſeine muſikaliſchen Einfäle. Bald phantaſirten er und der</line>
        <line lrx="5221" lry="5407" ulx="2986" uly="5325">Violiniſt Franz Ries zu gleicher Zeit, — bald malte er in Tönen Bilder</line>
        <line lrx="5219" lry="5495" ulx="2986" uly="5406">und Charaktere, Angewohnheiten und Lächerlichkeiten bekannter Perſönlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="5576" type="textblock" ulx="2982" uly="5485">
        <line lrx="5287" lry="5576" ulx="2982" uly="5485">keiten — und meiſtens ſo treu und charakteriſtiſch, daß die Geſellſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="5970" type="textblock" ulx="2982" uly="5564">
        <line lrx="5218" lry="5658" ulx="2984" uly="5564">ſogleich das Vorbild errieth. Dann wieder komponirte und ſang er aus</line>
        <line lrx="5218" lry="5736" ulx="2983" uly="5646">dem Stegreif ein luſtiges Lied, wie das des alten lieben närriſchen</line>
        <line lrx="5085" lry="5804" ulx="2982" uly="5728">wandsbecker Boten, Matthias Claudius:</line>
        <line lrx="4461" lry="5911" ulx="3595" uly="5844">„Wenn Jemand eine Reiſe thut,</line>
        <line lrx="4220" lry="5970" ulx="3517" uly="5908">So kann er was erzählen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4585" lry="6098" type="textblock" ulx="3515" uly="5969">
        <line lrx="4585" lry="6040" ulx="3515" uly="5969">Drum nahm ich meinen Stock und Hut</line>
        <line lrx="4462" lry="6098" ulx="3516" uly="6030">Und that das Reiſen wählen . . .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="6325" type="textblock" ulx="2978" uly="6127">
        <line lrx="5216" lry="6217" ulx="2978" uly="6127">und dann fiel die ganze fröhliche Geſellſchaft auf Kommando lachend ein:</line>
        <line lrx="4568" lry="6325" ulx="3542" uly="6255">„Erzähle er nur weiter, Herr Urian!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="7023" type="textblock" ulx="2967" uly="6367">
        <line lrx="5214" lry="6459" ulx="3093" uly="6367">Auch an dem heiteren, harmloſen Hofe war der junge gewandte Klavier⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="6535" ulx="2973" uly="6445">ſpieler und Komponiſt — trotz mancher äußeren ſchroffen Ecken und Launen</line>
        <line lrx="5216" lry="6623" ulx="2975" uly="6527">— gern geſehen. Der gute, dicke, tanzluſtige Kurfürſt, der ſich wegen</line>
        <line lrx="5213" lry="6702" ulx="2972" uly="6604">dieſer Leidenſchaft ſogar ſpäter am preußiſchen Hofe in Koblenz den Spitz—</line>
        <line lrx="5214" lry="6780" ulx="2970" uly="6692">namen: „L'abbé Sacrebleus erwarb, walzte mit den ſchönen Gräfinnen</line>
        <line lrx="5211" lry="6864" ulx="2968" uly="6764">Hatzfeld und Belderbuſch gern nach den Melodieen ſeines jungen Hof⸗</line>
        <line lrx="5211" lry="6941" ulx="2968" uly="6844">komponiſten. Zu dem prächtigen „Ritterballet“ ſeines Gönners, des Grafen</line>
        <line lrx="5209" lry="7023" ulx="2967" uly="6924">Waldſtein, und zu anderen Feſtlichkeiten ſchrieb Beethoven die Muſik, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5595" lry="5441" type="textblock" ulx="5566" uly="5004">
        <line lrx="5595" lry="5441" ulx="5566" uly="5004">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="973" type="textblock" ulx="5754" uly="823">
        <line lrx="5780" lry="973" ulx="5754" uly="823">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1203" type="textblock" ulx="5751" uly="995">
        <line lrx="5769" lry="1121" ulx="5753" uly="999">S= =</line>
        <line lrx="5784" lry="1203" ulx="5751" uly="995"> . =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="126" lry="953" ulx="1" uly="863">5 reinen,</line>
        <line lrx="125" lry="1029" ulx="0" uly="946">ung imn</line>
        <line lrx="125" lry="1103" ulx="0" uly="1019">ſich von</line>
        <line lrx="120" lry="1195" ulx="0" uly="1114">r trere,</line>
        <line lrx="120" lry="1270" ulx="3" uly="1182">Wyler</line>
        <line lrx="121" lry="1357" ulx="2" uly="1270">Wüigen</line>
        <line lrx="122" lry="1433" ulx="2" uly="1345">benht.</line>
        <line lrx="125" lry="1512" ulx="3" uly="1436">m ſtin⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1674" ulx="2" uly="1607">Veahrte</line>
        <line lrx="132" lry="1756" ulx="0" uly="1671">ſthen di</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2181" type="textblock" ulx="67" uly="2174">
        <line lrx="75" lry="2181" ulx="67" uly="2174">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2219" type="textblock" ulx="1" uly="2171">
        <line lrx="80" lry="2201" ulx="1" uly="2171">do 3</line>
        <line lrx="106" lry="2219" ulx="2" uly="2196">RA 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2233" type="textblock" ulx="66" uly="2226">
        <line lrx="79" lry="2233" ulx="66" uly="2226">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2359" type="textblock" ulx="44" uly="2335">
        <line lrx="114" lry="2359" ulx="44" uly="2335">2 RH</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="4126" type="textblock" ulx="30" uly="4116">
        <line lrx="111" lry="4126" ulx="30" uly="4116">Soee</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="6272" type="textblock" ulx="4" uly="6202">
        <line lrx="114" lry="6272" ulx="4" uly="6202">end ein:</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="7099" type="textblock" ulx="0" uly="6448">
        <line lrx="107" lry="6521" ulx="0" uly="6448">lavier⸗</line>
        <line lrx="109" lry="6603" ulx="5" uly="6542">Launen</line>
        <line lrx="111" lry="6692" ulx="0" uly="6624">wegen</line>
        <line lrx="109" lry="6769" ulx="0" uly="6695">Gyiß⸗</line>
        <line lrx="107" lry="6860" ulx="0" uly="6785">üfinnen</line>
        <line lrx="102" lry="6936" ulx="1" uly="6861">en h⸗⸗</line>
        <line lrx="98" lry="7016" ulx="10" uly="6941">Gruſen</line>
        <line lrx="94" lry="7099" ulx="10" uly="7021">Und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="732" type="textblock" ulx="2505" uly="620">
        <line lrx="3137" lry="732" ulx="2505" uly="620">oe &amp; 55 S0.⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="2527" type="textblock" ulx="528" uly="851">
        <line lrx="2765" lry="930" ulx="531" uly="851">den Donnerſtagskonzerten in dem neuerbauten Badhauſe zu Godesberg, bei</line>
        <line lrx="2764" lry="1010" ulx="532" uly="931">Hofkonzerten und im Orcheſter bei den Aufführungen von Gluck's Alceſte</line>
        <line lrx="2764" lry="1092" ulx="532" uly="1011">und Orpheus, Mozart'’s Entführung, Figaro und Don Juan und</line>
        <line lrx="2766" lry="1171" ulx="532" uly="1092">den franzöſiſchen und italieniſchen Opern ſpielte Ludwig van Beethoven</line>
        <line lrx="1907" lry="1246" ulx="531" uly="1171">wacker — Bratſche!</line>
        <line lrx="2763" lry="1332" ulx="648" uly="1252">Ueber ſein Klavierſpiel erzählt ein Ohrenzeuge jener Tage, der muſikaliſche</line>
        <line lrx="2766" lry="1412" ulx="531" uly="1332">und ſchreibſelige Pfarrer Juncker: „Noch hörte ich einen der größten Spieler</line>
        <line lrx="2764" lry="1492" ulx="534" uly="1412">auf dem Klavier, den lieben guten Beethoven . . . Ich hörte ihn phan⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="1573" ulx="530" uly="1492">taſiren, ja, ich wurde ſogar ſelbſt aufgefordert, ihm ein Thema zu Ver⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="1655" ulx="532" uly="1573">änderungen aufzugeben. Man kann die Virtuoſengröße dieſes lieben,</line>
        <line lrx="2764" lry="1731" ulx="528" uly="1651">leiſegeſtimmten Mannes ſicher berechnen nach dem beinahe unerſchöpflichen</line>
        <line lrx="2762" lry="1811" ulx="531" uly="1732">Reichthum ſeiner Ideen, nach der ganz eigenen Manier des Ausdrucks</line>
        <line lrx="2764" lry="1891" ulx="531" uly="1812">ſeines Spiels und nach der Fertigkeit, mit welcher er ſpielt. Ich wüßte</line>
        <line lrx="2764" lry="1970" ulx="533" uly="1893">alſo nicht, was ihm zur Größe des Künſtlers noch fehlen ſollte. Ich</line>
        <line lrx="2763" lry="2053" ulx="529" uly="1972">habe Voglern auf dem Fortepiano gehört, oft gehört und ſtundenlang ge⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="2131" ulx="530" uly="2052">hört und immer ſeine außerordentliche Fertigkeit bewundert. Aber Beet⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="2210" ulx="531" uly="2133">hoven iſt außer der Fertigkeit ſprechender, bedeutender, ausdrucksvoller —</line>
        <line lrx="2761" lry="2293" ulx="528" uly="2213">kurz, mehr für das Herz: alſo ein ſo guter Adagio⸗ als Allegroſpieler.</line>
        <line lrx="2762" lry="2370" ulx="533" uly="2293">Selbſt die ſämmtlichen Spieler dieſer Kapelle ſind ſeine Bewunderer und</line>
        <line lrx="2762" lry="2525" ulx="530" uly="2372">geneer, wenn er ſpielt. Nur er iſt der Beſcheidene, ohne alle An⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2527" ulx="552" uly="2460">prüche . . .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="2773" type="textblock" ulx="529" uly="2534">
        <line lrx="2762" lry="2614" ulx="645" uly="2534">Aber Bonn ward dem jungen wundertönigen — thatendurſtigen</line>
        <line lrx="2765" lry="2692" ulx="529" uly="2615">Herzen zu eng! Mozart hatte in ſeinen Jahren ſchon die ganze Welt</line>
        <line lrx="2763" lry="2773" ulx="530" uly="2695">erobert — und der 22jährige Ludwig van Beethoven war weiter nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="5174" type="textblock" ulx="516" uly="2774">
        <line lrx="2134" lry="2851" ulx="531" uly="2774">als — kurkölniſcher Hoforganiſt mit 400 fl. Gehalt.</line>
        <line lrx="2764" lry="2931" ulx="645" uly="2856">Das fraß an dem ehrgeizigen Herzen. Denn ohne Ehrgeiz gibt's</line>
        <line lrx="1928" lry="3010" ulx="527" uly="2935">keinen Künſtler — wenigſtens keinen Meiſter!</line>
        <line lrx="2761" lry="3091" ulx="644" uly="3014">Und ein Meiſter wollte er werden — wie Mozart — wie Haydn!</line>
        <line lrx="2763" lry="3172" ulx="529" uly="3095">Wenn er in der Abenddämmerung an ſeinem armſeligen Spinett ſaß und</line>
        <line lrx="2763" lry="3251" ulx="527" uly="3175">im Tönen träumte — goldne, ſtolze, berauſchende Träume . .. da wuchs</line>
        <line lrx="2765" lry="3331" ulx="529" uly="3255">das Herz ihm ſo mächtig und ſtark und muthig — und er wußte, daß er</line>
        <line lrx="2765" lry="3412" ulx="529" uly="3336">das Zeug zu einem Meiſter in ſich trage . . . Aber von Bonn mußte er</line>
        <line lrx="2763" lry="3492" ulx="525" uly="3415">fort — in andere, größere Verhältniſſe hinein, in denen ſein Genius die</line>
        <line lrx="2763" lry="3572" ulx="526" uly="3494">Flügel entfalten und regen konnte — in ganzer Kraft und Schönheit . . .</line>
        <line lrx="2764" lry="3650" ulx="642" uly="3573">Im Dezember 1790 hatte er den alten Papa Haydn auf der Durch⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="3731" ulx="524" uly="3653">reiſe nach London zuerſt geſehen und gehört. Im Juli 1792 kam Haydn</line>
        <line lrx="2764" lry="3811" ulx="525" uly="3733">ruhmgekrönt und goldſtrotzend auf der Heimfahrt nach Wien wieder durch</line>
        <line lrx="2763" lry="3891" ulx="525" uly="3814">Bonn. Die Kapelle gab ihm ein glänzendes Frühſtück in Godesberg.</line>
        <line lrx="2764" lry="3969" ulx="523" uly="3893">Beethoven legte dem verehrten Meiſter eine Kantate vor — Haydn lobte</line>
        <line lrx="2762" lry="4050" ulx="522" uly="3972">ſie und lud den jungen Komponiſten zu ſeiner weiteren Ausbildung nach</line>
        <line lrx="924" lry="4115" ulx="524" uly="4054">Wien ein . .</line>
        <line lrx="2762" lry="4209" ulx="524" uly="4132">es beſtürmte ſeine Gönner ſo lange, bis Kurfürſt Max Franz ſeinem Hof⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="4289" ulx="522" uly="4212">organiſten im November 1792 die Erlaubniß und die Mittel zur Wien⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="4371" ulx="520" uly="4290">fahrt gab: „damit er ſich bei Haydn ausbilde, ſodann mit demſelben</line>
        <line lrx="2764" lry="4447" ulx="516" uly="4371">nach London reiſe, um als Virtuos und Komponiſt Ruhm und Geld zu</line>
        <line lrx="2762" lry="4529" ulx="523" uly="4450">gewinnen, ſchließlich aber nach Bonn zurückkehre und kurfürſtlicher Kapell⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="4608" ulx="519" uly="4536">meiſter werde . . .“</line>
        <line lrx="2646" lry="4686" ulx="638" uly="4610">Sed diis aliter visum — die Götter hatten es anders beſchloſſen.</line>
        <line lrx="2765" lry="4769" ulx="642" uly="4690">Sein „wahrer Freund Waldſtein“ gab ihm ein ſchönes Wort mit auf</line>
        <line lrx="2765" lry="4848" ulx="522" uly="4769">die Reiſe: „Durch ununterbrochenen Fleiß erhalten Sie Mozart's Geiſt</line>
        <line lrx="1248" lry="4930" ulx="522" uly="4855">aus Haydn's Händen!“</line>
        <line lrx="2762" lry="5010" ulx="636" uly="4929">Auch das verſtanden die Götter beſſer — ſie erhielten uns Beethoven's</line>
        <line lrx="2285" lry="5092" ulx="520" uly="5014">Geiſt rein — in ganzer urſprünglicher Kraft und Schöne.</line>
        <line lrx="1841" lry="5174" ulx="1447" uly="5110">(Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5481" type="textblock" ulx="928" uly="5360">
        <line lrx="2333" lry="5481" ulx="928" uly="5360">Die Führer des deutſchen Heeres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="5574" type="textblock" ulx="1480" uly="5520">
        <line lrx="1803" lry="5574" ulx="1480" uly="5520">(Bild S. 56.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="6791" type="textblock" ulx="511" uly="5650">
        <line lrx="2762" lry="5738" ulx="635" uly="5650">Der Patriotismus nicht nur, der zur hellen Lohe angefacht war, ließ</line>
        <line lrx="2760" lry="5819" ulx="513" uly="5732">uns ſo muthig und froh in den Kampf um den heimiſchen Herd gehen, es</line>
        <line lrx="2760" lry="5898" ulx="513" uly="5813">war ebenſo das Gefühl von Zuverſicht, das uns erfüllte, wenn wir einen</line>
        <line lrx="2762" lry="5979" ulx="514" uly="5893">Blick auf die Heerführer warfen, die uns voranziehen ſollten. Vor allen der</line>
        <line lrx="2759" lry="6063" ulx="515" uly="5974">greiſe Heldenkönig, Wilhelm I. von Preußen, der — am 22. März 1797.</line>
        <line lrx="2762" lry="6150" ulx="515" uly="6048">geboren — die Feldzüge von 1813 und 1814 mitgekämpft, von früher</line>
        <line lrx="2760" lry="6229" ulx="515" uly="6135">Jugend eine beſondere Vorliebe für die Waffen gezeigt, ſelbſt der Organi⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="6310" ulx="512" uly="6214">ſator ſeines Heeres geworden und den Krieg in Böhmen zu einem für</line>
        <line lrx="2761" lry="6388" ulx="511" uly="6297">ſeine Armee ſo glänzenden Ziele geführt. Er ſtand heute wieder an der</line>
        <line lrx="2760" lry="6465" ulx="516" uly="6377">Spitze, der Soldat im ſtrengſten und im beſten Sinne des Worts, ein</line>
        <line lrx="2762" lry="6545" ulx="514" uly="6457">Greis an Jahren, ein Jüngling an Energie und Thatkraft. — Ihm zur</line>
        <line lrx="2761" lry="6636" ulx="516" uly="6533">Seite, wie damals in Böhmen, Helmuth von Moltke, als Generalſtabs⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="6715" ulx="514" uly="6620">chef und Leiter der Schlachten. Nur drei Jahre nach ſeinem König zu</line>
        <line lrx="2761" lry="6791" ulx="514" uly="6699">Parchim geboren, war er früh ſchon zum preußiſchen Generalſtab gekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="6869" type="textblock" ulx="510" uly="6781">
        <line lrx="2835" lry="6869" ulx="510" uly="6781">men, hatte im Orient im Heere des Sultan gekämpft, in der Heimat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="6953" type="textblock" ulx="509" uly="6860">
        <line lrx="2765" lry="6953" ulx="509" uly="6860">raſch von Stufe zu Stufe geſtiegen, theoretiſch ungemein vortheilhaft auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="7040" type="textblock" ulx="465" uly="6941">
        <line lrx="2764" lry="7040" ulx="465" uly="6941">die preußiſche Armee eingewirkt, und im däniſchen Krieg von 1864 ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="7690" type="textblock" ulx="681" uly="7675">
        <line lrx="932" lry="7690" ulx="681" uly="7675">MWWE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="4129" type="textblock" ulx="967" uly="4052">
        <line lrx="2774" lry="4129" ulx="967" uly="4052">. Da hatte das ſehnende Herz keine Ruhe mehr in Bonn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="3173" type="textblock" ulx="2875" uly="857">
        <line lrx="5100" lry="942" ulx="2876" uly="857">Kenntniſſe praktiſch verwerthet, den Feldzugsplan für 1866 entworfen und</line>
        <line lrx="5103" lry="1025" ulx="2876" uly="936">durchgeführt und ſich mit einem Schlag als einer der erſten Strategen</line>
        <line lrx="5101" lry="1103" ulx="2876" uly="1018">bewährt, wie er zu den beſten militäriſchen Schriftſtellern zählte. Heute</line>
        <line lrx="5101" lry="1184" ulx="2876" uly="1099">nach den Siegen in Frankreich ſteht er unbeſtritten als der erſte Stratege</line>
        <line lrx="5101" lry="1262" ulx="2877" uly="1178">der Welt da. — Die drei Armeekorps, welche zu Anfang des Krieges</line>
        <line lrx="5103" lry="1340" ulx="2879" uly="1259">aufgeſtellt wurden, kommandiren drei Heerführer, die längſt in heißen</line>
        <line lrx="5103" lry="1419" ulx="2880" uly="1338">Schlachten gekämpft und geſiegt und an deren Fahnen ſich auch dießmal</line>
        <line lrx="5103" lry="1500" ulx="2881" uly="1419">Sieg um Sieg heftet. An der Spitze des erſten Armeekorps der alte</line>
        <line lrx="5103" lry="1580" ulx="2881" uly="1500">Steinmetz, der ſchon im Jahre 1806 zum Militär kam, ſechzehn Jahre</line>
        <line lrx="5101" lry="1659" ulx="2879" uly="1580">alt zum Offizier im York'ſchen Korps ernannt wurde, bei Merſeburg,</line>
        <line lrx="5102" lry="1740" ulx="2879" uly="1659">Großgörſchen, Königswarte, Bautzen, Löwenberg, Goldberg, Ransberg,</line>
        <line lrx="5100" lry="1817" ulx="2878" uly="1739">Wartenberg, Möckern, Freyberg, im Jahre 1814 in Frankreich kämpfte,</line>
        <line lrx="5103" lry="1897" ulx="2876" uly="1818">und für Laon und Paris das eiſerne Kreuz erhielt, obgleich er noch immer</line>
        <line lrx="5103" lry="1977" ulx="2879" uly="1899">Lieutenant war. Im Frieden avancirte er 1815 bis 1841 vom Premier</line>
        <line lrx="5103" lry="2056" ulx="2877" uly="1979">zum Bataillonskommandanten, erwarb ſich im ſchleswig⸗holſteiniſchen Feld⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="2136" ulx="2877" uly="2060">zug (1848) den Orden pour le mérite und wurde Regimentskommandant,</line>
        <line lrx="5102" lry="2213" ulx="2883" uly="2140">1864 endlich General der Infanterie und Kommandant des fünften Armee⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="2296" ulx="2876" uly="2218">korps, mit dem er die ſiebentägige böhmiſche Kampagne eröffnete und bei</line>
        <line lrx="5103" lry="2376" ulx="2877" uly="2299">Nachod, Skaliz, Schweinſchädel große Erfolge errang, wie er denn auch</line>
        <line lrx="5104" lry="2456" ulx="2875" uly="2379">im gegenwärtigen Feldzug bei Saarbrücken und Metz ſeine erſte Armee</line>
        <line lrx="5102" lry="2535" ulx="2875" uly="2460">von Sieg zu Sieg führte. Die zweite Armee kommandirt Prinz Friedrich</line>
        <line lrx="5100" lry="2618" ulx="2876" uly="2540">Karl — ein echter Soldat mit Leib und Seele, wie ſein tapferer Ohm,</line>
        <line lrx="5104" lry="2695" ulx="2876" uly="2619">der König. 1828 geboren, hat er ſich von Jugend auf leidenſchaftlich für</line>
        <line lrx="5102" lry="2775" ulx="2877" uly="2699">das Waffenhandwerk intereſſirt, ſich theoretiſch gründlich unterrichtet und</line>
        <line lrx="5104" lry="2856" ulx="2876" uly="2778">praktiſch zu üben geſucht. Schon als zwanzigjähriger Jüngling ſtand er</line>
        <line lrx="5101" lry="2935" ulx="2875" uly="2858">im Felde und gab namentlich beim Sturm auf das Danewerk Beweiſe</line>
        <line lrx="5102" lry="3014" ulx="2877" uly="2937">größter perſönlicher Tapferkeit, nahm im Stabe des Königs am Feldzug</line>
        <line lrx="5102" lry="3094" ulx="2876" uly="3016">in Baden Theil und ſtieg ſo raſch von Stufe zu Stufe, daß er beim Tode</line>
        <line lrx="5106" lry="3173" ulx="2876" uly="3095">Friedrich Wilhelm IV. Generallieutenant war. Er bewies ſich als tüchtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="3251" type="textblock" ulx="2844" uly="3176">
        <line lrx="5104" lry="3251" ulx="2844" uly="3176">Theoretiker des Waffenwerks durch viele Aufſätze, von denen einer ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="6049" type="textblock" ulx="2872" uly="3255">
        <line lrx="5106" lry="3331" ulx="2877" uly="3255">ſein Wiſſen 1860 zum Drucke kam und viel Aufſehen machte: er handelte</line>
        <line lrx="5104" lry="3412" ulx="2875" uly="3336">von der Fechtweiſe der Franzoſen und wurde in's Franzöſiſche überſetzt, wo</line>
        <line lrx="5104" lry="3492" ulx="2878" uly="3416">er eine heftige Polemik hervorrief, ein Zeugniß, wie ſehr er begründet</line>
        <line lrx="5105" lry="3570" ulx="2875" uly="3496">war. Friedrich Karl wurde bei der Reorganiſation General der Kavallerie</line>
        <line lrx="5105" lry="3651" ulx="2877" uly="3575">und Chef des brandenburger Armeekorps. Den ſiegreichen Krieg mit Däne⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="3731" ulx="2878" uly="3654">mark 1864 hat Prinz Friedrich Karl geleitet, wenn auch anfangs unter</line>
        <line lrx="5105" lry="3811" ulx="2878" uly="3734">Wrangel's Oberbefehl. Im böhmiſchen Feldzuge von 1866, wo er die</line>
        <line lrx="5103" lry="3888" ulx="2879" uly="3814">erſte Armee führte, übernahm er nach dem Gefechte von Podol den Ober⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="3970" ulx="2878" uly="3893">befehl über die vereinigten Armeen, ſchlug Clam Gallas bei Münchengrätz,</line>
        <line lrx="5105" lry="4049" ulx="2877" uly="3973">nahm Gitſchin und hatte den größten Antheil an der Entſcheidungsſchlacht</line>
        <line lrx="5105" lry="4129" ulx="2876" uly="4053">bei Königgrätz. Seine Lorbeeren im gegenwärtigen Krieg, die er bei</line>
        <line lrx="5101" lry="4207" ulx="2879" uly="4132">Saarbrücken und Metz erwarb, ſind noch friſch in Aller Gedächtniß. —</line>
        <line lrx="5100" lry="4287" ulx="2876" uly="4213">Kronprinz Friedrich Wilhelm von Preußen — the last, not the least —</line>
        <line lrx="5101" lry="4368" ulx="2876" uly="4290">kommandirt die dritte Armee, die ſogenannte Südarmee, welche den Feld⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="4448" ulx="2877" uly="4372">zug ſo glänzend bei Weißenburg und Wörth eröffnete. Am 18. Oktober 1831</line>
        <line lrx="5101" lry="4528" ulx="2878" uly="4452">geboren, genoß Friedrich Wilhelm die ſorgfältigſte Erziehung eines Prinzen,</line>
        <line lrx="5193" lry="4607" ulx="2875" uly="4532">ſtudirte in Bonn und Berlin, machte große Reiſen und empfing im däni⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="4687" ulx="2877" uly="4610">ſchen Krieg, in dem er ſich durch Kaltblütigkeit und klaren Blick auszeich⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="4767" ulx="2875" uly="4690">nete, die Feuertaufe. Nicht lange, ſo bot ſich ihm auf's Neue Gelegenheit,</line>
        <line lrx="5104" lry="4847" ulx="2876" uly="4769">ſeine militäriſchen Talente an den Tag zu legen. Er erhielt im preußiſch⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="4928" ulx="2877" uly="4850">öſterreichiſchen Kriege das Kommando der zweiten Armee, welche von Mittel⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="5007" ulx="2875" uly="4930">ſchleſien her durch die engen Defileen in Böhmen eindringen mußte —</line>
        <line lrx="5101" lry="5087" ulx="2878" uly="5009">eine der ſchwierigſten Aufgaben des ganzen Kriegs. Bei dieſer Gelegenheit,</line>
        <line lrx="5103" lry="5165" ulx="2875" uly="5090">wie in den ſpäteren Gefechten, denen er beiwohnte, entwickelte der Kronprinz</line>
        <line lrx="5102" lry="5246" ulx="2877" uly="5169">eine ungewöhnliche Umſicht und einen geübten ſtrategiſchen Blick. Durch</line>
        <line lrx="5100" lry="5326" ulx="2876" uly="5248">den raſchen Vormarſch von Königinhof nach Chlum trug er ſo weſentlich</line>
        <line lrx="5102" lry="5407" ulx="2874" uly="5329">zur Entſcheidung bei, daß er auf dem Schlachtfeld vom König den Orden</line>
        <line lrx="5103" lry="5487" ulx="2873" uly="5410">pour le mérite erhielt. Im gegenwärtigen Feldzuge zum Kommandanten</line>
        <line lrx="5099" lry="5567" ulx="2874" uly="5488">des dritten Armeekorps ernannt, bezeichneten ſeine erſten Schritte in Fein⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="5647" ulx="2875" uly="5569">desland zwei Siege, bei Weißenburg und Wörth, für die er das eiſerne</line>
        <line lrx="5101" lry="5726" ulx="2873" uly="5648">Kreuz erhielt. Sein Erſcheinen bei Gravelotte und Sedan, zwei kühne</line>
        <line lrx="5099" lry="5808" ulx="2873" uly="5728">Heereszüge im rechten Augenblick, trugen zur Entſcheidung dieſer Schlachten,</line>
        <line lrx="5103" lry="5886" ulx="2872" uly="5808">wenn auch mittelbar, auf's Entſchiedenſte bei, und in dieſem Augenblick</line>
        <line lrx="5101" lry="5966" ulx="2872" uly="5889">ſteht er mit ſeiner Armee vor den Thoren der Weltſtadt, die ſich ihm bald,</line>
        <line lrx="3618" lry="6049" ulx="2872" uly="5971">recht bald öffnen mögen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="6351" type="textblock" ulx="3743" uly="6248">
        <line lrx="4224" lry="6351" ulx="3743" uly="6248">Räthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4527" lry="6893" type="textblock" ulx="2963" uly="6391">
        <line lrx="4432" lry="6455" ulx="3466" uly="6391">Auf mir kannſt Du lieblich ruhen,</line>
        <line lrx="4309" lry="6516" ulx="2963" uly="6454">* Wenn Du viel gewandert haſt,</line>
        <line lrx="4429" lry="6577" ulx="3406" uly="6516">„Unter mir iſt noch mehr Frieden,</line>
        <line lrx="4214" lry="6641" ulx="3468" uly="6578">Noch mehr ungeſtörte Raſt;</line>
        <line lrx="4342" lry="6703" ulx="3469" uly="6642">Doch ein wilder Geiſt erſcheinet,</line>
        <line lrx="4527" lry="6766" ulx="3467" uly="6704">Wenn zur That nun wird mein Wort,</line>
        <line lrx="4376" lry="6828" ulx="3468" uly="6767">Wüthen, Toben und Verzweifeln,</line>
        <line lrx="4401" lry="6893" ulx="3471" uly="6830">Jedes Grauen, Brand und Mord.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="899" lry="1947" type="textblock" ulx="875" uly="1917">
        <line lrx="899" lry="1947" ulx="875" uly="1917">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="5592" type="textblock" ulx="1795" uly="5545">
        <line lrx="1822" lry="5592" ulx="1795" uly="5545">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="7000" type="textblock" ulx="1294" uly="6829">
        <line lrx="2356" lry="6898" ulx="1294" uly="6829">Kronprinz Friedrich Wilhelm von Preußen.</line>
        <line lrx="2031" lry="7000" ulx="1576" uly="6950">General v. Moltke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="5814" type="textblock" ulx="1632" uly="5653">
        <line lrx="1852" lry="5689" ulx="1817" uly="5666">N</line>
        <line lrx="1819" lry="5814" ulx="1632" uly="5653">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="1835" type="textblock" ulx="4954" uly="1776">
        <line lrx="5046" lry="1835" ulx="4954" uly="1776">NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="2582" type="textblock" ulx="4842" uly="2542">
        <line lrx="4862" lry="2582" ulx="4842" uly="2542">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="2777" type="textblock" ulx="4675" uly="2699">
        <line lrx="4761" lry="2777" ulx="4675" uly="2699">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2285" type="textblock" ulx="4902" uly="2272">
        <line lrx="4944" lry="2285" ulx="4902" uly="2272">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="2563" type="textblock" ulx="3120" uly="2245">
        <line lrx="3288" lry="2313" ulx="3120" uly="2245">N</line>
        <line lrx="3322" lry="2563" ulx="3265" uly="2485">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="2561" type="textblock" ulx="3195" uly="2530">
        <line lrx="3224" lry="2561" ulx="3195" uly="2530">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="2615" type="textblock" ulx="3350" uly="2304">
        <line lrx="4929" lry="2378" ulx="4859" uly="2304">NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="2634" type="textblock" ulx="3370" uly="2576">
        <line lrx="3423" lry="2614" ulx="3376" uly="2576">D</line>
        <line lrx="3413" lry="2634" ulx="3370" uly="2625">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="2922" type="textblock" ulx="3801" uly="2890">
        <line lrx="4072" lry="2922" ulx="3801" uly="2890">RDVc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4572" lry="3152" type="textblock" ulx="4165" uly="2832">
        <line lrx="4572" lry="2953" ulx="4165" uly="2832">D 3 01</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3111" type="textblock" ulx="4230" uly="3006">
        <line lrx="4268" lry="3100" ulx="4249" uly="3006">SS</line>
        <line lrx="4316" lry="3111" ulx="4299" uly="3102">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="3821" type="textblock" ulx="3986" uly="3729">
        <line lrx="4080" lry="3739" ulx="4064" uly="3729">2„</line>
        <line lrx="4076" lry="3752" ulx="4007" uly="3734">ie ,</line>
        <line lrx="4127" lry="3784" ulx="3986" uly="3734">,,W((3</line>
        <line lrx="4075" lry="3821" ulx="4006" uly="3771">GA</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="4465" type="textblock" ulx="4062" uly="4314">
        <line lrx="4076" lry="4385" ulx="4062" uly="4322">S,</line>
        <line lrx="4116" lry="4465" ulx="4092" uly="4314">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4430" type="textblock" ulx="4052" uly="4311">
        <line lrx="4056" lry="4430" ulx="4052" uly="4390">=</line>
        <line lrx="4124" lry="4417" ulx="4105" uly="4360">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="4485" type="textblock" ulx="4080" uly="4440">
        <line lrx="4089" lry="4481" ulx="4080" uly="4440">S</line>
        <line lrx="4106" lry="4485" ulx="4096" uly="4453">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4534" type="textblock" ulx="4830" uly="4441">
        <line lrx="4879" lry="4534" ulx="4830" uly="4441">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="4518" type="textblock" ulx="4124" uly="4488">
        <line lrx="4155" lry="4518" ulx="4124" uly="4488">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4578" type="textblock" ulx="4829" uly="4504">
        <line lrx="4894" lry="4578" ulx="4829" uly="4504">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="4586" type="textblock" ulx="4883" uly="4568">
        <line lrx="4934" lry="4586" ulx="4883" uly="4568">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4622" type="textblock" ulx="4889" uly="4583">
        <line lrx="4919" lry="4622" ulx="4889" uly="4583">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4585" type="textblock" ulx="4138" uly="4515">
        <line lrx="4198" lry="4585" ulx="4138" uly="4515">,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="4859" type="textblock" ulx="4954" uly="4763">
        <line lrx="5001" lry="4859" ulx="4954" uly="4827">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="6202" type="textblock" ulx="3135" uly="6071">
        <line lrx="3294" lry="6128" ulx="3135" uly="6071">G RD</line>
        <line lrx="3331" lry="6152" ulx="3253" uly="6128">(KN</line>
        <line lrx="3303" lry="6190" ulx="3234" uly="6170">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="6259" type="textblock" ulx="3102" uly="6221">
        <line lrx="3388" lry="6259" ulx="3102" uly="6221">A NSN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="6344" type="textblock" ulx="3227" uly="6204">
        <line lrx="3368" lry="6344" ulx="3308" uly="6279">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="6648" type="textblock" ulx="4396" uly="6531">
        <line lrx="4456" lry="6566" ulx="4396" uly="6531">⸗</line>
        <line lrx="4481" lry="6648" ulx="4408" uly="6594">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="6689" type="textblock" ulx="3733" uly="6510">
        <line lrx="3767" lry="6541" ulx="3737" uly="6510">,</line>
        <line lrx="4388" lry="6603" ulx="3733" uly="6555">G W</line>
        <line lrx="4339" lry="6638" ulx="4231" uly="6603">W,</line>
        <line lrx="4414" lry="6689" ulx="4226" uly="6604">N²”⁵α⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3852" lry="6720" type="textblock" ulx="3807" uly="6685">
        <line lrx="3852" lry="6698" ulx="3847" uly="6685">.</line>
        <line lrx="3812" lry="6720" ulx="3807" uly="6709">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3915" lry="6650" type="textblock" ulx="3788" uly="6451">
        <line lrx="3885" lry="6650" ulx="3788" uly="6597">3 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4640" lry="6890" type="textblock" ulx="3786" uly="6828">
        <line lrx="4640" lry="6890" ulx="3786" uly="6828">Prinz Friedrich Karl von Preußen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="6989" type="textblock" ulx="2575" uly="6884">
        <line lrx="4468" lry="6938" ulx="2575" uly="6884">König Wilhelm von Preußen. (S. 55.</line>
        <line lrx="4469" lry="6989" ulx="2840" uly="6886">. Frint General v. Steinmetz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="4660" type="textblock" ulx="4853" uly="4441">
        <line lrx="5096" lry="4618" ulx="4853" uly="4493">.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2862" type="textblock" ulx="5763" uly="2806">
        <line lrx="5773" lry="2862" ulx="5763" uly="2806">—</line>
        <line lrx="5784" lry="2859" ulx="5777" uly="2810">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5777" lry="2960" type="textblock" ulx="5720" uly="2885">
        <line lrx="5732" lry="2960" ulx="5720" uly="2889">—</line>
        <line lrx="5741" lry="2945" ulx="5731" uly="2897">—</line>
        <line lrx="5759" lry="2944" ulx="5744" uly="2906">=</line>
        <line lrx="5777" lry="2956" ulx="5761" uly="2885">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="3023" type="textblock" ulx="5766" uly="2985">
        <line lrx="5778" lry="3023" ulx="5766" uly="2985">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="3427" type="textblock" ulx="5725" uly="3048">
        <line lrx="5746" lry="3426" ulx="5725" uly="3050">— =  N =</line>
        <line lrx="5763" lry="3426" ulx="5737" uly="3069">= —, = — =</line>
        <line lrx="5778" lry="3427" ulx="5749" uly="3048">= S — = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5776" lry="3508" type="textblock" ulx="5732" uly="3457">
        <line lrx="5755" lry="3507" ulx="5732" uly="3457">=</line>
        <line lrx="5776" lry="3508" ulx="5758" uly="3470">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3116" lry="771" type="textblock" ulx="2484" uly="698">
        <line lrx="3116" lry="771" ulx="2484" uly="698">oςι ö 57 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1009" type="textblock" ulx="1473" uly="895">
        <line lrx="1779" lry="1009" ulx="1473" uly="895">Dunkel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1409" type="textblock" ulx="978" uly="1073">
        <line lrx="2267" lry="1146" ulx="978" uly="1073">Eine Kriminalgeſchichte von E. M. Vacano.</line>
        <line lrx="1863" lry="1268" ulx="1448" uly="1208">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="1891" lry="1409" ulx="1355" uly="1342">Neuntes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="2337" type="textblock" ulx="513" uly="1450">
        <line lrx="2743" lry="1535" ulx="636" uly="1450">„Er iſt alſo wieder hier!“ ſagte Sergi Paulowitſch zu dem Bedienten,</line>
        <line lrx="2745" lry="1617" ulx="514" uly="1529">der ihm die wichtige Neuigkeit brachte, Kupko ſei in ſpäter Abendſtunde</line>
        <line lrx="2634" lry="1690" ulx="516" uly="1608">— heimlich — von der Prinzeſſin empfangen worden.</line>
        <line lrx="2747" lry="1767" ulx="629" uly="1690">Der Bediente war ein Mann, der befördert werden wollte vom Be⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="1859" ulx="513" uly="1770">dienten zu irgend einer Unterverwaltersſtelle. Es war ein ehrgeiziger</line>
        <line lrx="2748" lry="1931" ulx="513" uly="1848">Burſche, und er ſchnüffelte daher für den Verwalter Alles aus, was er</line>
        <line lrx="2743" lry="2013" ulx="516" uly="1928">ausſchnüffeln konnte.</line>
        <line lrx="2749" lry="2092" ulx="629" uly="2009">An demſelben Abende noch ging Sergi Paulowitſch in die strada</line>
        <line lrx="2747" lry="2172" ulx="515" uly="2089">dei P. wo ſich ein Polizeiamt des römiſchen Staates befindet. Und</line>
        <line lrx="2748" lry="2258" ulx="514" uly="2169">er ſuchte dort den Polizeioberbeamten, Signor Bonatti, vom Volke ge⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="2337" ulx="513" uly="2253">nannt cil Pacificoy auf, der ſchon öfters kleine Diebſtähle, eingeſchliche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="2415" type="textblock" ulx="387" uly="2329">
        <line lrx="2750" lry="2415" ulx="387" uly="2329">nes Geſindel ꝛc. im Palaſte Vacanozzi zu regiſtriren gehabt, und dafür von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="3130" type="textblock" ulx="509" uly="2408">
        <line lrx="2750" lry="2502" ulx="513" uly="2408">der Herrſchaft ſtets reichlich belohnt worden war. Signor Bonatti empfing</line>
        <line lrx="2748" lry="2577" ulx="512" uly="2487">daher auch Sergi Paulowitſch, wie man einen Fürſten empfängt, und</line>
        <line lrx="2749" lry="2653" ulx="510" uly="2568">trug ihm ein Fauteuil an, während er ſelber ſich mit einem Schreiber⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2722" ulx="512" uly="2646">ſeſſel begnügte.</line>
        <line lrx="2748" lry="2812" ulx="629" uly="2729">Sergi Paulowitſch ließ ſich in dem Fauteuil nieder und erwähnte ſo</line>
        <line lrx="2747" lry="2891" ulx="511" uly="2807">beiläufig, daß ſich hier in Rom ein ehemaliger davongejagter, eines Dieb⸗</line>
        <line lrx="2747" lry="2972" ulx="509" uly="2887">ſtahls verdächtiger Schreiber Ihrer Durchlaucht der Frau Prinzeſſin Milia</line>
        <line lrx="2746" lry="3054" ulx="514" uly="2967">Straniek herumtreibe, welcher in den letzten Tagen wieder im Palaſte ge⸗</line>
        <line lrx="2747" lry="3130" ulx="511" uly="3047">ſehen worden ſei. Er ſei eigentlich ein namenloſer Vagabund — ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="3209" type="textblock" ulx="449" uly="3127">
        <line lrx="2745" lry="3209" ulx="449" uly="3127">Vor⸗ oder Zuname ſei Kupko, und er lebe hier ohne Zweifel vom Schwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="4079" type="textblock" ulx="509" uly="3207">
        <line lrx="2746" lry="3290" ulx="511" uly="3207">del. Er ſei ein Morlache, oder einer aus der Südmoldau, man wiſſe</line>
        <line lrx="2743" lry="3366" ulx="509" uly="3287">das nicht genau. Er ſpreche das Italieniſche mit dem Dalmatineraccente,</line>
        <line lrx="2746" lry="3450" ulx="511" uly="3365">das Moldauiſche gut, und franzöſiſch wie ein echter Franzoſe, wie beinahe</line>
        <line lrx="2746" lry="3526" ulx="512" uly="3446">alle Gaukler, die ſchon mit Cirkuſſen herumgereist ſeien. Und es wäre</line>
        <line lrx="2744" lry="3615" ulx="510" uly="3524">ſehr angenehm, wenn man finden würde, daß er vom Schwindel lebe.</line>
        <line lrx="2747" lry="3689" ulx="510" uly="3604">Und vielleicht könne man etwas finden gegen ihn, um ihn fortzuſchaffen</line>
        <line lrx="2745" lry="3768" ulx="513" uly="3686">aus der Stadt, oder ihn einzuſperren, es wäre das ſehr angenehm . . .</line>
        <line lrx="2498" lry="3851" ulx="512" uly="3764">denn er ſei ein läſtiges, gefährliches Individuum.</line>
        <line lrx="2745" lry="3927" ulx="629" uly="3843">Sergi Paulowitſch flocht in dieſe Schilderung die Frage nach der wer⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="4005" ulx="510" uly="3922">then Familie des Signor Bonatti ein, und ob Signor Bonatti nicht viel⸗</line>
        <line lrx="2518" lry="4079" ulx="510" uly="4002">leicht ein Freund von Brillantnadeln ſei . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="4168" type="textblock" ulx="628" uly="4082">
        <line lrx="2781" lry="4168" ulx="628" uly="4082">Signor Bonatti war ſehr höflich, beinahe unterthänig, und . . . Sergi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="4477" type="textblock" ulx="509" uly="4161">
        <line lrx="2746" lry="4244" ulx="509" uly="4161">Paulowitſch war ſchöner und ſtattlicher als je, wie er ſich erleichtert auf⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="4327" ulx="509" uly="4241">athmend erhob in ſeiner vollen Größe. „Alſo!“ ſagte er, und übergab</line>
        <line lrx="2584" lry="4409" ulx="509" uly="4322">dem Signor Bonatti mit verbindlichem Lächeln ein Portefeuille.</line>
        <line lrx="1719" lry="4477" ulx="629" uly="4402">„O, gewiß!“ ſagte Signor Bonatti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="5679" type="textblock" ulx="498" uly="4560">
        <line lrx="2745" lry="4640" ulx="629" uly="4560">„Aufgepaßt, Herr Kupko!“ dachte Sergi Paulowitſch, wie er die</line>
        <line lrx="2744" lry="4721" ulx="511" uly="4640">Stiege herabſtieg; „der Burſche wird eine ſo beharrliche ‚Laune’, daß ich</line>
        <line lrx="2743" lry="4803" ulx="505" uly="4720">ihn zertreten muß. Sie hat ihn hierher beſtellt! Ich habe ihr Auge noch</line>
        <line lrx="2744" lry="4881" ulx="505" uly="4801">nie auf einem Menſchen ruhen ſehen, wie es am erſten Tage auf ihm</line>
        <line lrx="2746" lry="4960" ulx="503" uly="4879">ruhte! Das iſt eine Laune, die mir über den Kopf wachſen könnte. Aber</line>
        <line lrx="2568" lry="5042" ulx="502" uly="4960">jetzt bin ich ruhig.“</line>
        <line lrx="2741" lry="5201" ulx="618" uly="5121">Das Zimmer, welches der alte halbblödſinnige Diener des Hauſes,</line>
        <line lrx="2749" lry="5280" ulx="502" uly="5201">der „Aufſeher“ über die Familienkapelle, Ranzonik, bewohnte, war an</line>
        <line lrx="2339" lry="5357" ulx="501" uly="5276">dieſe Kapelle angebaut, und verband dieſelbe mit der Gaſſe.</line>
        <line lrx="2743" lry="5440" ulx="617" uly="5362">Das Zimmer hatte jenen unheimlichen, widerwärtigen Geruch, den</line>
        <line lrx="2739" lry="5522" ulx="501" uly="5431">ein alter Bewohner einem Zimmer mitzutheilen pflegt; es iſt ein Geruch</line>
        <line lrx="1415" lry="5595" ulx="498" uly="5523">von Krankheit, von Tod.</line>
        <line lrx="2740" lry="5679" ulx="619" uly="5604">Es enthielt eine reinlich gehaltene, aber dennoch übelriechende Bett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="5840" type="textblock" ulx="425" uly="5674">
        <line lrx="2741" lry="5774" ulx="425" uly="5674">ſtelle, einen Kaſten, in welchem zwei, drei alte, abgeſchabte Livreeröcke hingen</line>
        <line lrx="2740" lry="5840" ulx="450" uly="5764">und auf deſſen Grund alte Fetzen, alte Papiere, alte Bündel lagen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="6003" type="textblock" ulx="496" uly="5841">
        <line lrx="2742" lry="5943" ulx="499" uly="5841">auf deſſen Innenwand alte ſchwarze ruſſiſche Chriſtusbilder, Marienbilder</line>
        <line lrx="2738" lry="6003" ulx="496" uly="5925">und Michaelsbilder aufgeklebt waren. Das Zimmer hatte zwei Thüren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="6161" type="textblock" ulx="402" uly="6000">
        <line lrx="2738" lry="6082" ulx="402" uly="6000">die eine führte aus der Hinterfront des Palazzo heraus direkt auf die</line>
        <line lrx="2741" lry="6161" ulx="454" uly="6086">Straße, und die andere, die mit einem roſtigen Schloſſe behangen war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="6643" type="textblock" ulx="493" uly="6166">
        <line lrx="2738" lry="6241" ulx="494" uly="6166">und ſo nieder, daß man förmlich auf allen Vieren hätte unter ihr durch⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="6322" ulx="496" uly="6245">kriechen müſſen, führte in die Gruftkapelle. Der alte Mann lebte ſchon</line>
        <line lrx="2737" lry="6402" ulx="494" uly="6326">ſeit Jahren in dem römiſchen Palaſte. Sein Geſchäft beſtand in nichts</line>
        <line lrx="2345" lry="6483" ulx="496" uly="6408">Anderem mehr, als die Todten in den Särgen zu bewachen.</line>
        <line lrx="2737" lry="6560" ulx="610" uly="6487">Es war das eine Art Gnadenbrod, denn der Alte konnte nichts mehr</line>
        <line lrx="2734" lry="6643" ulx="493" uly="6567">leiſten, er war ſchon kindiſch vor Alter, mehr als kindiſch, er war halb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="6728" type="textblock" ulx="492" uly="6647">
        <line lrx="2734" lry="6728" ulx="492" uly="6647">blödſinnig. Er ſprach oft mit ſich ſelber und bekam oft eine Unruhe, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="7049" type="textblock" ulx="490" uly="6727">
        <line lrx="2733" lry="6823" ulx="491" uly="6727">ihn in den Gängen des verlaſſenen Palazzo herumtrieb, als werde er von</line>
        <line lrx="2730" lry="6903" ulx="493" uly="6808">einem Geſpenſte verfolgt. Er hatte ſchon dem Großvater der jetzigen</line>
        <line lrx="2730" lry="6970" ulx="491" uly="6889">Herrſchaft gedient, und war damals ein wilder, ungebändigter Bergſohn</line>
        <line lrx="2728" lry="7049" ulx="490" uly="6972">der Taxrtarei geweſen. Die Menſchen hatten ſich vor den Augen des Alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="7140" type="textblock" ulx="610" uly="7075">
        <line lrx="1220" lry="7140" ulx="610" uly="7075">Illuſtr. Welt. XIX. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5200" lry="2029" type="textblock" ulx="2855" uly="907">
        <line lrx="5079" lry="995" ulx="2857" uly="907">in Sitten, Tracht und Worten ſo oft geändert, daß er davon wirr ge⸗</line>
        <line lrx="5081" lry="1070" ulx="2855" uly="989">worden war, und nun in ſeinem Alter halbverrückt ward. Wenn die</line>
        <line lrx="5083" lry="1151" ulx="2860" uly="1067">Prinzeſſin zur Johanniszeit hierherkam, um hier zu beten, da machte ihr</line>
        <line lrx="5083" lry="1231" ulx="2859" uly="1147">Ranzonik nie ſeine Aufwartung, wie es doch Sitte geweſen wäre. Er</line>
        <line lrx="5082" lry="1312" ulx="2858" uly="1225">kroch nie aus ſeiner Kammer, außer wenn er in die Kapelle ging, um die</line>
        <line lrx="5082" lry="1393" ulx="2859" uly="1307">ewige Lampe zu füllen, oder wenn er der Prinzeſſin die Fackel dahin vor⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="1471" ulx="2860" uly="1388">antrug in ſeiner zitternden Greiſenhand. Und er erhielt auch nie Beſuch.</line>
        <line lrx="5080" lry="1553" ulx="2861" uly="1466">Er hatte genug an der Geſellſchaft eines uralten, federloſen Vogels, deſſen</line>
        <line lrx="4896" lry="1629" ulx="2861" uly="1545">Raſſe, Art und Geſchlecht ſchon längſt nicht mehr erkennbar waren.</line>
        <line lrx="5083" lry="1714" ulx="2977" uly="1627">Es ſchien dieſe Nacht kein Mond, und die Höfe des Palazzo Vacanozzi</line>
        <line lrx="5080" lry="1794" ulx="2860" uly="1705">lagen in weißlicher Sommerfinſterniß. Ranzonik war noch nicht zu Bette,</line>
        <line lrx="5200" lry="1872" ulx="2861" uly="1785">obwohl es ſchon ſpät war.</line>
        <line lrx="5127" lry="1954" ulx="2977" uly="1866">Plötzlich wurde in dieſem unheimlich übelriechenden Greiſenzimmer</line>
        <line lrx="5080" lry="2029" ulx="2862" uly="1946">etwas Seltſames laut: ein Klopfen an der Gaſſenthüre. Ein wirkliches,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="2110" type="textblock" ulx="2832" uly="2025">
        <line lrx="5081" lry="2110" ulx="2832" uly="2025">raſches, beſtimmtes Klopfen. Der Alte ſchaute mechaniſch nach der Thüre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="2181" type="textblock" ulx="2861" uly="2106">
        <line lrx="5083" lry="2181" ulx="2861" uly="2106">Das Klopfen wiederholte ſich. Und die Gedanken des Alten wurden end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5200" lry="2281" type="textblock" ulx="2861" uly="2174">
        <line lrx="5200" lry="2281" ulx="2861" uly="2174">lich von dem Vogel, der mit ſeinen federloſen Flügeln ſchlug, aus ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="2588" type="textblock" ulx="2863" uly="2265">
        <line lrx="5085" lry="2344" ulx="2863" uly="2265">Erſtarrung aufgerüttelt und ſchwirrten wirr durcheinander. Und der</line>
        <line lrx="5082" lry="2431" ulx="2864" uly="2345">alte Mann ſagte, wie krank zuſammenſinkend, mit ſeinen Runzellippen:</line>
        <line lrx="4540" lry="2504" ulx="2867" uly="2425">„Das iſt wieder das Geſicht.“ —</line>
        <line lrx="5083" lry="2588" ulx="2977" uly="2505">Und er ſchlurrte zur Gaſſenthüre hin, zog den Riegel zurück, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="2667" type="textblock" ulx="2860" uly="2584">
        <line lrx="5284" lry="2667" ulx="2860" uly="2584">Thüre wurde von außen raſch geöffnet, und ein junger, behender Menſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="3147" type="textblock" ulx="2857" uly="2663">
        <line lrx="5083" lry="2746" ulx="2861" uly="2663">der ſeinen Sommermantel vom Geſichte zog, trat ein. Das trübe Licht⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="2827" ulx="2859" uly="2744">ſtümpfchen machte gleichſam ſein rothes Haar flammen, wie er es empor</line>
        <line lrx="5081" lry="2906" ulx="2859" uly="2822">ſchüttelte. Er lächelte mit allen Zähnen und ſagte: „Landsmann Ta⸗</line>
        <line lrx="5081" lry="2987" ulx="2858" uly="2900">tinko? Ich komme zu ſehen, wie’s Dir geht.“ — Und er ſchloß die</line>
        <line lrx="3811" lry="3056" ulx="2857" uly="2975">Thüre.</line>
        <line lrx="5082" lry="3147" ulx="2975" uly="3061">Der Greis ſchaute ihn ohne Erſtaunen an, als hätte er wirklich dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="3296" type="textblock" ulx="2824" uly="3133">
        <line lrx="5140" lry="3224" ulx="2860" uly="3133">Geſicht ſchon durch die Thüre hindurch geſehen. Und er wackelte nach dem—k</line>
        <line lrx="4231" lry="3296" ulx="2824" uly="3219">Bette zurück, auf welches er ſich niederließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="4179" type="textblock" ulx="2858" uly="3229">
        <line lrx="5083" lry="3305" ulx="4327" uly="3229">Kupko folgte ihm, warf</line>
        <line lrx="5139" lry="3385" ulx="2858" uly="3298">Mantel und Käppi auf den Tiſch, von wo ſie ungeſehen herabglitten, und</line>
        <line lrx="5124" lry="3466" ulx="2858" uly="3377">lehnte ſich mit verſchlungenen Armen, jung, friſch, lächelnd und gleichſam</line>
        <line lrx="5168" lry="3541" ulx="2859" uly="3459">eine geſunde Atmoſphäre in dieſe Grabesluft bringend, über die Bettkante.</line>
        <line lrx="4836" lry="3617" ulx="2863" uly="3537">„Nun, und wie geht's, Väterchen?“</line>
        <line lrx="4952" lry="3705" ulx="2975" uly="3617">Der Greis ſchaute ihn an. „Ich habe Dich erwartet,“ ſagte er.</line>
        <line lrx="4368" lry="3773" ulx="2979" uly="3696">„Erwartet! Wen?“</line>
        <line lrx="5076" lry="3941" ulx="2979" uly="3855">„Mich!?“ – Kupko lachte. Aber ſein Lachen klang nicht frei. „Na,</line>
        <line lrx="5078" lry="4020" ulx="2860" uly="3934">gut. Ich bin gekommen, um nach Dir zu ſehen. Zum Teufel, Väter⸗</line>
        <line lrx="5074" lry="4096" ulx="2861" uly="4014">chen, Du biſt der einzige Landsmann, den ich hier habe, und dann —</line>
        <line lrx="5081" lry="4179" ulx="2861" uly="4093">Du begreifſt. Ich möchte manchmal ſo reden wie zu Hauſe, und ſo reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="4261" type="textblock" ulx="2830" uly="4171">
        <line lrx="5077" lry="4261" ulx="2830" uly="4171">hören. Du redeſt zwar verdammt wenig, und dieſes Wenige redeſt Du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="7050" type="textblock" ulx="2841" uly="4251">
        <line lrx="5111" lry="4335" ulx="2861" uly="4251">als ob'’s ein Großvater ſpräche. Aber es muß ſo ſchön ſein, einmal einen</line>
        <line lrx="5080" lry="4414" ulx="2859" uly="4331">Großvater gehabt zu haben — oder wenigſtens einen Vater. Und da</line>
        <line lrx="5079" lry="4497" ulx="2861" uly="4411">Du dieſen Sergi Paulowitſch, der mich aus dem Haus gebiſſen hat, auch</line>
        <line lrx="5081" lry="4579" ulx="2857" uly="4489">nicht magſt, ſo habe ich Dich um ſo lieber. Und jetzt hat er mich ſchon</line>
        <line lrx="5110" lry="4655" ulx="2857" uly="4572">zum zweiten Mal von hier vertrieben. Denn nur Er kann Schuld ſein,</line>
        <line lrx="5081" lry="4735" ulx="2857" uly="4649">daß . . . na! Ich haſſe ihn. Ich haſſe ihn bitter. Der Haß thut aber</line>
        <line lrx="5080" lry="4813" ulx="2856" uly="4728">weh . . . wie ſoll ich's nur ſagen? Das wird nicht eher aufhören, als</line>
        <line lrx="5079" lry="4892" ulx="2855" uly="4808">bis ich mich gerächt habe, ſiehſt Du. Aber wie? Weißt Du kein Mittel,</line>
        <line lrx="5082" lry="4977" ulx="2857" uly="4888">Väterchen? für mich, für Deinen Landsmann! Weißt Du nichts gegen</line>
        <line lrx="5081" lry="5055" ulx="2855" uly="4967">den hochnaſigen, böſen, allmächtigen Verwalter, den Gott verdammen</line>
        <line lrx="5079" lry="5132" ulx="2853" uly="5046">möge! Du biſt ja ſchon ſo lange wie eine Schildkröte im Hauſe herum⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="5213" ulx="2856" uly="5125">gekrochen. Haſt Du nie geſehen, daß er Unrecht thut, daß er die Prin⸗</line>
        <line lrx="5078" lry="5291" ulx="2855" uly="5206">zeſſin hintergeht, oder ſonſt? Das muß ja vorkommen! Denn mir ſcheint,</line>
        <line lrx="5080" lry="5374" ulx="2856" uly="5286">er hat eine ſonderbare Gewalt über ſie. Sie haben wohl eine Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="5079" lry="5449" ulx="2854" uly="5365">habt mit einander — einmal. Weißt Du nichts? –— Ich habe kein Geld,</line>
        <line lrx="5080" lry="5531" ulx="2853" uly="5445">Tatinko, aber wenn Du mir Gutes thuſt, will ich Dich und mich rächen.</line>
        <line lrx="4635" lry="5584" ulx="2854" uly="5525">Nun?“</line>
        <line lrx="5082" lry="5691" ulx="2925" uly="5606">Der Alte hatte mit den blutrothen Augen gleichſam gewühlt in den</line>
        <line lrx="5081" lry="5775" ulx="2853" uly="5686">Zügen des jungen Menſchen. „Heißeſt Du Juani, oder wie?“ fragte er.</line>
        <line lrx="4802" lry="5842" ulx="2973" uly="5765">„Ich? Ich heiße Kupko.“</line>
        <line lrx="4438" lry="5924" ulx="2975" uly="5845">„Kupko Straniek?“ D</line>
        <line lrx="4615" lry="6009" ulx="2969" uly="5925">Kupko lachte. „Straniek! Bin ich denn ein Fürſt?“</line>
        <line lrx="5082" lry="6093" ulx="2975" uly="6006">„Aber Du haſt das Geſicht des Geſchlechtes, das ich ſchon ſo lange</line>
        <line lrx="5082" lry="6173" ulx="2858" uly="6085">Jahre kenne,“ murmelte der Greis ſo unverſtändlich und leiſe, daß Kupko</line>
        <line lrx="4685" lry="6240" ulx="2854" uly="6166">fragte: „Was?“</line>
        <line lrx="5081" lry="6332" ulx="2975" uly="6247">„Ich ſage, wie iſt Dein zweiter Name?“ fragte der Alte wirr. „Ich</line>
        <line lrx="4714" lry="6405" ulx="2853" uly="6326">ſehe ihn ja in Deinen Augen! . . .“</line>
        <line lrx="5080" lry="6488" ulx="2969" uly="6406">„Bei Gott, wenn Du einen zweiten Namen brauchſt, um mich als</line>
        <line lrx="5081" lry="6594" ulx="2850" uly="6485">Landsmann anzuerkennen, ſo kann ich Dir nicht dienen; ich habe keinen</line>
        <line lrx="5079" lry="6650" ulx="2851" uly="6569">andern mehr, als höchſtens den, den mir mein Prügelvater ſchenkte:</line>
        <line lrx="4470" lry="6724" ulx="2848" uly="6649">Mardagni.“ .</line>
        <line lrx="5080" lry="6808" ulx="2962" uly="6729">Der Greis ſank gleichſam aus Schwäche vom Bett herab auf die</line>
        <line lrx="5081" lry="6888" ulx="2844" uly="6809">Kniee. Seine rothen, triefenden Augen ließen Kupko nicht los, und er</line>
        <line lrx="5078" lry="6969" ulx="2841" uly="6890">faltete mit Mühe ſeine Hände und plapperte mit heiſerer Stimme, gleich⸗</line>
        <line lrx="5078" lry="7050" ulx="2843" uly="6970">ſam in ſich ſelber hinein: „Gott ſei gelobt und geprieſen, und der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="7142" type="textblock" ulx="4680" uly="7092">
        <line lrx="4802" lry="7142" ulx="4680" uly="7092">10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3301" lry="736" type="textblock" ulx="2666" uly="661">
        <line lrx="3301" lry="736" ulx="2666" uly="661">oc  58 O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6376" type="textblock" ulx="624" uly="866">
        <line lrx="2913" lry="950" ulx="689" uly="866">Dmitri und die Heiligen Gregor und Nikolas! Daß ich ſterben kann,</line>
        <line lrx="2917" lry="1027" ulx="688" uly="948">ohne das Geheimniß mit in's Grab zu nehmen! Gedankt ſei der heiligen</line>
        <line lrx="2917" lry="1106" ulx="688" uly="1029">Marie von der Verklärung von Nowgorod und der heiligen Maria von</line>
        <line lrx="1539" lry="1194" ulx="688" uly="1114">der Thräne von Jaſſy!“ —</line>
        <line lrx="2919" lry="1267" ulx="807" uly="1184">Eine jahrelange Laſt ſchien ſich von ſeinem Herzen zu löſen und floß</line>
        <line lrx="2920" lry="1345" ulx="688" uly="1264">in Thränen aus den alten brennenden Augen, und er ſank mit dem Kopfe</line>
        <line lrx="1844" lry="1424" ulx="688" uly="1351">in die Laken ſeines Bettgrabes zurück.</line>
        <line lrx="2922" lry="1503" ulx="803" uly="1425">Kupko war langſam zurückgewichen, und war beinahe über ſeinen</line>
        <line lrx="2920" lry="1584" ulx="688" uly="1505">Mantel gefallen, der am Boden lag. Jetzt ſtand er an jener kleinen,</line>
        <line lrx="2921" lry="1661" ulx="673" uly="1583">niedern, eiſenverſchloſſenen Thüre, die Hände auf die feuchtſchwitzende</line>
        <line lrx="2922" lry="1742" ulx="685" uly="1665">Mauer gelegt, und das Geſicht auf den Alten ſtarrend — wild ange⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="1821" ulx="685" uly="1743">flackert von dem kleinen rothen Lichtſtümpfchen. „Er iſt ein richtiger</line>
        <line lrx="1825" lry="1893" ulx="679" uly="1827">Narr!“ murmelte er. L</line>
        <line lrx="2924" lry="1981" ulx="803" uly="1903">Der Greis erhob jetzt ſeinen Kopf und öffnete die Augen und löste</line>
        <line lrx="2923" lry="2110" ulx="685" uly="1982">die gefalteten Hände und rief matt: „Was wollt' Ihr alſo wiſſen,</line>
        <line lrx="1810" lry="2130" ulx="684" uly="2068">Herr?“ —</line>
        <line lrx="2925" lry="2224" ulx="800" uly="2140">Kupko trat vorſichtig einen Schritt wieder in's Zimmer vor, und hielt</line>
        <line lrx="2921" lry="2300" ulx="684" uly="2219">die Hand vor ſich hin, wie um einen Biß des Alten abwehren zu können.</line>
        <line lrx="2924" lry="2379" ulx="689" uly="2298">„Schau! Er hat den Wahnſinn eines Sklaven, und das kann mir</line>
        <line lrx="2924" lry="2461" ulx="685" uly="2379">dienen,“ ſagte er. Der Rauſch und die Hoffnung des Geldes kam wieder</line>
        <line lrx="2925" lry="2541" ulx="685" uly="2456">über den Vagabunden, dem die Liebe alle böſen Kräfte verdreifachte, daß</line>
        <line lrx="2926" lry="2619" ulx="684" uly="2535">er das Glück faſſen möge, wo er es finde. Und er hatte es ſchon faſt</line>
        <line lrx="2924" lry="2698" ulx="683" uly="2613">mit der Hand berührt in dieſem Hauſe. Er war einen Augenblick hin⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="2775" ulx="684" uly="2696">durch die Malerlaune eines unermeßlich reichen Weibes geweſen, und war</line>
        <line lrx="2923" lry="2855" ulx="682" uly="2772">aus dieſem Neſte des Glückes vertrieben worden von einem Menſchen,</line>
        <line lrx="2927" lry="2937" ulx="679" uly="2856">welcher die goldenen ECier deſſelben für ſich behalten wollte. Und er war</line>
        <line lrx="2926" lry="3016" ulx="680" uly="2933">doch wieder gekommen, war aber beim erſten Handkuſſe bei der Herrin</line>
        <line lrx="2925" lry="3098" ulx="683" uly="3012">ſelber in volle Ungnade gefallen. Das Glück hatte ſich ihm noch nie ſo</line>
        <line lrx="2923" lry="3177" ulx="679" uly="3093">nahe und ſo reich geboten wie hier — und er brauchte es jetzt ſo nöthig,</line>
        <line lrx="2927" lry="3254" ulx="681" uly="3173">denn er liebte — leidenſchaftlich. Dieſer Durſt nach Geld, dieſer Haß</line>
        <line lrx="2926" lry="3338" ulx="682" uly="3255">gegen den Feind, der ihn in dieſem Hauſe beſiegt hatte, und ein uner⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="3413" ulx="680" uly="3332">klärliches Etwas bannten ihn in den Umkreis dieſes Hauſes, dieſer Frau</line>
        <line lrx="2265" lry="3494" ulx="680" uly="3423">und dieſes Feindes.</line>
        <line lrx="2927" lry="3577" ulx="801" uly="3493">Und er ſagte halb niedergebeugt, und die prachtvoll röthlichgoldenen</line>
        <line lrx="2926" lry="3656" ulx="683" uly="3573">Haare fielen ihm über die Augen: „Was ich will! Du haſt alſo Etwas</line>
        <line lrx="2925" lry="3738" ulx="695" uly="3652">zu geben, Du weißt alſo Etwas . . . Sag' mir'’s, Landsmann, Väter⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="3813" ulx="682" uly="3730">chen, damit ich dieſen Menſchen in die Gewalt bekomme. Du brauchſt</line>
        <line lrx="2928" lry="3894" ulx="682" uly="3811">es ja nicht mehr, haſt kein Kind. Schau, ich ſpreche die Sprache Deiner</line>
        <line lrx="2927" lry="3975" ulx="684" uly="3891">Geſchwiſter — ſei gut gegen mich und ſag' mir das Geheimniß, wenn</line>
        <line lrx="2928" lry="4054" ulx="680" uly="3975">Du Eins weißt, damit ich dieſen böſen Menſchen und der gezwungenen</line>
        <line lrx="2927" lry="4137" ulx="680" uly="4051">Frau entgegen treten kann. Ich darf dieſe einzige Gelegenheit meines</line>
        <line lrx="2929" lry="4215" ulx="681" uly="4130">Lebens, dieſen einzigen Reichthum, den ich mit der Fingerſpitze berühren</line>
        <line lrx="2928" lry="4294" ulx="680" uly="4212">durfte, nicht ſo fahren laſſen. Ich habe Jemanden ſo gern. Und — und</line>
        <line lrx="2922" lry="4376" ulx="679" uly="4298">ich möchte gern glücklich ſein, weißt Du?“ –</line>
        <line lrx="2929" lry="4456" ulx="795" uly="4370">Der Greis lag auf dem Fußboden knieend, mattäugig mit dem Kopfe</line>
        <line lrx="2929" lry="4535" ulx="683" uly="4455">auf den Kiſſen, wie erleichtert von einer jahrelangen Laſt. Und er ſagte:</line>
        <line lrx="2931" lry="4615" ulx="688" uly="4530">„Das Geheimniß! Das kann ich Dir nie ſagen, Herr! Niemals! Denn</line>
        <line lrx="2932" lry="4693" ulx="683" uly="4610">ein Schwur bindet meine Zunge. Und ein gebrochener Eid läßt im Grabe</line>
        <line lrx="1076" lry="4774" ulx="686" uly="4702">keine Ruhe!“</line>
        <line lrx="2931" lry="4856" ulx="792" uly="4769">Kupko war bei dieſen Worten wieder bis an die kleine niedrige Thüre</line>
        <line lrx="2933" lry="4938" ulx="685" uly="4851">zurückgewichen, an der er früher gelehnt hatte; er hielt den Alten wieder</line>
        <line lrx="2934" lry="5015" ulx="684" uly="4930">für wahnſinnig. Er ſagte alſo nur: „Nun, nun, was . . . was kannſt</line>
        <line lrx="2860" lry="5100" ulx="687" uly="5019">Du mir alſo thun, was ich verlange?“</line>
        <line lrx="2612" lry="5174" ulx="808" uly="5095">„Du nennſt Dich Mardagni?“ murmelte wieder der Greis.</line>
        <line lrx="981" lry="5255" ulx="809" uly="5190">„Ja.“</line>
        <line lrx="2932" lry="5336" ulx="809" uly="5252">„So frage. Aber nur nicht um das letzte Wort des Geheimniſſes,</line>
        <line lrx="2935" lry="5413" ulx="687" uly="5331">denn ein Eid bindet meine Zunge. Verſtehſt Du mich nicht? Aber ich</line>
        <line lrx="2936" lry="5497" ulx="686" uly="5413">will Dir ſagen, was ich weiß, weil ich Dir'’s ſagen muß, weil Du ein</line>
        <line lrx="2935" lry="5577" ulx="688" uly="5494">Recht haſt, mich zu fragen, weil ich auf Dich gewartet habe lange, lange</line>
        <line lrx="2933" lry="5658" ulx="690" uly="5573">Jahre hindurch, ohne es ſelber zu wiſſen, weil mir mein Innerſtes ge⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="5740" ulx="689" uly="5652">ſagt hat, daß Du kommen würdeſt, und weil ich ſchon ſo gern ſterben</line>
        <line lrx="2934" lry="5818" ulx="687" uly="5730">möchte. Nein. Sag' mir nichts. Warte nur. Laſſ' mich, daß ich mich</line>
        <line lrx="2254" lry="5898" ulx="693" uly="5827">beſinne.“ —</line>
        <line lrx="2936" lry="5979" ulx="804" uly="5891">Kupko war noch immer an die kleine, mit dem feſten Schloſſe ver⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="6060" ulx="688" uly="5969">ſchloſſene Thüre gelehnt. Jetzt fühlte er plötzlich ein ſchauerndes, erkälten⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="6138" ulx="691" uly="6049">des Gefühl an ſeinem Rücken. Er ſchaute ſich nach dieſer winzigen Thüre,</line>
        <line lrx="2936" lry="6217" ulx="691" uly="6129">die eine Stufe tiefer als das Zimmer lag, um, und ſagte raſch: „Wohin</line>
        <line lrx="2680" lry="6296" ulx="624" uly="6211">wpohin führt dieſe Thüre, Väterchen? Sie iſt kalt wie Eis.“</line>
        <line lrx="2127" lry="6376" ulx="816" uly="6296">„Zu Deinem Grabe!“ ſagte der Alte wirr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="6465" type="textblock" ulx="1804" uly="6434">
        <line lrx="1839" lry="6465" ulx="1804" uly="6434">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="7017" type="textblock" ulx="697" uly="6519">
        <line lrx="2931" lry="6617" ulx="811" uly="6519">Kupko hatte ein unerklärliches Grauen vor dieſer Thüre bekommen,</line>
        <line lrx="2935" lry="6693" ulx="698" uly="6607">aber er wollte auch dem irrſinnigen Alten nicht näher treten, und mur⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="6776" ulx="697" uly="6684">melte: „Er iſt ganz wahnſinnig. Wo bin ich denn? Man könnte ſich</line>
        <line lrx="2783" lry="6856" ulx="697" uly="6767">fürchten. Wie übel es hier riecht! Ein Grab! Wie dumm! . . .“</line>
        <line lrx="2932" lry="6933" ulx="815" uly="6847">Der Greis hatte ſich jetzt zitterrd, mühſam erhoben am Bettpfoſten,</line>
        <line lrx="2934" lry="7017" ulx="699" uly="6928">und ſprach haſtig, wie dürſtend: „Höre mich, Herr! Die Prinzeſſin und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="1883" type="textblock" ulx="3031" uly="853">
        <line lrx="5266" lry="938" ulx="3033" uly="853">Sergi Paulowitſch ſind — ich glaube es vor Gott! ein Ehepaar; denn</line>
        <line lrx="4444" lry="1016" ulx="3031" uly="936">ſie hatten ein Kind, ein liebes, kleines Kind.“</line>
        <line lrx="5266" lry="1096" ulx="3148" uly="1013">Kupko richtete ſich hochathmend auf. „Das iſt Goldes werth!“ jubelte</line>
        <line lrx="5267" lry="1174" ulx="3032" uly="1094">er in ſich. Seine Diamantaugen blitzten, und er ſtrich ſich das Haar mit</line>
        <line lrx="4770" lry="1255" ulx="3032" uly="1175">beiden Händen aus der weißen ſchönen Stirn.</line>
        <line lrx="5264" lry="1331" ulx="3147" uly="1252">Der Alte fuhr fort, als ahnte er zum erſten Male ſeit langen Jahren</line>
        <line lrx="5266" lry="1410" ulx="3033" uly="1333">die übelriechende, drohende Grabesluft um ihn, und redete haſtig, wäh⸗</line>
        <line lrx="5266" lry="1491" ulx="3033" uly="1411">rend ſein Kinn arbeitete, und ſein einziger Zahn ſeine Rede zu zerfleiſchen</line>
        <line lrx="5267" lry="1571" ulx="3035" uly="1490">ſuchte: „Ein liebes, kleines Kind. Und er gab es mir. Ich war da⸗</line>
        <line lrx="5269" lry="1647" ulx="3032" uly="1569">mals ein Diener im Hauſe, und ſchlief in den Ställen auf einer Decke.</line>
        <line lrx="5269" lry="1727" ulx="3035" uly="1648">Es war da immer friſcher Pferdegeruch, der ſtärkt und ich war ſtark, und</line>
        <line lrx="5268" lry="1805" ulx="3035" uly="1728">betrank mich damals noch. Und Sergi Paulowitſch kam in den Stall.</line>
        <line lrx="5272" lry="1883" ulx="3037" uly="1806">Es war in der Nacht, und die Stalllaterne an der Decke warf kaum einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="1966" type="textblock" ulx="3001" uly="1887">
        <line lrx="5267" lry="1966" ulx="3001" uly="1887">Funken Licht, und die Pferde fuhren auf, wie im Träumen geſchreckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5283" lry="4676" type="textblock" ulx="3010" uly="1967">
        <line lrx="5270" lry="2046" ulx="3037" uly="1967">Denn die Pferde träumen in der tiefen Stille der Nacht, und dann haben</line>
        <line lrx="5270" lry="2127" ulx="3035" uly="2047">ſie die Augen offen und ſehen nichts. Und von der Thüre, die der Mann</line>
        <line lrx="5270" lry="2208" ulx="3036" uly="2126">offen gelaſſen hatte, fuhr mir ein Luftzug über das Geſicht, wie eine</line>
        <line lrx="5271" lry="2287" ulx="3036" uly="2206">Hand von Eis. Und ich erwachte, und ſtarrte ihn an. Und er hielt ein</line>
        <line lrx="5270" lry="2361" ulx="3037" uly="2286">kleines, wimmerndes Weſen in Tücher gewickelt im Arme, der ſchöne,</line>
        <line lrx="5269" lry="2447" ulx="3035" uly="2365">junge, ſtolze Sergi. Es waren Tücher wie von Vorhängen bherabgeriſſen,</line>
        <line lrx="5269" lry="2527" ulx="3038" uly="2446">ſchwerſeiden und purpurroth. Und wie ein Blitz kam es mir in den Sinn,</line>
        <line lrx="5272" lry="2601" ulx="3038" uly="2524">daß die Prinzeſſin, die damals noch für ein Mädchen galt, krank ſei ſeit</line>
        <line lrx="5272" lry="2684" ulx="3036" uly="2605">Tagen, und ich wußte plötzlich, warum wir hier auf dem entlegenen</line>
        <line lrx="5273" lry="2761" ulx="3039" uly="2684">Schloſſe waren, und daß das ihr Kind ſein müſſe. — Und ich ſagte:</line>
        <line lrx="5274" lry="2841" ulx="3039" uly="2765">‚was!“ — Und er ſagte nichts. Er war ſo athemlos, wie verſtört. O</line>
        <line lrx="5275" lry="2918" ulx="3027" uly="2842">er war damals der ſchönſte Mann, den man je ſehen konnte! Seine</line>
        <line lrx="5277" lry="3004" ulx="3040" uly="2923">Augen waren wie Achat, und ſein Mund wie eine zertheilte, blutrothe</line>
        <line lrx="5277" lry="3080" ulx="3040" uly="3004">Roſenknospe. Und ſeine Naſenflügel zogen ſich ſcharf hinauf. Und er</line>
        <line lrx="5274" lry="3163" ulx="3037" uly="3084">ſagte Nichts. Er war zu erſchüttert. Er biß die Zähne ſo in die Lippen.</line>
        <line lrx="5278" lry="3239" ulx="3041" uly="3163">Und er athmete ſchwer. — Und ich richtete mich ganz auf, und warf den</line>
        <line lrx="4702" lry="3322" ulx="3040" uly="3244">Kotzen von mir, und ſagte noch einmal: ‚was!“</line>
        <line lrx="5278" lry="3398" ulx="3162" uly="3322">„Da nahm er mich beim Kinn und küßte mich, und er war ſonſt ſo</line>
        <line lrx="5278" lry="3484" ulx="3040" uly="3403">ſtolz wie ein Kaiſer; aber er küßte mich und ſagte: ‚Ranzonik, Ranzo⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="3563" ulx="3011" uly="3481">„niczka, Seelchen (Duſchinka)!! Da iſt ein Kind, wirf es wohin! —</line>
        <line lrx="5276" lry="3638" ulx="3164" uly="3561">„Ich ſchaute das Ding an und ſagte: ‚Wohin werfen? Thu's ſelber,</line>
        <line lrx="5279" lry="3723" ulx="3041" uly="3642">gnädiger Herr!’ Aber er ſagte: ‚„Ich darf’s nicht thun. — ‚Biſt Du denn</line>
        <line lrx="5277" lry="3798" ulx="3039" uly="3722">ſein Vater? fragte ich. Und er ſchwieg. Aber er war verwirrt, und</line>
        <line lrx="5277" lry="3880" ulx="3041" uly="3801">ſeine Augen glänzten wie in Thränen. ‚Trag’ es wohin!“ ſagte er dann.</line>
        <line lrx="5276" lry="3961" ulx="3041" uly="3881">‚Wohin immer. Nur daß es fortkommt. Ich gebe Dir einen Beutel</line>
        <line lrx="5275" lry="4038" ulx="3039" uly="3960">voller Geld morgen, und ſo lange Du lebſt, bleibſt Du in der Familie</line>
        <line lrx="5274" lry="4120" ulx="3041" uly="4041">der Prinzeſſin. — ‚Iſt ſie denn ſeine Mutter?’ fragte ich wieder, und</line>
        <line lrx="5276" lry="4200" ulx="3042" uly="4120">hatte das Kind ſchon in den Armen, und ſetzte die Füße auf den Boden</line>
        <line lrx="5278" lry="4278" ulx="3043" uly="4200">des Stalles. Er ſagte nichts. Er gab mir nur in die Hand, mit der</line>
        <line lrx="5279" lry="4359" ulx="3043" uly="4279">ich das Kind nicht hielt, eine Menge Geld, und dann ſagte er nochmals:</line>
        <line lrx="5282" lry="4442" ulx="3046" uly="4358">‚Bring' es nur fort!’“ Und dabei ſchaute er wie verwirrt auf das alte</line>
        <line lrx="5282" lry="4518" ulx="3010" uly="4438">Marienbild von Czenſtochau, das ich über meiner Matratze an der Stall⸗</line>
        <line lrx="3633" lry="4595" ulx="3045" uly="4524">mauer kleben hatte.</line>
        <line lrx="5283" lry="4676" ulx="3166" uly="4595">„Und das Geld machte mich ganz wach, und ich taumelte aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="4757" type="textblock" ulx="3046" uly="4678">
        <line lrx="5290" lry="4757" ulx="3046" uly="4678">Stalle hinaus in die ſcharfkalte Nacht, und wußte nicht, was ich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="5237" type="textblock" ulx="3044" uly="4758">
        <line lrx="5281" lry="4848" ulx="3045" uly="4758">dem Kinde machen ſollte. Es fortbringen! Das war leicht geſagt: ſollte</line>
        <line lrx="5283" lry="4921" ulx="3044" uly="4829">ich es hinlegen, daß es die Wölfe fraßen? Sollte ich es in einen Ab⸗</line>
        <line lrx="5283" lry="5003" ulx="3046" uly="4917">grund werfen? Sollte ich es Jemandem geben? Aber wer nahm es?</line>
        <line lrx="5284" lry="5080" ulx="3047" uly="4999">Ich wußte nicht, was beginnen. Und ich ſchlief mit dem Kinde ein unter</line>
        <line lrx="5281" lry="5160" ulx="3047" uly="5077">einem herbſtlichen dürren Hageſtrauche. Im Morgengrauen da war Reif,</line>
        <line lrx="5279" lry="5237" ulx="3045" uly="5157">und da war weißer Nebel. Und ein Vagabund ſtand vor mir und ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5325" lry="5324" type="textblock" ulx="3047" uly="5237">
        <line lrx="5325" lry="5324" ulx="3047" uly="5237">‚Aber das Kind ſtirbt ja in der Kälte da!“ Ich war erſchreckt. Auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="6435" type="textblock" ulx="3045" uly="5317">
        <line lrx="5279" lry="5400" ulx="3049" uly="5317">andern Seite ſtand Sergi Paulowitſch bei mir und ſagte: ‚Ja wohl,</line>
        <line lrx="5279" lry="5488" ulx="3047" uly="5397">das Kind ſtirbt da! Wollt Ihr es nicht nehmen? — Und er nahm den</line>
        <line lrx="5281" lry="5564" ulx="3048" uly="5479">Vagabunden bei der Hand, der lachte und ſagte: ‚Nehmen!’ — Und</line>
        <line lrx="5282" lry="5644" ulx="3050" uly="5559">Sergi führte ihn abſeits, und ſie ſprachen, und dann nahm der Vaga⸗</line>
        <line lrx="5281" lry="5719" ulx="3046" uly="5639">bund das Kind. Und ich ſagte ihm, als Sergi bei Seite ging, um Geld</line>
        <line lrx="5279" lry="5805" ulx="3049" uly="5713">abzuzählen, er ſolle Mitleid haben mit dem kleinen weinenden Dinge,</line>
        <line lrx="5281" lry="5884" ulx="3047" uly="5797">und fragte ihn, wie er heiße. Er ſagte mir ſeinen Namen. Und ſo</line>
        <line lrx="5280" lry="5963" ulx="3047" uly="5878">war's gut. Sergi gab ihm dann Geld, und nahm ihn an der Hand und</line>
        <line lrx="5281" lry="6043" ulx="3047" uly="5955">führte ihn an eine Kapelle am Wege. Ich folgte hinter ihnen und zitterte</line>
        <line lrx="5280" lry="6117" ulx="3046" uly="6037">vor Kälte. Ich weiß wie heute: vor der Kapelle ſtanden zwei wilde</line>
        <line lrx="5281" lry="6200" ulx="3047" uly="6117">Roſenſträuche, aber ſie hatten längſt keine Blüten mehr, ja, die Blumen</line>
        <line lrx="5280" lry="6278" ulx="3045" uly="6199">waren ſchon ganz verſchrumpft. An der Kapelle ſagte Sergi leiſe etwas,</line>
        <line lrx="5284" lry="6358" ulx="3048" uly="6277">und der Fremde auch. Der Fremde ſah ſehr luſtig aus, er mußte viel</line>
        <line lrx="5283" lry="6435" ulx="3048" uly="6360">Geld bekommen haben. Dann wickelte er das Kind feſter in ſeinen zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="6520" type="textblock" ulx="3048" uly="6439">
        <line lrx="5304" lry="6520" ulx="3048" uly="6439">lumpten Mantel, und grüßte und lachte vor ſich hin und verſchwand in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="7001" type="textblock" ulx="3045" uly="6518">
        <line lrx="5285" lry="6599" ulx="3048" uly="6518">dem weißen ziehenden Nebel. Sergi ſtand an das Kapellengitter gelehnt</line>
        <line lrx="5284" lry="6677" ulx="3047" uly="6601">und athmete heftig. Es war ſo kalt, daß er zitterte, und ſeine Wangen</line>
        <line lrx="5286" lry="6758" ulx="3045" uly="6680">waren ganz weiß. Zu ſeinen Füßen war jedes Gräschen wie mit einer</line>
        <line lrx="5283" lry="6834" ulx="3048" uly="6760">Diamantenkruſte bedeckt. Dann rief er mich und ich mußte ſchwören einen</line>
        <line lrx="5285" lry="6916" ulx="3049" uly="6838">ſchrecklichen Schwur. Daheim ſchlief noch die Herrſchaft und faſt alle die</line>
        <line lrx="5285" lry="7001" ulx="3048" uly="6919">wenigen Diener. Ich bekam an dieſem Tage viel Geld, und blieb immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1090" type="textblock" ulx="5757" uly="836">
        <line lrx="5784" lry="1090" ulx="5757" uly="836"> õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1726" type="textblock" ulx="5761" uly="1495">
        <line lrx="5773" lry="1621" ulx="5761" uly="1500">— —</line>
        <line lrx="5784" lry="1726" ulx="5767" uly="1495">— ꝑ — —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1940" type="textblock" ulx="5771" uly="1730">
        <line lrx="5784" lry="1940" ulx="5771" uly="1730">— U —(‧9rr(ww —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3954" type="textblock" ulx="5764" uly="3754">
        <line lrx="5784" lry="3954" ulx="5764" uly="3754">2— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="877" type="textblock" ulx="3" uly="804">
        <line lrx="128" lry="877" ulx="3" uly="804">, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1121" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="128" lry="1041" ulx="0" uly="963">ilbet</line>
        <line lrx="128" lry="1121" ulx="1" uly="1052">Naar mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1285" type="textblock" ulx="2" uly="1204">
        <line lrx="77" lry="1232" ulx="2" uly="1204">n det</line>
        <line lrx="125" lry="1285" ulx="4" uly="1230">1 Jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="6656" type="textblock" ulx="0" uly="6436">
        <line lrx="149" lry="6495" ulx="10" uly="6436">ſeinen zer⸗</line>
        <line lrx="152" lry="6656" ulx="0" uly="6591">ter gelehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="748" type="textblock" ulx="2494" uly="662">
        <line lrx="3126" lry="748" ulx="2494" uly="662">=α* 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="3747" type="textblock" ulx="521" uly="872">
        <line lrx="2755" lry="955" ulx="521" uly="872">bei der Herrſchaft. Zwei Tage ſpäter verließen wir das Schloß, die</line>
        <line lrx="2757" lry="1037" ulx="524" uly="952">Prinzeſſin in einer Sänfte, denn ſie war leidend. Später, im nächſten</line>
        <line lrx="2755" lry="1113" ulx="524" uly="1034">Sommer, da waren wir hier in Rom. Da kam Sergi eines Tages</line>
        <line lrx="2757" lry="1196" ulx="523" uly="1113">in mein Zimmer, ſchloß es zu und ſagte mir: ‚Ranzonik, erinnerſt Du</line>
        <line lrx="2758" lry="1272" ulx="524" uly="1193">Dich noch an das Kind?“ — Ich ſchaute ihn nur an, und machte ein</line>
        <line lrx="2758" lry="1353" ulx="525" uly="1274">Zeichen, und er ſah, daß ich mich erinnerte. Ich knieete eben auf dem</line>
        <line lrx="2756" lry="1434" ulx="526" uly="1352">Boden meines Zimmers und putzte ein Gewehr, das Gewehr, das ich</line>
        <line lrx="2759" lry="1516" ulx="525" uly="1433">früher in meiner Jugend in den Bergen getragen hatte, und das ich mir</line>
        <line lrx="2759" lry="1594" ulx="526" uly="1513">immer aufbewahrte. Er ſtand an einen Kaſten gelehnt vor mir und</line>
        <line lrx="2757" lry="1678" ulx="527" uly="1593">ſagte: „Ich hab's geſucht, Ranzonik, überall. Ich habe heimlich den</line>
        <line lrx="2761" lry="1756" ulx="530" uly="1670">zerſtreuten, ſeltenen, einſamen Wachthäuſern bei den Morlachen, an der</line>
        <line lrx="2761" lry="1836" ulx="530" uly="1752">Küſte hin, gegen Azow, ſchon längſt Auftrag gegeben, auf einen Mann</line>
        <line lrx="2762" lry="1915" ulx="530" uly="1832">jenes Namens zu fahnden. Aber er iſt verſchwunden. Er wird ſich zu</line>
        <line lrx="2762" lry="1996" ulx="530" uly="1914">Tod getrunken haben. Ich habe damals das Kind in meinem erſten</line>
        <line lrx="2760" lry="2073" ulx="536" uly="1991">Schrecken, und weil Gefahr nahe war, ganz verſchwinden laſſen wollen.</line>
        <line lrx="2760" lry="2153" ulx="533" uly="2069">Ich hätte es im erſten Augenblicke todt ſehen mögen. Später faßte ich</line>
        <line lrx="2763" lry="2231" ulx="535" uly="2147">andere Pläne, da war es aber verſchwunden. Du haſt das Geheimniß</line>
        <line lrx="2763" lry="2310" ulx="532" uly="2229">treu bewahrt. Dein erhöhter Lohn ſoll Dir von morgen an noch mehr erhöht</line>
        <line lrx="2727" lry="2388" ulx="532" uly="2308">werden. Man will es ſo. Jetzt iſt die Prinzeſſin Braut, Ranzonik.⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2471" ulx="655" uly="2398">„Er ſchwieg.</line>
        <line lrx="2767" lry="2551" ulx="653" uly="2468">„Ich hatte aufgehört, mein Gewehr zu putzen und hatte mich erhoben,</line>
        <line lrx="2764" lry="2628" ulx="533" uly="2548">und lehnte mich auf die Flinte und ſchaute ihn an, und hatte den Mund</line>
        <line lrx="2391" lry="2710" ulx="532" uly="2631">offen, denn ich fürchtete mich auf das, was kommen mochte.</line>
        <line lrx="2765" lry="2791" ulx="656" uly="2709">„Braut! ſagte ich, und war ſehr erſtaunt, und ſchaute ihn an, was</line>
        <line lrx="2765" lry="2869" ulx="532" uly="2788">für ein Geſicht er dazu mache. Aber er war nur ſchön wie immer, und</line>
        <line lrx="2768" lry="2949" ulx="533" uly="2865">hatte die Augenbrauen zuſammengezogen wie immer, und ſein Blick lief</line>
        <line lrx="2767" lry="3025" ulx="535" uly="2946">an meinem Gewehr hin und her, und ſeine rechte Hand ſpielte auf dem</line>
        <line lrx="2765" lry="3107" ulx="532" uly="3027">Kaſtenrande, während ſeine Linke in die ſchlanke Seite geſtemmt war.</line>
        <line lrx="2764" lry="3189" ulx="533" uly="3104">„Ja’, ſagte er kurz, und ſchloß einen Augenblick die Lippen feſt. ‚Und</line>
        <line lrx="2768" lry="3264" ulx="532" uly="3183">ſie will das Kind ſehen. Ich habe ihr nämlich damals geſagt, es werde</line>
        <line lrx="2766" lry="3349" ulx="533" uly="3263">insgeheim bei einer meiner Verwandten erzogen, in Dalmatien. Und</line>
        <line lrx="2654" lry="3424" ulx="533" uly="3349">nun will ſie es ſehen. Und Du ſollſt es holen.“</line>
        <line lrx="1119" lry="3507" ulx="657" uly="3433">„Ich! ſagte ich.</line>
        <line lrx="1386" lry="3586" ulx="656" uly="3513">„Ja,“ ſagte er. L</line>
        <line lrx="1947" lry="3663" ulx="657" uly="3588">„Aber wie kann ich das? ſagte ich wieder.</line>
        <line lrx="2768" lry="3747" ulx="659" uly="3660">„Sergi zog ein Päckchen Banknoten, die er ſchon in einer Bruſttaſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="3824" type="textblock" ulx="495" uly="3729">
        <line lrx="2772" lry="3824" ulx="495" uly="3729">vorbereitet hatte, heraus, und ſagte: ‚So. Hier iſt Reiſegeld. Du reiſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="6148" type="textblock" ulx="539" uly="3820">
        <line lrx="2773" lry="3904" ulx="540" uly="3820">nach Wloſchina, einem morlachiſchen Dorfe, binnen vierzehn Tagen kannſt</line>
        <line lrx="1187" lry="3982" ulx="539" uly="3909">Du wieder hier ſein.“</line>
        <line lrx="2770" lry="4062" ulx="658" uly="3979">„Und was mache ich in Wloſchina, da das Kind nicht dort iſt? fragte ich.</line>
        <line lrx="2772" lry="4144" ulx="660" uly="4059">„Horch nur,“ ſagte er. ‚In vierzehn Tagen kannſt Du wieder hier</line>
        <line lrx="2773" lry="4224" ulx="541" uly="4139">ſein, und bringſt die Nachricht, daß das Kind geſtorben iſt, an einem</line>
        <line lrx="2772" lry="4304" ulx="540" uly="4219">beſtimmten Tage. Du wirſt die Krankheit erzählen. An einer Kinder⸗</line>
        <line lrx="2421" lry="4382" ulx="540" uly="4303">krankheit. In der Johannisnacht, und gibſt die Stunde an.⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="4461" ulx="659" uly="4377">„Ich lehnte das Gewehr an die Wand und war ganz verblüfft. Und</line>
        <line lrx="2097" lry="4545" ulx="541" uly="4466">dazu ſoll ich bis nach Wloſchina?</line>
        <line lrx="2778" lry="4623" ulx="661" uly="4537">„Sergi ſtampfte ungeduldig mit dem Fuße. ‚Wer ſagt denn das?“</line>
        <line lrx="2778" lry="4701" ulx="540" uly="4617">rief er. ‚Du bleibſt hier in Rom. Du gehſt mit dem Gelde hier über</line>
        <line lrx="2777" lry="4783" ulx="540" uly="4696">die Campagna hinaus und logirſt Dich in irgend einer Oſteria ein. Und</line>
        <line lrx="2779" lry="4863" ulx="542" uly="4776">nach vierzehn Tagen kommſt Du von der Reiſe, und bringſt der Prin⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="4946" ulx="540" uly="4856">zeſſin ein Hemdchen mit und irgend ein altes Spielzeug vom Kinde, und</line>
        <line lrx="1534" lry="5009" ulx="542" uly="4944">eine Blume vom kleinen Grabe.“</line>
        <line lrx="2782" lry="5102" ulx="660" uly="5015">„Und ſo geſchah es. Und wie ich von der ‚Reiſe’ zurückkam, war der</line>
        <line lrx="2780" lry="5181" ulx="543" uly="5093">alte Fürſt ſchon da, der Vater der Prinzeſſin, und es war ſehr luſtig</line>
        <line lrx="2783" lry="5263" ulx="539" uly="5175">hier im Hauſe, denn er hatte Gäſte mitgebracht, und die Prinzeſſin war</line>
        <line lrx="2781" lry="5345" ulx="540" uly="5256">ſchon zur Abreiſe nach Brodak gerüſtet, wo ihr Bräutigam ſie erwartete.</line>
        <line lrx="2780" lry="5421" ulx="541" uly="5335">Und ich brachte ihr ein Hemdchen und ein altes Spielzeug und eine Gras⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="5501" ulx="541" uly="5412">blume auf ein Papier aufgenäht. Ich ſehe noch ihr weißes Geſicht, wie</line>
        <line lrx="2781" lry="5582" ulx="542" uly="5487">ſie mich anhörte. Darauf blieb ſie lange wie todt in ihrem Lehnſtuhle</line>
        <line lrx="2782" lry="5665" ulx="543" uly="5571">ſitzen, und Sergi Paulowitſch redete leiſe zu ihr. Ich hörte, wie ich ſo</line>
        <line lrx="2782" lry="5741" ulx="542" uly="5653">in der Fenſterniſche ſtand, noch in meinen beſtaubten ‚Reiſekleidern’, wie</line>
        <line lrx="2783" lry="5828" ulx="543" uly="5732">er ſagte: ‚Es iſt beſſer ſo. Darauf erhob ſich die Prinzeſſin und ſagte</line>
        <line lrx="2784" lry="5902" ulx="542" uly="5813">mit einer ſeltſam klaren Stimme, und hatte dabei die Hände und Arme</line>
        <line lrx="2783" lry="5988" ulx="541" uly="5893">feſt zuſammengeſchloſſen: ‚Gut’. Dann wandte ſie ſich zu mir und ſagte:</line>
        <line lrx="2786" lry="6067" ulx="544" uly="5972">‚Ich danke Dir, Ranzonik. Ich danke Dir, Du biſt gut. Ich danke Dir.“</line>
        <line lrx="2786" lry="6148" ulx="547" uly="6054">— Sie ſagte das ganz mechaniſch und brachte das danke“ kaum her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="6225" type="textblock" ulx="527" uly="6132">
        <line lrx="2805" lry="6225" ulx="527" uly="6132">vor, und wenn ſie mich dabei anſchaute, wandte ſie gleich wieder ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="7039" type="textblock" ulx="545" uly="6208">
        <line lrx="2790" lry="6311" ulx="546" uly="6208">Augen weg. Dann gab ſie mir Geld und ſagte: ‚Aber mit uns gehſt</line>
        <line lrx="2788" lry="6388" ulx="546" uly="6292">Du nicht mehr, Ranzonik. Ich fühle, ich kann Dich nicht mehr täglich</line>
        <line lrx="2790" lry="6469" ulx="545" uly="6374">ſehen. Du haſt mir eine ſo ſchreckliche Sache gemeldet. Du wirſt fortan</line>
        <line lrx="2792" lry="6549" ulx="546" uly="6449">hier in dieſem Palazzo bleiben, Du beziehſt hier Deinen Lohn, und kannſt</line>
        <line lrx="2791" lry="6630" ulx="546" uly="6535">thun, was Du willſt, und behältſt Dein Zimmer. Man wird ſagen, Du</line>
        <line lrx="2789" lry="6715" ulx="547" uly="6617">habeſt die Aufſicht über die Kapelle. Aber noch einen letzten Dienſt ver⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="6798" ulx="547" uly="6696">lange ich von Dir. Du gehſt, nachdem Du Dich jetzt erfriſcht haben wirſt,</line>
        <line lrx="2794" lry="6876" ulx="548" uly="6776">in eine Sarghandlung, und kaufſt einen Kinderſarg, und läſſeſt darauf</line>
        <line lrx="2792" lry="6949" ulx="547" uly="6858">den Namen Milio . . . verſtehſt Du? — ich werde ihn Dir aufſchreiben:</line>
        <line lrx="2520" lry="7039" ulx="548" uly="6960">„Milio!“ in Metall ſetzen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="5640" type="textblock" ulx="2866" uly="863">
        <line lrx="5089" lry="942" ulx="2986" uly="863">„Ich ſagte nichts. Ich wunderte mich nur ſtill und verneigte mich.</line>
        <line lrx="5090" lry="1022" ulx="2867" uly="943">Aber Sergi wurde ganz blaß und erſchreckt, und ſagte: ‚Was wollen Sie</line>
        <line lrx="5093" lry="1104" ulx="2866" uly="1024">ſagen? Das Kind . . . — Aber ſie ſagte: ‚Das Kind liegt begraben in</line>
        <line lrx="5091" lry="1182" ulx="2870" uly="1102">ſeinem einſamen Grabe, es iſt verloren für mich, ich weiß es, aber ich</line>
        <line lrx="5091" lry="1259" ulx="2867" uly="1182">will, daß ich einen Ort habe, wo ich „Daheim“ weinen kann. Und ich</line>
        <line lrx="5092" lry="1341" ulx="2869" uly="1261">will mein ganzes, kurzes Lebensglück als mein todtes, liebes, einziges</line>
        <line lrx="5093" lry="1420" ulx="2870" uly="1340">Kind anſehen, und begraben . . . alle Eitelkeit, alle Freude und jede glück⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="1501" ulx="2874" uly="1419">liche Erinnerung meines Lebens. Denn mit dem Tage, wo ich die Sünde</line>
        <line lrx="5095" lry="1584" ulx="2874" uly="1498">begehe, begrabe ich auch alles Glück und Alles, was mich mit der Welt</line>
        <line lrx="5097" lry="1659" ulx="2875" uly="1577">verbindet. — Sie warf einen langen Blick auf Sergi, der ſein Geſicht</line>
        <line lrx="5096" lry="1740" ulx="2876" uly="1660">in den Händen barg. Sie ſagte das ruhig. Aber ihr Geſicht war ganz</line>
        <line lrx="5098" lry="1819" ulx="2873" uly="1739">roth dabei, als weine ſie innerlich. ‚Und dieſen Sarg, fuhr ſie dann</line>
        <line lrx="5158" lry="1902" ulx="2874" uly="1818">zu mir fort, übringſt Du mit Anbruch der Nacht in die Gruftkapelle, zu</line>
        <line lrx="5097" lry="1978" ulx="2873" uly="1896">welcher hier der Schlüſſel iſt, Ranzonik. Dort warteſt Du. Ich werde</line>
        <line lrx="4686" lry="2055" ulx="2875" uly="1981">mit der Leiche kommen . . . mit der Leiche meines Glückes.“</line>
        <line lrx="5097" lry="2136" ulx="2997" uly="2055">„Sie hatte die Sachen, die ich ihr gebracht hatte, noch nicht berührt,</line>
        <line lrx="5101" lry="2217" ulx="2876" uly="2133">ſie hatte ſie nicht aus meiner Hand genommen, ſondern ich hatte ſie auf</line>
        <line lrx="5098" lry="2297" ulx="2877" uly="2214">den Schreibtiſch legen müſſen. Jetzt ſchaute ſie dieſelben an, und ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="5099" lry="2379" ulx="2877" uly="2294">ſicht wurde wieder ſehr roth, aber ſie weinte noch immer nicht. Sie hatte</line>
        <line lrx="4741" lry="2457" ulx="2877" uly="2378">nur den Mund feſt zu . . . ſo feſt! . . . „</line>
        <line lrx="5106" lry="2534" ulx="2999" uly="2451">„Und in derſelben Nacht wartete ich mit dem kleinen Kinderſarge auf</line>
        <line lrx="5106" lry="2617" ulx="2880" uly="2530">die Prinzeſſin in der Kapelle. Die vornehmen Gäſte und der alte Fürſt</line>
        <line lrx="5105" lry="2695" ulx="2882" uly="2612">waren alle in der Oper in der Argentina. Ich wartete lange mit dem</line>
        <line lrx="5105" lry="2776" ulx="2880" uly="2687">kleinen leeren Sarge, der mich ſo ſonderbar anſchaute, in der Kapelle; ich</line>
        <line lrx="5141" lry="2856" ulx="2881" uly="2769">hatte eine große Laterne bei mir, die ich aber erſt hier angezündet hatte.</line>
        <line lrx="5105" lry="2933" ulx="2882" uly="2848">Und ich ſaß auf der Marmorſtufe des Altars, und mir wurde ſo kalt,</line>
        <line lrx="5108" lry="3014" ulx="2882" uly="2927">obwohl es eine helle Sommernacht war und der Mond zu den hohen</line>
        <line lrx="5106" lry="3090" ulx="2883" uly="3008">ſchmalen Fenſtern hereinſchien, viel heller, als meine Laterne brannte.</line>
        <line lrx="5106" lry="3173" ulx="2883" uly="3086">Endlich öffnete ſich die kleine Thüre, die neben dem Altar iſt, die nied⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="3254" ulx="2881" uly="3166">rige Thüre, an welcher Ihr jetzt lehnt, Herr! Und die Prinzeſſin trat</line>
        <line lrx="5110" lry="3332" ulx="2883" uly="3246">ein. Sie war ganz ſchwarz gekleidet, und hatte einen langen, ſchwarzen</line>
        <line lrx="5109" lry="3411" ulx="2884" uly="3325">Seidenmantel mit langen Franſen. Sie war ganz weiß im Geſichte und</line>
        <line lrx="5113" lry="3492" ulx="2883" uly="3404">hatte Augen ſo groß, und wie Kohlen, die ein Lufthauch zu Flammen</line>
        <line lrx="5111" lry="3569" ulx="2887" uly="3479">anfachen kann. O Gott, und ſie trug Etwas unter dieſem langen, ſchwar⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="3651" ulx="2883" uly="3560">zen Seidenmantel, beinahe als ob ſie ein Kind trage. Ich hob die La⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="3729" ulx="2885" uly="3587">terne und zündete die Fackel an, die immer in der Rauer ſteckt, und die</line>
        <line lrx="5112" lry="3810" ulx="2889" uly="3725">Prinzeſſin blieb an dem Katafalk inmitten des Schiffes, wo der zuletzt ge⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="3887" ulx="2887" uly="3800">ſtorbene Fürſt den Nächſtfolgenden erwartete, ſtehen. Sie fuhr zu⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="3966" ulx="2889" uly="3880">ſammen, als ob ſie friere, und ſie ſagte: ‚Iſt der Kinderſarg da, Ran⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="4049" ulx="2891" uly="3958">zonik?“’ — Ich ſagte, er ſei da. ‚Haſt Du die Kraft, Väterchen, den alten</line>
        <line lrx="5116" lry="4128" ulx="2895" uly="4034">Sarg da von der Eſtrade herabzuſtellen, der ſo lange ſchon die Ablöſung</line>
        <line lrx="4484" lry="4209" ulx="2900" uly="4125">erwartet, und dafür den Kinderſarg hinaufzuſtellen?“</line>
        <line lrx="5118" lry="4286" ulx="3020" uly="4198">„Ich ſagte, ich wolle es verſuchen; und ich verſuchte es, und es ging.</line>
        <line lrx="5117" lry="4365" ulx="2901" uly="4275">Der alte Sarg war mit einem ſchwarzen, ſtaubigen Sammettuche bedeckt,</line>
        <line lrx="5119" lry="4440" ulx="2901" uly="4355">und war leicht. Es war nur ein künſtlich geſchnitzter Holzſarg, und die</line>
        <line lrx="5179" lry="4521" ulx="2896" uly="4434">Leiche drinnen war wohl nur mehr Staub. Und ich ſtellte den Kinder⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="4606" ulx="2888" uly="4511">ſarg auf die Eſtrade und öffnete ihn. Das Licht fiel ſo roth gerade auf</line>
        <line lrx="5121" lry="4682" ulx="2888" uly="4594">ihn, das Licht an der Wand. Und die Prinzeſſin ſchaute mir zu, immer</line>
        <line lrx="5121" lry="4760" ulx="2893" uly="4671">mit dem weißen Geſichte und den ſtarren Kohlenaugen, und nur manch⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="4839" ulx="2895" uly="4753">mal ſchüttelte ſie ſich, als ob ſie friere. Als der kleine Sarg ſtand,</line>
        <line lrx="5124" lry="4923" ulx="2895" uly="4830">ſchlug ſie den Mantel auseinander, zog ein Bündel hervor, das ſie neben</line>
        <line lrx="5123" lry="5001" ulx="2897" uly="4912">den Sarg legte und aus einander ſchlug. Es waren Papiere drin und</line>
        <line lrx="5125" lry="5081" ulx="2898" uly="4989">ein Haufen blitzender Flammen, Steine, ſo wunderbar! und dazwiſchen</line>
        <line lrx="5124" lry="5161" ulx="2900" uly="5068">Perlen, ſo wunderbar! ein ganzer Haufen. Sie wühlte mit beiden Hän⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="5238" ulx="2891" uly="5147">den in ihrem Mädchenſchmucke und hatte immer den ſtarren Blick. Sie</line>
        <line lrx="5123" lry="5320" ulx="2893" uly="5223">hatte ganz vergeſſen, daß ich da ſei; und ſie legte ihn in das Särglein.</line>
        <line lrx="5125" lry="5396" ulx="2893" uly="5307">Dann nahm ſie die Papiere. ‚Seine Briefe, ſagte ſie. Dann nahm</line>
        <line lrx="5125" lry="5479" ulx="2892" uly="5387">ſie andere Papiere. ‚Die Briefe, in denen von dem Befinden Milio's</line>
        <line lrx="5124" lry="5559" ulx="2892" uly="5466">ſteht,“ ſagte ſie. ‚Der Trauſchein. Das Bild. Und dieſes Bild. — Und</line>
        <line lrx="5127" lry="5640" ulx="2892" uly="5546">ſie legte Alles in den Sarg. Dann verſchloß ſie ihn ſelber und ſperrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="5720" type="textblock" ulx="2881" uly="5626">
        <line lrx="5125" lry="5720" ulx="2881" uly="5626">ihn zu. Und dann fielen ihre Augen auf den Namen, der oben ſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="6914" type="textblock" ulx="2894" uly="5704">
        <line lrx="5128" lry="5795" ulx="2896" uly="5704">Aber ſie weinte nicht. Sie kniete nur nieder und betete, und ihre gefal⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="5878" ulx="2894" uly="5786">teten Hände waren ſo ſchön, wie ich ſie nie geſehen hatte. Dann ſtand</line>
        <line lrx="5129" lry="5957" ulx="2897" uly="5866">ſie auf und küßte den Sarg. ‚Und nun ruhet da drinnen, Eitelkeiten und</line>
        <line lrx="5129" lry="6035" ulx="2900" uly="5942">Glück! Ich will Niemanden mehr gefallen und kann nicht wieder froh</line>
        <line lrx="5131" lry="6114" ulx="2901" uly="6024">werden.“ — Sie ſagte das Alles ſo tonlos und leiſe, aber es wiederhallte</line>
        <line lrx="5130" lry="6200" ulx="2900" uly="6104">bis zu mir in der ſeltſam gewölbten Kapelle. Dann bekreuzte ſie ſich und</line>
        <line lrx="5133" lry="6280" ulx="2903" uly="6183">ſchritt an mir vorüber, der kleinen Thüre zu. Sie hatte wirklich gar nicht</line>
        <line lrx="5134" lry="6362" ulx="2904" uly="6262">geweint. Da bemerkte ſie mich, und blieb ſtehen und ſagte: ‚Du wirſt</line>
        <line lrx="5134" lry="6435" ulx="2905" uly="6343">der Wächter ſein, nicht wahr? Ja. — Und dann trat ſie in die kleine</line>
        <line lrx="5132" lry="6520" ulx="2904" uly="6424">Thüre, an der Ihr jetzt lehnt, Herr, und die in dieſes Zimmer führt.</line>
        <line lrx="5132" lry="6601" ulx="2906" uly="6504">Und ging durch das Zimmer, und ich folgte ihr nach. Sie ging feſt und</line>
        <line lrx="5133" lry="6682" ulx="2907" uly="6582">thränenlos. Aber mitten in dieſem Zimmer ſank ſie zuſammen. Ich</line>
        <line lrx="5133" lry="6758" ulx="2909" uly="6661">wollte ſie auffangen, aber ſie ſtieß mich im Fallen mit matter Hand zurück.</line>
        <line lrx="4608" lry="6837" ulx="2911" uly="6756">Es war, als ob ſie das Bewußtſein verlieren wollte.</line>
        <line lrx="4269" lry="6914" ulx="3772" uly="6852">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2437" lry="1256" type="textblock" ulx="1174" uly="827">
        <line lrx="2437" lry="935" ulx="1174" uly="827">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="1850" lry="1027" ulx="1759" uly="988">Von</line>
        <line lrx="2063" lry="1139" ulx="1543" uly="1072">Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="1980" lry="1256" ulx="1635" uly="1196">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1414" type="textblock" ulx="980" uly="1333">
        <line lrx="2633" lry="1414" ulx="980" uly="1333">III. Die neutralen und die kriegführenden Müächte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3364" type="textblock" ulx="640" uly="1457">
        <line lrx="2927" lry="1544" ulx="813" uly="1457">Alle Mächte Europas beeilten ſich, bei dem Zuſammenſtoß der zwei</line>
        <line lrx="2923" lry="1627" ulx="695" uly="1534">gewaltigen Reiche ihre Neutralität zu erklären. Rußland, England,</line>
        <line lrx="2925" lry="1701" ulx="694" uly="1615">Oeſterreich, Italien, Schweden, Dänemark floſſen alle über von zurückhal⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="1780" ulx="693" uly="1695">tenden Erklärungen. Selbſt Spanien, das ſich von dem franzöſiſchen</line>
        <line lrx="2925" lry="1859" ulx="693" uly="1774">Uebermuth eben ſo getroffen fühlen mußte, als Preußen, zeigte auch keine</line>
        <line lrx="2925" lry="1939" ulx="695" uly="1853">Spur von dem, was in alten Geſchichten als „ſpaniſcher Stolz“ verwer⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="2021" ulx="690" uly="1935">thet wird. Daß die franzöſiſche Regierung erklärt hatte, ſie werde den</line>
        <line lrx="2923" lry="2096" ulx="691" uly="2014">von den ſpaniſchen Miniſtern auserwählten König nicht als ſolchen dulden,</line>
        <line lrx="2923" lry="2173" ulx="691" uly="2094">daß ſie damit dem von ihr längſt und oft auspoſaunten Nichtinterven⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="2254" ulx="690" uly="2174">tionsprinzip ſelbſt in's Geſicht ſchlug und Spanien wie einen Schulbuben</line>
        <line lrx="2922" lry="2334" ulx="690" uly="2253">behandelte, nahmen die Lenker dieſes Landes mit der Gemüthsruhe eines</line>
        <line lrx="2925" lry="2415" ulx="691" uly="2333">Mohammedaners hin und erklärten ſich für neutral. Es iſt dieß ein</line>
        <line lrx="2923" lry="2493" ulx="640" uly="2414">neuer Beweis von der Verkommenheit der romaniſchen Raſſe. Auch Ita⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="2569" ulx="688" uly="2493">lien gab ein, wenn nur vorerſt ſchüchternes Beiſpiel hievon. Dieſer Staat</line>
        <line lrx="2923" lry="2651" ulx="686" uly="2567">iſt in der eigenthümlichen Lage, daß er an Frankreich durch deſſen Dienſte</line>
        <line lrx="2924" lry="2726" ulx="686" uly="2652">von 1859, an Preußen durch die Allianz von 1866 durch Bande der</line>
        <line lrx="2923" lry="2808" ulx="686" uly="2730">Dankbarkeit gekettet iſt. Während aber Italien von Preußen, ſchon aus</line>
        <line lrx="2923" lry="2890" ulx="684" uly="2810">räumlichen Gründen, nichts zu fürchten hat, hat es ſich ſeither von ſeinem</line>
        <line lrx="2922" lry="2972" ulx="682" uly="2890">franzöſiſchen Bundesgenoſſen die erniedrigendſten Demüthigungen gefallen</line>
        <line lrx="2919" lry="3051" ulx="682" uly="2969">laſſen müſſen und in dem Treffen bei Mentana (1867) eine unauslöſch⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="3135" ulx="680" uly="3049">liche Schmach erduldet. Das Volk, dieſer Vaſallenrolle ſeiner Regierung</line>
        <line lrx="2916" lry="3210" ulx="681" uly="3129">ſich ſchämend, iſt für Preußen, der Hof, der König voran, für Frankreich,</line>
        <line lrx="2918" lry="3292" ulx="681" uly="3210">die Miniſter wiſſen noch nicht, was ſie thun ſollen und wie lange ſie noch</line>
        <line lrx="2920" lry="3364" ulx="680" uly="3290">im Amt ſind, und einſtweilen wird, trotzdem daß der Staat vor einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3450" type="textblock" ulx="681" uly="3368">
        <line lrx="2967" lry="3450" ulx="681" uly="3368">Bankerott ſteht, trotzdem daß der Staat von keiner Seite bedroht iſt, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4095" type="textblock" ulx="676" uly="3450">
        <line lrx="2913" lry="3530" ulx="680" uly="3450">Heer einberufen, die Flotte ſegelfertig gemacht und eine „zuwartende“</line>
        <line lrx="2917" lry="3609" ulx="681" uly="3530">Neutralität beobachtet. Wenn man dieß aus der Sprache des Macchia⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="3690" ulx="679" uly="3610">velli in ein ehrliches Deutſch überſetzt, ſo lautet es etwa ſo: „Italien</line>
        <line lrx="2916" lry="3772" ulx="679" uly="3689">bleibt neutral, bis es die Nachricht von einem entſcheidenden Siege Frank⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="3851" ulx="677" uly="3763">reichs erhält. Dann hört das Zuwarten auf und die Altion Hand in</line>
        <line lrx="2915" lry="3934" ulx="676" uly="3850">Hand mit Frankreich beginnt.“ Der Lohn dafür iſt Rom, das ihm ja</line>
        <line lrx="2922" lry="4006" ulx="676" uly="3929">bei der nächſten Gelegenheit wieder genommen werden kann.</line>
        <line lrx="2916" lry="4095" ulx="791" uly="4009">Oeſterreichs Neutralität iſt kaum von ſtärkerem Kaliber. So lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4172" type="textblock" ulx="676" uly="4090">
        <line lrx="2957" lry="4172" ulx="676" uly="4090">der eitle und in ſeiner Eitelkeit ſich tief verletzt fühlende Graf Beuſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4334" type="textblock" ulx="673" uly="4169">
        <line lrx="2917" lry="4255" ulx="676" uly="4169">Reichsruder in der Hand hat, kann Deutſchland kein großes Vertrauen zu</line>
        <line lrx="2917" lry="4334" ulx="673" uly="4249">Oeſterreich faſſen. Die geheimſten und eingeweihteſten Agenten des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4413" type="textblock" ulx="676" uly="4329">
        <line lrx="2947" lry="4413" ulx="676" uly="4329">Grafen ſind längſt auf der Reiſe nach Paris und Florenz, und laufen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="6656" type="textblock" ulx="607" uly="4409">
        <line lrx="2916" lry="4496" ulx="674" uly="4409">zwiſchen dieſen Städten und Wien die Beine ab. Ein franzöſiſcher Sieg</line>
        <line lrx="2914" lry="4573" ulx="673" uly="4489">wird die öſterreichiſche Neutralität zur bewaffneten machen, ein zweiter das</line>
        <line lrx="2915" lry="4653" ulx="673" uly="4569">Heer über die Grenze führen mit dem ausgeſprochenen Zwecke, Rache für</line>
        <line lrx="2913" lry="4735" ulx="671" uly="4650">Königgrätz zu nehmen und Oeſterreichs Stellung in Deutſchland zurückzu⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="4812" ulx="672" uly="4729">erobern. In der nämlichen Lage befindet ſich das armſelige Dänemark,</line>
        <line lrx="2914" lry="4892" ulx="670" uly="4810">das wehmüthig nach den verlorenen Provinzen ausſchaut, die es nun nicht</line>
        <line lrx="2912" lry="4973" ulx="671" uly="4890">mehr wegen ihrer deutſchen Geſinnung quälen und ausſaugen kann. In</line>
        <line lrx="2914" lry="5055" ulx="674" uly="4970">Schweden iſt der franzöſiſch geſinnte und von Frankreich abſtammende Hof</line>
        <line lrx="2912" lry="5138" ulx="672" uly="5051">durch die entſchiedene Haltung des Volkes zu unbedingter Neutralität ge⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="5217" ulx="617" uly="5129">zwungen. Rußland hat es ſich zur Aufgabe gemacht, Oeſterreich zu über⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="5293" ulx="673" uly="5212">wachen, und wird auf Preußens Seite treten, ſobald Oeſterreich oder ein</line>
        <line lrx="2909" lry="5377" ulx="672" uly="5293">anderer Staat ſeine Truppen im Intereſſe Frankreichs marſchiren läßt.</line>
        <line lrx="2908" lry="5459" ulx="673" uly="5373">England hat bis jetzt ſeine Neutralität ſo ſchlecht als möglich gehalten,</line>
        <line lrx="2911" lry="5538" ulx="671" uly="5454">als wollte es die Erinnerung an ſein Benehmen im Unionskriege, an die</line>
        <line lrx="2911" lry="5621" ulx="670" uly="5534">Ausrüſtung des Piratenſchiffes Alabama, wieder wachrufen. Wenn es</line>
        <line lrx="2911" lry="5700" ulx="671" uly="5615">auch nicht ſo weit kam, wozu ſchon die Zeit nicht hinreichte, ſo hat Eng⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="5776" ulx="607" uly="5694">land doch trotz ſeiner Neutralität Frankreich mit Pferden, mit Waffen aus</line>
        <line lrx="2910" lry="5855" ulx="668" uly="5774">ſeinen Fabriken, mit Kohlen für ſeine Raubſchiffe verſehen, ohne welche</line>
        <line lrx="2908" lry="5933" ulx="671" uly="5856">die franzöſiſche Flotte ſich in der Nord⸗ und Oſtſee gar nicht halten könnte.</line>
        <line lrx="2910" lry="6015" ulx="670" uly="5935">Der Einwand, daß es mit den nämlichen Artikeln auch Deutſchland, falls</line>
        <line lrx="2910" lry="6096" ulx="671" uly="6016">es gewünſcht würde, verſehen würde, iſt ſchon deßwegen hinfällig, weil</line>
        <line lrx="2909" lry="6174" ulx="670" uly="6093">Deutſchland keine ſo bedeutende Flotte hat, um ſolche Gegenſtände von</line>
        <line lrx="2905" lry="6255" ulx="671" uly="6174">England holen zu können. Und wenn irgend ein Volk in dem Falle iſt,</line>
        <line lrx="2907" lry="6338" ulx="671" uly="6254">an dem Kriege, welchen Deutſchland für Freiheit, Wahrheit und Bildung</line>
        <line lrx="2905" lry="6416" ulx="670" uly="6334">gegen den Despotismus, die Lüge und die Barbarei führt, ſich zu be⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="6495" ulx="668" uly="6411">theiligen, ſo iſt es das engliſche. Stände es noch auf der Höhe jener</line>
        <line lrx="2902" lry="6573" ulx="669" uly="6491">Zeiten, wo Wilhelm von Oranien ſeine Politik lenkte, ſo würde es, nach⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="6656" ulx="669" uly="6573">dem die Bismarck'ſchen Enthüllungen die Bedrohung Belgiens, deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="6737" type="textblock" ulx="671" uly="6650">
        <line lrx="2930" lry="6737" ulx="671" uly="6650">Selbſtſtändigkeit vorzugsweiſe eine engliſche Schöpfung iſt, ſo deutlich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="6976" type="textblock" ulx="667" uly="6729">
        <line lrx="2901" lry="6816" ulx="667" uly="6729">zeigt haben, jedes franzöſiſche Schiff, das ſich in die Nordſee wagte, in</line>
        <line lrx="2898" lry="6896" ulx="668" uly="6810">den Grund bohren, vor Antwerpen eine Flotte legen und die Grenzen</line>
        <line lrx="2895" lry="6976" ulx="669" uly="6890">Belgiens mit ſeinen Heeren ſchützen. Aber es iſt ſeitdem anders gewor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="917" type="textblock" ulx="2995" uly="840">
        <line lrx="5270" lry="917" ulx="2995" uly="840">den; das engliſche Volk mußte ſich ſeither von Napoleon I. «une nation</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="1156" type="textblock" ulx="3039" uly="918">
        <line lrx="5271" lry="995" ulx="3042" uly="918">de boutiquiersꝰ nennen laſſen, und dieſe boutiquiers ſcheinen ſelbſt im</line>
        <line lrx="4369" lry="1097" ulx="3039" uly="997">Miniſterium ſehr warme Freunde zu haben.</line>
        <line lrx="5270" lry="1156" ulx="3155" uly="1079">Doch all' dieſe Verhältniſſe, ſo ſchmählich ſie für Europa und das ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5335" lry="1237" type="textblock" ulx="3040" uly="1158">
        <line lrx="5335" lry="1237" ulx="3040" uly="1158">genannte europäiſche Konzert ſind, ſo ſehr ſie auch die lauernden Luchs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="1873" type="textblock" ulx="3036" uly="1239">
        <line lrx="5269" lry="1321" ulx="3042" uly="1239">augen einiger Mächte durchblicken laſſen, haben auf die Kriegführung</line>
        <line lrx="5270" lry="1396" ulx="3040" uly="1319">Deutſchlands nicht den mindeſten Einfluß. Wir ſind ſtark genug, um mit</line>
        <line lrx="5269" lry="1480" ulx="3039" uly="1399">dieſem verrotteten Frankreich fertig zu werden, dann aber auch ſtark genug,</line>
        <line lrx="5269" lry="1554" ulx="3038" uly="1477">um am grünen Tiſche das Heft in der Hand zu behalten und jeder Ein⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="1634" ulx="3037" uly="1557">miſchung dieſer ſogenannten Neutralen die Thüre zu weiſen. Und die⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="1714" ulx="3036" uly="1637">jenigen Staaten, welche auf unſere Niederlage ſpekuliren, werden bald</line>
        <line lrx="5270" lry="1793" ulx="3038" uly="1717">ſehen, daß es nicht gut iſt, mit einer Bande von Verſchwörern und Aben⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="1873" ulx="3038" uly="1799">teurern, mit afrikaniſchen Haudegen und Höhlenräucherern, mit mexikani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5322" lry="1953" type="textblock" ulx="3039" uly="1875">
        <line lrx="5322" lry="1953" ulx="3039" uly="1875">ſchen und chineſiſchen Plünderern und Blutſaugern ſich zu alliiren. Schon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="2034" type="textblock" ulx="3038" uly="1956">
        <line lrx="5270" lry="2034" ulx="3038" uly="1956">die Proklamationen der beiden kriegführenden Herrſcher, des Königs von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="2112" type="textblock" ulx="3039" uly="2036">
        <line lrx="5286" lry="2112" ulx="3039" uly="2036">Preußen und Napoleon's, zeugen von der Verſchiedenheit der Charaktere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="3793" type="textblock" ulx="3031" uly="2115">
        <line lrx="5269" lry="2190" ulx="3037" uly="2115">in Deutſchland und Frankreich. Dort ſieht man das Bewußtſein eines</line>
        <line lrx="5271" lry="2276" ulx="3038" uly="2196">guten Gewiſſens, der eigenen Kraft, das Vertrauen auf Gott; hier iſt</line>
        <line lrx="5270" lry="2353" ulx="3036" uly="2274">nichts als Phraſe, nichts als Theatermonolog, nichts als Lüge. In ſeiner</line>
        <line lrx="5268" lry="2432" ulx="3038" uly="2353">Proklamation an das franzöſiſche Volk vom 23. Juli ſagt Napoleon:</line>
        <line lrx="5268" lry="2512" ulx="3041" uly="2433">„In die Bahn der gewaltſamen Eingriffe geſtürzt, hat Preußen alles</line>
        <line lrx="5269" lry="2592" ulx="3037" uly="2511">Mißtrauen erweckt, überall zu übertriebenen Rüſtungen genöthigt und aus</line>
        <line lrx="5270" lry="2671" ulx="3038" uly="2591">Europa ein Lager gemacht, in welchem Unſicherheit und die Furcht vor</line>
        <line lrx="5267" lry="2752" ulx="3037" uly="2670">dem nächſten Tage herrſchen.“ So ſpricht der nämliche Napoleon, welcher,</line>
        <line lrx="5272" lry="2833" ulx="3036" uly="2748">ohne ſelbſt provocirt zu ſein, den Krimkrieg, den italieniſchen Krieg, den</line>
        <line lrx="5271" lry="2914" ulx="3036" uly="2828">mexikaniſchen Krieg anfing, in Hinterindien und in China Raubzüge ver⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="2993" ulx="3037" uly="2910">anſtaltete, und durch den verſtorbenen Kriegsminiſter Niel ſeit dem Jahre</line>
        <line lrx="5273" lry="3071" ulx="3041" uly="2990">1866 mit fieberhafter Eile Kriegsrüſtungen vornehmen ließ. Und wenn</line>
        <line lrx="5270" lry="3152" ulx="3036" uly="3071">er weiter ſagt: „Wir führen nicht Krieg gegen Deutſchland, deſſen Unab⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="3232" ulx="3035" uly="3147">hängigkeit wir achten. Wir hegen Wünſche, auf daß die Völker, welche</line>
        <line lrx="5269" lry="3316" ulx="3033" uly="3229">die große germaniſche Nationalität bilden, frei über ihre Geſchicke verfügen.</line>
        <line lrx="5271" lry="3392" ulx="3033" uly="3308">Was uns anbelangt, ſo fordern wir die Begründung eines Standes der</line>
        <line lrx="5272" lry="3473" ulx="3034" uly="3388">Dinge, der unſere Sicherheit gewährleiſte und die Zukunft ſichere“, ſo heißt</line>
        <line lrx="5269" lry="3552" ulx="3033" uly="3469">dieß nichts Anderes, als: „Wir wollen ein großes, unangreifbares Frank⸗</line>
        <line lrx="5268" lry="3636" ulx="3031" uly="3548">reich bilden und wollen zu dieſem Zwecke das linke Rheinufer, Luxemburg</line>
        <line lrx="5270" lry="3713" ulx="3031" uly="3629">und Belgien erobern; die Völker der großen germaniſchen Nationalität</line>
        <line lrx="5269" lry="3793" ulx="3031" uly="3710">mögen dann ihrer Unabhänigkeit ſich freuen, ſoweit dieſer weſtliche Koloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5292" lry="3871" type="textblock" ulx="3032" uly="3790">
        <line lrx="5292" lry="3871" ulx="3032" uly="3790">es zuläßt.“ Und wie ſeltſam ſind die Worte in der Proklamation an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="7001" type="textblock" ulx="3015" uly="3867">
        <line lrx="5267" lry="3953" ulx="3031" uly="3867">Rheinarmee, datirt Metz den 28. Juli: „Welchen Weg immer wir außer⸗</line>
        <line lrx="5266" lry="4032" ulx="3029" uly="3947">halb der Grenzen unſeres Vaterlandes einſchlagen, wir finden ſtets ruhm⸗</line>
        <line lrx="5268" lry="4113" ulx="3031" uly="4029">reiche Spuren unſerer Väter. Von unſerem Erfolg hängt das Schickſal</line>
        <line lrx="5264" lry="4189" ulx="3031" uly="4108">der Freiheit und Civiliſation ab!“ Die Spuren der Väter Melac, Mont⸗</line>
        <line lrx="5260" lry="4273" ulx="3032" uly="4188">clar und anderer Mordbrenner und Räuber finden ſich allerdings überall,</line>
        <line lrx="5261" lry="4354" ulx="3030" uly="4268">beſonders in Süddeutſchland, und die Brutalitäten und Banditengeſin⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="4431" ulx="3033" uly="4351">nungen eines Davouſt und Vandamme werden in Norddeutſchland unver⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="4508" ulx="3032" uly="4428">geſſen bleiben. Und die Civiliſation, welche durch Turkos und andere</line>
        <line lrx="5260" lry="4590" ulx="3029" uly="4510">zum Katzengeſchlecht gehörende Afrikaner gebracht werden ſoll, wollen wir</line>
        <line lrx="5261" lry="4673" ulx="3028" uly="4589">den Franzoſen laſſen; uns aber möge davor eine gütige Vorſehung ver⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="4753" ulx="3027" uly="4667">ſchonen. Wenn die neutralen Staaten, etwa der unruhige und neuerungs⸗</line>
        <line lrx="5266" lry="4836" ulx="3027" uly="4747">ſüchtige Graf Beuſt, danach Verlangen tragen, ſo wollen wir es ihm oder</line>
        <line lrx="5267" lry="4913" ulx="3027" uly="4827">ihnen gewiß nicht mißgönnen. Auf eine Depeſche mehr oder weniger käme</line>
        <line lrx="3877" lry="4984" ulx="3028" uly="4905">es ja Herrn Beuſt nicht an.</line>
        <line lrx="5265" lry="5072" ulx="3145" uly="4989">Wie anders lauten die wenigen ſchlichten Worte des Königs Wilhelm</line>
        <line lrx="5266" lry="5149" ulx="3028" uly="5071">von Preußen an ſein Volk, datirt Berlin den 31. Juli: „Mein Volk</line>
        <line lrx="5264" lry="5233" ulx="3027" uly="5151">weiß mit mir, daß der Friedensbruch und die Feindſchaft wahrhaftig nicht</line>
        <line lrx="5263" lry="5312" ulx="3029" uly="5230">auf unſerer Seite war; aber herausgefordert, ſind wir entſchloſſen, gleich</line>
        <line lrx="5266" lry="5393" ulx="3026" uly="5310">unſeren Vätern und in feſter Zuverſicht auf Gott den Kampf zu beſtehen</line>
        <line lrx="5263" lry="5472" ulx="3026" uly="5393">zur Errettung des Vaterlands.“ Und die von Mainz den 2. Auguſt datirte</line>
        <line lrx="5265" lry="5553" ulx="3027" uly="5471">Proklamation an die Armee: „Ganz Deutſchland ſteht einmüthig in den Waffen</line>
        <line lrx="5264" lry="5631" ulx="3025" uly="5554">gegen einen Nachbarſtaat, der uns überraſchend und ohne Grund den</line>
        <line lrx="5261" lry="5714" ulx="3024" uly="5632">Krieg erklärt hat: es gilt die Vertheidigung des bedrohten Vaterlandes,</line>
        <line lrx="5261" lry="5793" ulx="3025" uly="5711">unſerer Ehre, des eigenen Herdes. Ich übernehme heute das Kommando</line>
        <line lrx="5260" lry="5874" ulx="3023" uly="5792">über die geſammten Armeen und ziehe getroſt in einen Kampf, den unſere</line>
        <line lrx="5260" lry="5952" ulx="3025" uly="5873">Väter in gleicher Lage einſt ruhmvoll beſtanden.“ Das iſt eine klaſ⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="6036" ulx="3022" uly="5951">ſiſche Sprache, wie ſie nur das Bewußtſein des guten Rechts eingeben</line>
        <line lrx="3169" lry="6087" ulx="3022" uly="6032">kann.</line>
        <line lrx="5259" lry="6197" ulx="3140" uly="6111">Solchem Vertrauen entſprach die Geſinnung des Volkes. In Süd⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="6276" ulx="3021" uly="6189">deutſchland wurde ſogar in dieſer Beziehung weit mehr geleiſtet, als der</line>
        <line lrx="5260" lry="6356" ulx="3024" uly="6271">Sachlage gemäß erwartet werden konnte. Der Kronprinz von Preußen,</line>
        <line lrx="5261" lry="6436" ulx="3022" uly="6351">unter deſſen Kommando alle ſüddeutſchen Truppen geſtellt wurden, reiste</line>
        <line lrx="5263" lry="6519" ulx="3022" uly="6430">am 26. Juli von Berlin ab. Er traf am 27. Vormittags in München</line>
        <line lrx="5263" lry="6599" ulx="3020" uly="6508">ein und fuhr in offenem Wagen mit dem König Ludwig und deſſen</line>
        <line lrx="5258" lry="6674" ulx="3019" uly="6590">Bruder nach dem Schloß. Wohin er ſah, Alles war dicht voll Menſchen,</line>
        <line lrx="5262" lry="6756" ulx="3019" uly="6668">Alles jubelte und rief Hoch dem Kronprinzen. Das Geſicht des ſonſt ernſt</line>
        <line lrx="5261" lry="6835" ulx="3019" uly="6748">ausſehenden Königs ſtrahlte vor Freude, als er ſah, wie ſeine Münchener</line>
        <line lrx="5257" lry="6919" ulx="3017" uly="6827">ſo offen mit ihm ſympathiſiren, wie er es ihnen dießmal ſo ganz nach</line>
        <line lrx="5255" lry="7001" ulx="3015" uly="6908">Herzenswunſch gemacht hatte, und der Kronprinz ſchaute halb verwundert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1101" type="textblock" ulx="5749" uly="822">
        <line lrx="5784" lry="1101" ulx="5749" uly="822">= = — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1168" type="textblock" ulx="5722" uly="894">
        <line lrx="5731" lry="1168" ulx="5722" uly="894">——— — —</line>
        <line lrx="5772" lry="1098" ulx="5763" uly="1060">—</line>
        <line lrx="5784" lry="1095" ulx="5776" uly="1056">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5770" lry="1188" type="textblock" ulx="5724" uly="1055">
        <line lrx="5750" lry="1188" ulx="5724" uly="1055">=</line>
        <line lrx="5770" lry="1180" ulx="5758" uly="1139">=ẽ—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="132" lry="874" ulx="1" uly="787">e Ufion</line>
        <line lrx="133" lry="948" ulx="0" uly="866">lht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="129" lry="1291" ulx="5" uly="1199">effühmng</line>
        <line lrx="131" lry="1355" ulx="0" uly="1292">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="31" lry="1459" ulx="16" uly="1448">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="731" type="textblock" ulx="2474" uly="654">
        <line lrx="3106" lry="731" ulx="2474" uly="654">o ω 61 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="2216" type="textblock" ulx="479" uly="851">
        <line lrx="2722" lry="937" ulx="487" uly="851">halb freudig drein; denn einen ſolchen Empfang hatte er in der Stadt,</line>
        <line lrx="2725" lry="1017" ulx="487" uly="933">in deren Ständehaus kurz vorher die Jörg, die Mahr, die Weſtermayer</line>
        <line lrx="2725" lry="1098" ulx="488" uly="1014">und andere patriotiſche Heilige dem Norden ihr Anathema entgegenge⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="1178" ulx="487" uly="1090">ſchleudert hatten, nicht erwartet. Am andern Tage traf er Vormittags in</line>
        <line lrx="2729" lry="1255" ulx="494" uly="1172">Stuttgart und Abends in Karlsruhe ein. Noch in den letzten Wochen</line>
        <line lrx="2729" lry="1336" ulx="479" uly="1251">wurde in Stuttgart ſtark in Preußenhaß gemacht und das „Maul ſehr</line>
        <line lrx="2730" lry="1414" ulx="489" uly="1330">voll genommen“. Dieß war vorbei oder hatte ſich verkrochen, und der</line>
        <line lrx="2730" lry="1498" ulx="491" uly="1412">Kronprinz wurde auch hier von König und Volk mit gleicher Herzlichkeit</line>
        <line lrx="2729" lry="1576" ulx="494" uly="1491">empfangen, und bei ſeiner Abfahrt wollten die Hochs nicht enden. Sehn⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="1657" ulx="491" uly="1570">ſüchtig harrten die Karlsruher in der Abenddämmerung des erlauchten</line>
        <line lrx="2730" lry="1735" ulx="489" uly="1650">Gaſtes und fühlten ſich bei dieſer Kriegsbedrängniß erſt wohl, als ſie ihn</line>
        <line lrx="2729" lry="1817" ulx="488" uly="1730">in ihren Mauern hatten. Er fand hier Schweſter und Schwager, und</line>
        <line lrx="2727" lry="1896" ulx="487" uly="1810">wir kennen Letzteren als einen Fürſten voll Nationalgefühl und freuen uns</line>
        <line lrx="2726" lry="1978" ulx="491" uly="1891">ſeines ſchönen Wortes: „Ich will lieber als Privatmann in Preußen leben,</line>
        <line lrx="2730" lry="2054" ulx="488" uly="1971">denn als Rheinbundsvaſall und Großherzog in Karlsruhe.“ Sofort übernahm</line>
        <line lrx="2731" lry="2134" ulx="493" uly="2051">der Kronprinz das Kommando der dritten Armee und erließ am 31. Juli</line>
        <line lrx="2729" lry="2216" ulx="490" uly="2132">an die unter ihm ſtehenden preußiſchen, bayeriſchen, württembergiſchen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="2295" type="textblock" ulx="422" uly="2209">
        <line lrx="2731" lry="2295" ulx="422" uly="2209">badiſchen Truppen einen Armeebefehl, worin er ihnen zunächſt in deutſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="3005" type="textblock" ulx="485" uly="2290">
        <line lrx="2729" lry="2375" ulx="489" uly="2290">Weiſe ſeinen Gruß entbot und dann fortfuhr: „Es erfüllt mich mit Stolz</line>
        <line lrx="2730" lry="2451" ulx="487" uly="2371">und Freude, an der Spitze der aus allen Gauen des deutſchen Vaterlandes</line>
        <line lrx="2729" lry="2532" ulx="490" uly="2451">vereinten Söhne für die gemeinſame nationale Sache, für deutſches Recht,</line>
        <line lrx="2731" lry="2612" ulx="485" uly="2531">für deutſche Ehre gegen den Feind zu ziehen. Wir wollen aushalten in</line>
        <line lrx="2732" lry="2694" ulx="485" uly="2612">treuer Waffenbrüderſchaft, um mit Gottes Hülfe unſere Fahnen zu neuen</line>
        <line lrx="2725" lry="2770" ulx="488" uly="2691">Siegen zu entfalten für des geeinigten Deutſchlands Ruhm und Frieden.“</line>
        <line lrx="2729" lry="2852" ulx="487" uly="2771">Das waren Kernworte. Einem ſolchen Führer ſchlugen alle Herzen ent⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="2931" ulx="487" uly="2853">gegen. Der Feldzug konnte nun ſeinen Anfang nehmen mit der Parole:</line>
        <line lrx="1132" lry="3005" ulx="489" uly="2930">Vorwärts und drauf!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3192" type="textblock" ulx="821" uly="3117">
        <line lrx="2396" lry="3192" ulx="821" uly="3117">IV. Die deutſche und die franzöſiſche Aufſtellung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="3411" type="textblock" ulx="489" uly="3250">
        <line lrx="2730" lry="3331" ulx="601" uly="3250">Die beiden Oberfeldherren der kriegführenden Mächte, der König von</line>
        <line lrx="2735" lry="3411" ulx="489" uly="3330">Preußen und Kaiſer Napoleon, begaben ſich auf den Kriegsſchauplatz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="5008" type="textblock" ulx="487" uly="3412">
        <line lrx="2730" lry="3490" ulx="488" uly="3412">Napoleon verließ Paris am 28. Juli, ganz gegen ſeine Gewohnheit ohne</line>
        <line lrx="2732" lry="3570" ulx="492" uly="3491">Sang und Klang, begab ſich in aller Stille auf den Oſtbahnhof und fuhr</line>
        <line lrx="2730" lry="3651" ulx="489" uly="3570">mit einer zahlreichen Begleitung nach Metz. Am folgenden Tage über⸗</line>
        <line lrx="2730" lry="3730" ulx="488" uly="3651">nahm er, der ſich indeſſen, namentlich im italieniſchen Kriege, als einen</line>
        <line lrx="2730" lry="3807" ulx="493" uly="3730">ſehr ſchlechten Kriegskünſtler gezeigt hatte, das Kommando über ſämmt⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="3889" ulx="490" uly="3810">liche Armeekorps. Zum Generalſtabschef ernannte er den Kriegsminiſter</line>
        <line lrx="2731" lry="3968" ulx="491" uly="3891">Leboeuf, welcher die Befähigung, einem Moltke die Stirne bieten zu kön⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="4048" ulx="491" uly="3970">nen, bisher durch nichts bewieſen hat. Sein Verhältniß zu den älteren</line>
        <line lrx="2732" lry="4129" ulx="491" uly="4050">Marſchällen, welche ſich ihm überlegen dünkten, mußte ſeine Stellung ſehr</line>
        <line lrx="2734" lry="4207" ulx="491" uly="4130">ſchwierig machen. Man hörte auch bald von Differenzen zwiſchen ihm</line>
        <line lrx="2732" lry="4288" ulx="489" uly="4211">und Mac Mahon. Noch am 31. Juli war der Kriegsplan nicht feſtge⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="4366" ulx="491" uly="4291">ſetzt und ſollte von Napoleon nach den Rathſchlägen dieſer zwei Generale,</line>
        <line lrx="2733" lry="4447" ulx="489" uly="4371">die ſich perſönlich bei ihm einfanden, endgiltig entſchieden werden. Als</line>
        <line lrx="2733" lry="4526" ulx="489" uly="4450">Regentin hatte Napoleon durch Dekret vom 23. Juli ſeine Gemahlin Eu⸗</line>
        <line lrx="2734" lry="4607" ulx="489" uly="4530">genie zurückgelaſſen, welche wegen ihrer abſolutiſtiſchen Neigungen, ihrer</line>
        <line lrx="2733" lry="4688" ulx="488" uly="4612">ultramontanen Geſinnung und ihrer Verſchwendungsſucht in Paris gründ⸗</line>
        <line lrx="2730" lry="4768" ulx="487" uly="4690">lich verhaßt iſt. Seinen vierzehnjährigen Sohn nahm er mit in's Feld,</line>
        <line lrx="2734" lry="4847" ulx="488" uly="4771">um den armen Jungen zum Zeugen dieſer Menſchenſchlächtereien, zum</line>
        <line lrx="2732" lry="4928" ulx="489" uly="4851">Zeugen der Beſchießung wehrloſer Städte zu machen und ihn ſo frühe</line>
        <line lrx="2440" lry="5008" ulx="490" uly="4932">genug in die Gewohnheiten der Familie Bonaparte einzuführen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="5089" type="textblock" ulx="602" uly="5009">
        <line lrx="2773" lry="5089" ulx="602" uly="5009">Die deutſch⸗franzöſiſche Grenze hat eine Ausdehnung von etwa 50</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="5970" type="textblock" ulx="482" uly="5092">
        <line lrx="2732" lry="5168" ulx="484" uly="5092">Meilen. Die erſte, von Süden nach Norden gegen 27 Meilen hinlau⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="5247" ulx="482" uly="5172">fende Grenzlinie bildet der Rhein, von Baſel bis Weißenburg Grenzfluß</line>
        <line lrx="2734" lry="5328" ulx="483" uly="5252">zwiſchen Baden und Elſaß. Bei Weißenburg biegt ſich die Linie, wendet</line>
        <line lrx="2734" lry="5407" ulx="483" uly="5331">ſich weſtlich und zieht ſich 23 Meilen lang an den ſüdlichſten Punkten der</line>
        <line lrx="2732" lry="5488" ulx="484" uly="5412">bayeriſchen Rheinpfalz und des preußiſchen Regierungsbezirks Trier bis</line>
        <line lrx="2732" lry="5570" ulx="485" uly="5492">zum Saargebiet hin. Weiter weſtlich von hier bilden Luxemburg und</line>
        <line lrx="2733" lry="5649" ulx="484" uly="5572">Belgien die Grenzländer des nördlichen Frankreichs. Da dieſe beiden</line>
        <line lrx="2734" lry="5730" ulx="485" uly="5653">Länder durch völkerrechtliche Verträge für neutral erklärt ſind, ſo dürfen</line>
        <line lrx="2732" lry="5810" ulx="485" uly="5733">weder Angriffe noch Durchmärſche fremder Truppen in ihrem Gebiete</line>
        <line lrx="2732" lry="5889" ulx="484" uly="5813">ſtattfinden, und die an ſie grenzenden Gebietstheile von Preußen und</line>
        <line lrx="2735" lry="5970" ulx="485" uly="5893">Frankreich ſind in Folge deſſen gleichfalls einem unmittelbaren Angriff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="6052" type="textblock" ulx="451" uly="5972">
        <line lrx="2732" lry="6052" ulx="451" uly="5972">nicht ausgeſetzt. Ob freilich die franzöſiſche Gewaltthätigkeit und Treu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="7025" type="textblock" ulx="481" uly="6054">
        <line lrx="2730" lry="6134" ulx="484" uly="6054">loſigkeit die Neutralität gerade dieſer zwei Länder, welche ſchon ſeit Jahr⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="6213" ulx="484" uly="6134">hunderten der Gegenſtand bourboniſchen und napoleoniſchen Heißhungers</line>
        <line lrx="1833" lry="6293" ulx="486" uly="6217">ſind, reſpektiren wird, iſt eine andere Frage.</line>
        <line lrx="2730" lry="6373" ulx="597" uly="6295">Die erſte, öſtliche Grenzlinie iſt auf franzöſiſcher Seite durch die Fe⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="6456" ulx="482" uly="6376">ſtungen Belfort, Breiſach, Schlettſtadt, Straßburg, Hagenau und Weißen⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="6537" ulx="483" uly="6458">burg gedeckt, von welchen Straßburg eine Feſtung erſten Rangs iſt. Die</line>
        <line lrx="2729" lry="6614" ulx="483" uly="6538">nördliche Linie wird durch zwei Feſtungsgürtel geſchützt, in erſter Reihe</line>
        <line lrx="2729" lry="6697" ulx="483" uly="6619">durch die kleineren Plätze Thionville (Dietenhofen), St. Avold, Saarge⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="6780" ulx="481" uly="6700">münd, Bitſch; in zweiter Reihe durch das ſehr ſtark befeſtigte Metz und</line>
        <line lrx="2729" lry="6861" ulx="482" uly="6778">durch Pfalzburg (Weißenburg, Hagenau und Straßburg müſſen natürlich</line>
        <line lrx="2731" lry="6941" ulx="483" uly="6864">auch wieder zur nördlichen Front gerechnet und dann die beiden erſten der</line>
        <line lrx="2729" lry="7025" ulx="483" uly="6944">erſten Reihe, das letzte der zweiten Reihe beigezählt werden). Noch ſüd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="7013" type="textblock" ulx="2834" uly="866">
        <line lrx="5068" lry="952" ulx="2834" uly="866">licher als dieſe liegt der große Waffenplatz Nancy und das ſtehende Lager</line>
        <line lrx="5068" lry="1026" ulx="2834" uly="945">von Chalons. All' dieſe befeſtigten Punkte ſind durch Eiſenbahnen mit</line>
        <line lrx="5069" lry="1107" ulx="2838" uly="1026">einander verbunden. Von der nordweſtlichſten Feſtung Thionville führt</line>
        <line lrx="5066" lry="1183" ulx="2837" uly="1105">die Eiſenbahnlinie ſüdlich nach Metz, von da einerſeits öſtlich über St.</line>
        <line lrx="5068" lry="1267" ulx="2840" uly="1186">Avold, Saargemünd, Bitſch, Hagenau und Straßburg, andererſeits weiter</line>
        <line lrx="5069" lry="1343" ulx="2839" uly="1266">ſüdlich nach Nancy und von da gleichfalls öſtlich über Lüneville (an</line>
        <line lrx="5068" lry="1429" ulx="2840" uly="1347">Pfalzburg vorbei), Zabern nach Straßburg. Von hier zieht ſich die Eiſen⸗</line>
        <line lrx="5067" lry="1503" ulx="2837" uly="1426">bahnlinie theils ſüdlich über Schlettſtadt und Mühlhauſen nach Belfort,</line>
        <line lrx="5068" lry="1585" ulx="2837" uly="1506">theils nördlich über das ſchon angeführte Hagenau nach Weißenburg, und</line>
        <line lrx="4932" lry="1665" ulx="2837" uly="1585">ſetzt ſich hier über Landau, Neuſtadt, Ludwigshafen nach Mainz fort.</line>
        <line lrx="5070" lry="1746" ulx="2955" uly="1666">Die deutſche Grenze, gegenüber der Linie Weißenburg⸗Belfort, iſt</line>
        <line lrx="5071" lry="1823" ulx="2838" uly="1746">zunächſt durch Kehl und beſonders durch die Feſtung Raſtatt gedeckt, hinter</line>
        <line lrx="5069" lry="1905" ulx="2838" uly="1826">welchen die leicht zu vertheidigenden Schwarzwaldpäſſe und in ziemlich</line>
        <line lrx="5069" lry="1984" ulx="2837" uly="1905">weiter Entfernung die Feſtung Ulm ſich befinden. Zur Deckung der nörd⸗</line>
        <line lrx="5069" lry="2064" ulx="2837" uly="1985">lichen deutſchen Grenze, gegenüber der Linie Thionville⸗Weißenburg, die⸗</line>
        <line lrx="5070" lry="2141" ulx="2840" uly="2065">nen die bayeriſchen Feſtungen Germersheim und Landau und das preu⸗</line>
        <line lrx="5070" lry="2222" ulx="2839" uly="2144">ßiſche Saarlouis, hinter welchen am Rhein die ſtarken Feſtungen Mainz</line>
        <line lrx="5071" lry="2300" ulx="2839" uly="2224">mit Kaſtel und Koblenz mit Ehrenbreitſtein liegen. All' dieſe deutſchen</line>
        <line lrx="4926" lry="2378" ulx="2839" uly="2303">Feſtungen ſind gleichfalls durch Eiſenbahnen mit einander verbunden.</line>
        <line lrx="5071" lry="2459" ulx="2954" uly="2383">Hieraus ergibt ſich, welche Gebiete von Deutſchland und Frankreich</line>
        <line lrx="5073" lry="2539" ulx="2841" uly="2462">einem feindlichen Angriffe zuerſt ausgeſetzt ſind. Gelingt es den Fran⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="2618" ulx="2841" uly="2542">zoſen, den Krieg in fremdes Gebiet zu verlegen, ſo kommen Baden, Rhein⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="2698" ulx="2840" uly="2622">bayern und Rheinpreußen zuerſt in Betracht; wenn dagegen die deutſchen</line>
        <line lrx="5075" lry="2777" ulx="2841" uly="2701">Heere in Frankreich eindringen, ſo berühren ſie zuerſt jene altdeutſchen</line>
        <line lrx="5073" lry="2858" ulx="2843" uly="2781">Provinzen, Elſaß und Lothringen, welche im Verlauf von zwei Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="5074" lry="2934" ulx="2842" uly="2860">derten in Folge deutſcher Uneinigkeit, deutſchen Verraths und habsbur⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="3018" ulx="2842" uly="2939">giſcher Schwäche der franzöſiſchen Eroberungsſucht zum Opfer gefallen und</line>
        <line lrx="5076" lry="3093" ulx="2841" uly="3018">ſeither dem Mutterlande ziemlich entfremdet worden ſind. Napoleon kon⸗</line>
        <line lrx="5078" lry="3176" ulx="2842" uly="3097">zentrirte ſeine Hauptarmee bei Metz, richtete alſo ſein Hauptaugenmerk</line>
        <line lrx="5078" lry="3254" ulx="2841" uly="3176">nach der nördlichen Grenzlinie, von wo er ſeinen ſtärkſten Gegner, die</line>
        <line lrx="5077" lry="3332" ulx="2841" uly="3256">preußiſche Heeresmacht, erwarten mußte. Hier ſtellte er vier Armeekorps</line>
        <line lrx="5078" lry="3409" ulx="2843" uly="3335">auf: das 4. unter General Ladmirault bei Thionville, das 2. unter Ge⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="3493" ulx="2841" uly="3416">neral Froſſard bei St. Avold, das 3. unter Marſchall Bazaine bei Metz,</line>
        <line lrx="5108" lry="3573" ulx="2841" uly="3493">das 5. unter General Failly bei Bitſch. Die kaiſerliche Garde ſtellte er</line>
        <line lrx="5076" lry="3648" ulx="2842" uly="3575">unter den Befehl des Generals Bourbaki, und das in Chalons ſich bil⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="3732" ulx="2842" uly="3654">dende Reſervekorps unter den des Marſchalls Canrobert. Zur Deckung</line>
        <line lrx="5075" lry="3808" ulx="2842" uly="3733">der Rheinlinie gegen die ſüddeutſchen Truppen beſtimmte er den Marſchall</line>
        <line lrx="5076" lry="3889" ulx="2841" uly="3813">Mac Mahon, welcher für den bedeutendſten franzöſiſchen General gilt, ein</line>
        <line lrx="5076" lry="3966" ulx="2842" uly="3891">Ruf, den er hauptſächlich ſeinem Siege bei Magenta verdankt, woher er</line>
        <line lrx="5073" lry="4047" ulx="2844" uly="3971">auch den Titel „Herzog von Magenta“ führt. Er befehligt das 1. Korps</line>
        <line lrx="4523" lry="4126" ulx="2842" uly="4051">und nahm ſein Hauptquartier in Straßburg.</line>
        <line lrx="5070" lry="4205" ulx="2959" uly="4130">Der König von Preußen verließ ſeine Hauptſtadt drei Tage ſpäter,</line>
        <line lrx="5074" lry="4284" ulx="2845" uly="4210">als Napoleon die ſeinige. Am Abend des 31. Juli begab er ſich von</line>
        <line lrx="5074" lry="4365" ulx="2843" uly="4289">Berlin zur Rheinarmee, getragen und begleitet von den Segenswünſchen</line>
        <line lrx="5068" lry="4443" ulx="2842" uly="4368">und dem begeiſterten Zuruf der dichtgedrängten Volksmenge. „Mit Gott!“</line>
        <line lrx="5073" lry="4522" ulx="2841" uly="4448">war die Inſchrift des Transparents, welches über dem Eingang zum</line>
        <line lrx="5073" lry="4604" ulx="2843" uly="4527">Warteſalon des Königs angebracht war, und viele Tauſende riefen ihm</line>
        <line lrx="5071" lry="4683" ulx="2842" uly="4606">ein ſtilles „Mit Gott!“ nach. Die intereſſanteſten Perſonen ſeiner Um⸗</line>
        <line lrx="5072" lry="4766" ulx="2844" uly="4686">gebung waren der Bundeskanzler Graf Bismarck, der Kriegsminiſter</line>
        <line lrx="5070" lry="4839" ulx="2842" uly="4764">v. Roon und General v. Moltke, außerdem die Legationsräthe Abeken und</line>
        <line lrx="5072" lry="4919" ulx="2843" uly="4845">Bismarck⸗Bohlen und der Generalarzt Lauer. Die Reiſe ging über</line>
        <line lrx="5068" lry="5003" ulx="2843" uly="4925">Magdeburg, Braunſchweig, Hannover, Minden, Hamm, Düſſeldorf, Köln,</line>
        <line lrx="5136" lry="5087" ulx="2842" uly="5004">Koblenz. Die Begeiſterung der kölner Bürgerſchaft war eine unglaub⸗</line>
        <line lrx="5069" lry="5166" ulx="2842" uly="5084">liche; drei Viertelſtunden lang hörte man ein ununterbrochenes Hochrufen,</line>
        <line lrx="5069" lry="5241" ulx="2841" uly="5163">das ſelbſt von einem ſtarken Muſikkorps nicht übertönt werden konnte.</line>
        <line lrx="5069" lry="5315" ulx="2843" uly="5242">An allen Orten wurde „die Wacht am Rhein“ als das beliebteſte, das</line>
        <line lrx="5069" lry="5403" ulx="2841" uly="5322">paſſendſte Lied geſungen. So, von ſeinem Volke umjubelt, zog der greiſe</line>
        <line lrx="5069" lry="5485" ulx="2841" uly="5402">König in den Krieg gegen Napoleon, in den Krieg gegen das böſe Ge⸗</line>
        <line lrx="5070" lry="5562" ulx="2839" uly="5482">wiſſen Frankreichs. Am 2. Auguſt Morgens 6 Uhr kam er in Mainz an</line>
        <line lrx="4614" lry="5646" ulx="2841" uly="5563">und ſchlug zunächſt hier ſein Hauptquartier auf.</line>
        <line lrx="5068" lry="5722" ulx="2958" uly="5642">Außer der Nordarmee, welche zur Vertheidigung der Nord⸗ und Oſt⸗</line>
        <line lrx="5070" lry="5803" ulx="2842" uly="5723">ſeeküſten gegen eine Landung franzöſiſcher Truppen beſtimmt iſt und unter</line>
        <line lrx="5070" lry="5890" ulx="2842" uly="5801">dem Großherzog von Mecklenburg⸗Schwerin als Oberfeldherrn und Vogel</line>
        <line lrx="5069" lry="5961" ulx="2840" uly="5882">v. Falckenſtein als Militärgouverneur ſteht, ſind ſämmtliche Truppen an</line>
        <line lrx="5069" lry="6041" ulx="2841" uly="5962">der deutſch⸗franzöſiſchen Grenze aufgeſtellt. Die erſte Armee unter General</line>
        <line lrx="5065" lry="6121" ulx="2843" uly="6042">Steinmetz, worunter das unter General Göben ſtehende 8. Armeekorps,</line>
        <line lrx="5071" lry="6202" ulx="2841" uly="6123">hatte die Richtung nach der Saar einzuſchlagen; die zweite Armee unter</line>
        <line lrx="5069" lry="6297" ulx="2841" uly="6197">Prinz Friedrich Karl, der Zahl nach die bedeutendſte, ſollte durch die</line>
        <line lrx="5070" lry="6366" ulx="2841" uly="6282">Pfalz über Kaiſerslautern, Homburg, Blieskaſtel ziehen; die dritte Armee</line>
        <line lrx="5068" lry="6441" ulx="2840" uly="6363">unter dem Kronprinzen von Preußen (auch Südarmee genannt) ſtellte ſich</line>
        <line lrx="5071" lry="6534" ulx="2841" uly="6441">zwiſchen Bruchſal und dem Hardtgebirge auf, hatte am 30. Juli ihr</line>
        <line lrx="5071" lry="6618" ulx="2841" uly="6518">Hauptquartier in Speyer und mußte das Rheinthal aufwärts zunächſt</line>
        <line lrx="5072" lry="6699" ulx="2843" uly="6599">gegen das nordöſtliche Elſaß operiren. Die Aufſtellung dieſer drei Armeen</line>
        <line lrx="5070" lry="6774" ulx="2847" uly="6682">entſpricht vollſtändig der des preußiſchen Heeres im Jahre 1866. Auch</line>
        <line lrx="5071" lry="6838" ulx="2842" uly="6763">damals bildete bei dem Einmarſch in Böhmen der Kronprinz den linken</line>
        <line lrx="5071" lry="6942" ulx="2842" uly="6839">Flügel, Prinz Friedrich Karl das Centrum, Herwarth von Bittenfeld den</line>
        <line lrx="5071" lry="7013" ulx="2842" uly="6923">rechten Flügel. Für Letzteren, welcher zum Generalgouverneur für den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2957" lry="3626" type="textblock" ulx="665" uly="836">
        <line lrx="2953" lry="914" ulx="707" uly="836">Bezirk des 7., 8. und 11. Armeekorps mit dem Sitz in Koblenz ernannt</line>
        <line lrx="2951" lry="992" ulx="707" uly="918">wurde, iſt Steinmetz eingetreten, welcher früher das 5. Armeekorps unter</line>
        <line lrx="2950" lry="1072" ulx="707" uly="997">dem Kronprinzen befehligte. Beim Kronprinzen, welcher ſeinen General⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="1149" ulx="706" uly="1075">ſtabschef vom böhmiſchen Feldzug, den General Blumenthal, beibehalten</line>
        <line lrx="2952" lry="1229" ulx="706" uly="1154">hat, befinden ſich außer den ſüddeutſchen Truppen noch das 5. und 11.</line>
        <line lrx="2953" lry="1308" ulx="706" uly="1234">preußiſche Armeekorps unter den Generalen Kirchbach und Boſe. Welche</line>
        <line lrx="2950" lry="1390" ulx="708" uly="1313">Armeekorps und welche Generale bei den Armeen des Prinzen Friedrich</line>
        <line lrx="2952" lry="1468" ulx="705" uly="1393">Karl und Steinmetz ſind, darüber wurde, wie auch über ihre Stellungen</line>
        <line lrx="2951" lry="1549" ulx="702" uly="1473">und Märſche, bisher gefliſſentlich nichts mitgetheilt. Es iſt auch noch</line>
        <line lrx="2953" lry="1626" ulx="708" uly="1551">nicht bekannt, wie viele Armeekorps, außer dem 8. Göben'ſchen, Steinmetz</line>
        <line lrx="2950" lry="1708" ulx="704" uly="1630">zu befehligen hat. Sobald dieſe beiden Feldherren in die großen Opera⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="1786" ulx="706" uly="1711">tionen eingreifen, wird ſich das Dunkel aufhellen. So viel ſcheint aus</line>
        <line lrx="2953" lry="1868" ulx="702" uly="1789">der Aufſtellung der Armeen hervorzugehen, daß ſie bei ſiegreichem Vor⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="1948" ulx="703" uly="1869">dringen ihren Vereinigungspunkt zwiſchen Metz, Nancy und Pfalzburg</line>
        <line lrx="2954" lry="2026" ulx="704" uly="1947">haben, und daß dort eine entſcheidende Schlacht zu erwarten iſt, falls die</line>
        <line lrx="2955" lry="2106" ulx="701" uly="2027">Franzoſen auf dem rechten Moſelufer Stand zu halten wagen. Denn</line>
        <line lrx="2952" lry="2187" ulx="703" uly="2110">entgegen der früheren Art von Kriegführung, wonach große Heereskörper,</line>
        <line lrx="2953" lry="2265" ulx="706" uly="2189">zumal wenn ſie verſchiedenen Staaten und Nationen angehörten, ſich</line>
        <line lrx="2954" lry="2346" ulx="704" uly="2270">trennten und vom Gegner einzeln ſich ſchlagen ließen, wie im Feldzug</line>
        <line lrx="2954" lry="2425" ulx="710" uly="2349">von 1814 Blücher an der Marne und Schwarzenberg bei Montereau, hat</line>
        <line lrx="2952" lry="2504" ulx="702" uly="2428">der beſonnene Moltke als neues Prinzip eine in den vier Worten zuſam⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="2587" ulx="665" uly="2506">menzufaſſende Ordre ausgeſprochen: „Getrennt marſchiren, vereint ſchla⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="2662" ulx="702" uly="2585">gen!“ Dieſes Prinzip hat ſich im Jahre 1866 bewährt und möchte im</line>
        <line lrx="2956" lry="2742" ulx="700" uly="2665">Jahre 1870 noch nicht veraltet ſein. Vergleicht man nun noch die deutſche</line>
        <line lrx="2956" lry="2822" ulx="701" uly="2746">mit der franzöſiſchen Aufſtellung, ſo wird man finden, daß die hart neben</line>
        <line lrx="2957" lry="2900" ulx="704" uly="2827">einander marſchirenden Armeen des Generals Steinmetz und des Prinzen</line>
        <line lrx="2953" lry="2983" ulx="702" uly="2905">Friedrich Karl die vier franzöſiſchen Armeekorps unter Ladmirault (Thion⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="3063" ulx="702" uly="2986">ville), unter Bazaine (Metz), unter Froſſard (St. Avold) und unter Failly</line>
        <line lrx="2954" lry="3143" ulx="698" uly="3066">(Bitſch) ſich gegenüber haben, und daß dem Kronprinzen die von Straß⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="3225" ulx="699" uly="3146">burg bis Weißenburg hin aufgeſtellte Armee des Marſchalls Mac Mahon</line>
        <line lrx="2955" lry="3305" ulx="699" uly="3229">gegenüberſteht. Ob dieſe franzöſiſchen Marſchälle, welche in Italien, in</line>
        <line lrx="2957" lry="3385" ulx="699" uly="3308">der Krim, in Afrika, in Mexiko und in China gedient und in all' dieſen</line>
        <line lrx="2956" lry="3465" ulx="699" uly="3387">Feldzügen theils nur mit irregulären Truppen, theils, wenn mit regu⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="3545" ulx="701" uly="3469">lären, nur mit ſchlechten Feldherren gekämpft haben, der Intelligenz des</line>
        <line lrx="2957" lry="3626" ulx="698" uly="3548">preußiſchen Hauptquartiers und den Siegern von Königgrätz gewachſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3705" type="textblock" ulx="701" uly="3626">
        <line lrx="2956" lry="3705" ulx="701" uly="3626">ſind; ob der franzöſiſche Soldat, der auf das Gebot eines verachtungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3784" type="textblock" ulx="697" uly="3709">
        <line lrx="2973" lry="3784" ulx="697" uly="3709">würdigen, Frankreich ruinirenden Abenteurers in's Feld zieht, Stand hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5229" type="textblock" ulx="678" uly="3787">
        <line lrx="2956" lry="3865" ulx="698" uly="3787">ten kann gegen den zornesmuthigen deutſchen Krieger, der zum Schutze</line>
        <line lrx="2956" lry="3944" ulx="701" uly="3867">all' des Schönen und Großen, das Deutſchland in ſich birgt, die Waffen</line>
        <line lrx="2952" lry="4025" ulx="678" uly="3948">ergreift: nun, das wird ſich ja in den erſten Wochen des Monats Auguſt zeigen.</line>
        <line lrx="2954" lry="4108" ulx="819" uly="4027">Die erſten Scharmützel fielen bei Saarbrücken vor, welche Stadt hart</line>
        <line lrx="2949" lry="4186" ulx="701" uly="4108">an der franzöſiſchen Grenze liegt und von Forbach, Saargemünd und St.</line>
        <line lrx="2953" lry="4265" ulx="702" uly="4188">Avold aus leicht angegriffen, als offene Stadt ohne Mühe eingenommen</line>
        <line lrx="2955" lry="4346" ulx="699" uly="4269">werden konnte. Dort lagen drei Kompagnieen vom Füſilierregiment</line>
        <line lrx="2952" lry="4425" ulx="701" uly="4348">Nr. 40 und einige preußiſche Ulanen. Schon am 19. Juli, gerade am</line>
        <line lrx="2954" lry="4506" ulx="698" uly="4428">Tage der franzöſiſchen Kriegserklärung, fingen dort die Feindſeligkeiten</line>
        <line lrx="2952" lry="4586" ulx="700" uly="4509">an. Die Franzoſen fielen in'’'s preußiſche Gebiet ein, durchſuchten das</line>
        <line lrx="2954" lry="4667" ulx="698" uly="4588">Zollamt und nahmen zwei harmloſe Grenzaufſeher gefangen, um ſie am</line>
        <line lrx="2955" lry="4748" ulx="703" uly="4671">andern Tage wieder laufen zu laſſen. Zugleich überſchritt ein Regiment</line>
        <line lrx="2952" lry="4827" ulx="698" uly="4749">der franzöſiſchen Jäger zu Pferd die Grenze, knallte tüchtig mit den Ka⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="4906" ulx="699" uly="4829">rabinern und ließ es an Schlachtgebrüll nicht fehlen. Als aber die preu⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="4987" ulx="700" uly="4908">ßiſchen Ulanen heranritten, ſchwenkten die Jäger um, von jenen eine</line>
        <line lrx="2954" lry="5071" ulx="698" uly="4990">ziemliche Strecke in das franzöſiſche Gebiet hinein verfolgt. Die erſten</line>
        <line lrx="2951" lry="5147" ulx="696" uly="5071">Todten gab es am 21. Juli, und zwar auf franzöſiſcher Seite. Der Ge⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="5229" ulx="698" uly="5150">freite Kraus von der ſechsten Kompagnie erſchoß auf 300 Schritte Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5309" type="textblock" ulx="698" uly="5229">
        <line lrx="2973" lry="5309" ulx="698" uly="5229">fernung einen franzöſiſchen Infanteriſten, und Nachmittags fiel ein berit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="5471" type="textblock" ulx="699" uly="5311">
        <line lrx="2193" lry="5389" ulx="699" uly="5311">tener Jäger durch die Kugel eines Unteroffiziers.</line>
        <line lrx="2081" lry="5471" ulx="1573" uly="5411">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="6039" type="textblock" ulx="1309" uly="5724">
        <line lrx="2310" lry="5835" ulx="1309" uly="5724">Die franzäſiſchen Orden.</line>
        <line lrx="1875" lry="5926" ulx="1782" uly="5886">Von</line>
        <line lrx="2095" lry="6039" ulx="1516" uly="5961">Dr. Ernſt Eckſtein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6990" type="textblock" ulx="703" uly="6111">
        <line lrx="2949" lry="6190" ulx="820" uly="6111">Es gibt, Gott ſei's geklagt, auch in Deutſchland ſchwache Gemüther ge⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="6269" ulx="703" uly="6190">nug, die den Beſitz eines buntgeſtreiften Bändchens höher anſchlagen, als</line>
        <line lrx="2949" lry="6348" ulx="705" uly="6270">das Bewußtſein, ihre Pflicht erfüllt zu haben: allein nirgends in der Welt</line>
        <line lrx="2949" lry="6427" ulx="706" uly="6349">iſt die Sehnſucht nach einer äußerlichen Anerkennung wahrer oder einge⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="6506" ulx="705" uly="6430">bildeter Verdienſte ſo epidemiſch, als in Frankreich. — Betrittſt Du einen</line>
        <line lrx="2948" lry="6589" ulx="708" uly="6510">Salon, der ſich zu der ſogenannten guten Geſellſchaft zählt, ſo richten ſich</line>
        <line lrx="2949" lry="6667" ulx="710" uly="6589">alle Blicke zunächſt nach Deinem Knopfloch. — Iſt dieß leer, ſo ſchaut</line>
        <line lrx="2949" lry="6746" ulx="706" uly="6669">man Dir in's Geſicht. — Wohl Dir, wenn Deine Stirne noch im Glanze</line>
        <line lrx="2949" lry="6825" ulx="708" uly="6747">der Jugend ſtrahlt! wenn Dir an Kinn und Wange der erſte Flaum</line>
        <line lrx="2945" lry="6907" ulx="706" uly="6827">keimt! wenn volles braunlockiges Haar Deine Schläfe umkräuſelt! Dann,</line>
        <line lrx="2942" lry="6990" ulx="711" uly="6908">— aber auch nur dann, — entſchuldigt man Deinen . . . Mangel an Lebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="7088" type="textblock" ulx="707" uly="7069">
        <line lrx="722" lry="7088" ulx="707" uly="7069">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="702" type="textblock" ulx="2991" uly="631">
        <line lrx="3354" lry="702" ulx="2991" uly="631">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="2018" type="textblock" ulx="3063" uly="824">
        <line lrx="5300" lry="904" ulx="3068" uly="824">art! Was nicht iſt, kann werden; man kommt doch nun einmal nicht de⸗</line>
        <line lrx="5300" lry="988" ulx="3064" uly="905">korirt auf die Welt; der Menſch muß halt ſeine Zeit haben, um ſich eines</line>
        <line lrx="5302" lry="1067" ulx="3063" uly="983">Ordens würdig zu machen; — der Lorbeer reift nicht über Nacht! — Biſt</line>
        <line lrx="5301" lry="1147" ulx="3066" uly="1063">Du dagegen ein Vierziger mit einigem Embonpoint; hat die Flucht der</line>
        <line lrx="5300" lry="1226" ulx="3065" uly="1143">Jahrzehnte Deinen Denkerſchädel zur Hälfte bloßgelegt und den Reſt ſei⸗</line>
        <line lrx="5299" lry="1305" ulx="3065" uly="1223">ner Belaubung mit herbſtlichem Grau untermiſcht: dann verzeiht Dir kein</line>
        <line lrx="5297" lry="1385" ulx="3064" uly="1302">Franzoſe von chic, daß Deine Faſſade noch keine ſchimmernden Vorhänge</line>
        <line lrx="5300" lry="1465" ulx="3067" uly="1381">aufzuweiſen hat. — Du müßteſt denn ein notoriſcher Republikaner von</line>
        <line lrx="5301" lry="1542" ulx="3065" uly="1462">eiſernen Grundſätzen ſein, wie der alte Raspail, der dem Bürgerkönig</line>
        <line lrx="5303" lry="1622" ulx="3065" uly="1540">Louis Philipp das Kreuz der Ehrenlegion dankend zurückſchickte! — Da</line>
        <line lrx="5302" lry="1701" ulx="3065" uly="1620">es aber im heutigen Frankreich wenige Männer aus dieſem harten Stoffe</line>
        <line lrx="5304" lry="1784" ulx="3063" uly="1700">mehr gibt, ſo wird man Deinen Betheuerungen, wie geſagt, nur dann</line>
        <line lrx="5298" lry="1860" ulx="3066" uly="1779">Glauben ſchenken, wenn Du mehrmals wegen Hochverraths im Kerker ge⸗</line>
        <line lrx="5300" lry="1940" ulx="3064" uly="1859">ſeſſen haſt, oder mit Viktor Hugo in fortlaufendem Briefwechſel ſtehſt. —</line>
        <line lrx="5302" lry="2018" ulx="3181" uly="1940">Wie anders, wenn Du mit zwei, drei, vier, fünf blinkenden Sternen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="2101" type="textblock" ulx="3031" uly="2022">
        <line lrx="5301" lry="2101" ulx="3031" uly="2022">geſchmückt die Treppe eines vornehmen Hauſes hinanwandelſt und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5307" lry="3296" type="textblock" ulx="3065" uly="2102">
        <line lrx="4145" lry="2181" ulx="3067" uly="2102">edlem Stolze die Klingel ziehſt! —</line>
        <line lrx="5301" lry="2256" ulx="3182" uly="2181">Der Bediente öffnet Dir mit jenem verſtändnißinnigen und doch ehr⸗</line>
        <line lrx="5303" lry="2338" ulx="3067" uly="2260">erbietigen Lächeln, das er nur vor Leuten von Diſtinktion zu lächeln</line>
        <line lrx="3250" lry="2417" ulx="3065" uly="2344">pflegt!</line>
        <line lrx="5301" lry="2496" ulx="3183" uly="2420">Er verneigt ſich langſam und tief. — Er nimmt Dir ſanft und ge⸗</line>
        <line lrx="5300" lry="2576" ulx="3066" uly="2500">räuſchlos den Ueberzieher ab. — Er glättet Dir eigenhändig die Falte</line>
        <line lrx="5300" lry="2656" ulx="3069" uly="2581">am Kragen Deines Frackes. In maleriſcher Poſitur wartet er, bis Du die</line>
        <line lrx="5146" lry="2735" ulx="3066" uly="2660">weiße Halsbinde arrangirt und die ditto Handſchuhe zugeknöpft haſt.</line>
        <line lrx="5300" lry="2813" ulx="3186" uly="2740">Dann ſchreitet er würdevoll nach der Thüre, ſtößt ſie weit, weit auf,</line>
        <line lrx="5305" lry="2895" ulx="3070" uly="2819">als könne die gewaltige Summe Deiner Verdienſte nur durch eine recht</line>
        <line lrx="5306" lry="2975" ulx="3068" uly="2900">breite Oeffnung ihren Einzug halten, und meldet mit einem Accent, in</line>
        <line lrx="5303" lry="3055" ulx="3068" uly="2981">deſſen melodiſchem Tremolo alle Gefühle menſchlicher Hochachtung wieder⸗</line>
        <line lrx="5261" lry="3137" ulx="3068" uly="3060">klingen: „Monsieur le baron . . . !»</line>
        <line lrx="5307" lry="3216" ulx="3185" uly="3140">Wenn die Pforte ſich hinter Dir geſchloſſen hat, ſo zieht er die Brauen</line>
        <line lrx="5306" lry="3296" ulx="3068" uly="3220">in die Höhe und ſagt zu einem der Lakaien, die ſich im Vorzimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4503" lry="3375" type="textblock" ulx="3053" uly="3301">
        <line lrx="4503" lry="3375" ulx="3053" uly="3301">herumtreiben: „C'est un homme décoré . . . !»</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="3854" type="textblock" ulx="3068" uly="3380">
        <line lrx="5304" lry="3453" ulx="3186" uly="3380">Und die Lakaien nicken, und lächeln, und machen eine hohle Hand</line>
        <line lrx="5169" lry="3534" ulx="3068" uly="3461">und wiederholen: „Oui, c'est un homme décoré!»</line>
        <line lrx="5304" lry="3618" ulx="3185" uly="3541">Das heißt auf Deutſch: „Dieſer Herr iſt aus guter Familie; er wird</line>
        <line lrx="4389" lry="3697" ulx="3071" uly="3622">uns ein anſtändiges Trinkgeld geben.“ —</line>
        <line lrx="5304" lry="3777" ulx="3188" uly="3701">Selbſt die Bedienten, die den Thee ſerviren, bevorzugen den Ordens⸗</line>
        <line lrx="4480" lry="3854" ulx="3071" uly="3783">ritter vor dem Proletarier. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5364" lry="3936" type="textblock" ulx="3188" uly="3861">
        <line lrx="5364" lry="3936" ulx="3188" uly="3861">Ich mochte in einem bekannten pariſer Salon ſitzen oder ſtehen, wo ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="5466" type="textblock" ulx="3066" uly="3940">
        <line lrx="5304" lry="4014" ulx="3066" uly="3940">wollte, — vorn oder hinten, rechts oder links: ein kleiner Geſandtſchafts⸗</line>
        <line lrx="5300" lry="4095" ulx="3069" uly="4016">ſekretär, mit dem ich plauderte, erhielt ſeine Taſſe immer eher als ich,</line>
        <line lrx="5301" lry="4177" ulx="3068" uly="4101">ſelbſt wenn der Diener vor mir herreichen mußte; denn der kleine Geſandt⸗</line>
        <line lrx="5302" lry="4258" ulx="3066" uly="4181">ſchaftsſekretär war Chevalier irgend eines kleinen thüringiſchen Staaten⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="4339" ulx="3066" uly="4261">kreuzes, während ich meinem Fracke mit Béranger zurufen konnte:</line>
        <line lrx="4748" lry="4420" ulx="3624" uly="4360">„In Deinem Knopfloch prangt die Blume</line>
        <line lrx="4984" lry="4483" ulx="3591" uly="4421">Und hinter Dir ein treues Herz!“</line>
        <line lrx="5297" lry="4581" ulx="3182" uly="4501">Blumen und treue Herzen ſind aber Artikel, für welche den franzöſi⸗</line>
        <line lrx="5298" lry="4660" ulx="3068" uly="4582">ſchen Domeſtiken das Verſtändniß fehlt. — Ich war manchmal nahe da⸗</line>
        <line lrx="5301" lry="4740" ulx="3066" uly="4661">ran, nur um den kleinen Geſandtſchaftsſekretär zu ärgern, ein plötzliches</line>
        <line lrx="5301" lry="4822" ulx="3067" uly="4742">Verdienſt zu begehen und mir einen reuß⸗greiz⸗ſchleiziſchen Adler zuzu⸗</line>
        <line lrx="5302" lry="4904" ulx="3068" uly="4820">ziehen. — Meine geſetzte Natur bewahrte mich indeß vor der Ausführung</line>
        <line lrx="5300" lry="4982" ulx="3068" uly="4903">eines ſo muthwilligen Genieſtreiches, und ich habe mir feſt vorgenommen,</line>
        <line lrx="4361" lry="5063" ulx="3067" uly="4985">künftighin bei kaltem Blute zu bleiben. —</line>
        <line lrx="5303" lry="5141" ulx="3189" uly="5061">So viel ſteht feſt: die Ordenswuth iſt eine Nationalkrankheit des fran⸗</line>
        <line lrx="3535" lry="5226" ulx="3069" uly="5149">zöſiſchen Volkes.</line>
        <line lrx="4199" lry="5259" ulx="4169" uly="5226">8</line>
        <line lrx="5303" lry="5385" ulx="3188" uly="5301">Es ſind gewichtige Zweifel geſtattet, ob Frankreich nach erfolgter Been⸗</line>
        <line lrx="5303" lry="5466" ulx="3068" uly="5381">digung des Feldzuges von 1870 Gelegenheit haben wird, viele Offiziere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="5545" type="textblock" ulx="3067" uly="5461">
        <line lrx="5313" lry="5545" ulx="3067" uly="5461">mit Sternen zu beſchenken. — Da der geſetzgebende Körper indeß beiſpiels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="5785" type="textblock" ulx="3066" uly="5537">
        <line lrx="5303" lry="5637" ulx="3066" uly="5537">weiſe nach der Schlacht bei Wörth die Reſolution faßte, „die Armee habe</line>
        <line lrx="5301" lry="5715" ulx="3067" uly="5615">ſich um das Vaterland wohlverdient gemacht“, — vermuthlich weil ſie ſich</line>
        <line lrx="5303" lry="5785" ulx="3068" uly="5700">ſchlagen ließ? — ſo iſt es immerhin möglich, daß die Republik ähnliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="5865" type="textblock" ulx="3041" uly="5782">
        <line lrx="5302" lry="5865" ulx="3041" uly="5782">Streiche begeht, und an die Generale Bazaine's verſchiedene Großkreuze der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="6024" type="textblock" ulx="3063" uly="5862">
        <line lrx="5300" lry="5944" ulx="3067" uly="5862">Ehrenlegion vertheilt mit der Gelegenheitsinſchrift: „Für Metz“. — Wer⸗</line>
        <line lrx="5301" lry="6024" ulx="3063" uly="5941">fen wir daher an dieſer Stelle einen kurzen Blick auf das franzöſiſche Or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5353" lry="6103" type="textblock" ulx="3065" uly="6018">
        <line lrx="5353" lry="6103" ulx="3065" uly="6018">densweſen ſeit ſeiner Entſtehung. — Schon als Beitrag zur Charakteriſtik</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="6238" type="textblock" ulx="3063" uly="6104">
        <line lrx="5256" lry="6186" ulx="3063" uly="6104">der Nation beanſprucht eine ſolche Skizze das Prädikat „zeitgemäß“. —</line>
        <line lrx="4165" lry="6238" ulx="4131" uly="6209">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="6425" type="textblock" ulx="3064" uly="6252">
        <line lrx="5302" lry="6347" ulx="3180" uly="6252">Jedes Kind weiß, daß alle Kreuze, Sterne, Bänder, Vögel und</line>
        <line lrx="5304" lry="6425" ulx="3064" uly="6346">ſonſtige Auszeichnungen, mit denen man heutzutage die Verdienſte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="6507" type="textblock" ulx="3036" uly="6428">
        <line lrx="5313" lry="6507" ulx="3036" uly="6428">Sterblichen belohnt, im Prinzip auf das Ritterthum des Mittelalters zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5306" lry="6989" type="textblock" ulx="3060" uly="6506">
        <line lrx="5305" lry="6587" ulx="3064" uly="6506">rückzuführen ſind. — Urſprünglich das äußerliche Merkmal der Mitglieder</line>
        <line lrx="5304" lry="6665" ulx="3063" uly="6586">einer geſchloſſenen Geſellſchaft, in die man nur nach Erfüllung ſehr be⸗</line>
        <line lrx="5306" lry="6746" ulx="3063" uly="6667">ſtimmter Vorbedingungen aufgenommen werden konnte, wurde der Orden</line>
        <line lrx="5303" lry="6823" ulx="3062" uly="6746">nach und nach ein beliebtes Geſchenk in der Hand der Fürſten, und ſchließ⸗</line>
        <line lrx="5304" lry="6908" ulx="3061" uly="6830">lich nicht ſelten ein Spielzeug für große Kinder, deſſen innere Bedeutung</line>
        <line lrx="5304" lry="6989" ulx="3060" uly="6906">für ſehr problematiſch zu erachten war. — Einige ſehr ſpärlich verliehene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="151" lry="837" ulx="2" uly="750">l icht de</line>
        <line lrx="151" lry="913" ulx="0" uly="843">n ſih eines</line>
        <line lrx="148" lry="971" ulx="0" uly="903">lt! — ge</line>
        <line lrx="151" lry="1017" ulx="12" uly="956">.  N</line>
        <line lrx="148" lry="1081" ulx="11" uly="992">Uuct de</line>
        <line lrx="143" lry="1257" ulx="0" uly="1171">Dir kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2905" type="textblock" ulx="2" uly="2888">
        <line lrx="77" lry="2905" ulx="2" uly="2896">„ Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3399" type="textblock" ulx="14" uly="3207">
        <line lrx="151" lry="3239" ulx="23" uly="3207">P.... .</line>
        <line lrx="164" lry="3273" ulx="25" uly="3226">Wrzmmer</line>
        <line lrx="61" lry="3399" ulx="14" uly="3377">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3436" type="textblock" ulx="19" uly="3376">
        <line lrx="163" lry="3412" ulx="19" uly="3376">ahls Hand</line>
        <line lrx="163" lry="3436" ulx="22" uly="3394">ohle Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3595" type="textblock" ulx="11" uly="3547">
        <line lrx="162" lry="3574" ulx="14" uly="3547"> of ſir</line>
        <line lrx="162" lry="3595" ulx="11" uly="3556">, el⸗ wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="5652" type="textblock" ulx="21" uly="5632">
        <line lrx="83" lry="5652" ulx="21" uly="5632">Abmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="6064" type="textblock" ulx="2" uly="5983">
        <line lrx="145" lry="6006" ulx="45" uly="5983">„</line>
        <line lrx="154" lry="6027" ulx="35" uly="6002">NE 2</line>
        <line lrx="143" lry="6064" ulx="2" uly="5998">tzͤſſce v</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="6142" type="textblock" ulx="0" uly="6054">
        <line lrx="155" lry="6142" ulx="0" uly="6054">uroerfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="756" type="textblock" ulx="2452" uly="685">
        <line lrx="3084" lry="756" ulx="2452" uly="685">oce 63 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="2975" type="textblock" ulx="476" uly="891">
        <line lrx="2708" lry="978" ulx="476" uly="891">Auszeichnungen machen von dieſer Regel eine rühmliche Ausnahme, und</line>
        <line lrx="2713" lry="1056" ulx="476" uly="975">ſo iſt beiſpielsweiſe der von Friedrich Wilhelm III. gegründete und von</line>
        <line lrx="2716" lry="1136" ulx="476" uly="1053">Wilhelm I. erneuerte Orden des eiſernen Kreuzes gewiß ein Schmuck, auf</line>
        <line lrx="2296" lry="1216" ulx="476" uly="1134">den die Helden unſerer ſiegreichen Armeen ſtolz ſein dürfen!</line>
        <line lrx="2715" lry="1307" ulx="594" uly="1216">Eines der älteſten franzöſiſchen Ehrenzeichen war der Sternenorden,</line>
        <line lrx="2720" lry="1368" ulx="476" uly="1293">Pordre de l'Etoile. — Er wurde im Jahre 1350 von dem König Johann</line>
        <line lrx="2718" lry="1458" ulx="479" uly="1380">eingeführt und trug die Deviſe: „Monstrant astra regibus viamꝰ, —</line>
        <line lrx="1945" lry="1538" ulx="488" uly="1458">„die Sterne zeigen den Königen den Pfad“. —</line>
        <line lrx="2723" lry="1615" ulx="595" uly="1533">Die Zahl der Ritter war unbeſchränkt, und da der gutmüthige König</line>
        <line lrx="2724" lry="1697" ulx="480" uly="1614">mit der Verleihung des neuen Ehrengeſchenkes ſehr verſchwenderiſch zu</line>
        <line lrx="2724" lry="1778" ulx="481" uly="1694">Wege ging, ſo hatte daſſelbe bereits nach kurzer Friſt jeden Werth ver⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="1854" ulx="483" uly="1775">loren. Der Orden hielt ſich indeß bis zum Jahre 1469, wo Ludwig XI.</line>
        <line lrx="2726" lry="1935" ulx="481" uly="1858">ihn aufhob und den Orden des heiligen Michael, l'ordre de Saint-</line>
        <line lrx="1913" lry="2014" ulx="483" uly="1941">Michel, an ſeine Stelle ſetzte. —</line>
        <line lrx="2728" lry="2096" ulx="602" uly="2015">Eine alte Legende erzählte nämlich, der heilige Michael ſei unter der</line>
        <line lrx="2726" lry="2177" ulx="485" uly="2094">Regierung Childebert's III. dem Erzbiſchof von Avranches erſchienen und</line>
        <line lrx="2728" lry="2258" ulx="485" uly="2173">habe ihn aufgefordert, auf einem Felſen am Meeresſtrande ihm, dem</line>
        <line lrx="2728" lry="2346" ulx="485" uly="2252">Heiligen, eine Kapelle erbauen zu laſſen. — Der Erzbiſchof habe dieſem</line>
        <line lrx="2728" lry="2417" ulx="486" uly="2333">Befehl Folge geleiſtet, und von nun ab habe der heilige Michael jedes⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="2494" ulx="485" uly="2411">mal, wenn feindliche Schiffe der franzöſiſchen Küſte zu nahe gekommen ſeien,</line>
        <line lrx="2729" lry="2577" ulx="489" uly="2492">einen gewaltigen Sturm erregt, um die Fahrzeuge zu vernichten. — Zum</line>
        <line lrx="2728" lry="2657" ulx="488" uly="2572">Dank für dieſe langjährigen Liebesdienſte gründete Ludwig XI. einen Or⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="2743" ulx="484" uly="2648">den, der den Namen des Retters trug. — Die Deviſe dieſer Auszeichnung</line>
        <line lrx="1965" lry="2816" ulx="488" uly="2743">war demgemäß: Immensi tremor Oceani.? —</line>
        <line lrx="2729" lry="2892" ulx="606" uly="2810">Die Ritter des Michaelsordens trugen eine große ſchwarzſeidene Schärpe</line>
        <line lrx="2732" lry="2975" ulx="488" uly="2838">mit einem achteckigen Kreuze, * deſſen Mittelpunkt der Heilige dargeſtellt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="3055" type="textblock" ulx="440" uly="2978">
        <line lrx="1975" lry="3055" ulx="440" uly="2978">war, wie er das Ungeheuer zu Boden wirft. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="5531" type="textblock" ulx="493" uly="3051">
        <line lrx="2734" lry="3133" ulx="609" uly="3051">Die Zahl der Ritter war auf ſechsunddreißig feſtgeſetzt. Katharina von</line>
        <line lrx="2734" lry="3213" ulx="493" uly="3127">Medicis überſchritt jedoch dieſe Grenze und würdigte den Orden dergeſtalt</line>
        <line lrx="2736" lry="3293" ulx="495" uly="3209">herab, daß Heinrich III. ihn aufhob und zum Erſatz dafür den Orden</line>
        <line lrx="2734" lry="3374" ulx="495" uly="3288">des heiligen Geiſtes, l'ordre du Saint-Esprit, gründete. — Die</line>
        <line lrx="2735" lry="3451" ulx="495" uly="3366">hundert Ritter dieſes Ordens trugen ein goldenes achteckiges Kreuz. An</line>
        <line lrx="2737" lry="3534" ulx="495" uly="3447">jeder der acht Spitzen prangte eine koſtbare Perle. Im Mittelpunkt war</line>
        <line lrx="2735" lry="3612" ulx="495" uly="3527">die ſymboliſche Taube angebracht. — Das Kreuz wurde an einer blauen</line>
        <line lrx="2737" lry="3692" ulx="499" uly="3606">Schärpe auf der linken Hüfte getragen. — Bei beſonderen Feſtlichkeiten</line>
        <line lrx="2738" lry="3782" ulx="495" uly="3685">mußten die Ritter in ſchwarzen, gold⸗ und ſilbergeſtickten Sammtmänteln</line>
        <line lrx="2737" lry="3850" ulx="496" uly="3765">und blauſeidenen Strümpfen erſcheinen. — Eine ſchwere goldene Kette</line>
        <line lrx="2740" lry="3930" ulx="497" uly="3844">ſchmückte alsdann Hals und Bruſt. — Dieſes letztere Kleinod war indeß</line>
        <line lrx="2736" lry="4011" ulx="500" uly="3926">Eigenthum der Ordensgeſellſchaft; es konnte weder verkauft noch ſonſt ver⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="4168" ulx="500" uly="4005">aei werden. Nach dem Tode des Ritters fiel es der Geſellſchaft wieder</line>
        <line lrx="836" lry="4156" ulx="501" uly="4116">anheim. —</line>
        <line lrx="2740" lry="4255" ulx="551" uly="4164">Im Jahre 1693 ward ſich Ludwig XIV. darüber klar, daß der Orden</line>
        <line lrx="2742" lry="4331" ulx="501" uly="4242">des heiligen Geiſtes zwar eine recht hübſche Einrichtung ſei, aber doch nicht</line>
        <line lrx="2739" lry="4408" ulx="504" uly="4324">ausreiche, um dem Throne die Anhänglichkeit der Offiziere zu garantiren. —</line>
        <line lrx="2742" lry="4489" ulx="504" uly="4405">Er ſchuf daher den Orden des heiligen Ludwig, l'ordre de Saint-</line>
        <line lrx="2743" lry="4568" ulx="503" uly="4481">Louis, und beſtimmte, daß jeder katholiſche Offizier, der eine zehnjährige</line>
        <line lrx="2743" lry="4650" ulx="505" uly="4561">Dienſtzeit hinter ſich habe, zur Ritterſchaft zugelaſſen werden könne. Be⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="4728" ulx="506" uly="4640">ſonders hervorragende Thaten erwirkten dieſes Recht auch ohne dieſe zehn⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="4812" ulx="502" uly="4720">jährige Dienſtzeit. — Mit dem Orden des heiligen Ludwig war eine lebens⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="4890" ulx="504" uly="4803">längliche Rente verbunden. — Das Kreuz war weiß, mit Gold umrän⸗</line>
        <line lrx="2478" lry="4963" ulx="504" uly="4890">dert. — Es wurde an einer rothen Schärpe getragen. —</line>
        <line lrx="2747" lry="5051" ulx="622" uly="4960">Ludwig XV. wollte auch den proteſtantiſchen Offizieren eine äußere An⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="5130" ulx="506" uly="5040">erkennung ihrer Leiſtungen gewähren, und gründete daher den Orden</line>
        <line lrx="2751" lry="5206" ulx="506" uly="5123">des militäriſchen Verdienſtes, Pordre du Mérite militaire,</line>
        <line lrx="2753" lry="5291" ulx="505" uly="5198">deſſen Kreuz mit dem des heiligen Ludwigs⸗Ordens viel Aehnlichkeit</line>
        <line lrx="779" lry="5370" ulx="505" uly="5299">hatte. —</line>
        <line lrx="2754" lry="5450" ulx="620" uly="5359">Die beiden letztgenannten Orden waren in drei Rangklaſſen eingetheilt:</line>
        <line lrx="2470" lry="5531" ulx="503" uly="5444">in Großkreuze (grands-croix), Kommandeure und Chevaliers. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="5615" type="textblock" ulx="1607" uly="5585">
        <line lrx="1639" lry="5615" ulx="1607" uly="5585">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="7055" type="textblock" ulx="508" uly="5679">
        <line lrx="2757" lry="5763" ulx="587" uly="5679">Die Revolution von 1789, auf deren Fahne auch die Gleichheit als</line>
        <line lrx="1740" lry="5854" ulx="508" uly="5773">Deviſe prangte, hob alle Orden auf. —</line>
        <line lrx="2756" lry="5933" ulx="626" uly="5840">„Das Kreuz des heiligen Ludwig,“ ſagte ein Mitglied des Wohlfahrts⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="6014" ulx="512" uly="5921">ausſchuſſes, „war ein Flecken auf dem Kleide ehrlicher Männer! Es war</line>
        <line lrx="2759" lry="6092" ulx="510" uly="6001">das Zeichen, an welchem die Könige ihre Sklaven erkannten. In der</line>
        <line lrx="2695" lry="6175" ulx="512" uly="6087">Republik durften wir dergleichen nicht dulden!“</line>
        <line lrx="2756" lry="6256" ulx="627" uly="6161">Dieſe puritaniſche Geſinnung gab ſo lange den Ausſchlag, bis Napo⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="6336" ulx="514" uly="6243">leon Bonaparte die Männer von 1792 in ſein eiſernes Joch bog. —</line>
        <line lrx="2752" lry="6413" ulx="631" uly="6316">Schon die Konſtitution vom Jahre VIII geſtattete „Nationalbeloh⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="6499" ulx="514" uly="6399">nungen“ für hervorragende Waffenthaten. — Dieſe Nationalbelohnungen</line>
        <line lrx="2758" lry="6575" ulx="516" uly="6483">beſtanden in Ehrenmusketen, Ehrengranaten und Ehrenſäbeln. Allein</line>
        <line lrx="2757" lry="6655" ulx="514" uly="6564">mit dieſen Ehren⸗Mordinſtrumenten war doch nur für die Armee geſorgt.</line>
        <line lrx="1556" lry="6739" ulx="521" uly="6662">— Die Civiliſten gingen leer aus.</line>
        <line lrx="2758" lry="6818" ulx="634" uly="6726">Da faßte Napoleon Bonaparte den Entſchluß, dieſem Uebel trotz allem</line>
        <line lrx="2241" lry="6896" ulx="518" uly="6809">Widerſtande der alten Republikaner gründlich abzuhelfen.</line>
        <line lrx="1381" lry="6977" ulx="636" uly="6905">Es war im April 1802.</line>
        <line lrx="2757" lry="7055" ulx="635" uly="6969">Der erſte Konſul ſaß mit mehreren ſeiner vertrauteſten Freunde und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="4551" type="textblock" ulx="2826" uly="883">
        <line lrx="5057" lry="965" ulx="2826" uly="883">Rathgeber, worunter Cambacérès, Lebrun, Regnauld de Saint⸗Jean</line>
        <line lrx="3943" lry="1044" ulx="2827" uly="969">d'Angély, Röderer u. A., bei Tiſche.</line>
        <line lrx="5055" lry="1120" ulx="2943" uly="1041">Wie durch Zufall brachte er das Geſpräch auf die Nationalbelohnungen.</line>
        <line lrx="5057" lry="1201" ulx="2951" uly="1121">„Dieſe Idee,“ ſagte er, „iſt eine der glücklichſten unſeres Zeitalters;</line>
        <line lrx="5052" lry="1280" ulx="2834" uly="1201">allein ſie reicht nicht bis an die Grenze der obwaltenden Bedürfniſſe . . .“</line>
        <line lrx="5059" lry="1361" ulx="2932" uly="1284">Cambacérès ſagte: „Hem, hem,“ und die Andern secundum ordinem.</line>
        <line lrx="5058" lry="1441" ulx="2953" uly="1358">„Wir müſſen ein äußeres Zeichen ſtiften,“ fuhr der erſte Konſul fort,</line>
        <line lrx="5060" lry="1522" ulx="2839" uly="1438">„das die Tugend, die Tapferkeit, den Heroismus kenntlich macht, gleich⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="1599" ulx="2835" uly="1517">viel ob der betreffende Bürger den Soldatenrock oder die Kutte, den Gala⸗</line>
        <line lrx="3992" lry="1683" ulx="2835" uly="1607">frack oder die Blouſe trägt . . .“ .</line>
        <line lrx="5060" lry="1758" ulx="2955" uly="1677">Cambacérès nickte bedeutungsvoll, und die Andern machten's ihm nach.</line>
        <line lrx="5064" lry="1839" ulx="2959" uly="1759">„So könnte man zum Beiſpiel einen einfachen Stern wählen, der an</line>
        <line lrx="5061" lry="1920" ulx="2841" uly="1839">einem rothen Bande in's Knopfloch gefeſtet würde und die Inſchrift trüge:</line>
        <line lrx="5062" lry="2003" ulx="2839" uly="1917">‚Ehre und Vaterland!“ Das würde ſehr in die Augen fallen und allge⸗</line>
        <line lrx="3845" lry="2083" ulx="2839" uly="2006">mein zur Nacheiferung anfeuern.“</line>
        <line lrx="5064" lry="2159" ulx="2958" uly="2075">Die Freunde Napoleon's klatſchten dieſem genialen Gedanken einmüthig</line>
        <line lrx="3164" lry="2241" ulx="2842" uly="2171">Beifall. –—</line>
        <line lrx="5066" lry="2318" ulx="2958" uly="2235">Einer von ihnen, Röderer, ſchlug vor, das zu gründende Inſtitut</line>
        <line lrx="5067" lry="2398" ulx="2841" uly="2322">den Orden der Ehrenlegion, b'yordre de la Legion d'honneur, zu</line>
        <line lrx="3061" lry="2468" ulx="2842" uly="2428">nennen.</line>
        <line lrx="5069" lry="2562" ulx="2958" uly="2472">Wenige Tage ſpäter ward Röderer beauftragt, im Staatsrathe einen</line>
        <line lrx="5067" lry="2642" ulx="2844" uly="2551">hierauf abzielenden Geſetzesentwurf zu verleſen. — Napoleon übernahm</line>
        <line lrx="4164" lry="2721" ulx="2846" uly="2643">es perſönlich, die Vorlage zu motiviren. —</line>
        <line lrx="4537" lry="2800" ulx="2960" uly="2717">Das Projekt ſtieß auf entſchiedenen Widerſpruch. —</line>
        <line lrx="5128" lry="2875" ulx="2966" uly="2793">„Die Menſchen lieben die äußerlichen Abzeichen“, ſagte der erſte Kon⸗</line>
        <line lrx="5069" lry="2958" ulx="2846" uly="2871">ſul, „und die Franzoſen vor allen andern Völkern hungern förmlich dar⸗</line>
        <line lrx="5070" lry="3037" ulx="2844" uly="2950">nach! Durchblättern Sie unſere Geſchichte, und Sie werden meine Be⸗</line>
        <line lrx="4986" lry="3120" ulx="2848" uly="3037">hauptung auf jeder Seite beſtätigt finden!“</line>
        <line lrx="5074" lry="3197" ulx="2972" uly="3108">„Nein!“ entgegneten die alten Republikaner. „Der Bürger von echtem</line>
        <line lrx="5074" lry="3275" ulx="2850" uly="3190">Schrot und Korn muß den Lohn für die geleiſteten Dienſte im eigenen</line>
        <line lrx="4882" lry="3360" ulx="2848" uly="3263">Buſen tragen! Der wahre Patriot bedarf dieſer Spielzeuge nicht!“</line>
        <line lrx="5078" lry="3435" ulx="2968" uly="3348">„Sie nennen das Spielzeuge,“ erwiederte der Konſul, „gut! aber mit</line>
        <line lrx="4952" lry="3519" ulx="2849" uly="3429">dergleichen Spielzeugen ſind die Menſchen am leichteſten zu regieren.“</line>
        <line lrx="5120" lry="3595" ulx="2966" uly="3513">Ah, er kannte ſeine Franzoſen, dieſer Korſe!</line>
        <line lrx="5079" lry="3676" ulx="2966" uly="3584">Ohne ſich weiter um die grauen Prinzipienreiter im Staatsrathe zu</line>
        <line lrx="5078" lry="3753" ulx="2850" uly="3666">kümmern, ließ er den Geſetzesentwurf am 15. Mai 1802 dem Corps</line>
        <line lrx="5079" lry="3836" ulx="2852" uly="3748">législatif unterbreiten. — Röderer, Marmont und Mathien Dumas ent⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="3914" ulx="2852" uly="3828">wickelten in längeren Reden die unzweifelhaften Vortheile, die man von</line>
        <line lrx="5081" lry="3991" ulx="2853" uly="3903">dem neuen Inſtitut erwarten dürfe. — Fréville und Carion⸗Niſas ſchloſſen</line>
        <line lrx="5081" lry="4074" ulx="2855" uly="3982">ſich ihren geſchätzten Herren Vorrednern an, und ſo wurde denn die Vor⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="4156" ulx="2853" uly="4061">lage trotz der meiſterhaften Attake eines Chauvelin, den der Antragſteller</line>
        <line lrx="5134" lry="4228" ulx="2854" uly="4140">mit einer Flut von Sarkasmen übergoß, angenommen, und zwar mit</line>
        <line lrx="5123" lry="4310" ulx="2858" uly="4218">56 Stimmen gegen 36. — Am 2. Juli 1802 erſchien das betreffende</line>
        <line lrx="5083" lry="4384" ulx="2855" uly="4297">Dekret im Moniteur. — In einem Zeitraume von zehn Jahren, nämlich</line>
        <line lrx="5086" lry="4463" ulx="2853" uly="4378">von 1804 bis 1814, ernannte Napoleon I. nicht weniger als 50,000 Ritter</line>
        <line lrx="4478" lry="4551" ulx="2855" uly="4470">der Ehrenlegion, darunter 1400 Civiliſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="7040" type="textblock" ulx="2858" uly="4616">
        <line lrx="5087" lry="4705" ulx="2972" uly="4616">Der Orden der Ehrenlegion hat fünf Grade. — Auf der unterſten</line>
        <line lrx="5102" lry="4790" ulx="2860" uly="4697">Stufe ſtehen die Ritter (chevaliers); ihre Zahl iſt unbeſchränkt, daher denn</line>
        <line lrx="5087" lry="4871" ulx="2859" uly="4776">das Kreuz dieſer Rangklaſſe heutzutage faſt eine Toilettenfrage geworden</line>
        <line lrx="5085" lry="4950" ulx="2858" uly="4852">iſt. — In zweiter Linie kommen die Offiziere, in dritter die Kommandeure,</line>
        <line lrx="5089" lry="5026" ulx="2860" uly="4933">in vierter die Großoffiziere, und in fünfter die Großkreuze. — Die Zahl</line>
        <line lrx="5090" lry="5111" ulx="2862" uly="5015">der Offiziere iſt auf 4000, die der Kommandeure auf 1000, die der</line>
        <line lrx="4837" lry="5191" ulx="2864" uly="5092">Großoffiziere auf 200, und die der Großkreuze auf 80 beſchränkt.</line>
        <line lrx="5089" lry="5263" ulx="2982" uly="5173">Der Ordensſtern hat fünf doppelte Strahlen und trägt oben eine</line>
        <line lrx="5089" lry="5344" ulx="2867" uly="5257">Krone. Das Innere des Sterns iſt mit Eichen⸗ und Lorbeerzweigen um⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="5429" ulx="2867" uly="5333">rahmt und auf der einen Seite mit dem Bildniß des Kaiſers, auf der</line>
        <line lrx="5092" lry="5502" ulx="2871" uly="5412">andern mit der von Napoleon I. ſelbſt vorgeſchlagenen Inſchrift: „Ehre</line>
        <line lrx="5094" lry="5585" ulx="2869" uly="5494">und Vaterland!“ geziert. — Der Stern der Ritter iſt aus Silber, der der</line>
        <line lrx="5092" lry="5670" ulx="2869" uly="5574">übrigen Grade aus Gold. — Die mit dem Kreuz der Ehrenlegion ge⸗</line>
        <line lrx="5094" lry="5749" ulx="2869" uly="5650">ſchmückten Militärs erhalten eine jährliche Rente, die ſich bei den einfachen</line>
        <line lrx="5093" lry="5826" ulx="2871" uly="5732">Rittern auf 250 Franken, bei den Offizieren auf 500 Franken, bei den</line>
        <line lrx="5096" lry="5900" ulx="2871" uly="5809">Kommandeuren auf 1000 Franken, bei den Großoffizieren auf 2000 Franken</line>
        <line lrx="5096" lry="5984" ulx="2871" uly="5891">und bei den Großkreuzen auf 3000 Franken beläuft. — Die Eiviliſten</line>
        <line lrx="5097" lry="6070" ulx="2869" uly="5970">müſſen ſich an der bloßen Ehre genügen laſſen; Geld hat man für ſie</line>
        <line lrx="3992" lry="6163" ulx="2870" uly="6074">nicht übrig! —</line>
        <line lrx="5097" lry="6308" ulx="2957" uly="6211">„Der verfloſſene Kaiſer Napoleon III. gründete eine Nilitärme daille,</line>
        <line lrx="5100" lry="6393" ulx="2871" uly="6290">welche jedem Soldaten eingehändigt wurde, der einen Feldzug mitgemacht</line>
        <line lrx="5099" lry="6474" ulx="2871" uly="6373">hatte. — Offizieren wurde dieſelbe nur in beſonderen Ausnahmsfällen ge⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="6552" ulx="2870" uly="6457">währt. — Mit ihr war eine Rente von 100 Franken verbunden.</line>
        <line lrx="5101" lry="6630" ulx="2988" uly="6535">Ueberdieß hat Napoleon III. eine Reihe von Erinnerungsmedaillen ge⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="6715" ulx="2872" uly="6616">ſtiftet, die nur uneigentlich unter die Kategorie der Orden gerechnet werden</line>
        <line lrx="5106" lry="6791" ulx="2873" uly="6698">können. — So zum Beiſpiel nach dem italieniſchen Feldzug eine Medaille</line>
        <line lrx="5106" lry="6869" ulx="2875" uly="6775">d'Italie“ u. ſ. w. — Die revolutionären Vorgänge in Paris haben den</line>
        <line lrx="5102" lry="6949" ulx="2877" uly="6863">alternden Cäſar der Verlegenheit überhoben, eine „Medaille de 1870„</line>
        <line lrx="5107" lry="7040" ulx="2875" uly="6936">ſchlagen zu müſſen, die für ihre Beſitzer nur die traurige Verkörperung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2928" lry="1103" type="textblock" ulx="707" uly="861">
        <line lrx="2928" lry="948" ulx="710" uly="861">ſchmachvoller Erinnerungen geweſen wäre. Ohne Zweifel wird die neue</line>
        <line lrx="2928" lry="1027" ulx="709" uly="940">Advokatenrepublik auch ihrerſeits Mittel und Wege finden, den berechtigten</line>
        <line lrx="2446" lry="1103" ulx="707" uly="1019">Eigenthümlichkeiten der großen Nation genug zu thun. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1430" type="textblock" ulx="1316" uly="1337">
        <line lrx="2314" lry="1430" ulx="1316" uly="1337">Allerlei aus der Kriegszeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1975" type="textblock" ulx="694" uly="1480">
        <line lrx="2929" lry="1544" ulx="827" uly="1480">— Bei der Ankunft eines großen Mehltransportes in der Getraidehalle zu Paris</line>
        <line lrx="2928" lry="1607" ulx="700" uly="1541">haranguirte ein Straßenredner das Publikum in folgender Weiſe: „Ja, meine</line>
        <line lrx="2928" lry="1667" ulx="698" uly="1604">Herren, nur Vertrauen! Die Preußen werden nichts von allem dem hier eſſen!</line>
        <line lrx="2926" lry="1726" ulx="699" uly="1665">Und wem verdanken wir dieß? Dem edlen Triumvirat Palikas, Mac Mahon,</line>
        <line lrx="2928" lry="1791" ulx="695" uly="1727">Trochu und Bazaine.“ Einer der Umſtehenden unterbrach hier mit der ſpöttiſchen</line>
        <line lrx="2929" lry="1854" ulx="695" uly="1789">Bemerkung, daß ein Triumvirat gewöhnlich nur aus drei Perſonen beſtehe. Unſer</line>
        <line lrx="2928" lry="1917" ulx="694" uly="1851">Redner aber entgegnete verächtlich: „Ich bedaure die Leute, welche in ſo feierlichen</line>
        <line lrx="2400" lry="1975" ulx="694" uly="1914">Momenten ſich mit Zählen beſchäftigen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2036" type="textblock" ulx="820" uly="1974">
        <line lrx="2950" lry="2036" ulx="820" uly="1974">— Dem berliner „Börſen⸗Courier“ wird folgende Anekdote als verbürgt erzählt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3839" type="textblock" ulx="679" uly="2038">
        <line lrx="2925" lry="2100" ulx="693" uly="2038">Als der Burſche, der zuerſt bei der Siegesfeier am 3. Sept. die Statue Friedrich</line>
        <line lrx="2929" lry="2162" ulx="690" uly="2101">des Großen zur Ausſchmückung erklettert hatte, der Schuſterlehrling Zarnicki, zur</line>
        <line lrx="2925" lry="2224" ulx="693" uly="2162">Königin gerufen wurde und die bereits erwähnten Geſchenke in Empfang nahm,</line>
        <line lrx="2927" lry="2285" ulx="690" uly="2225">reichte ihm die Königin auch ihre Hand. Verlegen hielt der Burſche die ſeine zu⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="2348" ulx="690" uly="2287">rück und ſagte dann: „Nee, Majeſtät, det jeht nich.“ — „Warum denn nicht, mein</line>
        <line lrx="1981" lry="2409" ulx="690" uly="2348">Sohn?“ — „Nee, der olle Fritz iſt zu dreckig!“</line>
        <line lrx="2927" lry="2468" ulx="816" uly="2411">— In der Schlacht von Metz hatten die Soldaten des 33. Regiments, zu eini⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="2534" ulx="689" uly="2473">gem Schutz gegen den permanenten feindlichen Kugelhagel, ihre Torniſter auf die</line>
        <line lrx="2924" lry="2599" ulx="686" uly="2534">Bruſt geſchnallt. Nach der Schlacht überzeugten ſich gar Viele, wie ſie dadurch</line>
        <line lrx="2923" lry="2655" ulx="687" uly="2596">am Leben erhalten waren, denn ſie nahmen, wie der „K. H.⸗Z.“ berichtet wird,</line>
        <line lrx="2927" lry="2718" ulx="685" uly="2657">eine nicht geringe Anzahl von Kugeln heraus, die ſtatt in die Bruſt in's Kalbfell</line>
        <line lrx="2775" lry="2780" ulx="686" uly="2722">gefahren waren.</line>
        <line lrx="2926" lry="2840" ulx="810" uly="2782">— Ein Beiſpiel von Unverdroſſenheit gab ein Soldat aus dem Lippiſchen</line>
        <line lrx="2924" lry="2905" ulx="682" uly="2844">in einem der letzten großen Gefechte. Durch einen Streifſchuß an den Lippen ver⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="2967" ulx="681" uly="2906">wundet, ſo daß das Blut ſtromweis niederrann, wurde ihm vom Hauptmann be⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="3029" ulx="681" uly="2968">fohlen, ſich hinter die Gefechtslinie zurückzuziehen, worauf indeß der Tapfere er⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="3095" ulx="680" uly="3030">wiedert: „Nei, Herr Hauptmann, ich hebbe den Kerl ſehn, de et dohn hätt; der</line>
        <line lrx="1817" lry="3152" ulx="681" uly="3091">Düwel ſall en halen, wenn ick en kriege.“</line>
        <line lrx="2925" lry="3212" ulx="806" uly="3154">— Während des blutigen Gefechtes bei Saarbrücken am 6. Auguſt flogen die</line>
        <line lrx="2925" lry="3278" ulx="679" uly="3217">feindlichen Kugeln auch nach einem Verbandplatze. Als ſie dichter und dichter</line>
        <line lrx="2923" lry="3342" ulx="680" uly="3279">wurden, beugte ſich ein daſelbſt befindlicher Heilgehülfe über zwei ſeiner Pflege</line>
        <line lrx="2924" lry="3404" ulx="682" uly="3342">anvertraute Schwerverwundete und deckte ſie mit ſeinem Leibe, indem er ſagte:</line>
        <line lrx="2921" lry="3465" ulx="685" uly="3403">„Nein, ihr habt ſchon genug bekommen, jetzt mögen ſie auch mich einmal treffen.“</line>
        <line lrx="2926" lry="3524" ulx="805" uly="3465">— Ich bin etwas abergläubig und möchte Ihnen gern noch irgend ein Amulet</line>
        <line lrx="2924" lry="3590" ulx="679" uly="3529">umhängen, das Ihr Leben in der Schlacht bewahren ſoll. Wo finde ich nur gleich</line>
        <line lrx="2926" lry="3652" ulx="680" uly="3591">eine Broche oder ſo etwas?“ So ſprach am 20. Juli, wie ein Korreſpondent der</line>
        <line lrx="2923" lry="3714" ulx="682" uly="3653">„Nat.⸗Ztg.“ aus Ragatz ſchreibt, in einer ſchweizeriſchen Villeggiatur die mütterlich</line>
        <line lrx="2924" lry="3777" ulx="680" uly="3716">geſinnte deutſche Hausfrau zu dem jungen Gelehrten, den der Ruf des Vaterlan⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3839" ulx="681" uly="3777">des zur nie vergeſſenen Fahne entführte. Doch er, auf ein Häufſchen Goldes hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3900" type="textblock" ulx="677" uly="3840">
        <line lrx="2938" lry="3900" ulx="677" uly="3840">weiſend, welches man dem treuen Gehülfen als Freundesgabe zu Kriegsbedürfniſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4585" type="textblock" ulx="668" uly="3902">
        <line lrx="2922" lry="3964" ulx="680" uly="3902">aufgedrängt hatte, erwiederte halb ſcherzend: „Suchen Sie bei Leibe nicht nach</line>
        <line lrx="2923" lry="4025" ulx="677" uly="3964">weiteren Amuletten; da liegt Ihr reiches Geſchenk; jedes der Goldſtücke kann ja,</line>
        <line lrx="2922" lry="4093" ulx="679" uly="4026">ſo Gott will, eine Kugel abhalten.“ Vier Wochen ſpäter befindet ſich unſer Dr.</line>
        <line lrx="2923" lry="4151" ulx="677" uly="4088">phil. mitten im Sturmlaufe wider St. Privat la Montagne. Wie Alles um ihn</line>
        <line lrx="2923" lry="4212" ulx="681" uly="4151">getroffen hinſinkt, erreicht's ihn auch. Im Fallen ſchreit er Hurrah und denkt:</line>
        <line lrx="2922" lry="4274" ulx="678" uly="4213">das war mein letzter Ruf. Doch nach einigen Augenblicken dünkt's ihm, als könne</line>
        <line lrx="2924" lry="4338" ulx="678" uly="4275">der Schuß nicht tödtlich ſein, ſo wüthenden Schmerz er auch empfindet. Er ſpringt</line>
        <line lrx="2923" lry="4404" ulx="677" uly="4337">in die Höhe. Zuerſt will ihm der Athem noch nicht vorhalten, bald aber gelingt's</line>
        <line lrx="2925" lry="4463" ulx="676" uly="4399">ihm zu laufen, und unter luſtigem Hurrah ſtürmt er mit der wieder erreichten</line>
        <line lrx="2920" lry="4524" ulx="668" uly="4463">Kolonne das Dorf, um welches ſo lange gerungen worden. Bald hernach ward</line>
        <line lrx="2925" lry="4585" ulx="677" uly="4524">es Abend. Nicht weit von einer brennenden Scheune ſtehend, fand er Muße, ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4648" type="textblock" ulx="552" uly="4576">
        <line lrx="2926" lry="4648" ulx="552" uly="4576">Wunde zu unterſuchen. Der Rock, die Weſtentaſche waren durchbohrt, aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4898" type="textblock" ulx="673" uly="4649">
        <line lrx="2925" lry="4712" ulx="675" uly="4649">letzteren fiel ein vollkommen hohl geſchoſſenes Zwanzigfrankenſtück und eine platt⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="4775" ulx="677" uly="4711">gedrückte Kugel heraus. Plötzlich ſtand ihm der Abſchied aus Ragatz vor der</line>
        <line lrx="2925" lry="4835" ulx="676" uly="4773">Seele! Gerade noch ein Goldſtück vom damaligen Zehrgelde hatte er übrig. Die</line>
        <line lrx="2739" lry="4898" ulx="673" uly="4834">tödtlich gerichtete Kugel war daran abgeprallt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4964" type="textblock" ulx="807" uly="4876">
        <line lrx="2936" lry="4964" ulx="807" uly="4876">— Der Kurioſität halber erwähnt die berliner „Poſt“ folgende Beiträge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6768" type="textblock" ulx="671" uly="4960">
        <line lrx="2923" lry="5023" ulx="673" uly="4960">welche dem berliner Hülfsverein für Verwundete zugegangen ſind: Ein Hand⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="5084" ulx="674" uly="5022">werksburſche 1 Sgr., ein Lebensmüder 6 Pf., ein Bettler 1 Pf. Nicht unintereſ⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="5149" ulx="674" uly="5084">ſant dürfte ferner die Notiz ſein, daß Mlle. Antoinette, der in der Walhalla er⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="5210" ulx="674" uly="5147">littenen Kränkung uneingedenk, von Paris aus (wenigſtens iſt dieſer Ort in der</line>
        <line lrx="2786" lry="5271" ulx="673" uly="5209">Liſte angegeben) dem Verein 5 Thaler für deutſche Krieger übermittelt hat.</line>
        <line lrx="2926" lry="5332" ulx="797" uly="5272">— Das Gerücht von den Beüängſtigungen, welche Napoleon III. ſchon ſeit</line>
        <line lrx="2923" lry="5398" ulx="673" uly="5334">einer Reihe von Jahren durch die Erinnerung an eine Prophezeiung gelegentlich</line>
        <line lrx="2925" lry="5461" ulx="674" uly="5396">erfahren, iſt in vielen Kreiſen verbreitet. In dem gegenwärtigen kritiſchen Augen⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="5522" ulx="672" uly="5459">blicke gewinnen nachfolgende Strophen des Chevalier de Chatelain (Ronces et</line>
        <line lrx="2924" lry="5585" ulx="673" uly="5522">Chardons p. 181), welche ſich auf dieſe Prophezeiung beziehen, eine beſondere</line>
        <line lrx="2265" lry="5639" ulx="673" uly="5584">Bedeutung:</line>
        <line lrx="2296" lry="5707" ulx="994" uly="5652">„Quand le second Empire en Lutèce adviendra</line>
        <line lrx="2143" lry="5773" ulx="1206" uly="5712">(Ceci n'est pas, las! une facétie!)</line>
        <line lrx="2619" lry="5835" ulx="992" uly="5774">Dix-huit ans, moins un quart, pas plus, il ne vivra!“ „</line>
        <line lrx="2056" lry="5893" ulx="1206" uly="5840">Ainsi le dit dans son grimoire</line>
        <line lrx="2123" lry="5959" ulx="991" uly="5902">En termes clairs, le grand Nostradamus!</line>
        <line lrx="2631" lry="6019" ulx="994" uly="5961">„Dix-huit ans moins un quart — et pas un jour de plus!“</line>
        <line lrx="2118" lry="6081" ulx="994" uly="6023">Vive Nostradamus! Vive son Répertoire!</line>
        <line lrx="2214" lry="6141" ulx="995" uly="6086">Vive Nostradamus! Le grand Nostradamus!</line>
        <line lrx="2921" lry="6209" ulx="674" uly="6145">Alſo achtzehn Jahre weniger ein Viertel ſoll nach der Vorherſagung des Noſtra⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="6271" ulx="674" uly="6207">damus das zweite franzöſiſche Kaiſerreich leben — danach befürchtete Napoleon den</line>
        <line lrx="2915" lry="6334" ulx="679" uly="6269">Sturz ſeines Thrones am 2. September 1870, da er ſich am 2. Dezember 1852,</line>
        <line lrx="2917" lry="6395" ulx="674" uly="6330">ein Jahr nach dem Staatsſtreiche, als Kaiſer proklamiren ließ. Und wunderbar:</line>
        <line lrx="2773" lry="6458" ulx="675" uly="6393">Am 2. September 1870 hat ſich Napoleon als Kriegsgefangener ergeben!</line>
        <line lrx="2914" lry="6516" ulx="798" uly="6456">— Während vom 5. bayeriſchen Infanterieregiment die Kompagnie des Haupt⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="6581" ulx="671" uly="6517">manns Seekirchner, jetzigen Majors, bei Weißenburg in großer Nähe ſich mit</line>
        <line lrx="2914" lry="6645" ulx="672" uly="6576">Turcos beſchoß, ſprang mitten im Kugelregen ein Reſerviſt Namens Köhler, ein</line>
        <line lrx="2912" lry="6705" ulx="673" uly="6641">urkräftiger Brauer aus der Nähe Münchens, aus dem Gliede gegen den Feind,</line>
        <line lrx="2913" lry="6768" ulx="675" uly="6703">packte ſich einen Turco im Genick, ſchleifte ihn herüber und in rieſiger Kraft mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="6828" type="textblock" ulx="673" uly="6766">
        <line lrx="2958" lry="6828" ulx="673" uly="6766">einer Hand ihn ſchwebend hinhaltend, ſagte er lachend: „So, Herr Hauptmann, do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="7014" type="textblock" ulx="672" uly="6822">
        <line lrx="2714" lry="6890" ulx="673" uly="6822">hobens aa Turcos!“ Es war der erſte im Kampfe gefangene dieſer Sorte.</line>
        <line lrx="2913" lry="6955" ulx="795" uly="6890">— Das londoner Sport⸗Journal The Field meldet, daß man franzöſiſcherſeits</line>
        <line lrx="2911" lry="7014" ulx="672" uly="6952">beſchloſſen habe, Tauben als Kriegskontrebande zu behandeln, und dabei nament⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="1994" type="textblock" ulx="3038" uly="871">
        <line lrx="5277" lry="938" ulx="3038" uly="871">lich das taubenzüchtende Belgien in's Auge gefaßt habe, das gegen 10,000 zum</line>
        <line lrx="5276" lry="997" ulx="3041" uly="933">Depeſchen⸗ und Briefträgerdienſte trainirte Tauben beſitze. Die franzöſiſchen Be⸗</line>
        <line lrx="5276" lry="1057" ulx="3039" uly="993">hörden haben deßhalb das Wettfliegen von Tauben über die Grenzen beider Länder</line>
        <line lrx="5276" lry="1120" ulx="3040" uly="1056">unterſagt, denn eine durch die Lüfte geſchmuggelte Depeſche kann den Verluſt einer</line>
        <line lrx="5275" lry="1185" ulx="3042" uly="1119">Schlacht herbeiführen. Nach dem Field haben die Belgier, denen eine Vorliebe für</line>
        <line lrx="5276" lry="1243" ulx="3040" uly="1181">dieſen Sport eigen iſt, beſchloſſen, ihre Flugtauben nach engliſchem Boden trans⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="1313" ulx="3041" uly="1244">portiren zu laſſen, um von hier aus den Wettflug nach Brüſſel antreten zu</line>
        <line lrx="4165" lry="1352" ulx="3042" uly="1303">können. .</line>
        <line lrx="5279" lry="1432" ulx="3168" uly="1368">— Wir glauben den Leſern den nachſtehenden Originalbrief an Napoleon,</line>
        <line lrx="5278" lry="1526" ulx="3040" uly="1424">welchen die „Heſſ. Mrg.⸗Ztg.“ empfing, nicht vorenthalten zu dürfen; derſelbe</line>
        <line lrx="3841" lry="1536" ulx="3042" uly="1494">lautet:</line>
        <line lrx="4896" lry="1616" ulx="3470" uly="1555">An Sr. Magesdeht den Kaiſer Nabolium der Tritte</line>
        <line lrx="5157" lry="1679" ulx="4590" uly="1619">auf der Wilhelmsheh.</line>
        <line lrx="5276" lry="1748" ulx="3255" uly="1675">Sihr! Indem das Sie nich lange bei uns bleiben kennen, ſo wolde ich</line>
        <line lrx="5276" lry="1807" ulx="3040" uly="1734">ihnen zu wißen duhn, daß bis Sonndag die Waſſer ſbringen wil ihnen auch genau</line>
        <line lrx="5279" lry="1870" ulx="3040" uly="1796">beſcheiden; Indem Eier Mageſteht den Pfotokra haben ſo miſſen Si einen Wagen</line>
        <line lrx="5278" lry="1931" ulx="3039" uly="1861">nehmen. Zuerſt fahren ſi zu den Gaskaden, da ſteht ein großer Man drauf der</line>
        <line lrx="5276" lry="1994" ulx="3038" uly="1922">heiſd Herkules iſt aber vor ihnen zu hoch. Ich wolde Mageſteht kennden nur die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5324" lry="2058" type="textblock" ulx="3039" uly="1980">
        <line lrx="5324" lry="2058" ulx="3039" uly="1980">Keile in der Näh beſehn, gehd aber nich wegen den Pfotokra. dan komen ſie zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="2431" type="textblock" ulx="3038" uly="2045">
        <line lrx="5277" lry="2124" ulx="3040" uly="2045">Steinhöfers waſerfal, der is ſehr nadirlich und is auch nadirliches waſer. Nach⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="2177" ulx="3039" uly="2107">dem Mageſteht die Deifelsbrike baſſirt haben fahren Sie zur . . . . Da hetten Sie</line>
        <line lrx="5274" lry="2245" ulx="3039" uly="2168">friher hinkomen miſſen, da waren noch viele Viehjuhren drin einer ſchrib ſich</line>
        <line lrx="5278" lry="2304" ulx="3038" uly="2231">Bluto und auch Frauenzimer die waſſer holen muſten in ſteinerne Döpfe, die lifen</line>
        <line lrx="5274" lry="2367" ulx="3040" uly="2293">aber aus was man Thanahiden nent. Weil Si nicht rebarirt werden konden ſind</line>
        <line lrx="5273" lry="2431" ulx="3038" uly="2355">Si rausgedahn und wär jetz ein ſchener blatz vor ihre Mömowaren zu ſchreiben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5305" lry="2495" type="textblock" ulx="3038" uly="2419">
        <line lrx="5305" lry="2495" ulx="3038" uly="2419">wenn ihnen die Frazoſen pardu nich wider kriechen wollen, mus aber erſt geheizd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="2740" type="textblock" ulx="3038" uly="2481">
        <line lrx="5276" lry="2562" ulx="3038" uly="2481">werden. Dan an den Akwaduk was auf remiſch waſſerleidung heiſt und zuletz</line>
        <line lrx="5274" lry="2619" ulx="3040" uly="2542">an die groſe Fongdene. Dann kenen ſie nach den neien waſerfal fahren, nach</line>
        <line lrx="4977" lry="2667" ulx="3039" uly="2604">Mulang gehn ſie nich, da is Molke.</line>
        <line lrx="4977" lry="2740" ulx="3160" uly="2667">Wen ſi wieder an Ihre Tinasdih ſchreiben griſen ſie ihr von mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5326" lry="2852" type="textblock" ulx="3038" uly="2730">
        <line lrx="5276" lry="2802" ulx="3162" uly="2730">Vor meine Mih kriche ich zwei Daler, duht auf frazeſch 1000 Frank, die</line>
        <line lrx="5326" lry="2852" ulx="3038" uly="2789">ſolen die verwundeten haben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="3491" type="textblock" ulx="3036" uly="2851">
        <line lrx="5069" lry="2924" ulx="3893" uly="2851">Adam Heß, Frekedenfihrer, Faxhalle Nr. 1.</line>
        <line lrx="5277" lry="2989" ulx="3039" uly="2917">Nothabeneh. Dieſer Prif ſol auf Kosden des Atreſaden eksdra gedruckd werden</line>
        <line lrx="4663" lry="3047" ulx="3388" uly="2983">und zum beſten der Ferwundeten.</line>
        <line lrx="5277" lry="3117" ulx="3163" uly="3044">— Der Buchſtabe M bei den Napoleoniden. In der Geſchichte der Napo⸗</line>
        <line lrx="5278" lry="3176" ulx="3037" uly="3105">leoniden ſpielt der Buchſtabe M eine nicht unbedeutende Rolle. Marboeuf war der</line>
        <line lrx="5276" lry="3241" ulx="3040" uly="3166">Erſte, der in dem Militärſchüler Napoleon Bonaparte das Genie Napoleon'’s I.</line>
        <line lrx="5274" lry="3302" ulx="3038" uly="3230">erkannte, Marengo war die erſte große Schlacht des Feldherrn Bonaparte, und</line>
        <line lrx="5279" lry="3363" ulx="3037" uly="3293">Melas räumte vor ihm Italien; Mortier war ſein treuer Feldherr, Moreau ver⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="3427" ulx="3036" uly="3354">rieth ihn; Murat war ſein erſter Märtyrer, Maria Louiſe die Gefährtin ſeines</line>
        <line lrx="5278" lry="3491" ulx="3036" uly="3416">höchſten Glückes, Moskau ſein tieſſter Abgrund, Metternich beſiegte ihn auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="3554" type="textblock" ulx="2984" uly="3478">
        <line lrx="5278" lry="3554" ulx="2984" uly="3478">Felde der Diplomatie. Sechs Marſchälle und ſechsundzwanzig Diviſionsgenerale</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="3545" type="textblock" ulx="4074" uly="3538">
        <line lrx="4080" lry="3545" ulx="4074" uly="3538">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5325" lry="3737" type="textblock" ulx="2986" uly="3543">
        <line lrx="5325" lry="3616" ulx="2986" uly="3543">unter Napoleon I. hatten ein M zum Anfangsbuchſtaben ihres Namens. Seine</line>
        <line lrx="5293" lry="3679" ulx="3039" uly="3604">erſte Schlacht war bei Montenotte, ſeine letzte bei Mont⸗Saint⸗Jean; überdieß ge⸗</line>
        <line lrx="5302" lry="3737" ulx="3038" uly="3667">wann er die Schlachten bei Milleſino, Mondovi, Marengo, an der Moskwa, bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="3802" type="textblock" ulx="3038" uly="3729">
        <line lrx="5279" lry="3802" ulx="3038" uly="3729">Montmirail und Montepeau. Mailand war die erſte, Moskau die letzte feindliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="3863" type="textblock" ulx="3003" uly="3791">
        <line lrx="5279" lry="3863" ulx="3003" uly="3791">Hauptſtadt, in die er als Sieger einzog. Auf der Inſel Sankt Helena waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="4174" type="textblock" ulx="3036" uly="3855">
        <line lrx="5276" lry="3924" ulx="3038" uly="3855">Montholon und ſein erſter Kammerdiener Marchand ſeine Begleiter. Der Erſte,</line>
        <line lrx="5278" lry="3988" ulx="3037" uly="3916">der ihn verließ, war Murat und dann Marmont. Egypten verlor er durch Me⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="4050" ulx="3036" uly="3980">non und den Papſt nahm er gefangen durch Miollis. Mallet zettelte eine Ver⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="4112" ulx="3038" uly="4040">ſchwörung gegen ihn an. Drei Miniſter hießen Maret, Montalivet und Mallien,</line>
        <line lrx="5277" lry="4174" ulx="3039" uly="4103">ſein erſter Kammerherr Montesquieu. Sein letzter Aufenthalt in Frankreich war</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="4241" type="textblock" ulx="3039" uly="4166">
        <line lrx="5314" lry="4241" ulx="3039" uly="4166">Malmaiſon. Was werden, ſchließt das „Vaterland“ dieſe hiſtoriſche Zuſammen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="4355" type="textblock" ulx="3038" uly="4226">
        <line lrx="5276" lry="4301" ulx="3038" uly="4226">ſtellung, für Napoleon III. Montijo und Metz ſein!? Mexiko und Maximilian</line>
        <line lrx="4824" lry="4355" ulx="3038" uly="4291">iſt hier auch nicht zu vergeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="6487" type="textblock" ulx="3514" uly="4546">
        <line lrx="4460" lry="4648" ulx="3842" uly="4546">Röſſelſprung.</line>
        <line lrx="5026" lry="4877" ulx="3534" uly="4788">mir ihn un⸗ mal fen⸗ en ſtehn</line>
        <line lrx="5005" lry="5089" ulx="3514" uly="5035">wollt' zög' an ob nur ein⸗ am</line>
        <line lrx="5030" lry="5327" ulx="3526" uly="5264">auch ihn noch ge⸗ möcht' ſter ſchau⸗</line>
        <line lrx="5008" lry="5584" ulx="3533" uly="5501">und bei ich mir er ſehn nur</line>
        <line lrx="5028" lry="5789" ulx="3514" uly="5704">wählt nur ich ſo ihm daß glück⸗</line>
        <line lrx="4998" lry="6018" ulx="3533" uly="5957">lich ſeh' von das mand bit⸗ er⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="6293" ulx="3517" uly="6194">wie⸗ er mir do weh lich nie⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="6487" ulx="3523" uly="6343">und hab' H ſei thut zählt ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="6890" type="textblock" ulx="3598" uly="6721">
        <line lrx="4693" lry="6795" ulx="3598" uly="6721">Auflöſung der Charade Seite 48:</line>
        <line lrx="4286" lry="6890" ulx="4006" uly="6831">Palmblatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="7030" type="textblock" ulx="3396" uly="6971">
        <line lrx="4898" lry="7030" ulx="3396" uly="6971">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5769" lry="4319" type="textblock" ulx="5752" uly="4265">
        <line lrx="5769" lry="4319" ulx="5752" uly="4265">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="4403" type="textblock" ulx="5732" uly="4342">
        <line lrx="5780" lry="4403" ulx="5732" uly="4342">hal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5748" lry="4319" type="textblock" ulx="5736" uly="4283">
        <line lrx="5748" lry="4319" ulx="5736" uly="4283">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="4319" type="textblock" ulx="5771" uly="4282">
        <line lrx="5780" lry="4319" ulx="5771" uly="4282">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4486" type="textblock" ulx="5729" uly="4406">
        <line lrx="5744" lry="4486" ulx="5729" uly="4406">=</line>
        <line lrx="5762" lry="4479" ulx="5749" uly="4443">=</line>
        <line lrx="5774" lry="4479" ulx="5766" uly="4429">—</line>
        <line lrx="5784" lry="4479" ulx="5776" uly="4429">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="5208" type="textblock" ulx="5717" uly="4504">
        <line lrx="5747" lry="5080" ulx="5717" uly="4504">2=  — —</line>
        <line lrx="5758" lry="5124" ulx="5731" uly="4549">= = =  = = =ẽ 2</line>
        <line lrx="5769" lry="5206" ulx="5754" uly="4507">— =  = – =ẽ = =</line>
        <line lrx="5783" lry="5208" ulx="5759" uly="4523">— S= = — — S.  S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5744" lry="5204" type="textblock" ulx="5734" uly="5167">
        <line lrx="5744" lry="5204" ulx="5734" uly="5167">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5733" lry="5284" type="textblock" ulx="5708" uly="5079">
        <line lrx="5733" lry="5284" ulx="5708" uly="5079">=  8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5770" lry="5289" type="textblock" ulx="5738" uly="5247">
        <line lrx="5770" lry="5289" ulx="5738" uly="5247">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="5726" lry="5363" type="textblock" ulx="5705" uly="5314">
        <line lrx="5714" lry="5363" ulx="5705" uly="5314">—</line>
        <line lrx="5726" lry="5363" ulx="5716" uly="5326">=—=æ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5752" lry="5448" type="textblock" ulx="5728" uly="5409">
        <line lrx="5739" lry="5446" ulx="5728" uly="5409">=</line>
        <line lrx="5752" lry="5448" ulx="5741" uly="5410">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5724" lry="5458" type="textblock" ulx="5705" uly="5388">
        <line lrx="5724" lry="5458" ulx="5705" uly="5388">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5532" type="textblock" ulx="5701" uly="5405">
        <line lrx="5709" lry="5523" ulx="5701" uly="5405">—.- —</line>
        <line lrx="5723" lry="5525" ulx="5711" uly="5488">—,</line>
        <line lrx="5771" lry="5532" ulx="5764" uly="5494">—</line>
        <line lrx="5784" lry="5532" ulx="5775" uly="5482">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5777" lry="5704" type="textblock" ulx="5704" uly="5477">
        <line lrx="5723" lry="5687" ulx="5704" uly="5548">= 72</line>
        <line lrx="5748" lry="5690" ulx="5733" uly="5479">—- — =☛</line>
        <line lrx="5768" lry="5704" ulx="5737" uly="5492">EEE —</line>
        <line lrx="5777" lry="5693" ulx="5765" uly="5477">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5859" type="textblock" ulx="5697" uly="5648">
        <line lrx="5716" lry="5767" ulx="5697" uly="5648">2=☛ꝝ =</line>
        <line lrx="5726" lry="5769" ulx="5713" uly="5651">— =</line>
        <line lrx="5750" lry="5772" ulx="5739" uly="5735">—</line>
        <line lrx="5784" lry="5859" ulx="5773" uly="5740">.— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6917" type="textblock" ulx="5696" uly="5845">
        <line lrx="5766" lry="5865" ulx="5752" uly="5845">/</line>
        <line lrx="5784" lry="5939" ulx="5696" uly="5869">Orau</line>
        <line lrx="5784" lry="6103" ulx="5697" uly="6031">Cimm</line>
        <line lrx="5784" lry="6185" ulx="5697" uly="6127">ſen</line>
        <line lrx="5784" lry="6264" ulx="5698" uly="6198">it g</line>
        <line lrx="5784" lry="6345" ulx="5697" uly="6273">lotte</line>
        <line lrx="5784" lry="6429" ulx="5698" uly="6364">külnte</line>
        <line lrx="5784" lry="6508" ulx="5699" uly="6433">in wi</line>
        <line lrx="5782" lry="6588" ulx="5699" uly="6518">Cber</line>
        <line lrx="5783" lry="6669" ulx="5701" uly="6595">Eie</line>
        <line lrx="5782" lry="6754" ulx="5701" uly="6673">ſin, L</line>
        <line lrx="5784" lry="6917" ulx="5745" uly="6851">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2521" lry="2119" type="textblock" ulx="892" uly="1997">
        <line lrx="2521" lry="2119" ulx="892" uly="1997">—  Neunzelmter Jahrgang ShSXon=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="966" type="textblock" ulx="2764" uly="908">
        <line lrx="3063" lry="933" ulx="3005" uly="908">SC</line>
        <line lrx="3337" lry="966" ulx="2764" uly="944"> fh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="952" type="textblock" ulx="2159" uly="844">
        <line lrx="2835" lry="859" ulx="2823" uly="844">1</line>
        <line lrx="2885" lry="917" ulx="2159" uly="871">DE D = A</line>
        <line lrx="2866" lry="952" ulx="2316" uly="909">EE , ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="1557" type="textblock" ulx="2725" uly="706">
        <line lrx="4594" lry="734" ulx="3677" uly="706">7 1 — S. .</line>
        <line lrx="4169" lry="775" ulx="3384" uly="754">— ———— S</line>
        <line lrx="4412" lry="823" ulx="3500" uly="807">. . — SE S .</line>
        <line lrx="4828" lry="837" ulx="3351" uly="806">— 49 4 2</line>
        <line lrx="4896" lry="850" ulx="3470" uly="831">— — — , .</line>
        <line lrx="4683" lry="879" ulx="3893" uly="854">S = 17</line>
        <line lrx="4917" lry="900" ulx="3253" uly="880">4 1 7 O = .</line>
        <line lrx="4738" lry="940" ulx="3918" uly="922">S 2 S 4</line>
        <line lrx="4336" lry="959" ulx="4066" uly="935">R y 47</line>
        <line lrx="4793" lry="981" ulx="3821" uly="954">£ S D</line>
        <line lrx="4515" lry="993" ulx="4156" uly="979">HG A 5</line>
        <line lrx="4164" lry="1004" ulx="4156" uly="994">2</line>
        <line lrx="4680" lry="1018" ulx="4094" uly="1006">. 5 9</line>
        <line lrx="4865" lry="1040" ulx="4135" uly="1020">2 4 4 4</line>
        <line lrx="4745" lry="1051" ulx="4139" uly="1042">7</line>
        <line lrx="4954" lry="1067" ulx="4127" uly="1046">22 RN!</line>
        <line lrx="4955" lry="1075" ulx="4953" uly="1066">]</line>
        <line lrx="4727" lry="1093" ulx="4122" uly="1075">2 —</line>
        <line lrx="4979" lry="1116" ulx="4118" uly="1085">2/. 7 H D 3</line>
        <line lrx="4803" lry="1126" ulx="4129" uly="1111">4 2 9</line>
        <line lrx="4901" lry="1148" ulx="4761" uly="1129">4 e</line>
        <line lrx="4978" lry="1159" ulx="4117" uly="1149">2:</line>
        <line lrx="4833" lry="1174" ulx="4719" uly="1156">5</line>
        <line lrx="4793" lry="1186" ulx="4117" uly="1168">S . A</line>
        <line lrx="5012" lry="1199" ulx="4075" uly="1181">W Z</line>
        <line lrx="4207" lry="1213" ulx="3766" uly="1198">. 2 1</line>
        <line lrx="4704" lry="1233" ulx="4689" uly="1206">6.</line>
        <line lrx="4405" lry="1260" ulx="3101" uly="1238">4 4 7</line>
        <line lrx="4059" lry="1264" ulx="4027" uly="1255">D</line>
        <line lrx="4349" lry="1282" ulx="4032" uly="1256">G</line>
        <line lrx="5022" lry="1304" ulx="4008" uly="1287">Rer .</line>
        <line lrx="4986" lry="1321" ulx="3206" uly="1300">. . —</line>
        <line lrx="4984" lry="1336" ulx="4492" uly="1318">,NR 8 7</line>
        <line lrx="4004" lry="1344" ulx="2725" uly="1337">.</line>
        <line lrx="4579" lry="1375" ulx="4563" uly="1357">2</line>
        <line lrx="4614" lry="1383" ulx="4604" uly="1376">5</line>
        <line lrx="4978" lry="1432" ulx="4635" uly="1417">. 7</line>
        <line lrx="4900" lry="1458" ulx="4892" uly="1438">¹</line>
        <line lrx="3377" lry="1557" ulx="3270" uly="1547">£ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="953" type="textblock" ulx="2900" uly="923">
        <line lrx="2960" lry="953" ulx="2900" uly="923">☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1566" type="textblock" ulx="3544" uly="1381">
        <line lrx="4174" lry="1425" ulx="4025" uly="1381">W NN</line>
        <line lrx="4156" lry="1469" ulx="3672" uly="1437">N R 4 N</line>
        <line lrx="4189" lry="1515" ulx="3604" uly="1481">E,H —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="2135" type="textblock" ulx="3224" uly="2003">
        <line lrx="4440" lry="2135" ulx="3224" uly="2003">— *.  . Stuttgart und Neipzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="2532" type="textblock" ulx="4494" uly="2460">
        <line lrx="5121" lry="2532" ulx="4494" uly="2460">Augen ſragend an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2570" type="textblock" ulx="591" uly="2466">
        <line lrx="1163" lry="2570" ulx="591" uly="2466">Keine Zeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="2611" type="textblock" ulx="4492" uly="2539">
        <line lrx="5123" lry="2611" ulx="4492" uly="2539">Die Waiſe begriff die</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2672" type="textblock" ulx="785" uly="2617">
        <line lrx="978" lry="2672" ulx="785" uly="2617">Novelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="2688" type="textblock" ulx="4491" uly="2618">
        <line lrx="5123" lry="2688" ulx="4491" uly="2618">Lehren dieſer Dame</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2763" type="textblock" ulx="842" uly="2731">
        <line lrx="921" lry="2763" ulx="842" uly="2731">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2875" type="textblock" ulx="587" uly="2807">
        <line lrx="1180" lry="2875" ulx="587" uly="2807">R. Edmund Hahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="3002" type="textblock" ulx="695" uly="2943">
        <line lrx="1054" lry="3002" ulx="695" uly="2943">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="5542" type="textblock" ulx="555" uly="3085">
        <line lrx="1199" lry="3156" ulx="679" uly="3085">Melitta ſchüttelte</line>
        <line lrx="1197" lry="3235" ulx="560" uly="3164">unwillkürlich den Kopf:</line>
        <line lrx="1200" lry="3315" ulx="568" uly="3245">„Seltſam, die Tante</line>
        <line lrx="1200" lry="3394" ulx="561" uly="3322">leidend, im Hauſe</line>
        <line lrx="1201" lry="3478" ulx="561" uly="3403">glänzende Feſte,“ ſagte</line>
        <line lrx="921" lry="3554" ulx="560" uly="3484">ſie halblaut.</line>
        <line lrx="1201" lry="3631" ulx="675" uly="3561">Frau von Cibani</line>
        <line lrx="1199" lry="3699" ulx="560" uly="3640">erwiederte mit über⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="3800" ulx="560" uly="3716">legenem Lächeln: „Sie  , WWY</line>
        <line lrx="2379" lry="3858" ulx="559" uly="3800">kommen aus einem  Wh.</line>
        <line lrx="2717" lry="3953" ulx="562" uly="3869">engen Kreiſe, vom  DPac, Gl E</line>
        <line lrx="2711" lry="4030" ulx="560" uly="3957">Lande. In der großen</line>
        <line lrx="1198" lry="4096" ulx="561" uly="4039">Welt lebt man anders.</line>
        <line lrx="1200" lry="4189" ulx="560" uly="4116">W. . . iſt freilich we⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="4268" ulx="559" uly="4195">der ein Paris, noch</line>
        <line lrx="1199" lry="4342" ulx="562" uly="4273">ein Berlin, aber doch</line>
        <line lrx="1198" lry="4426" ulx="559" uly="4354">halten ſich im Winter⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="4505" ulx="560" uly="4432">halbjahr die reichen</line>
        <line lrx="1199" lry="4589" ulx="560" uly="4513">Adeligen der Provinz</line>
        <line lrx="1197" lry="4664" ulx="559" uly="4592">hier auf. Viele Fremde,</line>
        <line lrx="1199" lry="4739" ulx="561" uly="4671">das Militär, die Uni⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="4822" ulx="561" uly="4751">verſität beleben die</line>
        <line lrx="1197" lry="4900" ulx="563" uly="4834">Stadt, wer es ver⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="4983" ulx="559" uly="4909">ſteht, kann ſich auch</line>
        <line lrx="1198" lry="5061" ulx="560" uly="4990">hier amüſiren. Die</line>
        <line lrx="1200" lry="5141" ulx="558" uly="5070">Tante iſt ſeit längerer</line>
        <line lrx="1197" lry="5220" ulx="555" uly="5150">Zeit nervenleidend und</line>
        <line lrx="1197" lry="5300" ulx="558" uly="5230">kann doch nicht erwar⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="5381" ulx="557" uly="5307">ten, daß ſich deßhalb</line>
        <line lrx="1197" lry="5462" ulx="556" uly="5387">ihre ganze Familie</line>
        <line lrx="1198" lry="5542" ulx="555" uly="5468">kaſteit? Das werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="4812" type="textblock" ulx="2514" uly="4505">
        <line lrx="2533" lry="4809" ulx="2514" uly="4523">— E.</line>
        <line lrx="2546" lry="4812" ulx="2528" uly="4558">— 7</line>
        <line lrx="2555" lry="4729" ulx="2544" uly="4505">R 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="5703" type="textblock" ulx="557" uly="5539">
        <line lrx="2819" lry="5627" ulx="557" uly="5539">Sie ſpäter ſchon be⸗  ʒ ʒ</line>
        <line lrx="2771" lry="5703" ulx="559" uly="5624">greifen, mon enfant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="6500" type="textblock" ulx="553" uly="5706">
        <line lrx="1155" lry="5777" ulx="556" uly="5706">Wie alt ſind Sie?“</line>
        <line lrx="1194" lry="5860" ulx="678" uly="5785">„Achtzehn Jahre,</line>
        <line lrx="1130" lry="5938" ulx="556" uly="5867">Frau von Cibani.“</line>
        <line lrx="1190" lry="6016" ulx="676" uly="5945">„So dacht' ich.</line>
        <line lrx="1191" lry="6100" ulx="556" uly="6025">Himmel, wie unerfah⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="6175" ulx="554" uly="6106">ren Sie noch ſind,</line>
        <line lrx="1193" lry="6261" ulx="554" uly="6186">mit achtzehn Jahren</line>
        <line lrx="2787" lry="6338" ulx="554" uly="6260">hatte ich ſchon in der Geſellſchaft in Paris, Mailand, Wien, in den be⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="6419" ulx="553" uly="6341">rühmteſten deutſchen Badeorten gelebt und mich bewundern laſſen! Ich</line>
        <line lrx="2787" lry="6500" ulx="555" uly="6422">bin vierundzwanzig Jahre, könnte demnach Ihre ältere Schweſter ſein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="6580" type="textblock" ulx="512" uly="6502">
        <line lrx="2788" lry="6580" ulx="512" uly="6502">aber an Erfahrung Ihre Mutter. Während Ihrer tiefen Trauer können</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="6898" type="textblock" ulx="554" uly="6582">
        <line lrx="2789" lry="6658" ulx="556" uly="6582">Sie in der Geſellſchaft nicht erſcheinen, Sie werden viel bei der Tante</line>
        <line lrx="2789" lry="6739" ulx="554" uly="6663">ſein, aber ſpäter. Doch das findet ſich. Sie ſind jung, hübſch, von</line>
        <line lrx="2573" lry="6819" ulx="554" uly="6742">Adel und arm, Sie müſſen lernen, Ihre Karten gut ausſpielen.“</line>
        <line lrx="2786" lry="6898" ulx="668" uly="6821">Melitta blickte Frau von Cibani mit ihren unſchuldigen, großen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="6995" type="textblock" ulx="712" uly="6942">
        <line lrx="1289" lry="6995" ulx="712" uly="6942">Illuſtr. Welt. XIX. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3734" lry="6064" type="textblock" ulx="1912" uly="6009">
        <line lrx="3734" lry="6064" ulx="1912" uly="6009">Eine vierbeinige Ambulanz. Nach einer Skizze von O. Günther. (S. 74.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="4820" type="textblock" ulx="4471" uly="2697">
        <line lrx="5123" lry="2771" ulx="4489" uly="2697">nicht. Die ſchöne, kluge</line>
        <line lrx="5120" lry="2848" ulx="4490" uly="2777">Frau lächelte ſpöttiſch,</line>
        <line lrx="5120" lry="2929" ulx="4491" uly="2856">dann ſagte ſie: „Ich</line>
        <line lrx="5123" lry="3005" ulx="4490" uly="2935">bin noch ſehr ermüdet</line>
        <line lrx="5123" lry="3086" ulx="4490" uly="3013">von geſtern. Wenn</line>
        <line lrx="5119" lry="3161" ulx="4493" uly="3092">Sie etwas bedürfen,</line>
        <line lrx="5124" lry="3241" ulx="4490" uly="3171">ſo wenden Sie ſich an</line>
        <line lrx="5122" lry="3319" ulx="4490" uly="3250">Urſula. Jeden Mor⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="3402" ulx="4492" uly="3330">gen zwiſchen Elf und</line>
        <line lrx="5122" lry="3480" ulx="4489" uly="3409">Zwölf bin ich für Sie</line>
        <line lrx="5123" lry="3560" ulx="4491" uly="3488">zu ſprechen. Adien</line>
        <line lrx="5121" lry="3637" ulx="4491" uly="3570">denn, chère cousine,</line>
        <line lrx="5117" lry="3717" ulx="4488" uly="3646">und auf Wiederſehen!“</line>
        <line lrx="5121" lry="3796" ulx="4605" uly="3725">Somit ſah ſich</line>
        <line lrx="5120" lry="3874" ulx="4490" uly="3804">Melitta entlaſſen und</line>
        <line lrx="5120" lry="3957" ulx="4491" uly="3885">ging etwas niederge⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="4036" ulx="4471" uly="3962">ſchlagen durch die</line>
        <line lrx="5117" lry="4111" ulx="4489" uly="4042">prachtvollen Zimmer,</line>
        <line lrx="5119" lry="4193" ulx="4490" uly="4117">aus denen ſie gewiſſer⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="4273" ulx="4488" uly="4200">maßen, wenigſtens</line>
        <line lrx="5120" lry="4349" ulx="4487" uly="4279">vorderhand, verwieſen</line>
        <line lrx="5121" lry="4415" ulx="4487" uly="4357">war. Melitta war</line>
        <line lrx="5119" lry="4509" ulx="4486" uly="4437">zwar an große Ein⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="4586" ulx="4486" uly="4515">fachheit, aber an Helle</line>
        <line lrx="5119" lry="4666" ulx="4487" uly="4594">und Zierlichkeit ge⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="4742" ulx="4486" uly="4673">wöhnt. Die drei Ge⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="4820" ulx="4489" uly="4752">mächer, welche ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="4175" type="textblock" ulx="3185" uly="4134">
        <line lrx="3220" lry="4175" ulx="3185" uly="4134">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="4473" type="textblock" ulx="3119" uly="4341">
        <line lrx="3174" lry="4441" ulx="3119" uly="4367">N</line>
        <line lrx="3204" lry="4473" ulx="3153" uly="4341">(N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="5069" type="textblock" ulx="3607" uly="4830">
        <line lrx="5122" lry="4901" ulx="3607" uly="4830">ihrer Mutter bewohnt</line>
        <line lrx="5093" lry="4940" ulx="3646" uly="4873">3</line>
        <line lrx="5121" lry="4979" ulx="4165" uly="4909">5 hatte, waren ſtets mit</line>
        <line lrx="5118" lry="5069" ulx="3823" uly="4979"> „,v friſchen Blumen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="6895" type="textblock" ulx="2899" uly="5068">
        <line lrx="5120" lry="5142" ulx="4488" uly="5068">ſchmückt geweſen, mit</line>
        <line lrx="5118" lry="5205" ulx="4490" uly="5148">Gemälden und Mobi⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="5296" ulx="4488" uly="5227">lien, welche für das</line>
        <line lrx="5146" lry="5379" ulx="4491" uly="5306">anhängliche Mädchen</line>
        <line lrx="5119" lry="5452" ulx="4489" uly="5384">liebe, alte Bekannte</line>
        <line lrx="5116" lry="5538" ulx="4489" uly="5461">vorſtellten. Aus je⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="5614" ulx="4489" uly="5543">dem Fenſter hatte ſie</line>
        <line lrx="5117" lry="5691" ulx="4491" uly="5622">auf das romantiſche,</line>
        <line lrx="5118" lry="5774" ulx="4491" uly="5701">großartige Rieſenge⸗</line>
        <line lrx="5117" lry="5853" ulx="4488" uly="5780">birge blicken können,</line>
        <line lrx="5119" lry="5928" ulx="4490" uly="5859">auf Städte, Dörfer</line>
        <line lrx="5119" lry="6008" ulx="4489" uly="5939">und Weiler, welche</line>
        <line lrx="5121" lry="6086" ulx="4487" uly="6019">ſie alle den Namen</line>
        <line lrx="5117" lry="6170" ulx="4487" uly="6097">nach gekannt hatte.</line>
        <line lrx="5118" lry="6249" ulx="4489" uly="6177">In dem Hauſe ihres</line>
        <line lrx="5118" lry="6334" ulx="2899" uly="6255">nächſten Verwandten, wo es der ſchönen, freundlichen Gemächer ſo</line>
        <line lrx="5119" lry="6415" ulx="2900" uly="6335">viele gab, hatte man ſie in das düſtere Hintergebäude geführt, in ein</line>
        <line lrx="5118" lry="6496" ulx="2900" uly="6415">kellerartiges, unheimliches Gemach, abgelegen von den andern bewohnten</line>
        <line lrx="5120" lry="6572" ulx="2901" uly="6494">Räumen, von wo aus ſie nur auf einen einſamen, beſchneiten Hof</line>
        <line lrx="5117" lry="6651" ulx="2901" uly="6573">blicken konnte. Ihre Augen füllten ſich mit Thränen, als ſie über den</line>
        <line lrx="5119" lry="6735" ulx="2900" uly="6654">Vorſaal ging. Das Klirren eines Säbels weckte ſie aus ihrem trüben</line>
        <line lrx="5117" lry="6812" ulx="2900" uly="6734">Nachſinnen. Sie zog ſich hinter zwei große Oleanderbäume zurück und</line>
        <line lrx="5115" lry="6895" ulx="2899" uly="6814">ſah jetzt einen Offizier, der auf das aus einer Thür tretende Kammer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="6983" type="textblock" ulx="4732" uly="6932">
        <line lrx="4794" lry="6983" ulx="4732" uly="6932">11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2897" lry="1502" type="textblock" ulx="673" uly="868">
        <line lrx="2892" lry="952" ulx="673" uly="868">mädchen zuging und, indem er das Mädchen um die Taille faßte, lachend</line>
        <line lrx="2892" lry="1031" ulx="673" uly="945">ſagte: „Guten Tag, mein hübſches Liſettchen! Iſt die Gnädige für mich</line>
        <line lrx="2894" lry="1106" ulx="674" uly="1030">zu ſprechen? Schön, und noch Eins, Liſettchen: iſt das Mädchen aus</line>
        <line lrx="2894" lry="1185" ulx="674" uly="1103">der Fremde erſchienen? Allerdings nicht bei armen Hirten, aber doch</line>
        <line lrx="2408" lry="1264" ulx="673" uly="1191">hoffentlich eben ſo ſchön und wunderbar?“ J</line>
        <line lrx="2896" lry="1346" ulx="790" uly="1261">Liſettchen kicherte: „Ich bezweifle, Herr Adjutant, daß dieſes Stück</line>
        <line lrx="2714" lry="1425" ulx="673" uly="1346">zur Aufführung kommen wird, eher das Gänschen von Buchenau.“</line>
        <line lrx="2897" lry="1502" ulx="797" uly="1419">„Immer witzig, Liſettchen, man merkt es doch ſtets, daß Sie früher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1583" type="textblock" ulx="672" uly="1500">
        <line lrx="2937" lry="1583" ulx="672" uly="1500">im Hauſe einer Schauſpielerin geweſen ſind. An Ihrer Stelle, Liſettchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4771" type="textblock" ulx="662" uly="1578">
        <line lrx="2895" lry="1661" ulx="671" uly="1578">würde manche Andere, ſtatt hier eine Dienerin zu ſein, ſich der Bühne</line>
        <line lrx="2896" lry="1744" ulx="671" uly="1659">widmen. Sie haben Figur, Gewandtheit, Witz, würden eine artige</line>
        <line lrx="1011" lry="1804" ulx="676" uly="1746">Soubrette.“</line>
        <line lrx="2897" lry="1898" ulx="791" uly="1818">„Hm, das läßt ſich hören! Vorher will ich aber doch noch etwas</line>
        <line lrx="2392" lry="1979" ulx="673" uly="1901">Anderes verſuchen, das Theater bleibt mir immer noch.“</line>
        <line lrx="2814" lry="2055" ulx="790" uly="1979">„Wollen Sie etwa den Baron Oskar erobern?“ lachte der Offizier.</line>
        <line lrx="2653" lry="2138" ulx="790" uly="2059">„Sie wollen ſpotten, immerhin, aber an ihn denke ich nicht.“</line>
        <line lrx="2492" lry="2217" ulx="735" uly="2143">„An wen denn? An mich, Liſettchen?“ L</line>
        <line lrx="2896" lry="2300" ulx="793" uly="2216">„Auch nicht; ich weiß ſehr wohl, daß Sie kein armes Mädchen hei⸗</line>
        <line lrx="2475" lry="2383" ulx="669" uly="2301">rathen können, weil Sie ſelbſt arm ſind.“</line>
        <line lrx="2898" lry="2456" ulx="789" uly="2377">„Wie unhöflich, Liſettchen! Ich will Sie nicht mehr fragen!“ ſagte</line>
        <line lrx="1925" lry="2537" ulx="670" uly="2463">der Offizier.</line>
        <line lrx="2897" lry="2616" ulx="791" uly="2539">„Warum haben Sie mich ausgelacht, Herr Adjutant!“ entgegnete</line>
        <line lrx="1594" lry="2690" ulx="670" uly="2622">das Mädchen.</line>
        <line lrx="2900" lry="2776" ulx="786" uly="2696">Der Offizier ſagte etwas von Oben herab: „Melden Sie mich!“ Das</line>
        <line lrx="2900" lry="2851" ulx="669" uly="2777">Paar verſchwand. Melitta verließ ihr Verſteck und ſah ſich nach einem</line>
        <line lrx="2899" lry="2935" ulx="667" uly="2856">Führer um; ſie wußte nicht mehr, durch welche Thüre ſie gehen mußte,</line>
        <line lrx="1915" lry="3013" ulx="666" uly="2938">um nach ihrem Gemache zu kommen.</line>
        <line lrx="2901" lry="3093" ulx="783" uly="3015">Indem ſie ſo unſchlüſſig daſtand, öffnete ſich eine Tapetenthür; ein</line>
        <line lrx="2897" lry="3170" ulx="666" uly="3095">hoher, ſtattlicher Mann im Schlafrock von violettem Sammet trat heraus,</line>
        <line lrx="2901" lry="3254" ulx="667" uly="3172">ſah Melitta und rief: „Eine junge Dame in Trauerkleidung? Wohl</line>
        <line lrx="2020" lry="3330" ulx="667" uly="3257">Juliens Tochter? Nur näher, mein Kind!“</line>
        <line lrx="2899" lry="3413" ulx="703" uly="3310">Mielitta ging mit Anmuth auf den Großoheim zu und Kwiederte:</line>
        <line lrx="2904" lry="3491" ulx="671" uly="3414">„Ja, ich bin Melitta Werder, die Tochter Ihrer Nichte, gerufen von</line>
        <line lrx="1934" lry="3569" ulx="666" uly="3496">Ihrer Güte —“</line>
        <line lrx="2903" lry="3649" ulx="787" uly="3574">„Nicht weinen, Kind, mir ſind Weiberthränen entſetzlich. Sollſt im</line>
        <line lrx="2900" lry="3732" ulx="666" uly="3654">Hauſe bleiben, ſollſt es gut hier haben. Richte Dich nur nach der Cibani,</line>
        <line lrx="2901" lry="3811" ulx="665" uly="3733">ſie wird Dir die Hausordnung ſagen. Ich habe heute den Kopf voll,</line>
        <line lrx="2362" lry="3892" ulx="668" uly="3814">alſo Adieu! Geh', geh' jetzt, wir ſehen uns noch oft!“</line>
        <line lrx="2902" lry="3970" ulx="662" uly="3893">Naach dieſen Worten ging der General in ein anderes Gemach. Liſette</line>
        <line lrx="2502" lry="4050" ulx="668" uly="3975">erſchien und führte das Fräulein nach ihrem Zimmer zurück.</line>
        <line lrx="2902" lry="4130" ulx="784" uly="4052">Ueber den ſeltſamen Empfang, der ihr vom Großoheim zu Theil ge⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="4208" ulx="665" uly="4133">worden war, nachdenkend, packte Melitta ihren Koffer aus und räumte</line>
        <line lrx="2907" lry="4289" ulx="665" uly="4212">ihre Sachen in Spinden und Kommoden. Sie war froh, daß ſie auf</line>
        <line lrx="2903" lry="4371" ulx="667" uly="4292">Rath des Pfarrers einige gute Bücher mitgenommen hatte; ſie freute ſich</line>
        <line lrx="2905" lry="4450" ulx="667" uly="4372">ſchon auf die, welche ihr nachgeſandt werden ſollten. Dann überzählte</line>
        <line lrx="2905" lry="4531" ulx="666" uly="4453">ſie ihre kleine Baarſchaft; ſie reichte eben hin, um die Rückreiſe nach Berg⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="4611" ulx="667" uly="4531">dorf machen zu können, da mit dem Tode der geliebten Mutter die kleine</line>
        <line lrx="2906" lry="4690" ulx="667" uly="4612">Rente nicht mehr gezahlt wurde, welche Frau von Werder aus einer</line>
        <line lrx="1846" lry="4771" ulx="666" uly="4694">Rentenanſtalt bezogen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="5051" type="textblock" ulx="1464" uly="4856">
        <line lrx="2052" lry="4946" ulx="1524" uly="4856">Fünftes Kapitel.</line>
        <line lrx="2107" lry="5051" ulx="1464" uly="4969">Sachwalter und Klient.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5265" type="textblock" ulx="669" uly="5064">
        <line lrx="2907" lry="5177" ulx="786" uly="5064">An demſelben Morgen, an welchem Melitta ihren Großoheim kennen</line>
        <line lrx="2933" lry="5265" ulx="669" uly="5172">gelernt hatte, ſaßen im erſten Hotel zu B. . . Baron Arwed und Juſtiz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="7007" type="textblock" ulx="668" uly="5257">
        <line lrx="2359" lry="5340" ulx="668" uly="5257">rath Lichten im traulichen Geſpräch einander gegenüber.</line>
        <line lrx="2908" lry="5414" ulx="791" uly="5333">„Sie wiſſen vielleicht über die Engelſtröms nicht Alles,“ ſagte jetzt</line>
        <line lrx="2907" lry="5491" ulx="671" uly="5414">Arwed, „deßhalb muß ich um die Erlaubniß bitten, etwas in die Ver⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="5574" ulx="671" uly="5492">gangenheit zurückgehen zu dürfen, auf die Gefahr hin, Sie, Herr Juſtiz⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="5654" ulx="670" uly="5580">rath, zu langweilen.“</line>
        <line lrx="2910" lry="5730" ulx="792" uly="5651">„Mein Arwed, einen Rechtsanwalt langweilt nichts, was zur Sache</line>
        <line lrx="2909" lry="5814" ulx="673" uly="5730">gehört; je ausführlicher Sie ſind, deſto lieber wird es mir ſein,“ erwie⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="5898" ulx="670" uly="5821">derte Lichten.</line>
        <line lrx="2908" lry="5975" ulx="791" uly="5889">Arwed begann: „Unter den Offizieren, welche den König von Schwe⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="6054" ulx="674" uly="5969">den, Guſtav Adolph, nach Deutſchland begleiteten, befanden ſich Zwillings⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="6133" ulx="676" uly="6048">brüder, Freiherren von Engelſtröm. Sie wurden Beide bei Lützen ſchwer</line>
        <line lrx="2910" lry="6212" ulx="676" uly="6128">verwundet, im Schloſſe eines ſächſiſchen Edelmannes verpflegt und ver⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="6293" ulx="677" uly="6217">heiratheten ſich mit zwei Schweſtern.“</line>
        <line lrx="2905" lry="6370" ulx="800" uly="6285">„Das Porträt Ihres Ahnherrn Arwed ſah ich oft in Wolfenberg,“</line>
        <line lrx="2912" lry="6449" ulx="680" uly="6366">ſchob der Juſtizrath ein. Arwed fuhr fort: „Von Johann Niels ſtammt</line>
        <line lrx="2909" lry="6530" ulx="680" uly="6443">der General ab, von Guſtav Arwed, dem jüngeren Bruder, ſtamme ich</line>
        <line lrx="2513" lry="6594" ulx="679" uly="6535">in direkter Linie.</line>
        <line lrx="2911" lry="6690" ulx="678" uly="6602">Die Brüder liebten ſich ſehr und machten es in ihren letzten Willen</line>
        <line lrx="2908" lry="6770" ulx="681" uly="6682">ihren Söhnen und Enkeln zur heiligen Pflicht, ſtets zuſammenzuhalten.</line>
        <line lrx="2467" lry="6848" ulx="707" uly="6767">Nie ſollte ein Engelſtröm den andern Engelſtröm verlaſſen.</line>
        <line lrx="2909" lry="6925" ulx="804" uly="6840">„Dieſer letzte Wille wurde auch mehrere Generationen hindurch befolgt;</line>
        <line lrx="2911" lry="7007" ulx="683" uly="6920">die älteſte Urenkelin von Johann Niels heirathete den einzigen Urenkel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="738" type="textblock" ulx="2633" uly="663">
        <line lrx="3264" lry="738" ulx="2633" uly="663"> ς ́66</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="1332" type="textblock" ulx="3004" uly="853">
        <line lrx="5230" lry="931" ulx="3004" uly="853">von Guſtav Arwed, und beide Linien Engelſtröm lebten in herzlicher</line>
        <line lrx="5227" lry="1015" ulx="3005" uly="933">Freundſchaft, bis das Oberhaupt der Johann'ſchen Linie 1760 katholiſch</line>
        <line lrx="5229" lry="1093" ulx="3006" uly="1012">wurde. Die proteſtantiſchen Engelſtröms zogen ſich von den katholiſchen</line>
        <line lrx="5228" lry="1174" ulx="3008" uly="1091">zurück, aber ohne daß Feindſeligkeit zwiſchen den Familien entſtand. Mein</line>
        <line lrx="5226" lry="1253" ulx="3008" uly="1171">Urgroßvater heirathete ein wohlhabendes Fräulein aus Nürnberg, erwarb</line>
        <line lrx="5226" lry="1332" ulx="3009" uly="1250">Wolfenberg, vergrößerte und verſchönte das Schloß, legte den Park und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="1487" type="textblock" ulx="2983" uly="1329">
        <line lrx="5227" lry="1404" ulx="2983" uly="1329">die Gärten an und lebte einfach. Der katholiſche Engelſtröm vermählte</line>
        <line lrx="5281" lry="1487" ulx="3009" uly="1409">ſich mit einer böhmiſchen Gräfin, die fabelhafte Reichthümer beſitzen ſollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="3563" type="textblock" ulx="3009" uly="1489">
        <line lrx="5229" lry="1569" ulx="3009" uly="1489">und große Anſprüche machte. Ihr Sohn, der Vater des Generals, ver⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="1646" ulx="3009" uly="1567">band ſich mit einer italieniſchen Gräfin, die ebenfalls ſehr reich geweſen</line>
        <line lrx="5230" lry="1726" ulx="3010" uly="1648">iſt. Er baute ſich in München ein Palais, kaufte in W . .x das ehemalige</line>
        <line lrx="5230" lry="1807" ulx="3010" uly="1728">Klarenkloſter und richtete prachtvolle Gemächer ein. Man ſagte, er habe</line>
        <line lrx="5228" lry="1888" ulx="3011" uly="1808">den reichen Kloſterſchatz gefunden, den die Priorin habe vergraben laſſen,</line>
        <line lrx="5232" lry="1965" ulx="3014" uly="1887">als die Schweden in der Nähe geweſen ſeien, und es ſcheint, daß an</line>
        <line lrx="5230" lry="2049" ulx="3011" uly="1967">dieſem Gerücht etwas Wahres geweſen iſt, wie hätten ſonſt die Engel⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="2127" ulx="3011" uly="2048">ſtröms den faſt orientaliſchen Luxus haben können?“</line>
        <line lrx="5231" lry="2208" ulx="3132" uly="2127">„Möglich, indeß man ſchöpft endlich den tiefſten Brunnen aus, wenn</line>
        <line lrx="5231" lry="2284" ulx="3011" uly="2205">ſich nicht wieder Quellen in ihn ergießen,“ bemerkte der Juſtizrath. „Der</line>
        <line lrx="5232" lry="2365" ulx="3013" uly="2285">General iſt als blutjunger Offizier mit in Rußland geweſen, und ſoll dort</line>
        <line lrx="5232" lry="2444" ulx="3011" uly="2366">die Juwelen einer ruſſiſchen Fürſtin aus deren brennendem Palais erbeutet</line>
        <line lrx="5228" lry="2522" ulx="3013" uly="2445">haben. Seine Gemahlin, eine Gräfin Kallenfels, war merkwürdig ſchön,</line>
        <line lrx="5232" lry="2605" ulx="3014" uly="2524">aber arm; ich habe gehört, daß der General ungeheure Summen im</line>
        <line lrx="5232" lry="2683" ulx="3016" uly="2604">Spiel gewonnen habe. Daß er in jüngeren Jahren viel und mit Glück</line>
        <line lrx="5033" lry="2764" ulx="3014" uly="2687">geſpielt hat, iſt notoriſch.“</line>
        <line lrx="5232" lry="2843" ulx="3134" uly="2764">„Das ſagte auch mein Vater. Er ging gar nicht mit dieſem älteren</line>
        <line lrx="5233" lry="2923" ulx="3015" uly="2845">Vetter um, der eigentlich kaum mehr mit uns verwandt iſt, als dem</line>
        <line lrx="5234" lry="2999" ulx="3016" uly="2924">Namen nach. Als aber vor acht Jahren ſeine beiden älteſten Söhne als</line>
        <line lrx="5234" lry="3083" ulx="3013" uly="3004">Offiziere in engliſchen Dienſten im Kriege in Indien gefallen waren, be⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="3163" ulx="3015" uly="3083">zeigte ihm mein Vater ſeine Theilnahme, und der General brachte einige</line>
        <line lrx="4261" lry="3243" ulx="3014" uly="3167">Tage bei uns in Wolfenberg zu.“</line>
        <line lrx="5235" lry="3322" ulx="3137" uly="3242">„Nun, was das betrifft, mein lieber Arwed, ſo konnten dieſe beiden</line>
        <line lrx="5233" lry="3403" ulx="3016" uly="3322">jungen Barone von Engelſtröm nichts Beſſeres thun, als fortgehen und</line>
        <line lrx="5236" lry="3478" ulx="3017" uly="3402">den Soldatentod wählen. Der Aelteſte, Johann, hatte im Jähzorn ſeinen</line>
        <line lrx="5235" lry="3563" ulx="3018" uly="3482">Diener getödtet, es koſtete Klugheit des Sachwalters und den General</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="3639" type="textblock" ulx="3016" uly="3561">
        <line lrx="5302" lry="3639" ulx="3016" uly="3561">viel Geld, dieſen böſen Fall zu vertuſchen. Der Baron Johann mußte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="4440" type="textblock" ulx="3016" uly="3639">
        <line lrx="5236" lry="3721" ulx="3017" uly="3639">fliehen. Der zweite, Joſeph, entführte die kaum der Kindheit entwachſene</line>
        <line lrx="5235" lry="3801" ulx="3016" uly="3720">Tochter eines augsburger Patriziers. Der Bruder des Mädchens holte</line>
        <line lrx="5235" lry="3881" ulx="3018" uly="3799">das Paar unweit Brüſſel ein, forderte den Entführer, wurde erſchoſſen,</line>
        <line lrx="5235" lry="3960" ulx="3018" uly="3879">und Joſeph Engelſtröm mußte ebenfalls das Weite ſuchen. Ein Freund</line>
        <line lrx="5236" lry="4039" ulx="3017" uly="3958">von mir hat dem General als Sachwalter gedient; in deſſen Nachlaſſe (er</line>
        <line lrx="5234" lry="4119" ulx="3018" uly="4037">war mit meiner ſeligen Frau verwandt) fand ich Belege über dieſe trau⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="4204" ulx="3018" uly="4116">rigen Vorgänge. Der General, welcher ſeine Söhne ſehr geliebt hatte,</line>
        <line lrx="5038" lry="4277" ulx="3018" uly="4204">war damals außer ſich vor Schmerz.“</line>
        <line lrx="4728" lry="4360" ulx="3140" uly="4280">„Sie trauen ihm alſo Gefühl zu, Herr Juſtizrath?“</line>
        <line lrx="5235" lry="4440" ulx="3141" uly="4355">„Die Empfindung des Egoiſten. Der General iſt ein leidenſchaft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="4519" type="textblock" ulx="3020" uly="4436">
        <line lrx="5246" lry="4519" ulx="3020" uly="4436">licher Mann, auch großer Zuneigung fähig, durchaus nicht boshaft aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="6995" type="textblock" ulx="3020" uly="4515">
        <line lrx="5237" lry="4603" ulx="3021" uly="4515">Vergnügen an Bosheit und Malice, aber ein vollſtändiger Egoiſt.</line>
        <line lrx="5237" lry="4677" ulx="3023" uly="4596">Er liebt ſeine Kinder, weil es ſeine Kinder ſind. Er hat die Leute gern,</line>
        <line lrx="5238" lry="4760" ulx="3022" uly="4674">die ihn unterhalten, iſt freigebig, aber er iſt auch im Stande, einem Be⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="4838" ulx="3020" uly="4753">kannten das letzte Goldſtück am grünen Tiſch abzunehmen, und lieber</line>
        <line lrx="5238" lry="4918" ulx="3020" uly="4832">würde er, wie ich ſeinen Charakter kennen gelernt habe, Mündelgelder</line>
        <line lrx="5234" lry="5004" ulx="3023" uly="4913">angreifen, ehe er ſeinem gewohnten Luxus entſagte. Aber, lieber Arwed,</line>
        <line lrx="5120" lry="5084" ulx="3023" uly="5004">erzählen Sie weiter!“</line>
        <line lrx="5238" lry="5154" ulx="3137" uly="5071">Der Baron erwiederte: „Nach dem Tode meiner geliebten Mutter zog</line>
        <line lrx="5240" lry="5241" ulx="3021" uly="5153">ſich mein Vater von allen Menſchen zurück. Sie ſtarb bald, nachdem der</line>
        <line lrx="5239" lry="5319" ulx="3023" uly="5232">General ſeine Söhne verloren hatte. Dieſer beſuchte den Vater damals</line>
        <line lrx="5238" lry="5401" ulx="3023" uly="5309">oft, ich war zu jener Zeit auf dem Gymnaſium in Nürnberg und ſah</line>
        <line lrx="5241" lry="5476" ulx="3023" uly="5391">den General nicht, auch ſein Sohn Oskar, welcher ein Jahr jünger iſt</line>
        <line lrx="3941" lry="5561" ulx="3026" uly="5484">als ich, begegnete mir ſelten.“</line>
        <line lrx="5241" lry="5640" ulx="3143" uly="5550">„Ein ſchöner junger Mann, im Charakter dem Vater ähnlich,“ ſagte</line>
        <line lrx="5240" lry="5720" ulx="3024" uly="5630">Lichten. „Ich lernte ihn vor einigen Jahren in München kennen. Doch</line>
        <line lrx="4627" lry="5805" ulx="3023" uly="5723">weiter!“</line>
        <line lrx="5241" lry="5880" ulx="3145" uly="5788">„Ich komme jetzt zur Sache. Mein Vater hatte nie mit mir über ſein</line>
        <line lrx="5240" lry="5962" ulx="3026" uly="5869">Vermögen geſprochen. Ich wußte von meiner Mutter, daß Wolfenberg</line>
        <line lrx="5241" lry="6038" ulx="3023" uly="5948">und des Vaters Haus in W... ſchuldenfrei waren. Der Verwalter ſagte</line>
        <line lrx="5241" lry="6117" ulx="3023" uly="6029">mir ein Jahr vor des Vaters Tode: ‚Wenn wir Eiſenbahn bekommen,</line>
        <line lrx="5243" lry="6196" ulx="3024" uly="6108">Blumen und Obſt friſch in die nächſten Städte führen können, wird Wolfen⸗</line>
        <line lrx="5243" lry="6281" ulx="3024" uly="6188">berg noch mehr einbringen. Ließe der Herr Baron nicht ſo viel Holz</line>
        <line lrx="5244" lry="6355" ulx="3024" uly="6268">und Aehren für die Armen im Forſt und auf den Feldern, trüge Wolfen⸗</line>
        <line lrx="5245" lry="6439" ulx="3024" uly="6347">berg über zwanzigtauſend Gulden jährlich.’ Kurz vor ſeinem Tode, als</line>
        <line lrx="5245" lry="6515" ulx="3023" uly="6426">ich ihn in Wolfenberg beſuchte, ſagte er: ‚Zuweilen denke ich, daß ich</line>
        <line lrx="5247" lry="6595" ulx="3024" uly="6509">bald Deiner Mutter folgen werde. Ich weiß, Du wirſt meine alten</line>
        <line lrx="5248" lry="6675" ulx="3025" uly="6590">Diener nie Mangel leiden laſſen, aber dennoch will ich ein Teſtament</line>
        <line lrx="5246" lry="6753" ulx="3025" uly="6665">machen, damit Jeder ſieht, daß ich an ihn gedacht habe. — ‚Denke noch</line>
        <line lrx="5245" lry="6831" ulx="3025" uly="6747">nicht an Deinen Tod, beſter Vater!' ſagte ich. Er lächelte: ‚Nun, Arwed,</line>
        <line lrx="5247" lry="6915" ulx="3027" uly="6825">ein Teſtament iſt ja kein Giftpulver. Vermählt, glücklich vermählt ſähe</line>
        <line lrx="5247" lry="6995" ulx="3026" uly="6903">ich Dich noch gern. Könnte Dir eine von meinen Mündeln gefallen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3331" type="textblock" ulx="5759" uly="2557">
        <line lrx="5784" lry="3331" ulx="5759" uly="2557">= —  — = — —— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="3348" type="textblock" ulx="5758" uly="3198">
        <line lrx="5780" lry="3348" ulx="5758" uly="3198"> ES-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="3496" type="textblock" ulx="5773" uly="3459">
        <line lrx="5780" lry="3496" ulx="5773" uly="3459">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3738" type="textblock" ulx="5774" uly="3540">
        <line lrx="5784" lry="3738" ulx="5774" uly="3540">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5777" lry="3831" type="textblock" ulx="5761" uly="3440">
        <line lrx="5777" lry="3831" ulx="5761" uly="3440">— —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3820" type="textblock" ulx="5775" uly="3766">
        <line lrx="5784" lry="3820" ulx="5775" uly="3766">—*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="141" lry="1185" ulx="0" uly="1110">. erwarh</line>
        <line lrx="140" lry="1266" ulx="0" uly="1180">Uunk nd</line>
        <line lrx="142" lry="1352" ulx="0" uly="1273">1uemiſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="2179">
        <line lrx="52" lry="2198" ulx="0" uly="2179">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="2217" type="textblock" ulx="556" uly="821">
        <line lrx="2776" lry="905" ulx="557" uly="821">opferndſten und mit ſeinen im Wachſen der Jahre und — des Leidens</line>
        <line lrx="2777" lry="984" ulx="556" uly="901">immer mehr zunehmenden Eigenheiten geduldigſten Freunde gehabt und</line>
        <line lrx="2777" lry="1059" ulx="561" uly="982">— verdient. Zu den beiden Lichnowskys kamen in Wien als Freunde:</line>
        <line lrx="2778" lry="1142" ulx="560" uly="1060">Amenda, Stephan v. Breuning, der ſeinem Jugendfreunde als Hofrath</line>
        <line lrx="2780" lry="1224" ulx="559" uly="1141">nach Wien folgte, Wegeler, der Gatte des geliebten Lorchens, Ferdinand</line>
        <line lrx="2783" lry="1300" ulx="561" uly="1219">Ries, der Sohn ſeines väterlichen Freundes in Bonn, ſein ſpäterer Bio⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="1382" ulx="563" uly="1298">graph Schindler, die Grafen Raſumowsky und Brunswick und Baron</line>
        <line lrx="943" lry="1460" ulx="567" uly="1388">Gleichenſtein.</line>
        <line lrx="2787" lry="1538" ulx="680" uly="1457">Als unſer Beethoven 1809 einen ſehr ehrenvollen Ruf erhielt, mit</line>
        <line lrx="2786" lry="1618" ulx="569" uly="1535">600 Dukaten Gehalt als Kapellmeiſter nach Kaſſel zu kommen, ſetzten ihm</line>
        <line lrx="2786" lry="1697" ulx="567" uly="1615">ſeine Gönner und Bewunderer: ſein Schüler Erzherzog Rudolph 1500,</line>
        <line lrx="2787" lry="1779" ulx="566" uly="1694">Fürſt Ferdinand Kinsky 1800 und Fürſt Lobkowitz 700 fl. in Bankzetteln</line>
        <line lrx="2789" lry="1860" ulx="572" uly="1774">als Jahrgehalt aus, mit der einzigen Verpflichtung: Oeſterreich nicht zu</line>
        <line lrx="2788" lry="1938" ulx="568" uly="1854">verlaſſen! Mit der Zeit ſchmolz freilich durch das öſterreichiſche Finanz⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="2018" ulx="569" uly="1933">patent von 1811 der Werth dieſer Summe auf ein Fünftel zuſammen,</line>
        <line lrx="2790" lry="2095" ulx="569" uly="2013">und ſpäter durch den Konkurs von Lobkowitz und Kinsky ſeine ganze</line>
        <line lrx="2077" lry="2174" ulx="570" uly="2095">Jahrespenſion auf 600 Thaler.</line>
        <line lrx="1517" lry="2217" ulx="1496" uly="2191">*£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="4157" type="textblock" ulx="567" uly="2250">
        <line lrx="2792" lry="2330" ulx="710" uly="2250">Nach dem tiefen, faſt tödtlichen Schmerz um den Verluſt von Giulietta</line>
        <line lrx="2793" lry="2413" ulx="569" uly="2330">Guicciardi waren dem ſo weichen, gefühlvollen Herzen unſeres Ludwig</line>
        <line lrx="2428" lry="2493" ulx="570" uly="2413">noch zwei ſchwere Prüfungen vorbehalten!</line>
        <line lrx="2793" lry="2568" ulx="685" uly="2488">Noch nicht 30 Jahre alt, fühlte er — der gerade ſo Wunderreiches</line>
        <line lrx="2793" lry="2651" ulx="567" uly="2568">für das Ohr geſchaffen — eine beängſtigende Abnahme des eigenen Ge⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="2729" ulx="569" uly="2648">hörs . . . und nach wenigen Jahren war er ganz taub — — er hörte</line>
        <line lrx="2796" lry="2812" ulx="572" uly="2728">ſeine eigenen Melodieen nicht mehr und konnte ſich mit ſeinen Freunden</line>
        <line lrx="2793" lry="2886" ulx="571" uly="2807">und Beſuchern nur noch ſchriftlich verſtändigen . . . Als er ſeine große</line>
        <line lrx="2794" lry="2967" ulx="572" uly="2886">unſterbliche „Meſſe“ dirigirte und das volle Haus in lauten Jubel aus⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="3045" ulx="571" uly="2964">brach — hörte der Schöpfer dieſes Werkes allein keinen Ton von dieſem</line>
        <line lrx="2795" lry="3124" ulx="571" uly="3044">Beifall . . . und erſt, als ein Freund ihn am Arm nahm und dem Publi⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="3208" ulx="571" uly="3122">kum zuwendete und er in die freudeleuchtenden Augen und das ſtürmiſche</line>
        <line lrx="2797" lry="3285" ulx="572" uly="3202">Händeklatſchen und ſeinen Namen jubeln — ſah . . . da ſtürzten ihm vor</line>
        <line lrx="2567" lry="3365" ulx="573" uly="3282">Freude und Rührung und Herzweh die Thränen aus den Augen!</line>
        <line lrx="2796" lry="3443" ulx="638" uly="3360">Schon im Mai 1810 ſchreibt er an einen Freund: „Ich wäre glück⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="3521" ulx="575" uly="3441">lich, wenn nicht der Dämon in meinen Ohren ſeinen Aufenthalt aufge⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="3604" ulx="574" uly="3520">ſchlagen. Hätte ich nicht irgendwo geleſen, der Menſch dürfe nicht freiwillig</line>
        <line lrx="2798" lry="3680" ulx="574" uly="3599">ſcheiden von ſeinem Leben, ſo lange er noch eine gute That verrichten</line>
        <line lrx="2799" lry="3764" ulx="575" uly="3678">kann, längſt wär' ich nicht mehr — und zwar durch mich ſelbſt. O, ſo</line>
        <line lrx="2591" lry="3839" ulx="576" uly="3761">ſchön iſt das Leben, aber bei mir iſt es für immer vergiftet . . .“</line>
        <line lrx="2802" lry="3918" ulx="691" uly="3837">Und doch ſollte noch erſt der bitterſte — tödtlichſte Gifttropfen in dieß</line>
        <line lrx="1971" lry="3998" ulx="576" uly="3922">reiche Leben — in dieß liebevolle Herz fallen.</line>
        <line lrx="2804" lry="4079" ulx="696" uly="3994">Im Herbſt 1815 ſtarb ſein Bruder Karl, der ihn ſo viel gekränkt</line>
        <line lrx="2805" lry="4157" ulx="577" uly="4074">und betrübt hatte. Aber das war längſt vergeben — vergeſſen. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="4239" type="textblock" ulx="537" uly="4155">
        <line lrx="2805" lry="4239" ulx="537" uly="4155">Bruder hinterließ eine junge, leichtlebige, charakterloſe Wittwe und einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="4320" type="textblock" ulx="578" uly="4235">
        <line lrx="2803" lry="4320" ulx="578" uly="4235">unerzogenen, reichbegabten — leichtſinnigen Sohn. Erſt nach einem langen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4399" type="textblock" ulx="581" uly="4313">
        <line lrx="2842" lry="4399" ulx="581" uly="4313">aufregenden Prozeß durfte das liebevolle und liebebedürftige Herz Ludwig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="5749" type="textblock" ulx="578" uly="4391">
        <line lrx="2806" lry="4476" ulx="578" uly="4391">van Beethoven’'s ſeinen Neffen als Sohn betrachten. Er adoptirte ihn</line>
        <line lrx="2806" lry="4557" ulx="583" uly="4472">und ſorgte für ſeine Erziehung mit der Liebe und — Schwäche eines</line>
        <line lrx="2808" lry="4640" ulx="582" uly="4550">guten, zärtlichen Vaters. Der ſchwärzeſte Undank war ſein Lohn. Sein</line>
        <line lrx="2806" lry="4713" ulx="581" uly="4628">von der Natur ſo reich ausgeſtatteter Neffe belog und betrog den Onkel,</line>
        <line lrx="2805" lry="4796" ulx="580" uly="4708">wie einſt deſſen Brüder. Er heuchelte Liebe und Tugend und gab ſich</line>
        <line lrx="2810" lry="4876" ulx="581" uly="4789">heimlich Ausſchweifungen hin. Wegen derſelben mußte er die wiener</line>
        <line lrx="2811" lry="4953" ulx="583" uly="4866">Univerſität verlaſſen. Mit Mühe und Aufopferung brachte der Onkel ihn</line>
        <line lrx="2810" lry="5039" ulx="583" uly="4946">im polytechniſchen Inſtitut unter und — hatte den Schmerz, ihn den alten</line>
        <line lrx="2518" lry="5118" ulx="585" uly="5030">Weg des Leichtſinns und der Sünde fortwandeln zu ſehen . . .</line>
        <line lrx="2811" lry="5192" ulx="701" uly="5107">Und doch liebte das treue, große Vaterherz den unglücklichen 19jährigen</line>
        <line lrx="2810" lry="5276" ulx="585" uly="5187">Jüngling noch immer mit der ganzen Kraft ſeiner ſelbſtloſen, aufopfernden,</line>
        <line lrx="2586" lry="5352" ulx="584" uly="5279">reichen Liebe. .</line>
        <line lrx="2812" lry="5434" ulx="702" uly="5346">Hiefür zeugen 29 rührende Briefe aus dem Sommer 1825, die uns</line>
        <line lrx="867" lry="5514" ulx="587" uly="5442">vorliegen.</line>
        <line lrx="2812" lry="5591" ulx="704" uly="5505">Der Neffe hat Beſſerung geheuchelt — und das Herz des Pflegevaters</line>
        <line lrx="2813" lry="5677" ulx="589" uly="5583">glaubte ihm nur zu gern. Der lebensluſtige Jüngling fürchtet die Lange⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="5749" ulx="587" uly="5663">weile und die Moralpredigten bei dem alten tauben Onkel und ſchreibt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="5831" type="textblock" ulx="542" uly="5742">
        <line lrx="2813" lry="5831" ulx="542" uly="5742">daß er wegen ſeiner Arbeiten nicht zu ihm kommen könne. Die leicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="5987" type="textblock" ulx="592" uly="5822">
        <line lrx="2814" lry="5914" ulx="592" uly="5822">gläubige Liebe antwortet: „Wenn es Dir gar zu ſchwer wird, hierher zu</line>
        <line lrx="2815" lry="5987" ulx="592" uly="5904">kommen, ſo unterlaſſe es. Kannſt Du aber nur möglicher Weiſe, nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="6068" type="textblock" ulx="556" uly="5982">
        <line lrx="2812" lry="6068" ulx="556" uly="5982">dann freue ich mich in meinem Exil, ein Menſchenherz um mich zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="6949" type="textblock" ulx="592" uly="6062">
        <line lrx="2813" lry="6149" ulx="594" uly="6062">Ich umarme Dich herzlich. Dein treuer Vater!“ . . . Aber ſchon nach</line>
        <line lrx="2814" lry="6231" ulx="594" uly="6145">wenigen Tagen hat er wieder Beweiſe von der Heuchelei und dem un⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="6312" ulx="593" uly="6222">würdigen Leben des Pflegeſohns: „. . . Mein Herz hat zu viel bei Deinem</line>
        <line lrx="2813" lry="6393" ulx="593" uly="6303">liſtigen Betragen gegen mich gelitten und ſchwer iſt es mir, zu vergeſſen . . .</line>
        <line lrx="2816" lry="6473" ulx="592" uly="6378">Folge Deinem Führer und Vater, folge ihm, deſſen Dichten und Trachten</line>
        <line lrx="2813" lry="6553" ulx="593" uly="6463">allezeit für Dein moraliſches Wohl und auch nicht ganz ohne für das</line>
        <line lrx="2814" lry="6632" ulx="593" uly="6543">gewöhnliche Daſein iſt. — Sei mein lieber Sohn! Welch' unerhörte</line>
        <line lrx="2814" lry="6711" ulx="593" uly="6619">Diſſonanz wäre es, wenn Du mir falſch wäreſt, wie es doch die Menſchen</line>
        <line lrx="1264" lry="6789" ulx="593" uly="6717">behaupten wollen . . .</line>
        <line lrx="2816" lry="6871" ulx="596" uly="6782">als gut, und keinen Arzt, keinen theilnehmenden Menſchen . . . Wo bin</line>
        <line lrx="2815" lry="6949" ulx="592" uly="6861">ich nicht verwundet, zerſchnitten? Sei nicht heimlich gegen Deinen treueſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="6785" type="textblock" ulx="1324" uly="6702">
        <line lrx="2860" lry="6785" ulx="1324" uly="6702">Ich werde immer magerer, befinde mich eher übel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="4146" type="textblock" ulx="2889" uly="823">
        <line lrx="5112" lry="900" ulx="2889" uly="823">Vater. Wenn Du mich auch ſtürmiſch ſiehſt, ſo ſchreibe es meiner großen</line>
        <line lrx="5113" lry="976" ulx="2892" uly="902">Sorge für Dich zu, indem Dir leicht Gefahren drohen. Setze mich nicht</line>
        <line lrx="5113" lry="1057" ulx="2890" uly="981">in Angſt und bedenke mein Leiden . . . Derjenige, der Dir zwar nicht</line>
        <line lrx="5112" lry="1136" ulx="2894" uly="1060">das Leben gegeben, aber gewiß doch erhalten, und was mehr als alles</line>
        <line lrx="5117" lry="1215" ulx="2897" uly="1140">Andere, für die Bildung Deines Geiſtes geſorgt hat, väterlich, ja mehr</line>
        <line lrx="5115" lry="1295" ulx="2899" uly="1219">als das, bittet Dich innigſt, ja auf dem einzigen wahren Wege alles Guten</line>
        <line lrx="5115" lry="1371" ulx="2898" uly="1298">und Rechten zu wandeln . . .“ Aber welche Antwort das treue Vater⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="1452" ulx="2897" uly="1377">herz auf dieſe Zeilen erhalten hat? Sie muß furchtbar geweſen ſein.</line>
        <line lrx="5116" lry="1530" ulx="2900" uly="1457">Denn eine tödtliche Angſt der Liebe liegt in dem nächſten Brief: „Mein</line>
        <line lrx="5159" lry="1607" ulx="2898" uly="1534">theurer Sohn! Nur nicht weiter! — Komm' nur in meine Arme, kein</line>
        <line lrx="5116" lry="1687" ulx="2900" uly="1614">hartes Wort wirſt Du hören! O Gott, gehe nicht in Dein Elend! Liebend,</line>
        <line lrx="5179" lry="1768" ulx="2901" uly="1694">wie immer, wirſt Du empfangen werden. Was zu überlegen, was zu</line>
        <line lrx="5119" lry="1845" ulx="2901" uly="1772">thun für die Zukunft, dieß werden wir liebevoll beſprechen. Mein Ehren⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="1928" ulx="2901" uly="1851">wort: keine Vorwürfe, da ſie jetzt ohnehin nicht mehr fruchten würden;</line>
        <line lrx="5117" lry="2006" ulx="2903" uly="1931">nur die liebevollſte Sorge und Hülfe darfſt Du von mir erwarten. Komm'</line>
        <line lrx="5120" lry="2085" ulx="2904" uly="2009">nur! komm' an das treue Herz Deines Vaters . . .“ Und dann die</line>
        <line lrx="5122" lry="2165" ulx="2906" uly="2089">jubelnde Freude über — eine neue Reue⸗Heuchelei: „. . . Tauſendmal</line>
        <line lrx="5122" lry="2242" ulx="2906" uly="2169">umarme ich Dich und küſſe Dich, nicht mein verlorener, ſondern</line>
        <line lrx="5123" lry="2324" ulx="2907" uly="2247">neugeborner Sohn. Für Dich Wiedergefundenen wird Dein</line>
        <line lrx="5059" lry="2403" ulx="2908" uly="2329">liebevoller Vater immer ſorgen . . .“</line>
        <line lrx="5123" lry="2483" ulx="3023" uly="2406">Wem wird nicht das Auge naß bei dieſen Blutstropfen des edelſten,</line>
        <line lrx="3751" lry="2563" ulx="2908" uly="2489">wärmſten, größten Herzens?</line>
        <line lrx="5125" lry="2642" ulx="3024" uly="2565">Aber das arme, reiche Herz ſollte ſich auch an dieſer aufopfernden</line>
        <line lrx="4151" lry="2720" ulx="2906" uly="2647">— verrathenen Liebe verbluten.</line>
        <line lrx="5124" lry="2807" ulx="3026" uly="2722">Im Auguſt 1826 traf es der Todesſtoß . . . Der Neffe hatte ver⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="2879" ulx="2911" uly="2805">ſucht, Hand an ſein Leben zu legen, da er ſeinen jahrelangen Unfleiß und</line>
        <line lrx="5127" lry="2959" ulx="2910" uly="2883">laſterhaften Leichtſinn nicht länger verbergen konnte . . . Als jugendlicher</line>
        <line lrx="5126" lry="3037" ulx="2915" uly="2962">Selbſtmörder verfiel er den Strafgeſetzen des Staats und einer öffentlichen</line>
        <line lrx="5123" lry="3116" ulx="2913" uly="3042">Beſſerungsanſtalt. Dann wurde er aus Wien verwieſen — er, der Pflege⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="3196" ulx="2913" uly="3121">ſohn Ludwig’s van Beethoven! Wohin jetzt? Das todwunde Vaterherz</line>
        <line lrx="5124" lry="3275" ulx="2912" uly="3199">floh mit dem noch immer Geliebten zu ſeinem Bruder Johann, der ihm</line>
        <line lrx="5128" lry="3358" ulx="2915" uly="3278">ſein Lebenlang ſo viel Undank gezeigt hatte, auf deſſen Landgut. Stephan</line>
        <line lrx="5130" lry="3434" ulx="2915" uly="3358">von Breuning verſchaffte dem Neffen einen Platz als Kadet im Regiment</line>
        <line lrx="5129" lry="3514" ulx="2919" uly="3437">Stutterheim. Die Liebloſigkeit des „Gutsbeſitzers“ trieb unſern Beethoven</line>
        <line lrx="5128" lry="3592" ulx="2917" uly="3516">trotz des rauhen Winters und im offenen armſeligen Fuhrwerk des Bruders,</line>
        <line lrx="5129" lry="3675" ulx="2918" uly="3596">der ihm ſeinen bequemen geſchloſſenen Wagen verweigert hatte, nach Wien</line>
        <line lrx="5164" lry="3753" ulx="2918" uly="3674">zurück. Todkrank und mit gramgebrochenem Herzen kam er dort an.</line>
        <line lrx="5128" lry="3831" ulx="2920" uly="3754">Aus einer Lungenentzündung entwickelte ſich eine ſchmerzhafte Waſſerſucht.</line>
        <line lrx="5128" lry="3912" ulx="2920" uly="3829">Gegen Abend des W. März 1826, während eines ſtarken Gewitters und</line>
        <line lrx="5131" lry="3990" ulx="2918" uly="3912">nach 50ſtündigem Todeskampf, ſtand das große, edle, wundertönige Künſtler⸗</line>
        <line lrx="5133" lry="4070" ulx="2919" uly="3991">herz Ludwig'’s van Beethoven ſtill. Was es uns geklungen — wird aber</line>
        <line lrx="5134" lry="4146" ulx="2920" uly="4069">noch Jahrhunderte fortleben und in jedem guten, reinen Menſchenherzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="4828" type="textblock" ulx="2919" uly="4152">
        <line lrx="5073" lry="4261" ulx="2919" uly="4152">wiedertönen. Arnold Wellmer.</line>
        <line lrx="4134" lry="4540" ulx="3915" uly="4449">Schach.</line>
        <line lrx="4389" lry="4645" ulx="3673" uly="4590">(Redigirt von Jean Dufresne.)</line>
        <line lrx="4286" lry="4788" ulx="3454" uly="4687">1 Von Herrn Cheney.</line>
        <line lrx="4127" lry="4828" ulx="3859" uly="4777">Schwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3734" lry="5182" type="textblock" ulx="3364" uly="5084">
        <line lrx="3456" lry="5182" ulx="3364" uly="5085">R</line>
        <line lrx="3734" lry="5168" ulx="3655" uly="5084">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="5279" type="textblock" ulx="3326" uly="5132">
        <line lrx="3456" lry="5279" ulx="3361" uly="5132">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6270" type="textblock" ulx="3175" uly="5668">
        <line lrx="4837" lry="5953" ulx="4253" uly="5668">A</line>
        <line lrx="4845" lry="6270" ulx="3175" uly="6064">AAo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="6532" type="textblock" ulx="3267" uly="6267">
        <line lrx="4756" lry="6532" ulx="3267" uly="6267">ITLT</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="6756" type="textblock" ulx="3337" uly="6527">
        <line lrx="3385" lry="6579" ulx="3337" uly="6527">A</line>
        <line lrx="4101" lry="6659" ulx="3971" uly="6609">Weiß.</line>
        <line lrx="4643" lry="6756" ulx="3426" uly="6697">Weiß zieht und ſetzt mit dem dritten Zuge Matt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="783" lry="5021" type="textblock" ulx="627" uly="5002">
        <line lrx="783" lry="5021" ulx="627" uly="5002">===—2r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="665" type="textblock" ulx="2643" uly="605">
        <line lrx="2796" lry="665" ulx="2643" uly="605">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="928" type="textblock" ulx="2331" uly="784">
        <line lrx="3560" lry="928" ulx="2331" uly="784">Soldaten⸗Leid und Treud. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="1095" type="textblock" ulx="1820" uly="1003">
        <line lrx="4089" lry="1095" ulx="1820" uly="1003">In Bildern und Verſen aus bekannten Soldaten⸗ und Volksliedern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="1239" type="textblock" ulx="2505" uly="1168">
        <line lrx="3411" lry="1239" ulx="2505" uly="1168">Nach Skizzen von A. Hölzgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1436" type="textblock" ulx="1444" uly="1333">
        <line lrx="1468" lry="1357" ulx="1450" uly="1346">N</line>
        <line lrx="1559" lry="1436" ulx="1444" uly="1404">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3649" type="textblock" ulx="1519" uly="3576">
        <line lrx="1886" lry="3649" ulx="1519" uly="3576">Einſtellung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3929" type="textblock" ulx="1216" uly="3680">
        <line lrx="2051" lry="3743" ulx="1217" uly="3680">Der Hauptmann ſteht draußen,</line>
        <line lrx="2012" lry="3802" ulx="1218" uly="3744">Schaut ſich ſeine Leutchen an,</line>
        <line lrx="2149" lry="3868" ulx="1216" uly="3803">Seid nur luſtig, ſeid nur fröhlich,</line>
        <line lrx="1831" lry="3929" ulx="1216" uly="3865">Ihr kommt Alle heran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="4963" type="textblock" ulx="1778" uly="4772">
        <line lrx="2210" lry="4922" ulx="1778" uly="4772">ê</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4856" type="textblock" ulx="2264" uly="4748">
        <line lrx="2382" lry="4768" ulx="2264" uly="4748">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4872" type="textblock" ulx="2274" uly="4813">
        <line lrx="2345" lry="4872" ulx="2274" uly="4813">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="5374" type="textblock" ulx="1544" uly="5347">
        <line lrx="1555" lry="5354" ulx="1552" uly="5347">„,</line>
        <line lrx="1552" lry="5374" ulx="1544" uly="5364">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="5627" type="textblock" ulx="623" uly="5057">
        <line lrx="749" lry="5150" ulx="647" uly="5057">D</line>
        <line lrx="1490" lry="5502" ulx="623" uly="5352">ñ</line>
        <line lrx="1096" lry="5627" ulx="675" uly="5449">JM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="5574" type="textblock" ulx="625" uly="5067">
        <line lrx="1669" lry="5574" ulx="1224" uly="5501">,(AS G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="6393" type="textblock" ulx="1363" uly="6334">
        <line lrx="2609" lry="6361" ulx="1468" uly="6334">—  — ððð = =ðð</line>
        <line lrx="2547" lry="6393" ulx="1363" uly="6335">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="6757" type="textblock" ulx="1127" uly="6465">
        <line lrx="2125" lry="6552" ulx="1477" uly="6465">Erſte Wache.</line>
        <line lrx="2166" lry="6636" ulx="1137" uly="6561">Muß ich als Schildwacht in der Nacht</line>
        <line lrx="2004" lry="6693" ulx="1131" uly="6621">Den Platz mit Schritten meſſen,</line>
        <line lrx="2136" lry="6757" ulx="1127" uly="6682">Ich denk' an Dich, an Dich nur hier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="6881" type="textblock" ulx="1128" uly="6746">
        <line lrx="1990" lry="6815" ulx="1132" uly="6746">Faſt hätt' ich neulich wegen Dir</line>
        <line lrx="1890" lry="6881" ulx="1128" uly="6808">Das „Werda“ gar vergeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="2457" type="textblock" ulx="4406" uly="2315">
        <line lrx="4501" lry="2379" ulx="4479" uly="2366">77</line>
        <line lrx="4516" lry="2421" ulx="4476" uly="2367">,</line>
        <line lrx="4706" lry="2430" ulx="4406" uly="2409">*</line>
        <line lrx="4703" lry="2457" ulx="4447" uly="2430">4 W 4 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3674" lry="2986" type="textblock" ulx="3611" uly="2940">
        <line lrx="3645" lry="2986" ulx="3626" uly="2940">S</line>
        <line lrx="3661" lry="2985" ulx="3653" uly="2970">S</line>
        <line lrx="3674" lry="2985" ulx="3663" uly="2968">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3667" lry="3140" type="textblock" ulx="3647" uly="3105">
        <line lrx="3667" lry="3140" ulx="3647" uly="3105">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3669" lry="3091" type="textblock" ulx="3653" uly="3069">
        <line lrx="3669" lry="3091" ulx="3653" uly="3069">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3697" lry="3082" type="textblock" ulx="3651" uly="2995">
        <line lrx="3697" lry="3064" ulx="3678" uly="3005">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3652" lry="3097" type="textblock" ulx="3637" uly="3037">
        <line lrx="3652" lry="3097" ulx="3637" uly="3037">BBB</line>
      </zone>
      <zone lrx="3665" lry="3167" type="textblock" ulx="3587" uly="3045">
        <line lrx="3621" lry="3123" ulx="3606" uly="3049">R</line>
        <line lrx="3665" lry="3167" ulx="3644" uly="3092">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3771" lry="3221" type="textblock" ulx="3646" uly="3176">
        <line lrx="3659" lry="3221" ulx="3646" uly="3196">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3668" lry="3280" type="textblock" ulx="3658" uly="3228">
        <line lrx="3668" lry="3280" ulx="3658" uly="3228">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="3284" type="textblock" ulx="3596" uly="3242">
        <line lrx="3611" lry="3273" ulx="3596" uly="3242">8D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3632" lry="3324" type="textblock" ulx="3620" uly="3307">
        <line lrx="3632" lry="3324" ulx="3620" uly="3307">8D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3673" lry="3381" type="textblock" ulx="3572" uly="3280">
        <line lrx="3582" lry="3327" ulx="3572" uly="3309">I</line>
        <line lrx="3590" lry="3316" ulx="3577" uly="3291">S</line>
        <line lrx="3673" lry="3307" ulx="3659" uly="3284">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="3309" type="textblock" ulx="3636" uly="3278">
        <line lrx="3655" lry="3309" ulx="3636" uly="3278">8S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="3669" type="textblock" ulx="4005" uly="3599">
        <line lrx="4318" lry="3669" ulx="4005" uly="3599">Exerziren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3955" type="textblock" ulx="3493" uly="3701">
        <line lrx="4519" lry="3768" ulx="3514" uly="3701">Früh Morgens müſſen wir exerzir'n,</line>
        <line lrx="4783" lry="3828" ulx="3514" uly="3764">Halb rechts, halb links, zwei Glieder formir'n,</line>
        <line lrx="4246" lry="3887" ulx="3516" uly="3826">Sobald der Tag anbricht</line>
        <line lrx="4489" lry="3955" ulx="3493" uly="3887">„Das Gewehr auf der Schulter liegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6567" type="textblock" ulx="4016" uly="6492">
        <line lrx="4220" lry="6567" ulx="4016" uly="6492">Arreſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="6846" type="textblock" ulx="3696" uly="6592">
        <line lrx="4510" lry="6662" ulx="3696" uly="6592">Jetzt wird mir's öfters bange,</line>
        <line lrx="4445" lry="6720" ulx="3697" uly="6657">Hier oft ſo eng der Raum,</line>
        <line lrx="4482" lry="6786" ulx="3697" uly="6719">Der Tag wird mir ſo lange,</line>
        <line lrx="4483" lry="6846" ulx="3697" uly="6780">Die Nacht vergeht mir kaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1853" type="textblock" ulx="5660" uly="1782">
        <line lrx="5784" lry="1853" ulx="5660" uly="1782">begrage</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2002" type="textblock" ulx="5618" uly="1928">
        <line lrx="5784" lry="2002" ulx="5618" uly="1928">lam. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5636" type="textblock" ulx="5626" uly="2029">
        <line lrx="5778" lry="2099" ulx="5657" uly="2029">gramm,</line>
        <line lrx="5783" lry="2162" ulx="5656" uly="2098">hereitete</line>
        <line lrx="5774" lry="2253" ulx="5656" uly="2183">Wagen,</line>
        <line lrx="5782" lry="2337" ulx="5656" uly="2254">ſaß Hert⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="2403" ulx="5657" uly="2336">den Wa</line>
        <line lrx="5784" lry="2498" ulx="5656" uly="2415">ſeinen</line>
        <line lrx="5769" lry="2580" ulx="5658" uly="2499">hinauf,</line>
        <line lrx="5784" lry="2653" ulx="5657" uly="2577">wor ſehr</line>
        <line lrx="5781" lry="2742" ulx="5659" uly="2663">ſo eilig.</line>
        <line lrx="5770" lry="2821" ulx="5660" uly="2742">ſo gelb</line>
        <line lrx="5767" lry="2902" ulx="5663" uly="2824">ſagen!</line>
        <line lrx="5784" lry="2979" ulx="5665" uly="2909">Zimmer</line>
        <line lrx="5784" lry="3063" ulx="5667" uly="2985">hier. 0</line>
        <line lrx="5784" lry="3129" ulx="5669" uly="3065">Der in</line>
        <line lrx="5784" lry="3219" ulx="5672" uly="3148">machen,</line>
        <line lrx="5784" lry="3304" ulx="5675" uly="3231">ſagten</line>
        <line lrx="5779" lry="3387" ulx="5678" uly="3309">zwei</line>
        <line lrx="5773" lry="3461" ulx="5679" uly="3401">worfen</line>
        <line lrx="5784" lry="3531" ulx="5681" uly="3474">kelen</line>
        <line lrx="5784" lry="3610" ulx="5683" uly="3550">bemerk</line>
        <line lrx="5775" lry="3705" ulx="5687" uly="3632">fühlen</line>
        <line lrx="5784" lry="3783" ulx="5690" uly="3712">durch</line>
        <line lrx="5772" lry="3852" ulx="5693" uly="3810">wenn</line>
        <line lrx="5784" lry="3944" ulx="5695" uly="3873">ſe im</line>
        <line lrx="5784" lry="4026" ulx="5696" uly="3954">war</line>
        <line lrx="5774" lry="4104" ulx="5695" uly="4034">rufen</line>
        <line lrx="5784" lry="4192" ulx="5668" uly="4119">vorge</line>
        <line lrx="5784" lry="4266" ulx="5689" uly="4196">kufen,</line>
        <line lrx="5784" lry="4353" ulx="5690" uly="4274">ihn z</line>
        <line lrx="5784" lry="4430" ulx="5689" uly="4355">darau</line>
        <line lrx="5771" lry="4509" ulx="5683" uly="4434">Hülfe.</line>
        <line lrx="5784" lry="4593" ulx="5681" uly="4515">Sergi</line>
        <line lrx="5783" lry="4675" ulx="5674" uly="4596">hgeſchlag</line>
        <line lrx="5784" lry="4748" ulx="5669" uly="4676">Ohne nn</line>
        <line lrx="5784" lry="4830" ulx="5722" uly="4762">„Ne</line>
        <line lrx="5781" lry="4911" ulx="5663" uly="4838">Gitſch v</line>
        <line lrx="5784" lry="4984" ulx="5659" uly="4920">bie die</line>
        <line lrx="5784" lry="5080" ulx="5654" uly="5006">andte</line>
        <line lrx="5784" lry="5152" ulx="5647" uly="5079">erer ⸗</line>
        <line lrx="5769" lry="5245" ulx="5646" uly="5160">Auftrog,</line>
        <line lrx="5782" lry="5322" ulx="5641" uly="5236">Gott, abe</line>
        <line lrx="5773" lry="5395" ulx="5635" uly="5320">habe den</line>
        <line lrx="5784" lry="5484" ulx="5632" uly="5400">haßte ſie</line>
        <line lrx="5763" lry="5556" ulx="5628" uly="5498">war und</line>
        <line lrx="5736" lry="5636" ulx="5626" uly="5564">gleiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5770" lry="5720" type="textblock" ulx="5607" uly="5659">
        <line lrx="5770" lry="5720" ulx="5607" uly="5659">Um, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6884" type="textblock" ulx="5614" uly="5723">
        <line lrx="5771" lry="5803" ulx="5621" uly="5723">Aber das</line>
        <line lrx="5763" lry="5885" ulx="5678" uly="5818">„Und</line>
        <line lrx="5760" lry="5978" ulx="5616" uly="5884">ſhläft zu</line>
        <line lrx="5769" lry="6050" ulx="5614" uly="5968">thut, was</line>
        <line lrx="5784" lry="6136" ulx="5615" uly="6046">Denn es</line>
        <line lrx="5784" lry="6231" ulx="5615" uly="6129">Aligel gen</line>
        <line lrx="5784" lry="6308" ulx="5615" uly="6211">Gedeten,</line>
        <line lrx="5775" lry="6397" ulx="5641" uly="6300">thernerge</line>
        <line lrx="5784" lry="6482" ulx="5644" uly="6391">A h</line>
        <line lrx="5771" lry="6552" ulx="5619" uly="6451">ſit gihen</line>
        <line lrx="5784" lry="6634" ulx="5623" uly="6549">et, ilte</line>
        <line lrx="5766" lry="6710" ulx="5655" uly="6631">n! G</line>
        <line lrx="5706" lry="6786" ulx="5628" uly="6696">ſetke,</line>
        <line lrx="5784" lry="6884" ulx="5625" uly="6788">uhktt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6965" type="textblock" ulx="5667" uly="6874">
        <line lrx="5784" lry="6965" ulx="5667" uly="6874">Der Alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5633" lry="6975" type="textblock" ulx="5618" uly="6943">
        <line lrx="5633" lry="6955" ulx="5630" uly="6943">1</line>
        <line lrx="5625" lry="6975" ulx="5618" uly="6959">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="7151" type="textblock" ulx="5617" uly="6903">
        <line lrx="5715" lry="6944" ulx="5704" uly="6903">1</line>
        <line lrx="5781" lry="7046" ulx="5617" uly="6958">elkteſn ſonde</line>
        <line lrx="5783" lry="7151" ulx="5659" uly="7071">Ilukr. Ve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2300" lry="1260" type="textblock" ulx="1005" uly="903">
        <line lrx="1804" lry="997" ulx="1500" uly="903">Dunkel.</line>
        <line lrx="2300" lry="1131" ulx="1005" uly="1057">Eine Kriminalgeſchichte von E. M. Vacano.</line>
        <line lrx="1829" lry="1260" ulx="1481" uly="1200">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="7005" type="textblock" ulx="464" uly="1324">
        <line lrx="2775" lry="1421" ulx="662" uly="1324">„Zwei Tage darauf reiste ſie mit ihrem Vater und mit der ganzen</line>
        <line lrx="2774" lry="1497" ulx="539" uly="1404">luſtigen Geſellſchaft ab, nach Brodak hinauf, um dort Hochzeit zu halten</line>
        <line lrx="2772" lry="1570" ulx="535" uly="1485">mit ihrem ältlichen, kränklichen Bräutigam, dem Fürſten Juani Straniek.</line>
        <line lrx="2770" lry="1663" ulx="535" uly="1563">Und ich blieb hier. Aber ſo lange dieſe Ehe währte, kam ſie alle Jahre,</line>
        <line lrx="2772" lry="1738" ulx="537" uly="1644">allein, mit weniger Dienerſchaft hierher zur Zeit des Johannistages, und</line>
        <line lrx="2771" lry="1820" ulx="533" uly="1723">beſuchte den Kinderſarg, wo ihre Liebe und ihr Glück und ihre Jugend</line>
        <line lrx="1006" lry="1880" ulx="534" uly="1802">begragen lagen.</line>
        <line lrx="2770" lry="1976" ulx="655" uly="1885">„Den Gatten der Prinzeſſin ſah ich erſt, als er zum Sterben hierher</line>
        <line lrx="2768" lry="2047" ulx="531" uly="1961">kam. Es war lange, lange darnach. Einmal in der Nacht kam ein Tele⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="2134" ulx="532" uly="2044">gramm, und dann kamen zwei, drei Diener und die Kammerfrau, die</line>
        <line lrx="2767" lry="2219" ulx="531" uly="2123">bereiteten Alles zum Empfange. Und am folgenden Abende kamen zwei</line>
        <line lrx="2768" lry="2297" ulx="530" uly="2202">Wagen; in dem erſten ſaß die Prinzeſſin und der Prinz, in dem zweiten</line>
        <line lrx="2766" lry="2377" ulx="530" uly="2282">ſaß Sergi Paulowitſch und eine Kammerfrau. Man hob den Prinzen aus</line>
        <line lrx="2767" lry="2452" ulx="531" uly="2363">dem Wagen, und er ſtützte ſich auf der Treppe auf die Prinzeſſin und auf</line>
        <line lrx="2763" lry="2541" ulx="529" uly="2442">ſeinen Kammerdiener. Sergi Paulowitſch ging nicht mit ihnen zugleich</line>
        <line lrx="2765" lry="2613" ulx="531" uly="2522">hinauf, denn der Prinz mochte ihn nicht leiden, wie ich ſpäter ſah. Er</line>
        <line lrx="1983" lry="2683" ulx="525" uly="2603">war ſehr ſchwach und krank, der gnädige Herr.</line>
        <line lrx="2760" lry="2771" ulx="525" uly="2681">ſo eilig. Es wurden Aerzte geholt. Der Prinz war kein hübſcher Mann,</line>
        <line lrx="2761" lry="2852" ulx="525" uly="2761">ſo gelb und ſo launiſch, und dabei, wie man erzählte, ſo — wie ſoll ich</line>
        <line lrx="2762" lry="2929" ulx="526" uly="2840">ſagen? — dumm. Er konnte ſo ſchlecht reden. Ich war oft in ſeinen</line>
        <line lrx="2760" lry="3004" ulx="523" uly="2921">Zimmern, denn er ließ mich kommen und fragte mich über Vieles von</line>
        <line lrx="2758" lry="3087" ulx="524" uly="3001">hier. Er wollte immer Zerſtreuung haben, und es durfte doch kein Frem⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="3170" ulx="523" uly="3081">der in's Haus und kein Gaſt, und die Prinzeſſin durfte keinen Beſuch</line>
        <line lrx="2759" lry="3252" ulx="521" uly="3161">machen, und es wurde von Tag zu Tag ſchlechter mit ihm. Die Aerzte</line>
        <line lrx="2758" lry="3326" ulx="522" uly="3239">ſagten eine Menge und kannten ſich nicht aus. Ich bemerkte in der Zeit</line>
        <line lrx="2757" lry="3411" ulx="522" uly="3321">zwei Sachen. Erſtens, daß der Prinz auf den Verwalter einen Haß ge⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="3482" ulx="519" uly="3400">worfen hatte; denn er durfte nie zu ihm und ich erfuhr, daß man einen</line>
        <line lrx="2755" lry="3568" ulx="519" uly="3480">neuen Beamten für die Stelle des Verwalters erwartete. Und zweitens</line>
        <line lrx="2755" lry="3647" ulx="518" uly="3558">bemerkte ich, daß die Prinzeſſin vor Sergi eine unerklärliche Scheu zu</line>
        <line lrx="2753" lry="3727" ulx="517" uly="3637">fühlen ſchien. Sie wich ihm manchmal aus, manchmal wieder ging ſie</line>
        <line lrx="2753" lry="3803" ulx="518" uly="3717">durch die Zimmer, wo er ſein konnte, wie um ihn zu beobachten. Und</line>
        <line lrx="2752" lry="3885" ulx="518" uly="3797">wenn ſie ſich im Korridor begegneten und ſich allein glaubten, ſo ſprach</line>
        <line lrx="2752" lry="3965" ulx="518" uly="3876">ſie immer wie drohend zu ihm. Und eines Tages . . . eines Tages, es</line>
        <line lrx="2751" lry="4041" ulx="518" uly="3955">war ſchon gegen Abend, ließ der Prinz den Sergi doch in ſeine Zimmer</line>
        <line lrx="2748" lry="4122" ulx="515" uly="4035">rufen, denn am Morgen hatte ſich ihm der neue Verwalter gemeldet und</line>
        <line lrx="2748" lry="4199" ulx="464" uly="4115">vorgeſtellt. Monſeigneur ließ alſo Sergi Paulowitſch in ſeine Zimmer</line>
        <line lrx="2747" lry="4281" ulx="467" uly="4189">rufen, und man erzählte ſich im Bedientenzimmer, daß es geſchehe, um</line>
        <line lrx="2744" lry="4358" ulx="514" uly="4272">ihn zu entlaſſen. Da geſchah ein Unglück. Sergi Paulowitſch kam bald</line>
        <line lrx="2745" lry="4440" ulx="515" uly="4353">darauf ſchreiend aus den Zimmern Monſeigneurs zurück und rief um</line>
        <line lrx="2741" lry="4519" ulx="513" uly="4431">Hülfe. Der Prinz hatte einen Schlaganfall gehabt, war geſtürzt, ehe</line>
        <line lrx="2742" lry="4598" ulx="516" uly="4511">Sergi ihn aufhalten konnte, und hatte mit der Stirn an eine Tiſchkante</line>
        <line lrx="813" lry="4664" ulx="510" uly="4590">geſchlagen.</line>
        <line lrx="1486" lry="4747" ulx="509" uly="4670">ohne mehr etwas zu ſprechen.</line>
        <line lrx="2740" lry="4838" ulx="629" uly="4752">„Beim Begräbniſſe aber geſchah etwas Auffallendes. Sergi Paulo⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="4918" ulx="507" uly="4830">witſch wollte, wie es ſich gebührte, auch mit in die Kapelle gehen. Aber</line>
        <line lrx="2737" lry="4999" ulx="506" uly="4911">wie die Prinzeſſin, die wie eine Bürgersfrau weinend mitging, das ſah,</line>
        <line lrx="2741" lry="5074" ulx="504" uly="4991">wandte ſie ſich mit einem ſo farbloſen Geſichte um, wie ich es nur in</line>
        <line lrx="2739" lry="5157" ulx="503" uly="5071">jener Nacht von ihr geſehen hatte, und rief mir, und gab mir leiſe den</line>
        <line lrx="2737" lry="5238" ulx="506" uly="5151">Auftrag, dem Sergi zu ſagen, er ſolle ſich entfernen’. Und verzeihe mir's</line>
        <line lrx="2736" lry="5316" ulx="504" uly="5231">Gott, aber ich glaube, ſie hatte die feſte Ueberzeugung, Sergi Paulowitſch</line>
        <line lrx="2734" lry="5396" ulx="500" uly="5311">habe den Prinzen getödtet. Denn von dieſem Tage an haßte ſie ihn,</line>
        <line lrx="2735" lry="5473" ulx="499" uly="5391">haßte ſie ihn brennend. Und einmal, als ſie in einer Johannisnacht da</line>
        <line lrx="2734" lry="5556" ulx="497" uly="5472">war und nach ihrer Gewohnheit in die Kapelle ging, wollte Sergi ſie be⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="5634" ulx="498" uly="5551">gleiten. Ich ſtand wartend an der Thüre der Gruft. Da wandte ſie ſich</line>
        <line lrx="2730" lry="5716" ulx="496" uly="5632">um, und ſagte ihm nur ein Wort, und machte eine Bewegung . . . ſo!</line>
        <line lrx="1429" lry="5785" ulx="497" uly="5711">Aber das Wort war ſchrecklich.</line>
        <line lrx="2733" lry="5880" ulx="616" uly="5792">„Und ſie hat nun keine Raſt, keine Ruhe mehr. Wenn Alles ſchon</line>
        <line lrx="2735" lry="5953" ulx="491" uly="5873">ſchläft zu dieſer Stunde, ſo wacht ſie noch . . . allein. Was ſie dann</line>
        <line lrx="2733" lry="6034" ulx="491" uly="5953">thut, was ſie denkt, was ſie mit ſich ſelber ſpricht, das weiß nur Gott.</line>
        <line lrx="2731" lry="6116" ulx="492" uly="6032">Denn es darf Niemand in ihrer Nähe weilen, und ſie bewohnt dieſen</line>
        <line lrx="2732" lry="6193" ulx="492" uly="6114">Flügel ganz allein — mit ihrer Geſellſchafterin. Der Verwalter, die</line>
        <line lrx="2728" lry="6279" ulx="492" uly="6196">Bedienten, ſogar die Kammerfrau wohnen in dem andern Flügel drüben.</line>
        <line lrx="2413" lry="6352" ulx="492" uly="6277">Uebermorgen will ſie nun wieder abreiſen.</line>
        <line lrx="2731" lry="6440" ulx="562" uly="6358">„Ach Herr, alle die Sachen, die ich Euch da erzählt habe, lagen mir</line>
        <line lrx="2729" lry="6518" ulx="491" uly="6435">ſeit Jahren wie Steine auf dem Herzen, und wurden ſchwerer und ſchwe⸗</line>
        <line lrx="2730" lry="6601" ulx="490" uly="6519">rer, je älter ich wurde, und drückten mich faſt zu Boden. Aber Gott ſei</line>
        <line lrx="2728" lry="6680" ulx="492" uly="6596">Dank! Gott ſei Dank! Ich durfte dieſe alte Bruſt erleichtern, ehe ich</line>
        <line lrx="2729" lry="6760" ulx="490" uly="6677">ſterbe, ich durfte reden, wenn auch das nicht, was jener Schwur mir</line>
        <line lrx="2100" lry="6834" ulx="492" uly="6757">verbietet. Euch durfte ich reden, Euch allein! . . .“</line>
        <line lrx="2725" lry="6921" ulx="605" uly="6839">Der Alte ſchwieg und erhob ſich tiefathmend, wie verjüngt, aber mit</line>
        <line lrx="2716" lry="7005" ulx="492" uly="6921">einem ſonderbar gläſernen Blicke. Neue Spannkraft ſchien in dem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="7089" type="textblock" ulx="593" uly="7036">
        <line lrx="1165" lry="7089" ulx="593" uly="7036">Illuſtr. Welt. XIX. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="2693" type="textblock" ulx="2071" uly="2614">
        <line lrx="2778" lry="2693" ulx="2071" uly="2614">Alles war ſo heimlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="4679" type="textblock" ulx="902" uly="4593">
        <line lrx="2788" lry="4679" ulx="902" uly="4593">Er lag am Boden, röchelnd, blutüberſtrömt, und er ſtarb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="6843" type="textblock" ulx="2821" uly="6774">
        <line lrx="3343" lry="6843" ulx="2821" uly="6774">war nicht Furcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="742" type="textblock" ulx="3001" uly="684">
        <line lrx="3158" lry="742" ulx="3001" uly="684">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="5961" type="textblock" ulx="2842" uly="873">
        <line lrx="5109" lry="983" ulx="2890" uly="873">brochenen Körper zu leben nach dieſer langen Erzählung, aber dieſe Span⸗</line>
        <line lrx="4835" lry="1053" ulx="2888" uly="954">nung ſchien ſchon die grauenhafte Spannung des Todes zu ſein.</line>
        <line lrx="5109" lry="1143" ulx="3001" uly="1032">Kupko hatte mit großoffenen, glänzenden Augen dieſe ganze Erzählung</line>
        <line lrx="5110" lry="1217" ulx="2889" uly="1106">angehört, das Schnurrbärtchen zuckte manchmal freudig über den weißen</line>
        <line lrx="5104" lry="1292" ulx="2884" uly="1191">Zähnen, die aus dem geöffneten, roſigen Munde hervorblitzten. „Mir!“</line>
        <line lrx="5109" lry="1375" ulx="2883" uly="1271">rief er jetzt, und ſeine Kehle ſchien trocken zu ſein, und er mußte ſeine</line>
        <line lrx="4337" lry="1439" ulx="2885" uly="1350">Lippen befeuchten. „Und warum gerade mir?“</line>
        <line lrx="5104" lry="1527" ulx="3000" uly="1432">Der Alte ſchaute ihn wieder in ſeiner ſtieren Weiſe an. „Warum!“</line>
        <line lrx="5109" lry="1613" ulx="2883" uly="1508">krächzte er mit einer Stimme, die jetzt auf einmal ſchreckhaft ſchnell heiſer</line>
        <line lrx="5108" lry="1688" ulx="2882" uly="1592">wurde. „Weil Du mein Landsmann biſt, und weil ich den Verwalter</line>
        <line lrx="3646" lry="1752" ulx="2882" uly="1669">haſſe. Du weißt es ja.“</line>
        <line lrx="5102" lry="1853" ulx="2995" uly="1751">Kupko athmete auf. Er trat jetzt auf den Alten zu und umarmte ihn,</line>
        <line lrx="5105" lry="1933" ulx="2880" uly="1831">und nahm ihn an den Händen und rief: „Aber Väterchen, das Alles iſt</line>
        <line lrx="4869" lry="1986" ulx="2877" uly="1909">ja Goldes werth!“</line>
        <line lrx="5098" lry="2089" ulx="2994" uly="1990">Das Fieber war wieder über ihn gekommen, jenes Fieber nach Gold,</line>
        <line lrx="5100" lry="2168" ulx="2879" uly="2069">Gewinn, Glück, welches wie ein unlöſchbarer Durſt die Bruſt des Heimat⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="2247" ulx="2877" uly="2149">loſen verzehrt, und ſeine Hände wühlten gleichſam in der Luft. „Ich halte</line>
        <line lrx="5097" lry="2317" ulx="2875" uly="2228">ſie! Und laſſe ſie nicht mehr los . . . dieſe Frau! . . . O, eine Laune!</line>
        <line lrx="5099" lry="2403" ulx="2876" uly="2308">Ich war nur eine Laune! Wirklich! Aber die Laune läßt ſich nicht ſo</line>
        <line lrx="5097" lry="2485" ulx="2873" uly="2388">leicht wegwerfen, wie ſie ſich aufnehmen ließ, Frau Prinzeſſin! O, ich</line>
        <line lrx="5099" lry="2558" ulx="2872" uly="2471">war nur eine Laune!?“ — Und er ging in der Stube auf und ab. Der</line>
        <line lrx="5096" lry="2644" ulx="2874" uly="2547">Greis erhob ſich und ging auf die kleine, jetzt von Kupko freigelaſſene</line>
        <line lrx="5096" lry="2721" ulx="2872" uly="2627">Thüre zu. Er ging nicht mit dem gebrochenen Schritte des Alters, ſon⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="2807" ulx="2872" uly="2708">dern ungewöhnlich ſicher. Jene ſonderbare, beinahe unheimliche Spann⸗</line>
        <line lrx="5097" lry="2879" ulx="2871" uly="2784">kraft der Stimme und der Bewegung, welche einem letzten Aufraffen vor</line>
        <line lrx="5095" lry="2966" ulx="2871" uly="2867">dem Tode glich, hatte ihn noch nicht verlaſſen. Kupko hielt in ſeinem</line>
        <line lrx="4719" lry="3034" ulx="2870" uly="2943">fiebernden Umhergehen inne und ſagte: „Sie iſt zu Hauſe?“</line>
        <line lrx="4092" lry="3107" ulx="2992" uly="3025">„Sie iſt zu Hauſe,“ ſagte Ranzonik.</line>
        <line lrx="4739" lry="3192" ulx="2991" uly="3104">„Und ſie will mich nicht mehr ſehen. Und es iſt Nacht.“</line>
        <line lrx="4048" lry="3259" ulx="2989" uly="3185">„Es iſt Nacht.“</line>
        <line lrx="5091" lry="3364" ulx="2984" uly="3263">Kupko nahm ſeine Kappe und ſeinen Mantel. Ein jäher Gedanke blitzte</line>
        <line lrx="5091" lry="3443" ulx="2868" uly="3342">dem Abenteurer wie Blut vor den Augen. Verzeihe ihm's Gott, er dachte,</line>
        <line lrx="5091" lry="3514" ulx="2866" uly="3424">wenn er den Alten niederſchmetterte und die Thüre aufſchlöſſe und den</line>
        <line lrx="5092" lry="3595" ulx="2866" uly="3500">unbenützten Schatz des Kinderſarges hebe .. . Aber war denn das ſchon</line>
        <line lrx="5092" lry="3675" ulx="2866" uly="3579">ein Reichthum? Das war nur eine Summe — eine große Summe, aber</line>
        <line lrx="4129" lry="3729" ulx="2864" uly="3659">nicht das Glück.</line>
        <line lrx="5086" lry="3843" ulx="2979" uly="3738">Aber ein anderes Glück lag darinnen: den Inhalt des Sarges</line>
        <line lrx="5086" lry="3913" ulx="2862" uly="3817">mußte er haben. — Schon um der Papiere willen ‚; ſie waren ſeine</line>
        <line lrx="5083" lry="4000" ulx="2864" uly="3897">einzigen Waffen, ſeine einzige Forderung, ſein einziges Zwangsmittel.</line>
        <line lrx="5084" lry="4084" ulx="2862" uly="3975">Das Geheimniß! Ein entdecktes Geheimniß kann noch immer geleugnet</line>
        <line lrx="5083" lry="4146" ulx="2860" uly="4057">werden, ſo lange man nicht die Beweiſe deſſelben vorbringen kann. Wenn</line>
        <line lrx="5080" lry="4230" ulx="2860" uly="4136">er vor die Prinzeſſin trat und die goldenen Eier dieſes Geheimniſſes aus</line>
        <line lrx="5081" lry="4309" ulx="2859" uly="4214">dem Neſte nehmen wollte, ſo mußte er dieſe Papiere haben. Er maß den</line>
        <line lrx="5079" lry="4388" ulx="2858" uly="4291">kurzen Weg, der noch vor ihm lag. Seine Gedanken jagten wieder draußen</line>
        <line lrx="5080" lry="4465" ulx="2856" uly="4372">in der ſo lautrauſchenden Nacht, wo Alles im Hauſe ſchon ſchlief außer</line>
        <line lrx="5076" lry="4541" ulx="2855" uly="4450">ihm und dem Greiſe und — ihr. Man hörte ſein Athemholen, und das</line>
        <line lrx="5077" lry="4626" ulx="2858" uly="4531">Athemholen des alten Mannes, der den Abenteurer mit ſeinen rothen</line>
        <line lrx="5075" lry="4702" ulx="2857" uly="4610">Augen anſtarrte unter den weißen Büſcheln ſeiner niederhängenden Brauen</line>
        <line lrx="3950" lry="4766" ulx="2853" uly="4685">hervor.</line>
        <line lrx="5073" lry="4864" ulx="2973" uly="4771">„Alter, Du mußt mich in die Kapelle laſſen,“ ſagte Kupko kurz und</line>
        <line lrx="5072" lry="4941" ulx="2850" uly="4849">warf den Mantel weg, und ſetzte die Kappe auf, und ballte die Hände,</line>
        <line lrx="5073" lry="5017" ulx="2851" uly="4930">und trat einen Schritt entſchloſſen auf den Greis zu. Dieſer entfernte die</line>
        <line lrx="5131" lry="5104" ulx="2849" uly="5008">Hand von dem mechaniſchen Schloſſe, und das Schloß klirrte geöffnet zu</line>
        <line lrx="4835" lry="5168" ulx="2848" uly="5089">Boden. „Die Thüre iſt offen,“ ſagte er.</line>
        <line lrx="4727" lry="5244" ulx="2963" uly="5167">Kupko war ganz verblüfft vor Staunen.</line>
        <line lrx="5071" lry="5335" ulx="2966" uly="5248">„Der Kinderſarg ſteht in der Mitte der Kapelle auf der Eſtrade. Der</line>
        <line lrx="5070" lry="5414" ulx="2848" uly="5327">Sarg Juani Straniek's ward nicht auf die Eſtrade geſtellt, da er nicht</line>
        <line lrx="5069" lry="5496" ulx="2845" uly="5407">zur Familie gehörte, außer durch die Ehe. Der kleine Sarg iſt nur mit</line>
        <line lrx="5068" lry="5567" ulx="2846" uly="5486">einem ſchwachen Schloſſe verſchloſſen. Und Ihr werdet Alles darinnen</line>
        <line lrx="5129" lry="5656" ulx="2845" uly="5566">finden, Herr. Nehmt das Licht hier vom Tiſche. Ich brauche keines.</line>
        <line lrx="5064" lry="5735" ulx="2844" uly="5645">Aber mich laßt hier bleiben. Ich bin müde, müde bis zum Sterben.</line>
        <line lrx="4717" lry="5808" ulx="2843" uly="5726">Und nehmt, was in dem Sarge iſt. Es iſt Euer.“</line>
        <line lrx="5064" lry="5892" ulx="2956" uly="5805">Kupko ſtarrte ihn noch immer an. „Wirklich!“ machte er, ſpöttiſch</line>
        <line lrx="4277" lry="5961" ulx="2842" uly="5885">lachend: „Du ſchenkſt es mir!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="6049" type="textblock" ulx="2962" uly="5965">
        <line lrx="5064" lry="6049" ulx="2962" uly="5965">„Ja, weil — weil Du mein Landsmann biſt, und weil ich — den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="6131" type="textblock" ulx="2805" uly="6047">
        <line lrx="5065" lry="6131" ulx="2805" uly="6047">Verwalter haſſe, Du weißt?“ erklärte der Alte haſtig, mit erlöſchender</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="6455" type="textblock" ulx="2844" uly="6127">
        <line lrx="3095" lry="6187" ulx="2844" uly="6127">Stimme.</line>
        <line lrx="4218" lry="6320" ulx="3693" uly="6248">Zehntes Kapitel.</line>
        <line lrx="5060" lry="6455" ulx="2954" uly="6351">Kupko war in der Gruftkapelle. Er hatte die Thüre hinter ſich zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="6534" type="textblock" ulx="2800" uly="6452">
        <line lrx="5058" lry="6534" ulx="2800" uly="6452">gemacht und hielt das Licht hoch. Das Licht warf einen traurigen Schim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="7008" type="textblock" ulx="2838" uly="6533">
        <line lrx="5057" lry="6614" ulx="2839" uly="6533">mer auf das Grau rundherum. Denn obwohl eigentlich alle Särge ſchwarz</line>
        <line lrx="5079" lry="6693" ulx="2839" uly="6612">behangen waren, ſo waren ſie doch durch hohe Lagen Staub grau geworden.</line>
        <line lrx="5056" lry="6772" ulx="2840" uly="6692">Es kam ein ſeltſames Gefühl über den leichtſinnigen Vagabunden. Es</line>
        <line lrx="5056" lry="6849" ulx="3432" uly="6772">Er hatte nie Furcht gekannt. Er hatte nie den Kuß</line>
        <line lrx="5053" lry="6931" ulx="2838" uly="6852">einer Mutter, den Segen eines Vaters gefühlt; man hatte ihm nie geſagt,</line>
        <line lrx="5052" lry="7008" ulx="2838" uly="6931">was böſe oder gut ſei. Er hatte wilde Männer, die mit dem Knaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="7105" type="textblock" ulx="4669" uly="7053">
        <line lrx="4738" lry="7105" ulx="4669" uly="7053">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="3884" lry="7617" type="textblock" ulx="3768" uly="7593">
        <line lrx="3884" lry="7617" ulx="3768" uly="7593">RD</line>
      </zone>
      <zone lrx="3916" lry="7655" type="textblock" ulx="3727" uly="7609">
        <line lrx="3916" lry="7655" ulx="3727" uly="7609">* P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2936" lry="1828" type="textblock" ulx="716" uly="879">
        <line lrx="2930" lry="954" ulx="716" uly="879">ihr Brod theilten, von einem begangenen Morde reden hören, wie von</line>
        <line lrx="2928" lry="1035" ulx="716" uly="957">einer Handlung, die muthig und bewundernswerth ſei; und er wußte,</line>
        <line lrx="2930" lry="1111" ulx="716" uly="1035">daß er da ſei, um ſein Glück zu erfaſſen, daß er nur die Hand darnach</line>
        <line lrx="2931" lry="1193" ulx="719" uly="1115">auszuſtrecken brauche, nach einem kleinen Schatze und nach dem großen</line>
        <line lrx="2931" lry="1270" ulx="719" uly="1195">Schatze des Geheimniſſes, das ihn von den Launen einer großen Dame</line>
        <line lrx="2933" lry="1350" ulx="716" uly="1272">und dem Haſſe eines Intriganten unabhängig machen und ihm Geld, viel</line>
        <line lrx="2932" lry="1430" ulx="718" uly="1350">Geld bringen ſollte. Das Glück, dem er ſo lange nachgejagt und nach⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="1508" ulx="718" uly="1431">geſtrebt und nachgeſündigt hatte, das Glück lag da vor ihm: aber in</line>
        <line lrx="1115" lry="1587" ulx="718" uly="1515">einem Sarge.</line>
        <line lrx="2933" lry="1669" ulx="832" uly="1591">Kupko that die wenigen Schritte zu dem Kinderſarge auf der Eſtrade,</line>
        <line lrx="2933" lry="1745" ulx="716" uly="1668">den er doch ſo nahe vor ſich ſah, als tauche er in einen bodenloſen Sumpf,</line>
        <line lrx="2936" lry="1828" ulx="717" uly="1749">der ſich ihm erſtickend auf die Bruſt legte. Endlich konnte er ſeine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1904" type="textblock" ulx="702" uly="1828">
        <line lrx="2936" lry="1904" ulx="702" uly="1828">darauf ſtützen, und er athmete erleichtert auf und ſtellte das Licht nieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3899" type="textblock" ulx="713" uly="1905">
        <line lrx="2939" lry="1983" ulx="719" uly="1905">Es war ihm, als ſei nun der Zauber all' der andern Särge, die Macht</line>
        <line lrx="2936" lry="2067" ulx="719" uly="1986">all' der andern Todten gebrochen, da er dieſen kleinen Sarg berührte,</line>
        <line lrx="2893" lry="2145" ulx="716" uly="2065">der eigentlich eine trotzige Gottesläſterung war: ein Schmuckkäſtchen! —</line>
        <line lrx="2941" lry="2222" ulx="831" uly="2146">Kupko lachte, aber er lachte, ohne einen Laut von ſich zu geben; er</line>
        <line lrx="2939" lry="2304" ulx="717" uly="2224">wäre vor Schrecken geſtorben, wenn er ſeine eigene Stimme gehört hätte.</line>
        <line lrx="2941" lry="2384" ulx="717" uly="2304">Und er fing an, mit fieberhafter Haſt zu arbeiten. Er öffnete den Kinder⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="2464" ulx="717" uly="2383">ſarg. Das war leicht. Und er nahm das Licht und wurde geblendet</line>
        <line lrx="2942" lry="2544" ulx="716" uly="2460">von den grünen, violetten, purpurnen und perlweißen Lichtern, die ihm</line>
        <line lrx="2941" lry="2622" ulx="717" uly="2540">matt oder feurig entgegenglänzten. Er nahm die Steine und Perlen⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="2698" ulx="716" uly="2618">ſchnüre, die „Eitelkeiten“ der Prinzeſſin, mit beiden Händen und füllte</line>
        <line lrx="2942" lry="2776" ulx="717" uly="2697">ſeinen Sack. Dann kamen die Papiere. Sie waren zuſammengebunden</line>
        <line lrx="2942" lry="2857" ulx="714" uly="2776">mit verblaßten roſenrothen Bändern. Briefe, dann Akten. Dieſe ſteckte</line>
        <line lrx="2942" lry="2935" ulx="717" uly="2858">er in ſeine Brieftaſche. Nun war der kleine Sarg leer; — der Sarg des</line>
        <line lrx="2941" lry="3017" ulx="713" uly="2937">verlorenen Kindes jener Frau. Er machte den Deckel behutſam wieder zu,</line>
        <line lrx="2945" lry="3098" ulx="716" uly="3016">erhob das Licht und wollte zurück. Ein Schwindel der Angſt ergriff ihn</line>
        <line lrx="2945" lry="3177" ulx="717" uly="3096">aber. Es war ihm, als trage er wirklich eine zerſtückelte Kindesleiche</line>
        <line lrx="2946" lry="3257" ulx="715" uly="3178">mit ſich, und werde nun auf ſeinem Wege zur Thüre alle Todten aus</line>
        <line lrx="2947" lry="3337" ulx="715" uly="3258">ihren Särgen aufraſſeln hören, um ihm den Weg zu wehren. Oder er</line>
        <line lrx="2949" lry="3417" ulx="715" uly="3336">werde wenigſtens beim Scheine des Lichtes ſehen, wie ſie die Sargdeckel</line>
        <line lrx="2945" lry="3496" ulx="715" uly="3418">in die Höhe hoben und herausſchauten mit ernſten, längſt begrabenen</line>
        <line lrx="1032" lry="3576" ulx="717" uly="3502">Augen. —</line>
        <line lrx="2946" lry="3658" ulx="833" uly="3579">Er nahm das Licht und — ſchloß die Augen, und ſtürzte dann wie</line>
        <line lrx="2947" lry="3738" ulx="717" uly="3662">ein Wahnſinniger auf die kleine Thüre zu. Er verfehlte ſie, aber er tappte</line>
        <line lrx="2949" lry="3818" ulx="716" uly="3740">ſich, immer mit geſchloſſenen Augen, zurecht, daß das Licht klirrend an</line>
        <line lrx="2947" lry="3899" ulx="716" uly="3819">die Mauer ſchlug; da war er jetzt an der kleinen Thüre, ſtieß ſie auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3975" type="textblock" ulx="665" uly="3899">
        <line lrx="2975" lry="3975" ulx="665" uly="3899">ſtolperte die eine Stufe hinauf und befand ſich im Zimmer des Alten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4698" type="textblock" ulx="716" uly="3979">
        <line lrx="2950" lry="4058" ulx="717" uly="3979">Dort öffnete er die Augen. Es war tiefe Nacht um ihn. Das Licht war</line>
        <line lrx="2950" lry="4138" ulx="716" uly="4059">ihm beim Herumtappen verlöſcht, ohne daß er es geahnt hatte. Er ließ</line>
        <line lrx="2952" lry="4219" ulx="717" uly="4139">es klirrend zu Boden fallen im nachträglichen jähen Schrecken. Aber</line>
        <line lrx="2953" lry="4296" ulx="717" uly="4221">nichts um ihn rührte ſich. Wo war der Alte? . . . Er tappte nach dem</line>
        <line lrx="2951" lry="4378" ulx="719" uly="4301">Ausgange, vor Angſt außer ſich. Aber er kam an's Bett, dort fühlte</line>
        <line lrx="2952" lry="4456" ulx="718" uly="4382">er die Formen eines Körpers. Schlief der Greis ſo feſt? . . . Dann</line>
        <line lrx="2951" lry="4536" ulx="717" uly="4460">kam er an die Thüre, er öffnete ſie, friſche Nachtluft kältete ihm das Ge⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="4617" ulx="717" uly="4541">ſicht. Er ſchlug die Thüre hinter ſich zu. Er war im Hofe, im Freien.</line>
        <line lrx="2307" lry="4698" ulx="718" uly="4622">Im Freien und gerettet — Er und ſein Glück! . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="4797" type="textblock" ulx="1826" uly="4765">
        <line lrx="1860" lry="4797" ulx="1826" uly="4765">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5584" type="textblock" ulx="719" uly="4862">
        <line lrx="2951" lry="4943" ulx="812" uly="4862">Die ſtille, finſtere Nacht nahm ihn in ihre Rieſenarme und betäubte</line>
        <line lrx="2952" lry="5022" ulx="721" uly="4942">ihn mit dem Sommerdufte, der in der Tibergegend Roms ſo herrlich die</line>
        <line lrx="2955" lry="5107" ulx="722" uly="5022">Nächte würzt. Kupko hatte ſich noch nie ſo muthig, ſo berauſcht gefühlt</line>
        <line lrx="2955" lry="5186" ulx="719" uly="5104">wie jetzt; er hatte noch nie ſo viel Geld beſeſſen, wie er jetzt an ſeiner</line>
        <line lrx="2955" lry="5264" ulx="721" uly="5184">Bruſt fühlte. Und er fühlte ſich ſicher, ſicher! er hatte das Glück, ein</line>
        <line lrx="2955" lry="5343" ulx="722" uly="5264">Glück für unberechenbare Monate und Jahre hinaus in der Hand. Aber</line>
        <line lrx="2956" lry="5427" ulx="720" uly="5345">ſeltſamerweiſe beglückte ihn dieſer Gedanke nicht ſo, wie er gedacht</line>
        <line lrx="2954" lry="5502" ulx="721" uly="5425">hätte, denn er konnte dabei nicht an Edla denken: Edla und dieſes</line>
        <line lrx="2955" lry="5584" ulx="723" uly="5505">Glück, das erſchien ſeinem ſchwerpochenden Herzen in dieſer Nacht wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5667" type="textblock" ulx="722" uly="5585">
        <line lrx="2964" lry="5667" ulx="722" uly="5585">Gegenſatz, und es war ihm, als ob er mit jedem Schritte, den er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5907" type="textblock" ulx="721" uly="5664">
        <line lrx="2955" lry="5745" ulx="721" uly="5664">dieſem Glücke näher that, ſich von Edla entfernte. Es kam eine wilde</line>
        <line lrx="2956" lry="5842" ulx="721" uly="5741">Trauer über ihn, die ſich in einen fieberhaften Zuſtand auflöste. Er ließ</line>
        <line lrx="2954" lry="5907" ulx="723" uly="5824">die finſtere Nacht einen Augenblick ſeine Schläfen und ſeine Augen kühlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5988" type="textblock" ulx="722" uly="5895">
        <line lrx="3000" lry="5988" ulx="722" uly="5895">und hielt ſeine Schätze in der Taſche feſt, indem er die Hände über der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="7025" type="textblock" ulx="724" uly="5991">
        <line lrx="2913" lry="6076" ulx="724" uly="5991">Bruſt kreuzte. —.</line>
        <line lrx="2953" lry="6149" ulx="840" uly="6063">Die Grabkapelle ſtand in dem Flügel, welchen die Prinzeſſin allein</line>
        <line lrx="2953" lry="6226" ulx="724" uly="6144">bewohnte, in welchem dieſelbe manche Nacht ruhelos in Zimmern und</line>
        <line lrx="2952" lry="6308" ulx="728" uly="6223">Gängen und Treppenfluchten auf und nieder wandelte. — „Was ſie dort</line>
        <line lrx="2952" lry="6384" ulx="727" uly="6303">macht, weiß Niemand,“ hatte der Greis geſagt. Ueber den Brunnen im</line>
        <line lrx="2952" lry="6465" ulx="728" uly="6381">Hofe ſchaute der zweite neuere Flügel herüber, in welchem der Verwalter</line>
        <line lrx="2958" lry="6543" ulx="726" uly="6460">und die Dienerſchaft wohnten. Dort lag Alles ſchon im tiefſten Schlaf.</line>
        <line lrx="2952" lry="6622" ulx="729" uly="6539">Aber in einer Zimmerreihe des Flügels, in welchem Kupko ſtand, war</line>
        <line lrx="2947" lry="6701" ulx="729" uly="6619">Licht — grelles Licht. Da wachte die Frau, die er in der Hand hielt,</line>
        <line lrx="2950" lry="6783" ulx="729" uly="6699">die ihn wie eine Laune am Wege gepflückt und dann wie eine welke Wie⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="6860" ulx="727" uly="6777">ſenblume achtlos bei Seite geworfen hatte, und die er haßte, haßte, ſeit⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="6947" ulx="728" uly="6857">dem ſie ihn ſo beſchämend zurückgeſtoßen hatte. O, konnte er das je ver⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="7025" ulx="730" uly="6936">geſſen? Konnte er das je verzeihen? Und jetzt hielt er ſie in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="1183" type="textblock" ulx="3040" uly="864">
        <line lrx="5264" lry="946" ulx="3040" uly="864">Hand. Sein Kopf brannte. Er hielt die trockenen, dürſtenden Augen</line>
        <line lrx="5265" lry="1022" ulx="3042" uly="944">auf das Licht da oben geheftet. Er ſuchte ſich zu orientiren. Er war</line>
        <line lrx="5099" lry="1105" ulx="3042" uly="1024">dieſen Weg ſchon zweimal gegangen, von einem Diener geführt ...</line>
        <line lrx="4830" lry="1183" ulx="3902" uly="1117">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1556" type="textblock" ulx="3579" uly="1446">
        <line lrx="4733" lry="1556" ulx="3579" uly="1446">Eine vierbeinige Ambulanz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="1660" type="textblock" ulx="4006" uly="1610">
        <line lrx="4326" lry="1660" ulx="4006" uly="1610">(Bild S. 65.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="1816" type="textblock" ulx="3167" uly="1737">
        <line lrx="5272" lry="1816" ulx="3167" uly="1737">So erfinderiſch unſer kulturſtolzes neunzehntes Jahrhundert, beſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="5335" lry="1898" type="textblock" ulx="3048" uly="1818">
        <line lrx="5335" lry="1898" ulx="3048" uly="1818">deſſen drittes Viertel in Tödtungs⸗ und Zerfleiſchungsmaſchinen iſt, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="4293" type="textblock" ulx="3048" uly="1897">
        <line lrx="5273" lry="1978" ulx="3048" uly="1897">Zündnadelgewehr und Chaſſepot, Bombarden und Revolverkanonen und</line>
        <line lrx="5274" lry="2056" ulx="3049" uly="1978">vor allen die infernaliſchen Kugelſpritzen, die Mitrailleuſen — — Gott</line>
        <line lrx="5274" lry="2135" ulx="3049" uly="2058">ſei Dank, eben ſo ſchnell und überraſchend erfolgreich ſchreitet auch die Er⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="2216" ulx="3050" uly="2138">findung: die durch jene Zerfleiſchungsmaſchinen entſtandenen Wunden zu</line>
        <line lrx="5275" lry="2295" ulx="3051" uly="2216">heilen und die Schmerzen zu lindern, fort. Welche Hülfs⸗ und Linderungs⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="2371" ulx="3051" uly="2296">mittel entbehrten die armen Verwundeten des dreißigjährigen, des ſieben⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="2453" ulx="3050" uly="2377">jährigen Krieges und des Freiheitskampfes im Anfange dieſes Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="2533" ulx="3052" uly="2456">derts! Wenigſtens die Hälfte der Verwundeten ſtarb aus Mangel an</line>
        <line lrx="5276" lry="2613" ulx="3053" uly="2537">praktiſchen Transportmitteln und geordneten Lazarethen, an Aerzten und</line>
        <line lrx="3331" lry="2690" ulx="3055" uly="2614">Pflegern!</line>
        <line lrx="5275" lry="2774" ulx="3169" uly="2694">Beſonders ſeit der genfer Konferenz der europäiſchen Mächte und deren</line>
        <line lrx="5279" lry="2850" ulx="3056" uly="2775">Vertrag von 1864 iſt viel geſchehen, das Elend der armen Verwundeten</line>
        <line lrx="5279" lry="2933" ulx="3054" uly="2854">im Kriege zu mildern. Seit der Zeit weht in jedem Kriege das rothe</line>
        <line lrx="5278" lry="3014" ulx="3055" uly="2933">Kreuz auf weißer Fahne: ein Zeichen, daß hier nicht Wunden geſchlagen,</line>
        <line lrx="5279" lry="3093" ulx="3058" uly="3014">ſondern geheilt werden. Das rothe Kreuz weht auf dem Kriegsſchauplatze</line>
        <line lrx="5281" lry="3171" ulx="3058" uly="3095">auf Häuſern, Kirchen, Leinwandzelten, oder auch auf freiem Felde an</line>
        <line lrx="5282" lry="3252" ulx="3058" uly="3175">einer Stange, — dieß heißt für den Feind: hier iſt ein Lazareth, ein</line>
        <line lrx="5281" lry="3329" ulx="3059" uly="3255">Verbandplatz, wo Deine Verwundeten eben ſo liebreich menſchlich verbun⸗</line>
        <line lrx="5281" lry="3411" ulx="3059" uly="3335">den und gepflegt werden, wie die unſrigen — und dieſe Stätten ſind</line>
        <line lrx="5283" lry="3492" ulx="3060" uly="3415">unter allen civiliſirten Völkern geheiligt! Und wenn dennoch in dieſem</line>
        <line lrx="5283" lry="3575" ulx="3065" uly="3495">Kriege Franzoſen ihre Kugeln auf jene mit dem rothen Kreuz gezeichneten</line>
        <line lrx="5284" lry="3653" ulx="3065" uly="3575">Verbandplätze und Lazarethe ſchleuderten — ſo zeigen ſie eben, daß ihr</line>
        <line lrx="5285" lry="3731" ulx="3063" uly="3656">Lieblingswort: Frankreich ſchreitet an der Spitze der Civiliſation allen</line>
        <line lrx="5285" lry="3812" ulx="3064" uly="3735">andern Völkern voraus! — nichts weiter iſt, als eine erbärmliche hohle</line>
        <line lrx="5286" lry="3892" ulx="3061" uly="3815">Phraſe, und daß Frankreich würdig iſt ſeiner intimen Kameradſchaft</line>
        <line lrx="5287" lry="3969" ulx="3060" uly="3895">mit den wilden Naturvölkern Afrikas, den Turkos, Spahis und Ze⸗</line>
        <line lrx="3258" lry="4051" ulx="3061" uly="3976">phyrs!</line>
        <line lrx="5282" lry="4132" ulx="3182" uly="4056">Aber auch in Städten fern vom Kriegsſchauplatze weht jetzt in jedem</line>
        <line lrx="5281" lry="4215" ulx="3064" uly="4136">Kriege das rothe Kreuz in weißem Felde an vielen Häuſern; das iſt eine</line>
        <line lrx="5280" lry="4293" ulx="3064" uly="4215">herzliche Einladung: hier hat ſich ein Verein gebildet, für die armen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5347" lry="4374" type="textblock" ulx="3064" uly="4295">
        <line lrx="5347" lry="4374" ulx="3064" uly="4295">wundeten im Felde zu ſorgen, hier werden Liebesgaben: Geld, Wäſche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5285" lry="4614" type="textblock" ulx="3065" uly="4377">
        <line lrx="5283" lry="4455" ulx="3066" uly="4377">Verbandzeuge, Erquickungen angenommen und dorthin weiterbefördert, wo</line>
        <line lrx="5285" lry="4539" ulx="3065" uly="4454">es gerade am nöthigſten iſt. Die Thätigkeit dieſer Sanitätsvereine hat</line>
        <line lrx="5284" lry="4614" ulx="3065" uly="4536">gerade in dieſem Kriege in ganz Deutſchland einen wunderbar hohen, ſegens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="4694" type="textblock" ulx="3023" uly="4615">
        <line lrx="5287" lry="4694" ulx="3023" uly="4615">reichen Erfolg gehabt, der auf's Neue Zeugniß gibt, daß das ganze ſchöne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5289" lry="4854" type="textblock" ulx="3065" uly="4695">
        <line lrx="5288" lry="4774" ulx="3065" uly="4695">große Deutſchland einig iſt im Herzen und Geiſt und daß auch die äußeren</line>
        <line lrx="5289" lry="4854" ulx="3068" uly="4776">Schranken, die bis jetzt noch zwiſchen den einzelnen Völkern beſtanden, jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="4931" type="textblock" ulx="3064" uly="4858">
        <line lrx="4076" lry="4931" ulx="3064" uly="4858">fallen werden, — fallen müſſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5291" lry="5656" type="textblock" ulx="3065" uly="4936">
        <line lrx="5289" lry="5015" ulx="3182" uly="4936">Das rothe Kreuz blinkt aber auch auf den Armen vieler Männer und</line>
        <line lrx="5290" lry="5096" ulx="3072" uly="5019">Jünglinge, die hinauseilten auf das Schlachtfeld, die Verwundeten von</line>
        <line lrx="5290" lry="5176" ulx="3067" uly="5096">der blutigen Erde aufzuheben und auf die Verbandplätze und in die flie⸗</line>
        <line lrx="5289" lry="5256" ulx="3067" uly="5177">genden Lazarethe zu befördern. Dabei ſtehen dieſem Sanitätskorps ver⸗</line>
        <line lrx="5284" lry="5336" ulx="3065" uly="5258">ſchiedene Beförderungsmittel zu Gebote: Krankentragen — Karren —</line>
        <line lrx="5288" lry="5417" ulx="3067" uly="5337">Johanniterwagen! Die Franzoſen benutzen hierzu auch noch Maulthiere</line>
        <line lrx="5291" lry="5495" ulx="3065" uly="5416">und wir thun's auch, wenn wir ſolch' ein gutes, ſanftmüthiges Thier</line>
        <line lrx="5290" lry="5576" ulx="3067" uly="5496">erbeutet haben. Wie dieſe vierbeinigen Ambulanzen ausgerüſtet ſind, ſehen</line>
        <line lrx="5290" lry="5656" ulx="3065" uly="5578">unſere Leſer auf unſerem Bilde, das Herr Otto Günther für unſer Blatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5308" lry="5738" type="textblock" ulx="3068" uly="5658">
        <line lrx="5308" lry="5738" ulx="3068" uly="5658">auf dem Schlachtfelde von Gravelotte gezeichnet hat. Neben dem origi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5292" lry="6294" type="textblock" ulx="3066" uly="5737">
        <line lrx="5289" lry="5814" ulx="3066" uly="5737">nellen Transportmittel intereſſiren uns aber auch beſonders die beiden ſo</line>
        <line lrx="5289" lry="5898" ulx="3067" uly="5818">beförderten Verwundeten. Der arme Franzmann drückt in ſeinem Geſicht</line>
        <line lrx="5288" lry="5979" ulx="3066" uly="5900">und in ſeiner Haltung einen dreifachen Schmerz aus: ich bin verwundet,</line>
        <line lrx="5289" lry="6058" ulx="3068" uly="5979">gefangen und die grande nation iſt heute nun ſchon zum vierten Mal in</line>
        <line lrx="5292" lry="6140" ulx="3068" uly="6059">dieſem Kriege von den Deutſchen jämmerlich geſchlagen — Frankreich iſt</line>
        <line lrx="5292" lry="6219" ulx="3067" uly="6139">in den Händen der Sieger! Wie frohmüthig ſchaut dagegen unſer wackerer</line>
        <line lrx="5291" lry="6294" ulx="3070" uly="6219">Landsmann auf der anderen Seite des Maulthiers darein: ich habe eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5360" lry="6379" type="textblock" ulx="3069" uly="6299">
        <line lrx="5360" lry="6379" ulx="3069" uly="6299">verwünſchte Chaſſepotkugel in die Hand bekommen und das brennt nickhk</line>
      </zone>
      <zone lrx="5292" lry="6461" type="textblock" ulx="3070" uly="6378">
        <line lrx="5292" lry="6461" ulx="3070" uly="6378">wenig — aber wir haben geſiegt — heute — immer . . . Nach vierzehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="6619" type="textblock" ulx="3063" uly="6460">
        <line lrx="5305" lry="6540" ulx="3063" uly="6460">Tagen, hat mir der Doktor geſagt, bin ich wieder feldtüchtig und dann</line>
        <line lrx="5311" lry="6619" ulx="3064" uly="6538">kann ich wieder zu meinem Regiment gehen und dreinhauen und ich komme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5293" lry="6698" type="textblock" ulx="3064" uly="6618">
        <line lrx="5293" lry="6698" ulx="3064" uly="6618">wohl noch zurecht, bis wir in Paris einziehen! Und — die Cigarre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5375" lry="6779" type="textblock" ulx="3063" uly="6697">
        <line lrx="5375" lry="6779" ulx="3063" uly="6697">ſchmeckt mir noch trotz der Bleſſur! . . . Glück auf, mein Braver, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="6846" type="textblock" ulx="3062" uly="6776">
        <line lrx="3265" lry="6846" ulx="3062" uly="6776">Paris!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="870" type="textblock" ulx="1" uly="773">
        <line lrx="164" lry="870" ulx="1" uly="773">Tden Puen</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="164" lry="943" ulx="0" uly="863"> &amp; m</line>
        <line lrx="85" lry="1004" ulx="3" uly="944">tt.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2001" type="textblock" ulx="1" uly="1674">
        <line lrx="176" lry="1758" ulx="5" uly="1674">en, beſndet</line>
        <line lrx="176" lry="1831" ulx="6" uly="1762">inen iſ</line>
        <line lrx="176" lry="1919" ulx="3" uly="1847">Nanonen Ud</line>
        <line lrx="150" lry="1955" ulx="1" uly="1928">1</line>
        <line lrx="177" lry="2001" ulx="88" uly="1945">— Mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2535" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="176" lry="2324" ulx="60" uly="2262">en, N ſtben</line>
        <line lrx="176" lry="2412" ulx="6" uly="2352">leſes Jahehun⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2417" ulx="19" uly="2408">„</line>
        <line lrx="134" lry="2472" ulx="0" uly="2405">85 Manden</line>
        <line lrx="176" lry="2495" ulx="17" uly="2442">* AMangel an</line>
        <line lrx="169" lry="2535" ulx="0" uly="2492">n N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3625" type="textblock" ulx="0" uly="3315">
        <line lrx="175" lry="3380" ulx="6" uly="3315">Stätten ſind</line>
        <line lrx="174" lry="3468" ulx="44" uly="3401">i in deeſen</line>
        <line lrx="176" lry="3625" ulx="0" uly="3563">en, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3634" type="textblock" ulx="155" uly="3627">
        <line lrx="159" lry="3634" ulx="155" uly="3627">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3701" type="textblock" ulx="0" uly="3647">
        <line lrx="153" lry="3678" ulx="0" uly="3647">te ſf.</line>
        <line lrx="177" lry="3701" ulx="65" uly="3651">ſaton allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="4525" type="textblock" ulx="5" uly="4509">
        <line lrx="116" lry="4519" ulx="79" uly="4509">.</line>
        <line lrx="74" lry="4525" ulx="5" uly="4513">e5</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="4855" type="textblock" ulx="19" uly="4765">
        <line lrx="33" lry="4772" ulx="23" uly="4765">4</line>
        <line lrx="180" lry="4838" ulx="19" uly="4796">eganden ſebt</line>
        <line lrx="171" lry="4855" ulx="19" uly="4818">eſtanden, Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="5464" type="textblock" ulx="0" uly="5000">
        <line lrx="119" lry="5021" ulx="7" uly="5000">„ ℳahke.</line>
        <line lrx="185" lry="5104" ulx="3" uly="5052">Wwundeten on</line>
        <line lrx="179" lry="5186" ulx="0" uly="5117">d in die ſe</line>
        <line lrx="177" lry="5267" ulx="0" uly="5213">ttätslorps ber</line>
        <line lrx="184" lry="5343" ulx="0" uly="5295">— Karlen =</line>
        <line lrx="185" lry="5424" ulx="55" uly="5366">dch Maulthier</line>
        <line lrx="165" lry="5453" ulx="1" uly="5420">H J.</line>
        <line lrx="186" lry="5464" ulx="66" uly="5449">. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="5517" type="textblock" ulx="5" uly="5498">
        <line lrx="62" lry="5517" ulx="5" uly="5498">nunh</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="5681" type="textblock" ulx="0" uly="5607">
        <line lrx="184" lry="5681" ulx="0" uly="5607">ir mmſer Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="6838" type="textblock" ulx="0" uly="5999">
        <line lrx="184" lry="6089" ulx="0" uly="5999">iten Mn</line>
        <line lrx="186" lry="6171" ulx="0" uly="6086">zonkich i</line>
        <line lrx="187" lry="6261" ulx="4" uly="6172">uſer wudent</line>
        <line lrx="186" lry="6337" ulx="17" uly="6260">ih habe eiſe</line>
        <line lrx="186" lry="6414" ulx="0" uly="6328">renut nit</line>
        <line lrx="186" lry="6504" ulx="0" uly="6410">Unch vierzehn</line>
        <line lrx="186" lry="6586" ulx="2" uly="6503">8n und damm</line>
        <line lrx="185" lry="6669" ulx="0" uly="6585">d ich tonme</line>
        <line lrx="184" lry="6744" ulx="24" uly="6665">die Cihan⸗</line>
        <line lrx="183" lry="6838" ulx="0" uly="6728">Braver, ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="6129" type="textblock" ulx="0" uly="6086">
        <line lrx="30" lry="6098" ulx="0" uly="6086">Die⸗</line>
        <line lrx="43" lry="6129" ulx="31" uly="6118">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1153" type="textblock" ulx="1005" uly="843">
        <line lrx="1924" lry="952" ulx="1389" uly="843">Die Potaſche.</line>
        <line lrx="2314" lry="1058" ulx="1005" uly="984">Eine pharmazeutiſch⸗hauswirthſchaftliche Skizze.</line>
        <line lrx="1700" lry="1153" ulx="1609" uly="1113">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1266" type="textblock" ulx="1425" uly="1198">
        <line lrx="1896" lry="1266" ulx="1425" uly="1198">Dr. Karl Ruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="4339" type="textblock" ulx="544" uly="1320">
        <line lrx="2774" lry="1400" ulx="663" uly="1320">In dem obengenannten Salze haben wir wiederum ein Hülfsmittel</line>
        <line lrx="2771" lry="1479" ulx="544" uly="1400">der Hauswirthſchaft vor uns, welches in zahlreichen Fällen als ein chemi⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="1558" ulx="544" uly="1479">ſcher Hausfreund ſich zeigt und, obwohl anſcheinend allbekannt, ſeinem</line>
        <line lrx="2151" lry="1637" ulx="546" uly="1560">ganzen Weſen nach doch wohl gar wenig gekannt iſt.</line>
        <line lrx="2772" lry="1717" ulx="661" uly="1639">Meine Heimat, der Theil Weſtpreußens, welcher nach Hinterpommern</line>
        <line lrx="2772" lry="1800" ulx="544" uly="1718">hineinbuchtet, hatte in alter Zeit einen abſonderlichen Reichthum aufzu⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="1874" ulx="544" uly="1798">weiſen. Dieß war die ſogenannte „Wockeraſche“, die nach weit und breit</line>
        <line lrx="2772" lry="1957" ulx="545" uly="1877">hin ausgeführt wurde und dadurch in die ſonſt einſame Gegend eine ſehr</line>
        <line lrx="2769" lry="2037" ulx="545" uly="1956">wohlthätige und wichtige Verkehrsbewegung brachte. Die Wockeraſche</line>
        <line lrx="2766" lry="2115" ulx="547" uly="2037">wurde aus der rohen Aſche härterer Holzarten, insbeſondere der Buchen,</line>
        <line lrx="2769" lry="2197" ulx="546" uly="2116">durch Auslaugen und Wiedereinkochen gewonnen und diente zur Darſtellung</line>
        <line lrx="2770" lry="2277" ulx="544" uly="2195">von Potaſche. Dieſer Reichthum meiner Heimat iſt verzehrt, denn die</line>
        <line lrx="2769" lry="2354" ulx="545" uly="2275">herrlichen Buchenwälder ſind längſt der Holzaxt erlegen, und obwohl die</line>
        <line lrx="2770" lry="2431" ulx="546" uly="2355">Gegend in ihrem leichten, dankbaren Boden und anderen Quellen noch an</line>
        <line lrx="2770" lry="2514" ulx="545" uly="2435">beträchtlichen Reichthumern ausgiebig ſich erweiſen könnte, ſo ermangelt</line>
        <line lrx="2770" lry="2592" ulx="545" uly="2515">ſie einerſeits doch der Hülfsmittel zur Hebung ihrer Kultur und anderer⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="2673" ulx="544" uly="2595">ſeits der eigentlichen Lebensadern, der Verkehrswege, ſo ſehr, daß ſie faſt</line>
        <line lrx="1371" lry="2750" ulx="544" uly="2675">völlig todt und öde daliegt.</line>
        <line lrx="2771" lry="2831" ulx="662" uly="2754">Im Weſentlichen wird die Potaſche auch heutzutage noch in derſelben</line>
        <line lrx="2767" lry="2909" ulx="545" uly="2834">Weiſe gewonnen, und zwar in waldreichen Ländern, wie Rußland, Ungarn,</line>
        <line lrx="2767" lry="2986" ulx="547" uly="2912">Illyrien, Nordamerika u. ſ. w. Außerdem ſtellt man ſie auch noch aus</line>
        <line lrx="2768" lry="3067" ulx="545" uly="2993">mancherlei anderen Rohſtoffen dar; aus der Aſche von Laub und kleinen</line>
        <line lrx="2767" lry="3146" ulx="547" uly="3071">Sträuchern, aus der Runkelrübenzuckermelaſſe (z. B. in Baden, wo eine</line>
        <line lrx="2764" lry="3226" ulx="546" uly="3151">Rübenzuckerfabrik zu Waghäuſel vorzüglich reine und weiße Potaſche liefert),</line>
        <line lrx="2765" lry="3306" ulx="546" uly="3231">aus den Rückſtänden der Branntweinbrennerei, aus Weinhefe und Treſtern</line>
        <line lrx="2612" lry="3386" ulx="544" uly="3310">(ſogen. Perlaſche) und in Südfrankreich auch aus dem Meerwaſſer.</line>
        <line lrx="2765" lry="3465" ulx="660" uly="3390">Die rohe Potaſche, wie ſie im Handel vorkommt, beſteht in einem</line>
        <line lrx="2762" lry="3544" ulx="547" uly="3469">Salzgemenge, aus kohlenſaurem und ſchwefelſaurem Kali, Chlorkalium,</line>
        <line lrx="2766" lry="3625" ulx="545" uly="3549">Kieſelerde und einigen andern Stoffen, unter denen das erſtere Salz je⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="3704" ulx="547" uly="3628">doch die größte Menge ausmacht und auch die hauptſächlichſten Eigen⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="3784" ulx="546" uly="3708">ſchaften der Potaſche bedingt. Die Potaſche iſt in der Natur ſehr ver⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="3864" ulx="546" uly="3787">breitet; ſie kommt natürlich in vielen Mineralwaſſern vor, ferner in ver⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="3944" ulx="545" uly="3868">witternden Geſteinen; ſie iſt Hauptbeſtandtheil der Pflanzenaſche und auch</line>
        <line lrx="2609" lry="4021" ulx="546" uly="3946">in den Flüſſigkeiten thieriſcher Körper enthalten.</line>
        <line lrx="2769" lry="4101" ulx="663" uly="4026">Während die Potaſche in gewerblicher Hinſicht außerordentlich nutzbar</line>
        <line lrx="2767" lry="4180" ulx="548" uly="4106">iſt und unter andern zur Fabrikation des böhmiſchen Glaſes und zahl⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="4260" ulx="547" uly="4185">reicher chemiſchen Präparate, des Alauns, Blutlaugenſalzes, Schießpulvers,</line>
        <line lrx="2769" lry="4339" ulx="553" uly="4264">Salpeters u. ſ. w. mehr oder weniger verwendet wird — müſſen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="4419" type="textblock" ulx="517" uly="4343">
        <line lrx="2763" lry="4419" ulx="517" uly="4343">uns hier vorzugsweiſe zu ihren hauswirthſchaftlichen Beziehungen wenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="6980" type="textblock" ulx="551" uly="4424">
        <line lrx="2768" lry="4501" ulx="551" uly="4424">Als gereinigtes oder reines kohlenſaures Kali dient ſie unter dem Namen</line>
        <line lrx="2767" lry="4577" ulx="551" uly="4502">Kuchenſalz für feine Gebäcke ſowie zum Pfefferkuchenteig. Sie hat den</line>
        <line lrx="2765" lry="4657" ulx="551" uly="4580">Zweck, die Säure des Teiges abzuſtumpfen und durch die entwickelte</line>
        <line lrx="2765" lry="4737" ulx="552" uly="4661">Kohlenſäure, gleich dem eigentlichen Kuchenſalz oder kohlenſauren Ammo⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="4816" ulx="551" uly="4741">niak, den Teig auseinander zu treiben, um ein lockeres Gebäck hervorzu⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="4895" ulx="552" uly="4821">bringen. Die rohe Potaſche dient ſodann zur Siederei weicher Seifen,</line>
        <line lrx="2765" lry="4975" ulx="553" uly="4901">der Elain⸗ und ſchwarzen oder grünen Seife u. ſ. w. Ferner wird ſie,</line>
        <line lrx="2769" lry="5056" ulx="552" uly="4979">in wenig Waſſer aufgelöst, zum Reinigen von Oelgefäßen, zum Waſchen</line>
        <line lrx="2769" lry="5134" ulx="551" uly="5060">von Tuchſachen, ſowie um Schweiß⸗, Staub⸗, Siegellack⸗, Fett⸗ und der⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="5217" ulx="555" uly="5139">gleichen Flecke aus denſelben und aus andern Zeugen herauszubringen,</line>
        <line lrx="2772" lry="5298" ulx="552" uly="5220">gebraucht. Hierbei iſt jedoch zu bemerken, daß man einerſeits jedesmal</line>
        <line lrx="2775" lry="5373" ulx="551" uly="5299">vorher an einer Probe des Tuches u. dergl. verſuchen muß, wie die Pot⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="5456" ulx="554" uly="5378">aſche zu der Farbe ſich verhält, und daß man andererſeits mit reichlichem</line>
        <line lrx="2645" lry="5535" ulx="553" uly="5460">Waſſer ſorgfältig nachzuwaſchen hat.</line>
        <line lrx="2779" lry="5613" ulx="669" uly="5538">Als Volksheil⸗ und Hausmittel wird die rohe Potaſche unter dem</line>
        <line lrx="2782" lry="5693" ulx="554" uly="5618">Namen Aſchenſalz, Zuthat, Perl⸗ und Griesaſche, zu Fußbädern, Um⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="5777" ulx="552" uly="5698">ſchlägen und heißen Erweichungen auf Geſchwüre, beim Wurm am</line>
        <line lrx="2782" lry="5857" ulx="554" uly="5766">Finger u. ſ. w. gebraucht, jedoch gewöhnlich durch Holzaſche erſetzt. Für</line>
        <line lrx="2780" lry="5934" ulx="557" uly="5857">die meiſten dieſer Zwecke iſt es aber nothwendig, daß die Aſche dann wirk⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="6016" ulx="555" uly="5936">lich aus Holz und nicht theilweiſe von Torf, Kohlen und dergleichen her⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="6095" ulx="554" uly="6017">ſtamme. In Betreff der Fußbäder ſei man vorſichtig und gebrauche die⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="6175" ulx="554" uly="6096">ſelben nicht früher, als bis ſie der Arzt verordnet oder doch gutgeheißen</line>
        <line lrx="2783" lry="6255" ulx="558" uly="6175">hat, weil ſie, insbeſondere bei Frauen⸗ und Mädchenkrankheiten, leicht ſehr</line>
        <line lrx="1274" lry="6335" ulx="555" uly="6262">ſchädlich werden können.</line>
        <line lrx="2779" lry="6418" ulx="672" uly="6336">Als Arzneimittel wird die reine oder die gereinigte Potaſche gebraucht,</line>
        <line lrx="2781" lry="6497" ulx="557" uly="6416">und zwar bei rheumatiſchen und gichtiſchen, ſkrophulöſen und ähnlichen</line>
        <line lrx="2779" lry="6577" ulx="557" uly="6497">Krankheitserſcheinungen, innerlich in ſehr kleinen Gaben und äußerlich als</line>
        <line lrx="2783" lry="6656" ulx="560" uly="6577">erweichendes, Geſchwüre reifendes, reizendes oder ätzendes Mittel, ſowie</line>
        <line lrx="2784" lry="6735" ulx="559" uly="6658">ſchließlich auch, mit reinem Eſſig, Citronen⸗ oder anderer Säure, zu den</line>
        <line lrx="2782" lry="6817" ulx="559" uly="6735">ſogenannten Saturationen oder Sättigungen, als beruhigende und kühlende</line>
        <line lrx="2782" lry="6899" ulx="558" uly="6816">Mittel in entzündlichen Krankheiten, bei Magenſäure u. ſ. w. Aeußerlich</line>
        <line lrx="2781" lry="6980" ulx="558" uly="6896">wenden es die Aerzte in konzentrirten Auflöſungen auch wohl als Schön⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="5133" type="textblock" ulx="2847" uly="5053">
        <line lrx="4414" lry="5133" ulx="2847" uly="5053">gen und dergleichen ohne Anordnung des Arztes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="1880" type="textblock" ulx="2889" uly="850">
        <line lrx="5100" lry="934" ulx="2891" uly="850">heitsmittel gegen Sommerſproſſen, Hautflecke, Muttermale, ferner zu</line>
        <line lrx="5101" lry="1008" ulx="2891" uly="930">Bädern und Umſchlägen an. Des erſteren Gebrauchs hat ſich auch der</line>
        <line lrx="5096" lry="1092" ulx="2891" uly="1008">Geheimmittelſchwindel in dem Schönheitsmittel „Lilioneſe“ bemächtigt;</line>
        <line lrx="5099" lry="1169" ulx="2890" uly="1088">dieſe beſteht in einer geſättigten Auflöſung von Potaſche, mit einer ganz</line>
        <line lrx="5101" lry="1245" ulx="2889" uly="1167">kleinen Menge wohlriechender Oele verſetzt, und hat bei einem wirklichen</line>
        <line lrx="5099" lry="1327" ulx="2890" uly="1245">Werth von 10 Thaler einen Preis von ¾ Thaler. Die reine, nament⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="1403" ulx="2889" uly="1328">lich aber die gereinigte Potaſche wird als Volksheilmittel unter den</line>
        <line lrx="5100" lry="1486" ulx="2891" uly="1407">Namen Weinſteinſalz oder⸗Erde und Wörmkenſolt gegen Fieber und ent⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="1564" ulx="2891" uly="1487">zündliche Zuſtände angewendet, doch iſt vor dieſem Selbſtgebrauch dringend</line>
        <line lrx="5100" lry="1645" ulx="2891" uly="1565">zu warnen. Die gereinigte Potaſche dient auch in der gewerblichen, wie</line>
        <line lrx="4438" lry="1720" ulx="2892" uly="1645">in der Hausfärberei in ziemlich bedeutendem Maße.</line>
        <line lrx="5100" lry="1805" ulx="3008" uly="1723">Rohe Potaſche wird in großartigen Fabriken aus der Aſche der ange⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="1880" ulx="2890" uly="1803">führten Stoffe, zunächſt durch Auslaugen, Eindampfen und Kryſtalliſiren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="1958" type="textblock" ulx="2864" uly="1882">
        <line lrx="5102" lry="1958" ulx="2864" uly="1882">in dunkelbraun gefärbten Maſſen erhalten, welche dann in Flammenöfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="3384" type="textblock" ulx="2890" uly="1962">
        <line lrx="5102" lry="2039" ulx="2892" uly="1962">geglüht werden, um die färbenden Pflanzentheile zu entfernen. Aus dieſer</line>
        <line lrx="5101" lry="2117" ulx="2891" uly="2041">rohen ſogenannten kalcinirten Potaſche wird durch Auflöſen in Waſſer,</line>
        <line lrx="5100" lry="2197" ulx="2892" uly="2121">Wiedereindampfen und Kryſtalliſiren die gereinigte als ein grobes, weißes,</line>
        <line lrx="5102" lry="2277" ulx="2891" uly="2200">Feuchtigkeit anziehendes, in Waſſer klar auflösliches Pulver dargeſtellt,</line>
        <line lrx="5105" lry="2355" ulx="2890" uly="2279">während dagegen das reine kohlenſaure Kali in den Apotheken entweder</line>
        <line lrx="5104" lry="2433" ulx="2892" uly="2359">durch Glühen von doppeltkohlenſaurem Kali oder durch Abbrennen eines</line>
        <line lrx="5105" lry="2514" ulx="2894" uly="2439">Gemiſches aus Weinſtein und Salpeter dargeſtellt wird. Die in letzterem</line>
        <line lrx="5104" lry="2594" ulx="2891" uly="2518">Falle erhaltene kohlige Maſſe laugt man mit deſtillirtem Waſſer aus und</line>
        <line lrx="5103" lry="2672" ulx="2893" uly="2597">dampft die erhaltene, durch Löſchpapier geſeihte Flüſſigkeit zu einem trockenen,</line>
        <line lrx="5103" lry="2752" ulx="2893" uly="2677">weißen, kryſtalliniſchen, an der Luft Feuchtigkeit anziehenden Pulver ein.</line>
        <line lrx="5103" lry="2831" ulx="3005" uly="2756">Von der rohen Potaſche unterſcheidet man im Handel zahlreiche Sor⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="2909" ulx="2892" uly="2836">ten, welche meiſtens nach den Ländern genannt werden, aus denen ſie</line>
        <line lrx="5142" lry="2990" ulx="2894" uly="2914">kommen, und zwar als illyriſche, amerikaniſche, toskaniſche, ungariſche</line>
        <line lrx="5104" lry="3066" ulx="2894" uly="2993">und ruſſiſche, unter welcher letztern noch Kaſan⸗, Kron⸗Potaſche u. ſ. w.</line>
        <line lrx="5107" lry="3147" ulx="2894" uly="3071">unterſchieden werden. Für den Hausgebrauch iſt die Abſtammung der</line>
        <line lrx="5105" lry="3226" ulx="2896" uly="3150">Potaſche gleichgültig, wenn ſie nur die Eigenſchaften hat, welche gute rohe</line>
        <line lrx="5107" lry="3305" ulx="2896" uly="3229">Potaſche zeigen muß, und zwar ſoll ſie eine feſte, bröcklige, trockene, an</line>
        <line lrx="5107" lry="3384" ulx="2895" uly="3309">der Luft bald Waſſer anziehende, beim Uebergießen mit Säuren ſtark</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="3461" type="textblock" ulx="2867" uly="3388">
        <line lrx="5108" lry="3461" ulx="2867" uly="3388">aufbrauſende, weiße oder bläuliche Maſſe ſein. Als beſte ſchätzt man die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="6488" type="textblock" ulx="2893" uly="3467">
        <line lrx="5108" lry="3541" ulx="2895" uly="3467">illyriſche Potaſche, in trockenen, kreideweißen und formloſen Stücken, dann</line>
        <line lrx="5105" lry="3622" ulx="2894" uly="3547">folgt die amerikaniſche, welche auch Perlaſche genannt wird, und ſchlechte</line>
        <line lrx="5105" lry="3701" ulx="2899" uly="3626">Sorten ſind die danziger, ruſſiſche, polniſche und ungariſche, in meiſtens</line>
        <line lrx="5105" lry="3779" ulx="2896" uly="3705">röthlichen oder ſehr blauen Stücken. Die käufliche Potaſche iſt vielfach</line>
        <line lrx="5105" lry="3862" ulx="2897" uly="3785">verunreinigt mit kohlenſaurem Natron oder Soda und andern Salzen,</line>
        <line lrx="5106" lry="3938" ulx="2899" uly="3864">auch mit unauflöslichen erdigen Stoffen, wie Sand, Eiſenoxyd und der⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="4020" ulx="2897" uly="3943">gleichen. In der Häuslichkeit kann man aber nur die Prüfung anſtellen,</line>
        <line lrx="5105" lry="4098" ulx="2896" uly="4021">nach genauem Abwägen einer Probe dieſelbe in Waſſer aufzulöſen und</line>
        <line lrx="5105" lry="4179" ulx="2897" uly="4101">den wieder gut ausgetrockneten Rückſtand zu wiegen; derſelbe darf höchſtens</line>
        <line lrx="4221" lry="4256" ulx="2899" uly="4179">ſechs Hunderttheile betraang.</line>
        <line lrx="5106" lry="4334" ulx="3014" uly="4259">Alle Potaſche muß in luftdicht verſchloſſenen Gefäßen aufbewahrt wer⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="4417" ulx="2898" uly="4338">den; die reine und gereinigte haben die Apotheker in gut verkorkten Gläſern,</line>
        <line lrx="5106" lry="4495" ulx="2898" uly="4418">und die rohe thut man in weithalſige Flaſchen oder Steintöpfe, welche mit</line>
        <line lrx="5109" lry="4572" ulx="2900" uly="4498">Blaſe verbunden und an trockene Orte geſtellt werden.</line>
        <line lrx="5107" lry="4653" ulx="3018" uly="4576">Noch ſei es uns vergönnt, für die Anwendung der Potaſche in der</line>
        <line lrx="5104" lry="4733" ulx="2899" uly="4655">Häuslichkeit einige nützliche Fingerzeige zu geben. Zum Kuchenbacken ver⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="4812" ulx="2898" uly="4734">wende man ſtets das gereinigte Salz, weil das rohe innerlich ſchädlich</line>
        <line lrx="5108" lry="4892" ulx="2897" uly="4814">wirkende Verunreinigungen enthalten kann und das reine dagegen zu theuer</line>
        <line lrx="5106" lry="4972" ulx="2898" uly="4893">iſt. Irgend welche innerliche Heilkuren mit Potaſche vermeide man durch⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="5052" ulx="2900" uly="4973">aus, ebenſo gleich den Fußbädern auch alle anderen Bäder oder Einſpritzun⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="5124" ulx="4499" uly="5051">Wer Potaſchen⸗Auf⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="5211" ulx="2897" uly="5131">löſung uls Schönheitsmittel gebrauchen will, verſäume nicht, allabendlich</line>
        <line lrx="5108" lry="5289" ulx="2897" uly="5211">die Haut mit Cold⸗Cream während der ganzen Kur einzureiben; auch darf</line>
        <line lrx="5120" lry="5370" ulx="2895" uly="5290">die Auflöſung nicht zu konzentrirt ſein, weil ſie ſonſt die Haut zu ſehr</line>
        <line lrx="5107" lry="5451" ulx="2900" uly="5370">angreift. Zu Umſchlägen auf Geſchwüre, heißen Erweichungen, beim</line>
        <line lrx="5105" lry="5529" ulx="2897" uly="5448">Fingerwurm und dergleichen wende man eine konzentrirte Auflöſung ſo</line>
        <line lrx="5106" lry="5608" ulx="2897" uly="5528">heiß, als man ſie ertragen kann, an. Doch ſollte dieß ebenfalls in den</line>
        <line lrx="5104" lry="5685" ulx="2897" uly="5608">meiſten Fällen nur unter Aufſicht des Arztes geſchehen, weil zu ſtarke</line>
        <line lrx="4391" lry="5768" ulx="2898" uly="5691">Reizungen und Entzündungen vorkommen können.</line>
        <line lrx="5119" lry="5847" ulx="3012" uly="5766">Mit der Auflöſung von Potaſche hüte man ſich, Kleidungsſtücke, ins⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="5927" ulx="2896" uly="5847">beſondere ſolche mit zarten Farben, in Berührung zu bringen; iſt dieß ge⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="6006" ulx="2896" uly="5925">ſchehen, ſo befeuchte man ſogleich mit Eſſig und ſpüle dann mit Waſſer</line>
        <line lrx="5105" lry="6086" ulx="2898" uly="6005">ab. Potaſchenflecke, falls die Farbe noch nicht zerſtört iſt, werden eben⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="6166" ulx="2893" uly="6083">falls mit Eſſig oder andern Säuren entfernt, vorausgeſetzt, daß auch die</line>
        <line lrx="5107" lry="6244" ulx="2899" uly="6165">Säuren die Farbe des Zeuges nicht beſchädigen, und Nachwaſchen mit</line>
        <line lrx="5107" lry="6325" ulx="2894" uly="6243">reinem Waſſer iſt keinenfalls zu verſäumen. Man erkennt die Flecke von</line>
        <line lrx="5106" lry="6404" ulx="2897" uly="6324">Potaſche, ſowie die aller Alkalien überhaupt daran, daß ſie auf rothem</line>
        <line lrx="5106" lry="6488" ulx="2895" uly="6404">Zeuge als blaue, auf grünem als braune, auf gelbem ebenfalls als braune,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="6573" type="textblock" ulx="2832" uly="6483">
        <line lrx="5138" lry="6573" ulx="2832" uly="6483">auf ſchwarzem als gelbe, auf ſcharlach⸗ und ponceaurothem als violette</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="6806" type="textblock" ulx="2896" uly="6570">
        <line lrx="4586" lry="6651" ulx="2896" uly="6570">Färbungen erſcheinen.</line>
        <line lrx="5106" lry="6725" ulx="3012" uly="6641">Als Gegenmittel beim unvorſichtigen Genuß konzentrirter Potaſchen⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="6806" ulx="2897" uly="6722">Auflöſungen oder Laugen iſt viel Waſſer mit Eſſig, bis der Arzt kommt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="6889" type="textblock" ulx="2898" uly="6813">
        <line lrx="3226" lry="6889" ulx="2898" uly="6813">anzurathen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2801" lry="726" type="textblock" ulx="2644" uly="673">
        <line lrx="2801" lry="726" ulx="2644" uly="673">RMK⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1188" type="textblock" ulx="1204" uly="866">
        <line lrx="2349" lry="974" ulx="1204" uly="866">Die Schlacht bei Gravelotte</line>
        <line lrx="2021" lry="1082" ulx="1539" uly="1012">am 18. Auguſt.</line>
        <line lrx="2013" lry="1188" ulx="1548" uly="1134">(Bild S. 68 u. 69.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="5796" type="textblock" ulx="588" uly="1250">
        <line lrx="2894" lry="1331" ulx="785" uly="1250">Die Tage von Courcelles und Vionville hatten die große Schlacht vorbe⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1405" ulx="667" uly="1329">reitet, die am 18. bei Gravelotte geſchlagen wurde und durch welche die fran⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1488" ulx="664" uly="1409">zöſiſche Armee, die nach den erſten Schlägen am Rhein und an der Saar</line>
        <line lrx="2894" lry="1567" ulx="663" uly="1486">mit größter Anſtrengung wieder geſammelt worden war, von Neuem voll⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1646" ulx="664" uly="1567">ſtändig erſchüttert und an jeder freien Wirkſamkeit gelähmt, vor Allem von</line>
        <line lrx="2895" lry="1721" ulx="665" uly="1645">dem Zuſammenwirken mit der Armee bei Chalons abgedrängt wurde. Die</line>
        <line lrx="2896" lry="1803" ulx="666" uly="1722">Schlacht begann um 10 Uhr Vormittags und endigte erſt kurz vor 10 Uhr</line>
        <line lrx="2894" lry="1882" ulx="666" uly="1803">Nachts. Es wurde alſo zwölf volle Stunden gekämpft. Bis gegen Mittag</line>
        <line lrx="2894" lry="1961" ulx="662" uly="1882">war es ein Artilleriezweikampf. Die franzöſiſchen Linien erſtreckten ſich</line>
        <line lrx="2895" lry="2043" ulx="662" uly="1961">längs der Hügel, welche den Weg von Metz nach Verdun decken. Ihre</line>
        <line lrx="2895" lry="2120" ulx="663" uly="2043">rechte Flanke ſtützte ſich auf eine Meierei — La Villette — mit ummauer⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2197" ulx="659" uly="2121">tem Garten, welche eine ſtarke Poſition bildete. Links von dem von</line>
        <line lrx="2896" lry="2281" ulx="662" uly="2200">Gravelotte ausgehenden Wege hielten die Franzoſen die Gipfel einer</line>
        <line lrx="2895" lry="2363" ulx="659" uly="2278">Hügelreihe beſetzt, wo ſie zwölf Erdwerke aufgeworfen hatten. Die Kanonen</line>
        <line lrx="2895" lry="2440" ulx="659" uly="2357">dieſer Vertheidigungswerke, verbunden mit acht Mitrailleuſen, beſtrichen die</line>
        <line lrx="2893" lry="2522" ulx="660" uly="2437">Abhänge und das Thal von Gravelotte und gefährdeten jede Annäherung.</line>
        <line lrx="2894" lry="2600" ulx="654" uly="2517">Hinter dieſer Linie lagen die Forts St. Quentin und Carriètre, welche die</line>
        <line lrx="2892" lry="2681" ulx="653" uly="2594">franzöſiſche Arrièregarde vollſtändig deckten und ihren Rückzug ſicherten.</line>
        <line lrx="2893" lry="2756" ulx="657" uly="2673">Die Preußen hatten zuerſt auf einer Hügelreihe Poſition genommen, welche</line>
        <line lrx="2894" lry="2839" ulx="652" uly="2752">ſich zwiſchen Rezonville und Gravelotte von Nordweſten nach Südoſten</line>
        <line lrx="2892" lry="2917" ulx="654" uly="2833">erſtreckt und zu beiden Seiten des Wegs von Metz nach Verdun liegt.</line>
        <line lrx="2895" lry="2998" ulx="653" uly="2913">Gegen 12 Uhr hatte ihr Artilleriefeuer die franzöſiſchen Kanonen von ihrer</line>
        <line lrx="2895" lry="3077" ulx="654" uly="2993">erſten Linie vertrieben und die Preußen waren im Stande, ihre Kanonen</line>
        <line lrx="2894" lry="3157" ulx="650" uly="3073">vorwärts zu bringen und ihre Batterieen vor ihre erſte Poſition aufzu⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3239" ulx="652" uly="3153">pflanzen. Die neue Linie erſtreckte ſich ziemlich weit auf beiden Seiten</line>
        <line lrx="2891" lry="3309" ulx="651" uly="3233">von Gravelotte. Um 12 Uhr erweiterte ſich das Treffen zu einem allge⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3397" ulx="654" uly="3313">meinen Engagement und der König überblickte von einem Hügel das ganze</line>
        <line lrx="2893" lry="3475" ulx="657" uly="3392">Schlachtfeld. Die großen Repräſentanten Preußens ſtanden um ihren</line>
        <line lrx="2892" lry="3556" ulx="653" uly="3472">Herrn her: Bismarck, Moltke, Prinz Karl, Prinz Friedrich Karl, Prinz</line>
        <line lrx="2893" lry="3635" ulx="654" uly="3552">Adalbert, Adjutant Krenski, auch Sheridan. Gegen 2 Uhr Nachmittags</line>
        <line lrx="2887" lry="3715" ulx="651" uly="3633">waren die franzöſiſchen Batterieen, welche den Weg nach Verdun beſtrichen,</line>
        <line lrx="2894" lry="3796" ulx="652" uly="3710">zum Schweigen gebracht und die Preußen hatten ſich vorgeſchoben, bis ſie</line>
        <line lrx="2895" lry="3873" ulx="652" uly="3792">die Meierei von Malmaiſon erreichten und einnahmen. Zwanzig Minuten</line>
        <line lrx="2895" lry="3953" ulx="652" uly="3870">ſpäter waren die preußiſchen Kanonen Gravelotte gegenüber; die Stärke</line>
        <line lrx="2893" lry="4034" ulx="651" uly="3953">ihrer Schüſſe und deren größere Genauigkeit erdrückte das franzöſiſche</line>
        <line lrx="2887" lry="4112" ulx="651" uly="4034">Feuer und trieb eine Batterie nach der anderen aus ihrer Stellung;</line>
        <line lrx="2890" lry="4191" ulx="653" uly="4114">20 Minuten nach 3 Uhr ſetzte ſich die preußiſche Kavallerie, Ulanen,</line>
        <line lrx="2892" lry="4273" ulx="653" uly="4194">Küraſſiere und Huſaren, unter ſtarkem Feuer der franzöſiſchen Artillerie,</line>
        <line lrx="2896" lry="4351" ulx="652" uly="4274">die noch immer Stand hielt, in Bewegung. Sie griffen mit großer</line>
        <line lrx="2894" lry="4436" ulx="625" uly="4353">Energie an, aber da ihnen Anfangs Infanterie⸗Unterſtützung fehlte und</line>
        <line lrx="2895" lry="4515" ulx="651" uly="4434">die eigenen Geſchütze ſie nicht hinreichend decken konnten, mußten ſie</line>
        <line lrx="2895" lry="4596" ulx="651" uly="4513">zurückweichen. Inzwiſchen waren die preußiſchen Infanterie⸗Diviſionen</line>
        <line lrx="2894" lry="4675" ulx="649" uly="4595">mit reißender Schnelligkeit herangekommen, und 45 Minuten nach 4 Uhr</line>
        <line lrx="2894" lry="4756" ulx="650" uly="4675">begann der erſte ernſtliche Verſuch, die Franzoſen zurückzuwerfen. Das</line>
        <line lrx="2895" lry="4834" ulx="623" uly="4754">33. Linienregiment wurde gegen einen Hügel dirigirt, welcher der Schlüſſel</line>
        <line lrx="2894" lry="4915" ulx="651" uly="4836">der franzöſiſchen Poſition zu ſein ſchien. Sie gingen mit der äußerſten</line>
        <line lrx="2892" lry="4994" ulx="649" uly="4914">Tapferkeit und Entſchloſſenheit vorwärts, wurden aber mit ſchweren Ver⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="5077" ulx="649" uly="4994">luſten zurückgetrieben. Um dieſe Zeit hatten die Preußen große Streitkräfte</line>
        <line lrx="2892" lry="5154" ulx="651" uly="5075">auf dieſem Theil der Angriffslinie konzentrirt und es ſchien, als ob das</line>
        <line lrx="2893" lry="5233" ulx="650" uly="5152">Glück der Schlacht von dem Angriffe und der Vertheidigung abhängen</line>
        <line lrx="2892" lry="5312" ulx="588" uly="5235">würde, welche ſo hartnäckig im Centrum aufrecht erhalten wurde. Die</line>
        <line lrx="2893" lry="5394" ulx="649" uly="5312">preußiſchen Diviſionen wurden wieder und immer wieder formirt und zur</line>
        <line lrx="2890" lry="5475" ulx="653" uly="5395">Attaque geführt; nur um unter dem durchdringenden Feuer der franzö⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="5554" ulx="649" uly="5476">ſiſchen Kanonen, welches ihnen ſchwere Verluſte beibrachte, ſich zurück⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="5636" ulx="650" uly="5556">zuziehen. Nichts konnte glänzender ſein, als die wiederholten An⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="5716" ulx="650" uly="5635">ſtrengungen der Preußen, nichts ſtandhafter als die franzöſiſche Verthei⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="5796" ulx="654" uly="5714">digung. Die Ungleichheit der Zahl exiſtirte hier wie bei Wörth; aber hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5870" type="textblock" ulx="651" uly="5793">
        <line lrx="2956" lry="5870" ulx="651" uly="5793">war die Uebermacht auf Seiten der Franzoſen, und lange Stunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="6033" type="textblock" ulx="651" uly="5873">
        <line lrx="2889" lry="5953" ulx="651" uly="5873">hindurch ſchien es zweifelhaft, ob nicht die natürliche Stärke der franzö⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="6033" ulx="651" uly="5952">ſiſchen Poſitionen und ihre numeriſche Ueberlegenheit die äußerſten An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="6193" type="textblock" ulx="651" uly="6031">
        <line lrx="2933" lry="6114" ulx="651" uly="6031">ſtrengungen der Preußen zu Nichte machen würden. Während des ganzen</line>
        <line lrx="2921" lry="6193" ulx="654" uly="6112">Nachmittags und bis weit in den Abend hinein war das 8. preußiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="6987" type="textblock" ulx="617" uly="6190">
        <line lrx="2886" lry="6271" ulx="654" uly="6190">Korps mit mindeſtens drei ganzen franzöſiſchen Korps im Kampfe.</line>
        <line lrx="2889" lry="6354" ulx="654" uly="6270">Mit der ſpäteren Verſtärkung durch Theile des 2. und 3. zählte es nicht</line>
        <line lrx="2887" lry="6431" ulx="654" uly="6350">über 50,000 Mann, während die Zahl der preußiſchen Geſchütze zu</line>
        <line lrx="2889" lry="6510" ulx="655" uly="6430">etwa 90 angegeben wurde. Das Glück des Tages ſollte aber auch nicht</line>
        <line lrx="2887" lry="6588" ulx="656" uly="6509">an jener Stelle ſich wenden. Ob die preußiſchen Generale zu der Ueber⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="6669" ulx="655" uly="6588">zeugung gelangten, daß das Centrum für ſie zu ſtark ſei, iſt unentſchieden;</line>
        <line lrx="2887" lry="6749" ulx="617" uly="6668">genug, ſie machten ihren ſchließlichen und erfolgreichen Angriff auf die</line>
        <line lrx="2887" lry="6829" ulx="653" uly="6748">rechte Flanke des Feindes. Der Tag ſenkte ſich und noch immer rückte</line>
        <line lrx="2885" lry="6906" ulx="654" uly="6827">Kolonne auf Kolonne — bei dem Anblick des Königs in begeiſtertes Hoch</line>
        <line lrx="2886" lry="6987" ulx="657" uly="6908">ausbrechend — von blutig goldner Sonnenglut übergoſſen, vorwärts in's</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="726" type="textblock" ulx="2914" uly="655">
        <line lrx="3279" lry="726" ulx="2914" uly="655">76</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="1880" type="textblock" ulx="3005" uly="849">
        <line lrx="5229" lry="924" ulx="3006" uly="849">Gefecht. Still und lautlos, wie in der Gewitterſchwüle vor dem Wetter,</line>
        <line lrx="5233" lry="1006" ulx="3005" uly="928">marſchirten ſie einher, um eingehüllt in Staubwolken da und dort im</line>
        <line lrx="5231" lry="1087" ulx="3008" uly="1008">Grunde zu verſchwinden und, plötzlich wieder auftauchend, im Walde ſich</line>
        <line lrx="5231" lry="1165" ulx="3006" uly="1088">zu verlieren, bis weiße Wölkchen durch die Wipfel der Bäume zogen und</line>
        <line lrx="5232" lry="1247" ulx="3010" uly="1168">ankündigten, wo ſie den Feind gefunden. Acht Uhr Abends, als man</line>
        <line lrx="5234" lry="1326" ulx="3007" uly="1246">den Feind in vollem Rückzuge glaubte, machte derſelbe plötzlich eine leb⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="1405" ulx="3006" uly="1328">hafte, äußerſt heftige Kraftanſtrengung, ſich der enger und enger werdenden</line>
        <line lrx="5234" lry="1485" ulx="3011" uly="1406">Eiſenumarmung zu entziehen und ſeinen Rückzug zu decken. Ein augen⸗</line>
        <line lrx="5234" lry="1563" ulx="3007" uly="1485">blickliches Stutzen nur und der nun erfolgende Vorſtoß der Unſrigen ent⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="1643" ulx="3008" uly="1564">ſchied des Tages Schickſal. Die Meierei oder der Flecken La Villette,</line>
        <line lrx="5234" lry="1722" ulx="3008" uly="1645">obgleich mit ſtarker Macht vertheidigt, wurde um 9 Uhr genommen</line>
        <line lrx="5233" lry="1802" ulx="3007" uly="1724">und die franzöſiſche Poſition damit ſofort unhaltbar. Ihre Linie</line>
        <line lrx="5235" lry="1880" ulx="3006" uly="1805">wurde durch das preußiſche Feuer beſtrichen, ſogar einige von ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="1960" type="textblock" ulx="3009" uly="1885">
        <line lrx="5251" lry="1960" ulx="3009" uly="1885">Außenwerken wurden von hinten angegriffen und ſie waren genöthigt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="2351" type="textblock" ulx="3006" uly="1965">
        <line lrx="5234" lry="2040" ulx="3008" uly="1965">den Boden zu verlaſſen, den ſie ſo tapfer vertheidigt hatten, und ſich</line>
        <line lrx="5233" lry="2121" ulx="3006" uly="2044">in den Schutz ihrer Feſtung zu begeben. Ihre letzte Stellung auf dem</line>
        <line lrx="5235" lry="2199" ulx="3008" uly="2122">Wege nach Verdun war verlaſſen, und die Armée du Rhin eingeſchloſſen</line>
        <line lrx="5236" lry="2337" ulx="3007" uly="2202">in die Veſte, welche ſie zur Baſis ihres Einfalles in Deutſchland gewählt</line>
        <line lrx="3160" lry="2351" ulx="3018" uly="2287">hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4541" lry="2790" type="textblock" ulx="3712" uly="2572">
        <line lrx="4541" lry="2674" ulx="3712" uly="2572">Am Niagara.</line>
        <line lrx="4524" lry="2790" ulx="3810" uly="2718">(Unter dem Tafelfelſen.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="3428" type="textblock" ulx="3544" uly="2864">
        <line lrx="4482" lry="2933" ulx="3545" uly="2864">Vom Felſen ſickert es tropfenweis</line>
        <line lrx="4500" lry="3004" ulx="3611" uly="2935">In langſam einförmigem Takt,</line>
        <line lrx="4716" lry="3076" ulx="3545" uly="3006">Und vor mir ſchäumt er nun ſiedendheiß,</line>
        <line lrx="4222" lry="3132" ulx="3614" uly="3077">Der tobende Katarakt.</line>
        <line lrx="4502" lry="3217" ulx="3544" uly="3148">Hoch oben die ragende Felſenwand</line>
        <line lrx="4489" lry="3288" ulx="3618" uly="3218">Ein Baldachin für das Haupt,</line>
        <line lrx="4607" lry="3357" ulx="3546" uly="3288">So ſitz' ich, den Griffel in der Hand</line>
        <line lrx="4722" lry="3428" ulx="3621" uly="3362">Und vom Nebel des Sturzes umſtaubt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="4033" type="textblock" ulx="3546" uly="3466">
        <line lrx="4745" lry="3537" ulx="3547" uly="3466">Welch' ein Dichterſitz! mir zu Füßen liegt</line>
        <line lrx="4368" lry="3608" ulx="3617" uly="3539">Die ſtrudelnde Waſſerwelt,</line>
        <line lrx="4701" lry="3680" ulx="3548" uly="3609">Ueber Klippen, die ſie im Kampf beſiegt,</line>
        <line lrx="4777" lry="3748" ulx="3619" uly="3680">Stürzt ſie wild, wie ein zürnender Held.</line>
        <line lrx="4609" lry="3821" ulx="3546" uly="3752">Im ewigen Ringen, im ſteten Kampf</line>
        <line lrx="4816" lry="3894" ulx="3617" uly="3822">Hat ſie Bahn bis zum Meer ſich gemacht,</line>
        <line lrx="4556" lry="3961" ulx="3551" uly="3893">Der Nebelſchleier, ihr Pulverdampf,</line>
        <line lrx="4662" lry="4033" ulx="3621" uly="3964">Ihr Toſen der Donner der Schlacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4641" type="textblock" ulx="3543" uly="4076">
        <line lrx="4614" lry="4132" ulx="3549" uly="4076">Und allein im wilden tobenden Streit</line>
        <line lrx="4535" lry="4215" ulx="3619" uly="4147">Sitz' ich einſam am Felſenhang,</line>
        <line lrx="4641" lry="4286" ulx="3551" uly="4216">Gedenke des großen Kampfes der Zeit,</line>
        <line lrx="4720" lry="4384" ulx="3566" uly="4288">Der gekämpft wird nun ſchon ſo lang.</line>
        <line lrx="4707" lry="4428" ulx="3552" uly="4361">Niagara's Lauf und der Menſchheit Loos</line>
        <line lrx="4579" lry="4499" ulx="3618" uly="4432">Ein ewiger Kampf um die Bahn,</line>
        <line lrx="4629" lry="4570" ulx="3543" uly="4502">Zur Bahn der freien Entfaltung groß</line>
        <line lrx="4451" lry="4641" ulx="3614" uly="4573">Und wild ſtreben beide hinan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5250" type="textblock" ulx="3514" uly="4680">
        <line lrx="4613" lry="4748" ulx="3545" uly="4680">Hernieder ſtürzt in des Stromes Lauf</line>
        <line lrx="4620" lry="4819" ulx="3616" uly="4751">Der Felſen mit donnerndem Krach,</line>
        <line lrx="4867" lry="4891" ulx="3545" uly="4822">Hoch ſprudelt der Giſcht, die Woge wallt auf,</line>
        <line lrx="4565" lry="4962" ulx="3615" uly="4895">Dann ſtürzt ſie der anderen nach.</line>
        <line lrx="4835" lry="5034" ulx="3543" uly="4964">Kein Hemmen, kein Halten, hinab die Bahn,</line>
        <line lrx="4595" lry="5105" ulx="3617" uly="5038">Sie trotzet dem hemmenden Stein,</line>
        <line lrx="4537" lry="5176" ulx="3514" uly="5108">Und ſtolz und brauſend zum Ozean</line>
        <line lrx="4540" lry="5250" ulx="3613" uly="5180">Wälzt ſie ſiegesgewiß ſich hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5854" type="textblock" ulx="3539" uly="5285">
        <line lrx="4885" lry="5356" ulx="3542" uly="5285">Da hemmt kein Bergſturz, kein blinkender See,</line>
        <line lrx="4921" lry="5428" ulx="3612" uly="5358">Fern grüßt ſie im Oſten das Land,</line>
        <line lrx="4708" lry="5497" ulx="3539" uly="5428">Die Mauern der Städte', die grüne Höh'</line>
        <line lrx="4525" lry="5569" ulx="3607" uly="5502">Umzieht ſie mit ſilbernem Band.</line>
        <line lrx="4924" lry="5641" ulx="3539" uly="5572">Durch tobenden Sturz, durch Höhlen und Nacht</line>
        <line lrx="4636" lry="5712" ulx="3607" uly="5644">Bricht ſie herrlich und ſtrahlend her,</line>
        <line lrx="4888" lry="5785" ulx="3539" uly="5714">Sie ſchaukelt die Brigg und die tanzende Yacht</line>
        <line lrx="4552" lry="5854" ulx="3608" uly="5786">Mit Schätzen beladen zum Meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="6516" type="textblock" ulx="3538" uly="5891">
        <line lrx="5005" lry="5964" ulx="3538" uly="5891">So auch die Menſchheit, durch Kampf und Schlacht</line>
        <line lrx="4763" lry="6034" ulx="3606" uly="5962">Wird ſie ſiegreich zieh'n ihre Bahn,</line>
        <line lrx="4777" lry="6104" ulx="3539" uly="6034">In der Zukunft frei, in Glanz und Pracht</line>
        <line lrx="4603" lry="6175" ulx="3605" uly="6103">Vergißt ſie den Streit, den Orkan.</line>
        <line lrx="4556" lry="6247" ulx="3538" uly="6174">Niagara'’s Donner an meinem Ohr,</line>
        <line lrx="4600" lry="6319" ulx="3605" uly="6247">Im Herzen die Hoffnung der Zeit,</line>
        <line lrx="4699" lry="6398" ulx="3538" uly="6315">So brachen die Worte gewaltſam hervor,</line>
        <line lrx="4763" lry="6463" ulx="3607" uly="6388">Die ich euch, all' ihr Kämpfer, geweiht!</line>
        <line lrx="5019" lry="6516" ulx="3885" uly="6462">L C. Butz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="6817" type="textblock" ulx="3000" uly="6573">
        <line lrx="5233" lry="6645" ulx="3043" uly="6573">Wir legen dieſes ſtimmungs⸗ und ſchwungvolle Gedicht eines deutſch⸗amerika⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="6711" ulx="3000" uly="6630">niſchen Poeten unſern geneigten Leſern mit dem Bemerken vor, daß wir nächſtens</line>
        <line lrx="5233" lry="6765" ulx="3000" uly="6696">Bild und Biographie des Dichters in der „Illuſtrirten Welt“ publiziren werden,</line>
        <line lrx="5140" lry="6817" ulx="4660" uly="6767">Die Redaktion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="6998" type="textblock" ulx="3364" uly="6941">
        <line lrx="4881" lry="6998" ulx="3364" uly="6941">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="131" lry="856" ulx="0" uly="775">en Wr</line>
        <line lrx="143" lry="965" ulx="0" uly="856">0 dortin</line>
        <line lrx="143" lry="1030" ulx="8" uly="941">de f</line>
        <line lrx="145" lry="1100" ulx="10" uly="1028">ſogen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1594" type="textblock" ulx="16" uly="1500">
        <line lrx="49" lry="1538" ulx="16" uly="1500">Pi</line>
        <line lrx="150" lry="1594" ulx="20" uly="1514">Ullette,</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1685" type="textblock" ulx="25" uly="1619">
        <line lrx="151" lry="1685" ulx="25" uly="1619">Alamnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1733" type="textblock" ulx="35" uly="1684">
        <line lrx="120" lry="1701" ulx="45" uly="1684">hys O.</line>
        <line lrx="78" lry="1718" ulx="35" uly="1693">Wre</line>
        <line lrx="78" lry="1733" ulx="61" uly="1719">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2777" type="textblock" ulx="1163" uly="2552">
        <line lrx="1935" lry="2656" ulx="1343" uly="2552">Keine Zeugen.</line>
        <line lrx="2112" lry="2777" ulx="1163" uly="2710">Novelle von R. Edmund Hahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2910" type="textblock" ulx="1467" uly="2850">
        <line lrx="1809" lry="2910" ulx="1467" uly="2850">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="3068" type="textblock" ulx="645" uly="2985">
        <line lrx="2749" lry="3068" ulx="645" uly="2985">„Der General hat aber wirklich in den letzten Jahren meinen Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="3228" type="textblock" ulx="522" uly="3068">
        <line lrx="2747" lry="3149" ulx="523" uly="3068">oft beſucht. Der Verwalter, ein ganz treuer, zuverläſſiger Mann, ſah</line>
        <line lrx="2748" lry="3228" ulx="522" uly="3147">Beide mehrmals im vertraulichen Geſpräch im Garten auf und ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="3314" type="textblock" ulx="492" uly="3240">
        <line lrx="734" lry="3314" ulx="492" uly="3240">gehen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="3388" type="textblock" ulx="643" uly="3307">
        <line lrx="2752" lry="3388" ulx="643" uly="3307">„Alles möglich, aber ich gebe ſo ſchnell eine einmal gefaßte Anſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="3465" type="textblock" ulx="480" uly="3378">
        <line lrx="2750" lry="3465" ulx="480" uly="3378">nicht auf. Wiſſen Sie, lieber Arwed, ob Ihr Vater allein auf dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="6884" type="textblock" ulx="521" uly="3466">
        <line lrx="2054" lry="3546" ulx="521" uly="3466">richt war, als er das Teſtament abgegeben hat?“</line>
        <line lrx="1156" lry="3623" ulx="642" uly="3551">„Nein, ich habe</line>
        <line lrx="1153" lry="3706" ulx="521" uly="3632">nicht darnach gefragt,</line>
        <line lrx="1131" lry="3784" ulx="547" uly="3711">wahrſcheinlich aber</line>
        <line lrx="1152" lry="3852" ulx="522" uly="3792">war er allein dort.“</line>
        <line lrx="1158" lry="3941" ulx="645" uly="3870">„Ein Fehler von</line>
        <line lrx="1158" lry="4022" ulx="522" uly="3949">Doktor Helder, dar⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="4102" ulx="523" uly="4028">nach nicht zu forſchen.“</line>
        <line lrx="1161" lry="4182" ulx="523" uly="4106">Der Juſtizrath machte</line>
        <line lrx="1162" lry="4262" ulx="524" uly="4186">ſich einige Notizen in</line>
        <line lrx="1011" lry="4340" ulx="524" uly="4267">ſeinem Büchlein.</line>
        <line lrx="1161" lry="4415" ulx="645" uly="4346">„Wer bediente in</line>
        <line lrx="1162" lry="4498" ulx="524" uly="4423">der letzten Zeit Ihren</line>
        <line lrx="1155" lry="4574" ulx="525" uly="4503">Vater am öfteſten?“</line>
        <line lrx="1160" lry="4653" ulx="645" uly="4583">„Sein alter Kam⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="4732" ulx="524" uly="4661">merdiener, den Sie</line>
        <line lrx="996" lry="4812" ulx="525" uly="4742">kennen, Weiſe.“</line>
        <line lrx="1163" lry="4893" ulx="673" uly="4820">„Ein ehrlicher</line>
        <line lrx="1161" lry="4973" ulx="526" uly="4900">Mann, ſoviel ich weiß,</line>
        <line lrx="1163" lry="5054" ulx="526" uly="4979">ich erinnere mich ſei⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="5135" ulx="528" uly="5060">ner ganz gut. Er</line>
        <line lrx="1161" lry="5213" ulx="529" uly="5140">hat mich ſtets bedient,</line>
        <line lrx="1163" lry="5289" ulx="528" uly="5219">wenn ich Ihres Va⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="5368" ulx="531" uly="5298">ters Gaſt war, nahm</line>
        <line lrx="1167" lry="5452" ulx="533" uly="5378">das Geſchenk beim</line>
        <line lrx="1167" lry="5529" ulx="534" uly="5456">Abſchiede, ohne Hab⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="5612" ulx="535" uly="5537">gier zu zeigen oder</line>
        <line lrx="1170" lry="5686" ulx="535" uly="5615">es auf affektirte Art</line>
        <line lrx="1170" lry="5767" ulx="535" uly="5692">von ſich zu weiſen.</line>
        <line lrx="1170" lry="5836" ulx="535" uly="5772">Wo lebt der Mann</line>
        <line lrx="706" lry="5931" ulx="536" uly="5858">jetzt?“</line>
        <line lrx="1173" lry="6003" ulx="658" uly="5933">„Bei ſeinem Bru⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="6084" ulx="538" uly="6013">der, der Kunſtgärtner</line>
        <line lrx="1176" lry="6163" ulx="539" uly="6090">in W. . . iſt; er hilft</line>
        <line lrx="1174" lry="6242" ulx="540" uly="6170">dieſem in ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="738" lry="6324" ulx="539" uly="6254">ſchäft.“</line>
        <line lrx="1175" lry="6398" ulx="662" uly="6329">„Gut! Nun hö⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="6478" ulx="540" uly="6411">ren Sie, mein Arwed,</line>
        <line lrx="1176" lry="6560" ulx="540" uly="6489">ich würde Ihre Sache</line>
        <line lrx="1175" lry="6641" ulx="540" uly="6565">für eine verlorene hal⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="6721" ulx="540" uly="6649">ten, hätte ich nicht</line>
        <line lrx="1176" lry="6801" ulx="541" uly="6728">ſchon die ſeltſamſten</line>
        <line lrx="1173" lry="6884" ulx="541" uly="6809">Erfahrungen gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="5583" type="textblock" ulx="2860" uly="2511">
        <line lrx="5078" lry="2592" ulx="2861" uly="2511">Jahren ſehr oft der Vertheidiger Angeklagter, und kümmerte mich um</line>
        <line lrx="5077" lry="2670" ulx="2860" uly="2591">den Charakter meines Klienten ſo viel wie um die äußeren Vor⸗</line>
        <line lrx="5078" lry="2751" ulx="2861" uly="2670">gänge. Ich habe einmal erlebt, daß der Minderſchuldige wegen äußerer</line>
        <line lrx="5074" lry="2830" ulx="2864" uly="2750">Indizien härter verurtheilt wurde, als Der, welcher die Hauptſchuld</line>
        <line lrx="5077" lry="2907" ulx="2861" uly="2829">trug. Ich habe einen Mann freiſprechen ſehen, welchen ich ſtets für</line>
        <line lrx="5076" lry="2985" ulx="2863" uly="2908">ſchuldig gehalten hatte; auf ſeinem Todtenbette bekannte er ſeine That.</line>
        <line lrx="5077" lry="3062" ulx="2862" uly="2986">Oeffentlich iſt gegen den General vorderhand nichts zu thun, aber ich werde</line>
        <line lrx="3873" lry="3138" ulx="2864" uly="3070">Mittel finden —“</line>
        <line lrx="3731" lry="3217" ulx="2984" uly="3147">„Wie, Sie wollten —?“</line>
        <line lrx="5082" lry="3297" ulx="2986" uly="3221">„Ich will! Ich habe, wie Sie wiſſen, ſeit Jahresfriſt mein Amt</line>
        <line lrx="5081" lry="3380" ulx="2864" uly="3300">niedergelegt. Ich darf, da wir noch nicht ein ganzes Deutſchland</line>
        <line lrx="5080" lry="3457" ulx="2865" uly="3380">haben, nicht als Rechtsanwalt in Ihrem engeren Vaterlande thätig ſein,</line>
        <line lrx="5081" lry="3536" ulx="2867" uly="3458">aber ich werde, ſobald ich meine Angelegenheiten hier erledigt habe, nach</line>
        <line lrx="5083" lry="3610" ulx="4450" uly="3537">W... kommen. Hand⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="3687" ulx="4453" uly="3617">ſchriften laſſen ſich</line>
        <line lrx="5084" lry="3765" ulx="4453" uly="3696">nachmachen, ich werde</line>
        <line lrx="5085" lry="3846" ulx="4456" uly="3775">ſchon einen Lichtſtrahl</line>
        <line lrx="5086" lry="3913" ulx="4455" uly="3854">entdecken. Glauben</line>
        <line lrx="5086" lry="4001" ulx="4456" uly="3933">Sie mir, mein lieber</line>
        <line lrx="5085" lry="4084" ulx="4456" uly="4012">Arwed, nicht unnützer⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="4161" ulx="4454" uly="4090">weiſe hat uns das</line>
        <line lrx="5085" lry="4243" ulx="4458" uly="4170">Schickſal geſtern zu⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="4322" ulx="4455" uly="4248">ſammengeführt. Ich</line>
        <line lrx="5085" lry="4385" ulx="4417" uly="4328">werde alle meine Er⸗</line>
        <line lrx="5078" lry="4481" ulx="4523" uly="4406">fahrung, meine</line>
        <line lrx="5088" lry="4556" ulx="4455" uly="4485">Schlauheit, meine ju⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="4634" ulx="4452" uly="4563">riſtiſchen Kenntniſſe</line>
        <line lrx="5082" lry="4712" ulx="4456" uly="4642">Ihrer Sache wid⸗</line>
        <line lrx="4643" lry="4778" ulx="4455" uly="4724">men.“</line>
        <line lrx="5092" lry="4874" ulx="4574" uly="4800">„Theurer, verehr⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="4949" ulx="4455" uly="4879">ter Mann, wie ſoll ich</line>
        <line lrx="5086" lry="5029" ulx="4457" uly="4957">Ihnen danken!“ rief</line>
        <line lrx="5084" lry="5111" ulx="4457" uly="5038">innigſt gerührt Arwed</line>
        <line lrx="5084" lry="5187" ulx="4456" uly="5117">und faßte die Hand</line>
        <line lrx="5084" lry="5268" ulx="4456" uly="5196">ſeines beſten, ſeines</line>
        <line lrx="4999" lry="5349" ulx="4457" uly="5276">einzigen Freundes.</line>
        <line lrx="5087" lry="5422" ulx="4575" uly="5355">„Warten Sie mit</line>
        <line lrx="5085" lry="5508" ulx="4457" uly="5434">Ihren Dankſagungen,</line>
        <line lrx="5085" lry="5583" ulx="4457" uly="5514">bis wir am Ziele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="5687" type="textblock" ulx="2952" uly="5521">
        <line lrx="3315" lry="5569" ulx="3257" uly="5521">D</line>
        <line lrx="5056" lry="5620" ulx="3652" uly="5593">* 1 8 1</line>
        <line lrx="5088" lry="5687" ulx="2952" uly="5592">ſind! Ich hege die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="5745" type="textblock" ulx="4457" uly="5671">
        <line lrx="5087" lry="5745" ulx="4457" uly="5671">moraliſche Ueberzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="6861" type="textblock" ulx="4459" uly="5751">
        <line lrx="5087" lry="5824" ulx="4459" uly="5751">gung, daß eine Do⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="5904" ulx="4460" uly="5829">kumentfälſchung vor⸗</line>
        <line lrx="5091" lry="5982" ulx="4460" uly="5909">gegangen iſt; aber</line>
        <line lrx="5092" lry="6057" ulx="4459" uly="5990">wenn es mir nicht</line>
        <line lrx="5091" lry="6141" ulx="4461" uly="6068">gelingt, dieſe meine</line>
        <line lrx="5091" lry="6217" ulx="4463" uly="6148">Anſicht durch rechts⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="6303" ulx="4463" uly="6227">gültige, unwiderleg⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="6381" ulx="4462" uly="6307">liche Beweiſe zu un⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="6459" ulx="4461" uly="6389">terſtützen, dann, das</line>
        <line lrx="5093" lry="6541" ulx="4462" uly="6467">wiſſen Sie als jun⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="6621" ulx="4465" uly="6547">ger Juriſt ja ſelbſt,</line>
        <line lrx="5093" lry="6700" ulx="4463" uly="6626">iſt für unſere Sache</line>
        <line lrx="5039" lry="6783" ulx="4519" uly="6710">nichts gewonnen.</line>
        <line lrx="5094" lry="6861" ulx="4468" uly="6789">Schweigen Sie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="5756" type="textblock" ulx="3985" uly="5705">
        <line lrx="4042" lry="5756" ulx="3991" uly="5705">D</line>
        <line lrx="4025" lry="5752" ulx="3985" uly="5738">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="5826" type="textblock" ulx="3971" uly="5732">
        <line lrx="4015" lry="5826" ulx="3971" uly="5732">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="5934" type="textblock" ulx="3298" uly="5768">
        <line lrx="3368" lry="5906" ulx="3327" uly="5848">S,</line>
        <line lrx="3427" lry="5934" ulx="3320" uly="5829">S</line>
        <line lrx="3450" lry="5919" ulx="3399" uly="5873">G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="5989" type="textblock" ulx="3242" uly="5891">
        <line lrx="3296" lry="5958" ulx="3242" uly="5927">,</line>
        <line lrx="3397" lry="5981" ulx="3244" uly="5899">,</line>
        <line lrx="3965" lry="5989" ulx="3892" uly="5905">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="6047" type="textblock" ulx="3226" uly="5930">
        <line lrx="3277" lry="6024" ulx="3226" uly="5958">?</line>
        <line lrx="3304" lry="5980" ulx="3258" uly="5946">,</line>
        <line lrx="3378" lry="6047" ulx="3264" uly="5943">,</line>
        <line lrx="4052" lry="6044" ulx="3982" uly="5930">, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="6071" type="textblock" ulx="3150" uly="5814">
        <line lrx="4026" lry="6071" ulx="3963" uly="6010">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="6135" type="textblock" ulx="3987" uly="6004">
        <line lrx="4080" lry="6135" ulx="3987" uly="6043">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="6122" type="textblock" ulx="3227" uly="6039">
        <line lrx="3330" lry="6122" ulx="3241" uly="6039">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="6241" type="textblock" ulx="3974" uly="6124">
        <line lrx="4040" lry="6241" ulx="3974" uly="6124">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="6267" type="textblock" ulx="4088" uly="6106">
        <line lrx="4108" lry="6172" ulx="4088" uly="6118">R</line>
        <line lrx="4149" lry="6267" ulx="4113" uly="6106">B S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="6328" type="textblock" ulx="4056" uly="6308">
        <line lrx="4070" lry="6328" ulx="4056" uly="6308">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="6448" type="textblock" ulx="4048" uly="6383">
        <line lrx="4070" lry="6423" ulx="4048" uly="6396">⸗</line>
        <line lrx="4079" lry="6432" ulx="4072" uly="6425">.</line>
        <line lrx="4109" lry="6448" ulx="4085" uly="6383">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="6495" type="textblock" ulx="4025" uly="6448">
        <line lrx="4035" lry="6495" ulx="4025" uly="6466">—2</line>
        <line lrx="4064" lry="6482" ulx="4048" uly="6460">8</line>
        <line lrx="4075" lry="6475" ulx="4067" uly="6448">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="6970" type="textblock" ulx="539" uly="6859">
        <line lrx="4627" lry="6899" ulx="839" uly="6868"> . &amp;</line>
        <line lrx="5095" lry="6970" ulx="539" uly="6859">Ich war in jüngeren Kronprinz Albert von Sachſen. Originalzeichnnng von Ernſt Laddey. (S. 80.) gen Jedermann, ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="7058" type="textblock" ulx="699" uly="7006">
        <line lrx="1256" lry="7058" ulx="699" uly="7006">Illuſtr. Welt. XIX. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="7041" type="textblock" ulx="4714" uly="6988">
        <line lrx="4779" lry="7041" ulx="4714" uly="6988">13</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2918" lry="1110" type="textblock" ulx="689" uly="879">
        <line lrx="2918" lry="969" ulx="690" uly="879">gegen Doktor Helder! Geben Sie ſcheinbar Ihre Sache verloren! Liſt</line>
        <line lrx="2916" lry="1110" ulx="689" uly="958">Pen Liſt, Thatkraft gegen Thatkraft, das, mein Arwed, ſei unſere</line>
        <line lrx="1441" lry="1097" ulx="742" uly="1039">arole.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1320" type="textblock" ulx="1356" uly="1147">
        <line lrx="2074" lry="1218" ulx="1528" uly="1147">Sechstes Kapitel.</line>
        <line lrx="2246" lry="1320" ulx="1356" uly="1252">Hortenſe und Melitta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1676" type="textblock" ulx="685" uly="1358">
        <line lrx="2913" lry="1440" ulx="812" uly="1358">Einige Tage hatte Melitta eben ſo einförmig verlebt, wie die erſten.</line>
        <line lrx="2916" lry="1518" ulx="689" uly="1436">Die alte Urſula kam, um ihr Frühſtück, Mittagsmahl und Nachteſſen zu</line>
        <line lrx="2912" lry="1598" ulx="685" uly="1516">bringen und ſich nach den Bedürfniſſen des Fräuleins zu erkundigen.</line>
        <line lrx="2916" lry="1676" ulx="687" uly="1596">Frau von Cibani ließ ihr jeden Morgen durch das Zöfchen ſagen, ſie ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1834" type="textblock" ulx="684" uly="1674">
        <line lrx="2956" lry="1763" ulx="684" uly="1674">für das Fräulein ein halbes Stündchen zu ſprechen; auch Bücher, franzö⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="1834" ulx="687" uly="1752">ſiſche frivole Romane, bot Frau von Cibani Melitta an, außerdem geſchah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="6539" type="textblock" ulx="673" uly="1832">
        <line lrx="2633" lry="1914" ulx="688" uly="1832">aber nicht das Geringſte, ſie zu beſchäftigen und zu unterhalten.</line>
        <line lrx="2910" lry="1991" ulx="801" uly="1910">Ihren Großoheim hatte Melitta nicht wieder geſehen, ihren Vetter,</line>
        <line lrx="2909" lry="2073" ulx="684" uly="1993">den Baron Oskar von Engelſtröm, hatte ſie bisher noch gar nicht erblickt.</line>
        <line lrx="2913" lry="2152" ulx="685" uly="2070">Auf ihre Frage, wann denn Frau von Cibani ſie zur Tante Generalin</line>
        <line lrx="2912" lry="2228" ulx="681" uly="2150">führen würde, hatte die Erſtere mit ſeltſamem Lächeln erwiedert: „Sobald</line>
        <line lrx="2913" lry="2312" ulx="683" uly="2231">es Zeit ſein wird, liebes Kind; unſere gnädige Tante iſt nicht immer in</line>
        <line lrx="2811" lry="2390" ulx="684" uly="2310">der Stimmung, Perſonen, die ihr fremd ſind, empfangen zu wollen.“</line>
        <line lrx="2914" lry="2469" ulx="797" uly="2390">Melitta ſchien hierauf eine Antwort auf den Lippen zu haben, aber</line>
        <line lrx="2914" lry="2546" ulx="683" uly="2470">Frau von Cibani ſchnitt ihr dieſelbe raſch mit den Worten ab: „Nehmen</line>
        <line lrx="2913" lry="2623" ulx="684" uly="2550">Sie das Wort Fremde nicht übel, meine Tante kennt Sie nicht, und</line>
        <line lrx="2916" lry="2708" ulx="685" uly="2629">Sie ſind ihr nicht blutsverwandt. Nun, ſehen Sie nur nicht ſo ernſt</line>
        <line lrx="2048" lry="2784" ulx="683" uly="2708">drein, ich meine es herzlich gut mit Ihnen!“</line>
        <line lrx="2913" lry="2867" ulx="761" uly="2786">Bei dieſen Worten lächelte Frau von Cibani und zeigte ihre weißen,</line>
        <line lrx="2912" lry="2946" ulx="679" uly="2866">glänzenden Zähne; aber es war in ihrem Lächeln ein gewiſſes Etwas,</line>
        <line lrx="2789" lry="3025" ulx="681" uly="2946">das Melitta eher abſtieß als anzog.</line>
        <line lrx="2911" lry="3107" ulx="799" uly="3026">„Der General iſt heute ſchon in aller Frühe nach Wolfenberg gereist,</line>
        <line lrx="2915" lry="3183" ulx="680" uly="3105">ein ſeltſamer Einfall bei ſolchem ſchauderhaften Wetter,“ plauderte Frau</line>
        <line lrx="2912" lry="3266" ulx="680" uly="3186">von Cibani weiter, „Oskar ſteckt noch immer im Speſſart, auf der Jagd,</line>
        <line lrx="2915" lry="3346" ulx="677" uly="3265">wie er behauptet, bei der Gräfin Bernheim, wie ich ſage. Nun, chacun</line>
        <line lrx="2914" lry="3424" ulx="679" uly="3347">à son gouüt, ich kann ſolche Päonien nicht bewundern. Beſuch wird heute</line>
        <line lrx="2916" lry="3504" ulx="678" uly="3424">nicht kommen, weil der Prinz Ludwig auf der Durchreiſe nach Italien</line>
        <line lrx="2916" lry="3586" ulx="680" uly="3505">einen Tag hier bleibt. Sämmtliche Offiziere und höhere Beamte müſſen</line>
        <line lrx="2916" lry="3666" ulx="677" uly="3584">ihm aufwarten, bei ihm ſpeiſen, in das Theater gehen, wo er ſich zeigen</line>
        <line lrx="2916" lry="3744" ulx="678" uly="3665">wird. Ach, und die Damen, wie viel Zeit brauchen dieſe heut bei der</line>
        <line lrx="2911" lry="3826" ulx="677" uly="3744">Toilette, um Abends in allen möglichen Farben im Theater zu paradiren!</line>
        <line lrx="2915" lry="3907" ulx="679" uly="3824">Da werde ich den ganzen Tag allein ſein, darum wollen wir zuſammen</line>
        <line lrx="2615" lry="3986" ulx="678" uly="3905">diniren und verſuchen, uns ſo gut wie möglich zu unterhalten.“</line>
        <line lrx="2913" lry="4069" ulx="792" uly="3983">Melitta fand an dem Geplauder der Lebedame kein großes Intereſſe;</line>
        <line lrx="2915" lry="4144" ulx="677" uly="4064">das einfache Mädchen kannte die Denkart einer ſolchen, wie Frau von</line>
        <line lrx="2914" lry="4225" ulx="678" uly="4143">Cibani eine war, noch nicht und hatte keine Theilnahme für Perſonen,</line>
        <line lrx="2915" lry="4305" ulx="676" uly="4222">welche ihr fremd waren. Doch hielt Melitta es für unpaſſend, die Ein⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="4387" ulx="676" uly="4303">ladung der ſo einflußreichen Dame, welche die Stelle der kranken Haus⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="4461" ulx="678" uly="4382">herrin vertrat, abzulehnen.</line>
        <line lrx="2912" lry="4549" ulx="790" uly="4464">Frau von Cibani erhob ſich von ihrem Ruhebett; zum erſten Mal ſah</line>
        <line lrx="2911" lry="4627" ulx="675" uly="4543">Melitta dieſe Frau, welche ſie bisher immer liegend und ſcheinbar müde</line>
        <line lrx="2912" lry="4709" ulx="674" uly="4625">und unwohl erblickt hatte, gehen. Melitta's für alles Schöne empfäng⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="4787" ulx="674" uly="4703">liche Augen folgten der ſchlanken, geſchmeidigen Geſtalt mit aufrichtiger</line>
        <line lrx="2914" lry="4869" ulx="675" uly="4785">Bewunderung. Als Frau von Cibani die Glockenſchnur zog, fiel ihr</line>
        <line lrx="2912" lry="4946" ulx="675" uly="4863">Blick auf einen Spiegel, aus welchem ihr Melitta's liebliches Geſicht ent⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="5024" ulx="675" uly="4936">gegenlächelte.</line>
        <line lrx="2913" lry="5109" ulx="698" uly="5024">Laut auflachend wandte die Weltdame den Kopf um und ſagte zu</line>
        <line lrx="2912" lry="5188" ulx="675" uly="5104">Melitta: „Ich glaube, ich gefalle Ihnen, lieber Engel. Schade, daß Sie</line>
        <line lrx="2911" lry="5271" ulx="674" uly="5183">kein Mann ſind, dabei ſelbſtverſtändlich reich, enorm reich und wo mög⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="5350" ulx="674" uly="5263">lich auch mächtig durch Einfluß oder Stellung. Mit einem armen Herrn</line>
        <line lrx="2912" lry="5428" ulx="673" uly="5344">von Werder wäre mir wenig gedient. Liebe in der Hütte iſt ſehr ſchön</line>
        <line lrx="1059" lry="5483" ulx="673" uly="5424">in Romanen.</line>
        <line lrx="2764" lry="5589" ulx="674" uly="5501">Melitta, ein Lied von ‚Liebe unter’m Strohdach’ zu ſingen gewußt.“</line>
        <line lrx="2912" lry="5668" ulx="789" uly="5583">Melitta ſchwieg, Thränen glänzten in ihren ſchönen Augen. Frau</line>
        <line lrx="2911" lry="5747" ulx="675" uly="5664">von Cibani bemerkte es; ſie war zu klug, um das junge Weſen ver⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="5828" ulx="674" uly="5743">ſcheuchen zu wollen, deßhalb änderte ſie ſchnell den Ton und ſagte ſanft:</line>
        <line lrx="2908" lry="5907" ulx="680" uly="5824">„Verzeihen Sie, liebes Fräulein, ich wollte Ihnen, bei Gott, nicht weh</line>
        <line lrx="2911" lry="5985" ulx="674" uly="5902">thun; aber weil ich einige Jahre älter bin als Sie, und viel mehr von</line>
        <line lrx="2908" lry="6068" ulx="675" uly="5982">der Welt weiß, möchte ich Sie warnen, ſich jemals Empfindungen hinzu⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="6145" ulx="677" uly="6061">geben, welche für arme Frauen nur Luxus ſind, ein Luxus, den ſie ſich</line>
        <line lrx="2911" lry="6221" ulx="678" uly="6140">nicht erlauben dürfen. Auch ich habe mich aus Liebe vermählt, mit</line>
        <line lrx="2909" lry="6304" ulx="678" uly="6222">zwanzig Jahren wurde ich Wittwe, eine arme würde ich ſein, wenn ich</line>
        <line lrx="2908" lry="6383" ulx="679" uly="6299">nicht eine Erbſchaft gemacht hätte, die mir Unabhängigkeit ſichert. Ich</line>
        <line lrx="2910" lry="6463" ulx="676" uly="6378">lebe hier unter dem Schutze von Verwandten, weil ich zu jung bin, um allein</line>
        <line lrx="2251" lry="6539" ulx="677" uly="6459">ſtehen zu können, aber nicht von ihren Geſchenken.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="6623" type="textblock" ulx="793" uly="6540">
        <line lrx="2909" lry="6623" ulx="793" uly="6540">Der Eintritt Liſettens unterbrach das Geſpräch. „Die gnädige Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="7026" type="textblock" ulx="677" uly="6617">
        <line lrx="2415" lry="6701" ulx="677" uly="6617">haben geläutet?“ ſagte das Zöfchen ohne viel Ceremonie.</line>
        <line lrx="2901" lry="6783" ulx="742" uly="6700">„Allerdings! Jungfer Liſette ließen etwas lange auf ſich warten,“</line>
        <line lrx="2366" lry="6861" ulx="677" uly="6777">ſprach Frau von Cibani verdrießlich.</line>
        <line lrx="2903" lry="6944" ulx="799" uly="6859">„Ei nun, gnädige Frau, ich war eben mit meinem Haar beſchäftigt,“</line>
        <line lrx="2126" lry="7026" ulx="680" uly="6939">erwiederte das Mädchen in impertinentem Tone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="757" type="textblock" ulx="2660" uly="683">
        <line lrx="3291" lry="757" ulx="2660" uly="683">° ℛ  78 W0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5510" type="textblock" ulx="1146" uly="5426">
        <line lrx="2941" lry="5510" ulx="1146" uly="5426">Wie mir Oheim General erzählte, hat Ihre Mutter, beſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="3190" type="textblock" ulx="3027" uly="883">
        <line lrx="5255" lry="962" ulx="3151" uly="883">„Schon gut, ich wünſche den Küchenzettel zu haben. Falls ich Ver⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="1042" ulx="3031" uly="963">änderungen daran machen will, iſt's bald Zeit,“ ſagte Frau von Cibani</line>
        <line lrx="5217" lry="1121" ulx="3030" uly="1042">kurz und finſter. Liſette machte eine Verbeugung und entfernte ſich ſtill.</line>
        <line lrx="5256" lry="1203" ulx="3149" uly="1122">„Wie es draußen ſtürmt! Unſinn vom Prinzen Ludwig, heute zu</line>
        <line lrx="5254" lry="1281" ulx="3028" uly="1202">reiſen und die Offiziere und Soldaten zu plagen. Puh, wie der ſcharfe</line>
        <line lrx="5257" lry="1361" ulx="3031" uly="1280">Nordoſtwind durch die kahlen Bäume fegt! Da iſt es doch viel angenehmer</line>
        <line lrx="5255" lry="1436" ulx="3029" uly="1360">hier im warmen Zimmer. Wir wollen im Wintergarten ſpeiſen, alles</line>
        <line lrx="5255" lry="1514" ulx="3030" uly="1440">Gute und Feine, was in einer Stadt zu haben iſt, die nicht an der See</line>
        <line lrx="5256" lry="1597" ulx="3029" uly="1517">liegt. Lieben Sie Perigord⸗Paſtete? Welchem Gefrornen geben Sie den</line>
        <line lrx="4800" lry="1674" ulx="3031" uly="1601">Vorzug?“</line>
        <line lrx="5255" lry="1759" ulx="3149" uly="1679">„Darauf muß ich Ihnen die Antwort ſchuldig bleiben, Frau von Ci⸗</line>
        <line lrx="5256" lry="1837" ulx="3029" uly="1758">bani, ich kenne dieſe Delikateſſen kaum dem Namen nach, ich bin in einem</line>
        <line lrx="5256" lry="1913" ulx="3029" uly="1838">Dörfchen in den einfachſten Umgebungen aufgewachſen. Statt der ſeltenen</line>
        <line lrx="5256" lry="1990" ulx="3027" uly="1916">Treibhausblumen, welche in Ihren Gemächern blühen, dufteten bei uns</line>
        <line lrx="5254" lry="2072" ulx="3030" uly="1997">Wald⸗ und Feldblumen, und zur Winterszeit erfreuten uns Epheu und</line>
        <line lrx="5256" lry="2156" ulx="3030" uly="2076">Veilchen. Friſche Milch, das Obſt, welches die Jahreszeit brachte, genügten</line>
        <line lrx="5254" lry="2231" ulx="3028" uly="2157">meiner guten Mutter, ſchienen mir vortreffliche Sachen. Ich hoffe, ich</line>
        <line lrx="5250" lry="2312" ulx="3028" uly="2236">werde niemals andere Dinge erſehnen, da ich ein armes Mädchen bin.“</line>
        <line lrx="5256" lry="2391" ulx="3150" uly="2315">„Das vermöge ihrer Erſcheinung eine reiche Frau werden wird, wenn</line>
        <line lrx="5254" lry="2469" ulx="3030" uly="2393">es klug iſt und ſich von einer erfahrenen Freundin leiten läßt. Ich nenne</line>
        <line lrx="5255" lry="2551" ulx="3031" uly="2473">Sie Melitta, rufen Sie mich bei meinem Taufnamen Hortenſe, und laſſen</line>
        <line lrx="4674" lry="2625" ulx="3031" uly="2553">Sie uns Freundinnen ſein. Wollen Sie?“</line>
        <line lrx="5256" lry="2712" ulx="3150" uly="2632">„Gewiß,“ erwiederte Melitta warmherzig, „ich ſtehe ja ſo allein auf</line>
        <line lrx="5255" lry="2790" ulx="3030" uly="2711">der Welt, und wenn Sie gütig gegen mich ſein wollen, werden Sie in</line>
        <line lrx="4108" lry="2866" ulx="3029" uly="2792">mir ein dankbares Gemüth finden.“</line>
        <line lrx="5258" lry="2951" ulx="3146" uly="2870">Liſette erſchien mit dem Küchenzettel, Frau von Cibani ſagte zu Me⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="3029" ulx="3029" uly="2952">litta in franzöſiſcher Sprache: „Da Sie keine kulinariſchen Kenntniſſe be⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="3111" ulx="3028" uly="3032">ſitzen, will ich für Sie wählen. Sie können ſchon überzeugt ſein, daß ich</line>
        <line lrx="4285" lry="3190" ulx="3029" uly="3111">nicht ſchlecht für unſere Mündchen ſorge.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5296" lry="3348" type="textblock" ulx="2989" uly="3186">
        <line lrx="5296" lry="3269" ulx="3146" uly="3186">Hierauf ſchrieb ſie mit Bleiſtift einige Worte auf das Blatt und be⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="3348" ulx="2989" uly="3271">fahl: „Eilen Sie, Liſette, ich möchte, ſtatt um vier Uhr, heute um drei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="3589" type="textblock" ulx="3029" uly="3351">
        <line lrx="5250" lry="3429" ulx="3029" uly="3351">Uhr diniren. — Und womit vertreiben wir uns jetzt die Zeit? Sind Sie</line>
        <line lrx="3404" lry="3503" ulx="3030" uly="3431">muſikaliſch?“</line>
        <line lrx="5053" lry="3589" ulx="3151" uly="3513">„Ein wenig, ich ſpiele Klavier und ſinge,“ entgegnete Melitta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5308" lry="3752" type="textblock" ulx="3030" uly="3591">
        <line lrx="5308" lry="3668" ulx="3151" uly="3591">„Mein Spiel auf dem Piano iſt nicht beſonders, aber dafür kann ich</line>
        <line lrx="5271" lry="3752" ulx="3030" uly="3672">mich auf der Harfe ſchon hören laſſen; auch ſinge ich, doch des Morgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="3987" type="textblock" ulx="3029" uly="3751">
        <line lrx="4734" lry="3831" ulx="3029" uly="3751">thue ich es nicht gern. Spielen Sie Schach, Melitta?“</line>
        <line lrx="4855" lry="3909" ulx="3152" uly="3832">„Nein, ich habe gar kein Spiel gelernt, gnädige Frau.“</line>
        <line lrx="5245" lry="3987" ulx="3152" uly="3912">„Sagen Sie doch Hortenſe! Nun, ich will Ihre Lehrerin werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="4068" type="textblock" ulx="2976" uly="3980">
        <line lrx="5249" lry="4068" ulx="2976" uly="3980">Eine junge Dame, zumal wenn ſie arm iſt, muß Alles lernen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="5430" type="textblock" ulx="3024" uly="4072">
        <line lrx="5251" lry="4147" ulx="3031" uly="4072">Männer unterhalten kann. Beim Schachſpiel hat ſchon mancher reiche</line>
        <line lrx="5178" lry="4228" ulx="3031" uly="4153">Mann ſein Herz an ein armes Mädchen verloren.“</line>
        <line lrx="5253" lry="4308" ulx="3152" uly="4231">„Ich betheure Ihnen, Hortenſe, daß ich nicht daran denke, irgend</line>
        <line lrx="4623" lry="4389" ulx="3032" uly="4313">einem Manne zu gefallen,“ verſicherte Melitta ernſt.</line>
        <line lrx="5255" lry="4468" ulx="3151" uly="4392">„Alſo Ihr Herz oder Ihre Eitelkeit, wie man es nennen will, ſchlafen</line>
        <line lrx="5255" lry="4548" ulx="3030" uly="4471">noch und an Ihre Zukunft haben Sie im jugendlichen Leichtſinn nicht</line>
        <line lrx="4961" lry="4628" ulx="3030" uly="4551">gedacht! Immerhin, ſpäter werden Sie mich beſſer verſtehen.“</line>
        <line lrx="5256" lry="4711" ulx="3146" uly="4630">Nach dieſen Worten nahm Frau von Cibani ein Schachſpiel von einem</line>
        <line lrx="5255" lry="4788" ulx="3028" uly="4713">der Spiegeltiſchchen, bat Melitta, hübſch Acht zu geben, und nannte der⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="4867" ulx="3027" uly="4791">ſelben die Figuren, ſie dabei aufſtellend. Melitta fand kein Vergnügen</line>
        <line lrx="5255" lry="4949" ulx="3029" uly="4869">an dieſer Unterhaltung, aber da ſie gut erzogen war, hielt ſie es für</line>
        <line lrx="5253" lry="5029" ulx="3025" uly="4950">Pflicht der Höflichkeit, ſich gelehrig zu zeigen. Sie faßte ſchnell, und</line>
        <line lrx="5255" lry="5109" ulx="3024" uly="5028">nach dem zweiten Spiele fing ſie an, ſchon etwas von den Feinheiten</line>
        <line lrx="5161" lry="5189" ulx="3025" uly="5114">deſſelben zu verſtehen.</line>
        <line lrx="5254" lry="5267" ulx="3026" uly="5189">daß ſervirt ſei. Hortenſe bat um Melitta's Arm und führte ſie durch zwei</line>
        <line lrx="5253" lry="5349" ulx="3026" uly="5268">große, prachtvoll dekorirte Säle in den Wintergarten, welcher durch viele</line>
        <line lrx="5075" lry="5430" ulx="3026" uly="5352">Wachskerzen und ein hellloderndes Kaminfeuer erleuchtet war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="5506" type="textblock" ulx="3142" uly="5428">
        <line lrx="5271" lry="5506" ulx="3142" uly="5428">Melitta blickte ſich erſtaunt und offenbar erfreut in dieſem ſchönen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="5751" type="textblock" ulx="3026" uly="5509">
        <line lrx="5251" lry="5602" ulx="3026" uly="5509">Raume um, wo Alles Blütenglanz und Duft war und das Murmeln</line>
        <line lrx="5249" lry="5681" ulx="3026" uly="5589">und Geplätſcher der kleinen Springbrunnen angenehm an ihr Ohr tönte.</line>
        <line lrx="5245" lry="5751" ulx="3143" uly="5669">Nachdem zwei Gänge, welche aus den feinſten Speiſen beſtanden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="5831" type="textblock" ulx="3010" uly="5748">
        <line lrx="5249" lry="5831" ulx="3010" uly="5748">vorüber waren, ſprach Hortenſe zu dem Diener: „Bringen Sie, was der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="7025" type="textblock" ulx="3023" uly="5827">
        <line lrx="5247" lry="5912" ulx="3025" uly="5827">Koch noch ſchickt, und zugleich den Nachtiſch, wir bedürfen Ihrer Dienſte</line>
        <line lrx="5236" lry="5995" ulx="3024" uly="5917">nicht mehr.“ .</line>
        <line lrx="5246" lry="6077" ulx="3144" uly="5988">Als der Diener dieſen Befehl erfüllt hatte, ſagte Hortenſe: „Endlich</line>
        <line lrx="5247" lry="6161" ulx="3025" uly="6060">ſind wir allein. Wie läſtig doch Diener ſind, man kann in ihrer Gegen⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="6235" ulx="3024" uly="6145">wart kein harmloſes Wort plaudern, zumal heutzutage, wo ſie Franzöſiſch</line>
        <line lrx="5249" lry="6316" ulx="3024" uly="6229">und Engliſch verſtehen! Nur durch die Diener kommt ſogar Das, was in</line>
        <line lrx="5248" lry="6390" ulx="3025" uly="6308">den geheimen Gemächern der Fürſten geſchieht, in das Publikum. Sie</line>
        <line lrx="4720" lry="6468" ulx="3024" uly="6394">lauſchen an den Thüren und hören, was geredet wird.“</line>
        <line lrx="5250" lry="6547" ulx="3124" uly="6468">„Nehmen Sie von dieſer Schüſſel, liebſte Melitta, trauen Sie meiner</line>
        <line lrx="4539" lry="6629" ulx="3026" uly="6551">Empfehlung! Sie ſehen, ich habe guten Appetit.“</line>
        <line lrx="5249" lry="6710" ulx="3112" uly="6627">Melitta lächelte ein wenig, denn allerdings hatte Hortenſe Cibani,</line>
        <line lrx="5250" lry="6787" ulx="3023" uly="6707">obwohl ſehr graziös und zwiſchendurch heiter ſchwatzend, den guten Dingen</line>
        <line lrx="5247" lry="6866" ulx="3025" uly="6789">auf der geſchmückten Tafel gehörig zugeſprochen. Sie füllte jetzt die kleinen</line>
        <line lrx="5247" lry="6944" ulx="3024" uly="6865">Kelchgläſer mit goldigem Wein, leerte eins und ſagte: „Das iſt mein</line>
        <line lrx="4102" lry="7025" ulx="3026" uly="6950">Lieblingstrank: Tokayer Ausbruch.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="5184" type="textblock" ulx="3765" uly="5109">
        <line lrx="5277" lry="5184" ulx="3765" uly="5109">Der Diener, welcher bei Tafel bediente, meldete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5572" lry="5482" type="textblock" ulx="5553" uly="5279">
        <line lrx="5572" lry="5357" ulx="5555" uly="5336">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2938" type="textblock" ulx="5708" uly="2550">
        <line lrx="5784" lry="2626" ulx="5710" uly="2550">ſieh</line>
        <line lrx="5782" lry="2711" ulx="5711" uly="2632">ſalei</line>
        <line lrx="5784" lry="2777" ulx="5708" uly="2719">trans</line>
        <line lrx="5784" lry="2871" ulx="5710" uly="2812">angen</line>
        <line lrx="5770" lry="2938" ulx="5710" uly="2885">gate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3018" type="textblock" ulx="5711" uly="2955">
        <line lrx="5784" lry="3018" ulx="5711" uly="2955">on</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="1313" type="textblock" ulx="2" uly="796">
        <line lrx="148" lry="889" ulx="3" uly="796">ld ih e⸗</line>
        <line lrx="149" lry="973" ulx="6" uly="892">wn Cberi</line>
        <line lrx="133" lry="1049" ulx="2" uly="974">eſc ſil</line>
        <line lrx="150" lry="1145" ulx="6" uly="1051">elt n</line>
        <line lrx="149" lry="1226" ulx="14" uly="1130">n ſhrf</line>
        <line lrx="152" lry="1313" ulx="2" uly="1220">ingenehner</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="1955">
        <line lrx="157" lry="1970" ulx="155" uly="1967">.</line>
        <line lrx="163" lry="2022" ulx="0" uly="1955"> Cphen n</line>
        <line lrx="133" lry="2076" ulx="0" uly="2024">dte Nonſe⸗</line>
        <line lrx="164" lry="2119" ulx="45" uly="2057">Eelugkn</line>
        <line lrx="161" lry="2133" ulx="96" uly="2114">1 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2178" type="textblock" ulx="18" uly="2119">
        <line lrx="78" lry="2140" ulx="18" uly="2119">n de</line>
        <line lrx="122" lry="2178" ulx="23" uly="2129">8 hoße,</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2962" type="textblock" ulx="13" uly="2864">
        <line lrx="166" lry="2912" ulx="14" uly="2864">fagte zu Mer</line>
        <line lrx="145" lry="2962" ulx="13" uly="2933">Jonntnegs h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3077" type="textblock" ulx="26" uly="3036">
        <line lrx="162" lry="3055" ulx="58" uly="3036">1 ANench</line>
        <line lrx="163" lry="3077" ulx="26" uly="3049">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="3561" type="textblock" ulx="3" uly="3548">
        <line lrx="73" lry="3561" ulx="3" uly="3548">?”õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="4545" type="textblock" ulx="4" uly="4481">
        <line lrx="66" lry="4520" ulx="21" uly="4481">eſn</line>
        <line lrx="161" lry="4545" ulx="4" uly="4493">ichtſunn mcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="4708" type="textblock" ulx="2" uly="4644">
        <line lrx="163" lry="4708" ulx="2" uly="4659">A won einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="4787" type="textblock" ulx="25" uly="4766">
        <line lrx="104" lry="4787" ulx="25" uly="4766">Manhh</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="5201" type="textblock" ulx="0" uly="5048">
        <line lrx="163" lry="5120" ulx="0" uly="5048">1 Feinheten</line>
        <line lrx="162" lry="5201" ulx="0" uly="5131">te, neldete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="5769" type="textblock" ulx="0" uly="5460">
        <line lrx="160" lry="5531" ulx="0" uly="5460">ſen ſcootn</line>
        <line lrx="156" lry="5677" ulx="3" uly="5625">„Ppr tönte.</line>
        <line lrx="73" lry="5695" ulx="5" uly="5677"> vV</line>
        <line lrx="151" lry="5769" ulx="7" uly="5708">1 beſtanden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="5938" type="textblock" ulx="0" uly="5850">
        <line lrx="132" lry="5864" ulx="0" uly="5850">* „</line>
        <line lrx="96" lry="5882" ulx="70" uly="5866">„</line>
        <line lrx="127" lry="5938" ulx="1" uly="5914">er. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="6262" type="textblock" ulx="2" uly="6022">
        <line lrx="147" lry="6090" ulx="2" uly="6022">. Exrlich</line>
        <line lrx="152" lry="6262" ulx="2" uly="6178">,Frolebſiſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="7014" type="textblock" ulx="0" uly="6669">
        <line lrx="161" lry="6775" ulx="0" uly="6669">enſe Cbeni,</line>
        <line lrx="159" lry="6850" ulx="4" uly="6765">ten Dhen</line>
        <line lrx="155" lry="6929" ulx="0" uly="6846"> die lein</line>
        <line lrx="152" lry="7014" ulx="0" uly="6925">33 iſt ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="772" type="textblock" ulx="2473" uly="697">
        <line lrx="2850" lry="772" ulx="2473" uly="697">00ς 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="1772" type="textblock" ulx="520" uly="891">
        <line lrx="2747" lry="978" ulx="635" uly="891">Hortenſens faſt immer bleiche Wangen hatten ſich jetzt geröthet, ihre</line>
        <line lrx="2748" lry="1058" ulx="521" uly="972">ſchwarzen, mandelförmig geſchnittenen Augen funkelten, ſie ſah in dieſem</line>
        <line lrx="1241" lry="1128" ulx="520" uly="1051">Augenblicke reizend aus.</line>
        <line lrx="2748" lry="1215" ulx="634" uly="1131">Melitta betrachtete ſie mit erhöhter Bewunderung, Hortenſe lachte</line>
        <line lrx="2749" lry="1297" ulx="520" uly="1210">abermals und ſagte: „Nicht wahr, ein Glas Wein iſt ein großer Ver⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="1373" ulx="521" uly="1288">ſchönerer? Mit achtzehn Jahren bedarf man es noch nicht, aber mit</line>
        <line lrx="2162" lry="1450" ulx="520" uly="1369">vierundzwanzig, wenn man, wie ich, viel erlebt hat.“</line>
        <line lrx="2749" lry="1534" ulx="643" uly="1450">„Ich verſtehe wenig, kenne die Welt noch nicht, meine gute Mutter</line>
        <line lrx="2748" lry="1612" ulx="523" uly="1529">und ich lebten ſo einſam, aber ich irre wohl nicht, wenn ich annehme,</line>
        <line lrx="2751" lry="1693" ulx="521" uly="1608">daß mein Oheim außerordentlich reich iſt. Alles hier im Hauſe iſt ſo</line>
        <line lrx="2751" lry="1772" ulx="524" uly="1687">geſchmackvoll und prächtig, zum Beiſpiel dieſer Saal voll von theuren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="1853" type="textblock" ulx="521" uly="1766">
        <line lrx="2814" lry="1853" ulx="521" uly="1766">ſeltenen Pflanzen. Der Oheim muß jährlich große Summen ausgeben.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="4160" type="textblock" ulx="515" uly="1849">
        <line lrx="2750" lry="1933" ulx="639" uly="1849">„Pah, es iſt nicht ſo viel, ich glaube, mit ſiebenzig⸗ bis achtzigtauſend</line>
        <line lrx="2750" lry="2011" ulx="523" uly="1926">Gulden jährlich wird Alles beſtritten. W. . . iſt weder London, noch</line>
        <line lrx="2561" lry="2078" ulx="521" uly="2007">Paris oder Wien.“ J</line>
        <line lrx="2750" lry="2172" ulx="643" uly="2085">„Achtzigtauſend Gulden jährlich werden verbraucht?! Das iſt ja ein</line>
        <line lrx="1798" lry="2242" ulx="520" uly="2165">Vermögen!“ rief Melitta. .</line>
        <line lrx="2751" lry="2331" ulx="640" uly="2246">„Für einen Bürger. Ein General Freiherr von Engelſtröm braucht</line>
        <line lrx="2751" lry="2409" ulx="521" uly="2324">ſo viel das Jahr über, um ſtandesgemäß zu leben. Was hätte man denn</line>
        <line lrx="2750" lry="2490" ulx="521" uly="2405">auch vom Leben, wenn man es nicht auf die beſte Weiſe genießen wollte</line>
        <line lrx="2750" lry="2570" ulx="524" uly="2483">und könnte? Es iſt fatal genug, daß er immer hier leben muß, es ge⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="2647" ulx="521" uly="2564">ſchieht, weil das Geld für Paris nicht ausreicht und der General ſein</line>
        <line lrx="2750" lry="2727" ulx="522" uly="2644">Palais nicht nach der ſchönſten Stadt der Welt — denn das iſt Paris —</line>
        <line lrx="2750" lry="2809" ulx="517" uly="2726">transportiren kann. Im Sommer auf Wolfenberg wird es allerdings</line>
        <line lrx="2750" lry="2887" ulx="521" uly="2804">angenehm ſein, auch hoffe ich nach Baden⸗Baden zu gehen auf zwei Mo⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="2961" ulx="519" uly="2884">nate. Kurt ſoll mich begleiten, nämlich mein anderer Vetter, Lieutenant</line>
        <line lrx="2748" lry="3041" ulx="520" uly="2964">von Warnsdorf. Auch Oskar iſt von der Partie. Vor Beiden warne</line>
        <line lrx="2744" lry="3121" ulx="519" uly="3042">ich Sie, liebe Melitta. Warnsdorf beſitzt nichts als ſeinen Stammbaum,</line>
        <line lrx="2751" lry="3206" ulx="518" uly="3123">iſt aber ſehr unterhaltend und wir verſtehen einander herrlich; Oskar iſt</line>
        <line lrx="2748" lry="3281" ulx="517" uly="3203">verlobt. Doch, wenn dem auch nicht ſo wäre, ſo muß er doch ein reiches</line>
        <line lrx="2356" lry="3359" ulx="518" uly="3281">Mädchen heirathen. Er braucht ſehr viel und —“ .</line>
        <line lrx="2746" lry="3441" ulx="635" uly="3363">In dieſem Augenblicke wurden Stimmen im anſtoßenden Gemache</line>
        <line lrx="2745" lry="3522" ulx="518" uly="3441">hörbar. Melitta blickte fragend auf Hortenſe. Dieſe wurde ſehr bleich,</line>
        <line lrx="2308" lry="3598" ulx="518" uly="3522">ein leichtes Zittern durchbebte ihre ſchlanke Geſtalt.</line>
        <line lrx="2739" lry="3684" ulx="637" uly="3601">„Aber ich verſichere Ihnen, der Herr General ſind nicht zu Hauſe,“</line>
        <line lrx="2484" lry="3757" ulx="516" uly="3680">ſagte jetzt ziemlich laut der Kammerdiener.</line>
        <line lrx="2748" lry="3842" ulx="640" uly="3761">„Zum Teufel, Sie werden doch mich nicht zurückhalten, Monſieur</line>
        <line lrx="2752" lry="3920" ulx="517" uly="3839">Kammerdiener!“ rief eine ſcharfe, ſtarke Stimme. Melitta erhob ſich von</line>
        <line lrx="2753" lry="3998" ulx="516" uly="3919">ihrem Sitz, auch Hortenſe war aufgeſtanden und wollte eben, Melitta an</line>
        <line lrx="2745" lry="4080" ulx="516" uly="3999">der Hand faſſend, durch eine kleine Seitenthür in das nächſte Gemach</line>
        <line lrx="2350" lry="4160" ulx="515" uly="4077">ſchlüpfen, als die große Flügelthüre haſtig aufgeriſſen ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="4635" type="textblock" ulx="518" uly="4250">
        <line lrx="1930" lry="4322" ulx="1345" uly="4250">Siebentes Kapitel.</line>
        <line lrx="2658" lry="4432" ulx="1273" uly="4346">Ein unwillkommener Gaſt.</line>
        <line lrx="2742" lry="4556" ulx="637" uly="4480">„Halt, dageblieben!“ donnerte die Stimme des rieſenhaften Mannes,</line>
        <line lrx="2748" lry="4635" ulx="518" uly="4559">der eben eingetreten war. „Zu was wollen Sie davonlaufen, ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="4799" type="textblock" ulx="515" uly="4638">
        <line lrx="2749" lry="4715" ulx="515" uly="4638">weder ein Räuber noch ein Mörder, und die Geſellſchaft ſchöner Frauen</line>
        <line lrx="2748" lry="4799" ulx="516" uly="4719">war mir ſtets angenehm, wie auch ich in jüngeren Jahren dieſen eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="4875" type="textblock" ulx="461" uly="4797">
        <line lrx="1319" lry="4875" ulx="461" uly="4797">nicht zu mißfallen pflegte.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="4957" type="textblock" ulx="635" uly="4877">
        <line lrx="2747" lry="4957" ulx="635" uly="4877">Melitta hatte ihre Hand frei gemacht; ſie blickte verſtohlen auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="5036" type="textblock" ulx="508" uly="4957">
        <line lrx="2747" lry="5036" ulx="508" uly="4957">Herrn und erkannte in ihm Denſelben, den ſie vor etwa acht Tagen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="7036" type="textblock" ulx="510" uly="5037">
        <line lrx="2744" lry="5116" ulx="518" uly="5037">der Bahnhofreſtauration in B. . . geſehen und Major hatte nennen hören.</line>
        <line lrx="2745" lry="5196" ulx="633" uly="5117">Auch Frau von Cibani hatte ſich jetzt gefaßt, mit Haltung trat ſie</line>
        <line lrx="2745" lry="5276" ulx="514" uly="5196">dem Major entgegen und ſagte im eleganteſten Franzöſiſch: „Sie führen</line>
        <line lrx="2742" lry="5355" ulx="512" uly="5276">ſich ein, mein Herr, wie der ſiegreiche Feldherr im Hauſe des Feindes,</line>
        <line lrx="2744" lry="5434" ulx="513" uly="5357">den er ſeine Macht will fühlen laſſen. Darf ich fragen, wen ich die Ehre</line>
        <line lrx="2601" lry="5514" ulx="513" uly="5436">habe vor mir zu ſehen, und weßhalb das Engelſtröm'ſche Haus —“</line>
        <line lrx="2746" lry="5594" ulx="634" uly="5516">„Wahrſcheinlich Frau von Cibani?“ ſagte der Major. „Ich habe Sie</line>
        <line lrx="2745" lry="5676" ulx="511" uly="5595">ſehr wohl verſtanden, werde aber deutſch mit Ihnen ſprechen, nicht fran⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="5754" ulx="513" uly="5676">zöſiſch, ſondern deutſch. Zuerſt wünſche ich zu wiſſen, wo ſich der General</line>
        <line lrx="2733" lry="5832" ulx="512" uly="5757">von Engelſtröm befindet?“ P</line>
        <line lrx="2745" lry="5913" ulx="634" uly="5837">„Er iſt heut Morgen nach Wolfenberg gereist und von da aus, ſoviel</line>
        <line lrx="2740" lry="5993" ulx="511" uly="5917">ich weiß, nach München,“ erwiederte Frau von Cibani ziemlich höflich,</line>
        <line lrx="2345" lry="6069" ulx="511" uly="5996">denn ſie fürchtete ſich vor dem brüsken, rieſenhaften Manne.</line>
        <line lrx="2744" lry="6153" ulx="632" uly="6078">„Nach München? Was hat der General dort zu thun? Doch, es iſt</line>
        <line lrx="2742" lry="6232" ulx="510" uly="6158">möglich, daß Sie die Wahrheit ſprechen. Wo befindet ſich denn Baron</line>
        <line lrx="1623" lry="6313" ulx="510" uly="6237">Oskar?“ examinirte der Herr weiter.</line>
        <line lrx="2741" lry="6392" ulx="624" uly="6317">Frau von Cibani hatte bereits errathen, wen ſie vor ſich hatte, deß⸗</line>
        <line lrx="2738" lry="6475" ulx="510" uly="6397">halb ſagte ſie ein wenig ſpöttiſch: „Im Speſſart, beim Grafen Bernheim,</line>
        <line lrx="2310" lry="6553" ulx="510" uly="6477">oder, wenn es beſſer ſo lautet, bei Madame la comtesse.“</line>
        <line lrx="2739" lry="6634" ulx="629" uly="6558">„So? Nun, das Letztere iſt vielleicht dem Grafen oder Ihnen un⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="6716" ulx="512" uly="6636">angenehm, mir aber ſehr gleichgültig, da Oskar Engelſtröm ſich nicht mit</line>
        <line lrx="2735" lry="6792" ulx="511" uly="6717">der Gräfin verheirathen wird. Was aber Sie betrifft, Frau von Cibani,</line>
        <line lrx="2734" lry="6873" ulx="510" uly="6795">ſo gebe ich Ihnen den freundſchaftlichen Rath, keine Verſuche zu machen,</line>
        <line lrx="2299" lry="6955" ulx="510" uly="6878">den Verlobten meiner Tochter zum Treubruch zu verleiten.“</line>
        <line lrx="2732" lry="7036" ulx="630" uly="6957">„Wenn Sie, Herr von Dobenegge, ſich nur hierher bemüht haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="770" type="textblock" ulx="2956" uly="714">
        <line lrx="3116" lry="770" ulx="2956" uly="714">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="4000" type="textblock" ulx="2856" uly="901">
        <line lrx="5068" lry="981" ulx="2858" uly="901">um mir dieß zu ſagen, ſo bedaure ich ſehr,“ erwiederte ironiſch Frau von</line>
        <line lrx="5070" lry="1062" ulx="2859" uly="983">Cibani. „Mein Vetter Oskar iſt mir zu nahe verwandt, um mich in⸗</line>
        <line lrx="5072" lry="1142" ulx="2856" uly="1063">tereſſiren zu können, ich ſtehe Ihrer reizenden Fräulein Tochter nicht im</line>
        <line lrx="5070" lry="1219" ulx="2858" uly="1142">Wege. Wenn ich meine Freiheit jemals wieder verkaufen ſollte, würde</line>
        <line lrx="4668" lry="1297" ulx="2859" uly="1222">ich einen höheren Preis dafür fordern.“</line>
        <line lrx="5070" lry="1378" ulx="2981" uly="1301">„Sie ſind malitiös, meine Gnädige, allein die kleinen Bosheiten</line>
        <line lrx="5070" lry="1455" ulx="2861" uly="1381">ſchöner Frauen beleidigen einen Mann nicht, welcher die Ehre hat, die</line>
        <line lrx="5071" lry="1535" ulx="2862" uly="1460">Damen genau zu kennen. Machen wir Frieden, wenn es ſich nämlich</line>
        <line lrx="5071" lry="1616" ulx="2860" uly="1538">verhält, wie Sie ſagen. Ich hoffe, daß der General bald zurückkehrt,</line>
        <line lrx="5072" lry="1694" ulx="2860" uly="1619">und werde ihn hier erwarten, es wird ja doch ein Zimmer für Engel⸗</line>
        <line lrx="5067" lry="1773" ulx="2860" uly="1699">ſtröm's alten Freund, mit dem er ſich verſchwägern will, im Hauſe ſein?“</line>
        <line lrx="5072" lry="1855" ulx="2983" uly="1778">„Selbſtverſtändlich, Herr Major, ich will ſogleich Befehl geben,“ er⸗</line>
        <line lrx="3660" lry="1928" ulx="2860" uly="1858">wiederte Frau von Cibani.</line>
        <line lrx="5072" lry="2010" ulx="2982" uly="1937">„Ich will Sie nicht bemühen, ich werde Kaspar rufen, er weiß es,</line>
        <line lrx="4461" lry="2092" ulx="2861" uly="2017">wo ich früher gewohnt habe,“ entgegnete der Major.</line>
        <line lrx="5072" lry="2171" ulx="2975" uly="2097">Melitta hatte ſich in den Hintergrund des Saales zurückgezogen, ver⸗</line>
        <line lrx="5071" lry="2251" ulx="2859" uly="2177">ſchüchtert ſtand ſie hinter einer Gruppe von Orangen⸗ und Granatbäumen,</line>
        <line lrx="5074" lry="2330" ulx="2860" uly="2255">ſich weit wegwünſchend, denn das Benehmen der Frau von Cibani und</line>
        <line lrx="5076" lry="2411" ulx="2861" uly="2335">der Ton, den der Major gegen dieſelbe annahm, mißfielen dem reinen</line>
        <line lrx="5076" lry="2492" ulx="2861" uly="2414">Gemüthe des jungen Mädchens, das in ihrer Mutter und in der Pfarrerin</line>
        <line lrx="5077" lry="2573" ulx="2862" uly="2493">die Vorbilder der edelſten Weiblichkeit verehrte. Da fielen einige Worte</line>
        <line lrx="5076" lry="2650" ulx="2862" uly="2573">des Majors ihr auf, er fragte: „Iſt denn der Prozeß, den Baron Arwed</line>
        <line lrx="5079" lry="2729" ulx="2864" uly="2652">Engelſtröm mit dem General wegen der Gemälde führt, noch nicht zu</line>
        <line lrx="5079" lry="2807" ulx="2864" uly="2731">Ende? Und wie benehmen ſich ſeine früheren Freunde gegen ihn, ſeit er</line>
        <line lrx="4306" lry="2888" ulx="2862" uly="2813">Wolfenberg und ſein Haus verloren hat?“</line>
        <line lrx="5076" lry="2967" ulx="2983" uly="2891">„Die letzte Frage wird Ihnen durch Ihre Menſchenkenntniß beant⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="3043" ulx="2861" uly="2971">wortet werden, auf die erſte kann ich nur erwiedern, daß der Sachwalter</line>
        <line lrx="5079" lry="3125" ulx="2861" uly="3049">meines Oheims demſelben räth, ſich zu vergleichen und Einiges gutwillig</line>
        <line lrx="4923" lry="3205" ulx="2863" uly="3130">herauszugeben.“</line>
        <line lrx="4836" lry="3284" ulx="2982" uly="3207">„Der Teufel! Steht die Sache nicht gut für den General?“</line>
        <line lrx="5079" lry="3361" ulx="2982" uly="3287">„Doch, aber Doktor Friedheim meint, es ſei dieß billig, da Baron</line>
        <line lrx="5080" lry="3443" ulx="2863" uly="3364">Arwed faſt ſein ganzes Erbe verloren habe und allgemein geachtet ſei von</line>
        <line lrx="5078" lry="3522" ulx="2861" uly="3444">den Beſſern, worunter er die Bürger der Stadt verſteht. Der Oheim</line>
        <line lrx="5082" lry="3601" ulx="2863" uly="3525">aber kann, wie es ſcheint, nicht nachgeben, da Arwed Engelſtröm, ſtatt</line>
        <line lrx="4962" lry="3682" ulx="2861" uly="3604">von Vergleich, immer nur von ſeinem Recht ſpricht. So hörte ich.“</line>
        <line lrx="5080" lry="3760" ulx="2977" uly="3682">Wie vom hellſten Licht beleuchtet, ſo deutlich wurde für Melitta durch</line>
        <line lrx="5094" lry="3840" ulx="2862" uly="3762">dieſe Rede Das, was ſie bisher nur dunkel geahnt gehabt hatte. Schon⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="3921" ulx="2864" uly="3841">der Name Wolfenberg war Melitta aufgefallen. Als Frau von Cibani</line>
        <line lrx="5082" lry="4000" ulx="2861" uly="3920">ihr geſagt, wo ſich ihr Oheim hinbegeben, hatte ſie einige Fragen thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="4078" type="textblock" ulx="2817" uly="3994">
        <line lrx="5078" lry="4078" ulx="2817" uly="3994">wollen. Es war für Melitta ein quälender Gedanke, daß ſie die Nichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="4317" type="textblock" ulx="2862" uly="4079">
        <line lrx="5079" lry="4158" ulx="2862" uly="4079">von dem Gegner des Mannes war, deſſen ſanfte Worte auf dem Wege</line>
        <line lrx="5081" lry="4239" ulx="2862" uly="4158">zum Dome noch in ihrem Ohr hallten, deſſen förmliche Verbeugung beim</line>
        <line lrx="5079" lry="4317" ulx="2865" uly="4239">Scheiden ihr ſo weh gethan hatte. Wie bitter mußte der Verluſt eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="4396" type="textblock" ulx="2861" uly="4318">
        <line lrx="5204" lry="4396" ulx="2861" uly="4318">ſo großen Erbes ihn ſchmerzen! Das Haus der Väter auf immer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="7032" type="textblock" ulx="2851" uly="4396">
        <line lrx="5081" lry="4477" ulx="2860" uly="4396">verlaſſen, es in fremden Händen zu ſehen, das mußte hart, ſehr hart</line>
        <line lrx="5078" lry="4553" ulx="2862" uly="4475">ſein. Und durch dieſe peinlichen Empfindungen zog wie eine ſanfte</line>
        <line lrx="5080" lry="4635" ulx="2858" uly="4555">Melodie das Bewußtſein: er lebt hier, er iſt mein Namensvetter, einer</line>
        <line lrx="5078" lry="4712" ulx="2858" uly="4634">von den proteſtantiſchen Engelſtröms, — Melitta gehörte, wie ihr Vater,</line>
        <line lrx="5080" lry="4795" ulx="2859" uly="4714">zur proteſtantiſchen Kirche — alſo ein Glaubensgenoſſe! Er war ein</line>
        <line lrx="5079" lry="4873" ulx="2859" uly="4792">Zweig deſſelben Stammes, von dem ſie ihren Urſprung ableitete. Ein</line>
        <line lrx="5079" lry="4952" ulx="2861" uly="4872">Gefühl von Sicherheit zog in ihrer Seele ein bei dem Gedanken, daß ſie</line>
        <line lrx="4429" lry="5029" ulx="2859" uly="4956">eine Luft mit ihm athmete.</line>
        <line lrx="5077" lry="5110" ulx="2973" uly="5032">Wie aus einem Traume fuhr Melitta auf, als Herr von Dobenegge,</line>
        <line lrx="5078" lry="5190" ulx="2856" uly="5111">welcher ſie früher nicht bemerkt hatte, jetzt mit ſeiner Baßſtimme die Frage</line>
        <line lrx="5077" lry="5270" ulx="2860" uly="5191">ausſprach: „Ei, meine Gnädige, wer iſt denn dieſe junge ſchöne Dame</line>
        <line lrx="3813" lry="5336" ulx="2855" uly="5277">in Trauer?“</line>
        <line lrx="5078" lry="5429" ulx="2975" uly="5348">Sie hörte die Antwort Hortenſens nicht, welche es für gut fand, ſie</line>
        <line lrx="5077" lry="5510" ulx="2857" uly="5428">die neue Geſellſchafterin der Generalin zu nennen. „Ich glaube,“ ſetzte</line>
        <line lrx="5077" lry="5589" ulx="2858" uly="5507">Frau von Cibani mit ſpöttiſchem Lächeln hinzu, „das ihr ungewohnte</line>
        <line lrx="5076" lry="5670" ulx="2860" uly="5588">Glas Ungarwein und der Blumenduft haben die Kleine eingeſchläfert ge⸗</line>
        <line lrx="5074" lry="5750" ulx="2857" uly="5667">habt. Sie ſind müde, Kind, Liſette mag Sie in Ihr Gemach führen,</line>
        <line lrx="4488" lry="5831" ulx="2855" uly="5754">im Vorzimmer wird ſie ſein.“</line>
        <line lrx="5076" lry="5916" ulx="2970" uly="5825">Melitta war froh, entkommen zu können; ſie glitt, ohne ein Wort zu</line>
        <line lrx="5073" lry="5992" ulx="2854" uly="5905">ſagen, mit leichter Verbeugung aus dem Saal. Glücklicherweiſe hörte ſie</line>
        <line lrx="5075" lry="6070" ulx="2856" uly="5984">nicht des Majors Bemerkung über ihre jugendliche Schönheit, und welches</line>
        <line lrx="4883" lry="6150" ulx="2854" uly="6075">Kapital ein ſolches Exterieur ſei.</line>
        <line lrx="5075" lry="6228" ulx="2950" uly="6145">„Ich entdecke, Sie verſtehen ſich auf eine gute Tafel,“ ſagte der alte</line>
        <line lrx="5074" lry="6309" ulx="2856" uly="6225">Roué, ſich behaglich in einem der bequemen ſammetnen Lehnſeſſel zurück⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="6390" ulx="2853" uly="6306">lehnend. „Ich ſehe, hier ſtehen noch gute Dinge auf dem Tiſche: Ungarwein,</line>
        <line lrx="5072" lry="6468" ulx="2853" uly="6386">ich liebe ihn nicht, ziehe Rheinwein vor. Laſſen Sie mich beſtellen, und —</line>
        <line lrx="5071" lry="6558" ulx="2853" uly="6458">halt — verlaſſen Sie einen alten, tapferen Vaterlandsvertheidiger nicht!</line>
        <line lrx="5072" lry="6628" ulx="2853" uly="6543">Da es eitel Geſchwätz geweſen iſt und Sie, meine ſchöne Frau, meinem Louis⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="6708" ulx="2855" uly="6626">chen nicht im Wege ſtehen wollen, können wir ja aufrichtige Freunde wer⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="6787" ulx="2852" uly="6704">den. Sie ſind reizend, klug, aber jung. Ich habe mehr Erfahrung wie</line>
        <line lrx="5070" lry="6868" ulx="2854" uly="6782">Sie, von mir können Sie immer noch lernen, viel lernen, mon enfant,“ und</line>
        <line lrx="5068" lry="6953" ulx="2851" uly="6864">der Major legte ſeine große Hand auf ihre glänzend ſchwarzen Haarflechten.</line>
        <line lrx="5066" lry="7032" ulx="2851" uly="6948">Hortenſe, welche viel Schönheitsſinn beſaß und nur Gefallen an jungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="7670" type="textblock" ulx="4134" uly="7576">
        <line lrx="4176" lry="7670" ulx="4134" uly="7576">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3068" lry="766" type="textblock" ulx="2695" uly="689">
        <line lrx="3068" lry="766" ulx="2695" uly="689">6 6ς 80</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1923" type="textblock" ulx="741" uly="884">
        <line lrx="2966" lry="976" ulx="749" uly="884">ſchönen Männern fand, zuckte zuſammen, als habe eine kalte Schlange ſie</line>
        <line lrx="2169" lry="1052" ulx="746" uly="977">berührt. Verdrießlich wandte ſie den Kopf ab.</line>
        <line lrx="2965" lry="1131" ulx="865" uly="1053">Ein Diener brachte Rheinwein und Kaviar, der Major lachte: „Fürch⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="1211" ulx="745" uly="1134">ten Sie ſich nicht vor mir, meine Dame! Ich habe zu viel Geiſt, um nicht</line>
        <line lrx="2056" lry="1290" ulx="749" uly="1216">auch den feinen Geiſt einer Frau zu ſchätzen.</line>
        <line lrx="2965" lry="1369" ulx="748" uly="1291">Erdenleben ſich ſo angenehm als möglich zu machen, iſt die Aufgabe eines</line>
        <line lrx="2965" lry="1448" ulx="743" uly="1369">vernünftigen Menſchen, und ferner: kein Unrecht zu begehen, für welches</line>
        <line lrx="2965" lry="1527" ulx="743" uly="1449">man beſtraft werden kann. Wer ſich auf Erden plagt, langweilt und</line>
        <line lrx="2966" lry="1608" ulx="744" uly="1528">über Plage und Langeweile klagt, mit dem habe ich nicht das geringſte</line>
        <line lrx="2285" lry="1686" ulx="742" uly="1610">Mitleid. Warum verbeſſert er ſeine Lage nicht?“</line>
        <line lrx="2964" lry="1764" ulx="865" uly="1688">„Aber, Herr Major, um ſich alle Genüſſe, die das Leben bietet, ver⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="1845" ulx="741" uly="1765">ſchaffen zu können, dazu gehört viel Geld,“ warf Frau von Cibani hin.</line>
        <line lrx="2956" lry="1923" ulx="861" uly="1846">„Wer Verſtand beſitzt, kann ſich immer Geld ſchaffen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2000" type="textblock" ulx="858" uly="1923">
        <line lrx="3012" lry="2000" ulx="858" uly="1923">So plauderten dieſe beiden Weltmenſchen: der Major, weil er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2083" type="textblock" ulx="739" uly="2003">
        <line lrx="2965" lry="2083" ulx="739" uly="2003">behaglich in dem Wintergarten fühlte und ſich unterhalten wollte, Hortenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2161" type="textblock" ulx="740" uly="2082">
        <line lrx="3003" lry="2161" ulx="740" uly="2082">Cibani, weil ſie nie eine Gelegenheit verſäumte, wo ſie Lebensklugheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3676" type="textblock" ulx="714" uly="2165">
        <line lrx="2962" lry="2237" ulx="736" uly="2165">ſammeln konnte.</line>
        <line lrx="2964" lry="2319" ulx="854" uly="2241">Melitta hatte unter Liſettens Führung ihr einſames Gemach erreicht.</line>
        <line lrx="2968" lry="2400" ulx="735" uly="2322">Obgleich es doppelt unfreundlich erſcheinen mußte für Jeden, der aus den</line>
        <line lrx="2966" lry="2478" ulx="734" uly="2401">prachtvollen Zimmern des vorderen Flügels kam, fühlte ſich doch das ver⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="2557" ulx="735" uly="2480">waiste Mädchen jetzt von dem ſchmuckloſen Raume faſt angeheimelt. Hier⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="2636" ulx="736" uly="2558">her kam der fatale Major gewiß nicht, hierher ſetzte wohl kaum Frau</line>
        <line lrx="2966" lry="2717" ulx="733" uly="2638">von Cibani jemals ihren zierlichen Fuß. Liſette ging, nachdem ſie Me⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="2796" ulx="732" uly="2718">litta die Kerzen angezündet hatte. Dieſe nahm das für Arnolds beſtimmte</line>
        <line lrx="2767" lry="2877" ulx="730" uly="2799">Tagebuch hervor und begann zu ſchreiben. .</line>
        <line lrx="2966" lry="2954" ulx="844" uly="2876">Tritte wurden hörbar, das Fräulein ſprang auf, die Thür öffnete</line>
        <line lrx="2970" lry="3033" ulx="730" uly="2959">ſich, Jakob trat ein, mit Holz beladen.</line>
        <line lrx="2964" lry="3114" ulx="850" uly="3036">„Jetzt will ich ein helles Feuer machen, damit der kellerähnliche Hauch</line>
        <line lrx="2963" lry="3196" ulx="729" uly="3117">endlich fortgeht, Urſula verſteht es nicht ſo. Ich habe das trockenſte Holz</line>
        <line lrx="2964" lry="3276" ulx="730" uly="3196">ausgeſucht, Fräulchen. Hei, wie es praſſelt! Jetzt ſoll es ſchon anders</line>
        <line lrx="2416" lry="3354" ulx="729" uly="3281">ausſehen.“</line>
        <line lrx="1669" lry="3434" ulx="847" uly="3357">„Ich danke, guter Jakob!“</line>
        <line lrx="1936" lry="3515" ulx="849" uly="3440">„Iſt gern geſchehen.</line>
        <line lrx="1951" lry="3595" ulx="714" uly="3519">Gicht zu leiden, ſitzt in ihrem Stübchen.</line>
        <line lrx="1637" lry="3676" ulx="726" uly="3600">bedienen, gnädiges Fräulein.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3673" type="textblock" ulx="2039" uly="3517">
        <line lrx="2966" lry="3591" ulx="2039" uly="3517">Da habe ich die Ehre, Sie zu</line>
        <line lrx="2901" lry="3673" ulx="2407" uly="3612">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="4062" type="textblock" ulx="1188" uly="3939">
        <line lrx="2492" lry="4062" ulx="1188" uly="3939">Kronprinz Albert von Sachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="4166" type="textblock" ulx="1683" uly="4113">
        <line lrx="2006" lry="4166" ulx="1683" uly="4113">(Bild S. 77.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="7035" type="textblock" ulx="644" uly="4237">
        <line lrx="2967" lry="4316" ulx="845" uly="4237">In der langen Reihe der deutſchen Heerführer ſtand ganz unten als</line>
        <line lrx="2966" lry="4397" ulx="726" uly="4314">Kommandant des zwölften Armeekorps ein deutſcher Prinz, der Thronerbe</line>
        <line lrx="2968" lry="4479" ulx="726" uly="4397">eines ſchönen Reichs im Herzen Deutſchlands, Albert von Sachſen, der</line>
        <line lrx="2966" lry="4558" ulx="727" uly="4478">die Truppen ſeiner eigenen Heimat in den Rieſenkampf führen ſollte.</line>
        <line lrx="2968" lry="4636" ulx="728" uly="4557">Aber dieſem Unterſten waren große Dinge vorbehalten! Die Schlachten</line>
        <line lrx="2967" lry="4720" ulx="725" uly="4638">vor Metz und die Siege in den Argonnen haben den Namen dieſes Für⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="4797" ulx="725" uly="4719">ſten für alle Zeiten in die Tafeln der Geſchichte eingezeichnet.</line>
        <line lrx="2968" lry="4879" ulx="845" uly="4797">Prinz Albert ward am 23. April 1828 zu Dresden als der Sohn</line>
        <line lrx="2968" lry="4959" ulx="727" uly="4878">des Herzogs Johann von Sachſen geboren; da ſein Oheim auf dem</line>
        <line lrx="2968" lry="5038" ulx="726" uly="4958">Throne jedoch kinderlos blieb, ſo bot ſich ihm frühzeitig die Ausſicht, einſt</line>
        <line lrx="2968" lry="5116" ulx="729" uly="5039">den Thron Sachſens zu beſteigen. Der hochgebildete Vater ließ dem</line>
        <line lrx="2966" lry="5201" ulx="730" uly="5118">Prinzen darum eine doppelt ſtrenge und ſorgfältige Erziehung angedeihen.</line>
        <line lrx="2967" lry="5278" ulx="729" uly="5200">Der ſpätere Geheimerath Dr. v. Langenn war der Gouverneur des Prinzen,</line>
        <line lrx="2968" lry="5354" ulx="729" uly="5279">der namentlich in der Geſchichte und der Rechtswiſſenſchaft durch ihn ſo gründ⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="5436" ulx="729" uly="5360">lich unterrichtet wurde, daß er den neunzehnjährigen Jüngling in den höchſten</line>
        <line lrx="2970" lry="5517" ulx="730" uly="5439">Gerichtshof Sachſens einführen konnte. Schon mit ſeinem fünfzehnten Jahre</line>
        <line lrx="2967" lry="5599" ulx="644" uly="5519">war der Prinz in den Kriegsdienſt getreten, hatte 1853 das Lieutenants⸗,</line>
        <line lrx="2971" lry="5676" ulx="735" uly="5598">1846 das Oberlieutenantspatent und im nächſten Jahr den Hauptmanns⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="5762" ulx="730" uly="5677">rang in der Artillerie erhalten. Daß er ſich für dieſe Waffe entſchloß,</line>
        <line lrx="2972" lry="5843" ulx="731" uly="5757">zeugt ſchon für ſein wiſſenſchaftliches Streben. Bald zeigte ſich Gelegen⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="5921" ulx="732" uly="5836">heit zu praktiſcher Bewährung der erlangten Kenntniſſe. Des Prinzen</line>
        <line lrx="2972" lry="5993" ulx="732" uly="5916">Batterie wurde unter Generalmajor von Heinz nach Schleswig komman⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="6081" ulx="732" uly="5995">dirt und der junge Fürſt hatte ſich hier wirklich vielfach, namentlich im</line>
        <line lrx="2971" lry="6156" ulx="735" uly="6076">April 1849 bei der Erſtürmung der düppeler Schanzen, ausgezeichnet.</line>
        <line lrx="2973" lry="6238" ulx="735" uly="6153">Der Prinz leitete die Batterie mit dem unerſchrockenſten Muth und hatte</line>
        <line lrx="2972" lry="6316" ulx="734" uly="6233">den Heinrichsorden wohl verdient. Natürlich trat nun die Neigung des</line>
        <line lrx="2972" lry="6397" ulx="738" uly="6311">Prinzen für den militäriſchen Beruf erſt recht lebhaft hervor. Er ſtieg</line>
        <line lrx="2972" lry="6476" ulx="735" uly="6391">raſch von Stufe zu Stufe und ward im Auguſt 1850 Oberſt und Kom⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="6554" ulx="736" uly="6471">mandant der 3. Infanteriebrigade, 1851 Generalmajor, 1852 General⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="6630" ulx="737" uly="6550">lieutenant und Diviſionär. Der Prinz heirathete 1853 die Prinzeſſin</line>
        <line lrx="2972" lry="6714" ulx="676" uly="6628">Karoline Waſa; die Ehe blieb jedoch kinderlos. Im Jahr 1854 beſtieg</line>
        <line lrx="2973" lry="6790" ulx="738" uly="6709">ſein Vater den Thron. Beim Ausbruch des Krieges gegen Preußen war</line>
        <line lrx="2972" lry="6871" ulx="741" uly="6787">Sachſen auf die Seite Oeſterreichs getreten, und der König ſtellte ſeinen</line>
        <line lrx="2971" lry="6950" ulx="743" uly="6867">Sohn, der bereits Kommandant der ſächſiſchen Infanterie geweſen, an die</line>
        <line lrx="2971" lry="7035" ulx="744" uly="6950">Spitze ſeiner Armee. Er hat dieß Vertrauen in hohem Grade gerecht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="7227" type="textblock" ulx="971" uly="7165">
        <line lrx="1049" lry="7227" ulx="971" uly="7165">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1284" type="textblock" ulx="2142" uly="1206">
        <line lrx="3007" lry="1284" ulx="2142" uly="1206">Meine Deviſe lautet: dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="3511" type="textblock" ulx="1543" uly="3435">
        <line lrx="2986" lry="3511" ulx="1543" uly="3435">Urſula hat jetzt wieder einmal viel von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="760" type="textblock" ulx="3175" uly="699">
        <line lrx="3337" lry="760" ulx="3175" uly="699">.α.ο.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5309" lry="2235" type="textblock" ulx="3078" uly="878">
        <line lrx="5305" lry="969" ulx="3078" uly="878">fertigt, und ſich in dem Kampfe bei Jicin und in der Schlacht bei König⸗</line>
        <line lrx="5307" lry="1048" ulx="3081" uly="967">grätz rühmlich hervorgethan, indem er durch ſeine Ruhe, wie durch ſeinen</line>
        <line lrx="5306" lry="1124" ulx="3081" uly="1047">Muth den Verluſt der ihm unterſtehenden Truppen mäßigte, durch die</line>
        <line lrx="5305" lry="1205" ulx="3079" uly="1126">treffliche Verwendung ſeiner Lieblingswaffe, der Artillerie, den Gegner</line>
        <line lrx="5306" lry="1284" ulx="3081" uly="1203">gewaltig ſchädigte, und durch den geordneten Rückzug mitten in der Auf⸗</line>
        <line lrx="5307" lry="1363" ulx="3080" uly="1286">löſung der Verbündeten ſein ſtrategiſches Talent bekundete. Welch' andere</line>
        <line lrx="5305" lry="1442" ulx="3079" uly="1365">freudige Aufgabe war ihm in dem deutſchen Kriege von heute beſchieden!</line>
        <line lrx="5308" lry="1521" ulx="3082" uly="1445">Er ſtand anfangs nur an der Spitze ſeiner Sachſen, aber dieſe zeichneten</line>
        <line lrx="5308" lry="1599" ulx="3080" uly="1525">ſich in den Schlachten von Metz in ſo hohem Maße unter ſeiner Anfüh⸗</line>
        <line lrx="5305" lry="1679" ulx="3079" uly="1605">rung aus, daß ihm vom Könige von Preußen eine kombinirte vierte Armee</line>
        <line lrx="5307" lry="1757" ulx="3082" uly="1685">anvertraut ward, welche nunmehr aus dem 4., 12. norddeutſchen und</line>
        <line lrx="5308" lry="1840" ulx="3080" uly="1763">dem 1. bayeriſchen Armeekorps gebildet wurde, das auf dem rechten Flügel</line>
        <line lrx="5309" lry="1919" ulx="3081" uly="1843">gegen Paris marſchirte und nun in den Argonnen dem Marſchall Mac</line>
        <line lrx="5309" lry="1999" ulx="3082" uly="1923">Mahon jene ſiegreichen Schlachten lieferte, die ihn bis nach Sedan zurück⸗</line>
        <line lrx="4678" lry="2077" ulx="3079" uly="2002">warfen und ſein Heer zur Kapitulation zwangen.</line>
        <line lrx="5307" lry="2157" ulx="3080" uly="2081">Kronprinz Albert ſeine hohe Aufgabe nicht erfüllen und der Thronerbe</line>
        <line lrx="4872" lry="2235" ulx="3083" uly="2161">Sachſens zählt heute zu den Helden unſeres Jahrhunderts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4572" lry="2825" type="textblock" ulx="3768" uly="2477">
        <line lrx="4418" lry="2570" ulx="3982" uly="2477">Ruinirt!</line>
        <line lrx="4572" lry="2703" ulx="3768" uly="2620">Von Willibald Winckler.</line>
        <line lrx="4376" lry="2825" ulx="4020" uly="2773">(Bild S. 81. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3191" type="textblock" ulx="3437" uly="2909">
        <line lrx="4769" lry="2977" ulx="3437" uly="2909">„Weißt Du, wer der Unhold der Erde iſt? —</line>
        <line lrx="4604" lry="3048" ulx="3445" uly="2980">Es iſt das Gold, das tückiſche Gold! —</line>
        <line lrx="4736" lry="3119" ulx="3437" uly="3051">Weißt Du, wohin ſeine Herrſchaft führt? —</line>
        <line lrx="4763" lry="3191" ulx="3439" uly="3123">Sie führt zum Ruin — Du haſt ihn gewollt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3520" type="textblock" ulx="3436" uly="3237">
        <line lrx="4898" lry="3307" ulx="3436" uly="3237">„Wie warſt Du doch glücklich mit Weib und Kind,</line>
        <line lrx="4465" lry="3378" ulx="3439" uly="3309">Eh' Dich das goldene Kalb beſtrickt,</line>
        <line lrx="4626" lry="3448" ulx="3441" uly="3383">Als nur das Sonnengold Dich umſpann,</line>
        <line lrx="4631" lry="3520" ulx="3439" uly="3453">Ihrer Stimme Silberklang Dich beglückt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="3853" type="textblock" ulx="3437" uly="3568">
        <line lrx="4985" lry="3640" ulx="3438" uly="3568">„Dann packt' Dich der Schwindel, Du wurdeſt reich,</line>
        <line lrx="4440" lry="3710" ulx="3437" uly="3641">Und immer mehr haſt Du ſpekulirt</line>
        <line lrx="4462" lry="3781" ulx="3438" uly="3713">Auf des Landes Unglück und Ruin,</line>
        <line lrx="4531" lry="3853" ulx="3437" uly="3784">Und haſt Dich nun ſelber nur ruinirt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="4181" type="textblock" ulx="3439" uly="3897">
        <line lrx="4749" lry="3966" ulx="3440" uly="3897">„Was nützet Dir nun Deines Hauſes Pracht,</line>
        <line lrx="4511" lry="4040" ulx="3439" uly="3969">Deines Weibes fürſtliches Gewand?</line>
        <line lrx="4732" lry="4108" ulx="3439" uly="4041">Der Mammon, dem Du Dein Herz geweiht,</line>
        <line lrx="4700" lry="4181" ulx="3440" uly="4112">Der bietet zur Rettung Dir nicht die Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="4509" type="textblock" ulx="3439" uly="4225">
        <line lrx="5015" lry="4297" ulx="3442" uly="4225">„Wehe Dir! — Weh' ihr! — Weh' dem armen Kind,</line>
        <line lrx="4898" lry="4369" ulx="3439" uly="4297">Das noch nichts von Gold und Sünde weiß,</line>
        <line lrx="4616" lry="4439" ulx="3439" uly="4371">Ruinirt und ehrlos! — Selbſtmord wird</line>
        <line lrx="4671" lry="4509" ulx="3441" uly="4440">Nun des tollen Glücksritts trauriger Preis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4852" type="textblock" ulx="3439" uly="4562">
        <line lrx="4756" lry="4638" ulx="3443" uly="4562">„Und wie ſteht Dein Weib dort ſo thränenlosl!</line>
        <line lrx="4378" lry="4709" ulx="3440" uly="4640">Der Bettelſack ihrer Treue Lohn,</line>
        <line lrx="4736" lry="4781" ulx="3439" uly="4710">Wie harmlos zu ihren Füßen ſpielt</line>
        <line lrx="4822" lry="4852" ulx="3445" uly="4778">Das ſchuldloſe Kindchen — der Bettlerſohn.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5192" type="textblock" ulx="3439" uly="4902">
        <line lrx="4603" lry="4976" ulx="3439" uly="4902">So raunte in's Ohr ihm der böſe Geiſt,</line>
        <line lrx="4614" lry="5047" ulx="3439" uly="4976">Und plötzlich packt ihn der Wahnſinn an:</line>
        <line lrx="4597" lry="5119" ulx="3442" uly="5047">Er ſchleudert von ſich des Weibes Hand,</line>
        <line lrx="4957" lry="5192" ulx="3441" uly="5112">Ein Schuß! — Ruh' in Frieden, Du armer Mann!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="5641" type="textblock" ulx="3353" uly="5408">
        <line lrx="5041" lry="5532" ulx="3353" uly="5408">Verliner Hauseigenthümer und Miether.</line>
        <line lrx="4650" lry="5641" ulx="3759" uly="5558">Humoreske von Guſtav Raſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="6512" type="textblock" ulx="3084" uly="5707">
        <line lrx="5311" lry="5792" ulx="3206" uly="5707">Die berliner Hauseigenthümer bilden eine ganz beſondere Menſchen⸗</line>
        <line lrx="5310" lry="5873" ulx="3088" uly="5788">ſpezies, welche in dieſer ausgeprägten Individualität vielleicht keine an⸗</line>
        <line lrx="5312" lry="5950" ulx="3086" uly="5868">dere europäiſche Großſtadt aufzuweiſen hat. Hauseigenthümer und Rentier</line>
        <line lrx="5310" lry="6033" ulx="3084" uly="5947">zu werden — dahin geht das Beſtreben des Krämers, des Bierſtuben⸗</line>
        <line lrx="5309" lry="6109" ulx="3085" uly="6028">wirths, des Konditorei⸗Inhabers, des Handwerkers, des Kleinhändlers;</line>
        <line lrx="5314" lry="6189" ulx="3085" uly="6108">das erreichte Ziel iſt gleichbedeutend mit dem Begriff des „Sich zur Ruhe</line>
        <line lrx="5313" lry="6268" ulx="3087" uly="6188">Setzens“, das Zukunftsparadies aller Gewerbtreibenden, welche der An⸗</line>
        <line lrx="5315" lry="6348" ulx="3084" uly="6267">ſicht ſind, daß ſie bloß zum Erwerben und Genießen, zur Kindererziehung</line>
        <line lrx="5313" lry="6437" ulx="3084" uly="6349">und zur Anſammlung von Hinterlaſſenſchaften auf der Erde exiſtiren.</line>
        <line lrx="5315" lry="6512" ulx="3085" uly="6430">Nach fünfundzwanzigjähriger oder dreißigjähriger Thätigkeit hat der ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="6590" type="textblock" ulx="3071" uly="6509">
        <line lrx="5314" lry="6590" ulx="3071" uly="6509">liner Gewerbtreibende, wenn die Geſchäfte irgend gut gegangen ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5318" lry="6671" type="textblock" ulx="3084" uly="6585">
        <line lrx="5318" lry="6671" ulx="3084" uly="6585">die Schwelle dieſes Zukunftsparadieſes, welches ihm täglich in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5319" lry="7030" type="textblock" ulx="3086" uly="6775">
        <line lrx="5319" lry="6840" ulx="3210" uly="6775">*) Unſer Bild iſt von C. G. Buſch, einem talentvollen deutſchen Maler in</line>
        <line lrx="5318" lry="6904" ulx="3086" uly="6839">New-York gemalt, und illuſtrirt den letzten Tag aus dem Leben eines amerikaniſchen</line>
        <line lrx="5317" lry="6966" ulx="3092" uly="6899">Goldſpekulanten. Die Baiſſe des 24. September 1869 trieb verſchiedene dieſer</line>
        <line lrx="5258" lry="7030" ulx="3094" uly="6963">Männer in das Narrenhaus oder in den Tod. Anmerk. d. Red.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5344" lry="2078" type="textblock" ulx="4764" uly="2005">
        <line lrx="5344" lry="2078" ulx="4764" uly="2005">Glänzender konnte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3846" lry="2400" type="textblock" ulx="3826" uly="2141">
        <line lrx="3846" lry="2400" ulx="3826" uly="2141">e f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3855" lry="2420" type="textblock" ulx="3828" uly="1971">
        <line lrx="3855" lry="2420" ulx="3828" uly="1971">eeeee E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3702" lry="2262" type="textblock" ulx="3678" uly="1790">
        <line lrx="3702" lry="2262" ulx="3678" uly="1790">S  f E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3699" lry="2369" type="textblock" ulx="3684" uly="2178">
        <line lrx="3699" lry="2369" ulx="3684" uly="2178">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="784" type="textblock" ulx="2878" uly="706">
        <line lrx="3243" lry="784" ulx="2878" uly="706">81</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="783" type="textblock" ulx="2614" uly="727">
        <line lrx="2769" lry="783" ulx="2614" uly="727">Æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="3133" type="textblock" ulx="1626" uly="916">
        <line lrx="1969" lry="3060" ulx="1929" uly="1122">WW=  == E E = S .</line>
        <line lrx="1918" lry="3130" ulx="1885" uly="1005">EemmBB 5</line>
        <line lrx="1901" lry="2980" ulx="1880" uly="1376">FgdxKA ——  PBv]J j „Kà ᷑+.lã öm(oVBläb = E E</line>
        <line lrx="1894" lry="2878" ulx="1872" uly="1091">WrrrrrrrrrrfrfffW—— bbeväqG² b regG eũ e 2 2 2</line>
        <line lrx="1874" lry="3114" ulx="1862" uly="2864">. E.</line>
        <line lrx="1860" lry="3106" ulx="1851" uly="1948">. =</line>
        <line lrx="1834" lry="3130" ulx="1806" uly="1162">SSS=S=S = =- = = 23ê</line>
        <line lrx="1819" lry="3053" ulx="1798" uly="1170">☛ =  —0́— =£ 5 5 5 EE</line>
        <line lrx="1793" lry="3124" ulx="1779" uly="2802">— E S2</line>
        <line lrx="1813" lry="2851" ulx="1761" uly="916">Rr ʒ— rr fEEEE  fdEEEEE</line>
        <line lrx="1819" lry="2906" ulx="1762" uly="982">SS 5 ⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="3130" ulx="1744" uly="1003">̃  —,,.,.,—¶—</line>
        <line lrx="1753" lry="2355" ulx="1724" uly="1069">à–r — —</line>
        <line lrx="1750" lry="3133" ulx="1720" uly="1070"> f—— WWS</line>
        <line lrx="1730" lry="1785" ulx="1713" uly="1010">WWWWWW</line>
        <line lrx="1735" lry="2309" ulx="1699" uly="1240">SSSSSSS= 5 5</line>
        <line lrx="1702" lry="1629" ulx="1693" uly="1175">WWW</line>
        <line lrx="1705" lry="2183" ulx="1669" uly="968"> f f</line>
        <line lrx="1674" lry="2034" ulx="1666" uly="1304">S=nn—</line>
        <line lrx="1662" lry="2357" ulx="1651" uly="1325">—„wS2DD—rC AAAB W</line>
        <line lrx="1644" lry="1715" ulx="1634" uly="1260">EZDEW==</line>
        <line lrx="1652" lry="2172" ulx="1626" uly="916">SSS= BBB f f f f f f f f fB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2878" type="textblock" ulx="1512" uly="2572">
        <line lrx="1548" lry="2878" ulx="1512" uly="2572">. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2823" type="textblock" ulx="1410" uly="2772">
        <line lrx="1471" lry="2823" ulx="1410" uly="2772">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="4904" type="textblock" ulx="973" uly="4790">
        <line lrx="1014" lry="4904" ulx="973" uly="4790">S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="4879" type="textblock" ulx="947" uly="4846">
        <line lrx="987" lry="4879" ulx="947" uly="4846">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="7017" type="textblock" ulx="2494" uly="6954">
        <line lrx="3655" lry="7017" ulx="2494" uly="6954">Nach einem Gemälde von C. G. Buſch. (S. 80.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="7015" type="textblock" ulx="2245" uly="6967">
        <line lrx="2435" lry="7015" ulx="2245" uly="6967">Ruinirt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2813" lry="2025" type="textblock" ulx="578" uly="911">
        <line lrx="2807" lry="989" ulx="585" uly="911">Kramladen, in ſeiner Bierſtube, in ſeiner Schuſter⸗ oder Schneiderwerk⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="1071" ulx="584" uly="992">ſtatt als Ideal vorgeſchwebt hat, gewöhnlich erreicht. Er hat ſich mit</line>
        <line lrx="2811" lry="1150" ulx="583" uly="1069">zehn⸗ oder zwölftauſend Thalern erworbenen Kapitals aus dem Geſchäfte</line>
        <line lrx="2812" lry="1230" ulx="583" uly="1150">zurückgezogen und kauft ſich nun in den ruhigeren Stadtvierteln, etwa in</line>
        <line lrx="2813" lry="1308" ulx="583" uly="1228">der Friedrichsſtadt, im Geheimenrathsviertel vor dem Potsdamerthore, oder</line>
        <line lrx="2810" lry="1389" ulx="589" uly="1308">auf der Potsdamerſtraße ein Haus von fünfzigtauſend Thalern Werth,</line>
        <line lrx="2813" lry="1470" ulx="581" uly="1388">worauf er das erworbene Kapital anzahlt und zwei Drittel, zu vier oder</line>
        <line lrx="2208" lry="1546" ulx="580" uly="1467">fünf Prozent verzinsbar, ſchuldig bleibt.</line>
        <line lrx="2813" lry="1627" ulx="699" uly="1547">Im Wohnungsanzeiger des nächſten Jahres ſind dann hinter ſeinem</line>
        <line lrx="2810" lry="1707" ulx="581" uly="1625">Namen die Worte zu leſen: „Eigenthümer und Rentier“, zwei Titel,</line>
        <line lrx="2811" lry="1787" ulx="581" uly="1706">welche ihm ſelbſt und den Miethern ſeines neuen Hauſes einen gewalti⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="1867" ulx="579" uly="1784">gen Reſpekt einflößen. Der neue Hauseigenthümer und Rentier thut nun</line>
        <line lrx="2813" lry="1949" ulx="579" uly="1863">bis zu ſeinem Tode nichts mehr, als im Schlafrock und Hausſchuhen</line>
        <line lrx="2812" lry="2025" ulx="578" uly="1942">umherzugehen, eine Mütze auf dem Kopfe und eine Cigarre im Munde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2104" type="textblock" ulx="555" uly="2020">
        <line lrx="2834" lry="2104" ulx="555" uly="2020">ſeine Miether zu tyranniſiren und jährlich die Miethzinſe unter allerlei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="5542" type="textblock" ulx="524" uly="2101">
        <line lrx="2812" lry="2184" ulx="577" uly="2101">Vorwänden in die Höhe zu ſchrauben, um ſein Einkommen um einige</line>
        <line lrx="2812" lry="2263" ulx="577" uly="2180">hundert Thaler zu vergrößern. Er hat ſich zur Ruhe geſetzt. Beſchäfti⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="2339" ulx="577" uly="2263">gung will und muß er aber ſelbſt in dieſem idylliſchen Zuſtande der Ruhe</line>
        <line lrx="2811" lry="2422" ulx="558" uly="2340">haben. Wo findet er dieſe Beſchäftigung leichter und vortheilhafter, als</line>
        <line lrx="2810" lry="2500" ulx="575" uly="2421">in ſeinem Hauſe? „Sein Haus iſt ſeine Puppe geworden“, wie er ſich</line>
        <line lrx="2810" lry="2579" ulx="575" uly="2503">gern ausdrückt, und „die Hausordnung ſein Steckenpferd“, welches er,</line>
        <line lrx="2811" lry="2657" ulx="571" uly="2582">wenn er nicht Morgens beim Kaffee die Voſſiſche Zeitung liest, oder</line>
        <line lrx="2811" lry="2735" ulx="573" uly="2660">Abends im Bierhauſe ſitzt und politiſirt, von früh bis ſpät reitet. Die</line>
        <line lrx="2810" lry="2817" ulx="573" uly="2740">einen ganzen Druckbogen füllenden Paragraphen dieſer Hausordnung</line>
        <line lrx="2809" lry="2898" ulx="572" uly="2819">geben ihm ja hinreichende Gelegenheit zur Beſchäftigung. Solch' eine</line>
        <line lrx="2807" lry="2977" ulx="573" uly="2899">berliner Hausordnung enthält eine lange Reihe rigoroſer Beſtimmungen,</line>
        <line lrx="2808" lry="3055" ulx="567" uly="2978">welche ſämmtliche Miether, die ſie unterſchrieben haben, in ein fortwäh⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="3138" ulx="567" uly="3058">rendes Abhängigkeitsverhältniß zu dem Hauseigenthümer bringen. Daß der</line>
        <line lrx="2809" lry="3217" ulx="568" uly="3137">Miethzins im Voraus am erſten Tage jedes Quartals bei Strafe der</line>
        <line lrx="2807" lry="3298" ulx="570" uly="3216">ſogenannten Exmiſſion, das heißt, mit Zurückbehaltung ſämmtlicher Mo⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="3379" ulx="569" uly="3299">bilien mit Frau und Kindern auf die Straße geſetzt zu werden, pünktlich</line>
        <line lrx="2809" lry="3457" ulx="568" uly="3379">in preußiſchem Silbergelde oder in preußiſchen Kaſſenanweiſungen bezahlt</line>
        <line lrx="2809" lry="3537" ulx="566" uly="3459">werden muß, verſteht ſich von ſelbſt. Der Herr Eigenthümer muß ja an</line>
        <line lrx="2808" lry="3618" ulx="565" uly="3540">jedem dritten Tage jedes Quartals die Zinſen für die eingetragenen</line>
        <line lrx="2807" lry="3697" ulx="567" uly="3619">Kapitalien entrichten, welche er beim Ankauf ſeines Hauſes ſchuldig ge⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="3779" ulx="567" uly="3699">blieben iſt. Mit der Bezahlung des Miethzinſes hätte der Miether nun</line>
        <line lrx="2807" lry="3859" ulx="567" uly="3779">eigentlich ſeine kontraktlichen Verpflichtungen erfüllt. Aber mit dieſer Er⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="3941" ulx="524" uly="3859">füllung ſeiner Verbindlichkeiten iſt der Hauseigenthümer lange nicht zu⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="4018" ulx="565" uly="3940">frieden. Er will Ruhe haben und „ſein Haus iſt ſeine Puppe“, welche</line>
        <line lrx="2805" lry="4099" ulx="565" uly="4020">in keinerlei Weiſe beſchädigt, beſchmutzt oder verunreinigt werden darf.</line>
        <line lrx="2805" lry="4178" ulx="567" uly="4099">Die Miether müſſen deßhalb, wie der die Ruhe liebende Hausherr ſich</line>
        <line lrx="2807" lry="4263" ulx="566" uly="4181">ausdrückt, „ruhige“ oder „ſtille“ Miether ſein. Sie dürfen keine ge⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="4341" ulx="563" uly="4203">räuſchvollen Geſchäfte treiben und wo möglich keine Kinder haben. Ohe</line>
        <line lrx="2806" lry="4421" ulx="569" uly="4341">ausdrückliche, ſchriftliche Erlaubniß des Hauseigenthümers dürfen ſie ſich</line>
        <line lrx="2806" lry="4502" ulx="564" uly="4420">keine Hunde, keine Katzen und keine Kanarienvögel halten. Die Dienſt⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="4579" ulx="565" uly="4503">boten dürfen nicht miteinander auf der Treppe ſtehen und ſich unterhalten.</line>
        <line lrx="2807" lry="4662" ulx="565" uly="4581">Jede Art von Geräuſch, Rufen, Schreien, Pfeifen und Singen iſt ſtrenge</line>
        <line lrx="2807" lry="4742" ulx="563" uly="4662">verboten. Kein Taſchentuch darf in der Küche gewaſchen, kein Tropfen</line>
        <line lrx="2806" lry="4823" ulx="564" uly="4742">Waſſer auf die Treppe oder auf die Flur ausgegoſſen, kein Stück Holz</line>
        <line lrx="2806" lry="4908" ulx="524" uly="4824">anderswo, als auf dem Hofe zerſchlagen werden; der Miether muß ſich</line>
        <line lrx="2809" lry="4983" ulx="565" uly="4903">die Beſichtigung ſeiner Wohnung durch den Hauseigenthümer zu jeder</line>
        <line lrx="2806" lry="5059" ulx="563" uly="4984">Tageszeit gefallen laſſen — und Alles das natürlich bei Strafe der ſo⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="5144" ulx="563" uly="5063">fortigen Exmiſſion; denn der letzte Paragraph der Hausordnung enthält</line>
        <line lrx="2806" lry="5223" ulx="567" uly="5143">eine Beſtimmung, welche die Strafe in der Unpünktlichkeit der Miethezah⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="5305" ulx="566" uly="5225">lung auch auf alle Verſtöße gegen die Hausordnung ausdehnt. Was</line>
        <line lrx="2805" lry="5385" ulx="564" uly="5306">will der Miether machen? Wenn er die Hausordnung nicht unterſchreibt,</line>
        <line lrx="2806" lry="5465" ulx="565" uly="5385">vermiethet der Eigenthümer ihm keine Wohnung, denn ohne die Haus⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="5542" ulx="568" uly="5465">ordnung könnte die „Puppe“ beſchädigt werden, und ohne die Haus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="5624" type="textblock" ulx="567" uly="5545">
        <line lrx="2835" lry="5624" ulx="567" uly="5545">ordnung hätte der Eigenthümer keine Beſchäftigung. Er übt die Po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="5863" type="textblock" ulx="521" uly="5624">
        <line lrx="2808" lry="5702" ulx="568" uly="5624">lizei in ſeinem Hauſe; er ſpionirt im Schlafrock und in Hausſchuhen</line>
        <line lrx="2807" lry="5783" ulx="521" uly="5703">umher, und wehe dem, den er auf Verſtößen gegen die Hausordnung</line>
        <line lrx="2806" lry="5863" ulx="569" uly="5784">ertappt. „Ordnung muß ſind“, iſt ſeine Deviſe, und die Hausordnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="5941" type="textblock" ulx="566" uly="5864">
        <line lrx="2832" lry="5941" ulx="566" uly="5864">iſt ſeine Ordnung. Die ſogenannten „kleinen Miether“, wie der Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="7058" type="textblock" ulx="567" uly="5944">
        <line lrx="2807" lry="6022" ulx="567" uly="5944">liner ſagt, nämlich Diejenigen, welche drei und vier Treppen hoch oder</line>
        <line lrx="2805" lry="6101" ulx="567" uly="6024">in den Kellergeſchoßen wohnen, betrachten den Hauseigenthümer und</line>
        <line lrx="2804" lry="6180" ulx="572" uly="6103">Rentier deßhalb auch mit einem Gemiſch von Furcht und Ehrerbietung;</line>
        <line lrx="2804" lry="6258" ulx="569" uly="6183">ſie begrüßen ihn durch Abnehmen des Hutes und der Mütze immer zuerſt,</line>
        <line lrx="2806" lry="6338" ulx="570" uly="6262">wenn ſie ihm auf dem Flur oder auf der Treppe begegnen; die „großen</line>
        <line lrx="2807" lry="6421" ulx="571" uly="6340">Miether“, welche im Erdgeſchoß oder in den erſten beiden Stockwerken</line>
        <line lrx="2805" lry="6496" ulx="570" uly="6419">wohnen, ignoriren ihn oder vermeiden ſeine Nähe. Um ſeine Miether und</line>
        <line lrx="2806" lry="6579" ulx="575" uly="6499">alle Perſonen, welche in das Haus kommen, ordentlich zu kontrolliren</line>
        <line lrx="2807" lry="6661" ulx="572" uly="6580">und zu beaufſichtigen, bewohnt der Eigenthümer gewöhnlich eine der im</line>
        <line lrx="2806" lry="6740" ulx="576" uly="6658">Erdgeſchoße befindlichen Wohnungen. Sie iſt meiſt beſſer eingerichtet, wie</line>
        <line lrx="2806" lry="6819" ulx="576" uly="6737">alle anderen Wohnungen im Hauſe. Die Wände ſind tapeziert; die Fuß⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="6897" ulx="573" uly="6817">böden ſind geſtrichen und gebohnt; die Decken ſind von ſchmalen Gold⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="6973" ulx="573" uly="6897">leiſten eingefaßt und gemalt. Doppelfenſter und Doppelthüren halten Zug</line>
        <line lrx="2809" lry="7058" ulx="573" uly="6978">und Kälte ab. Die Klingel hat einen meſſingenen Griff und neben dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="786" type="textblock" ulx="2559" uly="708">
        <line lrx="3191" lry="786" ulx="2559" uly="708">oc&amp;ς e- 82 O9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="1386" type="textblock" ulx="2922" uly="910">
        <line lrx="5151" lry="990" ulx="2924" uly="910">Griff befindet ſich ein Porzellanſchild, worauf die Worte zu leſen ſind:</line>
        <line lrx="5154" lry="1070" ulx="2928" uly="991">„Zum Wirth“ oder „Zum Hauseigenthümer“. Aus der Wohnung tönt</line>
        <line lrx="5152" lry="1150" ulx="2924" uly="1070">dem Vorübergehenden das Bellen eines häßlichen, fettgewordenen Pin⸗</line>
        <line lrx="5152" lry="1230" ulx="2922" uly="1149">tſchers entgegen; denn der Hauseigenthümer kümmert ſich nicht um die Haus⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="1309" ulx="2925" uly="1229">ordnung, deſſen Paragraphen bei Strafe der Exmiſſion das Halten von</line>
        <line lrx="5151" lry="1386" ulx="2925" uly="1309">Hunden verbietet. Der häßliche Pintſcher und eine große gelbe Katze bil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="1467" type="textblock" ulx="2925" uly="1385">
        <line lrx="5211" lry="1467" ulx="2925" uly="1385">den nebſt ſeiner Frau, welche ihn in Beaufſichtigung der Miether unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="1631" type="textblock" ulx="2923" uly="1467">
        <line lrx="5152" lry="1543" ulx="2923" uly="1467">ſtützt, ſeine Geſellſchaft. Seine Tochter iſt geſtorben und ſein Sohn —</line>
        <line lrx="5154" lry="1631" ulx="2923" uly="1547">nun, ſein Sohn iſt außer dem Hauſe, und ſoll nach Amerika gegangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="1706" type="textblock" ulx="2909" uly="1628">
        <line lrx="5155" lry="1706" ulx="2909" uly="1628">ſein; er ſpricht nicht gern von ſeinem Sohn. Außer den gewöhnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="2582" type="textblock" ulx="2923" uly="1707">
        <line lrx="5152" lry="1785" ulx="2925" uly="1707">Feſttagen hat der Hauseigenthümer noch vier beſondere Feſttage, nämlich</line>
        <line lrx="5155" lry="1865" ulx="2926" uly="1787">die erſten Tage jeden Quartals, wo die Miether kommen und den Mieth⸗</line>
        <line lrx="5154" lry="1944" ulx="2925" uly="1866">zins bezahlen, wo er neue Kontrakte ausfertigt oder alte Kontrakte ab⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="2023" ulx="2927" uly="1946">ändert, wo er die Miethen ſteigert, die Wohnungen kündigt und an die</line>
        <line lrx="5155" lry="2102" ulx="2925" uly="2026">kleinen Miether, welche ihm nicht behagen oder welche ſein hausherr⸗</line>
        <line lrx="5153" lry="2184" ulx="2926" uly="2043">liches Anſehen nicht reſpektiren, Ermahnungen und Drohungen ſrichtet.</line>
        <line lrx="5153" lry="2264" ulx="2928" uly="2186">Dieſe erſten Quartalstage ſind ſeine Huldigungstage, an denen er ſich</line>
        <line lrx="5155" lry="2342" ulx="2925" uly="2265">in ſeiner ganzen Würde als Rentier und Eigenthümer fühlt. In politi⸗</line>
        <line lrx="5152" lry="2422" ulx="2925" uly="2345">ſcher Beziehung gehört der Hauseigenthümer der Fortſchrittspartei an.</line>
        <line lrx="5160" lry="2504" ulx="2924" uly="2424">Konſervativ zu ſein, liegt außerhalb der Strömung der gegenwärtigen</line>
        <line lrx="5156" lry="2582" ulx="2923" uly="2503">Zeit. Die Demokratie predigt den Umſturz, und mit der Umſturzpartei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="2660" type="textblock" ulx="2924" uly="2581">
        <line lrx="5203" lry="2660" ulx="2924" uly="2581">mag er, da er ja Hauseigenthümer iſt, nichts zu ſchaffen haben. Er iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="2744" type="textblock" ulx="2927" uly="2661">
        <line lrx="5156" lry="2744" ulx="2927" uly="2661">auch Wahlmann in ſeinem Bezirk; Bezirksvorſteher oder Schiedsmann zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="2821" type="textblock" ulx="2870" uly="2741">
        <line lrx="5000" lry="2821" ulx="2870" uly="2741">werden, iſt der höchſte Wunſch ſeines Herzens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="2981" type="textblock" ulx="2922" uly="2822">
        <line lrx="5156" lry="2901" ulx="3038" uly="2822">Unter dem Parterregeſchoß des Hauseigenthümers befindet ſich eine</line>
        <line lrx="5157" lry="2981" ulx="2922" uly="2900">Kellerwohnung; vier kleine Fenſter befinden ſich gerade über dem Niveau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="3061" type="textblock" ulx="2905" uly="2982">
        <line lrx="5153" lry="3061" ulx="2905" uly="2982">des Trottoirs; die Wohnung iſt etwas feucht; man kann mit der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="3621" type="textblock" ulx="2921" uly="3062">
        <line lrx="5152" lry="3139" ulx="2926" uly="3062">an die Decke reichen und iſt gezwungen, ſich zu bücken, wenn man durch</line>
        <line lrx="5154" lry="3222" ulx="2923" uly="3142">die niedrige Thür eintritt. In dieſer Kellerwohnung haust ein Bou⸗</line>
        <line lrx="5154" lry="3301" ulx="2921" uly="3222">tiquier, in der berliner Mundart „Budiker“ genannt, mit einer dicken</line>
        <line lrx="5155" lry="3379" ulx="2923" uly="3300">Frau und ſechs flachsköpfigen Kindern, von denen das älteſte noch nicht</line>
        <line lrx="5155" lry="3462" ulx="2921" uly="3382">neun Jahre alt iſt. Der „Budiker“, auch eine Berlin eigenthümliche</line>
        <line lrx="5153" lry="3539" ulx="2925" uly="3461">Spezies, wie der Eigenthümer, treibt einen kleinen Handel mit Brod,</line>
        <line lrx="5155" lry="3621" ulx="2923" uly="3540">Butter, Weißbier, Käſe, Schnaps und allerlei Fleiſchwaaren; die Droſchken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="3699" type="textblock" ulx="2922" uly="3620">
        <line lrx="5155" lry="3699" ulx="2922" uly="3620">kutſcher, welche an der Straßenecke einen Halteplatz haben, trinken bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="3778" type="textblock" ulx="2922" uly="3702">
        <line lrx="5155" lry="3778" ulx="2922" uly="3702">ihm ihren Frühſtücksſchnaps und ſpeiſen an ſeiner Tafel für drei Silber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="3860" type="textblock" ulx="2923" uly="3781">
        <line lrx="5199" lry="3860" ulx="2923" uly="3781">groſchen zu Mittag; ſeine Frau wäſcht und plättet außer dem Hauſe bei der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="5144" type="textblock" ulx="2919" uly="3862">
        <line lrx="5157" lry="3942" ulx="2923" uly="3862">Nacht, wenn der Mann, die Kinder und die Droſchkenkutſcher ſchlafen; er</line>
        <line lrx="5152" lry="4020" ulx="2922" uly="3941">ſelbſt putzt dem Hauseigenthümer die Stiefeln, klopft ihm die Röcke aus,</line>
        <line lrx="5153" lry="4100" ulx="2922" uly="4023">und fungirt in kleineren Angelegenheiten zuweilen als ſein Faktotum und</line>
        <line lrx="5154" lry="4180" ulx="2925" uly="4103">als „Vizewirth“, wenn der Wirth ausgegangen iſt oder eine Badereiſe</line>
        <line lrx="5151" lry="4260" ulx="2921" uly="4184">macht. Durch ſein kammerdienerliches Verhältniß hat er es zu allerlei</line>
        <line lrx="5150" lry="4342" ulx="2922" uly="4263">kleinen Privilegien gebracht, welche den anderen Miethern abgehen. So⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="4424" ulx="2923" uly="4344">darf er beiſpielsweiſe Kinder haben, weil dieſelben ja doch nicht aus dem</line>
        <line lrx="5145" lry="4499" ulx="2921" uly="4424">Keller in’s Haus kommen, ſondern ihren Tummelplatz auf der Keller⸗</line>
        <line lrx="4050" lry="4579" ulx="2920" uly="4506">treppe und auf dem Trottoir beſitzen.</line>
        <line lrx="5150" lry="4661" ulx="3042" uly="4585">Steigen wir nun die Treppe hinauf und machen wir einen Beſuch im</line>
        <line lrx="5148" lry="4742" ulx="2923" uly="4663">erſten Stock. Dort wohnen die „großen Miether“, welche ſelbſt dem Haus⸗</line>
        <line lrx="5153" lry="4823" ulx="2923" uly="4744">eigenthümer einen gewiſſen Reſpekt einflößen, ſo daß er zuerſt die Mütze</line>
        <line lrx="5151" lry="4903" ulx="2921" uly="4825">lüftet, wenn er ihnen auf der Treppe oder auf dem Flur begegnet. Flügel⸗</line>
        <line lrx="5152" lry="4982" ulx="2919" uly="4905">thüren führen rechts und links in die „herrſchaftlichen Wohnungen“, wie man</line>
        <line lrx="5153" lry="5064" ulx="2920" uly="4985">in Berlin ſagt; auf großen Porzellanſchildern neben den Klingelzügen können</line>
        <line lrx="5151" lry="5144" ulx="2919" uly="5064">wir leſen, wer hier wohnt. Rechts trägt das mit einem gelben Meſſing⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="5223" type="textblock" ulx="2918" uly="5144">
        <line lrx="5160" lry="5223" ulx="2918" uly="5144">ſtreif umgebene Schild die Worte: „Müller, Geheime⸗Rath“; links leuchtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="7066" type="textblock" ulx="2917" uly="5225">
        <line lrx="5146" lry="5304" ulx="2920" uly="5225">uns mit gelben Buchſtaben auf ſchwarzem Grunde die Inſchrift entgegen:</line>
        <line lrx="5152" lry="5385" ulx="2926" uly="5304">„M. v. Prittwitz, verwittwete Majorin“. Auch der Geheime⸗Rath und</line>
        <line lrx="5151" lry="5466" ulx="2921" uly="5384">die verwittwete Majorin ſind eigenthümliche Spezies berliner Miether,</line>
        <line lrx="5150" lry="5541" ulx="2920" uly="5464">wie in ſeiner Art der „Budiker“. Die Damen haben den Vorrang.</line>
        <line lrx="5149" lry="5624" ulx="2921" uly="5546">Machen wir deßhalb zuerſt einen Beſuch bei der Majorin von Prittwitz.</line>
        <line lrx="5150" lry="5707" ulx="2922" uly="5625">Sie ſtammt aus einem erlauchten gräflichen Hauſe. In ihrer Jugend</line>
        <line lrx="5152" lry="5784" ulx="2919" uly="5704">bekleidete ſie die Stellung einer Hofdame bei einer Prinzeſſin eines kleinen</line>
        <line lrx="5152" lry="5867" ulx="2921" uly="5787">deutſchen Hofes und heirathete aus Neigung einen jungen Gardelieutenant</line>
        <line lrx="5151" lry="5943" ulx="2922" uly="5866">aus der Familie „derer von Prittwitz“, deren Name mit Ruhm in den</line>
        <line lrx="5151" lry="6023" ulx="2919" uly="5946">Feldzügen „des alten Fritz“ genannt worden iſt. Ein Rittmeiſter von</line>
        <line lrx="5154" lry="6107" ulx="2918" uly="6023">Prittwitz war's, der den großen König in der Schlacht bei Kunnersdorf</line>
        <line lrx="5155" lry="6185" ulx="2917" uly="6103">vor der Gefangennehmung rettete. Die Dame iſt deßhalb eben ſo ſtolz auf</line>
        <line lrx="5153" lry="6267" ulx="2919" uly="6185">ihren Namen wie auf ihren Titel. Sie iſt courfähig und wird zu den</line>
        <line lrx="5153" lry="6347" ulx="2919" uly="6264">Hoffeſten geladen. Mit den „bürgerlichen Leuten“ im Hauſe hat ſie</line>
        <line lrx="5154" lry="6428" ulx="2919" uly="6345">natürlich gar keinen Verkehr, nicht einmal mit dem Geheime⸗Rath, der mit</line>
        <line lrx="5153" lry="6507" ulx="2919" uly="6422">ihr auf demſelben Flur wohnt. Er führt ja den in Berlin nicht un⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="6585" ulx="2921" uly="6503">gewöhnlichen Namen Müller und iſt auch kein wirklicher Geheime⸗Rath;</line>
        <line lrx="5149" lry="6666" ulx="2920" uly="6580">denn ſonſt hieße er „Excellenz“, und mit einer „wirklichen Excellenz“</line>
        <line lrx="5155" lry="6747" ulx="2919" uly="6660">könnte eine geborene „Erlaucht“ nöthigenfalls Beziehungen haben. Sie</line>
        <line lrx="5153" lry="6824" ulx="2919" uly="6741">nennt ihren Nachbar, wenn ſie von ihm ſpricht, deßhalb auch nie „Ge⸗</line>
        <line lrx="5155" lry="6906" ulx="2919" uly="6819">heime⸗Rath“, ſondern bei ſeinem ganzen und vollen Titel: „Geheimer</line>
        <line lrx="5152" lry="6985" ulx="2918" uly="6898">Kanzlei⸗Rath“, indem ſie das Wort „Kanzlei“ beſonders betont. Daß</line>
        <line lrx="5150" lry="7066" ulx="2921" uly="6980">die Einkünfte der Dame zu ihrer erlauchten Abſtammung in keinem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="983" type="textblock" ulx="5730" uly="829">
        <line lrx="5781" lry="910" ulx="5730" uly="829">fält</line>
        <line lrx="5784" lry="983" ulx="5730" uly="921">dop</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7050" type="textblock" ulx="5694" uly="6969">
        <line lrx="5784" lry="7050" ulx="5694" uly="6969">lönnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="121" lry="906" ulx="0" uly="830">len ſnd.</line>
        <line lrx="123" lry="989" ulx="0" uly="913">lung</line>
        <line lrx="122" lry="1065" ulx="0" uly="994">en Pin</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1142" type="textblock" ulx="4" uly="1071">
        <line lrx="121" lry="1142" ulx="4" uly="1071">Nehans⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2653" type="textblock" ulx="5" uly="2630">
        <line lrx="34" lry="2653" ulx="5" uly="2630">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3023" type="textblock" ulx="17" uly="2961">
        <line lrx="134" lry="3023" ulx="17" uly="2961">Ne Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3265" type="textblock" ulx="0" uly="3208">
        <line lrx="114" lry="3265" ulx="0" uly="3208">morp dite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="3258" type="textblock" ulx="0" uly="3223">
        <line lrx="30" lry="3245" ulx="23" uly="3223">3</line>
        <line lrx="31" lry="3258" ulx="0" uly="3249">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3509" type="textblock" ulx="19" uly="3311">
        <line lrx="115" lry="3509" ulx="94" uly="3311"> = ES=E</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="5158" type="textblock" ulx="0" uly="5087">
        <line lrx="127" lry="5115" ulx="16" uly="5087">m,eng,</line>
        <line lrx="135" lry="5126" ulx="11" uly="5105">„ offtng⸗</line>
        <line lrx="126" lry="5158" ulx="0" uly="5104">1 Meſſng</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="5238" type="textblock" ulx="2" uly="5222">
        <line lrx="57" lry="5238" ulx="2" uly="5222">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="6312" type="textblock" ulx="0" uly="5915">
        <line lrx="132" lry="5971" ulx="3" uly="5915">in in den</line>
        <line lrx="41" lry="5984" ulx="1" uly="5966">U</line>
        <line lrx="133" lry="6122" ulx="103" uly="6076">af</line>
        <line lrx="136" lry="6222" ulx="1" uly="6156"> ſut au</line>
        <line lrx="129" lry="6312" ulx="0" uly="6240">d N</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="6612" type="textblock" ulx="0" uly="6241">
        <line lrx="140" lry="6399" ulx="1" uly="6307">“</line>
        <line lrx="91" lry="6480" ulx="0" uly="6419">t, der</line>
        <line lrx="136" lry="6564" ulx="5" uly="6488">1 nit n</line>
        <line lrx="132" lry="6612" ulx="0" uly="6554">ervNth</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="6147" type="textblock" ulx="0" uly="6071">
        <line lrx="99" lry="6123" ulx="0" uly="6096">enmmero</line>
        <line lrx="97" lry="6147" ulx="0" uly="6095">unnelse</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="6428" type="textblock" ulx="134" uly="6399">
        <line lrx="142" lry="6428" ulx="134" uly="6399">=+☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="6501" type="textblock" ulx="137" uly="6429">
        <line lrx="143" lry="6443" ulx="137" uly="6429">1</line>
        <line lrx="143" lry="6501" ulx="139" uly="6494">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="6651" type="textblock" ulx="0" uly="6566">
        <line lrx="129" lry="6651" ulx="0" uly="6566">Peinehnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="7074" type="textblock" ulx="0" uly="6731">
        <line lrx="147" lry="6815" ulx="0" uly="6731">aben. 1</line>
        <line lrx="135" lry="7074" ulx="0" uly="7002">ton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="7142" type="textblock" ulx="0" uly="7062">
        <line lrx="135" lry="7097" ulx="20" uly="7062">. N⸗</line>
        <line lrx="115" lry="7142" ulx="0" uly="7074">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="6659" type="textblock" ulx="134" uly="6568">
        <line lrx="143" lry="6579" ulx="140" uly="6568">1</line>
        <line lrx="144" lry="6610" ulx="140" uly="6596">ſ</line>
        <line lrx="144" lry="6659" ulx="134" uly="6636">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="745" type="textblock" ulx="2540" uly="670">
        <line lrx="3171" lry="745" ulx="2540" uly="670">83 ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="949" type="textblock" ulx="567" uly="848">
        <line lrx="2825" lry="949" ulx="567" uly="848">hältniß ſtehen, thut ihrem Stolz keinen Abbruch. Sie lebt von ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="3571" type="textblock" ulx="566" uly="944">
        <line lrx="2790" lry="1029" ulx="567" uly="944">doppelten Penſion als ehemalige Hofdame und als verwittwete Majorin,</line>
        <line lrx="2793" lry="1106" ulx="566" uly="1023">und muß ſich ſehr einſchränken. Ihre ganze Bedienung beſteht aus einer</line>
        <line lrx="2793" lry="1184" ulx="568" uly="1102">alten Frau, welche eben ſo alt iſt, wie ſie ſelbſt, und bei ihr die Stellen</line>
        <line lrx="2792" lry="1320" ulx="568" uly="1182">einer Köchin, einer Kammerfrau und eines Stubenmädchens zugleich be⸗</line>
        <line lrx="754" lry="1321" ulx="566" uly="1265">kleidet.</line>
        <line lrx="2793" lry="1426" ulx="683" uly="1343">Ich habe nun das Geheimniß des geheimräthlichen Porzellanſchildes</line>
        <line lrx="2792" lry="1507" ulx="570" uly="1424">verrathen. Der Geheime⸗Rath Müller gehört zu der auch Berlin ſpezifi⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1585" ulx="568" uly="1503">ſchen Klaſſe der „Geheime⸗Räthe“, welche ſich in zwei verſchiedene Klaſſen</line>
        <line lrx="2793" lry="1663" ulx="569" uly="1583">ſcheiden, in ſolche, welche das dritte juriſtiſche Examen, und in ſolche,</line>
        <line lrx="2795" lry="1744" ulx="566" uly="1664">welche nur die ſubalterne Carrioèͤre gemacht haben. Die erſte Klaſſe hat</line>
        <line lrx="2796" lry="1823" ulx="570" uly="1744">noch eine ganze Menge von Unterabtheilungen, in deren verſchiedenen</line>
        <line lrx="2790" lry="1903" ulx="569" uly="1824">Spezies ſich zurechtzufinden etwas ſchwierig iſt. Es gibt „wirkliche“</line>
        <line lrx="2795" lry="1985" ulx="568" uly="1902">und „nicht wirkliche“ Geheime⸗Räthe. Die „Wirklichen“ — kurzweg ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2062" ulx="569" uly="1982">nannt — führen den Titel „Excellenz“; die „Nichtwirklichen“ ſind „Ge⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="2146" ulx="568" uly="2061">heime⸗Juſtizräthe“, „Geheime⸗Regierungsräthe“, „Geheime⸗Kriegsräthe“</line>
        <line lrx="2795" lry="2221" ulx="569" uly="2142">— doch, ich will den Leſer mit der äußerſt ſchwierigen Klaſſifikation der</line>
        <line lrx="2794" lry="2300" ulx="576" uly="2222">„Wirklichen“ und „Nichtwirklichen“ verſchonen, er würde ſich doch ſchwer</line>
        <line lrx="2794" lry="2379" ulx="570" uly="2302">darin zurechtfinden. Der Geheime⸗Rath Müller hat weder mit den</line>
        <line lrx="2795" lry="2462" ulx="577" uly="2381">„Wirklichen“ noch mit den „Nichtwirklichen“ etwas zu thun. Er begann</line>
        <line lrx="2794" lry="2541" ulx="571" uly="2461">ſeine Carrièͤre als Kanzliſt, oder, um mich des eigentlichen Titels zu be⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="2621" ulx="568" uly="2539">dienen, ſo häßlich er auch lautet, als „Lohnſchreiber“ beim Stadtgericht.</line>
        <line lrx="2795" lry="2699" ulx="569" uly="2622">Später machte er das Aktuariatsexamen und wurde dadurch zum Sub⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="2778" ulx="569" uly="2701">alternbeamten qualifizirt. Er wurde Regiſtrator am Stadtgericht, dann</line>
        <line lrx="2797" lry="2858" ulx="567" uly="2781">Vorſteher einer Regiſtraturabtheilung. Nachdem er fünfundzwanzig Jahre</line>
        <line lrx="2796" lry="2935" ulx="570" uly="2859">hindurch dieſen Poſten bekleidet hatte, wurde er als Kanzleirath in die</line>
        <line lrx="2795" lry="3016" ulx="567" uly="2939">Kanzlei verſetzt. Bei Gelegenheit ſeines fünfzigjährigen Dienſtjubiläums</line>
        <line lrx="2795" lry="3091" ulx="567" uly="3019">wurde er penſionirt, erhielt den rothen Adlerorden vierter Klaſſe und</line>
        <line lrx="2794" lry="3174" ulx="569" uly="3098">den Titel „Geheimer Kanzleirath“. Sein ſubalterner Bureaukratenſtolz</line>
        <line lrx="2796" lry="3252" ulx="567" uly="3177">ſteht auf derſelben Höhe, wie der Adelsſtolz der aus erlauchter Familie</line>
        <line lrx="2795" lry="3333" ulx="568" uly="3257">ſtammenden verwittweten Majorin. Er hat ſich deßhalb ſein weißgelbes</line>
        <line lrx="2796" lry="3412" ulx="568" uly="3336">Ordensband an alle Röcke ſeines Kleiderſchrankes heften laſſen, ſogar an</line>
        <line lrx="2797" lry="3491" ulx="568" uly="3416">den Hausrock, nennt ſich kurzweg „Geheimer Rath“ und hat es dahin</line>
        <line lrx="2795" lry="3571" ulx="569" uly="3495">gebracht, ſich einzubilden, daß zwiſchen ihm und einem „mwirklichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="3651" type="textblock" ulx="517" uly="3572">
        <line lrx="2796" lry="3651" ulx="517" uly="3572">Geheime⸗Rath“ eigentlich kein großer Unterſchied iſt. Seine Penſion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="4444" type="textblock" ulx="565" uly="3654">
        <line lrx="2796" lry="3731" ulx="566" uly="3654">beträgt nur achthundert Thaler; aber die „Frau Geheime⸗Räthin“ beſitzt</line>
        <line lrx="2796" lry="3808" ulx="566" uly="3734">von ihrem Vater, der Rentier, und bevor er ſich zur Ruhe ſetzte, ein</line>
        <line lrx="2794" lry="3889" ulx="566" uly="3813">wohlhabend gewordener Schlachtermeiſter war, ein kleines Vermögen,</line>
        <line lrx="2796" lry="3969" ulx="565" uly="3893">welches man ſorgfältig konſervirt und vermehrt hat. Mit Hülfe dieſer</line>
        <line lrx="2794" lry="4047" ulx="566" uly="3972">Zinſen iſt es möglich, das Aeußere der vermeintlichen Stellung in der Ge⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="4128" ulx="568" uly="4051">ſellſchaft zu wahren und zweimal während der Winterſaiſon eine Soirée</line>
        <line lrx="2793" lry="4210" ulx="566" uly="4131">zu geben, zu der unter andern Gäſten auch ein Wirklicher Geheime⸗Rath,</line>
        <line lrx="2798" lry="4285" ulx="567" uly="4211">wenn auch ohne den Titel „Excellenz“ und „außer Dienſten“ und ein</line>
        <line lrx="2795" lry="4365" ulx="568" uly="4289">noch im Amte befindlicher Geheimer Regierungsrath geladen wird.</line>
        <line lrx="2796" lry="4444" ulx="567" uly="4369">Nach dem Souper ſpielt der Geheime Kanzleirath dann mit dem „Wirk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4523" type="textblock" ulx="568" uly="4448">
        <line lrx="2827" lry="4523" ulx="568" uly="4448">lichen“ und mit dem „Nichtwirklichen“ und mit einem „Geheimen expedi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="4604" type="textblock" ulx="567" uly="4527">
        <line lrx="2796" lry="4604" ulx="567" uly="4527">renden Sekretär“ aus dem Kriegsminiſterium eine Partie Whiſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="4680" type="textblock" ulx="509" uly="4606">
        <line lrx="2791" lry="4680" ulx="509" uly="4606">dann erlaubt er ſich, in vertraulicher Weiſe, wenn er von ſeinen Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="6365" type="textblock" ulx="562" uly="4686">
        <line lrx="2790" lry="4764" ulx="571" uly="4686">ſpielern „Herr Kollege“ genannt wird, dieſe Anrede mit „Herr Kollege“</line>
        <line lrx="2794" lry="4846" ulx="569" uly="4767">zu erwiedern — für ihn der Glanzpunkt des ganzen Abends, wo er ſich</line>
        <line lrx="2797" lry="4921" ulx="570" uly="4845">einbildet, er ſei ſelbſt ein „Wirklicher“ geworden. Seine Gemahlin läßt</line>
        <line lrx="2797" lry="5004" ulx="569" uly="4924">ſich kurzweg „Gnädige Frau“ nennen; mit Kindern hat der Himmel die</line>
        <line lrx="2797" lry="5088" ulx="567" uly="5002">geheimräthliche Ehe glücklicherweiſe nicht geſegnet; ſonſt würde es nicht</line>
        <line lrx="2797" lry="5165" ulx="568" uly="5083">möglich ſein, die Würde der Stellung zu wahren. Selbſtverſtändlich iſt</line>
        <line lrx="2795" lry="5244" ulx="567" uly="5162">der Geheime⸗Rath Müller ſtreng konſervativ, ſpricht von der fortſchritt⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="5326" ulx="566" uly="5241">lichen Geſinnung des Hauseigenthümers nur mit Achſelzucken und nennt</line>
        <line lrx="2476" lry="5402" ulx="569" uly="5321">ihn in vertraulichen konſervativen Kreiſen einen „Wühler“.</line>
        <line lrx="2796" lry="5485" ulx="684" uly="5400">Im zweiten Stock des Hauſes wohnen der Geſchäftsführer eines nahen</line>
        <line lrx="2793" lry="5564" ulx="565" uly="5481">Fabrikgeſchäfts mit ſeiner Frau und zwei Kindern nebſt einem jungen,</line>
        <line lrx="2794" lry="5636" ulx="563" uly="5561">talentvollen Landſchafts⸗ und Porträtmaler. Da er unverheirathet iſt,</line>
        <line lrx="2795" lry="5722" ulx="564" uly="5640">hat er ſich bei ſeinem Nachbar in die Koſt gegeben. Die Frau iſt jung</line>
        <line lrx="2795" lry="5813" ulx="567" uly="5719">und hübſch; die böſen Zungen im Hauſe erzählen deßhalb natürlich, der</line>
        <line lrx="2793" lry="5892" ulx="563" uly="5799">junge Maler habe für ſie eine heimliche Neigung, oder ſie für ihn; jedoch</line>
        <line lrx="2796" lry="5962" ulx="566" uly="5879">verkehrt er mit dem Manne in zu freundſchaftlicher Weiſe, als daß man</line>
        <line lrx="2794" lry="6041" ulx="564" uly="5959">den böſen Zungen glauben könnte. Abends beſuchen ſie zuſammen das</line>
        <line lrx="2795" lry="6122" ulx="562" uly="6040">Theater oder ein Konzert; zuweilen wird auch eine Bowle gemacht. Die</line>
        <line lrx="2795" lry="6206" ulx="563" uly="6119">junge Frau ladet einige Freundinnen ein, der junge Maler mehrere</line>
        <line lrx="2795" lry="6291" ulx="565" uly="6198">Freunde, unter denen ſich zum großen Aerger des Geheime⸗Raths und der</line>
        <line lrx="2793" lry="6365" ulx="564" uly="6279">Frau Majorin fogar ein Lieutenant und ein Gerichtsaſſeſſor befinden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="6444" type="textblock" ulx="565" uly="6358">
        <line lrx="2831" lry="6444" ulx="565" uly="6358">es wird zuweilen zum Klavier getanzt. Unglücklicherweiſe wohnt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="7004" type="textblock" ulx="562" uly="6440">
        <line lrx="2795" lry="6530" ulx="572" uly="6440">„Kaufmannsdiener“, wie ſie ihn nur zu nennen pflegt, gerade über dem</line>
        <line lrx="2794" lry="6606" ulx="563" uly="6518">Kopf der Frau Majorin. Die Köchin derſelben ſpricht deßhalb nach einem</line>
        <line lrx="2788" lry="6680" ulx="565" uly="6598">ſolchen Geſellſchaftsabende im zweiten Stock mit der Frau des „Budikers“</line>
        <line lrx="2794" lry="6761" ulx="563" uly="6679">von „ſchrecklichen Zuchten“, welche oben vorgehen, und die Frau Majorin</line>
        <line lrx="2789" lry="6842" ulx="564" uly="6759">hat den Wirth ſchon mehrmals angegangen, dem „Kaufmannsdiener“</line>
        <line lrx="2794" lry="6923" ulx="562" uly="6838">die Wohnung zu kündigen, weil ihre Nerven den Lärm nicht ertragen</line>
        <line lrx="2793" lry="7004" ulx="562" uly="6919">können. Die geheimräthliche Familie ſteht natürlich zu dem „Kaufmanns⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="2868" type="textblock" ulx="2903" uly="879">
        <line lrx="5117" lry="964" ulx="2903" uly="879">diener“ und dem „Farbenkleckſer“ ebenſowenig, wie ſie ſelbſt, in irgend</line>
        <line lrx="5119" lry="1041" ulx="2904" uly="959">einer Beziehung. Deſto mehr und deſto beſſer harmonirt der zweite</line>
        <line lrx="5167" lry="1120" ulx="2906" uly="1037">Stock mit dem dritten Stock. Denſelben hat ein fleißiger Schuſter für</line>
        <line lrx="5119" lry="1199" ulx="2904" uly="1118">ſich ganz allein gemiethet, um drei Zimmer an „Chambregarniſten“ ab⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="1276" ulx="2904" uly="1198">geben zu können. Dort aber wohnen noch ein „Kaufmannsdiener“, der</line>
        <line lrx="5121" lry="1355" ulx="2904" uly="1277">in einem Bankiergeſchäft konditionirt, ein Student und eine recht hübſche</line>
        <line lrx="5120" lry="1440" ulx="2906" uly="1357">Putzmacherin, welche bei Tage in dem gegenüberliegenden großen Putz⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="1516" ulx="2905" uly="1438">waaren⸗ und Modewaarengeſchäft als Verkäuferin beſchäftigt iſt, und</line>
        <line lrx="5120" lry="1592" ulx="2906" uly="1516">immer erſt Abends nach Hauſe kommt. Wenn bei dem „Kaufmanns⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="1676" ulx="2907" uly="1596">diener“ im zweiten Stock eine Bowle getrunken und getanzt wird, ſind</line>
        <line lrx="5121" lry="1753" ulx="2908" uly="1674">alle Drei regelmäßig geladen. Zu ihrer Wirthin, der Frau Schuhmacher⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="1835" ulx="2909" uly="1754">meiſterin, ſtehen ſie in recht freundlicher Beziehung. Ueber den Morgen⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="1915" ulx="2906" uly="1832">kaffee, den ſie Jedem in'’s Zimmer bringt, iſt gar nicht zu klagen. Milch⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="1994" ulx="2905" uly="1914">brödchen und Butter ſind friſch; ſtatt der in Berlin gewöhnlichen dünnen</line>
        <line lrx="5123" lry="2072" ulx="2906" uly="1991">Milch erhalten ſie wirkliche Sahne. Der Schuhmacher fertigt ihnen</line>
        <line lrx="5124" lry="2150" ulx="2910" uly="2072">Stiefel und Schuhe an, und der „Budiker“ klopft den Herren die Röcke</line>
        <line lrx="5126" lry="2231" ulx="2908" uly="2151">aus und putzt die Stiefel. Bei dem Hauseigenthümer ſind die Miether</line>
        <line lrx="5123" lry="2309" ulx="2907" uly="2230">des dritten Stocks aber eben ſo unbeliebt, wie der Vermiether, der Schuh⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="2388" ulx="2905" uly="2309">machermeiſter, der dazu noch, wie der Student und der Kaufmannsdiener</line>
        <line lrx="5126" lry="2468" ulx="2906" uly="2391">und wie die beiden Bewohner des zweiten Stocks, ein radikaler Demokrat</line>
        <line lrx="5124" lry="2548" ulx="2907" uly="2468">iſt. Das politiſche Mißvergnügen geht mit dem hausherrlichen Mißver⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="2628" ulx="2907" uly="2551">gnügen bei dem ehemaligen Krämer und Dütendreher, jetzigen Rentier</line>
        <line lrx="5125" lry="2706" ulx="2905" uly="2630">und Eigenthümer im Erdgeſchoß Hand in Hand, denn die beiden After⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="2788" ulx="2906" uly="2707">miether im dritten Stock, da ſie als ſolche die Hausordnung ja</line>
        <line lrx="5125" lry="2868" ulx="2906" uly="2788">nichts angeht, kümmern ſich um alle Beſtimmungen dieſer Hausordnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="2947" type="textblock" ulx="2870" uly="2869">
        <line lrx="5124" lry="2947" ulx="2870" uly="2869">ganz und gar nicht, und lachen über den Dünkel der Frau Majorin und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="4452" type="textblock" ulx="2905" uly="2945">
        <line lrx="5128" lry="3026" ulx="2908" uly="2945">des Geheime⸗Raths. Und der Schuſter! Gegen den Schuſter trägt der</line>
        <line lrx="5127" lry="3103" ulx="2910" uly="3024">Eigenthümer einen ganz beſonderen Ingrimm in ſeinem hausherrlichen</line>
        <line lrx="5126" lry="3181" ulx="2906" uly="3102">Herzen; er hat ihm ſchweres Leid angethan und ſeine ſouveräne Gewalt</line>
        <line lrx="5127" lry="3262" ulx="2906" uly="3184">in bedenklicher Weiſe erſchüttert. Auf ſeine Frage, als er den dritten</line>
        <line lrx="5128" lry="3338" ulx="2909" uly="3262">Stock miethete, „ob er auch Kinder habe“, antwortete der Menſch mit</line>
        <line lrx="5141" lry="3419" ulx="2912" uly="3342">„Nein!“ Der Miethskontrakt wurde unterzeichnet, und die erſte Quar⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="3499" ulx="2905" uly="3422">talsmiethe im Voraus von dem Miether in ſchönen, neuen preußiſchen</line>
        <line lrx="5126" lry="3581" ulx="2905" uly="3500">Kaſſenanweiſungen entrichtet. Aber, wie war der Hauseigenthümer er⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="3658" ulx="2905" uly="3580">ſtaunt, als der Schuſter einzog! Er brachte außer ſeiner Frau fünf Kin⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="3739" ulx="2907" uly="3661">der mit. Sofort erhob der Eigenthümer eine Exmiſſionsklage beim Stadt⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="3817" ulx="2907" uly="3740">gericht gegen ſeinen neuen Miether und beantragte, ihn nebſt ſeiner Frau</line>
        <line lrx="5126" lry="3896" ulx="2906" uly="3818">und ſeinen fünf Kindern ſofort auf die Straße zu ſetzen. Das Stadt⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="3978" ulx="2909" uly="3899">gericht wies den Kläger ab und verurtheilte ihn noch in die Tragung</line>
        <line lrx="5125" lry="4057" ulx="2907" uly="3978">der Koſten und der Mandatariengebühren, welche die Summe von dreißig</line>
        <line lrx="5124" lry="4135" ulx="2905" uly="4057">Thalern und einundzwanzig Silbergroſchen betragen haben. Am 1. Ja⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="4213" ulx="2906" uly="4136">nuar künftigen Jahres iſt die Miethzeit des ſchlauen Schuſters um, und</line>
        <line lrx="5127" lry="4294" ulx="2907" uly="4217">nichts in der Welt würde den Hauseigenthümer bewegen, ihn auch nur</line>
        <line lrx="5123" lry="4373" ulx="2907" uly="4296">noch einen Tag als Miethsmann des dritten Stocks im Hauſe zu behalten.</line>
        <line lrx="5127" lry="4452" ulx="2911" uly="4376">Sammt ſeinen Aftermiethern, welche ſämmtlich mit ihm ziehen, muß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3894" lry="4529" type="textblock" ulx="2895" uly="4455">
        <line lrx="3894" lry="4529" ulx="2895" uly="4455">unweigerlich das Haus verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="5068" type="textblock" ulx="3550" uly="4756">
        <line lrx="4474" lry="4876" ulx="3550" uly="4756">Vom deutſchen Kriege.</line>
        <line lrx="4259" lry="4964" ulx="3752" uly="4894">In Weißenburg.</line>
        <line lrx="4177" lry="5068" ulx="3860" uly="5017">(Bild S. 84.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="6637" type="textblock" ulx="2907" uly="5125">
        <line lrx="5128" lry="5200" ulx="3026" uly="5125">Es war am erſten glorreichen Tag des deutſchen Heeres, am 4. Au⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="5283" ulx="2909" uly="5205">guſt, als die alte Veſte Weißenburg von den Bayern und Preußen erſtürmt</line>
        <line lrx="5129" lry="5364" ulx="2908" uly="5284">wurde. Am frühen Morgen begrüßten das bayeriſche Jägerbataillon, das</line>
        <line lrx="5128" lry="5438" ulx="2911" uly="5363">aus dem Dorfe Schweigen ausrückte, die Chaſſepotkugeln der in den Wein⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="5521" ulx="2910" uly="5443">bergen verſteckten Franzoſen. Raſch aber wurden dieſe in die Stadt zu⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="5599" ulx="2908" uly="5522">rückgedrängt, und nun begann der Kampf um die Stadt, den die bayeriſche</line>
        <line lrx="5128" lry="5674" ulx="2910" uly="5602">Artillerie durch ein mörderiſches Granatenfeuer eröffnete. Das nördliche</line>
        <line lrx="5130" lry="5757" ulx="2908" uly="5682">Thor brach zuſammen und die Bayern ſtürmten in die Stadt, in der der</line>
        <line lrx="5130" lry="5840" ulx="2909" uly="5760">Kampf hin und her wogte, lange Zeit unentſchieden, bis das Steinmetz'ſche</line>
        <line lrx="5130" lry="5918" ulx="2910" uly="5838">Korps unter dem General Kirchbach auf dem Kampfplatz erſchien und</line>
        <line lrx="5129" lry="5994" ulx="2909" uly="5918">durch das ſüdliche Thor eindrang. Das war ein furchtbares Gemetzel.</line>
        <line lrx="5131" lry="6078" ulx="2910" uly="5998">Die Häuſer und Thorwege waren verbarrikadirt, und jedes Haus, jedes</line>
        <line lrx="5131" lry="6157" ulx="2910" uly="6078">Thor mußte einzeln erſtürmt werden. Aus jeder Fenſter⸗ und Dachlucke</line>
        <line lrx="5130" lry="6238" ulx="2907" uly="6156">ſtarrte eine Feuerwaffe und ſandte Tod und Verderben unter die Eindrin⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="6319" ulx="2910" uly="6236">genden, die von den fanatiſirten Männern mit Flintenſchüſſen, von ihren</line>
        <line lrx="5140" lry="6396" ulx="2910" uly="6313">Frauen, den Megären, mit ſiedendem Waſſer und Oel überſchüttet wurden.</line>
        <line lrx="5132" lry="6473" ulx="2911" uly="6395">Aber die Stadt war verloren und der kommandirende franzöſiſche Offizier</line>
        <line lrx="5130" lry="6555" ulx="2911" uly="6475">ſchwenkte, als er die Wucht der Bayern und Preußen erkannte, ein weißes</line>
        <line lrx="5129" lry="6637" ulx="2907" uly="6555">Tuch und gab ſich mit dem ganzen Bataillon gefangen. Jetzt galt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="6713" type="textblock" ulx="2892" uly="6634">
        <line lrx="5131" lry="6713" ulx="2892" uly="6634">noch den Geisberg zu erobern — doch wir wollen unſerem Geſchichtſchreiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="6876" type="textblock" ulx="2910" uly="6714">
        <line lrx="5129" lry="6795" ulx="2912" uly="6714">dieſes Krieges das Wort laſſen. Uns galt es nur das Bild zu um⸗</line>
        <line lrx="3137" lry="6876" ulx="2910" uly="6804">rahmen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6555" lry="2530" type="textblock" ulx="6512" uly="1471">
        <line lrx="6555" lry="2530" ulx="6540" uly="1624">ä N—</line>
        <line lrx="6527" lry="1780" ulx="6512" uly="1471">2=òs1ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5626" lry="1762" type="textblock" ulx="5047" uly="0">
        <line lrx="5626" lry="120" ulx="5568" uly="102">4</line>
        <line lrx="5562" lry="120" ulx="5488" uly="0">une</line>
        <line lrx="5478" lry="119" ulx="5417" uly="12">Swg dan</line>
        <line lrx="5334" lry="114" ulx="5245" uly="2">nnn</line>
        <line lrx="5234" lry="112" ulx="5166" uly="14">N</line>
        <line lrx="5160" lry="1762" ulx="5047" uly="11">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="504" type="textblock" ulx="4605" uly="0">
        <line lrx="4759" lry="238" ulx="4687" uly="0">⸗Sur</line>
        <line lrx="4675" lry="504" ulx="4605" uly="3">gupen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="1685" type="textblock" ulx="4789" uly="1669">
        <line lrx="4821" lry="1685" ulx="4789" uly="1669">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4610" lry="98" type="textblock" ulx="4122" uly="0">
        <line lrx="4610" lry="98" ulx="4526" uly="0">badan</line>
        <line lrx="4434" lry="98" ulx="4361" uly="0">n</line>
        <line lrx="4354" lry="97" ulx="4282" uly="6">ul pb</line>
        <line lrx="4277" lry="93" ulx="4200" uly="0">10009</line>
        <line lrx="4193" lry="94" ulx="4122" uly="0">adnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="5521" type="textblock" ulx="4758" uly="5510">
        <line lrx="4777" lry="5521" ulx="4758" uly="5510">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4799" type="textblock" ulx="4583" uly="4750">
        <line lrx="4725" lry="4799" ulx="4583" uly="4750">(S. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="4524" lry="4802" type="textblock" ulx="4353" uly="4750">
        <line lrx="4524" lry="4802" ulx="4353" uly="4750">Auguſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4801" type="textblock" ulx="3993" uly="4750">
        <line lrx="4321" lry="4801" ulx="3993" uly="4750">enburg am 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="4797" type="textblock" ulx="3968" uly="4751">
        <line lrx="3984" lry="4797" ulx="3968" uly="4751">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="4793" type="textblock" ulx="3872" uly="4751">
        <line lrx="3962" lry="4793" ulx="3872" uly="4751">Wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3840" lry="4793" type="textblock" ulx="3826" uly="4762">
        <line lrx="3840" lry="4793" ulx="3826" uly="4762">1t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3824" lry="4793" type="textblock" ulx="3704" uly="4760">
        <line lrx="3824" lry="4793" ulx="3704" uly="4760">n vonr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3712" lry="4793" type="textblock" ulx="3700" uly="4763">
        <line lrx="3709" lry="4773" ulx="3700" uly="4763">*</line>
        <line lrx="3712" lry="4793" ulx="3701" uly="4783">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3695" lry="4800" type="textblock" ulx="3584" uly="4754">
        <line lrx="3695" lry="4800" ulx="3584" uly="4754">traße</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="4795" type="textblock" ulx="3545" uly="4754">
        <line lrx="3578" lry="4795" ulx="3545" uly="4754">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="4797" type="textblock" ulx="3306" uly="4754">
        <line lrx="3513" lry="4797" ulx="3306" uly="4754">n in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="4006" type="textblock" ulx="3160" uly="3948">
        <line lrx="3172" lry="4006" ulx="3160" uly="3948">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4805" type="textblock" ulx="3034" uly="4757">
        <line lrx="3303" lry="4805" ulx="3034" uly="4757">Die Preuße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1581" type="textblock" ulx="1542" uly="0">
        <line lrx="2600" lry="1581" ulx="2509" uly="0">Cmn 5</line>
        <line lrx="2503" lry="81" ulx="2423" uly="2">nndd</line>
        <line lrx="2422" lry="81" ulx="2354" uly="2">vad</line>
        <line lrx="2340" lry="81" ulx="2264" uly="0">ögnn</line>
        <line lrx="2101" lry="82" ulx="2017" uly="3">ppvrt</line>
        <line lrx="2022" lry="82" ulx="1939" uly="0">gon</line>
        <line lrx="1940" lry="82" ulx="1869" uly="0">hbuu</line>
        <line lrx="1850" lry="80" ulx="1779" uly="0">n</line>
        <line lrx="1767" lry="79" ulx="1705" uly="7">hlla</line>
        <line lrx="1606" lry="79" ulx="1542" uly="3">Nohu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="2222" type="textblock" ulx="2493" uly="1757">
        <line lrx="2538" lry="2030" ulx="2517" uly="1882">. 2* —</line>
        <line lrx="2521" lry="2209" ulx="2504" uly="1940">——— —=</line>
        <line lrx="2517" lry="2222" ulx="2493" uly="1757">EEE2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2618" type="textblock" ulx="1480" uly="1723">
        <line lrx="1520" lry="1757" ulx="1511" uly="1755">4</line>
        <line lrx="1515" lry="2618" ulx="1480" uly="1723">S rrarraeSPerr  .remeeee  E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2509" type="textblock" ulx="1475" uly="2116">
        <line lrx="1487" lry="2509" ulx="1475" uly="2116">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2880" lry="675" type="textblock" ulx="2512" uly="603">
        <line lrx="2880" lry="675" ulx="2512" uly="603"> οα 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="905" type="textblock" ulx="1512" uly="812">
        <line lrx="1817" lry="905" ulx="1512" uly="812">Dunkel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1138" type="textblock" ulx="1015" uly="950">
        <line lrx="2304" lry="1022" ulx="1015" uly="950">Eine Kriminalgeſchichte von E. M. Vacano.</line>
        <line lrx="1843" lry="1138" ulx="1494" uly="1077">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="6287" type="textblock" ulx="484" uly="1186">
        <line lrx="2780" lry="1281" ulx="645" uly="1186">Die Prinzeſſin ging in ihrem Zimmer auf und ab. In der Nacht,</line>
        <line lrx="2780" lry="1359" ulx="556" uly="1263">wo ſie ſich allein wußte in den Zimmern, Gängen und Treppenfluchten,</line>
        <line lrx="2782" lry="1445" ulx="558" uly="1344">geſchieden von der Welt und ſogar von ihren Dienern, die ihr doch ſonſt</line>
        <line lrx="2779" lry="1507" ulx="555" uly="1425">kaum als Menſchen galten, war ihr ganzes Weſen wie verändert. Sie</line>
        <line lrx="2779" lry="1591" ulx="555" uly="1506">war da nicht mehr das ſchöne, ſtolze, bizarre, leidenſchaftliche und er⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="1674" ulx="556" uly="1585">müdete Weib; ſie hatte da einen eigenthümlichen Ausdruck im Geſichte,</line>
        <line lrx="2778" lry="1755" ulx="554" uly="1664">der gleichſam nur aus lauter Schatten beſtand. Ihr Geſicht glich dem</line>
        <line lrx="2777" lry="1828" ulx="555" uly="1744">eines ſchön gebliebenen, nur innerlich verwesten Leichnams, der bei der</line>
        <line lrx="2774" lry="1914" ulx="553" uly="1822">leiſeſten Berührung in ſich ſelber zuſammenfallen müßte. Ihre Haare</line>
        <line lrx="2776" lry="1994" ulx="551" uly="1902">hingen ihr gelöst über die Schultern, ihre Arme hingen ſchlaff an ihr</line>
        <line lrx="2772" lry="2071" ulx="551" uly="1981">herab. So ging ſie hin und her in der Stille der Nacht in den einſamen,</line>
        <line lrx="2773" lry="2156" ulx="550" uly="2060">prachtvollen Gemächern. Der Schlaf kam ihr ſtets erſt durch die Müdig⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="2231" ulx="549" uly="2139">keit. Sie war in ihrer Jugend ein ſo raſtlos ringendes Weib, eine Feuer⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="2306" ulx="552" uly="2219">ſeele geweſen, ſie hätte Welten bewegen mögen und wild von einem un⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="2391" ulx="550" uly="2300">möglichen Glücke zum andern jagen können in einem lauten, friſchen</line>
        <line lrx="2771" lry="2468" ulx="550" uly="2380">Frauenleben. Da fand ſie aber am Morgen ihres Daſeins ſchon das</line>
        <line lrx="2772" lry="2548" ulx="548" uly="2458">Ideal der Schönheit und ihrer wahren Liebe in Sergi. Und dieſe Liebe</line>
        <line lrx="2772" lry="2629" ulx="545" uly="2540">wurde ihr zur Sünde und dieſe Sünde wurde ihr zum Fluch. Und ſeit⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="2707" ulx="545" uly="2620">dem gab es kein Ringen, kein Glück und keinen Frieden mehr für die</line>
        <line lrx="2771" lry="2786" ulx="546" uly="2698">heißblütige Frau, die wie halb erſtickt unter den Trümmern ihres Lebens</line>
        <line lrx="785" lry="2849" ulx="549" uly="2777">athmete.</line>
        <line lrx="2770" lry="2943" ulx="663" uly="2859">Sie ſtand jetzt in dem hellgelben, ſogenannten Bernſteinſalon. Sie</line>
        <line lrx="2767" lry="3028" ulx="545" uly="2936">hatte lang vor einer „Maria über der Dornenkrone ſinnend“ geweilt.</line>
        <line lrx="2767" lry="3104" ulx="546" uly="3017">Da meinte ſie in dem vorderen Zimmer athmen zu hören — athmen,</line>
        <line lrx="2768" lry="3179" ulx="545" uly="3095">ehe ſie noch auf dem weichen Teppich einen Schritt hörte. Wer konnte</line>
        <line lrx="1410" lry="3244" ulx="545" uly="3176">das ſein?</line>
        <line lrx="2768" lry="3342" ulx="660" uly="3256">Nur Edla war mit ihr in dieſem Flügel, und Edla war in ihrem</line>
        <line lrx="2763" lry="3419" ulx="541" uly="3334">Zimmer. Sie trat zur Thüre und ſchaute hinaus in das rothe Zimmer,</line>
        <line lrx="2767" lry="3498" ulx="540" uly="3412">welches wie die ganze Enfilade durch eine Plafondlampe erhellt war. Ein</line>
        <line lrx="2766" lry="3579" ulx="542" uly="3493">Etwas ließ die beherzte, furchtloſe Frau einen Schritt zurückweichen von</line>
        <line lrx="2764" lry="3659" ulx="484" uly="3573">der Schwelle. Sie hatte das Geſicht Kupko's erblickt, aber mit welch'</line>
        <line lrx="2765" lry="3737" ulx="539" uly="3651">einem ſonderbaren Ausdrucke: er war athemlos, das Haar ſo wirr, und</line>
        <line lrx="2765" lry="3817" ulx="539" uly="3730">er lachte. Sie hatte ſeine weißen Zähne blitzen ſehen. Ein namenloſes</line>
        <line lrx="2767" lry="3898" ulx="538" uly="3810">Gefühl trieb ſie zurück durch zwei, drei Zimmer bis in das letzte, ihr</line>
        <line lrx="948" lry="3964" ulx="540" uly="3889">Schlafzimmer.</line>
        <line lrx="2764" lry="4057" ulx="653" uly="3970">Dieſes Schlafzimmer war hellgrün tapezirt und hatte hellgrüne Seiden⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="4135" ulx="536" uly="4048">möbel, die ſich um einen prachtvollen Kamin von roſenrothem Marmor</line>
        <line lrx="2766" lry="4216" ulx="536" uly="4130">gruppirten. Der Kamin war mit grünem und roſenrothem getrockneten</line>
        <line lrx="2763" lry="4296" ulx="539" uly="4209">Seegras gefüllt. Ueber dem Kamine war ein breiter, waſſerklarer Spie⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="4371" ulx="536" uly="4288">gel in die Wand eingelaſſen, in welchem ſich die beiden Leuchter und die</line>
        <line lrx="2762" lry="4454" ulx="534" uly="4366">Uhr ſpiegelten. Zwiſchen einigen Kaminnippes lagen auch zwei wunder⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="4535" ulx="535" uly="4446">ſchöne Spielzeuge ernſten Charakters, zwei ſechsſchüſſige winzige Taſchen⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="4607" ulx="534" uly="4528">revolver, deren Stahlläufe vergoldet waren und deren Drücker wundervoll</line>
        <line lrx="2760" lry="4697" ulx="533" uly="4605">ziſelirte Monogramme darſtellten. An der Thüre ihres Schlafzimmers</line>
        <line lrx="2758" lry="4773" ulx="536" uly="4686">angekommen, ſah die Prinzeſſin daſſelbe gleichſam im Spiegel wogen.</line>
        <line lrx="2760" lry="4850" ulx="536" uly="4765">Es flimmerte ihr vor den Augen, ein Gefühl ohne Namen beherrſchte</line>
        <line lrx="2759" lry="4928" ulx="533" uly="4845">ſie . . . Furcht, Erſtaunen und eine jähe Angſt. Sie fürchtete nichts und</line>
        <line lrx="2759" lry="5009" ulx="535" uly="4926">Niemanden, ſie ſtand im Gewitter auf dem freien Felſen, auf deſſen Ab⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="5092" ulx="531" uly="5004">hang ihr Schloß Brodak gebaut war, und ließ den Sturm in ihrem Haare</line>
        <line lrx="2759" lry="5172" ulx="528" uly="5085">wühlen. Sie hätte beim nächtlichen Erwachen einen erbarmungsloſen</line>
        <line lrx="2759" lry="5252" ulx="529" uly="5165">Mörder an ihrem Bettende ſtehen ſehen können, und ihr Herz hätte nicht</line>
        <line lrx="2757" lry="5332" ulx="527" uly="5245">ſtärker geſchlagen; was war ihr das Leben, was war ihr die ganze Welt?</line>
        <line lrx="2755" lry="5411" ulx="528" uly="5325">Und Kupko war kein Mörder und kein Feind; aber es gibt Augenblicke,</line>
        <line lrx="2759" lry="5489" ulx="525" uly="5407">wo das Dunkel der Welt und der Nacht um uns von grellen Lichtern der</line>
        <line lrx="2758" lry="5569" ulx="525" uly="5485">inſtinktiven Ahnung und von einer Erkenntniß gelichtet wird, die nicht von</line>
        <line lrx="1031" lry="5636" ulx="527" uly="5565">dieſer Welt ſind.</line>
        <line lrx="2756" lry="5727" ulx="528" uly="5646">als ein Weib, ein erſchrecktes Weib: ſie entſetzte ſich vielleicht nur vor</line>
        <line lrx="2754" lry="5807" ulx="525" uly="5723">ſich ſelber, denn jener unbeſtimmte Haß gegen Kupko, jene unüberwind⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="5890" ulx="524" uly="5804">liche Abneigung, die ſie überkommen hatten und die ſeit jenem Kuſſe auf</line>
        <line lrx="2753" lry="5969" ulx="523" uly="5883">ihre launenhafte, räthſelhafte Neigung gefolgt waren, überkamen ſie in dieſer</line>
        <line lrx="2359" lry="6048" ulx="522" uly="5963">ſtillen Nachtſtunde, da ſie allein war mit ihm, doppelt grell.</line>
        <line lrx="2752" lry="6136" ulx="639" uly="6046">Aber nur einen Moment. Jetzt ſah ſie in dem ſchwimmenden Spiegel⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="6210" ulx="523" uly="6124">bilde ſich ſelber, und wie er hinter ihr in der Thüre erſchien, und das wogende</line>
        <line lrx="2751" lry="6287" ulx="524" uly="6204">Bild blieb plötzlich ſtehen. Sie wurde ruhig, kalt, eiskalt, und ſie rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="6370" type="textblock" ulx="521" uly="6286">
        <line lrx="2816" lry="6370" ulx="521" uly="6286">tete ſich in ihrer vollen Höhe auf, und nur die goldene Spange um ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="7021" type="textblock" ulx="518" uly="6365">
        <line lrx="2749" lry="6449" ulx="522" uly="6365">entblößten Arm blitzte wie zitternd im matten Lichte, als ſie ihre Hand</line>
        <line lrx="2748" lry="6526" ulx="518" uly="6440">auf die Polſter des Divans ſtützte, welcher der Thüre zunächſt ſtand. Die</line>
        <line lrx="2749" lry="6611" ulx="521" uly="6523">Seide derſelben kniſterte. Und ſie wandte ſich um. „Wer iſt da?“ ſagte</line>
        <line lrx="2137" lry="6685" ulx="520" uly="6603">ſie mit ihrer klingenden Altſtimme.</line>
        <line lrx="2747" lry="6770" ulx="635" uly="6683">Kupko ſtrich ſich das lohfarbene Haar aus der Stirn und ſeine Zähne</line>
        <line lrx="2744" lry="6851" ulx="519" uly="6764">glänzten wieder unter dem kaum noch angedeuteten Bärtchen, und er ſagte:</line>
        <line lrx="968" lry="6932" ulx="522" uly="6841">„Nun, ich —</line>
        <line lrx="1243" lry="7021" ulx="674" uly="6961">Illuſtr. Welt. XIX. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="5649" type="textblock" ulx="1118" uly="5567">
        <line lrx="2761" lry="5649" ulx="1118" uly="5567">Und die Prinzeſſin war in dieſem Augenblicke nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="675" type="textblock" ulx="2991" uly="623">
        <line lrx="3149" lry="675" ulx="2991" uly="623">R☛20</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="5020" type="textblock" ulx="2871" uly="809">
        <line lrx="5105" lry="907" ulx="3012" uly="809">Er ſagte dieß mit einem ungewöhnlichen, frivolen, dreiſten, lachenden</line>
        <line lrx="5102" lry="990" ulx="2892" uly="888">Tone. Und die Prinzeſſin warf ihr ſtolzes, ſchönes Haupt in die Höhe,</line>
        <line lrx="5103" lry="1061" ulx="2893" uly="967">und ihre Rieſenaugen, die ſich voll und glänzend und gebieteriſch auf ihn</line>
        <line lrx="5104" lry="1140" ulx="2893" uly="1047">richteten, nahmen ihn gleichſam gefangen. Die beiden Geſichter ſpiegelten</line>
        <line lrx="5101" lry="1217" ulx="2893" uly="1126">ſich jetzt in dem Spiegelglaſe wieder, einander gegenüber, Beide im Profil.</line>
        <line lrx="5103" lry="1296" ulx="2893" uly="1205">Und ſie waren von einer ſeltſamen Aehnlichkeit in ihrem Trotze, in ihrem</line>
        <line lrx="5102" lry="1377" ulx="2892" uly="1284">ſo verſchiedenartigen Hochmuthe und in ihrer Entſchloſſenheit. Einen Augen⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="1455" ulx="2892" uly="1365">blick war Alles ſtill im Zimmer. Dann ſagte die Prinzeſſin: „Das ſehe</line>
        <line lrx="5101" lry="1532" ulx="2891" uly="1444">ich.“ Und ſie ſtreckte ihre Hand gebietend nach der Thüre aus: „Ent⸗</line>
        <line lrx="4060" lry="1606" ulx="2891" uly="1523">fernen Sie ſich!“ ſetzte ſie ruhig hinzu.</line>
        <line lrx="5096" lry="1691" ulx="3011" uly="1605">„Und die Frau Prinzeſſin fragt mich nicht einmal, was ich hier ſuche?“ —</line>
        <line lrx="5099" lry="1779" ulx="2891" uly="1683">Er ſagte das in einem Tone, der ſo ganz anders war, als ſein ſonſtiger.</line>
        <line lrx="5143" lry="1853" ulx="2890" uly="1763">Ein Ton, über welchen ihr zürnende Schatten über das ſcharfe, geſpannte</line>
        <line lrx="5100" lry="1932" ulx="2889" uly="1842">Geſicht fliegen. Aber ihre Stimme bleibt ruhig. „Nein,“ ſagt ſie. „Ich</line>
        <line lrx="5098" lry="2014" ulx="2885" uly="1920">frage das nicht, weil Sie hier nichts zu ſuchen haben können, Monſieur.</line>
        <line lrx="4700" lry="2086" ulx="2888" uly="2000">Und weil ich will, daß Sie ſich entfernen. Augenblicklich!“</line>
        <line lrx="5101" lry="2167" ulx="3003" uly="2081">Er tritt ihr mit unterſchlagenen Armen näher und ſagt, noch immer</line>
        <line lrx="5101" lry="2246" ulx="2886" uly="2160">mit dem Lächeln, bei welchem ſeine Zähne glänzen: „Und wenn ich nun</line>
        <line lrx="4119" lry="2320" ulx="2887" uly="2238">doch etwas zu thun hätte, Prinzeſſin?“</line>
        <line lrx="5096" lry="2404" ulx="3000" uly="2320">Die zürnenden Schatten in ihrem Geſichte werden dichter und dichter,</line>
        <line lrx="5098" lry="2483" ulx="2883" uly="2399">wie Sturmgewölk ſich zuſammentreibt am Himmel, und ſie verſchränkt die</line>
        <line lrx="5098" lry="2565" ulx="2884" uly="2477">geballten Arme. Aber ſie bleibt bei ihrer Ruhe, die ſie nur noch müh⸗</line>
        <line lrx="3273" lry="2629" ulx="2884" uly="2556">ſam bewahrt.</line>
        <line lrx="5096" lry="2721" ulx="3002" uly="2637">„Und was wäre das?“ fragt ſie über ihre Achſel hinüber. „Oder</line>
        <line lrx="4469" lry="2800" ulx="2882" uly="2715">vielmehr, was verlangen Sie?“</line>
        <line lrx="3519" lry="2870" ulx="2999" uly="2795">Er ſagt: „Geld.“</line>
        <line lrx="5095" lry="2961" ulx="3000" uly="2874">Sie ſieht ihn mit halbgeſchloſſenen Augen an. „Sie hätten deßhalb</line>
        <line lrx="5094" lry="3041" ulx="2880" uly="2951">nicht nöthig gehabt, mich zu beläſtigen und ſich hier einzudrängen. Sie</line>
        <line lrx="5095" lry="3116" ulx="2881" uly="3030">haben ſich's zu Nutzen gemacht, weil Sie wiſſen, daß ich des Abends</line>
        <line lrx="5095" lry="3197" ulx="2882" uly="3110">immer ohne Umgebung bin. Wie kamen Sie in das verſperrte Haus? Aber</line>
        <line lrx="5095" lry="3277" ulx="2883" uly="3189">Sie finden wohl Ihre Wege auch über Dächer! Geld! Ich werde Ihnen</line>
        <line lrx="4863" lry="3354" ulx="2878" uly="3271">morgen eine Unterſtützung ſenden. Und jetzt entfernen Sie ſich!“</line>
        <line lrx="5089" lry="3439" ulx="2997" uly="3349">„Aber .. . die Prinzeſſin weiß nicht, wie viel Geld ich verlange,“</line>
        <line lrx="4058" lry="3500" ulx="2900" uly="3432">agt er. V</line>
        <line lrx="5093" lry="3593" ulx="2992" uly="3507">Die Prinzeſſin ſchaut ihn jetzt groß an. Sie ſah einen prachtvoll</line>
        <line lrx="5092" lry="3675" ulx="2878" uly="3584">ſchönen, zum Manne aufblühenden Jungen vor ſich, mit glänzenden Zäh⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="3753" ulx="2877" uly="3667">nen und leuchtenden Augen und lohfarbenen Haaren; und ſie ſah in ihm</line>
        <line lrx="5091" lry="3831" ulx="2877" uly="3744">die „Laune“, die ihr mit einem Kuſſe genaht war .. . Und jenes unheim⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="3910" ulx="2878" uly="3823">liche, unerklärliche Grauſen überſchlich ſie wieder. Zuletzt ſah ſie in ihm</line>
        <line lrx="5089" lry="3987" ulx="2878" uly="3903">einen Menſchen, der mit ihr zu ſprechen wagte, als ſei er . . . noch immer</line>
        <line lrx="5090" lry="4070" ulx="2875" uly="3980">ihre Laune. Sie fand ſich ſelber nicht alſogleich wieder. Sie ſagte mit</line>
        <line lrx="5088" lry="4143" ulx="2876" uly="4061">einer nicht natürlichen Leichtigkeit des Tones: „Sie ſind betrunken.“ Und</line>
        <line lrx="5089" lry="4226" ulx="2875" uly="4141">ſie wandte ſich um und ging auf eine Klingel zu. Er machte einen Schritt</line>
        <line lrx="3770" lry="4300" ulx="2875" uly="4221">und rief haſtig: „Prinzeſſin!“</line>
        <line lrx="5086" lry="4385" ulx="2995" uly="4300">„Nun, und? . . .“ ſagte ſie langſam und blieb mit erhobener Hand</line>
        <line lrx="5083" lry="4463" ulx="2874" uly="4377">ſtehen. „Dieſe Klingel führt nach dem Flügel, wo Leute ſind, Monſieur.</line>
        <line lrx="5084" lry="4542" ulx="2876" uly="4457">Und ich will dieſelben rufen, damit Sie fortgebracht werden. Die Trunken⸗</line>
        <line lrx="3380" lry="4611" ulx="2874" uly="4535">heit iſt ekelhaft!“</line>
        <line lrx="5086" lry="4701" ulx="2988" uly="4617">Kupko ſah roth vor den Augen. „Rufen Sie!“ ſagte er. „Rufen</line>
        <line lrx="5083" lry="4778" ulx="2874" uly="4695">Sie auf Ihre eigene Gefahr! Wenn ich Geld will, und viel Geld, ſo</line>
        <line lrx="5083" lry="4860" ulx="2872" uly="4774">habe ich wohl Chancen dafür, meinen Sie nicht, Prinzeſſin? Ich habe</line>
        <line lrx="3532" lry="4930" ulx="2871" uly="4853">Ihr Geheimniß! . . .“</line>
        <line lrx="5081" lry="5020" ulx="2988" uly="4935">Sie hielt an und ſchaute ihm düſter zornig in's Geſicht. „Mein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="5090" type="textblock" ulx="2827" uly="4998">
        <line lrx="3448" lry="5090" ulx="2827" uly="4998">heimniß!“ lacht ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="6929" type="textblock" ulx="2856" uly="5093">
        <line lrx="5081" lry="5176" ulx="2990" uly="5093">„Ja!“ ruft er haſtig, triumphirend, mit geballten Fäuſten und athem⸗</line>
        <line lrx="5081" lry="5258" ulx="2868" uly="5172">loſer Bruſt. Denn er hielt das Glück an dem Haarbüſchel dieſer einzigen</line>
        <line lrx="5080" lry="5333" ulx="2871" uly="5253">Stunde: „Ja, Ihr Geheimniß! Ich weiß, daß Sie die Gattin Ihres</line>
        <line lrx="5149" lry="5417" ulx="2870" uly="5333">Verwalters, Ihres Knechtes ſind, und ich weiß das Geheimniß des gottes⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="5493" ulx="2867" uly="5413">läſternden Kinderſarges! So. Und nun läuten Sie! Und nun rufen</line>
        <line lrx="5078" lry="5575" ulx="2871" uly="5493">Sie Ihre Leute! Und ich werde Ihre Domeſtiken, meine ehemaligen</line>
        <line lrx="5079" lry="5653" ulx="2867" uly="5573">Kollegen, mit dem Märchen ihrer Herrin unterhalten. O! Sie werden</line>
        <line lrx="5079" lry="5735" ulx="2866" uly="5653">ſich wenig aus Domeſtiken machen, das weiß ich; aber die ganze Stadt</line>
        <line lrx="5078" lry="5814" ulx="2864" uly="5734">wird es wiſſen, und mit der ganzen Stadt die ganze Welt, in welcher</line>
        <line lrx="5078" lry="5909" ulx="2865" uly="5813">Sie leben, die große Welt! Iſt es nicht beſſer, mich auf irgend eine</line>
        <line lrx="5075" lry="5972" ulx="2863" uly="5892">beſſere Art fortzubringen? Ach, ſehen Sie mich nur an, als ob Sie mich</line>
        <line lrx="5077" lry="6054" ulx="2863" uly="5977">erwürgen möchten. Ich weiß, wenn Sie jetzt eine Waffe in der Hand</line>
        <line lrx="5078" lry="6131" ulx="2863" uly="6050">hätten, Sie würden mich ermorden wie einen Hund. Wenn Sie über</line>
        <line lrx="5079" lry="6213" ulx="2862" uly="6134">mir ſtünden, Sie würden mich zertreten wie einen Wurm. Sie haſſen</line>
        <line lrx="5034" lry="6308" ulx="2861" uly="6213">mich, weil Sie mich einen Augenblick lang geliebt haben! . . .</line>
        <line lrx="5078" lry="6369" ulx="2952" uly="6294">Die Prinzeſſin fuhr brennendroth auf. Der Abſcheu ſchwoll wieder in</line>
        <line lrx="3959" lry="6452" ulx="2860" uly="6373">ihrem empörten, tieferregten Herzen.</line>
        <line lrx="5075" lry="6529" ulx="2980" uly="6453">„Ja wohl! Und Sie haſſen mich, wie ich Sie haſſe!“ fuhr er fort.</line>
        <line lrx="5074" lry="6613" ulx="2864" uly="6534">„Denn Sie haben mich behandelt wie ein Spielzeug. Sie haben mich</line>
        <line lrx="5073" lry="6707" ulx="2861" uly="6614">aufgenommen am Wege, und haben mich nach ein paar Schritten weg⸗</line>
        <line lrx="5074" lry="6786" ulx="2859" uly="6695">geworfen — für immer, wie man einen Diener verabſchiedet, wie man</line>
        <line lrx="5072" lry="6849" ulx="2858" uly="6774">einen Stein in den Fluß wirft, damit er im Waſſer verrinnende Kreiſe</line>
        <line lrx="5071" lry="6929" ulx="2856" uly="6852">mache. Ich haſſe Sie! Und Sie ſind reich, unermeßlich reich. Und nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="7036" type="textblock" ulx="4690" uly="6975">
        <line lrx="4756" lry="7036" ulx="4690" uly="6975">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2959" lry="889" type="textblock" ulx="679" uly="813">
        <line lrx="2959" lry="889" ulx="679" uly="813">bedenken Sie, ob ich dieß Geheimniß nicht ſo theuer als möglich verkaufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2691" type="textblock" ulx="679" uly="893">
        <line lrx="2899" lry="968" ulx="681" uly="893">ſoll. Ich habe es wohl verwahrt, Wort für Wort von Prieſterhänden,</line>
        <line lrx="2901" lry="1049" ulx="681" uly="972">und von Ihren Händen, und von den Händen Ihres erſten Gatten ge⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1128" ulx="681" uly="1051">ſchrieben. So. Jetzt rufen Sie Ihre Leute, wenn Sie es für gut</line>
        <line lrx="1464" lry="1207" ulx="679" uly="1132">finden, Frau Prinzeſſin!“</line>
        <line lrx="2900" lry="1287" ulx="798" uly="1208">Sie war langſam brennendroth und dann langſam todtenblaß gewor⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1351" ulx="680" uly="1288">den bei den Worten des Abenteurers. Eine Welt von Gedanken war in</line>
        <line lrx="2901" lry="1446" ulx="681" uly="1366">ihr emporgewirbelt worden wie vor einem Sturmwinde. Eine Gedanken⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1525" ulx="679" uly="1445">jagd durchſauste ihre Seele. Erſtaunen, Entſetzen, Verzweiflung, Wahn⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1601" ulx="679" uly="1525">ſinn und dann eine unnatürliche Ruhe hatten ſich ihrer nach und nach</line>
        <line lrx="2904" lry="1684" ulx="680" uly="1605">bemächtigt. — Verrathen! Sie war verrathen! Sie, die Stolze, in die</line>
        <line lrx="2566" lry="1763" ulx="679" uly="1685">Hände dieſes Bettlers, dieſes verjagten Sklaven gegeben! . . .</line>
        <line lrx="2904" lry="1843" ulx="796" uly="1765">Und ſie trat von der Klingel zurück. Sie rief die Leute nicht. Sie</line>
        <line lrx="2906" lry="1922" ulx="679" uly="1846">wußte, daß da eine Schlange vor ihr aufzüngle, die nur zertreten werden</line>
        <line lrx="2904" lry="2002" ulx="680" uly="1925">konnte und nie gefangen — ſelbſt nicht mit den goldſchimmerndſten Banden.</line>
        <line lrx="2906" lry="2082" ulx="681" uly="2005">Sie trat von der Klingel zurück, die unnatürlich erweiterten Augen immer</line>
        <line lrx="2907" lry="2163" ulx="681" uly="2082">auf Kupko gerichtet, und näherte ſich, nach rückwärts gehend, immer mehr</line>
        <line lrx="2907" lry="2240" ulx="680" uly="2163">dem Kamine. Kupko folgte athemlos, keuchend ihren Bewegungen. Jetzt</line>
        <line lrx="2907" lry="2320" ulx="679" uly="2242">war ſie nahe am Kamine. Jetzt erſt ſagte er ſich, daß ſie dort eine Hülfe</line>
        <line lrx="2908" lry="2401" ulx="681" uly="2321">ſuche, jetzt erſt ſah er die Nippes an, jetzt erſt erblickte er . . . Ihre</line>
        <line lrx="2908" lry="2481" ulx="680" uly="2401">Hand lag ſchon auf dem einen der kleinen Revolver, als er mit einem</line>
        <line lrx="2905" lry="2561" ulx="681" uly="2478">wahnſinnigen Satze neben ihr ſtand und ihr ſchon den zweiten entgegenhielt.</line>
        <line lrx="2042" lry="2638" ulx="795" uly="2561">Zwei Schüſſe gingen zu gleicher Zeit los.</line>
        <line lrx="1816" lry="2691" ulx="1784" uly="2662">X*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6952" type="textblock" ulx="672" uly="2717">
        <line lrx="2910" lry="2794" ulx="796" uly="2717">Wie der Rauch ſich verzog, lag die Prinzeſſin langgeſtreckt auf dem</line>
        <line lrx="2910" lry="2874" ulx="677" uly="2796">Boden, und ihr warmes Blut ſaugte ſich in den Falten ihrer ſchweren</line>
        <line lrx="1190" lry="2956" ulx="679" uly="2884">Seidenhüllen ein.</line>
        <line lrx="2908" lry="3038" ulx="792" uly="2958">Kupko ſtand einen Augenblick wie betäubt, dann eilte er nach der</line>
        <line lrx="866" lry="3118" ulx="675" uly="3045">Thüre.</line>
        <line lrx="2909" lry="3196" ulx="793" uly="3116">An der Thüre aber wurde er ſo ſchwach, daß er ſich an den Mantel</line>
        <line lrx="2621" lry="3277" ulx="676" uly="3197">derſelben klammern mußte. Er horchte dabei. Alles blieb ſtill.</line>
        <line lrx="2907" lry="3357" ulx="793" uly="3276">In ſolchen Augenblicken hat die Seele eine blitzſchnelle Gedankenkraft,</line>
        <line lrx="2911" lry="3430" ulx="676" uly="3357">wie im Traume. Er dachte, daß alle Bewohner des Palaſtes im andern</line>
        <line lrx="2908" lry="3520" ulx="676" uly="3437">Flügel ſeien. Sie hatten vielleicht im Schlafe die Schüſſe gehört. Und</line>
        <line lrx="2908" lry="3598" ulx="678" uly="3516">wenn ſie ſelbſt davon erwacht waren, ſo konnten ſie doch nicht beſtimmen,</line>
        <line lrx="2907" lry="3679" ulx="679" uly="3596">wo ſie gefallen waren, und am wenigſten an den Palazzo ſelbſt denken.</line>
        <line lrx="2908" lry="3755" ulx="679" uly="3676">Er war alſo ſicher — ſicher für dieſe Nacht. Er horchte noch lange.</line>
        <line lrx="2658" lry="3838" ulx="679" uly="3763">Alles blieb ruhig.</line>
        <line lrx="2911" lry="3915" ulx="796" uly="3836">Niemand hatte etwas gehört — oder, wenn etwas gehört worden</line>
        <line lrx="2483" lry="3996" ulx="675" uly="3917">war, errathen. Das Zimmer blieb unbeſucht bis früh.</line>
        <line lrx="2912" lry="4076" ulx="795" uly="3996">Er ſchaute den Leichnam nicht an. Er hatte kein Grauen davor, denn</line>
        <line lrx="2912" lry="4148" ulx="677" uly="4077">er war wie in einem Traume — wie in einem ſchweren Traume. Er</line>
        <line lrx="2911" lry="4240" ulx="675" uly="4157">hätte lachen können in dieſem Augenblicke, wenn ihm etwas Komiſches</line>
        <line lrx="2911" lry="4322" ulx="678" uly="4237">vorgekommen wäre. Er wußte, daß ein Leichnam dalag, aber er glaubte</line>
        <line lrx="1157" lry="4398" ulx="677" uly="4327">nicht daran.</line>
        <line lrx="2913" lry="4481" ulx="793" uly="4397">Er ging haſtig, aber ruhig athmend zu dem Käſtchen, welches die Dia⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="4556" ulx="675" uly="4478">manten enthielt und wie verachtet in einem mit Papierkörben angefüllten</line>
        <line lrx="2913" lry="4636" ulx="676" uly="4558">Winkel ſtand, wo es die Augen eines jeden gewöhnlichen Räubers weni⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="4722" ulx="675" uly="4637">ger angezogen hätte, als das geringſte Tiſchchen des Zimmers; aber Kupko</line>
        <line lrx="2915" lry="4797" ulx="675" uly="4718">wußte, daß der Reichthum, das Glück dort waren. Das Käſtchen war</line>
        <line lrx="2917" lry="4874" ulx="676" uly="4798">klein und er nahm es auf ſeinen Arm. Und er wandte ſich nach der</line>
        <line lrx="2918" lry="4959" ulx="676" uly="4878">Thür. Er war ſchrecklich müde. Er bemerkte, daß er noch immer den</line>
        <line lrx="2917" lry="5039" ulx="678" uly="4958">Revolver in der feſtgeſchloſſenen Hand hielt — als ſei ſeine Hand die</line>
        <line lrx="2917" lry="5115" ulx="679" uly="5038">eines Todten. Er lachte und öffnete mit Mühe ſeine Finger und legte</line>
        <line lrx="2918" lry="5195" ulx="678" uly="5119">den Revolver auf den Kamin zurück. Dann warf er einen Blick im</line>
        <line lrx="2917" lry="5279" ulx="677" uly="5200">Zimmer umher, wie er an der Thüre ſtand. Auf den Leichnam, der ſo</line>
        <line lrx="2915" lry="5360" ulx="678" uly="5281">ſtarr da lag und von welchem jetzt langſam einige Tropfen Blutes, die</line>
        <line lrx="2918" lry="5439" ulx="678" uly="5361">in den blutgetränkten, vollgeſaugten Stoffen nicht mehr Raum fanden, auf</line>
        <line lrx="2913" lry="5519" ulx="678" uly="5441">den Teppich überſickerte. Dann auf den Spiegel, dann auf den Kamin,</line>
        <line lrx="961" lry="5585" ulx="679" uly="5530">dann . . .</line>
        <line lrx="2915" lry="5677" ulx="796" uly="5599">Dann auf eine dunkle Oeffnung, die ſich plötzlich neben dem Kamine</line>
        <line lrx="2454" lry="5758" ulx="680" uly="5680">unter einem düſterfarbigen Gemälde von Cimabue öffnete.</line>
        <line lrx="1813" lry="5874" ulx="681" uly="5764">er etwas Seltſames.</line>
        <line lrx="2914" lry="6001" ulx="716" uly="5919">Er ſah eine geöffnete Tapetenthüre, und in dieſer ſchwarzen Oeffnung,</line>
        <line lrx="2916" lry="6077" ulx="682" uly="5999">kaum erkennbar in dem fahlen Lichte der Plafondlampe, ſah er ein weißes,</line>
        <line lrx="2918" lry="6161" ulx="685" uly="6078">gleichſam verſteinertes Geſicht und eine Geſtalt, die ſich an dieſe Thüre</line>
        <line lrx="2778" lry="6238" ulx="683" uly="6157">klammerte, ſo feſt, ſo entſetzt, daß ihre Fingerſpitzen blutroth waren.</line>
        <line lrx="2303" lry="6305" ulx="801" uly="6246">Er erblickte Edla.</line>
        <line lrx="2921" lry="6396" ulx="802" uly="6316">Wäre ihm aus dieſer Thüre ein ganzes Gericht mit dem Henker ſammt</line>
        <line lrx="2833" lry="6478" ulx="685" uly="6397">ſeiner Garotta entgegengetreten, es hätte ihn nicht ſo vernichtet.</line>
        <line lrx="2919" lry="6554" ulx="803" uly="6477">Verloren für ſie! Dieſer Gedanke fegte wie ein Sturmwind über ihn.</line>
        <line lrx="2922" lry="6636" ulx="803" uly="6556">Er blieb eine Sekunde lang ſtehen und ſchaute ſie an; die ganze Welt</line>
        <line lrx="2923" lry="6715" ulx="687" uly="6635">drehte ſich um ihn, wie Flammen züngelte es auf in ihm, und dann</line>
        <line lrx="1566" lry="6794" ulx="672" uly="6721">entfloh er.</line>
        <line lrx="2921" lry="6873" ulx="757" uly="6796">Er entfloh dieſem ſchrecklichen, blaſſen, entſetzten Geſichte, dem Leich⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="6952" ulx="689" uly="6876">name, dieſem Zimmer, der Strafe, er entfloh Allem, nur ſich ſelber nicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="682" type="textblock" ulx="2629" uly="610">
        <line lrx="2995" lry="682" ulx="2629" uly="610">ω  86</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="5754" type="textblock" ulx="2541" uly="5681">
        <line lrx="2914" lry="5754" ulx="2541" uly="5681">Und da ſah</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="677" type="textblock" ulx="3103" uly="626">
        <line lrx="3260" lry="677" ulx="3103" uly="626">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="5835" type="textblock" ulx="3012" uly="805">
        <line lrx="5240" lry="883" ulx="3127" uly="805">Der Mörder kam nach Hauſe, — nach der kleinen Wohnung, in der er</line>
        <line lrx="5238" lry="965" ulx="3014" uly="885">ſo lange gewohnt hatte. Er hatte früher den Weg vom Palazzo durch</line>
        <line lrx="5240" lry="1043" ulx="3012" uly="962">die Gaſſen hin nie beachtet. Aber in dieſer Nacht ſah er Alles mit der</line>
        <line lrx="5239" lry="1123" ulx="3013" uly="1043">größten Deutlichkeit. Es war eine unnatürliche Ruhe und Stille in ihm</line>
        <line lrx="5239" lry="1200" ulx="3012" uly="1121">und um ihn. Und ſeine entnüchterten Gedanken klammerten ſich gleichſam</line>
        <line lrx="5239" lry="1278" ulx="3014" uly="1201">an Alles, was ſie ſahen. Und er ſah ſeltſam deutlich in dieſer dunklen</line>
        <line lrx="5238" lry="1359" ulx="3013" uly="1281">Nacht die Form der Häuſer, die flachen Dächer; er ſah, wie ſich das</line>
        <line lrx="5238" lry="1438" ulx="3014" uly="1360">Weinlaub, das ſich an den Dachſpreizen hinaufrankte, vom Himmel ab⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="1520" ulx="3014" uly="1439">zeichnete, ſo unbeweglich. Und er dachte: „Wie doch ſo gar kein Wind</line>
        <line lrx="5242" lry="1598" ulx="3014" uly="1518">geht!“ Dann dachte er: „Wie doch Alles ſo dunkel iſt!“ — Aber ihm</line>
        <line lrx="5241" lry="1676" ulx="3013" uly="1599">iſt es nicht dunkel. Er hat eine Helle in ſich, im Herzen, eine fremdartige</line>
        <line lrx="5239" lry="1756" ulx="3013" uly="1678">Helle, die Alles um ihn ſo ſcharf ſichtbar macht, daß es ihm beinahe weh</line>
        <line lrx="5243" lry="1835" ulx="3014" uly="1758">thut. Er meint ſich ſelber neben ſich hergehen zu ſehen durch die dunklen</line>
        <line lrx="4514" lry="1915" ulx="3018" uly="1841">Straßen. Er war ſich ſelber ſo fremd geworden.</line>
        <line lrx="5244" lry="1995" ulx="3133" uly="1919">Dann kam er nach Hauſe. Er hatte in einer elenden Oſteria ein</line>
        <line lrx="5242" lry="2077" ulx="3015" uly="1999">Zimmer gemiethet, ein langſam zerbröckelndes Zimmer, in welches Wind</line>
        <line lrx="5246" lry="2156" ulx="3016" uly="2077">und Regen Einlaß hatten. Denn er hatte kein Geld mehr gehabt, er</line>
        <line lrx="5143" lry="2236" ulx="3017" uly="2159">warm arm geweſen. Und jetzt kehrte er reich zurück, ſo unermeßlich reich! ...</line>
        <line lrx="5243" lry="2314" ulx="3018" uly="2238">Was hätte der Wirth der Oſteria geſagt, der ſo dick und ſo roth war,</line>
        <line lrx="4390" lry="2394" ulx="3019" uly="2318">und ſo durſtig nach der kleinſten Geldmünze!</line>
        <line lrx="5246" lry="2473" ulx="3134" uly="2397">Wenn Kupko ſpät nach Hauſe kam, ſtieg er durch's Fenſter in ſein</line>
        <line lrx="5245" lry="2549" ulx="3018" uly="2476">Zimmer. Das Zimmer war ſo leer, ſo arm, und das Fenſter konnte</line>
        <line lrx="3985" lry="2628" ulx="3019" uly="2556">daher immer offen bleiben.</line>
        <line lrx="5248" lry="2711" ulx="3137" uly="2635">Er ſtieg auch heute in ſein Zimmer, und er ſchloß heute das Fenſter</line>
        <line lrx="5246" lry="2793" ulx="3021" uly="2715">hinter ſich, ſo feſt es ging. Er zündete Licht an, und er nahm die Pa⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="2871" ulx="3019" uly="2796">piere aus ſeinen Taſchen und den Reichthum an funkelnden Eitelkeiten.</line>
        <line lrx="5246" lry="2952" ulx="3023" uly="2875">Seine Gedanken ſchliefen gleichſam: ſie dachten nur, was ſie vor ſich ſahen.</line>
        <line lrx="5251" lry="3032" ulx="3137" uly="2956">Er war wie geblendet von dieſen wunderbaren Lichtern in Grün, in</line>
        <line lrx="5248" lry="3113" ulx="3019" uly="3036">Roth, in mattem Weiß und in Tiefſchwarz, gleich aufflammenden Kohlen.</line>
        <line lrx="5249" lry="3195" ulx="3019" uly="3116">Und das Alles ſollte das Glück ſein! — Ja, denn es war eine große</line>
        <line lrx="5252" lry="3273" ulx="3021" uly="3196">Maſſe von Perlen, Edelſteinen und Banknoten und Werthpapieren. Er</line>
        <line lrx="5251" lry="3351" ulx="3021" uly="3275">hatte eine kleine lederne Reiſetaſche, in dieſe packte er ſein Glück. Er</line>
        <line lrx="5249" lry="3434" ulx="3021" uly="3356">zwängte es hinein. Dann wollte er den Rock ausziehen und ſich auf's</line>
        <line lrx="5250" lry="3513" ulx="3023" uly="3436">Bett legen . . . denn es war ſo ſpät und er war ſo müde, ſo ſehr müde.</line>
        <line lrx="5251" lry="3595" ulx="3023" uly="3517">Aber mitten in der Ausführung dieſer mechaniſchen Handlung hielt er</line>
        <line lrx="5250" lry="3672" ulx="3021" uly="3595">inne. Den Rock ausziehen! ſich ſchlafen legen! Vielleicht . . . Das blaſſe,</line>
        <line lrx="5250" lry="3751" ulx="3022" uly="3676">entſetzte Geſicht hatte ihn ja angeſehen! Man hatte den Mord ſchon ent⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="3834" ulx="3021" uly="3757">deckt, man ſuchte ihn, man fand ihn hier! Mord? Aber er hatte ja</line>
        <line lrx="5250" lry="3913" ulx="3021" uly="3836">nicht gemordet, er hatte ſich nur gewehrt! — Aber er durfte doch keine</line>
        <line lrx="5250" lry="3993" ulx="3022" uly="3917">Nacht mehr in Rom verbringen. Er zog den Rock vor Eile fiebernd wie⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="4071" ulx="3023" uly="3996">der an, er hängte ſich die Taſche um, welche das Glück enthielt, er öff⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="4153" ulx="3023" uly="4076">nete das Fenſter, das ſo ſchrecklich laut klirrte, und er ſprang hinaus,</line>
        <line lrx="5247" lry="4232" ulx="3026" uly="4156">indem er die Zunge zwiſchen die Zähne nahm, „um weniger Lärm zu</line>
        <line lrx="5243" lry="4310" ulx="3025" uly="4237">machen“. Und er lief, er lief an der Tiber hin bis an die Mauern,</line>
        <line lrx="5246" lry="4393" ulx="3027" uly="4317">und bis an den Kuhplatz, und von dort gegen die Campagna. An den</line>
        <line lrx="5247" lry="4472" ulx="3026" uly="4396">noch fruchtbaren Anfängen derſelben waren wilde Oleandergebüſche. Hinter</line>
        <line lrx="5248" lry="4552" ulx="3027" uly="4477">einem derſelben kauerte er ſich nieder, um den Morgen zu erwarten. Die</line>
        <line lrx="5250" lry="4633" ulx="3026" uly="4556">Nacht war ſchrecklich ſchwarz und ſchrecklich laut geworden. Dumpfes</line>
        <line lrx="5253" lry="4714" ulx="3026" uly="4635">Brauſen lag über der Stadt und zürnte im Geſträuche. Es war eine</line>
        <line lrx="4542" lry="4791" ulx="3025" uly="4716">ſchreckliche, dunkle, brauſende, thaufeuchte Nacht.</line>
        <line lrx="5257" lry="4872" ulx="3028" uly="4796">Gebüſche, das ſich drohend vor ihm wehrte, die Augen zu und meint,</line>
        <line lrx="5256" lry="4952" ulx="3029" uly="4877">er ſchlafe nun. Aber er hörte das Chaos von Lärm um ſich ganz deut⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="5033" ulx="3028" uly="4957">lich. Er öffnete oft die Augen, aber noch ließ ſich kein Morgendämmern</line>
        <line lrx="5261" lry="5114" ulx="3029" uly="5037">blicken. Endlich glaubte er daſſelbe über die Berge herüberſchimmern zu</line>
        <line lrx="5261" lry="5195" ulx="3030" uly="5117">ſehen. Er war zu Eis erſtarrt und ſeine Gedanken waren noch immer</line>
        <line lrx="5262" lry="5276" ulx="3029" uly="5195">wie traumbefangen; ſie dachten nur, was ſie ſahen. Und das Glück in</line>
        <line lrx="4438" lry="5354" ulx="3028" uly="5279">der Ledertaſche umſchloß er mit beiden Armen.</line>
        <line lrx="5260" lry="5437" ulx="3145" uly="5356">Mit Tagesanbruch ſchritt er, wie ein Touriſt, zwiſchen Ochſentreibern,</line>
        <line lrx="5262" lry="5515" ulx="3028" uly="5437">Melonenmädchen, Soldaten und breithutigen Geiſtlichen durch eines der</line>
        <line lrx="5261" lry="5597" ulx="3026" uly="5516">Thore und ging gegen Trevantino zu. Dort übernachtete er. Von Tre⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="5678" ulx="3029" uly="5595">vantino ging er am folgenden Tage auf die Eiſenbahnſtation Beſenza, mit</line>
        <line lrx="5260" lry="5754" ulx="3029" uly="5677">dem Neunuhr⸗Train fuhr er nach Coſa und von dort über die Grenze.</line>
        <line lrx="5259" lry="5835" ulx="3031" uly="5757">Er war ſicher, er war gerettet, ehe noch der dritte Tag anbrach. Gerettet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="5928" type="textblock" ulx="4138" uly="5898">
        <line lrx="4170" lry="5928" ulx="4138" uly="5898">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="6555" type="textblock" ulx="3029" uly="5993">
        <line lrx="5262" lry="6077" ulx="3147" uly="5993">Unterdeſſen war ganz Rom aufgeregt bis zu den Kardinälen hinauf.</line>
        <line lrx="5264" lry="6155" ulx="3032" uly="6074">Es iſt für die große Geſellſchaft ein wahres Labſal, wenn Jemand aus</line>
        <line lrx="5266" lry="6236" ulx="3029" uly="6154">ihrer Kaſte ermordet wird. Das gibt eine Glückſeligkeit des Entſetzens,</line>
        <line lrx="5264" lry="6316" ulx="3032" uly="6232">des Bedauerns, des Trauertragens, des Nachforſchens auf Monate hinaus!</line>
        <line lrx="5267" lry="6398" ulx="3031" uly="6313">Die Oper wird Nebenſache in der Loge, der Gottesdienſt wird Nebenſache</line>
        <line lrx="5268" lry="6477" ulx="3030" uly="6393">in der Kirche. Die Prinzeſſin Milia Straniek, das lebende Geheimniß,</line>
        <line lrx="5268" lry="6555" ulx="3032" uly="6476">die Wahnſinnige, die Meſſaline, die altadelige, ſchöne Hexe, die . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5300" lry="6635" type="textblock" ulx="3032" uly="6557">
        <line lrx="5300" lry="6635" ulx="3032" uly="6557">die . . . kurz, das „Räthſel mit Wappen“ war ermordet, in ihrem eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="6957" type="textblock" ulx="3032" uly="6635">
        <line lrx="5269" lry="6715" ulx="3035" uly="6635">Schlafzimmer, und von wem? Gegen Mitternacht hatte Fräulein Edla,</line>
        <line lrx="5271" lry="6798" ulx="3032" uly="6718">die Geſellſchafterin, alle Klingeln des verlaſſenen Flügels in Bewegung</line>
        <line lrx="5270" lry="6874" ulx="3034" uly="6794">geſetzt und war den Dienern und dem Verwalter auf dem Gange hände⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="6957" ulx="3032" uly="6870">ringend begegnet und hatte nicht ſprechen können. Sie hatte nur nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5289" lry="4787" type="textblock" ulx="4631" uly="4717">
        <line lrx="5289" lry="4787" ulx="4631" uly="4717">Er machte unter dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="3336" type="textblock" ulx="0" uly="3027">
        <line lrx="180" lry="3103" ulx="2" uly="3027">enden Kohen.</line>
        <line lrx="180" lry="3187" ulx="0" uly="3109">r eine grofe</line>
        <line lrx="181" lry="3255" ulx="0" uly="3191">apieren Er</line>
        <line lrx="180" lry="3336" ulx="2" uly="3272">1 Glüct. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="5552" type="textblock" ulx="0" uly="5470">
        <line lrx="187" lry="5506" ulx="52" uly="5470">( .1, Ny</line>
        <line lrx="186" lry="5552" ulx="0" uly="5480">durch eines der</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="5565" type="textblock" ulx="58" uly="5551">
        <line lrx="158" lry="5565" ulx="58" uly="5551">7 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="5786" type="textblock" ulx="0" uly="5639">
        <line lrx="185" lry="5719" ulx="0" uly="5639">n Beſene m</line>
        <line lrx="175" lry="5786" ulx="3" uly="5723">ie de enh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="5865" type="textblock" ulx="84" uly="5728">
        <line lrx="173" lry="5865" ulx="84" uly="5796">14. Gertet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="1650" type="textblock" ulx="535" uly="849">
        <line lrx="2759" lry="930" ulx="535" uly="849">dem Zimmer der Prinzeſſin gedeutet und war dann in todähnlicher Ohn⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1011" ulx="535" uly="934">macht niedergeſunken.</line>
        <line lrx="2763" lry="1088" ulx="654" uly="1008">Sergi Paulowitſch war die erſte Stunde nach dem Tode der Prinzeſſin</line>
        <line lrx="2760" lry="1170" ulx="535" uly="1088">wie gebrochen. Er redete beinahe irre, er war wie ein Schlafwandler;</line>
        <line lrx="2762" lry="1250" ulx="538" uly="1169">hatte ihn das Entſetzen ſo packen können? Aber es war mehr als Ent⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="1329" ulx="538" uly="1247">ſetzen, es war eine entſetzliche Unruhe in ihm, und der Schmerz hat nur</line>
        <line lrx="2277" lry="1411" ulx="539" uly="1330">die Erſtarrung, aber niemals die Unruhe und die Angſt.</line>
        <line lrx="2767" lry="1485" ulx="655" uly="1407">Wer konnte der Mörder ſein? Nur einen Augenblick fiel ein Gedanke</line>
        <line lrx="2766" lry="1569" ulx="539" uly="1488">auf Edla, dann ließ man ihn ſogleich wieder fallen; Niemand dachte auch</line>
        <line lrx="2767" lry="1650" ulx="539" uly="1567">nur zwei Minuten daran, ſie könne in etwas dabei betheiligt ſein; Jedem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="1729" type="textblock" ulx="480" uly="1647">
        <line lrx="2769" lry="1729" ulx="480" uly="1647">ſagte ſeine innerſte Ueberzeugung das Gegentheil. Der Hauptbeweis, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="2847" type="textblock" ulx="538" uly="1726">
        <line lrx="2768" lry="1806" ulx="541" uly="1726">hier ein Raubmord ſtattgefunden hatte, war die Abweſenheit der Werth⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="1886" ulx="543" uly="1806">ſachen, welche die Prinzeſſin in dem kleinen, unſcheinbaren Käſtchen zu</line>
        <line lrx="2316" lry="1969" ulx="541" uly="1894">bergen pflegte.</line>
        <line lrx="2767" lry="2045" ulx="657" uly="1963">Die Polizei kam. Signor Bonatti nahm ein ſorgfältiges Protokoll</line>
        <line lrx="2767" lry="2126" ulx="542" uly="2045">auf, während ſchon das Tagesgrauen mit dem dumpfen, immer mehr</line>
        <line lrx="2764" lry="2204" ulx="539" uly="2124">erblaſſenden Lampenlichte der Zimmer kämpfte. Es war ein fröſtelndes,</line>
        <line lrx="2766" lry="2287" ulx="540" uly="2206">ſchreckliches Morgengrauen. Diener und Fremde wogten in den geöffneten</line>
        <line lrx="2766" lry="2363" ulx="540" uly="2286">Zimmern auf und nieder, und dieſes ganze Gewoge ſtemmte ſich an dem</line>
        <line lrx="2765" lry="2443" ulx="538" uly="2364">Zimmer der That, in welchem nur die Gerichtsbeamten und der Verwalter</line>
        <line lrx="2764" lry="2523" ulx="541" uly="2444">und die Diener Zulaß fanden. Seltſame plebejiſche, kothbeſchmutzte Stie⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="2604" ulx="540" uly="2526">fel entweihten den Teppich dieſes Sanktiſſimums, und rothe rohe Beamten⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2684" ulx="544" uly="2608">hände betaſteten die friſchkniſternden Seidenmöbel.</line>
        <line lrx="2451" lry="2767" ulx="659" uly="2686">Sergi Paulowitſch ließ nach den Verwandten telegraphiren.</line>
        <line lrx="2769" lry="2847" ulx="659" uly="2763">Signor Bonatti fand den Leichnam mit dem Geſichte nach aufwärts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2928" type="textblock" ulx="544" uly="2843">
        <line lrx="2810" lry="2928" ulx="544" uly="2843">gewendet, einen abgeſchoſſenen Revolver in der Hand. Man dachte dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="3720" type="textblock" ulx="542" uly="2920">
        <line lrx="2772" lry="3006" ulx="544" uly="2920">nach zuerſt an einen Selbſtmord. Aber die Lage der Wunde ließ dieſen</line>
        <line lrx="2772" lry="3083" ulx="545" uly="2999">Verdacht als unmöglich erſcheinen. Dieſelbe ging oberhalb des linken</line>
        <line lrx="2774" lry="3163" ulx="542" uly="3080">Ohres in den Kopf, und die Leiche hielt den abgeſchoſſenen Revolver in</line>
        <line lrx="2773" lry="3242" ulx="544" uly="3158">der rechten Hand. Um ſich die Wunde beizubringen, hätte ſie alſo eine</line>
        <line lrx="2050" lry="3322" ulx="543" uly="3242">faſt unausführbare Armbewegung machen müſſen.</line>
        <line lrx="2774" lry="3399" ulx="660" uly="3318">Auch fand man eine Revolverkugel in einem der ſeidenüberzogenen</line>
        <line lrx="2773" lry="3477" ulx="545" uly="3397">Möbel des Zimmers mitten in der Roßhaarfüllung ſtecken. Und der Re⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="3560" ulx="546" uly="3476">volver hatte nur einen Schuß gethan, wie ſich bei der Unterſuchung her⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="3641" ulx="547" uly="3558">ausſtelltte. Dagegen fand man am Kamin einen zweiten Revolver, der</line>
        <line lrx="2775" lry="3720" ulx="546" uly="3635">ebenfalls vor nicht langer Zeit abgeſchoſſen worden war, denn die Rauch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="3800" type="textblock" ulx="490" uly="3718">
        <line lrx="2778" lry="3800" ulx="490" uly="3718">flecken des Stahles waren noch nicht vom Luftzuge verwiſcht und es war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="5151" type="textblock" ulx="546" uly="3798">
        <line lrx="2777" lry="3878" ulx="546" uly="3798">ebenfalls nur ein Schuß abgedrückt worden. Die Revolver waren zudem</line>
        <line lrx="2780" lry="3961" ulx="546" uly="3877">nicht von gleicher Größe. Der eine war ein Männerrevolver mit dem</line>
        <line lrx="2779" lry="4042" ulx="548" uly="3955">Monogramm J. S. (Juani Stranieh als Drücker, der andere ein zierlicher</line>
        <line lrx="2778" lry="4120" ulx="549" uly="4034">Spielrevolver mit dem Monogramm M. S. (Milia Straniek). Der Leich⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="4198" ulx="548" uly="4115">nam nun hielt den Männerrevolver in der krampfhaft geſchloſſenen Fauſt,</line>
        <line lrx="2782" lry="4279" ulx="547" uly="4196">und die große Spitzkugel, die man in dem zerriſſenen und verſengten</line>
        <line lrx="2782" lry="4357" ulx="550" uly="4274">Möbel fand, paßte in denſelben; während die kleine Kugel, die man bei</line>
        <line lrx="2782" lry="4435" ulx="549" uly="4353">der Sektion in dem Kopfe der Prinzeſſin fand, in den weiblichen Spiel⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="4517" ulx="550" uly="4434">revolver paßte. Es hatte alſo eine Art Duell, ein Kampf ſtattgefunden.</line>
        <line lrx="2779" lry="4593" ulx="549" uly="4515">Die Möbel des Zimmers waren jedoch nicht im Geringſten in Unordnung.</line>
        <line lrx="1243" lry="4663" ulx="549" uly="4603">Wer war der Mörder?</line>
        <line lrx="2785" lry="4755" ulx="666" uly="4673">Es war am vorhergehenden Abende kein Fremder in den Palazzo ge⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="4834" ulx="550" uly="4751">kommen, wie überhaupt die Prinzeſſin mit Niemanden Umgang pflegte,</line>
        <line lrx="2233" lry="4916" ulx="549" uly="4835">wenn ſie ſo für ein, zwei Wochen in den Palazzo kam.</line>
        <line lrx="2785" lry="4994" ulx="666" uly="4910">Man hatte die Prinzeſſin um neun Uhr Abends zum letzten Male</line>
        <line lrx="2787" lry="5076" ulx="553" uly="4991">geſehen. Einer der Bedienten Namens Peppino (ein Zigeuner, der in</line>
        <line lrx="2788" lry="5151" ulx="553" uly="5070">ſeinem Vaterlande Töéſi hieß) hatte ihr eine Taſſe mit Eis gebracht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="5236" type="textblock" ulx="531" uly="5150">
        <line lrx="2790" lry="5236" ulx="531" uly="5150">ſie hatte dann geſagt, daß ſie nichts mehr brauche. Die Prinzeſſin war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="5790" type="textblock" ulx="552" uly="5228">
        <line lrx="2790" lry="5313" ulx="552" uly="5228">ihm an dieſem Abende unruhig, aufgeregt vorgekommen und ſie hatte</line>
        <line lrx="1306" lry="5396" ulx="554" uly="5320">ihn ſo haſtig fortgeſchickt.</line>
        <line lrx="2791" lry="5469" ulx="673" uly="5388">Es wurde von Gericht aus nach einem Teſtamente geſucht. Sergi</line>
        <line lrx="2788" lry="5552" ulx="556" uly="5469">Paulowitſch leitete dieſe Unterſuchung, haſtig, voller Unruhe und mit einem</line>
        <line lrx="2789" lry="5633" ulx="556" uly="5548">fremdartigen Ausdruck in ſeinem ſonſt ſo entſchloſſenen, ſchönen Männer⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="5719" ulx="559" uly="5636">geſichte.</line>
        <line lrx="2791" lry="5790" ulx="676" uly="5708">Es wurde kein Teſtament gefunden. Sergi Paulowitſch hatte das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="5875" type="textblock" ulx="550" uly="5786">
        <line lrx="2790" lry="5875" ulx="550" uly="5786">gewußt, geahnt, gefürchtet, denn ſeine Gattin hatte zu ihm geſagt: „Suche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="6995" type="textblock" ulx="557" uly="5865">
        <line lrx="2790" lry="5951" ulx="557" uly="5865">mich nicht durch Aerger zu tödten, Sergi Paulowitſch, denn ich habe noch</line>
        <line lrx="1752" lry="6033" ulx="561" uly="5957">kein Teſtament gemacht.“</line>
        <line lrx="2791" lry="6111" ulx="675" uly="6027">Das Protokoll wurde fortgeſetzt, während die Sonne über den reif⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="6189" ulx="558" uly="6108">bedeckten Monte Mario heraufſtieg und die verblaſſenden Lampenlichter tödtete.</line>
        <line lrx="2793" lry="6275" ulx="676" uly="6188">Aber Sergi Paulowitſch blieb nicht mehr in dem Zimmer, wo der</line>
        <line lrx="1525" lry="6351" ulx="560" uly="6277">Leichnam auf einem Divan lag.</line>
        <line lrx="2791" lry="6430" ulx="677" uly="6347">Er eilte in ſeine Zimmer, er öffnete die Fenſter, er athmete mit fiebern⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="6517" ulx="560" uly="6429">den, heftigen Zügen die kalte Morgenluft und das bleiche erſte Sonnen⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="6594" ulx="560" uly="6508">licht ein, und preßte ſeine Stirn mit beiden Händen. „Kein Teſtament!“</line>
        <line lrx="2787" lry="6676" ulx="561" uly="6592">Das ganze große Vermögen ſeiner Gattin fiel alſo den Verwandten zu,</line>
        <line lrx="2788" lry="6751" ulx="560" uly="6669">wenn er nicht den Beweis ſeiner Ehe brachte. So lange die Prinzeſſin</line>
        <line lrx="2788" lry="6832" ulx="562" uly="6750">lebte, konnte und durfte das nicht geſchehen, denn ſie wäre als Verbre⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="6916" ulx="564" uly="6833">cherin, als Bigamiſtin vor den Geſetzen geſtanden, unfähig zu teſtiren.</line>
        <line lrx="2788" lry="6995" ulx="564" uly="6912">Aber jetzt, da ſie todt war, war der Beweis dieſer Ehe ſeine einzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="1876" type="textblock" ulx="2870" uly="844">
        <line lrx="5088" lry="921" ulx="2870" uly="844">Rettung, ſein einziges Recht auf das Vermögen. Er war ſchuldlos, er</line>
        <line lrx="5087" lry="1002" ulx="2870" uly="922">hatte in rechtmäßiger, einziger Ehe die Prinzeſſin Milia Straniek gehei⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="1079" ulx="2870" uly="1002">rathet. Ihre Ehe mit Juani Straniek berührte ihn nicht. Und mit dem</line>
        <line lrx="5090" lry="1159" ulx="2875" uly="1080">Ehebeweiſe war er der Herr des Reichthums, denn im Traukontrakte war</line>
        <line lrx="5090" lry="1238" ulx="2873" uly="1160">die Gütergemeinſchaft feſtgeſetz worden. Und dieſer Kontrakt und alle</line>
        <line lrx="5089" lry="1318" ulx="2876" uly="1236">Papiere, welche die Geburt eines Kindes bewieſen, lagen in dem Kinder⸗</line>
        <line lrx="5091" lry="1401" ulx="2875" uly="1318">ſarge der Kapelle wohlverwahrt. Dieſer Palazzo, die Schlöſſer, das</line>
        <line lrx="4811" lry="1479" ulx="2877" uly="1399">Vermögen, Alles gehörte ihm. Er war ſicher, er wurde ruhig.</line>
        <line lrx="5092" lry="1557" ulx="2991" uly="1476">Jetzt fiel es ihm ein, daß er ein kurzes Gebet für die Ruhe der Er⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="1633" ulx="2875" uly="1555">mordeten beten ſollte, ſie war ja doch ſein Weib geweſen, er hatte ſie</line>
        <line lrx="5096" lry="1718" ulx="2876" uly="1634">doch einſt geliebt! — Aber er war nicht geſammelt genug dafür. Er</line>
        <line lrx="5098" lry="1793" ulx="2875" uly="1713">wollte es verſchieben, bis er wieder heraufkam. Und er eilte hinab in</line>
        <line lrx="5029" lry="1876" ulx="2877" uly="1803">die Gruftkapelle. (Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4613" lry="2628" type="textblock" ulx="3347" uly="2039">
        <line lrx="4613" lry="2143" ulx="3347" uly="2039">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="4039" lry="2247" ulx="3947" uly="2206">Von</line>
        <line lrx="4240" lry="2373" ulx="3721" uly="2301">Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="4164" lry="2487" ulx="3799" uly="2425">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="4521" lry="2628" ulx="3438" uly="2556">V. Die Gefechte bei Saarbrücken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="4188" type="textblock" ulx="2878" uly="2668">
        <line lrx="5103" lry="2753" ulx="2947" uly="2668">Die Franzoſen hatten einige Regimenter nach Forbach vorgeſchoben</line>
        <line lrx="5104" lry="2832" ulx="2878" uly="2746">und ſuchten von hier aus in wiederholten Rekognoszirungen die Stärke</line>
        <line lrx="5106" lry="2911" ulx="2878" uly="2826">der Beſatzung von Saarbrücken zu erforſchen und die Verbindung zwiſchen</line>
        <line lrx="5104" lry="2991" ulx="2878" uly="2906">dieſer Stadt und der Feſtung Saarlouis zu unterbrechen. Da ihre Groß⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="3072" ulx="2879" uly="2985">ſprecherei den Feldzug als eine militäriſche Promenade dargeſtellt hatte,</line>
        <line lrx="5107" lry="3148" ulx="2878" uly="3064">und ſie den 15. Auguſt, das Napoleonsfeſt, in Berlin feiern wollten, ſo</line>
        <line lrx="5110" lry="3226" ulx="2880" uly="3144">konnten ſie nicht ſchnell genug in's Feuer kommen. Zu einem gewaltigen</line>
        <line lrx="5111" lry="3308" ulx="2881" uly="3223">Vorſtoß in das gegenüberliegende Gebiet fühlten ſie ſich, ſobald es darauf</line>
        <line lrx="5109" lry="3385" ulx="2882" uly="3302">ankam, trotz ihres Traumes von ungeheurer Ueberlegenheit doch zu ſchwach</line>
        <line lrx="5107" lry="3469" ulx="2880" uly="3382">und gefielen ſich nun in knabenhaften Spielen mit Chaſſepot und Mitrail⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="3546" ulx="2881" uly="3460">leuſen. Jenes ſchießt zwar auf weitere Entfernungen, als das preußiſche</line>
        <line lrx="5112" lry="3626" ulx="2882" uly="3540">Zündnadelgewehr, aber dann nicht ſicher. Der unruhige Franzoſe liebt</line>
        <line lrx="5108" lry="3705" ulx="2885" uly="3620">es, ohne die Diſtanz und die Möglichkeit des Treffens zu berückſichtigen,</line>
        <line lrx="5113" lry="3785" ulx="2883" uly="3701">raſch abzuſchießen, ſobald er den Feind ſieht, und ſo nutzlos viele Patronen</line>
        <line lrx="5111" lry="3869" ulx="2886" uly="3774">zu verbrauchen, während der Deutſche, der Freude am bloßen Knallen</line>
        <line lrx="5113" lry="3940" ulx="2886" uly="3859">bereits entwachſen, nicht eher abdrückt, als bis er ſeiner Sache ſicher zu</line>
        <line lrx="5111" lry="4026" ulx="2885" uly="3935">ſein glaubt, und dann ſeinen Mann feſt auf's Korn nimmt. Die Mi⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="4103" ulx="2886" uly="4017">trailleuſe (Kugelſpritze) dagegen, eine echt napoleoniſche Mordwaffe, welche,</line>
        <line lrx="5115" lry="4188" ulx="2887" uly="4091">obgleich auch in anderen Ländern bekannt, doch nirgends ſonſt eingeführt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="4263" type="textblock" ulx="2851" uly="4175">
        <line lrx="5114" lry="4263" ulx="2851" uly="4175">worden iſt, mag allerdings, wenn eine Batterie derſelben von einer An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="6985" type="textblock" ulx="2888" uly="4250">
        <line lrx="5114" lry="4343" ulx="2888" uly="4250">höhe aus die anſtürmenden Truppen beſtreicht, in wenigen Minuten zahl⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="4423" ulx="2888" uly="4330">loſe Wunden verurſachen. Ihre Konſtruktion iſt nach der Schilderung</line>
        <line lrx="5115" lry="4501" ulx="2890" uly="4412">eines Kenners folgende: „20 bis 30 und noch mehr Hinterladungsgewehr⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="4581" ulx="2890" uly="4491">läufe bilden ein Bündel, das ungefähr die äußere Form eines dicken Ge⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="4663" ulx="2892" uly="4572">ſchützrohres hat und wie dieſes auf Laffetten mit Rädern ruht. Die ein⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="4744" ulx="2895" uly="4654">zelnen Läufe werden durch eine mechaniſche Vorrichtung mit Patronen ge⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="4817" ulx="2895" uly="4730">laden, durch dieſelbe Vorrichtung abgefeuert und, wenn es Metallpatronen ſind,</line>
        <line lrx="5118" lry="4895" ulx="2897" uly="4811">aus den Läufen entfernt. Die Patronen liegen zu dieſem Zwecke in einem</line>
        <line lrx="5117" lry="4976" ulx="2898" uly="4892">Vorrathskaſten am hinteren Theile des Geſammtrohres in Reihen geordnet.</line>
        <line lrx="5118" lry="5055" ulx="2900" uly="4969">Eine Kurbel ſetzt die Mechanik in Bewegung. Das Geſammtrohr iſt durch</line>
        <line lrx="5118" lry="5138" ulx="2899" uly="5047">eine Handhabe um ſeine Längenachſe drehbar, im Uebrigen wie ein Ge⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="5219" ulx="2900" uly="5128">ſchützrohr beweglich. Es feuern immer nur einzelne wenige Läufe bis zur</line>
        <line lrx="5119" lry="5298" ulx="2901" uly="5205">Erhitzung; dann wird das Geſammtrohr gedreht und andere Läufe kom⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="5372" ulx="2899" uly="5287">men an die Reihe. Die Tragweite iſt die des Infanterie⸗Hinterladungs⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="5461" ulx="2901" uly="5361">gewehrs, das Kaliber eher kleiner als größer wie dieſes, um viele Läufe</line>
        <line lrx="5120" lry="5536" ulx="2899" uly="5444">verwenden zu können.“ Es iſt ſicher anzunehmen, daß die preußiſche</line>
        <line lrx="5120" lry="5612" ulx="2902" uly="5525">Artillerie, welche auf Vervollkommnung der Schießwaffen ſo viel Zeit und</line>
        <line lrx="5122" lry="5689" ulx="2903" uly="5606">Studium verwendet hat, der Mitrailleuſe ein ebenbürtiges Inſtrument</line>
        <line lrx="5121" lry="5778" ulx="2903" uly="5679">entgegenzuſtellen im Stande iſt. Ihre Geſchütze haben eine ungeheure</line>
        <line lrx="5122" lry="5858" ulx="2900" uly="5764">Tragweite, treffen ſicherer und richten, wo ſie einſchlagen, weit mehr Un⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="5935" ulx="2902" uly="5839">heil an. Und wenn die Preußen ihre Shrapnels aufpflanzen, aus welchen</line>
        <line lrx="5123" lry="6018" ulx="2902" uly="5926">ſie gegen 80 Kugeln eines Infanteriegewehrs auf einmal abzuſchießen ver⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="6098" ulx="2901" uly="6010">mögen, ſo werden die Franzoſen verwundert ausrufen: „C'est tout comme</line>
        <line lrx="5126" lry="6171" ulx="2904" uly="6083">chez nous!» Daß Napoleon ſich von dieſer Mitrailleuſe noch weit mehr</line>
        <line lrx="5125" lry="6256" ulx="2901" uly="6164">verſprach, als ſie zu leiſten im Stande iſt; daß er mit der Vorliebe und</line>
        <line lrx="5128" lry="6336" ulx="2905" uly="6243">dem Fanatismus eines Flugmaſchinenkünſtlers der Verfertigung dieſer</line>
        <line lrx="5128" lry="6419" ulx="2904" uly="6327">Waffe zuſah; daß er es kaum erwarten konnte, bis er die „Wunder von</line>
        <line lrx="5129" lry="6492" ulx="2905" uly="6403">Mentana“ durch die „Wunder am Rhein“ noch überbieten könne, geht</line>
        <line lrx="5128" lry="6570" ulx="2908" uly="6482">aus einer kaum beachteten Notiz hervor. Die franzöſiſchen Blätter mel⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="6656" ulx="2906" uly="6563">deten in der zweiten Hälfte des Juni: „Kaiſer Napoleon habe ſich nach</line>
        <line lrx="5129" lry="6733" ulx="2908" uly="6646">Meudon (wo eben dieſe Mitrailleuſen verfertigt wurden) begeben“, um</line>
        <line lrx="5129" lry="6818" ulx="2910" uly="6722">Beſchaffenheit und Zahl derſelben an Ort und Stelle zu unterſuchen und</line>
        <line lrx="5132" lry="6900" ulx="2911" uly="6797">dieſe modernen Höllenmaſchinen vor dem Ausmarſchiren Revüe paſſiren</line>
        <line lrx="5131" lry="6985" ulx="2913" uly="6883">zu laſſen. „Er habe ſich bei ſeinem Weggehen ſehr zufrieden über die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2915" lry="2267" type="textblock" ulx="680" uly="839">
        <line lrx="2911" lry="922" ulx="690" uly="839">Leiſtungen der Fabrik ausgeſprochen.“ Seine Siegeszuverſicht muß aller⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="1002" ulx="689" uly="920">dings durch dieſen Beſuch in Meudon ſehr erhöht worden ſein; denn vier⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1080" ulx="689" uly="998">zehn Tage darauf wurde der Streit wegen des Prinzen von Hohenzollern</line>
        <line lrx="2912" lry="1160" ulx="690" uly="1078">angefangen, und nach weiteren neun Tagen war der Krieg erklärt und</line>
        <line lrx="2055" lry="1233" ulx="690" uly="1157">der Mitrailleuſenfeldzug begann.</line>
        <line lrx="2913" lry="1316" ulx="803" uly="1237">Die kleine Beſatzung von Saarbrücken kam nicht zur Ruhe. Am</line>
        <line lrx="2911" lry="1393" ulx="689" uly="1316">23. Juli wollten die Franzoſen ſich der ſtehenden Brücke bemächtigen,</line>
        <line lrx="2913" lry="1472" ulx="685" uly="1394">welche bei dem Dorfe Wehrden über die Saar führt, und die Eiſenbahn</line>
        <line lrx="2912" lry="1553" ulx="686" uly="1473">zerſtören. Dieſes Dorf liegt in der Mitte zwiſchen Saarbrücken und Saar⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="1633" ulx="687" uly="1553">louis. Aber ſie wurden von den wachſamen Preußen empfangen und mit</line>
        <line lrx="2913" lry="1712" ulx="684" uly="1629">kräftigem Feuer in die Wälder gegen Klarenthal zurückgeworfen. Zu</line>
        <line lrx="2912" lry="1789" ulx="684" uly="1711">dem nämlichen Zwecke zogen drei franzöſiſche Kompagnieen nach Gers⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="1867" ulx="682" uly="1789">weiler. Auch dieſe wurden von den auf der Eiſenbahnbrücke bei Burbach</line>
        <line lrx="2915" lry="1948" ulx="685" uly="1868">aufgeſtellten Füſilieren zum Rückzug genöthigt. Ihr Verluſt betrug elf</line>
        <line lrx="2912" lry="2028" ulx="680" uly="1948">Todte und Verwundete, darunter ein Offizier. An dem gleichen Tage</line>
        <line lrx="2913" lry="2107" ulx="681" uly="2026">ſprengten 30 Ulanen unter Führung des Lieutenants Voigt den Pfeiler</line>
        <line lrx="2911" lry="2186" ulx="681" uly="2106">eines Eiſenbahnviadukts zwiſchen Saargemünd und Bitſch in die Luft und</line>
        <line lrx="2912" lry="2267" ulx="680" uly="2187">machten, wenigſtens für einige Zeit, die Linie Forbach⸗Hagenau unbrauch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2341" type="textblock" ulx="680" uly="2264">
        <line lrx="2921" lry="2341" ulx="680" uly="2264">bar. Auch bei Ludweiler, weſtlich von Saarbrücken, wurden die Fran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4262" type="textblock" ulx="654" uly="2345">
        <line lrx="2913" lry="2424" ulx="680" uly="2345">zoſen am 27. Juli mit⸗Verluſt zurückgeworfen. Am folgenden Tage</line>
        <line lrx="2912" lry="2503" ulx="679" uly="2425">brachten ſie ſieben Geſchütze auf den ſpicherer Berg und beſchoſſen die</line>
        <line lrx="2912" lry="2582" ulx="678" uly="2504">offene Stadt mit Granaten, ohne ſonderlich viel Schaden anzurichten. Die</line>
        <line lrx="2912" lry="2661" ulx="679" uly="2584">Preußen hatten an dieſem Tage den erſten Todten. Die Beſchießung</line>
        <line lrx="2912" lry="2742" ulx="675" uly="2663">wiederholte ſich am 30., aber das Vordringen der franzöſiſchen Infanterie</line>
        <line lrx="2914" lry="2822" ulx="674" uly="2744">wurde von den braven Füſilieren zurückgewieſen. Allmälig enthüllte ſich</line>
        <line lrx="2910" lry="2900" ulx="674" uly="2821">das Geheimniß dieſer fortwährenden Alarmirungen. Lem 31. Juli und</line>
        <line lrx="2910" lry="2980" ulx="679" uly="2901">1. Auguſt hörte man viel Lärm in der Gegend von Forbach und Saar⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="3063" ulx="674" uly="2982">gemünd, Brücken wurden über die Saar geſchlagen, Bahnzüge näherten</line>
        <line lrx="2911" lry="3141" ulx="672" uly="3060">ſich der preußiſchen Grenze. Der Feind hatte aus der Zähigkeit der Ver⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="3221" ulx="670" uly="3139">theidigung geſchloſſen, daß die Preußen Saarbrücken um jeden Preis hal⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="3298" ulx="672" uly="3223">ten wollen, und daß eine bedeutende Truppenmacht hinter dieſer Vor⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="3380" ulx="671" uly="3300">poſtenlinie ſtehe. Er hatte daher bis jetzt einen ernſtlichen Zuſammenſtoß</line>
        <line lrx="2910" lry="3456" ulx="671" uly="3381">vermieden. Nun erfuhr er aber durch Kundſchafter, daß in und um Saar⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="3537" ulx="671" uly="3460">brücken nicht weiter als ein Bataillon Füſiliere, drei Schwadronen Ulanen</line>
        <line lrx="2909" lry="3620" ulx="654" uly="3541">und vier Geſchütze ſtehen. Dieſe konnte man mit überlegenen Streitkräften</line>
        <line lrx="2908" lry="3701" ulx="670" uly="3618">leicht zurückdrängen und dann den ſehnſüchtig nach Neuigkeiten aus⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="3781" ulx="669" uly="3698">ſchauenden Pariſern ein hübſch zugeſtutztes Siegesbülletin zuſchicken. Um</line>
        <line lrx="2909" lry="3863" ulx="668" uly="3780">was es ſich handle, wußte der franzöſiſche Generalſtab recht wohl; denn</line>
        <line lrx="2908" lry="3937" ulx="670" uly="3859">er ſelbſt hatte, wie aus einem Briefe erhellt, die Anſicht, „Saarbrücken</line>
        <line lrx="2908" lry="4019" ulx="667" uly="3937">ſcheine nicht vertheidigt werden zu ſollen“. Den Soldaten aber und dem</line>
        <line lrx="2906" lry="4099" ulx="668" uly="4019">übrigen Publikum wurde weisgemacht, daß zwiſchen Saarbrücken und</line>
        <line lrx="2908" lry="4181" ulx="671" uly="4098">Saarlouis 50,000 Mann und noch mehr ſtehen, und daß es ſich um</line>
        <line lrx="2906" lry="4262" ulx="669" uly="4178">eine Aktion handle, deren Folgen die Einnahme von Koblenz und Mainz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4341" type="textblock" ulx="668" uly="4257">
        <line lrx="2936" lry="4341" ulx="668" uly="4257">ſei. Ein Schreiben aus der Feſtung Bitſch lautet: „Es wird losgehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="5541" type="textblock" ulx="661" uly="4338">
        <line lrx="2906" lry="4421" ulx="668" uly="4338">Machen Sie ſich auf etwas Ernſthaftes für morgen gefaßt. Die Bewe⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="4498" ulx="666" uly="4421">gung nach vorwärts findet mit einem Eifer ſtatt, von dem Sie ſich</line>
        <line lrx="2906" lry="4581" ulx="667" uly="4497">keine Idee machen können. Man wird heute Nacht oder morgen über die</line>
        <line lrx="2904" lry="4659" ulx="669" uly="4578">Saar gehen. Es ſcheint, daß ſich 50,000 Preußen hinter Saarlouis be⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="4735" ulx="663" uly="4658">finden. Saarlouis iſt das Objektiv.“</line>
        <line lrx="2906" lry="4822" ulx="755" uly="4740">Saarbrücken, ehemals die Reſidenz einer naſſauiſchen Zweiglinie, liegt</line>
        <line lrx="2901" lry="4898" ulx="666" uly="4818">auf dem linken Saarufer, die Vorſtadt St. Johann auf dem rechten,</line>
        <line lrx="2906" lry="4980" ulx="664" uly="4899">nördlichen. Zwei Brücken verbinden die beiden Städte. Der Bahnhof</line>
        <line lrx="2903" lry="5057" ulx="663" uly="4978">für die verſchiedenen Eiſenbahnlinien befindet ſich auf dem rechten Saar⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="5142" ulx="665" uly="5059">ufer, in einiger Entfernung von St. Johann, auf dem Rande des Hügel⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="5223" ulx="662" uly="5138">landes, das ſich von Norden zur Saar hinabſenkt. Nach vier Richtungen</line>
        <line lrx="2901" lry="5298" ulx="662" uly="5220">zweigen ſich hier die Eiſenbahnen ab: nordöſtlich nach Neunkirchen und</line>
        <line lrx="2901" lry="5382" ulx="663" uly="5301">von da rechts nach Homburg in der Pfalz, links nach Kreuznach und</line>
        <line lrx="2901" lry="5460" ulx="663" uly="5380">Bingen, ſüdlich nach Saargemünd, weſtlich und nordweſtlich die Saar ab⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="5541" ulx="661" uly="5461">wärts über Malſtadt nach Trier, zugleich unterhalb Malſtadt ſüdweſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5621" type="textblock" ulx="663" uly="5540">
        <line lrx="2942" lry="5621" ulx="663" uly="5540">Abzweigung nach Forbach und Metz. Das Thal iſt etwa 1700 Schritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="6979" type="textblock" ulx="660" uly="5620">
        <line lrx="2902" lry="5705" ulx="661" uly="5620">breit und wird hauptſächlich von den auf dem linken Saarufer gegen</line>
        <line lrx="2898" lry="5788" ulx="660" uly="5700">Frankreich hin gelegenen, theilweiſe bewaldeten Höhen, dem ſpicherer Walde,</line>
        <line lrx="2899" lry="5862" ulx="660" uly="5781">beherrſcht. In der Stadt lagen etwa 900 Mann. Ihre Vorpoſten ſtan⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="5946" ulx="662" uly="5864">den am 2. Auguſt auf den nächſten Höhen, welche faſt parallel mit jenem</line>
        <line lrx="2900" lry="6024" ulx="662" uly="5940">Walde laufen; das Bataillon kampirte auf zwei verſchiedenen Plätzen der</line>
        <line lrx="2898" lry="6102" ulx="664" uly="6019">Stadt. Gegen dieſe unbedeutende Anzahl rückte Napoleon mit drei Di⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="6182" ulx="660" uly="6098">viſionen (gegen 30,000 Mann) und 20— 30 Geſchützen heran. Es war</line>
        <line lrx="2897" lry="6265" ulx="662" uly="6179">das Korps des Generals Froſſard, welches ſein Hauptquartier in St.</line>
        <line lrx="2897" lry="6342" ulx="663" uly="6257">Avold hatte. Froſſard war der militäriſche Erzieher des kaiſerlichen Prin⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="6421" ulx="662" uly="6339">zen, gilt für einen gelehrten Offizier, für einen Mann mit feinen Manieren,</line>
        <line lrx="2897" lry="6501" ulx="662" uly="6419">der in den Tuilerieen den glatten Höfling zu ſpielen weiß. Nun ſollte er</line>
        <line lrx="2894" lry="6579" ulx="661" uly="6497">vor den Augen ſeines Zöglings, welcher ſich an der Seite des Kaiſers</line>
        <line lrx="2895" lry="6661" ulx="661" uly="6576">befand, das Bild der erſten Schlacht entrollen, welches für einen vierzehn⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="6740" ulx="660" uly="6655">jährigen Knaben um ſo geeigneter erſchien, je weniger von einer Schlacht</line>
        <line lrx="1509" lry="6809" ulx="661" uly="6736">zu fürchten war.</line>
        <line lrx="2892" lry="6899" ulx="779" uly="6815">Gegen neun Uhr Morgens bemerkten die preußiſchen Vorpoſten das</line>
        <line lrx="2892" lry="6979" ulx="662" uly="6895">Auftreten ſtärkerer feindlichen Maſſen. Auf die Meldung hievon rückten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="717" type="textblock" ulx="2670" uly="646">
        <line lrx="3300" lry="717" ulx="2670" uly="646">ω.n 88 W22°</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="5949" type="textblock" ulx="3016" uly="848">
        <line lrx="5256" lry="924" ulx="3028" uly="848">die drei Kompagnieen, welche in der Stadt lagen, vor und vertheilten ſich</line>
        <line lrx="5258" lry="1005" ulx="3029" uly="928">auf den Höhen, um den Feind zu empfangen. Um elf Uhr begann der</line>
        <line lrx="5258" lry="1081" ulx="3028" uly="1007">eigentliche Kampf. Die Füſiliere hielten ſich trefflich. Die Ruhe, mit</line>
        <line lrx="5256" lry="1163" ulx="3026" uly="1086">welcher ſie ſchoſſen, kontraſtirte ſehr mit der Haſtigkeit der Franzoſen,</line>
        <line lrx="5257" lry="1241" ulx="3026" uly="1166">welche das Gewehr gar nicht mehr an die Backe anlegten, ſondern, ohne</line>
        <line lrx="5259" lry="1321" ulx="3030" uly="1245">zu zielen, nach der Richtung, wo die Preußen ſtanden, abſchoſſen. Trotz</line>
        <line lrx="5257" lry="1398" ulx="3026" uly="1323">wiederholter Rückzugsſignale hielten ſich die Füſiliere über eine Stunde</line>
        <line lrx="5257" lry="1478" ulx="3030" uly="1401">auf der Anhöhe und zogen ſich ſodann unter fortwährendem Gefecht nach</line>
        <line lrx="5257" lry="1559" ulx="3027" uly="1481">der Stadt und nach der Brücke zurück. Die vier preußiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="5256" lry="1638" ulx="3029" uly="1558">ſchütze richteten ihre Geſchoſſe hauptſächlich nach den franzöſiſchen Ka⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="1718" ulx="3028" uly="1642">nonen, und es gelang ihnen auch, einige derſelben zu demontiren. Die</line>
        <line lrx="5254" lry="1796" ulx="3027" uly="1716">Franzoſen ſchoſſen mit ihrer Artillerie theils nach dem Eiſenbahnhof, wäh⸗</line>
        <line lrx="5256" lry="1877" ulx="3027" uly="1797">rend dort zur Rettung der Lokomotiven und Waggons Züge abgingen und</line>
        <line lrx="5259" lry="1957" ulx="3026" uly="1876">wieder zurückkamen theils nach der Stadt, in welcher etwa dreißig Häuſer</line>
        <line lrx="5257" lry="2033" ulx="3027" uly="1955">mit Granaten beworfen wurden, theils nach den an der alten und neuen</line>
        <line lrx="5257" lry="2114" ulx="3028" uly="2034">Brücke aufgeſtellten drei Kompagnieen. Sie beſetzten, mit ihrer Ueber⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="2195" ulx="3027" uly="2113">macht vorwärts drückend, nach und nach ſämmtliche Höhen oberhalb Saar⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="2276" ulx="3028" uly="2192">brücken und pflanzten ihre Geſchütze auf dem hochgelegenen Exerzierplatz</line>
        <line lrx="5258" lry="2356" ulx="3030" uly="2271">auf. An der alten Brücke ſtanden fünf Füſiliere gegen drei Stunden</line>
        <line lrx="5257" lry="2433" ulx="3027" uly="2351">lang in gedeckter Stellung und brachten dem Feinde empfindliche Verluſte</line>
        <line lrx="5257" lry="2514" ulx="3027" uly="2430">bei, während fünfzehn andere unter Führung eines Feldwebels vom</line>
        <line lrx="5258" lry="2592" ulx="3031" uly="2509">Schloßplatz aus den Feind beſchoſſen und aufhielten. Die Bravour dieſer</line>
        <line lrx="5256" lry="2675" ulx="3029" uly="2587">Leute war außerordentlich. Die Franzoſen hatten vor den Wirkungen</line>
        <line lrx="5257" lry="2752" ulx="3029" uly="2670">des Zündnadelgewehrs ſehr großen Reſpekt; ſobald ſie hinter einem</line>
        <line lrx="5256" lry="2831" ulx="3028" uly="2748">Hauſe oder einem Gebüſch preußiſche Pickelhauben auftauchen ſahen, liefen</line>
        <line lrx="5257" lry="2909" ulx="3029" uly="2830">ganze Tirailleurgruppen zurück oder warfen ſich auf den Boden. Mitten</line>
        <line lrx="5256" lry="2993" ulx="3026" uly="2909">im Granatenfeuer hörte man zuweilen ein Raſſeln gleich dem Niederlaſſen</line>
        <line lrx="5258" lry="3071" ulx="3028" uly="2988">einer ſchweren Ankerkette. Dieß war das Aufziehen der Maſchine der</line>
        <line lrx="3426" lry="3141" ulx="3026" uly="3067">Mitrailleuſen.</line>
        <line lrx="5258" lry="3233" ulx="3026" uly="3148">Lulu genannt. Nach franzöſiſchen Nachrichten habe Lulu es gar nicht</line>
        <line lrx="5257" lry="3311" ulx="3030" uly="3229">erwarten können, bis die Mordmaſchine-abgefeuert wurde, und habe den</line>
        <line lrx="5256" lry="3390" ulx="3028" uly="3310">Artilleriſten zugerufen: „Feuern Sie doch!“ Der erfahrene Vater habe</line>
        <line lrx="5251" lry="3469" ulx="3024" uly="3390">ſich einen Widerſpruch erlaubt und gerufen: „Nein, auf mein Kommando!“</line>
        <line lrx="5254" lry="3552" ulx="3025" uly="3470">Und zum erſten Schuß habe Lulu ſelbſt das Rad der Maſchine getrieben.</line>
        <line lrx="5258" lry="3633" ulx="3026" uly="3549">Dieſe Angaben mögen ſchwer zu beweiſen ſein; jedenfalls aber zeugt ſchon</line>
        <line lrx="5259" lry="3711" ulx="3025" uly="3628">die Thatſache, daß Napoleon ſeinen vierzehnjährigen Sohn zum Zuſchauer</line>
        <line lrx="5254" lry="3790" ulx="3024" uly="3709">dieſes Gefechts machte, von der grenzenloſen Rohheit ſeines Gemüths,</line>
        <line lrx="5256" lry="3867" ulx="3023" uly="3789">welche durch Turcos, Spahis und Zephyrs noch weitere Illuſtrationen er⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="3946" ulx="3025" uly="3869">hält. Und wie wenig machten ſich die Füſiliere aus dieſen Mitrailleuſen!</line>
        <line lrx="5258" lry="4029" ulx="3027" uly="3949">Als die erſte derſelben auf eine der Kompagnieen gerichtet wurde, ließ der</line>
        <line lrx="5253" lry="4110" ulx="3025" uly="4029">Hauptmann Blomberg ſeine Leute in ungedeckter Aufſtellung Halt machen,</line>
        <line lrx="5254" lry="4192" ulx="3028" uly="4109">die Helme ſchwenken und ein dreimaliges Hoch auf den König ausbringen.</line>
        <line lrx="5253" lry="4270" ulx="3027" uly="4189">Die Mitrailleuſe wurde abgefeuert und traf nicht einen einzigen Mann.</line>
        <line lrx="5257" lry="4352" ulx="3027" uly="4269">Gegen drei Uhr verließen die Preußen die beiden Brücken und gingen auf</line>
        <line lrx="5257" lry="4428" ulx="3027" uly="4349">das rechte Ufer der Saar. Hauptmann Grundner beſetzte die Straße am</line>
        <line lrx="5256" lry="4506" ulx="3028" uly="4430">Ende von St. Johann. Sie handelten nach der ihnen ſchon am 31. Juli</line>
        <line lrx="5255" lry="4587" ulx="3025" uly="4508">vom kommandirenden General gegebenen Inſtruktion. Dieſelbe lautete</line>
        <line lrx="5255" lry="4669" ulx="3025" uly="4589">dahin, daß Oberſtlieutenant Peſtel, falls er mit Uebermacht angegriffen</line>
        <line lrx="5255" lry="4745" ulx="3022" uly="4668">werde, Saarbrücken nicht zu halten ſuchen, ſondern mit dem Bataillon</line>
        <line lrx="5255" lry="4827" ulx="3022" uly="4749">und den drei Schwadronen ſich zurückziehen ſolle. Für dieſen Fall ſeien</line>
        <line lrx="5254" lry="4908" ulx="3023" uly="4830">zwei Bataillone des nämlichen (40.) Regiments zu ſeiner Aufnahme be⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="4988" ulx="3021" uly="4910">ſtimmt. Es lag nicht in dem Plane Moltke's, eine offene Stadt zu be⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="5068" ulx="3021" uly="4989">haupten, bevor der Aufmarſch der erſten und zweiten Armee ganz vollendet</line>
        <line lrx="5254" lry="5146" ulx="3019" uly="5070">war; denn er hätte ſich dadurch in Aktionen einlaſſen müſſen, die ſeinen</line>
        <line lrx="5253" lry="5228" ulx="3022" uly="5150">Plan geſtört hätten und möglicherweiſe der Entwicklung weit wichtigerer</line>
        <line lrx="5252" lry="5308" ulx="3020" uly="5231">und günſtigerer Ereigniſſe ein Hinderniß geweſen wären. Für die Ein⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="5388" ulx="3019" uly="5310">wohner von Saarbrücken war es freilich ſchlimm, dem Feinde ſich preis⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="5469" ulx="3021" uly="5391">gegeben zu ſehen; es war aber von ihrem Patriotismus zu erwarten,</line>
        <line lrx="5250" lry="5548" ulx="3019" uly="5471">daß ſie ſich noch einige Tage geduldeten. Ihr Benehmen ſeit Ausbruch</line>
        <line lrx="5248" lry="5630" ulx="3018" uly="5551">des Krieges während der ununterbrochenen Scharmützel und Alarmirungen</line>
        <line lrx="5248" lry="5709" ulx="3016" uly="5632">war trefflich. Sie zeigten den beſten Muth und außerordentliche Hin⸗</line>
        <line lrx="4328" lry="5788" ulx="3017" uly="5713">gebung und Aufopferung für die Soldaten.</line>
        <line lrx="5247" lry="5871" ulx="3133" uly="5793">Nachdem die Preußen ſchon abgezogen waren, warfen die Franzoſen</line>
        <line lrx="5249" lry="5949" ulx="3017" uly="5874">immer noch Granaten in die Stadt, und ihre Tirailleure ſchoſſen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="6028" type="textblock" ulx="3013" uly="5953">
        <line lrx="5271" lry="6028" ulx="3013" uly="5953">friedliche Bürger, die von St. Johann über die Brücke nach der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="6993" type="textblock" ulx="3008" uly="6034">
        <line lrx="5247" lry="6113" ulx="3015" uly="6034">gingen, und verwundeten einige. Abends um ſechs Uhr gingen die Fran⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="6191" ulx="3014" uly="6113">zoſen, anfangs etwas ängſtlich, durch die Stadt. Sie waren ſehr ausge⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="6272" ulx="3013" uly="6192">hungert, hatten ſeit einigen Tagen nichts als Aepfel und Kartoffeln ge⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="6350" ulx="3013" uly="6273">geſſen und eilten nun den Wirthshäuſern, den Bäcker⸗ und Metzgerläden</line>
        <line lrx="5246" lry="6430" ulx="3012" uly="6352">zu. Die Pripathäuſer blieben verſchont. Die Meiſten bezahlten die Ge⸗</line>
        <line lrx="5243" lry="6510" ulx="3012" uly="6432">genſtände, welche ſie auf ihr Verlangen erhielten, Einige legten ſich auch,</line>
        <line lrx="5246" lry="6588" ulx="3009" uly="6510">wie ihr Oberkommando, auf's Annektiren. Die Höhen blieben von den</line>
        <line lrx="5246" lry="6670" ulx="3009" uly="6589">Franzoſen beſetzt, aber nicht die Stadt. Doch kamen am 3. Auguſt wieder</line>
        <line lrx="5246" lry="6747" ulx="3009" uly="6668">viele Franzoſen in die Stadt. In ihrer Trunkenheit verübten ſie manchen</line>
        <line lrx="5244" lry="6829" ulx="3009" uly="6748">Unfug auf der Straße und mußten Abends von den Offizieren mit Ge⸗</line>
        <line lrx="5243" lry="6912" ulx="3008" uly="6828">walt hinausgetrieben werden. Auch General Froſſard erſchien gegen drei</line>
        <line lrx="5240" lry="6993" ulx="4733" uly="6917">Auf ſeine Frage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4646" lry="6992" type="textblock" ulx="3008" uly="6907">
        <line lrx="4646" lry="6992" ulx="3008" uly="6907">Uhr mit ſeinem Generalſtab und ritt durch die Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="3153" type="textblock" ulx="3513" uly="3071">
        <line lrx="5269" lry="3153" ulx="3513" uly="3071">Dort ſtand Napoleon ſelbſt und ſein Sohn, gewöhnlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4430" type="textblock" ulx="5746" uly="4374">
        <line lrx="5784" lry="4430" ulx="5746" uly="4374">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7047" type="textblock" ulx="5703" uly="5750">
        <line lrx="5784" lry="5824" ulx="5732" uly="5750">daß</line>
        <line lrx="5783" lry="5921" ulx="5728" uly="5849">zwa</line>
        <line lrx="5784" lry="5975" ulx="5726" uly="5930">in</line>
        <line lrx="5784" lry="6067" ulx="5724" uly="5996">ſoſen</line>
        <line lrx="5784" lry="6140" ulx="5723" uly="6077">Eind</line>
        <line lrx="5784" lry="6248" ulx="5720" uly="6162">nf</line>
        <line lrx="5784" lry="6305" ulx="5720" uly="6255">ein 1</line>
        <line lrx="5784" lry="6396" ulx="5719" uly="6327">hofe</line>
        <line lrx="5770" lry="6477" ulx="5717" uly="6404">nih</line>
        <line lrx="5784" lry="6562" ulx="5716" uly="6480">ul⸗</line>
        <line lrx="5780" lry="6641" ulx="5716" uly="6562">Uicht</line>
        <line lrx="5784" lry="6716" ulx="5715" uly="6644">bere⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="6816" ulx="5715" uly="6724">ſtin</line>
        <line lrx="5782" lry="6894" ulx="5709" uly="6816">n ſ</line>
        <line lrx="5783" lry="6962" ulx="5707" uly="6894">ſein</line>
        <line lrx="5783" lry="7047" ulx="5703" uly="6988">unen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="2061" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="164" lry="855" ulx="0" uly="755">heilten ſih</line>
        <line lrx="165" lry="945" ulx="3" uly="839">hegunn de</line>
        <line lrx="166" lry="1023" ulx="4" uly="942">he, mi</line>
        <line lrx="166" lry="1104" ulx="17" uly="1026">Franzoſen</line>
        <line lrx="168" lry="1179" ulx="0" uly="1090">dern, ohne</line>
        <line lrx="170" lry="1261" ulx="0" uly="1176">ſer. Voß</line>
        <line lrx="171" lry="1422" ulx="9" uly="1340">Mfect nnch</line>
        <line lrx="171" lry="1499" ulx="4" uly="1421">chſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1575" ulx="4" uly="1503">Pöſſchen gr⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1986" ulx="5" uly="1914">N und maen</line>
        <line lrx="174" lry="2061" ulx="20" uly="1985">ihrer leter</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2221" type="textblock" ulx="43" uly="2167">
        <line lrx="143" lry="2198" ulx="43" uly="2167">re Spn</line>
        <line lrx="164" lry="2221" ulx="46" uly="2198">. ezre</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3617" type="textblock" ulx="0" uly="3137">
        <line lrx="176" lry="3209" ulx="0" uly="3137">63 gar nicht</line>
        <line lrx="171" lry="3535" ulx="2" uly="3463">e getrieben.</line>
        <line lrx="173" lry="3617" ulx="3" uly="3544">1 ugt ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3845" type="textblock" ulx="4" uly="3806">
        <line lrx="173" lry="3825" ulx="4" uly="3806">erotanon or⸗</line>
        <line lrx="173" lry="3845" ulx="15" uly="3809">1 Wonen ll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="5496" type="textblock" ulx="0" uly="5009">
        <line lrx="174" lry="5078" ulx="0" uly="5009">nz volende,</line>
        <line lrx="174" lry="5165" ulx="0" uly="5086">,die ſeinen</line>
        <line lrx="174" lry="5247" ulx="4" uly="5176">t wichtigerer</line>
        <line lrx="170" lry="5496" ulx="13" uly="5469">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="5738" type="textblock" ulx="0" uly="5660">
        <line lrx="147" lry="5668" ulx="129" uly="5660">„</line>
        <line lrx="170" lry="5719" ulx="0" uly="5674">uiltche All:⸗</line>
        <line lrx="136" lry="5738" ulx="17" uly="5714">nche %</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="7056" type="textblock" ulx="0" uly="6408">
        <line lrx="176" lry="6480" ulx="0" uly="6408">ſten die Ge⸗</line>
        <line lrx="175" lry="6644" ulx="0" uly="6563">en von den</line>
        <line lrx="175" lry="6739" ulx="5" uly="6640">guſt weet</line>
        <line lrx="174" lry="6812" ulx="15" uly="6720">ſe nanthen</line>
        <line lrx="172" lry="6893" ulx="0" uly="6803">ten it de⸗</line>
        <line lrx="169" lry="6977" ulx="2" uly="6889">1gegen di</line>
        <line lrx="167" lry="7056" ulx="4" uly="6978">ſeine rage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="719" type="textblock" ulx="2552" uly="648">
        <line lrx="2918" lry="719" ulx="2552" uly="648"> 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="5451" type="textblock" ulx="591" uly="853">
        <line lrx="2819" lry="931" ulx="591" uly="853">wie viele Preußen ihm am 2. Auguſt gegenübergeſtanden ſeien, erwiederte</line>
        <line lrx="2820" lry="1006" ulx="592" uly="933">ihm Bürgermeiſter Schmidborn: „Ein Bataillon und drei Schwadronen</line>
        <line lrx="2820" lry="1087" ulx="593" uly="1012">Ulanen.“ — „Dann ſind es ſehr brave Soldaten geweſen,“ entgegnete</line>
        <line lrx="2822" lry="1166" ulx="595" uly="1092">der General. Er berechnete wohl, daß dieſe Tapferen ihm ſechs Stunden</line>
        <line lrx="2822" lry="1245" ulx="596" uly="1170">Stand gehalten, daß er 6 Todte und 67 Verwundete hatte (nach anderen</line>
        <line lrx="2821" lry="1326" ulx="594" uly="1250">Angaben gegen 600 Todte und Verwundete), während die Preußen an</line>
        <line lrx="2819" lry="1405" ulx="591" uly="1330">Todten und Verwundeten 60—–—70 Mann hatten, darunter 2 Offiziere.</line>
        <line lrx="2824" lry="1493" ulx="596" uly="1410">Sein Hauptquartier verlegte Froſſard in den Gaſthof „zur goldenen</line>
        <line lrx="2822" lry="1564" ulx="593" uly="1489">Bremm“, an der äußerſten Grenze des preußiſchen und franzöſiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1644" ulx="593" uly="1570">biets. Er hat, um in dieſer Zeit der franzöſiſchen Schmach und Bar⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1725" ulx="593" uly="1648">barei keine Ausnahme zu machen, ſich nicht geſcheut, am 5. Auguſt die</line>
        <line lrx="2823" lry="1805" ulx="593" uly="1728">unbeſetzte Stadt und den Bahnhof auf's Neue mit Granaten zu über⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="1882" ulx="593" uly="1808">ſchütten. War es nur der Aerger darüber, daß er die Stadt nicht werde</line>
        <line lrx="2823" lry="1961" ulx="595" uly="1887">behaupten können? oder war es der „Melac“, der in allen dieſen fran⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2040" ulx="595" uly="1967">zöſiſchen Generalen wie ein beſtialiſcher Dämon ſteckt?</line>
        <line lrx="2824" lry="2122" ulx="710" uly="2047">Wie glücklich war die Regentin Eugenie, als die Nachricht von dieſem</line>
        <line lrx="2825" lry="2203" ulx="595" uly="2127">großen Siege in Paris eintraf! Sie hatte vor Beginn des Krieges, wie</line>
        <line lrx="2826" lry="2281" ulx="594" uly="2206">ſie es auch im italieniſchen Kriege gethan hatte, eine Lampe angezündet</line>
        <line lrx="2825" lry="2362" ulx="593" uly="2286">und war mit ihrem Gemahl in das Hotel der Invaliden gegangen, um</line>
        <line lrx="2826" lry="2442" ulx="593" uly="2364">ihn am Grabe des Oheims zu Heldenthaten zu begeiſtern und ihm deſſen</line>
        <line lrx="2823" lry="2520" ulx="602" uly="2445">„Segen“ zu verſchaffen. Auf die Nachrichten aus Saarbrücken hin begab</line>
        <line lrx="2823" lry="2599" ulx="593" uly="2525">ſie ſich mit ihren beiden Nichten und zwei Palaſtdamen nach der Kirche</line>
        <line lrx="2824" lry="2681" ulx="596" uly="2604">Notre⸗Dame. Die Berichte lauteten freilich auf's Günſtigſte für das Herz</line>
        <line lrx="2824" lry="2762" ulx="595" uly="2684">einer zarten Mutter und großen Regentin. Das Telegramm des Kaiſers</line>
        <line lrx="2825" lry="2839" ulx="596" uly="2763">an die Kaiſerin lautete: „Louis (der kaiſerliche Prinz) hat die Feuertaufe</line>
        <line lrx="2825" lry="2919" ulx="596" uly="2843">erhalten. Er legte eine bewundernswürdige Kaltblütigkeit an den Tag</line>
        <line lrx="2824" lry="2999" ulx="594" uly="2922">und war keineswegs aufgeregt. Eine Diviſion des Generals Froſſard</line>
        <line lrx="2827" lry="3077" ulx="595" uly="3001">nahm die Höhen, welche das linke Ufer von Saarbrücken beherrſchen. Wir</line>
        <line lrx="2825" lry="3157" ulx="593" uly="3082">waren in erſter Linie, aber die Gewehr⸗ und Kanonenkugeln fielen zu un⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3237" ulx="596" uly="3161">ſeren Füßen nieder. Louis hat eine Kugel aufbewahrt, die dicht neben</line>
        <line lrx="2826" lry="3317" ulx="595" uly="3235">ihm hinfiel. Es gab Soldaten, welche weinten, als ſie ihn ſo ruhig</line>
        <line lrx="2820" lry="3394" ulx="596" uly="3320">ſahen. Wir hatten an Todten nur einen Offizier und 10 Soldaten.“</line>
        <line lrx="2827" lry="3474" ulx="597" uly="3399">Ein Bericht des Privatſekretärs des Kaiſers an den Miniſter des Innern</line>
        <line lrx="2827" lry="3553" ulx="597" uly="3478">ſprach von den Wundern der Mitrailleuſen, welche eine feindliche Abthei⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3635" ulx="595" uly="3561">lung in einem Augenblick zur Hälfte niederwarf, einer zweiten das näm⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3712" ulx="595" uly="3639">liche Schickſal bereitete, ſo daß Niemand mehr Stand zu halten wagte.</line>
        <line lrx="2829" lry="3793" ulx="598" uly="3718">Eine andere Depeſche ſprach von einer franzöſiſchen Diviſion, die gegen</line>
        <line lrx="2829" lry="3874" ulx="596" uly="3798">drei preußiſche Diviſionen zu kämpfen gehabt habe, eine dritte von</line>
        <line lrx="2829" lry="3953" ulx="597" uly="3876">250,000 Mann, die zwiſchen Saarlouis und Saarbrücken ſtehen. Die</line>
        <line lrx="2829" lry="4031" ulx="596" uly="3956">pariſer Blätter waren außer ſich vor Freude. Sagte das eine, auch Saar⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="4113" ulx="596" uly="4034">louis ſei von den Franzoſen beſetzt, ſo ging das andere mit kühner Zu⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="4190" ulx="596" uly="4114">verſicht weiter und ließ die Franzoſen „vor Mainz ſtehen und bereits</line>
        <line lrx="2832" lry="4272" ulx="598" uly="4194">Koblenz hinter ſich haben“. Die „France“ begrüßte den Erfolg von</line>
        <line lrx="2827" lry="4345" ulx="600" uly="4274">Saarbrücken mit einem Leitartikel, in welchem es hieß: „Seit 48 Stun⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="4430" ulx="598" uly="4352">den weht die dreifarbige Fahne über Saarbrücken, wie ſie dort ſchon 1801</line>
        <line lrx="2834" lry="4509" ulx="598" uly="4432">und 1815 geweht hat. Ihr ſiegreiches Wiedererſcheinen in Rheinpreußen</line>
        <line lrx="2832" lry="4587" ulx="597" uly="4510">iſt nicht allein der Beweis einer glorreichen Waffenthat, es iſt auch erlaubt,</line>
        <line lrx="2835" lry="4670" ulx="599" uly="4589">ſie zu begrüßen als das Zeichen einer neuen Geſchichtsperiode. Es trifft</line>
        <line lrx="2834" lry="4748" ulx="599" uly="4669">hiebei in der That Alles zuſammen, um den Beweis von der ſcharfſich⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="4829" ulx="599" uly="4749">tigen Feſtigkeit der Anführer, dem unwiderſtehlichen Elan der Soldaten</line>
        <line lrx="2829" lry="4907" ulx="600" uly="4828">und der fortan unbeſtreitbaren Ueberlegenheit unſerer Waffen zu liefern.“</line>
        <line lrx="2835" lry="4990" ulx="605" uly="4908">So dachte, ſchrieb und handelte man in Paris, als 900 Preußen bei dem</line>
        <line lrx="2835" lry="5068" ulx="604" uly="4987">Angriff von drei franzöſiſchen Diviſionen dem ausdrücklichen Befehle gemäß</line>
        <line lrx="2836" lry="5145" ulx="603" uly="5066">eine offene Stadt räumten. Welche Verheerung mußte in dieſen Köpfen</line>
        <line lrx="2837" lry="5224" ulx="605" uly="5145">entſtehen, wenn Nachrichten von franzöſiſchen Niederlagen einliefen! wenn</line>
        <line lrx="2837" lry="5306" ulx="604" uly="5228">die Zeit der deutſchen Hiebe begann! Wie ſah es dann mit der neuen</line>
        <line lrx="2837" lry="5385" ulx="604" uly="5304">Geſchichtsperiode aus? Metz war bei der Rückkehr Napoleon's illu⸗</line>
        <line lrx="798" lry="5451" ulx="602" uly="5394">minirt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="5573" type="textblock" ulx="1126" uly="5502">
        <line lrx="2309" lry="5573" ulx="1126" uly="5502">VI. Die Einnahme von Weißenburg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="6189" type="textblock" ulx="601" uly="5625">
        <line lrx="2836" lry="5702" ulx="718" uly="5625">Die „berühmte“ Schlacht bei Saarbrücken am 2. Auguſt beſtand darin,</line>
        <line lrx="2838" lry="5786" ulx="603" uly="5705">daß 30,000 Franzoſen mit 25 Geſchützen eine Schaar von 900 Preußen</line>
        <line lrx="2839" lry="5870" ulx="602" uly="5784">zwangen, nach etwa ſechsſtündigem Kampfe aus einer unbefeſtigten Stadt</line>
        <line lrx="2836" lry="5945" ulx="601" uly="5864">in aller Ordnung ſich zurückzuziehen und ſie auf wenige Tage den Fran⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="6029" ulx="603" uly="5944">zoſen zu überlaſſen. Es war ein Abſchied auf baldiges Wiederſehen. Der</line>
        <line lrx="2833" lry="6106" ulx="605" uly="6023">Eindruck der Siegesbülletins, bei deren Abfaſſung die napoleoniſche Dampf⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="6189" ulx="603" uly="6103">preſſe in Entfaltung ihres Lügenſtyls das Aeußerſte leiſtete, war in Paris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="6265" type="textblock" ulx="562" uly="6183">
        <line lrx="2839" lry="6265" ulx="562" uly="6183">ein unbeſchreiblicher. Las man die dortigen Blätter, ſo glaubte man, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="6988" type="textblock" ulx="604" uly="6262">
        <line lrx="2839" lry="6350" ulx="605" uly="6262">große Armee, welche einſt ganz Europa von Liſſabon bis Moskau ſieg⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="6430" ulx="604" uly="6342">reich durchzogen hatte, habe ſich wiedergefunden. In Deutſchland, wo die</line>
        <line lrx="2837" lry="6508" ulx="606" uly="6422">Pulſe etwas ruhiger ſchlagen, machte ſich eine andere Anſicht geltend.</line>
        <line lrx="2840" lry="6588" ulx="607" uly="6501">Nicht daß es hier an Uebelwollenden und Unkundigen gefehlt hätte, welche</line>
        <line lrx="2839" lry="6667" ulx="605" uly="6582">bereits von der überlegenen Kriegführung Frankreichs ſprachen und die</line>
        <line lrx="2836" lry="6750" ulx="607" uly="6662">ſchlimmen Feinde, Zuaven und Turcos, ſchon mitten in Deutſchland ſahen,</line>
        <line lrx="2838" lry="6832" ulx="605" uly="6741">ja ſchon an ihre eigene Hausthüre pochen hörten; aber was irgend noch</line>
        <line lrx="2839" lry="6909" ulx="607" uly="6822">ſein bischen Verſtand und Vertrauen beiſammen hatte, bedauerte zwar die</line>
        <line lrx="2838" lry="6988" ulx="608" uly="6902">armen Saarbrücker, daß ſie dem Feinde preisgegeben waren, ließ ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="2756" type="textblock" ulx="2899" uly="2682">
        <line lrx="4039" lry="2756" ulx="2899" uly="2682">Kronprinzen von Preußen vereinigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="178" type="textblock" ulx="4411" uly="156">
        <line lrx="4643" lry="168" ulx="4474" uly="156">22ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="718" type="textblock" ulx="3029" uly="665">
        <line lrx="3187" lry="718" ulx="3029" uly="665">R920¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="2835" type="textblock" ulx="2930" uly="854">
        <line lrx="5139" lry="932" ulx="2932" uly="854">aber aus ſeiner Siegeszuverſicht auch nicht um eine Linie hinausbringen.</line>
        <line lrx="5141" lry="1012" ulx="2930" uly="933">Oder hatten denn dieſe wackeren Männer vom 40. Regiment durch ihre</line>
        <line lrx="5143" lry="1094" ulx="2932" uly="1013">glänzende Tapferkeit, mit der ſie zwölf Tage lang auf ihrem vorgeſchobenen</line>
        <line lrx="5141" lry="1174" ulx="2932" uly="1092">Poſten ausgehalten und zuletzt vor einer beiſpielloſen Uebermacht das Feld</line>
        <line lrx="5144" lry="1249" ulx="2933" uly="1174">geräumt hatten, das verdient, daß wir nun Alles verloren gaben oder</line>
        <line lrx="5143" lry="1330" ulx="2935" uly="1250">auch nur ein ſchlimmes Vorzeichen in dieſem 2. Auguſt erblickten? Muß⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="1407" ulx="2931" uly="1329">ten wir nicht vielmehr ſagen, daß, wenn alle unſere Truppen ſich ſo ſchla⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="1488" ulx="2934" uly="1409">gen, wie dieſe Füſiliere, die Schlachten ſchon ſo gut als gewonnen ſeien?</line>
        <line lrx="5146" lry="1565" ulx="2933" uly="1489">Mußten wir nicht einem Oberkommando, das im Jahre 1866 ſo kühn</line>
        <line lrx="5145" lry="1645" ulx="2932" uly="1568">und ſo raſch den Krieg in Feindesland zu tragen wußte, ſo viel Vertrauen</line>
        <line lrx="5146" lry="1723" ulx="2933" uly="1648">ſchenken, daß wir von ihm glaubten, heute noch mehr als damals werden</line>
        <line lrx="5146" lry="1802" ulx="2935" uly="1727">alle Radien der Moltke'ſchen Strategie nach dem Herzen des feindlichen</line>
        <line lrx="5148" lry="1881" ulx="2935" uly="1807">Gebietes weiſen? Mußten wir nicht bei dem augenblicklichen Verluſt</line>
        <line lrx="5148" lry="1959" ulx="2936" uly="1886">einer deutſchen Stadt, die, wohlgemerkt, nicht eine ſüddeutſche, ſondern</line>
        <line lrx="5147" lry="2040" ulx="2936" uly="1965">eine preußiſche iſt, ſogleich uns ſelbſt ſagen, daß der auf gleichzeitigem</line>
        <line lrx="5148" lry="2120" ulx="2936" uly="2045">Vorrücken der drei großen Armeen baſirende Kriegsplan den Verluſt Saar⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="2199" ulx="2935" uly="2124">brückens nur ſo lange zulaſſen werde, als dieſe Armeen noch nicht in der</line>
        <line lrx="5150" lry="2279" ulx="2936" uly="2203">zu einem präziſen Ineinandergreifen nothwendigen Linie aufgeſtellt ſeien?</line>
        <line lrx="5152" lry="2357" ulx="2938" uly="2282">Sobald dieß der Fall war, war es ſicherlich aus mit den Feſtlichkeiten der</line>
        <line lrx="3482" lry="2434" ulx="2935" uly="2364">Feuertaufe Lulu's.</line>
        <line lrx="5153" lry="2517" ulx="3050" uly="2441">Dem Feinde ſtand zuerſt gegenüber die dritte Armee. Das 5. und</line>
        <line lrx="5153" lry="2594" ulx="2942" uly="2521">11. norddeutſche Armeekorps, zwei bayeriſche Korps und die zwei würt⸗</line>
        <line lrx="5154" lry="2677" ulx="2935" uly="2598">tembergiſchen und badiſchen Diviſionen waren hier unter dem Befehl des</line>
        <line lrx="5153" lry="2750" ulx="4143" uly="2678">Von hier aus mußten die erſten</line>
        <line lrx="5157" lry="2835" ulx="2938" uly="2758">Schläge erfolgen; denn dieſe Armee hatte den weiteſten Weg nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="2912" type="textblock" ulx="2894" uly="2836">
        <line lrx="5156" lry="2912" ulx="2894" uly="2836">Moſel, wo ſie ſich mit den beiden anderen zu vereinigen hatte, mußte alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="3152" type="textblock" ulx="2938" uly="2916">
        <line lrx="5156" lry="2995" ulx="2939" uly="2916">zuerſt das nördliche Elſaß und die Vogeſenpäſſe nehmen, ehe ſie an eine</line>
        <line lrx="5158" lry="3075" ulx="2942" uly="2996">Vereinigung mit jenen Armeen denken konnte. Dieſe Vereinigung zu</line>
        <line lrx="5156" lry="3152" ulx="2938" uly="3074">verhindern war die Aufgabe Mac Mahon's, welcher mit dem erſten Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="3231" type="textblock" ulx="2933" uly="3153">
        <line lrx="5158" lry="3231" ulx="2933" uly="3153">meekorps in und bei Straßburg ſtand. Da er ſchon ſeit mehreren Jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="6007" type="textblock" ulx="2938" uly="3231">
        <line lrx="5159" lry="3313" ulx="2941" uly="3231">Militärgouverneur in Algier war, ſo hatte man gerade ihm die afrikaniſche</line>
        <line lrx="5158" lry="3387" ulx="2939" uly="3312">Armee anvertraut, welche theils aus franzöſiſchen, theils aus Zuaven⸗</line>
        <line lrx="5159" lry="3471" ulx="2941" uly="3391">und Turcosregimentern beſtand. Um dieſe nordöſtliche Ecke franzöſiſchen</line>
        <line lrx="5159" lry="3545" ulx="2940" uly="3471">Gebietes war man in Paris durchaus nicht beſorgt, denn dort ſtand ja</line>
        <line lrx="5160" lry="3628" ulx="2938" uly="3551">der erprobteſte franzöſiſche General, dort ſtand ja die Elite der ganzen</line>
        <line lrx="5156" lry="3708" ulx="2942" uly="3629">Armee. Die Feſtung Straßburg, die natürliche Feſtung der Vogeſen,</line>
        <line lrx="5158" lry="3787" ulx="2940" uly="3708">Mac Mahon und ſeine Afrikaner: bildete nicht Alles dieß zuſammen einen</line>
        <line lrx="5159" lry="3865" ulx="2940" uly="3788">Wall, der aller Angriffe der deutſchen Armee ſpottete, und vollends einer</line>
        <line lrx="5157" lry="3943" ulx="2942" uly="3866">Armee, welche ſo verſchiedenartige Elemente in ſich barg, daß die Fran⸗</line>
        <line lrx="5158" lry="4027" ulx="2942" uly="3946">zoſen hoffen zu dürfen glaubten, ein einziger Sieg werde wie eine zer⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="4105" ulx="2942" uly="4026">ſetzende Flüſſigkeit wirken und die Süddeutſchen wieder unter die alte</line>
        <line lrx="5159" lry="4183" ulx="2944" uly="4104">Rheinbundsfahne bringen? Es war ein wilder, wirrer, wahrhaft mo⸗</line>
        <line lrx="5008" lry="4263" ulx="2944" uly="4183">hammedaniſcher Traum; das Erwachen mußte ganz entſetzlich ſein.</line>
        <line lrx="5158" lry="4341" ulx="3062" uly="4261">Auch hier gingen der eigentlichen Aktion Scharmützel und Rekognos⸗</line>
        <line lrx="5159" lry="4423" ulx="2944" uly="4340">zirungen vorher. Am 26. Juli ſchlugen preußiſche Ulanen und bayeriſche</line>
        <line lrx="5159" lry="4502" ulx="2947" uly="4420">Jäger an der Brücke bei Rheinheim, in der Nähe von Blieskaſtel, fran⸗</line>
        <line lrx="5159" lry="4583" ulx="2947" uly="4497">zöſiſche Infanterie zurück. Badiſche Dragoner kamen von Landau aus</line>
        <line lrx="5159" lry="4661" ulx="2948" uly="4578">am gleichen Tag nach Lauterburg, ritten unter Hurrahruf in geſtrecktem</line>
        <line lrx="5159" lry="4739" ulx="2945" uly="4658">Trab mit gezogenem Säbel durch die Straßen und erkundeten die Gegend</line>
        <line lrx="5160" lry="4817" ulx="2946" uly="4736">bis nach Selz. Die nämliche Richtung ſchlugen die badiſchen Offiziere</line>
        <line lrx="5161" lry="4893" ulx="2946" uly="4815">Villiers, Wechmar, Winsloé und der württembergiſche Graf Zeppelin nebſt</line>
        <line lrx="5161" lry="4977" ulx="2946" uly="4895">einigen Dragonern ein. Die Gegend zwiſchen Hagenau und Weißenburg</line>
        <line lrx="5160" lry="5051" ulx="2945" uly="4973">wurde auskundſchaftet, die Telegraphendrähte abgeſchnitten, Lauterburg</line>
        <line lrx="5159" lry="5135" ulx="2947" uly="5053">paſſirt. Sie kehrten in einem Gehöfte bei Niederbronn ein, ihre Anweſen⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="5214" ulx="2947" uly="5133">heit wurde verrathen und bald war das Haus von einer Schwadron fran⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="5297" ulx="2948" uly="5212">zöſiſcher Huſaren umzingelt. Es entſtand ein Kampf, Winsloé wurde</line>
        <line lrx="5161" lry="5376" ulx="2949" uly="5290">getödtet, drei Offiziere nebſt der Mannſchaft gefangen, Zeppelin entkam</line>
        <line lrx="5162" lry="5452" ulx="2950" uly="5368">auf einem franzöſiſchen Pferd, deſſen Reiter zufällig abgeſeſſen war. Bei⸗</line>
        <line lrx="5162" lry="5533" ulx="2949" uly="5449">Weißenburg fanden am 28. Juli mehrere Vorpoſtengefechte ſtatt. Drei</line>
        <line lrx="5161" lry="5614" ulx="2948" uly="5528">Franzoſen wurden gefangen eingebracht und ſagten aus, daß ihre Ver⸗</line>
        <line lrx="5162" lry="5696" ulx="2948" uly="5602">pflegung ſchlecht ſei und der Futtermangel bereits beginne. Preußiſche</line>
        <line lrx="5162" lry="5770" ulx="2948" uly="5686">und bayeriſche Reiterei drang am 1. Auguſt unter Major v. Egloffſtein</line>
        <line lrx="5162" lry="5850" ulx="2948" uly="5766">von Pirmaſens aus über Eppenbronn nach Stürzelbronn vor, welches</line>
        <line lrx="5161" lry="5931" ulx="2950" uly="5845">öſtlich von Bitſch liegt, ſtieß dort auf franzöſiſche Infanterie und kam un⸗</line>
        <line lrx="5162" lry="6007" ulx="2948" uly="5924">ter dem Feuer der auf felſiges Terrain ſich retirirenden Feinde ohne Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="6090" type="textblock" ulx="2941" uly="6012">
        <line lrx="3996" lry="6090" ulx="2941" uly="6012">luſt wieder über die Grenze zurück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="6412" type="textblock" ulx="2948" uly="6084">
        <line lrx="5165" lry="6168" ulx="3065" uly="6084">Am 3. Auguſt wurde das Hauptquartier der dritten Armee von Speyer</line>
        <line lrx="5165" lry="6248" ulx="2948" uly="6164">nach Landau verlegt. Die Hitze des Tages wurde durch einen nächtlichen</line>
        <line lrx="5161" lry="6331" ulx="2951" uly="6244">Regen abgekühlt. Morgens um vier Uhr brachen die Truppen am 4.</line>
        <line lrx="5164" lry="6412" ulx="2949" uly="6318">Auguſt auf. Zwei Punkte ſollten an dieſem Tage genommen und dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="6489" type="textblock" ulx="2951" uly="6402">
        <line lrx="5192" lry="6489" ulx="2951" uly="6402">der Eingang in's Elſaß erzwungen werden. Das 5. und 11. preußiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="6970" type="textblock" ulx="2949" uly="6481">
        <line lrx="5165" lry="6567" ulx="2949" uly="6481">Armeekorps nebſt der bayeriſchen Diviſion Graf Bothmer ſollten Weißen⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="6652" ulx="2949" uly="6556">burg nehmen, die badiſche und württembergiſche Diviſion, unter General</line>
        <line lrx="5166" lry="6729" ulx="2950" uly="6641">Werder zu einem Armeekorps vereinigt, auf Lauterburg losgehen. Die</line>
        <line lrx="5167" lry="6809" ulx="2952" uly="6721">Stadt Weißenburg, einſt eine deutſche Reichsſtadt, liegt auf beiden</line>
        <line lrx="5166" lry="6882" ulx="2952" uly="6797">Seiten der Lauter, welche den Grenzfluß zwiſchen Rheinbayern und Frank⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="6970" ulx="2954" uly="6873">reich bildet. Sie wurde im Jahre 1673 von König Ludwig XIV. erobert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2875" lry="5076" type="textblock" ulx="584" uly="845">
        <line lrx="2863" lry="921" ulx="639" uly="845">und im Frieden von Ryswik 1693 ihm überlaſſen. Der Marſchall Vil⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1000" ulx="637" uly="923">lars legte 1705 eine auf dem rechten Ufer der Lauter bis Lauterburg</line>
        <line lrx="2862" lry="1081" ulx="637" uly="1002">hinlaufende Verſchanzung an, welche eine 2 ½ Meilen lange, zuſammen⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1159" ulx="637" uly="1080">hängende Reihe von Gräben, Wällen und Schanzen bildete und das Elſaß</line>
        <line lrx="2863" lry="1239" ulx="637" uly="1161">gegen einen Angriff von Norden her decken ſollte. Dieß ſind die weißen⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1316" ulx="637" uly="1239">burger Linien, welche für ſehr feſt galten und im ſpaniſchen Erbfolgekriege</line>
        <line lrx="2864" lry="1397" ulx="635" uly="1319">und im franzöſiſchen Revolutionskriege mehrmals eine Rolle ſpielten. Der</line>
        <line lrx="2861" lry="1472" ulx="640" uly="1400">öſterreichiſche General Wurmſer erſtürmte ſie am 13. Oktober 1793, und</line>
        <line lrx="2863" lry="1556" ulx="635" uly="1477">dieß war einer der Gründe, welche den ihm gegenüberſtehenden franzö⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1632" ulx="634" uly="1557">ſiſchen General Beauharnais, mütterlicherſeits Großvater Louis Napo⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1712" ulx="636" uly="1636">leon'’s, auf die Guillotine brachten. Die Stadt hat etwa 5600 Einwohner</line>
        <line lrx="2863" lry="1795" ulx="636" uly="1715">und ringsum viele Weinberge. Südlich von Weißenburg, etwa eine halbe</line>
        <line lrx="2865" lry="1875" ulx="639" uly="1797">Stunde vom Bahnhof entfernt, liegt der Geisberg, etwa 250 Fuß von</line>
        <line lrx="2863" lry="1951" ulx="635" uly="1876">der Thalſohle ſich erhebend. Maſſive Gebäulichkeiten, darunter die baſtion⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2033" ulx="635" uly="1956">artige Schafenburg, befanden ſich an dem Abhang gegen die Stadt zu</line>
        <line lrx="2864" lry="2113" ulx="634" uly="2034">und boten dem Vertheidiger eine günſtige Poſition. Einer der beſten afri⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2192" ulx="633" uly="2114">kaniſchen Generale, der Diviſionsgeneral Douay, war von Mac Mahon</line>
        <line lrx="2865" lry="2273" ulx="631" uly="2194">mit Vertheidigung dieſes Schlüſſels zum Elſaß beauftragt. Er hatte das</line>
        <line lrx="2864" lry="2350" ulx="639" uly="2274">10. Jägerbataillon, das 50. und 78. Linienregiment, ein Zuaven⸗ und</line>
        <line lrx="2864" lry="2431" ulx="632" uly="2353">ein Turcoregiment, ein Kavallerieregiment, vier Batterieen und eine Bat⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2507" ulx="632" uly="2432">terie Mitrailleuſen unter ſich. Am Abend des 3. Auguſt hatte er mit</line>
        <line lrx="2870" lry="2589" ulx="631" uly="2514">dieſen Truppen die Stadt beſetzt.</line>
        <line lrx="2866" lry="2667" ulx="748" uly="2592">Die Bayern hatten den erſten Angriff. Es war das zweite Armee⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2748" ulx="629" uly="2669">korps, größtentheils aus Franken und Pfälzern beſtehend, unter General⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2827" ulx="631" uly="2751">lieutenant Hartmann. Dieſer, welcher wegen ſeines Verhaltens in dem</line>
        <line lrx="2867" lry="2908" ulx="630" uly="2831">Gefecht bei Kiſſingen 1866 vielfach angefochten worden iſt, ſoll ſich vom</line>
        <line lrx="2869" lry="2987" ulx="629" uly="2910">Kronprinzen die Ehre des erſten Angriffs erbeten haben. Um acht Uhr</line>
        <line lrx="2866" lry="3068" ulx="630" uly="2992">Morgens begann der Kampf. Das 10. bayeriſche Jägerbataillon wurde,</line>
        <line lrx="2869" lry="3149" ulx="633" uly="3069">als es eben aus dem nördlich von Weißenburg liegenden Dorfe Schweigen</line>
        <line lrx="2870" lry="3230" ulx="631" uly="3152">ausrückte, von den gegenüberliegenden Weinbergen aus mit Gewehrfeuer</line>
        <line lrx="2869" lry="3309" ulx="629" uly="3232">begrüßt. Seine Kugeln räumten unter den feindlichen Schützen tüchtig</line>
        <line lrx="2869" lry="3390" ulx="630" uly="3313">auf; dieſe wurden nach der Stadt zurückgedrängt; Oberlieutenant Emme⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3467" ulx="630" uly="3393">rich ſuchte mit ſeinen Leuten über die Wälle in die Stadt einzudringen.</line>
        <line lrx="2870" lry="3549" ulx="630" uly="3473">Die meiſten derſelben fielen, da ſie dem heftigen Feuer der hinter den Mauern</line>
        <line lrx="2870" lry="3630" ulx="618" uly="3551">aufgeſtellten Zuaven ausgeſetzt waren. Sechs Jäger hatten den Wall erklet⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3711" ulx="628" uly="3633">tert, wurden umzingelt und gefangen. Sie wurden vor den Augen ihrer Kame⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3789" ulx="629" uly="3714">raden niedergemetzelt. Aber ſchon war die bayeriſche Artillerie zur Hand.</line>
        <line lrx="2871" lry="3867" ulx="632" uly="3793">Sie warf Granaten nach der Stadt und ſchoß das nördliche Thor zuſam⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3957" ulx="627" uly="3873">men. Die Bayern drangen in die Stadt ein, kamen bis in die Mitte</line>
        <line lrx="2872" lry="4030" ulx="628" uly="3953">derſelben, von allen Seiten beſchoſſen; neue Bataillone warfen ſich ihnen</line>
        <line lrx="2872" lry="4111" ulx="629" uly="4034">entgegen; das Gefecht kam einige Zeit hier zum Stehen. Aber auch die</line>
        <line lrx="2875" lry="4192" ulx="629" uly="4114">Preußen waren indeſſen nicht müßig geblieben. Zugleich mit den Bayern</line>
        <line lrx="2872" lry="4271" ulx="627" uly="4195">war das 5. preußiſche Armeekorps vorgerückt. Dieß iſt das berühmte</line>
        <line lrx="2873" lry="4350" ulx="631" uly="4274">Steinmetz'ſche Korps, das im Jahre 1866 bei Nachod und Skalitz Siege</line>
        <line lrx="2874" lry="4430" ulx="630" uly="4355">erfochten hat. Das Kommando über das Korps führte jetzt General</line>
        <line lrx="2875" lry="4512" ulx="628" uly="4435">Kirchbach, welcher als Diviſionsgeneral alle Schlachten unter Steinmetz</line>
        <line lrx="2874" lry="4590" ulx="627" uly="4517">mitgemacht hatte und für ſeine Bravour den Orden pour le mérite er⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4673" ulx="629" uly="4595">hielt. Er hatte die Aufgabe, mit einigen ſeiner Leute die Stadt zu um⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4754" ulx="630" uly="4676">gehen, mit anderen den Geisberg zu erſtürmen. Sobald die Preußen den</line>
        <line lrx="2874" lry="4832" ulx="584" uly="4756">bayeriſchen Kanonendonner hörten, vernahm man aus ihren Reihen den</line>
        <line lrx="2871" lry="4915" ulx="630" uly="4837">Ruf: „Drauf! es gilt, den Bayern Hülfe zu bringen; ſie müſſen wiſſen,</line>
        <line lrx="2875" lry="4993" ulx="629" uly="4918">daß auf uns Preußen Verlaß iſt!“ Ein niederſchleſiſches Bataillon unter</line>
        <line lrx="2874" lry="5076" ulx="630" uly="4996">Major Mittelſtädt drang nach Umgehung der Stadt durch das ſüdliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="5155" type="textblock" ulx="629" uly="5077">
        <line lrx="2887" lry="5155" ulx="629" uly="5077">Thor ein, vereinigte ſich mit den Bayern, und nun war die Stadt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="5880" type="textblock" ulx="628" uly="5159">
        <line lrx="2873" lry="5236" ulx="630" uly="5159">loren. Der preußiſche Major forderte den kommandirenden franzöſiſchen</line>
        <line lrx="2876" lry="5316" ulx="628" uly="5238">Offizier auf, ſich zu ergeben. Dieſer ſchwenkte ſogleich ein weißes Tuch</line>
        <line lrx="2385" lry="5398" ulx="631" uly="5320">und gab ſich mit ſeinem ganzen Bataillon kriegsgefangen.</line>
        <line lrx="2876" lry="5477" ulx="748" uly="5400">Der Kronprinz war mit Beginn des Kampfes an Ort und Stelle an⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="5564" ulx="631" uly="5480">gelangt. Er hatte um 5 ½ Uhr Morgens Landau verlaſſen und kam</line>
        <line lrx="2874" lry="5637" ulx="633" uly="5561">auf dem Schlachtfeld an, wie eben die erſten Schüſſe gewechſelt wurden.</line>
        <line lrx="2878" lry="5719" ulx="632" uly="5641">Auf den Höhen des Dorfes Schweigen nahm er Stellung. Ihm zur</line>
        <line lrx="2875" lry="5796" ulx="635" uly="5722">Seite ſtand Generallieutenant Blumenthal, Chef ſeines Generalſtabs, und</line>
        <line lrx="2877" lry="5880" ulx="634" uly="5802">die übrigen Offiziere des Hauptquartiers. Alle Anordnungen gingen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="5960" type="textblock" ulx="636" uly="5881">
        <line lrx="2912" lry="5960" ulx="636" uly="5881">hier aus; Ordonnanzen flogen nach dem Schlachtfeld, andere eilten von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="6993" type="textblock" ulx="635" uly="5960">
        <line lrx="2875" lry="6039" ulx="635" uly="5960">dort nach der Höhe und berichteten über den Gang des Gefechts. Die</line>
        <line lrx="2874" lry="6121" ulx="639" uly="6039">Stadt Weißenburg lag zu den Füßen des Hauptquartiers, der Geisberg</line>
        <line lrx="2872" lry="6198" ulx="639" uly="6119">gerade gegenüber. Das öſtlich von Weißenburg am Fuße des Geisbergs</line>
        <line lrx="2874" lry="6275" ulx="638" uly="6198">gelegene Dorf Altenſtadt und der Bahnhof, aus deſſen Gebäulichkeiten die</line>
        <line lrx="2872" lry="6356" ulx="637" uly="6278">Turcos aus allen Fenſtern und Kellerlöchern ſchoſſen, wurden von den</line>
        <line lrx="2873" lry="6435" ulx="640" uly="6358">Preußen genommen. Die ſchwerſte Arbeit aber war die Erſtürmung des</line>
        <line lrx="2870" lry="6514" ulx="639" uly="6437">Geisbergs. Hier hatte General Douay ſeine beſten Truppen aufgeſtellt,</line>
        <line lrx="2875" lry="6594" ulx="639" uly="6517">hier ſeine Artillerie und ſeine Mitrailleuſenbatterie; in dem coupirten</line>
        <line lrx="2875" lry="6678" ulx="637" uly="6594">Terrain hatten ſeine Leute eine gute Deckung; die Schafenburg that ihnen</line>
        <line lrx="2873" lry="6757" ulx="639" uly="6674">den Dienſt eines Forts. Gerade gegen dieſen Punkt ſtürmte das Königs⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="6836" ulx="640" uly="6755">grenadierregiment 7. Ihm gebührt die Palme des Tages. Unter Trom⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="6914" ulx="639" uly="6833">melſchlag marſchirten die Bataillone mit gefälltem Bajonnet, ohne einen</line>
        <line lrx="2873" lry="6993" ulx="642" uly="6912">Schuß zu thun, mehrere tauſend Schritte weit die Höhe hinan, während</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="1625" type="textblock" ulx="2976" uly="829">
        <line lrx="5211" lry="910" ulx="2978" uly="829">die Geſchütze und die Chaſſepots den Tod unter ſie ſchleuderten. Die</line>
        <line lrx="5211" lry="992" ulx="2976" uly="910">Offiziere gingen muthig voran, wie es einem braven Preußen ziemt,</line>
        <line lrx="5210" lry="1070" ulx="2978" uly="989">ſie fielen zuerſt, viele der Kameraden fielen; aber das Regiment wankte</line>
        <line lrx="5212" lry="1149" ulx="2977" uly="1069">nicht. Es ſetzte, wie ſeines Erfolges gewiß, ſeinen Marſch fort, kam</line>
        <line lrx="5212" lry="1229" ulx="2979" uly="1148">auf der Höhe an, gab eine wohlgezielte Salve, rief Hurrah und ging</line>
        <line lrx="5211" lry="1306" ulx="2981" uly="1228">auf den Feind los. Staunend ſahen ihre Kameraden dieſem ehernen</line>
        <line lrx="5211" lry="1387" ulx="2979" uly="1308">Marſche der Königsgrenadiere zu und vergoſſen Thränen über eine ſo</line>
        <line lrx="5210" lry="1468" ulx="2979" uly="1388">ergreifende Szene. Zugleich hatten noch zwei andere preußiſche Regimen⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="1546" ulx="2977" uly="1468">ter den Geisberg erſtürmt; es kam zum furchtbaren Handgemenge, bei</line>
        <line lrx="5212" lry="1625" ulx="2978" uly="1547">welchem die Franzoſen nicht lange aushielten. General Douay wurde bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="1707" type="textblock" ulx="2980" uly="1626">
        <line lrx="5264" lry="1707" ulx="2980" uly="1626">dem Angriff auf den Geisberg getödtet; eine Kanonenkugel hatte ihm das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="4183" type="textblock" ulx="2979" uly="1707">
        <line lrx="5212" lry="1787" ulx="2980" uly="1707">Bein zerſchmettert; ſein Generalſtabschef wurde neben ihm ſchwer ver⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="1863" ulx="2979" uly="1787">wundet. Um ſo raſcher lösten ſich die franzöſiſchen Linien, der Führung</line>
        <line lrx="5214" lry="1943" ulx="2979" uly="1867">beraubt, auf und flohen in der Richtung nach Süden. Ihre Verluſte</line>
        <line lrx="5213" lry="2024" ulx="2979" uly="1948">waren bedeutend: wenigſtens 800 unverwundete Gefangene, darunter 18</line>
        <line lrx="5215" lry="2105" ulx="2980" uly="2027">Offiziere und 50 Turcos, vier Geſchütze und ein Adler. Auf deutſcher</line>
        <line lrx="5212" lry="2183" ulx="2984" uly="2107">Seite erhielt General Kirchbach einen leichten Streifſchuß. Die Königs⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="2264" ulx="2984" uly="2187">grenadiere hatten 10 todte und 12 verwundete Offiziere, das 58. Regi⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="2343" ulx="2983" uly="2268">ment, welches gleichfalls den Geisberg erſtürmt hatte, 5 todte und 10 ver⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="2422" ulx="2983" uly="2346">wundete Offiziere. Im Ganzen mochte der Verluſt der deutſchen Armee</line>
        <line lrx="5213" lry="2503" ulx="2985" uly="2427">an Todten und Verwundeten 900 betragen; der der Franzoſen ziemlich</line>
        <line lrx="5214" lry="2581" ulx="2982" uly="2505">mehr. Das 11. Armeekorps hatte ſich an dieſem Treffen weniger bethei⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="2660" ulx="2985" uly="2584">ligt. Was bei dieſem Treffen am meiſten auffiel, war die Sicherheit und</line>
        <line lrx="5215" lry="2741" ulx="2989" uly="2665">Präziſion, mit welcher der ganze Angriff nach den Dispoſitionen des preu⸗</line>
        <line lrx="5219" lry="2821" ulx="2985" uly="2745">ßiſchen Hauptquartiers vor ſich ging. Die Dispoſition ließ, nach der</line>
        <line lrx="5216" lry="2903" ulx="2986" uly="2825">Meldung eines bayeriſchen Generals, „wegen ihres geiſtvollen Entwurfs</line>
        <line lrx="5218" lry="2980" ulx="2987" uly="2906">nichts, abſolut nichts zu wünſchen übrig“. Zum erſten Mal nach vielen</line>
        <line lrx="5217" lry="3062" ulx="2988" uly="2986">Jahrzehnten ſtanden wieder Preußen und Bayern als Waffenbrüder neben</line>
        <line lrx="5218" lry="3142" ulx="2988" uly="3066">einander. Die Bayern, deren Kriegführung im Jahre 1866 ſo viel zu</line>
        <line lrx="5218" lry="3222" ulx="2986" uly="3146">wünſchen übrig gelaſſen hatte, lernten hier den Werth eines intelligenten</line>
        <line lrx="5217" lry="3306" ulx="2987" uly="3227">und erfahrenen Hauptquartiers ſchätzen, fügten ſich gerne in ſeine An⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="3383" ulx="2988" uly="3307">ordnungen und wetteiferten mit den Preußen in Tapferkeit und Uner⸗</line>
        <line lrx="3341" lry="3460" ulx="2988" uly="3388">ſchrockenheit.</line>
        <line lrx="5218" lry="3543" ulx="3103" uly="3466">Zwiſchen zwölf und ein Uhr war das Treffen beendigt. Der Kron⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="3623" ulx="2987" uly="3547">prinz ritt um 1 ½ Uhr durch Altenſtadt nach dem Schlachtfeld. Als er</line>
        <line lrx="5219" lry="3702" ulx="2986" uly="3626">den Geisberg hinanritt, lösten ſich die Bataillone auf, Alles ſtürzte ihm</line>
        <line lrx="5219" lry="3782" ulx="2987" uly="3707">jubelnd und Hoch rufend entgegen; ſogar die Schwerverwundeten ſtreckten ihm,</line>
        <line lrx="5220" lry="3863" ulx="2990" uly="3788">die letzte Kraft anſpannend, die Arme entgegen. Es war eine wundervolle</line>
        <line lrx="5221" lry="3944" ulx="2991" uly="3868">Szene: der männlichſchöne Feldherr mitten unter ſeinen Soldaten, auf dem</line>
        <line lrx="5222" lry="4023" ulx="2991" uly="3947">Schauplatz des eben errungenen Sieges, getragen und gehoben von der Treue</line>
        <line lrx="5221" lry="4102" ulx="2991" uly="4028">und Liebe ſeiner Truppen, von dem letzten Hauche der freudig Sterbenden.</line>
        <line lrx="5221" lry="4183" ulx="2992" uly="4107">Wenn auch das Treffen nicht zu den bedeutendſten gehört, ſo war es doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5298" lry="4266" type="textblock" ulx="2992" uly="4187">
        <line lrx="5298" lry="4266" ulx="2992" uly="4187">ein glänzendes und wurde, ohne daß die deutſche Armee eine gar zu große</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="4744" type="textblock" ulx="2989" uly="4268">
        <line lrx="5222" lry="4344" ulx="2993" uly="4268">Uebermacht entfaltete, durch die Ueberlegenheit des Genies und durch den</line>
        <line lrx="5221" lry="4425" ulx="2989" uly="4346">ſtarken Willen, der das ganze Heer durchdrang, nach einem Kampfe von</line>
        <line lrx="5222" lry="4506" ulx="2995" uly="4426">3— 4 Stunden gewonnen. Douay's Truppen waren zwar in der Min⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="4587" ulx="2992" uly="4505">derzahl, er befehligte etwa 12,000 Mann; aber er hatte den Vortheil</line>
        <line lrx="5221" lry="4666" ulx="2993" uly="4585">einer ſehr feſten Stellung, und dieſe wäre ihm entriſſen worden, auch</line>
        <line lrx="5221" lry="4744" ulx="2990" uly="4666">wenn er das Vierfache oder Fünffache an Truppen gehabt hätte. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="4826" type="textblock" ulx="2961" uly="4747">
        <line lrx="5222" lry="4826" ulx="2961" uly="4747">Mitrailleuſenbatterie war nur zu dreimaligem Abfeuern gekommen. Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="6270" type="textblock" ulx="2989" uly="4826">
        <line lrx="5221" lry="4907" ulx="2991" uly="4826">preußiſche Bombe platzte in dieſer Batterie, machte die Geſchütze unbrauch⸗</line>
        <line lrx="5222" lry="4986" ulx="2992" uly="4906">bar und ſpielte der bedienenden Mannſchaft übel mit. Darauf wurde die</line>
        <line lrx="5220" lry="5069" ulx="2993" uly="4986">Batterie abgeführt, damit ſie nicht den deutſchen Truppen in die Hände</line>
        <line lrx="5219" lry="5149" ulx="2991" uly="5066">falle. Der bedeutendſte Werth dieſes Sieges war der moraliſche. Die</line>
        <line lrx="5217" lry="5231" ulx="2993" uly="5145">Franzoſen hatten die beſten ihrer Truppen bei Weißenburg; aber der An⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="5312" ulx="2993" uly="5225">griff der Deutſchen war unwiderſtehlich, denn dieſe wußten, wofür ſie</line>
        <line lrx="5220" lry="5390" ulx="2993" uly="5306">kämpften. Sehr betrübend war die Wahrnehmung, daß die Bevölkerung</line>
        <line lrx="5222" lry="5469" ulx="2994" uly="5387">in und um Weißenburg gegen ihre deutſchen Stammesgenoſſen ſich zum</line>
        <line lrx="5221" lry="5550" ulx="2991" uly="5466">Theil ſehr feindſelig bewies. Schon vor dem 4. Auguſt kam es mehr⸗</line>
        <line lrx="5222" lry="5628" ulx="2992" uly="5548">mals vor, daß Civiliſten auf bayeriſche Poſten ſchoſſen. Am Tage des</line>
        <line lrx="5224" lry="5710" ulx="2993" uly="5626">Kampfes wurde aus den Häuſern von Altenſtadt und Weißenburg auf</line>
        <line lrx="5220" lry="5791" ulx="2992" uly="5709">die vorüberziehenden Soldaten geſchoſſen. Ja, ein Soldat des Königs⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="5872" ulx="2993" uly="5791">grenadierregiments, welcher nach Erſtürmung des Geisbergs ſchwer ver⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="5949" ulx="2991" uly="5871">wundet liegen blieb, ſah, wie plötzlich, während ſeine Kameraden den</line>
        <line lrx="5222" lry="6029" ulx="2991" uly="5952">fliehenden Feind verfolgten, ein älterer Mann aus der Stadt mit einer</line>
        <line lrx="5223" lry="6112" ulx="2993" uly="6032">Axt heranſchlich und einem verwundeten Jäger den Kopf ſpaltete, ein</line>
        <line lrx="5220" lry="6192" ulx="2994" uly="6111">Schickſal, dem der Grenadier nur dadurch entging, daß er laut um Hülfe</line>
        <line lrx="5222" lry="6270" ulx="2989" uly="6194">ſchrie und von einem vorbeimarſchirenden bayeriſchen Jägerbataillon ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5289" lry="6351" type="textblock" ulx="2990" uly="6272">
        <line lrx="5289" lry="6351" ulx="2990" uly="6272">hört wurde. Einige dieſer entarteten Söhne Deutſchlands wurden ergrif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="6992" type="textblock" ulx="2987" uly="6353">
        <line lrx="5225" lry="6431" ulx="2988" uly="6353">fen und auf der Stelle erſchoſſen. Man bemerkte bei der Bevölkerung</line>
        <line lrx="5225" lry="6512" ulx="2991" uly="6433">auch religiöſen Fanatismus, wozu ſie von ihren Geiſtlichen aufgeſtachelt</line>
        <line lrx="5225" lry="6591" ulx="2987" uly="6513">waren. Es wird eine ſchöne Arbeit koſten, dieſe rohen Geſtalten zu menſch⸗</line>
        <line lrx="3806" lry="6668" ulx="2987" uly="6593">lichen Weſen heranzubilden.</line>
        <line lrx="5225" lry="6751" ulx="3107" uly="6674">Während des Kampfes um Weißenburg marſchirten die württember⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="6830" ulx="2992" uly="6754">giſchen Truppen unter General Obernitz und die badiſchen unter General</line>
        <line lrx="5223" lry="6912" ulx="2992" uly="6835">Beyer, welche zwei Diviſionen von General Werder kommandirt wurden,</line>
        <line lrx="5223" lry="6992" ulx="2990" uly="6915">von Maxau (am Rhein) nach Lauterburg, beſetzten die von Truppen ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5433" type="textblock" ulx="5772" uly="5411">
        <line lrx="5784" lry="5433" ulx="5772" uly="5411">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5679" type="textblock" ulx="5709" uly="5443">
        <line lrx="5784" lry="5502" ulx="5710" uly="5443">nein</line>
        <line lrx="5763" lry="5582" ulx="5709" uly="5535">nun</line>
        <line lrx="5784" lry="5679" ulx="5709" uly="5606">müſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="1979" type="textblock" ulx="37" uly="1928">
        <line lrx="98" lry="1940" ulx="78" uly="1928">e</line>
        <line lrx="145" lry="1977" ulx="37" uly="1946">K !.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="5328" type="textblock" ulx="0" uly="5234">
        <line lrx="88" lry="5254" ulx="0" uly="5234">Mere ve</line>
        <line lrx="148" lry="5328" ulx="43" uly="5279">wofüt ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="5914" type="textblock" ulx="0" uly="5359">
        <line lrx="144" lry="5378" ulx="15" uly="5359">. ztereune</line>
        <line lrx="131" lry="5390" ulx="18" uly="5370">Ponälfosrnt</line>
        <line lrx="91" lry="5446" ulx="64" uly="5435">.7</line>
        <line lrx="126" lry="5460" ulx="6" uly="5444">„ 4 4</line>
        <line lrx="133" lry="5511" ulx="24" uly="5492">„ 7 7 ,</line>
        <line lrx="156" lry="5547" ulx="73" uly="5517"> moht⸗</line>
        <line lrx="156" lry="5575" ulx="0" uly="5523">„ mehr⸗</line>
        <line lrx="41" lry="5589" ulx="0" uly="5577">R</line>
        <line lrx="157" lry="5629" ulx="57" uly="5604">4 6</line>
        <line lrx="157" lry="5675" ulx="0" uly="5644">An ahe ,</line>
        <line lrx="149" lry="5707" ulx="23" uly="5688">„ f</line>
        <line lrx="108" lry="5754" ulx="5" uly="5719">ienomy</line>
        <line lrx="155" lry="5797" ulx="79" uly="5768">Zanfgo⸗</line>
        <line lrx="74" lry="5840" ulx="20" uly="5823">NVe</line>
        <line lrx="84" lry="5914" ulx="3" uly="5896"> Ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="6005" type="textblock" ulx="0" uly="5978">
        <line lrx="85" lry="5993" ulx="43" uly="5978">D</line>
        <line lrx="37" lry="6005" ulx="0" uly="5989">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="6829" type="textblock" ulx="19" uly="6742">
        <line lrx="174" lry="6829" ulx="19" uly="6742">pürtrnte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="6914" type="textblock" ulx="3" uly="6835">
        <line lrx="161" lry="6914" ulx="3" uly="6835">nter Genen</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="7078" type="textblock" ulx="0" uly="6915">
        <line lrx="164" lry="7000" ulx="0" uly="6915">dit Ninkn</line>
        <line lrx="161" lry="7078" ulx="0" uly="6999">Ennen e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="702" type="textblock" ulx="2472" uly="606">
        <line lrx="3170" lry="702" ulx="2472" uly="606">cc&amp; 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="1454" type="textblock" ulx="575" uly="816">
        <line lrx="2801" lry="906" ulx="577" uly="816">blößte Stadt, rekognoszirten auf dem linken Rheinufer bis Selz und fan⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="982" ulx="579" uly="897">den, daß dort nur wenige franzöſiſche Truppen ſtehen. Sie hatten kleine</line>
        <line lrx="2766" lry="1052" ulx="578" uly="974">Gefechte zu beſtehen und verloren dabei vier Todte und Verwundete</line>
        <line lrx="2800" lry="1148" ulx="579" uly="1054">30 Nachen, welche ſie erbeuteten, wurden auf das rechte Rheinufer ge⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="1221" ulx="576" uly="1133">bracht. Auf den Kanonendonner von Weißenburg wandte ſich General</line>
        <line lrx="2798" lry="1305" ulx="575" uly="1212">Werder weſtwärts, um, wenn auch nicht mehr an dieſem Tage, ſo doch</line>
        <line lrx="2798" lry="1383" ulx="578" uly="1292">in den nächſten Tagen im Verein mit den Preußen und Bayern in edlem,</line>
        <line lrx="1606" lry="1454" ulx="575" uly="1370">ruhmvollem Wettſtreit zu kämpfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1539" type="textblock" ulx="1429" uly="1478">
        <line lrx="1931" lry="1539" ulx="1429" uly="1478">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1876" type="textblock" ulx="1361" uly="1768">
        <line lrx="1995" lry="1876" ulx="1361" uly="1768">Der Kofferdieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2329" type="textblock" ulx="564" uly="1925">
        <line lrx="2794" lry="2011" ulx="684" uly="1925">Im letzten Sommer war es und in Calais. Ich ſtand auf dem Deck</line>
        <line lrx="2791" lry="2094" ulx="567" uly="2002">des Dampfers, der in wenigen Minuten nach Dover abgehen ſollte, und</line>
        <line lrx="2790" lry="2180" ulx="566" uly="2082">ſprach mit meinem Freunde Charles Narquois. Mein Reiſekoffer lag zu</line>
        <line lrx="1003" lry="2234" ulx="564" uly="2164">meinen Füßen.</line>
        <line lrx="2787" lry="2329" ulx="681" uly="2242">Charles Narquois, welchen ich vor einigen Jahren in Wien kennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="2412" type="textblock" ulx="520" uly="2323">
        <line lrx="2784" lry="2412" ulx="520" uly="2323">gelernt, hatte mir während meines dießmaligen kurzen Aufenthalts in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="6961" type="textblock" ulx="517" uly="2400">
        <line lrx="2784" lry="2490" ulx="563" uly="2400">Frankreich vielerlei kleinere und größere Dienſte geleiſtet. Wir waren</line>
        <line lrx="2786" lry="2580" ulx="560" uly="2481">faſt den ganzen geſtrigen Tag zuſammen geweſen, und auch heute hatte</line>
        <line lrx="2785" lry="2645" ulx="560" uly="2561">Narquois mir alle ſeine freie Zeit gewidmet. Während wir mit einander</line>
        <line lrx="2784" lry="2735" ulx="559" uly="2643">plauderten, trat ein Mann mit einer blauen Mütze auf dem Kopfe zu</line>
        <line lrx="2781" lry="2815" ulx="559" uly="2721">mir heran und erbot ſich höflich, meinen Koffer zu dem übrigen Paſſagier⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2880" ulx="560" uly="2802">gepäck des Schiffes tragen zu wollen.</line>
        <line lrx="2778" lry="2969" ulx="679" uly="2882">„Nein,“ ſagte ich, „ich wünſche ihn im Auge zu behalten. Laſſen</line>
        <line lrx="1149" lry="3034" ulx="559" uly="2961">Sie ihn nur hier!“</line>
        <line lrx="2776" lry="3137" ulx="679" uly="3042">„Aber, Monſieur,“ wandte der Mann ein, „er ſteht hier im Wege.</line>
        <line lrx="2778" lry="3215" ulx="555" uly="3119">Hier darf kein Gepäck liegen bleiben. Ich will ihn an den richtigen</line>
        <line lrx="1007" lry="3276" ulx="556" uly="3201">Platz bringen.“</line>
        <line lrx="2774" lry="3366" ulx="669" uly="3280">Dieß ſagend, hob er ihn auf die Schulter und trug ihn nach der an⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="3422" ulx="553" uly="3359">dern Seite des Bootes.</line>
        <line lrx="2771" lry="3538" ulx="667" uly="3439">Ich war zu ſehr mit dem Abſchiede von meinem Freunde beſchäftigt,</line>
        <line lrx="2772" lry="3610" ulx="553" uly="3519">um die Frechheit des Menſchen alsbald zu rügen. Kaum aber hatte mich</line>
        <line lrx="2771" lry="3689" ulx="551" uly="3598">Narquois verlaſſen, ſo ging ich, meines Koffers mich wieder zu verſichern</line>
        <line lrx="2770" lry="3768" ulx="551" uly="3678">und den Mann auszuſchelten, welcher ſich an ihm vergriffen hatte. Ich</line>
        <line lrx="2770" lry="3845" ulx="550" uly="3757">ſah ihn nicht ſogleich. Als ich indeß zufällig landeinwärts blickte, be⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="3920" ulx="548" uly="3837">merkte ich den Schurken mit der blauen Mütze, wie er am andern Ende</line>
        <line lrx="2772" lry="4013" ulx="549" uly="3918">der großen Landungsbrücke lehnte und ſich mit einer Frau in Holzſchuhen</line>
        <line lrx="2768" lry="4084" ulx="549" uly="3998">unterhielt. Neben ihm lag mein Koffer. Obgleich mich die Leute an⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="4164" ulx="548" uly="4075">ſchrieen, daß das Schiff ſich augenblicklich in Bewegung ſetzen werde, eilte</line>
        <line lrx="2768" lry="4237" ulx="548" uly="4156">ich doch unverzüglich auf's Land zurück und ſtand im Nu neben meinem</line>
        <line lrx="2764" lry="4332" ulx="545" uly="4235">Beſitzthum. Ganz außer Athem, konnte ich kein Wort hervorbringen,</line>
        <line lrx="2767" lry="4408" ulx="545" uly="4313">ſondern langte bloß geſchwind nach dem Koffer. Der Mann aber legte</line>
        <line lrx="2189" lry="4477" ulx="545" uly="4394">alsbald ſeine Hand darauf, dann erſt ſah er ſich um.</line>
        <line lrx="2766" lry="4571" ulx="663" uly="4474">„Ach, es iſt Monſieur!“ ſprach er, als er mich erkannte, und verneigte</line>
        <line lrx="2124" lry="4636" ulx="541" uly="4554">ſich. „Bitte, ich will ihn ſchon nehmen. Ich . . .“</line>
        <line lrx="2766" lry="4726" ulx="662" uly="4633">„Hallunke!“ keuchte ich. „Laſſen Sie ihn los — das Boot geht</line>
        <line lrx="837" lry="4783" ulx="540" uly="4713">ſonſt ab!“</line>
        <line lrx="1075" lry="4867" ulx="658" uly="4793">„Bewahre . . .</line>
        <line lrx="721" lry="4932" ulx="537" uly="4873">eilen.“</line>
        <line lrx="2317" lry="5039" ulx="653" uly="4954">Er faßte ihn bei den Handhaben.</line>
        <line lrx="2759" lry="5123" ulx="655" uly="5035">„Gütiger Himmel!“ ſetzte er dann mit der Miene größter Nieder⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="5195" ulx="534" uly="5112">geſchlagenheit hinzu, „das Boot iſt ſchon fort!“</line>
        <line lrx="2758" lry="5286" ulx="649" uly="5194">Wahrhaftig, es war fort! Dort fuhr es hin, bereits fünfzig Fuß vom</line>
        <line lrx="2726" lry="5346" ulx="534" uly="5272">Strande entfernt.</line>
        <line lrx="2755" lry="5442" ulx="652" uly="5354">„Schuft! Lump!“ rief ich. „Wie haſt Du Dich unterſtehen können,</line>
        <line lrx="2756" lry="5523" ulx="530" uly="5434">meinen Koffer vom Schiffe hinwegzutragen? Du Hallunke! Da bin ich</line>
        <line lrx="2755" lry="5605" ulx="529" uly="5515">nun ſitzen geblieben! Aber warte nur, Du ſollſt mir das theuer bezahlen</line>
        <line lrx="2743" lry="5671" ulx="528" uly="5589">müſſen!“</line>
        <line lrx="2753" lry="5768" ulx="648" uly="5675">„Parbleu!“ ſagte er, „das Boot iſt fort und ich bin auch ſitzen ge⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="5842" ulx="528" uly="5755">blieben. Ich wußte nicht, wie viel Uhr es war. Was ſoll ich nun an⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="5925" ulx="526" uly="5832">fangen? Ich wollte Monſieurs Koffer nicht aus den Händen laſſen.</line>
        <line lrx="1095" lry="5987" ulx="527" uly="5913">Pardon! Pardon!“</line>
        <line lrx="2748" lry="6083" ulx="641" uly="5994">Voller Ingrimm überſchüttete ich den unverſchämten Menſchen, durch</line>
        <line lrx="2750" lry="6158" ulx="526" uly="6073">deſſen Schuld ich die Abfahrt des Bootes verſäumt hatte, mit einer neuen</line>
        <line lrx="2749" lry="6248" ulx="526" uly="6153">Flut von Scheltworten, als ich meinen Freund wieder auf mich zuſchreiten</line>
        <line lrx="2747" lry="6327" ulx="527" uly="6231">ſah. Er war noch nicht weit gegangen geweſen und hatte zufällig be⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="6402" ulx="524" uly="6314">merkt, wie ich aus dem Boote ſtürmte. Raſch erzählte ich ihm von</line>
        <line lrx="2746" lry="6482" ulx="523" uly="6395">meinem Mißgeſchick und von dem herzloſen Betragen des Hallunken vor</line>
        <line lrx="2746" lry="6561" ulx="523" uly="6473">mir, der noch immer mit dem Ausdrucke tiefſter Betrübniß auf ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="6642" ulx="521" uly="6551">ſichte daſtand und die Augen auf den Koffer geheftet hatte, als möchte er</line>
        <line lrx="2745" lry="6725" ulx="521" uly="6634">gerne mit mir und ihm dem jetzt ſchnell entſchwindenden Dampfſchiffe</line>
        <line lrx="2744" lry="6809" ulx="519" uly="6710">nachſchwimmen. Narquois ſprach ſofort von der Polizei, aber ſo zornig</line>
        <line lrx="2741" lry="6890" ulx="518" uly="6790">wie ich war, ich flüſterte ihm wohlbedächtig zu, er ſolle nicht vergeſſen,</line>
        <line lrx="1776" lry="6961" ulx="517" uly="6869">daß ich die Polizei in Ruhe laſſen müſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="4883" type="textblock" ulx="1119" uly="4769">
        <line lrx="2763" lry="4883" ulx="1119" uly="4769">ich bin ja ſelbſt auf dem Schiffe angeſtellt. Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="3941" type="textblock" ulx="2885" uly="836">
        <line lrx="5116" lry="918" ulx="3036" uly="836">„Ja, ja, freilich . . . Sie haben Recht. Kommen Sie! Der Mann da</line>
        <line lrx="5112" lry="1013" ulx="2916" uly="914">iſt ein Taugenichts, aber ich werde ihn im Auge behalten. Hinweg,</line>
        <line lrx="5113" lry="1092" ulx="2916" uly="995">Coquin, und danke es Deinem guten Glücke, daß Monſieur ſo barmherzig</line>
        <line lrx="5113" lry="1161" ulx="2914" uly="1074">iſt — ich werde mir Dich merken! — Kommen Sie, beſter Freund! Sie</line>
        <line lrx="5108" lry="1244" ulx="2913" uly="1155">nehmen Ihren Koffer lieber ſelber, nicht wahr? Nach dem Hotel alſo!</line>
        <line lrx="5112" lry="1320" ulx="2913" uly="1233">Fürwahr, mir hat der Lump einen großen Gefallen erwieſen. So können</line>
        <line lrx="4545" lry="1391" ulx="2909" uly="1316">wir noch einen Abend zuſammenſein.“ L</line>
        <line lrx="5114" lry="1480" ulx="3028" uly="1394">Selbander kehrten wir dann in's Hotel zurück. Wäre die Situation</line>
        <line lrx="5113" lry="1562" ulx="2911" uly="1474">eine andere geweſen, ſo hätte ich nur zu große Luſt verſpürt, den frechen</line>
        <line lrx="5113" lry="1644" ulx="2910" uly="1551">Menſchen der Polizei zu überantworten; unter den Umſtänden jedoch, in</line>
        <line lrx="5113" lry="1724" ulx="2911" uly="1633">denen ich mich befand, konnte ich auch die allerkleinſte Berührung der</line>
        <line lrx="5112" lry="1796" ulx="2910" uly="1710">kaiſerlichen Gerechtigkeit mit meinem Koffer nicht wünſchen. Der Boden</line>
        <line lrx="5109" lry="1877" ulx="2909" uly="1791">deſſelben war nämlich mit einer Menge von rothen Broſchüren bedeckt,</line>
        <line lrx="5109" lry="1953" ulx="2910" uly="1871">auf deren Umſchlägen ſehr augenfällig zu leſen ſtand: «La Lanterne“.</line>
        <line lrx="5110" lry="2040" ulx="2910" uly="1950">So ziemlich von allen der bis dahin erſchienenen Nummern derſelben</line>
        <line lrx="5110" lry="2120" ulx="2905" uly="2028">hatte ich mir Exemplare zu verſchaffen gewußt und legte ganz beſondern</line>
        <line lrx="5108" lry="2198" ulx="2904" uly="2109">Werth auf die neueſten vom Bannfluche getroffenen Heftchen. Nur ſel⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="2283" ulx="2901" uly="2189">tenes Glück hatte mich die Kollektion ſo vollſtändig zuſammenbringen</line>
        <line lrx="5109" lry="2361" ulx="2901" uly="2268">laſſen, und mein Herz hing daran, ſie ſicher über den Kanal hinüber zu</line>
        <line lrx="5107" lry="2433" ulx="2899" uly="2346">ſpediren. Mithin mußte ich wohl ein Auge zudrücken bei der Unver⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="2514" ulx="2899" uly="2426">ſchämtheit des Mannes mit der blauen Mütze und jedwede Kolliſion mit</line>
        <line lrx="3957" lry="2583" ulx="2898" uly="2507">der heiligen Hermandad vermeiden.</line>
        <line lrx="5107" lry="2681" ulx="3012" uly="2586">Ich wurde in das Zimmer geführt, in welchem ich ſchon die letzte</line>
        <line lrx="5108" lry="2755" ulx="2897" uly="2665">Nacht zugebracht hatte. Charles Narquois und ich gingen darin auf</line>
        <line lrx="5100" lry="2833" ulx="2896" uly="2746">und ab, rauchten und plauderten, bis ich meine gewöhnliche kühle Tem⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="2917" ulx="2895" uly="2828">peratur wieder gewonnen hatte. Dann ſetzten wir uns zuſammen zu</line>
        <line lrx="5103" lry="3002" ulx="2892" uly="2903">Tiſche. Wir hatten ein ausgezeichnetes kleines Diner in einem behag⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="3074" ulx="2895" uly="2983">lichen, netten Salon nach der Straße heraus. Unten waren gerade die</line>
        <line lrx="5105" lry="3142" ulx="2894" uly="3060">Gaslampen angezündet worden. Ich biß mir eben das Ende einer neuen</line>
        <line lrx="5105" lry="3236" ulx="2895" uly="3141">Cigarre ab und warf dabei einen Blick durch das Fenſter. Gütiger</line>
        <line lrx="5102" lry="3314" ulx="2889" uly="3219">Himmel, was mußte ich ſehen! Drüben auf der andern Seite der Gaſſe</line>
        <line lrx="5100" lry="3388" ulx="2889" uly="3300">marſchirte der Kerl mit der blauen Mütze über das ſchlechte Pflaſter, und</line>
        <line lrx="4702" lry="3460" ulx="2889" uly="3379">in ſeiner Hand trug er — meinen Koffer!</line>
        <line lrx="5098" lry="3550" ulx="3009" uly="3459">„Sehen Sie nur!“ rief ich in höchſter Erregung und ſprang auf.</line>
        <line lrx="5098" lry="3626" ulx="2889" uly="3536">Augenblicklich ſteckte Charles Narquois ſeinen Kopf zum Fenſter hinaus.</line>
        <line lrx="5100" lry="3697" ulx="2890" uly="3617">Eben ſchritt der Mann unten an einer Gaslaterne vorüber, und alle Beide</line>
        <line lrx="4966" lry="3788" ulx="2888" uly="3695">erkannten wir meinen Koffer ſo deutlich, wie nur immer möglich.</line>
        <line lrx="5098" lry="3865" ulx="3006" uly="3776">„Bei Gott, 's iſt Ihr Koffer!“ ſagte Charles und jagte mit mir die</line>
        <line lrx="5098" lry="3941" ulx="2885" uly="3855">Treppe hinab. Weiter konnte er mit mir nicht Schritt halten, denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="4021" type="textblock" ulx="2843" uly="3934">
        <line lrx="5096" lry="4021" ulx="2843" uly="3934">erfreute ſich eines ſtattlichen Embonpoints, und ohne Hut und allein ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="5772" type="textblock" ulx="2869" uly="4013">
        <line lrx="5095" lry="4102" ulx="2885" uly="4013">folgte ich den Störer meiner Ruhe und meinen Koffer. Etwas oberhalb</line>
        <line lrx="5093" lry="4190" ulx="2886" uly="4093">des Hotels bog er um eine Ecke, und als ich meinerſeits dort anlangte,</line>
        <line lrx="5094" lry="4260" ulx="2885" uly="4174">— da war er verſchwunden! Wie vom Blitze gerührt, ſtand ich da und</line>
        <line lrx="5092" lry="4340" ulx="2884" uly="4251">ſchaute verſtört umher, bis Charles kam und mir meinen Hut brachte.</line>
        <line lrx="5093" lry="4423" ulx="2884" uly="4331">Er theilte meine Beſtürzung. Zufällig kamen ein paar Knaben des Weges</line>
        <line lrx="4497" lry="4488" ulx="2884" uly="4410">einher. Wir frugen ſie.</line>
        <line lrx="4547" lry="4571" ulx="2955" uly="4491">„Mit einer blauen Mütze?“</line>
        <line lrx="5086" lry="4657" ulx="3000" uly="4571">„Ja wohl, ja wohl!“ antwortete ich voller Haſt. „Wo iſt der Menſch?“</line>
        <line lrx="5091" lry="4741" ulx="2997" uly="4650">Sie hatten ihn geſehen und ſagten uns, er ſei drüben in das große</line>
        <line lrx="4606" lry="4812" ulx="2878" uly="4728">Haus gegangen, vor dem der dicke Portier ſtehe.</line>
        <line lrx="3738" lry="4890" ulx="2993" uly="4809">Wir begaben uns dahin.</line>
        <line lrx="5092" lry="4979" ulx="2997" uly="4889">„Es iſt Jean Duval, zu dem Sie wollen. In dieſem Augenblick iſt</line>
        <line lrx="5088" lry="5057" ulx="2876" uly="4968">er nach Hauſe gekommen,“ erwiederte der dicke Portier. „Au troisième,</line>
        <line lrx="3532" lry="5120" ulx="2877" uly="5048">die erſte Thür links!“</line>
        <line lrx="5087" lry="5216" ulx="2990" uly="5127">Wir eilten die Treppe hinauf und riſſen, ohne anzuklopfen, die uns</line>
        <line lrx="5088" lry="5295" ulx="2873" uly="5208">bezeichnete Thür auf. Mitten in dem ziemlich geräumigen Zimmer war</line>
        <line lrx="5087" lry="5374" ulx="2871" uly="5287">unſer Mann, im Begriffe, es ſich bequem zu machen, Rock und Stiefeln</line>
        <line lrx="5088" lry="5448" ulx="2874" uly="5367">ablegend. Bei unſerem Anblicke ſchien er im höchſten Grade verwundert</line>
        <line lrx="5086" lry="5530" ulx="2871" uly="5446">zu ſein, nahm aber auf der Stelle das alte reuevolle Geſicht wieder vor</line>
        <line lrx="5085" lry="5614" ulx="2871" uly="5528">und verzog es nur ein wenig, als ich ihn beim Kragen packte und in</line>
        <line lrx="3854" lry="5689" ulx="2869" uly="5607">meiner Wuth tüchtig abſchüttelte.</line>
        <line lrx="5081" lry="5772" ulx="2989" uly="5687">„Ihr Eigenthum, Monſieur!“ ſagte er als Antwort auf unſere un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="5851" type="textblock" ulx="2816" uly="5767">
        <line lrx="5108" lry="5851" ulx="2816" uly="5767">geſtümen Anklagen. „Was für ein Eigenthum meint Monſieur? Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="6977" type="textblock" ulx="2860" uly="5847">
        <line lrx="3199" lry="5905" ulx="2867" uly="5847">kein Dieb.“</line>
        <line lrx="5079" lry="6013" ulx="2983" uly="5927">Außer mir vor Grimm, packte ich ihn von Neuem am Kragen und</line>
        <line lrx="5077" lry="6092" ulx="2864" uly="6007">ſchrie ihn an: „Meinen Koffer, Du Schuft! Auf der Stelle gib ihn her,</line>
        <line lrx="3818" lry="6168" ulx="2864" uly="6087">oder fort mit Dir zur Polizei!“</line>
        <line lrx="5077" lry="6250" ulx="2978" uly="6166">Bei dieſen Worten drückte mein Freund mit Augen, Mund und</line>
        <line lrx="5076" lry="6332" ulx="2864" uly="6247">Schultern ſein Erſtaunen aus, allein ich brüllte: „Ja, zur Polizei! Ich</line>
        <line lrx="5077" lry="6413" ulx="2862" uly="6328">weiß, was Sie mit Ihren Geberden ſagen wollen, Narquois, aber jetzt</line>
        <line lrx="5076" lry="6490" ulx="2861" uly="6407">kehr' ich mich nicht mehr daran. Ich will mir Genugthuung verſchaffen</line>
        <line lrx="5072" lry="6568" ulx="2863" uly="6487">an dieſem Schurken hier, und ſollte ich den Inhalt meines Koffers auch</line>
        <line lrx="3560" lry="6643" ulx="2862" uly="6569">niemals wieder ſehen!“</line>
        <line lrx="5076" lry="6729" ulx="2981" uly="6649">„Koffer?“ ſagte der Menſch. „Ich habe ja den Koffer Monſieur auf</line>
        <line lrx="4290" lry="6807" ulx="2860" uly="6728">der Straße gegeben!“</line>
        <line lrx="5072" lry="6888" ulx="2980" uly="6808">„Sie brauchen nicht den Unſchuldigen zu ſpielen, es hilft Ihnen</line>
        <line lrx="5068" lry="6977" ulx="2860" uly="6891">nichts,“ verſetzte ich. „Wir Beide haben Sie mit meinem Koffer geſehen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3010" lry="690" type="textblock" ulx="2640" uly="615">
        <line lrx="3010" lry="690" ulx="2640" uly="615">cς 92</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6975" type="textblock" ulx="588" uly="826">
        <line lrx="2905" lry="909" ulx="588" uly="826">„ Narquois, wollen Sie dem Portier ſagen, daß er einen Polizeidiener</line>
        <line lrx="1029" lry="988" ulx="678" uly="916">herbeiholt?“</line>
        <line lrx="2904" lry="1068" ulx="799" uly="982">„Ach,“ ſprach der Mann, „Monſieur beſchuldigt mich, ihm den Koffer</line>
        <line lrx="2902" lry="1150" ulx="679" uly="1063">geſtohlen zu haben! Meinetwegen — ich ſelbſt will jetzt verhaftet ſein,</line>
        <line lrx="1750" lry="1224" ulx="679" uly="1152">dann wird ſich Alles ſchon zeigen.“</line>
        <line lrx="2905" lry="1308" ulx="796" uly="1222">Narquois hatte den Sergeanten ſelbſt geholt und erſchien jetzt mit</line>
        <line lrx="2904" lry="1387" ulx="679" uly="1302">ihm. Ich gab ihm den Mann in Haft und bat, im Zimmer Haus⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="1467" ulx="680" uly="1388">ſuchung zu halten nach meinem Koffer.</line>
        <line lrx="2906" lry="1542" ulx="802" uly="1461">„Ohne beſonderen Befehl darf ich das nicht thun,“ entgegnete der</line>
        <line lrx="2904" lry="1622" ulx="681" uly="1540">Beamte. „Ich zweifle aber nicht, daß die Behörde auf Ihr Zeugniß und</line>
        <line lrx="2904" lry="1702" ulx="680" uly="1619">das Ihres Freundes hin die Ermächtigung dazu ertheilen wird. In⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="1784" ulx="680" uly="1698">zwiſchen“ — er wies auf einen zweiten Poliziſten, der an der Thür</line>
        <line lrx="2907" lry="1860" ulx="679" uly="1778">ſtand — „wird mein Kamerad dafür Sorge tragen, daß in der Stube</line>
        <line lrx="1915" lry="1942" ulx="680" uly="1867">hier nichts von der Stelle gerückt wird.“</line>
        <line lrx="2909" lry="2020" ulx="799" uly="1935">Die Herren auf der Polizei empfingen mich auf das Artigſte. Zuerſt</line>
        <line lrx="2910" lry="2100" ulx="679" uly="2015">mußte ich ihnen das Aeußere meines Koffers genau beſchreiben, darauf</line>
        <line lrx="2007" lry="2184" ulx="679" uly="2103">frug man mich nach dem Inhalte deſſelben.</line>
        <line lrx="2907" lry="2259" ulx="801" uly="2179">„Monſieur braucht nicht in alle Details einzugehen, nur etwas anzu⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="2344" ulx="683" uly="2255">geben, was beweist, daß es wirklich Ihr Koffer iſt, wenn wir ihn aus⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="2424" ulx="680" uly="2349">findig machen.“</line>
        <line lrx="2911" lry="2497" ulx="801" uly="2415">„Gut,“ erwiederte ich und konnte aus Narquois' Mienen erſehen, daß</line>
        <line lrx="2911" lry="2578" ulx="682" uly="2495">er mich in meinem Entſchluſſe, nur das unumgänglichſt Nothwendige über</line>
        <line lrx="2206" lry="2658" ulx="682" uly="2577">den Inhalt meines Koffers mitzutheilen, beſtärkte.</line>
        <line lrx="2912" lry="2737" ulx="802" uly="2653">„Ich habe vier Hemden darin,“ zählte ich auf, „verſchiedene Kragen</line>
        <line lrx="2914" lry="2814" ulx="682" uly="2733">und Manſchetten, einige Bürſten, Kämme u. ſ. f., des Kaiſers ‚Leben</line>
        <line lrx="2085" lry="2897" ulx="683" uly="2817">Julius Cäſar's’ und mehrere andere Bücher.“</line>
        <line lrx="2911" lry="2975" ulx="801" uly="2893">„Recht ſo,“ ſagte der Beamte kopfnickend. „Monſieurs Koffer wird</line>
        <line lrx="2915" lry="3058" ulx="680" uly="2974">leicht zu identifiziren ſein. Was war die Nummer Ihres Zimmers im</line>
        <line lrx="2388" lry="3138" ulx="680" uly="3056">Hotel, wohin der Hausknecht den Koffer getragen hat?“</line>
        <line lrx="2912" lry="3216" ulx="797" uly="3135">Ich nannte die Nummer, meinte aber, es hieße nur Zeit verſchwenden,</line>
        <line lrx="2910" lry="3293" ulx="680" uly="3216">wenn man nach dem Hotel ſchicke; denn Beide, mein Freund und ich,</line>
        <line lrx="2915" lry="3377" ulx="682" uly="3295">hätten wir den verhafteten Jean Duval mit dem Koffer in der Hand</line>
        <line lrx="1566" lry="3456" ulx="682" uly="3379">über die Straße gehen ſehen.</line>
        <line lrx="2918" lry="3537" ulx="804" uly="3455">„Wir fangen ſtets bei dem Anfange an,“ antwortete der höfliche</line>
        <line lrx="2918" lry="3618" ulx="681" uly="3535">Poliziſt, während er zweien ſeiner Leute den Befehl ertheilte, in meinem</line>
        <line lrx="1437" lry="3698" ulx="681" uly="3620">Hotelzimmer nachzuſehen.</line>
        <line lrx="2917" lry="3774" ulx="799" uly="3697">In etwa einer kleinen Viertelſtunde waren ſie wieder da, und was</line>
        <line lrx="2917" lry="3855" ulx="683" uly="3775">ſah ich? Sie brachten meinen Koffer mit. Voller Verwunderung fuhr ich</line>
        <line lrx="2941" lry="3935" ulx="685" uly="3857">auf meinem Stuhle in die Höhe. Wer aber ſchildert mein Erſtaunen, als</line>
        <line lrx="2917" lry="4018" ulx="682" uly="3934">ſie erzählten, ſie hätten den Koffer ganz ruhig in meinem Zimmer angetroffen!</line>
        <line lrx="2923" lry="4093" ulx="805" uly="4017">„Erkennt Monſieur den Koffer als den ſeinigen an?“ frug der obere</line>
        <line lrx="2921" lry="4173" ulx="684" uly="4097">Beamte. „Und will er nicht die Güte haben, ihn ſelbſt zu öffnen und</line>
        <line lrx="1970" lry="4254" ulx="685" uly="4180">die darin enthaltenen Sachen verifiziren?“</line>
        <line lrx="2922" lry="4335" ulx="804" uly="4256">Ich ſchloß den Koffer auf, und froh, daß ich ſelbſt den Inhalt heraus⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="4417" ulx="684" uly="4337">nehmen durfte, hob ich die wenigen Kleidungsſtücke, die Wäſche, das</line>
        <line lrx="2925" lry="4494" ulx="685" uly="4417">Leben Cäſar's, die Bürſten, ein paar Reiſebücher in die Höhe. Wenn</line>
        <line lrx="2925" lry="4578" ulx="686" uly="4497">ich aber beabſichtigt hatte, die Behörde hinſichtlich des übrigen Inhalts</line>
        <line lrx="2927" lry="4661" ulx="686" uly="4579">zu hintergehen, — dieſe Sorge hätte ich mir ſparen können, denn es war</line>
        <line lrx="2483" lry="4737" ulx="685" uly="4662">nichts weiter darin!</line>
        <line lrx="2924" lry="4818" ulx="809" uly="4738">„Monſieur hat Alles richtig angegeben. Das ſind die Gegenſtände,</line>
        <line lrx="2929" lry="4897" ulx="686" uly="4818">welche er erwähnt hat. Aber es will mich bedünken, als fühle ſich Mon⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="4980" ulx="689" uly="4898">ſieur nicht völlig zufrieden geſtellt. Und doch iſt's beſtimmt ſein Koffer,</line>
        <line lrx="2098" lry="5058" ulx="690" uly="4982">nicht wahr? Und auch der Inhalt deſſelben?“</line>
        <line lrx="2928" lry="5138" ulx="808" uly="5059">Ich bat um die Erlaubniß, mit meinem Freunde Charles Narquois</line>
        <line lrx="2930" lry="5221" ulx="692" uly="5140">ein paar Worte ſprechen zu dürfen. Er rieth mir, mich für zufrieden</line>
        <line lrx="2741" lry="5304" ulx="692" uly="5221">geſtellt zu erklären, und ich that es.</line>
        <line lrx="2928" lry="5380" ulx="810" uly="5300">Jetzt war ich überzeugt, daß das Ganze nur ein Polizeiſtreich geweſen,</line>
        <line lrx="2932" lry="5458" ulx="695" uly="5381">um mich von meinen Lanternes“» zu befreien, und zwar ſo leicht wie</line>
        <line lrx="2933" lry="5543" ulx="694" uly="5460">möglich. Mit meinem Koffer verließ ich das Polizeiamt, ohne Jean</line>
        <line lrx="2935" lry="5618" ulx="695" uly="5542">Duval, der mich auf der Straße überholte, weder ein Wort noch auch nur</line>
        <line lrx="2935" lry="5701" ulx="696" uly="5621">einen Blick zu gönnen. Narquois und ich begaben uns wieder nach dem</line>
        <line lrx="2935" lry="5785" ulx="643" uly="5700">„Hotel und tranken die angebrochene Flaſche aus. Beide trafen wir in</line>
        <line lrx="2934" lry="5863" ulx="697" uly="5781">der Anſicht zuſammen, daß die Polizei von meinem Kaufe der verpönten</line>
        <line lrx="2935" lry="5943" ulx="698" uly="5859">Waare zu ſpät Kenntniß erhalten haben mußte, um noch andere als die</line>
        <line lrx="2933" lry="6022" ulx="699" uly="5938">außerordentlichen Maßregeln ergreifen zu können, welche mich in ſo großes</line>
        <line lrx="2085" lry="6098" ulx="703" uly="6025">Erſtaunen und Zorn verſetzt hatten.</line>
        <line lrx="2932" lry="6178" ulx="824" uly="6098">„Dieſer Schuft hat mich wahrſcheinlich erſt ausgeſpürt, als er mich</line>
        <line lrx="2932" lry="6260" ulx="705" uly="6176">auf dem Deck anredete,“ ſagte ich. „Wäre er zehn Minuten ſpäter ge⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="6340" ulx="703" uly="6257">kommen, ſo hätte ich jetzt meine ‚Lanternes' glücklich in England gelandet.“</line>
        <line lrx="2934" lry="6419" ulx="780" uly="6335">„Ganz meine Meinung,“ entgegnete Charles Narquois. „Aber dann</line>
        <line lrx="2611" lry="6501" ulx="705" uly="6416">hätten wir nicht dieſen angenehmen Abend zuſammen gehabt.“</line>
        <line lrx="2935" lry="6578" ulx="822" uly="6494">Als ich am nächſten Morgen mit meinem Koffer in der Hand die</line>
        <line lrx="2934" lry="6656" ulx="708" uly="6574">Landungsbrücke des Dover⸗Dampfers betrat, ſah ich an der Baluſtrade</line>
        <line lrx="2932" lry="6737" ulx="707" uly="6655">derſelben einen Poliziſten ſtehen. Ich ging auf ihn zu, und wie er mi⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="6813" ulx="707" uly="6734">litäriſch die Hand zum Gruße an die Mitze legte und das reuevolle</line>
        <line lrx="2933" lry="6894" ulx="709" uly="6812">Geſicht wieder vornehmen wollte, mit welchem er geſtern ſo glücklich ge⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="6975" ulx="709" uly="6895">ſchauſpielert hatte, erkannte ich meinen Gefangenen Jean Duval.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="684" type="textblock" ulx="3118" uly="631">
        <line lrx="3277" lry="684" ulx="3118" uly="631">Rπ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="2568" type="textblock" ulx="3015" uly="805">
        <line lrx="5236" lry="888" ulx="3140" uly="805">„Bitte, bitte, keine Entſchuldigung!“ fiel ich dem zu weitläufigen Be⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="976" ulx="3017" uly="885">theuerungen Ausholenden in's Wort, „aber ſagen Sie mir, wie ſich Alles</line>
        <line lrx="5235" lry="1054" ulx="3016" uly="964">zugetragen hat. Jetzt kann es Ihnen nicht mehr zum Schaden gereichen,</line>
        <line lrx="5238" lry="1123" ulx="3015" uly="1044">wenn Sie aus der Schule ſchwatzen und mir erklären, wie Sie dahinter</line>
        <line lrx="5239" lry="1215" ulx="3017" uly="1125">gekommen ſind, daß ich «„La Lanterne» in meinem Koffer hatte. Wie</line>
        <line lrx="5237" lry="1291" ulx="3019" uly="1204">Sie hören, bin ich ein Deutſcher. Ich reiſe im Augenblicke ab und</line>
        <line lrx="5235" lry="1369" ulx="3015" uly="1284">werde Ihren Vorgeſetzten kein Wort von Ihren Enthüllungen verrathen.“</line>
        <line lrx="5241" lry="1448" ulx="3138" uly="1366">„Da iſt nicht viel zu enthüllen,“ antwortete er. „Wir wußten, daß</line>
        <line lrx="5242" lry="1528" ulx="3017" uly="1444">Monſieur verbotene Artikel exportiren wollte, und es galt, Ihnen dieſe</line>
        <line lrx="5242" lry="1611" ulx="3018" uly="1524">ohne großes Aufheben zu konfisziren. Es hat mir ſehr leid gethan, daß</line>
        <line lrx="5241" lry="1687" ulx="3018" uly="1603">ich ſchuld ſein mußte, wenn Monſieur das Boot verſäumte, allein es blieb</line>
        <line lrx="5242" lry="1770" ulx="3019" uly="1684">uns gar ſo kurze Zeit übrig, denn erſt wenige Minuten vor dem Ab⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="1850" ulx="3020" uly="1766">gange des Schiffes war uns die Sache denunzirt worden. Daß mich</line>
        <line lrx="5243" lry="1929" ulx="3020" uly="1845">Monſieur gewahr werden würde, als ich geſchwind den Koffer aus dem</line>
        <line lrx="5243" lry="2008" ulx="3020" uly="1926">Hotel praktizirte, das ließ ich mir freilich nicht träumen. Doch noch ehe</line>
        <line lrx="5244" lry="2085" ulx="3020" uly="2005">mich Monſieur in meiner Wohnung überraſchte, ſtand der Koffer ſchon</line>
        <line lrx="4581" lry="2163" ulx="3022" uly="2085">wieder in Monſieurs Zimmer an Ort und Stelle.“</line>
        <line lrx="5241" lry="2245" ulx="3143" uly="2165">„Wie in aller Welt aber haben Sie in Erfahrung bringen können,</line>
        <line lrx="5244" lry="2325" ulx="3023" uly="2245">daß ich dieſe Broſchüren bei mir führte?“ frug ich, indem ich Jean Duval</line>
        <line lrx="5215" lry="2404" ulx="3023" uly="2326">verſtohlen ein Fünffrankenſtück in die Hand drückte.</line>
        <line lrx="5241" lry="2484" ulx="3144" uly="2407">„Ach,“ flüſterte er lächelnd, „Monſieur Charles Narquois hat uns</line>
        <line lrx="5189" lry="2568" ulx="3025" uly="2489">Anzeige davon gemacht.“ Sch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="2831" type="textblock" ulx="3802" uly="2741">
        <line lrx="4471" lry="2831" ulx="3802" uly="2741">Bilderräthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="4698" type="textblock" ulx="3453" uly="4539">
        <line lrx="4794" lry="4616" ulx="3453" uly="4539">Auflöſung des Bilderräthſels Seite 24:</line>
        <line lrx="4255" lry="4698" ulx="4059" uly="4649">Beileid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="4951" type="textblock" ulx="3510" uly="4777">
        <line lrx="4796" lry="4858" ulx="3510" uly="4777">Auflüſung des Bilderrüthſels Seite 48:</line>
        <line lrx="4422" lry="4951" ulx="3886" uly="4890">Ein Geſchäftsträger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="5445" type="textblock" ulx="4738" uly="5431">
        <line lrx="4765" lry="5445" ulx="4738" uly="5431">ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="5702" type="textblock" ulx="4123" uly="5478">
        <line lrx="5077" lry="5567" ulx="4165" uly="5478">ſnn, ——</line>
        <line lrx="5182" lry="5702" ulx="4159" uly="5554">N. ☛RD</line>
        <line lrx="5215" lry="5672" ulx="4124" uly="5604">Pe O. N W,YeeZ NKae</line>
        <line lrx="5004" lry="5682" ulx="4123" uly="5650">V N 11 4 PE 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="6600" type="textblock" ulx="3037" uly="6144">
        <line lrx="5272" lry="6233" ulx="3169" uly="6144">Hrn. J. D. Wir können in der J. W. nicht ſo viel dringen, da unſer Raum</line>
        <line lrx="5270" lry="6292" ulx="3045" uly="6207">beſchränkt iſt, dagegen in jedem Hefte. Erſt mit dem Okt. ſollte damit begonnen</line>
        <line lrx="5264" lry="6354" ulx="3045" uly="6290">werden. Das Turnier werden wir eröffnen. .</line>
        <line lrx="5274" lry="6417" ulx="3170" uly="6331">Hrn. A. F. in M. Sie fragen uns und haben es bereits in Händen. Eine</line>
        <line lrx="5274" lry="6475" ulx="3037" uly="6391">klarere und für jeden Laien auch die militäriſchen Operationen verſtändlicher ſchil⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="6537" ulx="3046" uly="6468">dernde Geſchichte, als die Müller's, werden Sie wohl nicht finden. .</line>
        <line lrx="5276" lry="6600" ulx="3171" uly="6519">Frl. Paula Maria L. in S. (Böhmen). Es hat uns lange nichts ſo er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="6789" type="textblock" ulx="3047" uly="6643">
        <line lrx="5166" lry="6723" ulx="3047" uly="6643">ſtändnißvolle, treue Leſerinnen. Es iſt angenehm zu ſchreiben, wenn man ſich ſ</line>
        <line lrx="4188" lry="6789" ulx="3048" uly="6726">Leſerinnen recht lebendig vor Augen ſtellt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="6973" type="textblock" ulx="3376" uly="6913">
        <line lrx="4928" lry="6973" ulx="3376" uly="6913">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5329" lry="6704" type="textblock" ulx="3047" uly="6577">
        <line lrx="5329" lry="6704" ulx="3047" uly="6577">freut, als Ihr Brief. Eine Zeitung kann ſich nichts mehr wünſchen, als ſo lche</line>
        <line lrx="5191" lry="6691" ulx="5171" uly="6657">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1704" type="textblock" ulx="5770" uly="1368">
        <line lrx="5779" lry="1671" ulx="5770" uly="1542">——</line>
        <line lrx="5784" lry="1704" ulx="5775" uly="1368">Se — „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1832" type="textblock" ulx="5763" uly="1771">
        <line lrx="5784" lry="1832" ulx="5763" uly="1771">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5759" lry="2296" type="textblock" ulx="5740" uly="1915">
        <line lrx="5759" lry="2296" ulx="5740" uly="1915">.ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7061" type="textblock" ulx="5647" uly="6638">
        <line lrx="5784" lry="6722" ulx="5654" uly="6638">irner B</line>
        <line lrx="5777" lry="6890" ulx="5650" uly="6803">nikfuiher</line>
        <line lrx="5770" lry="6965" ulx="5682" uly="6893">denn</line>
        <line lrx="5779" lry="7061" ulx="5647" uly="6944">blann Ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7154" type="textblock" ulx="5684" uly="7082">
        <line lrx="5784" lry="7154" ulx="5684" uly="7082">Ane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="1350" type="textblock" ulx="27" uly="1302">
        <line lrx="168" lry="1350" ulx="27" uly="1302">nd⸗ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="163" lry="1427" ulx="0" uly="1401">1, nen .</line>
        <line lrx="171" lry="1520" ulx="0" uly="1461">) geihan ⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1516" ulx="0" uly="1494"> elhan dee</line>
        <line lrx="171" lry="1556" ulx="47" uly="1499">Hahah, as</line>
        <line lrx="150" lry="1592" ulx="30" uly="1548">R n 3</line>
        <line lrx="169" lry="1599" ulx="4" uly="1576">Ail o Rliet.</line>
        <line lrx="90" lry="1653" ulx="0" uly="1634">m nae</line>
        <line lrx="172" lry="1711" ulx="141" uly="1686">40:</line>
        <line lrx="114" lry="1730" ulx="73" uly="1714">N ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="172" lry="1784" ulx="0" uly="1744">. A Un</line>
        <line lrx="171" lry="1797" ulx="110" uly="1774">et</line>
        <line lrx="170" lry="1808" ulx="167" uly="1801">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2909" type="textblock" ulx="1272" uly="2545">
        <line lrx="2049" lry="2653" ulx="1460" uly="2545">Keine Zeugen.</line>
        <line lrx="2223" lry="2778" ulx="1272" uly="2707">Novelle von R. Edmund Hahn.</line>
        <line lrx="1921" lry="2909" ulx="1581" uly="2849">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="6989" type="textblock" ulx="604" uly="2990">
        <line lrx="2870" lry="3067" ulx="744" uly="2990">Nach einiger Zeit kehrte Jakob, welcher ſich entfernt gehabt hatte, mit</line>
        <line lrx="1344" lry="3145" ulx="628" uly="3070">dem Theegeſchirr zurück.</line>
        <line lrx="2871" lry="3227" ulx="750" uly="3150">„Der Herr Major von Dobenegge iſt hier,“ ſagte Jakob, „ein toller</line>
        <line lrx="2867" lry="3305" ulx="630" uly="3230">Patron. Herriſch, voll närriſcher Einfälle, wenn er eben die Laune hat.</line>
        <line lrx="2868" lry="3387" ulx="630" uly="3310">Wenn es Ihnen möglich iſt, gehen Sie ihm aus dem Wege, Fräulein.</line>
        <line lrx="2870" lry="3468" ulx="632" uly="3390">Er iſt ein Freund des Herrn Generals, iſt's immer geweſen, aber es</line>
        <line lrx="2872" lry="3547" ulx="627" uly="3470">wäre beſſer, es wäre anders. Jetzt ſoll der junge Herr Baron Fräulein</line>
        <line lrx="2873" lry="3624" ulx="628" uly="3548">von Dobenegge heirathen, Gott weiß es, warum. Er will nicht, aber</line>
        <line lrx="2873" lry="3705" ulx="604" uly="3628">der Herr General, der ſonſt dem Junker in Allem den Willen ließ, hat</line>
        <line lrx="2875" lry="3793" ulx="629" uly="3709">einen Trumpf darauf geſetzt. Mich dauert der junge Herr, es ſteckt ein</line>
        <line lrx="1377" lry="3861" ulx="628" uly="3789">guter Kern in ihm, und</line>
        <line lrx="1379" lry="3942" ulx="627" uly="3867">ihm zuliebe bleibe ich im</line>
        <line lrx="858" lry="4020" ulx="626" uly="3947">Hauſe.“</line>
        <line lrx="1336" lry="4102" ulx="750" uly="4028">„Das iſt ſchön vo</line>
        <line lrx="1115" lry="4179" ulx="628" uly="4106">Ihnen, Jakob.“ .</line>
        <line lrx="1375" lry="4260" ulx="745" uly="4188">Der ehrliche Mann</line>
        <line lrx="1374" lry="4338" ulx="626" uly="4267">freute ſich über das Lob</line>
        <line lrx="1371" lry="4418" ulx="627" uly="4347">des lieblichen Mädchens.</line>
        <line lrx="1373" lry="4499" ulx="627" uly="4425">Er nahm einen friſchen,</line>
        <line lrx="1373" lry="4580" ulx="628" uly="4505">ausgewählten Blumen⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="4657" ulx="623" uly="4586">ſtrauß von dem Seiten⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="4738" ulx="625" uly="4664">tiſchchen, ſtellte ihn in</line>
        <line lrx="1373" lry="4820" ulx="629" uly="4746">einem Waſſerglaſe vor</line>
        <line lrx="1371" lry="4900" ulx="626" uly="4824">Melitta hin und ſagte:</line>
        <line lrx="1366" lry="4978" ulx="631" uly="4904">„Ich denke, daß Sie,</line>
        <line lrx="1369" lry="5057" ulx="624" uly="4985">gnädiges Fräulein, Blu⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="5137" ulx="622" uly="5064">men lieben, deßhalb habe</line>
        <line lrx="1369" lry="5218" ulx="621" uly="5143">ich Ihnen dieſen Strauß</line>
        <line lrx="909" lry="5297" ulx="625" uly="5223">gebracht.“</line>
        <line lrx="1368" lry="5376" ulx="742" uly="5304">„Sehr liebe ich Blu⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="5456" ulx="618" uly="5386">men, und Dank, vielen</line>
        <line lrx="1369" lry="5538" ulx="619" uly="5463">Dank! Aber wo haben</line>
        <line lrx="1366" lry="5619" ulx="623" uly="5545">Sie denn die zarte Myrte</line>
        <line lrx="1364" lry="5697" ulx="617" uly="5623">her, dieſe Theeroſe und</line>
        <line lrx="1362" lry="5780" ulx="616" uly="5706">meine Lieblingsblumen:</line>
        <line lrx="1382" lry="5861" ulx="617" uly="5785">Hyazinthen, Narziſſen</line>
        <line lrx="1363" lry="5925" ulx="615" uly="5866">und Erika? Etwa aus</line>
        <line lrx="1362" lry="6022" ulx="616" uly="5945">dem Wintergarten des</line>
        <line lrx="899" lry="6097" ulx="615" uly="6024">Hauſes?“</line>
        <line lrx="1361" lry="6179" ulx="708" uly="6108">„O nein, Frau von</line>
        <line lrx="1360" lry="6261" ulx="617" uly="6186">Cibani erlaubt nicht, daß</line>
        <line lrx="1359" lry="6344" ulx="613" uly="6269">nur ein Blättchen abge⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="6422" ulx="613" uly="6345">brochen wird. Ich be⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="6498" ulx="612" uly="6425">ſuchte einen alten Be⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="6586" ulx="614" uly="6505">kannten, der beim Kunſt⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="6663" ulx="611" uly="6591">gärtner Weiſe lebt, näm⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="6742" ulx="609" uly="6666">lich deſſen Bruder. Er</line>
        <line lrx="1354" lry="6822" ulx="607" uly="6748">war früher Kammerdiener</line>
        <line lrx="1351" lry="6906" ulx="606" uly="6824">bei dem verſtorbenen</line>
        <line lrx="1350" lry="6989" ulx="606" uly="6905">Baron Arwed von Engel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="7083" type="textblock" ulx="703" uly="7025">
        <line lrx="1279" lry="7083" ulx="703" uly="7025">Illuſtr. Welt. XIX. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="6998" type="textblock" ulx="2408" uly="6935">
        <line lrx="3408" lry="6998" ulx="2408" uly="6935">Generallieutenant v. Franſecky. (S. 95.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="6980" type="textblock" ulx="2977" uly="2516">
        <line lrx="5210" lry="2592" ulx="2977" uly="2516">ſtröm auf Wolfenberg. Ich wurde zuweilen vom Herrn General mit⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="2675" ulx="2980" uly="2597">genommen, wenn er den Namensvetter in Wolfenberg beſuchte. War</line>
        <line lrx="5214" lry="2752" ulx="2981" uly="2676">ein lieber Herr, auch der Sohn, ſo höflich, wohlthätig, ſolid, und muß</line>
        <line lrx="5216" lry="2832" ulx="2978" uly="2757">nun das ſchöne Wolfenberg mit dem Rücken anſehen. So iſt's in der</line>
        <line lrx="5215" lry="2911" ulx="2980" uly="2837">Welt: wenn Einer verliert, gewinnt der Andere. Jetzt hat mein Herr</line>
        <line lrx="4412" lry="2975" ulx="2983" uly="2917">Alles.“ S</line>
        <line lrx="5215" lry="3073" ulx="3102" uly="2996">„Aber wie iſt das zugegangen, beſaß Herr Arwed von Engelſtröm</line>
        <line lrx="5234" lry="3149" ulx="2982" uly="3075">das Gut nicht von Rechtswegen?“ fragte Melitta.</line>
        <line lrx="5215" lry="3235" ulx="2986" uly="3155">„Auf dem jungen Herrn Baron Arwed, der jetzt noch lebt, haftet in</line>
        <line lrx="5216" lry="3313" ulx="2982" uly="3234">dieſer Angelegenheit kein Flecken,“ verſetzte Jakob, „aber der ältere Herr</line>
        <line lrx="5213" lry="3393" ulx="2982" uly="3314">Baron ſoll ſich verſpekulirt gehabt haben, meinem gnädigen Herrn Geld</line>
        <line lrx="5213" lry="3471" ulx="2981" uly="3395">ſchuldig geweſen ſein, ich weiß das nicht ſo genau. Als mein Herr Ge⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="3552" ulx="2982" uly="3476">neral das letzte Mal auf Beſuch in Wolfenberg war, durfte ich ihn nicht</line>
        <line lrx="5216" lry="3632" ulx="2981" uly="3556">begleiten, da nahm er einen Andern mit, denn ohne eigenen Diener reist</line>
        <line lrx="5215" lry="3712" ulx="2982" uly="3636">mein gnädiger Herr nicht drei Stunden weit. Wie die Blumen duften</line>
        <line lrx="5217" lry="3792" ulx="2981" uly="3713">jetzt in dem warmen Zimmer! Die milde Luft gefällt den Hyazinthen, in</line>
        <line lrx="5215" lry="3867" ulx="4473" uly="3795">der Kälte verlieren ſie</line>
        <line lrx="4857" lry="3946" ulx="4472" uly="3876">den Geruch.“</line>
        <line lrx="5217" lry="4028" ulx="4557" uly="3955">„Es iſt aber wohl ein</line>
        <line lrx="5213" lry="4110" ulx="4472" uly="4035">zu großes Geſchenk, Ja⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="4187" ulx="4472" uly="4114">kob, als daß ich es ſo</line>
        <line lrx="5217" lry="4266" ulx="4471" uly="4194">ohne Weiteres annehmen</line>
        <line lrx="5215" lry="4348" ulx="4471" uly="4273">kann,“ ſagte Melitta.</line>
        <line lrx="5223" lry="4426" ulx="4473" uly="4353">Sie fürchtete, daß der</line>
        <line lrx="5213" lry="4508" ulx="4472" uly="4433">gutmüthige Mann ſich</line>
        <line lrx="5213" lry="4587" ulx="4474" uly="4512">Ausgaben gemacht habe,</line>
        <line lrx="5215" lry="4666" ulx="4470" uly="4591">um ihr eine Freude zu</line>
        <line lrx="5214" lry="4744" ulx="4470" uly="4670">bereiten. Er verſtand,</line>
        <line lrx="5215" lry="4827" ulx="4451" uly="4751">was ſie dachte, und ſagte</line>
        <line lrx="5180" lry="4904" ulx="4508" uly="4830">ehrerbietig: „Darüber</line>
        <line lrx="5214" lry="4985" ulx="4472" uly="4910">machen ſich gnädiges Fräu⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="5066" ulx="4473" uly="4989">lein keine Sorge. Dieſe</line>
        <line lrx="5214" lry="5142" ulx="4473" uly="5068">Blumen hatte Weiſe für</line>
        <line lrx="5213" lry="5223" ulx="4473" uly="5148">den Baron Arwed abge⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="5302" ulx="4473" uly="5227">ſchnitten, welcher gekom⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="5380" ulx="4471" uly="5307">men war, um ſeines</line>
        <line lrx="5211" lry="5449" ulx="4471" uly="5388">Vaters alten Diener ein⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="5541" ulx="4470" uly="5467">mal zu ſehen. Als ich</line>
        <line lrx="5212" lry="5621" ulx="4471" uly="5546">eintrat, gingen der Herr</line>
        <line lrx="5211" lry="5701" ulx="4471" uly="5627">Baron eben fort; den</line>
        <line lrx="5209" lry="5778" ulx="4473" uly="5706">Strauß hatte er über dem</line>
        <line lrx="5209" lry="5857" ulx="4471" uly="5785">Geſpräch mit den Gebrü⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="5938" ulx="4471" uly="5865">dern Weiſe vergeſſen ge⸗</line>
        <line lrx="5209" lry="6015" ulx="4471" uly="5943">habt, was Beide be⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="6094" ulx="4472" uly="6024">dauerten, da auch der</line>
        <line lrx="5209" lry="6176" ulx="4472" uly="6104">Baron ein Blumenfreund</line>
        <line lrx="5209" lry="6257" ulx="4471" uly="6184">iſt und den Strauß lange</line>
        <line lrx="5209" lry="6323" ulx="4472" uly="6263">von allen Seiten be⸗</line>
        <line lrx="5209" lry="6419" ulx="4471" uly="6343">trachtet und gelobt hatte.</line>
        <line lrx="5209" lry="6503" ulx="4473" uly="6422">Ich bat mir denſelben</line>
        <line lrx="5210" lry="6580" ulx="4470" uly="6504">für eine junge, feine</line>
        <line lrx="5211" lry="6655" ulx="4473" uly="6581">Dame aus, und erhielt</line>
        <line lrx="4617" lry="6738" ulx="4472" uly="6665">ihn.“</line>
        <line lrx="5209" lry="6816" ulx="4552" uly="6744">Melitta erröthete, und</line>
        <line lrx="5211" lry="6898" ulx="4477" uly="6822">als ſich Jakob entfernt</line>
        <line lrx="5212" lry="6980" ulx="4474" uly="6898">hatte, drückte ſie ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="7071" type="textblock" ulx="4824" uly="7021">
        <line lrx="4889" lry="7071" ulx="4824" uly="7021">15</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3124" lry="722" type="textblock" ulx="2488" uly="647">
        <line lrx="3124" lry="722" ulx="2488" uly="647">oπιω daꝝ 94 O⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="3499" type="textblock" ulx="511" uly="853">
        <line lrx="2753" lry="937" ulx="517" uly="853">liebes Geſicht in die Blumen und weinte, vielleicht nur Thränen der</line>
        <line lrx="818" lry="1023" ulx="513" uly="943">Wehmuth.</line>
        <line lrx="2751" lry="1105" ulx="528" uly="1007">Frau von Werder beſaß unter andern Talenten auch das ſo ſeltene,</line>
        <line lrx="2754" lry="1180" ulx="514" uly="1093">ſchön vorzuleſen, einfach, ohne falſches Pathos, aber mit innigem Aus⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="1257" ulx="515" uly="1171">druck. Melitta hatte dieſe Gabe von ihrer Mutter geerbt und unter ihrer</line>
        <line lrx="2757" lry="1340" ulx="519" uly="1254">Anleitung ausgebildet. Sie las, um dieſes Talent nicht einroſten zu</line>
        <line lrx="2757" lry="1420" ulx="517" uly="1332">laſſen, ſich in ihrer Einſamkeit oft laut vor. Heute, als ſie einige Seiten</line>
        <line lrx="2756" lry="1500" ulx="519" uly="1410">an ihrem Tagebuche geſchrieben hatte, nahm ſie einen Band von Schiller's</line>
        <line lrx="2759" lry="1576" ulx="518" uly="1492">Werken, den erſten, der ihr in die Hände kam, um daraus ſich laut</line>
        <line lrx="2758" lry="1661" ulx="513" uly="1570">vorzuleſen. Als ſie das Buch aufſchlug, fiel ihr der Monolog Thekla's</line>
        <line lrx="2760" lry="1740" ulx="511" uly="1652">in die Augen, und was ſie bisher nur als ſchöne Dichtung bewundert</line>
        <line lrx="2759" lry="1819" ulx="514" uly="1729">hatte, ſprach jetzt zu ihr wie die Stimme eines prophetiſchen Genius, und</line>
        <line lrx="1455" lry="1899" ulx="515" uly="1821">mit tiefer Empfindung las ſie:</line>
        <line lrx="2229" lry="1977" ulx="1058" uly="1913">„Du ſtandeſt an dem Eingang in die Welt,</line>
        <line lrx="2125" lry="2039" ulx="1056" uly="1976">Die ich betrat mit klöſterlichem Zagen.“</line>
        <line lrx="2764" lry="2136" ulx="636" uly="2051">Ach, dieſe Welt! Erſt ſeit wenig Tagen hatte ſie dieſelbe betreten</line>
        <line lrx="2763" lry="2217" ulx="516" uly="2131">und ſchon erſchien ſie dem unerfahrenen, aber denkenden Mädchen voll</line>
        <line lrx="1200" lry="2299" ulx="517" uly="2224">Räthſel und Irrpfade.</line>
        <line lrx="2767" lry="2380" ulx="639" uly="2289">Dachte zu dieſer Stunde, wo Melitta über Arwed's bitteres Schickſal</line>
        <line lrx="2768" lry="2463" ulx="517" uly="2369">nachgrübelte, der junge Mann an die Waiſe? Wenn wir wahr reden</line>
        <line lrx="2767" lry="2537" ulx="519" uly="2447">wollen, müſſen wir erwiedern: „Nein.“ Der plötzliche Tod ſeines gelieb⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="2621" ulx="517" uly="2529">ten Vaters, der Verluſt ſeines reichen Erbes hatten ihn in eine Stimmung</line>
        <line lrx="2770" lry="2699" ulx="517" uly="2607">verſetzt, die ihm die Empfänglichkeit für die Anmuth ſeiner Reiſegefährtin</line>
        <line lrx="2770" lry="2782" ulx="523" uly="2687">geraubt hatte. Unter andern Verhältniſſen hätte wahrſcheinlich gerade</line>
        <line lrx="2766" lry="2856" ulx="525" uly="2770">eine holde Erſcheinung, wie Melitta, ihn auf den erſten Blick angezogen.</line>
        <line lrx="2769" lry="2938" ulx="524" uly="2848">Der Juſtizrath hatte durch ſeine Zweifel an der Echtheit jener für Arwed</line>
        <line lrx="2771" lry="3019" ulx="519" uly="2928">ſo verhängnißvollen Dokumente ſeine Seele beunruhigt. Er mußte alle</line>
        <line lrx="2767" lry="3097" ulx="521" uly="3009">ſeine Willenskraft aufbieten, um immer bei der Sache zu bleiben und</line>
        <line lrx="2773" lry="3179" ulx="520" uly="3088">ſeine Aufgaben genügend zu löſen. In freien Stunden dachte er unauf⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="3258" ulx="522" uly="3169">hörlich an des Juſtizraths Worte, und der Baron Arwed hatte auch den</line>
        <line lrx="2773" lry="3338" ulx="523" uly="3250">ehemaligen Kammerdiener ſeines Vaters nur aufgeſucht, um ihm im Ge⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="3419" ulx="521" uly="3332">ſpräch einige unbedeutend ſcheinende Fragen vorzulegen, deren Beantwor⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="3499" ulx="522" uly="3417">tung von großer Wichtigkeit für Arwed ſein konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3659" type="textblock" ulx="1413" uly="3587">
        <line lrx="1899" lry="3659" ulx="1413" uly="3587">Achtes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3754" type="textblock" ulx="1493" uly="3705">
        <line lrx="1810" lry="3754" ulx="1493" uly="3705">Die Kranke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="7018" type="textblock" ulx="528" uly="3810">
        <line lrx="2780" lry="3897" ulx="647" uly="3810">Als Melitta am andern Tag die Stunde ſchlagen hörte, in welcher</line>
        <line lrx="2782" lry="3985" ulx="528" uly="3890">ſie bisher immer zu Frau von Cibani gegangen war, ſtand ſie unſchlüſſig</line>
        <line lrx="2782" lry="4063" ulx="528" uly="3970">in ihrem Zimmer. Das Benehmen dieſer genußſüchtigen Frau hatte ihr</line>
        <line lrx="2784" lry="4146" ulx="531" uly="4052">geſtern entſchieden mißfallen, auch den Major wünſchte Melitta nicht zu</line>
        <line lrx="2785" lry="4224" ulx="531" uly="4131">ſehen. Leichte Schritte auf dem Korridor kamen näher, zum erſten Mal</line>
        <line lrx="2787" lry="4302" ulx="531" uly="4211">trat Frau von Cibani ſelbſt in das Gemach. Sie trug dieſen Tag ein</line>
        <line lrx="2788" lry="4380" ulx="533" uly="4296">dunkelblaues, bis hoch an den zarten Hals hinaufgehendes Gewand von</line>
        <line lrx="1799" lry="4465" ulx="532" uly="4383">feinem Wollſtoff und ein Spitzenhäubchen.</line>
        <line lrx="2789" lry="4543" ulx="656" uly="4456">„Ich ſehe, Sie ſind angekleidet, liebe Melitta, das iſt gut,“ begann</line>
        <line lrx="2789" lry="4626" ulx="536" uly="4536">Hortenſe, „da können Sie mir ſogleich folgen. Arme Verwandte müſſen</line>
        <line lrx="2791" lry="4705" ulx="536" uly="4615">ſich im Hauſe der reichen nützlich zu machen ſuchen, das iſt ſo der Welt</line>
        <line lrx="2788" lry="4786" ulx="540" uly="4697">Lauf,“ ſagte ſie, „und Sie, das weiß ich, ſind zu ſtolz, um unverdientes</line>
        <line lrx="2789" lry="4866" ulx="540" uly="4775">Brod eſſen zu wollen. Die Generalin iſt heute verhältnißmäßig wohl,</line>
        <line lrx="2791" lry="4945" ulx="543" uly="4856">Doktor Thalberger hat erlaubt, daß ich Sie ihr heute zuführe. Ich denke,</line>
        <line lrx="2793" lry="5025" ulx="544" uly="4937">Sie werden der Tante gefallen, und ich werde Sie dann mit allen Ihren</line>
        <line lrx="1514" lry="5107" ulx="541" uly="5030">Obliegenheiten bekannt machen.“</line>
        <line lrx="2793" lry="5186" ulx="660" uly="5098">Nach dieſen Worten wandte ſich Frau von Cibani nach der Thüre,</line>
        <line lrx="2433" lry="5270" ulx="544" uly="5192">Melitta folgte ihr ſchweigend. .</line>
        <line lrx="2795" lry="5347" ulx="663" uly="5259">Raſch ſchritt die elegante Frau, über Kälte klagend, über den Gang,</line>
        <line lrx="2798" lry="5427" ulx="549" uly="5341">eine Treppe hinauf und ſtand jetzt mit Melitta vor einer großen, mit</line>
        <line lrx="2799" lry="5509" ulx="551" uly="5419">Eiſen beſchlagenen Thüre. Frau von Cibani öffnete dieſe und führte ihre</line>
        <line lrx="2799" lry="5590" ulx="551" uly="5500">Begleiterin durch ein düſteres, höchſt einfach möblirtes Vorgemach in ein</line>
        <line lrx="2801" lry="5664" ulx="554" uly="5581">anderes, das eher einer dürftigen Kloſterzelle, als dem Wohnzimmer einer</line>
        <line lrx="2801" lry="5746" ulx="552" uly="5659">vornehmen, reichen Dame glich. Es war nicht einmal warm in dieſem</line>
        <line lrx="2801" lry="5825" ulx="555" uly="5739">Gemache. Unweit des einzigen Fenſters, von dem aus der Blick auf be⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="5906" ulx="554" uly="5817">ſchneite Dächer fiel, ſaß in einem hölzernen Lehnſtuhle eine Dame, welche</line>
        <line lrx="2801" lry="5987" ulx="556" uly="5899">ein ſchwarzes, nonnenartiges Gewand trug. Bei dem Eintritt der Damen</line>
        <line lrx="2802" lry="6065" ulx="556" uly="5977">wandte ſie den Kopf nach ihnen und zeigte ein Geſicht, welches, obgleich</line>
        <line lrx="2773" lry="6144" ulx="559" uly="6063">ſehr blaß, doch noch immer Spuren großer Schönheit trug.</line>
        <line lrx="2805" lry="6224" ulx="684" uly="6137">„Hier bringe ich Melitta von Werder, gnädige Tante, die Ihnen von</line>
        <line lrx="2330" lry="6307" ulx="562" uly="6222">jetzt an Geſellſchaft leiſten wird,“ ſagte Frau von Cibani.</line>
        <line lrx="2809" lry="6380" ulx="686" uly="6296">„Willſt Du das, mein Kind?“ ſagte die Freifrau von Engelſtröm mit</line>
        <line lrx="1691" lry="6462" ulx="564" uly="6388">leiſer, klagender Stimme.</line>
        <line lrx="2809" lry="6538" ulx="689" uly="6456">„Gewiß, verehrte Tante, ich will Alles thun, was in meinen ſchwachen</line>
        <line lrx="2808" lry="6621" ulx="566" uly="6537">Kräften ſteht, um Ihnen nützlich zu ſein!“ rief Melitta aus der Fülle</line>
        <line lrx="2809" lry="6768" ulx="567" uly="6616">ihres guten Herzens, denn der Anblick der blaſſen Frau flößte ihr Mit⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="6767" ulx="593" uly="6727">eid ein.</line>
        <line lrx="2811" lry="6858" ulx="691" uly="6776">„So iſt es recht, Melitta!“ ſprach Frau von Cibani, welche wenig</line>
        <line lrx="2811" lry="6942" ulx="572" uly="6855">Luſt zu haben ſchien, ſich lange bei ihrer Tante aufzuhalten. Raſch öff⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="7018" ulx="571" uly="6935">nete ſie eine Thür, die in ein größeres, ebenfalls ſehr einfach eingerichte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="6688" type="textblock" ulx="2863" uly="822">
        <line lrx="5100" lry="913" ulx="2863" uly="822">tes Gemach führte, und ſagte: „Hier werden Sie in Zukunft wohnen.</line>
        <line lrx="5101" lry="986" ulx="2865" uly="903">Bedient werden Sie wie die Tante abwechſelnd von Urſula und Jakob;</line>
        <line lrx="5100" lry="1069" ulx="2865" uly="982">wenn Sie etwas bedürfen, ſagen Sie es Dieſem. Ihre Sachen laſſe ich</line>
        <line lrx="3513" lry="1159" ulx="2868" uly="1084">Ihnen herauftragen.“</line>
        <line lrx="5102" lry="1236" ulx="2988" uly="1141">„Dabei will ich ſelbſt ſein!“ ſagte Melitta, an ihr Tagebuch denkend.</line>
        <line lrx="5103" lry="1316" ulx="2989" uly="1225">„Wie Sie wollen; der Umzug kann ſogleich geſchehen,“ erwiederte</line>
        <line lrx="3131" lry="1400" ulx="2868" uly="1326">Hortenſe.</line>
        <line lrx="5106" lry="1477" ulx="2989" uly="1384">„Ja, thue Alles, was noch zu thun iſt, ſogleich, mein Kind, damit</line>
        <line lrx="4773" lry="1546" ulx="2869" uly="1464">Du dann immer bei mir bleiben kannſt,“ ſagte die Generalin.</line>
        <line lrx="5105" lry="1637" ulx="2986" uly="1543">Auf der Treppe rief Hortenſe lachend: „Zeichen und Wunder geſchehen,</line>
        <line lrx="5108" lry="1715" ulx="2869" uly="1624">wie ich eben bemerke, noch immer. Die gnädige Tante, zu Zeiten ſo ſcheu</line>
        <line lrx="5110" lry="1796" ulx="2872" uly="1704">und verdrießlich gegen jedes neue Geſicht, ſcheint Sie auf den erſten Blick</line>
        <line lrx="5111" lry="1879" ulx="2872" uly="1782">in ihr Herz geſchloſſen zu haben. Leider hat die Tante gar keine Macht</line>
        <line lrx="5110" lry="1956" ulx="2874" uly="1863">oder Reichthümer, um ihre Günſtlinge glücklich zu machen. Ich werde</line>
        <line lrx="5111" lry="2039" ulx="2875" uly="1944">Ihnen Jakob ſenden. Adieu! in den nächſten Tagen⸗ werden wir uns</line>
        <line lrx="4934" lry="2118" ulx="2875" uly="2025">wohl nicht ſehen,“ und leichtfüßig hüpfte Hortenſe über die Gänge.</line>
        <line lrx="5113" lry="2196" ulx="2992" uly="2104">Melitta packte ſpäter im unteren Gemache ihre Habſeligkeiten zuſammen</line>
        <line lrx="4353" lry="2275" ulx="2877" uly="2189">und wollte ihre Papiere in die Mappe ſchließen.</line>
        <line lrx="5115" lry="2355" ulx="2994" uly="2262">Bei dieſer Gelegenheit kam ihr das Blatt in die Hand, auf welchem</line>
        <line lrx="5112" lry="2436" ulx="2878" uly="2344">mehrmals geſchrieben ſtand: Guſtav Adolph Arwed Freiherr von Engel⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="2517" ulx="2879" uly="2424">ſtröm. Unwillkürlich legte ſie dieſes Papier zu den andern und betrachtete</line>
        <line lrx="5114" lry="2588" ulx="2881" uly="2504">es wie einen Gruß von Arwed. Dann nahm ſie die ihr ſo lieben Blumen</line>
        <line lrx="5037" lry="2674" ulx="2880" uly="2584">und trug ſie ſelbſt in den Raum, den ſie von jetzt an bewohnen ſollte.</line>
        <line lrx="5117" lry="2746" ulx="3000" uly="2663">Als Melitta, nachdem ſie ſich in ihrer neuen Behauſung eingerichtet</line>
        <line lrx="5118" lry="2836" ulx="2882" uly="2744">hatte, wieder in das Gemach der Tante trat, ſagte dieſe: „Dein Anblick</line>
        <line lrx="5121" lry="2916" ulx="2882" uly="2824">thut mir wohl, mein Kind, alle Engelſtröm haben blaue Augen, nur die</line>
        <line lrx="5122" lry="2992" ulx="2884" uly="2905">Deinen ſind braun; ſolche Augen hatte mein Sohn Joſeph, damit gewann</line>
        <line lrx="5115" lry="3075" ulx="2884" uly="2982">er alle Herzen. Er iſt todt, und auch mein Johann, nur ich lebe noch!“</line>
        <line lrx="4419" lry="3154" ulx="2885" uly="3068">Nach dieſen Worten ſeufzte die Generalin tief auf.</line>
        <line lrx="5120" lry="3235" ulx="3001" uly="3140">Melitta ſagte ſanft: „Aber Sie haben noch einen Sohn, und den Gemahl.“</line>
        <line lrx="5127" lry="3316" ulx="3007" uly="3222">„Ja, ja, dieſe leben, aber nicht für Johann und Joſeph, ſie thun</line>
        <line lrx="5126" lry="3396" ulx="2887" uly="3303">nichts, weder Oskar noch der General, um meine Söhne zu erlöſen aus</line>
        <line lrx="3550" lry="3465" ulx="2889" uly="3397">dem Orte der Qual!“</line>
        <line lrx="4905" lry="3553" ulx="3008" uly="3463">Melitta ſchaute ihre Tante fragend an, ſie ſprach in Räthſeln.</line>
        <line lrx="5128" lry="3633" ulx="3010" uly="3543">Die Baronin fragte: „Biſt Du gläubig, Melitta? Beteſt Du oft und</line>
        <line lrx="4817" lry="3716" ulx="2892" uly="3626">mit Inbrunſt? Sage es mir, haſt Du den wahren Glauben?“</line>
        <line lrx="5131" lry="3792" ulx="3010" uly="3704">Melitta wußte, daß dieſer Zweig der Engelſtröm katholiſch war. Pfarrer</line>
        <line lrx="5131" lry="3877" ulx="2896" uly="3784">Arnold hatte ihr beim Abſchied gerathen, Streitigkeiten über religiöſe An⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="3961" ulx="2895" uly="3865">ſichten zu vermeiden. Melitta befolgte dieſen Rath und erwiederte aus</line>
        <line lrx="4629" lry="4038" ulx="2895" uly="3952">voller Ueberzeugung: „Ich glaube an die Güte Gottes.“</line>
        <line lrx="5132" lry="4118" ulx="3019" uly="4023">„An ſeine Güte glaubſt Du, wohl Dir. Aber er ſtraft auch, es</line>
        <line lrx="5133" lry="4204" ulx="2899" uly="4103">gibt einen Ort der Qual, o Melitta!“ — hier flüſterte die Baronin mit</line>
        <line lrx="5134" lry="4282" ulx="2897" uly="4182">hohler Stimme: „An dieſem verweilen meine Söhne, bis ſie freigebetet</line>
        <line lrx="5136" lry="4362" ulx="2899" uly="4266">ſind. O, mein Kind, ſeit Jahren bete ich Tag und Nacht für ihre armen</line>
        <line lrx="4281" lry="4439" ulx="2902" uly="4354">Seelen, Du biſt unſchuldig, hilf mir beten!“</line>
        <line lrx="5136" lry="4520" ulx="3023" uly="4423">„Das will ich!“ erwiederte Melitta gerührt, „ich will für meine Ver⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="4596" ulx="2901" uly="4503">wandten beten, aber ich glaube feſt, daß ſie unter den Seligen ſind.</line>
        <line lrx="5134" lry="4679" ulx="2903" uly="4583">Gott wird menſchliche Schwächen nicht hart ſtrafen, denn er iſt die Liebe.“</line>
        <line lrx="5139" lry="4761" ulx="3025" uly="4663">„Wie, Du glaubſt nicht an das Fegefeuer, nicht an göttliche Strafen?</line>
        <line lrx="4670" lry="4846" ulx="2905" uly="4751">Biſt Du keine Chriſtin?“ ſagte mit Strenge die Baronin.</line>
        <line lrx="5141" lry="4923" ulx="2915" uly="4824">„Ich bin eine Chriſtin, deßhalb vertraue ich der Liebe Gottes!“ ver⸗</line>
        <line lrx="3997" lry="5008" ulx="2904" uly="4923">ſetzte Melitta.</line>
        <line lrx="5141" lry="5082" ulx="3029" uly="4976">„Wenn auch ich das glauben könnte! Aber ich vermag es nicht.</line>
        <line lrx="5142" lry="5164" ulx="2908" uly="5064">Alles, was ich thun kann, vollziehe ich. Ich meide die Welt, ich kaſteie</line>
        <line lrx="5139" lry="5246" ulx="2908" uly="5142">mich und thue Buße, auf daß ſie erlöst werden, die ich geboren habe,</line>
        <line lrx="5144" lry="5328" ulx="2908" uly="5225">und die jung, ſchnell geſtorben ſind in ihren Sünden. Ich ſchlafe nur</line>
        <line lrx="5143" lry="5411" ulx="2909" uly="5304">wenig Zeit, ich faſte, ich bete und Du ſollſt mit mir beten!“ ſprach die</line>
        <line lrx="5147" lry="5480" ulx="2912" uly="5386">Baronin und reichte ihrer Nichte ein Buch. „Lies!“ ſagte Frau von</line>
        <line lrx="4285" lry="5572" ulx="2914" uly="5488">Engelſtröm gebieteriſch.</line>
        <line lrx="5149" lry="5636" ulx="3029" uly="5549">Melitta blickte in das Buch und ſah: Gebet zur Errettung der armen</line>
        <line lrx="5147" lry="5723" ulx="2916" uly="5626">Seelen aus dem Fegefeuer. Das junge Mädchen las eines jener leiden⸗</line>
        <line lrx="5149" lry="5807" ulx="2914" uly="5706">ſchaftlichen, von Jeſuiten verfaßten Gebete, welche einen durch ſchwere</line>
        <line lrx="5149" lry="5886" ulx="2917" uly="5787">Schickſalsſchläge niedergedrückten Geiſt mit Zweifel an die Güte Gottes</line>
        <line lrx="5151" lry="5966" ulx="2916" uly="5863">erfüllen und noch mehr niederbeugen müſſen. Niemals hatte ſie bei ihrer</line>
        <line lrx="5151" lry="6046" ulx="2914" uly="5945">katholiſchen Mutter Bücher dieſer Art geſehen, ja kaum gewußt, daß es</line>
        <line lrx="5152" lry="6128" ulx="2915" uly="6023">deren gäbe. Das Gebet war lang, ſie las es zu Ende; als ſie aufblickte,</line>
        <line lrx="5153" lry="6201" ulx="2916" uly="6108">bemerkte Melitta, daß die Tante eingeſchlafen war. Leiſe erhob ſich das</line>
        <line lrx="4515" lry="6286" ulx="2917" uly="6208">Fräulein und ſchlich ſich in ihr Zimmer. .</line>
        <line lrx="5156" lry="6367" ulx="3034" uly="6266">Daß die Baronin über den Tod ihrer Söhne ſich tief unglücklich fühlte,</line>
        <line lrx="5159" lry="6456" ulx="2919" uly="6347">begriff Melitta; über das Leben und die Todesart ihrer Vettern, welche</line>
        <line lrx="4231" lry="6528" ulx="2922" uly="6449">Juſtizrath Lichten kannte, wußte ſie nichts.</line>
        <line lrx="5162" lry="6605" ulx="3040" uly="6506">Sie empfand Mitleid mit der armen Frau, ſie gelobte ſich feierlich,</line>
        <line lrx="5166" lry="6688" ulx="2922" uly="6584">ſich zu bemühen, dieſelbe zu tröſten; aber dennoch machte die Jugendkraft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="6764" type="textblock" ulx="2923" uly="6669">
        <line lrx="5205" lry="6764" ulx="2923" uly="6669">und die von ihr unzertrennliche Lebensluſt ihre Rechte geltend, und Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="6845" type="textblock" ulx="2924" uly="6750">
        <line lrx="5166" lry="6845" ulx="2924" uly="6750">litta bebte vor dem Gedanken zurück, vielleicht Tag für Tag Jahre hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="6922" type="textblock" ulx="2925" uly="6829">
        <line lrx="5230" lry="6922" ulx="2925" uly="6829">durch dieſer Kranken ununterbrochen Geſellſchaft leiſten, die Ausbrüche</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="7008" type="textblock" ulx="2925" uly="6922">
        <line lrx="4545" lry="7008" ulx="2925" uly="6922">ihres Schmerzes, ihrer Verzweiflung hören zu ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4530" type="textblock" ulx="5742" uly="4469">
        <line lrx="5784" lry="4530" ulx="5742" uly="4469">N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3198" lry="651" type="textblock" ulx="2569" uly="575">
        <line lrx="3198" lry="651" ulx="2569" uly="575">ςω M 95 00</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="863" type="textblock" ulx="718" uly="780">
        <line lrx="2868" lry="863" ulx="718" uly="780">Ein ſolches Daſein hatte ihre gute Mutter für ihre einzige geliebte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2459" type="textblock" ulx="586" uly="864">
        <line lrx="2832" lry="940" ulx="599" uly="864">Tochter nicht gewünſcht oder erwartet, als ſie vor ihrem Scheiden dem</line>
        <line lrx="2834" lry="1020" ulx="603" uly="944">Großoheim das Schickſal der Waiſe an das Herz gelegt hatte. Eine</line>
        <line lrx="2835" lry="1101" ulx="602" uly="1023">Zeitlang aber wollte Melitta bei der Tante verweilen, bis dieſelbe ruhiger</line>
        <line lrx="2834" lry="1182" ulx="604" uly="1103">geworden ſein würde. Man konnte dem Fräulein ja nicht zumuthen, ſtets</line>
        <line lrx="2799" lry="1262" ulx="605" uly="1186">die einzige Geſellſchafterin der Tante zu ſein. J</line>
        <line lrx="2835" lry="1341" ulx="720" uly="1264">Jakob kam endlich, um den Tiſch zu decken und Speiſen zu bringen.</line>
        <line lrx="2838" lry="1424" ulx="586" uly="1344">Gutmüthig ſagte er: „Ich glaube, gnädiges Fräulein, Sie ſind die zwölfte</line>
        <line lrx="2837" lry="1502" ulx="605" uly="1424">Geſellſchafterin, welche die gnädige Frau hat. Keine blieb länger als</line>
        <line lrx="2840" lry="1582" ulx="606" uly="1504">einige Monate, obgleich jede gut bezahlt wurde. Ganz allein will die</line>
        <line lrx="2841" lry="1660" ulx="606" uly="1584">Frau Baronin auch nicht bleiben. Speiſen Sie allein, die Frau Baronin</line>
        <line lrx="2841" lry="1744" ulx="606" uly="1664">genießt nur wenig und die kärglichſte Nahrung, ich habe mir aber vom</line>
        <line lrx="2841" lry="1822" ulx="605" uly="1742">Koch etwas Kräftiges für Sie geben laſſen, damit Sie nicht ganz herab⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1903" ulx="607" uly="1825">geſtimmt werden. Eſſen und trinken Sie!“</line>
        <line lrx="2843" lry="1981" ulx="727" uly="1902">„Ich danke für Ihre Sorge, bringen Sie mir nur auch bald einen</line>
        <line lrx="2844" lry="2059" ulx="605" uly="1981">Brief von Schleſien, lieber Jakob! Sie haben doch mein Schreiben</line>
        <line lrx="2741" lry="2141" ulx="604" uly="2066">beſorgt?“</line>
        <line lrx="2841" lry="2221" ulx="727" uly="2141">„Gewiß, liebe junge Dame. Ich gehe täglich aus; wenn Sie Bücher,</line>
        <line lrx="2846" lry="2304" ulx="607" uly="2221">Blumen oder ſonſt etwas haben wollen, ich beſorge Ihnen Alles mit</line>
        <line lrx="1556" lry="2378" ulx="606" uly="2302">Freuden.“</line>
        <line lrx="2676" lry="2459" ulx="731" uly="2384">„Ich danke Ihnen von Herzen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2539" type="textblock" ulx="736" uly="2459">
        <line lrx="2911" lry="2539" ulx="736" uly="2459">„Wie ich Ihre Sachen heraufgetragen habe, ſah ich ein Predigtbuch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4694" type="textblock" ulx="592" uly="2538">
        <line lrx="2847" lry="2619" ulx="608" uly="2538">da bin ich auf den Gedanken gekommen, daß das gnädige Fräulein luthe⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="2698" ulx="609" uly="2626">riſch ſind, wie ich.“</line>
        <line lrx="2850" lry="2777" ulx="727" uly="2700">Melitta nickte lächelnd mit dem Kopfe, der Diener fuhr fort: „Die</line>
        <line lrx="2849" lry="2862" ulx="613" uly="2778">gnädige Frau ſchläft oft die halbe Nacht nicht und geht auf und ab.</line>
        <line lrx="2853" lry="2942" ulx="592" uly="2858">Dafür fällt ſie dann am Tage in einen ſtundenlangen tiefen Schlaf. Da</line>
        <line lrx="2852" lry="3017" ulx="616" uly="2937">durften die Geſellſchafterinnen fort. Auf dem großen, mit Linden bepflanz⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3099" ulx="613" uly="3015">ten Platze unweit von hier iſt unſere Kirche, jeden Sonn⸗ und Feſttag iſt</line>
        <line lrx="1211" lry="3182" ulx="617" uly="3105">Gottesdienſt.“</line>
        <line lrx="2855" lry="3258" ulx="738" uly="3174">„Ich freue mich, dieß zu wiſſen. Aber, Jakob, ich bin ja doch keine</line>
        <line lrx="2855" lry="3339" ulx="619" uly="3255">Gefangene, daß ich mich nur fortſchleichen darf, wenn die Frau Baronin</line>
        <line lrx="2757" lry="3419" ulx="617" uly="3334">ſchläft?“ ſagte Melitta, und eine unheimliche Empfindung beſchlich ſie.</line>
        <line lrx="2854" lry="3499" ulx="735" uly="3415">Jakob entgegnete: „Gefangen ſind Sie freilich nicht, gnädiges Fräu⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3578" ulx="617" uly="3494">lein, aber die gnädige Frau iſt nun eben ſeltſam. Wenn eine ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3656" ulx="594" uly="3574">ſellſchafterinnen ſie verlaſſen wollte, jammerte oder tobte ſie, je nachdem</line>
        <line lrx="2625" lry="3739" ulx="618" uly="3655">ſie gelaunt iſt. Sie darf nicht aufgeregt werden, ſagt der Arzt.“</line>
        <line lrx="2860" lry="3814" ulx="729" uly="3734">„Beſuchen denn der Herr General und der junge Baron ſie nie, oder</line>
        <line lrx="1702" lry="3897" ulx="619" uly="3820">Frau von Cibani?“ fragte Melitta.</line>
        <line lrx="2861" lry="3975" ulx="741" uly="3891">„Selten! Die Frau Baronin will dieſe Weltmenſchen nicht ſehen, ſie</line>
        <line lrx="2859" lry="4057" ulx="620" uly="3972">hat nur einen Gedanken, nämlich ihre Söhne aus dem Fegefeuer loszu⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4136" ulx="592" uly="4051">beten. Ich glaube an kein Fegefeuer, da ich ein aufgeklärter Chriſt bin;</line>
        <line lrx="2860" lry="4214" ulx="625" uly="4131">aber wenn es eins geben ſollte, nun, da könnte es ſchon ſein, daß die</line>
        <line lrx="2775" lry="4294" ulx="623" uly="4210">beiden älteſten Söhne dieſes Hauſes dort Unterkunft gefunden hätten.“</line>
        <line lrx="1313" lry="4374" ulx="746" uly="4300">„Aber, Jakob —“</line>
        <line lrx="2480" lry="4456" ulx="746" uly="4372">„Ja, gnädiges Fräulein, von dieſen ließe ſich viel ſagen.</line>
        <line lrx="2335" lry="4538" ulx="625" uly="4451">Manchen gut, daß Tapeten und Mobilien ſtumm ſind!“</line>
        <line lrx="2771" lry="4610" ulx="742" uly="4529">Die Generalin war erwacht und rief Melitta; Jakob entfernte ſich.</line>
        <line lrx="1996" lry="4694" ulx="1500" uly="4630">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4442" type="textblock" ulx="2569" uly="4369">
        <line lrx="2862" lry="4442" ulx="2569" uly="4369">Es iſt für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4997" type="textblock" ulx="1202" uly="4893">
        <line lrx="2290" lry="4997" ulx="1202" uly="4893">Der Held von Gravelotte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="5106" type="textblock" ulx="1588" uly="5052">
        <line lrx="1908" lry="5106" ulx="1588" uly="5052">(Bild S. 93.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="6941" type="textblock" ulx="605" uly="5168">
        <line lrx="2869" lry="5250" ulx="746" uly="5168">Es war ein furchtbarer Tag, der Tag von Gravelotte, der mit einem</line>
        <line lrx="2869" lry="5337" ulx="629" uly="5247">ſo herrlichen Siege endigte, ein Sieg, mit dem der Name Franſecky un⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="5420" ulx="629" uly="5327">vergänglich verknüpft ſein wird. Der Tag neigte ſich ſchon, als der rechte</line>
        <line lrx="2873" lry="5499" ulx="630" uly="5407">Flügel der Preußen in's Wanken kam; Moltke zählte die Augenblicke, er</line>
        <line lrx="2871" lry="5569" ulx="631" uly="5486">erwartete die treuen Pommern, die ſich noch immer nicht ſehen ließen.</line>
        <line lrx="2873" lry="5657" ulx="631" uly="5566">Da plötzlich blitzen ihre Gewehre in der Tiefe auf, Moltke reitet ihnen</line>
        <line lrx="2874" lry="5741" ulx="632" uly="5645">entgegen und nun geht's im Sturmmarſch, Franſecky voran, die Höhen</line>
        <line lrx="2874" lry="5820" ulx="605" uly="5725">hinter Gravelotte hinauf, auf deren Abhängen ſich die Franzoſen in zwei</line>
        <line lrx="2874" lry="5903" ulx="634" uly="5807">Etagen Schützengräben übereinander feſtgeſetzt hatten, und im Sturm</line>
        <line lrx="2872" lry="5973" ulx="630" uly="5885">waren die Anhöhen genommen. Es ſoll das Furchtbarſte geweſen ſein,</line>
        <line lrx="2874" lry="6057" ulx="631" uly="5965">wenn man Augenzeugen hört, was die Kriegsgeſchichte der Neuzeit ſeit</line>
        <line lrx="2872" lry="6139" ulx="634" uly="6046">Verbeſſerung der Feuerwaffe kennt. Der Sieg war entſchieden. Der Held</line>
        <line lrx="2872" lry="6221" ulx="634" uly="6126">dieſes Tages, Ewald Friedrich von Franſecky, iſt am 16. Nov. 1807</line>
        <line lrx="2874" lry="6306" ulx="636" uly="6205">geboren und trat 1825 als Sekondelieutenant aus dem Kadettenkorps in</line>
        <line lrx="2871" lry="6374" ulx="635" uly="6287">die Armee. Schon als Premierlieutenant zum großen Generalſtab ver⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="6463" ulx="635" uly="6367">ſetzt, wirkte er 1845— 1848 als Lehrer bei der Kriegsſchule und machte</line>
        <line lrx="2871" lry="6542" ulx="642" uly="6448">1848, zum Stabe des Oberkommandos der Bundesarmee kommandirt,</line>
        <line lrx="2872" lry="6624" ulx="636" uly="6529">den Feldzug gegen Dänemark mit. Reich dekorirt kehrte er zurück, ward</line>
        <line lrx="2871" lry="6702" ulx="643" uly="6610">1849 Major und erhielt in den nächſten fünf Jahren verſchiedene mili⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="6778" ulx="637" uly="6690">täriſche Miſſionen und Kommandos nach Frankreich, Oberitalien, Rußland,</line>
        <line lrx="2871" lry="6862" ulx="640" uly="6770">Belgien und Holland; 1855 wurde er zum Chef des Generalſtabs des</line>
        <line lrx="2871" lry="6941" ulx="642" uly="6853">6. Armeekorps ernannt, und 1857 mit einer militäriſchen Miſſion nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="1178" type="textblock" ulx="2944" uly="778">
        <line lrx="5170" lry="858" ulx="2947" uly="778">Karlsruhe betraut und als Kommandant zum 31. Infanterieregiment</line>
        <line lrx="5169" lry="939" ulx="2944" uly="861">verſetzt, ſchon im nächſten Jahre Oberſt und gleichzeitig Direktor der ver⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="1017" ulx="2945" uly="941">einigten Diviſionsſchule des 4. Armeekorps. 1860 wurde ihm der Ab⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="1099" ulx="2945" uly="1020">ſchied mit Charakter als Generalmajor bewilligt: er trat in oldenburgiſche</line>
        <line lrx="5174" lry="1178" ulx="2950" uly="1100">Dienſte, wo er ſich um die Reorganiſation des Heeres große Verdienſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="1417" type="textblock" ulx="2926" uly="1179">
        <line lrx="5174" lry="1256" ulx="2929" uly="1179">erwarb; trat dann 1864 wieder in preußiſche Dienſte zurück und machte</line>
        <line lrx="5175" lry="1333" ulx="2928" uly="1259">als Generallieutenant und Kommandant der 7. Infanteriediviſion den</line>
        <line lrx="5174" lry="1417" ulx="2926" uly="1339">böhmiſchen Feldzug mit, in dem er ſich bei Münchengrätz, Königgrätz und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="1576" type="textblock" ulx="2951" uly="1416">
        <line lrx="5176" lry="1499" ulx="2951" uly="1416">Blumenau auszeichnete. Zwei preußiſche Orden und das oldenburgiſche</line>
        <line lrx="5177" lry="1576" ulx="2952" uly="1496">Großkreuz ſchmücken dafür ſeine Bruſt, wie heute das eiſerne Kreuz für</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="1657" type="textblock" ulx="2953" uly="1578">
        <line lrx="4964" lry="1657" ulx="2953" uly="1578">ſein tapferes und umſichtiges Eingreifen am Tage von Gravelotte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4612" lry="2213" type="textblock" ulx="3514" uly="1871">
        <line lrx="4612" lry="2004" ulx="3514" uly="1871">Der Arzt als Hausfreund.</line>
        <line lrx="4110" lry="2075" ulx="4019" uly="2032">Von</line>
        <line lrx="4411" lry="2213" ulx="3730" uly="2108">Dr. med. H. Klencke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2331" type="textblock" ulx="3369" uly="2243">
        <line lrx="4758" lry="2331" ulx="3369" uly="2243">8. Das Schwitzen und die Schweißmittel. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="6767" type="textblock" ulx="2956" uly="2374">
        <line lrx="5180" lry="2456" ulx="3072" uly="2374">Es iſt ein althergebrachtes Volksverfahren, wenn Jemand ſich unwohl,</line>
        <line lrx="5184" lry="2539" ulx="2956" uly="2454">fröſtelnd, heiß im Kopfe, abgeſpannt, appetitlos, trocken oder gereizt im</line>
        <line lrx="5179" lry="2620" ulx="2958" uly="2531">Halſe ꝛc. fühlt, und dann die Urſache auf eine mögliche Erkältung ſchiebt,</line>
        <line lrx="5183" lry="2698" ulx="2959" uly="2613">daß man ſagt: „Ich muß einmal gehörig ſchwitzen,“ ſich in ein Bett einpackt,</line>
        <line lrx="5186" lry="2777" ulx="2960" uly="2691">Fliederthee oder Fliedermus, oder käufliche Schweißtropfen trinkt und nun</line>
        <line lrx="5186" lry="2849" ulx="2962" uly="2772">das Eintreten des Schweißes abwartet. Der Landbäcker und Bauer macht</line>
        <line lrx="5186" lry="2935" ulx="2962" uly="2850">in einigen Gegenden die Sache einfacher; er legt ſich in den noch warmen</line>
        <line lrx="5187" lry="3013" ulx="2965" uly="2931">oder mäßig geheizten Backofen und imitirt hier das erſte Stadium eines</line>
        <line lrx="5188" lry="3088" ulx="2964" uly="3010">modernen iriſch⸗römiſchen Bades, freilich mit mehr oder weniger Gefahr</line>
        <line lrx="5191" lry="3170" ulx="2965" uly="3089">bei unverſtändigem Verfahren. Das Schwitzen an ſich kann in der</line>
        <line lrx="5188" lry="3254" ulx="2967" uly="3168">Regel wenig ſchaden, auch wo es die wirkliche oder vermeintliche Erkältung</line>
        <line lrx="5190" lry="3327" ulx="2966" uly="3246">in einem Falle nicht aufheben ſollte; dennoch aber ſtellen ſich oft Nach⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="3411" ulx="2967" uly="3326">theile für manche Perſonen ein, und es muß dieſer Erfolg ſeinen Grund</line>
        <line lrx="5194" lry="3493" ulx="2967" uly="3406">in zwei Dingen haben, nämlich daß die Perſon in dieſem Falle nicht</line>
        <line lrx="5194" lry="3571" ulx="2967" uly="3485">hätte ſchwitzen ſollen, oder daß bei und nach dem Schwitzen Verſehen</line>
        <line lrx="5193" lry="3652" ulx="2970" uly="3565">vorgefallen ſind. So leicht es auch jedem Menſchen erſcheint, einmal</line>
        <line lrx="5190" lry="3728" ulx="2971" uly="3644">einen künſtlich erregten Schweiß hervorzurufen, und ſo dienſtbar ſich auch</line>
        <line lrx="5192" lry="3810" ulx="2971" uly="3724">die Haut dem Willen in dieſer Hinſicht unterwirft und eine Ausgleichung</line>
        <line lrx="5192" lry="3884" ulx="2973" uly="3803">übernimmt, auch wo ſie an der Störung des Wohlbefindens nicht ſchuld</line>
        <line lrx="5190" lry="3966" ulx="2971" uly="3883">war, ſo iſt die Hautfunktion doch keine untergeordnete Dienerin des Orga⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="4044" ulx="2975" uly="3961">nismus, vielmehr eine der vornehmſten und in alle anderen Gebiete des</line>
        <line lrx="5193" lry="4129" ulx="2973" uly="4042">körperlichen Lebenshaushaltes hineingreifende Beamtin des Blutes und</line>
        <line lrx="5194" lry="4208" ulx="2974" uly="4119">beſteht, trotz ihrer Dienſtfertigkeit und Anbequemlichkeit an die Willkür des</line>
        <line lrx="5196" lry="4287" ulx="2977" uly="4199">Inhabers, auf ihre Geſetze und Natureigenthümlichkeit; ſie iſt die große</line>
        <line lrx="5192" lry="4366" ulx="2975" uly="4278">Funktionärin, welche, in ſtetem Rapport mit den Geſammtorganen thätig,</line>
        <line lrx="5196" lry="4445" ulx="2976" uly="4357">die wichtigſten Funktionen übernimmt oder überträgt, dem Blute die ver⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="4524" ulx="2978" uly="4436">dunſtbare Lebensſchlacke abnimmt und das Gleichgewicht der Blutvertheilung</line>
        <line lrx="5197" lry="4602" ulx="2977" uly="4517">unterhält. — Lernen wir, ehe wir die Haut zur ſchwitzenden Dienerin</line>
        <line lrx="5196" lry="4682" ulx="2979" uly="4594">der Willkür machen, zuvor deren Bedeutung und Thätigkeit näher, als es</line>
        <line lrx="5137" lry="4762" ulx="2978" uly="4685">im Volke bekannt iſt, verſtehen. —</line>
        <line lrx="5200" lry="4840" ulx="3096" uly="4754">Auch wenn wir nicht ſchwitzen, iſt die Haut in einer fortwährenden</line>
        <line lrx="5199" lry="4920" ulx="2981" uly="4830">unmerklichen, aber großen Lebensarbeit; an ihrer ganzen Oberfläche</line>
        <line lrx="5199" lry="5006" ulx="2980" uly="4911">ſtößt ſie ununterbrochen aus den feinſten Netzausbreitungen der Blutge⸗</line>
        <line lrx="5199" lry="5086" ulx="2980" uly="4994">fäße verdunſtbare Stoffe des vorüberkreiſenden Blutes, und zwar durch die</line>
        <line lrx="5198" lry="5166" ulx="2982" uly="5074">ſogenannten „Poren“ aus, Oeffnungen ſehr feiner, ſpiralartig an die Ober⸗</line>
        <line lrx="5200" lry="5245" ulx="2981" uly="5153">fläche ſich ſchlängelnder Schweißdrüschen, in welche zunächſt der Aus⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="5323" ulx="2983" uly="5232">dünſtungsſtoff ſich ausſcheidet. Im Durchſchnitte beträgt dieſe Aus⸗</line>
        <line lrx="5203" lry="5404" ulx="2983" uly="5311">dünſtungsmaſſe an Gewicht binnen einer Minute etwa 9 bis 14 Gran</line>
        <line lrx="5201" lry="5480" ulx="2983" uly="5391">(60 bis 90 Gramme), mithin in 24 Stunden 30 Unzen (900 Gramme).</line>
        <line lrx="5204" lry="5559" ulx="2985" uly="5469">Verdichtet ſich dieſer Dunſt auf der Haut zu tropfbarer Flüſſigkeit, ſo bildet</line>
        <line lrx="5202" lry="5638" ulx="2986" uly="5551">er die feuchte Haut und den Schweißtropfen; letzterer beſteht mithin aus</line>
        <line lrx="5202" lry="5721" ulx="2986" uly="5631">denſelben Beſtandtheilen, wie die unmerkliche Ausdünſtung, nämlich aus</line>
        <line lrx="5202" lry="5798" ulx="2984" uly="5710">viel Waſſer, worin thieriſche Subſtanzen, Salze und Säuren, gelöst ſind</line>
        <line lrx="5203" lry="5879" ulx="2985" uly="5790">(wie Salmiak, Kochſalz, Eſſigſäure, Kohlenſäure ꝛc.). Dieſe Ausſcheidung</line>
        <line lrx="5203" lry="5962" ulx="2986" uly="5866">ſteht in dem direkteſten und innigſten Verkehre mit den Geſammtfunktionen</line>
        <line lrx="5203" lry="6040" ulx="2985" uly="5952">des Organismus, dem Bildungs⸗ und Empfindungsleben, dem Athmen</line>
        <line lrx="5203" lry="6117" ulx="2985" uly="6032">und der Muskelthätigkeit, und es müſſen die Funktionen der Ernährung</line>
        <line lrx="5204" lry="6196" ulx="2985" uly="6110">und Blutbildung dieſe Verluſte an Hautausdünſtungsſtoffen ebenſowohl</line>
        <line lrx="5204" lry="6277" ulx="2986" uly="6192">wiedererſetzen, als es dem Blute obliegt, dieſelben zur Abſcheidung in den</line>
        <line lrx="5244" lry="6361" ulx="2993" uly="6276">Schweißdrüſen dorthin zu führen und abzuſetzen. —</line>
        <line lrx="5205" lry="6438" ulx="3105" uly="6350">Außerdem aber hat die Thätigkeit der äußeren Haut noch eine höchſt</line>
        <line lrx="5203" lry="6523" ulx="2985" uly="6431">wichtige Bedeutung für die richtige elektriſche Spannung und Ausgleichung</line>
        <line lrx="5205" lry="6602" ulx="2985" uly="6511">des Organismus. Es kann unter den allgemeinen Naturgeſetzen gar nicht</line>
        <line lrx="5202" lry="6676" ulx="2988" uly="6590">ausbleiben, daß in einem ſo komplizirten Lebensbaue, wie der höher organi⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="6767" ulx="2985" uly="6669">ſirte Thierkörper iſt, bei den vielen chemiſchen, phyſikaliſchen und animali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3845" lry="6925" type="textblock" ulx="3103" uly="6859">
        <line lrx="3845" lry="6925" ulx="3103" uly="6859">*) 1. bis 7. Ill. Welt 1870.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2973" lry="621" type="textblock" ulx="2611" uly="548">
        <line lrx="2973" lry="621" ulx="2611" uly="548">oαω 96</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1144" type="textblock" ulx="646" uly="741">
        <line lrx="2870" lry="827" ulx="646" uly="741">ſchen Aktionen, elektriſche Spannungen ſich entwickeln, daß Elektrizität frei</line>
        <line lrx="2873" lry="909" ulx="647" uly="824">wird und in das Lebensgetriebe des Organismus eingreift; die äußere</line>
        <line lrx="2872" lry="987" ulx="647" uly="903">Haut iſt nun das wichtige Feld, auf welchem ſich die Spannungen dieſer</line>
        <line lrx="2872" lry="1068" ulx="650" uly="983">Art nach Innen und Außen ausgleichen und eine Menge von elektriſchen</line>
        <line lrx="2871" lry="1144" ulx="647" uly="1061">Zuſtänden und Bewegungen ſtattfinden, die noch nicht alle hinreichend er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1224" type="textblock" ulx="646" uly="1141">
        <line lrx="2886" lry="1224" ulx="646" uly="1141">klärt werden konnten, aber deren Störungen eine große Rolle bei katarrha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2099" type="textblock" ulx="639" uly="1221">
        <line lrx="2869" lry="1300" ulx="647" uly="1221">liſchen und rheumatiſchen Leiden ſpielen. Es wird aus allen dieſen Ver⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1384" ulx="646" uly="1301">hältniſſen verſtändlich, daß Vermehrung oder Verminderung der Haut⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1461" ulx="648" uly="1383">ausdünſtung eine bedeutende Rückwirkung auf das Blutleben und damit</line>
        <line lrx="2871" lry="1541" ulx="647" uly="1461">auf die ganze Lebensäußerung des Organismus haben muß. Hieraus</line>
        <line lrx="2872" lry="1620" ulx="646" uly="1541">erklärt ſich auch die große Aufregung, welche das Blutleben durch eine</line>
        <line lrx="2873" lry="1701" ulx="647" uly="1617">Erkältung erfährt, das heißt: eine Störung der Hautausdünſtung, wobei</line>
        <line lrx="2868" lry="1780" ulx="644" uly="1700">dann die anderen Abſonderungsorgane der Haut, z. B. die Fettdrüſen,</line>
        <line lrx="2873" lry="1859" ulx="646" uly="1776">ebenfalls in Alteration gerathen. Die Hautausdünſtung ſteht auch normal</line>
        <line lrx="2871" lry="1937" ulx="641" uly="1858">unter den Einflüſſen der anderen Funktionen und des Nervenſyſtems, und</line>
        <line lrx="2874" lry="2023" ulx="641" uly="1937">wird durch ſie ſchon alterirt; ſie wird zur Zeit der Verdauung und am</line>
        <line lrx="2871" lry="2099" ulx="639" uly="2017">meiſten unmittelbar nach dem Eſſen vermindert; ſie wird vermehrt durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2179" type="textblock" ulx="642" uly="2097">
        <line lrx="2905" lry="2179" ulx="642" uly="2097">Alles, was die Blutbewegung und damit auch den Stoffwechſel lebhafter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3214" type="textblock" ulx="631" uly="2177">
        <line lrx="2872" lry="2257" ulx="639" uly="2177">macht, ſei es Freude oder Furcht, Wein oder Muskelanſtrengung, höhere</line>
        <line lrx="2871" lry="2333" ulx="641" uly="2258">äußere Temperatur oder Denkarbeit. Abnorme Zuſtände des Blutes, wie</line>
        <line lrx="2870" lry="2415" ulx="639" uly="2337">Fieber, ändern die Hautfunktion in gewiſſer Aufeinanderfolge von Froſt,</line>
        <line lrx="2870" lry="2493" ulx="637" uly="2418">trockener Hitze und Schweiß, unter dem Einfluſſe des Nervenſyſtems.</line>
        <line lrx="2872" lry="2573" ulx="639" uly="2496">Selbſt im Zuſtande völliger Ruhe kann die unmerkliche Ausdünſtung bis</line>
        <line lrx="2875" lry="2653" ulx="636" uly="2577">zum freiwilligen Schweiße verſtärkt werden, was dann allerdings ein</line>
        <line lrx="2264" lry="2731" ulx="637" uly="2656">Schwächezuſtand iſt und der ärztlichen Aufſicht bedarf.</line>
        <line lrx="2870" lry="2814" ulx="751" uly="2736">Die vermehrte Hautausdünſtung, der Schweiß, iſt aber auch ein Hülfs⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2893" ulx="631" uly="2816">mittel der Natur, um Störungen des Organismus durch die „Haut⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2974" ulx="632" uly="2892">kriſe“ wieder auszugleichen, und wo die Natur hierin zögert, da hat die</line>
        <line lrx="2873" lry="3053" ulx="634" uly="2974">Erfahrung den Menſchen gewiſſe äußere und innere Hülfsmittel kennen</line>
        <line lrx="2872" lry="3133" ulx="633" uly="3054">gelehrt, wie warme Bäder, ſchweißtreibende, durch den Magen in das</line>
        <line lrx="2871" lry="3214" ulx="634" uly="3134">Blut eingeführte Subſtanzen (ſogenannte Diaphoretica), welche die Haut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3294" type="textblock" ulx="634" uly="3215">
        <line lrx="2890" lry="3294" ulx="634" uly="3215">ausdünſtung bis zur Schweißbildung ſteigern. Durch die Haut ſcheidet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4075" type="textblock" ulx="628" uly="3295">
        <line lrx="2871" lry="3374" ulx="631" uly="3295">die Natur in Dunſt⸗ oder Schweißform vielerlei Stoffe ab, die als Krank⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3456" ulx="630" uly="3375">heitsreize oder Krankheitsprodukte entfernt werden müſſen, um das ge⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3537" ulx="630" uly="3455">ſtörte Gleichgewicht der Funktionen wieder herzuſtellen; ſo z. B. eſſigſaures</line>
        <line lrx="2873" lry="3616" ulx="633" uly="3535">Natron und Ammonium bei Rheumatismus, Kalkſalze und Harnſäure bei</line>
        <line lrx="2870" lry="3696" ulx="631" uly="3615">Gicht; ſie erweckt ferner die Hautausdünſtung als nervenberuhigendes</line>
        <line lrx="2873" lry="3776" ulx="631" uly="3694">Mittel bei krampfhaften Zuſtänden oder um das Blut abzukühlen, oder</line>
        <line lrx="2872" lry="3854" ulx="628" uly="3774">ruft lokale Schweiße hervor, um ſtörende Reize und Stoffe von inneren</line>
        <line lrx="2872" lry="3936" ulx="628" uly="3855">Organen abzuleiten — mit einem Worte, die Haut iſt der allgemeine</line>
        <line lrx="2871" lry="4016" ulx="630" uly="3935">Regulator des Organismus, wobei der Schweiß die wichtigſte Rolle</line>
        <line lrx="2149" lry="4075" ulx="628" uly="4016">übernimmt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4175" type="textblock" ulx="746" uly="4090">
        <line lrx="2902" lry="4175" ulx="746" uly="4090">Dieß hat das Volk theils inſtinktmäßig, theils empiriſch erkannt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="5305" type="textblock" ulx="623" uly="4178">
        <line lrx="2868" lry="4257" ulx="629" uly="4178">darum iſt das Schwitzen ein Volksheilmittel geworden und war es</line>
        <line lrx="2866" lry="4338" ulx="627" uly="4257">bei alten Völkern ſchon längſt und in einem ſehr ausgedehnten Maßſtabe.</line>
        <line lrx="2869" lry="4415" ulx="625" uly="4338">Bei dem jetzigen Standpunkte der Wiſſenſchaft aber ſoll nichts in der</line>
        <line lrx="2869" lry="4499" ulx="628" uly="4417">Volksmedizin geſchehen, worüber man nicht in Zweck und richtiger Wahl</line>
        <line lrx="2870" lry="4580" ulx="624" uly="4498">völlig klar iſt, und es iſt daher auch an der Zeit, über das Schwitzen</line>
        <line lrx="2871" lry="4660" ulx="629" uly="4577">„als Volksheilmittel“ eine allgemeine Belehrung zu geben. Wann ſoll</line>
        <line lrx="2856" lry="4739" ulx="623" uly="4660">man ſchwitzen zum Zwecke der Selbſtheilung? —</line>
        <line lrx="2870" lry="4820" ulx="742" uly="4740">Die Natur hat uns hier Fingerzeige genug gegeben, wo ſie beſtrebt</line>
        <line lrx="2869" lry="4904" ulx="624" uly="4820">iſt, durch Hautkriſe innere Störungen auszugleichen und wir berechtigt</line>
        <line lrx="2867" lry="4984" ulx="623" uly="4900">ſind, ſie durch künſtliche Hülfsmittel zu unterſtützen und ihr das Regu⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="5065" ulx="624" uly="4981">lationsgeſchäft durch die Haut zu erleichtern. Es iſt hiernach naturge⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="5141" ulx="623" uly="5061">mäß und richtig, den Schweiß zu erregen:</line>
        <line lrx="2863" lry="5224" ulx="703" uly="5141">1) Bei Erkältungen, alſo wo die Hautthätigkeit entweder plötzlich</line>
        <line lrx="2866" lry="5305" ulx="625" uly="5221">oder durch allmälig abkühlende und nachtheilige Urſachen verringert oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="5392" type="textblock" ulx="625" uly="5301">
        <line lrx="2893" lry="5392" ulx="625" uly="5301">unterdrückt wurde, woraus dann die katarrhaliſchen und rheumatiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="6341" type="textblock" ulx="621" uly="5382">
        <line lrx="2861" lry="5463" ulx="625" uly="5382">Beſchwerden, Entzündungen und Schleimhautaffektionen der Bruſt⸗ und</line>
        <line lrx="1467" lry="5537" ulx="624" uly="5460">Unterleibsorgane entſtehen.</line>
        <line lrx="2857" lry="5623" ulx="741" uly="5542">2) Bei allen Erkrankungen, wo die Natur eine Hautkriſe ſelbſt ein⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="5702" ulx="625" uly="5622">ſchlagen will; hier beſonders im Fieber und bei allen fieberhaften oder</line>
        <line lrx="2330" lry="5778" ulx="622" uly="5702">fieberloſen Hautausſchlägen.</line>
        <line lrx="2859" lry="5860" ulx="742" uly="5783">3) Bei Entmiſchung des Blutes durch fremde Stoffe, die ent⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="5948" ulx="623" uly="5863">weder in demſelben ſich erzeugten oder ihm von Außen beigemiſcht wurden;</line>
        <line lrx="2859" lry="6022" ulx="621" uly="5943">ſeien es miasmatiſche und kontagiöſe Anſteckungsſtoffe (wie z. B. der</line>
        <line lrx="2851" lry="6102" ulx="625" uly="6022">Scharlach⸗Anſteckungsſtoff durch frühzeitiges ſtarkes und länger andauern⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="6182" ulx="623" uly="6102">des Schwitzen ausgetrieben werden kann, daß er nicht haftet), oder ſeien</line>
        <line lrx="2852" lry="6265" ulx="624" uly="6181">es Gifte, wie Queckſilber, Jod, überhaupt Medizinkrankheit. Die ganze</line>
        <line lrx="2851" lry="6341" ulx="624" uly="6260">Verfahrungsweiſe, welche man Blutreinigungskur nennt, beruht vorherr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="6423" type="textblock" ulx="623" uly="6341">
        <line lrx="2866" lry="6423" ulx="623" uly="6341">ſchend, neben Mitbethätigung der Nieren, auf Ausführung abnormer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="6894" type="textblock" ulx="619" uly="6420">
        <line lrx="1990" lry="6502" ulx="624" uly="6420">Stoffe durch die geſteigerte Hautausdünſtung.</line>
        <line lrx="2850" lry="6583" ulx="738" uly="6500">4) In Zuſtänden nervöſer Reizbarkeit und in Krämpfen; hier</line>
        <line lrx="2847" lry="6664" ulx="619" uly="6579">iſt die Hautthätigkeit jedesmal herabgeſtimmt und unterdrückt, und das</line>
        <line lrx="2847" lry="6742" ulx="619" uly="6658">unbehagliche Gefühl der trockenen, geſpannten Haut weicht gleichzeitig mit</line>
        <line lrx="2844" lry="6822" ulx="619" uly="6738">der nervöſen Unruhe und krampfhaften Affektion, wenn die Haut in ge⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="6894" ulx="619" uly="6820">linden Schweiß kommt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="617" type="textblock" ulx="3081" uly="565">
        <line lrx="3247" lry="617" ulx="3081" uly="565">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="3305" type="textblock" ulx="2982" uly="748">
        <line lrx="5210" lry="826" ulx="3106" uly="748">5) Bei entzündlichen Aufregungen des Blutes mit trockener</line>
        <line lrx="5208" lry="908" ulx="2985" uly="828">Hitze und Unruhe; hier wirken gelinder Schweiß und körperliche Ruhe,</line>
        <line lrx="5208" lry="983" ulx="2985" uly="907">verbunden mit reichlichem wäſſerigem Getränk, kühlend auf das Blut und</line>
        <line lrx="3925" lry="1066" ulx="2987" uly="990">beruhigend auf die Nerven ein.</line>
        <line lrx="5206" lry="1149" ulx="3105" uly="1068">6) Endlich iſt die vermehrte Hautthätigkeit allemal wohlthätig, wo ſie</line>
        <line lrx="5206" lry="1225" ulx="2988" uly="1145">als Ableitung des Blutes in anderen übermäßig geſteigerten oder ab⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="1307" ulx="2985" uly="1226">normen inneren Abſonderungen wirken kann; deßhalb bei Katarrhen der</line>
        <line lrx="5209" lry="1389" ulx="2985" uly="1307">Blaſen⸗ oder Magenſchleimhaut, bei waſſerſüchtigen Ausſcheidungen, bei</line>
        <line lrx="3595" lry="1459" ulx="2985" uly="1387">Diarrhöe und Ruhr.</line>
        <line lrx="5208" lry="1551" ulx="3100" uly="1466">Welches ſind nun die richtigen Schweiß mittel und iſt es gleich⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="1627" ulx="2985" uly="1546">gültig, welche man auswählt, ob äußerliche oder innerliche? — Zu</line>
        <line lrx="5211" lry="1708" ulx="2985" uly="1625">den diätetiſchen äußeren Mitteln, um die Hautthätigkeit zu erregen, ſind</line>
        <line lrx="5212" lry="1782" ulx="2984" uly="1705">zu rechnen: Reinigung der Haut durch Waſchen und kalte wie warme</line>
        <line lrx="5211" lry="1864" ulx="2986" uly="1785">Bäder, äußere Wärme der Luftumgebung in abgeſchloſſenen Räumen, ent⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="1942" ulx="2984" uly="1864">weder trockene oder feuchte (römiſches und Dampfbad), Bettwärme, wärmere</line>
        <line lrx="5211" lry="2027" ulx="2985" uly="1942">Kleidung, namentlich Wollſtoffe auf der bloßen Haut; ferner körperliche</line>
        <line lrx="5213" lry="2111" ulx="2985" uly="2022">Muskelbewegung, Reiben, Kneten und Schlagen der Haut, Einreibungen</line>
        <line lrx="5211" lry="2189" ulx="2984" uly="2102">ſpirituöſer und ſeifiger Flüſſigkeiten, und, um örtliche Schweiße zu er⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="2268" ulx="2984" uly="2182">regen: reizende Räucherungen mit Harzen, Einhüllungen mit Wachs⸗,</line>
        <line lrx="5212" lry="2343" ulx="2986" uly="2261">Harz⸗ oder Pechpapier, Hand⸗ und Fußbäder mit Senf, Erlen⸗ oder</line>
        <line lrx="5208" lry="2427" ulx="2985" uly="2341">Birkenblättern ꝛc. Zu den innerlich angewandten Schweißmitteln ſind</line>
        <line lrx="5208" lry="2509" ulx="2985" uly="2421">zu zählen: reichliches wäſſeriges Getränk, reines Waſſer oder warme Thee⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="2589" ulx="2988" uly="2502">arten, überhaupt Alles, was ohne ſchädliche Nebenwirkung das Blut nach</line>
        <line lrx="5209" lry="2667" ulx="2985" uly="2581">der Haut zu treiben vermag; hier unterſcheiden ſich aber die Schweißmittel</line>
        <line lrx="5210" lry="2752" ulx="2985" uly="2661">in ihrer Wirkung. Flüchtig wirkend auf Förderung der Hautausdünſtung</line>
        <line lrx="5210" lry="2820" ulx="2985" uly="2741">ſind: die kühlenden Limonaden, die kohlenſauren Getränke, die citronen⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="2907" ulx="2985" uly="2822">und eſſigſauren Kali⸗ und Ammoniumſalze, der Salmiak, der Spiritus</line>
        <line lrx="5211" lry="2981" ulx="2984" uly="2905">Mindereri; umſtimmend und den Hautkrampf aufhebend, der die Aus⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="3060" ulx="2985" uly="2983">dünſtung bei nervöſen und fieberhaften Perſonen hemmt, wirken: die</line>
        <line lrx="5210" lry="3149" ulx="2987" uly="3064">Spießglanz⸗ und Ammonium⸗Medikamente, in großer Verdünnung (z. B.</line>
        <line lrx="5213" lry="3228" ulx="2985" uly="3145">Brechwein tropfenweiſe); durch eine erhitzende und reizende Eigenſchaft</line>
        <line lrx="5208" lry="3305" ulx="2982" uly="3224">wirken: die ätheriſch⸗öligen Pflanzen, wie Flieder, Kamille, Lindenblüte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="3390" type="textblock" ulx="2986" uly="3304">
        <line lrx="5239" lry="3390" ulx="2986" uly="3304">Pfefferminz, chineſiſcher Thee, Valeriana, Kampher; auch die brenzlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="4748" type="textblock" ulx="2981" uly="3385">
        <line lrx="5208" lry="3467" ulx="2985" uly="3385">öligen Stoffe, wie ſchwarzer Kaffee, oder die ſpirituöſen, wie Glühwein,</line>
        <line lrx="5210" lry="3546" ulx="2986" uly="3464">Grog, Punſch ꝛc. Die nachhaltiger wirkenden Schweißmittel ſind meiſtens</line>
        <line lrx="5210" lry="3628" ulx="2985" uly="3543">ſcharfer und narkotiſcher Art, wie Opium, Bitterſüß ꝛc., und dürfen ihrer</line>
        <line lrx="4875" lry="3705" ulx="2986" uly="3624">giftigen Eigenſchaften wegen nie ohne Arzt genommen werden.</line>
        <line lrx="5210" lry="3785" ulx="3103" uly="3705">Aus dieſer Klaſſifikation der gebräuchlichſten Schweißmittel wird es</line>
        <line lrx="5209" lry="3868" ulx="2986" uly="3785">einleuchtend, daß ihre Auswahl einer beſonderen Vorſicht bedarf, und</line>
        <line lrx="5211" lry="3946" ulx="2985" uly="3866">darin vom Volke eine Menge Verſtöße gemacht werden, die dann erklären</line>
        <line lrx="5209" lry="4032" ulx="2984" uly="3944">können, daß ſo viele ſelbſtverordnete Schweißmittel die erwartete Wirkung</line>
        <line lrx="5210" lry="4111" ulx="2984" uly="4026">verſagen und oft noch das Uebelbefinden verſchlimmern. Schon das ge⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="4189" ulx="2986" uly="4107">wöhnliche Trinken von Fliederthee und anderen ätheriſch⸗öligen Thees</line>
        <line lrx="5209" lry="4267" ulx="2985" uly="4188">wird darin verfehlt, daß man in Fieberzuſtänden den Thee nicht ver⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="4350" ulx="2985" uly="4267">dünnt, nicht ſchwach genug und dann noch obenein in zu großer</line>
        <line lrx="4670" lry="4428" ulx="2982" uly="4347">Maſſe trinkt, wodurch das Fieber noch geſteigert wird.</line>
        <line lrx="5208" lry="4511" ulx="3101" uly="4429">Im Allgemeinen können wir dem Volke in Auswahl und Anwendung</line>
        <line lrx="5181" lry="4589" ulx="2983" uly="4509">der populären Schweißmittel folgende Regeln als Anhaltspunkte geben:</line>
        <line lrx="5206" lry="4669" ulx="3100" uly="4590">Alle durch Reaktion wirkenden Erregungsmittel der Hautthätigkeit,</line>
        <line lrx="5209" lry="4748" ulx="2981" uly="4668">wie kaltes Baden, kaltes Waſſer Trinken, Muskelbewegung ꝛc., ſind nur bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="4827" type="textblock" ulx="2942" uly="4748">
        <line lrx="5207" lry="4827" ulx="2942" uly="4748">reaktionsfähigen, jungen, kräftigen und ſonſt geſunden Perſonen anwend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="6434" type="textblock" ulx="2966" uly="4830">
        <line lrx="5206" lry="4908" ulx="2980" uly="4830">bar, nicht aber bei älteren, ſchwächlichen, nervöſen, irgend chroniſch leiden⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="4988" ulx="2980" uly="4909">den Perſonen, die ſtets erwärmte Mittel wählen müſſen. Wo der Körper</line>
        <line lrx="5205" lry="5072" ulx="2982" uly="4992">an allgemeiner Schwäche, Hinfälligkeit oder chroniſchen Schwächezuſtänden</line>
        <line lrx="5204" lry="5150" ulx="2979" uly="5072">einzelner wichtiger Organe leidet, oder Neigung zu ermattenden, freiwilli⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="5229" ulx="2980" uly="5152">gen Schweißen vorhanden iſt, ſowie wo eine große Verweichlichung der</line>
        <line lrx="5205" lry="5309" ulx="2977" uly="5232">Haut obwaltet, darf der Schweiß nicht forcirt werden; Perſonen, die im</line>
        <line lrx="5202" lry="5393" ulx="2976" uly="5314">Fieber liegen, oder jung, vollblütig, zu Kopfkongeſtionen geneigt ſind,</line>
        <line lrx="5201" lry="5471" ulx="2976" uly="5394">ſollen nie heiße und erhitzende Schweißmittel, weder ätheriſch⸗ölige noch</line>
        <line lrx="5202" lry="5554" ulx="2974" uly="5474">ſpirituöſe, anwenden. (Eine junge, vollblütige, kräftige Perſon, in dicke</line>
        <line lrx="5198" lry="5633" ulx="2975" uly="5555">Betten eingepackt und mit ſtarkem und reichlichem Fliederthee traktirt,</line>
        <line lrx="5197" lry="5713" ulx="2972" uly="5635">wird nicht einen kritiſchen Schweiß erzielen, wohl aber von Eingenommen⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="5793" ulx="2972" uly="5713">heit und Kongeſtion des Kopfes, Angſt und Abmattung heimgeſucht</line>
        <line lrx="5188" lry="5874" ulx="2971" uly="5794">werden.) Da wo ſich unter den Scheinzeichen eines Katarrhs, kalter,</line>
        <line lrx="5195" lry="5952" ulx="2969" uly="5874">trockener Haut, Halsſchmerz ꝛc. die Symptome einer Magenverderbniß oder</line>
        <line lrx="5194" lry="6032" ulx="2971" uly="5953">Darmfunktionsſtörung kund geben, wird das Schwitzen nichts helfen können</line>
        <line lrx="5194" lry="6112" ulx="2968" uly="6036">und es weit zweckmäßiger ſein, dem wahren Bedürfniß einer Entleerung</line>
        <line lrx="5194" lry="6193" ulx="2968" uly="6115">nach Oben oder Unten Folge zu leiſten, überhaupt auf diätetiſchem Wege</line>
        <line lrx="5193" lry="6271" ulx="2970" uly="6195">die gaſtriſchen Zuſtände zu heben, womit dann die vermeintliche Erkältung</line>
        <line lrx="5192" lry="6355" ulx="2970" uly="6274">ebenfalls verſchwinden wird. Menſchen mit verzärtelter, ſchlaffer und</line>
        <line lrx="5193" lry="6434" ulx="2966" uly="6354">weichlicher Haut ſollen nicht gleich mit Schwitzen bei der Hand ſein, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="6516" type="textblock" ulx="2949" uly="6433">
        <line lrx="5192" lry="6516" ulx="2949" uly="6433">ſie ſich einmal erkältet glauben; ſie können durch ein ſtarkes oder häufiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="6915" type="textblock" ulx="2963" uly="6513">
        <line lrx="5192" lry="6595" ulx="2968" uly="6513">Schweißmittel ſehr leicht die Neigung zu erſchöpfenden Schweißen ſich zu⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="6673" ulx="2965" uly="6592">ziehen und ihnen würde eine methodiſche und vorſichtige Abhärtungskur</line>
        <line lrx="5190" lry="6751" ulx="2963" uly="6672">weit wohlthuender ſein. Sollte ein ſolcher weichlicher Menſch einmal durch</line>
        <line lrx="5193" lry="6834" ulx="2963" uly="6751">Bettumhüllung und Schweißmittel in einen Schweiß gerathen ſein, der</line>
        <line lrx="5190" lry="6915" ulx="2964" uly="6830">nicht wieder aufhören will, ſo muß man ſeine Bettbedeckung vorſichtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="7064" type="textblock" ulx="5115" uly="7041">
        <line lrx="5122" lry="7064" ulx="5115" uly="7041">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="965" type="textblock" ulx="5745" uly="739">
        <line lrx="5784" lry="965" ulx="5745" uly="739">/11AII111</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1890" type="textblock" ulx="5737" uly="1854">
        <line lrx="5784" lry="1890" ulx="5737" uly="1854">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5765" lry="1981" type="textblock" ulx="5729" uly="1962">
        <line lrx="5765" lry="1981" ulx="5729" uly="1962">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2105" type="textblock" ulx="5764" uly="1884">
        <line lrx="5784" lry="2105" ulx="5764" uly="1884">—R W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5726" lry="2477" type="textblock" ulx="5719" uly="2473">
        <line lrx="5726" lry="2477" ulx="5719" uly="2473">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2782" type="textblock" ulx="5715" uly="2327">
        <line lrx="5736" lry="2782" ulx="5715" uly="2327">uuuu</line>
        <line lrx="5784" lry="2555" ulx="5767" uly="2360">. —— ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3297" type="textblock" ulx="5725" uly="2872">
        <line lrx="5784" lry="3297" ulx="5725" uly="2872">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3337" type="textblock" ulx="5753" uly="3232">
        <line lrx="5784" lry="3337" ulx="5753" uly="3232">Smm ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="980" lry="2952" type="textblock" ulx="973" uly="2939">
        <line lrx="980" lry="2952" ulx="973" uly="2939">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2907" type="textblock" ulx="1011" uly="2887">
        <line lrx="1063" lry="2907" ulx="1011" uly="2887">Rͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="4941" type="textblock" ulx="1432" uly="4884">
        <line lrx="1487" lry="4919" ulx="1432" uly="4897">R</line>
        <line lrx="1526" lry="4941" ulx="1451" uly="4884">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="4994" type="textblock" ulx="1445" uly="4919">
        <line lrx="1582" lry="4994" ulx="1458" uly="4942">¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="4967" type="textblock" ulx="1513" uly="4949">
        <line lrx="1556" lry="4967" ulx="1513" uly="4949">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4993" type="textblock" ulx="1461" uly="4957">
        <line lrx="1510" lry="4993" ulx="1461" uly="4957">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="5032" type="textblock" ulx="1460" uly="4988">
        <line lrx="1471" lry="5019" ulx="1460" uly="4992">—</line>
        <line lrx="1542" lry="5032" ulx="1483" uly="5008">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="177" type="textblock" ulx="3483" uly="58">
        <line lrx="4093" lry="72" ulx="3484" uly="58">= —</line>
        <line lrx="4095" lry="86" ulx="3977" uly="71">=, S</line>
        <line lrx="4112" lry="100" ulx="3483" uly="88">= . * . 2-</line>
        <line lrx="4100" lry="122" ulx="3485" uly="99">S =</line>
        <line lrx="4105" lry="169" ulx="3488" uly="153">„ . = =20</line>
        <line lrx="4064" lry="177" ulx="3581" uly="161">. — *</line>
      </zone>
      <zone lrx="7048" lry="760" type="textblock" ulx="7037" uly="701">
        <line lrx="7048" lry="760" ulx="7037" uly="701">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="843" type="textblock" ulx="4873" uly="809">
        <line lrx="4890" lry="843" ulx="4873" uly="809">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="900" type="textblock" ulx="4862" uly="851">
        <line lrx="4896" lry="900" ulx="4862" uly="851">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="7047" lry="864" type="textblock" ulx="7004" uly="635">
        <line lrx="7039" lry="831" ulx="7025" uly="635">—</line>
        <line lrx="7047" lry="827" ulx="7038" uly="761">SSSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="7038" lry="919" type="textblock" ulx="7023" uly="825">
        <line lrx="7038" lry="919" ulx="7023" uly="825">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="1399" type="textblock" ulx="5010" uly="1312">
        <line lrx="5159" lry="1399" ulx="5010" uly="1312">MW.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6634" lry="2192" type="textblock" ulx="6530" uly="2055">
        <line lrx="6631" lry="2073" ulx="6568" uly="2055">E</line>
        <line lrx="6622" lry="2127" ulx="6536" uly="2107">SS</line>
        <line lrx="6607" lry="2152" ulx="6530" uly="2134">Sa⸗</line>
        <line lrx="6609" lry="2192" ulx="6575" uly="2182">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="6703" lry="2135" type="textblock" ulx="6444" uly="2073">
        <line lrx="6703" lry="2135" ulx="6444" uly="2073">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3780" lry="2761" type="textblock" ulx="3746" uly="2733">
        <line lrx="3780" lry="2761" ulx="3746" uly="2733">NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="7269" lry="2905" type="textblock" ulx="7196" uly="2809">
        <line lrx="7269" lry="2905" ulx="7196" uly="2809">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="7257" lry="3067" type="textblock" ulx="7227" uly="3022">
        <line lrx="7257" lry="3067" ulx="7227" uly="3022">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="7225" lry="3171" type="textblock" ulx="7202" uly="3145">
        <line lrx="7225" lry="3171" ulx="7202" uly="3145">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5363" lry="5147" type="textblock" ulx="2676" uly="5080">
        <line lrx="5363" lry="5147" ulx="2676" uly="5080">Die Schlacht bei Wörth. Vertreibung der Turkos aus den Weinbergen. Nach einer Originalſkizze. (S. 104.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3229" lry="641" type="textblock" ulx="2595" uly="565">
        <line lrx="3229" lry="641" ulx="2595" uly="565">„ιω  98</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1566" type="textblock" ulx="616" uly="770">
        <line lrx="2844" lry="845" ulx="625" uly="770">lüften, ihm trockene Laken unterſchieben und ihn ſäuerliche Limonade trinken</line>
        <line lrx="2844" lry="926" ulx="622" uly="850">laſſen, etwa Zuckerwaſſer mit Phosphorſäure angeſäuert. Perſonen mit</line>
        <line lrx="2844" lry="1007" ulx="623" uly="929">harter, trockener Haut, beſonders bei ſitzender Lebensweiſe und Unterleibs⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1085" ulx="621" uly="1008">ſtockung, ſollen mit inneren Schweißmitteln zurückhalten, da ſie doch durch</line>
        <line lrx="2845" lry="1164" ulx="621" uly="1086">dieſelben nicht die gehörige Wirkung erzielen, und es würden ihnen er⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="1243" ulx="619" uly="1166">weichende, warme Bäder weit beſſer nützen. — Dampf⸗ und iriſch⸗römiſche</line>
        <line lrx="2849" lry="1324" ulx="618" uly="1245">Bäder ſoll man ſich nie ſelbſt verordnen, ſondern immer erſt mit ſeinem</line>
        <line lrx="2851" lry="1403" ulx="619" uly="1324">Arzte darüber reden und Verhaltungsregeln einholen. Scheinrheumatis⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1488" ulx="616" uly="1404">mus, der dann gewöhnlich nur Symptom von Rückenmarksleiden iſt, er⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1566" ulx="616" uly="1484">fordert andere Erleichterungsmittel als Schwitzen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2158" type="textblock" ulx="1127" uly="1825">
        <line lrx="2325" lry="1938" ulx="1127" uly="1825">Kriegsbilder aus Trankreich.</line>
        <line lrx="1785" lry="2042" ulx="1692" uly="2000">Von</line>
        <line lrx="2013" lry="2158" ulx="1471" uly="2094">Arnold Wellmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2307" type="textblock" ulx="1555" uly="2247">
        <line lrx="1930" lry="2307" ulx="1555" uly="2247">I. Arretirt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2529" type="textblock" ulx="624" uly="2335">
        <line lrx="2860" lry="2442" ulx="738" uly="2335">Von Stuttgart bis Bingen am Rhein war ich mit dem württember⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2529" ulx="624" uly="2440">giſchen Sanitätszuge, bis St. Avold in Frankreich mit einem magdeburger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2605" type="textblock" ulx="623" uly="2520">
        <line lrx="2902" lry="2605" ulx="623" uly="2520">Militärzuge gefahren, und dann mit dieſen für Paris beſtimmten Erſatz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="5158" type="textblock" ulx="619" uly="2599">
        <line lrx="2862" lry="2689" ulx="622" uly="2599">truppen weiter marſchirt. Meine freundlichen Magdeburger hatte ich ver⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2762" ulx="622" uly="2677">laſſen, wie ſie ſich in Faulquemont zum Nachtbivouak rüſteten, um mit</line>
        <line lrx="2866" lry="2836" ulx="623" uly="2757">einem Transportzuge nach Courcelles zu fahren und ſo in die Nähe von</line>
        <line lrx="2865" lry="2922" ulx="621" uly="2837">Metz zu gelangen. Bei Courcelles ſollte ich den neuen traurigen Anblick</line>
        <line lrx="2866" lry="3000" ulx="620" uly="2917">haben, daß es im Kriege nicht nur Mangel und Hunger gibt, ſondern</line>
        <line lrx="2865" lry="3081" ulx="620" uly="2997">hin und wieder auch — Ueberfluß an Proviant. Viele, viele Tauſende</line>
        <line lrx="2865" lry="3155" ulx="620" uly="3076">von Leinwandſäcken lagen hier zu Seiten der Eiſenbahn auf freiem Felde</line>
        <line lrx="2866" lry="3234" ulx="621" uly="3158">— und man brauchte nicht zu fragen, was ſie enthielten. Die meiſten</line>
        <line lrx="2867" lry="3315" ulx="623" uly="3237">Säcke waren verſtockt und geplatzt und ihr verdorbener Inhalt lag wüſt</line>
        <line lrx="2864" lry="3401" ulx="621" uly="3317">umher: Hafer, Reis, Erbſen, Linſen, Mehl, Kaffee — und ganze Berge</line>
        <line lrx="2866" lry="3477" ulx="621" uly="3397">von verſchimmeltem Kommißbrod. Sehr viel war auf dem Felde ſchon</line>
        <line lrx="2865" lry="3562" ulx="622" uly="3477">vergraben. Hier bei Courcelles hörte die Eiſenbahn nach Metz auf und</line>
        <line lrx="2865" lry="3641" ulx="623" uly="3559">es hatte an Wagen gefehlt, die Fourage den Truppen in die Bivouaks</line>
        <line lrx="2868" lry="3719" ulx="622" uly="3638">vor Metz nachzuſenden, und an Händen und Material, Nothſchuppen zu</line>
        <line lrx="2868" lry="3791" ulx="623" uly="3717">erbauen. Aber es bleibt doch ein trauriger Anblick, ſo viel Lebensmittel</line>
        <line lrx="2865" lry="3881" ulx="624" uly="3796">nutzlos verderben zu ſehen, während unſere braven Soldaten oft Noth</line>
        <line lrx="2691" lry="3959" ulx="622" uly="3880">daran hatten.</line>
        <line lrx="2866" lry="4036" ulx="621" uly="3958">Awm andern Morgen ging's in Geſellſchaft von zwei jungen Holländern,</line>
        <line lrx="2869" lry="4119" ulx="624" uly="4039">die ſchon das Schlachtfeld von Sedan beſucht und ſich dort mit hübſchen</line>
        <line lrx="2869" lry="4202" ulx="624" uly="4119">Mobilgarden⸗Torniſtern equipirt hatten, und eines Württembergers, der</line>
        <line lrx="2868" lry="4276" ulx="626" uly="4199">einen kranken Bruder im Lazareth von Reims beſuchen und wo möglich</line>
        <line lrx="2868" lry="4358" ulx="626" uly="4279">mit in die Heimat zurücknehmen wollte, weiter auf Metz zu, anfangs hoch</line>
        <line lrx="2871" lry="4438" ulx="622" uly="4360">auf dem Brodwagen einer langen, für das Belagerungsheer beſtimmten</line>
        <line lrx="2868" lry="4520" ulx="628" uly="4440">Proviantkolonne, dann zu Fuß. Bei Coin waren Soldaten beſchäftigt,</line>
        <line lrx="2873" lry="4598" ulx="627" uly="4520">die ſchönen, ſtolzen Pappeln der Chauſſee zu fällen und in's nahe Bivouak</line>
        <line lrx="2873" lry="4682" ulx="626" uly="4600">zu ſchleifen. Dort wurden ſie zu Pfoſten behauen oder in Bretter geſägt</line>
        <line lrx="2871" lry="4762" ulx="626" uly="4679">und zu langen, breiten, aber niedrigen Baracken zuſammengefügt. Durch</line>
        <line lrx="2871" lry="4839" ulx="627" uly="4759">ſolche Holzhäuſer ſuchen ſich die Soldaten das ſchwere lange Bivouakleben,</line>
        <line lrx="2875" lry="4920" ulx="629" uly="4839">deſſen eiſig kalte Nächte faſt unerträglich ſind, ein wenig behaglicher zu</line>
        <line lrx="2874" lry="5000" ulx="624" uly="4920">machen. Zugleich macht ihnen der Bau viel Vergnügen, und der Eine</line>
        <line lrx="2874" lry="5079" ulx="619" uly="5000">ſucht es dem Andern durch kühnen, eleganten Bauſtyl und durch phantaſie⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="5158" ulx="626" uly="5080">volle Ausſchmückung ſeiner Baracke zuvorzuthun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="6829" type="textblock" ulx="576" uly="5241">
        <line lrx="2876" lry="5324" ulx="626" uly="5241">zeigte uns die erſte franzöſiſche Schanze vor Metz. Sie lag ſo hell und</line>
        <line lrx="2878" lry="5404" ulx="628" uly="5322">gelb in der Sonne da, daß wir durch's Opernglas die Franzoſen drauf</line>
        <line lrx="2871" lry="5480" ulx="626" uly="5401">umherwandeln ſehen konnten. „Und weiter nach Ars ſur Moſelle zu,“</line>
        <line lrx="2878" lry="5564" ulx="576" uly="5479">ſagte unſer freundlicher Sergeant, „gehen Sie immer gerade aus — ſo</line>
        <line lrx="1563" lry="5628" ulx="627" uly="5563">weit Sie kommen können . . .“</line>
        <line lrx="2879" lry="5725" ulx="645" uly="5638">„Wir ſollten bald erfahren, daß dieß nicht allzuweit ſei. Quer über</line>
        <line lrx="2876" lry="5799" ulx="628" uly="5718">der Chauſſee waren ſich zwei große umgehauene Bäume in die Zweigarme</line>
        <line lrx="2879" lry="5883" ulx="631" uly="5798">gefallen. Davor ſtanden zwei Schildwachen, mit dem Cerberuswort auf</line>
        <line lrx="2878" lry="5958" ulx="631" uly="5878">den leicht bebärteten Lippen: „Hier darf Niemand paſſiren — hier beginnt</line>
        <line lrx="2876" lry="6039" ulx="633" uly="5957">die Vorpoſtenkette!“ Aber ſie waren zugleich ſo menſchenfreundlich, uns</line>
        <line lrx="2877" lry="6119" ulx="633" uly="6037">Wege zu zeigen, auf denen wir die Vorpoſtenkette umgehen konnten. So</line>
        <line lrx="2879" lry="6199" ulx="634" uly="6117">ging's denn quer über ein Kartoffelfeld, auf dem die Soldaten der nahen</line>
        <line lrx="2878" lry="6274" ulx="634" uly="6197">Feldwache wie die Ameiſen ihr Abendbrod „erbuddelten“, wie der Berliner</line>
        <line lrx="2879" lry="6358" ulx="637" uly="6276">ſagt, nach Augny zu. Zu meinem Malheur trafen wir hier den ehrlichen</line>
        <line lrx="2878" lry="6436" ulx="639" uly="6357">Sergeanten Käſe, einen redſeligen „Schlaſinger“, der mit einem Plan⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="6517" ulx="635" uly="6435">wagen und zwei Mann Soldaten mit geladenem Gewehr ſchon ſeit meh⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="6593" ulx="636" uly="6514">reren Tagen unterwegs war, „Liebesgaben“ aus Deutſchland vom Bahn⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="6673" ulx="637" uly="6595">hofe in Courcelles für das 11. Regiment abzuholen: wollene Decken,</line>
        <line lrx="2876" lry="6752" ulx="639" uly="6674">Leibbinden, Kaffee, Cigarren u. dergl. Obgleich Sergeant Käſe — lang</line>
        <line lrx="2876" lry="6829" ulx="638" uly="6754">und dürr, wie der ſelige Lederſtrumpf einherwandelnd — für mich ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6917" type="textblock" ulx="639" uly="6833">
        <line lrx="2927" lry="6917" ulx="639" uly="6833">pechbedeutend war, ſo war dieß doch noch in viel größerem Maße die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="5239" type="textblock" ulx="626" uly="5081">
        <line lrx="2916" lry="5156" ulx="2208" uly="5081">Ein junger Sergeant,</line>
        <line lrx="2900" lry="5239" ulx="626" uly="5160">der ſich bei Saarbrücken eins der erſten eiſernen Kreuze verdient hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="1554" type="textblock" ulx="2954" uly="759">
        <line lrx="5195" lry="842" ulx="2954" uly="759">eiſerne Hemmſchraube, die hinten unter ſeinem Wagen hervorguckte. Die</line>
        <line lrx="5196" lry="922" ulx="2955" uly="838">lockte ſo einladend; bis ich meine Reiſetaſche von der ſchon ziemlich mürben</line>
        <line lrx="5194" lry="1003" ulx="2959" uly="918">Schulter genommen und auf die Schraube gehängt hatte: „nur bis Ars,</line>
        <line lrx="5196" lry="1081" ulx="2957" uly="998">Herr Sergeant, denn dort wollen wir für die Nacht bleiben!“ — Ser⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="1161" ulx="2959" uly="1077">geant Käſe mußte Ars paſſiren, um zu ſeinem Regiment (No. 11) zu</line>
        <line lrx="5197" lry="1241" ulx="2961" uly="1157">gelangen, das draußen hinter Gravelotte auf dem blutigen Schlachtfelde</line>
        <line lrx="5197" lry="1319" ulx="2962" uly="1237">vom 18. Auguſt Bivouak bezogen hatte — alſo war die Sache in beſter</line>
        <line lrx="5197" lry="1400" ulx="2961" uly="1317">Ordnung. Sergeant Käſe ſuchte uns nun über alle möglichen Dinge zu</line>
        <line lrx="5197" lry="1476" ulx="2964" uly="1396">belehren, die er ſchon ſeit Wochen vor Augen hatte und wunderbarer</line>
        <line lrx="5199" lry="1554" ulx="2965" uly="1477">Weiſe ſelber — nicht wußte. „Dort auf dem Berge iſt das Fort St. Quentin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="1638" type="textblock" ulx="2969" uly="1557">
        <line lrx="5253" lry="1638" ulx="2969" uly="1557">— das wichtigſte der ganzen Umgegend von Metz — von Preußen beſetzt!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="4032" type="textblock" ulx="2967" uly="1635">
        <line lrx="5198" lry="1713" ulx="2967" uly="1635">Das war uns natürlich eine große Neuigkeit, daß Preußen vor Metz bereits</line>
        <line lrx="5197" lry="1796" ulx="2968" uly="1716">ein ſo wichtiges Fort beſetzt hat — aber wer wagt einem wirklichen Ser⸗</line>
        <line lrx="5201" lry="1876" ulx="2970" uly="1795">geanten gegenüber einen Zweifel über ſolche militäriſchen Neuigkeiten zu</line>
        <line lrx="5199" lry="1952" ulx="2971" uly="1874">äußern, beſonders wenn man ſeit acht Tagen keine Zeitung zu Geſicht</line>
        <line lrx="5202" lry="2032" ulx="2971" uly="1955">bekommen hat. — Am anderen Tage ſagte mir ein Offizier: „Ja, wenn</line>
        <line lrx="5200" lry="2114" ulx="2970" uly="2034">wir das Fort St. Quentin in Händen hätten, dann hätten wir auch</line>
        <line lrx="5200" lry="2191" ulx="2973" uly="2115">Metz. Das müßte ein Plaiſir ſein, von dort oben unſere Bomben und</line>
        <line lrx="5203" lry="2272" ulx="2973" uly="2195">Granaten nach Metz hinabzuwerfen . . . Aber wir werden St. Quentin</line>
        <line lrx="5202" lry="2355" ulx="2975" uly="2275">— wir werden Metz nicht bekommen, wenn wir nicht über Rieſengeſchütze</line>
        <line lrx="5204" lry="2432" ulx="2972" uly="2354">in rieſiger Anzahl verfügen können. Doch alle ſchweren Geſchütze werden</line>
        <line lrx="5204" lry="2511" ulx="2974" uly="2434">vorläufig noch bei Bitſch und Paris gebraucht. Wir müſſen uns hier</line>
        <line lrx="5201" lry="2592" ulx="2975" uly="2514">darauf beſchränken, die große Ratte Bazaine aus ihrem feſten Rattenloch</line>
        <line lrx="5202" lry="2674" ulx="2976" uly="2594">nicht herauszulaſſen, und abwarten, wie lange ſie es bei Pferdefleiſch ohne</line>
        <line lrx="3443" lry="2748" ulx="2979" uly="2672">Salz aushält!“</line>
        <line lrx="5204" lry="2834" ulx="3092" uly="2753">Wenn Sergeant Käſe dieß nicht wußte, ſo war das ſeine Sache; daß</line>
        <line lrx="5206" lry="2911" ulx="2976" uly="2834">er aber nicht wußte, daß wir geradezu einer Vorpoſten⸗Wache in den Rachen</line>
        <line lrx="5202" lry="2992" ulx="2977" uly="2914">liefen, die ſich nicht mit einem „Zurück!“ begnügte — ſo war das unſere,</line>
        <line lrx="4726" lry="3072" ulx="2975" uly="2994">und zwar recht herzlich unangenehme Sache.</line>
        <line lrx="5204" lry="3156" ulx="3093" uly="3075">Kurz vor Ars ſprang uns wieder ein Doppelpoſten in den Weg und</line>
        <line lrx="5204" lry="3231" ulx="2975" uly="3154">fragte nach woher und wohin und unſeren Papieren. Die waren nun —</line>
        <line lrx="5208" lry="3311" ulx="2976" uly="3234">nach unſerer Meinung — in beſter Ordnung. Der preußiſche Geſandte in</line>
        <line lrx="5207" lry="3396" ulx="2980" uly="3314">Stuttgart hatte mir in liebenswürdigſter Form eine offene Paß⸗Empfehlung</line>
        <line lrx="5206" lry="3473" ulx="2978" uly="3395">zur preußiſchen Hauptarmee vor Paris und unterwegs hatten mir mehrere</line>
        <line lrx="5207" lry="3555" ulx="2980" uly="3475">Etappenkommandeure ihre ſchriftlichen Wünſche mit auf den Weg gegeben.</line>
        <line lrx="5209" lry="3631" ulx="2979" uly="3555">Doch der Poſten war anderer Anſicht. Der Herr Hauptmann drin in</line>
        <line lrx="5206" lry="3711" ulx="2980" uly="3634">dem Gehöft, wo die Hauptwache der Vorpoſtenkette ſtand, ſollte entſcheiden.</line>
        <line lrx="5207" lry="3792" ulx="2985" uly="3716">„Aber mein Gepäck auf jenem Wagen dort, dreißig Schritt vor uns, wird</line>
        <line lrx="5211" lry="3937" ulx="2979" uly="3790">inawichen verloren gehen — wenn ich das wenigſtens erſt zurückholen</line>
        <line lrx="3311" lry="3934" ulx="2992" uly="3880">könnte .. .“</line>
        <line lrx="5210" lry="4032" ulx="3102" uly="3957">„Der Herr Hauptmann allein darf das erlauben!“ — war die ſtereo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="4111" type="textblock" ulx="2950" uly="4019">
        <line lrx="3400" lry="4111" ulx="2950" uly="4019">type Antwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="6199" type="textblock" ulx="2956" uly="4115">
        <line lrx="5212" lry="4194" ulx="3103" uly="4115">„Herr Sergeant — Herr Sergeant Käſe, werfen Sie doch mein</line>
        <line lrx="5210" lry="4274" ulx="2982" uly="4197">Gepäck in den Graben . . .“ beginne ich zu rufen, werde aber nach</line>
        <line lrx="5213" lry="4355" ulx="2982" uly="4279">den erſten beiden Lungenflügelſchlägen freundlichſt belehrt: „Herr, in</line>
        <line lrx="5215" lry="4434" ulx="2984" uly="4358">drei Teufels Namen, hier auf Vorpoſtenkette darf nicht geſchrieen</line>
        <line lrx="3253" lry="4497" ulx="2981" uly="4437">werden!“</line>
        <line lrx="5214" lry="4595" ulx="3101" uly="4518">Der Hauptmann empfing uns in ſeinem Salon, einer großen, aus⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="4676" ulx="2985" uly="4599">geräumten und zum Theil ausgebrannten Waſchküche, ſehr freundlich und</line>
        <line lrx="5216" lry="4757" ulx="2984" uly="4678">bedauerte, keinen Stuhl zu haben, den er uns bieten könne. Er erklärte</line>
        <line lrx="5219" lry="4836" ulx="2985" uly="4759">unſere Papiere für ganz vortrefflich — nur nicht für das Paſſiren der</line>
        <line lrx="5218" lry="4916" ulx="2956" uly="4839">Vorpoſtenkette. „Dazu müſſen ſie von einer militäriſchen Behörde des</line>
        <line lrx="5220" lry="4995" ulx="2985" uly="4919">letzten Ortes, den Sie paſſirt ſind, unterſchrieben werden . . . Der Herr</line>
        <line lrx="5220" lry="5078" ulx="2987" uly="4999">Kommandant von Augny wird das ſehr gern thun, und dann ſteht Ihrer</line>
        <line lrx="4056" lry="5159" ulx="2990" uly="5081">Paſſage nichts mehr im Wege . . .“</line>
        <line lrx="5220" lry="5237" ulx="3110" uly="5160">„Aber der Herr Kommandant von Augny kennt uns ja eben ſo</line>
        <line lrx="5220" lry="5319" ulx="2988" uly="5240">wenig, wie der Herr Hauptmann!“ — war meine wenig anmuthige</line>
        <line lrx="3941" lry="5401" ulx="2992" uly="5318">Einrede.</line>
        <line lrx="5221" lry="5481" ulx="3110" uly="5401">„Das glaube ich Ihnen ſehr gern, mein werther Herr, aber wir</line>
        <line lrx="4930" lry="5559" ulx="2993" uly="5481">Soldaten gehen ſtreng nach dem Buchſtaben unſerer Vorſchrift!“</line>
        <line lrx="5222" lry="5638" ulx="3105" uly="5563">O, wie oft ſchon im Leben habe ich dieſen armſeligen, ſtarren, todten</line>
        <line lrx="5220" lry="5720" ulx="2991" uly="5642">Buchſtaben nicht begreifen können — dieſe Vogelſcheuche, ohne Fleiſch und</line>
        <line lrx="5217" lry="5800" ulx="2991" uly="5721">Blut — dieſen illuminirten Kürbiskopf ohne Sinn und Gedanken! Geſetze,</line>
        <line lrx="5220" lry="5877" ulx="2990" uly="5802">Formen müſſen ſein, denn ſonſt würde die Welt ſchon über Nacht aus</line>
        <line lrx="5223" lry="5958" ulx="2990" uly="5880">Rand und Band fallen . . . Aber, daß dieſe eiſernen Paragraphen ſogar</line>
        <line lrx="5225" lry="6037" ulx="2991" uly="5961">den geſunden Menſchenverſtand, den belebenden, klärenden Geiſt in Feſſeln</line>
        <line lrx="4705" lry="6119" ulx="2991" uly="6042">halten dürfen — nein, das werde ich nie faſſen lernen!</line>
        <line lrx="5225" lry="6199" ulx="3105" uly="6120">Mit Mühe erhielt ich wenigſtens die Erlaubniß, meinem Sergeanten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="6281" type="textblock" ulx="2943" uly="6202">
        <line lrx="5226" lry="6281" ulx="2943" uly="6202">Käſe und meinen Siebenſachen nachgehen zu dürfen: als Arreſtant — in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="6920" type="textblock" ulx="2990" uly="6282">
        <line lrx="5224" lry="6361" ulx="2991" uly="6282">Begleitung eines Mannes von der Wache mit geladenem Gewehr und</line>
        <line lrx="5228" lry="6441" ulx="2990" uly="6360">kriegsmäßigem Gepäck. Aber als Der gerüſtet war, wo war da mein</line>
        <line lrx="5224" lry="6521" ulx="2993" uly="6439">Sergeant Käſe? Dazu kam noch die Neugierde eines jungen Lieutenants,</line>
        <line lrx="5227" lry="6598" ulx="2990" uly="6518">deſſen Feldwache wir paſſiren mußten, und der gerne wiſſen wollte: was</line>
        <line lrx="5229" lry="6679" ulx="2990" uly="6598">für furchtbare Dinge dieſer gefährlich ausſchauende Arreſtant im braunen</line>
        <line lrx="5229" lry="6758" ulx="2991" uly="6677">Kalabreſer und Garibaldibarte verbrochen hatte! — — Doch ein wenig</line>
        <line lrx="5227" lry="6839" ulx="2996" uly="6758">Abwechſelung auf der langweiligen Feldwache . . . Ich fürchte, meine</line>
        <line lrx="4578" lry="6920" ulx="2990" uly="6837">Antworten ſind nicht ſehr liebenswürdig ausgefallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5666" lry="6944" type="textblock" ulx="5589" uly="6874">
        <line lrx="5666" lry="6944" ulx="5589" uly="6874">muſik</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5667" type="textblock" ulx="5612" uly="814">
        <line lrx="5784" lry="876" ulx="5740" uly="814">Un</line>
        <line lrx="5784" lry="972" ulx="5687" uly="907">fnit ar</line>
        <line lrx="5783" lry="1052" ulx="5690" uly="978">Sthn</line>
        <line lrx="5781" lry="1141" ulx="5691" uly="1069">langen</line>
        <line lrx="5784" lry="1216" ulx="5694" uly="1145">Geſet</line>
        <line lrx="5784" lry="1292" ulx="5689" uly="1231">Gir un</line>
        <line lrx="5784" lry="1384" ulx="5682" uly="1300">hiet in</line>
        <line lrx="5784" lry="1466" ulx="5678" uly="1374">ſher!</line>
        <line lrx="5784" lry="1532" ulx="5674" uly="1455">allein</line>
        <line lrx="5781" lry="1613" ulx="5729" uly="1536">h</line>
        <line lrx="5784" lry="1698" ulx="5686" uly="1625">roßen,</line>
        <line lrx="5782" lry="1779" ulx="5666" uly="1652">lſer</line>
        <line lrx="5784" lry="1867" ulx="5662" uly="1781">ſlichte!</line>
        <line lrx="5773" lry="1930" ulx="5715" uly="1863">Auf</line>
        <line lrx="5747" lry="2013" ulx="5661" uly="1941">liber!</line>
        <line lrx="5784" lry="2093" ulx="5711" uly="2024">Pirgea</line>
        <line lrx="5782" lry="2186" ulx="5657" uly="2103">ſegen de</line>
        <line lrx="5784" lry="2245" ulx="5659" uly="2184"> Eolt</line>
        <line lrx="5784" lry="2345" ulx="5656" uly="2266">kehren?</line>
        <line lrx="5767" lry="2414" ulx="5655" uly="2348">pal ein</line>
        <line lrx="5784" lry="2488" ulx="5655" uly="2429">— utt</line>
        <line lrx="5784" lry="2596" ulx="5654" uly="2516">linans.</line>
        <line lrx="5783" lry="2662" ulx="5705" uly="2593">Zuerj</line>
        <line lrx="5784" lry="2754" ulx="5651" uly="2668">jenlich</line>
        <line lrx="5784" lry="2824" ulx="5652" uly="2753">De Fra</line>
        <line lrx="5784" lry="2907" ulx="5652" uly="2830">auf un</line>
        <line lrx="5784" lry="2977" ulx="5653" uly="2921">menter:</line>
        <line lrx="5784" lry="3069" ulx="5653" uly="2997">ſchlechten</line>
        <line lrx="5768" lry="3154" ulx="5657" uly="3078">Nichnet</line>
        <line lrx="5772" lry="3218" ulx="5658" uly="3157">Tauben</line>
        <line lrx="5775" lry="3311" ulx="5660" uly="3239">Morgen</line>
        <line lrx="5781" lry="3387" ulx="5699" uly="3316">Cleich</line>
        <line lrx="5784" lry="3458" ulx="5654" uly="3398">ket eines</line>
        <line lrx="5784" lry="3539" ulx="5651" uly="3480">mit einen</line>
        <line lrx="5784" lry="3631" ulx="5647" uly="3559">deuttſche</line>
        <line lrx="5784" lry="3716" ulx="5645" uly="3641">Loſung un</line>
        <line lrx="5784" lry="3780" ulx="5644" uly="3722">in der D</line>
        <line lrx="5784" lry="3861" ulx="5643" uly="3801">mit komn</line>
        <line lrx="5782" lry="3955" ulx="5643" uly="3882">will Ihn</line>
        <line lrx="5766" lry="4023" ulx="5701" uly="3964">Und</line>
        <line lrx="5784" lry="4103" ulx="5642" uly="4046">es mir⸗</line>
        <line lrx="5715" lry="4181" ulx="5641" uly="4123">da?“</line>
        <line lrx="5784" lry="4277" ulx="5703" uly="4208">„Eut</line>
        <line lrx="5784" lry="4363" ulx="5703" uly="4290">„Näl</line>
        <line lrx="5782" lry="4443" ulx="5703" uly="4365">„Lad</line>
        <line lrx="5784" lry="4520" ulx="5703" uly="4451">„Sto</line>
        <line lrx="5783" lry="4605" ulx="5705" uly="4532">Aci</line>
        <line lrx="5763" lry="4671" ulx="5702" uly="4611">We⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="4761" ulx="5643" uly="4690">nicht, —</line>
        <line lrx="5766" lry="4847" ulx="5643" uly="4773">magiſche</line>
        <line lrx="5784" lry="4921" ulx="5641" uly="4847">ſich und!</line>
        <line lrx="5784" lry="5004" ulx="5693" uly="4937">„Kan</line>
        <line lrx="5784" lry="5082" ulx="5688" uly="5015">Und</line>
        <line lrx="5784" lry="5179" ulx="5623" uly="5089">inmner aun</line>
        <line lrx="5784" lry="5262" ulx="5620" uly="5172">ich ſchrit</line>
        <line lrx="5784" lry="5344" ulx="5618" uly="5251">de n ſͤ</line>
        <line lrx="5784" lry="5423" ulx="5615" uly="5336">ſbſſche Erd</line>
        <line lrx="5772" lry="5523" ulx="5613" uly="5417">eieſchnrt</line>
        <line lrx="5784" lry="5586" ulx="5613" uly="5503">Aer Herbſt</line>
        <line lrx="5784" lry="5667" ulx="5612" uly="5573">lr Pfug</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="5574" type="textblock" ulx="5760" uly="5522">
        <line lrx="5769" lry="5573" ulx="5760" uly="5522">—</line>
        <line lrx="5778" lry="5574" ulx="5771" uly="5534">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7059" type="textblock" ulx="5599" uly="6701">
        <line lrx="5771" lry="6802" ulx="5599" uly="6701">kler  n</line>
        <line lrx="5784" lry="6887" ulx="5600" uly="6800">ußerſten En</line>
        <line lrx="5775" lry="6967" ulx="5664" uly="6887">ſielt</line>
        <line lrx="5762" lry="7059" ulx="5599" uly="6942">heͤen ſh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="5993" type="textblock" ulx="21" uly="5930">
        <line lrx="179" lry="5993" ulx="21" uly="5930">rmmben ſogar</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="6758" type="textblock" ulx="1" uly="6748">
        <line lrx="24" lry="6758" ulx="1" uly="6748">In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="6776" type="textblock" ulx="49" uly="6748">
        <line lrx="185" lry="6776" ulx="49" uly="6748">. . en</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="6925" type="textblock" ulx="0" uly="6786">
        <line lrx="55" lry="6807" ulx="0" uly="6786">dach</line>
        <line lrx="56" lry="6844" ulx="0" uly="6796">oc</line>
        <line lrx="31" lry="6873" ulx="12" uly="6864">„</line>
        <line lrx="143" lry="6925" ulx="10" uly="6850">fürchte, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="6868" type="textblock" ulx="171" uly="6824">
        <line lrx="190" lry="6868" ulx="171" uly="6824">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="732" type="textblock" ulx="2450" uly="649">
        <line lrx="3081" lry="732" ulx="2450" uly="649">oω 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="4991" type="textblock" ulx="461" uly="846">
        <line lrx="2706" lry="928" ulx="591" uly="846">Und weiter ging's durch Jouy, ein ſchönes Villendorf der Metzer,</line>
        <line lrx="2710" lry="1007" ulx="477" uly="927">mit anmuthigen Gärten und Obſtplantagen, nach Ars zu — unter dem</line>
        <line lrx="2712" lry="1085" ulx="479" uly="1006">Stöhnen meines ſchwerbepackten Wächters. Als auch in Ars von dem</line>
        <line lrx="2712" lry="1169" ulx="476" uly="1087">langen Käſe nichts zu ſehen war, ſagte ich nach meiner Auffaſſung von</line>
        <line lrx="2713" lry="1248" ulx="477" uly="1167">Geſetzesparagraphen zu meinem Begleiter: „Lieber Freund, wozu ſollen</line>
        <line lrx="2711" lry="1327" ulx="477" uly="1248">wir uns Beide wegen eines Käſe die Beine ablaufen — erwarten Sie mich</line>
        <line lrx="2712" lry="1404" ulx="476" uly="1325">hier in einer Kneipe in Ars — ich gebe Ihnen mein Ehrenwort als deut⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="1487" ulx="476" uly="1405">ſcher Landsmann, ich komme heute noch zurück!“ — und ſo ſetzte ich</line>
        <line lrx="1096" lry="1562" ulx="476" uly="1485">allein die Jagd fort.</line>
        <line lrx="2712" lry="1648" ulx="591" uly="1563">Ich kam nach anderthalb Stunden nach Gravelotte — einem ziemlich</line>
        <line lrx="2712" lry="1727" ulx="474" uly="1644">großen, aber wenig freundlichen, kahlen Dorfe auf weiter, öder Hochebene,</line>
        <line lrx="2713" lry="1805" ulx="474" uly="1723">deſſen Name aber für alle Zeiten blutig roth auf den Blättern der Ge⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1876" ulx="470" uly="1802">ſchichte leuchten wird.</line>
        <line lrx="2712" lry="2020" ulx="473" uly="1883">. ie den Feldern rings umher ſchlummern 50,000 blutige Menſchen⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2023" ulx="499" uly="1980">eiber!</line>
        <line lrx="2714" lry="2126" ulx="586" uly="2043">Nirgends eine Spur von meinem Freunde Käſe zu ſehen. „Die Elfer</line>
        <line lrx="2707" lry="2204" ulx="469" uly="2121">liegen dort draußen im Bivouak — kaum eine halbe Stunde entfernt!“</line>
        <line lrx="2712" lry="2283" ulx="473" uly="2203">— Sollte ich, ſo nah meinem Ziel, unverrichteter Sache wieder um⸗</line>
        <line lrx="2714" lry="2363" ulx="468" uly="2281">kehren? Es dunkelte zwar ſchon ſtark — und ohne Revolver . . . nicht</line>
        <line lrx="2713" lry="2447" ulx="468" uly="2361">mal ein derber Stock in der Hand . . . Doch ich ging getroſt weiter</line>
        <line lrx="2709" lry="2592" ulx="468" uly="2444">P mutterſeelenallein in die weite, dunkle, fremde, ſchaurige Gegend</line>
        <line lrx="806" lry="2583" ulx="503" uly="2529">inaus . . .</line>
        <line lrx="2711" lry="2683" ulx="582" uly="2603">Zuerſt führte mich eine breite Chauſſee durch eine wilde Schlucht</line>
        <line lrx="2709" lry="2765" ulx="467" uly="2682">ziemlich ſteil aufwärts. Hier hat die Schlacht am 18. furchtbar gewüthet.</line>
        <line lrx="2710" lry="2842" ulx="468" uly="2762">Die Franzoſen hatten die Höhen beſetzt und ſchleuderten tauſendfachen Tod</line>
        <line lrx="2710" lry="2922" ulx="468" uly="2842">auf unſere wackeren ſtürmenden Soldaten nieder. „Daß dieſe Regi⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="3003" ulx="467" uly="2924">menter nicht bis auf den letzten Mann aufgerieben ſind, haben wir dem</line>
        <line lrx="2709" lry="3081" ulx="464" uly="3000">ſchlechten Schießen der Franzoſen zu verdanken! Ihr Chaſſepot iſt ausge⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="3159" ulx="466" uly="3081">zeichnet — unübertrefflich, aber ſie ſchießen, wie die Bauern nach den</line>
        <line lrx="2710" lry="3241" ulx="465" uly="3161">Tauben im Erbſenfelde — meiſtens in die Luft!“ — ſagte mir am andern</line>
        <line lrx="1761" lry="3317" ulx="466" uly="3240">Morgen ein Offizier auf dem Schlachtfelde.</line>
        <line lrx="2708" lry="3398" ulx="550" uly="3320">Gleich hinter Gravelotte rief mich ein Poſten an. Mit der Freimüthig⸗</line>
        <line lrx="2708" lry="3481" ulx="464" uly="3398">keit eines guten Gewiſſens gab ich Antwort. Ich war ſo glücklich, es</line>
        <line lrx="2708" lry="3560" ulx="463" uly="3480">mit einem gemüthlichen preußiſchen Burſchen zu thun zu haben. Das</line>
        <line lrx="2708" lry="3637" ulx="463" uly="3558">deutſche Wort in der Fremde erweckt ſchnell Vertrauen. „Haben Sie auch</line>
        <line lrx="2710" lry="3717" ulx="464" uly="3639">Loſung und Feldgeſchrei?“ — „Nein, Kamerad — aber die beſten Papiere</line>
        <line lrx="2709" lry="3799" ulx="461" uly="3719">in der Taſche und auch eine ſehr gute ſtuttgarter Cigarre . . .“ — „Da⸗</line>
        <line lrx="2708" lry="3878" ulx="461" uly="3798">mit kommen Sie nicht in's Lager, wenigſtens nicht bei Nacht — aber ich</line>
        <line lrx="1986" lry="3957" ulx="462" uly="3878">will Ihnen Loſung und Feldgeſchrei geben . . .“</line>
        <line lrx="2710" lry="4039" ulx="579" uly="3958">Und kaum war ich wieder einige Dutzend Schritte gegangen, ſo tönte</line>
        <line lrx="2710" lry="4174" ulx="464" uly="4039">e Rrir — und dieß Mal nicht ſo gemüthlich entgegen: „Halt! — Wer</line>
        <line lrx="607" lry="4175" ulx="500" uly="4123">a 24</line>
        <line lrx="1550" lry="4271" ulx="584" uly="4199">„Gut Freund — Landsmann!“</line>
        <line lrx="1623" lry="4355" ulx="584" uly="4278">„Näher ran .. . halt! Loſung!“</line>
        <line lrx="1328" lry="4428" ulx="585" uly="4358">„Lade⸗“ .</line>
        <line lrx="1371" lry="4515" ulx="586" uly="4438">„Stock! — Feldgeſchrei?“</line>
        <line lrx="1318" lry="4596" ulx="585" uly="4514">„Achill!“ .</line>
        <line lrx="2706" lry="4675" ulx="579" uly="4597">Wie oft ich in jener Nacht dieſe beiden Wörter geſagt habe, weiß ich</line>
        <line lrx="2708" lry="4753" ulx="462" uly="4678">nicht, — aber es zählt nach Dutzenden. Und immer hatten ſie dieſelbe</line>
        <line lrx="2706" lry="4833" ulx="462" uly="4757">magiſche Wirkung; das auf meine Bruſt gerichtete ſcharfe Bajonnet hob</line>
        <line lrx="2704" lry="4912" ulx="463" uly="4837">ſich und dem Gehege der ſcharfen Kommißbrodzähne entrollte es freundlich:</line>
        <line lrx="1104" lry="4991" ulx="582" uly="4917">„Kann paſſiren!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="5073" type="textblock" ulx="581" uly="4996">
        <line lrx="2743" lry="5073" ulx="581" uly="4996">Und dann bog ich auf's Schlachtfeld ab — ohne Weg und Steg —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="6917" type="textblock" ulx="455" uly="5076">
        <line lrx="2705" lry="5151" ulx="461" uly="5076">immer auf das am nächſten leuchtende Bivouakfeuer zu . . . Ich wußte,</line>
        <line lrx="2704" lry="5234" ulx="460" uly="5156">ich ſchritt über Leichen hinweg — Leichen von jungen deutſchen Brüdern,</line>
        <line lrx="2703" lry="5309" ulx="462" uly="5236">die vor ſechs Wochen noch eben ſo lebensvoll und friſch und fröhlich fran⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="5394" ulx="461" uly="5318">zöſiſche Erde betreten hatten, wie ich jetzt . . . und die jetzt dort unten</line>
        <line lrx="2703" lry="5472" ulx="461" uly="5396">eingeſcharrt waren, ohne Sang und Klang, ohne Gebet und Thräne . . .</line>
        <line lrx="2704" lry="5552" ulx="461" uly="5476">Der Herbſtwind weht drüber hinweg und im nächſten Frühjahr wird auch</line>
        <line lrx="2703" lry="5633" ulx="460" uly="5556">der Pflug des fleißigen Landmanns drüber hinweggehen und doppelte</line>
        <line lrx="2704" lry="5712" ulx="463" uly="5635">Ernten werden aus der reichen Blutdüngung aufſprießen . . . Aber nie</line>
        <line lrx="2705" lry="5792" ulx="459" uly="5714">wird ein ſuchendes, weinendes deutſches Herz die Stätte finden, wo ſein</line>
        <line lrx="2514" lry="5872" ulx="462" uly="5796">Liebſtes auf dieſer Welt begraben liegt!</line>
        <line lrx="2703" lry="5955" ulx="574" uly="5875">Mir graute nicht in jener Nacht auf dem rieſigen Leichenfelde bei</line>
        <line lrx="1981" lry="6031" ulx="462" uly="5957">Gravelotte — — aber ich war unendlich traurig.</line>
        <line lrx="2702" lry="6110" ulx="577" uly="6036">Nur der Gedanke war mir eine Art Troſt: Dieß Land, über das</line>
        <line lrx="2703" lry="6196" ulx="461" uly="6115">Du hinweggehſt und das ſo vielen, vielen Tauſenden von deutſchen</line>
        <line lrx="2702" lry="6276" ulx="460" uly="6196">Brüdern zur letzten Schlummerſtätte dient, wird — muß wieder deutſch</line>
        <line lrx="2704" lry="6350" ulx="458" uly="6277">werden, wie es einſt deutſch war . . . das ſind wir den Todten dort</line>
        <line lrx="2703" lry="6436" ulx="459" uly="6355">unten ſchuldig, daß ſie friedlich ſchlummern dürfen — in deutſcher</line>
        <line lrx="974" lry="6500" ulx="462" uly="6439">Erde!</line>
        <line lrx="1596" lry="6551" ulx="1566" uly="6517">3</line>
        <line lrx="2703" lry="6677" ulx="573" uly="6595">Dann bin ich noch zwei Stunden lang von Bivouakfeuer zu Bivouak⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="6756" ulx="456" uly="6676">feuer — von Regiment zu Regiment umhergeirrt, bis ich endlich am</line>
        <line lrx="2702" lry="6835" ulx="458" uly="6757">äußerſten Ende der Hochebene das 11. Regiment fand. Die Regiments⸗</line>
        <line lrx="2702" lry="6917" ulx="455" uly="6837">muſik ſpielte einen klingenden, fröhlichen Marſch und auf dem Raſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="6993" type="textblock" ulx="431" uly="6916">
        <line lrx="2703" lry="6993" ulx="431" uly="6916">drehten ſich die Soldaten danach im Kreiſe. Die röthlich flackernden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="4594" type="textblock" ulx="2817" uly="857">
        <line lrx="5049" lry="943" ulx="2823" uly="857">Bivouakfeuer gaben die charakteriſtiſche Beleuchtung dazu. In den Pauſen</line>
        <line lrx="5050" lry="1024" ulx="2819" uly="939">tönte aus dem franzöſiſchen Lager von Metz, deſſen Bivouakfeuer faſt zu</line>
        <line lrx="5048" lry="1100" ulx="2823" uly="1018">unſeren Füßen zu leuchten ſchien, franzöſiſche Muſik herauf, und hin und</line>
        <line lrx="5049" lry="1179" ulx="2819" uly="1097">wieder blitzte es vom nahen Fort St. Quentin röthlich grell durch die</line>
        <line lrx="5050" lry="1259" ulx="2824" uly="1178">Nacht und ein dumpfer Knall verrollte . . . „Sie wollen doch zeigen, daß</line>
        <line lrx="5050" lry="1339" ulx="2822" uly="1257">ſie auch noch da ſind — weiter hat's keinen Zweck!“ ſagten mir die</line>
        <line lrx="5050" lry="1418" ulx="2824" uly="1338">Soldaten, und führten mich durch die Straßen aus Laubhütten zu einer</line>
        <line lrx="5047" lry="1497" ulx="2824" uly="1418">etwas ſtattlicheren Hütte, die den ſtolzen Namen führte: Hotel de Rome! —</line>
        <line lrx="5052" lry="1575" ulx="2822" uly="1497">Hier bivouakirte der Feldwebel meines langen Käſe . . . und hier erhielt</line>
        <line lrx="5048" lry="1658" ulx="2822" uly="1577">ich die wenig tröſtliche Nachricht: „Sergeant Käſe iſt noch nicht angelangt;</line>
        <line lrx="5050" lry="1736" ulx="2825" uly="1656">er wird ein Quartier in Ars oder Gravelotte dem Bivouak vorgezogen</line>
        <line lrx="5051" lry="1813" ulx="2823" uly="1736">haben, beſonders da man munkelt: über Nacht ſoll es einen kleinen</line>
        <line lrx="5051" lry="1892" ulx="2828" uly="1816">Strauß mit den Franzoſen geben . . . Aber Sie werden doch dieſe Nacht</line>
        <line lrx="5051" lry="1973" ulx="2823" uly="1896">nicht noch mutterſeelenallein nach Ars zurückgehen wollen — noch dazu</line>
        <line lrx="5049" lry="2053" ulx="2822" uly="1976">durch den langen, finſteren Wald de Vaux? Das iſt gefährlich und ich</line>
        <line lrx="5051" lry="2130" ulx="2822" uly="2055">würde es ſelbſt mit Revolver nicht unnöthiger Weiſe riskiren . .. Bleiben</line>
        <line lrx="4292" lry="2205" ulx="2825" uly="2134">Sie doch die Nacht im Bivouak bei uns . . .n</line>
        <line lrx="4631" lry="2289" ulx="2942" uly="2214">„Ich muß zurück — ich bin Arreſtant auf Ehrenwort!“</line>
        <line lrx="5051" lry="2369" ulx="2937" uly="2293">Und ich trat meinen Rückweg über das Schlachtfeld an. Als ich in</line>
        <line lrx="5053" lry="2448" ulx="2825" uly="2371">Gravelotte einmarſchirte, ſchlug es gerade 10 Uhr. Da wurde dicht vor</line>
        <line lrx="5051" lry="2531" ulx="2822" uly="2453">mir von zwei Perſonen etwas Weißes über die Straße getragen. Es über⸗</line>
        <line lrx="5052" lry="2610" ulx="2822" uly="2532">rieſelte mich ganz eigen. Ich wußte nur zu ſicher, was es war. Still</line>
        <line lrx="5051" lry="2688" ulx="2823" uly="2612">ging ich hinterher, durch einen Thorweg in einen großen ummauerten</line>
        <line lrx="5052" lry="2766" ulx="2824" uly="2691">Garten. Ringsumher ſchimmerte es in der Dunkelheit weiß und ein</line>
        <line lrx="5053" lry="2846" ulx="2823" uly="2770">ſcharfer, ſtechender Geruch ſtieg in meine Naſe. Jetzt ſah ich auch den</line>
        <line lrx="5051" lry="2925" ulx="2820" uly="2850">weißen, ſchmalen, langen Gegenſtand wie in der Luft ſchwebend ſich</line>
        <line lrx="5050" lry="3005" ulx="2819" uly="2928">ſcharf aus der Finſterniß abgrenzen. Dann ſenkte ſich das Weiße langſam</line>
        <line lrx="5053" lry="3087" ulx="2822" uly="3009">— und war verſchwunden . . . Erſt als ich neben den beiden Trägern</line>
        <line lrx="5051" lry="3161" ulx="2822" uly="3088">an einer langen Erdgrube ſtand, ſah ich das Weiße wieder leuchten — ſo</line>
        <line lrx="4246" lry="3241" ulx="2819" uly="3166">ſtill — ſo regungslos — ſo unverkennbar . . .</line>
        <line lrx="4072" lry="3321" ulx="2942" uly="3246">„Heute geſtorben?“ fragte ich bebend.</line>
        <line lrx="5054" lry="3404" ulx="2941" uly="3325">„Vor zehn Minuten! Aber wir haben im Lazareth keinen Platz</line>
        <line lrx="5051" lry="3486" ulx="2822" uly="3405">— da tragen wir ſie gleich hierher . . . Die Nacht über bleiben ſie</line>
        <line lrx="5054" lry="3561" ulx="2817" uly="3485">in der offenen Grube liegen — morgen wird Erde und Chlorkalk</line>
        <line lrx="5053" lry="3640" ulx="2819" uly="3565">darauf geſchüttet . . . und ſo geht's weiter, Einer dicht neben dem An⸗</line>
        <line lrx="5053" lry="3719" ulx="2818" uly="3644">dern, bis die lange Grube voll iſt. O, unſer Lazareth wird noch</line>
        <line lrx="5052" lry="3799" ulx="2821" uly="3722">Viele an dieſe Gruben abgeben. Dort, wo der friſche Chlorkalk leuchtet,</line>
        <line lrx="5056" lry="3879" ulx="2818" uly="3802">haben wir heute Nachmittag ſchon Einen hinabgeſenkt . . . und wie viel</line>
        <line lrx="3108" lry="3958" ulx="2818" uly="3885">morgen?“</line>
        <line lrx="5049" lry="4040" ulx="2939" uly="3962">„Und wiſſen Sie nichts Näheres von — dieſem todten Kameraden?“</line>
        <line lrx="5054" lry="4119" ulx="2939" uly="4042">„Er war vom Rhein — hieß Franz — eine Kugel hatte ihm den</line>
        <line lrx="4295" lry="4197" ulx="2818" uly="4121">rechten Arm oben aus dem Gelenk geriſſen . . .“</line>
        <line lrx="5053" lry="4277" ulx="2934" uly="4201">Und draußen am ſchönen deutſchen Rhein ahnen ſeine Lieben jetzt nicht</line>
        <line lrx="5051" lry="4362" ulx="2820" uly="4281">einmal, daß in dieſer Stunde ihr Liebling in Frankreichs Erde hinab⸗</line>
        <line lrx="5054" lry="4435" ulx="2819" uly="4361">gebettet wurde — ohne eine Thräne — ohne eine Blume — ohne ein</line>
        <line lrx="3120" lry="4502" ulx="2819" uly="4441">Gebet . . .</line>
        <line lrx="5052" lry="4594" ulx="2934" uly="4519">Doch nein! Habe ich auch keine Thräne mehr — die ſind im Lebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="4675" type="textblock" ulx="2788" uly="4598">
        <line lrx="5052" lry="4675" ulx="2788" uly="4598">ſturm verweht — — aber ich habe eine Blume im Knopfloch und ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="6754" type="textblock" ulx="2812" uly="4680">
        <line lrx="4147" lry="4755" ulx="2820" uly="4680">auch noch ein Gebet aus der Kinderzeit . . .</line>
        <line lrx="5053" lry="4834" ulx="2932" uly="4760">Und ich warf die weiße Roſe, die ich mir am Nachmittag an einer</line>
        <line lrx="5052" lry="4916" ulx="2819" uly="4839">Gartenmauer in Jouy gepflückt hatte, hinab auf das lange, ſchmale, weiße</line>
        <line lrx="5052" lry="4995" ulx="2819" uly="4918">Linnen und flüſterte zu den hellen Sternen hinauf mein Vaterunſer — ſo</line>
        <line lrx="4514" lry="5074" ulx="2816" uly="4994">fromm, wie in der Kinderzeit . . .</line>
        <line lrx="5051" lry="5155" ulx="2932" uly="5079">Und als ich dann noch den ſtundenlangen dunklen Weg durch das Bois</line>
        <line lrx="5053" lry="5236" ulx="2817" uly="5157">de Vaux, durch Ars und Jouy zurückging — da dachte ich mit keiner</line>
        <line lrx="5050" lry="5312" ulx="2818" uly="5238">Sylbe an Franctireurs und mörderiſche Bauern . . . ich konnte den Ge⸗</line>
        <line lrx="5052" lry="5395" ulx="2818" uly="5316">danken nicht los werden: an den armen todten Franz vom deutſchen Rhein</line>
        <line lrx="4025" lry="5476" ulx="2818" uly="5397">— in Frankreichs ſtiefmütterlicher Erde.</line>
        <line lrx="5049" lry="5555" ulx="2932" uly="5476">Mein Geleitsmann mit dem Gewehr war längſt zu ſeiner Wache zurück⸗</line>
        <line lrx="5048" lry="5633" ulx="2816" uly="5555">gekehrt und hatte ſich von ſeinem Hauptmann einen Rüffel geholt dafür,</line>
        <line lrx="3993" lry="5714" ulx="2815" uly="5638">daß er ohne mich zurückgekommen war.</line>
        <line lrx="5048" lry="5793" ulx="2912" uly="5715">So war ich wieder „Arreſtant“ und lag die Nacht bei der Feld⸗</line>
        <line lrx="5049" lry="5871" ulx="2814" uly="5796">wache im Bivouak hinter einem dünnen Windſchirm von dürren</line>
        <line lrx="5050" lry="5952" ulx="2818" uly="5875">Sträuchern, neun Strohhalme unter und den tiefblauen Sternenhimmel</line>
        <line lrx="5051" lry="6030" ulx="2814" uly="5954">über mir . . . und wenn ich aufwachte, was bei der Küälte ſehr oft</line>
        <line lrx="5047" lry="6114" ulx="2815" uly="6035">geſchah, und in die großen, blanken Sternenaugen ſah, ſo mußte ich</line>
        <line lrx="5051" lry="6193" ulx="2814" uly="6114">immer wieder an den todten Franz vom Rhein denken, auf deſſen</line>
        <line lrx="5051" lry="6273" ulx="2813" uly="6194">linnene Decke dieſelben Sterne niederblinkten . . . Aber ihn fror nicht</line>
        <line lrx="3094" lry="6352" ulx="2812" uly="6279">mehr . . .</line>
        <line lrx="5050" lry="6435" ulx="2931" uly="6354">Am anderen Morgen kamen meine drei Gefährten mit ihren wohl</line>
        <line lrx="5049" lry="6516" ulx="2814" uly="6434">unterſchriebenen Papieren von Augny zurück. Ich habe auf dieſe Rück⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="6595" ulx="2814" uly="6516">promenade verzichtet und alſo auch auf die Unterſchrift. Mein Ehrenwort</line>
        <line lrx="5048" lry="6673" ulx="2817" uly="6595">als „Arreſtant“ hatte ich gehalten — jetzt ging ich auf eigene Gefahr ſtill</line>
        <line lrx="4953" lry="6754" ulx="2814" uly="6680">meines Wegs weiter.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3636" lry="962" type="textblock" ulx="3539" uly="879">
        <line lrx="3636" lry="962" ulx="3539" uly="879">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="980" type="textblock" ulx="2362" uly="844">
        <line lrx="3431" lry="980" ulx="2362" uly="844">Soldaten⸗Leid und Treud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="1161" type="textblock" ulx="1871" uly="1018">
        <line lrx="4145" lry="1119" ulx="4087" uly="1071">8</line>
        <line lrx="4083" lry="1117" ulx="4056" uly="1072">—</line>
        <line lrx="4053" lry="1118" ulx="4030" uly="1072">O</line>
        <line lrx="4024" lry="1118" ulx="3991" uly="1055">—</line>
        <line lrx="3989" lry="1118" ulx="3966" uly="1074">O</line>
        <line lrx="3960" lry="1119" ulx="3920" uly="1055">—</line>
        <line lrx="3881" lry="1120" ulx="3860" uly="1055">—</line>
        <line lrx="3858" lry="1120" ulx="3838" uly="1056">—</line>
        <line lrx="3833" lry="1121" ulx="3743" uly="1056">S</line>
        <line lrx="3693" lry="1121" ulx="3659" uly="1059">ℳ</line>
        <line lrx="3657" lry="1123" ulx="3620" uly="1077">—</line>
        <line lrx="3615" lry="1123" ulx="3577" uly="1077">—</line>
        <line lrx="3528" lry="1109" ulx="3506" uly="1090">U</line>
        <line lrx="3503" lry="1125" ulx="3465" uly="1079">—</line>
        <line lrx="3462" lry="1124" ulx="3439" uly="1079">—☛</line>
        <line lrx="3434" lry="1124" ulx="3413" uly="1063">——</line>
        <line lrx="3410" lry="1124" ulx="3378" uly="1078">8</line>
        <line lrx="3370" lry="1124" ulx="3340" uly="1062">+</line>
        <line lrx="3337" lry="1125" ulx="3317" uly="1061">—</line>
        <line lrx="3311" lry="1125" ulx="3213" uly="1063">G</line>
        <line lrx="3164" lry="1126" ulx="3126" uly="1081">—</line>
        <line lrx="3123" lry="1125" ulx="3099" uly="1080">☛☚</line>
        <line lrx="3094" lry="1126" ulx="3073" uly="1065">—</line>
        <line lrx="3069" lry="1127" ulx="3031" uly="1081">—</line>
        <line lrx="3028" lry="1128" ulx="2990" uly="1082">=</line>
        <line lrx="2985" lry="1126" ulx="2954" uly="1081">S</line>
        <line lrx="2950" lry="1125" ulx="2928" uly="1062">—</line>
        <line lrx="2925" lry="1126" ulx="2903" uly="1082">OQ</line>
        <line lrx="2896" lry="1126" ulx="2864" uly="1064">—</line>
        <line lrx="2816" lry="1129" ulx="2765" uly="1074">W</line>
        <line lrx="2765" lry="1130" ulx="2747" uly="1086">—</line>
        <line lrx="2739" lry="1130" ulx="2708" uly="1086">S</line>
        <line lrx="2617" lry="1150" ulx="2573" uly="1068">—</line>
        <line lrx="2565" lry="1132" ulx="2540" uly="1087">—</line>
        <line lrx="2537" lry="1132" ulx="2515" uly="1088">◻</line>
        <line lrx="2509" lry="1133" ulx="2454" uly="1069">R☚</line>
        <line lrx="2405" lry="1131" ulx="2372" uly="1069">—</line>
        <line lrx="2369" lry="1132" ulx="2332" uly="1087">—</line>
        <line lrx="2328" lry="1132" ulx="2290" uly="1086">—</line>
        <line lrx="2242" lry="1133" ulx="2203" uly="1087">—</line>
        <line lrx="2200" lry="1131" ulx="2173" uly="1086">—</line>
        <line lrx="2171" lry="1131" ulx="2149" uly="1087">O</line>
        <line lrx="2141" lry="1131" ulx="2110" uly="1069">.</line>
        <line lrx="2108" lry="1131" ulx="2089" uly="1068">—</line>
        <line lrx="2084" lry="1131" ulx="2065" uly="1068">—</line>
        <line lrx="2062" lry="1133" ulx="2007" uly="1068">☛WD</line>
        <line lrx="1960" lry="1130" ulx="1923" uly="1085">—</line>
        <line lrx="1918" lry="1161" ulx="1871" uly="1018">82</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1231" type="textblock" ulx="3262" uly="1218">
        <line lrx="3284" lry="1231" ulx="3262" uly="1218">v*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="1292" type="textblock" ulx="2556" uly="1218">
        <line lrx="3461" lry="1292" ulx="2556" uly="1218">Nach Skizzen von A. Hölzgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="2553" type="textblock" ulx="4508" uly="2516">
        <line lrx="4555" lry="2553" ulx="4508" uly="2516">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5667" lry="6059" type="textblock" ulx="5637" uly="5853">
        <line lrx="5667" lry="6059" ulx="5655" uly="6017">=</line>
        <line lrx="5667" lry="6055" ulx="5637" uly="5853">S= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5642" lry="6052" type="textblock" ulx="5619" uly="5847">
        <line lrx="5642" lry="6052" ulx="5619" uly="5847"> n Ee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4636" lry="2745" type="textblock" ulx="4622" uly="2667">
        <line lrx="4636" lry="2745" ulx="4622" uly="2667">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4558" lry="3759" type="textblock" ulx="3927" uly="3679">
        <line lrx="4558" lry="3759" ulx="3927" uly="3679">Arlaub nach Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3904" type="textblock" ulx="1253" uly="3676">
        <line lrx="2098" lry="3750" ulx="1443" uly="3676">Königs Geburtstag.</line>
        <line lrx="2168" lry="3844" ulx="1253" uly="3784">Ihr lieben Brüder ſagt mir doch,</line>
        <line lrx="2032" lry="3904" ulx="1256" uly="3846">Wo der Verſtand mir weilt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3957" type="textblock" ulx="1259" uly="3908">
        <line lrx="1769" lry="3957" ulx="1259" uly="3908">Es kommt mir vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="4688" lry="4111" type="textblock" ulx="3735" uly="3774">
        <line lrx="4432" lry="3826" ulx="4037" uly="3774">(zur Kirchweihe).</line>
        <line lrx="4688" lry="3925" ulx="3735" uly="3858">Was mag mein Herz wohl pochen?</line>
        <line lrx="4570" lry="3987" ulx="3737" uly="3926">Was wohl mein Herz ſo freut,</line>
        <line lrx="4551" lry="4048" ulx="3739" uly="3987">Mein Liebſter hat verſprochen,</line>
        <line lrx="4489" lry="4111" ulx="3737" uly="4050">Daß er wollt' kommen heut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3964" type="textblock" ulx="2170" uly="3908">
        <line lrx="2274" lry="3964" ulx="2170" uly="3908">inn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3957" type="textblock" ulx="2121" uly="3911">
        <line lrx="2164" lry="3957" ulx="2121" uly="3911">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="4094" type="textblock" ulx="1257" uly="4033">
        <line lrx="2210" lry="4094" ulx="1257" uly="4033">Das Auge lallt, die Naſ' iſt ſchwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3957" type="textblock" ulx="1803" uly="3922">
        <line lrx="2086" lry="3957" ulx="1803" uly="3922">in meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3919" type="textblock" ulx="1809" uly="3909">
        <line lrx="1816" lry="3919" ulx="1809" uly="3909">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="4031" type="textblock" ulx="1256" uly="3970">
        <line lrx="1908" lry="4031" ulx="1256" uly="3970">Als wär' ich feſt bekeilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4158" type="textblock" ulx="1256" uly="4096">
        <line lrx="2238" lry="4158" ulx="1256" uly="4096">Und meine Zunge ſieht nichts mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5652" lry="6465" type="textblock" ulx="5618" uly="6071">
        <line lrx="5652" lry="6455" ulx="5630" uly="6082">= = =ẽ — =ẽçĩ—q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5624" lry="6420" type="textblock" ulx="5615" uly="6230">
        <line lrx="5624" lry="6420" ulx="5615" uly="6230">Se  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5631" lry="6532" type="textblock" ulx="5623" uly="6493">
        <line lrx="5631" lry="6532" ulx="5623" uly="6493">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="6751" type="textblock" ulx="4047" uly="6681">
        <line lrx="4412" lry="6751" ulx="4047" uly="6681">Entlaſſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="6843" type="textblock" ulx="1353" uly="6679">
        <line lrx="1990" lry="6755" ulx="1563" uly="6679">Beim Schatz.</line>
        <line lrx="1845" lry="6843" ulx="1353" uly="6781">Heut ſchwören wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="7014" type="textblock" ulx="1352" uly="6844">
        <line lrx="1587" lry="6893" ulx="1352" uly="6844">Und mor</line>
        <line lrx="1512" lry="6953" ulx="1358" uly="6905">Die L</line>
        <line lrx="1513" lry="7014" ulx="1357" uly="6965">Das i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="6881" type="textblock" ulx="4784" uly="6872">
        <line lrx="4797" lry="6881" ulx="4784" uly="6872">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="7021" type="textblock" ulx="4334" uly="6987">
        <line lrx="4389" lry="7021" ulx="4334" uly="6987">tr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="6983" type="textblock" ulx="4335" uly="6971">
        <line lrx="4342" lry="6983" ulx="4335" uly="6971">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="7032" type="textblock" ulx="3975" uly="6973">
        <line lrx="4224" lry="7032" ulx="3975" uly="6973">Schatz, be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="7028" type="textblock" ulx="3637" uly="6973">
        <line lrx="3938" lry="7028" ulx="3637" uly="6973">i ein, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3650" lry="6985" type="textblock" ulx="3643" uly="6974">
        <line lrx="3650" lry="6985" ulx="3643" uly="6974">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="7019" type="textblock" ulx="3486" uly="6908">
        <line lrx="4966" lry="6965" ulx="3486" uly="6908">Wenn i komm, wenn i komm, wenn i wiederum komm,</line>
        <line lrx="4246" lry="7019" ulx="4230" uly="6972">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="7032" type="textblock" ulx="3485" uly="6847">
        <line lrx="4426" lry="6907" ulx="3485" uly="6847">Und Du, mein Schatz, bleibſt hier?</line>
        <line lrx="3605" lry="7032" ulx="3485" uly="6974">Kehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="6846" type="textblock" ulx="3489" uly="6785">
        <line lrx="4757" lry="6846" ulx="3489" uly="6785">Muß i denn, muß i denn zum Städtele 'naus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="6908" type="textblock" ulx="2052" uly="6880">
        <line lrx="2103" lry="6908" ulx="2052" uly="6880">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="6967" type="textblock" ulx="1557" uly="6790">
        <line lrx="2152" lry="6849" ulx="1878" uly="6790">der Hanne</line>
        <line lrx="2039" lry="6910" ulx="1592" uly="6850">gen der Suſanne</line>
        <line lrx="2032" lry="6967" ulx="1557" uly="6907">b' iſt immer neu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="7024" type="textblock" ulx="1516" uly="6967">
        <line lrx="1931" lry="7024" ulx="1516" uly="6967">ſt Soldatentreu'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="6951" type="textblock" ulx="1515" uly="6919">
        <line lrx="1553" lry="6951" ulx="1515" uly="6919">ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="50" lry="1705" ulx="0" uly="1682">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="149" lry="1785" ulx="0" uly="1753">SSSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2134" type="textblock" ulx="56" uly="2089">
        <line lrx="161" lry="2108" ulx="129" uly="2089">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="6329" type="textblock" ulx="372" uly="6234">
        <line lrx="2635" lry="6329" ulx="372" uly="6234">ſtanden in den Straßen, welche die Wohnung Kupko's begrenzten, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1279" type="textblock" ulx="924" uly="913">
        <line lrx="1735" lry="1035" ulx="1416" uly="913">Bunkel.</line>
        <line lrx="2221" lry="1144" ulx="924" uly="1069">Eine Kriminalgeſchichte von E. M. Vacano.</line>
        <line lrx="1697" lry="1279" ulx="1460" uly="1220">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1430" type="textblock" ulx="575" uly="1349">
        <line lrx="1648" lry="1430" ulx="575" uly="1349">Das Protokoll nahte ſeinem Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="4714" type="textblock" ulx="377" uly="1587">
        <line lrx="2120" lry="1672" ulx="454" uly="1587">ihre erſte Ausſage wiederholen konnte, beendet waren.</line>
        <line lrx="2123" lry="1751" ulx="457" uly="1667">Sergi Paulowitſch wieder in das Zimmer des Mordes.</line>
        <line lrx="1737" lry="1834" ulx="453" uly="1749">der ſeinem Schreiber eben befehlen wollte,</line>
        <line lrx="1707" lry="1909" ulx="452" uly="1830">den Eintretenden mit offenem Munde an.</line>
        <line lrx="2168" lry="1992" ulx="451" uly="1911">waren alle Diener und viele Gerichtsbeamten im Saale.</line>
        <line lrx="1332" lry="2069" ulx="450" uly="1991">den vorderen Zimmern durch</line>
        <line lrx="2681" lry="2169" ulx="451" uly="2069">gieriger Leute gehen müſſen. Aber ſeine Augen ſchienen nichts zu ſehen,</line>
        <line lrx="2681" lry="2252" ulx="450" uly="2151">denn er tappte vorwärts wie ein Blinder. Er hatte die Hände vorgeſtreckt,</line>
        <line lrx="2684" lry="2328" ulx="450" uly="2229">als ſähe er nichts, und hatte doch die Augen weit offen. Erſt als er</line>
        <line lrx="2681" lry="2408" ulx="447" uly="2311">den Schreibtiſch der Prinzeſſin berührte, an welchem Signor Bonatti und</line>
        <line lrx="2681" lry="2484" ulx="447" uly="2388">ſein Sekretär ſaßen, blieb er ſtehen. Er war weiß wie eine Kalkwand</line>
        <line lrx="2676" lry="2569" ulx="446" uly="2470">bis in ſeine Lippen, und er mußte dieſe Lippen mit der Zunge befeuchten,</line>
        <line lrx="2676" lry="2652" ulx="443" uly="2551">wie er ſprach, und er ſprach haſtig, kaum verſtändlich, ſich überſtürzend,</line>
        <line lrx="2677" lry="2723" ulx="443" uly="2631">und er ſprach das Italieniſche in dieſem Augenblicke mit einem unmelo⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="2808" ulx="445" uly="2710">diſchen, breiten morlachiſchen Accente, als ſpräche er es zum erſten Male</line>
        <line lrx="2677" lry="2889" ulx="377" uly="2790">in ſeinem Leben. „Signor, ich habe zu machen eine Ausſage. Ich habe</line>
        <line lrx="2678" lry="2963" ulx="442" uly="2870">Verdacht, wer der Mörder iſt. Verdacht? o, Gewißheit! Es kann nur</line>
        <line lrx="2677" lry="3047" ulx="439" uly="2949">ſein ein Bedienter, ein Domeſtik, ein Davongejagter — wie er heißt?</line>
        <line lrx="2678" lry="3127" ulx="439" uly="3030">Kupko, den die Frau Prinzeſſin in ihrem Vaterlande aufgenommen hat</line>
        <line lrx="2675" lry="3207" ulx="438" uly="3110">aus Laüne, und der dann einen Diebſtahl verſuchte, weßhalb er fort⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="3290" ulx="437" uly="3191">gejagt wurde. Und hier in Rom hat er ſich wieder in das Haus ge⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="3369" ulx="437" uly="3271">drängt, einmal, zweimal, und die Frau Prinzeſſin hat ihn hinausgewieſen.</line>
        <line lrx="2673" lry="3445" ulx="437" uly="3349">Und geſtern —“ Sergi Paulowitſch ſprach immer ſchneller, athemloſer</line>
        <line lrx="2673" lry="3530" ulx="435" uly="3431">und unverſtändlicher — „Geſtern hat ihn ein Mann, ein Mann, welcher</line>
        <line lrx="2670" lry="3612" ulx="436" uly="3511">mir ſoeben auf der Treppe begegnet iſt, wo er es andern Leuten erzählte,</line>
        <line lrx="2671" lry="3683" ulx="435" uly="3590">ein Mann, der der Hinterfronte des Palazzo gegenüber einen kleinen</line>
        <line lrx="2673" lry="3763" ulx="434" uly="3669">Roſenkranz⸗ und Reliquienladen hat, der hat ihn geſtern Abends an der</line>
        <line lrx="2668" lry="3842" ulx="432" uly="3748">kleinen Thüre geſehen, welche in die Wohnung des Kapellenwächters führt.</line>
        <line lrx="2669" lry="3921" ulx="433" uly="3830">Er hat ihn mir genau beſchrieben. Und nur dieſer Kupko kann der Mör⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="4003" ulx="430" uly="3908">der, der Räuber ſein. Der Roſenkranzhändler hat geſehen, wie er an</line>
        <line lrx="2669" lry="4079" ulx="428" uly="3988">die Thüre des alten Wächters klopfte, und die Thüre wurde von dem</line>
        <line lrx="2663" lry="4161" ulx="430" uly="4068">Alten geöffnet. Und derſelbe alte Wächter liegt auch todt — unten —</line>
        <line lrx="2111" lry="4231" ulx="425" uly="4148">in ſeinem Bette . . .“</line>
        <line lrx="2665" lry="4324" ulx="545" uly="4229">Sergi Paulowitſch ſchwieg außer Athem, und ſeine Finger ließen die</line>
        <line lrx="2665" lry="4403" ulx="425" uly="4309">eigene zerkrallte Bruſt los, und er ſchaute den Beamten wirr an, während</line>
        <line lrx="2662" lry="4484" ulx="424" uly="4387">ſeine Seele eintönig den Gedanken wiederholte: „Der Sarg iſt beraubt!</line>
        <line lrx="2661" lry="4567" ulx="423" uly="4467">Der Mörder und der Dieb beſitzt die Beweiſe meines Rechtes. Wenn ich</line>
        <line lrx="2663" lry="4644" ulx="421" uly="4548">ihn nicht erreiche, bin ich ein Bettler! Ein Bettler! Nach ſo langen Jahren</line>
        <line lrx="1567" lry="4714" ulx="419" uly="4628">der Sünde und des Zwangs! . . .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4808" type="textblock" ulx="1521" uly="4774">
        <line lrx="1552" lry="4808" ulx="1521" uly="4774">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="1529" type="textblock" ulx="459" uly="1363">
        <line lrx="2689" lry="1449" ulx="1735" uly="1363">Die Lampenlichter waren ſchon</line>
        <line lrx="2687" lry="1529" ulx="459" uly="1429">ganz unſichtbar geworden und die Sonne ſtrahlte hell in's Zimmer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="2087" type="textblock" ulx="457" uly="1507">
        <line lrx="2688" lry="1604" ulx="457" uly="1507">als die Ausſagen des letzten Lakaien und Fräulein Edla's, die nur</line>
        <line lrx="2686" lry="1691" ulx="2206" uly="1614">Da trat plötzlich</line>
        <line lrx="2685" lry="1769" ulx="2212" uly="1694">Signor Bonatti,</line>
        <line lrx="2687" lry="1848" ulx="1788" uly="1767">die Akten zu ſchließen, ſchaute</line>
        <line lrx="2686" lry="1931" ulx="1778" uly="1847">So verändert war Sergi. Es</line>
        <line lrx="2685" lry="2010" ulx="2255" uly="1935">Sergi hatte in</line>
        <line lrx="2685" lry="2087" ulx="1388" uly="2002">dichte Gruppen fremder entſetzter und neu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="4819" type="textblock" ulx="2773" uly="902">
        <line lrx="5024" lry="995" ulx="2805" uly="902">zeſſin in dem Mauſoleum beiſetzte, und Kardinal Teofraſti las die</line>
        <line lrx="5023" lry="1085" ulx="2803" uly="982">Todtenmeſſe und hielt darauf eine Predigt, „bei welcher man ohnmächtig</line>
        <line lrx="5023" lry="1153" ulx="2803" uly="1062">werden konnte“. Und Sergi Paulowitſch ſtreute Geld mit vollen, fiebern⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="1235" ulx="2803" uly="1142">den Händen aus, und die ganze Polizei der guten Stadt Rom ſchlief nicht</line>
        <line lrx="5024" lry="1314" ulx="2802" uly="1223">und aß kaum, und war immer auf der Jagd nach dem menſchlichen Wilde,</line>
        <line lrx="5022" lry="1398" ulx="2803" uly="1301">auf welches eine königliche Prämie geſetzt war. Das ging ſo drei lange</line>
        <line lrx="3233" lry="1456" ulx="2799" uly="1382">Tage hindurch.</line>
        <line lrx="5019" lry="1635" ulx="2917" uly="1543">Auf einer Eiſenbahnſtation hatte den Kupko ein Herr deſſelben Coupés</line>
        <line lrx="5017" lry="1713" ulx="2801" uly="1623">angeſprochen und hatte ihn gefragt, ob der Sommer im Kirchenſtaate und</line>
        <line lrx="5019" lry="1793" ulx="2798" uly="1703">in Toskana immer ſo eintönig ſei. Kupko hatte da erſt gemerkt, daß er</line>
        <line lrx="4501" lry="1866" ulx="2800" uly="1783">einen Reiſegefährten habe, und hatte etwas geantwortet.</line>
        <line lrx="5019" lry="1953" ulx="2914" uly="1864">Dann auf einer andern Station, ſchon über der Grenze, hatte ihn</line>
        <line lrx="5017" lry="2030" ulx="2797" uly="1942">ein liebes Kindergeſicht angelächelt und hatte ihm Obſt geboten. Das hatte</line>
        <line lrx="4862" lry="2105" ulx="2798" uly="2024">er genau geſehen. Sonſt war ihm die ganze Reiſe wie ein Traum.</line>
        <line lrx="3513" lry="2179" ulx="2911" uly="2104">Er war ja glücklich!</line>
        <line lrx="5012" lry="2271" ulx="2911" uly="2182">In Florenz machte er Halt und nahm ein Zimmer in einem Gaſthofe.</line>
        <line lrx="5015" lry="2347" ulx="2795" uly="2256">Das Zimmer war mit blauem Papier tapezirt und der Gaſthof hatte ein</line>
        <line lrx="5011" lry="2431" ulx="2797" uly="2341">Schild mit einem Bildniſſe des Kronprinzen. Das Alles ſah Kupko genau.</line>
        <line lrx="5015" lry="2518" ulx="2793" uly="2421">Und er wußte auch genau, daß er hier ſchon ſicher, gerettet, unantaſtbar</line>
        <line lrx="5012" lry="2595" ulx="2791" uly="2500">ſei. Er war ſo froh, und er legte ſein „Glück“ nicht ab, er verzehrte</line>
        <line lrx="5013" lry="2671" ulx="2792" uly="2579">ſein Souper mit der Taſche um den Leib, und nach dem Souper ging er</line>
        <line lrx="5021" lry="2756" ulx="2791" uly="2659">ſpazieren, den Arno entlang, und ſchaute alle die hübſchen Frauen an,</line>
        <line lrx="5010" lry="2829" ulx="2790" uly="2740">die mit weißer Mantille und mit friſchrothen Blumen im ſchwarzen Haare</line>
        <line lrx="5032" lry="2913" ulx="2791" uly="2820">an ihm vorüber „fächerten“. Wie luſtig das war! Und er hielt ſeine</line>
        <line lrx="5010" lry="2984" ulx="2788" uly="2901">Hand auf dem Glücke in der Ledertaſche, und ſeine Seele war noch immer</line>
        <line lrx="4569" lry="3056" ulx="2787" uly="2979">wie traumbefangen.</line>
        <line lrx="5009" lry="3145" ulx="2903" uly="3061">Dann kam der Mond! Wie ſchön war der Mond! Kupko wollte auf</line>
        <line lrx="5003" lry="3231" ulx="2786" uly="3140">dem Arno fahren, er konnte ſich ja jede Laune erlauben, er war ſo reich,</line>
        <line lrx="3307" lry="3293" ulx="2790" uly="3218">ſo entſetzlich reich.</line>
        <line lrx="4922" lry="3383" ulx="2902" uly="3299">Dabei fühlte er ſich aber entſetzlich müde.</line>
        <line lrx="5009" lry="3466" ulx="2904" uly="3379">„Nein,“ ſagte er ſich, „bis morgen, heute möchte ich ſchlafen, ich</line>
        <line lrx="5004" lry="3545" ulx="2782" uly="3458">muß ſchon ſo lange nicht geſchlafen haben.“ Und er ging nach Hauſe durch</line>
        <line lrx="5021" lry="3624" ulx="2783" uly="3538">die lärmenden, nächtlich lauten, wiederhallenden Straßen. Das Veſtibül</line>
        <line lrx="5004" lry="3702" ulx="2783" uly="3618">und die Treppe des Hotels waren hell erleuchtet. Der Portier grüßte ihn</line>
        <line lrx="5004" lry="3780" ulx="2783" uly="3698">und flog ihm entgegen, der Garçon auf der Treppe reichte ihm den</line>
        <line lrx="4860" lry="3858" ulx="2786" uly="3776">Schlüſſel und folgte ihm in ſein Zimmer und zündete die Lichter an.</line>
        <line lrx="5001" lry="3942" ulx="2897" uly="3857">Wie Kupko allein war, ſchloß er die Thüre und legte die lederne</line>
        <line lrx="4998" lry="4018" ulx="2779" uly="3935">Taſche ab und dachte jetzt erſt daran, daß ſie ſo ſchwer ſei, ſo ſchwer! —</line>
        <line lrx="5001" lry="4102" ulx="2780" uly="4015">Und er dachte, daß er wenigſtens die Papiere vernichten könnte. Jetzt</line>
        <line lrx="4998" lry="4178" ulx="2778" uly="4094">konnte er ja doch das „Geheimniß“ nicht mehr geltend machen, da die</line>
        <line lrx="4998" lry="4260" ulx="2779" uly="4175">Prinzeſſin „geſtorben“ war. Er öffnete die Taſche und nahm die Papiere</line>
        <line lrx="4996" lry="4339" ulx="2776" uly="4254">heraus, und er las den vergilbten Trauſchein. Wie ſeltſam nahm ſich</line>
        <line lrx="4571" lry="4414" ulx="2777" uly="4335">der Name der Prinzeſſin darin aus, jetzt, da ſie todt war!</line>
        <line lrx="4996" lry="4501" ulx="2892" uly="4416">Und er las alle anderen Papiere auch, und durchblätterte ſogar die</line>
        <line lrx="4132" lry="4571" ulx="2777" uly="4493">Briefe Sergi's, ehe er ſie verbrennen wollte.</line>
        <line lrx="4994" lry="4656" ulx="2889" uly="4576">Die beiden Lichter in dem ſilbernen, feinziſelirten Armleuchter brann⸗</line>
        <line lrx="4994" lry="4741" ulx="2773" uly="4656">ten tief herab, und der Mörder las fort in den feuchtgebrochenen, fleckigen</line>
        <line lrx="4994" lry="4819" ulx="2773" uly="4733">Papieren des Kinderſarges, über welchen die Prinzeſſin lange Jahre hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="6248" type="textblock" ulx="404" uly="4873">
        <line lrx="2687" lry="4966" ulx="507" uly="4873">Die Unterſuchung wurde eingeleitet. Fräulein Edla, die gefährlich</line>
        <line lrx="2652" lry="5053" ulx="415" uly="4951">erkrankte, wurde einem Kloſter barmherziger Nonnen zur Pflege übergeben.</line>
        <line lrx="2653" lry="5125" ulx="414" uly="5032">Die Schweſter und der Neffe der Prinzeſſin kamen an. Aber alle Sachen</line>
        <line lrx="2652" lry="5205" ulx="409" uly="5113">wurden vom Gerichte verſiegelt, denn binnen vierzehn Tagen erſt mußte</line>
        <line lrx="2652" lry="5292" ulx="409" uly="5191">konſtatirt werden, daß von der Prinzeſſin wirklich kein Teſtament (ſelbſt</line>
        <line lrx="2649" lry="5364" ulx="409" uly="5272">bei ihren Advokaten in Jaſſy und in Plock auffindbar ſei, ehe das Ver⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="5451" ulx="408" uly="5356">mögen den nächſten Verwandten zugeſprochen werden ſollte. Unterdeſſen</line>
        <line lrx="2645" lry="5525" ulx="408" uly="5433">hatte Sergi Paulowitſch einen Preis auf die Einbringung des Mörders</line>
        <line lrx="2646" lry="5600" ulx="407" uly="5515">und Räubers geſetzt, einen Preis, der ſelbſt einen nicht armen Mann</line>
        <line lrx="2643" lry="5679" ulx="406" uly="5594">locken konnte. Das Signalement des muthmaßlichen Mörders und Räu⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="5766" ulx="407" uly="5674">bers wurde genau angegeben und derſelbe nach allen Punkten hin ver⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="5845" ulx="406" uly="5755">folgt. Sergi Paulowitſch war ſtets auf der Polizei. Er war in einer</line>
        <line lrx="2641" lry="5931" ulx="406" uly="5838">permanenten Aufregung. Er ſelbſt empfing im Zimmer des Signor</line>
        <line lrx="2638" lry="6007" ulx="408" uly="5915">Bonatti alle Telegramme, die ſich auf die Sache bezogen. Er war überall.</line>
        <line lrx="2640" lry="6087" ulx="405" uly="5993">Man hatte die Wohnung Kupko's entdeckt, aber Kupko war in der Nacht</line>
        <line lrx="2639" lry="6167" ulx="405" uly="6075">des Mordes entflohen, wie ſein Hauswirth ſagte und bewies. Dieſe</line>
        <line lrx="2637" lry="6248" ulx="404" uly="6155">Flucht machte den Verdacht beinahe zur Gewißheit. Tag und Nacht nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="7130" type="textblock" ulx="391" uly="6313">
        <line lrx="2635" lry="6406" ulx="401" uly="6313">kleidete Polizeimänner, um den Flüchtling, falls ihn jenes ſeltſame Ge⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="6494" ulx="400" uly="6393">ſchick aller Flüchtlinge wieder in die Nähe der Mordſtelle zog, ſogleich zu</line>
        <line lrx="2634" lry="6570" ulx="396" uly="6476">verhaften. Und das Volk, die Männer mit der ſchwarzen Haarwildniß</line>
        <line lrx="2633" lry="6645" ulx="397" uly="6556">auf Kopf und Bruſt und mit den breiten Ohrgehängen, und die Weiber</line>
        <line lrx="2631" lry="6732" ulx="394" uly="6636">mit den hohen Taillen und den rothen Korallen um den bronzenen Hals,</line>
        <line lrx="2633" lry="6808" ulx="394" uly="6716">dieſes Volk erzählte ſich, der Prinzeſſin ſei vom Teufel, dem ſie in</line>
        <line lrx="2630" lry="6891" ulx="391" uly="6796">ſtiller Mitternachtsſtunde Opfer gebracht habe, der Hals umgedreht wor⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="6978" ulx="392" uly="6875">den, und die große Welt war außer ſich vor Wichtigkeit und vor fröſteln⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="7061" ulx="391" uly="6955">dem Entzücken. Fünfzig Wappenwägen fuhren an, als man die Prin⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="7130" ulx="546" uly="7077">Illuſtr. Welt. XIX. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="5211" type="textblock" ulx="2699" uly="5132">
        <line lrx="3234" lry="5211" ulx="2699" uly="5132">Mardagni. . .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="5140" type="textblock" ulx="2765" uly="4813">
        <line lrx="4993" lry="4899" ulx="2770" uly="4813">durch geweint und gebetet hatte. Und endlich las er in einem der Briefe:</line>
        <line lrx="4993" lry="4976" ulx="2773" uly="4894">„Du ſollſt das Kind einmal wiederſehen, Milia. Ich habe es einem</line>
        <line lrx="4992" lry="5058" ulx="2767" uly="4973">ſichern Manne übergeben, der mir verſprach, es zu meinem Verwandten</line>
        <line lrx="4990" lry="5140" ulx="2765" uly="5055">nach Wloſchina zu bringen. Es iſt ein Scheerenſchleifer und er heißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5698" type="textblock" ulx="2757" uly="5216">
        <line lrx="3758" lry="5290" ulx="2879" uly="5216">Weiter las der Mörder nicht.</line>
        <line lrx="4983" lry="5379" ulx="2878" uly="5296">Das Doppellicht in dem comfortablen Hotelzimmer brannte tief herab,</line>
        <line lrx="4987" lry="5457" ulx="2760" uly="5375">die alten Papiere lagen zerſtreut auf dem Tiſche, eines derſelben war weit</line>
        <line lrx="4985" lry="5538" ulx="2757" uly="5454">in die Ecke geflattert und der Mörder lag auf dem Teppich, das Geſicht</line>
        <line lrx="4792" lry="5620" ulx="2757" uly="5535">in demſelben verborgen, regungslos, nur manchmal leiſe zitternd.</line>
        <line lrx="4276" lry="5698" ulx="2873" uly="5617">So fand ihn die ſtrahlende Sonne des Tages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="5879" type="textblock" ulx="3629" uly="5808">
        <line lrx="4108" lry="5879" ulx="3629" uly="5808">Elftes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="7057" type="textblock" ulx="2742" uly="5939">
        <line lrx="4975" lry="6019" ulx="2867" uly="5939">Der Wirth „zum Prinzen Umberto“ in der grünen Straße wurde</line>
        <line lrx="4974" lry="6104" ulx="2751" uly="6018">beinahe zu Tode erſchreckt durch ein jähes Läuten, das mit dem Morgen⸗</line>
        <line lrx="4976" lry="6183" ulx="2751" uly="6102">grauen aus dem Zimmer des fremden „Milordo“ ertönte, der erſt geſtern</line>
        <line lrx="4973" lry="6260" ulx="2750" uly="6179">angekommen und ſo ſplendid war. Er horchte, ob der „Garcon für die</line>
        <line lrx="4972" lry="6342" ulx="2747" uly="6259">Zimmer“, der in einem Verſchlage des Portierhäuschens ſchlief, dem Rufe</line>
        <line lrx="4971" lry="6428" ulx="2747" uly="6339">Folge leiſte. Er hörte auch, wie derſelbe die Glasthüre ſeines Verſchlages</line>
        <line lrx="4970" lry="6504" ulx="2747" uly="6419">öffnete und mit Morgenſchuhen über das morgenkalte Pflaſter des Thor⸗</line>
        <line lrx="3656" lry="6576" ulx="2744" uly="6503">weges zur Treppe hinſchlurrte.</line>
        <line lrx="4968" lry="6662" ulx="2860" uly="6581">Der „Gargon für die Zimmer“ in dem ſchwarzen Anzuge, in welchem</line>
        <line lrx="4968" lry="6744" ulx="2744" uly="6661">er ſchlief, die Morgenſchuhe an den Füßen, die Augen noch ganz verkittet</line>
        <line lrx="4966" lry="6820" ulx="2742" uly="6742">vom Schlafe, die Haare wirr, ſtolperte in das Zimmer Nro. 22, wo er</line>
        <line lrx="5011" lry="6903" ulx="2743" uly="6811">den „Milordo“ ganz angekleidet fand. Man hatte Kupko im Hotel als</line>
        <line lrx="4962" lry="6985" ulx="2747" uly="6901">„Milordo“ rangirt, weil er das Italieniſche mit accento ſprach und</line>
        <line lrx="3508" lry="7057" ulx="2742" uly="6981">ſplendide Trinkgelder gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4636" lry="7146" type="textblock" ulx="4569" uly="7096">
        <line lrx="4636" lry="7146" ulx="4569" uly="7096">16</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2969" lry="2228" type="textblock" ulx="730" uly="860">
        <line lrx="2956" lry="950" ulx="846" uly="860">Milordo ſtand in der Mitte des Zimmers an dem dichkpolirten Tiſche,</line>
        <line lrx="2960" lry="1029" ulx="732" uly="940">auf welchem ſeine Ledertaſche, ſein einziges Gepäck, lag. Milordo war ſehr</line>
        <line lrx="2959" lry="1108" ulx="730" uly="1024">weiß im Geſichte, man ſah, daß er gar nicht geſchlafen hatte. Der Zimmer⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="1186" ulx="732" uly="1105">kellner dachte, er müſſe unwohl ſein, und fragte ihn deßhalb.</line>
        <line lrx="2962" lry="1261" ulx="850" uly="1179">Aber Milordo ſchaute ihn mit einem fremden Blicke an, mit einem</line>
        <line lrx="2962" lry="1345" ulx="735" uly="1255">Blicke, der beinahe nichts Lebendes hatte. Er war ſeit geſtern Abend ſo</line>
        <line lrx="2965" lry="1425" ulx="732" uly="1336">ſeltſam verändert, er war ein ganz anderer Menſch geworden. Selbſt</line>
        <line lrx="2963" lry="1505" ulx="731" uly="1416">ſeine Stimme klang anders, und Milordo fragte, wann der Train nach</line>
        <line lrx="2555" lry="1584" ulx="735" uly="1501">dem Süden abgehe.</line>
        <line lrx="2570" lry="1664" ulx="853" uly="1585">„Ja, — in einer Etunde,“ ſagte der Gargon erſtaunt.</line>
        <line lrx="1235" lry="1747" ulx="735" uly="1672">cellenz will . . .“</line>
        <line lrx="2964" lry="1831" ulx="854" uly="1733">„Senden Sie den Lohnbedienten um einen Wagen nach der Südbahn!</line>
        <line lrx="2477" lry="1903" ulx="734" uly="1829">Gleich! Ich reiſe ab!“</line>
        <line lrx="2068" lry="1986" ulx="853" uly="1906">„Jetzt ſchon! Eure Excellenz will . . .“</line>
        <line lrx="2155" lry="2067" ulx="856" uly="1984">„Und bringen Sie mir dann die Rechnung</line>
        <line lrx="2969" lry="2143" ulx="849" uly="2056">Milordo ſchien keine Ruhe und keine Geduld zu haben, ſo ruhig und</line>
        <line lrx="1997" lry="2228" ulx="733" uly="2145">maſchinenmäßig er auch ſprach und ſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="1648" type="textblock" ulx="2662" uly="1576">
        <line lrx="2965" lry="1648" ulx="2662" uly="1576">„Eure Ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2021" type="textblock" ulx="2172" uly="1981">
        <line lrx="2219" lry="2021" ulx="2172" uly="1981">1135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2316" type="textblock" ulx="1793" uly="2285">
        <line lrx="1828" lry="2316" ulx="1793" uly="2285">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="6954" type="textblock" ulx="733" uly="2373">
        <line lrx="2975" lry="2464" ulx="853" uly="2373">Es war noch lange vor der Abfahrt des Trains, als Milordo ſchon</line>
        <line lrx="2973" lry="2544" ulx="736" uly="2453">auf dem Bahnhofe aus dem Wagen ſtieg. Es war ein wunderlieblicher,</line>
        <line lrx="2976" lry="2627" ulx="733" uly="2532">friſcher Morgen. Die Halle war noch ganz leer und die Kaſſe noch ge⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="2706" ulx="733" uly="2609">ſchloſſen. Der Mörder hatte die Ledertaſche um, in welcher das Glück</line>
        <line lrx="2978" lry="2783" ulx="733" uly="2690">war. Er ſtand in dem großen Eingange des Bahnhofs und knöpfte ſorg⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="2864" ulx="736" uly="2771">ſam ſeine Handſchuhe zu. Er hatte ſich geſtern ſehr elegant equipirt,</line>
        <line lrx="2982" lry="2948" ulx="737" uly="2852">ganz in lichten, feinen, gelben Sommerſtoff, mit einem Strohhütchen von</line>
        <line lrx="2979" lry="3027" ulx="743" uly="2931">„hieſiger“ Arbeit und mit feinen Paillehandſchuhen. Aber die Knöpfchen</line>
        <line lrx="2476" lry="3106" ulx="736" uly="3012">der Handſchuhe waren abgeriſſen, er war ſo ungeduldig.</line>
        <line lrx="2983" lry="3184" ulx="856" uly="3090">Er hatte ein ganzes Dutzend feiner Paillehandſchuhe in der Ledertaſche.</line>
        <line lrx="2983" lry="3262" ulx="741" uly="3169">Er warf das Paar ohne Knöpfchen weg und nahm ein zweites. Er ſah</line>
        <line lrx="2988" lry="3344" ulx="740" uly="3252">wunderſchön blaß und elegant aus in der weißhellen Morgenfriſche. Vor</line>
        <line lrx="2988" lry="3424" ulx="742" uly="3332">dem Bahnhofe liegt ein prächtiger kleiner Garten, geſchniegelt und ge⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="3509" ulx="743" uly="3408">ziert, als läge er gar nicht in Italien, ſondern irgendwo in Holland.</line>
        <line lrx="2991" lry="3585" ulx="744" uly="3492">Aber über dieſen gedeckten Bahnhofgarten hinaus liegen dichtere, über⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="3665" ulx="743" uly="3573">wuchernde Gärten, die ſich weiter am Arno hinziehen, und deren</line>
        <line lrx="2992" lry="3746" ulx="744" uly="3655">Büſche eine ſammetweiche, hellgrüne Baſis bilden für die in der Morgen⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="3825" ulx="745" uly="3735">ſonne funkelnden alten Giebel und Thürme von Florenz: der Palaſt der</line>
        <line lrx="2995" lry="3902" ulx="744" uly="3815">Medici mit ſeinen Karyatiden, Statuetten, Grasbüſcheln, Schwalben⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="3988" ulx="744" uly="3897">neſtern und Wappenreliefs, die Paläſte Pazzi, der Gonzaga, der Orom⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="4066" ulx="744" uly="3976">belli mit ihren Sandſteinbüſten und rothſeidenen Fenſtermarkiſen, die Kir⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="4148" ulx="751" uly="4058">chen und die zerfallenden, wappengeſchmückten Vorſtadthäuſer, in denen</line>
        <line lrx="2997" lry="4227" ulx="747" uly="4137">Bettler wohnen. Alles das glänzt wie ein einziger Edelſtein in der kalten,</line>
        <line lrx="3000" lry="4309" ulx="746" uly="4213">weißen, blendend ſchönen Morgenſonne, die wie eine prangende Lilie</line>
        <line lrx="3001" lry="4390" ulx="751" uly="4296">anmuthet, welche ein Heer von milchweißen wogenden Lilien — den Nebel</line>
        <line lrx="1206" lry="4473" ulx="750" uly="4399">— durchglänzt.</line>
        <line lrx="2997" lry="4540" ulx="866" uly="4457">Der Blick des Mörders von ſeinem erhöhten Standpunkte der Stufe</line>
        <line lrx="2999" lry="4631" ulx="752" uly="4540">aus verſtarrte ſich gleichſam in die Pracht der Erde. Aber er erwachte</line>
        <line lrx="2360" lry="4719" ulx="750" uly="4631">plötzlich.</line>
        <line lrx="3001" lry="4792" ulx="869" uly="4701">Er ſchaute auf die kleine Uhr, die er ſich geſtern gekauft hatte und</line>
        <line lrx="3003" lry="4869" ulx="752" uly="4781">die wie ein Strauß von Brillanten in der Sonne funkelte. Geſtern hatte</line>
        <line lrx="3005" lry="4952" ulx="754" uly="4861">er noch Freude am Leben gehabt, obgleich er ſchon ein Mörder geweſen</line>
        <line lrx="2956" lry="5022" ulx="753" uly="4981">war —</line>
        <line lrx="1432" lry="5115" ulx="872" uly="5039">Aber heute —2</line>
        <line lrx="2084" lry="5193" ulx="875" uly="5112">Und noch immer rührte ſich nichts! . . .</line>
        <line lrx="3005" lry="5271" ulx="876" uly="5183">Die Erde! Er dachte zum erſten Mal in ſeinem Leben darüber nach,</line>
        <line lrx="3009" lry="5353" ulx="758" uly="5264">was die Erde ſei: ſie war ihm ſo fremd geworden, ſeit Milia Straniek</line>
        <line lrx="3011" lry="5436" ulx="761" uly="5345">nicht mehr auf ihr weilte. Dieſes ſeltſame Weib, das er ſo ſehr gehaßt</line>
        <line lrx="3009" lry="5515" ulx="763" uly="5426">und das ihn ſo feſt an ſich gebannt hatte wie durch einen unerklär⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="5597" ulx="762" uly="5507">lichen Zauber, und dem er endlich das Glück abgerungen hatte . . . in</line>
        <line lrx="1796" lry="5678" ulx="769" uly="5595">Selbſtvertheidigung, ſie war todt!</line>
        <line lrx="2750" lry="5756" ulx="885" uly="5669">Wie ſonderbar arm war ihm die Erde! Er dachte an Edla.</line>
        <line lrx="3014" lry="5837" ulx="886" uly="5746">O, was war ihm die Liebe? Die Liebe! Er ſah von Edla nur mehr</line>
        <line lrx="3010" lry="5916" ulx="768" uly="5827">den todten, entſetzten Blick, wie ſie an der Thüre gelehnt hatte —</line>
        <line lrx="3015" lry="6001" ulx="770" uly="5906">das war wie ein Traum. Aber ſeine Mutter! ſeine Mutter! ſeine</line>
        <line lrx="2550" lry="6086" ulx="773" uly="5999">Mutter!!!</line>
        <line lrx="3016" lry="6159" ulx="891" uly="6067">Ach Gott! ſo oft er das Wort Mutter gehört hatte von Knaben ſeines</line>
        <line lrx="3018" lry="6237" ulx="777" uly="6147">Alters, war er immer traurig geworden. So oft er eine Mutter ihr</line>
        <line lrx="3020" lry="6319" ulx="779" uly="6228">Kind hätſcheln ſah an der Straße, oben in Rumänien, zwiſchen den braunen</line>
        <line lrx="3018" lry="6399" ulx="782" uly="6307">Skabioſen des Herbſtes, wenn der Judenwagen mit den ungeſchmierten,</line>
        <line lrx="3019" lry="6481" ulx="784" uly="6386">quiekenden Rädern vorüberfuhr und der Adler nach ſeinem Walde zurück⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="6560" ulx="784" uly="6466">ſegelte, war er traurig geworden, traurig von einer Sehnſucht, die hoch</line>
        <line lrx="2575" lry="6634" ulx="786" uly="6554">über der Liebesſehnſucht ſchwebte. Und jetzt! . . .</line>
        <line lrx="3021" lry="6716" ulx="903" uly="6627">Die Uhr ging vorwärts wie eine Schnecke und man kam noch nicht.</line>
        <line lrx="3025" lry="6792" ulx="789" uly="6705">Der Mörder ſchaute wieder nach der herrlichen Stadt, die aufzublühen</line>
        <line lrx="2883" lry="6878" ulx="788" uly="6787">ſchien wie eine Roſe, je höher die Sonne ſtieg. .</line>
        <line lrx="2272" lry="6954" ulx="905" uly="6876">Wie ſchön mußte das ſein: das Glück! . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="7032" type="textblock" ulx="1903" uly="7003">
        <line lrx="1936" lry="7032" ulx="1903" uly="7003">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="1962" type="textblock" ulx="3071" uly="835">
        <line lrx="5294" lry="914" ulx="3186" uly="835">Der Mörder kam wieder in Rom an. Er ging durch die Straßen</line>
        <line lrx="5293" lry="1010" ulx="3072" uly="914">gerade ſeiner Herberge zu. Er ſtieg nicht durch ſein Fenſter, wie er es</line>
        <line lrx="5293" lry="1089" ulx="3071" uly="994">in glücklicherer Zeit gewohnt geweſen war, er ſchritt vorn durch die Oſteria,</line>
        <line lrx="5296" lry="1164" ulx="3072" uly="1073">in welcher Hirten tranken. Die lachten ſo laut! Sie hatten Kränze von</line>
        <line lrx="5296" lry="1231" ulx="3074" uly="1152">dürren Trastevereblumen um die Hüte. Und der rothgeſichtige Wirth lachte</line>
        <line lrx="5296" lry="1325" ulx="3073" uly="1233">mit ihnen, wie er den ſchäumenden gefälſchten Wein, den Krug hoch⸗</line>
        <line lrx="5296" lry="1405" ulx="3073" uly="1312">haltend, ſprudelnd in das Glas goß. Aber er wurde beinahe bleich, wie</line>
        <line lrx="5311" lry="1485" ulx="3075" uly="1386">er Kupko erblickte, der in die Thüre trat. Er ſah zuerſt nur einen vor⸗</line>
        <line lrx="5297" lry="1565" ulx="3074" uly="1470">nehmen Fremden und erkannte dann erſt Kupko. Wie er ihn erkannte,</line>
        <line lrx="5298" lry="1648" ulx="3076" uly="1552">zitterte ſeine Hand ſo heftig, daß der Wein auf die ſchmutzige Diele floß;</line>
        <line lrx="4957" lry="1724" ulx="3078" uly="1628">er hätte eher den Gottſeibeiuns ertragen, als dieſes Geſicht!</line>
        <line lrx="5304" lry="1804" ulx="3194" uly="1710">Kupko grüßte ihn kurz und ſchritt mit einer blaſſen Ruhe nach ſeiner</line>
        <line lrx="5305" lry="1877" ulx="3078" uly="1791">Kammer. Der Wirth ſchaute ihm nach, und der Wein ſickerte in den</line>
        <line lrx="5304" lry="1962" ulx="3080" uly="1871">Lehmboden ein, und die Hirten ſchrieen und hätten gern auf dem Fuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="2046" type="textblock" ulx="3049" uly="1969">
        <line lrx="3467" lry="2046" ulx="3049" uly="1969">boden geleckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2097" type="textblock" ulx="4182" uly="2061">
        <line lrx="4213" lry="2081" ulx="4182" uly="2061">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5310" lry="2678" type="textblock" ulx="3085" uly="2193">
        <line lrx="5305" lry="2280" ulx="3199" uly="2193">Der Wirth war ein Konglomerat von Gutherzigkeit und Entſetztſein.</line>
        <line lrx="5307" lry="2361" ulx="3087" uly="2274">Er war im ganzen Leben mit Niemanden umgegangen, als mit Spitz⸗</line>
        <line lrx="5308" lry="2434" ulx="3085" uly="2353">buben. Aber ein ſolcher Spitzbube wie Der, nach welchem man bei ihm</line>
        <line lrx="5309" lry="2523" ulx="3088" uly="2433">geſucht hatte, ein Mörder, flößte ihm beſondere Ehrfurcht und beſonderes</line>
        <line lrx="3573" lry="2599" ulx="3091" uly="2526">Wohlwollen ein.</line>
        <line lrx="5310" lry="2678" ulx="3208" uly="2593">Er ſtürzte nach kurzer Zeit in das Zimmer ſeines Miethers, er fand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="2758" type="textblock" ulx="3055" uly="2674">
        <line lrx="5313" lry="2758" ulx="3055" uly="2674">ihn am Tiſche ſitzen, das Haupt in die Hände geſtützt, und er rief athem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5355" lry="5007" type="textblock" ulx="3091" uly="2754">
        <line lrx="5314" lry="2835" ulx="3092" uly="2754">los, noch immer nicht ſo roth wie gewöhnlich im Geſichte, in einer ſeltſam</line>
        <line lrx="5318" lry="2922" ulx="3091" uly="2834">ungewöhnlichen, zerfaſerten, wichtigen und väterlichen Weiſe: „Was thun</line>
        <line lrx="5318" lry="2999" ulx="3096" uly="2914">Sie hier, Signor! Was ſuchen Sie hier! Man lauert auf Sie, denn</line>
        <line lrx="5318" lry="3085" ulx="3097" uly="2993">Sie ſollen Jemanden . . . Mich wundert, daß die Leute von der Polizei</line>
        <line lrx="5321" lry="3158" ulx="3095" uly="3075">noch nicht da ſind. Sie paſſen ſchon drei Tage hindurch in der Nähe.</line>
        <line lrx="5325" lry="3240" ulx="3098" uly="3154">Giuſto konnte mit einem Päckchen Taſchentücher und Silberuhren gar nicht</line>
        <line lrx="5324" lry="3322" ulx="3098" uly="3232">bis zu mir dringen, und mußte es bei einem Andern verkaufen! Wie</line>
        <line lrx="5326" lry="3390" ulx="3097" uly="3313">wollen Sie nun entkommen, um der Liebe Gottes willen! Was fiel Ihnen</line>
        <line lrx="4044" lry="3481" ulx="3100" uly="3401">denn ein, zurückzukehren! . . .“</line>
        <line lrx="5355" lry="3561" ulx="3218" uly="3475">Kupko erhob ſich müde, noch immer in ſeinem eleganten Reiſeanzuge und</line>
        <line lrx="5324" lry="3639" ulx="3103" uly="3555">die Ledertaſche um die Hüfte, und ſagte: „Aber ich erwarte ja die Polizei.</line>
        <line lrx="5327" lry="3723" ulx="3104" uly="3634">Haben Sie die Güte, Signor, und ſenden Sie einen Buben nach dem</line>
        <line lrx="5328" lry="3801" ulx="3107" uly="3712">erſten lauernden Kerl, damit er ihm verrathe, ich ſei wieder hier. Ich</line>
        <line lrx="5330" lry="3884" ulx="3105" uly="3792">bin ja zurückgekommen, damit ich gefangen geſetzt werde.“ — Er ſagte</line>
        <line lrx="5329" lry="3960" ulx="3106" uly="3872">das in ſeiner maſchinenmäßigen Weiſe, die er ſeit jener entſetzlichen Nacht⸗</line>
        <line lrx="5331" lry="4043" ulx="3107" uly="3953">ſtunde angenommen hatte, wo er, ein zerknittertes Papierblatt in der</line>
        <line lrx="4374" lry="4123" ulx="3108" uly="4044">Fauſt, wie leblos zu Boden geſtürzt war.</line>
        <line lrx="5339" lry="4205" ulx="3226" uly="4111">Der gute Signor Wirth wurde ſo roth wie gewöhnlich und ſtarrte ihn</line>
        <line lrx="5098" lry="4290" ulx="3113" uly="4192">an. „Ja! . . j. . . . ſind Sie denn . . . unſchuldig, Signor?!“</line>
        <line lrx="5332" lry="4366" ulx="3226" uly="4273">Kupko's Geſicht wurde erdfahl und ſein Blick erloſch gleichſam, aber</line>
        <line lrx="5333" lry="4446" ulx="3109" uly="4351">ſeine Lippen bewegten ſich, er ſtand aufrecht und ſagte: „Thut, wie ich</line>
        <line lrx="4193" lry="4528" ulx="3113" uly="4442">Euch gebeten habe, Signor Roſſo!“</line>
        <line lrx="5337" lry="4598" ulx="3229" uly="4508">Aber eben als der verblüffte, gute Signor Roſſo den kleinen braun⸗</line>
        <line lrx="5338" lry="4691" ulx="3114" uly="4594">geſichtigen Moccocecco ſenden wollte, um den nächſten „Beamten“ her⸗</line>
        <line lrx="5341" lry="4770" ulx="3113" uly="4674">beizuholen, kamen ſchon dieſe Beamten ſelber. Der Eine hatte nur in</line>
        <line lrx="5340" lry="4842" ulx="3115" uly="4752">aller Eile den „Ausſetzer des Preiſes“, den Signor Sergi Paulowitſch</line>
        <line lrx="3889" lry="4933" ulx="3115" uly="4850">geholt, und der kam mit.</line>
        <line lrx="5343" lry="5007" ulx="3177" uly="4912">Die Thüre des kleinen Zimmers, welches Kupko bewohnte, öffnete ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5361" lry="6611" type="textblock" ulx="3077" uly="5092">
        <line lrx="4685" lry="5168" ulx="3117" uly="5092">unbeſchreiblichen Blick.</line>
        <line lrx="5346" lry="5251" ulx="3234" uly="5153">Wie Sergi Paulowitſch Kupko erblickte, kam alle Energie und alle</line>
        <line lrx="5346" lry="5332" ulx="3119" uly="5233">Kraft in ihn zurück, und er ſtürzte auf den jungen Mann los und faßte</line>
        <line lrx="5345" lry="5413" ulx="3119" uly="5316">ihn kräftig und hielt ihn, daß ſeine Finger den Stoff des leichten Sommer⸗</line>
        <line lrx="5346" lry="5496" ulx="3122" uly="5388">anzuges ſeines Gefangenen beinahe durchbohrten, und ſchrie: „Da iſt er!</line>
        <line lrx="5289" lry="5572" ulx="3122" uly="5487">Die Papiere, die Papiere, Du Schurke! . . .“</line>
        <line lrx="5347" lry="5653" ulx="3238" uly="5553">Kupko wies auf die Taſche auf dem Tiſche, ſchaute den wüthenden,</line>
        <line lrx="5348" lry="5736" ulx="3125" uly="5632">aufgeregten Mann mit einem unbeſchreiblichen Blicke an und ſagte nichts.</line>
        <line lrx="5350" lry="5807" ulx="3124" uly="5712">Das kleine Zimmer war voller Leute und Polizeiſchergen. Sergi Paulo⸗</line>
        <line lrx="5353" lry="5892" ulx="3124" uly="5791">witſch ſtürzte auf die Taſche los, er ſtreute die blitzenden Steine, die</line>
        <line lrx="5352" lry="5969" ulx="3126" uly="5868">Billete, die Perlen wie Staub heraus und faßte die Papiere mit Jubel!</line>
        <line lrx="5357" lry="6053" ulx="3127" uly="5951">Die Papiere, die ſein Reichthum waren — ſein Reichthum und vielleicht</line>
        <line lrx="5356" lry="6132" ulx="3127" uly="6030">einſt ſein Glück — wenn er ſein Kind wiederfand, ſein Kind!!! Dieſer</line>
        <line lrx="4812" lry="6210" ulx="3129" uly="6124">Gedanke hatte ihn Alles dulden, Alles ſündigen laſſen.</line>
        <line lrx="5360" lry="6293" ulx="3247" uly="6192">Sergi Paulowitſch war ein anderer Mann, wie er ſich hoch aufgerichtet</line>
        <line lrx="5358" lry="6377" ulx="3077" uly="6270">zum Signor Bonatti umwandte. „Hier iſt ein Schatz, den dieſer Menſch</line>
        <line lrx="5361" lry="6453" ulx="3131" uly="6354">der Prinzeſſin geraubt hat. Dieſer Schatz, der ſich in ſeinen Händen</line>
        <line lrx="5361" lry="6533" ulx="3132" uly="6433">findet, iſt zugleich ein Beweis des Mordes. Dieſer Menſch, den die Er⸗</line>
        <line lrx="5360" lry="6611" ulx="3133" uly="6512">mordete von der Heerſtraße aufgeleſen und mit Wohlthaten überhäuft hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5365" lry="6853" type="textblock" ulx="3137" uly="6753">
        <line lrx="5365" lry="6853" ulx="3137" uly="6753">Grimaſſen in ihr Herz geſchlichen hatte. Was ſagt Ihr zu dieſem Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5366" lry="7025" type="textblock" ulx="3077" uly="6834">
        <line lrx="5366" lry="6937" ulx="3139" uly="6834">geheuer? Nehmt eure gute Beute, Signori — den Lohn für den Fang</line>
        <line lrx="5210" lry="7025" ulx="3077" uly="6933">zahle ich euch noch in dieſer Stunde.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="5083" type="textblock" ulx="3117" uly="4992">
        <line lrx="5388" lry="5083" ulx="3117" uly="4992">und die Männer ſtanden vor der Thüre. Kupko erhob ſich mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="6772" type="textblock" ulx="3100" uly="6595">
        <line lrx="5410" lry="6690" ulx="3100" uly="6595">ermordete ſeine Wohlthäterin mit kaltem Herzen und ſicherer Hand, indem</line>
        <line lrx="5380" lry="6772" ulx="3135" uly="6670">er ſich durch Liſt in ihre Zimmer ſchlich, nachdem er ſich früher durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1483" type="textblock" ulx="5679" uly="754">
        <line lrx="5773" lry="812" ulx="5741" uly="754">Er</line>
        <line lrx="5781" lry="917" ulx="5689" uly="833">Cupto J</line>
        <line lrx="5784" lry="989" ulx="5687" uly="916">naus</line>
        <line lrx="5784" lry="1068" ulx="5687" uly="1007">Anmne!</line>
        <line lrx="5782" lry="1156" ulx="5689" uly="1087">Signor</line>
        <line lrx="5771" lry="1241" ulx="5685" uly="1160">Pelen</line>
        <line lrx="5784" lry="1322" ulx="5682" uly="1248">ſinen</line>
        <line lrx="5784" lry="1395" ulx="5682" uly="1322">herſiege</line>
        <line lrx="5784" lry="1483" ulx="5679" uly="1396">Ziigeft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4550" type="textblock" ulx="5679" uly="4173">
        <line lrx="5781" lry="4214" ulx="5679" uly="4173">Kur mn</line>
        <line lrx="5783" lry="4295" ulx="5680" uly="4237">in den</line>
        <line lrx="5784" lry="4386" ulx="5682" uly="4318">mit ſe</line>
        <line lrx="5784" lry="4472" ulx="5684" uly="4397">inger</line>
        <line lrx="5784" lry="4550" ulx="5687" uly="4481">guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6937" type="textblock" ulx="5651" uly="5610">
        <line lrx="5784" lry="5687" ulx="5655" uly="5610">leide läͤ</line>
        <line lrx="5782" lry="5768" ulx="5655" uly="5697">gebrandn</line>
        <line lrx="5784" lry="5861" ulx="5655" uly="5772">Und ich</line>
        <line lrx="5784" lry="5934" ulx="5655" uly="5868">e die 6</line>
        <line lrx="5784" lry="6017" ulx="5655" uly="5932">ll es</line>
        <line lrx="5784" lry="6111" ulx="5655" uly="6017">Mhrgen</line>
        <line lrx="5783" lry="6183" ulx="5656" uly="6097">ſhonch</line>
        <line lrx="5784" lry="6264" ulx="5656" uly="6179">Ptel e</line>
        <line lrx="5784" lry="6357" ulx="5656" uly="6271">ifſchſ</line>
        <line lrx="5784" lry="6443" ulx="5656" uly="6354">Die darn</line>
        <line lrx="5774" lry="6507" ulx="5659" uly="6447">e.</line>
        <line lrx="5776" lry="6607" ulx="5702" uly="6520">Cagi</line>
        <line lrx="5782" lry="6677" ulx="5662" uly="6601">igte er .</line>
        <line lrx="5784" lry="6772" ulx="5686" uly="6683">Ar</line>
        <line lrx="5784" lry="6848" ulx="5652" uly="6765">eſe gi</line>
        <line lrx="5781" lry="6937" ulx="5651" uly="6833">hn Serg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="2310" type="textblock" ulx="78" uly="2287">
        <line lrx="196" lry="2310" ulx="78" uly="2287">NNM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="5741" type="textblock" ulx="101" uly="5719">
        <line lrx="146" lry="5741" ulx="101" uly="5719">Ae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="6639" type="textblock" ulx="508" uly="6552">
        <line lrx="2185" lry="6639" ulx="508" uly="6552">ſagte er mit unſicherer Stimme, — „ich verſtehe Sie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="3904" type="textblock" ulx="516" uly="792">
        <line lrx="2740" lry="869" ulx="631" uly="792">Er hielt dabei die vergilbten Papiere feſt an ſeine Bruſt gedrückt.</line>
        <line lrx="2744" lry="947" ulx="517" uly="872">Kupko ſagte noch immer nichts, ſein Blick war noch immer mit einem</line>
        <line lrx="2745" lry="1030" ulx="516" uly="953">unausſprechlichen Ausdruck auf Sergi geheftet. Er ſtreckte ſchweigend die</line>
        <line lrx="2744" lry="1110" ulx="518" uly="1033">Arme vor und der Sergeant der Polizei legte ihm die Handſchellen an.</line>
        <line lrx="2748" lry="1190" ulx="523" uly="1113">Signor Bonatti war würdevoll vorgetreten und ſchüttete die Steine und</line>
        <line lrx="2749" lry="1270" ulx="518" uly="1193">Perlen in den Sack zurück, dann zog er eine Stange Siegelwachs aus</line>
        <line lrx="2754" lry="1349" ulx="517" uly="1274">ſeinen unergründlichen Taſchen und bereitete ſich vor, die Ledertaſche zu</line>
        <line lrx="2753" lry="1428" ulx="523" uly="1354">verſiegeln. Ehe er aber dieß that, ſagte er, indem er mit ſeinem dicken</line>
        <line lrx="2755" lry="1509" ulx="518" uly="1434">Zeigefinger höflich auf die Papiere deutete, die Sergi an ſich genommen</line>
        <line lrx="1756" lry="1589" ulx="519" uly="1514">hatte: „Und dieſe Papiere, Excellenza?“</line>
        <line lrx="2754" lry="1669" ulx="639" uly="1594">Sergi faltete ſie auseinander, ohne ſie aus der Hand zu geben, und</line>
        <line lrx="2750" lry="1750" ulx="522" uly="1675">richtete ſich hoch auf, ſchön, gebietend, triumphirend. „Dieſe Papiere,“</line>
        <line lrx="2756" lry="1830" ulx="522" uly="1754">ſagte er, „ſind der Ehevertrag, welcher beweist, daß ich der rechtmäßige</line>
        <line lrx="2755" lry="1911" ulx="523" uly="1835">Gatte der ermordeten Prinzeſſin Milia Straniek war; es ſind die Beweiſe,</line>
        <line lrx="2758" lry="1989" ulx="522" uly="1915">daß uns ein Sohn geboren wurde und daß wir die Verpflichtung der</line>
        <line lrx="2758" lry="2142" ulx="522" uly="1990">ntärgemeinſchaft eingegangen hatten. Sie erlauben, daß ich ſie bei mir</line>
        <line lrx="1904" lry="2131" ulx="557" uly="2079">ehalte.“</line>
        <line lrx="2754" lry="2231" ulx="639" uly="2154">Alle Polizeileute entblößten inſtinktmäßig ihr Haupt und Signor</line>
        <line lrx="1589" lry="2308" ulx="526" uly="2235">Bonatti fiel beinahe auf die Kniee.</line>
        <line lrx="2756" lry="2391" ulx="638" uly="2313">Kupko war zwiſchen zwei Polizeimännern, die Hände in den Eiſen,</line>
        <line lrx="2760" lry="2470" ulx="522" uly="2394">wie todt dagelehnt. Jetzt brachen aber alle die Gewiſſensbiſſe, all' der</line>
        <line lrx="2761" lry="2551" ulx="525" uly="2473">Jammer, all' die Verzweiflung in ihm los, die ihn ſeit dem Augenblick</line>
        <line lrx="2757" lry="2629" ulx="527" uly="2554">gefaßt hielten, wo er erkannt hatte, daß er ſeine Mutter — ſeine Mutter,</line>
        <line lrx="2199" lry="2712" ulx="527" uly="2635">o erſehntes, o ſüßes Wort! — gemordet habe.</line>
        <line lrx="2758" lry="2792" ulx="644" uly="2715">Thränen entſtrömten ſeinen Augen und er erhob zitternd die armen,</line>
        <line lrx="2757" lry="2871" ulx="525" uly="2791">jungen, ſchuldbefleckten Hände. „Ja!“ ſchrie er heiſer, thränenerſtickt,</line>
        <line lrx="2762" lry="2950" ulx="532" uly="2871">„ja, das iſt der Gatte der Prinzeſſin Milia Straniek, und ich bin ihr</line>
        <line lrx="2762" lry="3028" ulx="528" uly="2951">Mörder. Das iſt ihr Erbe und ich bin ihr Sohn. Ich habe meine Mutter</line>
        <line lrx="2764" lry="3109" ulx="527" uly="3030">umgebracht! — meine Mutter, die ich nicht kannte, weil mich dieſer Mann</line>
        <line lrx="2763" lry="3188" ulx="532" uly="3108">hier hinausſtieß in's Verderben, in's Elend, in die Heimatloſigkeit, ehe</line>
        <line lrx="2762" lry="3267" ulx="527" uly="3189">ich noch denken konnte. Er hat dieß gethan vor einer Kapelle, in Gegen⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="3348" ulx="527" uly="3269">wart Gottes, ohne zu zögern, und ich war ein armes, hülfloſes kleines</line>
        <line lrx="2764" lry="3428" ulx="528" uly="3349">Kind. Und der Scheerenſchleifer Mardagni nahm mich und machte das</line>
        <line lrx="2764" lry="3514" ulx="530" uly="3429">aus mir, was ich bin. Sergi Paulowitſch! Du biſt reich, allmächtig und</line>
        <line lrx="2766" lry="3586" ulx="529" uly="3508">Du haſt mich der Strafe überliefert, Haß und Wuth im Herzen: aber</line>
        <line lrx="2768" lry="3667" ulx="526" uly="3587">wirſt Du dieſen Reichthum nehmen und vor die Richter treten können</line>
        <line lrx="2768" lry="3745" ulx="529" uly="3670">als Vater eines Verbrechers, eines Menſchen, der ſeine Mutter ermordet</line>
        <line lrx="2766" lry="3904" ulx="528" uly="3747">ſu durch Deine Schuld? Signori, was ſagt ihr zu dieſem Men⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3894" ulx="552" uly="3840">chen? . . .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="4017" type="textblock" ulx="1359" uly="3949">
        <line lrx="1929" lry="4017" ulx="1359" uly="3949">Zwölftes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="4148" type="textblock" ulx="649" uly="4069">
        <line lrx="2768" lry="4148" ulx="649" uly="4069">Sergi Paulowitſch war ein wunderſchöner Mann geweſen. Er war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="4224" type="textblock" ulx="530" uly="4148">
        <line lrx="2803" lry="4224" ulx="530" uly="4148">nur mehr ein alter Mann, wie er an einem ſchimmernden Herbſtabende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="6956" type="textblock" ulx="530" uly="4228">
        <line lrx="2769" lry="4305" ulx="530" uly="4228">in den Kerker Kupko's trat. Er hatte die Erlaubniß erwirkt, eine Stunde</line>
        <line lrx="2770" lry="4387" ulx="531" uly="4307">mit ſeinem Sohne zubringen zu dürfen, ehe derſelbe durch die Garotta</line>
        <line lrx="2769" lry="4467" ulx="534" uly="4386">hingerichtet wurde. Was hätte der reiche Signor Sergio Paulowitſch</line>
        <line lrx="1879" lry="4544" ulx="535" uly="4467">auch nicht erwirkt? .</line>
        <line lrx="2771" lry="4627" ulx="651" uly="4543">Sergi trat nur zögernd über die Schwelle. Sein Haar war um ſo</line>
        <line lrx="2770" lry="4707" ulx="532" uly="4627">viel lichter geworden in der letzten Zeit, und ſein ſchönes Geſicht glich</line>
        <line lrx="1742" lry="4785" ulx="539" uly="4712">einem prachtvollen verfallenen Gebäude.</line>
        <line lrx="2769" lry="4866" ulx="651" uly="4786">Kupko ſaß auf ſeiner Steinbank in dem lochartigen Gefängniſſe und</line>
        <line lrx="2772" lry="4947" ulx="537" uly="4867">ſagte, wie er aufſchaute: „Ach, ſind Sie doch da, mein Herr, und erfüllen</line>
        <line lrx="1099" lry="5012" ulx="538" uly="4954">Sie meine Bitte?“</line>
        <line lrx="2771" lry="5105" ulx="652" uly="5027">Die ſchwere, dicke, eiſenverſpreizte Thüre war geſchloſſen worden hinter</line>
        <line lrx="2770" lry="5185" ulx="536" uly="5106">dem Beſucher. Dieſer blieb an derſelben ſtehen. Er ſchaute in dem Loche</line>
        <line lrx="2770" lry="5269" ulx="535" uly="5187">umher und dann einen Augenblick auf den Gefangenen — aber nur einen</line>
        <line lrx="2194" lry="5358" ulx="539" uly="5270">Augenblick. „Dieſe Bitte iſt aber unausführbar . . .“</line>
        <line lrx="1933" lry="5427" ulx="656" uly="5352">„Sie haben mir alſo kein Gift gebracht?“</line>
        <line lrx="2380" lry="5507" ulx="656" uly="5432">„Ja, aber — bedenken Sie! . . .“</line>
        <line lrx="2773" lry="5590" ulx="657" uly="5505">„Bedenken!“ ſagte Kupko, ſanft und kindlich lächelnd, wie nur Ster⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="5668" ulx="536" uly="5587">bende lächeln können. „Wenn ich auf der Garotta ſterbe, ſind Sie ewig</line>
        <line lrx="2773" lry="5752" ulx="538" uly="5665">gebrandmarkt, Gatte meiner Mutter! Und ſterben muß ich, ſo wie ſo.</line>
        <line lrx="2773" lry="5830" ulx="537" uly="5745">Und ich — ich möchte bald ſterben. Das Leben iſt mir unerträglich heiß,</line>
        <line lrx="2773" lry="5912" ulx="537" uly="5826">wie die Hölle. Und ich will es ja nicht, um mich gleich zu tödten, ich</line>
        <line lrx="2772" lry="5990" ulx="538" uly="5905">will es nur, daß ich ruhiger werden und die Todesfurcht loswerden kann.</line>
        <line lrx="2774" lry="6076" ulx="539" uly="5988">Morgen ſoll ich ſterben. Wenn ich nun den Muth verliere, wenn ich</line>
        <line lrx="2776" lry="6151" ulx="540" uly="6067">ſchwach werde und mich ſträube — das wäre ſchrecklich. Da iſt ſolch' ein</line>
        <line lrx="2775" lry="6233" ulx="539" uly="6147">Mittel eine Sicherung, eine Beruhigung. Die Todesangſt kann nie ſo</line>
        <line lrx="2774" lry="6315" ulx="542" uly="6227">gräßlich ſein, wenn man den Tod ſelber in der Hand hält. Ich habe</line>
        <line lrx="2773" lry="6397" ulx="543" uly="6309">Sie darum gebeten, wie um eine Wohlthat, eine erſte und letzte. Und</line>
        <line lrx="2341" lry="6462" ulx="542" uly="6390">Sie . . .“</line>
        <line lrx="2770" lry="6593" ulx="658" uly="6465">Sergi trat näher und reichte ihm ein kleines Papierhäckchen. „Da,“</line>
        <line lrx="2475" lry="6608" ulx="2341" uly="6553">da!“</line>
        <line lrx="2775" lry="6717" ulx="656" uly="6630">Der arme, blaſſe, junge Menſch öffnet die kleine Hülle und führt das</line>
        <line lrx="2778" lry="6798" ulx="540" uly="6711">weiße Pulver nach ſeinem Geſichte, wie um daran zu riechen. Da fällt</line>
        <line lrx="2774" lry="6879" ulx="539" uly="6792">ihm Sergi Paulowitſch wie wahnſinnig in den Arm und ſchreit: „O Gott,</line>
        <line lrx="2775" lry="6956" ulx="541" uly="6870">nein! o Gott, nein! Milio, mein Kind, mein Kind! Du ſollſt ſterben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="6945" type="textblock" ulx="2860" uly="791">
        <line lrx="5080" lry="866" ulx="2860" uly="791">Du mußt ſterben? Das iſt ſo ſchrecklich! Und ich habe Dich erſt jetzt</line>
        <line lrx="5080" lry="948" ulx="2862" uly="871">gefunden! Milio, mein Kind! O Gott, laß Dich anſehen! Jeder Zug</line>
        <line lrx="5080" lry="1034" ulx="2861" uly="951">iſt von ihr, wie Du mich anſchauſt und wie Du lächelſt! Mein Kind,</line>
        <line lrx="4859" lry="1093" ulx="2861" uly="1030">mein Kind! . . .“ 5</line>
        <line lrx="5084" lry="1188" ulx="2980" uly="1109">Kupko ließ ſeine Arme ſinken und legte ſein Haupt an die Bruſt</line>
        <line lrx="5084" lry="1268" ulx="2868" uly="1188">Sergi's, wie ein Weib, ſo ſchwach, ſo hingebend, ſo aufgelöst, und fing</line>
        <line lrx="3950" lry="1346" ulx="2867" uly="1271">an bitterlich zu weinen.</line>
        <line lrx="5086" lry="1426" ulx="2983" uly="1347">Das Eis zweier Herzen war geſchmolzen und Vater und Kind hielten</line>
        <line lrx="5084" lry="1508" ulx="2865" uly="1427">ſich umſchlungen, feſt, innig, als wollten ſie einander nimmer laſſen,</line>
        <line lrx="5087" lry="1585" ulx="2866" uly="1506">und es kam mitten im Schmerze eine wunderbare, unausſprechliche Frie⸗</line>
        <line lrx="3495" lry="1668" ulx="2866" uly="1592">densſeligkeit über ſie.</line>
        <line lrx="3989" lry="1703" ulx="3960" uly="1669">*</line>
        <line lrx="5090" lry="1822" ulx="2984" uly="1745">Die Sonne war ſchon im Sinken und der Vater hielt noch immer ſein</line>
        <line lrx="5091" lry="1904" ulx="2868" uly="1826">Kind an der Bruſt, und ſie ſprachen noch immer, noch immer; ſie hatten</line>
        <line lrx="5088" lry="1986" ulx="2870" uly="1906">einander ſo viel geſagt und ſo viel getröſtet. Es waren ja die letzten,</line>
        <line lrx="5013" lry="2067" ulx="2870" uly="1987">ſchmerzlich glücklichen, hellen Augenblicke ihres dunklen Lebens. J</line>
        <line lrx="5091" lry="2145" ulx="2991" uly="2065">„Ja, ſiehſt Du,“ fuhr Sergi fort, leiſe mit ſeinen Lippen manchmal</line>
        <line lrx="5092" lry="2225" ulx="2872" uly="2145">das ſeidene Haar des Jünglings berührend. „Meine Jugend verfloß in</line>
        <line lrx="5093" lry="2308" ulx="2871" uly="2224">jenen Ländern, die ſo unmöglich ſind mitten in der Welt, die ſo hart an</line>
        <line lrx="5094" lry="2386" ulx="2873" uly="2303">die Civiliſation grenzen und doch ſo außerhalb derſelben ſtehen. In jenen</line>
        <line lrx="5094" lry="2463" ulx="2873" uly="2383">Ländern, wo das Schickſal noch mit eiſernen Rädern über die Menſchen</line>
        <line lrx="5096" lry="2545" ulx="2872" uly="2464">rollt, und wo die wilde, rieſige Natur noch ſtärker iſt, als der Wille oder</line>
        <line lrx="5095" lry="2623" ulx="2872" uly="2543">die Weisheit des Menſchen, in den Bergen des Balkan, bei den Walachen</line>
        <line lrx="5096" lry="2702" ulx="2871" uly="2623">und bei den Morlachen. Ich war ein Zögling jener Landſtriche, welche</line>
        <line lrx="5097" lry="2782" ulx="2872" uly="2703">nur Bettlerhütten aus faulem Lehm und feſte Adelsſchlöſſer haben, aber</line>
        <line lrx="5093" lry="2862" ulx="2873" uly="2783">kein friſches, freies Leben, kein Wollen, kein Ringen, kein Vorwärtsſtreben,</line>
        <line lrx="5096" lry="2944" ulx="2873" uly="2860">keine Hoffnung: nur Despotismus und Sklaverei. Ich war ſchön als</line>
        <line lrx="5096" lry="3023" ulx="2873" uly="2941">junger Menſch — jeder Blick, jeder Mund ſagte mir das — neidiſch, herab⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="3101" ulx="2875" uly="3019">laſſend oder liebend. Ich kam als Diener oder vielmehr als Spielzeug</line>
        <line lrx="5096" lry="3180" ulx="2874" uly="3101">in das Schloß des Prinzen Koſtaki Török im Walachenlande. Kennſt Du</line>
        <line lrx="5100" lry="3259" ulx="2877" uly="3181">das Leben in ſolchen Schlöſſem? Es war faſt ſo, wie das Leben in</line>
        <line lrx="3857" lry="3344" ulx="2877" uly="3263">Brodak.</line>
        <line lrx="5100" lry="3421" ulx="2998" uly="3341">„Ich mußte allmorgendlich die Hunde kämmen, und wenn der junge</line>
        <line lrx="5102" lry="3502" ulx="2879" uly="3420">Prinz Anto unartig geweſen war und getadelt wurde, durfte er mich dann</line>
        <line lrx="5103" lry="3584" ulx="2878" uly="3499">zum Troſte an den Haaren reißen. Der junge Prinz Anto Török war</line>
        <line lrx="4148" lry="3659" ulx="2879" uly="3583">ein Scheuſal von Häßlichkeit und Bosheit.</line>
        <line lrx="5104" lry="3737" ulx="2999" uly="3656">„Du kannſt Dir denken, wie ich das Leben anſehen lernte. Das Leben</line>
        <line lrx="5104" lry="3818" ulx="2878" uly="3737">war für mich der Adel, und ich haßte ihn — brennend, maßlos. Die</line>
        <line lrx="5104" lry="3902" ulx="2881" uly="3817">ganze ſpärliche Religion, die ich mir mühſam aus der Kindheit gerettet</line>
        <line lrx="4227" lry="3979" ulx="2880" uly="3904">hatte, erſtickte in dem Haſſe.</line>
        <line lrx="5103" lry="4059" ulx="3001" uly="3977">„Dann kam ich zu der Familie der Prinzeſſin Milia. Eines Tages</line>
        <line lrx="5106" lry="4137" ulx="2879" uly="4058">fiſchte ich in dem Flüßchen Maros unter Brodak, und ſie kam mit einer</line>
        <line lrx="5106" lry="4217" ulx="2880" uly="4135">Flinte vorbei. Sie war ein eigenwilliges, verzogenes Geſchöpf von kaum</line>
        <line lrx="5103" lry="4299" ulx="2882" uly="4215">ſechzehn Jahren, und ſo ſchön! Und ſie gewann mich lieb, und ich ſie,</line>
        <line lrx="5104" lry="4376" ulx="2881" uly="4295">und ſie wurde meine Frau. Sie war ſo ſtolz und doch ſo heißherzig.</line>
        <line lrx="5105" lry="4455" ulx="2884" uly="4376">Aber daß ſie dann eine Sünde begehen mußte, um mich vor der Rache</line>
        <line lrx="5105" lry="4539" ulx="2883" uly="4454">zu retten, das brach ihr das Herz. Sie war ihrem aufgezwungenen Manne</line>
        <line lrx="5106" lry="4614" ulx="2882" uly="4534">treu, aber ſie hatte mich noch lieb. Und dann kam etwas Schreckliches, das</line>
        <line lrx="5108" lry="4698" ulx="2883" uly="4612">zwiſchen uns ſtand bis an's Ende, und ich übertrug meine Liebe auf unſer</line>
        <line lrx="5108" lry="4774" ulx="2884" uly="4691">Kind, auf unſer Kind, das ich in der erſten Angſt um Milia's Sicherheit</line>
        <line lrx="5107" lry="4854" ulx="2882" uly="4772">verloren hatte, aber das ich wiederfinden wollte! Ich mußte aber reich</line>
        <line lrx="5104" lry="4935" ulx="2882" uly="4853">werden, ich mußte das ganze Vermögen haben für mein Kind. Alles,</line>
        <line lrx="5117" lry="5014" ulx="2882" uly="4933">was Gutes in dem verpfuſchten Herzen war, vereinigte ſich in meiner</line>
        <line lrx="5106" lry="5097" ulx="2885" uly="5013">Liebe zu dem verlornen Kinde. Ich wußte, daß ich es einſt wieder⸗</line>
        <line lrx="5111" lry="5175" ulx="2884" uly="5095">finden würde! Es iſt ſo ſchrecklich, verachtet und gehaßt zu werden von</line>
        <line lrx="5112" lry="5252" ulx="2884" uly="5173">dem Weibe, welches uns lieb gehabt hat, und meine Liebe zu unſerem</line>
        <line lrx="5110" lry="5335" ulx="2884" uly="5252">Kinde wurde zum Wahnſinn. Als ſie dann . . . ſtarb, kämpfte ich um</line>
        <line lrx="4947" lry="5412" ulx="2886" uly="5338">das Geld für mein Kind, und da . . .“</line>
        <line lrx="5107" lry="5493" ulx="3007" uly="5409">„Da fandeſt Du mich! O Vater, Vater! Und ich war ſo ſchlecht,</line>
        <line lrx="5110" lry="5577" ulx="2886" uly="5489">ſo grauſam Dir gegenüber. Aber ich konnte nichts dafür, ich war ſo</line>
        <line lrx="5111" lry="5657" ulx="2886" uly="5571">verzweifelt. Und dann, Niemand hat mich jemals gern gehabt, nur</line>
        <line lrx="5108" lry="5733" ulx="2888" uly="5650">Edla. Ich haßte die Reichen, die Stolzen, die Adeligen ſo wie Du.</line>
        <line lrx="5109" lry="5814" ulx="2886" uly="5729">Und ſie wollte mich niederſchießen wie einen Hund, der ſie anfiel. Und</line>
        <line lrx="5110" lry="5895" ulx="2885" uly="5809">ich wehrte mich nur. Schau, zuerſt habe ich den betrunkenen alten Mar⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="5978" ulx="2887" uly="5889">dagni lieb haben wollen, aber er ſchlug mich immer, ſo lange, bis ich</line>
        <line lrx="5110" lry="6056" ulx="2890" uly="5969">einmal, als ich größer wurde, ein Meſſer nach ihm warf in der Wuth.</line>
        <line lrx="5112" lry="6135" ulx="2891" uly="6050">Denn er hatte mir die Fauſt in's Geſicht geſtoßen, daß ich Blut vor</line>
        <line lrx="5110" lry="6218" ulx="2890" uly="6131">den Augen ſah! Und da wurde meine ganze dumme Kinderliebe zum</line>
        <line lrx="5105" lry="6300" ulx="2889" uly="6208">Haß! O, und die Lieb' kam lange, lange nicht wieder. Lange nicht, Vater!“</line>
        <line lrx="5109" lry="6377" ulx="3005" uly="6291">In Kupko's Herz kam eine unbeſchreibliche Milde und eine ſüße Liebes⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="6461" ulx="2891" uly="6369">ſeligkeit, wenn er das Wort Vater ſagte, und er wiederholte es auch</line>
        <line lrx="5113" lry="6543" ulx="2889" uly="6452">jetzt. „Vater! Das fagt ſich ſo ſonderbar ſchön. Ich weiß nicht — von</line>
        <line lrx="5114" lry="6619" ulx="2889" uly="6530">was habe ich geſprochen, lieber Vater?“ — Er lächelte, und ſeine Augen</line>
        <line lrx="5031" lry="6703" ulx="2892" uly="6605">glänzten kindiſch, und er neigte wie beſchämt und glücklich ſein Geſicht.</line>
        <line lrx="5113" lry="6779" ulx="3013" uly="6689">„Du wollteſt mir erzählen, wie Du noch Jemanden lieb hatteſt, mein</line>
        <line lrx="5111" lry="6857" ulx="2893" uly="6769">liebes Kind,“ ſagte Sergi. Und auch er wiederholte mit ſeiner ſchönen,</line>
        <line lrx="4025" lry="6945" ulx="2896" uly="6858">tiefen Stimme: „Mein liebes Kind!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2807" lry="637" type="textblock" ulx="2652" uly="577">
        <line lrx="2769" lry="608" ulx="2753" uly="585">/</line>
        <line lrx="2807" lry="637" ulx="2652" uly="577">6C⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1152" type="textblock" ulx="703" uly="749">
        <line lrx="2935" lry="846" ulx="828" uly="749">Kupko küßte ſeine Hand und wurde ſo blaß. „Ja,“ ſagte er, „Edla,</line>
        <line lrx="2936" lry="922" ulx="709" uly="829">Edla, die ſo gut war auf mich. Ich hatte bei meinem Künſtemachen</line>
        <line lrx="2932" lry="1004" ulx="707" uly="909">und in den Seiltänzerbuden noch nie ein braves, liebes Mädchen geſehen,</line>
        <line lrx="2934" lry="1082" ulx="703" uly="989">wie ſie. Ich möchte, daß Du ihr ſageſt, daß — daß ich heute an ſie</line>
        <line lrx="2071" lry="1152" ulx="705" uly="1068">gedacht habe, und daß ich mich nur wehrte.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1242" type="textblock" ulx="822" uly="1148">
        <line lrx="2933" lry="1242" ulx="822" uly="1148">Sergi wußte, daß Edla am vorhergehenden Tage geſtorben war, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1954" type="textblock" ulx="691" uly="1226">
        <line lrx="1215" lry="1300" ulx="705" uly="1226">er ſagte es nicht.</line>
        <line lrx="2926" lry="1397" ulx="823" uly="1310">„Und jetzt,“ fuhr Kupko fort, „jetzt habe ich Dich lieb, Dich, Vater!</line>
        <line lrx="1147" lry="1456" ulx="701" uly="1385">Dich und . . .“</line>
        <line lrx="1190" lry="1533" ulx="822" uly="1467">„Und? . . .“</line>
        <line lrx="2929" lry="1638" ulx="812" uly="1546">Kupko ſchlang ſeine Arme um den gebrochenen Mann und fing laut</line>
        <line lrx="2926" lry="1717" ulx="696" uly="1626">und herzzerreißend zu ſchluchzen an. Und dazwiſchen rief er: „Und die</line>
        <line lrx="1398" lry="1770" ulx="695" uly="1702">Mutter! die Mutter!!“</line>
        <line lrx="2925" lry="1875" ulx="812" uly="1783">Sergi drückte ihn mit aller Kraft an ſich, krampfhaft, ſtöhnend, und</line>
        <line lrx="2919" lry="1954" ulx="691" uly="1867">murmelte: „Ich möchte jetzt ſterben! Ich werde mit Dir ſterben, Milio!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="1091" type="textblock" ulx="2986" uly="773">
        <line lrx="2997" lry="1091" ulx="2986" uly="773">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="1105" type="textblock" ulx="3046" uly="774">
        <line lrx="5281" lry="873" ulx="3048" uly="774">ſteiler ſind, als die öſtlichen. An Wörth vorbei, nach Weſten zu, läuft</line>
        <line lrx="5277" lry="948" ulx="3048" uly="854">das Flüßchen Sauer, welches vom Regen ziemlich angeſchwollen war.</line>
        <line lrx="5281" lry="1031" ulx="3048" uly="931">Weſtlich vom Fluß führt die Straße einen ſteilen Abhang hinauf. Auf</line>
        <line lrx="5278" lry="1105" ulx="3046" uly="1013">der Höhe liegen zwei Dörfer, rechts von der Straße Friſchweiler, links</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="1190" type="textblock" ulx="3047" uly="1091">
        <line lrx="5275" lry="1190" ulx="3047" uly="1091">Elſaßhauſen. Von da geht die Straße nach Reichshofen und Niederbronn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2116" type="textblock" ulx="693" uly="1945">
        <line lrx="2926" lry="2031" ulx="812" uly="1945">„Sterben!“ rief ſein Sohn, „ſterben? Du mußt leben!“ — Und er</line>
        <line lrx="2925" lry="2116" ulx="693" uly="2020">ſuchte ſich matt loszumachen und ſeinem Vater in’'s Geſicht zu ſehen. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="2112" type="textblock" ulx="848" uly="2104">
        <line lrx="862" lry="2112" ulx="848" uly="2104">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2193" type="textblock" ulx="691" uly="2106">
        <line lrx="2982" lry="2193" ulx="691" uly="2106">war ſeit einigen Augenblicken ſchrecklich ſchnell immer bläſſer und ſchwächer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4176" type="textblock" ulx="662" uly="2183">
        <line lrx="2922" lry="2275" ulx="689" uly="2183">und heiſerer geworden. Sergi nahm ſjetzt ſeinen Kopf zwiſchen die Hände</line>
        <line lrx="2168" lry="2347" ulx="687" uly="2264">und rief athemlos, furchtſam: „Was iſt Dir?!“</line>
        <line lrx="2444" lry="2427" ulx="806" uly="2345">„Nichts!“ ſagte Kupko matt und lächelte. „Nurxr . . .</line>
        <line lrx="2919" lry="2509" ulx="685" uly="2424">nur ſagen, daß Du leben bleiben mußt, Vater! Ich und die Mutter,</line>
        <line lrx="2918" lry="2591" ulx="684" uly="2503">wir hätten ja Niemanden, der für uns beten möchte! Und ich meine,</line>
        <line lrx="2921" lry="2671" ulx="682" uly="2585">man braucht das. Weißt Du, was ich noch meine? — Unſer Leben war</line>
        <line lrx="2920" lry="2754" ulx="680" uly="2664">wie der Gang eines Menſchen durch einen dunklen, finſtern Gang; er</line>
        <line lrx="2915" lry="2836" ulx="679" uly="2740">ſieht nicht zwei Schritt weit vor ſich, er muß ſich ſo taſtend vorbewegen.</line>
        <line lrx="2916" lry="2915" ulx="680" uly="2821">Er hat keinen Willen, denn er hängt von dem Zufalle des nächſten Augen⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="2997" ulx="676" uly="2901">blickes ab: ſein Fuß kann in einen Abgrund treten und er zerſchmettert ſich;</line>
        <line lrx="2916" lry="3074" ulx="676" uly="2979">ſeine Hand kann einen zweiten Menſchen, der vor ihm hertaſtet, unbewußt</line>
        <line lrx="2914" lry="3156" ulx="674" uly="3061">in dieſem Dunkel in den Abgrund ſtoßen. Man darf uns nicht zu ſtreng</line>
        <line lrx="2913" lry="3239" ulx="674" uly="3142">beurtheilen, und ich glaube, der liebe Gott wird uns gnädig ſein und</line>
        <line lrx="2912" lry="3315" ulx="674" uly="3225">wird uns richten nach der Liebe, die wir ſo gern gefühlt hätten, und nach</line>
        <line lrx="2913" lry="3398" ulx="673" uly="3303">der Finſterniß, in der wir gewandelt ſind.“ — Kupko ſchwieg, und ſeine</line>
        <line lrx="2910" lry="3478" ulx="671" uly="3380">Lippen wurden ſo weiß wie ſein Geſicht, und ſeine Augen ſchloſſen ſich,</line>
        <line lrx="2912" lry="3553" ulx="671" uly="3465">und ſein Haupt ruhte immer ſchwerer an der Bruſt ſeines Vaters, und</line>
        <line lrx="2910" lry="3637" ulx="671" uly="3541">ſeine Haare wurden naß. „Sag' Amen, Vater!“ flüſterte er heiſer,</line>
        <line lrx="2909" lry="3717" ulx="669" uly="3623">wie verſchmachtend. — „Wenn Du Amen ſagſt, wird das — Alles —</line>
        <line lrx="980" lry="3776" ulx="667" uly="3703">wahr.“ —</line>
        <line lrx="2911" lry="3878" ulx="787" uly="3787">„Amen!“ rief Sergi, und ſein Herz brach, und er riß ſein Kind auf</line>
        <line lrx="2909" lry="3957" ulx="666" uly="3865">und ſchrie wie wahnſinnig: „Sie dürfen Dich nicht tödten, ſie dürfen</line>
        <line lrx="2908" lry="4037" ulx="666" uly="3944">Dich mir nicht nehmen! Du mußt fliehen, ich werde Dich retten — aber</line>
        <line lrx="2907" lry="4121" ulx="663" uly="4025">wie! Und das Gift — gib es her, Milio, mein geliebtes, mein einziges</line>
        <line lrx="1275" lry="4176" ulx="662" uly="4103">Kind, Milio!! . . .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4281" type="textblock" ulx="666" uly="4184">
        <line lrx="2906" lry="4281" ulx="666" uly="4184">„Das Gift? . . . .“ ſeufzte Kupko immer leiſer. „Das habe ich ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4424" type="textblock" ulx="660" uly="4267">
        <line lrx="2901" lry="4360" ulx="662" uly="4267">ſchon — eingenommen — gleich Anfangs — Haſt Du's — nicht —</line>
        <line lrx="2826" lry="4424" ulx="660" uly="4346">geſehen? . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="4736" type="textblock" ulx="1134" uly="4613">
        <line lrx="2414" lry="4736" ulx="1134" uly="4613">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="4944" type="textblock" ulx="1506" uly="4790">
        <line lrx="1820" lry="4832" ulx="1728" uly="4790">Von</line>
        <line lrx="2033" lry="4944" ulx="1506" uly="4875">Wilhelm Müller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="5074" type="textblock" ulx="1612" uly="5010">
        <line lrx="1961" lry="5074" ulx="1612" uly="5010">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="5331" type="textblock" ulx="1043" uly="5142">
        <line lrx="2493" lry="5231" ulx="1043" uly="5142">VII. Die Schlacht von Wörth am 6. Auguſt.</line>
        <line lrx="1925" lry="5331" ulx="1601" uly="5278">(Bild S. 97.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5487" type="textblock" ulx="768" uly="5393">
        <line lrx="2953" lry="5487" ulx="768" uly="5393">Der franzöſiſche Marſchall Mac Mahon hat am 4. Auguſt einen Fehler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="6529" type="textblock" ulx="642" uly="5474">
        <line lrx="2894" lry="5563" ulx="650" uly="5474">begangen. Er mußte ſchon ſeit einigen Tagen wiſſen, daß die Armee des</line>
        <line lrx="2890" lry="5648" ulx="649" uly="5555">Kronprinzen ſich hart an der Grenze befinde und Weißenburg bedroht ſei.</line>
        <line lrx="2893" lry="5731" ulx="649" uly="5633">Dennoch ſchickte er ihr bloß die Diviſion Douay entgegen, ließ ſie ſogar</line>
        <line lrx="2890" lry="5807" ulx="647" uly="5714">ohne alle Reſerve, ohne allen Zuſammenhang mit der Hauptarmee, ſo</line>
        <line lrx="2889" lry="5888" ulx="647" uly="5795">daß ſie weder Unterſtützung erhalten, noch bei unverſehrten Truppen Auf⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="5968" ulx="645" uly="5874">nahme finden konnte. So wurde die Diviſion Douay nutzlos preisgegeben.</line>
        <line lrx="2887" lry="6045" ulx="645" uly="5955">Den Fehler zu verbeſſern und der deutſchen Armee die Einnahme des</line>
        <line lrx="2882" lry="6127" ulx="645" uly="6036">nördlichen Elſaß, den Marſch durch die Vogeſen unmöglich zu machen,</line>
        <line lrx="2884" lry="6207" ulx="645" uly="6113">eilte Mac Mahon am 5. Auguſt ſelbſt herbei. Er zog Truppen von</line>
        <line lrx="2884" lry="6287" ulx="643" uly="6192">Failly und Canrobert, welche ihm durch die Eiſenbahn raſch zugeführt</line>
        <line lrx="2883" lry="6366" ulx="643" uly="6273">werden konnten, an ſich und wählte, gegen 80,000 Mann ſtark, ſein</line>
        <line lrx="2881" lry="6446" ulx="646" uly="6352">Schlachtfeld. Es war ihm, wie Benedek bei Königgrätz, vergönnt, die</line>
        <line lrx="2873" lry="6529" ulx="642" uly="6433">zur Vertheidigung günſtigſten Punkte auszuleſen, ſeinen Truppen mög⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="6928" type="textblock" ulx="638" uly="6511">
        <line lrx="2937" lry="6607" ulx="642" uly="6511">lichſt gedeckte Stellungen anzuweiſen, ſeine Artillerie auf’s Beſte zu pla⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="6685" ulx="642" uly="6592">ciren. Das Terrain begünſtigte ihn hiebei ungemein. Das Städtchen</line>
        <line lrx="2876" lry="6765" ulx="641" uly="6670">Wörth, das etwa 5000 meiſt katholiſche Einwohner hat, Ackerbau treibt,</line>
        <line lrx="2877" lry="6845" ulx="638" uly="6752">mit Hopfen⸗ und Weinbau ſich beſchäftigt, liegt im Thale, hat rechts und</line>
        <line lrx="2876" lry="6928" ulx="639" uly="6831">lünks, öſtlich und weſtlich Anhöhen, wovon die weſtlichen weit höher und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2432" type="textblock" ulx="2507" uly="2362">
        <line lrx="2923" lry="2432" ulx="2507" uly="2362">ich wollte Dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="1827" type="textblock" ulx="3039" uly="1173">
        <line lrx="5277" lry="1271" ulx="3044" uly="1173">und zweigt hier ab rechts nach Bitſch, links nach Zabern. Auf der Höhe</line>
        <line lrx="5275" lry="1352" ulx="3043" uly="1250">von Friſchweiler und Elſaßhauſen hatte Mac Mahon ſeine Armee aufge⸗</line>
        <line lrx="5276" lry="1428" ulx="3043" uly="1327">ſtellt; ſein Hauptquartier befand ſich in dem von einem ſchattigen Park</line>
        <line lrx="5273" lry="1513" ulx="3042" uly="1409">umgebenen Schloſſe bei Friſchweiler. Hinter Verhauen, welche aus Holz⸗</line>
        <line lrx="5267" lry="1581" ulx="3040" uly="1487">ſtämmen aufgeführt waren, ſtanden mehrere ſchwere Batterieen, rechts und</line>
        <line lrx="5268" lry="1668" ulx="3041" uly="1564">links zwei Infanteriediviſionen, rückwärts ſtarke Reſerven der Infanterie,</line>
        <line lrx="5271" lry="1737" ulx="3042" uly="1644">Artillerie und Reiterei. In den Weinbergen, welche rechts und links von</line>
        <line lrx="5268" lry="1827" ulx="3039" uly="1724">der nach Friſchweiler führenden Straße an den weſtlichen Abhängen ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="1903" type="textblock" ulx="3039" uly="1803">
        <line lrx="5269" lry="1903" ulx="3039" uly="1803">hatten die Zuaven und Turkos ſich aufgeſtellt und konnten von hier aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="1983" type="textblock" ulx="3039" uly="1884">
        <line lrx="5267" lry="1983" ulx="3039" uly="1884">in gedeckter Stellung auf die alles Schutzes entbehrenden Angreifer feuern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="5022" type="textblock" ulx="3012" uly="1961">
        <line lrx="5268" lry="2065" ulx="3039" uly="1961">Die franzöſiſche Stellung war ſehr gut gewählt, durch Verſchanzungen noch</line>
        <line lrx="5267" lry="2146" ulx="3037" uly="2041">ſtärker gemacht, als ſie von Natur war. Ihre Eroberung mußte unendlich</line>
        <line lrx="5266" lry="2223" ulx="3037" uly="2122">viel Blut koſten, und war ſie weggenommen, ſo war ſicherlich auch die</line>
        <line lrx="4314" lry="2288" ulx="3037" uly="2201">Armee Mac Mahon's faſt ganz vernichtet.</line>
        <line lrx="5267" lry="2383" ulx="3151" uly="2282">Der Kronprinz rückte am 5. Auguſt von Weißenburg in ſüdweſtlicher</line>
        <line lrx="5266" lry="2468" ulx="3035" uly="2361">Richtung nach Sulz vor, während die badiſchen Truppen ſüdlich nach Seltz</line>
        <line lrx="5263" lry="2544" ulx="3033" uly="2446">zogen und dort ein unbedeutendes Gefecht hatten. Man glaubte nicht,</line>
        <line lrx="5265" lry="2620" ulx="3034" uly="2522">daß es ſchon am 6. zu einer Schlacht kommen werde ‚; wenn aber der</line>
        <line lrx="5262" lry="2703" ulx="3032" uly="2600">Marſchall es durchaus haben wollte, ſo war man auch gleich entſchloſſen,</line>
        <line lrx="5263" lry="2783" ulx="3032" uly="2681">den Kampf zu beginnen. Die Aufſtellung der deutſchen Armee war fol⸗</line>
        <line lrx="5260" lry="2861" ulx="3031" uly="2762">gende: Rechts von der Straße, welche von Sulz nach Wörth führt, ſtand</line>
        <line lrx="5259" lry="2935" ulx="3030" uly="2843">das 2. bayeriſche Korps bei Lembach, nördlich von Wörth, und das 5.</line>
        <line lrx="5260" lry="3021" ulx="3029" uly="2923">preußiſche Korps bei Preuſchdorf, öſtlich von Wörth. Zwiſchen Lembach</line>
        <line lrx="5258" lry="3101" ulx="3030" uly="3004">und Sulz, an den dortigen Hochwald ſich anlehnend, ſtand bei Lobſann</line>
        <line lrx="5257" lry="3181" ulx="3028" uly="3083">und Lampertsloch das 1. bayeriſche Korps. Links von der Straße ſtand</line>
        <line lrx="5261" lry="3266" ulx="3029" uly="3165">das 11. preußiſche Korps, nachdem es von ſeinem ſüdlichen Marſch gegen</line>
        <line lrx="5255" lry="3349" ulx="3028" uly="3242">Hagenau ſich rechts geſchwenkt hatte, bei Hölſchbach. Das württembergiſch⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="3430" ulx="3028" uly="3323">badiſche Korps ſtand gleichfalls links von der Straße, die Württemberger</line>
        <line lrx="5255" lry="3506" ulx="3027" uly="3402">bei Gunſtett, die Badener als äußerſter linker Flügel gegen den hage⸗</line>
        <line lrx="3387" lry="3558" ulx="3026" uly="3485">nauer Forſt.</line>
        <line lrx="4934" lry="3658" ulx="3024" uly="3565">nördlich von Sulz, an der Straße nach Weißenburg aufgeſtellt.</line>
        <line lrx="5254" lry="3741" ulx="3142" uly="3645">Das 5. Korps bivouakirte in der Nacht vom 5. auf den 6. auf den</line>
        <line lrx="5251" lry="3820" ulx="3024" uly="3724">öſtlich von Wörth gelegenen Höhen. Die Vorpoſtengefechte begannen am</line>
        <line lrx="5250" lry="3902" ulx="3026" uly="3805">6. in aller Frühe. Schon um vier Uhr wurden die Franzoſen aus Wörth</line>
        <line lrx="5254" lry="3981" ulx="3021" uly="3886">vertrieben und über die Sauer zurückgedrängt. Auf das heftige Feuer</line>
        <line lrx="5253" lry="4062" ulx="3022" uly="3965">dieſer Vorpoſten hin begann gegen acht Uhr das 2. bayeriſche Korps</line>
        <line lrx="5255" lry="4137" ulx="3020" uly="4048">(unter General Hartmann) den Kampf. Die Diviſion Bothmer brach von</line>
        <line lrx="5252" lry="4218" ulx="3020" uly="4124">Lembach auf, marſchirte unter fortwährenden Kämpfen über Mattſtall und</line>
        <line lrx="5249" lry="4302" ulx="3020" uly="4205">Langenſulzbach bis Neunweiler jenſeits der Sauer (nordweſtlich von Wörth</line>
        <line lrx="5250" lry="4380" ulx="3018" uly="4284">und nördlich von Friſchweiler) und machte Front gegen Süden. Durch</line>
        <line lrx="5250" lry="4459" ulx="3020" uly="4368">den Kanonendonner, der von dieſer Seite, von dem äußerſten rechten Flü⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="4537" ulx="3018" uly="4447">gel, herkam, und durch das auf Wörth gerichtete franzöſiſche Feuer ver⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="4619" ulx="3018" uly="4528">anlaßt, führte das 5. Korps ſeine ganze Artillerie auf die öſtlich von</line>
        <line lrx="5250" lry="4698" ulx="3016" uly="4606">Wörth gelegenen Höhen, um von hier aus den Kampf zu beginnen und den</line>
        <line lrx="5248" lry="4780" ulx="3015" uly="4686">Bayern Erleichterung zu verſchaffen. Aber noch waren die anderen Korps</line>
        <line lrx="5247" lry="4855" ulx="3015" uly="4768">erſt im Aufmarſch begriffen, zum Theil noch ſtundenweit entfernt, konnten</line>
        <line lrx="5244" lry="4939" ulx="3012" uly="4847">ſie erſt gegen Mittag in den Kampf eingreifen. Es war zu befürchten,</line>
        <line lrx="5245" lry="5022" ulx="3014" uly="4929">daß das 2. bayeriſche und das 5. preußiſche Korps, ſtundenlang allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="5102" type="textblock" ulx="2948" uly="5010">
        <line lrx="5245" lry="5102" ulx="2948" uly="5010">dem Feuer des wohlpoſtirten franzöſiſchen Heeres ausgeſetzt, ungeheure</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="6458" type="textblock" ulx="2996" uly="5090">
        <line lrx="5244" lry="5178" ulx="3012" uly="5090">Verluſte erleide, ohne namhafte Vortheile erringen zu können, und ſo die</line>
        <line lrx="5245" lry="5256" ulx="3010" uly="5171">Kraft des ganzen Heeres korpsweiſe ſich zerbröckle. Daher kam vom</line>
        <line lrx="5241" lry="5340" ulx="3009" uly="5252">Hauptquartier der Befehl an das 5. Korps, das Gefecht abzubrechen, bis</line>
        <line lrx="5241" lry="5421" ulx="3011" uly="5331">ſämmtliche Truppen an den ihnen angewieſenen Poſten eingerückt ſeien</line>
        <line lrx="5240" lry="5499" ulx="3010" uly="5416">und gegen den konzentrirten Feind ein konzentriſcher Angriff unternommen</line>
        <line lrx="5238" lry="5581" ulx="3006" uly="5496">werden könne. Dieſer Befehl kam ohne Wiſſen und Willen des Haupt⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="5659" ulx="3008" uly="5575">quartiers um 10 ½ Uhr auch an das 2. bayeriſche Korps, welches nun</line>
        <line lrx="5236" lry="5739" ulx="3004" uly="5655">ſeine günſtige Stellung, die es bereits in der linken Flanke des Feindes</line>
        <line lrx="5234" lry="5823" ulx="3006" uly="5739">genommen hatte, aufgab und ſich nach Langenſulzbach zurückzog. Kaum</line>
        <line lrx="5235" lry="5899" ulx="3007" uly="5817">bemerkte der Feind, daß die Angriffe auf ſeiner linken Flanke, welche ihm</line>
        <line lrx="5236" lry="5982" ulx="3002" uly="5897">hätten Verderben bereiten können, nachließen, ſo drängte er mit aller</line>
        <line lrx="5232" lry="6061" ulx="3002" uly="5976">Macht in der Front vor und richtete all' ſeine Kraft gegen das 5. Korps.</line>
        <line lrx="5233" lry="6141" ulx="3000" uly="6057">Von den Höhen, wo dieſes aufgeſtellt war, bemerkte man, wie die Eiſen⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="6225" ulx="2998" uly="6136">bahn fortwährend neue Truppenzüge dem Mac Mahon'ſchen Korps zu⸗</line>
        <line lrx="3185" lry="6286" ulx="2997" uly="6217">führte.</line>
        <line lrx="4161" lry="6372" ulx="2998" uly="6217">orden und von Südweſten herkamen.</line>
        <line lrx="4911" lry="6458" ulx="2996" uly="6377">auf das Schlachtfeld geführt und ihnen ihr Poſten angewieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="6382" type="textblock" ulx="4249" uly="6305">
        <line lrx="5234" lry="6382" ulx="4249" uly="6305">Sobald ſie ankamen, wurden ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="6464" type="textblock" ulx="4997" uly="6389">
        <line lrx="5231" lry="6464" ulx="4997" uly="6389">Zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="6537" type="textblock" ulx="2994" uly="6456">
        <line lrx="5233" lry="6537" ulx="2994" uly="6456">bemerkte man aber auch, daß das 11. preußiſche Korps links von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="6946" type="textblock" ulx="2990" uly="6536">
        <line lrx="5230" lry="6623" ulx="2996" uly="6536">Straße gegen Gunſtett anmarſchire. Auf das rechtzeitige Eingreifen dieſes</line>
        <line lrx="5230" lry="6705" ulx="2991" uly="6617">Korps vertrauend und im Gedanken, daß dem Feinde keine Zeit gelaſſen</line>
        <line lrx="5230" lry="6785" ulx="2990" uly="6699">werden dürfe, noch weitere Verſtärkungen ſich per Eiſenbahn zuführen zu</line>
        <line lrx="5228" lry="6863" ulx="2992" uly="6781">laſſen, ging gegen elf Uhr das 5. Korps zum Angriff vor und ſuchte</line>
        <line lrx="5226" lry="6946" ulx="2990" uly="6861">über Wörth und über die Sauer hinaus vorzudringen. Unter dem preu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5252" lry="3590" type="textblock" ulx="3472" uly="3488">
        <line lrx="5252" lry="3590" ulx="3472" uly="3488">Hinter dieſen Truppen war die Reiterei bei Schönenburg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="6297" type="textblock" ulx="3273" uly="6220">
        <line lrx="5258" lry="6297" ulx="3273" uly="6220">Es waren dieß Diviſionen Failly'’s und Canrobert's, welche von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2447" type="textblock" ulx="5718" uly="1483">
        <line lrx="5784" lry="1547" ulx="5732" uly="1483">in</line>
        <line lrx="5781" lry="1629" ulx="5730" uly="1567">wie</line>
        <line lrx="5784" lry="1724" ulx="5731" uly="1651">heg</line>
        <line lrx="5784" lry="1789" ulx="5729" uly="1725">voll</line>
        <line lrx="5783" lry="1869" ulx="5727" uly="1814">dem</line>
        <line lrx="5784" lry="1960" ulx="5724" uly="1905">weg</line>
        <line lrx="5784" lry="2035" ulx="5723" uly="1966">Nof⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="2119" ulx="5722" uly="2049">auf</line>
        <line lrx="5784" lry="2191" ulx="5720" uly="2143">Nern</line>
        <line lrx="5784" lry="2273" ulx="5720" uly="2209">Aus</line>
        <line lrx="5784" lry="2356" ulx="5718" uly="2288">Kaiſ</line>
        <line lrx="5784" lry="2447" ulx="5718" uly="2376">heut⸗a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6897" type="textblock" ulx="5672" uly="6665">
        <line lrx="5781" lry="6739" ulx="5672" uly="6665">llicte 1</line>
        <line lrx="5784" lry="6820" ulx="5673" uly="6753">zoſen la</line>
        <line lrx="5776" lry="6897" ulx="5690" uly="6831">8 1]</line>
      </zone>
      <zone lrx="5766" lry="6980" type="textblock" ulx="5672" uly="6897">
        <line lrx="5766" lry="6980" ulx="5672" uly="6897">Etun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="3330" type="textblock" ulx="5" uly="3024">
        <line lrx="182" lry="3045" ulx="37" uly="3024">e Nghſown</line>
        <line lrx="184" lry="3071" ulx="5" uly="3027">„ Re Lobſann</line>
        <line lrx="137" lry="3099" ulx="25" uly="3082">„ 2„</line>
        <line lrx="172" lry="3136" ulx="24" uly="3096">Pfrote⸗ ſfon</line>
        <line lrx="110" lry="3130" ulx="102" uly="3119">*</line>
        <line lrx="184" lry="3153" ulx="21" uly="3107">SIe ſtand</line>
        <line lrx="98" lry="3183" ulx="77" uly="3168">R</line>
        <line lrx="159" lry="3209" ulx="9" uly="3181">Marſch non</line>
        <line lrx="169" lry="3299" ulx="9" uly="3253">fremhargfſc</line>
        <line lrx="183" lry="3322" ulx="11" uly="3270">tlemoerglſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3372" type="textblock" ulx="6" uly="3338">
        <line lrx="171" lry="3372" ulx="6" uly="3338">ewm .</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="5369" type="textblock" ulx="5" uly="5346">
        <line lrx="125" lry="5356" ulx="20" uly="5346">PUU „</line>
        <line lrx="107" lry="5369" ulx="5" uly="5348">Rabken</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="5936" type="textblock" ulx="5" uly="5854">
        <line lrx="62" lry="5870" ulx="12" uly="5854">Tub</line>
        <line lrx="127" lry="5888" ulx="57" uly="5869">71</line>
        <line lrx="162" lry="5907" ulx="34" uly="5890">. che 1</line>
        <line lrx="138" lry="5911" ulx="77" uly="5902">moſche</line>
        <line lrx="164" lry="5922" ulx="29" uly="5902">„* 1</line>
        <line lrx="177" lry="5936" ulx="5" uly="5909">anfz. Welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="7028" type="textblock" ulx="0" uly="6281">
        <line lrx="209" lry="6357" ulx="65" uly="6281">3,, velche</line>
        <line lrx="209" lry="6438" ulx="61" uly="6361">purden t</line>
        <line lrx="208" lry="6696" ulx="0" uly="6607">ngreifen diſen</line>
        <line lrx="207" lry="6783" ulx="0" uly="6685">Ziit gelaſen</line>
        <line lrx="206" lry="6867" ulx="0" uly="6768">n zuführen</line>
        <line lrx="206" lry="6943" ulx="0" uly="6838">vo Uud iuct</line>
        <line lrx="205" lry="7028" ulx="0" uly="6935">ter den gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1266" type="textblock" ulx="563" uly="777">
        <line lrx="2792" lry="864" ulx="567" uly="777">ßiſchen Schlachtruf: „Hoch der König von Preußen!“ rückte die 10. Di⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="947" ulx="566" uly="863">viſion, zuerſt die 20., dann die 19. Brigade vor, ging durch Wörth,</line>
        <line lrx="2795" lry="1026" ulx="565" uly="943">durchwatete die Sauer, deren Waſſer den Leuten bis an die Patrontaſche</line>
        <line lrx="2796" lry="1105" ulx="563" uly="1024">reichte, und verſuchte den weſtlichen ſteilen Abhang zu erklimmen, um die</line>
        <line lrx="2797" lry="1185" ulx="564" uly="1103">Höhe von Elſaßhauſen und Friſchweiler zu erreichen. Aber das Feuer</line>
        <line lrx="2798" lry="1266" ulx="565" uly="1183">der feindlichen Batterieen und der in den Weinbergen aufgeſtellten Zuaven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="1345" type="textblock" ulx="500" uly="1249">
        <line lrx="2797" lry="1345" ulx="500" uly="1249">und Turkos war zu heftig, als daß eine einzige Diviſion hätte durchdrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="5734" type="textblock" ulx="540" uly="1343">
        <line lrx="2797" lry="1427" ulx="564" uly="1343">gen können. Die Franzoſen hatten überall gedeckte Stellungen, die Preu⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="1508" ulx="561" uly="1423">ßen nirgends. Die 9. Diviſion folgte der 10.; das ganze 5. Korps war</line>
        <line lrx="2796" lry="1586" ulx="565" uly="1502">in hartnäckigem Gefecht, war einem mörderiſchen Feuer ausgeſetzt. „So⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="1668" ulx="562" uly="1584">wie wir ausſchwärmten,“ ſagte ein görlitzer Jäger, „fielen die Kugeln ſo</line>
        <line lrx="2797" lry="1741" ulx="564" uly="1663">hageldicht und ſo präzis in unſere Glieder hinein, als würde ein Sack</line>
        <line lrx="2798" lry="1825" ulx="561" uly="1744">voll Erbſen über uns ausgegoſſen; wir mußten uns faſt ausſchließlich auf</line>
        <line lrx="2796" lry="1904" ulx="562" uly="1823">dem Bauche weiter arbeiten, denn ſobald Einer von uns aufſtand, war er</line>
        <line lrx="2796" lry="1984" ulx="561" uly="1904">weggepuſtet.“ Die Zuaven und Turkos warfen ſich mit bewundernswerther</line>
        <line lrx="2794" lry="2064" ulx="561" uly="1982">Raſchheit den preußiſchen Jägern entgegen, liefen bis auf 10, 12 Schritte</line>
        <line lrx="2794" lry="2146" ulx="563" uly="2062">auf ſie zu, konnten aber ihrerſeits auch nicht vordringen. Ein franzöſiſcher</line>
        <line lrx="2793" lry="2223" ulx="559" uly="2143">verwundeter Offizier ſprach ſeine Bewunderung über die Tapferkeit und</line>
        <line lrx="2793" lry="2304" ulx="561" uly="2222">Ausdauer der deutſchen Soldaten offen aus: „Wir haben unter unſerem</line>
        <line lrx="2793" lry="2391" ulx="558" uly="2301">Kaiſer noch nie einen ſo reſpektabeln Gegner gehabt.“ Trotz der unge⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="2464" ulx="560" uly="2380">heuren Verluſte war bei dieſen Soldaten von einer Ermattung und Muth⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2545" ulx="558" uly="2460">loſigkeit keine Rede. Sie überhörten die Rückzugsſignale vor dem begei⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="2624" ulx="557" uly="2540">ſterten Drang nach vorwärts. Aber dieſer ungeheuren Aufgabe, dem</line>
        <line lrx="2792" lry="2703" ulx="556" uly="2620">Mac Mahon'ſchen Heere ſeine feſte Stellung zu entreißen, war ein ein⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="2784" ulx="557" uly="2702">ziges Korps nicht gewachſen. Dreimal verſuchte es, die Höhen zu er⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2859" ulx="556" uly="2781">klimmen, aber jedesmal vergeblich.</line>
        <line lrx="2794" lry="2942" ulx="672" uly="2863">Es war ein kritiſcher Moment. Wenn die Franzoſen jetzt alle Kraft</line>
        <line lrx="2791" lry="3022" ulx="555" uly="2939">zuſammenfaßten, mit gewaltigem Stoß die Offenſive ergriffen, Wörth und</line>
        <line lrx="2791" lry="3098" ulx="555" uly="3021">die öſtlichen Höhen nahmen, das Centrum durchbrachen: was dann? In</line>
        <line lrx="2791" lry="3180" ulx="554" uly="3100">dieſem Augenblick, gegen ein Uhr, kam der Kronprinz mit dem General</line>
        <line lrx="2788" lry="3259" ulx="556" uly="3179">Blumenthal und ſeinem ganzen Stab auf den öſtlichen Höhen von Wörth</line>
        <line lrx="2788" lry="3342" ulx="557" uly="3261">an. Er konnte hier die ganze Lage der Dinge mit einem Blick überſehen.</line>
        <line lrx="2789" lry="3420" ulx="557" uly="3339">Sofort ſprengten die Ordonnanzen nach allen Seiten, um die Befehle zum</line>
        <line lrx="2789" lry="3499" ulx="553" uly="3419">raſcheſten Vorrücken zu überbringen. Zunächſt ſtand rechts von der Straße</line>
        <line lrx="2788" lry="3576" ulx="555" uly="3501">das 1. bayeriſche Korps. Daſſelbe wurde von General von der Tann</line>
        <line lrx="2786" lry="3657" ulx="556" uly="3577">befehligt. Im Jahre 1866 war dieſer General dem bayeriſchen Feld⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="3740" ulx="552" uly="3658">marſchall Prinz Karl als Generalſtabschef beigegeben; aber auch er konnte</line>
        <line lrx="2788" lry="3818" ulx="553" uly="3738">in dem unglücklichen Mainfeldzug die Bayern nicht vor Niederlagen be⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="3900" ulx="553" uly="3817">wahren. Im folgenden Jahre ſagte er zu einem Norddeutſchen, der ihn</line>
        <line lrx="2787" lry="3978" ulx="552" uly="3897">beſuchte: „Seien Sie gerecht gegen die bayeriſche Armee! Sie hat wahr⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="4065" ulx="552" uly="3976">haft Tüchtiges geleiſtet, ſich heldenmüthig geſchlagen, und ſie wird gegen</line>
        <line lrx="2785" lry="4139" ulx="553" uly="4057">einen fremden Feind vielleicht einſt zeigen, daß Bayern von der Natur zu</line>
        <line lrx="2782" lry="4216" ulx="552" uly="4137">Deutſchlands Vorpoſten im Süden beſtimmt iſt. Wenn ich dann noch</line>
        <line lrx="2783" lry="4299" ulx="549" uly="4217">lebe, dann möge man mir eine Diviſion geben, dann ſind all' meine</line>
        <line lrx="2784" lry="4374" ulx="550" uly="4296">Wünſche auf Erden erfüllt.“ Dieſer Wunſch war nun erfüllt. General</line>
        <line lrx="2783" lry="4457" ulx="547" uly="4376">Tann ſtand vor dem fremden Feinde, ſtand an der Spitze nicht bloß einer</line>
        <line lrx="2781" lry="4535" ulx="549" uly="4456">Diviſion, ſondern eines Armeekorps, und konnte nun zeigen, was ſeine</line>
        <line lrx="2784" lry="4621" ulx="547" uly="4536">Bayern zu leiſten vermögen. Und er hat es gezeigt. Sein Korps erhielt</line>
        <line lrx="2782" lry="4709" ulx="546" uly="4617">den Befehl, mit Zurücklaſſung einer Diviſion ſeinen Marſch über Lobtann</line>
        <line lrx="2780" lry="4777" ulx="546" uly="4697">und Lampertsloch zu beſchleunigen, und ſich zwiſchen das 2. bayeriſche</line>
        <line lrx="2780" lry="4855" ulx="544" uly="4776">Korps bei Langenſulzbach und das 5. preußiſche Korps bei Wörth einzu⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="4952" ulx="544" uly="4854">ſchieben. Das 11. preußiſche Korps ſollte von Gunſtett aus gegen Elſaß⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="5021" ulx="544" uly="4936">hauſen und Friſchweiler vorgehen; von dem Werder'ſchen Korps ſollte die</line>
        <line lrx="2779" lry="5095" ulx="542" uly="5018">württembergiſche Diviſion unter General Obernitz die nämliche Richtung</line>
        <line lrx="2779" lry="5174" ulx="546" uly="5095">einſchlagen, während die badiſche Diviſion unter General Beyer bei Sur⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="5258" ulx="544" uly="5175">burg bleiben und die Straße nach Hagenau beſetzen ſollte.</line>
        <line lrx="2778" lry="5336" ulx="662" uly="5257">Es war zwei Uhr. Der Kampf tobte auf der ganzen Linie. Das</line>
        <line lrx="2778" lry="5428" ulx="548" uly="5335">5. Korps kämpfte bei Wörth; das 11. rang einen heißen Kampf um den</line>
        <line lrx="2778" lry="5496" ulx="543" uly="5415">Beſitz von Elſaßhauſen; vom 2. bayeriſchen Korps wurde die Diviſion</line>
        <line lrx="2776" lry="5578" ulx="542" uly="5496">Bothmer, welche den ganzen Vormittag im Gefecht geſtanden hatte, durch</line>
        <line lrx="2773" lry="5654" ulx="542" uly="5576">die Diviſion Walther abgelöst, und dieſe rückte raſch nach Langenſulzbach</line>
        <line lrx="2775" lry="5734" ulx="540" uly="5657">vor; das 1. bayeriſche Korps nahm, hart neben dieſer, die Richtung nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="5816" type="textblock" ulx="502" uly="5736">
        <line lrx="2775" lry="5816" ulx="502" uly="5736">Görsdorf und Friſchweiler. Eine Zeitlang hatte das 5. und 11. Korps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="6940" type="textblock" ulx="532" uly="5815">
        <line lrx="2774" lry="5893" ulx="540" uly="5815">den Kampf allein auszuhalten. Der Feind unternahm mehrere Offenſiv⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="5974" ulx="538" uly="5896">ſtöße; ſie wurden von den Preußen auf's Standhafteſte abgeſchlagen.</line>
        <line lrx="2774" lry="6056" ulx="541" uly="5976">Aber auch den Preußen gelang es nicht, die Höhen zu nehmen. Es war</line>
        <line lrx="2775" lry="6134" ulx="539" uly="6057">ein furchtbarer Kampf, am furchtbarſten bei Elſaßhauſen, dem Schlüſſel</line>
        <line lrx="2773" lry="6213" ulx="538" uly="6137">der franzöſiſchen Aufſtellung. Das 11. Korps, aus Thüringern, Heſſen</line>
        <line lrx="2773" lry="6294" ulx="537" uly="6218">und Naſſauern beſtehend, erlitt ungeheure Verluſte. Hunderte fielen unter</line>
        <line lrx="2770" lry="6384" ulx="536" uly="6298">dem Kugelregen, womit die Mitrailleuſen, die Geſchütze, die Chaſſepots</line>
        <line lrx="2771" lry="6454" ulx="536" uly="6378">die Anſtürmenden überſchütteten. Es mußten neue Kräfte drangeſetzt, der</line>
        <line lrx="2768" lry="6534" ulx="535" uly="6457">Feind in beiden Flanken kräftig gefaßt werden. Dem 11. Korps gelang</line>
        <line lrx="2768" lry="6614" ulx="534" uly="6540">es endlich, Elſaßhauſen zu nehmen; das Dorf ſtand in Flammen; es</line>
        <line lrx="2765" lry="6696" ulx="532" uly="6618">rückte weiter vor gegen Friſchweiler, das an der Rückzugsſtraße der Fran⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="6778" ulx="533" uly="6697">zoſen lag und deßhalb mit letztem Kraftaufwand vertheidigt wurde. Ob</line>
        <line lrx="2767" lry="6856" ulx="533" uly="6778">das 11. Korps, deſſen Reihen ungemein gelichtet waren, auch dieſen neuen</line>
        <line lrx="2764" lry="6940" ulx="536" uly="6858">Sturm beſtehen werde, war fraglich. Aber ſchon waren die Kampfgenoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="3589" type="textblock" ulx="2905" uly="798">
        <line lrx="5137" lry="891" ulx="2912" uly="798">ſen zur Stelle. Rechts drang das, 1. bayeriſche Korps von Görsdorf</line>
        <line lrx="5135" lry="971" ulx="2912" uly="879">gegen Friſchweiler vor, es in der rechten Flanke faſſend; links traf, um</line>
        <line lrx="5135" lry="1051" ulx="2912" uly="959">drei Uhr Nachmittags, die württembergiſche Brigade Starkloff auf der</line>
        <line lrx="5133" lry="1129" ulx="2911" uly="1039">Höhe von Elſaßhauſen ein, ließ dieſes Dorf rechts, drang, an das</line>
        <line lrx="5132" lry="1208" ulx="2919" uly="1118">11. Korps ſich anſchließend, mitten im heftigſten Feuer gegen Friſchweiler</line>
        <line lrx="5162" lry="1283" ulx="2911" uly="1198">vor und warf nach hartnäckigem Häuſerkampf den Feind aus dem bren⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="1367" ulx="2912" uly="1279">nenden Dorfe. Der Feind machte noch einen verzweifelten Verſuch, durch</line>
        <line lrx="5132" lry="1447" ulx="2912" uly="1359">einen gewaltigen Reiterangriff die Reihen zu ſprengen. Aber die preu⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="1530" ulx="2910" uly="1438">ßiſche Artillerie verwandelte dieſen Angriff bald in vollſtändige Auflöſung.</line>
        <line lrx="5129" lry="1607" ulx="2911" uly="1517">Was nicht am Boden lag, ergriff die eiligſte Ilucht. Es war vier Uhr.</line>
        <line lrx="5131" lry="1690" ulx="2911" uly="1597">Die Schlacht war gewonnen. Der Kronprinz begab ſich auf die gegen⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="1765" ulx="2911" uly="1676">überliegenden Höhen, begrüßte der Reihe nach alle Truppen, reichte hier</line>
        <line lrx="5130" lry="1853" ulx="2909" uly="1757">und dort einem Führer die Hand, reichte ſie auch dem württembergiſchen</line>
        <line lrx="5132" lry="1927" ulx="2909" uly="1836">Brigadegeneral Starkloff und dankte ihm für die Mitwirkung, die er mit</line>
        <line lrx="5129" lry="2006" ulx="2908" uly="1914">ſeinen Truppen im entſcheidenden Moment geleiſtet habe. Zu deſſen Bri⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="2085" ulx="2909" uly="1997">gade gewandt rief er: „Soldaten! ihr habt euch wacker gehalten. Der</line>
        <line lrx="5129" lry="2162" ulx="2910" uly="2076">Sieg, den ihr mit errungen habt, iſt zum Wohle und zur Ehre Deutſch⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="2240" ulx="2909" uly="2154">lands erfochten worden.“ Unendlicher Jubel von Seiten dieſer wackeren</line>
        <line lrx="4373" lry="2316" ulx="2910" uly="2234">Schwaben folgte dieſen Worten des Kronprinzen.</line>
        <line lrx="5192" lry="2404" ulx="3026" uly="2315">Nun galt es noch, den Sieg auszubeuten. Die Reiterei folgte dem</line>
        <line lrx="5128" lry="2483" ulx="2905" uly="2393">fliehenden Feinde. Darunter befand ſich auch eine württembergiſche Bri⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="2560" ulx="2909" uly="2474">gade, welche mit Artillerie auf der Höhe von Reichshofen und Hunders⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="2638" ulx="2910" uly="2553">hofen eintraf, die fliehenden Kolonnen in der Flanke faßte und von ihrer</line>
        <line lrx="5126" lry="2715" ulx="2909" uly="2632">Rückzugslinie abſprengte. Die Reiter fielen über die Trains der fran⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="2800" ulx="2908" uly="2711">zöſiſchen Armee und deren Bedeckungen her, hieben ein, machten Gefangene</line>
        <line lrx="5127" lry="2877" ulx="2908" uly="2792">und nahmen maſſenhafte Kriegsbeute weg. Am 7. Auguſt wurde in der</line>
        <line lrx="5127" lry="2959" ulx="2907" uly="2870">Frühe die Verfolgung von der Reiterei fortgeſetzt, theils nach Ingweiler</line>
        <line lrx="5124" lry="3035" ulx="2910" uly="2948">auf der Straße nach Zabern, theils nach Niederbronn auf der Straße</line>
        <line lrx="5159" lry="3117" ulx="2908" uly="3031">nach Bitſch. Die Franzoſen waren vor der Schlacht des Sieges ſo gewiß,</line>
        <line lrx="5124" lry="3192" ulx="2908" uly="3109">daß ſie ihre Bagage nicht in dem entfernteren Reichshofen ſtehen ließen,</line>
        <line lrx="5124" lry="3272" ulx="2908" uly="3188">ſondern noch weiter vorwärts bis auf eine halbe Stunde vom Schlachtfeld</line>
        <line lrx="5125" lry="3351" ulx="2905" uly="3268">führen ließen. Dadurch wurde die Unordnung auf der Flucht vermehrt</line>
        <line lrx="5124" lry="3433" ulx="2907" uly="3349">und die Bagage mußte zurückgelaſſen werden. Die Wagen wurden in die</line>
        <line lrx="5124" lry="3512" ulx="2909" uly="3427">Chauſſeegräben geworfen und ſo von den württembergiſchen Truppen er⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="3589" ulx="2907" uly="3506">beutet. Dieſelben nahmen die ganze Bagage, das Gepäck Mac Mahon's</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="3608" type="textblock" ulx="5029" uly="3600">
        <line lrx="5042" lry="3608" ulx="5029" uly="3600">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="3666" type="textblock" ulx="2908" uly="3585">
        <line lrx="5121" lry="3666" ulx="2908" uly="3585">ſelbſt, darunter feine Damentoilette, mehrere Kanonen, Mitrailleuſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="3748" type="textblock" ulx="2865" uly="3665">
        <line lrx="5122" lry="3748" ulx="2865" uly="3665">300 Pferde und die Kriegskaſſe mit nahezu 300,000 Franken. Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="4545" type="textblock" ulx="2903" uly="3745">
        <line lrx="5120" lry="3832" ulx="2906" uly="3745">Dörfer um Wörth und an der Straße, durch welche die verfolgenden Trup⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="3911" ulx="2904" uly="3826">pen kamen, waren voll von Verwundeten, von welchen einige über den</line>
        <line lrx="5122" lry="3988" ulx="2905" uly="3903">Kaiſer ſchimpften, welcher Frankreich in's Elend gebracht habe. Viele</line>
        <line lrx="5121" lry="4069" ulx="2906" uly="3984">klagten über die ſchlechte Verpflegung. Sie hätten am Morgen des 6.</line>
        <line lrx="5121" lry="4147" ulx="2905" uly="4064">nicht einmal Kaffee erhalten und den ganzen Tag kämpfen müſſen, ohne</line>
        <line lrx="5119" lry="4228" ulx="2905" uly="4142">ſeit 24 Stunden etwas gegeſſen zu haben. Seit vier Tagen hätten ſie</line>
        <line lrx="5122" lry="4307" ulx="2904" uly="4224">nur von Kartoffeln leben müſſen, die ſie auf den Feldern geholt. Die</line>
        <line lrx="5121" lry="4384" ulx="2906" uly="4302">Demoraliſation war in dem franzöſiſchen Heere ſo groß, daß die Trümmer</line>
        <line lrx="5121" lry="4462" ulx="2904" uly="4383">der Armee noch am 7. und 8. Auguſt in Petersbach, ſechs Meilen von</line>
        <line lrx="5119" lry="4545" ulx="2903" uly="4461">Wörth, in wildeſter Flucht ankamen. Während der kurzen Lagerung im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="4624" type="textblock" ulx="2872" uly="4541">
        <line lrx="5117" lry="4624" ulx="2872" uly="4541">Dorfe beriethen ſich die Soldaten über die weitere Richtung ihrer Flucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="6939" type="textblock" ulx="2884" uly="4621">
        <line lrx="5121" lry="4702" ulx="2903" uly="4621">und erklärten ihren Offizieren unter Drohungen, daß ſie ſich nicht mehr</line>
        <line lrx="5119" lry="4784" ulx="2902" uly="4703">gegen den Feind führen laſſen. Die Offiziere wußten nichts Anderes zu</line>
        <line lrx="5120" lry="4861" ulx="2900" uly="4780">thun, als ſich den Fliehenden anzuſchließen. Von den elſäßiſchen Sol⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="4943" ulx="2900" uly="4860">daten kehrten viele in ihre Heimatorte zurück, ſoweit ihnen dieß möglich</line>
        <line lrx="5120" lry="5028" ulx="2897" uly="4941">war. Von den verwundeten Turkos wurden ſelbſt auf dem Krankenbette</line>
        <line lrx="5117" lry="5099" ulx="2897" uly="5018">viele Schandthaten verübt. Es iſt Thatſache, daß einer ſeinen ſchwer ver⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="5182" ulx="2896" uly="5101">wundeten Nachbar erſtach, ein anderer dem ihn verbindenden Arzte zwei</line>
        <line lrx="5117" lry="5260" ulx="2897" uly="5178">Finger abbiß. Man ſah ſich daher genöthigt, dieſe Beſtien in beſondere La⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="5342" ulx="2896" uly="5259">zarethe zu bringen und ſcharf zu bewachen. Wie in Weißenburg, ſo hatte</line>
        <line lrx="5115" lry="5421" ulx="2893" uly="5339">ſich auch hier in Wörth und Friſchweiler die Bevölkerung am Kampfe be⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="5499" ulx="2892" uly="5419">theiligt und aus den Häuſern auf durchmarſchirende Truppen von hinten</line>
        <line lrx="5114" lry="5577" ulx="2892" uly="5498">geſchoſſen. Siebenzehn ſolcher Elenden ſollen ohne weitere Umſtände er⸗</line>
        <line lrx="4649" lry="5658" ulx="2891" uly="5579">ſchoſſen worden ſein.</line>
        <line lrx="5112" lry="5739" ulx="3006" uly="5660">Die Verluſte der Franzoſen waren ſehr groß. Am Abend des Schlacht⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="5816" ulx="2887" uly="5740">tages berechnete man ihren Verluſt auf etwa 4000 bis 5000 Todte und</line>
        <line lrx="5113" lry="5898" ulx="2890" uly="5819">Verwundete und 4000 unverwundete Gefangene. Dieſe Zahlen waren</line>
        <line lrx="5111" lry="5979" ulx="2890" uly="5900">aber viel zu niedrig gegriffen. Die Gefangenen, verwundete und unver⸗</line>
        <line lrx="5111" lry="6059" ulx="2885" uly="5982">wundete, betrugen wenigſtens 12,000 Mann. Außerdem verloren ſie</line>
        <line lrx="5109" lry="6137" ulx="2890" uly="6061">30— 40 Geſchütze, ſechs Mitrailleuſen und zwei Adler. Unter den Ge⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="6215" ulx="2885" uly="6140">fallenen war auch General Colſon, Mac Mahon's Generalſtabschef. Doch</line>
        <line lrx="5110" lry="6295" ulx="2886" uly="6221">waren auch die Verluſte des deutſchen Heeres nicht unbedeutend. Die</line>
        <line lrx="5108" lry="6377" ulx="2885" uly="6300">Zahl der Todten und Verwundeten wurde auf 3000 –— 4000 geſchätzt.</line>
        <line lrx="5109" lry="6457" ulx="2887" uly="6378">Das 11. Korps, welches Elſaßhauſen und Friſchweiler zu nehmen gehabt</line>
        <line lrx="5109" lry="6536" ulx="2888" uly="6461">hatte, war dießmal beſonders mitgenommen worden. Unter den Verwun⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="6617" ulx="2888" uly="6538">deten befand ſich auch der kommandirende General dieſes Korps, General</line>
        <line lrx="5107" lry="6696" ulx="2884" uly="6618">v. Boſe. Derſelbe iſt ſeit 1829 im Offizierskorps, hat im Jahre 1866</line>
        <line lrx="5123" lry="6778" ulx="2884" uly="6697">die Kämpfe bei Liebenau, Podol, Münchengrätz, Königgrätz als Brigade⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="6872" ulx="2885" uly="6777">general in der Armee des Prinzen Friedrich Karl mitgemacht und am</line>
        <line lrx="5107" lry="6939" ulx="2884" uly="6858">22. Juli das letzte Gefecht den Oeſterreichern geliefert, das Gefecht bei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2900" lry="1672" type="textblock" ulx="616" uly="797">
        <line lrx="2889" lry="871" ulx="661" uly="797">Blumenau, wo nur die eintretende Waffenruhe ihn an der Vernichtung</line>
        <line lrx="2892" lry="953" ulx="660" uly="875">des Feindes und an der Einnahme von Preßburg hinderte. Er erhielt</line>
        <line lrx="2889" lry="1032" ulx="661" uly="955">den Orden pour le mérite. Am 6. Auguſt wurde er zweimal verwundet,</line>
        <line lrx="2892" lry="1112" ulx="661" uly="1034">zuerſt in der rechten Hüfte, dann durch den rechten Fuß. Die erſte</line>
        <line lrx="2900" lry="1190" ulx="661" uly="1115">Wunde hinderte den tapferen Führer nicht, die Schlacht bis zur letzten</line>
        <line lrx="2891" lry="1272" ulx="616" uly="1193">Viertelſtunde, wo ihn die zweite Kugel traf, zu leiten. Und wie ergeben,</line>
        <line lrx="2889" lry="1352" ulx="659" uly="1273">wie freudig lauteten die Worte der ſterbenden Soldaten! Hier ſagte Einer,</line>
        <line lrx="2894" lry="1432" ulx="661" uly="1351">auf die Frage, wie es ihm gehe: „Herr Lieutenant, ich ſterbe, aber für</line>
        <line lrx="2896" lry="1512" ulx="663" uly="1430">Deutſchland,“ dort ein Anderer: „Gut! wir haben ja geſiegt!“ Welcher</line>
        <line lrx="2894" lry="1591" ulx="662" uly="1508">Kontraſt gegen dieſes Geſindel von Turkos und Zuaven! Glücklicherweiſe</line>
        <line lrx="2365" lry="1672" ulx="658" uly="1597">ſind ſie in dieſer Schlacht größtentheils vernichtet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="1851" type="textblock" ulx="803" uly="1775">
        <line lrx="2739" lry="1851" ulx="803" uly="1775">VIII. Die Wiedereinnahme von Saarbrücken am 6. Auguſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2707" type="textblock" ulx="654" uly="1908">
        <line lrx="2895" lry="1989" ulx="777" uly="1908">Der 6. Auguſt 1870 iſt ein Ehrentag in der deutſchen Geſchichte.</line>
        <line lrx="2896" lry="2068" ulx="661" uly="1988">Zwei Schlachten wurden an dieſem Tage geſchlagen, und beide ſiegreich.</line>
        <line lrx="2897" lry="2148" ulx="658" uly="2068">Wie die dritte Armee unter dem Kronprinzen von Preußen den Sieg bei</line>
        <line lrx="2898" lry="2229" ulx="657" uly="2147">Wörth erfocht und durch die völlige Zerſprengung des Mac Mahon'ſchen</line>
        <line lrx="2897" lry="2310" ulx="655" uly="2227">Korps ſich den Weg durch das nördliche Elſaß und durch die Vogeſenpäſſe</line>
        <line lrx="2899" lry="2390" ulx="655" uly="2308">nach Lothringen und der Moſel bahnte, ſo errang die erſte Armee unter</line>
        <line lrx="2898" lry="2468" ulx="656" uly="2387">General Steinmetz und Theile der zweiten Armee unter Prinz Friedrich</line>
        <line lrx="2898" lry="2550" ulx="656" uly="2468">Karl den Sieg bei Saarbrücken und eröffneten ſich dadurch den Weg nach</line>
        <line lrx="2899" lry="2629" ulx="655" uly="2547">Metz und an und über die Moſel. Der Komödie vom 2. Auguſt, bei</line>
        <line lrx="2900" lry="2707" ulx="654" uly="2627">welcher Napoleon und ſein Sohn mit 30,000 Mann gegen 900 Preußen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2790" type="textblock" ulx="657" uly="2706">
        <line lrx="2921" lry="2790" ulx="657" uly="2706">anmarſchirte und ſeine Mitrailleuſen aufſpielen ließ, war hier ein blutiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3028" type="textblock" ulx="653" uly="2794">
        <line lrx="1325" lry="2868" ulx="656" uly="2794">Ende gemacht.</line>
        <line lrx="2899" lry="2943" ulx="769" uly="2866">General Froſſard, Kommandant des 2. franzöſiſchen Korps, welches</line>
        <line lrx="2901" lry="3028" ulx="653" uly="2945">urſprünglich ſeine Aufſtellung in St. Avold hatte und das Spektakelſtück</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3108" type="textblock" ulx="656" uly="3027">
        <line lrx="2926" lry="3108" ulx="656" uly="3027">am 2. Auguſt aufführen mußte, hatte von da an bis zum 6. Auguſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3353" type="textblock" ulx="652" uly="3108">
        <line lrx="2900" lry="3188" ulx="656" uly="3108">Stadt Saarbrücken nicht beſetzt gehalten, ſondern ſich damit begnügt, die</line>
        <line lrx="2902" lry="3269" ulx="652" uly="3187">ſüdlich gelegenen Höhen zu beſetzen und zu verſchanzen. Soldaten kamen</line>
        <line lrx="2902" lry="3353" ulx="652" uly="3267">täglich in die Stadt, um Lebensmittel zu holen, die ſie nicht immer pünkt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3429" type="textblock" ulx="654" uly="3349">
        <line lrx="2956" lry="3429" ulx="654" uly="3349">lich bezahlten. Am 5. Auguſt, Morgens zwiſchen ein und zwei Uhr, er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="6962" type="textblock" ulx="618" uly="3430">
        <line lrx="2903" lry="3507" ulx="655" uly="3430">öffnete die franzöſiſche Artillerie ein lebhaftes Feuer gegen die Vorſtadt</line>
        <line lrx="2904" lry="3588" ulx="659" uly="3510">St. Johann. Der neu angebaute Theil des Bahnhofs⸗ und ein Haus in</line>
        <line lrx="2903" lry="3668" ulx="656" uly="3589">Saarbrücken wurden zuſammengeſchoſſen und ſind abgebrannt, und außer⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3747" ulx="653" uly="3671">dem mehrere andere Häuſer durch die Granaten beſchädigt. Wer in der</line>
        <line lrx="2903" lry="3827" ulx="658" uly="3749">Nähe des Bahnhofs wohnte, mußte ſich in die Keller flüchten. Das</line>
        <line lrx="2904" lry="3906" ulx="653" uly="3832">Bombardement dauerte bis drei Uhr. Es war das dritte ſeit dem 2. Au⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3990" ulx="655" uly="3912">guſt, ausgeführt gegen eine wehrloſe Stadt, von Offizieren eines Kaiſers,</line>
        <line lrx="2904" lry="4069" ulx="653" uly="3993">der überall im Namen der Civiliſation aufzutreten und zu kämpfen vor⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="4153" ulx="654" uly="4074">gab. Ueber dieſe Barbarei äußerte Graf Bismarck in einem Telegramm,</line>
        <line lrx="2905" lry="4231" ulx="657" uly="4155">das den Sieg bei Saarbrücken mittheilte: „Die unmenſchliche, mordbren⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="4312" ulx="655" uly="4236">neriſche Art der Kriegführung, mit der ſie eine offene Stadt wie Saar⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="4393" ulx="655" uly="4315">brücken vor ihrem Abzuge in Brand ſtecken, ſchreit zum Himmel faſt noch</line>
        <line lrx="2908" lry="4474" ulx="652" uly="4396">mehr, als der auf Länderraub gerichtete Zweck ihres Kriegsanfalles auf</line>
        <line lrx="2907" lry="4552" ulx="654" uly="4476">unſer friedliches Vaterland, und der Himmel wird ſie ſtrafen durch den</line>
        <line lrx="2905" lry="4634" ulx="656" uly="4558">Arm unſerer durch ſolche Gewaltthat zu verdoppelter Zorneswuth ent⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="4714" ulx="652" uly="4639">flammten Krieger.“</line>
        <line lrx="2906" lry="4795" ulx="770" uly="4717">Die Strafe folgte ihnen auf dem Fuße. Die Heere des Prinzen</line>
        <line lrx="2906" lry="4874" ulx="654" uly="4799">Friedrich Karl und des Generals Steinmetz näherten ſich der franzöſiſchen</line>
        <line lrx="2907" lry="4955" ulx="657" uly="4880">Grenze. Ihre Stärke war in den erſten Wochen des Monats Auguſt</line>
        <line lrx="2905" lry="5037" ulx="653" uly="4960">nicht ſo bedeutend, wie gegen das Ende deſſelben. Die preußiſche Regie⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="5119" ulx="654" uly="5040">rung hatte für gut gefunden, zur Deckung der Nord⸗ und Oſtſeeküſte gegen</line>
        <line lrx="2900" lry="5199" ulx="656" uly="5121">einen Angriff der franzöſiſchen Landungstruppen und zur „aufmerkſamen“</line>
        <line lrx="2908" lry="5282" ulx="656" uly="5199">Beobachtung der öſterreichiſchen Grenze ſtarke Truppenmaſſen im Norden</line>
        <line lrx="2908" lry="5361" ulx="656" uly="5284">zurückzulaſſen.“ Vogel v. Falckenſtein ſoll gegen 200,000 Mann, darunter</line>
        <line lrx="2906" lry="5442" ulx="618" uly="5363">freilich auch Landwehrbataillone, unter ſich gehabt haben, die vor Begierde</line>
        <line lrx="2907" lry="5520" ulx="657" uly="5444">brannten, die franzöſiſchen Marinetruppen bei der erſten Landung in's</line>
        <line lrx="2909" lry="5601" ulx="657" uly="5526">Meer zurückzuwerfen. So zog denn Steinmetz von Koblenz an die Saar</line>
        <line lrx="2907" lry="5681" ulx="657" uly="5601">mit zwei Armeekorps, dem 7. und 8. Sein Generalſtabschef iſt General⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="5762" ulx="657" uly="5683">major v. Sperling. Kommandirender General des 7. Armeekorps iſt der</line>
        <line lrx="2907" lry="5839" ulx="661" uly="5765">General der Infanterie v. Zaſtrow, unter welchem die beiden Diviſions⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="5922" ulx="662" uly="5845">generale Kamecke und Glümer ſtehen. Das Korps beſteht aus Weſt⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="6000" ulx="661" uly="5923">phalen. Das 8., aus Rheinländern beſtehende Armeekorps hat zum kom⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="6080" ulx="662" uly="6006">mandirenden General den Generallieutenant v. Göben, und dieſer die</line>
        <line lrx="2909" lry="6163" ulx="663" uly="6085">beiden Diviſionsgenerale Barnekow und Weltzien unter ſich. Prinz Fried⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="6240" ulx="664" uly="6166">rich Karl, deſſen Generalſtabschef der Oberſt v. Stiehle iſt, zog von Mainz</line>
        <line lrx="2911" lry="6320" ulx="666" uly="6244">durch die Pfalz über Neuſtadt, Kaiſerslautern, Homburg, Blieskaſtel in</line>
        <line lrx="2908" lry="6403" ulx="667" uly="6325">der Richtung gegen Saargemünd mit vier Armeekorps: dem 3., 4., 10.</line>
        <line lrx="2909" lry="6480" ulx="667" uly="6404">und dem Gardekorps. Das 3., brandenburgiſche Korps ſteht unter dem</line>
        <line lrx="2908" lry="6558" ulx="668" uly="6485">Generallieutenant v. Alvensleben I., das 4., ſächſiſche (aus der Provinz</line>
        <line lrx="2909" lry="6640" ulx="671" uly="6564">Sachſen), unter dem General der Infanterie v. Alvensleben II., das 10.,</line>
        <line lrx="2909" lry="6720" ulx="669" uly="6644">hannöver'ſche, unter dem General der Infanterie, v. Voigts⸗Rhetz, die</line>
        <line lrx="2909" lry="6803" ulx="671" uly="6724">Garde unter dem Prinzen Auguſt von Württemberg. Dieſe beiden Ar⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="6880" ulx="668" uly="6804">meen, die erſte und zweite, kamen in den erſten Tagen des Auguſt zwi⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="6962" ulx="670" uly="6884">ſchen Neunkirchen und Blieskaſtel ſo nahe zuſammen, daß ſie für eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4614" lry="146" type="textblock" ulx="4487" uly="134">
        <line lrx="4614" lry="146" ulx="4487" uly="134">=è</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="1182" type="textblock" ulx="3004" uly="778">
        <line lrx="5237" lry="866" ulx="3005" uly="778">einzige gelten konnten und auch beide mit einzelnen Truppenabtheilungen</line>
        <line lrx="5237" lry="942" ulx="3008" uly="859">an dem Kampfe bei Saarbrücken theilnahmen. Bevor dieſe Heere mit</line>
        <line lrx="5236" lry="1024" ulx="3005" uly="937">dem Feinde zuſammentrafen, erließen Prinz Friedrich Karl und Steinmetz</line>
        <line lrx="5238" lry="1104" ulx="3004" uly="1019">Tagesbefehle an ihre Truppen, worin ſie ſie in kurzen Worten an ihren alten</line>
        <line lrx="5237" lry="1182" ulx="3006" uly="1099">Ruhm erinnerten, zu neuer Tapferkeit anſpornten und ſie aufforderten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="1264" type="textblock" ulx="3013" uly="1178">
        <line lrx="5237" lry="1264" ulx="3013" uly="1178">„durch geſittetes und freundliches Betragen, Mäßigkeit, Achtung des frem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="3345" type="textblock" ulx="3007" uly="1259">
        <line lrx="5238" lry="1342" ulx="3008" uly="1259">den Eigenthums bei Freund und Feind“ ſich auszuzeichnen. „Jeder Ein⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="1422" ulx="3008" uly="1340">zelne von euch vertritt die Ehre und den Ruf des ganzen Vaterlandes.“</line>
        <line lrx="5236" lry="1501" ulx="3010" uly="1419">So ſprachen deutſche Feldherren, als der Kampf mit dem Feind, die Be⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="1581" ulx="3007" uly="1499">ſetzung des feindlichen Gebietes begann; die franzöſiſchen dagegen logen</line>
        <line lrx="5236" lry="1659" ulx="3007" uly="1580">ihren Soldaten, um ſie zum verzweifelten Widerſtande aufzuſtacheln, vor,</line>
        <line lrx="5237" lry="1738" ulx="3008" uly="1658">daß die Preußen überall morden und brennen, keinem Gefangenen Pardon</line>
        <line lrx="5240" lry="1821" ulx="3011" uly="1739">geben, und ihre Regierung bedrohte Baden, als ſie den lächerlichen Streit</line>
        <line lrx="5238" lry="1900" ulx="3008" uly="1819">wegen der Exploſionsgeſchoſſe anfing, mit einer Melac'ſchen Verwüſtung,</line>
        <line lrx="4678" lry="1978" ulx="3010" uly="1900">bei welcher „ſelbſt die Frauen nicht verſchont würden“.</line>
        <line lrx="5241" lry="2058" ulx="3128" uly="1980">Sobald General Froſſard von der Annäherung feindlicher Truppen</line>
        <line lrx="5240" lry="2140" ulx="3012" uly="2061">Nachricht erhielt, gab er in der Nacht vom 5. auf den 6. ſeine verſchanzte</line>
        <line lrx="5241" lry="2220" ulx="3012" uly="2141">Poſition auf dem unmittelbar vor Saarbrücken liegenden Exerzierplatz</line>
        <line lrx="5240" lry="2300" ulx="3010" uly="2221">und dem Winterberg auf und konzentrirte ſeine Streitkräfte auf dem</line>
        <line lrx="5237" lry="2380" ulx="3011" uly="2304">ſpicherer Berg. Er hatte außer ſeinen eigenen Truppen noch zwei Divi⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="2459" ulx="3011" uly="2383">ſionen von anderen Korps. Das zwiſchen dem franzöſiſchen Ort Spicheren</line>
        <line lrx="5236" lry="2542" ulx="3012" uly="2463">und Saarbrücken liegende Gebirge hat gegen die Stadt hin ſteile Abhänge,</line>
        <line lrx="5238" lry="2619" ulx="3012" uly="2544">iſt dicht mit Wald beſetzt und war außerdem noch mit trefflichen Verſchan⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="2700" ulx="3014" uly="2624">zungen verſehen. Der ganze ſpicherer Berg war an ſeinem nördlichen</line>
        <line lrx="5242" lry="2780" ulx="3014" uly="2703">Rand mit Schanzgräben, 3 Fuß tief und 3—4 Fuß Bruſtwehrhöhe, um⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="2861" ulx="3013" uly="2784">zogen. Hinter dieſem Höhenrand erhebt ſich, gleichfalls ſteil anſteigend,</line>
        <line lrx="5244" lry="2943" ulx="3015" uly="2865">ein zweiter Höhenzug, auch mit Schützengräben verſehen, welche an man⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="3022" ulx="3015" uly="2945">chen Stellen zum ſogenannten Etagenfeuer über einander angelegt waren.</line>
        <line lrx="5247" lry="3102" ulx="3013" uly="3025">Dort wurden die Mitrailleuſenbatterieen aufgeſtellt. Dieſe Stellung war</line>
        <line lrx="5248" lry="3181" ulx="3015" uly="3104">durch Natur und Kunſt eine ſo feſte, daß ſie im franzöſiſchen Lager für</line>
        <line lrx="5246" lry="3263" ulx="3015" uly="3182">uneinnehmbar gehalten wurde, um ſo mehr, als die Angreifenden durch</line>
        <line lrx="5248" lry="3345" ulx="3015" uly="3266">nichts gedeckt waren, ſomit, bevor ſie den faſt ſenkrechten Berg erklommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="3423" type="textblock" ulx="3015" uly="3331">
        <line lrx="5279" lry="3423" ulx="3015" uly="3331">hatten, ſich dem verheerenden Feuer der franzöſiſchen Artillerie ausgeſetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="3584" type="textblock" ulx="3016" uly="3427">
        <line lrx="5248" lry="3504" ulx="3017" uly="3427">ſahen. Dazu kam noch, daß die preußiſchen Truppen, welche dieſe furcht⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="3584" ulx="3016" uly="3507">bare Stellung erſtürmen ſollten, durch einen vier⸗ bis ſechsſtündigen Marſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5296" lry="3664" type="textblock" ulx="3018" uly="3586">
        <line lrx="5296" lry="3664" ulx="3018" uly="3586">ermüdet waren und einzeln, wie ſie kamen, zum Angriff kommandirt wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="3986" type="textblock" ulx="3017" uly="3667">
        <line lrx="5247" lry="3746" ulx="3017" uly="3667">den. Es zeugt von Heldenmuth ohne Gleichen, vor dieſen Schwierigkeiten</line>
        <line lrx="5249" lry="3826" ulx="3017" uly="3747">nicht zurückzuſchrecken. Aber in dieſem ganzen Feldzug iſt die Bemerkung</line>
        <line lrx="5250" lry="3907" ulx="3019" uly="3828">zu machen, daß es für die deutſchen Truppen keine Unmöglichkeit zu geben</line>
        <line lrx="5249" lry="3986" ulx="3020" uly="3909">ſcheint. Wie auch die verderbenſprühenden Poſitionen des Feindes heißen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="4068" type="textblock" ulx="3018" uly="3990">
        <line lrx="5278" lry="4068" ulx="3018" uly="3990">mögen, ob Geisberg oder Elſaßhauſen, Friſchweiler oder Spicheren, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="5278" type="textblock" ulx="3018" uly="4069">
        <line lrx="5249" lry="4147" ulx="3019" uly="4069">deutſchen Truppen iſt dieß ganz gleichgültig: ſie gehen darauf los, ſie</line>
        <line lrx="5250" lry="4225" ulx="3018" uly="4150">ſtürmen vorwärts, in dem Gedanken, daß ſie ſiegen müſſen, um den</line>
        <line lrx="5247" lry="4311" ulx="3018" uly="4229">Franzoſen auf lange hinein das Kriegshandwerk zu legen, und wenn auch</line>
        <line lrx="5250" lry="4390" ulx="3020" uly="4310">Hunderte und Tauſende zu Boden fallen, ſo rücken weitere Hundert und</line>
        <line lrx="5251" lry="4470" ulx="3019" uly="4389">Tauſend über dieſe hinaus, erſteigen die Höhe der feindlichen Stellung,</line>
        <line lrx="5252" lry="4550" ulx="3020" uly="4468">und dann iſt es geſchehen, dann ſchlägt die deutſche Zorneswuth Alles</line>
        <line lrx="4988" lry="4628" ulx="3020" uly="4549">nieder, was nicht mit flinken Beinen davon zu ſpringen verſteht.</line>
        <line lrx="5256" lry="4713" ulx="3137" uly="4630">Mittags um zwölf Uhr kamen zuerſt zwei preußiſche Schwadronen</line>
        <line lrx="5254" lry="4790" ulx="3019" uly="4709">durch Saarbrücken. Sobald ſie von den gegenüberliegenden Höhen ge⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="4872" ulx="3020" uly="4789">ſehen wurden, waren ſie einem heftigen Feuer ausgeſetzt. Gegen ein Uhr</line>
        <line lrx="5254" lry="4955" ulx="3019" uly="4870">langte die 14. Diviſion (Kamecke, vom 7. Korps) in Saarbrücken an.</line>
        <line lrx="5255" lry="5033" ulx="3019" uly="4952">Der Führer ließ eine Batterie auf dem Exerzierplatze aufführen, deren</line>
        <line lrx="5256" lry="5115" ulx="3021" uly="5030">Bedienung ſofort ein lebhaftes Granatfeuer von Seiten der franzöſiſchen</line>
        <line lrx="5258" lry="5194" ulx="3022" uly="5112">Artillerie erhielt. Unter dieſem Feuer rückten zwei Regimenter gegen den</line>
        <line lrx="5257" lry="5278" ulx="3022" uly="5190">Berg vor, gegen 3000 Schritte in der offenen Ebene, ſtürmten die Höhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="5358" type="textblock" ulx="2988" uly="5272">
        <line lrx="5258" lry="5358" ulx="2988" uly="5272">hinan, mußten wegen der Steilheit einigemal innehalten, aber trotz aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="6967" type="textblock" ulx="3019" uly="5352">
        <line lrx="5258" lry="5437" ulx="3023" uly="5352">Verluſte wich Keiner. Zugleich ſuchte General Kamecke den Feind in der</line>
        <line lrx="5255" lry="5519" ulx="3021" uly="5431">linken Flanke zu faſſen, ſchickte fünf Bataillone nach Stiring und ließ auch</line>
        <line lrx="5258" lry="5599" ulx="3020" uly="5512">von dort angreifen. Aber weder hier noch in der Front konnten die</line>
        <line lrx="5256" lry="5680" ulx="3020" uly="5593">Truppen einen Vortheil erreichen: ſie waren zu ſehr in der Minderzahl,</line>
        <line lrx="5258" lry="5761" ulx="3020" uly="5674">und die feindliche Stellung war zu ſtark. Froſſard, welcher am Morgen</line>
        <line lrx="5256" lry="5845" ulx="3019" uly="5753">des 6. ſich zum Abzug entſchloſſen hatte, warf auf dieſen Angriff hin ſein</line>
        <line lrx="5255" lry="5922" ulx="3022" uly="5834">ganzes Korps wieder in die Verſchanzungen von Spicheren, zog auch eine</line>
        <line lrx="5254" lry="6000" ulx="3022" uly="5915">Diviſion des Korps Bazaine an ſich und leiſtete energiſchen Widerſtand.</line>
        <line lrx="5256" lry="6081" ulx="3023" uly="6001">Die ganze Diviſion Kamecke war im Gefecht, ihre Verluſte waren unge⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="6161" ulx="3022" uly="6077">heuer. Gegen drei Uhr ſtand es ſehr mißlich. Eine Verſtärkung war</line>
        <line lrx="5259" lry="6244" ulx="3024" uly="6158">erwünſcht. Da kam vom 8. Armeekorps eine Diviſion unter General</line>
        <line lrx="5259" lry="6322" ulx="3022" uly="6245">Barnekow auf dem Schlachtfelde an. Der fortgeſetzte Kanonendonner ver⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="6402" ulx="3025" uly="6321">anlaßte alle preußiſchen Truppen, welche in der Nähe waren, zu eiligem</line>
        <line lrx="5260" lry="6486" ulx="3023" uly="6400">Marſch. Von der Armee des Prinzen Friedrich Karl erſchien die Diviſion</line>
        <line lrx="5258" lry="6565" ulx="3026" uly="6482">Stülpnagel auf dem öſtlich von Spicheren ſich erhebenden Winterberg.</line>
        <line lrx="5260" lry="6643" ulx="3025" uly="6561">Auch der kommandirende General des 8. Armeekorps, v. Göben, fand</line>
        <line lrx="5263" lry="6725" ulx="3023" uly="6638">ſich ein und übernahm nun den Befehl. Sofort begann der Hauptangriff</line>
        <line lrx="5262" lry="6806" ulx="3026" uly="6723">auf den Feind, der neue Verſtärkungen an ſich gezogen hatte. Die Ba⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="6887" ulx="3024" uly="6805">taillone ſtürmten gegen die bewaldete Höhe auf der rechten Flanke des</line>
        <line lrx="5263" lry="6967" ulx="3025" uly="6880">Feindes vor, während von Stiring aus ein neuer Angriff auf ſeine linke</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1991" type="textblock" ulx="5699" uly="796">
        <line lrx="5784" lry="873" ulx="5722" uly="796">Flan</line>
        <line lrx="5784" lry="941" ulx="5719" uly="869">ten</line>
        <line lrx="5784" lry="1026" ulx="5718" uly="954">deſe</line>
        <line lrx="5783" lry="1101" ulx="5716" uly="1039">ſaute</line>
        <line lrx="5784" lry="1193" ulx="5714" uly="1125">Fran.</line>
        <line lrx="5771" lry="1276" ulx="5711" uly="1201">Hier</line>
        <line lrx="5784" lry="1348" ulx="5709" uly="1288">tunge</line>
        <line lrx="5784" lry="1423" ulx="5706" uly="1367">loren</line>
        <line lrx="5784" lry="1594" ulx="5704" uly="1523">ſchme</line>
        <line lrx="5776" lry="1665" ulx="5704" uly="1610">teten</line>
        <line lrx="5784" lry="1745" ulx="5706" uly="1676">der</line>
        <line lrx="5783" lry="1834" ulx="5705" uly="1767">Aungr.</line>
        <line lrx="5784" lry="1905" ulx="5700" uly="1846">keinen</line>
        <line lrx="5767" lry="1991" ulx="5699" uly="1927">hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7019" type="textblock" ulx="5675" uly="4838">
        <line lrx="5784" lry="4896" ulx="5697" uly="4838">und</line>
        <line lrx="5784" lry="4988" ulx="5694" uly="4933">gene</line>
        <line lrx="5763" lry="5057" ulx="5692" uly="4997">einen</line>
        <line lrx="5784" lry="5155" ulx="5687" uly="5077">Vahnh</line>
        <line lrx="5784" lry="5222" ulx="5686" uly="5159">Niele t</line>
        <line lrx="5784" lry="5304" ulx="5683" uly="5245">Und an</line>
        <line lrx="5784" lry="5400" ulx="5681" uly="5321">den He</line>
        <line lrx="5772" lry="5470" ulx="5680" uly="5400">fanden</line>
        <line lrx="5784" lry="5562" ulx="5677" uly="5481">ſen lif</line>
        <line lrx="5764" lry="5632" ulx="5678" uly="5563">haben.</line>
        <line lrx="5784" lry="5716" ulx="5677" uly="5650">vollſtän⸗</line>
        <line lrx="5782" lry="5805" ulx="5676" uly="5726">Gänſele</line>
        <line lrx="5784" lry="5891" ulx="5675" uly="5806">di in</line>
        <line lrx="5784" lry="5969" ulx="5675" uly="5887">irlch .</line>
        <line lrx="5782" lry="6050" ulx="5675" uly="5974">tetgener</line>
        <line lrx="5784" lry="6126" ulx="5676" uly="6067">Man, w.</line>
        <line lrx="5779" lry="6221" ulx="5677" uly="6137">unf den</line>
        <line lrx="5773" lry="6305" ulx="5675" uly="6224">nn nicht</line>
        <line lrx="5784" lry="6383" ulx="5676" uly="6299">lſe de</line>
        <line lrx="5765" lry="6450" ulx="5675" uly="6385">derden</line>
        <line lrx="5784" lry="6547" ulx="5676" uly="6461">nöͤglich</line>
        <line lrx="5761" lry="6611" ulx="5676" uly="6535">iih in</line>
        <line lrx="5784" lry="6697" ulx="5681" uly="6619">niederen</line>
        <line lrx="5782" lry="6789" ulx="5684" uly="6714">ron Eü</line>
        <line lrx="5784" lry="6938" ulx="5687" uly="6868">Und N</line>
        <line lrx="5779" lry="7019" ulx="5686" uly="6937">fanden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1104" lry="4333" type="textblock" ulx="587" uly="4260">
        <line lrx="1104" lry="4333" ulx="587" uly="4260">der Preußen an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="680" type="textblock" ulx="2543" uly="607">
        <line lrx="3227" lry="680" ulx="2543" uly="607">oc⸗&amp;Oι 106 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3619" type="textblock" ulx="577" uly="811">
        <line lrx="2814" lry="904" ulx="578" uly="811">Flanke gemacht wurde. Dieſer Angriff gelang. Alle Truppentheile tha⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="982" ulx="577" uly="893">ten ihr Möglichſtes. Man ſah die Generale Göben und Alvensleben (zu</line>
        <line lrx="2818" lry="1062" ulx="579" uly="973">deſſen Armeekorps die Diviſion Stülpnagel gehört) mitten im Feuer. Ein</line>
        <line lrx="2818" lry="1149" ulx="580" uly="1054">lautes Hurrah erſcholl: die Höhe war erreicht, der Wald genommen, die</line>
        <line lrx="2817" lry="1224" ulx="580" uly="1133">Franzoſen wurden bis zum ſüdlichen Rand des Waldes zurückgeworfen.</line>
        <line lrx="2818" lry="1303" ulx="581" uly="1214">Hier machte der Feind auf's Neue Halt. Er hatte Truppen aller Gat⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="1384" ulx="583" uly="1295">tungen auf dem Plateau und ſuchte mit Hülfe ſeiner Artillerie die ver⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="1461" ulx="582" uly="1374">lorene Poſition wieder zu gewinnen. Da gelang es der Artillerie der</line>
        <line lrx="2817" lry="1541" ulx="587" uly="1453">5. Diviſion, mit ungeheurer Anſtrengung zwei Batterieen den ſteilen,</line>
        <line lrx="2821" lry="1623" ulx="582" uly="1533">ſchmalen Gebirgspfad hinauf und auf die Höhe zu bringen. Dieſe rich⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="1700" ulx="584" uly="1614">teten ihr Feuer auf die Mitrailleuſen, brachten ſie zum Schweigen, und</line>
        <line lrx="2824" lry="1782" ulx="587" uly="1693">der Gegenangriff der Franzoſen wurde zurückgeſchlagen. Auch ein weiterer</line>
        <line lrx="2824" lry="1863" ulx="589" uly="1774">Angriff hatte bei der Tapferkeit und Ausdauer der preußiſchen Truppen</line>
        <line lrx="2822" lry="1941" ulx="586" uly="1853">keinen Erfolg. Erſt die Nacht machte dem Kampfe ein Ende. Der Feind</line>
        <line lrx="2824" lry="2018" ulx="589" uly="1932">hatte alle ſeine Stellungen auf den Höhen aufgeben müſſen, ließ in eili⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="2103" ulx="590" uly="2013">gem Rückzug ſeine Todten und Verwundeten zurück und ſuchte unter dem</line>
        <line lrx="2827" lry="2178" ulx="590" uly="2093">Schutze der Nacht die deckenden Wälle von Metz zu erreichen. Es war</line>
        <line lrx="2827" lry="2259" ulx="591" uly="2172">ein achtſtündiger Kampf, die Verluſte auch auf preußiſcher Seite bedeutend,</line>
        <line lrx="2829" lry="2335" ulx="588" uly="2251">aber die Früchte des Kampfes waren ſolcher Anſtrengung werth. Die</line>
        <line lrx="2831" lry="2418" ulx="595" uly="2335">5. Diviſion (Stülpnagel) allein hatte 2297 Mann verloren, davon waren</line>
        <line lrx="2832" lry="2493" ulx="594" uly="2410">239 todt, 1468 verwundet, 572 vermißt. Ganz Saarbrücken wurde in</line>
        <line lrx="2829" lry="2581" ulx="596" uly="2488">ein großes Lazareth verwandelt. Da war kein Haus, welches nicht meh⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="2656" ulx="594" uly="2569">rere Verwundete hatte. Der Sieg war um ſo glänzender, da der Feind</line>
        <line lrx="2833" lry="2737" ulx="594" uly="2648">den Vortheil der Stellung und der numeriſchen Ueberlegenheit für ſich</line>
        <line lrx="2834" lry="2823" ulx="594" uly="2725">hatte; denn 39 franzöſiſche Bataillone mit vollſtändiger Korpsartillerie</line>
        <line lrx="2837" lry="2900" ulx="594" uly="2808">kämpften gegen 27 preußiſche Bataillone, welche nur die Artillerie einer</line>
        <line lrx="1309" lry="2976" ulx="597" uly="2903">Diviſion bei ſich hatten.</line>
        <line lrx="1681" lry="3056" ulx="712" uly="2977">Und welcher Rückzug war dieß!</line>
        <line lrx="2839" lry="3140" ulx="602" uly="3047">aufgelöst und zerſprengt, wie das des Marſchalls Mac Mahon. An un⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="3216" ulx="599" uly="3125">verwundeten Gefangenen wurden 2000 eingebracht, welche Zahl am fol⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="3299" ulx="603" uly="3206">genden Tage von Stunde zu Stunde ſtieg. Die Wälder waren voll von</line>
        <line lrx="2842" lry="3373" ulx="602" uly="3286">Marodeurs, die Straßen voll von ſtehengebliebenen Wagen mit Proviant</line>
        <line lrx="2838" lry="3457" ulx="603" uly="3365">und Montirungsgegenſtänden. Der Weg in's Feindesland ſtand offen.</line>
        <line lrx="2842" lry="3537" ulx="604" uly="3445">Am 7. Auguſt beſetzten die Preußen die Städte Forbach und Saar⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3619" ulx="606" uly="3523">gemünd. So groß war die Demoraliſation der Feinde, daß franzöſiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3689" type="textblock" ulx="606" uly="3603">
        <line lrx="2890" lry="3689" ulx="606" uly="3603">Reiterei mit dem Rufe: dles Prussiens sont derrière nous!y» durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="5850" type="textblock" ulx="603" uly="3683">
        <line lrx="2846" lry="3774" ulx="608" uly="3683">Straßen von Saargemünd ſprengte und ohne Aufenthalt zu nehmen weiter</line>
        <line lrx="2847" lry="3857" ulx="607" uly="3762">jagte. Die gefangenen Offiziere ſchienen Alles verloren zu geben. Ein</line>
        <line lrx="2849" lry="3934" ulx="608" uly="3842">verwundeter Offizier, mehr mit dem Schickſale ſeines Vaterlandes als mit</line>
        <line lrx="2849" lry="4018" ulx="610" uly="3921">ſeiner Wunde beſchäftigt, rief mehrmals aus: 40 mon dieu! Quelle</line>
        <line lrx="2848" lry="4092" ulx="609" uly="4008">armée que les Prussiens! La gloire française est perdue, perdue pour</line>
        <line lrx="2849" lry="4175" ulx="603" uly="4076">jamais!» Ueberall hörte man Wehklagen, und wenn man nach der Ur⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4253" ulx="610" uly="4155">ſache ihrer Niederlage fragte, ſo gaben die Meiſten die enorme Ueberzahl</line>
        <line lrx="2848" lry="4327" ulx="1197" uly="4239">„Wir ſind beſiegt, wir ſind auf dem Rückzug, in Auf⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4415" ulx="612" uly="4318">löſung, wir haben nichts als das Leben gerettet; armes Vaterland!“ In</line>
        <line lrx="2849" lry="4490" ulx="612" uly="4398">dem Briefe eines franzöſiſchen Offiziers hieß es: „Der Geiſt unſerer Leute</line>
        <line lrx="2850" lry="4574" ulx="614" uly="4478">iſt gut, aber Hoffnung auf Sieg haben wir nicht. Der Elan der Preußen</line>
        <line lrx="2852" lry="4652" ulx="613" uly="4559">iſt fulminant. Wir ſind verloren.“ Die Furcht vor den Preußen war</line>
        <line lrx="2853" lry="4734" ulx="617" uly="4636">ſo gewaltig, daß eine ganze Diviſion, die eben Raſt machte und abgekocht</line>
        <line lrx="2852" lry="4812" ulx="614" uly="4716">hatte, beim Anblick von zwei Schwadronen Ulanen Alles im Stich ließ</line>
        <line lrx="2851" lry="4892" ulx="616" uly="4795">und eilig weiter floh. Und welch' ungeheure Vorräthe ließ das geſchla⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4974" ulx="616" uly="4876">gene Korps auf der Flucht zurück! In Forbach nahmen die Preußen</line>
        <line lrx="2855" lry="5050" ulx="618" uly="4956">einen vollſtändigen Brückentrain von etwa 40 Wagen weg. Am dortigen</line>
        <line lrx="2850" lry="5131" ulx="616" uly="5027">Bahnhof waren 10,000 wollene Decken, für eine Million Tabaksvorräthe,</line>
        <line lrx="2856" lry="5208" ulx="617" uly="5116">viele tauſend Säcke Hafer, große Lager von Mehl und Brod, Champagner</line>
        <line lrx="2856" lry="5287" ulx="618" uly="5195">und andere Weine aufgeſpeichert. Unter der Offiziersbagage, welche unter</line>
        <line lrx="2856" lry="5371" ulx="619" uly="5275">den Haufen von Munition, Waffen, Schriften bunt durcheinander lag,</line>
        <line lrx="2858" lry="5451" ulx="620" uly="5348">fanden ſich auch große Maſſen feiner Damengarderobe, woraus ſich ſchlie⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="5532" ulx="619" uly="5436">ßen läßt, daß dieſe Herren die Demimonde ſogar in's Feld mitgenommen</line>
        <line lrx="2860" lry="5610" ulx="622" uly="5514">haben. Nimmt man noch dazu die großen gepolſterten Armſeſſel, die</line>
        <line lrx="2858" lry="5692" ulx="622" uly="5594">vollſtändigen Feldbetten, Feldſtühle, Schlafmützen, Puderbüchſen, Spiegel,</line>
        <line lrx="2861" lry="5770" ulx="625" uly="5674">Gänſeleberpaſteten, die Wagen voll Biscuit, Chokolade, Zucker, Bonbons,</line>
        <line lrx="2862" lry="5850" ulx="625" uly="5753">die in Forbach und Saargemünd erbeutet wurden, ſo erinnert man ſich unwill⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="5930" type="textblock" ulx="618" uly="5833">
        <line lrx="2863" lry="5930" ulx="618" uly="5833">kürlich an den Ueberfall der Franzoſen in Gotha durch den preußiſchen Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="6981" type="textblock" ulx="626" uly="5913">
        <line lrx="2866" lry="6015" ulx="626" uly="5913">tergeneral Seydlitz und an die Schlacht bei Roßbach im Jahre 1757. Fragt</line>
        <line lrx="2865" lry="6092" ulx="627" uly="5995">man, wozu dieſe großen Vorräthe aufgehäuft wurden, während die Soldaten</line>
        <line lrx="2867" lry="6172" ulx="633" uly="6073">auf den Vorpoſten Hunger litten, ſo iſt die Antwort, daß die Franzoſen</line>
        <line lrx="2868" lry="6254" ulx="628" uly="6154">ja nicht einen Defenſiv⸗, ſondern einen Offenſivkrieg führen wollten, daß</line>
        <line lrx="2870" lry="6329" ulx="634" uly="6229">alſo dieſe Vorräthe den in Deutſchland einziehenden Truppen nachgeführt</line>
        <line lrx="2869" lry="6408" ulx="630" uly="6314">werden ſollten, und daß die Herren Offiziere auch in Feindesland es ſich</line>
        <line lrx="2870" lry="6492" ulx="632" uly="6396">möglichſt bequem mit ihren Maitreſſen machen wollten. Es herrſcht näm⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="6569" ulx="632" uly="6475">lich in Frankreich allgemein das abſcheulich unſittliche Verhältniß, daß die</line>
        <line lrx="2873" lry="6650" ulx="634" uly="6555">niederen Offiziere nicht verheirathet ſind, aber Maitreſſen halten. Kann</line>
        <line lrx="2875" lry="6730" ulx="635" uly="6637">von Eifer, Energie, Patriotismus, Todesverachtung unter dieſen Offizieren</line>
        <line lrx="2875" lry="6816" ulx="637" uly="6716">die Rede ſein, wenn ein ſolcher Unfug ſich ſogar im Feldlager fortſetzt</line>
        <line lrx="2878" lry="6889" ulx="638" uly="6798">und Angeſichts der feindlichen Armee noch geduldet wird? Auch ſonſt</line>
        <line lrx="2877" lry="6981" ulx="637" uly="6879">fanden ſich Beiſpiele genug, daß dieſen Offizieren der Sinn für Anſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3047" type="textblock" ulx="1767" uly="2966">
        <line lrx="2860" lry="3047" ulx="1767" uly="2966">Das Korps Froſſard war gerade ſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="2081" type="textblock" ulx="2928" uly="804">
        <line lrx="5146" lry="885" ulx="2929" uly="804">und Pflichterfüllung ganz abhanden gekommen iſt. Als ein älterer preu⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="964" ulx="2928" uly="884">ßiſcher General zwei gefangene, nicht verwundete Offiziere freundlich an⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="1042" ulx="2929" uly="962">redete, dankten ihm dieſe Menſchen kaum und hielten es nicht für nöthig,</line>
        <line lrx="5149" lry="1122" ulx="2932" uly="1043">von ihren Stühlen aufzuſtehen. Das ging denn doch einem daneben</line>
        <line lrx="5150" lry="1205" ulx="2931" uly="1121">ſtehenden kräftigen preußiſchen Unteroffizier über den Spaß: er packte</line>
        <line lrx="5153" lry="1281" ulx="2933" uly="1200">einen derſelben, ein frech ausſehendes Bürſchchen, am Kragen, hob ihn in</line>
        <line lrx="5154" lry="1364" ulx="2933" uly="1278">die Höhe, ſtellte ihn wieder mit kräftigem Stoß auf den Boden und rief</line>
        <line lrx="5153" lry="1444" ulx="2933" uly="1358">ihm zu: „Sie, Poliſſon, wenn ein preußiſcher General Ihnen die Ehre</line>
        <line lrx="5149" lry="1526" ulx="2937" uly="1438">erzeigt, überhaupt nur ein Wort mit Ihnen zu reden, ſo gehört es ſich,</line>
        <line lrx="5153" lry="1601" ulx="2935" uly="1517">daß Sie dabei aufſtèhen.“ Der andere Offizier wartete nicht, bis die</line>
        <line lrx="5157" lry="1682" ulx="2937" uly="1597">Reihe etwa auch an ihn komme, ſondern ſprang auf, wie wenn er in</line>
        <line lrx="3848" lry="1761" ulx="2937" uly="1687">eine Meſſerſpitze geſeſſen wäre.</line>
        <line lrx="5158" lry="1840" ulx="3053" uly="1758">Die Bevölkerung von Forbach, Saargemünd und St. Avold war</line>
        <line lrx="5159" lry="1926" ulx="2939" uly="1830">großentheils geflohen. Sobald aber die Leute merkten, welch'’ treffliche</line>
        <line lrx="5156" lry="2003" ulx="2939" uly="1916">Mannszucht im preußiſchen Heere ſtattfinde, daß von irgend einem Exzeß,</line>
        <line lrx="5161" lry="2081" ulx="2939" uly="1994">von Plünderung irgend welcher Art gar keine Rede ſei, daß vielmehr ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="2160" type="textblock" ulx="2941" uly="2075">
        <line lrx="5226" lry="2160" ulx="2941" uly="2075">Familie und ihr Eigenthum geſicherter ſei unter den preußiſchen als unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5182" lry="3912" type="textblock" ulx="2941" uly="2154">
        <line lrx="5162" lry="2243" ulx="2941" uly="2154">den eigenen Soldaten, ſo kehrten ſie wieder zurück. Ihre Furcht ging</line>
        <line lrx="5160" lry="2314" ulx="2942" uly="2231">bald über in Vertrauen und Achtung, zumal als ſie ſahen, mit welch'</line>
        <line lrx="5164" lry="2399" ulx="2943" uly="2311">militäriſcher Ritterlichkeit die Preußen den gefallenen Feind behandelten.</line>
        <line lrx="5166" lry="2480" ulx="2948" uly="2391">Schwer verwundet war der franzöſiſche Brigadegeneral Douay vom ſpicherer</line>
        <line lrx="5167" lry="2562" ulx="2947" uly="2471">Berg nach Saargemünd gebracht worden und dort am folgenden Tage</line>
        <line lrx="5168" lry="2644" ulx="2947" uly="2552">geſtorben. Preußiſche Unteroffiziere trugen den Sarg; demſelben ging ein</line>
        <line lrx="5170" lry="2723" ulx="2948" uly="2630">Adjutant voraus und trug auf einem Kiſſen das Ordenszeichen des tapferen</line>
        <line lrx="5169" lry="2803" ulx="2949" uly="2712">Generals; alle in der Stadt anweſenden preußiſchen Offiziere folgten dem</line>
        <line lrx="5170" lry="2881" ulx="2952" uly="2784">Sarg, und als derſelbe in die Erde geſenkt wurde, trat General v. Woyna</line>
        <line lrx="5172" lry="2960" ulx="2950" uly="2868">vor, legte eine Blume auf den Sarg und ſprach: „Dieſe Blume weiht</line>
        <line lrx="5173" lry="3038" ulx="2953" uly="2945">ein preußiſcher Kriegskamerad dem tapferen Soldaten im Tode.“ Dieß</line>
        <line lrx="5173" lry="3119" ulx="2952" uly="3031">packte die umſtehende Menge, und den Leuten begann es zu dämmern,</line>
        <line lrx="5176" lry="3192" ulx="2952" uly="3108">was man unter „Civiliſation“ verſtehe, und auf welcher Seite ſie zu</line>
        <line lrx="5174" lry="3277" ulx="2954" uly="3186">ſuchen ſei. Auch die Preußen hatten den Tod eines Generals zu bekla⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="3361" ulx="2955" uly="3264">gen; es war dieß der Brigadegeneral François, welcher ſchon in ſeinem</line>
        <line lrx="5179" lry="3439" ulx="2955" uly="3346">ſiebenzehnten Jahre zum Militär gegangen war und im Feldzug vom</line>
        <line lrx="5176" lry="3516" ulx="2957" uly="3425">Jahre 1866 im 5. Armeekorps unter General Steinmetz mit großer Aus⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="3598" ulx="2958" uly="3497">zeichnung gedient hatte. Es war ein feiner Mann, von vielſeitiger Bil⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="3678" ulx="2959" uly="3585">dung des Geiſtes und einem reinen, edlen Charakter. Ehre und</line>
        <line lrx="5180" lry="3757" ulx="2959" uly="3663">Pflicht, das preußiſche Heer und das Vaterland gingen ihm über Alles,</line>
        <line lrx="5182" lry="3833" ulx="2960" uly="3742">und in dieſem Geiſte erzog er auch ſeine Söhne, welche Beide bei der Ar⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="3912" ulx="2958" uly="3834">mee ſind. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4576" lry="4224" type="textblock" ulx="3565" uly="4109">
        <line lrx="4576" lry="4224" ulx="3565" uly="4109">Allerlei aus der Kriegszeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="4946" type="textblock" ulx="2964" uly="4247">
        <line lrx="5188" lry="4317" ulx="3092" uly="4247">— Vor dem Ausmarſch der Erſatzbataillone der in Berlin garniſonirenden Garde⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="4391" ulx="2964" uly="4310">regimenter ereignete ſich bei einem derſelben eine ergreifende Szene. Unter den erſt ſeit</line>
        <line lrx="5191" lry="4450" ulx="2966" uly="4372">6 Wochen dienenden einjährig Freiwilligen befand ſich ein junger Mann, deſſen Bruder</line>
        <line lrx="5191" lry="4511" ulx="2964" uly="4435">bei Weißenburg gefallen war und kürzlich beerdigt wurde. Bei der Verleſung der</line>
        <line lrx="5194" lry="4573" ulx="2966" uly="4496">Namen derjenigen Soldaten, die mit vor den Feind rücken, war der des gedachten</line>
        <line lrx="5195" lry="4638" ulx="2966" uly="4558">jungen Mannes nicht genannt. In vollſter Beſtürzung wandte er ſich an den</line>
        <line lrx="5192" lry="4699" ulx="2967" uly="4621">Vorgeſetzten und betonte, wie er während der ganzen Dienſtzeit keinen Verweis</line>
        <line lrx="5196" lry="4760" ulx="2968" uly="4681">erhalten und ſeine Schuldigkeit gethan habe. Der Vorgeſetzte verſammelte die Frei⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="4824" ulx="2967" uly="4743">willigen darauf um ſich und ſagte: Offiziere wie Mannſchaft bezweifelten in keiner</line>
        <line lrx="5194" lry="4884" ulx="2967" uly="4806">Weiſe die Tüchtigkeit und Verwendbarkeit des betreffenden Volontärs, aber ſo groß</line>
        <line lrx="5198" lry="4946" ulx="2968" uly="4868">ſei die Noth nicht, daß man den von Schmerz gebeugten Eltern an dem friſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="5010" type="textblock" ulx="2970" uly="4930">
        <line lrx="5201" lry="5010" ulx="2970" uly="4930">Grabhügel des einen Sohnes, der auf dem Felde der Ehre geblieben, ſchon jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="6436" type="textblock" ulx="2969" uly="4992">
        <line lrx="5198" lry="5071" ulx="2969" uly="4992">den einzigen überlebenden Sohn nehmen ſollte. Vergebens waren die dringenden</line>
        <line lrx="5199" lry="5133" ulx="2969" uly="5052">Vorſtellungen des Freiwilligen, der ſich übrigens allgemeiner Beliebtheit erfreut;</line>
        <line lrx="5131" lry="5195" ulx="2970" uly="5133">er mußte zurückbleiben.</line>
        <line lrx="5200" lry="5252" ulx="3094" uly="5177">— Franzöſiſche Spionenriecherei. Fürſt Lubomirsky, eine auf den pariſer</line>
        <line lrx="5202" lry="5316" ulx="2970" uly="5241">Boulevards bekannte Perſönlichkeit, begab ſich nach Breſt, wo er Beſitzungen hat.</line>
        <line lrx="5200" lry="5382" ulx="2973" uly="5300">Er ſchlief im Waggon, als an der Station Chateaulin plötzlich der Schlag geöffnet</line>
        <line lrx="5201" lry="5438" ulx="2972" uly="5364">wurde, und ein Gendarm ihn aus dem Schlafe rüttelte. — „Ihre Papiere?“ —</line>
        <line lrx="5204" lry="5506" ulx="2972" uly="5426">Der Fürſt reibt ſich die Augen. — „Ihre Papiere, und zwar geſchwind!“ — Der</line>
        <line lrx="5199" lry="5569" ulx="2973" uly="5487">Fürſt weist ſeinen Paß vor. — „Haben Sie keine anderen Ausweiſe?“ – „Aber.. .“</line>
        <line lrx="5199" lry="5629" ulx="2974" uly="5549">— „Keine Bemerkung. Folgen Sie mir.“ — „Wohin?“ — „In's Gefängniß!“</line>
        <line lrx="5205" lry="5695" ulx="2975" uly="5611">— „Ich gehe aber nach Breſt.“ — „Das iſt mir ganz gleichgültig. Sie ſind mir von</line>
        <line lrx="5201" lry="5753" ulx="2975" uly="5673">einer benachbarten Station her als preußiſcher Spion ſignaliſirt worden.“ — „Ich</line>
        <line lrx="5206" lry="5817" ulx="2975" uly="5735">ein Spion?“ — „Ja, kommen Sie.“’ — Der Fürſt ſteigt ab. Die Neugierigen</line>
        <line lrx="5202" lry="5880" ulx="2975" uly="5798">nähern ſich; das Wort „preußiſcher Spion“ macht die Runde, das Volk murrt,</line>
        <line lrx="5207" lry="5945" ulx="2977" uly="5859">auf das Murren folgen Beſchimpfungen, auf das Schimpfen Schläge, und der</line>
        <line lrx="5206" lry="6005" ulx="2979" uly="5921">Gendarm hat große Mühe, den Fürſten Lubomirsky noch ganz in das Gefängniß</line>
        <line lrx="5207" lry="6066" ulx="2978" uly="5983">von Chateaulin zu bringen. Als er im Gefängniß war, ſagt der Gendarm zu</line>
        <line lrx="5207" lry="6130" ulx="2978" uly="6046">ihm: „Geben Sie mir Ihren Stock.“ — Der Fürſt gehorcht. — „Gut ... es iſt</line>
        <line lrx="5208" lry="6193" ulx="2980" uly="6107">ein Stockdegen.“ — Der Fürſt will erwiedern. — „Ah! Sie werden blaß!“ unter⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="6259" ulx="2979" uly="6171">brach der Gendarm, und er läuft ſchnurſtracks zum kaiſerlichen Prokurator. Der</line>
        <line lrx="5208" lry="6312" ulx="2983" uly="6230">Staatsanwalt kommt. — „Ihr Name und Vorname? — „Flürſt Joſef Lubo⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="6383" ulx="2982" uly="6294">mirsky.“ — „Fürſt Lubomirsky . . .. Sie? Ei, warum nicht gar! Ich kenne dieſen</line>
        <line lrx="3182" lry="6436" ulx="2984" uly="6391">Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="6953" type="textblock" ulx="2985" uly="6480">
        <line lrx="5211" lry="6574" ulx="2985" uly="6480">Ich werde Ihnen Namen von Deputirten, Miniſtern, Schriftſtellern geben; tele⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="6634" ulx="2987" uly="6540">graphiren Sie, fragen Sie an, und Sie werden ſehen, daß ich die Wahrheit ſage.“</line>
        <line lrx="5211" lry="6694" ulx="2989" uly="6603">— „Wir kennen das. Geſtehen Sie, es wird beſſer für Sie ſein. Sie werden</line>
        <line lrx="5212" lry="6760" ulx="2986" uly="6668">nicht ſofort erſchoſſen werden.“ — Mittlerweile hatte ſich die Bevölkerung von</line>
        <line lrx="5180" lry="6820" ulx="2991" uly="6726">Chateaulin vor dem Gefängniſſe zuſammengerottet, gerufen: „Tod den Preußen!</line>
        <line lrx="5212" lry="6882" ulx="2989" uly="6790">und dieſen Ruf mit Fenſtereinſchlagen begleitet. — Zum Glücke trat der Unter⸗</line>
        <line lrx="5211" lry="6953" ulx="2992" uly="6855">präfekt in das Kabinet, in welchem der Fürſt ſein Verhör zu beſtehen hatte. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="6506" type="textblock" ulx="2950" uly="6352">
        <line lrx="5235" lry="6441" ulx="3248" uly="6352">Es iſt, wie mir dünkt, der eines pariſer Schriftſtellers. Verſuchen Sie</line>
        <line lrx="5211" lry="6506" ulx="2950" uly="6419">nicht, mich zu täuſchen; geſtehen Sie.“ — „Ich ſchwöre Ihnen, daß ich nicht lüge.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2859" lry="3948" type="textblock" ulx="561" uly="774">
        <line lrx="2859" lry="866" ulx="634" uly="774">erkennt ihn, denn er hatte ihn in Paris bei Bekannten geſehen. Alles erklärt</line>
        <line lrx="2857" lry="933" ulx="633" uly="836">ſich nun, und da der Unterpräfekt den Fürſten mit ſeiner Verantwortlichkeit deckt,</line>
        <line lrx="2858" lry="995" ulx="630" uly="897">beſchließt der Staatsanwalt, daß er freigelaſſen werden ſoll. — „Jedoch nicht vor</line>
        <line lrx="2857" lry="1058" ulx="628" uly="960">heute Abends,“ fügt der kaiſerliche Prokurator hinzu. „Ließe ich Sie bei helllichtem</line>
        <line lrx="2857" lry="1109" ulx="629" uly="1021">Tage fortgehen, ſo würden Sie in Stücke geriſſen.“ — Abends, in eine Soldaten⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1177" ulx="626" uly="1084">kapote geſteckt, und eskortirt vom Staatsanwalt und vom Unterpräfekten, wurde</line>
        <line lrx="2855" lry="1242" ulx="627" uly="1143">Fürſt Lubomirsky zur Eiſenbahn zurückgeführt. Anſtatt aber ſeine Fahrt nach</line>
        <line lrx="1880" lry="1291" ulx="625" uly="1206">Breſt fortzuſetzen, kehrte er nach Paris zurück.</line>
        <line lrx="2856" lry="1364" ulx="749" uly="1272">— Ein in Berlin in Pflege befindlicher Verwundeter erzählt folgendes Er⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1428" ulx="622" uly="1329">lebniß aus der Schlacht bei Weißenburg. Er war mit einem berliner Freunde</line>
        <line lrx="2855" lry="1487" ulx="621" uly="1395">und Landsmann, einem Portier ſeines Zeichens, einem anſehnlichen und wohlbeleibten</line>
        <line lrx="2853" lry="1558" ulx="621" uly="1455">Mann, in einer Kompagnie bei einem Grenadierregiment. Als es in die Schlacht</line>
        <line lrx="2851" lry="1611" ulx="651" uly="1516">ing, bemerkte der Dicke, daß ſein Zündnadelgewehr einer Reparatur bedürfte, und</line>
        <line lrx="2849" lry="1678" ulx="617" uly="1579">bat ſeinen Freund, da er wegen ſeiner Korpulenz nicht ſchnell genug bei der Hand</line>
        <line lrx="2852" lry="1738" ulx="616" uly="1637">ſein konnte, die leichte Reparatur vorzunehmen. Da ward zum Angriff geblaſen</line>
        <line lrx="2852" lry="1797" ulx="613" uly="1703">und der Dicke ſagte lakoniſch: „Na, denn nich! wenn ick nicht ſchießen kann, dann</line>
        <line lrx="2850" lry="1861" ulx="611" uly="1766">muß ick ſtechen!“ — Die Schlacht ging zu Ende, unſer Erzähler liegt verwundet</line>
        <line lrx="2850" lry="1922" ulx="610" uly="1826">auf der Wahlſtatt, da ſieht er von Ferne ſeinen Freund munter einherſchreiten, er</line>
        <line lrx="2849" lry="1985" ulx="608" uly="1889">ruft ihn und jener kommt nach kurzem Bedauern ſofort wieder auf die Reparatur</line>
        <line lrx="2848" lry="2047" ulx="607" uly="1952">zurück, die er partout nicht allein herzuſtellen vermochte. Der Verwundete macht</line>
        <line lrx="2849" lry="2103" ulx="607" uly="2014">ſich daran, ſo gut es gehen will, zu helfen, — da — ſpringt ein Turko, der in</line>
        <line lrx="2846" lry="2169" ulx="561" uly="2065">der Nähe gelegen hat, plötzlich auf und will auf die Beiden anlegen. Der Dicke</line>
        <line lrx="2846" lry="2227" ulx="605" uly="2138">iſt ſchnell entſchloſſen, er läuft ſpornſtreichs auf ihn zu und rennt ihm das Ba⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2298" ulx="604" uly="2201">jonnet in den Leib, dann kehrt er zum Freunde mit den Worten zurück: „Siehſte</line>
        <line lrx="2844" lry="2352" ulx="602" uly="2266">wohl, wenn Du mir die Jeſchichte jleich in Ordnung jebracht hätteſt, dann hätte</line>
        <line lrx="2841" lry="2421" ulx="602" uly="2326">ick mir jetzt nich ſo abzuloofen brauchen und die Sache von hier aus abjemacht!“</line>
        <line lrx="2402" lry="2482" ulx="601" uly="2390">Damit drückte er dem Verwundeten die Hand und nahm Abſchied.</line>
        <line lrx="2842" lry="2537" ulx="725" uly="2454">— Die „Times“ theilt ihren Leſern den Text des Becker’ſchen Gedichtes „Sie</line>
        <line lrx="2842" lry="2603" ulx="596" uly="2512">ſollen ihn nicht haben“, und des als Erwiederung auf ſelbiges beabſichtigten „Rhin</line>
        <line lrx="2841" lry="2667" ulx="598" uly="2576">Allemand“ von Alfred de Muſſet mit, und macht dazu die folgende Bemerkung:</line>
        <line lrx="2837" lry="2726" ulx="596" uly="2638">Das Lied des deutſchen Dichters, der in ſeinem Vaterland keineswegs berühmt iſt,</line>
        <line lrx="2839" lry="2790" ulx="593" uly="2699">iſt ſeinem Zwecke beſſer angepaßt, als das des Franzoſen, der in ſeiner Heimat</line>
        <line lrx="2838" lry="2849" ulx="592" uly="2760">berühmt iſt. Die Derbheit des Einen gibt einer nationalen Stimmung unmittel⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="2913" ulx="591" uly="2822">bareren Ausdruck als die feine Behandlung des Andern. Hätte einer jener</line>
        <line lrx="2836" lry="2973" ulx="591" uly="2885">Schiedsrichter, welche in den Tagen Theokrits über die Verdienſte rivaliſirender</line>
        <line lrx="2851" lry="3043" ulx="589" uly="2946">Banden zu Gericht zu ſitzen pflegten, ſein Urtheil zwiſchen Becker und de Muſſet</line>
        <line lrx="2832" lry="3099" ulx="588" uly="3009">abgegeben, ſo würde er dem Teutonen wahrſcheinlich ein Maß des beſten Bieres</line>
        <line lrx="2760" lry="3161" ulx="586" uly="3075">und dem Gallier eine Flaſche vom ſchlechteſten Champagner zugeſprochen haben.</line>
        <line lrx="2831" lry="3231" ulx="698" uly="3137">— Die muſterhafte Ordnung in der franzöſiſchen Armee. Nach der Schlacht</line>
        <line lrx="2829" lry="3288" ulx="583" uly="3197">von Wörth machte der Marſchall Mac Mahon ſeine traurige Bilanz des Kampfes,</line>
        <line lrx="2830" lry="3341" ulx="583" uly="3260">um ſeinen Bericht zu erſtatten, und es wurden nacheinander die Numern der bei</line>
        <line lrx="2829" lry="3406" ulx="580" uly="3321">der Affaire betheiligten Regimenter aufgerufen. Als die Reihe an das 79. Linien⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3479" ulx="581" uly="3384">regiment kam, antwortete Niemand. Wie? ſagte der Marſchall, iſt kein einziger</line>
        <line lrx="2826" lry="3542" ulx="577" uly="3394">Offi ier übrig geblieben? — Keiner. — Kein einziger Soldat? — Kein einziger.</line>
        <line lrx="2826" lry="3601" ulx="576" uly="3457">— Nicht einmal ein Käppi wurde aufgehoben, um uns zu ſagen, wo dieſe Tapferen</line>
        <line lrx="2826" lry="3660" ulx="577" uly="3573">ruhmvoll unterlegen ſind? Kein einziges Käppi. Der Marſchall, welcher aus Er⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3725" ulx="576" uly="3633">fahrung wußte, wie unachtſam und nachläſſig das Kriegsminiſterium zu Werke</line>
        <line lrx="2826" lry="3791" ulx="576" uly="3698">gehe, telegraphirte, um anzufragen, was man denn mit dem 79. Regiment ange⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3850" ulx="573" uly="3759">fangen habe. Die Antwort lautete: „Das 79. iſt noch in Baſtia, wo es ſeit drei</line>
        <line lrx="2822" lry="3910" ulx="574" uly="3821">Wochen der Transportſchiffe harrt, die es nach Frankreich bringen ſollen.“ Der</line>
        <line lrx="1176" lry="3948" ulx="572" uly="3884">Marſchall athmete auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4097" type="textblock" ulx="570" uly="3948">
        <line lrx="2872" lry="4041" ulx="695" uly="3948">— Die Nation der Intelligenz. Als die 130 gefangenen franzöſiſchen Offiziere</line>
        <line lrx="2821" lry="4097" ulx="570" uly="4007">in Königsberg ihr Traktament ausgezahlt erhielten und nun Jeder über den Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="6597" type="textblock" ulx="538" uly="4071">
        <line lrx="2821" lry="4163" ulx="540" uly="4071">pfang quittiren ſollte, ſtellte es ſich heraus, daß 17 von ihnen nicht einmal ihren</line>
        <line lrx="1252" lry="4195" ulx="571" uly="4134">Namen ſchreiben konnten.</line>
        <line lrx="2821" lry="4288" ulx="691" uly="4200">— „Die Welt iſt ein Theater.“ Dieſe Worte liest man auf der kupfernen</line>
        <line lrx="2820" lry="4348" ulx="566" uly="4261">Kugel der Windfahne eines Schloſſes bei Wörth mit der Jahreszahl 1758 und der</line>
        <line lrx="2817" lry="4420" ulx="567" uly="4322">weiteren Inſchrift: „Herr des Hauſes und des Landes iſt der Erbprinz Ludwig</line>
        <line lrx="2818" lry="4477" ulx="566" uly="4385">von Heſſen⸗Darmſtadt, 39 Jahre alt. Gott erhalte ihn lang! Die Welt iſt ein</line>
        <line lrx="2837" lry="4542" ulx="563" uly="4447">Theater: in hundert Jahren längſtens wird es ſein, als ob wir nie dageweſen</line>
        <line lrx="2359" lry="4590" ulx="561" uly="4510">wären.“ — Dieſe Kugel iſt erſt vor kurzer Zeit renovirt worden.</line>
        <line lrx="2816" lry="4661" ulx="627" uly="4577">— Vom Schlachtfeld von Saarbrücken ſchrieb ein ſtettiner Offizier an die</line>
        <line lrx="2817" lry="4723" ulx="562" uly="4638">„Neue Stettiner Zeitung“ unter Anderem: Nicht weit von unſerem Bivouak war</line>
        <line lrx="2816" lry="4793" ulx="560" uly="4699">ein ſchlichter Hügel, geziert mit einem roh zuſammengeſchlagenen Kreuz. Ich war</line>
        <line lrx="2815" lry="4850" ulx="557" uly="4761">eben im Begriff hinzugehen, um zu ſehen, weſſen Körper dort begraben, als ein</line>
        <line lrx="2812" lry="4912" ulx="559" uly="4825">General mit einigen Leuten ſich dem Grabe näherte, die ſich anſchickten das Grab</line>
        <line lrx="2810" lry="4977" ulx="556" uly="4886">zu öffnen. Ich fragte einen Mann vom 74. Regiment, was das zu bedeuten habe,</line>
        <line lrx="2813" lry="5041" ulx="558" uly="4950">er erzählte mir Folgendes: „Soeben traf mich der General v. Manſtein auf der</line>
        <line lrx="2811" lry="5106" ulx="557" uly="5013">Chauſſee und ſagte zu mir: ‚Na, mein Sohn, habt Ihr viele Verluſte gehabt?“</line>
        <line lrx="2811" lry="5170" ulx="553" uly="5077">„Jawohl, Excellenz, es ſind viele, ſehr viele geblieben.’ — ‚Bei welcher Kompagnie</line>
        <line lrx="2810" lry="5226" ulx="552" uly="5137">ſtehſt Du, mein Sohn?’ Der Soldat nannte deren Nummer. ‚Lebt Euer Kom⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="5293" ulx="551" uly="5200">pagniechef noch? — ‚Nein, er und der größte Theil unſerer Leute iſt gefallen. —</line>
        <line lrx="2805" lry="5364" ulx="553" uly="5263">Das Geſicht des Generals zuckte ſchmerzhaft, eine Thräne quoll aus ſeinem Auge,</line>
        <line lrx="2807" lry="5421" ulx="550" uly="5325">der Vater hatte ſeinen Sohn verloren! Der General eilte darauf mit mir zu dem</line>
        <line lrx="2806" lry="5488" ulx="554" uly="5388">Grabe hieher.“ So der Erzähler. — Inzwiſchen war das Grab geöffnet. Unſere</line>
        <line lrx="2804" lry="5547" ulx="552" uly="5452">Leute nahmen den Todten heraus und wuſchen das entſtellte Geſicht ein wenig ab.</line>
        <line lrx="2805" lry="5605" ulx="551" uly="5514">Lange ſchaute der Vater auf das bleiche Antlitz des tapferen Sohnes, endlich drückte</line>
        <line lrx="2804" lry="5673" ulx="551" uly="5577">er einen Kuß auf die erkaltete Stirn, dann wandte er ſich ab und gab die nöthigen</line>
        <line lrx="2802" lry="5731" ulx="549" uly="5639">Anordnungen, einen Sarg aus der Stadt zu holen, um ſeinen Sohn in denſelben</line>
        <line lrx="959" lry="5764" ulx="548" uly="5702">legen zu laſſen.</line>
        <line lrx="2800" lry="5856" ulx="674" uly="5767">— Wie der Reſerviſt denkt. Das in der Linie ſtehende Heer wurde nach der</line>
        <line lrx="2799" lry="5919" ulx="547" uly="5826">franzöſiſchen Kriegserklärung zunächſt auf den wahrſcheinlichen Kriegsſchauplatz be⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="5988" ulx="547" uly="5888">fördert; die Reſerviſten und die Landwehr, welche den Krieg 1866 mitgemacht</line>
        <line lrx="2796" lry="6044" ulx="545" uly="5954">hatten, in den Garniſonsorten belaſſen. Dieß gab den Grund zu der folgenden</line>
        <line lrx="2795" lry="6108" ulx="546" uly="6015">Unterredung zweier Reſerviſten. A.: Warum ſtellt man uns nicht gleich den</line>
        <line lrx="2792" lry="6164" ulx="544" uly="6076">Franzoſen gegenüber? B.: Man will uns ſchonen, weil wir meiſtens verheirathet</line>
        <line lrx="2792" lry="6234" ulx="543" uly="6138">ſind, das Linienmilitär nicht. A.: Gut gemeint; aber haben wir nicht den Krieg</line>
        <line lrx="2792" lry="6282" ulx="545" uly="6201">1866 gelernt; was können die Gelbſchnäbel davon wiſſen? Wir wollten den</line>
        <line lrx="2105" lry="6347" ulx="544" uly="6263">Franzmann mit kräftigerer Fauſt ſofort herunterſchlagen!</line>
        <line lrx="2791" lry="6409" ulx="669" uly="6327">— „Es iſt Alles ſchon einmal dageweſen“, ſagt in dem Gutzkow'ſchen „Uriel</line>
        <line lrx="2789" lry="6479" ulx="543" uly="6389">Acoſta“ der greiſe Ben Akiba mit einer ſolchen Hartnäckigkeit, daß am Schluß</line>
        <line lrx="2788" lry="6547" ulx="540" uly="6451">des 5. Aktes die Zuſchauer dem Rabbi ſchon deßhalb Glauben ſchenken, um endlich</line>
        <line lrx="2789" lry="6597" ulx="538" uly="6513">nach Hauſe gehen zu können. Aber Recht hat der Mann. Dafür iſt wieder ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="6969" type="textblock" ulx="535" uly="6575">
        <line lrx="2787" lry="6667" ulx="539" uly="6575">Beweis eine Notiz aus Groſe's „Militäriſchen Alterthümern“, 1801, aus der zu</line>
        <line lrx="2787" lry="6728" ulx="539" uly="6637">erſehen iſt, daß unter Karl I. 1625 einem gewiſſen William Drummond ein Pa⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="6784" ulx="536" uly="6699">tent auf eine Mitrailleuſe ertheilt wurde, welche beſchrieben wird als „eine Art</line>
        <line lrx="2786" lry="6850" ulx="537" uly="6762">Maſchine von zuſammengefügten Musketen, mit deren Hülfe ein oder zwei Sol⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="6912" ulx="536" uly="6825">daten hundert Gewehren widerſtehen könnten, welche Maſchine wegen ihrer Wir⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="6969" ulx="535" uly="6886">kung der Donnerwagen oder gewöhnlich Feuerwagen genannt wird.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="955" type="textblock" ulx="2976" uly="815">
        <line lrx="4437" lry="909" ulx="3104" uly="815">— Ein verwundeter Bayer wurde gefragt, wo er</line>
        <line lrx="4469" lry="955" ulx="2976" uly="882">„Bei Wörth,“ ſagte er, „bei Weißenburg und bei W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1198" type="textblock" ulx="2971" uly="944">
        <line lrx="4151" lry="1019" ulx="2973" uly="944">Regimenter Schwarzen (Turkos) weggefegt;</line>
        <line lrx="4173" lry="1081" ulx="2972" uly="1004">kriegt.“ — „Sie haben ſich aber damit ein 9</line>
        <line lrx="3937" lry="1139" ulx="2971" uly="1069">worben!“ — „O, das iſt noch nichts,“</line>
        <line lrx="3583" lry="1198" ulx="2971" uly="1129">geben Sie einmal Acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="1256" type="textblock" ulx="2971" uly="1193">
        <line lrx="3451" lry="1256" ulx="2971" uly="1193">angelogen haben.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4573" lry="1694" type="textblock" ulx="2965" uly="1258">
        <line lrx="4573" lry="1329" ulx="3096" uly="1258">— Ein petersburger Blatt, der „Petersburgski Liſtok“</line>
        <line lrx="4132" lry="1389" ulx="2969" uly="1314">ſeinen Leſern mit, daß die Redaktion beabſ</line>
        <line lrx="3893" lry="1450" ulx="2969" uly="1377">des Kriegsſchauplatzes beizulegen,</line>
        <line lrx="3867" lry="1506" ulx="2965" uly="1438">der Verlegung des Terrains der</line>
        <line lrx="3871" lry="1578" ulx="2966" uly="1502">und vollendete Karte gegenwärtig</line>
        <line lrx="3687" lry="1629" ulx="2965" uly="1563">dafür ihren Leſern im Lau</line>
        <line lrx="3496" lry="1694" ulx="2965" uly="1625">dieſen Andeutungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3704" lry="1812" type="textblock" ulx="2965" uly="1688">
        <line lrx="3704" lry="1755" ulx="2965" uly="1688">Umgebung enthalten haben.</line>
        <line lrx="3539" lry="1812" ulx="3090" uly="1754">— Ein in Frank</line>
      </zone>
      <zone lrx="3841" lry="1993" type="textblock" ulx="2960" uly="1813">
        <line lrx="3460" lry="1876" ulx="2965" uly="1813">„Frankf. Journal“</line>
        <line lrx="3841" lry="1945" ulx="2963" uly="1875">einen Schuß in's Fußgelenk kam</line>
        <line lrx="3192" lry="1993" ulx="2960" uly="1937">ſeitwärts</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2116" type="textblock" ulx="2959" uly="2058">
        <line lrx="3117" lry="2116" ulx="2959" uly="2058">ſeither</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1702" type="textblock" ulx="3531" uly="1640">
        <line lrx="4172" lry="1702" ulx="3531" uly="1640">zu urtheilen, wird jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="2312" type="textblock" ulx="2958" uly="2187">
        <line lrx="3979" lry="2258" ulx="2958" uly="2187">wehr war für den Offizier nicht mö</line>
        <line lrx="3959" lry="2312" ulx="2959" uly="2247">mit Grinſen beantwortet, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="2552" type="textblock" ulx="2922" uly="2310">
        <line lrx="4004" lry="2386" ulx="2957" uly="2310">Kugel und der Turko bricht mit zer</line>
        <line lrx="3454" lry="2435" ulx="2956" uly="2372">des 95. Regiments</line>
        <line lrx="3227" lry="2487" ulx="2922" uly="2433">ihn nieder</line>
        <line lrx="3219" lry="2552" ulx="2954" uly="2494">dem beſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="3051" type="textblock" ulx="2947" uly="2865">
        <line lrx="3502" lry="2925" ulx="2951" uly="2865">dieſer unter militäri</line>
        <line lrx="3293" lry="2983" ulx="2948" uly="2936">von der Kan</line>
        <line lrx="3291" lry="3051" ulx="2947" uly="2992">ſchen die Bri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3176" type="textblock" ulx="2945" uly="3117">
        <line lrx="3129" lry="3176" ulx="2945" uly="3117">ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="3245" type="textblock" ulx="2943" uly="3182">
        <line lrx="3329" lry="3245" ulx="2943" uly="3182">Spaß gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="3317" type="textblock" ulx="2944" uly="3243">
        <line lrx="3977" lry="3317" ulx="2944" uly="3243">oder Bazaine's nach den ſüdlichen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="3436" type="textblock" ulx="2940" uly="3307">
        <line lrx="3936" lry="3383" ulx="2942" uly="3307">abzubeſtellen, eine Revolution in P</line>
        <line lrx="3922" lry="3436" ulx="2940" uly="3368">des Innern hat man beinahe eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="3490" type="textblock" ulx="2939" uly="3431">
        <line lrx="3219" lry="3490" ulx="2939" uly="3431">redreſſiren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3669" type="textblock" ulx="2940" uly="3621">
        <line lrx="3113" lry="3669" ulx="2940" uly="3621">Stelle:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="4459" type="textblock" ulx="3102" uly="4388">
        <line lrx="3126" lry="4425" ulx="3102" uly="4388">S</line>
        <line lrx="3125" lry="4459" ulx="3121" uly="4438">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="3817" type="textblock" ulx="2939" uly="3625">
        <line lrx="4079" lry="3693" ulx="3150" uly="3625">„Das neueſte Gerücht bei uns iſt,</line>
        <line lrx="4119" lry="3763" ulx="2940" uly="3682">erſtürmt und alle Preußen darin maſſakr</line>
        <line lrx="4092" lry="3817" ulx="2939" uly="3745">großen Noth zwei Regimenter berittener</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="2750" type="textblock" ulx="2952" uly="2329">
        <line lrx="4427" lry="2387" ulx="4009" uly="2329">ſchmettertem Ko</line>
        <line lrx="4268" lry="2450" ulx="3472" uly="2384">„welcher die Gefahr geſehen,</line>
        <line lrx="4315" lry="2511" ulx="3234" uly="2439">geſtreckt, und ſtürzte nun in Wuth herb</line>
        <line lrx="4122" lry="2562" ulx="3224" uly="2499">liſchen Kabylen vollends den Gar</line>
        <line lrx="4087" lry="2627" ulx="2952" uly="2556">der Offizier mit anderen Verwundeten na</line>
        <line lrx="3824" lry="2689" ulx="2955" uly="2617">bieten den Lechzenden Milch an;</line>
        <line lrx="3701" lry="2750" ulx="2952" uly="2682">nehmen, bevor er ſie unterſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="2803" type="textblock" ulx="2953" uly="2742">
        <line lrx="3399" lry="2803" ulx="2953" uly="2742">(Phosphor) vor!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="3835" type="textblock" ulx="4138" uly="3768">
        <line lrx="4960" lry="3835" ulx="4138" uly="3768">Amazonen ausgerückt wären.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4651" lry="1213" type="textblock" ulx="3597" uly="1084">
        <line lrx="4651" lry="1142" ulx="3975" uly="1084">ſagte er, „wenn wir aber</line>
        <line lrx="4646" lry="1213" ulx="3597" uly="1141">„wie wir da die Schwarzen wegfegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4527" lry="2204" type="textblock" ulx="2957" uly="2022">
        <line lrx="4527" lry="2071" ulx="4215" uly="2022">Blut bedeckt</line>
        <line lrx="4522" lry="2137" ulx="3154" uly="2067">von Niemanden beachtet, dagelegen hatte, in ein</line>
        <line lrx="4100" lry="2204" ulx="2957" uly="2124">zwanzig Schritten auf, ladet ſeinen Chaſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="3246" type="textblock" ulx="2950" uly="2578">
        <line lrx="4562" lry="2636" ulx="4093" uly="2578">ch Gunſtett trans</line>
        <line lrx="4496" lry="2704" ulx="3874" uly="2634">der begleitende Arzt v</line>
        <line lrx="4655" lry="2760" ulx="3706" uly="2694">ucht habe, und findet bei der Unter</line>
        <line lrx="4368" lry="2823" ulx="3467" uly="2752">Achtzehn Bauern wurden darauf</line>
        <line lrx="4376" lry="2892" ulx="2950" uly="2805">der Offizier in ſein Quartier bei dem Ortsgeiſtlichen</line>
        <line lrx="4385" lry="2949" ulx="3508" uly="2878">ſcher Eskorte; es war feſtgeſtellt</line>
        <line lrx="4429" lry="3014" ulx="3298" uly="2938">zel herab ſeine Pfarrkinder aufgefordert h</line>
        <line lrx="3922" lry="3069" ulx="3294" uly="3005">innen zu vergiften! (?)</line>
        <line lrx="4249" lry="3125" ulx="3072" uly="3059">— Man ſchreibt aus Paris unter Datum de</line>
        <line lrx="4249" lry="3205" ulx="3165" uly="3124">preußiſchen Ulanen (welche jetzt die Hel</line>
        <line lrx="3984" lry="3246" ulx="3343" uly="3191">„ allerhand verwirrend</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2074" type="textblock" ulx="2962" uly="1763">
        <line lrx="4727" lry="1837" ulx="3543" uly="1763">furt verwundet liegender preußiſcher Offizier</line>
        <line lrx="4384" lry="1882" ulx="3498" uly="1823">Folgendes: Bei dem Sturm au</line>
        <line lrx="4348" lry="1954" ulx="3845" uly="1890">pfunfähig gemacht,</line>
        <line lrx="4205" lry="2011" ulx="3228" uly="1940">in eine Vertiefung gelegt und dann</line>
        <line lrx="4180" lry="2074" ulx="2962" uly="1998">Plötzlich richtet ſich ein Turko, welcher mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="1231" type="textblock" ulx="4179" uly="842">
        <line lrx="5212" lry="923" ulx="4471" uly="842">ſeine Wunde erhalten habe?</line>
        <line lrx="5211" lry="974" ulx="4478" uly="901">örth haben wir ja die drei</line>
        <line lrx="5210" lry="1046" ulx="4201" uly="960">da habe ich zuletzt auch etwas abge⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="1096" ulx="4179" uly="1021">roßes Verdienſt um das Vaterland er⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="1165" ulx="4685" uly="1095">wieder heimkommen,</line>
        <line lrx="5203" lry="1231" ulx="4690" uly="1158">wollen, die uns ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="1709" type="textblock" ulx="3695" uly="1282">
        <line lrx="5205" lry="1352" ulx="4504" uly="1282">ok“ vom 14. Anguſt, theilt</line>
        <line lrx="5203" lry="1408" ulx="4133" uly="1334">ichtigt hatte, dieſer Nummer eine Karte</line>
        <line lrx="5202" lry="1476" ulx="3944" uly="1395">daß aber in Folge der preußiſchen Siege und</line>
        <line lrx="4757" lry="1526" ulx="3903" uly="1456">Situation nach Frankreich dieſ</line>
        <line lrx="4485" lry="1582" ulx="3910" uly="1520">ganz unbrauchbar ſei.</line>
        <line lrx="4702" lry="1648" ulx="3695" uly="1577">fe der Woche eine andere Kriegskarte</line>
        <line lrx="4716" lry="1709" ulx="4207" uly="1646">zurückgelegte Karte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="1716" type="textblock" ulx="4551" uly="1470">
        <line lrx="5201" lry="1537" ulx="4759" uly="1470">e bereits beſtellte</line>
        <line lrx="5201" lry="1603" ulx="4551" uly="1527">Die Redaktion verſpricht</line>
        <line lrx="5200" lry="1665" ulx="4736" uly="1595">zu bringen. Nach</line>
        <line lrx="5199" lry="1716" ulx="4753" uly="1659">wohl Berlin und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="2329" type="textblock" ulx="3986" uly="1784">
        <line lrx="5200" lry="1845" ulx="4762" uly="1784">erzählt nach dem</line>
        <line lrx="5201" lry="1918" ulx="4391" uly="1835">f die Höhen bei Wörth durch</line>
        <line lrx="5198" lry="1968" ulx="4386" uly="1899">wird er von einigen Soldaten</line>
        <line lrx="5194" lry="2032" ulx="4241" uly="1960">verlaſſen. Das Treffen zieht weiter.</line>
        <line lrx="5198" lry="2096" ulx="4545" uly="2035">„regungslos und daher</line>
        <line lrx="5195" lry="2156" ulx="4527" uly="2089">er Entfernung von etwa</line>
        <line lrx="5194" lry="2217" ulx="4105" uly="2145">epot und legt auf den Offizier an. Ab⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="2277" ulx="3986" uly="2204">glich; deſſen Drohworte werden vom Turko</line>
        <line lrx="4741" lry="2329" ulx="4079" uly="2267">izier hält ſich verloren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="2344" type="textblock" ulx="4809" uly="2283">
        <line lrx="5191" lry="2344" ulx="4809" uly="2283">Da pfeift eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="2579" type="textblock" ulx="4127" uly="2334">
        <line lrx="5191" lry="2408" ulx="4435" uly="2334">pfe zuſammen; ein Füſilier</line>
        <line lrx="5187" lry="2479" ulx="4319" uly="2396">hatte mit wohlgezieltem Schuſſe</line>
        <line lrx="5188" lry="2532" ulx="4321" uly="2457">ei, um noch mit dem Bajonnet</line>
        <line lrx="4536" lry="2579" ulx="4127" uly="2521">aus zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="2653" type="textblock" ulx="4569" uly="2526">
        <line lrx="5184" lry="2598" ulx="4590" uly="2526">Nach der Schlacht wird</line>
        <line lrx="5187" lry="2653" ulx="4569" uly="2591">portirt; die Einwohner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="3028" type="textblock" ulx="4412" uly="2647">
        <line lrx="5185" lry="2720" ulx="4502" uly="2647">erbietet aber, dieſelbe zu</line>
        <line lrx="5187" lry="2782" ulx="4660" uly="2713">ſuchung überall Gift</line>
        <line lrx="5185" lry="2843" ulx="4415" uly="2767">ſtandrechtlich erſchoſſen. Als</line>
        <line lrx="5188" lry="2907" ulx="4412" uly="2838">getragen wird, begegnete ihm</line>
        <line lrx="5186" lry="2971" ulx="4432" uly="2899">worden, daß der Geiſtliche</line>
        <line lrx="5184" lry="3028" ulx="4436" uly="2961">atte, bei Ankunft der Deut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5184" lry="3471" type="textblock" ulx="3928" uly="3079">
        <line lrx="5184" lry="3155" ulx="4251" uly="3079">s 22. Auguſt: In St. Dizier haben</line>
        <line lrx="4725" lry="3210" ulx="4254" uly="3142">den zahlloſer Geſ</line>
        <line lrx="4714" lry="3272" ulx="3990" uly="3202">e Befehle mit der Signat</line>
        <line lrx="4933" lry="3339" ulx="3985" uly="3269">epartements zu ſchicken, Truppenſ</line>
        <line lrx="4668" lry="3395" ulx="3941" uly="3325">aris anzuzeigen u. dgl. m.</line>
        <line lrx="5177" lry="3471" ulx="3928" uly="3388">n Tag verloren, alle dieſe Myſtifikationen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="3638" type="textblock" ulx="2940" uly="3499">
        <line lrx="3988" lry="3566" ulx="3067" uly="3499">— In Polen ſcheint man außer</line>
        <line lrx="4028" lry="3638" ulx="2940" uly="3556">gleiche Kenntniſſe zu haben. Einem Pr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5182" lry="3402" type="textblock" ulx="4719" uly="3153">
        <line lrx="5182" lry="3217" ulx="4729" uly="3153">chichten ſind) den</line>
        <line lrx="5181" lry="3280" ulx="4719" uly="3220">ur des Präfekten</line>
        <line lrx="5179" lry="3346" ulx="4936" uly="3284">endungen</line>
        <line lrx="5179" lry="3402" ulx="4732" uly="3341">Im Miniſterium</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="3760" type="textblock" ulx="4035" uly="3516">
        <line lrx="5176" lry="3592" ulx="4037" uly="3516">gleichen Gefühlen wie die Franzoſen auch</line>
        <line lrx="4714" lry="3637" ulx="4035" uly="3575">ivatbriefe von dort entna</line>
        <line lrx="4576" lry="3709" ulx="4131" uly="3640">daß die Franzoſ</line>
        <line lrx="4529" lry="3760" ulx="4126" uly="3703">irt haben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="3720" type="textblock" ulx="4579" uly="3591">
        <line lrx="5176" lry="3656" ulx="4718" uly="3591">hm man folgende</line>
        <line lrx="5173" lry="3720" ulx="4579" uly="3653">en Metz (ſage Metz!!)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="3771" type="textblock" ulx="4560" uly="3712">
        <line lrx="5175" lry="3771" ulx="4560" uly="3712">daß von Berlin in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="5824" type="textblock" ulx="3089" uly="5816">
        <line lrx="3092" lry="5824" ulx="3089" uly="5816">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5916" type="textblock" ulx="3161" uly="4089">
        <line lrx="4028" lry="4107" ulx="3830" uly="4090">»⸗ *</line>
        <line lrx="4371" lry="4184" ulx="3726" uly="4089">Röſſelſprung.</line>
        <line lrx="4925" lry="4432" ulx="3185" uly="4350">glied ſchob⸗ iſt's an⸗ nö⸗ blickt völ⸗ laſſen</line>
        <line lrx="4900" lry="4630" ulx="3193" uly="4567">von die thig er⸗ der dern ein man</line>
        <line lrx="4892" lry="4847" ulx="3203" uly="4787">ge⸗ von nes ters gend lig ihn nen</line>
        <line lrx="4909" lry="5072" ulx="3188" uly="4991">kind vielen un⸗ bru⸗ doch gro⸗ ihn gleich</line>
        <line lrx="4650" lry="5233" ulx="3191" uly="5206">. . . W . . „ .</line>
        <line lrx="4889" lry="5275" ulx="3161" uly="5210">vielen ein⸗ va⸗ ſind reich mö⸗ ih⸗ nur</line>
        <line lrx="4889" lry="5486" ulx="3172" uly="5421">brü⸗ ſie ein ver⸗ ßen je⸗ nes nur</line>
        <line lrx="4879" lry="5703" ulx="3184" uly="5634">ein glie⸗ da in faſt in gel⸗ lem</line>
        <line lrx="4874" lry="5916" ulx="3183" uly="5847">wo dern wie dern ten al⸗ ſelten ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="5989" type="textblock" ulx="3148" uly="5975">
        <line lrx="3464" lry="5989" ulx="3148" uly="5975">———=—--  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="6295" type="textblock" ulx="3389" uly="6096">
        <line lrx="4660" lry="6183" ulx="3389" uly="6096">Auflöſung des Röſſelſprungs Seite 64:</line>
        <line lrx="4407" lry="6295" ulx="3505" uly="6205">Nur das thut mir ſo bitter weh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="6421" type="textblock" ulx="3499" uly="6286">
        <line lrx="4475" lry="6360" ulx="3502" uly="6286">Daß Niemand mir von ihm erzählt,</line>
        <line lrx="4271" lry="6421" ulx="3499" uly="6347">Ob ich ihn je nur wiederſeh'</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="6483" type="textblock" ulx="3501" uly="6410">
        <line lrx="4397" lry="6483" ulx="3501" uly="6410">Und ob er glücklich hab' gewählt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4526" lry="6552" type="textblock" ulx="3498" uly="6472">
        <line lrx="4526" lry="6552" ulx="3498" uly="6472">Ich möcht' nur einmal noch ihn ſeh'n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="6850" type="textblock" ulx="3497" uly="6535">
        <line lrx="4388" lry="6603" ulx="3498" uly="6535">Und zög' er auch an mir vorbei,</line>
        <line lrx="4447" lry="6669" ulx="3497" uly="6595">Wollt' ungeſeh'n am Fenſter ſteh'n,</line>
        <line lrx="4375" lry="6730" ulx="3498" uly="6658">Nur ſchauen, ob er glücklich ſei!</line>
        <line lrx="5084" lry="6791" ulx="4298" uly="6732">(Aus Amaranth's Herbſtesliedern</line>
        <line lrx="4965" lry="6850" ulx="4411" uly="6789">von Oskar v. Redwitz.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="7015" type="textblock" ulx="3254" uly="6940">
        <line lrx="4786" lry="7015" ulx="3254" uly="6940">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5530" type="textblock" ulx="5673" uly="3684">
        <line lrx="5762" lry="3742" ulx="5711" uly="3684">keit</line>
        <line lrx="5757" lry="3823" ulx="5716" uly="3765">die</line>
        <line lrx="5784" lry="3904" ulx="5712" uly="3846">Vor⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="4001" ulx="5708" uly="3926">luſti⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="4065" ulx="5705" uly="4008">val n</line>
        <line lrx="5775" lry="4157" ulx="5702" uly="4087">nicht</line>
        <line lrx="5781" lry="4243" ulx="5700" uly="4169">Zeitig</line>
        <line lrx="5783" lry="4308" ulx="5699" uly="4248">beeilt</line>
        <line lrx="5784" lry="4402" ulx="5697" uly="4347">zuA</line>
        <line lrx="5784" lry="4471" ulx="5694" uly="4409">Winte</line>
        <line lrx="5783" lry="4563" ulx="5692" uly="4491">wöhnl</line>
        <line lrx="5768" lry="4641" ulx="5692" uly="4569">ſchön.</line>
        <line lrx="5745" lry="4722" ulx="5690" uly="4652">iche</line>
        <line lrx="5784" lry="4807" ulx="5688" uly="4735">Und ſ⸗</line>
        <line lrx="5769" lry="4883" ulx="5687" uly="4811">hatten</line>
        <line lrx="5783" lry="4973" ulx="5686" uly="4893">die gli</line>
        <line lrx="5782" lry="5045" ulx="5684" uly="4974">den, au</line>
        <line lrx="5783" lry="5138" ulx="5681" uly="5058">Pofeſſ</line>
        <line lrx="5764" lry="5200" ulx="5680" uly="5141">denten</line>
        <line lrx="5784" lry="5301" ulx="5678" uly="5220">ten abh</line>
        <line lrx="5784" lry="5368" ulx="5676" uly="5296">ſede a⸗</line>
        <line lrx="5782" lry="5463" ulx="5674" uly="5378">indeng</line>
        <line lrx="5784" lry="5530" ulx="5673" uly="5458">Uurtg:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="2326" type="textblock" ulx="157" uly="2317">
        <line lrx="161" lry="2326" ulx="157" uly="2317">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2365" type="textblock" ulx="131" uly="2343">
        <line lrx="182" lry="2365" ulx="131" uly="2343">Kr</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3579" type="textblock" ulx="0" uly="3518">
        <line lrx="193" lry="3579" ulx="0" uly="3518">e zrunpien ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3635" type="textblock" ulx="0" uly="3587">
        <line lrx="182" lry="3616" ulx="6" uly="3587"> vnr e end</line>
        <line lrx="192" lry="3635" ulx="0" uly="3604">UR Agende</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3710" type="textblock" ulx="9" uly="3679">
        <line lrx="187" lry="3710" ulx="9" uly="3679"> be A</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="3761" type="textblock" ulx="11" uly="3711">
        <line lrx="163" lry="3720" ulx="43" uly="3711">21 18</line>
        <line lrx="194" lry="3747" ulx="11" uly="3723">Nr</line>
        <line lrx="194" lry="3761" ulx="39" uly="3744">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3822" type="textblock" ulx="21" uly="3774">
        <line lrx="106" lry="3804" ulx="21" uly="3777">wne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1139" type="textblock" ulx="1040" uly="1079">
        <line lrx="1088" lry="1139" ulx="1070" uly="1119">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1132" type="textblock" ulx="1088" uly="1123">
        <line lrx="1106" lry="1132" ulx="1088" uly="1123">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="982" type="textblock" ulx="2342" uly="966">
        <line lrx="2920" lry="973" ulx="2342" uly="966">WEEE———</line>
        <line lrx="3484" lry="982" ulx="3378" uly="975">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2690" type="textblock" ulx="621" uly="2469">
        <line lrx="1214" lry="2575" ulx="621" uly="2469">Keine Zeugen.</line>
        <line lrx="1017" lry="2690" ulx="828" uly="2632">Novelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2782" type="textblock" ulx="880" uly="2746">
        <line lrx="962" lry="2782" ulx="880" uly="2746">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2896" type="textblock" ulx="603" uly="2825">
        <line lrx="1241" lry="2896" ulx="603" uly="2825">R. Edmund Hahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="3005" type="textblock" ulx="747" uly="2941">
        <line lrx="1103" lry="3005" ulx="747" uly="2941">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3347" type="textblock" ulx="649" uly="3069">
        <line lrx="1197" lry="3138" ulx="649" uly="3069">Neuntes Kapitel.</line>
        <line lrx="1142" lry="3227" ulx="699" uly="3167">Eine Begegnung.</line>
        <line lrx="1243" lry="3347" ulx="685" uly="3274">Während für das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3510" type="textblock" ulx="602" uly="3354">
        <line lrx="1243" lry="3414" ulx="603" uly="3354">verwaiste liebenswür⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="3510" ulx="602" uly="3434">dige Mädchen ein Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3585" type="textblock" ulx="600" uly="3513">
        <line lrx="1256" lry="3585" ulx="600" uly="3513">nach dem andern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="4943" type="textblock" ulx="600" uly="3592">
        <line lrx="1243" lry="3668" ulx="600" uly="3592">trübſeliger Einförmig⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3745" ulx="601" uly="3672">keit verſtrich, lebten</line>
        <line lrx="1243" lry="3824" ulx="603" uly="3752">die Bewohner des</line>
        <line lrx="1243" lry="3905" ulx="603" uly="3831">Vorderhauſes um ſo</line>
        <line lrx="1244" lry="3987" ulx="601" uly="3912">luſtiger. Der Karne⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="4063" ulx="601" uly="3989">val währte dieſes Jahr</line>
        <line lrx="1245" lry="4145" ulx="601" uly="4070">nicht lange, da Oſtern</line>
        <line lrx="1246" lry="4225" ulx="602" uly="4148">zeitig fiel; deſto mehr</line>
        <line lrx="1245" lry="4300" ulx="601" uly="4228">beeilte man ſich, ihn</line>
        <line lrx="1245" lry="4385" ulx="604" uly="4308">zu genießen. Der</line>
        <line lrx="1243" lry="4462" ulx="602" uly="4391">Winter war unge⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="4542" ulx="601" uly="4467">wöhnlich ſtreng, aber</line>
        <line lrx="1243" lry="4622" ulx="601" uly="4546">ſchön. Es gab herr⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="4700" ulx="601" uly="4626">liche Schlittenbahn,</line>
        <line lrx="1244" lry="4779" ulx="601" uly="4707">und ſchon mehrmals</line>
        <line lrx="1243" lry="4861" ulx="602" uly="4787">hatten der reiche Adel,</line>
        <line lrx="1243" lry="4943" ulx="603" uly="4867">die glänzenden Frem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="5018" type="textblock" ulx="553" uly="4947">
        <line lrx="1243" lry="5018" ulx="553" uly="4947">den, auch Univerſitäts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="6297" type="textblock" ulx="601" uly="5027">
        <line lrx="1244" lry="5102" ulx="603" uly="5027">profeſſoren und Stu⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="5178" ulx="604" uly="5105">denten Schlittenfahr⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="5262" ulx="602" uly="5186">ten abgehalten. Faſt</line>
        <line lrx="1242" lry="5341" ulx="602" uly="5265">jede Nacht wurde bald</line>
        <line lrx="1242" lry="5421" ulx="602" uly="5346">in den Häuſern der Ge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="5496" ulx="603" uly="5426">burts⸗ und Geldariſto⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="5576" ulx="603" uly="5506">kratie, bald in den vie⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="5659" ulx="603" uly="5584">len öffentlichen Lokalen</line>
        <line lrx="1244" lry="5742" ulx="605" uly="5665">getanzt. Im Theater</line>
        <line lrx="1242" lry="5822" ulx="604" uly="5743">gaſtirten Berühmthei⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="5900" ulx="602" uly="5822">ten, auch einige Cele⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="5979" ulx="604" uly="5904">britäten auf dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="6056" ulx="638" uly="5984">biete der Tonkunſt</line>
        <line lrx="1243" lry="6141" ulx="603" uly="6066">ließen ſich in Konzerten</line>
        <line lrx="1241" lry="6220" ulx="601" uly="6144">hören. Melitta erfuhr</line>
        <line lrx="1175" lry="6297" ulx="601" uly="6227">von alledem nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="6110" type="textblock" ulx="1670" uly="6042">
        <line lrx="4103" lry="6110" ulx="1670" uly="6042">Typen franzöſiſcher Gefangener und Verwundeter. Aus dem Taſchen⸗Skizzenbuch von Otto Günther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5181" lry="3744" type="textblock" ulx="4540" uly="2474">
        <line lrx="5177" lry="2548" ulx="4542" uly="2474">Geſellſchaft heiterer</line>
        <line lrx="5176" lry="2630" ulx="4540" uly="2554">Menſchen zu wün⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="2706" ulx="4543" uly="2634">ſchen. Auch wenn die</line>
        <line lrx="5176" lry="2788" ulx="4543" uly="2713">verehrte Frau noch ge⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="2867" ulx="4540" uly="2793">lebt hätte, würde ſich</line>
        <line lrx="5176" lry="2945" ulx="4541" uly="2874">das einfache Mädchen</line>
        <line lrx="5179" lry="3027" ulx="4540" uly="2953">nicht nach Genüſſen</line>
        <line lrx="5179" lry="3104" ulx="4542" uly="3031">geſehnt haben, von</line>
        <line lrx="5180" lry="3186" ulx="4540" uly="3111">welchen ſie ſich bisher</line>
        <line lrx="5176" lry="3263" ulx="4540" uly="3192">nur aus Büchern eine</line>
        <line lrx="5180" lry="3347" ulx="4543" uly="3269">Vorſtellung gebildet</line>
        <line lrx="5178" lry="3424" ulx="4542" uly="3347">hatte; daß ſie aber</line>
        <line lrx="5181" lry="3501" ulx="4541" uly="3429">von ihren Freunden</line>
        <line lrx="5177" lry="3583" ulx="4544" uly="3510">aus Bergdorf noch</line>
        <line lrx="5179" lry="3666" ulx="4540" uly="3587">immer nichts gehört</line>
        <line lrx="5174" lry="3744" ulx="4542" uly="3664">hatte, beunruhigte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="3824" type="textblock" ulx="4518" uly="3744">
        <line lrx="5176" lry="3824" ulx="4518" uly="3744">ſeit einigen Tagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5181" lry="6283" type="textblock" ulx="4534" uly="3824">
        <line lrx="5180" lry="3900" ulx="4543" uly="3824">Am zweiten Januar</line>
        <line lrx="5177" lry="3983" ulx="4540" uly="3903">hatte Melitta Berg⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="4061" ulx="4542" uly="3984">dorf verlaſſen, jetzt</line>
        <line lrx="5180" lry="4137" ulx="4540" uly="4066">war der erſte Monat</line>
        <line lrx="5180" lry="4222" ulx="4541" uly="4142">des Jahres faſt zu</line>
        <line lrx="4702" lry="4280" ulx="4544" uly="4222">Ende.</line>
        <line lrx="5180" lry="4376" ulx="4640" uly="4300">Jakob verſicherte</line>
        <line lrx="5181" lry="4456" ulx="4541" uly="4380">dem Fräulein, daß er</line>
        <line lrx="5180" lry="4538" ulx="4539" uly="4459">ihr Schreiben genau</line>
        <line lrx="5178" lry="4613" ulx="4540" uly="4538">beſorgt habe, als</line>
        <line lrx="5128" lry="4691" ulx="4585" uly="4619">wahrheitsliebender</line>
        <line lrx="5181" lry="4774" ulx="4540" uly="4697">Menſch geſtand er ihr</line>
        <line lrx="5180" lry="4852" ulx="4543" uly="4777">aber auch, daß der</line>
        <line lrx="5178" lry="4933" ulx="4540" uly="4855">Kammerdiener Bap⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="5012" ulx="4539" uly="4936">tiſt, der ſeit zwei Jah⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="5090" ulx="4539" uly="5017">ren im Hauſe ſei, alle</line>
        <line lrx="5179" lry="5173" ulx="4540" uly="5094">Briefe, die gebracht</line>
        <line lrx="5176" lry="5248" ulx="4538" uly="5176">würden, erſt an den</line>
        <line lrx="5175" lry="5331" ulx="4541" uly="5254">General abgäbe, ſo⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="5409" ulx="4541" uly="5335">gar die wenigen, die</line>
        <line lrx="5176" lry="5489" ulx="4539" uly="5413">für die Dienerſchaft</line>
        <line lrx="4796" lry="5564" ulx="4541" uly="5493">einliefen.</line>
        <line lrx="5172" lry="5644" ulx="4621" uly="5573">So Manches, was</line>
        <line lrx="5171" lry="5727" ulx="4540" uly="5650">Melitta im Hauſe</line>
        <line lrx="5172" lry="5808" ulx="4538" uly="5731">ihres Großoheims ge⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="5885" ulx="4539" uly="5809">ſehen und gehört, hatte</line>
        <line lrx="5171" lry="5961" ulx="4537" uly="5889">ſie mit Mißtrauen er⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="6045" ulx="4534" uly="5969">füllt, und ſie hatte</line>
        <line lrx="5170" lry="6129" ulx="4538" uly="6050">auch Romane geleſen.</line>
        <line lrx="5173" lry="6208" ulx="4536" uly="6127">Ihre Mutter pflegte</line>
        <line lrx="5174" lry="6283" ulx="4536" uly="6211">gute Romane „Bilder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5170" lry="6383" type="textblock" ulx="718" uly="6290">
        <line lrx="5170" lry="6383" ulx="718" uly="6290">Der General zeigte ſich höchſtens einmal wöchentlich auf wenig Mi⸗ aus dem Leben“ zu nennen. Der Gedanke, daß der Großoheim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="6703" type="textblock" ulx="602" uly="6380">
        <line lrx="2836" lry="6460" ulx="602" uly="6380">nuten bei ſeiner Gemahlin, Baron Oskar war, ſo lange Melitta ſeiner</line>
        <line lrx="2836" lry="6541" ulx="602" uly="6461">Mutter Geſellſchaft leiſtete, noch nie bei derſelben erſchienen, Frau von</line>
        <line lrx="1354" lry="6625" ulx="605" uly="6547">Cibani ein einziges Mal.</line>
        <line lrx="2836" lry="6703" ulx="602" uly="6622">daß der Beſuch eines Konzertes für die muſikaliſche Melitta ein großer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="6694" type="textblock" ulx="1442" uly="6371">
        <line lrx="5173" lry="6453" ulx="2945" uly="6371">gleichviel aus welchen Gründen, einen Brief aus Bergdorf unterſchlagen</line>
        <line lrx="5172" lry="6534" ulx="2946" uly="6454">haben könne, fing an, in ihrem Köpfchen wieder und immer wieder</line>
        <line lrx="5170" lry="6617" ulx="1442" uly="6532">Dieſe lebensluſtige Egoiſtin dachte nicht daran, zum Vorſchein zu kommen. Obgleich von Natur eher ſchüchtern als</line>
        <line lrx="5168" lry="6694" ulx="2945" uly="6612">unternehmend, beſaß ſie doch Selbſtſtändigkeit des Charakters genug,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="6782" type="textblock" ulx="605" uly="6693">
        <line lrx="5169" lry="6782" ulx="605" uly="6693">Genuß ſein könne, vielleicht auch wollte Hortenſe nicht durch die friſche, um an Selbſthülfe zu denken. Eines Nachmittags, als es ſchon dun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="6947" type="textblock" ulx="603" uly="6783">
        <line lrx="2448" lry="6866" ulx="603" uly="6783">liebliche Schönheit der jüngeren Dame ſich verdunkeln laſſen.</line>
        <line lrx="2834" lry="6947" ulx="720" uly="6863">Melitta trauerte noch zu tief um ihre geliebte Mutter, um ſich in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="7036" type="textblock" ulx="762" uly="6984">
        <line lrx="1328" lry="7036" ulx="762" uly="6984">Illuſtr. Welt. XIX. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="6935" type="textblock" ulx="2943" uly="6771">
        <line lrx="5169" lry="6853" ulx="2943" uly="6771">kelte, fiel die Baronin wieder einmal in einen tiefen Schlaf, und Me⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="6935" ulx="2944" uly="6851">litta beſchloß, die Zeit zu benutzen und einen Brief an die Pfarrerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="7023" type="textblock" ulx="4784" uly="6970">
        <line lrx="4851" lry="7023" ulx="4784" uly="6970">17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2928" lry="942" type="textblock" ulx="630" uly="860">
        <line lrx="2928" lry="942" ulx="630" uly="860">ſelbſt auf die Poſt zu tragen. Die Antwort hatte ſie ſich poste restante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1900" type="textblock" ulx="628" uly="948">
        <line lrx="832" lry="1020" ulx="630" uly="948">beſtellt.</line>
        <line lrx="2861" lry="1097" ulx="746" uly="1023">Bekannt mit der Lokalität ſchlüpfte ſie, in Mantel und Schleier gehüllt,</line>
        <line lrx="2861" lry="1181" ulx="629" uly="1103">die Treppe hinab, durch die matterleuchtete Hausflur, fort auf die Straße.</line>
        <line lrx="2862" lry="1261" ulx="747" uly="1183">Vier Wochen hatte ſie fortwährend im Zimmer zugebracht, die klare,</line>
        <line lrx="2863" lry="1340" ulx="629" uly="1259">friſche Winterluft that ihren Nerven wohl. Raſch ging ſie über den ab⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1422" ulx="632" uly="1343">gelegenen Platz und bog in eine Straße ein, wo ihr eine Frau begegnete,</line>
        <line lrx="2866" lry="1500" ulx="628" uly="1418">welche ihr den Weg nach dem Poſthauſe beſchrieb. Ohne daß ſie ſich viel</line>
        <line lrx="2864" lry="1580" ulx="631" uly="1498">umſah, legte ſie den Weg zurück, gab ihren Brief ab und blieb dann auf</line>
        <line lrx="2859" lry="1660" ulx="629" uly="1578">dem großen, ſchönen Poſtplatze ſtehen. Warum ſollte ſie es auch nicht?</line>
        <line lrx="2866" lry="1739" ulx="632" uly="1658">Es kannte ſie ja Niemand, ſie war überdieß verſchleiert. Am nächtlichen</line>
        <line lrx="2863" lry="1820" ulx="629" uly="1739">Himmel funkelten unzählige Sterne; Wagen, aus denen Masken ſchauten,</line>
        <line lrx="2864" lry="1900" ulx="628" uly="1818">fuhren an Melitta vorüber; aus dem Theater, an welchem ſie jetzt vorbei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1976" type="textblock" ulx="588" uly="1897">
        <line lrx="2911" lry="1976" ulx="588" uly="1897">kam, erſchallte Muſik, unwillkürlich lauſchte ſie einen Augenblick. Melitta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="7024" type="textblock" ulx="622" uly="1979">
        <line lrx="2865" lry="2060" ulx="627" uly="1979">hatte ſich noch nie in einer Stadt umgeſehen, dieſe von Gasflammen er⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2141" ulx="628" uly="2057">hellte, von Wagen und Fußgängern belebte Stadt erſchien ihr ſchön</line>
        <line lrx="916" lry="2219" ulx="627" uly="2145">und groß.</line>
        <line lrx="2868" lry="2300" ulx="749" uly="2220">Sie gelangte jetzt in eine der großen, breiten Hauptſtraßen, wo ein</line>
        <line lrx="2868" lry="2379" ulx="630" uly="2299">glänzend erleuchteter Laden an den andern ſtößt. Die Schauluſt regte</line>
        <line lrx="2870" lry="2457" ulx="627" uly="2378">ſich in ihr, ſie blieb unbefangen vor einem großen Schaufenſter ſtehen</line>
        <line lrx="2869" lry="2538" ulx="626" uly="2457">und betrachtete ſich Photographieen und Kupferſtiche. Endlich weckte der</line>
        <line lrx="2867" lry="2618" ulx="625" uly="2537">tiefe, volle Klang der Glocken, der von den Thürmen des Domes erſchallte,</line>
        <line lrx="2869" lry="2696" ulx="626" uly="2616">ſie aus ihren Betrachtungen. Melitta dachte an die Heimkehr und bog</line>
        <line lrx="2870" lry="2776" ulx="624" uly="2696">in eine ſtille Seitengaſſe ein, aber kaum hatte ſie die Hälfte derſelben</line>
        <line lrx="2867" lry="2855" ulx="625" uly="2776">durchſchritten, als ſie ſich plötzlich von drei jungen Männern umringt ſah,</line>
        <line lrx="2209" lry="2935" ulx="624" uly="2859">welche wie aus der Erde gewachſen vor ihr ſtanden.</line>
        <line lrx="2869" lry="3017" ulx="742" uly="2937">Ihre bunten Mützen zeigten, daß ſie Korpsſtudenten waren; ſie kamen</line>
        <line lrx="2762" lry="3097" ulx="626" uly="3018">aus einem Weinhauſe und waren geneigt, auf Abenteuer auszugehen.</line>
        <line lrx="2867" lry="3175" ulx="741" uly="3099">Lachend forderten ſie Melitta auf, mit ihnen auf den Ball zu gehen,</line>
        <line lrx="2868" lry="3258" ulx="624" uly="3179">es ſei in der Nähe ein Maskenverleiher, da wollten ſie ſich Dominos an⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3341" ulx="624" uly="3259">legen und für die Dame im Schleier den ſchönſten roſenfarbenen wählen,</line>
        <line lrx="1157" lry="3415" ulx="624" uly="3344">der im Laden ſei.</line>
        <line lrx="2872" lry="3500" ulx="741" uly="3421">Vergebens bemühte ſich Melitta, ihnen zu entſchlüpfen, in der ſchmalen</line>
        <line lrx="2872" lry="3579" ulx="627" uly="3503">Gaſſe ward ihr dieß nicht möglich, immer wieder vertraten ſie dem ge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3662" ulx="625" uly="3583">ängſteten Mädchen den Weg. Endlich kam Melitta auf den Einfall, um⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3741" ulx="624" uly="3663">zukehren, ſtatt vorwärts zu wollen; ſie eilte, aber die jungen Männer</line>
        <line lrx="2636" lry="3821" ulx="625" uly="3743">machten größere Schritte und behaupteten, ſie müſſe ihnen folgen.</line>
        <line lrx="2872" lry="3898" ulx="745" uly="3823">„O mein Gott, handeln Sie doch nicht ſo unritterlich und laſſen Sie</line>
        <line lrx="2083" lry="3980" ulx="622" uly="3905">mich frei!“ rief Melitta in wahrer Seelenangſt.</line>
        <line lrx="2873" lry="4060" ulx="741" uly="3985">In dieſem Momente trat ein hochgeſtalteter Mann auf ſie zu. „Geben</line>
        <line lrx="2871" lry="4141" ulx="631" uly="4065">Sie mir Ihren Arm, Fräulein!“ ſagte er ernſt, und zu den Studenten</line>
        <line lrx="2874" lry="4224" ulx="624" uly="4145">ſprach er gebieteriſch: „Ich kenne die Dame, ſie ſteht von jetzt an unter</line>
        <line lrx="1157" lry="4302" ulx="623" uly="4226">meinem Schutze!“</line>
        <line lrx="2876" lry="4381" ulx="701" uly="4306">„dDer eine von den Korpsburſchen lachte: „Larifari, das kann Jeder</line>
        <line lrx="2877" lry="4466" ulx="627" uly="4387">ſagen, ich habe ältere Anſprüche!“ Die beiden Andern jedoch riefen: „Laßt</line>
        <line lrx="2657" lry="4546" ulx="626" uly="4466">ſie gehen, wir bekommen ſonſt keinen anſtändigen Domino mehr!“</line>
        <line lrx="2875" lry="4626" ulx="745" uly="4548">Melitta hing zitternd am Arme des Herrn, der ſie aus peinlicher Lage</line>
        <line lrx="2875" lry="4706" ulx="627" uly="4629">befreit hatte. Ohne zu bedenken, daß ſie vielleicht wieder eine Unvorſich⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4788" ulx="625" uly="4708">tigkeit beging, zog ſie den Schleier vom Geſicht, blickte faſt kindlich zu</line>
        <line lrx="2877" lry="4865" ulx="625" uly="4789">ihrem Führer empor und ſagte: „Welch' ein Glück für mich, daß Sie</line>
        <line lrx="2189" lry="4946" ulx="627" uly="4870">kamen, Herr Baron, wie dankbar bin ich Ihnen!“</line>
        <line lrx="2877" lry="5026" ulx="751" uly="4949">„Alſo habe ich mich doch nicht geirrt, als ich Ihre Stimme für die</line>
        <line lrx="2876" lry="5109" ulx="627" uly="5030">meiner Reiſegefährtin hielt; es freut mich, daß ich zur rechten Zeit kam.</line>
        <line lrx="2407" lry="5188" ulx="629" uly="5111">Wohin wünſchen Sie geleitet zu ſein?“ .</line>
        <line lrx="2877" lry="5266" ulx="750" uly="5191">„Nur bis auf den Platz, ich weiß den Namen nicht, unweit der pro⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="5350" ulx="628" uly="5273">teſtantiſchen Kirche. Dann finde ich mich ſchon zurecht,“ erwiederte ſie.</line>
        <line lrx="1784" lry="5430" ulx="749" uly="5352">Er ging ſchweigend neben ihr her.</line>
        <line lrx="2880" lry="5507" ulx="748" uly="5430">Melitta hätte um die Welt nicht denken mögen, daß er, den ſie im</line>
        <line lrx="2326" lry="5587" ulx="634" uly="5510">Stillen verehrte, ihr zürne oder ungleich von ihr denke.</line>
        <line lrx="2881" lry="5668" ulx="754" uly="5590">„Ich hatte mich verirrt,“ ſagte ſie ſchüchtern, „ich war auf die Poſt</line>
        <line lrx="1861" lry="5753" ulx="634" uly="5670">gegangen, um einen Brief zu beſorgen.“</line>
        <line lrx="2879" lry="5829" ulx="756" uly="5748">„Sie hätten dazu eine Tagesſtunde wählen ſollen,“ ſprach er im Tone</line>
        <line lrx="2880" lry="5907" ulx="637" uly="5829">eines verdrießlichen Hofmeiſters. „Ich erinnere mich, daß Sie vom Lande</line>
        <line lrx="2880" lry="5987" ulx="623" uly="5908">ſind, das Leben in Städten nicht kennen; eine junge Dame darf in einem</line>
        <line lrx="2880" lry="6071" ulx="636" uly="5988">Ort, wo Offiziere und Studenten auf den Straßen promeniren, kaum am</line>
        <line lrx="2649" lry="6151" ulx="636" uly="6067">Tage allein gehen. Sie ſetzt ſich mindeſtens Mißdeutungen aus.“</line>
        <line lrx="2880" lry="6229" ulx="760" uly="6146">„Ich wußte nicht, ich ſehe wohl, doch ich hatte keinen Boten! Ich bin</line>
        <line lrx="2815" lry="6306" ulx="639" uly="6227">ſo verlaſſen —“ Thränen erſtickten ihre Stimme.</line>
        <line lrx="2878" lry="6386" ulx="764" uly="6305">„Nun, weinen Sie nur nicht, Fräulein! Keinen Boten! verlaſſen!</line>
        <line lrx="2875" lry="6466" ulx="642" uly="6385">armes Kind!“ ſagte er unbeſchreiblich ſanft. „Bei wem wohnen Sie denn?“</line>
        <line lrx="2199" lry="6546" ulx="758" uly="6469">„Im Hauſe des Generals von Engelſtröm —“</line>
        <line lrx="2882" lry="6626" ulx="762" uly="6544">„Wie? Eine der unglücklichen Geſellſchafterinnen der halb geiſtes⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="6701" ulx="643" uly="6624">kranken Generalin? Armes Fräulein! Müſſen Sie in dieſem Hauſe</line>
        <line lrx="2373" lry="6771" ulx="642" uly="6712">bleiben?“</line>
        <line lrx="2883" lry="6864" ulx="764" uly="6785">„Ich hoffe der Generalin nützlich zu ſein, auch war es der letzte</line>
        <line lrx="2881" lry="6946" ulx="643" uly="6864">Wunſch meiner guten Mutter, daß ich im Hauſe des Baron von Engel⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="7024" ulx="642" uly="6949">ſtröm Schutz finden möge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="7028" type="textblock" ulx="2974" uly="845">
        <line lrx="5199" lry="931" ulx="3093" uly="845">„Seltſam!“ ſagte Arwed, mehr zu ſich als zu Melitta; dann ſprach</line>
        <line lrx="5200" lry="1011" ulx="2975" uly="928">er ſanft: „Ich kannte eine Ihrer Vorgängerinnen, die es vier Monate</line>
        <line lrx="5201" lry="1092" ulx="2976" uly="1005">ausgehalten hat. Länger werden Sie ſich wahrſcheinlich auch nicht opfern</line>
        <line lrx="5200" lry="1165" ulx="2974" uly="1087">wollen. Da Sie, mein Fräulein, ganz verwaist ſind, wie Sie damals</line>
        <line lrx="5202" lry="1251" ulx="2975" uly="1166">dem Juſtizrath erzählten, ſo glaube ich, daß ich — verzeihen Sie mir</line>
        <line lrx="5201" lry="1330" ulx="2975" uly="1248">dieſe Zudringlichkeit — Ihnen den Rath ertheilen darf, ſich, wenn Sie</line>
        <line lrx="5199" lry="1407" ulx="2977" uly="1327">eine andere Stelle wünſchen, getroſt an den Juſtizrath Lichten zu wenden.</line>
        <line lrx="5201" lry="1490" ulx="2977" uly="1408">Der Pfarrer in Bergdorf, von dem Sie in B. ſprachen, hat vielleicht</line>
        <line lrx="4425" lry="1569" ulx="2976" uly="1490">keine Verbindungen, die Ihnen nützen können.“</line>
        <line lrx="5201" lry="1647" ulx="3098" uly="1569">„So viel ich weiß, verhält es ſich, wie Sie annehmen. Hätte ich</line>
        <line lrx="5201" lry="1726" ulx="2975" uly="1649">nur Nachricht von meinen lieben Arnolds! Ich trug eben einen Brief an</line>
        <line lrx="5203" lry="1810" ulx="2976" uly="1730">Frau Arnold zur Poſt. Ich fürchte, es iſt ein Brief an mich verloren</line>
        <line lrx="4773" lry="1890" ulx="2978" uly="1818">gegangen.“</line>
        <line lrx="5202" lry="1969" ulx="3098" uly="1891">„Möglich, doch kommt es ſehr ſelten vor, daß Briefe verloren gehen,</line>
        <line lrx="3458" lry="2044" ulx="2977" uly="1975">mein Fräulein.“</line>
        <line lrx="5202" lry="2128" ulx="3100" uly="2051">„Das habe ich ſtets gehört. Ah, da ſehe ich das große Gebäude</line>
        <line lrx="5202" lry="2206" ulx="2980" uly="2130">ſchon! Wie unheimlich es ohne Beleuchtung ausſieht! Frau von Cibani</line>
        <line lrx="5201" lry="2289" ulx="2980" uly="2211">und die Herren werden auf einem Balle ſein,“ ſagte halb ſeufzend Melitta.</line>
        <line lrx="5203" lry="2368" ulx="3100" uly="2291">„Und Sie müſſen zu der Kranken, armes Kind! Ich hörte, daß die</line>
        <line lrx="5202" lry="2449" ulx="2982" uly="2371">Generalin, religiös bis zum Fanatismus, ihre verſtorbenen Söhne durch</line>
        <line lrx="5203" lry="2529" ulx="2982" uly="2451">Gebete und Kaſteiungen, die ſie ſich auferlegt, aus dem Fegefeuer zu be⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="2608" ulx="2979" uly="2531">freien glaubt und dadurch nur noch melancholiſcher wird. Ein ſchwacher,</line>
        <line lrx="5204" lry="2688" ulx="2981" uly="2611">kranker Körper macht den Geiſt auch krank und ſchwach. Sie ſollte durch</line>
        <line lrx="5205" lry="2771" ulx="2982" uly="2690">Arbeit, durch Werke der Barmherzigkeit die himmliſchen Mächte zu ver⸗</line>
        <line lrx="5204" lry="2851" ulx="2980" uly="2771">ſöhnen ſuchen. Warum verſucht dieſe arme Frau nicht Gutes zu ſtiften,</line>
        <line lrx="5207" lry="2931" ulx="2981" uly="2851">indem ſie in die Hütten der Armen geht, um Hülfe zu bringen? Ihre</line>
        <line lrx="5208" lry="3011" ulx="2981" uly="2931">Religion befiehlt doch vor Allem, mildthätig zu ſein, vorzüglich gegen die</line>
        <line lrx="5208" lry="3090" ulx="2982" uly="3013">Kirchen und Klöſter; weßhalb ſtickt die reiche Dame nicht prachtvolle Meß⸗</line>
        <line lrx="5209" lry="3170" ulx="2983" uly="3093">gewänder und Altartücher?“ Dieſe letzten Worte hatte Arwed nicht ohne</line>
        <line lrx="4164" lry="3249" ulx="2983" uly="3173">einen Anflug von Hohn ausgeſprochen.</line>
        <line lrx="5203" lry="3332" ulx="3104" uly="3254">„Aehnliches habe ich der Generalin auch ſchon geſagt, Herr Baron,“</line>
        <line lrx="5208" lry="3409" ulx="2985" uly="3334">erwiederte Melitta, „allein feine Handarbeiten kann ſie nicht verrichten,</line>
        <line lrx="5209" lry="3493" ulx="2983" uly="3415">ihre Augen ſind von vielen Thränen ſchwach geworden, und zur Mild⸗</line>
        <line lrx="5211" lry="3571" ulx="2982" uly="3495">thätigkeit gehören Mittel. Frau von Cibani, welche die Honneurs des</line>
        <line lrx="5211" lry="3653" ulx="2984" uly="3576">Hauſes macht, ſagte mir einmal, der General ſei ſogar oft in Geldver⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="3732" ulx="2985" uly="3655">legenheiten, was ich nicht recht begreifen kann. In den vorderen Räumen</line>
        <line lrx="4641" lry="3812" ulx="2985" uly="3736">des Hauſes iſt Alles ſehr prächtig.“</line>
        <line lrx="5216" lry="3894" ulx="3107" uly="3816">„Eben darum iſt oft kein Geld im Hauſe. Wenn zu einem Feſt für</line>
        <line lrx="5215" lry="3975" ulx="2985" uly="3897">dreihundert Gulden Treibhauspflanzen gekauft werden, bloß um die Treppen</line>
        <line lrx="5215" lry="4053" ulx="2985" uly="3977">und Korridore zu ſchmücken, wenn Baron Oskar bei einem Wettrennen</line>
        <line lrx="5216" lry="4136" ulx="2984" uly="4058">Tauſende verliert, wie man erzählt, dann müßte der General das Ver⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="4215" ulx="2986" uly="4139">mögen eines Taxis, Metternich, Liechtenſtein beſitzen, um ſtets bei Kaſſe</line>
        <line lrx="5215" lry="4296" ulx="2988" uly="4219">zu ſein. Hier iſt Ihre Behauſung, Fräulein. Denken Sie an meinen</line>
        <line lrx="5218" lry="4378" ulx="2989" uly="4299">Rath, dieſes Haus iſt in keiner Beziehung ein geeigneter Aufenthaltsort</line>
        <line lrx="5216" lry="4457" ulx="2986" uly="4381">für Sie, Fräulein Werder, und — gehen Sie nicht mehr in der Dämme⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="4536" ulx="2988" uly="4460">rung allein aus, ich fürchte, es käme nicht immer wie heute zur rechten</line>
        <line lrx="4898" lry="4616" ulx="2988" uly="4540">Zeit ein Beſchützer!“</line>
        <line lrx="5221" lry="4699" ulx="3106" uly="4620">Nach dieſen Worten zog Arwed ſeinen Hut, verbeugte ſich tief vor</line>
        <line lrx="4994" lry="4777" ulx="2990" uly="4701">Melitta und verſchwand mit ſchnellen Schritten in der Dunkelheit.</line>
        <line lrx="5221" lry="4860" ulx="3107" uly="4782">Wie auf geflügelten Sohlen eilte Melitta durch die Halle, über die</line>
        <line lrx="5220" lry="4940" ulx="2989" uly="4863">Treppen und Gänge nach ihrem Gemache. Leiſe ſchaute ſie in das Neben⸗</line>
        <line lrx="5222" lry="5023" ulx="2992" uly="4942">zimmer, die Generalin ſchlief feſt, ihr Ausbleiben war nicht bemerkt</line>
        <line lrx="5016" lry="5104" ulx="2990" uly="5024">worden.</line>
        <line lrx="5222" lry="5184" ulx="3108" uly="5104">Im Kamine glühten die Kohlen noch, ſie legte Holz auf, fachte das</line>
        <line lrx="5220" lry="5272" ulx="2995" uly="5184">Feuer, dann zündete ſie ihre große Lampe an, gab den Myrten und</line>
        <line lrx="5223" lry="5346" ulx="2994" uly="5262">Orangenblättern — noch grünende Reſte jenes Blumenſtraußes — friſches</line>
        <line lrx="5223" lry="5424" ulx="2996" uly="5343">Waſſer, und ſummte ein einfaches Lied. Zum erſten Male ſeit dem Tode</line>
        <line lrx="5224" lry="5505" ulx="2995" uly="5423">ihrer Mutter empfand ſie ein Glück, von dem ſie bisher keine Vorſtellung</line>
        <line lrx="4235" lry="5585" ulx="2997" uly="5510">gehabt, für das ſie keinen Namen hatte.</line>
        <line lrx="5224" lry="5666" ulx="3120" uly="5582">„Ich habe doch in dieſer Stadt einen Freund,“ ſagte Melitta zu ſich</line>
        <line lrx="5227" lry="5745" ulx="2996" uly="5664">ſelbſt, „eine Seele, die an mir Theil nimmt, denn gewiß, gewiß nimmt</line>
        <line lrx="5226" lry="5825" ulx="2997" uly="5743">Baron Arwed an mir Theil, ſonſt hätte er mir nicht in ſo brüderlicher</line>
        <line lrx="5225" lry="5906" ulx="2998" uly="5822">Weiſe Rath ertheilt. Sicher wollte ſie dieſen Rath befolgen, ſicher ſollte</line>
        <line lrx="5226" lry="5989" ulx="2999" uly="5901">Arwed nicht wieder Gelegenheit haben, ſie zu ſchelten. Arwed Engel⸗</line>
        <line lrx="5229" lry="6069" ulx="2997" uly="5987">ſtröm, denn ſo mußte er ja heißen, obgleich er ſich ihr noch nicht genannt</line>
        <line lrx="4746" lry="6150" ulx="3000" uly="6070">hatte, Arwed, Vetter Arwed Engelſtröm.</line>
        <line lrx="5231" lry="6232" ulx="3117" uly="6150">Als der ehrliche Jakob mit dem Theegeſchirr eintrat, blickte er vergnügt</line>
        <line lrx="5229" lry="6312" ulx="2999" uly="6226">das Fräulein an und ſagte in ſeiner treuherzigen Weiſe: „Ei der tauſend,</line>
        <line lrx="5232" lry="6389" ulx="3000" uly="6305">Fräulchen, wie lieb Sie heute ſind! Ich hatte ſchon Sorge um Ihre</line>
        <line lrx="5234" lry="6472" ulx="3001" uly="6388">Geſundheit, die Stubenluft und das ewige Genörgel der gnädigen Frau</line>
        <line lrx="5234" lry="6558" ulx="3001" uly="6467">hatte Ihnen ganz bleiche Wangen gemacht, aber heute blühen dieſe wie</line>
        <line lrx="5149" lry="6633" ulx="3009" uly="6547">Pfingſtröschen und Ihre Augen glitzern wie Edelſteine.“</line>
        <line lrx="5237" lry="6713" ulx="3117" uly="6626">Melitta lachte, ſie hatte ſeit vielen Wochen nicht gelacht. Still beglückt</line>
        <line lrx="5236" lry="6789" ulx="3003" uly="6706">ſetzte ſie ſich zu ihrer Arbeit, und als ſpäter die Generalin, von ihrem</line>
        <line lrx="5235" lry="6873" ulx="3004" uly="6786">Schlafe erwacht, Melitta rief, las ſie der Kranken geduldig bis Mitter⸗</line>
        <line lrx="5234" lry="6953" ulx="3001" uly="6866">nacht alle die Gebete vor, die von Fürbitten der Heiligen um Erlöſung</line>
        <line lrx="3904" lry="7028" ulx="3004" uly="6948">aus dem Fegefeuer handelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5773" lry="1258" type="textblock" ulx="5722" uly="1114">
        <line lrx="5773" lry="1177" ulx="5726" uly="1114">ie</line>
        <line lrx="5771" lry="1258" ulx="5722" uly="1209">hon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3234" lry="699" type="textblock" ulx="2552" uly="624">
        <line lrx="3234" lry="699" ulx="2552" uly="624">αℳ⏑ö 111  ⏑„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1004" type="textblock" ulx="1448" uly="843">
        <line lrx="1985" lry="919" ulx="1448" uly="843">Zehntes Kapitel.</line>
        <line lrx="1803" lry="1004" ulx="1632" uly="947">Oskar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="6182" type="textblock" ulx="597" uly="1062">
        <line lrx="2832" lry="1144" ulx="714" uly="1062">Am nächſten Morgen weckte das ſchöne Geläut aller Glocken Melitta.</line>
        <line lrx="2835" lry="1227" ulx="600" uly="1146">Sie erinnerte ſich, daß es Sonntag war; in ihrer Abgeſchiedenheit, fern</line>
        <line lrx="2833" lry="1310" ulx="598" uly="1225">von allem geſchäftigen Treiben der Menſchen, hatte ſie beinahe die Folge</line>
        <line lrx="1180" lry="1381" ulx="600" uly="1306">der Tage vergeſſen.</line>
        <line lrx="2833" lry="1466" ulx="715" uly="1385">Raſch und gewandt kleidete ſie ſich an, nahm ihr einfaches Frühſtück ein</line>
        <line lrx="2835" lry="1547" ulx="599" uly="1465">und trat dann in das Zimmer der Generalin, um ihr guten Morgen</line>
        <line lrx="2834" lry="1625" ulx="599" uly="1543">zu ſagen und ſich zu beurlauben, denn Melitta wollte heute die Kirche</line>
        <line lrx="852" lry="1695" ulx="600" uly="1623">beſuchen.</line>
        <line lrx="2835" lry="1787" ulx="693" uly="1705">Sie fand die Tante nicht allein, ein junger, elegant gekleideter Mann</line>
        <line lrx="2835" lry="1867" ulx="600" uly="1785">ſtand bei der Baronin und reichte derſelben einen Blumenſtrauß, dabei</line>
        <line lrx="1564" lry="1941" ulx="607" uly="1865">einen Glückwunſch ausſprechend.</line>
        <line lrx="2836" lry="2025" ulx="614" uly="1944">Mielitta wollte ſich zurückziehen. Die Generalin bemerkte es und rief</line>
        <line lrx="2833" lry="2103" ulx="598" uly="2024">freundlicher, als es ſonſt ihre Weiſe war: „Bleibe nur, mein Kind, ich</line>
        <line lrx="2834" lry="2187" ulx="599" uly="2104">will Dir meinen Sohn Oskar vorſtellen. Oskar, Deine Couſine Melitta</line>
        <line lrx="2835" lry="2268" ulx="601" uly="2186">von Werder, die Tochter von Julie von Engelſtröm, welche ſich gegen</line>
        <line lrx="2835" lry="2346" ulx="602" uly="2264">den Wunſch Deines Vaters mit einem armen proteſtantiſchen Edelmanne</line>
        <line lrx="2835" lry="2426" ulx="603" uly="2345">vermählte. Sie iſt todt und hat uns ihre Tochter empfohlen, und das</line>
        <line lrx="2835" lry="2507" ulx="600" uly="2425">iſt ein Glück für mich. Melitta verſteht beſſer mit mir umzugehen, als</line>
        <line lrx="2830" lry="2585" ulx="604" uly="2505">alle die andern Damen, die mir Geſellſchaft leiſteten. Sie iſt fromm —“</line>
        <line lrx="2837" lry="2665" ulx="723" uly="2587">„Sagen Sie gleich, ein Engel, Mama. Sie aber, Couſine, erlauben</line>
        <line lrx="2836" lry="2748" ulx="604" uly="2666">Sie mir, Sie als theure Verwandte zu begrüßen!“ rief Oskar und ging</line>
        <line lrx="2836" lry="2825" ulx="603" uly="2745">auf ſie zu. Er machte eine Bewegung, als wolle er von dem Rechte des</line>
        <line lrx="2836" lry="2906" ulx="603" uly="2825">Couſins Gebrauch machen und ſie umarmen; aber als fürchte er ſie zu</line>
        <line lrx="2834" lry="3057" ulx="600" uly="2904">H ſo ſchnell trat er zurück und begnügte ſich damit, ihr die Hand</line>
        <line lrx="879" lry="3061" ulx="601" uly="2991">zu küſſen.</line>
        <line lrx="2837" lry="3146" ulx="718" uly="3065">In der Regel pflegte Oskar, ſelbſt an Namenstagen, nicht lange bei</line>
        <line lrx="2835" lry="3222" ulx="604" uly="3143">ſeiner Mutter zu verweilen, weil ſie ihn faſt immer durch eine Straf⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="3307" ulx="602" uly="3225">predigt über ſeine weltliche Geſinnung verſcheuchte; aber heute zog er ſich</line>
        <line lrx="2836" lry="3384" ulx="602" uly="3305">gemüthlich einen Stuhl herbei und begann ein Geſpräch, in das er Melitta</line>
        <line lrx="2837" lry="3465" ulx="601" uly="3385">zu verflechten verſuchte, obgleich ihm die einſylbigen Antworten des Fräu⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3539" ulx="601" uly="3464">leins dieß ſehr ſchwer machten.</line>
        <line lrx="2838" lry="3626" ulx="721" uly="3545">„Sie geben mir ſehr kurze Antworten, reizende Baſe, eben nicht ſehr</line>
        <line lrx="2838" lry="3702" ulx="601" uly="3625">verwandtſchaftlich,“ ſagte Oskar mit dem leichten Tone des vollendeten</line>
        <line lrx="2838" lry="3785" ulx="602" uly="3704">Weltmannes. „Ich bin Ihnen wahrſcheinlich als junger Böſewicht ge⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3863" ulx="603" uly="3783">ſchildert worden, welcher nach ſeiner guten, leidenden Mama nicht fragt;</line>
        <line lrx="2837" lry="3943" ulx="603" uly="3863">aber ich kann mich glänzend vertheidigen. Mama ſieht heitere Geſichter</line>
        <line lrx="2835" lry="4020" ulx="601" uly="3943">nicht gern, ſie wünſcht, daß ich Mönch würde um meiner Brüder willen,</line>
        <line lrx="2838" lry="4104" ulx="602" uly="4025">und da ich glaube, daß dieſe vielleicht glücklicher, jedenfalls aber nicht</line>
        <line lrx="2837" lry="4182" ulx="601" uly="4103">ungluͤcklicher ſind, als ich, ſo ſehe ich nicht den geringſten Grund, einen</line>
        <line lrx="2838" lry="4261" ulx="604" uly="4184">Stand zu wählen, der mich der ſchönſten Lebensfreuden beraubte und zu</line>
        <line lrx="2000" lry="4341" ulx="603" uly="4263">dem ich durchaus keinen Beruf in mir ſpüre.“</line>
        <line lrx="2837" lry="4422" ulx="718" uly="4344">Was Oskar hier ſagte, klang ganz vernünftig, aber die Art, wie er</line>
        <line lrx="2837" lry="4499" ulx="603" uly="4423">es hinwarf, mißfiel Melitte. Gewohnt, bei ihrer Mutter und in der</line>
        <line lrx="2837" lry="4582" ulx="603" uly="4502">Arnold'ſchen Familie ſich offen zu zeigen, hatte ſie noch nicht gelernt, ihre</line>
        <line lrx="2837" lry="4660" ulx="601" uly="4583">Gedanken zu verbergen. Oskar, welcher es ſich bisher zum Hauptſtudium</line>
        <line lrx="2835" lry="4741" ulx="601" uly="4663">gemacht hatte, die Seelen ſchöner Frauen zu ſtudiren, las in Melitta's</line>
        <line lrx="848" lry="4815" ulx="601" uly="4743">Gemüth.</line>
        <line lrx="2838" lry="4903" ulx="667" uly="4823">„Sie ſind ein Gebirgs⸗ und Waldkind, ſchöne Couſine!“ ſprach er mit</line>
        <line lrx="2834" lry="4981" ulx="599" uly="4904">drolliger Demuth, „richten Sie nicht zu ſtreng über mich, das Weltkind!</line>
        <line lrx="2837" lry="5063" ulx="598" uly="4984">Mein Herz iſt gut, glauben Sie mir das; ließe mir nur Papa mehr</line>
        <line lrx="2548" lry="5138" ulx="602" uly="5065">Spielraum, ich würde Manches thun, was Sie loben würden.“</line>
        <line lrx="2837" lry="5222" ulx="720" uly="5144">„Und was thun Sie jetzt, Herr Couſin?“ ſagte Melitta, um ihm</line>
        <line lrx="1682" lry="5303" ulx="598" uly="5227">doch endlich eine Antwort zu geben.</line>
        <line lrx="2836" lry="5383" ulx="721" uly="5304">„Sehr gütig, ſchönſte aller Couſinen, darnach zu fragen. Was ich</line>
        <line lrx="2836" lry="5465" ulx="597" uly="5384">thue? Nun, ich habe, da ich die Univerſität verlaſſen, genug zu thun.</line>
        <line lrx="2837" lry="5543" ulx="600" uly="5465">Ich wollte zur Armee, aber Papa war dagegen, und im Grunde iſt es</line>
        <line lrx="2838" lry="5620" ulx="601" uly="5544">auch im Frieden eine Art von Sklaverei, Offizier zu ſein. Bricht Krieg</line>
        <line lrx="2080" lry="5702" ulx="602" uly="5627">aus, kann ich immer in ein Regiment eintreten.</line>
        <line lrx="2838" lry="5782" ulx="599" uly="5704">wir ſtets die ſchönſten Pferde haben, und betheilige mich bei allen Wett⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="5865" ulx="599" uly="5783">rennen in Süddeutſchland; ich leiſte Papa Geſellſchaft, wenn er keine</line>
        <line lrx="2837" lry="5945" ulx="604" uly="5864">andere hat; ſchreibe meiſt ſeine Briefe, das heißt die, welche er beant⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="6025" ulx="599" uly="5943">worten ſollte, ſinge, ſpiele Klavier, fechte, tanze, kurz ich habe immer</line>
        <line lrx="2575" lry="6090" ulx="604" uly="6035">etwas vor.“</line>
        <line lrx="2836" lry="6182" ulx="714" uly="6105">Melitta lächelte. Er fuhr fort: „Sie ſehen allerliebſt ſpöttiſch aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="5698" type="textblock" ulx="2165" uly="5624">
        <line lrx="2876" lry="5698" ulx="2165" uly="5624">Ich ſorge dafür, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="6247" type="textblock" ulx="2894" uly="832">
        <line lrx="5168" lry="914" ulx="2894" uly="832">Cibdani den poetiſchen Rappel hatte und ſich von Profeſſor Sternbald den</line>
        <line lrx="5166" lry="997" ulx="2948" uly="912">zweiten Theil von Fauſt vorleſen ließ. Ich kam zum Glück erſt dazu,</line>
        <line lrx="5169" lry="1073" ulx="2946" uly="993">wie eben der vierte Akt an die Reihe kam, aber da ich trotz meiner Wild⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="1158" ulx="2947" uly="1073">heit gute Verſe gern höre, ja mir zuweilen ſogar merke, fielen mir einige</line>
        <line lrx="5166" lry="1235" ulx="2946" uly="1154">in das Gedächtniß, an welche ich jetzt beim Anblick dieſer Wunderblume</line>
        <line lrx="5177" lry="1308" ulx="2946" uly="1233">von Mädchen denken muß:</line>
        <line lrx="4261" lry="1392" ulx="3369" uly="1330">Täuſcht mich ein entzückend Bild,</line>
        <line lrx="4717" lry="1459" ulx="3371" uly="1394">Als jugenderſtes, längſt entbehrtes, höchſtes Gut?</line>
        <line lrx="4971" lry="1553" ulx="2949" uly="1474">Aber wo iſt ſie hin, hat ſie ſich in Duft aufgelöst, die Holdeſte?“</line>
        <line lrx="5167" lry="1629" ulx="3066" uly="1554">„Sie iſt nach der Kirche gegangen, Oskar,“ erwiederte ernſt die Gene⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="1711" ulx="2948" uly="1633">ralin; „aber ich ſehe, Du bleibſt ſpottluſtig, wie Du immer warſt. Ich</line>
        <line lrx="4584" lry="1791" ulx="2947" uly="1713">fürchte, mein Sohn, daß Du nie in die Kirche gehſt.“</line>
        <line lrx="5168" lry="1873" ulx="3069" uly="1794">„Doch, Mama, und jetzt gleich, Ihrem Namenstag zu Ehren, will</line>
        <line lrx="5170" lry="1952" ulx="2947" uly="1871">ich hingehen, auf der Stelle!“ rief lebhaft Oskar, umarmte ungeſtüm</line>
        <line lrx="5177" lry="2030" ulx="2949" uly="1953">ſeine Muütter und war mit zwei Sätzen zur Thüre hinaus, die Treppe</line>
        <line lrx="5070" lry="2110" ulx="2949" uly="2033">hinab, um ſich in ſeinem Zimmer ſchnell Hut und Ueberrock zu holen.</line>
        <line lrx="5169" lry="2189" ulx="3069" uly="2112">„Verdammte Cibani!“ murmelte Oskar, „mir von der neuangekomme⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="2269" ulx="2948" uly="2192">nen Couſine kaum zwei Worte zu ſagen, und Mamſell Liſette ſtellte ſie</line>
        <line lrx="5173" lry="2349" ulx="2947" uly="2272">mir wie ein rundes, albernes Landpomeranzchen vor. Ich begreife Papa</line>
        <line lrx="5141" lry="2427" ulx="2949" uly="2352">nicht! Aber in welcher Kirche mag ſie ſein?“</line>
        <line lrx="5169" lry="2507" ulx="3065" uly="2431">Melitta hatte, während er über ſie ſchwatzte, in ihrem Zimmer ſich</line>
        <line lrx="5169" lry="2588" ulx="2950" uly="2512">erſt zum Ausgehen fertig gemacht. Als Oskar das Haus verließ, ſah</line>
        <line lrx="5171" lry="2668" ulx="2951" uly="2592">er etwa fünfzig Schritte vor ſich Melitta gehen. Um ſie nicht zu ver⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="2749" ulx="2949" uly="2672">ſchüchtern, wandelte er langſam hinter ihr her. Sie ſchlug den Weg nach</line>
        <line lrx="5168" lry="2827" ulx="2949" uly="2750">der proteſtantiſchen Kirche ein. Oskar folgte ihr und war ſo glücklich,</line>
        <line lrx="5169" lry="2907" ulx="2951" uly="2831">einen Pfeiler zu finden, wo er ſich hinſtellen und Melitta betrachten konnte,</line>
        <line lrx="5169" lry="2987" ulx="2951" uly="2910">denn ſie ſetzte ſich auf eine von den niedrigen Bänken, welche für Diejeni⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="3066" ulx="2902" uly="2989">gen beſtimmt ſind, die keine eigenen Plätze haben.</line>
        <line lrx="5174" lry="3143" ulx="3065" uly="3069">Die Kirche füllte ſich nach und nach; Melitta, welche den Choral mit</line>
        <line lrx="5173" lry="3225" ulx="2951" uly="3149">großer Andacht geſungen hatte, erhob jetzt die Augen, um nach der Kanzel</line>
        <line lrx="5169" lry="3304" ulx="2950" uly="3229">zu ſehen, auf welcher ſich bereits der Prediger zeigte. Oskar bemerkte,</line>
        <line lrx="5173" lry="3384" ulx="2950" uly="3308">daß ſie erröthete, und ſagte zu ſich ſelbſt: „Weßhalb erröthet dieſe weiße</line>
        <line lrx="5171" lry="3461" ulx="2951" uly="3388">Roſe ſo hold? mich ſieht ſie nicht, die Herren in meiner Nähe ſind bereits</line>
        <line lrx="5171" lry="3540" ulx="2953" uly="3466">alte Knaben und der dicke Kirchenrath lockt ſchwerlich ſolch' bezauberndes</line>
        <line lrx="5242" lry="3623" ulx="2953" uly="3546">Erröthen auf die Wangen dieſer unvergleichlichen Melitta.“ Hätte er</line>
        <line lrx="5172" lry="3704" ulx="2949" uly="3626">hinter ſich geblickt, würde er vielleicht in Arwed Engelſtröm die, Oskar</line>
        <line lrx="5172" lry="3782" ulx="2950" uly="3705">ſicherlich mißfällige, Urſache von Melitta's Erglühen vermuthet haben.</line>
        <line lrx="5174" lry="3859" ulx="2953" uly="3784">Aber Oskar konnte den Namensvetter nicht ſehen, weil der Pfeiler zwiſchen</line>
        <line lrx="4651" lry="3940" ulx="2950" uly="3866">ihnen war und Arwed etwas zurück, im Schatten ſtand.</line>
        <line lrx="5169" lry="4021" ulx="3066" uly="3945">Die Predigt des Kirchenrathes, der ein einfacher, guter Mann war,</line>
        <line lrx="5171" lry="4099" ulx="2950" uly="4024">vermochte Melitta nicht zu begeiſtern, wie die tiefe Innigkeit und die Kraft,</line>
        <line lrx="5174" lry="4180" ulx="2949" uly="4103">welche aus Arnold's Worten hervorging; aber das Thema: „Denen, die</line>
        <line lrx="5173" lry="4259" ulx="2951" uly="4182">Gott lieben, müſſen alle Dinge zum Beſten dienen“, rührte ſie. Was</line>
        <line lrx="5174" lry="4340" ulx="2950" uly="4262">der Prediger ſagte, kam kunſtlos aus ehrlichem Herzen und ſprach zum</line>
        <line lrx="5175" lry="4421" ulx="2950" uly="4341">Herzen. Sie gelobte ſich, fortan mit ihrem Schickſal zufrieden zu ſein</line>
        <line lrx="5174" lry="4501" ulx="2950" uly="4420">und der geliebten Mutter den Schlummer zu gönnen. Unwillkürlich wandten</line>
        <line lrx="5174" lry="4580" ulx="2949" uly="4500">ſich ihre Augen zu Arwed, als wolle ſie durch dieſe leuchtenden Sterne</line>
        <line lrx="5175" lry="4659" ulx="2949" uly="4579">ihm zurufen: „Nimm auch Du Dein bitteres Schickſal geduldig aus der</line>
        <line lrx="5174" lry="4737" ulx="2950" uly="4658">Hand Gottes!“ Auch Arwed blickte zu ihr hinüber, und vielleicht wußte er</line>
        <line lrx="5174" lry="4818" ulx="2954" uly="4738">es in dieſem Augenblicke ſelbſt nicht, daß ſein in der Regel ernſtes Antlitz</line>
        <line lrx="5174" lry="4896" ulx="2950" uly="4816">ſtrahlte, daß um ſeine Lippen das Lächeln ſchwebte, welches nur die Liebe</line>
        <line lrx="3788" lry="4979" ulx="2950" uly="4902">für das geliebte Weſen hat.</line>
        <line lrx="5175" lry="5058" ulx="3066" uly="4974">Jetzt gewahrte Melitta Oskar, und wieder erröthete ſie, aber dießmal</line>
        <line lrx="5173" lry="5136" ulx="2950" uly="5056">vor Unmuth. Daß er nicht wegen der Predigt gekommen war, wußte</line>
        <line lrx="4340" lry="5219" ulx="2951" uly="5140">ſie; warum verfolgte er ſie bis in die Kirche?</line>
        <line lrx="5171" lry="5295" ulx="3067" uly="5215">Wenn äußere Schönheit allein ihr Herz zu beſtechen vermocht hätte,</line>
        <line lrx="5174" lry="5378" ulx="2951" uly="5296">würde es ſich vielleicht für Oskar entſchieden haben, denn gewiß war er</line>
        <line lrx="5169" lry="5457" ulx="2950" uly="5375">in den Augen ſo mancher Frau der ſchönere der beiden jungen Männer;</line>
        <line lrx="5174" lry="5534" ulx="2954" uly="5455">aber Melitta hatte, ohne es ſich ſelbſt klar einzugeſtehen, in ihrem Herzen</line>
        <line lrx="5173" lry="5615" ulx="2952" uly="5533">keinen Platz mehr für Oskar, auch wenn er ſich ihr minder leichtſinnig</line>
        <line lrx="3909" lry="5696" ulx="2953" uly="5619">gezeigt, als er es gethan hatte.</line>
        <line lrx="5173" lry="5775" ulx="3068" uly="5692">Beide Namensvettern waren hohe, ſchlanke Geſtalten, Beide hatten</line>
        <line lrx="5172" lry="5857" ulx="2952" uly="5772">regelmäßige, feingeſchnittene Geſichter, aber vielen Frauen gefiel das hell⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="5936" ulx="2952" uly="5851">blaue, funkelnde Augenpaar und das reiche blonde Lockenhaar Oskar's</line>
        <line lrx="5172" lry="6016" ulx="2951" uly="5933">beſſer, als Arwed's große ſtahlgraue Augen, welche immer ernſt vor ſich</line>
        <line lrx="5172" lry="6096" ulx="2952" uly="6013">niederſahen und nur im blauen Schimmer blitzten, wenn er heftig wurde.</line>
        <line lrx="5172" lry="6177" ulx="2955" uly="6092">Sein faſt ſchwarzes, ſeidenartiges Haar lag glatt an ſeinem Kopfe und</line>
        <line lrx="5171" lry="6247" ulx="4285" uly="6172">Seine Geſichtsfarbe war blaß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="6664" type="textblock" ulx="2952" uly="6180">
        <line lrx="4196" lry="6256" ulx="2952" uly="6180">lockte ſich nur ein wenig an den Schläfen.</line>
        <line lrx="5172" lry="6338" ulx="2954" uly="6251">er ſah beinahe krank aus; Oskar ſah aus wie die perſonifizirte Lebensluſt.</line>
        <line lrx="5172" lry="6422" ulx="2954" uly="6332">Auch auf ſeine Toilette hatte er offenbar die größte Sorgfalt verwandt.</line>
        <line lrx="4248" lry="6501" ulx="2954" uly="6421">Arwed trug noch Trauer um ſeinen Vater.</line>
        <line lrx="5173" lry="6572" ulx="3069" uly="6491">Wie Melitta die Kirche verließ, entſtand an der Thür ein kleines Ge⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="6664" ulx="2953" uly="6577">dränge; ſie blieb ruhig ſtehen, ohne einen Verſuch zu machen, vorwärts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="6671" type="textblock" ulx="0" uly="6185">
        <line lrx="2837" lry="6267" ulx="601" uly="6185">ich muß es ertragen. Ich hoffe aber bald etwas Beſſeres zu thun, näm⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="6347" ulx="598" uly="6267">lich Ihnen zu dienen, wie vor vierhundert Jahren und länger zurück die</line>
        <line lrx="2837" lry="6433" ulx="57" uly="6347">4 Ritter ihren Damen, als Schützer, als Sklave, zu allen Zeiten treu und</line>
        <line lrx="2800" lry="6513" ulx="0" uly="6426"> en bereit auf jeden noch ſo leiſen Wink zu fliegen.“</line>
        <line lrx="2838" lry="6590" ulx="28" uly="6507">n e . „Da ich ein armes Mädchen bin, ſo liegt es mir ob, mich ſelbſt zu</line>
        <line lrx="2837" lry="6671" ulx="598" uly="6588">bedienen, ja ſogar Anderen dienſtbar zu ſein,“ ſagte Melitta ſtolz und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="7004" type="textblock" ulx="0" uly="6669">
        <line lrx="4860" lry="6761" ulx="57" uly="6669">Sil NN abweiſend. Hierauf flüſterte ſie der Generalin einige Worte in das Oöhr zu kommen.</line>
        <line lrx="5173" lry="6847" ulx="4" uly="6732">en ſen und verließ, leicht grüßend, das Zimmer. An der Kirchenthür außerhalb des Gotteshauſes ſtand Arwed und</line>
        <line lrx="5174" lry="6931" ulx="0" uly="6807">Eun, ſe Mr. „Schnippiſch, aber geiſtvoller, von edlerer Haltung als Gretchen, grüßte Melitta, als ſie an ihm vorüber ging. Sie erwiederte, abermals</line>
        <line lrx="5174" lry="7004" ulx="0" uly="6890">eduld E und dabei ſchön wie Helena. Ich habe kürzlich zuhören müſſen, wie die lieblich erröthend, ſeinen Gruß und eilte dann dem Engelſtröm'ſchen Hauſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3223" lry="691" type="textblock" ulx="2537" uly="603">
        <line lrx="3223" lry="691" ulx="2537" uly="603">oοςσ&amp; s 112 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3379" type="textblock" ulx="530" uly="814">
        <line lrx="2812" lry="903" ulx="577" uly="814">zu. Ihre reine Seele war von einem Glücke erfüllt, das nur von Dem</line>
        <line lrx="2809" lry="976" ulx="575" uly="894">verſtanden werden kann, deſſen Jugend durch eine ſtille, reine Liebe ver⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1045" ulx="578" uly="985">klärt wurde.</line>
        <line lrx="2814" lry="1137" ulx="695" uly="1052">Arwed ſchaute ihr nach, auf ſeinen edlen Zügen lag ein Lächeln, aber</line>
        <line lrx="2812" lry="1221" ulx="577" uly="1135">plötzlich verſchwand es. Er ſah Oskar Engelſtröm an ſich vorbeiſtürmen,</line>
        <line lrx="2814" lry="1295" ulx="530" uly="1210">er eilte Melitta nach, erreichte ſie, bot ihr den Arm. Arwed wandte ſich</line>
        <line lrx="2814" lry="1375" ulx="582" uly="1289">ab, er bemerkte es nicht einmal, daß Melitta Oskar's Arm dankend</line>
        <line lrx="1595" lry="1463" ulx="583" uly="1382">ablehnte.</line>
        <line lrx="2816" lry="1538" ulx="701" uly="1452">„Ich hätte es denken können,“ murmelte er verdrießlich, „ein ſo ſchönes</line>
        <line lrx="2817" lry="1615" ulx="581" uly="1530">Mädchen wie dieſe Melitta kann unmöglich unter einem Dache mit Oskar</line>
        <line lrx="2818" lry="1695" ulx="580" uly="1614">leben, ohne von ihm verfolgt zu werden. Er wird ihr vorſchwatzen, vor⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="1779" ulx="579" uly="1691">ſeufzen, ſich vielleicht dießmal ernſtlich verlieben und ſie endlich doch täu⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="1855" ulx="572" uly="1769">ſchen. Oskar Engelſtröm ein armes Mädchen heirathen, haha! Und ſie,</line>
        <line lrx="2821" lry="1934" ulx="580" uly="1849">o, ſie wird dieſem ſchönen Manne Glauben ſchenken, ſie wird nicht be⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="2014" ulx="581" uly="1929">denken, daß ihre Armuth, ihre geringere Herkunft eine tiefe Kluft zwiſchen</line>
        <line lrx="2822" lry="2096" ulx="580" uly="2011">ihm und ihr bilden. Sie wird ſich ſelbſt in das Verderben ſtürzen, denn</line>
        <line lrx="1661" lry="2177" ulx="581" uly="2097">ihr holdes Erröthen galt — ihm!“</line>
        <line lrx="2825" lry="2254" ulx="697" uly="2168">Mürriſch betrat er ſein Zimmer, ſein Diener kam und brachte ihm</line>
        <line lrx="2827" lry="2341" ulx="552" uly="2248">eingelaufene Briefe und einen Aktenſtoß, den der Rechtskonſulent geſchickt</line>
        <line lrx="1664" lry="2421" ulx="581" uly="2338">hatte, bei welchem Arwed arbeitete.</line>
        <line lrx="2826" lry="2491" ulx="701" uly="2408">Arwed las die Briefe und ſetzte ſich dann an den Schreibtiſch. „Un⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="2579" ulx="583" uly="2489">ſinn,“ fuhr er in ſeinem Selbſtgeſpräche fort, „will ich mich etwa um</line>
        <line lrx="2829" lry="2655" ulx="584" uly="2565">dieſes Mädchen bewerben, deren erſte Backfiſchchenliebe wahrſcheinlich der</line>
        <line lrx="2831" lry="2738" ulx="585" uly="2644">Pfarrersſohn war, den der Gerichtsrath von ihr grüßen ſollte. Ich darf</line>
        <line lrx="2829" lry="2813" ulx="582" uly="2724">und will nicht an irgend ein Weib denken, was iſt mir Fräulein Werder</line>
        <line lrx="2832" lry="2892" ulx="582" uly="2805">und mit welchem Rechte tadle ich ſie, wenn ſie ſich von Oskar Engelſtröm</line>
        <line lrx="2214" lry="2977" ulx="583" uly="2898">den Hof machen läßt?“</line>
        <line lrx="2832" lry="3055" ulx="703" uly="2966">Arwed pflegte auch Sonntags zu arbeiten, und ſo legte er ſich jetzt</line>
        <line lrx="2832" lry="3138" ulx="586" uly="3046">Papier zurecht und ſchrieb im Auftrage des Rechtskonſulenten einige Ge⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="3218" ulx="585" uly="3127">ſchäftsbriefee Er wußte aus Erfahrung, wie viel im Allgemeinen die</line>
        <line lrx="2834" lry="3295" ulx="587" uly="3205">Leute auf ihre Titel halten, und war auch in dieſen Kleinigkeiten ſehr</line>
        <line lrx="2834" lry="3379" ulx="586" uly="3284">pünktlich. Deßhalb hatte er ſich geſtern das genealogiſche Taſchenbuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3457" type="textblock" ulx="586" uly="3366">
        <line lrx="2859" lry="3457" ulx="586" uly="3366">freiherrlicher Geſchlechter holen laſſen. Wie er darin blätterte, fiel ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="5954" type="textblock" ulx="588" uly="3447">
        <line lrx="2835" lry="3533" ulx="588" uly="3447">der Name „Werder“ entgegen. Er las: „Werder, altes reichsfreiherr⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="3616" ulx="588" uly="3528">liches Geſchlecht, im Mannsſtamme erloſchen. Wittwe von Julius Fer⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3697" ulx="590" uly="3608">dinand Freiherrn von Werder, königlich preußiſchem Hauptmann, Julie</line>
        <line lrx="2720" lry="3780" ulx="589" uly="3690">Thereſia geborene Baroneſſe von Engelſtröm, Tochter Julie Melitta.“</line>
        <line lrx="2839" lry="3865" ulx="707" uly="3767">Alſo keine Pfarrerstochter war Melitta, ſondern die Nichte des Ge⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3938" ulx="591" uly="3856">nerals von Engelſtröm, Arwed's Couſine!</line>
        <line lrx="2842" lry="4017" ulx="709" uly="3930">Dieſe Entdeckung veränderte plötzlich ſeine Geſinnungen mächtig. Jetzt</line>
        <line lrx="2843" lry="4102" ulx="591" uly="4010">fand er es nicht mehr auffallend oder wohl gar anſtößig, daß Oskar ſeiner</line>
        <line lrx="2844" lry="4179" ulx="595" uly="4091">Couſine den Arm geboten hatte. Eine ſo nahe Verwandte liebt man ja</line>
        <line lrx="2843" lry="4258" ulx="593" uly="4169">nur bis auf einen gewiſſen Grad. Arwed beſaß viele vortreffliche Eigen⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="4342" ulx="593" uly="4252">ſchaften, ſeinen edel angelegten Charakter hatte das Unglück nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4420" ulx="594" uly="4331">bittert, nur geſtählt, aber von einigem Vorurtheile war er nicht frei.</line>
        <line lrx="2846" lry="4501" ulx="598" uly="4411">Er hatte einen entſchiedenen Widerwillen gegen Heirathen unter nahen</line>
        <line lrx="2845" lry="4577" ulx="597" uly="4493">Verwandten, und daß er, der Sproſſe eines alten, berühmten Geſchlechtes,</line>
        <line lrx="2845" lry="4663" ulx="595" uly="4575">ſich in eine Bürgerliche verlieben könnte, das war ihm bisher als unmög⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="4743" ulx="597" uly="4670">lich erſchienen.</line>
        <line lrx="2846" lry="4823" ulx="713" uly="4734">Freundſchaft, Aufopferung, Vertrauen, Alles das konnte er mit auf⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4907" ulx="597" uly="4810">richtigem Herzen einem nichtadeligen Freunde geben; aber zur Theilneh⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4985" ulx="597" uly="4896">merin ſeiner Größe — denn Arwed war ein ſtolzer Mann — zur Mutter</line>
        <line lrx="2848" lry="5066" ulx="598" uly="4976">ſeiner Kinder konnte er unmöglich ein bürgerliches Mädchen erheben.</line>
        <line lrx="2183" lry="5144" ulx="602" uly="5066">Solche Grundſätze hatte ihm ſein Vater eingeprägt.</line>
        <line lrx="2848" lry="5221" ulx="720" uly="5139">Seit er verarmt war, war er noch ſtolzer auf ſeine Abkunft geworden,</line>
        <line lrx="2852" lry="5309" ulx="599" uly="5219">ſie war ja jetzt das einzige Gut, welches ihn, wie er dachte, über die</line>
        <line lrx="2852" lry="5393" ulx="603" uly="5300">geringeren Stände und über den Einzelnen, der reicher als Baron Arwed</line>
        <line lrx="2854" lry="5466" ulx="601" uly="5379">war, erhob. Der verarmte Edelmann konnte durch Kenntniſſe und Fleiß</line>
        <line lrx="2849" lry="5549" ulx="601" uly="5458">ſich mit der Zeit den eigenen Herd gründen, aber niemals eine Andere,</line>
        <line lrx="2854" lry="5627" ulx="606" uly="5542">als ein Edelfräulein, an denſelben führen, damit ſie als ſeine Hausfrau</line>
        <line lrx="2855" lry="5704" ulx="603" uly="5622">walte. Wäre Arwed noch Herr auf Wolfenberg geweſen, vielleicht hätte</line>
        <line lrx="2855" lry="5790" ulx="604" uly="5702">er anders gedacht Melitta gegenüber, und mehr an das Glück ſeines</line>
        <line lrx="2856" lry="5873" ulx="607" uly="5782">Herzens, als an einen Stammbaum, deſſen Blätter in unſern Zeiten</line>
        <line lrx="2791" lry="5954" ulx="606" uly="5872">wenig Triebkraft mehr haben. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="6378" type="textblock" ulx="662" uly="6110">
        <line lrx="2801" lry="6286" ulx="662" uly="6110">König Wilhelm und Napoleon im Schloſſe Bellevue.</line>
        <line lrx="1905" lry="6378" ulx="1554" uly="6322">(Bild S. 113.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="6997" type="textblock" ulx="612" uly="6425">
        <line lrx="2857" lry="6516" ulx="730" uly="6425">Nach der denkwürdigen Unterredung des Grafen Bismarck mit Napo⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="6595" ulx="614" uly="6505">leon vor dem gelben Häuschen zu Donchery am Tage nach Sedan hatte</line>
        <line lrx="2860" lry="6675" ulx="612" uly="6585">man die Gegend rekognoszirt, um ein genügendes Unterkommen für den</line>
        <line lrx="2857" lry="6756" ulx="615" uly="6665">Kaiſer zu ſuchen, und fand das hübſche Schlößchen Bellevue bei⸗ Fresnois,</line>
        <line lrx="2859" lry="6837" ulx="616" uly="6741">wohin Napoleon unter Ehreneskorte einer Schwadron⸗vom 1. Küraſſier⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="6920" ulx="617" uly="6825">regiment gebracht wurde. Nachdem die Kapitulation abgeſchloſſen war —</line>
        <line lrx="2861" lry="6997" ulx="620" uly="6906">erſt dann wollte der König den Kaiſer ſehen. Das Schloß Bellevue, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="2402" type="textblock" ulx="2928" uly="788">
        <line lrx="5165" lry="880" ulx="2929" uly="788">eine prachtvolle Ausſicht über Thal und Stadt hat und von hübſchen</line>
        <line lrx="5161" lry="962" ulx="2930" uly="868">Gartenanlagen umgeben iſt, welche es von der Straße trennen, macht,</line>
        <line lrx="5167" lry="1044" ulx="2929" uly="949">obgleich es ganz neu iſt, den Eindruck eines alten Herrenſitzes: nur die</line>
        <line lrx="5165" lry="1122" ulx="2930" uly="1029">Glashäuſer geben ihm etwas Modernes. Gegen zwei Uhr Nachmittags</line>
        <line lrx="5165" lry="1201" ulx="2928" uly="1109">kam der König in Begleitung des Kronprinzen und des Generalſtabes</line>
        <line lrx="5166" lry="1275" ulx="2928" uly="1187">unter einer Küraſſiereskorte an und begrüßte den Kaiſer. Der König</line>
        <line lrx="5167" lry="1360" ulx="2929" uly="1268">und ſein Gefangener zogen ſich in eines der vorerwähnten Glashäuſer</line>
        <line lrx="5169" lry="1441" ulx="2929" uly="1348">zurück, wo der Stab ſie von außen in angelegentlichem Geſpräch ſehen</line>
        <line lrx="5168" lry="1517" ulx="2930" uly="1428">konnte. Nach dieſer Unterhaltung beſprach ſich der Kaiſer einige Augen⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="1597" ulx="2931" uly="1509">blicke mit dem Kronprinzen, wobei er ſich ſehr bewegt über das freundliche</line>
        <line lrx="5172" lry="1679" ulx="2931" uly="1590">Weſen des Königs zeigte. Seine Miene zuckte, die Erregung über⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="1760" ulx="2935" uly="1668">wältigte ihn während einiger Sekunden und er wiſchte die hervorſtürzen⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="1837" ulx="2934" uly="1749">den Thränen mit den Handſchuhen ab, die er in der einen Hand hielt.</line>
        <line lrx="5177" lry="1917" ulx="2935" uly="1827">Beſonders ſchien es ihm darum zu thun, ſich nicht mehr ſeinen eigenen</line>
        <line lrx="5178" lry="2000" ulx="2937" uly="1910">Soldaten zeigen zu dürfen. Es blieb nichts Anderes übrig, als ihn</line>
        <line lrx="5177" lry="2076" ulx="2937" uly="1989">durch die deutſchen Linien paſſiren zu laſſen. „Der Beſuch währte eine</line>
        <line lrx="5178" lry="2157" ulx="2938" uly="2071">Viertelſtunde,“ ſchließt der König ſeinen Bericht an die Königin; „wir</line>
        <line lrx="5177" lry="2237" ulx="2936" uly="2151">waren Beide ſehr bewegt über dieſes Wiederſehen. Was ich Alles em⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="2318" ulx="2938" uly="2230">pfand, nachdem ich Napoleon noch vor drei Jahren auf dem Gipfel ſeiner</line>
        <line lrx="4444" lry="2402" ulx="2940" uly="2312">Macht geſehen hatte, kann ich nicht beſchreiben!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="2737" type="textblock" ulx="3705" uly="2632">
        <line lrx="4421" lry="2737" ulx="3705" uly="2632">Zwei Spione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="5700" type="textblock" ulx="2942" uly="2791">
        <line lrx="5186" lry="2876" ulx="3062" uly="2791">Am 31. Auguſt dieſes Jahres lag auf der ſchönen Stadt Toul und</line>
        <line lrx="5185" lry="2960" ulx="2943" uly="2871">ihrer Umgebung dicker weißer Nebel, daß man auf dreißig Schritte nichts</line>
        <line lrx="5186" lry="3039" ulx="2944" uly="2949">mehr ſehen konnte. Es war dieſer Nebel, wenn man nicht die ewigen,</line>
        <line lrx="5188" lry="3121" ulx="2948" uly="3032">abſcheulich kalten und nur zu ſehr ausgiebigen Regengüſſe der letzten Woche</line>
        <line lrx="5188" lry="3200" ulx="2947" uly="3111">des Auguſt dazu rechnen will, ſo recht der erſte greifbare Bote des heran⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="3276" ulx="2946" uly="3191">rückenden Winters und ſchon deßhalb durchaus nicht angethan, uns in</line>
        <line lrx="5190" lry="3363" ulx="2948" uly="3271">roſige Laune zu verſetzen. Er hatte zwar wieder ſein Gutes, dieſer furcht⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="3438" ulx="2947" uly="3352">bare Nebel, er entzog uns den Blicken der franzöſiſchen Vorpoſten, an</line>
        <line lrx="5194" lry="3517" ulx="2950" uly="3433">denen uns unſer Weg mehrmals hart vorbeiführte, aber der Vortheil war</line>
        <line lrx="5191" lry="3603" ulx="2949" uly="3510">ſehr gering, wenn wir daran dachten, daß gerade ebenſo unter dem Schutze</line>
        <line lrx="5194" lry="3679" ulx="2952" uly="3594">des Nebels die Herren Turkos, die namentlich zu dergleichen immer ſehr</line>
        <line lrx="5195" lry="3763" ulx="2956" uly="3673">aufgelegt ſein ſollen, ſich vorſchleichen und uns wunderbar abfangen konn⸗</line>
        <line lrx="5194" lry="3845" ulx="2952" uly="3754">ten; ferner konnten wir gerade bei dem dichten Nebel ſehr leicht von unſe⸗</line>
        <line lrx="5194" lry="3923" ulx="2952" uly="3835">tem Wege, der eigentlich gar kein Weg war, abkommen und anſtatt nach</line>
        <line lrx="5198" lry="3998" ulx="2956" uly="3914">Gondreville, direkt nach Toul, welches damals bekanntlich noch nicht in unſern</line>
        <line lrx="5197" lry="4086" ulx="2955" uly="3989">Händen war, hineinfahren, was gerade auch nicht zu den angenehmſten</line>
        <line lrx="5195" lry="4164" ulx="2957" uly="4075">Ausſichten gehörte. Alle dieſe nebuloſen Für und Wider wurden erörtert,</line>
        <line lrx="5198" lry="4246" ulx="2955" uly="4153">während wir am gedachten Tage früh vor 6 Uhr vor dem Etappenkom⸗</line>
        <line lrx="5199" lry="4321" ulx="2958" uly="4234">mando in Ecrouves ſtanden und auf unſere Spione warteten, die wir nach</line>
        <line lrx="5074" lry="4406" ulx="2942" uly="4328">Nancy mitnehmen ſollten.</line>
        <line lrx="5202" lry="4485" ulx="3077" uly="4394">Unſere Poſt hatten wir beſtens untergebracht und waren ſomit zur</line>
        <line lrx="5203" lry="4567" ulx="2963" uly="4474">Abfahrt bereit, nur die Spione fehlten noch; inzwiſchen erzählte uns der</line>
        <line lrx="5203" lry="4649" ulx="2963" uly="4554">Etappenkommandant, daß ſie wahrſcheinlich in Nancy alle Beide erſchoſſen</line>
        <line lrx="5201" lry="4728" ulx="2959" uly="4636">werden würden; der eine, jüngere, ſei ein Sergeant bei den Franctireurs</line>
        <line lrx="5199" lry="4808" ulx="2961" uly="4715">und habe ſehr gravirende Papiere bei ſich gehabt; der ältere, ein Jude,</line>
        <line lrx="5200" lry="4890" ulx="2962" uly="4795">behaupte zwar fort und fort, er habe nur nach Toul hineinſchleichen wol⸗</line>
        <line lrx="5201" lry="4966" ulx="2963" uly="4875">len, um ſeinen dort befindlichen Sohn zu ſehen, aber auch er habe ver⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="5052" ulx="2964" uly="4956">dächtige Papiere bei ſich gehabt, die ihn wahrſcheinlich der ganzen Strenge</line>
        <line lrx="5201" lry="5131" ulx="2965" uly="5036">des Kriegsgerichtes anheimfallen laſſen würden. Inzwiſchen kamen die</line>
        <line lrx="5200" lry="5212" ulx="2965" uly="5117">beiden Herren ſelbſt, aneinander gefeſſelt, begleitet von einem Gendarmen⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="5294" ulx="2942" uly="5196">brigadier und vier Mann Landwehr. Die beiden armen Teufel wurden</line>
        <line lrx="5200" lry="5374" ulx="2969" uly="5276">auf ein Bund Stroh geſetzt, der Gendarme und ich ſetzten uns ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="5203" lry="5458" ulx="2968" uly="5356">genüber, wobei ich mir als Unterlage für die durch dreitägiges Fahren</line>
        <line lrx="5205" lry="5535" ulx="2970" uly="5436">auf einem Leiterwagen ſchwer geprüfte Baſis meines Seins einen Bündel</line>
        <line lrx="5204" lry="5616" ulx="2967" uly="5517">nahm, der ſich erſt ſpäter als die Kleider des dritten Spions erwies, der</line>
        <line lrx="5205" lry="5700" ulx="2970" uly="5597">geſtern bei der Gefangennahme ſich widerſetzt hatte und niedergeſchoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="5764" type="textblock" ulx="2919" uly="5704">
        <line lrx="3344" lry="5764" ulx="2919" uly="5704">worden war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="6499" type="textblock" ulx="2970" uly="5759">
        <line lrx="5205" lry="5857" ulx="3087" uly="5759">Der Adjutant wünſchte uns noch viel Glück und kehrte, eine Opernarie</line>
        <line lrx="5202" lry="5940" ulx="2970" uly="5840">pfeifend, zu ſeinem Kaffee zurück, und wir rollten in den Nebel hinaus,</line>
        <line lrx="5203" lry="6015" ulx="2972" uly="5918">der immer dicker zu werden ſchien und ſich immer mehr zu Boden ſenkte.</line>
        <line lrx="5017" lry="6097" ulx="3093" uly="6005">„Kennen Sie den Weg?“ fragte ich den Brigadier.</line>
        <line lrx="5205" lry="6178" ulx="3093" uly="6081">„Nein,“ ſagte dieſer, „ich weiß nur, daß wir bei dem zweiten Vor⸗</line>
        <line lrx="5209" lry="6260" ulx="2971" uly="6162">poſten linksab müſſen; man hat mir aber geſagt, daß wir bald auf den</line>
        <line lrx="5206" lry="6343" ulx="2971" uly="6243">Telegraphen treffen werden, und dann brauchen wir nur Acht zu geben,</line>
        <line lrx="4194" lry="6421" ulx="2972" uly="6340">daß wir über den nicht hinauskommen.“</line>
        <line lrx="3935" lry="6499" ulx="3094" uly="6422">„Iſt denn der Weg ſicher?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="6581" type="textblock" ulx="3094" uly="6460">
        <line lrx="5275" lry="6581" ulx="3094" uly="6460">„Hier möchte ich das gerade nicht behaupten,“ meinte der Brigadier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="6984" type="textblock" ulx="2973" uly="6563">
        <line lrx="5212" lry="6660" ulx="2973" uly="6563">nachdenklich. „Wenigſtens iſt das Stück hier bis zum nächſten Dorf nicht</line>
        <line lrx="5213" lry="6744" ulx="2976" uly="6644">ganz geheuer, weil wir zu nahe an der Feſtung ſind und die Franzoſen</line>
        <line lrx="5213" lry="6824" ulx="2974" uly="6727">in den Weinbergen ſehr leicht heranſchleichen können; wenn wir aber gut</line>
        <line lrx="5213" lry="6901" ulx="2976" uly="6806">durch das Dorf kommen, wo ſie auch gern vom Fort aus ſich hinſchleichen</line>
        <line lrx="5212" lry="6984" ulx="2979" uly="6885">— ſie haben erſt vorgeſtern drin auf uns geſchoſſen und wir wollten erſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6672" lry="999" type="textblock" ulx="1161" uly="0">
        <line lrx="5052" lry="12" ulx="3518" uly="0">— — W☛ = — — E .ð — X —</line>
        <line lrx="5048" lry="29" ulx="3520" uly="0">— è 2 — — — ———– CLPv.</line>
        <line lrx="4799" lry="33" ulx="3520" uly="19">S — 2 — =6x —2 — — * —</line>
        <line lrx="5056" lry="48" ulx="3687" uly="28">— = =2 2 Z — — + —</line>
        <line lrx="5047" lry="63" ulx="3522" uly="43">— — — 2 † 3 4 — — —— 2 — — —2 — ʒèðð *</line>
        <line lrx="5042" lry="76" ulx="3524" uly="58">— - — 2 — — — — — = = — .</line>
        <line lrx="5063" lry="94" ulx="3522" uly="66">= * = . . 22 E — E22 5 — =— —2</line>
        <line lrx="5042" lry="102" ulx="3606" uly="80">= – S 2 —= = ES  — —-  —</line>
        <line lrx="5041" lry="111" ulx="3528" uly="98">Z1 — 5E 2 S =— = – = =— =</line>
        <line lrx="5059" lry="130" ulx="3526" uly="100">———  2 = 2 2£  ☛ — = ☛. = = =</line>
        <line lrx="5038" lry="150" ulx="3528" uly="125">= =., 2 2 S +e =  S =S</line>
        <line lrx="5041" lry="173" ulx="3528" uly="138">☛ =– ☛  = = rE SE Ee</line>
        <line lrx="4958" lry="191" ulx="3530" uly="153">S 2 E Se S= S=  — =</line>
        <line lrx="1170" lry="857" ulx="1161" uly="850">.</line>
        <line lrx="6672" lry="975" ulx="1224" uly="956">— ————— = = =</line>
        <line lrx="1344" lry="999" ulx="1215" uly="992">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="7645" lry="3203" type="textblock" ulx="2235" uly="2491">
        <line lrx="4109" lry="2697" ulx="2688" uly="2491">= 2=W</line>
        <line lrx="5317" lry="2806" ulx="2235" uly="2664"> èò A</line>
        <line lrx="7211" lry="2876" ulx="3109" uly="2760">èDJMU I VEerker K</line>
        <line lrx="7645" lry="2980" ulx="3091" uly="2841">”r’J S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="3261" type="textblock" ulx="3248" uly="3230">
        <line lrx="3518" lry="3261" ulx="3479" uly="3230">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3277" type="textblock" ulx="2300" uly="3180">
        <line lrx="2344" lry="3277" ulx="2300" uly="3180">WWWW,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3807" lry="3334" type="textblock" ulx="2434" uly="3124">
        <line lrx="2490" lry="3223" ulx="2434" uly="3124">G,</line>
        <line lrx="2510" lry="3334" ulx="2473" uly="3221">Sð</line>
        <line lrx="2584" lry="3158" ulx="2563" uly="3144">.</line>
        <line lrx="2903" lry="3180" ulx="2883" uly="3165">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5324" lry="3543" type="textblock" ulx="2868" uly="3278">
        <line lrx="5324" lry="3369" ulx="2868" uly="3278">rl e</line>
        <line lrx="5297" lry="3543" ulx="3413" uly="3353">S — A Z 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="6664" lry="4444" type="textblock" ulx="1221" uly="3550">
        <line lrx="5306" lry="3597" ulx="3983" uly="3570">3 =</line>
        <line lrx="5305" lry="3619" ulx="1786" uly="3594">R N Ee 1 1</line>
        <line lrx="5217" lry="3641" ulx="1221" uly="3610">2 SE E 5 8 . 1</line>
        <line lrx="5328" lry="3678" ulx="1539" uly="3624">, li</line>
        <line lrx="2591" lry="3691" ulx="1930" uly="3669">— E</line>
        <line lrx="2235" lry="3724" ulx="1480" uly="3685">. —</line>
        <line lrx="3175" lry="3770" ulx="3162" uly="3750">5</line>
        <line lrx="4677" lry="3794" ulx="1410" uly="3777">.₰ N</line>
        <line lrx="4873" lry="3833" ulx="1451" uly="3776">N . E,</line>
        <line lrx="5434" lry="3850" ulx="1673" uly="3826">E 37 9</line>
        <line lrx="5456" lry="3876" ulx="2397" uly="3847">— = E . R</line>
        <line lrx="6657" lry="3892" ulx="1686" uly="3867">— R „ S £</line>
        <line lrx="5495" lry="3925" ulx="1678" uly="3875">E = 23 2» R R * E</line>
        <line lrx="5467" lry="3947" ulx="1672" uly="3905">EEBBS= . = S R</line>
        <line lrx="5474" lry="3961" ulx="1666" uly="3942">E ,</line>
        <line lrx="4693" lry="4021" ulx="2027" uly="4002">E 2</line>
        <line lrx="4669" lry="4054" ulx="1336" uly="4015">=☛ e</line>
        <line lrx="5381" lry="4067" ulx="2872" uly="4050">rrreee—  = .</line>
        <line lrx="5618" lry="4103" ulx="3003" uly="4082">. %6 —</line>
        <line lrx="6656" lry="4134" ulx="1287" uly="4112">= 8 = =</line>
        <line lrx="5463" lry="4159" ulx="3263" uly="4128">—  =: EE—☛</line>
        <line lrx="4556" lry="4195" ulx="1260" uly="4160">—— ²9t99 .⸗ =</line>
        <line lrx="3501" lry="4206" ulx="1249" uly="4171">rrrrrr— =</line>
        <line lrx="6654" lry="4221" ulx="1246" uly="4185">== E =</line>
        <line lrx="6664" lry="4236" ulx="2675" uly="4203">. = S e</line>
        <line lrx="6651" lry="4260" ulx="1312" uly="4227">—,.—— — == —</line>
        <line lrx="6649" lry="4278" ulx="1225" uly="4255">= SS . — — ð</line>
        <line lrx="2996" lry="4296" ulx="1225" uly="4261">— = =⸗ 4 —</line>
        <line lrx="6650" lry="4317" ulx="2823" uly="4296">—— .. ————= — — — —.</line>
        <line lrx="6652" lry="4339" ulx="2786" uly="4305">— E EE— —</line>
        <line lrx="6655" lry="4353" ulx="3297" uly="4333">—</line>
        <line lrx="6652" lry="4371" ulx="2340" uly="4350">E= 4 — E er</line>
        <line lrx="6654" lry="4379" ulx="6191" uly="4370">E — =—</line>
        <line lrx="6653" lry="4408" ulx="1409" uly="4383">— — — —</line>
        <line lrx="6663" lry="4444" ulx="3510" uly="4416">—= E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5322" lry="4712" type="textblock" ulx="2594" uly="4622">
        <line lrx="5322" lry="4712" ulx="2594" uly="4622">Zuſammenkunft des Königs von Preußen mit dem Kaiſer Napoleon auf Schloß Bellevne bei Sedan. (S. 112.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3241" lry="709" type="textblock" ulx="2552" uly="632">
        <line lrx="3241" lry="709" ulx="2552" uly="632">αιν 114</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4283" type="textblock" ulx="559" uly="841">
        <line lrx="2839" lry="924" ulx="610" uly="841">das ganze Neſt wegbrennen, der Pfarrer aber hat bei dem Kommandiren⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1003" ulx="610" uly="919">den gebeten — dann haben wir noch einmal eine ſchlechte Stelle über eine</line>
        <line lrx="2842" lry="1084" ulx="612" uly="997">große Wieſe weg, wo ſie auch recht gut hinſchießen können; dann aber</line>
        <line lrx="2843" lry="1163" ulx="610" uly="1075">ſpäter liegt wieder eine Kompagnie von unſern Leuten zwiſchen uns und</line>
        <line lrx="1010" lry="1242" ulx="612" uly="1168">der Feſtung.“</line>
        <line lrx="2844" lry="1321" ulx="727" uly="1236">Das war ja recht nett; ehe ich aber lange über dieſe ſchöne Anlage</line>
        <line lrx="2846" lry="1399" ulx="614" uly="1316">einer Etappenſtraße nachdenken konnte, wurden wir ſchon von dem zweiten</line>
        <line lrx="2368" lry="1480" ulx="613" uly="1402">Vorpoſten angerufen und auf den richtigen Weg gewieſen.</line>
        <line lrx="2846" lry="1559" ulx="731" uly="1475">„Thun Sie nur Ihren Revolver wieder heraus,“ meinte der Kon⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1638" ulx="612" uly="1558">dukteur, als unſer Brigadier vom Wagen ſtieg und ſeinen Karabiner zur</line>
        <line lrx="2846" lry="1719" ulx="612" uly="1633">Hand nahm und die Landwehrleute recht auf den Weg paſſen hieß. Ich</line>
        <line lrx="2850" lry="1799" ulx="612" uly="1714">nahm den getreuen Begleiter aus dem Futterale, ſetzte aber noch den</line>
        <line lrx="2850" lry="1878" ulx="614" uly="1793">Ladeſtock als Verſicherung ein, um mich nicht möglicherweiſe ſelbſt zu</line>
        <line lrx="2851" lry="1958" ulx="612" uly="1877">ſchießen. Der Revolver erregte die Aufmerkſamkeit der Gefangenen. „C'est</line>
        <line lrx="2851" lry="2038" ulx="613" uly="1956">un officier bavarois,» ſagte der Kleine, offenbar mich meinend. Croyez</line>
        <line lrx="1624" lry="2117" ulx="614" uly="2049">vous, qu'il parle français?»</line>
        <line lrx="2853" lry="2197" ulx="731" uly="2111">„Faut voir,» meinte philoſophiſch der Aeltere. Darauf fing der Klei⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2270" ulx="611" uly="2198">nere wieder an: «0Oh mon commandant, je souffre, j'ai soif, j'ai faim.»*</line>
        <line lrx="2852" lry="2358" ulx="730" uly="2271">Ich that, als wenn ich nicht verſtände. Darauf ging das Geſpräch</line>
        <line lrx="2851" lry="2437" ulx="611" uly="2352">weiter, ſie wurden immer ſicherer, weil ſie glaubten, ich verſtehe ſie nicht,</line>
        <line lrx="2855" lry="2520" ulx="611" uly="2430">und ſie erwogen offenbar die Möglichkeit einer Flucht. Der ſtarke Nebel</line>
        <line lrx="2856" lry="2597" ulx="611" uly="2510">würde ſie decken, meinte der Aeltere, aber das Schwierige ſei, zu gleicher</line>
        <line lrx="2547" lry="2679" ulx="611" uly="2592">Zeit vom Wagen zu ſpringen, da ſie aneinander gefeſſelt ſeien.</line>
        <line lrx="2856" lry="2756" ulx="728" uly="2670">Ich hielt es aber doch für gut, in's Mittel zu treten, und warnte die</line>
        <line lrx="2857" lry="2838" ulx="612" uly="2750">Gefangenen, keinen Fluchtverſuch zu machen, da unſere Leute ſie unfehlbar</line>
        <line lrx="2858" lry="2915" ulx="611" uly="2830">nicht erſchießen, aber mit dem Bajonnet niederſtechen würden, ſobald ſie</line>
        <line lrx="2474" lry="2993" ulx="613" uly="2914">nur den Verſuch machten, vom Wagen herunter zu ſpringen.</line>
        <line lrx="2860" lry="3077" ulx="727" uly="2991">Höchlichſt erſchrocken ſchwiegen die Beiden jetzt ſtill, und ich konnte nun</line>
        <line lrx="2858" lry="3154" ulx="612" uly="3071">wieder an uns ſelbſt denken, die Unterhaltung der Gefangenen hatte meine</line>
        <line lrx="2633" lry="3237" ulx="615" uly="3152">Aufmerkſamkeit von unſerer eigenen kritiſchen Lage ganz abgelenkt.</line>
        <line lrx="2857" lry="3316" ulx="734" uly="3233">„Es iſt ein verfluchtes Neſt, dieſes Boulay,“ ſagte der Brigadier,</line>
        <line lrx="2860" lry="3399" ulx="559" uly="3312">„ich bin überzeugt, daß jeder dieſer Blouſenmänner zu Hauſe ſein Chaſſe⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3479" ulx="615" uly="3393">pot hat und nur auf Gelegenheit und Ordre wartet, um auf uns loszu⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3553" ulx="614" uly="3472">knallen. Wenn mal der Aufſtand en masse, von dem ſie ſo viel ſprechen,</line>
        <line lrx="2343" lry="3638" ulx="617" uly="3558">erſt wirklich kommt, dann iſt's gefehlt für uns.“</line>
        <line lrx="2864" lry="3717" ulx="736" uly="3634">„Nun, ſo weit laſſen wir's gar nicht kommen,“ tröſtete ich; „aber</line>
        <line lrx="2156" lry="3797" ulx="616" uly="3714">was iſt das, da vor uns glänzt ein Flintenlauf!“</line>
        <line lrx="2002" lry="3878" ulx="741" uly="3798">„Ich ſah ihn auch!“ rief der Kondukteur.</line>
        <line lrx="2865" lry="3956" ulx="737" uly="3874">„Es ſind von unſern Leuten,“ ſagte der Brigadier nach einer längern</line>
        <line lrx="2860" lry="4041" ulx="618" uly="3954">ängſtlichen Pauſe, „es iſt das Geniekorps, das den Weg ausbeſſert.“</line>
        <line lrx="2863" lry="4129" ulx="582" uly="4036">Und richtig, ſo war’s auch. Aber das Geniekorps ordnete nur an und</line>
        <line lrx="2868" lry="4198" ulx="618" uly="4115">überwachte, man hatte aus dem Dorfe Boulay ein hundert Einwohner</line>
        <line lrx="2867" lry="4283" ulx="619" uly="4197">geholt und die mußten nun mitten durch ihre eigenen Wieſen und Wein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4364" type="textblock" ulx="617" uly="4277">
        <line lrx="2922" lry="4364" ulx="617" uly="4277">berge hindurch eine Chauſſee für die verhaßten Feinde bauen, damit dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="7009" type="textblock" ulx="618" uly="4357">
        <line lrx="2867" lry="4442" ulx="619" uly="4357">die Feſtung mit ihren Kolonnen ruhig umgehen können. Man mag ſich</line>
        <line lrx="2868" lry="4522" ulx="618" uly="4439">demnach die Stimmung dieſer Leute, die ſtumm und verdroſſen die Sand⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4602" ulx="618" uly="4519">und Steinfuhren herbeibrachten und mit Hacke und Schaufel hantirten,</line>
        <line lrx="2864" lry="4683" ulx="620" uly="4600">ſelber denken. Weiterhin durchſchnitt dieſer Weg wieder eine große Straße,</line>
        <line lrx="2041" lry="4764" ulx="620" uly="4688">auf der unſere Vorpoſten ſtanden.</line>
        <line lrx="2871" lry="4842" ulx="740" uly="4761">„Sehen Sie die Häuſer da!“ ſagte unſer Brigadier, „das iſt ein</line>
        <line lrx="2871" lry="4924" ulx="619" uly="4840">kleines Dorf vor Toul, da hätte ich vorigen Mittwoch beinahe mein Leben</line>
        <line lrx="899" lry="5010" ulx="621" uly="4934">gelaſſen.“</line>
        <line lrx="2073" lry="5085" ulx="742" uly="5007">„Wie kam denn das?“ fragte ich neugierig.</line>
        <line lrx="2871" lry="5166" ulx="743" uly="5083">„Das war ſo,“ ſagte der Gendarm, ſich in behaglicher Rückerinne⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="5250" ulx="622" uly="5163">rung an überſtandene Gefahren den Schnurrbart ſtreichend, „ich hatte</line>
        <line lrx="2874" lry="5329" ulx="623" uly="5243">vier Gefangene, die aus dem Dorfe dort ſein ſollten, zum Maire zu</line>
        <line lrx="2873" lry="5411" ulx="624" uly="5325">bringen, damit der uns beſtätigen ſollte, daß ſie wirklich aus dem Orte</line>
        <line lrx="2875" lry="5484" ulx="625" uly="5405">wären. Die Kerle waren augenſcheinlich Spione, aber man hatte nichts</line>
        <line lrx="2876" lry="5570" ulx="624" uly="5486">bei ihnen gefunden, ſo ſorgfältig man auch nachgeſehen. Ich hatte nun</line>
        <line lrx="2874" lry="5650" ulx="624" uly="5567">für die vier Spione zwei Mann Bedeckung, und dieſe Beiden hatten die</line>
        <line lrx="2876" lry="5731" ulx="628" uly="5647">Kerle zwiſchen ſich, ich ritt voraus, um zu rekognosziren; denn, ich weiß</line>
        <line lrx="2876" lry="5807" ulx="627" uly="5727">nicht recht warum, aber ich traute der Geſchichte nicht recht, das Dorf lag</line>
        <line lrx="2876" lry="5891" ulx="630" uly="5806">mir etwas gar zu nahe an Toul. Wie ich nun ſo reite und faſt bei den</line>
        <line lrx="2876" lry="5970" ulx="631" uly="5886">erſten Häuſern bin, da ſchien mir etwas an der weißen Mauer, die Sie</line>
        <line lrx="2875" lry="6048" ulx="631" uly="5966">da von fernher blicken ſehen — es iſt die Kirchhofsmauer — nicht ganz</line>
        <line lrx="2878" lry="6132" ulx="634" uly="6045">geheuer zu ſein, und ich weiß nicht, wie ich darauf kam, ich ſchoß mit</line>
        <line lrx="2877" lry="6209" ulx="633" uly="6124">meinem Karabiner nach der Mauer hinüber, obwohl meine Kugel kaum</line>
        <line lrx="2879" lry="6289" ulx="635" uly="6204">hintragen konnte. Aber der Schuß war uns zum Heil, denn im ſelben</line>
        <line lrx="2878" lry="6366" ulx="637" uly="6284">Moment fährt's wie ein Feuergürtel aus der Mauer heraus, und die</line>
        <line lrx="2876" lry="6448" ulx="640" uly="6363">Chaſſepotkugeln ſchwirren uns um den Kopf, daß es eine Freude war.</line>
        <line lrx="2880" lry="6529" ulx="638" uly="6442">Zu gleicher Zeit ſprangen auch unſere Gefangenen nach dem Dorfe zu</line>
        <line lrx="2878" lry="6608" ulx="640" uly="6521">fort und ich konnte ihnen mit meinen zwei Mann nicht einmal folgen.</line>
        <line lrx="2880" lry="6686" ulx="641" uly="6602">Wir bekamen noch eine volle Ladung, bei der mein Gaul einen Streif⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="6766" ulx="641" uly="6681">ſchuß in den Hals kriegte. Das entſchied vollends; ich hatte mein Pferd,</line>
        <line lrx="2880" lry="6845" ulx="643" uly="6759">das der Schmerz faſt raſend machte, nicht mehr in meiner Gewalt und</line>
        <line lrx="2883" lry="6929" ulx="645" uly="6839">es ging mit mir durch, glücklicherweiſe nicht in's Dorf hinein, ſondern</line>
        <line lrx="2880" lry="7009" ulx="643" uly="6920">hinaus nach unſerer Seite hin. Deßhalb bin ich auch heute nicht beritten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="6998" type="textblock" ulx="2957" uly="817">
        <line lrx="5194" lry="903" ulx="2957" uly="817">mein armer Gaul muß immer noch ein paar Tage ſtehen, bis die Wunde</line>
        <line lrx="3426" lry="989" ulx="2958" uly="912">ganz vernarbt.“</line>
        <line lrx="5197" lry="1063" ulx="3078" uly="980">„Aber es iſt doch unrecht von Ihrer vorgeſetzten Behörde, daß man</line>
        <line lrx="4857" lry="1147" ulx="2961" uly="1060">Sie mit zwei Leuten in ein vom Feinde beſetztes Dorf ſchickt.“</line>
        <line lrx="5192" lry="1224" ulx="3080" uly="1140">„Na, auf ein paar Menſchenleben geht's den Herren nie zuſammen,“</line>
        <line lrx="5197" lry="1307" ulx="2959" uly="1220">lachte er; „vielleicht haben ſie's auch ſelber nicht gewußt, ſonſt hätten ſie</line>
        <line lrx="5199" lry="1382" ulx="2961" uly="1300">uns ſchwerlich wohl hinein kommandirt. Das Gefährlichſte haben wir</line>
        <line lrx="5198" lry="1466" ulx="2962" uly="1381">jetzt aber hinter uns, ich meine, wir könnten uns nun ruhig wieder auf</line>
        <line lrx="5194" lry="1545" ulx="2961" uly="1460">den Wagen ſetzen. Da drüben iſt eine Stadt, das muß Gondreville ſein.“</line>
        <line lrx="5201" lry="1622" ulx="3082" uly="1540">„Ja, es iſt Gondreville,“ beſtätigte ich, „ich erkenne den Kirchthurm</line>
        <line lrx="5108" lry="1702" ulx="2961" uly="1620">von früher her, aber zuvor müſſen wir noch über die Moſel hinüber.“</line>
        <line lrx="5202" lry="1782" ulx="3080" uly="1701">Da war er ja ſchon, der ſchöne Strom, der hier immerhin ſchon breit</line>
        <line lrx="5203" lry="1860" ulx="2962" uly="1780">und ſtattlich, doch noch lange nicht das prächtige Waſſer iſt, das ſich bei</line>
        <line lrx="5203" lry="1943" ulx="2964" uly="1860">Koblenz ſo majeſtätiſch in den Rhein ergießt. Auf der Brücke begegneten</line>
        <line lrx="5201" lry="2023" ulx="2964" uly="1940">mir zwei elegant gekleideten Herren, die mich fragten, ob der Weg nach</line>
        <line lrx="5203" lry="2101" ulx="2964" uly="2020">Toul hinüber ganz ſicher ſei. Wir kamen in ein kurzes Geſpräch und beim</line>
        <line lrx="5204" lry="2179" ulx="2968" uly="2100">Abſchied ſtellten wir uns vor: die Herren So und ſo von der „Leipziger</line>
        <line lrx="5205" lry="2261" ulx="2968" uly="2181">Illuſtrirten Zeitung“, Herr D. von „Illuſtrirter Welt“. Obgleich wir</line>
        <line lrx="5202" lry="2339" ulx="2968" uly="2259">die Berichterſtatter wohl gegenſeitig in uns gewittert haben mochten,</line>
        <line lrx="5200" lry="2419" ulx="2966" uly="2341">ſo herrſchte doch großes Erſtaunen, das ſich in einem allgemeinen „Ah“</line>
        <line lrx="5206" lry="2500" ulx="2969" uly="2421">Luft machte. Die Herren gingen erſt hinein, ich kam heraus, wer war</line>
        <line lrx="5114" lry="2575" ulx="2968" uly="2503">der Beneidenswerthe?</line>
        <line lrx="5206" lry="2665" ulx="3086" uly="2582">In Gondreville erregte unſer Zug allgemeines Aufſehen und bald</line>
        <line lrx="5210" lry="2740" ulx="2970" uly="2661">hatten wir ein ganzes Gefolge hinter uns her, das unſere armen Teufel</line>
        <line lrx="5207" lry="2817" ulx="2971" uly="2741">bedauerte und bemitleidete. An der Mairie wurde gehalten, da ich wie⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="2897" ulx="2972" uly="2820">der einmal einen neuen Gaul requiriren mußte, weil unſerer, durch den</line>
        <line lrx="5210" lry="2982" ulx="2971" uly="2901">fürchterlichen Felsweg ermüdet, ſchwerlich den Weg bis Nancy allein ge⸗</line>
        <line lrx="5211" lry="3061" ulx="2971" uly="2983">macht haben würde. Inzwiſchen wurde das Gedränge immer ärger, Alles</line>
        <line lrx="5213" lry="3144" ulx="2972" uly="3063">klagte und jammerte, die Weiber ſchrieen und weinten, namentlich um den</line>
        <line lrx="5213" lry="3219" ulx="2976" uly="3142">Einen, der kaum 18 Jahre alt ſein mochte. Ich ſagte zum Maire, die</line>
        <line lrx="5214" lry="3301" ulx="2975" uly="3223">Leute thäten auch geſcheidter, anſtatt zu jammern und zu klagen, den</line>
        <line lrx="5220" lry="3381" ulx="2977" uly="3302">armen Teufeln etwas zu eſſen und zu trinken zu geben. Kaum hatte ich</line>
        <line lrx="5215" lry="3465" ulx="2976" uly="3384">dieß geſagt, da flogen die Weiber von allen Seiten in die Häuſer und</line>
        <line lrx="5216" lry="3541" ulx="2976" uly="3463">brachten ſo viel Wein und alle möglichen Lebensmittel angeſchleppt, daß</line>
        <line lrx="5216" lry="3624" ulx="2976" uly="3543">wir Alle zuſammen wochenlang davon hätten leben können. Der Bri⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="3706" ulx="2979" uly="3624">gadier aber trat dem „Zuviel“ energiſch entgegen, und jetzt kam auch</line>
        <line lrx="5215" lry="3786" ulx="2978" uly="3704">unſer requirirter Gaul und nun hatten wir zwei Pferde und zwei Kutſcher,</line>
        <line lrx="4242" lry="3863" ulx="2979" uly="3785">von denen jeder den eigenen Gaul lenkte.</line>
        <line lrx="5219" lry="3943" ulx="3097" uly="3865">Beim Etappenkommando mußten wir wieder halten, und hier wurde</line>
        <line lrx="5221" lry="4025" ulx="2981" uly="3946">unſere bayeriſche Landwehr zurückbeordert und wir bekamen zwei Mann</line>
        <line lrx="5221" lry="4106" ulx="2982" uly="4025">Preußen. Der Kommandant ſelber, ein alter preußiſcher Major, der in</line>
        <line lrx="5218" lry="4186" ulx="2982" uly="4105">dem in der preußiſchen Armee ſo beliebten Schnarren das Unglaublichſte</line>
        <line lrx="5219" lry="4266" ulx="2981" uly="4186">leiſtete, ſchärfte ſeinen Leuten nochmals ein, gleich darauf zu ſchießen,</line>
        <line lrx="5222" lry="4348" ulx="2981" uly="4265">wenn die Kerle irgendwie ſich „mauſig machen“ ſollten. „Ueberſetzen Sie</line>
        <line lrx="5221" lry="4429" ulx="2981" uly="4345">ihnen das, ſagte er noch großartig zu mir, da er aus meinem Geſpräch</line>
        <line lrx="5220" lry="4507" ulx="2982" uly="4425">mit dem Kutſcher die Ueberzeugung gewonnen hatte, daß ich Franzöſiſch</line>
        <line lrx="4567" lry="4594" ulx="2983" uly="4513">verſtand. „</line>
        <line lrx="5222" lry="4668" ulx="3101" uly="4586">Die armen Teufel fragten mich, was er geſagt, und ich wiederholte</line>
        <line lrx="5223" lry="4751" ulx="2984" uly="4668">ihnen den Befehl Wort für Wort. Der Major beobachtete mit tiefer Be⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="4833" ulx="2984" uly="4747">friedigung den Eindruck, den er auf uns Alle gemacht, und verſchwand</line>
        <line lrx="5225" lry="4908" ulx="2987" uly="4826">brummend, und wir ſetzten unſere Reiſe nach Nancy, die wahrlich keine</line>
        <line lrx="5227" lry="4995" ulx="2988" uly="4908">Vergnügungsreiſe war, weiter fort. Mir wurde die Fahrt deßhalb doppelt</line>
        <line lrx="5227" lry="5072" ulx="2987" uly="4988">ſchrecklich, weil der junge Franctireur von mir abſolut Nachricht über ſein</line>
        <line lrx="5228" lry="5153" ulx="2989" uly="5068">Schickſal haben wollte. Ihm ſchien das ſchon unerhört, daß er gefeſſelt</line>
        <line lrx="5228" lry="5237" ulx="2986" uly="5149">fortgeführt und vielleicht kriegsgefangen nach Deutſchland gebracht werden</line>
        <line lrx="5226" lry="5314" ulx="2980" uly="5228">ſollte, er hatte augenſcheinlich keine Ahnung davon, daß ſein Loos viel</line>
        <line lrx="5227" lry="5396" ulx="2987" uly="5310">ſchlimmer ſich geſtalten werde, er hielt ſich für einen Soldaten, der nur</line>
        <line lrx="5227" lry="5477" ulx="2986" uly="5390">ſeine Pflicht gethan, und wußte nicht, daß unſere Kriegsgerichte ſehr genau</line>
        <line lrx="5225" lry="5559" ulx="2989" uly="5469">zwiſchen Garde nationale, Garde mobile und Franctireur unterſchieden.</line>
        <line lrx="5228" lry="5640" ulx="2990" uly="5549">Die Angehörigen der beiden erſten Korps wurden von uns als diszipli⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="5711" ulx="2988" uly="5629">nirte Soldaten betrachtet, die Franctireurs dagegen, die ohne Offiziere,</line>
        <line lrx="5225" lry="5797" ulx="2990" uly="5708">ohne eine Organiſation, ohne eine Verpflichtung zum Dienen zu haben,</line>
        <line lrx="5228" lry="5879" ulx="2990" uly="5791">ſich einfach in jedem Dorfe bilden und einzelne Transporte unſerer Truppen</line>
        <line lrx="5226" lry="5959" ulx="2993" uly="5868">abfangen, einzelne Mitglieder unſerer Armee aus dem Hinterhalte gemüth⸗</line>
        <line lrx="5227" lry="6036" ulx="2990" uly="5944">lich niederſchießen und bei Annäherung eines größeren Truppenkörpers</line>
        <line lrx="5229" lry="6117" ulx="2990" uly="6031">ihre Gewehre ſchleunigſt verſtecken und die gemüthlichen, unſchuldigen Bauern</line>
        <line lrx="5229" lry="6198" ulx="2991" uly="6110">ſpielen — ſie werden einfach von unſern Kriegsgerichten als Räuber be⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="6275" ulx="2990" uly="6190">trachtet und allemal zum Tode verurtheilt. Der ältere der Gefangenen ſchien</line>
        <line lrx="5231" lry="6360" ulx="2990" uly="6272">ſich wenig optimiſtiſchen Auffaſſungen hinzugeben, er fragte mich, ob es</line>
        <line lrx="5231" lry="6438" ulx="2990" uly="6351">wahr ſei, daß man in Nancy jeden Tag eingebrachte Franctireurs erſchieße.</line>
        <line lrx="5235" lry="6519" ulx="2992" uly="6431">Daraufhin überkam den jungen Menſchen eine ſchreckliche Muthloſigkeit</line>
        <line lrx="5234" lry="6598" ulx="2992" uly="6513">und er begann bitterlich zu weinen, ſo daß wir Alle, wie wir da auf dem</line>
        <line lrx="5230" lry="6679" ulx="2993" uly="6593">Wagen ſaßen, das innigſte Erbarmen mit dem Armen hatten. Ach, welch'</line>
        <line lrx="5229" lry="6759" ulx="2993" uly="6674">ſehnſüchtige Blicke warfen die Beiden fort und fort auf den großen Wald,</line>
        <line lrx="5232" lry="6836" ulx="2996" uly="6750">den hier die Straße durchſchneidet und deſſen unabſehbar dichtes grünes</line>
        <line lrx="5231" lry="6920" ulx="2996" uly="6833">Dach ſie ſchnell allen Verfolgungen entzogen haben würde; aber eben ſo</line>
        <line lrx="5231" lry="6998" ulx="2995" uly="6915">beredt waren wieder die Blicke auf die vor ihren Augen glänzenden Zünd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2459" type="textblock" ulx="5733" uly="2397">
        <line lrx="5784" lry="2459" ulx="5733" uly="2397">Ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5215" type="textblock" ulx="5687" uly="4572">
        <line lrx="5784" lry="4648" ulx="5697" uly="4572">lution</line>
        <line lrx="5767" lry="4734" ulx="5695" uly="4658">ſhoft</line>
        <line lrx="5765" lry="4803" ulx="5694" uly="4740">Alles</line>
        <line lrx="5783" lry="4976" ulx="5689" uly="4901">ſehend</line>
        <line lrx="5784" lry="5049" ulx="5687" uly="4983">Tode e</line>
        <line lrx="5783" lry="5131" ulx="5688" uly="5070">NMa n</line>
        <line lrx="5784" lry="5215" ulx="5740" uly="5152">De⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="1722" type="textblock" ulx="139" uly="1701">
        <line lrx="182" lry="1722" ulx="139" uly="1701">Nell</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="891" type="textblock" ulx="569" uly="811">
        <line lrx="2869" lry="891" ulx="569" uly="811">nadelgewehre, die die beiden Preußen jederzeit ſchußbereit in der Hand †</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="1853" type="textblock" ulx="561" uly="891">
        <line lrx="2805" lry="974" ulx="561" uly="891">hatten. Seltſamerweiſe kümmerten ſich die beiden franzöſiſchen Fuhrleute</line>
        <line lrx="2805" lry="1049" ulx="573" uly="972">gar nicht um ihre Landsleute, ſie waren augenſcheinlich, wie man hier</line>
        <line lrx="2805" lry="1130" ulx="572" uly="1052">ſagt, „unter dem Schrecken“ und mochten wohl fürchten, bei dem kleinſten</line>
        <line lrx="1658" lry="1212" ulx="573" uly="1135">Worte ſelbſt mit arretirt zu werden.</line>
        <line lrx="2804" lry="1294" ulx="691" uly="1213">So zogen wir gegen Mittag in Nancy ein. Auf den Straßen wim⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="1371" ulx="573" uly="1293">melte es von Menſchen, aber Niemand wagte unſern Gefangenen ein Wort</line>
        <line lrx="2807" lry="1451" ulx="574" uly="1373">des Troſtes, der Theilnahme zuzurufen. Auf dem Bahnhof übergaben</line>
        <line lrx="2807" lry="1533" ulx="573" uly="1454">wir unſere ganze Fracht, die Spione dem Etappenkommando, die Feldpoſt</line>
        <line lrx="2716" lry="1611" ulx="576" uly="1533">dem Poſtamt, und fühlten uns endlich mal wieder als freie Menſchen.</line>
        <line lrx="2807" lry="1693" ulx="693" uly="1614">Nach einem guten Diner, dem erſten nach langer Zeit, ſitzen wir im</line>
        <line lrx="2806" lry="1769" ulx="575" uly="1694">Frieden bei einer Taſſe Kaffee vor dem berühmten Café Stanislas. Das</line>
        <line lrx="2807" lry="1853" ulx="579" uly="1772">Auge folgt behaglich der ſchönen Palaſtfronte, die einſt Stanislas Les⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="1931" type="textblock" ulx="548" uly="1854">
        <line lrx="2808" lry="1931" ulx="548" uly="1854">zinsky, ale bienfaiteurꝰ, wie ſie ihn nannten, geſchaffen. Da ſteht er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3051" type="textblock" ulx="568" uly="1933">
        <line lrx="2808" lry="2012" ulx="576" uly="1933">drüben, der alte Herr, ſchön in Bronze nachgebildet, ſtolz inmitten ſeiner</line>
        <line lrx="1269" lry="2090" ulx="575" uly="2016">herrlichen Schöpfungen.</line>
        <line lrx="2808" lry="2168" ulx="692" uly="2094">Ein Auflauf, der vorn an der ſchönen Rue des Dominicains ſich er⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="2249" ulx="573" uly="2173">hebt, ſtört unſere Freude an dem ſchönen Rococo, Herr B . . . . . . kann</line>
        <line lrx="2808" lry="2331" ulx="576" uly="2253">es ſich nicht verſagen, hinzugehen, um zu ſehen was es gibt. Er kommt</line>
        <line lrx="2807" lry="2409" ulx="571" uly="2334">zurück und ſagt traurig: „Es ſind unſere beiden Spione, die man auf's</line>
        <line lrx="2333" lry="2492" ulx="570" uly="2412">Kriegsgericht führt. Hier wird verflucht raſch gearbeitet.“</line>
        <line lrx="2807" lry="2568" ulx="686" uly="2494">Der Kaffee wollte mir nimmer ſchmecken, mir trat immer der ver⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="2651" ulx="570" uly="2573">hängnißvolle Satz vor Augen, der jetzt in Nancy an allen Straßenecken</line>
        <line lrx="2809" lry="2729" ulx="568" uly="2653">zu leſen iſt. Die Plakate enthalten die Nachricht der Einſetzung der</line>
        <line lrx="2809" lry="2810" ulx="570" uly="2733">Kriegsgerichte, und da heißt es wörtlich darin: „Die Kriegsgerichte können</line>
        <line lrx="2806" lry="2891" ulx="570" uly="2813">nur Tod oder Freiſprechung verhängen, alle anderen Urtheile ſind aus⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="2972" ulx="572" uly="2889">geſchloſſen.“</line>
        <line lrx="2809" lry="3051" ulx="686" uly="2972">Wir zahlten und gingen hinüber; ich wollte jedenfalls das Ende der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3129" type="textblock" ulx="571" uly="3052">
        <line lrx="2836" lry="3129" ulx="571" uly="3052">Leute wiſſen, denen ich einen halben Tag gegenüber geſeſſen und die mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="5206" type="textblock" ulx="568" uly="3131">
        <line lrx="2808" lry="3207" ulx="570" uly="3131">ein tiefes Mitleid einflößten. Es dauerte fünf Viertelſtunden, bis ſie wie⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="3290" ulx="570" uly="3210">der herunterkamen; unſer Brigadier war dabei; mein rothes Kreuz und</line>
        <line lrx="2809" lry="3367" ulx="569" uly="3289">die Dienſtmütze verſchaffte mir Eintritt in das Haus, wo die Beiden eben</line>
        <line lrx="2810" lry="3448" ulx="572" uly="3371">aneinander gefeſſelt wurden. Ich hätte den Brigadier gar nicht zu fragen</line>
        <line lrx="2808" lry="3526" ulx="569" uly="3449">brauchen, auf den Geſichtern der Aermſten ſtand ihr Loos zu deutlich ge⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="3606" ulx="571" uly="3528">ſchrieben, Beide taumelten und waren faſt ſprachlos. Als ich näher hinzu⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3685" ulx="568" uly="3612">trat und dem Franctireur auf die Schulter klopfte: «„Allons donc, cou-</line>
        <line lrx="2810" lry="3764" ulx="569" uly="3689">rage!» da erſt erkannte er mich, und in Thränen ausbrechend rief er mir</line>
        <line lrx="2810" lry="3845" ulx="572" uly="3768">zu: «Oh Monsieur, ma mère, ma pauvre mère!» Mir ſelbſt ſtieg's</line>
        <line lrx="2811" lry="3927" ulx="571" uly="3848">heiß vom Herzen herauf, doch nahm ich meine Feldflaſche und gab ſie erſt</line>
        <line lrx="2809" lry="4012" ulx="573" uly="3926">dem Alten und dann dem Jungen; ſie tranken den Reſt echten Kirſch⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="4085" ulx="571" uly="4008">waſſers, den ich mir aus der Argogne mitgebracht, vollends aus und es</line>
        <line lrx="2811" lry="4166" ulx="571" uly="4086">that ihnen ſichtlich gut. Die ſie begleitende Mannſchaft wollte anfangs</line>
        <line lrx="2809" lry="4246" ulx="575" uly="4165">Einwendungen machen, doch beruhigte man ſich, als der Brigadier ſagte,</line>
        <line lrx="2812" lry="4326" ulx="574" uly="4245">daß wir die Gefangenen auf unſerem Wagen mitgebracht. Schon aber</line>
        <line lrx="2087" lry="4405" ulx="572" uly="4329">kam ein preußiſcher Offizier, der zur Eile antrieb.</line>
        <line lrx="2807" lry="4484" ulx="690" uly="4405">Ich hatte noch Zeit, meinen Brigadier zu fragen: „Wann und wo?“</line>
        <line lrx="2812" lry="4563" ulx="689" uly="4485">Die Antwort war: „Sofort; ich muß mit hinaus; man ſagt, die Exe⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="4643" ulx="572" uly="4566">kutionen werden alle hinter dem Bahnhof vollzogen; die Bedeckungsmann⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="4725" ulx="573" uly="4644">ſchaft iſt zur Ausführung des Urtheils kommandirt. In einer Stunde iſt</line>
        <line lrx="1492" lry="4793" ulx="576" uly="4729">Alles vorbei.“ — —</line>
        <line lrx="2813" lry="4884" ulx="692" uly="4804">Sie wurden abgeführt. Ob ich wohl jemals dieſen verzweifelnden,</line>
        <line lrx="2815" lry="4963" ulx="573" uly="4884">flehenden, unſäglich troſtloſen Blick vergeſſen werde, den der junge, dem</line>
        <line lrx="2813" lry="5046" ulx="574" uly="4962">Tode entgegengehende Menſch mir zuwarf? Ob den Ton, mit dem er ſagte:</line>
        <line lrx="2558" lry="5123" ulx="580" uly="5047">„Ma mèͤre, ma pauvre mère?!»</line>
        <line lrx="1466" lry="5206" ulx="692" uly="5130">Der Krieg iſt eben Krieg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="5522" type="textblock" ulx="1390" uly="5389">
        <line lrx="2060" lry="5522" ulx="1390" uly="5389">Die Erbswurſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="5620" type="textblock" ulx="1524" uly="5566">
        <line lrx="1874" lry="5620" ulx="1524" uly="5566">(Bild S. 116.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="6968" type="textblock" ulx="576" uly="5679">
        <line lrx="2818" lry="5761" ulx="695" uly="5679">Der deutſche Krieg hat auf den erfinderiſchen Geiſt der Nation gar</line>
        <line lrx="2819" lry="5846" ulx="576" uly="5759">mannigfach befruchtend gewirkt, und wenn vielleicht die unſcheinbarſte, iſt</line>
        <line lrx="2817" lry="5923" ulx="578" uly="5838">ſie doch nicht die unwichtigſte Erfindung — die jetzt im deutſchen Heere</line>
        <line lrx="2816" lry="6009" ulx="578" uly="5920">zu großer Berühmtheit gelangte Erbswurſt, welche unſere tapferen Soldaten</line>
        <line lrx="2816" lry="6085" ulx="578" uly="5999">mit ihrem reichen Nahrungsſtoff mitten in den Strapazen bei gutem Hu⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="6166" ulx="579" uly="6080">mor erhält. Dieſe gute, ehrliche deutſche Wurſt, die Erfindung eines</line>
        <line lrx="2818" lry="6243" ulx="580" uly="6161">berliner Koches Namens Grüneberg, iſt ein „Ereigniß“, dem wir ein</line>
        <line lrx="2820" lry="6325" ulx="583" uly="6241">Blatt dieſer Zeitſchrift widmen müſſen. Die Fabrikation dieſer Erbswurſt</line>
        <line lrx="2816" lry="6404" ulx="582" uly="6321">für die deutſche Armee wird in Berlin mit einer Großartigkeit betrieben,</line>
        <line lrx="2817" lry="6489" ulx="585" uly="6401">die alle bisherigen Begriffe von Produktion überſteigt. In den baracken⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="6567" ulx="589" uly="6483">artigen Gebäuden der Fabrik, welche hinter dem Thiergarten liegt, wimmelt</line>
        <line lrx="2818" lry="6648" ulx="589" uly="6563">es buchſtäblich von geſchäftigen Menſchen, deren Treiben im erſten Augen⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="6722" ulx="588" uly="6642">blick dem unentwirrbaren Chaos des babyloniſchen Thurmbaues gleicht.</line>
        <line lrx="2820" lry="6810" ulx="590" uly="6723">— In den Gängen werden Wagen an Wagen voller Speckſeiten, Schin⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="6887" ulx="588" uly="6802">ken, Fett, Erbsmehl u. ſ. w. umhergefahren; meſſerbewaffnete, geſchäftige</line>
        <line lrx="2822" lry="6968" ulx="590" uly="6883">Hände zerſchneiden unendliche Maſſen von Fleiſch; in jener Ecke werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="1055" type="textblock" ulx="2917" uly="804">
        <line lrx="5138" lry="908" ulx="2917" uly="804">Zwiebeln geſchält, geviertheilt und dann durch Maſchinen zerkleinert; an</line>
        <line lrx="5138" lry="983" ulx="2917" uly="890">unabſehbaren Reihen von Keſſeln komponiren weißgekleidete Köche aus den</line>
        <line lrx="5137" lry="1055" ulx="2917" uly="970">ihnen zugeführten Stoffen den beliebten Wurſtbrei, der, von mecha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="1136" type="textblock" ulx="2904" uly="1050">
        <line lrx="5137" lry="1136" ulx="2904" uly="1050">niſchen Armen verrührt, ſchließlich durch langhingeſtreckte Wurſtſpritzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="3526" type="textblock" ulx="2918" uly="1130">
        <line lrx="5139" lry="1213" ulx="2919" uly="1130">batterieen Stoß auf Stoß in Därme oder Blechbüchſen entladen wird. Zu</line>
        <line lrx="5137" lry="1295" ulx="2918" uly="1210">Zehntauſenden lagern auf luftigen Geſtellen die gewaſchenen fertigen Würſte,</line>
        <line lrx="5140" lry="1375" ulx="2919" uly="1291">die fleißige Frauenhände wieder einwickeln und in Kiſten packen; neue</line>
        <line lrx="5139" lry="1455" ulx="2919" uly="1370">Wagenkolonnen fahren heran; ſie bringen die gefüllten Kiſten zur Böttcher⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="1532" ulx="2922" uly="1451">abtheilung, deren raſtloſe Geſchäftigkeit das Gebäude durchdröhnt. Das</line>
        <line lrx="5141" lry="1617" ulx="2919" uly="1531">ſcheinbare Durcheinander entrollt ſich jedoch dem aufmerkſamen Auge zu</line>
        <line lrx="5141" lry="1695" ulx="2921" uly="1611">einem vollkommenen Bilde feingegliederter Arbeitstheilung, bei welcher</line>
        <line lrx="5140" lry="1774" ulx="2920" uly="1691">Menſchen⸗ und Maſchinenkräfte mit außerordentlicher Präziſion ineinander</line>
        <line lrx="5142" lry="1853" ulx="2921" uly="1771">greifen und in kürzeſter Zeit ganze Berge von Material zu unzählbaren</line>
        <line lrx="5141" lry="1931" ulx="2920" uly="1851">Würſten verarbeiten. Würde in dem Etabliſſement das erforderliche</line>
        <line lrx="5139" lry="2009" ulx="2920" uly="1931">Borſtenvieh auch noch geſchlachtet werden, ſo hätte der Erfinder der Erbs⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="2092" ulx="2919" uly="2011">wurſt und nunmehrige Leiter des Betriebes, Herr Grüneberg, die Fabel</line>
        <line lrx="5142" lry="2169" ulx="2919" uly="2091">von der Leiſtungsfähigkeit jener amerikaniſchen Maſchine, welche auf der</line>
        <line lrx="5141" lry="2252" ulx="2920" uly="2172">einen Seite die lebendigen Schweine aufnimmt, um ſie am entgegengeſetz⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="2330" ulx="2918" uly="2252">ten Ende, in die eigenen Därme gefüllt, als fertige Wurſt wieder auszu⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="2411" ulx="2919" uly="2331">werfen, durch ſeine Schöpfung der Verwirklichung bereits entgegengeführt.</line>
        <line lrx="5141" lry="2489" ulx="2921" uly="2411">Folgende Zahlen geben einen Begriff von dem Umfange des Betriebes.</line>
        <line lrx="5144" lry="2568" ulx="2920" uly="2491">Das Arbeiterperſonal beſteht im Ganzen aus 1200 Perſonen, von denen</line>
        <line lrx="5143" lry="2648" ulx="2923" uly="2571">20 Köche an je 2 Keſſeln, alſo an 40 Keſſeln die Maſſe bereiten, welche</line>
        <line lrx="5140" lry="2731" ulx="2922" uly="2652">durch 150 Spritzen, an deren jeder 1 Mann arbeitet, ausgefüllt wird.</line>
        <line lrx="5144" lry="2808" ulx="2922" uly="2731">Dem entſprechend ſtellt ſich die Zahl der übrigen Arbeiter. Verarbeitet</line>
        <line lrx="5144" lry="2887" ulx="2919" uly="2811">werden täglich 225 Centner Speck, 450 Centner Erbsmehl, 28 Scheffel</line>
        <line lrx="5142" lry="2968" ulx="2919" uly="2891">Zwiebeln (denen vor der Vermiſchung erſt die blähende Eigenſchaft ge⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="3045" ulx="2921" uly="2970">nommen wird), 32 Säcke à 125 Pfund Salz. Aus dieſem Material</line>
        <line lrx="5143" lry="3125" ulx="2920" uly="3050">werden 75,000 Würſte gefertigt, die in 600 Kiſten à 100, reſpekt. 150</line>
        <line lrx="5146" lry="3207" ulx="2923" uly="3129">Stück gepackt, von 18 Böttchern transportfertig hergerichtet werden. Die</line>
        <line lrx="5146" lry="3284" ulx="2923" uly="3209">Arbeitslöhne, welche die Verwaltung zahlt, ſind reichlich bemeſſen, ſie</line>
        <line lrx="5144" lry="3365" ulx="2921" uly="3287">betragen inkluſive Koſtenvergütung pro Tag für einen Koch 3 Thlr. 7 ½</line>
        <line lrx="5146" lry="3444" ulx="2925" uly="3369">Sgr., für einen Mann von der Spritze — im wahren Sinne des Wortes</line>
        <line lrx="5145" lry="3526" ulx="2924" uly="3447">— 1 Thlr. 22 ½ Sgr., für einen Fleiſchſchneider 1 Thlr. 15 Sgr., für einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="3605" type="textblock" ulx="2916" uly="3528">
        <line lrx="5145" lry="3605" ulx="2916" uly="3528">gewöhnlichen Arbeiter 25 Sgr., für eine Aufſeherin 25 Sgr. bis 1 Thlr.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="4720" type="textblock" ulx="2922" uly="3608">
        <line lrx="5147" lry="3686" ulx="2922" uly="3608">und für eine gewöhnliche Arbeiterin 15 Sgr. Hiernach läßt ſich der</line>
        <line lrx="5146" lry="3763" ulx="2923" uly="3685">laufende Geldbedarf für das von der Intendantur des 3. Armeekorps</line>
        <line lrx="5145" lry="3843" ulx="2924" uly="3767">gegründete Unternehmen leicht bemeſſen, und man wird nicht mehr ſtau⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="3922" ulx="2923" uly="3847">nen, wenn wir mittheilen, daß die Ausgaben im Durchſchnitt täglich die</line>
        <line lrx="3995" lry="4002" ulx="2924" uly="3926">Höhe von 37,000 Thlrn. erreichen.</line>
        <line lrx="5145" lry="4082" ulx="3038" uly="4005">Konnten die Arbeiter dieſer patriotiſchen Anſtalt am Tage der Sieges⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="4163" ulx="2924" uly="4085">nachricht von Sedan zurückbleiben? Auch ihnen war eine Huldigung Her⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="4243" ulx="2924" uly="4163">zensbedürfniß. In endlos langem Zuge von einigen tauſend Perſonen,</line>
        <line lrx="5145" lry="4323" ulx="2927" uly="4243">geführt von einem Muſikkorps und auch begleitet von den weiblichen Ar⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="4403" ulx="2925" uly="4324">beiterinnen, zog das Perſonal der Erbswurſtfabrik Nachmittags durch die</line>
        <line lrx="5145" lry="4482" ulx="2928" uly="4403">Stadt und zum königlichen Palais. Männer und Frauen trugen Blumen⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="4559" ulx="2924" uly="4482">ſträuße. Es war ein ſeltſam phantaſtiſch ausſehender Aufzug, der aber</line>
        <line lrx="5147" lry="4641" ulx="2925" uly="4562">zeigte, wie in allen Schichten die Freude über dieß große Ereigniß, das</line>
        <line lrx="4686" lry="4720" ulx="2928" uly="4643">Gefühl der Gemeinſamkeit des Glückes lebendig geworden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5246" type="textblock" ulx="4310" uly="5202">
        <line lrx="4902" lry="5246" ulx="4310" uly="5202"> , D en m — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5502" type="textblock" ulx="4371" uly="5487">
        <line lrx="4408" lry="5502" ulx="4371" uly="5487">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="6861" type="textblock" ulx="2928" uly="5914">
        <line lrx="5153" lry="5987" ulx="3051" uly="5914">Hrn. Dr. W. N. in H. Die freundliche Aufmerkſamkeit, die Sie unſerem</line>
        <line lrx="5153" lry="6048" ulx="2930" uly="5974">Blatte erzeigen, kann uns nur beſtimmen, eine Gegengabe darzubringen: Sie</line>
        <line lrx="5033" lry="6114" ulx="2928" uly="6043">werden das gewünſchte Bild in nächſter Nummer finden. .</line>
        <line lrx="5151" lry="6175" ulx="3052" uly="6102">Frl. H. S. in O. (Schweden). Auch zu Ihnen iſt unſer Blatt gedrungen,</line>
        <line lrx="5158" lry="6237" ulx="2929" uly="6164">ſo hoch in den Norden? Das freut uns. Die Gegend ſoll bald Berückſichtigung</line>
        <line lrx="5155" lry="6300" ulx="2930" uly="6226">finden. Den Krieg finden Sie bereits in den erſten Heften behandelt. Als Lite⸗</line>
        <line lrx="5150" lry="6359" ulx="2930" uly="6289">raturblatt für Ihre Zwecke können wir Ihnen die „Blätter für lit. Unterhaltung“</line>
        <line lrx="3951" lry="6413" ulx="2931" uly="6362">empfehlen.</line>
        <line lrx="5155" lry="6491" ulx="3003" uly="6360">bfi, rn. Kanzl. P. in W. Sie füllen Ihre wenigen Mußeſtunden mit der Lek⸗</line>
        <line lrx="5157" lry="6549" ulx="2929" uly="6476">türe unſeres Blattes aus: das ehrt die Redaktion in hohem Grade. Wenn ein</line>
        <line lrx="5154" lry="6611" ulx="2932" uly="6537">populäres Blatt auch noch von einem Gelehrten mit Genuß geleſen werden kann,</line>
        <line lrx="4652" lry="6677" ulx="2933" uly="6607">ſo iſt dieß das beſte Zeugnisß.</line>
        <line lrx="5154" lry="6740" ulx="3054" uly="6655">Hrn. Moritz H. in R. Wir glauben entſchieden, Sie ſollten zur Oelbeleuch⸗</line>
        <line lrx="5154" lry="6797" ulx="2932" uly="6723">tung zurückkehren. Wir haben bei unſerer maſſenhaften Lektüre auch wieder dazu</line>
        <line lrx="4886" lry="6861" ulx="2935" uly="6789">gegriffen, da Gas wie Petroleum unſere Augen zu ſehr angeſtrengt hat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7137" lry="155" type="textblock" ulx="1348" uly="0">
        <line lrx="7137" lry="67" ulx="7075" uly="0">glnns</line>
        <line lrx="7026" lry="63" ulx="6962" uly="1">u</line>
        <line lrx="6948" lry="145" ulx="6858" uly="0">lon n</line>
        <line lrx="6865" lry="146" ulx="6773" uly="0">3 gu</line>
        <line lrx="6781" lry="146" ulx="6691" uly="12">nn Puo</line>
        <line lrx="6717" lry="94" ulx="6627" uly="0">drne</line>
        <line lrx="6630" lry="152" ulx="6528" uly="4">lun m</line>
        <line lrx="6545" lry="154" ulx="6465" uly="0">n</line>
        <line lrx="6458" lry="155" ulx="6368" uly="0">nn mmnn</line>
        <line lrx="6373" lry="155" ulx="6288" uly="6">g tnn</line>
        <line lrx="6292" lry="155" ulx="6214" uly="0">nuunn han</line>
        <line lrx="6208" lry="105" ulx="6136" uly="0">A NN</line>
        <line lrx="6144" lry="154" ulx="6045" uly="0"> gunng</line>
        <line lrx="6056" lry="154" ulx="5963" uly="0">l Nuden</line>
        <line lrx="5977" lry="154" ulx="5880" uly="0">tun r⸗</line>
        <line lrx="5880" lry="152" ulx="5801" uly="0">1 uann</line>
        <line lrx="5802" lry="153" ulx="5718" uly="1"> il,</line>
        <line lrx="5724" lry="152" ulx="5647" uly="0"> ſan</line>
        <line lrx="5634" lry="96" ulx="5566" uly="0"> do</line>
        <line lrx="5471" lry="150" ulx="5398" uly="0">ungnen</line>
        <line lrx="5391" lry="149" ulx="5318" uly="16">Mgugen</line>
        <line lrx="5308" lry="145" ulx="5234" uly="1">ngenn h</line>
        <line lrx="5239" lry="143" ulx="5157" uly="0"> prnn</line>
        <line lrx="5149" lry="139" ulx="5073" uly="0">in oe</line>
        <line lrx="5067" lry="136" ulx="4992" uly="1">ng hnn</line>
        <line lrx="4994" lry="132" ulx="4911" uly="0"> muun</line>
        <line lrx="4908" lry="130" ulx="4832" uly="0">uol apu</line>
        <line lrx="4746" lry="74" ulx="4673" uly="0">1</line>
        <line lrx="4651" lry="76" ulx="4590" uly="6">n</line>
        <line lrx="4581" lry="136" ulx="4506" uly="19">Mun</line>
        <line lrx="4489" lry="136" ulx="4443" uly="1">nw ua</line>
        <line lrx="4423" lry="132" ulx="4346" uly="0">ubegun</line>
        <line lrx="4336" lry="134" ulx="4268" uly="22">guvat</line>
        <line lrx="4260" lry="134" ulx="4184" uly="0">blobun</line>
        <line lrx="4176" lry="136" ulx="4104" uly="14">ulng</line>
        <line lrx="4095" lry="137" ulx="4022" uly="2">2 M</line>
        <line lrx="4014" lry="140" ulx="3942" uly="2">niog h</line>
        <line lrx="3922" lry="140" ulx="3858" uly="0">WE Sann</line>
        <line lrx="3853" lry="143" ulx="3780" uly="0">1 An</line>
        <line lrx="3758" lry="105" ulx="3698" uly="23">ng</line>
        <line lrx="3695" lry="144" ulx="3617" uly="0">ognoandd</line>
        <line lrx="3605" lry="91" ulx="3532" uly="4">und</line>
        <line lrx="3529" lry="145" ulx="3452" uly="0">unnl</line>
        <line lrx="3371" lry="144" ulx="3291" uly="60">Phunt</line>
        <line lrx="3285" lry="144" ulx="3210" uly="7">Aoual inv</line>
        <line lrx="3210" lry="145" ulx="3124" uly="0">Gog d</line>
        <line lrx="3125" lry="148" ulx="3042" uly="0">Put ii</line>
        <line lrx="3033" lry="150" ulx="2966" uly="19">1wgagu</line>
        <line lrx="2965" lry="150" ulx="2891" uly="17">Uuuuvort</line>
        <line lrx="2884" lry="151" ulx="2808" uly="0">nonoan</line>
        <line lrx="2806" lry="151" ulx="2739" uly="30">uboteb</line>
        <line lrx="2722" lry="153" ulx="2643" uly="11">pubobog</line>
        <line lrx="2640" lry="153" ulx="2568" uly="0">anb ugt</line>
        <line lrx="2547" lry="154" ulx="2471" uly="0"> S</line>
        <line lrx="2470" lry="154" ulx="2390" uly="0">ob uo</line>
        <line lrx="2403" lry="154" ulx="2324" uly="0">1 ubuub</line>
        <line lrx="2306" lry="155" ulx="2228" uly="2">19  I</line>
        <line lrx="2236" lry="154" ulx="2150" uly="1">ng wn</line>
        <line lrx="2145" lry="155" ulx="2061" uly="0"> wmman</line>
        <line lrx="2072" lry="154" ulx="1997" uly="0">) uoll</line>
        <line lrx="2000" lry="153" ulx="1921" uly="0">u kuoh</line>
        <line lrx="1907" lry="152" ulx="1838" uly="0"> Win</line>
        <line lrx="1834" lry="152" ulx="1765" uly="108">6</line>
        <line lrx="1756" lry="152" ulx="1671" uly="24">5) gl</line>
        <line lrx="1582" lry="150" ulx="1500" uly="0">18 Monn⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="149" ulx="1416" uly="0">n n</line>
        <line lrx="1418" lry="128" ulx="1348" uly="48">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="7021" lry="88" type="textblock" ulx="6888" uly="65">
        <line lrx="7021" lry="88" ulx="6888" uly="65">S= &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="1484" type="textblock" ulx="2047" uly="739">
        <line lrx="2621" lry="1225" ulx="2609" uly="771">5 . 3</line>
        <line lrx="2604" lry="764" ulx="2597" uly="759">/</line>
        <line lrx="2580" lry="873" ulx="2569" uly="814">7 4</line>
        <line lrx="2513" lry="1014" ulx="2483" uly="775">4 9,</line>
        <line lrx="2483" lry="1035" ulx="2471" uly="796">8 SURe</line>
        <line lrx="2424" lry="1473" ulx="2389" uly="902">4 7 4 4 4</line>
        <line lrx="2378" lry="1406" ulx="2360" uly="768">9 , 9 N</line>
        <line lrx="2363" lry="1453" ulx="2346" uly="739">2 . 4 ſW ſ, 4</line>
        <line lrx="2306" lry="1484" ulx="2274" uly="866">4 , 4 ,</line>
        <line lrx="2185" lry="1221" ulx="2176" uly="759">. 4</line>
        <line lrx="2136" lry="1240" ulx="2123" uly="1156">1 .</line>
        <line lrx="2106" lry="1091" ulx="2099" uly="1011">. .</line>
        <line lrx="2085" lry="1280" ulx="2068" uly="1009">. 2</line>
        <line lrx="2061" lry="1175" ulx="2047" uly="1010">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="2241" type="textblock" ulx="5272" uly="1635">
        <line lrx="5452" lry="1802" ulx="5441" uly="1735">—</line>
        <line lrx="5383" lry="2216" ulx="5375" uly="1922">4 4</line>
        <line lrx="5371" lry="2204" ulx="5350" uly="1911">, 4</line>
        <line lrx="5345" lry="2205" ulx="5326" uly="1726">2 4</line>
        <line lrx="5304" lry="2130" ulx="5297" uly="1677">7 4 .</line>
        <line lrx="5305" lry="2241" ulx="5276" uly="1643">, 7 4. ,</line>
        <line lrx="5289" lry="2056" ulx="5272" uly="1635">4 4 4 6 /,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3734" lry="780" type="textblock" ulx="3610" uly="737">
        <line lrx="3734" lry="749" ulx="3654" uly="737">—</line>
        <line lrx="3732" lry="780" ulx="3610" uly="747">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="754" type="textblock" ulx="3499" uly="741">
        <line lrx="3607" lry="754" ulx="3499" uly="741">—, p-oũ.jv</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="792" type="textblock" ulx="2975" uly="741">
        <line lrx="3328" lry="767" ulx="3174" uly="741">— —</line>
        <line lrx="3279" lry="792" ulx="2975" uly="769">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="758" type="textblock" ulx="2905" uly="737">
        <line lrx="3212" lry="758" ulx="2905" uly="737">— ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1632" type="textblock" ulx="2162" uly="1620">
        <line lrx="2236" lry="1632" ulx="2162" uly="1620">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1465" type="textblock" ulx="2227" uly="1458">
        <line lrx="2246" lry="1465" ulx="2239" uly="1462">4</line>
        <line lrx="2236" lry="1461" ulx="2227" uly="1458">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="3453" type="textblock" ulx="1369" uly="3359">
        <line lrx="1381" lry="3453" ulx="1369" uly="3359">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="3498" type="textblock" ulx="1361" uly="3476">
        <line lrx="1386" lry="3498" ulx="1361" uly="3476">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="4015" type="textblock" ulx="1675" uly="3919">
        <line lrx="1720" lry="4015" ulx="1675" uly="3919">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5916" lry="4095" type="textblock" ulx="5903" uly="4056">
        <line lrx="5916" lry="4095" ulx="5903" uly="4056">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4327" type="textblock" ulx="2864" uly="4318">
        <line lrx="2875" lry="4327" ulx="2864" uly="4318">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4618" type="textblock" ulx="2870" uly="4449">
        <line lrx="2897" lry="4618" ulx="2870" uly="4449">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="5322" lry="4923" type="textblock" ulx="4941" uly="4867">
        <line lrx="5322" lry="4923" ulx="4941" uly="4867">ffler. (S. 115.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4914" type="textblock" ulx="4885" uly="4872">
        <line lrx="4935" lry="4914" ulx="4885" uly="4872">Lö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4928" type="textblock" ulx="4249" uly="4873">
        <line lrx="4853" lry="4928" ulx="4249" uly="4873">Originalzeichnung von L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="4887" type="textblock" ulx="4040" uly="4877">
        <line lrx="4060" lry="4887" ulx="4040" uly="4877">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4933" type="textblock" ulx="3489" uly="4878">
        <line lrx="4189" lry="4933" ulx="3489" uly="4878">September auf dem Rückzug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="4942" type="textblock" ulx="2525" uly="4883">
        <line lrx="3456" lry="4942" ulx="2525" uly="4883">Das Heer der Erbswurſtmacher am 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2909" type="textblock" ulx="638" uly="2491">
        <line lrx="709" lry="2909" ulx="638" uly="2491">ο  9 1II</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3181" lry="680" type="textblock" ulx="2496" uly="606">
        <line lrx="3181" lry="680" ulx="2496" uly="606">ocς 117 Q0..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="946" type="textblock" ulx="1365" uly="840">
        <line lrx="1985" lry="946" ulx="1365" uly="840">In Neukuhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1070" type="textblock" ulx="1169" uly="1001">
        <line lrx="2181" lry="1070" ulx="1169" uly="1001">Erzählung von J. D. H. Temme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1315" type="textblock" ulx="1416" uly="1153">
        <line lrx="1882" lry="1221" ulx="1481" uly="1153">Erſtes Kapitel.</line>
        <line lrx="1949" lry="1315" ulx="1416" uly="1257">Auf der Palwe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2088" type="textblock" ulx="560" uly="1373">
        <line lrx="2794" lry="1447" ulx="601" uly="1373">Innn dem kleinen Oſtſeebade Neukuhren trug ſich vor mehreren Jahren</line>
        <line lrx="2794" lry="1529" ulx="562" uly="1453">ein erſchütterndes Ereigniß zu. Es wurde in Verbindung gebracht mit</line>
        <line lrx="2708" lry="1607" ulx="561" uly="1528">einem Fremden, der ſeit einigen Wochen ſich dort aufhielt.</line>
        <line lrx="2792" lry="1689" ulx="678" uly="1611">Es ſei ein junger Mann, vielleicht am Ende der zwanziger Jahre,</line>
        <line lrx="2793" lry="1769" ulx="560" uly="1692">hieß es, groß und ſchlank, mit einem blaſſen, ausdrucksvollen Geſichte.</line>
        <line lrx="2795" lry="1849" ulx="564" uly="1772">In der eigentlichen Badegeſellſchaft ſah man ihn nie, kannte man ihn</line>
        <line lrx="2792" lry="1929" ulx="563" uly="1852">nicht. Er ſchien ihr gefliſſentlich auszuweichen; er wohnte, wie es hieß,</line>
        <line lrx="2793" lry="2010" ulx="564" uly="1933">ganz am weſtlichen Ende des Ortes; um zu der Badeſtelle zu gelangen,</line>
        <line lrx="2795" lry="2088" ulx="564" uly="2011">nahm er weite Umwege, auf denen er Niemandem begegnen konnte. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2169" type="textblock" ulx="563" uly="2091">
        <line lrx="2861" lry="2169" ulx="563" uly="2091">wurde geſagt, daß er regelmäßig jeden Tag bade, des Morgens in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="2811" type="textblock" ulx="563" uly="2171">
        <line lrx="2796" lry="2249" ulx="565" uly="2171">erſten Frühe, gleich nach dem Aufgange der Sonne, wenn noch Niemand</line>
        <line lrx="2797" lry="2325" ulx="563" uly="2251">in der See ſei. Fiſcher, die mit den erſten Sonnenſtrahlen in die See</line>
        <line lrx="2799" lry="2410" ulx="565" uly="2331">gingen, oder auch ſchon von ihrer Nachtarbeit zurückkehrten, hatten ihn</line>
        <line lrx="2801" lry="2489" ulx="566" uly="2412">dann geſehen, wie er ganz allein in den Wellen umherſchwamm, oft weit</line>
        <line lrx="2801" lry="2567" ulx="564" uly="2491">in das Meer hinein, daß man am Strande längere Zeit nichts mehr von</line>
        <line lrx="2801" lry="2650" ulx="564" uly="2570">ihm gewahrte, und die Leute ſchon fürchteten, es ſei ihm ein Unglück</line>
        <line lrx="2801" lry="2730" ulx="565" uly="2651">begegnet, der Schlag habe ihn gerührt, ein Krampf habe ihn in die Tiefe</line>
        <line lrx="2802" lry="2811" ulx="568" uly="2731">gezogen. Auf einmal ſahen ſie ſein ſchwarzes Haupt in der Ferne wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="2888" type="textblock" ulx="538" uly="2811">
        <line lrx="2804" lry="2888" ulx="538" uly="2811">hervortauchen, ſeine Arme zertheilten ruhig und kräftig die Wellen, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="5600" type="textblock" ulx="566" uly="2890">
        <line lrx="2803" lry="2968" ulx="569" uly="2890">ſchwamm langſam dem Strande zu und legte hier ſich in den Sand, un⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="3044" ulx="566" uly="2968">mittelbar an dem Waſſer, ſo daß die dem Lande zutreibenden Wellen über</line>
        <line lrx="2803" lry="3129" ulx="567" uly="3049">ihn hinſchlugen. So ruhte er eine Weile aus, bis er die erſten Bade⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="3210" ulx="570" uly="3127">gäſte bald erwarten konnte; dann kleidete er ſich raſch an und kehrte</line>
        <line lrx="2806" lry="3288" ulx="571" uly="3206">auf jenen weiten und menſchenleeren Umwegen nach ſeiner Wohnung</line>
        <line lrx="754" lry="3370" ulx="571" uly="3295">zurück.</line>
        <line lrx="2805" lry="3446" ulx="686" uly="3366">Er ſei der beſte Schwimmer, der jemals in Neukuhren geweſen, ver⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="3527" ulx="570" uly="3451">ſicherten die Fiſcher von ihm.</line>
        <line lrx="2808" lry="3606" ulx="687" uly="3525">Durch die Fiſcher war die Badegeſellſchaft zuerſt auf ihn aufmerkſam</line>
        <line lrx="1577" lry="3691" ulx="573" uly="3610">geworden. Niemand kannte ihn.</line>
        <line lrx="2811" lry="3765" ulx="653" uly="3684">Nur ein Herr aus Königsberg, dem nichts in Neukuhren entgehen</line>
        <line lrx="2808" lry="3848" ulx="573" uly="3765">durfte, wollte wiſſen, wer der menſchenſcheue Fremde ſei. Er hatte ſich</line>
        <line lrx="2810" lry="3928" ulx="576" uly="3845">eines Morgens noch vor Sonnenaufgang an den Strand begeben und</line>
        <line lrx="2813" lry="4007" ulx="575" uly="3924">ſich dort hinter einer der Ankleidebuden verborgen gehalten. Mit den</line>
        <line lrx="2812" lry="4087" ulx="578" uly="4004">erſten Strahlen der Sonne war der Fremde erſchienen. Er hatte mit dem</line>
        <line lrx="2814" lry="4166" ulx="578" uly="4084">blaſſen, kummervollen Geſichte ſich forſchend, mißtrauiſch nach allen Seiten</line>
        <line lrx="2814" lry="4249" ulx="579" uly="4163">umgeſchaut, dann, als er ſich allein wähnte, hatte er ſich der See zuge⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="4324" ulx="578" uly="4242">wandt, und ſtarr und unbeweglich mit gekreuzten Armen lange auf die</line>
        <line lrx="2815" lry="4408" ulx="581" uly="4321">unbegrenzte Waſſermaſſe geblickt, als wenn er etwas auf ihr ſuchen, als</line>
        <line lrx="2815" lry="4480" ulx="577" uly="4401">wenn aus der Ferne oder aus der Tiefe etwas zu ihm kommen, die lang⸗</line>
        <line lrx="2415" lry="4566" ulx="580" uly="4482">ſam ſich heranwälzenden Wellen ihm etwas bringen müßten.</line>
        <line lrx="1404" lry="4631" ulx="700" uly="4568">Sein verlorenes Glück?</line>
        <line lrx="2818" lry="4723" ulx="699" uly="4640">Er hatte ſich dann entkleidet, war in das Waſſer gegangen, hatte von</line>
        <line lrx="2817" lry="4804" ulx="583" uly="4720">den Wellen ſich beſpülen laſſen, hatte ſie, als ſeine Füße keinen Grund</line>
        <line lrx="2817" lry="4886" ulx="583" uly="4800">mehr fanden, mit ſeinen kräftigen Armen zertheilt, und war ſo weit, weit,</line>
        <line lrx="2818" lry="4967" ulx="583" uly="4878">immer geradeaus, fortgeſchwommen, bis man nichts mehr von ihm ſah.</line>
        <line lrx="2819" lry="5044" ulx="585" uly="4959">Auch der Herr aus Königsberg hatte darauf lange mit angehaltenem</line>
        <line lrx="2821" lry="5126" ulx="586" uly="5039">Athem und klopfendem Herzen warten müſſen, bis der kühne Schwimmer</line>
        <line lrx="2819" lry="5207" ulx="583" uly="5118">wieder zum Vorſchein kam, langſam und ſicher zurückſchwamm, am Strande</line>
        <line lrx="2822" lry="5286" ulx="585" uly="5196">ſich niederlegte, und mit dem melancholiſchen Geſichte die über ihn hin</line>
        <line lrx="2822" lry="5368" ulx="585" uly="5271">ziehenden Wellen zu fragen ſchien, ob ſie denn nie, nie ſein Glück ihm</line>
        <line lrx="1261" lry="5446" ulx="584" uly="5371">wiederbringen würden.</line>
        <line lrx="2821" lry="5525" ulx="704" uly="5435">Der Herr aus Königsberg wollte ihn dann aber auch erkannt haben.</line>
        <line lrx="2823" lry="5600" ulx="704" uly="5515">Vor mehreren Jahren war in Königsberg ein Student der Theologie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="5689" type="textblock" ulx="528" uly="5596">
        <line lrx="2822" lry="5689" ulx="528" uly="5596">geweſen, bekannt unter dem Namen „der ſchöne Theolog“, aber auch eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="5838" type="textblock" ulx="588" uly="5675">
        <line lrx="2825" lry="5766" ulx="588" uly="5675">ſo ſehr durch ſein ſittliches und fleißiges Leben. Nach Vollendung ſeiner</line>
        <line lrx="2824" lry="5838" ulx="592" uly="5755">Studien war er, wie es hieß, in die Provinz zurückgekehrt, und man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="6006" type="textblock" ulx="582" uly="5836">
        <line lrx="2825" lry="5925" ulx="582" uly="5836">hatte ein paar Jahre lang nichts von ihm gehört, bis geſagt wurde, er</line>
        <line lrx="2859" lry="6006" ulx="589" uly="5914">befinde ſich in einem Irrenhauſe; eine unglückliche Liebe habe ihm den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="7063" type="textblock" ulx="591" uly="6010">
        <line lrx="1115" lry="6087" ulx="591" uly="6010">Verſtand geraubt.</line>
        <line lrx="2826" lry="6166" ulx="707" uly="6074">Der königsberger Herr wollte in der hohen ſchlanken Geſtaäaͤlt, in dem</line>
        <line lrx="2824" lry="6244" ulx="591" uly="6152">noch immer ſchönen und ausdrucksvollen Geſichte, in dem ſchwarzen Locken⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="6327" ulx="593" uly="6234">haupte des verwegenen Schwimmers jenen ſchönen Theologen wieder er⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="6404" ulx="593" uly="6313">kennen, von dem man ſeit vier Jahren nichts wieder vernommen hatte,</line>
        <line lrx="2828" lry="6485" ulx="593" uly="6392">von dem er daher annahm, daß er aus dem Irrenhauſe wieder entlaſſen</line>
        <line lrx="912" lry="6567" ulx="595" uly="6493">ſein müſſe.</line>
        <line lrx="2828" lry="6647" ulx="713" uly="6554">Eingezogene Erkundigungen ſchienen dieß zu beſtätigen, ohne daß man</line>
        <line lrx="2828" lry="6727" ulx="598" uly="6637">ſonſt über die gegenwärtigen Verhältniſſe des ehemaligen Studenten etwas</line>
        <line lrx="2830" lry="6803" ulx="599" uly="6713">Anderes erfuhr, als daß er eben ſchon ſeit einem Jahre die Irrenanſtalt</line>
        <line lrx="1384" lry="6887" ulx="600" uly="6810">als geheilt verlaſſen habe.</line>
        <line lrx="2827" lry="6963" ulx="714" uly="6876">Für die neukuhrer Badewelt war er dadurch von Neuem der Gegen⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="7063" ulx="758" uly="7008">Illuſtr. Welt. XIX. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="1765" type="textblock" ulx="2899" uly="812">
        <line lrx="5115" lry="902" ulx="2899" uly="812">ſtand der Neugierde geworden; indeß nur auf kurze Zeit; er lebte zurück⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="968" ulx="2903" uly="892">gezogen wie vorher, man hörte nur das Alte von ihm; ſo wurde er bald</line>
        <line lrx="4876" lry="1049" ulx="2901" uly="964">vergeſſen.</line>
        <line lrx="4097" lry="1129" ulx="3018" uly="1050">Ich hatte ihn noch niemals geſehen.</line>
        <line lrx="4648" lry="1207" ulx="3021" uly="1131">Eines Tages machte ein Zufall mich mit ihm bekannt.</line>
        <line lrx="4738" lry="1289" ulx="3021" uly="1208">An demſelben Tage trat jenes erſchütternde Ereigniß ein.</line>
        <line lrx="4516" lry="1367" ulx="3023" uly="1289">Es war an einem Sonnabend im Monat Auguſt.</line>
        <line lrx="4050" lry="1443" ulx="3020" uly="1367">Der Morgen war klar und warm.</line>
        <line lrx="5120" lry="1526" ulx="3020" uly="1448">Ich hatte früh einen Spaziergang unternommen durch das reizende</line>
        <line lrx="5121" lry="1605" ulx="2906" uly="1527">Birkenwäldchen bei Neukuhren, bis faſt an den Fuß des weiter entlegenen</line>
        <line lrx="5121" lry="1685" ulx="2905" uly="1607">kleinen Gebirgs. Von da kehrte ich in gerader Richtung nach dem Bade⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="1765" ulx="2906" uly="1687">orte zurück. Eine halbe Stunde von dieſem erreichte ich die ſogenannte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="1842" type="textblock" ulx="2878" uly="1769">
        <line lrx="3108" lry="1842" ulx="2878" uly="1769">Palwe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="6946" type="textblock" ulx="2906" uly="1842">
        <line lrx="5122" lry="1921" ulx="3021" uly="1842">Die Palwe bei Neukuhren iſt ein weites, hohes Haideland, auf dem</line>
        <line lrx="5124" lry="2002" ulx="2906" uly="1925">man eine reizende Ausſicht weit in das Land hinein und nach der Seeſeite</line>
        <line lrx="4192" lry="2082" ulx="2906" uly="2005">über das Land hinweg auf das Meer hat.</line>
        <line lrx="5123" lry="2161" ulx="2988" uly="2085">Auf ſolchen hochgelegenen Palwen beſtatteten die alten heidniſchen</line>
        <line lrx="5127" lry="2240" ulx="2909" uly="2165">Preußen ihre Todten, vielmehr ſie übergaben dort in großen Krügen die</line>
        <line lrx="4528" lry="2318" ulx="2911" uly="2245">Aſche der verbrannten Leichen dem Schooße der Erde.</line>
        <line lrx="5126" lry="2399" ulx="3025" uly="2323">In den letzten Jahren hatte man die Entdeckung gemacht, daß auch</line>
        <line lrx="5129" lry="2481" ulx="2909" uly="2403">die ganze weite Palwe bei Neukuhren ein ſolcher alter heidniſcher Begräb⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="2559" ulx="2912" uly="2481">nißplatz ſei. Manche Ausgrabungen hatten ſeitdem Gräber losgelegt, und</line>
        <line lrx="5131" lry="2639" ulx="2910" uly="2561">mehr oder weniger erhaltene Krüge mit verbrannten Reſten menſchlicher</line>
        <line lrx="5133" lry="2716" ulx="2913" uly="2642">Knochen, mit alterthümlichen Waffenſtücken und anderen alten Gegenſtänden</line>
        <line lrx="5132" lry="2799" ulx="2913" uly="2719">zu Tage gefördert. Immerhin war aber nur erſt ein unbedeutender Theil</line>
        <line lrx="5135" lry="2877" ulx="2914" uly="2798">der Gräber geöffnet, und für weitere Nachforſchung war noch Raum auf</line>
        <line lrx="4601" lry="2958" ulx="2914" uly="2881">der großen Haidefläche genug vorhanden.</line>
        <line lrx="5132" lry="3036" ulx="3031" uly="2957">Als ich die Palwe erreichte, ſah ich gerade auf ihrem höchſten Punkte</line>
        <line lrx="5131" lry="3114" ulx="2915" uly="3038">drei Menſchen, die ihren Bewegungen nach beſchäftigt zu ſein ſchienen,</line>
        <line lrx="4799" lry="3195" ulx="2917" uly="3117">ein altes Heidengrab zu ſuchen, vielleicht ſchon zu unterſuchen.</line>
        <line lrx="4011" lry="3274" ulx="3019" uly="3199">Meine Wißbegierde war erwacht.</line>
        <line lrx="3795" lry="3355" ulx="3034" uly="3279">Ich begab mich zu ihnen.</line>
        <line lrx="3924" lry="3434" ulx="3034" uly="3357">Ich hatte mich nicht getäuſcht.</line>
        <line lrx="4850" lry="3511" ulx="3036" uly="3434">Ich fand einen Herrn mit zwei Arbeitern.</line>
        <line lrx="5137" lry="3593" ulx="3035" uly="3512">Die beiden Arbeiter hatten eben begonnen, mit Hacken die Erde auf⸗</line>
        <line lrx="4710" lry="3674" ulx="2920" uly="3593">zulockern und von dem feſten Haideraſen bloßzulegen.</line>
        <line lrx="5137" lry="3752" ulx="3036" uly="3670">Der Herr ſtand mit einem Spaten in der Hand bei ihnen und ſchaute</line>
        <line lrx="3762" lry="3832" ulx="2925" uly="3756">aufmerkſam ihrer Arbeit zu.</line>
        <line lrx="5137" lry="3910" ulx="3043" uly="3830">„Sie wollen hier ein Grab öffnen?“ wandte ich mich an den Herrn.</line>
        <line lrx="3462" lry="3992" ulx="3040" uly="3917">Er bejahte es.</line>
        <line lrx="4497" lry="4070" ulx="3045" uly="3992">„Geſtatten Sie mir, den Zuſchauer zu machen?“</line>
        <line lrx="4291" lry="4155" ulx="3046" uly="4073">„Es wird mir angenehm ſein.“</line>
        <line lrx="4354" lry="4230" ulx="3042" uly="4150">Der Herr ſprach höflich und zuvorkommend.</line>
        <line lrx="5144" lry="4308" ulx="3044" uly="4226">Er war ein großer, ſchlanker junger Mann, nach meiner Schätzung</line>
        <line lrx="5108" lry="4389" ulx="2926" uly="4306">im Anfange der Dreißig. Sein wohlgeformtes Geſicht war etwas blaß.</line>
        <line lrx="5145" lry="4467" ulx="3043" uly="4384">Daß er der kühne Schwimmer, der aus dem Irrenhauſe entlaſſene, ehe⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="4550" ulx="2928" uly="4463">malige königsberger Theologe ſein könne, fiel mir nicht im Entfernteſten</line>
        <line lrx="5144" lry="4626" ulx="2929" uly="4542">ein. Ich bemerkte nichts Auffallendes, nicht einmal etwas Beſonderes</line>
        <line lrx="4888" lry="4705" ulx="2931" uly="4622">an ihm. Ich hatte freilich auch nicht ſonderlich auf ihn geachtet.</line>
        <line lrx="5146" lry="4785" ulx="3044" uly="4700">Ich war mit den Reſultaten des Aufgrabens beſchäftigt. Der</line>
        <line lrx="4370" lry="4865" ulx="2931" uly="4786">Fremde und ich ſahen ſchweigend der Arbeit zu.</line>
        <line lrx="5145" lry="4944" ulx="3049" uly="4860">Sie ſollte gar kein Reſultat liefern, wenigſtens an dieſer Stelle nicht.</line>
        <line lrx="5145" lry="5018" ulx="3048" uly="4940">Die alten Gräber auf der Palwe waren regelmäßig an fünf runden,</line>
        <line lrx="5148" lry="5103" ulx="2931" uly="5019">in einem Kreiſe liegenden, ziemlich großen Steinen kenntlich. Die Länge</line>
        <line lrx="5147" lry="5184" ulx="2933" uly="5098">der Jahrhunderte hatte ſie in den Boden eingeſenkt, ſo daß ſie äußerlich</line>
        <line lrx="5150" lry="5265" ulx="2933" uly="5178">nicht zu ſehen waren und, um ſie zu entdecken, die obere Erde mit dem</line>
        <line lrx="5151" lry="5345" ulx="2933" uly="5251">Haideraſen fortgeſchafft werden mußte. So war man beim Nachſuchen</line>
        <line lrx="5151" lry="5421" ulx="2933" uly="5336">manchen Täuſchungen ausgeſetzt. Man fand einen Stein, auch zwei; man</line>
        <line lrx="5147" lry="5502" ulx="2936" uly="5413">ſah Erhöhungen des Bodens, unter denen man die anderen vermuthete;</line>
        <line lrx="5150" lry="5583" ulx="2933" uly="5494">man grub, grub weiter; es kam nichts mehr zum Vorſchein; man über⸗</line>
        <line lrx="4386" lry="5664" ulx="2936" uly="5580">zeugte ſich, daß man vergebens gearbeitet hatte.</line>
        <line lrx="5151" lry="5735" ulx="2996" uly="5651">Das war auch dießmal der Fall, vielleicht auch von dem Arbeiter</line>
        <line lrx="5152" lry="5818" ulx="2935" uly="5731">des Fremden dieſem nur vorgeſpiegelt, um größeren Lohn von ihm zu</line>
        <line lrx="3182" lry="5899" ulx="2937" uly="5827">erhalten.</line>
        <line lrx="5154" lry="5975" ulx="3050" uly="5885">Der Arbeiker war ein rüſtiger, geriebener Samländer. Sein Gehülfe</line>
        <line lrx="3871" lry="6059" ulx="2936" uly="5985">war ſein Sohn.</line>
        <line lrx="5156" lry="6140" ulx="3057" uly="6045">„Hier iſt es nun einmal nichts, Herr,“ ſagte er. „Aber in der Nähe</line>
        <line lrx="5156" lry="6219" ulx="2938" uly="6130">müſſen wir nothwendig etwas finden. Dort rechts, an dem Abhange</line>
        <line lrx="5176" lry="6299" ulx="2938" uly="6210">nach der See zu. Dieſe alten Heiden legten ihre Todten ſo, daß ſie die</line>
        <line lrx="5159" lry="6377" ulx="2940" uly="6288">See und die untergehende Sonne ſehen konnten, und gerade dort kann</line>
        <line lrx="4926" lry="6445" ulx="2939" uly="6389">man das.“</line>
        <line lrx="4594" lry="6539" ulx="3056" uly="6453">Wir begaben uns zu der Stelle, die er bezeichnete.</line>
        <line lrx="4249" lry="6616" ulx="3057" uly="6537">Der Fremde hatte ihm nichts erwiedert.</line>
        <line lrx="5159" lry="6698" ulx="3058" uly="6607">Ich bemerkte ihm, die alten Heiden hier hätten ja nur die Aſche ihrer</line>
        <line lrx="3435" lry="6778" ulx="2941" uly="6703">Todten beigeſetzt.</line>
        <line lrx="5160" lry="6857" ulx="3064" uly="6767">„Gewiß, Herr,“ war er ſofort mit der Antwort da; „aber was der</line>
        <line lrx="4897" lry="6946" ulx="2954" uly="6850">ganze Todte ſehen kann, kann am Ende auch ſeine Aſche ſehen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="7017" type="textblock" ulx="4764" uly="6966">
        <line lrx="4832" lry="7017" ulx="4764" uly="6966">18</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3292" lry="680" type="textblock" ulx="2607" uly="603">
        <line lrx="3292" lry="680" ulx="2607" uly="603">oε&amp;ες 118 O⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4638" type="textblock" ulx="626" uly="811">
        <line lrx="2884" lry="886" ulx="776" uly="811">Wir hatten die Stelle erreicht. Die Haide fiel nach Weſten und nach</line>
        <line lrx="1114" lry="966" ulx="661" uly="893">der See zu ab.</line>
        <line lrx="2886" lry="1110" ulx="683" uly="969">8 Man ſah gerade aus und weit nach rechts und nach links das offene</line>
        <line lrx="1892" lry="1125" ulx="660" uly="1052">Meer.</line>
        <line lrx="2036" lry="1202" ulx="741" uly="1121">Der Samländer ſah bald etwas Anderes.</line>
        <line lrx="1658" lry="1283" ulx="782" uly="1209">„Hier, hier, meine Herren!“</line>
        <line lrx="2887" lry="1364" ulx="777" uly="1288">Er wandte ſich auch an mich. Er verdiente ſich ein Trinkgeld da⸗</line>
        <line lrx="822" lry="1440" ulx="660" uly="1370">durch.</line>
        <line lrx="2888" lry="1524" ulx="780" uly="1445">„Sehen Sie die fünf Erhöhungen des Bodens. Da haben wir ſie</line>
        <line lrx="2886" lry="1606" ulx="660" uly="1524">gleich alle Fünf beiſammen; im Kreiſe, etwas länglich, von Oſten nach</line>
        <line lrx="2583" lry="1682" ulx="660" uly="1607">Weſten zu.“</line>
        <line lrx="2247" lry="1764" ulx="778" uly="1688">Es war, wie er ſagte.</line>
        <line lrx="2890" lry="1845" ulx="778" uly="1764">„Graben wir, mein Junge! Zuerſt die Steine bloß. Und, geben</line>
        <line lrx="2891" lry="1923" ulx="660" uly="1844">Sie Acht, meine Herren, hier im Oſten iſt der größte. Da werden wir</line>
        <line lrx="1771" lry="2004" ulx="661" uly="1926">auch nachher den Aſchenkrug finden.“</line>
        <line lrx="2887" lry="2082" ulx="776" uly="2003">Er grub mit ſeinem Burſchen. Die fünf Steine kamen zum Vorſchein;</line>
        <line lrx="2886" lry="2161" ulx="660" uly="2082">der an der öſtlichen Spitze des Ovals war der größte, wie er geſagt hatte,</line>
        <line lrx="2015" lry="2243" ulx="655" uly="2164">faſt noch einmal ſo groß, als die anderen. ⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2321" ulx="779" uly="2243">„Ja, ja,“ ſagte der Samländer, „und wir thun hier einen ganz</line>
        <line lrx="2886" lry="2401" ulx="659" uly="2321">aparten Fund, meine Herren; einen ſo großen Stein, wie dieſer iſt,</line>
        <line lrx="2890" lry="2481" ulx="654" uly="2401">findet man ſelten; mir iſt noch kein ſolcher vorgekommen. Hier muß ein</line>
        <line lrx="2887" lry="2559" ulx="657" uly="2480">Häuptling begraben ſein. Ja, ein großer, ein vornehmer alter Heide.</line>
        <line lrx="2890" lry="2638" ulx="653" uly="2560">Mach' voran, mein Junge! Die Herren werden begierig auf den alten</line>
        <line lrx="1102" lry="2712" ulx="653" uly="2642">Burſchen ſein.“</line>
        <line lrx="2886" lry="2797" ulx="771" uly="2718">Sie begannen den Kreis auszugraben, den die fünf Steine einſchloſſen.</line>
        <line lrx="2892" lry="2876" ulx="656" uly="2798">Er hatte eine Länge von ſechs bis ſieben, eine Breite von vier bis fünf</line>
        <line lrx="2727" lry="2957" ulx="649" uly="2880">Fuß. Die Steine lagen in regelmäßiger Entfernung von einander.</line>
        <line lrx="2889" lry="3037" ulx="764" uly="2959">Die Arbeit währte lange. Es mußte mehr als zwei Fuß tief gegraben</line>
        <line lrx="2342" lry="3118" ulx="648" uly="3041">werden, um irgend etwas Anderes als Erde zu finden.</line>
        <line lrx="2059" lry="3198" ulx="767" uly="3121">Der Fremde und ich ſahen aufmerkſam zu.</line>
        <line lrx="2889" lry="3277" ulx="765" uly="3200">Mich hatte ein eigenthümliches Gefühl ergriffen bei dem Aufwühlen</line>
        <line lrx="2887" lry="3358" ulx="648" uly="3281">der Erde, die tauſend Jahre lang und vielleicht länger die Aſche des</line>
        <line lrx="2887" lry="3436" ulx="649" uly="3360">Todten in Ruhe und Frieden bewahrt hatte, bei den ſchlechten Späßen,</line>
        <line lrx="1753" lry="3511" ulx="648" uly="3439">die der Samländer dabei vorbrachte.</line>
        <line lrx="2886" lry="3599" ulx="769" uly="3520">„Alter Heide, Dich haben ſie hier tief eingegraben, und feſt dazu.</line>
        <line lrx="2888" lry="3675" ulx="626" uly="3599">Der ſollte aus dem Loche nicht wieder hervorkommen! Aber wir finden</line>
        <line lrx="1604" lry="3751" ulx="646" uly="3678">Dich doch! Du mußt heraus!“</line>
        <line lrx="2888" lry="3838" ulx="762" uly="3759">Der Fremde hatte ſich ſchon nach einiger Zeit nach dem Meere hinge⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="3916" ulx="643" uly="3838">wandt. Er ſchaute unverwandt über die weite, endloſe Waſſerfläche.</line>
        <line lrx="2888" lry="3999" ulx="760" uly="3919">Die See war ruhig, aber es fiel auf, daß ſie in der klaren Morgen⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="4078" ulx="645" uly="3999">ſonne nicht hell und blau, ſondern in einem faſt finſtern Grau dalag.</line>
        <line lrx="2888" lry="4157" ulx="764" uly="4080">Der Samländer, der es ebenfalls bemerkte, meinte, es werde heute</line>
        <line lrx="2796" lry="4236" ulx="643" uly="4159">noch ein ſchweres Gewitter geben.</line>
        <line lrx="2889" lry="4320" ulx="762" uly="4240">Am ganzen Himmel war indeß kein Wölkchen zu ſehen; die Luft war</line>
        <line lrx="2791" lry="4399" ulx="641" uly="4319">ſtill; die Zeit der ſchweren Gewitter ſchien im Auguſt vorüber zu ſein.</line>
        <line lrx="2887" lry="4494" ulx="760" uly="4394">Der Fremde hatte die Worte des Arbeiters gehört. Er wandte ſich</line>
        <line lrx="856" lry="4555" ulx="640" uly="4496">zu mir.</line>
        <line lrx="2888" lry="4638" ulx="763" uly="4553">„Der Mann kann Recht haben,“ ſagte er. „Das Meer hat ſein be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4721" type="textblock" ulx="638" uly="4640">
        <line lrx="2916" lry="4721" ulx="638" uly="4640">ſonderes Leben. Ich möchte es mit dem Menſchen vergleichen, oder eigent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4879" type="textblock" ulx="640" uly="4716">
        <line lrx="2887" lry="4810" ulx="640" uly="4716">lich mit dem menſchlichen Auge. Wie klar und hell und blau glänzt und</line>
        <line lrx="2886" lry="4879" ulx="640" uly="4800">leuchtet jene Waſſerfläche, wenn in ſeiner Tiefe Ruhe und Frieden herrſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4958" type="textblock" ulx="644" uly="4880">
        <line lrx="2892" lry="4958" ulx="644" uly="4880">So ſpiegelt ſich auch in dem Auge des Menſchen die Ruhe, der Friede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="6953" type="textblock" ulx="594" uly="4959">
        <line lrx="2887" lry="5042" ulx="642" uly="4959">des Herzens. Wie finſter, wie ſchwarz, wie drohend und grollend blickt</line>
        <line lrx="2884" lry="5120" ulx="643" uly="5040">es, wenn Sturm und Wetter ihm den Grund aufwühlen! Iſt nicht auch</line>
        <line lrx="2884" lry="5199" ulx="642" uly="5118">das Auge ſo, wenn in der Bruſt die Leidenſchaften ſtürmen und toben?</line>
        <line lrx="2885" lry="5283" ulx="642" uly="5198">Und wenn der Sturm über die Waſſer dahinfährt, und die Wogen vor</line>
        <line lrx="2883" lry="5363" ulx="641" uly="5278">ſich her treibt und jagt, flüchtet nicht auch der Blick des Auges ſich ſo,</line>
        <line lrx="2886" lry="5508" ulx="643" uly="5358">ſenn nnd ängſtlich, wenn das Unglück, wenn das Verderben hinter</line>
        <line lrx="1647" lry="5512" ulx="641" uly="5457">ihm iſt?</line>
        <line lrx="2884" lry="5599" ulx="614" uly="5518">uIUnd, mein Herr,“ fuhr der Fremde auf einmal mit erhöhter Stimme</line>
        <line lrx="2883" lry="5680" ulx="642" uly="5599">fort, während er bisher eintönig und klanglos geſprochen hatte, und ſein</line>
        <line lrx="2883" lry="5760" ulx="643" uly="5678">Blick, der ſtill und melancholiſch geweſen war, wurde plötzlich finſter und</line>
        <line lrx="2879" lry="5840" ulx="641" uly="5758">ſtarr, als wenn er in tiefes Nachtdunkel hineinſtarre — „und, mein Herr,</line>
        <line lrx="2885" lry="5931" ulx="641" uly="5839">waren Sie wohl in einſamer Mitternacht auf der See, rund um Sie her</line>
        <line lrx="2883" lry="5996" ulx="644" uly="5918">Alles ſtill und dunkel und ſchwarz, Sie ſahen nicht den Himmel, Sie</line>
        <line lrx="2883" lry="6082" ulx="594" uly="5996">ſahen kein Land, Sie ſahen nichts, als ein unendliches und undurchdring⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="6154" ulx="643" uly="6075">liches und unbewegliches Schwarz, und Sie wußten nicht, ob es der</line>
        <line lrx="2883" lry="6239" ulx="646" uly="6153">Waſſerſpiegel war, auf den Sie blickten, oder ob das Waſſer ſich aufge⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="6314" ulx="645" uly="6232">than hatte, und der tiefe Abgrund vor Ihren Blicken lag, mit all' ſeinem</line>
        <line lrx="2880" lry="6394" ulx="648" uly="6313">Gewürm, mit allen ſeinen Beſtien, Ungeheuern und Phantomen, die Sie</line>
        <line lrx="2878" lry="6474" ulx="646" uly="6391">nicht ſahen in der tiefen Finſterniß, die aber ihre ungeheuren Rachen nach</line>
        <line lrx="2880" lry="6554" ulx="649" uly="6470">Ihnen aufſperrten, um Sie in die Tiefe hinunter zu reißen und zu ver⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="6635" ulx="634" uly="6549">ſchlingen, und Sie waren allein, ganz allein, und mitten auf der See in</line>
        <line lrx="2879" lry="6711" ulx="647" uly="6630">der ſtockfinſteren Nacht, und kein menſchliches Ohr konnte Sie erreichen</line>
        <line lrx="2879" lry="6794" ulx="648" uly="6708">und keine menſchliche Hand konnte Ihnen Hülfe bringen, und Ihr Nachen</line>
        <line lrx="2875" lry="6871" ulx="647" uly="6786">war ſo klein und gebrechlich, und die Beſtien kamen immer näher und</line>
        <line lrx="2642" lry="6953" ulx="648" uly="6867">näher an Sie heran. Haben Sie das wohl erlebt, mein Herr?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="4395" type="textblock" ulx="2997" uly="801">
        <line lrx="5229" lry="879" ulx="3114" uly="801">Der Fremde war der königsberger Theolog, den eine unglückliche</line>
        <line lrx="5230" lry="963" ulx="2999" uly="882">Liebe wahnſinnig gemacht, den man in ein Irrenhaus geſperrt, der daraus</line>
        <line lrx="4164" lry="1043" ulx="2997" uly="962">vor Kurzem als geheilt entlaſſen war!</line>
        <line lrx="5232" lry="1117" ulx="3114" uly="1041">Er war es. Es war mir plötzlich klar geworden. Ich konnte nicht</line>
        <line lrx="3628" lry="1201" ulx="2998" uly="1125">mehr daran zweifeln.</line>
        <line lrx="5232" lry="1281" ulx="3116" uly="1199">Aber war er geheilt? Sah ich nicht einen Irren vor mir? Waren</line>
        <line lrx="4995" lry="1357" ulx="2998" uly="1279">das nicht Worte des Wahnſinns, die er zu mir geſprochen hatte?</line>
        <line lrx="5230" lry="1436" ulx="3123" uly="1358">„Hier, hier, meine Herren!“ rief der Samländer. „Da iſt der alte</line>
        <line lrx="5232" lry="1519" ulx="3004" uly="1438">Heide! Da kommt er zum Vorſchein. Ja, ja, ich ſagte es. Der war</line>
        <line lrx="5229" lry="1598" ulx="3005" uly="1517">ein Häuptling! Ein Oberhäuptling. Jetzt gilt es, ihn herauf zu bekommen,</line>
        <line lrx="4087" lry="1678" ulx="3003" uly="1601">ihn ganz und gar einzufangen.“ —</line>
        <line lrx="5229" lry="1756" ulx="3120" uly="1676">Das Grab war ausgegraben. Es kam nun darauf an, den Aſchen⸗</line>
        <line lrx="3986" lry="1836" ulx="3004" uly="1760">krug unverſehrt herauszubringen.</line>
        <line lrx="5234" lry="1916" ulx="3122" uly="1837">Die Aſchenkrüge in den alten Gräbern auf der Palwe wurden an dem</line>
        <line lrx="5233" lry="1995" ulx="3002" uly="1917">oberen, gleichſam dem Kopfende des Grabes, gefunden, im Oſten, wo der</line>
        <line lrx="5234" lry="2075" ulx="3004" uly="1996">größte der fünf Steine lag. Dieſer ruhte auf einem ſechsten, in der</line>
        <line lrx="5234" lry="2155" ulx="3004" uly="2076">Regel noch größeren, tiefer in die Erde eingegrabenen Steine. An dieſen</line>
        <line lrx="5234" lry="2234" ulx="3006" uly="2157">angelehnt, von jenem zum Theil überdacht, hatte der aus Thon gebrannte</line>
        <line lrx="5235" lry="2316" ulx="3002" uly="2236">Krug eine um ſo mehr feſte, geſicherte Stellung gehabt. Bei ſeiner</line>
        <line lrx="5235" lry="2394" ulx="3002" uly="2316">Hebung kam es darauf an, von der einen Seite die Lage der beiden</line>
        <line lrx="5235" lry="2471" ulx="3006" uly="2395">Steine nicht zu verrücken, von der anderen mit Hacke oder Spaten ſeinem</line>
        <line lrx="5234" lry="2553" ulx="3003" uly="2475">Rande nicht zu nahe zu kommen; der morſche Thon war durch das jahr⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="2630" ulx="3002" uly="2555">hundertelange Verweilen in der dumpfigen, auch dort oben auf der</line>
        <line lrx="5234" lry="2714" ulx="3009" uly="2636">Palwe noch immer feuchten Erde ſo zerbrechlich geworden, daß die geringſte</line>
        <line lrx="5234" lry="2791" ulx="3002" uly="2715">unvorſichtige Berührung ihn in Scherben legte, und ſeinen Inhalt mit der</line>
        <line lrx="4665" lry="2867" ulx="3005" uly="2796">Erde vermiſchte.</line>
        <line lrx="4931" lry="2952" ulx="3122" uly="2874">„Zurück, Junge!“ rief der Samländer ſeinem Burſchen zu.</line>
        <line lrx="5236" lry="3032" ulx="3120" uly="2956">Er kniete in dem Grabe nieder, um langſam und vorſichtig mit den</line>
        <line lrx="5231" lry="3115" ulx="3001" uly="3036">Händen die Erde weiter zu entfernen, den Rand des Kruges aufzufinden,</line>
        <line lrx="4812" lry="3192" ulx="3001" uly="3117">von der Erde bloßzulegen.</line>
        <line lrx="5081" lry="3272" ulx="3118" uly="3196">Der Fremde wollte ſich zu dem Arbeiter in das Grab begeben.</line>
        <line lrx="5236" lry="3352" ulx="3102" uly="3275">Er hatte ſich plötzlich wieder nach dem Arbeiter gewandt. Sein Blick</line>
        <line lrx="5236" lry="3432" ulx="3000" uly="3355">war auf einmal nicht mehr ſtarr. Der aufgefundene Aſchenkrug ſchien</line>
        <line lrx="5059" lry="3512" ulx="3003" uly="3435">alle ſeine Gedanken zu beſchäftigen; er wollte helfen, ihn zu heben.</line>
        <line lrx="5234" lry="3593" ulx="3119" uly="3514">In demſelben Augenblicke wurde der Huf von Pferden laut, hörte man</line>
        <line lrx="3514" lry="3671" ulx="3002" uly="3598">fröhliches Lachen.</line>
        <line lrx="5234" lry="3754" ulx="3122" uly="3677">Drei Reiter ſprengten im Galopp die Höhe hinauf, zwei Herren und</line>
        <line lrx="3340" lry="3820" ulx="3003" uly="3758">eine Dame.</line>
        <line lrx="5235" lry="3915" ulx="3119" uly="3838">Die Dame ritt einen ſchnaubenden Goldfuchs. Sie ſchien gelacht zu</line>
        <line lrx="5195" lry="3996" ulx="3002" uly="3918">haben, daß die Herren nicht Schritt mit ihr halten konnten.</line>
        <line lrx="5232" lry="4074" ulx="3124" uly="3998">„Hier iſt die Palwe, Helene!“ rief einer der beiden Herren hinter ihr.</line>
        <line lrx="4434" lry="4152" ulx="3124" uly="4080">Sie hörte nicht darauf.</line>
        <line lrx="5120" lry="4234" ulx="3127" uly="4160">„Wollen wir hier nicht halten?“ rief der Herr. —</line>
        <line lrx="5133" lry="4316" ulx="3127" uly="4238">„Bei den Todten?“ rief ſie zurück. „Ich will zu den Lebenden!“</line>
        <line lrx="5079" lry="4395" ulx="3122" uly="4320">Sie ſprengte weiter, an uns vorüber, ohne nach uns zu blicken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="4477" type="textblock" ulx="3122" uly="4399">
        <line lrx="5232" lry="4477" ulx="3122" uly="4399">Es war ein roſiges, fröhliches, lachendes Geſicht, eine feine, ſchlanke</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="6970" type="textblock" ulx="2991" uly="4480">
        <line lrx="5233" lry="4555" ulx="3004" uly="4480">Geſtalt, eine leichte, kühne Reiterin. Es war eine Luſt, ſie auf dem</line>
        <line lrx="5208" lry="4637" ulx="3004" uly="4561">ſchönen Goldfuchſe dahinfliegen zu ſehen.</line>
        <line lrx="4483" lry="4715" ulx="3123" uly="4640">Sie ſprengten alle Drei nach Neukuhren hin.</line>
        <line lrx="4750" lry="4796" ulx="3119" uly="4722">Ich ſah mich wieder nach dem alten Heidengrabe um.</line>
        <line lrx="5233" lry="4877" ulx="3119" uly="4800">Der Samländer war noch vorſichtig mit dem Wegſchaffen der Erde</line>
        <line lrx="5231" lry="4959" ulx="3000" uly="4880">beſchäftigt, aus welchem der Rand des Aſchenkruges mehr und mehr ſich</line>
        <line lrx="4970" lry="5041" ulx="3002" uly="4960">ausſchälte.</line>
        <line lrx="4279" lry="5120" ulx="3119" uly="5044">Sein Burſch ſchaute ihm neugierig zu.</line>
        <line lrx="4917" lry="5198" ulx="3117" uly="5121">Der Fremde ſtand wie erſtarrt an dem Rande des Grabes.</line>
        <line lrx="5226" lry="5280" ulx="3117" uly="5202">Er ſtand da, als wenn es ſein Grab ſei, als wenn er nicht wiſſe,</line>
        <line lrx="4490" lry="5362" ulx="2999" uly="5285">ſollte er ſich hineinlegen, ſollte er ihm entfliehen.</line>
        <line lrx="5227" lry="5443" ulx="3118" uly="5363">Sein Geſicht war grau, die Züge erſchlafft, der Blick der Augen er⸗</line>
        <line lrx="4005" lry="5525" ulx="2998" uly="5443">loſchen.</line>
        <line lrx="5223" lry="5605" ulx="3116" uly="5524">Auf einmal raffte er mit einer heftigen Bewegung ſich auf; ein wilder,</line>
        <line lrx="4186" lry="5682" ulx="2995" uly="5608">rauher Schrei entfuhr ſeiner Bruſt. —</line>
        <line lrx="4289" lry="5762" ulx="3115" uly="5688">Er rannte fort, den drei Reitern nach.</line>
        <line lrx="3922" lry="5844" ulx="3115" uly="5768">Er rannte wie wahnſinnig.</line>
        <line lrx="5221" lry="5927" ulx="3113" uly="5844">War der Wahnſinn plötzlich in ihn zurückgekehrt, mit der alten Wuth</line>
        <line lrx="3807" lry="6003" ulx="2996" uly="5927">zum Ausbruche gekommen?</line>
        <line lrx="5221" lry="6089" ulx="3112" uly="6006">Waren jener ſtarre Blick auf die graue See, die wunderlichen Bilder,</line>
        <line lrx="5222" lry="6168" ulx="2997" uly="6086">die ſeine Phantaſie ihm daran knüpfte, ſchon der Beginn des Ausbruchs</line>
        <line lrx="3256" lry="6240" ulx="2996" uly="6166">geweſen?</line>
        <line lrx="5220" lry="6326" ulx="3109" uly="6246">Oder hatte der Anblick der drei Reiter, der Dame, plötzlich den Wahn⸗</line>
        <line lrx="4548" lry="6411" ulx="2994" uly="6325">ſinn in das kaum geheilte Gemüth zurückgeworfen?</line>
        <line lrx="5221" lry="6489" ulx="3115" uly="6406">„Was iſt es denn mit Dem?“ ſah der Samländer ihm verwun⸗</line>
        <line lrx="3279" lry="6556" ulx="2994" uly="6486">dert nach.</line>
        <line lrx="5220" lry="6654" ulx="3111" uly="6565">Aber indem er ſich umwandte, hatte er eine unvorſichtige Bewegung</line>
        <line lrx="5219" lry="6730" ulx="2993" uly="6644">gemacht; die beiden Steine, die den Aſchenkrug ſtützten, fielen, fielen zu⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="6811" ulx="2992" uly="6722">ſammen, über den Krug, zerquetſchten und zerſchmetterten ihn, warfen den</line>
        <line lrx="5219" lry="6893" ulx="2991" uly="6803">morſchen, ſchwarz gewordenen Thon, ſeinen ſchwarzen Inhalt, die ſchwarze</line>
        <line lrx="5217" lry="6970" ulx="2994" uly="6884">Erde, Alles durcheinander, daß man nur eine dunkle, chaotiſche Maſſe ſah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6933" type="textblock" ulx="5593" uly="2707">
        <line lrx="5767" lry="2768" ulx="5715" uly="2707">Die</line>
        <line lrx="5784" lry="2862" ulx="5660" uly="2788">deutſchen</line>
        <line lrx="5784" lry="2949" ulx="5660" uly="2877">Jolgen!</line>
        <line lrx="5783" lry="3028" ulx="5659" uly="2960">der gan</line>
        <line lrx="5784" lry="3106" ulx="5660" uly="3033">überhan</line>
        <line lrx="5781" lry="3182" ulx="5660" uly="3112">Dadurch</line>
        <line lrx="5784" lry="3266" ulx="5661" uly="3193">datur,</line>
        <line lrx="5784" lry="3351" ulx="5664" uly="3275">ſprung</line>
        <line lrx="5779" lry="3432" ulx="5665" uly="3358">ſicht zu</line>
        <line lrx="5783" lry="3499" ulx="5664" uly="3438">von An</line>
        <line lrx="5763" lry="3579" ulx="5663" uly="3520">Gauen</line>
        <line lrx="5784" lry="3676" ulx="5657" uly="3599">jener ei</line>
        <line lrx="5784" lry="3750" ulx="5656" uly="3681">rollte,</line>
        <line lrx="5784" lry="3838" ulx="5653" uly="3762">gewaltig</line>
        <line lrx="5781" lry="3915" ulx="5651" uly="3842">und ſein</line>
        <line lrx="5784" lry="3984" ulx="5648" uly="3922">Mitraille</line>
        <line lrx="5775" lry="4077" ulx="5647" uly="4004">ernſthaft</line>
        <line lrx="5784" lry="4146" ulx="5645" uly="4083">hiet kom</line>
        <line lrx="5780" lry="4238" ulx="5642" uly="4164">ihm hart</line>
        <line lrx="5772" lry="4318" ulx="5640" uly="4244">hreitſtein</line>
        <line lrx="5784" lry="4399" ulx="5638" uly="4325">Marſchäll</line>
        <line lrx="5784" lry="4484" ulx="5635" uly="4405">Kriegspla</line>
        <line lrx="5779" lry="4567" ulx="5637" uly="4486">Etrategen</line>
        <line lrx="5784" lry="4649" ulx="5634" uly="4567">Diel vor</line>
        <line lrx="5784" lry="4724" ulx="5634" uly="4647">ſolten, d</line>
        <line lrx="5784" lry="4812" ulx="5632" uly="4730">töllette ſic</line>
        <line lrx="5784" lry="4899" ulx="5632" uly="4812">nit Chan</line>
        <line lrx="5784" lry="4962" ulx="5628" uly="4889">ihrer Unwi</line>
        <line lrx="5784" lry="5042" ulx="5626" uly="4970">Pon und</line>
        <line lrx="5784" lry="5126" ulx="5621" uly="5049">den Mae</line>
        <line lrx="5784" lry="5220" ulx="5618" uly="5129">der Poh⸗ .</line>
        <line lrx="5784" lry="5297" ulx="5616" uly="5210">dis Nohe.</line>
        <line lrx="5784" lry="5384" ulx="5614" uly="5291">Wirſhen</line>
        <line lrx="5784" lry="5455" ulx="5612" uly="5379">ſe bereits⸗</line>
        <line lrx="5778" lry="5600" ulx="5611" uly="5463">mintrt</line>
        <line lrx="5772" lry="5617" ulx="5610" uly="5545">ſetöherg in</line>
        <line lrx="5776" lry="5708" ulx="5609" uly="5568">Nn cen</line>
        <line lrx="5784" lry="5782" ulx="5652" uly="5703">Deß wa</line>
        <line lrx="5784" lry="5860" ulx="5608" uly="5788">Erorden. 3</line>
        <line lrx="5784" lry="5958" ulx="5608" uly="5866">ſen Nati</line>
        <line lrx="5781" lry="6032" ulx="5609" uly="5954">Noſrd, we,</line>
        <line lrx="5784" lry="6111" ulx="5608" uly="6024">minehnban</line>
        <line lrx="5752" lry="6188" ulx="5614" uly="6112">en, hefand</line>
        <line lrx="5784" lry="6287" ulx="5605" uly="6135">ſipe ii</line>
        <line lrx="5774" lry="6357" ulx="5602" uly="6264">iid nilenhos</line>
        <line lrx="5784" lry="6446" ulx="5599" uly="6337">he Wile</line>
        <line lrx="5775" lry="6522" ulx="5611" uly="6443">ſeinesg v</line>
        <line lrx="5747" lry="6596" ulx="5595" uly="6506">ifte, n</line>
        <line lrx="5737" lry="6686" ulx="5593" uly="6584">Prnnkien</line>
        <line lrx="5770" lry="6781" ulx="5595" uly="6668">orbach, nch</line>
        <line lrx="5749" lry="6841" ulx="5595" uly="6744">nn Nnit</line>
        <line lrx="5781" lry="6933" ulx="5594" uly="6837">penn Genent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5776" lry="7015" type="textblock" ulx="5595" uly="6902">
        <line lrx="5776" lry="7015" ulx="5595" uly="6902">U Vuehn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="184" lry="813" ulx="0" uly="717">e mmitliͤ⸗</line>
        <line lrx="186" lry="887" ulx="0" uly="807">1, der daral</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="189" lry="1051" ulx="0" uly="947">H bent ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1059" type="textblock" ulx="175" uly="1052">
        <line lrx="178" lry="1059" ulx="175" uly="1052">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1264" type="textblock" ulx="9" uly="1118">
        <line lrx="192" lry="1214" ulx="9" uly="1118">me! Pnn</line>
        <line lrx="97" lry="1264" ulx="16" uly="1198">hatte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1377" type="textblock" ulx="4" uly="1274">
        <line lrx="262" lry="1301" ulx="4" uly="1274">N. . .</line>
        <line lrx="194" lry="1377" ulx="7" uly="1296">A ſt de lle</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="196" lry="1456" ulx="0" uly="1377">644. Da n</line>
        <line lrx="197" lry="1547" ulx="0" uly="1454">i Nhnnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="200" lry="1705" ulx="0" uly="1615">n, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="1781">
        <line lrx="205" lry="1863" ulx="15" uly="1781">Wwrden an Ien</line>
        <line lrx="63" lry="1875" ulx="32" uly="1855">4</line>
        <line lrx="206" lry="1959" ulx="30" uly="1865">Aer, W Ne</line>
        <line lrx="207" lry="2026" ulx="2" uly="1950">kecaten, in d</line>
        <line lrx="208" lry="2105" ulx="0" uly="2031">eine. An dein</line>
        <line lrx="209" lry="2199" ulx="17" uly="2119">Bon gährmnt</line>
        <line lrx="209" lry="2270" ulx="35" uly="2194">M. Bei ſeinn</line>
        <line lrx="210" lry="2351" ulx="9" uly="2282">uge de heen</line>
        <line lrx="211" lry="2434" ulx="2" uly="2365">n Saten ſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2522" type="textblock" ulx="183" uly="2473">
        <line lrx="211" lry="2522" ulx="183" uly="2473">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2498" type="textblock" ulx="19" uly="2442">
        <line lrx="80" lry="2471" ulx="19" uly="2442">M</line>
        <line lrx="81" lry="2498" ulx="20" uly="2473">VH</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3421" type="textblock" ulx="13" uly="3177">
        <line lrx="99" lry="3219" ulx="30" uly="3177">beaeh</line>
        <line lrx="139" lry="3255" ulx="32" uly="3199">Rgeben.</line>
        <line lrx="224" lry="3421" ulx="13" uly="3344">enhrug ſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3738" type="textblock" ulx="7" uly="3509">
        <line lrx="138" lry="3527" ulx="116" uly="3509">1</line>
        <line lrx="224" lry="3738" ulx="7" uly="3686">„Wei Derren ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3982" type="textblock" ulx="0" uly="3840">
        <line lrx="181" lry="3857" ulx="39" uly="3840">e1: f. t</line>
        <line lrx="64" lry="3973" ulx="0" uly="3940">meeon</line>
        <line lrx="74" lry="3982" ulx="3" uly="3967">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="4027" type="textblock" ulx="32" uly="4003">
        <line lrx="209" lry="4027" ulx="32" uly="4003">. 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4485" type="textblock" ulx="0" uly="4247">
        <line lrx="198" lry="4288" ulx="69" uly="4247">ſolondon le</line>
        <line lrx="129" lry="4370" ulx="27" uly="4336">2  hſt</line>
        <line lrx="181" lry="4406" ulx="0" uly="4334">ns zu biden.</line>
        <line lrx="230" lry="4485" ulx="3" uly="4411">eine ſeine, ſtint</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="4503" type="textblock" ulx="173" uly="4495">
        <line lrx="202" lry="4503" ulx="173" uly="4495">. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4573" type="textblock" ulx="0" uly="4503">
        <line lrx="231" lry="4573" ulx="0" uly="4503">unt, ſe anf</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="4984" type="textblock" ulx="3" uly="4968">
        <line lrx="48" lry="4984" ulx="3" uly="4968">“”õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="693" type="textblock" ulx="2476" uly="616">
        <line lrx="3155" lry="693" ulx="2476" uly="616">oo⸗s 119 ⁵0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="1774" type="textblock" ulx="511" uly="797">
        <line lrx="1864" lry="874" ulx="602" uly="797">„Zum Teufel!“ flüſterte der Samländer.</line>
        <line lrx="2448" lry="963" ulx="641" uly="877">„Aber ich weiß, wo er wohnt; bezahlen ſoll er mich doch!“</line>
        <line lrx="2747" lry="1047" ulx="634" uly="956">Dann wühlte er raſch in der dunklen Maſſe umher und fiſchte ein</line>
        <line lrx="2744" lry="1129" ulx="518" uly="1036">paar weiße Knochenſtückchen hervor — oder hatte er ſie ſchon vorher mit⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="1212" ulx="518" uly="1115">gebracht und aus ſeiner Taſche hervorgezogen? Ich hatte nicht darauf</line>
        <line lrx="746" lry="1270" ulx="517" uly="1195">geachtet.</line>
        <line lrx="1936" lry="1353" ulx="511" uly="1272">Er übergab ſie mir.</line>
        <line lrx="2745" lry="1445" ulx="634" uly="1355">„Hier, mein Herr! Doch noch etwas gerettet! Aus dem alten</line>
        <line lrx="2744" lry="1534" ulx="514" uly="1434">Heidengrabe! Knochen von dem alten Häuptling! Sie können die Spuren</line>
        <line lrx="2745" lry="1609" ulx="516" uly="1515">des Feuers noch daran ſehen! Ja, die Heiden verbrannten ihre Leichen</line>
        <line lrx="2455" lry="1691" ulx="516" uly="1595">und begruben die Aſche. Sie glaubten an keine Auferſtehung.“</line>
        <line lrx="2681" lry="1774" ulx="628" uly="1676">Er erhielt ſein Trinkgeld von mir. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2380" type="textblock" ulx="986" uly="2029">
        <line lrx="2255" lry="2145" ulx="986" uly="2029">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="2265" lry="2257" ulx="1581" uly="2187">Von</line>
        <line lrx="1877" lry="2380" ulx="1361" uly="2309">Wilhelm Müller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2512" type="textblock" ulx="1446" uly="2439">
        <line lrx="1794" lry="2512" ulx="1446" uly="2439">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2677" type="textblock" ulx="745" uly="2565">
        <line lrx="2486" lry="2677" ulx="745" uly="2565">IX. Rückzug der franzöſiſchen Armee nach der Moſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="6957" type="textblock" ulx="471" uly="2715">
        <line lrx="2742" lry="2803" ulx="615" uly="2715">Die beiden Siege bei Wörth und bei Saarbrücken, welche von den</line>
        <line lrx="2741" lry="2887" ulx="499" uly="2795">deutſchen Truppen am 6. Auguſt erfochten wurden, zeigten ſich in ihren</line>
        <line lrx="2739" lry="2966" ulx="498" uly="2878">Folgen weit bedeutender, als man geglaubt hatte. An dieſem Tage wurde</line>
        <line lrx="2738" lry="3043" ulx="497" uly="2959">der ganze Kriegsplan der Franzoſen über den Haufen geworfen, wenn</line>
        <line lrx="2736" lry="3122" ulx="497" uly="3036">überhaupt von einem feſten Kriegsplan bei ihnen die Rede ſein kann.</line>
        <line lrx="2735" lry="3202" ulx="496" uly="3117">Dadurch daß ſie mit ihrem Kriegsvorwand, der hohenzollern'ſchen Kandi⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="3279" ulx="497" uly="3196">datur, früher herausrückten, als ſie gehörig gerüſtet waren, und den Vor⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="3362" ulx="497" uly="3276">ſprung in ihren Rüſtungen, den ſie in der letzten Woche des Juli hatten,</line>
        <line lrx="2734" lry="3442" ulx="496" uly="3357">nicht zu einer Ueberrumpelung Süddeutſchlands benützten, hatten ſie ſich</line>
        <line lrx="2737" lry="3519" ulx="494" uly="3436">von Anfang an das Spiel weit ſchwieriger gemacht. Und als aus allen</line>
        <line lrx="2735" lry="3599" ulx="495" uly="3516">Gauen Deutſchlands die Heere zur Wacht am Rhein herbeieilten, und</line>
        <line lrx="2736" lry="3680" ulx="493" uly="3596">jener eiſerne Gürtel von der Saar bis zur Murg (bei Raſtatt) ſich auf⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="3761" ulx="494" uly="3676">rollte, auch da war es Frankreich nicht, das die Initiative ergriff, mit</line>
        <line lrx="2735" lry="3840" ulx="485" uly="3756">gewaltigen Heeresmaſſen das Saargebiet und die Pfalz überſchwemmte</line>
        <line lrx="2733" lry="3919" ulx="492" uly="3836">und ſeine Turkos⸗Civiliſation an und über den Rhein trug, ſondern (das</line>
        <line lrx="2735" lry="4001" ulx="492" uly="3915">Mitrailleuſenkonzert bei Saarbrücken am 2. Auguſt kann ja gar nicht</line>
        <line lrx="2732" lry="4078" ulx="482" uly="3996">ernſthaft behandelt werden) es ließ den Gegner in das franzöſiſche Ge⸗</line>
        <line lrx="2730" lry="4160" ulx="493" uly="4075">biet kommen, als ob es ſicher geweſen wäre, daß es ihn zurückſchlage und</line>
        <line lrx="2730" lry="4238" ulx="491" uly="4155">ihm hart auf den Ferſen bis unter die Kanonen von Mainz und Ehren⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="4318" ulx="491" uly="4236">breitſtein folge. Die dortigen Rheingegenden ſcheinen den franzöſiſchen</line>
        <line lrx="2727" lry="4399" ulx="491" uly="4315">Marſchällen wie eine Fata Morgana vorgeſchwebt zu haben, der ganze</line>
        <line lrx="2727" lry="4477" ulx="488" uly="4395">Kriegsplan ſcheint ein glänzendes Phantaſieſtück geweſen zu ſein, wo die</line>
        <line lrx="2725" lry="4555" ulx="493" uly="4476">Strategen des franzöſiſchen Hauptquartiers immer nur ein paradieſiſches</line>
        <line lrx="2725" lry="4634" ulx="488" uly="4553">Ziel vor ſich ſahen, um Mittel und Wege aber, wie ſie daſſelbe erreichen</line>
        <line lrx="2723" lry="4715" ulx="488" uly="4636">ſollten, vor lauter Gansleberpaſteten, Champagner und feiner Damen⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="4794" ulx="487" uly="4715">toilette ſich nicht kümmerten. Und doch gewinnt man keine Schlachten</line>
        <line lrx="2722" lry="4873" ulx="488" uly="4794">mit Champagnerpfröpfen, nimmt keine Feſtungen mit Bonbons ein. Von</line>
        <line lrx="2721" lry="4953" ulx="486" uly="4875">ihrer Unwiderſtehlichkeit überzeugt, ſcheinen ſie im Allgemeinen wohl den</line>
        <line lrx="2722" lry="5033" ulx="488" uly="4955">Plan und den ſchönen Vorſatz gehabt zu haben, von Straßburg aus mit</line>
        <line lrx="2720" lry="5112" ulx="486" uly="5035">dem Mac Mahon'ſchen Korps, dieſer „Elite aller Truppen der Welt“, in</line>
        <line lrx="2717" lry="5191" ulx="485" uly="5116">der Pfalz einzudringen, von Metz aus, dem Centrum ihrer Poſition, durch</line>
        <line lrx="2719" lry="5272" ulx="484" uly="5196">das Nahe⸗ und Moſelthal vorzurücken. Daß es am guten Willen, an</line>
        <line lrx="2718" lry="5353" ulx="484" uly="5275">Wünſchen und Gelüſten nicht fehlte, das ſieht man ja ſchon daraus, daß</line>
        <line lrx="2716" lry="5433" ulx="483" uly="5356">ſie bereits einen Verwaltungs⸗Organiſationsplan für die Pfalz vollſtändig</line>
        <line lrx="2715" lry="5511" ulx="483" uly="5436">ausgearbeitet und Siegel für das Departement de Mont Tonnore (Don⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="5593" ulx="481" uly="5516">nersberg in der Pfalz) hatten machen laſſen, welch' köſtliche Beuteſtücke</line>
        <line lrx="1844" lry="5673" ulx="482" uly="5596">den Siegern von Wörth in die Hände fielen.</line>
        <line lrx="2714" lry="5751" ulx="594" uly="5676">Dieß war nun durch die beiden Siege des 6. Auguſt plötzlich anders</line>
        <line lrx="2714" lry="5833" ulx="481" uly="5755">geworden. Von Offenſive war zunächſt keine Rede mehr; die Heere der</line>
        <line lrx="2712" lry="5911" ulx="485" uly="5835">„großen Nation“ ſahen ſich in die Defenſive zurückgeworfen. Das Korps</line>
        <line lrx="2714" lry="5990" ulx="480" uly="5915">Froſſard, welches trotz ſeiner numeriſchen Ueberlegenheit und ſeiner faſt</line>
        <line lrx="2711" lry="6071" ulx="478" uly="5996">uneinnehmbaren Stellung drei preußiſchen Diviſionen hatte weichen müſ⸗</line>
        <line lrx="2712" lry="6150" ulx="479" uly="6074">ſen, befand ſich am Abend des 6. Auguſt und den folgenden Tagen in</line>
        <line lrx="2708" lry="6233" ulx="478" uly="6155">ſolcher Auflöſung, daß es keinen Widerſtand mehr zu leiſten vermochte</line>
        <line lrx="2709" lry="6311" ulx="477" uly="6235">und willenlos, wie erratiſche Blöcke bei einem Wolkenbruch, in die ſchützen⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="6393" ulx="475" uly="6315">den Wälle der Feſtung Metz ſich fortſchleudern ließ. Zwei Diviſionen</line>
        <line lrx="2709" lry="6473" ulx="474" uly="6395">Bazaine's waren zur Aufnahme der Geſchlagenen herangerückt; es half</line>
        <line lrx="2708" lry="6554" ulx="473" uly="6476">nichts; nur die Aufnahme in Metz konnte ſie in ihrer Furcht vor den</line>
        <line lrx="2704" lry="6634" ulx="478" uly="6556">«Prussiens derrière nous» einigermaßen beruhigen. Die Straße nach</line>
        <line lrx="2706" lry="6715" ulx="471" uly="6634">Forbach, nach Saargemünd, nach St. Avold und noch weiter hinaus war</line>
        <line lrx="2704" lry="6795" ulx="474" uly="6716">eben damit preisgegeben. Freilich, wie konnte es auch anders gehen,</line>
        <line lrx="2705" lry="6874" ulx="472" uly="6797">wenn General Froſſard während des heißeſten Kampfes mehr an den</line>
        <line lrx="2703" lry="6957" ulx="474" uly="6877">Gott Bacchus als an deſſen Kollegen Mars dachte? Nachträgliche Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="4563" type="textblock" ulx="2841" uly="822">
        <line lrx="5083" lry="919" ulx="2859" uly="822">richte aus Forbach melden, daß er von 12 Uhr Mittags bis Abends</line>
        <line lrx="5083" lry="995" ulx="2864" uly="900">6 Uhr, als eben ſeine Truppen um die Behauptung ihrer Artillerielinie</line>
        <line lrx="5085" lry="1079" ulx="2859" uly="978">und ihrer Schützengräben auf dem ſpicherer Berg kämpften, ruhig bei dem</line>
        <line lrx="5084" lry="1157" ulx="2859" uly="1062">Maire Ath in Forbach zu Mittag gegeſſen und Champagner getrunken</line>
        <line lrx="5083" lry="1235" ulx="2860" uly="1141">habe, bis die preußiſchen Kanonenkugeln die Gemüthlichkeit ſeines Diners</line>
        <line lrx="5085" lry="1317" ulx="2858" uly="1221">ſtörten und ihm zu verſtehen gaben, daß es ſich dießmal nicht um eine</line>
        <line lrx="5084" lry="1395" ulx="2860" uly="1300">Komödie im Theater zu Paris wie am 2. Auguſt, ſondern um einen ſehr</line>
        <line lrx="5084" lry="1472" ulx="2860" uly="1380">ernſthaften Kampf handle, von deſſen Ausgang, wenn auch nicht der</line>
        <line lrx="5080" lry="1556" ulx="2859" uly="1462">ganze Feldzug, ſo doch der erſte Akt deſſelben ganz entſchieden abhänge.</line>
        <line lrx="5082" lry="1632" ulx="2860" uly="1541">Nun erſt Abends 6 Uhr habe er ſich vom Diner erhoben und ſei in den</line>
        <line lrx="5091" lry="1718" ulx="2858" uly="1619">Wagen geſtiegen, um ſeine eigene werthe Perſon Frankreich, dem Kaiſer</line>
        <line lrx="4291" lry="1781" ulx="2857" uly="1699">und ſeinem bisherigen Zöglinge Lulu zu retten.</line>
        <line lrx="5079" lry="1858" ulx="2973" uly="1780">Nicht viel beſſer ſah es im Oſten aus. Die Trümmer der Mac Ma⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="1950" ulx="2857" uly="1858">hon'ſchen Armee, wozu bekanntlich nicht bloß ſein eigenes Korps, ſondern</line>
        <line lrx="5077" lry="2029" ulx="2860" uly="1938">auch Diviſionen der Generale Failly und Canrobert gehörten, wälzten ſich</line>
        <line lrx="5076" lry="2108" ulx="2855" uly="2018">in unbeſchreiblicher Haſt und Unordnung von dem Schlachtfelde bei Wörth</line>
        <line lrx="5080" lry="2186" ulx="2855" uly="2096">theils ſüdöſtlich nach Hagenau, theils ſüdweſtlich nach Zabern. Daß nicht</line>
        <line lrx="5077" lry="2265" ulx="2858" uly="2177">Alle die nämliche Rückzugslinie, die nach Zabern anbefohlene, einhielten,</line>
        <line lrx="5075" lry="2344" ulx="2855" uly="2255">mag theils darin ſeinen Grund haben, daß ein Theil der Truppen durch</line>
        <line lrx="5077" lry="2423" ulx="2856" uly="2336">die Verfolger von dieſer Linie abgedrängt und zu einem öſtlichen Aus⸗</line>
        <line lrx="5078" lry="2504" ulx="2854" uly="2415">weichen genöthigt wurde, theils darin, daß bei dieſer allgemeinen Rath⸗</line>
        <line lrx="5077" lry="2585" ulx="2854" uly="2494">und Kopfloſigkeit die Soldaten von ihren Quartieren in Hagenau und</line>
        <line lrx="5076" lry="2663" ulx="2859" uly="2574">Straßburg, wie ein losgelaſſenes Pferd von ſeinem Stalle, magnetiſch</line>
        <line lrx="5078" lry="2740" ulx="2856" uly="2657">angezogen wurden. Am Abend des 6. Auguſt kamen von vier bis ſieben</line>
        <line lrx="5075" lry="2816" ulx="2854" uly="2733">Uhr zuerſt ledige Pferde, dann einzelne Küraſſiere und Lanciers, bald</line>
        <line lrx="5074" lry="2900" ulx="2854" uly="2813">ganze Haufen derſelben, Eiſenbahnzüge, Munitions⸗, Ambulanz⸗ und</line>
        <line lrx="5075" lry="2980" ulx="2853" uly="2892">Marketenderwagen, zuletzt Infanteriſten, welche all' ihr Gepäck, zum Theil</line>
        <line lrx="5075" lry="3058" ulx="2855" uly="2972">auch ihre Gewehre weggeworfen hatten, im Ganzen gegen 8000 Mann</line>
        <line lrx="5074" lry="3135" ulx="2853" uly="3051">durch Hagenau, Alle in raſender Eile, mit allen Symptomen des Schreckens</line>
        <line lrx="5073" lry="3215" ulx="2849" uly="3132">und der Verzweiflung. Es war ein vollſtändiges Sauve qui peut, wie</line>
        <line lrx="5075" lry="3300" ulx="2850" uly="3210">es im Jahre 1859 die Oeſterreicher nicht aufgeführt hatten. Und dieſer</line>
        <line lrx="5075" lry="3375" ulx="2853" uly="3290">Schrecken fand bald ſeine Fortſetzung im Oberelſaß, wo Hunderte von</line>
        <line lrx="5074" lry="3456" ulx="2851" uly="3370">Wagen, bepackt mit Familiengliedern, mit Hab' und Gut nach der ſchweizer</line>
        <line lrx="5072" lry="3532" ulx="2851" uly="3449">Grenze eilten, nach den Grenzorten Hüningen und St. Louis, oder durch</line>
        <line lrx="5072" lry="3614" ulx="2850" uly="3528">die Thore des ehrwürdigen Baſel einzogen, die Reicheren noch günſtigere</line>
        <line lrx="5072" lry="3690" ulx="2851" uly="3608">Aſyle im Innern der Schweiz aufſuchten. Der andere Theil der Zer⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="3772" ulx="2848" uly="3687">ſprengten eilte in ſüdweſtlicher Richtung nach Zabern und von da über</line>
        <line lrx="5071" lry="3850" ulx="2850" uly="3768">Pfalzburg, Saarburg, Blamont, Lüneville nach Nancy. Hier kam Mac</line>
        <line lrx="5069" lry="3927" ulx="2848" uly="3847">Mahon ſchon am 7. mit einem Extrazug an, auf welchem ſich viele Ver⸗</line>
        <line lrx="5069" lry="4008" ulx="2847" uly="3926">wundete befanden. Er ging vom Bahnhof aus zu Fuß in das Café</line>
        <line lrx="5069" lry="4087" ulx="2846" uly="4007">Boillot, das gewöhnliche Rendezvous der dortigen Offiziere. Seine Er⸗</line>
        <line lrx="5069" lry="4168" ulx="2846" uly="4086">ſcheinung war das leibhaftige Bild einer furchtbaren Niederlage. Er war</line>
        <line lrx="5069" lry="4245" ulx="2844" uly="4165">kaum mehr zu erkennen; denn vom Kopf bis zum Fuß war er mit dickem</line>
        <line lrx="5068" lry="4325" ulx="2845" uly="4245">Schmutz bedeckt, ſeine Hände ganz geſchwärzt; eine Epaulette hatte ihm</line>
        <line lrx="5067" lry="4407" ulx="2844" uly="4325">ein Schuß weggeriſſen, die Rockſchöſſe waren von Kugeln durchlöchert; ſein</line>
        <line lrx="5063" lry="4481" ulx="2846" uly="4404">Antlitz drückte die furchtbarſte Aufregung aus. Er aß und trank etwas,</line>
        <line lrx="5066" lry="4563" ulx="2841" uly="4483">ſchloß ſich mit einem Offizier in ein Zimmer ein, kehrte wieder zum Bahn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="4641" type="textblock" ulx="2819" uly="4562">
        <line lrx="5064" lry="4641" ulx="2819" uly="4562">hof zurück und beſorgte hier die Austheilung von Lebensmitteln an ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="6957" type="textblock" ulx="2825" uly="4642">
        <line lrx="5066" lry="4723" ulx="2844" uly="4642">ausgehungerten Soldaten. In Nancy verweilte er nicht länger, ſondern</line>
        <line lrx="5062" lry="4802" ulx="2844" uly="4722">eilte, die Moſel überſchreitend, nach Chalons, um in dem dortigen befeſtig⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="4880" ulx="2839" uly="4801">ten Lager ſein Korps zu ſammeln, neu zu formiren und friſche Kräfte</line>
        <line lrx="3821" lry="4957" ulx="2838" uly="4880">zur Vertheidigung herbeizuziehen.</line>
        <line lrx="5062" lry="5042" ulx="2957" uly="4961">So war ein vollſtändiger Rückzug der franzöſiſchen Heere bis zur</line>
        <line lrx="5061" lry="5118" ulx="2838" uly="5040">Moſellinie die unmittelbare Folge des 6. Auguſt. Dort, unter Anleh⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="5198" ulx="2837" uly="5119">nung an den großen Waffenplatz der Feſtung Metz, ſollte die Armee kon⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="5278" ulx="2836" uly="5199">zentrirt, dort ſollte eine feſte Defenſivſtellung genommen, in einer wohl</line>
        <line lrx="5058" lry="5359" ulx="2835" uly="5277">vorbereiteten, daher für den Angreifer ſehr ungünſtigen Poſition eine</line>
        <line lrx="5056" lry="5439" ulx="2837" uly="5358">Hauptſchlacht angenommen werden. Nicht mehr zwiſchen den Vogeſen und</line>
        <line lrx="5058" lry="5514" ulx="2836" uly="5438">dem Rhein oder gar dem Schwarzwald, auch nicht mehr an der Saar</line>
        <line lrx="5057" lry="5597" ulx="2835" uly="5517">ſollte gekämpft werden, ſondern zwiſchen Saar und Moſel oder zwiſchen</line>
        <line lrx="5056" lry="5677" ulx="2832" uly="5597">Moſel und Maas. Daß im Süden von Metz, die Moſel aufwärts, gar</line>
        <line lrx="5055" lry="5753" ulx="2832" uly="5676">kein Armeekorps mehr ſtand, überhaupt keine Truppen mehr ſich befanden,</line>
        <line lrx="5053" lry="5834" ulx="2833" uly="5756">auch außer dem unbedeutenden Toul keine Feſtung dort war, hatte für die</line>
        <line lrx="5053" lry="5914" ulx="2830" uly="5836">Behauptung der Moſellinie etwas Mißliches; denn ſie konnte im Süden</line>
        <line lrx="5052" lry="5993" ulx="2829" uly="5916">umgangen, der Feind in ſeiner linken Flanke gefaßt, oder gar Verſuche</line>
        <line lrx="5050" lry="6072" ulx="2828" uly="5995">gemacht werden, ihn von Chalons und Paris ganz abzuſchneiden. Was</line>
        <line lrx="5049" lry="6154" ulx="2826" uly="6075">in Chalons ſich anſammelte, war nicht geeignet, große Beſorgniſſe einzu⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="6232" ulx="2826" uly="6156">flößen. Die geſchlagenen Truppen Mac Mahon's und Failly's ſtanden</line>
        <line lrx="5049" lry="6313" ulx="2828" uly="6236">noch unter dem Druck jener allgemeinen Panik, welche ſie auf den Höhen</line>
        <line lrx="5089" lry="6391" ulx="2829" uly="6315">von Elſaßhauſen und Friſchweiler ergriffen hatte, und die von Paris nach</line>
        <line lrx="5046" lry="6472" ulx="2829" uly="6394">Chalons geſchickten Mobilgardiſten waren ſolch' feige, verwöhnte, wider⸗</line>
        <line lrx="5046" lry="6553" ulx="2825" uly="6475">ſetzliche Leute, daß Marſchall Canrobert, der zuerſt dort befehligte, Mühe</line>
        <line lrx="5042" lry="6632" ulx="2827" uly="6554">hatte, ſie in Ordnung zu halten. Was war von Leuten zu erwarten,</line>
        <line lrx="5040" lry="6713" ulx="2825" uly="6634">welche von Paris auszogen unter den Rufen: „Nieder mit Napoleon!</line>
        <line lrx="5040" lry="6794" ulx="2831" uly="6715">Es lebe die Republik! Nach Cayenne mit den Miniſtern!“ welche das</line>
        <line lrx="5040" lry="6872" ulx="2829" uly="6793">Brod, das ſie beim Abmarſch erhielten, zu den Wagenfenſtern hinaus⸗</line>
        <line lrx="5037" lry="6957" ulx="2830" uly="6875">warfen und gleich bei der erſten Revue, welche Canrobert über ſie hielt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3353" lry="723" type="textblock" ulx="2665" uly="648">
        <line lrx="3353" lry="723" ulx="2665" uly="648">ooςς 120 2 ⁵°</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5739" type="textblock" ulx="660" uly="859">
        <line lrx="2957" lry="946" ulx="719" uly="859">ausriefen: „nach Paris!“, welche durch keine Vorſtellungen des geduldigen</line>
        <line lrx="2956" lry="1029" ulx="721" uly="932">Marſchalls zur Bernunft zu bringen waren, ja ſogar nach ſeiner Eskorte</line>
        <line lrx="2959" lry="1105" ulx="720" uly="1017">Steine warfen? Dieſe Leute taugten durchaus nicht zum Dienſt, ſteckten</line>
        <line lrx="2960" lry="1186" ulx="717" uly="1093">mit ihrer pariſer Naſeweisheit auch die anderen Truppen, die ohnedieß</line>
        <line lrx="2959" lry="1267" ulx="719" uly="1173">ſchon genug demoraliſirt waren, an und liefen ſicherlich beim erſten Ka⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="1343" ulx="722" uly="1247">nonenſchuß davon. Im Jahre 1813 ſprach Napoleon von der preußiſchen</line>
        <line lrx="2962" lry="1421" ulx="721" uly="1332">Landwehr, die ſich damals an der Katzbach, bei Großbeeren, bei Hagelberg</line>
        <line lrx="2964" lry="1501" ulx="722" uly="1412">und Dennewitz ſo großen Ruhm errang, als von einem Geſindel. Ein</line>
        <line lrx="2962" lry="1584" ulx="723" uly="1492">einziges Bataillon preußiſcher Landwehr iſt gewiß im Stande, ſechs Ba⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="1661" ulx="720" uly="1583">taillone pariſer Mobilgarde in die Flucht zu ſchlagen.</line>
        <line lrx="2963" lry="1741" ulx="731" uly="1651">WieVenn ſich die franzöſiſche Armee bei Metz und Chalons konzentrirte,</line>
        <line lrx="2966" lry="1820" ulx="723" uly="1732">ſo hatte die deutſche die Aufgabe, ihr an dieſen zwei Orten ihre Aufwar⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1901" ulx="722" uly="1805">tung zu machen. Zwar ſprachen offizielle Depeſchen aus Metz die Abſicht</line>
        <line lrx="2969" lry="1981" ulx="725" uly="1890">des franzöſiſchen Hauptquartiers aus, mit den vereinigten Korps nach den</line>
        <line lrx="2969" lry="2061" ulx="723" uly="1967">Vogeſen zu marſchiren und die dortigen Päſſe zu vertheidigen. Aber ſo</line>
        <line lrx="2969" lry="2141" ulx="723" uly="2048">leicht es auch geweſen wäre, dieſe Päſſe mit wenigen Truppen gegen eine</line>
        <line lrx="2969" lry="2221" ulx="724" uly="2125">bedeutende Macht zu vertheidigen, ſo wurde doch nicht einmal der Verſuch</line>
        <line lrx="2968" lry="2301" ulx="725" uly="2207">dazu gemacht und, mit Ausnahme der wenigen Feſtungen, alles Land</line>
        <line lrx="2970" lry="2380" ulx="723" uly="2288">vom Rhein bis zur Moſel dem Sieger preisgegeben. Von einem Vor⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="2460" ulx="720" uly="2370">marſch der konzentrirten Armee gegen die Vogeſen konnte vollends gar</line>
        <line lrx="2968" lry="2539" ulx="720" uly="2445">keine Rede ſein; eine ſolche fand bald bei Metz ſelbſt eine andere Aufgabe.</line>
        <line lrx="2971" lry="2620" ulx="722" uly="2525">Die ganze deutſche Heereslinie von der Saar bis zum Rheine machte,</line>
        <line lrx="2970" lry="2698" ulx="722" uly="2605">entſprechend den franzöſiſchen Bewegungen, eine Rechtsſchwenkung. Machte</line>
        <line lrx="2976" lry="2777" ulx="720" uly="2684">dieſe Heereslinie zuerſt Front gegen Süden, ſo hatte ſie jetzt gegen Weſten</line>
        <line lrx="2974" lry="2857" ulx="721" uly="2765">Front zu machen und die drei Armeen an der Moſel ſich ſo aufzuſtellen,</line>
        <line lrx="2977" lry="2934" ulx="721" uly="2845">daß die erſte Armee unter Steinmetz den rechten, die dritte unter dem</line>
        <line lrx="2977" lry="3017" ulx="722" uly="2925">Kronprinzen den linken Flügel, die zweite unter Prinz Friedrich Karl das</line>
        <line lrx="2976" lry="3092" ulx="726" uly="3005">Centrum bildete. Dieſem Ziele ſtand am nächſten Steinmetz. Seine</line>
        <line lrx="2979" lry="3177" ulx="660" uly="3085">Truppen beſetzten am 7. Auguſt Forbach, am 9. St. Avold und ſeine</line>
        <line lrx="2978" lry="3264" ulx="701" uly="3167">Patrouillen ſtreiften bis 2 Meilen vor Metz. Ihm zunächſt ſtand Prinz</line>
        <line lrx="2979" lry="3335" ulx="709" uly="3246">Friedrich Karl, welcher von Blieskaſtel aus am 7. in Saargemünd ein⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="3415" ulx="726" uly="3327">rückte und von hier gegen die Moſel vordrang. Am weiteſten entfernt</line>
        <line lrx="2981" lry="3496" ulx="727" uly="3405">war der Kronprinz. Sein Hauptquartier war am 7. in Sulz. Auf die</line>
        <line lrx="2984" lry="3576" ulx="729" uly="3488">Nachricht, daß der Feind den verfolgenden Truppen nirgends mehr einen</line>
        <line lrx="2984" lry="3659" ulx="728" uly="3561">geordneten Widerſtand entgegenſetze, in aufgelösten Trupps weiterziehe</line>
        <line lrx="2984" lry="3738" ulx="728" uly="3645">und eine Menge Gefangener zurücklaſſe, wurde der ſofortige Zug durch</line>
        <line lrx="2985" lry="3819" ulx="729" uly="3726">die Vogeſen beſchloſſen. Die badiſche Diviſion erhielt den Befehl, ſüdlich</line>
        <line lrx="2988" lry="3899" ulx="730" uly="3805">nach Hagenau und Straßburg zu marſchiren; die übrige Armee brach in</line>
        <line lrx="2988" lry="3977" ulx="732" uly="3887">ſüdweſtlicher Richtung auf, um ſich in den nächſten Tagen an die zweite</line>
        <line lrx="2987" lry="4059" ulx="736" uly="3970">Armee anzulehnen. Die badiſchen Truppen führten ihren Auftrag aus.</line>
        <line lrx="2990" lry="4139" ulx="732" uly="4048">Zwei Dragonerregimenter beſetzten am 7. Hagenau. Zwei ihrer Offiziere</line>
        <line lrx="2990" lry="4217" ulx="732" uly="4129">waren vorher mit wenigen Reitern nach der mitten in der Stadt gelege⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="4300" ulx="734" uly="4209">nen großen Kaſerne geritten und hatten den dortigen Offizieren und der</line>
        <line lrx="2990" lry="4376" ulx="736" uly="4288">Mannſchaft erklärt, ſie ſeien gefangen. Dieſe ſtreckten ſogleich die Waffen.</line>
        <line lrx="2992" lry="4456" ulx="739" uly="4370">Es wurden hier 200 Gefangene gemacht, 130 Pferde und 16 Wagen</line>
        <line lrx="2993" lry="4538" ulx="735" uly="4451">mit allerhand Ausrüſtungsgegenſtänden erbeutet. Die Stadt hat etwa</line>
        <line lrx="2994" lry="4618" ulx="744" uly="4529">12,000 Einwohner und gehört ſeit dem Jahre 1706 zu Frankreich, nach⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="4697" ulx="737" uly="4614">dem ſie ſchon früher mehrmals von den Franzoſen beſetzt worden war.</line>
        <line lrx="2996" lry="4778" ulx="743" uly="4692">Sie war im Mittelalter zur Aufbewahrung der Reichskleinodien beſtimmt</line>
        <line lrx="2996" lry="4857" ulx="738" uly="4772">und daher von Kaiſer Friedrich I. 1164 ſtark befeſtigt. Von Hagenau</line>
        <line lrx="2998" lry="4938" ulx="740" uly="4851">marſchirten die badiſchen Truppen nach Straßburg. Dieſe Stadt zählt</line>
        <line lrx="2993" lry="5018" ulx="743" uly="4933">85,000 Einwohner. Ueber die Stärke der Beſatzung hat man keine zu⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="5101" ulx="741" uly="5012">verläſſigen Nachrichten; ſie ſchwanken zwiſchen 2000 und 10,000. In</line>
        <line lrx="2993" lry="5181" ulx="742" uly="5092">der Stadt müßten ungeheure Vorräthe von Lebensmitteln aufgehäuft ſein,</line>
        <line lrx="2996" lry="5261" ulx="744" uly="5174">wenn es ihr möglich ſein ſollte, eine lange Belagerung auszuhalten. Man</line>
        <line lrx="2997" lry="5340" ulx="744" uly="5255">hoffte auf eine baldige Uebergabe, wenn der militäriſchen Ehre einige</line>
        <line lrx="2998" lry="5422" ulx="744" uly="5334">Opfer gebracht wären. Zwar ſcheint der Kommandant der Feſtung, Ge⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="5499" ulx="746" uly="5415">neral Uhrich aus Pfalzburg, ein harter Kopf zu ſein. Schon am 8. Au⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="5585" ulx="751" uly="5497">guſt ſtand eine Kavalleriebrigade vor den Thoren Straßburgs, und</line>
        <line lrx="2999" lry="5661" ulx="750" uly="5576">Generalmajor La Roche ließ den Kommandanten zur Uebergabe auffordern.</line>
        <line lrx="3000" lry="5739" ulx="753" uly="5657">Derſelbe wies die Aufforderung zurück mit der in ſolchen Fällen vielge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5820" type="textblock" ulx="750" uly="5735">
        <line lrx="3035" lry="5820" ulx="750" uly="5735">brauchten Phraſe, er werde die Feſtung nicht übergeben, ſo lange er noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="7014" type="textblock" ulx="753" uly="5815">
        <line lrx="3000" lry="5903" ulx="754" uly="5815">einen einzigen Soldaten, noch eine einzige Patrone habe. Von einer Ok⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="5981" ulx="753" uly="5895">kupation, von einem Beſitze des Elſaßes konnte man aber doch nicht reden,</line>
        <line lrx="3003" lry="6063" ulx="757" uly="5973">ſo lange die bedeutendſte Feſtung des Landes nicht genommen war. Daher</line>
        <line lrx="3004" lry="6137" ulx="758" uly="6054">wurde die Stadt vom 14. an vollſtändig eingeſchloſſen, aller Verkehr mit</line>
        <line lrx="2999" lry="6218" ulx="760" uly="6133">der Außenwelt ihr unmöglich gemacht und die Schanzen aufgeworfen.</line>
        <line lrx="3001" lry="6298" ulx="760" uly="6213">Faſt täglich fanden kleine Gefechte ſtatt, um die Befeſtigungsarbeiten gegen⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="6378" ulx="761" uly="6292">ſeitig zu ſtören. Am 15. traf der Großherzog und der preußiſche General</line>
        <line lrx="3001" lry="6454" ulx="763" uly="6374">Werder, Kommandant des württembergiſch⸗badiſchen Korps, mit ſeinem</line>
        <line lrx="3002" lry="6537" ulx="766" uly="6453">Stab in dem badiſchen Hauptquartier Mundolzheim ein, und an dem</line>
        <line lrx="3001" lry="6616" ulx="767" uly="6532">gleichen Tage rückte das preußiſche 34. Infanterieregiment in's Lager.</line>
        <line lrx="3002" lry="6695" ulx="768" uly="6611">Ein Ausfall, den die Beſatzung am 16. gegen den ſüdlich bei Illkirch</line>
        <line lrx="3002" lry="6774" ulx="766" uly="6692">ſtehenden Theil des Cernirungskorps mit etwa 1500 Mann unternahm,</line>
        <line lrx="3002" lry="6854" ulx="767" uly="6771">wurde zurückgeſchlagen. Außer denjenigen Verwundeten, welche die Fran⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="6937" ulx="771" uly="6852">zoſen in die Feſtung mit hinein nahmen, ließen ſie 14 Todte, 3 unver⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="7014" ulx="772" uly="6930">wundete, 8 verwundete Gefangene und 3 Kanonen zurück. Es blieb zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5332" lry="3239" type="textblock" ulx="3069" uly="835">
        <line lrx="5309" lry="929" ulx="3069" uly="835">letzt nichts Anderes übrig, als die Stadt einem Bombardement auszu⸗</line>
        <line lrx="5309" lry="1007" ulx="3070" uly="916">ſetzen, um durch die nothleidende Bürgerſchaft einen Druck auf den Kom⸗</line>
        <line lrx="5309" lry="1085" ulx="3069" uly="996">mandanten auszuüben. Schweres Belagerungsgeſchütz kam aus Raſtatt,</line>
        <line lrx="5310" lry="1165" ulx="3071" uly="1075">die preußiſchen Ingenieurgenerale Colombier und Mertens, welche von</line>
        <line lrx="5310" lry="1244" ulx="3073" uly="1155">Düppel her im beſten Andenken ſind, erhielten von dem Oberkommando</line>
        <line lrx="5307" lry="1323" ulx="3074" uly="1235">Befehl, ſich nach Straßburg zu begeben, und man hatte auch hier ernſt⸗</line>
        <line lrx="5313" lry="1404" ulx="3073" uly="1315">lichen Ereigniſſen entgegenzuſehen. Die Beſchießung der Stadt begann</line>
        <line lrx="5310" lry="1481" ulx="3077" uly="1396">am 21., mehrere Häuſer wurden in Aſche gelegt. Der Feind rächte ſich</line>
        <line lrx="5311" lry="1561" ulx="3075" uly="1476">durch eine Beſchießung des gegenüberliegenden Städtchens Kehl. Auch</line>
        <line lrx="5308" lry="1640" ulx="3076" uly="1554">hier verbrannten mehrere Häuſer, die Einwohner verließen die Stadt,</line>
        <line lrx="5314" lry="1720" ulx="3075" uly="1635">fanden in den umliegenden Ortſchaften Aufnahme und erhielten von der</line>
        <line lrx="5312" lry="1802" ulx="3078" uly="1715">Regierung die Zuſicherung, daß ihnen die Beſchädigung ihres Eigenthums</line>
        <line lrx="5317" lry="1880" ulx="3079" uly="1795">erſetzt werde. In Straßburg herrſchte in Folge des Bombardements ein</line>
        <line lrx="5316" lry="1958" ulx="3077" uly="1874">wilder Terrorismus; Turkos durften mit abgeſchnittenen Köpfen deutſcher</line>
        <line lrx="5315" lry="2034" ulx="3083" uly="1954">Soldaten in den Straßen wie im Triumph herumlaufen; badiſche und</line>
        <line lrx="5314" lry="2121" ulx="3080" uly="2034">bayeriſche Arbeiter waren den brutalſten Mißhandlungen preisgegeben,</line>
        <line lrx="5317" lry="2194" ulx="3080" uly="2114">wurden in abſcheuliche Kerkerlöcher zugleich mit Verbrechern geſteckt und</line>
        <line lrx="5317" lry="2276" ulx="3082" uly="2192">mußten mit Zurücklaſſung ihrer Habe die Stadt verlaſſen. Der beſſere</line>
        <line lrx="5319" lry="2357" ulx="3081" uly="2273">Theil der Bürgerſchaft zog ſich ſchweigend zurück; das Geſindel hatte das</line>
        <line lrx="5320" lry="2435" ulx="3084" uly="2353">Wort. In dem ganzen Elſaß wurde die Bemerkung gemacht, daß die</line>
        <line lrx="5332" lry="2515" ulx="3085" uly="2428">Bevölkerung der Städte, wo die „Gebildeten“ ihren Herd haben, ſehr</line>
        <line lrx="5323" lry="2597" ulx="3084" uly="2513">franzöſiſch geſinnt iſt, während auf dem Lande nicht ſelten Sympathieen für</line>
        <line lrx="5322" lry="2675" ulx="3088" uly="2593">Deutſchland kund gegeben werden. „Will's Gott, ſo ſind wir bald Lands⸗</line>
        <line lrx="5321" lry="2754" ulx="3087" uly="2673">leute,“ ſagte zu einem württembergiſchen Soldaten ſein Quartiergeber,</line>
        <line lrx="5112" lry="2837" ulx="3087" uly="2757">ihm freudig die Hand ſchüttelnd.</line>
        <line lrx="5323" lry="2915" ulx="3207" uly="2834">Einſtweilen rückte der Kronprinz von Preußen mit den zwei preu⸗</line>
        <line lrx="5328" lry="2998" ulx="3088" uly="2914">ßiſchen, den zwei bayeriſchen Korps und der württembergiſchen Diviſion in</line>
        <line lrx="5328" lry="3076" ulx="3090" uly="2994">der Richtung nach Zabern vor. Am 8. Auguſt war das Hauptgquartier</line>
        <line lrx="5326" lry="3150" ulx="3090" uly="3072">in Mersweiler, am 9. in Ober⸗Moddern, am 10., wo der Marſch durch</line>
        <line lrx="5330" lry="3239" ulx="3092" uly="3152">die Vogeſenpäſſe angetreten wurde, in Petersbach. Die zur Beherrſchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="3317" type="textblock" ulx="3091" uly="3233">
        <line lrx="5390" lry="3317" ulx="3091" uly="3233">der Straße dienenden, rechts von ihr liegenden zwei kleinen Feſtungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5340" lry="5326" type="textblock" ulx="3081" uly="3315">
        <line lrx="5330" lry="3400" ulx="3095" uly="3315">Lichtenberg und Lützelſtein wurden von württembergiſchen Truppen ge⸗</line>
        <line lrx="5332" lry="3475" ulx="3093" uly="3392">nommen. Luütz/elſtein (La Petite Pierre) ergab ſich am 9. Auguſt einem</line>
        <line lrx="5331" lry="3561" ulx="3095" uly="3471">württembergiſchen Offizier, der mit drei Ordonnanzen bis unter die Thore</line>
        <line lrx="5333" lry="3637" ulx="3096" uly="3551">des Forts ritt und mit Tod und Zerſtörung drohte, wenn ein einziger</line>
        <line lrx="5333" lry="3721" ulx="3101" uly="3632">Schuß abgefeuert würde. Als der Kronprinz vom Marſche aus die Fe⸗</line>
        <line lrx="5334" lry="3802" ulx="3097" uly="3710">ſtung beſichtigte, ſah er ſchon die deutſche Fahne auf dem Thurme wehen</line>
        <line lrx="5328" lry="3876" ulx="3099" uly="3791">und fand ein Bataillon württembergiſcher Jäger darin. Nach Lichtenberg,</line>
        <line lrx="5334" lry="3959" ulx="3099" uly="3872">welches auf einem ſteilen, über 100 Fuß über das umliegende Plateau</line>
        <line lrx="5334" lry="4040" ulx="3101" uly="3950">ſich erhebenden Bergkegel liegt, Graben und Wall und in ſeinem Hofraum</line>
        <line lrx="5333" lry="4119" ulx="3102" uly="4031">mehrere maſſive Gebäude hat, wurde vom württembergiſchen Diviſions⸗</line>
        <line lrx="5333" lry="4205" ulx="3090" uly="4110">general Obernitz am Morgen des 9. Auguſt General Hügel mit Artillerie,</line>
        <line lrx="5334" lry="4280" ulx="3106" uly="4190">Infanterie und Reiterei abgeſchickt. Das Fort wurde den ganzen Tag</line>
        <line lrx="5335" lry="4359" ulx="3104" uly="4270">beſchoſſen, von der Infanterie ein Tirailleurfeuer unterhalten, und als die</line>
        <line lrx="5336" lry="4440" ulx="3106" uly="4349">Geſchütze des Forts demontirt und an den Gebäuden ſchon beträchtliche</line>
        <line lrx="5336" lry="4522" ulx="3107" uly="4435">Verheerungen angerichtet waren, wurde ein Offizier als Parlamentär an</line>
        <line lrx="5334" lry="4602" ulx="3106" uly="4511">den Eingang geſchickt, um den Kommandanten zur Uebergabe aufzufordern.</line>
        <line lrx="5336" lry="4682" ulx="3108" uly="4590">Er wurde zurückgewieſen und Schüſſe ihm nachgeſchickt. Dieß erhöhte die</line>
        <line lrx="5338" lry="4762" ulx="3106" uly="4669">Wuth der Soldaten. Sie verlangten, ſtürmen zu dürfen. Ein ſolcher</line>
        <line lrx="5339" lry="4841" ulx="3081" uly="4748">Verſuch wäre mit unverhältnißmäßigen Opfern verbunden geweſen; daher</line>
        <line lrx="5338" lry="4921" ulx="3107" uly="4830">ließ man es bei dem Bombardement, das auch ſo wirkſam war, daß am</line>
        <line lrx="5339" lry="5003" ulx="3110" uly="4907">Abend der größte Theil der Gebäude des Forts von den Flammen ergrif⸗</line>
        <line lrx="5340" lry="5083" ulx="3107" uly="4992">fen wurde und in Trümmer ſtürzte. Nun kapitulirte der Kommandant</line>
        <line lrx="5339" lry="5163" ulx="3110" uly="5069">Abends um zehn Uhr. Am Morgen des 10. Auguſt erfolgte die Ueber⸗</line>
        <line lrx="5339" lry="5246" ulx="3111" uly="5146">gabe. Die Beſatzung, etwa 230 Mann, darunter 100 Verwundete,</line>
        <line lrx="5340" lry="5326" ulx="3110" uly="5228">wurde zu Gefangenen gemacht. 7 Geſchütze, 200 Chaſſepots, beträchtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5347" lry="5401" type="textblock" ulx="3112" uly="5310">
        <line lrx="5347" lry="5401" ulx="3112" uly="5310">Munitions⸗ und Proviantvorräthe fielen in die Hände der Sieger. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5342" lry="5585" type="textblock" ulx="3112" uly="5391">
        <line lrx="5342" lry="5485" ulx="3113" uly="5391">Kronprinz genehmigte am Morgen des 11. Auguſt den Kapitulations⸗</line>
        <line lrx="5283" lry="5585" ulx="3112" uly="5484">vertrag. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="5922" type="textblock" ulx="3900" uly="5797">
        <line lrx="4580" lry="5922" ulx="3900" uly="5797">Bilderräthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6687" type="textblock" ulx="3602" uly="6603">
        <line lrx="4876" lry="6687" ulx="3602" uly="6603">Auflöſung des Bilderräthſels Seite 92:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4680" lry="6800" type="textblock" ulx="3797" uly="6731">
        <line lrx="4680" lry="6800" ulx="3797" uly="6731">Heranziehung zum Militärdienſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="7013" type="textblock" ulx="3487" uly="6954">
        <line lrx="5005" lry="7013" ulx="3487" uly="6954">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="4461" type="textblock" ulx="5595" uly="4382">
        <line lrx="5782" lry="4461" ulx="5595" uly="4382">Huldig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3572" type="textblock" ulx="5672" uly="3017">
        <line lrx="5784" lry="3077" ulx="5727" uly="3017">Eeit</line>
        <line lrx="5784" lry="3175" ulx="5672" uly="3097">ſchen h</line>
        <line lrx="5784" lry="3251" ulx="5678" uly="3180">elkundig</line>
        <line lrx="5777" lry="3321" ulx="5680" uly="3261">Nbmal</line>
        <line lrx="5784" lry="3400" ulx="5684" uly="3341">das G</line>
        <line lrx="5784" lry="3494" ulx="5686" uly="3425">lin, 9</line>
        <line lrx="5784" lry="3572" ulx="5687" uly="3502">ſe die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3653" type="textblock" ulx="5684" uly="3581">
        <line lrx="5784" lry="3653" ulx="5684" uly="3581">ſchen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3731" type="textblock" ulx="5613" uly="3635">
        <line lrx="5784" lry="3731" ulx="5613" uly="3635">iictſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4374" type="textblock" ulx="5657" uly="3742">
        <line lrx="5784" lry="3814" ulx="5679" uly="3742">in ihre</line>
        <line lrx="5769" lry="3881" ulx="5677" uly="3821">Okar⸗</line>
        <line lrx="5781" lry="3972" ulx="5676" uly="3901">kaſchen</line>
        <line lrx="5784" lry="4055" ulx="5676" uly="3983">eintraf</line>
        <line lrx="5779" lry="4123" ulx="5724" uly="4065">Ein</line>
        <line lrx="5784" lry="4216" ulx="5672" uly="4146">zum Be⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="4283" ulx="5672" uly="4225">de dare</line>
        <line lrx="5780" lry="4374" ulx="5657" uly="4303">ben, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6399" type="textblock" ulx="5642" uly="4463">
        <line lrx="5780" lry="4531" ulx="5666" uly="4463">chen wil</line>
        <line lrx="5784" lry="4619" ulx="5666" uly="4542">hotte ſ⸗</line>
        <line lrx="5752" lry="4699" ulx="5666" uly="4622">heryen</line>
        <line lrx="5766" lry="4777" ulx="5670" uly="4706">6 für</line>
        <line lrx="5784" lry="4849" ulx="5670" uly="4789">won eine</line>
        <line lrx="5784" lry="4938" ulx="5668" uly="4869">mädchen</line>
        <line lrx="5778" lry="5012" ulx="5665" uly="4943">ſtets in</line>
        <line lrx="5784" lry="5104" ulx="5661" uly="5025">gkleht h</line>
        <line lrx="5781" lry="5175" ulx="5657" uly="5115"> werde</line>
        <line lrx="5763" lry="5263" ulx="5700" uly="5190">,d</line>
        <line lrx="5782" lry="5342" ulx="5653" uly="5278">gegen Ein</line>
        <line lrx="5784" lry="5435" ulx="5651" uly="5342">inen be</line>
        <line lrx="5776" lry="5510" ulx="5649" uly="5423">ſth ſeloſt,</line>
        <line lrx="5759" lry="5587" ulx="5648" uly="5504">Hortenſe</line>
        <line lrx="5784" lry="5663" ulx="5648" uly="5587">dere. Ver</line>
        <line lrx="5784" lry="5755" ulx="5647" uly="5665">hten Anb</line>
        <line lrx="5781" lry="5838" ulx="5694" uly="5765">Und H</line>
        <line lrx="5784" lry="5908" ulx="5648" uly="5829">ſhönen</line>
        <line lrx="5784" lry="6000" ulx="5660" uly="5923">noraliſch</line>
        <line lrx="5784" lry="6081" ulx="5646" uly="5999">nsgegebe</line>
        <line lrx="5784" lry="6164" ulx="5644" uly="6067">litt erfe</line>
        <line lrx="5784" lry="6232" ulx="5644" uly="6160">nin Vat</line>
        <line lrx="5763" lry="6310" ulx="5642" uly="6231">nich nit</line>
        <line lrx="5784" lry="6399" ulx="5642" uly="6323">gde z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6479" type="textblock" ulx="5609" uly="6404">
        <line lrx="5784" lry="6479" ulx="5609" uly="6404">UIl tigend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6882" type="textblock" ulx="5638" uly="6473">
        <line lrx="5784" lry="6559" ulx="5641" uly="6473">bie Nelt</line>
        <line lrx="5783" lry="6640" ulx="5638" uly="6562">nug UI</line>
        <line lrx="5777" lry="6718" ulx="5661" uly="6636">9 erde</line>
        <line lrx="5782" lry="6796" ulx="5663" uly="6732">apa kur⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="6882" ulx="5638" uly="6781">limn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6983" type="textblock" ulx="5716" uly="6924">
        <line lrx="5784" lry="6983" ulx="5716" uly="6924">Auſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="113" lry="830" ulx="0" uly="751">tdenent</line>
        <line lrx="210" lry="944" ulx="0" uly="831">uf den gn</line>
        <line lrx="205" lry="1024" ulx="0" uly="930">dn ed gett</line>
        <line lrx="205" lry="1102" ulx="22" uly="1021"> Ulte</line>
        <line lrx="212" lry="1186" ulx="0" uly="1088">1 Dbelmmnate</line>
        <line lrx="212" lry="1276" ulx="45" uly="1179">c her trſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="2072">
        <line lrx="31" lry="2079" ulx="27" uly="2072">.</line>
        <line lrx="139" lry="2110" ulx="0" uly="2084">chory 7</line>
        <line lrx="179" lry="2134" ulx="106" uly="2095">chern geſtete</line>
        <line lrx="25" lry="2157" ulx="12" uly="2150">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2148" type="textblock" ulx="107" uly="2120">
        <line lrx="170" lry="2148" ulx="107" uly="2120">Reſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2824">
        <line lrx="165" lry="2845" ulx="0" uly="2824">½ à</line>
        <line lrx="208" lry="2859" ulx="72" uly="2837">e eWoer</line>
        <line lrx="234" lry="2885" ulx="25" uly="2845">4 ben iwel Prel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3387" type="textblock" ulx="0" uly="2984">
        <line lrx="220" lry="3007" ulx="17" uly="2984">12 6</line>
        <line lrx="235" lry="3097" ulx="33" uly="3065">dor PMayſch durg</line>
        <line lrx="239" lry="3211" ulx="10" uly="3146">Pohs ſch .</line>
        <line lrx="240" lry="3226" ulx="6" uly="3165"> ll Vehe 1 hlnn</line>
        <line lrx="241" lry="3305" ulx="0" uly="3237">llnnen Feſtungen</line>
        <line lrx="103" lry="3325" ulx="10" uly="3312">. „</line>
        <line lrx="241" lry="3387" ulx="0" uly="3330">ſcen Tpen ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3428" type="textblock" ulx="8" uly="3394">
        <line lrx="202" lry="3428" ulx="8" uly="3394">Aunguſt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5009" type="textblock" ulx="14" uly="4950">
        <line lrx="254" lry="4985" ulx="78" uly="4950">amms tar.</line>
        <line lrx="246" lry="4984" ulx="147" uly="4968">1</line>
        <line lrx="239" lry="5009" ulx="14" uly="4965">don Kammel N</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5227" type="textblock" ulx="14" uly="4956">
        <line lrx="151" lry="5019" ulx="45" uly="4993">n Fam</line>
        <line lrx="255" lry="5048" ulx="14" uly="5016">. 5 NeV</line>
        <line lrx="235" lry="5099" ulx="64" uly="5086">bebe n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5409" type="textblock" ulx="0" uly="5175">
        <line lrx="253" lry="5221" ulx="9" uly="5175">5 eſ. 9 zrrete</line>
        <line lrx="258" lry="5282" ulx="16" uly="5263">. , t1,</line>
        <line lrx="252" lry="5351" ulx="2" uly="5264">zaſeyots, herigtl</line>
        <line lrx="259" lry="5373" ulx="0" uly="5347">R 17</line>
        <line lrx="258" lry="5409" ulx="121" uly="5365">egek. VV</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="5421" type="textblock" ulx="119" uly="5407">
        <line lrx="136" lry="5421" ulx="119" uly="5407">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5595" type="textblock" ulx="0" uly="5360">
        <line lrx="144" lry="5372" ulx="120" uly="5360">„</line>
        <line lrx="93" lry="5403" ulx="82" uly="5390">„</line>
        <line lrx="92" lry="5431" ulx="0" uly="5388">de der</line>
        <line lrx="35" lry="5442" ulx="3" uly="5432">.</line>
        <line lrx="124" lry="5460" ulx="114" uly="5447">R</line>
        <line lrx="141" lry="5483" ulx="3" uly="5462">. 4</line>
        <line lrx="84" lry="5519" ulx="44" uly="5501">Ri</line>
        <line lrx="17" lry="5524" ulx="12" uly="5517">.</line>
        <line lrx="231" lry="5544" ulx="194" uly="5528">sN</line>
        <line lrx="245" lry="5562" ulx="113" uly="5523">. ſe.</line>
        <line lrx="178" lry="5580" ulx="63" uly="5559">Neeſeßnn</line>
        <line lrx="177" lry="5595" ulx="68" uly="5573">Kelſehanh—</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5579" type="textblock" ulx="194" uly="5552">
        <line lrx="236" lry="5568" ulx="194" uly="5552">g.</line>
        <line lrx="241" lry="5579" ulx="201" uly="5560">Uge</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="7115" type="textblock" ulx="10" uly="7039">
        <line lrx="136" lry="7089" ulx="36" uly="7039">2 faatt⸗</line>
        <line lrx="94" lry="7101" ulx="10" uly="7077">“</line>
        <line lrx="100" lry="7115" ulx="34" uly="7070">Stulig</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="871" type="textblock" ulx="137" uly="798">
        <line lrx="261" lry="871" ulx="137" uly="798">Ne .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="4372" type="textblock" ulx="513" uly="4302">
        <line lrx="1280" lry="4372" ulx="513" uly="4302">ben, daß Melitta ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5501" type="textblock" ulx="147" uly="5430">
        <line lrx="260" lry="5501" ulx="147" uly="5430">Uittleton⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="6443" type="textblock" ulx="522" uly="6367">
        <line lrx="1287" lry="6443" ulx="522" uly="6367">ein tugendhaftes Mädchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="6839" type="textblock" ulx="499" uly="6765">
        <line lrx="1285" lry="6839" ulx="499" uly="6765">klären, daß ich die Do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="942" type="textblock" ulx="1988" uly="837">
        <line lrx="2247" lry="942" ulx="1988" uly="837">EA )</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="881" type="textblock" ulx="2191" uly="715">
        <line lrx="3390" lry="881" ulx="2267" uly="772">e DWh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3670" lry="1438" type="textblock" ulx="1994" uly="896">
        <line lrx="3670" lry="1438" ulx="1994" uly="896">ie Illuſtrirte il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="922" type="textblock" ulx="3417" uly="832">
        <line lrx="3536" lry="840" ulx="3531" uly="832">7</line>
        <line lrx="3570" lry="866" ulx="3427" uly="843">— .</line>
        <line lrx="3562" lry="922" ulx="3417" uly="887">–☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="923" type="textblock" ulx="4088" uly="889">
        <line lrx="4201" lry="923" ulx="4088" uly="889">S⁵ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1101" type="textblock" ulx="4151" uly="1052">
        <line lrx="4318" lry="1101" ulx="4151" uly="1052">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="950" type="textblock" ulx="3828" uly="805">
        <line lrx="4422" lry="832" ulx="4189" uly="805">E.</line>
        <line lrx="4305" lry="896" ulx="3828" uly="872">2 2 = V 5</line>
        <line lrx="4539" lry="947" ulx="4235" uly="922">4. R</line>
        <line lrx="4522" lry="950" ulx="4513" uly="943">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2881" type="textblock" ulx="1166" uly="2393">
        <line lrx="2165" lry="2512" ulx="1281" uly="2393">Kieine Zeugen.</line>
        <line lrx="2130" lry="2621" ulx="1166" uly="2553">Novelle von R. Edmund Hahn.</line>
        <line lrx="1816" lry="2747" ulx="1471" uly="2687">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="1894" lry="2881" ulx="1416" uly="2813">Elftes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2975" type="textblock" ulx="1299" uly="2916">
        <line lrx="2002" lry="2975" ulx="1299" uly="2916">Ein Papierſtreifen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="4296" type="textblock" ulx="529" uly="3030">
        <line lrx="2765" lry="3108" ulx="649" uly="3030">Seit jenem Morgen, an welchem Oskar Melitta zum erſten Male ge⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="3186" ulx="529" uly="3108">ſehen hatte, kam er täglich, um ſich nach dem Befinden ſeiner Mutter zu</line>
        <line lrx="1277" lry="3266" ulx="533" uly="3193">erkundigen, aber faſt je⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3343" ulx="532" uly="3272">desmal verließ Melitta</line>
        <line lrx="1272" lry="3421" ulx="533" uly="3351">das Gemach der Genera⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3504" ulx="533" uly="3430">lin, gleichſam als wolle</line>
        <line lrx="1275" lry="3583" ulx="534" uly="3511">ſie die Unterredungen zwi⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3660" ulx="533" uly="3589">ſchen Mutter und Sohn</line>
        <line lrx="1277" lry="3738" ulx="532" uly="3668">nicht ſtören, oder ſie blieb</line>
        <line lrx="1279" lry="3819" ulx="532" uly="3748">in ihrem Gemache, wenn</line>
        <line lrx="1279" lry="3896" ulx="532" uly="3826">Oskar nicht mit über⸗</line>
        <line lrx="822" lry="3975" ulx="532" uly="3905">raſchender</line>
        <line lrx="744" lry="4056" ulx="536" uly="3986">eintraf.</line>
        <line lrx="1278" lry="4131" ulx="630" uly="4064">Ein anderer Mann,</line>
        <line lrx="1279" lry="4217" ulx="534" uly="4144">zum Beiſpiel Arwed, wür⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="4296" ulx="537" uly="4223">de daraus geſchloſſen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="6363" type="textblock" ulx="534" uly="4382">
        <line lrx="1279" lry="4456" ulx="534" uly="4382">Huldigungen auszu wei⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="4530" ulx="536" uly="4459">chen wünſche, aber Oskar</line>
        <line lrx="1282" lry="4610" ulx="537" uly="4539">hatte ſo viele Frauen⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="4693" ulx="536" uly="4619">herzen erobert, daß er</line>
        <line lrx="1280" lry="4769" ulx="540" uly="4698">es für undenkbar hielt,</line>
        <line lrx="1282" lry="4848" ulx="539" uly="4777">von einem einfachen Land⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="4931" ulx="538" uly="4857">mädchen, welches bisher</line>
        <line lrx="1285" lry="5007" ulx="538" uly="4935">ſtets in der Einſamkeit</line>
        <line lrx="1554" lry="5094" ulx="540" uly="5015">gelebt hatte, abgewieſen</line>
        <line lrx="2182" lry="5191" ulx="540" uly="5077">zu werden. Sſh, Me</line>
        <line lrx="2157" lry="5247" ulx="639" uly="5170">„Ich wette Hundert Sü R—— WWW</line>
        <line lrx="1285" lry="5330" ulx="540" uly="5255">gegen Eins,“ ſagte er zu</line>
        <line lrx="1285" lry="5406" ulx="540" uly="5334">ſeinem beſten Freunde, zu</line>
        <line lrx="1287" lry="5485" ulx="539" uly="5413">ſich ſelbſt, „dahinter ſteckt</line>
        <line lrx="1285" lry="5567" ulx="540" uly="5492">Hortenſe und keine An⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="5642" ulx="541" uly="5572">dere. Weil ich nicht mehr</line>
        <line lrx="1290" lry="5723" ulx="540" uly="5653">ihren Anbeter ſpiele, zürnt</line>
        <line lrx="1290" lry="5804" ulx="543" uly="5731">ſie und hat mich bei der</line>
        <line lrx="1288" lry="5883" ulx="543" uly="5810">ſchönen Melitta für ein</line>
        <line lrx="1255" lry="5963" ulx="580" uly="5890">moraliſches Ungeheuer</line>
        <line lrx="1287" lry="6046" ulx="545" uly="5969">ausgegeben. Sie hat viel⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="6123" ulx="543" uly="6047">leicht erfahren, daß mich</line>
        <line lrx="1287" lry="6203" ulx="543" uly="6132">mein Vater gezwungen,</line>
        <line lrx="1289" lry="6279" ulx="542" uly="6207">mich mit Louiſe Doben⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="6363" ulx="544" uly="6286">egge zu verloben. Für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="5809" type="textblock" ulx="2087" uly="5583">
        <line lrx="2113" lry="5799" ulx="2087" uly="5590">eo</line>
        <line lrx="2181" lry="5809" ulx="2139" uly="5632">NO</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="5842" type="textblock" ulx="2074" uly="5812">
        <line lrx="2114" lry="5842" ulx="2074" uly="5812">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="5886" type="textblock" ulx="2069" uly="5852">
        <line lrx="2127" lry="5877" ulx="2069" uly="5855">.</line>
        <line lrx="2142" lry="5865" ulx="2122" uly="5852">4</line>
        <line lrx="2182" lry="5886" ulx="2118" uly="5852">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="6008" type="textblock" ulx="1981" uly="5882">
        <line lrx="2030" lry="5971" ulx="1981" uly="5904">N</line>
        <line lrx="2132" lry="5996" ulx="2018" uly="5882">NR</line>
        <line lrx="2157" lry="6008" ulx="2092" uly="5899">WK</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="6761" type="textblock" ulx="540" uly="6448">
        <line lrx="1286" lry="6519" ulx="544" uly="6448">wie Melitta iſt das ge⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="6602" ulx="540" uly="6525">nug, um mich zu fliehen.  . .</line>
        <line lrx="1929" lry="6677" ulx="542" uly="6606">Ich werde aber meinem E.1</line>
        <line lrx="1284" lry="6761" ulx="543" uly="6687">Papa kurz und rund er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="6929" type="textblock" ulx="700" uly="6877">
        <line lrx="1272" lry="6929" ulx="700" uly="6877">Illuſtr. Welt. XIX. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3929" type="textblock" ulx="1246" uly="3868">
        <line lrx="3041" lry="3929" ulx="1246" uly="3868">. 4 i, . 7. . —,ew̃ — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="6588" type="textblock" ulx="2571" uly="6434">
        <line lrx="2845" lry="6458" ulx="2571" uly="6434">4</line>
        <line lrx="2857" lry="6508" ulx="2705" uly="6436">S</line>
        <line lrx="2848" lry="6588" ulx="2800" uly="6567">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="6844" type="textblock" ulx="2330" uly="6770">
        <line lrx="3316" lry="6844" ulx="2330" uly="6770">General Jakob v. Hartmann. (S. 126.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="6334" type="textblock" ulx="2869" uly="2391">
        <line lrx="5092" lry="2471" ulx="2869" uly="2391">benegge nun und nimmermehr heirathe, und daß ich entweder ledig bleibe</line>
        <line lrx="4393" lry="2549" ulx="2872" uly="2475">oder Melitta zum Altar führe.“</line>
        <line lrx="5092" lry="2623" ulx="2987" uly="2552">Ob Melitta damit einverſtanden ſein würde, darnach hatte Oskar bis⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="2708" ulx="2871" uly="2631">her noch nie gefragt, er vermochte es ja nicht für möglich zu halten, daß</line>
        <line lrx="5095" lry="2788" ulx="2874" uly="2710">ihm irgend ein Weib auf Erden „Nein!“ ſagen könne, wenn er, der</line>
        <line lrx="5053" lry="2865" ulx="2877" uly="2790">ſchöne, intereſſante Oskar, ſich bemühe zu gefallen.</line>
        <line lrx="5092" lry="2943" ulx="2993" uly="2868">Es war nach der Zeitrechnung der Frau von Cibani noch ziemlich</line>
        <line lrx="5092" lry="3025" ulx="2876" uly="2947">ſfrüh, als Oskar nach kurzem Klopfen bei Hortenſe eintrat. Sie lag in</line>
        <line lrx="5095" lry="3102" ulx="2880" uly="3026">geſchmackvollſter Morgentoilette auf dem Ruhebett und blätterte in einer</line>
        <line lrx="5094" lry="3183" ulx="2879" uly="3103">Modenzeitung. Die hellrothen Fenſtervorhänge liehen ihrem etwas bleichen</line>
        <line lrx="5094" lry="3252" ulx="4368" uly="3183">Geſicht einen röthlichen</line>
        <line lrx="5096" lry="3331" ulx="4368" uly="3262">Schimmer, welcher ihren</line>
        <line lrx="5093" lry="3414" ulx="4363" uly="3338">Zügen die reizendſte Ju⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="3490" ulx="4360" uly="3419">gendfriſche mittheilte. Ihr</line>
        <line lrx="5095" lry="3571" ulx="4359" uly="3498">blauſchwarzes Haar war</line>
        <line lrx="5095" lry="3647" ulx="4358" uly="3576">heute mit beſonderer Kunſt</line>
        <line lrx="5093" lry="3728" ulx="4358" uly="3655">geordnet, obgleich Hor⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="3808" ulx="4357" uly="3735">tenſe Niemand zu erwar⸗</line>
        <line lrx="5020" lry="3883" ulx="4278" uly="3813">ten ſchien.</line>
        <line lrx="5089" lry="3965" ulx="4443" uly="3891">„Wie unartig, Oskar!“</line>
        <line lrx="5092" lry="4042" ulx="4358" uly="3971">rief ſie ſchmollend und</line>
        <line lrx="5095" lry="4124" ulx="4358" uly="4049">warf ihm ein Bouquet</line>
        <line lrx="5093" lry="4199" ulx="4359" uly="4128">verwelkter Veilchen an</line>
        <line lrx="5095" lry="4280" ulx="4359" uly="4208">den Kopf. „Kommt man</line>
        <line lrx="5096" lry="4360" ulx="4359" uly="4288">unangemeldet zu einer</line>
        <line lrx="4608" lry="4424" ulx="4359" uly="4366">Dame?“</line>
        <line lrx="5094" lry="4513" ulx="4441" uly="4445">„Wenn die Dame eine</line>
        <line lrx="5094" lry="4598" ulx="4362" uly="4524">Couſine, eine geliebte</line>
        <line lrx="5075" lry="4673" ulx="4396" uly="4603">Freundin iſt, warum</line>
        <line lrx="5095" lry="4750" ulx="4359" uly="4682">nicht?“ erwiederte er la⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="4834" ulx="4361" uly="4761">chend, zog ſich einen Stuhl</line>
        <line lrx="5092" lry="4910" ulx="4359" uly="4839">neben ihr Ruhebett und</line>
        <line lrx="5095" lry="4991" ulx="4358" uly="4917">ſetzte ſich ohne Umſtände</line>
        <line lrx="4465" lry="5072" ulx="4360" uly="4996">hin.</line>
        <line lrx="5092" lry="5150" ulx="4352" uly="5075">„Du ſiehſt magnifique</line>
        <line lrx="5093" lry="5228" ulx="4361" uly="5156">aus, Hortenſe,“ fuhr Os⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="5304" ulx="4358" uly="5234">kar fort, durch ihr finſte⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="5385" ulx="4358" uly="5314">res Geſicht nicht aus der</line>
        <line lrx="5093" lry="5467" ulx="4360" uly="5394">Faſſung gebracht; „ich</line>
        <line lrx="5091" lry="5545" ulx="4359" uly="5472">habe mit Dir zu ſprechen,</line>
        <line lrx="5091" lry="5626" ulx="3666" uly="5550">ausführlich und ernſthaft.</line>
        <line lrx="5091" lry="5714" ulx="3581" uly="5617"> eErwarteſt Du aber Je⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="5780" ulx="3566" uly="5696">emand, ſo entferne ich mich</line>
        <line lrx="5092" lry="5862" ulx="3909" uly="5787">. augenblicklich, um ſpäter</line>
        <line lrx="4949" lry="5940" ulx="4357" uly="5867">wieder zu kommen.“</line>
        <line lrx="5089" lry="6016" ulx="4444" uly="5946">„Nein, bleibe nur da,</line>
        <line lrx="5093" lry="6103" ulx="4359" uly="6024">Oskar!“ entgegnete ſie,</line>
        <line lrx="5096" lry="6178" ulx="4359" uly="6105">plötzlich freundlich wer⸗</line>
        <line lrx="5097" lry="6258" ulx="4361" uly="6182">dend; „eine halbe Stunde</line>
        <line lrx="5095" lry="6334" ulx="4361" uly="6263">habe ich Zeit für Dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="6736" type="textblock" ulx="2746" uly="6335">
        <line lrx="5097" lry="6452" ulx="2857" uly="6335">S 5⸗ und in dieſer läßt ſich</line>
        <line lrx="4672" lry="6514" ulx="2945" uly="6421">. viel ſagen.</line>
        <line lrx="5098" lry="6580" ulx="2754" uly="6478">N —ʒ— f „In einer Sekunde oft</line>
        <line lrx="5098" lry="6663" ulx="2746" uly="6579">— =—— B ſo viel, daß man das</line>
        <line lrx="5098" lry="6736" ulx="2794" uly="6658">— ganze Leben hindurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="6908" type="textblock" ulx="4362" uly="6737">
        <line lrx="5097" lry="6817" ulx="4362" uly="6737">ſeine Schwatzhaftigkeit be⸗</line>
        <line lrx="4781" lry="6908" ulx="4716" uly="6856">19</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2900" lry="4735" type="textblock" ulx="610" uly="759">
        <line lrx="2897" lry="838" ulx="671" uly="759">reut. Du ſiehſt, ich bin nachdenklich geworden, ich will das eine Sekunde</line>
        <line lrx="2900" lry="919" ulx="672" uly="836">erfordernde verhängnißvolle Ja! nicht ausſprechen. Kurz — ich kann</line>
        <line lrx="1974" lry="995" ulx="670" uly="915">und werde die Dobenegge nicht heirathen!“</line>
        <line lrx="1074" lry="1063" ulx="792" uly="995">„Was?!“</line>
        <line lrx="2900" lry="1159" ulx="790" uly="1075">„Staune, ſo viel Dir beliebt, Hortenſe. Ich verlange mein Wort</line>
        <line lrx="2898" lry="1233" ulx="669" uly="1153">zurück und will meinetwegen die Hälfte meines Vatererbes an ſie als</line>
        <line lrx="1404" lry="1307" ulx="671" uly="1231">Entſchädigung abtreten.“</line>
        <line lrx="2417" lry="1383" ulx="786" uly="1311">Hortenſe lachte. J</line>
        <line lrx="2898" lry="1474" ulx="785" uly="1391">„Weßhalb beluſtigt Dich dieſe fatale Geſchichte ſo ſehr?“ ſragte Oskar</line>
        <line lrx="1001" lry="1539" ulx="665" uly="1470">verdrießlich.</line>
        <line lrx="2898" lry="1630" ulx="787" uly="1549">„Weßhalb? Ei, ich gebe Dir vollkommen Recht, kann aber doch in</line>
        <line lrx="2790" lry="1711" ulx="665" uly="1626">dieſer Angelegenheit nicht im Geringſten helfen,“ antwortete Hortenſe.</line>
        <line lrx="2895" lry="1791" ulx="783" uly="1707">„Doch. Höre mich an. Papa war ſtets ſehr gütig gegen mich.</line>
        <line lrx="2895" lry="1869" ulx="663" uly="1785">Ich liebe ihn, meine beiden älteſten Brüder haben ihm Herzeleid genug</line>
        <line lrx="2048" lry="1943" ulx="662" uly="1865">gemacht!“</line>
        <line lrx="2783" lry="2027" ulx="782" uly="1943">„Ja, das weiß Gott!“ ſtimmte Hortenſe bei.</line>
        <line lrx="2897" lry="2106" ulx="780" uly="2025">„Er hat mir niemals einen Wunſch verſagt, mir in Allem den Willen</line>
        <line lrx="2896" lry="2186" ulx="660" uly="2104">gelaſſen; als er mir die Verbindung mit Louiſe Dobenegge vorſchlug, ließ</line>
        <line lrx="1861" lry="2265" ulx="657" uly="2183">ich mich überreden, darauf einzugehen.“</line>
        <line lrx="2894" lry="2342" ulx="737" uly="2262">„Ich muß Dir bekennen, ich wunderte mich über dieſe Deine Nach⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2422" ulx="657" uly="2344">giebigkeit, Oskar.“</line>
        <line lrx="2893" lry="2504" ulx="775" uly="2424">„Lache nur, was iſt da zu wundern! Ich glaubte damals, daß ich</line>
        <line lrx="2894" lry="2581" ulx="656" uly="2503">ſelbſt der ſchönſten Frau nicht treu bleiben würde, folglich lag mir wenig</line>
        <line lrx="2892" lry="2661" ulx="655" uly="2583">daran, ob ich nach Papas Wunſch oder nach meinem eigenen mich ver⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2738" ulx="652" uly="2662">mählen würde. Im Gegentheil, eine häßliche Frau hatte — von meinem</line>
        <line lrx="2893" lry="2818" ulx="653" uly="2740">Geſichtspunkte aus betrachtet — auch ihr Gutes. Eine häßliche kann keine</line>
        <line lrx="2887" lry="2897" ulx="652" uly="2819">Anſprüche machen, intriguirt nicht hinter meinem Rücken und iſt für mich</line>
        <line lrx="2029" lry="2978" ulx="650" uly="2899">die beſte Entſchuldigung, ihr untreu zu ſein.“</line>
        <line lrx="1500" lry="3055" ulx="771" uly="2979">„Schön geſagt, Oskar!“</line>
        <line lrx="2885" lry="3143" ulx="771" uly="3057">„Jetzt aber denke, fühle ich nicht mehr ſo. Ich bin ein Anderer ge⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3217" ulx="647" uly="3139">worden, total verändert; ich will und kann nur aus Liebe meine Freiheit</line>
        <line lrx="2672" lry="3297" ulx="650" uly="3218">opfern, ſeit ich weiß, was Liebe iſt!“ rief Oskar leidenſchaftlich.</line>
        <line lrx="2889" lry="3378" ulx="689" uly="3298">„ Sehr verbunden für dieß Bekenntniß!“ erwiederte Hortenſe, indem</line>
        <line lrx="2889" lry="3460" ulx="647" uly="3378">ſie ihr dunkel erröthendes Antlitz und ihre mit Thränen gefüllten Augen</line>
        <line lrx="2050" lry="3538" ulx="647" uly="3458">mit ihren feinen Händen bedeckte.</line>
        <line lrx="2887" lry="3621" ulx="767" uly="3538">„Vergib mir, Hortenſe!“ bat er mit weicher Stimme; „bei Gott, ich</line>
        <line lrx="2886" lry="3699" ulx="644" uly="3618">wollte Dir nicht wehe thun. Ich habe keine Frau ſo geliebt wie Dich,</line>
        <line lrx="2882" lry="3779" ulx="644" uly="3699">und im Grunde haben wir einander nichts vorzuwerfen. Prinz Luitbert —“</line>
        <line lrx="2887" lry="3859" ulx="763" uly="3778">„Still von ihm, ich bitte Dich! Laſſe uns von Deiner Angelegenheit</line>
        <line lrx="2884" lry="3939" ulx="642" uly="3858">reden. Du willſt Louiſe Dobenegge nicht zur Baronin Engelſtröm machen,</line>
        <line lrx="2887" lry="4017" ulx="642" uly="3938">ich begreife das. Dem alten Major gönn' ich den Verdruß. Er kam</line>
        <line lrx="2887" lry="4097" ulx="643" uly="4018">hierher, um mir Schuld zu geben, daß Du Deine Vermählung mit ſeiner</line>
        <line lrx="2886" lry="4180" ulx="641" uly="4098">Tochter von Woche zu Woche aufſchöbeſt; als ich ihn von dieſer irrigen</line>
        <line lrx="2884" lry="4260" ulx="610" uly="4177">Idece abgebracht hatte, wurde er in ſeiner Art liebenswürdig, endlich ſagte</line>
        <line lrx="1798" lry="4333" ulx="642" uly="4257">er, ich ſei eine bezaubernde Frau —“</line>
        <line lrx="1992" lry="4416" ulx="748" uly="4328">„Sehr richtig bemerkt, ſchöne Hortenſe!“</line>
        <line lrx="2883" lry="4502" ulx="742" uly="4419">„St, mein Lieber. Kurz, er machte mir eine Art von Antrag, ver⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4579" ulx="638" uly="4497">ſicherte, er würde im Herbſt ein ſchönes Haus in Paris haben und mir</line>
        <line lrx="2207" lry="4657" ulx="638" uly="4579">dann Herz und Hand, Haus und Kaſſette cediren.“</line>
        <line lrx="2152" lry="4735" ulx="756" uly="4659">„Und was ſagteſt Du?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4822" type="textblock" ulx="757" uly="4738">
        <line lrx="2923" lry="4822" ulx="757" uly="4738">„Ich lachte, ſtellte mich, als nähme ich es für Scherz. Was auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="6732" type="textblock" ulx="597" uly="4818">
        <line lrx="2880" lry="4902" ulx="634" uly="4818">meine Fehler ſein mögen, Geſchmackloſigkeit ließ ich mir nie zu Schulden</line>
        <line lrx="2881" lry="4980" ulx="635" uly="4897">kommen. Ich kann nur lieben, was ſchön iſt, und bin ich nicht immer</line>
        <line lrx="2879" lry="5061" ulx="597" uly="4978">treu geweſen, ſo lag das erſte Unrecht im Benehmen des Mannes. Höre</line>
        <line lrx="2878" lry="5143" ulx="634" uly="5058">ich auf, mir ſelbſt zu gefallen, dann, Oskar, dann höre ich auch auf, zu</line>
        <line lrx="2875" lry="5222" ulx="634" uly="5138">ſein. Als Schatten von dem, was ich einſt war, gehe ich nicht umher.</line>
        <line lrx="2822" lry="5292" ulx="634" uly="5218">Ich ſage mit Rückert:</line>
        <line lrx="2007" lry="5365" ulx="1443" uly="5302">Götter! keine froſtige—</line>
        <line lrx="2100" lry="5424" ulx="1445" uly="5366">Ewigkeit!</line>
        <line lrx="1975" lry="5488" ulx="1446" uly="5427">Eine freudenmoſtige</line>
        <line lrx="2041" lry="5550" ulx="1445" uly="5488">Jugendzeit,</line>
        <line lrx="2058" lry="5611" ulx="1444" uly="5549">Eine nie ſich trübende,</line>
        <line lrx="2007" lry="5662" ulx="1441" uly="5611">Liebeswonnen übende</line>
        <line lrx="1723" lry="5731" ulx="1440" uly="5673">Seligkeit!“</line>
        <line lrx="2875" lry="5861" ulx="754" uly="5779">„So dacht' auch ich früher; jetzt, Hortenſe, möcht' ich leben hundert</line>
        <line lrx="2874" lry="5941" ulx="634" uly="5858">Jahr' und darüber, gleichviel wie, wenn mir nur vergönnt iſt, an ſie</line>
        <line lrx="1215" lry="6009" ulx="634" uly="5941">zu denken!“</line>
        <line lrx="2572" lry="6095" ulx="756" uly="6021">„Du liebſt Melitta, ich hätt' es denken können. Und ſie?“</line>
        <line lrx="2742" lry="6181" ulx="757" uly="6098">„Flieht mich, aber ich muß frei ſein, dann wird ſie mich hören.“</line>
        <line lrx="2399" lry="6253" ulx="760" uly="6177">„Vielleicht, Oskar!“</line>
        <line lrx="2873" lry="6338" ulx="684" uly="6256">„Gewiß, Hortenſe! Du haſt viel Einfluß auf den Papa, Du erſetzeſt</line>
        <line lrx="2872" lry="6416" ulx="633" uly="6335">ihm die Tochter, welche er ſich immer gewünſcht hat. Sprich Du zuerſt</line>
        <line lrx="2870" lry="6495" ulx="636" uly="6413">mit ihm, Du erſparſt mir dadurch eine Szene, die ich dem alten Herrn</line>
        <line lrx="2823" lry="6562" ulx="635" uly="6493">nicht machen will.“</line>
        <line lrx="2742" lry="6653" ulx="758" uly="6572">„Ich verſpreche Dir, ihn zu ſondiren, mehr kann ich nicht thun.“</line>
        <line lrx="2867" lry="6732" ulx="714" uly="6651">„Ich begreife den Papa nicht, wie er auf dieſer Heirath durchaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="6813" type="textblock" ulx="635" uly="6729">
        <line lrx="2901" lry="6813" ulx="635" uly="6729">beſtehen kaͤnn, Dobenegge hat weder Einfluß noch Vermögen, und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="6893" type="textblock" ulx="635" uly="6809">
        <line lrx="2863" lry="6893" ulx="635" uly="6809">halte ihn nicht einmal für einen zuverläſſigen Freund Papas,“ ſagte Oskar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="2752" type="textblock" ulx="3005" uly="841">
        <line lrx="4691" lry="921" ulx="3016" uly="841">Hortenſe.</line>
        <line lrx="5239" lry="1003" ulx="3137" uly="923">„Ich will Papa vorbereiten; ſeit einiger Zeit finde ich ihn minder</line>
        <line lrx="5237" lry="1093" ulx="3013" uly="1003">wohlausſehend, als ſonſt. Er lebt zu viel in Geſellſchaft, zum Frühling</line>
        <line lrx="5237" lry="1161" ulx="3013" uly="1082">ſollte er nach Wolfenberg ziehen, aber davon will er nichts hören. Er</line>
        <line lrx="5218" lry="1235" ulx="3012" uly="1160">ſprach ſogar davon, dieß ſchöne Beſitzthum zu verkaufen.“ W</line>
        <line lrx="5235" lry="1327" ulx="3133" uly="1241">„Ich kenne es noch nicht. Indeß überlegt ſich Dein Papa dieß wohl</line>
        <line lrx="5097" lry="1394" ulx="3011" uly="1319">noch reiflich. Was ich für Dich thun kann, ſoll geſchehen.“</line>
        <line lrx="5235" lry="1485" ulx="3126" uly="1399">Oskar küßte Hortenſen die Hände, dann verſchwand er durch die Thüre,</line>
        <line lrx="5214" lry="1563" ulx="3011" uly="1478">welche zum Wintergarten führte. — V</line>
        <line lrx="5232" lry="1637" ulx="3128" uly="1557">An dem Abend dieſes Tages ſaß Arwed eifrig bei ſeiner Arbeit.</line>
        <line lrx="5233" lry="1717" ulx="3012" uly="1636">Sein Diener brachte jetzt das Theegeſchirr, verſah den Ofen mit neuem</line>
        <line lrx="5233" lry="1801" ulx="3010" uly="1716">Brennmaterial, ſchraubte die Lampe ein wenig höher und machte ſich</line>
        <line lrx="5220" lry="1869" ulx="3012" uly="1795">Dieß und Jenes im Zimmer zu thun.</line>
        <line lrx="4207" lry="1945" ulx="3129" uly="1874">Arwed mußte das endlich bemerken.</line>
        <line lrx="4923" lry="2028" ulx="3130" uly="1954">„Haben Sie ein Anliegen, Neumann?“</line>
        <line lrx="5231" lry="2116" ulx="3129" uly="2033">„Ja, wenn der Herr Baron meine Dienſte in den nächſten Stunden</line>
        <line lrx="5204" lry="2188" ulx="3009" uly="2113">nicht bedürfen, ſo möchte ich einen Bekannten beſuchen.“</line>
        <line lrx="5048" lry="2272" ulx="3129" uly="2192">„Immerhin, Neumann, ich brauche heute nichts mehr.“</line>
        <line lrx="5229" lry="2364" ulx="3123" uly="2272">Der Diener ging. Arwed ſchob ſeine Schreiberei auf die Seite, zün⸗</line>
        <line lrx="4613" lry="2426" ulx="3006" uly="2353">dete ſich eine Cigarre an und verſank in Nachdenken.</line>
        <line lrx="5228" lry="2519" ulx="3122" uly="2432">Tritte auf dem Flur wurden hörbar, es tappte Jemand draußen im</line>
        <line lrx="5226" lry="2598" ulx="3007" uly="2510">Dunkel herum. Arwed ſtand auf und öffnete ſchnell die Thüre des Zim⸗</line>
        <line lrx="4473" lry="2666" ulx="3005" uly="2590">mers. Der Juſtizrath Lichten ſtand vor ihm.</line>
        <line lrx="5226" lry="2752" ulx="3128" uly="2669">„Sie, Herr Juſtizrath, und beſchneit wie der Weihnachtsmann? So</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="2835" type="textblock" ulx="2974" uly="2748">
        <line lrx="5244" lry="2835" ulx="2974" uly="2748">glücklich es mich macht, daß Sie meine Einſamkeit mit mir theilen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="3621" type="textblock" ulx="3001" uly="2828">
        <line lrx="5225" lry="2918" ulx="3004" uly="2828">richtiger geſagt, ſie verſcheuchen wollen, ſo muß ich doch fragen, was</line>
        <line lrx="5227" lry="3001" ulx="3002" uly="2907">führt Sie, der Sie an Rheumatismus leiden, in dieſem Schneewetter zu</line>
        <line lrx="5053" lry="3076" ulx="3003" uly="2988">mir? Sie hatten doch einen ziemlich weiten Weg zurückzulegen.“</line>
        <line lrx="5224" lry="3158" ulx="3094" uly="3069">„Bin gefahren, mein lieber Arwed. So, danke! iſt's nicht beſſer,</line>
        <line lrx="5226" lry="3237" ulx="3003" uly="3149">den Mantel draußen aufzuhängen? Und jetzt geben Sie mir eine Taſſe</line>
        <line lrx="5119" lry="3310" ulx="3001" uly="3229">Thee, und hören und ſehen Sie, was ich bringe.“</line>
        <line lrx="5225" lry="3399" ulx="3124" uly="3309">„In der That, Ihre Mienen ſind ſo ausdrucksvoll, daß ich ganz ge⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="3463" ulx="3005" uly="3388">ſpannt bin,“ ſagte Arwed lächelnd.</line>
        <line lrx="5223" lry="3558" ulx="3119" uly="3467">Der Juſtizrath ſetzte ſich bequem in dem Lehnſtuhl zurecht und fragte:</line>
        <line lrx="3502" lry="3621" ulx="3008" uly="3548">„Was iſt dieß?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="3710" type="textblock" ulx="3123" uly="3627">
        <line lrx="5246" lry="3710" ulx="3123" uly="3627">„So viel ich beurtheilen kann, ein Papierſtreifen,“ erwiederte Arwed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="5073" type="textblock" ulx="2990" uly="3710">
        <line lrx="5220" lry="3795" ulx="3000" uly="3710">munter, denn der Beſuch des verehrten, lieben Freundes that ihm wohl.</line>
        <line lrx="5012" lry="3873" ulx="3122" uly="3788">„Richtig getroffen! Leſen Sie, was auf dieſem Papier ſteht!“</line>
        <line lrx="5221" lry="3944" ulx="3116" uly="3869">Arwed nahm daſſelbe, betrachtete es wieder und wieder und las</line>
        <line lrx="5223" lry="4034" ulx="2999" uly="3949">endlich mit bebenden Lippen: „Guſtav Adolph Arwed Freiherr von</line>
        <line lrx="3828" lry="4102" ulx="3000" uly="4029">Engelſtröm.“</line>
        <line lrx="4685" lry="4188" ulx="3120" uly="4109">„Wer kann dieß wohl geſchrieben haben, Arwed?“</line>
        <line lrx="5212" lry="4277" ulx="3119" uly="4190">„Wer anders, als mein guter Vater!“ entgegnete der Gefragte ruhig.</line>
        <line lrx="5214" lry="4352" ulx="3122" uly="4270">„So dachte auch ich, lieber Arwed, aber drehen Sie den Streifen um,</line>
        <line lrx="5217" lry="4431" ulx="2998" uly="4349">da ſteht noch einmal der lange vollſtändige Name Ihres Vaters, etwas</line>
        <line lrx="5219" lry="4512" ulx="2996" uly="4430">größer geſchrieben und nicht ganz ſo, jedoch immerhin ſeiner Handſchrift</line>
        <line lrx="5218" lry="4589" ulx="2996" uly="4510">ſehr ähnlich, und darunter in kleinerer Schrift nochmals. Nun bin ich auf</line>
        <line lrx="5218" lry="4670" ulx="2995" uly="4590">den Gedanken gekommen, daß ein Anderer als Ihr Vater die Namen</line>
        <line lrx="5214" lry="4750" ulx="2997" uly="4670">auf dieſem Papier geſchrieben hat, und, wie es ſcheint, in der Abſicht,</line>
        <line lrx="5215" lry="4831" ulx="2994" uly="4750">ſich ſo lange zu üben, bis es ihm gelungen, die Handſchrift Ihres Vaters</line>
        <line lrx="4301" lry="4909" ulx="2990" uly="4831">auf das Täuſchendſte nachzubilden.“ V</line>
        <line lrx="3809" lry="4982" ulx="3116" uly="4912">„Welch' ein Gedanke!“</line>
        <line lrx="5214" lry="5073" ulx="3114" uly="4992">„Wahrſcheinlich kein unrichtiger; Ihr Vater, lieber Arwed, ſchrieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="5233" type="textblock" ulx="2952" uly="5066">
        <line lrx="5213" lry="5152" ulx="2952" uly="5066">ſelbſt in ſeiner Jugend nur, was er eben ſchreiben mußte. Ein Träumer,</line>
        <line lrx="5272" lry="5233" ulx="2993" uly="5152">der ſich hinzuſetzen liebte, um am Schreibtiſche zu phantaſiren und mehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="5702" type="textblock" ulx="2989" uly="5232">
        <line lrx="5214" lry="5312" ulx="2991" uly="5232">mals ſeinen Namen auf das Papier zu malen, war er nicht. In ſeinen</line>
        <line lrx="4943" lry="5393" ulx="2993" uly="5310">Briefen an mich nannte er ſich ſtets einfach Arwed Engelſtröm.“</line>
        <line lrx="5212" lry="5473" ulx="3105" uly="5392">„So that er, nur unter ein wichtiges Dokument pflegte er alle ſeine</line>
        <line lrx="5174" lry="5547" ulx="2992" uly="5472">Namen zu ſetzen,“ ſprach Arwed.</line>
        <line lrx="5209" lry="5635" ulx="3110" uly="5549">„Die er auswendig wußte, folglich ſchwerlich probirt haben wird,</line>
        <line lrx="4523" lry="5702" ulx="2989" uly="5631">lieber Freund.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="5795" type="textblock" ulx="3109" uly="5712">
        <line lrx="5234" lry="5795" ulx="3109" uly="5712">„dDas iſt ſicher, aber wie kamen Sie zu dieſem Papierſtreifen, Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="5934" type="textblock" ulx="2988" uly="5789">
        <line lrx="5207" lry="5874" ulx="2989" uly="5789">Juſtizrath?“ forſchte Arwed, in deſſen Kopfe ein raſch aufſteigender Ge⸗</line>
        <line lrx="4767" lry="5934" ulx="2988" uly="5870">danke den andern vertrieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5285" lry="6035" type="textblock" ulx="3090" uly="5942">
        <line lrx="5285" lry="6035" ulx="3090" uly="5942">„Ich fühlte mich geſtern unwohl, hatte keine Luſt auszugehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="6515" type="textblock" ulx="2984" uly="6029">
        <line lrx="5205" lry="6113" ulx="2989" uly="6029">Sehnſucht nach einem neuen, unterhaltenden Buche. Ich ſchickte alſo mei⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="6194" ulx="2985" uly="6110">nen Diener nach der erſten Leihbibliothek der Stadt und trug ihm auf,</line>
        <line lrx="5209" lry="6278" ulx="2985" uly="6188">mir einige Bücher zu holen. Um ſtets wenigſtens ein Lieblingsbuch zu</line>
        <line lrx="5207" lry="6355" ulx="2986" uly="6267">erhalten, ſchreibe ich regelmäßig zu den neuen Büchern irgend einen Band</line>
        <line lrx="5206" lry="6436" ulx="2984" uly="6347">von Walter Scott auf, denn da kann ich ſicher darauf zählen, daß ich</line>
        <line lrx="5202" lry="6515" ulx="2984" uly="6424">keinen Fehlſchuß thue. Einige Scott'ſche Romane ſind immer zu haben,“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="6595" type="textblock" ulx="2983" uly="6493">
        <line lrx="5238" lry="6595" ulx="2983" uly="6493">fuhr der Juſtizrath fort. „Heute nun, nachdem ich den neuen Roman</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="6757" type="textblock" ulx="2985" uly="6583">
        <line lrx="5208" lry="6681" ulx="2985" uly="6583">behaglich geleſen hatte, nehme ich dieſen Band von ‚MNigel's Schickſalen⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="6757" ulx="2986" uly="6664">zur Hand und finde dieß Blättchen, auf dem ich zu meinem nicht geringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="6835" type="textblock" ulx="2954" uly="6743">
        <line lrx="5203" lry="6835" ulx="2954" uly="6743">Staunen die Schriftzüge ſah, welche ich beinahe für die Ihres Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="6926" type="textblock" ulx="2986" uly="6823">
        <line lrx="5205" lry="6926" ulx="2986" uly="6823">gehalten hätte. Es iſt jetzt nothwendig, daß wir erfahren „wer vor mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="853" type="textblock" ulx="3141" uly="747">
        <line lrx="5239" lry="853" ulx="3141" uly="747">„Ich auch nicht, obgleich er ſich den Schein gibt, dieß zu ſein,“ ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1795" type="textblock" ulx="5664" uly="1314">
        <line lrx="5782" lry="1394" ulx="5674" uly="1314">teebenen</line>
        <line lrx="5781" lry="1459" ulx="5671" uly="1389">keine di</line>
        <line lrx="5784" lry="1524" ulx="5750" uly="1468">A</line>
        <line lrx="5782" lry="1634" ulx="5669" uly="1551">handlun</line>
        <line lrx="5784" lry="1701" ulx="5666" uly="1629">dem G.</line>
        <line lrx="5772" lry="1795" ulx="5664" uly="1724">ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5764" lry="1540" type="textblock" ulx="5730" uly="1503">
        <line lrx="5764" lry="1540" ulx="5730" uly="1503">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5098" type="textblock" ulx="5633" uly="2118">
        <line lrx="5782" lry="2200" ulx="5660" uly="2118">gesordnn</line>
        <line lrx="5765" lry="2279" ulx="5659" uly="2207">gärtner</line>
        <line lrx="5784" lry="2434" ulx="5659" uly="2365">nnit gro</line>
        <line lrx="5784" lry="2513" ulx="5658" uly="2440">6 ſehr,</line>
        <line lrx="5764" lry="2585" ulx="5658" uly="2526">worden</line>
        <line lrx="5784" lry="2754" ulx="5724" uly="2683">„Je</line>
        <line lrx="5784" lry="2840" ulx="5660" uly="2769">etſtaunt</line>
        <line lrx="5784" lry="2909" ulx="5662" uly="2847">e8 bei</line>
        <line lrx="5773" lry="2992" ulx="5665" uly="2930">Kindes</line>
        <line lrx="5780" lry="3069" ulx="5668" uly="3009">erwiede</line>
        <line lrx="5782" lry="3159" ulx="5670" uly="3088">der ſeli</line>
        <line lrx="5780" lry="3242" ulx="5672" uly="3168">daſſelbe</line>
        <line lrx="5782" lry="3316" ulx="5671" uly="3252">worden,</line>
        <line lrx="5784" lry="3403" ulx="5666" uly="3329">deſen .</line>
        <line lrx="5778" lry="3483" ulx="5659" uly="3410">Herr ein</line>
        <line lrx="5761" lry="3563" ulx="5658" uly="3491">Sohne,</line>
        <line lrx="5784" lry="3643" ulx="5654" uly="3572">für die</line>
        <line lrx="5783" lry="3722" ulx="5653" uly="3652">als ich e</line>
        <line lrx="5784" lry="3792" ulx="5642" uly="3736">fentmac</line>
        <line lrx="5761" lry="3884" ulx="5651" uly="3813">Und ich</line>
        <line lrx="5778" lry="3964" ulx="5650" uly="3893">daß von</line>
        <line lrx="5784" lry="4034" ulx="5648" uly="3973">Nede wa</line>
        <line lrx="5784" lry="4133" ulx="5647" uly="4054">Vorſchlae</line>
        <line lrx="5772" lry="4205" ulx="5711" uly="4139">„G</line>
        <line lrx="5776" lry="4293" ulx="5644" uly="4217">neral zun</line>
        <line lrx="5784" lry="4361" ulx="5705" uly="4298">Der</line>
        <line lrx="5780" lry="4453" ulx="5641" uly="4376">dachte ich</line>
        <line lrx="5784" lry="4528" ulx="5638" uly="4455">Veſtament</line>
        <line lrx="5776" lry="4602" ulx="5640" uly="4540">merdiener</line>
        <line lrx="5784" lry="4695" ulx="5641" uly="4617">den Hertr</line>
        <line lrx="5782" lry="4765" ulx="5643" uly="4704">er meinen</line>
        <line lrx="5784" lry="4859" ulx="5643" uly="4774">ſhanerlch</line>
        <line lrx="5784" lry="4942" ulx="5642" uly="4857">Baron ih</line>
        <line lrx="5781" lry="5025" ulx="5635" uly="4938">itl Uein</line>
        <line lrx="5780" lry="5098" ulx="5633" uly="5023">frömn hielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5637" lry="5105" type="textblock" ulx="5630" uly="5096">
        <line lrx="5637" lry="5105" ulx="5630" uly="5096">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5724" lry="5165" type="textblock" ulx="5627" uly="5103">
        <line lrx="5724" lry="5165" ulx="5627" uly="5103">ſten an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="5180" type="textblock" ulx="5729" uly="5116">
        <line lrx="5737" lry="5180" ulx="5729" uly="5121">—</line>
        <line lrx="5769" lry="5170" ulx="5755" uly="5116">.</line>
        <line lrx="5782" lry="5174" ulx="5772" uly="5137">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5924" type="textblock" ulx="5609" uly="5340">
        <line lrx="5622" lry="5365" ulx="5617" uly="5340">4</line>
        <line lrx="5784" lry="5497" ulx="5615" uly="5415">chen den</line>
        <line lrx="5784" lry="5590" ulx="5633" uly="5511">Halden</line>
        <line lrx="5784" lry="5669" ulx="5610" uly="5585">ich,“ ſore</line>
        <line lrx="5778" lry="5757" ulx="5610" uly="5656">lulich anf</line>
        <line lrx="5784" lry="5843" ulx="5618" uly="5749">Der Jn</line>
        <line lrx="5784" lry="5924" ulx="5609" uly="5816">ſter Kobolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6402" type="textblock" ulx="5601" uly="6234">
        <line lrx="5784" lry="6319" ulx="5649" uly="6234">Un niͤch</line>
        <line lrx="5781" lry="6402" ulx="5601" uly="6306">4 And l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="5327" type="textblock" ulx="144" uly="5294">
        <line lrx="215" lry="5327" ulx="144" uly="5294">1 ſenmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="6743" type="textblock" ulx="0" uly="6540">
        <line lrx="227" lry="6595" ulx="9" uly="6540">ͤ 4 N 4</line>
        <line lrx="221" lry="6608" ulx="0" uly="6586">n  (am</line>
        <line lrx="228" lry="6671" ulx="47" uly="6644">eN Kben ,.</line>
        <line lrx="223" lry="6695" ulx="2" uly="6666"> An.  e. e</line>
        <line lrx="148" lry="6743" ulx="57" uly="6728">a v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="761" type="textblock" ulx="2485" uly="689">
        <line lrx="3167" lry="761" ulx="2485" uly="689">ℛ.ν 123 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="3029" type="textblock" ulx="527" uly="872">
        <line lrx="2769" lry="965" ulx="540" uly="872">das Buch gehabt hat. Heute, wo alle Läden geſchloſſen ſind, läßt ſich</line>
        <line lrx="2321" lry="1021" ulx="541" uly="950">nichts thun —–“</line>
        <line lrx="2767" lry="1123" ulx="661" uly="1031">„Aber morgen mit dem Früheſten werde ich in die Stein'ſche Buch⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1199" ulx="539" uly="1109">handlung gehen und Nachforſchungen anſtellen!“ rief lebhaft Arwed.</line>
        <line lrx="2766" lry="1283" ulx="660" uly="1193">„Festina lente, beſter Arwed. Jedenfalls, wenn eine Fälſchung ſtatt⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="1364" ulx="540" uly="1268">gefunden hat, und das nehme ich noch immer an, haben wir es mit ge⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="1438" ulx="536" uly="1346">riebenen Schelmen zu thun, wir müſſen ſie ſicher machen. Sie können</line>
        <line lrx="2591" lry="1509" ulx="538" uly="1425">keine direkten Fragen thun.“</line>
        <line lrx="2767" lry="1601" ulx="661" uly="1508">„Allerdings nicht. Zum Glück komme ich oft in die Stein'ſche Buch⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="1681" ulx="539" uly="1584">handlung. Mit einem dieſer Herren, die im Geſchäft ſind, war ich auf</line>
        <line lrx="2766" lry="1763" ulx="537" uly="1667">dem Gymnaſium, und wir ſind noch Freunde. Ich werde ſchon klug</line>
        <line lrx="1584" lry="1827" ulx="536" uly="1744">fragen, verlaſſen Sie ſich darauf.“</line>
        <line lrx="2764" lry="1915" ulx="656" uly="1826">„Wohl denn, Arwed, und möchte dieſem ſchwachen Lichtſchimmer bald</line>
        <line lrx="2763" lry="1996" ulx="535" uly="1903">heller Sonnenglanz folgen. Ich lebe nun ſeit zwei Wochen in W...,</line>
        <line lrx="2763" lry="2079" ulx="537" uly="1983">habe dieſe und jene Erkundigung eingezogen und erfahren, daß im Engel⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="2155" ulx="535" uly="2064">ſtröm'’ſchen Hauſe der größte Luxus neben Geldverlegenheiten an der Ta⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="2237" ulx="533" uly="2145">gesordnung ſind. Angeblich um Blumen zu kaufen, habe ich den Kunſt⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="2314" ulx="534" uly="2225">gärtner Weiſe beſucht und ſeinen Bruder, den ehemaligen Kammerdiener</line>
        <line lrx="2761" lry="2398" ulx="532" uly="2302">Ihres Vaters, geſprochen. Der brave Mann erkannte mich ſogleich, redete</line>
        <line lrx="2761" lry="2478" ulx="532" uly="2383">mit großer Anhänglichkeit von ſeinem verſtorbenen Herrn und beklagte</line>
        <line lrx="2761" lry="2554" ulx="531" uly="2463">es ſehr, daß Wolfenberg Ihnen, wie Weiſe ſich ausdrückte, entriſſen</line>
        <line lrx="1835" lry="2616" ulx="531" uly="2545">worden ſei.“</line>
        <line lrx="1132" lry="2697" ulx="649" uly="2625">„Entriſſen?“</line>
        <line lrx="2757" lry="2792" ulx="651" uly="2703">„Ja, entriſſen, ſagte Weiſe. Ich faßte dieß Wort auf und ſprach</line>
        <line lrx="2758" lry="2871" ulx="529" uly="2783">erſtaunt und vertraulich: ‚Aber, lieber Mann, glauben Sie denn, daß</line>
        <line lrx="2757" lry="2951" ulx="529" uly="2863">es bei dem Teſtamente, welches Ihr Herr zum Nachtheile ſeines einzigen</line>
        <line lrx="2757" lry="3029" ulx="527" uly="2943">Kindes gemacht hat, nicht mit rechten Dingen zugegangen iſt? Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3107" type="textblock" ulx="467" uly="3024">
        <line lrx="2757" lry="3107" ulx="467" uly="3024">erwiederte: ‚Wie man das nehmen will, Herr Juſtizrath. Gemacht hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="3742" type="textblock" ulx="521" uly="3101">
        <line lrx="2756" lry="3184" ulx="528" uly="3101">der ſelige Herr Baron ein Teſtament, ich war mit ihm in W.., als er</line>
        <line lrx="2755" lry="3268" ulx="526" uly="3181">daſſelbe auf dem Gericht niedergelegt hat, aber beredet iſt er dazu</line>
        <line lrx="2754" lry="3345" ulx="525" uly="3262">worden, und zwar vom General. Dieſer beſuchte den Herrn Baron in</line>
        <line lrx="2753" lry="3427" ulx="525" uly="3340">deſſen letzten Lebensjahren mehrmals. Zu was ſollte denn der ſelige</line>
        <line lrx="2754" lry="3503" ulx="522" uly="3419">Herr ein Teſtament machen, er hatte ja einen natürlichen Erben in ſeinem</line>
        <line lrx="2751" lry="3583" ulx="525" uly="3498">Sohne, von dem er wiſſen konnte, daß dieſer für die Dienerſchaft und</line>
        <line lrx="2749" lry="3663" ulx="521" uly="3578">für die Bedürftigen auf der Herrſchaft Sorge tragen würde? Einmal,</line>
        <line lrx="2750" lry="3742" ulx="523" uly="3657">als ich eben das Frühſtück brachte, redete der Herr General vom Teſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="3824" type="textblock" ulx="501" uly="3738">
        <line lrx="2748" lry="3824" ulx="501" uly="3738">mentmachen und daß er das ſeine gemacht habe; er ſprach franzöſiſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="5807" type="textblock" ulx="508" uly="3816">
        <line lrx="2748" lry="3902" ulx="519" uly="3816">und ich verſtehe das nicht geläufig, aber doch genug, um hören zu können,</line>
        <line lrx="2750" lry="3977" ulx="520" uly="3896">daß von den beiden jungen Herren, den Baronen Arwed und Oskar, die</line>
        <line lrx="2750" lry="4061" ulx="519" uly="3975">Rede war. Mein ſeliger Herr bemerkte, ebenfalls auf Franzöſiſch: Ihr</line>
        <line lrx="2159" lry="4136" ulx="519" uly="4054">Vorſchlag, Vetter, iſt nicht ungerecht.““</line>
        <line lrx="2748" lry="4221" ulx="640" uly="4137">„Es ſcheint demnach doch, daß mein Vater Ehrenſchulden an den Ge⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="4300" ulx="518" uly="4215">neral zu zahlen gehabt hat,“ ſprach Arwed.</line>
        <line lrx="2746" lry="4378" ulx="634" uly="4295">Der Juſtizrath ſagte: „Der Teufel mag aus dieſer Sache klug werden!</line>
        <line lrx="2747" lry="4455" ulx="517" uly="4375">dachte ich, fragte aber doch, ob Weiſe wiſſe, wer Ihren Vater auf das</line>
        <line lrx="2746" lry="4533" ulx="514" uly="4454">Teſtamentenamt begleitet habe, und hörte, daß derſelbe, ſoviel dem Kam⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="4616" ulx="516" uly="4534">merdiener bekannt, allein gegangen ſei. Weiſe fügte hinzu: ‚Ich habe</line>
        <line lrx="2746" lry="4695" ulx="517" uly="4613">dem Herrn General nie recht über den Weg getraut. Niemals beſuchte</line>
        <line lrx="2747" lry="4773" ulx="517" uly="4694">er meinen gnädigen Herrn ohne eine geheime Abſicht. Wie damals die</line>
        <line lrx="2746" lry="4855" ulx="516" uly="4771">ſchauerliche Geſchichte mit dem älteſten Sohne vorging, hat mein Herr</line>
        <line lrx="2746" lry="4933" ulx="517" uly="4852">Baron ihm Geld leihen müſſen. Sie wiſſen ja, Herr Juſtizrath, wie</line>
        <line lrx="2745" lry="5013" ulx="516" uly="4931">viel mein guter ſeliger Herr auf die unbefleckte Ehre des Namens Engel⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="5093" ulx="514" uly="5011">ſtröm hielt, obgleich er wiederum gar nicht ſtolz war und mit den Gering⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="5170" ulx="512" uly="5091">ſten auf den Dörfern freundlich und theilnehmend ſprach. Der Herr Ge⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="5249" ulx="513" uly="5172">neral, obgleich ein ſtattlicher, ſchöner Herr, kann Einem doch nicht recht</line>
        <line lrx="2743" lry="5329" ulx="510" uly="5249">frei in die Augen ſehen, und der häßliche kleine Kobold, den er das letzte</line>
        <line lrx="2743" lry="5406" ulx="511" uly="5329">Mal als Kammerdiener bei ſich hatte — früher brachte er bei ſeinen Be⸗</line>
        <line lrx="2738" lry="5489" ulx="512" uly="5408">ſuchen den Baldewein mit — der ſah aus wie der leibhaftige Mephiſto.““</line>
        <line lrx="2742" lry="5568" ulx="631" uly="5491">„Baldewein, Baldewein, ja, dieſes treuherzigen Burſchen erinnere ich</line>
        <line lrx="2744" lry="5647" ulx="508" uly="5569">mich,“ ſprach Arwed; „er iſt noch im Hauſe des Generals, ich ſah ihn</line>
        <line lrx="2083" lry="5726" ulx="510" uly="5646">kürzlich auf der Straße in Engelſtröm'ſcher Livree.“</line>
        <line lrx="2741" lry="5807" ulx="624" uly="5730">Der Juſtizrath notirte ſich dieſen Namen, und ſchrieb daneben: häß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="5889" type="textblock" ulx="509" uly="5805">
        <line lrx="2014" lry="5889" ulx="509" uly="5805">licher Kobold das letzte Mal mit auf Wolfenberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="6061" type="textblock" ulx="1357" uly="5956">
        <line lrx="1914" lry="6061" ulx="1357" uly="5956">Zwölftes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="6152" type="textblock" ulx="1226" uly="6091">
        <line lrx="2026" lry="6152" ulx="1226" uly="6091">Eine willkommene Entdeckung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="6283" type="textblock" ulx="623" uly="6208">
        <line lrx="2756" lry="6283" ulx="623" uly="6208">Am nächſten Morgen ſaß der Juſtizrath eben bei ſeinem Frühſtück,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="7001" type="textblock" ulx="500" uly="6288">
        <line lrx="1869" lry="6362" ulx="508" uly="6288">als Arwed lebhaft aufgeregt bei ihm eintrat.</line>
        <line lrx="2741" lry="6443" ulx="625" uly="6368">„Nehmen Sie Platz, frühſtücken Sie mit und beichten Sie!“ rief ihm</line>
        <line lrx="2560" lry="6523" ulx="503" uly="6448">freundlich der alte Herr entgegen. „Wir ſind allein.“</line>
        <line lrx="2741" lry="6604" ulx="622" uly="6529">Arwed legte Hut und Stock ab und erwiederte: „Ich habe Ihren</line>
        <line lrx="2740" lry="6683" ulx="504" uly="6606">Rath befolgt und mit der größten Gleichgültigkeit mir in der Stein'ſchen</line>
        <line lrx="2734" lry="6764" ulx="503" uly="6688">Buchhandlung vor einer Viertelſtunde Nigel's Schickſale ausgebeten.</line>
        <line lrx="2740" lry="6843" ulx="504" uly="6767">Als ich, wie ich erwartet, die Antwort erhalten hatte, daß der erſte</line>
        <line lrx="2740" lry="6925" ulx="503" uly="6845">Band nicht zu haben ſei, bat ich um den zweiten, mit der Bemerkung:</line>
        <line lrx="2744" lry="7001" ulx="500" uly="6926">‚Allenfalls kann es auch der dritte ſein, es handelt ſich nur um eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="2178" type="textblock" ulx="2877" uly="897">
        <line lrx="5099" lry="988" ulx="2884" uly="897">Wette über einen in dieſem Romane vorkommenden Namen.“ — Leider</line>
        <line lrx="5098" lry="1068" ulx="2884" uly="975">ſind auch dieſe beiden Bände vor Kurzem abgeholt worden,“ ſagte mein</line>
        <line lrx="5095" lry="1146" ulx="2885" uly="1055">alter Freund. — ,O, erwiederte ich möglichſt unbefangen, „das iſt fatal.</line>
        <line lrx="5097" lry="1223" ulx="2885" uly="1134">Sind dieſe Bände auf das Land gewandert, oder darf ich hoffen, ſie in</line>
        <line lrx="5095" lry="1301" ulx="2883" uly="1214">den nächſten Tagen zu erhalten? — ‚Wahrſcheinlich,“ erwiederte der Buch⸗</line>
        <line lrx="5094" lry="1384" ulx="2881" uly="1293">händler, „‚ſie ſind in das Engelſtröm'ſche Haus gewandert, in dem gegen⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="1461" ulx="2880" uly="1373">wärtig viel von Scott geleſen wird.’ Jetzt können wir wohl annehmen,</line>
        <line lrx="5096" lry="1540" ulx="2881" uly="1451">daß dieſer Papierſtreifen im Hauſe des Generals als Zeichen in den erſten</line>
        <line lrx="4060" lry="1606" ulx="2880" uly="1531">Band gelegt und vergeſſen worden iſt.“</line>
        <line lrx="5092" lry="1748" ulx="2882" uly="1611">. 0 ſcheint es mir auch, das iſt übrigens eine wichtige Entdeckung,</line>
        <line lrx="3122" lry="1747" ulx="2881" uly="1693">Arwed.“ .</line>
        <line lrx="5092" lry="1856" ulx="2996" uly="1771">„Eine wichtige, Herr Juſtizrath? Da bin ich nicht Ihrer Anſicht.</line>
        <line lrx="5092" lry="1937" ulx="2878" uly="1849">Es iſt ſo natürlich, daß, da der General Wolfenberg in Beſitz genommen</line>
        <line lrx="5091" lry="2017" ulx="2877" uly="1926">hat, er auch ein Papier, welches vielleicht herumgelegen, mitgenommen</line>
        <line lrx="4503" lry="2089" ulx="2877" uly="2007">hat, um irgend einen Gegenſtand darin einzuwickeln.“</line>
        <line lrx="5089" lry="2178" ulx="2994" uly="2087">„Fehlgeſchoſſen, mein unerfahrener Freund! Das Papier iſt zu klein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="2253" type="textblock" ulx="2851" uly="2159">
        <line lrx="5093" lry="2253" ulx="2851" uly="2159">um als Umhüllung benützt worden zu ſein, auch ſieht es noch ganz weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="2803" type="textblock" ulx="2871" uly="2245">
        <line lrx="5090" lry="2328" ulx="2875" uly="2245">und unzerknittert aus. Ihr ſeliger Vater beſaß Schönheitsſinn und Ord⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="2408" ulx="2876" uly="2325">nungsliebe. Er ließ nicht Papiere umherliegen, und ich behaupte auch</line>
        <line lrx="5144" lry="2488" ulx="2873" uly="2402">heute, was ich geſtern behauptete: dieſes Papier enthält Schriftproben.</line>
        <line lrx="5019" lry="2568" ulx="2874" uly="2482">Uebrigens, Arwed, wo ſind die Papiere Ihres Vaters hingekommen?“</line>
        <line lrx="5091" lry="2644" ulx="2993" uly="2562">„In der Bibliothek in Wolfenberg befinden ſich, wie Sie vielleicht</line>
        <line lrx="5089" lry="2723" ulx="2871" uly="2642">wiſſen, zwei große, tiefe Wandſchränke. In dieſen ſind alle Familien⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="2803" ulx="2872" uly="2720">urkunden aufbewahrt. Dieſe konnte mir natürlich der General nicht vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="2882" type="textblock" ulx="2862" uly="2799">
        <line lrx="5089" lry="2882" ulx="2862" uly="2799">enthalten, allein da er auch die Bibliothek beanſpruchte, weil ſie ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="7001" type="textblock" ulx="2853" uly="2878">
        <line lrx="5087" lry="2963" ulx="2871" uly="2878">Meinung nach in das Schloß gehört, ſo habe ich auf Doktor Helder's</line>
        <line lrx="5088" lry="3044" ulx="2872" uly="2957">Rath die Bibliothek gerichtlich verſiegeln laſſen, bis der Prozeß⸗zwiſchen</line>
        <line lrx="4786" lry="3110" ulx="2870" uly="3036">dem General und mir entſchieden iſt.“ S</line>
        <line lrx="4592" lry="3195" ulx="2991" uly="3115">„Sehr richtig. Ihres Vaters Schreibtiſch jedoch —“</line>
        <line lrx="5089" lry="3277" ulx="2990" uly="3194">„Iſt in meinem Beſitz und ſteht in meinem Schlafzimmer. Als mein</line>
        <line lrx="5088" lry="3357" ulx="2870" uly="3274">guter Vater die Augen geſchloſſen hatte, nahm ich den Schlüſſel zu dieſem</line>
        <line lrx="5087" lry="3428" ulx="2867" uly="3352">mir heiligen Behältniß zu mir. Kaum war der Tod meines Vaters be⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="3513" ulx="2867" uly="3430">kannt, ſo erſchien der General mit ſeinen Anſprüchen. Dieſen Schreibtiſch</line>
        <line lrx="5085" lry="3592" ulx="2867" uly="3512">und den meinen ließ ich aber ſogleich fortſchaffen. Mein Vater hatte</line>
        <line lrx="5084" lry="3674" ulx="2866" uly="3589">ſtets an dem ſeinen geſeſſen, wenn er ſchrieb oder Rechnungen durchzu⸗</line>
        <line lrx="3860" lry="3748" ulx="2865" uly="3669">ſehen pflegte.“</line>
        <line lrx="4798" lry="3830" ulx="2987" uly="3750">„Und was enthielt des Vaters Schreibtiſch?“ fragte Lichten.</line>
        <line lrx="5085" lry="3908" ulx="2984" uly="3828">„Den kurzen Briefwechſel meiner Eltern, einige Schreiben von den</line>
        <line lrx="5083" lry="3986" ulx="2865" uly="3908">Mitgliedern der Reichenthal'ſchen Familie, von Doktor Helder, von meines</line>
        <line lrx="5082" lry="4067" ulx="2866" uly="3987">Vaters Arzte, Gratulationen von Perſonen aus den zu Wolfenberg ge⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="4147" ulx="2865" uly="4066">hörenden Dörfern, Dankſchreiben oder Bittgeſuche von Armen, einige Re⸗</line>
        <line lrx="5091" lry="4223" ulx="2864" uly="4146">zepte von unſerem Hausarzte, unbeſchriebenes Papier, Couverts und in</line>
        <line lrx="5081" lry="4304" ulx="2865" uly="4225">einem Etui das Miniaturporträt meiner Mutter und zwei Locken, eine</line>
        <line lrx="4234" lry="4373" ulx="2863" uly="4303">von ihr, eine von mir.“</line>
        <line lrx="5006" lry="4462" ulx="2984" uly="4384">„Das war Alles? Kein Entwurf zu einem Teſtamente zu ſehen?“</line>
        <line lrx="4472" lry="4537" ulx="2984" uly="4462">„Keiner, nicht ein Wort, das darauf hindeutete.“</line>
        <line lrx="5080" lry="4618" ulx="2984" uly="4540">„Seltſam! Jetzt iſt vor Allem zu ermitteln, wer in des Generals</line>
        <line lrx="5079" lry="4699" ulx="2863" uly="4620">Hauſe den Roman in Händen gehabt hat,“ ſagte der Juſtizrath. „Wir</line>
        <line lrx="4894" lry="4778" ulx="2863" uly="4700">dürfen nichts überſtürzen, müſſen ſtets Schritt vor Schritt gehen.“</line>
        <line lrx="5078" lry="4858" ulx="2982" uly="4775">„Ich vermuthe, daß ich das zu errathen vermag. Der General und</line>
        <line lrx="5077" lry="4934" ulx="2861" uly="4857">ſein Sohn leſen nur politiſche Schriften, Bücher, die von Pferden handeln,</line>
        <line lrx="5078" lry="5011" ulx="2863" uly="4936">Jagdanekdoten, höchſtens liest Oskar einen neuen Roman, um mit Damen</line>
        <line lrx="5079" lry="5092" ulx="2861" uly="5017">darüber ſprechen zu können. Frau von Cibani, ſoweit ich dieſe Dame</line>
        <line lrx="5077" lry="5173" ulx="2860" uly="5096">vom Hörenſagen kenne, liebt wohl nur franzöſiſche Romane und die Die⸗</line>
        <line lrx="5078" lry="5254" ulx="2861" uly="5176">nerſchaft verſteigt ſich ſchwerlich zu Scott. Ich glaube eher, daß Fräulein</line>
        <line lrx="3990" lry="5330" ulx="2859" uly="5256">von Werder dieſes Buch gehabt hat.“</line>
        <line lrx="5076" lry="5411" ulx="2979" uly="5334">„Fräulein von Werder, unſere Reiſegefährtin? Ich erinnere mich, die</line>
        <line lrx="5077" lry="5491" ulx="2858" uly="5414">liebe junge Dame ſagte, daß ſie in W. bleibe, aber wie kommt ſie zu</line>
        <line lrx="3987" lry="5569" ulx="2858" uly="5493">dem General?“ fragte der Juſtizrath.</line>
        <line lrx="5073" lry="5649" ulx="2978" uly="5573">„Sie iſt deſſen Großnichte, ihre verſtorbene Mutter war eine Engel⸗</line>
        <line lrx="4983" lry="5735" ulx="2856" uly="5654">ſtröm, antwortete Arwed nicht ganz unbefangen.“</line>
        <line lrx="5087" lry="5809" ulx="2977" uly="5731">„Ah ſo, demnach eine Couſine von Ihnen?“ ſagte Lichten mit einem</line>
        <line lrx="3469" lry="5883" ulx="2858" uly="5811">ſchlauen Seitenblicke.</line>
        <line lrx="5070" lry="5968" ulx="2974" uly="5892">Arwed fand es nicht für nöthig, eine Bemerkung hierauf zu machen,</line>
        <line lrx="5071" lry="6046" ulx="2856" uly="5970">der Juſtizrath beſchäftigte ſich wieder mit ſeinem Frühſtück und brummte:</line>
        <line lrx="3210" lry="6124" ulx="2861" uly="6050">„Hm, hm.“</line>
        <line lrx="5074" lry="6206" ulx="2970" uly="6130">In den Nachmittagsſtunden, zu der Zeit, wo bei dem General dinirt</line>
        <line lrx="5072" lry="6286" ulx="2854" uly="6206">wurde, begab ſich der Juſtizrath in das Engelſtröm'ſche Haus und fragte</line>
        <line lrx="5073" lry="6362" ulx="2855" uly="6289">bei dem Kammerdiener, welcher ſich im Vorgemache befand, nach Fräulein</line>
        <line lrx="4774" lry="6430" ulx="2855" uly="6370">von Werder.</line>
        <line lrx="5069" lry="6523" ulx="2969" uly="6447">Der Mann erwiederte höflich, aber abweiſend: „Bedaure, mein Herr,</line>
        <line lrx="5070" lry="6604" ulx="2853" uly="6527">das gnädige Fräulein hat der Frau Generalin Geſellſchaft zu leiſten und</line>
        <line lrx="5053" lry="6688" ulx="2856" uly="6608">empfängt keine Beſuche.“</line>
        <line lrx="5068" lry="6763" ulx="2975" uly="6686">„Ich komme im Auftrage ihres Vormundes,“ ſagte der Juſtizrath</line>
        <line lrx="5091" lry="6839" ulx="2856" uly="6766">und ließ einen Dukaten in des Kammerdieners Hand fallen, „bei mir.</line>
        <line lrx="4617" lry="6918" ulx="2854" uly="6846">wird Fräulein von Werder ſchon eine Ausnahme machen.“</line>
        <line lrx="5069" lry="7001" ulx="2978" uly="6924">„Nun, wenn Sie es wagen wollen, ich bin ſo eben beſchäftigt, aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2774" lry="771" type="textblock" ulx="2618" uly="716">
        <line lrx="2774" lry="771" ulx="2618" uly="716">⸗◻£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1930" type="textblock" ulx="681" uly="901">
        <line lrx="2895" lry="993" ulx="683" uly="901">— entſchuldigen Sie einen Augenblick — Baldewein, führen Sie dieſen</line>
        <line lrx="2896" lry="1071" ulx="681" uly="980">Herrn zu Fräulein von Werder,“ antwortete der Kammerdiener und</line>
        <line lrx="2899" lry="1146" ulx="682" uly="1058">wandte ſich bei den letzten Worten zu Jakob, welcher eben aus dem</line>
        <line lrx="1146" lry="1226" ulx="686" uly="1155">Speiſeſaal kam.</line>
        <line lrx="2897" lry="1304" ulx="799" uly="1213">Jakob machte dem Juſtizrathe ſein Kompliment und bat denſelben,</line>
        <line lrx="2009" lry="1385" ulx="685" uly="1303">ihm zu folgen. =</line>
        <line lrx="2902" lry="1459" ulx="799" uly="1368">Dem Juſtizrath lag daran, den Mann geſprächig zu machen, deßhalb</line>
        <line lrx="2902" lry="1544" ulx="685" uly="1450">ſagte er freundlich: „Ei, Sie führen mich ja über Treppen und Gänge,</line>
        <line lrx="2905" lry="1615" ulx="686" uly="1524">dieſes Gebäude muß vor Zeiten ein großes Kloſter geweſen ſein. Es ſieht</line>
        <line lrx="2565" lry="1694" ulx="687" uly="1613">aber hier minder wohnlich aus, als in dem vorderen Flügel.“</line>
        <line lrx="2905" lry="1771" ulx="804" uly="1683">„Das iſt wahr, mein Herr. Seit Jahren hat auch hier Niemand</line>
        <line lrx="2908" lry="1855" ulx="687" uly="1761">gelebt, bis es der gnädigen Frau eingefallen iſt, ſich hierher zu ziehen</line>
        <line lrx="1699" lry="1930" ulx="689" uly="1858">und von aller Welt abzuſperren.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2008" type="textblock" ulx="806" uly="1917">
        <line lrx="2957" lry="2008" ulx="806" uly="1917">„Da hat demnach Fräulein von Werder keinen freundlichen Aufenthalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2797" type="textblock" ulx="687" uly="2006">
        <line lrx="2459" lry="2087" ulx="688" uly="2006">Es ſieht aus, als führten Sie mich zu einer Gefangenen.“</line>
        <line lrx="2909" lry="2168" ulx="808" uly="2074">„Das arme, liebe Fräulein lebt bei der gnädigen Frau auch faſt wie</line>
        <line lrx="2909" lry="2247" ulx="689" uly="2153">eine Gefangene,“ ſagte Jakob; „ſie ſieht faſt Niemanden, und dann und</line>
        <line lrx="2480" lry="2325" ulx="687" uly="2240">wann ein Gang nach der Kirche iſt ihre einzige Erholung.“</line>
        <line lrx="2912" lry="2401" ulx="807" uly="2312">„Dann ſollte das Fräulein muſiziren oder viel leſen,“ äußerte der</line>
        <line lrx="988" lry="2483" ulx="689" uly="2411">Juſtizrath.</line>
        <line lrx="2913" lry="2558" ulx="808" uly="2467">„Muſik will die Frau Generalin nicht hören, aber Bücher hole ich</line>
        <line lrx="1102" lry="2639" ulx="687" uly="2569">dem Fräulein.</line>
        <line lrx="2725" lry="2718" ulx="687" uly="2648">für ſich.“</line>
        <line lrx="2915" lry="2797" ulx="802" uly="2703">Jetzt ſtanden die beiden Männer vor Melitta's Thür. Jakob ſchaute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2876" type="textblock" ulx="686" uly="2789">
        <line lrx="2926" lry="2876" ulx="686" uly="2789">vorſichtig durch die Thürſpalte, ehe er den Juſtizrath meldete, denn wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3195" type="textblock" ulx="688" uly="2879">
        <line lrx="1363" lry="2949" ulx="688" uly="2879">die Generalin wachte,</line>
        <line lrx="2821" lry="3032" ulx="689" uly="2959">annehmen dürfen.</line>
        <line lrx="2917" lry="3107" ulx="804" uly="3022">Als Lichten bei Melitta eintrat, kam ſie ihm mit freudigem Antlitz</line>
        <line lrx="2916" lry="3195" ulx="690" uly="3102">entgegen und ſprach, ihm die Hand reichend: „O, wie ſchön und freundlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2946" type="textblock" ulx="1423" uly="2863">
        <line lrx="2915" lry="2946" ulx="1423" uly="2863">hatte keine von ihren Geſellſchafterinnen Beſuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3270" type="textblock" ulx="693" uly="3181">
        <line lrx="2915" lry="3270" ulx="693" uly="3181">von Ihnen, Herr Juſtizrath, daß Sie mich aufſuchten. Ich ſehe, Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6121" type="textblock" ulx="690" uly="3274">
        <line lrx="2593" lry="3351" ulx="690" uly="3274">haben mich nicht vergeſſen.“</line>
        <line lrx="2921" lry="3425" ulx="816" uly="3340">„Ei, mein beſtes Fräulein, halten Sie mich für ſo einen vergeßlichen</line>
        <line lrx="2919" lry="3504" ulx="692" uly="3419">Mann? Ich würde mir ſchon früher die Ehre genommen haben, Ihnen</line>
        <line lrx="2920" lry="3585" ulx="694" uly="3500">meine Aufwartung zu machen, wenn ich eher gewußt hätte, bei wem</line>
        <line lrx="2819" lry="3654" ulx="697" uly="3594">Sie leben.“</line>
        <line lrx="2922" lry="3742" ulx="816" uly="3658">„Es iſt wahr, ich habe Ihnen damals nicht geſagt, daß ich in dem</line>
        <line lrx="2050" lry="3826" ulx="697" uly="3746">Hauſe meines Großoheims abſteigen würde.“</line>
        <line lrx="2925" lry="3902" ulx="817" uly="3817">„Ich erfuhr Ihre Wohnung durch unſern Reiſegefährten, den Baron</line>
        <line lrx="2926" lry="3982" ulx="698" uly="3895">Arwed von Engelſtröm,“ ſprach der Juſtizrath leichthin. Melitta bückte</line>
        <line lrx="2926" lry="4061" ulx="696" uly="3973">ſich erröthend, der Juſtizrath bemerkte des jungen, unſchuldigen Weſens</line>
        <line lrx="2924" lry="4140" ulx="697" uly="4057">liebliche Verwirrung und dachte: „Ah, ich ſehe Land!“</line>
        <line lrx="2929" lry="4217" ulx="814" uly="4132">Als Mann von Welt gab er ſich aber den Schein, als habe er ſie</line>
        <line lrx="2928" lry="4299" ulx="701" uly="4211">nicht beobachtet, und ergriff gleichmüthig ein Buch, das auf dem Tiſche</line>
        <line lrx="2926" lry="4381" ulx="700" uly="4291">lag: „Nigel's Schickſale, dieſen intereſſanten Roman leſe ich jetzt auch.</line>
        <line lrx="2930" lry="4457" ulx="702" uly="4369">Möchte der junge, angenehme Lord Nigel endlich wieder zu dem Seinigen</line>
        <line lrx="2929" lry="4534" ulx="701" uly="4451">kommen. Da haben Sie wohl dieſes Buchzeichen in den erſten Band</line>
        <line lrx="2932" lry="4619" ulx="703" uly="4530">gelegt gehabt? Ich ſteckte es zu mir, weil die Namen meines ſeligen</line>
        <line lrx="1735" lry="4694" ulx="703" uly="4618">Freundes darauf geſchrieben ſind.“</line>
        <line lrx="2931" lry="4773" ulx="826" uly="4689">„Ja, in Wahrheit, ich fand dieß Papier, ich hob es auf, und ſo mag</line>
        <line lrx="2575" lry="4852" ulx="706" uly="4772">es wohl in den erſten Band gekommen ſein,“ ſprach Melitta.</line>
        <line lrx="2932" lry="4930" ulx="826" uly="4848">„Wahrſcheinlich hob ſie ſich dieß Blättchen aus Intereſſe für Arwed</line>
        <line lrx="2934" lry="5011" ulx="709" uly="4928">auf,“ dachte der Juſtizrath; zu Melitta ſagte er: „Und darf ich fragen,</line>
        <line lrx="2918" lry="5088" ulx="706" uly="5017">wo Sie dieß Papier fanden?⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="5169" ulx="829" uly="5088">„In einem alten Schreibtiſch, als ich am Tage meiner Ankunft Brief⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="5255" ulx="710" uly="5175">papier ſuchte,“ entgegnete ſie.</line>
        <line lrx="2936" lry="5324" ulx="831" uly="5248">„Seltſam, mich intereſſirt Alles, was ſich auf meinen ſeligen Freund</line>
        <line lrx="2289" lry="5409" ulx="709" uly="5330">bezieht. In dieſem Schreibtiſche lag der Streifen?“</line>
        <line lrx="2571" lry="5484" ulx="832" uly="5407">„Nein, ich bewohnte Anfangs ein Zimmer unter dieſem.“</line>
        <line lrx="2940" lry="5566" ulx="833" uly="5484">„Arme junge Dame, das war wohl auch nicht freundlicher, kaum</line>
        <line lrx="2939" lry="5647" ulx="713" uly="5565">heizbar, oder thue ich dem Hausherrn Unrecht?“ warf der Juſtiz⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="5723" ulx="714" uly="5653">rath hin.</line>
        <line lrx="2941" lry="5802" ulx="835" uly="5724">„Etwas doch, denn ich hatte es ſehr warm, wenn ich wollte. Es</line>
        <line lrx="2940" lry="5882" ulx="716" uly="5802">ſcheint für Gäſte beſtimmt zu ſein; früher hatte es ein Herr bewohnt,</line>
        <line lrx="2387" lry="5961" ulx="715" uly="5885">welcher dieſes Papier wahrſcheinlich zurückgelaſſen hat.“</line>
        <line lrx="2939" lry="6040" ulx="837" uly="5962">„Bitte, iſt Ihnen des Gaſtes Name bekannt, gnädiges Fräulein?“</line>
        <line lrx="1378" lry="6121" ulx="718" uly="6048">forſchte der Juſtizrath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="6196" type="textblock" ulx="841" uly="6119">
        <line lrx="2996" lry="6196" ulx="841" uly="6119">„Da müſſen Sie ſich an Jakob Baldewein wenden, ich meine damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6985" type="textblock" ulx="721" uly="6199">
        <line lrx="2947" lry="6278" ulx="721" uly="6199">den Diener, welcher Sie, Herr Juſtizrath, zu mir führte,“ erwiederte</line>
        <line lrx="953" lry="6339" ulx="723" uly="6282">Melitta.</line>
        <line lrx="2947" lry="6437" ulx="838" uly="6355">Der Rechtsgelehrte wußte jetzt genug. Mit der Gewandtheit des Welt⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="6513" ulx="724" uly="6433">mannes begann er das Geſpräch auf andere Dinge zu lenken. Er erzählte</line>
        <line lrx="2950" lry="6594" ulx="725" uly="6513">Melitta, daß er noch eine kurze Zeit in W.. zubringen und dann über</line>
        <line lrx="2948" lry="6669" ulx="727" uly="6591">Bergdorf zurück nach Breslau reiſen würde. Melitta ging darauf ein,</line>
        <line lrx="2950" lry="6749" ulx="729" uly="6669">ſagte, daß ſie nach langem Harren Briefe von Arnolds erhalten und daß</line>
        <line lrx="2786" lry="6827" ulx="729" uly="6746">die Pfarrerin verſprochen habe, ſie in einigen Monaten zu beſuchen.</line>
        <line lrx="2950" lry="6905" ulx="851" uly="6826">„Hoffentlich nimmt dieſe brave Frau Sie wieder mit ſich fort von</line>
        <line lrx="2949" lry="6985" ulx="732" uly="6905">hier,“ ſagte der Juſtizrath. „Ich habe, ſeit ich in W.. bin, genug von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2633" type="textblock" ulx="1190" uly="2547">
        <line lrx="2967" lry="2633" ulx="1190" uly="2547">Wenn die gnädige Frau ſchläft, hat das Fräulein Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3678" lry="4996" type="textblock" ulx="3002" uly="4922">
        <line lrx="3678" lry="4996" ulx="3002" uly="4922">einen Auftrag geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="766" type="textblock" ulx="2885" uly="696">
        <line lrx="3300" lry="766" ulx="2885" uly="696">124  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="1434" type="textblock" ulx="3009" uly="873">
        <line lrx="5234" lry="965" ulx="3009" uly="873">der ſeltſamen, traurigen Lebensweiſe gehört, welche die Generalin führt.</line>
        <line lrx="5237" lry="1042" ulx="3011" uly="952">Daß man Ihnen, der nahen Verwandten, der Verwaisten, welche noch</line>
        <line lrx="5235" lry="1124" ulx="3011" uly="1032">nicht lange die Mutter verloren hat, zumuthet, bei einer ſolchen Frau,</line>
        <line lrx="5237" lry="1196" ulx="3012" uly="1112">wie die Generalin eine iſt, Tag für Tag auszuharren, finde ich herzlos,</line>
        <line lrx="3807" lry="1282" ulx="3014" uly="1206">ja geradezu grauſam.“ —</line>
        <line lrx="5240" lry="1353" ulx="3135" uly="1268">„O, der General, mein Großoheim, denkt natürlich zuerſt an ſeine</line>
        <line lrx="5242" lry="1434" ulx="3016" uly="1348">Gemahlin, und, um die Wahrheit zu ſprechen, ſage ich Ihnen, Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="1515" type="textblock" ulx="3006" uly="1424">
        <line lrx="5242" lry="1515" ulx="3006" uly="1424">Juſtizrath, ich bin lieber hier nützlich in einem, wenn auch engen, Wir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="3013" type="textblock" ulx="3017" uly="1507">
        <line lrx="4559" lry="1594" ulx="3017" uly="1507">kungskreiſe, als daß ich Gnadenbrod eſſen möchte.“</line>
        <line lrx="5245" lry="1669" ulx="3141" uly="1581">„Recht ſchön gedacht, mein Fräulein, aber Sie könnten ſich auf andere</line>
        <line lrx="5246" lry="1745" ulx="3019" uly="1654">Weiſe durch Ihre Kenntniſſe eine Stellung in der Welt machen. Warum</line>
        <line lrx="5245" lry="1821" ulx="3019" uly="1737">wollen Sie denn hier in dieſem Hauſe leben, wo NRiemand Ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="5245" lry="1903" ulx="3022" uly="1817">wandtſchaftliche Zuneigung und Rückſicht beweist, und wo Sie endlich</line>
        <line lrx="4702" lry="1985" ulx="3023" uly="1902">geiſtig und körperlich herabgeſtimmt ſein werden?“</line>
        <line lrx="5248" lry="2059" ulx="3144" uly="1976">„Die Tante ſagt, ich verſtände ſie beſſer zu beruhigen, als alle die</line>
        <line lrx="5247" lry="2136" ulx="3024" uly="2055">Andern, ich hätte Aehnlichkeit mit ihrem älteſten Sohne,“ erwiederte Me⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="2214" ulx="3024" uly="2133">litta, „da kann ich doch unmöglich die Aermſte verlaſſen. Sie iſt ſo tief</line>
        <line lrx="5250" lry="2299" ulx="3025" uly="2212">unglücklich, daß ich es für Sünde halten würde, von ihr zu gehen. Ich</line>
        <line lrx="5250" lry="2374" ulx="3025" uly="2292">habe mich bereits hier eingewöhnt, und ich denke, Gott hat mich auf den</line>
        <line lrx="5251" lry="2457" ulx="3026" uly="2371">Platz geſtellt, ich will ausharren, bis ich ſehe, daß ich nicht mehr nützlich</line>
        <line lrx="4874" lry="2534" ulx="3025" uly="2463">hier bin.“</line>
        <line lrx="5255" lry="2612" ulx="3148" uly="2530">„Sie ſind ein liebes, gutes Kind,“ ſprach der Juſtizrath, „denken</line>
        <line lrx="5253" lry="2690" ulx="3031" uly="2610">Sie an mich, es wird Ihnen noch recht wohl gehen. Ich habe Grund,</line>
        <line lrx="5254" lry="2774" ulx="3031" uly="2688">ſelbſt zu glauben, daß Gott Sie hierher geführt hat, Andern zum Heile</line>
        <line lrx="5256" lry="2851" ulx="3029" uly="2768">und ſicherlich auch zu dem Ihren. Sollten Sie jedoch andern Sinnes</line>
        <line lrx="5258" lry="2929" ulx="3028" uly="2847">werden, dann hoffe ich, daß Sie, mein gnädiges Fräulein, meine Dienſte</line>
        <line lrx="5053" lry="3013" ulx="3030" uly="2928">nicht verſchmähen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5317" lry="3089" type="textblock" ulx="3150" uly="2988">
        <line lrx="5317" lry="3089" ulx="3150" uly="2988">„Gewiß nicht, verehrter Herr, glauben Sie mir, ich weiß Ihre Güte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="4116" type="textblock" ulx="3031" uly="3091">
        <line lrx="4824" lry="3173" ulx="3031" uly="3091">zu würdigen,“ ſagte Melitta warmherzig.</line>
        <line lrx="5263" lry="3246" ulx="3153" uly="3165">„Und dieſe Unterredung über den Papierſtreifen? Wollen Sie mir den</line>
        <line lrx="4908" lry="3327" ulx="3032" uly="3246">Gefallen thun, darüber das tiefſte Schweigen zu beobachten?“</line>
        <line lrx="5262" lry="3405" ulx="3154" uly="3323">„Mit Freuden, wüßt' ich Einſiedlerin doch nicht einmal, wem ich etwas</line>
        <line lrx="5135" lry="3487" ulx="3033" uly="3402">davon ſagen ſollte!“ ſagte lächelnd mit einem leiſen Seufzer Melitta.</line>
        <line lrx="5261" lry="3563" ulx="3155" uly="3481">„Und darf ich mir erlauben, Ihnen wieder einmal einen Beſuch ab⸗</line>
        <line lrx="5261" lry="3648" ulx="3036" uly="3560">zuſtatten, mein gnädiges Fräulein?“ fragte der Juſtizrath, indem er ſich erhob.</line>
        <line lrx="5265" lry="3721" ulx="3155" uly="3640">„Sie werden mir ſtets willkommen ſein, wenn ich bitten darf, um</line>
        <line lrx="4321" lry="3803" ulx="3036" uly="3724">dieſe Zeit, da pflegt die Tante zu ſchlafen.</line>
        <line lrx="4635" lry="3884" ulx="3039" uly="3807">ihr ſein!“ war Melitta’s Antwort.</line>
        <line lrx="5269" lry="3960" ulx="3157" uly="3876">Als der Juſtizrath die Treppe hinabſtieg, dachte er: „Ein ſchönes,</line>
        <line lrx="3755" lry="4046" ulx="3042" uly="3967">gutes, braves Mädchen.</line>
        <line lrx="5272" lry="4116" ulx="3042" uly="4036">der melancholiſchen Tante ſo leicht ertragen würde, wenn ſie nicht durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="4199" type="textblock" ulx="3017" uly="4115">
        <line lrx="5272" lry="4199" ulx="3017" uly="4115">den Gedanken getröſtet würde, daß mein junger Freund Arwed ebenfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="5289" lry="5713" type="textblock" ulx="3043" uly="4194">
        <line lrx="5275" lry="4272" ulx="3043" uly="4194">in W.. lebt? Nun, wenn das Fräulein ſo dächte, ſo wäre es auch keine</line>
        <line lrx="5276" lry="4360" ulx="3047" uly="4272">Sünde. Wetten aber möchte ich, und zwar ſo viel Einer wollte, daß die</line>
        <line lrx="5277" lry="4438" ulx="3044" uly="4352">ſchöne Melitta von Werder Herrn Arwed von Engelſtröm in W. . be⸗</line>
        <line lrx="5279" lry="4520" ulx="3043" uly="4431">reits geſehen und auch geſprochen hat, trotz der Einſamkeit, in welcher</line>
        <line lrx="4706" lry="4597" ulx="3044" uly="4516">ſie lebt.“</line>
        <line lrx="5278" lry="4678" ulx="3160" uly="4591">Bei ſeinem Weggange zögerte der Juſtizrath, bis ihm endlich im vor⸗</line>
        <line lrx="5280" lry="4757" ulx="3046" uly="4670">deren Flügel Jakob Baldewein zu Geſicht kam. Er winkte den Mann zu</line>
        <line lrx="5279" lry="4836" ulx="3045" uly="4750">ſich heran und ſagte, indem er ihm einen Kronenthaler in die Hand</line>
        <line lrx="5282" lry="4914" ulx="3047" uly="4829">drückte: „Ich ſehe, Sie ſind ein ehrlicher Mann, Ihnen kann ich ſchon</line>
        <line lrx="5282" lry="4991" ulx="3765" uly="4909">Ich bin eine Art von Vormund von dem Fräu⸗</line>
        <line lrx="5283" lry="5068" ulx="3048" uly="4987">lein von Werder und wünſchte, daß ſie recht gut bedient würde. Thun</line>
        <line lrx="5282" lry="5155" ulx="3052" uly="5067">Sie dem Fräulein zu Gefallen, was Sie nur können, ich werde erkennt⸗</line>
        <line lrx="4087" lry="5233" ulx="3050" uly="5162">lich ſein.“ L</line>
        <line lrx="5286" lry="5314" ulx="3171" uly="5230">„O Herr, das thu' ich ohnedem mit Freuden. Gut wäre es, wenn</line>
        <line lrx="4930" lry="5392" ulx="3053" uly="5309">das Fräulein bald von hier fortkäme,“ erwiederte Baldewein.</line>
        <line lrx="5285" lry="5472" ulx="3169" uly="5385">Der Juſtizrath antwortete hierauf nicht. Nach einer Pauſe ſagte er,</line>
        <line lrx="5286" lry="5553" ulx="3055" uly="5464">als beſinne er ſich plötzlich auf etwas: „Ich habe nicht Zeit, heute auch</line>
        <line lrx="5289" lry="5632" ulx="3054" uly="5544">dem Herrn General meinen Beſuch abzuſtatten, vielleicht können Sie mir</line>
        <line lrx="5286" lry="5713" ulx="3055" uly="5619">ſagen, was ich vom Herrn General erfahren wollte: wie hieß der Gaſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="5788" type="textblock" ulx="3054" uly="5702">
        <line lrx="5287" lry="5788" ulx="3054" uly="5702">welcher vor einiger Zeit im hintern Flügel wohnte? Ich meine den geſchick⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5291" lry="6185" type="textblock" ulx="3055" uly="5794">
        <line lrx="4170" lry="5864" ulx="3055" uly="5794">ten Mann, ich habe etwas für ihn.“</line>
        <line lrx="5286" lry="5945" ulx="3179" uly="5854">„Wahrſcheinlich meinen der Herr den Schönſchreiber,“ ſagte Jakob,</line>
        <line lrx="5291" lry="6028" ulx="3065" uly="5940">„ſonſt wüßt'’ ich nicht, wer im hintern Flügel des Hauſes gewohnt</line>
        <line lrx="5291" lry="6108" ulx="3058" uly="6018">hätte. Seinen wahren Namen kann ich nicht ſagen, der gnädige Herr</line>
        <line lrx="5288" lry="6185" ulx="3059" uly="6097">rief ihn Samiel, natürlich nur zum Spaß, wir Diener nannten ihn eben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5291" lry="6265" type="textblock" ulx="3041" uly="6178">
        <line lrx="5291" lry="6265" ulx="3041" uly="6178">falls mit einem Spitznamen und er ſelbſt ſagte, er heiße Schön, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="5296" lry="6979" type="textblock" ulx="3062" uly="6256">
        <line lrx="5291" lry="6339" ulx="3063" uly="6256">einer von ſeinen Späßen war, denn er iſt ungefähr der häßlichſte Menſch,</line>
        <line lrx="5294" lry="6423" ulx="3062" uly="6337">den ich je ſah. Dabei ſehr eingenommen für ſchöne Frauenzimmer, er</line>
        <line lrx="5291" lry="6503" ulx="3063" uly="6415">verſicherte oft, wenn er Geld genug habe, würde er ſich die reizendſte</line>
        <line lrx="5116" lry="6578" ulx="3063" uly="6507">Frau kaufen.“</line>
        <line lrx="5293" lry="6661" ulx="3186" uly="6576">„Ein drolliger Kauz. Es wäre mir lieb, wenn ich ſeinen Namen und</line>
        <line lrx="5292" lry="6739" ulx="3064" uly="6655">Wohnort erfahren könnte, denn wahrſcheinlich iſt der Mann nicht in W..</line>
        <line lrx="5285" lry="6819" ulx="3066" uly="6731">anſäßig.“</line>
        <line lrx="5296" lry="6896" ulx="3186" uly="6814">„Nein, ich vermuthe in B.., doch kann ich das ſchon erfahren, mein</line>
        <line lrx="4054" lry="6979" ulx="3064" uly="6903">Herr, und Ihnen wiſſen laſſen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="3794" type="textblock" ulx="4407" uly="3719">
        <line lrx="5281" lry="3794" ulx="4407" uly="3719">Wenn ſie wacht, muß ich bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5317" lry="4034" type="textblock" ulx="3839" uly="3956">
        <line lrx="5317" lry="4034" ulx="3839" uly="3956">Ob ſie aber ihre Einſamkeit und das Leben bei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3194" lry="727" type="textblock" ulx="3034" uly="672">
        <line lrx="3194" lry="727" ulx="3034" uly="672">R☛0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="729" type="textblock" ulx="2513" uly="654">
        <line lrx="2928" lry="729" ulx="2513" uly="654">oo&amp;ι 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="2444" type="textblock" ulx="3295" uly="2433">
        <line lrx="3339" lry="2444" ulx="3295" uly="2433">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="2730" type="textblock" ulx="3556" uly="2546">
        <line lrx="3604" lry="2730" ulx="3580" uly="2567">BeSZ=</line>
        <line lrx="3594" lry="2730" ulx="3556" uly="2546">Vsse</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="2619" type="textblock" ulx="3555" uly="2594">
        <line lrx="3562" lry="2619" ulx="3555" uly="2594">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="2460" type="textblock" ulx="3300" uly="2444">
        <line lrx="3338" lry="2460" ulx="3300" uly="2444">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="3634" type="textblock" ulx="813" uly="3614">
        <line lrx="857" lry="3633" ulx="837" uly="3626">7</line>
        <line lrx="835" lry="3634" ulx="813" uly="3614">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="3680" type="textblock" ulx="4343" uly="3668">
        <line lrx="4355" lry="3680" ulx="4343" uly="3668">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3776" type="textblock" ulx="4221" uly="3629">
        <line lrx="4299" lry="3667" ulx="4258" uly="3629">R</line>
        <line lrx="4290" lry="3776" ulx="4221" uly="3730">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3707" type="textblock" ulx="4215" uly="3677">
        <line lrx="4241" lry="3707" ulx="4215" uly="3677">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3645" type="textblock" ulx="4182" uly="3632">
        <line lrx="4200" lry="3645" ulx="4182" uly="3632">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3766" type="textblock" ulx="2069" uly="3675">
        <line lrx="2183" lry="3766" ulx="2069" uly="3675">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="3672" type="textblock" ulx="748" uly="3035">
        <line lrx="830" lry="3672" ulx="748" uly="3035">AA</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="3759" type="textblock" ulx="4331" uly="3666">
        <line lrx="4442" lry="3684" ulx="4369" uly="3666">B 8</line>
        <line lrx="4430" lry="3707" ulx="4350" uly="3681">BNN</line>
        <line lrx="4403" lry="3716" ulx="4331" uly="3699">BNN</line>
        <line lrx="4392" lry="3737" ulx="4334" uly="3710">8</line>
        <line lrx="4370" lry="3759" ulx="4339" uly="3735">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3763" type="textblock" ulx="4351" uly="3750">
        <line lrx="4362" lry="3763" ulx="4351" uly="3750">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3744" type="textblock" ulx="4282" uly="3688">
        <line lrx="4299" lry="3727" ulx="4290" uly="3714">J</line>
        <line lrx="4293" lry="3744" ulx="4284" uly="3731">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3774" type="textblock" ulx="4243" uly="3734">
        <line lrx="4272" lry="3774" ulx="4243" uly="3751">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3750" type="textblock" ulx="4218" uly="3718">
        <line lrx="4236" lry="3750" ulx="4218" uly="3718">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3661" type="textblock" ulx="4197" uly="3648">
        <line lrx="4202" lry="3661" ulx="4197" uly="3648">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3720" type="textblock" ulx="4184" uly="3652">
        <line lrx="4218" lry="3720" ulx="4184" uly="3696">ND</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="3704" type="textblock" ulx="4183" uly="3639">
        <line lrx="4189" lry="3655" ulx="4183" uly="3639">R</line>
        <line lrx="4201" lry="3704" ulx="4187" uly="3684">Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="3821" type="textblock" ulx="4056" uly="3787">
        <line lrx="4067" lry="3811" ulx="4056" uly="3787">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="3798" type="textblock" ulx="4033" uly="3778">
        <line lrx="4040" lry="3798" ulx="4033" uly="3778">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3787" type="textblock" ulx="2223" uly="3688">
        <line lrx="2241" lry="3787" ulx="2223" uly="3688">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3848" type="textblock" ulx="2193" uly="3822">
        <line lrx="2204" lry="3848" ulx="2193" uly="3822">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3834" type="textblock" ulx="2069" uly="3812">
        <line lrx="2091" lry="3834" ulx="2069" uly="3812">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="3856" type="textblock" ulx="4053" uly="3770">
        <line lrx="4085" lry="3856" ulx="4053" uly="3770">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3701" type="textblock" ulx="0" uly="2504">
        <line lrx="109" lry="3612" ulx="89" uly="2528">= =. = .</line>
        <line lrx="102" lry="3694" ulx="66" uly="2511">— == = E E — —.,. —  SES</line>
        <line lrx="73" lry="3694" ulx="42" uly="2523">= =  = S= S — S ☛ —☛ =</line>
        <line lrx="53" lry="3627" ulx="10" uly="2510"> = SS S —  –☛</line>
        <line lrx="45" lry="3612" ulx="10" uly="2504"> =  * S= S  ☛ d S</line>
        <line lrx="18" lry="3701" ulx="0" uly="2547">— SS — — — — — — ,3 ——=–W——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="5037" type="textblock" ulx="2466" uly="4863">
        <line lrx="2533" lry="5037" ulx="2466" uly="4863">T , ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3860" lry="6622" type="textblock" ulx="3709" uly="6572">
        <line lrx="3860" lry="6622" ulx="3709" uly="6572">126.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3702" lry="6624" type="textblock" ulx="3450" uly="6575">
        <line lrx="3702" lry="6624" ulx="3450" uly="6575">eldorf. (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="6630" type="textblock" ulx="3389" uly="6582">
        <line lrx="3445" lry="6630" ulx="3389" uly="6582">üſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="6624" type="textblock" ulx="3270" uly="6584">
        <line lrx="3382" lry="6624" ulx="3270" uly="6584">in D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="6625" type="textblock" ulx="3185" uly="6585">
        <line lrx="3236" lry="6625" ulx="3185" uly="6585">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="6636" type="textblock" ulx="2998" uly="6586">
        <line lrx="3178" lry="6636" ulx="2998" uly="6586">uſtav S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6634" type="textblock" ulx="2623" uly="6589">
        <line lrx="2990" lry="6634" ulx="2623" uly="6589">Gemälde von G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="6635" type="textblock" ulx="2462" uly="6604">
        <line lrx="2588" lry="6635" ulx="2462" uly="6604">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="6645" type="textblock" ulx="2368" uly="6606">
        <line lrx="2428" lry="6645" ulx="2368" uly="6606">ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="6637" type="textblock" ulx="2326" uly="6597">
        <line lrx="2362" lry="6637" ulx="2326" uly="6597">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="6648" type="textblock" ulx="1874" uly="6599">
        <line lrx="2266" lry="6648" ulx="1874" uly="6599">Der Muſterſtaat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5736" type="textblock" ulx="0" uly="4610">
        <line lrx="225" lry="4761" ulx="215" uly="4632">ANENRN e.</line>
        <line lrx="151" lry="5711" ulx="141" uly="5293">. — — —</line>
        <line lrx="145" lry="5708" ulx="124" uly="4630">.„ — — = — = — = —  — —</line>
        <line lrx="132" lry="5709" ulx="103" uly="4622">E — = S= = = = — = S= S=</line>
        <line lrx="119" lry="5702" ulx="87" uly="4618">SS= — S= Se = = –</line>
        <line lrx="109" lry="5714" ulx="78" uly="4621">S= —  S= E = —2 S</line>
        <line lrx="98" lry="5635" ulx="62" uly="4707">S rr  — =— = —</line>
        <line lrx="72" lry="5718" ulx="56" uly="4627">– S — — = = —</line>
        <line lrx="66" lry="5721" ulx="42" uly="4628">=— — — — — — 5 —</line>
        <line lrx="51" lry="5724" ulx="27" uly="4610">—— — = = . ſhiem. — — —</line>
        <line lrx="28" lry="5647" ulx="8" uly="4646">=– = — — — —  — —</line>
        <line lrx="20" lry="5736" ulx="0" uly="4612">☛SG— — —  — — — ʒʒð</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="6057" type="textblock" ulx="4" uly="5891">
        <line lrx="331" lry="6032" ulx="318" uly="6026">1</line>
        <line lrx="145" lry="6024" ulx="134" uly="5934">— —</line>
        <line lrx="132" lry="6028" ulx="115" uly="5891">— —</line>
        <line lrx="111" lry="6043" ulx="98" uly="5903">. —</line>
        <line lrx="101" lry="6033" ulx="74" uly="5894">— S</line>
        <line lrx="77" lry="6028" ulx="71" uly="5999">=</line>
        <line lrx="70" lry="6041" ulx="43" uly="5902">—— S=</line>
        <line lrx="39" lry="6057" ulx="25" uly="6007">Sdr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2882" lry="3086" type="textblock" ulx="597" uly="870">
        <line lrx="2877" lry="948" ulx="785" uly="870">„Es wäre mir lieb. Es handelt ſich um eine hübſche Geburtstags⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1041" ulx="665" uly="944">überraſchung, deßhalb bitte ich Sie, reinen Mund zu halten. Gegen</line>
        <line lrx="2880" lry="1112" ulx="617" uly="1027">Jeden, hören Sie wohl, auch gegen Den, von dem Sie die Adreſſe</line>
        <line lrx="2879" lry="1186" ulx="618" uly="1104">des Mannes erfahren. Es ſchadet dieß keinem Andern und ſoll jedenfalls</line>
        <line lrx="2546" lry="1260" ulx="597" uly="1188">Ihr Schaden nicht ſein!“</line>
        <line lrx="2880" lry="1343" ulx="778" uly="1263">Jakob gab ſein Verſprechen, und der Juſtizrath, welcher ſich für einen</line>
        <line lrx="2881" lry="1418" ulx="663" uly="1343">Menſchenkenner hielt und auch einer war, glaubte auf Jakob Baldewein</line>
        <line lrx="1169" lry="1497" ulx="662" uly="1425">bauen zu können.</line>
        <line lrx="2878" lry="1577" ulx="776" uly="1501">Baldewein gehörte zu den gutartigen, durchaus ehrlichen Menſchen,</line>
        <line lrx="2880" lry="1655" ulx="662" uly="1580">aber es fehlte ihm auch nicht an einem Theil Schlauheit, und er nahm</line>
        <line lrx="2879" lry="1737" ulx="660" uly="1658">nicht jedes Wort des Juſtizrathes für baare Münze. Er hatte Jakob zu</line>
        <line lrx="2877" lry="1817" ulx="657" uly="1737">ſich beſtellt in das erſte Hotel, mit der Bemerkung, daß er, der Juſtiz⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1897" ulx="657" uly="1815">rath, jeden Abend von ſieben bis zehn Uhr zu treffen ſein würde, er möge</line>
        <line lrx="2237" lry="1966" ulx="658" uly="1895">nur nach dem Zimmer Numero Drei kommen.</line>
        <line lrx="2878" lry="2059" ulx="776" uly="1973">„Ich möchte wiſſen, was dieſer Herr von dem Schmirus haben will,</line>
        <line lrx="2879" lry="2136" ulx="657" uly="2054">nur eine ſchöne Schrift, etwa ſo ein prachtvoll ausgeführtes Vaterunſer</line>
        <line lrx="2880" lry="2210" ulx="658" uly="2133">oder einen Hausſegen? Den ſchreibt ein Anderer auch. Bei uns im</line>
        <line lrx="2880" lry="2292" ulx="655" uly="2212">Hauſe hat der Kobold auch etwas zu thun gehabt, was kein Anderer</line>
        <line lrx="2881" lry="2373" ulx="655" uly="2291">machen konnte oder wollte, darauf will ich Gift nehmen. Na, was geht</line>
        <line lrx="2880" lry="2452" ulx="656" uly="2371">es mich an! Es iſt nichts Schlechtes, dem Herrn die richtige Adreſſe von</line>
        <line lrx="2877" lry="2528" ulx="656" uly="2451">Schmirus zu verrathen, ſobald ich ſie nur ſelbſt weiß. Soviel iſt ſicher,</line>
        <line lrx="2876" lry="2608" ulx="654" uly="2530">mit dem gnädigen Fräulein meint es der alte Herr ehrlich und gut.</line>
        <line lrx="2879" lry="2686" ulx="655" uly="2609">Dieſer Kronenthaler iſt nicht von Stroh, und Geld kann man immer</line>
        <line lrx="2882" lry="2755" ulx="652" uly="2687">brauchen.“</line>
        <line lrx="2878" lry="2847" ulx="767" uly="2767">So philoſophirte Jakob Baldewein und ging in die Dienerſtube, um</line>
        <line lrx="2877" lry="2927" ulx="650" uly="2846">vom Kammerdiener auf gute Art ſo viel als möglich über den ſeltſamen</line>
        <line lrx="2540" lry="3004" ulx="652" uly="2924">Burſchen, den Schmirus, herauszubringen.</line>
        <line lrx="2010" lry="3086" ulx="1512" uly="3025">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3458" type="textblock" ulx="1399" uly="3292">
        <line lrx="2104" lry="3458" ulx="1399" uly="3292">Der Aluſterſtaat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3568" type="textblock" ulx="982" uly="3509">
        <line lrx="2570" lry="3568" ulx="982" uly="3509">(Hierzu das Bild S. 125 von Maler Guſtav Süß in Düſſeldorf.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3925" type="textblock" ulx="1172" uly="3647">
        <line lrx="2275" lry="3714" ulx="1240" uly="3647">Im Walde, wo der Ulmbaum ſteht,</line>
        <line lrx="2353" lry="3787" ulx="1174" uly="3718">Der Bergbach rauſcht, das Mühlrad geht,</line>
        <line lrx="2321" lry="3855" ulx="1172" uly="3787">Durch's Blättermeer Frau Sonne lacht,</line>
        <line lrx="2185" lry="3925" ulx="1172" uly="3856">Da hält klein Gretchen Gänſewacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4260" type="textblock" ulx="1123" uly="3980">
        <line lrx="2287" lry="4049" ulx="1239" uly="3980">Von gelbem Haar und blauem Aug',</line>
        <line lrx="2253" lry="4118" ulx="1174" uly="4050">Scheint ſie ein kleines Gänschen auch,</line>
        <line lrx="2283" lry="4190" ulx="1169" uly="4121">Verſteht der Vogelſprache Sinn</line>
        <line lrx="2098" lry="4260" ulx="1123" uly="4191">Und nennt ſich Gänſekönigin. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="4605" type="textblock" ulx="1169" uly="4325">
        <line lrx="2221" lry="4394" ulx="1238" uly="4325">Ihr Szepter iſt ein grüner Zweig,</line>
        <line lrx="2145" lry="4465" ulx="1169" uly="4396">Der grüne Wald ihr weites Reich,</line>
        <line lrx="2183" lry="4535" ulx="1169" uly="4466">Ihr Krönlein iſt ein grüner Kranz,</line>
        <line lrx="2163" lry="4605" ulx="1171" uly="4535">Und Kammerfrau die größte Gans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4949" type="textblock" ulx="1168" uly="4668">
        <line lrx="2250" lry="4735" ulx="1240" uly="4668">So thront ſie unter'm Ulmenbaum:</line>
        <line lrx="2231" lry="4808" ulx="1169" uly="4737">Daß ſie regiert, man merkt es kaum,</line>
        <line lrx="2206" lry="4878" ulx="1171" uly="4808">Und ſieht es doch, daß ſie's verſteht,</line>
        <line lrx="2177" lry="4949" ulx="1168" uly="4877">Weil Alles ſo am Schnürchen geht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5290" type="textblock" ulx="1106" uly="5010">
        <line lrx="2087" lry="5081" ulx="1240" uly="5010">Ihr Hofpoet, Herr Gänſerich,</line>
        <line lrx="2261" lry="5151" ulx="1173" uly="5079">Singt ihr was vor, langweilt ſie ſich,</line>
        <line lrx="2104" lry="5217" ulx="1169" uly="5150">Und ſtets iſt ſeines Liedes Sinn:</line>
        <line lrx="2009" lry="5290" ulx="1106" uly="5217">„Gott ſchütze unſre Königin!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="5707" type="textblock" ulx="1171" uly="5353">
        <line lrx="2237" lry="5424" ulx="1239" uly="5353">Hofſäng'rin Grille ſingt vom Blatt</line>
        <line lrx="2048" lry="5494" ulx="1174" uly="5423">Ein Loblied ihrem Muſterſtaat,</line>
        <line lrx="2176" lry="5565" ulx="1171" uly="5494">Und wenn ſie Abends ſchlafen geht,</line>
        <line lrx="2158" lry="5632" ulx="1172" uly="5562">Schließt ſie ihr Volk in ihr Gebet.</line>
        <line lrx="2721" lry="5707" ulx="2226" uly="5659">Willibald Winckler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="6016" type="textblock" ulx="1096" uly="5886">
        <line lrx="2472" lry="6016" ulx="1096" uly="5886">General Jakob von Hartmann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="6100" type="textblock" ulx="1579" uly="6049">
        <line lrx="1927" lry="6100" ulx="1579" uly="6049">(Bild S. 121.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="6893" type="textblock" ulx="640" uly="6177">
        <line lrx="2868" lry="6266" ulx="760" uly="6177">Ein prächtiger alter Soldatenkopf, der uns aus dem Porträt entgegen⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="6346" ulx="643" uly="6253">ſchaut — und wahrlich, ein prächtiger alter Soldat iſt der Heerführer</line>
        <line lrx="2870" lry="6421" ulx="643" uly="6333">der Bayern, der mit ſeinen Leuten alle Ehre eingelegt und den Namen</line>
        <line lrx="2869" lry="6497" ulx="645" uly="6412">der Blauen zu einem gefürchteten gemacht. Ritter Jakob von Hartmann</line>
        <line lrx="2867" lry="6577" ulx="643" uly="6489">iſt als der Sohn eines Offiziers zu Maykammer in der ſchönen Pfalz am</line>
        <line lrx="2866" lry="6655" ulx="643" uly="6569">4. Febr. 1795 geboren und trat, nachdem er eine franzöſiſche Militär⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="6735" ulx="642" uly="6649">bildungsanſtalt beſucht hatte, 1811 in das franzöſiſche Infanterieregiment</line>
        <line lrx="2866" lry="6813" ulx="645" uly="6727">Großherzog von Berg. Mit dieſem hatte er auch die Feldzüge von 1813</line>
        <line lrx="2867" lry="6893" ulx="640" uly="6807">bis 1815 gegen die Alliirten gemacht. Nach dem Frieden auf ſein An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="6972" type="textblock" ulx="641" uly="6886">
        <line lrx="2865" lry="6972" ulx="641" uly="6886">ſuchen entlaſſen, trat er als Oberlieutenant in die bayeriſche Armee ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="694" type="textblock" ulx="2927" uly="671">
        <line lrx="2941" lry="694" ulx="2927" uly="671">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="2222" type="textblock" ulx="2990" uly="871">
        <line lrx="5222" lry="945" ulx="2992" uly="871">diente zuerſt bei der Infanterie, 1822 bei den Pionnieren und kam 1824</line>
        <line lrx="5219" lry="1030" ulx="2992" uly="948">zum Generalquartiermeiſterſtab, bei welchem er bis zum Major vorrückte.</line>
        <line lrx="5219" lry="1112" ulx="2992" uly="1028">Kronprinz Max wählte ihn 1842 zum Adjutanten. In dieſer Stellung,</line>
        <line lrx="5221" lry="1187" ulx="2995" uly="1108">in welcher er in den Ritterſtand erhoben wurde, blieb er auch nach des</line>
        <line lrx="5220" lry="1269" ulx="2992" uly="1186">Königs Thronbeſteigung: er ward 1848 Flügeladjutant und General⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="1345" ulx="2993" uly="1268">major, 1849 Brigadier und 1861 Generallieutenant und Generalkomman⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="1428" ulx="2993" uly="1347">dant von Würzburg. Hartmann hatte ſich ſtets in eingehendſter Weiſe</line>
        <line lrx="5218" lry="1508" ulx="2992" uly="1428">mit den Militärreformen der verſchiedenſten europäiſchen Armeen beſchäftigt,</line>
        <line lrx="5218" lry="1587" ulx="2993" uly="1507">und namentlich war es die preußiſche, die ſein Augenmerk auf ſich zog.</line>
        <line lrx="5220" lry="1665" ulx="2993" uly="1586">Nach dem Feldzug von 1859 übergab der denkende Soldat ſämmtlichen</line>
        <line lrx="5220" lry="1745" ulx="2992" uly="1665">deutſchen Fürſten eine Schrift, die ſich gleich ſehr durch ihren Patriotis⸗</line>
        <line lrx="5219" lry="1825" ulx="2993" uly="1749">mus, wie durch die Sachkenntniß auszeichnete. Sie führte den Titel:</line>
        <line lrx="5223" lry="1903" ulx="2997" uly="1826">„Ueber die Dringlichkeit des Zuſammengehens der Mittelſtaaten und der</line>
        <line lrx="5222" lry="1982" ulx="2990" uly="1905">militäriſchen Einigung des geſammten Deutſchlands“. Damit war ſeine</line>
        <line lrx="5221" lry="2061" ulx="2991" uly="1984">Richtung genugſam gekennzeichnet. Leider war ſeine Schrift, die nicht in's</line>
        <line lrx="5222" lry="2142" ulx="2992" uly="2063">Publikum drang, auch nicht von Wirkung, das zeigte das Jahr 1866, in dem</line>
        <line lrx="5220" lry="2222" ulx="2994" uly="2144">er gegen Preußen kämpfen mußte. Er that als Soldat ſeine Schuldig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="2298" type="textblock" ulx="2970" uly="2220">
        <line lrx="5221" lry="2298" ulx="2970" uly="2220">keit: die 4. Infanteriediviſion kommandirend, hat er ſich in dem für die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="2779" type="textblock" ulx="2989" uly="2301">
        <line lrx="5217" lry="2382" ulx="2991" uly="2301">bayeriſchen Waffen ehrenvollen Treffen bei Roßdorf ſo ſehr ausgezeichnet,</line>
        <line lrx="5219" lry="2457" ulx="2992" uly="2381">daß der König ihm ſeinen höchſten Verdienſtorden, den Militär⸗Max⸗Joſephs⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="2537" ulx="2989" uly="2458">Orden, verlieh. Der von ſeinen Soldaten hochverehrte General hat heute</line>
        <line lrx="5222" lry="2619" ulx="2992" uly="2539">eine herrlichere Aufgabe: und wie er ſie löst, davon zeugen die Tage</line>
        <line lrx="5222" lry="2698" ulx="2991" uly="2619">von Weißenburg, Wörth und Sedan, davon zeugt das eiſerne Kreuz, das</line>
        <line lrx="5052" lry="2779" ulx="2991" uly="2695">heute neben ſo vielen Orden ſeine tapfere Bruſt ſchmückt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="3383" type="textblock" ulx="3470" uly="3039">
        <line lrx="4522" lry="3154" ulx="3683" uly="3039">Die ſchwarze Tlagge.</line>
        <line lrx="4747" lry="3279" ulx="3470" uly="3209">Eine harmloſe Seeräuber geſchichte</line>
        <line lrx="4305" lry="3383" ulx="3909" uly="3332">wiedererzählt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="4441" type="textblock" ulx="2990" uly="3570">
        <line lrx="5224" lry="3649" ulx="3110" uly="3570">Es war im Herbſte des Jahres 1839, als eine Geſellſchaft von viel⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="3726" ulx="2990" uly="3650">leicht zehn jungen, lebensluſtigen Männern die heiße und ſtaubige Stadt</line>
        <line lrx="5225" lry="3807" ulx="2992" uly="3730">verließ, um eine Fiſchexpedition zu machen. Unſer wie ein Klipper ge⸗</line>
        <line lrx="5224" lry="3884" ulx="2991" uly="3809">bauter Schooner „Othello“ war ein ſo hübſches und ſcharfſegelndes Schiff,</line>
        <line lrx="5224" lry="3964" ulx="2990" uly="3889">wie nur je eins vom Stapel lief. Es hatte an jeder Seite vier harmloſe,</line>
        <line lrx="5226" lry="4046" ulx="2991" uly="3967">mit Thüren wohlverſchloſſene Luken, um der Kajüte Licht und Luft zuzu⸗</line>
        <line lrx="5225" lry="4128" ulx="2990" uly="4047">führen; doch ſahen dieſe Luken, beſonders wenn ſie geſchloſſen waren,</line>
        <line lrx="5051" lry="4203" ulx="2997" uly="4127">„höchſt verdächtig aus“, wie ſich Sam Weller auszudrücken beliebte.</line>
        <line lrx="5224" lry="4283" ulx="3108" uly="4206">Wir hielten uns einige Tage an den St.⸗Georges⸗Bänken auf, wo</line>
        <line lrx="5222" lry="4362" ulx="2991" uly="4285">wir Anker geworfen und eine hübſche Menge Makrelen eingeſalzen hatten,</line>
        <line lrx="5220" lry="4441" ulx="2996" uly="4365">als der allgemeine Beſchluß gefaßt wurde, nach der „Bay of Fundy»</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="4523" type="textblock" ulx="2953" uly="4445">
        <line lrx="5223" lry="4523" ulx="2953" uly="4445">aufzubrechen. Wir brachten unſer Schiff vor den Wind und es ſchoß wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="4840" type="textblock" ulx="2989" uly="4524">
        <line lrx="5225" lry="4600" ulx="2992" uly="4524">eine Seeſchwalbe dahin. Am folgenden Morgen aber fanden wir uns von</line>
        <line lrx="5227" lry="4682" ulx="2991" uly="4603">einem jener dicken, undurchdringlichen Nebel umgeben, welche an den</line>
        <line lrx="5225" lry="4761" ulx="2990" uly="4684">Bänken im Sommer und Herbſt häufig ſind und der uns wie eine beweg⸗</line>
        <line lrx="5225" lry="4840" ulx="2989" uly="4763">liche Mauer von allen Seiten einſchloß. Und der Nebel, der läſtige, übel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="4999" type="textblock" ulx="2926" uly="4842">
        <line lrx="5224" lry="4922" ulx="2926" uly="4842">riechende, melancholiſche Geſell, hing fünf Tage lang ſo feſt an uns, wie</line>
        <line lrx="5225" lry="4999" ulx="2971" uly="4922">ein hungriger Gläubiger. Der Wind war in dieſer ganzen Zeit leicht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="6115" type="textblock" ulx="2974" uly="5002">
        <line lrx="5225" lry="5076" ulx="2989" uly="5002">wechſelnd geweſen, hatte uns aber trotzdem nicht weit von unſerem Kurs</line>
        <line lrx="5224" lry="5156" ulx="2991" uly="5082">abgetrieben, und als wir endlich den Golfſtrom erreichten, welcher unſere</line>
        <line lrx="5225" lry="5240" ulx="2989" uly="5162">Reiſe ſehr förderte, da wußten wir, daß wir eine hübſche Strecke Wegs</line>
        <line lrx="5222" lry="5316" ulx="2990" uly="5242">zurückgelegt hatten. Trotzdem hatte Niemand von uns die leiſeſte Idee,</line>
        <line lrx="5225" lry="5397" ulx="2988" uly="5321">in welcher Gegend des weiten Ozeans wir uns eigentlich befanden. Wir</line>
        <line lrx="5222" lry="5477" ulx="2987" uly="5401">hatten in 120 Stunden die Sonne nicht mehr geſehen, und dieſer Umſtand,</line>
        <line lrx="5223" lry="5559" ulx="2987" uly="5481">in Verbindung mit einem leichtwechſelnden Wind in der Nähe des Golf⸗</line>
        <line lrx="5222" lry="5633" ulx="2986" uly="5560">ſtroms, machte alle Quadranten und Chronometer, welche wir natürlich</line>
        <line lrx="5225" lry="5718" ulx="2974" uly="5641">an Bord hatten, unnütz. „Wo ſind wir?“ fragte der Koch. „Das iſt</line>
        <line lrx="4388" lry="5795" ulx="2985" uly="5720">eben die Frage!“ antwortete der Steuermann. WZ</line>
        <line lrx="5220" lry="5874" ulx="3101" uly="5800">Am Morgen des ſechsten Tages wurde Alles durch den Ruf elektriſirt:</line>
        <line lrx="5221" lry="5960" ulx="2989" uly="5879">„Segel ahoi!“ Wir ſtürzten auf Deck, eilten zum Bug und ſahen hier</line>
        <line lrx="5221" lry="6031" ulx="2984" uly="5958">das fremde Schiff in nebelhaften Umriſſen. Es war ein Schooner mit</line>
        <line lrx="5222" lry="6115" ulx="2986" uly="6035">ſchmalem Stern und halbeingezogenen Segeln an den Klüvern; als in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="6190" type="textblock" ulx="2983" uly="6114">
        <line lrx="5246" lry="6190" ulx="2983" uly="6114">dieſem Augenblick ein Windſtoß den Nebel etwas hob, hatten wir ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="6747" type="textblock" ulx="2983" uly="6194">
        <line lrx="5222" lry="6281" ulx="2983" uly="6194">hübſches Bild des Schiffes.</line>
        <line lrx="5219" lry="6352" ulx="3104" uly="6271">„Vielleicht kann der Kunde uns ſagen, wo wir ſind,“ meinte der</line>
        <line lrx="5216" lry="6431" ulx="2984" uly="6351">Schiffsherr. Er ballte ſeine Fauſt halb zuſammen zu einem Naturſprac)⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="6513" ulx="2983" uly="6428">rohr und ſchrie durch dieſelbe hindurch: „Schooner ahoi!“</line>
        <line lrx="5215" lry="6587" ulx="3101" uly="6509">Sobald die Stimme unſeres Schiffsherrn das fremde Schiff erreichte,</line>
        <line lrx="5218" lry="6670" ulx="2985" uly="6587">fuhren ein halbes Dutzend verwilderte Flachsköpfe über die Regeling des</line>
        <line lrx="5219" lry="6747" ulx="2986" uly="6666">Schooners heraus, beriethen ſich dann haſtig unter einander und ſtoben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="6831" type="textblock" ulx="2985" uly="6745">
        <line lrx="5244" lry="6831" ulx="2985" uly="6745">gleich darauf wie erſchreckte Schafe nach allen Seiten auseinander. Wenige“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="6993" type="textblock" ulx="2984" uly="6825">
        <line lrx="5217" lry="6908" ulx="2984" uly="6825">Minuten ſpäter erſchienen zwei rieſige Ruder an den Seiten der Pinke,</line>
        <line lrx="5220" lry="6993" ulx="2984" uly="6907">welche von den vorhin erwähnten Flachsköpfen ſo ſchnell in Bewegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5603" lry="2805" type="textblock" ulx="5572" uly="2606">
        <line lrx="5603" lry="2805" ulx="5572" uly="2606">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5637" lry="2955" type="textblock" ulx="5568" uly="2129">
        <line lrx="5630" lry="2204" ulx="5572" uly="2179">“è?MD</line>
        <line lrx="5606" lry="2245" ulx="5573" uly="2227">S</line>
        <line lrx="5625" lry="2279" ulx="5576" uly="2265">““</line>
        <line lrx="5609" lry="2360" ulx="5582" uly="2342">“</line>
        <line lrx="5625" lry="2400" ulx="5596" uly="2393">ſ.ÿ</line>
        <line lrx="5624" lry="2576" ulx="5594" uly="2555">ſ’</line>
        <line lrx="5624" lry="2626" ulx="5590" uly="2607">=</line>
        <line lrx="5624" lry="2635" ulx="5591" uly="2625">““</line>
        <line lrx="5611" lry="2698" ulx="5607" uly="2688">1</line>
        <line lrx="5620" lry="2847" ulx="5584" uly="2832">!</line>
        <line lrx="5629" lry="2856" ulx="5581" uly="2847">2</line>
        <line lrx="5637" lry="2938" ulx="5585" uly="2912">“”è”</line>
        <line lrx="5631" lry="2955" ulx="5582" uly="2937">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6292" type="textblock" ulx="5679" uly="5827">
        <line lrx="5784" lry="5892" ulx="5735" uly="5827">Die</line>
        <line lrx="5782" lry="5973" ulx="5679" uly="5904">Und N</line>
        <line lrx="5784" lry="6054" ulx="5679" uly="5984">etwas</line>
        <line lrx="5784" lry="6142" ulx="5679" uly="6059">Einer,</line>
        <line lrx="5781" lry="6240" ulx="5679" uly="6136">iſg</line>
        <line lrx="5751" lry="6292" ulx="5679" uly="6225">laben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="707" type="textblock" ulx="182" uly="567">
        <line lrx="236" lry="582" ulx="199" uly="567">S</line>
        <line lrx="199" lry="691" ulx="194" uly="679">.</line>
        <line lrx="196" lry="707" ulx="182" uly="692">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="910" type="textblock" ulx="194" uly="770">
        <line lrx="236" lry="860" ulx="210" uly="842">W</line>
        <line lrx="256" lry="910" ulx="209" uly="884">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1381" type="textblock" ulx="577" uly="795">
        <line lrx="2805" lry="900" ulx="581" uly="795">geſetzt wurden, als handle es ſich um die ſchleunigſte Flucht. Und wirklich</line>
        <line lrx="2805" lry="982" ulx="579" uly="875">verſchwand das Schiff ſchnell in dem uns umgebenden Nebel, obgleich</line>
        <line lrx="1905" lry="1042" ulx="579" uly="955">nicht die Spur von Wind zu bemerken war.</line>
        <line lrx="2805" lry="1133" ulx="699" uly="1036">„Das iſt ein Schmuggler!“ bemerkte der weiſe Bill Bellis, als das</line>
        <line lrx="2802" lry="1217" ulx="577" uly="1112">letzte Stückchen Hauptmaſt des Schooners in der Nebelmaſſe verſchwand,</line>
        <line lrx="2454" lry="1293" ulx="578" uly="1194">die noch immer dick zum Zerſchneiden auf dem Waſſer lag.</line>
        <line lrx="2801" lry="1381" ulx="695" uly="1273">„Schmuggler, oder nicht Schmuggler,“ erwiederte der Kapitän ärger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="1458" type="textblock" ulx="574" uly="1349">
        <line lrx="2821" lry="1458" ulx="574" uly="1349">lich, „er iſt eben aus dem Hafen gekommen und muß deßhalb ſo ziemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="2650" type="textblock" ulx="557" uly="1434">
        <line lrx="2800" lry="1525" ulx="573" uly="1434">genau wiſſen, wo wir ſind, und wenn wir nur einen Mund voll Wind</line>
        <line lrx="2268" lry="1605" ulx="573" uly="1507">bekommen, ſo jagen wir dem Kerl nach, das iſt ſicher.“</line>
        <line lrx="2801" lry="1695" ulx="691" uly="1591">„Ich ſteige in die Raaen,“ ſagte darauf unſer alter Koch, „vielleicht</line>
        <line lrx="2794" lry="1775" ulx="570" uly="1664">kann ich über den Nebel weg die Richtung ſehen, die er genommen hat.“</line>
        <line lrx="2799" lry="1854" ulx="570" uly="1747">Er zwinkerte dabei verdächtig mit den Augen zu uns herüber; da er aber</line>
        <line lrx="2796" lry="1930" ulx="567" uly="1825">immer mit den Augen zwinkerte, als ob er irgend eine Schelmerei vor⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1998" ulx="570" uly="1905">habe, ſo fiel uns das nicht weiter auf.</line>
        <line lrx="2797" lry="2094" ulx="681" uly="1987">Des Kochs Miſſion in den Maſtkorb war ohne jeden Erfolg, denn er</line>
        <line lrx="2795" lry="2172" ulx="562" uly="2064">verſicherte uns, als er wieder herabkam, daß der Nebel oben noch dicker</line>
        <line lrx="1063" lry="2217" ulx="561" uly="2144">wie unten ſei.</line>
        <line lrx="2791" lry="2325" ulx="678" uly="2225">Nach Verlauf einer Stunde wurden die Ausſichten für uns etwas</line>
        <line lrx="2790" lry="2411" ulx="559" uly="2301">beſſer, es ſtellte ſich nämlich eine nette kleine Briſe aus Weſten ein und</line>
        <line lrx="2789" lry="2490" ulx="558" uly="2384">der Nebel hob ſich. Jetzt hatten wir auch wieder unſeren entflohenen</line>
        <line lrx="2787" lry="2572" ulx="558" uly="2461">Schooner in Sicht, aber er war nicht allein, ſondern war von einer ganzen</line>
        <line lrx="2788" lry="2650" ulx="557" uly="2542">großen Flottille von Fiſcherkähnen umgeben, die faſt ſämmtlich größer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2708" type="textblock" ulx="505" uly="2626">
        <line lrx="1543" lry="2708" ulx="505" uly="2626">waren, wie unſer eigenes Schiff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="6619" type="textblock" ulx="487" uly="2702">
        <line lrx="2786" lry="2809" ulx="672" uly="2702">„Jetzt werden wir endlich erfahren, wo wir eigentlich ſind,“ ſagte der</line>
        <line lrx="2543" lry="2886" ulx="554" uly="2778">Kapitän, ließ Segel aufziehen und hielt ſcharf auf jene Pinke zu.</line>
        <line lrx="2784" lry="2964" ulx="667" uly="2862">Aber das Reſultat war nicht beſſer als früher. Kaum hatte ſich der</line>
        <line lrx="2780" lry="3044" ulx="550" uly="2938">Nebel gehoben, ſo bekam die Fiſcherflottille Wind ſo gut wie wir und ſtob</line>
        <line lrx="2779" lry="3123" ulx="550" uly="3019">nach allen Seiten auseinander. Einige hielten ſich weſtlich, andere ſüd⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="3202" ulx="545" uly="3097">lich, noch andere folgten ſcharf der Windrichtung, und die Pinke, welche</line>
        <line lrx="2776" lry="3275" ulx="545" uly="3181">uns vorhin keiner Antwort gewürdigt hatte, wandte ſich nordwärts, wel⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="3360" ulx="546" uly="3256">ches auch unſer Kurs war; ſo ſah es denn aus, als ob wir die Abſicht</line>
        <line lrx="2775" lry="3438" ulx="542" uly="3335">hätten, das Schiff zu überholen. Wir hatten alle Leinwand auf, und als</line>
        <line lrx="2776" lry="3521" ulx="544" uly="3416">unſer Klipper erſt ordentlich die Briſe ſpürte, ſchoß er durch's Waſſer</line>
        <line lrx="2777" lry="3595" ulx="540" uly="3496">wie ein Delphin. Wenige Augenblicke ſpäter zog die Pinke ihre vorderen</line>
        <line lrx="2772" lry="3678" ulx="539" uly="3575">und Hauptgaffel⸗Topſegel auf, fiel ein wenig vom Wind ab und ließ</line>
        <line lrx="2768" lry="3755" ulx="544" uly="3654">Seewaſſer auf die Segel ſpritzen*), aber es gelang ihr trotzdem nicht,</line>
        <line lrx="2769" lry="3834" ulx="535" uly="3738">uns zu entfliehen. Wir näherten uns ihr immer mehr und mehr, und</line>
        <line lrx="2766" lry="3915" ulx="533" uly="3813">nach Ablauf von 15 Minuten waren wir auf Sprechweite heran⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="3970" ulx="535" uly="3886">gekommen.</line>
        <line lrx="2762" lry="4072" ulx="654" uly="3974">„Schooner ahoi!“ ſchrie der Kapitän in durchaus nicht zärtlichem Ton.</line>
        <line lrx="2764" lry="4151" ulx="536" uly="4050">„Weßhalb, in des T . . . . . . Namen, antwortet ihr denn nicht, wenn</line>
        <line lrx="2693" lry="4210" ulx="534" uly="4134">man euch anruft?“</line>
        <line lrx="2761" lry="4309" ulx="645" uly="4211">Und wieder ein unruhiges Durcheinander am Bord der Pinke, und</line>
        <line lrx="2761" lry="4386" ulx="527" uly="4290">wieder die auftauchenden und verſchwindenden ſechs Flachsköpfe, und dann</line>
        <line lrx="2761" lry="4465" ulx="528" uly="4371">an Stelle jeder Antwort das Erſcheinen einer alten, verroſteten Muskete</line>
        <line lrx="1083" lry="4533" ulx="528" uly="4449">über der Regeling.</line>
        <line lrx="1802" lry="4611" ulx="643" uly="4531">„Donnerwetter, was iſt denn das?“</line>
        <line lrx="2756" lry="4708" ulx="524" uly="4607">Mündung des alten Schießeiſens auf der Brüſtung des Nachbars erſchien.</line>
        <line lrx="2757" lry="4795" ulx="640" uly="4693">„Es ſieht aus, als ob es eine Einladung zum Kampfe wäre!“ ſagte</line>
        <line lrx="2031" lry="4862" ulx="521" uly="4769">der Koch mit einem verbiſſenen Lachen im Geſicht.</line>
        <line lrx="2755" lry="4946" ulx="632" uly="4851">Die ganze Geſchichte war ſo unerwartet, ſo eigenthümlich, ſo raffinirt</line>
        <line lrx="2751" lry="5029" ulx="519" uly="4928">dumm, daß unſer ſonſt ſehr gutherziger Kapitän böſe wurde und einige</line>
        <line lrx="2751" lry="5105" ulx="514" uly="5010">recht nette Flüchlein in die Welt ſchickte, obgleich das ſonſt gar ſeine</line>
        <line lrx="2750" lry="5183" ulx="514" uly="5087">Manier nicht war. Als das Fluchen nichts half, ſchrie er durch die</line>
        <line lrx="2748" lry="5269" ulx="510" uly="5167">Hand: „Wenn ihr nicht ſofort beilegt, ſo fahre ich euch in Grund und</line>
        <line lrx="757" lry="5308" ulx="511" uly="5248">Boden!“</line>
        <line lrx="2747" lry="5430" ulx="624" uly="5331">Das half! Binnen wenigen Sekunden hatte die Pinke ihre Hauptſegel</line>
        <line lrx="2744" lry="5503" ulx="508" uly="5408">eingezogen und lag ſtill auf dem Waſſer; wir ſelbſt fuhren unter ihrem</line>
        <line lrx="2002" lry="5573" ulx="507" uly="5488">Stern hin und legten uns graziös an ihre Seite.</line>
        <line lrx="2743" lry="5673" ulx="613" uly="5560">„Was, in des Kukuks Namen, iſt denn los mit euch!“ fragte der</line>
        <line lrx="2741" lry="5740" ulx="501" uly="5647">Kapitän, als ein Dutzend von den blonden Schafsköpfen der Pinke in die</line>
        <line lrx="1954" lry="5804" ulx="499" uly="5729">Takelage kletterten.</line>
        <line lrx="2739" lry="5920" ulx="564" uly="5811">Die Angeredeten gaben aber keine Antwort. Mit weit offenen Augen</line>
        <line lrx="2736" lry="5988" ulx="497" uly="5890">und Mäulern ſtarrten ſie auf unſer Verdeck, als wollten ſie dort irgend</line>
        <line lrx="2735" lry="6081" ulx="497" uly="5973">etwas verſchlingen; aber nach einigen Minuten löste ſich der Zauber und</line>
        <line lrx="2733" lry="6157" ulx="496" uly="6048">Einer, welcher ausſah wie der Kommandeur der Pinke, ſagte im breiteſten</line>
        <line lrx="2733" lry="6240" ulx="494" uly="6127">Iriſch zu einem Kameraden in ſeiner Nähe: „Beim Donner, Joſh, die</line>
        <line lrx="2326" lry="6297" ulx="492" uly="6207">haben ja gar nix an Bord, das wie eine Kanone ausſieht.“</line>
        <line lrx="2730" lry="6401" ulx="611" uly="6293">„Nein, ich ſehe auch nichts; aber die Luken mit den Klappen ſahen</line>
        <line lrx="2724" lry="6461" ulx="487" uly="6372">verdammt verdächtig aus — ich will geröſtet werden, wenn's nicht ſo iſt,“</line>
        <line lrx="2545" lry="6560" ulx="487" uly="6456">entgegnete der Andere. .</line>
        <line lrx="2726" lry="6619" ulx="606" uly="6534">„Hört einmal, ihr liebenswürdigen Kameraden da oben,“ ſchrie nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="6936" type="textblock" ulx="477" uly="6745">
        <line lrx="2721" lry="6839" ulx="573" uly="6745">*) Es iſt auf Schiffen öfter nothwendig, die Segelleinwand durch Beſpritzen</line>
        <line lrx="2718" lry="6884" ulx="477" uly="6808">mit Waſſer zu verdichten, um ſie für den Wind undurchdringlicher und ſomit</line>
        <line lrx="1097" lry="6936" ulx="479" uly="6870">brauchbarer zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="4625" type="textblock" ulx="1883" uly="4548">
        <line lrx="2803" lry="4625" ulx="1883" uly="4548">ſchrie der Kapitän, als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="6676" type="textblock" ulx="2794" uly="6615">
        <line lrx="4042" lry="6676" ulx="2794" uly="6615">habe einer Botenfrau den Kopf abgeriſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="702" type="textblock" ulx="3064" uly="651">
        <line lrx="3223" lry="702" ulx="3064" uly="651">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="4006" type="textblock" ulx="2878" uly="836">
        <line lrx="5128" lry="955" ulx="2924" uly="836">unſer Kapitän, „wir haben ſeit fünf Tagen im dickſten Nebel geſteckt,</line>
        <line lrx="4478" lry="1015" ulx="2920" uly="916">könnt ihr uns nicht ſagen, wo wir eigentlich ſind?“</line>
        <line lrx="5175" lry="1099" ulx="3036" uly="1002">„Wall, man ſoll mich viertheilen und einſalzen,“ ſchrie der Andere</line>
        <line lrx="5177" lry="1188" ulx="2917" uly="1077">zurück, nachdem er unſere Fiſchapparate und Salzfäſſer lange genug mit</line>
        <line lrx="5123" lry="1270" ulx="2915" uly="1154">ſtieren Blicken betrachtet hatte, „wenn ihr nicht reguläre Makrelenfiſcher ſeid.“</line>
        <line lrx="4926" lry="1334" ulx="3033" uly="1237">„Nun, und iſt das was Beſonderes?“</line>
        <line lrx="5127" lry="1414" ulx="3034" uly="1319">„Wall, als wir euch ſo aus den Wolken gefallen neben uns im Nebel</line>
        <line lrx="5125" lry="1501" ulx="2913" uly="1391">ſahen, und als ihr uns ſo nachlieft, da hab' ich euch nicht für einen</line>
        <line lrx="3709" lry="1553" ulx="2914" uly="1472">ehrlichen Fiſcher gehalten.“</line>
        <line lrx="3495" lry="1626" ulx="3029" uly="1554">„Wofür denn?“</line>
        <line lrx="5124" lry="1742" ulx="3030" uly="1634">„Nun, wir beurtheilten euch wie die Vögel nach den Federn. Habt</line>
        <line lrx="5117" lry="1819" ulx="2886" uly="1709">ihr nicht geſehen, wie alle Fiſcherkähne ausriſſen, als ſich der Nebel hob?“</line>
        <line lrx="5121" lry="1900" ulx="3028" uly="1792">„Ja!“ antwortete der Kapitän, welcher ein Lächeln nicht verbeißen</line>
        <line lrx="5119" lry="1975" ulx="2909" uly="1867">konnte, als ihm jetzt die Wahrheit aufdämmerte. „Ja, ich habe ſie aus⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="2057" ulx="2907" uly="1949">reißen ſehen und habe euch auch ausreißen ſehen, und jetzt werdet ihr</line>
        <line lrx="4462" lry="2123" ulx="2905" uly="2029">mir vielleicht ſagen, wofür ihr uns gehalten habt?“</line>
        <line lrx="4378" lry="2199" ulx="3023" uly="2110">„Na, wofür denn anders, als für Piraten!“</line>
        <line lrx="4507" lry="2283" ulx="3022" uly="2190">„Piraten!“ lachte der Kapitän aus vollem Halſe.</line>
        <line lrx="4902" lry="2361" ulx="3022" uly="2270">„Gewiß! ganz gewiß!“ nickte der impertinent Blonde.</line>
        <line lrx="5114" lry="2445" ulx="3020" uly="2350">„Und was, im Namen der geſunden Vernunft, hat euch die verrückte</line>
        <line lrx="4695" lry="2510" ulx="2883" uly="2423">Idee in den Kopf geſetzt?“</line>
        <line lrx="5112" lry="2610" ulx="3018" uly="2512">Wall, dehnte der Pinkemann und richtete ſeine Glotzaugen auf den</line>
        <line lrx="5111" lry="2689" ulx="2900" uly="2583">Vor⸗Topmaſt, „ich ſollte denken, daß euch Jeder für Seeräuber halten</line>
        <line lrx="5105" lry="2768" ulx="2896" uly="2665">muß, der das gräßliche ſchwarze Ding da oben an der Maſtſpitze flattern ſieht.“</line>
        <line lrx="5108" lry="2844" ulx="2950" uly="2744">Aller Augen richteten ſich nach oben und da flatterte denn wirklich in</line>
        <line lrx="5106" lry="2921" ulx="2896" uly="2820">ſchrecklicher Majeſtät die gefürchtete ſchwarze Flagge der Seeräuber — die</line>
        <line lrx="4895" lry="2983" ulx="2893" uly="2901">Küchenſchürze unſeres Kochs.</line>
        <line lrx="5106" lry="3085" ulx="3007" uly="2982">Der kaltblütige Schelm hatte aus purer Bosheit ſeine Schürze da oben</line>
        <line lrx="5103" lry="3162" ulx="2893" uly="3060">angebunden, um die unſchuldigen Schiffer der Pinke damit zu erſchrecken,</line>
        <line lrx="4474" lry="3232" ulx="2890" uly="3141">und das war ihm vortrefflich gelungen.</line>
        <line lrx="5102" lry="3321" ulx="3004" uly="3218">Die Sache wurde nun den Leutchen von der Pinke erklärt und ihnen</line>
        <line lrx="5098" lry="3402" ulx="2889" uly="3294">ſomit klar gemacht, daß die ſchwarze Schürze eines Kochs eine ganze Flot⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="3479" ulx="2887" uly="3376">tille Fiſcherbarken in die Flucht jagte, was einige ſehr böſe Wünſche für</line>
        <line lrx="5101" lry="3558" ulx="2886" uly="3455">des Kochs zukünftiges Leben zur Folge hatte. Der Spitzbube aber hielt</line>
        <line lrx="5100" lry="3636" ulx="2887" uly="3531">ſeinen Daumen an die Naſe und ſchlug mit ſeinen Fingern den armen</line>
        <line lrx="4941" lry="3696" ulx="2887" uly="3613">Leuten noch gewiſſe ſpöttiſche Triller.</line>
        <line lrx="5098" lry="3795" ulx="2998" uly="3694">Wir erfuhren ſchließlich doch unſere Lage, und die Squadron der</line>
        <line lrx="5096" lry="3873" ulx="2880" uly="3770">Fiſcherboote fuhr nun ſchnell öſtlich. Als wir ſie zuletzt ſahen, verſchwan⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="3953" ulx="2880" uly="3852">den ſie alle auf einem Fleck, wie eine verſchüchterte Heerde Schafe, am</line>
        <line lrx="3738" lry="4006" ulx="2878" uly="3924">Horizont.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="4280" type="textblock" ulx="3524" uly="4172">
        <line lrx="4462" lry="4280" ulx="3524" uly="4172">Die Söhne des Leuers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4379" type="textblock" ulx="3815" uly="4327">
        <line lrx="4185" lry="4379" ulx="3815" uly="4327">(Bild S. 128.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5110" lry="4916" type="textblock" ulx="2867" uly="4424">
        <line lrx="5086" lry="4514" ulx="2993" uly="4424">„El wuolàt en nàry haben die Franzoſen ihre theuren Verbündeten</line>
        <line lrx="5088" lry="4599" ulx="2874" uly="4500">aus den afrikaniſchen Wüſten — die Turkos — genannt, und dieſe „Söhne</line>
        <line lrx="5110" lry="4690" ulx="2872" uly="4577">des Feuers“ haben ihrem Namen inſofern alle Ehre gemacht, als ſie,</line>
        <line lrx="5083" lry="4768" ulx="2871" uly="4656">gefangen in unſeren Bivouaks liegend, nie nahe genug zum Feuer kom⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="4838" ulx="2867" uly="4738">men konnten, um ihre in den nordiſchen Nächten erſtarrten Glieder zu⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="4916" ulx="2868" uly="4822">erwärmen. Die „verlorenen Söhne der Sahara“ haben wenig Lorbeeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="4991" type="textblock" ulx="2824" uly="4900">
        <line lrx="5084" lry="4991" ulx="2824" uly="4900">geerntet in dem Krieg mit den nordiſchen Eiſen⸗ und Eismenſchen. Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="5472" type="textblock" ulx="2860" uly="4975">
        <line lrx="5079" lry="5072" ulx="2866" uly="4975">die Bayern machten ſie einen durchaus komiſchen Eindruck bei ihrem erſten</line>
        <line lrx="5078" lry="5150" ulx="2865" uly="5054">Erſcheinen, und als ſie anrückten, lief durch unſere Reihen der Ruf:</line>
        <line lrx="5075" lry="5230" ulx="2867" uly="5133">„Aufgepaßt, die Hanswurſteln kommen!“ ein ſehr bezeichnender Ausdruck,</line>
        <line lrx="5075" lry="5311" ulx="2860" uly="5219">wenn man ſich erinnert, wie bunt dieſe Spahis, Turkos und Zephyrs</line>
        <line lrx="5074" lry="5392" ulx="2861" uly="5293">gekleidet ſind. Bei den Preußen machten ſie auch nicht mehr Effekt, und</line>
        <line lrx="5070" lry="5472" ulx="2860" uly="5374">als die Königin Auguſta einen ihr vorgeſtellten Landwehrmann fragte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="5548" type="textblock" ulx="2836" uly="5454">
        <line lrx="5070" lry="5548" ulx="2836" uly="5454">ob die Turkos einen ſchrecklichen Eindruck auf ihn gemacht hätten? erwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="5785" type="textblock" ulx="2855" uly="5533">
        <line lrx="5073" lry="5651" ulx="2857" uly="5533">derte er: „Schrecklichen Eindruck uf mir? nee, Majeſtät, aber ick uf</line>
        <line lrx="5068" lry="5708" ulx="2856" uly="5612">ihnen“, und er begleitete das geflügelte Wort mit einer gewiſſen Hand⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="5785" ulx="2855" uly="5691">bewegung, die mit „Kolbenſchlag“ oder „Bajonnetſtoß“ zu überſetzen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="6069" type="textblock" ulx="3388" uly="5953">
        <line lrx="4506" lry="6069" ulx="3388" uly="5953">Lin kKurioſes Rechnenexempel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="6871" type="textblock" ulx="2835" uly="6118">
        <line lrx="5062" lry="6204" ulx="2971" uly="6118">Die „Liberté“, noch immer verlogen, gab nach unſern Siegen bei Metz</line>
        <line lrx="5061" lry="6272" ulx="2847" uly="6177">folgendes famoſe Rechnenexempel zum Beſten: „Mit einem Korps von 6000 Mann</line>
        <line lrx="5061" lry="6338" ulx="2844" uly="6242">hat General Palikao 6000 Stunden von ſeinem Vaterlande 350 Millionen Chineſen</line>
        <line lrx="5061" lry="6384" ulx="2844" uly="6297">die Stirn geboten und ſie beſiegt. Wie, ſollte er nicht mit 500,000 Mann, die</line>
        <line lrx="5060" lry="6461" ulx="2843" uly="6367">von dem heißeſten Patriotismus belebt ſind, 37 Millionen Deutſchen gewachſen</line>
        <line lrx="5058" lry="6517" ulx="2844" uly="6428">ſein? Wie, ſollte er in Berlin weniger triumphiren, als in Peking?“ — Die</line>
        <line lrx="5059" lry="6584" ulx="2843" uly="6491">„N. A. Ztg.“ bemerkt dazu: Eine annähernde Logik hat einmal ein geiſtesgeſtörter</line>
        <line lrx="5057" lry="6639" ulx="2842" uly="6554">Deutſcher zu Tage gefördert, dem man aufgebunden hatte, ein ſtarker Sturmwind</line>
        <line lrx="5057" lry="6700" ulx="4108" uly="6622">Der Geiſtesgeſtörte vertheidigte die</line>
        <line lrx="5053" lry="6767" ulx="2839" uly="6677">Wahrſcheinlichkeit dieſer Nachricht mit derſelben Logik, er ſagte: „Da es notoriſch</line>
        <line lrx="5052" lry="6834" ulx="2838" uly="6729">iſt, daß ein ſtarker Sturmwind tauſendjährigen Eichen die Krone abbrechen kann,</line>
        <line lrx="4911" lry="6871" ulx="2835" uly="6802">wie ſollte er nicht einmal einer alten Botenfrau den Kopf abreißen können?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7129" lry="1310" type="textblock" ulx="6209" uly="0">
        <line lrx="7129" lry="103" ulx="7061" uly="0">ung</line>
        <line lrx="7036" lry="117" ulx="6959" uly="7">rne 1</line>
        <line lrx="6942" lry="607" ulx="6860" uly="18">HNH</line>
        <line lrx="6711" lry="1310" ulx="6671" uly="210">. 47 4 ? 4</line>
        <line lrx="6536" lry="224" ulx="6452" uly="0">Aran</line>
        <line lrx="6454" lry="231" ulx="6367" uly="0">Vgnennt n</line>
        <line lrx="6289" lry="134" ulx="6209" uly="2">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5955" lry="1821" type="textblock" ulx="5891" uly="1806">
        <line lrx="5955" lry="1821" ulx="5932" uly="1807">,</line>
        <line lrx="5901" lry="1813" ulx="5891" uly="1806">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5833" lry="2203" type="textblock" ulx="5764" uly="2167">
        <line lrx="5833" lry="2203" ulx="5764" uly="2167">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5898" lry="1849" type="textblock" ulx="5628" uly="1592">
        <line lrx="5898" lry="1849" ulx="5628" uly="1592">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5966" lry="1796" type="textblock" ulx="5841" uly="1703">
        <line lrx="5966" lry="1796" ulx="5841" uly="1703">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5793" lry="1701" type="textblock" ulx="5607" uly="1648">
        <line lrx="5793" lry="1696" ulx="5728" uly="1668">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="5125" type="textblock" ulx="1948" uly="0">
        <line lrx="5101" lry="5069" ulx="4954" uly="885">ß 6</line>
        <line lrx="4929" lry="5069" ulx="4844" uly="554">᷑᷑᷑᷑᷑᷑᷑22 2</line>
        <line lrx="4416" lry="5076" ulx="4323" uly="0">Nunogg S</line>
        <line lrx="4337" lry="5125" ulx="4240" uly="6">Muef guukn , 3</line>
        <line lrx="4239" lry="5083" ulx="4156" uly="1">buv) nNh 5</line>
        <line lrx="4161" lry="5077" ulx="4082" uly="0">u n hn. E</line>
        <line lrx="4080" lry="5079" ulx="3986" uly="0">nne Kuos e S</line>
        <line lrx="3985" lry="5080" ulx="3915" uly="0"> .e .</line>
        <line lrx="3920" lry="5088" ulx="3830" uly="3">Ginng uh S</line>
        <line lrx="3840" lry="5082" ulx="3748" uly="1">I un unn en 2</line>
        <line lrx="3754" lry="5083" ulx="3658" uly="0">ia vnond enn 2</line>
        <line lrx="3675" lry="5084" ulx="3582" uly="0">gun nog S</line>
        <line lrx="3586" lry="5084" ulx="3505" uly="12">Uul unin 5</line>
        <line lrx="3510" lry="5085" ulx="3422" uly="3">30 Ann uor</line>
        <line lrx="3426" lry="5085" ulx="3341" uly="0">buvbbngn 2</line>
        <line lrx="3348" lry="216" ulx="3255" uly="0"> Hpvu unul</line>
        <line lrx="3265" lry="5091" ulx="3172" uly="0">ungur zann e 3</line>
        <line lrx="3173" lry="5095" ulx="3091" uly="0">no u e E</line>
        <line lrx="3093" lry="5095" ulx="3012" uly="23">boxy , , E</line>
        <line lrx="3043" lry="5088" ulx="2981" uly="794">, , G</line>
        <line lrx="3025" lry="5095" ulx="2918" uly="0">auln no W,</line>
        <line lrx="2849" lry="5088" ulx="2769" uly="23">1og U , , 5</line>
        <line lrx="2699" lry="5097" ulx="2595" uly="0">Gol Gng u , 5</line>
        <line lrx="2536" lry="5096" ulx="2441" uly="60">ngonb , , ,  e 2</line>
        <line lrx="2374" lry="5087" ulx="2277" uly="0">1 ng, Pſſt 5</line>
        <line lrx="2278" lry="200" ulx="2208" uly="0">on 0nſ⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="291" ulx="2110" uly="24">r zp</line>
        <line lrx="2117" lry="199" ulx="2025" uly="0">9 n aln</line>
        <line lrx="2025" lry="136" ulx="1948" uly="0">g 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="333" type="textblock" ulx="1458" uly="0">
        <line lrx="1972" lry="195" ulx="1893" uly="91">nie</line>
        <line lrx="1883" lry="333" ulx="1797" uly="0">ubnlv</line>
        <line lrx="1797" lry="182" ulx="1717" uly="0">npguho</line>
        <line lrx="1728" lry="230" ulx="1632" uly="3">eg h</line>
        <line lrx="1633" lry="168" ulx="1555" uly="0"> punn</line>
        <line lrx="1538" lry="102" ulx="1458" uly="0">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="462" lry="2459" type="textblock" ulx="438" uly="2420">
        <line lrx="462" lry="2459" ulx="438" uly="2420">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="6339" type="textblock" ulx="464" uly="6261">
        <line lrx="1462" lry="6339" ulx="464" uly="6261">ſouple, wie die reizendſte Polin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="736" type="textblock" ulx="2520" uly="640">
        <line lrx="3201" lry="736" ulx="2520" uly="640">◻Ü£ 129 O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1238" type="textblock" ulx="1191" uly="873">
        <line lrx="1998" lry="988" ulx="1374" uly="873">In Neukuhren.</line>
        <line lrx="2193" lry="1114" ulx="1191" uly="1034">Erzählung von J. D. H. Temme.</line>
        <line lrx="1861" lry="1238" ulx="1515" uly="1173">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1494" type="textblock" ulx="1379" uly="1315">
        <line lrx="1920" lry="1387" ulx="1465" uly="1315">Zweites Kapitel.</line>
        <line lrx="1991" lry="1494" ulx="1379" uly="1410">Unter dem Birnbaume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1729" type="textblock" ulx="558" uly="1541">
        <line lrx="2794" lry="1653" ulx="680" uly="1541">Der Mittelpunkt und der Glanzpunkt von Neukuhren iſt das Pölger'ſche</line>
        <line lrx="2793" lry="1729" ulx="558" uly="1618">Viereck, gewöhnlich nur das Viereck genannt. Es wird gebildet durch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1809" type="textblock" ulx="513" uly="1701">
        <line lrx="2792" lry="1809" ulx="513" uly="1701">große Logir⸗ und Reſtaurationshaus des Bades, durch die komfortabelſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="1886" type="textblock" ulx="556" uly="1780">
        <line lrx="2790" lry="1886" ulx="556" uly="1780">Wohnhäuſer mit ihren Gärten ‚; daran ſchließen ſich ſchattige Alleen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="2020" type="textblock" ulx="485" uly="1860">
        <line lrx="2825" lry="1963" ulx="557" uly="1860">Sopaziergänge; fünfzig Schritte von ihm iſt der Strand mit ſeinen Bade⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="2020" ulx="485" uly="1941">plätzen; in ſeiner Mitte iſt der Birnbaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="4838" type="textblock" ulx="511" uly="2020">
        <line lrx="1922" lry="2101" ulx="671" uly="2020">Der Birnbaum mit dem weiten runden</line>
        <line lrx="2784" lry="2208" ulx="550" uly="2100">wieder der Glanzpunkt des Vierecks. Dort iſt jeden Tag dreimal öffent⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="2284" ulx="548" uly="2179">liche Muſik, des Morgens früh, des Mittags von zwölf bis eins, des</line>
        <line lrx="2784" lry="2367" ulx="551" uly="2259">Abends von acht bis zehn oder elf Uhr. Bänke und Zelte umgeben den</line>
        <line lrx="2784" lry="2445" ulx="548" uly="2338">Platz, oder wie man nur ſagt, den Birnbaum. Auf dem Platze, oder</line>
        <line lrx="2781" lry="2529" ulx="546" uly="2420">unter dem Birnbaum verſammelt ſich die Badewelt; er iſt das Rendezvous</line>
        <line lrx="2780" lry="2600" ulx="545" uly="2496">für größere und kleinere gemeinſchaftliche Partieen, die von ihm aus unter⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="2688" ulx="545" uly="2582">nommen werden; gleich neben ihm iſt die große Reſtaurationshalle; unter</line>
        <line lrx="2642" lry="2742" ulx="541" uly="2656">ihm wird jeden Abend getanzt.</line>
        <line lrx="2695" lry="2843" ulx="659" uly="2738">An den Sonnabenden dauert der Tanz bis Mitternacht und ſpäter.</line>
        <line lrx="2776" lry="2924" ulx="564" uly="2819">An den Sonnabenden kommt nach Neukuhren die junge, fröhliche</line>
        <line lrx="2773" lry="3008" ulx="539" uly="2897">Welt aus Königsberg und von den benachbarten Gütern des Samlandes.</line>
        <line lrx="1850" lry="3065" ulx="654" uly="2978">Von einem Sonnabend erzähle ich hier.</line>
        <line lrx="2770" lry="3170" ulx="651" uly="3059">Der Tag war hell und klar und ſtill geblieben, und von dem Gewitter,</line>
        <line lrx="2773" lry="3240" ulx="534" uly="3136">das am Morgen ſchon der Arbeiter in dem alten Heidengrabe auf der</line>
        <line lrx="2771" lry="3315" ulx="535" uly="3218">Palwe ankündigte, hatte ſich noch keine Spur gezeigt. Die Sonne war</line>
        <line lrx="2769" lry="3408" ulx="532" uly="3298">hinten nach der Wangernſpitze zu in ihrem vollen wunderbaren Glanze</line>
        <line lrx="2766" lry="3486" ulx="531" uly="3382">untergegangen. Ich hatte mich am Strande aufgehalten, um es zu ſehen;</line>
        <line lrx="2767" lry="3560" ulx="528" uly="3461">man mußte es ſehen, jeden Abend, immer und immer wieder, wie ſie</line>
        <line lrx="2767" lry="3641" ulx="526" uly="3536">langſam, ſtill, feierlich der unendlichen Waſſerfläche ſich zuneigte, immer</line>
        <line lrx="2765" lry="3721" ulx="527" uly="3619">goldiger und immer größer werdend, während das Meer immer fahler</line>
        <line lrx="2760" lry="3800" ulx="525" uly="3700">und grauer wurde; wie dann ihr Rand den Saum des Waſſers berührte,</line>
        <line lrx="2761" lry="3886" ulx="524" uly="3782">und nun in demſelben Moment die Waſſerfläche wie unter einer zaube⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="3962" ulx="523" uly="3858">riſchen Berührung wieder auflebte. All' das Waſſer erzitterte und glitzerte</line>
        <line lrx="2761" lry="4037" ulx="521" uly="3939">in Silber, in Gold, in Purpur; hinten links im Weſten fing es an, über</line>
        <line lrx="2760" lry="4121" ulx="521" uly="4019">die ganze Mitte des hohen, tiefen Nordens verbreitete es ſich, ganz hinten</line>
        <line lrx="2757" lry="4195" ulx="521" uly="4100">rechts in dem fernen dunklen Oſten zitterte und glitzerte es noch nach. Und</line>
        <line lrx="2756" lry="4271" ulx="521" uly="4180">es dauerte lange ſo; langſam, immer langſamer und feierlicher und dunkler</line>
        <line lrx="2754" lry="4353" ulx="519" uly="4258">glänzend ſenkte die Sonne ſich tiefer und tiefer in die ferne Flut, und die</line>
        <line lrx="2752" lry="4442" ulx="519" uly="4339">ganze Waſſerfläche wurde heller und goldener, wurde zu einem unge⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="4512" ulx="517" uly="4417">heuren, endloſen Feuermeer, und blieb es noch immer, nachdem man von</line>
        <line lrx="2748" lry="4600" ulx="515" uly="4499">der Sonne nichts mehr ſah; die Abendröthe verlor ſich am Horizont und</line>
        <line lrx="2748" lry="4675" ulx="512" uly="4577">theilte ihr feines, roſiges Licht dem Waſſer mit. Spät erſt war Alles</line>
        <line lrx="1493" lry="4735" ulx="511" uly="4653">dunkel.</line>
        <line lrx="2745" lry="4838" ulx="628" uly="4738">Wenn man in der Schweiz die ewigen Schneealpen in den letzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="2133" type="textblock" ulx="1977" uly="2045">
        <line lrx="2789" lry="2133" ulx="1977" uly="2045">Platz, der ihn umgibt, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="4921" type="textblock" ulx="481" uly="4815">
        <line lrx="2741" lry="4921" ulx="481" uly="4815">Strahlen der Abendſonne, ungeheuren, mächtigen, feurigen Rieſen gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="7076" type="textblock" ulx="484" uly="4899">
        <line lrx="2742" lry="4986" ulx="510" uly="4899">am Himmel hinaufleuchten und glühen ſieht, und wenn man das von</line>
        <line lrx="2739" lry="5085" ulx="508" uly="4979">dem wunderbaren Anblick trunkene Auge von dem leuchtenden Glanze</line>
        <line lrx="2738" lry="5157" ulx="508" uly="5060">eine Sekunde lang abwendet, und in der Sekunde nachher wieder zu ihm</line>
        <line lrx="2735" lry="5235" ulx="506" uly="5139">hinſchauen will, ſo ſieht man plötzlich nur ein graues Leichentuch, und</line>
        <line lrx="2733" lry="5303" ulx="506" uly="5221">das Auge erſchrickt und das Herz ſchüttelt ſich frierend.</line>
        <line lrx="2484" lry="5393" ulx="619" uly="5301">Da oben an der Oſtſee währt es lange, bis Alles dunkel iſt.</line>
        <line lrx="2736" lry="5473" ulx="620" uly="5381">Als Alles dunkel war, verließ ich den Strand und ging zu dem Viereck</line>
        <line lrx="2733" lry="5556" ulx="500" uly="5462">und zu dem Birnbaum und der Tanzmuſik, die luſtig unter ihm</line>
        <line lrx="2730" lry="5630" ulx="500" uly="5540">ſchmetterte, und zu den hellen Laternen und bunten Lampions, die rund</line>
        <line lrx="2731" lry="5716" ulx="498" uly="5621">umher ihr klares Licht verbreiteten und fröhliches, luſtiges Leben be⸗</line>
        <line lrx="732" lry="5772" ulx="519" uly="5701">chienen.</line>
        <line lrx="2731" lry="5875" ulx="615" uly="5782">„Haben Sie die ſchöne Frau ſchon geſehen?“ fragte es mich von allen</line>
        <line lrx="1961" lry="5938" ulx="493" uly="5860">bekannten Seiten.</line>
        <line lrx="1306" lry="6015" ulx="614" uly="5943">„Welche ſchöne Frau?“</line>
        <line lrx="1463" lry="6100" ulx="613" uly="6023">„Die Frau von Majewski!“</line>
        <line lrx="2634" lry="6172" ulx="612" uly="6100">„Eine Polin?“ .</line>
        <line lrx="2721" lry="6281" ulx="612" uly="6183">„Eine Deutſche mit polniſchem Namen! Aber ſchön, fein, elegant,</line>
        <line lrx="2720" lry="6361" ulx="1577" uly="6272">die ſahen Sie feurigere dunkle Augen,</line>
        <line lrx="2718" lry="6446" ulx="486" uly="6343">nie glänzendere ſchwarze Locken, nie einen ſo feinen Schnitt des Geſichts,</line>
        <line lrx="2634" lry="6518" ulx="484" uly="6423">einen ſo wunderbaren Teint! Und die Taille, die ganze Geſtalt —!“</line>
        <line lrx="1838" lry="6583" ulx="601" uly="6505">„Wo iſt dieſes Wunder von Schönheit?“</line>
        <line lrx="1800" lry="6664" ulx="599" uly="6585">„Sie tanzt dort unter dem Birnbaum.“</line>
        <line lrx="1403" lry="6747" ulx="592" uly="6666">Man wollte ſie mir zeigen.</line>
        <line lrx="1314" lry="6823" ulx="595" uly="6746">Sie war nicht mehr da.</line>
        <line lrx="2568" lry="6920" ulx="595" uly="6827">„Sie iſt mit ihrem Tänzer in die Halle gegangen,“ ſagte Einer.</line>
        <line lrx="1999" lry="6990" ulx="590" uly="6909">Er zeigte nach der Reſtaurationshalle nebenan.</line>
        <line lrx="1206" lry="7076" ulx="632" uly="7025">Illuſtr. Welt. XIX. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3404" type="textblock" ulx="2880" uly="3330">
        <line lrx="3111" lry="3404" ulx="2880" uly="3330">halten.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="4365" type="textblock" ulx="2865" uly="4291">
        <line lrx="3324" lry="4365" ulx="2865" uly="4291">ihrem Manne.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="3363" type="textblock" ulx="2884" uly="868">
        <line lrx="4257" lry="964" ulx="3036" uly="868">„Ihr Tänzer war ihr ſchöner Begleiter.“</line>
        <line lrx="5007" lry="1055" ulx="3037" uly="949">„Ein bildſchöner Mann! Man kann kein ſchöneres Paar ſehen.“</line>
        <line lrx="4807" lry="1115" ulx="3035" uly="1026">„Ah, und ihr Mann? Wo iſt ihr Mann?“</line>
        <line lrx="4750" lry="1210" ulx="3031" uly="1106">„Ich glaube, er ſpielt da hinten im Reſtaurationsſaale.“</line>
        <line lrx="4462" lry="1258" ulx="3029" uly="1187">„Karten?“</line>
        <line lrx="4522" lry="1364" ulx="3030" uly="1269">„Es wird dort eine kleine Bank aufgelegt zu —“</line>
        <line lrx="4054" lry="1415" ulx="3030" uly="1347">„7 m!“</line>
        <line lrx="5120" lry="1533" ulx="3025" uly="1428">Das „Hm!“ machte mein Freund, der mir die ſchöne Frau hatte</line>
        <line lrx="4682" lry="1592" ulx="2895" uly="1506">zeigen wollen. O—ẽ</line>
        <line lrx="5117" lry="1696" ulx="3025" uly="1588">„Es ſcheint eine beſondere Bewandtniß mit dieſer ſchönen Frau zu</line>
        <line lrx="3602" lry="1745" ulx="2905" uly="1663">haben?“ fragte ich ihn.</line>
        <line lrx="3980" lry="1836" ulx="3019" uly="1747">Er wollte das eben nicht wiſſen.</line>
        <line lrx="5114" lry="1930" ulx="3021" uly="1827">„Der Herr von Majewski wohnt mit ſeiner jungen Frau auf ſeinem</line>
        <line lrx="5114" lry="2014" ulx="2901" uly="1903">Gute Wangern, anderthalb Meilen von hier, dort hinter der Wangern⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="2091" ulx="2900" uly="1981">ſpitze. Er iſt mit ihr und einem Verwandten heute zum Sonnabend hie⸗</line>
        <line lrx="4779" lry="2138" ulx="2898" uly="2061">her gekommen.“ B Z</line>
        <line lrx="5110" lry="2252" ulx="3015" uly="2146">„Die ſchöne, fröhliche Reiterin mit den beiden Herren?“ fragte</line>
        <line lrx="4477" lry="2294" ulx="2896" uly="2221">ich mich.</line>
        <line lrx="4410" lry="2396" ulx="3013" uly="2305">„Bei deren Anblick,“ fragte ich mich weiter,</line>
        <line lrx="4196" lry="2469" ulx="2892" uly="2379">Theologen der Wahnſinn wieder losbrach?“</line>
        <line lrx="4454" lry="2554" ulx="2977" uly="2462">Von der Frau mußte ich mehr wiſſen.</line>
        <line lrx="4832" lry="2631" ulx="3012" uly="2542">„Sie kamen zu Pferde?“ fragte ich den Freund.</line>
        <line lrx="4734" lry="2714" ulx="3011" uly="2623">„Zu Pferde! Sie iſt eine wilde, eine perfekte Reiterin.“</line>
        <line lrx="4783" lry="2775" ulx="3008" uly="2702">„Und ihr Mann?“</line>
        <line lrx="4059" lry="2867" ulx="3010" uly="2780">„Iſt ein ſehr tüchtiger Landwirth.“</line>
        <line lrx="3808" lry="2939" ulx="3009" uly="2861">„Der aber gern ſpielt“</line>
        <line lrx="5102" lry="3042" ulx="3006" uly="2938">„Nur zum Zeitvertreib, vielleicht alle Vierteljahre einmal. Er iſt ein</line>
        <line lrx="5100" lry="3151" ulx="2884" uly="3014">viel zu eifriger Oekonom, um etwas Anderes zu ſein, und viel zu reich</line>
        <line lrx="3090" lry="3154" ulx="2887" uly="3093">dabei.“</line>
        <line lrx="4785" lry="3259" ulx="3002" uly="3175">„Hm, und der Verwandte?“</line>
        <line lrx="5099" lry="3363" ulx="3002" uly="3256">„Soll ſich ſeit einiger Zeit bei den jungen Leuten auf Wangern auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5110" lry="2414" type="textblock" ulx="4465" uly="2304">
        <line lrx="5110" lry="2414" ulx="4465" uly="2304">„in dem königsberger</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="7031" type="textblock" ulx="2825" uly="3416">
        <line lrx="4143" lry="3500" ulx="3001" uly="3416">„Sie ſind junge Ehegatten?“</line>
        <line lrx="4251" lry="3582" ulx="2980" uly="3496">„Seit beinahe einem Jahre verheirathet.“</line>
        <line lrx="4942" lry="3677" ulx="2997" uly="3576">„Noch eine Frage! Woher hat er ſich die ſchöne Frau geholt?“</line>
        <line lrx="4922" lry="3756" ulx="2996" uly="3656">„Das weiß ich in der That nicht. Ich glaube, aus Maſuren.“</line>
        <line lrx="4872" lry="3819" ulx="2946" uly="3736">„So wäre ſie doch eine Polin!“</line>
        <line lrx="4266" lry="3892" ulx="2992" uly="3816">„Es mag ſein.“</line>
        <line lrx="3891" lry="3983" ulx="2993" uly="3894">„Gehen wir, ſie zu ſehen!“</line>
        <line lrx="4942" lry="4061" ulx="2988" uly="3973">Wir gingen zu der Reſtaurationshalle.</line>
        <line lrx="5086" lry="4157" ulx="2986" uly="4054">Es war in der Halle ſehr voll und lebendig. Wir fanden die ſchöne</line>
        <line lrx="4917" lry="4211" ulx="2870" uly="4132">Frau nicht ſogleich. .</line>
        <line lrx="5084" lry="4315" ulx="2986" uly="4215">„Gehen wir in die Säle,“ ſagte mein Freund. „Vielleicht iſt ſie bei</line>
        <line lrx="4431" lry="4465" ulx="2980" uly="4373">Wir gingen in die Säle; ſie war auch da nicht.</line>
        <line lrx="4278" lry="4537" ulx="2980" uly="4453">Aber ihren Mann zeigte mir mein Freund.</line>
        <line lrx="4350" lry="4623" ulx="2980" uly="4532">Er ſpielte L'hombre mit drei anderen Herren.</line>
        <line lrx="5079" lry="4709" ulx="2974" uly="4612">Man ſah ihm den derben, geſunden, friſchen Oekonomen an, der bei</line>
        <line lrx="5076" lry="4795" ulx="2860" uly="4691">allem ſeinem landwirthſchaftlichen Eifer ein heiteres Gemüth haben mochte,</line>
        <line lrx="4658" lry="4855" ulx="2857" uly="4772">auch wohl ſeine Witzchens machen konnte. Weiter aber — ?</line>
        <line lrx="5072" lry="4957" ulx="2976" uly="4854">„Das der Gatte des gerühmten Wunders von Schönheit?“ mußte ich</line>
        <line lrx="3518" lry="5012" ulx="2854" uly="4931">mich enttäuſcht fragen.</line>
        <line lrx="4227" lry="5098" ulx="2905" uly="5013">Wir wollten aus dem Saale zurückkehren.</line>
        <line lrx="4203" lry="5175" ulx="2970" uly="5093">An der Thüre begegnete uns ein Paar.</line>
        <line lrx="4350" lry="5264" ulx="2970" uly="5174">„Das muß ſie ſein!“ rief entzückt mein Auge.</line>
        <line lrx="4268" lry="5342" ulx="2969" uly="5253">„Das iſt ſie!“ flüſterte der Freund mir zu.</line>
        <line lrx="3777" lry="5398" ulx="2963" uly="5332">Wir blieben.</line>
        <line lrx="5062" lry="5507" ulx="2962" uly="5412">Ich mußte ſie näher betrachten, dieſe edle Geſtalt, dieſes feine Ge⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="5585" ulx="2845" uly="5489">ſicht von Milch und Blut, dieſes ſchöngeformte Lockenhaupt, vor Allem</line>
        <line lrx="4904" lry="5656" ulx="2845" uly="5570">dieſe großen, dunklen Feueraugen.</line>
        <line lrx="4325" lry="5734" ulx="2863" uly="5643">Mein Freund hatte in gar nichts übertrieben.</line>
        <line lrx="5058" lry="5823" ulx="2959" uly="5730">Immer wieder nach den Augen mußte ich ſchauen. Ihr Feuer brannte</line>
        <line lrx="5058" lry="5903" ulx="2841" uly="5809">ſo milde, ſo erwärmend und — ich hatte kein anderes Gefühl und keinen</line>
        <line lrx="5055" lry="5978" ulx="2842" uly="5893">anderen Ausdruck dafür — ſo wunderbar träumeriſch. Die Blicke in ein</line>
        <line lrx="5052" lry="6069" ulx="2840" uly="5970">Feenland der Liebe und des Glücks, und Glück und Liebe ſpiegeln ſich</line>
        <line lrx="4370" lry="6127" ulx="2838" uly="6045">darin wieder!</line>
        <line lrx="5052" lry="6223" ulx="2951" uly="6131">Und dieſe fein geſchnittenen und fein geöffneten Lippen können nur</line>
        <line lrx="4228" lry="6298" ulx="2836" uly="6209">Glück und Liebe geben und empfangen!</line>
        <line lrx="4909" lry="6381" ulx="2952" uly="6290">Sie ſchritt mit ihrem Begleiter zu dem L'hombretiſch des Gatten.</line>
        <line lrx="4853" lry="6456" ulx="2952" uly="6372">„Und ihr Begleiter?“ fragte ich.</line>
        <line lrx="4611" lry="6520" ulx="2952" uly="6452">„Der Vetter!“</line>
        <line lrx="5043" lry="6624" ulx="2945" uly="6530">Ich hatte nicht den Gatten, nicht den Vetter wieder erkannt, nicht ein⸗</line>
        <line lrx="5042" lry="6716" ulx="2827" uly="6611">mal die ſchöne Frau. Sie waren auf der Palwe alle Drei im Galopp</line>
        <line lrx="5039" lry="6791" ulx="2827" uly="6691">ihrer Pferde an mir vorüber geflogen; ich hatte nur ein roſiges, fröhliches,</line>
        <line lrx="4165" lry="6858" ulx="2825" uly="6772">lachendes, jugendliches Frauengeſicht geſehen.</line>
        <line lrx="4027" lry="6937" ulx="2938" uly="6853">Und der Vetter?</line>
        <line lrx="5036" lry="7031" ulx="2938" uly="6936">Er war eine ſchlanke Geſtalt, ein ſchönes, offenes Geſicht, ein Augen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="7098" type="textblock" ulx="4660" uly="7076">
        <line lrx="4719" lry="7098" ulx="4660" uly="7076">20</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3284" lry="734" type="textblock" ulx="2601" uly="648">
        <line lrx="3284" lry="734" ulx="2601" uly="648">os 130 Oa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6857" type="textblock" ulx="671" uly="865">
        <line lrx="2881" lry="969" ulx="671" uly="865">paar, in dem auch ein Feuer brannte, und dieſes Feuer war ein lodern⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1048" ulx="672" uly="941">des und verzehrendes, es war die Liebe, die heiße, brennende, verlangende</line>
        <line lrx="2077" lry="1128" ulx="673" uly="1038">Liebe eines Herzens, das noch unſchuldig war.</line>
        <line lrx="952" lry="1205" ulx="789" uly="1133">Noch!</line>
        <line lrx="1788" lry="1275" ulx="792" uly="1202">Sie waren an den Tiſch getreten.</line>
        <line lrx="1959" lry="1363" ulx="794" uly="1279">Die Frau beugte ſich über den Gatten.</line>
        <line lrx="1857" lry="1442" ulx="797" uly="1358">„Du ſpielſt noch immer, Ludwig?“</line>
        <line lrx="2314" lry="1518" ulx="796" uly="1433">Sie blickte ihn zärtlich mit den ſchönen Augen an.</line>
        <line lrx="2674" lry="1598" ulx="797" uly="1497">Er rechnete wohl gerade nach, ob er einen Solo wagen dürfe.</line>
        <line lrx="2892" lry="1680" ulx="799" uly="1570">„Ach, Kind, Du haſt ja Alfred! Er vernachläſſigt Dich doch nicht?“</line>
        <line lrx="1689" lry="1758" ulx="800" uly="1678">Er hatte nur halb aufgeblickt.</line>
        <line lrx="2902" lry="1839" ulx="796" uly="1730">Hätte er aber auch ganz und voll die Beiden angeſehen, dieſer brave</line>
        <line lrx="2903" lry="1917" ulx="684" uly="1809">Landwirth und eifrige L'hombreſpieler hatte keinen Blick für das bren⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="1996" ulx="683" uly="1880">nende Feuer in den Augen des jungen Vetters, für jene träumeriſche Glut</line>
        <line lrx="1571" lry="2076" ulx="683" uly="2000">in denen ſeiner ſchönen Frau.</line>
        <line lrx="1996" lry="2157" ulx="807" uly="2070">„Gehen wir wieder, Alfred,“ ſagte ſie.</line>
        <line lrx="2096" lry="2235" ulx="804" uly="2146">Der Gatte hatte ſeine Berechnung gemacht.</line>
        <line lrx="2214" lry="2315" ulx="808" uly="2222">„Solo Coeur!“ ſagte er zu ſeinen Mitſpielern.</line>
        <line lrx="2486" lry="2399" ulx="752" uly="2296">„dDu biſt mir doch nicht böſe, Helene?“ fragte er dann.</line>
        <line lrx="2096" lry="2473" ulx="809" uly="2384">„Nein, nein, Du böſer Mann!“ lachte ſie.</line>
        <line lrx="2915" lry="2553" ulx="808" uly="2440">Und ſie nahm den Arm des Vetters und kehrte mit ihm zurück, und</line>
        <line lrx="2917" lry="2639" ulx="687" uly="2516">legte und ſchmiegte ſich feſt an ihn, und in den Augen des jungen Mannes</line>
        <line lrx="2921" lry="2706" ulx="690" uly="2601">loderte es wild auf, und in ihren, in den Augen der vernachläſſigten</line>
        <line lrx="2919" lry="2793" ulx="691" uly="2677">Frau ſah ich etwas auffliegen — das war kein Verdruß über die Vernach⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="2875" ulx="690" uly="2764">läſſigung, das war kein Unglück eines getäuſchten Herzens, das war</line>
        <line lrx="1995" lry="2951" ulx="690" uly="2865">Freude, Glück, Haß, Rache, Hoffnung —.</line>
        <line lrx="2456" lry="3031" ulx="809" uly="2940">Entſetzen ergriff mich, als ich es ſah.</line>
        <line lrx="2926" lry="3112" ulx="809" uly="2994">In der halben Sekunde nachher ſtieß mein Freund mich an: „Sehen</line>
        <line lrx="2926" lry="3190" ulx="697" uly="3078">Sie, wie unglücklich ſie iſt! Wie kann man auch eine ſolche Frau ſo</line>
        <line lrx="1051" lry="3272" ulx="695" uly="3194">behandeln!“</line>
        <line lrx="2927" lry="3350" ulx="814" uly="3239">In den ſchönen Augen gewahrte man nur ſtillen Schmerz über die</line>
        <line lrx="1569" lry="3429" ulx="699" uly="3352">Vernachläſſigung des Gatten.</line>
        <line lrx="2951" lry="3512" ulx="814" uly="3410">Hatte ſie geſehen, daß mein Freund ſie beobachtete?</line>
        <line lrx="2933" lry="3583" ulx="819" uly="3483">Es war mir, als wenn eine heimliche Angſt mir das Herz zuſchnüren</line>
        <line lrx="865" lry="3658" ulx="702" uly="3600">wolle.</line>
        <line lrx="2225" lry="3747" ulx="822" uly="3656">Sie verließ mit dem ſchönen Vetter den Saal.</line>
        <line lrx="2075" lry="3827" ulx="823" uly="3744">Der Freund und ich folgten ihnen.</line>
        <line lrx="2938" lry="3907" ulx="824" uly="3801">Sie kehrten zu dem Birnbaume zurück, miſchten ſich unter die Tan⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3978" ulx="708" uly="3916">zenden.</line>
        <line lrx="2943" lry="4070" ulx="826" uly="3954">Der Tanzplatz war an dem warmen, ſtillen Auguſtabende ungewöhnlich</line>
        <line lrx="1186" lry="4139" ulx="710" uly="4074">voll und belebt.</line>
        <line lrx="2946" lry="4223" ulx="829" uly="4121">Das Gewitter, von dem der Samländer am Morgen geſprochen, hatte</line>
        <line lrx="1749" lry="4311" ulx="716" uly="4226">ſich noch nicht einmal angekündigt.</line>
        <line lrx="1619" lry="4387" ulx="833" uly="4310">Es ſollte dennoch kommen.</line>
        <line lrx="2952" lry="4469" ulx="837" uly="4363">Ich ſuchte unter den Tanzenden nur die ſchöne Frau und den ſchönen</line>
        <line lrx="2955" lry="4548" ulx="719" uly="4443">Vetter ihres Gatten. Ich fand ſie in dem Gewühle; ſie verſchwanden</line>
        <line lrx="2162" lry="4617" ulx="720" uly="4553">wieder meinen Blicken.</line>
        <line lrx="2960" lry="4706" ulx="837" uly="4600">Wenn ich ſie ſah, die ſchlanken, ſchönen Geſtalten, Arm in Arm, dicht</line>
        <line lrx="2961" lry="4788" ulx="725" uly="4681">an einander geſchmiegt, die Geſichter glühend, die dunklen Augen mit</line>
        <line lrx="2962" lry="4868" ulx="726" uly="4768">dem heißen Feuer darin ſich ſuchend, ſich in einander bohrend, ver⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="4949" ulx="728" uly="4844">ſenkend, wenn ſie ſo dahin flogen in den Reihen der Tanzenden, die für</line>
        <line lrx="2966" lry="5030" ulx="728" uly="4924">ſie nicht da waren, nicht nach dem Takte der Muſik, aber nach dem Klopfen</line>
        <line lrx="2966" lry="5107" ulx="731" uly="5004">und Schlagen ihrer verlangenden Herzen, es wurde mir ängſtlicher und</line>
        <line lrx="2971" lry="5188" ulx="732" uly="5087">weher um das Herz, für ſie, die beiden Herzen, von denen das eine nur</line>
        <line lrx="2971" lry="5267" ulx="734" uly="5164">die Feuerglut der Liebe kannte und das andere wohl noch etwas mehr,</line>
        <line lrx="2971" lry="5347" ulx="736" uly="5244">und für den Gatten, der da hinten in dem Reſtaurationsſaale ſo ruhig,</line>
        <line lrx="2977" lry="5430" ulx="739" uly="5324">ſo ſorglos und ſo arglos ſeine Karten ſtudirte und hier verrathen</line>
        <line lrx="2976" lry="5497" ulx="738" uly="5404">wurde. Und wenn ich ſie dann wieder verloren hatte und vergeblich ſie</line>
        <line lrx="2980" lry="5588" ulx="740" uly="5485">ſuchte, nicht in dem hellen Scheine der Laternen und Lampen — da</line>
        <line lrx="2980" lry="5669" ulx="742" uly="5565">hätte ich ſie ja nicht vergebens ſuchen müſſen, aber in den dunklen, ein⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="5749" ulx="746" uly="5645">ſamen und ſchweigſamen Gebüſchen umher, in denen ſie verſchwunden ſein</line>
        <line lrx="2982" lry="5827" ulx="746" uly="5727">mußten, Arm in Arm, die Hände in einander gepreßt, Auge in Auge,</line>
        <line lrx="2984" lry="5903" ulx="749" uly="5804">die Glut des einen ſich verzehrend in der des anderen, dort, wo nun auch</line>
        <line lrx="2987" lry="5987" ulx="750" uly="5885">die Lippen ſich finden durften — durften? — Aber ſie kehrten zurück, und</line>
        <line lrx="2989" lry="6065" ulx="752" uly="5962">das helle Licht der Lampen beſchien Augen und Wangen, die von Glück</line>
        <line lrx="2989" lry="6145" ulx="755" uly="6045">ſtrahlten und glühten, und ſo tanzten ſie wieder und flogen ſie wieder,</line>
        <line lrx="2550" lry="6226" ulx="755" uly="6131">feſt an einander geſchmiegt, unter dem Birnbaume dahin.</line>
        <line lrx="2992" lry="6303" ulx="880" uly="6203">„Hm, hm!“ ſchüttelte mein Freund den Kopf, verwundert zuerſt,</line>
        <line lrx="2995" lry="6468" ulx="760" uly="6286">ſenun Zweifelnd, dann bedenklich. „Was iſt denn das? Haben Sie ge⸗</line>
        <line lrx="984" lry="6463" ulx="786" uly="6392">ehen?“</line>
        <line lrx="2168" lry="6542" ulx="881" uly="6457">Hinter uns lachte es leiſe, heiſer, ſcharf.</line>
        <line lrx="2132" lry="6615" ulx="883" uly="6537">Es war ein Lachen, das mich durchzuckte.</line>
        <line lrx="3004" lry="6700" ulx="886" uly="6600">Ich hatte es nie gehört; aber ich meinte, ich müſſe die zerriſſene Bruſt</line>
        <line lrx="1892" lry="6777" ulx="767" uly="6702">kennen, aus der es ſich herauspreßte.</line>
        <line lrx="2326" lry="6857" ulx="888" uly="6773">Auch mein Freund hatte ſich danach umgeſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="3699" type="textblock" ulx="2997" uly="814">
        <line lrx="4659" lry="922" ulx="3112" uly="814">„Er muß es doch wiſſen,“ ſagte ich und wußte ich.</line>
        <line lrx="5221" lry="1003" ulx="3110" uly="886">Er ſtand unter den Zuſchauern des Tanzes. Das Streiflicht eines</line>
        <line lrx="5222" lry="1087" ulx="2997" uly="967">gelben Lampions fiel auf ſeine lange, mehr hagere als ſchlanke Geſtalt,</line>
        <line lrx="4357" lry="1161" ulx="3001" uly="1065">auf das blaſſe Geſicht, in die ſtarren Augen.</line>
        <line lrx="5224" lry="1239" ulx="3114" uly="1124">Ich mußte mich unwillkürlich ſchütteln, als ich ihn ſo erblickte, ſo fahl,</line>
        <line lrx="3975" lry="1321" ulx="3000" uly="1236">ſo gelb, ſo grau, ſo geſpenſtiſch.</line>
        <line lrx="5231" lry="1394" ulx="3119" uly="1285">Er lachte noch einmal, und es war ein Lachen, das mich mit Entſetzen</line>
        <line lrx="4460" lry="1476" ulx="3008" uly="1391">erfüllen wollte.</line>
        <line lrx="5235" lry="1552" ulx="3123" uly="1445">Seine ſtarren Augen waren auf das ſchöne Tänzerpaar gerichtet, das</line>
        <line lrx="4384" lry="1627" ulx="3008" uly="1546">wie Glück und Liebe ſich in den Armen hielt.</line>
        <line lrx="5241" lry="1709" ulx="3126" uly="1606">Als ich mich wieder nach dem königsberger Theologen umblickte, war</line>
        <line lrx="3502" lry="1788" ulx="3014" uly="1719">er verſchwunden.</line>
        <line lrx="5244" lry="1869" ulx="3131" uly="1760">Auch mein Freund war fort; ich dachte, er ſei dem Theologen nachge⸗</line>
        <line lrx="3859" lry="1954" ulx="3018" uly="1872">gangen, der ihn intereſſirte.</line>
        <line lrx="5247" lry="2025" ulx="3135" uly="1922">Mir wurde es zu heiß und zu eng in dem Gewühle des Birnbaums.</line>
        <line lrx="4191" lry="2109" ulx="3022" uly="2026">Ich mußte in freiere, in friſchere Luft.</line>
        <line lrx="3906" lry="2189" ulx="3139" uly="2110">Ich ging an den Strand.</line>
        <line lrx="4466" lry="2265" ulx="3138" uly="2178">Nach fünfzig Schritten hatte ich ihn erreicht.</line>
        <line lrx="5058" lry="2344" ulx="3142" uly="2245">Ich ſah mich allein dort, in dem Dunkel, das umher herrſchte.</line>
        <line lrx="5259" lry="2420" ulx="3143" uly="2320">Die Lichter des Birnbaums leuchteten nicht bis dahin; die dichten</line>
        <line lrx="5260" lry="2505" ulx="3031" uly="2403">Alleen des Ulmen⸗ und Birkenwäldchens zwiſchen dem Birnbaum und dem</line>
        <line lrx="4446" lry="2578" ulx="3033" uly="2499">Strande ließen ſie nicht bis zu dieſem dringen.</line>
        <line lrx="4297" lry="2653" ulx="3148" uly="2577">Die Töne der Muſik ſchallten herüber.</line>
        <line lrx="5263" lry="2737" ulx="3150" uly="2637">Nur wenn die Wogen der aufgeregten See dumpf heran rollten und</line>
        <line lrx="5263" lry="2822" ulx="3032" uly="2719">brauſend an das Ufer ſchlugen, hörte man von dem Badeleben nichts</line>
        <line lrx="4450" lry="2909" ulx="3034" uly="2828">mehr. .</line>
        <line lrx="5271" lry="2976" ulx="3152" uly="2884">Aber die See war ſtill, die Wellen plätſcherten nur leiſe unten am</line>
        <line lrx="3243" lry="3052" ulx="3040" uly="2994">Sande.</line>
        <line lrx="5273" lry="3139" ulx="3153" uly="3039">Und doch! Schwirrte nicht der Weſtwind von der Wangernſpitze</line>
        <line lrx="5277" lry="3225" ulx="3038" uly="3119">herüber, daß man den feinen Ton hören konnte? Kräuſelte er nicht ſchon</line>
        <line lrx="5280" lry="3304" ulx="3041" uly="3202">dahinten leicht und leiſe die glatte Spiegelfläche? Wurde das Schwirren</line>
        <line lrx="4027" lry="3383" ulx="3043" uly="3306">nicht ſchärfer, ſchriller?</line>
        <line lrx="5282" lry="3544" ulx="3044" uly="3362">ſol Kündete ſich das Gewitter an, das noch zum ſpäten Abend kommen</line>
        <line lrx="3227" lry="3531" ulx="3068" uly="3474">ollte?</line>
        <line lrx="4792" lry="3621" ulx="3164" uly="3530">Wie ich danach ausſchaute, war ich nicht mehr allein.</line>
        <line lrx="4404" lry="3699" ulx="3903" uly="3630">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="4255" type="textblock" ulx="3537" uly="3928">
        <line lrx="4808" lry="4047" ulx="3537" uly="3928">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="4218" lry="4138" ulx="4126" uly="4096">Von</line>
        <line lrx="4436" lry="4255" ulx="3914" uly="4179">Wilhelm Müller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="4528" type="textblock" ulx="3379" uly="4301">
        <line lrx="4356" lry="4371" ulx="4008" uly="4301">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="4987" lry="4528" ulx="3379" uly="4425">X. Voruarſih der deutſchen Armee an die Moſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5354" lry="6828" type="textblock" ulx="3072" uly="4552">
        <line lrx="5306" lry="4659" ulx="3186" uly="4552">Der Marſch des Kronprinzen von Preußen nach der Moſel erfolgte</line>
        <line lrx="5306" lry="4751" ulx="3073" uly="4627">ohne weitere Schwierigkeiten. Die kleinen Feſtungen, welche am Wege</line>
        <line lrx="5310" lry="4833" ulx="3072" uly="4712">lagen, konnten die dritte Armee nicht aufhalten. Nachdem Lichtenberg</line>
        <line lrx="5312" lry="4908" ulx="3075" uly="4789">und Lützelſtein kapitulirt hatten, blieben noch Bitſch, Pfalzburg und Marſal</line>
        <line lrx="5311" lry="4992" ulx="3077" uly="4866">übrig. Bitſch, auf einem Bergkegel gelegen, beherrſcht die Eiſenbahnſtraße</line>
        <line lrx="5314" lry="5073" ulx="3079" uly="4950">Hagenau⸗Saargemünd und wird wegen ſeiner Feſtigkeit zur erſten Fe⸗</line>
        <line lrx="5314" lry="5154" ulx="3082" uly="5025">ſtungsklaſſe gerechnet. Es gab früher eine elſäßiſche Grafſchaft Bitſch.</line>
        <line lrx="5318" lry="5230" ulx="3083" uly="5109">Dieſelbe wurde 1458 mit Lothringen verbunden und 1737 von Frankreich</line>
        <line lrx="5320" lry="5299" ulx="3088" uly="5189">annektirt. Die Beſatzung der Feſtung war nicht bedeutend, und ſo be⸗</line>
        <line lrx="5324" lry="5397" ulx="3087" uly="5271">gnügte man ſich, eine Kompagnie Soldaten dort ſtehen zu laſſen und den</line>
        <line lrx="5323" lry="5473" ulx="3087" uly="5351">Ort zu cerniren. Die Beſchießung durch bayeriſche Artillerie hat noch zu</line>
        <line lrx="5323" lry="5543" ulx="3089" uly="5432">keinem Reſultat geführt. Pfalzburg liegt an der Straße, welche von</line>
        <line lrx="5325" lry="5632" ulx="3092" uly="5505">Zabern nach Lüneville führt, etwas nördlich von der Eiſenbahn Straß⸗</line>
        <line lrx="5330" lry="5714" ulx="3093" uly="5591">burg⸗Nancy. Der bekannte Feſtungsbaumeiſter Vauban hat die noch jetzt</line>
        <line lrx="5330" lry="5791" ulx="3094" uly="5669">beſtehenden Feſtungswerke angelegt. Der Befehlshaber der Feſtung hat</line>
        <line lrx="5333" lry="5868" ulx="3096" uly="5746">die Uebergabe verweigert, und ſo iſt ſie cernirt und wird von preußiſcher</line>
        <line lrx="5333" lry="5940" ulx="3100" uly="5831">Artillerie unter dem Kommando des Generallieutenants Herkt beſchoſſen.</line>
        <line lrx="5337" lry="6032" ulx="3100" uly="5913">Dagegen hat die Feſtung Marſal, welche die von Pfalzburg und von</line>
        <line lrx="5340" lry="6099" ulx="3104" uly="5990">St. Avold über Dieuze nach Nancy führenden Straßen beherrſcht, am</line>
        <line lrx="5348" lry="6188" ulx="3109" uly="6071">15. Auguſt ſich ergeben. Nachmittags 1 Uhr kam der bayeriſche Divi⸗</line>
        <line lrx="5340" lry="6272" ulx="3104" uly="6151">ſionsgeneral Bothmer dort an und ſchickte den Hauptmann Hanfſtängl an</line>
        <line lrx="5342" lry="6338" ulx="3106" uly="6231">den Kommandanten mit der Aufforderung, die Feſtung zu übergeben. Die</line>
        <line lrx="5344" lry="6423" ulx="3110" uly="6312">Antwort war zurückweiſend, und der Parlamentär war noch nicht außer⸗</line>
        <line lrx="5345" lry="6510" ulx="3110" uly="6394">halb Schußweite, als von der Feſtung aus auf ihn geſchoſſen wurde und</line>
        <line lrx="5345" lry="6586" ulx="3113" uly="6474">er ſchwer verwundet zuſammenſtürzte. Sofort eröffneten die bayeriſchen</line>
        <line lrx="5349" lry="6655" ulx="3115" uly="6557">Batterieen von der Südſeite aus ihr Feuer. Bald flog der Pulverthurm</line>
        <line lrx="5351" lry="6741" ulx="3116" uly="6637">in die Luft, und nach einer Stunde ſah man eine weiße Fahne auf dem</line>
        <line lrx="5354" lry="6828" ulx="3118" uly="6717">Feſtungsthurm und einen Offizier mit einem Trompeter, welcher nach den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="7027" type="textblock" ulx="772" uly="6839">
        <line lrx="3008" lry="6955" ulx="896" uly="6839">„Der königsberger Theolog!“ ſagte er. „Wiſſen Sie, der im Irren⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="7027" ulx="772" uly="6933">hauſe war. Wie kommt Der unter den Birnbaum?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5355" lry="6986" type="textblock" ulx="3122" uly="6795">
        <line lrx="5354" lry="6908" ulx="3122" uly="6795">Kapitulationsbedingungen fragte. General Bothmer erwiederte ihm, daß</line>
        <line lrx="5355" lry="6986" ulx="3124" uly="6876">er, da auf ſeinen Parlamentär geſchoſſen worden ſei, die Uebergabe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5775" lry="3081" type="textblock" ulx="5745" uly="2617">
        <line lrx="5770" lry="3021" ulx="5745" uly="2650">=,= —</line>
        <line lrx="5775" lry="3081" ulx="5748" uly="2617"> . — S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3161" type="textblock" ulx="5753" uly="3120">
        <line lrx="5761" lry="3161" ulx="5753" uly="3121">—</line>
        <line lrx="5775" lry="3160" ulx="5762" uly="3120">=</line>
        <line lrx="5784" lry="3159" ulx="5777" uly="3120">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3243" type="textblock" ulx="5756" uly="3184">
        <line lrx="5784" lry="3243" ulx="5756" uly="3184">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3646" type="textblock" ulx="5756" uly="3283">
        <line lrx="5774" lry="3646" ulx="5756" uly="3366">— — —</line>
        <line lrx="5784" lry="3646" ulx="5757" uly="3283">— — S=  h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3811" type="textblock" ulx="5761" uly="3672">
        <line lrx="5784" lry="3811" ulx="5761" uly="3672"> =–☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4460" type="textblock" ulx="5768" uly="3914">
        <line lrx="5784" lry="4460" ulx="5768" uly="3914">—, —— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4784" type="textblock" ulx="5764" uly="4500">
        <line lrx="5773" lry="4784" ulx="5764" uly="4536">— —</line>
        <line lrx="5784" lry="4784" ulx="5765" uly="4500">— — — — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4948" type="textblock" ulx="5767" uly="4824">
        <line lrx="5784" lry="4948" ulx="5767" uly="4824">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6829" type="textblock" ulx="5737" uly="6779">
        <line lrx="5784" lry="6829" ulx="5737" uly="6779">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7000" type="textblock" ulx="5735" uly="6924">
        <line lrx="5784" lry="7000" ulx="5735" uly="6924">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="41" lry="891" ulx="0" uly="832">es</line>
        <line lrx="39" lry="983" ulx="0" uly="910">lt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1619" type="textblock" ulx="13" uly="1572">
        <line lrx="70" lry="1619" ulx="13" uly="1572">war</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="80" lry="1946" ulx="0" uly="1891">lums,</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2433" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="89" lry="2359" ulx="0" uly="2287">dichten</line>
        <line lrx="90" lry="2433" ulx="0" uly="2370">d den</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2768" type="textblock" ulx="0" uly="2618">
        <line lrx="92" lry="2676" ulx="0" uly="2618">n und</line>
        <line lrx="91" lry="2768" ulx="0" uly="2698">ichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2920" type="textblock" ulx="1" uly="2870">
        <line lrx="93" lry="2920" ulx="1" uly="2870">ten am</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3245" type="textblock" ulx="0" uly="3022">
        <line lrx="93" lry="3112" ulx="0" uly="3022">nſtite</line>
        <line lrx="93" lry="3174" ulx="0" uly="3106">tſchon</line>
        <line lrx="93" lry="3245" ulx="1" uly="3187">wirren</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="3410" type="textblock" ulx="0" uly="3368">
        <line lrx="90" lry="3410" ulx="0" uly="3368">ummen</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="5866" type="textblock" ulx="0" uly="4566">
        <line lrx="103" lry="4639" ulx="4" uly="4566">erſolgte</line>
        <line lrx="105" lry="4719" ulx="0" uly="4647">Wege</line>
        <line lrx="108" lry="4804" ulx="0" uly="4728">ſenberg</line>
        <line lrx="110" lry="4878" ulx="12" uly="4803">Marſal</line>
        <line lrx="108" lry="4967" ulx="1" uly="4887">hnſraße</line>
        <line lrx="108" lry="5049" ulx="0" uly="4969">ſen de</line>
        <line lrx="111" lry="5119" ulx="0" uly="5048">Vitſc.</line>
        <line lrx="116" lry="5199" ulx="1" uly="5127">tankreich</line>
        <line lrx="120" lry="5285" ulx="0" uly="5211">d ſo be⸗</line>
        <line lrx="121" lry="5360" ulx="18" uly="5295">und den</line>
        <line lrx="119" lry="5447" ulx="0" uly="5377">t moc in</line>
        <line lrx="119" lry="5535" ulx="0" uly="5466">elhe von</line>
        <line lrx="124" lry="5613" ulx="0" uly="5534">n Eirß⸗</line>
        <line lrx="131" lry="5695" ulx="0" uly="5618">noch et</line>
        <line lrx="132" lry="5781" ulx="0" uly="5698">ſung hat</line>
        <line lrx="133" lry="5866" ulx="0" uly="5779">elßiſcer</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="5944" type="textblock" ulx="9" uly="5862">
        <line lrx="209" lry="5944" ulx="9" uly="5862">beſtoſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="6193" type="textblock" ulx="0" uly="5954">
        <line lrx="137" lry="6019" ulx="18" uly="5954">und von</line>
        <line lrx="137" lry="6118" ulx="3" uly="6035">tſct, an</line>
        <line lrx="134" lry="6193" ulx="0" uly="6112">ghe Diy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="6444" type="textblock" ulx="0" uly="6364">
        <line lrx="207" lry="6444" ulx="0" uly="6364">ht auel .</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="6761" type="textblock" ulx="0" uly="6428">
        <line lrx="137" lry="6514" ulx="2" uly="6428">rde und</line>
        <line lrx="136" lry="6608" ulx="0" uly="6515">eriſgen</line>
        <line lrx="138" lry="6682" ulx="0" uly="6606">verthurn</line>
        <line lrx="138" lry="6761" ulx="0" uly="6682">ouf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="6841" type="textblock" ulx="16" uly="6763">
        <line lrx="222" lry="6841" ulx="16" uly="6763">Noch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="7022" type="textblock" ulx="0" uly="6923">
        <line lrx="136" lry="7022" ulx="0" uly="6923">gebe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="649" type="textblock" ulx="2476" uly="572">
        <line lrx="2894" lry="649" ulx="2476" uly="572">oc⸗O. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="6960" type="textblock" ulx="535" uly="786">
        <line lrx="2762" lry="873" ulx="535" uly="786">Feſtung binnen einer halben Stunde auf Gnade und Ungnade verlange;</line>
        <line lrx="2767" lry="947" ulx="535" uly="867">im andern Fall werde Alles zuſammengeſchoſſen. Dieß wurde angenom⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="1029" ulx="538" uly="945">men. Oberſt Rochaux übergab die Feſtung, in welcher ſich 60 Geſchütze,</line>
        <line lrx="2769" lry="1109" ulx="540" uly="1025">viel Proviant, 512 unverwundete Soldaten und einige Offiziere befanden.</line>
        <line lrx="2771" lry="1190" ulx="652" uly="1103">Offene Städte, wie Saarburg, Lüneville und Nancy, konnten natürlich,</line>
        <line lrx="2775" lry="1276" ulx="543" uly="1185">zumal da ſie von allem Militär entblößt waren, nicht den geringſten</line>
        <line lrx="2776" lry="1350" ulx="544" uly="1266">Widerſtand leiſten. In Saarburg befand ſich das Hauptquartier des</line>
        <line lrx="2777" lry="1430" ulx="544" uly="1344">Kronprinzen am 13. Auguſt, in Luneville am 15., nachdem der Maire</line>
        <line lrx="2778" lry="1507" ulx="545" uly="1425">der Stadt ſchon am 13. ihre Unterwerfung angekündigt und dem Kron⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="1594" ulx="546" uly="1503">prinzen die Schlüſſel der Stadt auf rothſammtenem Kiſſen hatte überreichen</line>
        <line lrx="2782" lry="1671" ulx="547" uly="1585">laſſen. Lüneville (Lunſtadt), an dem Fluſſe Meurthe gelegen, zählt etwa</line>
        <line lrx="2783" lry="1748" ulx="555" uly="1663">16,000 Einwohner. Es war 1737—1766 Reſidenz des entthronten</line>
        <line lrx="2784" lry="1833" ulx="550" uly="1742">Königs Stanislaus Lesczinski von Polen, an welchen der habsburgiſche</line>
        <line lrx="2787" lry="1910" ulx="551" uly="1816">Kaiſer Karl VI. und ſein Schibiegerſohn Franz Stephan, der letzte Herzog</line>
        <line lrx="2786" lry="1989" ulx="550" uly="1903">von Lothringen, eben dieſes Land abgetreten hatte mit der Beſtimmung,</line>
        <line lrx="2788" lry="2069" ulx="553" uly="1981">daß es nach des Königs Tod an Frankreich, wo des Königs Schwieger⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="2148" ulx="553" uly="2059">vater, König Ludwig XV., damals regierte, fallen ſollte. Dieß geſchah</line>
        <line lrx="2791" lry="2227" ulx="558" uly="2140">auch im Jahre 1766, von welcher Zeit an Lothringen in franzöſiſchem</line>
        <line lrx="2790" lry="2309" ulx="558" uly="2221">Beſitz iſt, nachdem einzelne Theile des Herzogthums ſchon früher, die deut⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="2391" ulx="558" uly="2299">ſchen Bisthümer Metz, Toul und Verdün ſchon 1552 an Frankreich ge⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="2459" ulx="557" uly="2379">kommen waren. Am berühmteſten iſt die Stadt geworden durch den lüne⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2545" ulx="557" uly="2458">viller Frieden, der daſelbſt am 9. Februar 1801 zwiſchen dem deutſchen</line>
        <line lrx="2795" lry="2626" ulx="560" uly="2538">Reiche und der franzöſiſchen Republik abgeſchloſſen, und in welchem die</line>
        <line lrx="2795" lry="2708" ulx="562" uly="2618">Abtretung des ganzen linken Rheinufers und Belgiens an Frankreich zu⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="2792" ulx="563" uly="2697">geſtanden wurde. Mit jedem Schritt, den die deutſche Südarmee in dieſen</line>
        <line lrx="2799" lry="2871" ulx="564" uly="2777">Gegenden machte, traf ſie Denkmale deutſcher Schmach; ſie iſt aber im</line>
        <line lrx="2798" lry="2949" ulx="563" uly="2850">beſten Zuge, ſolche Zeiten vergeſſen zu machen. Auch Nancy (Nanzig),</line>
        <line lrx="2800" lry="3033" ulx="565" uly="2935">gleichfalls an der Meurthe gelegen, eine Stadt von etwa 54,000 Ein⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="3108" ulx="565" uly="3015">wohnern, hat als die Reſidenz der ehemaligen Herzoge von Lothringen,</line>
        <line lrx="2802" lry="3186" ulx="565" uly="3093">was ſie ſeit der Mitte des dreizehnten Jahrhunderts war, und durch die</line>
        <line lrx="2802" lry="3267" ulx="570" uly="3173">Schlacht vom 5. Februar 1477, in welcher Karl der Kühne von Bur⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="3352" ulx="570" uly="3251">gund das Leben verlor, einen hiſtoriſchen Namen. Seit 1766 gehört ſie</line>
        <line lrx="2806" lry="3431" ulx="570" uly="3335">zu Frankreich. Am 12. Auguſt 1870 genügte eine Abtheilung von etwa</line>
        <line lrx="2808" lry="3509" ulx="575" uly="3411">30 preußiſchen Reitern, um die Stadt zur Unterwerfung zu bringen. Am</line>
        <line lrx="2807" lry="3585" ulx="578" uly="3491">14. trafen weitere Reitertruppen ein und beſetzten die Stadt. Am 16.</line>
        <line lrx="2810" lry="3664" ulx="572" uly="3571">kam auch der Kronprinz und ſchlug auf einige Tage ſein Hauptquartier</line>
        <line lrx="2812" lry="3745" ulx="573" uly="3650">dort auf. Den Truppen war nach den anſtrengenden Märſchen einige</line>
        <line lrx="1063" lry="3829" ulx="577" uly="3755">Raſt zu gönnen.</line>
        <line lrx="2813" lry="3904" ulx="693" uly="3809">Dieſe war auch durch die ganze ſtrategiſche Lage geboten. Denn die</line>
        <line lrx="2816" lry="3982" ulx="578" uly="3892">Armeen des Prinzen Friedrich Karl und des Generals Steinmetz waren</line>
        <line lrx="2815" lry="4059" ulx="577" uly="3968">bereits in die Moſellinie eingerückt, ſtanden nur wenige Meilen nördlich</line>
        <line lrx="2819" lry="4144" ulx="578" uly="4048">von Nancy bei Pont à Mouſſon und Metz. Das große Hauptquartier</line>
        <line lrx="2820" lry="4226" ulx="580" uly="4126">des Königs befand ſich in erſterer Stadt, und ſo mußte der linke Flügel</line>
        <line lrx="2821" lry="4304" ulx="581" uly="4206">der deutſchen Heeresaufſtellung, bevor er gegen Maas und Marne hin</line>
        <line lrx="2822" lry="4388" ulx="585" uly="4289">operirte, zunächſt warten, wie die Würfel bei Metz fallen. Das Centrum</line>
        <line lrx="2823" lry="4464" ulx="582" uly="4367">war noch gar nicht zum Schlagen gekommen; man durfte ſich vom Prin⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="4549" ulx="585" uly="4444">zen Friedrich Karl und deſſen Armee kräftige Schläge verſprechen. Doch</line>
        <line lrx="2825" lry="4629" ulx="586" uly="4527">ſo ganz ungenützt wurde die koſtbare Zeit nicht gelaſſen. Die unermüd⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="4706" ulx="586" uly="4605">liche preußiſche Kavallerie eilte voraus und machte kühne Streifzüge, theils</line>
        <line lrx="2829" lry="4786" ulx="587" uly="4685">weſtlich nach Commercy, Bar le Duc, Vitry, theils ſüdlich nach Joinville</line>
        <line lrx="2830" lry="4864" ulx="589" uly="4765">und Vaſſy, um die von Beſançon und Chaumont nach Chalons führende</line>
        <line lrx="2830" lry="4945" ulx="593" uly="4844">Eiſenbahn zu beſetzen. Der Beſitz des feſten Platzes Toul war an ſich</line>
        <line lrx="2834" lry="5026" ulx="590" uly="4926">nicht von Werth. Da aber die Feſtung die Haupteiſenbahnlinie von</line>
        <line lrx="2831" lry="5106" ulx="593" uly="5003">Nancy nach Chalons und Paris ſperrt, und die Benützung dieſer Eiſen⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="5188" ulx="592" uly="5084">bahn für den Verkehr des deutſchen Heeres nothwendig iſt, auch ein die</line>
        <line lrx="2834" lry="5266" ulx="596" uly="5164">Stadt umgehender Neubau (wie bei Metz) bei der Beſchaffenheit des Ter⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="5343" ulx="593" uly="5242">rains nicht wohl möglich iſt, ſo wurde beſchloſſen, ſich ihrer mit Gewalt</line>
        <line lrx="2837" lry="5433" ulx="594" uly="5321">zu bemächtigen. Die Stärke der Feſtung beruht hauptſächlich darin, daß</line>
        <line lrx="2837" lry="5511" ulx="594" uly="5403">ſie ringsum unter Waſſer geſetzt, alſo zunächſt ſturmfrei iſt. Die</line>
        <line lrx="2838" lry="5588" ulx="600" uly="5483">Beſchießung iſt von den nächſten Anhöhen leicht auszuführen, und wurde</line>
        <line lrx="2839" lry="5659" ulx="599" uly="5561">am 16. und 17. Auguſt von der Avantgarde des 4., unter General Al⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="5741" ulx="596" uly="5642">vensleben II. ſtehenden Armeekorps (Provinz Sachſen) begonnen. Sie</line>
        <line lrx="2841" lry="5821" ulx="597" uly="5722">wurde am 23. fortgeſetzt, nachdem man eine bayeriſche Brigade und Ar⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="5904" ulx="597" uly="5802">tillerie verſchiedener Truppentheile daſelbſt zurückgelaſſen hatte. Die Stadt</line>
        <line lrx="2843" lry="5994" ulx="598" uly="5882">liegt an der Moſel, zählt etwa 8000 Einwohner, war ſchon 410 ein</line>
        <line lrx="2842" lry="6071" ulx="602" uly="5956">Biſchofsſitz, ſpäter deutſche Reichsſtadt, über welche die Herzoge von Loth⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="6156" ulx="600" uly="6036">ringen die Schirmherrſchaft ausübten, und kam durch jenen unſeligen Ver⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="6235" ulx="601" uly="6116">trag von 1551, welchen Kurfürſt Moritz von Sachſen mit König Hein⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="6311" ulx="600" uly="6204">rich II. von Frankreich ſchloß, um mit deſſen Hülfe den Kaiſer Karl V.</line>
        <line lrx="2843" lry="6396" ulx="603" uly="6277">zu bekämpfen, nebſt den beiden anderen lothringiſchen Bisthümern Metz</line>
        <line lrx="2846" lry="6462" ulx="604" uly="6361">und Verdün an Frankreich, eine Abtretung, welche, wenn auch noch ſo</line>
        <line lrx="2848" lry="6551" ulx="603" uly="6444">verrätheriſch und gewaltſam ausgeführt, doch im weſtphäliſchen Frieden</line>
        <line lrx="2849" lry="6630" ulx="604" uly="6521">von 1648 förmlich beſtätigt wurde. Die jetzigen Befeſtigungswerke rühren</line>
        <line lrx="2848" lry="6708" ulx="604" uly="6602">von Vauban her. Im Feldzug von 1814 iſt die Feſtung am 20. Ja⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="6792" ulx="605" uly="6716">nuar erſtürmt worden.</line>
        <line lrx="2849" lry="6864" ulx="724" uly="6764">Die Südarmee hatte unter ihrem Führer, dem Kronprinzen von Preu⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="6960" ulx="605" uly="6843">ßen, auf's Glänzendſte debütirt. Am 3. Auguſt ſtand ſie noch in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3735" lry="6429" type="textblock" ulx="2946" uly="6347">
        <line lrx="3735" lry="6429" ulx="2946" uly="6347">hatte: „Wir ſind bereit.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="643" type="textblock" ulx="3005" uly="586">
        <line lrx="3164" lry="643" ulx="3005" uly="586">o.ο</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="4033" type="textblock" ulx="2878" uly="761">
        <line lrx="5099" lry="855" ulx="2878" uly="761">Pfalz, am 4. erſtürmte ſie Weißenburg und den Geisberg, am 6. ſchlug</line>
        <line lrx="5099" lry="933" ulx="2878" uly="837">ſie das Mac Mahon'ſche Heer ſo vollſtändig, daß deſſen Trümmer ſich</line>
        <line lrx="5102" lry="1015" ulx="2882" uly="923">eiligſt durch die Vogeſen und über die Moſel retteten und erſt in Chalons</line>
        <line lrx="5103" lry="1092" ulx="2880" uly="1002">wieder Halt machten, vom 7. bis 16. wurde das nördliche Elſaß bis</line>
        <line lrx="5104" lry="1173" ulx="2885" uly="1081">Straßburg beſetzt, dieſe Feſtung eingeſchloſſen und mit der Hauptarmee</line>
        <line lrx="5107" lry="1249" ulx="2885" uly="1163">der Marſch durch die Vogeſenpäſſe angetreten, in Lothringen eingedrungen</line>
        <line lrx="5106" lry="1332" ulx="2884" uly="1241">und erſt in Nancy ein kleiner Halt gemacht. Das nächſte Ziel war Cha⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="1410" ulx="2887" uly="1320">lons und Paris. Die Kämpfe bei Metz waren entſcheidend für den wei⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="1488" ulx="2887" uly="1400">teren Marſch. Vorerſt war das eine große Reſultat erreicht, daß ſämmt⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="1571" ulx="2889" uly="1475">liche deutſche Heere ſich vereinigt hatten, in einer Linie an der Moſel</line>
        <line lrx="5112" lry="1654" ulx="2889" uly="1560">ſtanden und die Aufſtellung des Feindes in der rechten Flanke ſchon um⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="1735" ulx="2894" uly="1642">gangen war. An dieſer Südarmee hingen die Herzen Deutſchlands mit</line>
        <line lrx="5115" lry="1811" ulx="2893" uly="1720">beſonderer Wärme, denn ſie umfaßte das geſammte Deutſchland; ſie war</line>
        <line lrx="5114" lry="1881" ulx="2895" uly="1799">das Bild eines neuen deutſchen Bundes, welcher dem Vaterlande ſeine</line>
        <line lrx="5114" lry="1972" ulx="2896" uly="1882">mächtige Stellung in Europa begründen ſoll. Die Söhne von ganz</line>
        <line lrx="5119" lry="2048" ulx="2898" uly="1961">Deutſchland, norddeutſche und ſüddeutſche, ſtanden hier beiſammen unter</line>
        <line lrx="5118" lry="2130" ulx="2898" uly="2039">der Führung des preußiſchen Kronprinzen. Was ſeit Jahrzehnten als</line>
        <line lrx="5119" lry="2206" ulx="2899" uly="2119">das Ziel der deutſchen Patrioten erſtrebt wurde, daß die militäriſche Lei⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="2291" ulx="2899" uly="2198">tung und Führung Deutſchlands dem größten deutſchen Staate übertragen</line>
        <line lrx="5122" lry="2366" ulx="2901" uly="2278">werden ſolle, war nun eine Thatſache. Wer das Lager der Südarmee</line>
        <line lrx="5121" lry="2446" ulx="2901" uly="2358">betrat, der fand darin Poſener, Schleſier, Heſſen, Naſſauer, Bayern,</line>
        <line lrx="5124" lry="2527" ulx="2903" uly="2438">Württemberger und Badener, Alle in der ſchönſten Einigkeit und Brüder⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="2606" ulx="2904" uly="2515">lichkeit, als ob es nie einen Hader zwiſchen ihnen gegeben hätte, als ob nicht</line>
        <line lrx="5128" lry="2689" ulx="2907" uly="2597">gerade noch in den letzten Monaten in München und Stuttgart Manches gar</line>
        <line lrx="5128" lry="2767" ulx="2910" uly="2676">ſchief geſtanden wäre, Alle im edelſten Wetteifer nach dem Ehrenkranz der</line>
        <line lrx="5128" lry="2845" ulx="2908" uly="2755">Tapferkeit, Alle nur von dem einen Gedanken beſeelt, den übermüthigen,</line>
        <line lrx="5130" lry="2925" ulx="2910" uly="2835">gewiſſenloſen Feind zu ſchlagen, wo er ſich zeige, ihn fort und fort zu</line>
        <line lrx="5133" lry="3019" ulx="2911" uly="2913">bekämpfen und nicht zu ruhen, bis der Uebermüthige zum Kreuz kriecht</line>
        <line lrx="5132" lry="3080" ulx="2910" uly="2995">und die Bedingungen annimmt, annehmen muß, die ihm das ganze</line>
        <line lrx="5134" lry="3160" ulx="2912" uly="3071">Deutſchland in der Perſon ſeines Oberfeldherrn und oberſten Fürſten dik⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="3236" ulx="2911" uly="3149">tirt. Dann erſt wollen dieſe Tapfern, und wenn Tauſende von ihnen</line>
        <line lrx="5135" lry="3313" ulx="2912" uly="3229">darüber verbluten müſſen, dann erſt wollen ſie ihr Schwert einſtecken,</line>
        <line lrx="5141" lry="3397" ulx="2915" uly="3307">wenn ſie von Paris aus ihrem Vaterlande zurufen können: „Nun haben</line>
        <line lrx="5141" lry="3477" ulx="2915" uly="3387">wir dieſer übermüthigen Nation das Handwerk gründlich gelegt, auf viele</line>
        <line lrx="4776" lry="3560" ulx="2920" uly="3469">Jahrzehnte es ihr gelegt; lieb Vaterland, kannſt ruhig ſein!“</line>
        <line lrx="5145" lry="3631" ulx="3035" uly="3547">Man war es auch. Niemand in Deutſchland dachte ſeit dem 16. Au⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="3721" ulx="2922" uly="3627">guſt noch an die Möglichkeit einer franzöſiſchen Invaſion. Nachdem ein⸗</line>
        <line lrx="5150" lry="3793" ulx="2921" uly="3708">mal die deutſchen Heere auf franzöſiſchem Boden ſtanden und den rechten</line>
        <line lrx="5149" lry="3875" ulx="2923" uly="3787">und linken Flügel des Feindes zurückgeſchlagen, die ganze feindliche Ar⸗</line>
        <line lrx="5150" lry="3953" ulx="2924" uly="3866">mee in die Defenſive zurückgedrängt hatten, hatte Deutſchland das feſte</line>
        <line lrx="5152" lry="4033" ulx="2927" uly="3946">Vertrauen, daß von einem Zurückweichen ſeiner Heere nie mehr eine Rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="4116" type="textblock" ulx="2890" uly="4024">
        <line lrx="5152" lry="4116" ulx="2890" uly="4024">ſei, daß es unaufhaltſam auf Paris losgehen werde. Der ſprüchwörtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="6904" type="textblock" ulx="2930" uly="4104">
        <line lrx="5155" lry="4193" ulx="2931" uly="4104">Elan der Franzoſen, welcher manchen deutſchen Politikern ſo ſehr den</line>
        <line lrx="5153" lry="4275" ulx="2930" uly="4184">Kopf verrückt hatte, daß ſie jedenfalls die erſte Schlacht verloren gaben,</line>
        <line lrx="5157" lry="4354" ulx="2931" uly="4266">war nirgends mehr zu finden, oder, wo er ſich zeigte, wurde er von der</line>
        <line lrx="5158" lry="4434" ulx="2932" uly="4343">Tapferkeit und dem Todesmuth der deutſchen Soldaten unendlich über⸗</line>
        <line lrx="5158" lry="4512" ulx="2934" uly="4422">troffen. Und vollends die Heeresleitung, die Strategie! Man konnte</line>
        <line lrx="5158" lry="4596" ulx="2936" uly="4502">jetzt mehrfach das Bekenntniß hören, daß man bisher die franzöſiſche Ar⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="4673" ulx="2936" uly="4581">mee viel zu ſehr überſchätzt, daß man in ſeiner deutſchen Beſcheidenheit</line>
        <line lrx="5191" lry="4754" ulx="2941" uly="4659">die eigene Kraft, die intellektuelle, moraliſche und phyſiſche, nicht nach</line>
        <line lrx="5163" lry="4833" ulx="2941" uly="4740">ihrem ganzen Werthe angeſchlagen habe. Freilich die Fachmänner in</line>
        <line lrx="5165" lry="4909" ulx="2944" uly="4819">Berlin hatten längſt ein anderes Urtheil hierüber gefällt. Sie kannten</line>
        <line lrx="5166" lry="4993" ulx="2946" uly="4902">aus täglicher Anſchauung und Erfahrung die Beſchaffenheit der eigenen</line>
        <line lrx="5168" lry="5072" ulx="2943" uly="4978">Truppen und hatten bei ihren Beſuchen in dem Lager von Chalons, bei</line>
        <line lrx="5168" lry="5152" ulx="2944" uly="5058">ihren Beobachtungen in Paris, bei ihrem Verkehr mit franzöſiſchen Offi⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="5233" ulx="2947" uly="5137">zieren die Licht⸗ und Schattenſeiten des feindlichen Heerweſens wohl er⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="5306" ulx="2947" uly="5218">kannt. Ihr Urtheil lautete ſchon vor dem Kriege dahin, man werde ſich</line>
        <line lrx="5174" lry="5386" ulx="2948" uly="5297">im Verlauf des Feldzugs wundern, zu ſehen, in welchem Verhältniß die</line>
        <line lrx="5175" lry="5470" ulx="2952" uly="5377">Leiſtungen der franzöſiſchen Armee zu dem Rufe, den ſie im Auslande</line>
        <line lrx="5174" lry="5552" ulx="2953" uly="5457">genieße, und zu der guten Meinung, welche ſie ſelbſt von ſich habe, ſtehen.</line>
        <line lrx="5178" lry="5625" ulx="2953" uly="5536">Wenn auch der einzelne Soldat ſeine Pflicht thue, wie auch die Oeſter⸗</line>
        <line lrx="5182" lry="5706" ulx="2953" uly="5614">reicher bei Solferino und Königgrätz ſie gethan haben, ſo werde doch der</line>
        <line lrx="5181" lry="5786" ulx="2956" uly="5691">Generalſtab, dieſer Kopf der Armee, ſeine Unfähigkeit auf's Glänzendſte</line>
        <line lrx="5184" lry="5866" ulx="2955" uly="5774">beweiſen. Und wie konnte dieß anders ſein? Der einzige Mann, welcher</line>
        <line lrx="5247" lry="5949" ulx="2959" uly="5855">als Organiſator und als Stratege den preußiſchen Generalen Roon und</line>
        <line lrx="5187" lry="6026" ulx="2957" uly="5934">Moltke hätte an die Seite geſtellt werden können, Marſchall Niel, war im</line>
        <line lrx="5187" lry="6108" ulx="2959" uly="6014">Jahr 1869 geſtorben, nachdem er drei Jahre lang mit fieberhafter Haſt</line>
        <line lrx="5254" lry="6186" ulx="2962" uly="6097">an der Neugeſtaltung des Heeres gearbeitet, Munition und Montirungs⸗</line>
        <line lrx="5191" lry="6272" ulx="2961" uly="6176">gegenſtände ergänzt, die Feſtungen in Stand geſetzt, und zuletzt in der</line>
        <line lrx="5192" lry="6343" ulx="2960" uly="6255">Kammer mehr als einmal triumphirend und herausfordernd ausgerufen</line>
        <line lrx="5192" lry="6420" ulx="3826" uly="6335">Brennend vor Begierde, ſeine neuen Organi⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="6505" ulx="2963" uly="6419">ſationen mit den preußiſchen zu meſſen, hatte er ſeinen Feldzugsplan gegen</line>
        <line lrx="5195" lry="6587" ulx="2964" uly="6494">Deutſchland längſt fertig und konnte ihn auf dem Sterbebette als koſt⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="6661" ulx="2966" uly="6573">bares Vermächtniß dem Kaiſer und ſeinen Generalen hinterlaſſen. Nach</line>
        <line lrx="5196" lry="6749" ulx="2965" uly="6648">dieſem Plane ſollte der linke Flügel der großen Armee in Holland Stel⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="6832" ulx="2962" uly="6731">lung nehmen, um den dortigen preußenfeindlichen Hof und das Land in</line>
        <line lrx="5198" lry="6904" ulx="2965" uly="6813">die Aktion mit fortzureißen und das zwiſchen zwei Feuer gebrachte Belgien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2919" lry="6921" type="textblock" ulx="545" uly="765">
        <line lrx="2919" lry="863" ulx="695" uly="765">zu einem verzweiflungsvollen Anſchlußſchritt zu nöthigen; der rechte Flügel</line>
        <line lrx="2918" lry="940" ulx="684" uly="845">ſollte den Oberrhein überſchreiten, Süddeutſchland lahm legen und mit</line>
        <line lrx="2915" lry="1013" ulx="681" uly="922">Hülfe der dortigen Partikulariſten deſſen Streitkräfte im Sinne eines</line>
        <line lrx="2913" lry="1096" ulx="681" uly="1003">neuen Rheinbundes verwerthen; dem Centrum war die Straße durch Kur⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="1179" ulx="679" uly="1082">heſſen und Hannover vorgezeichnet, wo die Bevölkerung aufgefordert wer⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1259" ulx="682" uly="1163">den ſollte, für die Wiedereinſetzung der abgeſetzten Fürſten die Waffen zu</line>
        <line lrx="2910" lry="1337" ulx="679" uly="1243">ergreifen. Die Ausführung dieſes auf einen Offenſivkrieg im alten napo⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="1417" ulx="673" uly="1320">leoniſchen Styl berechneten Planes wurde namentlich durch zwei Umſtände</line>
        <line lrx="2909" lry="1498" ulx="675" uly="1402">unmöglich gemacht: in Süddeutſchland war die Majorität der Bevölkerung</line>
        <line lrx="2907" lry="1573" ulx="671" uly="1481">für kräftige Unterſtützung des bedrohten Preußens und Deutſchlands, und</line>
        <line lrx="2908" lry="1657" ulx="670" uly="1561">in Frankreich ging man nicht raſch genug zu Werk, kündigte den Krieg</line>
        <line lrx="2041" lry="1719" ulx="667" uly="1639">ſchon an, ehe die Rüſtungen vollendet waren.</line>
        <line lrx="2906" lry="1808" ulx="787" uly="1719">So mußte der Niel'ſche Plan in den Papierkorb wandern, und der</line>
        <line lrx="2904" lry="1893" ulx="668" uly="1793">Nachfolger des Märſchalls, Kriegsminiſter Leboeuf, war auf ſeinen eigenen</line>
        <line lrx="2901" lry="1969" ulx="667" uly="1877">Witz angewieſen. Es zeigte ſich hier, wie ſo oft im praktiſchen Leben,</line>
        <line lrx="2903" lry="2052" ulx="663" uly="1958">daß nicht jeder Plan für jeden Mann und nicht jeder Mann für jeden</line>
        <line lrx="2901" lry="2129" ulx="662" uly="2036">Plan taugt. Fragt man nach der Laufbahn der hervorragenden Führer</line>
        <line lrx="2898" lry="2211" ulx="661" uly="2117">der franzöſiſchen Armee, eines Mac Mahon, Bazaine, Canrobert, Palikao,</line>
        <line lrx="2898" lry="2285" ulx="658" uly="2197">Failly, und ſtudirt man ein wenig die Geſichter derſelben, was durch die</line>
        <line lrx="2898" lry="2370" ulx="653" uly="2275">photographiſchen Abbildungen jetzt ſehr erleichtert iſt, ſo ſchwindet jeder</line>
        <line lrx="2896" lry="2448" ulx="653" uly="2356">Grund zu einer Beſorgniß vor einer Ueberlegenheit an Intelligenz. Was</line>
        <line lrx="2895" lry="2518" ulx="649" uly="2436">ſind das zum Theil für ſinnliche, abgelebte Geſichter, denen man es deut⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2600" ulx="649" uly="2517">lich anſieht, daß die Inhaber derſelben den Freuden der Tafel einen über⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2688" ulx="647" uly="2596">triebenen Werth beilegen und in den Genüſſen ihrer Harems früh genug</line>
        <line lrx="2891" lry="2764" ulx="648" uly="2674">erſchlafft ſind! Wo ſolche Männer Luſt zu fortwährendem Studium,</line>
        <line lrx="2892" lry="2836" ulx="647" uly="2756">Energie und Pünktlichkeit in ihrem Amt, Sinn für ein aufmerkſames Ein⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2918" ulx="646" uly="2834">gehen in das Detail ihres Berufes, Aufopferungsfähigkeit und eine bis</line>
        <line lrx="2891" lry="3003" ulx="643" uly="2914">zur äußerſten Möglichkeit gehende Spannkraft herbekommen ſollen, möchte</line>
        <line lrx="2890" lry="3090" ulx="641" uly="2993">Manchem unklar ſein. Und was waren denn ihre bisherigen Leiſtungen?</line>
        <line lrx="2358" lry="3157" ulx="640" uly="3073">Mac Mahon hat die Schlacht bei Magenta gewonnen.</line>
        <line lrx="2886" lry="3243" ulx="640" uly="3154">auch hinzugeſetzt werden, wodurch er ſie gewonnen hat, nämlich dadurch,</line>
        <line lrx="2887" lry="3322" ulx="638" uly="3234">daß er gegen ſein Wiſſen und Willen, ganz zufälliger Weiſe zu der Zeit</line>
        <line lrx="2886" lry="3412" ulx="636" uly="3315">und an dem Punkte auf dem Schlachtfeld ankam, wo eine Verſtärkung</line>
        <line lrx="2883" lry="3487" ulx="639" uly="3394">abſolut nothwendig war, wenn Napoleon nicht geſchlagen und ſogar ge⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3561" ulx="635" uly="3473">fangen genommen werden ſollte. Und dieſes rechtzeitige Eintreffen wäre</line>
        <line lrx="2881" lry="3641" ulx="633" uly="3555">nicht möglich geweſen, wenn die Oeſterreicher die Sprengung der Brücke</line>
        <line lrx="2879" lry="3723" ulx="634" uly="3635">über den Ticino beſſer ausgeführt hätten, und der öſterreichiſche Oberfeld⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3797" ulx="633" uly="3713">herr, der unfähige Gyulai, auf die dringenden Bitten Clam⸗Gallas' die</line>
        <line lrx="2880" lry="3879" ulx="630" uly="3794">reichlich zu Gebot ſtehenden Hülfstruppen rechtzeitig abgeſandt hätte. Er war</line>
        <line lrx="2876" lry="3961" ulx="632" uly="3874">alſo mehr durch das Glück als durch ſein Verdienſt zu einem großen Feld⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4036" ulx="630" uly="3953">herrn geſtempelt; das Jahr 1870 hebt mehr die Verdienſte als das Glück</line>
        <line lrx="2874" lry="4126" ulx="630" uly="4033">hervor und ſcheint den Lorbeerkranz des Herzogs von Magenta unbarmherzig</line>
        <line lrx="2872" lry="4196" ulx="630" uly="4116">entblättern zu wollen. Canrobert hat ſich in der afrikaniſchen Armee als</line>
        <line lrx="2871" lry="4282" ulx="627" uly="4194">unerſchrockenen Führer gezeigt; ſeine Leiſtungen in der Krim und in Ita⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4360" ulx="626" uly="4274">lien ſind nicht bedeutend geweſen. Der Name „Failly“ wurde ſeit dem</line>
        <line lrx="2871" lry="4441" ulx="626" uly="4355">3. November 1867 zum erſten Mal in weiteren Kreiſen genannt. Er</line>
        <line lrx="2870" lry="4523" ulx="621" uly="4432">befehligte bei Mentana und hatte dort die Ehre, die neueingeführten</line>
        <line lrx="2866" lry="4601" ulx="625" uly="4515">Chaſſepots zum erſten Mal gegen einen Feind im Feld zu verwenden.</line>
        <line lrx="2867" lry="4680" ulx="628" uly="4595">„Die Chaſſepots haben Wunder gethan,“ lautete ſein Bericht an den</line>
        <line lrx="2862" lry="4763" ulx="626" uly="4675">Kriegsminiſter Niel. Aber wer waren dort ſeine Gegner? Die Garibaldi⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="4839" ulx="620" uly="4753">ſchen Freiſchaaren, eine undisziplinirte Mannſchaft, darunter Leute, die</line>
        <line lrx="2861" lry="4920" ulx="618" uly="4833">kaum dem Knabenalter entwachſen waren. Bazaine und Palikao haben</line>
        <line lrx="2859" lry="5002" ulx="618" uly="4912">ſich durch ihre Feldzüge in Mexiko und China berühmt oder vielmehr be⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="5080" ulx="616" uly="4993">rüchtigt gemacht. Mexikaniſche Städte zu beſchießen und die Freiſchaaren</line>
        <line lrx="2855" lry="5160" ulx="615" uly="5075">des Präſidenten Juarez zu beſiegen, chineſiſche Paläſte zu nehmen und</line>
        <line lrx="2852" lry="5246" ulx="617" uly="5155">auszuplündern, mag einige Kühnheit und Rückſichtsloſigkeit, beziehungs⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="5324" ulx="612" uly="5235">weiſe Habſucht und Unmenſchlichkeit vorausſetzen, große Strategie ſicherlich</line>
        <line lrx="2852" lry="5404" ulx="615" uly="5315">nicht. Und geht man in der militäriſchen Himmelsleiter noch weiter hin⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="5477" ulx="615" uly="5395">auf, ſo findet man das Oberkommando über ſämmtliche Armeen in den</line>
        <line lrx="2848" lry="5570" ulx="611" uly="5474">Händen des Kaiſers Napoleon und als ſeinen Generalſtabschef Leboeuf.</line>
        <line lrx="2849" lry="5643" ulx="612" uly="5554">Von dieſen hat der Erſte überall, wo er in die Kriegführung, wie in</line>
        <line lrx="2848" lry="5721" ulx="611" uly="5632">Italien, perſönlich eingriff, ſeine gänzliche Unfähigkeit gezeigt, der Zweite</line>
        <line lrx="2844" lry="5806" ulx="607" uly="5714">noch nie Gelegenheit gehabt, ſtrategiſche Fähigkeiten an den Tag zu legen.</line>
        <line lrx="2846" lry="5880" ulx="724" uly="5795">Das zweite Kaiſerreich hat das große Unglück, keine großen Männer</line>
        <line lrx="2842" lry="5962" ulx="608" uly="5871">hervorzubringen, weil es die große Schuld hat, alle Talente von ſich fern</line>
        <line lrx="2838" lry="6044" ulx="607" uly="5953">zu halten. Es nimmt nur ſolche Männer in ſein Mandarinenthum auf,</line>
        <line lrx="2838" lry="6120" ulx="606" uly="6033">welche ſich entweder bei Hof, beſonders bei der Kaiſerin beliebt zu machen</line>
        <line lrx="2837" lry="6200" ulx="606" uly="6110">wiſſen, oder dem Kaiſer als Männer ohne politiſche Geſinnung, als ver⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="6284" ulx="606" uly="6190">zweifelte, zu jeder Gewaltthat fähige Köpfe, als katilinariſche Exiſtenzen</line>
        <line lrx="2837" lry="6366" ulx="608" uly="6271">angenehm ſind. Die Korruption, welche vom Hof und von der Regierung</line>
        <line lrx="2833" lry="6441" ulx="608" uly="6351">ausgeht, und auf der einen Seite Reichthum, Macht, Sinnengenuß bietet,</line>
        <line lrx="2833" lry="6519" ulx="607" uly="6430">auf der anderen Seite Verleugnung aller freiheitlichen und wahrhaft pa⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="6601" ulx="603" uly="6510">triotiſchen Gefühle fordert, iſt von der Art, daß ſie Alle, welche in ihre</line>
        <line lrx="2831" lry="6681" ulx="604" uly="6588">Nähe kommen, entweder anfrißt oder von ſich ſtößt. So kommt es, daß</line>
        <line lrx="2828" lry="6757" ulx="603" uly="6667">alle rechtlichen Männer, faſt alle intelligenten Köpfe, alle Männer von</line>
        <line lrx="2841" lry="6841" ulx="602" uly="6750">gründlichem Wiſſen auf Seiten der Oppoſition ſtehen und eben deßwegen</line>
        <line lrx="2826" lry="6921" ulx="545" uly="6829">vom Kaiſer weder verwendet werden, noch ſich verwenden laſſen. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3161" type="textblock" ulx="2445" uly="3086">
        <line lrx="2898" lry="3161" ulx="2445" uly="3086">Nun muß aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="660" type="textblock" ulx="3160" uly="606">
        <line lrx="3319" lry="660" ulx="3160" uly="606">0⁵ο</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="2006" type="textblock" ulx="3012" uly="793">
        <line lrx="5253" lry="884" ulx="3027" uly="793">Zuſtand rächt ſich in dieſem Kriege fürchterlich. „Dieſe Leute verſtehen</line>
        <line lrx="5255" lry="961" ulx="3027" uly="870">ſammt und ſonders nichts, ſie haben nichts gelernt, es fehlt ihnen aller</line>
        <line lrx="5253" lry="1051" ulx="3025" uly="950">höhere Schwung, aller moraliſche Gehalt, ſie denken immer nur an ſich</line>
        <line lrx="5251" lry="1121" ulx="3023" uly="1032">und an ihre behagliche Exiſtenz, nicht an das große Ganze“, dieß iſt das</line>
        <line lrx="5251" lry="1207" ulx="3022" uly="1110">Urtheil, das von Kennern längſt über dieſe ganze napoleoniſche Wirth⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="1280" ulx="3019" uly="1189">ſchaft gefällt worden iſt. Der Nichteingeweihte hat die Zuſtände nicht für</line>
        <line lrx="5248" lry="1355" ulx="3019" uly="1268">ſo verrottet, ſo elend, ſo faul gehalten, als ſie wirklich ſind, und nament⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="1447" ulx="3018" uly="1348">lich vor dem Militärweſen Frankreichs einen noch allzu großen Reſpekt</line>
        <line lrx="5247" lry="1516" ulx="3018" uly="1427">gehabt. Das ſind noch Reminiszenzen an die alten napoleoniſchen Mar⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="1601" ulx="3016" uly="1506">ſchälle und Herden, und die Folge davon, daß Frankreich ſchon ſeit Jah⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="1676" ulx="3016" uly="1588">ren ſeine volle Kriegsbereitſchaft, ſeine Siegeszuverſicht, ſeine Unüberwind⸗</line>
        <line lrx="5243" lry="1763" ulx="3015" uly="1666">lichkeit dem erſtaunten Europa in allen möglichen Variationen vorſang.</line>
        <line lrx="5246" lry="1837" ulx="3016" uly="1745">An die Solidität einer alten Firma hat man, auch wenn der Schwindel</line>
        <line lrx="5244" lry="1923" ulx="3013" uly="1815">ſchon beginnt, immer noch einen gewiſſen Glauben. Selbſt der Bankerott</line>
        <line lrx="5180" lry="2006" ulx="3012" uly="1900">kurirt nicht alle gläubigen Seelen. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="2361" type="textblock" ulx="4002" uly="2272">
        <line lrx="4290" lry="2361" ulx="4002" uly="2272">Schach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="2638" type="textblock" ulx="3751" uly="2381">
        <line lrx="4476" lry="2444" ulx="3751" uly="2381">(Redigirt von Jean Dufresne.)</line>
        <line lrx="4322" lry="2530" ulx="3924" uly="2480">Von E. A. M.</line>
        <line lrx="4333" lry="2638" ulx="4019" uly="2571">Schwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2425" type="textblock" ulx="4852" uly="2367">
        <line lrx="4890" lry="2425" ulx="4857" uly="2367">2</line>
        <line lrx="4896" lry="2404" ulx="4888" uly="2389">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3131" type="textblock" ulx="3340" uly="2886">
        <line lrx="4348" lry="3131" ulx="3340" uly="2886">A4 ⁄ Qé</line>
      </zone>
      <zone lrx="3728" lry="3277" type="textblock" ulx="3548" uly="3259">
        <line lrx="3728" lry="3277" ulx="3548" uly="3259">Nrrr-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="2674" type="textblock" ulx="3341" uly="2665">
        <line lrx="3414" lry="2674" ulx="3341" uly="2665">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="4302" type="textblock" ulx="3328" uly="4072">
        <line lrx="3341" lry="4086" ulx="3328" uly="4072">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="4570" type="textblock" ulx="3488" uly="4417">
        <line lrx="4645" lry="4485" ulx="4035" uly="4417">Weiß.</line>
        <line lrx="4773" lry="4570" ulx="3488" uly="4506">Weisß zieht und ſetzt mit dem fünften Zuge Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="4723" type="textblock" ulx="3463" uly="4643">
        <line lrx="4715" lry="4723" ulx="3463" uly="4643">Auflöſung der Schachaufgabe Seite 71:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5980" type="textblock" ulx="3287" uly="4749">
        <line lrx="4668" lry="4824" ulx="3664" uly="4749">Weiß. Schwarz.</line>
        <line lrx="4992" lry="4889" ulx="3295" uly="4824">4) T. A 1 — G 1 . . . . . 1) K. G 4 — F 5 oder A. B. u. C.</line>
        <line lrx="4446" lry="4939" ulx="3292" uly="4878">2) S. G 2 — II 4 † . . . 2) Beliebig.</line>
        <line lrx="4002" lry="4987" ulx="3292" uly="4930">3) L. D 8 —– C 7 gibt Matt.</line>
        <line lrx="4633" lry="5150" ulx="3288" uly="5091">2) S. G 2 — II 4 k . . . . 2) K. F 3 — F 2.</line>
        <line lrx="4017" lry="5202" ulx="3288" uly="5144">3) S. F 4 — II 3 gibt Matt.</line>
        <line lrx="4114" lry="5245" ulx="4064" uly="5207">B.</line>
        <line lrx="4632" lry="5310" ulx="3292" uly="5251">1) . . . . . . . . . . . 1) K. G 4 — K 3.</line>
        <line lrx="4631" lry="5364" ulx="3290" uly="5281">2) S. G 2 — II 4 J. . . 2) K. G. 3 — II 2.</line>
        <line lrx="4022" lry="5416" ulx="3289" uly="5358">3) S. H 4 — K 3 gibt Matt.</line>
        <line lrx="4635" lry="5524" ulx="3288" uly="5466">4). . . . . . . . . . . 1) K. G 4 — dG 5.</line>
        <line lrx="4636" lry="5579" ulx="3288" uly="5520">2²) S. GQ 2 — I 4 † . . . . 2) K. G 5 — I 6.</line>
        <line lrx="4015" lry="5625" ulx="3287" uly="5572">3) S. II 4 — F 5 gibt Matt.</line>
        <line lrx="4321" lry="5980" ulx="3836" uly="5892">Charade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4509" lry="6531" type="textblock" ulx="3583" uly="6031">
        <line lrx="4418" lry="6097" ulx="3595" uly="6031">Die Erſte ſchimpft und bindet,</line>
        <line lrx="4421" lry="6158" ulx="3592" uly="6092">Die Letzten richten und halten,</line>
        <line lrx="4391" lry="6221" ulx="3591" uly="6153">Verwunden auch und ſpalten,</line>
        <line lrx="4415" lry="6282" ulx="3594" uly="6216">Geh'n mit, wo Kunſt erfindet.</line>
        <line lrx="4268" lry="6342" ulx="3591" uly="6279">Mein Ganzes iſt bekannt</line>
        <line lrx="4229" lry="6406" ulx="3589" uly="6341">In weiblichen Bezirken;</line>
        <line lrx="4509" lry="6467" ulx="3583" uly="6403">Der Mann läßt's für ſich wirken,</line>
        <line lrx="4400" lry="6531" ulx="3583" uly="6465">Doch ehrt's der Frauen Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4624" lry="6681" type="textblock" ulx="3519" uly="6594">
        <line lrx="4624" lry="6681" ulx="3519" uly="6594">Auflöſung des Räthſels Seite 55:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6768" type="textblock" ulx="3873" uly="6710">
        <line lrx="4226" lry="6768" ulx="3873" uly="6710">Raſen, raſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="6959" type="textblock" ulx="3297" uly="6885">
        <line lrx="4820" lry="6959" ulx="3297" uly="6885">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5597" lry="2732" type="textblock" ulx="5565" uly="1451">
        <line lrx="5597" lry="2732" ulx="5574" uly="1451">—  fhf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5597" lry="2826" type="textblock" ulx="5574" uly="2733">
        <line lrx="5589" lry="2826" ulx="5574" uly="2733">Eee⸗</line>
        <line lrx="5597" lry="2814" ulx="5588" uly="2744">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="920" type="textblock" ulx="874" uly="841">
        <line lrx="1075" lry="920" ulx="874" uly="841">WS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="918" type="textblock" ulx="1152" uly="871">
        <line lrx="1177" lry="900" ulx="1152" uly="871">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="915" type="textblock" ulx="1122" uly="899">
        <line lrx="1237" lry="915" ulx="1122" uly="899">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="818" type="textblock" ulx="938" uly="766">
        <line lrx="1280" lry="818" ulx="938" uly="766">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="975" type="textblock" ulx="2275" uly="929">
        <line lrx="2843" lry="975" ulx="2275" uly="929">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="2260" type="textblock" ulx="3193" uly="2009">
        <line lrx="4768" lry="2132" ulx="3193" uly="2009">— &amp;&amp; Gluktgart und Keipzig. h☚ςα.Drbd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2689" type="textblock" ulx="1155" uly="2472">
        <line lrx="1935" lry="2577" ulx="1344" uly="2472">Keine Zeugen.</line>
        <line lrx="2121" lry="2689" ulx="1155" uly="2621">Novelle von R. Edmund Hahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2807" type="textblock" ulx="1463" uly="2748">
        <line lrx="1811" lry="2807" ulx="1463" uly="2748">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3054" type="textblock" ulx="1323" uly="2891">
        <line lrx="1968" lry="2960" ulx="1323" uly="2891">Dreizehntes Kapitel.</line>
        <line lrx="1872" lry="3054" ulx="1411" uly="2995">Vater und Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="3099" type="textblock" ulx="2862" uly="2459">
        <line lrx="5087" lry="2544" ulx="2862" uly="2459">Generals verzeihliche Eitelkeit auf den ſtattlichen, ſchönen Sohn. Deß⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="2628" ulx="2863" uly="2540">halb hatte ſie von Oskar's glänzenden Eigenſchaften geſprochen und dem</line>
        <line lrx="5087" lry="2703" ulx="2864" uly="2619">Oheim verſichert, daß ihr junger Vetter die Hand der reichſten Erbin davon⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="2785" ulx="2864" uly="2697">tragen würde, wenn er ſeine Verlobung mit Fräulein Dobenegge auflöſe.</line>
        <line lrx="5090" lry="2859" ulx="2983" uly="2779">Der General hatte Hortenſen aufmerkſam zugehört und war dann in</line>
        <line lrx="5088" lry="2940" ulx="2867" uly="2855">tiefes Nachdenken verſunken. Er war nicht, wie ſie erwartet gehabt hatte,</line>
        <line lrx="4656" lry="3023" ulx="2870" uly="2940">zornig geworden, hatte ihr nicht mit Heftigkeit geantwortet.</line>
        <line lrx="5091" lry="3099" ulx="2986" uly="3014">Heute nun ſaß der General in ſeinem ſogenannten Geheimzimmer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="3189" type="textblock" ulx="637" uly="3081">
        <line lrx="3552" lry="3189" ulx="637" uly="3081">Hortenſe Cibani hatte Oskar Wort gehalten und den General in Be⸗ erwartete ſeinen Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="3282" type="textblock" ulx="524" uly="3191">
        <line lrx="1639" lry="3282" ulx="524" uly="3191">zug auf ſeines Sohnes Wunſch, deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3908" type="textblock" ulx="522" uly="3274">
        <line lrx="1210" lry="3350" ulx="524" uly="3274">rückgängig zu machen,</line>
        <line lrx="770" lry="3427" ulx="523" uly="3357">ſondirt.</line>
        <line lrx="1212" lry="3509" ulx="603" uly="3435">Hortenſe hatte eine</line>
        <line lrx="1214" lry="3590" ulx="522" uly="3514">Zeitlang ihren ſchönen</line>
        <line lrx="1212" lry="3665" ulx="523" uly="3593">Vetter leidenſchaftlich</line>
        <line lrx="1215" lry="3750" ulx="524" uly="3673">geliebt und war eben</line>
        <line lrx="1216" lry="3829" ulx="522" uly="3755">ſo glühend wieder von</line>
        <line lrx="1214" lry="3908" ulx="522" uly="3832">ihm geliebt worden, all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3985" type="textblock" ulx="497" uly="3912">
        <line lrx="1215" lry="3985" ulx="497" uly="3912">ein ihre Charaktere gli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="6946" type="textblock" ulx="524" uly="3992">
        <line lrx="1216" lry="4066" ulx="525" uly="3992">chen ſich zu ſehr, als</line>
        <line lrx="1216" lry="4145" ulx="524" uly="4070">daß ihre Liebe, obgleich</line>
        <line lrx="1216" lry="4227" ulx="526" uly="4150">gegenſeitig, lange Be⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="4305" ulx="524" uly="4229">ſtand haben konnte.</line>
        <line lrx="1216" lry="4382" ulx="606" uly="4310">Von dieſem jungen,</line>
        <line lrx="1221" lry="4463" ulx="527" uly="4389">ſchönen, von Lebensluſt</line>
        <line lrx="1218" lry="4542" ulx="529" uly="4467">erfüllten Paare konnte</line>
        <line lrx="1220" lry="4623" ulx="527" uly="4548">man ſagen, wie es in</line>
        <line lrx="1082" lry="4700" ulx="530" uly="4628">einem Liede heißt:</line>
        <line lrx="1218" lry="4782" ulx="531" uly="4724">„Es war die Zeit der Roſen,</line>
        <line lrx="1216" lry="4845" ulx="528" uly="4786">Wir brachen ſie in Haſt!“</line>
        <line lrx="1220" lry="4939" ulx="608" uly="4866">Dennoch folgte dieſem</line>
        <line lrx="1220" lry="5020" ulx="526" uly="4946">ſtürmiſchen Liebesleben</line>
        <line lrx="1218" lry="5099" ulx="527" uly="5026">keine Abneigung. Os⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="5178" ulx="527" uly="5107">kar, von Natur gutmü⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="5262" ulx="527" uly="5184">thig, wenn auch ſehr</line>
        <line lrx="1220" lry="5343" ulx="528" uly="5264">egoiſtiſch, blieb ſeiner</line>
        <line lrx="1219" lry="5424" ulx="528" uly="5345">geiſtvollen, anmuthigen</line>
        <line lrx="1217" lry="5497" ulx="528" uly="5424">Verwandtin zugethan,</line>
        <line lrx="1222" lry="5578" ulx="528" uly="5502">und ſie hegte für ihn</line>
        <line lrx="1222" lry="5659" ulx="527" uly="5584">eine herzliche Freund⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="5741" ulx="527" uly="5663">ſchaft, in welche zuwei⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="5818" ulx="529" uly="5743">len ſich noch immer ein</line>
        <line lrx="1224" lry="5900" ulx="529" uly="5826">leichter Anklang von</line>
        <line lrx="1226" lry="5980" ulx="532" uly="5902">Eiferſucht miſchte, den</line>
        <line lrx="1224" lry="6061" ulx="530" uly="5984">ſie aber geſchickt ver⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="6144" ulx="530" uly="6061">barg. Stolz und Eitel⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="6218" ulx="531" uly="6143">keit, die in ihr wohnten,</line>
        <line lrx="1226" lry="6302" ulx="533" uly="6222">ließen nicht zu, daß ſie</line>
        <line lrx="1227" lry="6376" ulx="534" uly="6303">einem Manne mehr als</line>
        <line lrx="1226" lry="6461" ulx="532" uly="6383">Freundſchaft zeigte, wel⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="6544" ulx="534" uly="6464">cher längſt aufgehört</line>
        <line lrx="1145" lry="6623" ulx="533" uly="6546">hatte, ſie zu lieben.</line>
        <line lrx="1227" lry="6703" ulx="614" uly="6624">Hortenſe wußte, wie</line>
        <line lrx="1227" lry="6780" ulx="534" uly="6703">ſie den Oheim zu behan⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="6863" ulx="535" uly="6784">deln hatte. Sie kannte</line>
        <line lrx="1229" lry="6946" ulx="536" uly="6867">deſſen Vaterliebe, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="7042" type="textblock" ulx="708" uly="6979">
        <line lrx="1287" lry="7042" ulx="708" uly="6979">Illuſtr. Welt. XIX. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3277" type="textblock" ulx="1670" uly="3187">
        <line lrx="2794" lry="3277" ulx="1670" uly="3187">Verlobung mit Louiſe von Dobenegge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="6882" type="textblock" ulx="2989" uly="3172">
        <line lrx="5094" lry="3256" ulx="2989" uly="3172">Dieſes Gemach hatte ſich der General nach ſeinem Geſchmacke bauen</line>
        <line lrx="5092" lry="3327" ulx="4407" uly="3254">laſſen, es war rund,</line>
        <line lrx="5093" lry="3404" ulx="4310" uly="3331">ohne Fenſter, das Licht</line>
        <line lrx="5095" lry="3481" ulx="4409" uly="3411">fiel durch ein Dach von</line>
        <line lrx="5094" lry="3562" ulx="4409" uly="3489">ſtarkem Glaſe herein.</line>
        <line lrx="5094" lry="3643" ulx="4410" uly="3567">Tapeten von dunkel⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="3724" ulx="4413" uly="3647">grünem Sammet, be⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="3801" ulx="4416" uly="3727">queme Lehnſtühle und</line>
        <line lrx="5097" lry="3878" ulx="4415" uly="3805">Polſter, einige Tiſche und</line>
        <line lrx="5096" lry="3958" ulx="4414" uly="3884">ein zierlicher Schreibtiſch</line>
        <line lrx="5100" lry="4033" ulx="4412" uly="3963">machten das Mobiliar</line>
        <line lrx="5097" lry="4119" ulx="4415" uly="4045">dieſes Raumes aus,</line>
        <line lrx="5099" lry="4195" ulx="4413" uly="4121">welcher mit einigen Mar⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="4272" ulx="4413" uly="4200">morſtatuen von hohem</line>
        <line lrx="5100" lry="4352" ulx="4416" uly="4279">Kunſtwerthe und ſelte⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="4432" ulx="4415" uly="4359">nen, ſchönen Pflanzen</line>
        <line lrx="5101" lry="4512" ulx="4417" uly="4439">geſchmückt war. Spie⸗</line>
        <line lrx="5099" lry="4591" ulx="4418" uly="4516">gel und Uhren fehlten,</line>
        <line lrx="5102" lry="4655" ulx="4417" uly="4597">im Kamine brannte ein</line>
        <line lrx="5104" lry="4748" ulx="4416" uly="4675">helles Holzfeuer, auf</line>
        <line lrx="5102" lry="4827" ulx="4418" uly="4755">einem Tiſche lagen Zei⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="4907" ulx="4417" uly="4833">tungen und Bücher, in</line>
        <line lrx="5104" lry="4986" ulx="4420" uly="4912">einem großen Käfig von</line>
        <line lrx="5103" lry="5064" ulx="4422" uly="4992">Silberdraht wiegten ſich</line>
        <line lrx="5103" lry="5145" ulx="4421" uly="5072">einige Kanarienvögel.</line>
        <line lrx="5106" lry="5222" ulx="4421" uly="5151">Das Gemach hatte nur</line>
        <line lrx="5104" lry="5301" ulx="4423" uly="5228">eine kleine, ebenfalls</line>
        <line lrx="5103" lry="5382" ulx="4421" uly="5309">mit Sammet überzo⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="5463" ulx="4422" uly="5388">gene, unſichtbare Thüre.</line>
        <line lrx="5103" lry="5538" ulx="4423" uly="5467">Auf einem Seitentiſch⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="5619" ulx="4424" uly="5547">chen ſtanden einige Po⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="5699" ulx="4421" uly="5626">kale von geſchliffenem</line>
        <line lrx="5105" lry="5779" ulx="4422" uly="5705">Glaſe, ein Deckelkrug</line>
        <line lrx="5105" lry="5851" ulx="4422" uly="5784">von Glas, mit Wein</line>
        <line lrx="5106" lry="5937" ulx="4423" uly="5864">gefüllt, und eine große</line>
        <line lrx="5105" lry="6013" ulx="4422" uly="5942">Kryſtallſchale mit aus⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="6093" ulx="4423" uly="6023">erleſenem Obſt.</line>
        <line lrx="5105" lry="6173" ulx="4537" uly="6103">Es war ein Aufent⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="6254" ulx="4421" uly="6181">halt, wie ſich ihn der</line>
        <line lrx="5105" lry="6333" ulx="4402" uly="6262">Dichter wünſcht und —</line>
        <line lrx="5106" lry="6413" ulx="4425" uly="6341">ſo ſelten hat, denn ach,</line>
        <line lrx="5107" lry="6492" ulx="4422" uly="6421">wie viele unſterbliche</line>
        <line lrx="5107" lry="6571" ulx="4424" uly="6500">Werke ſind in kahlen</line>
        <line lrx="5108" lry="6651" ulx="4424" uly="6580">Dachſtübchen oder in</line>
        <line lrx="5107" lry="6734" ulx="4424" uly="6660">unbehaglichen Räumen</line>
        <line lrx="5106" lry="6815" ulx="4426" uly="6738">niedergeſchrieben wor⸗</line>
        <line lrx="4547" lry="6882" ulx="4423" uly="6819">den!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="5844" type="textblock" ulx="3831" uly="5598">
        <line lrx="3981" lry="5723" ulx="3905" uly="5640">ℳ0</line>
        <line lrx="4266" lry="5844" ulx="4207" uly="5598">ſ1IPSſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="5801" type="textblock" ulx="3882" uly="5762">
        <line lrx="3936" lry="5796" ulx="3882" uly="5768">4</line>
        <line lrx="4062" lry="5780" ulx="4013" uly="5762">6</line>
        <line lrx="4101" lry="5795" ulx="4046" uly="5774">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="5861" type="textblock" ulx="3831" uly="5780">
        <line lrx="3897" lry="5830" ulx="3831" uly="5780">V</line>
        <line lrx="3983" lry="5848" ulx="3876" uly="5800">4</line>
        <line lrx="4047" lry="5861" ulx="3961" uly="5819">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="5864" type="textblock" ulx="4159" uly="5858">
        <line lrx="4173" lry="5864" ulx="4159" uly="5858">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="5885" type="textblock" ulx="4195" uly="5871">
        <line lrx="4226" lry="5885" ulx="4195" uly="5871">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6033" type="textblock" ulx="3806" uly="5883">
        <line lrx="3978" lry="6033" ulx="3901" uly="5983">N</line>
        <line lrx="4073" lry="6017" ulx="3892" uly="5883">N</line>
        <line lrx="4266" lry="5935" ulx="4178" uly="5884">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5982" type="textblock" ulx="4074" uly="5946">
        <line lrx="4176" lry="5953" ulx="4173" uly="5946">P</line>
        <line lrx="4193" lry="5982" ulx="4074" uly="5964">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="5986" type="textblock" ulx="3853" uly="5949">
        <line lrx="4019" lry="5986" ulx="3936" uly="5949">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="6080" type="textblock" ulx="3870" uly="6029">
        <line lrx="3983" lry="6080" ulx="3870" uly="6029">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="6155" type="textblock" ulx="3812" uly="6077">
        <line lrx="3945" lry="6155" ulx="3812" uly="6077">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="6994" type="textblock" ulx="2300" uly="6860">
        <line lrx="3364" lry="6923" ulx="2300" uly="6860">General Freiherr von der Tann. (S. 135.)</line>
        <line lrx="4790" lry="6994" ulx="4722" uly="6937">21</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2946" lry="695" type="textblock" ulx="2641" uly="618">
        <line lrx="2946" lry="695" ulx="2641" uly="618">M 0.² 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6928" type="textblock" ulx="681" uly="817">
        <line lrx="2917" lry="894" ulx="818" uly="817">Der General ſaß an ſeinem Schreibtiſche, als Oskar nach leiſem Klopfen</line>
        <line lrx="2404" lry="975" ulx="705" uly="896">auf des Vaters Ruf eintrat.</line>
        <line lrx="2917" lry="1054" ulx="823" uly="977">„Du haſt mich zu ſprechen gewünſcht, Papa?“ ſagte der junge Mann,</line>
        <line lrx="2920" lry="1133" ulx="704" uly="1054">aber nicht mit der heitern Miene, welche der General ſo gern an ſeinem</line>
        <line lrx="1251" lry="1208" ulx="702" uly="1131">Lieblinge bemerkte.</line>
        <line lrx="2919" lry="1290" ulx="823" uly="1212">„Ja, mein Sohn,“ erwiederte der Vater. „Setze Dich und höre mich</line>
        <line lrx="1758" lry="1365" ulx="700" uly="1292">ruhig an.“</line>
        <line lrx="2871" lry="1447" ulx="821" uly="1369">„Ich bin ganz Ohr, Papa.“</line>
        <line lrx="2920" lry="1527" ulx="817" uly="1448">Der General fuhr ſich mit der Hand über die Stirne, räuſperte ſich,</line>
        <line lrx="2922" lry="1608" ulx="699" uly="1527">ſtrich ſich den Schnurrbart glatt und ſagte nach einer kleinen Pauſe: „Was</line>
        <line lrx="1944" lry="1679" ulx="700" uly="1605">ſagteſt Du, Oskar?“</line>
        <line lrx="2924" lry="1764" ulx="818" uly="1685">„Daß ich mit Aufmerkſamkeit auf das hören würde, was Du mir</line>
        <line lrx="1562" lry="1838" ulx="699" uly="1763">ſagen wollteſt, lieber Papa.“</line>
        <line lrx="2921" lry="1923" ulx="814" uly="1842">„Ja, allerdings. Ich habe da einen Brief von Dobenegge erhalten,</line>
        <line lrx="2922" lry="1999" ulx="695" uly="1920">ich — nun, ich will mich kurz faſſen. Der bittere Trank muß eingenom⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="2080" ulx="697" uly="2002">men werden. Er beſteht auf Deiner Vermählung mit ſeiner Tochter und</line>
        <line lrx="2925" lry="2159" ulx="694" uly="2080">wünſcht, daß dieſe nicht länger aufgeſchoben werde. Sobald Du mit</line>
        <line lrx="2925" lry="2237" ulx="697" uly="2159">Louiſen getraut biſt, will Dobenegge nach Paris zu ſeiner älteſten Tochter</line>
        <line lrx="2688" lry="2310" ulx="696" uly="2236">gehen. Ich wollte, er wäre ſchon dort!“</line>
        <line lrx="2661" lry="2396" ulx="814" uly="2317">„Ich auch, und Fräulein Dobenegge mit ihm!“ ſagte Oskar.</line>
        <line lrx="2925" lry="2475" ulx="814" uly="2398">„Ich weiß es jetzt, was ich ſeit einiger Zeit nur vermuthete, daß Du</line>
        <line lrx="2926" lry="2552" ulx="693" uly="2475">Deine Verlobung gern rückgängig machen würdeſt, aber ich kann dazu</line>
        <line lrx="2927" lry="2632" ulx="691" uly="2555">meine Einwilligung nicht geben. Es iſt ein Opfer, das Du bringſt, aber</line>
        <line lrx="1657" lry="2704" ulx="691" uly="2633">ich kann es Dir nicht erſparen.“</line>
        <line lrx="2924" lry="2790" ulx="813" uly="2711">„Papa, verlange eher mein Leben, als daß ich dieſe Verbindung ein⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="2870" ulx="690" uly="2791">gehe, welche mir von Tage zu Tage in widerwärtigerem Lichte erſcheint</line>
        <line lrx="1974" lry="2947" ulx="687" uly="2870">und mir geradezu unmöglich iſt.“ G</line>
        <line lrx="2924" lry="3028" ulx="808" uly="2949">„Nimm doch Vernunft an, Oskar! Du haſt freilich Louiſen nie</line>
        <line lrx="2925" lry="3110" ulx="687" uly="3027">ſonderlich gern gehabt, aber Du machteſt auch wenig Einwendungen, als</line>
        <line lrx="2925" lry="3189" ulx="683" uly="3108">ich Dich bat, Dich mit ihr zu verloben. Blicke um Dich, wie wenig Paare</line>
        <line lrx="2922" lry="3269" ulx="688" uly="3188">gibt es, welche ſich aus gegenſeitiger herzlicher Liebe geheirathet haben!</line>
        <line lrx="2924" lry="3347" ulx="688" uly="3267">Und unter dieſen wenigen gibt es nur eine ſehr kleine Zahl, deren Ehe⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="3428" ulx="688" uly="3347">glück grün geblieben iſt. Viele ſahen ſich ſchon nach der Hochzeit enttäuſcht.</line>
        <line lrx="2869" lry="3504" ulx="688" uly="3426">Denke, daß Fürſten faſt nie gefragt werden —“</line>
        <line lrx="2270" lry="3579" ulx="807" uly="3504">„Lieber Papa!“</line>
        <line lrx="2923" lry="3664" ulx="808" uly="3585">„Laſſe mich zu Ende ſprechen. Schaue auf Deine Eltern. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="3748" ulx="686" uly="3665">mählte mich mit Deiner Mutter aus aufrichtiger Liebe und Bewunderung.</line>
        <line lrx="2924" lry="3825" ulx="689" uly="3741">Sie war märchenhaft ſchön. Ich lebte nur kurze Zeit glücklich mit ihr,</line>
        <line lrx="2922" lry="3903" ulx="687" uly="3823">denn ſie zeigte ſchon in den erſten Ehejahren Spuren der Melancholie und</line>
        <line lrx="2921" lry="3984" ulx="686" uly="3903">des religiöſen Fanatismus, welcher einen Schatten über mein Haus wirft.</line>
        <line lrx="2920" lry="4064" ulx="688" uly="3980">Seit Jahren hat ſie ſich, wie Du ja weißt, ganz für ſich eingeſponnen,</line>
        <line lrx="2919" lry="4141" ulx="683" uly="4062">ich fühle mich nicht unglücklich darüber. Ich lebe eben für mich, mit Dir,</line>
        <line lrx="2921" lry="4222" ulx="685" uly="4142">ſehe Hortenſen und angenehme Geſellſchaft, genieße die Schätze der Erde,</line>
        <line lrx="2922" lry="4298" ulx="686" uly="4222">die mich ſtets ergötzten — eine kurze dunkle Zeit meines Lebens aus⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="4380" ulx="685" uly="4302">genommen — und denke, Du wirſt nicht unglücklich ſein, wenn Du es</line>
        <line lrx="2922" lry="4462" ulx="684" uly="4381">ebenſo machſt, mein Oskar. Mache Louiſen durch die Trauung zur Frei⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="4542" ulx="682" uly="4461">frau von Engelſtröm. Sie ſoll ihre Gemächer und ein anſtändiges Nadel⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="4621" ulx="684" uly="4541">geld haben. Speiſe zuweilen mit ihr, zeige Dich in Geſellſchaft mit ihr</line>
        <line lrx="2923" lry="4700" ulx="683" uly="4621">und gehe in allem Andern Deine Wege. So machen es Viele. Mehr</line>
        <line lrx="2923" lry="4782" ulx="681" uly="4701">wünſcht Dobenegge nicht, und wenn Du Deiner Gemahlin mit Artigkeit</line>
        <line lrx="2921" lry="4862" ulx="684" uly="4780">begegneſt, muß ſie zufrieden ſein. Auf die Liebe des ſchönen Oskar Engel⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4937" ulx="683" uly="4859">ſtröm hat die häßliche Louiſe Dobenegge keinen Anſpruch.“</line>
        <line lrx="2922" lry="5019" ulx="804" uly="4939">„Was Du eben ſagteſt, Papa, würde ich ganz richtig finden, wenn</line>
        <line lrx="2922" lry="5099" ulx="682" uly="5019">ich nicht ſeit Kurzem — ein Anderer geworden wäre. Ich bin nicht mehr</line>
        <line lrx="2921" lry="5181" ulx="682" uly="5098">der leichtſinnige Burſche, den jede ſchöne Frau eine Zeitlang anzog, ich</line>
        <line lrx="2922" lry="5260" ulx="682" uly="5178">ſehe in der Ehe jetzt mehr als einen Vertrag, an dem das Herz keinen</line>
        <line lrx="2921" lry="5339" ulx="681" uly="5258">Theil zu haben braucht, ich will, was Du mir gewiß von ganzer Seele</line>
        <line lrx="2923" lry="5417" ulx="681" uly="5337">wünſcheſt, Papa, glücklich ſein, aber auf meine Weiſe. Laſſe Du, der</line>
        <line lrx="2919" lry="5497" ulx="681" uly="5417">mir nie einen kindiſchen Wunſch verſagte, hierin meinen Willen, und ich</line>
        <line lrx="2519" lry="5573" ulx="682" uly="5498">begehre nichts Anderes von Dir.“ .</line>
        <line lrx="2919" lry="5656" ulx="797" uly="5576">Des Generals Geſicht hatte ſich während der Rede Oskar's mehr und</line>
        <line lrx="2916" lry="5734" ulx="682" uly="5656">mehr verfinſtert. „Ich ſehe, Du ſprichſt wenigſtens wie ein Anderer.</line>
        <line lrx="2917" lry="5817" ulx="683" uly="5737">Daß Du durch und durch ein Anderer geworden ſein ſollteſt, bezweifle ich.</line>
        <line lrx="2918" lry="5897" ulx="683" uly="5817">Wenn Du das von Dir glaubſt, täuſcheſt Du Dich ſelbſt. Angeborene</line>
        <line lrx="2920" lry="5974" ulx="681" uly="5896">Triebe, Gewohnheiten legt der Mann von fünfundzwanzig Jahren nicht</line>
        <line lrx="2926" lry="6054" ulx="684" uly="5975">ſo ſchnell ab, wie einen Rock. Ich bitte Dich, ſtrenge Deine Phantaſie</line>
        <line lrx="2916" lry="6134" ulx="685" uly="6055">an, ſtelle Dir einmal deutlich vor, daß Du plötzlich arm geworden wäreſt,</line>
        <line lrx="2915" lry="6213" ulx="683" uly="6135">wie würde das Leben Dir erſcheinen? Haſt Du jemals daran gedacht,</line>
        <line lrx="2917" lry="6289" ulx="684" uly="6212">daß es Dir möglich ſein würde, ſo zu leben, wie zum Beiſpiel verſchiedene</line>
        <line lrx="2918" lry="6370" ulx="684" uly="6292">Deiner Standesgenoſſen, welche ihre Exiſtenz ihrem Degen oder ihrer</line>
        <line lrx="2788" lry="6447" ulx="685" uly="6371">Feder verdanken müſſen? Biſt Du im Stande, Geld zu erwerben?“</line>
        <line lrx="2916" lry="6526" ulx="806" uly="6449">„Daß ich dieſes nicht gelernt habe, Papa, iſt nicht meine Schuld.</line>
        <line lrx="2917" lry="6608" ulx="686" uly="6529">Es iſt die Deine, Du haſt mich nicht erzogen, wie es mir zukam,“ ſprach</line>
        <line lrx="2068" lry="6681" ulx="683" uly="6606">Oskar trotzig.</line>
        <line lrx="2918" lry="6764" ulx="807" uly="6688">„Nicht erzogen, wie es Dir zukam? Alſo auch von Dir Undank?</line>
        <line lrx="2920" lry="6845" ulx="686" uly="6766">Habe ich Dir nicht für alle Fächer die beſten Lehrer gehalten, ſprichſt</line>
        <line lrx="2915" lry="6928" ulx="686" uly="6845">Du nicht Franzöſiſch, Engliſch ganz ſüperb? Ließ ich Dich nicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="3352" type="textblock" ulx="3032" uly="808">
        <line lrx="5267" lry="892" ulx="3033" uly="808">Deiner Ausbildung reiſen? Was verlangſt Du denn noch, liebloſer</line>
        <line lrx="3308" lry="969" ulx="3032" uly="900">Menſch?“</line>
        <line lrx="5266" lry="1045" ulx="3149" uly="972">Der General bedeckte ſein Geſicht mit den Händen und ſank in ſeinen</line>
        <line lrx="5264" lry="1131" ulx="3036" uly="1052">Seſſel zurück. Wie leichtſinnig und genußſüchtig er auch ſein mochte, die</line>
        <line lrx="5264" lry="1209" ulx="3034" uly="1132">Vorwürfe ſeines Sohnes ſchmerzten ihn tief, denn der General beſaß Ver⸗</line>
        <line lrx="4831" lry="1289" ulx="3034" uly="1211">ſtand genug, um einzuſehen, daß ſie nicht ungerecht waren.</line>
        <line lrx="5264" lry="1369" ulx="3148" uly="1290">Oskar, obgleich in Vielem ſeinem Vater nachgeartet und durch ver⸗</line>
        <line lrx="5265" lry="1447" ulx="3035" uly="1369">kehrte Erziehung verdorben, beſaß doch zu viel Gutmüthigkeit, um ſich</line>
        <line lrx="5068" lry="1527" ulx="3034" uly="1448">nicht von dem ſichtlichen Schmerze ſeines Vaters gerührt zu fühlen.</line>
        <line lrx="5266" lry="1607" ulx="3155" uly="1528">„Verzeihe mir, Papa,“ ſagte er weich, „ich wollte Dir nicht wehe</line>
        <line lrx="5266" lry="1683" ulx="3036" uly="1606">thun, ich weiß es ja, daß Du es mit mir gut meinteſt. Du haſt mich</line>
        <line lrx="5267" lry="1765" ulx="3038" uly="1684">erzogen, wie Du ſelbſt erzogen worden biſt. Als Kind, das ſchon in der</line>
        <line lrx="5266" lry="1844" ulx="3037" uly="1766">Wiege die Freiherrnkrone trug, galt ich Dir und in den Augen älterer</line>
        <line lrx="5263" lry="1923" ulx="3038" uly="1844">Perſonen für einen jener Bevorzugten, welche nicht nöthig haben, ſich</line>
        <line lrx="5267" lry="2000" ulx="3038" uly="1924">Rang und Reichthum zu erwerben. Ich hielt mich für berechtigt, auf den</line>
        <line lrx="5267" lry="2079" ulx="3039" uly="2003">Bürgerlichen herabzuſehen und Arbeiten für unnöthig zu halten, da ich</line>
        <line lrx="5267" lry="2159" ulx="3039" uly="2082">einen reichen Vater habe. Obgleich Du ſelbſt Offizier biſt, ſollte ich es</line>
        <line lrx="5175" lry="2231" ulx="3039" uly="2162">doch nicht werden —“</line>
        <line lrx="5135" lry="2317" ulx="3159" uly="2240">„Weil Du mein einziger Sohn biſt!“ ſchaltete der General ein.</line>
        <line lrx="5270" lry="2398" ulx="3160" uly="2319">„Ich ſollte auch kein Brodſtudium treiben, zeigte auch wenig Neigung</line>
        <line lrx="5270" lry="2478" ulx="3039" uly="2397">dazu, und könnte mir, falls ich ohne Geldmittel wäre, höchſtens durch</line>
        <line lrx="5272" lry="2551" ulx="3041" uly="2478">Unterrichtertheilen mein ſpärliches Brod verdienen. Ob ich neben meinen</line>
        <line lrx="5273" lry="2635" ulx="3041" uly="2556">Konkurrenten beſtehen würde, wäre erſt noch zu erwarten. Du gabſt mir</line>
        <line lrx="5272" lry="2714" ulx="3039" uly="2636">ſtets viel Geld, Papa, dafür wäre ich Dir aufrichtig dankbar, wenn Du</line>
        <line lrx="5270" lry="2791" ulx="3039" uly="2715">mich dadurch nicht unfrei gemacht hätteſt. Ich ſoll mich mit Louiſe Do⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="2875" ulx="3039" uly="2794">benegge vermählen, weil Du darauf beſtehſt, Du zählſt auf meine Ein⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="2953" ulx="3039" uly="2875">willigung, weil Du annimmſt, daß ich kaum mich, noch weniger das</line>
        <line lrx="5271" lry="3033" ulx="3039" uly="2955">Weib meiner eigenen Wahl würde ernähren können. Oder iſt es</line>
        <line lrx="4828" lry="3119" ulx="3040" uly="3036">anders?“</line>
        <line lrx="5271" lry="3189" ulx="3159" uly="3113">„Oskar, Oskar!“ ſprach der General, „wie weh thuſt Du mir! Als</line>
        <line lrx="5270" lry="3271" ulx="3037" uly="3194">ich Dich mit dem Luxus umgab, den ich ſelbſt genieße, handelte ich als</line>
        <line lrx="5266" lry="3352" ulx="3038" uly="3274">zärtlicher Vater. Ich verlor meine älteren Söhne, Du biſt mein Einziger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="3429" type="textblock" ulx="3009" uly="3354">
        <line lrx="5267" lry="3429" ulx="3009" uly="3354">alſo mein Erbe, wo lagen die Gründe, die mich hätten beſtimmen können,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="3509" type="textblock" ulx="3039" uly="3433">
        <line lrx="3944" lry="3509" ulx="3039" uly="3433">Dich zur Arbeit zu erziehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="3573" type="textblock" ulx="3038" uly="3435">
        <line lrx="5268" lry="3510" ulx="4029" uly="3435">Was könnteſt Du auch als Juriſt, als</line>
        <line lrx="5153" lry="3573" ulx="3038" uly="3511">Lieutenant erwerben?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="3671" type="textblock" ulx="3156" uly="3582">
        <line lrx="5290" lry="3671" ulx="3156" uly="3582">„Kein fähiger, tüchtiger Mann bleibt immer auf den unterſten Stufen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="3833" type="textblock" ulx="3039" uly="3671">
        <line lrx="4739" lry="3750" ulx="3039" uly="3671">Du ſelbſt wardſt mit zweiunddreißig Jahren Oberſt —“</line>
        <line lrx="5268" lry="3833" ulx="3159" uly="3751">„Weil ich Feldzüge mitgemacht habe. Du haſt ja auch nicht nöthig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="3908" type="textblock" ulx="2995" uly="3831">
        <line lrx="5268" lry="3908" ulx="2995" uly="3831">zu arbeiten: was mein iſt, iſt Dein, mein Sohn,“ bemerkte der General.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="4307" type="textblock" ulx="3038" uly="3909">
        <line lrx="5271" lry="3990" ulx="3156" uly="3909">„Ich erkenne dieſe Deine Güte; aber ſetze ihr die Krone auf, indem</line>
        <line lrx="5000" lry="4068" ulx="3038" uly="3990">Du mich von Louiſe Dobenegge befreiſt,“ bat Oskar.</line>
        <line lrx="5271" lry="4150" ulx="3157" uly="4070">„Nein, Oskar! und abermals nein, in's Teufels Namen!“ rief der</line>
        <line lrx="5271" lry="4232" ulx="3038" uly="4149">General und ſprang vom Stuhle auf. Er war todtenbleich geworden,</line>
        <line lrx="5271" lry="4307" ulx="3038" uly="4228">ſeine Augen funkelten, ſtraff trat er vor den Sohn hin, den er noch durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5294" lry="4390" type="textblock" ulx="3036" uly="4308">
        <line lrx="5294" lry="4390" ulx="3036" uly="4308">ſeine hohe Geſtalt überragte, und ſprach mit der dem Donner ähnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="4709" type="textblock" ulx="3034" uly="4388">
        <line lrx="5269" lry="4470" ulx="3039" uly="4388">Stimme, welche ihm den Enthuſiasmus ſeiner Brigade eingetragen hätte:</line>
        <line lrx="5271" lry="4548" ulx="3041" uly="4468">„Du wirſt Dich mit der Dobenegge kopuliren laſſen, und zwar in ſechs</line>
        <line lrx="4290" lry="4625" ulx="3034" uly="4548">Tagen. Hörſt Du, Burſche, Du wirſt!“</line>
        <line lrx="5271" lry="4709" ulx="3149" uly="4628">Obgleich der General ſeine Söhne durch Freigebigkeit und Liebesbeweiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="4787" type="textblock" ulx="3034" uly="4708">
        <line lrx="5299" lry="4787" ulx="3034" uly="4708">verwöhnt hatte, ſo verſtand er doch, unterſtützt von einer impoſanten Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="6944" type="textblock" ulx="3014" uly="4786">
        <line lrx="5273" lry="4865" ulx="3036" uly="4786">ſönlichkeit und ſtarker Willenskraft, wie allen Andern, auch ſeinen Söhnen</line>
        <line lrx="5271" lry="4949" ulx="3035" uly="4868">zu imponiren. Der älteſte Sohn, obgleich jähzornig und in Folge dieſes</line>
        <line lrx="5273" lry="5027" ulx="3035" uly="4947">furchtbaren Fehlers zum Todtſchläger geworden, hätte doch nimmer ſeinem</line>
        <line lrx="5273" lry="5106" ulx="3030" uly="5027">Vater getrotzt, ebenſowenig der zweite. Zwiſchen Oskar und dem General</line>
        <line lrx="5272" lry="5188" ulx="3034" uly="5107">hatte es noch niemals einen heftigen Auftritt gegeben, da der Erſtere, als</line>
        <line lrx="5272" lry="5267" ulx="3035" uly="5188">der Schönſte, Anmuthigſte, von je der Liebling des Vaters geweſen war.</line>
        <line lrx="5274" lry="5347" ulx="3039" uly="5267">Schon oft hatte Oskar den alten Herrn zornig geſehen, aber nie in ſo</line>
        <line lrx="5272" lry="5429" ulx="3034" uly="5346">hohem Grade und noch nie gegen den Sohn. Deßhalb verſtummte er;</line>
        <line lrx="5278" lry="5507" ulx="3037" uly="5427">aber als jetzt der General mit blitzenden Augen fragte: „Warum ant⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="5584" ulx="3033" uly="5507">worteſt Du nicht? Was willſt Du thun?“ da faßte ſich Oskar, und ſeine</line>
        <line lrx="5276" lry="5667" ulx="3014" uly="5586">aufflammende Hitze mühſam niederkämpfend, ſprach er in ehrerbietigem</line>
        <line lrx="5276" lry="5744" ulx="3033" uly="5666">Tone, aber feſt: „Ich werde Alles thun, was Du münſcheſt, aber das</line>
        <line lrx="5274" lry="5828" ulx="3035" uly="5746">ſchwöre ich Dir, ehe ich mich mit Louiſe Dobenegge trauen laſſe, eher er⸗</line>
        <line lrx="4442" lry="5898" ulx="3032" uly="5825">ſchieße ich mich!“</line>
        <line lrx="5274" lry="5987" ulx="3155" uly="5906">„Und wenn ich Dir ſage,“ ächzte der General, „daß meine und Deine</line>
        <line lrx="4983" lry="6063" ulx="3035" uly="5984">Ehre auf dem Spiele ſteht, wenn Du Dein Wort nicht hältſt?“</line>
        <line lrx="5275" lry="6146" ulx="3154" uly="6065">„Es werden Ehen durch Richterſpruch getrennt, ohne daß die Ehre</line>
        <line lrx="5276" lry="6221" ulx="3032" uly="6142">der Geſchiedenen oder ihrer Familien vernichtet iſt,“ erwiederte Oskar</line>
        <line lrx="5273" lry="6304" ulx="3034" uly="6222">ruhiger. „Unzählige Verlobungen ſind rückgängig geworden. Ich will</line>
        <line lrx="5272" lry="6384" ulx="3033" uly="6301">dem Major plein pouvoir geben, er mag über mich ſagen, was er will,</line>
        <line lrx="5274" lry="6463" ulx="3034" uly="6380">daß Louiſe mich nicht liebe, daß ich zu leichtſinnig ſei. Ich will zu des</line>
        <line lrx="5274" lry="6540" ulx="3032" uly="6460">Fräuleins Gunſten auf mein Erbtheil verzichten, thue was Du willſt.</line>
        <line lrx="5277" lry="6623" ulx="3025" uly="6538">Deine Ehre, Papa, liegt nicht in der Hand des alten Dobenegge, der</line>
        <line lrx="5276" lry="6700" ulx="3031" uly="6620">mir zuwider iſt. Ich wollte viel darum thun oder dulden, wenn Du ihn</line>
        <line lrx="5271" lry="6780" ulx="3031" uly="6697">nie geſehen hätteſt. Und Du, Papa, der Du ſtets Deinen Oskar liebteſt,</line>
        <line lrx="3496" lry="6850" ulx="3035" uly="6777">vielleicht auch!“</line>
        <line lrx="5273" lry="6944" ulx="3154" uly="6857">„Was willſt Du damit —?“ ſtöhnte der General; aber plötzlich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5482" type="textblock" ulx="5654" uly="5407">
        <line lrx="5784" lry="5482" ulx="5654" uly="5407"> ſeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5755" lry="2965" type="textblock" ulx="5719" uly="2925">
        <line lrx="5732" lry="2965" ulx="5719" uly="2926">=</line>
        <line lrx="5755" lry="2964" ulx="5736" uly="2925">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="3488" type="textblock" ulx="5722" uly="2927">
        <line lrx="5751" lry="3488" ulx="5722" uly="2988">=  = 2= = S2</line>
        <line lrx="5763" lry="3447" ulx="5745" uly="3006">=S = = = =ẽ —</line>
        <line lrx="5780" lry="3447" ulx="5757" uly="2927">=e —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3608" type="textblock" ulx="5750" uly="3470">
        <line lrx="5764" lry="3608" ulx="5750" uly="3490"> =</line>
        <line lrx="5784" lry="3606" ulx="5768" uly="3470">=S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5746" lry="3608" type="textblock" ulx="5725" uly="3473">
        <line lrx="5746" lry="3608" ulx="5735" uly="3493">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5764" lry="3690" type="textblock" ulx="5739" uly="3650">
        <line lrx="5752" lry="3690" ulx="5739" uly="3652">—</line>
        <line lrx="5764" lry="3689" ulx="5755" uly="3650">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="3805" type="textblock" ulx="5717" uly="3571">
        <line lrx="5740" lry="3805" ulx="5717" uly="3571">— 2 2— —</line>
        <line lrx="5756" lry="3770" ulx="5741" uly="3571">= S</line>
        <line lrx="5782" lry="3770" ulx="5771" uly="3632">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3941" type="textblock" ulx="5719" uly="3812">
        <line lrx="5731" lry="3933" ulx="5719" uly="3813">— - —</line>
        <line lrx="5757" lry="3941" ulx="5742" uly="3813">= S</line>
        <line lrx="5759" lry="3933" ulx="5752" uly="3893">=S</line>
        <line lrx="5771" lry="3932" ulx="5757" uly="3812"> =ẽ¶</line>
        <line lrx="5784" lry="3868" ulx="5769" uly="3812">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4013" type="textblock" ulx="5725" uly="3974">
        <line lrx="5784" lry="4013" ulx="5725" uly="3974">Vor!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5312" type="textblock" ulx="5688" uly="4118">
        <line lrx="5784" lry="4174" ulx="5727" uly="4118">erl</line>
        <line lrx="5784" lry="4269" ulx="5720" uly="4198">in</line>
        <line lrx="5784" lry="4336" ulx="5713" uly="4278">Kan</line>
        <line lrx="5781" lry="4417" ulx="5711" uly="4359">llebe</line>
        <line lrx="5754" lry="4513" ulx="5706" uly="4457">zug</line>
        <line lrx="5782" lry="4578" ulx="5706" uly="4520">Alten</line>
        <line lrx="5784" lry="4671" ulx="5703" uly="4602">er ſill</line>
        <line lrx="5783" lry="4752" ulx="5703" uly="4681">holſei</line>
        <line lrx="5784" lry="4823" ulx="5700" uly="4763">bieden</line>
        <line lrx="5777" lry="4920" ulx="5699" uly="4843">König</line>
        <line lrx="5782" lry="4988" ulx="5697" uly="4927">Ind D</line>
        <line lrx="5783" lry="5076" ulx="5694" uly="5010">Pln G</line>
        <line lrx="5781" lry="5148" ulx="5692" uly="5086">die Ko</line>
        <line lrx="5780" lry="5230" ulx="5690" uly="5174">Vertrat</line>
        <line lrx="5784" lry="5312" ulx="5688" uly="5255">lan il</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5407" type="textblock" ulx="5685" uly="5323">
        <line lrx="5784" lry="5407" ulx="5685" uly="5323">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6053" type="textblock" ulx="5672" uly="5494">
        <line lrx="5784" lry="5575" ulx="5681" uly="5494">al ge⸗</line>
        <line lrx="5780" lry="5652" ulx="5679" uly="5569">felt zu</line>
        <line lrx="5784" lry="5719" ulx="5677" uly="5655">d W</line>
        <line lrx="5783" lry="5814" ulx="5676" uly="5730">er glän</line>
        <line lrx="5784" lry="5892" ulx="5675" uly="5817">llſchti</line>
        <line lrx="5784" lry="5967" ulx="5675" uly="5889">dder in</line>
        <line lrx="5784" lry="6053" ulx="5672" uly="5973">Viherne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6402" type="textblock" ulx="5668" uly="6276">
        <line lrx="5784" lry="6402" ulx="5668" uly="6276">Pin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7017" type="textblock" ulx="5663" uly="6765">
        <line lrx="5769" lry="6863" ulx="5663" uly="6765">pill z</line>
        <line lrx="5783" lry="6941" ulx="5667" uly="6858">nlcder o</line>
        <line lrx="5784" lry="7017" ulx="5667" uly="6930">MW and</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="26" lry="2260" ulx="1" uly="2220">4</line>
        <line lrx="91" lry="2368" ulx="0" uly="2301">eigung</line>
        <line lrx="93" lry="2443" ulx="21" uly="2374">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="3415" type="textblock" ulx="0" uly="3264">
        <line lrx="87" lry="3338" ulx="0" uly="3264">iger,</line>
        <line lrx="86" lry="3415" ulx="0" uly="3349">nnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3657" type="textblock" ulx="6" uly="3433">
        <line lrx="85" lry="3492" ulx="8" uly="3433">als</line>
        <line lrx="78" lry="3657" ulx="6" uly="3591">tufen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="3829" type="textblock" ulx="0" uly="3755">
        <line lrx="88" lry="3829" ulx="0" uly="3755">ͤtbig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3894" type="textblock" ulx="3" uly="3845">
        <line lrx="91" lry="3894" ulx="3" uly="3845">eneral.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="3975" type="textblock" ulx="19" uly="3930">
        <line lrx="95" lry="3975" ulx="19" uly="3930">indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="4476" type="textblock" ulx="0" uly="4081">
        <line lrx="95" lry="4145" ulx="0" uly="4081">inf der</line>
        <line lrx="94" lry="4230" ulx="3" uly="4164">vorden,</line>
        <line lrx="93" lry="4311" ulx="29" uly="4242">durh</line>
        <line lrx="86" lry="4476" ulx="9" uly="4406">hätte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="5700" type="textblock" ulx="0" uly="4646">
        <line lrx="92" lry="4713" ulx="0" uly="4646">weiſe</line>
        <line lrx="93" lry="4802" ulx="3" uly="4731">Per⸗</line>
        <line lrx="94" lry="4883" ulx="0" uly="4812">öhnen</line>
        <line lrx="95" lry="5039" ulx="9" uly="4977">ſeinem</line>
        <line lrx="95" lry="5117" ulx="0" uly="5052">eneral</line>
        <line lrx="96" lry="5201" ulx="2" uly="5135">te, als</line>
        <line lrx="100" lry="5280" ulx="4" uly="5235">n war.</line>
        <line lrx="103" lry="5368" ulx="0" uly="5296">in ſo</line>
        <line lrx="106" lry="5451" ulx="0" uly="5395">nnte er;</line>
        <line lrx="110" lry="5528" ulx="0" uly="5467">un ant⸗</line>
        <line lrx="110" lry="5614" ulx="4" uly="5545">nd ſeine</line>
        <line lrx="111" lry="5700" ulx="0" uly="5628">tietigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="5855" type="textblock" ulx="5" uly="5802">
        <line lrx="109" lry="5855" ulx="5" uly="5802">eher el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="5866" type="textblock" ulx="20" uly="5859">
        <line lrx="24" lry="5866" ulx="20" uly="5859">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="6017" type="textblock" ulx="0" uly="5951">
        <line lrx="103" lry="6017" ulx="0" uly="5951">Leine</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="2343" type="textblock" ulx="450" uly="2268">
        <line lrx="747" lry="2343" ulx="450" uly="2268">zu leiſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="650" type="textblock" ulx="2730" uly="631">
        <line lrx="2812" lry="650" ulx="2730" uly="631">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2348" type="textblock" ulx="467" uly="834">
        <line lrx="2692" lry="912" ulx="468" uly="834">ſagte ihm die Zunge den Dienſt. Seine Lippen zuckten, unter Konvulſio⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="989" ulx="470" uly="914">nen ſank er zu Boden, bewußtlos, bleich wie ein Sterbender.</line>
        <line lrx="2694" lry="1069" ulx="583" uly="993">Oskar rief Diener herbei und rannte an dieſen vorüber nach dem</line>
        <line lrx="2410" lry="1148" ulx="470" uly="1075">Hausarzt.</line>
        <line lrx="2694" lry="1231" ulx="584" uly="1153">Frau von Cibani, welche eben in eleganteſter Toilette von einem Mor⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="1309" ulx="471" uly="1232">genbeſuche heimkehrte, fand die Dienerſchaft in größter Verwirrung. Der</line>
        <line lrx="2696" lry="1389" ulx="471" uly="1311">General war zu Bett gebracht worden, der Arzt und Oskar weilten an</line>
        <line lrx="2695" lry="1468" ulx="471" uly="1392">demſelben. Hortenſe ſandte Diener aus, den Hausfreunden, welche zum</line>
        <line lrx="2694" lry="1548" ulx="471" uly="1471">Diner erwartet wurden, ſchnelle Mittheilung von der Erkrankung des Ge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1627" ulx="471" uly="1554">nerals zu machen.</line>
        <line lrx="2696" lry="1708" ulx="585" uly="1632">Im hinteren Theile des Gebäudes blieb Alles ruhig. Wie immer</line>
        <line lrx="2697" lry="1789" ulx="471" uly="1711">ſaß die Kranke in ihrem Lehnſtuhle und ließ durch ihre Finger, ſtatt ſie</line>
        <line lrx="2695" lry="1867" ulx="468" uly="1786">nützlich zu beſchäftigen, mechaniſch Gebete murmelnd die Kügelchen ihres</line>
        <line lrx="2696" lry="1945" ulx="470" uly="1870">Roſenkranzes gleiten. Melitta mußte ihr Geſellſchaft leiſten, hundertmal</line>
        <line lrx="2695" lry="2024" ulx="470" uly="1950">gethane Fragen wieder beantworten, was ſie mit Geduld und Freundlich⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="2107" ulx="467" uly="2029">keit that. Dabei flogen ihre Gedanken zuweilen zurück in das gemüthliche</line>
        <line lrx="2695" lry="2185" ulx="467" uly="2109">Pfarrhaus, oder ſie dachte an Arwed, nicht ahnend, daß die glühendſte</line>
        <line lrx="2693" lry="2266" ulx="468" uly="2188">Leidenſchaft für ſie Oskar veranlaßt hatte, ſeinem Vater Widerſtand</line>
        <line lrx="2631" lry="2348" ulx="2132" uly="2286">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2399" type="textblock" ulx="1372" uly="2390">
        <line lrx="1786" lry="2399" ulx="1372" uly="2390">—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2750" type="textblock" ulx="1033" uly="2521">
        <line lrx="2066" lry="2628" ulx="1033" uly="2521">Der Held von Orleans.</line>
        <line lrx="1765" lry="2750" ulx="1418" uly="2699">(Bild S. 133.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="3151" type="textblock" ulx="465" uly="2834">
        <line lrx="2697" lry="2910" ulx="580" uly="2834">Die Erhebung Schleswig⸗Holſteins im Jahre 1848 hat den Namen</line>
        <line lrx="2697" lry="2987" ulx="466" uly="2914">von der Tann als den eines der tapferſten Patrioten für alle Zeiten der</line>
        <line lrx="2698" lry="3067" ulx="467" uly="2993">Geſchichte einverleibt, und demſelben kühnen Freiſchaarenführer begegnen</line>
        <line lrx="2699" lry="3151" ulx="465" uly="3072">wir heute an der Spitze des erſten Armeekorps der Bayern, die ſich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3230" type="textblock" ulx="469" uly="3153">
        <line lrx="2717" lry="3230" ulx="469" uly="3153">Weißenburg bis Orleans mit Ruhm bedeckt und ihrem Vaterlande die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="3390" type="textblock" ulx="466" uly="3231">
        <line lrx="2700" lry="3309" ulx="467" uly="3231">höchſte Achtung im Kreiſe der Völker errungen. Ludwig Freiherr von der</line>
        <line lrx="2699" lry="3390" ulx="466" uly="3311">Tann, der Sieger von Orleans, ſtammt aus einer fränkiſchen Adelsfamilie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="3469" type="textblock" ulx="465" uly="3390">
        <line lrx="2722" lry="3469" ulx="465" uly="3390">und iſt 1815 geboren. Sein Vater, ein Freund König Ludwig I., erwirkte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="3629" type="textblock" ulx="463" uly="3470">
        <line lrx="2699" lry="3551" ulx="463" uly="3470">für ihn die Aufnahme in das Pagenkorps, wo er eine ſorgfältige Erziehung</line>
        <line lrx="2698" lry="3629" ulx="465" uly="3549">genoß. Früh ſchon entwickelte ſich in ihm die Neigung zur militäriſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="3706" type="textblock" ulx="401" uly="3630">
        <line lrx="2700" lry="3706" ulx="401" uly="3630">Laufbahn: er trat 1833 als Lieuntenant in die bayeriſche Artillerie. Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="3788" type="textblock" ulx="462" uly="3708">
        <line lrx="2699" lry="3788" ulx="462" uly="3708">Talente zeigten ſich bald in ſo hervorragender Weiſe, daß der ſtrebſame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="3868" type="textblock" ulx="462" uly="3788">
        <line lrx="2708" lry="3868" ulx="462" uly="3788">junge Mann in den Generalſtab berufen wurde, und der Kronprinz Max</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="4906" type="textblock" ulx="459" uly="3867">
        <line lrx="2699" lry="3948" ulx="462" uly="3867">ihn zu ſeinem Adjutanten wählte, in welcher Stellung er bis zum Major</line>
        <line lrx="2697" lry="4028" ulx="463" uly="3948">vorrückte. Als Schleswig⸗Holſtein ſich im Bewegungsjahre 1848 erhob,</line>
        <line lrx="2697" lry="4107" ulx="464" uly="4026">duldete es den jungen feurigen Patrioten nicht in ſeiner friedlichen Stellung:</line>
        <line lrx="2699" lry="4184" ulx="464" uly="4107">er bot dem Lande ſeinen Degen an und zeichnete ſich in dieſem Kampfe</line>
        <line lrx="2699" lry="4264" ulx="462" uly="4186">in ſo hohem Grade aus, daß die Regierung der Herzogthümer einem</line>
        <line lrx="2700" lry="4346" ulx="462" uly="4266">Kanonenboote ſeinen Namen gab und Bayern ihm wegen des glänzenden</line>
        <line lrx="2699" lry="4424" ulx="463" uly="4345">Ueberfalls von Hoptrupp den Militärverdienſtorden verlieh. Im Feld⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="4507" ulx="462" uly="4425">zug von 1849 war er Stabschef der unter dem Prinzen von Sachſen⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="4585" ulx="463" uly="4504">Altenburg ſtehenden Diviſion, und an dem Feldzug von 1850 betheiligte</line>
        <line lrx="2699" lry="4663" ulx="461" uly="4583">er ſich mit dem Rang eines Oberſten als Generalſtabschef der ſchleswig⸗</line>
        <line lrx="2699" lry="4744" ulx="465" uly="4662">holſteiniſchen Armee unter Williſen. Von der Tann kehrte nach dem Krieg</line>
        <line lrx="2700" lry="4822" ulx="459" uly="4742">wieder in ſeine frühere Stellung bei dem inzwiſchen zum Throne gelangten</line>
        <line lrx="2701" lry="4906" ulx="461" uly="4822">König Maximilian II. zurück, und war 1866 bereits Generallieutenant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="4983" type="textblock" ulx="462" uly="4902">
        <line lrx="2741" lry="4983" ulx="462" uly="4902">und Diviſionschef. Beim Ausbruch des deutſchen Kriegs von 1866 wurde er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="6029" type="textblock" ulx="459" uly="4981">
        <line lrx="2699" lry="5067" ulx="462" uly="4981">zum Generalſtabschef des Prinzen Karl ernannt, und ſchloß mit Oeſterreich</line>
        <line lrx="2701" lry="5141" ulx="461" uly="5061">die Konvention vom 14. Juni ab; er hatte jedoch in die Sache, die er</line>
        <line lrx="2698" lry="5225" ulx="460" uly="5139">vertrat, wenig Zutrauen. Wie wenig die Vorwürfe Grund haben, die</line>
        <line lrx="2700" lry="5304" ulx="461" uly="5220">man ihm damals machte, zeigt ſich jetzt durch ſeine Führung. Im Gefechte</line>
        <line lrx="2701" lry="5385" ulx="461" uly="5301">bei Kiſſingen wurde er leicht verwundet. Nach dem Frieden trat er wieder</line>
        <line lrx="2700" lry="5465" ulx="461" uly="5379">in ſeine Stellung als Diviſionskommandant ein. Sein Wunſch, noch ein⸗</line>
        <line lrx="2700" lry="5549" ulx="461" uly="5459">mal gegen einen ſremden Feind an die Spitze eines bayeriſchén Korps ge⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="5627" ulx="460" uly="5538">ſtellt zu werden, iſt erfüllt, und er hat mit dieſem Korps bei Weißenburg</line>
        <line lrx="2701" lry="5704" ulx="460" uly="5618">und Wörth, bei Sedan und vor allem bei der Einnahme von Orleans,</line>
        <line lrx="2701" lry="5790" ulx="459" uly="5698">der glänzendſten Waffenthat der Bayern, bewieſen, daß er der tapfere und</line>
        <line lrx="2702" lry="5869" ulx="461" uly="5778">umſichtige Degen iſt, den die Welt einſt nach ſeinen Heldenthaten an der</line>
        <line lrx="2700" lry="5945" ulx="463" uly="5859">Eider in ihm erkannte. Die höchſten militäriſchen Orden Preußens und</line>
        <line lrx="2620" lry="6029" ulx="461" uly="5947">Bayerns ſchmücken ſeine Bruſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="6161" type="textblock" ulx="1821" uly="6136">
        <line lrx="1836" lry="6161" ulx="1821" uly="6136">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="6366" type="textblock" ulx="406" uly="6200">
        <line lrx="2748" lry="6366" ulx="406" uly="6200">Prinz Triedrich Karl von Preußen auf dem Schlachtfelde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="6450" type="textblock" ulx="1295" uly="6354">
        <line lrx="1870" lry="6450" ulx="1295" uly="6354">von Vionville.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="6581" type="textblock" ulx="1271" uly="6520">
        <line lrx="1891" lry="6581" ulx="1271" uly="6520">(Bild S. 136 und 137.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="6977" type="textblock" ulx="460" uly="6646">
        <line lrx="2700" lry="6737" ulx="576" uly="6646">Wer den Krieg nicht kennt, der iſt leicht geneigt, ihn mit dem Schach⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="6818" ulx="462" uly="6727">ſpiel zu vergleichen, deſſen Züge, weit voraus durchdacht, logiſch auf ein⸗</line>
        <line lrx="2702" lry="6897" ulx="462" uly="6808">ander folgen, bis endlich der eine der Feldherren, durch die Kombinationen</line>
        <line lrx="2041" lry="6977" ulx="460" uly="6890">des andern in die Enge getrieben, ſich matt erklärt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="2820" type="textblock" ulx="2759" uly="2743">
        <line lrx="4655" lry="2820" ulx="2759" uly="2743">ſeine Führer und Generale verlaſſen; und Beide müſſen das.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="4721" type="textblock" ulx="2804" uly="836">
        <line lrx="5016" lry="914" ulx="2922" uly="836">Aber Soldaten ſind nicht todte Figuren, die Heere keine Maſchinen,</line>
        <line lrx="5018" lry="995" ulx="2807" uly="915">die ſich von dem Finger eines Gewaltigen dahin ſchieben laſſen, wohin</line>
        <line lrx="5018" lry="1076" ulx="2806" uly="995">der Wille ſteht. Mächtig wirkt in der beſtgeſchulteſten Armee, mag ſie</line>
        <line lrx="5017" lry="1152" ulx="2807" uly="1072">auch äußerlich oft einer Maſchine gleichen und noch häufiger fälſchlich da⸗</line>
        <line lrx="5018" lry="1231" ulx="2804" uly="1155">mit verglichen werden, das pſychologiſche Element. Wenn das eiſerne</line>
        <line lrx="5018" lry="1312" ulx="2805" uly="1235">Würfelſpiel begonnen hat, und das Auge vor ſich den Tod, hinter ſich</line>
        <line lrx="5020" lry="1389" ulx="2805" uly="1315">das Leben mit Allem, was dort ſo feſſelnd iſt, erblickt, dann fällt der</line>
        <line lrx="5019" lry="1467" ulx="2807" uly="1396">Schein und die wahre, unverfälſchte Natur tritt auch auf die Außenſeite</line>
        <line lrx="5020" lry="1552" ulx="2806" uly="1475">des Menſchen; ſie ſpiegelt ſich im Antlitz, ſie ſtrahlt in der Erſcheinung</line>
        <line lrx="3416" lry="1630" ulx="2806" uly="1555">des Kriegers wieder.</line>
        <line lrx="5020" lry="1709" ulx="2945" uly="1634">icht Diejenigen ſind die Helden von echtem Werth, die mit einem</line>
        <line lrx="5020" lry="1788" ulx="2806" uly="1714">wild begeiſterten vive l'empereur'» ſich taumelnd in den Kugelregen ſtür⸗</line>
        <line lrx="5021" lry="1867" ulx="2806" uly="1792">zen, um, die Gefahr vergeſſend, mit ſchnellem Sprunge das lockende</line>
        <line lrx="5020" lry="1947" ulx="2808" uly="1872">Phantom des Kriegsruhmes zu erfaſſen, wohl aber Die, die ruhig und</line>
        <line lrx="5019" lry="2026" ulx="2808" uly="1951">gefaßt, einen innigen Gedanken an Heimat und Vaterland im Herzen</line>
        <line lrx="5018" lry="2106" ulx="2806" uly="2029">bewegend, der Pflicht gehorchen, als ſei für den Mann ein Anderes</line>
        <line lrx="4621" lry="2185" ulx="2806" uly="2112">unmöglich. G B</line>
        <line lrx="5021" lry="2264" ulx="2922" uly="2186">Dieß geiſtige Geſammeltſein iſt’'s, was dem deutſchen Soldaten ſeine</line>
        <line lrx="5021" lry="2343" ulx="2806" uly="2266">impoſante Haltung gibt, was den deutſchen Heerführern jene unerbittliche</line>
        <line lrx="5021" lry="2423" ulx="2808" uly="2344">Energie einhaucht, die ſtill, ohne Aufſehen und prunkende Ankündigungen</line>
        <line lrx="4548" lry="2502" ulx="2808" uly="2425">den Gegner bisher nur um ſo vernichtender getroffen hat.</line>
        <line lrx="5022" lry="2580" ulx="2924" uly="2505">Ein Gedanke durchzuckt alle deutſchen Herzen; ein Bewußtſein und ein</line>
        <line lrx="5022" lry="2661" ulx="2811" uly="2585">allſeitiges Vertrauen gibt dem ganzen Rieſenbau der Armee den feſten</line>
        <line lrx="5024" lry="2738" ulx="2809" uly="2665">Guß. Der General darf ſich auf ſeine Soldaten, der gemeine Mann auf</line>
        <line lrx="5052" lry="2801" ulx="4742" uly="2744">Das aber</line>
        <line lrx="4708" lry="2897" ulx="2808" uly="2822">iſt's, was größere Stärke verleiht, als Zahl und Bewaffnung.</line>
        <line lrx="5024" lry="2975" ulx="2923" uly="2901">Wer nur einmal auf dem Schlachtfelde geſehen hat, wie der Feldherr</line>
        <line lrx="5024" lry="3055" ulx="2809" uly="2981">und ſeine Tapfern ſich in's Auge blickten, wie ein kurzes, freudiges</line>
        <line lrx="5022" lry="3136" ulx="2815" uly="3059">„Hurrah“ der Truppe jenen begrüßte, und dieſe dann dem Befehle ruhig,</line>
        <line lrx="5064" lry="3213" ulx="2811" uly="3139">demonſtrativen Enthuſiasmus verſchmähend, aber mit Alles überwindender</line>
        <line lrx="5027" lry="3295" ulx="2809" uly="3218">Hingebung Folge leiſtete, dem werden die ſchwererrungenen Siege als die</line>
        <line lrx="5024" lry="3376" ulx="2811" uly="3295">gerechte Belohnung langjähriger ſorgfältiger Arbeit und ſich ſelbſt vergeſſen⸗</line>
        <line lrx="4660" lry="3454" ulx="2812" uly="3378">den Pflichtgefühls erſcheinen.</line>
        <line lrx="5027" lry="3530" ulx="2926" uly="3454">Es war ein erhebender Moment, den unſer Bild darſtellt. In der</line>
        <line lrx="5027" lry="3611" ulx="2814" uly="3535">Schlacht von Vionville am 16. Auguſt liegt vielleicht die Kriſis dieſes</line>
        <line lrx="5037" lry="3694" ulx="2812" uly="3612">ganzen Feldzuges. Gelang es der an jenem Tage unter ihrem Oberbe⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="3771" ulx="2809" uly="3693">fehlshaber vereinigten franzöſiſchen Armee, die beiden aus dem Moſelthal</line>
        <line lrx="5028" lry="3847" ulx="2811" uly="3772">debouchirenden preußiſchen Korps in dieſes wieder hinabzuwerfen, ſo</line>
        <line lrx="5029" lry="3931" ulx="2809" uly="3850">ward es vielleicht möglich, die zweite Armee an dieſem Strome feſtzu⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="4008" ulx="2811" uly="3930">halten und dadurch den Fortgang der deutſchen Operationen überhaupt</line>
        <line lrx="5030" lry="4089" ulx="2810" uly="4008">zu hemmen. Jedenfalls konnte Marſchall Bazaine ſeinen Rückzug auf</line>
        <line lrx="5028" lry="4167" ulx="2811" uly="4087">Verdün und ſeine Vereinigung mit Mac Mahon in vollſter Sicherheit be⸗</line>
        <line lrx="3616" lry="4245" ulx="2810" uly="4174">werkſtelligen.</line>
        <line lrx="5029" lry="4330" ulx="2927" uly="4247">Um die Mittagsſtunde ſtand die Schlacht in ihrem Brennpunkte. Das</line>
        <line lrx="5029" lry="4402" ulx="2812" uly="4326">dritte Armeekorps hatte bei Vionville die Straße Metz⸗Verdün erreicht und</line>
        <line lrx="5030" lry="4484" ulx="2812" uly="4404">dem doppelt ſtärkeren Gegner verlegt. Mit aller Wucht warf dieſer ſeine</line>
        <line lrx="5031" lry="4562" ulx="2811" uly="4484">Maſſen auf die dünnen preußiſchen Linien, die ſchon eine Front von faſt</line>
        <line lrx="4380" lry="4643" ulx="2812" uly="4568">einer Meile Länge vertheidigten. — SD</line>
        <line lrx="5031" lry="4721" ulx="2927" uly="4643">Der furchtbare Choc ward bis zur dritten Nachmittagsſtunde mit echt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="4803" type="textblock" ulx="2773" uly="4722">
        <line lrx="5031" lry="4803" ulx="2773" uly="4722">brandenburgiſcher Tapferkeit ausgehalten. Da plötzlich erſcheint ein neuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="6962" type="textblock" ulx="2811" uly="4801">
        <line lrx="5030" lry="4881" ulx="2811" uly="4801">Feind. Ein franzöſiſches Armeekorps, das ſchon ſeinen Abmarſch nach</line>
        <line lrx="5031" lry="4960" ulx="2813" uly="4880">Verdün über Conflans begonnen, hatte Kehrt gemacht und erſchien, von</line>
        <line lrx="5031" lry="5040" ulx="2812" uly="4959">den Höhen von Bouville her, gegen die preußiſche linke Flanke. Gleich⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="5122" ulx="2811" uly="5039">zeitig entwickelt ſich hinter der ſchon fechtenden feindlichen Linie das Korps</line>
        <line lrx="5028" lry="5197" ulx="2812" uly="5117">der kaiſerlichen Garden. Kaum hatte man noch zwei friſche Bataillone,</line>
        <line lrx="4289" lry="5277" ulx="2811" uly="5199">um ſie dieſen neuen Feinden entgegen zu werfen.</line>
        <line lrx="5031" lry="5358" ulx="2926" uly="5277">Zwar langte in dieſem Momente größter Gefahr bei Mars la Tour</line>
        <line lrx="5032" lry="5438" ulx="2812" uly="5356">das zehnte Armeekorps an, aber ſeine Regimenter hatten ſchon einen</line>
        <line lrx="5030" lry="5520" ulx="2812" uly="5436">zwölfſtündigen Marſch hinter ſich, ſeine Zahl glich die feindliche Ueber⸗</line>
        <line lrx="4324" lry="5594" ulx="2812" uly="5521">macht noch bei Weitem nicht aus.</line>
        <line lrx="5031" lry="5676" ulx="2927" uly="5597">Da ertönte auf dem rechten Flügel plötzlich von Bataillon zu Bataillon</line>
        <line lrx="5032" lry="5756" ulx="2813" uly="5674">das kurze charakteriſtiſch preußiſche „Hurrah“ und neues Leben ſtrömt in</line>
        <line lrx="5031" lry="5835" ulx="2812" uly="5755">die Adern des ſo ſchwer ringenden Heeres. Auf dem Schlachtfeld iſt ein</line>
        <line lrx="5030" lry="5916" ulx="2812" uly="5835">Mann angelangt, deſſen Erſcheinen abermals ein Armeekorps aufwiegt.</line>
        <line lrx="5033" lry="5995" ulx="2812" uly="5914">Der Oberbefehlshaber, Prinz Friedrich Karl, hatte am Nachmittage zu</line>
        <line lrx="5033" lry="6075" ulx="2813" uly="5995">Pont à Mouſſon die Meldungen von einem ernſteren Gefechtsengagement</line>
        <line lrx="5032" lry="6154" ulx="2814" uly="6073">erhalten. Er überſah ſofort, um wie wichtige Entſcheidungen es ſich han⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="6234" ulx="2813" uly="6153">delte, und ſtieg mit ſeinem Stabe zu Pferde. Der mehr denn drei Mei⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="6316" ulx="2811" uly="6233">len betragende Weg durch's Gebirge war in 55 Minuten zurückgelegt, und</line>
        <line lrx="5032" lry="6392" ulx="2811" uly="6312">ſchon bald nach drei Uhr erreichte die Kavalkade die Höhe am Bois de</line>
        <line lrx="5032" lry="6473" ulx="2814" uly="6390">Vionville, den franzöſiſchen Schlachtlinien auf dem Plateau von Rezonville</line>
        <line lrx="3112" lry="6558" ulx="2812" uly="6481">gegenüber.</line>
        <line lrx="5034" lry="6634" ulx="2928" uly="6551">Prinz Friedrich Karl ſelbſt hat das dritte Armeekorps ſeit Jahren</line>
        <line lrx="5032" lry="6713" ulx="2812" uly="6631">kommandirt, ausgebildet und erzogen. Jeder Mann in dieſem Korps</line>
        <line lrx="5034" lry="6791" ulx="2812" uly="6709">kennt und verehrt ihn. Unter ſeinem Auge, das ſo häufig prüfend auf</line>
        <line lrx="5030" lry="6881" ulx="2813" uly="6788">jedem Einzelnen geruht, ſollte nun die blutige Schlacht zu Ende geſchla⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="6962" ulx="2815" uly="6867">gen werden. Wie ein elektriſcher Funke ſtrömte das Bewußtſein durch die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3320" lry="667" type="textblock" ulx="3158" uly="612">
        <line lrx="3320" lry="667" ulx="3158" uly="612">RWπ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="674" type="textblock" ulx="2904" uly="596">
        <line lrx="3053" lry="674" ulx="2904" uly="596">136</line>
      </zone>
      <zone lrx="9523" lry="3045" type="textblock" ulx="9514" uly="3038">
        <line lrx="9523" lry="3045" ulx="9514" uly="3038">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="9491" lry="3176" type="textblock" ulx="9324" uly="2830">
        <line lrx="9491" lry="2984" ulx="9403" uly="2840">, S</line>
        <line lrx="9418" lry="3176" ulx="9324" uly="2830">D((E</line>
      </zone>
      <zone lrx="9526" lry="3149" type="textblock" ulx="9519" uly="3141">
        <line lrx="9526" lry="3149" ulx="9519" uly="3141">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="9540" lry="3160" type="textblock" ulx="9527" uly="3149">
        <line lrx="9540" lry="3160" ulx="9527" uly="3149">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="9654" lry="3444" type="textblock" ulx="9588" uly="3359">
        <line lrx="9654" lry="3444" ulx="9607" uly="3359">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="9656" lry="3491" type="textblock" ulx="9629" uly="3458">
        <line lrx="9656" lry="3491" ulx="9629" uly="3458">c,</line>
      </zone>
      <zone lrx="10186" lry="5186" type="textblock" ulx="10146" uly="5120">
        <line lrx="10186" lry="5186" ulx="10155" uly="5125">M</line>
        <line lrx="10155" lry="5132" ulx="10146" uly="5120">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="10219" lry="5331" type="textblock" ulx="10160" uly="5087">
        <line lrx="10219" lry="5331" ulx="10160" uly="5087">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="9186" lry="3750" type="textblock" ulx="9099" uly="3570">
        <line lrx="9186" lry="3661" ulx="9164" uly="3626">6</line>
        <line lrx="9128" lry="3750" ulx="9099" uly="3570">. “ 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="8635" lry="4641" type="textblock" ulx="8615" uly="4152">
        <line lrx="8635" lry="4641" ulx="8615" uly="4152">EEE . /</line>
      </zone>
      <zone lrx="8572" lry="4617" type="textblock" ulx="8565" uly="4611">
        <line lrx="8572" lry="4617" ulx="8565" uly="4611">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="3819" type="textblock" ulx="3405" uly="3735">
        <line lrx="3491" lry="3819" ulx="3447" uly="3735">TIE</line>
        <line lrx="3451" lry="3804" ulx="3405" uly="3742">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="8722" lry="5348" type="textblock" ulx="8613" uly="5330">
        <line lrx="8722" lry="5348" ulx="8613" uly="5330">—————MW</line>
      </zone>
      <zone lrx="7601" lry="6881" type="textblock" ulx="7434" uly="6816">
        <line lrx="7601" lry="6881" ulx="7434" uly="6816">Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="7395" lry="6870" type="textblock" ulx="7345" uly="6818">
        <line lrx="7395" lry="6870" ulx="7345" uly="6818">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="7338" lry="6883" type="textblock" ulx="7201" uly="6818">
        <line lrx="7338" lry="6883" ulx="7201" uly="6818">Rechl</line>
      </zone>
      <zone lrx="7159" lry="6873" type="textblock" ulx="7145" uly="6857">
        <line lrx="7159" lry="6873" ulx="7145" uly="6857">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="7140" lry="6871" type="textblock" ulx="7097" uly="6817">
        <line lrx="7140" lry="6871" ulx="7097" uly="6817">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="7054" lry="6886" type="textblock" ulx="6787" uly="6828">
        <line lrx="7054" lry="6886" ulx="6787" uly="6828">nung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="6780" lry="6884" type="textblock" ulx="6499" uly="6818">
        <line lrx="6780" lry="6884" ulx="6499" uly="6818">riginalzeich</line>
      </zone>
      <zone lrx="6477" lry="6872" type="textblock" ulx="6438" uly="6859">
        <line lrx="6477" lry="6872" ulx="6438" uly="6859">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6360" lry="6882" type="textblock" ulx="6061" uly="6813">
        <line lrx="6360" lry="6882" ulx="6061" uly="6813">chlachtfeld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6053" lry="6872" type="textblock" ulx="6006" uly="6812">
        <line lrx="6053" lry="6872" ulx="6006" uly="6812">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5961" lry="6880" type="textblock" ulx="5794" uly="6812">
        <line lrx="5961" lry="6880" ulx="5794" uly="6812">f dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6869" type="textblock" ulx="5721" uly="6825">
        <line lrx="5784" lry="6869" ulx="5721" uly="6825">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5674" lry="6769" type="textblock" ulx="5666" uly="6762">
        <line lrx="5674" lry="6769" ulx="5666" uly="6762">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5698" lry="6848" type="textblock" ulx="5665" uly="6786">
        <line lrx="5698" lry="6848" ulx="5665" uly="6786">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5659" lry="6862" type="textblock" ulx="5583" uly="6768">
        <line lrx="5659" lry="6862" ulx="5583" uly="6768">rein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5575" lry="6877" type="textblock" ulx="5528" uly="6808">
        <line lrx="5575" lry="6877" ulx="5528" uly="6808">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="6879" type="textblock" ulx="5126" uly="6808">
        <line lrx="5486" lry="6879" ulx="5126" uly="6808">ſch Karl von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="6875" type="textblock" ulx="4636" uly="6800">
        <line lrx="5119" lry="6875" ulx="4636" uly="6800">Prinzen Friedri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="6857" type="textblock" ulx="4561" uly="6803">
        <line lrx="4589" lry="6857" ulx="4561" uly="6803">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="6872" type="textblock" ulx="4224" uly="6803">
        <line lrx="4551" lry="6872" ulx="4224" uly="6803">Anknuft de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="6862" type="textblock" ulx="4003" uly="6804">
        <line lrx="4142" lry="6862" ulx="4003" uly="6804">ville.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="6862" type="textblock" ulx="3910" uly="6805">
        <line lrx="3996" lry="6862" ulx="3910" uly="6805">ion</line>
      </zone>
      <zone lrx="3903" lry="6873" type="textblock" ulx="3449" uly="6800">
        <line lrx="3903" lry="6873" ulx="3449" uly="6800">Schlacht von V.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3200" lry="697" type="textblock" ulx="2859" uly="669">
        <line lrx="3200" lry="697" ulx="2859" uly="669">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2853" type="textblock" ulx="582" uly="874">
        <line lrx="2847" lry="958" ulx="637" uly="874">langen Reihen der Streiter, daß nun ein Zurückgehen unmöglich ſei.</line>
        <line lrx="2851" lry="1035" ulx="636" uly="951">Welches Bataillon hätte ſich wohl weniger geſcheut, den ſtrafenden Blick</line>
        <line lrx="2852" lry="1111" ulx="637" uly="1033">oder ein tadelndes Wort des Feldherrn zu ertragen, als bis zum letzten</line>
        <line lrx="1804" lry="1194" ulx="637" uly="1116">Mann auf ſeinem Platze auszuharren!</line>
        <line lrx="2854" lry="1274" ulx="753" uly="1190">Gerade jetzt, wo auch das zehnte Armeekorps auf dem Schlachtfelde</line>
        <line lrx="2854" lry="1354" ulx="641" uly="1270">anlangte, und von nun an zwei völlig getrennte Gefechte geführt wurden,</line>
        <line lrx="2858" lry="1429" ulx="639" uly="1345">war die Oberleitung die Entſcheidung ſelbſt. Von keinem der beiden Flügel</line>
        <line lrx="2856" lry="1509" ulx="641" uly="1425">aus vermochte man zu überſehen, wie der Kampf auf dem anderen ſtand.</line>
        <line lrx="2858" lry="1588" ulx="640" uly="1507">Die Nachrichten und Meldungen durch Adjutanten konnten immer erſt an⸗</line>
        <line lrx="2700" lry="1670" ulx="640" uly="1588">langen, wenn ſich mittlerweile die Lage der Dinge wieder geändert.</line>
        <line lrx="2863" lry="1746" ulx="755" uly="1663">Nur eine Hand, die über Allen ſchwebte, die unmittelbar über jeden</line>
        <line lrx="2862" lry="1827" ulx="641" uly="1743">ankommenden Truppentheil verfügte, und deren kräftiger Druck Offizieren</line>
        <line lrx="2863" lry="1904" ulx="639" uly="1821">und Soldaten wohl bekannt war, konnte das Chaos der fechtenden Armee</line>
        <line lrx="2861" lry="1985" ulx="637" uly="1897">regieren. Es iſt ein Ding von höchſter Wichtigkeit, daß in einer Schlacht,</line>
        <line lrx="2864" lry="2063" ulx="638" uly="1978">die, wie dieſe, faſt übermenſchliche Opfer und Anſtrengungen koſtet, der</line>
        <line lrx="2866" lry="2142" ulx="638" uly="2060">Name, der unter den Befehlen ſteht, einen wohlbekannten und guten</line>
        <line lrx="2864" lry="2223" ulx="637" uly="2137">Klang hat. Nicht ein jeder General würde, der doppelten Uebermacht ent⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2304" ulx="639" uly="2210">gegen, es durchgeſetzt haben, daß ſein Heer, nachdem es ein volles</line>
        <line lrx="2867" lry="2381" ulx="640" uly="2294">Drittheil ſeiner Stärke verloren, dennoch das Schlachtfeld und den Sieg</line>
        <line lrx="2868" lry="2540" ulx="638" uly="2374">hen nee Solche Erſcheinungen gehören in der Kriegsgeſchichte zu den</line>
        <line lrx="2105" lry="2527" ulx="661" uly="2464">eltenen.</line>
        <line lrx="2869" lry="2619" ulx="756" uly="2530">Tiefe Stille legte ſich auf alle Umſtehenden, als der Prinz vom Pferde</line>
        <line lrx="2868" lry="2700" ulx="582" uly="2610">ſtieg, um den Kampf in voller Ruhe zu meiſtern, und die richtige An⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2778" ulx="639" uly="2688">ſchauung über den Stand der Dinge zu gewinnen. Es iſt nicht leicht,</line>
        <line lrx="2870" lry="2853" ulx="639" uly="2770">ein Feld voll Wald, Buſch und Dörfer, bedeckt mit Pulverdampf, Käm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2935" type="textblock" ulx="637" uly="2848">
        <line lrx="2920" lry="2935" ulx="637" uly="2848">pfenden, Todten und Verwundeten, klar zu überſchauen; das Auge wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="5010" type="textblock" ulx="638" uly="2929">
        <line lrx="2871" lry="3016" ulx="638" uly="2929">durch Einzelnheiten angezogen. Hier aber mußten alle Entſchlüſſe in Mi⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3096" ulx="638" uly="3009">nuten gefaßt werden, und ſie wurden gefaßt zum Heile der Armee und des</line>
        <line lrx="2871" lry="3174" ulx="639" uly="3089">Vaterlandes. Der eine große Gedanke, der unendlich viel leichter gedacht,</line>
        <line lrx="2872" lry="3256" ulx="643" uly="3168">als ausgeführt war, hieß: „Stand halten bis zum Ende, mag der Feind</line>
        <line lrx="2874" lry="3335" ulx="644" uly="3249">auch zehnfache Ueberlegenheit entwickeln, mögen die Leichen ſich auch zu</line>
        <line lrx="2874" lry="3414" ulx="642" uly="3328">Haufen thürmen, und der Boden ſich färben im Blute der lieben</line>
        <line lrx="2875" lry="3495" ulx="643" uly="3407">Kampfgenoſſen“. Kein Zoll breit Land durfte dem Feinde überlaſſen</line>
        <line lrx="1675" lry="3559" ulx="642" uly="3499">werden. .</line>
        <line lrx="2872" lry="3655" ulx="760" uly="3567">Mit Sorge blickte jedes Auge zu den Höhen von Rezonville hinüber,</line>
        <line lrx="2876" lry="3734" ulx="644" uly="3646">wo gerade eine Mitrailleuſenbatterie, deren Führer vielleicht die Ankunft</line>
        <line lrx="2876" lry="3813" ulx="648" uly="3727">des großen Stabes bemerkt hatte, die Waldecke des Bois de Vionville zu</line>
        <line lrx="2877" lry="3892" ulx="646" uly="3807">ihrem Ziel erwählt hatte, und eine Garbe von Geſchoſſen dicht zu des</line>
        <line lrx="1765" lry="3972" ulx="647" uly="3896">Prinzen Füßen in den Boden ſandte.</line>
        <line lrx="2877" lry="4051" ulx="646" uly="3966">herr, der die Gefahr nicht zu bemerken ſchien, ſich wieder zu Pferde ſetzte</line>
        <line lrx="2883" lry="4131" ulx="647" uly="4047">und, von ſeinen Offizieren umgeben, der Höhe von Flavigny zuſprengte,</line>
        <line lrx="2879" lry="4207" ulx="647" uly="4126">von der aus man die beiden Gefechtsfelder am Bois de Vionville und bei</line>
        <line lrx="2675" lry="4287" ulx="647" uly="4217">Mars la Tour überſchaute.</line>
        <line lrx="2879" lry="4370" ulx="766" uly="4286">Von hier aus nahm der Prinz nun ſelbſt die Leitung der Schlacht in</line>
        <line lrx="2878" lry="4449" ulx="647" uly="4368">die Hand, und ſeine Einwirkung auf den Gang derſelben ließ ſchnell er⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4535" ulx="645" uly="4448">meſſen, wie groß für Deutſchlands Sache das Unglück geweſen wäre, das</line>
        <line lrx="2710" lry="4608" ulx="646" uly="4529">eben noch ſo leicht eines der feindlichen Geſchoſſe hätte thun können.</line>
        <line lrx="2876" lry="4690" ulx="761" uly="4609">Daß ihm an dieſem Siege ein ſo großer perſönlicher Antheil ward,</line>
        <line lrx="2880" lry="4771" ulx="645" uly="4686">fügte des Schickſals Gerechtigkeit. Es war der voraus entrichtete Lohn</line>
        <line lrx="2880" lry="4855" ulx="646" uly="4766">für die Erfüllung der ſchweren, dornenvollen Aufgabe, die ihm noch zuge⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4930" ulx="650" uly="4847">dacht war; monatelang einen kühnen und thätigen Gegner in den Mauern</line>
        <line lrx="2881" lry="5010" ulx="648" uly="4928">ſeiner Feſtung eingeſchloſſen zu halten, ſeinen Befreiungsverſuchen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="5089" type="textblock" ulx="648" uly="5007">
        <line lrx="2901" lry="5089" ulx="648" uly="5007">nie ermüdender Energie immer wieder entgegenzutreten, bis Mangel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="5171" type="textblock" ulx="650" uly="5091">
        <line lrx="2495" lry="5171" ulx="650" uly="5091">Elend das Ihrige gethan, den gefangenen Tiger zu zähmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="5658" type="textblock" ulx="873" uly="5419">
        <line lrx="2632" lry="5544" ulx="873" uly="5419">Zwei Nächte vor franzöſiſchen Zeſtungen.</line>
        <line lrx="2080" lry="5658" ulx="1547" uly="5559">1. Straßburg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="5798" type="textblock" ulx="730" uly="5705">
        <line lrx="2905" lry="5798" ulx="730" uly="5705">Es iſt faſt nicht möglich, das Leben zu beſchreiben, welches auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="6039" type="textblock" ulx="652" uly="5802">
        <line lrx="2884" lry="5878" ulx="655" uly="5802">Eiſenbahn zwiſchen Nancy und Weißenburg herrſcht. Dieſe guten Ein⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="5958" ulx="652" uly="5882">wohner von Nancy, die immer noch nicht an die Erfolge der deutſchen</line>
        <line lrx="2885" lry="6039" ulx="654" uly="5960">Waffen glauben wollen, die jeden Tag hoffen, daß Bazaine in Metz durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6114" type="textblock" ulx="657" uly="6038">
        <line lrx="2939" lry="6114" ulx="657" uly="6038">brechen wird, worauf ſie mit der deutſchen Beſatzung in Nancy ſchon ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="6279" type="textblock" ulx="656" uly="6118">
        <line lrx="2885" lry="6217" ulx="656" uly="6118">fertig werden wollen, dieſe guten Nanziger, die mir lachend verſicherten,</line>
        <line lrx="2887" lry="6279" ulx="660" uly="6198">es ſei zwar ein ſehr ſchöner Theatercoup, die deutſchen Truppen durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6353" type="textblock" ulx="683" uly="6277">
        <line lrx="2927" lry="6353" ulx="683" uly="6277">Nancy durchzuführen, vorne herein und hinten wieder hinaus, aber man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="6828" type="textblock" ulx="657" uly="6353">
        <line lrx="2889" lry="6433" ulx="657" uly="6353">hätte ihn längſt durchſchaut, man wiſſe recht gut, daß es fort und fort</line>
        <line lrx="2888" lry="6511" ulx="657" uly="6435">dieſelben Truppen ſeien, die immer auf's Neue wieder über die Bühne</line>
        <line lrx="2890" lry="6593" ulx="661" uly="6512">geführt würden, man wiſſe recht gut, daß man aus Deutſchland, wo man</line>
        <line lrx="2890" lry="6671" ulx="658" uly="6593">ſchon die Männer bis zu 50 Jahren weggeführt habe, keinen Mann mehr</line>
        <line lrx="2886" lry="6749" ulx="659" uly="6672">nachſchicken könne — dieſe guten Nanziger, wie gründlich werden ſie ent⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="6828" ulx="660" uly="6751">täuſcht werden! Das iſt jetzt der achte Militärzug zwiſchen Nancy und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="6990" type="textblock" ulx="787" uly="6929">
        <line lrx="2807" lry="6990" ulx="787" uly="6929">*) Während der Belagerung geſchrieben. Die Red.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3963" type="textblock" ulx="1853" uly="3886">
        <line lrx="2925" lry="3963" ulx="1853" uly="3886">Alles athmete auf, als der Feld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="2360" type="textblock" ulx="2962" uly="850">
        <line lrx="5194" lry="943" ulx="2963" uly="850">Lützelburg, dem wir begegnen, und immer treffen wir noch neue — es iſt</line>
        <line lrx="4594" lry="1020" ulx="2962" uly="936">fürwahr eine Völkerwanderung nach Frankreich hinein.</line>
        <line lrx="5193" lry="1100" ulx="3078" uly="1009">Und wie gönnen wir dieſen dummſtolzen Franzoſen in Nancy die Ein⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="1180" ulx="2968" uly="1090">quartierung, wie gönnen wir ihnen alle die hungrigen Mägen, die da</line>
        <line lrx="5195" lry="1256" ulx="2967" uly="1173">kommen, denn fürwahr, ſo viel Mitleid wir auch überall mit den armen</line>
        <line lrx="5196" lry="1336" ulx="2968" uly="1249">Landbewohnern gehabt haben, die, faktiſch für den Winter von Hungers⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="1414" ulx="2968" uly="1326">noth bedroht, ihr letztes Ei, ihren letzten Tropfen Wein hergeben, ſo</line>
        <line lrx="5198" lry="1494" ulx="2969" uly="1405">wenig haben wir Mitleid mit den Bewohnern der Städte, die, mögen ſie</line>
        <line lrx="5201" lry="1572" ulx="2972" uly="1486">nun Bürger von Dienze, von Bar le Duc oder von Nancy ſein, immer</line>
        <line lrx="5202" lry="1650" ulx="2973" uly="1563">dieſelbe Type von Dummheit, Arroganz und Uebermuth bietet, die in</line>
        <line lrx="5202" lry="1729" ulx="2975" uly="1642">Paris ihre ſchönſte Blüte erreicht und das ganze Land in dieß namenloſe</line>
        <line lrx="5204" lry="1809" ulx="2974" uly="1724">Unglück geſtürzt hat. Die Behörden, d. h. die Maires dieſer Städte, vor</line>
        <line lrx="5205" lry="1885" ulx="2975" uly="1802">denen ich allen Reſpekt habe, haben das Menſchenmögliche gethan, um</line>
        <line lrx="5206" lry="1967" ulx="2975" uly="1881">die Bürger zu warnen und zu belehren, alle Tage werden in Nancy Leute</line>
        <line lrx="5205" lry="2045" ulx="2975" uly="1959">füſilirt: es hilft Alles nichts, denn faſt jeden Abend finden neue Zuſam⸗</line>
        <line lrx="5203" lry="2124" ulx="2977" uly="2039">menrottungen auf der Place Stanislas ſtatt, man verhöhnt die Wachen,</line>
        <line lrx="5206" lry="2201" ulx="2977" uly="2121">man ſchießt auf Poſten, man inſultirt einzelne Angehörige der Armee —</line>
        <line lrx="5217" lry="2281" ulx="2978" uly="2198">wahrlich, ein recht großes, abſchreckendes Exempel thäte namentlich für</line>
        <line lrx="5209" lry="2360" ulx="3006" uly="2277">Kancy ſehr Noth, ſo eins, wie z. B. in Lüneville, wo ein Photograph,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="2439" type="textblock" ulx="2979" uly="2359">
        <line lrx="5213" lry="2439" ulx="2979" uly="2359">der einen preußiſchen Soldaten, der in ſeinen Garten hinein wollte, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="2993" type="textblock" ulx="2983" uly="2438">
        <line lrx="5210" lry="2517" ulx="2983" uly="2438">einer Axt erſchlagen hatte, füſilirt und ſein Haus niedergebrannt wurde.</line>
        <line lrx="5212" lry="2600" ulx="2984" uly="2515">Schonungsloſe Härte iſt hier das einzig Richtige, und ein ſolcher Schuft,</line>
        <line lrx="5216" lry="2675" ulx="2983" uly="2594">der über den Haufen geſchoſſen wird, rettet Hunderten von uns, die ſonſt</line>
        <line lrx="4705" lry="2750" ulx="2986" uly="2676">allüberall von Mörderhänden bedroht wären, das Leben.</line>
        <line lrx="5216" lry="2830" ulx="3099" uly="2754">Wir kommen nach Saverne, das jetzt auch ſchon gut deutſch in Zabern</line>
        <line lrx="5217" lry="2920" ulx="2985" uly="2834">umgetauft worden iſt Eine halbſtündige Raſt, die unſer Zug hat, um</line>
        <line lrx="5217" lry="2993" ulx="2988" uly="2915">abermals einen Militärzug vorbeizulaſſen, benutzen wir, um von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="3075" type="textblock" ulx="2952" uly="2994">
        <line lrx="5217" lry="3075" ulx="2952" uly="2994">Beamten der württembergiſchen Feldpoſt gleich wieder ſo eine Mordgeſchichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="4434" type="textblock" ulx="2966" uly="3072">
        <line lrx="5217" lry="3161" ulx="2987" uly="3072">zu vernehmen. Ein Unteroffizier und zwei Gemeine der hieſigen Beſatzung</line>
        <line lrx="5218" lry="3237" ulx="2966" uly="3153">(Badenſer) gehen an einer Sägmühle, die uns auch gezeigt wurde, harm⸗</line>
        <line lrx="5219" lry="3313" ulx="2986" uly="3233">los vorbei, als plötzlich von der Mühle aus auf ſie geſchoſſen wird. Ein</line>
        <line lrx="5219" lry="3394" ulx="2989" uly="3313">Gemeiner fällt, die andern Beiden laufen, da ſie unbewaffnet waren, der</line>
        <line lrx="5220" lry="3478" ulx="2990" uly="3392">Stadt zu, begegnen einer Patrouille, die durch das Schießen herbeigelockt</line>
        <line lrx="5220" lry="3554" ulx="2987" uly="3471">war, kehren mit dieſer zurück, unterſuchen das Gehöft, werden abermals</line>
        <line lrx="5220" lry="3633" ulx="2988" uly="3550">mit Flintenſchüſſen begrüßt und erwiſchen juſt noch den mit einem Chaſſe⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="3717" ulx="2989" uly="3630">pot bewaffneten Eigenthümer, der zu einer Hinterpforte hinaus will, aus</line>
        <line lrx="5222" lry="3792" ulx="2988" uly="3710">welcher ſchon fünf oder ſechs gleichfalls bewaffnete Bluſenmänner dem</line>
        <line lrx="5222" lry="3874" ulx="2990" uly="3789">nahen Walde zulaufen. Der Beſitzer der Sägmühle war hier auf dem</line>
        <line lrx="5223" lry="3954" ulx="2990" uly="3868">Bahnhof und ſollte mit dem nächſten Zug nach Sarrebourg geſchafft wer⸗</line>
        <line lrx="5225" lry="4030" ulx="2990" uly="3948">den, dem nächſten Sitze eines Kriegsgerichts, wo er dann wohl morgen</line>
        <line lrx="5145" lry="4114" ulx="2992" uly="4028">ſchon ſeinem Schickſal — unzweifelhaft der Füſilade — verfallen wird.</line>
        <line lrx="5226" lry="4192" ulx="3105" uly="4106">Obwohl ich ſonſt ein Feind von zweckloſem Gaffen bin, ſo glaubte ich's</line>
        <line lrx="5228" lry="4272" ulx="2992" uly="4186">doch meiner Referentenpflicht ſchuldig zu ſein, mir dieſen übereifrigen</line>
        <line lrx="5228" lry="4357" ulx="2994" uly="4266">Patrioten etwas näher anſehen zu müſſen, um ſo mehr, als er in nächſter</line>
        <line lrx="5225" lry="4434" ulx="2993" uly="4346">Nähe beſindlich war. Man hatte vom Güterſchuppen einen kleinen Raum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="4509" type="textblock" ulx="2994" uly="4426">
        <line lrx="5274" lry="4509" ulx="2994" uly="4426">eine Ecke, durch ein Gitter, das man Gott weiß woher genommen, abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="5073" type="textblock" ulx="2992" uly="4568">
        <line lrx="3996" lry="4675" ulx="2994" uly="4568">vor dem Gitter ſtand ein Poſten.</line>
        <line lrx="3925" lry="4753" ulx="3059" uly="4672">Ich fragte den Mann, wie</line>
        <line lrx="5227" lry="4834" ulx="2993" uly="4744">unruhig,“ ſagte der Soldat, „bald wirft er ſich auf ſein Stroh und weint,</line>
        <line lrx="5227" lry="4911" ulx="2992" uly="4825">bald läuft er wie verrückt herum und hat auch ſchon an dem Gitter rüt⸗</line>
        <line lrx="5229" lry="4988" ulx="2992" uly="4902">teln wollen, das habe ich ihm aber doch vertrieben, indem ich ihm den</line>
        <line lrx="5229" lry="5073" ulx="2994" uly="4982">Kuhfuß zeigte. All' ſein Weinen kann nichts helfen, hätte er geſtern ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="4595" type="textblock" ulx="2993" uly="4502">
        <line lrx="5226" lry="4595" ulx="2993" uly="4502">ſperrt; hinter dieſem Gitter lag der Gefangene auf einem Bund Stroh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="5151" type="textblock" ulx="2983" uly="5062">
        <line lrx="5243" lry="5151" ulx="2983" uly="5062">weint, ſo lebte mein Kamerad noch, morgen wird er daran glauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="6267" type="textblock" ulx="2995" uly="5161">
        <line lrx="3244" lry="5234" ulx="2995" uly="5161">müſſen.“</line>
        <line lrx="5230" lry="5312" ulx="3114" uly="5222">In demſelben Moment ſprang der Gefangene auf und wir ſahen ihn,</line>
        <line lrx="5233" lry="5387" ulx="2996" uly="5302">da er über das Gitter hervorragte, ganz deutlich. Es war ein ſchon</line>
        <line lrx="5231" lry="5470" ulx="2998" uly="5382">älterer Mann, ſorgfältig, faſt elegant gekleidet, mit einem goldnen Pince⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="5556" ulx="2997" uly="5462">nez auf der Naſe. Sein Geſicht leuchtete aus weißem Haar und Bart</line>
        <line lrx="5234" lry="5630" ulx="2997" uly="5542">ordentlich fieberhaft hervor und er rief uns etwas zu, was ich wegen der</line>
        <line lrx="5211" lry="5713" ulx="2999" uly="5633">Entfernung nicht recht verſtand.</line>
        <line lrx="5232" lry="5792" ulx="3113" uly="5702">Ich glaubte, ich könne dem Mann vielleicht einen letzten Dienſt leiſten,</line>
        <line lrx="5232" lry="5866" ulx="2998" uly="5782">und wollte näher hingehen, aber der Poſten trat dazwiſchen und ſagte,</line>
        <line lrx="5236" lry="5951" ulx="3001" uly="5858">er dürfe mich weder näher hintreten, noch auch mit dem Gefangenen</line>
        <line lrx="5234" lry="6032" ulx="2999" uly="5940">ſprechen laſſen, es ſei ſtrengſtens verboten. Da war nichts zu machen,</line>
        <line lrx="5234" lry="6108" ulx="2999" uly="6020">ich mußte ihn ſeinem Schickſal um ſo mehr überlaſſen, als unſer Zug</line>
        <line lrx="5235" lry="6189" ulx="3000" uly="6099">überdieß zur Abfahrt pfiff. Bald rollten wir weiter, aber lange noch ſah</line>
        <line lrx="5237" lry="6267" ulx="2999" uly="6180">ich das rothe Geſicht mit dem weißen Haare vor mir, und wenn ich jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="6347" type="textblock" ulx="3000" uly="6259">
        <line lrx="5253" lry="6347" ulx="3000" uly="6259">noch die Augen zumache, ſo iſt's mir, als ſähen mich die Augen an, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="6980" type="textblock" ulx="2999" uly="6344">
        <line lrx="4493" lry="6426" ulx="3001" uly="6344">doch wohl längſt gebrochen und ſtarr ſein müſſen.</line>
        <line lrx="5236" lry="6503" ulx="3118" uly="6418">Aber in dieſer merkwürdigen Zeit drängt ſich Bild auf Bild. Die</line>
        <line lrx="5236" lry="6585" ulx="3001" uly="6498">wachſende Nähe Straßburgs verdrängte jetzt jedes andere Intereſſe. Als</line>
        <line lrx="4669" lry="6662" ulx="3001" uly="6581">wir in Brumath hielten, hörten wir die erſten Schüſſe.</line>
        <line lrx="5235" lry="6741" ulx="3121" uly="6660">„Ich bin aus meinem Quartier fortgegangen,“ ſagte uns ein preußi⸗</line>
        <line lrx="5234" lry="6822" ulx="3001" uly="6738">ſcher Landwehrmann, „weil ich den Anblick von meinem armen Wirth</line>
        <line lrx="5236" lry="6903" ulx="2999" uly="6816">nicht mehr ertragen kann. Der Mann hat hier einen großen Gaſthof,</line>
        <line lrx="5239" lry="6980" ulx="3002" uly="6896">und als unſere Armee ankam, ſchickte er ſeine Frau mit den Kindern, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="4742" type="textblock" ulx="3965" uly="4662">
        <line lrx="5256" lry="4742" ulx="3965" uly="4662">ſich der Gefangene verhalte. „Er iſt ſehr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2763" lry="1915" type="textblock" ulx="525" uly="805">
        <line lrx="2757" lry="883" ulx="527" uly="805">ſeinen beſten Sachen, Silberzeunug ꝛc. nach Straßburg hinein, zu Ver⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="962" ulx="525" uly="885">wandten, wie ſie's hier überall gethan haben, weil ſie dummerweiſe</line>
        <line lrx="2757" lry="1042" ulx="527" uly="965">glaubten, Straßburg biete die größte Sicherheit. Nun iſt der Menſch</line>
        <line lrx="2760" lry="1123" ulx="527" uly="1043">wie geiſtesabweſend, ſteht den ganzen Tag am Fenſter und horcht auf</line>
        <line lrx="1601" lry="1201" ulx="532" uly="1129">jeden Schuß.“ — —</line>
        <line lrx="2758" lry="1282" ulx="646" uly="1204">Die Nacht war hereingebrochen, ehe wir nach Wendenheim, dem Kno⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="1362" ulx="529" uly="1283">tenpunkt, wo die paris⸗ſtraßburger Bahn ſich mit der weißenburg⸗ſtraßburger</line>
        <line lrx="1796" lry="1441" ulx="530" uly="1366">Bahn kreuzt, kamen.</line>
        <line lrx="2760" lry="1521" ulx="645" uly="1440">Hier war zugleich mein Ziel, denn von hier aus allein konnte ich</line>
        <line lrx="2760" lry="1599" ulx="529" uly="1518">unſere die Feſtung cernirende Armee erreichen. Mein Gepäck brachte ich</line>
        <line lrx="2763" lry="1676" ulx="531" uly="1599">auf dem Bahnhofskommando unter, und dann ſchloß ich mich an einen</line>
        <line lrx="2761" lry="1757" ulx="528" uly="1677">preußiſchen Feldjäger und an einen badiſchen Offizier an, die Beide ſich</line>
        <line lrx="2763" lry="1836" ulx="527" uly="1758">die Belagerung in der Nähe beſehen wollten, was ſie um ſo leichter</line>
        <line lrx="2761" lry="1915" ulx="526" uly="1838">thun konnten, als der Zug, der uns gebracht hatte, vorläufig nicht wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1993" type="textblock" ulx="476" uly="1922">
        <line lrx="781" lry="1993" ulx="476" uly="1922">ter ging.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="2707" type="textblock" ulx="525" uly="1995">
        <line lrx="2762" lry="2085" ulx="534" uly="1995">Nach dem Weg brauchten wir nicht zu fragen, denn wäre es auch</line>
        <line lrx="2764" lry="2155" ulx="527" uly="2075">dunkel geweſen, der entſetzliche Feuerſchein am Himmel, der wie der Aus⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="2233" ulx="526" uly="2157">bruch eines Vulkans anzuſehen war, hätte uns ſchon die Richtung gezeigt,</line>
        <line lrx="2765" lry="2312" ulx="525" uly="2236">in der die arme, dem Untergang unrettbar geweihte Stadt lag. So⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="2391" ulx="529" uly="2315">aber ſchien überdieß der Mond hell am Himmel, und die große Chauſſee,</line>
        <line lrx="2671" lry="2473" ulx="527" uly="2394">die von hier aus gerade auf Straßburg zulief, war nicht zu verfehlen.</line>
        <line lrx="2765" lry="2548" ulx="642" uly="2474">In Wendenheim war rechts und links neben der Chauſſee ein großes</line>
        <line lrx="2764" lry="2631" ulx="526" uly="2550">Bivolak von Mannſchaften, die zur Verſtärkung der Belagerungsarmee</line>
        <line lrx="2766" lry="2707" ulx="527" uly="2630">einrückten, ein Bild, das uns unter anderen Umſtänden wohl gefeſſelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="2789" type="textblock" ulx="482" uly="2712">
        <line lrx="2765" lry="2789" ulx="482" uly="2712">haben würde, denn das bunte Leben um die hohen Feuer hat für mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="4067" type="textblock" ulx="525" uly="2792">
        <line lrx="2765" lry="2871" ulx="525" uly="2792">immer einen unſagbaren Reiz. Heute aber rief uns Ernſteres, und ſo</line>
        <line lrx="2767" lry="2951" ulx="527" uly="2871">ging's denn rüſtig vorwärts. Kaum eine Viertelſtunde vom Ort ſtieg die</line>
        <line lrx="2766" lry="3030" ulx="530" uly="2948">Straße etwas, und hier ſahen wir denn ganz deutlich, wie aus dem Dunkel</line>
        <line lrx="2769" lry="3107" ulx="526" uly="3028">der weiten Landſchaft fort und fort Blitze aufzuckten, denen unmittelbar</line>
        <line lrx="2770" lry="3190" ulx="529" uly="3108">der Donner folgte. Alle dieſe Blitze wurden auf die unglückliche Stadt</line>
        <line lrx="2767" lry="3271" ulx="529" uly="3186">geſchleudert, alle dieſe Donner grollten gegen Straßburg, deſſen Brand</line>
        <line lrx="2769" lry="3350" ulx="527" uly="3267">immer größere Dimenſionen annahm, je weiter wir vorgingen. Die Feſtung</line>
        <line lrx="2766" lry="3428" ulx="530" uly="3344">ſelbſt antwortete auf die Schüſſe, von denen mehrere auf die Minute kamen,</line>
        <line lrx="2505" lry="3510" ulx="526" uly="3436">faſt gar nicht.</line>
        <line lrx="2770" lry="3587" ulx="646" uly="3504">Jetzt ſahen wir rechts von der Straße ein Dorf, es war das als</line>
        <line lrx="2771" lry="3670" ulx="529" uly="3585">Hauptquartier oft genannte Mundolsheim, dann lag links ein zweites,</line>
        <line lrx="2774" lry="3750" ulx="529" uly="3663">ich glaube, man nannte es uns Suffelweiersheim, hier waren wir ſchon</line>
        <line lrx="2775" lry="3828" ulx="529" uly="3744">in den Vorpoſten und wurden angerufen, und weil ohne Loſungswort, zu</line>
        <line lrx="2774" lry="3910" ulx="531" uly="3824">der Wache gebracht; der wachhabende Offizier war ſo liebenswürdig, uns</line>
        <line lrx="2775" lry="3986" ulx="533" uly="3903">einen Beſuch der erſten Parallele zu geſtatten, ſagte aber, daß wir natür⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="4067" ulx="531" uly="3981">lich auf unſere eigene Verantwortung gingen, er wolle uns gewarnt haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="4147" type="textblock" ulx="514" uly="4062">
        <line lrx="2775" lry="4147" ulx="514" uly="4062">da man feindlicherſeits häufig Nachts Ausfälle mache. Er gab uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="5911" type="textblock" ulx="532" uly="4140">
        <line lrx="2777" lry="4228" ulx="532" uly="4140">einen Mann zur Führung mit und ſo gelangten wir denn auch bald in</line>
        <line lrx="1091" lry="4306" ulx="533" uly="4234">die erſte Parallele.</line>
        <line lrx="2779" lry="4390" ulx="650" uly="4301">Hier trafen wir eine Abtheilung preußiſcher Landwehr, die wir erſt</line>
        <line lrx="2780" lry="4466" ulx="533" uly="4378">vorüber laſſen mußten. Ich knüpfte mit einem der Leute, die noch auf</line>
        <line lrx="2779" lry="4549" ulx="534" uly="4462">ihren Offizier warteten, ein leiſes Geſpräch an, denn Lautreden war uns</line>
        <line lrx="1714" lry="4628" ulx="536" uly="4550">ſchon beim Eintritt unterſagt.</line>
        <line lrx="2784" lry="4709" ulx="655" uly="4617">Der Mann, ſeines Zeichens ein Möbelſchreiner, war von dem Dienſt</line>
        <line lrx="2782" lry="4789" ulx="539" uly="4697">ſehr wenig erbaut. „Sehen Sie, unſer Regiment allein hat über ſieben⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="4868" ulx="539" uly="4779">tauſend Kinder zu Haus, und wir müſſen uns hier in den modrigen</line>
        <line lrx="2784" lry="4950" ulx="542" uly="4856">Laufgräben unſere Geſundheit ruiniren. Ich habe daheim zehn Geſellen</line>
        <line lrx="2785" lry="5024" ulx="539" uly="4938">in meiner Werkſtatt und ſoll hier in der Erde herumbuddeln. Das iſt</line>
        <line lrx="2784" lry="5108" ulx="544" uly="5016">doch wahrhaftig kein Dienſt für die Landwehr, da hätten ſie ſollen die</line>
        <line lrx="1078" lry="5187" ulx="542" uly="5115">Linie herſchicken.“.</line>
        <line lrx="2784" lry="5268" ulx="658" uly="5172">Der jetzt herbeikommende Offizier und der damit erfolgende Aufbruch</line>
        <line lrx="2786" lry="5349" ulx="540" uly="5254">der Truppen ſchnitt das Geſpräch ab und die Leute zogen fort an ihre</line>
        <line lrx="2459" lry="5428" ulx="539" uly="5356">nächtliche Arbeit.</line>
        <line lrx="2784" lry="5504" ulx="658" uly="5415">Wir aber marſchirten noch ein Stück den Laufgraben entlang und</line>
        <line lrx="2787" lry="5589" ulx="543" uly="5498">ſuchten uns dann ein etwas erhöhtes Terrain, um von dort aus die ganze</line>
        <line lrx="2788" lry="5669" ulx="542" uly="5570">Landſchaft beſtmöglichſt überſehen zu können; der uns begleitende Soldat</line>
        <line lrx="2789" lry="5754" ulx="543" uly="5655">zeigte uns ein für unſere Zwecke ſehr günſtig gelegenes Terrain hart an</line>
        <line lrx="2008" lry="5830" ulx="544" uly="5745">der Parallele, aus der wir jetzt herauskletterten.</line>
        <line lrx="2788" lry="5911" ulx="662" uly="5813">Ich erſchrak ordentlich vor dem grellen Feuerſchein, dem wir jetzt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="5993" type="textblock" ulx="528" uly="5894">
        <line lrx="2790" lry="5993" ulx="528" uly="5894">nahe gekommen waren, daß wir drei dieſer großen Flammen aufzüngeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="6963" type="textblock" ulx="546" uly="5973">
        <line lrx="2789" lry="6074" ulx="546" uly="5973">ſehen konnten. Der eigentliche Herd des Feuers war uns verdeckt durch</line>
        <line lrx="2792" lry="6146" ulx="549" uly="6054">andere Baulichkeiten, vielleicht durch die Mauern der Feſtung ſelbſt, aber</line>
        <line lrx="2792" lry="6234" ulx="548" uly="6135">um ſo beſſer ſahen wir die furchtbare Glut, von der ſich hin und wieder</line>
        <line lrx="2792" lry="6316" ulx="549" uly="6215">einzelne Flammenballen ablösten und weit wegflogen. Es brannte nicht</line>
        <line lrx="2790" lry="6394" ulx="550" uly="6297">ſehr weit vom Münſter weg, denn ich konnte den ſtolzen Bau ganz deut⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="6475" ulx="547" uly="6375">lich durch meinen Feldſtecher ſehen, und die wechſelnde Beleuchtung, die</line>
        <line lrx="2792" lry="6551" ulx="549" uly="6455">bald das Zackenwerk des ſtolzen Thurmes in Flammenglut tauchte, bald</line>
        <line lrx="2789" lry="6633" ulx="548" uly="6535">wieder in tiefem Schatten ſich am glühenden Nachthimmel abzeichnen ließ,</line>
        <line lrx="2262" lry="6713" ulx="547" uly="6638">war unbeſchreiblich ſchön.</line>
        <line lrx="2793" lry="6796" ulx="667" uly="6697">Der Feldjäger machte mich darauf aufmerkſam, daß das Dach des</line>
        <line lrx="2792" lry="6877" ulx="551" uly="6778">Münſters ſelbſt vollſtändig zerſtört ſei, denn man ſähe ganz deutlich das</line>
        <line lrx="2792" lry="6963" ulx="555" uly="6858">Sparrenwerk in die Luft hinausragen; einmal glaubte ich auch, dieß ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="3333" type="textblock" ulx="2869" uly="798">
        <line lrx="5090" lry="875" ulx="2869" uly="798">ſehen zu haben, dann ſank aber Alles ſchnell in die Dämmerung zurück,</line>
        <line lrx="4917" lry="952" ulx="2870" uly="866">ſo daß ich nicht gerade darauf ſchwören möchte.</line>
        <line lrx="5095" lry="1033" ulx="2986" uly="958">Es war ſo ſeltſam, der Brand flammte ruhig weiter, wie wenn es</line>
        <line lrx="5096" lry="1108" ulx="2871" uly="1038">ein elementares Feuer oder ein Nordlicht wäre, kein Geräuſch, nichts von</line>
        <line lrx="5093" lry="1195" ulx="2870" uly="1117">dem Lärm, wie Glockenläuten, Trommeln oder dergleichen, wie dieß doch</line>
        <line lrx="5096" lry="1272" ulx="2871" uly="1195">ſonſt von Feuersbrünſten unzertrennlich iſt, ließ ſich hören, nur hin und</line>
        <line lrx="4658" lry="1348" ulx="2869" uly="1277">wieder war'’s, wie wenn etwas im Brande ſelbſt explodire.</line>
        <line lrx="5100" lry="1431" ulx="2990" uly="1354">„Sie haben das Löſchen längſt aufgegeben,“ ſagte unſer Soldat, „weil</line>
        <line lrx="5099" lry="1512" ulx="2870" uly="1433">fort und fort die Granaten auf's Neue einfallen und das Löſchen gefähr⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="1589" ulx="2871" uly="1512">licher wäre, wie der Brand ſelbſt. In der erſten Zeit waren ſie flott</line>
        <line lrx="5103" lry="1668" ulx="2872" uly="1592">dabei, wenn'’s irgendwo zündete, und dann machten ſie auch noch ein</line>
        <line lrx="5104" lry="1749" ulx="2872" uly="1671">Mordſpektakel mit Trommeln und Trompeten und Glockenläuten. Seit</line>
        <line lrx="5103" lry="1832" ulx="2871" uly="1749">vierzehn Tagen laſſen ſie'’s aber ruhig brennen und denken nicht mehr</line>
        <line lrx="3297" lry="1906" ulx="2876" uly="1835">an's Löſchen.“</line>
        <line lrx="4436" lry="1988" ulx="2993" uly="1908">„Hat es denn öfter gebrannt?“ fragte ich naiv.</line>
        <line lrx="5105" lry="2068" ulx="2993" uly="1988">„Es brennt beſtändig,“ ſagte der Soldat gleichmüthig, „denn wir</line>
        <line lrx="5102" lry="2148" ulx="2874" uly="2067">werfen ja alleweile Brandgranaten hinein, namentlich ſeitdem ſie muth⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="2228" ulx="2874" uly="2146">willigerweiſe Kehl in Brand geſchoſſen haben. Bei der Nacht ſieht man's</line>
        <line lrx="5104" lry="2304" ulx="2878" uly="2226">aber beſſer wie am Tage. Sehen Sie, alleweile platzt gerade wieder eine</line>
        <line lrx="4808" lry="2376" ulx="2877" uly="2304">Granate mitten im Brand drinnen, da ſoll der Teufel löſchen.“</line>
        <line lrx="5108" lry="2461" ulx="2991" uly="2383">Er hatte Recht, es war wieder eine Exploſion, und dießmal flogen</line>
        <line lrx="4706" lry="2544" ulx="2875" uly="2463">die Funken, ja die ganzen Brände zum Nachthimmel empor.</line>
        <line lrx="5109" lry="2619" ulx="2990" uly="2538">Es war ein furchtbar ſchönes Schauſpiel, ſo überwältigend ſchön, daß</line>
        <line lrx="5111" lry="2701" ulx="2874" uly="2622">ich mir ſelbſt die größten Vorwürfe machte, daß ich dabei gar nicht an</line>
        <line lrx="5110" lry="2780" ulx="2875" uly="2702">die Aermſten dachte, deren Hab und Gut brannte und die doch nicht</line>
        <line lrx="5111" lry="2859" ulx="2876" uly="2780">löſchen konnten, weil fort und fort der Tod in ſeiner furchtbarſten Geſtalt</line>
        <line lrx="5110" lry="2941" ulx="2877" uly="2859">ſie bedräute. Meine Gefährten machten mich noch auf die Beſchießung</line>
        <line lrx="5110" lry="3017" ulx="2877" uly="2939">ſelbſt aufmerkſam, und der Mond hatte ſich hinter dichten Wolken verbor⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="3100" ulx="2880" uly="3018">gen, als ſei er es müde, all' die Greuel, die Menſchen gegen Menſchen</line>
        <line lrx="5112" lry="3175" ulx="2878" uly="3097">verübten, ferner zu beſcheinen. Mit ſeltener Regelmäßigkeit zuckten rund</line>
        <line lrx="5111" lry="3253" ulx="2879" uly="3177">um in der tiefen Dämmerung aus der geſtaltlos ineinander fließenden</line>
        <line lrx="5111" lry="3333" ulx="2880" uly="3256">Landſchaft die Blitze auf, die ankündigten, daß wieder ein neuer Todes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="3414" type="textblock" ulx="2832" uly="3334">
        <line lrx="5111" lry="3414" ulx="2832" uly="3334">und Vernichtungsbote in die unglückliche Stadt geſchleudert werde. Welch'</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="6845" type="textblock" ulx="2881" uly="3414">
        <line lrx="5114" lry="3492" ulx="2883" uly="3414">ein unheimliches Leben zog da ſeine Kreiſe um das arme Straßburg, wie</line>
        <line lrx="5116" lry="3574" ulx="2881" uly="3493">viele Hände regten ſich da in der tiefen Nacht, alle, alle zum Werke der</line>
        <line lrx="5153" lry="3653" ulx="2884" uly="3578">Vernichtung!</line>
        <line lrx="5118" lry="3732" ulx="3001" uly="3652">Jetzt erſt, je länger ich hineinſah in den furchtbaren Brand oder in</line>
        <line lrx="5116" lry="3810" ulx="2884" uly="3731">die tiefe Nacht ringsum, je mehr kam mir das Bewußtſein des grenzen⸗</line>
        <line lrx="5117" lry="3890" ulx="2886" uly="3809">loſen Elends, das hier Menſchen über andere Menſchen brachten. Ich</line>
        <line lrx="5116" lry="3971" ulx="2889" uly="3890">ſah die Weiber und die Kinder, wie ſie in den Kellern zuſammenkauerten,</line>
        <line lrx="5121" lry="4052" ulx="2887" uly="3969">hungernd, frierend, verzweifelnd an Gott. Ach, die Aermſten, ſie hatten</line>
        <line lrx="5121" lry="4132" ulx="2885" uly="4049">ja nicht einmal Thränen mehr, die heißen, brennenden, geſchwollenen</line>
        <line lrx="5120" lry="4211" ulx="2888" uly="4128">Augen waren längſt trocken geworden in den erſten Wochen, wo ſie ge⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="4292" ulx="2889" uly="4206">glaubt, ihr Elend ſei ſchon ſo groß, daß es nicht mehr wachſen könnte,</line>
        <line lrx="5121" lry="4367" ulx="2887" uly="4286">wo ſie aber noch hofften, hofften auf Entſatz durch ihre ſiegreiche Armee,</line>
        <line lrx="5123" lry="4448" ulx="2890" uly="4365">hofften auf die Milde und das Erbarmen der Belagerer, hofften auf Gott,</line>
        <line lrx="5123" lry="4520" ulx="2892" uly="4443">der ein Wunder ſenden würde, um ſie zu retten. Ach, ſo lange ſie noch</line>
        <line lrx="5125" lry="4612" ulx="2893" uly="4522">hoffen konnten, floſſen die Thränen noch, jetzt hofften ſie nicht mehr und</line>
        <line lrx="5126" lry="4685" ulx="2892" uly="4602">weinten nicht mehr; in ſtumpfer, dumpfer BVerzweiflung erwarteten ſie das</line>
        <line lrx="5169" lry="4762" ulx="2896" uly="4683">Ende. Ich ſah die Männer, wie ſie Rache brütend in die Flammen ſtarr⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="4841" ulx="2893" uly="4760">ten und, in ohnmächtiger Wuth die Fäuſte ballend, ihre Vaterſtadt, ihre</line>
        <line lrx="5129" lry="4927" ulx="2896" uly="4840">geliebte, ſchöne, theure Heimat langſam, aber mit furchtbarer Sicherheit in</line>
        <line lrx="5225" lry="5002" ulx="2898" uly="4924">Schutt und Aſche ſinken ſahen.</line>
        <line lrx="5173" lry="5083" ulx="3011" uly="4998">Ach, ſagt mir nicht, daß das Alles nöthig war. Es iſt möglich, daß</line>
        <line lrx="5130" lry="5161" ulx="2897" uly="5079">die finſteren, unbarmherzigen Geſetze des Krieges den Untergang der</line>
        <line lrx="5128" lry="5242" ulx="2898" uly="5157">ſchönen Stadt gebieteriſch heiſchten; nie aber wird Der, deſſen Herz auf⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="5325" ulx="2897" uly="5237">richtig für Menſchenwohl ſchlägt, dieſe Geſetze begreifen, billigen können.</line>
        <line lrx="5128" lry="5402" ulx="2899" uly="5317">Ihr wollt dieſe Stadt, die ihr eine deutſche mit Fug und Recht nennt,</line>
        <line lrx="5130" lry="5476" ulx="2899" uly="5396">eine Stadt, die mit tauſend Banden an unſere Geſchichte, an unſere Dicht⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="5561" ulx="2898" uly="5475">kunſt, an unſere Liebe gefeſſelt iſt, wieder zurück haben, ſie ſoll künftighin</line>
        <line lrx="5127" lry="5636" ulx="2900" uly="5554">ein Bollwerk Deutſchlands ſein, wie ſie jetzt ein Bollwerk Frankreichs war;</line>
        <line lrx="5133" lry="5724" ulx="2899" uly="5633">nun gut, dann ſchießt erſt das alte Straßburg ganz zuſammen und baut</line>
        <line lrx="5130" lry="5797" ulx="2902" uly="5712">ein neues euch wieder auf, ſorgt aber, daß keiner von den alten Einwoh⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="5877" ulx="2901" uly="5795">nern der Stadt mehr lebt, um die neue zu bewohnen, denn wenn nur</line>
        <line lrx="5132" lry="5960" ulx="2902" uly="5871">ein Kind noch übrig bleibt, das dieſe Schreckenstage ſchon mit Bewußtſein</line>
        <line lrx="5131" lry="6039" ulx="2904" uly="5952">erlebte, ſo werdet ihr dieſem neuen Straßburg nie deutſche Geſinnungen,</line>
        <line lrx="5133" lry="6122" ulx="2903" uly="6032">nie Liebe zum neuen Vaterlande beibringen können, denn ich habe nie ge⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="6203" ulx="2901" uly="6111">hört, daß man Liebe mit Granaten predigt und Anhänglichkeit an das</line>
        <line lrx="4598" lry="6271" ulx="2905" uly="6197">Vaterland mit Bomben den Leuten einimpft. — — —</line>
        <line lrx="5132" lry="6362" ulx="3019" uly="6270">Wer weiß, wie lange ich ſo meinen bitteren Gedanken nachgehangen</line>
        <line lrx="5132" lry="6444" ulx="2903" uly="6353">hätte, wenn es nicht ganz plötzlich bei uns lebendig geworden wäre. Es</line>
        <line lrx="5132" lry="6525" ulx="2903" uly="6425">blitzte nämlich auf einmal gleich oberhalb, wo der Laufgraben einen Win⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="6602" ulx="2903" uly="6512">kel machte, auf, wir hörten lebhafte Salven von Kleingewehrfeuer, Trom⸗</line>
        <line lrx="3469" lry="6683" ulx="2902" uly="6607">meln und Signale.</line>
        <line lrx="5133" lry="6763" ulx="3026" uly="6670">„Alle Wetter, die Kerls machen ſchon wieder einen Ausfall 1“ ſagte</line>
        <line lrx="5133" lry="6845" ulx="2904" uly="6751">unſer Begleiter, und meine Gefährten freuten ſich, ſo apropos gekommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="6929" type="textblock" ulx="2875" uly="6825">
        <line lrx="5134" lry="6929" ulx="2875" uly="6825">zu ſein. Auf der ganzen Linie wurde es jetzt aber rundum lebendig,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2922" lry="5345" type="textblock" ulx="675" uly="831">
        <line lrx="2918" lry="907" ulx="701" uly="831">und das Geknatter wurde ſo arg, daß es ſogar den Geſchützdonner</line>
        <line lrx="987" lry="966" ulx="709" uly="909">übertönte.</line>
        <line lrx="2918" lry="1065" ulx="818" uly="988">Auch mich elektriſirte die ungeheure Aufregung, die ſich allüberall</line>
        <line lrx="2920" lry="1138" ulx="700" uly="1065">kundgab. Als es aber plötzlich auf der dunkeln Ecke vor uns, aus der</line>
        <line lrx="2919" lry="1221" ulx="699" uly="1145">ich immer nicht klug geworden war, und die ich jetzt als eine Baſtion er⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="1299" ulx="700" uly="1221">kannte, aufblitzte und es auf einmal über uns ganz verdächtig zu pfeifen</line>
        <line lrx="2919" lry="1376" ulx="699" uly="1302">und zu ſchwirren begann — ſie ſchöſſen mit Wallbüchſen herüber, meinte</line>
        <line lrx="2918" lry="1455" ulx="699" uly="1380">der Feldjäger — als auch das Kleingewehrfeuer näher und augenſcheinlich</line>
        <line lrx="2919" lry="1535" ulx="699" uly="1459">auf uns zukam, da war ich von unſerem Belvedere heruntergekommen und</line>
        <line lrx="2283" lry="1611" ulx="697" uly="1536">in den Laufgraben hinein, ich wußte ſelbſt nicht wie.</line>
        <line lrx="2921" lry="1693" ulx="812" uly="1614">Geſtehe ich's offen, der Laufgraben wurde wirklich zum Laufgraben für</line>
        <line lrx="2921" lry="1773" ulx="695" uly="1692">mich, ich bin lange nicht ſo ſchnell gelaufen, wie in dieſer verhängnißvollen</line>
        <line lrx="2920" lry="1848" ulx="695" uly="1771">Nacht, aber ich nicht allein, ſondern die Andern mit und die ganze Ab⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="1926" ulx="692" uly="1849">theilung der Landwehr mit Hacken und Schaufeln, in der wir uns auf</line>
        <line lrx="2920" lry="2007" ulx="693" uly="1926">einmal mitten drin befanden. Die Franzoſen hatten einen ſtarken Ausfall</line>
        <line lrx="2920" lry="2085" ulx="691" uly="2008">gemacht und ich hatte eben ſo wenig Luſt, mich todtſchießen zu laſſen, und</line>
        <line lrx="2919" lry="2164" ulx="688" uly="2086">wenn'’s ſelbſt mit einer Wallbüchſe geweſen wäre, als mir etwa als Ge⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="2242" ulx="689" uly="2165">fangener das Innere von Straßburg anzuſehen; ich bin eben nicht wie</line>
        <line lrx="2922" lry="2319" ulx="687" uly="2244">mein Freund Hans Wachenhuſen, der nicht eher vom Platze weicht, bis er</line>
        <line lrx="1903" lry="2395" ulx="687" uly="2323">drei oder vier Löcher im Kalabreſer hat.</line>
        <line lrx="2922" lry="2481" ulx="803" uly="2402">Als unſere Leute ſtanden, ſtanden wir natürlich auch. „Ah, da iſt</line>
        <line lrx="2919" lry="2563" ulx="684" uly="2482">ja ein Arzt,“ ſagte ein Unteroffizier, den mein rothes Kreuz zu der An⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2629" ulx="685" uly="2559">nahme veranlaßte.</line>
        <line lrx="2252" lry="2713" ulx="804" uly="2638">„Ich bin kein Arzt, ſondern —“ proteſtirte ich.</line>
        <line lrx="2920" lry="2795" ulx="802" uly="2717">„Wenn Sie kein Arzt ſind, ſo ſind Sie doch Krankenpfleger und können</line>
        <line lrx="2921" lry="2871" ulx="682" uly="2796">jedenfalls verbinden,“ entgegnete der Mann. „Kommen Sie mit, wir</line>
        <line lrx="2742" lry="2950" ulx="681" uly="2876">haben Verwundete genug hinten!“ G</line>
        <line lrx="2917" lry="3034" ulx="797" uly="2956">Es wäre thöricht geweſen, dem Mann in einem ſo kritiſchen Augen⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="3114" ulx="681" uly="3035">blick auseinanderzuſetzen, daß ich das Neutralitätszeichen auf ausdrück⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="3195" ulx="680" uly="3114">lichen Befehl des Generals angelegt hatte, und den Schutz der genfer</line>
        <line lrx="2917" lry="3270" ulx="681" uly="3194">Konvention bisher nur durch fleißigen Beſuch von Spitälern und durch die</line>
        <line lrx="2918" lry="3352" ulx="681" uly="3272">den Verwundeten dort geleiſteten Dienſte, wie Briefſchreiben ꝛc., verdient</line>
        <line lrx="2404" lry="3425" ulx="681" uly="3353">hatte. So folgte ich denn ohne Weiteres.</line>
        <line lrx="2915" lry="3510" ulx="797" uly="3431">Der erſte Verwundete, den ich traf, war ſeltſamer Weiſe der Tiſchler,</line>
        <line lrx="2915" lry="3592" ulx="679" uly="3512">mit dem ich früher geſprochen; auch er erkannte mich gleich und rief: „Ich</line>
        <line lrx="2916" lry="3669" ulx="682" uly="3591">ſagte es Ihnen doch, daß der Dienſt nichts iſt für die Landwehr. Da⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="3747" ulx="681" uly="3670">ſehen Sie nur einmal an, wie ſie mir behandelt haben!“</line>
        <line lrx="2596" lry="3826" ulx="801" uly="3749">„Wo fehlt’s denn?“ fragte ich, zu dem Manne hinknieend.</line>
        <line lrx="2914" lry="3910" ulx="801" uly="3830">„Der verfluchte franzöſiſche Offizier hat mir aufgeſpießt wie einen</line>
        <line lrx="1820" lry="3977" ulx="680" uly="3907">Maikäfer!“ brummte der Verwundete.</line>
        <line lrx="2914" lry="4068" ulx="800" uly="3987">„Es kann doch nicht ſo arg ſein,“ meinte ich tröſtend, „ſonſt könnten</line>
        <line lrx="2772" lry="4142" ulx="682" uly="4067">Sie ſchwerlich ſo kräftig ſprechen.“ B</line>
        <line lrx="2915" lry="4226" ulx="793" uly="4148">Und doch war's arg genug, der Mann hatte einen Stich, noch dazu</line>
        <line lrx="2915" lry="4307" ulx="677" uly="4226">in die linke Seite der Bruſt bekommen, der vorn hinein und hinten wieder</line>
        <line lrx="2912" lry="4388" ulx="678" uly="4307">hinausging; es ſchien allerdings nicht die ganze volle Bruſt zu ſein, und</line>
        <line lrx="2914" lry="4469" ulx="679" uly="4386">edle Organe konnten unmöglich verletzt ſein, doch hatte er unſäglich viel</line>
        <line lrx="2421" lry="4523" ulx="680" uly="4465">Blut verloren.</line>
        <line lrx="2911" lry="4627" ulx="800" uly="4545">„Mir iſt der ganze alte Stiefel voll Blut gelofen,“ ſagte er. Vor⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="4708" ulx="678" uly="4624">läufig kümmerte uns aber der alte Stiefel weniger, und ich zermarterte</line>
        <line lrx="2912" lry="4787" ulx="676" uly="4704">vergeblich mein Gehirn, wie das noch immer ſtark fließende Blut zu ſtillen</line>
        <line lrx="2911" lry="4867" ulx="677" uly="4783">war. Glücklicher Weiſe kam meiner Rathloſigkeit ein wirklicher Arzt zu</line>
        <line lrx="2910" lry="4948" ulx="677" uly="4862">Hülfe und legte dem offenbar ſchon unter der Aufregung des beginnenden</line>
        <line lrx="2910" lry="5026" ulx="677" uly="4942">Wundfiebers fortwährend lebhaft ſchwatzenden Manne den erſten Verband</line>
        <line lrx="2911" lry="5102" ulx="678" uly="5021">an. Ich erfuhr inzwiſchen von dem Verwundeten ſelbſt die Details des</line>
        <line lrx="2182" lry="5180" ulx="676" uly="5102">Ueberfalls, in den wir faſt hineingerathen wären.</line>
        <line lrx="2911" lry="5265" ulx="791" uly="5181">Die Abtheilung, der wir begegnet waren, hatte die Aufgabe, an der</line>
        <line lrx="2909" lry="5345" ulx="675" uly="5260">zweiten Parallele fortzuarbeiten, reſpektive den Boden für dieſelbe auszu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5423" type="textblock" ulx="675" uly="5340">
        <line lrx="2948" lry="5423" ulx="675" uly="5340">heben. Als ſie an dem Ort ihrer Beſtimmung ankamen und die Gewehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5819" type="textblock" ulx="673" uly="5420">
        <line lrx="2908" lry="5502" ulx="674" uly="5420">zuſammengeſtellt hatten, um mit Graben zu beginnen, bemerkten ſie im</line>
        <line lrx="2910" lry="5582" ulx="674" uly="5500">Halbdunkel verdächtige Geſtalten jenſeits der ihnen zur Seite laufenden</line>
        <line lrx="2911" lry="5662" ulx="676" uly="5578">Chauſſee, und als ſie zu den Gewehren griffen, begrüßte ſie eine volle</line>
        <line lrx="2909" lry="5742" ulx="675" uly="5659">Lage Chaſſepots. Die Leute waren anfangs durch dieſen ganz unerwar⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="5819" ulx="673" uly="5738">teten Ueberfall verwirrt, ſammelten ſich aber ſchnell und ſuchten ſich nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5902" type="textblock" ulx="674" uly="5818">
        <line lrx="2929" lry="5902" ulx="674" uly="5818">Kräften zu decken. Unſer Tiſchler hatte ſich hinter einen Baum geſtellt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="6930" type="textblock" ulx="673" uly="5897">
        <line lrx="2912" lry="5982" ulx="675" uly="5897">und feuerte wacker darauf los, als plötzlich aus dem Chauſſeegraben vor</line>
        <line lrx="2911" lry="6058" ulx="674" uly="5975">ihm gleichfalls Franzoſen auftauchten und der Offizier derſelben wie ein</line>
        <line lrx="2910" lry="6139" ulx="674" uly="6054">Tiger auf ihn losſprang und ihn, wie er anfangs glaubte, mit dem Degen</line>
        <line lrx="2908" lry="6218" ulx="676" uly="6133">geſchlagen hatte. Erſt als er ſich auf ſeine Abtheilung zurückzog, bemerkte</line>
        <line lrx="1600" lry="6291" ulx="677" uly="6212">er, daß ſein Blut heftig fließe.</line>
        <line lrx="2906" lry="6378" ulx="792" uly="6291">Der Verband war jetzt fertig und wir gingen dann zu den Anderen;</line>
        <line lrx="2908" lry="6453" ulx="677" uly="6371">es waren über ſechzig Verwundete da, die meiſten mit Schußwunden, es</line>
        <line lrx="2905" lry="6534" ulx="676" uly="6448">kamen übrigens jetzt auch mehr Aerzte und freiwillige Krankenpfleger,</line>
        <line lrx="2909" lry="6608" ulx="675" uly="6528">wenn ich mich nicht irre, münchener Turner, und ſo konnte ich denn mit</line>
        <line lrx="2907" lry="6691" ulx="676" uly="6607">dem Unteroffizier verſuchen, Fuhrwerk zu requiriren, um die Verwundeten</line>
        <line lrx="2084" lry="6767" ulx="673" uly="6686">weiter nach rückwärts in Sicherheit zu ſchaffen.</line>
        <line lrx="2904" lry="6845" ulx="794" uly="6766">Es war jetzt zwiſchen zwei und drei Uhr und recht dunkel. Da nun</line>
        <line lrx="2906" lry="6930" ulx="674" uly="6843">in dem fremden Dorfe, in dem die meiſten Einwohner geflohen, den Maire</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="3118" type="textblock" ulx="3031" uly="825">
        <line lrx="5267" lry="903" ulx="3032" uly="825">zu finden, war eine ſchwere Aufgabe. Es ging aber doch, freilich nach⸗</line>
        <line lrx="5267" lry="982" ulx="3033" uly="907">dem wir an verſchiedenen Häuſern mit Gewehrkolben und Abſätzen einen</line>
        <line lrx="5265" lry="1062" ulx="3031" uly="986">furchtbaren Lärm aufgeſchlagen. Mit dem Maire hatten wir aber noch</line>
        <line lrx="5264" lry="1137" ulx="3034" uly="1065">kein Fuhrwerk, aber der Mann wußte doch allenfalls, wo noch Pferd und</line>
        <line lrx="5265" lry="1218" ulx="3035" uly="1144">Wagen vorhanden waren, und nachdem wir abermals verſchiedene Haus⸗</line>
        <line lrx="5266" lry="1299" ulx="3033" uly="1222">und Stallthüren eingeſchlagen hatten, brachten wir doch vorläufig drei</line>
        <line lrx="5268" lry="1378" ulx="3036" uly="1301">Leiterwagen mit Stroh zuſammen und konnten die Schwerſtverwundeten</line>
        <line lrx="5266" lry="1456" ulx="3035" uly="1380">aufladen; was durch Arm oder Hand geſchoſſen war und überhaupt</line>
        <line lrx="5265" lry="1536" ulx="3033" uly="1459">laufen konnte, mußte gehen, und ſo kamen wir denn bei Tagesgrauen in</line>
        <line lrx="4685" lry="1612" ulx="3034" uly="1538">Wendenheim mit unſerem unheimlichen Transporte an.</line>
        <line lrx="5264" lry="1693" ulx="3149" uly="1618">Das Bild, das ſich jetzt in dem dortigen Café entwickelte, werde ich</line>
        <line lrx="5267" lry="1777" ulx="3033" uly="1696">nie vergeſſen. Eine ſchwebende Petroleumlampe erleuchtete ſpärlich den</line>
        <line lrx="5266" lry="1849" ulx="3033" uly="1774">nicht zu großen Raum; man hatte Stühle und Tiſche herausgeſchafft und</line>
        <line lrx="5268" lry="1930" ulx="3037" uly="1852">Stroh hingebreitet, und hier lagen nun Leib an Leib die Verwundeten</line>
        <line lrx="5266" lry="2007" ulx="3034" uly="1931">zuſammengepreßt. Immer kamen noch mehrere nach, Räume waren keine</line>
        <line lrx="5268" lry="2087" ulx="3034" uly="2009">mehr disponibel, da das ganze Dorf ſchon faſt ein Spital war. So</line>
        <line lrx="5269" lry="2167" ulx="3033" uly="2089">mußten die Aermſten immer wieder auf'’s Neue zuſammenrücken, denn</line>
        <line lrx="5269" lry="2247" ulx="3035" uly="2169">man wollte die Andern doch nicht der empfindlich kalten Morgenluft, zu</line>
        <line lrx="5076" lry="2326" ulx="3035" uly="2246">der ſich noch ein unangenehmes Nebelrieſeln hinzugeſellte, ausſetzen.</line>
        <line lrx="5268" lry="2405" ulx="3152" uly="2325">Glücklicher Weiſe hatte unſer Zug viele leere Wägen, und ſo ſuchten</line>
        <line lrx="5266" lry="2485" ulx="3034" uly="2405">wir denn nach Stroh und konnten bald eine große Anzahl weiter unter⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="2555" ulx="3036" uly="2483">bringen.</line>
        <line lrx="5269" lry="2640" ulx="3150" uly="2562">Mit dieſem traurigen Transport dampften wir denn ſpäter nach Weißen⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="2721" ulx="3035" uly="2641">burg zurück, wo die Verwundeten friſch verbunden und ſpäter nach andern</line>
        <line lrx="4749" lry="2797" ulx="3033" uly="2722">in Deutſchland gelegenen Spitälern transportirt wurden.</line>
        <line lrx="5265" lry="2882" ulx="3148" uly="2801">Mein Tiſchler dampfte trotz ſeiner ſchweren Wunde doch eine Cigarre,</line>
        <line lrx="5268" lry="2960" ulx="3033" uly="2881">die ich ihm gegeben. Er wiederholte aber mehrere Male: „Es iſt das</line>
        <line lrx="5268" lry="3043" ulx="3032" uly="2959">kein Dienſt für ein Regiment, das über ſiebentauſend Kinder zu Hauſe</line>
        <line lrx="4826" lry="3118" ulx="3033" uly="3039">hat, da gehört Linie hin, aber keine verheiratheten Leute.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4651" lry="3439" type="textblock" ulx="3644" uly="3348">
        <line lrx="4651" lry="3439" ulx="3644" uly="3348">Allerlei aus der Kriegszeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="3678" type="textblock" ulx="3030" uly="3493">
        <line lrx="5264" lry="3554" ulx="3161" uly="3493">— Am Tage der Schlacht bei Sedan wurde die in Berlin wohnende Frau</line>
        <line lrx="5264" lry="3619" ulx="3030" uly="3554">eines Kriegsreſerviſten, der zu den Fahnen einberufen worden iſt und der die</line>
        <line lrx="5260" lry="3678" ulx="3031" uly="3615">Schlacht bei Sedan mitgemacht hat, von einem munteren Mädchen entbunden, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="3742" type="textblock" ulx="2977" uly="3678">
        <line lrx="5262" lry="3742" ulx="2977" uly="3678">vor einigen Tagen die Taufe empfing. Die Wöchnerin hatte als Pathen einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="4486" type="textblock" ulx="3026" uly="3737">
        <line lrx="5266" lry="3803" ulx="3028" uly="3737">Offizier deſſelben Regiments, der bei dem Erſatzbataillon zurückgeblieben iſt, ein⸗</line>
        <line lrx="5266" lry="3867" ulx="3029" uly="3802">geladen, was der Vorgeſetzte ihres Mannes auch bereitwilligſt annahm. Bei der</line>
        <line lrx="5267" lry="3928" ulx="3028" uly="3863">kirchlichen Taufceremonie erhielt das neugeborne Mädchen von ſeinem Pathen den</line>
        <line lrx="5188" lry="3989" ulx="3030" uly="3926">Namen „Sedanie“ (ſtatt Sidonie) nebſt einem ſehr anſehnlichen Pathengeſchenk.</line>
        <line lrx="5266" lry="4050" ulx="3155" uly="3988">— Eine arme berliner Näherin veröffentlichte in einem „Eingeſendet“ folgende</line>
        <line lrx="5263" lry="4113" ulx="3026" uly="4049">Jexemiade an das königlich preußiſche Poſtamt: „Man darf kein Päckchen über 15</line>
        <line lrx="5266" lry="4175" ulx="3028" uly="4111">Loth an unſere Krieger ſchicken. Nun klagt aber mein Bräutigam, der ſchon drei</line>
        <line lrx="5267" lry="4241" ulx="3028" uly="4174">Schlachten mitgemacht hat, daß er ſich elend befinde, da er keinen Strumpf mehr</line>
        <line lrx="5263" lry="4299" ulx="3026" uly="4235">habe. Nun habe ich mit thränenden Augen ein Paar dicke geſtrickt, und die —</line>
        <line lrx="5263" lry="4361" ulx="3026" uly="4298">wiegen 16 Loth! Schrecklich! Und ich kann es nicht wie meine (wenn Gott will!)</line>
        <line lrx="5262" lry="4423" ulx="3026" uly="4359">künftige Schwiegermutter machen, die ihrem Sohn ein Hemd ſchicken wollte, das</line>
        <line lrx="5264" lry="4486" ulx="3030" uly="4422">20 Loth wog, und die deßhalb die Aermel abſchneiden und ihm dieſe extra nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="4546" type="textblock" ulx="2999" uly="4482">
        <line lrx="5089" lry="4546" ulx="2999" uly="4482">ſchicken mußte!! Könnte denn nicht eine Ausnahme mal gemacht werden?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="4795" type="textblock" ulx="3027" uly="4547">
        <line lrx="5263" lry="4605" ulx="3155" uly="4547">— Allerlei tragiſche, pathetiſche, humoriſtiſche und groteske Zufälle, ſchrieb man</line>
        <line lrx="5263" lry="4670" ulx="3027" uly="4607">der „London Times“, kann man in Kriegszeiten erfahren. Am Tage nach der</line>
        <line lrx="5264" lry="4731" ulx="3028" uly="4670">Schlacht von Sedan – den Tag (Freitag den 2. September), an welchem die Be⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="4795" ulx="3027" uly="4732">dingungen der Kapitulation endgültig feſtgeſetzt wurden — ſah ich in der Nähe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="4857" type="textblock" ulx="3025" uly="4793">
        <line lrx="5302" lry="4857" ulx="3025" uly="4793">von Donchery einen franzöſiſchen Landmann vor ſeinem Hauſe ſitzen mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="5167" type="textblock" ulx="3026" uly="4856">
        <line lrx="5264" lry="4918" ulx="3026" uly="4856">ungeheuren Haufen Weintrauben vor ſich, welche er an eine Anzahl württember⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="4980" ulx="3027" uly="4918">giſcher Soldaten zu vertheilen begann, indem er, während er die Trauben ver⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="5043" ulx="3026" uly="4979">ſcheukte, fortwährend ausrief: „Hier, Räuber! Hier, Araber! Hier, Bandit!“ —</line>
        <line lrx="5260" lry="5105" ulx="3028" uly="5040">„Warum,“ konnte ich nicht umhin ihn zu fragen, „läſtert Ihr dieſe Männer und</line>
        <line lrx="5265" lry="5167" ulx="3026" uly="5104">gebt ihnen doch ſo vortreffliche Trauben?“ — „Ihr mögt Recht haben, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="5229" type="textblock" ulx="2981" uly="5162">
        <line lrx="5265" lry="5229" ulx="2981" uly="5162">Trauben vortrefflich ſind,“ erwiederte er. „Ich hatte den beſten Wein der ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="6777" type="textblock" ulx="3021" uly="5229">
        <line lrx="5262" lry="5290" ulx="3027" uly="5229">Champagne hinter meinem Hauſe, und dieſe Spitzbuben haben ihn vollſtändig ab⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="5352" ulx="3026" uly="5291">geriſſen. So dachte ich, daß es beſſer wäre, wenn ich ſelbſt die übrig gebliebenen</line>
        <line lrx="5262" lry="5415" ulx="3024" uly="5354">Trauben abpflücke und ſie ihnen austheile. Hier, ihr Armenſchinder!“ fuhr</line>
        <line lrx="5262" lry="5487" ulx="3026" uly="5415">er fort, indem er die Vertheilung wieder aufnahm, während die Württemberger</line>
        <line lrx="5260" lry="5538" ulx="3026" uly="5477">dieſe Anerlennung ſchweigend ertrugen. „Hier, Kinderfreſſer! Hier, Galgenvögel!</line>
        <line lrx="5261" lry="5601" ulx="3024" uly="5539">Hier, Mann, der weder an Gott, noch an den Teufel glaubt!“ Als dieſer ſon⸗</line>
        <line lrx="5261" lry="5661" ulx="3026" uly="5601">derbare, aber nicht unbegreifliche Mann alle ſeine Trauben ausgetheilt hatte, zün⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="5725" ulx="3024" uly="5662">dete er ſich eine Pfeife an und ſah ruhig vor ſich hin. Natürlich ſchimpfte der</line>
        <line lrx="3654" lry="5783" ulx="3024" uly="5724">Mann franzöſiſch.</line>
        <line lrx="5264" lry="5847" ulx="3151" uly="5787">— Für das reiſeluſtige England war der Krieg eine ſchwere Plage, da das</line>
        <line lrx="5263" lry="5912" ulx="3024" uly="5847">Feſtland größtentheils für den Touriſten, der dem Vergnügen und den Bequem⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="5974" ulx="3023" uly="5910">lichkeiten des Lebens nachgeht, verſchloſſen erſchien. Bei demjenigen Theil der Rei⸗</line>
        <line lrx="5265" lry="6037" ulx="3024" uly="5972">ſenden jedoch, der mit einer guten Doſis Hartnäckigkeit ausgeſtattet iſt, bildet der</line>
        <line lrx="5263" lry="6098" ulx="3024" uly="6034">Krieg eher einen Grund mehr für den Beſuch des Feſtlandes, als ein Hinderniß,</line>
        <line lrx="5265" lry="6159" ulx="3023" uly="6095">und daß dieſes Element unter den Touriſten ſtark vertreten iſt, davon geben die</line>
        <line lrx="5264" lry="6221" ulx="3024" uly="6156">letzten Berichte vom Kriegsſchauplatz von den verſchiedenen Spezialkorreſpondenten</line>
        <line lrx="5262" lry="6283" ulx="3024" uly="6219">Zeugniß, die alle über Schwärme von reiſenden Engländern melden. Ein in der</line>
        <line lrx="5264" lry="6345" ulx="3028" uly="6281">londoner Geſellſchaft wohlbekannter Gardeoffizier —– erzählt einer dieſer Bericht⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="6407" ulx="3025" uly="6344">erſtatter — kam vor einigen Tagen in Bouillon an, zog die nöthigen Erkundi⸗</line>
        <line lrx="5265" lry="6468" ulx="3024" uly="6404">gungen ein, und machte ſich auf den Weg nach dem Schlachtfelde von Bouillon.</line>
        <line lrx="5262" lry="6528" ulx="3024" uly="6466">Nach zwei Stunden ſchon lief er mir wieder im Hotel in den Weg, augenſcheinlich</line>
        <line lrx="5260" lry="6590" ulx="3021" uly="6527">im Begriffe zurückzukehren. „Sie ſind nicht lange auf dem Schlachtfelde geblieben,“</line>
        <line lrx="5262" lry="6653" ulx="3022" uly="6588">bemerkte ich, — „ſind Sie bis Bazeilles gegangen?“ — „Nein,“ war die Antwort,</line>
        <line lrx="5263" lry="6716" ulx="3025" uly="6651">„ich traf meinen Schneider dort, und da ich bei dem Kerl einen mächtigen Pump</line>
        <line lrx="4782" lry="6777" ulx="3021" uly="6712">habe, ſo mochte ich mich nicht länger aufhalten.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4457" type="textblock" ulx="5758" uly="4305">
        <line lrx="5784" lry="4457" ulx="5758" uly="4305"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4831" type="textblock" ulx="5750" uly="4467">
        <line lrx="5771" lry="4828" ulx="5750" uly="4467">= = = —= —</line>
        <line lrx="5784" lry="4831" ulx="5765" uly="4467">— -—— — =S =.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="3009" type="textblock" ulx="0" uly="2791">
        <line lrx="60" lry="2844" ulx="1" uly="2791">urre,</line>
        <line lrx="62" lry="2914" ulx="17" uly="2862">das</line>
        <line lrx="61" lry="3009" ulx="0" uly="2938">alſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="6694" type="textblock" ulx="0" uly="6078">
        <line lrx="93" lry="6136" ulx="0" uly="6078">deiniß,</line>
        <line lrx="91" lry="6189" ulx="2" uly="6138">hen die</line>
        <line lrx="86" lry="6250" ulx="0" uly="6203">benten</line>
        <line lrx="83" lry="6311" ulx="2" uly="6258">in der</line>
        <line lrx="83" lry="6374" ulx="0" uly="6318">kricht⸗</line>
        <line lrx="84" lry="6439" ulx="1" uly="6379">kundi⸗</line>
        <line lrx="86" lry="6502" ulx="0" uly="6449">nillon.</line>
        <line lrx="87" lry="6566" ulx="4" uly="6503">einlich</line>
        <line lrx="90" lry="6694" ulx="0" uly="6636">ttwort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="6770" type="textblock" ulx="9" uly="6702">
        <line lrx="91" lry="6770" ulx="9" uly="6702">Punmp</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="4324" type="textblock" ulx="192" uly="4096">
        <line lrx="220" lry="4324" ulx="192" uly="4096">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3621" type="textblock" ulx="471" uly="3548">
        <line lrx="2189" lry="3621" ulx="471" uly="3548">Auch das Meer fühlt ſchon das Toſen des Sturmes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1032" type="textblock" ulx="1128" uly="805">
        <line lrx="1938" lry="908" ulx="1330" uly="805">In Neukuhren.</line>
        <line lrx="2152" lry="1032" ulx="1128" uly="963">Erzählung von J. D. H. Temme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1156" type="textblock" ulx="1459" uly="1093">
        <line lrx="1806" lry="1156" ulx="1459" uly="1093">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="6411" type="textblock" ulx="522" uly="1234">
        <line lrx="2751" lry="1312" ulx="643" uly="1234">Das Meeresufer bei Neukuhren iſt achtig bis hundert Fuß hoch. Es</line>
        <line lrx="2751" lry="1392" ulx="527" uly="1315">fällt ſteil, meiſt ſenkrecht ab. Eine hölzerne Treppe führt im Zickzack nach</line>
        <line lrx="2750" lry="1469" ulx="525" uly="1394">dem unteren Strande, der, aus dem reinſten Seeſande beſtehend, bei</line>
        <line lrx="2750" lry="1554" ulx="526" uly="1472">ruhigem Waſſer eine Breite von vierzig bis fünfzig Fuß hat, über den</line>
        <line lrx="2750" lry="1632" ulx="527" uly="1553">aber die See, wenn ſie hoch geht, ihre Wogen hinweg ſchleudert bis zu</line>
        <line lrx="2515" lry="1707" ulx="525" uly="1632">dem ſteilen Ufer hinauf. Da unten ſind die Badeſtellen.</line>
        <line lrx="2750" lry="1787" ulx="639" uly="1711">Oben am Uffer zieht ſich ein Fußpfad entlang, der, ſoweit das Viereck</line>
        <line lrx="1769" lry="1868" ulx="525" uly="1790">Neukuhrens reicht, mit Bänken beſetzt iſt.</line>
        <line lrx="2751" lry="1949" ulx="641" uly="1870">In dem Wege hatte ſich Jemand der Stelle genaht, auf der ich</line>
        <line lrx="2749" lry="2029" ulx="522" uly="1951">ſtand. Er kam oben vom Dorfe, von Weſten her. Er ſchritt langſam.</line>
        <line lrx="1652" lry="2106" ulx="524" uly="2031">Ich erkannte bald eine lange Geſtalt.</line>
        <line lrx="1670" lry="2186" ulx="641" uly="2110">Es war der königsberger Theolog.</line>
        <line lrx="2752" lry="2266" ulx="639" uly="2188">Er hatte mich erſt wahrgenommen, als er ſchon nahe bei mir war.</line>
        <line lrx="2750" lry="2345" ulx="525" uly="2269">Er ſtutzte, als er mich ſah; dann erkannte er mich. Er blieb bei mir</line>
        <line lrx="697" lry="2425" ulx="524" uly="2353">ſtehen.</line>
        <line lrx="2665" lry="2507" ulx="643" uly="2431">„Wir ſahen uns heute Morgen oben auf der Palwe, mein Herr!“</line>
        <line lrx="1209" lry="2584" ulx="643" uly="2510">„Ja, mein Herr!“</line>
        <line lrx="2753" lry="2667" ulx="643" uly="2591">„Unſer Gräber — ein ſonderbarer Kauz von Todtengräber — auch</line>
        <line lrx="2753" lry="2746" ulx="525" uly="2671">die Spekulation bringt allerlei Käuze hervor — ach, der Mann war heute</line>
        <line lrx="2754" lry="2827" ulx="524" uly="2752">Mittag bei mir, um ſein Geld zu holen; er brachte mir graue Erde, die</line>
        <line lrx="2751" lry="2903" ulx="523" uly="2830">wie Thon ausſah, und die Aſche eines verbrannten Leichnams ſein ſollte,</line>
        <line lrx="2756" lry="2986" ulx="525" uly="2911">und ein paar Knochenreſtchen, die von dem alten Häuptling herrühren</line>
        <line lrx="2755" lry="3063" ulx="524" uly="2990">ſollten, deſſen Grab er uns öffnete. Er berief ſich auf Sie, daß er den</line>
        <line lrx="2755" lry="3146" ulx="528" uly="3070">Aſchenkrug gefunden, daß die zuſammenſtürzenden Steine ihn aber zer⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="3222" ulx="525" uly="3151">brochen hätten.“</line>
        <line lrx="2262" lry="3304" ulx="642" uly="3230">Ich erzählte ihm, was auf der Palwe geſchehen war.</line>
        <line lrx="2755" lry="3383" ulx="648" uly="3308">„So hat er mir doch wohl im Ganzen die Wahrheit berichtet. Auch</line>
        <line lrx="2757" lry="3464" ulx="525" uly="3388">mit ſeinem Gewitter ſcheint er Recht zu behalten. Im Süden ſammelt es</line>
        <line lrx="2756" lry="3544" ulx="526" uly="3467">ſich ſchon dunkel unten am Horizont; hier können wir es nicht ſehen.</line>
        <line lrx="2759" lry="3621" ulx="2275" uly="3547">Hören Sie, wie</line>
        <line lrx="2759" lry="3701" ulx="525" uly="3626">der Wind über die Wellen fährt, in allen Richtungen, noch erſt leiſe und</line>
        <line lrx="2760" lry="3784" ulx="524" uly="3707">leicht und fein und zart. Man hört nur das Schwirren und aus der</line>
        <line lrx="2759" lry="3863" ulx="525" uly="3785">Ferne ein Pfeifen mitunter, auch noch ſo zart, daß man es für Flöten⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="3941" ulx="529" uly="3869">töne halten könnte. Ah —“</line>
        <line lrx="2129" lry="4024" ulx="641" uly="3945">Er hatte ganz ruhig, ganz vernünftig geſprochen.</line>
        <line lrx="2133" lry="4101" ulx="651" uly="4028">„Ah!“ lachte er auf einmal.</line>
        <line lrx="2333" lry="4183" ulx="648" uly="4106">„Jetzt kommt es!“ ſchien das Lachen mir zu verkünden.</line>
        <line lrx="2761" lry="4262" ulx="643" uly="4180">Er fuhr ruhig und ernſthaft fort: „Ich verglich das Meer heute Mor⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="4342" ulx="527" uly="4262">gen mit dem menſchlichen Auge. Ich hätte es auch mit dem menſchlichen</line>
        <line lrx="2763" lry="4423" ulx="525" uly="4342">Herzen vergleichen können — unmittelbar, denn durch das Auge blickt man</line>
        <line lrx="2761" lry="4503" ulx="526" uly="4421">in das Herz; das Auge iſt der Spiegel, wie man ſagt, aber auch der</line>
        <line lrx="2761" lry="4580" ulx="525" uly="4499">Verräther des Herzens. Es will lügen, es kann nicht. Es will Liebe</line>
        <line lrx="2762" lry="4662" ulx="525" uly="4579">heucheln; man ſieht den Haß; es will die Luſt, die Leidenſchaft verber⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="4742" ulx="526" uly="4659">gen; man ſieht ſié wild in ihm flammen. Das Auge kann nicht lügen,</line>
        <line lrx="2076" lry="4820" ulx="526" uly="4748">nicht heucheln. Es —“ .</line>
        <line lrx="1434" lry="4897" ulx="643" uly="4826">Er ſtockte. Er ſann nach.</line>
        <line lrx="2761" lry="4982" ulx="647" uly="4898">„Ach,“ ſagte er dann, „ich wollte von dem Gewitter ſprechen. Wie</line>
        <line lrx="2029" lry="5060" ulx="526" uly="4983">kam ich denn auf das Herz und auf das Auge?“</line>
        <line lrx="2722" lry="5139" ulx="641" uly="5059">Er ſann wieder darüber nach; er konnte nicht finden, was er ſuchte.</line>
        <line lrx="1827" lry="5217" ulx="644" uly="5144">Verwirrten ſich ſeine Gedanken wieder?</line>
        <line lrx="2762" lry="5305" ulx="552" uly="5219">„ Ja,“ ſagte er, „Eines bleibt klar, das Auge lügt nicht, und wenn</line>
        <line lrx="2761" lry="5376" ulx="526" uly="5297">es will, es kann nicht. Falſche Augen, falſche Augen! ſagt man. Es</line>
        <line lrx="2759" lry="5464" ulx="525" uly="5372">gibt ſie nicht. Aber falſche Herzen gibt es. Falſche Herzen, mein Herr,</line>
        <line lrx="2761" lry="5537" ulx="525" uly="5456">und man entdeckt ſie nur zu ſpät, weil man nicht hell und ſcharf genug</line>
        <line lrx="2759" lry="5621" ulx="522" uly="5536">in das Auge ſah, das die Wahrheit ſprach. Und, ſehen Sie, mein Herr,</line>
        <line lrx="2762" lry="5692" ulx="523" uly="5615">da kommt das Gewitter, da bricht der Sturm los. Ah, ſehen Sie, hören</line>
        <line lrx="2759" lry="5779" ulx="527" uly="5695">Sie, wie es heranbraust! Vom Lande hier zieht es auf, von Süden,</line>
        <line lrx="2762" lry="5859" ulx="525" uly="5775">dem Nordwinde entgegen; von der Palwe kommt es, von den alten</line>
        <line lrx="2761" lry="5946" ulx="525" uly="5854">Heidengräbern! Aber pah! Es iſt keine Poeſie darin. Staub und Aſche</line>
        <line lrx="2763" lry="6018" ulx="525" uly="5937">können nur aufwirbeln, und in der Luft verfliegen. Die Heiden waren</line>
        <line lrx="2761" lry="6104" ulx="526" uly="6015">proſaiſche Naturen. Warum verbrannten ſie ihre Todten! Das Chriſten⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="6184" ulx="526" uly="6097">thum begräbt ſie, legt die unverſehrten Leiber in den Sarg, und den</line>
        <line lrx="2764" lry="6267" ulx="531" uly="6174">Sarg in die Erde, und der Todte wird dabei hübſch ausſtaffirt; man legt</line>
        <line lrx="2762" lry="6344" ulx="528" uly="6256">ihm ſeine guten Kleider an. Und da kann er ſich denn ſehen laſſen, und</line>
        <line lrx="2761" lry="6411" ulx="526" uly="6334">wenn das Gewitter kommt und die Erde erſchüttert und die Gräber öffnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="6499" type="textblock" ulx="496" uly="6416">
        <line lrx="2762" lry="6499" ulx="496" uly="6416">und die Todten auferſtehen und in Blitz und Donner, in Sturm und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="6665" type="textblock" ulx="527" uly="6490">
        <line lrx="2762" lry="6591" ulx="527" uly="6490">Regen durch die Lüfte fahren, in ſchwarzem Frack und weißen Glacẽé⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="6665" ulx="527" uly="6576">handſchuhen —! Ah, mein Herr, ſehen Sie! Da kommt ſchon Einer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="6747" type="textblock" ulx="477" uly="6654">
        <line lrx="2764" lry="6747" ulx="477" uly="6654">Schwarzer Frack! Weiße Glacéhandſchuhe! Und — und —! Ah, He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="7002" type="textblock" ulx="528" uly="6735">
        <line lrx="2763" lry="6823" ulx="528" uly="6735">lene! Warum flieheſt Du? Entfliehe mir nicht mit Deinen ſchönen Augen,</line>
        <line lrx="2738" lry="6846" ulx="564" uly="6815">» „ . „ „ —* * . 2 „ .</line>
        <line lrx="2762" lry="6905" ulx="528" uly="6815">die immer ehrlich waren, in Liebe und Treue, wie in der Falſchheit Dei⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="7002" ulx="688" uly="6946">Illuſtr. Welt. XIX. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1151" type="textblock" ulx="2864" uly="1083">
        <line lrx="3075" lry="1151" ulx="2864" uly="1083">worfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="2900" type="textblock" ulx="2866" uly="762">
        <line lrx="4235" lry="838" ulx="2868" uly="762">nes Herzens und den Lügen Deiner Zunge!</line>
        <line lrx="3608" lry="910" ulx="2867" uly="841">entkommſt mir nimmer!“</line>
        <line lrx="5080" lry="999" ulx="2982" uly="921">Der Wind, in dem das Gewitter einherzog, dem Meere zu, war hefti⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="1080" ulx="2869" uly="999">ger geworden, hatte die Wogen der See aufgerüttelt, durch einander ge⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="1158" ulx="3165" uly="1079">Sie wälzten ſich gegen einander, ſie ſchlugen brauſend auf den</line>
        <line lrx="5079" lry="1231" ulx="2872" uly="1158">Strand. Auf dem Lande, unter dem Birnbaum, waren es nur noch ein⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="1314" ulx="2868" uly="1238">zelne Windſtöße; die Muſik übertönte ſie. Aber an den Meeresufern</line>
        <line lrx="5077" lry="1395" ulx="2870" uly="1317">miſchten ſie ſich mit dem Schlagen und Rollen und Brauſen der Wogen,</line>
        <line lrx="5080" lry="1470" ulx="2869" uly="1398">und der Irre mußte lauter rufen, wenn ich ſeine Worte verſtehen ſollte.</line>
        <line lrx="5081" lry="1552" ulx="2983" uly="1476">Verirrt und verwirrt hatten ſich die Gedanken des Unglücklichen wieder,</line>
        <line lrx="5083" lry="1630" ulx="2867" uly="1551">wenn man die verworrenen Bilder ſeiner kranken Phantaſie noch Gedanken</line>
        <line lrx="3559" lry="1696" ulx="2866" uly="1636">nennen wollte.</line>
        <line lrx="5080" lry="1788" ulx="2985" uly="1714">In ſein Sprechen, vielmehr in das Brauſen und Toſen des Meeres,</line>
        <line lrx="5085" lry="1869" ulx="2869" uly="1794">das ſeine Worte verſchlang, war ein Paar getreten, Arm in Arm, feſt</line>
        <line lrx="5084" lry="1950" ulx="2871" uly="1874">an einander gedrückt, wohl Glück und Luſt wieder in den trunkenen Augen</line>
        <line lrx="5084" lry="2025" ulx="2871" uly="1953">— man konnte es nicht ſehen in der Finſterniß —. Die ſtürmenden</line>
        <line lrx="5083" lry="2110" ulx="2868" uly="2032">Herzen hatten wohl Ruhe ſuchen wollen in der Einſamkeit an der ſtürmen⸗</line>
        <line lrx="3879" lry="2173" ulx="2869" uly="2114">den See!</line>
        <line lrx="4188" lry="2266" ulx="2987" uly="2190">Der Irre erkannte ſie in der Finſterniß.</line>
        <line lrx="3523" lry="2346" ulx="2989" uly="2273">„Helene!“ rief er.</line>
        <line lrx="4527" lry="2425" ulx="2984" uly="2350">Da hörten ſie ihn. Da erkannte ſie ſeine Stimme.</line>
        <line lrx="4355" lry="2506" ulx="2992" uly="2430">Sie entfloh, ſie riß den Buhlen mit ſich fort.</line>
        <line lrx="3659" lry="2586" ulx="2985" uly="2512">Der Irre verfolgte ſie.</line>
        <line lrx="3938" lry="2664" ulx="2985" uly="2590">Er kam nicht zurück.</line>
        <line lrx="4615" lry="2741" ulx="2983" uly="2669">Der Wind ſtieß noch ein paar Mal vom Lande her.</line>
        <line lrx="3075" lry="2832" ulx="2870" uly="2753">es ſtill.</line>
        <line lrx="5086" lry="2900" ulx="2984" uly="2823">Aber das Meer brauste noch, ſoweit das Ohr reichte, und das Brau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="838" type="textblock" ulx="4323" uly="764">
        <line lrx="5081" lry="838" ulx="4323" uly="764">Entfliehe mir nicht! Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="2726" type="textblock" ulx="4701" uly="2668">
        <line lrx="5086" lry="2726" ulx="4701" uly="2668">Dann wüurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="2981" type="textblock" ulx="2816" uly="2904">
        <line lrx="5089" lry="2981" ulx="2816" uly="2904">ſen wurde immer mehr zu einem unaufhörlichen Donner, in dem man kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="6958" type="textblock" ulx="2871" uly="2986">
        <line lrx="3861" lry="3058" ulx="2871" uly="2986">anderes Geräuſch mehr vernahm.</line>
        <line lrx="5087" lry="3140" ulx="2984" uly="3064">Der Aufruhr des Waſſers zeigte, daß das Gewitter nur eine Pauſe</line>
        <line lrx="5087" lry="3223" ulx="2871" uly="3143">gemacht habe, um bald mit neuen Kräften, mit ſeiner ganzen Wuth los⸗</line>
        <line lrx="3147" lry="3301" ulx="2871" uly="3227">zubrechen.</line>
        <line lrx="5041" lry="3379" ulx="2987" uly="3300">Ich verließ den Strand, und begab mich in das Reſtaurationslokal.</line>
        <line lrx="5089" lry="3457" ulx="2988" uly="3381">Ich fand es überfüllt. Alles hatte ſich vor dem Gewitter in die</line>
        <line lrx="5089" lry="3538" ulx="2874" uly="3459">ſchützenden Räume zurückgezogen. Unter dem Birnbaume war es ſtill</line>
        <line lrx="5092" lry="3619" ulx="2873" uly="3539">und leer; der Tanz hatte aufgehört, die Muſik ſpielte in der großen Halle</line>
        <line lrx="5091" lry="3695" ulx="2873" uly="3617">vor dem Reſtaurationshauſe. Alle Augenblicke kamen Wagen und Fuß⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="3778" ulx="2874" uly="3696">gänger zurück, die Ausflüge in die Nachbarſchaft gemacht hatten und</line>
        <line lrx="5092" lry="3857" ulx="2876" uly="3775">noch zeitig vor dem Ausbruche des Gewitters Schutz und Schirm finden</line>
        <line lrx="4721" lry="3920" ulx="2877" uly="3863">wollten.</line>
        <line lrx="5089" lry="4013" ulx="2992" uly="3933">Gleich vorn in der großen Halle traf ich auf eine fröhliche Geſellſchaft.</line>
        <line lrx="5092" lry="4092" ulx="2877" uly="4014">Sie ſtießen an mit den vollen Champagnergläſern; die Herren leerten ſie</line>
        <line lrx="5092" lry="4175" ulx="2875" uly="4091">jubelnd, um ſie wieder zu füllen und von Neuem zu leeren. Die Dame</line>
        <line lrx="5091" lry="4246" ulx="2878" uly="4172">— es war nur Eine Dame unter den drei Herren, aber es war eine</line>
        <line lrx="5093" lry="4331" ulx="2876" uly="4250">bildſchöne Frau, eine Frau voll Eleganz, voll Anmuth, voll Leben der</line>
        <line lrx="5092" lry="4409" ulx="2880" uly="4328">Schönheit, bewunderungswürdig und von Allen bewundert; es hatte ſich</line>
        <line lrx="5093" lry="4488" ulx="2876" uly="4408">um ſie ein Kreis von Herren, ſelbſt von Damen gebildet, der ſie laut</line>
        <line lrx="5089" lry="4567" ulx="2876" uly="4489">und ſtumm anſtaunte, die Feinheit ihres Antlitzes, der Glanz ihrer Augen,</line>
        <line lrx="5091" lry="4650" ulx="2876" uly="4567">die Grazie ihrer Bewegungen, das Glück ihres ganzen Weſens, das in⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="4730" ulx="2874" uly="4646">nerlich jauchzende, in den glänzenden Augen ſinnende und träumende</line>
        <line lrx="4906" lry="4886" ulx="2998" uly="4804">„Das iſt die ſchöne Frau von Majewski!“ flüſterten ſie ſich zu.</line>
        <line lrx="4299" lry="4966" ulx="2997" uly="4889">„Und wer von den Herren iſt ihr Mann?“</line>
        <line lrx="5095" lry="5046" ulx="2998" uly="4962">„Der hübſche, friſche, blonde Herr, der ihr gegenüber ſitzt. Sehen</line>
        <line lrx="4749" lry="5127" ulx="2879" uly="5046">Sie nicht, wie glücklich ſie ihn, wie zärtlich er ſie anblickt?“</line>
        <line lrx="4343" lry="5204" ulx="2997" uly="5126">„Sind die Beiden ſchon lange verheirathet?“</line>
        <line lrx="5092" lry="5284" ulx="2997" uly="5201">„Seit einem Jahre. Sie mußten lange warten. Es ſoll eine eigene</line>
        <line lrx="3903" lry="5368" ulx="2878" uly="5291">Geſchichte geweſen ſein.“</line>
        <line lrx="3584" lry="5448" ulx="2996" uly="5372">„Erzählen Sie..</line>
        <line lrx="5117" lry="5522" ulx="2996" uly="5437">„Nun, er iſt enorm reich; ſie war arm. Da wollte ſein Vater die</line>
        <line lrx="5094" lry="5607" ulx="2876" uly="5518">Verbindung nicht zugeben. Vor anderthalb Jahren ſtarb der Vater; vor</line>
        <line lrx="4747" lry="5687" ulx="2876" uly="5601">einem Jahre feierte die Treue der Liebe ihren Triumph.“</line>
        <line lrx="4894" lry="5762" ulx="2998" uly="5691">„War es Liebe?“ -</line>
        <line lrx="5095" lry="5843" ulx="2998" uly="5755">„Sehen Sie denn das Glück der Beiden nicht? Da ſtößt ſie wieder</line>
        <line lrx="4814" lry="5926" ulx="2877" uly="5837">mit ihm an; mit ihm allein; ſehen Sie die Augen voll Liebe?“</line>
        <line lrx="5089" lry="6000" ulx="2991" uly="5914">Die ſchöne Frau ſtieß an mit ihrem Gatten, mit ihm allein; plötzlich,</line>
        <line lrx="5091" lry="6082" ulx="2875" uly="5994">wie von einem heftigen inneren Drange getrieben, war ſie aufgeſprungen,</line>
        <line lrx="5094" lry="6165" ulx="2875" uly="6075">hielt ſie das ſprudelnde Champagnerglas ihm hin. „Du, Du, mein</line>
        <line lrx="5093" lry="6246" ulx="2878" uly="6152">Ludwig!“ Ihre Stimme jubelte, ihr Mund lächelte, ihr Auge ſtrahlte</line>
        <line lrx="3967" lry="6329" ulx="2877" uly="6249">Liebe.</line>
        <line lrx="3475" lry="6403" ulx="2994" uly="6330">Auch ihr Auge?</line>
        <line lrx="5094" lry="6482" ulx="2993" uly="6394">Was hatte denn der Irre von dem menſchlichen Auge geſagt? Alles</line>
        <line lrx="5095" lry="6561" ulx="2880" uly="6471">an dem Menſchen könne lügen und heucheln, aber nicht das Auge; es ſei</line>
        <line lrx="5093" lry="6645" ulx="2877" uly="6551">der Spiegel, aber auch der Verräther des Herzens, und wenn es Liebe</line>
        <line lrx="5095" lry="6729" ulx="2877" uly="6632">zeigen wolle, wo ſie in dem Herzen nicht wohne, ſo könne es doch nur</line>
        <line lrx="5093" lry="6809" ulx="2879" uly="6709">Haß zeigen. Sah ich mit dem Auge des Irren? Ja, Liebe war in dieſem</line>
        <line lrx="5091" lry="6888" ulx="2880" uly="6787">ſchönen, dunklen Auge, aber nicht, als ſie mit dem Gatten anſtieß, nicht,</line>
        <line lrx="4778" lry="6958" ulx="4712" uly="6907">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="7636" type="textblock" ulx="4037" uly="7586">
        <line lrx="4198" lry="7636" ulx="4037" uly="7586">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2922" lry="5381" type="textblock" ulx="690" uly="781">
        <line lrx="2917" lry="858" ulx="704" uly="781">als die Lippen: „Du, Du, mein Ludwig!“ riefen. In dem Moment</line>
        <line lrx="2917" lry="938" ulx="706" uly="862">nachher war ſie da, wo der Blick ſchnell wie ein Blitz über den ſchönen</line>
        <line lrx="2131" lry="1013" ulx="701" uly="942">jungen Mann zu ihrer Rechten hin glitt.</line>
        <line lrx="1614" lry="1087" ulx="820" uly="1020">Es war der Vetter Alfred.</line>
        <line lrx="2917" lry="1177" ulx="824" uly="1099">„Und mit Ihrem braven, treuen und ehrlichen Ludwig Sie, meine</line>
        <line lrx="2450" lry="1250" ulx="703" uly="1177">gnädige Frau!“ rief ihr Nachbar zur Linken.</line>
        <line lrx="2920" lry="1333" ulx="768" uly="1256">Es war einer der Herren, mit denen der Gatte L'hombre geſpielt</line>
        <line lrx="851" lry="1404" ulx="702" uly="1340">hatte.</line>
        <line lrx="1414" lry="1483" ulx="818" uly="1413">Sie ſtießen Alle an.</line>
        <line lrx="2918" lry="1572" ulx="816" uly="1491">Der brave Herr von Majewski war faſt gerührt über die Odbrede,</line>
        <line lrx="1727" lry="1644" ulx="701" uly="1570">die ihm ſo plötzlich geworden war.</line>
        <line lrx="2040" lry="1730" ulx="820" uly="1649">„Ah, ah, wie macht ihr mich glücklich!“</line>
        <line lrx="2103" lry="1808" ulx="816" uly="1727">Er reichte dankbar dem Freunde die Hand.</line>
        <line lrx="2404" lry="1885" ulx="814" uly="1807">Er wollte ſie auch über den Tiſch der Gattin reichen.</line>
        <line lrx="2920" lry="1967" ulx="814" uly="1886">Ein Blitz, ein Knall in demſelben Moment, der Blitz ziſchend, der</line>
        <line lrx="1910" lry="2045" ulx="698" uly="1966">Knall knatternd wie Kartätſchengepraſſel.</line>
        <line lrx="1852" lry="2123" ulx="816" uly="2045">Alles flog auf, flog aus einander.</line>
        <line lrx="1580" lry="2201" ulx="818" uly="2126">„Das hat eingeſchlagen!“</line>
        <line lrx="1644" lry="2277" ulx="814" uly="2206">Es iſt immer der erſte Ruf.</line>
        <line lrx="1489" lry="2360" ulx="814" uly="2284">Es hatte eingeſchlagen.</line>
        <line lrx="1292" lry="2439" ulx="811" uly="2363">In zwei Augen.</line>
        <line lrx="2920" lry="2518" ulx="778" uly="2443">Die ſchöne Frau ſtand wie — nein, nicht wie eine Leiche, aber ſo</line>
        <line lrx="2161" lry="2596" ulx="695" uly="2523">entſetzt und für mich ſo entſetzlich da.</line>
        <line lrx="2915" lry="2680" ulx="808" uly="2601">Von der Seite her führten die Hausknechte drei Pferde vor, drei ge⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2755" ulx="696" uly="2681">ſattelte Reitpferde; das eine trug einen Damenſattel.</line>
        <line lrx="2919" lry="2835" ulx="812" uly="2760">„Um des Himmels willen, Sie wollen doch nicht fort? In dem Un⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="2917" ulx="690" uly="2838">wetter? In die dunkle Nacht hinein! Das Gewitter kommt mit ſeiner</line>
        <line lrx="1538" lry="2993" ulx="691" uly="2919">ganzen furchtbaren Gewalt.“</line>
        <line lrx="1797" lry="3071" ulx="810" uly="2999">„Aber was wollt ihr, Freunde?</line>
        <line lrx="1497" lry="3154" ulx="690" uly="3079">war ein einzelner Schlag.“</line>
        <line lrx="1835" lry="3236" ulx="805" uly="3158">Der Herr von Majewski ſagte es.</line>
        <line lrx="1912" lry="3312" ulx="813" uly="3238">„Aber wie ſchwarz iſt der Himmel!“</line>
        <line lrx="2490" lry="3395" ulx="813" uly="3317">„Aber da hinten im Süden wird es ſchon wieder hell.“</line>
        <line lrx="2376" lry="3473" ulx="813" uly="3398">„Das iſt eine vereinzelte Wolkenſpalte.“</line>
        <line lrx="1478" lry="3549" ulx="812" uly="3478">Sie hatten Alle Recht.</line>
        <line lrx="2917" lry="3637" ulx="809" uly="3556">Auf den plötzlichen Blitz und Donnerſchlag war eine plötzliche Ruhe</line>
        <line lrx="1243" lry="3711" ulx="693" uly="3637">und Stille gefolgt.</line>
        <line lrx="2922" lry="3796" ulx="812" uly="3717">Aber ſie war unheimlich unter allen den ſchwarz und ſchwer und tief</line>
        <line lrx="2920" lry="3876" ulx="692" uly="3797">herunterhängenden Wolken; der helle Streifen im Süden zeigte nur, wie</line>
        <line lrx="2880" lry="3954" ulx="692" uly="3877">ſchwer und drohend ſie herunterhingen.</line>
        <line lrx="2918" lry="4034" ulx="729" uly="3956">„Pah, wir reiten!“ ſagte der Herr von Majewski. „Du fürchteſt Dich</line>
        <line lrx="1148" lry="4109" ulx="694" uly="4035">nicht, Helene?“</line>
        <line lrx="1800" lry="4190" ulx="814" uly="4116">„Saheſt Du mich je furchtſam?“</line>
        <line lrx="2488" lry="4275" ulx="808" uly="4196">Die ſchöne Frau rief es mit muthig leuchtenden Augen.</line>
        <line lrx="2526" lry="4352" ulx="816" uly="4274">„Seht ihr! Seht ihr!“ triumphirte der glückliche Gatte.</line>
        <line lrx="1910" lry="4428" ulx="814" uly="4355">„Auf, ihr Herren!“ rief die Gattin.</line>
        <line lrx="2519" lry="4509" ulx="814" uly="4435">„Noch einmal angeſtoßen!“</line>
        <line lrx="2801" lry="4592" ulx="809" uly="4515">Sie ſtießen noch einmal mit den vollen, ſchäumenden Gläſern an.</line>
        <line lrx="1789" lry="4669" ulx="815" uly="4594">„Auf eine glückliche Heimfahrt!“</line>
        <line lrx="1622" lry="4746" ulx="813" uly="4674">„Trotz der dunklen Nacht!“</line>
        <line lrx="1948" lry="4825" ulx="814" uly="4754">„Trotz Blitz und Donner!“</line>
        <line lrx="2507" lry="4906" ulx="808" uly="4832">Der L'hombrefreund hob die ſchöne Frau in den Sattel.</line>
        <line lrx="2324" lry="4990" ulx="807" uly="4911">Ihr Mann und der Vetter flogen auf ihre Sättel.</line>
        <line lrx="1316" lry="5058" ulx="814" uly="4992">„Adienu, Adieu!“</line>
        <line lrx="2064" lry="5148" ulx="815" uly="5072">„Glückliche Reiſe! Glückliche Heimkehr!“</line>
        <line lrx="2018" lry="5227" ulx="782" uly="5151">Die drei Roſſe flogen im Galopp dahin.</line>
        <line lrx="2345" lry="5306" ulx="810" uly="5231">In der großen Halle vernahm man keinen Laut.</line>
        <line lrx="1089" lry="5381" ulx="694" uly="5310">herrſchte hier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3078" type="textblock" ulx="1883" uly="3002">
        <line lrx="2919" lry="3078" ulx="1883" uly="3002">Es iſt ja wieder Alles ſtill. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5312" type="textblock" ulx="2435" uly="5241">
        <line lrx="2920" lry="5312" ulx="2435" uly="5241">Eine Todtenſtille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5474" type="textblock" ulx="809" uly="5370">
        <line lrx="2961" lry="5474" ulx="809" uly="5370">Auf allen den vielen Menſchen darin lag es ſchwer, ſchwer wie Blei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="5544" type="textblock" ulx="693" uly="5470">
        <line lrx="1183" lry="5544" ulx="693" uly="5470">wie ein Unglück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5635" type="textblock" ulx="810" uly="5539">
        <line lrx="2942" lry="5635" ulx="810" uly="5539">Alle horchten nach den Hufen, die davon ritten, ſchauten zum Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="5865" type="textblock" ulx="666" uly="5629">
        <line lrx="2264" lry="5707" ulx="696" uly="5629">auf, der ſo ruhig und ſo ſchwarz und drohend war.</line>
        <line lrx="1920" lry="5785" ulx="666" uly="5710">Die Hufe der Pferde waren verhallt.</line>
        <line lrx="1563" lry="5865" ulx="810" uly="5790">Der Himmel blieb ruhig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5952" type="textblock" ulx="812" uly="5871">
        <line lrx="2923" lry="5952" ulx="812" uly="5871">Aber die Wolken waren noch da, und der helle Streifen im Süden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6106" type="textblock" ulx="695" uly="5949">
        <line lrx="2334" lry="6028" ulx="695" uly="5949">war verſchwunden, und auf Allen lag es noch ſchwer.</line>
        <line lrx="1856" lry="6106" ulx="812" uly="6029">Das gibt heute Nacht ein Unglück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="6363" type="textblock" ulx="1525" uly="6198">
        <line lrx="2025" lry="6265" ulx="1589" uly="6198">Drittes Kapitel.</line>
        <line lrx="2137" lry="6363" ulx="1525" uly="6303">Am Heldenplatze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="6898" type="textblock" ulx="698" uly="6412">
        <line lrx="2922" lry="6502" ulx="813" uly="6412">Das Gewitter kam noch immer nicht zu ſeinem rechten Ausbruch; es</line>
        <line lrx="2922" lry="6575" ulx="698" uly="6490">drohte nur damit. Es gehörte zu jenen beſonderen Gewittern, die man</line>
        <line lrx="2918" lry="6657" ulx="701" uly="6570">an den Geſtaden der Oſtſee öfters erlebt. Sie ſteigen hinten im Lande,</line>
        <line lrx="2921" lry="6736" ulx="700" uly="6649">im Süden, auf, plötzlich; ein kleines Wölkchen zeigt ſich; rund umher iſt</line>
        <line lrx="2919" lry="6817" ulx="700" uly="6727">der Himmel blau und klar; man hat auf das ferne Wölkchen nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="6898" ulx="702" uly="6805">achtet; nach zehn, fünfzehn Minuten blickt man wieder hin ; eine große</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="652" type="textblock" ulx="2904" uly="582">
        <line lrx="3320" lry="652" ulx="2904" uly="582">142  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="1646" type="textblock" ulx="3030" uly="781">
        <line lrx="5260" lry="857" ulx="3033" uly="781">Wolkenbank iſt ſchon da. Und die Bank wächst, während man hinſchaut;</line>
        <line lrx="5262" lry="935" ulx="3033" uly="861">ſie erhält Zuwachs vom Weſten und vom Oſten her; dort überall tauchen</line>
        <line lrx="5262" lry="1015" ulx="3032" uly="938">dunkle Wolken auf, ziehen zu der Bank, ſetzen ſich an ihr an, ſteigen mit</line>
        <line lrx="5262" lry="1093" ulx="3030" uly="1018">ihr höher, eilen mit ihr der See zu, verfinſtern den Himmel, der vor</line>
        <line lrx="5263" lry="1172" ulx="3031" uly="1097">kaum einer halben Stunde noch ſonnig und klar war. Auf einmal iſt</line>
        <line lrx="5261" lry="1255" ulx="3033" uly="1177">ein Stillſtand eingetreteen. Die See hat das Gewitter angezogen; nun</line>
        <line lrx="5262" lry="1333" ulx="3032" uly="1256">es da iſt, ſtößt ſie es zurück. Ihre Wogen gehen höher; in der Luft</line>
        <line lrx="5262" lry="1411" ulx="3032" uly="1337">braust es. Wolken und Wogen wollen zu einander. Aus jenen entladet</line>
        <line lrx="5262" lry="1491" ulx="3033" uly="1415">ſich, ungeduldig und zornig, ein einzelner ziſchender Blitz mit grollendem</line>
        <line lrx="5261" lry="1571" ulx="3033" uly="1495">Donner; die Wogen ſchlagen wild auf und brauſen dumpf. Aber zu⸗</line>
        <line lrx="5261" lry="1646" ulx="3033" uly="1572">ſammen können beide noch nicht. Das bricht erſt nach einer Weile los,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5309" lry="1728" type="textblock" ulx="3032" uly="1652">
        <line lrx="5309" lry="1728" ulx="3032" uly="1652">manchmal erſt nach längerer Zeit, wenn die Laſt der Wolken zu ſchwer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="4679" type="textblock" ulx="3032" uly="1732">
        <line lrx="5261" lry="1809" ulx="3032" uly="1732">die Ungeduld, der Zorn des Gewitters zu groß geworden iſt. Dann</line>
        <line lrx="4887" lry="1885" ulx="3032" uly="1809">kommt es auf einmal, mit furchtbarer, mit raſender Gewalt.</line>
        <line lrx="5264" lry="1968" ulx="3147" uly="1889">Kommen muß es ſo; man weiß es. Man wartet mit Spannung, mit</line>
        <line lrx="3904" lry="2040" ulx="3035" uly="1968">Angſt, mit Schrecken darauf.</line>
        <line lrx="5153" lry="2128" ulx="3150" uly="2047">Auch in den Räumen des Reſtaurationsgebäudes warteten wir ſo.</line>
        <line lrx="5264" lry="2209" ulx="3148" uly="2126">Die Sorge für den Gutsbeſitzer von Wangern und ſeine ſchöne Frau</line>
        <line lrx="4499" lry="2287" ulx="3035" uly="2204">und auch den jungen hübſchen Vetter trat hinzu.</line>
        <line lrx="4438" lry="2361" ulx="3152" uly="2283">Sie ſind ſchon ſeit einer Viertelſtunde fort.</line>
        <line lrx="4300" lry="2439" ulx="3152" uly="2363">Sie müſſen ſchon hinter Tikrenen ſein.</line>
        <line lrx="5265" lry="2527" ulx="3152" uly="2441">Schon weiter! Sie können ſchon beinahe den halben Weg bis zu</line>
        <line lrx="5267" lry="2606" ulx="3033" uly="2520">Hauſe haben. Wangern liegt kleine anderthalb Meilen von hier. Länger</line>
        <line lrx="5266" lry="2682" ulx="3035" uly="2598">als eine ſtarke halbe Stunde reiten ſie darüber nicht. Die Pferde waren</line>
        <line lrx="4202" lry="2757" ulx="3033" uly="2680">friſch, und die Reiter wahrhaftig auch.</line>
        <line lrx="4139" lry="2835" ulx="3149" uly="2760">Ja, ja, auch die ſchöne Frau!</line>
        <line lrx="5266" lry="2923" ulx="3152" uly="2841">Und wie muthig ſie war! Ihr Mann wäre doch lieber hier geblieben.</line>
        <line lrx="5267" lry="3003" ulx="3033" uly="2920">Die Verwalter der Vorwerke kommen zwar des Sonntags zu ihm, um</line>
        <line lrx="5267" lry="3082" ulx="3034" uly="3000">abzurechnen. Aber es hätte ihr nur Ein Wort gekoſtet, und er wäre hier</line>
        <line lrx="5263" lry="3162" ulx="3034" uly="3080">geblieben. Sie war es aber, die zur Rückkehr trieb. Sie beſtand darauf,</line>
        <line lrx="4487" lry="3240" ulx="3032" uly="3159">daß die Pferde geſattelt und vorgeführt würden.</line>
        <line lrx="3991" lry="3312" ulx="3148" uly="3239">Sie hatte darauf beſtanden!</line>
        <line lrx="5270" lry="3403" ulx="3103" uly="3318">Ich war erſt ſpäter in die Halle gekommen. Als ich kam, ſtieß ſie</line>
        <line lrx="5264" lry="3482" ulx="3032" uly="3398">mit ihrem Manne an, hatte ſie jene heftig hervorgeſtoßenen Liebesworte für</line>
        <line lrx="5168" lry="3558" ulx="3034" uly="3478">ihn, und für wen den Liebesblick?</line>
        <line lrx="5262" lry="3644" ulx="3149" uly="3558">Ein Blitz ziſchte wieder aus den Wolken hervor, ein Donner folgte</line>
        <line lrx="5260" lry="3725" ulx="3032" uly="3637">ihm; er löste den Regen; dicke Tropfen fielen nieder; wenige Anfangs;</line>
        <line lrx="4413" lry="3795" ulx="3034" uly="3717">dann dichter; dann praſſelnd, dann ſtrömend.</line>
        <line lrx="4526" lry="3879" ulx="3149" uly="3797">In den Strömen kam Jemand herbeigeſtürzt.</line>
        <line lrx="4288" lry="3955" ulx="3033" uly="3873">Badegaſt.</line>
        <line lrx="5265" lry="4041" ulx="3156" uly="3957">„Pfui Teufel!“ rief er, als er die ſchützende Halle erreicht, auf einen</line>
        <line lrx="5072" lry="4113" ulx="3037" uly="4037">Stuhl niedergeſunken war.</line>
        <line lrx="4551" lry="4199" ulx="3151" uly="4116">Er ſchien mehr entſetzt, als durchnäßt zu ſein.</line>
        <line lrx="4639" lry="4279" ulx="3154" uly="4195">„Ihr ſeid wohl durch und durch naß geworden!“</line>
        <line lrx="4686" lry="4352" ulx="3156" uly="4276">„Pah, das iſt es nicht.“</line>
        <line lrx="5038" lry="4437" ulx="3155" uly="4355">„Iſt Euch ſonſt etwas paſſirt?“</line>
        <line lrx="5262" lry="4519" ulx="3155" uly="4436">„Ein Verrückter! Der ehemalige Theolog! Der Schwimmer, wißt Ihr!“</line>
        <line lrx="5266" lry="4594" ulx="3155" uly="4516">„Was iſt es mit ihm?“</line>
        <line lrx="5262" lry="4679" ulx="3155" uly="4594">„Ich traf ihn — mitten in der Landſtraße, gerade vor der Brücke.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="3871" type="textblock" ulx="4614" uly="3808">
        <line lrx="5265" lry="3871" ulx="4614" uly="3808">Es war ein bekannter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="5465" type="textblock" ulx="3033" uly="4675">
        <line lrx="3836" lry="4745" ulx="3155" uly="4675">„Vor welcher Brücke?“</line>
        <line lrx="5268" lry="4841" ulx="3154" uly="4755">„Dieſſeits Laponen! Wo der Weg nach dem Heldenplatze rechts ab⸗</line>
        <line lrx="4392" lry="4908" ulx="3033" uly="4833">geht, wißt Ihr.“</line>
        <line lrx="4575" lry="4990" ulx="3156" uly="4914">„Und was that er da?“</line>
        <line lrx="5151" lry="5079" ulx="3155" uly="4993">„Er ſchien auf Jemanden zu warten. Als er mich kommen ſah —</line>
        <line lrx="5267" lry="5159" ulx="3035" uly="5073">ich kam von Lapönen her — ließ er mich ruhig auf die Brücke treten.</line>
        <line lrx="5270" lry="5239" ulx="3036" uly="5153">Als ich mitten darauf war, ſtand er auf einmal vor mir. Ich erſchrak</line>
        <line lrx="5267" lry="5321" ulx="3034" uly="5234">bis in'’s Herz. Er war ſo lang, ſo blaß; ſeine Augen waren ſo ſtarr;</line>
        <line lrx="5270" lry="5398" ulx="3035" uly="5313">der Himmel über uns war ſo ſchwarz. Die Brücke iſt ſo ſchmal, wie</line>
        <line lrx="3389" lry="5465" ulx="3036" uly="5392">Ihr wißt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="5559" type="textblock" ulx="3156" uly="5471">
        <line lrx="5301" lry="5559" ulx="3156" uly="5471">„Herr,“ ſchrie er mich plötzlich an, ‚wie können Sie ſich unterſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="6667" type="textblock" ulx="3034" uly="5554">
        <line lrx="4485" lry="5637" ulx="3034" uly="5554">bei dem Gewitter über dieſe Brücke zu gehen?“</line>
        <line lrx="5270" lry="5723" ulx="3157" uly="5633">„Sie gehen ja ſelbſt darauf, mein Herr — wollte ich ihm ſagen; aber</line>
        <line lrx="4566" lry="5793" ulx="3036" uly="5712">er ſah mich auf einmal ſo entſetzlich an —“</line>
        <line lrx="4647" lry="5880" ulx="3156" uly="5792">„Da flogt Ihr zurück, Freund Lowski!“</line>
        <line lrx="5271" lry="5959" ulx="3156" uly="5873">„Nun, nun, Ihr hättet es auch gethan, und Ihr hättet nicht dabei</line>
        <line lrx="5185" lry="6040" ulx="3036" uly="5954">gelacht, wie Ihr hier es wohl könnt, und wie der Unhold auch that.“</line>
        <line lrx="5008" lry="6104" ulx="3155" uly="6032">„Er lachte?“</line>
        <line lrx="5269" lry="6201" ulx="3154" uly="6111">„Recht höhniſch, und dann trat er auf die Seite und ſagte: ‚Sie</line>
        <line lrx="4011" lry="6272" ulx="3036" uly="6191">können nun ruhig vorbeigehen.“</line>
        <line lrx="4514" lry="6347" ulx="3157" uly="6270">„Ich ging vorbei —“</line>
        <line lrx="4825" lry="6436" ulx="3157" uly="6351">„Aber nicht ruhig! Ihr lügt wohl, Freund Lowski?“</line>
        <line lrx="5270" lry="6517" ulx="3108" uly="6431">„Nicht lange, da begegneten mir drei Reiter. Sie müſſen von hier</line>
        <line lrx="4708" lry="6587" ulx="3037" uly="6510">gekommen ſein.“</line>
        <line lrx="4148" lry="6667" ulx="3156" uly="6591">„Zwei Herren und eine Dame?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="6750" type="textblock" ulx="3156" uly="6671">
        <line lrx="4724" lry="6750" ulx="3156" uly="6671">„Zwei Herren und eine Dame! Sie waren hier?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="6841" type="textblock" ulx="3155" uly="6750">
        <line lrx="5268" lry="6841" ulx="3155" uly="6750">„Sie waren hier. Der Herr von Majewski aus Wangern mit Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="6889" type="textblock" ulx="3034" uly="6830">
        <line lrx="3422" lry="6889" ulx="3034" uly="6830">und Vetter!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5608" lry="4409" type="textblock" ulx="5599" uly="4383">
        <line lrx="5608" lry="4409" ulx="5599" uly="4383">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5614" lry="4735" type="textblock" ulx="5584" uly="4684">
        <line lrx="5614" lry="4700" ulx="5587" uly="4684">MRZ</line>
        <line lrx="5608" lry="4735" ulx="5584" uly="4714">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="6889" type="textblock" ulx="4" uly="6818">
        <line lrx="68" lry="6889" ulx="4" uly="6818">Itan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="3044" type="textblock" ulx="526" uly="876">
        <line lrx="1271" lry="953" ulx="670" uly="876">„Ah, ah! Ei, ei!“</line>
        <line lrx="1449" lry="1037" ulx="670" uly="960">„Was verwundert Euch?“</line>
        <line lrx="2771" lry="1129" ulx="668" uly="1040">„Hm, hm! Wiſſen Sie, was der Theolog iſt? Oder was er eigent⸗</line>
        <line lrx="863" lry="1186" ulx="550" uly="1114">lich war?“</line>
        <line lrx="1947" lry="1275" ulx="668" uly="1199">„Was war er denn?“</line>
        <line lrx="2247" lry="1360" ulx="671" uly="1280">„Er war Hauslehrer auf einem Gute in Maſuren.“</line>
        <line lrx="2081" lry="1441" ulx="663" uly="1357">Mir wollte etwas klar vor den Augen werden.</line>
        <line lrx="1976" lry="1519" ulx="667" uly="1440">„Und was ſoll das?“ fragten die Anderen.</line>
        <line lrx="2771" lry="1605" ulx="669" uly="1517">„Was das ſoll? Die jetzige Frau von Majewski war ſeine Schülerin</line>
        <line lrx="2669" lry="1689" ulx="544" uly="1597">und ſchon als Kind ſo ſchön und ſo gefallſüchtig und übermüthig —“</line>
        <line lrx="1922" lry="1759" ulx="660" uly="1679">Ein ſchwerer Donnerſchlag unterbrach ihn.</line>
        <line lrx="2770" lry="1852" ulx="660" uly="1757">Das Gewitter war endlich zu ſeinem vollen furchtbaren Ausbruch ge⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="1927" ulx="542" uly="1834">kommen. Auf einmal endlich. Die Blitze und die Schläge waren bisher</line>
        <line lrx="2771" lry="2012" ulx="541" uly="1918">nur vereinzelt geweſen, nur in jenen Pauſen auf einander gefolgt; der</line>
        <line lrx="2581" lry="2091" ulx="541" uly="1994">Regen hatte bald gepraſſelt, bald gegoſſen, dann wieder aufgehört.</line>
        <line lrx="2770" lry="2169" ulx="585" uly="2075">Jetzt fiel Blitz auf Blitz, Donner auf Donner, der Regen goß in</line>
        <line lrx="2770" lry="2242" ulx="541" uly="2152">Strömen ohne Unterlaß. Der Aufruhr der entfeſſelten Elemente war</line>
        <line lrx="2767" lry="2321" ulx="537" uly="2235">da. Und er war da, nicht bloß oben in der Luft. Von der See kam</line>
        <line lrx="2768" lry="2413" ulx="539" uly="2314">donnernd und dröhnend das Schlagen und Brauſen und Toben der Wogen</line>
        <line lrx="2767" lry="2479" ulx="536" uly="2392">herüber, und ſie ſchlugen und tobten unaufhörlich und übertäubten den</line>
        <line lrx="2765" lry="2563" ulx="536" uly="2473">Donner und die Erde erzitterte unter ihnen bis in das Land hinein. Die</line>
        <line lrx="2765" lry="2644" ulx="538" uly="2553">Erde, die ſtille, ruhige Erde, die Mutter und die Wiege und das Grab</line>
        <line lrx="2432" lry="2707" ulx="536" uly="2635">der Menſchen!</line>
        <line lrx="2764" lry="2796" ulx="654" uly="2715">Sie kann nur dulden und zittern. Auch nur in dem Erdbeben! An⸗</line>
        <line lrx="2474" lry="2879" ulx="533" uly="2794">dere Elemente erregen auch da den Aufruhr in ihrem Innern.</line>
        <line lrx="2763" lry="2966" ulx="643" uly="2873">In den Räumen des Reſtaurationslokals war es ſtiller und ſtiller ge⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="3044" ulx="526" uly="2950">worden. (Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3807" type="textblock" ulx="965" uly="3191">
        <line lrx="2273" lry="3304" ulx="998" uly="3191">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="1688" lry="3408" ulx="1595" uly="3368">Von</line>
        <line lrx="1897" lry="3533" ulx="1372" uly="3462">Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="1819" lry="3651" ulx="1465" uly="3589">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="2308" lry="3807" ulx="965" uly="3714">XI. Eindruck der Siege auf Deutſchland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="4630" type="textblock" ulx="509" uly="3828">
        <line lrx="2762" lry="3919" ulx="637" uly="3828">Der Aufmarſch des deutſchen Heeres und die Kämpfe am 6. Auguſt</line>
        <line lrx="2761" lry="3994" ulx="517" uly="3908">hatten gezeigt, daß wir in drei weſentlichen Punkten den Franzoſen weit</line>
        <line lrx="2759" lry="4072" ulx="514" uly="3990">überlegen ſind: in der oberſten Führung, in der durchſchnittlichen Intelli⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="4155" ulx="513" uly="4071">genz und in der moraliſchen Kraft. Die oberſte Führung iſt bei dem</line>
        <line lrx="2760" lry="4232" ulx="515" uly="4148">73jährigen Heldenkönig Wilhelm in den beſten Händen. Er hat einen</line>
        <line lrx="2759" lry="4313" ulx="514" uly="4228">Generalſtab um ſich, wie es in der ganzen Welt keinen mehr gibt. Der</line>
        <line lrx="2758" lry="4394" ulx="511" uly="4308">eine Name „Moltke“ wiegt Hunderte von franzöſiſchen Generalſtabsoffizie⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="4472" ulx="509" uly="4389">ren auf. Die Führer der drei großen Armeen: der Kronprinz von Preußen,</line>
        <line lrx="2757" lry="4549" ulx="511" uly="4469">der Prinz Friedrich Karl und General Steinmetz, haben im Jahre 1866</line>
        <line lrx="2757" lry="4630" ulx="512" uly="4549">den großen Krieg kennen gelernt und ſich auf's Glänzendſte bewährt: ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="4711" type="textblock" ulx="500" uly="4629">
        <line lrx="2756" lry="4711" ulx="500" uly="4629">ſind Männer ohne Tadel, Männer von Einſicht, von Bildung, von Ener⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="5109" type="textblock" ulx="509" uly="4709">
        <line lrx="2756" lry="4792" ulx="512" uly="4709">gie; das Blücher'ſche Vorwärts hängt ſich an ihren Namen; derſelbe er⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="4870" ulx="509" uly="4788">trägt keine „Rückwärts⸗Konzentration“. Der Kronprinz hat an dem Ge⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="4949" ulx="510" uly="4868">neral Blumenthal einen Generalſtabschef, welcher einem Moltke nachſtrebt</line>
        <line lrx="2757" lry="5030" ulx="509" uly="4948">und als jüngerer Mann den älteren einſt zu erſetzen beſtimmt zu ſein</line>
        <line lrx="2752" lry="5109" ulx="510" uly="5028">ſcheint. Und was für herrliche Männer ſind dieſe Korpsführer! Welch'</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="5200" type="textblock" ulx="450" uly="5109">
        <line lrx="2754" lry="5200" ulx="450" uly="5109">geiſtige Kraft liegt in dieſen ernſten Phyſiognomieen! Hier geht der ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="7037" type="textblock" ulx="500" uly="5189">
        <line lrx="2756" lry="5271" ulx="506" uly="5189">zelne Mann ganz auf in ſeinem Beruf, ganz auf in ſeiner Pflicht für</line>
        <line lrx="2751" lry="5347" ulx="504" uly="5268">ſeinen König, für die Ehre ſeiner Armee, für das Wohl ſeines Vaterlandes,</line>
        <line lrx="2753" lry="5431" ulx="506" uly="5351">ganz auf in dem Gedanken, daß der Sieg errungen werden müſſe, und</line>
        <line lrx="2753" lry="5509" ulx="502" uly="5430">wenn auch die Leichen des ganzen Korps ſammt dem Führer die Grund⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="5591" ulx="505" uly="5510">lagen des Siegesmonumentes bilden ſollten. In dem Lager dieſer Männer</line>
        <line lrx="2752" lry="5671" ulx="502" uly="5590">weiß man nichts von Gansleberpaſteten, von Champagnergelagen und</line>
        <line lrx="2750" lry="5751" ulx="501" uly="5670">feiner Damentoilette, aber um ſo mehr von alter und neuer Kriegführung,</line>
        <line lrx="2752" lry="5831" ulx="502" uly="5751">vom Studium der Kriegskarte, von Aufmerkſamkeit und Sorge für Pflicht⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="5906" ulx="503" uly="5831">erfüllung im ganzen Korps.</line>
        <line lrx="2752" lry="5990" ulx="620" uly="5911">Die Intelligenz im deutſchen Heere geht bis in die unterſten Grade</line>
        <line lrx="2747" lry="6069" ulx="504" uly="5991">hinab. Die Urſache hievon liegt theils in unſerem beſſeren Schulweſen,</line>
        <line lrx="2752" lry="6151" ulx="503" uly="6072">theils in unſeren beſſeren Heereseinrichtungen. Allgemeine Schulpflicht</line>
        <line lrx="2751" lry="6228" ulx="503" uly="6153">und allgemeine Wehrpflicht ſind die beiden Faktoren, auf welchen ſich</line>
        <line lrx="2750" lry="6306" ulx="505" uly="6233">Deutſchlands Größe und Stärke aufbaut. In Deutſchland, wo der Schul⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="6390" ulx="503" uly="6314">zwang eingeführt iſt, gibt es keinen Soldaten, der nicht leſen und ſchrei⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="6471" ulx="502" uly="6394">ben kann; in Frankreich, wo es keinen Schulzwang gibt, wo viele Ge⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="6550" ulx="500" uly="6475">meinden keine Schule beſitzen, viele Eltern die vorhandenen für ihre Kin⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="6633" ulx="502" uly="6555">der nicht benützen, können zum mindeſten 30 Prozent der Soldaten weder</line>
        <line lrx="2748" lry="6718" ulx="501" uly="6635">leſen noch ſchreiben. Hat man ja in Königsberg entdeckt, daß unter 130</line>
        <line lrx="2750" lry="6795" ulx="501" uly="6715">kriegsgefangenen franzöſiſchen Offizieren 17 nicht ſchreiben konnten, wohl</line>
        <line lrx="2748" lry="6874" ulx="503" uly="6794">ſolche, die vom Gemeinen zum Offizier vorgerückt ſind! Nimmt man nun</line>
        <line lrx="2747" lry="6968" ulx="501" uly="6871">dazu noch die allgemeine Wehrpflicht, die in Frankreich nicht, in Deutſch⸗</line>
        <line lrx="2747" lry="7037" ulx="502" uly="6956">land durchgängig eingeführt iſt, ſo ſinkt die Wage noch weit ſtärker zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="3364" type="textblock" ulx="2878" uly="897">
        <line lrx="5111" lry="997" ulx="2892" uly="897">unſeren Gunſten. Dort ſteht Unwiſſenheit an Unwiſſenheit, und zwar zu</line>
        <line lrx="5110" lry="1074" ulx="2892" uly="978">30 Prozenten gerechnet die allerkraſſeſte; hier ſteht neben der Bildung</line>
        <line lrx="5109" lry="1145" ulx="2888" uly="1058">einer meiſt tüchtigen Volksſchule der Privatdozent, der Aſſeſſor, der Stu⸗</line>
        <line lrx="5111" lry="1228" ulx="2888" uly="1136">dent, der Kaufmann. Das gibt dem ganzen Bataillon kräftigen Geiſt</line>
        <line lrx="5108" lry="1310" ulx="2887" uly="1217">und Willen, gibt das ruhige, todesmuthige Vorwärts bei der Erſtürmung</line>
        <line lrx="5110" lry="1382" ulx="2889" uly="1296">der ſchwierigſten Poſitionen, gibt jene Zähigkeit und Ausdauer in den</line>
        <line lrx="5108" lry="1462" ulx="2889" uly="1376">gefahrvollſten Lagen, gibt jenes unerbittliche moraliſche „Muß“, wie es</line>
        <line lrx="5108" lry="1545" ulx="2886" uly="1455">ſich in jenem Vers der Helden von Thermopylä gipfelt: „Fremdling, wenn</line>
        <line lrx="5108" lry="1622" ulx="2887" uly="1535">Du nach Sparta kommſt, ſo melde unſeren Mitbürgern, Du habeſt uns</line>
        <line lrx="5104" lry="1697" ulx="2887" uly="1614">hier liegen geſehen, treu und gehorſam den Geboten unſeres Vaterlandes.“</line>
        <line lrx="5107" lry="1776" ulx="2888" uly="1693">Man konnte in Deutſchland vielfach von ausziehenden Soldaten beim Ab⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="1863" ulx="2886" uly="1772">ſchied von den Ihrigen die Worte hören: „Wenn die Franzoſen bis zu</line>
        <line lrx="5106" lry="1941" ulx="2887" uly="1853">euch kommen, ſo ſind wir ſchon Alle todt.“ Davon weiß der franzöſiſche</line>
        <line lrx="5105" lry="2021" ulx="2888" uly="1933">Soldat nichts. Er läßt ſich zu einem raſchen und hitzigen Angriff, zu</line>
        <line lrx="5104" lry="2097" ulx="2885" uly="2014">einem ewigen Schießen und Knallen, in gedeckten Stellungen zu nachhal⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="2178" ulx="2883" uly="2093">tiger Vertheidigung bringen; wenn aber einmal das Zünglein ſich neigt,</line>
        <line lrx="5104" lry="2257" ulx="2883" uly="2174">wenn die Niederlage entſchieden iſt, ſo tritt alsbald eine ſo vollſtändige</line>
        <line lrx="5104" lry="2336" ulx="2884" uly="2251">Demoraliſation ein, daß Hunderte und Tauſende die Gewehre wegwerfen</line>
        <line lrx="5105" lry="2410" ulx="2883" uly="2331">und ſich entweder gefangen nehmen laſſen, oder ſich in eine wilde Flucht</line>
        <line lrx="5105" lry="2493" ulx="2883" uly="2412">ergießen, bei der es tagelang keinen Halt, wochenlang keine Faſſung mehr</line>
        <line lrx="5104" lry="2569" ulx="2882" uly="2491">gibt. Denn die franzöſiſche Armee entbehrt alles ſittlichen Gehaltes, die</line>
        <line lrx="5105" lry="2652" ulx="2881" uly="2571">deutſche fühlt ſich getragen von den edelſten Motiven, aus welchen je ein</line>
        <line lrx="5102" lry="2728" ulx="2883" uly="2651">Soldat das Schwert gezogen hat. Der deutſche Soldat weiß, daß ſeinem</line>
        <line lrx="5102" lry="2808" ulx="2882" uly="2728">Vaterlande von Frankreichs Kaiſer und Volk auf die ſchändlichſte und fri⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="2889" ulx="2879" uly="2808">volſte Weiſe der Krieg aufgezwungen worden iſt; daß ſein Vaterland, im</line>
        <line lrx="5100" lry="2966" ulx="2880" uly="2887">Ganzen und Großen wie im Einzelnen bis zur kleinſten Familie hinab,</line>
        <line lrx="5102" lry="3049" ulx="2879" uly="2967">im Fall der Niederlage einem namenloſen Elend entgegengeht; daß dieß</line>
        <line lrx="5102" lry="3128" ulx="2879" uly="3047">nur dadurch, daß jeder Einzelne ſeine Pflicht thut, abgewendet, der Sieg</line>
        <line lrx="5103" lry="3205" ulx="2880" uly="3127">errungen und Deutſchland dann zu einer Größe und Macht emporgebracht</line>
        <line lrx="5101" lry="3284" ulx="2878" uly="3204">werden kann, wie es ſie ſeit ſeiner Exiſtenz nie beſeſſen hat. Alles deſſen</line>
        <line lrx="5101" lry="3364" ulx="2878" uly="3284">iſt ſich der deutſche Soldat bewußt: da iſt kein Weichen, kein Fliehen mög⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="3443" type="textblock" ulx="2817" uly="3363">
        <line lrx="5102" lry="3443" ulx="2817" uly="3363">lich; ſiegen oder untergehen — es gibt keine andere Loſung. Und wofür</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="7025" type="textblock" ulx="2849" uly="3441">
        <line lrx="5101" lry="3523" ulx="2879" uly="3441">ſchlägt ſich der franzöſiſche Soldat? Für einen Kaiſer, der an der Spitze</line>
        <line lrx="5102" lry="3601" ulx="2876" uly="3522">von Verſchwörern und Abenteurern ſteht; für eine Kaiſerin, die nur für</line>
        <line lrx="5101" lry="3682" ulx="2878" uly="3601">Luxus und für Biſchofsmützen ſchwärmt; für einen vierzehnjährigen Kron⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="3763" ulx="2875" uly="3682">prinzen, der es nicht erwarten kann, bis man die Mitrailleuſen abſchießt;</line>
        <line lrx="5133" lry="3837" ulx="2875" uly="3760">für ein altnapoleoniſches Reliquienſtück, das man militäriſche Gloire nennt.</line>
        <line lrx="5100" lry="3920" ulx="2878" uly="3839">Sind das ſittliche Mächte, die jeden einzelnen Mann zur höchſtmöglichen</line>
        <line lrx="5100" lry="3995" ulx="2876" uly="3918">Kraftanſtrengung anſpornen? ſind das moraliſche Genien, welche ein Aus⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="4076" ulx="2870" uly="3996">harren bis zum Tode zur freudigen Pflicht machen? ſind das jene wunder⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="4157" ulx="2875" uly="4077">vollen Gebilde, um deren willen den Mund des ſterbenden Kriegers noch</line>
        <line lrx="5100" lry="4233" ulx="2876" uly="4157">ein glückliches Lächeln umſpielt? Unſinn, nichts als Unſinn! Alſo vor⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="4313" ulx="2874" uly="4238">wärts nach Paris! vorwärts von den Schlachtfeldern von Wörth und</line>
        <line lrx="5099" lry="4394" ulx="2877" uly="4315">Spicheren zu neuen Siegen! vorwärts bis auf die Höhe des Montmartre,</line>
        <line lrx="5098" lry="4473" ulx="2872" uly="4397">wo am Abend des 30. März 1814 der Heldenmarſchall Blücher ſtand</line>
        <line lrx="4657" lry="4557" ulx="2874" uly="4474">und Paris zu ſeinen Füßen ſah!</line>
        <line lrx="5098" lry="4631" ulx="2989" uly="4553">Jubel erſcholl in ganz Deutſchland bei der Kunde von den erſten Sie⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="4713" ulx="2873" uly="4634">gen. In Berlin, in München, in Stuttgart war Alles voll von Begei⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="4792" ulx="2871" uly="4713">ſterung. In Karlsruhe zogen gegen 3000 Männer noch am 6. Auguſt</line>
        <line lrx="5098" lry="4871" ulx="2874" uly="4792">Abends 8 Uhr vor das Schloß und brachten dem Großherzog, dem national⸗</line>
        <line lrx="5099" lry="4950" ulx="2872" uly="4873">geſinnten, trefflichen Fürſten, donnernde Hoch. Entblößten Hauptes betrat</line>
        <line lrx="5162" lry="5031" ulx="2873" uly="4954">er mit der Großherzogin, der Tochter des Königs von Preußen, das Por⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="5110" ulx="2870" uly="5032">tal des Schloſſes, um die Siegesnachricht zu beſtätigen. Und als die</line>
        <line lrx="5097" lry="5187" ulx="2869" uly="5111">lauten Hurrah und Hoch verſtummten, erhob er nochmals ſeine Stimme</line>
        <line lrx="5096" lry="5267" ulx="2870" uly="5192">und ſprach: „Laßt uns vor Allem dem Allerhöchſten unſeren Dank dar⸗</line>
        <line lrx="5094" lry="5349" ulx="2870" uly="5272">bringen und das Lied anſtimmen: ‚Nun danket alle Gott!“é““ Die ganze</line>
        <line lrx="5093" lry="5429" ulx="2871" uly="5352">endloſe Menge, welche von Minute zu Minute an Zahl wuchs, ſang in</line>
        <line lrx="5093" lry="5516" ulx="2870" uly="5432">der Stille der dunklen Nacht das herrliche Danklied; Manche konnten es</line>
        <line lrx="5151" lry="5587" ulx="2868" uly="5508">nicht ganz ſingen, weil Thränen ihre Stimme erſtickten. Nach dem Choral</line>
        <line lrx="5088" lry="5667" ulx="2868" uly="5590">wurde noch die „Wacht am Rhein“ und die badiſche Volkshymne geſungen.</line>
        <line lrx="5091" lry="5749" ulx="2869" uly="5670">Es war eine unvergleichliche Szene. Wie glücklich mochte ſich gerade</line>
        <line lrx="5089" lry="5828" ulx="2867" uly="5749">dieſes badiſche Fürſtenpaar, gerade dieſes badiſche Volk fühlen, als es</line>
        <line lrx="5091" lry="5919" ulx="2867" uly="5828">die Gewißheit hatte, daß die Ausführung jener barbariſchen Drohungen der</line>
        <line lrx="5091" lry="5992" ulx="2866" uly="5911">franzöſiſchen Machthaber: „Baden und die Pfalz werden, wie einſt unter</line>
        <line lrx="5091" lry="6075" ulx="2867" uly="5987">Melac, verwüſtet und ausgeplündert und ſelbſt die Frauen werden nicht</line>
        <line lrx="5090" lry="6149" ulx="2866" uly="6066">verſchont werden“, vereitelt ſei; daß das ſchöne Vaterland unverſehrt, das</line>
        <line lrx="5027" lry="6237" ulx="2867" uly="6147">Heiligthum der deutſchen Familie gewahrt bleibe!</line>
        <line lrx="5086" lry="6306" ulx="2983" uly="6226">Nun entſpann ſich ein förmlicher Wetteifer in Akten der Wohlthätig⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="6384" ulx="2865" uly="6306">keit. „Wenn unſere Truppen im Felde für uns bluten; wenn ſie eine</line>
        <line lrx="5088" lry="6463" ulx="2864" uly="6386">feindliche Invaſion von unſeren Grenzen abhalten; wenn ſie die Schänd⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="6544" ulx="2864" uly="6465">lichkeiten der afrikaniſchen und der europäiſchen Turkos von unſeren Städten,</line>
        <line lrx="5086" lry="6622" ulx="2864" uly="6546">von unſeren Familien abwehren; wenn ſie durch ihre Schlachten, durch</line>
        <line lrx="5085" lry="6720" ulx="2863" uly="6620">ihre Siege Deutſchland auf viele Jahrzehnte hinein Sicherheit verſchaffen:</line>
        <line lrx="5088" lry="6794" ulx="2862" uly="6705">ſo wollen wir ihnen auch zeigen, daß das Vaterland ſolche Dienſte zu</line>
        <line lrx="5087" lry="6869" ulx="2861" uly="6784">ſchätzen weiß“; dieß waren die Gedanken und Worte, welche wie ein</line>
        <line lrx="5088" lry="6955" ulx="2849" uly="6863">elektriſcher Strom das ganze Deutſchland durchzitterten. Man hatte haupt⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="7025" ulx="2860" uly="6942">ſächlich Dreierlei in's Auge zu faſſen: für die Verwundeten eine Menge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2931" lry="2227" type="textblock" ulx="693" uly="894">
        <line lrx="2923" lry="972" ulx="710" uly="894">von Lazarethen zu errichten, für die Geſunden Bekleidungs⸗ und Proviant⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="1051" ulx="708" uly="975">gegenſtände herbeizuſchaffen, für die bedürftigen Familien verheiratheter</line>
        <line lrx="2926" lry="1128" ulx="710" uly="1053">Soldaten, ſowohl während des Krieges als auch, im Fall der Ernährer</line>
        <line lrx="2926" lry="1207" ulx="707" uly="1132">umkommt, nach dem Kriege dauernd zu ſorgen. Man hatte die Erfahrung</line>
        <line lrx="2928" lry="1286" ulx="708" uly="1210">gemacht, daß die Anhäufung vieler hundert Verwundeten in einem einzigen</line>
        <line lrx="2928" lry="1365" ulx="709" uly="1288">Lazareth die Sterblichkeit ungeheuer vermehrt, und daher auf Herſtellung</line>
        <line lrx="2927" lry="1443" ulx="708" uly="1367">einer großen Anzahl kleinerer Lazarethe, welche je 100 — 200 Mann auf⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="1519" ulx="708" uly="1446">nehmen können, Bedacht genommen. Dieſe wurden in Städten, wo gün⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="1600" ulx="706" uly="1525">ſtige Räumlichkeiten, ärztliche und andere Kräfte vorhanden waren, auch</line>
        <line lrx="2930" lry="1678" ulx="706" uly="1603">die geſundheitlichen Verhältniſſe, Klima, Luft, nichts zu wünſchen übrig</line>
        <line lrx="2929" lry="1758" ulx="705" uly="1682">ließen, errichtet und durch die ab⸗ und zuführenden Eiſenbahnen raſch be⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="1837" ulx="705" uly="1761">völkert. Eigene Sanitätszüge, mit Aerzten, Wärtern, Diakoniſſinnen</line>
        <line lrx="2928" lry="1913" ulx="703" uly="1838">wohl verſehen, fuhren in die Nähe der Schlachtfelder, holten die Verwun⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="1994" ulx="705" uly="1918">deten ab und vertheilten ſie in die Lazarethe. Aber auch die Geſunden</line>
        <line lrx="2929" lry="2072" ulx="705" uly="1997">brauchten Unterſtützung. Je weiter ſie in Frankreich eindrangen, deſto</line>
        <line lrx="2929" lry="2152" ulx="703" uly="2076">ſchwieriger wurde die Verpflegung, und mit Beginn des Herbſtes machte</line>
        <line lrx="2928" lry="2227" ulx="693" uly="2155">ſich für die Bivouakirenden das Bedürfniß an Erwärmungsmitteln, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2303" type="textblock" ulx="702" uly="2232">
        <line lrx="2947" lry="2303" ulx="702" uly="2232">wollenen Socken, Unterwämmschen, Unterbeinkleidern, Leibbinden in hohem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4056" type="textblock" ulx="692" uly="2311">
        <line lrx="2930" lry="2387" ulx="703" uly="2311">Grade geltend. Die Korreſpondenzkarten unſerer wackeren Soldaten und</line>
        <line lrx="2930" lry="2466" ulx="701" uly="2390">die Briefe unſerer ſorgſamen Generale drückten vielfach ſolche Wünſche</line>
        <line lrx="2930" lry="2544" ulx="702" uly="2468">aus. Neben Sendungen von Rum, Cognac, Kaffee, Reis, Zucker, Schin⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="2623" ulx="700" uly="2546">ken, Zwieback gingen Hunderttauſende von Cigarren, Centner von Tabak</line>
        <line lrx="2931" lry="2700" ulx="701" uly="2626">als Gruß von der Heimat über den Rhein. Mit großem Ernſte mußte</line>
        <line lrx="2934" lry="2781" ulx="701" uly="2703">auch die Unterſtützung der Hinterbliebenen betrieben werden. Von dieſen</line>
        <line lrx="2933" lry="2861" ulx="696" uly="2785">mußten die bedürftigeren Familien, vom Tage des Ausrückens ihres Er⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="2940" ulx="698" uly="2865">nährers an, wöchentliche Geldunterſtützungen erhalten, deren Größe ſich</line>
        <line lrx="2934" lry="3018" ulx="698" uly="2945">nach der Zahl der Kinder bemaß, und falls der Familienvater im Felde</line>
        <line lrx="2934" lry="3100" ulx="697" uly="3024">umkam oder arbeitsuntüchtig wurde, mußten die Hinterbliebenen aus einem</line>
        <line lrx="2932" lry="3179" ulx="699" uly="3104">beſonderen Unterſtützungsfonds regelmäßige Auszahlungen bekommen. Den</line>
        <line lrx="2932" lry="3256" ulx="701" uly="3183">Vater, welcher auf dem Schlachtfelde im Sterben lag, ſollte nicht die kum⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="3337" ulx="701" uly="3263">mervolle Frage vollends niederdrücken, woher ſein Weib und ſeine Kinder</line>
        <line lrx="2933" lry="3418" ulx="701" uly="3343">Brod und Kleidung erhalten werden; er ſollte wiſſen, daß der Staat, daß</line>
        <line lrx="2932" lry="3497" ulx="702" uly="3422">die Gemeinde, daß alle ſeine Mitbürger für ihn einſtehen und an den Seini⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="3576" ulx="702" uly="3503">gen Vaterſtelle vertreten.</line>
        <line lrx="2934" lry="3655" ulx="820" uly="3581">Für all' dieſe Bedürfniſſe konnte der Staat aus ſeiner ohnedieß ſehr</line>
        <line lrx="2933" lry="3737" ulx="701" uly="3661">in Anſpruch genommenen Kaſſe nicht ſorgen. Hier mußte die Privatwohl⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="3816" ulx="701" uly="3740">thätigkeit eintreten, hier mußte ein reger, dankbarer, aufopfernder Gemein⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="3897" ulx="703" uly="3820">ſinn alle Schichten der Bevölkerung durchdringen und ſich in Werken der</line>
        <line lrx="2935" lry="3975" ulx="702" uly="3898">Liebe äußern. Niemals, ſo lange es eine Geſchichte gibt, hat ſich der</line>
        <line lrx="2930" lry="4056" ulx="692" uly="3978">Wohlthätigkeitsſinn des deutſchen Volkes in ſo glänzendem Lichte gezeigt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4135" type="textblock" ulx="699" uly="4058">
        <line lrx="2986" lry="4135" ulx="699" uly="4058">wie in dieſem Kriege, und auch hieraus ſieht man, wie das ganze Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5013" type="textblock" ulx="695" uly="4138">
        <line lrx="2933" lry="4215" ulx="701" uly="4138">des Volkes bei dieſem uns aufgedrungenen Kriege iſt. Da gibt es von</line>
        <line lrx="2931" lry="4292" ulx="700" uly="4217">Königsberg bis Lörrach keine Stadt, in manchen Gegenden kaum ein Dorf,</line>
        <line lrx="2933" lry="4374" ulx="700" uly="4297">in welchen nicht ein Sanitätsverein, ein Hülfsverein, ein Zweigverein</line>
        <line lrx="2934" lry="4453" ulx="700" uly="4377">organiſirt iſt, welcher Aufrufe zur Unterſtützung erläßt, Beiträge von</line>
        <line lrx="2932" lry="4534" ulx="700" uly="4455">Haus zu Haus einſammelt,⸗Erwärmungsſtoffe und Proviant entgegen⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="4612" ulx="700" uly="4537">nimmt, Gelder unter die armen Familien vertheilt oder armen Soldaten</line>
        <line lrx="2930" lry="4690" ulx="698" uly="4614">nachſchickt, ganze Kiſten von Waaren an das Centralkomite des Landes</line>
        <line lrx="2931" lry="4771" ulx="699" uly="4695">zur weiteren Beſorgung abſendet. Und da der Gütertransport in ſolchen</line>
        <line lrx="2928" lry="4853" ulx="698" uly="4774">Zeiten ein ſehr ſchwieriger iſt, ſo gehen die reichbepackten Kiſten auf Fracht⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="4933" ulx="695" uly="4853">fuhrwerken, von kundigen Leuten geführt, auf den Kriegsſchauplatz, und</line>
        <line lrx="2931" lry="5013" ulx="700" uly="4933">auf einmal ſehen die Soldaten an der Moſel, welche ſeit ein paar Tagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="5093" type="textblock" ulx="698" uly="5011">
        <line lrx="2984" lry="5093" ulx="698" uly="5011">keine Cigarre mehr im Munde gehabt hatten, ſtattliche Frachtwagen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6998" type="textblock" ulx="695" uly="5091">
        <line lrx="2930" lry="5171" ulx="696" uly="5091">ihrem Lager anfahren, hören von den Führern die ſüßen Laute der Hei⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="5251" ulx="697" uly="5172">mat, vernehmen von den reichen Schätzen, die alle für ſie beſtimmt ſind,</line>
        <line lrx="2929" lry="5332" ulx="697" uly="5251">und feiern eine Art Chriſtbeſcherung. Das freut, das ſpornt, das zündet.</line>
        <line lrx="2360" lry="5413" ulx="702" uly="5331">„Deutſchland über Alles!“ ruft die ganze Lagertruppe.</line>
        <line lrx="2932" lry="5491" ulx="811" uly="5412">Und damit iſt die Sorge der Heimat noch nicht erſchöpft. Dieſer oder</line>
        <line lrx="2933" lry="5573" ulx="695" uly="5491">jener Soldat hat ſich in der Schlacht ganz vorzüglich ausgezeichnet, hat</line>
        <line lrx="2934" lry="5651" ulx="696" uly="5572">die erſte Kanone, die erſte Mitrailleuſe, den erſten Adler erobert, hat</line>
        <line lrx="2930" lry="5733" ulx="695" uly="5652">ſonſt durch Hingebung, Tapferkeit, Einſicht Großes geleiſtet. Er wird</line>
        <line lrx="2932" lry="5812" ulx="696" uly="5731">von ſeinem Führer ein ehrendes Kreuz dafür bekommen. Aber die Heimat</line>
        <line lrx="2932" lry="5893" ulx="696" uly="5811">will ihm auch noch ein anderes Andenken geben. Auf's Neue werden</line>
        <line lrx="2930" lry="5973" ulx="698" uly="5890">Beiträge eingeſammelt und ſolchen wackeren Männern Belohnungen von</line>
        <line lrx="2930" lry="6053" ulx="705" uly="5970">100 Thalern, von 100 Gulden ausgeſetzt, die bei dem Kriegsminiſterium</line>
        <line lrx="2929" lry="6128" ulx="697" uly="6048">ſeines Landes deponirt werden. Sodann brauchen die Verwundeten in</line>
        <line lrx="2930" lry="6214" ulx="699" uly="6127">den Lazarethen nicht bloß leibliche, ſondern auch geiſtige Pflege. Auch an</line>
        <line lrx="2928" lry="6290" ulx="700" uly="6206">die Befriedigung dieſes Bedürfniſſes wird gedacht. Nicht nur daß eine</line>
        <line lrx="2929" lry="6369" ulx="702" uly="6287">ausreichende Anzahl von Feldgeiſtlichen und Felddiakonen den Truppen</line>
        <line lrx="2928" lry="6451" ulx="703" uly="6365">mitgegeben werden, welche den Gottesdienſt zu beſorgen, die Sterbenden</line>
        <line lrx="2926" lry="6529" ulx="700" uly="6443">und Verwundeten auf dem Schlachtfeld und deſſen Umgebung aufzuſuchen,</line>
        <line lrx="2927" lry="6608" ulx="699" uly="6523">ihre letzten Wünſche aufzunehmen, ihre Korreſpondenz zu vermitteln haben:</line>
        <line lrx="2928" lry="6686" ulx="701" uly="6602">es werden in Privatkreiſen ganze Bibliotheken von Zeitſchriften und Büchern</line>
        <line lrx="2930" lry="6764" ulx="700" uly="6681">geſammelt und an die Lazarethe vertheilt, damit die Verwundeten zu ihrer</line>
        <line lrx="2929" lry="6846" ulx="698" uly="6760">Tröſtung und zu ihrer Unterhaltung eine paſſende, anſprechende Lektüre</line>
        <line lrx="2933" lry="6923" ulx="700" uly="6840">haben oder ſich vorleſen laſſen können. Auch ſolche Gaben wurden mit</line>
        <line lrx="1521" lry="6998" ulx="700" uly="6920">großem Dank angenommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="6054" type="textblock" ulx="3035" uly="882">
        <line lrx="5266" lry="965" ulx="3151" uly="882">Um zu ermeſſen, in welchem Grade die Privatwohlthätigkeit eingegriffen</line>
        <line lrx="5266" lry="1042" ulx="3039" uly="967">hat, iſt es intereſſant, zu erfahren, welch' reiche Beiträge von einzelnen</line>
        <line lrx="5266" lry="1122" ulx="3039" uly="1045">Städten in den Hauptdepots eingelaufen ſind. Gleich zu Anfang des</line>
        <line lrx="5267" lry="1203" ulx="3035" uly="1123">Krieges hat Hamburg folgende Sendung in das Depot zu Mainz abgehen</line>
        <line lrx="5264" lry="1281" ulx="3036" uly="1203">laſſen: 55,000 Flaſchen Rothwein, 3800 Flaſchen Portwein, 11,000 Pfd.</line>
        <line lrx="5265" lry="1360" ulx="3038" uly="1283">gebrannten Kaffee, 500 Pfd. Thee, 17,000 Pfd. Zucker, 25,000 Pfd. Reis,</line>
        <line lrx="5265" lry="1440" ulx="3045" uly="1361">12,000 Pfd. Sago, 6000 Pfd. Backobſt, 2000 Pfd. Rauchfleiſch, 10,000</line>
        <line lrx="5264" lry="1515" ulx="3039" uly="1440">Pfd. Schinken, 150 Kiſten Citronen, 1500 Doſen Fleiſchextrakt, 50,000</line>
        <line lrx="5269" lry="1597" ulx="3041" uly="1520">Stück Cigarren. Und die Schweſterſtadt Bremen ſandte in das Depot</line>
        <line lrx="5270" lry="1676" ulx="3038" uly="1598">zu Mannheim Folgendes: 60,000 Flaſchen Rothwein, 15,000 Flaſchen</line>
        <line lrx="5266" lry="1755" ulx="3039" uly="1678">Cognac, Portwein ꝛc., 5000 Flaſchen Porterbier, 600,000 Stück Cigarren,</line>
        <line lrx="5270" lry="1835" ulx="3044" uly="1756">1200 Pfd. Rauchtabak, 3000 Pfd. gebrannten Kaffee, 1000 Stück</line>
        <line lrx="5269" lry="1915" ulx="3041" uly="1835">Schinken, 20,000 Pfd. Reis, 20,000 Pfd. Sago, 10,000 Pfd. Zucker.</line>
        <line lrx="5271" lry="1993" ulx="3040" uly="1916">Ja, ein einziges bremer Haus unterzeichnete für Unterſtützungszwecke</line>
        <line lrx="4821" lry="2065" ulx="3040" uly="1996">20,000 Thaler.</line>
        <line lrx="5269" lry="2152" ulx="3155" uly="2074">Was in dieſer Beziehung in Frankreich geſchah, iſt ſo viel als nichts.</line>
        <line lrx="5272" lry="2231" ulx="3040" uly="2153">Man iſt ja dort längſt gewohnt, für Alles, was geſchieht, für Regen und</line>
        <line lrx="5272" lry="2310" ulx="3043" uly="2231">Sonnenſchein die Regierung und ſpeziell den Kaiſer verantwortlich zu</line>
        <line lrx="5274" lry="2390" ulx="3039" uly="2310">machen. Dieſe Stellung einer zweiten Vorſehung wollte Napoleon in</line>
        <line lrx="5271" lry="2468" ulx="3040" uly="2388">Frankreich einnehmen; er mußte alſo auch die Konſequenzen davon tragen.</line>
        <line lrx="5273" lry="2548" ulx="3046" uly="2468">Sie war bloß im Glück angenehm, im Unglück gefährlich und erdrückend.</line>
        <line lrx="5274" lry="2627" ulx="3041" uly="2546">Die Bevölkerung kümmerte ſich um das Schickſal der Armee nicht zu viel;</line>
        <line lrx="5277" lry="2707" ulx="3042" uly="2625">ſie ſtaunte, ſie jammerte, ſie fluchte über die Preußen; alles Uebrige</line>
        <line lrx="5277" lry="2785" ulx="3042" uly="2705">überließ ſie dem Kaiſer und ſeinen Miniſtern; von Opferfähigkeit, von</line>
        <line lrx="5277" lry="2864" ulx="3043" uly="2784">einem Zuſammenſtehen der Bürger zur Linderung der Noth war keine</line>
        <line lrx="5276" lry="2943" ulx="3044" uly="2864">Rede; dafür ließ man die Regierung ſorgen. Von Noth wußten die Pa⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="3023" ulx="3042" uly="2945">riſer freilich nicht ſo bald etwas; ſie gaben ſich noch am 6. Auguſt einem</line>
        <line lrx="5274" lry="3105" ulx="3042" uly="3024">tollen Siegestaumel hin. Man wußte die Einnahme von Weißenburg,</line>
        <line lrx="5275" lry="3181" ulx="3043" uly="3104">behauptete aber als zuverläſſigſte Nachricht, Mac Mahon, welcher bereits</line>
        <line lrx="5275" lry="3263" ulx="3042" uly="3186">zum Herzog von der Pfalz («Duc Palatinꝰ) gemacht wurde, habe die</line>
        <line lrx="5275" lry="3342" ulx="3041" uly="3264">Offenſive ergriffen und einen Sieg errungen. Jedermann ſprach von dem</line>
        <line lrx="5275" lry="3421" ulx="3044" uly="3343">Sieg. Um ein Uhr ſtürzte ſich ein Haufe von etwa 50 Perſonen in die</line>
        <line lrx="5270" lry="3502" ulx="3042" uly="3423">Börſe mit einer Fahne und unter fortwährendem Rufen: „Sieg! Sieg!“</line>
        <line lrx="5273" lry="3579" ulx="3046" uly="3502">An ihrer Spitze lief ein Mann in Uniform, welcher ein auf blauem Pa⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="3661" ulx="3042" uly="3583">pier niedergeſchriebenes Telegramm in der Hand trug. Sofort wurde</line>
        <line lrx="5276" lry="3741" ulx="3043" uly="3661">dieſes Telegramm mit lauter Stimme verleſen. Sein beglückender Inhalt</line>
        <line lrx="5275" lry="3819" ulx="3043" uly="3742">war: „25,000 Gefangene! Landau in der Gewalt der Franzoſen! 50 Ge⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="3901" ulx="3042" uly="3821">ſchütze erobert! Der Kronprinz von Preußen unter den Gefangenen!“</line>
        <line lrx="5277" lry="3978" ulx="3044" uly="3900">Das war ein Jubel! Das Telegramm wurde außen an der Börſe an⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="4056" ulx="3046" uly="3981">geſchlagen. Innerhalb und außerhalb der Börſe wurde die Marſeillaiſe</line>
        <line lrx="5278" lry="4139" ulx="3045" uly="4061">geſungen. Die Nachricht verbreitete ſich raſch durch ganz Paris. Die</line>
        <line lrx="5279" lry="4219" ulx="3044" uly="4139">Hälfte der Stadt wurde beflaggt. Auf den Boulevards ſangen die Sänger</line>
        <line lrx="5274" lry="4298" ulx="3044" uly="4221">der großen Oper die Marſeillaiſe und das Publikum ſang im Chor mit.</line>
        <line lrx="5276" lry="4378" ulx="3044" uly="4299">Inzwiſchen waren einige Beſonnenere in die Bureaux der Miniſter ge⸗</line>
        <line lrx="5276" lry="4458" ulx="3044" uly="4382">gangen und erbaten ſich dort die Beſtätigung der Siegesnachricht. Die</line>
        <line lrx="5274" lry="4536" ulx="3045" uly="4461">Antwort war, daß man nichts davon wiſſe, daß keine Nachricht von Be⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="4614" ulx="3043" uly="4541">lang eingelaufen ſei. Als auch dieß bekannt wurde, ſchimpfte und tobte</line>
        <line lrx="5275" lry="4698" ulx="3043" uly="4621">man; aber es half nichts, einen Sieg konnte man nicht hervorzaubern;</line>
        <line lrx="5276" lry="4777" ulx="3042" uly="4700">man mußte ſich ſagen, daß man koloſſal angelogen worden ſei, wie es</line>
        <line lrx="5276" lry="4857" ulx="3042" uly="4781">unter einer Regierung, welche die Lüge ſelbſt iſt, in einem Kriege, der</line>
        <line lrx="5276" lry="4936" ulx="3043" uly="4860">mit lauter Lügen angefangen wurde, ja gar nicht anders ſein kann. Die</line>
        <line lrx="5277" lry="5014" ulx="3041" uly="4939">Menge zog vor das Palais des Staatsminiſteriums, von deſſen Balkon</line>
        <line lrx="5277" lry="5097" ulx="3041" uly="5019">Ollivier eine Anſprache an das Volk hielt und ſtrenge Beſtrafung der</line>
        <line lrx="5277" lry="5177" ulx="3040" uly="5099">ſchuldigen Betrüger verſprach. Noch am Abend erſchien eine vom ganzen</line>
        <line lrx="5276" lry="5257" ulx="3044" uly="5178">Miniſterrath unterzeichnete Proklamation, worin die Verhaftung des Schul⸗</line>
        <line lrx="5278" lry="5337" ulx="3042" uly="5260">digen angezeigt und geſagt wurde: „Im Namen des Vaterlandes, im</line>
        <line lrx="5277" lry="5417" ulx="3043" uly="5339">Namen eurer Armee bitten wir euch, ruhig und geduldig zu ſein und die</line>
        <line lrx="5276" lry="5498" ulx="3040" uly="5421">Ordnung aufrecht zu erhalten. Unordnungen in Paris wären gleichbe⸗</line>
        <line lrx="5276" lry="5576" ulx="3042" uly="5502">deutend mit einem Sieg der Preußen. Sobald eine beſtimmte Nachricht</line>
        <line lrx="5275" lry="5657" ulx="3040" uly="5582">eingeht, mag ſie gut oder ſchlecht ſein, wird ſie euch unverzüglich mitge⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="5738" ulx="3041" uly="5661">theilt werden. Seien wir einig! Haben wir in dieſem Augenblick nur</line>
        <line lrx="5275" lry="5817" ulx="3042" uly="5742">einen Gedanken, ein Gefühl: den Triumph unſerer Waffen!“ Paris</line>
        <line lrx="5275" lry="5900" ulx="3041" uly="5821">brachte die ganze Nacht in fieberhafter Aufregung zu. Was mochte wohl</line>
        <line lrx="5274" lry="5978" ulx="3041" uly="5902">der Morgen des 7. Auguſt bringen! Das gab möglicherweiſe einen ſchlech⸗</line>
        <line lrx="5268" lry="6054" ulx="3040" uly="5982">ten Sonntag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="6231" type="textblock" ulx="3463" uly="6156">
        <line lrx="4851" lry="6231" ulx="3463" uly="6156">XII. Eindruck der Niederlagen auf Paris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="7020" type="textblock" ulx="3037" uly="6299">
        <line lrx="5272" lry="6377" ulx="3155" uly="6299">Der 7. Auguſt war ein Sonntag. Die Pariſer erwarteten Sieges⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="6457" ulx="3039" uly="6378">nachrichten. Die Aufregung war fieberhaft. Da wurden mehrere De⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="6535" ulx="3038" uly="6457">peſchen, die vom kaiſerlichen Hauptquartier aus Metz eingetroffen waren,</line>
        <line lrx="5272" lry="6619" ulx="3039" uly="6537">nebſt einer Proklamation des Miniſterrathes angeſchlagen. Man ſtürzte</line>
        <line lrx="5273" lry="6696" ulx="3041" uly="6616">auf ſie zu und las ſie. Sie lauteten: „Mac Mahon hat eine Schlacht</line>
        <line lrx="5275" lry="6776" ulx="3038" uly="6694">verloren; Froſſard war genöthigt, ſich an die Saar zurückzuziehen. Der</line>
        <line lrx="5271" lry="6853" ulx="3038" uly="6773">Rückzug ging in Ordnung vor ſich. Es kann noch Alles wieder in's</line>
        <line lrx="5271" lry="6933" ulx="3037" uly="6853">rechte Geleiſe kommen.“ — „Die Nacht war ruhig. Ich werde mich in's</line>
        <line lrx="5271" lry="7020" ulx="3040" uly="6934">Centrum der Poſition begeben.“ — „Die moraliſche Haltung der Truppen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="4527" type="textblock" ulx="9" uly="4370">
        <line lrx="31" lry="4527" ulx="9" uly="4370"> 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="4607" type="textblock" ulx="0" uly="4552">
        <line lrx="19" lry="4595" ulx="0" uly="4571">=</line>
        <line lrx="34" lry="4607" ulx="21" uly="4552">=E</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="4690" type="textblock" ulx="0" uly="4565">
        <line lrx="16" lry="4690" ulx="0" uly="4580">— =</line>
        <line lrx="45" lry="4688" ulx="33" uly="4565">— =</line>
        <line lrx="57" lry="4605" ulx="49" uly="4568">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="4771" type="textblock" ulx="10" uly="4650">
        <line lrx="19" lry="4771" ulx="10" uly="4734">—</line>
        <line lrx="50" lry="4766" ulx="40" uly="4651">— —</line>
        <line lrx="67" lry="4768" ulx="54" uly="4650">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="7076" type="textblock" ulx="0" uly="6525">
        <line lrx="89" lry="6577" ulx="0" uly="6525">harell,</line>
        <line lrx="91" lry="6670" ulx="1" uly="6599">ſtürzte</line>
        <line lrx="92" lry="6754" ulx="3" uly="6674">hlacht</line>
        <line lrx="93" lry="6814" ulx="39" uly="6756">Der</line>
        <line lrx="90" lry="6907" ulx="0" uly="6834">k in⸗</line>
        <line lrx="87" lry="6979" ulx="34" uly="6915">in's</line>
        <line lrx="87" lry="7076" ulx="2" uly="7008">ppen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1062" type="textblock" ulx="569" uly="984">
        <line lrx="2142" lry="1062" ulx="569" uly="984">hat nur ſehr unſichere Details über Mac Mahon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2816" type="textblock" ulx="621" uly="825">
        <line lrx="2847" lry="903" ulx="624" uly="825">iſt vortrefflich. Man hat keine Nachrichten von Froſſard, der ſich doch</line>
        <line lrx="2849" lry="987" ulx="624" uly="908">dieſe Nacht in guter Ordnung zurückgezogen zu haben ſcheint.“ — „Man</line>
        <line lrx="2848" lry="1063" ulx="2230" uly="987">Man ſagt, daß meh⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1146" ulx="622" uly="1069">rere Kavallerieangriffe (bei Wörth) ſtattfanden. Aber die Preußen hatten</line>
        <line lrx="2848" lry="1226" ulx="625" uly="1145">Mitrailleuſen, die uns großen Schaden zufügten.“ Das Amtsblatt be⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1306" ulx="624" uly="1227">merkte bei Erwähnung des Rückzugs Froſſard'’s: „Es ſcheint faſt, der</line>
        <line lrx="2849" lry="1381" ulx="626" uly="1307">Feind will uns auf unſerem Territorium eine Schlacht anbieten, was</line>
        <line lrx="2850" lry="1464" ulx="626" uly="1388">große ſtrategiſche Vortheile für uns haben würde.“ Die Proklamation</line>
        <line lrx="2850" lry="1540" ulx="627" uly="1464">der Miniſter ſchloß mit den Worten: „Angeſichts dieſer ernſten Nachrichten</line>
        <line lrx="2850" lry="1621" ulx="626" uly="1546">iſt unſere Pflicht uns vorgezeichnet. Wir appelliren an den Patriotismus</line>
        <line lrx="2849" lry="1702" ulx="626" uly="1625">und die Energie Aller. Die Kammern ſind berufen; wir ſtellen den Fall</line>
        <line lrx="2849" lry="1780" ulx="627" uly="1704">der Dringlichkeit. Paris iſt in Vertheidigungszuſtand. Um die Aus⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1861" ulx="624" uly="1784">führung der militäriſchen Vorbereitungen zu erleichtern, erklären wir den</line>
        <line lrx="2574" lry="1941" ulx="626" uly="1864">Belagerungszuſtand. Keine Schwäche, keine Zerſplitterungen!</line>
        <line lrx="2850" lry="2021" ulx="626" uly="1943">Hülfsmittel ſind unermeßlich. Kämpfen wir mit Feſtigkeit, und das Va⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2099" ulx="627" uly="2022">terland wird gerettet ſein.“ Die Kaiſerin Eugenie war ſchon um 5 Uhr</line>
        <line lrx="2851" lry="2179" ulx="625" uly="2103">Morgens von St. Cloud in den Tuilerieen eingetroffen und erließ als</line>
        <line lrx="2851" lry="2257" ulx="625" uly="2181">Regentin folgende Proklamation, welche offenbar das Andenken an das</line>
        <line lrx="2851" lry="2339" ulx="624" uly="2262">Mädchen von Orleans wach rufen ſollte: „Franzoſen! Der Beginn des</line>
        <line lrx="2851" lry="2417" ulx="621" uly="2341">Krieges iſt für uns ungünſtig geweſen. Unſere Waffen haben eine Nie⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2498" ulx="622" uly="2422">derlage erlitten. Seien wir dieſem Unfall gegenüber feſt und beeilen wir</line>
        <line lrx="2850" lry="2579" ulx="623" uly="2501">uns, ihn gut zu machen! Möge es unter uns nur eine Partei geben,</line>
        <line lrx="2853" lry="2656" ulx="622" uly="2580">der alle Franzoſen angehören; nur eine Fahne, die unſerer nationalen</line>
        <line lrx="2852" lry="2736" ulx="624" uly="2661">Ehre, möge uns vorangehen. Ich komme in eure Mitte. Treu meiner</line>
        <line lrx="2850" lry="2816" ulx="622" uly="2739">Miſſion und meiner Pflicht, werdet ihr mich als die Erſte bei jeder Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2975" type="textblock" ulx="620" uly="2819">
        <line lrx="2851" lry="2907" ulx="620" uly="2819">fahr ſehen, wo es gilt, die Fahne Frankreichs zu vertheidigen. Ich be⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="2975" ulx="622" uly="2900">ſchwöre alle guten Bürger, die Hoffnung aufrecht zu erhalten. Dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="6986" type="textblock" ulx="613" uly="2978">
        <line lrx="2852" lry="3052" ulx="620" uly="2978">ſtören, wäre nichts Anderes, als mit unſeren Feinden konſpiriren.“ Der</line>
        <line lrx="2852" lry="3135" ulx="621" uly="3058">Miniſterrath war an dieſem Tage in Permanenz. Auch die Präſidenten</line>
        <line lrx="2850" lry="3213" ulx="622" uly="3138">des Senats und des geſetzgebenden Körpers, Rouher und Schneider, wur⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3295" ulx="620" uly="3217">den berufen und zu ſeinen Berathungen beigezogen. Das Amtsblatt</line>
        <line lrx="2852" lry="3373" ulx="621" uly="3297">brachte in einer ſpäteren Ausgabe zwei Dekrete, wovon das eine die Kam⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3452" ulx="619" uly="3378">mern auf den 11. einberief, das andere das Seinedepartement in Belage⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3531" ulx="620" uly="3457">rungszuſtand erklärte.</line>
        <line lrx="2855" lry="3611" ulx="737" uly="3537">Dieß war für die eitlen, prahleriſchen Pariſer eine ſtarke Doſis auf</line>
        <line lrx="2852" lry="3690" ulx="620" uly="3615">einmal. Und doch war ſie noch durch eine hübſche Portion Waſſer ver⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3772" ulx="620" uly="3696">dünnt, da der Miniſterrath die Nerven des pariſer Volkes nur zu gut</line>
        <line lrx="2851" lry="3853" ulx="620" uly="3775">kannte. Denn was es mit dieſem geordneten Rückzug Mac Mahon's,</line>
        <line lrx="2850" lry="3931" ulx="617" uly="3856">mit dieſer „vortrefflichen moraliſchen Haltung der Truppen“, mit dieſem</line>
        <line lrx="2847" lry="4012" ulx="618" uly="3935">Rückzug Froſſard's an die „Saar“, mit dieſen „ſtrategiſchen Vortheilen“</line>
        <line lrx="2853" lry="4091" ulx="617" uly="4013">für eine Bewandtniß hat, wußte man im franzöſiſchen Hauptquartier ſo</line>
        <line lrx="2853" lry="4170" ulx="619" uly="4095">gut als im deutſchen. Man mußte dort wiſſen, daß der Rückzug Froſſard’s</line>
        <line lrx="2853" lry="4251" ulx="617" uly="4174">und Mac Mahon''s einer völligen Auflöſung glich; daß die Haltung der</line>
        <line lrx="2852" lry="4330" ulx="616" uly="4255">Truppen eine demoraliſirte war; daß Froſſard ſich nicht an die Saar,</line>
        <line lrx="2853" lry="4409" ulx="618" uly="4333">ſondern an die Moſel flüchtete; daß die ſtrategiſchen Vortheile „in unſe⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4489" ulx="616" uly="4412">rem Territorium“ unmöglich noch bedeutender ſein konnten, als ſie Mac</line>
        <line lrx="2854" lry="4572" ulx="615" uly="4492">Mahon bei Elſaßhauſen, Froſſard auf dem Spicherenberg bei Saarbrücken</line>
        <line lrx="772" lry="4647" ulx="616" uly="4574">hatte.</line>
        <line lrx="2669" lry="4731" ulx="732" uly="4652">Am 8. Auguſt veröffentlichte das Amtsblatt weitere Dekrete.</line>
        <line lrx="2852" lry="4806" ulx="614" uly="4732">Kammern ſollten nicht am 1I., ſondern ſchon am 9. zuſammenkommen.</line>
        <line lrx="2853" lry="4890" ulx="616" uly="4812">Die Bürger zwiſchen 30 und 40 Jahren ſollten in die Nationalgarde,</line>
        <line lrx="2854" lry="4969" ulx="616" uly="4892">die jungen Männer unter 30 Jahren, welche noch nicht in der Mobil⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="5050" ulx="615" uly="4970">garde ſtehen, in die Mobilgarde eingereiht werden. Im Miniſterrath</line>
        <line lrx="2856" lry="5127" ulx="613" uly="5050">wurde berathen, ob nicht ein Aufruf zur allgemeinen Bewaffnung, zu</line>
        <line lrx="2854" lry="5206" ulx="616" uly="5130">einer levée en masse wie in den Revolutionskriegen, erlaſſen werden ſolle.</line>
        <line lrx="2857" lry="5290" ulx="615" uly="5209">Da aber ein Aufruf der Abgeordneten der Linken die ſofortige Bewaffnung</line>
        <line lrx="2856" lry="5371" ulx="617" uly="5288">aller Bürger von Paris, das Komite der Oppoſitionsjournale die Bewaff⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="5451" ulx="614" uly="5368">nung aller Bürger von Frankreich verlangte, ſo wurde man im Miniſter⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="5531" ulx="614" uly="5448">rath ziemlich kühler in ſeinen Entwürfen; denn die allgemeine Bewaffnung</line>
        <line lrx="2857" lry="5610" ulx="615" uly="5527">hieß in ſolchen Zeiten nichts Anderes, als: Revolution. Dagegen ſuchte</line>
        <line lrx="2856" lry="5688" ulx="615" uly="5609">der Bericht des interimiſtiſchen Kriegsminiſters an die Kaiſerin den Zu⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="5774" ulx="613" uly="5687">ſtand der Hauptſtadt und der Armee in ein äußerſt hoffnungsvolles Licht</line>
        <line lrx="2858" lry="5854" ulx="614" uly="5769">zu ſtellen. Er zählte die bereits ergriffenen und projektirten Mäßregeln</line>
        <line lrx="2859" lry="5932" ulx="617" uly="5849">auf, um die Vertheidigung von Paris zu ſichern und die Lücken in der</line>
        <line lrx="1858" lry="6016" ulx="614" uly="5938">Bewaffnung auszufüllen. 1</line>
        <line lrx="2858" lry="6096" ulx="615" uly="6010">den,“ ſagte er, „bald im Stande ſein, eine regelmäßige Belagerung</line>
        <line lrx="2855" lry="6178" ulx="616" uly="6091">auszuhalten. Die Lücken in der Armee könnten ſofort ausgefüllt werden,</line>
        <line lrx="2857" lry="6254" ulx="614" uly="6169">indem man 150,000 Angeworbene verſchiedener Waffen in's Feld ſtelle.</line>
        <line lrx="2858" lry="6336" ulx="615" uly="6251">Dieſe würden mit den Klaſſen von 1869, der Mobilgarde, der National⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="6420" ulx="616" uly="6333">garde und den freiwilligen Schützen zwei Millionen Vertheidiger aus⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="6498" ulx="614" uly="6411">machen. Flinten ſeien für ſie Alle bereit, und eine Million werde noch</line>
        <line lrx="2858" lry="6578" ulx="615" uly="6491">in Reſerve bleiben.“ Es waren große Zahlen, welche Herr Dejean auf⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="6660" ulx="614" uly="6573">marſchiren ließ. Nur ſchade, daß „die Mobilgarde, die Nationalgarde,</line>
        <line lrx="2859" lry="6746" ulx="615" uly="6653">die freiwilligen Schützen“ keine Soldaten ſind, ſondern, wenn je die Re⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="6826" ulx="615" uly="6733">gierung Gewehre ihnen in die Hand zu geben wagte, bewaffnete Civiliſten,</line>
        <line lrx="2860" lry="6902" ulx="615" uly="6813">die mit Pulver und Blei größtentheils auf einem ſehr geſpannten Fuße</line>
        <line lrx="2862" lry="6986" ulx="613" uly="6894">ſtehen. Mit ſolchen Millionen könnte jedenfalls auch Deutſchland aufwarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4709" type="textblock" ulx="2755" uly="4652">
        <line lrx="2856" lry="4709" ulx="2755" uly="4652">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="693" type="textblock" ulx="2841" uly="622">
        <line lrx="2870" lry="693" ulx="2841" uly="622">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1936" type="textblock" ulx="2662" uly="1867">
        <line lrx="2864" lry="1936" ulx="2662" uly="1867">Unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="6005" type="textblock" ulx="1453" uly="5930">
        <line lrx="2886" lry="6005" ulx="1453" uly="5930">„Die Forts und der Gürtel von Paris wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="6956" type="textblock" ulx="2958" uly="830">
        <line lrx="5175" lry="906" ulx="2962" uly="830">und eine neue VBölkerwanderung in's franzöſiſche Gebiet veranſtalten. Die</line>
        <line lrx="5175" lry="987" ulx="2962" uly="910">deutſche Mobilgarde, Nationalgarde und freiwilligen Schützen wären viel⸗</line>
        <line lrx="4963" lry="1064" ulx="2958" uly="990">leicht noch von einem ganz anderen Kaliber, als die franzöſiſchen.</line>
        <line lrx="5174" lry="1145" ulx="3075" uly="1069">Als die Aufregung ſich nicht legte und die Pariſer immer neue Nach⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="1224" ulx="2961" uly="1146">richten, immer neue Wahrheiten verlangten, da ließ der Miniſterrath am</line>
        <line lrx="5176" lry="1303" ulx="2963" uly="1227">8. eine neue Proklamation an den Straßenecken anſchlagen, die mit einem</line>
        <line lrx="5177" lry="1382" ulx="2962" uly="1307">Geſtändniß anfing, das nur von ſolchen Perſonen gemacht wird, die ſich</line>
        <line lrx="5178" lry="1465" ulx="2961" uly="1385">bewußt ſind, daß ihnen kein Menſch mehr etwas glaubt. Denn ſie fing</line>
        <line lrx="5178" lry="1541" ulx="2961" uly="1464">mit den Worten an: „Jetzt, Franzoſen, haben wir euch die volle Wahr⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="1622" ulx="2963" uly="1543">heit geſagt.“ Darauf kamen die bekannten franzöſiſchen Phraſen: „Jetzt</line>
        <line lrx="5179" lry="1702" ulx="2963" uly="1623">iſt es an euch, eure Pflicht zu thun. Ein und derſelbe Ruf möge von</line>
        <line lrx="5177" lry="1779" ulx="2964" uly="1702">allen Franzoſen von einem Ende Frankreichs bis zum andern ertönen!</line>
        <line lrx="5181" lry="1860" ulx="2964" uly="1782">Möge das ganze Volk ſich erheben in Hingebung, um großen Kämpfen</line>
        <line lrx="5180" lry="1942" ulx="2965" uly="1861">Stand zu halten! Einige unſerer Regimenter ſind erlegen, unſere ganze</line>
        <line lrx="5181" lry="2016" ulx="2963" uly="1940">Armee iſt noch nicht beſiegt. Derſelbe Hauch der Unerſchrockenheit beſeelt</line>
        <line lrx="5180" lry="2099" ulx="2961" uly="2022">ſie noch immer. Setzen wir der jetzt vom glücklichen Erfolge begleiteten</line>
        <line lrx="5177" lry="2177" ulx="2962" uly="2099">Kühnheit des Gegners Zähigkeit entgegen, welche die Geſchicke beherrſcht!</line>
        <line lrx="5179" lry="2259" ulx="2962" uly="2179">Ziehen wir uns auf uns ſelbſt zurück, und mögen die ‚Eroberer’ gegen</line>
        <line lrx="5179" lry="2335" ulx="2963" uly="2258">einen Wall von menſchlichen Leichen anſtürmen! Wie es im Jahre 1792</line>
        <line lrx="5180" lry="2415" ulx="2963" uly="2337">und wie es bei Sebaſtopol geweſen, ſo mögen auch jetzt unſere Nieder⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="2498" ulx="2966" uly="2418">lagen nur eine Schule der Siege ſein! Es wäre ein Verbrechen, auch</line>
        <line lrx="5180" lry="2576" ulx="2964" uly="2497">nur einen Augenblick an der Wohlfahrt des Vaterlandes zu verzweifeln,</line>
        <line lrx="5179" lry="2654" ulx="2963" uly="2577">und noch mehr, nicht zu derſelben beizutragen. Bleibt aufrecht alſo!</line>
        <line lrx="5182" lry="2733" ulx="2967" uly="2657">aufrecht! Und ihr Einwohner des Centrums, des Nordens und des Sü⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="2813" ulx="2965" uly="2734">dens, auf denen nicht die Bürde des Krieges laſtet, eilet mit einmüthi⸗</line>
        <line lrx="5182" lry="2894" ulx="2965" uly="2816">gem Elan euren Brüdern im Norden zu Hülfe! Möge Frankreich, das</line>
        <line lrx="5180" lry="2975" ulx="2966" uly="2896">in Erfolgen einig geweſen, noch einiger ſein in der Zeit der Prüfungen!</line>
        <line lrx="3801" lry="3055" ulx="2966" uly="2975">Gott ſegne unſere Waffen!“</line>
        <line lrx="5183" lry="3132" ulx="3079" uly="3056">Die Berufung der Kammern war zwar unter den obwaltenden Um⸗</line>
        <line lrx="5182" lry="3213" ulx="2964" uly="3135">ſtänden nothwendig, zugleich aber auch für die Regierung ſehr gefährlich;</line>
        <line lrx="5184" lry="3291" ulx="2966" uly="3213">denn es ließ ſich denken, daß die linke Seite des geſetzgebenden Körpers,</line>
        <line lrx="5188" lry="3372" ulx="2967" uly="3293">die ſogenannten Unverſöhnlichen, alle Schuld der Regierung zur Laſt</line>
        <line lrx="5188" lry="3452" ulx="2967" uly="3372">legen, und alles Heil nur darin ſehen werden, wenn die Kammer ſelbſt</line>
        <line lrx="5187" lry="3529" ulx="2967" uly="3452">oder vielmehr die Linke das Ruder ergreife. Schon jetzt zeigte ſich die</line>
        <line lrx="5188" lry="3608" ulx="2966" uly="3531">Republik im Hintergrund, ſchon jetzt die proviſoriſche Regierung. Die</line>
        <line lrx="5186" lry="3687" ulx="2967" uly="3610">höchſte Weisheit der franzöſiſchen Republikaner iſt die von 1792 und</line>
        <line lrx="5187" lry="3767" ulx="2973" uly="3690">1793. Das Wort „Konvent“ übt einen unwiderſtehlichen Reiz auf dieſe</line>
        <line lrx="5186" lry="3845" ulx="2967" uly="3769">Leute, die nichts vergeſſen und ſehr wenig gelernt haben. So brach</line>
        <line lrx="5189" lry="3928" ulx="2968" uly="3848">denn der 9. Auguſt an, und die Kammern wurden eröffnet. Die Miniſter</line>
        <line lrx="5187" lry="4005" ulx="2967" uly="3929">verlaſen eine Erklärung, wonach die Regierung eine allgemeine Organi⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="4085" ulx="2968" uly="4009">ſation der Nationalgarde, die Einverleibung eines Theils der Mobilgarde</line>
        <line lrx="5186" lry="4165" ulx="2969" uly="4086">in die aktive Armee, die Einziehung der Altersklaſſe 1871 verlangte.</line>
        <line lrx="5190" lry="4247" ulx="2971" uly="4166">Im geſetzgebenden Körper ging es ſtürmiſch her. Dem Miniſter Ollivier</line>
        <line lrx="5188" lry="4323" ulx="2969" uly="4246">rief man während ſeiner Rede zu: „Rücktritt! Rücktritt!“ Der Abgeord⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="4405" ulx="2969" uly="4325">nete Dejean, ein Sohn des altnapoleoniſchen Generals Dejean, bezeich⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="4481" ulx="2970" uly="4405">nete als Urſache der Niederlagen die abſolute Untüchtigkeit des Generals</line>
        <line lrx="5189" lry="4560" ulx="2969" uly="4484">en chef und forderte demgemäß, daß der Kaiſer das Kommando nieder⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="4646" ulx="2968" uly="4564">lege, und daß der geſetzgebende Körper die Leitung der Angelegenheiten</line>
        <line lrx="5190" lry="4722" ulx="2970" uly="4643">in die Hand nehme. Auch Favre fordert die Kammer auf, alle Rückſich⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="4801" ulx="2969" uly="4723">ten auf das Staatsoberhaupt ſchwinden zu laſſen, deſſen Unfähigkeit er⸗</line>
        <line lrx="5191" lry="4880" ulx="2969" uly="4801">wieſen ſei. Keratry verlangte geradezu die Abdankung des Kaiſers, was</line>
        <line lrx="5187" lry="4961" ulx="2971" uly="4881">dießmal noch nicht ohne Ordnungsruf von Seiten des Präſidenten abging.</line>
        <line lrx="5190" lry="5037" ulx="2973" uly="4962">Clément Duvernois beantragte folgende Tagesordnung: „Die Kammer,</line>
        <line lrx="5191" lry="5120" ulx="2972" uly="5041">entſchloſſen, ein Miniſterium zu unterſtützen, welches fähig iſt, die Landes⸗</line>
        <line lrx="5191" lry="5203" ulx="2971" uly="5121">vertheidigung zu organiſiren, geht zur Tagesordnung über.“ Dieſer An⸗</line>
        <line lrx="5191" lry="5283" ulx="2970" uly="5200">trag war offenbar darauf berechnet, das Miniſterium zu ſtürzen und die</line>
        <line lrx="5190" lry="5358" ulx="2972" uly="5280">Gewalt in die Hände der entſchiedenſten Bonapartiſten zu bringen. Olli⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="5439" ulx="2971" uly="5360">vier faßte ihn als Mißtrauensvotum auf und erklärte, dieſe Tagesordnung</line>
        <line lrx="5190" lry="5520" ulx="2972" uly="5440">nicht annehmen zu können. Gleichwohl wurde ſie von der Kammer an⸗</line>
        <line lrx="5191" lry="5602" ulx="2972" uly="5519">genommen. Darauf wurde die Sitzung ſuspendirt, und bei ihrer Wieder⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="5682" ulx="2972" uly="5599">eröffnung zeigte Ollivier an, daß das Kabinet abtrete, und daß die Kai⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="5759" ulx="2972" uly="5679">ſerin unter Zuſtimmung des Kaiſers den Marſchall Palikao mit Bildung</line>
        <line lrx="5192" lry="5839" ulx="2973" uly="5759">eines neuen Kabinets beauftragt habe. Auch draußen vor dem Palais</line>
        <line lrx="5193" lry="5920" ulx="2973" uly="5838">Bourbon, dem Sitzungsgebäude des geſetzgebenden Körpers, herrſchte große</line>
        <line lrx="5193" lry="6002" ulx="2973" uly="5917">Aufregung. Eine ungeheure Volksmenge hatte ſich vor dem Palaſt ver⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="6079" ulx="2974" uly="5999">ſammelt. Militär marſchirte auf. Die Menge rief den Soldaten zu:</line>
        <line lrx="5193" lry="6162" ulx="2979" uly="6077">„An die Grenze!“ Sie zerſtreute ſich erſt, als die Kavallerie auf ſie</line>
        <line lrx="4949" lry="6244" ulx="2974" uly="6170">eindrang.</line>
        <line lrx="5194" lry="6318" ulx="3088" uly="6238">Das Miniſterium vom 2. Januar, welches man als den Begründer</line>
        <line lrx="5194" lry="6394" ulx="2974" uly="6317">einer neuen Aera des parlamentariſchen Regiments in Frankreich begrüßt</line>
        <line lrx="5192" lry="6483" ulx="2975" uly="6398">hatte, war ſomit, nachdem es inzwiſchen verſchiedene, prinzipielle und</line>
        <line lrx="5190" lry="6563" ulx="2973" uly="6473">perſönliche, Wandlungen durchgemacht hatte, am 9. Auguſt aufgelöst.</line>
        <line lrx="5193" lry="6636" ulx="2973" uly="6554">Ollivier und der Herzog von Grammont, die leitenden Männer dieſes</line>
        <line lrx="5193" lry="6716" ulx="2975" uly="6635">Kabinets, welche ſo entſchiedenen Antheil an dem Ausbruch des Krieges</line>
        <line lrx="5195" lry="6809" ulx="2976" uly="6710">genommen hatten, traten, mit hübſchen Penſionen ausgeſtattet, wieder</line>
        <line lrx="5229" lry="6881" ulx="2977" uly="6794">in's Privatleben zurück. Ollivier hatte ſich offenbar vom Kaiſer und ſei⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="6956" ulx="2976" uly="6874">nen Kreaturen vollſtändig dupiren laſſen. Früher ein Abgeordneter der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2832" lry="3156" type="textblock" ulx="526" uly="853">
        <line lrx="2815" lry="935" ulx="589" uly="853">linken Seite und ein Vertheidiger des Satzes, daß Frankreich die Einheit</line>
        <line lrx="2814" lry="1013" ulx="590" uly="932">Deutſchlands neidlos und wohlwollend hinzunehmen habe, ließ er ſich</line>
        <line lrx="2816" lry="1094" ulx="590" uly="1014">durch den Hof von Monat zu Monat mehr nach Rechts treiben und zum</line>
        <line lrx="2814" lry="1174" ulx="591" uly="1088">Advokaten der perſönlichen Intereſſen Napoleon's machen, bis er endlich</line>
        <line lrx="2815" lry="1256" ulx="591" uly="1166">gegen ſeine eigene Ueberzeugung der Kriegserklärung zuſtimmte. Scharf⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="1331" ulx="589" uly="1248">ſinn und Charakterfeſtigkeit hat er als Miniſter nicht gezeigt. Der Herzog</line>
        <line lrx="2817" lry="1409" ulx="595" uly="1327">von Grammont dagegen bewies ſich in der kurzen Zeit, in welcher er das</line>
        <line lrx="2817" lry="1489" ulx="594" uly="1404">auswärtige Miniſterium leitete, als eine Art Hausknechts⸗Miniſter. Eine</line>
        <line lrx="2817" lry="1568" ulx="595" uly="1481">andere Bezeichnung läßt ſich auf einen Menſchen nicht anwenden, der ſich</line>
        <line lrx="2819" lry="1644" ulx="592" uly="1561">von ſeinem Botſchaftspoſten zu Wien eigens zu dem Zwecke nach Paris</line>
        <line lrx="2820" lry="1723" ulx="591" uly="1640">verſchreiben ließ, um, ſobald es der Kriegspartei gelegen ſei, ohne alle</line>
        <line lrx="2822" lry="1804" ulx="592" uly="1719">diplomatiſchen Verhandlungen, ohne alle weiteren Umſtände Preußen die</line>
        <line lrx="2820" lry="1884" ulx="592" uly="1797">Kriegserklärung vor die Füße zu werfen und ſeinen Geſandten zum Hotel</line>
        <line lrx="2823" lry="1964" ulx="594" uly="1879">hinauszujagen. Mit einer Gewiſſenloſigkeit, um die ihn Wenige beneiden</line>
        <line lrx="2821" lry="2040" ulx="593" uly="1957">werden, übernahm Grammont dieſe Rolle, brachte den Krieg zu Stande,</line>
        <line lrx="2820" lry="2119" ulx="593" uly="2035">und als er aus den Niederlagen der franzöſiſchen Armee erſah, welch⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="2201" ulx="593" uly="2115">dummen Streich er gemacht habe, ſchob er im Jockeyklubb, dem Tummel⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="2280" ulx="591" uly="2193">platz der vornehmen Herren, alle Schuld auf den Kriegsminiſter Leboeuf,</line>
        <line lrx="2827" lry="2359" ulx="591" uly="2273">welcher auf ſeine Frage, ob denn auch ſeine Armee zum Kriege vollſtändig</line>
        <line lrx="2551" lry="2442" ulx="594" uly="2356">gerüſtet und bereit ſei, die Antwort gegeben habe: „überbereit“.</line>
        <line lrx="2828" lry="2519" ulx="710" uly="2433">Am 10. Auguſt hatte Graf Palikao ſein Miniſterium beiſammen. Es</line>
        <line lrx="2828" lry="2594" ulx="593" uly="2515">wurde mit Recht ein Miniſterium der Mameluken genannt; denn es wa⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="2674" ulx="592" uly="2591">ren lauter Bonapartiſten vom reinſten Waſſer. Palikao übernahm darin</line>
        <line lrx="2831" lry="2755" ulx="594" uly="2670">das Präſidium und das Kriegsdepartement. Die chineſiſche Expedition</line>
        <line lrx="2832" lry="2831" ulx="593" uly="2749">von 1860, wo er ſich ſchamloſe Plünderungen erlaubte, hatte ihm den</line>
        <line lrx="2832" lry="2916" ulx="526" uly="2830">Grafentitel eingetragen; aber die vom Kaiſer für ihn geforderte Dotation</line>
        <line lrx="2829" lry="2995" ulx="593" uly="2909">hatte der ſonſt ſo gefügige Senat verweigert, da er ſich doch ſchämte,</line>
        <line lrx="2827" lry="3069" ulx="597" uly="2989">einem Manne, den man offen als den „ſchlechteſten Kerl in Frankreich“</line>
        <line lrx="2830" lry="3156" ulx="594" uly="3070">bezeichnete, nach ſolchen Thaten noch eine Nationalbelohnung zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3233" type="textblock" ulx="596" uly="3148">
        <line lrx="2881" lry="3233" ulx="596" uly="3148">Das Handelsminiſterium übernahm Duvernois, welcher früher das kaiſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3869" type="textblock" ulx="596" uly="3230">
        <line lrx="2831" lry="3315" ulx="596" uly="3230">liche Leibjournal „Le Peuple“ redigirt hatte, in demſelben fortwährend</line>
        <line lrx="2832" lry="3388" ulx="597" uly="3309">das liberale Miniſterium Ollivier bekämpfte, und zuletzt auf deſſen An⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="3474" ulx="598" uly="3390">drängen eine Zeitlang vom Kaiſer ſcheinbar desavouirt wurde. Jerome</line>
        <line lrx="2835" lry="3551" ulx="599" uly="3470">David, das Haupt der ſogenannten Arkadier, welcher in der Kriſis vom</line>
        <line lrx="2834" lry="3633" ulx="600" uly="3548">Juli die Kriegserklärung dadurch beſchleunigt hatte, daß er Ollivier's</line>
        <line lrx="2836" lry="3716" ulx="599" uly="3628">Zögern für eine Verletzung der Ehre Frankreichs erklärte, wurde Miniſter</line>
        <line lrx="2834" lry="3790" ulx="601" uly="3708">der öffentlichen Arbeiten. Das Finanzminiſterium übernahm wieder Magne,</line>
        <line lrx="2836" lry="3869" ulx="600" uly="3787">von welchem man, während ſeiner früheren Verwaltung unter dem Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3951" type="textblock" ulx="603" uly="3868">
        <line lrx="2880" lry="3951" ulx="603" uly="3868">niſterium Rouher, immer geſagt hatte, daß er die ungeheuren Schulden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="4352" type="textblock" ulx="604" uly="3949">
        <line lrx="2838" lry="4028" ulx="605" uly="3949">des kaiſerlichen Hofes aus der Staatskaſſe bezahle. Chevreau, der bis⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4113" ulx="605" uly="4029">herige Polizeipräfekt, wurde Miniſter des Innern. Die anderen Departe⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="4189" ulx="604" uly="4107">ments wurden anderen, weniger hervorragenden Perſönlichkeiten zugetheilt.</line>
        <line lrx="2841" lry="4269" ulx="606" uly="4190">Die Spitzen dieſes Kabinets waren weniger nach dem Ausland, als gegen</line>
        <line lrx="2840" lry="4352" ulx="606" uly="4268">Paris gerichtet. Es war ein Miniſterium der Energie, der Rückſichts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4432" type="textblock" ulx="608" uly="4348">
        <line lrx="2871" lry="4432" ulx="608" uly="4348">loſigkeit, der Kartätſchen. Napoleon wollte, während er bei der Armee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="4439" type="textblock" ulx="2743" uly="4427">
        <line lrx="2775" lry="4439" ulx="2743" uly="4427">82</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="6978" type="textblock" ulx="605" uly="4427">
        <line lrx="2841" lry="4510" ulx="605" uly="4427">war, die Regierung in den Händen von Männern ſehen, die entſchloſſen</line>
        <line lrx="2843" lry="4584" ulx="607" uly="4507">waren, mit den Stürmen in der Kammer und mit der Revolte auf der</line>
        <line lrx="2844" lry="4670" ulx="611" uly="4587">Straße gleich kurzen Prozeß zu machen. Wenn aber die Unglücksfälle</line>
        <line lrx="2841" lry="4746" ulx="610" uly="4668">der Armee ſich wiederholten, wenn die militäriſche Lage ſich verſchlimmerte,</line>
        <line lrx="2843" lry="4825" ulx="609" uly="4747">wenn das Kaiſerthum an den Rand des Abgrundes kam: waren es auch</line>
        <line lrx="2846" lry="4904" ulx="612" uly="4828">dann noch die rechten Männer? konnten ſie ſich auch dann noch gegen die</line>
        <line lrx="2846" lry="4989" ulx="611" uly="4908">bis zur Siedhitze aufgeregte Volksmenge halten? Wenn ſie genug und</line>
        <line lrx="2843" lry="5070" ulx="612" uly="4987">zwar genug zuverläſſige Soldaten hatten, gelang es ihnen vielleicht;</line>
        <line lrx="2846" lry="5145" ulx="611" uly="5068">wenn nicht, unter keinen Umſtänden. Seit den grauen Zeiten des</line>
        <line lrx="2844" lry="5230" ulx="612" uly="5148">Königs Rehabeam, des Sohnes und Nachfolgers des weiberfreund⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="5305" ulx="614" uly="5227">lichen, luxuriöſen Salomo, hat das „Züchtigen mit Skorpionen“ ſein</line>
        <line lrx="1365" lry="5390" ulx="610" uly="5306">Mißliches.</line>
        <line lrx="2846" lry="5466" ulx="730" uly="5389">Mit dieſer Veränderung des Kabinets ging auch eine ſolche im Ober⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="5544" ulx="615" uly="5470">kommando vor ſich. Dieſes hatte bisher Napoleon inne. Er mochte ein⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="5626" ulx="617" uly="5550">ſehen, daß es eine ſchöne Sache iſt, ſeine Truppen zu befehligen, zum</line>
        <line lrx="2848" lry="5709" ulx="619" uly="5628">Siege zu führen und nach glänzendem Feldzug ſeinen Einzug in Paris</line>
        <line lrx="2848" lry="5788" ulx="617" uly="5707">zu halten; eine ſehr ſchlimme aber, einmal um das andere Mal geſchla⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="5868" ulx="619" uly="5788">gen zu werden, die Verantwortung für alle ſeine Marſchälle und Gene⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="5947" ulx="618" uly="5868">rale zu tragen und hintendrein in der Kammer auf offener Tribüne, unter</line>
        <line lrx="2851" lry="6027" ulx="620" uly="5948">dem Hohn des ganzen Landes, der „abſoluten Unfähigkeit und Untüch⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="6106" ulx="620" uly="6028">tigkeit“ bezichtigt zu werden. Er legte daher am 9. Auguſt das Ober⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="6185" ulx="623" uly="6107">kommando nieder und übertrug es Bazaine, dem Befehlshaber des dritten,</line>
        <line lrx="2852" lry="6262" ulx="625" uly="6187">bei Metz ſtehenden Armeekorps, der ſeinerſeits wieder dem General De⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="6345" ulx="628" uly="6265">caen ſeine bisherige Stelle übergab. Der Generalſtabschef Leboeuf, wel⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="6424" ulx="631" uly="6341">cher die Rolle eines franzöſiſchen Moltke ganz erbärmlich geſpielt hatte,</line>
        <line lrx="2856" lry="6507" ulx="628" uly="6423">wurde entlaſſen. Bazaine wurde Oberkommandant von ſämmtlichen fran⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="6582" ulx="632" uly="6500">zöſiſchen Streitkräften, und es mochte ſich fragen, ob die Marſchälle Mac</line>
        <line lrx="2858" lry="6662" ulx="632" uly="6580">Mahon und Canrobert ſich geduldig und gehorſam in ſeine Befehle fügen</line>
        <line lrx="2858" lry="6739" ulx="631" uly="6661">werden. Sein Ruf war nicht beſſer, als der Palikao’s. Der blutige</line>
        <line lrx="2856" lry="6813" ulx="636" uly="6738">Schatten des Kaiſers Maximilian von Mexiko knüpfte ſich an ſeinen Na⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="6897" ulx="634" uly="6819">men. Die Truppen, welche unter ihm in Mexiko gefochten, nannten ihn</line>
        <line lrx="2856" lry="6978" ulx="635" uly="6897">den „Stallknecht“, den „blutigen Schinder“, den „Herzog von Kakao“,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="5140" type="textblock" ulx="2927" uly="828">
        <line lrx="5161" lry="921" ulx="2929" uly="828">Man ſagte von dieſem edlen Paar, dem Miniſterpräſidenten und dem</line>
        <line lrx="5161" lry="1000" ulx="2927" uly="910">Obergeneral: „Palikao plünderte in China und verſchacherte dann das</line>
        <line lrx="5162" lry="1080" ulx="2930" uly="987">Geplünderte; Kakao verſchacherte erſt den Kaiſer Maximilian in Mexiko</line>
        <line lrx="5161" lry="1156" ulx="2929" uly="1066">und plünderte dann.“ In den Händen dieſer beiden, von allen Einſichts⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="1233" ulx="2929" uly="1148">vollen, von allen Ehrlichen verachteten Männer lag nun Frankreichs letzte</line>
        <line lrx="5163" lry="1317" ulx="2930" uly="1227">Hoffnung. Zu dieſen zwei Namen ſtimmte freilich ein dritter gar nicht</line>
        <line lrx="5164" lry="1394" ulx="2932" uly="1307">harmoniſch. Der in Ungnade gefallene General Trochu wurde auf einmal</line>
        <line lrx="5166" lry="1472" ulx="2934" uly="1387">aus ſeiner Verborgenheit hervorgeſucht. Im Jahre 1815 geboren, machte</line>
        <line lrx="5165" lry="1547" ulx="2932" uly="1465">er, wie die Anderen alle, ſeine Schule in Afrika, war Adjutant des Mar⸗</line>
        <line lrx="5164" lry="1632" ulx="2933" uly="1544">ſchalls Bugeaud; ſpäter in der gleichen Stellung bei Marſchall St. Ar⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="1705" ulx="2933" uly="1624">naud in der Krim, machte den italieniſchen Feldzug als Diviſionsgeneral</line>
        <line lrx="5170" lry="1788" ulx="2933" uly="1705">mit und war 1867 Mitglied der Militärkommiſſion, welche Napoleon zur</line>
        <line lrx="5171" lry="1868" ulx="2935" uly="1781">Berathung einer neuen Armeeorganiſation einſetzte. In dieſer Eigenſchaft</line>
        <line lrx="5169" lry="1945" ulx="2935" uly="1863">bekämpfte er den militäriſchen Schlendrian und verfocht die Sache des</line>
        <line lrx="5168" lry="2024" ulx="2937" uly="1942">Fortſchritts, ſprach Lob und Tadel ohne Rückſicht auf Freund und Feind</line>
        <line lrx="5172" lry="2105" ulx="2937" uly="2024">ſchonungslos aus und ſtieß dadurch bei Napoleon und den vielen alten</line>
        <line lrx="5170" lry="2184" ulx="2939" uly="2102">und unfähigen Generalen, die nur bei dem Schlendrian fortmachen konnten,</line>
        <line lrx="5174" lry="2269" ulx="2941" uly="2183">gewaltig an. Sein Buch: „Die franzöſiſche Armee im Jahre 1868“, von</line>
        <line lrx="5170" lry="2340" ulx="2939" uly="2258">welchem ſchon 19 Auflagen erſchienen ſind, machte die Sache noch ſchlimmer,</line>
        <line lrx="5174" lry="2419" ulx="2941" uly="2343">erwarb ihm aber in der Armee und dem Volk den Ruf eines kenntnißreichen</line>
        <line lrx="5173" lry="2501" ulx="2940" uly="2421">Offiziers. Er empfahl darin das preußiſche Wehrgeſetz, beſonders die Or⸗</line>
        <line lrx="5176" lry="2582" ulx="2942" uly="2501">ganiſation von Armeekorps im Frieden, die Abhaltung von jährlichen</line>
        <line lrx="5178" lry="2659" ulx="2942" uly="2579">Herbſtübungen und Anderes. Ueber die vielgerühmte Unübertrefflichkeit</line>
        <line lrx="5177" lry="2738" ulx="2943" uly="2659">des franzöſiſchen Soldaten ſprach er ein treffendes Wort: „Man muß ſich</line>
        <line lrx="5177" lry="2818" ulx="2944" uly="2739">hüten, dem Soldaten beſtändig vorzuſagen, daß Tapferkeit ſeine ange⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="2899" ulx="2942" uly="2818">ſtammte Tugend ſei, Dank welcher er den Feind überall und immer ſchla⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="2982" ulx="2944" uly="2898">gen werde. In Wirklichkeit ſind unſere Soldaten, wie alle Menſchen,</line>
        <line lrx="5180" lry="3056" ulx="2943" uly="2977">von einem lebhaften, tiefen und natürlichen Trieb der Selbſterhaltung</line>
        <line lrx="5179" lry="3139" ulx="2945" uly="3058">beherrſcht. Unſere Soldaten operiren vorwärts mit unvergleichlicher Tapfer⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="3215" ulx="2945" uly="3137">keit und Elan, aber ſie werden manchmal in Unordnung zurückgeführt.</line>
        <line lrx="5178" lry="3301" ulx="2945" uly="3217">Dieß geſchieht beſonders dann, wenn ihnen ihre Anführer ungeſchickter⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="3377" ulx="2945" uly="3298">weiſe die Ueberzeugung beigebracht haben, daß ſie ohne Aufbietung ihrer</line>
        <line lrx="5181" lry="3458" ulx="2945" uly="3378">Kräfte über den Feind triumphiren werden, dieſer aber feſt, zäh, wohl</line>
        <line lrx="5178" lry="3537" ulx="2945" uly="3458">vorbereitet und entſchloſſen iſt, nicht zu weichen.“ Solch' ketzeriſche Ge⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="3616" ulx="2948" uly="3538">danken wurden nicht gern geſehen. Dazu kam noch ſeine politiſche Ge⸗</line>
        <line lrx="5182" lry="3700" ulx="2947" uly="3617">ſinnung. Die Einen rechneten ihn zu den Orleaniſten, die Andern zu</line>
        <line lrx="5183" lry="3778" ulx="2948" uly="3697">den Republikanern; jedenfalls war er ein Freund und Günſtling des</line>
        <line lrx="5185" lry="3857" ulx="2948" uly="3776">früheren Miniſters und jetzigen Abgeordneten Thiers. Der Ruf eben</line>
        <line lrx="5186" lry="3937" ulx="2950" uly="3857">dieſes Mannes war in den letzten Tagen bedeutend geſtiegen. Denn er</line>
        <line lrx="5185" lry="4018" ulx="2949" uly="3937">war der Einzige geweſen, welcher in der Sitzung vom 16. Juli vor dem</line>
        <line lrx="5184" lry="4101" ulx="2951" uly="4016">Krieg gewarnt und den Miniſtern zugerufen hatte, ſie werden dieſen über⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="4176" ulx="2952" uly="4096">eilten Schritt nur gar zu bald zu bereuen haben. Die Erfolge hatten</line>
        <line lrx="5186" lry="4259" ulx="2953" uly="4176">ihm Recht gegeben, und ſo ſtand er jetzt als ein kluger und weiſer Mann,</line>
        <line lrx="5189" lry="4338" ulx="2955" uly="4255">als ein politiſcher Wetterprophet da. Er fühlte ſich auch und ſagte in</line>
        <line lrx="5189" lry="4418" ulx="2954" uly="4337">der Sitzung vom 11. Auguſt mit Genugthuung: „Als ich vor einigen</line>
        <line lrx="5188" lry="4496" ulx="2955" uly="4415">Wochen Sie dringend bat, nochmals reiflich zu erwägen, ob der Krieg</line>
        <line lrx="5187" lry="4580" ulx="2955" uly="4492">zu erklären ſei, ſagte ich nicht, daß Frankreich nicht bereit ſei, weil ich</line>
        <line lrx="5187" lry="4658" ulx="2956" uly="4577">es nicht ſagen durfte. Heute darf ich es eingeſtehen. Die Ueberzeugung,</line>
        <line lrx="5191" lry="4737" ulx="2956" uly="4655">daß Frankreich nicht ſchlagfertig ſei, war für mich einer der wichtigſten</line>
        <line lrx="5192" lry="4819" ulx="2958" uly="4734">Gründe gegen den Krieg. Darum hat mich Ihr Votum für den Krieg</line>
        <line lrx="5191" lry="4899" ulx="2958" uly="4816">ſo ſehr geſchmerzt; darum vergrößert ſich mein Schmerz von Tag zu Tag.</line>
        <line lrx="5193" lry="4977" ulx="2959" uly="4894">Die Vorbereitungen waren ungenügend und die Leitung eine vollſtändig</line>
        <line lrx="5193" lry="5060" ulx="2959" uly="4974">unfähige.“ Dabei iſt übrigens wohl zu bedenken, daß Thiers an dieſem</line>
        <line lrx="5190" lry="5140" ulx="2958" uly="5048">Kriege gewiß eben ſo ſehr ſchuld war, als Napoleon und ſeine Miniſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="5220" type="textblock" ulx="2937" uly="5135">
        <line lrx="5194" lry="5220" ulx="2937" uly="5135">Denn es gibt in ganz Frankreich kaum einen unverſchämteren Schreier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="5696" type="textblock" ulx="2947" uly="5214">
        <line lrx="5193" lry="5303" ulx="2947" uly="5214">und Hetzer zum Krieg gegen Deutſchland, als Thiers. Es iſt entſchieden</line>
        <line lrx="5193" lry="5377" ulx="2960" uly="5295">falſch, Napoleon als den alleinigen Urheber anzuſehen und das franzöſi⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="5457" ulx="2962" uly="5375">ſche Volk als völlig unſchuldig von ihm zu trennen, wie man dieß zum</line>
        <line lrx="5193" lry="5540" ulx="2963" uly="5454">großen Nachtheil Deutſchlands in den Jahren 1814 und 1815 gethan</line>
        <line lrx="5193" lry="5617" ulx="2962" uly="5534">hat. Das franzöſiſche Volk und ſeine Vertreter, die Linken wie die Rech⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="5696" ulx="2962" uly="5614">ten, haben ſeit Jahrzehnten, wie Miniſter Thiers 1840, nach der Rhein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="5780" type="textblock" ulx="2964" uly="5694">
        <line lrx="5233" lry="5780" ulx="2964" uly="5694">grenze geſchrieen, und durch ihr fortwährendes Geſchrei, Frankreich ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="6177" type="textblock" ulx="2963" uly="5774">
        <line lrx="5196" lry="5855" ulx="2963" uly="5774">durch Sadowa gedemüthigt und brauche zur Wiederherſtellung ſeines</line>
        <line lrx="5197" lry="5939" ulx="2965" uly="5855">Preſtige einer glänzenden Revanche, Napoleon eben ſo ſehr in den Krieg</line>
        <line lrx="5199" lry="6017" ulx="2964" uly="5938">hineingetrieben, wie die bezahlten Chauviniſten. Auch jetzt tadelte er</line>
        <line lrx="5198" lry="6096" ulx="2964" uly="6018">nicht den Krieg überhaupt, ſondern nur den ſchlecht vorbereiteten und</line>
        <line lrx="5196" lry="6177" ulx="2965" uly="6097">ſchlecht geführten. Seinem Einfluß war es zuzuſchreiben, daß Trochu am</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="6257" type="textblock" ulx="2970" uly="6175">
        <line lrx="5235" lry="6257" ulx="2970" uly="6175">12. Auguſt zum Befehlshaber eines bei Chalons zu bildenden 12. Korps,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="6734" type="textblock" ulx="2967" uly="6254">
        <line lrx="5199" lry="6334" ulx="2968" uly="6254">am 17. zum Gouverneur von Paris und zum Oberbefehlshaber aller</line>
        <line lrx="5197" lry="6416" ulx="2967" uly="6332">dortigen Streitkräfte, an die Stelle des abgeſetzten Marſchalls Baraguay</line>
        <line lrx="5197" lry="6492" ulx="2968" uly="6412">d'Hilliers, ernannt wurde. Die Noth mußte groß ſein, wenn die Macht⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="6574" ulx="2970" uly="6493">haber zu dieſer Wahl ſchritten, denn damit war die Einheit des Kom⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="6651" ulx="2969" uly="6573">mandos in Paris vernichtet, im Fall einer Revolution das Miniſterium</line>
        <line lrx="5136" lry="6734" ulx="2968" uly="6654">waffenlos. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5007" type="textblock" ulx="5768" uly="4885">
        <line lrx="5776" lry="5003" ulx="5768" uly="4885">— —</line>
        <line lrx="5784" lry="5007" ulx="5777" uly="4887">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5590" type="textblock" ulx="5747" uly="5454">
        <line lrx="5784" lry="5496" ulx="5750" uly="5454">n</line>
        <line lrx="5784" lry="5590" ulx="5747" uly="5535">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6149" type="textblock" ulx="5740" uly="6091">
        <line lrx="5784" lry="6149" ulx="5740" uly="6091">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6730" type="textblock" ulx="5739" uly="6658">
        <line lrx="5784" lry="6730" ulx="5739" uly="6658">au</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2437" lry="947" type="textblock" ulx="969" uly="819">
        <line lrx="2437" lry="947" ulx="969" uly="819">Einer der ſich ſelbſt gewonnen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1172" type="textblock" ulx="1106" uly="1002">
        <line lrx="2326" lry="1084" ulx="1106" uly="1002">Eine Geſchichte aus Amerikas Sklaventagen</line>
        <line lrx="1909" lry="1172" ulx="1511" uly="1121">wiedererzählt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="2568" type="textblock" ulx="576" uly="1351">
        <line lrx="2812" lry="1451" ulx="709" uly="1351">Es war im Jahre 1848, als ich in Geſchäften den Miſſiſſippi hinauf⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="1518" ulx="629" uly="1433">ing. Richter Underwood von Kentucky und Henry Clay befanden ſich</line>
        <line lrx="2424" lry="1594" ulx="593" uly="1512">unter vielen andern hervorragenden Amerikanern, an Bord.</line>
        <line lrx="2814" lry="1695" ulx="595" uly="1592">„ Das iſt eine zähe Geſellſchaft, die da von Natchez heraufgekommen</line>
        <line lrx="2813" lry="1762" ulx="593" uly="1671">iſt,“ bemerkte der Schiffsclerk, welcher gerade an Deck kam, als wir in</line>
        <line lrx="2463" lry="1849" ulx="581" uly="1750">die Kajüte hinabſteigen wollten, „die ſpielen ſtark und hoch.“</line>
        <line lrx="2808" lry="1929" ulx="709" uly="1828">„Laßt uns das ein Weilchen mit anſehen!“ ſagte hierauf der Richter,</line>
        <line lrx="1530" lry="1983" ulx="587" uly="1909">und wir gingen in den Salon.</line>
        <line lrx="2810" lry="2096" ulx="701" uly="1990">Es waren hier zwei Geſellſchaften, die ſpielten. An einem der Tiſche</line>
        <line lrx="2809" lry="2174" ulx="583" uly="2064">ſaßen vier Perſonen, die von einer großen Menge Neugieriger umgeben</line>
        <line lrx="2808" lry="2245" ulx="580" uly="2149">waren, und da wir annehmen konnten, daß das die Leute waren, von</line>
        <line lrx="2808" lry="2328" ulx="580" uly="2226">denen vorhin der Buchführer des Dampfers ſprach, ſo vergrößerten wir</line>
        <line lrx="2808" lry="2409" ulx="579" uly="2306">die Gruppe der Zuſchauer. Man ſpielte das ſogenannte „Twenty deck</line>
        <line lrx="2805" lry="2490" ulx="576" uly="2387">poker» und das Geld ging mit entſetzlicher Schnelligkeit von einer Hand</line>
        <line lrx="2802" lry="2568" ulx="577" uly="2467">in die andere. Einer der Spieler, ein Mann von mittleren Jahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="2653" type="textblock" ulx="575" uly="2544">
        <line lrx="2803" lry="2653" ulx="575" uly="2544">deſſen Geſicht die Spuren großer Leidenſchaftlichkeit trug und der, wie ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2726" type="textblock" ulx="575" uly="2623">
        <line lrx="2853" lry="2726" ulx="575" uly="2623">ſpäter erfuhr, Beſitzer einer Baumwollenplantage war, hatte ſoeben ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="2891" type="textblock" ulx="573" uly="2705">
        <line lrx="2800" lry="2811" ulx="573" uly="2705">letzten Dollar geſetzt und forderte ſeinen Gegner auf, die Karten zu zeigen.</line>
        <line lrx="2798" lry="2891" ulx="573" uly="2785">Er hatte vier Königinnen, wogegen ſein vis-à-vis vier Könige auflegte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="2963" type="textblock" ulx="573" uly="2865">
        <line lrx="2845" lry="2963" ulx="573" uly="2865">Und der Baumwollenpflanzer hatte keinen Cent mehr in der Taſche. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3354" type="textblock" ulx="566" uly="2943">
        <line lrx="2342" lry="3037" ulx="568" uly="2943">ſtand auf und es ſchien, als wolle er den Tiſch verlaſſen.</line>
        <line lrx="2795" lry="3126" ulx="686" uly="3026">„Sind Sie total ‚fertig“, Colonel?“ fragte Derjenige, welcher vorhin</line>
        <line lrx="2206" lry="3185" ulx="566" uly="3105">die vier Könige ausgeſpielt hatte.</line>
        <line lrx="1966" lry="3270" ulx="685" uly="3186">„Total — bis auf den letzten Picayune!“</line>
        <line lrx="2400" lry="3354" ulx="685" uly="3265">„Geben Sie mir Ihre Note und ich leihe Ihnen Geld.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="3443" type="textblock" ulx="683" uly="3346">
        <line lrx="2791" lry="3443" ulx="683" uly="3346">„Nein,“ antwortete der Pflanzer mit einem Fluch, „ſo todt bin ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="6949" type="textblock" ulx="532" uly="3427">
        <line lrx="1526" lry="3498" ulx="566" uly="3427">noch nicht. Wo iſt Wackman?“</line>
        <line lrx="2792" lry="3603" ulx="683" uly="3507">„Hier, Maſter!“ antwortete ein wohlgebauter Neger, der, ſeines Herrn</line>
        <line lrx="1838" lry="3665" ulx="560" uly="3586">Wink gewärtig, an der Thüre ſtand.</line>
        <line lrx="2789" lry="3761" ulx="634" uly="3667">„Wackman, bring' das Mädchen und den Jungen herunter, die ich</line>
        <line lrx="2790" lry="3838" ulx="562" uly="3747">in Natchez gekauft habe! — Und ihr Herren wartet wohl eine Minute</line>
        <line lrx="2066" lry="3911" ulx="559" uly="3828">mit dem Spiel, ich habe noch etwas einzuſetzen.“</line>
        <line lrx="2787" lry="3998" ulx="674" uly="3907">Der Neger ging und kehrte gleich darauf mit dem „Mädchen und</line>
        <line lrx="2787" lry="4081" ulx="558" uly="3986">Jungen“ zurück. Beſagtes „Mädchen“ war eine hübſche Mulattenfrau</line>
        <line lrx="2784" lry="4159" ulx="554" uly="4067">von vielleicht fünfunddreißig Jahren, und der „Junge“ war ihr Sohn.</line>
        <line lrx="2783" lry="4238" ulx="673" uly="4147">Der Junge mochte zehn Jahre alt ſein; ſein Geſicht war etwas heller,</line>
        <line lrx="2611" lry="4310" ulx="558" uly="4226">als das ſeiner Mutter, und ſeine Körperformen erſchienen tadellos.</line>
        <line lrx="2786" lry="4398" ulx="678" uly="4306">„Sehen Sie her, meine Herren,“ ſagte der Pflanzer, „hier iſt ein ſo</line>
        <line lrx="2782" lry="4483" ulx="554" uly="4385">hübſches Niggerpaar, als man nur auftreiben kann. Ich habe achthun⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="4548" ulx="552" uly="4466">dert Dollars dafür bezahlt — wer gibt ſechshundert?“</line>
        <line lrx="2464" lry="4633" ulx="671" uly="4547">„Warum verkaufen Sie ſie nicht einzeln?“ fragte Jemand.</line>
        <line lrx="2784" lry="4714" ulx="670" uly="4626">„Es geht nicht,“ antwortete der Pflanzer achſelzuckend. „Das ‚Mädel'</line>
        <line lrx="2784" lry="4800" ulx="548" uly="4701">hat geſchworen, ſich das Leben zu nehmen, wenn ſie von ihrem Jungen</line>
        <line lrx="2784" lry="4876" ulx="547" uly="4789">getrennt werde, und ihr früherer Herr verſicherte, daß ſie Wort halten</line>
        <line lrx="2784" lry="4957" ulx="547" uly="4868">werde. Aber ſeht ihr denn nicht, daß das Frauenzimmer allein mehr</line>
        <line lrx="2781" lry="5034" ulx="545" uly="4947">werth iſt, als ich für Beide verlange? Nun, was ſagen Sie? Wollen</line>
        <line lrx="2300" lry="5101" ulx="548" uly="5021">Sie ſie zu ſechshundert Dollars?“ H</line>
        <line lrx="2779" lry="5193" ulx="662" uly="5107">Der Eigenthümer des Menſchenfleiſches wartete einige Sekunden und</line>
        <line lrx="2779" lry="5272" ulx="544" uly="5186">fuhr fort, als er keine Antwort erhielt: „Ich muß das Geld haben, und</line>
        <line lrx="2779" lry="5360" ulx="541" uly="5269">wenn es nicht anders ſein kann, ſo würfeln wir ſie aus. Zwanzig</line>
        <line lrx="2777" lry="5432" ulx="541" uly="5347">Dollars das Loos und nur dreißig Looſe für das Paar. Kommen Sie,</line>
        <line lrx="2779" lry="5513" ulx="540" uly="5429">meine Herren, laſſen Sie mich die „Farbe Ihrer Goldſtücke“ ſehen. Wer</line>
        <line lrx="1708" lry="5583" ulx="539" uly="5507">zuerſt nimmt, würfelt zuerſt.“</line>
        <line lrx="2777" lry="5680" ulx="608" uly="5583">Hier war eine Unterhaltung und eine Ausſicht auf Gewinn gleich⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="5754" ulx="538" uly="5669">zeitig: Dinge, die in Amerika im Allgemeinen und auf einem Miſſiſſippi⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="5834" ulx="539" uly="5748">dampfer insbeſondere eine große Attraktion ausüben. Die drei Spieler</line>
        <line lrx="2776" lry="5914" ulx="540" uly="5828">am Tiſche des Baumwollenpflanzers nahmen Jeder zwei Looſe, dann</line>
        <line lrx="2775" lry="5991" ulx="536" uly="5909">betheiligten ſich die Zuſchauer, und zwanzig Looſe waren ſo ſchnell ver⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="6073" ulx="536" uly="5989">kauft, als nur der Eigenthümer der beiden Sklaven das Geld einſtreichen</line>
        <line lrx="2775" lry="6158" ulx="534" uly="6069">und die Namen niederſchreiben konnte. Dann ging das Geſchäft lang⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="6230" ulx="534" uly="6149">ſamer. Der Pflanzer ſelbſt nahm zwei Looſe, worauf ſich ſeine Kame⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="6315" ulx="535" uly="6231">raden entſchloſſen, auch noch je eines zu nehmen, und dann fanden ſich</line>
        <line lrx="2772" lry="6397" ulx="532" uly="6311">noch zwei Perſonen unter den Zuſchauern, die ihre Ausſichten auf Gewinn</line>
        <line lrx="2178" lry="6467" ulx="533" uly="6391">durch den Ankauf von noch zwei Looſen verdoppelten.</line>
        <line lrx="2407" lry="6561" ulx="654" uly="6471">„Nur noch zwei Looſe, meine Herren!“ —</line>
        <line lrx="2772" lry="6641" ulx="650" uly="6552">Clay ſprach einen Augenblick abſeits mit dem Richter, dann ging er</line>
        <line lrx="2368" lry="6712" ulx="532" uly="6631">auf den Tiſch zu und warf zwei Zehndollars⸗Goldſtücke hin.</line>
        <line lrx="1308" lry="6783" ulx="654" uly="6712">„Wie iſt der Name?“</line>
        <line lrx="2067" lry="6869" ulx="655" uly="6793">„Schreiben Sie den jener Mulattenfrau auf!“</line>
        <line lrx="1793" lry="6949" ulx="652" uly="6873">„Was? — den des ‚Mädels“ ſelbſt?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="1387" type="textblock" ulx="2928" uly="828">
        <line lrx="4266" lry="912" ulx="3054" uly="828">„Ja. — Sehen wir, ob ſie Glück hat!“</line>
        <line lrx="4244" lry="987" ulx="3052" uly="912">„All right! — Ein Loos für Ninette!“</line>
        <line lrx="5144" lry="1088" ulx="3049" uly="987">Ehe der Pflanzer die Anweſenden noch einmal auffordern konnte, ihm</line>
        <line lrx="5146" lry="1162" ulx="2931" uly="1066">das letzte Loos abzunehmen, legte Richter Underwood zwanzig Dollars auf</line>
        <line lrx="5136" lry="1245" ulx="2929" uly="1145">den Tiſch und ſagte in ſeiner trockenen Weiſe: „Das iſt für den Jungen!“</line>
        <line lrx="5142" lry="1320" ulx="3048" uly="1225">„Gut!“ ſchrie der Eigenthümer, „hier iſt ein Loos für Tommy, und</line>
        <line lrx="4569" lry="1387" ulx="2928" uly="1305">jetzt iſt der Verkauf geſchloſſen. Wo iſt der Clerk?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="1713" type="textblock" ulx="3044" uly="1385">
        <line lrx="3270" lry="1444" ulx="3083" uly="1385">Hier!“</line>
        <line lrx="4678" lry="1501" ulx="3048" uly="1430">y/ o — . — — .</line>
        <line lrx="4721" lry="1551" ulx="3048" uly="1464">„Haben Sie Blanquets für Sklavenverkauf an Bord?“</line>
        <line lrx="5139" lry="1713" ulx="3044" uly="1625">„Dann füllen Sie eines aus für dieſe Beiden — für Ninette und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="2512" type="textblock" ulx="2914" uly="1704">
        <line lrx="5139" lry="1786" ulx="2923" uly="1704">Tommy — und laſſen Sie einen Platz offen, wo man den Namen des Ge⸗</line>
        <line lrx="5133" lry="1877" ulx="2923" uly="1784">winners hineinſchreiben kann. Und nun zu den Würfeln, meine Herren!“</line>
        <line lrx="5138" lry="1955" ulx="3037" uly="1865">Man brachte Würfel, und das Ausſpielen begann. Es waren drei</line>
        <line lrx="5136" lry="2041" ulx="2921" uly="1943">Würfel vorhanden, und jeder Loosinhaber hatte das Recht, dreimal zu</line>
        <line lrx="5135" lry="2115" ulx="2919" uly="2023">werfen. In den erſten zehn Spielen war 36 die höchſte Zahl. Das</line>
        <line lrx="5137" lry="2198" ulx="2921" uly="2102">elfte ergab 42 Augen. Dann kamen kleinere Nummern heraus bis zum</line>
        <line lrx="4638" lry="2267" ulx="2919" uly="2183">einundzwanzigſten Spiel, bei welchem Jemand 49 warf.</line>
        <line lrx="5133" lry="2359" ulx="3032" uly="2262">Jetzt herrſchte eine allgemeine Aufregung. Die Zahl 49 war ſchwer</line>
        <line lrx="5131" lry="2431" ulx="2916" uly="2343">zu übertreffen. Die niedrigſte Nummer, welche geworfen werden konnte,</line>
        <line lrx="5132" lry="2512" ulx="2914" uly="2423">war 9 und die höchſte (ſechsmal 9) war 54; das machte den Durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="2593" type="textblock" ulx="2875" uly="2499">
        <line lrx="5131" lry="2593" ulx="2875" uly="2499">ſchnittswurf 31 ½, und bei einhundert Würfen mußte die Mehrzahl ſtets</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="3386" type="textblock" ulx="2908" uly="2584">
        <line lrx="4162" lry="2655" ulx="2915" uly="2584">unter 32 bleiben.</line>
        <line lrx="5131" lry="2752" ulx="3029" uly="2663">Und wieder raſſelten die Würfel im Becher, aber die Nächſten warfen</line>
        <line lrx="5125" lry="2828" ulx="2916" uly="2741">niedrig. Der achtundzwanzigſte Wurf gehörte dem Dampfboot⸗Sekretär,</line>
        <line lrx="5128" lry="2911" ulx="2911" uly="2820">welcher ſoeben mit dem Dokument zurückgekehrt war, und er warf 50.</line>
        <line lrx="4262" lry="2980" ulx="2912" uly="2898">Das Spiel ſtand auf ſeiner Höhe. .</line>
        <line lrx="4737" lry="3058" ulx="3031" uly="2980">„Komm', Ninette, jetzt biſt Du daran!“</line>
        <line lrx="5125" lry="3149" ulx="3025" uly="3059">Die Frau wankte zum Tiſch; ſie zitterte und preßte ihre rechte Hand</line>
        <line lrx="5126" lry="3228" ulx="2909" uly="3137">auf's Herz. Niemand wagte, ein Wort laut werden zu laſſen, man hörte</line>
        <line lrx="4288" lry="3298" ulx="2908" uly="3217">nichts, als das Arbeiten der Dampfmaſchine.</line>
        <line lrx="5118" lry="3386" ulx="3026" uly="3298">„Will der Herr, der das Loos gekauft hat, nicht für mich werfen?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="3454" type="textblock" ulx="2883" uly="3378">
        <line lrx="5121" lry="3454" ulx="2883" uly="3378">fragte ſie mit bebender Lippe, mit einem weichen wohlklingenden Ton und</line>
        <line lrx="3021" lry="3451" ulx="2992" uly="3396">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="6964" type="textblock" ulx="2882" uly="3457">
        <line lrx="3466" lry="3534" ulx="2905" uly="3457">im beſten Engliſch.</line>
        <line lrx="5120" lry="3628" ulx="3025" uly="3536">„Laſſen Sie Ihren Sohn für ſich ſpielen,“ antwortete Henry Clay</line>
        <line lrx="4117" lry="3695" ulx="2905" uly="3614">langſam, „er hat mehr Glück wie ich!“</line>
        <line lrx="5122" lry="3782" ulx="3014" uly="3696">Tommy trat vor und nahm den Becher; die Hände ſeiner Mutter</line>
        <line lrx="5119" lry="3860" ulx="2904" uly="3775">aber falteten ſich, und ihre Lippen bewegten ſich in einem ſtillen Gebet.</line>
        <line lrx="5118" lry="3948" ulx="2901" uly="3855">Der Junge zitterte wie Espenlaub. Welche Welt voll Glück oder Weh</line>
        <line lrx="5119" lry="4022" ulx="2900" uly="3935">lag in dieſem Becher! — Er hielt das verſiegelte Buch des Schickſals in</line>
        <line lrx="5116" lry="4104" ulx="2900" uly="4013">der Hand, in welchem ſein und ſeiner Mutter Geſchick verzeichnet war,</line>
        <line lrx="5116" lry="4181" ulx="2899" uly="4094">und es ſollte ihm aufgeſchlagen werden nach dem Ausſpruch eines todten,</line>
        <line lrx="4718" lry="4260" ulx="2898" uly="4173">beinernen Würfels. Hier hätte auch ein Stärkerer gezittert!</line>
        <line lrx="4796" lry="4337" ulx="3015" uly="4254">Er rührte den Becher und warf die Würfel auf den Tiſch.</line>
        <line lrx="4093" lry="4403" ulx="3013" uly="4333">Drei Aß!</line>
        <line lrx="5114" lry="4499" ulx="3014" uly="4413">Einen Moment ſtarrte er wie geiſtesabweſend auf die drei ſchrecklichen,</line>
        <line lrx="5118" lry="4578" ulx="2897" uly="4490">einfachen ſchwarzen Punkte, dann ließ er den Becher fallen und taumelte</line>
        <line lrx="4126" lry="4648" ulx="2898" uly="4571">vom Tiſch zurück.</line>
        <line lrx="4532" lry="4738" ulx="3016" uly="4652">„Wirf noch einmal, Tommy!“ ſagte der Pflanzer.</line>
        <line lrx="5074" lry="4817" ulx="3000" uly="4731">„Es iſt nicht nöthig, Maſter, ich kann nicht mehr über 50 werfen.“</line>
        <line lrx="4849" lry="4899" ulx="3016" uly="4811">„Aber Du mußt noch für Dich ſelbſt ſpielen, mein Junge!“</line>
        <line lrx="5112" lry="4971" ulx="3016" uly="4890">„Ja,“ ſchrie der Richter, „das verlorene Spiel war das Deiner Mutter.</line>
        <line lrx="5115" lry="5061" ulx="2894" uly="4968">Nun wirf für Dich ſelbſt — wirf für das Loos, das ich für Dich bezahlt</line>
        <line lrx="4869" lry="5134" ulx="2894" uly="5048">habe! Geh', faß ein Herz, und möge Dir der Himmel helfen!“</line>
        <line lrx="5113" lry="5219" ulx="3009" uly="5130">Es war das freilich hier an Bord durchaus keine Geſellſchaft religiös</line>
        <line lrx="5112" lry="5303" ulx="2895" uly="5210">angeregter Menſchen, aber trotzdem wurde der warme Wunſch des Richters</line>
        <line lrx="4557" lry="5365" ulx="2890" uly="5287">faſt von allen Lippen mit einem „Amen“ beantwortet.</line>
        <line lrx="5111" lry="5452" ulx="3005" uly="5369">Und der Junge trat wieder zum Tiſch und nahm den Becher. Seine</line>
        <line lrx="5109" lry="5533" ulx="2891" uly="5447">Lippen waren feſt geſchloſſen, aber das nervöſe Zittern von vorhin hatte</line>
        <line lrx="5144" lry="5610" ulx="2891" uly="5526">ihn verlaſſen. Es herrſchte eine athemloſe, faſt peinliche Stille im Salon,</line>
        <line lrx="5109" lry="5688" ulx="2889" uly="5609">und die Anweſenden hörten einen Moment nicht einmal mehr das Arbeiten</line>
        <line lrx="5109" lry="5774" ulx="2891" uly="5688">der Maſchine, ſondern nur das Raſſeln der Würfel im Becher, und jetzt</line>
        <line lrx="3740" lry="5844" ulx="2889" uly="5766">klapperten ſie auf den Tiſch.</line>
        <line lrx="5109" lry="5935" ulx="3008" uly="5849">„Fünf — fünf — ſechs, macht ſechzehn!“ annoncirte der Pflanzer</line>
        <line lrx="4700" lry="6006" ulx="2889" uly="5928">und ſtrich die Würfel zuſammen.</line>
        <line lrx="4559" lry="6088" ulx="3004" uly="6009">Die Würfel raſſelten zum zweiten Male und fielen.</line>
        <line lrx="4933" lry="6171" ulx="3008" uly="6088">„Sechs — ſechs und eine Fünf. Gut, das macht ſiebenzehn!“</line>
        <line lrx="5107" lry="6251" ulx="3002" uly="6168">Der Junge war aſchfahl im Geſicht wie eine Leiche, als er den Becher</line>
        <line lrx="5106" lry="6331" ulx="2886" uly="6247">für den letzten Wurf aufhob, und ſeine Mutter lehnte, einer Ohnmacht</line>
        <line lrx="5103" lry="6406" ulx="2888" uly="6328">nahe, an einer der eiſernen Stützen des Oberdecks. Endlich — und das</line>
        <line lrx="3891" lry="6485" ulx="2888" uly="6408">Schickſalsbuch war aufgeſchlagen!</line>
        <line lrx="5100" lry="6571" ulx="3005" uly="6490">„Drei Sechſen, macht achtzehn, und das ſind zuſammen 51! Tommy,</line>
        <line lrx="5101" lry="6649" ulx="2883" uly="6564">mein Junge, Du haſt den Trumpf ausgeſpielt. Und nun, Herr Buch⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="6732" ulx="2882" uly="6649">führer, füllen Sie den Namen aus, und ich unterſchreibe das Ding in</line>
        <line lrx="4855" lry="6804" ulx="2883" uly="6726">Gegenwart dieſer Zeugen!“</line>
        <line lrx="5100" lry="6887" ulx="2996" uly="6807">Die nun folgende Szene kann man ſich beſſer vorſtellen, als ich im</line>
        <line lrx="5097" lry="6964" ulx="2884" uly="6886">Stande bin, ſie zu beſchreiben. Letzthin habe ich von Richter Underwood</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2837" lry="948" type="textblock" ulx="627" uly="851">
        <line lrx="2837" lry="948" ulx="627" uly="851">gehört; er iſt geſund und wohl, hat ſich aber längſt aus dem Geſchäfts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1025" type="textblock" ulx="628" uly="933">
        <line lrx="2903" lry="1025" ulx="628" uly="933">leben zurückgezogen. Ninette iſt ſeine Haushälterin geworden und Tommy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1100" type="textblock" ulx="628" uly="1018">
        <line lrx="2128" lry="1100" ulx="628" uly="1018">der treueſte Diener, den er im Leben gehabt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1404" type="textblock" ulx="1053" uly="1324">
        <line lrx="2426" lry="1404" ulx="1053" uly="1324">Den Interventionslüſternen in's Stammbuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1554" type="textblock" ulx="1207" uly="1452">
        <line lrx="2272" lry="1554" ulx="1207" uly="1452">Das Kind und die Rette.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1761" type="textblock" ulx="1530" uly="1618">
        <line lrx="1958" lry="1684" ulx="1530" uly="1618">Harmloſe Fabel</line>
        <line lrx="1787" lry="1761" ulx="1706" uly="1730">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1876" type="textblock" ulx="1443" uly="1804">
        <line lrx="2047" lry="1876" ulx="1443" uly="1804">Ernſt Eckſtein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2118" type="textblock" ulx="1060" uly="1926">
        <line lrx="2313" lry="1996" ulx="1060" uly="1926">Ich ſchritt, ein Kind im leichten Lenzgewande,</line>
        <line lrx="2269" lry="2056" ulx="1061" uly="1988">Durch meiner Heimat glanzumfloſſ'nes Thal,</line>
        <line lrx="2295" lry="2118" ulx="1061" uly="2048">Und ſonnte mich am riedbewachſ'nen Strande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2332" type="textblock" ulx="1061" uly="2140">
        <line lrx="2382" lry="2217" ulx="1061" uly="2140">Er glomm ſo hold, der frühlingsgold'ne Strahl!</line>
        <line lrx="2215" lry="2280" ulx="1065" uly="2205">Sie blühten, ach! ſo wonnevoll im Haine,</line>
        <line lrx="2238" lry="2332" ulx="1063" uly="2266">Die Blumen blau und purpurn ohne Zahl!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2441" type="textblock" ulx="1064" uly="2364">
        <line lrx="2269" lry="2441" ulx="1064" uly="2364">Da zuckt es auf in feuergleichem Scheine ...</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2556" type="textblock" ulx="1066" uly="2426">
        <line lrx="2171" lry="2500" ulx="1066" uly="2426">Ein derber Griff erſchüttert mein Genick,</line>
        <line lrx="2300" lry="2556" ulx="1067" uly="2487">Und wirft mich auf die moosbedeckten Steine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2780" type="textblock" ulx="1065" uly="2584">
        <line lrx="2243" lry="2658" ulx="1069" uly="2584">Es grinzt mich an mit hohnerfülltem Blick:</line>
        <line lrx="2284" lry="2717" ulx="1071" uly="2647">„Die Kette her!“ ſo donnert's mir entgegen;</line>
        <line lrx="2193" lry="2780" ulx="1065" uly="2705">Ich zitt're ſtumm; ich ahne mein Geſchick!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2998" type="textblock" ulx="1065" uly="2806">
        <line lrx="2302" lry="2873" ulx="1065" uly="2806">Die Kette .. .! Ach! mit ihrem letzten Segen</line>
        <line lrx="2320" lry="2940" ulx="1066" uly="2865">Hat einſt die Mutter ſterbend ſie geweiht . . .</line>
        <line lrx="2486" lry="2998" ulx="1068" uly="2925">Wie pocht mein Herz in peinbeklomm'nen Schlägen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3224" type="textblock" ulx="1069" uly="3023">
        <line lrx="2370" lry="3097" ulx="1071" uly="3023">Er zückt den Dolch . . . o Gott! Barmherzigkeit!</line>
        <line lrx="2335" lry="3154" ulx="1069" uly="3086">Winkt keine Rettung rings im weiten Runde? ...</line>
        <line lrx="2029" lry="3224" ulx="1069" uly="3149">Ha! Gott der Güte, ſei gebenedeit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="3440" type="textblock" ulx="1070" uly="3244">
        <line lrx="2401" lry="3319" ulx="1070" uly="3244">Zwei Wand'rer nah'n . . . o troſtesreiche Stunde!</line>
        <line lrx="2264" lry="3374" ulx="1073" uly="3308">Sie dulden's nicht! Sie enden meine Qual!</line>
        <line lrx="2517" lry="3440" ulx="1072" uly="3369">.. . Und „Hülfe! Hülfe!“ tönt's von meinem Munde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3652" type="textblock" ulx="1074" uly="3467">
        <line lrx="2507" lry="3539" ulx="1075" uly="3467">Sie nah'n . . . und ſeh'n den blankgeſchliff'nen Stahl,</line>
        <line lrx="2569" lry="3607" ulx="1074" uly="3529">Und ſeh'n den Raub ... und ſchmunzeln voll Behagen:</line>
        <line lrx="2465" lry="3652" ulx="1107" uly="3589">Was kümmert's uns? Wir halten uns neutral!!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="3663" type="textblock" ulx="1080" uly="3639">
        <line lrx="1156" lry="3663" ulx="1080" uly="3639">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3764" type="textblock" ulx="1077" uly="3680">
        <line lrx="2277" lry="3764" ulx="1077" uly="3680">Ich aber lag auf's kranke Haupt geſchlagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3887" type="textblock" ulx="1077" uly="3754">
        <line lrx="2171" lry="3822" ulx="1081" uly="3754">Und fluchte meiner allzuſchwachen Fauſt,</line>
        <line lrx="2262" lry="3887" ulx="1077" uly="3815">Und goß den Zorn in thränenvolle Klagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="4328" type="textblock" ulx="1077" uly="3911">
        <line lrx="2551" lry="3987" ulx="1079" uly="3911">.. . . . . Der Strom der Zeit verſprudelt und verbraust:</line>
        <line lrx="2567" lry="4043" ulx="1077" uly="3971">Ich ward ein Mann, die Kraft erhob die Schwingen,</line>
        <line lrx="2361" lry="4104" ulx="1080" uly="4036">Dem Adler gleich, der durch die Wolken faust.</line>
        <line lrx="2382" lry="4202" ulx="1124" uly="4131">ſch ließ mein Schwert am Eiſenſchild erklingen,</line>
        <line lrx="2339" lry="4266" ulx="1121" uly="4193">ch warf das Beil, die Lanze und den Stein,</line>
        <line lrx="2371" lry="4328" ulx="1125" uly="4256">ſch zwang den Wolf im kunſtgerechten Ringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="4003" type="textblock" ulx="1090" uly="3990">
        <line lrx="1107" lry="4003" ulx="1090" uly="3990">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="4421" type="textblock" ulx="1076" uly="4064">
        <line lrx="1119" lry="4097" ulx="1081" uly="4064">D</line>
        <line lrx="1116" lry="4174" ulx="1076" uly="4146">G◻</line>
        <line lrx="1116" lry="4230" ulx="1080" uly="4164">S</line>
        <line lrx="1119" lry="4292" ulx="1077" uly="4226">J</line>
        <line lrx="1119" lry="4328" ulx="1082" uly="4288">J</line>
        <line lrx="2496" lry="4421" ulx="1184" uly="4351">.. . So ſchritt ich wieder träumend durch den Hain:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="4548" type="textblock" ulx="1083" uly="4415">
        <line lrx="2466" lry="4483" ulx="1083" uly="4415">Da trifft's, wie einſt, von hinten mich im Nacken,</line>
        <line lrx="2229" lry="4548" ulx="1083" uly="4477">Und hackt, wie einſt, mit Geierklauen ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="4769" type="textblock" ulx="1084" uly="4572">
        <line lrx="2461" lry="4644" ulx="1085" uly="4572">„Den Mantel her!“ ſo brüllt's aus vollen Backen;</line>
        <line lrx="2332" lry="4709" ulx="1085" uly="4636">Ich ſchüttle mich, er taumelt an den Grund,</line>
        <line lrx="2198" lry="4769" ulx="1084" uly="4697">Daß alle Knochen ihm am Leibe knacken!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="4761" type="textblock" ulx="1086" uly="4749">
        <line lrx="1125" lry="4761" ulx="1086" uly="4749">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4988" type="textblock" ulx="1088" uly="4784">
        <line lrx="2243" lry="4867" ulx="1089" uly="4784">Ja wohl, er iſt's, der meuchleriſche Hund,</line>
        <line lrx="2321" lry="4929" ulx="1088" uly="4859">Der einſt mein theures Kleinod mir entriſſen ...</line>
        <line lrx="2234" lry="4988" ulx="1091" uly="4921">Ein wilder Fluch entröchelt ſeinem Mund!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="5218" type="textblock" ulx="1093" uly="5018">
        <line lrx="2444" lry="5088" ulx="1094" uly="5018">Er packt mein Knie mit wuthentbrannten Biſſen,</line>
        <line lrx="2219" lry="5159" ulx="1094" uly="5078">Da wettert meine Fauſt ihm in's Geſicht,</line>
        <line lrx="2382" lry="5218" ulx="1093" uly="5143">Und Kinn und Kiefern ſind ihm eingeſchmiſſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5432" type="textblock" ulx="1094" uly="5224">
        <line lrx="2195" lry="5309" ulx="1094" uly="5224">Blaß liegt er da, der jammervolle Wicht . . .</line>
        <line lrx="2255" lry="5372" ulx="1096" uly="5305">Vor gelbem Ekel krümmt ſich meine Seele,</line>
        <line lrx="2349" lry="5432" ulx="1098" uly="5364">Souſt ſchleift' ich ihn am Schopfe vor Gericht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="5650" type="textblock" ulx="1100" uly="5454">
        <line lrx="2442" lry="5530" ulx="1100" uly="5454">Doch ſieh', was gleißt und blitzt an ſeiner Kehle?</line>
        <line lrx="2275" lry="5591" ulx="1101" uly="5524">Sei mir gegrüßt, du vielgeliebter Schmuck,</line>
        <line lrx="2248" lry="5650" ulx="1103" uly="5585">Mit dem ich neu auf ewig mich vermähle!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="5873" type="textblock" ulx="1104" uly="5681">
        <line lrx="2250" lry="5749" ulx="1104" uly="5681">Ein kühner Griff, ein raſchgeriſſ'ner Ruck,</line>
        <line lrx="2464" lry="5813" ulx="1106" uly="5744">Ein Zieh'n nach links, ein langgehalt'nes Zerren,</line>
        <line lrx="2526" lry="5873" ulx="1107" uly="5805">— Da ſpringt das Schloß dem kunſtgerechten Druck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="6096" type="textblock" ulx="1103" uly="5901">
        <line lrx="2469" lry="5974" ulx="1103" uly="5901">Ich mache Kehrt: der Strolch beginnt zu plärren;</line>
        <line lrx="2355" lry="6036" ulx="1104" uly="5966">Ich wand're fort, mein Kleinod in der Hand,</line>
        <line lrx="2179" lry="6096" ulx="1109" uly="6031">Da nahen mir zwei hochgeborne Herren .. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6323" type="textblock" ulx="1109" uly="6116">
        <line lrx="2193" lry="6194" ulx="1110" uly="6116">Dieſelben, die der Himmel mir geſandt,</line>
        <line lrx="2388" lry="6253" ulx="1109" uly="6189">Als einſt der ſchnöde Frevler mich beſtohlen ...</line>
        <line lrx="2304" lry="6323" ulx="1111" uly="6251">Dieſelben .. .! Deutlich hab' ich ſie erkannt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="6754" type="textblock" ulx="1088" uly="6348">
        <line lrx="2346" lry="6414" ulx="1112" uly="6348">Sie rufen: „Halt! Dich ſoll der Teufel holen!</line>
        <line lrx="2311" lry="6485" ulx="1110" uly="6406">Bei Gott! Du raubſt am ſonnenhellen Tag!</line>
        <line lrx="2392" lry="6535" ulx="1088" uly="6472">»Vergißſt Du, was ſchon Moſes uns befohlen?</line>
        <line lrx="2306" lry="6630" ulx="1116" uly="6569">Was fällt Dir bei, Du Fluchbelad'ner, ſag'?</line>
        <line lrx="2227" lry="6692" ulx="1119" uly="6631">Gib ſie zurück, die frechentwandte Beute!</line>
        <line lrx="2229" lry="6754" ulx="1116" uly="6692">O Schurkenthat! o grenzenloſe Schmach!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6974" type="textblock" ulx="1075" uly="6779">
        <line lrx="2217" lry="6868" ulx="1075" uly="6779">„Ihr ſeid charmante, hochbegabte Leute,“</line>
        <line lrx="2370" lry="6929" ulx="1121" uly="6850">Verſetz' ich ſanft, „doch dießmal geht ihr quer,</line>
        <line lrx="2116" lry="6974" ulx="1124" uly="6912">Wie ich in kurzer Rede euch bedeute!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1020" type="textblock" ulx="3383" uly="817">
        <line lrx="4886" lry="895" ulx="3384" uly="817">Dieß güld'ne Kleinod, — ich bedaure ſehr! —–— *</line>
        <line lrx="4679" lry="1020" ulx="3383" uly="940">Ich nah'ms zurück, und nimmer geb' ich's her!!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="1456" type="textblock" ulx="3385" uly="1038">
        <line lrx="4690" lry="1110" ulx="3385" uly="1038">Wenn euch der höh're Blödſinn nicht verblendet,</line>
        <line lrx="4658" lry="1176" ulx="3388" uly="1099">So ſeht ihr's ein, und leidet es, und ſchweigt;</line>
        <line lrx="4583" lry="1230" ulx="3388" uly="1159">Denn eure Worte wären hier verſchwendet!“</line>
        <line lrx="4741" lry="1331" ulx="3393" uly="1253">„Was?“ brüllen ſie; „der nimmt die Sache leicht!</line>
        <line lrx="4728" lry="1394" ulx="3393" uly="1318">Er trotzt uns! wie? der Burſche ſollt' es wagen?</line>
        <line lrx="4612" lry="1456" ulx="3392" uly="1378">Nein, unerhört! dem Bummler ſei's gezeigt!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="1674" type="textblock" ulx="3393" uly="1481">
        <line lrx="4577" lry="1553" ulx="3393" uly="1481">Sie ſtürzen los, ſie zerren mich am Kragen,</line>
        <line lrx="4770" lry="1613" ulx="3396" uly="1538">Da pfeift mein Schlag dem Einen auf das Haupt,</line>
        <line lrx="4766" lry="1674" ulx="3399" uly="1603">Da ſaust mein Stoß dem Andern auf den Magen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="1892" type="textblock" ulx="3401" uly="1694">
        <line lrx="4815" lry="1772" ulx="3405" uly="1694">„Nicht wahr, ihr Herrn, ihr hättet's nicht geglaubt?</line>
        <line lrx="4665" lry="1834" ulx="3402" uly="1764">Da liegt ihr nun, und grunzt in allen Tönen,</line>
        <line lrx="4523" lry="1892" ulx="3401" uly="1824">Da beult ihr nun, beſudelt und beſtaubt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2178" type="textblock" ulx="3404" uly="1920">
        <line lrx="4588" lry="1992" ulx="3404" uly="1920">Es ließ das Kind ſich ungeſtraft verhöhnen;</line>
        <line lrx="4585" lry="2050" ulx="3406" uly="1984">Dem Manne ziemt die unerſchrock'ne Wehr:</line>
        <line lrx="4640" lry="2118" ulx="3407" uly="2043">Ihr müßt euch halt allmälig d'ran gewöhnen!</line>
        <line lrx="4918" lry="2178" ulx="3409" uly="2101">Sonſt .. .! ihr verſteht!! — Gelüſtet's euch noch mehr?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2492" type="textblock" ulx="3771" uly="2402">
        <line lrx="4416" lry="2492" ulx="3771" uly="2402">Röſſelſprung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="4224" type="textblock" ulx="3242" uly="2636">
        <line lrx="4961" lry="2728" ulx="3719" uly="2636">gen heißt ver⸗ was len ſchä⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="2940" ulx="3705" uly="2876">heißt gen tief nicht geld wir</line>
        <line lrx="4943" lry="3159" ulx="3242" uly="3081">muth ſchä⸗ um⸗ reich⸗ nicht feh⸗ tze ar⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="3374" ulx="3268" uly="3234">ſein e heißt im heh⸗ wir lieb nicht .</line>
        <line lrx="5025" lry="3589" ulx="3284" uly="3429">tzte ar⸗ ſen gold thum her⸗ muth e⸗</line>
        <line lrx="4966" lry="3797" ulx="3254" uly="3660">müſ⸗ als eic⸗ zen was len heißt von</line>
        <line lrx="5029" lry="4004" ulx="3273" uly="3849">ben miſ⸗ thum beh⸗ zen ar⸗ ben eigt</line>
        <line lrx="5029" lry="4224" ulx="3252" uly="4065">heißt ren ha⸗ ſen reich⸗ ent⸗ her⸗ th</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="4291" type="textblock" ulx="4132" uly="4276">
        <line lrx="4760" lry="4291" ulx="4132" uly="4276"> 9e’äki — mEh -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="4609" type="textblock" ulx="3482" uly="4420">
        <line lrx="4764" lry="4505" ulx="3482" uly="4420">Anflöſung des Röſſelſprungs Seite 108:</line>
        <line lrx="4236" lry="4609" ulx="4023" uly="4527">Räthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="5201" type="textblock" ulx="3615" uly="4653">
        <line lrx="4624" lry="4718" ulx="3615" uly="4653">Ein Bruder iſt's von vielen Brüdern,</line>
        <line lrx="4415" lry="4789" ulx="3619" uly="4719">In Allem ihnen völlig gleich,</line>
        <line lrx="4635" lry="4848" ulx="3622" uly="4780">Ein nöthig Glied von vielen Gliedern</line>
        <line lrx="4444" lry="4912" ulx="3617" uly="4844">In eines großen Vaters Reich.</line>
        <line lrx="4570" lry="4975" ulx="3621" uly="4906">Jedoch erblickt man ihn nur ſelten,</line>
        <line lrx="4503" lry="5038" ulx="3619" uly="4968">Faſt wie ein eingeſchob'nes Kind,</line>
        <line lrx="4505" lry="5093" ulx="3618" uly="5032">Die andern laſſen ihn nur gelten</line>
        <line lrx="4579" lry="5157" ulx="3622" uly="5093">Da, wo ſie unvermögend ſind.</line>
        <line lrx="4796" lry="5201" ulx="4616" uly="5149">Goethe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="5543" type="textblock" ulx="3849" uly="5421">
        <line lrx="4426" lry="5543" ulx="3849" uly="5421">Briefmappe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="6704" type="textblock" ulx="3026" uly="5565">
        <line lrx="5255" lry="5649" ulx="3150" uly="5565">Frl. P. N. in A. Wenn Sie eine ſo große Freundin vornehmer Häuſer</line>
        <line lrx="5256" lry="5718" ulx="3027" uly="5629">ſind, ſo ſollten Sie ſich die drei gothaiſchen Kalender: Hof⸗, Grafen⸗ und Freiherrn⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="5777" ulx="3026" uly="5690">Kalender anſchaffen; dort finden Sie das beſte Material. Dießmal werden ſie</line>
        <line lrx="5258" lry="5843" ulx="3026" uly="5754">wegen der vielen Veränderungen wohl etwas ſpäter als im November herauskommen.</line>
        <line lrx="5258" lry="5901" ulx="3152" uly="5817">Hrn. Arth. L. in M. (England). Hackländer lebt in Stuttgart, im Sommer</line>
        <line lrx="5260" lry="5963" ulx="3029" uly="5877">auf ſeiner Villa am ſtarnberger See⸗ (bei Leoni). Der vielthätige Autor iſt aber</line>
        <line lrx="5259" lry="6025" ulx="3028" uly="5939">kein Freund vom Briefſchreiben. Ein Autograph werden wir Ihnen wohl ver⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="6091" ulx="3030" uly="6019">ſchaffen können.</line>
        <line lrx="5260" lry="6149" ulx="3154" uly="6065">Frl. Joh. G. in St. Die Exinnerung an jene Tage bei Hohenſchwangau</line>
        <line lrx="5260" lry="6204" ulx="3030" uly="6126">werden dem von Ihnen gefeierten Dichter unvergeßlich ſein; wir haben ihm, ohne</line>
        <line lrx="4874" lry="6275" ulx="3033" uly="6194">Ihren Namen zu nennen, das Gedicht zukommen laſſen.</line>
        <line lrx="5259" lry="6336" ulx="3110" uly="6248">Hrn. Priv. P. J. in M. Der Brief, den Sie uns einzuſenden das Ver⸗</line>
        <line lrx="5260" lry="6390" ulx="3031" uly="6309">trauen haben, wird nicht aus unſern Händen kommen; Sie dürfen nach unſerer</line>
        <line lrx="5262" lry="6460" ulx="3033" uly="6372">feſten Anſicht auf Erhörung hoffen, ſonſt würde die Nachſchrift nicht daſtehen. P.</line>
        <line lrx="3941" lry="6522" ulx="3036" uly="6454">iſt ein ſpaniſches Liebkoſungswort.</line>
        <line lrx="5260" lry="6580" ulx="3158" uly="6496">Frau v. S. in W. (Böhmen). Wir danken für die freundliche Einladung,</line>
        <line lrx="5262" lry="6638" ulx="3034" uly="6556">von der Gebrauch zu machen wir leider keine Ausſicht haben. E. iſt recht ſchön</line>
        <line lrx="5264" lry="6704" ulx="3036" uly="6619">ausgefallen. Die Photographie hat unſere Phantaſie lebhaft beſchäftigt. Die Land⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="6712" type="textblock" ulx="3559" uly="6703">
        <line lrx="3580" lry="6712" ulx="3559" uly="6703">cC</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="6765" type="textblock" ulx="3037" uly="6696">
        <line lrx="4098" lry="6765" ulx="3037" uly="6696">ſchaft wird im nächſten Hefte erſcheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="6955" type="textblock" ulx="3399" uly="6889">
        <line lrx="4918" lry="6955" ulx="3399" uly="6889">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3523" lry="966" type="textblock" ulx="2479" uly="938">
        <line lrx="3523" lry="966" ulx="2479" uly="938">EW —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1005" type="textblock" ulx="2180" uly="963">
        <line lrx="2294" lry="1005" ulx="2180" uly="963">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1669" type="textblock" ulx="2072" uly="790">
        <line lrx="3932" lry="869" ulx="3782" uly="790">—</line>
        <line lrx="4231" lry="917" ulx="4011" uly="875">a S</line>
        <line lrx="3356" lry="1124" ulx="2089" uly="1044">„ ES * L</line>
        <line lrx="4220" lry="1347" ulx="2072" uly="1128">le Mlultrute WMen</line>
        <line lrx="3664" lry="1669" ulx="2309" uly="1612">5 DH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2682" type="textblock" ulx="1246" uly="2611">
        <line lrx="2204" lry="2682" ulx="1246" uly="2611">Novelle von R. Edmund Hahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3320" type="textblock" ulx="588" uly="3087">
        <line lrx="2837" lry="3166" ulx="725" uly="3087">Eines Morgens, als Arwed von ſeiner Arbeit kam, fiel es ihm ein,</line>
        <line lrx="2841" lry="3247" ulx="588" uly="3166">bei dem Juſtizrath Lichten vorzuſprechen, welchen er ſeit einigen Tagen</line>
        <line lrx="1699" lry="3320" ulx="606" uly="3247">nicht geſehen hatte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3795" type="textblock" ulx="604" uly="3326">
        <line lrx="1296" lry="3399" ulx="688" uly="3326">Auf ſeine Frage er⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3478" ulx="604" uly="3406">wiederte der Portier</line>
        <line lrx="1298" lry="3556" ulx="607" uly="3485">dem Baron, daß der</line>
        <line lrx="1296" lry="3638" ulx="608" uly="3563">Herr Juſtizrath vor ei⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3715" ulx="607" uly="3644">ner Viertelſtunde ab⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3795" ulx="609" uly="3722">gereist ſei, mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3875" type="textblock" ulx="561" uly="3802">
        <line lrx="1297" lry="3875" ulx="561" uly="3802">Zuge, welcher über B..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="4825" type="textblock" ulx="606" uly="3881">
        <line lrx="1199" lry="3952" ulx="607" uly="3881">nach Sachſen führe.</line>
        <line lrx="1299" lry="4035" ulx="690" uly="3960">Baron Arwed ſchwieg</line>
        <line lrx="1299" lry="4110" ulx="608" uly="4039">betroffen, dieſe ſchnelle</line>
        <line lrx="1299" lry="4195" ulx="610" uly="4118">Abreiſe ohne Abſchied</line>
        <line lrx="1302" lry="4268" ulx="609" uly="4196">befremdete ihn auf das</line>
        <line lrx="1301" lry="4348" ulx="608" uly="4276">Höchſte. Sollte ſein</line>
        <line lrx="1299" lry="4429" ulx="607" uly="4355">treuer Freund traurige</line>
        <line lrx="1299" lry="4506" ulx="609" uly="4434">Nachrichten aus der Hei⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="4585" ulx="606" uly="4513">mat erhalten haben?</line>
        <line lrx="1296" lry="4663" ulx="688" uly="4593">Indem ſich Arwed,</line>
        <line lrx="1301" lry="4745" ulx="606" uly="4672">beſtürmt von Sorgen</line>
        <line lrx="1297" lry="4825" ulx="607" uly="4751">und wehmüthigen Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="4905" type="textblock" ulx="575" uly="4830">
        <line lrx="1299" lry="4905" ulx="575" uly="4830">pfindungen, zum Gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="6902" type="textblock" ulx="602" uly="4909">
        <line lrx="1297" lry="4983" ulx="605" uly="4909">wandte, rief der phleg⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="5063" ulx="605" uly="4990">matiſche Portier: „Herr</line>
        <line lrx="1295" lry="5143" ulx="605" uly="5069">Baron, verzeihen Sie,</line>
        <line lrx="1296" lry="5221" ulx="605" uly="5149">faſt hätte ich es ver⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="5302" ulx="606" uly="5228">geſſen, dieſen Brief gab</line>
        <line lrx="1295" lry="5381" ulx="603" uly="5306">mir der Herr Juſtizrath</line>
        <line lrx="1290" lry="5463" ulx="605" uly="5388">zur Beſtellung an Sie.“</line>
        <line lrx="1292" lry="5538" ulx="690" uly="5464">„Gott ſei Dank!“</line>
        <line lrx="1298" lry="5614" ulx="604" uly="5545">murmelte Arwed, riß</line>
        <line lrx="1299" lry="5695" ulx="606" uly="5625">dem Manne den Brief</line>
        <line lrx="1295" lry="5778" ulx="607" uly="5704">aus der Hand und las:</line>
        <line lrx="1294" lry="5858" ulx="656" uly="5782">„Mein theurer Arwed!</line>
        <line lrx="1297" lry="5939" ulx="693" uly="5864">„Umſtände nöthigen</line>
        <line lrx="1297" lry="6019" ulx="605" uly="5945">mich, auf einige Zeit zu</line>
        <line lrx="1298" lry="6098" ulx="604" uly="6023">verreiſen. Vielleicht bin</line>
        <line lrx="1299" lry="6180" ulx="604" uly="6104">ich morgen ſchon wieder</line>
        <line lrx="1297" lry="6258" ulx="605" uly="6182">da, vielleicht bleibe ich</line>
        <line lrx="1296" lry="6340" ulx="603" uly="6264">wochenlang aus. So⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="6417" ulx="604" uly="6343">bald als ich kann, gebe</line>
        <line lrx="1295" lry="6498" ulx="602" uly="6424">ich Ihnen Nachricht von</line>
        <line lrx="1295" lry="6582" ulx="603" uly="6503">mir; ſollte dieſe auch</line>
        <line lrx="1292" lry="6659" ulx="603" uly="6583">mehrere Tage ausblei⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="6734" ulx="605" uly="6664">ben, werden Sie deß⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="6819" ulx="604" uly="6742">halb nicht beſorgt. Ich</line>
        <line lrx="1297" lry="6902" ulx="604" uly="6824">hoffe, daß Sie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="7001" type="textblock" ulx="764" uly="6939">
        <line lrx="1343" lry="7001" ulx="764" uly="6939">Illuſtr. Welt. XIX. 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2938" type="textblock" ulx="1404" uly="2854">
        <line lrx="2047" lry="2938" ulx="1404" uly="2854">Vierzehntes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2555" type="textblock" ulx="1424" uly="2449">
        <line lrx="2011" lry="2555" ulx="1424" uly="2449">KReine Zeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2795" type="textblock" ulx="1545" uly="2733">
        <line lrx="1895" lry="2795" ulx="1545" uly="2733">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3032" type="textblock" ulx="1527" uly="2973">
        <line lrx="1931" lry="3032" ulx="1527" uly="2973">Der Juſtizrath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3633" lry="3722" type="textblock" ulx="2943" uly="3491">
        <line lrx="3633" lry="3545" ulx="3077" uly="3491">S = 5.</line>
        <line lrx="3523" lry="3644" ulx="2943" uly="3617">– N</line>
        <line lrx="3481" lry="3722" ulx="3074" uly="3681">N O</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="6236" type="textblock" ulx="3092" uly="6200">
        <line lrx="3169" lry="6236" ulx="3092" uly="6200">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="6384" type="textblock" ulx="2875" uly="6314">
        <line lrx="2998" lry="6327" ulx="2942" uly="6314"> y,</line>
        <line lrx="3104" lry="6384" ulx="2875" uly="6324">&amp; WW S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="6536" type="textblock" ulx="2562" uly="6312">
        <line lrx="2733" lry="6319" ulx="2729" uly="6312">.</line>
        <line lrx="3113" lry="6471" ulx="2562" uly="6353">NV H ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="6894" type="textblock" ulx="1974" uly="6834">
        <line lrx="3524" lry="6894" ulx="1974" uly="6834">Der kleine Holzſammler. Originalzeichnung von Th. Hoſemann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3835" lry="3764" type="textblock" ulx="3548" uly="3584">
        <line lrx="3701" lry="3623" ulx="3548" uly="3584">3 .</line>
        <line lrx="3707" lry="3671" ulx="3696" uly="3655">.</line>
        <line lrx="3798" lry="3715" ulx="3573" uly="3657">NNN</line>
        <line lrx="3835" lry="3764" ulx="3570" uly="3712">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3720" lry="3764" type="textblock" ulx="3668" uly="3634">
        <line lrx="3720" lry="3642" ulx="3710" uly="3634">2</line>
        <line lrx="3710" lry="3681" ulx="3670" uly="3654">N</line>
        <line lrx="3707" lry="3764" ulx="3668" uly="3752">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3802" lry="6883" type="textblock" ulx="3585" uly="6828">
        <line lrx="3802" lry="6883" ulx="3585" uly="6828">(S. 152.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="3237" type="textblock" ulx="3065" uly="3155">
        <line lrx="4450" lry="3237" ulx="3065" uly="3155">Arwed ging nachdenklich nach ſeiner Wohnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3522" type="textblock" ulx="4225" uly="3447">
        <line lrx="4244" lry="3522" ulx="4225" uly="3447">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3692" type="textblock" ulx="4198" uly="3539">
        <line lrx="4218" lry="3692" ulx="4198" uly="3662">P,</line>
        <line lrx="4243" lry="3629" ulx="4213" uly="3539">.  -à.</line>
        <line lrx="4292" lry="3688" ulx="4202" uly="3555">St,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="3761" type="textblock" ulx="4162" uly="3754">
        <line lrx="4174" lry="3761" ulx="4162" uly="3754">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3883" type="textblock" ulx="4066" uly="3861">
        <line lrx="4114" lry="3882" ulx="4066" uly="3863">4</line>
        <line lrx="4189" lry="3879" ulx="4160" uly="3861">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3868" type="textblock" ulx="4200" uly="3528">
        <line lrx="4233" lry="3868" ulx="4200" uly="3528">„, .  Z . gh —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="4055" type="textblock" ulx="4256" uly="3912">
        <line lrx="4295" lry="4055" ulx="4256" uly="3912">ſ, Silie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4160" type="textblock" ulx="4280" uly="4131">
        <line lrx="4298" lry="4160" ulx="4280" uly="4131">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4355" type="textblock" ulx="4229" uly="4076">
        <line lrx="4301" lry="4355" ulx="4229" uly="4076">ſſiſſiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4599" type="textblock" ulx="4149" uly="4417">
        <line lrx="4233" lry="4599" ulx="4149" uly="4446">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="3070" type="textblock" ulx="2943" uly="2436">
        <line lrx="5166" lry="2520" ulx="2945" uly="2436">Lebensmuth nicht verlieren, arbeiten Sie tüchtig fort und bauen Sie</line>
        <line lrx="5164" lry="2603" ulx="2943" uly="2519">ſtets, zu jeder Zeit, auf die unveränderliche Liebe Ihres alten Freundes.</line>
        <line lrx="5213" lry="2682" ulx="2945" uly="2598">Hätten Sie Gelegenheit, Fräulein von Werder wiſſen zu laſſen, daß ich</line>
        <line lrx="5166" lry="2760" ulx="2945" uly="2679">ſie in den nächſten zwei Wochen nicht ſehen könnte, wäre es mir lieb.</line>
        <line lrx="5164" lry="2839" ulx="2948" uly="2758">Ich habe dem lieben, einſam lebenden Fräulein einen Beſuch verſprochen,</line>
        <line lrx="4499" lry="2916" ulx="2947" uly="2839">und möchte nicht, daß ſie mich vergebens erwartete.</line>
        <line lrx="3950" lry="2994" ulx="3062" uly="2922">W..q, am 18. Februar 18 —</line>
        <line lrx="4337" lry="3070" ulx="3782" uly="2996">Immer der Ihrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="6878" type="textblock" ulx="4481" uly="3075">
        <line lrx="5047" lry="3146" ulx="4652" uly="3075">Ernſt Lichten.</line>
        <line lrx="5167" lry="3226" ulx="4539" uly="3155">So ſehr ihn auch die</line>
        <line lrx="5166" lry="3307" ulx="4486" uly="3233">Abreiſe des Juſtizraths</line>
        <line lrx="5168" lry="3386" ulx="4483" uly="3313">beunruhigte, weil er</line>
        <line lrx="5167" lry="3463" ulx="4486" uly="3393">annahm, daß Lichten</line>
        <line lrx="5167" lry="3542" ulx="4483" uly="3471">neuen Spuren der von</line>
        <line lrx="5166" lry="3621" ulx="4481" uly="3551">ihm vermutheten Fäl⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="3702" ulx="4484" uly="3629">ſchung nachgehe, ebenſo</line>
        <line lrx="5168" lry="3779" ulx="4481" uly="3709">und vielleicht noch mehr</line>
        <line lrx="5168" lry="3861" ulx="4485" uly="3787">grübelte Arwed über</line>
        <line lrx="5168" lry="3939" ulx="4483" uly="3867">die zweite Hälfte dieſes</line>
        <line lrx="5121" lry="4022" ulx="4487" uly="3940">Schreibens.</line>
        <line lrx="5169" lry="4095" ulx="4565" uly="4024">Von ſeinem Beſuche</line>
        <line lrx="5170" lry="4173" ulx="4485" uly="4103">bei Melitta hatte der</line>
        <line lrx="5171" lry="4255" ulx="4488" uly="4182">Juſtizrath Arwed nur</line>
        <line lrx="5199" lry="4335" ulx="4486" uly="4261">wenig erzählt. Sie zu</line>
        <line lrx="5169" lry="4413" ulx="4485" uly="4340">ſprechen hatte der Letz⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="4493" ulx="4486" uly="4419">tere gar keine Gelegen⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="4569" ulx="4486" uly="4498">heit, nur von ferne in</line>
        <line lrx="5172" lry="4648" ulx="4488" uly="4577">der Kirche hatte er ſie</line>
        <line lrx="5171" lry="4729" ulx="4488" uly="4657">vor einigen Tagen er⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="4805" ulx="4487" uly="4733">blickt. Einſam lebte das</line>
        <line lrx="5173" lry="4884" ulx="4487" uly="4813">Fräulein, wie Lichten</line>
        <line lrx="5174" lry="4962" ulx="4488" uly="4893">ſchrieb, alſo nicht in</line>
        <line lrx="5173" lry="5042" ulx="4489" uly="4972">der bunten Geſellſchaft,</line>
        <line lrx="5174" lry="5127" ulx="4489" uly="5052">die ſich in dem Hauſe</line>
        <line lrx="5172" lry="5209" ulx="4490" uly="5131">des Generals zuſam⸗</line>
        <line lrx="5137" lry="5285" ulx="4525" uly="5210">menzufinden pflegte,</line>
        <line lrx="5173" lry="5362" ulx="4492" uly="5290">nicht bei der Frau von</line>
        <line lrx="5173" lry="5437" ulx="4492" uly="5369">Cibani, über welche Ar⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="5521" ulx="4490" uly="5448">wed einige boshafte Ur⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="5600" ulx="4489" uly="5526">theile gehört hatte, ſon⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="5679" ulx="4490" uly="5604">dern wirklich bei der</line>
        <line lrx="5171" lry="5743" ulx="4492" uly="5685">Generalin und — was</line>
        <line lrx="5173" lry="5836" ulx="4490" uly="5763">den jungen Mann mit</line>
        <line lrx="5176" lry="5914" ulx="4491" uly="5842">beſonderer Zufriedenheit</line>
        <line lrx="5172" lry="5991" ulx="4492" uly="5922">erfüllte — nicht in ver⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="6070" ulx="4490" uly="6001">wandtſchaftlichem Ver⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="6156" ulx="4490" uly="6079">kehr mit Oskar Engel⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="6230" ulx="4490" uly="6161">ſtröm, welchem Arwed</line>
        <line lrx="5171" lry="6314" ulx="4490" uly="6239">immer ausgewichen war,</line>
        <line lrx="5172" lry="6387" ulx="4490" uly="6318">ſchon in den Knaben⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="6471" ulx="4490" uly="6398">jahren. Der Leichtſinn,</line>
        <line lrx="5174" lry="6553" ulx="4492" uly="6480">den Oskar ſtets zur</line>
        <line lrx="5176" lry="6633" ulx="4494" uly="6558">Schau getragen hatte,</line>
        <line lrx="5175" lry="6708" ulx="4491" uly="6638">wie ſo mancher Andere</line>
        <line lrx="5175" lry="6792" ulx="4492" uly="6717">ſeine Tugenden, ſtieß</line>
        <line lrx="5171" lry="6878" ulx="4491" uly="6795">den ernſten Arwed ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="6969" type="textblock" ulx="4786" uly="6915">
        <line lrx="4899" lry="6969" ulx="4786" uly="6915">23</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2840" lry="4410" type="textblock" ulx="572" uly="857">
        <line lrx="2819" lry="936" ulx="726" uly="857">Endlich, da der Auftrag des Juſtizrathes doch vollzogen werden mußte,</line>
        <line lrx="2823" lry="1013" ulx="608" uly="935">kam Arwed zu dem Entſchluſſe, an Melitta zu ſchreiben und ihr den Brief</line>
        <line lrx="2194" lry="1090" ulx="609" uly="1015">durch einen ſicheren Boten zukommen zu laſſen.</line>
        <line lrx="2822" lry="1168" ulx="724" uly="1091">Während Arwed, unfähig ſeine gewohnten Arbeiten zu machen, ſich</line>
        <line lrx="2822" lry="1246" ulx="607" uly="1170">im Entwerfen der verſchiedenartigſten Pläne gefiel, und bald dieſen, bald</line>
        <line lrx="2825" lry="1327" ulx="607" uly="1249">jenen auszuführen gedachte, fuhr der Juſtizrath in einem Waggon erſter</line>
        <line lrx="2825" lry="1405" ulx="609" uly="1328">Klaſſe gen B. . Ihm gegenüber ſaßen zwei Herren, welche, wie Lichten</line>
        <line lrx="2460" lry="1483" ulx="613" uly="1408">aus ihrem Geſpräche ſchloß, in B.. heimiſch zu ſein ſchienen.</line>
        <line lrx="2825" lry="1562" ulx="724" uly="1484">Kurz vor B.. wandte ſich der Juſtizrath an einen der Herren mit der</line>
        <line lrx="2525" lry="1639" ulx="608" uly="1565">Frage, welches Hotel wohl das empfehlenswertheſte in B. ſei.</line>
        <line lrx="2829" lry="1717" ulx="723" uly="1642">Der Herr nannte zwei Gaſthäuſer, und der Juſtizrath, nachdem er</line>
        <line lrx="2825" lry="1796" ulx="607" uly="1718">ſich artig bedankt hatte, ſprach mit Enthuſiasmus von dem Dome zu B..</line>
        <line lrx="2826" lry="1876" ulx="727" uly="1799">„Unſer Dom iſt allerdings einer der ſchönſten in Deutſchland,“ er⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="1953" ulx="572" uly="1875">wiederte geſchmeichelt der Herr, ich habe viele und weite Reiſen gemacht,</line>
        <line lrx="2829" lry="2033" ulx="608" uly="1955">eine große Anzahl hoher und alter Kirchen geſehen, aber dennoch hat der</line>
        <line lrx="2827" lry="2114" ulx="606" uly="2032">b.. Dom bei mir ſtets ſeinen Rang behauptet, und als Architekt habe ich</line>
        <line lrx="1538" lry="2188" ulx="607" uly="2116">doch wohl ein Urtheil.“</line>
        <line lrx="2830" lry="2270" ulx="725" uly="2191">„Natürlich!“ ſprach der Juſtizrath. „Ich wundere mich nur, daß der</line>
        <line lrx="2829" lry="2347" ulx="609" uly="2269">Dom zu B. nicht berühmter im Auslande iſt und daß man nicht öftere</line>
        <line lrx="2107" lry="2427" ulx="607" uly="2352">Abbildungen von ihm ſieht.“</line>
        <line lrx="2830" lry="2505" ulx="727" uly="2427">„Sie haben Recht, mein Herr!“ erwiederte der Architekt. „Allerdings</line>
        <line lrx="2830" lry="2582" ulx="606" uly="2506">iſt das Innere des Domes erſt ſeit neuerer Zeit wieder in ſeiner urſprüng⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="2664" ulx="605" uly="2585">lichen Schönheit hergeſtellt worden, aber das Aeußere iſt zu wenig ge⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="2739" ulx="606" uly="2667">zeichnet worden.“</line>
        <line lrx="2834" lry="2821" ulx="683" uly="2743">Der andere der Herren aus B. ließ ſich jetzt vernehmen: „Der</line>
        <line lrx="2830" lry="2901" ulx="576" uly="2822">Pribus hat einmal eine ſehr gelungene Zeichnung von dem Dome gemacht,</line>
        <line lrx="2832" lry="2980" ulx="603" uly="2903">ſie ſollte durch den Stich vervielfältigt werden, aber es iſt nichts daraus</line>
        <line lrx="2831" lry="3062" ulx="605" uly="2981">geworden, ich weiß nicht warum. Ich hatte auf das Blatt ſubſkribirt,</line>
        <line lrx="2412" lry="3137" ulx="604" uly="3061">aber ich habe weder dieſes noch mein Geld wieder geſehen.“</line>
        <line lrx="2840" lry="3219" ulx="726" uly="3139">„Das glaube ich Ihnen gern, Herr Profeſſor,“ ſagte der Arrchitekt.</line>
        <line lrx="2832" lry="3296" ulx="611" uly="3217">„Pribus iſt eines von den verlumpten Genies, welche bei ſoliden Leuten</line>
        <line lrx="2832" lry="3377" ulx="606" uly="3300">die Bezeichnung Genie in Mißkredit gebracht haben. Fängt er einmal</line>
        <line lrx="2832" lry="3455" ulx="607" uly="3379">etwas Vernünftiges an, was ihm den Ruf eines achtungswerthen Künſt⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="3533" ulx="605" uly="3459">lers verſchaffen könnte, ſo führt er es nicht aus, und kommt er auf einen</line>
        <line lrx="2835" lry="3614" ulx="607" uly="3537">ſchlimmen Streich, ſo iſt faſt mit Gewißheit anzunehmen, daß er denſelben</line>
        <line lrx="2835" lry="3693" ulx="607" uly="3616">geſchickt anlegt, mit Meiſterſchaft ausführt und — wird ſeine That ruch⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3775" ulx="607" uly="3697">bar — den Kopf aus der Schlinge zu ziehen weiß, als ſei er der ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3852" ulx="606" uly="3776">riebenſte Rechtsgelehrte.“</line>
        <line lrx="2836" lry="3932" ulx="726" uly="3856">Lichten lachte: „Ich habe vor Jahren in Kiſſingen einen Mann ge⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="4012" ulx="606" uly="3935">troffen, der Ihrer Beſchreibung von dieſem Herrn Pribus nahe kommt.</line>
        <line lrx="2840" lry="4093" ulx="611" uly="4015">Er war damals noch ſehr jung, einige zwanzig Jahre alt, könnte jetzt</line>
        <line lrx="2840" lry="4169" ulx="608" uly="4093">vierzig haben. Dieſer Mann war der unterhaltendſte Geſellſchafter, den</line>
        <line lrx="2840" lry="4251" ulx="609" uly="4172">ich jemals geſehen habe, machte allerlei Kartenkunſtſtücke und würde, wenn</line>
        <line lrx="2840" lry="4331" ulx="611" uly="4252">er nicht ein ſchiefbeiniges, häßliches Kerlchen geweſen wäre, ſicher als</line>
        <line lrx="2832" lry="4410" ulx="613" uly="4331">Schauſpieler viel Glück gemacht haben.“ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4489" type="textblock" ulx="730" uly="4411">
        <line lrx="2843" lry="4489" ulx="730" uly="4411">„Ihre Beſchreibung, mein Herr, zeigt, daß Sie unſern Pribus damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="6959" type="textblock" ulx="609" uly="4489">
        <line lrx="2836" lry="4567" ulx="610" uly="4489">gekannt haben. Blaſſes Geſicht, Stumpfnaſe, dunkles, ſtruppiges Haar,</line>
        <line lrx="2841" lry="4646" ulx="610" uly="4569">kluge Augen, die in allen Farben ſpielen, und ein braunes Muttermal</line>
        <line lrx="2593" lry="4726" ulx="610" uly="4649">auf der Stirn,“ ſagte der Architekt.</line>
        <line lrx="2841" lry="4809" ulx="729" uly="4729">„Ganz richtig!“ entgegnete der Juſtizrath. „Der Mann hätte in eine</line>
        <line lrx="2377" lry="4886" ulx="609" uly="4807">große Stadt gehen müſſen, ſich als Künſtler auszubilden.“</line>
        <line lrx="2842" lry="4967" ulx="730" uly="4887">„Aehnliches habe ich auch gedacht und dem Pribus geſagt, vor Jah⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="5057" ulx="609" uly="4967">ren, als ich ihn noch ſprach, aber er iſt Einer von den Leuten, die ſich</line>
        <line lrx="2840" lry="5123" ulx="610" uly="5045">in ihrem Neſte am wohlſten fühlen. Ohne Frankenwein und bayeriſches</line>
        <line lrx="1671" lry="5201" ulx="609" uly="5125">Bier würde er nicht glücklich ſein!“</line>
        <line lrx="2842" lry="5285" ulx="731" uly="5205">„Und ohne die ſchöne Stern,“ ſagte der andere Herr. „Wie vor</line>
        <line lrx="2840" lry="5362" ulx="609" uly="5284">fünfzehn Jahren alle Männer in B. ., ſchwärmte auch Kobold Pribus</line>
        <line lrx="2840" lry="5442" ulx="611" uly="5364">für die bezaubernde Wilhelmine Herd. Daß ſie über ſeine offen darge⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="5523" ulx="609" uly="5443">brachten Huldigungen, die in Ständchen und Blumenſpenden beſtanden,</line>
        <line lrx="2842" lry="5618" ulx="611" uly="5517">lachte, war nicht ſehr liebenswürdig, aber begreiflich. Mich dauerte der</line>
        <line lrx="2842" lry="5696" ulx="609" uly="5598">häßliche Burſche, der doch auch ein Herz hatte. Der alte Herd verbat</line>
        <line lrx="2842" lry="5771" ulx="610" uly="5682">ſich die Ständchen und Blumenſtreuereien unter den Fenſtern vor ſeiner</line>
        <line lrx="2842" lry="5858" ulx="609" uly="5758">Tochter Zimmer, und die ſtolze Schönheit verheirathete ſich nach Nürnberg</line>
        <line lrx="2843" lry="5933" ulx="612" uly="5844">an einen Herrn Stern, von deſſen fabelhaftem Reichthume zu jener Zeit</line>
        <line lrx="2844" lry="6011" ulx="610" uly="5922">viel Redens war. Pribus rannte an dem Hochzeitstage ſeiner Angebeteten</line>
        <line lrx="2844" lry="6090" ulx="610" uly="6002">wie toll umher. Ich traf ihn außerhalb der Stadt, im Begriff, ſich zu</line>
        <line lrx="2844" lry="6173" ulx="613" uly="6074">erſchießen, daher datirt ſich meine nähere Bekanntſchaft mit ihm. Da</line>
        <line lrx="2844" lry="6245" ulx="611" uly="6158">mich Pribus intereſſirte, weil ich ſchon oft Beweiſe ſeines Talentes geſehen</line>
        <line lrx="2842" lry="6327" ulx="615" uly="6236">hatte, redete ich ihm theilnehmend zu und brachte ihn endlich wieder zu</line>
        <line lrx="2841" lry="6409" ulx="612" uly="6311">ſich ſelbſt. Ich ſtellte ihm vor, daß ein Vernünftiger nichts verloren gebe,</line>
        <line lrx="2843" lry="6485" ulx="616" uly="6395">als die Todten, daß er ſich jetzt mit allem Ernſte der Kunſt zuwenden</line>
        <line lrx="2840" lry="6564" ulx="614" uly="6473">ſolle, damit die ſchöne Frau Stern auf Pribus'’ Liebe ſtolz werde, und</line>
        <line lrx="2839" lry="6641" ulx="615" uly="6551">auf einige Zeit half mein Zureden. Aber obgleich er einen Anlauf nahm,</line>
        <line lrx="2841" lry="6711" ulx="611" uly="6630">ſo verfiel er doch wieder in ſeine Melancholie, trieb dazwiſchen, um ver⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="6801" ulx="612" uly="6709">geſſen zu lernen, allerlei Streiche und ich hörte ſpäter Mancherlei über</line>
        <line lrx="2838" lry="6872" ulx="610" uly="6788">ihn, was mich bewog, ihn ganz fallen zu laſſen. Er iſt bald da, bald</line>
        <line lrx="2835" lry="6959" ulx="611" uly="6868">dort geweſen, von Zeit zu Zeit aber immer wieder nach B!. zurückgekehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="7575" type="textblock" ulx="2312" uly="7540">
        <line lrx="2384" lry="7575" ulx="2363" uly="7561">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="1395" type="textblock" ulx="2934" uly="839">
        <line lrx="5151" lry="923" ulx="2935" uly="839">Die Eltern und Geſchwiſter der ſchönen Frau Stern ſind todt, ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="5152" lry="1002" ulx="2935" uly="923">iſt, noch immer merkwürdig ſchön, vor etwa einem Jahre als ganz arme</line>
        <line lrx="5153" lry="1084" ulx="2936" uly="1000">Wittwe mit zwei unerzogenen Kindern nach B.. zurückgekehrt. Eine alte</line>
        <line lrx="5154" lry="1161" ulx="2934" uly="1078">Tante von ihr hat der Frau Stern und ihren Kindern einige Zimmer in</line>
        <line lrx="5154" lry="1241" ulx="2936" uly="1155">ihrem Hauſe eingeräumt und unterſtützt ſie. Deßhalb wohl hat ſich dieſe</line>
        <line lrx="5152" lry="1319" ulx="2936" uly="1236">früher ſo ſtolze Wilhelmine Herd überwunden, nach B.. zurückzukommen.</line>
        <line lrx="5152" lry="1395" ulx="2939" uly="1315">Seit ſie da wohnt, hat ſich auch Pribus wieder feſt da niedergelaſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="1476" type="textblock" ulx="2937" uly="1393">
        <line lrx="5154" lry="1476" ulx="2937" uly="1393">und ich bin überzeugt, daß er, wenn er Geld genug hätte, jetzt um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="1944" type="textblock" ulx="2937" uly="1472">
        <line lrx="4778" lry="1550" ulx="2937" uly="1472">ſchöne Wittwe freien würde, und vielleicht mit mehr Erfolg.“</line>
        <line lrx="5157" lry="1630" ulx="3058" uly="1550">„Station B. .!“ rief der Kondukteur, die Reiſenden ſtiegen aus und</line>
        <line lrx="5159" lry="1709" ulx="2938" uly="1628">trennten ſich nach höflichem Gruße. Der Juſtizrath ſetzte ſich eine blaue</line>
        <line lrx="5161" lry="1788" ulx="2939" uly="1707">Brille auf und rief einen Dienſtmann herbei, um ſich von dieſem in ein</line>
        <line lrx="5161" lry="1867" ulx="2941" uly="1786">anderes Hotel führen zu laſſen, als in das, welches er bei ſeiner letzten</line>
        <line lrx="4677" lry="1944" ulx="2940" uly="1873">Anweſenheit in B.. bewohnt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="2024" type="textblock" ulx="3055" uly="1946">
        <line lrx="5201" lry="2024" ulx="3055" uly="1946">Der Juſtizrath handelte immer nach reiflicher Ueberlegung. Vergnügt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="2495" type="textblock" ulx="2939" uly="2022">
        <line lrx="5163" lry="2101" ulx="2939" uly="2022">durch die Gunſt des Zufalls ſo viel über Pribus' Vergangenheit erfahren</line>
        <line lrx="5165" lry="2182" ulx="2939" uly="2105">zu haben, beſtellte ſich der alte lebhafte Herr ein gutes Diner. Es war</line>
        <line lrx="5164" lry="2260" ulx="2939" uly="2181">ſchon dämmerig und der Juſtizrath wünſchte den Mann, den er ſuchte</line>
        <line lrx="5164" lry="2338" ulx="2939" uly="2259">und, wie er glaubte, gefunden hatte, zuerſt bei vollem Tageslichte</line>
        <line lrx="4459" lry="2419" ulx="2941" uly="2344">zu ſehen.</line>
        <line lrx="5165" lry="2495" ulx="3058" uly="2420">Jakob Baldewein hatte den wahren Namen jenes Mannes, der das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="2577" type="textblock" ulx="2922" uly="2497">
        <line lrx="5168" lry="2577" ulx="2922" uly="2497">abgelegene Gemach im Hauſe des Generals bewohnt gehabt, nicht erfahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="2734" type="textblock" ulx="2943" uly="2577">
        <line lrx="5167" lry="2651" ulx="2943" uly="2577">können. Von der Dienerſchaft wußte ihn Niemand, nur der Kammer⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="2734" ulx="2945" uly="2654">diener hatte geäußert, er ſei überzeugt, er lebe in B.., und Jakob ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="2812" type="textblock" ulx="2943" uly="2732">
        <line lrx="5210" lry="2812" ulx="2943" uly="2732">ſtand ſich darauf, den Mann auf das Genaueſte zu beſchreiben. Es konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="3689" type="textblock" ulx="2943" uly="2813">
        <line lrx="5171" lry="2894" ulx="2943" uly="2813">ja nicht zwei gleich häßliche, kluge, geſchickte Menſchen in B.. geben, wie</line>
        <line lrx="3490" lry="2972" ulx="2947" uly="2900">Pribus einer war.</line>
        <line lrx="5172" lry="3052" ulx="3060" uly="2971">Am andern Morgen befand ſich der Juſtizrath, welcher ſich im Hotel</line>
        <line lrx="5172" lry="3131" ulx="2946" uly="3050">Profeſſor Steinholm nennen ließ, in beſter Laune. Er ſetzte abermals</line>
        <line lrx="5170" lry="3210" ulx="2945" uly="3128">die blaue Brille auf, als er ausging, und ließ ſich von einem Knaben,</line>
        <line lrx="5170" lry="3289" ulx="2945" uly="3210">der auf der Straße herumlungerte, die Wohnung von Pribus zeigen;</line>
        <line lrx="5172" lry="3369" ulx="2946" uly="3288">durch breite und enge Gaſſen und Gäßchen führte der Bube den Juſtiz⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="3456" ulx="2945" uly="3367">rath; endlich deutete derſelbe auf eine verfallene Ruine, die man in Nord⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="3528" ulx="2946" uly="3448">deutſchland Brandſtelle nennt, und ſagte: „Hier wohnt Herr Pribus.“</line>
        <line lrx="5175" lry="3608" ulx="3064" uly="3524">Der Juſtizrath gab dem kleinen Führer ein Geldſtück und ſchritt durch</line>
        <line lrx="5178" lry="3689" ulx="2948" uly="3605">ein hölzernes Hausthor und einen dunklen, mit Spinnweben und altem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="3768" type="textblock" ulx="2949" uly="3684">
        <line lrx="5175" lry="3768" ulx="2949" uly="3684">Gerölle angefüllten Raum auf eine kleine Thür zu, an welche er klopfte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5181" lry="4721" type="textblock" ulx="2948" uly="3763">
        <line lrx="5177" lry="3846" ulx="3068" uly="3763">„Herein!“ rief inwendig eine ſcharfe, klare Stimme. Der Juſtizrath</line>
        <line lrx="5180" lry="3925" ulx="2948" uly="3843">trat hierauf in ein ziemlich großes Gemach, deſſen geſchwärzte Balkendecke</line>
        <line lrx="5180" lry="4004" ulx="2950" uly="3922">verrieth, daß es ſchon vor ſehr langer Zeit gebaut und als Ueberreſt ſtehen</line>
        <line lrx="4727" lry="4088" ulx="2952" uly="4007">geblieben, als das Haus vom Feuer verheert worden war.</line>
        <line lrx="5181" lry="4159" ulx="3067" uly="4083">Allerlei widerliche Gerüche von Kollodium, Kampher, verſchiedenen</line>
        <line lrx="5180" lry="4244" ulx="2954" uly="4161">Spirituoſen und Gaſen fielen dem an eine andere Atmoſphäre gewöhnten</line>
        <line lrx="5181" lry="4325" ulx="2953" uly="4239">Juſtizrath unangenehm auf, doch beſchloß er, deßhalb ſeinen Beſuch nicht</line>
        <line lrx="5179" lry="4405" ulx="2951" uly="4319">zu kürzen; der Mann, welcher dieſes Laboratorium bewohnte, ließ ſich</line>
        <line lrx="5178" lry="4482" ulx="2950" uly="4399">vielleicht ſpäter bewegen, eines von den blinden Fenſtern zu öffnen. Pri⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="4557" ulx="2950" uly="4478">bus, denn kein Anderer konnte das Männchen ſein, welches jetzt Lichten</line>
        <line lrx="5180" lry="4640" ulx="2950" uly="4556">vor ſich ſah, ſtand an einem kleinen Herde und rührte in einem Keſſel</line>
        <line lrx="5179" lry="4721" ulx="2949" uly="4639">herum, welcher über einem Kohlenfeuer hing. Er ſchaute den Eintreten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="4801" type="textblock" ulx="2925" uly="4715">
        <line lrx="5179" lry="4801" ulx="2925" uly="4715">den nicht lange, aber forſchend an, ehe er kurz fragte: „Was beliebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="4880" type="textblock" ulx="2951" uly="4807">
        <line lrx="3331" lry="4880" ulx="2951" uly="4807">mein Herr?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="4958" type="textblock" ulx="3065" uly="4873">
        <line lrx="5222" lry="4958" ulx="3065" uly="4873">Lichten lächelte, als er ſagte: „Ich habe viel von Ihrer Geſchicklichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="6947" type="textblock" ulx="2952" uly="4954">
        <line lrx="5181" lry="5041" ulx="2952" uly="4954">gehört, Herr Pribus. Gern hätte ich in den Stein dieſes goldenen Pet⸗</line>
        <line lrx="5184" lry="5118" ulx="2953" uly="5034">ſchaftes eine ſchöne Inſchrift gravirt oder irgend ein Emblem. Es wäre mir</line>
        <line lrx="5177" lry="5198" ulx="2952" uly="5113">ſehr erwünſcht, wenn Sie Zeit und Luſt hätten, dieß für mich zu thun.“</line>
        <line lrx="5183" lry="5279" ulx="3072" uly="5194">„Natürlich, ich bin immer thätig, ſobald ich Arbeit finde,“ erwiederte</line>
        <line lrx="5184" lry="5362" ulx="2954" uly="5265">Pribus; „haben Sie nur die Güte, mir anzugeben, was Sie in das Pet⸗</line>
        <line lrx="3956" lry="5440" ulx="2952" uly="5363">ſchaft geſchnitten haben wollen.“</line>
        <line lrx="5185" lry="5518" ulx="3025" uly="5431">6Es iſt für einen Freund beſtimmt. Vielleicht haben Sie einen beſſern</line>
        <line lrx="5183" lry="5597" ulx="2954" uly="5512">Einfall, als ich. Hätten Sie Luſt, einige Zeichnungen zu entwerfen und</line>
        <line lrx="4509" lry="5677" ulx="2953" uly="5600">mir dieſe vorzulegen?“—</line>
        <line lrx="5184" lry="5756" ulx="3074" uly="5670">„Mit Vergnügen! Darf ich fragen, weß Standes der Herr iſt, für</line>
        <line lrx="5186" lry="5831" ulx="2953" uly="5751">den Sie das Petſchaft beſtimmt haben, damit ich vielleicht in meiner</line>
        <line lrx="5183" lry="5928" ulx="2953" uly="5830">Zeichnung eine Anſpielung auf den Stand anbringen könnte?“ fragte</line>
        <line lrx="3172" lry="5995" ulx="2955" uly="5922">Pribus.</line>
        <line lrx="5056" lry="6070" ulx="3075" uly="5997">„Mein Freund iſt Juriſt,“ erwiederte Lichten.</line>
        <line lrx="5184" lry="6149" ulx="3074" uly="6069">„So wäre vielleicht die Themis mit Binde und Wage nicht un⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="6234" ulx="2954" uly="6149">paſſend, oder ein Sinnſpruch, umgeben von Lorbeer und Eichen,“ be⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="6308" ulx="2953" uly="6239">merkte Pribus.</line>
        <line lrx="5182" lry="6389" ulx="3076" uly="6308">„Allerdings. Ich laſſe Ihnen Zeit, und den Preis mögen Sie nach</line>
        <line lrx="5184" lry="6469" ulx="2956" uly="6388">Belieben beſtimmen, mir iſt daran gelegen, dem Freund etwas Aus⸗</line>
        <line lrx="5184" lry="6548" ulx="2956" uly="6467">erleſenes zu ſchenken. Wollen Sie, Herr Pribus, mir vielleicht Ihre</line>
        <line lrx="5183" lry="6628" ulx="2956" uly="6548">Entwürfe bringen? Ich wohne im Hotel zu den Kronen, Profeſſor Stein⸗</line>
        <line lrx="4605" lry="6708" ulx="2953" uly="6629">holm iſt mein Name.“</line>
        <line lrx="5184" lry="6788" ulx="3074" uly="6707">„Wann dürfte ich wohl den Herrn Profeſſor treffen?“ fragte Pribus.</line>
        <line lrx="4788" lry="6864" ulx="3076" uly="6788">„Zu welcher Zeit Sie wollen, ich bin immer zu Hauſe.“</line>
        <line lrx="5185" lry="6947" ulx="3073" uly="6868">Pribus warf einen ſeiner ſchlauen Blicke auf Lichten und ſagte: „Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5538" lry="921" type="textblock" ulx="5531" uly="917">
        <line lrx="5538" lry="921" ulx="5531" uly="917">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5642" lry="948" type="textblock" ulx="5610" uly="753">
        <line lrx="5642" lry="948" ulx="5610" uly="753">2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5646" lry="1094" type="textblock" ulx="5636" uly="1002">
        <line lrx="5646" lry="1094" ulx="5636" uly="1002">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5633" lry="2068" type="textblock" ulx="5612" uly="1262">
        <line lrx="5633" lry="2068" ulx="5612" uly="1262">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5623" lry="2311" type="textblock" ulx="5615" uly="2072">
        <line lrx="5623" lry="2311" ulx="5615" uly="2072">-ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5628" lry="3769" type="textblock" ulx="5604" uly="3063">
        <line lrx="5628" lry="3769" ulx="5604" uly="3063">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5651" lry="6415" type="textblock" ulx="5634" uly="6156">
        <line lrx="5651" lry="6415" ulx="5634" uly="6156">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2648" lry="716" type="textblock" ulx="2494" uly="664">
        <line lrx="2648" lry="716" ulx="2494" uly="664">RM ⸗α</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="2032" type="textblock" ulx="548" uly="838">
        <line lrx="2772" lry="923" ulx="558" uly="838">Wetter iſt freilich nicht ſchön genug, um in das Freie zu locken. Im</line>
        <line lrx="2771" lry="1005" ulx="557" uly="917">Winter bietet B.. ſehr wenig, und Fremde, welche im Hotel länger als</line>
        <line lrx="2774" lry="1083" ulx="557" uly="997">einen Tag leben, ſind jetzt ſelten. Sie werden an der Table d'hote nicht</line>
        <line lrx="1345" lry="1152" ulx="555" uly="1075">viel Unterhaltung finden.“</line>
        <line lrx="2774" lry="1241" ulx="674" uly="1155">„Der Mann iſt ſchlau, begreift nicht, weßhalb ich jetzt im Winter</line>
        <line lrx="2770" lry="1322" ulx="553" uly="1234">mich in einen Gaſthof in B.. hinſetze, oder er begreift ſehr wohl,</line>
        <line lrx="2776" lry="1400" ulx="553" uly="1312">daß ich beſondere Gründe haben muß, und iſt es ſo, dann bin ich nicht</line>
        <line lrx="2774" lry="1480" ulx="552" uly="1393">vergebens hier,“ ſagte der Juſtizrath zu ſich ſelbſt, zu Pribus warf er</line>
        <line lrx="2772" lry="1560" ulx="550" uly="1470">leicht hin: „Ich kenne die b.. ſche Gegend, ich war vor Jahren zur Som⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="1639" ulx="550" uly="1552">merszeit hier. Meine Abſicht iſt, hier einen Freund zu erwarten, mit</line>
        <line lrx="2772" lry="1717" ulx="550" uly="1631">dem ich mich beſprechen will. B.. iſt für Jeden von uns die Hälfte des</line>
        <line lrx="2770" lry="1795" ulx="550" uly="1709">Weges. Aber ich traf Sie bei einer Beſchäftigung, welche mich intereſſirt,</line>
        <line lrx="2506" lry="1874" ulx="549" uly="1790">da ich Chemiker von Fach bin. Sie kochen Tinte, wie ich ſehe.“</line>
        <line lrx="2771" lry="1959" ulx="668" uly="1869">„Allerdings, ich halte viel auf gute Tinte,“ erwiederte Pribus, den</line>
        <line lrx="2234" lry="2032" ulx="548" uly="1948">es offenbar intereſſirte, mit einem Chemiker zu ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="2112" type="textblock" ulx="667" uly="2028">
        <line lrx="2768" lry="2112" ulx="667" uly="2028">„Demnach müſſen Sie viel ſchreiben, Herr Pribus, ſonſt würden Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="2671" type="textblock" ulx="543" uly="2105">
        <line lrx="2768" lry="2193" ulx="546" uly="2105">ſich die Mühe nicht machen, man kauft jetzt überall gute Tinte,“ bemerkte</line>
        <line lrx="2291" lry="2261" ulx="546" uly="2186">der Juſtizrath.</line>
        <line lrx="2766" lry="2355" ulx="663" uly="2266">„Viel ſchreibe ich eben nicht, aber, wie ich wohl von mir ſagen kann,</line>
        <line lrx="2767" lry="2482" ulx="545" uly="2345">Gutes Ich ſchreibe Diplome, Lehrbriefe, Gratulationsbriefe und der⸗</line>
        <line lrx="811" lry="2497" ulx="544" uly="2431">gleichen.“</line>
        <line lrx="2767" lry="2595" ulx="661" uly="2505">„Sie ſind, wie ich ſehe, ein Mann von vielſeitigen Talenten; warum</line>
        <line lrx="2766" lry="2671" ulx="543" uly="2584">ziehen Sie nicht vor, in einer größeren Stadt zu leben, wo Sie mehr Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2749" type="textblock" ulx="496" uly="2662">
        <line lrx="2684" lry="2749" ulx="496" uly="2662">legenheit finden würden, Ihre Talente zu verwerthen?“ fragte Lichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="2987" type="textblock" ulx="539" uly="2745">
        <line lrx="2768" lry="2833" ulx="662" uly="2745">„Es gefällt mir eben hier,“ antwortete in trockener Weiſe Pribus.</line>
        <line lrx="2764" lry="2907" ulx="657" uly="2822">Während dieſer Unterredung hatte ſich der Juſtizrath in dem Gemache</line>
        <line lrx="2766" lry="2987" ulx="539" uly="2902">umgeſehen. In allen Ecken befanden ſich Spinnweben, die Fenſter waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="3066" type="textblock" ulx="485" uly="2981">
        <line lrx="2762" lry="3066" ulx="485" uly="2981">erblindet, die Dielen ſchienen ſeit Monaten nicht gereinigt worden zu ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="4092" type="textblock" ulx="530" uly="3059">
        <line lrx="2766" lry="3144" ulx="542" uly="3059">Alle Möbeln ſahen aus, als wären ſie bei verſchiedenen Trödlern gekauft</line>
        <line lrx="2765" lry="3222" ulx="538" uly="3135">worden. Neben einem mit violettem Sammet überzogenen bequemen Lehn⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="3301" ulx="538" uly="3217">ſtuhle ſtanden hölzerne von verſchiedenen Formen, und dem eleganten, mit</line>
        <line lrx="2764" lry="3382" ulx="536" uly="3297">vielen Fächern verſehenen Schreibtiſche gegenüber befand ſich ein großer</line>
        <line lrx="2764" lry="3462" ulx="534" uly="3375">Tiſch von Tannenholz. Der Spiegel war zerbrochen, die Bücher lagen</line>
        <line lrx="2763" lry="3537" ulx="534" uly="3453">theils in ſchönen, theils in zerriſſenen Einbänden überall umher, die</line>
        <line lrx="2762" lry="3620" ulx="533" uly="3532">Kommode war blau angeſtrichen, auf derſelben lag ein in Papier gehüll⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="3692" ulx="531" uly="3615">tes Stück dunkelgrüner Sammet, daneben ein halboffenes Etui, aus wel⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="3774" ulx="535" uly="3692">chem ein Paar Diamantohrringe hervorblitzten. Ein großes Glas und</line>
        <line lrx="2759" lry="3855" ulx="533" uly="3772">eine Flaſche voll Steinwein, ſowie ein Kiſtchen mit Cigarren verriethen,</line>
        <line lrx="2760" lry="3934" ulx="532" uly="3852">daß Herr Pribus die edlen Gaben des Pflanzenreiches nicht verſchmähte.</line>
        <line lrx="2761" lry="4012" ulx="653" uly="3932">„Verſtehen Sie ſich auf die Zubereitung von rother Tinte, welche ſich</line>
        <line lrx="2762" lry="4092" ulx="530" uly="4011">lange hält?“ fragte der Juſtizrath. „Mich, als Chemiker, hat es ſtets</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="4178" type="textblock" ulx="480" uly="4091">
        <line lrx="2761" lry="4178" ulx="480" uly="4091">verdroſſen, daß ich niemals die Farbe herausbekommen habe, welche ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="6166" type="textblock" ulx="515" uly="4169">
        <line lrx="1128" lry="4243" ulx="530" uly="4169">zu haben wünſchte.“</line>
        <line lrx="2758" lry="4330" ulx="651" uly="4249">„Mit Zubereitung rother Tinte habe ich mich nie abgegeben, doch be⸗</line>
        <line lrx="2546" lry="4404" ulx="530" uly="4327">ſitze ich ein Rezept,“ ſagte Pribus.</line>
        <line lrx="2080" lry="4487" ulx="650" uly="4408">„Würden Sie es mir überlaſſen, lieber Herr?“</line>
        <line lrx="2758" lry="4568" ulx="649" uly="4487">„Warum nicht? Ich weiß es aus dem Kopfe und will es Ihnen ſo⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="4642" ulx="528" uly="4566">gleich aufſchreiben,“ erwiederte Pribus.</line>
        <line lrx="2756" lry="4725" ulx="642" uly="4647">Hierauf nahm der Tauſendkünſtler ein Blatt Papier aus ſeinem Schreib⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="4806" ulx="525" uly="4725">tiſche, welcher viele Papiere zu enthalten ſchien, wie der Juſtizrath bemerkte,</line>
        <line lrx="2091" lry="4884" ulx="526" uly="4804">und ſchrieb das Rezept mit fabelhafter Schnelligkeit.</line>
        <line lrx="2755" lry="4964" ulx="644" uly="4885">„Großen Dank, Herr Pribus!“ ſagte Lichten, „Sie ſind ja ein wahrer</line>
        <line lrx="2755" lry="5044" ulx="525" uly="4964">Dampfſchreiber. Sie würden für einen vielbeſchäftigten Rechtskonſulenten</line>
        <line lrx="1228" lry="5117" ulx="525" uly="5044">ein rechter Schatz ſein.“</line>
        <line lrx="2754" lry="5206" ulx="638" uly="5124">Pribus lächelte geſchmeichelt, denn er bildete ſich auf ſeine Schnellig⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="5286" ulx="522" uly="5202">keit im Schreiben mehr ein, als auf ſeine anderen bedeutenderen Geſchick⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="5357" ulx="523" uly="5277">lichkeiten.</line>
        <line lrx="2753" lry="5443" ulx="640" uly="5364">„War auch das einmal,“ ſagte er, „ich habe dabei ſo Mancherlei</line>
        <line lrx="2592" lry="5524" ulx="521" uly="5443">gelernt. Ich glaube, ich hätte einen guten Advokaten gemacht.“</line>
        <line lrx="2316" lry="5599" ulx="637" uly="5525">„Möglich, weßhalb ſtudirten Sie nicht die Rechte?“⸗</line>
        <line lrx="2747" lry="5683" ulx="638" uly="5604">„Es iſt mir nicht gegeben, bei einer Sache zu bleiben, ſonſt wär'</line>
        <line lrx="2751" lry="5763" ulx="518" uly="5683">ich wohl auch ein tüchtiger Maler geworden. Ich gehöre zu den lebhaften</line>
        <line lrx="2747" lry="5843" ulx="520" uly="5764">Geiſtern, welche bald von Dieſem, bald von Jenem angezogen werden,</line>
        <line lrx="2750" lry="5924" ulx="517" uly="5843">bei dem ſich etwas Selbſtſtändiges denken läßt. Ein fleißiges Kameel</line>
        <line lrx="1597" lry="5994" ulx="518" uly="5921">kann ich nicht ſein.“</line>
        <line lrx="2748" lry="6081" ulx="634" uly="6002">„Ich kann Ihre Neigung begreifen, denn ich war früher Kaufmann</line>
        <line lrx="2746" lry="6166" ulx="515" uly="6082">und nebenher aus Liebhaberei Kunſtgärtner, bis ich anfing, Chemie zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="6243" type="textblock" ulx="450" uly="6162">
        <line lrx="2746" lry="6243" ulx="450" uly="6162">ſtudiren, eine Wiſſenſchaft, welche in unſern Tagen Geld einbringt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="6878" type="textblock" ulx="510" uly="6241">
        <line lrx="1787" lry="6315" ulx="516" uly="6241">Geld iſt nun einmal der nervus rerum.“</line>
        <line lrx="2662" lry="6403" ulx="631" uly="6322">„Ja, Geld iſt viel! Aber Schönheit iſt noch mehr!“ ſagte Pribus.</line>
        <line lrx="2744" lry="6479" ulx="627" uly="6402">Der Juſtizrath entgegnete lachend: „Wie man es nehmen will. Mei⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="6561" ulx="510" uly="6482">ner Anſicht nach muß der Mann Geld, das Weib Schönheit beſitzen. Mit</line>
        <line lrx="2688" lry="6642" ulx="512" uly="6560">Geld kann ein kluger Mann ſich das ſchönſte Mädchen geneigt machen.“</line>
        <line lrx="2740" lry="6723" ulx="626" uly="6641">Der kleine Pribus blickte zu dem hochgeſtalteten Juſtizrath empor,</line>
        <line lrx="2740" lry="6798" ulx="510" uly="6718">welcher noch jetzt, ungeachtet ſeiner ſechzig Jahre und ſeiner ſtark mit Grau</line>
        <line lrx="2739" lry="6878" ulx="512" uly="6797">gemiſchten Locken, eine ſtattliche, angenehme Erſcheinung war. Mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="719" type="textblock" ulx="2758" uly="647">
        <line lrx="2903" lry="719" ulx="2758" uly="647">151</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="6958" type="textblock" ulx="514" uly="6877">
        <line lrx="2796" lry="6958" ulx="514" uly="6877">Seufzer ſagte der Graveur: „Wie kommt es, daß ein Herr wie Sie, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="1892" type="textblock" ulx="2880" uly="854">
        <line lrx="5098" lry="943" ulx="2886" uly="854">gewiß die liebenswürdigſten Frauen ihre Huld ſchenkten, geringer von ihnen</line>
        <line lrx="5079" lry="1015" ulx="2885" uly="932">denkt, als ich, dem die Natur eine Stiefmutter war?“ .</line>
        <line lrx="5096" lry="1099" ulx="3003" uly="1013">„Ich finde Sie etwas undankbar gegen ſie, die unſer Aller rechte</line>
        <line lrx="5097" lry="1179" ulx="2884" uly="1093">Mutter iſt, ſobald wir ihre gehorſamen Kinder ſind,“ entgegnete der</line>
        <line lrx="5095" lry="1257" ulx="2884" uly="1172">Juſtizrath. „Ich gebe zu, daß es ſchönere Männer gibt, als Sie, und</line>
        <line lrx="5095" lry="1339" ulx="2886" uly="1251">auch längere, allein die Hauptſache bei einem Manne iſt doch der Geiſt.</line>
        <line lrx="5097" lry="1408" ulx="2883" uly="1331">Uebrigens iſt der Geſchmack ſo verſchieden, wie ein Blatt vom andern am</line>
        <line lrx="5093" lry="1495" ulx="2883" uly="1411">Baume des Lebens. Wir Männer verlieben uns oft in Frauenzimmer,</line>
        <line lrx="5097" lry="1574" ulx="2883" uly="1490">die durchaus nicht ſchön ſind, und die lieben Damen ſind in Bezug auf</line>
        <line lrx="5096" lry="1652" ulx="2880" uly="1568">ihre Neigungen noch wunderlicher. Die zarte Desdemona liebte bekanntlich</line>
        <line lrx="5092" lry="1733" ulx="2882" uly="1649">einen Mauren, den gewiſſe Ueberſetzer gar zum Neger geſtempelt haben,</line>
        <line lrx="5095" lry="1809" ulx="2881" uly="1727">und ich könnte Ihnen einen hochberühmten Gelehrten nennen, welcher ein</line>
        <line lrx="5095" lry="1892" ulx="2880" uly="1806">kleines verwachſenes Männchen war und von ſeiner reizenden Gattin innig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="1962" type="textblock" ulx="2856" uly="1885">
        <line lrx="3325" lry="1962" ulx="2856" uly="1885">geliebt wurde.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="2681" type="textblock" ulx="2877" uly="1967">
        <line lrx="5092" lry="2052" ulx="2999" uly="1967">„Das klingt tröſtlich für einen häßlichen Burſchen, wie ich einer bin;</line>
        <line lrx="5095" lry="2129" ulx="2882" uly="2046">aber, mein Herr, wenn nun ſolch' ein armer Burſch auch ein Herz beſitzt</line>
        <line lrx="5094" lry="2203" ulx="2879" uly="2116">und eine Frau nicht gerade nur kaufen möchte, Einer, der weder ein</line>
        <line lrx="5094" lry="2285" ulx="2880" uly="2205">großer Kriegsheld wie Othello, noch ein gefeierter Gelehrter iſt, wie kann</line>
        <line lrx="3645" lry="2358" ulx="2878" uly="2283">ihm Geld nützen?“</line>
        <line lrx="5095" lry="2441" ulx="2997" uly="2363">„Ich müßte dann erſt die Frau kennen, welche dieſer Mann, von dem</line>
        <line lrx="5094" lry="2525" ulx="2879" uly="2443">Sie ſprechen, liebt. Wäre ſie zum Beiſpiel arm und er vermögend, ſo</line>
        <line lrx="5130" lry="2603" ulx="2877" uly="2523">würde ſie ihm für Alles, was er ihr thut und gibt, dankbar ſein, und</line>
        <line lrx="5094" lry="2681" ulx="2877" uly="2601">Dankbarkeit iſt mit der Liebe nahe verwandt. Beſitzt der Mann, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="2761" type="textblock" ulx="2865" uly="2681">
        <line lrx="5092" lry="2761" ulx="2865" uly="2681">auch nicht Ruf, doch eine geachtete, geſicherte Stellung und Verſtand, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="4345" type="textblock" ulx="2871" uly="2760">
        <line lrx="5093" lry="2842" ulx="2874" uly="2760">iſt es ſeine eigene Schuld, wenn er nicht endlich doch das Herz der Frau</line>
        <line lrx="5089" lry="2919" ulx="2876" uly="2840">gewinnt, vorausgeſetzt, daß ſie nicht mehr in der erſten Jugendblüte ſteht,</line>
        <line lrx="5089" lry="3001" ulx="2879" uly="2918">denn in der früheſten Mädchenzeit urtheilen faſt Alle, ſelbſt die Klügſten,</line>
        <line lrx="5092" lry="3075" ulx="2875" uly="2997">nach dem Scheine und bewundern den Mann am meiſten, welcher im</line>
        <line lrx="5093" lry="3154" ulx="2876" uly="3074">Ballſaale glänzt. Doch ich habe Sie ſchon zu lange von Ihrer Arbeit</line>
        <line lrx="5091" lry="3234" ulx="2878" uly="3151">abgehalten, Herr Pribus, und will Sie jetzt verlaſſen. Haben Sie die</line>
        <line lrx="5092" lry="3315" ulx="2876" uly="3230">Güte, die Zeichnungen nicht zu vergeſſen. Sie wiſſen, wo ich zu treffen</line>
        <line lrx="3031" lry="3367" ulx="2873" uly="3309">bin?“</line>
        <line lrx="5086" lry="3475" ulx="2997" uly="3392">„Werde ſehr bald die Ehre haben, Ihnen meine Entwürfe zu bringen,“</line>
        <line lrx="5092" lry="3548" ulx="2875" uly="3468">ſagte mit einem tiefen Bückling der kleine Mann und ſchaute — denn er</line>
        <line lrx="5092" lry="3631" ulx="2874" uly="3547">hatte ſeinen Beſuch bis an die Hausthüre begleitet — dem Juſtizrath mit</line>
        <line lrx="5090" lry="3711" ulx="2872" uly="3630">vergnügtem Geſicht nach. Dann eilte er in ſein Gemach zurück, packte</line>
        <line lrx="5088" lry="3788" ulx="2873" uly="3707">den Kleiderſtoff und die Ohrgehänge nebſt einem Briefe in ein Packet,</line>
        <line lrx="5089" lry="3867" ulx="2871" uly="3786">ſiegelte, überſchrieb es, nahm Hut und ⸗Mantel und eilte fort, das reiche</line>
        <line lrx="4622" lry="3948" ulx="2873" uly="3865">Geſchenk einem Dienſtmanne zur Beſorgung zu übergeben.</line>
        <line lrx="5089" lry="4025" ulx="2988" uly="3946">Der Juſtizrath trat langſam den Rückweg nach ſeinem Hotel an. Er</line>
        <line lrx="5088" lry="4106" ulx="2871" uly="4025">war mit dem Erfolge ſeines Beſuches ſehr zufrieden. Das Rezept, wel⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="4186" ulx="2873" uly="4103">ches Pribus dem Juſtizrath gegeben hatte, war mit denſelben flüchtigen</line>
        <line lrx="5088" lry="4265" ulx="2875" uly="4182">Schriftzügen auf das Papier geworfen, welche er bei keinem Andern ge⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="4345" ulx="2873" uly="4260">ſehen hatte, als bei ſeinem verſtorbenen Freunde, dem Baron Arwed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="4499" type="textblock" ulx="2849" uly="4341">
        <line lrx="5089" lry="4423" ulx="2849" uly="4341">Engelſtröm. Nur die Buchſtaben A und S pflegte Engelſtröm anders zu</line>
        <line lrx="5088" lry="4499" ulx="2872" uly="4419">ſchreiben. Ferner hatte Lichten die Brillanten und den theuren Stoff ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="4656" type="textblock" ulx="2867" uly="4499">
        <line lrx="5087" lry="4578" ulx="2870" uly="4499">deckt, ohne Geld war Beides nicht gekauft worden. Pribus ſah nicht aus</line>
        <line lrx="5088" lry="4656" ulx="2867" uly="4579">wie ein Mann, dem man Kredit gibt, und mit ſeinen Arbeiten hatte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="4739" type="textblock" ulx="2868" uly="4657">
        <line lrx="5144" lry="4739" ulx="2868" uly="4657">ſich ſchwerlich ſo viel erworben, um dergleichen Sachen anſchaffen zu können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="5922" type="textblock" ulx="2861" uly="4737">
        <line lrx="5088" lry="4817" ulx="2869" uly="4737">Aus ſeinen Reden ging hervor, daß er Geld hatte, vielleicht jetzt mit</line>
        <line lrx="5086" lry="4895" ulx="2867" uly="4816">dieſem um die arme Wittwe werben wollte. Woher hatte Pribus</line>
        <line lrx="3179" lry="4954" ulx="2867" uly="4895">das Geld?</line>
        <line lrx="5082" lry="5061" ulx="2981" uly="4975">Unweit des Hotels begegnete dem Juſtizrath eine Dame in Trauer,</line>
        <line lrx="5086" lry="5135" ulx="2866" uly="5055">deren bewundernswürdige Schönheit ihm auffiel. Er fragte den Hotel⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="5212" ulx="2865" uly="5134">beſitzer, welcher an dem Thorweg ſtand, nach dem Namen der Dame.</line>
        <line lrx="5028" lry="5288" ulx="2987" uly="5215">„Frau Stern, eine ſehr unbemittelte Wittwe,“ lautete die Antwort.</line>
        <line lrx="5083" lry="5369" ulx="2985" uly="5294">„Aber außerordentlich ſchön! Sie wird bald wieder viel umworben</line>
        <line lrx="4984" lry="5444" ulx="2863" uly="5373">ſein.“ M</line>
        <line lrx="5123" lry="5533" ulx="2984" uly="5454">„Das iſt wahr, nämlich das Erſtere; aber Wittwen, welche dem Manne“</line>
        <line lrx="5080" lry="5612" ulx="2864" uly="5533">nichts Anderes zubringen, als zwei unerzogene Kinder, ſind keineswegs</line>
        <line lrx="5080" lry="5692" ulx="2865" uly="5612">geſuchte Artikel, ſie mögen dabei ſo reizend als möglich ſein. Frau Stern</line>
        <line lrx="5080" lry="5770" ulx="2861" uly="5693">war als Mädchen ſehr ſtolz und eine Kokette, folglich wird ſie wahr⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="5851" ulx="2862" uly="5771">ſcheinlich Frau Stern bleiben, obgleich ſie jetzt ſehr beſcheiden geworden</line>
        <line lrx="3142" lry="5922" ulx="2861" uly="5850">ſein ſoll.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="6011" type="textblock" ulx="2978" uly="5904">
        <line lrx="5081" lry="6011" ulx="2978" uly="5904">An der Table d'hote wurden Stadtneuigkeiten erzählt. Ein Offizier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="6091" type="textblock" ulx="2844" uly="6011">
        <line lrx="5087" lry="6091" ulx="2844" uly="6011">ſagte: „Die Trauung von Fräulein Dobenegge iſt wiederum aufgeſchoben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="6647" type="textblock" ulx="2856" uly="6093">
        <line lrx="5080" lry="6169" ulx="2860" uly="6093">zum großen Verdruſſe des Majors. Der künftige Schwiegerpapa des</line>
        <line lrx="4860" lry="6249" ulx="2858" uly="6171">Fräuleins, der General Engelſtröm in W.!, ſoll ſehr krank ſein.“</line>
        <line lrx="4324" lry="6329" ulx="2979" uly="6253">„Lebensgefährlich?“ fragte ein anderer Herr.</line>
        <line lrx="5078" lry="6417" ulx="2971" uly="6331">„Nein, aber krank genug, um die Trauung ſeines Sohnes unmöglich</line>
        <line lrx="5081" lry="6486" ulx="2859" uly="6411">zu machen. Es kommt ja bald die Faſtenzeit, und ſomit wird Baron</line>
        <line lrx="4642" lry="6569" ulx="2856" uly="6491">Oskar Engelſtröm ſeine Freiheit noch einige Zeit behalten.“</line>
        <line lrx="4219" lry="6647" ulx="3647" uly="6573">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3673" lry="7443" type="textblock" ulx="3658" uly="7387">
        <line lrx="3673" lry="7443" ulx="3658" uly="7387">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3022" lry="720" type="textblock" ulx="2604" uly="642">
        <line lrx="3022" lry="720" ulx="2604" uly="642">oc⸗.ςι 152</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="976" type="textblock" ulx="1280" uly="874">
        <line lrx="2288" lry="976" ulx="1280" uly="874">Der kleine Holzſammler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1087" type="textblock" ulx="1615" uly="1037">
        <line lrx="1962" lry="1087" ulx="1615" uly="1037">(Bild S. 149.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2978" type="textblock" ulx="659" uly="1159">
        <line lrx="2899" lry="1240" ulx="802" uly="1159">Unſer kleiner Freund iſt entſchieden ein angehender Philoſoph, wenn</line>
        <line lrx="2900" lry="1322" ulx="686" uly="1236">nicht ein zukünftiger Naturdichter, was unter Umſtänden noch ſchlimmer</line>
        <line lrx="2901" lry="1402" ulx="684" uly="1313">iſt. Er blickt mit ſichtbar tiefem Verſtändniß in die geheimnißvolle Ge⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1481" ulx="687" uly="1389">birgswelt hinaus und betrachtet ſich innerlich als den unbeſchränkten</line>
        <line lrx="2902" lry="1546" ulx="687" uly="1469">Gebieter des weiten Reiches vor ihm, welches für ſeine lebhafte Phantaſie</line>
        <line lrx="2903" lry="1632" ulx="685" uly="1549">noch viel zu eng iſt. Seine Gedanken beſteigen das Flügelroß, das</line>
        <line lrx="2906" lry="1712" ulx="685" uly="1627">Jedermann geſattelt zur Verfügung ſteht, der Courage hat: „einen Ritt</line>
        <line lrx="2901" lry="1786" ulx="683" uly="1705">in das romantiſche Land“ zu wagen, und er fliegt weit hinaus über die</line>
        <line lrx="2904" lry="1869" ulx="684" uly="1785">Berge ſeiner engen Heimat und jagt davon über Land und Meer und</line>
        <line lrx="2907" lry="1944" ulx="659" uly="1862">beſucht alle kindiſchen Luftſchlöſſer, die man ſich in Spanien oder im</line>
        <line lrx="2907" lry="2026" ulx="685" uly="1941">Monde zu bauen pflegt, wenn man Phantaſie hat. Und der kleine Hans</line>
        <line lrx="2908" lry="2102" ulx="685" uly="2019">dünkt ſich ein Kaiſer, und er hat Soldaten und Mitrailleuſen und Chaſſe⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="2184" ulx="684" uly="2100">potgewehre, und der knorrige Stab in ſeiner Hand iſt ein goldener Szepter,</line>
        <line lrx="2911" lry="2261" ulx="686" uly="2175">auf deſſen Wink Jeder gehorcht, und Hans iſt glücklich, ſo glücklich, daß</line>
        <line lrx="2911" lry="2339" ulx="685" uly="2254">er darüber Alles vergißt: ſein Holz und ſeinen Hunger und ſeine böſe</line>
        <line lrx="2913" lry="2420" ulx="687" uly="2336">Stiefmutter daheim welche Seiner Majeſtät die Ohren zauſen wird, wenn</line>
        <line lrx="2911" lry="2500" ulx="684" uly="2413">er zu ſpät heim kommt. Endlich bringt ihn der Hunger wieder zur Erde</line>
        <line lrx="2914" lry="2584" ulx="684" uly="2490">zurück, als er eben ein kleines Königreich verſchenken wollte, und er geht</line>
        <line lrx="2913" lry="2652" ulx="685" uly="2568">mit knurrendem Magen und müden Füßen heim und denkt: Kaiſer bin ich</line>
        <line lrx="2915" lry="2736" ulx="684" uly="2650">doch, ſo gut wie Einer, wenn auch nur in meiner Phantaſie, in meiner</line>
        <line lrx="2914" lry="2810" ulx="683" uly="2730">Welt, und Den will ich ſehen, der mir die Würde herausprügelt, und es</line>
        <line lrx="2917" lry="2893" ulx="682" uly="2809">hat's wirklich Keiner vermocht, denn Hans ward ein echter Poet von</line>
        <line lrx="1608" lry="2978" ulx="684" uly="2897">Gottesgnaden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3230" type="textblock" ulx="1014" uly="3120">
        <line lrx="2579" lry="3230" ulx="1014" uly="3120">Deutſche Lieblingsmärchen in Bildern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3613" type="textblock" ulx="1569" uly="3287">
        <line lrx="1941" lry="3359" ulx="1653" uly="3287">I. Said.</line>
        <line lrx="2041" lry="3490" ulx="1569" uly="3428">Nach W. Hauff.</line>
        <line lrx="1972" lry="3613" ulx="1627" uly="3561">(Bild S. 153.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6931" type="textblock" ulx="633" uly="3677">
        <line lrx="2917" lry="3766" ulx="808" uly="3677">Zur Zeit Harun al Raſchid's lebte ein Mann in Balſora mit Namen</line>
        <line lrx="2919" lry="3849" ulx="694" uly="3761">Benezar. Er beſaß gerade ſo viel, um leben zu können, auch ohne ein</line>
        <line lrx="2917" lry="3926" ulx="696" uly="3839">Geſchäft zu treiben. Seine ganze Zeit widmete er der Erziehung ſeines</line>
        <line lrx="2917" lry="4005" ulx="698" uly="3918">Sohnes, der an Klugheit und allen körperlichen Fertigkeiten bald alle ſeine</line>
        <line lrx="2918" lry="4086" ulx="697" uly="3998">Altersgenoſſen überflügelt hatte, ſo daß ſein Vater, als er achtzehn Jahre</line>
        <line lrx="2920" lry="4167" ulx="697" uly="4077">zählte, ihn nicht länger zu Hauſe behalten wollte, ſondern ihn auf Reiſen</line>
        <line lrx="2920" lry="4244" ulx="698" uly="4156">ſandte. Bevor er ſchied, ließ ihn ſein Vater noch einmal vor ſich kommen</line>
        <line lrx="2921" lry="4321" ulx="696" uly="4236">und ermahnte ihn zu allem Guten. Dann ſagte er: „Deine Mutter, die</line>
        <line lrx="2920" lry="4404" ulx="697" uly="4315">nun zwölf Jahre todt iſt, hat mir freilich auf die Seele gebunden, Dich</line>
        <line lrx="2920" lry="4482" ulx="697" uly="4395">erſt im zwanzigſten Jahre auf Reiſen zu ſenden, aber warum ſollte ich</line>
        <line lrx="2922" lry="4561" ulx="698" uly="4474">noch länger warten, wenn auch die Fee, die bei Deiner Geburt ihr zur</line>
        <line lrx="2921" lry="4637" ulx="699" uly="4553">Seite ſtand, auf jenen Zeitpunkt ein beſonderes Gewicht legte und befoh⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="4715" ulx="696" uly="4633">len, Dir dann erſt dieß Pfeiſchen zu geben, das Dich vor allem Unglück</line>
        <line lrx="2922" lry="4796" ulx="697" uly="4711">bewahren ſollte. Der guten Fee wird's wohl auf ein paar Jahre nicht</line>
        <line lrx="2918" lry="4874" ulx="699" uly="4790">ankommen.“ Damit gab er ihm ein ſilbernes Pfeifchen und entließ ihn</line>
        <line lrx="1595" lry="4955" ulx="693" uly="4880">unter heißen Segenswünſchen.</line>
        <line lrx="2922" lry="5033" ulx="814" uly="4949">Said ſchloß ſich einer Karawane an, welche eben nach Mekka aufbrach</line>
        <line lrx="2924" lry="5114" ulx="698" uly="5030">und aus uchtzig Kameelen und vielen hundert Reitern beſtand. So zogen</line>
        <line lrx="2924" lry="5197" ulx="699" uly="5109">ſie tagelang durch die Wüſte, und wenn ihn die Neuheit des Schauſpiels</line>
        <line lrx="2924" lry="5276" ulx="700" uly="5188">Anfangs ergötzt, ſo trat doch bald Langeweile ein, und um ſich die</line>
        <line lrx="2926" lry="5356" ulx="698" uly="5267">Zeit zu vertreiben, holte er endlich ſein Pfeifchen hervor: aber ſo ſehr</line>
        <line lrx="2926" lry="5432" ulx="700" uly="5348">er blies, es gab keinen Ton von ſich, und unwillig warf er es an der</line>
        <line lrx="2925" lry="5511" ulx="703" uly="5427">Schnur wieder auf den Rücken. Da gewahrte man am Horizonte eine</line>
        <line lrx="2925" lry="5587" ulx="705" uly="5506">Staubwolke, aus der ſich bald ein Trupp Reiter loslöste, die man als</line>
        <line lrx="2927" lry="5672" ulx="703" uly="5585">eine Horde räuberiſcher Araber erkannte. Raſch wurden die Weiber in</line>
        <line lrx="2927" lry="5751" ulx="633" uly="5664">die Mitte genommen und Alles rüſtete ſich zu einem Angriff. Die Räuber</line>
        <line lrx="2927" lry="5824" ulx="701" uly="5744">waren über vierhundert Mann ſtark und es begann ein furchtbarer Kampf,</line>
        <line lrx="2927" lry="5907" ulx="703" uly="5823">bei welchem Said immer unter den Vorderſten kämpfte. Schon hatte ſich</line>
        <line lrx="2928" lry="5989" ulx="703" uly="5903">der Kampf zu Gunſten der Räuber entſchieden, als ein Araber, der ſich</line>
        <line lrx="2921" lry="6066" ulx="704" uly="5982">durch ſeine prächtige Kleidung auszeichnete, von der Hand Said's fiel.</line>
        <line lrx="2928" lry="6145" ulx="705" uly="6060">Kaum ſahen dieß die Räuber, als ſie ein ſchreckliches Geſchrei erhoben</line>
        <line lrx="2930" lry="6222" ulx="707" uly="6140">und mit ſolcher Wuth auf den Reſt eindrangen, daß die wenigen noch</line>
        <line lrx="2932" lry="6301" ulx="711" uly="6219">unverwundeten Männer bald zerſprengt waren. Said war raſch umzingelt</line>
        <line lrx="2931" lry="6382" ulx="711" uly="6297">und zum Gefangenen gemacht, und es dauerte nicht lange, ſo war auch</line>
        <line lrx="2930" lry="6460" ulx="711" uly="6376">die übrige Karawane aufgerieben. Die Beute wurde getheilt und die</line>
        <line lrx="2932" lry="6540" ulx="714" uly="6454">Räuber zogen heimwärts. Ueberall, wo ſie vorüber kamen, drängten ſich</line>
        <line lrx="2932" lry="6614" ulx="711" uly="6531">die Weiber und Kinder herbei und forderten ſeinen Tod, denn die Kunde</line>
        <line lrx="2934" lry="6693" ulx="713" uly="6611">von dem Fall Almanſor's hatte ſich mit Blitzesſchnelle verbreitet. Aber</line>
        <line lrx="2932" lry="6772" ulx="713" uly="6688">man wies ſie zurück: nur der Vater Almanſor's ſollte das Recht haben,</line>
        <line lrx="2082" lry="6854" ulx="712" uly="6776">ſein Urtheil zu ſprechen.</line>
        <line lrx="2936" lry="6931" ulx="831" uly="6844">Endlich waren ſie vor den Zelten deſſelben angelangt: man ſtieg ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="7428" type="textblock" ulx="2122" uly="7374">
        <line lrx="2138" lry="7428" ulx="2122" uly="7374">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="7575" type="textblock" ulx="2361" uly="7557">
        <line lrx="2383" lry="7575" ulx="2361" uly="7557">Dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="712" type="textblock" ulx="3126" uly="656">
        <line lrx="3286" lry="712" ulx="3126" uly="656">R 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="6365" type="textblock" ulx="3008" uly="821">
        <line lrx="5236" lry="910" ulx="3008" uly="821">und führte den Mörder vor das Oberhaupt der Horde. „Das Geheul</line>
        <line lrx="5232" lry="992" ulx="3010" uly="902">der Weiber ſagt mir, was geſchehen iſt,“ ſprach der majeſtätiſche Mann,</line>
        <line lrx="5235" lry="1067" ulx="3015" uly="982">„eure Mienen beſtätigen es — Almanſor iſt gefallen.“ — „Ja,“ ant⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="1142" ulx="3013" uly="1060">worteten die Männer, „aber hier iſt ſein Mörder: befiehl, welche Todes⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="1224" ulx="3014" uly="1138">art ſoll er ſterben?“ — „Wer biſt Du?“ fragte Selim, düſter auf den</line>
        <line lrx="5238" lry="1304" ulx="3015" uly="1216">Gefangenen blickend, der muthig vor ihm ſtand. Said antwortete kurz</line>
        <line lrx="5238" lry="1382" ulx="3015" uly="1296">auf dieſe Frage. „Haſt Du meinen Sohn meuchlings umgebracht?“ —</line>
        <line lrx="5241" lry="1461" ulx="3020" uly="1375">„Nein, Herr,“ entgegnete Said, „ich habe ihn im offenen Kampfe von</line>
        <line lrx="5235" lry="1539" ulx="3015" uly="1453">vorne getödtet, weil er ſchon acht meiner Genoſſen erſchlagen hatte.“ —</line>
        <line lrx="5242" lry="1618" ulx="3022" uly="1532">„Dann hat er nicht mehr gethan,“ verſetzte Selim, „als wir ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="5244" lry="1693" ulx="3017" uly="1609">than haben würden, darum löſet ſchnell ſeine Bande.“ — Die Männer</line>
        <line lrx="5244" lry="1774" ulx="3019" uly="1689">ſahen ihn ſtaunend an und gingen nur unwillig an's Werk. „Er ſoll</line>
        <line lrx="5248" lry="1849" ulx="3017" uly="1768">nicht ſterben,“ rief Selim, „ſondern in meinem eigenen Zelte wohnen, er</line>
        <line lrx="5247" lry="1928" ulx="3018" uly="1847">iſt mein Theil an der Beute und ſei fortan mein Diener.“ Said fand</line>
        <line lrx="5249" lry="2009" ulx="3019" uly="1925">keine Worte, dem Alten zu danken, der ihn wirklich alsbald in ſein Zelt</line>
        <line lrx="5249" lry="2085" ulx="3022" uly="2005">aufnahm und ihn mehr als Sohn denn als Diener behandelte. Die Horde</line>
        <line lrx="5249" lry="2163" ulx="3023" uly="2088">aber konnte ſich nicht darein finden, und wo er ſich zeigte, regnete es</line>
        <line lrx="5252" lry="2244" ulx="3024" uly="2162">Schimpfworte, ja einige Male flogen Pfeile an ihm vorüber, die auf ſein</line>
        <line lrx="4758" lry="2324" ulx="3022" uly="2247">Herz gezielt waren, aber ſie konnten ihm nichts anhaben.</line>
        <line lrx="5251" lry="2399" ulx="3140" uly="2321">Selim indeß ſah zuletzt wohl ein, daß er ſich die ganze Horde durch</line>
        <line lrx="5255" lry="2478" ulx="3023" uly="2400">die Gunſt, die er Said zuwandte, zu Feinden machen und dieſen ſelbſt</line>
        <line lrx="5254" lry="2556" ulx="3023" uly="2480">nicht auf die Dauer würde ſchützen können. Er bot ihm daher eines</line>
        <line lrx="5255" lry="2639" ulx="3024" uly="2559">Tages ſeine Freiheit an und übergab ihn einigen Vertrauten, die er</line>
        <line lrx="5256" lry="2715" ulx="3026" uly="2636">ſchwören ließ, daß ſie ihn in die Wüſte und ſoweit in Sicherheit bringen</line>
        <line lrx="5256" lry="2793" ulx="3025" uly="2715">wollten, daß er ohne Gefahr heimwärts ziehen könnte. Die fünf Männer,</line>
        <line lrx="5257" lry="2878" ulx="3026" uly="2795">denen er übergeben wurde, ritten finſter und ſchweigend mit Said in die</line>
        <line lrx="5257" lry="2958" ulx="3027" uly="2874">Wüſte; aber ſchon nach wenigen Stunden bemerkte er, daß ſie unter ein⸗</line>
        <line lrx="5258" lry="3034" ulx="3029" uly="2953">ander flüſterten, und ahnte nichts Gutes. Wirklich machte auch Einer</line>
        <line lrx="5259" lry="3113" ulx="3028" uly="3032">den Vorſchlag, da ſie nur gelobt, ihn nicht zu tödten, ihn gebunden in</line>
        <line lrx="5260" lry="3192" ulx="3029" uly="3112">die Wüſte zu legen, wo er eine Beute der Geier und Schakale werden</line>
        <line lrx="5260" lry="3271" ulx="3028" uly="3190">müßte. Geſagt, gethan! Sie banden und knebelten ihn und ließen ihn</line>
        <line lrx="5059" lry="3353" ulx="3031" uly="3271">liegen, worauf ſie in geſtrecktem Galopp davonſprengten.</line>
        <line lrx="5259" lry="3427" ulx="3145" uly="3348">Wie viele Stunden er ſo gelegen, er wußte es nicht. Plötzlich packte</line>
        <line lrx="5259" lry="3515" ulx="3030" uly="3427">ihn eine Hand an der Schulter und ein kleiner dicker Mann beugte ſich</line>
        <line lrx="5261" lry="3587" ulx="3030" uly="3508">über ihn herab, als er erwachte. Er band ihn los, ſtärkte ihn mit Speiſe</line>
        <line lrx="5257" lry="3666" ulx="3030" uly="3586">und Trank und erzählte ihm, daß er ein Kaufmann aus Bagdad ſei,</line>
        <line lrx="5260" lry="3744" ulx="3032" uly="3666">Kalum⸗Bek heiße und mit Shawls und feinen Schleiern für Damen handle.</line>
        <line lrx="5262" lry="3825" ulx="3036" uly="3744">Der Jüngling ergoß ſich in Dankſagungen für ſein Leben und nahm</line>
        <line lrx="5259" lry="3905" ulx="3033" uly="3823">freudig das Anerbieten an, auf einem Kameele mit nach Bagdad zu gehen.</line>
        <line lrx="5259" lry="3984" ulx="3031" uly="3904">Unterwegs erzählte Said dem Kaufmann Alles, was ihm begegnet war,</line>
        <line lrx="5263" lry="4062" ulx="3029" uly="3983">ſeit er ſeines Vaters Haus verlaſſen, wogegen ihm der Kaufmann von</line>
        <line lrx="5262" lry="4143" ulx="3031" uly="4062">Harun al Raſchid, dem Beherrſcher der Gläubigen, berichtete, der damals</line>
        <line lrx="5262" lry="4221" ulx="3033" uly="4142">durch ſeine Gerechtigkeitsliebe und ſeinen Scharfſinn die Bewunderung des</line>
        <line lrx="3654" lry="4306" ulx="3034" uly="4229">ganzen Orients war.</line>
        <line lrx="5264" lry="4381" ulx="3150" uly="4299">Am Tage nach ihrer Ankunft in Bagdad, als ſich Said eben ſtolz im</line>
        <line lrx="5262" lry="4461" ulx="3035" uly="4375">Spiegel betrachtete und ſich geſtand, daß er ſich in dem prachtvollen Anzug</line>
        <line lrx="5262" lry="4539" ulx="3033" uly="4456">wohl ſehen laſſen dürfe, trat der kleine Kaufmann bei ihm ein, betrach⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="4617" ulx="3032" uly="4536">tete eine Zeitlang ſchelmiſch lächelnd den ſchönen Jüngling, ſtrich ſich</line>
        <line lrx="5263" lry="4696" ulx="3032" uly="4615">den Bart und ſagte dann: „Das iſt Alles recht ſchön, aber was ſoll</line>
        <line lrx="5265" lry="4780" ulx="3033" uly="4693">jetzt aus Euch werden? Ihr ſeid ein Träumer, habt Ihr denn ſo viel</line>
        <line lrx="5265" lry="4854" ulx="3036" uly="4774">Geld, um dem Kleide gemäß zu leben, das Ihr traget?“ — „Nein, das</line>
        <line lrx="5265" lry="4935" ulx="3035" uly="4852">habe ich nicht, aber vielleicht ſtreckt Ihr mir welches vor, damit ich heim⸗</line>
        <line lrx="5265" lry="5012" ulx="3035" uly="4931">reiſen kann: mein Vater wird es Euch richtig erſtatten.“ — „Dein Vater,</line>
        <line lrx="5268" lry="5093" ulx="3037" uly="5011">Burſche? was Du mir erzählt, das ſoll ich wohl glauben? Das iſt</line>
        <line lrx="5267" lry="5174" ulx="3038" uly="5090">Alles lauter Lüge, denn ich kenne Balſora ſo gut wie Bagdad, und weiß</line>
        <line lrx="5271" lry="5252" ulx="3037" uly="5169">nichts von einem Benezar. Auch läßt der grauſame Selim nicht mehr,</line>
        <line lrx="5268" lry="5327" ulx="3037" uly="5248">was er einmal in ſeinen Klauen hat. Du haſt mich ſchändlich belogen,</line>
        <line lrx="5270" lry="5410" ulx="3040" uly="5327">aber mich dauert Deine Jugend, Du kannſt Dich beſſern und es kann</line>
        <line lrx="5267" lry="5501" ulx="3038" uly="5406">noch etwas aus Dir werden. Ich will Dich in mein Gewölbe nehmen,</line>
        <line lrx="5270" lry="5571" ulx="3038" uly="5486">dort ſollſt Du mir ein Jahr lang dienen: iſt dieß vorbei, ſo magſt Du</line>
        <line lrx="5269" lry="5655" ulx="3040" uly="5567">ziehen, wohin Du willſt, und ich zahle Dir Deinen Lohn aus. Wenn</line>
        <line lrx="5273" lry="5732" ulx="3040" uly="5645">nicht, ſo bezahlſt Du mir jetzt ſogleich die Reiſekoſten und ich werfe Dich</line>
        <line lrx="5269" lry="5810" ulx="3042" uly="5722">auf die Straße.“ Said ſah wohl ein, daß bei den Geſetzen des Landes</line>
        <line lrx="5269" lry="5892" ulx="3039" uly="5799">wenig für ihn zu machen ſei, und er nahm deßhalb den Vorſchlag vor⸗</line>
        <line lrx="4790" lry="5970" ulx="3041" uly="5898">derhand an.</line>
        <line lrx="5268" lry="6043" ulx="3158" uly="5963">Kalum⸗Bek führte ihn andern Tages in ſein Gewölbe im Bazar, wo</line>
        <line lrx="5268" lry="6125" ulx="3044" uly="6041">er, wie ein Kaufmannsdiener angekleidet, in der einen Hand einen Shawl,</line>
        <line lrx="5269" lry="6200" ulx="3043" uly="6120">in der andern einen prachtvollen Schleier, unter der Thüre des Gewölbes</line>
        <line lrx="5271" lry="6287" ulx="3044" uly="6195">ſtand, die vorübergehenden Männer und Frauen anrief, ſeine Waaren</line>
        <line lrx="5271" lry="6365" ulx="3044" uly="6278">vorzeigte und die Leute zum Kaufen einlud. Jedermann ſah den jungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="6441" type="textblock" ulx="3044" uly="6358">
        <line lrx="5287" lry="6441" ulx="3044" uly="6358">ſchlanken Said gern, während der kleine Kaufmann die Leute verſcheucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="6923" type="textblock" ulx="3046" uly="6435">
        <line lrx="5269" lry="6521" ulx="3046" uly="6435">hatte. Der Laden war nun immer voll und das Geſchäft ging prächtig.</line>
        <line lrx="5270" lry="6598" ulx="3047" uly="6517">Aber Said war damit nicht gedient: wenn ihn auch der Kaufmann noch</line>
        <line lrx="5159" lry="6679" ulx="3046" uly="6598">ſo gut hielt, er dachte nur an Balſora, ſeine Heimat.</line>
        <line lrx="5269" lry="6757" ulx="3165" uly="6676">Eines Tages war es beſonders lebhaft zugegangen und alle Packknechte</line>
        <line lrx="5272" lry="6836" ulx="3049" uly="6756">verſchickt, als eine Dame eintrat und noch Vielerlei kaufte. Mit großer</line>
        <line lrx="5272" lry="6923" ulx="3048" uly="6836">Mühe gelang es ihr, den Kaufmann zu beſtimmen, daß er ihr die Waaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7715" type="textblock" ulx="5736" uly="7707">
        <line lrx="5784" lry="7715" ulx="5736" uly="7707">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5954" lry="8" type="textblock" ulx="5904" uly="0">
        <line lrx="5954" lry="8" ulx="5904" uly="0">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5863" lry="10" type="textblock" ulx="5744" uly="0">
        <line lrx="5863" lry="10" ulx="5744" uly="0">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="1573" type="textblock" ulx="3370" uly="857">
        <line lrx="3574" lry="1341" ulx="3472" uly="857">D  ,</line>
        <line lrx="3422" lry="1573" ulx="3370" uly="1520">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3669" lry="612" type="textblock" ulx="3610" uly="165">
        <line lrx="3618" lry="176" ulx="3610" uly="165">4</line>
        <line lrx="3669" lry="612" ulx="3618" uly="603">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="7497" lry="5562" type="textblock" ulx="3747" uly="133">
        <line lrx="7497" lry="2201" ulx="7477" uly="2187">7</line>
        <line lrx="7466" lry="780" ulx="7436" uly="741">ℳ</line>
        <line lrx="7420" lry="168" ulx="7382" uly="133">».</line>
        <line lrx="7222" lry="5562" ulx="7142" uly="2486"> εςι l153</line>
        <line lrx="6420" lry="4662" ulx="6354" uly="744">A , e ?Y , , ,</line>
        <line lrx="6281" lry="3398" ulx="6231" uly="786">, e ,</line>
        <line lrx="6185" lry="872" ulx="6057" uly="695">H</line>
        <line lrx="6095" lry="871" ulx="6048" uly="782">nnte</line>
        <line lrx="5892" lry="5064" ulx="5824" uly="782">,s„ϑ ,  e f , SS,  ͤ, 2</line>
        <line lrx="5894" lry="5064" ulx="5754" uly="759">2</line>
        <line lrx="5498" lry="5070" ulx="5416" uly="637">G , 8</line>
        <line lrx="5362" lry="5069" ulx="5108" uly="605">D (,,S’, ò , SD ,, 5</line>
        <line lrx="5089" lry="5070" ulx="5059" uly="1560">Tii A M —</line>
        <line lrx="4824" lry="5085" ulx="4749" uly="1030">6 4 S, W WW, A SSSS , W,  ,</line>
        <line lrx="4690" lry="5052" ulx="4665" uly="653">, J . ,</line>
        <line lrx="4492" lry="5075" ulx="4442" uly="668">9 . M 4 G, Sſſhß, 6 S, G H, 8</line>
        <line lrx="4502" lry="3708" ulx="4315" uly="613">’è  de  e,,  Dd</line>
        <line lrx="4272" lry="5207" ulx="4219" uly="1224">S? RNRNN SGG,  SA 2</line>
        <line lrx="4238" lry="5078" ulx="4016" uly="600">2“ GYS.</line>
        <line lrx="4056" lry="5079" ulx="3932" uly="826">. ,  , ſ, ſ, J  W S? ” 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="4755" type="textblock" ulx="3447" uly="4712">
        <line lrx="3572" lry="4733" ulx="3447" uly="4712">—</line>
        <line lrx="3546" lry="4755" ulx="3480" uly="4740">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="4306" type="textblock" ulx="3242" uly="327">
        <line lrx="3558" lry="4008" ulx="3443" uly="1142">, AEE,</line>
        <line lrx="3435" lry="4301" ulx="3242" uly="327">ſêãf WJch,</line>
        <line lrx="3370" lry="4306" ulx="3243" uly="866">ͤͤͤͤͤ, , 6 S SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="5007" type="textblock" ulx="3229" uly="4678">
        <line lrx="3442" lry="4729" ulx="3341" uly="4706">—</line>
        <line lrx="3455" lry="4771" ulx="3229" uly="4749">— —</line>
        <line lrx="3335" lry="5007" ulx="3325" uly="4991">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="5092" type="textblock" ulx="3299" uly="5037">
        <line lrx="3912" lry="5092" ulx="3299" uly="5037">Seid Ihr die gütige Fee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="5089" type="textblock" ulx="3029" uly="642">
        <line lrx="3221" lry="5088" ulx="3151" uly="780">A 6</line>
        <line lrx="3156" lry="5089" ulx="3029" uly="642">Tglgllc  , ANN 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3947" type="textblock" ulx="2372" uly="691">
        <line lrx="2808" lry="3947" ulx="2679" uly="1338">S S S, aWaWiiY, P, f E</line>
        <line lrx="2566" lry="3193" ulx="2479" uly="1310">f ́”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5105" type="textblock" ulx="2148" uly="5030">
        <line lrx="2972" lry="5105" ulx="2148" uly="5030">utſche Lieblingsmärchen in Bildern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4292" type="textblock" ulx="2181" uly="1321">
        <line lrx="2318" lry="4292" ulx="2181" uly="1321">ᷓ WD S h,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="5091" type="textblock" ulx="2032" uly="2002">
        <line lrx="2185" lry="3793" ulx="2152" uly="3735">, /,</line>
        <line lrx="2172" lry="5091" ulx="2064" uly="2002">MGTE. SGi. S, 7 ,,, c, , 5 AMMNY 2</line>
        <line lrx="2123" lry="4678" ulx="2089" uly="3618">S f f .</line>
        <line lrx="2055" lry="4192" ulx="2032" uly="2809">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2061" type="textblock" ulx="2069" uly="2050">
        <line lrx="2140" lry="2061" ulx="2069" uly="2050">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2240" type="textblock" ulx="1684" uly="685">
        <line lrx="1883" lry="2196" ulx="1860" uly="685">S / S, . 2</line>
        <line lrx="1876" lry="2240" ulx="1791" uly="1316">Sê</line>
        <line lrx="1711" lry="1381" ulx="1684" uly="1330">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="4202" type="textblock" ulx="1009" uly="673">
        <line lrx="1593" lry="3566" ulx="1490" uly="961">DAAY ,</line>
        <line lrx="1388" lry="4202" ulx="1254" uly="673">,  ſfd”</line>
        <line lrx="1100" lry="3036" ulx="1009" uly="733">, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="3174" type="textblock" ulx="1103" uly="642">
        <line lrx="1398" lry="1426" ulx="1294" uly="788">ee</line>
        <line lrx="1389" lry="1744" ulx="1103" uly="756">“</line>
        <line lrx="1207" lry="3174" ulx="1114" uly="642">GGJGͤͤͤ, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="4148" type="textblock" ulx="2072" uly="4077">
        <line lrx="2088" lry="4148" ulx="2072" uly="4077">BEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3733" type="textblock" ulx="1956" uly="3724">
        <line lrx="1968" lry="3733" ulx="1956" uly="3724">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3720" type="textblock" ulx="1932" uly="3684">
        <line lrx="1967" lry="3698" ulx="1934" uly="3684">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1661" type="textblock" ulx="1996" uly="1615">
        <line lrx="2069" lry="1624" ulx="2036" uly="1615">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3602" type="textblock" ulx="1751" uly="3568">
        <line lrx="1786" lry="3602" ulx="1773" uly="3590">„/</line>
        <line lrx="1778" lry="3593" ulx="1751" uly="3568">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1303" type="textblock" ulx="1436" uly="1263">
        <line lrx="1447" lry="1303" ulx="1436" uly="1263">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3346" type="textblock" ulx="1186" uly="3298">
        <line lrx="1264" lry="3346" ulx="1186" uly="3298">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="3045" type="textblock" ulx="1211" uly="3037">
        <line lrx="1221" lry="3045" ulx="1211" uly="3037">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3316" type="textblock" ulx="1194" uly="3291">
        <line lrx="1230" lry="3316" ulx="1194" uly="3291">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="3364" type="textblock" ulx="1085" uly="3320">
        <line lrx="1156" lry="3364" ulx="1110" uly="3331">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="3326" type="textblock" ulx="1108" uly="3299">
        <line lrx="1156" lry="3326" ulx="1108" uly="3299">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="3307" type="textblock" ulx="1040" uly="3150">
        <line lrx="1119" lry="3307" ulx="1040" uly="3150">, 9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="3329" type="textblock" ulx="1058" uly="3313">
        <line lrx="1084" lry="3329" ulx="1058" uly="3313">8S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="3209" type="textblock" ulx="1022" uly="1036">
        <line lrx="1110" lry="3209" ulx="1022" uly="1036">, 6 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1670" type="textblock" ulx="1002" uly="1625">
        <line lrx="1122" lry="1656" ulx="1064" uly="1628">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2791" lry="683" type="textblock" ulx="2638" uly="628">
        <line lrx="2784" lry="658" ulx="2678" uly="628">C</line>
        <line lrx="2791" lry="683" ulx="2638" uly="652">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3624" type="textblock" ulx="655" uly="814">
        <line lrx="2919" lry="889" ulx="711" uly="814">alsbald durch Said nach Hauſe bringen ließ. Said folgte der Frau,</line>
        <line lrx="2923" lry="967" ulx="710" uly="892">die leichteren Schrittes, als man ihrem Alter zutrauen ſollte, durch den</line>
        <line lrx="2923" lry="1045" ulx="710" uly="968">Markt und die Straßen eilte. Sie ſtand endlich vor einem prachtvollen</line>
        <line lrx="2923" lry="1163" ulx="709" uly="1048">Hauſe ſtill, pochte an, die Flügel ſprangen auf und ſie ſtieg eine Marmor⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="1202" ulx="710" uly="1126">treppe hinan. In einem großen Saal ließ ſie ſich auf ein Polſter nieder,</line>
        <line lrx="2154" lry="1298" ulx="711" uly="1205">reichte Said ein Silberſtück und hieß ihn gehen.</line>
        <line lrx="2922" lry="1359" ulx="829" uly="1253">Er war ſchon an der Thüre, als eine helle feine Stimme Said rief;</line>
        <line lrx="2924" lry="1437" ulx="711" uly="1361">verwundert, daß man ihn hier kenne, ſah er ſich um und eine wunder⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="1515" ulx="711" uly="1410">ſchöne Dame, umgeben von vielen Sklavinnen, ſaß ſtatt der Alten da.</line>
        <line lrx="2925" lry="1595" ulx="713" uly="1517">Said, höchlich erſtaunt, kreuzte die Arme und machte eine ſtumme Ver⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="1673" ulx="710" uly="1596">beugung. „Said,“ ſprach die Dame, „haſt Du noch Dein Pfeifchen?“</line>
        <line lrx="2927" lry="1753" ulx="712" uly="1676">— „Wohl habe ich es noch!“ rief er freudig. „Seid Ihr denn die gütige</line>
        <line lrx="2925" lry="1832" ulx="709" uly="1751">Fee, die mir dieſes Angebinde gab, als ich geboren wurde?“ — „Ja,</line>
        <line lrx="2927" lry="1947" ulx="710" uly="1794">ich war die Freundin Deiner Mutter,“ antwortete die Fee, „und bin auch</line>
        <line lrx="2930" lry="1990" ulx="710" uly="1913">Deine Freundin, ſo lange Du gut bleibſt. Ach, daß Dein Vater meinen</line>
        <line lrx="2927" lry="2066" ulx="709" uly="1990">Rath befolgt hätte, Du wäreſt vor vielem Leid bewahrt geblieben.“ —</line>
        <line lrx="2931" lry="2144" ulx="712" uly="2069">„Nun, es hat wohl ſo kommen müſſen,“ erwiederte Said, „aber nun</line>
        <line lrx="2963" lry="2225" ulx="706" uly="2146">laßt mich auf ſicherem Wege nach Hauſe führen, dann iſt wieder Alles</line>
        <line lrx="2932" lry="2302" ulx="709" uly="2226">gut.“ — „Ach, leider kann ich,“ ſagte die Fee, „da Du außer Deinem</line>
        <line lrx="2929" lry="2379" ulx="709" uly="2302">Vaterlande biſt, nichts Wunderbares für Dich thun.“ — „Aber mit Rath</line>
        <line lrx="2933" lry="2459" ulx="707" uly="2382">könnet Ihr mich doch unterſtützen. Soll ich zu Harun al Raſchid gehen</line>
        <line lrx="2931" lry="2584" ulx="707" uly="2459">und um Gnade für mich flehen?“ — „Das wird ſchwer halten und doch</line>
        <line lrx="2931" lry="2616" ulx="707" uly="2541">nichts nützen, da Kalum⸗Bek der Better ſeines Lieblings Meſſour iſt.</line>
        <line lrx="1898" lry="2695" ulx="708" uly="2622">Aber es gibt andere Mittel und Wege,</line>
        <line lrx="2647" lry="2775" ulx="705" uly="2699">in den Sternen geſchrieben, daß Du ſeine Gnade erwerben ſollſt.</line>
        <line lrx="2932" lry="2854" ulx="705" uly="2778">ein tapferer Jüngling und wie ich wohl weiß, in Waffen geübt. Merke</line>
        <line lrx="2934" lry="2933" ulx="705" uly="2857">Dir dieß Haus. Du ſollſt jede Woche hier ein Pferd und zwei berittene</line>
        <line lrx="2934" lry="3010" ulx="705" uly="2936">Diener, Waffen und Kleider finden, auch Waſchwaſſer, das Dich unkennt⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="3090" ulx="705" uly="3017">lich macht, da nur freie Männer in dem Kampfſpiel mitwirken dürfen,</line>
        <line lrx="2934" lry="3209" ulx="706" uly="3093">das jede Woche 1 die edelſten Jünglinge dieſer Stadt abhalten. Harre aus</line>
        <line lrx="2934" lry="3299" ulx="707" uly="3175">und ſei klug. In ſechs Monaten wird Dein Pfeifchen tönen und Zulimas</line>
        <line lrx="2962" lry="3327" ulx="679" uly="3253">Ohr für Deine Töne offen ſein.“</line>
        <line lrx="2936" lry="3411" ulx="824" uly="3284">Der Jüngling ſchied von ſeiner wunderbaren Beſchützerin mit Dank</line>
        <line lrx="2935" lry="3491" ulx="708" uly="3413">und Verehrung; er merkte ſich Haus und Straße genau und kehrte zum</line>
        <line lrx="2873" lry="3624" ulx="655" uly="3493">Bazar zurück. (Fortſetzung ſolgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2770" type="textblock" ulx="2717" uly="2698">
        <line lrx="2935" lry="2770" ulx="2717" uly="2698">Du biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3649" type="textblock" ulx="1838" uly="3624">
        <line lrx="1851" lry="3649" ulx="1838" uly="3624">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3852" type="textblock" ulx="1384" uly="3748">
        <line lrx="2262" lry="3852" ulx="1384" uly="3748">Eine berühmte Trau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3983" type="textblock" ulx="1649" uly="3916">
        <line lrx="2972" lry="3983" ulx="1649" uly="3916">(Bild S. 156.) .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="6906" type="textblock" ulx="709" uly="4051">
        <line lrx="2938" lry="4125" ulx="828" uly="4051">Einer alten und würdigen Frau, welche in den erſten Jahren unſeres</line>
        <line lrx="2942" lry="4205" ulx="712" uly="4130">Jahrhunderts inmitten der allgemeinen Hochachtung — wir möchten ſogar</line>
        <line lrx="2941" lry="4285" ulx="712" uly="4208">Verehrung ſagen — ihre letzten Lebensjahre heiter und fromm in Frank⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="4363" ulx="709" uly="4289">furt a. M. verlebte, wurde eines Tages gemeldet, daß eine berühmte —</line>
        <line lrx="2941" lry="4443" ulx="710" uly="4368">weltberühmte franzöſiſche Schriftſtellerin ſie zu ſehen wünſche. Die alte</line>
        <line lrx="2940" lry="4522" ulx="713" uly="4447">Dame, welche nicht zu große Sympathieen für Frankreich und beſonders</line>
        <line lrx="2942" lry="4604" ulx="709" uly="4526">für franzöſiſche Damen hegte, hätte ſich vielleicht geſträubt, die Fremde zu</line>
        <line lrx="2942" lry="4682" ulx="714" uly="4604">empfangen; aber man ſagte ihr, daß dieſe, ein Opfer der Verfolgungen</line>
        <line lrx="2940" lry="4760" ulx="711" uly="4685">des Kaiſers, aus Frankreich verbannt und gezwungen ſei, eine neue Hei⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="4841" ulx="711" uly="4765">mat ſich in einem, dem Grauſamen nicht unterworfenen Lande zu gründen.</line>
        <line lrx="2941" lry="4920" ulx="711" uly="4845">Mit einem Schlage waren alle Einwendungen der guten Frau beſiegt</line>
        <line lrx="2941" lry="5000" ulx="713" uly="4923">und, wenn man ſie nicht zurückgehalten hätte, wäre ſie ſicherlich zu ihr</line>
        <line lrx="1794" lry="5084" ulx="712" uly="4967">gerannt, um ſie zu bewillkommnen!</line>
        <line lrx="2940" lry="5179" ulx="830" uly="5051">Am nächſten Morgen erwartete ſie mit aufrichtiger Rührung die flüch⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="5239" ulx="710" uly="5162">tige Frau, die, ihrer Anſicht nach, wohl eine der unglücklichſten dieſes</line>
        <line lrx="2942" lry="5316" ulx="714" uly="5242">Erdbodens ſein mußte — denn auf ſolche Weiſe aus ſeiner Häuslichkeit</line>
        <line lrx="2937" lry="5397" ulx="713" uly="5320">geriſſen zu werden — ſo ſeine Wirthſchaft im Stiche laſſen zu müſſen,</line>
        <line lrx="2940" lry="5477" ulx="713" uly="5401">das erſchien für die würdige Frau der Höhepunkt alles weiblichen Miß⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="5558" ulx="714" uly="5480">geſchicks! —</line>
        <line lrx="2939" lry="5638" ulx="830" uly="5559">Ein ſehr zarter Gedanke kam ihr einige Augenblicke vor der angeſag⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="5717" ulx="713" uly="5640">ten Viſite, und ſie hatte noch gerade Zeit genug, um ihn auszuführen.</line>
        <line lrx="2942" lry="5812" ulx="718" uly="5719">— In beſſeren Jahren hatte ſie von einer ſchönen und damals mächtigen</line>
        <line lrx="2940" lry="5876" ulx="715" uly="5799">Fürſtin einen prächtigen goldenen Halsſchmuck als Andenken an einige froh</line>
        <line lrx="2942" lry="5954" ulx="715" uly="5878">verlebte Jugendſtunden erhalten — dieſe Fürſtin beweinte ihr, von dem⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="6033" ulx="718" uly="5957">ſelben Manne, der die Fremde ſo grauſam behandelt hatte, erdrücktes</line>
        <line lrx="2941" lry="6113" ulx="719" uly="6037">Reich — auch ſie war flüchtig geweſen — auch ſie hatte manche herbe</line>
        <line lrx="2943" lry="6195" ulx="718" uly="6115">Thräne geweint — und die alte Dame, um die franzöſiſche Verbannte zu</line>
        <line lrx="2943" lry="6273" ulx="722" uly="6194">ehren, fand nichts Beſſeres, als den Schmuck, den ihr die Königin Louiſe</line>
        <line lrx="1981" lry="6372" ulx="722" uly="6238">von Preußen geſchenkt hatte, anzuhängen.</line>
        <line lrx="2943" lry="6429" ulx="837" uly="6352">Bald ertönten im Bethmann'ſchen Hauſe, in welchem die Szene ſtatt⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="6510" ulx="720" uly="6431">fand, die Schritte einer Menge von Perſonen — die Thüre öffnete ſich,</line>
        <line lrx="2975" lry="6599" ulx="722" uly="6509">und umgeben von einem Kreiſe von Männern zeigte ſich dem erſtaunten</line>
        <line lrx="2975" lry="6668" ulx="723" uly="6582">Mütterchen eine phantaſtiſch gekleidete Frau mit grünem Turbane und</line>
        <line lrx="2945" lry="6743" ulx="723" uly="6666">dunkelrothem Kleide, welche ſie von oben bis unten muſterte und dann</line>
        <line lrx="2944" lry="6843" ulx="724" uly="6745">majeſtätiſchen Schrittes auf ſie zuging. — Von dieſer ungewöhnlichen Er⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="6906" ulx="726" uly="6824">ſcheinung im höchſten Grade verwirrt, zog ſich die alte Dame einen Schritt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="680" type="textblock" ulx="2904" uly="607">
        <line lrx="3053" lry="680" ulx="2904" uly="607">154</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2695" type="textblock" ulx="1952" uly="2618">
        <line lrx="2985" lry="2695" ulx="1952" uly="2618">ſich ihm zu nahen, und es ſteht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5293" lry="6908" type="textblock" ulx="3033" uly="801">
        <line lrx="5256" lry="883" ulx="3035" uly="801">zurück, ſtatt ihr zum Willkommen entgegen zu gehen. — Die Fremde blieb</line>
        <line lrx="5256" lry="1006" ulx="3033" uly="880">ſtehen — ſah ſie mit Würde an und: „Madame, ich bin die Verfaſſerin</line>
        <line lrx="3771" lry="1039" ulx="3035" uly="965">von Corinna!“ ſagte ſie.</line>
        <line lrx="5256" lry="1142" ulx="3152" uly="987">Ein eigenthümliches Lächeln erſchien auf den Lippen der alten Frau:</line>
        <line lrx="5256" lry="1192" ulx="3041" uly="1118">„Und ich bin die Mutter Goethe’s!“ antwortete die Frau Rath, wie ſie</line>
        <line lrx="3727" lry="1260" ulx="3037" uly="1199">Bettina Arnim nannte.</line>
        <line lrx="5257" lry="1354" ulx="3153" uly="1275">Die hochgefeierte Verfaſſerin von Corinna, von „Delphine“, des Werkes</line>
        <line lrx="5258" lry="1432" ulx="3037" uly="1355">über Deutſchland — ja das war Anna Louiſe Germaine Necker, Baronin</line>
        <line lrx="5258" lry="1511" ulx="3037" uly="1434">von Staél⸗Holſtein — ſie war die größte Autorin ihrer Epoche, ſie hatte</line>
        <line lrx="5260" lry="1587" ulx="3038" uly="1511">ſich auf literariſchem und vielleicht auch auf politiſchem Felde ſchon damals</line>
        <line lrx="5261" lry="1667" ulx="3040" uly="1591">einen unvergeßlichen Namen erworben, ſie war die Feindin — ihre</line>
        <line lrx="5263" lry="1747" ulx="3043" uly="1670">Schmeichler behaupteten ſogar, die gefürchtete Feindin des mächtigſten</line>
        <line lrx="5262" lry="1822" ulx="3043" uly="1748">aller Monarchen — aber eine Frau im wahren, ſchönen, heiligen Sinne</line>
        <line lrx="5264" lry="1932" ulx="3041" uly="1826">des Wortes — das war ſie nicht und iſt ſie nie geweſen! „Ich kann mir</line>
        <line lrx="5264" lry="1980" ulx="3041" uly="1907">nicht denken, daß meine Mutter demſelben Geſchlechte, wie Frau von Staél,</line>
        <line lrx="5267" lry="2081" ulx="3045" uly="1951">angehört,“ ſchrieb der junge Kaſimir Delavigne, und ihr ganzes Leben</line>
        <line lrx="4529" lry="2138" ulx="3043" uly="2063">hat dieſe Worte des berühmten Dichters bewährt.</line>
        <line lrx="5265" lry="2220" ulx="3104" uly="2143">Schon einmal hatte die mächtige Stimme eines Mannes, der alle An⸗</line>
        <line lrx="5268" lry="2298" ulx="3043" uly="2222">dern überragte, aber freilich auf eine unzartere Art und Weiſe, wie die</line>
        <line lrx="5268" lry="2375" ulx="3045" uly="2300">der Mutter des Dichters von Hermann und Dorothea, ihren literariſchen</line>
        <line lrx="5268" lry="2456" ulx="3045" uly="2378">Hochmuth in die nöthigen Schranken zurückgewieſen, und die beleidigte</line>
        <line lrx="5057" lry="2534" ulx="3046" uly="2457">Dame hatte ihm von dem Augenblicke an ewige Fehde geſchworen.</line>
        <line lrx="5286" lry="2612" ulx="3166" uly="2537">„General,“ ſagte ſie, als der Abbé Sieyes, deſſen Schülerin ſie</line>
        <line lrx="5271" lry="2692" ulx="3045" uly="2616">war, ſie Bonaparte vorſtell te: „welche iſt ihrer Anſicht nach die größte</line>
        <line lrx="3269" lry="2766" ulx="3047" uly="2695">Frau?“</line>
        <line lrx="5272" lry="2894" ulx="3161" uly="2776">Der Mann von Arcole und den Pyramiden ſah der damaligen zehnten</line>
        <line lrx="3731" lry="2927" ulx="3047" uly="2854">Muſe kalt in's Geſicht.</line>
        <line lrx="5270" lry="3019" ulx="3166" uly="2935">„Diejenige, welche ihrem Gatten die meiſten Kinder ſchenkt,“ erwie⸗</line>
        <line lrx="3434" lry="3091" ulx="3047" uly="3014">derte er kurz.</line>
        <line lrx="5271" lry="3171" ulx="3162" uly="3095">Und von dieſem Augenblick an begann zwiſchen dem Helden des Jahr⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="3251" ulx="3046" uly="3173">hunderts und der Schriftſtellerin jener ungleiche Kampf, welcher dieſe fünf⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="3331" ulx="3047" uly="3253">zehn Jahre lang aus ihrem angebeteten Paris entfernt hielt, und jenem</line>
        <line lrx="5272" lry="3410" ulx="3050" uly="3333">einen Ruf von Grauſamkeit bereitete, den er vielleicht nicht ſo ganz ver⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="3489" ulx="3048" uly="3413">diente. Bourienne, welcher es wagte, ihm über die Strenge des Ver⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="3590" ulx="3049" uly="3490">bannungsbefehls Vorſtellungen zu machen, erhielt zur Antwort: „Ich kann</line>
        <line lrx="5273" lry="3647" ulx="3050" uly="3572">nur zwei Geſchlechter in der Natur begreifen, und habe eine mir ange⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="3747" ulx="3051" uly="3649">borne Antipathie gegen alles Dasjenige, welches ſich nicht dem Natur⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="3810" ulx="3052" uly="3730">geſetze fügen will. Wenn ich eine Frau würde⸗ und liebevoll im Kreiſe</line>
        <line lrx="5276" lry="3885" ulx="3051" uly="3810">der Ihrigen ihre Pflichten als Tochter, Gattin und Mutter ausüben ſehe,</line>
        <line lrx="5276" lry="3965" ulx="3052" uly="3889">ſo ergreift mich ein Gefühl von Achtung, dem ich unfähig bin zu wider⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="4045" ulx="3052" uly="3968">ſtehen, aber alle jene Zwittergeſchöpfe . . . kurz, Frau von Stasl iſt</line>
        <line lrx="5272" lry="4125" ulx="3051" uly="4048">frei . . . ich laſſe ihr die ganze Welt — ſie ſoll mir nur Paris laſſen!“</line>
        <line lrx="5278" lry="4204" ulx="3171" uly="4128">Die Erziehung der großen Schriftſtellerin mag wohl viel dazu beige⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="4283" ulx="3053" uly="4207">tragen haben, ihren Geiſt auf Koſten ihres Herzens ſo hoch zu erheben.</line>
        <line lrx="5278" lry="4363" ulx="3055" uly="4287">Ihre Mutter, ganz dem kalten, abſtoßenden genfer Calvinismus ergeben,</line>
        <line lrx="5278" lry="4444" ulx="3055" uly="4366">ſuchte ſchon frühzeitig ihrer Tochter eine Art von gefühlstödtenden Prin⸗</line>
        <line lrx="5278" lry="4521" ulx="3054" uly="4446">zipien einzuflößen, welche nur durch die Umgebung ihres Vaters, meiſten⸗</line>
        <line lrx="5278" lry="4600" ulx="3052" uly="4524">theils aus den Häuptern des Rationalismus beſtehend, beſtärkt und ent⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="4681" ulx="3052" uly="4604">wickelt werden konnten, und ihre ganze Weiblichkeit im Keime erſtickten.</line>
        <line lrx="5280" lry="4760" ulx="3055" uly="4683">Sie ward im Jahre 1766 in Paris geboren. Ihr Vater, der berühmte</line>
        <line lrx="5279" lry="4838" ulx="3052" uly="4763">Necker, welcher damals noch ein einfacher Commis im Comptoir des Ban⸗</line>
        <line lrx="5281" lry="4921" ulx="3051" uly="4843">kiers Theluſſon war, verzärtelte ſie bis zu ſeinem Ende auf eine faſt</line>
        <line lrx="5277" lry="4998" ulx="3054" uly="4921">lächerliche Weiſe und ließ ihr eine ihrem Alter nicht zuſtehende Freiheit,</line>
        <line lrx="5279" lry="5079" ulx="3053" uly="5000">die ſie jedoch zu mißbrauchen verſchmähte, da eine unüberwindbare Hoch⸗</line>
        <line lrx="5281" lry="5171" ulx="3054" uly="5072">achtung, die ſie ſeit ihrer früheſten Jugend vor ſich ſelbſt hatte, ſie von</line>
        <line lrx="5281" lry="5238" ulx="3053" uly="5160">Allem, das ſie ihrer unwürdig fand, fern hielt. Obgleich durch ein mehr</line>
        <line lrx="5278" lry="5316" ulx="3055" uly="5174">als freundſchaftliches Verhältniß an Mathieu von Montmorency gefeſſelt,</line>
        <line lrx="5282" lry="5395" ulx="3053" uly="5318">reichte ſie doch dem Baron von Staél⸗Holſtein, ſchwediſchem Geſandten in</line>
        <line lrx="5282" lry="5475" ulx="3053" uly="5399">Paris, im Jahre 1786 ihre Hand und lebte einige Jahre lang inmitten</line>
        <line lrx="5281" lry="5557" ulx="3052" uly="5479">jener hohen Geiſter, welche durch ihre Schriften und ihre Handlungen den</line>
        <line lrx="5279" lry="5660" ulx="3055" uly="5558">Grundſtein der politiſchen und ſozialen Regeneration Frankreichs legten.</line>
        <line lrx="5293" lry="5714" ulx="3052" uly="5637">Ihr Vater, durch eine Reihe von Glückszufällen dem Dunkel ſeiner Her⸗</line>
        <line lrx="5281" lry="5795" ulx="3054" uly="5677">kunft und ſeiner erſten Stellungen entriſſen, war bis zum höchſten Staats⸗</line>
        <line lrx="5282" lry="5874" ulx="3054" uly="5796">poſten eines Finanzminiſters emporgeſtiegen, und war eine Zeitlang der</line>
        <line lrx="5278" lry="5955" ulx="3055" uly="5875">Abgott der Pariſer — welch' ein Wunder alſo, daß ſeine Salons die</line>
        <line lrx="5280" lry="6034" ulx="3053" uly="5954">beſuchteſten und ſeine ſo reich begabte Tochter die gefeiertſte aller Frauen</line>
        <line lrx="3244" lry="6097" ulx="3052" uly="6041">wurde.</line>
        <line lrx="5280" lry="6194" ulx="3171" uly="6088">Sie war nichts weniger als ſchön; die blaßgelbe Farbe ihres Geſich⸗</line>
        <line lrx="5280" lry="6271" ulx="3053" uly="6194">tes, deſſen Teint gewöhnlich unklar und erhitzt war, die Spröde ihrer</line>
        <line lrx="5280" lry="6380" ulx="3056" uly="6272">Lippen und das Erſchlaffte ihrer Bewegungen ließen auf ſchlafloſe Nächte</line>
        <line lrx="5279" lry="6471" ulx="3055" uly="6351">und eruſte Studien ſchließen, jedoch das Feuer, welches aus ihren Augen</line>
        <line lrx="5278" lry="6510" ulx="3056" uly="6431">ſprühte, der ſich nie erſchöpfende Geiſt ihrer Unterhaltungen, ihr wirklich</line>
        <line lrx="5282" lry="6590" ulx="3054" uly="6510">für eine ſo junge Dame tiefes Wiſſen ließen bald alle ihre körperlichen</line>
        <line lrx="5278" lry="6670" ulx="3055" uly="6590">Fehler vergeſſen und zogen unwiderſtehlich an! Die intimen Soireen des</line>
        <line lrx="5279" lry="6748" ulx="3057" uly="6670">ſchwediſchen Geſandtſchaftshotels und des Palaſtes des Finanzminiſteriums</line>
        <line lrx="5283" lry="6829" ulx="3055" uly="6747">wurden bald das Centrum alles geiſtigen Lebens, und die junge Ge⸗</line>
        <line lrx="5280" lry="6908" ulx="3059" uly="6794">ſandtin thronte hier wie eine Fürſtin inmitten ihrer Vaſallen. Der pedan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3083" lry="700" type="textblock" ulx="2397" uly="627">
        <line lrx="2803" lry="646" ulx="2726" uly="627">— —</line>
        <line lrx="3083" lry="700" ulx="2397" uly="629">6c⸗O 155 O0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2179" type="textblock" ulx="454" uly="831">
        <line lrx="2670" lry="909" ulx="454" uly="831">tiſche, neidiſche La Harpe, der kalte, ſymmetriſche Marmontel, jenes Uni⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="990" ulx="456" uly="913">verſalgenie des Abbé Sieyes, — Bouffleurs, der parfümirte Naturhiſto⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="1067" ulx="454" uly="992">riker, der ſkeptiſche Rivarol und der tiefe Denker Condorcet — Delille,</line>
        <line lrx="2671" lry="1148" ulx="458" uly="1072">Parny, Bouilly, Florian, Ducis — der berühmte Biſchof von Autun,</line>
        <line lrx="2673" lry="1229" ulx="458" uly="1152">aus dem ſpäter der berüchtigte Herzog von Talleyrand wurde, ſogar</line>
        <line lrx="2674" lry="1305" ulx="457" uly="1232">Mirabeau bildeten der Tochter Necker's einen Hofſtaat, welcher den der</line>
        <line lrx="2103" lry="1389" ulx="458" uly="1313">größten Fürſtin überſtrahlte.</line>
        <line lrx="2673" lry="1465" ulx="575" uly="1390">Durch Bouilly wurde ihr eines Abends ein unbekannter Advokat des</line>
        <line lrx="2674" lry="1546" ulx="459" uly="1470">Gerichtshofes von Arras vorgeſtellt, deſſen beſcheidenes Weſen jedoch nicht</line>
        <line lrx="2671" lry="1625" ulx="459" uly="1549">in dieſe glänzende Geſellſchaft paßte, und der ſich nie wieder bei ihr ein⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="1704" ulx="458" uly="1628">fand! — Sein Name war Maximilian von Robespierre!!! —</line>
        <line lrx="2672" lry="1784" ulx="574" uly="1708">Bald jedoch mußte Necker, der am Ende doch nur ein mittelmäßiges</line>
        <line lrx="2230" lry="1859" ulx="460" uly="1785">Genie war, dem Strudel weichen und Frankreich verlaſſen.</line>
        <line lrx="2673" lry="1941" ulx="573" uly="1865">Wie ein Ungewitter brach die Revolution über das Land aus, die</line>
        <line lrx="2674" lry="2022" ulx="458" uly="1945">heiteren Soireen wurden ernſte, bitterernſte Verſammlungen, in denen über</line>
        <line lrx="2673" lry="2101" ulx="458" uly="2024">Tod und Leben abgeſtimmt wurde, und kaum gelang es der aufopfernden</line>
        <line lrx="2672" lry="2179" ulx="458" uly="2103">Freundſchaft des großen Manuel's, die Frau von Staél den Klauen jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="2259" type="textblock" ulx="458" uly="2182">
        <line lrx="2683" lry="2259" ulx="458" uly="2182">beſcheidenen Advokaten, der jetzt über Frankreich ein furchtbares Blutgericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4156" type="textblock" ulx="448" uly="2258">
        <line lrx="2671" lry="2355" ulx="459" uly="2258">hielt, zu entreißen. — Doch als nach der Kataſtrophe des 9. Thermi⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="2419" ulx="460" uly="2341">dors Schweden die franzöſiſche Republik anerkannt hatte, kehrte ſie wieder</line>
        <line lrx="2670" lry="2496" ulx="459" uly="2421">mit ihrem Gemahl nach Frankreich zurück, wo ſie ſich im kommenden Jahre</line>
        <line lrx="1105" lry="2571" ulx="457" uly="2500">von ihm ſcheiden ließ.</line>
        <line lrx="2671" lry="2657" ulx="571" uly="2579">Nun arbeitete ſie mit vielem Fleiße und legte die Baſis zu jenem lite⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="2735" ulx="456" uly="2658">rariſchen Rufe, den ihre zukünftigen Werke zu einer damals von Frauen</line>
        <line lrx="1530" lry="2812" ulx="457" uly="2738">nie erlangten Höhe bringen ſollten.</line>
        <line lrx="2671" lry="2891" ulx="455" uly="2817">wieſen, durchreiste ſie England, Rußland und Schweden, und der feier⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="2971" ulx="456" uly="2896">liche Empfang, den man ihr überall bereitete, war nicht dazu geeignet,</line>
        <line lrx="2670" lry="3050" ulx="456" uly="2974">ihr die ihrem Charakter ſo gänzlich fehlende Beſcheidenheit zu erwerben.</line>
        <line lrx="2671" lry="3124" ulx="454" uly="3052">Ihrem Aufenthalt in Deutſchland verdankt man das Werk „«de l'Alle-</line>
        <line lrx="2670" lry="3208" ulx="454" uly="3132">magney, welches den Franzoſen zuerſt eine Ahnung von der geiſtigen Ent⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="3286" ulx="453" uly="3210">wicklung Deutſchlands gab. Inwiefern A. W. von Schlegel, über den</line>
        <line lrx="2671" lry="3363" ulx="451" uly="3289">ſie eine unumſchränkte Gewalt ſich erworben hatte, bei dieſem Werke be⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="3446" ulx="450" uly="3368">theiligt war, überlaſſen wir Andern zu beurtheilen, jedenfalls aber herrſcht</line>
        <line lrx="2673" lry="3522" ulx="454" uly="3448">darin ein philoſophiſcher Tiefblick, den wir in ihren anderen Schriften faſt</line>
        <line lrx="2004" lry="3600" ulx="451" uly="3528">gänzlich vermiſſen.</line>
        <line lrx="2671" lry="3681" ulx="570" uly="3607">Nach dem Sturze Napoleon's lebte ſie ununterbrochen in Paris, welches</line>
        <line lrx="2672" lry="3763" ulx="449" uly="3686">ſie jedem anderen Aufenthalte vorzog, beſchäftigte ſich mit der Reviſion</line>
        <line lrx="2673" lry="3839" ulx="451" uly="3763">ihrer geſammelten Schriften und hatte bald um ſich einen Kreis von</line>
        <line lrx="2670" lry="3920" ulx="452" uly="3845">Freunden und Bewunderern, von denen Benjamin Conſtant, Guizot und</line>
        <line lrx="2673" lry="4001" ulx="448" uly="3924">Broglie die hervorragendſten waren, verſammelt. Hier ſtarb ſie im Jahre</line>
        <line lrx="2488" lry="4079" ulx="456" uly="4003">1817 im Alter von 51 Jahren.</line>
        <line lrx="2673" lry="4156" ulx="563" uly="4081">Wir können unſern Leſerinnen aus der Geſchichte der Frau von Staél</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="4238" type="textblock" ulx="447" uly="4160">
        <line lrx="2719" lry="4238" ulx="447" uly="4160">keinen einzigen authentiſchen Zug jener weiblichen Herzensfülle, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="5109" type="textblock" ulx="441" uly="4239">
        <line lrx="2671" lry="4317" ulx="447" uly="4239">die Männer entwaffnet und beherrſcht, erzählen — es war ihr nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="4396" ulx="441" uly="4320">geben, Weib zu ſein, und ihre Verehrer haben dieſes ſo richtig gefühlt, daß</line>
        <line lrx="2671" lry="4476" ulx="447" uly="4399">ihre gewandten Federn ihre Einbildungskraft bei den Biographieen, die</line>
        <line lrx="1822" lry="4555" ulx="447" uly="4479">ſie über ſie ſchrieben, zu Hülfe rufen mußten.</line>
        <line lrx="2670" lry="4634" ulx="560" uly="4557">Frau von Stasél hatte ein großes, überaus großes Talent als Schrift⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="4711" ulx="446" uly="4637">ſtellerin, aber ein Genie war ſie nicht! Ihre Schriften werden heute ſehr</line>
        <line lrx="2670" lry="4793" ulx="447" uly="4716">ſelten und von Wenigen geleſen — die Zeit, wo ſie einen faſt nie dage⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="4869" ulx="446" uly="4795">weſenen Enthuſiasmus erweckten, iſt vorüber!</line>
        <line lrx="2672" lry="4951" ulx="560" uly="4876">Ein letzter Zug aus dem Leben dieſer Frau! Nach ihrer Scheidung</line>
        <line lrx="2672" lry="5031" ulx="446" uly="4954">hatte ſie ſich in einen bildſchönen Offizier, den Baron von Rocca, verliebt</line>
        <line lrx="2672" lry="5109" ulx="447" uly="5034">und ihn geheirathet, — doch — doch der Heirathskontrakt enthält einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="5198" type="textblock" ulx="449" uly="5113">
        <line lrx="2685" lry="5198" ulx="449" uly="5113">Paragraph, demzufolge ihr Gemahl ſie nie zwingen konnte, ſeinen Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="5425" type="textblock" ulx="448" uly="5199">
        <line lrx="906" lry="5267" ulx="448" uly="5199">zu tragen . . . .</line>
        <line lrx="2672" lry="5349" ulx="562" uly="5273">Sie war und blieb immer, wie ſie der guten Frau Rath ſagte: „Die</line>
        <line lrx="2600" lry="5425" ulx="449" uly="5351">Verfaſſerin von Corinna!“ — M. 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="5708" type="textblock" ulx="1052" uly="5598">
        <line lrx="2126" lry="5708" ulx="1052" uly="5598">Allerlei aus der Kriegszeik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="6946" type="textblock" ulx="440" uly="5761">
        <line lrx="2673" lry="5819" ulx="569" uly="5761">— Bei einer ſonntägigen Aufführung von „Pariſer Leben“ in Prag wurden</line>
        <line lrx="2673" lry="5884" ulx="449" uly="5821">Plätze des Theaters von einer ſtarken Anzahl von Polizeimännern bewacht. Sicher⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="5947" ulx="447" uly="5883">heitsbeamte poſtirten ſich auf der Bühne an die Couliſſen, in einer Loge nahe der</line>
        <line lrx="2674" lry="6011" ulx="446" uly="5943">Bühne ſchlug der Polizeidirektor ſein Hauptquartier auf, die Oper rationell diri⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="6073" ulx="447" uly="6007">girend, und nun flog der Vorhang in die Höhe. Es ging Alles glatt von ſtatten.</line>
        <line lrx="2673" lry="6133" ulx="446" uly="6069">Frl. Pagay, die Handſchuhnäherin, erſchien und machte ihre Mätzchen; Niemand</line>
        <line lrx="2672" lry="6194" ulx="444" uly="6131">im Publikum ahnte eine Gefahr, da plötzlich entglitten dem Munde der Pagay</line>
        <line lrx="2536" lry="6257" ulx="445" uly="6194">folgende Strophen:</line>
        <line lrx="1866" lry="6319" ulx="1080" uly="6255">„Unfehlbar iſt a ſchöne Sach'</line>
        <line lrx="1668" lry="6379" ulx="1076" uly="6322">Und alleweil ſehr rar,</line>
        <line lrx="1858" lry="6446" ulx="1076" uly="6380">Jedoch iſt die ganze G'ſchicht'</line>
        <line lrx="1784" lry="6507" ulx="1075" uly="6446">In Oeſterreich nicht wahr.</line>
        <line lrx="1946" lry="6567" ulx="1078" uly="6504">An der Seine haben's geſchrieen</line>
        <line lrx="1686" lry="6627" ulx="1074" uly="6573">Pour France et gloire,</line>
        <line lrx="1994" lry="6694" ulx="1075" uly="6632">Jetzt wird's ihnen vor den Augen</line>
        <line lrx="1910" lry="6756" ulx="1075" uly="6694">Schon ganz blanche et noire.“</line>
        <line lrx="2674" lry="6819" ulx="441" uly="6754">Nun war's geſchehen! Das Publikum lachte, applaudirte, verlangte drei⸗, viermal</line>
        <line lrx="2672" lry="6881" ulx="440" uly="6815">die Wiederholung der Strophen, während die Polizei der kühnen Improviſatorin</line>
        <line lrx="1779" lry="6946" ulx="441" uly="6881">eine Strafe von 15 fl. diktirte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="2814" type="textblock" ulx="1617" uly="2740">
        <line lrx="2711" lry="2814" ulx="1617" uly="2740">Von Napoleon aus Frankreich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="2124" type="textblock" ulx="2780" uly="832">
        <line lrx="4997" lry="897" ulx="2908" uly="832">— Das hätte ſich Albert Lortzing nicht träumen laſſen, als er vor dreißig</line>
        <line lrx="4997" lry="958" ulx="2781" uly="893">Jahren ſeinen „Czaar und Zimmermann“ ſchrieb, daß er der deutſchen Bühne in dem</line>
        <line lrx="4995" lry="1027" ulx="2782" uly="954">Marquis v. Chateauneuf eine Partie lieferte, deren fein komiſche Wirkung irgend</line>
        <line lrx="4998" lry="1082" ulx="2783" uly="1017">einmal zu einer politiſch ſpaßhaften werden könnte. Dennoch geſchah es alſo in</line>
        <line lrx="4999" lry="1145" ulx="2781" uly="1078">Hamburg. Eines ſchönen Tages ward die genannte Oper im Stadttheater ge⸗</line>
        <line lrx="4997" lry="1206" ulx="2784" uly="1140">geben. Nun hat im zweiten Akte bekanntlich der Bürgermeiſter auf einen Frem⸗</line>
        <line lrx="4999" lry="1267" ulx="2784" uly="1202">den zu fahnden, der in Saardam ein Anwerbegeſchäft betreiben und damit die</line>
        <line lrx="4999" lry="1330" ulx="2783" uly="1264">beſten Arbeiter von den Werften entführen ſoll. Während des Feſtes bei der Wittwe</line>
        <line lrx="4999" lry="1391" ulx="2783" uly="1326">Brown muſtert van Bett die Gäſte, die ihm verdächtig erſcheinen, und greift richtig</line>
        <line lrx="5001" lry="1453" ulx="2782" uly="1389">mit jeder Frage einen vornehmen Ambaſſadore aus der Menge heraus. Darunter</line>
        <line lrx="5000" lry="1514" ulx="2785" uly="1450">auch den Marquis v. Chateauneuf. Aber ſo wie dieſer ſeinen Namen genannt</line>
        <line lrx="4999" lry="1577" ulx="2783" uly="1511">und ſich als den franzöſiſchen Geſandten bezeichnet hat, macht die Muſik eine</line>
        <line lrx="4999" lry="1637" ulx="2786" uly="1574">Pauſe. Der Bürgermeiſter wiederholt: „Der Geſandte von Frankreich?“ und</line>
        <line lrx="5001" lry="1698" ulx="2784" uly="1636">dann winkt er den Offizier, der ihm den Fahndungsbefehl der Generalſtaaten über⸗</line>
        <line lrx="5000" lry="1762" ulx="2784" uly="1698">bracht hat, zur Empfangnahme des Auftrages heran: „Sagen Sie dem Herrn, daß</line>
        <line lrx="4999" lry="1821" ulx="2784" uly="1759">ich ihm nichts weiter mitzutheilen habe.“’ — Ein ſtürmiſcher Applaus brach nach</line>
        <line lrx="4853" lry="1877" ulx="2783" uly="1822">dieſen Worten los.</line>
        <line lrx="5002" lry="1942" ulx="2907" uly="1883">— Wir gönnen folgendem launigen Gedichtchen eines ungeduldigen Verwun⸗</line>
        <line lrx="5002" lry="2008" ulx="2781" uly="1945">deten im Diakoniſſenhoſpital zu Speyer gern ein Plätzchen in unſerer „Illuſtrir⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="2055" ulx="2780" uly="2007">ten Welt“.</line>
        <line lrx="4200" lry="2124" ulx="3571" uly="2070">Bombardieremiade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2400" type="textblock" ulx="3309" uly="2159">
        <line lrx="4080" lry="2219" ulx="3309" uly="2159">Zu Speyer in dem Lazareth,</line>
        <line lrx="4138" lry="2281" ulx="3309" uly="2219">Und nicht im Hauptquartiere,</line>
        <line lrx="4213" lry="2340" ulx="3309" uly="2281">Da liegt gebannt im Krankenbett</line>
        <line lrx="4055" lry="2400" ulx="3310" uly="2344">Der Letzte der Bombardiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="2679" type="textblock" ulx="3310" uly="2432">
        <line lrx="4262" lry="2494" ulx="3313" uly="2432">Stolz, hoch zu Roß, ſo zog er aus,</line>
        <line lrx="4123" lry="2554" ulx="3310" uly="2495">Aus Preußenland gen Süden</line>
        <line lrx="4350" lry="2615" ulx="3312" uly="2554">Und träumte nicht, was bald darauf</line>
        <line lrx="4117" lry="2679" ulx="3311" uly="2618">Ihm hier ſollt' ſein beſchieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2950" type="textblock" ulx="3310" uly="2706">
        <line lrx="4218" lry="2768" ulx="3310" uly="2706">Daß liegen müßt' er unverwandt,</line>
        <line lrx="4138" lry="2827" ulx="3310" uly="2768">Zu pflegen ſeiner Wunden: —</line>
        <line lrx="4233" lry="2892" ulx="3314" uly="2829">Nicht etwa die von Feindes Hand,</line>
        <line lrx="4132" lry="2950" ulx="3312" uly="2890">Er hat ſich nur geſchunden. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3224" type="textblock" ulx="3309" uly="2979">
        <line lrx="4272" lry="3039" ulx="3309" uly="2979">Zu Mainz ſchon hatte man an ihm</line>
        <line lrx="4159" lry="3100" ulx="3314" uly="3040">Mit Nadel und Zwirn geflicket,</line>
        <line lrx="4323" lry="3162" ulx="3313" uly="3100">Doch iſt die Sach' nicht, wie ſie ſollt',</line>
        <line lrx="4097" lry="3224" ulx="3313" uly="3163">So eins, zwei, drei geglücket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3497" type="textblock" ulx="3311" uly="3250">
        <line lrx="4380" lry="3312" ulx="3311" uly="3250">Jetzt wechſeln Aufſchläg'’, Pflaſter, Salb</line>
        <line lrx="4095" lry="3372" ulx="3312" uly="3312">Mit Schlafen, Trinken, Eſſen</line>
        <line lrx="4249" lry="3437" ulx="3311" uly="3375">Und Wachen, daß des Uhrenſchlags</line>
        <line lrx="4081" lry="3497" ulx="3314" uly="3435">Kein einz'ger wird vergeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3770" type="textblock" ulx="3254" uly="3519">
        <line lrx="4368" lry="3585" ulx="3310" uly="3519">Zwei Tag' ſind um, doch munkelt man,</line>
        <line lrx="4103" lry="3647" ulx="3314" uly="3586">Daß vierzehn folgen müßten,</line>
        <line lrx="4140" lry="3708" ulx="3254" uly="3648">Bebvor auf ſeinem Streitroß er</line>
        <line lrx="4093" lry="3770" ulx="3313" uly="3710">Sich wiederum darf brüſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="4294" type="textblock" ulx="3262" uly="3791">
        <line lrx="4222" lry="3852" ulx="3313" uly="3791">Das iſt nun lang, gewaltig lang,</line>
        <line lrx="4153" lry="3911" ulx="3313" uly="3852">Denn ſchon kommt alle Stunde</line>
        <line lrx="4043" lry="3973" ulx="3315" uly="3914">Per Telegraph dahergeblitzt</line>
        <line lrx="3906" lry="4034" ulx="3310" uly="3975">'Ne neue Siegeskunde.</line>
        <line lrx="4212" lry="4114" ulx="3313" uly="4054">Da iſt am End' der Tanz vorbei,</line>
        <line lrx="4057" lry="4170" ulx="3310" uly="4116">Bis er 'mal wieder munter,</line>
        <line lrx="4287" lry="4236" ulx="3313" uly="4177">Und das Geſchlecht des Bombardiers</line>
        <line lrx="4031" lry="4294" ulx="3262" uly="4240">Geht ohne Orden unter!!!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="6941" type="textblock" ulx="2778" uly="4327">
        <line lrx="5006" lry="4390" ulx="2910" uly="4327">— Auch eine Enthüllung. Ueber den Dichter des jetzt wieder überall geſun⸗</line>
        <line lrx="5006" lry="4457" ulx="2786" uly="4389">genen Liedes „Die Wacht am Rhein“ gibt Profeſſor Dr. Hundeshagen aus Bonn</line>
        <line lrx="5007" lry="4513" ulx="2784" uly="4450">in der Köln. Ztg. den Aufſchluß, daß derſelbe ein Württemberger, Max Schnecken⸗</line>
        <line lrx="5008" lry="4578" ulx="2784" uly="4511">burger, iſt, von deſſen Namen man bisher nur die Anfangsbuchſtaben M. Sch.</line>
        <line lrx="5008" lry="4635" ulx="2783" uly="4574">kannte. Max Schneckenburger war der Bruder des Theologen Matthias Schnecken⸗</line>
        <line lrx="5016" lry="4706" ulx="2783" uly="4634">burger, Profeſſors in Bern (geb. 1804, geſt. 1848), des Verfaſſers der berühmten</line>
        <line lrx="5018" lry="4768" ulx="2784" uly="4697">Symbolik. Beide ſind geboren in Thalheim, Oberamts Tuttlingen. Der um 8 — 10.</line>
        <line lrx="5007" lry="4827" ulx="2783" uly="4758">Jahre jüngere begabte und ſtrebſame Max war Kaufmannsgehülfe in Bern, und</line>
        <line lrx="5004" lry="4885" ulx="2782" uly="4820">trat ſpäter als Theilhaber in eine unter der Firma „Schnell und Schneckenburger“</line>
        <line lrx="5019" lry="4947" ulx="2784" uly="4881">in Burgdorf bei Bern neu gegründete Eiſengießerei ein. Die dortigen Deutſchen</line>
        <line lrx="5008" lry="5009" ulx="2783" uly="4942">hatten eine Samstagsgeſellſchaft gebildet, welche ein patriotiſcher Geiſt belebte.</line>
        <line lrx="5016" lry="5074" ulx="2782" uly="5005">In ihr wurde Max Schneckenburger's Lied zuerſt vorgetragen und von Ad. Spieß,</line>
        <line lrx="5007" lry="5134" ulx="2784" uly="5066">ſpäter durch ſeine Beſtrebungen für das Turnweſen bekannt, ſogleich geſungen.</line>
        <line lrx="5018" lry="5193" ulx="2778" uly="5127">Die Entſtehung des Liedes fällt in die Monate Januar oder Februar 1840, die</line>
        <line lrx="5018" lry="5257" ulx="2785" uly="5189">Zeit, als die franzöſiſche Regierung, den kriegsluſtigen Thiers an der Spitze, um</line>
        <line lrx="5007" lry="5318" ulx="2787" uly="5252">den Paſcha von Egypten, Mehemed Ali, wider die zum Schutze der hart bedräng⸗</line>
        <line lrx="5018" lry="5380" ulx="2782" uly="5314">ten Pforte in'’s Mittel getretene Quadrupelallianz der Großmächte zu unter⸗</line>
        <line lrx="5006" lry="5441" ulx="2782" uly="5374">ſtützen, einen europäiſchen Krieg in Ausſicht ſtellte, welcher ausgeſprochenermaßen</line>
        <line lrx="5005" lry="5503" ulx="2783" uly="5437">Frankreich zugleich die durch die letzten Friedensſchlüſſe verloren gegangene Rhein⸗</line>
        <line lrx="5006" lry="5567" ulx="2785" uly="5499">grenze wieder verſchaffen ſollte. Aus der damaligen Begeiſterung der Deutſchen</line>
        <line lrx="5006" lry="5625" ulx="2784" uly="5560">für den Schutz des bedrohten vaterländiſchen Bodens, aus welcher u. A. das be⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="5686" ulx="2781" uly="5622">rühmte Rheinlied von R. Becker: „Sie ſollen ihn nicht haben“ u. ſ. w. hervor⸗</line>
        <line lrx="5002" lry="5752" ulx="2783" uly="5684">ging, entſprang auch das Lied Max Schneckenburger's: „Die Wacht am Rhein“,</line>
        <line lrx="5005" lry="5811" ulx="2783" uly="5745">das ſein einziger politiſcher Verſuch geblieben iſt. — Schneckenburger ſtarb 1851.</line>
        <line lrx="5004" lry="5879" ulx="2786" uly="5808">„Es macht mir nicht geringe Freude,“ ſchließt Hundeshagen ſeinen Bericht, „dem</line>
        <line lrx="5005" lry="5940" ulx="2783" uly="5869">deutſchen Publikum den ſo lange vergeblich geſuchten Namen des Dichters nennen</line>
        <line lrx="5003" lry="6002" ulx="2782" uly="5931">und zu dem mir aus vielen ſpeziellen Gründen überaus theuren Württemberg</line>
        <line lrx="5003" lry="6063" ulx="2781" uly="5992">zur Einreihung in ſeinen ohnehin ſchon ſo reichen Sängerkranz übergeben zu</line>
        <line lrx="3001" lry="6112" ulx="2781" uly="6064">können.“</line>
        <line lrx="5002" lry="6181" ulx="2908" uly="6115">— Sechs Ausſprüche großer Männer. „Ich werde den Frieden in Königsberg</line>
        <line lrx="3718" lry="6248" ulx="2781" uly="6186">unterzeichnen,“ ſagte Napoleon III.</line>
        <line lrx="5003" lry="6307" ulx="2910" uly="6241">„Wir werden eine Promenade nach Berlin machen,“ ſagte Marſchall Leboeuf.</line>
        <line lrx="5026" lry="6371" ulx="2909" uly="6303">„Wie, Ihr braucht mehr Zeit, den Rhein einzuſtudiren, als wir, ihn zu neh⸗</line>
        <line lrx="4826" lry="6439" ulx="2781" uly="6371">men?“ ſchrie Herr von Girardin. HM .</line>
        <line lrx="5006" lry="6495" ulx="2909" uly="6426">„Wir haben dieſes Land und gedenken darin bequem zu ſchlafen,“ ſchrieb Ed⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="6563" ulx="2780" uly="6494">mond About aus Saarbrücken.</line>
        <line lrx="5034" lry="6620" ulx="2908" uly="6553">„Es ſteht eine große Schlacht bevor, und ich kann den Sieg mit Gewißheit</line>
        <line lrx="4021" lry="6684" ulx="2783" uly="6616">vorherſagen,“ meldete eines Tages Er an Sie.</line>
        <line lrx="5005" lry="6746" ulx="2910" uly="6675">„Die Nachrichten vom Kiegsſchauplatze lauten gut,“ log Graf Palikao dem</line>
        <line lrx="4968" lry="6811" ulx="2784" uly="6744">geſetzgebenden Körper täglich vor.</line>
        <line lrx="5004" lry="6871" ulx="2906" uly="6801">— Aus Swinemünde ward unter Datum des 11. Auguſt geſchrieben: Daß in</line>
        <line lrx="5002" lry="6941" ulx="2784" uly="6863">unſerer (noch ungefährdeten) Feſtung heldenmüthige Krieger verſammelt ſind,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2984" lry="1291" type="textblock" ulx="772" uly="806">
        <line lrx="2978" lry="866" ulx="774" uly="806">mag folgender Vorfall beweiſen. Es werden hier jetzt noch fleißig Patronen ge⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="929" ulx="775" uly="864">fertigt und Kriegsmaterialien verarbeitet. Bei dieſer Arbeit fiel einem Arbeiter,</line>
        <line lrx="2978" lry="992" ulx="774" uly="922">welcher gefüllte Granaten zur Bekapſelung über einen Keſſel mit ſiedendem Pech</line>
        <line lrx="2980" lry="1048" ulx="775" uly="983">halten mußte, eine dieſer Granaten aus der Hand in den Keſſel. Im Gefühle</line>
        <line lrx="2981" lry="1108" ulx="776" uly="1044">der großen Gefahr beſann ſich der mit Beaufſichtigung der Arbeit betraute Ober⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="1170" ulx="774" uly="1104">feuerwerker nicht lange, ſondern griff mit den bloßen Händen in das ſiedende</line>
        <line lrx="2981" lry="1234" ulx="775" uly="1167">Pech und zog die Granate glücklich heraus. Zwar brachten ihn die erlittenen,</line>
        <line lrx="2984" lry="1291" ulx="772" uly="1228">höchſt ſchmerzhaften Brandwunden einer Ohnmacht nahe und ſchleunigſte Hülfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1572" type="textblock" ulx="2501" uly="1531">
        <line lrx="2861" lry="1572" ulx="2501" uly="1531">Ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="1667" type="textblock" ulx="2657" uly="1601">
        <line lrx="2720" lry="1649" ulx="2657" uly="1627">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2473" type="textblock" ulx="2995" uly="2412">
        <line lrx="3058" lry="2473" ulx="2995" uly="2412">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2544" type="textblock" ulx="2817" uly="2400">
        <line lrx="2894" lry="2440" ulx="2817" uly="2400">R</line>
        <line lrx="3084" lry="2489" ulx="2866" uly="2442">R N</line>
        <line lrx="2949" lry="2525" ulx="2904" uly="2484">N</line>
        <line lrx="3086" lry="2544" ulx="2936" uly="2522">DD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="4085" type="textblock" ulx="2261" uly="3942">
        <line lrx="2476" lry="3994" ulx="2279" uly="3942">W N 8</line>
        <line lrx="2531" lry="4044" ulx="2273" uly="4027">R N =</line>
        <line lrx="2535" lry="4085" ulx="2261" uly="4024">RN W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5258" type="textblock" ulx="2225" uly="5188">
        <line lrx="2287" lry="5258" ulx="2225" uly="5188">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2229" type="textblock" ulx="3071" uly="2199">
        <line lrx="3100" lry="2229" ulx="3071" uly="2199">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="1281" type="textblock" ulx="3089" uly="789">
        <line lrx="5313" lry="855" ulx="3089" uly="789">mußte geſchafft werden; durch dieſe kühne That rettete er aber ſich und den nahe⸗</line>
        <line lrx="5310" lry="914" ulx="3091" uly="849">ſtehenden Perſonen das Leben und ſchützte die Umgebungen, da eine erhebliche</line>
        <line lrx="5312" lry="976" ulx="3091" uly="911">Menge Pulver in unmittelbarer Nähe des Vorfalles lagerte, vor Zerſtörung und</line>
        <line lrx="3377" lry="1037" ulx="3093" uly="983">Untergang.</line>
        <line lrx="5310" lry="1094" ulx="3217" uly="1033">— Man erzählt ſich in Berlin folgende hübſche Anekdote. Als bei dem Ein⸗</line>
        <line lrx="5314" lry="1160" ulx="3094" uly="1093">treffen der erſten franzöſiſchen Gefangenen unſere Bevölkerung ſich maſſenhaft auf</line>
        <line lrx="5315" lry="1222" ulx="3096" uly="1156">die Waggons ſtürzte, um die Turkos zu ſehen, und es dem Polizeibeamten un⸗</line>
        <line lrx="5314" lry="1281" ulx="3095" uly="1216">möglich war, Platz zu machen, erſchien der Polizeipräſident v. Wurmb und redete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1561" type="textblock" ulx="4387" uly="1519">
        <line lrx="4912" lry="1561" ulx="4387" uly="1519">D W R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="2121" type="textblock" ulx="3092" uly="2063">
        <line lrx="3134" lry="2121" ulx="3092" uly="2063">Ie</line>
        <line lrx="3168" lry="2118" ulx="3113" uly="2068">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="2250" type="textblock" ulx="3114" uly="2005">
        <line lrx="5145" lry="2227" ulx="5098" uly="2191">G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="2264" type="textblock" ulx="3124" uly="2249">
        <line lrx="3142" lry="2263" ulx="3124" uly="2251">.</line>
        <line lrx="3159" lry="2264" ulx="3152" uly="2249">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5296" lry="2294" type="textblock" ulx="3137" uly="2211">
        <line lrx="3148" lry="2294" ulx="3137" uly="2287">5</line>
        <line lrx="3260" lry="2244" ulx="3229" uly="2211">,</line>
        <line lrx="5260" lry="2222" ulx="5244" uly="2217">4,</line>
        <line lrx="5296" lry="2231" ulx="5284" uly="2223">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5296" lry="2292" type="textblock" ulx="5240" uly="2260">
        <line lrx="5296" lry="2292" ulx="5240" uly="2260">.J</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="5960" type="textblock" ulx="5031" uly="5947">
        <line lrx="5156" lry="5960" ulx="5031" uly="5947">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4552" lry="6121" type="textblock" ulx="1538" uly="6061">
        <line lrx="4552" lry="6121" ulx="1538" uly="6061">„Ich bin die Verfaſſerin von Corinna.“ — „Und ich bin die Mutter Goethe’s.“ Originalzeichnung von C. Koch. (S. 154.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="6890" type="textblock" ulx="767" uly="6326">
        <line lrx="2989" lry="6396" ulx="767" uly="6326">die Menge mit folgenden Worten an: „Die Berliner ſind freilich nicht gewohnt,</line>
        <line lrx="2988" lry="6457" ulx="768" uly="6395">vor den Franzoſen zurückzuweichen, aber dießmal muß ich Sie doch einmal bitten,</line>
        <line lrx="2992" lry="6566" ulx="769" uly="6456">or diefen Franzoſen zurückzuweichen.“ Auf dieß Bonmot hin wurde ſofort die</line>
        <line lrx="2699" lry="6573" ulx="770" uly="6530">Bahn frei.</line>
        <line lrx="2994" lry="6640" ulx="895" uly="6581">— Als die Siegesnachricht in Solingen eintraf, verbreitete ſich dieſelbe mit</line>
        <line lrx="2992" lry="6704" ulx="771" uly="6639">Blitzesſchnelle in der Stadt. Recht lebendig ging es in den öffentlichen Lokalen her.</line>
        <line lrx="2994" lry="6765" ulx="770" uly="6699">In einer vielbeſuchten Bierwirthſchaft hielt ein Redner eine begeiſterte Rede über</line>
        <line lrx="2991" lry="6825" ulx="774" uly="6761">Deutſchlands Einigkeit. Er bemerkte, wie Fanny Lewald kürzlich die Frauen Deutſch</line>
        <line lrx="2992" lry="6890" ulx="769" uly="6821">lands aufgefordert, die Chignons wegzuwerfen — — an uns Männern wäre es</line>
      </zone>
      <zone lrx="5325" lry="6705" type="textblock" ulx="3098" uly="6328">
        <line lrx="5322" lry="6394" ulx="3098" uly="6328">jetzt, auch die franzöſiſchen Bäarte, die ſogenannten Henri quatre, abzuſchaffen! Die</line>
        <line lrx="5321" lry="6456" ulx="3101" uly="6392">Rede wurde mit großem Beifall aufgenommen und ſofort unter den Anweſenden</line>
        <line lrx="5321" lry="6515" ulx="3100" uly="6453">eine Umſchau gehalten, wer im Beſitz eines ſolchen Bartes ſei. Es fanden ſich</line>
        <line lrx="5324" lry="6581" ulx="3102" uly="6516">Verſchiedene, darunter der Wirth ſelbſt — ein Barbier war raſch zur Stelle und</line>
        <line lrx="5325" lry="6639" ulx="3100" uly="6576">unter dem Jubel der Anweſenden fielen die franzöſiſchen Bärte, um, wie die Exy⸗</line>
        <line lrx="4216" lry="6705" ulx="3100" uly="6641">träger verſicherten, nie mehr zu erſtehen!!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5562" lry="3243" type="textblock" ulx="5551" uly="3186">
        <line lrx="5562" lry="3243" ulx="5551" uly="3186">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5540" lry="5747" type="textblock" ulx="5531" uly="5672">
        <line lrx="5540" lry="5747" ulx="5531" uly="5672">R .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5554" lry="5910" type="textblock" ulx="5543" uly="5829">
        <line lrx="5554" lry="5910" ulx="5543" uly="5829">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3150" type="textblock" ulx="5636" uly="1125">
        <line lrx="5761" lry="1183" ulx="5708" uly="1125">Der</line>
        <line lrx="5784" lry="1282" ulx="5650" uly="1188">kifte er</line>
        <line lrx="5780" lry="1365" ulx="5649" uly="1275">Shrecken</line>
        <line lrx="5784" lry="1439" ulx="5648" uly="1353">e eſtl</line>
        <line lrx="5784" lry="1505" ulx="5708" uly="1442">Die</line>
        <line lrx="5784" lry="1598" ulx="5645" uly="1535">ten ware</line>
        <line lrx="5767" lry="1669" ulx="5683" uly="1605">Die</line>
        <line lrx="5784" lry="1748" ulx="5712" uly="1685">Alle⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="1842" ulx="5649" uly="1768">den ſtr</line>
        <line lrx="5784" lry="1932" ulx="5646" uly="1853">horchte n</line>
        <line lrx="5774" lry="2013" ulx="5642" uly="1929">horlchen</line>
        <line lrx="5784" lry="2089" ulx="5639" uly="2012">allf das</line>
        <line lrx="5784" lry="2153" ulx="5695" uly="2088">Der!</line>
        <line lrx="5782" lry="2246" ulx="5636" uly="2174">des Herrn</line>
        <line lrx="5784" lry="2327" ulx="5695" uly="2255">„Haut</line>
        <line lrx="5774" lry="2409" ulx="5694" uly="2332">„Wie</line>
        <line lrx="5784" lry="2569" ulx="5666" uly="2495">„War</line>
        <line lrx="5784" lry="2648" ulx="5670" uly="2576">„‚lnd</line>
        <line lrx="5784" lry="2731" ulx="5665" uly="2674">In</line>
        <line lrx="5784" lry="2804" ulx="5637" uly="2738">deiken ki</line>
        <line lrx="5781" lry="2884" ulx="5642" uly="2824">lolett unn</line>
        <line lrx="5767" lry="2962" ulx="5707" uly="2905">Der</line>
        <line lrx="5766" lry="3042" ulx="5699" uly="2985">Eine</line>
        <line lrx="5784" lry="3150" ulx="5661" uly="3075">flrmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5656" lry="3100" type="textblock" ulx="5631" uly="3069">
        <line lrx="5656" lry="3081" ulx="5635" uly="3069">—</line>
        <line lrx="5642" lry="3100" ulx="5631" uly="3084">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6147" type="textblock" ulx="5593" uly="3548">
        <line lrx="5780" lry="3609" ulx="5619" uly="3548">burde kein</line>
        <line lrx="5784" lry="3701" ulx="5619" uly="3631">lach dem</line>
        <line lrx="5784" lry="3771" ulx="5671" uly="3711">Das</line>
        <line lrx="5784" lry="3863" ulx="5670" uly="3781">Das A</line>
        <line lrx="5784" lry="4014" ulx="5667" uly="3956">Der N</line>
        <line lrx="5784" lry="4106" ulx="5612" uly="4036">ſand triefe</line>
        <line lrx="5758" lry="4190" ulx="5611" uly="4117">der Halle.</line>
        <line lrx="5784" lry="4259" ulx="5665" uly="4200">E war</line>
        <line lrx="5784" lry="4353" ulx="5611" uly="4279">liebte der ſe</line>
        <line lrx="5782" lry="4434" ulx="5667" uly="4359">„Iſt ein</line>
        <line lrx="5783" lry="4505" ulx="5664" uly="4443">Der Ba</line>
        <line lrx="5784" lry="4599" ulx="5663" uly="4524">Det jun</line>
        <line lrx="5784" lry="4686" ulx="5609" uly="4602">Urſrengung</line>
        <line lrx="5782" lry="4765" ulx="5607" uly="4682">eine entſetli</line>
        <line lrx="5784" lry="4833" ulx="5657" uly="4767">Man re⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="4929" ulx="5657" uly="4851">„Alnn He</line>
        <line lrx="5782" lry="5009" ulx="5601" uly="4926">das Unglück</line>
        <line lrx="5784" lry="5092" ulx="5653" uly="5012">„Was i</line>
        <line lrx="5728" lry="5174" ulx="5598" uly="5088">Entſeen.</line>
        <line lrx="5782" lry="5247" ulx="5650" uly="5176">„D, rett</line>
        <line lrx="5766" lry="5323" ulx="5647" uly="5257">Er war</line>
        <line lrx="5784" lry="5500" ulx="5593" uly="5408">fuun einer</line>
        <line lrx="5781" lry="5582" ulx="5593" uly="5498">il Veath!</line>
        <line lrx="5784" lry="5656" ulx="5593" uly="5571">ſüheln, de</line>
        <line lrx="5784" lry="5747" ulx="5593" uly="5658">liben, zun</line>
        <line lrx="5784" lry="5831" ulx="5593" uly="5738">lie der Her⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="5915" ulx="5593" uly="5812">itg gene</line>
        <line lrx="5678" lry="5974" ulx="5614" uly="5905">acht</line>
        <line lrx="5784" lry="6066" ulx="5594" uly="5998">Vos wan</line>
        <line lrx="5782" lry="6147" ulx="5593" uly="6056">hin ſeine r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="6736" type="textblock" ulx="5594" uly="6557">
        <line lrx="5768" lry="6639" ulx="5594" uly="6557">Unge Mann</line>
        <line lrx="5783" lry="6736" ulx="5641" uly="6638">r ſaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6902" type="textblock" ulx="5643" uly="6722">
        <line lrx="5782" lry="6807" ulx="5643" uly="6722">uf einm</line>
        <line lrx="5784" lry="6840" ulx="5660" uly="6802">E</line>
        <line lrx="5784" lry="6902" ulx="5643" uly="6812">dch mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6992" type="textblock" ulx="5660" uly="6917">
        <line lrx="5784" lry="6992" ulx="5660" uly="6917">Auſtr g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="186" lry="811" ulx="0" uly="717">d dent nahe⸗</line>
        <line lrx="183" lry="874" ulx="0" uly="793">t erhebliche</line>
        <line lrx="184" lry="929" ulx="0" uly="857">ürung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="181" lry="1051" ulx="0" uly="968">dei dem Ein⸗</line>
        <line lrx="182" lry="1085" ulx="0" uly="1043">aſſenhaft ee</line>
        <line lrx="173" lry="1175" ulx="6" uly="1114">Namten un</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="54" lry="1207" ulx="0" uly="1164">ady</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1239" type="textblock" ulx="55" uly="1176">
        <line lrx="185" lry="1239" ulx="55" uly="1176">ind udete</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="6713" type="textblock" ulx="0" uly="6381">
        <line lrx="213" lry="6452" ulx="2" uly="6381">uſchaffen! Die</line>
        <line lrx="212" lry="6517" ulx="3" uly="6450">n Anweſenden</line>
        <line lrx="211" lry="6576" ulx="1" uly="6518">Es fanden ih</line>
        <line lrx="212" lry="6648" ulx="0" uly="6575">ur Stelle und</line>
        <line lrx="212" lry="6713" ulx="9" uly="6637">wie die Cy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1109" type="textblock" ulx="1127" uly="749">
        <line lrx="1944" lry="863" ulx="1331" uly="749">In Neukuhren.</line>
        <line lrx="2139" lry="986" ulx="1127" uly="915">Erzählung von J. D. H. Temme.</line>
        <line lrx="1748" lry="1109" ulx="1511" uly="1050">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="3976" type="textblock" ulx="502" uly="1188">
        <line lrx="2750" lry="1265" ulx="637" uly="1188">Der Aufruhr weckt ſonſt den Aufruhr. Das wilde Toben der Natur⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="1351" ulx="519" uly="1267">kräfte erfüllt die Bruſt des Menſchen mit einem ſtillen, unheimlichen</line>
        <line lrx="2752" lry="1433" ulx="522" uly="1347">Schrecken. Gegen ſie vermag er nichts; ihrer furchtbaren Uebermacht iſt</line>
        <line lrx="1690" lry="1503" ulx="521" uly="1427">er wehrlos und machtlos preisgegeben.</line>
        <line lrx="2753" lry="1590" ulx="640" uly="1507">Die Geſpräche verſtummten; die Gläſer ſtanden unangerührt; die Kar⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="1660" ulx="516" uly="1588">ten waren niedergelegt.</line>
        <line lrx="1819" lry="1744" ulx="636" uly="1665">Die Muſik war ſchon längſt verſtummt.</line>
        <line lrx="2749" lry="1828" ulx="635" uly="1744">Alles ſchaute in die ſchwarze Nacht, in den dunklen Nachthimmel, in</line>
        <line lrx="2748" lry="1910" ulx="518" uly="1822">den ſtrömenden Regen, wurde geblendet durch die ziſchenden Blitze. Alles</line>
        <line lrx="2747" lry="1991" ulx="515" uly="1900">horchte nach den Donnerſchlägen, die den Blitzen folgten, nach dem unauf⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="2071" ulx="515" uly="1980">hörlichen Brüllen und Toſen des Meeres, nach dem Regen, der praſſelnd</line>
        <line lrx="2454" lry="2144" ulx="516" uly="2061">auf das Dach der Halle ſchlug, ſchäumend herunter ſtrömte.</line>
        <line lrx="2744" lry="2230" ulx="629" uly="2141">Der Herr im Bade, der Alles wiſſen mußte, hatte ſich in die Nähe</line>
        <line lrx="2711" lry="2296" ulx="513" uly="2221">des Herrn Lowski gemacht.</line>
        <line lrx="1627" lry="2378" ulx="634" uly="2301">„Hauslehrer war er?“ fragte er.</line>
        <line lrx="1310" lry="2455" ulx="635" uly="2379">„Wie ich ſagte.“</line>
        <line lrx="1351" lry="2528" ulx="631" uly="2461">„Und ſie?“</line>
        <line lrx="1340" lry="2610" ulx="632" uly="2539">„War ſeine Schülerin.“</line>
        <line lrx="2470" lry="2704" ulx="585" uly="2615">„lnd zwiſchen Beiden war wohl eine Liebſchaft entſtanden?“</line>
        <line lrx="2742" lry="2792" ulx="632" uly="2699">„Hm, ſie war bildſchön, und damals vor acht Jahren, wie Sie wohl</line>
        <line lrx="2739" lry="2865" ulx="509" uly="2776">denken können, noch weit ſchöner, als ſie jetzt iſt, und damals auch ſchon</line>
        <line lrx="2740" lry="2930" ulx="508" uly="2853">kokett und —“</line>
        <line lrx="2131" lry="3016" ulx="624" uly="2937">Der Herr Lowski wurde wiederum unterbrochen.</line>
        <line lrx="2739" lry="3102" ulx="624" uly="3017">Eine ſchrille Stimme rief laut durch Blitz und Donner und Toſen und</line>
        <line lrx="2740" lry="3178" ulx="509" uly="3095">Sturm und Regen. Es kam oben vom Dorfe her, es ſchien in der Land⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="3261" ulx="507" uly="3174">ſtraße zu ſein, die durch das Dorf führt. Es war eine ängſtliche Stimme.</line>
        <line lrx="1947" lry="3341" ulx="512" uly="3254">Sie ſchien um Hülfe zu rufen.</line>
        <line lrx="2196" lry="3417" ulx="623" uly="3334">Gleich darauf hörte man den Galopp eines Pferdes,</line>
        <line lrx="1004" lry="3486" ulx="504" uly="3412">ſtraße ſich nahte.</line>
        <line lrx="2735" lry="3581" ulx="621" uly="3493">In den Reſtaurationslokalen, unter der Halle regte ſich Niemand mehr,</line>
        <line lrx="2737" lry="3660" ulx="502" uly="3573">wurde kein Laut mehr vernommen. Alles horchte nach dem Hülferufen,</line>
        <line lrx="2159" lry="3727" ulx="503" uly="3653">nach dem Galopp des Pferdes.</line>
        <line lrx="1742" lry="3807" ulx="620" uly="3733">Das Rufen hörte auf.</line>
        <line lrx="2457" lry="3897" ulx="620" uly="3812">Das Pferd jagte in das Viereck hinein, hielt vor der Halle.</line>
        <line lrx="2732" lry="3976" ulx="619" uly="3893">Das Waſſer lief von dem Thiere, mit dem Waſſer der weiße Schaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="3410" type="textblock" ulx="2241" uly="3348">
        <line lrx="2738" lry="3410" ulx="2241" uly="3348">das in der Land⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="4056" type="textblock" ulx="617" uly="3973">
        <line lrx="2764" lry="4056" ulx="617" uly="3973">Der Reiter ſprang aus dem Sattel, ſtand bebend an allen Gliedern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="4614" type="textblock" ulx="497" uly="4050">
        <line lrx="2734" lry="4138" ulx="498" uly="4050">ſtand triefend vom Regen, ſtand mit leichenblaſſem Geſichte an der Stufe</line>
        <line lrx="2451" lry="4205" ulx="499" uly="4131">der Halle.</line>
        <line lrx="2734" lry="4296" ulx="615" uly="4212">Es war der junge Vetter des Herrn von Majewski, der ſchöne Ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="4361" ulx="497" uly="4290">liebte der ſchönen Frau.</line>
        <line lrx="1565" lry="4448" ulx="617" uly="4368">„Iſt ein Arzt hier?“ fragte er.</line>
        <line lrx="1468" lry="4522" ulx="613" uly="4450">Der Badearzt war ſchon da.</line>
        <line lrx="2729" lry="4614" ulx="611" uly="4530">Der junge Mann konnte ſich nicht mehr aufrecht halten. Eine ſchwere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="4694" type="textblock" ulx="494" uly="4610">
        <line lrx="2756" lry="4694" ulx="494" uly="4610">Anſtrengung mußte ſeine Kräfte erſchöpft, oder ein furchtbarer Schreck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="5324" type="textblock" ulx="487" uly="4689">
        <line lrx="1718" lry="4765" ulx="491" uly="4689">eine entſetzliche Angſt ſie gelähmt haben.</line>
        <line lrx="2631" lry="4849" ulx="607" uly="4770">Man reichte ihm ein Glas Wein. Er erholte ſich.</line>
        <line lrx="2728" lry="4936" ulx="608" uly="4849">„Am Heldenplatz!“ ſtieß er hervor. „Unten am Strande. Da iſt</line>
        <line lrx="2721" lry="5011" ulx="487" uly="4928">das Unglück! O, rettet! Retten Sie! O, um des Himmels willen!“</line>
        <line lrx="2726" lry="5095" ulx="606" uly="5010">„Was iſt geſchehen?“ wollte die Menge erfahren, in Neugierde, in</line>
        <line lrx="1304" lry="5167" ulx="489" uly="5086">Entſetzen.</line>
        <line lrx="1821" lry="5248" ulx="606" uly="5170">„O, retten Sie!“ bat der junge Mann.</line>
        <line lrx="1702" lry="5324" ulx="604" uly="5251">Er war wie verſtört!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="5412" type="textblock" ulx="601" uly="5331">
        <line lrx="2741" lry="5412" ulx="601" uly="5331">Wie friſch, wie roſig, wie glücklich war er vor einer Stunde, vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="6937" type="textblock" ulx="472" uly="5408">
        <line lrx="2721" lry="5495" ulx="482" uly="5408">kaum einer Stunde geweſen, in Luſt, in Liebe, in Verrath! Ja, auch</line>
        <line lrx="2721" lry="5571" ulx="482" uly="5489">in Verrath! Aber er war der junge, unerfahrene Menſch, den das</line>
        <line lrx="2721" lry="5655" ulx="484" uly="5569">Lächeln, der Händedruck, der Kuß eines ſchönen Weibes zum Wahnſinn</line>
        <line lrx="2719" lry="5733" ulx="481" uly="5650">treiben, zum Mörder machen können! Und ſie, die ſchöne Frau, war,</line>
        <line lrx="2718" lry="5817" ulx="481" uly="5730">wie der Herr Lowski geſagt hatte, ſchon als Kind ſo ſchön und ſo gefall⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="5899" ulx="483" uly="5809">ſüchtig geweſen, und hatte Herzen unglücklich und Köpfe wahnſinnig ge⸗</line>
        <line lrx="673" lry="5961" ulx="483" uly="5891">macht!</line>
        <line lrx="2716" lry="6052" ulx="594" uly="5972">Was war mit ihm vorgegangen? Was hatte ihn ſo verſtört, was</line>
        <line lrx="1959" lry="6127" ulx="479" uly="6049">ihm ſeine Kraft gelähmt? Was war geſchehen?</line>
        <line lrx="2606" lry="6216" ulx="599" uly="6131">„Begleite mich Jemand!“ rief der entſchloſſene, tüchtige Badearzt.</line>
        <line lrx="2711" lry="6292" ulx="595" uly="6213">Ein jüngerer Arzt, der als Gaſt im Bade war, ſchloß ſich ihm an.</line>
        <line lrx="2713" lry="6377" ulx="480" uly="6291">Der Wirth befahl einigen Hausknechten mitzugehen. Einige Badegäſte</line>
        <line lrx="953" lry="6448" ulx="477" uly="6372">noch folgten.</line>
        <line lrx="1336" lry="6528" ulx="595" uly="6453">„Unten am Heldenplatz!</line>
        <line lrx="1369" lry="6606" ulx="472" uly="6528">junge Mann ihnen noch nach.</line>
        <line lrx="2369" lry="6694" ulx="590" uly="6613">Er ſaß wie in dumpfer Verzweiflung, während ſie gingen.</line>
        <line lrx="1400" lry="6770" ulx="590" uly="6692">Auf einmal ſprang er auf.</line>
        <line lrx="1456" lry="6852" ulx="593" uly="6771">„Ich muß mit hin!“ rief er.</line>
        <line lrx="1195" lry="6937" ulx="628" uly="6885">Illuſtr. Welt. XIX. 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="6537" type="textblock" ulx="1426" uly="6455">
        <line lrx="2710" lry="6537" ulx="1426" uly="6455">Am Strande unten!“ rief der unglückliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2454" type="textblock" ulx="2832" uly="2395">
        <line lrx="3034" lry="2454" ulx="2832" uly="2395">reiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="537" type="textblock" ulx="2575" uly="502">
        <line lrx="3110" lry="537" ulx="2575" uly="502"> w „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="2410" type="textblock" ulx="2857" uly="720">
        <line lrx="4186" lry="806" ulx="2986" uly="720">Die Anderen waren ſchon verſchwunden.</line>
        <line lrx="3855" lry="883" ulx="2984" uly="800">Man wollte ihn zurückhalten.</line>
        <line lrx="4585" lry="974" ulx="2987" uly="881">„Sie kommen nicht hin! Ihre Kräfte ſind erſchöpft!</line>
        <line lrx="3230" lry="1033" ulx="2865" uly="961">Weg nicht!“</line>
        <line lrx="4396" lry="1119" ulx="2985" uly="1040">„Ich muß hin!“</line>
        <line lrx="5089" lry="1213" ulx="2980" uly="1122">Er mußte es. Eine innere Unruhe trieb ihn fort, die Unruhe des</line>
        <line lrx="4444" lry="1290" ulx="2866" uly="1199">Wahnſinns — des Mordes? mußte ich mich fragen.</line>
        <line lrx="5089" lry="1371" ulx="2981" uly="1279">Ließ ſich nicht ein Mord denken? War man nicht gezwungen, daran</line>
        <line lrx="3187" lry="1432" ulx="2864" uly="1361">zu denken?</line>
        <line lrx="3429" lry="1511" ulx="2981" uly="1441">Er riß ſich los.</line>
        <line lrx="4159" lry="1604" ulx="2981" uly="1518">Er konnte, er durfte nicht allein gehen.</line>
        <line lrx="3859" lry="1676" ulx="2862" uly="1601">unten den Strand nicht erreichen.</line>
        <line lrx="4146" lry="1759" ulx="2980" uly="1680">Ein paar Badegäſte begleiteten ihn.</line>
        <line lrx="4282" lry="1842" ulx="2978" uly="1759">Ich mußte dabei ſein, der alte Kriminaliſt.</line>
        <line lrx="4152" lry="1919" ulx="2977" uly="1838">Ich mußte wiſſen, was geſchehen war.</line>
        <line lrx="4081" lry="1996" ulx="2949" uly="1919">Unterwegs erzählte er.</line>
        <line lrx="4916" lry="2087" ulx="2975" uly="2000">Er war mit dem Ehepaar aus Neukuhren fortgeſprengt.</line>
        <line lrx="5083" lry="2168" ulx="2975" uly="2077">In der Landſtraße, jenſeits des Waldſchlößchens, überſiel die Wuth</line>
        <line lrx="5084" lry="2252" ulx="2859" uly="2158">des Gewitters ſie. Es wurde dunkel um ſie her, daß ſie nicht die Hand</line>
        <line lrx="5086" lry="2325" ulx="2857" uly="2238">vor den Augen, nicht den Weg ſehen konnten, in dem ſie ritten. Zu</line>
        <line lrx="5084" lry="2410" ulx="2857" uly="2315">beiden Seiten der Landſtraße waren tiefe Gräben. Sie mußten langſamer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="974" type="textblock" ulx="4649" uly="893">
        <line lrx="5087" lry="974" ulx="4649" uly="893">Sie wiſſen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="1610" type="textblock" ulx="4247" uly="1524">
        <line lrx="5089" lry="1610" ulx="4247" uly="1524">Mit ſeinem Pferde konnte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="6866" type="textblock" ulx="2819" uly="2476">
        <line lrx="4948" lry="2568" ulx="2973" uly="2476">So kamen ſie zu der kleinen Brücke vor Lapounen.</line>
        <line lrx="5083" lry="2642" ulx="2973" uly="2556">Sie iſt noch zwanzig Minuten von dem Dorfe Lapönen entfernt. Sie</line>
        <line lrx="5082" lry="2725" ulx="2853" uly="2633">führt über einen Bach, der die Feldfluren von Neukuhren und Lapönen</line>
        <line lrx="4991" lry="2789" ulx="2855" uly="2705">ſcheidet.</line>
        <line lrx="4652" lry="2884" ulx="2971" uly="2795">Die Pferde überſchritten die Brücke.</line>
        <line lrx="5128" lry="2958" ulx="2971" uly="2874">Die Dame ritt voran.</line>
        <line lrx="5079" lry="3049" ulx="2970" uly="2951">Jenſeits der Brücke ſtutzt plötzlich das Pferd der Frau von Majewski.</line>
        <line lrx="5078" lry="3131" ulx="2855" uly="3031">Es will nicht weiter. Sie treibt es an. Es bäumt ſich, geht rückwärts.</line>
        <line lrx="5081" lry="3205" ulx="2968" uly="3111">Die Dame ſtößt einen entſetzlichen Schrei aus, reißt an den Zügeln</line>
        <line lrx="4905" lry="3267" ulx="2851" uly="3188">ihres Pferdes. MM</line>
        <line lrx="4787" lry="3358" ulx="2968" uly="3269">Das Thier ſpringt vom Wege ab in ein Gebüſch hinein.</line>
        <line lrx="4917" lry="3434" ulx="2967" uly="3349">Die beiden Herren mußten ihr folen.</line>
        <line lrx="5077" lry="3523" ulx="2970" uly="3428">Sie ſahen im Fortſprengen eine Geſtalt dunkel und hoch und hager mitten</line>
        <line lrx="5078" lry="3601" ulx="2851" uly="3504">in der Landſtraße ſtehen, ſtumm, wilde Bewegungen in die Luft hinein</line>
        <line lrx="4663" lry="3758" ulx="2972" uly="3667">„Was war das, Helene?“ ruft der Gatte der Frau zu.</line>
        <line lrx="4706" lry="3824" ulx="2969" uly="3747">„Nichts, nichts!“  .</line>
        <line lrx="4187" lry="3909" ulx="2968" uly="3827">„Kehren wir um, wenn es nichts war!“</line>
        <line lrx="3598" lry="3984" ulx="2968" uly="3906">„Nein, nein!“</line>
        <line lrx="3910" lry="4066" ulx="2967" uly="3984">Sie treibt ihr Pferd wieder an.</line>
        <line lrx="4396" lry="4146" ulx="2967" uly="4064">Sie jagt im Galopp.</line>
        <line lrx="4793" lry="4234" ulx="2962" uly="4142">Ihre Begleiter müſſen ihr im Galopp folgen.</line>
        <line lrx="5042" lry="4315" ulx="2963" uly="4222">Sie ſind in dem Gebüſch rechts von der Landſtraſſaßßs.</line>
        <line lrx="5069" lry="4398" ulx="2964" uly="4300">Gleich hinter der kleinen Brücke dehnt die Feldflur von Lapönen ſich</line>
        <line lrx="5068" lry="4475" ulx="2846" uly="4384">aus. Die Landſtraße läuft mitten durch die Ackerfelder. Dieſe erſtrecken</line>
        <line lrx="5069" lry="4556" ulx="2843" uly="4457">ſich rechts bis zur See. Von der See unmittelbar ſcheidet ſie ein fort⸗</line>
        <line lrx="5045" lry="4638" ulx="2844" uly="4538">laufendes ſchmales Gebüſch, durch deſſen Mitte ſich ein Fußpfad zieht.</line>
        <line lrx="4989" lry="4710" ulx="2907" uly="4620">Der Pfad führt zu dem ſogenannten Heldenpl̃a₰z.</line>
        <line lrx="4902" lry="4791" ulx="2958" uly="4700">Der Heldenplatz iſt eine vorſpringende Spitze des Meeresufers.</line>
        <line lrx="5061" lry="4874" ulx="2954" uly="4779">Das Ufer iſt hier hoch, wie bei Neukuhren, ſteil, abſchüſſig bis unten</line>
        <line lrx="5065" lry="4954" ulx="2841" uly="4856">auf den Strand hin. Eine alte, halbverfallene, hölzerne Treppe führt</line>
        <line lrx="5063" lry="5033" ulx="2837" uly="4936">ſteil, im Zickzack, wie bei Neukuhren, zum Strande hinunter. Der Strand</line>
        <line lrx="5061" lry="5115" ulx="2839" uly="5015">hat auch hier, wie bei Neukuhren, bis zur See eine Breite von vierzig</line>
        <line lrx="5060" lry="5191" ulx="2837" uly="5095">bis fünfzig Fuß, aber er iſt hier nicht ſandig wie dort, er beſteht viel⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="5274" ulx="2835" uly="5176">mehr aus ſcharfen und kantigen Felsſtücken, zwiſchen denen kleine ſpitzige</line>
        <line lrx="4747" lry="5343" ulx="2837" uly="5256">Steine wie umhergeſät liegen. IJ</line>
        <line lrx="5059" lry="5434" ulx="2948" uly="5338">Oben iſt der Platz rund, ringsumher mit Buchen, Nußbäumen, wilden</line>
        <line lrx="5061" lry="5509" ulx="2834" uly="5414">Kirſchen beſetzt, unter denen grüne Raſenbänke zum Sitzen einladen. Er</line>
        <line lrx="5058" lry="5590" ulx="2832" uly="5498">wird von den Badegäſten in Neukuhren häufig beſucht und zu Geſellſchafts⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="5656" ulx="2834" uly="5574">ſpielen benutzt.</line>
        <line lrx="5055" lry="5801" ulx="2893" uly="5654">brachen Sage von alten Preußenhelden wird mit ihnen in Verbindung</line>
        <line lrx="4745" lry="5809" ulx="2831" uly="5748">gebracht.</line>
        <line lrx="5055" lry="5909" ulx="2945" uly="5818">Zu dem Heldenplatze hin war die Dame geſprengt, gefolgt von ihren</line>
        <line lrx="5056" lry="5993" ulx="2830" uly="5896">Begleitern; im Galopp Anfangs. Aber das Gebüſch, durch das der</line>
        <line lrx="5054" lry="6070" ulx="2831" uly="5976">Pfad lief, war dicht, der ſchmale Fußpfad wand ſich in Krümmungen hin⸗</line>
        <line lrx="3971" lry="6141" ulx="2829" uly="6056">durch. Sie mußten langſamer reiten.</line>
        <line lrx="3980" lry="6220" ulx="2943" uly="6140">Das Gewitter wüthete um ſie her.</line>
        <line lrx="5053" lry="6309" ulx="2942" uly="6220">Durch die dunkle Nacht, in der man nichts ſah, ziſchten die Blitze nie⸗</line>
        <line lrx="5052" lry="6392" ulx="2826" uly="6299">der, nur um das Auge zu blenden. Die Pferde gingen unſicher; die</line>
        <line lrx="5054" lry="6470" ulx="2825" uly="6380">Blitze ſchreckten ſie, vor dem Donner bebten ſie zurück. Der Pfad lief</line>
        <line lrx="5052" lry="6548" ulx="2823" uly="6459">hart an dem hohen, ſteilen Ufer; ein Fehltritt der Pferde, und Menſchen</line>
        <line lrx="5049" lry="6628" ulx="2824" uly="6544">und Thiere ſtürzten in die Tieſe von mehr als achtzig Fuß hinunter,</line>
        <line lrx="4792" lry="6697" ulx="2822" uly="6623">ſtürzten unten auf die ſcharfen Felſen, waren unrettbar verloren.</line>
        <line lrx="5051" lry="6789" ulx="2937" uly="6706">Die Reiter ritten ſtumm. Ihr ganzes Denken und Empfinden war</line>
        <line lrx="5046" lry="6866" ulx="2819" uly="6786">der Gefahr zugewandt, in der ſie ſich befanden. Da hatte Keiner ein Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="6966" type="textblock" ulx="4645" uly="6914">
        <line lrx="4713" lry="6966" ulx="4645" uly="6914">24</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3025" lry="626" type="textblock" ulx="2662" uly="556">
        <line lrx="3025" lry="626" ulx="2662" uly="556">6=, 1 )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6826" type="textblock" ulx="677" uly="762">
        <line lrx="2943" lry="852" ulx="842" uly="762">Die Dame dachte auch wohl an die geſpenſtiſche Erſcheinung an der</line>
        <line lrx="931" lry="922" ulx="729" uly="862">Brücke.</line>
        <line lrx="2946" lry="1010" ulx="842" uly="918">Führte der Gedanke ſie zu vergangenen Zeiten ihres Uebermuths, ihrer</line>
        <line lrx="1076" lry="1089" ulx="730" uly="1019">Gefallſucht?</line>
        <line lrx="2949" lry="1167" ulx="846" uly="1076">Nur einmal fragte der Gatte die Frau, ob ſie nicht lieber abſteigen</line>
        <line lrx="1646" lry="1246" ulx="730" uly="1168">und die Pferde führen wollten.</line>
        <line lrx="2110" lry="1324" ulx="852" uly="1240">„Nein!“ rief ſie entſchieden, heftig zurück.</line>
        <line lrx="1360" lry="1393" ulx="849" uly="1330">Sie ritten weiter.</line>
        <line lrx="2949" lry="1478" ulx="846" uly="1394">Die Dame hatte zuerſt die Spitze gehabt; ihr war der Gatte gefolgt;</line>
        <line lrx="1564" lry="1564" ulx="728" uly="1485">hinter ihnen ritt der Vetter.</line>
        <line lrx="2954" lry="1638" ulx="846" uly="1556">Als die Gefahr größer wurde, der Pfad kaum einen Schritt breit von</line>
        <line lrx="2953" lry="1718" ulx="729" uly="1634">dem Rande des hohen, abſchüſſigen Ufers lief, hatte der Herr von Ma⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="1800" ulx="727" uly="1713">jewski die Gattin gebeten, ſie möge ihn vorreiten laſſen, im Herrenſattel</line>
        <line lrx="2209" lry="1875" ulx="730" uly="1804">reite es ſich doch ſicherer.</line>
        <line lrx="2542" lry="1958" ulx="845" uly="1879">Sie hatte ſich ſtillſchweigend gefügt.</line>
        <line lrx="2955" lry="2035" ulx="845" uly="1954">So erreichten ſie die Nähe des Heldenplatzes. Von ihm aus mußten</line>
        <line lrx="2954" lry="2117" ulx="727" uly="2034">ſie das Ufer verlaſſen. Ein Weg führte durch die Kornfelder in die Land⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="2199" ulx="729" uly="2125">ſtraße hinein.</line>
        <line lrx="2953" lry="2276" ulx="845" uly="2192">Unmittelbar vor dem geräumigen Platze hat das Ufer einen Einſchnitt.</line>
        <line lrx="2147" lry="2358" ulx="677" uly="2279">Der Fußpfad windet ſich ſcharf um ihn herum.</line>
        <line lrx="2959" lry="2434" ulx="845" uly="2350">An dem Einſchnitt in der Windung des Pfades ſieht der Vetter auf</line>
        <line lrx="2253" lry="2513" ulx="732" uly="2438">einmal die Dame nicht mehr hinter ihrem Gatten.</line>
        <line lrx="1474" lry="2595" ulx="847" uly="2524">Sie iſt neben dieſem.</line>
        <line lrx="1706" lry="2677" ulx="844" uly="2601">Ihr Pferd macht einen Satz.</line>
        <line lrx="1585" lry="2756" ulx="847" uly="2681">Ein Blitz fuhr hernieder.</line>
        <line lrx="1742" lry="2834" ulx="847" uly="2758">Ein Donner kracht gleichzeitig.</line>
        <line lrx="2310" lry="2914" ulx="848" uly="2834">Das Pferd der Dame macht einen zweiten Satz.</line>
        <line lrx="2335" lry="2995" ulx="852" uly="2913">„Helene!“ ruft ängſtlich der Herr von Majewski.</line>
        <line lrx="2798" lry="3075" ulx="852" uly="2995">„Helene!“ ruft er noch einmal.</line>
        <line lrx="2962" lry="3152" ulx="849" uly="3067">Da bäumt ein Pferd ſich hoch auf, wirft ſeinen Reiter in die Höhe,</line>
        <line lrx="2589" lry="3234" ulx="733" uly="3153">ſchüttelt ſich, ſtürzt den Abhang des ſchroffen Ufers hinunter.</line>
        <line lrx="2384" lry="3311" ulx="848" uly="3232">Vor dem Thiere war der Reiter hinunter geflogen.</line>
        <line lrx="1528" lry="3392" ulx="850" uly="3322">Der Vetter iſt erſtarrt.</line>
        <line lrx="1948" lry="3469" ulx="853" uly="3396">Er will von ſeinem Pferde ſpringen.</line>
        <line lrx="2966" lry="3553" ulx="851" uly="3469">Er vermag es nicht. Er muß horchen, nach unten, nach dem Strande,</line>
        <line lrx="2325" lry="3632" ulx="734" uly="3551">nach der Tiefe mit ihren ſcharfen und ſpitzen Felſen.</line>
        <line lrx="2972" lry="3712" ulx="851" uly="3627">Er hört nur das Toben und Toſen der Wogen, die auf die Felſen</line>
        <line lrx="2968" lry="3799" ulx="739" uly="3716">ſchlagen.</line>
        <line lrx="1620" lry="3871" ulx="853" uly="3795">Ein Grauſen ergreift ihn.</line>
        <line lrx="1941" lry="3952" ulx="851" uly="3873">Da hört er eine Stimme neben ſich.</line>
        <line lrx="1620" lry="4030" ulx="857" uly="3953">„Fort von hier, Alfred!“</line>
        <line lrx="1765" lry="4111" ulx="856" uly="4036">Es iſt die Stimme der Dame.</line>
        <line lrx="2974" lry="4191" ulx="855" uly="4109">Ihr Gatte war in die Tiefe geſtürzt, lag in dieſem Augenblicke todt</line>
        <line lrx="1950" lry="4271" ulx="742" uly="4193">oder ſterbend unten zwiſchen den Felſen.</line>
        <line lrx="2771" lry="4354" ulx="858" uly="4270">Der junge Mann hatte keine Antwort auf den Ruf der Dame.</line>
        <line lrx="2373" lry="4430" ulx="861" uly="4352">„Fort!“ rief ſie noch einmal.</line>
        <line lrx="1481" lry="4510" ulx="861" uly="4438">„Wohin?“</line>
        <line lrx="2742" lry="4591" ulx="859" uly="4518">Der Vetter fragte es.</line>
        <line lrx="2896" lry="4667" ulx="859" uly="4589">Da kam etwas aus den Kornfeldern her zum Heldenplatze geſtürzt.</line>
        <line lrx="1941" lry="4752" ulx="861" uly="4677">Ein Blitz erhellte es.</line>
        <line lrx="2978" lry="4830" ulx="863" uly="4748">Es war die lange, hagere Geſtalt, die an der kleinen Brücke in der</line>
        <line lrx="1559" lry="4912" ulx="745" uly="4835">Landſtraße geſtanden hatte.</line>
        <line lrx="2974" lry="4991" ulx="863" uly="4908">Der entſetzliche Menſch war mit zwei wilden Sprüngen bei der Dame.</line>
        <line lrx="1408" lry="5071" ulx="868" uly="4997">„Elende!“ rief er.</line>
        <line lrx="2048" lry="5150" ulx="864" uly="5074">Sie ſtieß einen furchtbaren Schrei aus.</line>
        <line lrx="2161" lry="5231" ulx="864" uly="5151">Er hatte die Zügel ihres Pferdes ergriffen.</line>
        <line lrx="1266" lry="5313" ulx="866" uly="5236">Er ergriff ſie.</line>
        <line lrx="1807" lry="5391" ulx="869" uly="5315">„Wo iſt Dein Mann?“ rief er.</line>
        <line lrx="1873" lry="5470" ulx="868" uly="5395">Sie ſuchte ſich ihm zu entwinden.</line>
        <line lrx="1392" lry="5551" ulx="867" uly="5478">Er hielt ſie feſter.</line>
        <line lrx="1666" lry="5631" ulx="872" uly="5556">„Er iſt nicht da?“ rief er.</line>
        <line lrx="1926" lry="5713" ulx="870" uly="5635">Er hatte ſie vom Pferde geriſſen.</line>
        <line lrx="993" lry="5781" ulx="753" uly="5721">Armen.</line>
        <line lrx="2118" lry="5872" ulx="874" uly="5798">„Mörderin!“ rief er.</line>
        <line lrx="2089" lry="5954" ulx="875" uly="5874">„Hülfe! Hülfe!“ ſchrie die Unglückliche.</line>
        <line lrx="2281" lry="6034" ulx="875" uly="5953">Der Vetter ſprang vom Pferde, ihr zu helfen.</line>
        <line lrx="2093" lry="6110" ulx="880" uly="6036">„Mörderin!“ rief noch einmal der Irre.</line>
        <line lrx="2988" lry="6191" ulx="878" uly="6107">Er hob ſie hoch in die Luft, um ſie mit deſto größerer Gewalt in die</line>
        <line lrx="1330" lry="6271" ulx="760" uly="6199">Tiefe zu ſchleudern.</line>
        <line lrx="1237" lry="6349" ulx="880" uly="6278">Er warf ſie.</line>
        <line lrx="1658" lry="6433" ulx="882" uly="6356">Sie flog in den Abgrund.</line>
        <line lrx="2615" lry="6510" ulx="881" uly="6431">Aber ſie hatte in der Todesangſt ſich an ihn geklammert.</line>
        <line lrx="1956" lry="6589" ulx="885" uly="6516">Sie ſtürzte nicht allein in die Tiefe.</line>
        <line lrx="2323" lry="6667" ulx="884" uly="6594">Der Vetter ſah ſie Beide verſchwinden.</line>
        <line lrx="2382" lry="6748" ulx="887" uly="6670">Er horchte wieder, wie vor wenigen Augenblicken.</line>
        <line lrx="2999" lry="6826" ulx="889" uly="6743">Er hörte nur das Toſen der Wellen, die auf die Felſen da unten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="6908" type="textblock" ulx="772" uly="6834">
        <line lrx="1013" lry="6908" ulx="772" uly="6834">ſchlugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5702" type="textblock" ulx="2012" uly="5630">
        <line lrx="3050" lry="5702" ulx="2012" uly="5630">Er umklammerte ſie mit beiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="624" type="textblock" ulx="3033" uly="554">
        <line lrx="3077" lry="624" ulx="3033" uly="554">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="2977" type="textblock" ulx="3014" uly="2900">
        <line lrx="3467" lry="2977" ulx="3014" uly="2900">Ebhepaar auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="1550" type="textblock" ulx="3062" uly="1472">
        <line lrx="3979" lry="1550" ulx="3062" uly="1472">jewski, unter ihm ſein Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="991" type="textblock" ulx="3175" uly="750">
        <line lrx="4343" lry="829" ulx="3176" uly="750">Er ſtand einen Augenblick wie betäubt.</line>
        <line lrx="4359" lry="906" ulx="3175" uly="831">Dann wurde es hell in ſeinem Innern.</line>
        <line lrx="5284" lry="991" ulx="3177" uly="899">Er ſchwang ſich wieder auf ſein Pferd, ſprengte nach Neukuhren zurück,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3652" lry="1070" type="textblock" ulx="3062" uly="996">
        <line lrx="3652" lry="1070" ulx="3062" uly="996">um Hülfe zu holen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5309" lry="3134" type="textblock" ulx="3063" uly="1076">
        <line lrx="3644" lry="1147" ulx="3176" uly="1076">Hülfe für wen?</line>
        <line lrx="5288" lry="1225" ulx="3178" uly="1140">Wer konnte wiſſen, was wir am Strande zwiſchen den Felſen unter</line>
        <line lrx="4060" lry="1306" ulx="3063" uly="1233">dem Heldenplatze finden würden?</line>
        <line lrx="4419" lry="1382" ulx="3180" uly="1306">Die Stelle des Schreckens wurde erreicht.</line>
        <line lrx="5291" lry="1464" ulx="3181" uly="1377">Auf einem der ſcharfen Felſen lag das Pferd des Herrn von Ma⸗</line>
        <line lrx="5293" lry="1537" ulx="4065" uly="1456">Dem Pferde war der Kopf, dem Reiter</line>
        <line lrx="5257" lry="1626" ulx="3065" uly="1535">das Haupt zerſchmettert. Beide gaben kein Lebenszeichen mehr von ſich.</line>
        <line lrx="5011" lry="1703" ulx="3181" uly="1617">Roß und Reiter hatten im Tode nicht von einander gelaſſen.</line>
        <line lrx="5297" lry="1784" ulx="3180" uly="1694">Zehn Schritte von ihnen lag die Frau des Reiters. Auch ihr Haupt</line>
        <line lrx="4088" lry="1863" ulx="3066" uly="1786">war an den Felſenzacken zerſchellt.</line>
        <line lrx="3947" lry="1941" ulx="3184" uly="1867">Auch ſie war nicht allein.</line>
        <line lrx="4374" lry="2020" ulx="3183" uly="1944">Der Irre hielt ihre Leiche umklammert.</line>
        <line lrx="5298" lry="2096" ulx="3184" uly="2013">Aber er war nicht todt. Er lebte, ſeine Glieder waren geſund ge⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="2168" ulx="3067" uly="2109">blieben.</line>
        <line lrx="4525" lry="2259" ulx="3186" uly="2180">Er erhob ſich bei dem Nahen von Menſchen.</line>
        <line lrx="3707" lry="2335" ulx="3187" uly="2267">Er erkannte mich.</line>
        <line lrx="5302" lry="2420" ulx="3191" uly="2330">„Ah,“ ſagte er, „in dem Gewitter kamen wir herunter, von da oben!</line>
        <line lrx="5307" lry="2497" ulx="3074" uly="2412">Von der Palwe, von den alten Heidengräbern! Man hatte uns noch nicht</line>
        <line lrx="5306" lry="2580" ulx="3074" uly="2493">zu Aſche verbrannt. Das Auge lebte noch! Das ehrliche Auge, das</line>
        <line lrx="5309" lry="2658" ulx="3075" uly="2571">falſche Herz! — Ah, es wollte ehrlich werden, das falſche Herz! Im</line>
        <line lrx="4868" lry="2735" ulx="3077" uly="2653">Fallen! Im Fallen, im Fliegen! Es war zu ſpät!“ —</line>
        <line lrx="4464" lry="2784" ulx="4170" uly="2754">X</line>
        <line lrx="5308" lry="2890" ulx="3194" uly="2811">Der Mann und die Frau wurden begraben. Ein Grab nahm das</line>
        <line lrx="4617" lry="3055" ulx="3195" uly="2978">Der Tod vereinigt ſo Manches.</line>
        <line lrx="4804" lry="3134" ulx="3196" uly="3055">Der Irre wurde wieder in die Irrenanſtalt gebracht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="3220" type="textblock" ulx="3196" uly="3131">
        <line lrx="5311" lry="3220" ulx="3196" uly="3131">Der Vetter — die Jugend war ihm gebrochen, er wird ja wohl ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="3298" type="textblock" ulx="3079" uly="3219">
        <line lrx="4058" lry="3298" ulx="3079" uly="3219">tüchtiger Mann geworden ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4648" lry="3634" type="textblock" ulx="3742" uly="3522">
        <line lrx="4648" lry="3634" ulx="3742" uly="3522">Aur eine Trauenlocke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3875" type="textblock" ulx="3646" uly="3709">
        <line lrx="4756" lry="3779" ulx="3646" uly="3709">Dem Amerikaniſchen nacherzählt</line>
        <line lrx="4241" lry="3875" ulx="4151" uly="3842">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="4007" type="textblock" ulx="3903" uly="3940">
        <line lrx="4492" lry="4007" ulx="3903" uly="3940">Dr. Nelſon Pauer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5326" lry="4415" type="textblock" ulx="3090" uly="4088">
        <line lrx="5323" lry="4177" ulx="3206" uly="4088">Paul Douglas war in der politiſchen Welt der Vereinigten Staaten</line>
        <line lrx="5325" lry="4255" ulx="3090" uly="4167">eine hervorragende Perſönlichkeit. Er hatte ſich durch ſeine Schriften</line>
        <line lrx="5326" lry="4333" ulx="3091" uly="4248">einen Namen gemacht und wurde mit Achtung genannt. Er war</line>
        <line lrx="5326" lry="4415" ulx="3093" uly="4327">ein aufſteigender Stern am politiſchen Himmel und hätte ſicher eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5325" lry="4500" type="textblock" ulx="3030" uly="4407">
        <line lrx="5325" lry="4500" ulx="3030" uly="4407">glänzende Bahn zurückgelegt, wenn er ſich nicht plötzlich vom Schlacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5349" lry="6889" type="textblock" ulx="3083" uly="4486">
        <line lrx="5328" lry="4578" ulx="3092" uly="4486">felde zurückgezogen hätte. Er ſtieg auf wie ein Komet und fiel herab wie</line>
        <line lrx="5327" lry="4652" ulx="3094" uly="4566">ein Racketenſtock und zwar in einem Seehafen an der Weſtküſte Frankreichs,</line>
        <line lrx="5328" lry="4729" ulx="3087" uly="4646">wo er den beſcheidenen Poſten eines amerikaniſchen Konſuls übernahm.</line>
        <line lrx="5327" lry="4819" ulx="3087" uly="4725">Hier lebte er ſo ungenannt und vergeſſen, daß er ſogar überſehen wurde,</line>
        <line lrx="5330" lry="4898" ulx="3095" uly="4806">als eine neue Adminiſtration die alten Beamten abrief, um ſie durch ihre</line>
        <line lrx="5331" lry="4977" ulx="3095" uly="4887">Parteigenoſſen zu erſetzen. Paul Douglas, der Mann, welcher die</line>
        <line lrx="5331" lry="5057" ulx="3096" uly="4965">Präſidentſchaft in der Taſche trug, wie jeder franzöſiſche Soldat den</line>
        <line lrx="5332" lry="5134" ulx="3095" uly="5044">Marſchallsſtab im Torniſter, ſaß ſieben Jahre als ein harmloſer, wenig</line>
        <line lrx="5334" lry="5217" ulx="3095" uly="5124">beſchäftigter, ſchlecht beſoldeter Konſul in einem fremden Hafen und trank</line>
        <line lrx="5335" lry="5296" ulx="3097" uly="5204">Lethe und engliſchen Porter. Wir ſagen: er trank Lethe, weil ſich Paul</line>
        <line lrx="5337" lry="5380" ulx="3097" uly="5284">Douglas einbildete, er werde in dieſem iſolirten, einſamen Seehafen</line>
        <line lrx="5335" lry="5459" ulx="3098" uly="5363">Vergeſſen finden, Vergeſſen für eine verlorene Liebe, und er fand dieſes</line>
        <line lrx="4737" lry="5539" ulx="3098" uly="5461">Vergeſſen nicht.</line>
        <line lrx="5336" lry="5614" ulx="3214" uly="5524">Nicht weit von dem ſtillen, langweiligen Hafen lag ein großes, bril⸗</line>
        <line lrx="5339" lry="5697" ulx="3100" uly="5606">lantes, glänzendes Seebad, welches Douglas ſelten beſuchte. Wenn den</line>
        <line lrx="5341" lry="5779" ulx="3103" uly="5679">angehenden Menſchenfeind nichts von dem faſhionablen Platz zurückgehalten</line>
        <line lrx="5341" lry="5857" ulx="3102" uly="5765">hätte, ſo würde es der Umſtand gethan haben, daß das Bad viel von</line>
        <line lrx="5339" lry="5937" ulx="3102" uly="5843">ſeinen Landsleuten beſucht wurde, mit denen er einmal nicht in Be⸗</line>
        <line lrx="4813" lry="6016" ulx="3103" uly="5937">rührung kommen mochte.</line>
        <line lrx="5341" lry="6093" ulx="3219" uly="6002">Auf Herrn Douglas' Haupte begann ſich bereits der Mondſchein des</line>
        <line lrx="5342" lry="6173" ulx="3083" uly="6082">Alters zu verbreiten, und durch ſeinen Volkbart zogen ſich die Silber⸗</line>
        <line lrx="5343" lry="6253" ulx="3106" uly="6162">fäden der Weisheit, als er eines ſchönen Morgens im Hochſommer einen</line>
        <line lrx="5343" lry="6331" ulx="3107" uly="6241">Brief aus dem Haupthotel des Badeortes erhielt, der folgenden In⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="6413" ulx="3104" uly="6340">haltes was:</line>
        <line lrx="5343" lry="6488" ulx="3229" uly="6401">„Sie werden erſtaunt ſein, einen Brief von mir zu erhalten, theurer,</line>
        <line lrx="5345" lry="6566" ulx="3111" uly="6482">alter Freund, aber ich kann nicht mehr viel Ceremonieen machen. Ich</line>
        <line lrx="5346" lry="6651" ulx="3108" uly="6562">muß Sie augenblicklich ſehen! Erſchrecken Sie nicht — es iſt nichts von</line>
        <line lrx="5349" lry="6731" ulx="3111" uly="6642">Belang — ich liege nur im Sterben. Ich ſterbe, lieber Paul, hier, faſt</line>
        <line lrx="5349" lry="6808" ulx="3111" uly="6723">mutterſeelenallein, und ich will Sie nur noch einmal ſehen und Ihnen</line>
        <line lrx="5348" lry="6889" ulx="3114" uly="6802">etwas mittheilen, was Sie für mich mit hinübernehmen müſſen nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5653" lry="6755" type="textblock" ulx="5470" uly="729">
        <line lrx="5589" lry="1259" ulx="5544" uly="1236">=</line>
        <line lrx="5595" lry="1321" ulx="5552" uly="1304">☛ 4</line>
        <line lrx="5614" lry="1335" ulx="5554" uly="1320">“</line>
        <line lrx="5649" lry="1605" ulx="5569" uly="1595">8 4 .</line>
        <line lrx="5653" lry="1617" ulx="5586" uly="1605">H</line>
        <line lrx="5615" lry="2198" ulx="5564" uly="2174">„* 4</line>
        <line lrx="5596" lry="3206" ulx="5572" uly="3185">“</line>
        <line lrx="5588" lry="3994" ulx="5500" uly="3986">5 3</line>
        <line lrx="5520" lry="4326" ulx="5504" uly="4309">.</line>
        <line lrx="5561" lry="4683" ulx="5470" uly="4668">S S</line>
        <line lrx="5597" lry="5589" ulx="5555" uly="5577">“</line>
        <line lrx="5601" lry="5599" ulx="5594" uly="5590">DR</line>
        <line lrx="5602" lry="5608" ulx="5549" uly="5601">S</line>
        <line lrx="5603" lry="5709" ulx="5596" uly="5700">.</line>
        <line lrx="5616" lry="6286" ulx="5610" uly="6271">4</line>
        <line lrx="5616" lry="6336" ulx="5606" uly="6318">4</line>
        <line lrx="5619" lry="6690" ulx="5511" uly="6670">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="5133" type="textblock" ulx="0" uly="4900">
        <line lrx="94" lry="4967" ulx="0" uly="4900">er die</line>
        <line lrx="93" lry="5041" ulx="0" uly="4984">t den</line>
        <line lrx="95" lry="5133" ulx="15" uly="5063">wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="5378" type="textblock" ulx="0" uly="5141">
        <line lrx="97" lry="5207" ulx="0" uly="5141">Rtrant</line>
        <line lrx="97" lry="5299" ulx="0" uly="5220">all</line>
        <line lrx="98" lry="5378" ulx="6" uly="5306">eehofen</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="5456" type="textblock" ulx="0" uly="5390">
        <line lrx="97" lry="5456" ulx="0" uly="5390">hdieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="5698" type="textblock" ulx="0" uly="5635">
        <line lrx="100" lry="5698" ulx="0" uly="5635">n deen</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="5779" type="textblock" ulx="0" uly="5715">
        <line lrx="98" lry="5779" ulx="0" uly="5715">ehele .</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="5790" type="textblock" ulx="20" uly="5783">
        <line lrx="25" lry="5790" ulx="20" uly="5783">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="5939" type="textblock" ulx="2" uly="5875">
        <line lrx="91" lry="5939" ulx="2" uly="5875">1 Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="6263" type="textblock" ulx="0" uly="6039">
        <line lrx="163" lry="6102" ulx="3" uly="6039">n des</line>
        <line lrx="91" lry="6182" ulx="0" uly="6121">ilber⸗</line>
        <line lrx="93" lry="6263" ulx="12" uly="6206">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="5858" type="textblock" ulx="0" uly="5801">
        <line lrx="95" lry="5858" ulx="0" uly="5801">el von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="579" type="textblock" ulx="2528" uly="499">
        <line lrx="3210" lry="579" ulx="2528" uly="499">g °O  159 O090</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="6646" type="textblock" ulx="571" uly="709">
        <line lrx="2821" lry="803" ulx="571" uly="709">meiner theuren Heimat, die ich nie wiederſehen werde. Vergeſſen Sie</line>
        <line lrx="2807" lry="887" ulx="573" uly="790">und verzeihen Sie mir, was Sie durch mich gelitten, kommen Sie aber</line>
        <line lrx="2546" lry="971" ulx="577" uly="869">ganz beſtimmt und ſagen Sie nur ein freundliches Abſchiedswort</line>
        <line lrx="2706" lry="1027" ulx="2217" uly="950">Ihrer ſterbenden</line>
        <line lrx="2731" lry="1108" ulx="2110" uly="1031">Ida Maynard King.</line>
        <line lrx="2815" lry="1205" ulx="699" uly="1108">Als Douglas die Unterſchrift las, zog eine glühende Röthe über ſein</line>
        <line lrx="2817" lry="1286" ulx="580" uly="1190">feines Geſicht und er ließ den Brief wie vernichtet ſinken. Sein erſter</line>
        <line lrx="2817" lry="1363" ulx="585" uly="1267">Gedanke, deſſen er ſich jedoch ſpäter ſchämte, war: „Du gehſt nicht, viel⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="1444" ulx="584" uly="1349">leicht ſpielt ſie wieder ein ſchreckliches Spiel mit Deinem Herzen.“ Eine</line>
        <line lrx="2820" lry="1524" ulx="590" uly="1429">Sekunde ſpäter aber ſprang er auf, griff haſtig nach Hut und Stock und</line>
        <line lrx="2818" lry="1604" ulx="586" uly="1505">verließ das Haus, leiſe vor ſich hinmurmelnd: „Vergeben — vergeſſen!“</line>
        <line lrx="2824" lry="1681" ulx="705" uly="1589">Das einſam ſterbende Weib hatte Douglas'’ ganzes Lebensglück ver⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="1762" ulx="591" uly="1670">nichtet. Sie hatte aus ihm das ſinkende Wrack, den ſtillen, ernſten, vor</line>
        <line lrx="2825" lry="1844" ulx="592" uly="1746">ſich hinbrütenden, ſich und der Mitwelt verlorenen Menſchenfeind gemacht.</line>
        <line lrx="2828" lry="1923" ulx="594" uly="1827">Was nützte es ihm, daß es Dutzende gab, die gelitten hatten wie er und</line>
        <line lrx="2829" lry="2008" ulx="596" uly="1909">getäuſcht wurden wie er, er ſah nur ſein eigenes Unglück, und ein mo⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="2083" ulx="597" uly="1992">derner Toggenburg, der nur ſeiner verlorenen Liebe denkt, zog er gen</line>
        <line lrx="2576" lry="2164" ulx="597" uly="2063">Frankreich und ſuchte Vergeſſen in jenem einſamen Seehafen.</line>
        <line lrx="2835" lry="2239" ulx="716" uly="2147">Er hatte in der langen Zeit ſeines freiwilligen Exils einige Male von</line>
        <line lrx="2836" lry="2326" ulx="601" uly="2223">ihr gehört. Er hörte, daß ſie mit ihrem Manne nicht glücklich lebe, daß</line>
        <line lrx="2838" lry="2402" ulx="604" uly="2303">er ſich bitter über ihre Koketterie und Frivolität beklagte, während ſie in</line>
        <line lrx="2836" lry="2483" ulx="603" uly="2384">ihm einen Spieler, Roué und jähzornigen Menſchen gefunden haben wollte.</line>
        <line lrx="2838" lry="2559" ulx="607" uly="2463">Sie lebten deßhalb nicht zuſammen. Er war faſt immer in Europa, ſie</line>
        <line lrx="2841" lry="2641" ulx="604" uly="2544">verbrachte den Winter in New⸗York und den Sommer in Saratoga, oder</line>
        <line lrx="2843" lry="2718" ulx="606" uly="2628">in einem ähnlichen Badeplatz. Ihre Lebensweiſe und ihre Extravaganzen</line>
        <line lrx="2842" lry="2804" ulx="606" uly="2702">wurden jetzt natürlich von Niemand mehr getadelt, als von ihren früheren</line>
        <line lrx="2846" lry="2885" ulx="608" uly="2782">Freunden und Anbetern, welche alles Das ſonſt ſehr reizend gefunden</line>
        <line lrx="2846" lry="2965" ulx="608" uly="2859">hatten. Das waren ungefähr die dunkeln, unbeſtimmten Gerüchte, welche</line>
        <line lrx="2848" lry="3044" ulx="609" uly="2943">Douglas durch Amerikaner, mit denen er geſchäftlich verkehren mußte, zu</line>
        <line lrx="2848" lry="3122" ulx="608" uly="3017">Ohren drangen. Er war erſchreckt über dieſe Nachrichten, die ihm noch</line>
        <line lrx="2852" lry="3201" ulx="610" uly="3100">weniger Luſt machten, nach ſeiner alten Heimat zurückzukehren, und nun</line>
        <line lrx="2165" lry="3281" ulx="609" uly="3182">ſollte er ſie plötzlich wiederſehen und zwar ſterbend.</line>
        <line lrx="2854" lry="3352" ulx="729" uly="3256">Er beeilte ſich den Ort zu erreichen, und obgleich er die Sterbende</line>
        <line lrx="2855" lry="3438" ulx="614" uly="3337">nicht im ſchlechteſten Zimmer des ſchlechteſten Hauſes, ſondern im beſten</line>
        <line lrx="2855" lry="3513" ulx="616" uly="3419">Salon des beſten Hotels fand, ſo ſah er ſie doch wieder, als ein armes,</line>
        <line lrx="2856" lry="3604" ulx="614" uly="3494">gebrochenes, zollweis ſterbendes Weib. Die Augen, welche einmal ſo mild</line>
        <line lrx="2858" lry="3678" ulx="615" uly="3574">und ſchön und klug waren, blickten wild und glänzten in einem unheim⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3756" ulx="614" uly="3654">lichen Feuer; das vormals ſo ſchöne, weiche Geſicht war eckig — und</line>
        <line lrx="2860" lry="3839" ulx="616" uly="3734">markirt geworden; der zarte Teint war verblichen und zeigte jene harte,</line>
        <line lrx="2863" lry="3917" ulx="616" uly="3812">krankhafte Farbe, welche die Folge permanenter Anwendung von Schminken</line>
        <line lrx="2862" lry="3995" ulx="619" uly="3894">und Schönheitsmitteln iſt. Kokette Frauen trifft der Fluch alter Schau⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4082" ulx="621" uly="3970">ſpielerinnen: die ewige Lüge des Schminkens rächt ſich, ſie werden früh</line>
        <line lrx="2865" lry="4148" ulx="623" uly="4051">alt. — Von der Schönheit der ſterbenden Frau war nichts mehr geblieben,</line>
        <line lrx="2868" lry="4237" ulx="625" uly="4131">als ihr koſtbares, dunkelbraunes Haar, mit jenem eigenthümlichen golde⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4315" ulx="625" uly="4211">nen Schimmer darauf, der faſt ausſieht wie ein Heiligenſchein und der</line>
        <line lrx="2871" lry="4405" ulx="626" uly="4290">gewiſſe brünette Frauenköpfe ſo unendlich reizend macht. Douglas' Herz</line>
        <line lrx="2872" lry="4482" ulx="625" uly="4369">zuckte bei ihrem Anblick zuſammen, denn ſie war noch immer eigenthümlich</line>
        <line lrx="2874" lry="4559" ulx="629" uly="4448">ſchön, obgleich oder vielleicht gerade weil der Tod bereits ſein bleiches</line>
        <line lrx="1693" lry="4644" ulx="630" uly="4551">Panier über ſie ausgebreitet hatte.</line>
        <line lrx="2877" lry="4710" ulx="748" uly="4607">Sie ſtarb bereits ſeit Monaten den langſamen, fürchterlichen, unäſtheti⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="4802" ulx="633" uly="4682">ſchen Tod der Auszehrung, wie Douglas jetzt erfuhr, und ſie war nach</line>
        <line lrx="2880" lry="4879" ulx="633" uly="4765">dieſem Badeplatz in der Hoffnung gekommen, ihren Mann zu finden, noch</line>
        <line lrx="2882" lry="4960" ulx="635" uly="4849">ein freundliches Wort mit ihm zu wechſeln, ſich vielleicht mit ihm auszu⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="5044" ulx="635" uly="4926">ſöhnen und dann zu ſterben. Aber ihr Mann, eine rauhe, gewöhnliche,</line>
        <line lrx="2885" lry="5119" ulx="638" uly="5006">unverſöhnliche Natur, war abgereist, ſobald er von ihrer Ankunft erfuhr.</line>
        <line lrx="2887" lry="5201" ulx="646" uly="5082">„Sie möge nur ſterben, wie ſie gelebt habe,“ ſoll er geſagt haben, „nach</line>
        <line lrx="2890" lry="5284" ulx="641" uly="5170">ihrer eigenen originellen, extravaganten Manier.“ Das war ein neuer</line>
        <line lrx="2892" lry="5363" ulx="643" uly="5247">Schlag für die kranke Frau und ſie fiel unter dieſem Schlag. Da, in der</line>
        <line lrx="2889" lry="5445" ulx="641" uly="5330">letzten Stunde, erinnerte ſie ſich eines von ihr Verſtoßenen und ſie benutzte</line>
        <line lrx="2691" lry="5521" ulx="645" uly="5411">einen ſtarken Moment, um ihm zu ſchreiben: „Komm', ich ſterbe.“</line>
        <line lrx="2083" lry="5596" ulx="766" uly="5502">Er war gekommen, ſie waren Beide allein.</line>
        <line lrx="2899" lry="5681" ulx="771" uly="5567">„Theurer Herr Douglas, guter alter Freund,“ ſagte ſie, indem</line>
        <line lrx="2898" lry="5764" ulx="649" uly="5652">ſie ſeine Rechte in ihre beiden ſchmalen, mageren Hände nahm, „wen⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="5835" ulx="651" uly="5730">den Sie ſich nicht von mir, wie ich mich einmal von Ihnen wendete.“</line>
        <line lrx="2905" lry="5917" ulx="653" uly="5804">Und in Douglas' Augen traten Thränen, deren er ſich nicht zu ſchämen</line>
        <line lrx="2903" lry="6004" ulx="654" uly="5889">hatte. „Ich wollte, ich wäre lange geſtorben,“ fuhr ſie mit matter Stimme</line>
        <line lrx="2906" lry="6086" ulx="655" uly="5969">fort, „ich habe unrecht gegen Sie gehandelt, Paul, aber Sie werden mir</line>
        <line lrx="2908" lry="6167" ulx="657" uly="6049">vergeben, ich fühle es. Es ſind da noch zwei Andere, die ich auf meinem</line>
        <line lrx="2907" lry="6242" ulx="661" uly="6127">Gewiſſen habe, und Einer von dieſen Beiden — mein Mann — wird</line>
        <line lrx="2905" lry="6319" ulx="662" uly="6199">mir nie verzeihen, obgleich mein einziges Unrecht gegen ihn war, daß ich</line>
        <line lrx="2907" lry="6405" ulx="662" uly="6285">ihn heirathete, ohne ihn zu lieben. Der Andere würde mir verzeihen,</line>
        <line lrx="2912" lry="6477" ulx="663" uly="6362">wenn er wüßte — und ich wünſche, daß Sie es ihm ſagen, wenn Sie</line>
        <line lrx="2914" lry="6566" ulx="663" uly="6446">ihn ſehen — daß ich ihn allein und immer geliebt habe im Leben und</line>
        <line lrx="2916" lry="6646" ulx="665" uly="6528">ihn noch ſterbend liebe. Es war meine Kobketterie, meine Liebe zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="6725" type="textblock" ulx="669" uly="6606">
        <line lrx="2942" lry="6725" ulx="669" uly="6606">Extravaganzen, mein Wahnſinn, welche mich von ihm trieben, und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="6810" type="textblock" ulx="666" uly="6688">
        <line lrx="2920" lry="6810" ulx="666" uly="6688">habe ſchwer dafür gebüßt. Er hat es nie gewußt, daß ich ihn liebte, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="6888" type="textblock" ulx="669" uly="6765">
        <line lrx="2918" lry="6888" ulx="669" uly="6765">mußte glauben, daß ich ihm gegenüber nur kokett, nur launiſch ſei, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="1410" type="textblock" ulx="2918" uly="676">
        <line lrx="5148" lry="779" ulx="2918" uly="676">gegen alle Andern, und ich wünſche nun, daß Sie ihm die Wahrheit</line>
        <line lrx="5149" lry="858" ulx="2919" uly="760">ſagen, wenn ich todt bin. Wollen Sie das thun für mich? — Es wird</line>
        <line lrx="4577" lry="936" ulx="2923" uly="847">Ihnen vielleicht Schmerzen bereiten, aber trotzdem —“</line>
        <line lrx="5149" lry="1012" ulx="3043" uly="918">„Vielleicht Schmerzen bereiten —“ dachte Douglas und ſein Herz</line>
        <line lrx="4629" lry="1096" ulx="2926" uly="1012">ſchmerzte ihm bereits wie vor zehn Jahren.</line>
        <line lrx="5155" lry="1173" ulx="3047" uly="1078">„Ich bitte Sie um dieſe Gefälligkeit, weil Sie der Einzige ſind, dem</line>
        <line lrx="5154" lry="1252" ulx="2927" uly="1156">ich vertrauen kann, obgleich ſich noch Andere in der Nähe befinden.</line>
        <line lrx="5155" lry="1323" ulx="2931" uly="1235">Wollen Sie das Vermächtniß einer Sterbenden übernehmen?“ Sie ſprach</line>
        <line lrx="5158" lry="1410" ulx="2932" uly="1313">das Alles in abgebrochenen Sätzen, mit großer Schwierigkeit und ſo leiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="1494" type="textblock" ulx="2916" uly="1394">
        <line lrx="5161" lry="1494" ulx="2916" uly="1394">daß es Douglas ſchwer geworden wäre zu verſtehen, wenn er nicht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="5073" type="textblock" ulx="2935" uly="1487">
        <line lrx="4232" lry="1574" ulx="2935" uly="1487">den Augen und dem Herzen gehorcht hätte.</line>
        <line lrx="5160" lry="1651" ulx="3058" uly="1556">„Gewiß, theure Ida,“ antwortete Douglas mit unſicherer Stimme,</line>
        <line lrx="5163" lry="1732" ulx="2944" uly="1634">„ich will Alles thun, was Sie wünſchen. Denken Sie nicht an mich und</line>
        <line lrx="5160" lry="1808" ulx="2941" uly="1714">an meine Gefühle — ſagen Sie mir nur, was ich beſtellen ſoll und an wen?“</line>
        <line lrx="5166" lry="1891" ulx="3063" uly="1793">„Gut, neigen Sie Ihr Ohr tiefer zu meinem Mund und hören Sie</line>
        <line lrx="5167" lry="1968" ulx="2941" uly="1872">meine Beichte, die Wärterin dort in der Ecke verſteht zwar nicht Engliſch,</line>
        <line lrx="5169" lry="2044" ulx="2945" uly="1953">aber man kann nicht wiſſen. Ich wünſche ihm wiſſen zu laſſen — für</line>
        <line lrx="5171" lry="2129" ulx="2944" uly="2032">den Fall, daß — o, Sie werden mich recht verſtehen — nur für den</line>
        <line lrx="5173" lry="2211" ulx="2947" uly="2113">Fall, daß er noch meiner gedenkt. Wenn er zu meinen Widerſachern ge⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="2292" ulx="2946" uly="2191">hören ſollte, oder wenn er mich vergeſſen und mein Andenken aus ſeinem</line>
        <line lrx="5176" lry="2374" ulx="2949" uly="2269">Herzen geriſſen haben ſollte, dann darf er nie — nie von meiner Liebe</line>
        <line lrx="5174" lry="2450" ulx="2950" uly="2352">erfahren. Aber, wenn er trotz der Jahre noch meiner gedenkt, wenn er —</line>
        <line lrx="5179" lry="2529" ulx="2952" uly="2427">mich noch liebt, dann ſagen Sie ihm Alles — wie herzinnig ich ihn geliebt</line>
        <line lrx="5174" lry="2611" ulx="2954" uly="2508">habe und wie ich ihn nicht vergeſſen konnte bis zum letzten Augenblick.“</line>
        <line lrx="5070" lry="2688" ulx="3078" uly="2596">„Und ſoll ich ihn fragen, ob er Sie noch liebt?“</line>
        <line lrx="5185" lry="2765" ulx="3077" uly="2665">„Nein, nein, das iſt nicht nöthig — man ſagt es nicht, wenn man tief</line>
        <line lrx="5187" lry="2839" ulx="2958" uly="2746">liebt. Sie werden ſeine Liebe zu mir anderweit erkennen. Er trug ein</line>
        <line lrx="5188" lry="2920" ulx="2962" uly="2825">Medaillon mit meinen Initialen und in dieſem eine Locke, die er mir</line>
        <line lrx="5184" lry="3007" ulx="2963" uly="2909">eines Tages vom Haupte ſchnitt; dieſes Medaillon wird er tragen,</line>
        <line lrx="5187" lry="3080" ulx="2962" uly="2985">wenn er mich noch liebt. Sie werden das ſo erfahren, ohne zu fragen,</line>
        <line lrx="5192" lry="3154" ulx="2964" uly="3063">und die Antwort täuſcht nicht — und wenn Sie das Medaillon — ſehen</line>
        <line lrx="5189" lry="3240" ulx="2966" uly="3142">und in dieſem die Locke — ſo —“ ihre Stimme wurde jetzt ſo leiſe,</line>
        <line lrx="5192" lry="3326" ulx="2966" uly="3223">ihr Athem ſo kurz und röchelnd, daß die Wärterin erſchreckt an das Bett eilte.</line>
        <line lrx="5195" lry="3400" ulx="3091" uly="3301">„Aber Ida, theure Ida,“ ſagte Douglas, dem die Hände der Kranken</line>
        <line lrx="5191" lry="3487" ulx="2971" uly="3378">entglitten waren, „Sie haben mir den Namen des Mannes nicht geſagt!“</line>
        <line lrx="4977" lry="3559" ulx="3093" uly="3461">Silence, monsieur,» flüſterte die Wärterin, Lelle meurt!?“ *)</line>
        <line lrx="5199" lry="3639" ulx="3087" uly="3540">Und ſo war es! Ein leiſes Erzittern der magern Geſtalt, ein tonloſes</line>
        <line lrx="5200" lry="3723" ulx="2974" uly="3620">Bewegen der Lippen, ein Aufflackern des einſt ſo ſchönen Auges, und</line>
        <line lrx="5204" lry="3802" ulx="2976" uly="3698">Ida Maynard war geſtorben — ſie hatte das Geheimniß ihrer Liebe mit</line>
        <line lrx="5124" lry="3880" ulx="2975" uly="3803">in’s Grab genommen.</line>
        <line lrx="4110" lry="3905" ulx="4081" uly="3872">*</line>
        <line lrx="5207" lry="4034" ulx="3095" uly="3939">Bald nachher gab Paul Douglas ſeinen Poſten als Konſul der Ver⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="4121" ulx="2983" uly="4016">einigten Staaten auf. Nachdem er die irdiſchen Ueberreſte ſeiner Liebe</line>
        <line lrx="5213" lry="4199" ulx="2984" uly="4096">auf einem proteſtantiſchen Kirchhof deſſelben Platzes, wo ſie ſtarb, hatte</line>
        <line lrx="5214" lry="4278" ulx="2983" uly="4175">beiſetzen ſehen, war ein gewiſſer Frieden über ihn gekommen. Er konnte</line>
        <line lrx="5214" lry="4359" ulx="2985" uly="4257">ohne Bitterkeit und mit ſtiller Wehmuth an ſie denken, wie an eine ver⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="4439" ulx="2985" uly="4336">ſtorbene Schweſter. Die Szene am Todtenbett hatte ihn ſich ſelbſt wieder⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="4521" ulx="2989" uly="4413">gegeben, und faſt erſchreckt von ſeinem langen, thatenloſen Lebenswandel</line>
        <line lrx="4282" lry="4592" ulx="2991" uly="4508">als Konſul, kehrte er nach Amerika zurück.</line>
        <line lrx="5222" lry="4670" ulx="3107" uly="4572">Den Auftrag der ſterbenden Frau konnte er aber nicht ausführen.</line>
        <line lrx="5227" lry="4754" ulx="2992" uly="4651">Wie ſollte er auch, da er den Namen des glücklichen Unglücklichen nicht</line>
        <line lrx="5228" lry="4829" ulx="2994" uly="4733">kannte? Er hatte keine Idee von der Perſon, für die der Auftrag beſtimmt</line>
        <line lrx="5229" lry="4912" ulx="2995" uly="4809">war, und Medaillons mit den Initialen J. M. trugen wahrſcheinlich Hun⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="4982" ulx="2997" uly="4890">derte in Amerika. Viele der alten Liebhaber waren bereits verheirathet</line>
        <line lrx="5232" lry="5073" ulx="2999" uly="4969">und hatten höchſtens noch eine freundliche Erinnerung für die arme Ida;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="5146" type="textblock" ulx="2967" uly="5049">
        <line lrx="5236" lry="5146" ulx="2967" uly="5049">bei Andern waren die geſchlagenen Liebeswunden noch nicht verharſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="5714" type="textblock" ulx="3004" uly="5130">
        <line lrx="5235" lry="5233" ulx="3004" uly="5130">und ſie ſprachen in der bitterſten Weiſe von der Unglücklichen; der Eine</line>
        <line lrx="5236" lry="5307" ulx="3004" uly="5207">und der Andere hatte Ida längſt über eine andere Ida vergeſſen. Viele</line>
        <line lrx="5238" lry="5394" ulx="3006" uly="5288">von dieſen jungen, lebensluſtigen Herren hatten eben ihre Liebesaffairen</line>
        <line lrx="5238" lry="5472" ulx="3008" uly="5372">nicht viel ernſter genommen, als die junge, lebensluſtige und nun ver⸗</line>
        <line lrx="4341" lry="5561" ulx="3011" uly="5475">geſſene Ida Maynard.</line>
        <line lrx="5243" lry="5630" ulx="3132" uly="5525">„Aufrichtig geſagt,“ bemerkte Einer der letzteren Klaſſe eines ſchönen</line>
        <line lrx="5242" lry="5714" ulx="3014" uly="5605">Abends zu Douglas, „ſie war eine brillante Erſcheinung, reizend, liebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="5794" type="textblock" ulx="2987" uly="5684">
        <line lrx="5244" lry="5794" ulx="2987" uly="5684">würdig, anziehend, und kein Mann konnte ſich ihr nahen, ohne den Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="6678" type="textblock" ulx="3016" uly="5765">
        <line lrx="5247" lry="5874" ulx="3016" uly="5765">ſtand zu verlieren; aber ich bezweifle, daß viele von uns jungen Narren</line>
        <line lrx="5247" lry="5953" ulx="3017" uly="5842">ſie wirklich geliebt haben — das heißt, ich meine im wahren, ernſten,</line>
        <line lrx="5250" lry="6021" ulx="3019" uly="5921">reinen Sinne des Worts. Ich glaube zum Beiſpiel nicht, daß ich ſie</line>
        <line lrx="5246" lry="6118" ulx="3023" uly="6002">geheirathet hätte — ich hätte ihr nicht getraut — oder hätteſt Du vielleicht? —“</line>
        <line lrx="5252" lry="6188" ulx="3144" uly="6082">„Nun, ich denke wohl! Ein Mann, den ſie liebte, der gute Eigen⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="6274" ulx="3025" uly="6163">ſchaften und einen feſten Charakter gehabt hätte, durfte ihr getroſt trauen,</line>
        <line lrx="5257" lry="6353" ulx="3027" uly="6240">er hätte in ihr eine treue Begleiterin durch's Leben und einen nobeln</line>
        <line lrx="3829" lry="6433" ulx="3026" uly="6349">Frauencharakter gefunden.“</line>
        <line lrx="5259" lry="6508" ulx="3148" uly="6403">„Glaubſt Du das wirklich? — Nun, es iſt immerhin beſſer, wenn</line>
        <line lrx="5257" lry="6593" ulx="3028" uly="6478">man jetzt ſo denkt, aber mir iſt es immer, als ob ſie weder ein Herz</line>
        <line lrx="4725" lry="6678" ulx="3032" uly="6567">gehabt hätte, noch Mitleid; ſie konnte Niemand lieben.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="6838" type="textblock" ulx="3162" uly="6748">
        <line lrx="4036" lry="6838" ulx="3162" uly="6748">*) Ruhig, mein Herr, ſie ſtirbt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2848" lry="3223" type="textblock" ulx="589" uly="684">
        <line lrx="2848" lry="774" ulx="754" uly="684">„Da biſt Du im Irrthum, ſehr im Irrthum!“ erwiederte Douglas ruhig.</line>
        <line lrx="2847" lry="852" ulx="753" uly="770">„Nun, wenn ſie denn um irgend einen Menſchen etwas gegeben hat,</line>
        <line lrx="1880" lry="924" ulx="631" uly="844">ſo mußt Du es geweſen ſein, Douglas!“</line>
        <line lrx="2847" lry="1008" ulx="750" uly="924">„Ich?“ ſagte Jener kopfſchüttelnd, „um mich hat ſie ſich nie beküm⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1081" ulx="631" uly="1007">mert, nein, ich war es gewiß nicht.“</line>
        <line lrx="2848" lry="1163" ulx="749" uly="1084">„Sie ſollte es aber gethan haben, obgleich es ihre Manier war, die</line>
        <line lrx="2848" lry="1243" ulx="628" uly="1163">wärmſten Anbeter am kälteſten zu behandeln. Von allen ihren Verehrern</line>
        <line lrx="2844" lry="1324" ulx="627" uly="1240">hat ſie doch eigentlich Niemand ſo innig und aufrichtig geliebt, als Du,</line>
        <line lrx="2845" lry="1400" ulx="589" uly="1320">Douglas, und Jack Clement, und den armen Jack hat ſie in der ſcham⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="1481" ulx="627" uly="1398">loſeſten Weiſe zum Narren der ganzen Geſellſchaft gemacht, man wußte</line>
        <line lrx="2436" lry="1556" ulx="626" uly="1477">nicht, ob er mehr Schooßhund, oder Leibaffe von ihr war.“</line>
        <line lrx="2844" lry="1636" ulx="742" uly="1555">„Ja, ſie machte nicht viel Umſtände mit dem armen Teufel, und doch</line>
        <line lrx="2845" lry="1715" ulx="624" uly="1634">war er ein feiner, manierlicher, umgänglicher Menſch, mit dem wir Alle</line>
        <line lrx="1121" lry="1784" ulx="622" uly="1711">gern verkehrten.“</line>
        <line lrx="2842" lry="1875" ulx="741" uly="1790">„Ganz gewiß! Du haſt aber eben das Geheimniß ausgeſprochen,</line>
        <line lrx="2845" lry="1949" ulx="618" uly="1868">weßhalb ſie ihn zum Narren hielt. Du nannteſt Jack Clement einen</line>
        <line lrx="2844" lry="2033" ulx="619" uly="1949">‚armen Teufel’, wäre er ein ‚reicher Teufel’ geweſen, wie Herr King, ſo</line>
        <line lrx="2845" lry="2112" ulx="617" uly="2027">würde ſie ihn geheirathet haben, auch wenn er ihr noch weit weniger</line>
        <line lrx="1749" lry="2180" ulx="616" uly="2106">gefallen hätte, als es der Fall war.“</line>
        <line lrx="2425" lry="2268" ulx="733" uly="2185">„Was iſt denn aus Jack Clement eigentlich geworden?“</line>
        <line lrx="2841" lry="2351" ulx="731" uly="2266">„O, der hat ſich bald getröſtet! Als ich ihn zuletzt ſah, war er geſund</line>
        <line lrx="2841" lry="2424" ulx="611" uly="2344">und ſonnenverbrannt wie ein Pelzjäger. Er war im fernen Weſten, um</line>
        <line lrx="2843" lry="2508" ulx="611" uly="2424">Land für die Eiſenbahnen zu vermeſſen, und hat nebenbei Büffel gejagt</line>
        <line lrx="2004" lry="2583" ulx="609" uly="2500">und ſich mit den Indianern herumgeſchlagen.“</line>
        <line lrx="2839" lry="2664" ulx="731" uly="2582">„Sonderbare Paſſion das, von ſolch' einem Mann — ein Gelehrter,</line>
        <line lrx="2837" lry="2744" ulx="608" uly="2662">ein Dichter, eine Art Philoſoph, und durchſchwärmt den wilden Weſten.</line>
        <line lrx="2838" lry="2822" ulx="606" uly="2741">Ich glaubte ſeiner Zeit einmal, Jack Clement ſei beſtimmt, eine amerika⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="2895" ulx="604" uly="2821">niſche Größe zu werden.“</line>
        <line lrx="2839" lry="2980" ulx="726" uly="2901">„So ſah es auch einmal aus. Jeder glaubte, Jack werde ein Saul</line>
        <line lrx="2348" lry="3063" ulx="603" uly="2982">werden, und nun iſt Saul unter die Philiſter gegangen.“</line>
        <line lrx="2837" lry="3143" ulx="722" uly="3060">So endete die letzte Unterredung, welche Douglas mit Bekannten von</line>
        <line lrx="2836" lry="3223" ulx="603" uly="3139">Ida Maynard über die Verſtorbene hatte, und zuletzt ſagte er zu ſich ſelbſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3300" type="textblock" ulx="608" uly="3219">
        <line lrx="2837" lry="3300" ulx="608" uly="3219">„Ich muß das Suchen aufgeben. Ich finde Niemand und ich kann mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4499" type="textblock" ulx="555" uly="3299">
        <line lrx="2837" lry="3380" ulx="555" uly="3299">Niemand denken, an den der Auftrag gerichtet iſt. Wenn der rechte Mann</line>
        <line lrx="2836" lry="3462" ulx="601" uly="3378">noch lebt, ſo wird ihn der Zufall in meinen Weg führen, und mehr kann</line>
        <line lrx="2678" lry="3528" ulx="603" uly="3457">ich nicht thun.“</line>
        <line lrx="2835" lry="3622" ulx="717" uly="3537">Wenige Monate nach dieſer Unterredung, jedoch lange vorher, ehe die</line>
        <line lrx="2833" lry="3700" ulx="604" uly="3616">Pacifie⸗Eiſenbahn vollendet wurde, riefen Geſchäfte unſeren Helden nach</line>
        <line lrx="2833" lry="3780" ulx="600" uly="3696">Kalifornien. Er mußte den Weg über die Prärieen nehmen und rüſtete</line>
        <line lrx="2834" lry="3863" ulx="601" uly="3775">deßhalb einen Wagentrain aus, wie ſie damals Mode waren. Der Weg</line>
        <line lrx="2836" lry="3941" ulx="600" uly="3854">führte durch die Indianer⸗Territorien, und die Rothhäute waren dort zu jener</line>
        <line lrx="2833" lry="4018" ulx="599" uly="3934">Zeit eben ſo unruhiger Natur, wie ſie es noch heute in Kanſas, Texas</line>
        <line lrx="2682" lry="4085" ulx="600" uly="4015">und Neu⸗Mexiko ſind. =</line>
        <line lrx="2832" lry="4182" ulx="716" uly="4094">Der Douglas'’ſche Wagentrain kam ſoeben nach einer Station, wo kurz</line>
        <line lrx="2834" lry="4258" ulx="599" uly="4172">vor ſeiner Ankunft ein blutiges Gefecht zwiſchen einem Trupp Indianer</line>
        <line lrx="2832" lry="4336" ulx="600" uly="4253">und einer kleinen Geſellſchaft Emigranten ſtattgefunden hatte. Die Emi⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="4421" ulx="601" uly="4332">granten hatten, unterſtützt von einigen Soldaten, die ſich ihnen zufällig,</line>
        <line lrx="2833" lry="4499" ulx="577" uly="4412">auf dem Weg zum nächſten Fort, angeſchloſſen hatten, und von zwei oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4578" type="textblock" ulx="597" uly="4492">
        <line lrx="2830" lry="4578" ulx="597" uly="4492">drei wohlbewaffneten Reiſenden verſtärkt, die Wilden, ohne große Verluſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4895" type="textblock" ulx="595" uly="4571">
        <line lrx="2831" lry="4658" ulx="597" uly="4571">ihrerſeits, in die Flucht geſchlagen; aber die Indianer ſchleppten ein</line>
        <line lrx="2831" lry="4737" ulx="597" uly="4651">kleines deutſches Mädchen mit ſich fort, was anfänglich nur von dem</line>
        <line lrx="2828" lry="4820" ulx="599" uly="4732">Einen der Reiſenden bemerkt wurde. Seinen Gefährten zurufend, ihm zu</line>
        <line lrx="2829" lry="4895" ulx="595" uly="4811">folgen, warf er ſich in den Sattel und jagte den Rothhäuten nach. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4978" type="textblock" ulx="597" uly="4890">
        <line lrx="2869" lry="4978" ulx="597" uly="4890">eben ſo ausgezeichneter Reiter als Schütze, gelang es ihm, mit ſeiner vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="5380" type="textblock" ulx="594" uly="4972">
        <line lrx="2829" lry="5054" ulx="596" uly="4972">züglichen Revolverbüchſe zwei der Wilden, welche das kleine Mädchen in</line>
        <line lrx="2829" lry="5139" ulx="595" uly="5051">ihrer Gewalt hatten, zu erſchießen und das Kind zu befreien; er ſelbſt</line>
        <line lrx="2827" lry="5216" ulx="599" uly="5131">aber wurde durch einen Pfeil tödtlich verwundet. Seine Begleiter erreichten</line>
        <line lrx="2824" lry="5296" ulx="594" uly="5209">den gefallenen Mann und das Kind, die Indianer flohen und der ſter⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="5380" ulx="594" uly="5288">bende Jack Clement wurde in demſelben Moment nach der Wagenburg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="5535" type="textblock" ulx="594" uly="5371">
        <line lrx="2853" lry="5459" ulx="594" uly="5371">der Emigranten zurückgebracht, als der Douglas'ſche Train dort anlangte.</line>
        <line lrx="2836" lry="5535" ulx="709" uly="5449">Da lag nun der Dichter, der Philoſoph, der Gelehrte mit durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="5617" type="textblock" ulx="592" uly="5526">
        <line lrx="2823" lry="5617" ulx="592" uly="5526">ſchoſſener Bruſt. Er hatte ſein Leben fortgeworfen wie eine taube Nuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="5693" type="textblock" ulx="585" uly="5609">
        <line lrx="2867" lry="5693" ulx="585" uly="5609">für eine gute That, und als Douglas zu ihm herantrat, ruhte er unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="5787" type="textblock" ulx="592" uly="5689">
        <line lrx="2823" lry="5787" ulx="592" uly="5689">dem Dache eines alten Holzhauſes auf ſchlechtem Heu und hatte alle Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="5855" type="textblock" ulx="590" uly="5769">
        <line lrx="2831" lry="5855" ulx="590" uly="5769">nungen hinter ſich. Er lag da reſignirt, zufrieden, ruhig wie ein ſterben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="6816" type="textblock" ulx="588" uly="5847">
        <line lrx="2822" lry="5938" ulx="591" uly="5847">der Heiland. Sein Auge glänzte und ſein Mund lächelte, als er Douglas</line>
        <line lrx="2823" lry="6016" ulx="591" uly="5927">erblickte, den er ſofort erkannte, obgleich ſie ſich ſeit Jahren nicht geſehen</line>
        <line lrx="2756" lry="6099" ulx="590" uly="6004">hatten, und es wurde zwiſchen Beiden ein ſtiller Händedruck gewechſelt.</line>
        <line lrx="2823" lry="6169" ulx="711" uly="6086">„Ich habe nicht mehr lange zu leben,“ ſagte Jack mit einem matten</line>
        <line lrx="2822" lry="6253" ulx="590" uly="6163">Lächeln, und es macht mir im Grunde wenig Kummer; aber ich habe Dir</line>
        <line lrx="2821" lry="6334" ulx="589" uly="6243">noch einige Worte allein zu ſagen, Douglas, laßt die guten Leute ein</line>
        <line lrx="2653" lry="6407" ulx="589" uly="6323">wenig abſeits treten.“</line>
        <line lrx="2683" lry="6490" ulx="706" uly="6403">Der Platz wurde geräumt, und die beiden Freunde waren allein.</line>
        <line lrx="2817" lry="6579" ulx="706" uly="6482">Douglas wartete ſtill, was ihm Jack zu ſagen hätte, denn ſein Herz</line>
        <line lrx="2392" lry="6644" ulx="588" uly="6561">war zu ſchwer, er konnte nicht ſprechen. S</line>
        <line lrx="2815" lry="6735" ulx="710" uly="6641">„Höre, alter Freund,“ fuhr der Sterbende mit matter Stimme fort,</line>
        <line lrx="2816" lry="6816" ulx="595" uly="6720">„zwiſchen uns Beiden iſt ein unſichtbares Band, das uns vereinigt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="5860" type="textblock" ulx="2914" uly="5778">
        <line lrx="3994" lry="5860" ulx="2914" uly="5778">mit ihrer Locke vorzeigen könnteſt!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="1725" type="textblock" ulx="2958" uly="696">
        <line lrx="5195" lry="773" ulx="2963" uly="696">welches mir ein Recht auf Dich gibt. Wir Beide haben ein und dieſelbe</line>
        <line lrx="5195" lry="867" ulx="2961" uly="780">Frau geliebt und haben unter ein und demſelben Fatum gelitten; wir</line>
        <line lrx="5194" lry="933" ulx="2962" uly="858">Beide haben Liebe geſät und Gleichgültigkeit geerntet und haben unſer</line>
        <line lrx="5193" lry="1009" ulx="2962" uly="937">Leben in Trauer und Einſamkeit verbracht. Ich hätte vielleicht ein beſſerer</line>
        <line lrx="5194" lry="1088" ulx="2961" uly="1014">Menſch werden können, als ich bin, aber ich wüßte nicht, wie ich beſſer</line>
        <line lrx="5191" lry="1168" ulx="2959" uly="1093">hätte ſterben können — und ich mache ihr keine Vorwürfe! Ich liebte ſie</line>
        <line lrx="5193" lry="1257" ulx="2958" uly="1173">zu ſehr — ich liebe ſie heute noch ſo warm wie je! Nun, Du begegneſt</line>
        <line lrx="5192" lry="1329" ulx="2958" uly="1251">ihr vielleicht noch eines Tages und erzählſt ihr von der öden Prärie, von</line>
        <line lrx="5191" lry="1407" ulx="2959" uly="1331">den wilden Indianern und von einem einſamen Grab, und ſagſt ihr, daß</line>
        <line lrx="5192" lry="1487" ulx="2958" uly="1409">Derjenige, welcher unter dem Präriegraſe ruht, ſie nie verkannt hat, ihr</line>
        <line lrx="5189" lry="1566" ulx="2958" uly="1487">nie einen Vorwurf machte, ſie nie verketzerte — es war ja nicht ihre</line>
        <line lrx="5190" lry="1645" ulx="2961" uly="1566">Schuld, daß ſie einen Mann wie mich nicht lieben konnte. Sage ihr, ich</line>
        <line lrx="5187" lry="1725" ulx="2959" uly="1644">hätte nie ein Wort von Dem geglaubt, was man ihr nachſagte – nie!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="1805" type="textblock" ulx="2868" uly="1724">
        <line lrx="5190" lry="1805" ulx="2868" uly="1724">und daß ich geſtorben ſei mit Liebe zu ihr im Herzen und mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="2912" type="textblock" ulx="2949" uly="1801">
        <line lrx="4686" lry="1882" ulx="2958" uly="1801">Gebet auf den Lippen für ihr Glück und ihren Frieden.“</line>
        <line lrx="5189" lry="1962" ulx="3072" uly="1882">Douglas hörte ſein Herz ſchlagen bei dieſen Worten der Liebe, und</line>
        <line lrx="5186" lry="2042" ulx="2956" uly="1957">heiße Thränen traten ihm in die Augen. Er, der Lebende und Geſunde,</line>
        <line lrx="5190" lry="2121" ulx="2959" uly="2039">empfand mehr Herzweh, als der ſterbende Mann vor ihm. In ſeinem</line>
        <line lrx="5187" lry="2200" ulx="2957" uly="2117">Innern ging aber ein Licht auf, er ahnte, was kommen würde, und ſagte</line>
        <line lrx="4506" lry="2276" ulx="2955" uly="2197">ſich: Hier erfülle ich Ida’s Vermächtniß.</line>
        <line lrx="5187" lry="2357" ulx="3075" uly="2278">„Es gab einmal eine Stunde,“ fuhr Jack Clement nach einer kurzen</line>
        <line lrx="5186" lry="2436" ulx="2955" uly="2355">Pauſe langſam fort, „in welcher ich glaubte, daß ſie mich liebe. Sie</line>
        <line lrx="5183" lry="2515" ulx="2953" uly="2435">geſtattete mir, eine Locke ihres Haares abzuſchneiden — o, welch' ſchönes,</line>
        <line lrx="5186" lry="2595" ulx="2953" uly="2514">braunes, ſonnenſcheindurchwobenes Haar war das! — und ich hatte die</line>
        <line lrx="5186" lry="2674" ulx="2954" uly="2592">Locke in ein Medaillon gethan mit ihren Initialen. Als ich ihr das</line>
        <line lrx="5188" lry="2755" ulx="2954" uly="2671">Medaillon zeigte, war ſie mir gar nicht böſe und lächelte freundlich, mit</line>
        <line lrx="5186" lry="2830" ulx="2949" uly="2751">jenem Lächeln, das mir mein Herz ſo weltenweit machte und das alle</line>
        <line lrx="5187" lry="2912" ulx="2951" uly="2829">Leute beglückte. Doch das war mehr Güte und Freundſchaft von ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5185" lry="2995" type="textblock" ulx="2899" uly="2911">
        <line lrx="5185" lry="2995" ulx="2899" uly="2911">Seite, wie ich bald entdeckte, obgleich ich es einen kurzen Augenblick miß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5184" lry="4827" type="textblock" ulx="2940" uly="2993">
        <line lrx="5182" lry="3073" ulx="2950" uly="2993">verſtanden hatte; dieſer kurze Augenblick war der glücklichſte meines Lebens.</line>
        <line lrx="5184" lry="3153" ulx="2950" uly="3071">Douglas, ich habe das Medaillon immer bei mir getragen, es ruht noch</line>
        <line lrx="5183" lry="3234" ulx="2947" uly="3152">jetzt auf meiner Bruſt und ich möchte ſicher ſein, daß es mit mir begraben</line>
        <line lrx="5183" lry="3311" ulx="2947" uly="3232">wird und daß Du ihr das ſagſt — das heißt wenn Du ſie ſiehſt. Sie</line>
        <line lrx="5178" lry="3393" ulx="2949" uly="3309">ſagen zwar, wenn man einem Todten mitgibt, was einem Lebenden gehört,</line>
        <line lrx="5182" lry="3472" ulx="2946" uly="3389">ſo muß ihm der Lebende bald nach in's Grab; aber ſie ſoll das nicht</line>
        <line lrx="5181" lry="3552" ulx="2947" uly="3470">glauben, denn ich, der Sterbende, wünſche ihr noch ein langes, frohes,</line>
        <line lrx="5181" lry="3629" ulx="2947" uly="3549">glückliches Daſein auf dieſer ſchönen Gottes⸗Erde. Das iſt Alles, was ich</line>
        <line lrx="5178" lry="3710" ulx="2947" uly="3627">Dir ſagen wollte, und nun lebe wohl, alter Freund, und grüße Ida,</line>
        <line lrx="5171" lry="3783" ulx="2942" uly="3711">wenn Du ſie ſiehſt.“</line>
        <line lrx="5179" lry="3872" ulx="3065" uly="3789">„O Jack, mein guter alter Freund,“ entgegnete Douglas mit ſchmerz⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="3946" ulx="2943" uly="3868">bebender Stimme, „Du wirſt ſie früher wiederſehen wie ich! Sie lebt</line>
        <line lrx="5180" lry="4029" ulx="2945" uly="3948">nicht mehr, Jack, ſie iſt geſtorben — einſam und verlaſſen wie Du ſtirbſt</line>
        <line lrx="5173" lry="4109" ulx="2945" uly="4028">und — ſie hat Dich allein geliebt und liebte Dich noch in ihrer Todesſtunde.“</line>
        <line lrx="5177" lry="4187" ulx="3063" uly="4109">Der ſterbende Mann fuhr vom Boden auf, ſein bleiches Geſicht färbte</line>
        <line lrx="5177" lry="4269" ulx="2944" uly="4186">ſich einen Moment hochroth, mit fieberiſcher Haſt ergriff er Paul'’s Hand</line>
        <line lrx="5177" lry="4353" ulx="2944" uly="4266">und ſtarrte ihn wie irr, mit weit offenen Augen an, mit Augen, in wel⸗</line>
        <line lrx="4375" lry="4428" ulx="2945" uly="4346">chen Hoffnung, Erſchrecken und Mißtrauen lag.</line>
        <line lrx="5175" lry="4509" ulx="3065" uly="4428">„Sie iſt vor mir hinübergegangen, ſie liebte mich?“ ſtieß er haſtig</line>
        <line lrx="5172" lry="4594" ulx="2943" uly="4505">hervor. „Betrügſt Du mich auch nicht, Douglas? Weißt Du, Mann,</line>
        <line lrx="5173" lry="4665" ulx="2942" uly="4588">das würde eine mißverſtandene Güte, ein ſchlechter Troſt für den Ster⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="4747" ulx="2942" uly="4664">benden ſein! Ich war reſignirt und bereit zu ſterben, ich war glücklich,</line>
        <line lrx="5172" lry="4827" ulx="2940" uly="4745">daß die Stunde da war, und die Ruhe ſoll von Deinem Sterbebette genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="4910" type="textblock" ulx="2912" uly="4825">
        <line lrx="4318" lry="4910" ulx="2912" uly="4825">men ſein, Douglas, wenn Du mich belügſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5170" lry="6658" type="textblock" ulx="2928" uly="4907">
        <line lrx="5170" lry="4986" ulx="3060" uly="4907">„Sei es ſo,“ ſagte Douglas langſam, „Gott weiß es, daß ich die</line>
        <line lrx="4843" lry="5060" ulx="2940" uly="4983">Wahrheit ſage.“</line>
        <line lrx="5168" lry="5146" ulx="3058" uly="5066">„Aber es kann nicht ſein, Douglas, Du mußt betrogen worden ſein —</line>
        <line lrx="4908" lry="5218" ulx="2940" uly="5144">es kann nicht ſein!“</line>
        <line lrx="5168" lry="5306" ulx="3057" uly="5226">„Und es iſt doch ſo, Jack Clement, ſo wahr, als es ein ewiges Weſen,</line>
        <line lrx="5167" lry="5386" ulx="2937" uly="5305">eine Vorſehung über uns gibt. Es iſt noch nicht lange her, da ſtand ich</line>
        <line lrx="5166" lry="5465" ulx="2938" uly="5384">an ihrem Sterbebett, wie ich heute an dem Deinigen ſtehe, und wie Du</line>
        <line lrx="5166" lry="5544" ulx="2935" uly="5465">von ihr ſprachſt, ſo ſprach ſie von Dir. Sie verwendete ihre letzten Athem⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="5626" ulx="2935" uly="5547">züge, um von einer unſterblichen Liebe, von ihrer Liebe zu Dir zu reden.</line>
        <line lrx="5166" lry="5706" ulx="2937" uly="5625">Sie bat mich, Dich aufzuſuchen und Dir Alles zu ſagen, wenn Du ihr</line>
        <line lrx="5162" lry="5783" ulx="2933" uly="5704">treu geblieben ſeieſt, wenn Du mir das Medaillon mit ihren Initialen,</line>
        <line lrx="5163" lry="5943" ulx="3050" uly="5863">Jack Clement richtete ſich kerzengerade in die Höhe, riß den indianiſchen</line>
        <line lrx="5163" lry="6023" ulx="2935" uly="5943">Pfeil aus ſeiner Bruſt und das Jagdhemd auseinander, da, mitten auf</line>
        <line lrx="5161" lry="6104" ulx="2934" uly="6023">der Herzgrube, überſtrömt von ſeinem Blut, hing an goldner Kette das</line>
        <line lrx="4211" lry="6181" ulx="2932" uly="6103">kleine Medaillon mit den Initialen J. M.</line>
        <line lrx="5159" lry="6263" ulx="3001" uly="6182">Jack Clement fiel ſchwer auf ſein Lager zurück, ein mildes, dankbares</line>
        <line lrx="5159" lry="6343" ulx="2932" uly="6261">Lächeln glitt über ſeine Züge und mit den Worten: „Sie wartet auf mich,</line>
        <line lrx="4440" lry="6419" ulx="2931" uly="6342">ich darf nicht länger ſäumen,“ verſchied der Poet.</line>
        <line lrx="5161" lry="6505" ulx="3046" uly="6422">Und in derſelben Nacht begrub Paul Douglas ſeinen Freund und mit</line>
        <line lrx="5158" lry="6577" ulx="2928" uly="6499">ihm das kleine Medaillon in der ſtillen Prärie, wo nur Blumen und</line>
        <line lrx="4404" lry="6658" ulx="2931" uly="6580">Gräſer einander von einer treuen Liebe erzählen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="6824" type="textblock" ulx="3293" uly="6745">
        <line lrx="4804" lry="6824" ulx="3293" uly="6745">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3238" lry="985" type="textblock" ulx="2478" uly="902">
        <line lrx="3238" lry="985" ulx="2478" uly="902">WEE B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="892" type="textblock" ulx="2776" uly="740">
        <line lrx="3180" lry="760" ulx="2811" uly="740">SiSe N</line>
        <line lrx="3137" lry="786" ulx="2843" uly="754">6 W◻—</line>
        <line lrx="3218" lry="809" ulx="2837" uly="789">2 — 4</line>
        <line lrx="3026" lry="852" ulx="2874" uly="791">E</line>
        <line lrx="3074" lry="866" ulx="2776" uly="842">D £ 5</line>
        <line lrx="3076" lry="892" ulx="2966" uly="879">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="894" type="textblock" ulx="2780" uly="863">
        <line lrx="2859" lry="894" ulx="2780" uly="863">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="928" type="textblock" ulx="2869" uly="903">
        <line lrx="2876" lry="928" ulx="2869" uly="912">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2964" type="textblock" ulx="1154" uly="2474">
        <line lrx="1927" lry="2581" ulx="1180" uly="2474">Keine Beugen.</line>
        <line lrx="2113" lry="2707" ulx="1154" uly="2636">Novelle von R. Edmund Hahn.</line>
        <line lrx="1799" lry="2824" ulx="1452" uly="2762">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="1961" lry="2964" ulx="1309" uly="2893">Fünfzehntes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3071" type="textblock" ulx="1417" uly="2998">
        <line lrx="1856" lry="3071" ulx="1417" uly="2998">Der Geburtstag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="3189" type="textblock" ulx="631" uly="3109">
        <line lrx="2750" lry="3189" ulx="631" uly="3109">Im Hauſe des Generals von Engelſtröm ging es ſeit einigen Tagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="3269" type="textblock" ulx="514" uly="3192">
        <line lrx="2775" lry="3269" ulx="514" uly="3192">ſehr ſtill zu; der Herr des Hauſes befand ſich zwar, wie der Hausarzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="6934" type="textblock" ulx="500" uly="3271">
        <line lrx="2750" lry="3346" ulx="512" uly="3271">verſicherte, etwas beſſer, mußte aber noch das Bett hüten und bedurfte</line>
        <line lrx="1198" lry="3429" ulx="510" uly="3351">der vollſtändigſten Ruhe.</line>
        <line lrx="1198" lry="3503" ulx="510" uly="3431">So oft Oskar das Zim⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="3581" ulx="508" uly="3511">mer des Vaters betrat,</line>
        <line lrx="1200" lry="3666" ulx="506" uly="3590">wandte derſelbe den</line>
        <line lrx="1201" lry="3744" ulx="507" uly="3670">Kopf nach der Seite,</line>
        <line lrx="1201" lry="3822" ulx="512" uly="3750">als ſei er ermüdet und</line>
        <line lrx="1202" lry="3902" ulx="505" uly="3828">wolle ſchlummern. Hor⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="3982" ulx="506" uly="3909">tenſe, bei welcher jetzt</line>
        <line lrx="1203" lry="4061" ulx="506" uly="3987">das Beſſere ihrer Natur</line>
        <line lrx="1200" lry="4146" ulx="506" uly="4065">zum Vorſchein kam,</line>
        <line lrx="1166" lry="4225" ulx="544" uly="4145">pflegte den kranken</line>
        <line lrx="1203" lry="4300" ulx="504" uly="4227">Oheim in aufopfernder</line>
        <line lrx="1201" lry="4377" ulx="508" uly="4305">Weiſe und verweilte</line>
        <line lrx="1197" lry="4460" ulx="506" uly="4384">ſtundenlang bei ihm.</line>
        <line lrx="1200" lry="4534" ulx="511" uly="4463">Sie bemerkte bald, daß</line>
        <line lrx="1199" lry="4615" ulx="507" uly="4542">der General ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1197" lry="4697" ulx="506" uly="4622">nicht ſprechen wolle, und</line>
        <line lrx="1198" lry="4776" ulx="505" uly="4701">rieth Oskar, dem Kran⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="4858" ulx="505" uly="4780">kenzimmer fern zu blei⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="4935" ulx="503" uly="4860">ben. Der junge Ba⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="5015" ulx="502" uly="4938">ron befolgte Hortenſens</line>
        <line lrx="1195" lry="5095" ulx="503" uly="5018">Wink, aber nicht mit</line>
        <line lrx="1195" lry="5175" ulx="504" uly="5099">leichtem Herzen, denn</line>
        <line lrx="1195" lry="5251" ulx="504" uly="5179">er liebte ſeinen Vater</line>
        <line lrx="1193" lry="5334" ulx="505" uly="5256">und es that ihm weh,</line>
        <line lrx="1194" lry="5414" ulx="503" uly="5337">daß er ſich gewiſſer⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="5489" ulx="505" uly="5416">maßen als die nächſte</line>
        <line lrx="1193" lry="5570" ulx="505" uly="5495">Urſache von ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="5648" ulx="506" uly="5573">ters Krankheit anſehen</line>
        <line lrx="697" lry="5729" ulx="505" uly="5658">mußte.</line>
        <line lrx="1198" lry="5810" ulx="568" uly="5732">Niedergeſchlagen dar⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="5887" ulx="506" uly="5813">über ſuchte er den Haus⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="5971" ulx="509" uly="5891">arzt auf, fragte denſel⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="6046" ulx="504" uly="5974">ben, was er von des</line>
        <line lrx="1164" lry="6122" ulx="554" uly="6051">Generals Krankheit</line>
        <line lrx="1200" lry="6211" ulx="504" uly="6131">halte und in wie weit</line>
        <line lrx="1196" lry="6291" ulx="506" uly="6210">Aerger und heftige Ge⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="6368" ulx="505" uly="6289">müthsbewegungen nach⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="6449" ulx="504" uly="6371">theilig auf denſelben</line>
        <line lrx="958" lry="6513" ulx="503" uly="6453">wirken könnten.</line>
        <line lrx="1191" lry="6607" ulx="550" uly="6533">Doktor Thalberger ent⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="6690" ulx="506" uly="6613">gegnete: „Aerger und</line>
        <line lrx="1155" lry="6773" ulx="539" uly="6693">Erſchütterungen des</line>
        <line lrx="1189" lry="6853" ulx="502" uly="6770">Herzens ſind keinem</line>
        <line lrx="1249" lry="6934" ulx="500" uly="6852">Menſchen dienlich, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="7027" type="textblock" ulx="659" uly="6968">
        <line lrx="1227" lry="7027" ulx="659" uly="6968">Illuſtr. Welt. XIX. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="6933" type="textblock" ulx="2412" uly="6870">
        <line lrx="3155" lry="6933" ulx="2412" uly="6870">General v. Werder. (S. 163.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="6441" type="textblock" ulx="2858" uly="2477">
        <line lrx="5094" lry="2553" ulx="2859" uly="2477">ſo ſchnell, wie die Romanſchriftſteller behaupten, tödten Kummer, Aerger,</line>
        <line lrx="5085" lry="2635" ulx="2861" uly="2555">Schreck, ja Verzweiflung Niemanden, er müßte denn vorher ſchon den</line>
        <line lrx="5083" lry="2714" ulx="2859" uly="2635">Keim zu einer gefährlichen Krankheit in ſich tragen. Ihr Herr Vater iſt</line>
        <line lrx="5083" lry="2796" ulx="2858" uly="2714">jetzt durchaus nicht in Gefahr, doch kann ich Ihnen nicht verhehlen, daß</line>
        <line lrx="5082" lry="2870" ulx="2860" uly="2794">er ſeiner Konſtitution nach einmal plötzlich ſterben kann, an Apoplexie.</line>
        <line lrx="4370" lry="2950" ulx="2863" uly="2874">Er muß in Zukunft eine einfachere Tafel führen.“</line>
        <line lrx="5083" lry="3031" ulx="2976" uly="2953">Dieſe Worte, obgleich ſie Oskar's Gemüth mit Sorge erfüllten, be⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="3111" ulx="2859" uly="3034">ruhigten ihn doch in Bezug auf ſein Benehmen gegen den Vater. Ein</line>
        <line lrx="5082" lry="3190" ulx="2860" uly="3111">Kind zu einer ihm verhaßten Heirath zwingen wollen, ſchien Oskar doch</line>
        <line lrx="5083" lry="3268" ulx="2859" uly="3191">von Seiten des Vaters ſehr unrecht. Er war feſt entſchloſſen, Widerſtand</line>
        <line lrx="3399" lry="3350" ulx="2863" uly="3275">entgegen zu ſetzen.</line>
        <line lrx="5084" lry="3424" ulx="4478" uly="3350">Hortenſe dachte, wäh⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="3501" ulx="4399" uly="3431">rend ſie allein am Kran⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="3582" ulx="4398" uly="3509">kenbette ihres Oheims</line>
        <line lrx="5084" lry="3663" ulx="4397" uly="3589">ſaß, zum erſten Male</line>
        <line lrx="5086" lry="3743" ulx="4400" uly="3668">ſeit langer Zeit über</line>
        <line lrx="5085" lry="3822" ulx="4400" uly="3748">ihre Vergangenheit und</line>
        <line lrx="5086" lry="3897" ulx="4398" uly="3826">Zukunft nach. Wenn</line>
        <line lrx="5088" lry="3978" ulx="4400" uly="3906">der General ſterben</line>
        <line lrx="5088" lry="4056" ulx="4396" uly="3984">ſollte, welche Zukunft</line>
        <line lrx="5087" lry="4142" ulx="3484" uly="4064">N ſtand ihr bevor? Sie</line>
        <line lrx="5085" lry="4214" ulx="4397" uly="4143">hatte ein kleines Ver⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="4296" ulx="4396" uly="4222">mögen von einem Oheim</line>
        <line lrx="5086" lry="4375" ulx="4397" uly="4302">ihres Gemahls geerbt,</line>
        <line lrx="5089" lry="4453" ulx="4398" uly="4380">für ihre Bedürfniſſe</line>
        <line lrx="5087" lry="4530" ulx="4397" uly="4459">hatten die Zinſen des</line>
        <line lrx="5119" lry="4610" ulx="4397" uly="4537">kleinen Kapitals bisher</line>
        <line lrx="5088" lry="4691" ulx="4399" uly="4616">ausgereicht, denn ſie</line>
        <line lrx="5091" lry="4769" ulx="4397" uly="4696">lebte koſtenfrei bei ihren</line>
        <line lrx="5092" lry="4846" ulx="4399" uly="4774">Verwandten und erhielt</line>
        <line lrx="5091" lry="4927" ulx="4402" uly="4853">außerdem ſehr oft bril⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="5006" ulx="4397" uly="4933">lante Geſchenke von dem</line>
        <line lrx="5093" lry="5084" ulx="4398" uly="5013">Oheim. Wenn er aber</line>
        <line lrx="5092" lry="5169" ulx="4396" uly="5091">mit Tod abgehen ſollte</line>
        <line lrx="5094" lry="5246" ulx="4396" uly="5172">und Louiſe Dobenegge</line>
        <line lrx="5095" lry="5323" ulx="4396" uly="5252">des Erben Gemahlin</line>
        <line lrx="5091" lry="5406" ulx="4398" uly="5331">geworden war, konnte</line>
        <line lrx="5091" lry="5487" ulx="4396" uly="5411">ſie in dem Engelſtröm'⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="5565" ulx="4398" uly="5490">ſchen Hauſe nicht blei⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="5643" ulx="4395" uly="5569">ben, wenn ſie nicht ih⸗</line>
        <line lrx="5091" lry="5721" ulx="4397" uly="5648">rer Tante Geſellſchaft</line>
        <line lrx="5088" lry="5801" ulx="4396" uly="5728">leiſten wollte. Dieß</line>
        <line lrx="5089" lry="5883" ulx="4395" uly="5808">nicht zu thun, dazu war</line>
        <line lrx="5089" lry="5959" ulx="4396" uly="5887">ſie feſt entſchloſſen, bei</line>
        <line lrx="5086" lry="6040" ulx="4396" uly="5966">dieſer körperlich und gei⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="6120" ulx="4394" uly="6045">ſtig kranken Frau leben</line>
        <line lrx="5088" lry="6199" ulx="4395" uly="6126">zu müſſen, das war</line>
        <line lrx="5042" lry="6278" ulx="4397" uly="6205">ſchlimmer als ſterben.</line>
        <line lrx="5084" lry="6358" ulx="4415" uly="6286">Und doch hatte ſie,</line>
        <line lrx="5086" lry="6441" ulx="4395" uly="6364">leichtſinnig und egoi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="6606" type="textblock" ulx="3262" uly="6438">
        <line lrx="5087" lry="6529" ulx="3262" uly="6438">Dz D ſtiſch, dem verwaisten</line>
        <line lrx="5087" lry="6606" ulx="3270" uly="6524">ð Mädchen, der nächſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="6790" type="textblock" ulx="4047" uly="6578">
        <line lrx="5084" lry="6790" ulx="4047" uly="6578">D Verwandten des Gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="6929" type="textblock" ulx="4394" uly="6683">
        <line lrx="5083" lry="6760" ulx="4395" uly="6683">rals, der jungen, hol⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="6840" ulx="4395" uly="6766">den Melitta, zugemu⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="6929" ulx="4394" uly="6840">thet, ſich bei der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="7018" type="textblock" ulx="4694" uly="6961">
        <line lrx="4762" lry="7018" ulx="4694" uly="6961">25</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1500" lry="662" type="textblock" ulx="1458" uly="641">
        <line lrx="1500" lry="662" ulx="1458" uly="641">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="5124" type="textblock" ulx="672" uly="836">
        <line lrx="2904" lry="928" ulx="688" uly="836">neralin gewiſſermaßen zu begraben. Die Schamröthe ſtieg Hortenſen</line>
        <line lrx="2904" lry="1004" ulx="690" uly="917">in das Geſicht. Sobald nur der Oheim wieder hergeſtellt war, ſollte</line>
        <line lrx="2904" lry="1078" ulx="689" uly="992">es anders werden. Für Melitta mußte etwas geſchehen, die kranke</line>
        <line lrx="2906" lry="1162" ulx="690" uly="1073">Generalin konnte ja, wie früher, eine ältere Geſellſchafterin erhalten.</line>
        <line lrx="2910" lry="1240" ulx="693" uly="1154">Auch an ihre Anbeter dachte Hortenſe. Wo waren ſie jetzt? Konnte</line>
        <line lrx="2910" lry="1319" ulx="690" uly="1229">ſie auf einen mit Sicherheit zählen? Diejenigen, welche ihr mit auf⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="1400" ulx="690" uly="1309">richtigem Herzen huldigten, waren nicht reich genug, um an eine Ver⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1476" ulx="692" uly="1388">bindung mit Frau von Cibani denken zu können, und ſie ſelbſt würde</line>
        <line lrx="2913" lry="1552" ulx="694" uly="1466">auch niemals die Hand eines unbemittelten Mannes angenommen haben.</line>
        <line lrx="2915" lry="1630" ulx="695" uly="1544">Sie beſaß einen alten, fleckenloſen Stammbaum, ihr verſtorbener Ge⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1710" ulx="691" uly="1622">mahl war ebenfalls von gutem lombardiſchem Adel geweſen. Vielleicht</line>
        <line lrx="2919" lry="1789" ulx="694" uly="1700">konnte ſie Hofdame bei irgend einer Fürſtin werden; aber der Gedanke</line>
        <line lrx="2919" lry="1867" ulx="695" uly="1782">an Dienſtbarkeit war ihr, der an das Gebieten Gewöhnten, ſehr bitter,</line>
        <line lrx="2921" lry="1950" ulx="691" uly="1860">ja faſt unerträglich. Mitunter ſtieg die Idee in ihr auf, ihre glänzende</line>
        <line lrx="2921" lry="2028" ulx="694" uly="1937">Erſcheinung, ihr Organ verbunden mit dem Darſtellungstalente, das ſie</line>
        <line lrx="2923" lry="2106" ulx="692" uly="2018">ſchon oft privatim gezeigt hatte, auszubilden, um ſich durch Ausübung</line>
        <line lrx="2922" lry="2185" ulx="697" uly="2097">der Schauſpielkunſt eine ſichere Exiſtenz zu gründen; aber die Gegen⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="2266" ulx="690" uly="2176">wart beſchäftigte ſie doch wieder ſo ſehr, daß ſie jene Idee nicht länger</line>
        <line lrx="968" lry="2345" ulx="691" uly="2271">überlegte.</line>
        <line lrx="2924" lry="2421" ulx="812" uly="2332">Melitta hatte, wie ſie täglich thun mußte, die Tante zu tröſten geſucht,</line>
        <line lrx="2929" lry="2503" ulx="690" uly="2413">ihr vorgeleſen, ſie zum Ruhebett geleitet und ſich auf ein Polſter zu ihren</line>
        <line lrx="2929" lry="2580" ulx="692" uly="2487">Füßen geſetzt, bis die arme Frau eingeſchlafen war. In der Regel pflegte</line>
        <line lrx="2928" lry="2658" ulx="692" uly="2572">die Generalin einige Stunden hintereinander zu ſchlummern. Ihre Körper⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="2736" ulx="691" uly="2648">kräfte hatten in den letzten Monaten ſehr abgenommen, da ſie beharrlich</line>
        <line lrx="2932" lry="2817" ulx="692" uly="2731">kräftige Speiſen und ſtärkende Arzneien verſchmähte. Wenn ſie mit ge⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="2897" ulx="691" uly="2809">falteten Händen und geſchloſſenen Augen nur leiſe athmend auf ihrem</line>
        <line lrx="2932" lry="2976" ulx="694" uly="2890">Ruhebette lag, glaubte Melitta zuweilen, ſie ſitze bei einer Todten, und</line>
        <line lrx="2436" lry="3053" ulx="693" uly="2979">unwillkürlich ſchauderte ſie in ſich zuſammen.</line>
        <line lrx="2933" lry="3136" ulx="811" uly="3045">Heut, als die Generalin feſt ſchlief, verließ Melitta leiſe das Gemach,</line>
        <line lrx="2936" lry="3214" ulx="695" uly="3127">ſie wollte ſich nach dem Befinden des Generals erkundigen, von deſſen</line>
        <line lrx="2936" lry="3293" ulx="698" uly="3207">Krankheit ihr Jakob Mittheilung gemacht hatte; auch fühlte ſie lebhafter</line>
        <line lrx="2335" lry="3372" ulx="702" uly="3295">als jemals das Bedürfniß, unter Menſchen zu gehen.</line>
        <line lrx="2935" lry="3453" ulx="817" uly="3366">Im vordern Flügel angelangt, fragte Melitta nach Hortenſen und</line>
        <line lrx="2938" lry="3550" ulx="700" uly="3448">wurde von Liſetten nach deren Zimmer gewieſen. Frau von Cibani war</line>
        <line lrx="2940" lry="3612" ulx="702" uly="3523">nicht gegenwärtig, Melitta aber, in der Vorausſetzung, daß Liſette ſie</line>
        <line lrx="2939" lry="3710" ulx="703" uly="3603">rufen würde, ſetzte ſich in einen Lehnſtuhl und lehnte ſich behaglich zurück,</line>
        <line lrx="2942" lry="3793" ulx="704" uly="3679">ſich in dem ſchönen Raume umblickend, welcher ſo ſehr mit dem unfreund⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="3849" ulx="705" uly="3766">lichen Zimmer kontraſtirte, in dem ſie ſich aufhalten mußte. Die Wärme</line>
        <line lrx="2942" lry="3930" ulx="707" uly="3848">und der berauſchende Duft einiger Blumen ſchläferten ſie ein, ſie träumte</line>
        <line lrx="1378" lry="4005" ulx="707" uly="3936">von Licht und Blüten.</line>
        <line lrx="2945" lry="4086" ulx="808" uly="4007">Das Rauſchen der Portière und Männertritte weckten Melitta aus</line>
        <line lrx="2944" lry="4187" ulx="709" uly="4081">ihrem Halbſchlummer. Erſchrocken blickte ſie auf, Oskar ſtand vor ihr;</line>
        <line lrx="2945" lry="4247" ulx="710" uly="4162">ſie wollte ſich von ihrem Sitze erheben, er faßte ihre Hand und ſagte</line>
        <line lrx="2528" lry="4327" ulx="710" uly="4248">ſanft: „Ich bitte Dich, Melitta, bleibe und höre mich an!“</line>
        <line lrx="2681" lry="4408" ulx="831" uly="4327">„Was können Sie mir zu ſagen haben, Couſin?“ fragte ſie.</line>
        <line lrx="2949" lry="4486" ulx="833" uly="4402">„Viel, Alles, theuerſtes Mädchen. Aber, weßhalb biſt Du ſo fremd</line>
        <line lrx="2951" lry="4589" ulx="710" uly="4483">gegen mich? Hat nicht meine Mutter ſelbſt Dich kürzlich gebeten, daß</line>
        <line lrx="2948" lry="4645" ulx="713" uly="4563">Du mich ‚Du“ nennen möchteſt? Sie liebt Dich, als ſeiſt Du ihre Tochter,</line>
        <line lrx="2793" lry="4724" ulx="714" uly="4644">und Du fliehſt mich, ſo oft ich das Zimmer meiner Mutter betrete.“</line>
        <line lrx="2793" lry="4806" ulx="836" uly="4723">„Weil ich Dir nicht Gelegenheit geben will, mich zu verkennen.“</line>
        <line lrx="2952" lry="4903" ulx="672" uly="4802">„Inwiefern ſollte ich Dich verkennen? Sieh', Melitta, ich war ein</line>
        <line lrx="2951" lry="4987" ulx="717" uly="4880">wilder, leichtſinniger Menſch, der nur für den Augenblick lebte. Seit ich</line>
        <line lrx="2951" lry="5061" ulx="717" uly="4960">Dich kenne, bin ich ein Anderer, ein Beſſerer geworden. Erſt durch Dich</line>
        <line lrx="2951" lry="5124" ulx="703" uly="5043">habe ich den wahren, ſegensreichen Inhalt des Lebens kennen gelernt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5202" type="textblock" ulx="718" uly="5124">
        <line lrx="3007" lry="5202" ulx="718" uly="5124">Du weißt nicht, wie ich lieben kann, aber glaube mir, ich vermag zu—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5360" type="textblock" ulx="716" uly="5200">
        <line lrx="2954" lry="5302" ulx="716" uly="5200">lieben, und mit allen Kräften meines leidenſchaftlichen Herzens liebe ich</line>
        <line lrx="2953" lry="5360" ulx="720" uly="5282">Dich, Dich, Du Holde, Du Gute! Ich werde von jetzt an ſtreben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5442" type="textblock" ulx="718" uly="5362">
        <line lrx="3006" lry="5442" ulx="718" uly="5362">Thaten zu vollbringen, die mich Deiner würdig machen, nur gib mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="6951" type="textblock" ulx="721" uly="5440">
        <line lrx="2957" lry="5604" ulx="721" uly="5440">Fin welſ daß Du mein Werben nicht verſchmähſt, daß Du einſt die Meine</line>
        <line lrx="2687" lry="5586" ulx="744" uly="5532">ein willſt.“</line>
        <line lrx="2957" lry="5680" ulx="838" uly="5600">Dunkle Glut hatte bei Oskar's leidenſchaftlicher Rede Melitta's ſchö⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="5780" ulx="722" uly="5682">nes Geſicht überzogen. Mit Entſchiedenheit löste ſie ihre Hand aus der</line>
        <line lrx="2956" lry="5856" ulx="723" uly="5759">ſeinen und ſprach ernſt: „Ich habe Dich zu Ende reden laſſen, Oskar,</line>
        <line lrx="2960" lry="5919" ulx="724" uly="5840">jetzt höre meine Antwort. Ich kann niemals die Deine werden, ſelbſt</line>
        <line lrx="2894" lry="6004" ulx="724" uly="5926">wenn Du nicht ſchon verlobt wärſt, wenn —“</line>
        <line lrx="2956" lry="6081" ulx="848" uly="5997">„O, iſt es nur das?“ jubelte Oskar, „geliebte Melitta, ich bin frei!</line>
        <line lrx="2959" lry="6160" ulx="724" uly="6078">Dieſen Morgen habe ich dem Herrn von Dobenegge geſchrieben, daß ich</line>
        <line lrx="2960" lry="6249" ulx="729" uly="6158">der Gemahl ſeiner Tochter nicht werden kann, ihm jede Entſchädigung ge⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="6319" ulx="731" uly="6237">boten, welche er verlangen ſollte. Betrachte mich als völlig frei und be⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="6412" ulx="733" uly="6320">glücke mich mit einem Schimmer von Hoffnung!“</line>
        <line lrx="2959" lry="6474" ulx="855" uly="6395">„Bitte mich nicht darum, Oskar, Du thuſt mir weh mit Deinem</line>
        <line lrx="2273" lry="6553" ulx="734" uly="6476">Ungeſtüm. Ich kann niemals die Deine werden!“</line>
        <line lrx="2111" lry="6632" ulx="855" uly="6558">„Weßhalb nicht, haſſeſt Du mich?“</line>
        <line lrx="2946" lry="6712" ulx="856" uly="6637">„Warum ſollte ich Dich haſſen, Couſin?“</line>
        <line lrx="2961" lry="6789" ulx="860" uly="6708">„Ich habe Fehler, wirf ſie mir vor, ich will mich von jedem frei</line>
        <line lrx="2965" lry="6868" ulx="736" uly="6795">machen, theuerſte Melitta!“ bat er.</line>
        <line lrx="2962" lry="6951" ulx="862" uly="6867">„Meine Mutter, deren Worte mir heilig ſind, war gegen Ehebündniſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="7574" type="textblock" ulx="2170" uly="7545">
        <line lrx="2246" lry="7574" ulx="2170" uly="7545">☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="2721" type="textblock" ulx="3016" uly="800">
        <line lrx="5247" lry="907" ulx="3016" uly="800">zwiſchen nahen Verwandten, auch ſind wir nicht eines Glaubens. Ich</line>
        <line lrx="5038" lry="981" ulx="3017" uly="891">bin lutheriſch und will am Lutherthum feſthalten,“ ſprach Melitta.</line>
        <line lrx="4920" lry="1061" ulx="3141" uly="968">„Thu' es, ſüßes Herz, Dein Glaube ſoll der meine ſein!“</line>
        <line lrx="5250" lry="1139" ulx="3142" uly="1043">„Sprich nicht ſo leichtſinnig, ich bitte Dich. Gib den Gedanken auf,</line>
        <line lrx="5261" lry="1216" ulx="3024" uly="1122">Dich mit mir vermählen zu wollen. Ich würde Dich nicht glücklich machen</line>
        <line lrx="4297" lry="1293" ulx="3024" uly="1212">und an Deiner Seite nicht glücklich ſein!“</line>
        <line lrx="5256" lry="1379" ulx="3146" uly="1273">„Nicht glücklich ſein, wenn ich jede Stunde, jede Minute nur bemüht</line>
        <line lrx="5251" lry="1457" ulx="3025" uly="1359">wäre, Dir zu Gefallen zu leben, den leiſeſten Deiner Wünſche zu erfüllen?“</line>
        <line lrx="3421" lry="1536" ulx="3025" uly="1462">fragte Oskar.</line>
        <line lrx="5257" lry="1611" ulx="3150" uly="1519">„Auch dann nicht. Ehe meine Mutter ihre lieben Augen für immer</line>
        <line lrx="5255" lry="1694" ulx="3031" uly="1597">ſchloß, ſagte ſie zu mir: ‚Melitta, bleibe Dir in allen Verhältniſſen Dei⸗</line>
        <line lrx="5258" lry="1773" ulx="3030" uly="1676">nes Lebens ſelbſt getreu, und thue niemals etwas, was Dich in Wider⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="1849" ulx="3034" uly="1754">ſpruch mit Deinem innerſten Weſen bringen würde!“ Ich werde niemals,</line>
        <line lrx="5263" lry="1926" ulx="3035" uly="1833">oder nur aus wahrer, tiefer Liebe meine Hand vergeben, Oskar, es thut</line>
        <line lrx="5009" lry="2005" ulx="3034" uly="1916">mir weh, daß ich es Dir ſagen muß, aber ich liebe Dich nicht!“</line>
        <line lrx="4837" lry="2084" ulx="3154" uly="2011">„Iſt dieß Dein letztes Wort?“</line>
        <line lrx="4623" lry="2164" ulx="3157" uly="2080">„Mein letztes, Oskar!“</line>
        <line lrx="5269" lry="2241" ulx="3158" uly="2153">„So lebe wohl, ich werde Dir nicht mehr läſtig werden!“ ſagte er</line>
        <line lrx="5268" lry="2320" ulx="3038" uly="2232">mit ſeltſamem Lächeln, aber todtenbleich, und verließ das Zimmer durch</line>
        <line lrx="5195" lry="2401" ulx="3039" uly="2310">die Tapetenthür; ſie führte über einen dunkeln Gang auf den Vorſaal.</line>
        <line lrx="5271" lry="2474" ulx="3155" uly="2391">Weder Melitta noch Oskar hatten bemerkt, daß während dieſer Unter⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="2560" ulx="3040" uly="2470">redung ſich die Portière, welche die große Eingangsthüre verhüllte, bewegt</line>
        <line lrx="5275" lry="2638" ulx="3043" uly="2548">hatte. Hortenſe hatte, im Begriff zu Melitta zu gehen, gelauſcht und</line>
        <line lrx="4223" lry="2721" ulx="3043" uly="2636">jedes Wort verſtanden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5288" lry="2795" type="textblock" ulx="3159" uly="2704">
        <line lrx="5288" lry="2795" ulx="3159" uly="2704">Was ſich die leichtſinnige Frau ſelbſt verhehlt gehabt hatte, konnte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="2878" type="textblock" ulx="3046" uly="2787">
        <line lrx="5277" lry="2878" ulx="3046" uly="2787">ſich nicht länger verbergen. Sie liebte Oskar, den Treuloſen, noch immer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5280" lry="2960" type="textblock" ulx="3013" uly="2862">
        <line lrx="5280" lry="2960" ulx="3013" uly="2862">glühender vielleicht jetzt, als in den Tagen, wo er zu ihren Füßen ſaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="3752" type="textblock" ulx="3045" uly="2949">
        <line lrx="4970" lry="3035" ulx="3047" uly="2949">und ſie eine romantiſche Zeit voll Liebesleidenſchaft durchlebten.</line>
        <line lrx="5280" lry="3112" ulx="3163" uly="3022">Melitta, von der Unterredung mit Oskar erſchüttert, ſuchte ihr ein⸗</line>
        <line lrx="5281" lry="3197" ulx="3048" uly="3097">ſames Zimmer auf. Im Nebengemache ſchlief die Kranke noch. Mecha⸗</line>
        <line lrx="5285" lry="3278" ulx="3049" uly="3180">niſch zündete das Fräulein die Lampe an, mechaniſch fiel ihr Auge auf</line>
        <line lrx="5284" lry="3354" ulx="3045" uly="3260">den Wandkalender, der jeden Tag das Datum verkündete. Geſtern hatte</line>
        <line lrx="5283" lry="3435" ulx="3051" uly="3340">ſie die auf Pappe gemalte Zahl achtundzwanzig in den Rahmen des Ka⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="3518" ulx="3052" uly="3425">lenders geſteckt, ſo war denn heute der erſte März, ihr Geburtstag.</line>
        <line lrx="5285" lry="3594" ulx="3169" uly="3501">Ihre Mutter hatte an dieſem Tage ſie ſtets zärtlich in die Arme ge⸗</line>
        <line lrx="5285" lry="3675" ulx="3055" uly="3582">ſchloſſen und ihr liebes Märzveilchen genannt. Auch ihres Vaters er⸗</line>
        <line lrx="5287" lry="3752" ulx="3054" uly="3658">innerte ſie ſich dunkel. Er hatte ſie einſt in ein hübſches Gemach zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="3833" type="textblock" ulx="3020" uly="3738">
        <line lrx="5287" lry="3833" ulx="3020" uly="3738">Tiſche voll von Geſchenken geführt, Lichter hatten geflammt, Blumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="5429" type="textblock" ulx="3056" uly="3816">
        <line lrx="5286" lry="3917" ulx="3058" uly="3816">geduftet, ein großer Kuchen lockend vor ihr geſtanden. Dann gedachte ſie</line>
        <line lrx="5289" lry="3994" ulx="3056" uly="3897">der Liebesgaben von Arnolds, ſogar die alte Magd im Pfarrhauſe war</line>
        <line lrx="5288" lry="4076" ulx="3057" uly="3975">jedes Jahr mit einem Strauße, beſtehend aus Wintergrün, Primeln und</line>
        <line lrx="5290" lry="4154" ulx="3059" uly="4053">Märzbechern, gekommen und hatte Melitta gutmüthig zugerufen: „Viel</line>
        <line lrx="4866" lry="4231" ulx="3060" uly="4154">Glück, Fräulchen!“</line>
        <line lrx="5294" lry="4316" ulx="3093" uly="4216">detzt war die Mutter im Himmel und ihre Freunde lebten fern von</line>
        <line lrx="5292" lry="4393" ulx="3060" uly="4294">ihr. Nur ſchmerzliche Erſchütterungen hatte dieſer Geburtstag ihr gebracht,</line>
        <line lrx="4949" lry="4469" ulx="3061" uly="4387">und was für Tage ſtanden ihr noch bevor?</line>
        <line lrx="5294" lry="4551" ulx="3179" uly="4453">Ihre Augen füllten ſich mit Thränen, ſie kam ſich ſo ganz einſam</line>
        <line lrx="5295" lry="4630" ulx="3062" uly="4533">und verlaſſen vor, auch aus Bergdorf hatte ſie ſeit drei Wochen keine</line>
        <line lrx="4604" lry="4710" ulx="3063" uly="4638">Zeile erhalten. D</line>
        <line lrx="5294" lry="4795" ulx="3180" uly="4694">Plötzlich öffnete ſich die Thüre, Jakob trat ein mit dem Theegeſchirr,</line>
        <line lrx="5002" lry="4870" ulx="3064" uly="4781">das er eilig auf den Tiſch ſetzte.</line>
        <line lrx="5297" lry="4950" ulx="3188" uly="4847">„Hier iſt ein Brief an das gnädige Fräulein,“ ſagte der ehrliche</line>
        <line lrx="5203" lry="5026" ulx="3066" uly="4938">Mann, „und da ein Veilchenſträußchen!“</line>
        <line lrx="5302" lry="5106" ulx="3188" uly="5013">„O, wie lieb, wie ſchön! gibt es denn ſchon Veilchen? Dieſer Winter</line>
        <line lrx="5303" lry="5190" ulx="3067" uly="5093">war ja ſo hart, bei uns in Schleſien blühten ſie zu dieſer Zeit noch in</line>
        <line lrx="5046" lry="5275" ulx="3066" uly="5175">Töpfen.“</line>
        <line lrx="5302" lry="5348" ulx="3191" uly="5252">„Es iſt möglich, daß dieſe aus dem Glasbeet ſind, doch in der Regel</line>
        <line lrx="5303" lry="5429" ulx="3067" uly="5333">blühen Anfang März die Veilchen auch ſchon im Freien. Als der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5338" lry="5503" type="textblock" ulx="3070" uly="5413">
        <line lrx="5338" lry="5503" ulx="3070" uly="5413">Baron mir den Brief gab, bot ihm ein Mädchen auf der Straße Veilchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="5669" type="textblock" ulx="3069" uly="5494">
        <line lrx="5301" lry="5592" ulx="3069" uly="5494">zum Kauf an, da nahm er zwei Bouquetchen, eins für ſich, das andere</line>
        <line lrx="4697" lry="5669" ulx="3073" uly="5581">ſchob er mir mit dem Briefe in die Hand und ging.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="5749" type="textblock" ulx="3212" uly="5648">
        <line lrx="5303" lry="5749" ulx="3212" uly="5648">Nach dieſer Erklärung entfernte ſich auch Jakob, welcher mit ſchnellem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5307" lry="6937" type="textblock" ulx="3073" uly="5742">
        <line lrx="5055" lry="5823" ulx="3073" uly="5742">Blick bemerkt hatte, daß es an Brennmaterial fehlte.</line>
        <line lrx="5301" lry="5904" ulx="3189" uly="5809">Melitta legte die Veilchen unwillig hin, wie konnte Oskar jetzt, nach⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="5983" ulx="3073" uly="5894">dem ſie ihn abgewieſen, ihr Veilchen ſenden, ihr ſogar ſchreiben?</line>
        <line lrx="5304" lry="6062" ulx="3192" uly="5971">Sie beſchloß zuerſt, den Brief ungeleſen zurückzuſenden, aber dann</line>
        <line lrx="5302" lry="6143" ulx="3074" uly="6051">fiel ihr ein, daß Oskar doch ihr naher Verwandter ſei, daß ſie ihm, wenn</line>
        <line lrx="5305" lry="6223" ulx="3076" uly="6129">auch wider Willen, heut ſehr weh gethan habe. „Aielleicht enthält</line>
        <line lrx="5304" lry="6304" ulx="3075" uly="6210">dieſes Schreiben eine Beruhigung für mich,“ ſagte ſie zu ſich ſelbſt, indem</line>
        <line lrx="4611" lry="6382" ulx="3074" uly="6294">ſie den Brief öffnete.</line>
        <line lrx="5304" lry="6460" ulx="3192" uly="6369">Aber wie groß war ihre Verwunderung, als ſie das feine weiße Blatt</line>
        <line lrx="4981" lry="6538" ulx="3075" uly="6451">betrachtete, auf dem mit feſter, zierlicher Schrift zu leſen war:</line>
        <line lrx="4303" lry="6619" ulx="3388" uly="6536">„Mein gnädiges Fräulein!</line>
        <line lrx="5307" lry="6700" ulx="3198" uly="6609">„Ein Auftrag meines Freundes, des Juſtizraths Lichten, veranlaßt</line>
        <line lrx="5306" lry="6778" ulx="3077" uly="6689">mich, mir die Ehre zu verſchaffen, einige Worte an Sie zu richten. Mein</line>
        <line lrx="5304" lry="6858" ulx="3077" uly="6770">würdiger Freund hat in dringenden Geſchäften verreiſen müſſen. Tage,</line>
        <line lrx="5304" lry="6937" ulx="3078" uly="6849">Wochen vielleicht können vergehen, ehe er wieder ſo glücklich ſein wird,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="6316" type="textblock" ulx="0" uly="6022">
        <line lrx="63" lry="6071" ulx="0" uly="6022">ann</line>
        <line lrx="62" lry="6153" ulx="0" uly="6105">enn</line>
        <line lrx="63" lry="6248" ulx="0" uly="6171">haͤlt</line>
        <line lrx="62" lry="6316" ulx="2" uly="6261">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="6480" type="textblock" ulx="0" uly="6418">
        <line lrx="61" lry="6480" ulx="0" uly="6418">latt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="3609" type="textblock" ulx="530" uly="815">
        <line lrx="2761" lry="898" ulx="530" uly="815">Ihnen, mein gnädiges Fräulein, ſeine Aufwartung zu machen. Er läßt</line>
        <line lrx="2759" lry="976" ulx="534" uly="895">Sie durch mich bitten, ihn unverändert als treuen, zuverläſſigen Freund</line>
        <line lrx="2761" lry="1058" ulx="536" uly="973">anzuſehen, denn er kann ſich nicht vorſtellen, daß Sie lange im Hauſe</line>
        <line lrx="2756" lry="1137" ulx="535" uly="1055">Ihrer Verwandten bleiben können, ohne geiſtig und körperlich zu leiden.“</line>
        <line lrx="2761" lry="1219" ulx="649" uly="1134">Hier ging die Seite zu Ende, Melitta wandte das Blatt um und las</line>
        <line lrx="2762" lry="1296" ulx="535" uly="1212">weiter, was offenbar halb wider Willen des Schreibers als Ausdruck</line>
        <line lrx="2759" lry="1378" ulx="536" uly="1292">ſeiner innerſten Empfindungen aus ſeiner Feder gefloſſen war, denn ach,</line>
        <line lrx="2760" lry="1456" ulx="538" uly="1369">wie oft läßt ſich die Feder eben ſo wenig beherrſchen, als der Mund!</line>
        <line lrx="2763" lry="1536" ulx="542" uly="1452">Arwed fuhr in ſeinem Briefe fort: „Im Hauſe Ihrer Verwandten, Fräu⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="1618" ulx="540" uly="1533">lein, die ja auch die meinen ſind. Wir haben ja einen Namen und</line>
        <line lrx="2531" lry="1696" ulx="542" uly="1614">einen Ahnherrn, von dem die deutſchen Engelſtröms abſtammen.</line>
        <line lrx="1462" lry="1776" ulx="661" uly="1701">„Iſt es nicht ſo, Melitta?</line>
        <line lrx="2767" lry="1852" ulx="663" uly="1771">„Zuweilen, wenn ich tief traurig bin, gedenke ich Ihrer. Sie er⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="1933" ulx="545" uly="1851">ſcheinen mir dann wie eine holde, freundliche Geſtalt auf dunklem Grunde.</line>
        <line lrx="2767" lry="2011" ulx="543" uly="1930">Zuweilen auch fürchte ich für Sie, in den Ihnen ungewohnten Umge⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="2094" ulx="542" uly="2010">bungen, welche unmöglich Ihr Herz befriedigen können oder Ihrem Ge⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="2172" ulx="544" uly="2088">müth Erheiterung bieten. Dann möcht' ich aufſpringen, mich Ihnen als</line>
        <line lrx="2769" lry="2252" ulx="546" uly="2170">Beſchützer antragen, aber ich bin ja ſelbſt nur ein einflußloſer, verarmter</line>
        <line lrx="2769" lry="2331" ulx="548" uly="2247">Edelmann, und Sie werden andere, glänzendere Kavaliere finden, die</line>
        <line lrx="1246" lry="2412" ulx="548" uly="2338">Ihnen huldigen. .</line>
        <line lrx="2770" lry="2491" ulx="667" uly="2408">„Aber, glauben Sie das, Melitta, und denken Sie zuweilen daran,</line>
        <line lrx="2738" lry="2568" ulx="549" uly="2486">ein treuer Verwandter und zuverläſſiger Freund wird Ihnen immer ſein</line>
        <line lrx="2675" lry="2646" ulx="1204" uly="2572">Ihr hochachtungsvoll ergebener</line>
        <line lrx="2655" lry="2722" ulx="2011" uly="2649">Arwed Engelſtröm.“</line>
        <line lrx="2774" lry="2806" ulx="664" uly="2725">Wie oft Melitta dieſe Worte las? Wir können das nicht angeben,</line>
        <line lrx="2776" lry="2886" ulx="550" uly="2800">ſie wußte es vielleicht ſelbſt nicht; aber dieſer Brief ſchien für die Waiſe</line>
        <line lrx="2326" lry="2966" ulx="551" uly="2888">das düſtere Gemach mit Glanz und Duft erfüllt zu haben.</line>
        <line lrx="2779" lry="3047" ulx="668" uly="2961">Vergnügt ſang ſie halblaut ein Lieblingslied, ſtellte die Veilchen in</line>
        <line lrx="2779" lry="3124" ulx="552" uly="3040">friſches Waſſer und legte das Schreiben endlich zu dem Liebſten, was ſie</line>
        <line lrx="2781" lry="3201" ulx="552" uly="3118">beſaß, in das kleine Käſtchen von Roſenholz zu den ihr heiligen Locken</line>
        <line lrx="2059" lry="3282" ulx="552" uly="3211">ihrer Eltern. L</line>
        <line lrx="2781" lry="3364" ulx="669" uly="3277">Mochte jetzt die Kranke launiſch und voll von Klagen ſein, wenig</line>
        <line lrx="2780" lry="3439" ulx="557" uly="3357">Straßen von Melitta entfernt wohnte ja Arwed, ihr theurer Verwandter,</line>
        <line lrx="2783" lry="3520" ulx="558" uly="3435">auf ihn wollte ſie bauen, mit ihm, ſo glaubte ſie feſt, hatte die Vorſehung</line>
        <line lrx="2721" lry="3609" ulx="557" uly="3527">ſie zuſammengeführt. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3997" type="textblock" ulx="1126" uly="3779">
        <line lrx="2219" lry="3882" ulx="1126" uly="3779">Der Eroberer Straßburgs.</line>
        <line lrx="1847" lry="3997" ulx="1502" uly="3944">(Bild S. 161.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="4240" type="textblock" ulx="567" uly="4073">
        <line lrx="2792" lry="4156" ulx="683" uly="4073">Zweihundert Jahre faſt iſt uns Straßburg entfremdet geweſen: deutſche,</line>
        <line lrx="2797" lry="4240" ulx="567" uly="4154">zum erſten Mal wieder geeinigte Truppen haben es unter dem Kommando</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4317" type="textblock" ulx="566" uly="4233">
        <line lrx="2833" lry="4317" ulx="566" uly="4233">des tapfern und umſichtigen Generals von Werder für Deutſchland wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="4476" type="textblock" ulx="567" uly="4310">
        <line lrx="2799" lry="4393" ulx="568" uly="4310">erobert, und der Name dieſes Heldenführers wird fortan unzertrennlich</line>
        <line lrx="2799" lry="4476" ulx="567" uly="4392">mit Straßburg genannt werden. Auguſt von Werder iſt 1808 geboren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4555" type="textblock" ulx="567" uly="4470">
        <line lrx="2830" lry="4555" ulx="567" uly="4470">trat 1825 in das Regiment der Gardes du Corps, ward als Secondelieu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="5033" type="textblock" ulx="567" uly="4550">
        <line lrx="2800" lry="4636" ulx="567" uly="4550">tenant zum 1. Garderegiment zu Fuß kommandirt, in den Jahren 1833 — 39</line>
        <line lrx="2803" lry="4716" ulx="568" uly="4627">zur allgemeinen Kriegsſchule und zur 8. Pionnierabtheilung, wirkte ein Jahr</line>
        <line lrx="2800" lry="4795" ulx="570" uly="4709">lang am Kadettenkorps als Lehrer und dann im topographiſchen Bureau.</line>
        <line lrx="2802" lry="4872" ulx="572" uly="4788">Als Premierlieutenant machte er 1842 den Feldzug im Kaukaſus mit und</line>
        <line lrx="2803" lry="4950" ulx="569" uly="4865">wurde bei einem Feſtungsbau am Kefar verwundet. In das Vaterland</line>
        <line lrx="2805" lry="5033" ulx="570" uly="4945">zurückgekehrt, ward er als Hauptmann in den großen Generalſtab, ſpäter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="5108" type="textblock" ulx="516" uly="5023">
        <line lrx="2804" lry="5108" ulx="516" uly="5023">in den Generalſtab des 1. Armeekorps und 1844 zum 1. Infanterie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="5901" type="textblock" ulx="570" uly="5106">
        <line lrx="2805" lry="5192" ulx="571" uly="5106">regiment verſetzt, war als Major beim 33. Infanterieregiment, dem Land⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="5269" ulx="570" uly="5185">wehrbataillon des 40. Infanterieregiments und dem 8. Jägerbataillon,</line>
        <line lrx="2806" lry="5346" ulx="572" uly="5263">und als Oberſtlieutnant, zum 2. Garderegiment verſetzt, mit der Führung</line>
        <line lrx="2804" lry="5426" ulx="573" uly="5342">der Geſchäfte der Inſpektion der Jäger und Schützen betraut. Als Oberſt,</line>
        <line lrx="2805" lry="5501" ulx="581" uly="5422">1854, kommandirte er die 8. Infanteriebrigade, als Generalmajor die</line>
        <line lrx="2806" lry="5585" ulx="577" uly="5501">4. Garde⸗Infanteriebrigade, ſpäter die 3. Diviſion, machte als General⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="5664" ulx="579" uly="5580">lieutenant den Feldzug von 1866 mit ſeiner Diviſion mit und erhielt für</line>
        <line lrx="2808" lry="5744" ulx="581" uly="5660">ſeine Betheiligung an den Tagen von Gitſchin und Königgrätz den Orden</line>
        <line lrx="2811" lry="5825" ulx="578" uly="5738">pour le mérite. Im gegenwärtigen Krieg rückte er mit ſeiner Diviſion</line>
        <line lrx="2806" lry="5901" ulx="578" uly="5820">in Frankreich ein, übernahm aber, nachdem General von Beyer das Kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="5981" type="textblock" ulx="558" uly="5898">
        <line lrx="2809" lry="5981" ulx="558" uly="5898">mando über die badiſche Diviſion abgegeben, die Belagerung von Straß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="6624" type="textblock" ulx="577" uly="5981">
        <line lrx="2810" lry="6064" ulx="580" uly="5981">burg, bei welcher ihm badiſche, preußiſche und württembergiſche Truppen</line>
        <line lrx="2811" lry="6141" ulx="579" uly="6058">unterſtanden. Nach ſieben Wochen der wohlgeleiteten Belagerungsarbeiten</line>
        <line lrx="2809" lry="6220" ulx="579" uly="6139">und faſt ununterbrochener Beſchießung — wenige Tage, bevor die Feſtung</line>
        <line lrx="2810" lry="6301" ulx="579" uly="6220">ohnedem hätte fallen müſſen, kapitulirte Straßburg. Werder zog als</line>
        <line lrx="2810" lry="6377" ulx="585" uly="6297">„General“ ein. Aber nur kurze Raſt war ihm gegönnt; er brach mit</line>
        <line lrx="2810" lry="6461" ulx="580" uly="6378">ſeinem Korps nach dem Süden auf; bereits knüpfen ſich an ſeinen Namen</line>
        <line lrx="2810" lry="6542" ulx="580" uly="6456">eine Reihe von ſiegreichen Gefechten in den Vogeſen, und unaufhaltſam</line>
        <line lrx="2323" lry="6624" ulx="577" uly="6547">dringt er gegen den Feind vor. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="1094" type="textblock" ulx="3502" uly="844">
        <line lrx="4481" lry="949" ulx="3502" uly="844">Eine Neliguie.</line>
        <line lrx="4259" lry="1094" ulx="3727" uly="1004">Von Eliſe Polko.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="1307" type="textblock" ulx="4056" uly="1148">
        <line lrx="4881" lry="1183" ulx="4056" uly="1148">„— — —— — —</line>
        <line lrx="4877" lry="1245" ulx="4059" uly="1184">Sie mußten Alle hinterdrein!“</line>
        <line lrx="5051" lry="1307" ulx="4171" uly="1247">Rattenfänger von Hameln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="6928" type="textblock" ulx="2876" uly="1362">
        <line lrx="5114" lry="1440" ulx="2991" uly="1362">Wenn jemals das Zimmer eines alten Junggeſellen einem Raritäten⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="1521" ulx="2876" uly="1439">kabinet glich, ſo war es das unſeres Nachbarn, des alten Doktors. — —</line>
        <line lrx="5121" lry="1597" ulx="2878" uly="1520">An den Wänden ſtanden Glasſchränke mit zugezogenen dunkelgrünen Vor⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="1684" ulx="2878" uly="1601">hängen, die aber nur noch in irgend einer ſich zufällig verſchiebenden Falte</line>
        <line lrx="5120" lry="1764" ulx="2878" uly="1679">ihre urſprüngliche Farbe verriethen, — und auf den Schränken ſtanden,</line>
        <line lrx="5119" lry="1837" ulx="2878" uly="1758">neben allerlei ärztlichen Apparaten — unter Glasglocken die wunderbarſten</line>
        <line lrx="5122" lry="1921" ulx="2878" uly="1839">Thiere, Vögel ſeltenſter Art, vierfüßige Abnormitäten, z. B. eine weiße</line>
        <line lrx="5124" lry="1999" ulx="2880" uly="1919">Maus mit zwei Schwänzen, eine Katze mit Doppelohren, ein kleiner drei⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="2081" ulx="2879" uly="1999">beiniger Hund, — dazwiſchen Schlangen, Kröten und Eidechſen in Spiritus</line>
        <line lrx="5126" lry="2158" ulx="2879" uly="2078">u. ſ. w. Für uns Kinder war es immer ein Feſt, wenn wir den alten</line>
        <line lrx="5122" lry="2235" ulx="2881" uly="2157">Doktor beſuchen durften, und wir beſuchten ihn oft, denn er war, wie die</line>
        <line lrx="5127" lry="2319" ulx="2880" uly="2234">meiſten Junggeſellen, ein großer Kinderfreund. — Für den Inhalt der</line>
        <line lrx="5128" lry="2397" ulx="2884" uly="2317">Glasſchränke intereſſirten wir uns Anfangs nur wenig, — da waren</line>
        <line lrx="5128" lry="2477" ulx="2883" uly="2394">Bücher, alte Muſikalien, verſchiedene Inſtrumente und dergleichen meiſt in</line>
        <line lrx="5128" lry="2558" ulx="2883" uly="2474">wohlverſchloſſenen Kaſten und Käſtchen aufgeſtellt, die der alte Herr immer</line>
        <line lrx="5131" lry="2640" ulx="2885" uly="2553">mit eigener Hand von Zeit zu Zeit abſtäubte. — Auch ſeine Geige mit</line>
        <line lrx="5130" lry="2719" ulx="2888" uly="2633">ſchwarzem Flor umwunden lag da, — die Mutter erzählte uns, daß der</line>
        <line lrx="5130" lry="2796" ulx="2888" uly="2711">Doktor in ſeiner Jugend ein leidenſchaftlicher Violinſpieler geweſen ſei, —</line>
        <line lrx="5131" lry="2873" ulx="2890" uly="2791">aber nach einem für ſein Herz ſehr ſchmerzlichen Verluſt ſein Lieblings⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="2955" ulx="2888" uly="2871">inſtrument nie wieder berührt habe. — Dieſe Mittheilung beſchäftigte mich</line>
        <line lrx="5131" lry="3034" ulx="2889" uly="2951">von allem Anfang an ſehr lebhaft, und wie oft kam ich auf die brennende</line>
        <line lrx="5132" lry="3115" ulx="2890" uly="3030">Frage nach der verſtummten Geige zurück, um immer wieder die Antwort</line>
        <line lrx="5132" lry="3196" ulx="2893" uly="3103">zu erhalten: „Das iſt noch nichts für Dich, mein Kind! — — Später,</line>
        <line lrx="5132" lry="3271" ulx="2892" uly="3188">wenn Du älter biſt, mag Dir's der Doktor ſelber erzählen.“ — Eine</line>
        <line lrx="5133" lry="3350" ulx="2895" uly="3267">Auskunft, die ähnlich wirkt, wie das bekannte Verbot des Blaubart, mit</line>
        <line lrx="5135" lry="3433" ulx="2895" uly="3346">einem gewiſſen Schlüſſel eine gewiſſe Thür nicht zu öffnen. — Als ſpäter</line>
        <line lrx="5134" lry="3509" ulx="2896" uly="3426">die Muſik eine immer größere Macht über mich gewann, lernte ich all⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="3591" ulx="2894" uly="3504">mälig alle die Schätze kennen und bewundern, die der Herr Nachbar in</line>
        <line lrx="5134" lry="3668" ulx="2899" uly="3583">ſeinen Schränken barg und ſo ſorgſam geſammelt hatte. — — Da</line>
        <line lrx="5134" lry="3747" ulx="2900" uly="3662">war z. B. ein einfacher Taktſtock, mit dem der große Händel die</line>
        <line lrx="5133" lry="3827" ulx="2904" uly="3741">erſte Aufführung des Meſſias in England dirigirt hatte, ein Roſenkranz,</line>
        <line lrx="5135" lry="3906" ulx="2901" uly="3822">den Haydn zwiſchen den ſchlanken Fingern gehalten, während er die</line>
        <line lrx="5137" lry="3985" ulx="2907" uly="3899">Schöpfung komponirte, eine Feder Gluck's und eine Spitzenmanſchette</line>
        <line lrx="5137" lry="4065" ulx="2906" uly="3978">Mozart'’s, — der vielen verſchiedenen Locken und Schleifen berühmter</line>
        <line lrx="5137" lry="4144" ulx="2910" uly="4059">Sängerinnen nicht zu gedenken. — Was mich ungemein intereſſirte, waren</line>
        <line lrx="5141" lry="4219" ulx="2909" uly="4136">die Notenſchriften berühmter Komponiſten, aber nur wenn der alte Herr</line>
        <line lrx="5138" lry="4302" ulx="2912" uly="4215">ſehr guter Laune war, holte er die kleinen gelben Blättchen hervor und</line>
        <line lrx="4663" lry="4377" ulx="2912" uly="4298">erlaubte mir, ſie mit der Spitze des Fingers zu berühren.</line>
        <line lrx="5140" lry="4458" ulx="3028" uly="4374">Johann Sebaſtian Bach ſchrieb nämlich auf ſtarkes Papier von großem</line>
        <line lrx="5138" lry="4536" ulx="2913" uly="4454">Format, weit, dick und ſehr groß und leſerlich. Wie eingeſchlagene Nägel,</line>
        <line lrx="5173" lry="4617" ulx="2918" uly="4532">ſo feſt und ſicher ſtehen die gewaltigen Notenköpfe da, alle ſind mit dicken,</line>
        <line lrx="5170" lry="4698" ulx="2921" uly="4611">und großen Schwänzen verſehen. Es ſah nicht ſonderlich elegant aus,</line>
        <line lrx="5139" lry="4774" ulx="2919" uly="4690">— auch hatte er wohl oft ſchlechte Dinte gehabt, der große Kantor, —</line>
        <line lrx="5140" lry="4855" ulx="2917" uly="4768">aber nicht das Geringſte war in die Arbeit hineinkorrigirt oder gar radirt.</line>
        <line lrx="5210" lry="4935" ulx="3031" uly="4847">Mozart nahm Papier, wie es ihm eben in die Hände fiel, bald dick,</line>
        <line lrx="5139" lry="5014" ulx="2916" uly="4926">bald dünn, bald groß, bald klein. So klein ſeine Notenköpfchen, ſo lang</line>
        <line lrx="5139" lry="5095" ulx="2918" uly="5008">ſind ihre Schwänzchen, doch liest ſich Alles leicht. Einzelne Stellen waren,</line>
        <line lrx="5141" lry="5172" ulx="2918" uly="5083">ehben niedergeſchrieben, mit der Hand raſch ausgewiſcht worden, oder hie</line>
        <line lrx="5139" lry="5240" ulx="2919" uly="5162">und da wurde eine Stelle mit einem dicken  als ungültig bezeichnet.</line>
        <line lrx="5142" lry="5330" ulx="3036" uly="5243">Joſeph Haydn's Notenſchrift erſchien im Vergleich zu der jener Beiden</line>
        <line lrx="5140" lry="5411" ulx="2921" uly="5322">ungleich und faſt kritzelich mit den winzigen Notenköpfen und feinen Schwänz⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="5487" ulx="2922" uly="5404">chen. Seine Papierblättchen erſchienen alle von gleicher Größe.</line>
        <line lrx="5138" lry="5568" ulx="3037" uly="5480">Gluck, der ſeine großen Kompoſitionen Note für Note im Kopfe trug,</line>
        <line lrx="5141" lry="5648" ulx="2920" uly="5559">ohne einen Takt niederzuſchreiben, zeigte in ſeiner Handſchrift, die auf dem</line>
        <line lrx="5143" lry="5726" ulx="2918" uly="5638">ſchönen Papier einen vornehmen Eindruck machte, wie wohl der Ritter</line>
        <line lrx="4430" lry="5808" ulx="2922" uly="5725">ſelber, große Noten, von merkwürdiger Gleichheit.</line>
        <line lrx="5143" lry="5883" ulx="3038" uly="5799">Aber nicht von dieſen Schätzen wollte ich erzählen, ſondern von jener</line>
        <line lrx="5142" lry="5966" ulx="2925" uly="5876">einen Reliquie, an die ſich die Geſchichte von der verſtummten Geige des</line>
        <line lrx="5144" lry="6043" ulx="2925" uly="5956">alten Doktors knüpft, die ich dann endlich von ihm ſelbſt erſchmeichelte und</line>
        <line lrx="4266" lry="6123" ulx="2924" uly="6044">die beides — heiter und traurig zugleich iſt.</line>
        <line lrx="5147" lry="6202" ulx="3046" uly="6113">In einem dreifach verſchloſſenen Kaſten lag nämlich ein ſchwarzer</line>
        <line lrx="5146" lry="6282" ulx="2929" uly="6193">ſchmaler Männerhandſchuh und ein allerliebſter kleiner heller Frauenhand⸗</line>
        <line lrx="5150" lry="6367" ulx="2923" uly="6274">ſchuh Nro. 6 ¼ wiener Maß. — An dem erſteren war das Knopfloch</line>
        <line lrx="5145" lry="6447" ulx="2921" uly="6352">zerriſſen, auch ſchien er ſchon viel getragen, — der letztere war ſo friſch</line>
        <line lrx="5145" lry="6522" ulx="2921" uly="6433">und neu, als käme er eben aus dem Handſchuhladen und hätte höchſtens</line>
        <line lrx="5146" lry="6604" ulx="2921" uly="6512">eine Stunde lang eine reizende Hand gefangen gehalten. — Die Eindrücke</line>
        <line lrx="5149" lry="6687" ulx="2920" uly="6591">der langen ſchmalen Nägel waren aber noch ſo deutlich zu ſehen, daß man</line>
        <line lrx="5145" lry="6766" ulx="2922" uly="6671">hätte meinen ſollen, das feine Leder ſei noch warm von der kleinen Hand.</line>
        <line lrx="5146" lry="6849" ulx="2922" uly="6749">Hatten jene beiden Hände wohl zuſammengehört? — Lange Zeit wurde</line>
        <line lrx="5145" lry="6928" ulx="2922" uly="6826">mir gelaſſen, darüber nachzudenken, ehe ich die wirkliche Geſchichte erfuhr,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="699" lry="2899" type="textblock" ulx="620" uly="2750">
        <line lrx="699" lry="2899" ulx="620" uly="2750">164</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="3086" type="textblock" ulx="634" uly="3018">
        <line lrx="670" lry="3082" ulx="634" uly="3018"> O</line>
        <line lrx="694" lry="3086" ulx="670" uly="3038">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5881" lry="2603" type="textblock" ulx="5803" uly="2512">
        <line lrx="5815" lry="2543" ulx="5803" uly="2532">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5908" lry="2683" type="textblock" ulx="5841" uly="2586">
        <line lrx="5908" lry="2683" ulx="5841" uly="2586">;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5948" lry="2481" type="textblock" ulx="5884" uly="2446">
        <line lrx="5948" lry="2481" ulx="5884" uly="2446">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="6742" lry="2258" type="textblock" ulx="6621" uly="2038">
        <line lrx="6742" lry="2258" ulx="6621" uly="2038">ttenemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6743" lry="2488" type="textblock" ulx="6607" uly="2277">
        <line lrx="6743" lry="2488" ulx="6607" uly="2277">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4982" type="textblock" ulx="3303" uly="4915">
        <line lrx="4394" lry="4982" ulx="3303" uly="4915">Demolirte Batterie in Straßburg. (S. 167.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5249" lry="388" type="textblock" ulx="5216" uly="355">
        <line lrx="5249" lry="388" ulx="5216" uly="355">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="701" type="textblock" ulx="3024" uly="648">
        <line lrx="3187" lry="701" ulx="3024" uly="648">R◻20°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="703" type="textblock" ulx="2501" uly="632">
        <line lrx="2917" lry="703" ulx="2501" uly="632">W ℛ 165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1551" type="textblock" ulx="1731" uly="1517">
        <line lrx="1784" lry="1551" ulx="1731" uly="1517">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1619" type="textblock" ulx="1726" uly="1076">
        <line lrx="1803" lry="1619" ulx="1726" uly="1076">, ,  W, , /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1601" type="textblock" ulx="1427" uly="1256">
        <line lrx="1524" lry="1601" ulx="1427" uly="1256">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4254" type="textblock" ulx="4605" uly="4006">
        <line lrx="4891" lry="4254" ulx="4815" uly="4111">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3836" lry="5913" type="textblock" ulx="3759" uly="5580">
        <line lrx="3836" lry="5913" ulx="3759" uly="5580"> W,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3711" lry="6740" type="textblock" ulx="3661" uly="6706">
        <line lrx="3711" lry="6740" ulx="3661" uly="6706">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3698" lry="6745" type="textblock" ulx="3639" uly="6720">
        <line lrx="3698" lry="6745" ulx="3639" uly="6720">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="6781" type="textblock" ulx="3505" uly="6735">
        <line lrx="3577" lry="6781" ulx="3505" uly="6735">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3651" lry="6781" type="textblock" ulx="3589" uly="6760">
        <line lrx="3651" lry="6781" ulx="3589" uly="6760">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="5202" type="textblock" ulx="3563" uly="5175">
        <line lrx="3596" lry="5202" ulx="3563" uly="5175">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="6699" type="textblock" ulx="3535" uly="6687">
        <line lrx="3630" lry="6699" ulx="3535" uly="6687">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="4254" type="textblock" ulx="1795" uly="4191">
        <line lrx="1824" lry="4254" ulx="1795" uly="4191">.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="4652" type="textblock" ulx="1438" uly="4618">
        <line lrx="1458" lry="4652" ulx="1438" uly="4618">A *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="5615" type="textblock" ulx="1155" uly="5447">
        <line lrx="1237" lry="5615" ulx="1155" uly="5447">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="5606" type="textblock" ulx="1075" uly="5586">
        <line lrx="1088" lry="5606" ulx="1075" uly="5586">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="5635" type="textblock" ulx="929" uly="4609">
        <line lrx="1023" lry="5635" ulx="1013" uly="5627">,</line>
        <line lrx="974" lry="5629" ulx="957" uly="5428">. 5 D</line>
        <line lrx="956" lry="5550" ulx="942" uly="4610">2 == = 52</line>
        <line lrx="951" lry="5143" ulx="929" uly="4609">T E</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="5566" type="textblock" ulx="777" uly="5553">
        <line lrx="798" lry="5566" ulx="777" uly="5553">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="6674" type="textblock" ulx="813" uly="6658">
        <line lrx="835" lry="6674" ulx="813" uly="6658">/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="6420" type="textblock" ulx="694" uly="6366">
        <line lrx="724" lry="6420" ulx="694" uly="6366">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3703" lry="6930" type="textblock" ulx="1713" uly="6854">
        <line lrx="3703" lry="6930" ulx="1713" uly="6854">Einzug der deutſchen Truppen nach dem Falle Straßburgs durch das weiße Thor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="6920" type="textblock" ulx="3857" uly="6866">
        <line lrx="3984" lry="6920" ulx="3857" uly="6866">167.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3838" lry="6921" type="textblock" ulx="3761" uly="6867">
        <line lrx="3838" lry="6921" ulx="3761" uly="6867">(S.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="5232" type="textblock" ulx="151" uly="1845">
        <line lrx="161" lry="1852" ulx="155" uly="1845">.</line>
        <line lrx="161" lry="2638" ulx="151" uly="2619">3</line>
        <line lrx="158" lry="2883" ulx="154" uly="2876">4</line>
        <line lrx="172" lry="3101" ulx="152" uly="3093">S</line>
        <line lrx="182" lry="3376" ulx="153" uly="3364">S</line>
        <line lrx="170" lry="4964" ulx="162" uly="4955">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2353" type="textblock" ulx="639" uly="845">
        <line lrx="2862" lry="933" ulx="640" uly="845">und meine Phantaſie malte ſich ein kleines Bild. Der kleine Handſchuh</line>
        <line lrx="2864" lry="1011" ulx="639" uly="924">hatte ſicher einer ſehr vornehmen Dame gehört, die ohne Zweifel den Be⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1094" ulx="640" uly="1003">ſitzer des zerriſſenen Männerhandſchuhs geliebt — wahrſcheinlich ihren</line>
        <line lrx="2868" lry="1174" ulx="642" uly="1083">genialen jungen Muſiklehrer. — Die Muſiklehrer früherer Zeiten hatten</line>
        <line lrx="2867" lry="1252" ulx="643" uly="1156">ja doch nicht immer tadelloſe Handſchuhe aufzuweiſen! — Das prächtige</line>
        <line lrx="2869" lry="1329" ulx="645" uly="1248">Gemach ſtand ſchon vor meinen Augen, allwo ſie ihn immer zu em⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1410" ulx="646" uly="1318">pfangen pflegte. — Kunſtvoll geſchnitzte Möbel ſtanden an den Wänden,</line>
        <line lrx="2869" lry="1486" ulx="649" uly="1403">die hohen Fenſter ſahen in einen ſtillen Park mit mächtigen Bäumen, —</line>
        <line lrx="2873" lry="1561" ulx="649" uly="1478">in der Mitte des Muſikzimmers ſtand der koſtbare Flügel, — auf dem</line>
        <line lrx="2874" lry="1645" ulx="647" uly="1555">Notenpult lag Beethoven's Appaſſionata aufgeſchlagen — — auf einen</line>
        <line lrx="2875" lry="1719" ulx="650" uly="1633">Seitentiſch hatte man einen florentiner Gartenhut nachläſſig hingeworfen</line>
        <line lrx="2873" lry="1801" ulx="651" uly="1712">— — die zierlichen Handſchuhe daneben, mit den Abdrücken der ſchmalen</line>
        <line lrx="2874" lry="1881" ulx="647" uly="1792">Fingernägel, trugen die Farbe jener Reliquie des alten Doktors. — Eine</line>
        <line lrx="2876" lry="1958" ulx="650" uly="1878">ſchlanke, vornehme Frauengeſtalt ſchritt unruhig auf und nieder: es war</line>
        <line lrx="2875" lry="2035" ulx="649" uly="1950">die Schülerin, die ihren Lehrmeiſter erwartete. — Die Schleppe des hell⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2119" ulx="649" uly="2028">grünen Seidenkleides rauſchte leiſe, — eine Flut von weißen Spitzen rieſelte</line>
        <line lrx="2878" lry="2196" ulx="649" uly="2107">von den halboffenen Aermeln an den Armen nieder. Das dunkelblonde</line>
        <line lrx="2876" lry="2276" ulx="647" uly="2187">Haar war in vollen Flechten aufgenommen, — eine einzige lange Locke</line>
        <line lrx="2878" lry="2353" ulx="649" uly="2266">fiel hinter dem linken kleinen Ohr herab bis auf die Bruſt. Das feine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2512" type="textblock" ulx="632" uly="2346">
        <line lrx="2879" lry="2441" ulx="632" uly="2346">Geſicht, mit dem nervöſen Ausdruck ungeduldigſter Erwartung, wendete</line>
        <line lrx="2907" lry="2512" ulx="650" uly="2428">ſich über die Schulter hin der Thüre zu. — Jetzt blieb ſie ſtehen — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2669" type="textblock" ulx="653" uly="2504">
        <line lrx="2881" lry="2589" ulx="653" uly="2504">Schritte wurden laut: der jugendliche Meiſter der Töne erſchien auf der</line>
        <line lrx="2883" lry="2669" ulx="654" uly="2584">Schwelle. — Ein bedeutender Kopf auf einem ſehr zarten, etwas gebeugten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2831" type="textblock" ulx="650" uly="2661">
        <line lrx="2885" lry="2749" ulx="650" uly="2661">Körper, — — Augen voll Feuer und doch Melancholie, — — dunkles,</line>
        <line lrx="2884" lry="2831" ulx="650" uly="2743">leicht gelocktes Haar, — — die eine Hand wurde von einem ſchwarzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3216" type="textblock" ulx="650" uly="2822">
        <line lrx="2882" lry="2908" ulx="650" uly="2822">Handſchuh etwas nachläſſig umſchloſſen, die andere, von eleganteſter Form,</line>
        <line lrx="2886" lry="2989" ulx="651" uly="2901">hielt jenen zweiten ſchwarzen Reliquienhandſchuh ſpielend zwiſchen den</line>
        <line lrx="2878" lry="3068" ulx="652" uly="2982">Fingern. — Ja — ſo mußte es ſein — die Geſchichte war fertig. —</line>
        <line lrx="2741" lry="3142" ulx="654" uly="3058">Und das Ende war natürlich tieftraurig — — Trennung oder Tod.</line>
        <line lrx="2287" lry="3216" ulx="1195" uly="3154">„Die ſchönſten Märchen enden ſo — —“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3306" type="textblock" ulx="769" uly="3184">
        <line lrx="2924" lry="3306" ulx="769" uly="3184">Wie oft gedachte ich lächelnd jener Phantaſiegeſchichte, als ich die wirk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4576" type="textblock" ulx="656" uly="3309">
        <line lrx="1185" lry="3382" ulx="656" uly="3309">liche erfuhr!</line>
        <line lrx="2888" lry="3461" ulx="774" uly="3380">Auf dem Stockimeiſenplatze in Wien befand ſich nämlich vor vielen</line>
        <line lrx="2890" lry="3542" ulx="657" uly="3460">vielen Jahren ein Handſchuhladen, wo man nicht nur die ſchönſten, ſondern</line>
        <line lrx="2890" lry="3623" ulx="660" uly="3538">auch die billigſten Handſchuhe in der Kaiſerſtadt kaufte. — Die Verkäuferin</line>
        <line lrx="2891" lry="3700" ulx="659" uly="3620">ſelber war die Tochter des geſchickten Handſchuhmachers, und berühmt wegen</line>
        <line lrx="2890" lry="3780" ulx="660" uly="3698">ihrer ſchönen Hand, ihres lieblichen Geſichts und heiteren Weſens. Vor⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3861" ulx="659" uly="3777">nehm und Gering kaufte deßhalb bei dem hübſchen Nannerl, und wenn ſie</line>
        <line lrx="2892" lry="3940" ulx="662" uly="3855">einen Handſchuh vom ſchlechteſten Leder über ihre Finger gezogen und dieſe</line>
        <line lrx="2890" lry="4018" ulx="663" uly="3939">ihre Hand dann auf den Tiſch gelegt und fünf Gulden für das Paar ge⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4097" ulx="661" uly="4014">fordert hätte, man würde ihr den Preis ohne allen Widerſpruch gezahlt</line>
        <line lrx="2896" lry="4177" ulx="664" uly="4096">haben, — verſicherte der Doktor, — denn jede Dame hätte ja dann</line>
        <line lrx="2896" lry="4258" ulx="664" uly="4174">natürlich gedacht, ihre eigene Hand würde genau ſo fein und vornehm darin</line>
        <line lrx="2894" lry="4333" ulx="668" uly="4255">ausſehen, wie die der Verkäuferin. — Bei den Männern trat die Epidemie</line>
        <line lrx="2896" lry="4415" ulx="665" uly="4333">der Handſchuhverſchwendung in erſchreckendem Grade auf, — Nannerl</line>
        <line lrx="2897" lry="4492" ulx="665" uly="4414">mußte ihnen oft in's Geſicht lachen, wenn ſie ſich beklagten, daß ein am</line>
        <line lrx="2897" lry="4576" ulx="667" uly="4493">vorigen Tage gekauftes Paar ſchon ſo ſchmutzig geworden ſei, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4652" type="textblock" ulx="667" uly="4571">
        <line lrx="2931" lry="4652" ulx="667" uly="4571">ein anderes haben mußte. — Niemand verbrauchte aber mehr Handſchuhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4731" type="textblock" ulx="669" uly="4652">
        <line lrx="2898" lry="4731" ulx="669" uly="4652">aus dem bekannten Handſchuhladen, als ein Hausgenoſſe aus dem oberen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4812" type="textblock" ulx="605" uly="4732">
        <line lrx="2899" lry="4812" ulx="605" uly="4732">Stock, ein junger, fröhlicher Student der Medizin, aber er war der Einzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="5130" type="textblock" ulx="670" uly="4812">
        <line lrx="2900" lry="4890" ulx="670" uly="4812">von Allen, den die hübſche Handſchuhverkäuferin nicht auslachte, wenn er</line>
        <line lrx="2900" lry="4972" ulx="673" uly="4891">alle Augenblicke wiederkam. Sie ſchalt ihn vielmehr ganz ordentlich wegen</line>
        <line lrx="2902" lry="5051" ulx="672" uly="4971">ſeiner Verſchwendung, wie etwa eine ältere Schweſter den Bruder, erbot</line>
        <line lrx="2900" lry="5130" ulx="673" uly="5051">ſich, die getragenen wie neu herzuſtellen, und losgegangene Knöpfe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="5289" type="textblock" ulx="659" uly="5130">
        <line lrx="2901" lry="5230" ulx="675" uly="5130">Nähte zu repariren, wenn er ihr dafür allabendlich etwas auf ſeiner Geige</line>
        <line lrx="2904" lry="5289" ulx="659" uly="5214">vorſpielen wolle, — ein Vorſchlag, den der junge Student nur zu gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="5368" type="textblock" ulx="677" uly="5289">
        <line lrx="2902" lry="5368" ulx="677" uly="5289">einging. — Nannerl liebte nämlich, wie die meiſten wiener Kinder, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5446" type="textblock" ulx="677" uly="5369">
        <line lrx="2922" lry="5446" ulx="677" uly="5369">Muſik über Alles, und ſpielte ſelber cin paar Schnaderhüpferl auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="5764" type="textblock" ulx="677" uly="5450">
        <line lrx="2905" lry="5528" ulx="677" uly="5450">Klavier, die Geige aber war ihr Lieblingsinſtrument. — So war es denn</line>
        <line lrx="2905" lry="5607" ulx="679" uly="5528">gekommen, daß der angehende Doktor jeden Abend in das beſcheidene</line>
        <line lrx="2902" lry="5685" ulx="680" uly="5607">Familienzimmer des Handſchuhmachers hinabſtieg und ſeine Lieblingsweiſen,</line>
        <line lrx="2906" lry="5764" ulx="683" uly="5689">allerlei Volkslieder aufſpielte, worunter beſonders die Melodie von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="5847" type="textblock" ulx="681" uly="5771">
        <line lrx="1495" lry="5847" ulx="681" uly="5771">Rattenfänger von Hameln:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="5989" type="textblock" ulx="1316" uly="5864">
        <line lrx="2177" lry="5937" ulx="1316" uly="5864">Kommt daher ein Wundermann,</line>
        <line lrx="2027" lry="5989" ulx="1317" uly="5928">Hatte bunte Kleider an —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="6959" type="textblock" ulx="687" uly="6011">
        <line lrx="2299" lry="6116" ulx="1318" uly="6011">Spielt Gaſſ⸗ auf und wpielt Gaſſ⸗ ab,</line>
        <line lrx="2286" lry="6175" ulx="1318" uly="6112">Zog dann ſchnell zum Strom hinab,</line>
        <line lrx="2222" lry="6236" ulx="1320" uly="6174">Hundert und noch mehr der Kind</line>
        <line lrx="2010" lry="6311" ulx="1317" uly="6237">Mit ihm fortgezogen ſind.</line>
        <line lrx="2906" lry="6398" ulx="807" uly="6316">„Es gibt nichts Schöneres auf der Welt, als ſolch' ein Violingeſang,“</line>
        <line lrx="2913" lry="6497" ulx="690" uly="6398">— ſagte Nannerl oft, — „und wenn die Muſikengel droben im Himmel</line>
        <line lrx="2909" lry="6556" ulx="687" uly="6477">nicht Geige ſpielen, ſo laufe ich ihnen wieder davon und komme herunter!</line>
        <line lrx="2911" lry="6654" ulx="688" uly="6555">Und wenn der Rattenfänger wirklich Geige geſpielt hat, ſo kann ich mir's</line>
        <line lrx="2912" lry="6734" ulx="688" uly="6634">denken, daß ſie ihm Alle nachziehen mußten, ſelbſt bis in den Fluß hinein</line>
        <line lrx="1520" lry="6808" ulx="690" uly="6720">oder in ein fremdes Land.“</line>
        <line lrx="2911" lry="6876" ulx="805" uly="6794">Zuweilen fanden ſich Abends auch ein paar Freundinnen Nannerl's</line>
        <line lrx="2911" lry="6959" ulx="694" uly="6872">ein und da gab es ein luſtiges Tänzchen, daß die Staubwolken in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="1855" type="textblock" ulx="2978" uly="808">
        <line lrx="5206" lry="906" ulx="2978" uly="808">kleinen Stübchen aufwirbelten, — dann ſpielte die Geige abwechſelnd mit</line>
        <line lrx="4954" lry="988" ulx="2978" uly="913">dem Klavier dazu auf.</line>
        <line lrx="5207" lry="1061" ulx="3093" uly="970">Es war wirklich wunderbar, wie der Klang der Geige das Mädchen</line>
        <line lrx="5203" lry="1149" ulx="2979" uly="1052">bezauberte, — ſie konnte regungslos wie gebannt daſitzen, wenn die Töne</line>
        <line lrx="4638" lry="1226" ulx="2980" uly="1136">ſo langgezogen wie tiefe Seufzer auf⸗ und abſchwebten.</line>
        <line lrx="5200" lry="1303" ulx="3101" uly="1210">„Es ſitzt doch ein Zauberer in dem Kaſten, ich laſſe mir's nicht nehmen,“</line>
        <line lrx="5208" lry="1384" ulx="2984" uly="1289">ſagte ſie zuweilen gedankenvoll, faſt ängſtlich, und tippte mit dem Finger</line>
        <line lrx="5207" lry="1461" ulx="2987" uly="1366">auf die Geige, — „er lockt, wie die böſe Loreley die armen Schiffer lockte.</line>
        <line lrx="4249" lry="1537" ulx="2987" uly="1460">— Manchmal ſürchte ich mich ordentlich.“</line>
        <line lrx="5211" lry="1619" ulx="3100" uly="1527">Wie reizend war's, eine Art Macht in dieſer Weiſe ausüben zu können</line>
        <line lrx="5211" lry="1695" ulx="2987" uly="1606">über ein ſo hübſches Geſchöpf, der junge Student hätte ſeine Geige zu⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="1776" ulx="2986" uly="1685">weilen umarmen mögen. — Allerlei kleine Gaben, die er dem lieblichen</line>
        <line lrx="5216" lry="1855" ulx="2989" uly="1764">Mädchen abgelockt, verdankte er nur ihren Tönen, — — eine Roſe — ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="1933" type="textblock" ulx="2960" uly="1842">
        <line lrx="5216" lry="1933" ulx="2960" uly="1842">blaues Band, einen Handſchuh, den ſie getragen, als ſie mit ihm auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="5038" type="textblock" ulx="2990" uly="1922">
        <line lrx="5215" lry="2013" ulx="2991" uly="1922">einem Studentenball getanzt. — In ſeinem Herzen trieb die Liebe ihre</line>
        <line lrx="4630" lry="2092" ulx="2990" uly="2011">erſten Blüten, — es war eine ſo frohe, ſorgloſe Zeit:</line>
        <line lrx="5213" lry="2162" ulx="3520" uly="2098">„Ach — wenn es doch immer ſo bliebe!“</line>
        <line lrx="5218" lry="2248" ulx="3106" uly="2161">Wieder war ein Winter vergangen — — da trat ein Ereigniß ein,</line>
        <line lrx="5218" lry="2330" ulx="2992" uly="2241">das die ganze Kaiſerſtadt aufregte wie ein Gewitterſturm eine Landſchaft:</line>
        <line lrx="5219" lry="2409" ulx="2993" uly="2321">ein lebendiges Wunder, ein Phänomen in Menſchengeſtalt wurde ſichtbar:</line>
        <line lrx="4932" lry="2487" ulx="2995" uly="2409">— Nicolo Paganini gab in Wien ſein erſtes Konzert.</line>
        <line lrx="5225" lry="2567" ulx="3109" uly="2480">Die Beſchreibung des Enthuſiasmus, welchen dieſer ſeltſamſte aller</line>
        <line lrx="5224" lry="2646" ulx="2994" uly="2562">Muſikzauberer hervorrief, klingt faſt wie ein Märchen aus alten Zeiten. —</line>
        <line lrx="5226" lry="2725" ulx="2998" uly="2638">Auf halbzerfallenen Blättern im Reliquienſchrank des alten Doktors fand</line>
        <line lrx="5227" lry="2805" ulx="2996" uly="2720">ich ſie, jene Berichte über Paganini's Auftreten in Wien. — „Das ganze</line>
        <line lrx="5229" lry="2884" ulx="2998" uly="2795">Volk in ſeiner Beweglichkeit und Empfänglichkeit nahm Theil an dieſer</line>
        <line lrx="5229" lry="2966" ulx="2999" uly="2877">Begeiſterung. Am 29. März 1828 gab der berühmte Genueſe ſein erſtes</line>
        <line lrx="5231" lry="3044" ulx="2999" uly="2957">Konzert. Die muſikaliſche Zeitung in Wien, die der ehemalige Muſikſtudent</line>
        <line lrx="5232" lry="3123" ulx="3000" uly="3035">mit aller Feierlichkeit eines Tages vor mir auf dem Tiſche ausbreitete, ſagt</line>
        <line lrx="4101" lry="3200" ulx="2999" uly="3130">wörtlich darüber:</line>
        <line lrx="5232" lry="3283" ulx="3120" uly="3195">„Am 29. März im k. k. Redoutenſaale: Konzert des Herrn Nicolo</line>
        <line lrx="5234" lry="3364" ulx="3003" uly="3276">Paganini. Der ausgebreitete Ruf dieſes in ganz Italien ſo hochgefeierten</line>
        <line lrx="5232" lry="3447" ulx="3001" uly="3350">Künſtlers, welcher nun auch einmal unſere Kaiſerſtadt durch ſeinen Beſuch</line>
        <line lrx="5231" lry="3522" ulx="3005" uly="3437">erfreute, war der mächtige Hebel, ungeachtet des bedeutenden Entrées —</line>
        <line lrx="5234" lry="3597" ulx="3011" uly="3514">10— 5 Gulden W. W. — eine zahlloſe Schaar neugieriger Kunſtliebhaber</line>
        <line lrx="5234" lry="3683" ulx="3005" uly="3592">und Künſtler herbeizulocken. Hier hat der Ruf einmal eher zu wenig als</line>
        <line lrx="5234" lry="3761" ulx="3005" uly="3674">zu viel verkündet, und nur eine Stimme herrſcht bei Sachverſtändigen und</line>
        <line lrx="5237" lry="3844" ulx="3008" uly="3752">Laien: Paganini ſteht in ſeiner Sphäre einzig und allein, ja unübertroffen</line>
        <line lrx="5237" lry="3922" ulx="3007" uly="3833">von ſeinen Zeitgenoſſen da! — Nach der einleitenden Ouverture zu Beet⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="4003" ulx="3008" uly="3913">hoven's Fidelio tritt ein langer, hagerer Mann, blaß, kränklich, faſt ver⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="4079" ulx="3008" uly="3992">wildert ausſehend, an's Notenpult; das Orcheſter ſpielt ein rauſchendes</line>
        <line lrx="5239" lry="4162" ulx="3009" uly="4071">Allegro maéstoso; erſt beim Schlußtakte des mäßig langen Ritornells</line>
        <line lrx="5242" lry="4243" ulx="3010" uly="4146">ſetzt der Künſtler ſein Inſtrument an, deſſen erſte, mit feuriger Kühnheit</line>
        <line lrx="5238" lry="4322" ulx="3012" uly="4231">enttrotzte Töne ſogleich eine ganz unvergleichliche Stradivari verrathen. —</line>
        <line lrx="5240" lry="4399" ulx="3011" uly="4309">Was wir nun zu hören bekamen, überſteigt allen Glauben und läßt ſich</line>
        <line lrx="5241" lry="4478" ulx="3013" uly="4389">nicht mit Worten beſchreiben; genug, daß ſelbſt die achtbarſten ſeiner Kunſt⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="4555" ulx="3012" uly="4469">verwandten über die Möglichkeit ſich vergebens die Köpfe zerbrechen. Die</line>
        <line lrx="5242" lry="4640" ulx="3012" uly="4549">höchſte Großartigkeit, gepaart mit der makelloſeſten Reinheit; Oktaven und</line>
        <line lrx="5243" lry="4719" ulx="3014" uly="4624">Decimen⸗Paſſagen in pfeilſchneller Geſchwindigkeit, Läufe in ſechzehntheiligen</line>
        <line lrx="5245" lry="4794" ulx="3015" uly="4713">Noten, wovon die eine immer pizzicato, die nächſte coll' arco vorgetragen</line>
        <line lrx="5244" lry="4876" ulx="3013" uly="4789">wird, — Alles ſo deutlich und graziös, daß auch nicht die kleinſte Nüance</line>
        <line lrx="5246" lry="4958" ulx="3013" uly="4868">dem Gehör entgeht; raſches Herab⸗ und wieder Hinaufſtimmen der Saiten</line>
        <line lrx="5242" lry="5038" ulx="3016" uly="4946">ohne Unterbrechung in den ſchwierigſten Bravourſätzen — alles Dieſes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5288" lry="5110" type="textblock" ulx="3015" uly="5028">
        <line lrx="5288" lry="5110" ulx="3015" uly="5028">was unter anderen Umſtänden leicht an Charlatanerie grenzen würde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="5675" type="textblock" ulx="3016" uly="5107">
        <line lrx="5245" lry="5196" ulx="3016" uly="5107">reißt hier, in ſolcher unerreichbaren Vollendung ausgeführt, zum Staunen,</line>
        <line lrx="4290" lry="5281" ulx="3016" uly="5197">zur ſprachloſen Bewunderung hin.</line>
        <line lrx="5248" lry="5354" ulx="3138" uly="5268">„Mit einem Zauberſchlage umgewandelt erſchien der Künſtler im Adagio,</line>
        <line lrx="5249" lry="5435" ulx="3021" uly="5346">— keine Spur mehr der früheren tours de force; ein ſeelenvoller Sänger</line>
        <line lrx="5249" lry="5516" ulx="3018" uly="5427">im edlen gebundenen Style und zarter Einfachheit, himmliſche Klänge ent⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="5592" ulx="3018" uly="5508">lockend, die vom Herzen kommen und zum Herzen dringen, es war das</line>
        <line lrx="5251" lry="5675" ulx="3021" uly="5587">Gefühl der Wahrheit und der Natur herrlichſter Triumph! — Des Rondeaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5288" lry="5751" type="textblock" ulx="3022" uly="5666">
        <line lrx="5288" lry="5751" ulx="3022" uly="5666">allerliebſtes Thema ſtimmte wieder zur Munterkeit; ein helles Silberglöckchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="6944" type="textblock" ulx="3020" uly="5744">
        <line lrx="5252" lry="5835" ulx="3022" uly="5744">akkompagnirte zuweilen, und mit dieſem wetteiferte der Konzertiſt in ſeinen</line>
        <line lrx="5250" lry="5912" ulx="3021" uly="5824">wunderſüßen Flageolettönen, für welche er, vermöge derſelben öfteren An⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="5992" ulx="3021" uly="5904">wendung, eine faſt allzugroße Vorliebe zu hegen ſcheint, und beide ver⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="6072" ulx="3020" uly="5985">ſchmolzen ſo innig ineinander, daß das ſchärfſte Gehör vergebens ſie zu</line>
        <line lrx="5252" lry="6153" ulx="3022" uly="6064">unterſcheiden ſich ahmühte. — Nach dieſer mit unbeſchreiblichem Enthuſias⸗</line>
        <line lrx="5253" lry="6230" ulx="3023" uly="6144">mus aufgenommenen Kunſtleiſtung trat Signora Bianchi, des Virtuoſen</line>
        <line lrx="5253" lry="6310" ulx="3023" uly="6225">Reiſegefährtin, in die Schranken. Sie ſang eine Arie von Paer, gut, ge⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="6390" ulx="3022" uly="6304">läufig und mit vielem Geſchmack; dennoch vermochte ſie, nach dem Vorher⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="6469" ulx="3025" uly="6383">gegangenen und zu Erwartenden, kaum mehr als die gewöhnlichen gaſt⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="6547" ulx="3024" uly="6463">freundlichen Höflichkeitsbezeugungen zu erringen. Nun trug Paganini eine</line>
        <line lrx="5253" lry="6623" ulx="3025" uly="6543">Sonate militare mit voller Orcheſterbegleitung bloß auf der G⸗Saite vor,</line>
        <line lrx="5256" lry="6707" ulx="3025" uly="6627">und zwar auf eine Art und Weiſe, welche das non plus ultra genannt</line>
        <line lrx="5254" lry="6787" ulx="3023" uly="6701">werden muß. Jetzt glaubte man des Donners Rieſenton, und nun, ſich</line>
        <line lrx="5255" lry="6866" ulx="3026" uly="6780">aufſchwingend in die höchſten Applikaturen, der Acolsharfe Sphärenklänge</line>
        <line lrx="5256" lry="6944" ulx="3025" uly="6861">zu vernehmen; indem er mehrere Themata, z. B. Mozart's non più andrai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="7006" type="textblock" ulx="3499" uly="6989">
        <line lrx="3509" lry="7006" ulx="3499" uly="6989">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3152" lry="716" type="textblock" ulx="2467" uly="641">
        <line lrx="3152" lry="716" ulx="2467" uly="641">„MWω 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="930" type="textblock" ulx="525" uly="850">
        <line lrx="2785" lry="930" ulx="525" uly="850">mit hinreißend vibrirender Gewalt ausführte, legte er, dagegen kontraſtirend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="1010" type="textblock" ulx="527" uly="932">
        <line lrx="2753" lry="1010" ulx="527" uly="932">in die beiden Motive aus Acina von Weigl den zarteſten Ausdruck ſanſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="1092" type="textblock" ulx="529" uly="1013">
        <line lrx="2797" lry="1092" ulx="529" uly="1013">hingebender Weiblichkeit, und damit den unleugbaren Beweis, daß er Alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="2285" type="textblock" ulx="527" uly="1092">
        <line lrx="2753" lry="1171" ulx="527" uly="1092">vermag, was er nur immer will. Auf eine Zwiſchenarie der Signora Bianchi,</line>
        <line lrx="2754" lry="1255" ulx="530" uly="1173">von Romani, folgte nun das Schlußſtück; vorerſt zur Introduktion ein leiden⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="1337" ulx="530" uly="1251">ſchaftliches Larghetto, das er im Gefängniſſe komponirt haben ſoll, welchem</line>
        <line lrx="2756" lry="1410" ulx="533" uly="1331">Gerüchte weder das dem Ganzen aufgedrückte düſtere Kolorit, noch die un⸗</line>
        <line lrx="2757" lry="1489" ulx="532" uly="1412">verkennbare Wehmuth ſeines, dem tiefſten Gemüth entquellenden Vortrages</line>
        <line lrx="2758" lry="1570" ulx="534" uly="1490">zu widerſprechen ſcheint, — die ſich anſchließenden Variationen über das</line>
        <line lrx="2757" lry="1646" ulx="533" uly="1569">Final⸗Rondo der Cenerentola überflügelten den Kulminationspunkt aller je</line>
        <line lrx="2758" lry="1730" ulx="537" uly="1649">gehörten Bravour; — wie er z. B. vierſtimmige arpeggirte Akkorde bewerk⸗</line>
        <line lrx="2757" lry="1809" ulx="536" uly="1729">ſtelligte, blieb ſelbſt den Eingeweihten ein undurchdringliches Räthſel. —</line>
        <line lrx="2760" lry="1884" ulx="538" uly="1809">Nach den Oſterferien wird das erſehnte zweite Konzert ſtattfinden. Paganini's</line>
        <line lrx="2761" lry="1967" ulx="539" uly="1889">Spiel wirkte wie eine Bezauberung. Wir waren an ſeine Saiten wie ge⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="2046" ulx="535" uly="1968">feſſelt — und erſt wenn dieſe ſchwiegen, ergoß ſich der Strom der Be⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="2129" ulx="540" uly="2047">geiſterung. — Man wird durch Paganini's Spiel an die Fabeln von der</line>
        <line lrx="2764" lry="2204" ulx="539" uly="2127">Muſik in den altergrauen Zeiten erinnert, — hätte er vor dem verſammelten</line>
        <line lrx="2763" lry="2285" ulx="540" uly="2207">Griechenlend auf dem Iſthmus oder zu Olympia ſich hören laſſen, ſicher hätte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2364" type="textblock" ulx="516" uly="2290">
        <line lrx="1316" lry="2364" ulx="516" uly="2290">man ihm Altäre errichtet.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="2922" type="textblock" ulx="538" uly="2366">
        <line lrx="2561" lry="2444" ulx="655" uly="2366">Aehnlich — vielleicht noch begeiſterter — redeten andere Blätter.</line>
        <line lrx="2765" lry="2521" ulx="655" uly="2445">Es war wohl natürlich, daß ſich Alles, was nur 5 Gulden aufzutreiben</line>
        <line lrx="2765" lry="2604" ulx="538" uly="2525">vermochte, zu den nun raſch aufeinander folgenden Konzerten des Künſtlers</line>
        <line lrx="2767" lry="2686" ulx="540" uly="2605">drängte, — alſo auch das hübſche Nannerl. Der junge Student der Medizin</line>
        <line lrx="2765" lry="2765" ulx="541" uly="2683">begleitete ſie, — aber er erſchrak doch über alle Maßen über die Wirkung</line>
        <line lrx="2765" lry="2843" ulx="540" uly="2765">dieſes Spiels auf das Mädchen. — — Todtenbleich — ſtarr und regungs⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="2922" ulx="541" uly="2841">los ſaß ſie da, mit feſt zuſammengepreßten Händen und fliegendem Athem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2997" type="textblock" ulx="543" uly="2922">
        <line lrx="2225" lry="2997" ulx="543" uly="2922">und als Alles vorüber war, ſchluchzte ſie wie ein Kind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="3716" type="textblock" ulx="539" uly="3002">
        <line lrx="2508" lry="3078" ulx="662" uly="3002">„Es iſt der Wundermann“,“ — flüſterte ſie wie im Traum:</line>
        <line lrx="2076" lry="3158" ulx="659" uly="3096">. „Hundert und noch mehr der Kin</line>
        <line lrx="2087" lry="3221" ulx="1147" uly="3159">Mit ihm fortgezogen ſind — —.“</line>
        <line lrx="2769" lry="3319" ulx="660" uly="3235">Viele Tage lang erſchien ſie wie im Fieber, die Eltern ſchalten ſie</line>
        <line lrx="2771" lry="3394" ulx="539" uly="3316">und bereuten bitter, ihr die Erlaubniß zum Beſuch jenes Konzerts gegeben</line>
        <line lrx="2770" lry="3480" ulx="542" uly="3396">zu haben. Sie bediente die Kunden wie eine Schlafwandelnde, verwech⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="3556" ulx="540" uly="3474">ſelte die Nummern und verkaufte die theuren Modehandſchuhe à la Giraffe,</line>
        <line lrx="2772" lry="3635" ulx="544" uly="3554">die man damals vorzugsweiſe trug, zu dem Preiſe der Sepperl⸗Handſchuhe</line>
        <line lrx="2774" lry="3716" ulx="541" uly="3633">und verlangte für dieſe ſtatt eines Guldens — ein Konzertbillet</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="3804" type="textblock" ulx="481" uly="3719">
        <line lrx="919" lry="3804" ulx="481" uly="3719">à 5 Gulden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="5392" type="textblock" ulx="543" uly="3793">
        <line lrx="2773" lry="3872" ulx="665" uly="3793">„Einmal muß ich ihn noch hören — nur einmal noch,“ — flüſterte</line>
        <line lrx="2774" lry="3955" ulx="544" uly="3872">ſie dem jungen Studenten, als ihrem einzigen Vertrauten, zu, — „und</line>
        <line lrx="2563" lry="4034" ulx="543" uly="3950">wenn Ihr mir dazu verhelft, danke ich's Euch mein Lebenlang!“</line>
        <line lrx="2775" lry="4111" ulx="660" uly="4030">Und da verſprach er ihr denn ſeine Hülfe und ſeinen Schutz und Alles,</line>
        <line lrx="2778" lry="4193" ulx="544" uly="4111">was ſie begehrte, — — ſie ſolle ihm dafür nur ein wenig gut bleiben</line>
        <line lrx="1684" lry="4271" ulx="550" uly="4192">— — aber ein wenig viel!</line>
        <line lrx="2779" lry="4350" ulx="689" uly="4270">Nach dieſem Verſprechen erſchien das hübſche Nannerl wieder heiter</line>
        <line lrx="1788" lry="4434" ulx="549" uly="4352">und glücklich wie in den früheren Tagen.</line>
        <line lrx="2780" lry="4506" ulx="664" uly="4428">Mittlerweile verſank Wien immer tiefer in den Paganini⸗Taumel, ſein</line>
        <line lrx="2779" lry="4589" ulx="549" uly="4507">Name ſchwebte auf allen Lippen. Man wollte nicht allein ihn ſpielen</line>
        <line lrx="2782" lry="4672" ulx="548" uly="4588">hören, man wollte von ihm reden, ihn bei ſich tragen in irgend welcher</line>
        <line lrx="2781" lry="4751" ulx="548" uly="4666">Geſtalt, ihn fühlen und ſchmecken. Die wiener Fiakerkutſcher und die Markt⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="4827" ulx="546" uly="4747">weiber redeten ſtatt von Fünf⸗Guldenſcheinen von „Paganirln“, — die</line>
        <line lrx="2782" lry="4910" ulx="548" uly="4825">Zuckerbäcker verkauften ſein weißes Medaillonprofil auf dunklem Chokoladen⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="4994" ulx="553" uly="4906">grunde in allen Größen. In den Speiſehäuſern bot man den Gäſten</line>
        <line lrx="2783" lry="5073" ulx="551" uly="4985">Paganini⸗Cottelets, Paganini⸗Roſtbratel, Paganini⸗Kipfel, Paganini⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="5151" ulx="557" uly="5065">Schnitzel und Paganini⸗Backhähndel an, — die Bäcker verfertigten Paga⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="5228" ulx="552" uly="5143">nini⸗Semmeln in Geſtalt einer Geige. — Man trug nicht nur Hüte, Stöcke,</line>
        <line lrx="2785" lry="5312" ulx="555" uly="5223">Pfeifenrohre und Knöpfe à la Paganini, ſondern ſogar zerwühlte Locken</line>
        <line lrx="2787" lry="5392" ulx="552" uly="5303">und halbgelöste Zöpfe à la Paganini, der Paganini⸗Bänder und ⸗Schleifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="5474" type="textblock" ulx="553" uly="5382">
        <line lrx="2833" lry="5474" ulx="553" uly="5382">gar nicht zu gedenken. — Kleiderſtoffe mit Violinen und Glöckchen bedruckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="6273" type="textblock" ulx="551" uly="5463">
        <line lrx="2787" lry="5552" ulx="551" uly="5463">wurden allgemein getragen und ſein Porträt auf allen Schmuckgegenſtänden</line>
        <line lrx="2786" lry="5633" ulx="555" uly="5543">angebracht, — ja man verkaufte ſogar Nachtlichter à la Paganini. —</line>
        <line lrx="2788" lry="5708" ulx="554" uly="5621">War es da zu verwundern, daß ſogar der ſonſt ſo beſonnene Handſchuh⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="5789" ulx="554" uly="5702">macher auf dem Stockimeiſenplatz ſich fortreißen ließ und Handſchuhe à la</line>
        <line lrx="2789" lry="5873" ulx="556" uly="5782">Paganini anfertigte, die im Innern eine Geige und einen blumenum⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="5949" ulx="555" uly="5862">wundenen Bogen zeigten. Sie fanden ſelbſtverſtändlich den reißendſten</line>
        <line lrx="1048" lry="6018" ulx="558" uly="5959">Abſatz. J</line>
        <line lrx="2791" lry="6112" ulx="645" uly="5955">ſas. junge Student der Medizin erſchien ſich zuweilen als der einzig</line>
        <line lrx="2792" lry="6188" ulx="564" uly="6101">Nüchterne in der allgemeinen Trunkenheit. Nicht daß er den Geigenkönig</line>
        <line lrx="2793" lry="6273" ulx="560" uly="6182">weniger bewundert hätte als die Anderen, aber er verlor doch die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="6353" type="textblock" ulx="561" uly="6261">
        <line lrx="2820" lry="6353" ulx="561" uly="6261">ſinnung nicht, und ein gewiſſes Gefühl ſchmerzlicher Eiferſucht miſchte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="6990" type="textblock" ulx="562" uly="6341">
        <line lrx="2796" lry="6428" ulx="563" uly="6341">in ſeine Bewunderung. — Nannerl wollte ſeine kleinen Volkslieder nicht</line>
        <line lrx="2796" lry="6509" ulx="562" uly="6421">mehr hören, noch weniger ein Schnaderhüpferl, — nur um die Melodie</line>
        <line lrx="2796" lry="6591" ulx="564" uly="6501">des Rattenfängers von Hameln bat ſie noch dann und wann. Ganz leiſe</line>
        <line lrx="1253" lry="6669" ulx="563" uly="6595">fiel ſie dann wohl ein:</line>
        <line lrx="2209" lry="6747" ulx="1115" uly="6678">„Spielt Gaſſ' auf und ſpielt Gaſſ' ab —</line>
        <line lrx="2310" lry="6812" ulx="1110" uly="6741">Zog dann ſchnell zum Strom hinab — —.“</line>
        <line lrx="2797" lry="6910" ulx="680" uly="6822">Und eines Tages begab ſich das Unerhörte, daß der Gefeierte leib⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="6990" ulx="565" uly="6902">haftig in Begleitung der Signora Bianchi in den kleinen Handſchuhladen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="2674" type="textblock" ulx="2866" uly="848">
        <line lrx="5083" lry="924" ulx="2868" uly="848">auf dem Stockimeiſenplatze trat, und die ſchwarz behandſchuhte Wunder⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="1004" ulx="2866" uly="930">hand auf den Tiſch legend, in einer faſt unverſtändlichen Sprache neue</line>
        <line lrx="5110" lry="1084" ulx="2867" uly="1009">Hüllen verlangte. — Das hübſche Nannerl hatte den „Wundermann“ ſo⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="1165" ulx="2868" uly="1090">gleich erkannt. — Ein Zittern befiel ſie, — Purpurglut und Leichenbläſſe</line>
        <line lrx="5086" lry="1243" ulx="2867" uly="1169">wechſelten in ihren Zügen, — der Athem ſtockte in ihrer Bruſt. — Mit</line>
        <line lrx="5085" lry="1324" ulx="2869" uly="1248">dem Ausdruck der Angſt und des Zornes zugleich hingen die Augen des</line>
        <line lrx="5081" lry="1404" ulx="2869" uly="1328">jungen Studenten, der ſich wieder einmal „zufällig“ im Laden befand, —</line>
        <line lrx="5086" lry="1484" ulx="2873" uly="1407">an dem geliebten Antlitz — er hätte den unheimlichen Zauberer ergreifen</line>
        <line lrx="5086" lry="1560" ulx="2871" uly="1486">und mit einem Ruck hinausſetzen mögen mitten auf den Platz. — Mecha⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="1647" ulx="2871" uly="1565">niſch nur griff die ſchöne Hand der Verkäuferin nach dem bekannten Kaſten,</line>
        <line lrx="5081" lry="1719" ulx="2871" uly="1644">der die Giraffe⸗Handſchuhe enthielt: „Hier ſind Handſchuhe à la Giraffe,“</line>
        <line lrx="5087" lry="1801" ulx="2871" uly="1724">flüſterte ſie mit halberſtickter Stimme, mit bebenden Händen die Handſchuhe</line>
        <line lrx="3222" lry="1866" ulx="2874" uly="1808">ausbreitend.</line>
        <line lrx="5089" lry="1960" ulx="2989" uly="1882">Mit ungeduldiger Bewegung ſchob der Künſtler dieſe Schätze von heller</line>
        <line lrx="3943" lry="2040" ulx="2873" uly="1967">Farbe zurück.</line>
        <line lrx="4964" lry="2121" ulx="2929" uly="2041">„KNein, nein, Signora, von einem andern Thiere,“ murmelte er.</line>
        <line lrx="5092" lry="2198" ulx="2993" uly="2121">Sie ſtarrte ohne ſich zu rühren in ſein Geſicht — — Da ſchob der</line>
        <line lrx="5092" lry="2278" ulx="2878" uly="2201">Student der Medizin mit einem raſchen Griff einen andern Kaſten auf den</line>
        <line lrx="5094" lry="2357" ulx="2874" uly="2280">Tiſch, und mit einem grimmigen Lächeln den Deckel zurückſchlagend rief</line>
        <line lrx="4205" lry="2437" ulx="2878" uly="2359">er: „Hier ſind Handſchuhe à la Paganini!“</line>
        <line lrx="5093" lry="2515" ulx="2992" uly="2440">Der Gefeierte hob raſch den Kopf — ein Blitz aus den düſter ver⸗</line>
        <line lrx="5149" lry="2597" ulx="2876" uly="2519">ſchatteten Augen traf den jungen Mann, zugleich aber glitt der Schatten</line>
        <line lrx="5097" lry="2674" ulx="2879" uly="2599">eines Lächelns über das todtenbleiche Antlitz. — Signora Bianchi aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="2759" type="textblock" ulx="2859" uly="2679">
        <line lrx="5097" lry="2759" ulx="2859" uly="2679">ſchlug ein ſilberhelles Gelächter auf und bat den wunderbaren Verkäufer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="3863" type="textblock" ulx="2878" uly="2758">
        <line lrx="5096" lry="2834" ulx="2878" uly="2758">in einem reizend gebrochenen Deutſch, ſofort alle Handſchuhe dieſer neuen</line>
        <line lrx="5096" lry="2913" ulx="2878" uly="2838">Thiere für ſie einzupacken. — — Es geſchah — die ſchöne Frau ergriff</line>
        <line lrx="5097" lry="2992" ulx="2879" uly="2917">dann den Arm ihres Begleiters, nickte noch einmal ſchelmiſch dem hübſchen</line>
        <line lrx="5099" lry="3070" ulx="2882" uly="2996">Studenten zu — — und nur die zerriſſenen ſchwarzen Handſchuhe auf</line>
        <line lrx="5100" lry="3151" ulx="2881" uly="3075">dem Ladentiſch zeigten, daß die Erſcheinung Paganini's in dem kleinen</line>
        <line lrx="4656" lry="3228" ulx="2881" uly="3155">Handſchuhladen kein Traum geweſen.</line>
        <line lrx="5099" lry="3308" ulx="2999" uly="3233">Es iſt traurig zu erzählen, daß das reizende Nannerl Wien, ihre ge⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="3387" ulx="2881" uly="3313">liebte fröhliche Vaterſtadt, verließ, um als Dienerin der Signora Bianchi</line>
        <line lrx="5102" lry="3472" ulx="2883" uly="3392">dem Wundermanne zu folgen. — Die Zaubergeige zog ſie nach — weder</line>
        <line lrx="5120" lry="3545" ulx="2884" uly="3472">die Bitten ihrer troſtloſen Eltern, noch die Vorſtellungen ihrer Freunde⸗</line>
        <line lrx="5158" lry="3626" ulx="2884" uly="3551">vermochten ſie zurückzuhalten. — „Zum Sterben komme ich wieder heim,“</line>
        <line lrx="5103" lry="3705" ulx="2884" uly="3629">ſagte ſie beim Abſchied, „aber leben kann ich nur noch, wenn ich den</line>
        <line lrx="5101" lry="3783" ulx="2887" uly="3709">Spielmann höre! Die Geige hat's mir nun einmal von Kind auf ange⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="3863" ulx="2885" uly="3786">than, ihr wißt es ja Alle! Ich muß mit!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="4101" type="textblock" ulx="2886" uly="3867">
        <line lrx="5102" lry="3941" ulx="3002" uly="3867">Zum Sterben kam ſie auch wirklich in die Heimat zurück — — nach</line>
        <line lrx="5104" lry="4022" ulx="2886" uly="3944">kaum einem Jahre, — als der junge Student eben ſein Doktorexamen</line>
        <line lrx="5103" lry="4101" ulx="2887" uly="4026">beſtanden. — „Sie konnte das Hinundherreiſen nicht vertragen“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="4816" type="textblock" ulx="2887" uly="4105">
        <line lrx="5107" lry="4182" ulx="2888" uly="4105">meinte der alte Hausarzt. — „Die Geige hat's ihr angethan,“ ſagte der</line>
        <line lrx="3472" lry="4263" ulx="2887" uly="4183">junge Doktor.</line>
        <line lrx="5108" lry="4340" ulx="3006" uly="4264">Ihr letzter Wunſch beſtimmte die Handſchuh⸗Reliquie dem treuen</line>
        <line lrx="5109" lry="4423" ulx="2889" uly="4343">Freunde, — und an ihrem Sterbetage verlangte Nannerl noch einmal die</line>
        <line lrx="5082" lry="4500" ulx="2893" uly="4423">ſchlichten Volkslieder zu hören, die er früher ſo oft geſpielt.</line>
        <line lrx="5110" lry="4575" ulx="3011" uly="4499">„Alle — bitte, bitte — — nur das Eine nicht, — Ihr wißt ſchon,</line>
        <line lrx="4269" lry="4657" ulx="2891" uly="4582">welches ich meine — —,“ bat ſie ganz leiſe.</line>
        <line lrx="5111" lry="4738" ulx="3012" uly="4660">Seit jener Stunde verſtummte die Geige des alten einſamen Mannes.</line>
        <line lrx="5125" lry="4816" ulx="2895" uly="4741">— Das war die Geſchichte der Handſchuh⸗Reliquie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="5182" type="textblock" ulx="3545" uly="5041">
        <line lrx="4517" lry="5182" ulx="3545" uly="5041">Vilder der Zerſtörung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5296" type="textblock" ulx="3748" uly="5243">
        <line lrx="4272" lry="5296" ulx="3748" uly="5243">(Bild S. 164 u. 165.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="5216" type="textblock" ulx="4794" uly="5205">
        <line lrx="4812" lry="5216" ulx="4794" uly="5205">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="6413" type="textblock" ulx="2900" uly="5375">
        <line lrx="5122" lry="5454" ulx="3015" uly="5375">Wo der Schatten der Kriegsfurie über ein Land dahingleitet, da gibt</line>
        <line lrx="5122" lry="5533" ulx="2900" uly="5454">es Leichen und Ruinen. Straßburg, das verlorene und wiedergefundene</line>
        <line lrx="5123" lry="5612" ulx="2900" uly="5534">Kind Deutſchlands, liefert den Beweis zu dieſer Behauptung und wir</line>
        <line lrx="5124" lry="5692" ulx="2900" uly="5613">brauchen unſeren Leſern die Bilder S. 164 und 165 nicht beſonders zu</line>
        <line lrx="5123" lry="5771" ulx="2902" uly="5691">erklären, es ſind eben Bilder der Zerſtörung, Stätten, welche die Kriegs⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="5853" ulx="2901" uly="5770">furie beſchattet hat. — Unſere Soldaten und unſere Kanonen haben ihre</line>
        <line lrx="5178" lry="5935" ulx="2906" uly="5850">Schuldigkeit gethan, die Citadelle iſt vollſtändig zerſtört, und ein Theil</line>
        <line lrx="5126" lry="6013" ulx="2904" uly="5930">der Stadt hat ſchwer gelitten; man wird uns daraus noch lange einen</line>
        <line lrx="5127" lry="6092" ulx="2905" uly="6008">ſchweren Vorwurf machen, man wird uns vor allen Dingen ſagen, daß</line>
        <line lrx="5128" lry="6172" ulx="2907" uly="6089">eine liebende Mutter ihr Kind nicht ſo hart züchtigt, wenn es daſſelbe</line>
        <line lrx="5127" lry="6253" ulx="2905" uly="6170">wieder an ihr Herz zurückziehen will, aber das ſind alles Redensarten,</line>
        <line lrx="5130" lry="6334" ulx="2907" uly="6248">der Krieg iſt eben Krieg; ein Sprüchwort, das die Franzoſen erfunden</line>
        <line lrx="5131" lry="6413" ulx="2909" uly="6327">haben und ſtets zu ihrer Entſchuldigung anwandten, ſelbſt wenn ſie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="6496" type="textblock" ulx="2869" uly="6406">
        <line lrx="5130" lry="6496" ulx="2869" uly="6406">Kriegsgrund vom Zaun gebrochen hatten, wie dieſes Mal. — Das Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="6808" type="textblock" ulx="2910" uly="6487">
        <line lrx="5132" lry="6575" ulx="2911" uly="6487">zige, was Straßburg von Deutſchland erwarten darf, iſt, daß wir uns</line>
        <line lrx="5134" lry="6653" ulx="2912" uly="6567">Alle bemühen, die Wunden heilen zu helfen, welche wir nothgedrungen</line>
        <line lrx="5132" lry="6735" ulx="2910" uly="6644">ſchlagen mußten, und das wird ganz Deutſchland mit gutem Herzen und</line>
        <line lrx="3548" lry="6808" ulx="2911" uly="6736">wie Ein Mann thun.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2924" lry="3719" type="textblock" ulx="694" uly="3347">
        <line lrx="2922" lry="3413" ulx="784" uly="3347">Hauptmann: Sagen Sie 'mal, Kanonier Roſenthal, ſchämen Sie ſich denn</line>
        <line lrx="2921" lry="3474" ulx="695" uly="3410">nicht, als Einjährig⸗Freiwilliger mit ungeputzten Knöpfen zur Inſpektion anzutreten?</line>
        <line lrx="2248" lry="3535" ulx="786" uly="3474">Roſenthal: Herr Hauptmann, ich bin nicht ſo eitel.</line>
        <line lrx="2922" lry="3597" ulx="786" uly="3531">Hauptmann: Für dieſe freche Antwort bekommen Sie drei Tage Mittelarreſt.</line>
        <line lrx="2924" lry="3659" ulx="787" uly="3593">Drei Tage darauf, nachdem Roſenthal aus dem Arreſt entlaſſen, begegnet er auf</line>
        <line lrx="2584" lry="3719" ulx="694" uly="3657">der Straße demſelben Offizier und geht vorüber, ohne ihn zu grüßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3946" type="textblock" ulx="1359" uly="3842">
        <line lrx="2258" lry="3946" ulx="1359" uly="3842">Aus dem Kriegsrecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="4309" type="textblock" ulx="917" uly="4259">
        <line lrx="943" lry="4309" ulx="917" uly="4259">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="4323" type="textblock" ulx="947" uly="4258">
        <line lrx="964" lry="4323" ulx="947" uly="4258">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="4389" type="textblock" ulx="908" uly="4216">
        <line lrx="945" lry="4357" ulx="908" uly="4216">4 11 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="5386" type="textblock" ulx="876" uly="5244">
        <line lrx="899" lry="5386" ulx="876" uly="5244">mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="5474" type="textblock" ulx="876" uly="5425">
        <line lrx="898" lry="5474" ulx="876" uly="5425">uu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="6960" type="textblock" ulx="670" uly="6151">
        <line lrx="2918" lry="6219" ulx="782" uly="6151">Auditeur: Musketier Lehmann, Sie ſind angeklagt, in der Nacht vom 15.</line>
        <line lrx="2919" lry="6281" ulx="691" uly="6214">auf den 16. d. M., als Sie von Zwei bis Vier als Poſten vor dem Pulvermagazin</line>
        <line lrx="2918" lry="6342" ulx="692" uly="6277">ſtanden, Ihr Gewehr aus der Hand geſetzt und auf der Treppe ſitzend geſchlafen zu</line>
        <line lrx="1929" lry="6406" ulx="689" uly="6338">haben; was haben Sie hierauf zu erwiedern?</line>
        <line lrx="2228" lry="6467" ulx="783" uly="6401">Lehmann: Herr Auditeur, ich habe nicht geſchlafen.</line>
        <line lrx="2000" lry="6527" ulx="780" uly="6461">Auditeur: Was haben Sie denn gethan?“</line>
        <line lrx="2913" lry="6590" ulx="781" uly="6522">Lehmann: Herr Auditeur, ich habe — ich habe mir — ich habe mir 'nen</line>
        <line lrx="2848" lry="6644" ulx="670" uly="6583">Knopp angenäht.</line>
        <line lrx="2912" lry="6712" ulx="782" uly="6645">Auditeur: Die Ablöſung hat Sie aber auf der Treppe ſitzend angetroffen,</line>
        <line lrx="2914" lry="6773" ulx="687" uly="6706">während Ihr Gewehr fünf Schritte von Ihnen an die Mauer angelehnt war. —</line>
        <line lrx="2164" lry="6839" ulx="687" uly="6769">Warum haben Sie Ihr Gewehr aus der Hand geſetzt?</line>
        <line lrx="2915" lry="6903" ulx="783" uly="6832">Lehmann; Herr Auditeur, ich kann doch nicht Knöppe annähen mit „Ge⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="6960" ulx="687" uly="6891">wehr über“! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="3418" type="textblock" ulx="3122" uly="3320">
        <line lrx="5255" lry="3418" ulx="3122" uly="3320">Hauptmann: Sieh' da, Roſenthal, kommen Sie 'mal heran! — Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3733" lry="965" type="textblock" ulx="2204" uly="860">
        <line lrx="3733" lry="965" ulx="2204" uly="860">Aus dem Einfährig⸗Treiwilligenleben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="1106" type="textblock" ulx="2434" uly="1034">
        <line lrx="3492" lry="1106" ulx="2434" uly="1034">Originalzeichnungen von A. Hölzgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="3245" type="textblock" ulx="4252" uly="3233">
        <line lrx="4367" lry="3245" ulx="4252" uly="3233">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3758" lry="3180" type="textblock" ulx="3734" uly="3172">
        <line lrx="3758" lry="3180" ulx="3734" uly="3172">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3260" type="textblock" ulx="4091" uly="3228">
        <line lrx="4155" lry="3239" ulx="4141" uly="3228">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="3467" type="textblock" ulx="3031" uly="3406">
        <line lrx="4430" lry="3467" ulx="3031" uly="3406">grüßen Sie nicht, wenn Sie bei mir vorübergehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="3531" type="textblock" ulx="3123" uly="3468">
        <line lrx="5207" lry="3531" ulx="3123" uly="3468">Roſenthal: Entſchuldigen der Herr Hauptmann, ich dacht', Se wären no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3738" lry="3591" type="textblock" ulx="3030" uly="3529">
        <line lrx="3738" lry="3591" ulx="3030" uly="3529">bös von wegen vorgeſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="6477" type="textblock" ulx="3027" uly="6163">
        <line lrx="5256" lry="6225" ulx="3120" uly="6163">Unteroffizier: Na, nu kämen wir an den Parademarſch. Ehe wir jedoch</line>
        <line lrx="5259" lry="6291" ulx="3027" uly="6226">damit anfangen, will ich euch 'mal die Hauptregeln eines guten und richtigen</line>
        <line lrx="3740" lry="6348" ulx="3028" uly="6288">Parademarſches vortragen:</line>
        <line lrx="4484" lry="6413" ulx="3117" uly="6349">Zu einem richtigen und guten Parademarſch gehört</line>
        <line lrx="4316" lry="6477" ulx="3239" uly="6410">1) ein aufgeſchlagener freier Augenblick,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="6716" type="textblock" ulx="3235" uly="6473">
        <line lrx="3288" lry="6529" ulx="3237" uly="6473">2)</line>
        <line lrx="3287" lry="6591" ulx="3235" uly="6534">3)</line>
        <line lrx="3287" lry="6653" ulx="3235" uly="6596">4)</line>
        <line lrx="3287" lry="6716" ulx="3239" uly="6658">5)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="6722" type="textblock" ulx="3323" uly="6474">
        <line lrx="4500" lry="6538" ulx="3326" uly="6474">eine ſtramme Aufrechthaltung des Gewehrs,</line>
        <line lrx="4428" lry="6600" ulx="3325" uly="6535">eine ferme Unterdrückung der Fußſpitzen,</line>
        <line lrx="4648" lry="6659" ulx="3323" uly="6597">eine ganz beſondere Weißheit des Lederzeugs und</line>
        <line lrx="5104" lry="6722" ulx="3327" uly="6658">eine ſcharfe Anſicht des Offiziers, vor welchem vorbeidefilirt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2090" type="textblock" ulx="5705" uly="1870">
        <line lrx="5782" lry="1942" ulx="5707" uly="1870">ſhau</line>
        <line lrx="5784" lry="2022" ulx="5708" uly="1953">Fran</line>
        <line lrx="5780" lry="2090" ulx="5705" uly="2031">Wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5768" lry="2174" type="textblock" ulx="5703" uly="2113">
        <line lrx="5768" lry="2174" ulx="5703" uly="2113">rin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2324" type="textblock" ulx="5765" uly="2185">
        <line lrx="5784" lry="2324" ulx="5765" uly="2185">— —́“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2505" type="textblock" ulx="5701" uly="2350">
        <line lrx="5784" lry="2425" ulx="5701" uly="2350">Epie</line>
        <line lrx="5784" lry="2505" ulx="5703" uly="2429">Zeich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="6329" type="textblock" ulx="0" uly="6197">
        <line lrx="128" lry="6275" ulx="0" uly="6197">ir jedech</line>
        <line lrx="131" lry="6329" ulx="11" uly="6272">lichtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="747" type="textblock" ulx="2503" uly="673">
        <line lrx="3182" lry="747" ulx="2503" uly="673">6c&amp;ς 169 ⁵0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="978" type="textblock" ulx="1279" uly="868">
        <line lrx="2050" lry="978" ulx="1279" uly="868">Der Auferſtandene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1180" type="textblock" ulx="1088" uly="1023">
        <line lrx="2274" lry="1103" ulx="1088" uly="1023">Eine Geſchichte aus der jetzigen Kriegszeit</line>
        <line lrx="1715" lry="1180" ulx="1637" uly="1145">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1284" type="textblock" ulx="1380" uly="1222">
        <line lrx="1970" lry="1284" ulx="1380" uly="1222">Willibald Winckler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1534" type="textblock" ulx="1340" uly="1356">
        <line lrx="1694" lry="1409" ulx="1650" uly="1356">I.</line>
        <line lrx="1986" lry="1534" ulx="1340" uly="1459">Auf der Kirchweih.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="2149" type="textblock" ulx="549" uly="1574">
        <line lrx="2775" lry="1665" ulx="673" uly="1574">In R.. . . . . „einem anmuthigen Dörfchen des bayeriſchen Schwabens,</line>
        <line lrx="2777" lry="1744" ulx="551" uly="1655">war Kirchweih und Tanz. Die ſtattlichen Buben drehten ihre braunen,</line>
        <line lrx="2774" lry="1824" ulx="552" uly="1734">ſchlanken Mädchen bei den Klängen der Muſik ſo mächtig im Kreiſe herum,</line>
        <line lrx="2777" lry="1905" ulx="552" uly="1814">daß die Zöpfe und Kleider flogen, und dem beim Tanz unbetheiligten Zu⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="1988" ulx="550" uly="1892">ſchauer ſchwindelte. — Zu den wildeſten Tänzern gehörte Bürgermeiſters</line>
        <line lrx="2778" lry="2057" ulx="553" uly="1972">Franz, ein hübſcher, blonder, hochgewachſener Burſch, und es war kein</line>
        <line lrx="2776" lry="2149" ulx="549" uly="2052">Wunder, daß, als die Muſik endete, der Franz mitſammt ſeiner Tänze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="2220" type="textblock" ulx="548" uly="2131">
        <line lrx="2786" lry="2220" ulx="548" uly="2131">rin, der blonden Walpurga, mehr auf die nächſten Stühle niederfielen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="2379" type="textblock" ulx="549" uly="2211">
        <line lrx="1137" lry="2299" ulx="549" uly="2211">als ſich ſetzten.</line>
        <line lrx="2775" lry="2379" ulx="664" uly="2290">Das ſah der ſchwarze Seppel, ein wüſter, wilder Burſch, dem die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2454" type="textblock" ulx="543" uly="2368">
        <line lrx="2791" lry="2454" ulx="543" uly="2368">Spielhahnfeder immer nach vorn gerichtet vom Hut fortſtarrte, was in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="2935" type="textblock" ulx="544" uly="2449">
        <line lrx="2774" lry="2540" ulx="545" uly="2449">Zeichenſprache des Gebirges: „willſt raufen?“ heißt, und er ſagte höhniſch</line>
        <line lrx="2772" lry="2617" ulx="544" uly="2529">und ſo laut, daß es Jedermann im Saal hören konnte: „Hätt' wahrlich</line>
        <line lrx="2771" lry="2694" ulx="544" uly="2609">nit denkt, daß des Schultheißen Franz ſo ſchwach auf den Beinen wär',</line>
        <line lrx="2773" lry="2778" ulx="548" uly="2689">wie Dünnbier, das nit allein aus dem Faß laufen mag — der liegt ja</line>
        <line lrx="2074" lry="2844" ulx="547" uly="2766">da, wie 'ne Fliegen in der Buttermilch!“</line>
        <line lrx="2770" lry="2935" ulx="659" uly="2846">Die Mädchen und Buben lachten und Franz fuhr von ſeinem Sitz auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="3004" type="textblock" ulx="541" uly="2926">
        <line lrx="1463" lry="3004" ulx="541" uly="2926">wie von einer Feder geworfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="4202" type="textblock" ulx="537" uly="3008">
        <line lrx="2769" lry="3090" ulx="661" uly="3008">„Hör', Seppel,“ antwortete er mit einer Stimme, die nach dem tollen</line>
        <line lrx="2771" lry="3171" ulx="540" uly="3087">Tanz noch nicht ihre volle Feſtigkeit wieder erlangt hatte, „hör', ich weiß</line>
        <line lrx="2772" lry="3253" ulx="540" uly="3166">was Dir fehlt, Dir iſt wieder die alte Raufluſt in die Glieder g'fahrn, aber</line>
        <line lrx="2769" lry="3330" ulx="542" uly="3245">glaub' nit, daß i meinen Alten kränk', mir den Spaß verderben laß und</line>
        <line lrx="2769" lry="3408" ulx="540" uly="3322">mit Dir auf der Kirbeh rauf'’. Such' Dir ein' Anderen, mit dem auch</line>
        <line lrx="2768" lry="3490" ulx="541" uly="3401">kein ordentlich Mädel tanzen mag, und der wie Du ohne Dirn hier iſt,</line>
        <line lrx="1892" lry="3555" ulx="542" uly="3485">an dem laß Deine Gall' aus, nit an mir!“</line>
        <line lrx="2769" lry="3646" ulx="654" uly="3563">In des ſchwarzen Seppel's pockennarbigem Geſicht flammte bei dieſen</line>
        <line lrx="2768" lry="3725" ulx="538" uly="3642">Worten der lichte Zorn auf. „Oho,“ rief er, „verſteckſt Dich ſchon wie⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="3807" ulx="538" uly="3721">der hinter die Madeln und hinter'm Rücken des Herrn Bürgermeiſters,</line>
        <line lrx="2766" lry="3883" ulx="539" uly="3801">Du feiger Burſche Du? Kannſt vor Angſt nit ſprechen und die Bein'</line>
        <line lrx="2768" lry="3964" ulx="540" uly="3880">ſchlottern Dir, wie 's Müllers altem Gaul, wenn Du vom Raufen hörſt.</line>
        <line lrx="2770" lry="4041" ulx="539" uly="3959">Gelt, a Biſſel Geig'nkratzen, und ſcharmuzirn und ſchön thun mit den</line>
        <line lrx="2767" lry="4122" ulx="539" uly="4038">Madeln, das iſt Deine Paſſion, aber 'nem ordentlichen Burſchen haſt noch</line>
        <line lrx="2770" lry="4202" ulx="537" uly="4118">nit näher in’s Aug' g'ſchaut. Meinſt, die Madeln mögen mi nit, weil i nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="4277" type="textblock" ulx="485" uly="4197">
        <line lrx="2769" lry="4277" ulx="485" uly="4197">ſchön thun mag wie Du und die Bein' werfen wie verrückt? Aber i will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="5152" type="textblock" ulx="534" uly="4276">
        <line lrx="2770" lry="4361" ulx="539" uly="4276">Dir'’s zeigen, daß Dich irrſt.“ Und der ſchwarze Seppel ging frech auf</line>
        <line lrx="2765" lry="4440" ulx="538" uly="4356">Walpurga zu, die noch immer am vorigen Platz ſaß, und ſagte: „Gelt,</line>
        <line lrx="2377" lry="4514" ulx="539" uly="4435">Purgi, Du tanzſt den nächſten Tanz mit mir?“</line>
        <line lrx="2765" lry="4598" ulx="654" uly="4513">Walpurga war augenſcheinlich in großer Verlegenheit. Sie ſah Franz</line>
        <line lrx="2765" lry="4675" ulx="540" uly="4594">an, der mit übereinandergeſchlagenen Armen neben ihr ſtand, und erwar⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="4756" ulx="540" uly="4674">tete wohl Hülfe von ihm. Der aber rührte ſich nicht, in ſeinem Stolz</line>
        <line lrx="2765" lry="4833" ulx="539" uly="4753">und ſeiner Siegesgewißheit — er konnte ſich eben nicht denken, daß das</line>
        <line lrx="2766" lry="4916" ulx="540" uly="4832">Mädchen ſeinem rohen Gegner einen Tanz gewähren würde. Walpurga</line>
        <line lrx="2763" lry="4994" ulx="537" uly="4909">ihrerſeits fürchtete die böſe Zunge des ſchwarzen Seppel und hoffte viel⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="5072" ulx="534" uly="4990">leicht in ihrer Unſchuld, durch Nachgiebigkeit den fatalen Streit, welcher</line>
        <line lrx="2763" lry="5152" ulx="536" uly="5069">das Feſt zu ſtören drohte, am beſten auszugleichen. Sie reichte deßhalb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="5231" type="textblock" ulx="537" uly="5151">
        <line lrx="2815" lry="5231" ulx="537" uly="5151">Seppel nach einem kurzen Zögern die Hand, da ſo eben die Muſik für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="7079" type="textblock" ulx="527" uly="5231">
        <line lrx="2762" lry="5311" ulx="534" uly="5231">den nächſten Tanz begann, und der fatale Burſch warf Franz einen höhni⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="5384" ulx="533" uly="5310">ſchen Blick zu, ehe er mit ihr davon raste.</line>
        <line lrx="2765" lry="5470" ulx="649" uly="5387">Bei Franz kochte der Zorn auf und ſtieg ihm glühendheiß in den</line>
        <line lrx="2762" lry="5549" ulx="535" uly="5468">Kopf. Er ballte die Fäuſte und hatte für einen Augenblick das Gefühl,</line>
        <line lrx="2765" lry="5630" ulx="536" uly="5548">als müſſe er dem Paare nachſpringen und Beide niederſchlagen, aber bei</line>
        <line lrx="2764" lry="5711" ulx="532" uly="5626">ihm ſiegte die beſſere Erziehung, er verließ ſcheinbar ruhig den Tanzſaal</line>
        <line lrx="1510" lry="5780" ulx="532" uly="5705">und kehrte nicht mehr zurück.</line>
        <line lrx="2763" lry="5865" ulx="648" uly="5786">Walpurga fühlte die Beleidigung, welche in dem rückſichtsloſen Da⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="5947" ulx="531" uly="5865">vongehen ihres Burſchen lag, um ſo tiefer, als ſie nur in der beſten</line>
        <line lrx="2640" lry="6022" ulx="532" uly="5944">Abſicht von der Welt den Tanz angenommen hatte.</line>
        <line lrx="2763" lry="6108" ulx="650" uly="6026">„Und wenn's aus iſt mit uns für immer,“ ſagte ſie trotzig zu ihrer</line>
        <line lrx="2762" lry="6184" ulx="534" uly="6104">Geſpielin, „ich lauf' ihm nit nach vom Tanzboden, denn er iſt allein</line>
        <line lrx="2763" lry="6269" ulx="535" uly="6184">Schuld d'ran, daß ich mit dem ungattigen Burſch, dem Seppel, 'tanzt</line>
        <line lrx="2358" lry="6341" ulx="531" uly="6262">hab'; er hätt's nit leide ſolle, wenn’s ihm g'wurmt hätt'!“</line>
        <line lrx="2757" lry="6506" ulx="648" uly="6423">Es war ein wunderſchöner Juliabend. Die Sterne lachten mildfreund⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="6588" ulx="532" uly="6501">lich vom tiefblauen Himmel hernieder, die Glühwürmer zogen magiſche</line>
        <line lrx="2756" lry="6663" ulx="531" uly="6580">Kreiſe um duftige Nachtviolen, die Fröſche quakten, die Grillen ſchrieen,</line>
        <line lrx="2760" lry="6743" ulx="531" uly="6661">eine einſame Nachtigall klagte im Buſch, wie ein Poet, der ſeine Zeit</line>
        <line lrx="2759" lry="6824" ulx="529" uly="6740">mißverſtanden und ſeinen Lebenszweck verfehlt hatte, und die Buben von</line>
        <line lrx="1969" lry="6900" ulx="527" uly="6820">Kã. . . . . . gingen „Fenſterln“. .</line>
        <line lrx="2757" lry="6992" ulx="642" uly="6900">Auch am Fenſter der ſchönen Walpurga klopfte es leiſe, leiſe, und als</line>
        <line lrx="2432" lry="7079" ulx="629" uly="7007">Illuſtr. Welt. XIX. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="4205" type="textblock" ulx="2879" uly="879">
        <line lrx="5112" lry="966" ulx="2899" uly="879">ſie ſich verſtohlen überzeugt hatte, daß es weder der neckiſche Rankenfinger</line>
        <line lrx="5111" lry="1041" ulx="2898" uly="958">des Schlinggewächſes war, welches an der Mauer ihres Vaterhauſes</line>
        <line lrx="5109" lry="1122" ulx="2898" uly="1038">emporwucherte, noch die rohe Hand des ſchwarzen Seppel's, da öffnete</line>
        <line lrx="3941" lry="1191" ulx="2897" uly="1116">ſie und Franz ſtand draußen.</line>
        <line lrx="5109" lry="1280" ulx="3011" uly="1196">Er machte aber keinerlei Anſtalt, ſich auf das Fenſtergeſims und von</line>
        <line lrx="4980" lry="1360" ulx="2895" uly="1276">dort aus in's Zimmer zu ſchwingen, wie er wohl ſonſt gethan hatte.</line>
        <line lrx="5111" lry="1437" ulx="2931" uly="1356">„ Grüß Gott, Purgi,“ ſagte er froſtig, „i wollt' nur wiſſen, wie wir</line>
        <line lrx="4552" lry="1508" ulx="2895" uly="1434">ſeit geſtern mitſammen ſteh'n?“</line>
        <line lrx="5109" lry="1594" ulx="3008" uly="1513">Auf dieſen kalten Ton war Walpurga, die heute Abend beſtimmt einen</line>
        <line lrx="5108" lry="1676" ulx="2890" uly="1592">reumüthigen Liebhaber erwartet hatte, dem ſie gern vergeben wollte, durch⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="1748" ulx="2892" uly="1672">aus nicht vorbereitet. „Hoho!“ dachte ſie, „der will noch den Gekränkten</line>
        <line lrx="5108" lry="1834" ulx="2892" uly="1751">ſpielen, da kommt er grad recht an bei mir,“ und ſie ſetzte ihren Trotz⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="1913" ulx="2890" uly="1830">kopf auf und ſagte kurz: „Juſt wie Dir's beliebt, Du magſt auch heut'</line>
        <line lrx="4811" lry="1988" ulx="2889" uly="1910">wieder heim geh'n, ohne: b'hüt'’s Gott, wenn'’'s Dir recht iſt!“</line>
        <line lrx="5106" lry="2069" ulx="3009" uly="1989">„Dacht’ mir'’s wohl,“ antwortete Franz ſchmerzlich, „daß ich Recht</line>
        <line lrx="5107" lry="2147" ulx="2890" uly="2068">g'habt hab'! Der ſchwarze Seppel, der Wildſchütz, der wüſte G'ſell, mit</line>
        <line lrx="5105" lry="2227" ulx="2889" uly="2147">dem kein ordentlich Madel umgeht, der hat Dir's ang'than mit ſeinen</line>
        <line lrx="5109" lry="2306" ulx="2888" uly="2227">ſtechenden Aug'n, ſonſt hätt'’ſt mir nimmer das Herzleid bereitet und hätt'ſt</line>
        <line lrx="4721" lry="2382" ulx="2887" uly="2306">mit ihm 'tanzt, nachdem er mich ſo g'kränkt hat!“</line>
        <line lrx="5107" lry="2463" ulx="3007" uly="2385">„Herzleid anthan?“ lachte Walpurga höhniſch auf, „Herzleid hätt' ich</line>
        <line lrx="5104" lry="2544" ulx="2888" uly="2464">Dir anthan, weil ich mit ihm tanzt hab'? — Ah, geh' und red' nix,</line>
        <line lrx="5103" lry="2628" ulx="2886" uly="2544">warum haſt's denn g'litten, wenn'’s Dich g'kränkt hat? — Glaubſt, i ſtell'</line>
        <line lrx="5106" lry="2698" ulx="2886" uly="2622">mi hin um Dein’twillen, und laß Seppel's ſchlechte Goſchen über mi</line>
        <line lrx="5105" lry="2780" ulx="2886" uly="2701">herfahr'n? Wenn Du a Burſch g'weſ'n wärſt, der ſein Madel recht⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="2860" ulx="2884" uly="2778">ſchaffen gern hat und der nicht feig iſt, ſo hättſt'n niederg'ſchlag'n, eh' er</line>
        <line lrx="5050" lry="2938" ulx="2884" uly="2860">mei Hand nahm.“</line>
        <line lrx="5103" lry="3016" ulx="3003" uly="2939">„So, Du glaubſt auch, daß i feig bin, und dankſt mir’s durch harte</line>
        <line lrx="4808" lry="3095" ulx="2887" uly="3018">Wort', daß ich um Dein'’twillen kein' Skandal g'wollt hab'?“‧</line>
        <line lrx="5104" lry="3174" ulx="3002" uly="3097">„Ja, i glaub's, daß Du feig g'worden biſt in der Stadt! — A ordent⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="3250" ulx="2884" uly="3176">licher Burſch laßt ſich nimmer ſei Madel nehmen, und wenn das in der</line>
        <line lrx="5105" lry="3330" ulx="2886" uly="3252">Stadt ſo Sitt' is, Herr Franz, ſo iſt's a ſchlechte Sitt'’! J hätt' nimmer</line>
        <line lrx="5099" lry="3411" ulx="2885" uly="3332">glaubt, daß i ſo wen'g werth bin, daß man kein' Finger für mi rührt.“</line>
        <line lrx="5105" lry="3490" ulx="2922" uly="3409">„Purgi,“ entgegnete Franz und es klang, als ob er Thränen in der</line>
        <line lrx="5101" lry="3569" ulx="2884" uly="3493">Stimme habe, die er trotzig hinunterſchlucken müſſe, „i verdenk' Dir's nit,</line>
        <line lrx="5102" lry="3649" ulx="2882" uly="3572">daß Du den Seppel ſchöner find'ſt, als mi, aber daß Du mi für feig</line>
        <line lrx="5098" lry="3725" ulx="2883" uly="3652">hältſt, wo i's gut g'meint hab', das iſch nit recht und i will's Dir beweiſe,</line>
        <line lrx="5104" lry="3807" ulx="2882" uly="3730">daß i's nit bin. S wär' beſſer g'’weſ'n, Purgi, wenn Du mir g'ſagt</line>
        <line lrx="5100" lry="3883" ulx="2881" uly="3809">hätt'’ſt: i mag Di nimmer, als daß Du ſo heimtück'ſch biſt. Und nun</line>
        <line lrx="5102" lry="3963" ulx="2881" uly="3888">b'hüt Di Gott, Purgi, und ob i wiederkehr' oder nit, du wirſt mir's ſchon</line>
        <line lrx="4297" lry="4044" ulx="2880" uly="3968">noch glaub'n, daß i nimmer feig g'weſ'n bin.“</line>
        <line lrx="5098" lry="4123" ulx="2995" uly="4047">Und der Burſch drehte ſich kurz und trotzig um, ließ Walpurga ſtehen,</line>
        <line lrx="5101" lry="4205" ulx="2879" uly="4127">wo ſie ſtand, und ſchritt langſam durch den ſchönen, liebewarmen Juli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="4281" type="textblock" ulx="2852" uly="4205">
        <line lrx="5103" lry="4281" ulx="2852" uly="4205">abend dahin, ſeinem elterlichen Hauſe zu. Und Walpurga blickte ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="4807" type="textblock" ulx="2879" uly="4285">
        <line lrx="5102" lry="4362" ulx="2879" uly="4285">nach, erſt mit vollem Zorn im Herzen, dann nach und nach weicher ge⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="4439" ulx="2881" uly="4362">ſtimmt, und als ihr endlich die ſchmerzlöſenden Thränen in die Augen ſtiegen</line>
        <line lrx="5098" lry="4515" ulx="2879" uly="4443">und die Stimme lösten und ſie ihm ein liebendes Wort nachrufen wollte,</line>
        <line lrx="5104" lry="4597" ulx="2879" uly="4522">da war der trotzige Menſch bereits in der Dunkelheit verſchwunden, und</line>
        <line lrx="5101" lry="4675" ulx="2880" uly="4601">ſie machte das Fenſter zu und ſtützte ihren Kopf in die Hand und den</line>
        <line lrx="4783" lry="4754" ulx="2881" uly="4681">Ellenbogen auf's Fenſtergeſims und weinte bitterlich.</line>
        <line lrx="4001" lry="4807" ulx="3967" uly="4778">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="6902" type="textblock" ulx="2872" uly="4831">
        <line lrx="5100" lry="4924" ulx="2891" uly="4831">Franz war nicht nach Hauſe, ſondern in's Wirthshaus gegangen, ob⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="5000" ulx="2879" uly="4917">gleich das ſonſt ſeine Mode nicht war. Er hatte in der nächſten größeren</line>
        <line lrx="5102" lry="5073" ulx="2881" uly="4996">Stadt eine beſſere Erziehung genoſſen, als die meiſten ſeiner Altersgenoſſen</line>
        <line lrx="5101" lry="5150" ulx="2878" uly="5073">im Dorf, und ſein Vater, der wohlhabende Bürgermeiſter Fink, legte</line>
        <line lrx="5099" lry="5230" ulx="2876" uly="5154">ſeiner Vorliebe für die Muſik kein Hinderniß in den Weg, ſo daß Franz</line>
        <line lrx="5101" lry="5311" ulx="2876" uly="5233">nicht nur ein gewöhnlicher Dorfmuſikant, ſondern ein tüchtiger Muſiker</line>
        <line lrx="5100" lry="5391" ulx="2878" uly="5313">geworden war, der etwas vom Kontrapunkt verſtand und auch in puncto</line>
        <line lrx="5100" lry="5470" ulx="2877" uly="5392">Wohlerzogenheit und Anſtand ſeine Altersgenoſſen weit überragte. Man</line>
        <line lrx="5098" lry="5550" ulx="2878" uly="5471">nahm ihm das jedoch weniger übel, als den Umſtand, daß er, an Wirths⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="5630" ulx="2878" uly="5551">hausvergnügungen keinen Geſchmack findend, ſich auffällig zurückzog, was</line>
        <line lrx="4611" lry="5708" ulx="2876" uly="5635">man für Stolz und Hochmuth hielt.</line>
        <line lrx="5091" lry="5790" ulx="2991" uly="5709">Heute jedoch fühlte er ſich förmlich nach dem Wirthshauſe hingezogen.</line>
        <line lrx="5097" lry="5868" ulx="2878" uly="5790">Er befand ſich, nach der Unterredung mit der Walpurga, in einer ganz</line>
        <line lrx="5100" lry="5948" ulx="2877" uly="5868">eigenthümlichen Seelenſtimmung. Es war eine ſonderbare Miſchung von</line>
        <line lrx="5099" lry="6026" ulx="2877" uly="5949">Wehmuth, Trotz und Zorn, die ihn in's Wirthshaus trieb, er wollte trin⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="6107" ulx="2876" uly="6027">ken und luſtig ſein, und Walpurga ſollte ſich ärgern, wenn ſie's erfuhr,</line>
        <line lrx="4872" lry="6196" ulx="2876" uly="6112">was natürlich nicht ausbleiben konnte.</line>
        <line lrx="5100" lry="6267" ulx="2991" uly="6187">Als Franz in die Wirthsſtube eintrat, an einem einſamen Tiſch Platz</line>
        <line lrx="5099" lry="6346" ulx="2874" uly="6267">nahm und einen Schoppen Wein beſtellte, da ſteckten die Burſche die Köpfe</line>
        <line lrx="5100" lry="6427" ulx="2875" uly="6346">zuſammen, und Franz merkte wohl an ihren Blicken und am Lachen, daß</line>
        <line lrx="5096" lry="6506" ulx="2873" uly="6426">ſie ſich über ihn luſtig machten, aber er bekümmerte ſich nicht weiter darum,</line>
        <line lrx="5101" lry="6589" ulx="2873" uly="6503">ſo auffällig ſie'’s trieben. Da trat der ſchwarze Seppel in’s Zimmer, warf</line>
        <line lrx="5096" lry="6663" ulx="2872" uly="6582">ſeinen Hut auf einen Tiſch und beſtellte Wein, obgleich man's ihm anſah,</line>
        <line lrx="4190" lry="6743" ulx="2873" uly="6668">daß er ſchon nicht mehr ganz nüchtern war.</line>
        <line lrx="5099" lry="6830" ulx="2990" uly="6744">Das paßte den Burſchen, denn ſie kannten den Streit vom Tanz⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="6902" ulx="2873" uly="6821">boden und hätten um's Leben gern die beiden Widerſacher an einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="7004" type="textblock" ulx="2873" uly="6915">
        <line lrx="4788" lry="7004" ulx="2873" uly="6915">gehetzt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3288" lry="786" type="textblock" ulx="2609" uly="708">
        <line lrx="3288" lry="786" ulx="2609" uly="708"> °ς  ⁹N170 ⁵ο</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3930" type="textblock" ulx="667" uly="918">
        <line lrx="2881" lry="1022" ulx="791" uly="918">„Da biſt ja auch ſchon, Seppi,“ rief einer der Burſchen von ſeinem</line>
        <line lrx="2886" lry="1101" ulx="667" uly="993">Tiſch herüber, „die Purgi hat Di wohl am erſten Abend nit ſo lang bei</line>
        <line lrx="1966" lry="1181" ulx="670" uly="1091">ſich behalten mögen, damit's nit auffällt?“</line>
        <line lrx="2891" lry="1259" ulx="791" uly="1153">Seppel, der ſogleich ſah, daß man nicht ihn, ſondern den Fink ärgern</line>
        <line lrx="2893" lry="1334" ulx="676" uly="1233">wollte, lachte und erwiederte: „Ja, 's Madel is nit gut g'launt — es</line>
        <line lrx="2895" lry="1416" ulx="676" uly="1307">hat ihr a kranker Fink ſein traurig Lied vorpfiff'n, und da war ſie nim⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1493" ulx="677" uly="1394">mer aufg'legt zum Fenſterln, aber morgen is auch noch a Tag.“</line>
        <line lrx="2898" lry="1564" ulx="796" uly="1462">Die Burſche lachten und ſahen verſtohlen auf Franz hinüber, der noch</line>
        <line lrx="2900" lry="1644" ulx="680" uly="1542">immer nicht in die Falle gehen wollte und ſeinen Zorn mit Wein hinab⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1731" ulx="684" uly="1660">ſpülte.</line>
        <line lrx="2903" lry="1806" ulx="802" uly="1699">„Hör', Franz,“ wandte ſich nun einer der Burſchen direkt an ihn,</line>
        <line lrx="2908" lry="1886" ulx="691" uly="1778">„wie geht's zu, daß Dir heut’ der Wirthshauswein ſchmeckt, die Purgi⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1963" ulx="685" uly="1858">hat Dir wohl auftragen, die Schand' von geſtern mit Wein abz'waſchen?“</line>
        <line lrx="2908" lry="2039" ulx="805" uly="1933">„Na,“ rief der Seppel, „er will nur zeig'n, daß er Courag' hat!</line>
        <line lrx="2909" lry="2124" ulx="690" uly="2013">Heut' is nimmer Kirbeh, und heut' hat er kein Madel bei ſich und heut'</line>
        <line lrx="2908" lry="2190" ulx="687" uly="2088">kränkt's den Alten nit, wenn er ſich rauft, und darum iſt er herkommen!“</line>
        <line lrx="2914" lry="2280" ulx="806" uly="2175">In Franz kochte es und er ergriff krampfhaft ſein Glas, um es dem</line>
        <line lrx="2915" lry="2360" ulx="689" uly="2250">ſchwarzen Seppel an den Kopf zu werfen, aber er beſann ſich: die Wal⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="2441" ulx="690" uly="2329">purga ſollte nicht denken, daß er in's Wirthshaus gegangen ſei, um ihr</line>
        <line lrx="2916" lry="2516" ulx="693" uly="2407">ſeinen Muth zu zeigen. Er trank das Glas leer, ſtellte es auf den Tiſch,</line>
        <line lrx="2264" lry="2596" ulx="695" uly="2500">erhob ſich und ging langſam auf Seppel's Tiſch zu.</line>
        <line lrx="2925" lry="2673" ulx="742" uly="2564">„ „Hör', Seppi,“ ſagte er ruhig, „i weiß nit, ob Du einmal g'hört</line>
        <line lrx="2927" lry="2754" ulx="696" uly="2642">haſt, was die Stadtleut'’ ſag'’n, wenn a Lump ſie kränkt. Sie ſag'n</line>
        <line lrx="2929" lry="2828" ulx="696" uly="2720">dann: ‚Wer Pech angreift, beſudelt ſich ¹ Du haſt immer 's Maul voll</line>
        <line lrx="2930" lry="2911" ulx="698" uly="2801">Courag'n, und die Fäuſt jucken Dir vor Raufluſt, aber was Courag'n</line>
        <line lrx="2931" lry="2989" ulx="697" uly="2885">iſt, weißt doch nimmer! J will Dir's ſagen, Burſch! Courage haſt, wenn</line>
        <line lrx="2932" lry="3070" ulx="701" uly="2960">Du mitgehſt gegen die Franzoſen und nit daheim hocken bleibſt, um die</line>
        <line lrx="2933" lry="3149" ulx="703" uly="3040">Leut' zu zeckirn. Sieh' mi an, i hab's nimmer nöthig, i bin der einz'ge</line>
        <line lrx="2936" lry="3227" ulx="708" uly="3120">Sohn vom Haus, i rauf' mi nit auf der Kirbeh und bin kein Drohn' im</line>
        <line lrx="2935" lry="3306" ulx="707" uly="3198">Dorfe wie Du, und morgen am Tag geh' ich doch freiwillig unter’s Mi⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="3381" ulx="709" uly="3283">litär, und rauf' mi mit den Franzoſen. So mach's auch, Seppi, wenn</line>
        <line lrx="2939" lry="3464" ulx="712" uly="3358">Du Courag'n haſt!“ Und mit den Worten drehte ſich Franz Fink um</line>
        <line lrx="2262" lry="3541" ulx="715" uly="3453">und ſchritt ſtolz zur Thüre der Wirthsſtube hinaus.</line>
        <line lrx="2941" lry="3618" ulx="828" uly="3517">Die Burſchen blickten ihm verdutzt nach. Sie fühlten zwar nur in⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="3703" ulx="712" uly="3596">ſtinktiv einen gewiſſen feinen Unterſchied zwiſchen roher Raufluſt und</line>
        <line lrx="2946" lry="3779" ulx="719" uly="3676">edlem Muth, aber es war ihnen klar, daß in dieſem Wortgefecht der</line>
        <line lrx="2947" lry="3862" ulx="716" uly="3753">ſchwarze Seppi der Geſchlagene war, und da er das ſogar merkte, ſo</line>
        <line lrx="2949" lry="3930" ulx="722" uly="3835">wurde er wild — und raufte ſich noch mit einem Andern, der zu Gunſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="977" type="textblock" ulx="2997" uly="858">
        <line lrx="5235" lry="977" ulx="2997" uly="858">deutſchen Truppen beſetzten Territoriums abgeſchafft und das Kriegsrecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3800" lry="1057" type="textblock" ulx="2999" uly="976">
        <line lrx="3800" lry="1057" ulx="2999" uly="976">in's Leben gerufen wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="3981" type="textblock" ulx="3003" uly="1019">
        <line lrx="5235" lry="1134" ulx="3118" uly="1019">Die drei großen deutſchen Heere ſtanden bereits auf franzöſiſchem Bo⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="1210" ulx="3003" uly="1103">den. Die Truppen des Generals Steinmetz waren zunächſt an dem Feinde;</line>
        <line lrx="5242" lry="1293" ulx="3006" uly="1182">die Avantgarde der Sieger von Spicheren hatte am 7. den Feind über</line>
        <line lrx="5243" lry="1370" ulx="3008" uly="1262">Forbach hinaus bis gegen St. Avold verfolgt. Bevor er die Grenze</line>
        <line lrx="5243" lry="1449" ulx="3010" uly="1340">überſchritt, erließ Steinmetz am 8., aus dem Hauptquartier Völklingen,</line>
        <line lrx="5246" lry="1524" ulx="3014" uly="1420">einen Armeebefehl. Einige Sätze deſſelben kennzeichnen mehr als ganze</line>
        <line lrx="5248" lry="1606" ulx="3014" uly="1497">Bücher dieſen ehrenhaften, eiſernen Krieger: „Der friedliebende Bürger</line>
        <line lrx="5251" lry="1678" ulx="3015" uly="1575">und Landmann, das werdet ihr euch ſelbſt ſagen, ſteht unter dem Schutze</line>
        <line lrx="5254" lry="1766" ulx="3018" uly="1650">der Humanität und der preußiſchen Disziplin. Ich vertraue euch, daß</line>
        <line lrx="5253" lry="1845" ulx="3019" uly="1735">ihr weder die eine noch die andere durch Ausſchreitungen, die nie von</line>
        <line lrx="5257" lry="1923" ulx="3021" uly="1807">euren Vorgeſetzten gebilligt werden könnten, verleugnen werdet. Wann</line>
        <line lrx="5258" lry="1999" ulx="3023" uly="1890">und wo ſich der Feind uns entgegenſtellen ſollte, ſo erwarte ich, daß er</line>
        <line lrx="5261" lry="2081" ulx="3024" uly="1968">mit der größten Entſchiedenheit angegriffen wird. Für die Kavallerie iſt</line>
        <line lrx="5263" lry="2157" ulx="3027" uly="2048">es ſchon ein alter ſtehender Grundſatz, daß ſie ſtets zuerſt angreift. Die</line>
        <line lrx="5263" lry="2240" ulx="3031" uly="2126">Entſchuldigung, nichts haben thun zu können, kann ich da, wo der Ka⸗</line>
        <line lrx="5267" lry="2312" ulx="3031" uly="2208">nonendonner zu hören iſt, nicht gelten laſſen. Es hat vielmehr jeder</line>
        <line lrx="5264" lry="2394" ulx="3031" uly="2286">Truppentheil nach dieſer Direktion zu marſchiren, auf dem Schlachtfeld</line>
        <line lrx="5269" lry="2476" ulx="3020" uly="2365">angekommen, ſich ſchnell über das Gefecht zu orientiren, um angemeſſen</line>
        <line lrx="5270" lry="2552" ulx="3035" uly="2444">ſofort angreifen zu können. Noch auf Eins möchte ich aufmerkſam</line>
        <line lrx="5270" lry="2628" ulx="3036" uly="2526">machen: was an Einem Tage geſchehen kann, muß nie auf zwei Tage</line>
        <line lrx="5273" lry="2708" ulx="3038" uly="2603">vertheilt werden. Nur mit der größten Energie werden große Reſultate</line>
        <line lrx="5275" lry="2782" ulx="3042" uly="2684">und dadurch auch der Friede wieder herbeigeführt.“ Die Avantgarde des</line>
        <line lrx="5278" lry="2869" ulx="3044" uly="2764">Prinzen Friedrich Karl marſchirte in der Nacht vom 7. auf den 8. von</line>
        <line lrx="5278" lry="2946" ulx="3044" uly="2838">der Rheinpfalz aus über die franzöſiſche Grenze und beſetzte Saargemünd.</line>
        <line lrx="5282" lry="3028" ulx="3045" uly="2919">Dieſe zweite Armee hatte eine ſtarke Schwenkung zu machen, ihr linker</line>
        <line lrx="5278" lry="3109" ulx="3047" uly="3000">Flügel mußte einen weiten Bogen beſchreiben, bis ſie in gleicher Linie</line>
        <line lrx="5281" lry="3179" ulx="3047" uly="3082">mit der Steinmetz'ſchen Armee, Front gegen die Moſel, aufgeſtellt war.</line>
        <line lrx="5283" lry="3263" ulx="3049" uly="3160">Bis ſich dieß vollzog, hatte auch der noch weit entferntere Kronprinz Nancy</line>
        <line lrx="5285" lry="3342" ulx="3052" uly="3237">erreicht. Um der zweiten und dritten Armee Zeit zu ihrem Vormarſch</line>
        <line lrx="5288" lry="3428" ulx="3051" uly="3315">zu geben, durfte die erſte nur langſam vorrücken. Sie hatte Falkenberg</line>
        <line lrx="5290" lry="3503" ulx="3053" uly="3398">(Faulquemont) bereits hinter ſich und ſtand nur noch ein paar Stunden</line>
        <line lrx="5291" lry="3581" ulx="3053" uly="3478">von Metz entfernt. Das königliche Hauptquartier war ihr gefolgt. Es</line>
        <line lrx="5292" lry="3662" ulx="3056" uly="3556">befand ſich bereits am Nachmittag des 11. Auguſt auf franzöſiſchem Bo⸗</line>
        <line lrx="5294" lry="3739" ulx="3059" uly="3632">den, in der Stadt St. Avold. Auf dem ganzen Weg von Saarbrücken</line>
        <line lrx="5295" lry="3810" ulx="3059" uly="3714">bis St. Avold konnte der König noch die Spuren des Froſſard'ſchen Rück⸗</line>
        <line lrx="5296" lry="3905" ulx="3062" uly="3797">zugs ſehen. In der Nähe von St. Avold lagen an den ſchönen Berges⸗</line>
        <line lrx="5299" lry="3981" ulx="3064" uly="3876">halden, neben welchen die Straße und die Eiſenbahn hinführt, mehrere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4019" type="textblock" ulx="718" uly="3928">
        <line lrx="2887" lry="4019" ulx="718" uly="3928">des Fink geſprochen hatte. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4840" type="textblock" ulx="728" uly="4205">
        <line lrx="2465" lry="4315" ulx="1200" uly="4205">Der deutſche RKrieg von 1870.</line>
        <line lrx="1892" lry="4411" ulx="1800" uly="4367">Von</line>
        <line lrx="2107" lry="4522" ulx="1585" uly="4449">Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="2019" lry="4630" ulx="1672" uly="4569">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="2964" lry="4780" ulx="728" uly="4689">XIII. Die Entſcheidungskämpfe bei Metz. Schlacht bei Courcelles am</line>
        <line lrx="2220" lry="4840" ulx="1661" uly="4771">14. Auguſt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="5216" type="textblock" ulx="738" uly="4873">
        <line lrx="2966" lry="4974" ulx="851" uly="4873">Nach den Siegesnachrichten vom 6. Auguſt verließ das große Haupt⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="5061" ulx="738" uly="4953">quartier des Königs von Preußen ſeinen bisherigen Aufenthaltsort, Mainz.</line>
        <line lrx="2971" lry="5136" ulx="738" uly="5034">Der König fuhr am 7. über Ludwigshafen, Neuſtadt, Kaiſerslautern</line>
        <line lrx="2971" lry="5216" ulx="739" uly="5111">nach Homburg, überall mit begeiſtertem Zuruf empfangen. Am 9. begab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5294" type="textblock" ulx="743" uly="5192">
        <line lrx="3013" lry="5294" ulx="743" uly="5192">er ſich nach Saarbrücken und ließ ſich dort die deutſchen Krieger vorſtellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6875" type="textblock" ulx="716" uly="5271">
        <line lrx="2976" lry="5372" ulx="741" uly="5271">welche ſo heldenmüthig den ſpicherer Berg erſtürmt hatten. Er ſtand hier</line>
        <line lrx="2975" lry="5456" ulx="748" uly="5351">auf demſelben Boden, welchen Napoleon nach den preußiſchen Erfolgen</line>
        <line lrx="2976" lry="5529" ulx="745" uly="5433">von 1866 ſo ſehnſüchtig begehrt hatte. Rheinbayern, Rheinheſſen, das</line>
        <line lrx="2977" lry="5616" ulx="749" uly="5512">Saargebiet beſchäftigten Tag und Nacht die Träume der Bonapartiſten,</line>
        <line lrx="2980" lry="5692" ulx="748" uly="5589">und ihre Partei war, was dieſes Träumen betrifft, ſehr zahlreich, ſo</line>
        <line lrx="2983" lry="5777" ulx="750" uly="5672">zahlreich als das franzöſiſche Volk. Die Antwort des Königs von Preußen</line>
        <line lrx="2983" lry="5852" ulx="756" uly="5750">auf dieſe Abtretungsgelüſte war: „Keinen einzigen Schornſtein von Deutſch⸗</line>
        <line lrx="2984" lry="5925" ulx="754" uly="5831">land!“ Und wie Napoleon zum Schwerte griff, um, was er durch</line>
        <line lrx="2985" lry="6009" ulx="758" uly="5910">Bitten und Drohungen nicht hatte erlangen können, mit frevelhafter Ge⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="6091" ulx="757" uly="5992">walt ſich zu nehmen, da rief ganz Deutſchland ſeinem großen Führer</line>
        <line lrx="2990" lry="6167" ulx="761" uly="6071">nach: „Nicht einen Schornſtein!“ und eine halbe Million deutſcher Krieger</line>
        <line lrx="2989" lry="6248" ulx="764" uly="6149">rückte in der zweiten Woche des Auguſt in Frankreich ein, um zu ſehen,</line>
        <line lrx="2992" lry="6323" ulx="765" uly="6229">ob es nicht auch dort noch einige deutſche Schornſteine gebe, die man in</line>
        <line lrx="2991" lry="6401" ulx="768" uly="6310">den deutſchen Kataſter aufnehmen könnte. Vor ſeiner Abreiſe von Saar⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="6484" ulx="767" uly="6389">brücken erließ der König eine Proklamation vom 11. Auguſt, worin es</line>
        <line lrx="2996" lry="6575" ulx="769" uly="6465">hieß: „Ich führe Krieg mit den franzöſiſchen Soldaten, nicht mit den</line>
        <line lrx="2997" lry="6651" ulx="772" uly="6545">Bürgern Frankreichs. Dieſe werden demnach fortfahren, eine vollkommene</line>
        <line lrx="2997" lry="6718" ulx="774" uly="6620">Sicherheit ihrer Perſon und ihres Eigenthums zu genießen, und zwar ſo</line>
        <line lrx="2999" lry="6802" ulx="716" uly="6702">lange, als ſie mich nicht ſelbſt durch feindliche Unternehmungen gegen die</line>
        <line lrx="2999" lry="6875" ulx="775" uly="6783">deutſchen Truppen des Rechtes berauben werden, ihnen meinen Schutz an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5347" lry="6932" type="textblock" ulx="3031" uly="3957">
        <line lrx="5300" lry="4064" ulx="3066" uly="3957">Regimenter Infanterie und Kavallerie im Bivouak. Als dieſe den langen</line>
        <line lrx="5301" lry="4143" ulx="3068" uly="4029">Zug der königlichen Equipagen, ſchon an der vorausſprengenden Kavallerie</line>
        <line lrx="5298" lry="4212" ulx="3068" uly="4113">der Stabswache kenntlich, herankommen ſahen, eilten ſie, Bivouak und</line>
        <line lrx="5304" lry="4298" ulx="3070" uly="4192">Feldkeſſel verlaſſend, zu Tauſenden über die Felder bis zur Straße und</line>
        <line lrx="5226" lry="4383" ulx="3031" uly="4276">jubelten, die Mützen ſchwenkend und Hurrah rufend, ihrem Könige zu.</line>
        <line lrx="5309" lry="4456" ulx="3191" uly="4347">In Metz ſtand der neue Oberbefehlshaber ſämmtlicher franzöſiſcher</line>
        <line lrx="5310" lry="4530" ulx="3075" uly="4432">Armeen, General Bazaine. Er hatte 5 Korps bei ſich: die Garde, das</line>
        <line lrx="5309" lry="4616" ulx="3077" uly="4510">2. Korps unter Froſſard, das 3. unter Decaen, das 4. unter L'Admi⸗</line>
        <line lrx="5314" lry="4691" ulx="3074" uly="4589">rault, das 6. unter Canrobert. In Chalons befand ſich Mac Mahon</line>
        <line lrx="5316" lry="4773" ulx="3076" uly="4673">mit ſeinem Korps, dem 1., mit dem 5. unter Failly und dem 7. unter</line>
        <line lrx="5316" lry="4854" ulx="3078" uly="4749">Felix Douay. Zwei neue Korps, das 10. und 13., ſollten bei Chalons</line>
        <line lrx="5318" lry="4932" ulx="3079" uly="4828">und bei Paris unter Trochu und Vinoy formirt werden. Zuerſt war</line>
        <line lrx="5319" lry="5017" ulx="3082" uly="4902">Bazaine's Plan, die günſtige Stellung an der Nied, zwiſchen Bouzonville</line>
        <line lrx="5321" lry="5094" ulx="3082" uly="4987">und Metz, feſtzuhalten und hier eine Entſcheidungsſchlacht zu liefern. Als</line>
        <line lrx="5321" lry="5174" ulx="3086" uly="5069">aber von Tag zu Tag klarer war, welch' gewaltige Heeresmaſſen gegen</line>
        <line lrx="5321" lry="5255" ulx="3085" uly="5142">Metz heranrücken, und daß der rechte Flügel der franzöſiſchen Aufſtellung</line>
        <line lrx="5322" lry="5331" ulx="3086" uly="5225">von dem Kronprinzen umgangen werde, ſo wurde der Entſchluß gefaßt,</line>
        <line lrx="5323" lry="5412" ulx="3088" uly="5306">unter Zurücklaſſung eines Beſatzungskorps in Metz die Moſellinie aufzu⸗</line>
        <line lrx="5326" lry="5499" ulx="3092" uly="5387">geben, ſich über die Maas bei Verdün zurückzuziehen, in Chalons ſich mit</line>
        <line lrx="5327" lry="5572" ulx="3092" uly="5467">Mac Mahon und den neu formirten Truppen zu vereinigen und in einer</line>
        <line lrx="5328" lry="5645" ulx="3097" uly="5542">Stärke von etwa 300,000 Mann dem weiteren Vordringen der deutſchen</line>
        <line lrx="5332" lry="5738" ulx="3097" uly="5624">Heere einen ehernen Schlagbaum entgegenzuſtellen. Auf dieſen Entſchluß</line>
        <line lrx="5333" lry="5815" ulx="3099" uly="5707">ſoll beſonders der General Changarnier gewirkt haben. Dieſer war</line>
        <line lrx="5333" lry="5896" ulx="3097" uly="5781">früher einer der entſchiedenſten Gegner Napoleon's, war am 2. Dezember</line>
        <line lrx="5334" lry="5971" ulx="3104" uly="5865">1851 verhaftet und über die Grenze geſchafft worden, erhielt ſpäter die</line>
        <line lrx="5334" lry="6051" ulx="3103" uly="5943">Erlaubniß zur Rückkehr und lebte nun ſeit vielen Jahren in der Zurück⸗</line>
        <line lrx="5338" lry="6137" ulx="3101" uly="6024">gezogenheit. Beim Ausbruch des Krieges bot er dem Kaiſer ſeine Dienſte</line>
        <line lrx="5339" lry="6208" ulx="3105" uly="6105">an, aber ſie wurden nicht angenommen. Darauf begab er ſich nach Metz</line>
        <line lrx="5339" lry="6289" ulx="3104" uly="6184">und hatte dort eine lange Unterredung mit Napoleon, deren Folge nicht</line>
        <line lrx="5338" lry="6367" ulx="3107" uly="6264">etwa ſeine Anſtellung war (denn er war als Orleaniſt unter den bona⸗</line>
        <line lrx="5337" lry="6453" ulx="3106" uly="6340">partiſtiſchen Generalen ſchlecht angeſchrieben), ſondern die Rückwärtskon⸗</line>
        <line lrx="5342" lry="6534" ulx="3108" uly="6421">zentration nach Chalons geweſen ſein ſoll. Am 14. Auguſt ſollte der</line>
        <line lrx="4516" lry="6609" ulx="3110" uly="6518">Anfang mit dieſer Bewegung gemacht werden.</line>
        <line lrx="5344" lry="6688" ulx="3228" uly="6579">Im Kriege iſt es bekanntlich Grundſatz, das, was der Feind nicht</line>
        <line lrx="5347" lry="6767" ulx="3112" uly="6661">will, zu thun, und das, was er will, zu verhindern. Während daher</line>
        <line lrx="5347" lry="6847" ulx="3115" uly="6736">im franzöſiſchen Hauptquartier Befehle ausgetheilt wurden, um den Rück⸗</line>
        <line lrx="5347" lry="6932" ulx="3114" uly="6823">zug der ganzen Armee nach Chalons zu bewerkſtelligen, wurden auch im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="7037" type="textblock" ulx="778" uly="6861">
        <line lrx="2999" lry="6975" ulx="778" uly="6861">gedeihen zu laſſen.“ Dieſer Proklamation folgten am 13. zwei andere,</line>
        <line lrx="3002" lry="7037" ulx="778" uly="6942">wonach die Konſkription in der ganzen Ausdehnung des franzöſiſchen, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5351" lry="7010" type="textblock" ulx="3116" uly="6902">
        <line lrx="5351" lry="7010" ulx="3116" uly="6902">deutſchen Hauptquartier Befehle ausgetheilt, und ſie lauteten dahin, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4407" type="textblock" ulx="5757" uly="3703">
        <line lrx="5784" lry="4407" ulx="5757" uly="3703"> 6S— — = — — 2–</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4729" type="textblock" ulx="5748" uly="4590">
        <line lrx="5770" lry="4727" ulx="5748" uly="4590">=</line>
        <line lrx="5784" lry="4729" ulx="5767" uly="4610">—,  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="5217" type="textblock" ulx="5742" uly="5074">
        <line lrx="5757" lry="5212" ulx="5742" uly="5074">—</line>
        <line lrx="5770" lry="5215" ulx="5759" uly="5176">=</line>
        <line lrx="5783" lry="5217" ulx="5771" uly="5177">— 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3692" type="textblock" ulx="5757" uly="3543">
        <line lrx="5773" lry="3692" ulx="5757" uly="3543">—. =☛n,8</line>
        <line lrx="5784" lry="3679" ulx="5770" uly="3560">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4567" type="textblock" ulx="5749" uly="4430">
        <line lrx="5766" lry="4567" ulx="5749" uly="4447">=  S</line>
        <line lrx="5784" lry="4567" ulx="5767" uly="4430">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5769" lry="4890" type="textblock" ulx="5761" uly="4852">
        <line lrx="5769" lry="4890" ulx="5761" uly="4852">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5134" type="textblock" ulx="5746" uly="4751">
        <line lrx="5762" lry="5133" ulx="5746" uly="4912">— — z—</line>
        <line lrx="5772" lry="5134" ulx="5750" uly="4751">=S = = – 2=2</line>
        <line lrx="5784" lry="5134" ulx="5770" uly="4853">= = = =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5702" type="textblock" ulx="5755" uly="5259">
        <line lrx="5784" lry="5702" ulx="5755" uly="5259">— =⸗ = — =. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6443" type="textblock" ulx="5746" uly="5803">
        <line lrx="5766" lry="6443" ulx="5746" uly="5887">— — — = —  =</line>
        <line lrx="5784" lry="6433" ulx="5746" uly="5803">= —= — = S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6674" type="textblock" ulx="5761" uly="6453">
        <line lrx="5784" lry="6674" ulx="5761" uly="6453">— — = ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6919" type="textblock" ulx="5760" uly="6711">
        <line lrx="5784" lry="6919" ulx="5760" uly="6711">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7001" type="textblock" ulx="5755" uly="6940">
        <line lrx="5784" lry="7001" ulx="5755" uly="6940">tnMnD*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="3443" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="94" lry="1352" ulx="3" uly="1272">ingen,</line>
        <line lrx="97" lry="1437" ulx="18" uly="1374">gane</line>
        <line lrx="100" lry="1516" ulx="0" uly="1431">Bürger</line>
        <line lrx="106" lry="1597" ulx="9" uly="1514">Schite</line>
        <line lrx="112" lry="1672" ulx="0" uly="1594">h, daß</line>
        <line lrx="114" lry="1746" ulx="0" uly="1678">nie von</line>
        <line lrx="117" lry="1826" ulx="27" uly="1759">Wann</line>
        <line lrx="119" lry="1911" ulx="23" uly="1841">daß er</line>
        <line lrx="122" lry="2006" ulx="0" uly="1920">lerie ſt</line>
        <line lrx="123" lry="2068" ulx="0" uly="2008">t. Die</line>
        <line lrx="123" lry="2148" ulx="7" uly="2084">der Ka⸗</line>
        <line lrx="126" lry="2240" ulx="0" uly="2163">hr jeder</line>
        <line lrx="125" lry="2316" ulx="4" uly="2250">lachtfeld</line>
        <line lrx="128" lry="2402" ulx="0" uly="2333">gemeſſen</line>
        <line lrx="129" lry="2479" ulx="3" uly="2412">merham</line>
        <line lrx="131" lry="2571" ulx="0" uly="2493">i Tage</line>
        <line lrx="135" lry="2637" ulx="5" uly="2570">Muultate</line>
        <line lrx="140" lry="2796" ulx="4" uly="2748">en d. von</line>
        <line lrx="142" lry="2957" ulx="10" uly="2897">ihr linter</line>
        <line lrx="141" lry="3204" ulx="5" uly="3142">n Naney</line>
        <line lrx="141" lry="3293" ulx="0" uly="3222">ormarſch</line>
        <line lrx="141" lry="3380" ulx="0" uly="3303">alkenberg</line>
        <line lrx="141" lry="3443" ulx="20" uly="3386">Stunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="4264" type="textblock" ulx="0" uly="4236">
        <line lrx="68" lry="4264" ulx="0" uly="4236">SRoßp</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="4461" type="textblock" ulx="0" uly="4357">
        <line lrx="154" lry="4423" ulx="0" uly="4357">ranzöſiſcher</line>
        <line lrx="114" lry="4461" ulx="6" uly="4430">* 8 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="4585" type="textblock" ulx="2" uly="4518">
        <line lrx="158" lry="4585" ulx="2" uly="4518">er LAdni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4669" type="textblock" ulx="0" uly="4598">
        <line lrx="241" lry="4669" ulx="0" uly="4598">lae Nahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="4749" type="textblock" ulx="0" uly="4690">
        <line lrx="166" lry="4749" ulx="0" uly="4690">m 7. Unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="5571" type="textblock" ulx="5" uly="4846">
        <line lrx="168" lry="4924" ulx="6" uly="4846">Zuerſt nar.</line>
        <line lrx="169" lry="4995" ulx="5" uly="4922">Bouzonvile</line>
        <line lrx="173" lry="5571" ulx="6" uly="5501">Und in einert</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="5814" type="textblock" ulx="22" uly="5743">
        <line lrx="174" lry="5814" ulx="22" uly="5743">Dieſer war</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5896" type="textblock" ulx="17" uly="5811">
        <line lrx="240" lry="5896" ulx="17" uly="5811">1 Deentet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="709" type="textblock" ulx="2535" uly="635">
        <line lrx="3225" lry="709" ulx="2535" uly="635">oc⸗&amp;ς 171 OQaο.ο</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1078" type="textblock" ulx="591" uly="839">
        <line lrx="2820" lry="918" ulx="593" uly="839">Ausführung jener erſteren um jeden Preis zu verhindern. Denn das</line>
        <line lrx="2824" lry="998" ulx="591" uly="917">war keine Frage: die Vereinigung bei Chalons war für die deutſchen</line>
        <line lrx="2824" lry="1078" ulx="591" uly="997">Heere nicht günſtig; es gab dann dort eine große, blutige Schlacht, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1158" type="textblock" ulx="570" uly="1077">
        <line lrx="2826" lry="1158" ulx="570" uly="1077">welcher mehr als eine halbe Million Menſchen ſich bekämpften; es mußte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2668" type="textblock" ulx="582" uly="1156">
        <line lrx="2826" lry="1237" ulx="593" uly="1156">dann die ganze Entſcheidung auf einen einzigen großen Wurf geſetzt wer⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="1315" ulx="593" uly="1236">den. Wie konnte aber der franzöſiſche Plan vereitelt, Bazaine vom Rück⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1393" ulx="592" uly="1316">zug abgehalten werden, da die Straße nach Verdün offen und frei vor</line>
        <line lrx="2829" lry="1473" ulx="593" uly="1394">ihm lag? Hiefür wußte General Moltke Rath. Steinmetz ſollte den</line>
        <line lrx="2828" lry="1554" ulx="596" uly="1474">abziehenden Feind von hinten faſſen und aufhalten, Prinz Friedrich Karl</line>
        <line lrx="2827" lry="1634" ulx="594" uly="1553">ihm auf der Straße von Metz nach Verdün geradezu zuvorkommen, in</line>
        <line lrx="2829" lry="1714" ulx="594" uly="1633">der Front und in der linken Flanke ihn angreifen. Die ſchwierigſte Auf⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1794" ulx="594" uly="1713">gabe war bei dieſem Plane dem Prinzen Friedrich Karl zugetheilt. Zu⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1873" ulx="593" uly="1791">nächſt kam Alles darauf an, ob derſelbe das bis jetzt unbeſetzte Pont à⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="1952" ulx="594" uly="1871">Mouſſon, welche Stadt drei Meilen ſüdlich von Metz an der Moſel liegt,</line>
        <line lrx="2829" lry="2033" ulx="593" uly="1952">noch zu rechter Zeit erreichte, um dort den Fluß überſchreiten zu können.</line>
        <line lrx="2832" lry="2113" ulx="592" uly="2030">Kaum hatte die preußiſche Infanterie nach einem beſchleunigten Marſche</line>
        <line lrx="2830" lry="2190" ulx="595" uly="2111">am 14. Pont à Mouſſon erreicht und beſetzt, ſo fuhr ein Eiſenbahnzug</line>
        <line lrx="2831" lry="2269" ulx="594" uly="2190">von Metz an und brachte eine Abtheilung Truppen, welche die Stadt be⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="2348" ulx="593" uly="2269">ſetzen und den Uebergang der Preußen über die Moſel verhindern ſollten.</line>
        <line lrx="2830" lry="2429" ulx="593" uly="2349">Wie dieſe Truppen merkten, daß ſie zu ſpät gekommen ſeien, ſo fuhren</line>
        <line lrx="2833" lry="2508" ulx="582" uly="2429">ſie, ohne auszuſteigen, raſch wieder zurück. Aber damit waren noch nicht</line>
        <line lrx="2832" lry="2590" ulx="594" uly="2509">alle Schwierigkeiten überwunden. Auch bei den angeſtrengteſten Märſchen</line>
        <line lrx="2834" lry="2668" ulx="591" uly="2591">war es der Avantgarde des Prinzen Friedrich Karl nicht möglich, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2748" type="textblock" ulx="593" uly="2669">
        <line lrx="2850" lry="2748" ulx="593" uly="2669">der Straße von Metz nach Verdün vor dem 16. einzutreffen. Und doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="3780" type="textblock" ulx="591" uly="2748">
        <line lrx="2831" lry="2824" ulx="591" uly="2748">wollte Bazaine ſchon am 14. von Metz aufbrechen, konnte alſo Verdün</line>
        <line lrx="2832" lry="2906" ulx="593" uly="2829">erreichen, bevor die deutſche Armee ſeinen Marſch zu ſtören vermochte.</line>
        <line lrx="2834" lry="2986" ulx="596" uly="2908">Es mußte alſo noch ein anderer Hebel angeſetzt werden, ſonſt half die</line>
        <line lrx="2834" lry="3064" ulx="596" uly="2986">Beſetzung von Pont à Mouſſon und die Ueberſchreitung der Moſel nicht</line>
        <line lrx="2833" lry="3144" ulx="594" uly="3067">viel, ſonſt kamen dießmal die deutſchen Truppen zu ſpät. Wenn Bazaine</line>
        <line lrx="2835" lry="3224" ulx="596" uly="3146">durch ſeinen Abmarſch am 14. einen Vorſprung gewann, ſo mußte dafür</line>
        <line lrx="2833" lry="3300" ulx="596" uly="3226">geſorgt werden, daß er am 14. noch nicht abmarſchiren konnte und ſich</line>
        <line lrx="2833" lry="3383" ulx="596" uly="3306">noch einen bis zwei Tage in Metz aufhielt. Dieß war die Aufgabe des</line>
        <line lrx="2834" lry="3462" ulx="596" uly="3384">Generals Steinmetz am Sonntag den 14. Auguſt, und dadurch wurde</line>
        <line lrx="2834" lry="3542" ulx="596" uly="3465">die Schlacht bei Courcelles herbeigeführt. Es war, wie wenn Steinmetz</line>
        <line lrx="2833" lry="3619" ulx="596" uly="3543">den franzöſiſchen Oberkommandanten von hinten am Rock zupfen und</line>
        <line lrx="2828" lry="3698" ulx="594" uly="3621">feſthalten ſollte mit den Worten: „Herr Marſchall, nur nicht ſo geſchwind!“</line>
        <line lrx="2834" lry="3780" ulx="598" uly="3701">Die Ausführung dieſes kühnen und feinen Planes erforderte ungeheure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3860" type="textblock" ulx="596" uly="3778">
        <line lrx="2860" lry="3860" ulx="596" uly="3778">Präziſion und Anſpannung der Kräfte. Aber das iſt eben das Große</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4574" type="textblock" ulx="593" uly="3860">
        <line lrx="2834" lry="3939" ulx="597" uly="3860">an dieſem Kriege, das Bewundernswerthe an dieſer deutſchen Armee,</line>
        <line lrx="2835" lry="4018" ulx="596" uly="3938">daß Jedermann, von den oberſten Graden bis zum Gemeinen, ſeine</line>
        <line lrx="2833" lry="4099" ulx="597" uly="4018">Pflicht thut, ohne irgend welches Rühmen ſie thut, und ſie auch thut,</line>
        <line lrx="2835" lry="4178" ulx="594" uly="4097">wenn ihm das Aeußerſte von Anſtrengung zugemuthet wird; denn er iſt</line>
        <line lrx="2835" lry="4258" ulx="595" uly="4178">in dieſem Fall überzeugt, daß dieß nur geſchieht, weil Alles auf dem</line>
        <line lrx="2835" lry="4335" ulx="597" uly="4258">Spiele ſteht. Trefflich bemerkt das engliſche Blatt Times: „Die ganze</line>
        <line lrx="2834" lry="4415" ulx="596" uly="4336">Armee bewegt ſich mit der Einheit eines einzigen Weſens. Ohne Lärm,</line>
        <line lrx="2837" lry="4494" ulx="595" uly="4414">ohne Haſt, aber auch ohne einen auch nur augenblicklichen Aufenthalt</line>
        <line lrx="2836" lry="4574" ulx="593" uly="4496">zieht ſie dahin, augenſcheinlich entſchloſſen, den wohlüberlegten Plan zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4654" type="textblock" ulx="556" uly="4573">
        <line lrx="2834" lry="4654" ulx="556" uly="4573">Ausführung zu bringen. Wir ſehen in der Art und Weiſe des Vorrückens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="5133" type="textblock" ulx="593" uly="4654">
        <line lrx="2835" lry="4732" ulx="595" uly="4654">die Anzeichen der auch aus manchen anderen Dingen an's Licht tretenden</line>
        <line lrx="2836" lry="4813" ulx="593" uly="4733">Thatſache, daß der Feldzugsplan beſtimmt war, ehe eine feindliche Kolonne</line>
        <line lrx="2836" lry="4893" ulx="594" uly="4814">franzöſiſchen Boden betreten hatte; denn derſelbe trägt in jedem Stadium</line>
        <line lrx="2835" lry="4973" ulx="596" uly="4892">ſeiner Entwicklung den Stempel eines einzigen Geiſtes. Die Wirkung</line>
        <line lrx="2837" lry="5052" ulx="596" uly="4972">dieſer Beobachtung wird noch erhöht durch den Gegenſatz zwiſchen den</line>
        <line lrx="2836" lry="5133" ulx="594" uly="5054">feindlichen Heeren: ſeit dem Anfang des Feldzuges waren die Bewegungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="5212" type="textblock" ulx="553" uly="5133">
        <line lrx="2879" lry="5212" ulx="553" uly="5133">der Franzoſen zuſammenhanglos, ihre Verſuche zwecklos und ihre An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="6325" type="textblock" ulx="596" uly="5210">
        <line lrx="2838" lry="5292" ulx="596" uly="5210">ſtrengungen daher ohne Erfolg. Wir wollen mit dem franzöſiſchen Volk</line>
        <line lrx="2835" lry="5370" ulx="599" uly="5293">nicht in's Gericht gehen; aber wenn wir auf den Urſprung des Kampfes</line>
        <line lrx="2838" lry="5447" ulx="599" uly="5373">zurückblicken, ſo kann uns all' unſer Grauen vor den Schreckniſſen, die</line>
        <line lrx="2838" lry="5531" ulx="601" uly="5452">er erzeugt hat und erzeugen muß, nicht dazu bringen, den Entſchluß zu</line>
        <line lrx="2835" lry="5611" ulx="598" uly="5533">verdammen, der auf die Herausforderung die Antwort hatte: „Wir wol⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="5684" ulx="600" uly="5612">len ſie annehmen.“</line>
        <line lrx="2838" lry="5770" ulx="717" uly="5691">Am Nachmittage des 14. bemerkte die Avantgarde der Steinmetz'ſchen</line>
        <line lrx="2838" lry="5847" ulx="598" uly="5772">Armee, daß die ihnen gegenüberſtehenden Truppentheile, welche noch unter</line>
        <line lrx="2837" lry="5929" ulx="601" uly="5852">dem Schutze der Feſtung lagerten, ihren Abzug begannen. Es war nun</line>
        <line lrx="2837" lry="6008" ulx="597" uly="5931">Zeit, einzugreifen und Halt zu gebieten. Steinmetz hatte an dieſem Tage</line>
        <line lrx="2834" lry="6086" ulx="603" uly="6011">3 Armeekorps unter ſich: das 1. oſtpreußiſche, unter General Manteuffel,</line>
        <line lrx="2834" lry="6165" ulx="601" uly="6090">das 7., weſtphäliſche, unter General Zaſtrow, das 8., rheinpreußiſche,</line>
        <line lrx="2835" lry="6248" ulx="600" uly="6170">unter General Göben. Von dieſen hatte das 1. Korps ſeine Aufſtellung</line>
        <line lrx="2833" lry="6325" ulx="600" uly="6251">zwiſchen den beiden Straßen nach Boulay und nach St. Avold, das 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="6407" type="textblock" ulx="571" uly="6331">
        <line lrx="2836" lry="6407" ulx="571" uly="6331">zwiſchen der letzteren Straße und der nach Falkenberg, das 8. hinter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="6975" type="textblock" ulx="602" uly="6411">
        <line lrx="2834" lry="6486" ulx="603" uly="6411">beiden bei dem in der Mitte dieſer Stellung liegenden Vionville als Re⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="6567" ulx="606" uly="6489">ſerve; die beiden Kavalleriediviſionen ſtanden auf dem rechten und dem</line>
        <line lrx="2834" lry="6648" ulx="605" uly="6570">linken Flügel bei St. Barbe und Frontigny. Die 13. Diviſion des</line>
        <line lrx="2834" lry="6731" ulx="602" uly="6650">weſtphäliſchen Korps griff zuerſt die Arrièregarde des 3. franzöſiſchen</line>
        <line lrx="2833" lry="6808" ulx="602" uly="6729">Korps Decaen an, und bald machte dieſes Korps und das gleichfalls</line>
        <line lrx="2832" lry="6889" ulx="602" uly="6811">im Abzug begriffene 2. Korps Froſſard Front gegen den Angreifer.</line>
        <line lrx="2834" lry="6975" ulx="604" uly="6891">Sofort zog General Zaſtrow das ganze 7. Korps herbei und ſandte zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="3457" type="textblock" ulx="2931" uly="845">
        <line lrx="5159" lry="925" ulx="2931" uly="845">Unterſtützung der Diviſion Glümer, welche bei Colombey gegen eine über⸗</line>
        <line lrx="5159" lry="1001" ulx="2932" uly="921">legene Macht ſich mit Mühe behauptete, um halb 7 Uhr Abends die</line>
        <line lrx="5157" lry="1083" ulx="2934" uly="1001">Brigade Woyna (von der Diviſion Kamecke) ab. Dieſe griff den Feind</line>
        <line lrx="5161" lry="1162" ulx="2935" uly="1080">in der rechten Flanke an, die Brigade Oſten (von der Diviſion Glümer)</line>
        <line lrx="5161" lry="1239" ulx="2935" uly="1161">konnte nun den Wald nördlich von Colombey beſetzen, der Feind konnte</line>
        <line lrx="5160" lry="1321" ulx="2935" uly="1240">ſich hier nicht mehr halten, ward aus ſeiner wohlverſchanzten Stellung</line>
        <line lrx="5163" lry="1398" ulx="2937" uly="1319">hinausgeworfen und ſuchte um halb 9 Uhr Schutz unter den Kanonen</line>
        <line lrx="5220" lry="1477" ulx="2938" uly="1399">der Feſtung. Gleichzeitig gingen auch die beiden Diviſionen des 4. Korps,</line>
        <line lrx="5163" lry="1558" ulx="2938" uly="1479">die Diviſionen Bentheim und Pritzelwitz, gegen die Orte Monthoy und</line>
        <line lrx="5164" lry="1636" ulx="2938" uly="1558">Noiſſeville vor. Ihnen ſtand das 4. franzöſiſche Korps L'Admirault</line>
        <line lrx="5161" lry="1714" ulx="2939" uly="1637">gegenüber, welches hauptſächlich gegen Noiſſeville mit bedeutenden Kräften</line>
        <line lrx="5164" lry="1795" ulx="2938" uly="1716">vorzudringen ſuchte. Der Kampf tobte auf der ganzen Linie. Es war</line>
        <line lrx="5161" lry="1872" ulx="2940" uly="1796">hauptſächlich Artillerie⸗ und Infanteriegefecht. Nachdem ſchon am Vor⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="1953" ulx="2938" uly="1876">mittag drei Schwadronen Dragoner gegen ein Regiment Chaſſeurs d'Afrique</line>
        <line lrx="5162" lry="2035" ulx="2942" uly="1955">angeſprengt waren, und dieſe Elite der franzöſiſchen Reiterei den Angriff</line>
        <line lrx="5163" lry="2113" ulx="2940" uly="2034">der Oſtpreußen nicht abgewartet und eine rettende Schwenkung gemacht</line>
        <line lrx="5163" lry="2188" ulx="2941" uly="2113">hatte, ſah man am 14. keinen Reiterangriff mehr. Wohl rückten die</line>
        <line lrx="5163" lry="2269" ulx="2940" uly="2193">Kavalleriediviſionen auf beiden Flügeln gegen das Ende des Kampfes</line>
        <line lrx="5164" lry="2346" ulx="2941" uly="2273">vor, aber es waren nur ihre Batterieen, welche bei Mercy⸗le⸗haut und</line>
        <line lrx="5165" lry="2427" ulx="2942" uly="2351">bei Servigny wirkſam in das Gefecht eingriffen. Bei erſterem Orte nahm</line>
        <line lrx="5164" lry="2506" ulx="2944" uly="2431">auch ein Füſilierregiment des 9. Armeekorps (Manſtein), das den äußer⸗</line>
        <line lrx="5164" lry="2586" ulx="2942" uly="2511">ſten rechten Flügel der zweiten Armee bildete, am Angriff Theil. Auch</line>
        <line lrx="5164" lry="2665" ulx="2943" uly="2589">hier wieder, wie auf dem ſpicherer Berg, hatten die Franzoſen die nume⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="2745" ulx="2942" uly="2669">riſche Ueberlegenheit (3 Armeekorps gegen 2 ½,, denn das 8. kam gar</line>
        <line lrx="5165" lry="2825" ulx="2943" uly="2748">nicht in's Gefecht) und den Vortheil einer ungemein ſtarken Stellung.</line>
        <line lrx="5165" lry="2903" ulx="2943" uly="2828">Ueberall waren Schützengräben von ziemlicher Tiefe gezogen, in welchen,</line>
        <line lrx="5167" lry="2981" ulx="2943" uly="2907">durch den Erdaufwurf gedeckt, die Infanterie ſtand und, nur mit den</line>
        <line lrx="5168" lry="3059" ulx="2943" uly="2985">Köpfen über die Bruſtwehr hinüberſehend, auf die anſtürmenden Preußen</line>
        <line lrx="5165" lry="3140" ulx="2942" uly="3065">feuerte. Auch hatten ſie an einigen mit Gebüſch umgebenen Weilern gute</line>
        <line lrx="5166" lry="3218" ulx="2945" uly="3143">Vertheidigungspunkte. Die Preußen mußten fortwährend über freies Feld</line>
        <line lrx="5169" lry="3298" ulx="2948" uly="3223">gegen die Verſchanzungen anrücken, und thaten dieß auch mit dem alten</line>
        <line lrx="5168" lry="3378" ulx="2946" uly="3302">bewährten Muthe. Mitten im Kugelregen rückten ſie bis auf 400 Schritte</line>
        <line lrx="5168" lry="3457" ulx="2944" uly="3381">vor, gaben dann ein Schnellfeuer, riefen Hurrah und gingen mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="3536" type="textblock" ulx="2915" uly="3460">
        <line lrx="5169" lry="3536" ulx="2915" uly="3460">Bajonnet auf den Feind los. Davon verſprachen ſich die Franzoſen wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="6969" type="textblock" ulx="2944" uly="3540">
        <line lrx="5170" lry="3616" ulx="2945" uly="3540">Gemüthliches, ſie nahmen nirgends einen Bajonnetangriff an. Bei dieſer</line>
        <line lrx="5170" lry="3693" ulx="2944" uly="3619">Kampfart war es natürlich, daß die franzöſiſchen Soldaten meiſt am</line>
        <line lrx="5169" lry="3771" ulx="2944" uly="3698">Kopf oder am Hals verwundet wurden, alſo viele Todte und Schwer⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="3853" ulx="2944" uly="3778">verwundete hatten; denn ſo oft die Preußen einen Kopf über die Bruſt⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="3933" ulx="2944" uly="3856">wehr hervorragen ſahen, drückten ſie ab. Noch am ſpäten Abend verſuchte</line>
        <line lrx="5171" lry="4012" ulx="2946" uly="3936">das Korps L'Admirault einen heftigen Stoß gegen den rechten preußiſchen</line>
        <line lrx="5173" lry="4092" ulx="2945" uly="4015">Flügel; aber General Manteuffel ließ ſeine Reſerven vorrücken, ging mit</line>
        <line lrx="5173" lry="4171" ulx="2945" uly="4095">dieſen unter Trommelſchlag vor, erſtürmte Abſchnitt um Abſchnitt und warf</line>
        <line lrx="5170" lry="4252" ulx="2949" uly="4174">auch hier den Feind bis zum Glacis der Außenwerke der Feſtung zurück,</line>
        <line lrx="5170" lry="4329" ulx="2945" uly="4254">wo ſeine Regimenter erſt Halt machten. Die Artillerie des I1. und 7.</line>
        <line lrx="5171" lry="4409" ulx="2945" uly="4333">Korps hatte an einem Abhang eine günſtige Stellung genommen, und</line>
        <line lrx="5172" lry="4487" ulx="2946" uly="4411">richtete von da aus 14 Batterieen ein kräftiges Feuer mit gutem Erfolg</line>
        <line lrx="4558" lry="4569" ulx="2948" uly="4492">gegen den Feind.</line>
        <line lrx="5169" lry="4648" ulx="3063" uly="4570">Gegen 9 Uhr hörte der Kanonendonner und das Kleingewehrfeuer auf.</line>
        <line lrx="5172" lry="4725" ulx="2947" uly="4651">Bis 10 Uhr behaupteten ſämmtliche preußiſche Diviſionen das Schlacht⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="4806" ulx="2945" uly="4730">feld und bezogen dann, vom Monde beleuchtet, ihre alten Bivouaks, die</line>
        <line lrx="5173" lry="4888" ulx="2947" uly="4808">Dragoner unter dem Rufe „Matthias“ (wie im Jahre 1814 die York'⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="4963" ulx="2947" uly="4887">ſchen Reiter den Ruf „Heurich“ hatten), die Infanteriſten unter dem Ge⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="5047" ulx="2947" uly="4968">ſang des Liedes: „Wir ſitzen ſo fröhlich beiſammen“.p. Wie im Parade⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="5127" ulx="2946" uly="5047">marſch zog dieſe Infanterie auf der Straße in ihr Bivouak, nachdem ſie</line>
        <line lrx="5173" lry="5204" ulx="2947" uly="5127">vier bis fünf Stunden gekämpft und den Feind von Poſition zu Poſition</line>
        <line lrx="5175" lry="5287" ulx="2947" uly="5207">hatte vertreiben müſſen. Gefangene wurden nur wenige gemacht, weil</line>
        <line lrx="5172" lry="5366" ulx="2949" uly="5286">die unmittelbare Nähe der Feſtung eine Verfolgung nicht geſtattete; auch</line>
        <line lrx="5174" lry="5441" ulx="2948" uly="5366">die Leichtverwundeten wurden meiſt nach Metz gebracht. Dagegen lag</line>
        <line lrx="5177" lry="5525" ulx="2949" uly="5445">eine Menge Todter und Schwerverwundeter in den Gräben. In jedem</line>
        <line lrx="5170" lry="5604" ulx="2949" uly="5521">Graben lagen 30—40 Rothhoſen, das Gewehr zum Schuſſe haltend,</line>
        <line lrx="5172" lry="5685" ulx="2948" uly="5602">mitten unter ihnen ein Offizier; ja hinter einem der Schützengräben fand</line>
        <line lrx="5172" lry="5766" ulx="2947" uly="5681">man 781 Todte. Der König, welcher am 14. und 15. ſein Hauptquar⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="5843" ulx="2947" uly="5763">tier in Herny hatte, fuhr, von ſeinem Generalſtab begleitet, am andern</line>
        <line lrx="5172" lry="5936" ulx="2946" uly="5836">Tag bis Coligny, ſtieg hier zu Pferd und beritt das ganze Schlachtfeld</line>
        <line lrx="5172" lry="6006" ulx="2948" uly="5921">bis zu denjenigen Orten, welche ſeine ſiegreichen Truppen zuletzt inne ge⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="6083" ulx="2948" uly="5999">habt hatten. Dieſe, in ihrem Bivouak ſich aufſtellend, empfingen ihn mit</line>
        <line lrx="5172" lry="6166" ulx="2948" uly="6080">ungeheurem Jubel, und durften von ihm, der zu den einzelnen Regimen⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="6247" ulx="2946" uly="6159">tern heranritt, die Anerkennung ihres tapfern Verhaltens vernehmen.</line>
        <line lrx="5173" lry="6322" ulx="2950" uly="6239">General Manteuffel telegraphirte über ſeine oſtpreußiſchen Truppen nach</line>
        <line lrx="5174" lry="6406" ulx="2947" uly="6319">Königsberg: „Die Truppen haben mit einer Bravour gefochten und die</line>
        <line lrx="5175" lry="6484" ulx="2944" uly="6399">feindlichen Poſitionen mit einem Elan erſtiegen, daß York wieder die</line>
        <line lrx="5172" lry="6564" ulx="2947" uly="6479">Mütze abgenommen haben würde.“ Es war eine eigenthümliche Fügung,</line>
        <line lrx="5173" lry="6640" ulx="2947" uly="6558">daß Oberſtlieutenant v. d. Burg, Generalſtabschef des Generals Man⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="6723" ulx="2946" uly="6636">teuffel, welcher unter Bazaine den mexikaniſchen Krieg mitgemacht hat,</line>
        <line lrx="5144" lry="6807" ulx="2948" uly="6723">dem Marſchall am 14. gegenüberſtand.</line>
        <line lrx="5175" lry="6890" ulx="3062" uly="6790">Auch in dieſem Treffen zeigte es ſich, daß die franzöſiſche Artillerie</line>
        <line lrx="5219" lry="6969" ulx="2948" uly="6873">nicht gut ſchoß, entweder zu weit oder zu kurz, während die preußiſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2892" lry="2932" type="textblock" ulx="641" uly="877">
        <line lrx="2874" lry="953" ulx="646" uly="877">Artillerie dem Feinde bedeutenden Schaden zufügte. Sie hätte noch mehr</line>
        <line lrx="2876" lry="1036" ulx="647" uly="956">geleiſtet, wenn nicht der Wind und die Sonne ihr ungünſtig geweſen</line>
        <line lrx="2876" lry="1110" ulx="645" uly="1036">wären. Der Wind wirbelte den Staub auf und hüllte die feindlichen</line>
        <line lrx="2876" lry="1191" ulx="647" uly="1115">Poſitionen in dichte Wolken, und die Sonne, welche glühendroth gegen⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1269" ulx="647" uly="1192">überſtand, blendete die Artilleriſten, ſo daß ſie die Stellung der feindlichen</line>
        <line lrx="2878" lry="1352" ulx="649" uly="1271">Batterieen und Reſerven nicht genau beobachten konnten. Der rechte</line>
        <line lrx="2878" lry="1430" ulx="650" uly="1350">Flügel des Manteuffel'ſchen Korps erlitt bedeutende Verluſte. Mehrere</line>
        <line lrx="2879" lry="1507" ulx="652" uly="1429">Bataillone verloren faſt alle ihre Offiziere. In Folge deſſen gab es gegen</line>
        <line lrx="2880" lry="1583" ulx="652" uly="1508">7 Uhr einen kritiſchen Augenblick. Da bemerkte der Diviſionsgeneral</line>
        <line lrx="2878" lry="1664" ulx="648" uly="1588">Bentheim einen Soldaten, der mitten im Kugelregen kaltblütig ſeine Ci⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1743" ulx="647" uly="1666">garre rauchte. Raſch eilte er auf ihn zu, rief: „Gib mir auch Feuer!“</line>
        <line lrx="2881" lry="1821" ulx="650" uly="1746">zündete ſich eine Cigarre an, ſammelte die gelichteten, ihrer Führer be⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1901" ulx="650" uly="1825">raubten Bataillone und führte ſie mit geſchwungenem Säbel, die Cigarre</line>
        <line lrx="2883" lry="1980" ulx="649" uly="1904">im Munde, gegen den Feind. Am Morgen des 15. ſandte Steinmetz</line>
        <line lrx="2882" lry="2057" ulx="651" uly="1983">einen Parlamentär an General Bazaine und erſuchte ihn, ſeine Einwilli⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2139" ulx="650" uly="2062">gung zu einer gegenſeitigen Waffenruhe zu geben, bis die beiderſeitigen Todten</line>
        <line lrx="2886" lry="2217" ulx="648" uly="2139">begraben ſeien. Bazaine ſtimmte ſogleich bei, und ſo wurden die Leichname</line>
        <line lrx="2884" lry="2295" ulx="648" uly="2219">der wackeren Kämpfer am Vormittag des 15. in die kühle Erde gelegt.</line>
        <line lrx="2885" lry="2372" ulx="765" uly="2298">Das Reſultat des Kampfes entſprach vollſtändig den Intentionen des</line>
        <line lrx="2881" lry="2455" ulx="645" uly="2377">Hauptquartiers. Der Feind, welcher die öſtlich von Metz gelegenen Dör⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2535" ulx="645" uly="2455">fer innegehabt hatte, war aus dieſen zurückgedrängt und auf den Beſitz</line>
        <line lrx="2886" lry="2614" ulx="646" uly="2534">der Feſtung beſchränkt. Von einem Abzug am 14. war keine Rede mehr.</line>
        <line lrx="2889" lry="2690" ulx="643" uly="2613">Da von den fünf Korps, welche Bazaine unter ſich hatte, drei an dem</line>
        <line lrx="2888" lry="2771" ulx="641" uly="2693">Kampfe betheiligt waren und dieſer bis in die Nacht hinein gedauert hatte,</line>
        <line lrx="2892" lry="2848" ulx="646" uly="2772">ſo war es ſehr wahrſcheinlich, daß der Feind auch am 15. auf ſeinem</line>
        <line lrx="2891" lry="2932" ulx="644" uly="2853">Rückzug nach Verdün nicht weit kam, und daß die Vortruppen des Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3009" type="textblock" ulx="644" uly="2932">
        <line lrx="2938" lry="3009" ulx="644" uly="2932">zen Friedrich Karl etwa in der Mitte der Straße Metz⸗Verdün zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3189" type="textblock" ulx="645" uly="3013">
        <line lrx="2891" lry="3093" ulx="647" uly="3013">Empfange ſchon bereit ſtanden und mit ihren Kanonen die Honneurs</line>
        <line lrx="2828" lry="3189" ulx="645" uly="3098">machten, (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3468" type="textblock" ulx="1210" uly="3365">
        <line lrx="2266" lry="3468" ulx="1210" uly="3365">Alllerlei aus der Kriegszeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="5145" type="textblock" ulx="646" uly="3527">
        <line lrx="2892" lry="3586" ulx="777" uly="3527">— Das „Paris⸗Journal“ ſchrieb und alle pariſer Blätter wiederholten folgende</line>
        <line lrx="2893" lry="3654" ulx="646" uly="3587">merkwürdige Belehrung über die preußiſchen Ulanen: „Es gibt keine Ulanenregi⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3717" ulx="648" uly="3650">menter. Die preußiſche Kavallerie begreift Küraſſier⸗, Dragoner⸗, Huſarenregimen⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3775" ulx="649" uly="3711">ter, aber keine Ulanenregimenter. In den bisherigen Gefechten haben wir Attaken</line>
        <line lrx="2895" lry="3839" ulx="649" uly="3774">von Küraſſieren, Dragonern und Huſaren, aber nicht von Ulanen erlebt. Was iſt</line>
        <line lrx="2895" lry="3900" ulx="650" uly="3836">denn ein Ulan? So lange Preußen im Frieden lebt, ſieht man keine Ulanen im</line>
        <line lrx="2896" lry="3963" ulx="651" uly="3898">Lande. Iſt aber der Krieg erklärt, ſo ſtrömen aus allen Himmelsgegenden pen⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="4025" ulx="652" uly="3960">ſionirte Kavallerioffiziere herbei, d. h. ſolche, die kein anderes Vermögen als ihre</line>
        <line lrx="2896" lry="4090" ulx="650" uly="4022">mäßige Penſion beſitzen. Sie melden ſich zum Kommando von Reiterkorps, die</line>
        <line lrx="2898" lry="4152" ulx="651" uly="4085">ſie auf eigene Koſten anwerben, ausrüſten und unterhalten. Der Ulan nimmt</line>
        <line lrx="2900" lry="4213" ulx="650" uly="4145">keinen Antheil an der Schlacht, gehorcht keinem General, fügt ſich auch nicht in</line>
        <line lrx="2896" lry="4275" ulx="651" uly="4208">die Disziplin des Lagerlebens. Auf den Flügeln des preußiſchen Heeres, davor,</line>
        <line lrx="2900" lry="4335" ulx="652" uly="4270">dahinter, 10, 20, 30 Kilometer über die Vorpoſten hinaus ſieht man Wolken von</line>
        <line lrx="2900" lry="4397" ulx="653" uly="4334">Reitern das Terrain abſuchen. Ulanen, nichts als Ulanen. Man ertheilt den</line>
        <line lrx="2900" lry="4462" ulx="653" uly="4395">Führern vorher ein Patent. Mit dieſem Patent verſehen ſammeln jene alten</line>
        <line lrx="2900" lry="4522" ulx="655" uly="4456">Sandsknechte (ces vieux reitres) ſich ihre Schaaren unter den abgedankten Sol⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4583" ulx="653" uly="4519">daten. Alle ſind ohne Lebensberuf und Unterhalt, haben ihre Sach' auf nichts</line>
        <line lrx="2900" lry="4650" ulx="655" uly="4581">geſtellt. Sofort nach Ueberſchreitung der Grenze beginnt die Jagd. Sie führen</line>
        <line lrx="2899" lry="4712" ulx="654" uly="4644">Krieg für eigene Rechnung wie auf eigene Koſten, und behalten von Rechtswegen,</line>
        <line lrx="2901" lry="4777" ulx="652" uly="4706">was Fortuna ihnen ſendet. Die Ulanen ſind mit einem Worte Korſaren zu Lande.</line>
        <line lrx="2901" lry="4837" ulx="655" uly="4767">Ihr Patent iſt ein Kaperbrief. Sie arbeiten für ſich: nur für Gewinn kämpfen</line>
        <line lrx="2901" lry="4896" ulx="656" uly="4830">ſie. Die civiliſirten Völker haben mit Recht das Kaperweſen als organiſirten</line>
        <line lrx="2898" lry="4957" ulx="658" uly="4891">Seeraub betrachtet und unterdrückt. Die Ulanen hat man dabei vergeſſen, und</line>
        <line lrx="2901" lry="5021" ulx="658" uly="4954">Preußen weiß dieß zu benutzen. Niemals findet man unter den Ulanen einen</line>
        <line lrx="2900" lry="5083" ulx="657" uly="5015">Nenſchen von guter Erziehung oder einen Offizier, der irgend welche Zukunft hat;</line>
        <line lrx="2902" lry="5145" ulx="656" uly="5078">niemals Großherzigkeit oder einen Schatten von Patriotismus. Sie rauben bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5206" type="textblock" ulx="656" uly="5140">
        <line lrx="2940" lry="5206" ulx="656" uly="5140">uns, ſie werden in ihrer Heimat rauben; Raub iſt Bedingung ihrer Exiſtenz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="5521" type="textblock" ulx="623" uly="5202">
        <line lrx="2901" lry="5272" ulx="658" uly="5202">Deßhalb eben löst man ſie jedesmal gleich nach Beendigung des Krieges auf.</line>
        <line lrx="2901" lry="5333" ulx="661" uly="5265">Gelegentlich mag es unter ihnen einen Tapferen geben; im Allgemeinen haben ſie</line>
        <line lrx="2902" lry="5393" ulx="659" uly="5327">nichts als Räuberkühnheit.“ Iſt's möglich, ſolchen Unſinn mit allem Detail vor⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="5459" ulx="658" uly="5390">zubringen!? — Die „Kreuzztg.“ kann übrigens den Pariſern zur Beruhigung er⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="5521" ulx="623" uly="5453">zählen, daß die preußiſche Armee 3 Garde⸗ und 16 Linien⸗Ulanenregimenter zählt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="5580" type="textblock" ulx="657" uly="5514">
        <line lrx="2909" lry="5580" ulx="657" uly="5514">und daß außerdem noch 8 Reſerve⸗Ulanenregimenter, wenn Bedürfniß vorhanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="6387" type="textblock" ulx="659" uly="5581">
        <line lrx="1401" lry="5646" ulx="659" uly="5581">iſt, gebildet werden können.</line>
        <line lrx="2901" lry="5701" ulx="786" uly="5640">— Der Pariſer „Figaro“ hat neue „Hülfsquellen der Wiſſenſchaft“ entdeckt, um</line>
        <line lrx="2901" lry="5769" ulx="661" uly="5701">Paris zu vertheidigen. „Es gibt gute Patrioten,“ ſchreibt das Blatt, „die doch</line>
        <line lrx="2901" lry="5832" ulx="659" uly="5763">zu Kaſuiſten werden können. Das nicht nur in der Integrität ſeines Gebietes,</line>
        <line lrx="2904" lry="5892" ulx="660" uly="5827">nicht nur in dem Leben ſeiner Soldaten, ſondern ſogar in dem Wohl und Wehe</line>
        <line lrx="2902" lry="5954" ulx="662" uly="5888">ſeiner Greiſe, Frauen und Kinder bedrohte Frankreich, fragen ſie ſich, iſt es noch</line>
        <line lrx="2905" lry="6017" ulx="666" uly="5950">gegenüber den namenloſen Grauſamkeiten ſeiner Feinde gehalten, die genfer Kon⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="6079" ulx="663" uly="6014">vention zu beobachten? Der Geiſt der Civiliſation und die Moral ſagen: Ja!</line>
        <line lrx="2905" lry="6140" ulx="666" uly="6075">Der Geiſt des Zornes und die Nothwendigkeit ſagen: Nein! Hundert Mal Nein!</line>
        <line lrx="2906" lry="6203" ulx="665" uly="6138">Jeden Tag empfangen wir Briefe, welche uns neue und furchtbare Vertheidigungs⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="6265" ulx="665" uly="6200">mittel gegen disziplinirte Horden mittheilen, welche ſich ſchmeicheln, die Hauptſtadt</line>
        <line lrx="2907" lry="6326" ulx="667" uly="6261">der Welt frevelhaft verletzen zu können, und ſo wollen wir denn heute einen Vor⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="6387" ulx="668" uly="6321">ſchlag wiedergeben, der ſich auf die Vertheidigung unſerer Straßen und Häuſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="6448" type="textblock" ulx="667" uly="6381">
        <line lrx="2924" lry="6448" ulx="667" uly="6381">bezieht, wenn durch eine unwahrſcheinliche Häufung von neuen Unglücksfällen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="6511" type="textblock" ulx="666" uly="6446">
        <line lrx="2906" lry="6511" ulx="666" uly="6446">unſere Forts und unſere Wälle eingenommen werden ſollten, Petroleum und an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="6571" type="textblock" ulx="668" uly="6506">
        <line lrx="2922" lry="6571" ulx="668" uly="6506">dere leicht entzündbare Oele könnten mit Hülfe eines Pumpwerkes in Verbindung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="6695" type="textblock" ulx="668" uly="6568">
        <line lrx="2907" lry="6639" ulx="668" uly="6568">mit einer Art Spritze wie ein Regen auf die anſtürmenden Feinde ausgegoſſen</line>
        <line lrx="2906" lry="6695" ulx="668" uly="6629">werden. Wenn dieſer gefährliche Regen erſt die Kleidung unſerer Feinde benetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="6758" type="textblock" ulx="667" uly="6689">
        <line lrx="2921" lry="6758" ulx="667" uly="6689">hat, dann genügen einige Raketen, um das ganze Heer dieſer Barbaren in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="7006" type="textblock" ulx="668" uly="6752">
        <line lrx="2905" lry="6820" ulx="668" uly="6752">furchtbaren Flammenmeere umkommen zu laſſen. Bei etwa eintretendem Mangel</line>
        <line lrx="2905" lry="6882" ulx="671" uly="6812">an Petroleum könnte man in derſelben Weiſe Salz⸗ oder Schwefelſäure oder</line>
        <line lrx="2903" lry="6949" ulx="672" uly="6870">andere ähnliche Stoffe anwenden, die Brandwunden verurſachen, ohne ſelbſt zu</line>
        <line lrx="2902" lry="7006" ulx="674" uly="6935">explodiren. Dieſe Säuren müßten hauptſächlich von den Häuſern herab über un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="2726" type="textblock" ulx="2987" uly="863">
        <line lrx="5218" lry="932" ulx="2987" uly="863">ſere Feinde geſprengt werden, und würden dann von ſchrecklichem Erfolge ſein.</line>
        <line lrx="5217" lry="994" ulx="2988" uly="926">Mehrere Induſtrielle von Paris produziren ja ſolche Stoffe in beträchtlichen</line>
        <line lrx="5218" lry="1053" ulx="2987" uly="987">Quantitäten, und Vorrath dürfte alſo genug vorhanden ſein. Vertheidigen wir</line>
        <line lrx="5217" lry="1115" ulx="2988" uly="1049">uns mit allen Waffen, die wir auffinden können, mit Flinten, Aexten, Senſen,</line>
        <line lrx="5220" lry="1177" ulx="2990" uly="1111">Meſſern und chemiſchen Hülfsmitteln, mit der Wiſſenſchaft, wie mit dem Herzblut</line>
        <line lrx="5221" lry="1237" ulx="2990" uly="1172">unſerer Tapferen!“ — Und dabei bleibt Paris immer noch das unverletzte Heilig⸗</line>
        <line lrx="3417" lry="1292" ulx="2990" uly="1242">thum der Welt!</line>
        <line lrx="5224" lry="1358" ulx="3118" uly="1296">— Dem Privatſchreiben einer ſehr hochgeſtellten Perſönlichkeit im Hauptquartier</line>
        <line lrx="5223" lry="1423" ulx="2991" uly="1357">des Kronprinzen von Preußen entnimmt der „Sp. A.“ nachſtehende Epiſode:</line>
        <line lrx="5225" lry="1484" ulx="2992" uly="1418">Bayeriſche Truppen marſchirten nach der Schlacht von Sedan durch das Dorf</line>
        <line lrx="5223" lry="1546" ulx="2993" uly="1480">Bazeilles. Da wurden plötzlich in die dicht marſchirenden Reihen mehrere raſch</line>
        <line lrx="5226" lry="1608" ulx="2995" uly="1542">aufeinander folgende Flintenſchüſſe aus einer Kellerlucke gegeben und fünf Soldaten</line>
        <line lrx="5224" lry="1670" ulx="2993" uly="1603">fallen dieſem unerwarteten, völlig ſinnloſen Angriffe zum Opfer. Das Haus wird</line>
        <line lrx="5229" lry="1732" ulx="2994" uly="1666">ſofort umzingelt, die Kellerthüre, welche ſtark verrammelt war, erbrochen und vor⸗</line>
        <line lrx="5231" lry="1793" ulx="2996" uly="1727">ſichtig auf hartnäckige Gegenwehr vorbereitet, betreten unſere Leute den Keller.</line>
        <line lrx="5228" lry="1854" ulx="2995" uly="1788">Sie fanden aber hier weder verſprengte Soldaten, noch aufrühreriſche Bauern, ſon⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="1916" ulx="2995" uly="1849">dern die Bäuerin des Hauſes hatte mit einem Chaſſepotgewehr das verderbliche</line>
        <line lrx="5232" lry="1977" ulx="2998" uly="1909">Schnellfeuer abgegeben. Sie wurde entwaffnet, ſofort vor ein Kriegsgericht geſtellt</line>
        <line lrx="5234" lry="2037" ulx="2996" uly="1973">und nach einer Stunde ſtandrechtlich erſchoſſen; außerdem wurde das Haus der</line>
        <line lrx="4409" lry="2098" ulx="2996" uly="2038">fanatiſchen Bäuerin demolirt und in Brand geſteckt.</line>
        <line lrx="5236" lry="2156" ulx="3124" uly="2095">— Ein junger bayeriſcher Lieutenant, der einen Transport franzöſiſcher Ge⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="2223" ulx="2998" uly="2158">fangener nach Köln brachte, wurde auf Tritt und Schritt von einem großen pracht⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="2284" ulx="2999" uly="2220">vollen Hunde begleitet. Das Thier hatte früher einem Franzoſen gehört, war in</line>
        <line lrx="5242" lry="2344" ulx="2999" uly="2282">der Schlacht bei Sedan durch eine Kugel in der linken Schulter verwundet worden</line>
        <line lrx="5236" lry="2407" ulx="3001" uly="2345">und hatte ſich dann bei ſeinem jetzigen Beſitzer eingefunden. Nachdem der baye⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="2469" ulx="3001" uly="2406">riſche Offizier dem vierfüßigen Franzmanne, ſo gut es gehen wollte, die Wunde</line>
        <line lrx="5240" lry="2529" ulx="3000" uly="2468">verbunden, hatte ſich das dankbare Thier ſeinem Wohlthäter als unzertrennlicher</line>
        <line lrx="5242" lry="2591" ulx="3004" uly="2529">Begleiter angeſchloſſen, dieſer hatte ſich dagegen die neue Kameradſchaft wohl ge⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="2652" ulx="3003" uly="2591">fallen laſſen. Wer weiß, ſagte er, ob nicht mein treuer Gefährte dazu beſtimmt</line>
        <line lrx="5243" lry="2726" ulx="3004" uly="2654">iſt, mir im Laufe des Krieges auch einmal einen Liebesdienſt zu erweiſen. Er hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="2776" type="textblock" ulx="2968" uly="2716">
        <line lrx="4560" lry="2776" ulx="2968" uly="2716">ſeinem fidelen Leibgardiſten den Namen „Mac“ beigelegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="3519" type="textblock" ulx="3006" uly="2779">
        <line lrx="5241" lry="2834" ulx="3131" uly="2779">— Oberſt v. Colomb, ein tapferer, äußerſt beliebter Stabsoffizier der preu⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="2901" ulx="3008" uly="2838">ßiſchen Armee, Kommandant des 80. Infanterieregiments (Naſſauer und Kurheſſen),</line>
        <line lrx="5240" lry="2962" ulx="3008" uly="2901">der mit ſeinen braven Soldaten in der Schlacht bei Wörth feſt im Kampfe war,</line>
        <line lrx="5243" lry="3025" ulx="3006" uly="2963">hat nach Wiesbaden an die dortige beliebte Opernſängerin Fräulein Löffler durch</line>
        <line lrx="5065" lry="3089" ulx="3008" uly="3025">die Feldpoſt folgendes Brieſchen geſchickt:</line>
        <line lrx="5120" lry="3148" ulx="4146" uly="3088">„Bivouak bei Sulz, 5. Auguſt 1870.</line>
        <line lrx="5245" lry="3214" ulx="3132" uly="3150">Sollte Herr Philippi (Philippi ſingt in Wiesbaden den Nelusko in der</line>
        <line lrx="5244" lry="3274" ulx="3013" uly="3212">„Afrikanerin“) heiſer werden und Sie, hochgeehrtes Fräulein, eines anderen</line>
        <line lrx="5244" lry="3336" ulx="3011" uly="3275">Afrikaners bedürfen, ſo ſteht der ganz ergebenſt Unterzeichnete mit einer geſtern</line>
        <line lrx="5244" lry="3399" ulx="3012" uly="3336">eingefangenen kleinen Kollektion Turcos, worunter einige recht hübſche Exemplare</line>
        <line lrx="4935" lry="3461" ulx="3009" uly="3400">wirklicher Afrikaner, zur Unterſtützung bereit.</line>
        <line lrx="5120" lry="3519" ulx="4539" uly="3461">v. Colo mb, Oberſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="3789" type="textblock" ulx="3754" uly="3700">
        <line lrx="4460" lry="3789" ulx="3754" uly="3700">Bilderräthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="5859" type="textblock" ulx="3479" uly="5692">
        <line lrx="4794" lry="5768" ulx="3479" uly="5692">Aufläſung des Bilderräthſels Seite 120:</line>
        <line lrx="4683" lry="5859" ulx="3606" uly="5798">Kurz iſt das Leben, lang iſt die Kunſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="6217" type="textblock" ulx="3420" uly="6045">
        <line lrx="4790" lry="6126" ulx="3420" uly="6045">Auflöſung der Schachaufgabe Seite 132:</line>
        <line lrx="4574" lry="6217" ulx="3471" uly="6125">Weiß. Schwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="6258" type="textblock" ulx="3503" uly="6219">
        <line lrx="3543" lry="6257" ulx="3503" uly="6219">—</line>
        <line lrx="3598" lry="6258" ulx="3576" uly="6219">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="6482" type="textblock" ulx="3341" uly="6211">
        <line lrx="4818" lry="6270" ulx="3345" uly="6211">1) D. — F 8 † 1) K. F 7 nimmt E 6.</line>
        <line lrx="5049" lry="6322" ulx="3341" uly="6264">2) D. F 8 –  8 † 2) K. E 6 nimmt F 5 am Beſten,</line>
        <line lrx="4730" lry="6375" ulx="3343" uly="6319">3) D. E 8 – D 7 † 3) O. E 5 – E 6.</line>
        <line lrx="4528" lry="6428" ulx="3343" uly="6373">4) D 3 — D 4 . . . . . . 4) Beliebig.</line>
        <line lrx="4580" lry="6482" ulx="3342" uly="6427">5) T. C 2 – C. 6 oder T. C 2 – E 2 gibt Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="6573" type="textblock" ulx="3928" uly="6562">
        <line lrx="4343" lry="6573" ulx="3928" uly="6562">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="6817" type="textblock" ulx="3573" uly="6627">
        <line lrx="4704" lry="6733" ulx="3573" uly="6627">Aufläſung der Charade Seite 132:</line>
        <line lrx="4324" lry="6817" ulx="3985" uly="6767">Stricknadel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="6995" type="textblock" ulx="3402" uly="6929">
        <line lrx="4897" lry="6995" ulx="3402" uly="6929">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4541" type="textblock" ulx="5767" uly="4246">
        <line lrx="5784" lry="4541" ulx="5767" uly="4246">— —,.,,§ ñ/—, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="4702" type="textblock" ulx="5775" uly="4647">
        <line lrx="5782" lry="4702" ulx="5775" uly="4647">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5779" lry="5004" type="textblock" ulx="5759" uly="4485">
        <line lrx="5779" lry="5004" ulx="5759" uly="4485">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5775" lry="5035" type="textblock" ulx="5758" uly="4990">
        <line lrx="5765" lry="5034" ulx="5758" uly="5005">—</line>
        <line lrx="5775" lry="5035" ulx="5768" uly="4990">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5777" lry="5107" type="textblock" ulx="5756" uly="5066">
        <line lrx="5777" lry="5107" ulx="5756" uly="5066">2—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="81" lry="844" ulx="0" uly="784">ſein.</line>
        <line lrx="80" lry="1038" ulx="0" uly="976">enſen,</line>
        <line lrx="81" lry="1100" ulx="0" uly="1038">tblut</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="86" lry="1292" ulx="0" uly="1231">nartier</line>
        <line lrx="88" lry="1354" ulx="3" uly="1289">Piſede:</line>
        <line lrx="90" lry="1480" ulx="0" uly="1421"> uſh</line>
        <line lrx="94" lry="1534" ulx="0" uly="1475">ldaten</line>
        <line lrx="96" lry="1596" ulx="3" uly="1543"> wnd</line>
        <line lrx="102" lry="1657" ulx="2" uly="1601">ind dor⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1722" ulx="0" uly="1665">1 Keller.</line>
        <line lrx="105" lry="1790" ulx="0" uly="1732">n, ſon⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1856" ulx="0" uly="1791">derhliche</line>
        <line lrx="109" lry="1914" ulx="5" uly="1858"> geſtelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2489" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="114" lry="2103" ulx="0" uly="2040">ſher Ge⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2177" ulx="1" uly="2110">n Pracht</line>
        <line lrx="116" lry="2227" ulx="23" uly="2178">War in</line>
        <line lrx="118" lry="2289" ulx="0" uly="2240">worden</line>
        <line lrx="116" lry="2357" ulx="0" uly="2304">er bape⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2417" ulx="0" uly="2358">Vunde</line>
        <line lrx="119" lry="2489" ulx="0" uly="2428">ennlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2604" type="textblock" ulx="16" uly="2557">
        <line lrx="121" lry="2604" ulx="16" uly="2557">deſtimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2743">
        <line lrx="120" lry="2803" ulx="3" uly="2743">der prel</line>
        <line lrx="119" lry="2867" ulx="0" uly="2807">türheſſen)</line>
        <line lrx="118" lry="2927" ulx="1" uly="2879">npfe war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2996" type="textblock" ulx="1" uly="2928">
        <line lrx="101" lry="2959" ulx="1" uly="2928">flor dur</line>
        <line lrx="119" lry="2996" ulx="1" uly="2939">ler durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3310" type="textblock" ulx="0" uly="3058">
        <line lrx="58" lry="3106" ulx="0" uly="3058">187.</line>
        <line lrx="114" lry="3176" ulx="0" uly="3123">in der</line>
        <line lrx="112" lry="3237" ulx="17" uly="3190">anderen</line>
        <line lrx="109" lry="3310" ulx="0" uly="3253">r geſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3369" type="textblock" ulx="0" uly="3321">
        <line lrx="107" lry="3369" ulx="0" uly="3321">kemplare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="793" type="textblock" ulx="1481" uly="767">
        <line lrx="1522" lry="793" ulx="1481" uly="767">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="887" type="textblock" ulx="1496" uly="702">
        <line lrx="1557" lry="767" ulx="1509" uly="702">C</line>
        <line lrx="1734" lry="887" ulx="1496" uly="844">R =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2057" type="textblock" ulx="906" uly="1961">
        <line lrx="1230" lry="2057" ulx="906" uly="1961">—A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2069" type="textblock" ulx="1161" uly="2038">
        <line lrx="1194" lry="2069" ulx="1161" uly="2038">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="2079" type="textblock" ulx="1327" uly="1957">
        <line lrx="2536" lry="2079" ulx="1327" uly="1957">Neunzehnter Jakrgang Shyn—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="913" type="textblock" ulx="2452" uly="818">
        <line lrx="3440" lry="865" ulx="2599" uly="818">W  N AN Ser W</line>
        <line lrx="3401" lry="880" ulx="2452" uly="858"> EEEE ☛ „☚ =</line>
        <line lrx="3444" lry="913" ulx="2537" uly="866">SKES SSEE  e eS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="954" type="textblock" ulx="3427" uly="893">
        <line lrx="3436" lry="900" ulx="3427" uly="893">8</line>
        <line lrx="3572" lry="924" ulx="3462" uly="907">WXü</line>
        <line lrx="3591" lry="950" ulx="3465" uly="922">S</line>
        <line lrx="3579" lry="954" ulx="3515" uly="935">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3689" lry="1398" type="textblock" ulx="3458" uly="871">
        <line lrx="3609" lry="934" ulx="3458" uly="871">W</line>
        <line lrx="3689" lry="1398" ulx="3668" uly="1379">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3836" lry="1303" type="textblock" ulx="3726" uly="1100">
        <line lrx="3836" lry="1303" ulx="3726" uly="1100">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1534" type="textblock" ulx="3666" uly="1431">
        <line lrx="4059" lry="1468" ulx="3763" uly="1431">=S 5 —</line>
        <line lrx="4203" lry="1483" ulx="3799" uly="1451">S— 8</line>
        <line lrx="4147" lry="1518" ulx="3666" uly="1451">W SSG R☛ R</line>
        <line lrx="3952" lry="1534" ulx="3824" uly="1510">EEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="1534" type="textblock" ulx="3848" uly="1511">
        <line lrx="3988" lry="1534" ulx="3848" uly="1511">ncE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2268" type="textblock" ulx="4259" uly="2260">
        <line lrx="4280" lry="2268" ulx="4259" uly="2260">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="3434" type="textblock" ulx="580" uly="3038">
        <line lrx="2809" lry="3112" ulx="693" uly="3038">Niemand verſtand es wohl beſſer, ein Geheimniß zu bewahren, als</line>
        <line lrx="2810" lry="3194" ulx="1331" uly="3119">Wenn es nöthig war, konnte er ſich wochenlang</line>
        <line lrx="2810" lry="3275" ulx="581" uly="3198">ſchweigend verhalten; aber er beſaß auch zur rechten Zeit die glänzendſte</line>
        <line lrx="2805" lry="3352" ulx="580" uly="3277">Beredſamkeit und wußte beim Glaſe Wein durch eine reizende Unter⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3434" ulx="581" uly="3356">haltungsgabe ſeine Zuhörer zu feſſeln, hinzureißen und zuweilen bei ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3196" type="textblock" ulx="577" uly="3121">
        <line lrx="1243" lry="3196" ulx="577" uly="3121">der Juſtizrath Lichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="6939" type="textblock" ulx="571" uly="3439">
        <line lrx="1318" lry="3518" ulx="581" uly="3439">chen Gelegenheiten An⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3592" ulx="579" uly="3520">dern, wie er es nannte,</line>
        <line lrx="1317" lry="3672" ulx="579" uly="3596">das Herz umzukehren, bis</line>
        <line lrx="1316" lry="3750" ulx="580" uly="3675">alle Geheimniſſe heraus⸗</line>
        <line lrx="747" lry="3830" ulx="578" uly="3759">fielen.</line>
        <line lrx="1317" lry="3905" ulx="658" uly="3835">An der Table d'hote</line>
        <line lrx="1319" lry="3988" ulx="577" uly="3915">hatte Lichten, ſcheinbar</line>
        <line lrx="1317" lry="4064" ulx="577" uly="3993">mit ſeinem Teller beſchäf⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="4148" ulx="575" uly="4073">tigt, auf jede Sylbe des</line>
        <line lrx="1314" lry="4227" ulx="574" uly="4151">Tiſchgeſpräches gelauſcht.</line>
        <line lrx="1318" lry="4307" ulx="574" uly="4231">Zum Deſſert beſtellte er</line>
        <line lrx="1314" lry="4385" ulx="574" uly="4309">ſich Champagner, lud ſei⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="4459" ulx="574" uly="4389">nen Nachbar, einen be⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="4544" ulx="574" uly="4468">häbigen Junggeſellen und</line>
        <line lrx="1312" lry="4624" ulx="573" uly="4546">Regierungsbeamten, höf⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="4700" ulx="572" uly="4626">lich ein, ein Glas mit ihm</line>
        <line lrx="1312" lry="4783" ulx="573" uly="4706">zu leeren, und brachte es</line>
        <line lrx="1312" lry="4860" ulx="573" uly="4785">durch einige leicht hin⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="4941" ulx="573" uly="4867">geworfene Worte, eine</line>
        <line lrx="1314" lry="5021" ulx="571" uly="4944">Frage nach dem Major</line>
        <line lrx="1314" lry="5100" ulx="571" uly="5026">Dobenegge, deſſen Vetter</line>
        <line lrx="1312" lry="5173" ulx="572" uly="5103">er kennen wollte, dahin,</line>
        <line lrx="1312" lry="5256" ulx="572" uly="5183">daß der Regierungsbe⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="5332" ulx="574" uly="5261">amte verſchiedene Anek⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="5413" ulx="574" uly="5341">doten von dem Major</line>
        <line lrx="1315" lry="5496" ulx="573" uly="5419">erzählte, welche dieſen</line>
        <line lrx="1315" lry="5575" ulx="572" uly="5499">nicht im günſtigſten Lichte</line>
        <line lrx="1313" lry="5656" ulx="572" uly="5578">zeigten. Auch über Pri⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="5731" ulx="572" uly="5657">bus wußte der Juſtizrath</line>
        <line lrx="1312" lry="5814" ulx="573" uly="5737">noch einige Nachrichten ein⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="5896" ulx="573" uly="5815">zuziehen, aus welchen her⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="5974" ulx="573" uly="5895">vorging, daß der Major</line>
        <line lrx="1316" lry="6052" ulx="572" uly="5976">früher mit dem Graveur</line>
        <line lrx="1313" lry="6130" ulx="574" uly="6055">viel verkehrt haben mußte.</line>
        <line lrx="1314" lry="6211" ulx="654" uly="6135">Jetzt ſaß der Rechts⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="6292" ulx="576" uly="6215">gelehrte wieder in ſei⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="6368" ulx="575" uly="6296">nem Zimmer, hatte das</line>
        <line lrx="1313" lry="6450" ulx="577" uly="6376">Rezept, welches Pribus</line>
        <line lrx="1313" lry="6529" ulx="579" uly="6453">geſchrieben hatte, neben</line>
        <line lrx="1312" lry="6607" ulx="581" uly="6536">einen Brief des verſtor⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="6689" ulx="579" uly="6615">benen Arwed Engelſtröm</line>
        <line lrx="1313" lry="6768" ulx="581" uly="6695">gelegt, und murmelte:</line>
        <line lrx="1315" lry="6845" ulx="585" uly="6775">„Es iſt erſtaunlich, wie</line>
        <line lrx="1305" lry="6939" ulx="742" uly="6887">Illuſtr. Welt. XIX. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2620" type="textblock" ulx="1216" uly="2406">
        <line lrx="1985" lry="2508" ulx="1401" uly="2406">Keine Zeugen.</line>
        <line lrx="2174" lry="2620" ulx="1216" uly="2549">Novelle von R. Edmund Hahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2737" type="textblock" ulx="1526" uly="2678">
        <line lrx="1872" lry="2737" ulx="1526" uly="2678">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2904" type="textblock" ulx="1383" uly="2820">
        <line lrx="2022" lry="2904" ulx="1383" uly="2820">Sechzehntes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2981" type="textblock" ulx="1599" uly="2924">
        <line lrx="1812" lry="2981" ulx="1599" uly="2924">Beweiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="6849" type="textblock" ulx="2271" uly="6795">
        <line lrx="3186" lry="6849" ulx="2271" uly="6795">Der Hof des Palaſtes von St. Cloud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="3432" type="textblock" ulx="2923" uly="2562">
        <line lrx="3968" lry="2638" ulx="2923" uly="2562">gehabt, ſich große Mühe zu geben.</line>
        <line lrx="3671" lry="2716" ulx="2924" uly="2639">ſchwer beizukommen ſein!</line>
        <line lrx="3997" lry="2796" ulx="2925" uly="2720">amt in W.. gekommen ſein mag?“</line>
        <line lrx="5139" lry="2871" ulx="3040" uly="2792">Ein leiſes Klopfen an der Thüre unterbrach den Juſtizrath in ſei⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="2951" ulx="2924" uly="2872">nen Gedanken. Raſch räumte er die Papiere bei Seite und rief:</line>
        <line lrx="3219" lry="3032" ulx="2929" uly="2960">„Herein!“</line>
        <line lrx="5152" lry="3107" ulx="3040" uly="3029">Der Eintretende war Der, den der Juſtizrath vermuthet gehabt hatte:</line>
        <line lrx="3315" lry="3190" ulx="2924" uly="3119">Herr Pribus.</line>
        <line lrx="5141" lry="3272" ulx="3041" uly="3189">Am Morgen, als der Juſtizrath den Graveur bei ſeiner Arbeit über⸗</line>
        <line lrx="5143" lry="3349" ulx="2924" uly="3268">raſcht hatte, war der Anzug des Letztern nichts weniger als elegant, im</line>
        <line lrx="5144" lry="3432" ulx="2924" uly="3346">Gegentheil abgeſchabt und voll von Farben⸗ und Rußkleckſen. Jetzt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="2709" type="textblock" ulx="2921" uly="2395">
        <line lrx="5138" lry="2478" ulx="2921" uly="2395">dieſe beiden Handſchriften ſich gleichen. Iſt dieſer verſchmitzte kleine Kobold</line>
        <line lrx="5141" lry="2557" ulx="2922" uly="2476">bei einer Fälſchung betheiligt geweſen, ſo hat er nicht einmal nöthig</line>
        <line lrx="5139" lry="2628" ulx="4054" uly="2555">Der Burſche iſt ſchlau, es wird ihm</line>
        <line lrx="5139" lry="2709" ulx="3757" uly="2635">Wie nur das Teſtament auf das Teſtamenten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="6827" type="textblock" ulx="4407" uly="3426">
        <line lrx="5143" lry="3498" ulx="4407" uly="3426">hatte das Männchen Toi⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="3578" ulx="4407" uly="3506">lette gemacht, wodurch</line>
        <line lrx="5141" lry="3658" ulx="4409" uly="3584">ſeine Häßlichkeit eher zu⸗</line>
        <line lrx="5143" lry="3737" ulx="4411" uly="3663">als abgenommen hatte.</line>
        <line lrx="5145" lry="3816" ulx="4409" uly="3743">Berußt, mit ſtruppigem</line>
        <line lrx="5146" lry="3895" ulx="4410" uly="3823">Haare, in dem braunen</line>
        <line lrx="5144" lry="3970" ulx="4411" uly="3901">Kittel konnte Pribus al⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="4052" ulx="4413" uly="3980">lenfalls dem Genremaler</line>
        <line lrx="5147" lry="4132" ulx="4413" uly="4058">als Nebenfigur auf einem</line>
        <line lrx="5148" lry="4210" ulx="4412" uly="4138">Bilde dienen; mit der</line>
        <line lrx="5148" lry="4288" ulx="4413" uly="4217">rothen Halsbinde, der</line>
        <line lrx="5150" lry="4368" ulx="4411" uly="4295">feinen Wäſche, dem mit</line>
        <line lrx="5149" lry="4446" ulx="4412" uly="4373">theurem Pelz beſetzten</line>
        <line lrx="5150" lry="4528" ulx="4413" uly="4453">Kragen ſeines modernen</line>
        <line lrx="5149" lry="4601" ulx="4413" uly="4530">Winterrockes hatte er für</line>
        <line lrx="5148" lry="4684" ulx="4414" uly="4610">den Juſtizrath etwas Ko⸗</line>
        <line lrx="5149" lry="4761" ulx="4415" uly="4689">miſches. Dieſer hielt es</line>
        <line lrx="5148" lry="4843" ulx="4415" uly="4768">jedoch für gut, ſich ge⸗</line>
        <line lrx="5149" lry="4921" ulx="4414" uly="4847">müthlich gegen ſeinen Be⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="5001" ulx="4417" uly="4926">ſuch zu zeigen, und rief</line>
        <line lrx="5150" lry="5081" ulx="4416" uly="5004">gut gelaunt: „Ei, Herr</line>
        <line lrx="5146" lry="5158" ulx="4416" uly="5083">Pribus, beinahe hätte ich</line>
        <line lrx="5149" lry="5234" ulx="4418" uly="5162">Sie nicht erkannt! Das</line>
        <line lrx="5159" lry="5315" ulx="4417" uly="5241">alte Sprüchwort trifft auch</line>
        <line lrx="5149" lry="5395" ulx="4415" uly="5321">bei Ihnen zu: Kleider</line>
        <line lrx="5130" lry="5473" ulx="4415" uly="5402">machen Leute.“</line>
        <line lrx="5148" lry="5554" ulx="4495" uly="5476">Pribus war zu klug,</line>
        <line lrx="5150" lry="5620" ulx="4416" uly="5558">um die Anrede des</line>
        <line lrx="5148" lry="5714" ulx="4416" uly="5635">Rechtsgelehrten wirklich</line>
        <line lrx="5150" lry="5793" ulx="4415" uly="5716">gelten zu laſſen. Da er</line>
        <line lrx="5171" lry="5870" ulx="4415" uly="5794">ſich Gelehrten gegenüber</line>
        <line lrx="5151" lry="5952" ulx="4416" uly="5874">gern als einen gebildeten</line>
        <line lrx="5150" lry="6029" ulx="4416" uly="5955">Mann zeigte, erwiederte</line>
        <line lrx="5149" lry="6105" ulx="4418" uly="6033">er lächelnd: „Dieß Kom⸗</line>
        <line lrx="5152" lry="6188" ulx="4416" uly="6114">pliment kann ich nur cum</line>
        <line lrx="5153" lry="6266" ulx="4416" uly="6192">grano salis nehmen. Aber</line>
        <line lrx="5152" lry="6346" ulx="4417" uly="6271">immerhin hört es ein</line>
        <line lrx="5152" lry="6428" ulx="4415" uly="6351">Unſchöner gern, wenn ihm</line>
        <line lrx="5152" lry="6508" ulx="4418" uly="6433">aus klugem Munde ge⸗</line>
        <line lrx="5152" lry="6587" ulx="4417" uly="6513">ſagt wird, daß er we⸗</line>
        <line lrx="5154" lry="6667" ulx="4416" uly="6590">nigſtens wie ein leidlicher</line>
        <line lrx="4914" lry="6743" ulx="4416" uly="6672">Mann ausſieht.“</line>
        <line lrx="5152" lry="6827" ulx="4502" uly="6750">„Herr Pribus, Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="6922" type="textblock" ulx="4672" uly="6858">
        <line lrx="4833" lry="6922" ulx="4672" uly="6858">27</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2967" lry="865" type="textblock" ulx="690" uly="783">
        <line lrx="2967" lry="865" ulx="690" uly="783">Pribus!“ ſagte der Juſtizrath lachend und ſchob dem Graveur einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6898" type="textblock" ulx="639" uly="865">
        <line lrx="2040" lry="971" ulx="695" uly="865">Stuhl hin, „ich werde ganz irr an Ihnen.“</line>
        <line lrx="1787" lry="1019" ulx="831" uly="944">„Irr, wie ſo, Herr Profeſſor?“</line>
        <line lrx="2916" lry="1105" ulx="794" uly="1001">„Weil ich geglaubt habe, nach unſerer allerdings ſehr neuen Bekannt⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="1182" ulx="688" uly="1099">ſchaft ſchließen zu können, daß Sie ſich, und in Wahrheit mit vollſtem</line>
        <line lrx="2918" lry="1285" ulx="687" uly="1148">Rechte, etwas auf Ihren Geiſt und Ihre Geſchicklichkeiten einbilden. Ich</line>
        <line lrx="2921" lry="1343" ulx="687" uly="1260">ſehe aber, Sie ſetzen Ihre Perſönlichkeit nur mir gegenüber herunter, um</line>
        <line lrx="2920" lry="1420" ulx="682" uly="1306">zu hören, daß Sie, wie ich ſchon geſagt habe, kein ſchöner, aber doch</line>
        <line lrx="2920" lry="1497" ulx="683" uly="1420">immerhin kein unintereſſanter Mann ſind. Aber ich ſehe, Sie ſind ſchwach</line>
        <line lrx="2921" lry="1575" ulx="683" uly="1498">in dieſem Punkte, wie Frau von Stasél, welche bekanntlich oft verſicherte,</line>
        <line lrx="2921" lry="1657" ulx="683" uly="1548">daß ſie allen literariſchen Ruhm, den ſie beſaß und zum Theil auch ver⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1751" ulx="681" uly="1649">diente, mit Freuden gegen Schönheit des Körpers vertauſcht haben würde.</line>
        <line lrx="2924" lry="1812" ulx="682" uly="1734">Eine große Thorheit von einer ſo geiſtreichen Dame, welche ungeachtet</line>
        <line lrx="2922" lry="1894" ulx="681" uly="1814">ihrer geringen Reize von einem jungen ſchönen Offizier noch leidenſchaftlich</line>
        <line lrx="2925" lry="1970" ulx="681" uly="1895">geliebt wurde, als ihre Jugend bercits vorüber war. Ein Mann, wel⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="2050" ulx="683" uly="1972">cher ſich immer Schönheit wünſcht, wenn er Geiſt beſitzt, iſt ein noch</line>
        <line lrx="1155" lry="2128" ulx="681" uly="2054">größerer Thor.“</line>
        <line lrx="2921" lry="2209" ulx="800" uly="2132">Pribus hörte dieſe Rede des Juſtizrathes mit großer innerer Genug⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="2287" ulx="678" uly="2213">thuung an, denn ſie that ſeinem Gemüth wohl. Mit vergnügtem Lächeln</line>
        <line lrx="2922" lry="2387" ulx="680" uly="2291">zog er eine kleine Mappe hervor und ſagte, ſie vor den Juſtizrath hin⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="2446" ulx="679" uly="2371">legend: „Hier bringe ich einige Zeichnungen, ich denke, eine davon wird</line>
        <line lrx="1701" lry="2524" ulx="683" uly="2448">Ihnen gefallen, Herr Profeſſor!“</line>
        <line lrx="2924" lry="2666" ulx="796" uly="2529">Der Juſtizrath kenachlete mit Kennerblick die ſaubere, geſchmackvolle</line>
        <line lrx="2923" lry="2682" ulx="680" uly="2609">Arbeit und ſagte: „Alle dieſe Zeichnungen haben meinen höchſten Beifall,</line>
        <line lrx="2925" lry="2760" ulx="678" uly="2688">und wenn ich ein Petſchafthändler wäre, würde ich auf der Stelle dieſe</line>
        <line lrx="2927" lry="2841" ulx="680" uly="2767">ſechs beſtellen. Ich bin für dieſen zierlichen Kranz, der ſich um den</line>
        <line lrx="2925" lry="2920" ulx="679" uly="2847">ſchönen Spruch: Fiat justitia, ſchlingt, denn im Grunde, was können</line>
        <line lrx="2922" lry="3002" ulx="678" uly="2926">wir für unſer Streben und Handeln Beſſeres zum Lohne bekommen, als:</line>
        <line lrx="2500" lry="3090" ulx="680" uly="3003">Gerechtigkeit?“</line>
        <line lrx="2925" lry="3160" ulx="801" uly="3085">„Sehr wahr, ſehr richtig!“ rief lebhaft Pribus, „ich haſſe nichts mehr</line>
        <line lrx="2282" lry="3240" ulx="679" uly="3164">als die Ungerechtigkeit.“</line>
        <line lrx="2925" lry="3321" ulx="755" uly="3245">„Sie gehört zum Glück zu den ſtrengen Herren, welche, wie man von</line>
        <line lrx="2923" lry="3401" ulx="682" uly="3325">allzu hartem Froſt ſagt, nicht lange regieren. Sie ſind viel jünger als</line>
        <line lrx="2922" lry="3481" ulx="669" uly="3405">ich, Herr Pribus, haben vielleicht manche Ungerechtigkeit erdulden müſſen,</line>
        <line lrx="2925" lry="3558" ulx="687" uly="3485">aber wenn Sie meine Jahre haben werden, dann erſt wird es Ihnen</line>
        <line lrx="2926" lry="3640" ulx="683" uly="3564">lrar werden, daß Wahrheit und Recht dem Feuer gleichen, welches nicht</line>
        <line lrx="2924" lry="3720" ulx="685" uly="3644">zu verbergen iſt. Es iſt mir lieb, daß Sie den Spruch gewählt haben,</line>
        <line lrx="2925" lry="3800" ulx="684" uly="3724">an den ich, ſeltſam genug, nicht gedacht habe. Ja, ja,“ fuhr der Juſtiz⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="3878" ulx="681" uly="3803">rath gutmüthig ſpottend fort, „Unſereiner wird alt, da nimmt das Ge⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="3956" ulx="684" uly="3883">dächtniß ab. Beſtimme das Petſchaft für einen Juriſten und komme nicht</line>
        <line lrx="2927" lry="4038" ulx="685" uly="3963">auf den Spruch: Fiat justitia, den Jeder, der auf den ſtolzen Titel</line>
        <line lrx="2928" lry="4119" ulx="683" uly="4042">‚Rechtsfreund’ Anſpruch macht, nicht nur im Siegel, ſondern auch im</line>
        <line lrx="1338" lry="4194" ulx="682" uly="4122">Herzen führen ſollte.“</line>
        <line lrx="2929" lry="4313" ulx="799" uly="4198">Pribus huſtete, er fand, wie es dem Juſtizrath ſchien, jetzt kein Wort</line>
        <line lrx="2925" lry="4357" ulx="681" uly="4281">des Beifalls für den Sprecher. Lichten ſchien das nicht zu bemerken,</line>
        <line lrx="2928" lry="4437" ulx="682" uly="4362">gemüthlich fuhr er fort: „Sie hatten Recht, Herr Pribus, als Sie mir</line>
        <line lrx="2929" lry="4518" ulx="662" uly="4441">heut Morgen ſagten, daß B.. im Winter wenig biete. Es iſt heute kein</line>
        <line lrx="2927" lry="4598" ulx="680" uly="4522">Theater, kein Konzert, und was ſoll ich in einem Bier⸗ oder Weinhaus</line>
        <line lrx="2927" lry="4676" ulx="681" uly="4603">unter Fremden thun? Wenn Sie nichts Beſſeres vorhaben, ſo wäre es</line>
        <line lrx="2928" lry="4756" ulx="680" uly="4682">freundlich von Ihnen, wenn Sie mir Geſellſchaft leiſten, ein Glas Wein</line>
        <line lrx="2541" lry="4835" ulx="681" uly="4764">mit mir trinken und eine Manilla mit mir rauchen wollten.“</line>
        <line lrx="2927" lry="4918" ulx="804" uly="4841">„Zu viel Güte, Herr Profeſſor!“ ſagte Pribus, der die Apoſtrophe</line>
        <line lrx="2927" lry="4999" ulx="682" uly="4923">an die Sancta justitia wieder vergeſſen zu haben ſchien, „aber wenn Sie</line>
        <line lrx="2926" lry="5096" ulx="681" uly="5002">erlauben, bleibe ich gern, denn ich verſäume niemals eine Gelegenheit,</line>
        <line lrx="1433" lry="5158" ulx="681" uly="5050">mich belehren zu laſſen.“</line>
        <line lrx="2930" lry="5237" ulx="800" uly="5138">Der Juſtizrath läutete dem Kellner, um Wein zu beſtellen, dann warf</line>
        <line lrx="2926" lry="5319" ulx="639" uly="5242">er leicht hin: „Belehrung erwarten Sie nicht von mir, Herr Pribus.</line>
        <line lrx="2928" lry="5397" ulx="683" uly="5322">Wenn man, wie ich, jahrelang vom Katheder herab belehrt hat, bekommt</line>
        <line lrx="2028" lry="5477" ulx="683" uly="5402">man oft Luſt, ſich ſelbſt belehren zu laſſen.“</line>
        <line lrx="2930" lry="5555" ulx="805" uly="5482">„Bei mir würden Sie an den Unrechten kommen, da ich leider ſehr</line>
        <line lrx="2930" lry="5640" ulx="681" uly="5562">wenig gelernt habe. Oft hat es mich bitter geſchmerzt, nicht Gelegenheit</line>
        <line lrx="2926" lry="5717" ulx="686" uly="5641">gefunden zu haben, mich weiter ausbilden zu können; wäre ich an die</line>
        <line lrx="2929" lry="5832" ulx="686" uly="5720">rechten Männer gekommen, ſo hätte ich wohl auch mehr Ausdauer gehabt</line>
        <line lrx="1761" lry="5878" ulx="685" uly="5802">und Luſt, bei Einem zu bleiben.“</line>
        <line lrx="2929" lry="5971" ulx="810" uly="5881">„Sein Sie zufrieden, ein ausgezeichneter Graveur wie Sie findet überall</line>
        <line lrx="2167" lry="6037" ulx="687" uly="5961">ſein Brod und wird unter die Künſtler gezählt.“</line>
        <line lrx="2930" lry="6117" ulx="811" uly="6039">„So wie der Pedell zur Univerſität gehört; ich möchte Kaulbach's</line>
        <line lrx="2931" lry="6196" ulx="692" uly="6118">Geſicht ſehen, wenn ich ihm meine Zeichnungen vorlegen und ihn Herr</line>
        <line lrx="2930" lry="6274" ulx="691" uly="6198">Bruder in Apollo nennen wollte!“ erwiederte Pribus und ſchlug ein ſpöt⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="6354" ulx="689" uly="6277">tiſches Gelächter auf.</line>
        <line lrx="2930" lry="6434" ulx="815" uly="6358">„Nun, Herr Pribus, es iſt ſehr gut, daß Sie nicht Kaulbach ſind,</line>
        <line lrx="2931" lry="6512" ulx="691" uly="6437">da bekäme mein Freund nicht das ſchöne Petſchaft. Herrlicher Wein! es</line>
        <line lrx="2930" lry="6628" ulx="691" uly="6517">geht doch nichts über Frankenwein, am Stein oder auf der Leiſte gewach⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="6671" ulx="694" uly="6596">ſen. Auf gut Glück!“</line>
        <line lrx="2931" lry="6776" ulx="830" uly="6675">„Auf gut Glück!“ verſetzte Pribus und leerte ſein Glas. Der Juſtiz⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="6838" ulx="697" uly="6725">rath ſchenkte ihm abermals ein und ſprach: „Ich ziehe die Mainweine</line>
        <line lrx="1251" lry="6898" ulx="700" uly="6835">allen andern vor.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="6942" type="textblock" ulx="2280" uly="6920">
        <line lrx="2307" lry="6942" ulx="2280" uly="6920">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="2789" type="textblock" ulx="3027" uly="791">
        <line lrx="5250" lry="867" ulx="3148" uly="791">„Auch ich, Herr Profeſſor, und beſonders die Trauben. Weder in</line>
        <line lrx="5250" lry="947" ulx="3027" uly="869">Frankreich noch in Ungarn haben ſie mir ſo geſchmeckt, wie in der alten</line>
        <line lrx="4573" lry="1025" ulx="3027" uly="946">Biſchofsſtadt oder im Mainthal,“ bemerkte Pribus.</line>
        <line lrx="5249" lry="1109" ulx="3147" uly="990">„Einer meiner fleißigſten Zuhörer, ein Franke, ſchickte mir einmal als</line>
        <line lrx="5249" lry="1183" ulx="3028" uly="1105">Geſchenk eine Schachtel voll Trauben, ich glaube, ſie hießen Wolfenberger,</line>
        <line lrx="4304" lry="1263" ulx="3027" uly="1185">vortreffliche Sorten!“ ſagte der Juſtizrath.</line>
        <line lrx="5252" lry="1338" ulx="3144" uly="1263">Pribus blies eine blaue Wolke und ſchien ihrem Dahinſchweben mit</line>
        <line lrx="3909" lry="1421" ulx="3028" uly="1346">großem Intereſſe nachzuſehen.</line>
        <line lrx="5251" lry="1499" ulx="3143" uly="1401">Der Juſtizrath fuhr unbefangen fort: „Ein geſegnetes Land, das ganze</line>
        <line lrx="5250" lry="1574" ulx="3029" uly="1499">Franken, Korn, Wein, Wälder voll von Wild und prachtvollen Bäumen.</line>
        <line lrx="4300" lry="1659" ulx="3030" uly="1551">Wohl auch viel reicher Adel in Franken?“</line>
        <line lrx="5253" lry="1737" ulx="3150" uly="1658">„Mitunter, Herr Profeſſor. Einige Familien ſind ſehr reich,“ erwie⸗</line>
        <line lrx="3420" lry="1830" ulx="3029" uly="1740">derte Pribus.</line>
        <line lrx="5256" lry="1911" ulx="3152" uly="1797">„Mein Gedächtniß iſt eben nicht mehr das beſte, wie ich ſchon geſagt</line>
        <line lrx="5257" lry="1972" ulx="3030" uly="1896">habe, vielleicht können Sie mir aushelfen. Vor Jahren traf ich einmal</line>
        <line lrx="5256" lry="2050" ulx="3031" uly="1975">einen fränkiſchen Edelmann auf einem rheiniſchen Dampfſchiffe. Wir wur⸗</line>
        <line lrx="5258" lry="2128" ulx="3032" uly="2056">den gute Reiſekameraden, und als wir uns trennten, mußte ich dem</line>
        <line lrx="5256" lry="2210" ulx="3034" uly="2134">unterhaltenden Herrn verſprechen, ihn auf ſeinen Gütern zu beſuchen,</line>
        <line lrx="5259" lry="2287" ulx="3032" uly="2213">wenn ich nach Franken käme. Den Namen ſeines Schloſſes habe ich total</line>
        <line lrx="5256" lry="2370" ulx="3034" uly="2292">vergeſſen. Ich glaube, der Herr nannte ſich Dobereck oder Dobenecker;</line>
        <line lrx="4623" lry="2445" ulx="3034" uly="2370">gibt es in dieſer Gegend Edelleute dieſes Namens?“</line>
        <line lrx="5260" lry="2528" ulx="3155" uly="2449">„Nicht, daß ich wüßte, Herr Profeſſor!“ gab Pribus freundlich zur</line>
        <line lrx="3293" lry="2587" ulx="3037" uly="2529">Antwort.</line>
        <line lrx="5259" lry="2685" ulx="3149" uly="2609">Der Kellner, welcher eben gekommen war, um eine Zeitung abzuholen,</line>
        <line lrx="5261" lry="2789" ulx="3037" uly="2683">ſagte: „Verzeihen Sie, der Herr Profeſſor meinen vielleicht Dobenegge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="2842" type="textblock" ulx="3036" uly="2767">
        <line lrx="5311" lry="2842" ulx="3036" uly="2767">Der Herr Major von Dobenegge hat früher Güter bei Schweinfurt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="3081" type="textblock" ulx="3037" uly="2846">
        <line lrx="5264" lry="2956" ulx="3037" uly="2846">ſeſſen, ſie aber längſt verkauft, man ſagt, verkaufen müſſen. Dieſen</line>
        <line lrx="4136" lry="3000" ulx="3037" uly="2926">kennen Sie ja wohl, Herr Pribus.“</line>
        <line lrx="5264" lry="3081" ulx="3151" uly="3007">Der Kellner entfernte ſich. Pribus war bleich geworden, ſeine Oberlippe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="3161" type="textblock" ulx="3011" uly="3086">
        <line lrx="5264" lry="3161" ulx="3011" uly="3086">zuckte nervös. Er leerte abermals ſein Glas, ehe er entgegnete: „Dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="3244" type="textblock" ulx="3035" uly="3162">
        <line lrx="5265" lry="3244" ulx="3035" uly="3162">Dobenegge kannte ich allerdings, aber ſchwerlich iſt es Derjenige, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="3319" type="textblock" ulx="3010" uly="3245">
        <line lrx="5265" lry="3319" ulx="3010" uly="3245">welchem Sie, Herr Profeſſor, zuſammengetroffen ſind. Ich ſpreche mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="3397" type="textblock" ulx="3034" uly="3325">
        <line lrx="5263" lry="3397" ulx="3034" uly="3325">dem Major nicht mehr, denn er hat mich auf die impertinenteſte Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="3568" type="textblock" ulx="2986" uly="3402">
        <line lrx="5281" lry="3478" ulx="3034" uly="3402">behandelt, weil ich nicht vom Adel bin. An dieſem Dobenegge iſt jeder</line>
        <line lrx="3988" lry="3568" ulx="2986" uly="3483">Zoll ein aufgeblaſener Junker.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="3634" type="textblock" ulx="3137" uly="3562">
        <line lrx="5266" lry="3634" ulx="3137" uly="3562">„Dann will ich nichts von ihm wiſſen, auch wenn er mit meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="3717" type="textblock" ulx="3037" uly="3642">
        <line lrx="5313" lry="3717" ulx="3037" uly="3642">ehemaligen Reiſegefährten identiſch ſein ſollte. Nichts iſt mir wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="6114" type="textblock" ulx="3028" uly="3721">
        <line lrx="5267" lry="3802" ulx="3034" uly="3721">wärtiger, als Dünkel und Hochmuth auf fremde Verdienſte,“ ſagte</line>
        <line lrx="3248" lry="3871" ulx="3039" uly="3802">Lichten.</line>
        <line lrx="5268" lry="3955" ulx="3154" uly="3880">Pribus athmete auf, der Juſtizrath fuhr fort: „Ich habe, ehe Sie</line>
        <line lrx="5269" lry="4071" ulx="3036" uly="3958">kamen, Briefe erhalten; der Freund, den ich hier erwarten will, trifft</line>
        <line lrx="5268" lry="4155" ulx="3038" uly="4038">erſt in drei Tagen ein, was ſoll ich indeß hier thun? Euthält die Stadt⸗</line>
        <line lrx="3972" lry="4195" ulx="3028" uly="4120">bibliothek viel Merkwürdiges?“</line>
        <line lrx="5269" lry="4277" ulx="3158" uly="4198">„Ich glaube, daß ſelbſt ein vielgereister Mann, wie Sie, Herr Pro⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="4353" ulx="3036" uly="4249">feſſor, ſo Manches finden würde, was Sie intereſſiren dürfte.“</line>
        <line lrx="5173" lry="4436" ulx="3158" uly="4358">„Wollen Sie ſo freundlich ſein, mich zu begleiten, Herr Pribus?“</line>
        <line lrx="5270" lry="4512" ulx="3159" uly="4437">„Wird mir eine Ehre ſein, Herr Profeſſor. Sie ſind ſo gütig gegen</line>
        <line lrx="5048" lry="4591" ulx="3038" uly="4517">mich, daß ich faſt Muth bekomme, eine Bitte an Sie zu wagen.“</line>
        <line lrx="5270" lry="4671" ulx="3158" uly="4594">„Wenn es in meinen Kräften ſteht, dieſelbe zu erfüllen, ſo ſoll das</line>
        <line lrx="5270" lry="4754" ulx="3038" uly="4675">gern geſchehen. Ein kluger Mann wie Sie wird nichts Unmögliches ver⸗</line>
        <line lrx="4509" lry="4833" ulx="3036" uly="4756">langen,“ antwortete gemüthlich der Juſtizrath.</line>
        <line lrx="5273" lry="4912" ulx="3153" uly="4834">Pribus that wieder einen guten Zug aus dem Glaſe, dann ſprach er</line>
        <line lrx="5270" lry="4994" ulx="3037" uly="4914">nicht ohne Verlegenheit, aber von Wort zu Wort mittheilſamer werdend:</line>
        <line lrx="5272" lry="5071" ulx="3043" uly="4994">„Die Sache iſt dieſe. Ich — habe vor, B. zu verlaſſen und mich in</line>
        <line lrx="5270" lry="5154" ulx="3036" uly="5074">Wien zu etabliren. Ich wäre lieber nach Paris gegangen, allein Sie</line>
        <line lrx="5273" lry="5256" ulx="3036" uly="5153">zieht Wien vor. Ich, ich habe nämlich, nun ja, ich —“ ſtotterte der</line>
        <line lrx="5270" lry="5330" ulx="3038" uly="5230">Graveur, „ich habe mich heute Nachmittag verſprochen mit einer Frau,</line>
        <line lrx="5271" lry="5395" ulx="3037" uly="5311">die ich längſt geliebt habe. Morgen wollen wir, meine Wilhelmine und</line>
        <line lrx="5272" lry="5496" ulx="3037" uly="5357">ich, uns durch den Geiſtlichen, der ihr Beichtvater iſt, verloben laſſen,</line>
        <line lrx="5273" lry="5554" ulx="3038" uly="5472">und da ich doch gern mit einigem Pomp auftreten möchte, ſo wäre es</line>
        <line lrx="5274" lry="5633" ulx="3036" uly="5552">mir ſehr lieb, ich würde es als große Ehre erkennen, wenn Sie, Herr</line>
        <line lrx="5274" lry="5714" ulx="3037" uly="5598">Profeſſor, mich als Zeuge begleiten und ſpäter als Gaſt an unſerem klei⸗</line>
        <line lrx="4443" lry="5812" ulx="3037" uly="5719">nen Verlobungsſchmauſe theilnehmen wollten.“</line>
        <line lrx="5274" lry="5873" ulx="3158" uly="5790">„Mit Freuden, es könnte mir nichts Angenehmeres begegnen,“ ſagte</line>
        <line lrx="5274" lry="5953" ulx="3037" uly="5869">der Juſtizrath. „Da Sie viel Schönheitsſinn beſitzen, haben Sie ſich</line>
        <line lrx="4874" lry="6067" ulx="3035" uly="5957">wahrſcheinlich eine hübſche Braut ausgeſucht, Herr Pribus.“</line>
        <line lrx="5278" lry="6114" ulx="3159" uly="6034">„Ja, ich kann es wohl ſagen,“ erwiederte dieſer und lächelte vergnügt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="6211" type="textblock" ulx="3034" uly="6111">
        <line lrx="5276" lry="6211" ulx="3034" uly="6111">vor ſich hin, „meine Braut iſt, obgleich über dreißig Jahre alt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5283" lry="6920" type="textblock" ulx="3041" uly="6193">
        <line lrx="5278" lry="6271" ulx="3041" uly="6193">Mutter von zwei Kindern, noch immer die Schönſte in der Stadt. Hätte</line>
        <line lrx="5281" lry="6386" ulx="3041" uly="6244">ich nicht jahrelang über ihren Verluſt getrauert, ich hätte es wohl weiter</line>
        <line lrx="5281" lry="6433" ulx="3043" uly="6350">gebracht. Aber der Himmel hat meine Treue belohnt, ſie iſt ſeit Jahres⸗</line>
        <line lrx="5279" lry="6507" ulx="3041" uly="6432">friſt Wittwe, eine arme Wittwe mit Kindern, lebt bei einer mürriſchen</line>
        <line lrx="5281" lry="6592" ulx="3046" uly="6481">Verwandten, da ſieht ſie auf ein treues Gemüth. Ich beſitze Mittel genung</line>
        <line lrx="5283" lry="6671" ulx="3047" uly="6594">— Erſpartes, Ererbtes —“ ſprach Pribus raſch, „um mich in Wien</line>
        <line lrx="5281" lry="6777" ulx="3047" uly="6671">clegant einrichten zu können. Ich will mich auf das Photographiren ver⸗</line>
        <line lrx="5281" lry="6870" ulx="3046" uly="6749">legen, wobei mir mein Malerauge und Talent zu ſtatten kommt. Ich will</line>
        <line lrx="4080" lry="6920" ulx="3047" uly="6841">Wilhelminen auf Händen tragen.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="3462" type="textblock" ulx="0" uly="3143">
        <line lrx="144" lry="3217" ulx="1" uly="3143">nige, mit</line>
        <line lrx="142" lry="3295" ulx="0" uly="3228">reche mit</line>
        <line lrx="139" lry="3378" ulx="0" uly="3306">ſſe Veiſe</line>
        <line lrx="141" lry="3462" ulx="0" uly="3388">ſ ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3790" type="textblock" ulx="0" uly="3550">
        <line lrx="146" lry="3612" ulx="0" uly="3550">it meinem</line>
        <line lrx="145" lry="3692" ulx="0" uly="3636">mir wider⸗</line>
        <line lrx="146" lry="3790" ulx="3" uly="3715">te, ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="5735" type="textblock" ulx="0" uly="4851">
        <line lrx="152" lry="4918" ulx="0" uly="4851">1 ſprach er</line>
        <line lrx="151" lry="4993" ulx="0" uly="4932">werdend:</line>
        <line lrx="150" lry="5075" ulx="0" uly="5012">ſd nich in</line>
        <line lrx="152" lry="5158" ulx="0" uly="5092">llein Sie</line>
        <line lrx="155" lry="5239" ulx="1" uly="5175">tokterte der</line>
        <line lrx="154" lry="5328" ulx="0" uly="5258">einer Fral,</line>
        <line lrx="154" lry="5405" ulx="0" uly="5336">elmnine und</line>
        <line lrx="154" lry="5488" ulx="0" uly="5417">dben laſen,</line>
        <line lrx="154" lry="5570" ulx="0" uly="5500">0 wäre es</line>
        <line lrx="153" lry="5735" ulx="3" uly="5657">lſeren lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="5898" type="textblock" ulx="1" uly="5825">
        <line lrx="144" lry="5898" ulx="1" uly="5825">1, ſogte</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="6894" type="textblock" ulx="0" uly="6067">
        <line lrx="143" lry="6148" ulx="16" uly="6067">vergnügt</line>
        <line lrx="142" lry="6222" ulx="23" uly="6145">alt und</line>
        <line lrx="144" lry="6309" ulx="0" uly="6237">t. Hätte</line>
        <line lrx="145" lry="6392" ulx="0" uly="6314">ll weitet</line>
        <line lrx="144" lry="6556" ulx="0" uly="6477">hürtiſchen</line>
        <line lrx="143" lry="6640" ulx="0" uly="6570">ttel genn)</line>
        <line lrx="144" lry="6719" ulx="16" uly="6642">in Wien</line>
        <line lrx="143" lry="6818" ulx="0" uly="6736">hiren ven</line>
        <line lrx="142" lry="6894" ulx="32" uly="6794">9 gil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="2760" type="textblock" ulx="583" uly="762">
        <line lrx="2803" lry="851" ulx="678" uly="762">„Ja, Treue wird belohnt, Alles wird vergolten, böſe Thaten und</line>
        <line lrx="2800" lry="938" ulx="583" uly="841">gute, Treue und Untreue. Nehmen Sie meinen Glückwunſch, Herr Pribus.“</line>
        <line lrx="2805" lry="1009" ulx="704" uly="920">„Großen Dank, Herr Profeſſor! Sehen Sie hier das wohlgetroffene</line>
        <line lrx="1358" lry="1096" ulx="592" uly="1015">Porträt meiner Braut.“</line>
        <line lrx="2807" lry="1170" ulx="703" uly="1079">Der Juſtizrath nahm das Etui, welches Pribus ihm darreichte, und</line>
        <line lrx="2811" lry="1253" ulx="588" uly="1151">rief: „Auf Ehre, ein herrliches Geſicht! So ſtelle ich mir Maria Stuart</line>
        <line lrx="2812" lry="1328" ulx="590" uly="1237">vor, für deren Beſitz Graf Bothwell zum Mörder wurde. Na, wie ein</line>
        <line lrx="2754" lry="1408" ulx="590" uly="1317">Mörder ſehen Sie nicht aus, Herr Pribus,“ und der Juſtizrath lachte.</line>
        <line lrx="2815" lry="1488" ulx="709" uly="1396">Pribus lachte mit. „Gewiß nicht, obgleich ich vor fünfzehn Jahren</line>
        <line lrx="2818" lry="1568" ulx="592" uly="1479">für Wilhelmine Heerd gegangen wäre, den Kopf eines Holofernes zu</line>
        <line lrx="1590" lry="1650" ulx="597" uly="1576">holen oder —“</line>
        <line lrx="2821" lry="1722" ulx="715" uly="1636">„Oder um Mitternacht in einer abgelegenen Grabkapelle den Altar</line>
        <line lrx="2819" lry="1811" ulx="593" uly="1710">zu berauben. Was thut die Liebe nicht!“ fuhr lachend der Juſtizrath</line>
        <line lrx="2819" lry="1887" ulx="593" uly="1795">fort. „Ja, ja, die ſchönen Frauen machen mit uns und aus uns mehr,</line>
        <line lrx="2820" lry="1963" ulx="596" uly="1876">als ſie es ſich ſelbſt träumen laſſen, und Keiner von uns hat Urſache,</line>
        <line lrx="2824" lry="2045" ulx="595" uly="1957">ſich für klüger und ſtandhafter zu halten, als unſer Stammvater Adam</line>
        <line lrx="1117" lry="2123" ulx="597" uly="2050">ſeiner Zeit war.“</line>
        <line lrx="2826" lry="2200" ulx="718" uly="2115">„Glauben Sie, Herr Profeſſor, daß wir Menſchen alle von einem</line>
        <line lrx="1211" lry="2284" ulx="599" uly="2207">Paare abſtammen?“</line>
        <line lrx="2285" lry="2360" ulx="718" uly="2283">„Nein, Herr Pribus!“</line>
        <line lrx="2829" lry="2439" ulx="719" uly="2354">„Alſo ſind Sie auch der Anſicht der Naturforſcher, welche Gott in der</line>
        <line lrx="2786" lry="2520" ulx="601" uly="2438">Natur ſehen?“ fragte Pribus weiter, und zwar ſehr lebhaft.</line>
        <line lrx="2830" lry="2598" ulx="719" uly="2515">„Das läßt ſich nicht ſo raſch beantworten. Ich glaube vor Allem an</line>
        <line lrx="2831" lry="2673" ulx="602" uly="2590">Gott und an eine, wenn auch nicht für Jeden immer gleich ſichtbare</line>
        <line lrx="2832" lry="2760" ulx="602" uly="2669">Weltregierung, an ein Naturgeſetz wie an ein Sittengeſetz, das wir be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2841" type="textblock" ulx="577" uly="2759">
        <line lrx="2095" lry="2841" ulx="577" uly="2759">folgen müſſen, ſollen wir dauernd glücklich ſein.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3076" type="textblock" ulx="604" uly="2828">
        <line lrx="2833" lry="2918" ulx="719" uly="2828">Pribus erhob ſich von ſeinem Sitze, ſteckte das Etui, welches das</line>
        <line lrx="2833" lry="3000" ulx="604" uly="2911">Porträt ſeiner Braut enthielt, zu ſich und ſchickte ſich zum Heimgange an.</line>
        <line lrx="2836" lry="3076" ulx="723" uly="2985">„Alſo ich darf meiner Braut die angenehme Nachricht bringen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="3153" type="textblock" ulx="555" uly="3066">
        <line lrx="2754" lry="3153" ulx="555" uly="3066">Sie die Güte haben, meiner Verlobung beizuwohnen?“ fragte Pribus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3397" type="textblock" ulx="607" uly="3143">
        <line lrx="2832" lry="3234" ulx="724" uly="3143">„Gewiß, ich werde nicht fehlen. Wollen Sie mir die Stunde ſagen?“</line>
        <line lrx="2840" lry="3314" ulx="726" uly="3216">„Ich habe die Ehre, Sie morgen früh zum Gange nach der Bibliothek</line>
        <line lrx="2838" lry="3397" ulx="607" uly="3301">abzuholen, da werde ich Ihnen die Zeit genau angeben. Ich weiß nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3471" type="textblock" ulx="542" uly="3382">
        <line lrx="2841" lry="3471" ulx="542" uly="3382">wie meine Wilhelmine Alles eingerichtet hat, ſie erwartet auch einen Vetter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4268" type="textblock" ulx="607" uly="3460">
        <line lrx="2842" lry="3549" ulx="607" uly="3460">vom Lande, den Vormund ihrer Kinder. Meine Braut wohnt bei einer</line>
        <line lrx="2842" lry="3631" ulx="608" uly="3540">Verwandten, etwas abgelegen, außerhalb der Stadt; ich werde mit einem</line>
        <line lrx="2845" lry="3714" ulx="608" uly="3616">Wagen kommen, bei ſo rauhem, ſtürmiſchem Wetter kann ich Ihnen nicht</line>
        <line lrx="2387" lry="3794" ulx="610" uly="3703">zumuthen, daß Sie den weiten Weg zu Fuße machen.“–“</line>
        <line lrx="2846" lry="3871" ulx="735" uly="3777">„Ganz wie Sie es wollen, Herr Pribus. Daß ein Mann in meinen</line>
        <line lrx="2640" lry="3949" ulx="614" uly="3863">Jahren lieber fährt als geht, iſt natürlich.“</line>
        <line lrx="2848" lry="4027" ulx="642" uly="3935">Als der Juſtizrath ſich allein ſah, dehnte er ſich behaglich in ſeinem</line>
        <line lrx="2848" lry="4109" ulx="617" uly="4012">Stuhl und zündete ſich ſchmunzelnd eine neue Cigarre an. In Gedanken</line>
        <line lrx="2849" lry="4187" ulx="616" uly="4099">ſprach er: „Pribus war bei der Erwähnung von Wolfenberg etwas ver⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4268" ulx="616" uly="4172">legen, das iſt Eins. Er erzählte mir, ohne daß ich ihn darnach gefragt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4345" type="textblock" ulx="603" uly="4246">
        <line lrx="2852" lry="4345" ulx="603" uly="4246">hatte, er habe ſein Vermögen ererbt und erworben, ſetzte wahrſcheinlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4898" type="textblock" ulx="617" uly="4328">
        <line lrx="2851" lry="4422" ulx="619" uly="4328">voraus, daß ich ihm ſonſt zutrauen könne, daß er daſſelbe nicht auf recht⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4506" ulx="617" uly="4408">mäßige Weiſe erworben, das iſt Zwei, und daß er mit dieſem Major</line>
        <line lrx="2856" lry="4586" ulx="621" uly="4490">Dobenegge, der ſich mit dem General Engelſtröm verſchwägern will, zu⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4665" ulx="622" uly="4564">ſammengeſteckt hat, das iſt Drei. Aus drei Verdachtsgründen laſſen ſich</line>
        <line lrx="2856" lry="4740" ulx="623" uly="4644">mit der Zeit, wenn man die Geduld nicht verliert und es klug anſtellt,</line>
        <line lrx="2095" lry="4818" ulx="625" uly="4736">auch Beweismittel herbeiführen. Fiat justitia!“</line>
        <line lrx="1994" lry="4898" ulx="1492" uly="4834">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="4977" type="textblock" ulx="651" uly="4964">
        <line lrx="670" lry="4977" ulx="651" uly="4964">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="5260" type="textblock" ulx="1482" uly="5151">
        <line lrx="2011" lry="5260" ulx="1482" uly="5151">St. Cloud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="6330" type="textblock" ulx="638" uly="5301">
        <line lrx="2066" lry="5369" ulx="1580" uly="5301">(Bild S. 173..)</line>
        <line lrx="2866" lry="5534" ulx="751" uly="5437">Im Jahre 533 ſetzten einige Matroſen am Ufer der Seine ein Kind</line>
        <line lrx="2868" lry="5612" ulx="638" uly="5519">aus, welches ſie ermorden ſollten. Dieſes Kind war Clodoald, ſpäter</line>
        <line lrx="2870" lry="5687" ulx="638" uly="5596">St. Clodoald, der Sohn von Clodomir und Clotilde und der letzte ſeines</line>
        <line lrx="2868" lry="5767" ulx="640" uly="5672">Stammes, denn ſein Onkel Clothaire hatte alle übrigen Familienmit⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="5860" ulx="638" uly="5756">glieder höchſt eigenhändig ermordet. Weßhalb er Andern den kleinen</line>
        <line lrx="2871" lry="5932" ulx="640" uly="5835">Clodoald zum „Kaltmachen“ übergab, weßhalb dieſe ein menſchliches</line>
        <line lrx="2873" lry="6015" ulx="639" uly="5917">Rühren fühlten und das Kind nur ausſetzten, weßhalb es hier nicht vor</line>
        <line lrx="2872" lry="6097" ulx="638" uly="5994">Hunger und Kälte umkam, das wiſſen wir nicht, denn es war ein ſpe⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="6177" ulx="640" uly="6070">zielles Geheimniß der Vorſehung. Genug, Clodoald lebte, wurde Mönch,</line>
        <line lrx="2875" lry="6247" ulx="642" uly="6153">baute ein Kloſter und plötzlich hieß der ganze Diſtrikt St. Cloud. Als</line>
        <line lrx="2874" lry="6330" ulx="643" uly="6234">einer der ſchönſten Plätze in der Umgegend der Weltſtadt wurde St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="6412" type="textblock" ulx="614" uly="6315">
        <line lrx="2878" lry="6412" ulx="614" uly="6315">Cloud bald zur beliebteſten Sommerreſidenz der reichen Pariſer, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="6888" type="textblock" ulx="648" uly="6393">
        <line lrx="2880" lry="6494" ulx="649" uly="6393">alten franzöſiſchen Könige wohnten oft hier draußen, noch ehe der Palaſt</line>
        <line lrx="2877" lry="6576" ulx="649" uly="6475">gebaut wurde, welchen unſer Bild zeigt. Im Jahre 1358 brannten die</line>
        <line lrx="2878" lry="6656" ulx="652" uly="6555">Engländer das Dorf ab, und 1589 wurde hier Heinrich III. ermordet.</line>
        <line lrx="2881" lry="6727" ulx="650" uly="6635">Das Gebäude, welches leider kürzlich von den Franzoſen ſelbſt zuſammen⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="6815" ulx="651" uly="6717">geſchoſſen wurde, baute Ludwig XIV. für ſeinen Bruder, den Herzog von</line>
        <line lrx="2882" lry="6888" ulx="648" uly="6789">Orleans, nach der Zeichnung und unter der ſpeziellen Leitung von Giraud,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="2342" type="textblock" ulx="2918" uly="748">
        <line lrx="5130" lry="853" ulx="2920" uly="748">Lepautre und Manſard. Die Gärten wurden von Le Noôtre ausgelegt,</line>
        <line lrx="5134" lry="932" ulx="2919" uly="835">der die bis dahin trockenen, öden und ſterilen Ufer der Seine in ein</line>
        <line lrx="5134" lry="1011" ulx="2918" uly="913">kleines Paradies verwandelte, als welches St. Cloud ſeit damals be⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="1092" ulx="2920" uly="992">kannt iſt. Mögen die Anlagen und Parke von Verſailles immerhin groß⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="1170" ulx="2925" uly="1071">artiger, bedeutender, weitläufiger ſein, die Gärten von St. Cloud ſind</line>
        <line lrx="5137" lry="1252" ulx="2922" uly="1149">zweifelsohne geſchmackvoller und maleriſcher. Das Schloß blieb im Be⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="1311" ulx="2923" uly="1228">ſitze der Herzoge von Orleans, welche Gebäude und Anlagen verſchönerten</line>
        <line lrx="5139" lry="1387" ulx="2923" uly="1306">und verbeſſerten, bis 1782, in welchem Jahre Marie Antoinette daſſelbe für</line>
        <line lrx="5143" lry="1470" ulx="2924" uly="1386">ihren Lieblingsaufenthalt erklärte und in Beſit nahm. Mit dem Tode</line>
        <line lrx="5145" lry="1553" ulx="2926" uly="1463">Ludwig XVI. wurde St. Cloud Eigenthum der Nation, und ein Dekret</line>
        <line lrx="5145" lry="1625" ulx="2927" uly="1546">der Konvention ordnete ſpeziell an: „Das Haus und die Gärten von</line>
        <line lrx="5145" lry="1704" ulx="2930" uly="1623">St. Cloud ſollen nicht verkauft, wohl aber zur Unterhaltung und Er⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="1792" ulx="2928" uly="1703">holung des Volkes auf Gemeindekoſten gepflegt und die Gebäude in ein</line>
        <line lrx="5148" lry="1867" ulx="2932" uly="1783">landwirthſchaftliches und Kunſtmuſeum verwandelt werden.“ Napoleon J.</line>
        <line lrx="5147" lry="1949" ulx="2932" uly="1861">hatte eine große Vorliebe für St. Cloud und wohnte oft hier. Das,</line>
        <line lrx="5150" lry="2028" ulx="2931" uly="1938">wie viele wichtigere Dinge, ahmte dann auch der Ex⸗Kaiſer ſeinem großen</line>
        <line lrx="5152" lry="2105" ulx="2933" uly="2018">Onkel mit beſſerem Erfolge als andere Sachen nach, und von hier aus</line>
        <line lrx="5152" lry="2191" ulx="2936" uly="2098">ging er auch in aller Glorie mit ſeinen Zuaven und Hundertgarden nach</line>
        <line lrx="5157" lry="2269" ulx="2937" uly="2175">dem Kriegsſchauplatz des Jahres 1870 ab. Im Jahre 1814 hatte hier</line>
        <line lrx="5172" lry="2342" ulx="2938" uly="2255">der Stab der öſterreichiſchen Armee ſein Hauptquartier, und zahlreich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="2429" type="textblock" ulx="2926" uly="2333">
        <line lrx="5160" lry="2429" ulx="2926" uly="2333">glänzend waren die Bälle und Feſte, welche der Prinz Schwarzenberg in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5163" lry="2665" type="textblock" ulx="2941" uly="2410">
        <line lrx="5158" lry="2506" ulx="2941" uly="2410">dieſem Palaſte gab. Bei der zweiten Invaſion war St. Cloud jedoch</line>
        <line lrx="5162" lry="2586" ulx="2941" uly="2490">nicht ſo glücklich, denn der alte Marſchall Blücher verwandelte die Gärten in</line>
        <line lrx="5163" lry="2665" ulx="2943" uly="2572">ein Feldlager und die Gebäude in Baracken. In der letzten Belagerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5163" lry="2744" type="textblock" ulx="2907" uly="2647">
        <line lrx="5163" lry="2744" ulx="2907" uly="2647">von Paris haben wir St. Cloud gleich von Anfang an als einen Außen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="3142" type="textblock" ulx="2944" uly="2728">
        <line lrx="5162" lry="2824" ulx="2944" uly="2728">poſten benutzt. Zwiſchen den Forts Iſſy und Mont Valérien liegend,</line>
        <line lrx="5163" lry="2901" ulx="2945" uly="2807">war es eine gefährliche Zielſcheibe für die Kanonen der Belagerten, und</line>
        <line lrx="5166" lry="2982" ulx="2944" uly="2886">ſie haben es denn auch zuſammengeſchoſſen, weil ihnen die Poſition in</line>
        <line lrx="5165" lry="3060" ulx="2947" uly="2964">den Händen der Preußen zu gefährlich ſchien. Die meiſten Kunſtſchätze ſind</line>
        <line lrx="4839" lry="3142" ulx="2947" uly="3060">jedoch von uns gerettet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="3435" type="textblock" ulx="3613" uly="3333">
        <line lrx="4511" lry="3435" ulx="3613" uly="3333">Gourcelles im Kriege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="3544" type="textblock" ulx="3782" uly="3489">
        <line lrx="4341" lry="3544" ulx="3782" uly="3489">(Bild S. 176 und 177.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="4562" type="textblock" ulx="2956" uly="3598">
        <line lrx="5172" lry="3687" ulx="3072" uly="3598">Courcelles ſur Nied heißt die Station, welche während der Ereigniſſe</line>
        <line lrx="5175" lry="3770" ulx="2956" uly="3678">von Metz den Endpunkt der den Rhein mit Lothringen verbindenden</line>
        <line lrx="5174" lry="3851" ulx="2961" uly="3756">Eiſenbahnlinie bildete. Sie iſt die zweite Station vor der Feſtung; doch</line>
        <line lrx="5180" lry="3923" ulx="2958" uly="3835">wurde das der Feſtung zunächſtliegende Peltre gemieden, da es in der</line>
        <line lrx="5179" lry="4010" ulx="2963" uly="3914">Schußlinie des gewaltigen Außenwerks Quelen liegt. In Courcelles</line>
        <line lrx="5179" lry="4084" ulx="2962" uly="3993">luden die Truppen Proviant⸗ und Munitionszüge aus und bewegten ſich</line>
        <line lrx="5183" lry="4173" ulx="2962" uly="4073">zu Fuß und Wagen in die Lagerplätze um Metz oder nach dem Innern</line>
        <line lrx="5182" lry="4248" ulx="2963" uly="4152">Frankreichs. Das Getreibe war deßhalb in dem Dorf und der Umgegend</line>
        <line lrx="5185" lry="4326" ulx="2963" uly="4231">unbeſchreiblich. Courcelles ſelbſt gewährte wenig Unterkunft, ſo daß man</line>
        <line lrx="5186" lry="4412" ulx="2967" uly="4312">genöthigt war, die Truppen ſowohl wie Vorräthe im Freien lagern zu</line>
        <line lrx="5186" lry="4487" ulx="2968" uly="4388">laſſen. Die ſchlimmen Regentage füllten die Niederung mit Schlamm</line>
        <line lrx="5186" lry="4562" ulx="2967" uly="4466">und ſtehenden Waſſern, und ſomit verdarben viele Vorräthe, deren Fäul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="4646" type="textblock" ulx="2920" uly="4544">
        <line lrx="5186" lry="4646" ulx="2920" uly="4544">niß die Luft mit üblen Dünſten ſchwängerte, was den Aufenthalt uner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="5441" type="textblock" ulx="2969" uly="4648">
        <line lrx="3423" lry="4726" ulx="2969" uly="4648">träglich machte.</line>
        <line lrx="5191" lry="4795" ulx="3086" uly="4704">Das Dorf beſteht aus einer Kirche, einem kleinen Schloſſe aus dem</line>
        <line lrx="5191" lry="4880" ulx="2978" uly="4782">17. Jahrhundert und ungefähr fünfzig ſteinernen Häuſern, die mit ihren</line>
        <line lrx="5191" lry="4965" ulx="2972" uly="4863">flachen Hohlziegeldächern und wenigen Fenſtern lebhaft an den Süden</line>
        <line lrx="5198" lry="5032" ulx="2974" uly="4938">erinnern. Auf den Anhöhen in der Richtung von Metz ſtehen noch die</line>
        <line lrx="5193" lry="5114" ulx="2975" uly="5022">kleinen Laubhütten, welche hier die Truppen zu nothdürftigem Schutz ge⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="5199" ulx="2976" uly="5099">baut hatten. Seit der Einnahme von Metz erhielt Courcelles noch einmal</line>
        <line lrx="5196" lry="5283" ulx="2976" uly="5177">reges Leben durch die Wegbringung der kriegsgefangenen franzöſiſchen</line>
        <line lrx="5196" lry="5358" ulx="2979" uly="5255">Beſatzung, welche um das eine halbe Stunde entfernte Ars Laquenexy ihr</line>
        <line lrx="5195" lry="5441" ulx="2978" uly="5337">großes Bivouak hat und von dort in Abtheilungen nach Deutſchland ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="5519" type="textblock" ulx="2928" uly="5415">
        <line lrx="5195" lry="5519" ulx="2928" uly="5415">geht. Die Einwohner hatten ſich alle während der dortigen Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="5834" type="textblock" ulx="2972" uly="5493">
        <line lrx="5194" lry="5598" ulx="2972" uly="5493">begebenheiten geflüchtet und kehren erſt jetzt nach und nach zurück, um ſich</line>
        <line lrx="5196" lry="5675" ulx="2980" uly="5573">in ihren öd gewordenen Heimſtätten wieder einzurichten. Unſer lebendiges</line>
        <line lrx="5197" lry="5755" ulx="2982" uly="5651">Bild zeigt rechts das Schloß Courcelles, in der Mitte Kirche und Pfarr⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="5834" ulx="2982" uly="5730">haus, welche beide als Lazarethe benutzt wurden, und links die lebhaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="3734" lry="5921" type="textblock" ulx="2955" uly="5835">
        <line lrx="3734" lry="5921" ulx="2955" uly="5835">frequentirte Dorfſchmiede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="6326" type="textblock" ulx="3634" uly="6100">
        <line lrx="4560" lry="6218" ulx="3634" uly="6100">Das gnädige Träulein.</line>
        <line lrx="4417" lry="6326" ulx="3775" uly="6263">Ein berliner Lebensbild</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="6414" type="textblock" ulx="4066" uly="6381">
        <line lrx="4146" lry="6414" ulx="4066" uly="6381">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="6533" type="textblock" ulx="3834" uly="6458">
        <line lrx="4366" lry="6533" ulx="3834" uly="6458">Feodor Steffens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="6866" type="textblock" ulx="2996" uly="6597">
        <line lrx="5211" lry="6700" ulx="3108" uly="6597">Fräulein Hermine von Gerbenhofen war die Tochter des den älteren</line>
        <line lrx="5212" lry="6783" ulx="2996" uly="6677">Leſern dieſer Zeilen vielleicht aus der Erinnerung noch bekannten „Grund⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="6866" ulx="2998" uly="6757">herrn auf Gerbenhofen“, welcher zur Zeit der franzöſiſchen Julirevolution</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2843" lry="1137" type="textblock" ulx="613" uly="736">
        <line lrx="2841" lry="815" ulx="617" uly="736">durch ſeine mit jenem Titel unterzeichneten Zeitungsinſerate den Ver⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="895" ulx="615" uly="819">ehrern des „höheren Blödſinns“ ſo manche frohe Minute bereitete. Wäre</line>
        <line lrx="2843" lry="975" ulx="614" uly="899">damals ein Cervantes zur Stelle geweſen, ſo hätte der edle Grundherr</line>
        <line lrx="2843" lry="1057" ulx="613" uly="981">einem ſolchen recht gut als Original zur Zeichnung eines neuen Don</line>
        <line lrx="2842" lry="1137" ulx="614" uly="1060">Quixote unſeres ſogenannten aufgeklärten Jahrhunderts dienen können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="6767" type="textblock" ulx="548" uly="1141">
        <line lrx="1717" lry="1216" ulx="693" uly="1141">Herr von Gerbenhofen gehörte zu</line>
        <line lrx="1717" lry="1297" ulx="612" uly="1222">der übrigens gar nicht ſo geringen</line>
        <line lrx="1717" lry="1377" ulx="611" uly="1302">Zahl der „Franzoſenfreſſer“. Die ge⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1457" ulx="612" uly="1382">dachten Zeitungsinſerate liefen ſämmt⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1535" ulx="612" uly="1463">lich auf den Zweck hinaus, das üb⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1621" ulx="610" uly="1543">rige Europa zu einer Art Kreuzzug</line>
        <line lrx="1716" lry="1699" ulx="613" uly="1623">aufzufordern gegen eine Nation, welche</line>
        <line lrx="1714" lry="1779" ulx="611" uly="1704">es gewagt hatte, zum zweiten Male</line>
        <line lrx="1714" lry="1859" ulx="609" uly="1783">die geheiligten Satzungen der Legiti⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1938" ulx="607" uly="1865">mität in Zweifel zu ziehen, und welche</line>
        <line lrx="1714" lry="2016" ulx="609" uly="1945">daher verdiente, von der Erde ver⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2100" ulx="606" uly="2026">tilgt zu werden, wenn man ſich nicht</line>
        <line lrx="1715" lry="2182" ulx="607" uly="2106">vielleicht aus Gnade und Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2258" ulx="606" uly="2186">keit dazu herabließ, ſie „ſchubweiſe“</line>
        <line lrx="1711" lry="2341" ulx="606" uly="2265">in die ſibiriſchen Steppen zu verſetzen.</line>
        <line lrx="1712" lry="2417" ulx="604" uly="2346">Zum erſten Mal in ſeinem Leben em⸗—</line>
        <line lrx="1706" lry="2501" ulx="604" uly="2426">pfand der „durch und durch loyale“</line>
        <line lrx="1710" lry="2579" ulx="605" uly="2507">Grundherr ein leiſes Anfröſteln von</line>
        <line lrx="1710" lry="2660" ulx="604" uly="2587">oppoſitionellem Gelüſte, als ſein ei⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2743" ulx="605" uly="2667">gener König den Mann des rothen</line>
        <line lrx="1709" lry="2824" ulx="602" uly="2748">Regenſchirms, den ſchlauen Bürger⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2903" ulx="601" uly="2828">könig, als Herrſcher Frankreichs an⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2982" ulx="579" uly="2908">erkannte, und er ſchwebte in Gefahr,</line>
        <line lrx="1709" lry="3065" ulx="601" uly="2990">vom Schlage gerührt zu werden, als</line>
        <line lrx="1708" lry="3143" ulx="600" uly="3069">er hörte, daß die Söhne dieſes Uſur⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="3227" ulx="598" uly="3150">pators ſogar bei Hofe empfangen</line>
        <line lrx="995" lry="3298" ulx="597" uly="3230">worden ſeien.</line>
        <line lrx="1575" lry="3386" ulx="675" uly="3311">O heiliger Cervantes! — —</line>
        <line lrx="1707" lry="3467" ulx="677" uly="3391">War auch das ſogenannte „Stamm⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="3546" ulx="598" uly="3472">gut“ der Familie Gerbenhofen ver⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="3626" ulx="548" uly="3549">ſchuldet bis in den oberſten Dach⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="3705" ulx="596" uly="3631">ſparren hinein, ſo wollte doch der edle</line>
        <line lrx="1706" lry="3789" ulx="596" uly="3712">Grundherr lieber „mit Ehren zu</line>
        <line lrx="1704" lry="3869" ulx="595" uly="3790">Grunde gehen“, wie er ſich auszu⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="3948" ulx="593" uly="3869">drücken beliebte, als dem Beiſpiele</line>
        <line lrx="1702" lry="4031" ulx="593" uly="3954">mancher Nachbarn zu folgen und</line>
        <line lrx="1701" lry="4108" ulx="598" uly="4033">„ſeinen Ritterhelm durch den Blaſen⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="4191" ulx="593" uly="4112">helm einer Spiritusbrennerei zu ver⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="4270" ulx="591" uly="4193">dunkeln“, welche äußeren Vortheile</line>
        <line lrx="1702" lry="4349" ulx="591" uly="4274">man ihm auch aus einem ſolchen</line>
        <line lrx="1702" lry="4434" ulx="593" uly="4356">Schritte vorſpiegeln mochte. Noblesse</line>
        <line lrx="789" lry="4507" ulx="592" uly="4442">oblige!</line>
        <line lrx="1703" lry="4596" ulx="672" uly="4518">Es ging ſehr vornehm zu auf</line>
        <line lrx="1700" lry="4675" ulx="590" uly="4597">dem Stammgute — Wappenſchilder</line>
        <line lrx="1700" lry="4758" ulx="589" uly="4679">überall: auf dem Silberzeug der</line>
        <line lrx="1698" lry="4834" ulx="589" uly="4757">Herrſchaft wie auf den Livreeknöpfen</line>
        <line lrx="1696" lry="4919" ulx="588" uly="4838">der Dienſtboten, auf Kutſchenſchlägen</line>
        <line lrx="1695" lry="4995" ulx="588" uly="4919">und Pferdedecken, Reitpeitſchen und</line>
        <line lrx="1695" lry="5079" ulx="590" uly="4999">Spazierſtöcken oder Siegelringen und</line>
        <line lrx="1694" lry="5156" ulx="588" uly="5077">Viſitenkarten. Solche Vorliebe offen⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="5240" ulx="586" uly="5159">barte ſich für das „gegerbte Vließ</line>
        <line lrx="1694" lry="5315" ulx="585" uly="5241">im blauen Felde“, als wollte der</line>
        <line lrx="1691" lry="5397" ulx="585" uly="5319">Grundherr aller Welt recht deutlich</line>
        <line lrx="1693" lry="5478" ulx="584" uly="5400">vorſtellen, daß er ohne dieſes Zeichen</line>
        <line lrx="1694" lry="5561" ulx="582" uly="5481">ja ganz und gar nichts ſei. Wehe</line>
        <line lrx="1691" lry="5644" ulx="585" uly="5565">den vom Gute abhängigen Bauers⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="5719" ulx="584" uly="5645">leuten, wenn ſie es verſäumten, beim</line>
        <line lrx="1688" lry="5801" ulx="583" uly="5721">Vorüberfahren der Herrſchaft auch</line>
        <line lrx="1687" lry="5885" ulx="582" uly="5802">die allernothwendigſte und dringendſte</line>
        <line lrx="1686" lry="5961" ulx="582" uly="5881">Arbeit zu verlaſſen und, vor ihren</line>
        <line lrx="1685" lry="6044" ulx="581" uly="5962">Hütten aufgeſtellt, ſich demüthig bis</line>
        <line lrx="1683" lry="6125" ulx="580" uly="6045">zur Erde zu verbeugen! Wehe ihnen,</line>
        <line lrx="1683" lry="6202" ulx="579" uly="6126">wenn ihre Kinder es unterließen,</line>
        <line lrx="1684" lry="6285" ulx="579" uly="6206">vor dem gnädigen Herrn die Mützen</line>
        <line lrx="1685" lry="6357" ulx="581" uly="6283">abzuziehen! Ein alter treuer Diener</line>
        <line lrx="1683" lry="6444" ulx="578" uly="6368">war wirklich auf der Stelle entlaſſen</line>
        <line lrx="1680" lry="6529" ulx="576" uly="6445">worden, weil er ſo frech geweſen,</line>
        <line lrx="1680" lry="6609" ulx="575" uly="6526">mit der Beſtellung in's Zimmer zu</line>
        <line lrx="1684" lry="6687" ulx="574" uly="6609">treten: „es ſei Jemand draußen, der</line>
        <line lrx="1679" lry="6767" ulx="577" uly="6683">Fräulein Hermine ſprechen wolle“,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="6851" type="textblock" ulx="574" uly="6766">
        <line lrx="1723" lry="6851" ulx="574" uly="6766">während er doch wiſſen mußte, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="6931" type="textblock" ulx="575" uly="6850">
        <line lrx="1680" lry="6931" ulx="575" uly="6850">ein bloßes „Fräulein Hermine“ auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="6822" type="textblock" ulx="2679" uly="6765">
        <line lrx="2903" lry="6822" ulx="2679" uly="6765">Schmiede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="817" type="textblock" ulx="2908" uly="727">
        <line lrx="5176" lry="817" ulx="2908" uly="727">dem Stammgute gar nicht exiſtirte, ſondern nur ein „gnädiges Fräulein“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="1138" type="textblock" ulx="2957" uly="816">
        <line lrx="5186" lry="897" ulx="3072" uly="816">Der ehrliche Menſch hatte in ſeiner Unſchuld den Grund jener Ent⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="980" ulx="2957" uly="898">laſſung an ſeine neue Herrſchaft in dem nicht weit von Gerbenhofen ge⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="1058" ulx="2958" uly="978">legenen Garniſonsſtädtchen erzählt, und von da ab ward Fräulein Her⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="1138" ulx="2958" uly="1058">mine von aller Welt nur das „gnädige Fräulein“ genannt; die ſo viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4576" lry="6007" type="textblock" ulx="4396" uly="5901">
        <line lrx="4503" lry="5936" ulx="4484" uly="5901">I</line>
        <line lrx="4576" lry="6007" ulx="4396" uly="5971">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="6003" lry="6856" type="textblock" ulx="4977" uly="6769">
        <line lrx="6003" lry="6856" ulx="4977" uly="6769">Kirche und Pfarrhaus zum Mzareth benutzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="8720" lry="617" type="textblock" ulx="8035" uly="545">
        <line lrx="8720" lry="617" ulx="8035" uly="545">o°ς 177 OW</line>
      </zone>
      <zone lrx="8338" lry="1153" type="textblock" ulx="6102" uly="749">
        <line lrx="8334" lry="833" ulx="6102" uly="749">fach gebrauchte, nichtsſagende Redensart ward für ſie zur Titulatur,</line>
        <line lrx="7771" lry="912" ulx="6103" uly="831">welche ihr überallhin nachfolgte, wo ſie ſich ſehen ließ.</line>
        <line lrx="8337" lry="993" ulx="6223" uly="913">Das gnädige Fräulein war eine recht ſtattliche Erſcheinung, wenn ſie</line>
        <line lrx="8338" lry="1070" ulx="6106" uly="992">in Begleitung ihrer Eltern und am Arme ihres Bruders in dem Ballſaal</line>
        <line lrx="8336" lry="1153" ulx="6106" uly="1072">des ſtädtiſchen Kaſinos erſchien, und die jungen Offiziere umdrängten</line>
      </zone>
      <zone lrx="8252" lry="4354" type="textblock" ulx="8209" uly="4112">
        <line lrx="8252" lry="4354" ulx="8209" uly="4112">S E</line>
      </zone>
      <zone lrx="10670" lry="836" type="textblock" ulx="8449" uly="750">
        <line lrx="10670" lry="836" ulx="8449" uly="750">eifrig die grundherrliche Familie, um ihre Namen in das Tanzregiſter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="9523" lry="910" type="textblock" ulx="8447" uly="834">
        <line lrx="9523" lry="910" ulx="8447" uly="834">jungen Dame eingetragen zu ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="10671" lry="1069" type="textblock" ulx="8448" uly="910">
        <line lrx="10670" lry="996" ulx="8564" uly="910">In dem kleinen Garniſonsſtädtchen lag freilich nur eine Kompagnie</line>
        <line lrx="10671" lry="1069" ulx="8448" uly="995">Linieninfanterie und eine halbe Batterie in Quartier, und die beiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="9526" lry="1155" type="textblock" ulx="8447" uly="1077">
        <line lrx="9526" lry="1155" ulx="8447" uly="1077">Offizierskorps beſtanden in überwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="8586" lry="6823" type="textblock" ulx="8152" uly="6770">
        <line lrx="8586" lry="6823" ulx="8152" uly="6770">Schloß Courcelles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6549" lry="6973" type="textblock" ulx="4699" uly="6862">
        <line lrx="6549" lry="6973" ulx="4699" uly="6862">In Courcelles. Nach einer Skzze von W. Ohaus. (S. 175.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5661" lry="7225" type="textblock" ulx="5644" uly="7037">
        <line lrx="5661" lry="7225" ulx="5644" uly="7037">22-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5664" lry="7425" type="textblock" ulx="5643" uly="7266">
        <line lrx="5664" lry="7425" ulx="5643" uly="7266">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="10670" lry="1155" type="textblock" ulx="9532" uly="1078">
        <line lrx="10670" lry="1155" ulx="9532" uly="1078">gender Zahl aus Bürgerlichen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="10695" lry="6935" type="textblock" ulx="9556" uly="1160">
        <line lrx="10671" lry="1233" ulx="9556" uly="1160">war eine recht fatale Schattenſeite an</line>
        <line lrx="10671" lry="1315" ulx="9561" uly="1238">den Kaſinobällen; aber, „du lieber</line>
        <line lrx="10667" lry="1395" ulx="9560" uly="1319">Himmel! Junge Mädchen müſſen</line>
        <line lrx="10672" lry="1474" ulx="9562" uly="1400">doch tanzen! Und wenn man keine</line>
        <line lrx="10669" lry="1555" ulx="9561" uly="1481">ſtandesgemäßen Tänzer haben kann,</line>
        <line lrx="10671" lry="1637" ulx="9563" uly="1562">ſo muß man mit Bürgerlichen vor⸗</line>
        <line lrx="10671" lry="1716" ulx="9562" uly="1642">lieb nehmen,“ ſagte Frau von Ger⸗</line>
        <line lrx="10669" lry="1795" ulx="9563" uly="1723">benhofen achſelzuckend. „Wir wollen</line>
        <line lrx="10672" lry="1873" ulx="9566" uly="1802">aber doch lieber für den nächſten</line>
        <line lrx="10669" lry="1956" ulx="9563" uly="1882">Winter in die Reſidenz ziehen.“ — —</line>
        <line lrx="10673" lry="2037" ulx="9645" uly="1963">Dieſer beabſichtigte Reſidenzauſent⸗</line>
        <line lrx="10673" lry="2118" ulx="9566" uly="2043">halt war zur Kenntniß eines jungen</line>
        <line lrx="10674" lry="2198" ulx="9565" uly="2124">Offiziers der Artillerieabtheilung ge⸗</line>
        <line lrx="10676" lry="2278" ulx="9566" uly="2203">kommen, welcher ſeit längerer Zeit</line>
        <line lrx="10676" lry="2359" ulx="9568" uly="2283">der gefeierten Ballkönigin mit einer</line>
        <line lrx="10676" lry="2439" ulx="9568" uly="2363">ganz beſonders zarten Aufmerkſam⸗</line>
        <line lrx="10676" lry="2518" ulx="9567" uly="2444">keit ſeine Huldigungen dargebracht</line>
        <line lrx="10676" lry="2595" ulx="9568" uly="2523">hatte. Es war der Lieutenant Bal⸗</line>
        <line lrx="10579" lry="2679" ulx="9569" uly="2604">diger, — leider ein Bürgerlicher.</line>
        <line lrx="10680" lry="2758" ulx="9649" uly="2684">Der liebenswürdige, geſcheidte, bei</line>
        <line lrx="10678" lry="2840" ulx="9570" uly="2763">ſeinen Vorgeſetzten ganz beſonders</line>
        <line lrx="10678" lry="2919" ulx="9571" uly="2845">gut angeſchriebene und dabei auch</line>
        <line lrx="10682" lry="2998" ulx="9572" uly="2925">mit einem recht empfehlenden Aeußern</line>
        <line lrx="10683" lry="3082" ulx="9572" uly="3005">begabte junge Mann hatte zu Anfang</line>
        <line lrx="10682" lry="3161" ulx="9571" uly="3085">nach Kräften gegen dieſe aufkeimende</line>
        <line lrx="10682" lry="3242" ulx="9575" uly="3166">Neigung angekämpft; er kannte ja</line>
        <line lrx="10679" lry="3317" ulx="9573" uly="3246">die Standesanſichten der Gerbenho⸗</line>
        <line lrx="10684" lry="3403" ulx="9572" uly="3326">fen'ſchen Familie; er war ohne Ver⸗</line>
        <line lrx="10679" lry="3483" ulx="9573" uly="3407">mögen, ohne beſondere Konnexionen;</line>
        <line lrx="10680" lry="3562" ulx="9575" uly="3486">er vermochte ſeiner zukünftigen Gat⸗</line>
        <line lrx="10682" lry="3638" ulx="9573" uly="3567">tin vorerſt nur eine ſehr einfache</line>
        <line lrx="10685" lry="3722" ulx="9575" uly="3647">Häuslichkeit anzubieten; daß Her⸗</line>
        <line lrx="10688" lry="3800" ulx="9575" uly="3728">minens Vater ſeiner Tochter gar</line>
        <line lrx="10687" lry="3882" ulx="9577" uly="3807">keine nennenswerthe Mitgift mitgeben</line>
        <line lrx="10684" lry="3961" ulx="9577" uly="3887">konnte, war ihm nicht unbekannt;</line>
        <line lrx="10685" lry="4039" ulx="9580" uly="3967">auch würde er unter den obwalten⸗</line>
        <line lrx="10689" lry="4122" ulx="9577" uly="4046">den Verhältniſſen auf jederlei Opfer</line>
        <line lrx="10688" lry="4200" ulx="9578" uly="4127">der Eltern nach dieſer Richtung hin</line>
        <line lrx="10688" lry="4283" ulx="9579" uly="4208">lieber verzichtet haben, als ſich ſagen</line>
        <line lrx="10686" lry="4364" ulx="9578" uly="4288">zu müſſen, daß er nicht ſelber und</line>
        <line lrx="10690" lry="4445" ulx="9580" uly="4367">aus eigener Kraft eine Frau ernähren</line>
        <line lrx="10688" lry="4523" ulx="9578" uly="4447">könne, wenn dieſelbe nur genügſamen</line>
        <line lrx="10688" lry="4602" ulx="9581" uly="4529">Sinnes ſei. Hermine hatte unver⸗</line>
        <line lrx="10690" lry="4684" ulx="9577" uly="4608">kennbar ſeine Huldigungen ſehr</line>
        <line lrx="10689" lry="4767" ulx="9579" uly="4688">gerne entgegengenommen; ihr träu⸗</line>
        <line lrx="10689" lry="4847" ulx="9578" uly="4770">mendes Sinnen, wenn er während des</line>
        <line lrx="10687" lry="4922" ulx="9580" uly="4848">Cotillons von ſeinem Glück ſprach,</line>
        <line lrx="10690" lry="5005" ulx="9579" uly="4930">ihre Hand für dieſen Tanz geſichert</line>
        <line lrx="10686" lry="5088" ulx="9579" uly="5010">zu haben; ihre lächelnden Blicke,</line>
        <line lrx="10687" lry="5166" ulx="9577" uly="5093">wenn er ihr immer und immer wie⸗</line>
        <line lrx="10689" lry="5248" ulx="9580" uly="5171">der die Bouquets zutrug: ſo etwas</line>
        <line lrx="10687" lry="5329" ulx="9580" uly="5252">bildet eine geheimnißvolle Sprache,</line>
        <line lrx="10688" lry="5406" ulx="9578" uly="5332">welche ſich ſo lieblich in das Ver⸗</line>
        <line lrx="10688" lry="5490" ulx="9579" uly="5412">ſtändniß eines gefühlvollen Herzens</line>
        <line lrx="10689" lry="5567" ulx="9581" uly="5493">einſchleicht. „Und können Standes⸗</line>
        <line lrx="10688" lry="5651" ulx="9580" uly="5572">vorurtheile gegen die Liebe Stich</line>
        <line lrx="10689" lry="5726" ulx="9582" uly="5652">halten?“ — ſo mochte er ſich wohl</line>
        <line lrx="10691" lry="5812" ulx="9581" uly="5732">fragen; „ich fühle die geiſtige Kraft</line>
        <line lrx="10686" lry="5892" ulx="9582" uly="5814">in mir, weiter zu ſtreben und auch</line>
        <line lrx="10690" lry="5972" ulx="9583" uly="5895">ohne Vermögen und ohne Konnexio⸗</line>
        <line lrx="10692" lry="6052" ulx="9582" uly="5973">nen eine ſonnige Laufbahn für ein</line>
        <line lrx="10495" lry="6133" ulx="9583" uly="6056">geliebtes Weib zu erkämpfen.“</line>
        <line lrx="10690" lry="6209" ulx="9663" uly="6134">Alle dieſe Zweifel und Hoffnun⸗</line>
        <line lrx="10693" lry="6295" ulx="9583" uly="6216">gen drängten zu einer endgültigen</line>
        <line lrx="10694" lry="6373" ulx="9585" uly="6295">Entſcheidung hin, als jene Nachricht</line>
        <line lrx="10695" lry="6454" ulx="9582" uly="6376">von einer möglichen kürzeren oder</line>
        <line lrx="10692" lry="6537" ulx="9586" uly="6457">längeren Trennung von dem gelieb⸗</line>
        <line lrx="10692" lry="6614" ulx="9582" uly="6537">ten Mädchen zu ſeiner Kenntniß ge⸗</line>
        <line lrx="10692" lry="6697" ulx="9585" uly="6616">langte; er mußte mit ihr ſprechen,</line>
        <line lrx="10693" lry="6776" ulx="9583" uly="6697">und er ergriff die erſte Gelegenheit,</line>
        <line lrx="10692" lry="6853" ulx="9585" uly="6775">bei welcher er ſie in einer Geſellſchaft</line>
        <line lrx="10693" lry="6935" ulx="9588" uly="6856">antraf, um während einer glücklich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2861" lry="4370" type="textblock" ulx="613" uly="799">
        <line lrx="2831" lry="878" ulx="615" uly="799">eingeleiteten einſamen Promenade durch den Garten ihr ſein Herz zu</line>
        <line lrx="1341" lry="957" ulx="617" uly="884">Füßen zu legen.</line>
        <line lrx="2832" lry="1036" ulx="732" uly="957">Sie hörte ihn längere Zeit ſchweigend und bis tief in den wogenden</line>
        <line lrx="2833" lry="1113" ulx="616" uly="1036">Buſen hinein erröthend an. Er wagte zu hoffen; denn unmöglich konnten</line>
        <line lrx="2682" lry="1194" ulx="615" uly="1114">dieſe Zeichen trügen. „Sie liebt mich!“ jubelte es in ſeiner Bruſt.</line>
        <line lrx="2833" lry="1268" ulx="729" uly="1193">Welch' ein Kampf mochte in der Seele des ſchönen und warmblütigen</line>
        <line lrx="2835" lry="1349" ulx="617" uly="1273">Mädchens wohl vorgehen! Die geiſt⸗ und lebensvollen Augen des jungen</line>
        <line lrx="2835" lry="1432" ulx="613" uly="1345">feurigen Mannes wußten ſo innig, ſo dringend zu bitten; der leiſe Druck</line>
        <line lrx="2836" lry="1507" ulx="615" uly="1425">ſeiner Hand, als er — wie unwillkürlich — die ihrige ergriff, war ſo</line>
        <line lrx="2838" lry="1586" ulx="615" uly="1503">beſcheiden und doch ſo magnetiſch mächtig, daß ſie ganz vergaß, ihm dieß</line>
        <line lrx="2839" lry="1665" ulx="616" uly="1583">Pfand ſofort wieder zu entziehen; ſeiner Geſtalt war in ſo vollem Maße</line>
        <line lrx="2840" lry="1747" ulx="614" uly="1664">jene Grazie zu eigen, welche die Kraft verleiht; ach, wäre er doch nur</line>
        <line lrx="1760" lry="1824" ulx="615" uly="1749">kein — Bürgerlicher geweſen! — —</line>
        <line lrx="2839" lry="1902" ulx="731" uly="1820">Der Entſchluß war endlich errungen. „Sie kennen die Anſichten</line>
        <line lrx="2691" lry="1983" ulx="617" uly="1905">meines Vaters?“ fragte ſie leiſe und mit zitternder Stimme.</line>
        <line lrx="2841" lry="2062" ulx="736" uly="1978">„Es wird mir gelingen, ſein Vorurtheil zu beſiegen,“ begann er eine</line>
        <line lrx="2691" lry="2143" ulx="617" uly="2063">Erwiederung; doch ſie ließ ihn nicht weiter ſprechen. L</line>
        <line lrx="2840" lry="2218" ulx="739" uly="2138">„Was Sie Vorurtheil nennen, iſt für uns eine geheiligte Ueber⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2304" ulx="614" uly="2218">zeugung,“ ſagte ſie noch immer mit gedrückter, von innerer Bewegung</line>
        <line lrx="2843" lry="2382" ulx="616" uly="2297">gedämpfter Stimme. Dann, als gälte es, den Kampf zu beenden, fügte</line>
        <line lrx="2845" lry="2457" ulx="613" uly="2373">ſie mit einem plötzlichen Aufraffen einer vermeintlichen Vornehmheit feſt</line>
        <line lrx="2844" lry="2537" ulx="614" uly="2454">und beſtimmt hinzu: „Ich werde niemals einem Bürgerlichen meine Hand</line>
        <line lrx="2053" lry="2616" ulx="613" uly="2540">reichen — — niemals!“ — —</line>
        <line lrx="2846" lry="2693" ulx="735" uly="2612">Einen Moment ſtand der junge Mann ſtumm, unbeweglich und bleich</line>
        <line lrx="2849" lry="2770" ulx="614" uly="2692">wie Marmor vor dem ſchönen Mädchen da; es ſchien, als ob alles Blut</line>
        <line lrx="2847" lry="2853" ulx="618" uly="2772">aus ſeinem Antlitz zum Herzen zurückgedrängt ſei. Doch er faßte ſich</line>
        <line lrx="2849" lry="2934" ulx="615" uly="2850">ſchnell und machte einer Szene ein Ende, welche für beide Theile ſo</line>
        <line lrx="2789" lry="3014" ulx="615" uly="2931">überaus peinigend ſein mußte.</line>
        <line lrx="2845" lry="3098" ulx="663" uly="3009">„Ich danke Ihnen für Ihre Offenheit, mein gnädiges Fräulein!“</line>
        <line lrx="2851" lry="3176" ulx="616" uly="3090">ſagte er mit einer ehrerbietigen Verbeugung. „Verzeihen Sie mir, daß</line>
        <line lrx="2850" lry="3252" ulx="619" uly="3173">ich nicht vermochte, meinem Herzen Zwang anzulegen, daß meine Uner⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3332" ulx="616" uly="3250">fahrenheit in Beurtheilung der Macht und des Einfluſſes äußerer Ver⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3412" ulx="620" uly="3331">hältniſſe mich Hoffnungen hegen ließ, deren Erfüllung, wie ich jetzt ſehe,</line>
        <line lrx="2850" lry="3493" ulx="620" uly="3411">durch das alleinige aufrichtige Streben nach dauernder Beglückung noch</line>
        <line lrx="2853" lry="3572" ulx="620" uly="3490">nicht zu erreichen iſt. Möge einem Würdigeren als mir dereinſt Ihre</line>
        <line lrx="2853" lry="3652" ulx="621" uly="3570">Hand zu Theil werden! — — Darf ich Sie zur Geſellſchaft zurück⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="3735" ulx="623" uly="3660">geleiten?“ — —</line>
        <line lrx="2857" lry="3808" ulx="739" uly="3730">Frau von Gerbenhofen kam niemals nach der Reſidenz hin. Einige</line>
        <line lrx="2856" lry="3889" ulx="621" uly="3809">Monate nach der beſchriebenen Gartenſzene zwiſchen dem gnädigen Fräu⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3971" ulx="624" uly="3889">lein und dem bürgerlichen Artillerielieutenant ging der ſeitherige Grund⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4050" ulx="623" uly="3970">herr auf Gerbenhofen zu ſeinen Vätern ein, nachdem er ſich bei einer</line>
        <line lrx="2861" lry="4131" ulx="624" uly="4048">Wildſchweinjagd erlältet und ein hitziges Fieber geholt hatte. Mit der</line>
        <line lrx="2858" lry="4213" ulx="624" uly="4128">ganzen Grundherrlichkeit der Familie hatte es jetzt ein plötzliches Ende.</line>
        <line lrx="2859" lry="4294" ulx="624" uly="4209">Die Gläubiger des Verſtorbenen brachten das Gut zur Subhaſtation; aus</line>
        <line lrx="2860" lry="4370" ulx="625" uly="4288">dem Erlöſe blieb nach Tilgung der Schulden kaum ſo viel übrig, um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4450" type="textblock" ulx="624" uly="4367">
        <line lrx="2905" lry="4450" ulx="624" uly="4367">Wittwe für ihre noch übrige Lebenszeit in ein Stift einkaufen zu können</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="6843" type="textblock" ulx="555" uly="4446">
        <line lrx="2859" lry="4529" ulx="626" uly="4446">und dem Sohn eine kleine Summe zu geſtatten, mit welcher er „nach</line>
        <line lrx="2835" lry="4612" ulx="624" uly="4533">Rußland gehen wollte, um dort etwas anzufangen“. — —</line>
        <line lrx="2863" lry="4689" ulx="739" uly="4607">Fräulein Hermine von Gerbenhofen ſtand allein und hülflos da in</line>
        <line lrx="2864" lry="4770" ulx="624" uly="4685">der Welt. Sie war nicht ohne geiſtige Anlagen, hatte ſich auch bis dahin</line>
        <line lrx="2863" lry="4854" ulx="623" uly="4766">wohl eingebildet, in der Penſion wirklich etwas gelernt zu haben, und</line>
        <line lrx="2863" lry="4931" ulx="625" uly="4846">ſprach nicht ungern von ihrer „poetiſchen Ader“. Aber zum Broderwerb</line>
        <line lrx="2864" lry="5010" ulx="623" uly="4925">war es nicht genügend. Und ſollte ſie eine bloße Strickſchule anlegen?</line>
        <line lrx="2517" lry="5091" ulx="625" uly="5009">Dagegen ſträubte ſich noch der Stolz des gnädigen Fräuleins.</line>
        <line lrx="2867" lry="5166" ulx="742" uly="5084">In der erſten Zeit nach dem Tode ihres Vaters hielt ſie ſich bei dieſen</line>
        <line lrx="2865" lry="5250" ulx="626" uly="5167">oder jenen früheren Freunden der Familie zum Beſuch auf; allmälig ward</line>
        <line lrx="2867" lry="5328" ulx="627" uly="5246">es den Leuten läſtig und die Einladungen unterblieben. Jetzt gerieth die</line>
        <line lrx="2869" lry="5409" ulx="625" uly="5326">ſtolze Jungfrau, welche niemals einem Bürgerlichen ihre Hand hatte</line>
        <line lrx="2865" lry="5486" ulx="626" uly="5406">reichen wollen, in die Zeitungsrubrik „Dienſt⸗ und Beſchäftigungsgeſuche“,</line>
        <line lrx="2869" lry="5565" ulx="627" uly="5487">wo Adreſſen erbeten werden unter N. N. Nr. 150 für „eine junge Dame</line>
        <line lrx="2866" lry="5643" ulx="628" uly="5565">von Stande, welche einen Platz als Repräſentantin der Hausfrau wünſcht“,</line>
        <line lrx="2868" lry="5725" ulx="631" uly="5645">oder „kleinen Kindern eine ſorgſame mütterliche Pflege angedeihen laſſen</line>
        <line lrx="2752" lry="5806" ulx="630" uly="5726">will“, oder „ſich zur Directrice eines Modejournals eignet“ u. ſ. w.</line>
        <line lrx="2868" lry="5886" ulx="747" uly="5806">Alle die widerwärtigen Demüthigungen, welche mit ſolchen Meldungen</line>
        <line lrx="2870" lry="5965" ulx="632" uly="5885">und Geſuchen verknüpft ſind, mußten von der Hochmüthigen durchgekoſtet</line>
        <line lrx="2869" lry="6043" ulx="633" uly="5966">werden. Ach, das Benehmen der verwittweten oder noch gar nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="6128" ulx="636" uly="6045">heirathet geweſenen Männer, welche nach ſolchen Annoncen eine „münd⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="6206" ulx="638" uly="6123">liche Beſprechung“ wünſchten, war wohl niemals ſo zart und ſo achtungs⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="6291" ulx="637" uly="6203">voll, wie der von ihr zurückgewieſene Antrag in jener Gartenſzene es</line>
        <line lrx="2874" lry="6373" ulx="639" uly="6283">geweſen! Wo war der Urheber des letztern geblieben? Wollte er ſich nicht</line>
        <line lrx="2872" lry="6444" ulx="639" uly="6363">erkundigen, ob denn nicht Anſichten, ja Ueberzeugungen ſich manchmal</line>
        <line lrx="2871" lry="6523" ulx="641" uly="6442">ändern im Leben? — — Er hatte ſich plötzlich und noch vor dem Tode</line>
        <line lrx="2873" lry="6600" ulx="555" uly="6522">des Grundherrn aus dem kleinen Garniſonsſtädtchen in eine ganz weit</line>
        <line lrx="2873" lry="6685" ulx="639" uly="6599">in einer anderen Provinz gelegene Feſtung verſetzen laſſen. Vielleicht</line>
        <line lrx="2871" lry="6763" ulx="640" uly="6679">wohnte dem Bürgerlichen auch jenes Ehrgefühl bei, welches die Wieder⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="6843" ulx="641" uly="6766">holung einer einmal zurückgewieſenen Bitte verhindert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="6921" type="textblock" ulx="758" uly="6824">
        <line lrx="2908" lry="6921" ulx="758" uly="6824">Wozu in dieſer kurzen Skizze alle die einzelnen Phaſen ſchildern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="1893" type="textblock" ulx="2942" uly="776">
        <line lrx="5162" lry="863" ulx="2943" uly="776">welche die Lebenserfahrungen des gnädigen Fräuleins zu durchlaufen</line>
        <line lrx="5161" lry="943" ulx="2943" uly="855">hatten? Wenn Armuth mit Hochmuth gepaart iſt, pflegt wohl auch das</line>
        <line lrx="5160" lry="1021" ulx="2942" uly="933">Mitleid, auf welches doch das Unglück einen gerechten Anſpruch hat, nach</line>
        <line lrx="3632" lry="1103" ulx="2943" uly="1029">und nach zu erlahmen.</line>
        <line lrx="5163" lry="1182" ulx="3060" uly="1093">Nachdem zu verſchiedenen Malen ſich Gelegenheiten gefunden hatten,</line>
        <line lrx="5165" lry="1259" ulx="2944" uly="1173">wo hier der verwittwete Brodherr „nicht abgeneigt war, das immer noch</line>
        <line lrx="5166" lry="1338" ulx="2945" uly="1250">recht hübſche Mädchen zu ſeiner zweiten Frau zu nehmen“, dort ein Ver⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="1417" ulx="2946" uly="1330">ehrer von Wappenſchildern und deren Trägern wohl „auf den Namen“</line>
        <line lrx="5170" lry="1498" ulx="2949" uly="1409">angebiſſen hätte, dieſe Ausſichten jedoch im weiteren Verlaufe ſtets wieder</line>
        <line lrx="5168" lry="1576" ulx="2947" uly="1487">in Nichts zerſtoben waren, fand das nachgerade in das alte Regiſter ge⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="1651" ulx="2947" uly="1568">kommene Fräulein endlich einmal eine Stellung als Leiterin des litera⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="1734" ulx="2948" uly="1646">riſchen Theils einer allerdings ziemlich obſkuren Modezeitung. Ihre</line>
        <line lrx="5174" lry="1814" ulx="2955" uly="1727">„poetiſche Ader“ befähigte ſie, den wöchentlichen Modebericht mit der ge⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="1893" ulx="2951" uly="1806">hörigen Romantik abzufaſſen, z. B.: „Die eiſigen Stürme des Winters</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="1978" type="textblock" ulx="2905" uly="1886">
        <line lrx="5176" lry="1978" ulx="2905" uly="1886">ſind endlich ausgetobt. Der liebliche Knabe Frühling haucht uns mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="2048" type="textblock" ulx="2950" uly="1965">
        <line lrx="5177" lry="2048" ulx="2950" uly="1965">warmen, balſamiſchen Lüften die Liebesgrüße beglückterer Zonen zu. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="2128" type="textblock" ulx="2952" uly="2046">
        <line lrx="5201" lry="2128" ulx="2952" uly="2046">ſchwellen die ahnenden Knospen; ſie träumen von farbigen Blüten, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="3963" type="textblock" ulx="2952" uly="2123">
        <line lrx="5176" lry="2207" ulx="2952" uly="2123">betäubendem Duft. Unſere Bruſt möchte ſich vor Wonne öffnen und all'</line>
        <line lrx="5181" lry="2289" ulx="2953" uly="2201">dem neuen Leben Eingang gönnen. Und ſollte die Mode jenem Beiſpiel</line>
        <line lrx="5182" lry="2369" ulx="2953" uly="2282">nicht folgen? Iſt ſie nicht die Herrſcherin, welche mit Frühlingskraft</line>
        <line lrx="5183" lry="2445" ulx="2953" uly="2363">überallhin über den Erdball dringt? — — In Mänteln trägt man jetzt</line>
        <line lrx="5184" lry="2528" ulx="2957" uly="2440">geſtreifte Muſter. Wir ſahen geſtern zwei ganz neue Deſſins von wirk⸗</line>
        <line lrx="4519" lry="2604" ulx="2958" uly="2528">lich poetiſcher Schönheit u. ſ. w.“</line>
        <line lrx="5184" lry="2681" ulx="3074" uly="2601">Nebenbei ſchrieb die Urheberin der Chiffre H. v. G. kleine Novelletten,</line>
        <line lrx="5191" lry="2765" ulx="2957" uly="2680">rührende Liebesgeſchichten und hochtrabende Reime für das Feuilleton</line>
        <line lrx="5190" lry="2843" ulx="2959" uly="2758">ihres Journals. Ach, viel Honorar gab es nicht dafür! Aber da die</line>
        <line lrx="5191" lry="2929" ulx="2962" uly="2839">beſonders gelobten Magazine wohl ab und zu kleine anonyme Sendungen</line>
        <line lrx="5192" lry="3006" ulx="2964" uly="2919">an Toilettegegenſtänden machten, der Prinzipal freie Station gewährte</line>
        <line lrx="5184" lry="3085" ulx="2961" uly="2999">und einzelne Dedikationen von Geburtstagsgedichten an „hohe Gönner“</line>
        <line lrx="5191" lry="3163" ulx="2963" uly="3078">auch hie und da einen Friedrichsd'or abwarfen, ſo waren die Jahre,</line>
        <line lrx="5192" lry="3243" ulx="2961" uly="3157">während welcher jene Stellung andauerte, wohl verhältnißmäßig die ſorg⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="3323" ulx="2963" uly="3238">loſeſten für das gnädige Fräulein ſeit dem Tode ihres Vaters. — —</line>
        <line lrx="5190" lry="3391" ulx="3079" uly="3316">Leider litt das Modeblatt an einer inneren, unheilbaren Abzehrung;</line>
        <line lrx="5192" lry="3481" ulx="2966" uly="3397">alle Poeſie von H. v. G., alle Opfer und Anſtrengungen vermochten nichts</line>
        <line lrx="5193" lry="3564" ulx="2963" uly="3477">mehr gegen die anſtürmende Konkurrenz: H. v. G. mußte in einem poe⸗</line>
        <line lrx="5194" lry="3640" ulx="2964" uly="3555">tiſchen Abſchiedsgruße an das Publikum die betrübende Mittheilung machen,</line>
        <line lrx="5198" lry="3719" ulx="2969" uly="3635">daß mit der letzten Woche des Quartals auch überhaupt die letzte Nummer</line>
        <line lrx="5089" lry="3798" ulx="2970" uly="3720">des Blattes werde ausgegeben werden. .</line>
        <line lrx="5195" lry="3876" ulx="3085" uly="3794">Wieder ſtand das gnädige Fräulein hülflos da. Sie war zu alt</line>
        <line lrx="5195" lry="3963" ulx="2971" uly="3874">geworden, um noch mit Hoffnung auf Erfolg eine anderweite dienende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="4042" type="textblock" ulx="2921" uly="3952">
        <line lrx="5195" lry="4042" ulx="2921" uly="3952">Stellung ſuchen zu können. — Ihre Beſchäftigung mit der Schreibfeder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="4755" type="textblock" ulx="2968" uly="4031">
        <line lrx="5198" lry="4118" ulx="2968" uly="4031">was ſie ihre „literariſche Thätigkeit“ nannte, brachte ſie auf die Idee,</line>
        <line lrx="5200" lry="4198" ulx="2970" uly="4110">ſich durch Abfaſſung von Eingaben und Bittgeſuchen ein Einkommen zu</line>
        <line lrx="5203" lry="4278" ulx="2971" uly="4190">ſchaffen, und die ſtete Uebung in dieſem vielgepflegten Fach war denn</line>
        <line lrx="5204" lry="4358" ulx="2974" uly="4268">auch wohl die Urſache, daß ſie nach und nach begann, auch für ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="5204" lry="4437" ulx="2970" uly="4349">bei Vornehmen und Reichen Unterſtützung zu erflehen. Daß ſie ſich dabei</line>
        <line lrx="5204" lry="4518" ulx="2972" uly="4428">in ihren Unterſchriften zu einer Freiin von Gerbenhofen machte, muß man</line>
        <line lrx="5203" lry="4598" ulx="2971" uly="4508">wohl ihrer poetiſchen Phantaſie zu gut halten. Jedenfalls klingt es doch</line>
        <line lrx="5203" lry="4676" ulx="2976" uly="4587">auch beſſer, als das bloße Hermine von Gerbenhofen, und manche Ant⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="4755" ulx="2973" uly="4667">wort auf die wortreichen Schilderungen ihrer Lage, „in welcher ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="4839" type="textblock" ulx="2973" uly="4746">
        <line lrx="5228" lry="4839" ulx="2973" uly="4746">ſtandesgemäß leben könne“ u. ſ. w., — manche klingende Antwort mochte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="5636" type="textblock" ulx="2974" uly="4827">
        <line lrx="5206" lry="4914" ulx="2974" uly="4827">mit Rückſicht auf jene kleine poetiſche Freiheit, vielleicht etwas ergiebiger</line>
        <line lrx="4161" lry="5000" ulx="2978" uly="4921">ausgefallen ſein. H</line>
        <line lrx="5205" lry="5075" ulx="3092" uly="4984">In der That verdankt ſie es denn auch einer ſolchen beſonders rührend</line>
        <line lrx="5205" lry="5161" ulx="2976" uly="5065">gelungenen Epiſtel, daß ſie ſeit einigen Jahren die Monate Juli und</line>
        <line lrx="5206" lry="5240" ulx="2975" uly="5147">Auguſt ein kleines Zimmerchen neben der Gärtnerwohnung einer prinz⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="5317" ulx="2977" uly="5225">lichen Sommerreſidenz unentgeldlich bewohnen darf und ſogar freie Milch</line>
        <line lrx="5210" lry="5397" ulx="2980" uly="5306">aus der prinzlichen Meierei, ja ab und zu „Uebriggebliebenes“ aus der</line>
        <line lrx="4804" lry="5478" ulx="2978" uly="5401">Hofküche erhält.</line>
        <line lrx="5211" lry="5555" ulx="3092" uly="5465">Zu ſolchen Zeiten mag wohl in ihr die Erinnerung an frühere eigene</line>
        <line lrx="5212" lry="5636" ulx="2978" uly="5547">Größe erwachen. Sie ſitzt in der kleinen Jasminlaube und liest oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="5716" type="textblock" ulx="2977" uly="5626">
        <line lrx="5222" lry="5716" ulx="2977" uly="5626">verfaßt ihre „Beiträge“, mit welchen ſie die verſchiedenen Journale immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="5874" type="textblock" ulx="2978" uly="5705">
        <line lrx="5211" lry="5796" ulx="2978" uly="5705">noch verfolgt, obgleich die Redakteure ihr oft genug geſagt haben, daß ſie</line>
        <line lrx="5210" lry="5874" ulx="2983" uly="5782">„das alte aufgewärmte Zeug nicht gebrauchen könnten“. Die Undank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="5946" type="textblock" ulx="2971" uly="5864">
        <line lrx="5212" lry="5946" ulx="2971" uly="5864">baren! — — Die Fremden oder Landleute der Umgegend, welche den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="6193" type="textblock" ulx="2979" uly="5943">
        <line lrx="5210" lry="6038" ulx="2979" uly="5943">prinzlichen Park beſichtigen, mögen wohl der Meinung ſein, daß eine ſo</line>
        <line lrx="5208" lry="6117" ulx="2980" uly="6026">bevorzugte, innerhalb des mit grüner Schnur abgeſperrten Raumes wei⸗</line>
        <line lrx="5209" lry="6193" ulx="2982" uly="6106">lende Perſon ſicherlich zum Hofe gehören müſſe; ſie grüßen voller Ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="6275" type="textblock" ulx="2970" uly="6185">
        <line lrx="5213" lry="6275" ulx="2970" uly="6185">erbietung und gehen nur ganz leiſe flüſternd vorüber. Die einſame</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="6675" type="textblock" ulx="2981" uly="6266">
        <line lrx="5211" lry="6353" ulx="2983" uly="6266">Leſerin aber erwiedert höchſt gnädig und herablaſſend den Gruß. Armes</line>
        <line lrx="4934" lry="6432" ulx="2983" uly="6353">Weſen! Ihr iſt dieſer tröſtliche Traum wohl zu gönnen. — —</line>
        <line lrx="5214" lry="6511" ulx="3097" uly="6426">Auch eine Art kleiner Penſion iſt ihr ſeit etwa anderthalb Jahren</line>
        <line lrx="5215" lry="6597" ulx="2981" uly="6507">zugefallen. Ein anonymer Gönner — ein Verehrer ihrer poetiſchen</line>
        <line lrx="5215" lry="6675" ulx="2983" uly="6589">Leiſtungen, wie ſie behauptet — ſendet ihr vierteljährlich eine beſtimmte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="6752" type="textblock" ulx="2947" uly="6667">
        <line lrx="5217" lry="6752" ulx="2947" uly="6667">Summe und hat ihr die beruhigende Verſicherung ertheilt, daß dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="6909" type="textblock" ulx="2985" uly="6750">
        <line lrx="5214" lry="6834" ulx="2993" uly="6750">„Zoll ſeiner achtungsvollen Theilnahme“ ihr auch für die Dauer werde</line>
        <line lrx="4104" lry="6909" ulx="2985" uly="6840">übermacht werden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="837" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="51" lry="760" ulx="0" uly="694">fen</line>
        <line lrx="50" lry="837" ulx="0" uly="769">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3683" type="textblock" ulx="0" uly="3480">
        <line lrx="98" lry="3532" ulx="0" uly="3480">n poe⸗</line>
        <line lrx="99" lry="3612" ulx="1" uly="3545">machen,</line>
        <line lrx="99" lry="3683" ulx="1" uly="3624">kummer</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3846" type="textblock" ulx="56" uly="3809">
        <line lrx="67" lry="3846" ulx="56" uly="3809">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="4252" type="textblock" ulx="0" uly="3800">
        <line lrx="88" lry="3862" ulx="8" uly="3800"> alt</line>
        <line lrx="89" lry="3927" ulx="0" uly="3880">enende</line>
        <line lrx="103" lry="4102" ulx="0" uly="4032"> Ne,</line>
        <line lrx="110" lry="4185" ulx="0" uly="4131">men zu</line>
        <line lrx="115" lry="4252" ulx="0" uly="4196">har denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="4420" type="textblock" ulx="0" uly="4357">
        <line lrx="117" lry="4388" ulx="1" uly="4357"> dahe</line>
        <line lrx="119" lry="4420" ulx="0" uly="4375">ich daben</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="4924" type="textblock" ulx="0" uly="4847">
        <line lrx="126" lry="4924" ulx="0" uly="4847">rgiebiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="5400" type="textblock" ulx="0" uly="5005">
        <line lrx="125" lry="5079" ulx="17" uly="5005">rührend</line>
        <line lrx="126" lry="5170" ulx="0" uly="5088">li und</line>
        <line lrx="129" lry="5244" ulx="3" uly="5175">er prinz⸗</line>
        <line lrx="132" lry="5320" ulx="0" uly="5249">eie Milch</line>
        <line lrx="134" lry="5400" ulx="26" uly="5344">alls der</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="5575" type="textblock" ulx="0" uly="5496">
        <line lrx="183" lry="5575" ulx="0" uly="5496">ere eigel</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="6224" type="textblock" ulx="0" uly="5511">
        <line lrx="136" lry="5550" ulx="126" uly="5511">.</line>
        <line lrx="136" lry="5650" ulx="11" uly="5589">liest oder</line>
        <line lrx="135" lry="5734" ulx="2" uly="5670">gle innen</line>
        <line lrx="131" lry="5817" ulx="3" uly="5739">1, doß ſe</line>
        <line lrx="128" lry="5893" ulx="19" uly="5817">Urdanb⸗</line>
        <line lrx="127" lry="5985" ulx="0" uly="5907">che den</line>
        <line lrx="124" lry="6076" ulx="0" uly="5983">eine ſ̃</line>
        <line lrx="123" lry="6143" ulx="0" uly="6084">nes wel⸗</line>
        <line lrx="123" lry="6224" ulx="0" uly="6151">let hr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="6308" type="textblock" ulx="10" uly="6238">
        <line lrx="168" lry="6308" ulx="10" uly="6238">einſane</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="6385" type="textblock" ulx="25" uly="6314">
        <line lrx="125" lry="6385" ulx="25" uly="6314">Armes</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="6887" type="textblock" ulx="0" uly="6479">
        <line lrx="128" lry="6569" ulx="18" uly="6479">Jahren</line>
        <line lrx="128" lry="6639" ulx="4" uly="6563">etiſchen</line>
        <line lrx="128" lry="6732" ulx="0" uly="6645">eſtummte</line>
        <line lrx="129" lry="6822" ulx="0" uly="6723">6 dieſt</line>
        <line lrx="127" lry="6887" ulx="0" uly="6817">er werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1049" type="textblock" ulx="620" uly="810">
        <line lrx="2841" lry="884" ulx="737" uly="810">Es iſt recht erfreulich, daß die Poeſie doch im Stande iſt, in ſolcher</line>
        <line lrx="2863" lry="966" ulx="620" uly="889">Weiſe die Herzen der Menſchen zu rühren. Sonderbar bleibt es freilich,</line>
        <line lrx="2840" lry="1049" ulx="620" uly="970">daß jener Einfluß der poetiſchen Ader des gnädigen Fräuleins mit fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1127" type="textblock" ulx="621" uly="1050">
        <line lrx="1869" lry="1127" ulx="621" uly="1050">gendem zufälligen Ereigniß zuſammenfiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1211" type="textblock" ulx="736" uly="1109">
        <line lrx="2866" lry="1211" ulx="736" uly="1109">Es waren „ruſſiſche Herrſchaften“ zum Beſuch bei Hofe eingetroffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1286" type="textblock" ulx="620" uly="1211">
        <line lrx="2838" lry="1286" ulx="620" uly="1211">Unter den Bettelbriefen, mit welchen die hohen Gäſte überſchwemmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1370" type="textblock" ulx="619" uly="1293">
        <line lrx="2841" lry="1370" ulx="619" uly="1293">wurden und die — wie gewöhnlich bei ſolchen Gelegenheiten — zwei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4070" type="textblock" ulx="567" uly="1371">
        <line lrx="2840" lry="1449" ulx="620" uly="1371">große Waſchkörbe im Vorzimmer füllten, befand ſich auch eine „Hymne</line>
        <line lrx="2637" lry="1530" ulx="620" uly="1451">von Hermine Freiin von Gerbenhofen“. — —</line>
        <line lrx="2837" lry="1609" ulx="736" uly="1530">Die Verfaſſerin hatte ihr präſentabelſtes, ſchäbig⸗gentiles Koſtüm an⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="1688" ulx="620" uly="1609">gelegt und war in's Schloß gegangen, um ſich wo möglich eine Antwort</line>
        <line lrx="2838" lry="1768" ulx="567" uly="1692">zu holen. Sie ſtand wartend in einem der Gänge, als ein hoher Mi⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="1850" ulx="620" uly="1769">litär, welcher den fremden Fürſtlichkeiten zur Aufwartung beigegeben war,</line>
        <line lrx="2302" lry="1927" ulx="615" uly="1849">mit einem der Kammerherren hart an ihr vorüberging.</line>
        <line lrx="2839" lry="2004" ulx="733" uly="1928">Die hohe, ſtattliche Figur des Generals, auf deſſen Bruſt die Sterne</line>
        <line lrx="2837" lry="2089" ulx="615" uly="2006">der höchſten Orden glänzten, zuckte ſichtlich zuſammen, als er die Trägerin</line>
        <line lrx="2837" lry="2166" ulx="616" uly="2086">des ſchwarzen verkrumpelten Seidenkleides und der ſchäbigen Sammt⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="2245" ulx="618" uly="2166">mantille erblickte. Einen Augenblick ſchien es, als ob er ſtehen bleiben</line>
        <line lrx="2838" lry="2328" ulx="617" uly="2246">und die ſich verbeugende Bittſtellerin anreden wollte; doch ſein Begleiter</line>
        <line lrx="2837" lry="2406" ulx="614" uly="2326">zog ihn eilig fort. „Man erwartet uns ſchon, Excellenz!“ ſagte der</line>
        <line lrx="1227" lry="2479" ulx="613" uly="2405">Kammerherr. — —</line>
        <line lrx="2798" lry="2563" ulx="732" uly="2485">„Wer war der General?“ fragte das gnädige Fräulein einen Lakai.</line>
        <line lrx="2837" lry="2642" ulx="734" uly="2565">„Herr von — — —, nun, kann ich denn nicht auf den Namen</line>
        <line lrx="2033" lry="2721" ulx="612" uly="2646">kommen?“ entgegnete der Gefragte. L</line>
        <line lrx="2256" lry="2801" ulx="735" uly="2724">„Alſo kein Bürgerlicher?“ forſchte ſie noch einmal.</line>
        <line lrx="2833" lry="2882" ulx="733" uly="2803">„Früher geweſen, aber längſt ſchon geadelt und Excellenz und hoch</line>
        <line lrx="2834" lry="2959" ulx="614" uly="2884">angeſchrieben da oben. Ja, ja, was aus einem gewöhnlichen Artillerie⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3038" ulx="610" uly="2961">lieutenant nicht werden kann!“ ſagte der Lakai. „Iſt Ihnen unwohl?“</line>
        <line lrx="1248" lry="3116" ulx="610" uly="3042">ſetzte er ſchnell hinzu.</line>
        <line lrx="2835" lry="3198" ulx="725" uly="3119">Die Fragerin hatte ſo tief und ſo ſchmerzlich aufgeathmet, als ſei ihr</line>
        <line lrx="1387" lry="3275" ulx="609" uly="3200">die Bruſt zugeſchnürt.</line>
        <line lrx="2834" lry="3357" ulx="729" uly="3279">„Es wird vorübergehen,“ antwortete ſie leiſe und tonlos; „aber ich</line>
        <line lrx="2834" lry="3438" ulx="606" uly="3358">will lieber nach Hauſe zurückkehren. Ob ich wohl ſchriftliche Antwort er⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="3514" ulx="607" uly="3439">halten mag? Kennen Sie mich?“</line>
        <line lrx="2832" lry="3593" ulx="729" uly="3517">„Wie werde ich nicht!“ ſagte mit patroniſirender Miene der Lakai,</line>
        <line lrx="2835" lry="3674" ulx="613" uly="3596">„Sie ſind ja das gnädige Fräulein! Soll ich Ihre Bittſchrift aus dem</line>
        <line lrx="1369" lry="3749" ulx="606" uly="3676">Waſchkorb hervorſuchen?“</line>
        <line lrx="2534" lry="3830" ulx="727" uly="3756">„Ach ja!“ bat ſie und empfahl ſich dann. —</line>
        <line lrx="2835" lry="3913" ulx="723" uly="3836">Am nächſten Morgen erhielt ſie eine ganz ungewöhnlich befriedigende</line>
        <line lrx="2832" lry="3992" ulx="606" uly="3916">Antwort auf ihre Hymne und die erſte Pränumerandozahlung ihrer Pen⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="4070" ulx="604" uly="3995">ſion von dem „Verehrer ihrer poetiſchen Leiſtungen“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="4793" type="textblock" ulx="930" uly="4310">
        <line lrx="2513" lry="4414" ulx="930" uly="4310">Veutſche Lieblingsmärchen in Vildern.</line>
        <line lrx="2337" lry="4539" ulx="1573" uly="4457">IJ. Said.</line>
        <line lrx="2170" lry="4673" ulx="1272" uly="4563">Nach W. Hauff. (Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="1898" lry="4793" ulx="1549" uly="4743">(Bild S. 180.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="6941" type="textblock" ulx="597" uly="4858">
        <line lrx="2834" lry="4940" ulx="718" uly="4858">Welch' ein Bild bot ſich Said, als er nach Hauſe kam! Vor dem</line>
        <line lrx="2835" lry="5028" ulx="599" uly="4947">Hauſe prügelten ſich die Leute, und ſein Herr war mitten d'runter. Dieſer</line>
        <line lrx="2832" lry="5103" ulx="600" uly="5027">hatte ſich nämlich ſtatt Said's vor die Thüre des Bazars geſtellt und</line>
        <line lrx="2832" lry="5184" ulx="600" uly="5106">die Waaren angeprieſen. Das gab Anlaß zu Spöttereien, bis der Un⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="5267" ulx="599" uly="5187">fug in eine allgemeine Prügelei ausartete, aus der Said's Erſcheinen</line>
        <line lrx="2830" lry="5346" ulx="601" uly="5265">allein ihn rettete. Alles zog ſich ſcheu vor dem ſchönen Jüngling zurück,</line>
        <line lrx="2829" lry="5420" ulx="601" uly="5345">und es trat wieder die alte Ruhe ein: der Bazar füllte ſich mit Damen,</line>
        <line lrx="2833" lry="5504" ulx="598" uly="5426">und das Geſchäft ging noch glänzender als zuvor, denn Alles wollte jetzt</line>
        <line lrx="2832" lry="5583" ulx="600" uly="5505">den ſchönen Jüngling ſehen. Said erhielt dadurch manche Vergünſtigung</line>
        <line lrx="2829" lry="5660" ulx="598" uly="5585">von ſeinem Herrn, unter Anderem auch die, daß er alle Wochen einen</line>
        <line lrx="2833" lry="5742" ulx="599" uly="5665">Abend für ſich benutzen durfte. Schon am erſten freien Abend begab er</line>
        <line lrx="2830" lry="5824" ulx="597" uly="5745">ſich zu ſeiner guten Fee und es war, als ob man ihn längſt erwartet,</line>
        <line lrx="2832" lry="5900" ulx="598" uly="5824">denn die Diener eilten gleich herbei, ihn zu bedienen. Sie reichten ihm</line>
        <line lrx="2833" lry="5980" ulx="598" uly="5904">vor Allem ein Waſſer, das ihn faſt unkenntlich machte, als er ſich damit</line>
        <line lrx="2831" lry="6060" ulx="598" uly="5985">wuſch. Dann führten ſie ihn in ein prachtvolles Gemach, wo er Alles</line>
        <line lrx="2833" lry="6141" ulx="597" uly="6064">fand, was zu ſeiner glänzenden Ausrüſtung gehörte: er ließ ſich das nicht</line>
        <line lrx="2831" lry="6224" ulx="598" uly="6144">zweimal geſagt ſein, ſondern warf ſich alsbald in dieſen Schmuck, und</line>
        <line lrx="2833" lry="6304" ulx="603" uly="6223">als er völlig gerüſtet aus der Thüre trat, überreichte ihm ein Diener ein</line>
        <line lrx="2831" lry="6382" ulx="601" uly="6303">ſeidenes Tuch und ſagte ihm, daß er von der Gebieterin des Hauſes</line>
        <line lrx="2831" lry="6461" ulx="600" uly="6382">komme, wenn er damit ſein Geſicht abwaſche, werden Bart und braune</line>
        <line lrx="2829" lry="6540" ulx="600" uly="6459">Farbe wieder verſchwinden. In dem Hofe ſtanden drei prächtige Pferde,</line>
        <line lrx="2831" lry="6622" ulx="600" uly="6542">von denen er das feurigſte beſtieg, während ſeine beiden Diener die andern</line>
        <line lrx="2831" lry="6703" ulx="601" uly="6623">nahmen und ihm zu dem Kampfplatze folgten, wo die edelſten Jünglinge</line>
        <line lrx="2829" lry="6781" ulx="602" uly="6704">des Landes ſich im Waffenſpiele übten. Als Said heranritt im Waffen⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="6864" ulx="603" uly="6784">glanze ſeiner Rüſtung und ſeiner Schönheit, ritt ihm der Sohn des</line>
        <line lrx="2827" lry="6941" ulx="603" uly="6864">Großveziers entgegen und lud ihn ein, an ihren Spielen Theil zu neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="1464" type="textblock" ulx="2938" uly="816">
        <line lrx="5163" lry="909" ulx="2952" uly="816">men. Said gab auf die Frage nach Name und Herkunft zur Antwort,</line>
        <line lrx="5167" lry="986" ulx="2954" uly="894">er heiße Almanſor und komme aus Kairo, um die Geſchicklichkeit der</line>
        <line lrx="5165" lry="1063" ulx="2955" uly="974">Edeln dieſes Landes im Waffenſpiele kennen zu lernen. Hatte Said's</line>
        <line lrx="5163" lry="1149" ulx="2954" uly="1054">Aeußeres ſchon die Aufmerkſamkeit erregt, ſo noch weit mehr ſeine unge⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="1224" ulx="2938" uly="1134">wöhnliche Geſchicklichkeit und Behendigkeit. Er beſiegte die Tapferſten</line>
        <line lrx="5164" lry="1303" ulx="2953" uly="1214">ſeiner Gegner. Nur der Sohn des Großveziers widerſtand ihm ſo tapfer,</line>
        <line lrx="5168" lry="1384" ulx="2953" uly="1295">daß ſie es nach langem Kampfe für beſſer hielten, die Entſcheidung für</line>
        <line lrx="5102" lry="1464" ulx="2953" uly="1375">das nächſte Mal aufzuſparen. (Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="1752" type="textblock" ulx="3563" uly="1631">
        <line lrx="4559" lry="1752" ulx="3563" uly="1631">Allerlei aus der Kriegszeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="3841" type="textblock" ulx="2925" uly="1803">
        <line lrx="5168" lry="1868" ulx="2972" uly="1803">—– Zunm traurigen Beweiſe der entſetzlichen und darum vielfach angezweifelten</line>
        <line lrx="5168" lry="1932" ulx="2948" uly="1863">Thatſache, daß auf dem Kriegsſchauplatze von den fanatiſirten franzöſiſchen Bauern</line>
        <line lrx="5169" lry="1992" ulx="2950" uly="1925">wirklich die ärgſten Scheußlichkeiten an unſern braven verwundeten Kriegern ver⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="2054" ulx="2949" uly="1987">übt worden ſind, traf am 23. September, früh 5 Uhr, vom Kriegsſchauplatze eine</line>
        <line lrx="5169" lry="2115" ulx="2949" uly="2049">von einem preußiſchen Unteroffiziere und zwei Mann eskortirte franzöſiſche Bauer⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="2174" ulx="2951" uly="2111">frau in Leipzig ein, welche einem verwundeten preußiſchen Soldaten auf dem</line>
        <line lrx="5169" lry="2239" ulx="2951" uly="2172">Schlachtfelde beide Augen ausgeſtochen und einem Offiziere die Kehle durchgeſchnit⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="2301" ulx="2948" uly="2235">ten zu haben beſchuldigt iſt. Einem dritten Manne, den ſie in gleicher Weiſe zu</line>
        <line lrx="5168" lry="2363" ulx="2948" uly="2296">verſtümmeln ſich angeſchickt hatte, war es noch mit übermenſchlicher Anſtrengung</line>
        <line lrx="5171" lry="2423" ulx="2950" uly="2358">gelungen, ſich des verthierten Scheuſals zu erwehren Dieſer Soldat liegt nun in</line>
        <line lrx="5172" lry="2486" ulx="2948" uly="2421">Dresden im Lazareth und es wurde ihm die Frau behufs der Rekognition vor⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="2548" ulx="2950" uly="2483">geſtellt. In Frankfurt a. M. hatte der Unteroffizier große Mühe gehabt und</line>
        <line lrx="5170" lry="2609" ulx="2949" uly="2544">zur Verſtärkung noch anderes Militär requiriren müſſen, um das entmenſchte Weib</line>
        <line lrx="4394" lry="2669" ulx="2949" uly="2608">vor den Wuthausbrüchen des Volkes zu ſchützen.</line>
        <line lrx="5172" lry="2730" ulx="3074" uly="2670">— Der elektriſche Kugelſucher, ein neues chirurgiſches Inſtrument, wurde am</line>
        <line lrx="5171" lry="2795" ulx="2948" uly="2731">30. September zum erſten Male vom Stabsarzt Dr. Kemperdick aus Solingen an⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="2857" ulx="2950" uly="2792">gewendet. Der Kugelſucher iſt nach einem engliſchen Modell von Dr. Witte durch</line>
        <line lrx="5169" lry="2919" ulx="2925" uly="2855">den Inſtrumentenmacher Schmidt in Berlin folgendermaßen ausgeführt. Eine</line>
        <line lrx="5169" lry="2979" ulx="2949" uly="2917">Sonde beſteht aus zwei feinen, leicht biegſamen Metallſtäben, welche unten ſonden⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="3043" ulx="2948" uly="2977">knopfförmig zugehen. Jeder dieſer Stäbe iſt in ſeiner ganzen Länge bis an die</line>
        <line lrx="5169" lry="3106" ulx="2950" uly="3039">Spitzen mit Seide überſponnen, alſo einer vollſtändig von dem andern iſolirt,</line>
        <line lrx="5168" lry="3164" ulx="2948" uly="3102">und dann beide zuſammen noch einmal überſponnen und lackirt, ſo daß das Ganze</line>
        <line lrx="5170" lry="3225" ulx="2948" uly="3160">einer Kerze gleicht, aus welcher ein metallener Sondenknopf hervorſteht. Die</line>
        <line lrx="5168" lry="3287" ulx="2949" uly="3224">Sonde ſteht durch Leitungsſchnüre mit einem elektriſchen Läute⸗Apparat in Ver⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="3349" ulx="2946" uly="3284">bindung. Berührt man nun mit jenem Knopfe, welcher alſo die beiden Pole des</line>
        <line lrx="5168" lry="3410" ulx="2946" uly="3347">elektriſchen Apparates bildet, irgend einen metallenen Körper, ſo wird die bisher</line>
        <line lrx="5169" lry="3475" ulx="2948" uly="3407">durch die zwiſchen den Stäben beſtehende Iſolirung unterbrochen geweſene elektriſche</line>
        <line lrx="5168" lry="3535" ulx="2947" uly="3470">Kette geſchloſſen, der Kontakt kommt in Bewegung und das an demſelben befind⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="3595" ulx="2946" uly="3530">liche Hämmerchen ſchlägt unaufhörlich an die Glocke. Bei der erſten Anwendung</line>
        <line lrx="5166" lry="3657" ulx="2948" uly="3594">gelang es Dr. Kemperdick, bei einem Verwundeten eine zwiſchen den Knochen des</line>
        <line lrx="5167" lry="3721" ulx="2946" uly="3653">Hinterfußes eingedrungene Kugel, die man ſechs Wochen lang vergeblich geſucht</line>
        <line lrx="5167" lry="3781" ulx="2947" uly="3717">hatte, ſofort durch Berührung mit der elektriſchen Sonde zu entdecken und ſomit</line>
        <line lrx="4850" lry="3841" ulx="2948" uly="3778">dem Patienten zur Radikalheilung zu verhelfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="6800" type="textblock" ulx="2942" uly="5053">
        <line lrx="5167" lry="5125" ulx="3068" uly="5053">Hrn. Dr. R. W. in A. Die Erfahrung täuſcht hierin entſchieden oft. Wir</line>
        <line lrx="5165" lry="5188" ulx="2944" uly="5116">haben das P. ſelbſt angewandt und ſpäter gefunden, daß die Wirkung von ganz</line>
        <line lrx="5162" lry="5247" ulx="2945" uly="5178">andern Urſachen kam; es iſt vollſtändig unſchädlich, aber überhaupt ohne Wirkung.</line>
        <line lrx="5165" lry="5306" ulx="3067" uly="5238">Hrn. Brauer K. S. in M. Wir würden nicht rathen: die J. ſind ſehr</line>
        <line lrx="5076" lry="5372" ulx="2946" uly="5301">empfindlich und könnten darin doch am Ende Recht behalten. H</line>
        <line lrx="5166" lry="5435" ulx="3066" uly="5358">Hrn. Fr. S. in A. Von Brehm iſt eben ein ſehr intereſſantes Werk über</line>
        <line lrx="5165" lry="5493" ulx="2945" uly="5424">Vogelzucht herausgekommen, ebenſo von K. Ruß. Laſſen Sie ſich beide in einer</line>
        <line lrx="5016" lry="5557" ulx="2942" uly="5495">Buchhandlung vorlegen. .</line>
        <line lrx="5164" lry="5620" ulx="3047" uly="5546">Frl. M. N. in A. Sie werden ſich dadurch allerdings in den betreffenden</line>
        <line lrx="5167" lry="5674" ulx="2945" uly="5610">Kreiſen einen Stein im Brett gewinnen: für die Schönheit gibt es nur ein Er⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="5745" ulx="2945" uly="5679">ſatzmittel — Bildung. . .</line>
        <line lrx="5166" lry="5805" ulx="3066" uly="5733">Hrn. Part. T. O. in S. Sie haben mit Ihrer Weisheit doch dießmal da⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="5868" ulx="2945" uly="5795">neben geſchoſſen und Ihre Frau behielt Recht. Wir freuen uns, dem ſchönen Ge⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="5925" ulx="2946" uly="5857">ſchlechte — Ihre Frau iſt gewiß ſo ſchön, als klug — dienen zu können.</line>
        <line lrx="5165" lry="5992" ulx="2981" uly="5921">OSrn. P. Z. in S. (Schweden). Si vis pacem, para bellum — wenn Du</line>
        <line lrx="5165" lry="6053" ulx="2946" uly="5982">Frieden willſt, bereite den Krieg vor, kommt nicht wörtlich in einem alten Schrift⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="6110" ulx="2944" uly="6044">ſteller vor, ſondern iſt nach Büchmann wahrſcheinlich aus dem Kriegsſchriftſteller</line>
        <line lrx="5134" lry="6179" ulx="2945" uly="6108">Vegetius 3. verkürzt, welcher ſagt: Qui desiderat pacem, praeparat bellum.</line>
        <line lrx="5166" lry="6240" ulx="3068" uly="6168">Frl. v. K. in H. (Schweiz). Machen Sie ſo ernſte Studien? Bravo! Wir</line>
        <line lrx="5167" lry="6298" ulx="2944" uly="6231">können Ihnen Coſak's Buch: „Leſſing's Laokoon für den weitern Kreis der Gebil⸗</line>
        <line lrx="5143" lry="6365" ulx="2944" uly="6293">deten bearbeitet und erläutert. Berlin, Haude &amp; Spener, 1870“, empfehlen.</line>
        <line lrx="5167" lry="6427" ulx="3066" uly="6355">Hrn. Kand. J. in F. So viel uns bekannt, iſt das auf den deutſchen Uni⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="6490" ulx="2943" uly="6418">verſitäten nicht nöthig. Etwas erſchwert wird das D. neuerdings und mit Recht.</line>
        <line lrx="5165" lry="6553" ulx="3066" uly="6480">Hrn. A. A. in P. Als kleines handliches Lexikon wird das eben begonnene</line>
        <line lrx="5164" lry="6612" ulx="2943" uly="6543">von Meyer in Hildburghauſen Ihnen zu empfehlen ſein. Es iſt ungemein um⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="6678" ulx="2943" uly="6605">faſſend und handlich und mit einem guten Atlas ausgeſtattet. D</line>
        <line lrx="5164" lry="6739" ulx="3066" uly="6664">Hrn. K. v. H. in J. Vorzügliche, ausführliche Biographieen der franzöſiſchen</line>
        <line lrx="4345" lry="6800" ulx="2943" uly="6730">Heerführer finden Sie in Brockhaus' „Unſere Zeit“.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="2877" type="textblock" ulx="994" uly="2810">
        <line lrx="1017" lry="2871" ulx="994" uly="2845">⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2870" ulx="1018" uly="2853">E⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2863" ulx="1041" uly="2844">=</line>
        <line lrx="1089" lry="2877" ulx="1061" uly="2810">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2875" type="textblock" ulx="1081" uly="2867">
        <line lrx="1095" lry="2874" ulx="1081" uly="2867">y</line>
        <line lrx="1105" lry="2875" ulx="1095" uly="2869">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2846" type="textblock" ulx="948" uly="2775">
        <line lrx="985" lry="2794" ulx="970" uly="2775">R</line>
        <line lrx="986" lry="2808" ulx="948" uly="2792">RN</line>
        <line lrx="983" lry="2822" ulx="963" uly="2807">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2973" type="textblock" ulx="920" uly="2833">
        <line lrx="973" lry="2962" ulx="953" uly="2946">/</line>
        <line lrx="1068" lry="2956" ulx="1044" uly="2865">S=</line>
        <line lrx="1103" lry="2973" ulx="1056" uly="2833">S= S ,</line>
        <line lrx="1114" lry="2956" ulx="1093" uly="2865">E</line>
        <line lrx="1137" lry="2951" ulx="1098" uly="2872">“ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2945" type="textblock" ulx="1155" uly="2856">
        <line lrx="1166" lry="2863" ulx="1155" uly="2856">S</line>
        <line lrx="1213" lry="2945" ulx="1196" uly="2928">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2872" type="textblock" ulx="1223" uly="2758">
        <line lrx="1241" lry="2836" ulx="1223" uly="2758">S</line>
        <line lrx="1287" lry="2872" ulx="1273" uly="2847">NN</line>
        <line lrx="1299" lry="2859" ulx="1285" uly="2844">£W</line>
        <line lrx="1312" lry="2864" ulx="1301" uly="2850">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2891" type="textblock" ulx="1245" uly="2858">
        <line lrx="1256" lry="2891" ulx="1245" uly="2876">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2891" type="textblock" ulx="1262" uly="2876">
        <line lrx="1276" lry="2891" ulx="1262" uly="2876">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2930" type="textblock" ulx="1224" uly="2885">
        <line lrx="1235" lry="2922" ulx="1224" uly="2900">2</line>
        <line lrx="1252" lry="2927" ulx="1228" uly="2885">S⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2930" ulx="1250" uly="2898">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2984" type="textblock" ulx="1227" uly="2924">
        <line lrx="1256" lry="2970" ulx="1227" uly="2924">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2950" type="textblock" ulx="1274" uly="2939">
        <line lrx="1297" lry="2950" ulx="1274" uly="2939">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3066" type="textblock" ulx="1270" uly="3030">
        <line lrx="1287" lry="3066" ulx="1270" uly="3030">E</line>
        <line lrx="1297" lry="3055" ulx="1282" uly="3039">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="147" type="textblock" ulx="1770" uly="0">
        <line lrx="3119" lry="17" ulx="2574" uly="0">— —— — = —</line>
        <line lrx="3118" lry="41" ulx="1849" uly="0">S= — =  S= = —. =— S S= ☛  = =</line>
        <line lrx="3135" lry="58" ulx="1778" uly="31">= — — — =SS — = — == — = = — —</line>
        <line lrx="3135" lry="72" ulx="1784" uly="43">= = S  = =, E  -= =S =ͤ-, =eĩe</line>
        <line lrx="3124" lry="86" ulx="1788" uly="49">= =Se — =b = — 2— = S=2 — ☛  — 2ꝛ — —</line>
        <line lrx="3142" lry="102" ulx="1770" uly="69">2— S= — —- = = — = = — = S=</line>
        <line lrx="3128" lry="107" ulx="1902" uly="75">= =S. =SSEEE = — . =</line>
        <line lrx="3130" lry="119" ulx="2022" uly="86">—= =☛ S= — S=S =</line>
        <line lrx="3133" lry="134" ulx="1961" uly="105">— = — =‚ S= — = = = = ==</line>
        <line lrx="3114" lry="147" ulx="2048" uly="112">= =  = ☛ = —=– SS Se⸗ E. S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2668" type="textblock" ulx="1442" uly="2617">
        <line lrx="1462" lry="2649" ulx="1442" uly="2617">S</line>
        <line lrx="1498" lry="2668" ulx="1454" uly="2624">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2671" type="textblock" ulx="1439" uly="2644">
        <line lrx="1462" lry="2671" ulx="1439" uly="2647">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2855" type="textblock" ulx="1809" uly="2738">
        <line lrx="1836" lry="2843" ulx="1809" uly="2783">1 S</line>
        <line lrx="1846" lry="2843" ulx="1831" uly="2833">2</line>
        <line lrx="1943" lry="2791" ulx="1926" uly="2764">N</line>
        <line lrx="2808" lry="2855" ulx="2792" uly="2766">S E</line>
        <line lrx="2849" lry="2791" ulx="2830" uly="2761">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="2821" type="textblock" ulx="1859" uly="2796">
        <line lrx="1891" lry="2821" ulx="1859" uly="2806">4</line>
        <line lrx="2780" lry="2808" ulx="2764" uly="2796">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="2869" type="textblock" ulx="2780" uly="2840">
        <line lrx="2800" lry="2869" ulx="2780" uly="2840">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="3696" type="textblock" ulx="1586" uly="3587">
        <line lrx="1657" lry="3595" ulx="1646" uly="3587">R</line>
        <line lrx="1676" lry="3625" ulx="1635" uly="3611">NuN</line>
        <line lrx="1656" lry="3659" ulx="1586" uly="3634">7 N N</line>
        <line lrx="1620" lry="3696" ulx="1609" uly="3685">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3961" type="textblock" ulx="2579" uly="3914">
        <line lrx="2806" lry="3961" ulx="2579" uly="3914">Ww</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="4154" type="textblock" ulx="2650" uly="4103">
        <line lrx="2810" lry="4138" ulx="2650" uly="4103">—</line>
        <line lrx="2809" lry="4154" ulx="2674" uly="4136">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="133" type="textblock" ulx="3144" uly="9">
        <line lrx="3222" lry="133" ulx="3144" uly="9">Nact bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="83" type="textblock" ulx="3225" uly="14">
        <line lrx="3266" lry="68" ulx="3225" uly="14">9</line>
        <line lrx="3298" lry="83" ulx="3269" uly="14">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="73" type="textblock" ulx="3305" uly="0">
        <line lrx="3367" lry="73" ulx="3305" uly="0">nL</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="133" type="textblock" ulx="3327" uly="70">
        <line lrx="3375" lry="133" ulx="3327" uly="70">ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="132" type="textblock" ulx="3392" uly="0">
        <line lrx="3443" lry="8" ulx="3404" uly="0">—</line>
        <line lrx="4097" lry="35" ulx="3407" uly="0">= E</line>
        <line lrx="4100" lry="48" ulx="4039" uly="31">—</line>
        <line lrx="4097" lry="65" ulx="3392" uly="51">— —</line>
        <line lrx="4098" lry="92" ulx="3392" uly="58">S=S = = — – S= =</line>
        <line lrx="4098" lry="114" ulx="3395" uly="88">☛D =, = ——</line>
        <line lrx="4099" lry="132" ulx="3398" uly="104">— — = S=e S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4102" type="textblock" ulx="2910" uly="4049">
        <line lrx="2967" lry="4089" ulx="2910" uly="4049">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4087" type="textblock" ulx="2899" uly="4071">
        <line lrx="2909" lry="4087" ulx="2899" uly="4071">899</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4958" type="textblock" ulx="2768" uly="4933">
        <line lrx="2907" lry="4945" ulx="2828" uly="4933">E</line>
        <line lrx="2878" lry="4958" ulx="2768" uly="4945">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="4968" type="textblock" ulx="2563" uly="4908">
        <line lrx="2770" lry="4932" ulx="2563" uly="4916">São0wſs̃— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5117" type="textblock" ulx="2332" uly="5065">
        <line lrx="2946" lry="5117" ulx="2332" uly="5065">Deutſche Lieblingsmärchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="4956" type="textblock" ulx="2918" uly="4930">
        <line lrx="3117" lry="4956" ulx="2918" uly="4930">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="5116" type="textblock" ulx="3003" uly="5065">
        <line lrx="3407" lry="5116" ulx="3003" uly="5065">I. Said beſiegte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="2640" type="textblock" ulx="3994" uly="2503">
        <line lrx="4065" lry="2518" ulx="3997" uly="2503">RNR</line>
        <line lrx="4065" lry="2596" ulx="3994" uly="2559">RW</line>
        <line lrx="4068" lry="2603" ulx="4055" uly="2588">R</line>
        <line lrx="4035" lry="2640" ulx="3997" uly="2603">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="2625" type="textblock" ulx="4036" uly="2594">
        <line lrx="4059" lry="2625" ulx="4036" uly="2594">NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="3084" type="textblock" ulx="3495" uly="2910">
        <line lrx="3584" lry="2933" ulx="3573" uly="2910">8</line>
        <line lrx="3581" lry="2969" ulx="3515" uly="2919">ue</line>
        <line lrx="3568" lry="3016" ulx="3495" uly="2980">WR</line>
        <line lrx="3578" lry="3057" ulx="3498" uly="3004">uum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="3407" type="textblock" ulx="3838" uly="3346">
        <line lrx="3894" lry="3361" ulx="3858" uly="3346">NB</line>
        <line lrx="3912" lry="3407" ulx="3838" uly="3358">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="3456" type="textblock" ulx="3711" uly="3339">
        <line lrx="4035" lry="3456" ulx="3815" uly="3414">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="1080" type="textblock" ulx="3947" uly="1020">
        <line lrx="4094" lry="1032" ulx="3972" uly="1020">=</line>
        <line lrx="4119" lry="1050" ulx="3979" uly="1037">=</line>
        <line lrx="4122" lry="1080" ulx="3947" uly="1058">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="1098" type="textblock" ulx="4031" uly="1056">
        <line lrx="4088" lry="1098" ulx="4031" uly="1085">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="273" type="textblock" ulx="4767" uly="0">
        <line lrx="5396" lry="21" ulx="4786" uly="0">= — — ◻⏑.. — — —</line>
        <line lrx="5394" lry="38" ulx="4767" uly="13">— 2 — =— — — —</line>
        <line lrx="5394" lry="60" ulx="4774" uly="18">E S= =SS — = — —.</line>
        <line lrx="5228" lry="88" ulx="4785" uly="54">E ☛☛ d  — ee =</line>
        <line lrx="5062" lry="262" ulx="4939" uly="254">=</line>
        <line lrx="5104" lry="273" ulx="5079" uly="265">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2089" lry="1037" type="textblock" ulx="1308" uly="928">
        <line lrx="2089" lry="1037" ulx="1308" uly="928">Der Auferſtandene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1240" type="textblock" ulx="1118" uly="1089">
        <line lrx="2294" lry="1162" ulx="1118" uly="1089">Eine Geſchichte aus der jetzigen Kriegszeit</line>
        <line lrx="1751" lry="1240" ulx="1670" uly="1206">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1722" type="textblock" ulx="1418" uly="1268">
        <line lrx="2009" lry="1343" ulx="1418" uly="1268">Willibald Winckler.</line>
        <line lrx="1881" lry="1469" ulx="1537" uly="1408">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="1748" lry="1600" ulx="1673" uly="1548">II.</line>
        <line lrx="1804" lry="1722" ulx="1614" uly="1662">Ade!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="6101" type="textblock" ulx="560" uly="1802">
        <line lrx="2435" lry="1883" ulx="710" uly="1802">Frau Bürgermeiſter Fink ſaß weinend in ihrem Zimmer.</line>
        <line lrx="2832" lry="1960" ulx="716" uly="1883">„Wenn i's nur begreifen könnt',“ ſagte ſie ſchluchzend zu ihrem Mann,</line>
        <line lrx="2834" lry="2041" ulx="585" uly="1963">der ſeine kurze Pfeife ſchmauchend am Fenſter ſtand, „wenn i's nur be⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="2127" ulx="599" uly="2041">greifen könnt', warum er durchaus fort will in den Krieg! Hat er's nit</line>
        <line lrx="2836" lry="2206" ulx="599" uly="2121">gut daheim? Hab'n wir ihm was in'n Weg g'legt, als er die z'widre</line>
        <line lrx="2831" lry="2281" ulx="600" uly="2200">Liebſchaft mit der Purgi an'fangen hat? Was fehlt dem Burſch'n alſo?“</line>
        <line lrx="2838" lry="2358" ulx="720" uly="2280">„Frau, das verſtehſt halt nit beſſer,“ antwortete der alte Fink gut⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="2442" ulx="601" uly="2359">müthig; „weißt, wenn die Franzoſen über’'n Rhein wollen, dann liegt's</line>
        <line lrx="2842" lry="2523" ulx="603" uly="2439">Kriegsfieber in der Luft, mir iſt's ſelbſt alleweil, als ob i mitmarſchir'n</line>
        <line lrx="2143" lry="2606" ulx="603" uly="2525">ſollt'.“</line>
        <line lrx="2843" lry="2677" ulx="724" uly="2596">„Alterle, Alterle!“ ſchrie die Frau, „Du biſt nit bei Troſt, Du mit⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="2760" ulx="603" uly="2675">marſchir'n? Nu ſeh' i's wohl, Du haſt mir den Burſch'n verruckt g'macht!“</line>
        <line lrx="2844" lry="2839" ulx="725" uly="2755">„J nimmer, Frau, aber die Vaterlandslieb' hat'’s g'than! Wenn'’s</line>
        <line lrx="2497" lry="2914" ulx="607" uly="2834">Vaterland in G'fahr is, darf kein Mann daheim bleib'’n!“</line>
        <line lrx="2846" lry="2997" ulx="645" uly="2914">„ Geh' mit Deiner Vaterlandslieb'! 's Vaterland könnt' mein einz'gen</line>
        <line lrx="2844" lry="3076" ulx="608" uly="2993">Bub'n wohl entbehr'n und i weiß's beſtimmt, daß er nimmer heimkehrt.</line>
        <line lrx="2846" lry="3161" ulx="608" uly="3072">Verfloſſ'ne Nacht hab' i von ſeinem Leichenſchmaus träumt, und als ich auf⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3239" ulx="607" uly="3151">wacht bin, hat 'ne Eule g'ſchrie’n vom Scheuerdach.“</line>
        <line lrx="2850" lry="3315" ulx="672" uly="3231">„O Alte, red' nit ſo dalket, was hab' i nit ſchon Unſinn träumt in</line>
        <line lrx="2847" lry="3394" ulx="608" uly="3311">mein'm Leben, a guter Chriſtenmenſch glaubt nimmer d'ran. Sieh, Frau,</line>
        <line lrx="2850" lry="3479" ulx="609" uly="3390">i hab' unſern Franz doch rechtſchaffen gern und er is doch ſo gut mein</line>
        <line lrx="2852" lry="3558" ulx="613" uly="3468">Sohn, wie Deiner, aber i glaubt' a Sünd' zu b'gehn, wenn i ihn zured’'n</line>
        <line lrx="2851" lry="3635" ulx="560" uly="3548">wollt', daheim zu bleiben! Laſſ'n ziehn, Alte, und mach'n nimmer 's</line>
        <line lrx="2853" lry="3719" ulx="612" uly="3627">Herz ſchwer mit Deinem Gegrein, denn jede Kugel trifft nit und es iſt 'ne</line>
        <line lrx="2853" lry="3798" ulx="615" uly="3706">Ehr' für uns, wenn er heimkehrt und hat 'ne Wund' davontrag'n für's</line>
        <line lrx="2461" lry="3864" ulx="615" uly="3800">Vaterland!“</line>
        <line lrx="2424" lry="3954" ulx="736" uly="3867">„Aber wenn er nit heimkehrt!“ ſchluchzte die gute Alte.</line>
        <line lrx="2857" lry="4033" ulx="739" uly="3944">„Dann,“ entgegnete der Bürgermeiſter, indem er fromm ſein Käppchen</line>
        <line lrx="2859" lry="4115" ulx="619" uly="4023">abnahm, „dann kommt's von Oben, Frau, und wir werd'n dann halt</line>
        <line lrx="2858" lry="4186" ulx="618" uly="4103">bet'n mit'nand': ‚Der Herr hat's geben, der Herr hat's nommen, der Name</line>
        <line lrx="2243" lry="4273" ulx="619" uly="4191">des Herrn ſei gelobt!““ J</line>
        <line lrx="2761" lry="4352" ulx="744" uly="4262">„Amen!“ ſagte Franz, der zur Abreiſe gerüſtet in's Zimmer trat.</line>
        <line lrx="2861" lry="4430" ulx="746" uly="4341">„Und noch heut, jetzt gleich willſt fort?“ rief die alte Mutter, indem</line>
        <line lrx="2232" lry="4515" ulx="624" uly="4425">ſie ſich weinend an ſeinen Hals warf.</line>
        <line lrx="2862" lry="4589" ulx="749" uly="4498">„Mutterle lieb's, das Gute ſoll man nimmer hinausſchieben. A kur⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4676" ulx="628" uly="4578">zer Abſchied, a guter Abſchied, und wein' nit ſo, gut's Mutterle, ſonſt</line>
        <line lrx="2865" lry="4742" ulx="627" uly="4657">wird mir's Scheiden gar zu ſchwer. Siehſt, der Krieg mit den Franzoſen</line>
        <line lrx="2864" lry="4829" ulx="629" uly="4737">währt nimmer lang und in a paar Monden bin i wieder daheim und</line>
        <line lrx="2866" lry="4911" ulx="628" uly="4815">hab' dann auch dazu beitrag'n, daß die Bäum' und der fränk'ſche Hoch⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4988" ulx="630" uly="4895">muth nimmer in den Himmel wachſen. Und nun. behüt' euch Gott,</line>
        <line lrx="2867" lry="5062" ulx="631" uly="4975">lieb's Mutterle, gut's Vatterle!“ und nach einer kurzen, ſtürmiſchen Um⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="5149" ulx="631" uly="5054">halſung entriß ſich Franz den Armen der guten Alten und ſprang hinaus</line>
        <line lrx="1229" lry="5222" ulx="630" uly="5154">in die Dämmerung.</line>
        <line lrx="2871" lry="5373" ulx="746" uly="5292">Und es war wieder ein liebewarmer Juliabend wie geſtern. Wieder</line>
        <line lrx="2868" lry="5471" ulx="629" uly="5373">flimmerten die freundlichen Gottesaugen, die Sterne, milde vom tiefblauen,</line>
        <line lrx="2872" lry="5543" ulx="630" uly="5452">wolkenloſen Himmel herab; wieder ſchluchzte und klagte die einſame Nach⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="5631" ulx="630" uly="5532">tigall wie eine verlaſſene Dichterſeele; wieder dufteten die Nachtviolen</line>
        <line lrx="2875" lry="5709" ulx="636" uly="5612">und zogen die Glühwürmer und ſchrieen Grillen und Fröſche, und wieder</line>
        <line lrx="2875" lry="5777" ulx="633" uly="5691">war es der lauſchenden Walpurga, als ob Jemand leiſe, leiſe ans Fen⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="5868" ulx="633" uly="5771">ſter geklopft hätte. Aber dieſesmal war es nur der neckiſche Rankenfinger</line>
        <line lrx="2875" lry="5950" ulx="638" uly="5850">geweſen, der an's Fenſter ſchlug, oder ſie hatte das heftige Pochen ihres</line>
        <line lrx="2877" lry="6024" ulx="640" uly="5930">armen Herzens mißverſtanden, denn als ſie öffnete, da war Alles ſtill</line>
        <line lrx="2332" lry="6101" ulx="637" uly="6024">und einſam da draußen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="6265" type="textblock" ulx="638" uly="6063">
        <line lrx="2898" lry="6185" ulx="753" uly="6063">Lange ſtand ſie am offenen Fenſter und lauſchte in die Dämmerung</line>
        <line lrx="2912" lry="6265" ulx="638" uly="6169">hinaus. Nichts regte und bewegte ſich, es war ausnehmend ſtill im Dorf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="7154" type="textblock" ulx="591" uly="6249">
        <line lrx="2879" lry="6341" ulx="639" uly="6249">und noch ſtiller in ihrem abgelegenen Häuschen. Und ſie gab ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="6420" ulx="643" uly="6328">danken Audienz. Frau Fama, die geſchäftige alte Klatſchſchweſter, welche</line>
        <line lrx="2879" lry="6503" ulx="641" uly="6408">in jedem Dorf ihr Zweiggeſchäft unterhält und in jeder Stadt deren mehrere,</line>
        <line lrx="2878" lry="6582" ulx="642" uly="6488">hatte Walpurga das geſtrige Geſpräch im Wirthshauſe faſt wörtlich mit⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="6663" ulx="646" uly="6567">getheilt, und ihr bebte das Herz, wenn ſie daran dachte, daß ſie es viel⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="6740" ulx="644" uly="6646">leicht allein geweſen ſei, welche Franz zu dem Entſchluß getrieben habe,</line>
        <line lrx="2885" lry="6819" ulx="644" uly="6727">in den Krieg und — was ihr gleichbedeutend ſchien — in den Tod zu</line>
        <line lrx="2886" lry="6901" ulx="591" uly="6806">ziehen. Sie hätte jetzt ein Jahr ihres ſchönen, jungen Lebens darum</line>
        <line lrx="2886" lry="6981" ulx="648" uly="6884">gegeben, wenn ſie geſtern minder trotzig geweſen wäre und das fatale</line>
        <line lrx="2885" lry="7056" ulx="647" uly="6964">Wort von der Feigheit nicht geſprochen hätte, das ihn ſo tödtlich beleidigte.</line>
        <line lrx="1331" lry="7154" ulx="765" uly="7093">Illuſtr. Welt. XIX. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="795" type="textblock" ulx="2796" uly="721">
        <line lrx="2942" lry="795" ulx="2796" uly="721">181</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="792" type="textblock" ulx="3055" uly="738">
        <line lrx="3214" lry="792" ulx="3055" uly="738">R☛0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="3342" type="textblock" ulx="2935" uly="921">
        <line lrx="5150" lry="1022" ulx="3053" uly="921">Aber Walpurga hoffte immer noch, daß er nicht Wort halten könne,</line>
        <line lrx="5153" lry="1098" ulx="2935" uly="1007">daß ſeine alten Eltern ſein Fortziehen in Krieg und Tod nicht geſtatten</line>
        <line lrx="5154" lry="1178" ulx="2935" uly="1085">würden, oder wenigſtens, daß er noch einmal zu einem kurzen „behüt's</line>
        <line lrx="5155" lry="1240" ulx="2939" uly="1165">Gott!“ bei ihr vorüberkommen werde, und deßhalb ſtand ſie lange am</line>
        <line lrx="5155" lry="1339" ulx="2939" uly="1242">offenen Fenſter und horchte. — Jeder nahende Schritt machte ihr Herz</line>
        <line lrx="5156" lry="1418" ulx="2940" uly="1321">freudiger pochen, und wenn ſich dann der Schritt wieder entfernte und</line>
        <line lrx="5159" lry="1498" ulx="2941" uly="1399">endlich verhallte, ſo ſtand ihr Herz faſt ſtill vor Schmerz und ſie ſagte</line>
        <line lrx="5204" lry="1574" ulx="2941" uly="1478">ſich troſtlos, wenn er heut Abend nicht kommt, ſo kommt er nimmermehr.</line>
        <line lrx="5161" lry="1653" ulx="2944" uly="1558">Da war es plötzlich, als höre ſie in der Ferne ſeine ſchöne, kräftige</line>
        <line lrx="5163" lry="1714" ulx="2945" uly="1638">Stimme, und ſie lauſchte angeſtrengt hinaus in die Abendſtille, um keinen</line>
        <line lrx="5162" lry="1794" ulx="2943" uly="1719">Ton der ſeltſamen Melodie, kein Wort des wunderbaren Liedes zu ver⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="1875" ulx="2945" uly="1795">lieren, und es klang durch die Nacht halb wie ein Todtengeſang und halb</line>
        <line lrx="4874" lry="1956" ulx="2945" uly="1881">wie ein luſtiges Reiterlied:</line>
        <line lrx="4422" lry="2052" ulx="3479" uly="1989">„Kein beſſ'rer Tod iſt in der Welt,</line>
        <line lrx="4328" lry="2112" ulx="3478" uly="2052">Als wer vor'm Feind erſchlagen</line>
        <line lrx="4389" lry="2176" ulx="3477" uly="2113">Auf grüner Haid', im freien Feld</line>
        <line lrx="4388" lry="2238" ulx="3478" uly="2176">Darf hör'n nicht groß Wehklagen.</line>
        <line lrx="4339" lry="2300" ulx="3478" uly="2237">Im engen Bett, da Ein'r allein</line>
        <line lrx="4286" lry="2362" ulx="3482" uly="2293">Muß an den Todesreihen, —</line>
        <line lrx="4440" lry="2424" ulx="3480" uly="2359">Hier aber find't er Geſellſchaft fein,</line>
        <line lrx="4448" lry="2484" ulx="3483" uly="2422">Fall'n mit, wie Kräuter im Maien.</line>
        <line lrx="4312" lry="2547" ulx="3481" uly="2487">Ich ſag ohn; Spott, L</line>
        <line lrx="3962" lry="2608" ulx="3481" uly="2548">Kein ſel’grer Tod</line>
        <line lrx="3927" lry="2668" ulx="3483" uly="2611">Iſt in der Welt,</line>
        <line lrx="3933" lry="2730" ulx="3481" uly="2671">Als ſo man fällt</line>
        <line lrx="3968" lry="2793" ulx="3483" uly="2731">Auf grüner Haid'</line>
        <line lrx="4062" lry="2853" ulx="3483" uly="2792">Ohn' Klag' und Leid!</line>
        <line lrx="4077" lry="2911" ulx="3486" uly="2856">Mit Trommeln Klang</line>
        <line lrx="3958" lry="2976" ulx="3485" uly="2916">Und Pfeifeng'ſang</line>
        <line lrx="4042" lry="3035" ulx="3487" uly="2978">Wird man begraben,</line>
        <line lrx="3973" lry="3099" ulx="3487" uly="3040">Davon thut haben</line>
        <line lrx="4017" lry="3159" ulx="3488" uly="3100">Unſterblichen Ruhm</line>
        <line lrx="4079" lry="3221" ulx="3487" uly="3162">Mancher Held fromm,</line>
        <line lrx="4255" lry="3285" ulx="3487" uly="3222">Hat zugeſetzt Leib und Blute</line>
        <line lrx="4503" lry="3342" ulx="3490" uly="3281">Dem Vaterland zu Gute!“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="3692" type="textblock" ulx="2963" uly="3375">
        <line lrx="5182" lry="3462" ulx="3077" uly="3375">Und als die letzten Strophen in der Ferne erſtorben waren, da erſtarb</line>
        <line lrx="5183" lry="3537" ulx="2966" uly="3455">auch in Walpurga's Herz die Hoffnung, ihn, den Geliebten, je wiederzu⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="3614" ulx="2963" uly="3533">ſehen, und ſie ſchlug ſchluchzend die Hände vor's Geſicht und jammerte:</line>
        <line lrx="4961" lry="3692" ulx="2970" uly="3619">„Des war ſein Todtenlied.“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3938" type="textblock" ulx="3904" uly="3771">
        <line lrx="4132" lry="3824" ulx="4027" uly="3771">III.</line>
        <line lrx="4254" lry="3938" ulx="3904" uly="3880">Bei Sedan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="4409" type="textblock" ulx="2971" uly="4008">
        <line lrx="5191" lry="4088" ulx="3085" uly="4008">Das war ein gar heißer Tag, der Tag von Sedan, und die tapfern</line>
        <line lrx="5189" lry="4170" ulx="2971" uly="4086">Bayern haben nicht wenig zu ſeiner glücklichen Entſcheidung beigetragen.</line>
        <line lrx="5257" lry="4241" ulx="3087" uly="4166">General von der Tann hatte mit ſeinen braven Burſchen am 31. Au⸗</line>
        <line lrx="5194" lry="4331" ulx="2973" uly="4244">guſt, 10 Uhr Vormittags, bereits die Eiſenbahnbrücke unweit des Dorfes</line>
        <line lrx="5196" lry="4409" ulx="2973" uly="4322">Bazeilles genommen und trotz der Mitrailleuſenbatterieen, welche hier den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5197" lry="4486" type="textblock" ulx="2942" uly="4403">
        <line lrx="5197" lry="4486" ulx="2942" uly="4403">Maasübergang beherrſchten, behauptet. Zwei Jägerbataillone, aus ſchnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="7030" type="textblock" ulx="2974" uly="4481">
        <line lrx="5200" lry="4567" ulx="2974" uly="4481">digen und raufluſtigen Scharfſchützen beſtehend, ſtürmten, ohne Befehl dazu</line>
        <line lrx="5199" lry="4644" ulx="2976" uly="4560">erhalten zu haben, über die Brücke und attakirten das Dorf, welches be⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="4719" ulx="2974" uly="4639">reits an verſchiedenen Stellen brannte. Aber das Feuer der franzöſiſchen</line>
        <line lrx="5199" lry="4806" ulx="2976" uly="4718">Kugelſpritzen und Chaſſepotgewehre war hier ein ſo mörderiſches, daß ſich</line>
        <line lrx="5203" lry="4882" ulx="2977" uly="4797">die Jäger, auf Befehl ihres Generals, zurückziehen mußten, und ſie be⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="4961" ulx="2976" uly="4877">werkſtelligten das, wenn auch unter ſchweren Verluſten, in vollſtändigſter</line>
        <line lrx="5205" lry="5041" ulx="2977" uly="4956">Ordnung. General von der Tann ließ nun zwei Pontonbrücken ſchlagen,</line>
        <line lrx="5207" lry="5113" ulx="2980" uly="5035">denn er erwartete die Armee des Kronprinzen von Sachſen und hatte die</line>
        <line lrx="5208" lry="5199" ulx="2981" uly="5115">Abſicht, mit dieſer ſogleich die Poſitionen von Douzy und Bazeilles zu</line>
        <line lrx="5211" lry="5280" ulx="2980" uly="5193">nehmen. Die ſächſiſche Armee war jedoch in ihrem Marſche aufgehalten</line>
        <line lrx="5212" lry="5355" ulx="2981" uly="5274">worden und konnte erſt am 1. September eintreffen, was General von</line>
        <line lrx="5212" lry="5434" ulx="2982" uly="5352">der Tann veranlaßte, die eroberte Eiſenbahnbrücke zu verbarrikadiren, ſie</line>
        <line lrx="5214" lry="5517" ulx="2982" uly="5429">mit einer Brigade beſetzt zu halten und dann bei Remilly Bivouak zu</line>
        <line lrx="3382" lry="5597" ulx="2984" uly="5526">beziehen.</line>
        <line lrx="5215" lry="5678" ulx="3045" uly="5546"> Bier treffen wir Franz wieder. Der tapfere Burſch gehört zu den</line>
        <line lrx="5214" lry="5758" ulx="2986" uly="5668">raufluſtigen Jägern, welche den Befehl zum Angriff nicht erwarten konnten</line>
        <line lrx="5215" lry="5832" ulx="2987" uly="5746">und die aus dem Dorfe Bazeilles mit ſo ſchweren Verluſten zurückkehrten.</line>
        <line lrx="5217" lry="5917" ulx="3103" uly="5825">Unſer junger Freund hat die Kämpfe von Weißenburg und Wörth mit⸗</line>
        <line lrx="5219" lry="6003" ulx="2990" uly="5906">gemacht und ſieht famos aus in ſeiner kleidſamen Jägeruniform. Aber</line>
        <line lrx="5220" lry="6080" ulx="2990" uly="5984">ſeine Stirn iſt umwölkt. Rechts und links um ihn ſind ſeine Kameraden</line>
        <line lrx="5219" lry="6162" ulx="2991" uly="6063">gefallen „wie Kräuter im Maien“, und der junge Muſiker hat ein Herz,</line>
        <line lrx="5221" lry="6238" ulx="2989" uly="6144">ſo weich und empfindlich wie das eines jungen Mädchens. Er ſitzt ge⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="6307" ulx="2992" uly="6223">dankenvoll am Bivouakfeuer und läßt den Kaffee überkochen, welcher heute</line>
        <line lrx="5222" lry="6397" ulx="2994" uly="6303">ſein einziges Abendbrod ausmachen wird, und das Feuer ſpiegelt ſich in</line>
        <line lrx="4638" lry="6480" ulx="2995" uly="6383">zwei großen Thränen, die in ſeinen Wimpern hängen.</line>
        <line lrx="5221" lry="6555" ulx="3111" uly="6461">Ihm gegenüber an der bloßen Erde liegt ein Kamerad und raucht,</line>
        <line lrx="5223" lry="6634" ulx="2997" uly="6541">auf den Ellenbogen geſtützt, ſeinen kurzen Maſerkopf. Es iſt ein aufge⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="6710" ulx="2995" uly="6618">weckter, lebensfroher Burſch, der die Thränen nur noch aus den Schuljahren</line>
        <line lrx="5224" lry="6795" ulx="2997" uly="6698">her im Gedächtniß hat, als es noch Prügel gab für dumme Streiche, und</line>
        <line lrx="4216" lry="6876" ulx="3001" uly="6786">er guckt deßhalb den Franz verdutzt an.</line>
        <line lrx="5226" lry="6952" ulx="3122" uly="6852">„He, Brüderle,“ ſagt er endlich zu dem, „i glaub' gar, Du weinſt,</line>
        <line lrx="4405" lry="7030" ulx="3003" uly="6943">was iſt Dir denn über's Leberle kroch'’n?“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="7108" type="textblock" ulx="4846" uly="7053">
        <line lrx="4912" lry="7108" ulx="4846" uly="7053">28</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3259" lry="811" type="textblock" ulx="2573" uly="737">
        <line lrx="3259" lry="811" ulx="2573" uly="737">182 00</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3464" type="textblock" ulx="612" uly="917">
        <line lrx="2865" lry="1012" ulx="761" uly="917">„Oho,“ antwortet Franz, „wo denkſt hin, i wein⸗ nit, es iſcht nur</line>
        <line lrx="2863" lry="1095" ulx="640" uly="1002">der Rauch vom Feuer,“ und er fährt ſich mit dem Aermel über's Geſicht.</line>
        <line lrx="2866" lry="1167" ulx="760" uly="1082">„Der Rauch?! Nun, warum ſtarrſt denn in's Feuer, als ob Du</line>
        <line lrx="2868" lry="1250" ulx="642" uly="1157">Geſpenſter ſäh'ſt? Dein Kaffee iſt ſchon a gut Weil fertig und faſt gar</line>
        <line lrx="2866" lry="1326" ulx="640" uly="1237">aus'kocht. — Gelt, Kamerad, Du haſt halt a Kummer, ſprich Di aus,</line>
        <line lrx="2868" lry="1403" ulx="637" uly="1317">dann wird Dir's beſſer. Denkſt an Dein Schatz daheim, oder an's</line>
        <line lrx="2867" lry="1480" ulx="637" uly="1394">Mütterle, ſo glaub' nit, daß i Di ausſpott'. Weiſcht, mi iſt's auch</line>
        <line lrx="2866" lry="1562" ulx="638" uly="1474">manchmal kurios um's Herz und i laß wahrlich nit den Kopf hänge,</line>
        <line lrx="2866" lry="1638" ulx="633" uly="1553">wenn’s auf die Franzoſen geht; aber ſo Nachts am Feu'r iſt's was an⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1717" ulx="634" uly="1630">ders: da denkt man an Allerlei und ſchwätzt gern ein's von daheim, und</line>
        <line lrx="2865" lry="1794" ulx="631" uly="1708">mi iſt's hart ankomme, als i meine zwei Kameraden von rechts und</line>
        <line lrx="2865" lry="1873" ulx="635" uly="1786">links im Glied nimmer finden thu — die rothhoſeten Miſtviecher haben</line>
        <line lrx="2865" lry="2002" ulx="625" uly="1858">ſie it fortſchoſſen alle Beid' und nun iſt's vorbei mit der Freud' im</line>
        <line lrx="849" lry="2000" ulx="685" uly="1946">ivak.“</line>
        <line lrx="2864" lry="2108" ulx="749" uly="2023">„Nun ſiehſcht, Kamerad, das iſt's eben, warum i auch wein'! Die</line>
        <line lrx="2862" lry="2189" ulx="628" uly="2099">Mitrailleuſen haben mir auch meine Nebenmänner fortg'nomme, und da</line>
        <line lrx="2631" lry="2267" ulx="626" uly="2179">iſt mirs, als ob mir a groß Stück vom Herzen fortg'riſſe wär'.“</line>
        <line lrx="2863" lry="2349" ulx="742" uly="2260">Der junge Menſch erhob ſich aus ſeiner liegenden Stellung, ging auf</line>
        <line lrx="2863" lry="2427" ulx="625" uly="2338">Franz zu und reichte ihm ſeine Hand: „Laß nimmer drum den Kopf</line>
        <line lrx="2859" lry="2504" ulx="624" uly="2415">hängen, Du guter Burſch,“ ſagte er herzlich, „und laß uns gute Kame⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2583" ulx="621" uly="2497">raden ſein, wie die da draußen, die nun ausruh'n drüben bei der Bruck.“</line>
        <line lrx="2856" lry="2662" ulx="741" uly="2577">„Gern!“ rief Franz freudig und ſchüttelte kräftig die dargereichte Hand,</line>
        <line lrx="1172" lry="2725" ulx="623" uly="2655">„wie heißt denn?“</line>
        <line lrx="1596" lry="2806" ulx="744" uly="2734">„Guſtav Held! Und Du?“</line>
        <line lrx="1287" lry="2887" ulx="740" uly="2813">„Franz Fink!“ —</line>
        <line lrx="2857" lry="2983" ulx="736" uly="2893">„Und wenn ihr mi wollt, will i auch dabei ſein!“ rief der Spaßvogel</line>
        <line lrx="2855" lry="3057" ulx="616" uly="2971">der Kompagnie, „i heiß' Dolphus Frei und hier iſt mein Schinkenknochen</line>
        <line lrx="2800" lry="3128" ulx="617" uly="3050">als Einzahlung.“</line>
        <line lrx="2855" lry="3220" ulx="732" uly="3130">Man nahm lachend einen halben Schinken in Empfang, den Frei ſo</line>
        <line lrx="2855" lry="3298" ulx="612" uly="3209">frei geweſen war, irgendwo zu annektiren, und die Drei ſetzten ſich wieder</line>
        <line lrx="1973" lry="3361" ulx="613" uly="3290">zum Feuer.</line>
        <line lrx="2853" lry="3464" ulx="724" uly="3369">Aber trotz der luſtigen Perſon, die eine ſeltene Delikateſſe gebracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3534" type="textblock" ulx="563" uly="3447">
        <line lrx="2893" lry="3534" ulx="563" uly="3447">hatte und nebenbei noch ſehr gut gelaunt war, wollte die Fröhlichkeit in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4176" type="textblock" ulx="573" uly="3527">
        <line lrx="2850" lry="3619" ulx="573" uly="3527">kleinen Kreis nicht einkehren. Lag der Ernſt des bevorſtehenden großen</line>
        <line lrx="2849" lry="3688" ulx="614" uly="3608">Entſcheidungskampfes bereits in der Luft, oder war ein anderer Grund</line>
        <line lrx="2705" lry="3770" ulx="611" uly="3686">vorhanden, genug, Franz war nicht aufzuheitern.</line>
        <line lrx="2848" lry="3854" ulx="732" uly="3767">„Hört, Freunde,“ ſagte er plötzlich, „i fühl's, morgen Abend werd'n</line>
        <line lrx="2849" lry="3936" ulx="610" uly="3846">wir nimmer ſo beiſammen ſitzen und i bitt' euch ſchön, wenn i nit zum</line>
        <line lrx="2849" lry="4017" ulx="611" uly="3925">Appell komm', ſo ſchickt meinem alten Vatter die Feldpoſtkarten, die i jetzt</line>
        <line lrx="2449" lry="4098" ulx="610" uly="4003">ſchreibe will.“</line>
        <line lrx="2848" lry="4176" ulx="730" uly="4084">„Geh',“ antwortete Frei, „red' nit ſo dalket! Das haſt wo in 'ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4253" type="textblock" ulx="609" uly="4162">
        <line lrx="2873" lry="4253" ulx="609" uly="4162">G'ſchicht' g'leſen, von der Todesahnung vor der Schlacht, aber nit wahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="6237" type="textblock" ulx="583" uly="4242">
        <line lrx="2847" lry="4335" ulx="606" uly="4242">iſcht’'s, kannſt mir’s glaube! J hab' ſchon zehnmal Todesahnunge g'habt</line>
        <line lrx="2846" lry="4404" ulx="607" uly="4320">und dann hab'’ i tüchtig 'geſſen und 'trunken und vorbei war's mit der</line>
        <line lrx="2843" lry="4493" ulx="605" uly="4400">Melancholik. Da, nimm a Schluck Branntwein und en Biſſen Fleiſch</line>
        <line lrx="2474" lry="4558" ulx="604" uly="4482">und denk' nit drüber nach!“</line>
        <line lrx="2840" lry="4652" ulx="720" uly="4560">Franz ſchüttelte traurig den Kopf. „Thut mir's zulieb und laßt mi</line>
        <line lrx="2770" lry="4727" ulx="603" uly="4640">die Karten ſchreiben, nachher iſcht mir'’s beſſer!“ —</line>
        <line lrx="2839" lry="4809" ulx="723" uly="4721">„Na, in Gott's Namen denn, ſchreib' die Karten, und beiſtecken will</line>
        <line lrx="2837" lry="4888" ulx="600" uly="4798">i ſie a und abſchicken, wenn die Kerle, die Rothhoſen, mir kei Loch 'nein⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4970" ulx="602" uly="4877">ſchießen,“ ſagte Frei, und Franz zog eine Feldpoſtkarte und einen Bleiſtift</line>
        <line lrx="2834" lry="5049" ulx="602" uly="4961">aus dem Torniſter und ſchrieb auf dieſe, beim Scheine des Wachtfeuers:</line>
        <line lrx="2163" lry="5123" ulx="1030" uly="5043">„Lieb'’s Vatterle und gut's Mütterle!</line>
        <line lrx="2836" lry="5208" ulx="721" uly="5119">„Wenn ihr dieſe Karten kriegt, dann iſt's Zeit zu bete: ‚Der Herr</line>
        <line lrx="2834" lry="5289" ulx="598" uly="5195">hat'’s 'gebe, der Herr hat's g'nomme, der Name des Herrn ſei gelobt!“</line>
        <line lrx="2834" lry="5369" ulx="596" uly="5275">Morge habe wir a große Schlacht und i fühl's, i komm' nit lebendig</line>
        <line lrx="2834" lry="5446" ulx="596" uly="5357">durch, aber glaubt mir's, mei letzter Gedank' iſt bei euch, mei letztes Ge⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="5528" ulx="595" uly="5434">bet für euch g'weſe, ihr gute, gute Alten. Grüßt mir die Purgi und</line>
        <line lrx="2096" lry="5594" ulx="597" uly="5513">ſagt ihr, daß i g'ſtorbe ſei wie a braver Soldat.</line>
        <line lrx="2708" lry="5682" ulx="714" uly="5597">„Und nun behüt's euch Gott, bis wir uns wiederſehn!</line>
        <line lrx="2746" lry="5766" ulx="794" uly="5678">„Bivouak bei Remilly, 31. Aug. 1870. Franz Fink.“</line>
        <line lrx="2828" lry="5850" ulx="707" uly="5755">Frei ſteckte die Karte ſorgfältig in ſeine Bruſttaſche und reichte Franz</line>
        <line lrx="2828" lry="5927" ulx="583" uly="5834">ſtumm die Hand, und dann wickelten ſich die drei Männer feſt in ihre</line>
        <line lrx="2826" lry="6006" ulx="590" uly="5912">Mäntel und legten ſich ſo nah als möglich zum Feuer, auf die thau⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="6085" ulx="589" uly="5991">feuchte Erde. Sie entſchlieſen unter den Klängen des melancholiſchen Rei⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="6169" ulx="589" uly="6072">terliedes, welches vom Winde getragen von der fernſten Grenze des Bi⸗</line>
        <line lrx="2489" lry="6237" ulx="590" uly="6150">vouaks leiſe herübertönte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="6587" type="textblock" ulx="1222" uly="6277">
        <line lrx="1586" lry="6336" ulx="1228" uly="6277">„Morgenroth,</line>
        <line lrx="2046" lry="6403" ulx="1224" uly="6338">Leuchteſt mir zum frühen Tod.</line>
        <line lrx="2097" lry="6466" ulx="1224" uly="6397">Geſtern noch auf ſtolzen Roſſen,</line>
        <line lrx="2120" lry="6528" ulx="1222" uly="6461">Heute durch die Bruſt geſchoſſen,</line>
        <line lrx="2012" lry="6587" ulx="1225" uly="6522">Morgen in das kühle Grab.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="7039" type="textblock" ulx="584" uly="6708">
        <line lrx="2818" lry="6798" ulx="700" uly="6708">Und der Morgen kam! Schon um 3 Uhr weckte leiſer Trommelwirbel</line>
        <line lrx="2815" lry="6879" ulx="585" uly="6788">die müden Schläfer, und um 4 Uhr ſtürmte bereits die Avantgarde des</line>
        <line lrx="2814" lry="6958" ulx="586" uly="6868">erſten Korps gegen Bazeilles vor, ihm folgten die beiden andern Dirviſio⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="7039" ulx="584" uly="6949">nen auf dem Fuße, und nun entſpann ſich ein fürchterlicher Kampf: der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="1658" type="textblock" ulx="2977" uly="942">
        <line lrx="5210" lry="1031" ulx="2979" uly="942">Feind beſtand aus Marine⸗Infanterie und hatte die ſteinernen Häuſer beſetzt,</line>
        <line lrx="5211" lry="1108" ulx="2979" uly="1024">von deren Fenſtern, Kellerlöchern und Dachgeſimſen er, verſtärkt durch die</line>
        <line lrx="5211" lry="1191" ulx="2979" uly="1101">bewaffneten Einwohner, feuerte. Jedes Haus ſchien eine kleine Feſtung</line>
        <line lrx="5210" lry="1269" ulx="2978" uly="1180">und ſpie Tod und Verderben in die Reihen der tapfern Bayern; jedes</line>
        <line lrx="5210" lry="1341" ulx="2978" uly="1256">Haus, jede Straße mußte erobert werden, und zuletzt warf ſich der Feind</line>
        <line lrx="5208" lry="1418" ulx="2977" uly="1336">in einen großen Park, der ſchwarz von Menſchen und Pulverwolken war.</line>
        <line lrx="5211" lry="1498" ulx="2978" uly="1414">Der Park machte den Eindruck einer gewaltigen, tief auf dem Boden</line>
        <line lrx="5211" lry="1577" ulx="2977" uly="1492">ruhenden Gewitterwolke, aus der es blitzte und krachte und aus welcher</line>
        <line lrx="5209" lry="1658" ulx="2978" uly="1571">ein furchtbarer, Menſchengarben niederſchmetternder Hagel von Chaſſepot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="1734" type="textblock" ulx="2977" uly="1651">
        <line lrx="5248" lry="1734" ulx="2977" uly="1651">und Mitrailleuſenkugeln herauspfiff. Aber die Bayern kannten kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="5549" type="textblock" ulx="2948" uly="1727">
        <line lrx="5211" lry="1816" ulx="2981" uly="1727">„Zurück“, einige Bataillone ſtürmten gegen 10 Uhr Morgens darauf an</line>
        <line lrx="5210" lry="1893" ulx="2976" uly="1807">und warfen den Feind mit furchtbaren Verluſten aus dem Park und ſomit</line>
        <line lrx="5210" lry="1971" ulx="2978" uly="1886">aus Bazeilles hinaus. Dann ging es mit der achten Diviſion des vierten</line>
        <line lrx="5209" lry="2051" ulx="2976" uly="1963">Korps gegen Balan vorwärts, und in und bei dieſem Dorf entwickelte ſich</line>
        <line lrx="5209" lry="2132" ulx="2979" uly="2042">abermals ein blutiges Ringen um die Poſition. Und zu dem ſchrillen</line>
        <line lrx="5207" lry="2208" ulx="2976" uly="2121">Pfeifen der Werder⸗ und Chaſſepotkugeln brummten die ſchweren Kanonen</line>
        <line lrx="5207" lry="2291" ulx="2974" uly="2201">von Sedan den Baß, und es war ein gar luſtiger Tanz mit dem Tod,</line>
        <line lrx="4783" lry="2370" ulx="2974" uly="2279">daß manchem Tapfern der Athem für immer dabei verging.</line>
        <line lrx="5207" lry="2451" ulx="3091" uly="2359">Und in der vorderſten Reihe der muthigen Tänzer ſtürmte Franz</line>
        <line lrx="5208" lry="2529" ulx="2973" uly="2436">Fink, zwiſchen Guſtav Held und Dolphus Frei, die ſich das Wort ge⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="2606" ulx="2973" uly="2515">geben hatten, als gute Kameraden beiſammen zu bleiben, „bis daß die letzte</line>
        <line lrx="4198" lry="2677" ulx="2972" uly="2595">Kugel kommt in's deutſche Herz hinein“.</line>
        <line lrx="5204" lry="2763" ulx="3089" uly="2673">Aber die letzte Kugel ließ lange auf ſich warten. Sie hatten bereits</line>
        <line lrx="5205" lry="2849" ulx="2971" uly="2752">geholfen, Bazeilles einzunehmen und Balan, ohne nur einen Streifſchuß</line>
        <line lrx="5205" lry="2929" ulx="2971" uly="2832">erhalten zu haben, da, gegen 4 Uhr Nachmittags, nachdem die Bayern</line>
        <line lrx="5202" lry="3008" ulx="2970" uly="2912">alſo zwölf volle Stunden um jeden Fußbreit Landes gekämpft hatten,</line>
        <line lrx="5203" lry="3082" ulx="2967" uly="2993">nachdem die achte Diviſion durch Mitrailleuſenfeuer faſt dezimirt worden</line>
        <line lrx="5202" lry="3161" ulx="2967" uly="3073">war, machte der Feind einen letzten verzweifelten Angriff und ſtürmte</line>
        <line lrx="5199" lry="3241" ulx="2965" uly="3152">wieder gegen das Dorf an. Der Stoß war ein ſo heftiger, daß die er⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="3320" ulx="2967" uly="3229">ſchöpften Jägerbataillone geworfen wurden. Langſam, Schritt vor Schritt,</line>
        <line lrx="5199" lry="3400" ulx="2964" uly="3310">mit Kugel, Kolben und Yatagan kämpfend, zogen ſie ſich zurück, bis</line>
        <line lrx="5198" lry="3477" ulx="2965" uly="3390">Verſtärkung kam und die vorrückenden Feinde mit lebhaftem Feuer</line>
        <line lrx="5196" lry="3559" ulx="2953" uly="3469">empfing. Und nun ſtürmte die ganze Infanterie gegen Balan vor,</line>
        <line lrx="5197" lry="3638" ulx="2962" uly="3549">warf den Feind mit Hurrah aus dem Dorfe bis in die Feſtung Sedan,</line>
        <line lrx="5197" lry="3717" ulx="2962" uly="3628">und hielt definitiv die für die Einſchließung der feindlichen Armee ſo wich⸗</line>
        <line lrx="3855" lry="3779" ulx="2962" uly="3708">tige Poſition.</line>
        <line lrx="5195" lry="3879" ulx="3077" uly="3787">Bei dieſem letzten Sturm⸗ und Siegesmarſch war es, daß Franz plötz⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="3958" ulx="2953" uly="3865">lich wankte und zuſammenbrach. Frei ſah ſich einen Moment nach dem</line>
        <line lrx="5194" lry="4036" ulx="2960" uly="3946">von ſeiner Seite verſchwindenden Kameraden um, und als er auf deſſen</line>
        <line lrx="5191" lry="4113" ulx="2961" uly="4024">helmentblößter Stirn ein breites, blutiges Mal ſah, da wußte er, was</line>
        <line lrx="5193" lry="4195" ulx="2962" uly="4103">geſchehen war, und wüthend nahm er ſein Gewehr verkehrt und hieb mit</line>
        <line lrx="5192" lry="4264" ulx="2959" uly="4185">dem Kolben auf den fliehenden Feind ein. Aber weiter bekümmern konnte</line>
        <line lrx="5193" lry="4353" ulx="2959" uly="4264">er ſich nicht um den Gefallenen, er konnte ihn nur rächen, und er that's</line>
        <line lrx="5191" lry="4433" ulx="2958" uly="4342">ehrlich. Unaufhaltſam vorwärts geſchoben von den nachdrängenden Maſſen,</line>
        <line lrx="5190" lry="4517" ulx="2959" uly="4425">erreichten die Jäger wieder Balan und nahmen ihre alten Poſitionen ein.</line>
        <line lrx="5191" lry="4592" ulx="2988" uly="4504">Und dann kam der glorreiche Abend des glorreichen Tages. Dem</line>
        <line lrx="5191" lry="4670" ulx="2957" uly="4582">Ruf: „Der Kaiſer Napoleon iſt gefangen!“ folgte der Ruf: „Sedan und</line>
        <line lrx="5191" lry="4748" ulx="2956" uly="4662">die ganze franzöſiſche Armee hat kapitulirt!“ und unter dem Jubeln und</line>
        <line lrx="5189" lry="4826" ulx="2954" uly="4739">Jauchzen befahl man die Bataillone zum Appell, und als man den Namen</line>
        <line lrx="5189" lry="4912" ulx="2953" uly="4820">Franz Fink's aufrief, da trat Frei vor und ſagte: „Der iſt todt und liegt</line>
        <line lrx="4890" lry="4987" ulx="2951" uly="4902">vor Balan, die Canaillen hab'n ihn durch den Kopf g'ſchoſſen.“</line>
        <line lrx="5186" lry="5069" ulx="3067" uly="4981">Als das in die Liſten eingetragen und der Appell zu Ende war, ſetzte</line>
        <line lrx="5186" lry="5148" ulx="2949" uly="5059">ſich Frei, getreu ſeinem Verſprechen, nieder und ſchrieb folgende Worte auf</line>
        <line lrx="4152" lry="5223" ulx="2950" uly="5139">die ihm anvertraute Korreſpondenzkarte:</line>
        <line lrx="5183" lry="5308" ulx="3069" uly="5220">„Der wackere Burſch iſt neben mir durch den Kopf g'ſchoſſen worden.</line>
        <line lrx="5185" lry="5388" ulx="2949" uly="5299">Er hat dreingeſchlagen ſo gut wie der Beſt' von uns, und i hab' ihm zu</line>
        <line lrx="5194" lry="5468" ulx="2949" uly="5378">Ehr'n noch a halb's Dutzend Franzoſen mehr todt g'ſchlagen, als nöthig</line>
        <line lrx="5184" lry="5549" ulx="2948" uly="5459">g'weſ'n wär'’! Leid hat's mir nur 'than, daß er nimmer den Siegsjubel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="5620" type="textblock" ulx="2897" uly="5540">
        <line lrx="3379" lry="5620" ulx="2897" uly="5540">mit erlebt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="6029" type="textblock" ulx="2938" uly="5621">
        <line lrx="5096" lry="5707" ulx="3138" uly="5621">„Balan, 1. September 1870. Dolphus Frei.“</line>
        <line lrx="5177" lry="5787" ulx="3061" uly="5700">Und als Frei dieſe Karte auf die Feldpoſt gegeben und eine Thräne des</line>
        <line lrx="5177" lry="5867" ulx="2941" uly="5778">Beileids für den todten Kameraden im Auge zerdrückt hatte, da war er</line>
        <line lrx="5177" lry="5944" ulx="2940" uly="5859">wieder der alte luſtige Burſch, der Spaßmacher des Bataillons, deſſen</line>
        <line lrx="5114" lry="6029" ulx="2938" uly="5937">ſchlechte Witze über Napoleon nicht abreißen wollten. (Fortſ. folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="6572" type="textblock" ulx="3365" uly="6223">
        <line lrx="4706" lry="6338" ulx="3416" uly="6223">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="4392" lry="6458" ulx="3365" uly="6361">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="4228" lry="6572" ulx="3878" uly="6513">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="7064" type="textblock" ulx="2929" uly="6601">
        <line lrx="5172" lry="6711" ulx="2930" uly="6601">XIV. Die Entſcheidungskämpfe bei Metz. Schlacht bei Vionville am</line>
        <line lrx="4752" lry="6774" ulx="3869" uly="6706">16. Auguſt.</line>
        <line lrx="5171" lry="6903" ulx="3041" uly="6792">Die erſte Armee unter General Steinmetz hatte am 14. Auguſt auf</line>
        <line lrx="5167" lry="6980" ulx="2929" uly="6893">dem Schlachtfelde von Courcelles ihre Pflicht gethan. Die zweite Armee</line>
        <line lrx="5168" lry="7064" ulx="2929" uly="6974">unter Prinz Friedrich Karl war indeſſen noch gar nicht zum Schlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1578" type="textblock" ulx="5748" uly="857">
        <line lrx="5766" lry="1578" ulx="5748" uly="885"> —  — — — „ —</line>
        <line lrx="5784" lry="1558" ulx="5754" uly="857">=S. = = = = =ẽ  —☛. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4950" type="textblock" ulx="5708" uly="3750">
        <line lrx="5784" lry="3821" ulx="5722" uly="3750">ſeine</line>
        <line lrx="5781" lry="3888" ulx="5722" uly="3832">Cer</line>
        <line lrx="5774" lry="3980" ulx="5719" uly="3911">Für</line>
        <line lrx="5774" lry="4050" ulx="5719" uly="3993">eine</line>
        <line lrx="5781" lry="4140" ulx="5717" uly="4078">nes,</line>
        <line lrx="5784" lry="4211" ulx="5717" uly="4152">komn</line>
        <line lrx="5773" lry="4291" ulx="5717" uly="4235">und</line>
        <line lrx="5777" lry="4371" ulx="5717" uly="4315">eine,</line>
        <line lrx="5784" lry="4462" ulx="5713" uly="4395">bille,</line>
        <line lrx="5783" lry="4533" ulx="5711" uly="4478">nuld</line>
        <line lrx="5784" lry="4629" ulx="5711" uly="4558">elgie</line>
        <line lrx="5784" lry="4694" ulx="5711" uly="4634">Die</line>
        <line lrx="5784" lry="4777" ulx="5709" uly="4715">demn</line>
        <line lrx="5784" lry="4858" ulx="5709" uly="4796">der e</line>
        <line lrx="5784" lry="4950" ulx="5708" uly="4875">ſettes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5355" type="textblock" ulx="5706" uly="5037">
        <line lrx="5784" lry="5110" ulx="5706" uly="5037">Schla</line>
        <line lrx="5784" lry="5193" ulx="5707" uly="5118">die</line>
        <line lrx="5784" lry="5275" ulx="5712" uly="5207">angr</line>
        <line lrx="5784" lry="5355" ulx="5718" uly="5280">geee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6074" type="textblock" ulx="5698" uly="5437">
        <line lrx="5783" lry="5512" ulx="5719" uly="5437">ſieht</line>
        <line lrx="5784" lry="5589" ulx="5707" uly="5519">jeden</line>
        <line lrx="5784" lry="5666" ulx="5707" uly="5597">ſeine</line>
        <line lrx="5783" lry="5746" ulx="5702" uly="5679">in de</line>
        <line lrx="5781" lry="5830" ulx="5698" uly="5759">ja da</line>
        <line lrx="5784" lry="5907" ulx="5699" uly="5839">Den</line>
        <line lrx="5784" lry="5992" ulx="5700" uly="5920">Ns</line>
        <line lrx="5784" lry="6074" ulx="5703" uly="6018">dor al</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="130" lry="2135" ulx="1" uly="2073">Kanonen</line>
        <line lrx="131" lry="2222" ulx="0" uly="2153">dem Dod,</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2421" type="textblock" ulx="0" uly="2311">
        <line lrx="86" lry="2344" ulx="0" uly="2311">o K..</line>
        <line lrx="134" lry="2388" ulx="53" uly="2334">Frangz</line>
        <line lrx="20" lry="2421" ulx="0" uly="2386">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2477">
        <line lrx="134" lry="2551" ulx="0" uly="2477">die lette</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="2636">
        <line lrx="131" lry="2675" ulx="0" uly="2636">en horsne</line>
        <line lrx="132" lry="2701" ulx="0" uly="2656">en bereits</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="6756" type="textblock" ulx="3" uly="6686">
        <line lrx="121" lry="6756" ulx="3" uly="6686">ille n</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="7121" type="textblock" ulx="0" uly="6881">
        <line lrx="120" lry="6951" ulx="0" uly="6881">luſt auf</line>
        <line lrx="117" lry="7030" ulx="0" uly="6967">Anner</line>
        <line lrx="114" lry="7121" ulx="0" uly="7049">hlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="3250" type="textblock" ulx="492" uly="3172">
        <line lrx="2783" lry="3250" ulx="492" uly="3172">wurden und mit Uebermacht über ſie herfielen. Mehrere wurden ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2061" type="textblock" ulx="558" uly="865">
        <line lrx="2793" lry="957" ulx="569" uly="865">gekommen. Nur ein Theil derſelben, die Diviſion Stülpnagel vom 3.</line>
        <line lrx="2796" lry="1034" ulx="567" uly="948">Korps, hatte am 6. Auguſt Gelegenheit gehabt, an der Schlacht bei</line>
        <line lrx="2797" lry="1115" ulx="568" uly="1028">Saarbrücken theilzunehmen und mit großem Erfolg in den Kampf, der</line>
        <line lrx="2796" lry="1191" ulx="565" uly="1107">ſich um den ſpicherer Berg entſpann, einzugreifen. Dieſe Armee brannte</line>
        <line lrx="2794" lry="1276" ulx="564" uly="1187">vor Begierde, es den Siegern von Saarbrücken und Wörth gleich zu</line>
        <line lrx="2794" lry="1353" ulx="563" uly="1266">thun. Auf dem Marſch von Saargemünd nach Pont à Mouſſon</line>
        <line lrx="2792" lry="1429" ulx="564" uly="1347">zeigten ſich keine Schwierigkeiten. Die Dörfer und die Felder wa⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="1514" ulx="565" uly="1426">ren meiſt menſchenleer. Man hatte es ja den Leuten oft genug vor⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1584" ulx="563" uly="1504">geſagt, daß die Preußen Alles plündern, niederbrennen, morden. Am</line>
        <line lrx="2794" lry="1668" ulx="571" uly="1583">14. Auguſt wurde Pont à Mouſſon von der Avantgarde erreicht. Die</line>
        <line lrx="2791" lry="1748" ulx="562" uly="1662">Leute ſtaunten über dieſe kräftigen Kriegergeſtalten, über dieſe endloſen</line>
        <line lrx="2793" lry="1828" ulx="559" uly="1743">Züge, die an dieſem und den folgenden Tagen durchmarſchirten. Auf</line>
        <line lrx="2790" lry="1907" ulx="561" uly="1823">eine alte Frau in der Pfalz hatten dieſe unaufhörlichen Züge einen merk⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1986" ulx="558" uly="1901">würdigen Eindruck gemacht. Sie ſtand mit gefalteten Händen vor ihrem</line>
        <line lrx="2789" lry="2061" ulx="558" uly="1979">Hauſe und ließ Bataillon um Bataillon an ſich vorbeidefiliren, und als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="2142" type="textblock" ulx="559" uly="2059">
        <line lrx="2801" lry="2142" ulx="559" uly="2059">das Aufmarſchiren kein Ende nehmen wollte, rief ſie aus: „Jeſus, Maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="2856" type="textblock" ulx="550" uly="2137">
        <line lrx="2784" lry="2224" ulx="558" uly="2137">und Joſeph! Was hat der König von Preußen für eine Menge Soldaten!</line>
        <line lrx="2786" lry="2299" ulx="560" uly="2216">Heute iſt ſchon eine Million vorbei!“ Und doch hatte ſie nur drei Re⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="2381" ulx="560" uly="2296">gimenter geſehen. Je näher man an die Moſel kam, deſto mehr Schwie⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="2460" ulx="556" uly="2375">rigkeiten machte der Sprachunterſchied. Von Saargemünd bis Delme,</line>
        <line lrx="2785" lry="2538" ulx="556" uly="2456">dem letzten Hauptquartier vor Pont à Mouſſon, konnten ſich die Nord⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="2619" ulx="554" uly="2533">deutſchen und die Lothringer verſtändlich machen; von Delme an hörte</line>
        <line lrx="2784" lry="2700" ulx="553" uly="2614">dieß auf; man hörte nichts mehr als Franzöſiſch. Dieß gab Anlaß zu</line>
        <line lrx="2785" lry="2777" ulx="550" uly="2694">manchen Widerwärtigkeiten. Die deutſchen Soldaten waren auf die</line>
        <line lrx="2785" lry="2856" ulx="551" uly="2773">Einwohner von Pont à Mouſſon nicht gut zu ſprechen, da dieſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="2937" type="textblock" ulx="481" uly="2852">
        <line lrx="2784" lry="2937" ulx="481" uly="2852">der Nacht vom 12. auf den 13. eine Rekognoszirungsmannſchaft von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="4521" type="textblock" ulx="534" uly="2931">
        <line lrx="2784" lry="3017" ulx="552" uly="2931">60 Dragonern durch zuvorkommendes Benehmen, durch Weinſpendung</line>
        <line lrx="2782" lry="3093" ulx="547" uly="3009">ſo lange hingehalten hatten, bis die noch in der Kaſerne befindlichen In⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="3176" ulx="545" uly="3090">fanteriſten und Chaſſeurs d'Afrique von ihrer Anweſenheit benachrichtigt</line>
        <line lrx="2792" lry="3334" ulx="545" uly="3246">wundet und gefangen genommen; Einigen gelang es, die Moſel zu er⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="3412" ulx="545" uly="3330">reichen und ſich durch Schwimmen an das jenſeitige Ufer zu retten. Die</line>
        <line lrx="2782" lry="3567" ulx="548" uly="3408">Stadt liegt auf beiden Ufern der Moſel, welche durch eine one ſteinerne</line>
        <line lrx="2485" lry="3567" ulx="543" uly="3487">Brücke, die glücklicherweiſe nicht zerſtört war, verbunden ſind.</line>
        <line lrx="2782" lry="3648" ulx="658" uly="3569">Die „Rheinarmee“ unter Bazaine, was komiſcherweiſe immer noch der</line>
        <line lrx="2779" lry="3727" ulx="543" uly="3647">offizielle Name der Moſelarmee war, verließ, den Kaiſer Napoleon nebſt</line>
        <line lrx="2775" lry="3807" ulx="541" uly="3726">ſeinem Sohne in ihrer Mitte, Metz am 15. Auguſt, um über Verdun,</line>
        <line lrx="2776" lry="3890" ulx="544" uly="3807">Clermont, St. Menehould nach Chalons an der Marne zurückzugehen.</line>
        <line lrx="2776" lry="3967" ulx="540" uly="3885">Für den Marſch nach Verdun ſtanden ihr drei Hauptſtraßen zu Gebot:</line>
        <line lrx="2778" lry="4045" ulx="540" uly="3967">eine nördliche, 9 Meilen lange, über Briey und Etain, welche über offe⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="4127" ulx="537" uly="4045">nes, hügeliges Hochland führt und nur ſelten durch waldige Gegenden</line>
        <line lrx="2778" lry="4204" ulx="537" uly="4124">kommt; eine mittlere, 8 Meilen lange, welche über Gravelotte, Conflans</line>
        <line lrx="2775" lry="4285" ulx="537" uly="4204">und Etain führt und viele Anhöhen und waldige Schluchten durchſchneidet;</line>
        <line lrx="2777" lry="4361" ulx="541" uly="4285">eine ſüdliche, 7 Meilen lange, welche über Gravelotte, Rezonville, Vion⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="4443" ulx="534" uly="4362">ville, Mars la Tour, Manheulles führt, von Gravelotte an mehrere</line>
        <line lrx="2775" lry="4521" ulx="534" uly="4442">muldenförmige Schluchten, die ſchmalen Thäler einiger in die Orne ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4613" type="textblock" ulx="536" uly="4523">
        <line lrx="2816" lry="4613" ulx="536" uly="4523">ergießenden Bäche, und zwar immer hart neben Dörfern zu paſſiren hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="6897" type="textblock" ulx="529" uly="4601">
        <line lrx="2774" lry="4678" ulx="537" uly="4601">Die Linie von Mars la Tour bis Gravelotte und die beiden von da nach</line>
        <line lrx="2772" lry="4758" ulx="534" uly="4682">dem nördlich gelegenen Punkt Jarny führenden Linien bilden mit einan⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="4840" ulx="533" uly="4762">der ein Dreieck, deſſen innerer Raum ein mit Dörfern und Weilern be⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="4920" ulx="533" uly="4840">ſetztes, theilweiſe mit Wald bedecktes, von Bächen durchzogenes Hügelland</line>
        <line lrx="2773" lry="5000" ulx="531" uly="4921">iſt. Dieſes für die Vertheidigung äußerſt geſchickte Dreieck war das</line>
        <line lrx="2773" lry="5080" ulx="534" uly="5001">Schlachtfeld vom 16. Auguſt. Denn Bazaine wählte für ſeinen Rückzug</line>
        <line lrx="2771" lry="5160" ulx="533" uly="5080">die ſüdliche, die kürzeſte Straße, obgleich gerade dieſe einem Flanken⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="5235" ulx="534" uly="5159">angriff der zweiten Armee, von Pont à Mouſſon aus, am meiſten aus⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="5317" ulx="533" uly="5238">geſetzt war. Er mußte dieſe Gefahr im Auge behalten und behielt ſie im</line>
        <line lrx="2771" lry="5395" ulx="534" uly="5317">Auge, was man aus dem auffallend langſamen Vormarſch des 15. Auguſt</line>
        <line lrx="2769" lry="5476" ulx="532" uly="5397">ſieht. Doch ſcheint er ſie nicht nach ihrer ganzen Größe gewürdigt, es</line>
        <line lrx="2770" lry="5556" ulx="529" uly="5476">jedenfalls der Zeit nach für eine Unmöglichkeit gehalten zu haben, daß</line>
        <line lrx="2767" lry="5632" ulx="532" uly="5556">ſeiner aus fünf Armeekorps beſtehenden Armee beträchtliche Streitkräfte ſich</line>
        <line lrx="2768" lry="5711" ulx="531" uly="5636">in den Weg ſtellen werden. Für alle Fälle, mochte er denken, bleibe ihm</line>
        <line lrx="2766" lry="5794" ulx="530" uly="5717">ja das Ausweichen nach der mittleren oder nördlichen Hauptſtraße übrig.</line>
        <line lrx="2768" lry="5874" ulx="531" uly="5796">Dem Kaiſer, deſſen Anweſenheit unbequem, deſſen zahlreicher Troß für</line>
        <line lrx="2768" lry="5953" ulx="532" uly="5875">das Weiterkommen ſehr hinderlich war, ſtellte Bazaine die Gefahr größer</line>
        <line lrx="2766" lry="6032" ulx="535" uly="5955">vor als ſich ſelbſt, um dadurch deſſelben los zu werden. Derſelbe verließ</line>
        <line lrx="2765" lry="6109" ulx="533" uly="6035">daher in der Frühe des 16. die Armee, um ſich von Gravelotte aus</line>
        <line lrx="2763" lry="6194" ulx="531" uly="6115">über Etain nach Verdun und von da ſchleunig nach Chalons zu begeben.</line>
        <line lrx="2764" lry="6273" ulx="532" uly="6195">Von den Bewohnern von Metz hatte er durch folgende Proklamation vom</line>
        <line lrx="2764" lry="6352" ulx="539" uly="6275">14. Abſchied genommen: „Indem ich euch verlaſſe, um die Invaſion zu</line>
        <line lrx="2765" lry="6434" ulx="534" uly="6355">bekämpfen, vertraue ich eurem Patriotismus die Vertheidigung dieſer</line>
        <line lrx="2762" lry="6510" ulx="535" uly="6435">großen Stadt an. Ihr werdet nicht zulaſſen, daß der Feind ſich dieſes</line>
        <line lrx="2762" lry="6593" ulx="534" uly="6514">Walles von Frankreich bemächtige, und ihr werdet an Aufopferung und</line>
        <line lrx="2761" lry="6670" ulx="533" uly="6594">Muth mit der Armee wetteifern. Für die Aufnahme, die ich in euren</line>
        <line lrx="2760" lry="6755" ulx="534" uly="6673">Mauern gefunden, werde ich ſtets ein dankbares Andenken bewahren, und</line>
        <line lrx="2762" lry="6834" ulx="531" uly="6754">ich hoffe, daß ich in glücklicheren Zeiten euch für eure edle Haltung werde</line>
        <line lrx="1005" lry="6897" ulx="530" uly="6834">danken können.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="6993" type="textblock" ulx="644" uly="6896">
        <line lrx="2791" lry="6993" ulx="644" uly="6896">Das 3. Armeekorps (Brandenburger unter General Alvensleben II.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="3344" type="textblock" ulx="2891" uly="886">
        <line lrx="5123" lry="978" ulx="2910" uly="886">ging am 15. Abends über die Moſel bei Noveant, Champey und Pont</line>
        <line lrx="5119" lry="1049" ulx="2906" uly="964">à Mouſſon. Es war die 5. und 6. Infanteriediviſion unter den Gene⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="1130" ulx="2905" uly="1045">ralen Stülpnagel und Buddenbrock, die 6. Kavalleriediviſion unter dem</line>
        <line lrx="5121" lry="1216" ulx="2904" uly="1123">Herzog Wilhelm von Mecklenburg und die Korpsartillerie. Die Truppen</line>
        <line lrx="5121" lry="1292" ulx="2903" uly="1204">marſchirten trotz mehrtägiger anſtrengender Märſche noch bis Nachts</line>
        <line lrx="5118" lry="1372" ulx="2911" uly="1283">12 Uhr und ſchoben ihre Vorpoſten bis zur Stadt Gorze vor. Am 16.</line>
        <line lrx="5137" lry="1452" ulx="2902" uly="1363">wurde früh 5 Uhr aufgebrochen; General Buddenbrock zog mit der Korps⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="1532" ulx="2904" uly="1443">artillerie mehr links nach Mars la Tour, General Stülpnagel mit der</line>
        <line lrx="5118" lry="1611" ulx="2902" uly="1520">Kavalleriediviſion mehr rechts gegen Vionville. Bald kamen Meldungen,</line>
        <line lrx="5120" lry="1690" ulx="2903" uly="1601">daß bei Vionville und dem ſüdlich von der Straße gelegenen Trouville</line>
        <line lrx="5118" lry="1769" ulx="2900" uly="1679">feindliche Vorpoſten ſtehen und hinter dieſen zahlreiche Zeltlager bemerkt</line>
        <line lrx="5119" lry="1845" ulx="2900" uly="1760">werden. Die Avantgarde des Feindes hatte Vionville und das ſüdlicher</line>
        <line lrx="5117" lry="1927" ulx="2902" uly="1839">gelegene Flavigny und die weſtlich und ſüdweſtlich davon gelegenen An⸗</line>
        <line lrx="5117" lry="2000" ulx="2901" uly="1917">höhen beſetzt. Das Gros der Armee ſtand nördlich und öſtlich von Vion⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="2081" ulx="2900" uly="1997">ville in der Richtung gegen Rezonville. Die Meldung und die erſten</line>
        <line lrx="5120" lry="2161" ulx="2900" uly="2075">Vorpoſtengefechte fanden zwiſchen 8 und 10 Uhr ſtatt. Nach 10 Uhr</line>
        <line lrx="5117" lry="2237" ulx="2899" uly="2154">griff die Diviſion Buddenbrock (auf dem linken Flügel) den Feind an und</line>
        <line lrx="5116" lry="2317" ulx="2899" uly="2233">nahm die vor Vionville und Flavigny gelegenen Anhöhen ſammt dieſen</line>
        <line lrx="5115" lry="2397" ulx="2896" uly="2312">Orten, von der Korpsartillerie, die auf den Höhen aufgefahren war,</line>
        <line lrx="5116" lry="2478" ulx="2897" uly="2393">unterſtützt. Noch vor 10 Uhr ſtieß auf dem rechten preußiſchen Flügel</line>
        <line lrx="5118" lry="2556" ulx="2897" uly="2471">die Diviſion Stülpnagel auf feindliche Bataillone, welche von Rezonville</line>
        <line lrx="5116" lry="2636" ulx="2898" uly="2552">aus gegen Flavigny vorzudringen ſuchten. Es gab einen hartnäckigen</line>
        <line lrx="5147" lry="2714" ulx="2895" uly="2628">Kampf; die Preußen warfen den Feind mit dem Bajonnet zurück und</line>
        <line lrx="5115" lry="2794" ulx="2894" uly="2708">behaupteten die Höhenrücken, die ſich von Gorze nach Vionville hinziehen,</line>
        <line lrx="5154" lry="2870" ulx="2894" uly="2791">gegen die wiederholten Angriffe der Franzoſen. Inzwiſchen war auch das</line>
        <line lrx="5115" lry="2952" ulx="2900" uly="2866">10. Korps (Hannoveraner unter General Voigts⸗Rheetz), welches größten⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="3027" ulx="2892" uly="2944">theils gleichfalls am 15. die Moſel paſſirt hatte, in der Nähe des Schlacht⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="3106" ulx="2892" uly="3023">feldes angekommen. Dabei befanden ſich die 19. und 20. Infanterie⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="3185" ulx="2894" uly="3104">diviſion unter den Generalen Schwarzkoppen und Kraatz, die 5. Kavallerie⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="3267" ulx="2894" uly="3182">diviſion Rheinbaben und die Korpsartillerie. Doch nahmen zunächſt nur</line>
        <line lrx="5117" lry="3344" ulx="2891" uly="3264">wenige Truppenabtheilungen am Kampfe Theil; die meiſten rückten erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="3424" type="textblock" ulx="2853" uly="3340">
        <line lrx="5114" lry="3424" ulx="2853" uly="3340">Nachmittags in die Gefechtslinie ein. Die Diviſionen des 3. Korps be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="4846" type="textblock" ulx="2862" uly="3419">
        <line lrx="5155" lry="3504" ulx="2891" uly="3419">haupteten die errungenen Stellungen und wieſen trotz ihrer Minderzahl</line>
        <line lrx="5112" lry="3581" ulx="2893" uly="3500">alle Angriffe zurück. Ein um 1 Uhr Nachmittags unternommener Reiter⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="3661" ulx="2892" uly="3579">angriff auf franzöſiſche Infanterie, welche links von Flavigny ſtand, miß⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="3739" ulx="2891" uly="3658">lang und koſtete viele Leute. Da erhielt Buddenbrock den Befehl, ſeinen</line>
        <line lrx="5114" lry="3821" ulx="2892" uly="3736">linken Flügel nördlich über Vionville hinauf zu ſchieben und den dortigen</line>
        <line lrx="5112" lry="3900" ulx="2890" uly="3816">Wald zu beſetzen, mit ſeinem rechten Flügel die bisherige Stellung zu be⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="3978" ulx="2891" uly="3895">halten. Dieß gab Veranlaſſung zu einem langwierigen und blutigen Wald⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="4055" ulx="2891" uly="3974">gefecht. Zugleich drang ein weiteres feindliches Korps von Conflans aus, von</line>
        <line lrx="5113" lry="4135" ulx="2890" uly="4055">der mittleren Hauptſtraße, gegen den linken preußiſchen Flügel vor. Seine</line>
        <line lrx="5111" lry="4213" ulx="2889" uly="4132">Artillerie beſtrich den Wald und die auf den Höhen von Vionville ſtehen⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="4291" ulx="2890" uly="4213">den Batterieen und verurſachte namhafte Verluſte. Oeſtlich von dieſer</line>
        <line lrx="5110" lry="4372" ulx="2889" uly="4291">Artillerieaufſtellung zeigte ſich eine zweite. Die Gefahr wuchs von Minute</line>
        <line lrx="5110" lry="4452" ulx="2889" uly="4371">zu Minute. Vom Norden her war ein neues Korps im Anzug, eine</line>
        <line lrx="5107" lry="4528" ulx="2888" uly="4451">Ueberflügelung der Diviſion Buddenbrock wurde von dort aus verſucht,</line>
        <line lrx="5108" lry="4607" ulx="2862" uly="4526">die Zahl der Kämpfer lichtete ſich unter dem mörderiſchen Feuer der Kar⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="4686" ulx="2886" uly="4609">tätſchen, der Mitrailleuſen und der Chaſſepots, und doch hielten die</line>
        <line lrx="5107" lry="4768" ulx="2890" uly="4689">Soldaten trotz eines ſiebenſtündigen Kampfes noch unerſchütterlich Stand</line>
        <line lrx="5108" lry="4846" ulx="2885" uly="4769">und wichen nirgends, auch keinen Fuß breit zurück. Aber General Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="4927" type="textblock" ulx="2885" uly="4829">
        <line lrx="5229" lry="4927" ulx="2885" uly="4829">vensleben fürchtete die Nothwendigkeit eines Rückzugs und wollte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="6992" type="textblock" ulx="2844" uly="4928">
        <line lrx="5106" lry="5005" ulx="2884" uly="4928">Bataillonen eine Weile Luft machen, bis die Truppen des 10. Korps,</line>
        <line lrx="5105" lry="5084" ulx="2883" uly="5006">die ſchon ganz in der Nähe waren, ihnen Verſtärkung bringen könnten.</line>
        <line lrx="5106" lry="5161" ulx="2885" uly="5086">Er überſandte daher dem General Bredow, welcher mit dem 7. Küraſſier⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="5242" ulx="2881" uly="5166">und dem 16. Ulanenregiment an einem Waldſaum hielt, den Befehl,</line>
        <line lrx="5107" lry="5321" ulx="2883" uly="5245">gegen das feindliche Centrum vor Vionville vorzurücken, um Zeit für die</line>
        <line lrx="5106" lry="5403" ulx="2882" uly="5324">herannahenden Bataillone zu gewinnen. So ſchwer auch die Aufgabe</line>
        <line lrx="5100" lry="5482" ulx="2879" uly="5402">war, ſo zögerte doch General Bredow keinen Augenblick. „eEr ſetzt ſich,“</line>
        <line lrx="5104" lry="5560" ulx="2878" uly="5483">wie ein Augenzeuge erzählt, „an die Spitze ſeiner Brigade, und mit</line>
        <line lrx="5100" lry="5640" ulx="2878" uly="5560">Hurrah geht es in geſtrecktem Galopp auf den Feind los. Ein furcht⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="5718" ulx="2878" uly="5642">bares Granat⸗ und Shrapnelfeuer von acht Geſchützen empfängt die</line>
        <line lrx="5101" lry="5797" ulx="2878" uly="5722">Braven, und von halb links ſenden die Chaſſepots der feindlichen Infan⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="5880" ulx="2876" uly="5801">terie ihre weittragenden Kugeln in die Reihen der Reiter. Aber obſchon</line>
        <line lrx="5102" lry="5959" ulx="2877" uly="5880">hier Viele fallen, unaufhaltſam geht es weiter. Die Küraſſiere, geführt</line>
        <line lrx="5099" lry="6035" ulx="2875" uly="5960">von ihrem Kommandeur, Graf Schmettow, werfen ſich auf die acht Ge⸗</line>
        <line lrx="5099" lry="6118" ulx="2876" uly="6040">ſchütze und hauen die Bedienungsmannſchaft nieder, die Geſchütze ſind</line>
        <line lrx="5098" lry="6196" ulx="2876" uly="6120">genommen, die Ulanen ſtürzen ſich auf die feindliche Infanterie, Chaſſe⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="6280" ulx="2874" uly="6199">pot und ſelbſt eine Mitrailleuſe vermag nicht zu helfen; durchbrochen iſt</line>
        <line lrx="5099" lry="6353" ulx="2876" uly="6278">das erſte Treffen. General Bredow will Appell blaſen laſſen, allein die</line>
        <line lrx="5099" lry="6434" ulx="2872" uly="6358">Trompeter zu ſeiner Seite ſind erſchoſſen, und unaufhaltſam weiter ſtürmt</line>
        <line lrx="5098" lry="6512" ulx="2874" uly="6437">die wackere Reiterſchaar auf das zweite Treffen der feindlichen Infanterie</line>
        <line lrx="5096" lry="6595" ulx="2873" uly="6517">zu. Feindliche Küraſſiere zur Linken flüchten eiligſt in den Wald. Schon</line>
        <line lrx="5093" lry="6674" ulx="2872" uly="6596">wird wieder auf die Infanterie eingehauen; da wird Appell geblaſen,</line>
        <line lrx="5094" lry="6749" ulx="2872" uly="6676">und als die Schwadronen ſich ſammeln, brechen plötzlich die Spahis in</line>
        <line lrx="5094" lry="6829" ulx="2873" uly="6755">der linken Flanke herein, während das Chaſſepot von vorn und von rechts</line>
        <line lrx="5092" lry="6926" ulx="2873" uly="6832">in ihren Reihen wüthet. Da muß die brave Reiterſchaar rechts abſchwen⸗</line>
        <line lrx="5094" lry="6992" ulx="2844" uly="6915">ken, und furchtbar ſind die Verluſte, die ſie nun erleidet; denn vorbei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="7604" type="textblock" ulx="3685" uly="7445">
        <line lrx="4214" lry="7604" ulx="3685" uly="7445">K N-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3044" lry="793" type="textblock" ulx="2626" uly="718">
        <line lrx="3044" lry="793" ulx="2626" uly="718">oc.ςι 184</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2969" type="textblock" ulx="660" uly="916">
        <line lrx="2915" lry="998" ulx="697" uly="916">eine Viertelmeile geht es wieder am Waldesſaum, und wieder muß das</line>
        <line lrx="2916" lry="1080" ulx="695" uly="999">erſte Treffen feindlicher Infanterie, die ſich inzwiſchen geſammelt, durch⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="1156" ulx="695" uly="1078">brochen werden. Graf Schmettow erhielt zwei Schüſſe durch den Helm,</line>
        <line lrx="2919" lry="1238" ulx="695" uly="1157">Rittmeiſter Meyer fällt, von Heiſter und von Klintzing fallen verwundet</line>
        <line lrx="2919" lry="1312" ulx="693" uly="1236">in die Hände der Feinde. Die eroberten Kanonen und die Gefangenen</line>
        <line lrx="2920" lry="1393" ulx="692" uly="1313">müſſen dahinten gelaſſen werden. Aber gelöst iſt die ſchwere Aufgabe: die</line>
        <line lrx="2922" lry="1472" ulx="660" uly="1392">herankommenden Bataillone rücken in die Lücke. Ob auch zwei Drittheile</line>
        <line lrx="2918" lry="1551" ulx="696" uly="1471">der beiden Regimenter todt auf dem Platze liegen oder verwundet ſind,</line>
        <line lrx="2920" lry="1629" ulx="695" uly="1548">es iſt ein neues Lorbeerblatt in den Ruhmesglanz der preußiſchen Kaval⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1702" ulx="694" uly="1627">lerie geflochten.“</line>
        <line lrx="2923" lry="1786" ulx="811" uly="1706">Graf Schmettow ſelbſt, Rittmeiſter bei dem Küraſſierregiment, ſchreibt</line>
        <line lrx="2921" lry="1864" ulx="692" uly="1784">über dieſen Angriff: „Nachmittags 3 Uhr hatten wir die Poſition des</line>
        <line lrx="2923" lry="1943" ulx="692" uly="1863">Feindes im Dorfe genommen; er hielt aber noch eine Höhe, an einem</line>
        <line lrx="2919" lry="2022" ulx="693" uly="1943">Waldſaume angelehnt, beſetzt, wo unſere Infanterie unmöglich vorkonnte.</line>
        <line lrx="2923" lry="2097" ulx="693" uly="2022">Es hieß, die Küraſſiere und Ulanen müſſen da ſtürmen, die Entſcheidung</line>
        <line lrx="2922" lry="2179" ulx="692" uly="2101">der Schlacht könne davon abhängen. Drei Eskadrons meines Regiments</line>
        <line lrx="2923" lry="2258" ulx="692" uly="2181">und drei Ulaneneskadrons wurden zur Erſtürmung beordert. Zwiſchen</line>
        <line lrx="2924" lry="2334" ulx="690" uly="2260">zwei feindlichen Schützenlinien, die auf uns ſchoſſen, hindurch auf eine</line>
        <line lrx="2924" lry="2416" ulx="690" uly="2339">Batterie. Hier fiel der Adjutant, durch das Bein geſchoſſen. Zwei</line>
        <line lrx="2924" lry="2494" ulx="691" uly="2418">Shrapnelkugeln durchbohrten meinen Helm, doch ſo, daß ich nur ein</line>
        <line lrx="2923" lry="2570" ulx="690" uly="2497">heißes Gefühl auf meinem kahlen Schädel fühlte. Von den drei Eska⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="2652" ulx="689" uly="2576">drons habe ich vier Züge wieder herausgebracht; außerdem ſind wohl</line>
        <line lrx="2924" lry="2728" ulx="687" uly="2654">noch 40 bis 50 Mann, die ſich ſchon zu Fuß wieder heranfinden. 200 Pferde</line>
        <line lrx="2924" lry="2808" ulx="686" uly="2733">von den drei Eskadrons ſind geblieben. Unſer Verluſt wurde dadurch ſo</line>
        <line lrx="2925" lry="2889" ulx="688" uly="2813">groß, daß wir uns nicht mit der Batterie begnügen durften, ſondern ein</line>
        <line lrx="2923" lry="2969" ulx="686" uly="2891">Infanterietreffen erſter und eines zweiter Linie zu durchbrechen hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3050" type="textblock" ulx="686" uly="2971">
        <line lrx="2961" lry="3050" ulx="686" uly="2971">Beim Angriffe auf das zweite Treffen gingen uns franzöſiſche Küraſſiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5200" type="textblock" ulx="685" uly="3051">
        <line lrx="2923" lry="3129" ulx="688" uly="3051">in den Rücken, und ſo, glaube ich, ſind einige der Unſrigen gefangen.</line>
        <line lrx="2925" lry="3207" ulx="687" uly="3130">Wie ich mit Lieutenant Campbell an der Seite und einem Unteroffizier</line>
        <line lrx="2926" lry="3287" ulx="685" uly="3210">zuerſt in der Batterie war, ſuchte ich den feindlichen Major, der ſeinen</line>
        <line lrx="2923" lry="3365" ulx="687" uly="3289">Revolver ziehen wollte. Ehe er dazu kam, hieb ich ihm über das Geſicht,</line>
        <line lrx="2923" lry="3445" ulx="686" uly="3369">daß er vom Pferde fiel. Ein Offizier zielte auf zwei Schritte auf mich,</line>
        <line lrx="2924" lry="3527" ulx="685" uly="3449">welcher von meinem Unteroffizier und Lieutenant Campbell herunterge⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="3605" ulx="686" uly="3528">hauen wurde. Jeder von uns konnte ſagen, daß Gottes Gnade allein</line>
        <line lrx="2924" lry="3686" ulx="686" uly="3607">ihn bewahrt; daß ſo Viele noch herausgekommen, iſt ein Wunder; eigent⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="3759" ulx="689" uly="3687">lich konnte Keiner darauf rechnen.“ .</line>
        <line lrx="2926" lry="3843" ulx="803" uly="3765">Es war Nachmittags 3 ½ Uhr. Der Oberbefehlshaber der zweiten</line>
        <line lrx="2927" lry="3920" ulx="687" uly="3846">Armee, Prinz Friedrich Karl, traf auf dem Schlachtfeld ein, nachdem er</line>
        <line lrx="2926" lry="4002" ulx="687" uly="3924">den 3 ½ Meilen langen Weg von Pont à Mouſſon bis Vionville in einer</line>
        <line lrx="2927" lry="4083" ulx="689" uly="4006">Stunde zu Pferd zurückgelegt hatte. Er übernahm ſofort den Oberbefehl</line>
        <line lrx="2927" lry="4163" ulx="686" uly="4086">und eilte in die Gefechtslinie vor; Granaten und Kugeln ſchlugen um</line>
        <line lrx="2926" lry="4242" ulx="687" uly="4164">ihn und ſeine Begleitung ein. Auch das 10. Armeekorps erſchien zwi⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="4320" ulx="687" uly="4243">ſchen 3 und 4 Uhr auf dem Schlachtfeld. Es war höchſte Zeit.</line>
        <line lrx="2929" lry="4402" ulx="686" uly="4324">von 8 bis 3 Uhr hatten die Brandenburger faſt ganz allein den Kampf</line>
        <line lrx="2926" lry="4481" ulx="689" uly="4403">gegen die fünf im Abzug befindlichen Korps des Generals Bazaine aus⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="4558" ulx="687" uly="4483">zuhalten gehabt.</line>
        <line lrx="2928" lry="4642" ulx="688" uly="4563">Flügel, nördlich der Straße Vionville⸗Mars la Tour, Aufſtellung gegen</line>
        <line lrx="2925" lry="4720" ulx="688" uly="4643">die von Breville anrückenden Kolonnen der franzöſiſchen Garde. Auch</line>
        <line lrx="2925" lry="4803" ulx="688" uly="4722">die Diviſion Kraatz ſchlug dieſe Richtung ein; nur drei Bataillone und</line>
        <line lrx="2928" lry="4881" ulx="687" uly="4803">zwei Batterieen wandten ſich nach Flavigny zur Unterſtützung des rechten</line>
        <line lrx="2928" lry="4960" ulx="689" uly="4881">Flügels, wo die Diviſion Stülpnagel ſtand. General Kraatz ſandte die</line>
        <line lrx="2926" lry="5038" ulx="688" uly="4961">Brigade Wedell gegen die Höhen nordöſtlich von Mars la Tour und</line>
        <line lrx="2928" lry="5117" ulx="687" uly="5040">unterſtützte ihr Vorgehen durch zwei Batterieen, welche vor dem Dorfe</line>
        <line lrx="2925" lry="5200" ulx="691" uly="5119">aufgeſtellt waren. Ein heftiges Granatfeuer empfing ſie; Mars la Tour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5283" type="textblock" ulx="689" uly="5199">
        <line lrx="2938" lry="5283" ulx="689" uly="5199">gerieth dadurch in Brand; die Bataillone rückten unausgeſetzt vorwärts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="6545" type="textblock" ulx="684" uly="5278">
        <line lrx="2927" lry="5360" ulx="686" uly="5278">nahmen die Höhen, zogen über den vorliegenden Thaleinſchnitt und drangen</line>
        <line lrx="2927" lry="5438" ulx="690" uly="5360">auch gegen die jenſeitigen Anhöhen vor. Aber hier trat eine Uebermacht</line>
        <line lrx="2926" lry="5520" ulx="685" uly="5438">von feindlicher Infanterie ihnen entgegen und zwang ſie zum Rückzug,</line>
        <line lrx="2925" lry="5600" ulx="684" uly="5519">wobei ſie zwar durch ihre Artillerie, die ihren Bewegungen gefolgt war,</line>
        <line lrx="2927" lry="5678" ulx="686" uly="5598">unterſtützt wurden, aber doch große Verluſte erlitten. Auch das 1. und</line>
        <line lrx="2928" lry="5759" ulx="688" uly="5678">2. Gardedragonerregiment war zu ihrem Beiſtand herbeigeeilt, griff die</line>
        <line lrx="2927" lry="5838" ulx="684" uly="5758">feindlichen Infanteriekolonnen an und brachte ſie zum Weichen. Die Ka⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="5917" ulx="685" uly="5838">valleriediviſion Rheinbaben nebſt ein paar anderen Reiterregimentern ritt</line>
        <line lrx="2927" lry="5997" ulx="685" uly="5918">um Mars la Tour herum, ſtieß auf fünf Regimenter feindlicher Garde⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="6077" ulx="686" uly="5995">kavallerie und warf ſie in einem glänzenden Angriff zurück. Der Feind</line>
        <line lrx="2928" lry="6156" ulx="685" uly="6077">wagte auf dieſer Seite keinen Angriff mehr. Die Diviſion Buddenbrock</line>
        <line lrx="2925" lry="6235" ulx="689" uly="6154">hatte inzwiſchen ihre Stellungen behauptet. Eine feindliche Batterie,</line>
        <line lrx="2925" lry="6313" ulx="688" uly="6234">welche derſelben heftig zuſetzte, wurde auf Befehl des Prinzen Friedrich</line>
        <line lrx="2924" lry="6395" ulx="689" uly="6311">Karl von zwei Bataillonen angegriffen und zum Abfahren gezwungen.</line>
        <line lrx="2926" lry="6474" ulx="691" uly="6391">So war der linke preußiſche Flügel gegen das Ende des Tages auf allen</line>
        <line lrx="1874" lry="6545" ulx="690" uly="6469">Punkten ſiegreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6631" type="textblock" ulx="804" uly="6550">
        <line lrx="2980" lry="6631" ulx="804" uly="6550">Auch der rechte Flügel, wo die Diviſion Stülpnagel ſeit Vormittags</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="7029" type="textblock" ulx="688" uly="6628">
        <line lrx="2923" lry="6711" ulx="691" uly="6628">8 Uhr mit heldenmüthiger Tapferkeit alle Angriffe zurückſchlug, blieb</line>
        <line lrx="2927" lry="6790" ulx="690" uly="6709">Herr des gewonnenen Terrains. Da den Brandenburgern in der Front</line>
        <line lrx="2925" lry="6867" ulx="688" uly="6789">nicht beizukommen war, ſo verſuchte der Feind ſie in der rechten Flanke</line>
        <line lrx="2924" lry="6950" ulx="689" uly="6868">zu faſſen oder zu umgehen. Südöſtlich von Rezonville iſt hügeliges, wal⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="7029" ulx="690" uly="6949">diges Terrain, le bois des Oignons und le bois de St. Arnould. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="7643" type="textblock" ulx="1942" uly="7590">
        <line lrx="2212" lry="7643" ulx="1942" uly="7590">— — O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4307" type="textblock" ulx="2769" uly="4248">
        <line lrx="2957" lry="4307" ulx="2769" uly="4248">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4559" type="textblock" ulx="1267" uly="4485">
        <line lrx="2945" lry="4559" ulx="1267" uly="4485">Die Artillerie des 10. Korps nahm auf dem linken</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="788" type="textblock" ulx="3149" uly="736">
        <line lrx="3307" lry="788" ulx="3149" uly="736">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5306" lry="4724" type="textblock" ulx="3030" uly="918">
        <line lrx="5258" lry="997" ulx="3032" uly="918">dieſes drang der Feind ein, beſetzte die Höhen mit einer Maſſe von Ar⸗</line>
        <line lrx="5258" lry="1076" ulx="3031" uly="1000">tillerie und Infanterie und ſtellte in der Schlucht zwiſchen Rezonville und</line>
        <line lrx="5260" lry="1155" ulx="3032" uly="1078">Gravelotte Reſerven auf. Hier drohte nicht geringe Gefahr. Gelang es</line>
        <line lrx="5259" lry="1234" ulx="3030" uly="1157">dem Feinde, hier vorzubrechen, ſo war die Diviſion Stülpnagel um⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="1311" ulx="3032" uly="1237">gangen, und die beiden Armeekorps, die Brandenburger und die Hanno⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="1391" ulx="3030" uly="1314">veraner, waren von drei Seiten zugleich den Angriffen fünf franzöſiſcher</line>
        <line lrx="5262" lry="1470" ulx="3032" uly="1393">Armeekorps ausgeſetzt. Zu rechter Zeit trafen hier Theile des 8. und</line>
        <line lrx="5263" lry="1548" ulx="3035" uly="1471">9. Korps ein, die Rheinländer unter General Göben und die Schleswig⸗</line>
        <line lrx="5267" lry="1626" ulx="3033" uly="1550">Holſteiner unter General Manſtein. Vom 8. Korps war es die Diviſion</line>
        <line lrx="5267" lry="1709" ulx="3034" uly="1629">Barnekow, vom 9. ein Regiment der Diviſion Wrangel und die dieſem</line>
        <line lrx="5266" lry="1787" ulx="3033" uly="1708">zugetheilte heſſen⸗darmſtädtiſche Diviſion unter Führung des Prinzen Lud⸗</line>
        <line lrx="5267" lry="1865" ulx="3032" uly="1788">wig von Heſſen. Die Diviſion Barnekow hatte Befehl, am 16. bei Arry</line>
        <line lrx="5268" lry="1944" ulx="3035" uly="1866">an der Moſel, drei Stunden nördlich von Pont à Mouſſon, zu bivoua⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="2025" ulx="3034" uly="1943">kiren. Als ſie aber um 12 Uhr dort anlangte und den Kanonendonner</line>
        <line lrx="5266" lry="2104" ulx="3034" uly="2022">hörte, ſo brach ſie nach einſtündiger Ruhe wieder auf, ging, wie auch</line>
        <line lrx="5270" lry="2181" ulx="3035" uly="2103">ein paar Stunden ſpäter die anderen Truppentheile, bei Noveant über</line>
        <line lrx="5267" lry="2261" ulx="3034" uly="2180">die Moſel und marſchirte eilig nach Gorze. All' dieſe Truppentheile er⸗</line>
        <line lrx="5269" lry="2342" ulx="3035" uly="2259">hielten den Befehl, theils zu der Diviſion Stülpnagel zu ſtoßen, theils</line>
        <line lrx="5270" lry="2420" ulx="3034" uly="2338">ſich rechts gegen die obengenannten beiden Gehölze zu wenden. Die Di⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="2498" ulx="3036" uly="2417">viſion Barnekow drang in das Gehölz von St. Arnould, die Heſſen in</line>
        <line lrx="5270" lry="2573" ulx="3036" uly="2496">das des Oignons ein und hielten den Feind nicht nur von weiterem Vor⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="2656" ulx="3037" uly="2576">dringen ab, ſondern gewannen auch Terrain. Gegen 7 Uhr war die</line>
        <line lrx="5272" lry="2734" ulx="3037" uly="2654">ganze preußiſche Schlachtlinie im Avanciren; die Diviſionen Buddenbrock</line>
        <line lrx="5272" lry="2811" ulx="3036" uly="2734">und Kraatz und die Artillerie des 3. Korps, welche, in der Mitte der</line>
        <line lrx="5271" lry="2895" ulx="3035" uly="2813">zwei brandenburgiſchen Diviſionen aufgeſtellt, ſchon 10 Stunden lang zwi⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="2975" ulx="3036" uly="2893">ſchen Flavigny und Vionville die preußiſche Front mit dem beſten Erfolg</line>
        <line lrx="5271" lry="3054" ulx="3036" uly="2972">vertheidigt hatten, drangen in nordöſtlicher Richtung vorwärts; das feind⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="3130" ulx="3038" uly="3053">liche Feuer verſtummte immer mehr. Aber nach einer halben Stunde</line>
        <line lrx="5273" lry="3212" ulx="3037" uly="3131">kam es plötzlich wieder zum heftigſten Ausbruch, das Centrum und der</line>
        <line lrx="5274" lry="3292" ulx="3036" uly="3212">rechte Flügel waren demſelben am meiſten ausgeſetzt. Es ſchien weniger</line>
        <line lrx="5273" lry="3370" ulx="3038" uly="3292">ein letzter Verſuch zu ſein, das Schlachtfeld zu behaupten, als eine ener⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="3450" ulx="3038" uly="3371">giſche Maßregel, um den begonnenen Rückzug zu maskiren und zu decken.</line>
        <line lrx="5274" lry="3531" ulx="3037" uly="3451">Doch dauerte dieſes Feuer nur eine Viertelſtunde, die feindlichen Batterieen</line>
        <line lrx="5275" lry="3609" ulx="3037" uly="3522">fuhren ab und die Nacht brach herein. Da befahl Prinz Friedrich Karl</line>
        <line lrx="5274" lry="3688" ulx="3038" uly="3609">der 6. Kavalleriediviſion, in der Richtung gegen Rezonville noch einen</line>
        <line lrx="5280" lry="3765" ulx="3038" uly="3688">Angriff zu machen. Die Ziethen'ſchen Huſaren waren auch dabei. Einer</line>
        <line lrx="5271" lry="3847" ulx="3038" uly="3768">derſelben ſchreibt hierüber: „Abends 8 Uhr gingen wir wieder vor. Als</line>
        <line lrx="5269" lry="3928" ulx="3036" uly="3847">wir an unſere Infanterie kamen, wurden wir mit lautem Jubel begrüßt.</line>
        <line lrx="5270" lry="4007" ulx="3040" uly="3927">Es war ſchon finſter; die feindliche Infanterie hatte vier Quarrés formirt;</line>
        <line lrx="5274" lry="4087" ulx="3041" uly="4008">durch das Hurrahgeſchrei waren die Feinde getäuſcht und glaubten, wir</line>
        <line lrx="5275" lry="4164" ulx="3039" uly="4086">ſeien Franzoſen. Als wir auf 50 Schritt heran waren, wurden ſie erſt</line>
        <line lrx="5273" lry="4246" ulx="3038" uly="4166">klug und gaben nun Schnellfeuer, aber es war zu ſpät. Obſchon ſich</line>
        <line lrx="5276" lry="4326" ulx="3038" uly="4246">unſere Reihen etwas lichteten, ſprengten wir in die Quarrés hinein, die</line>
        <line lrx="5278" lry="4401" ulx="3039" uly="4326">Pferde riſſen Vieles nieder, und nun wurde eine Viertelſtunde furchtbar</line>
        <line lrx="5278" lry="4483" ulx="3041" uly="4407">eingehauen. Die Kerle baten um Pardon, hatte man ihnen aber den</line>
        <line lrx="5276" lry="4565" ulx="3038" uly="4485">Rücken gewandt, ſo griffen ſie wieder nach den Gewehren; unſere Wuth</line>
        <line lrx="5306" lry="4644" ulx="3038" uly="4566">wurde dadurch grenzenlos; Keiner wurde jetzt mehr verſchont. Unſer</line>
        <line lrx="5278" lry="4724" ulx="3041" uly="4646">Sieg war glänzend; aber als wir uns ſammelten, waren im Augenblick</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="4803" type="textblock" ulx="2990" uly="4724">
        <line lrx="5281" lry="4803" ulx="2990" uly="4724">von unſerer Schwadron nur noch der Wachtmeiſter und 40 Mann zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5329" lry="5602" type="textblock" ulx="3035" uly="4805">
        <line lrx="5329" lry="4884" ulx="3042" uly="4805">Stelle von 170 jungen, kräftigen Männern — kein Offizier mehr. Ich</line>
        <line lrx="5280" lry="4964" ulx="3038" uly="4885">bin wie durch ein Wunder geſund geblieben ſammt meinem Pferde. Heute</line>
        <line lrx="5277" lry="5043" ulx="3035" uly="4964">(am 17.) früh ſind wir an unſerem König und dem Prinzen Friedrich</line>
        <line lrx="5278" lry="5126" ulx="3038" uly="5040">Karl vorbeimarſchirt; ſtolz und doch wehmüthig ſahen ſie auf unſer Häuf⸗</line>
        <line lrx="5279" lry="5204" ulx="3039" uly="5125">lein; aber ein dreifaches donnerndes Hoch flog ihnen entgegen. Du glaubſt</line>
        <line lrx="5129" lry="5283" ulx="3038" uly="5204">kaum, wie Einem dabei das Herz jubelt.“</line>
        <line lrx="5280" lry="5363" ulx="3155" uly="5285">Um 9 Uhr war die Schlacht beendigt. Der Feind war im vollen</line>
        <line lrx="5277" lry="5449" ulx="3039" uly="5364">Rückzug, die Schlacht gewonnen. Es war ein zwölfſtündiges heißes</line>
        <line lrx="5277" lry="5521" ulx="3039" uly="5444">Ringen, bei welchem drei preußiſche Armeekorps fünf franzöſiſchen gegen⸗</line>
        <line lrx="5279" lry="5602" ulx="3039" uly="5523">überſtanden. Die Verluſte waren auf beiden Seiten groß, bei dem Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="5682" type="textblock" ulx="3003" uly="5604">
        <line lrx="5277" lry="5682" ulx="3003" uly="5604">bedeutender, wovon man ſich am andern Tage bei Beſichtigung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="6799" type="textblock" ulx="3037" uly="5682">
        <line lrx="5278" lry="5759" ulx="3041" uly="5682">Schlachtfeldes überzeugen konnte. Auch wurden ihm 2 Adler, 8 Geſchütze</line>
        <line lrx="5274" lry="5839" ulx="3038" uly="5761">und 3000 Gefangene abgenommen. Die Preußen verloren (an Todten,</line>
        <line lrx="5278" lry="5921" ulx="3040" uly="5841">Verwundeten und Gefangenen) im Ganzen 17,000 Mann, worunter gegen</line>
        <line lrx="5275" lry="5997" ulx="3041" uly="5921">700 Offiziere. Unter den Letzteren befanden ſich als todt die Generale</line>
        <line lrx="5274" lry="6081" ulx="3039" uly="6000">Döring, welcher ſich ſchon auf dem ſpicherer Berg ausgezeichnet hatte, und</line>
        <line lrx="5275" lry="6157" ulx="3039" uly="6080">Wedell; als verwundet die Generale Rauch und Grüter. Einen beſonders</line>
        <line lrx="5273" lry="6240" ulx="3037" uly="6158">ſtarken Verluſt hatte das 24. Regiment: 47 Offiziere und 1400 Mann.</line>
        <line lrx="5276" lry="6321" ulx="3039" uly="6238">Alle Truppentheile hatten ſich ausgezeichnet geſchlagen. Das allgemeine</line>
        <line lrx="5276" lry="6398" ulx="3038" uly="6318">Urtheil der Augenzeugen lautete: „Die Tapferkeit, Hingebung und Zähig⸗</line>
        <line lrx="5276" lry="6476" ulx="3038" uly="6397">keit der Generale, Offiziere und Mannſchaften aller Arten iſt erhaben</line>
        <line lrx="5277" lry="6559" ulx="3038" uly="6477">über jedes Lob und kann niemals übertroffen werden.“ Die Truppen</line>
        <line lrx="5274" lry="6637" ulx="3038" uly="6556">bivouakirten auf dem Schlachtfeld im Angeſicht der Lagerfeuer des Fein⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="6717" ulx="3040" uly="6636">des, welche von Gravelotte her und von den Höhen nördlich von Rezon⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="6799" ulx="3038" uly="6716">ville herableuchteten. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="7042" type="textblock" ulx="3402" uly="6951">
        <line lrx="4923" lry="7042" ulx="3402" uly="6951">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="901" type="textblock" ulx="48" uly="839">
        <line lrx="61" lry="896" ulx="48" uly="839">—</line>
        <line lrx="73" lry="900" ulx="63" uly="841">=</line>
        <line lrx="87" lry="901" ulx="75" uly="863">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="982" type="textblock" ulx="2826" uly="967">
        <line lrx="2838" lry="982" ulx="2826" uly="967">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="990" type="textblock" ulx="2920" uly="949">
        <line lrx="2952" lry="957" ulx="2936" uly="949">S</line>
        <line lrx="2954" lry="990" ulx="2920" uly="980">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="5348" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="25" lry="944" ulx="5" uly="916">5</line>
        <line lrx="2545" lry="989" ulx="0" uly="920">le und</line>
        <line lrx="98" lry="1076" ulx="2" uly="1008">ang e</line>
        <line lrx="103" lry="1144" ulx="2" uly="1077">A wn⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1224" ulx="10" uly="1150">onmnd.</line>
        <line lrx="642" lry="2032" ulx="12" uly="1971">We auch</line>
        <line lrx="2464" lry="2182" ulx="4" uly="2036">“ — ° 0 Uleunzelmter Jahrgang hdhnα</line>
        <line lrx="1925" lry="2599" ulx="39" uly="2488">wer de Reine Zeugen.</line>
        <line lrx="2109" lry="2730" ulx="88" uly="2636">en . Novelle von R. Edmund Hahn.</line>
        <line lrx="2743" lry="3221" ulx="14" uly="3122"> mie . Es war Sonntag, ein freier Tag für Arwed. Er ſaß in ſeinem</line>
        <line lrx="2745" lry="3287" ulx="49" uly="3199"> d.. Zimmer und bemühte ſich, indem er eifrig las, ſeine trüben Gedanken</line>
        <line lrx="2746" lry="3374" ulx="211" uly="3279">t, zu verſcheuchen, bis es ihm gelang. Jetzt hörte er im Vorzimmer ſeinen</line>
        <line lrx="2746" lry="3460" ulx="29" uly="3359"> Neeae. Namen nennen und erkannte die Stimme ſeines Rechtsanwaltes, des</line>
        <line lrx="2748" lry="3537" ulx="13" uly="3436">ANHII Doktor Helder. Arwed ſtand auf, um dieſem bewährten Freunde entgegen</line>
        <line lrx="2747" lry="3607" ulx="26" uly="3518">En JNn zu gehen, welcher jetzt ohne Gruß eintrat, Arwed die Hand drückte und</line>
        <line lrx="2052" lry="3684" ulx="514" uly="3599">ſich ſchwer auf einen Stuhl fallen ließ.</line>
        <line lrx="2748" lry="3767" ulx="637" uly="3675">„Ihr Theilnahme ausdrückendes Geſicht ſagt mir, daß Sie nichts Er⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="3841" ulx="512" uly="3764">freuliches bringen. Mein S</line>
        <line lrx="1394" lry="3923" ulx="516" uly="3839">Prozeß iſt verloren!“ ſprach</line>
        <line lrx="1241" lry="3998" ulx="516" uly="3923">Arwed, äußerlich ruhig.</line>
        <line lrx="1362" lry="4087" ulx="15" uly="4003">n „So iſt es, lieber Baron.</line>
        <line lrx="1363" lry="4171" ulx="17" uly="4082">1 Geſtern Abend ſchon fand</line>
        <line lrx="1364" lry="4237" ulx="17" uly="4161">1 ich, als ich heimkehrte, das</line>
        <line lrx="1363" lry="4323" ulx="131" uly="4238">hinen, N Erkenntniß vom Gericht. Ich</line>
        <line lrx="1366" lry="4394" ulx="0" uly="4318">nde furcte wollte Ihre Nachtruhe aber</line>
        <line lrx="1364" lry="4486" ulx="0" uly="4397"> dher eei nicht durch dieſe trübe Mit⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="4557" ulx="7" uly="4475">mſere Vrt theilung ſtören. Ich ſelbſt</line>
        <line lrx="1364" lry="4636" ulx="93" uly="4554">Unſer habe die ganze Nacht hindurch</line>
        <line lrx="1365" lry="4716" ulx="0" uly="4634">1 Augenblii kein Auge geſchloſſen, bin in</line>
        <line lrx="1364" lry="4799" ulx="32" uly="4712">Mam ur aller Frühe zum Hofrath</line>
        <line lrx="1365" lry="4877" ulx="19" uly="4787">nehr. 5 — Hildang gegangen, welcher,</line>
        <line lrx="1366" lry="4957" ulx="0" uly="4871">erde, Helte wie Sie ja wiſſen, in ſol⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="5039" ulx="3" uly="4953">en Friedtih chen Fällen eine Autorität</line>
        <line lrx="1369" lry="5121" ulx="7" uly="5030">unſer Hif. iſt, aber auch er iſt der An⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="5212" ulx="21" uly="5113">Du Kantſt ſicht, daß ſich nichts Weiteres</line>
        <line lrx="1364" lry="5265" ulx="522" uly="5191">in dieſer Sache thun läßt.“</line>
        <line lrx="1369" lry="5348" ulx="610" uly="5269">„Ich bin ruhig, wie Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="5588" type="textblock" ulx="526" uly="5353">
        <line lrx="1333" lry="5429" ulx="526" uly="5353">ſehen, Herr Doktorr..</line>
        <line lrx="1371" lry="5506" ulx="614" uly="5427">„Leſen Sie ſelbſt die Auf⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="5588" ulx="527" uly="5506">faſſung der Herren. Sie iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="6856" type="textblock" ulx="0" uly="5586">
        <line lrx="1373" lry="5673" ulx="87" uly="5586">n Ne nicht nach unſerem Sinne,</line>
        <line lrx="1375" lry="5754" ulx="81" uly="5667">ſſctäte allein auch im Grunde ge⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="5839" ulx="0" uly="5746">Pe vW nommen nicht falſch.“</line>
        <line lrx="1378" lry="5934" ulx="4" uly="5822">untr e . „Ich bitte, beſter Herr</line>
        <line lrx="1376" lry="6003" ulx="0" uly="5906">e Gelertl Doktor, laſſen wir das jetzt.</line>
        <line lrx="1375" lry="6082" ulx="121" uly="5981">ate. und Ich will das Erkenntniß ſpä⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="6170" ulx="13" uly="6060">, geſonders ter leſen, ich weiß, Ihre</line>
        <line lrx="1378" lry="6248" ulx="19" uly="6144">6e Nann. Freundſchaft, unterſtützt von</line>
        <line lrx="1376" lry="6334" ulx="25" uly="6222">lcenreine Erfahrung und Scharfſinn,</line>
        <line lrx="1381" lry="6421" ulx="11" uly="6306">cgeif hat Alles gethan, um mir</line>
        <line lrx="1382" lry="6502" ulx="13" uly="6374">8 aſeen zu Dem zu verhelfen, worauf</line>
        <line lrx="2496" lry="6578" ulx="22" uly="6458">Irmven ich gerechte Anſprüche zu ha⸗  —</line>
        <line lrx="2685" lry="6643" ulx="109" uly="6539">3 e⸗ ben glaube, indeß es ſollte ☛BBD</line>
        <line lrx="2686" lry="6780" ulx="14" uly="6690">wn u deßhalb, bei Gott, nicht min⸗</line>
        <line lrx="949" lry="6856" ulx="9" uly="6780">ng illy⸗/ der dankbar!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="6805" type="textblock" ulx="2848" uly="2466">
        <line lrx="5069" lry="2559" ulx="2848" uly="2466">der Rechtsgelehrte mit Wärme, „denn ich verſtehe das Edle Ihres Na⸗</line>
        <line lrx="5070" lry="2639" ulx="2848" uly="2546">turells zu würdigen. Doch, lieber Herr Baron, habe ich Ihnen noch</line>
        <line lrx="4922" lry="2716" ulx="2853" uly="2640">eine Mittheilung zu machen.“</line>
        <line lrx="4675" lry="2793" ulx="2975" uly="2720">„Und dieſe iſt?“⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="2872" ulx="2974" uly="2785">„Der Sohn des Generals, Baron Oskar, hat mir geſchrieben. Er⸗</line>
        <line lrx="5071" lry="2953" ulx="2852" uly="2864">beſitzt offenbar mehr Herz, als ſein Vater. Er erklärt mir aufrichtig,</line>
        <line lrx="5076" lry="3030" ulx="2854" uly="2944">daß der General, welcher noch immer ſehr krank ſei, ihm aufgetragen</line>
        <line lrx="5073" lry="3110" ulx="2855" uly="3023">habe, Ihnen zu ſchreiben, aber er, Oskar, vermöge das nicht, weil es</line>
        <line lrx="5074" lry="3189" ulx="2854" uly="3101">ihm weh thue und weil er an ſeines Vaters Stelle anders handeln würde.</line>
        <line lrx="5078" lry="3268" ulx="2856" uly="3180">Der General erbietet ſich, Ihnen alle Familienporträts, welche ſich in</line>
        <line lrx="5077" lry="3347" ulx="2857" uly="3258">dem Hauſe und in Wolfenberg befinden, zu überlaſſen, ſelbſtverſtändlich</line>
        <line lrx="5080" lry="3433" ulx="2860" uly="3338">auch die Familiendokumente, die in der Bibliothek aufbewahrt ſind, ferner</line>
        <line lrx="5080" lry="3505" ulx="2859" uly="3415">ſo viel Bücher, als Ihnen beliebt, und die Harfe, ſowie das Piano Ihrer</line>
        <line lrx="5079" lry="3584" ulx="2859" uly="3495">Frau Mama. Oskar ſolle Sorge tragen, daß Ihnen dieſe Gegenſtände</line>
        <line lrx="5080" lry="3671" ulx="2860" uly="3575">ſofort ausgemittelt würden, ein Verzeichniß der Bücher, welche Sie wün⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="3743" ulx="2862" uly="3654">ſchen ſollten, möchten Sie gefälligſt mir zukommen laſſen.</line>
        <line lrx="5082" lry="3805" ulx="4328" uly="3730">„Ich danke Ihnen, Herr</line>
        <line lrx="4904" lry="3889" ulx="4243" uly="3807">Doktor!“</line>
        <line lrx="5079" lry="3964" ulx="4330" uly="3888">„Mein Auftrag iſt erfüllt,</line>
        <line lrx="5082" lry="4048" ulx="4243" uly="3968">jetzt will ich Sie verlaſſen,</line>
        <line lrx="5085" lry="4121" ulx="4230" uly="4047">aber ich ſpreche bald wieder</line>
        <line lrx="4728" lry="4199" ulx="4246" uly="4128">bei Ihnen vor.“</line>
        <line lrx="5086" lry="4265" ulx="4326" uly="4205">Beide Männer drückten</line>
        <line lrx="5081" lry="4359" ulx="4248" uly="4283">einander herzlich die Hand,</line>
        <line lrx="4751" lry="4437" ulx="4249" uly="4363">der Doktor ging.</line>
        <line lrx="5086" lry="4514" ulx="4329" uly="4442">Arwed nahm Hut und</line>
        <line lrx="5086" lry="4595" ulx="4226" uly="4520">Paletot, ſteckte einiges Geld</line>
        <line lrx="5087" lry="4676" ulx="4249" uly="4599">zu ſich, ſchloß ſeinen Schreib⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="4752" ulx="4248" uly="4678">tiſch und ſchellte ſeinem Die⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="4818" ulx="4252" uly="4779">ner.</line>
        <line lrx="5090" lry="4908" ulx="4336" uly="4836">„Neumann, ich mache ei⸗</line>
        <line lrx="4999" lry="4989" ulx="4251" uly="4917">nen kleinen Ausflug —“</line>
        <line lrx="5092" lry="5067" ulx="4333" uly="4993">Der ehrliche Burſche ſagte</line>
        <line lrx="5091" lry="5152" ulx="4255" uly="5073">gutmüthig: „Bei dieſem ſtür⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="5228" ulx="4254" uly="5152">miſchen Wetter, Herr Ba⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="5301" ulx="4252" uly="5230">ron? Und Sie ſehen ſo</line>
        <line lrx="5093" lry="5383" ulx="4253" uly="5310">bleich aus. Bleiben Sie lie⸗</line>
        <line lrx="5028" lry="5465" ulx="4254" uly="5388">ber hier, gnädiger Herr!“</line>
        <line lrx="5092" lry="5543" ulx="4361" uly="5470">„Unbeſorgt, Neumann,</line>
        <line lrx="5094" lry="5621" ulx="4261" uly="5549">Sturm und Regen werden</line>
        <line lrx="5094" lry="5700" ulx="4259" uly="5626">mir wohl thun. Ich weiß</line>
        <line lrx="5093" lry="5783" ulx="4260" uly="5705">nicht genau, wann ich heim⸗</line>
        <line lrx="5094" lry="5861" ulx="4261" uly="5785">kehre, vielleicht erſt morgen;</line>
        <line lrx="5095" lry="5939" ulx="4259" uly="5864">in dieſem Falle ſage dem</line>
        <line lrx="5049" lry="6023" ulx="4305" uly="5943">Herrn Rechtskonſulenten</line>
        <line lrx="5099" lry="6099" ulx="4260" uly="6023">Friede, daß ich ſicher den</line>
        <line lrx="5134" lry="6180" ulx="4260" uly="6101">Dienſtag wieder da ſein</line>
        <line lrx="4857" lry="6263" ulx="4261" uly="6186">würde.“ .</line>
        <line lrx="5056" lry="6337" ulx="4348" uly="6264">„Aber, Herr Baron —</line>
        <line lrx="5101" lry="6404" ulx="4263" uly="6341">und Neumann'’s Mienen</line>
        <line lrx="5100" lry="6491" ulx="4264" uly="6420">drückten immer mehr und</line>
        <line lrx="4886" lry="6575" ulx="4263" uly="6502">mehr Beſorgniß aus.</line>
        <line lrx="5102" lry="6654" ulx="4350" uly="6575">„Sei ruhig, treue Seele,</line>
        <line lrx="5102" lry="6732" ulx="4265" uly="6653">ich werde heiter ſein, wenn ich</line>
        <line lrx="5103" lry="6805" ulx="4266" uly="6733">wieder komme. Benütze Deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="6285" type="textblock" ulx="5068" uly="6263">
        <line lrx="5095" lry="6285" ulx="5068" uly="6263">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="3718" lry="6580" type="textblock" ulx="3427" uly="6453">
        <line lrx="3694" lry="6478" ulx="3518" uly="6453">R</line>
        <line lrx="3678" lry="6498" ulx="3427" uly="6463">RD W</line>
        <line lrx="3631" lry="6516" ulx="3461" uly="6482">J</line>
        <line lrx="3718" lry="6527" ulx="3509" uly="6500">WW</line>
        <line lrx="3691" lry="6557" ulx="3537" uly="6499">R D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="6569" type="textblock" ulx="3487" uly="6494">
        <line lrx="3513" lry="6509" ulx="3492" uly="6494">R</line>
        <line lrx="3540" lry="6530" ulx="3487" uly="6497">N</line>
        <line lrx="3535" lry="6542" ulx="3497" uly="6526">R</line>
        <line lrx="3527" lry="6552" ulx="3494" uly="6542">K</line>
        <line lrx="3542" lry="6569" ulx="3503" uly="6552">—☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="6940" type="textblock" ulx="625" uly="6810">
        <line lrx="5097" lry="6940" ulx="625" uly="6810">„Ich glaube Ihnen,“ ſagte General v. Zaſtrow. (S. 107.) freie Zeit für Dich. Lebe wohl!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="7042" type="textblock" ulx="699" uly="6972">
        <line lrx="1265" lry="7042" ulx="699" uly="6972">Illuſtr. Welt. XIX. 5,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="6979" type="textblock" ulx="4720" uly="6929">
        <line lrx="4786" lry="6979" ulx="4720" uly="6929">29</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2838" lry="758" type="textblock" ulx="2680" uly="699">
        <line lrx="2838" lry="758" ulx="2680" uly="699">0£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6423" type="textblock" ulx="689" uly="877">
        <line lrx="2963" lry="967" ulx="862" uly="877">Arwed eilte mit ſchnellen Schritten dem Bahnhofe zu; er kam gerade</line>
        <line lrx="2962" lry="1044" ulx="743" uly="938">zur Minute und konnte noch mit dem Schnellzuge fort, der auf Wolfen⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="1136" ulx="744" uly="1041">berg zuging. Ohne ſich umzuſchauen, zog er die Reiſemütze tief herab,</line>
        <line lrx="2962" lry="1198" ulx="743" uly="1078">drückte ſich in eine Ecke und ſtellte ſich ſchlafend, bis er in Wahrheit ein⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="1277" ulx="742" uly="1199">ſchlummerte. Der Stillſtand des Zuges, der laute Ruf des Kondukteurs:</line>
        <line lrx="2963" lry="1371" ulx="748" uly="1278">„Station Eichenfeld! wer von den Herrſchaften ſteigt aus?“ weckte Arwed</line>
        <line lrx="2965" lry="1434" ulx="744" uly="1357">aus ſeinem Traum. Er erhob ſich, gab ſein Billet ab und eilte, ohne</line>
        <line lrx="2965" lry="1514" ulx="742" uly="1435">ſich umzublicken, linksab vom Stationshäuschen, bergan auf Wolfenberg</line>
        <line lrx="1330" lry="1583" ulx="689" uly="1513">zu durch den Wald.</line>
        <line lrx="2965" lry="1671" ulx="859" uly="1593">Es regnete nicht mehr, geſchützt von den dichtgepflanzten Tannen</line>
        <line lrx="2964" lry="1746" ulx="741" uly="1670">empfand er auch das Wehen des Sturmes nicht. Dieſer Wald gehörte</line>
        <line lrx="2966" lry="1825" ulx="739" uly="1747">ſchon zu Wolfenberg, war noch vor Jahresfriſt das Eigenthum ſeines</line>
        <line lrx="2966" lry="1904" ulx="740" uly="1826">Vaters geweſen. In dieſem Walde hatte er als Knabe mit den Kindern</line>
        <line lrx="2964" lry="2039" ulx="737" uly="1906">des Dorfes Räuberbande geſpielt, und ſpäter, als er verſtändiger gewor⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2053" ulx="772" uly="2002">en war,</line>
        <line lrx="2966" lry="2140" ulx="720" uly="2031">liebten Mutter gebracht. Dem Maitrank war die rothe Erdbeere, die</line>
        <line lrx="2966" lry="2220" ulx="735" uly="2142">kühlende Himbeere gefolgt, in großen Körben waren dieſe Früchte ein⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="2294" ulx="724" uly="2221">geheimst worden, damit es den Kranken im Dorfe nicht an Labetränken</line>
        <line lrx="2965" lry="2376" ulx="733" uly="2300">fehle. Wie oft war er auf die Tannen geklettert wie ein Eichkätzchen,</line>
        <line lrx="2967" lry="2455" ulx="733" uly="2381">und mit welchem Jubel hatte er die Tannäpfel heimgebracht, weil er</line>
        <line lrx="2966" lry="2538" ulx="731" uly="2460">wußte, daß die feinen Hände ſeiner Mutter dieſe Frucht vergoldeten und</line>
        <line lrx="2965" lry="2612" ulx="736" uly="2539">damit des kleinen Arwed Chriſtbaum durch ihren Glanz geſchmückt würde.</line>
        <line lrx="2966" lry="2692" ulx="731" uly="2616">Heute war es ſtill in dem Walde, kein Vögelein ſang ſein ungekünſteltes</line>
        <line lrx="2966" lry="2772" ulx="732" uly="2696">Lied, kein Käfer ſurrte, nicht der Jagdflinte luſtiger Knall ſchallte an Ar⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2846" ulx="727" uly="2775">wed's Ohr.</line>
        <line lrx="2966" lry="2952" ulx="847" uly="2851">Der Wald war jetzt durchſchritten, der Baron blickte von der Spitze</line>
        <line lrx="2967" lry="3010" ulx="731" uly="2933">des Waldes hinab in das Thal, in dem Wolfenberg lag, das liebe, traute</line>
        <line lrx="2965" lry="3089" ulx="728" uly="3013">Heimatdorf, in dem er geboren war, in dem er jeden Menſchen kannte,</line>
        <line lrx="2402" lry="3169" ulx="727" uly="3092">wo er von Allen wieder gekannt und auch geliebt war.</line>
        <line lrx="2965" lry="3268" ulx="812" uly="3169">Die Wolken über ſeinem Haupte zertheilten ſich, ein Stückchen Himmels⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="3327" ulx="728" uly="3230">bläue wurde ſichtbar, ein Sonnenſtrahl brach hervor und beleuchtete das</line>
        <line lrx="2896" lry="3426" ulx="730" uly="3331">große hellgraue Schloß mit ſeinen Thürmen und vielen hohen Fenſtern.</line>
        <line lrx="2966" lry="3491" ulx="829" uly="3412">Ein tiefer Seufzer rang ſich aus Arwed'’s Bruſt, zwei heiße Thränen</line>
        <line lrx="2966" lry="3568" ulx="729" uly="3491">rollten über ſeine Wangen. Lange betrachtete er das Thal zu ſeinen</line>
        <line lrx="2967" lry="3645" ulx="730" uly="3570">Füßen, ehe er hinabging mit ſchnellen Schritten, denn er wollte nicht mit</line>
        <line lrx="2966" lry="3728" ulx="728" uly="3650">mitleidigen Blicken angeſehen ſein. Es begegnete ihm Niemand; wen nicht</line>
        <line lrx="2963" lry="3805" ulx="730" uly="3728">Krankheit oder dringende Arbeit daheim hielt, der war jetzt in der Kirche.</line>
        <line lrx="2968" lry="3884" ulx="728" uly="3808">Unaufgehalten ging er durch das Dorf, über den menſchenleeren Schloßhof</line>
        <line lrx="2964" lry="3964" ulx="728" uly="3889">in das Schloß, deſſen Hauptthüre offen ſtand, über die breiten, mit Tep⸗</line>
        <line lrx="2965" lry="4044" ulx="728" uly="3968">pichen belegten Treppen, an den großen Statuen vorbei, welche das</line>
        <line lrx="2964" lry="4123" ulx="728" uly="4048">Treppenhaus und die Korridors ſchmückten. Vollendetes Klavierſpiel und</line>
        <line lrx="2966" lry="4203" ulx="728" uly="4127">der Klang einer vortrefflich ausgebildeten Baritonſtimme ſchallte Arwed</line>
        <line lrx="2967" lry="4284" ulx="730" uly="4208">entgegen. Einen Augenblick war er geneigt zu glauben, daß er ſich unter</line>
        <line lrx="2969" lry="4360" ulx="728" uly="4286">dem Einfluſſe eines Zaubers befände, dann belächelte er ſeine Thorheit</line>
        <line lrx="2967" lry="4441" ulx="727" uly="4366">und ſagte zu ſich ſelbſt: „Pah! ſei da wer da wolle, es wird mir doch</line>
        <line lrx="2969" lry="4556" ulx="726" uly="4444">vergönnt ſein, von dem Wohnſitz meiner Eltern, von der Stätte meiner</line>
        <line lrx="1625" lry="4600" ulx="729" uly="4525">Geburt Abſchied zu nehmen!“</line>
        <line lrx="2968" lry="4682" ulx="843" uly="4557">Mit finſterem Trotz auf der Stirn trat der ſeines Erbes verluſtig ge⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="4762" ulx="727" uly="4684">wordene Freiherr Arwed von Engelſtröm ein und blieb regungslos mit</line>
        <line lrx="2968" lry="4839" ulx="728" uly="4764">verſchränktem Arm auf der Schwelle ſtehen, als er Den vor ſich am Piano</line>
        <line lrx="2969" lry="4956" ulx="727" uly="4840">ſah, der beſtimmt war, dereinſt hier zu gebieten, Oskar Freiherr von</line>
        <line lrx="1066" lry="4997" ulx="730" uly="4924">Engelſtröm.</line>
        <line lrx="2967" lry="5080" ulx="844" uly="5001">Ueber Oskar's ſchönes Geſicht flog dunkle Röthe, er brach mitten in</line>
        <line lrx="1817" lry="5156" ulx="728" uly="5081">ſeinem Geſange ab und ſprang auf.</line>
        <line lrx="2964" lry="5240" ulx="848" uly="5162">„Laſſen Sie ſich nicht ſtören, Herr Baron, Sie ſind hier zu Hauſe,</line>
        <line lrx="2460" lry="5317" ulx="721" uly="5239">ich bin der Eindringling!“ ſagte Arwed mit Bitterkeit.</line>
        <line lrx="2683" lry="5396" ulx="849" uly="5320">„O nicht ſo, Vetter, nicht ſo, glauben Sie mir, daß ich —</line>
        <line lrx="2959" lry="5482" ulx="849" uly="5324">„Bitte, nicht weiter! Das Geſetz hat für Ihren Vater geſprochen,</line>
        <line lrx="2965" lry="5554" ulx="715" uly="5478">und ich füge mich. Wohlthaten würde ich nicht annehmen. Ich bin aber</line>
        <line lrx="2962" lry="5636" ulx="729" uly="5558">gekommen, noch einmal, bevor die Familienporträts abgenommen werden,</line>
        <line lrx="2964" lry="5713" ulx="729" uly="5637">Alles zu ſehen, wie es zu Zeiten der Engelſtröms ausſah, welche nicht</line>
        <line lrx="2104" lry="5790" ulx="728" uly="5716">dem Beiſpiel der Königin Chriſtine gefolgt,</line>
        <line lrx="2961" lry="5872" ulx="727" uly="5796">treu geblieben ſind, für welche der große Guſtav Adolph ſein Blut ver⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="5952" ulx="730" uly="5874">goß. Noch einmal möchte ich dieſe Räume durchwandern, und zwar, wenn</line>
        <line lrx="1865" lry="6030" ulx="733" uly="5952">Sie es mir geſtatten wollen, allein!“</line>
        <line lrx="2960" lry="6109" ulx="843" uly="6010">Oskar verbeugte ſich ſtumm. Arwed verließ das Zimmer: der Zurück⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="6189" ulx="731" uly="6112">gebliebene wünſchte ſich weit weg von dieſem Orte, aber doch hielt die ihm</line>
        <line lrx="2960" lry="6267" ulx="733" uly="6191">angeborene Gutmüthigkeit ihn zurück. Er wollte noch einmal mit ſeinem</line>
        <line lrx="2962" lry="6346" ulx="732" uly="6269">Vetter ſprechen, ihn verſichern, daß er, Oskar, ſpäter zu jedem billigen</line>
        <line lrx="2962" lry="6423" ulx="733" uly="6349">Vergleich bereit ſein würde, denn er wußte bereits vom Arzt, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6505" type="textblock" ulx="733" uly="6428">
        <line lrx="2990" lry="6505" ulx="733" uly="6428">General nicht mehr lange leben könne, wenn er ſich auch noch einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="6820" type="textblock" ulx="732" uly="6507">
        <line lrx="2212" lry="6580" ulx="733" uly="6507">ſcheinbar erhole.</line>
        <line lrx="2962" lry="6663" ulx="849" uly="6585">Mit ſolchen Gedanken beſchäftigt, beſtellte Oskar beim Kaſtellan ein</line>
        <line lrx="2960" lry="6738" ulx="732" uly="6664">Diner, wie es dieſer unvorbereitet auf dieſen Beſuch zu ſchaffen vermochte,</line>
        <line lrx="2962" lry="6820" ulx="732" uly="6743">dann ging der, wie die Welt glaubte, glücklichere junge Mann, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="6979" type="textblock" ulx="732" uly="6822">
        <line lrx="2962" lry="6897" ulx="732" uly="6822">ſeinen Vetter, der bereits ſeit einer Stunde im Schloſſe umhergewandelt</line>
        <line lrx="2960" lry="6979" ulx="1342" uly="6903">Er fand Arwed endlich in einem leeren, abgelegenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="6979" type="textblock" ulx="732" uly="6902">
        <line lrx="1254" lry="6979" ulx="732" uly="6902">war, aufzuſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2062" type="textblock" ulx="1081" uly="1987">
        <line lrx="2978" lry="2062" ulx="1081" uly="1987">die erſten Blüten des Waldmeiſters zum Maitrank ſeiner ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4680" type="textblock" ulx="3031" uly="4606">
        <line lrx="4257" lry="4680" ulx="3031" uly="4606">rathen, die noch in meiner Seele lebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5795" type="textblock" ulx="2163" uly="5716">
        <line lrx="3002" lry="5795" ulx="2163" uly="5716">ſondern der Ueberzeugung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="766" type="textblock" ulx="3150" uly="667">
        <line lrx="3365" lry="766" ulx="3150" uly="667">O020</line>
      </zone>
      <zone lrx="5298" lry="962" type="textblock" ulx="3029" uly="874">
        <line lrx="5298" lry="962" ulx="3029" uly="874">Gemache, das gar keine Moöbeln hatte, vor einem weiblichen Porträt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="1040" type="textblock" ulx="3076" uly="963">
        <line lrx="5301" lry="1040" ulx="3076" uly="963">Es ſtellte, wie es ſchon die Tracht bewies, die Mutter der Zwillingsbrüder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5317" lry="1117" type="textblock" ulx="3073" uly="1042">
        <line lrx="5317" lry="1117" ulx="3073" uly="1042">vor. Unter dem Porträt ſtand mit halbverlöſchten goldenen Buchſtaben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="1590" type="textblock" ulx="3072" uly="1121">
        <line lrx="5298" lry="1196" ulx="3076" uly="1121">Ebba Karin Freiherrin von Engelſtröm, geborene Gräfin von Steenbock.</line>
        <line lrx="5301" lry="1276" ulx="3072" uly="1199">Das Malerzeichen verrieth, wie Arwed, der ein Kenner und Alterthums⸗</line>
        <line lrx="5302" lry="1352" ulx="3073" uly="1277">forſcher war, daß dieſes Bild das Werk eines deutſchen Malers und</line>
        <line lrx="5096" lry="1428" ulx="3074" uly="1357">wahrſcheinlich aus Dürer's Schule ſei.</line>
        <line lrx="5302" lry="1511" ulx="3189" uly="1434">Ohne ein Werk vom höchſten Kunſtwerthe zu ſein, war es doch gut</line>
        <line lrx="5300" lry="1590" ulx="3077" uly="1514">gemalt, die Farben noch friſch, das Original mußte ſehr lieblich geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5370" lry="1668" type="textblock" ulx="3078" uly="1592">
        <line lrx="5370" lry="1668" ulx="3078" uly="1592">ſein. Der Baron Arwed betrachtete das Porträt lange nachdenklich. Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5309" lry="2695" type="textblock" ulx="3075" uly="1655">
        <line lrx="5302" lry="1747" ulx="3078" uly="1655">dieſes Porträt hatte der General ſo viel Anſprüche als er, und gerade</line>
        <line lrx="4114" lry="1825" ulx="3077" uly="1749">dieß Porträt hätte er gern gehabt.</line>
        <line lrx="5303" lry="1905" ulx="3193" uly="1785">Als Oskar's Blick auf das Bild fiel, entſchlüpfte ihm ein lautes Ah</line>
        <line lrx="4297" lry="1981" ulx="3077" uly="1907">des Staunens. Arwed wandte ſich um.</line>
        <line lrx="5307" lry="2080" ulx="3196" uly="1985">„Verzeihen Sie, Vetter, daß ich Sie ſtöre, ich will Sie dann wieder</line>
        <line lrx="5305" lry="2143" ulx="3079" uly="2032">allein laſſen; ohnehin kehre ich in einigen Stunden nach W.. zurück, ſo⸗</line>
        <line lrx="5305" lry="2222" ulx="3076" uly="2106">bald ich die Befehle meines Vaters erfüllt habe; ich wollte Sie nur bitten,</line>
        <line lrx="5307" lry="2299" ulx="3075" uly="2195">mir nicht zu grollen und zu glauben, daß ich, ſobald mein Vater todt</line>
        <line lrx="5305" lry="2380" ulx="3075" uly="2300">iſt — und er hat nicht mehr lange zu leben — jedes Stück im Schloſſe,</line>
        <line lrx="5207" lry="2516" ulx="3076" uly="2377">das Jonen gefällt, Ihnen mit aufrichtigem Herzen überlaſſen werde.“</line>
        <line lrx="5309" lry="2538" ulx="3197" uly="2423">„Es iſt edel geſprochen, aber ich habe ſchon geſagt, ich nehme von</line>
        <line lrx="5307" lry="2628" ulx="3078" uly="2536">dem katholiſchen Zweige der Engelſtröm keine Geſchenke an, höchſtens eins.</line>
        <line lrx="5148" lry="2695" ulx="3078" uly="2616">Beſitzen Sie in Ihrem Hauſe vielleicht eine Kopie dieſes Porträts?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5307" lry="2792" type="textblock" ulx="3199" uly="2693">
        <line lrx="5307" lry="2792" ulx="3199" uly="2693">„Nein, gewiß nicht, es wäre mir ſonſt aufgefallen,“ erwiederte Oskar;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5312" lry="3732" type="textblock" ulx="3076" uly="2776">
        <line lrx="4631" lry="2849" ulx="3082" uly="2776">„es ſtellt, wie ich ſehe, unſere Stammmutter vor.“</line>
        <line lrx="4743" lry="2931" ulx="3199" uly="2856">„So iſt es; ich hoffe, Sie laſſen es mir, Vetter.“</line>
        <line lrx="5307" lry="3048" ulx="3199" uly="2902">„Dieß Porträt? Verzeihen Sie, aber — je mehr ich es betrachte,</line>
        <line lrx="4712" lry="3091" ulx="3076" uly="3014">je mehr finde ich es meiner Couſine Melitta ähnlich.“</line>
        <line lrx="5312" lry="3212" ulx="3198" uly="3093">„Alſo auch Ihnen iſt dieſe Aehnlichkeit aufgefallen?“ rief lebhaft</line>
        <line lrx="3284" lry="3233" ulx="3079" uly="3175">Arwed.</line>
        <line lrx="5311" lry="3334" ulx="3197" uly="3254">„Sie kennen demnach Fräulein von Werder?“ fragte Oskar und</line>
        <line lrx="5312" lry="3413" ulx="3077" uly="3333">blickte Arwed an, als wolle er in deſſen Innerſtem leſen. Arwed erröthete</line>
        <line lrx="4413" lry="3488" ulx="3078" uly="3413">und ſagte halblaut: „Ich habe dieſe Ehre.“</line>
        <line lrx="5311" lry="3572" ulx="3199" uly="3493">„Und, verzeihen Sie dieſe Frage, ſahen Sie meine Couſine, welche</line>
        <line lrx="5311" lry="3650" ulx="3079" uly="3572">bisher in Schleſien auf dem Lande gelebt hat, vielleicht nur in der Kirche</line>
        <line lrx="5084" lry="3732" ulx="3080" uly="3652">und hörten zufällig ihren Namen, oder kennt Melitta auch Sie?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5327" lry="3810" type="textblock" ulx="3202" uly="3732">
        <line lrx="5327" lry="3810" ulx="3202" uly="3732">„Allerdings bin ich der jungen Dame vorgeſtellt worden und habe die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5312" lry="5802" type="textblock" ulx="3075" uly="3810">
        <line lrx="5310" lry="3888" ulx="3082" uly="3810">Ehre, mich zu ihren Bekannten zählen zu dürfen,“ erwiederte Arwed und</line>
        <line lrx="5310" lry="3969" ulx="3080" uly="3891">blickte Oskar ſcharf an. Dieſer wurde bleich. „Ich verſtehe, ich ſehe, ich</line>
        <line lrx="5312" lry="4050" ulx="3078" uly="3971">weiß jetzt, weßhalb ich abgewieſen wurde,“ murmelte Oskar. „Es iſt</line>
        <line lrx="3340" lry="4191" ulx="3081" uly="4045">Schicfal.</line>
        <line lrx="4106" lry="4202" ulx="3081" uly="4129">das beſſere Theil dafür erhalten.“</line>
        <line lrx="5311" lry="4290" ulx="3201" uly="4209">„Ich verſtehe Sie nicht, Vetter,“ entgegnete Arwed, obgleich ſein In⸗</line>
        <line lrx="4831" lry="4366" ulx="3080" uly="4251">ſtinkt ihm ſagte, was Oskar's Anſpielung bedeuten ſollte.</line>
        <line lrx="5312" lry="4447" ulx="3196" uly="4369">Oskar erwiederte auf Arwed's Bemerkung nichts und verließ das</line>
        <line lrx="5311" lry="4528" ulx="3079" uly="4449">Zimmer, um Arwed nicht zu ſtören; dieſer folgte ihm aber bald und</line>
        <line lrx="5311" lry="4619" ulx="3081" uly="4496">ſagte: „Ich ſehe ein, ich hatte Unrecht „Ihnen eine Bitterkeit zu ver⸗</line>
        <line lrx="5309" lry="4685" ulx="4311" uly="4611">welche aber Zeit und Arbeit nach</line>
        <line lrx="5310" lry="4767" ulx="3078" uly="4653">und nach austilgen werden. Sie ſind an dem Verluſte, den ich unmög⸗</line>
        <line lrx="5309" lry="4846" ulx="3077" uly="4765">lich leicht verſchmerzen kann, unſchuldig. Vergeben Sie mir, Vetter.</line>
        <line lrx="5310" lry="4925" ulx="3080" uly="4847">Ich kann jetzt nicht länger hier verweilen, meine Empfindungen überwäl⸗</line>
        <line lrx="5310" lry="5006" ulx="3077" uly="4890">tigen mich. Alles Geſchäftliche, was zwiſchen Ihrem Vater und mir noch</line>
        <line lrx="5310" lry="5084" ulx="3079" uly="5007">abzuthun iſt, wird mein Sachwalter Doktor Helder beſorgen. Ich bin</line>
        <line lrx="5309" lry="5166" ulx="3076" uly="5087">jung und muß mir den Weg durch das Leben ſelbſt bahnen, wie Tau⸗</line>
        <line lrx="5306" lry="5304" ulx="3078" uly="5167">ſende, die auch nicht beſſer ſind als uh. Wenn ich anders geſtimmt bin,</line>
        <line lrx="5310" lry="5346" ulx="3076" uly="5246">nach längerer Zeit, ſehen wir uns vielleicht wieder, und dann — vielleicht</line>
        <line lrx="3507" lry="5397" ulx="3078" uly="5325">als Freunde!“</line>
        <line lrx="5306" lry="5482" ulx="3190" uly="5369">Oskar ergriff die dargereichte Hand Arwed's, drückte dieſelbe krampf⸗</line>
        <line lrx="5307" lry="5565" ulx="3075" uly="5483">haft, wollte etwas ſprechen, wandte ſich aber mit thränenvollen Augen</line>
        <line lrx="3614" lry="5637" ulx="3078" uly="5564">ab. Arwed ging.</line>
        <line lrx="5305" lry="5720" ulx="3196" uly="5629">„Er liebt Melitta!“ ſagte er zu ſich ſelbſt, „und ſie erwiedert dieſe</line>
        <line lrx="5303" lry="5802" ulx="3101" uly="5720">Neigung nicht. Oskar hält mich für den begünſtigten Nebenbuhler, mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5305" lry="5902" type="textblock" ulx="3039" uly="5800">
        <line lrx="5305" lry="5902" ulx="3039" uly="5800">der ich mit keinem Worte mich um Melitta's Herz beworben habe. Sollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5305" lry="6647" type="textblock" ulx="3067" uly="5879">
        <line lrx="5304" lry="5958" ulx="3067" uly="5879">ſie ihm Grund gegeben haben, zu vermuthen, daß ſie für mich ein tieferes</line>
        <line lrx="5304" lry="6058" ulx="3077" uly="5958">Intereſſe hege, als — als ich bisher ſelbſt angenommen habe? Unmög⸗</line>
        <line lrx="5305" lry="6147" ulx="3073" uly="6033">lich, Melitta iſt zu zartfühlend, zu weiblich, Melitta iſt noch zu tief in</line>
        <line lrx="5303" lry="6198" ulx="3073" uly="6116">Trauer um ihre Mutter verſenkt, um ihr Herz einem Manne zu ſchenken,</line>
        <line lrx="5304" lry="6279" ulx="3073" uly="6195">den ſie nur ſehr wenig kennt, und wenn ſie es thäte, wo iſt das ſchützende</line>
        <line lrx="4985" lry="6397" ulx="3075" uly="6270">Dach, unter welches ich ein geliebtes Mädchen führen könnte?“</line>
        <line lrx="5304" lry="6435" ulx="3190" uly="6352">Oskar hatte die Entdeckung, welche er vor dem Porträt ſeiner Ahnfrau</line>
        <line lrx="5302" lry="6516" ulx="3074" uly="6385">gemacht hatte, ſehr aufgeregt. Haſtig gab er Befehle an den Kaſtellan,</line>
        <line lrx="5302" lry="6647" ulx="3073" uly="6510">welche ſuc auf die Gegenſtände bezogen, die Arwed von Engelſtröm er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="6659" type="textblock" ulx="3026" uly="6584">
        <line lrx="3441" lry="6659" ulx="3026" uly="6584">halten ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="6985" type="textblock" ulx="3070" uly="6668">
        <line lrx="5298" lry="6756" ulx="3194" uly="6668">„Möchten nicht Kiſten für die Bilder und Bücher angefertigt werden?“</line>
        <line lrx="5300" lry="6847" ulx="3072" uly="6747">fragte der Kaſtellan; Oskar entgegnete ungeduldig: „Wie Sie wollen,</line>
        <line lrx="5304" lry="6952" ulx="3070" uly="6820">was Sie wollen! Nur beſorgen Sie Alles bald. Das Porträt im letzten</line>
        <line lrx="3706" lry="6985" ulx="3073" uly="6905">Zimmer bleibt hier!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5354" lry="4147" type="textblock" ulx="3428" uly="4019">
        <line lrx="5354" lry="4147" ulx="3428" uly="4019">Sie verlieren Ihr Vatererbe an mich, aber, Vetter, Sie haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2357" type="textblock" ulx="5698" uly="906">
        <line lrx="5753" lry="982" ulx="5708" uly="906">ſein</line>
        <line lrx="5779" lry="1053" ulx="5708" uly="983">cten</line>
        <line lrx="5784" lry="1132" ulx="5708" uly="1053">Er ⸗</line>
        <line lrx="5781" lry="1354" ulx="5751" uly="1293">B</line>
        <line lrx="5782" lry="1453" ulx="5707" uly="1384">Nuf</line>
        <line lrx="5784" lry="1533" ulx="5707" uly="1465">ſicder</line>
        <line lrx="5784" lry="1613" ulx="5705" uly="1540">et, l</line>
        <line lrx="5784" lry="1711" ulx="5704" uly="1629">Piden</line>
        <line lrx="5784" lry="1761" ulx="5750" uly="1703">A</line>
        <line lrx="5773" lry="1856" ulx="5703" uly="1788">ſieber</line>
        <line lrx="5781" lry="1946" ulx="5701" uly="1870">Utan</line>
        <line lrx="5783" lry="2005" ulx="5746" uly="1946">D.</line>
        <line lrx="5784" lry="2105" ulx="5700" uly="2024">r</line>
        <line lrx="5782" lry="2175" ulx="5699" uly="2111">ounn</line>
        <line lrx="5777" lry="2255" ulx="5700" uly="2194">bie er</line>
        <line lrx="5784" lry="2357" ulx="5698" uly="2267">Uut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5714" lry="1866" type="textblock" ulx="5703" uly="1835">
        <line lrx="5714" lry="1866" ulx="5703" uly="1835">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="112" lry="894" ulx="0" uly="808">Prtrit</line>
        <line lrx="113" lry="983" ulx="0" uly="897">brider</line>
        <line lrx="122" lry="1055" ulx="0" uly="972">hſtaben:</line>
        <line lrx="117" lry="1135" ulx="0" uly="1061">Keboci</line>
        <line lrx="122" lry="1215" ulx="0" uly="1139">huheuns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="124" lry="1294" ulx="0" uly="1216">lets nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="121" lry="1463" ulx="24" uly="1375">No ut</line>
        <line lrx="117" lry="1542" ulx="0" uly="1456">Rpnen</line>
        <line lrx="51" lry="1598" ulx="0" uly="1534">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1871" type="textblock" ulx="16" uly="1783">
        <line lrx="132" lry="1871" ulx="16" uly="1783">lults</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="203" lry="2020" ulx="0" uly="1954">mn ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2185" type="textblock" ulx="17" uly="2113">
        <line lrx="140" lry="2185" ulx="17" uly="2113">nur biten</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2262" type="textblock" ulx="16" uly="2184">
        <line lrx="142" lry="2262" ulx="16" uly="2184">Batt tqt</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="142" lry="2347" ulx="0" uly="2271">im Shlofe</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2510" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="227" lry="2510" ulx="0" uly="2431">Nehm om.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2650" type="textblock" ulx="0" uly="2597">
        <line lrx="82" lry="2628" ulx="0" uly="2597">rite</line>
        <line lrx="68" lry="2650" ulx="0" uly="2614">kals</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2755" type="textblock" ulx="2" uly="2690">
        <line lrx="221" lry="2755" ulx="2" uly="2690">dene Rlr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2987" type="textblock" ulx="48" uly="2920">
        <line lrx="144" lry="2987" ulx="48" uly="2920">69 hetrachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2998" type="textblock" ulx="119" uly="2977">
        <line lrx="151" lry="2994" ulx="147" uly="2977">.</line>
        <line lrx="123" lry="2998" ulx="119" uly="2987">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3156" type="textblock" ulx="10" uly="3082">
        <line lrx="153" lry="3156" ulx="10" uly="3082">tiff lellat</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3310" type="textblock" ulx="8" uly="3244">
        <line lrx="203" lry="3310" ulx="8" uly="3244">Dlar ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3397" type="textblock" ulx="0" uly="3337">
        <line lrx="214" lry="3397" ulx="0" uly="3337">ed erröthele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4528" type="textblock" ulx="0" uly="4468">
        <line lrx="228" lry="4528" ulx="0" uly="4468">er bald un</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="4610" type="textblock" ulx="2" uly="4600">
        <line lrx="20" lry="4610" ulx="2" uly="4600">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="4694" type="textblock" ulx="0" uly="4625">
        <line lrx="165" lry="4659" ulx="26" uly="4625">let nag</line>
        <line lrx="165" lry="4694" ulx="0" uly="4631">Arbeit nah</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="4784" type="textblock" ulx="2" uly="4721">
        <line lrx="166" lry="4784" ulx="2" uly="4721">1 ich unnd .</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="4816" type="textblock" ulx="32" uly="4797">
        <line lrx="160" lry="4816" ulx="32" uly="4797">„ e W</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="5107" type="textblock" ulx="8" uly="5081">
        <line lrx="110" lry="5107" ulx="8" uly="5081">A. VW</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="5283" type="textblock" ulx="3" uly="5193">
        <line lrx="171" lry="5283" ulx="3" uly="5193">Ffümmt din</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="5759" type="textblock" ulx="0" uly="5745">
        <line lrx="53" lry="5759" ulx="0" uly="5745">1W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="6174" type="textblock" ulx="0" uly="6010">
        <line lrx="170" lry="6085" ulx="2" uly="6010">7 Unrn.</line>
        <line lrx="228" lry="6174" ulx="0" uly="6096">, zu tief in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="6261" type="textblock" ulx="21" uly="6164">
        <line lrx="171" lry="6261" ulx="21" uly="6164">ju ſerten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="6387" type="textblock" ulx="4" uly="6358">
        <line lrx="28" lry="6387" ulx="4" uly="6358">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="6494" type="textblock" ulx="4" uly="6406">
        <line lrx="171" lry="6494" ulx="4" uly="6406">er Myfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="6672" type="textblock" ulx="0" uly="6582">
        <line lrx="169" lry="6672" ulx="0" uly="6582">inine</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="6824" type="textblock" ulx="2" uly="6741">
        <line lrx="151" lry="6824" ulx="2" uly="6741">igt werdel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="6330" type="textblock" ulx="0" uly="6243">
        <line lrx="198" lry="6330" ulx="0" uly="6243">s ſhitele</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="6894" type="textblock" ulx="25" uly="6811">
        <line lrx="223" lry="6894" ulx="25" uly="6811">zie Wlet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="6985" type="textblock" ulx="0" uly="6898">
        <line lrx="166" lry="6985" ulx="0" uly="6898">rt in On</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="1003" type="textblock" ulx="483" uly="761">
        <line lrx="2637" lry="859" ulx="603" uly="761">„Zu Befehl, Herr Baron!“ M V</line>
        <line lrx="2717" lry="943" ulx="536" uly="839">Hierauf ſtürzte er einige Becher voll Wein hinab, befahl, daß ihm</line>
        <line lrx="2719" lry="1003" ulx="483" uly="925">ſein Pferd geſattelt werde, und ſprengte fort, ohne auf den Regen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="1082" type="textblock" ulx="448" uly="1006">
        <line lrx="2717" lry="1082" ulx="448" uly="1006">achten, welcher jetzt wieder unaufhörlich aus grauen Wolken herabrieſelte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="4430" type="textblock" ulx="486" uly="1085">
        <line lrx="2721" lry="1162" ulx="487" uly="1085">Er hatte keinen Regenmantel mitgenommen, in Eichenfeld den Zug ver⸗</line>
        <line lrx="2725" lry="1314" ulx="486" uly="1165">fchlt, und ritt jetzt auf einem näheren Wege im ſcharfen Trabe auf</line>
        <line lrx="1278" lry="1322" ulx="487" uly="1261">W. . zu.</line>
        <line lrx="2723" lry="1401" ulx="601" uly="1321">Bis auf die Haut durchnäßt langte Oskar in der Nacht zu Hauſe an.</line>
        <line lrx="2727" lry="1480" ulx="488" uly="1404">Auf ſeine Frage vernahm er, daß es mit ſeinem Vater etwas beſſer gehe.</line>
        <line lrx="2728" lry="1568" ulx="492" uly="1483">Niedergedrückt ſchlich er langſam, mit ſchweren Schritten nach ſeinem Zim⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="1638" ulx="490" uly="1563">mer, kleidete ſich ohne Hülfe des Dieners aus, und legte ſich mit ſchmer⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1727" ulx="490" uly="1645">zendem Kopfe nieder.</line>
        <line lrx="2732" lry="1797" ulx="608" uly="1722">Am andern Morgen fand der Diener den jungen Baron in heftigem</line>
        <line lrx="2733" lry="1882" ulx="491" uly="1801">Fieber und eilte, nachdem er der Frau von Cibani Meldung von dem</line>
        <line lrx="2058" lry="1964" ulx="492" uly="1881">Zuſtande ſeines Gebieters gemacht hatte, zum Arzt.</line>
        <line lrx="2732" lry="2038" ulx="606" uly="1960">Doktor Thalberger erſchien ſofort, betrachtete den Kranken und ſeufzte.</line>
        <line lrx="2736" lry="2120" ulx="493" uly="2040">Zur Frau von Cibani ſagte er: „Ich fürchte, daß Baron Oskar den Typhus</line>
        <line lrx="2735" lry="2202" ulx="493" uly="2105">bekommt. Eine barmherzige Schweſter muß herbei, ſie weiß am beſten,</line>
        <line lrx="2737" lry="2280" ulx="495" uly="2200">wie er gepflegt werden muß. Ich habe dem Kammerdiener Verordnungen</line>
        <line lrx="2388" lry="2365" ulx="496" uly="2278">gegeben, ſorgen Sie für die größtmöglichſte Ruhe im Hauſe!“</line>
        <line lrx="2741" lry="2434" ulx="616" uly="2352">„Sollte ich meinen Vetter nicht pflegen können?“ fragte Frau von</line>
        <line lrx="1263" lry="2516" ulx="497" uly="2442">Cibani etwas empfindlich.</line>
        <line lrx="2735" lry="2597" ulx="618" uly="2515">„Sie, meine gnädige Frau, haben vor Allem jetzt dafür zu ſorgen,</line>
        <line lrx="2739" lry="2680" ulx="500" uly="2595">daß Sie ſelbſt nicht krank werden. Der Herr General bedarf Ihrer, er</line>
        <line lrx="2739" lry="2758" ulx="497" uly="2674">darf von dem Zuſtande ſeines Sohnes nichts wiſſen. Man muß ihm eine</line>
        <line lrx="2742" lry="2838" ulx="497" uly="2753">Fabel erzählen, etwa daß ihn der Major von Dobenegge zu ſich beſchieden</line>
        <line lrx="2738" lry="2918" ulx="498" uly="2829">hat. Behalten Sie den Kopf oben, weinen Sie nicht, gnädige Frau!</line>
        <line lrx="2742" lry="2994" ulx="498" uly="2909">Baron Oskar iſt jung und kräftig. Man ſtirbt nicht ſogleich. Jetzt will</line>
        <line lrx="2740" lry="3075" ulx="496" uly="2989">ich nach der Frau Generalin ſehen, dann den Herrn General beſuchen,</line>
        <line lrx="1915" lry="3151" ulx="499" uly="3073">Abends komme ich wieder zum Baron Oskar.“</line>
        <line lrx="2742" lry="3236" ulx="607" uly="3149">Das große, glänzend eingerichtete Haus des Generals, wie war es</line>
        <line lrx="2746" lry="3321" ulx="500" uly="3226">jetzt ſo furchtbar ernſt und ſtill in demſelben! Im erſten Stockwerke, in</line>
        <line lrx="2745" lry="3392" ulx="503" uly="3306">einem Zimmer, deſſen Fenſter auf den großen Platz ſehen ließen, lag der</line>
        <line lrx="2742" lry="3474" ulx="501" uly="3384">General zu Bett, im zweiten Oskar, gepflegt von Schweſter Domenika.</line>
        <line lrx="2745" lry="3550" ulx="503" uly="3463">Unter den Fenſtern beider Kranken war Stroh geſtreut. Im Hinterhauſe</line>
        <line lrx="2745" lry="3636" ulx="504" uly="3542">ſchleppte ſich die kranke Gebieterin deſſelben vom Bett bis auf ihren Lehn⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="3715" ulx="503" uly="3621">ſtuhl, um nach einer Stunde wieder nach dem Bett zu verlangen. Auch</line>
        <line lrx="2747" lry="3797" ulx="504" uly="3701">zu ihrer Pflege wünſchte Doktor Thalberger eine von den barmherzigen</line>
        <line lrx="2747" lry="3872" ulx="506" uly="3779">Schweſtern zu haben, aber die eigenſinnige Kranke wollte Niemanden als</line>
        <line lrx="2294" lry="3947" ulx="507" uly="3874">Melitta um ſich ſehen.</line>
        <line lrx="2751" lry="4027" ulx="626" uly="3940">Doktor Thalberger fürchtete, daß das Fräulein zu viel angeſtrengt</line>
        <line lrx="2750" lry="4102" ulx="507" uly="4018">werden würde, und beſchloß, dennoch in den nächſten Tagen mit einer barm⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="4193" ulx="512" uly="4112">herzigen Schweſter zu kommen.</line>
        <line lrx="2753" lry="4267" ulx="541" uly="4177">Von Zeit zu Zeit ließen ſich die Bekannten des Generals nach ſeinem</line>
        <line lrx="2754" lry="4348" ulx="514" uly="4258">Befinden erkundigen, aber Niemand von ihnen betrat das Haus, der</line>
        <line lrx="2688" lry="4430" ulx="516" uly="4346">Arzt hatte allen Beſuch verboten. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="4778" type="textblock" ulx="1179" uly="4676">
        <line lrx="2141" lry="4778" ulx="1179" uly="4676">General von Zaſtrow.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="4898" type="textblock" ulx="1463" uly="4843">
        <line lrx="1811" lry="4898" ulx="1463" uly="4843">(Bild S. 185.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="6502" type="textblock" ulx="499" uly="4970">
        <line lrx="2758" lry="5062" ulx="623" uly="4970">An der Spitze der Weſtphalen, welche das ſiebente preußiſche Armee⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="5149" ulx="517" uly="5050">korps bilden und ſich bei⸗ Saarbrücken, Courcelles, Vionville und Grave⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="5229" ulx="521" uly="5130">lotte ausgezeichnet, die Belagerung von Metz bis zum Ende mitgemacht,</line>
        <line lrx="2760" lry="5307" ulx="521" uly="5208">ſteht General von Zaſtrow, ein tapferer Degen, ein eben ſo muthiger,</line>
        <line lrx="2762" lry="5389" ulx="525" uly="5288">energiſcher als freundlicher Herr — drei Eigenſchaften, die ſich deutlich</line>
        <line lrx="2767" lry="5463" ulx="524" uly="5367">in ſeinem Geſichte ſpiegeln. Zaſtrow iſt 1801 geboren, alſo nahe an</line>
        <line lrx="2765" lry="5544" ulx="527" uly="5447">Siebenzig. Er trat 1819 als Secondelieutenant aus dem Kadettenkorps,</line>
        <line lrx="2768" lry="5628" ulx="525" uly="5527">und gehört ſeit dieſer Zeit faſt ausſchließlich dem Genie an. 1826 wurde</line>
        <line lrx="2769" lry="5708" ulx="525" uly="5606">er zum Ingenieurkorps kommandirt, gab 1828 bereits ein Handbuch der</line>
        <line lrx="2769" lry="5786" ulx="527" uly="5686">Befeſtigungskunſt heraus, wurde ſpäter zum topographiſchen Bureau kom⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="5853" ulx="525" uly="5765">mandirt und beſchäftigte ſich auch hier ſchriftſtelleriſch, wie ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="5945" ulx="528" uly="5846">ſchichte der beſtändigen Befeſtigungskunſt ausweist. 1839 ward er auf</line>
        <line lrx="2770" lry="6026" ulx="499" uly="5925">fünf Jahre zur Dienſtleiſtung in der türkiſchen Armee berufen. Der Tod</line>
        <line lrx="2782" lry="6094" ulx="530" uly="6005">des Sultans machte jedoch das Kommando rückgängig. Das Jahr 1841</line>
        <line lrx="2774" lry="6184" ulx="532" uly="6085">brachte zwei neue literariſche Arbeiten, eine originale: „Carnot und die</line>
        <line lrx="2773" lry="6260" ulx="534" uly="6164">neuere Befeſtigung“ und eine Ueberſetzung: „Des Marſchalls Vauban An⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="6349" ulx="535" uly="6244">griff und Belagerung feſter Plätze“. Als Hauptmann war er Chef der</line>
        <line lrx="2775" lry="6423" ulx="538" uly="6324">Leibkompagnie und wurde mit der Ausführung des gegenwärtigen In⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="6502" ulx="538" uly="6404">fanterie⸗Gepäcks beauftragt, ſowie zu mehreren Armeekorps geſandt, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="6576" type="textblock" ulx="493" uly="6484">
        <line lrx="2775" lry="6576" ulx="493" uly="6484">den Gebrauch und die Handhabung dieſes Gepäcks den Truppen zu zeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="6901" type="textblock" ulx="543" uly="6563">
        <line lrx="2784" lry="6657" ulx="548" uly="6563">1848 wurde er zur ſchleswig⸗holſteiniſchen Armee kommandirt und zum</line>
        <line lrx="2781" lry="6737" ulx="543" uly="6645">Kommandanten der Avantgarde dieſer Armee ernannt, mit der er den</line>
        <line lrx="2778" lry="6821" ulx="545" uly="6722">Gefechten von Miſſunde, Hadersleben, Chriſtiansfeld, Aarhus und Holnis</line>
        <line lrx="2779" lry="6901" ulx="544" uly="6803">beiwohnte. Er rückte im Laufe des Feldzugs zum Major vor, und machte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="6074" type="textblock" ulx="2838" uly="5996">
        <line lrx="3426" lry="6074" ulx="2838" uly="5996">Paris frei gehabt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="1944" type="textblock" ulx="2831" uly="765">
        <line lrx="5053" lry="855" ulx="2836" uly="765">1849 auch die Gefechte bei Tomshus, die Eroberung von Kolding, die</line>
        <line lrx="5056" lry="922" ulx="2834" uly="843">Schlacht bei Kolding, die Gefechte bei Gudsö und Taulof, ſowie die</line>
        <line lrx="5054" lry="1013" ulx="2832" uly="924">Belagerung von Friedericia, endlich zum Diviſionskommandanten ernannt,</line>
        <line lrx="5056" lry="1080" ulx="2832" uly="1003">die Schlacht von Friedericia mit. 1852 brachte ihm die Ernennung zum</line>
        <line lrx="5056" lry="1159" ulx="2831" uly="1081">Kommandanten von Stralſund, als welcher er zum Oberſten vorrückte.</line>
        <line lrx="5058" lry="1241" ulx="2836" uly="1160">Später kommandirte er das 28. Infanterieregiment, das Kaiſer Alexander⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="1322" ulx="2836" uly="1238">Gardegrenadierregiment und die 19. Infanteriebrigade; als General⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="1399" ulx="2835" uly="1316">lieutenant die 11. Diviſion, mit der er 1863 zur Beſetzung der polniſchen</line>
        <line lrx="5061" lry="1481" ulx="2838" uly="1392">Grenze nach Oberſchleſien marſchirte und 1866 den Feldzug in Böhmen</line>
        <line lrx="5062" lry="1558" ulx="2838" uly="1479">mitmachte, in welchem ſich ſeine Diviſion namentlich bei Königgrätz aus⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="1641" ulx="2839" uly="1556">zeichnete. — Ende deſſelben Jahres erhielt er das Kommando des 7. Armee⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="1720" ulx="2841" uly="1634">korps, mit dem er, inzwiſchen General der Infanterie geworden, in</line>
        <line lrx="5062" lry="1796" ulx="2843" uly="1715">Frankreich einrückte und, wie oben erwähnt, ſich ſo rühmlich auszeichnete.</line>
        <line lrx="5064" lry="1876" ulx="2871" uly="1794">tach der Kapitulation von Metz ward er zum Kommandanten der Feſtung</line>
        <line lrx="3090" lry="1944" ulx="2846" uly="1889">ernannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="2349" type="textblock" ulx="2902" uly="2101">
        <line lrx="5005" lry="2245" ulx="2902" uly="2101">Die Württembergiſche Artillerie auf dem Marſch</line>
        <line lrx="4233" lry="2349" ulx="3681" uly="2233">nach Sedan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="2462" type="textblock" ulx="3237" uly="2396">
        <line lrx="4683" lry="2462" ulx="3237" uly="2396">Aus dem Briefe eines württembergiſchen Artilleriſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="2582" type="textblock" ulx="3741" uly="2513">
        <line lrx="4135" lry="2582" ulx="3741" uly="2513">(Bild S. 189.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="3222" type="textblock" ulx="2853" uly="2661">
        <line lrx="5074" lry="2743" ulx="2967" uly="2661">Unſere Diviſion war mit der Armee des Kronprinzen von Nancy gegen</line>
        <line lrx="5074" lry="2824" ulx="2858" uly="2732">Chalons ſ. M. vorgerückt, aber meiſt ſeitwärts der großen Straße, da</line>
        <line lrx="5074" lry="2902" ulx="2853" uly="2819">wir den äußerſten linken Flügel bildeten. Es hieß, in Chalons werde</line>
        <line lrx="5073" lry="2981" ulx="2857" uly="2896">es noch einmal eine Schlacht gegen Mac Mahon und den Kaiſer geben,</line>
        <line lrx="5076" lry="3056" ulx="2858" uly="2976">und dann rücken wir in Paris ein. Da kam von der Kavallerie, die</line>
        <line lrx="5074" lry="3134" ulx="2854" uly="3057">weit voraus war, die Nachricht, der Feind habe Chalons geräumt und</line>
        <line lrx="5076" lry="3222" ulx="2855" uly="3133">das Lager verbrannt. Nun ſahen wir kein Hinderniß mehr, als höch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="3301" type="textblock" ulx="2815" uly="3213">
        <line lrx="5077" lry="3301" ulx="2815" uly="3213">ſtens vor Paris, und wir freuten uns unmäßig auf den baldigen Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="4329" type="textblock" ulx="2855" uly="3291">
        <line lrx="5076" lry="3378" ulx="2855" uly="3291">marſch. Aber plötzlich, wir ſollten gerade Raſttag haben, kam Ordre,</line>
        <line lrx="5079" lry="3458" ulx="2857" uly="3371">es müſſe Alles rechtsum machen, es gehe den Ardennen zu, dort werde</line>
        <line lrx="5079" lry="3539" ulx="2858" uly="3448">es eine große Schlacht geben, bei der die ganze deutſche Armee mitwirken</line>
        <line lrx="5079" lry="3617" ulx="2857" uly="3529">müſſe. Das Letztere tröſtete uns, denn daß die Ausſicht, bald in Paris</line>
        <line lrx="5079" lry="3698" ulx="2859" uly="3607">einzuziehen, in die Ferne gerückt wurde, wollte uns um ſo weniger be⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="3778" ulx="2859" uly="3686">hagen, als wir unter den Vorderſten waren. Und nun hieß es mar⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="3854" ulx="2860" uly="3766">ſchiren. Fort ging es, flott im Trabe faſt den ganzen Tag, was uns</line>
        <line lrx="5082" lry="3927" ulx="2860" uly="3844">immer lieber iſt, als wenn wir ſo Stunde um Stunde im Schritt mar⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="4011" ulx="2862" uly="3923">ſchiren müſſen. Nach Sedan kamen wir auch noch zu rechter Zeit und</line>
        <line lrx="5086" lry="4087" ulx="2861" uly="4001">für die Schlacht waren wir parat; aber es kam nur wenig von unſerer</line>
        <line lrx="5085" lry="4168" ulx="2864" uly="4081">Diviſion in's Feuer, was uns Anfangs unmuthig machte, bis der all⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="4254" ulx="2865" uly="4160">gemeine Jubel über den großen Sieg und den gefangenen Napoleon uns</line>
        <line lrx="3674" lry="4329" ulx="2869" uly="4250">auch wieder heiter ſtimmte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4714" type="textblock" ulx="3090" uly="4493">
        <line lrx="4890" lry="4608" ulx="3090" uly="4493">Zwei Nächte vor franzöſiſchen Teſtungen.</line>
        <line lrx="4128" lry="4714" ulx="3841" uly="4656">2. Toul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="5753" type="textblock" ulx="2853" uly="4792">
        <line lrx="5099" lry="4876" ulx="2989" uly="4792">Es war am 19. Auguſt. Seit der Zeit, da unſere Armee ſich Toul</line>
        <line lrx="5098" lry="4966" ulx="2871" uly="4870">zuerſt genaht, waren lange Wochen verſtrichen, man hatte die Feſtung</line>
        <line lrx="5099" lry="5040" ulx="2871" uly="4950">mit Feldgeſchützen tüchtig beſchoſſen, ſie hatte widerſtanden, und die Feld⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="5114" ulx="2873" uly="5028">batterieen, die von der anmarſchirenden Armee nicht entbehrt werden konn⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="5198" ulx="2873" uly="5108">ten und inzwiſchen bei Sedan ein großes Wort mitgeſprochen haben, muß⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="5272" ulx="2874" uly="5187">ten eilen, der Armee nachzukommen. Die Kämpfe um Metz, die Schlachten</line>
        <line lrx="5101" lry="5353" ulx="2853" uly="5267">von Sedan waren geſchlagen —– die kleine Feſtung hielt ſich wacker und</line>
        <line lrx="5107" lry="5440" ulx="2878" uly="5345">ergab ſich eben ſo wenig, wie ſich Straßburg, Pfalzburg, Bitſch und Ver⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="5515" ulx="2878" uly="5422">dun ergaben. Und welchen unerſetzlichen Zeitverluſt brachte uns dieſe</line>
        <line lrx="5121" lry="5595" ulx="2879" uly="5502">Feſtung, wie unſäglich hindernd legte ſie ſich uns in den Weg! Die vor⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="5672" ulx="2879" uly="5582">marſchirenden Armeen hat ſie freilich nicht aufgehalten, aber Alles, was</line>
        <line lrx="5109" lry="5753" ulx="2881" uly="5658">dieſen Armeen nach muß — und kein Menſch macht ſich einen Begriff</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="5829" type="textblock" ulx="2837" uly="5738">
        <line lrx="5106" lry="5829" ulx="2837" uly="5738">davon, was dieß Alles iſt — muß um Toul herum und verliert dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="6710" type="textblock" ulx="2882" uly="5815">
        <line lrx="5106" lry="5911" ulx="2882" uly="5815">mindeſtens einen Tag. Was ſage ich, einen Tag: unberechenbare Zeit!</line>
        <line lrx="5109" lry="5990" ulx="2883" uly="5896">denn Toul ſperrte uns die Bahn, die ſonſt unſere Armee vollſtändig bis</line>
        <line lrx="5109" lry="6053" ulx="3485" uly="5976">Der Gedanke an all' das, was das geöffnete Toul uns</line>
        <line lrx="5111" lry="6154" ulx="2885" uly="6055">nützen würde, ſchwirrte mir durch den Kopf, da ich am Anfang September</line>
        <line lrx="5113" lry="6228" ulx="2887" uly="6136">abermals die unangenehme Strecke von Bar le Duc nach Nancy mit der</line>
        <line lrx="5112" lry="6313" ulx="2886" uly="6214">bayeriſchen Feldpoſt zurücklegte. Man darf ſich nun aber nicht denken,</line>
        <line lrx="5116" lry="6392" ulx="2887" uly="6294">daß die „bayeriſche Feldpoſt“ damals ein ſchöner Wagen, beſpannt mit</line>
        <line lrx="5112" lry="6473" ulx="2888" uly="6373">muthigen Gäulen, geführt von blaſenden Poſtillonen geweſen wäre. O nein,</line>
        <line lrx="5119" lry="6548" ulx="2889" uly="6452">damals waren wir ſehr beſcheiden, die bayeriſche Feldpoſt, das war ein</line>
        <line lrx="5118" lry="6629" ulx="2893" uly="6531">einfacher offener Wagen, nach Art unſerer Kälberwägen, beſpannt mit</line>
        <line lrx="5117" lry="6710" ulx="2894" uly="6611">einem hinkenden, müden Gaul, geführt von einem weinerlichen, alten Fran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="6881" type="textblock" ulx="3019" uly="6780">
        <line lrx="4006" lry="6881" ulx="3019" uly="6780">*) Vor der Kapitulation geſchrieben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2917" lry="1802" type="textblock" ulx="680" uly="772">
        <line lrx="2916" lry="862" ulx="692" uly="772">kengreis, dem beſtändig aus lauter Angſt die hellen Thränen in den Augen</line>
        <line lrx="2916" lry="943" ulx="690" uly="855">und an der Naſenſpitze ſtanden. Auf dieſem Kälberwagen war querüber</line>
        <line lrx="2915" lry="1014" ulx="690" uly="931">ein Brett gelegt, und auf dieſem Brett ſaß der wackere Kondukteur und</line>
        <line lrx="2913" lry="1099" ulx="688" uly="1011">meine Wenigkeit als Führer der Poſt, hinter und unter uns lag die Poſt,</line>
        <line lrx="2915" lry="1174" ulx="689" uly="1088">ſieben Säcke à 1000 Gulden jeder, vier rieſige Säcke mit Briefen und eine</line>
        <line lrx="2917" lry="1252" ulx="688" uly="1167">Kiſte mit Briefen — das war die Poſt. Das wunderbare Gefährt ſelber</line>
        <line lrx="2916" lry="1334" ulx="687" uly="1245">hatte ich im Verein mit dem Herrn Feldpoſtdirektor von Schlägel, als uns</line>
        <line lrx="2916" lry="1412" ulx="687" uly="1325">die Mairie und die Etappe in Bar le Duc kein Fuhrwerk geben konnte</line>
        <line lrx="2916" lry="1487" ulx="686" uly="1405">oder wollte, auf offener Landſtraße requirirt. Was mein innerer und</line>
        <line lrx="2915" lry="1567" ulx="687" uly="1482">äußerer Menſch gelitten, ſeit wir vor drei Tagen auf ähnlichem Gefährte</line>
        <line lrx="2782" lry="1646" ulx="686" uly="1562">aus den Ardennen fortgefahren waren, vermag ich nicht zu ſchildern.</line>
        <line lrx="2917" lry="1723" ulx="801" uly="1639">Als aber die erſten Tage vorüber waren, ging es beſſer, und mein</line>
        <line lrx="2915" lry="1802" ulx="680" uly="1715">fortwährend ſchwer gekränktes Sitzmaterial reſignirte und fügte ſich in's</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1877" type="textblock" ulx="681" uly="1795">
        <line lrx="2946" lry="1877" ulx="681" uly="1795">Unabänderliche, und ſpäter war mir zu Muthe, als wenn ich Zeit meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3385" type="textblock" ulx="658" uly="1873">
        <line lrx="2917" lry="1959" ulx="681" uly="1873">Lebens nichts Anderes gethan hätte, als auf Leiterwagen auf franzöſiſchen</line>
        <line lrx="2916" lry="2035" ulx="679" uly="1952">Landſtraßen herumfahren. Eiſenbahnfahrten dritter Klaſſe, die mir früher</line>
        <line lrx="2917" lry="2115" ulx="677" uly="2031">ein Greuel und ſchwer möglich geweſen waren, erſchienen mir ſchon längſt</line>
        <line lrx="2913" lry="2189" ulx="678" uly="2113">als etwas unerreichbar Seliges, der Kondukteur und ich träumten davon,</line>
        <line lrx="2522" lry="2267" ulx="673" uly="2190">wie Typhusrekonvaleszenten von Eſſen und Trinken träumen.</line>
        <line lrx="2916" lry="2351" ulx="793" uly="2269">Glücklicherweiſe hatte mich unſer Feldpoſtmeiſter im Hauptquartier ſchon</line>
        <line lrx="2914" lry="2433" ulx="673" uly="2347">immer zu Requiſitionen verwendet, wenn es galt, einen Kondukteur vom</line>
        <line lrx="2915" lry="2510" ulx="672" uly="2427">Hauptquartier fortzuſchicken. Ich hatte alſo den richtigen Umgangston</line>
        <line lrx="2911" lry="2586" ulx="672" uly="2506">mit den Herren Maires ſchon los, und das kam uns ſehr zu Statten,</line>
        <line lrx="2913" lry="2665" ulx="671" uly="2584">denn von Bar le Duc bis Nancy mußte ich nicht weniger als viermal</line>
        <line lrx="2914" lry="2744" ulx="670" uly="2663">einen neuen Gaul requiriren, da die biederen franzöſiſchen Landleute ſchon</line>
        <line lrx="2913" lry="2825" ulx="666" uly="2741">längere Zeit auf den Pfiff verfallen ſind, ihren Gäulen die Nägel an den</line>
        <line lrx="2912" lry="2907" ulx="665" uly="2819">Hufeiſen und ihren Wägen die Radnägel zu lockern, damit ſie, wenn ſie</line>
        <line lrx="2912" lry="2987" ulx="664" uly="2898">zu Fuhren herangezogen werden, doch wenigſtens nicht gar zu weit zu</line>
        <line lrx="2910" lry="3068" ulx="662" uly="2977">fahren brauchen. Was nun dieſe Requiſitionen in Dörfern, die keine</line>
        <line lrx="2911" lry="3145" ulx="662" uly="3055">Beſatzung haben, unter dem widerwilligen, jederzeit zum Todtſchlagen der</line>
        <line lrx="2908" lry="3226" ulx="659" uly="3136">verhaßten Deutſchen bereiten franzöſiſchen Bauerngeſindel für Annehmlich⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3303" ulx="660" uly="3216">keiten in ſich ſchließen, davon könnte ich ſo Manches erzählen, wenn ich</line>
        <line lrx="2907" lry="3385" ulx="658" uly="3296">nicht fürchten müßte, in den Ton der verehrten Kollegen vom Kriegsſchau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3460" type="textblock" ulx="654" uly="3375">
        <line lrx="2907" lry="3460" ulx="654" uly="3375">platz hineinzufallen, deren Hüte und Kleider fort und fort auf's Neue von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="3528" type="textblock" ulx="659" uly="3453">
        <line lrx="2736" lry="3528" ulx="659" uly="3453">Chaſſepots durchlöchert werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3621" type="textblock" ulx="774" uly="3534">
        <line lrx="2924" lry="3621" ulx="774" uly="3534">Genug, unſer elendes Roß ſchleppte uns doch bis Foug, wo wir oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3701" type="textblock" ulx="658" uly="3613">
        <line lrx="2903" lry="3701" ulx="658" uly="3613">auf dem Berge mit bloßem Auge ſchon die Kathedrale von Toul, die ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3860" type="textblock" ulx="655" uly="3693">
        <line lrx="2915" lry="3782" ulx="655" uly="3693">damals von der andern Seite, von Gondreville her, mit größtem Intereſſe</line>
        <line lrx="2923" lry="3860" ulx="1825" uly="3779">In Void, der letzten Etappe, hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4418" type="textblock" ulx="651" uly="3771">
        <line lrx="1738" lry="3848" ulx="655" uly="3771">geſehen hatte, wahrnehmen konnten.</line>
        <line lrx="2903" lry="3942" ulx="653" uly="3853">man uns nach Ecrouves dirigirt und uns verboten, den zwar etwas wei⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="4021" ulx="652" uly="3932">teren, aber ungleich bequemeren und angenehmeren Weg der großen Straße</line>
        <line lrx="2902" lry="4097" ulx="657" uly="4009">über Vaucouleurs und Colombey zu nehmen. Daß dieſes Verbot ſeine</line>
        <line lrx="2902" lry="4182" ulx="654" uly="4091">Gründe hatte, mag aus dem Umſtande hervorgehen, daß wenige Tage</line>
        <line lrx="2903" lry="4264" ulx="653" uly="4167">ſpäter in Vaucouleurs ein ganzes bayeriſches Kommando, wenn ich nicht</line>
        <line lrx="2901" lry="4341" ulx="651" uly="4248">irre, 35 Mann, 10 Offiziere, zwei Aerzte und mehrere Ambulanzen, von</line>
        <line lrx="2899" lry="4418" ulx="651" uly="4329">einer plötzlich aus dem noch nicht okkupirten Süden kommenden ſtarken Abthei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4498" type="textblock" ulx="648" uly="4407">
        <line lrx="2912" lry="4498" ulx="648" uly="4407">lung franzöſiſcher Mobilgarde aufgehoben und gefangen fortgeſchleppt wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4897" type="textblock" ulx="647" uly="4488">
        <line lrx="2899" lry="4574" ulx="765" uly="4488">Der Weg war alſo nicht mehr ganz ſicher. Wie es aber mit der Si⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4658" ulx="648" uly="4566">cherheit unſeres Weges beſtellt ſein mochte, war auch ſehr fraglich, denn</line>
        <line lrx="2897" lry="4740" ulx="648" uly="4648">es war doch ein ganz eigenthümliches Gefühl, als wir außerhalb Foug</line>
        <line lrx="2896" lry="4814" ulx="648" uly="4726">auf dem Kilometerſtein laſen: Toul 4 ½ Kilometer, und als die Thürme</line>
        <line lrx="2896" lry="4897" ulx="647" uly="4804">der feindlichen Stadt immer näher und näher kamen. Die Sorge ſchwand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4976" type="textblock" ulx="649" uly="4883">
        <line lrx="2939" lry="4976" ulx="649" uly="4883">aber, als wir Ecrouves erreichten und dieß von unſern Truppen beſetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="6863" type="textblock" ulx="644" uly="4963">
        <line lrx="2897" lry="5056" ulx="645" uly="4963">fanden. Wenn nun auch das Ecrouves für eine Etappenſtation etwas zu</line>
        <line lrx="2895" lry="5140" ulx="647" uly="5041">nahe an Toul — noch in dem Dorfe ſtand der Stein, der anzeigte: Toul</line>
        <line lrx="2896" lry="5214" ulx="651" uly="5119">3 ½ Kilometer, alſo keine halbe Stunde — liegt, um gerade als ſicher</line>
        <line lrx="2892" lry="5300" ulx="648" uly="5199">bezeichnet werden zu können, ſo wird man doch allmälig ſehr gleichgültig</line>
        <line lrx="2894" lry="5370" ulx="649" uly="5281">dagegen und wir fuhren ruhig vor die Etappe, die am äußerſten Ende</line>
        <line lrx="2894" lry="5453" ulx="646" uly="5359">des Dorfes gegen Toul zu lag, obwohl gar nicht weit draußen Kleinge⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="5532" ulx="646" uly="5438">wehrfeuer luſtig knallte und unſer Schimmel gewaltig die Ohren ſpitzte</line>
        <line lrx="2894" lry="5610" ulx="647" uly="5517">und ſein Führer vor Angſt zitterte und wieder zu weinen begann. Glück⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="5689" ulx="647" uly="5597">licherweiſe war die Etappe eine bayeriſche und wir durften auf freundliche</line>
        <line lrx="2882" lry="5760" ulx="649" uly="5676">Aufnahme rechnen, die wir auch im vollſten Maße fanden.</line>
        <line lrx="2903" lry="5850" ulx="768" uly="5757">„Wir langweilen uns ſchrecklich hier,“ ſagte der Adjutant, „es geht</line>
        <line lrx="2893" lry="5929" ulx="647" uly="5836">gar nichts vorwärts; wenn nicht das Bischen Vorpoſtenknallerei alle Tage</line>
        <line lrx="2889" lry="6005" ulx="647" uly="5917">wäre, das die in Toul drinnen aus lauter Langeweile — ſie mopſen ſich</line>
        <line lrx="2890" lry="6087" ulx="647" uly="5992">jedenfalls noch viel ärger als wir — allemal beginnen, ſo wäre es gar</line>
        <line lrx="2890" lry="6167" ulx="648" uly="6070">nicht auszuhalten. Heute Nachmittag hat's bei uns ein kleines Gefecht</line>
        <line lrx="2888" lry="6242" ulx="650" uly="6150">gegeben und ſie necken ſich noch draußen herum; wenn Sie wollen, ſo</line>
        <line lrx="1987" lry="6315" ulx="648" uly="6228">gehen wir ein Bischen die Straße entlang.“</line>
        <line lrx="2885" lry="6399" ulx="766" uly="6308">Gerne nahm ich den Vorſchlag an. Unmittelbar vor dem Dorfe ſtan⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="6478" ulx="646" uly="6387">den die erſten Vorpoſten, fünf Minuten weiter, wo rechts eine Feld⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="6556" ulx="646" uly="6465">wache lag, die zweiten und wieder fünf Minuten weiter die letzten. Ge⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="6637" ulx="646" uly="6545">genüber ſah man ganz deutlich die Baſtionen von Toul, vorher aber</line>
        <line lrx="2882" lry="6720" ulx="647" uly="6624">noch verſchiedene Schanzen und Verhaue, hinter denen ſich Rothhoſen zeig⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="6799" ulx="644" uly="6703">ten. Zwiſchen den feindlichen Vorpoſten waren drei Weiber ganz ruhig</line>
        <line lrx="2736" lry="6863" ulx="645" uly="6782">beſchäftigt, Klee zu ſchneiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="3624" type="textblock" ulx="2987" uly="3550">
        <line lrx="3630" lry="3624" ulx="2987" uly="3550">rung zu bekümmern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="3090" type="textblock" ulx="3008" uly="789">
        <line lrx="5233" lry="883" ulx="3146" uly="789">Ich äußerte meine Verwunderung über die Kühnheit der Weiber.</line>
        <line lrx="5263" lry="961" ulx="3150" uly="867">„O,“ ſagte der Offizier, „es thut ihnen Niemand etwas, aber ſie</line>
        <line lrx="5260" lry="1023" ulx="3029" uly="946">wiſſen recht gut, daß ſie über eine gewiſſe Linie nicht hinaus dürfen.</line>
        <line lrx="5263" lry="1101" ulx="3032" uly="1025">Sobald ſie über jene Linie hinausgehen, ſo wiſſen ſie, daß unſere Poſten</line>
        <line lrx="5261" lry="1177" ulx="3032" uly="1104">auf ſie ſchießen, da man annehmen würde, daß ſie mit den Feinden kon⸗</line>
        <line lrx="5261" lry="1256" ulx="3030" uly="1181">ſpiriren wollten. Die Gewohnheit ſtumpft Alles ab und die Leute ver⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="1338" ulx="3029" uly="1260">richten hier ihre Arbeit faſt unter dem feindlichen Gewehrfeuer.“</line>
        <line lrx="5177" lry="1415" ulx="3150" uly="1340">„Was iſt denn das da für eine Straße, an der gearbeitet wird?“</line>
        <line lrx="5260" lry="1494" ulx="3148" uly="1419">„Das iſt unſere neue Etappenſtraße, die unſer Geniekorps nach Gondre⸗</line>
        <line lrx="5261" lry="1574" ulx="3028" uly="1495">ville gebaut hat. Morgen können Sie ſich ſelber überzeugen, welch' ein</line>
        <line lrx="3713" lry="1650" ulx="3027" uly="1572">heilloſer Weg das iſt.“</line>
        <line lrx="5257" lry="1735" ulx="3148" uly="1654">„Aber ich bitte Sie, der Weg läuft ja zwiſchen den Vorpoſten hindurch,</line>
        <line lrx="4233" lry="1809" ulx="3027" uly="1730">das iſt ja eine ſeltſame Etappenſtraße!“</line>
        <line lrx="5259" lry="1893" ulx="3147" uly="1812">„Es iſt allerdings ein Bischen ſehr nahe an Toul,“ meinte der Offi⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="1972" ulx="3027" uly="1888">zier gleichmüthig, „und namentlich, bis Sie das erſte Neſt da oben paſſirt</line>
        <line lrx="5261" lry="2051" ulx="3027" uly="1965">haben, können Sie leicht in'’s Feuer gerathen. Aber die Franzoſen da</line>
        <line lrx="5261" lry="2135" ulx="3029" uly="2045">drinnen ſind merkwürdig gutmüthige Leute. Sie hätten uns den ganzen</line>
        <line lrx="5260" lry="2208" ulx="3032" uly="2123">Straßenbau ſtören und jeden Transport hier oben verhindern können,</line>
        <line lrx="5259" lry="2293" ulx="3026" uly="2203">wenn ſie gewollt. Alle Granaten reichen herüber, ja ich bin überzeugt,</line>
        <line lrx="5260" lry="2368" ulx="3008" uly="2280">ſie könnten den Weg mit Mitrailleuſen fegen, aber ſie ſitzen drin und</line>
        <line lrx="5260" lry="2447" ulx="3027" uly="2358">bleiben ruhig. Unter uns geſagt iſt unſer Cernirungskorps ſo ſchwach,</line>
        <line lrx="5262" lry="2528" ulx="3026" uly="2438">daß ſie mit Leichtigkeit nicht nur durchbrechen, ſondern auch in der erſten</line>
        <line lrx="5261" lry="2607" ulx="3026" uly="2517">beſten Nacht unſer ganzes Etappenkommando aufheben könnten, wenn ſie</line>
        <line lrx="5258" lry="2688" ulx="3024" uly="2596">wollten, aber ſie wollen nicht. So brav und tüchtig ſie ſich vertheidigen,</line>
        <line lrx="5259" lry="2769" ulx="3024" uly="2676">wenn ſie angegriffen werden — Sie erinnern ſich, wie ſie gleich zu Anfang</line>
        <line lrx="5257" lry="2844" ulx="3025" uly="2754">das preußiſche Regiment, das verſucht hatte, Toul mit Sturm zu nehmen,</line>
        <line lrx="5257" lry="2924" ulx="3023" uly="2834">mit ſo furchtbaren Verluſten abgewieſen haben — ſo läſſig und faul ſind</line>
        <line lrx="5246" lry="2997" ulx="3023" uly="2912">ſie jetzt. Sie laſſen uns faſt immer ruhig ſchlafen.“</line>
        <line lrx="5259" lry="3090" ulx="3143" uly="2994">„Das iſt Alles recht ſchön und gut. Aber ſollen wir denn morgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="3166" type="textblock" ulx="3008" uly="3054">
        <line lrx="5268" lry="3166" ulx="3008" uly="3054">dieſen angenehmen Weg mit unſerem Gelde und unſerer Poſt ganz ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="3326" type="textblock" ulx="3023" uly="3152">
        <line lrx="4077" lry="3228" ulx="3023" uly="3152">Bedeckung machen?“</line>
        <line lrx="5257" lry="3326" ulx="3141" uly="3231">„Ich ſagte Ihnen ja, Verehrteſter, daß wir ſelber nicht Leute genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="3396" type="textblock" ulx="3019" uly="3310">
        <line lrx="5266" lry="3396" ulx="3019" uly="3310">haben; ich fürchte, ich werde Ihnen Niemand geben können, aber wir</line>
        <line lrx="3994" lry="3389" ulx="3951" uly="3341">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="4121" type="textblock" ulx="3016" uly="3391">
        <line lrx="5186" lry="3469" ulx="3017" uly="3391">wollen ſehen, was ſich thun läßt.“</line>
        <line lrx="5256" lry="3565" ulx="3135" uly="3468">Damit kehrten wir um und hatten uns dann um Quartier und Nah⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="3639" ulx="3718" uly="3556">Beides wurde von der Etappe, dieſer gütigen Vor⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="3713" ulx="3020" uly="3627">ſehung, allen zur Armee Gehörigen beſorgt, und ſo wandelten wir denn</line>
        <line lrx="5254" lry="3805" ulx="3018" uly="3708">bald, mit Quartier⸗ und Fleiſchzettel verſehen, zum Maire, um zuvörderſt</line>
        <line lrx="5126" lry="3875" ulx="3017" uly="3789">das Quartier zu haben und dann für ein Diner zu ſorgen. òòMDU</line>
        <line lrx="5252" lry="3956" ulx="3133" uly="3869">Die Mairie von Ecrouves war nicht leicht zu finden, von der Straße</line>
        <line lrx="5251" lry="4045" ulx="3017" uly="3949">gelangte man durch lange, enge Höfe, wo uns aus einer hohen Glas⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="4121" ulx="3016" uly="4026">thüre, an der mehrere Scheiben fehlten, der Herr Maire entgegentrat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="4191" type="textblock" ulx="3017" uly="4106">
        <line lrx="5273" lry="4191" ulx="3017" uly="4106">Der Herr Maire trug ſeine blaue Blouſe, ähnlich wie alle ſeine Lands⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="4357" type="textblock" ulx="3014" uly="4185">
        <line lrx="5253" lry="4272" ulx="3014" uly="4185">leute, aber aus ſeiner Sprache und ſeinem Benehmen leuchtete doch etwas</line>
        <line lrx="5255" lry="4357" ulx="3014" uly="4265">hervor, was ſeine Stellung andeutete. Uns gegenüber war er die Artig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="4433" type="textblock" ulx="2981" uly="4340">
        <line lrx="5284" lry="4433" ulx="2981" uly="4340">keit ſelbſt, aber die Artigkeit, wie ſie ein gebildeter Mann gegen den an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="4510" type="textblock" ulx="3013" uly="4422">
        <line lrx="5094" lry="4510" ulx="3013" uly="4422">dern übt. „Je vous offre mes appartements, » ſagte er freundlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="4653" type="textblock" ulx="2979" uly="4506">
        <line lrx="5266" lry="4594" ulx="3016" uly="4506">„Er will uns ſelber Quartier geben,“ ſagte ich zu meinem Begleiter,</line>
        <line lrx="3567" lry="4653" ulx="2979" uly="4584">„bleiben wir da?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="4915" type="textblock" ulx="3002" uly="4662">
        <line lrx="5253" lry="4746" ulx="3131" uly="4662">„Ich weiß nicht,“ meinte der Kondukteur, „die Geſchichte will mir</line>
        <line lrx="5253" lry="4832" ulx="3002" uly="4742">nicht ſonderlich gefallen. Es iſt hier gar ſo abgelegen, hier hinten in den</line>
        <line lrx="5252" lry="4915" ulx="3008" uly="4822">weiten Höfen hören wir keinen Generalmarſch und nichts, und wenn's</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="4997" type="textblock" ulx="2975" uly="4900">
        <line lrx="5253" lry="4997" ulx="2975" uly="4900">heute Nacht was gibt, ſo können wir abgemurxt werden, wir wiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="5063" type="textblock" ulx="3010" uly="4980">
        <line lrx="3328" lry="5063" ulx="3010" uly="4980">nicht wie.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5309" lry="5467" type="textblock" ulx="2969" uly="5062">
        <line lrx="5260" lry="5155" ulx="3128" uly="5062">Der Gute ſprach meine Anſicht von der Sache aus und ich fragte</line>
        <line lrx="5298" lry="5230" ulx="3009" uly="5141">den Maire deßhalb, ob er uns nicht vielleicht weiter unten in der Nähe</line>
        <line lrx="5309" lry="5308" ulx="4507" uly="5232">Ueber das faltige Geſicht</line>
        <line lrx="5258" lry="5389" ulx="2969" uly="5301">des alten Beamten zuckte es aber wie ein leiſes Hohnlächeln. „Wenn ſich</line>
        <line lrx="4982" lry="5467" ulx="2973" uly="5381">die Herren oben bei mir fürchten — —“ ſagte en langſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="5304" type="textblock" ulx="3008" uly="5220">
        <line lrx="4422" lry="5304" ulx="3008" uly="5220">des Etappenkommandos Quartier geben könne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="6344" type="textblock" ulx="2998" uly="5460">
        <line lrx="5247" lry="5550" ulx="3129" uly="5460">„O nein, wir fürchten uns nicht, wir ſind ja bewaffnet,“ ſagte ich</line>
        <line lrx="5251" lry="5637" ulx="3007" uly="5539">raſch und zeigte ihm meinen Revolver, bei deſſen Anblick wieder ein Lächeln</line>
        <line lrx="5252" lry="5712" ulx="3006" uly="5618">über ſein Geſicht glitt. „Wir können eben ſo gut dableiben, aber zeigen</line>
        <line lrx="5167" lry="5786" ulx="3007" uly="5696">Sie uns, wo wir unterkommen können.“ ”UMUẽ</line>
        <line lrx="5253" lry="5871" ulx="3125" uly="5777">„Das laſſe ich mir gefallen,“ ſagte der Maire freundlich. „Was mein</line>
        <line lrx="5244" lry="5948" ulx="3004" uly="5855">beſcheidenes Haus Ihnen bieten kann, ſollen Sie haben. Aber ich bin</line>
        <line lrx="5243" lry="6029" ulx="3003" uly="5934">Wittwer und mit der Verpflegung wird es ſchlecht ausſehen. Dagegen</line>
        <line lrx="5241" lry="6103" ulx="3000" uly="6015">verſpreche ich Ihnen einen guten Tropfen Wein.“ Dabei öffnete er eine</line>
        <line lrx="5245" lry="6179" ulx="2999" uly="6093">Thür, die in ein größeres Zimmer führte, das aber halb dunkel war.</line>
        <line lrx="5240" lry="6264" ulx="3002" uly="6173">Erſt als wir die großen Jalouſieen aufmachten, ſtaunte ich über das pracht⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="6344" ulx="2998" uly="6253">volle Zimmer. Es war ganz in Rokoko, in einem wunderbaren Zopf mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="6587" type="textblock" ulx="2949" uly="6325">
        <line lrx="5238" lry="6423" ulx="2954" uly="6325">einem Reichthum von Stukkaturen und Boiſerieen aufgeführt, der mich</line>
        <line lrx="5237" lry="6501" ulx="2952" uly="6411">geradezu ſtaunen ließ. Der Maire freute ſich erſichtlich über meine Ueber⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="6587" ulx="2949" uly="6489">raſchung und ſuchte dieſelbe noch zu vergrößern. Er öffnete eine gewaltige</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="6907" type="textblock" ulx="2993" uly="6568">
        <line lrx="5238" lry="6667" ulx="2994" uly="6568">Flügelthür und wir traten heraus auf eine Terraſſe, die auf einen zwar</line>
        <line lrx="5236" lry="6740" ulx="2995" uly="6650">arg verwilderten und verwüſteten, aber immerhin noch prachtvollen Garten</line>
        <line lrx="5049" lry="6809" ulx="2993" uly="6723">hinausging.</line>
        <line lrx="5235" lry="6907" ulx="3115" uly="6809">„Ich ſorge für's Eſſen,“ ſagte der wackere Kondukteur, der meine ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1724" type="textblock" ulx="5737" uly="752">
        <line lrx="5784" lry="1724" ulx="5737" uly="752"> f GG</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="3509" type="textblock" ulx="5730" uly="3333">
        <line lrx="5771" lry="3404" ulx="5749" uly="3386">““</line>
        <line lrx="5762" lry="3422" ulx="5749" uly="3395">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7248" lry="3168" type="textblock" ulx="6654" uly="0">
        <line lrx="7248" lry="3168" ulx="7169" uly="2485"> 189 .</line>
        <line lrx="7131" lry="2662" ulx="7081" uly="0">t.</line>
        <line lrx="7060" lry="106" ulx="6970" uly="0">ber ſe</line>
        <line lrx="6978" lry="104" ulx="6896" uly="6">Mrfen</line>
        <line lrx="6894" lry="106" ulx="6814" uly="15">Pſen</line>
        <line lrx="6803" lry="108" ulx="6738" uly="0">en kon⸗</line>
        <line lrx="6723" lry="111" ulx="6654" uly="2">We Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6593" lry="2527" type="textblock" ulx="6489" uly="0">
        <line lrx="6593" lry="2459" ulx="6563" uly="11">. S . 5 4 / £ B E</line>
        <line lrx="6585" lry="2507" ulx="6489" uly="0">inde⸗ . AANRWRRR ’</line>
        <line lrx="6530" lry="2527" ulx="6492" uly="57">. E 5. S? B</line>
      </zone>
      <zone lrx="6348" lry="57" type="textblock" ulx="6336" uly="51">
        <line lrx="6348" lry="57" ulx="6336" uly="51">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="6230" lry="122" type="textblock" ulx="6159" uly="19">
        <line lrx="6230" lry="122" ulx="6159" uly="19">hundurc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5539" lry="5057" type="textblock" ulx="5325" uly="5005">
        <line lrx="5539" lry="5057" ulx="5325" uly="5005">(S. 187.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="5057" type="textblock" ulx="5057" uly="5005">
        <line lrx="5266" lry="5057" ulx="5057" uly="5005">Häberlin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="5048" type="textblock" ulx="5015" uly="5035">
        <line lrx="5027" lry="5048" ulx="5015" uly="5035">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="5047" type="textblock" ulx="4978" uly="5005">
        <line lrx="5009" lry="5047" ulx="4978" uly="5005">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="1940" type="textblock" ulx="4750" uly="1936">
        <line lrx="4761" lry="1940" ulx="4750" uly="1936">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="2068" type="textblock" ulx="4667" uly="1895">
        <line lrx="4764" lry="2068" ulx="4667" uly="1895">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="5057" type="textblock" ulx="4727" uly="5013">
        <line lrx="4946" lry="5057" ulx="4727" uly="5013">nung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="4676" lry="5063" type="textblock" ulx="4429" uly="4">
        <line lrx="4676" lry="5046" ulx="4650" uly="1849">D 2</line>
        <line lrx="4647" lry="5056" ulx="4629" uly="1927">R</line>
        <line lrx="4598" lry="5047" ulx="4537" uly="4">le genug 2</line>
        <line lrx="4537" lry="5063" ulx="4501" uly="27">Hon —☛0</line>
        <line lrx="4468" lry="5048" ulx="4429" uly="5006">Cα</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="124" type="textblock" ulx="4070" uly="19">
        <line lrx="4116" lry="124" ulx="4093" uly="19">mugedorit</line>
        <line lrx="4107" lry="122" ulx="4070" uly="20">hocherſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="5057" type="textblock" ulx="3572" uly="5005">
        <line lrx="4372" lry="5057" ulx="3572" uly="5005">dem Wege durch die Champagne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="5056" type="textblock" ulx="3498" uly="5006">
        <line lrx="3542" lry="5056" ulx="3498" uly="5006">uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="5050" type="textblock" ulx="3301" uly="5006">
        <line lrx="3493" lry="5050" ulx="3301" uly="5006">Sedan a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="2582" type="textblock" ulx="2886" uly="3">
        <line lrx="3155" lry="152" ulx="3093" uly="3">e W un</line>
        <line lrx="2933" lry="2582" ulx="2886" uly="39">— , ſ⸗ſ⸗ ſ ſ, Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2638" type="textblock" ulx="2914" uly="2549">
        <line lrx="3028" lry="2589" ulx="3002" uly="2553">S</line>
        <line lrx="3006" lry="2638" ulx="2983" uly="2549">D/</line>
        <line lrx="2982" lry="2593" ulx="2966" uly="2555">S</line>
        <line lrx="2939" lry="2598" ulx="2923" uly="2587">4</line>
        <line lrx="2922" lry="2586" ulx="2914" uly="2582">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="5058" type="textblock" ulx="2489" uly="5005">
        <line lrx="3267" lry="5058" ulx="2489" uly="5005">Württembergiſche Artillerie nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1676" type="textblock" ulx="2292" uly="1639">
        <line lrx="2406" lry="1663" ulx="2364" uly="1656">—</line>
        <line lrx="2415" lry="1676" ulx="2292" uly="1665">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1731" type="textblock" ulx="2243" uly="1678">
        <line lrx="2413" lry="1697" ulx="2243" uly="1678">=–</line>
        <line lrx="2382" lry="1716" ulx="2315" uly="1702"> R=</line>
        <line lrx="2347" lry="1731" ulx="2324" uly="1724">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="160" type="textblock" ulx="2101" uly="0">
        <line lrx="2347" lry="159" ulx="2263" uly="0"> ut i</line>
        <line lrx="2265" lry="160" ulx="2186" uly="2">h ein Lihtit</line>
        <line lrx="2177" lry="160" ulx="2101" uly="21">aber vigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3400" type="textblock" ulx="1194" uly="0">
        <line lrx="2030" lry="3363" ulx="1930" uly="7">Vis mein  eu</line>
        <line lrx="1942" lry="3400" ulx="1828" uly="0">ter ich bin M DS</line>
        <line lrx="1429" lry="1747" ulx="1362" uly="6">der</line>
        <line lrx="1366" lry="155" ulx="1279" uly="1">tine Uehe⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="154" ulx="1194" uly="0">e gevolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3759" type="textblock" ulx="1252" uly="1686">
        <line lrx="1319" lry="3759" ulx="1252" uly="1686">N, . 6 S 5 Sc, 5 // . S</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="151" type="textblock" ulx="870" uly="0">
        <line lrx="948" lry="151" ulx="870" uly="0">j meie g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="4378" type="textblock" ulx="1244" uly="4366">
        <line lrx="1250" lry="4378" ulx="1244" uly="4366">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="4387" type="textblock" ulx="1320" uly="4338">
        <line lrx="1334" lry="4387" ulx="1320" uly="4338">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="4391" type="textblock" ulx="1151" uly="4349">
        <line lrx="1162" lry="4367" ulx="1155" uly="4349">4</line>
        <line lrx="1159" lry="4391" ulx="1151" uly="4374">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2933" lry="3460" type="textblock" ulx="667" uly="845">
        <line lrx="2897" lry="930" ulx="667" uly="845">ringe Neigung für die Kochkunſt aus unſerem mehrtägigen Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1004" ulx="667" uly="920">leben ſchon kannte. Der Maire wurde von draußen abgerufen, und ſo</line>
        <line lrx="2739" lry="1089" ulx="667" uly="1004">ſtand ich denn ganz allein in dieſer ſeltſam romantiſchen Umgebung.</line>
        <line lrx="2899" lry="1167" ulx="787" uly="1078">Es war augenſcheinlich ein Schlößchen, das der Maire bewohnte und</line>
        <line lrx="2900" lry="1242" ulx="670" uly="1157">das vor hundert Jahren noch wohl ganz anders ausgeſehen haben mochte.</line>
        <line lrx="2901" lry="1324" ulx="674" uly="1241">Jedenfalls ging die Hauptfronte, die, obwohl wie Alles hier ganz ver⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1402" ulx="670" uly="1311">wüſtet, noch deutlich die herrlichſten architektoniſchen Details zeigte, nach</line>
        <line lrx="2903" lry="1477" ulx="672" uly="1391">dem Garten hinaus. Es mußte ein hochadeliger Wohnſitz geweſen ſein,</line>
        <line lrx="2908" lry="1556" ulx="674" uly="1471">denn ein Wappen, in dem ein Hirſchkopf vorkam, war mehrfach an den</line>
        <line lrx="2908" lry="1637" ulx="675" uly="1550">Giebeln, ſogar an den Fenſterausladungen angebracht. Auch der Garten</line>
        <line lrx="2910" lry="1715" ulx="675" uly="1627">ſprach beredt von einſtigem Glanz und vergeſſener Pracht, er ſenkte ſich in</line>
        <line lrx="2909" lry="1794" ulx="675" uly="1707">vier großen Terraſſen bis in das Thal hinunter. Auf der zweiten Ter⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="1870" ulx="674" uly="1783">raſſe unter mir war früher ein Baſſin, aus dem ein grüner, jetzt ſehr</line>
        <line lrx="2911" lry="1950" ulx="676" uly="1862">defekter metallener Neptun wahrſcheinlich einſt eine helle Fontäne hatte</line>
        <line lrx="2910" lry="2032" ulx="677" uly="1942">ſpringen laſſen; an vier Stellen waren überdieß noch bronzene Delphine,</line>
        <line lrx="2913" lry="2108" ulx="676" uly="2019">die von kleinen Amoretten gebändigt wurden; ſo beurtheilte ich wenigſtens</line>
        <line lrx="2915" lry="2188" ulx="676" uly="2099">die Ueberreſte, die ich ſah, von denen mehrere unförmlich, manche aber</line>
        <line lrx="2915" lry="2270" ulx="676" uly="2179">doch noch zu erkennen waren. Aus dem dichten Weinlaub, das jetzt den</line>
        <line lrx="2915" lry="2351" ulx="681" uly="2256">ganzen Garten faſt wie Unkraut überwucherte, ſchauten auch noch hin und</line>
        <line lrx="2916" lry="2417" ulx="678" uly="2336">wieder die Trümmer von Statuen heraus, unter denen mir namentlich</line>
        <line lrx="2920" lry="2501" ulx="680" uly="2415">eine Venus, der man das eine Bein abgeſchlagen, einen wehmüthigen</line>
        <line lrx="2919" lry="2579" ulx="680" uly="2493">Eindruck machte. Ueberhaupt lag über dieſer ganzen Wildniß ein Hauch</line>
        <line lrx="2920" lry="2658" ulx="678" uly="2571">von Melancholie verbreitet, dem ich mich auch nicht entziehen konnte. Ich</line>
        <line lrx="2921" lry="2743" ulx="680" uly="2652">ſetzte mich oben auf die Baluſtrade meiner Terraſſe und ſchaute hinaus</line>
        <line lrx="2925" lry="2816" ulx="678" uly="2732">in die weite Landſchaft, die ſich vor mir dehnte. Unter unſerem Garten</line>
        <line lrx="2925" lry="2896" ulx="679" uly="2807">war die Straße deutlich an ihren großen Pappeln zu erkennen, drüber</line>
        <line lrx="2924" lry="2979" ulx="678" uly="2889">hinaus die Eiſenbahn und der jetzt im Abendſonnengold glitzernde Kanal.</line>
        <line lrx="2927" lry="3056" ulx="682" uly="2970">Drüber hinaus wieder eine Straße mit hohen Pappeln, auf Toul zulau⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="3139" ulx="680" uly="3050">fend. Von der unglücklichen Stadt ſah ich von hier aus nichts als die</line>
        <line lrx="2930" lry="3217" ulx="683" uly="3129">überall ſichtbaren beiden Thürme der ſchönen Kathedrale, die ſich ſcharf</line>
        <line lrx="2929" lry="3300" ulx="683" uly="3210">und mächtig vom goldigen Abendhimmel abzeichneten. Ueber Toul hinaus</line>
        <line lrx="2930" lry="3373" ulx="687" uly="3287">ein Stück von der Moſel, der breite Waſſerſpiegel funkelnd wie geſchmol⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="3460" ulx="688" uly="3368">zen Gold. Breite, dunkle Waldbeſtände ſchloſſen das Bild ab. Drüber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3537" type="textblock" ulx="687" uly="3448">
        <line lrx="2972" lry="3537" ulx="687" uly="3448">hinaus, weit, weit im fernen Oſten die geliebte Heimat, die Meinen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4033" type="textblock" ulx="687" uly="3525">
        <line lrx="2935" lry="3619" ulx="687" uly="3525">jetzt wohl an mich dachten. „Kommt der Papa bald zurück?“ frägt wohl</line>
        <line lrx="2739" lry="3699" ulx="688" uly="3615">mein goldiger Blondkopf jetzt, wie jeden Abend. — – –</line>
        <line lrx="2935" lry="3775" ulx="810" uly="3687">Seltſam! juſt in dem Moment, wo ich der Meinigen gedenke, tönt es</line>
        <line lrx="2855" lry="3856" ulx="691" uly="3768">von der Straße her, ein bekanntes deutſches Lied, ein ſchöner Bariton:</line>
        <line lrx="2780" lry="3972" ulx="1228" uly="3903">„Herz, mein Herz, warum ſo traurig</line>
        <line lrx="2315" lry="4033" ulx="1227" uly="3965">Und was ſoll das Ach und Weh — ––</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4338" type="textblock" ulx="698" uly="4057">
        <line lrx="2938" lry="4176" ulx="813" uly="4057">Der da ſang, jedenfalls ein deutſcher Soldat, ein Landwehrmann,</line>
        <line lrx="2802" lry="4256" ulx="698" uly="4174">mochte wohl auch an die Seinigen daheim denken. — – —</line>
        <line lrx="2941" lry="4338" ulx="816" uly="4249">Lange noch, als der Geſang ſchon längſt in der Ferne verhallt war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4413" type="textblock" ulx="696" uly="4328">
        <line lrx="2944" lry="4413" ulx="696" uly="4328">träumte ich ſo weiter, als tiefer Glockenklang eines ſchönen, vollen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4575" type="textblock" ulx="697" uly="4407">
        <line lrx="2953" lry="4494" ulx="698" uly="4407">läutes über die Fluren hallte. Für die kleine Glocke unſeres Kirchthurms</line>
        <line lrx="2947" lry="4575" ulx="697" uly="4487">war das Geläute, jedenfalls das Ave Maria, zu voll, zu ſonor, überdieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4655" type="textblock" ulx="697" uly="4567">
        <line lrx="2987" lry="4655" ulx="697" uly="4567">kam es von drüben her, es konnte alſo nur von Toul ſein. Man läutet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4893" type="textblock" ulx="701" uly="4653">
        <line lrx="2953" lry="4734" ulx="704" uly="4653">Ave Maria in der dem Untergang verfallenen Stadt.</line>
        <line lrx="2952" lry="4812" ulx="816" uly="4728">Die Natur weiß nichts vom Krieg. Friede, Friede wehte aus der</line>
        <line lrx="2949" lry="4893" ulx="701" uly="4806">weiten, ſtillen Landſchaft mir entgegen, Friede, Friede läutete die Glocke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4971" type="textblock" ulx="703" uly="4879">
        <line lrx="2977" lry="4971" ulx="703" uly="4879">Und doch, wie bald wird auf's Neue der Krieg hier wieder ſein wildeſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5132" type="textblock" ulx="704" uly="4967">
        <line lrx="2948" lry="5053" ulx="704" uly="4967">Wüthen loslaſſen, Hunderte von Feuerſchlünden werden Vernichtung, Brand,</line>
        <line lrx="2953" lry="5132" ulx="706" uly="5048">Mord in die unglückliche Stadt werfen, und die Glocken, die jetzt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5296" type="textblock" ulx="705" uly="5126">
        <line lrx="2995" lry="5208" ulx="707" uly="5126">Gottesmutter ſo feierlich ihren Gruß bringen, werden Sturm heulen ſo</line>
        <line lrx="2989" lry="5296" ulx="705" uly="5206">lange, bis die lodernde Feuerſäule auch das Haus des Herrn umſchlingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="6646" type="textblock" ulx="707" uly="5287">
        <line lrx="2956" lry="5377" ulx="707" uly="5287">und das eherne Metall in blauen Flammen verzehrt! Ach, was iſt der</line>
        <line lrx="2957" lry="5451" ulx="710" uly="5366">Menſch doch für eine Beſtie! Tauſende von unglücklichen Bürgern harren</line>
        <line lrx="2957" lry="5528" ulx="711" uly="5445">drinnen mit Zittern und Zagen ſchon lange, bange Wochen, bis wir hier</line>
        <line lrx="2958" lry="5609" ulx="713" uly="5524">draußen, auch Bürger, Gewerb⸗ und Handeltreibende, auch unſere Familien</line>
        <line lrx="2960" lry="5690" ulx="713" uly="5605">durch unſere Hände⸗ oder Kopfesarbeit redlich nährend, ihnen, die wir</line>
        <line lrx="2959" lry="5814" ulx="713" uly="5684">nie geſehen, die uns nie etwas gethan, Tod, Elend und Verwüſtung</line>
        <line lrx="2703" lry="5852" ulx="717" uly="5769">bringen! — – –</line>
        <line lrx="2958" lry="5927" ulx="837" uly="5843">„Wo ſtecken Sie denn, mein Diner iſt fertig!“ rief der wackere Ge⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="6012" ulx="716" uly="5921">fährte, und aus meinen Träumen aufſchreckend, noch einen Blick auf die</line>
        <line lrx="2315" lry="6089" ulx="719" uly="6003">ſchöne Landſchaft werfend, folgte ich gern dem Rufe.</line>
        <line lrx="2961" lry="6170" ulx="838" uly="6075">Er hatte ſich gewaltig angeſtrengt, der Gute. Wir hatten eine vor⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="6251" ulx="721" uly="6158">zügliche Bouillon, dann ein ſeltenes Gericht, das der Kondukteur Beef⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="6327" ulx="723" uly="6238">ſteaks nannte, eine Art Fleiſchlappen, der, mit allerlei Gemüſe durch⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="6406" ulx="726" uly="6319">einander gebraten, mit Eiern verziert, ein gar nicht zu verachtendes Ge⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="6485" ulx="726" uly="6396">richt gab. Dazu brachte unſer Maire ſeinerſeits fünf Flaſchen Wein,</line>
        <line lrx="2965" lry="6565" ulx="727" uly="6474">ein ganz friſches Brod — eine Wohlthat, der wir lange nicht theilhaftig</line>
        <line lrx="2963" lry="6646" ulx="731" uly="6553">geworden — und einen trefflichen Käſe. Ueberdieß thaute der Maire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6963" type="textblock" ulx="730" uly="6634">
        <line lrx="2967" lry="6720" ulx="730" uly="6634">den wir natürlich eingeladen, unſer Diner zu theilen, bei ſeinem ganz</line>
        <line lrx="2968" lry="6803" ulx="730" uly="6712">vorzüglichen Wein merkwürdig auf und verſuchte ſogar mit unſerem wackern</line>
        <line lrx="3016" lry="6878" ulx="734" uly="6793">Kondukteur, der immer krampfhaft oui, oui! ſagte, ein Geſpräch anzu⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="6963" ulx="732" uly="6868">knüpfen. Allerlei Toaſte wurden ausgebracht: auf Deutſchland, auf Frank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3904" lry="1697" type="textblock" ulx="2974" uly="1618">
        <line lrx="3904" lry="1697" ulx="2974" uly="1618">lagen in der Wache gefeſſelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="4312" type="textblock" ulx="3010" uly="4242">
        <line lrx="3447" lry="4312" ulx="3010" uly="4242">teſt.“ — –</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="4236" type="textblock" ulx="3011" uly="808">
        <line lrx="5240" lry="908" ulx="3012" uly="808">reich, auf einen baldigen Frieden — kurz, es war ſehr ſchön, aber wir</line>
        <line lrx="5104" lry="991" ulx="3011" uly="915">wurden garſtig geſtört.</line>
        <line lrx="5244" lry="1066" ulx="3127" uly="966">Vom Hofe her kam ein Lärm, wie wenn viele Leute durcheinander</line>
        <line lrx="5241" lry="1146" ulx="3014" uly="1045">ſprächen, dann drangen eine Menge Menſchen, Weiber und Männer,</line>
        <line lrx="5245" lry="1224" ulx="3013" uly="1124">ſchreiend, lärmend in's Zimmer, ſo daß ich ſchon das Aergſte glaubte</line>
        <line lrx="5247" lry="1303" ulx="3015" uly="1204">und zu meinem Revolver griff. Der Kondukteur war raſch zu ſeinem in</line>
        <line lrx="5245" lry="1380" ulx="3016" uly="1283">der Ecke ſtehenden Säbel geſprungen und ich ſchrie ihm zu, die Thür nach</line>
        <line lrx="5248" lry="1460" ulx="3018" uly="1364">dem Garten zu erreichen. Aber das Spektakel war ja nicht auf uns ge⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="1541" ulx="3018" uly="1442">münzt. Man hatte am Nachmittag drei Spione gefangen, einer, der ſich</line>
        <line lrx="5253" lry="1618" ulx="3019" uly="1519">zur Wehre geſetzt hatte, war dabei erſchoſſen worden, die andern beiden</line>
        <line lrx="5254" lry="1683" ulx="3990" uly="1599">Einer davon war ein junger Menſch von</line>
        <line lrx="5256" lry="1774" ulx="3029" uly="1681">18 Jahren, und ſeine ganze Familie ſtürmte jetzt zum Maire, um von</line>
        <line lrx="5257" lry="1853" ulx="3022" uly="1758">ihm die Befreiung des jungen Menſchen zu erlangen. Der Maire mochte</line>
        <line lrx="5255" lry="1936" ulx="3024" uly="1836">ihnen hundertmal ſagen, daß er nichts thun könne, es half Alles nichts,</line>
        <line lrx="5256" lry="2011" ulx="3026" uly="1914">er mußte mit fort zum Etappenkommandanten. Wir blieben natürlich</line>
        <line lrx="5261" lry="2092" ulx="3027" uly="1995">zurück, aber der Wein wollte mir nicht mehr ſchmecken, ich mußte immer</line>
        <line lrx="5263" lry="2166" ulx="3030" uly="2073">an die arme Mutter denken, die ſo gar ſehr geweint hatte und ihren</line>
        <line lrx="4538" lry="2250" ulx="3030" uly="2163">gefangenen Sohn vom Maire zurück haben wollte.</line>
        <line lrx="5264" lry="2319" ulx="3145" uly="2233">Mittlerweile wurde es ſchon wieder draußen laut und es traten zwei⸗</line>
        <line lrx="5265" lry="2407" ulx="3030" uly="2311">Herren herein, die, mich für den Maire nehmend, mir eine ſehr ſchöne</line>
        <line lrx="4776" lry="2484" ulx="3032" uly="2398">franzöſiſche Rede hielten und von mir Quartier begehrten.</line>
        <line lrx="5269" lry="2560" ulx="3155" uly="2465">„Echauffiren Sie ſich nicht, meine Herren,“ ſagte ich den im Schweiß</line>
        <line lrx="5269" lry="2644" ulx="3035" uly="2549">ihres Angeſichts franzöſiſch ſprechenden Lieferanten, „ich bin, wie Sie ſehen,</line>
        <line lrx="5273" lry="2719" ulx="3036" uly="2629">nicht der Maire, er wird jedoch gleich wieder zurückkommen; wir liegen</line>
        <line lrx="5178" lry="2801" ulx="3038" uly="2723">hier ſelbſt im Quartier.“ =</line>
        <line lrx="5273" lry="2879" ulx="3155" uly="2787">Jetzt erſt erkannten die Herren die Uniform des Kondukteurs und ſetz⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="2957" ulx="3039" uly="2867">ten ſich nieder. Wir boten ihnen ſelbſtverſtändlich Wein an und ſie waren</line>
        <line lrx="5275" lry="3038" ulx="3041" uly="2948">nicht blöde. Nach einigen Gläſern Wein wurden ſie auch geſprächig, und</line>
        <line lrx="5278" lry="3115" ulx="3041" uly="3026">namentlich der Eine von ihnen konnte uns gar nicht genug von ſeinen</line>
        <line lrx="4039" lry="3201" ulx="3042" uly="3121">Heldenthaten erzählen.</line>
        <line lrx="5280" lry="3277" ulx="3165" uly="3181">„Wiſſen Se,“ ſagte er in ſtark jüdiſchem Dialekt, „ſagt man nicht</line>
        <line lrx="5278" lry="3354" ulx="3044" uly="3264">immer, die Juden wären furchtſam? Gott der Gerechte, bin ich doch auch</line>
        <line lrx="5279" lry="3433" ulx="3048" uly="3345">einer von unſere Leut', und bin ich ſo weit hineingegangen nach Frankreich</line>
        <line lrx="5281" lry="3520" ulx="3049" uly="3420">ganz allein mit meiner Schäs und meinen Pferden. Habe ich einen Kut⸗</line>
        <line lrx="5282" lry="3595" ulx="3047" uly="3503">ſcher, einen braven Mann, einen ordentlichen Mann, aber furchtſam, ſchreck⸗</line>
        <line lrx="5284" lry="3674" ulx="3052" uly="3582">lich furchtſam. Wenn wir gekommen ſind durch äa Dorf, wo ſind die</line>
        <line lrx="5287" lry="3756" ulx="3052" uly="3662">Bauern zuſammengeſtanden, hat er ſich allemal geforchten. ‚Was ferchtſt</line>
        <line lrx="5282" lry="3833" ulx="3052" uly="3741">De Dich, Peter?“ hab' ich gefragt. — ‚Machen ſe doch Alle ſo unfreundliche</line>
        <line lrx="5280" lry="3914" ulx="3054" uly="3816">Geſichter, Herr Weſſel!“ hat er geſagt. — „Sollen ſe machen auch noch</line>
        <line lrx="5286" lry="3993" ulx="3054" uly="3900">freundliche Geſichter, wo ſe ſind Alle ruinirt?“ hab' ich geſagt. ‚Und Du</line>
        <line lrx="5286" lry="4072" ulx="3044" uly="3975">brauchſt Dich nicht zu ferchten, denn wofür hab' ich einen ſechsläufigen</line>
        <line lrx="5290" lry="4151" ulx="3057" uly="4060">Revolver, Syſtem Le Faucheux — hat mich gekoſtet in Stuttgart auf</line>
        <line lrx="5289" lry="4236" ulx="3057" uly="4136">der Königsſtraße fünfundzwanzig baare Gulden — wenn Du Dich ferch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5293" lry="4392" type="textblock" ulx="3175" uly="4290">
        <line lrx="5293" lry="4392" ulx="3175" uly="4290">In dieſer Tonart ging's nun fort. Der Lieferant aus Stuttgart war</line>
      </zone>
      <zone lrx="5294" lry="4475" type="textblock" ulx="3008" uly="4377">
        <line lrx="5294" lry="4475" ulx="3008" uly="4377">der Held des Abends, und Herr Brentlein lachte und ich ärgerte mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5295" lry="4630" type="textblock" ulx="3049" uly="4452">
        <line lrx="5295" lry="4550" ulx="3060" uly="4452">über den Menſchen, der ſo unverſchämt uns vorrenommirte. Ihm gefiel's</line>
        <line lrx="5293" lry="4630" ulx="3049" uly="4537">aber, und als der Maire kam, bat er, ob er nicht hier bleiben könne, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5352" lry="4872" type="textblock" ulx="3010" uly="4630">
        <line lrx="5352" lry="4713" ulx="3011" uly="4630">ſchielte gewaltig auf das ſchöne Bett.</line>
        <line lrx="5297" lry="4792" ulx="3184" uly="4697">„Ich habe nichts dagegen,“ ſagte ich, als er mich zuerſt fragend an⸗</line>
        <line lrx="5299" lry="4872" ulx="3010" uly="4775">ſchaute. „Aber ich fürchte, es ſind keine Betten mehr da; die zwei hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="5188" type="textblock" ulx="3063" uly="4855">
        <line lrx="5298" lry="4953" ulx="3063" uly="4855">haben wir natürlich in Beſchlag genommen, mit dem Recht der zuerſt An⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="5037" ulx="3067" uly="4936">gekommenen. Sie werden daher überall beſſer logirt ſein, als hier.“</line>
        <line lrx="5299" lry="5110" ulx="3187" uly="5021">„Gott, die Betten ſind ja ſo breit,“ meinte er naiv, „à la guerre</line>
        <line lrx="5241" lry="5188" ulx="3068" uly="5095">comme à la guerre, ſchläft man zu Zwei in einem Bett ganz trefflich.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="5270" type="textblock" ulx="3190" uly="5175">
        <line lrx="5303" lry="5270" ulx="3190" uly="5175">„Ich für mein Theil muß doch danken,“ ſagte ich beſtimmt, „ich würde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="5350" type="textblock" ulx="3068" uly="5254">
        <line lrx="5302" lry="5350" ulx="3068" uly="5254">nie mit Jemanden zuſammenſchlafen und im äußerſten Nothfall lieber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5348" lry="5434" type="textblock" ulx="3070" uly="5335">
        <line lrx="5348" lry="5434" ulx="3070" uly="5335">ganze Bett abtreten und mich mit einer Streu begnügen. Dieſer äußerſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5306" lry="5510" type="textblock" ulx="3069" uly="5410">
        <line lrx="5306" lry="5510" ulx="3069" uly="5410">Nothfall iſt aber nicht gegeben, da Sie ſich überall anderswo einquartieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="5588" type="textblock" ulx="3072" uly="5494">
        <line lrx="5304" lry="5588" ulx="3072" uly="5494">können,“ ſetzte ich raſch hinzu, da ich fürchtete, der naive Sohn Iſraels</line>
      </zone>
      <zone lrx="4616" lry="5685" type="textblock" ulx="3070" uly="5587">
        <line lrx="4616" lry="5685" ulx="3070" uly="5587">würde augenblicklich auf mein Bett Beſchlag legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5367" lry="5749" type="textblock" ulx="3192" uly="5637">
        <line lrx="5367" lry="5749" ulx="3192" uly="5637">„Mir geht's ebenſo,“ ſagte Herr Brentlein, „ich kann mit Niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5321" lry="6944" type="textblock" ulx="3053" uly="5733">
        <line lrx="5305" lry="5832" ulx="3072" uly="5733">zuſammenſchlafen, weil ich gar unruhig bin und um mich ſchlage im Schlaf.</line>
        <line lrx="5211" lry="5910" ulx="3074" uly="5827">Ich heirathe deßhalb auch nicht.“ ÿM</line>
        <line lrx="5310" lry="5984" ulx="3197" uly="5893">„Nun, was iſt, werden wir uns machen eine Streu? Bin ich doch gar</line>
        <line lrx="5312" lry="6066" ulx="3053" uly="5975">nicht mehr gewöhnt, im Bett zu ſchlafen, ſo lange wie ich bin in der</line>
        <line lrx="5313" lry="6147" ulx="3076" uly="6053">Campagne. Als ich — —“ und nun ging das Renommiren mit ſeinen</line>
        <line lrx="4156" lry="6229" ulx="3060" uly="6150">Kriegsthaten wieder los.</line>
        <line lrx="5313" lry="6306" ulx="3076" uly="6213">ſei müde, und legte mich auf's Bett. Ausziehen konnte man ſich ja doch</line>
        <line lrx="5314" lry="6387" ulx="3077" uly="6292">nicht, alſo begann ich bald einzuſchlafen. Ich ſah noch ſchlaftrunken, daß</line>
        <line lrx="5314" lry="6464" ulx="3077" uly="6372">der Kondukteur ſich auch legte und endlich der hartnäckige Iſraelit auch</line>
        <line lrx="4815" lry="6542" ulx="3078" uly="6467">verſchwand, dann ſchlief ich ſanft ein.</line>
        <line lrx="5318" lry="6620" ulx="3192" uly="6534">Mitten in der Nacht wurde ich gerüttelt und geſchüttelt. An Allarm</line>
        <line lrx="5316" lry="6707" ulx="3081" uly="6613">gewöhnt, war ich ſofort munter und fragte, zum Revolver greifend: „Was</line>
        <line lrx="5031" lry="6785" ulx="3081" uly="6708">gibt's, wer iſt da?“</line>
        <line lrx="5320" lry="6859" ulx="3197" uly="6771">Es war der Lieferant, der mit einem Licht in der Hand vor mir</line>
        <line lrx="5321" lry="6944" ulx="3083" uly="6850">ſtand; das Licht zitterte auffallend in ſeinen Händen und mit unſicherer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5347" lry="6213" type="textblock" ulx="3896" uly="6132">
        <line lrx="5347" lry="6213" ulx="3896" uly="6132">Mir wurde die Geſchichte zu viel, ich ſagte, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5624" lry="2609" type="textblock" ulx="5528" uly="908">
        <line lrx="5603" lry="919" ulx="5528" uly="908">l</line>
        <line lrx="5602" lry="1438" ulx="5571" uly="1416">=</line>
        <line lrx="5606" lry="1487" ulx="5559" uly="1478">ò</line>
        <line lrx="5596" lry="1555" ulx="5574" uly="1538">*</line>
        <line lrx="5597" lry="1615" ulx="5562" uly="1598">SZ</line>
        <line lrx="5615" lry="1894" ulx="5611" uly="1885">4</line>
        <line lrx="5612" lry="2092" ulx="5571" uly="2079">1</line>
        <line lrx="5614" lry="2134" ulx="5573" uly="2112">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5089" type="textblock" ulx="5763" uly="4428">
        <line lrx="5784" lry="5089" ulx="5763" uly="4428">— — — 2 — 2— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5383" type="textblock" ulx="5756" uly="5143">
        <line lrx="5784" lry="5383" ulx="5756" uly="5143">=— 2—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="2193">
        <line lrx="111" lry="2262" ulx="1" uly="2193">ten zwe</line>
        <line lrx="113" lry="2341" ulx="0" uly="2273">r ſchöre</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2505" type="textblock" ulx="12" uly="2429">
        <line lrx="118" lry="2505" ulx="12" uly="2429">Schweiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2604" type="textblock" ulx="0" uly="2509">
        <line lrx="17" lry="2597" ulx="0" uly="2509">— C22</line>
        <line lrx="35" lry="2567" ulx="17" uly="2530">=☛</line>
        <line lrx="56" lry="2581" ulx="48" uly="2515">—.</line>
        <line lrx="69" lry="2604" ulx="60" uly="2534">2 =—</line>
        <line lrx="83" lry="2587" ulx="71" uly="2514">—</line>
        <line lrx="95" lry="2574" ulx="87" uly="2536">=</line>
        <line lrx="111" lry="2574" ulx="98" uly="2537">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3064" type="textblock" ulx="0" uly="2920">
        <line lrx="123" lry="2996" ulx="0" uly="2920">tig und</line>
        <line lrx="125" lry="3064" ulx="2" uly="3003">on ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3100" type="textblock" ulx="186" uly="3039">
        <line lrx="195" lry="3100" ulx="186" uly="3039">aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="4136" type="textblock" ulx="0" uly="3168">
        <line lrx="126" lry="3236" ulx="0" uly="3168">kun ſich</line>
        <line lrx="125" lry="3317" ulx="2" uly="3246">doch auch</line>
        <line lrx="125" lry="3398" ulx="0" uly="3328">Frankreich</line>
        <line lrx="125" lry="3633" ulx="0" uly="3572"> ſnd die</line>
        <line lrx="117" lry="3804" ulx="0" uly="3734">ſeundlihe</line>
        <line lrx="113" lry="3886" ulx="12" uly="3814">Aich wol</line>
        <line lrx="118" lry="3958" ulx="13" uly="3896">nd Du</line>
        <line lrx="127" lry="4136" ulx="0" uly="4058">unn alf</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="4534" type="textblock" ulx="0" uly="4319">
        <line lrx="139" lry="4383" ulx="0" uly="4319">tgun wn</line>
        <line lrx="142" lry="4466" ulx="0" uly="4381">Gere nih</line>
        <line lrx="144" lry="4534" ulx="3" uly="4463">in gefel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="4544" type="textblock" ulx="60" uly="4531">
        <line lrx="70" lry="4544" ulx="60" uly="4531">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="4865" type="textblock" ulx="0" uly="4711">
        <line lrx="150" lry="4792" ulx="0" uly="4711">tagend an⸗</line>
        <line lrx="151" lry="4865" ulx="0" uly="4788"> wei hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="5030" type="textblock" ulx="0" uly="4869">
        <line lrx="153" lry="4958" ulx="0" uly="4869">zuert Ar</line>
        <line lrx="102" lry="5030" ulx="0" uly="4960"> hier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="5196" type="textblock" ulx="16" uly="5117">
        <line lrx="141" lry="5196" ulx="16" uly="5117">neflich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="5768" type="textblock" ulx="1" uly="5708">
        <line lrx="40" lry="5768" ulx="1" uly="5708">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="6522" type="textblock" ulx="0" uly="5932">
        <line lrx="163" lry="6010" ulx="10" uly="5932">iß doh ger</line>
        <line lrx="164" lry="6101" ulx="0" uly="6013">tin in de</line>
        <line lrx="165" lry="6231" ulx="0" uly="6097"> mit nn</line>
        <line lrx="221" lry="6257" ulx="1" uly="6184">e ſagte, 0.</line>
        <line lrx="166" lry="6424" ulx="0" uly="6334">munkn, den</line>
        <line lrx="166" lry="6522" ulx="0" uly="6400">nelt uch</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="7003" type="textblock" ulx="0" uly="6582">
        <line lrx="167" lry="6663" ulx="25" uly="6582">An Marn</line>
        <line lrx="166" lry="6919" ulx="0" uly="6827">md wr nn</line>
        <line lrx="166" lry="7003" ulx="0" uly="6905">t micen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4616" type="textblock" ulx="6" uly="4542">
        <line lrx="238" lry="4616" ulx="6" uly="4542">Pnne, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="5754" type="textblock" ulx="58" uly="5679">
        <line lrx="162" lry="5754" ulx="58" uly="5679">Neom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="937" type="textblock" ulx="534" uly="839">
        <line lrx="2765" lry="937" ulx="534" uly="839">Stimme rief er: „Hören Sie, wie ſe ſchießen? Gott der Gerechte, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1011" type="textblock" ulx="495" uly="928">
        <line lrx="2100" lry="1011" ulx="495" uly="928">grauſame Schießen! Meine Frau, meine Kinder!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="1338" type="textblock" ulx="529" uly="1008">
        <line lrx="2770" lry="1099" ulx="646" uly="1008">Ich hörte allerdings Kleingewehrfeuer, mußte aber trotz alledem über</line>
        <line lrx="2769" lry="1183" ulx="529" uly="1085">den Helden lachen, der noch vor wenig Stunden ſo ſtark renommirt hatte und</line>
        <line lrx="2768" lry="1257" ulx="531" uly="1168">jetzt ſolche Angſt hatte; ich mußte um ſo mehr lachen, als mein Kondukteur,</line>
        <line lrx="2769" lry="1338" ulx="531" uly="1248">auch von dem furchtſamen Mann wachgerüttelt, an ihn eine Aufforde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="1420" type="textblock" ulx="529" uly="1331">
        <line lrx="2770" lry="1420" ulx="529" uly="1331">rung ergehen ließ, die ich gedruckt nur einmal, und zwar im Götz von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1576" type="textblock" ulx="531" uly="1408">
        <line lrx="1141" lry="1503" ulx="531" uly="1408">Berlichingen geleſen.</line>
        <line lrx="2307" lry="1576" ulx="650" uly="1490">„Sie ſchießen wirklich, Herr Brentlein,“ ſagte ich jetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1659" type="textblock" ulx="652" uly="1569">
        <line lrx="2771" lry="1659" ulx="652" uly="1569">„Was wird's ſein? Die Vorpoſten knallen halt aufeinander, das kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="1977" type="textblock" ulx="530" uly="1648">
        <line lrx="2769" lry="1746" ulx="530" uly="1648">jede Nacht vor. Generalmarſch iſt keiner gegangen, alſo geht's uns auch</line>
        <line lrx="2769" lry="1878" ulx="531" uly="1729">ſiote an, ich bleibe ruhig liegen,“ meinte Herr Brentlein, ſich behaglich</line>
        <line lrx="2753" lry="1871" ulx="571" uly="1818">reckend.</line>
        <line lrx="2769" lry="1977" ulx="650" uly="1888">„Ich will doch mal ſehen, was es gibt,“ ſagte ich, meinen Regen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="2052" type="textblock" ulx="528" uly="1969">
        <line lrx="2778" lry="2052" ulx="528" uly="1969">mantel anziehend. „Das Schießen nimmt zu, es könnte doch vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2121" type="textblock" ulx="529" uly="2046">
        <line lrx="1065" lry="2121" ulx="529" uly="2046">ein Ausfall ſein.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="2213" type="textblock" ulx="651" uly="2128">
        <line lrx="2786" lry="2213" ulx="651" uly="2128">„Gott der Gerechte, meine Frau, meine Kinder!“ hörte ich noch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="3564" type="textblock" ulx="523" uly="2207">
        <line lrx="2767" lry="2293" ulx="528" uly="2207">verzweifelnden Lieferanten jammern, als ich ſchon den dunkeln Hof durchſchritt.</line>
        <line lrx="2768" lry="2372" ulx="646" uly="2285">Im Dorf war Alles ruhig und finſter. Einige Poſten riefen mich an,</line>
        <line lrx="2768" lry="2451" ulx="526" uly="2365">begnügten ſich aber mit dem „Gut Freund“ und ließen mich paſſiren.</line>
        <line lrx="2770" lry="2536" ulx="527" uly="2444">Aus dem Dorf herunterſteigend, ſah ich nach Toul herüber hellen Feuer⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="2610" ulx="526" uly="2523">ſchein. Die Vorpoſten ließen mich leider nicht weiter, da ich das Loſungs⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="2696" ulx="525" uly="2607">wort nicht hatte, und ſo mußte ich mich denn begnügen, von der Straße</line>
        <line lrx="2768" lry="2773" ulx="528" uly="2683">ab ziemlich entfernt ein Haus in lichten Flammen zu ſehen. Hin und</line>
        <line lrx="2768" lry="2849" ulx="525" uly="2764">wieder kamen aus dem grünen Weinlaub helle Blitze gefahren, deren</line>
        <line lrx="2769" lry="2928" ulx="524" uly="2842">Knall dann unſer Ohr erreichte. Es waren die Vorpoſten, die in der</line>
        <line lrx="2770" lry="3005" ulx="526" uly="2921">Dunkelheit auf's Gerathewohl hinüber, herüber ſchoſſen. Das Haus hatten</line>
        <line lrx="2767" lry="3086" ulx="525" uly="3001">unſere Leute in Brand geſteckt, weil es von den Franzoſen fortwährend</line>
        <line lrx="2769" lry="3165" ulx="523" uly="3081">benützt worden war, um auf unſere Leute zu ſchießen. Ich ſah eine Weile</line>
        <line lrx="2771" lry="3244" ulx="523" uly="3161">in die hellen Flammen und ging endlich, als das Schießen ſchwächer</line>
        <line lrx="2769" lry="3322" ulx="524" uly="3243">wurde, bei grauendem Morgen heim in mein verfallenes Schloß und</line>
        <line lrx="2771" lry="3401" ulx="524" uly="3320">ſtörte jetzt endlich Herrn Brentlein ernſtlich aus dem Schlaf, damit wir</line>
        <line lrx="2768" lry="3482" ulx="527" uly="3401">miteinander noch behaglich Kaffee trinken konnten, ehe wir unſere gefähr⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="3564" ulx="524" uly="3479">liche Fahrt um Toul herum zwiſchen den Vorpoſten durch begannen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="6505" type="textblock" ulx="551" uly="3775">
        <line lrx="2301" lry="3883" ulx="988" uly="3775">Mitternacht auf Wilhelmshöhe.</line>
        <line lrx="1936" lry="3998" ulx="1272" uly="3906">Von Franz Poppe.</line>
        <line lrx="2664" lry="4131" ulx="598" uly="4060">Mitternacht auf Wilhelmshöhe! Aechzend bebt der Wald im Sturme;</line>
        <line lrx="2769" lry="4209" ulx="595" uly="4131">Träume ſchrecken Frankreichs Kaiſer, Zwölf erdröhnt es dumpf vom Thurme.</line>
        <line lrx="2559" lry="4307" ulx="598" uly="4237">Sieh'! da ſchreiten durch die Wände, durch die Thüren lautlos, leiſe</line>
        <line lrx="2345" lry="4377" ulx="596" uly="4308">Dunkle, geiſterhafte Schatten, und ſie nähern ſich im Kreiſe.</line>
        <line lrx="2470" lry="4483" ulx="598" uly="4411">Mit verſtümmelten Gebeinen, mit zerſchoſſ'nem Haupt und Hirne</line>
        <line lrx="2404" lry="4552" ulx="596" uly="4482">Naht ein Heer ſich von Gerippen, tiefe Spalten in der Stirne.</line>
        <line lrx="2312" lry="4659" ulx="594" uly="4588">Ihrer Gruft ſind ſie entſtiegen fern im heißen Wüſtenſande,</line>
        <line lrx="2559" lry="4728" ulx="595" uly="4661">Dort am Po, am ſchwarzen Meere und am öden Weltmeersſtrande.</line>
        <line lrx="2559" lry="4835" ulx="596" uly="4763">Immer nene Schatten ſchreiten durch die Thüren, durch die Wände,</line>
        <line lrx="2292" lry="4906" ulx="596" uly="4837">Und die Jüngſtgefall'nen heben kaum verweste Leichenhände.</line>
        <line lrx="2504" lry="5011" ulx="598" uly="4941">Auf der Bruſt und auf der Stirne, auf den Leibern, die zerhauen</line>
        <line lrx="2615" lry="5082" ulx="597" uly="5011">Und zerſchoſſen, klebt das Blut noch; da erfaßt den Schläfer Grauen.</line>
        <line lrx="2451" lry="5188" ulx="597" uly="5103">Ein Gerippe drängt das and're, Heer auf Heer folgt ohne Ende;</line>
        <line lrx="2403" lry="5271" ulx="596" uly="5187">Dicht am ſeid'nen Bett des Kaiſers heben ſie die Knochenhände.</line>
        <line lrx="2528" lry="5376" ulx="558" uly="5279">Auseinander rauſcht der Vorhang. Wie ſie grinſen, wie ſie nicken!</line>
        <line lrx="2626" lry="5440" ulx="596" uly="5360">Auf vom Schlafe ſchrickt der Kaiſer, ſchaut ſie an mit ſtieren Blicken.</line>
        <line lrx="2408" lry="5553" ulx="595" uly="5464">Da, hervor aus all' den Schatten, aus des Todtenheeres Mitte</line>
        <line lrx="2332" lry="5629" ulx="594" uly="5542">Tritt ein hoher, königlicher Geiſt mit majeſtät'ſchem Schritte.</line>
        <line lrx="2451" lry="5722" ulx="595" uly="5645">Aus dem fernen Weſten brachte man ihn todt zum Heimatlande;</line>
        <line lrx="2536" lry="5790" ulx="598" uly="5717">Seiner Kaiſergruft entſtiegen iſt er jetzt am Donauſtrande.</line>
        <line lrx="2697" lry="5904" ulx="587" uly="5817">Kaiſer Max aus Habsburgs Stamme tritt herzu, und halb im Grimme,</line>
        <line lrx="2610" lry="5971" ulx="596" uly="5892">Halb im Hohn beginnt er alſo, dumpf und hohl, mit Geiſterſtimme:</line>
        <line lrx="2638" lry="6083" ulx="596" uly="5995">„Biſt Du's wirklich, feiger Korſe? Magſt Du ſjetzt der Ruhe fröhnen?</line>
        <line lrx="2652" lry="6141" ulx="595" uly="6066">Hörſt Du nicht auf Frankreichs Boden Fluch und Wehgeſchrei ertönen?</line>
        <line lrx="2737" lry="6259" ulx="551" uly="6166">Biſt Du's, der mich einſt verlaſſen in der Noth, in der Bedrängniß Ü,⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="6315" ulx="597" uly="6240">Drob mein Weib verſank in Wahnſinn? — Hat ereilt Dich das Verhängniß? —</line>
        <line lrx="2578" lry="6431" ulx="596" uly="6348">Wehe, weh' Dir, dreimal wehe! Ueber Dich komm' all' das Sehnen,</line>
        <line lrx="2647" lry="6505" ulx="598" uly="6410">All' der Jammer, all' das Elend, all' das Blut und all' die Thränen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="6673" type="textblock" ulx="598" uly="6526">
        <line lrx="2204" lry="6609" ulx="598" uly="6526">Jede Ausgeburt der Hölle, alles Scheußliche auf Erden,</line>
        <line lrx="2768" lry="6673" ulx="599" uly="6595">Wolluſt, Selbſtſucht, Blutgier, Meineid ſoll in Dir gebrandmarkt werden!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="6849" type="textblock" ulx="601" uly="6702">
        <line lrx="2735" lry="6778" ulx="601" uly="6702">Spricht's und ſchreitet ſtumm von dannen, lautlos folgen ihm die Todten,</line>
        <line lrx="2352" lry="6849" ulx="602" uly="6773">Die dem Cäſar, der gefangen, nächtens ihren Gruß entboten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="771" type="textblock" ulx="2457" uly="655">
        <line lrx="3161" lry="771" ulx="2457" uly="655">„8. 191 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4486" lry="990" type="textblock" ulx="3483" uly="877">
        <line lrx="4486" lry="990" ulx="3483" uly="877">Allerlei aus der Kriegszeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="1850" type="textblock" ulx="2880" uly="1039">
        <line lrx="5106" lry="1116" ulx="3005" uly="1039">—– Der „Daily Telegraph“ hatte unter andern Kriegsſchauplatz⸗Korreſpondenten</line>
        <line lrx="5106" lry="1180" ulx="2883" uly="1100">auch den preußen freſſeriſchen Herrn About engagirt, der ſich mit vollem Namen</line>
        <line lrx="5105" lry="1239" ulx="2881" uly="1167">zeichnet. Eine Nummer enthielt nun folgenden Brief aus ſeiner Feder, „Das Ueber⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="1301" ulx="2884" uly="1228">ſchreiten des Rubicon“ überſchrieben, und mit dem Satz beginnend: „Wer geht</line>
        <line lrx="5106" lry="1363" ulx="2884" uly="1290">dort? — Frankreich!“ In dieſem Briefe iſt folgender Paſſus zu leſen, welcher</line>
        <line lrx="5107" lry="1428" ulx="2883" uly="1348">ſich neben den gleichzeitig abgedruckten preußiſchen Siegestelegrammen von Weißen⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="1481" ulx="2882" uly="1415">burg ganz merkwürdig ausnimmt. Herr Edmond About ſagt: „Franzoſen haben</line>
        <line lrx="5111" lry="1544" ulx="2880" uly="1476">jetzt den unverletzlichen Boden Deutſchlands verletzt, und ſchicken ſich eben an,</line>
        <line lrx="5107" lry="1606" ulx="2884" uly="1537">darauf mit Begquemlichkeit zu ſchlafen. Ein ſo überwältigendes Ereigniß ſcheint</line>
        <line lrx="5108" lry="1667" ulx="2883" uly="1598">die mannhafte Bevölkerung gar nicht zu überraſchen, Niemand ſcheint darüber ſehr</line>
        <line lrx="5108" lry="1727" ulx="2882" uly="1660">beſtürzt zu ſein, oder auch nur wahrzunehmen, daß unſere Truppen die Grenze</line>
        <line lrx="5109" lry="1790" ulx="2880" uly="1722">überſchritten haben. Wenn das unſerem Territorium paſſirt wäre, ſo würde Jeder⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="1850" ulx="2880" uly="1785">mann in Wuth gerathen und ſein Puls 120 Schläge in der Minute thun. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="1912" type="textblock" ulx="2859" uly="1845">
        <line lrx="5109" lry="1912" ulx="2859" uly="1845">ſolcher unheilvoller Tag würde unauslöſchlich in der Erinnerung jedes Zuſchauers</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="5842" type="textblock" ulx="2878" uly="1907">
        <line lrx="5107" lry="1974" ulx="2883" uly="1907">eingegraben ſtehen. Aber es ſcheint, als wenn dieſes „Nachbarland“ ſchnurſtracks</line>
        <line lrx="5110" lry="2031" ulx="2884" uly="1969">erobert und im Handumdrehen konfiszirt werden ſollte. Die Geſchäftsleute wie die</line>
        <line lrx="5110" lry="2095" ulx="2882" uly="2031">Bauern ſcheinen gleich unſeren Soldaten dieß für ganz natürlich zu halten. Die</line>
        <line lrx="5109" lry="2155" ulx="2883" uly="2092">Letzteren haben das Bierland mit ſo wenig Umſtänden in Beſitz genommen, als</line>
        <line lrx="5108" lry="2216" ulx="2881" uly="2153">handle es ſich darum, ein Glas Bier zu trinken. Die Bajonnette des Feindes</line>
        <line lrx="5110" lry="2278" ulx="2883" uly="2215">glänzen durch ihre Abweſenheit am Horizonte. Wir dürfen uns die Annahme er⸗</line>
        <line lrx="5111" lry="2340" ulx="2882" uly="2275">lauben, daß König Wilhelm ein anderes Schlachtfeld auserleſen, und es ihm nicht</line>
        <line lrx="5112" lry="2401" ulx="2884" uly="2338">darauf ankommt, uns dieſe Provinz zu laſſen. Keine Sorge, daß unſere Truppen</line>
        <line lrx="5112" lry="2463" ulx="2882" uly="2400">ſie ruiniren werden. Gegen ſolche Möglichkeit hat man ſich vorgeſehen, indem man</line>
        <line lrx="5108" lry="2524" ulx="2878" uly="2462">jüngſt mehrere Regimenter dickfüßiger Heuſchrecken dort einquartirt hatte. Wo</line>
        <line lrx="5111" lry="2586" ulx="2881" uly="2523">Bismarck's Soldaten paſſirt ſind, laſſen ſie nichts zum Wegnehmen übrig. Von</line>
        <line lrx="5110" lry="2648" ulx="2881" uly="2585">deutſchen Bauern keine Spur. Sind ſie vor uns oder vor preußiſcher Habgier ge⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="2708" ulx="2880" uly="2647">flohen? Ich neige mich zu letzterer Annahme.“ So Herr Edmond About. An</line>
        <line lrx="5108" lry="2769" ulx="2881" uly="2707">einer anderen Stelle ſagt er: „Der kleine Fluß, die Saar, welcher hier die Grenze</line>
        <line lrx="5108" lry="2833" ulx="2881" uly="2769">Frankreichs bildet, iſt mit zwei großen preußiſchen Booten geſperrt, dort hingeſchafft, ich</line>
        <line lrx="5109" lry="2892" ulx="2880" uly="2831">weiß nicht wie, ich weiß nicht woher. Das Wichtigſte iſt, daß ſie jetzt unſer Eigen⸗</line>
        <line lrx="5111" lry="2954" ulx="2881" uly="2893">thum und von unſeren Artilleriſten beſetzt ſind, die ſie mit preußiſchen Planken</line>
        <line lrx="5108" lry="3015" ulx="2879" uly="2954">bedecken. Unſere Artilleriſten ſind gute Arbeiter und ſehr beſcheiden.“ — Auch</line>
        <line lrx="5112" lry="3075" ulx="2881" uly="3014">einen hiſtoriſchen Namen für das glorreiche Ereigniß bei Saarbrücken haben die</line>
        <line lrx="5105" lry="3136" ulx="2881" uly="3076">Franzoſen bereits gefunden. Wie der pariſer Korreſpondent der „Daily News“</line>
        <line lrx="5109" lry="3198" ulx="2879" uly="3136">ſchreibt, wird dieß Gefecht wahrſcheinlich den Namen „Prince Imperials Schlacht“</line>
        <line lrx="5110" lry="3259" ulx="2881" uly="3199">erhalten, da die in demſelben engagirt geweſenen Truppen von General Froſſard,</line>
        <line lrx="4488" lry="3320" ulx="2882" uly="3260">dem Gouverneur des kaiſerlichen Prinzen, befehligt wurden.</line>
        <line lrx="5113" lry="3380" ulx="3007" uly="3322">— Die „Nordd. Allg. Ztg.“ erzählt, daß dem König Wilhelm ein franzöſiſches</line>
        <line lrx="5112" lry="3445" ulx="2882" uly="3382">Kriegslied mit folgendem Brief zugeſendet wurde, den wir in Ueberſetzung geben:</line>
        <line lrx="5102" lry="3502" ulx="3409" uly="3444">„Majeſtät!</line>
        <line lrx="5109" lry="3567" ulx="3004" uly="3506">Indem ich Ihnen das Kriegslied zufertige, gebe ich mir nicht erſt die Mühe,</line>
        <line lrx="5111" lry="3629" ulx="2880" uly="3567">Ihnen zugleich die Kompoſition deſſelben mitzuſenden. Unſere Soldaten über⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="3690" ulx="2881" uly="3628">nehmen es, Ihnen dieſelbe in Berlin ſelbſt zu überbringen, wo ſie zu erſcheinen</line>
        <line lrx="5109" lry="3752" ulx="2883" uly="3690">nicht ſäumen werden. Sie wiſſen ja, daß unſere Soldaten die Wege dahin kennen.</line>
        <line lrx="4233" lry="3812" ulx="2884" uly="3751">Nur ein wenig Geduld.</line>
        <line lrx="3959" lry="3872" ulx="3010" uly="3812">Ein Bewunderer Ihrer Großthaten</line>
        <line lrx="4985" lry="3937" ulx="4234" uly="3875">Graf F. Filippi de Faby.</line>
        <line lrx="4050" lry="3997" ulx="3095" uly="3936">22. Platz Napoleon in Cherbourg.“</line>
        <line lrx="5111" lry="4119" ulx="2886" uly="3998">f Um von dem Liede ſelbſt eine Probe zu geben, laſſen wir den letzten Vers</line>
        <line lrx="4015" lry="4121" ulx="2905" uly="4062">olgen:</line>
        <line lrx="4198" lry="4181" ulx="3521" uly="4124">D'un Napoléon, la gloire</line>
        <line lrx="4224" lry="4230" ulx="3519" uly="4184">Vous voit encore abattus:</line>
        <line lrx="4359" lry="4300" ulx="3520" uly="4248">C'est toujours là votre histoire</line>
        <line lrx="4165" lry="4353" ulx="3520" uly="4309">La seule de vos vertus.</line>
        <line lrx="4341" lry="4426" ulx="3521" uly="4369">Vous pensiez être invincibles,</line>
        <line lrx="4346" lry="4485" ulx="3521" uly="4428">Soit dompté peuple trop vain!</line>
        <line lrx="4266" lry="4549" ulx="3521" uly="4494">Pour toi, restant inflexibles</line>
        <line lrx="4438" lry="4607" ulx="3519" uly="4554">Nous gardons les bords du Rhin!</line>
        <line lrx="3626" lry="4672" ulx="3009" uly="4613">In freier Ueberſetzung:</line>
        <line lrx="4319" lry="4734" ulx="3414" uly="4674">Ihr ſeht euch wiederum vernichtet</line>
        <line lrx="4248" lry="4795" ulx="3416" uly="4737">Durch eines Bonaparte Ruhm.</line>
        <line lrx="4238" lry="4856" ulx="3413" uly="4797">Das eben iſt ja eure Geſchichte</line>
        <line lrx="4229" lry="4919" ulx="3414" uly="4859">Und euer ganzes Heldenthum:</line>
        <line lrx="4489" lry="4979" ulx="3415" uly="4918">Für unbeſiegbar haſt Du Dich gehalten,</line>
        <line lrx="4549" lry="5040" ulx="3416" uly="4981">Geknebelt ſollſt Du, eitles Volk, jetzt ſein!</line>
        <line lrx="4426" lry="5101" ulx="3413" uly="5042">Und unerbittlich werden wir die Ufer</line>
        <line lrx="4329" lry="5161" ulx="3415" uly="5103">Behalten von dem ſchönen Rhein!</line>
        <line lrx="5112" lry="5225" ulx="3008" uly="5164">Da die verſprochene Melodie durch die franzöſiſchen Truppen nicht nach Berlin</line>
        <line lrx="5113" lry="5289" ulx="2883" uly="5225">zu kommen ſcheint, mögen die Unſrigen, fügt nun das Blatt hinzu, wenn ſie</line>
        <line lrx="5114" lry="5349" ulx="2881" uly="5287">nach Cherbourg kommen, nicht vergeſſen, den Grafen Filippi de Faby, 22 Place</line>
        <line lrx="3692" lry="5410" ulx="2884" uly="5350">Napoleon, darum zu erſuchen.</line>
        <line lrx="5113" lry="5468" ulx="3006" uly="5412">— Aus Suſſex kommt eine Anekdote, die Anſpruch darauf hat, nicht ver⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="5535" ulx="2882" uly="5473">loren zu gehen. Eine Anzahl Herren ſaßen beim Mittagstiſch beiſammen,</line>
        <line lrx="5112" lry="5595" ulx="2883" uly="5533">und wie es zu geſchehen pflegt, wandte die Unterhaltung ſich bald den diploma⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="5656" ulx="2883" uly="5595">tiſchen Unterhandlungen vor dem Kriege und zumal dem Benedetti'ſchen Vertrags⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="5718" ulx="2884" uly="5657">entwurfe zu. Die Anſicht der Tafelgeſellſchaft war getheilt, Einige nahmen den</line>
        <line lrx="5109" lry="5781" ulx="2884" uly="5717">Grafen Bismarck, Andere ſeinen Gegner in Schutz, und ſchließlich kam man über⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="5842" ulx="2885" uly="5778">ein, in parlamentariſcher Weiſe darüber abzuſtimmen, welcher von Beiden in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5110" lry="5904" type="textblock" ulx="2836" uly="5839">
        <line lrx="5110" lry="5904" ulx="2836" uly="5839">Augen der Mehrheit gerechtfertigt daſtehe. Und zwar ſollte ein Jeder ſein Votum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="6896" type="textblock" ulx="2880" uly="5893">
        <line lrx="5112" lry="5965" ulx="2884" uly="5893">dahin abgeben, ob er lieber Bismarck oder Benedetti ſein möchte. Alle ſtimmten, nur</line>
        <line lrx="5110" lry="6031" ulx="2885" uly="5961">Einer wollte ſich „neutral“ erklären. Als man dann inſtändig in ihn drang,</line>
        <line lrx="5112" lry="6089" ulx="2883" uly="6022">doch auch ſeine Anſicht zum Beſten zu geben, ſagte er gelaſſen: „Ich wäre lieber</line>
        <line lrx="5023" lry="6148" ulx="2883" uly="6086">Bismarck in dieſer Welt und lieber Benedetti in jener.“</line>
        <line lrx="5115" lry="6208" ulx="3007" uly="6148">— Die „Indep.“ bringt folgendes Bonmot, welches angeblich in Bezug auf</line>
        <line lrx="5115" lry="6273" ulx="2886" uly="6207">ſie ſelbſt in Paris gemacht worden. Jemand ſagte in einem Kaffeehauſe: Die</line>
        <line lrx="5115" lry="6336" ulx="2885" uly="6270">„Independance“ kann nicht mehr nach Paris herein. — Darauf wurde geant⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="6397" ulx="2881" uly="6331">wortet: „Es iſt das erſte Mal, daß ſie eine Aehnlichkeit mit dem Kaiſer der Fran⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="6450" ulx="2896" uly="6401">oſen hat.“</line>
        <line lrx="5114" lry="6517" ulx="2881" uly="6400">zof — In Breslau, welches wohl nach Berlin die größte Anzahl von Exemplaren</line>
        <line lrx="5113" lry="6589" ulx="2881" uly="6516">der offiziellen Kriegsdepeſchen gebrauchte, ward bei der Veröffentlichung derſelben in</line>
        <line lrx="5113" lry="6650" ulx="2882" uly="6580">folgender Weiſe verfahren: Sobald eine derartige, mit O. K. N. (Offizielle Kriegs⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="6707" ulx="2880" uly="6640">nachricht) bezeichnete Depeſche eingeht, begibt ſich ſofort ein Beamter mit der De⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="6774" ulx="2882" uly="6702">peſchenausfertigung in die W. G. Korn'ſche Druckerei, welche den Druck der</line>
        <line lrx="5112" lry="6835" ulx="2882" uly="6764">Plakate übernommen und bis zur Veröffentlichung derſelben für die Geheimhal⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="6896" ulx="2881" uly="6825">tung garantirt hat. Der Telegraphenbeamte ſieht den erſten Abzug in Bezug auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="6958" type="textblock" ulx="2831" uly="6887">
        <line lrx="5113" lry="6958" ulx="2831" uly="6887">Druck⸗ und Satzfehler durch, verſendet dann gleich von der Druckerei aus die vom</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2960" lry="1497" type="textblock" ulx="697" uly="873">
        <line lrx="2924" lry="947" ulx="701" uly="873">Magiſtrat zum Anſchlag beſtellten Exemplare und nimmt dann eine Partie zur</line>
        <line lrx="2924" lry="1006" ulx="699" uly="935">Station mit, während der Reſt von der Druckerei in verſchloſſenen Paketen der</line>
        <line lrx="2925" lry="1070" ulx="699" uly="995">Telegraphenſtation zugeſandt wird. Dieſe Plakate, auf Papier von beſonderer gel⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="1131" ulx="697" uly="1054">ber Farbe gedruckt, um dieſelben gleich kenntlich zu machen, mit der Ueberſchrift</line>
        <line lrx="2960" lry="1191" ulx="703" uly="1116">„Offizielle Kriegsnachrichten“ und der Unterſchrift „Telegraphie des Norddeutſchen</line>
        <line lrx="2929" lry="1251" ulx="701" uly="1177">Bundes“ verſehen, werden vom Magiſtrat an die Anſchlagstafeln affichirt und in</line>
        <line lrx="2929" lry="1313" ulx="701" uly="1237">beſuchte Reſtaurationen ꝛc. vertheilt. Das Telegraphenamt affichirt, gleich nachdem</line>
        <line lrx="2929" lry="1374" ulx="703" uly="1299">Plakate von der Druckerei eingegangen ſind, dieſelben am Börſengebäude; gehen</line>
        <line lrx="2929" lry="1436" ulx="705" uly="1361">derartige Depeſchen während der Börſenzeit ein, ſo werden dieſelben auch im Bör⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="1497" ulx="704" uly="1421">ſenſaal angeheftet. Dem königlichen Landrathamt wird zur Vertheilung an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2072" type="textblock" ulx="2434" uly="2002">
        <line lrx="2975" lry="2072" ulx="2434" uly="2002">Originalzeichnungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3363" type="textblock" ulx="1910" uly="3323">
        <line lrx="2018" lry="3363" ulx="1910" uly="3323">IIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3411" type="textblock" ulx="1822" uly="3323">
        <line lrx="2397" lry="3363" ulx="1822" uly="3323">U IIITEINI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3472" type="textblock" ulx="2295" uly="3319">
        <line lrx="2481" lry="3366" ulx="2468" uly="3357">3</line>
        <line lrx="2579" lry="3430" ulx="2379" uly="3404">r</line>
        <line lrx="2515" lry="3448" ulx="2295" uly="3431">S</line>
        <line lrx="2616" lry="3462" ulx="2594" uly="3453">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3444" type="textblock" ulx="2177" uly="3435">
        <line lrx="2351" lry="3444" ulx="2177" uly="3435">eee-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4251" type="textblock" ulx="957" uly="4065">
        <line lrx="2673" lry="4137" ulx="1081" uly="4065">Das Anſtellungsdekret war angekommen. Dieſe frohe Bot⸗</line>
        <line lrx="2678" lry="4199" ulx="957" uly="4136">ſchaft mit meiner Photographie ſchickte ich an meine theure</line>
        <line lrx="1160" lry="4251" ulx="991" uly="4206">Braut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4517" type="textblock" ulx="1828" uly="4454">
        <line lrx="2359" lry="4477" ulx="1828" uly="4454">— DI1IIi1 dee n ettt tt8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="4672" type="textblock" ulx="1846" uly="4662">
        <line lrx="1960" lry="4672" ulx="1846" uly="4662">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="4677" type="textblock" ulx="1832" uly="4534">
        <line lrx="2072" lry="4677" ulx="1832" uly="4534">land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="5491" type="textblock" ulx="1508" uly="5481">
        <line lrx="1554" lry="5491" ulx="1508" uly="5481">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="5552" type="textblock" ulx="2593" uly="5477">
        <line lrx="2627" lry="5545" ulx="2593" uly="5477">=</line>
        <line lrx="2652" lry="5552" ulx="2614" uly="5478">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="5893" type="textblock" ulx="1198" uly="5633">
        <line lrx="2638" lry="5717" ulx="1198" uly="5633">a HH “</line>
        <line lrx="2689" lry="5893" ulx="2317" uly="5817">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="6974" type="textblock" ulx="718" uly="6406">
        <line lrx="2957" lry="6476" ulx="725" uly="6406">eine mitten auf dem Tiſche ſtehende Schüſſel zu ſchütten. Als das Geſchäft beinahe</line>
        <line lrx="2959" lry="6539" ulx="718" uly="6471">beendigt war, ergriff das Feuer der Lampe das Pulver; es erfolgte eine ſchreckliche</line>
        <line lrx="2958" lry="6602" ulx="726" uly="6532">Exploſion und neun Opfer lagen zerſchmettert und verbrannt umher, während das</line>
        <line lrx="2054" lry="6663" ulx="723" uly="6600">Feuer die Kleider derſelben noch verzehrte.</line>
        <line lrx="2961" lry="6721" ulx="850" uly="6656">— Unſere Verluſte nach franzöſiſchen Angaben. Ein Zahlenfreund hat die</line>
        <line lrx="2961" lry="6788" ulx="725" uly="6720">ſämmtlichen von franzöſiſcher Seite in die Welt geſetzten Kriegsberichte zuſammen⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="6851" ulx="726" uly="6783">geſtellt und zu ſeiner und jedenfalls auch zu unſerer Leſer Ueberraſchung heraus⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="6913" ulx="727" uly="6844">gerechnet, daß nach dieſen Berichten nicht weniger als etwa zwei Millionen deutſcher</line>
        <line lrx="2963" lry="6974" ulx="728" uly="6904">Soldaten bereits dem Elan der franzöſiſchen Waffen erlegen ſind. Außerdem hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3828" lry="1778" type="textblock" ulx="2138" uly="1646">
        <line lrx="3828" lry="1778" ulx="2138" uly="1646">Die Bantkting-KuIr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="1921" type="textblock" ulx="2728" uly="1840">
        <line lrx="3240" lry="1921" ulx="2728" uly="1840">Eine Warnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5329" lry="1479" type="textblock" ulx="3037" uly="853">
        <line lrx="5329" lry="927" ulx="3038" uly="853">umliegenden Ortſchaften ebenfalls eine Anzahl Exemplare zugeſtellt; an mehrere</line>
        <line lrx="5281" lry="989" ulx="3037" uly="916">Ortſchaften erfolgt die Verſendung per Kreuzband direkt von der Telegraphenſtation</line>
        <line lrx="5263" lry="1051" ulx="3038" uly="977">aus. Den verſchiedenen Behörden werden ebenfalls Exemplare zur Dispoſition</line>
        <line lrx="4892" lry="1114" ulx="3070" uly="1050">Eſtellt.</line>
        <line lrx="5264" lry="1169" ulx="3040" uly="1053">DM — Spielt nicht mit Schießpulver. In Beauvais hatten die Franzoſen einen</line>
        <line lrx="5265" lry="1234" ulx="3040" uly="1163">Vorrath von Patronen zurückgelaſſen. Damit dieſelben nicht den Deutſchen in die</line>
        <line lrx="5262" lry="1296" ulx="3040" uly="1223">Hände fielen, hatte man ſie in einen Steinbruch geworfen, wo die Nüäſſe ſie bald</line>
        <line lrx="5267" lry="1356" ulx="3041" uly="1285">unſchädlich machen ſollte. Ein Mann aus Saint⸗Juſt les Marais holte ſich</line>
        <line lrx="5269" lry="1418" ulx="3043" uly="1345">5— 600 Patronen heraus, und des Abends bei dem Lichte einer Lampe begann</line>
        <line lrx="5270" lry="1479" ulx="3043" uly="1409">ſeine Familie die Kugel aus jeder Patrone herauszunehmen und das Pulver in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5564" lry="1038" type="textblock" ulx="5508" uly="680">
        <line lrx="5564" lry="995" ulx="5536" uly="975">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="2065" type="textblock" ulx="3013" uly="1996">
        <line lrx="3527" lry="2065" ulx="3013" uly="1996">von Ernſt Sues.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="3324" type="textblock" ulx="2969" uly="2141">
        <line lrx="3025" lry="2205" ulx="2969" uly="2141">I.</line>
        <line lrx="4655" lry="2422" ulx="4437" uly="2384">“ “</line>
        <line lrx="4891" lry="2657" ulx="4721" uly="2613">.8</line>
        <line lrx="4924" lry="2701" ulx="4399" uly="2641">o ,</line>
        <line lrx="4944" lry="2761" ulx="4566" uly="2678">Nſ it ,. 5</line>
        <line lrx="4909" lry="2803" ulx="4518" uly="2736">N SNee e 1  „</line>
        <line lrx="4936" lry="2904" ulx="4625" uly="2821">“ AA</line>
        <line lrx="4947" lry="2972" ulx="4412" uly="2922">E</line>
        <line lrx="4964" lry="3148" ulx="4410" uly="3032">RRZ EAV ITN</line>
        <line lrx="4703" lry="3182" ulx="4367" uly="3096">WW r</line>
        <line lrx="4520" lry="3324" ulx="3082" uly="3249">S. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="3648" type="textblock" ulx="4560" uly="3467">
        <line lrx="4584" lry="3648" ulx="4560" uly="3467">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="3854" type="textblock" ulx="4493" uly="3787">
        <line lrx="4991" lry="3812" ulx="4538" uly="3787">W ni n e ——</line>
        <line lrx="4969" lry="3854" ulx="4493" uly="3801">LNRI I —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="4311" type="textblock" ulx="3075" uly="4057">
        <line lrx="5020" lry="4124" ulx="3075" uly="4057">Fi donc! Mein Freund, wie haſt Du Dich verändert! Du kennſt</line>
        <line lrx="5019" lry="4187" ulx="3096" uly="4120">doch meinen Geſchmack und weißt, daß ich mich einem Manne mit</line>
        <line lrx="5021" lry="4251" ulx="3095" uly="4182">ſolchem Embonpoint niemals vermählen werde. Ich bitte Dich, brauche</line>
        <line lrx="3996" lry="4311" ulx="3096" uly="4251">die Banting⸗Kur!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="4798" type="textblock" ulx="3240" uly="4702">
        <line lrx="3251" lry="4798" ulx="3240" uly="4702">2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="6125" type="textblock" ulx="3569" uly="6018">
        <line lrx="4255" lry="6062" ulx="3569" uly="6018">2 Rrn .</line>
        <line lrx="4051" lry="6125" ulx="3607" uly="6099">— MII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="6241" type="textblock" ulx="3354" uly="6170">
        <line lrx="4679" lry="6241" ulx="3354" uly="6170">Ich widerſtand jeder Verlockung meiner Freunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="6857" type="textblock" ulx="3065" uly="6398">
        <line lrx="5303" lry="6481" ulx="3065" uly="6398">nach und nach unſere ganze Generalität über die Klinge ſpringen müſſen. Moltke,</line>
        <line lrx="5303" lry="6544" ulx="3069" uly="6463">Prinz Friedrich Karl und der Herzog von Naſſau haben ebenfalls bereits in's</line>
        <line lrx="5304" lry="6607" ulx="3071" uly="6530">Gras beißen müſſen. Endlich iſt noch, nachdem die Franzoſen auch den Kron⸗</line>
        <line lrx="5305" lry="6659" ulx="3071" uly="6590">prinzen von Preußen auf dem Mont Valsrien gefangen geſetzt haben, nach neueſten</line>
        <line lrx="5304" lry="6720" ulx="3073" uly="6652">Nachrichten aus Lille der Chef des preußiſchen Militärkabinets, der Generaladju⸗</line>
        <line lrx="5531" lry="6782" ulx="3070" uly="6716">tant v. Treskow, durch eine Bombe elendiglich um's Leben gekommen. Glücklicher⸗</line>
        <line lrx="5487" lry="6857" ulx="3073" uly="6782">weiſe war hier nur der Wunſch der Vater des Gedankens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5031" type="textblock" ulx="5670" uly="4890">
        <line lrx="5784" lry="4959" ulx="5670" uly="4890">zahlboſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="99" lry="862" ulx="0" uly="792">nehrere</line>
        <line lrx="95" lry="921" ulx="0" uly="854">ſtution</line>
        <line lrx="106" lry="984" ulx="0" uly="921">deſition</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="662" type="textblock" ulx="2526" uly="608">
        <line lrx="2682" lry="662" ulx="2526" uly="608"> ◻£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1045" type="textblock" ulx="1089" uly="799">
        <line lrx="2069" lry="912" ulx="1283" uly="799">Der Auferſtandene.</line>
        <line lrx="2260" lry="1045" ulx="1089" uly="960">Eine Geſchichte aus der jetzigen Kriegszeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1113" type="textblock" ulx="1638" uly="1082">
        <line lrx="1716" lry="1113" ulx="1638" uly="1082">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1594" type="textblock" ulx="1377" uly="1155">
        <line lrx="1971" lry="1219" ulx="1377" uly="1155">Willibald Winckler.</line>
        <line lrx="1843" lry="1342" ulx="1495" uly="1280">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="1720" lry="1472" ulx="1628" uly="1421">IV.</line>
        <line lrx="1896" lry="1594" ulx="1448" uly="1525">Nachtgeſtalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="6888" type="textblock" ulx="486" uly="1637">
        <line lrx="2788" lry="1740" ulx="665" uly="1637">Auf das fürchterliche Schlachtfeld von Sedan ſenkte ſich eine ſchauer⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="1825" ulx="545" uly="1716">liche Nacht. Es war, als ob die Furien, welche hier am Tage ge⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="1899" ulx="545" uly="1796">wüthet und Menſchenmaſſen mordend aufeinander gehetzt hatten, noch</line>
        <line lrx="2785" lry="1980" ulx="545" uly="1875">nicht zur Ruhe gekommen wären und den Kampf nächtlich unter ſich</line>
        <line lrx="831" lry="2026" ulx="542" uly="1953">fortſetzten.</line>
        <line lrx="2783" lry="2133" ulx="659" uly="2034">Bis Mitternacht beherrſchte eine tolle Aufregung die Krieger. Sie</line>
        <line lrx="2782" lry="2213" ulx="541" uly="2111">lachten, ſangen, riefen Hurrah, muſizirten, umtanzten die Lagerfeuer und</line>
        <line lrx="2782" lry="2295" ulx="540" uly="2195">es grauste den Beſiegten beim Anblick dieſes Hexenſabbaths auf den Höhen</line>
        <line lrx="2781" lry="2372" ulx="539" uly="2271">um Sedan!</line>
        <line lrx="2779" lry="2450" ulx="656" uly="2351">Nach Mitternacht änderte ſich das Bild. Die müden Kämpfer waren</line>
        <line lrx="2780" lry="2536" ulx="537" uly="2429">ſchlafen gegangen und ruhten an ihren herabgebrannten Lagerfeuern; nur</line>
        <line lrx="2777" lry="2610" ulx="535" uly="2509">die Wachen auf den Vorpoſten gingen ſchläfrig auf und ab und hielten</line>
        <line lrx="2777" lry="2689" ulx="534" uly="2588">das ſchwere Gewehr im Arm, und dieſe Vorpoſten ſahen und hörten</line>
        <line lrx="2774" lry="2773" ulx="532" uly="2667">ſchreckliche Dinge: es zog ein Jammern, ein Wehklagen, ein Schmerz⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="2839" ulx="533" uly="2748">geſtöhn weit und breit durch die Luft, daß den Tapferſten das Blut in</line>
        <line lrx="2773" lry="2926" ulx="531" uly="2828">den Adern erſtarrte. Wie eine Wolke des Unheils lag Blutgeruch und</line>
        <line lrx="2772" lry="2993" ulx="532" uly="2905">Jammer über dem weiten Plan, und es war, als ob das Elend wie ein</line>
        <line lrx="2770" lry="3086" ulx="527" uly="2983">feiner Nebel zum Himmel aufdampfe. Und in dem Nebel zeigten ſich</line>
        <line lrx="2768" lry="3163" ulx="526" uly="3063">huſchende, verſchwommene Geſtalten, bald klein, bald groß, bald hier,</line>
        <line lrx="2770" lry="3240" ulx="526" uly="3143">bald dort — man hätte an Geiſter glauben können, wenn wir nicht im</line>
        <line lrx="2768" lry="3321" ulx="531" uly="3223">19. Jahrhundert lebten. Und zeitweiſe gellte ein Schrei aus dem Unheils⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="3394" ulx="523" uly="3302">nebel herauf und dann wieder ein tolles, wahnſinniges Lachen — einmal</line>
        <line lrx="2767" lry="3481" ulx="523" uly="3380">ſogar ein Schuß, und es grauste den Siegern beim Anhören des Hexen⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="3537" ulx="523" uly="3459">ſabbaths auf den Schlachtfeldern von Sedan.</line>
        <line lrx="2764" lry="3635" ulx="639" uly="3541">Und da unten auf den zerſtampften Feldern war's fürchterlich! Da</line>
        <line lrx="2762" lry="3716" ulx="519" uly="3619">lag Alles wild durch einander, Freund und Feind, Lebende und Todte,</line>
        <line lrx="2763" lry="3791" ulx="520" uly="3698">Menſch und Thier, und aus jedem Haufen ächzte und ſtöhnte und wim⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="3872" ulx="518" uly="3782">merte es. Es war wie in einem Höllenpfuhl und keine Phantaſie kann</line>
        <line lrx="2763" lry="3951" ulx="520" uly="3857">erfinden, was dieſer Wirklichkeit gliche. Hier hatten die Mordmaſchinen</line>
        <line lrx="2782" lry="4031" ulx="518" uly="3936">der Menſchen breite Gaſſen des Elends geriſſen, und dieſe Gaſſen durch⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="4110" ulx="515" uly="4018">wanderte das Verbrechen. Die Ausgeworfenen der nahen Dörfer und</line>
        <line lrx="2760" lry="4188" ulx="520" uly="4095">Städte ſchlichen hier leiſe herum, mit Aexten und Meſſern bewaffnet. Wo</line>
        <line lrx="2757" lry="4268" ulx="516" uly="4174">auf einem Leichenberg der ſchweigende Tod thronte, da wühlten ſie nach</line>
        <line lrx="2757" lry="4350" ulx="514" uly="4253">dem Mammon, die ſchrecklichen Maulwürfe der Schlachtfelder; und wo</line>
        <line lrx="2754" lry="4424" ulx="514" uly="4333">das lebende Elend mit verſtümmelten Gliedern nach Waſſer wimmerte,</line>
        <line lrx="2757" lry="4501" ulx="512" uly="4413">da machte ein Axthieb oder ein Dolchſtoß die Jammernden ſtumm — einer</line>
        <line lrx="1319" lry="4569" ulx="515" uly="4491">Uhr, eines Ringes wegen.</line>
        <line lrx="2754" lry="4662" ulx="627" uly="4571">Der eiſige Nachtthau, der kalte Nebel hatte auch Franz Fink wieder</line>
        <line lrx="2752" lry="4749" ulx="508" uly="4652">aus ſeiner todähnlichen Betäubung erweckt. Er griff nach der ſchmerzen⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="4822" ulx="508" uly="4732">den Stirn und fühlte an den Fingern eine klebrige, geronnene Blutmaſſe,</line>
        <line lrx="2752" lry="4900" ulx="506" uly="4812">und nun beſann er ſich, was geſchehen war und wo er lag. Seine von</line>
        <line lrx="2750" lry="4985" ulx="504" uly="4889">zahlloſen Menſchenfüßen zerquetſchten Glieder ſchmerzten ihn und er richtete</line>
        <line lrx="2749" lry="5063" ulx="503" uly="4969">ſich mühſam auf, taſtete umher, ſeine Feldflaſche zu finden, und fühlte</line>
        <line lrx="1455" lry="5123" ulx="503" uly="5049">überall Leichen, ihm ſchauderte.</line>
        <line lrx="2747" lry="5223" ulx="622" uly="5130">Um aus der unheimlichen Geſellſchaft zu kommen, kroch er abſeits,</line>
        <line lrx="2749" lry="5294" ulx="500" uly="5210">und als er ein freies Plätzchen gefunden hatte, ruhte er aus, denn er</line>
        <line lrx="2747" lry="5374" ulx="500" uly="5290">war todesmatt. Seine Augen gewöhnten ſich an die Dunkelheit, und nun</line>
        <line lrx="2745" lry="5459" ulx="503" uly="5367">entdeckte er einen zerſchoſſenen Munitionswagen, auf den er zukroch, nach⸗</line>
        <line lrx="2747" lry="5534" ulx="502" uly="5448">dem er etwas Kräfte geſammelt hatte. Er wußte nicht warum, aber er</line>
        <line lrx="2743" lry="5626" ulx="498" uly="5524">fühlte ſich wieder ſicherer in der Nähe dieſes großen, feſten, ernſten Gegen⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="5700" ulx="498" uly="5603">ſtandes. Kaum dort angelangt, hörte er flüſternde Stimmen und leiſe</line>
        <line lrx="2740" lry="5781" ulx="498" uly="5683">nahende Schritte — vielleicht waren es die Samariter des rothen Kreuzes.</line>
        <line lrx="2740" lry="5857" ulx="503" uly="5763">Schon wollte er rufen, um ſich bemerkbar zu machen und von ihnen frü⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="5943" ulx="497" uly="5842">her fortgeſchafft zu werden, als er etwas Schreckliches ſah: die Menſchen</line>
        <line lrx="2740" lry="6010" ulx="494" uly="5923">hielten bei einem Leichenhaufen in ſeiner Nähe an, öffneten eine kleine</line>
        <line lrx="2740" lry="6093" ulx="495" uly="6002">Blendlaterne und durchſuchten die Todten. Alles Werthvolle ſteckten ſie in</line>
        <line lrx="2738" lry="6173" ulx="495" uly="6082">Säcke, und wo ein Ring nicht vom Finger wollte, da ſchnitten ſie die</line>
        <line lrx="2654" lry="6249" ulx="495" uly="6162">Glieder ab, und Franz wurde ohnmächtig bei dem ſchrecklichen Anblick.</line>
        <line lrx="2739" lry="6340" ulx="608" uly="6244">Der Schein einer Blendlaterne, die man ihm gerade vor's Geſicht</line>
        <line lrx="2737" lry="6413" ulx="490" uly="6321">hielt, brachte ihn wieder zu ſich. Als er die Augen aufſchlug, ſah er ein</line>
        <line lrx="2734" lry="6482" ulx="489" uly="6401">junges Mädchen dicht vor ſich ſtehen. Sie hielt in der Linken die Laterne</line>
        <line lrx="2735" lry="6562" ulx="490" uly="6482">und betrachtete das goldene Kreuzchen, welches ihm ſeine Mutter beim</line>
        <line lrx="2736" lry="6647" ulx="490" uly="6560">Abſchied um den Hals gehängt hatte und das beim Kriechen aus der</line>
        <line lrx="2732" lry="6737" ulx="488" uly="6640">Uniform hervorgerutſcht ſein mochte. Franz wollte einen Schrei ausſtoßen,</line>
        <line lrx="2734" lry="6800" ulx="487" uly="6721">aber er vermochte es nicht: ſeine Kehle war wie verdorrt. Als er die</line>
        <line lrx="2732" lry="6888" ulx="486" uly="6800">Augen aufmachte und ſie mit dieſem ſtummen Blick des Entſetzens und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="6971" type="textblock" ulx="640" uly="6918">
        <line lrx="1220" lry="6971" ulx="640" uly="6918">Illuſtr. Welt. XIX. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="903" type="textblock" ulx="2856" uly="797">
        <line lrx="5137" lry="903" ulx="2856" uly="797">des Schmerzes anſah, trat das Mädchen einen Schritt zurück, und da</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="1692" type="textblock" ulx="2903" uly="878">
        <line lrx="5137" lry="975" ulx="2909" uly="878">kam ihm die Sprache wieder und er ſagte franzöſiſch: „Wenn Du ein</line>
        <line lrx="4757" lry="1049" ulx="2910" uly="958">Weſen biſt, das ein Herz in der Bruſt hat, ſo übe Gnade!“</line>
        <line lrx="5133" lry="1137" ulx="3023" uly="1039">Bei dieſen Worten zuckte es ſchmerzlich in des Mädchens ſchönem Ge⸗</line>
        <line lrx="4843" lry="1215" ulx="2908" uly="1116">ſicht und der ſtechende Blick ihrer ſchwarzen Augen milderte ſich.</line>
        <line lrx="5135" lry="1301" ulx="3026" uly="1198">„Gnade?“ ſagte ſie langſam, „habt ihr Gnade mit uns gehabt?</line>
        <line lrx="5133" lry="1379" ulx="2908" uly="1273">Aber gleichviel, Du biſt ein guter Chriſt und Deine Stimme erinnert mich</line>
        <line lrx="5132" lry="1460" ulx="2908" uly="1355">an ihn. Fürchte Dich nicht, ich bin nicht hier, wie Jene dort, um zu</line>
        <line lrx="5132" lry="1533" ulx="2903" uly="1435">morden und zu plündern, ſondern um das Unheil zu lindern, wo es</line>
        <line lrx="5129" lry="1615" ulx="2903" uly="1514">möglich iſt. Verhalte Dich ganz ſtill, ich komme wieder und hole Dich,</line>
        <line lrx="5130" lry="1692" ulx="2903" uly="1594">denn wenn ſie Dich finden, ſo ſiehſt Du den Tag nicht mehr.“ Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="4532" type="textblock" ulx="2870" uly="1672">
        <line lrx="5129" lry="1772" ulx="2903" uly="1672">das Mädchen ſchloß die Blendlaterne, huſchte davon und verſchwand</line>
        <line lrx="3185" lry="1810" ulx="2900" uly="1752">im Nebel.</line>
        <line lrx="5128" lry="1929" ulx="3015" uly="1830">Franz wußte nicht, was er thun ſollte. Er wollte dem Impuls ſeiner</line>
        <line lrx="5126" lry="2011" ulx="2901" uly="1908">Angſt folgen und fortkriechen, gleichviel wohin, aber er konnte nicht; Blut⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="2088" ulx="2897" uly="1989">verluſt und Todesangſt hatten ihn matt gemacht zum Sterben. „Gleich⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="2170" ulx="2897" uly="2067">viel,“ ſagte er ſich reſignirt, „ich bleibe hier, unſere Vorpoſten ſind zu</line>
        <line lrx="4734" lry="2226" ulx="2894" uly="2144">fern und es iſt gleich, ob ſie mich tödtet oder ein Anderer!“</line>
        <line lrx="5125" lry="2325" ulx="3012" uly="2225">Aber ſie tödtete ihn nicht. Nach einer Viertelſtunde kehrte ſie zurück</line>
        <line lrx="4839" lry="2394" ulx="2893" uly="2305">und brachte die Uniform eines franzöſiſchen Marineſoldaten mit.</line>
        <line lrx="4304" lry="2471" ulx="3012" uly="2384">„Die leg' an und dann komm'!“ ſagte ſie.</line>
        <line lrx="5121" lry="2557" ulx="3010" uly="2463">Es gelang ihm mit ihrer Hülfe, ſich in einen franzöſiſchen Soldaten</line>
        <line lrx="5120" lry="2640" ulx="2891" uly="2545">zu verwandeln, und als es geſchehen war, bot ihm das Mädchen ihren</line>
        <line lrx="5118" lry="2716" ulx="2893" uly="2619">Arm: „Da ſtütz' Dich feſt auf und ſprich kein Wort deutſch mehr, wenn</line>
        <line lrx="5120" lry="2798" ulx="2891" uly="2698">Dir Dein Leben lieb iſt!“ und das ſeltſame Paar ſchlich durch die Nacht</line>
        <line lrx="3064" lry="2848" ulx="2889" uly="2777">dahin.</line>
        <line lrx="5117" lry="2951" ulx="3005" uly="2858">Es war ein mühſeliger Spaziergang für den verwundeten Mann, den</line>
        <line lrx="5117" lry="3033" ulx="2888" uly="2935">das Fieber ſchüttelte, daß ihm die Zähne klapperten, zu dem einſamen</line>
        <line lrx="5117" lry="3112" ulx="2886" uly="3014">Bauernhauſe bei Balan. Mehr wie einmal ſtrauchelte er über Leichen</line>
        <line lrx="5113" lry="3192" ulx="2885" uly="3094">oder Waffen, und mehr wie einmal wurden ſie angerufen von den Hyänen</line>
        <line lrx="5112" lry="3271" ulx="2884" uly="3173">des Schlachtfeldes, welche ihre Disziplin und ihre Parole ſo gut haben,</line>
        <line lrx="5112" lry="3346" ulx="2883" uly="3252">wie die ehrlicheren Banditen der Abruzzen. Das junge Mädchen mit den</line>
        <line lrx="5110" lry="3429" ulx="2884" uly="3328">dunkeln Augen, die im Finſtern zu leuchten ſchienen wie glühende Kohlen,</line>
        <line lrx="5111" lry="3508" ulx="2881" uly="3410">und mit dem ſchwarzen, aufgelösten Haar, das wie Rabenflügel ihre</line>
        <line lrx="5110" lry="3584" ulx="2884" uly="3488">Schultern umflatterte, antwortete auf jeden Anruf und führte ihren Be⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="3662" ulx="2881" uly="3568">gleiter ſicher aus der Gefahr, welche jene Nebelgeſtalten der Nacht um⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="3748" ulx="2879" uly="3645">gab und ihre Nähe fürchterlicher machte, als die der wilden Beſtien</line>
        <line lrx="3399" lry="3801" ulx="2878" uly="3726">des Urwaldes iſt.</line>
        <line lrx="5106" lry="3900" ulx="2993" uly="3805">Das fragliche, einſame Haus lag voller verwundeter Deutſchen und</line>
        <line lrx="5107" lry="3981" ulx="2876" uly="3883">Franzoſen, wo auch Franz vielleicht noch Platz gehabt hätte; aber es war</line>
        <line lrx="5105" lry="4058" ulx="2873" uly="3963">nicht des Mädchens Abſicht, ihren Gefangenen dort abzuliefern. Sie</line>
        <line lrx="5103" lry="4139" ulx="2872" uly="4041">führte ihn durch den Hausflur in den Keller, wohin man die werth⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="4217" ulx="2873" uly="4121">volleren Sachen des Hauſes geflüchtet hatte, und hier bereitete ſie ihm</line>
        <line lrx="3131" lry="4259" ulx="2873" uly="4200">ein Bett.</line>
        <line lrx="5102" lry="4378" ulx="2990" uly="4281">„Es iſt nur,“ murmelte ſie in ſich hinein, „damit er droben nicht</line>
        <line lrx="5016" lry="4454" ulx="2870" uly="4362">ermordet wird, man ſieht's ihm ja doch an, daß er kein Franzoſe iſt.“</line>
        <line lrx="4665" lry="4532" ulx="2987" uly="4438">Franz hörte von alledem nichts, er lag im Wundfieber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="4797" type="textblock" ulx="3823" uly="4613">
        <line lrx="4021" lry="4664" ulx="3960" uly="4613">V.</line>
        <line lrx="4172" lry="4797" ulx="3823" uly="4718">Vor Toul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="6748" type="textblock" ulx="2849" uly="4830">
        <line lrx="5099" lry="4924" ulx="2982" uly="4830">Die kleine Feſtung Toul war ſtrategiſch ein ſehr wichtiger Punkt. Nicht</line>
        <line lrx="5098" lry="5003" ulx="2866" uly="4910">als ob man ſie nicht hätte umgehen können, oder ſich gefürchtet hätte, ſie</line>
        <line lrx="5096" lry="5084" ulx="2863" uly="4992">unerobert im Rücken zu laſſen, nein, denn die deutſche Armee umging ſie wirklich</line>
        <line lrx="5094" lry="5163" ulx="2864" uly="5070">auf ihrem Vormarſch nach Paris; aber die Feſtung verſchloß den Eiſenbahn⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="5240" ulx="2861" uly="5150">weg über Chalons nach der feindlichen Hauptſtadt, und das war ſtörend,</line>
        <line lrx="5093" lry="5315" ulx="2859" uly="5230">ſchon allein des nächſtdem bevorſtehenden Transportes der ſchweren Be⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="5393" ulx="2859" uly="5302">lagerungsgeſchütze wegen. Man ließ alſo bayeriſche Artillerie vor der</line>
        <line lrx="5092" lry="5473" ulx="2859" uly="5389">Feſtung zurück und gab ihr den Auftrag, das Neſt zu bombardiren und</line>
        <line lrx="5090" lry="5560" ulx="2856" uly="5469">ſo ſchnell als möglich zu nehmen. Das war leichter geſagt als gethan!</line>
        <line lrx="5093" lry="5637" ulx="2973" uly="5551">Der ſchnellſte Weg, um eine Feſtung zu erobern, iſt der, daß man</line>
        <line lrx="5093" lry="5716" ulx="2857" uly="5629">Breſche ſchießt und dann ſtürmt. Das Erſtere war bald geſchehen, aber</line>
        <line lrx="5090" lry="5797" ulx="2856" uly="5708">das Letztere behinderte die Inundation. Die ſchlauen Franzoſen hatten</line>
        <line lrx="5088" lry="5875" ulx="2854" uly="5790">nämlich ihre Feſtung unter Waſſer geſetzt. Wenn's Bier geweſen wäre,</line>
        <line lrx="5089" lry="5955" ulx="2852" uly="5870">würden es die tapfern Bayern ausgetrunken haben, aber vom Waſſer ſind</line>
        <line lrx="5090" lry="6033" ulx="2853" uly="5947">ſie keine Freunde. Dennoch wußten ſie ſich zu helfen: ſie zerſtörten, um</line>
        <line lrx="5090" lry="6113" ulx="2852" uly="6028">mit dem Waſſer fertig zu werden, in einer ſchönen Septembernacht die</line>
        <line lrx="5089" lry="6189" ulx="2855" uly="6107">Schleuſen Nro. 28 und 29, aber mit der Schleuſe Nro. 26 wollte das</line>
        <line lrx="4638" lry="6260" ulx="2851" uly="6187">nicht gehen.</line>
        <line lrx="5088" lry="6356" ulx="2968" uly="6265">Dieſe Schleuſe lag nämlich dicht an dem Glacis der Feſtung und keine</line>
        <line lrx="5085" lry="6429" ulx="2856" uly="6345">120 Schritte von den ſehr wachſamen franzöſiſchen Vorpoſten, die bekannt⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="6516" ulx="2850" uly="6424">lich mit ihren Chaſſepotgewehren viel weiter ſchießen und welche wenig</line>
        <line lrx="5085" lry="6592" ulx="2850" uly="6503">Luſt hatten, ihre Schleuſe öffnen und das die Feſtung ſchützende Waſſer</line>
        <line lrx="5083" lry="6669" ulx="2851" uly="6583">ablaufen zu laſſen. Die Schleuſe mußte aber geſprengt werden, und da</line>
        <line lrx="5081" lry="6748" ulx="2849" uly="6664">das Unternehmen durchaus kein leichtes und gefahrloſes war, ſo rief man</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="6897" type="textblock" ulx="2845" uly="6743">
        <line lrx="5078" lry="6825" ulx="2849" uly="6743">Freiwillige dazu auf, und es meldeten ſich nur drei, unter denen ſich auch</line>
        <line lrx="5051" lry="6897" ulx="2845" uly="6820">Franz Fink befand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="6998" type="textblock" ulx="4681" uly="6949">
        <line lrx="4748" lry="6998" ulx="4681" uly="6949">30</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3267" lry="667" type="textblock" ulx="2582" uly="593">
        <line lrx="3267" lry="667" ulx="2582" uly="593">oc&amp;Oι 194  „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2306" type="textblock" ulx="635" uly="794">
        <line lrx="2856" lry="882" ulx="751" uly="794">Der wackere Burſch war ſchon am 14. September, nachdem er ſich</line>
        <line lrx="2859" lry="967" ulx="635" uly="874">halbwegs hergeſtellt und kräftig fühlte, ſeiner ſchwarzen Franzöſin, die</line>
        <line lrx="2860" lry="1044" ulx="635" uly="948">ihn für's Leben gern gänzlich annektirt hätte, davon⸗ und dem Heere</line>
        <line lrx="2859" lry="1124" ulx="637" uly="1031">nachgelaufen. Er fand ſein Bataillon vor Toul, und obgleich er als Jä⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1203" ulx="636" uly="1109">ger eigentlich gar nichts mit Schleuſenſprengen und dergleichen zu thun</line>
        <line lrx="2864" lry="1277" ulx="637" uly="1183">hatte, ſo nahm man ihn doch gern zu den Freiwilligen für die gefährliche</line>
        <line lrx="2866" lry="1357" ulx="640" uly="1271">Expedition, ſchon weil ſich Niemand weiter finden wollte. Seine guten</line>
        <line lrx="2865" lry="1427" ulx="638" uly="1342">Kameraden von Sedan, Guſtav Held und Dolphus Frei, meldeten ſich</line>
        <line lrx="2865" lry="1516" ulx="638" uly="1420">nicht zu der Partie, weil ſie fern von hier irgendwo in einem Lazareth</line>
        <line lrx="2870" lry="1595" ulx="641" uly="1498">lagen; ſie waren auf dem Marſche hierher von Franctireurs verwundet</line>
        <line lrx="858" lry="1657" ulx="638" uly="1602">worden.</line>
        <line lrx="2869" lry="1747" ulx="754" uly="1657">In der Nacht vom Sonntag, den 18., auf Montag, den 19. September,</line>
        <line lrx="2870" lry="1824" ulx="637" uly="1732">machten ſich drei Mann auf, um die Schleuſe noch einmal zu unterſuchen.</line>
        <line lrx="2873" lry="1907" ulx="639" uly="1815">Sie gingen bis zu unſern Vorpoſten und krochen von hier aus auf dem</line>
        <line lrx="2873" lry="1982" ulx="637" uly="1893">Bauch unter die Schleuſenbrücke. Dieſelbe war mit Erde, Steinen und</line>
        <line lrx="2874" lry="2064" ulx="637" uly="1971">Beſatzhölzern dermaßen verdämmt und befeſtigt, daß ohne eine große</line>
        <line lrx="2876" lry="2144" ulx="636" uly="2053">Quantität Sprengpulver an ein Forträumen dieſer Hinderniſſe nicht zu</line>
        <line lrx="2875" lry="2218" ulx="637" uly="2131">denken war, und die Männer krochen unbemerkt und unbehelligt wieder</line>
        <line lrx="2812" lry="2306" ulx="635" uly="2223">zurück. (Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2345" type="textblock" ulx="1543" uly="2337">
        <line lrx="1642" lry="2345" ulx="1543" uly="2337">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2901" type="textblock" ulx="1119" uly="2457">
        <line lrx="2442" lry="2560" ulx="1119" uly="2457">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="2492" lry="2663" ulx="1717" uly="2612">Von</line>
        <line lrx="2014" lry="2785" ulx="1499" uly="2715">Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="1933" lry="2901" ulx="1584" uly="2839">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3115" type="textblock" ulx="635" uly="2969">
        <line lrx="2887" lry="3051" ulx="635" uly="2969">XV. Die ⸗Entſcheidungskämpfe bei Metz. Schlacht bei Gravelotte am</line>
        <line lrx="1945" lry="3115" ulx="1579" uly="3046">18. Auguſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="6914" type="textblock" ulx="642" uly="3165">
        <line lrx="2888" lry="3252" ulx="757" uly="3165">Am 16. Auguſt brach das große Hauptquartier des Königs von</line>
        <line lrx="2889" lry="3337" ulx="642" uly="3246">Preußen von Herny auf und begab ſich nach Pont à Mouſſon. Es war</line>
        <line lrx="2889" lry="3416" ulx="645" uly="3326">eine lange Reihe von Wagen, welche in weiten Zwiſchenräumen, von</line>
        <line lrx="2890" lry="3497" ulx="644" uly="3405">Morgens früh bis Nachmittags 1 Uhr, die Straße befuhr. Die Straße</line>
        <line lrx="2889" lry="3567" ulx="643" uly="3484">war voll von Truppen, welche alle unaufhaltſam nach der Moſel mar⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3654" ulx="646" uly="3565">ſchirten. Doch gab es nirgends Aufenthalt für die Wagen, denn die be⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3731" ulx="646" uly="3643">rittenen Feldgendarmen hielten eine muſterhafte Ordnung, ſprengten den</line>
        <line lrx="2891" lry="3816" ulx="648" uly="3722">Wagen voraus und hielten immer die linke Seite der Straße für ſie offen.</line>
        <line lrx="2893" lry="3892" ulx="649" uly="3803">Der König fuhr zuletzt, etwa um 1 Uhr, von Herny ab, von der Stabs⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3970" ulx="649" uly="3882">wache, für welche unterwegs Relais aufgeſtellt ſind, begleitet. Das große</line>
        <line lrx="2897" lry="4054" ulx="651" uly="3964">Hauptquartier umfaßt keine kleine Anzahl von Perſonen, es mögen gegen</line>
        <line lrx="2896" lry="4130" ulx="657" uly="4041">1000 Köpfe ſein, und dabei iſt man in der Auswahl noch ſparſam ver⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4211" ulx="650" uly="4121">fahren. Es gehört dazu: das unmittelbare Gefolge des Königs mit</line>
        <line lrx="2896" lry="4290" ulx="653" uly="4201">40 Pferden und 28 Wagen; das Civilkabinet und das Militärkabinet,</line>
        <line lrx="2899" lry="4371" ulx="655" uly="4280">letzteres unter dem Generaladjutanten von Treskow; das Kriegsminiſte⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="4452" ulx="655" uly="4360">rium; der Generalſtab mit 16 höheren Offizieren, wovon bekanntlich Ge⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="4523" ulx="655" uly="4441">neral Moltke der Chef, General Podbielski Generalquartiermeiſter der</line>
        <line lrx="2902" lry="4610" ulx="656" uly="4521">Armee iſt; zum Generalſtab gehören auch Ingenieurgeographen, ein</line>
        <line lrx="2904" lry="4687" ulx="658" uly="4601">Druckereiperſonal und eine Eiſenbahn⸗Exekutivkommiſſion; das Korps der</line>
        <line lrx="2903" lry="4767" ulx="658" uly="4680">reitenden Feldjäger, das Feldoberpoſtamt, die Stabswache, welcher die</line>
        <line lrx="2904" lry="4845" ulx="658" uly="4761">militäriſche Sicherheit des Hauptquartiers anvertraut iſt, unter einem</line>
        <line lrx="2903" lry="4927" ulx="661" uly="4842">beſonderen Kommandanten, und das Perſonal der Militärtelegraphie.</line>
        <line lrx="2908" lry="5008" ulx="661" uly="4919">Was ſich ſonſt dem Hauptquartier anſchließt, muß ſich unter der Rubrik</line>
        <line lrx="2906" lry="5087" ulx="668" uly="5003">„Außerdem“ aufführen laſſen. Dazu gehören nicht bloß einige fürſtliche</line>
        <line lrx="2908" lry="5167" ulx="663" uly="5082">Perſonen, ſondern auch der Bundeskanzler Graf Bismarck mit ſeinen</line>
        <line lrx="2905" lry="5252" ulx="665" uly="5163">Legationsräthen Abeken, Keudell, Graf Hatzfeld, Graf Bismarck⸗Bohlen,</line>
        <line lrx="2907" lry="5324" ulx="664" uly="5243">der ruſſiſche Militärbevollmächtigte Graf Kutuſow, der amerikaniſche Ge⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="5404" ulx="664" uly="5322">neral Sheridan und endlich der Feldpolizeidirektor Stieber mit ſeinen</line>
        <line lrx="1766" lry="5491" ulx="666" uly="5407">Beamten.</line>
        <line lrx="2908" lry="5567" ulx="784" uly="5485">Prinz Friedrich Karl war am Abend des 16. von Vionville nach</line>
        <line lrx="2912" lry="5649" ulx="666" uly="5564">Gorze zurückgekehrt. Am 17. Morgens 4 Uhr war er ſchon wieder auf</line>
        <line lrx="2911" lry="5723" ulx="666" uly="5645">dem Schlachtfeld, inſpizirte die Truppen und rekognoszirte die Stellungen</line>
        <line lrx="2910" lry="5808" ulx="667" uly="5724">und Bewegungen des Feindes. In Folge einer Depeſche, welche Nachts</line>
        <line lrx="2911" lry="5885" ulx="669" uly="5803">2 Uhr vom Prinzen bei dem König eingelaufen war, brach dieſer ſchon</line>
        <line lrx="2914" lry="5963" ulx="667" uly="5882">um 4 Uhr von Pont à Mouſſon auf, fuhr über Pagny und Noveant</line>
        <line lrx="2913" lry="6046" ulx="672" uly="5961">nach Gorze, und er und ſeine Begleitung beſtiegen hier die vorausgeſchick⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="6121" ulx="668" uly="6041">ten Pferde. Er ritt nach dem Schlachtfeld und traf dort um 6 Uhr mit</line>
        <line lrx="2915" lry="6204" ulx="670" uly="6119">dem Prinzen zuſammen. Nach herzlicher Begrüßung ſeines ſiegreichen</line>
        <line lrx="2915" lry="6281" ulx="670" uly="6200">Neffen ritt er mit ihm und den begleitenden Generalen über die blutige</line>
        <line lrx="2914" lry="6362" ulx="673" uly="6278">Wahlſtätte, wo ſeit geſtern manches treue Preußenherz zu ſchlagen auf⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="6441" ulx="674" uly="6358">gehört hatte. Bei Rezonville und Gravelotte bemerkte man in den fran⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="6519" ulx="678" uly="6436">zöſiſchen Zeltlagern eine auffallende Bewegung, ſah auf der Höhe Tirail⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="6599" ulx="682" uly="6518">leurs und hörte Hornſignale, als ob der Feind eben jetzt zu einem neuen</line>
        <line lrx="2915" lry="6676" ulx="678" uly="6595">Angriff ſich anſchicken wollte. Einige Ulanen wurden dorthin geſchickt,</line>
        <line lrx="2918" lry="6754" ulx="682" uly="6675">bei deren Annäherung der Feind verſchwand. Die Bewegung hatte nicht</line>
        <line lrx="2918" lry="6833" ulx="681" uly="6756">einen Angriff, ſondern einen Aufbruch zu bedeuten. Denn nachdem dem</line>
        <line lrx="2919" lry="6914" ulx="681" uly="6834">General Bazaine durch den Tag von Vionville die Möglichkeit genommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="5628" type="textblock" ulx="2970" uly="775">
        <line lrx="5206" lry="859" ulx="2970" uly="775">war, auf der ſüdlichen oder mittleren Straße nach Verdun ſich zurückzu⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="944" ulx="2971" uly="854">ziehen, blieb ihm nur noch der Verſuch übrig, auf der nördlichen Straße</line>
        <line lrx="5208" lry="1020" ulx="2973" uly="933">nach Briey zu entkommen. Gelang ihm dieß, ſo konnte er jedoch in</line>
        <line lrx="5210" lry="1095" ulx="2974" uly="1011">keinem Falle mehr von da über Etain nach Verdun gelangen, da ihm die</line>
        <line lrx="5212" lry="1175" ulx="2975" uly="1089">preußiſche Armee bei Verdun auf's Neue den Weg verlegt hätte, ſondern</line>
        <line lrx="5212" lry="1253" ulx="2979" uly="1168">er mußte ſich bereits darauf gefaßt machen, noch weiter nördlich auszu⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="1335" ulx="2978" uly="1246">biegen und von Briey etwa über Longuion und Montmedy nach dem</line>
        <line lrx="5211" lry="1409" ulx="2979" uly="1323">fatalen Sedan und weiter in einem großen Bogen über Laon und Soiſ⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="1490" ulx="2981" uly="1402">ſons nach Paris zu ziehen. Und auch wenn er dieſe Straße einſchlug,</line>
        <line lrx="5212" lry="1570" ulx="2980" uly="1482">fragte es ſich, ob er Paris erreichen könne. Jedenfalls aber war das</line>
        <line lrx="5214" lry="1645" ulx="2985" uly="1561">Verweilen in Metz das Gefährlichſte, da ihm hier eine Abſchneidung von</line>
        <line lrx="5216" lry="1724" ulx="2986" uly="1639">Chalons und Paris bevorſtand, eine Cernirung in der Feſtung, wo</line>
        <line lrx="5218" lry="1806" ulx="2986" uly="1719">Hunger und Typhus ſich bald als ſchlimmere Feinde zeigen konnten, als</line>
        <line lrx="5221" lry="1882" ulx="2986" uly="1798">die preußiſchen Ulanen und Artilleriſten. Die Wahl konnte alſo nicht</line>
        <line lrx="5219" lry="1959" ulx="2990" uly="1878">ſchwer ſein. Er mußte fort, ſonſt war er verloren. Ob er aber auch</line>
        <line lrx="5223" lry="2038" ulx="2987" uly="1957">nicht verloren war, wenn er fortging, darüber konnte ihm ſelbſt die ge⸗</line>
        <line lrx="5224" lry="2118" ulx="2991" uly="2037">ſchickteſte pariſer Wahrſagerin keine Auskunft geben. Somit gab er am</line>
        <line lrx="5224" lry="2201" ulx="2991" uly="2114">Morgen des 17. den Befehl, die Zelte abzubrechen und die Straße nach</line>
        <line lrx="5226" lry="2278" ulx="2993" uly="2193">Briey einzuſchlagen. Eben dieß war die Bewegung, welche der König</line>
        <line lrx="5227" lry="2353" ulx="2993" uly="2273">bei ſeinem Ritt in der Frühe des 17. bemerkte. Er befahl daher, Ka⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="2434" ulx="2993" uly="2353">vallerie vorzuſchicken, um die Bewegungen des Feindes genau zu beob⸗</line>
        <line lrx="5225" lry="2514" ulx="2998" uly="2432">achten und je nach den Meldungen die nöthigen Maßregeln zu ergreifen.</line>
        <line lrx="5232" lry="2592" ulx="2997" uly="2512">Dann ließ der König die Kavallerieregimenter, welche am 16. im Gefecht</line>
        <line lrx="5232" lry="2675" ulx="2999" uly="2590">geweſen waren, vorbeidefiliren; zu den Infanterieregimentern ritt er hin</line>
        <line lrx="5232" lry="2751" ulx="2998" uly="2669">und ſprach ihnen ſeine Anerkennung ihrer Tapferkeit aus. Unter freiem</line>
        <line lrx="5235" lry="2832" ulx="3000" uly="2750">Himmel fand noch am Vormittag ein Kriegsrath ſtatt, an welchem der</line>
        <line lrx="5237" lry="2914" ulx="2999" uly="2828">König, Prinz Friedrich Karl, General Moltke und der Generalſtabschef</line>
        <line lrx="5233" lry="2992" ulx="3000" uly="2907">der zweiten Armee, General Stiehle, theilnahmen. Nach demſelben</line>
        <line lrx="5238" lry="3071" ulx="3001" uly="2988">hatte Prinz Friedrich Karl noch eine faſt zweiſtündige Beſprechung mit</line>
        <line lrx="5237" lry="3147" ulx="3001" uly="3067">Moltke. Erſt Abends kehrte der König nach Pont à Mouſſon, der Prinz</line>
        <line lrx="4255" lry="3229" ulx="3001" uly="3148">nach dem Hauptquartier Buxieres zurück.</line>
        <line lrx="5239" lry="3310" ulx="3118" uly="3225">Am 18. Auguſt ſaß der König ſchon Morgens 4 Uhr wieder in ſei⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="3391" ulx="3001" uly="3306">nem Wagen und eilte nach dem Schlachtfeld. Da die Straße bei Gorze</line>
        <line lrx="5240" lry="3468" ulx="3003" uly="3386">ſo voll Munitions⸗ und Sanitätswagen war, daß kaum Platz gemacht</line>
        <line lrx="5239" lry="3546" ulx="3002" uly="3464">werden konnte, ſo beſtieg er hier, um keine Zeit zu verlieren, ſein Pferd,</line>
        <line lrx="4049" lry="3621" ulx="3005" uly="3550">einen Braunen, Namens Romeo.</line>
        <line lrx="5240" lry="3709" ulx="3004" uly="3623">von Flavigny. Links davon liegt das Dorf Vionville, rechts Rezonville.</line>
        <line lrx="5241" lry="3789" ulx="3007" uly="3702">Hier ſtand das 9. Korps, welches das Centrum der preußiſchen Aufſtellung</line>
        <line lrx="5240" lry="3870" ulx="3007" uly="3782">zu bilden und die Schlacht zu eröffnen hatte. Der König übernahm das</line>
        <line lrx="5240" lry="3940" ulx="3008" uly="3860">Kommando über die erſte und zweite Armee. Mit Ausnahme des 1. Ar⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="4025" ulx="3009" uly="3940">meekorps, welches öſtlich von Metz ſtehen blieb, und des 4., welches eine</line>
        <line lrx="5245" lry="4104" ulx="3012" uly="4020">andere Verwendung bekam, waren in Folge der Anordnungen vom 16.</line>
        <line lrx="5247" lry="4185" ulx="3011" uly="4099">und 17. Auguſt beide Armeen auf dem linken Moſelufer. Darunter be⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="4267" ulx="3010" uly="4178">fand ſich das 2. Korps, welches eben erſt aus Pommern ausgerückt war</line>
        <line lrx="5251" lry="4343" ulx="3011" uly="4258">und noch am 14. Auguſt in Saarbrücken ſich befunden hatte, und das</line>
        <line lrx="5250" lry="4424" ulx="3020" uly="4339">12., welches eben erſt am 16. in Pont à Mouſſon angekommen war.</line>
        <line lrx="5251" lry="4506" ulx="3015" uly="4417">Acht Armeekorps ſtanden am 18. Auguſt auf der Linie Metz⸗Verdun:</line>
        <line lrx="5255" lry="4584" ulx="3016" uly="4498">das 2. (Pommern unter General Franſecky), 3. (Brandenburger unter</line>
        <line lrx="5254" lry="4662" ulx="3017" uly="4575">General Alvensleben II.), 7. (Weſtphalen unter General Zaſtrow), 8.</line>
        <line lrx="5256" lry="4749" ulx="3015" uly="4655">(Rheinländer unter General Göben), 9. (Schleswig⸗Holſteiner unter Ge⸗</line>
        <line lrx="5256" lry="4824" ulx="3017" uly="4736">neral Manſtein), 10. (Hannoveraner unter General Voigts⸗Rheetz), 12.</line>
        <line lrx="5258" lry="4909" ulx="3017" uly="4819">(Königreich Sachſen unter dem Kronprinzen Albert von Sachſen), das</line>
        <line lrx="5258" lry="4990" ulx="3019" uly="4898">Gardekorps (unter dem Prinzen Auguſt von Württemberg) und die dem</line>
        <line lrx="5261" lry="5070" ulx="3022" uly="4978">9. Korps beigegebene heſſen⸗darmſtädtiſche Diviſion unter dem Prinzen</line>
        <line lrx="5260" lry="5153" ulx="3020" uly="5060">Ludwig von Heſſen. Von dieſen hatten das 3. und 10. Korps und</line>
        <line lrx="5257" lry="5231" ulx="3018" uly="5140">Theile des 8. und 9. die Schlacht bei Vionville mitgemacht, das 7. und 8.</line>
        <line lrx="5263" lry="5308" ulx="3020" uly="5219">waren bei Courcelles geſtanden, das 2., 12. und die Garde noch nicht zum</line>
        <line lrx="4831" lry="5392" ulx="3024" uly="5316">Gefecht gekommen. J</line>
        <line lrx="5261" lry="5470" ulx="3138" uly="5380">Die Aufſtellung war folgende: den rechten Flügel, ſüdlich von Grave⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="5548" ulx="3023" uly="5461">lotte, bildeten das 7. und 8. Korps unter General Steinmetz, welchen</line>
        <line lrx="5263" lry="5628" ulx="3024" uly="5539">das 2. Korps, das erſt am 18. Morgens 2 Uhr von Pont à Mouſſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="5710" type="textblock" ulx="3024" uly="5621">
        <line lrx="5279" lry="5710" ulx="3024" uly="5621">in der Richtung nach Buxieres marſchirte, als Reſerve diente; im Centrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="6904" type="textblock" ulx="3023" uly="5700">
        <line lrx="5264" lry="5790" ulx="3023" uly="5700">ſtand das 9. Korps und die heſſiſche Diviſion; den linken Flügel bildeten</line>
        <line lrx="5264" lry="5865" ulx="3025" uly="5777">die Garde und das 12. Korps; als Reſerve für Centrum und linken</line>
        <line lrx="5265" lry="5953" ulx="3026" uly="5858">Flügel waren das 3. und 10. Korps aufgeſtellt. Auf franzöſiſcher Seite</line>
        <line lrx="5263" lry="6029" ulx="3027" uly="5938">ſtand das Korps L'Admirault im Centrum, links die Korps Froſſard und</line>
        <line lrx="5265" lry="6104" ulx="3027" uly="6017">Decaen, rechts das Korps Canrobert, als Reſerve die Garde auf dem</line>
        <line lrx="5268" lry="6190" ulx="3028" uly="6094">rechten Flügel. Das Centrum der franzöſiſchen Aufſtellung war das Dorf</line>
        <line lrx="3410" lry="6257" ulx="3028" uly="6196">Amanvillers.</line>
        <line lrx="5267" lry="6345" ulx="3145" uly="6257">Die Dispoſitionen, welche den fünf in erſter Linie aufgeſtellten deut⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="6428" ulx="3029" uly="6336">ſchen Korps gegeben waren, lauteten ſo: das 7. und 8. Korps (der rechte</line>
        <line lrx="5269" lry="6510" ulx="3024" uly="6416">Flügel) ſollten ſüdlich und öſtlich von Gravelotte gegen die gegenüberlie⸗</line>
        <line lrx="5269" lry="6592" ulx="3031" uly="6500">genden Anhöhen und Gehölze, den bois des Oignons, bois des Vaux,</line>
        <line lrx="5273" lry="6660" ulx="3030" uly="6579">bois de Genevaux und die Gehöfte St. Humbert und le Point du Jour</line>
        <line lrx="5273" lry="6747" ulx="3030" uly="6656">vorrücken, den Angriff aber erſt dann beginnen, wenn ſie den Kanonen⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="6818" ulx="3032" uly="6735">donner des Centrums und des linken Flügels vernehmen. Daher blieben</line>
        <line lrx="5274" lry="6904" ulx="3032" uly="6815">die beiden Korps in verdeckter Stellung unweit Gravelotte bis Mittags</line>
      </zone>
      <zone lrx="5300" lry="3620" type="textblock" ulx="4140" uly="3543">
        <line lrx="5300" lry="3620" ulx="4140" uly="3543">Sofort begab er ſich auf die Höhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6418" type="textblock" ulx="5733" uly="5864">
        <line lrx="5784" lry="5928" ulx="5733" uly="5864">Ko⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="6010" ulx="5735" uly="5963">mnee</line>
        <line lrx="5778" lry="6102" ulx="5737" uly="6032">Uf</line>
        <line lrx="5784" lry="6184" ulx="5736" uly="6116">auc</line>
        <line lrx="5781" lry="6343" ulx="5738" uly="6269">ih</line>
        <line lrx="5784" lry="6418" ulx="5739" uly="6348">Din</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="71" lry="1577" ulx="2" uly="1533">M</line>
        <line lrx="83" lry="1739" ulx="0" uly="1686">n, d</line>
        <line lrx="89" lry="1820" ulx="3" uly="1760">0 mit</line>
        <line lrx="90" lry="1901" ulx="4" uly="1846">er auch</line>
        <line lrx="95" lry="1996" ulx="12" uly="1917">die ge</line>
        <line lrx="98" lry="2062" ulx="21" uly="2015">er an</line>
        <line lrx="100" lry="2143" ulx="3" uly="2074">ſe nach</line>
        <line lrx="102" lry="2247" ulx="23" uly="2154">Kürig</line>
        <line lrx="105" lry="2386" ulx="0" uly="2325">1 beob⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2476" ulx="2" uly="2407">greifen.</line>
        <line lrx="110" lry="2559" ulx="15" uly="2485">Gefecht</line>
        <line lrx="111" lry="2628" ulx="0" uly="2574">e hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2878" type="textblock" ulx="5" uly="2813">
        <line lrx="69" lry="2822" ulx="5" uly="2813">⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2848" ulx="5" uly="2819">ſtahes</line>
        <line lrx="105" lry="2854" ulx="23" uly="2834">eRoche</line>
        <line lrx="116" lry="2878" ulx="5" uly="2827">Mabschef</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="2900">
        <line lrx="117" lry="2952" ulx="0" uly="2900">demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3132" type="textblock" ulx="4" uly="3056">
        <line lrx="117" lry="3132" ulx="4" uly="3056">er Prin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3277" type="textblock" ulx="4" uly="3219">
        <line lrx="118" lry="3277" ulx="4" uly="3219">r in ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3605" type="textblock" ulx="13" uly="3550">
        <line lrx="119" lry="3583" ulx="13" uly="3550">die Hene⸗</line>
        <line lrx="117" lry="3605" ulx="14" uly="3583">Nie „0R</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="6233" type="textblock" ulx="0" uly="5012">
        <line lrx="157" lry="5082" ulx="0" uly="5012">en Pringen</line>
        <line lrx="159" lry="5163" ulx="6" uly="5097">Korps und</line>
        <line lrx="159" lry="5236" ulx="5" uly="5184">37. und d.</line>
        <line lrx="161" lry="5336" ulx="0" uly="5233"> nict inn</line>
        <line lrx="162" lry="5493" ulx="0" uly="5423">don Crave⸗</line>
        <line lrx="164" lry="5656" ulx="0" uly="5569">1 Muonſon</line>
        <line lrx="164" lry="5741" ulx="0" uly="5651">in Cenrun</line>
        <line lrx="161" lry="5828" ulx="1" uly="5751">igel bildeten</line>
        <line lrx="161" lry="5902" ulx="17" uly="5821">nd linten</line>
        <line lrx="162" lry="6066" ulx="0" uly="5986">uſard und</line>
        <line lrx="164" lry="6152" ulx="0" uly="6071">e anf den</line>
        <line lrx="165" lry="6233" ulx="0" uly="6150">d 35 Dorf</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="6808" type="textblock" ulx="0" uly="6309">
        <line lrx="169" lry="6395" ulx="0" uly="6309">ſalten deit⸗</line>
        <line lrx="171" lry="6484" ulx="0" uly="6393">3 der rette</line>
        <line lrx="171" lry="6575" ulx="20" uly="6477">eniberte</line>
        <line lrx="173" lry="6728" ulx="5" uly="6641">int iu Nur</line>
        <line lrx="173" lry="6808" ulx="0" uly="6726">n Kmnoren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="647" type="textblock" ulx="2502" uly="548">
        <line lrx="3189" lry="647" ulx="2502" uly="548">„—ςι 195 ⁵.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="1630" type="textblock" ulx="546" uly="762">
        <line lrx="988" lry="834" ulx="550" uly="762">12 Uhr ſtehen.</line>
        <line lrx="2782" lry="915" ulx="547" uly="834">öſtlicher Richtung gegen Verneville und Amanvillers anrücken, links von</line>
        <line lrx="2781" lry="995" ulx="546" uly="913">ihm die Garde mehr nördlich gegen Doncourt und St. Marie aux Chénes</line>
        <line lrx="2782" lry="1072" ulx="547" uly="993">marſchiren und auf dem äußerſten linken Flügel das 12., ſächſiſche, Korps</line>
        <line lrx="2783" lry="1153" ulx="549" uly="1069">über Jarny ziehen, St. Marie rechts laſſen, die nördliche Straße Metz⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="1232" ulx="547" uly="1150">Briey überſchreiten und den rechten Flügel der Franzoſen zu umgehen</line>
        <line lrx="2786" lry="1312" ulx="549" uly="1231">ſuchen, um ihre ſtärkſte Stellung, Dorf und Höhe von St. Privat la</line>
        <line lrx="2786" lry="1394" ulx="550" uly="1311">Montagne, in der Flanke und im Rücken zu faſſen. Von der glücklichen</line>
        <line lrx="2788" lry="1473" ulx="552" uly="1390">und rechtzeitigen Ausführung dieſer Umgehung hing zu großem Theil der</line>
        <line lrx="2786" lry="1554" ulx="552" uly="1469">Erfolg des Tages, jedenfalls die Größe der Verluſte, beſonders für das</line>
        <line lrx="2790" lry="1630" ulx="553" uly="1552">Gardekorps, ab. Preußiſche und ſächſiſche Kavallerie gingen voraus, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1713" type="textblock" ulx="552" uly="1631">
        <line lrx="2827" lry="1713" ulx="552" uly="1631">die Stellung und Abſicht des Feindes auszukundſchaften. Denn man war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3377" type="textblock" ulx="553" uly="1708">
        <line lrx="2792" lry="1788" ulx="554" uly="1708">noch nicht im Reinen darüber, ob der Feind im Abmarſch begriffen oder</line>
        <line lrx="2794" lry="1870" ulx="553" uly="1786">zu einer Schlacht bereit ſei. Sobald man erfuhr, daß das Erſtere nicht</line>
        <line lrx="2793" lry="1945" ulx="555" uly="1865">der Fall ſei, hatten dieſe drei Korps (das 9., die Garde und das 12.)</line>
        <line lrx="2793" lry="2027" ulx="556" uly="1945">eine Rechtsſchwenkung zu machen und zum Angriff zu ſchreiten. Doch</line>
        <line lrx="2795" lry="2107" ulx="553" uly="2025">ſollte der allgemeine Angriff nicht eher beginnen, bis die Bewegungen</line>
        <line lrx="2796" lry="2187" ulx="558" uly="2106">ausgeführt waren und die ſtarke Poſition des Feindes gleichzeitig in der</line>
        <line lrx="2561" lry="2265" ulx="555" uly="2187">rechten Flanke angegriffen werden konnte. L</line>
        <line lrx="2795" lry="2341" ulx="694" uly="2263">Kach 10 Uhr erhielt das 9. Korps Befehl zum Vorrücken. Das</line>
        <line lrx="2797" lry="2423" ulx="556" uly="2342">Dorf Verneville wurde gegen 12 Uhr genommen und der Marſch gegen</line>
        <line lrx="2801" lry="2503" ulx="558" uly="2422">Amanvillers fortgeſetzt. Aber hier empfing ſie ein heftiges Feuer der</line>
        <line lrx="2801" lry="2583" ulx="556" uly="2500">franzöſiſchen Artillerie, welche in einem weiten Bogen von St. Privat</line>
        <line lrx="2801" lry="2661" ulx="560" uly="2580">bis Point du Jour aufgeſtellt war, und auch Infanterie griff in den</line>
        <line lrx="2802" lry="2740" ulx="559" uly="2659">Kampf ein. Die Franzoſen hatten außerordentlich ſtarke Poſitionen, deren</line>
        <line lrx="2802" lry="2817" ulx="560" uly="2736">natürliche Stärke noch durch fortifikatoriſche Werke und durch etagenweiſe</line>
        <line lrx="2799" lry="2903" ulx="563" uly="2817">aufgeworfene Schützengräben vermehrt war, ſo daß ſie an einzelnen Stel⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="2980" ulx="566" uly="2893">len ein feſtungsähnliches Ausſehen hatten. Das Treffen blieb hier eine</line>
        <line lrx="2805" lry="3061" ulx="562" uly="2975">Zeitlang ſtehen; das 9. Korps mußte ſich damit begnügen, mitten im</line>
        <line lrx="2806" lry="3141" ulx="564" uly="3054">Kugelregen durch muthiges Aushalten das Centrum des Feindes im</line>
        <line lrx="2805" lry="3219" ulx="566" uly="3131">Schach zu halten. Seine Batterieen wurden gegen 4 Uhr von der treff⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="3296" ulx="568" uly="3211">lichen Korpsartillerie zum Schweigen gebracht; doch wurde das Infan⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="3377" ulx="562" uly="3290">teriefeuer fortgeſetzt. Die Offenſivſtöbe des Feindes wurden zurück⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3460" type="textblock" ulx="504" uly="3369">
        <line lrx="2809" lry="3460" ulx="504" uly="3369">gewieſen und das Gehöfte Champenois von der heſſiſchen Diviſion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="6555" type="textblock" ulx="564" uly="3480">
        <line lrx="884" lry="3539" ulx="565" uly="3480">genommen.</line>
        <line lrx="2808" lry="3613" ulx="682" uly="3527">Die Garde war inzwiſchen über Doncourt gegen St. Marie und</line>
        <line lrx="2810" lry="3695" ulx="568" uly="3607">St. Privat vorgedrungen. Die Avantgarde der 1. Diviſion nahm trotz</line>
        <line lrx="2809" lry="3770" ulx="567" uly="3686">des feindlichen Feuers das Wäldchen bei Habauville und das der franzö⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="3854" ulx="565" uly="3766">ſiſchen Stellung nahe Dorf St. Ail. Die Korpsartillerie unter dem</line>
        <line lrx="2810" lry="3934" ulx="565" uly="3844">Prinzen Hohenlohe eröffnete ein heftiges Feuer gegen die außerordentlich</line>
        <line lrx="2813" lry="4010" ulx="564" uly="3923">ſtarke und wohlverſchanzte Poſition von St. Privat. Dieß iſt der höchſte</line>
        <line lrx="2813" lry="4092" ulx="572" uly="4003">Punkt in der ganzen Umgegend. Ganz oben befindet ſich ein Dorf, das</line>
        <line lrx="2814" lry="4172" ulx="573" uly="4082">durch große, maſſive Gebäude und durch zahlreiche ſteinerne Mauern die</line>
        <line lrx="2815" lry="4253" ulx="570" uly="4161">günſtigſten Mittel für die Vertheidigung darbietet. Wer dieſe Poſition</line>
        <line lrx="2816" lry="4332" ulx="572" uly="4234">angriff, hatte nirgends irgend eine Deckung, mußte wie ein Wehrloſer</line>
        <line lrx="2816" lry="4412" ulx="572" uly="4320">gegen einen bis an die Zähne bewaffneten Feind anrücken. Ein Sturm</line>
        <line lrx="2815" lry="4488" ulx="570" uly="4397">in der Front mußte ganz außerordentliche Verluſte bringen und ein zweifel⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="4568" ulx="574" uly="4472">haftes Reſultat ergeben. Daher beſchloß der Kommandeur Prinz Auguſt</line>
        <line lrx="2817" lry="4648" ulx="571" uly="4557">von Württemberg, mit dem Infanterieangriff zu warten, bis ſich das</line>
        <line lrx="2817" lry="4726" ulx="574" uly="4631">ſächſiſche Korps in der Flanke zeige und die 3. Gardediviſion herankomme.</line>
        <line lrx="2820" lry="4804" ulx="578" uly="4716">Einſtweilen ſollte Prinz Hohenlohe für ſeine Artillerie eine der feindlichen</line>
        <line lrx="2820" lry="4889" ulx="578" uly="4794">Aufſtellung nähere Poſition wählen und aus 11 Batterieen dieſelbe be⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="4965" ulx="580" uly="4869">ſchießen. Es war ſchon 3 Uhr. Die 2. Gardediviſion unter General</line>
        <line lrx="2821" lry="5044" ulx="576" uly="4954">Budritzky und Prinz Friedrich Karl waren eben auf dem Kampfplatz ein⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="5128" ulx="576" uly="5028">getroffen. Die 1. Diviſion unter General Pape nahm im Sturmſchritt</line>
        <line lrx="2824" lry="5201" ulx="577" uly="5111">das Dorf St. Marie aux Chénes. Es war ein ſehr heftiger, aber kurzer</line>
        <line lrx="2825" lry="5281" ulx="578" uly="5191">Kampf. Auch hier hatte der Angreifer keine Deckung und verlor daher</line>
        <line lrx="2824" lry="5356" ulx="583" uly="5271">viele Leute. Von der nördlichen Seite aus hatte die 3. Infanteriebrigade</line>
        <line lrx="2826" lry="5439" ulx="583" uly="5349">des ſächſiſchen Korps dieſen Angriff kräftig unterſtützt. Der Oberſt</line>
        <line lrx="2826" lry="5516" ulx="581" uly="5430">von Erckert fand dort den Heldentod. St. Marie bildete den äußerſten</line>
        <line lrx="2825" lry="5600" ulx="582" uly="5511">rechten Flügelpunkt des Feindes auf der Straße nach Briey; an ein Ent⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="5676" ulx="590" uly="5588">kommen war nun hier nicht mehr zu denken. Der Feind zog ſich ſofort auf</line>
        <line lrx="2826" lry="5757" ulx="586" uly="5658">ſeine letzte und ſtärkſte Stellung, auf das Dorf St. Privat la Montagne</line>
        <line lrx="2828" lry="5840" ulx="587" uly="5745">zurück. Aber immer noch ſah man nichts von dem Gros des ſächſiſchen</line>
        <line lrx="2828" lry="5917" ulx="582" uly="5829">Korps. Daſſelbe hatte für ſeine Umgehung einen weiten Marſch zu</line>
        <line lrx="2831" lry="5995" ulx="582" uly="5904">machen und konnte vor Abend nicht eintreffen. Daher wurde der Angriff</line>
        <line lrx="2828" lry="6075" ulx="594" uly="5992">auf St. Privat verſchoben und nur das Artilleriefeuer unterhalten, das</line>
        <line lrx="2829" lry="6158" ulx="590" uly="6070">auch ſo kräftig wirkte, daß die feindlichen Batterieen gegen 4 Uhr zum</line>
        <line lrx="2828" lry="6239" ulx="589" uly="6148">Schweigen gebracht waren, worauf die Artillerie noch näher an die feind⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="6319" ulx="589" uly="6226">liche Stellung vorging. Zur Unterſtützung des 9. Korps, das um dieſe</line>
        <line lrx="2829" lry="6394" ulx="587" uly="6306">Zeit keine Fortſchritte mehr machte, ſandte Prinz Auguſt die 3. Brigade</line>
        <line lrx="1476" lry="6479" ulx="590" uly="6400">rechts gegen Amanvillers ab.</line>
        <line lrx="1962" lry="6555" ulx="1450" uly="6491">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="830" type="textblock" ulx="1076" uly="754">
        <line lrx="2844" lry="830" ulx="1076" uly="754">Das 9. Korps (Centrum) ſollte von Rezonville in nord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1074" type="textblock" ulx="3180" uly="746">
        <line lrx="4523" lry="852" ulx="3500" uly="746">Hauswirthſchafts⸗Chemie.</line>
        <line lrx="4847" lry="965" ulx="3180" uly="896">Bilder und Skizzen aus dem täjäglichen Leben.</line>
        <line lrx="4319" lry="1074" ulx="3694" uly="1010">Von Dr. Karl Ruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="1203" type="textblock" ulx="3333" uly="1130">
        <line lrx="4704" lry="1203" ulx="3333" uly="1130">6. Die ſtickſtoffhaltigen Nahrungsmittel. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="6702" type="textblock" ulx="2900" uly="1234">
        <line lrx="5127" lry="1310" ulx="3015" uly="1234">Unter ihnen ſind es drei, welche wir faſt als die allerwichtigſten Be⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="1393" ulx="2900" uly="1314">dürfniſſe für den menſchlichen Haushalt anerkennen müſſen, und zwar</line>
        <line lrx="5129" lry="1471" ulx="2901" uly="1392">das Fleiſch, die Eier und die Milch. Wenden wir uns zunächſt zu</line>
        <line lrx="5131" lry="1549" ulx="2902" uly="1471">dem erſteren, ſo finden wir in dem Fleiſch der höheren Thiere eines der</line>
        <line lrx="5131" lry="1631" ulx="2902" uly="1549">nahrhafteſten aller Nahrungsmittel, welches faſt alle diejenigen Stoffe</line>
        <line lrx="5131" lry="1710" ulx="2904" uly="1629">enthält, aus denen unſer Blut beſteht, und welches daher leicht von dem</line>
        <line lrx="5129" lry="1790" ulx="2905" uly="1708">Blut aufgenommen und für den Aufbau und die Ernährung des Körpers</line>
        <line lrx="5183" lry="1865" ulx="2907" uly="1796">verbraucht wird.</line>
        <line lrx="5132" lry="1944" ulx="3022" uly="1865">Das Fleiſch, wie es in der Küche vor uns liegt, beſteht aus verſchie⸗</line>
        <line lrx="5133" lry="2025" ulx="2907" uly="1943">denen Stoffen, die wir nach ihren Eigenſchaften unterſcheiden und kennen</line>
        <line lrx="5133" lry="2103" ulx="2908" uly="2021">lernen müſſen. Die Hauptmaſſe bildet das feſtere zuſammenhängende</line>
        <line lrx="5133" lry="2184" ulx="2909" uly="2100">Muskelfleiſch, welches wir bereits bei oberflächlicher Unterſuchung in thie⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="2263" ulx="2910" uly="2180">riſchen Faſerſtoff oder Fibrin, ferner in Fett, ſehniges Gewebe zerlegen</line>
        <line lrx="5134" lry="2336" ulx="2912" uly="2258">können. Daneben finden wir den Fleiſchſaft, und ſchließlich die Knochen.</line>
        <line lrx="5139" lry="2421" ulx="2912" uly="2337">Der thieriſche Faſerſtoff iſt eine Maſſe, welche einerſeits dem Eiweiß der</line>
        <line lrx="5138" lry="2506" ulx="2914" uly="2415">Vögel und andererſeits dem im Blute enthaltenen Faſerſtoff, Blutfibrin</line>
        <line lrx="5139" lry="2585" ulx="2914" uly="2494">genannt, ſehr ähnlich iſt. Zahlloſe zellige Gefäße durchziehen die in Bün⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="2660" ulx="2913" uly="2572">deln oder Lagen nebeneinander liegenden Theile des Muskelfleiſches ebenſo</line>
        <line lrx="5140" lry="2733" ulx="2915" uly="2652">wie die Nerven, und durch ſie zuſammen wird die Lebensthätigkeit und zu⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="2822" ulx="2916" uly="2731">gleich die Ernährung der Muskeln unterhalten. Dadurch, daß das Blut</line>
        <line lrx="5142" lry="2896" ulx="2915" uly="2809">ſelbſt die äußerſten Theile des Fleiſches in mehr oder minder kleinen Ge⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="2976" ulx="2917" uly="2890">fäßen durchzieht, erhält letzteres die rothe Farbe, während durch Waſſer aus⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="3059" ulx="2920" uly="2967">gelaugtes Fleiſch ein weißes Ausſehen zeigt. Der Fleiſchſaft, vom Volks⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="3128" ulx="2919" uly="3046">munde weißes Blut und wiſſenſchaftlich Lymphe genannt, iſt insbeſondere</line>
        <line lrx="5146" lry="3214" ulx="2919" uly="3125">der Träger mineraliſcher und anderer wichtiger Stoffe, welche zum Aufbau</line>
        <line lrx="5174" lry="3294" ulx="2921" uly="3204">und zur Ernährung des Körpers nothwendig ſind. Die chemiſche Unter⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="3372" ulx="2921" uly="3282">ſuchung ergibt, daß in dem Fleiſchſaft phosphorſaure Alkalien, Chlor⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="3446" ulx="2920" uly="3361">kalium, Bittererde und Eiſenoxyd, ferner Milchſäure, Fleiſch⸗ oder Inoſin⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="3525" ulx="2922" uly="3440">ſäure, Fleiſch⸗ oder Muskelzucker, Inoſin genannt, Kreatin oder Fleiſchſtoff,</line>
        <line lrx="5152" lry="3603" ulx="2923" uly="3517">Kreatinin oder Fleiſchbaſis, Eiweiß u. ſ. w. vorhanden ſind. Bedenken</line>
        <line lrx="5149" lry="3681" ulx="2923" uly="3597">wir nun, daß das rothe wirkliche Blut eine ähnliche Zuſammenſetzung hat,</line>
        <line lrx="5152" lry="3764" ulx="2923" uly="3677">ſo werden wir erkennen, daß einerſeits das fortwährende Durchdringen</line>
        <line lrx="5149" lry="3844" ulx="2924" uly="3748">beider Flüſſigkeiten für die Zufuhr aller der zum Aufbau und zur Er⸗</line>
        <line lrx="5153" lry="3925" ulx="2924" uly="3833">haltung unſeres Körpers nothwendigen Stoffe erforderlich iſt, und daß</line>
        <line lrx="5154" lry="3999" ulx="2925" uly="3913">wir andererſeits in dem von uns genoſſenen Fleiſch der Thiere nur dann</line>
        <line lrx="5153" lry="4083" ulx="2928" uly="3991">auch die genügende Zufuhr, alſo eine richtige Ernährung finden können,</line>
        <line lrx="5155" lry="4157" ulx="2926" uly="4070">wenn das Fleiſch in beſter Beſchaffenheit und zugleich von den beiden</line>
        <line lrx="4165" lry="4242" ulx="2929" uly="4158">Flüſſigkeiten noch völlig durchdrungen iſt.</line>
        <line lrx="5155" lry="4319" ulx="3045" uly="4228">Im Allgemeinen hat das Fleiſch aller Thiere eine übereinſtimmende</line>
        <line lrx="5155" lry="4397" ulx="2930" uly="4302">Zuſammenſetzung, und doch iſt es in ſeinem Gehalt an Nahrungsſtoffen,</line>
        <line lrx="5155" lry="4476" ulx="2933" uly="4386">alſo an ſeinem Nahrungswerth, ſehr verſchieden. Die Hausfrau wird</line>
        <line lrx="5156" lry="4556" ulx="2931" uly="4462">wohl verwundert den Kopf ſchütteln, wenn wir ihr ſagen, daß alles Fleiſch</line>
        <line lrx="5157" lry="4633" ulx="2933" uly="4542">von vornherein 70 bis 80 Hunderttheile Waſſer enthält, ſo daß für die</line>
        <line lrx="5158" lry="4715" ulx="2934" uly="4621">nahrhaften Beſtandtheile und unverdaulichen Faſern zuſammen nur 20 bis</line>
        <line lrx="3878" lry="4795" ulx="2938" uly="4714">30 Hunderttheile übrig bleiben.</line>
        <line lrx="5159" lry="4872" ulx="3049" uly="4780">Zur Beurtheilung des Fleiſches beim Einkauf ſind folgende allgemeine</line>
        <line lrx="5160" lry="4955" ulx="2934" uly="4859">Regeln maßgebend: das Fleiſch junger Thiere iſt ärmer an Faſerſtoff und</line>
        <line lrx="5162" lry="5027" ulx="2935" uly="4938">Blut, reicher an Fleiſchſaft und enthält noch mehr Waſſer; doch ſind die</line>
        <line lrx="5160" lry="5111" ulx="2935" uly="5018">Faſern mürber und daher leichter verdaulich. Man thut alſo gut daran,</line>
        <line lrx="5164" lry="5189" ulx="2936" uly="5097">dieß Fleiſch in ſeiner ganzen Maſſe, d. h. alſo gebraten, geſchmort oder</line>
        <line lrx="5166" lry="5270" ulx="2937" uly="5174">ähnlich zubereitet, zu verzehren. Das Fleiſch alter Thiere iſt in ſeiner</line>
        <line lrx="5163" lry="5347" ulx="2939" uly="5253">Maſſe ſchwerer zu verdauen, enthält dagegen größeren Reichthum an Blut,</line>
        <line lrx="5165" lry="5428" ulx="2936" uly="5332">thieriſchem Eiweiß⸗ und Faſerſtoff und an den wichtigen Beſtandtheilen</line>
        <line lrx="5165" lry="5505" ulx="2938" uly="5411">des Fleiſchſaftes. Deßhalb iſt es alſo beſſer, wenn man es in der Form</line>
        <line lrx="5164" lry="5584" ulx="2939" uly="5491">von Fleiſchſuppe zubereitet, um ſeine wichtigſten Beſtandtheile recht aus⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="5671" ulx="2941" uly="5572">giebig zu gewinnen. Das Fleiſch der meiſten Vögel, des Wildes und gut</line>
        <line lrx="5166" lry="5749" ulx="2941" uly="5650">genährter, alſo gemäſteter, nicht zu alter Thiere vereinigt Beides. Es</line>
        <line lrx="5165" lry="5825" ulx="2941" uly="5727">iſt trockener, ärmer an Waſſer und Fleiſchſaft, aber reicher an den Be⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="5904" ulx="2941" uly="5806">ſtandtheilen des letzteren und an Eiweiß. Dazu ſind ſeine Faſern meiſtens</line>
        <line lrx="5167" lry="5986" ulx="2942" uly="5885">mürbe genug, um verdaut werden zu können. Es bietet daher insbeſon⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="6059" ulx="2942" uly="5964">dere in der erſten Zubereitung die größte Fülle vom Blute leicht aufzu⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="6144" ulx="2942" uly="6040">nehmender und zur kräftigen Ernährung dienender Nahrungsſtoffe.</line>
        <line lrx="5170" lry="6218" ulx="3058" uly="6124">Wenden wir uns jetzt zum Einkauf im Fleiſcherladen oder auf dem</line>
        <line lrx="5172" lry="6299" ulx="2943" uly="6203">Markte noch einmal zurück, ſo wolle man folgende Merkmale nicht außer</line>
        <line lrx="5173" lry="6387" ulx="2944" uly="6284">Augen laſſen. Dr. Letheby ſagt: Geſundes Fleiſch, gleichviel von welchem</line>
        <line lrx="5173" lry="6465" ulx="2942" uly="6362">Thiere, darf niemals roſafarben, oder noch bleicher, und ebenſo nicht dunkel</line>
        <line lrx="5173" lry="6544" ulx="2944" uly="6443">purpurfarbig ſein; es muß durch die Veräſtelung der kleinen, zwiſchen dem</line>
        <line lrx="5173" lry="6621" ulx="2945" uly="6521">Gewebe hinlaufenden Fettgewebeadern wie marmorirt ausſehen. Niemals</line>
        <line lrx="5173" lry="6702" ulx="2944" uly="6599">darf das Fettgewebe feucht, wäſſerig, gallertartig oder pergamentähnlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="6858" type="textblock" ulx="3050" uly="6797">
        <line lrx="3627" lry="6858" ulx="3050" uly="6797">*) 1-—5. Jahrgang 1870.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4623" lry="6840" type="textblock" ulx="3999" uly="6794">
        <line lrx="4623" lry="6840" ulx="3999" uly="6794">4 ſ●</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2896" lry="4474" type="textblock" ulx="638" uly="750">
        <line lrx="2896" lry="837" ulx="665" uly="750">erſcheinen, ſondern es muß hart und feſt ſein. Ungeſundes Fleiſch zeigt</line>
        <line lrx="2895" lry="915" ulx="663" uly="829">ſich in ſeiner ganzen Maſſe bei Berührung und Druck mit dem Finger oft</line>
        <line lrx="2893" lry="992" ulx="663" uly="908">wäſſerig und feucht mit vielem ausfließendem Fleiſchſaft, während das ge⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1070" ulx="662" uly="985">ſunde ſich feſt und elaſtiſch anfühlt und den Finger mit rothem Safte</line>
        <line lrx="2894" lry="1147" ulx="660" uly="1064">färbt. Das Fleiſch eines kranken Thieres ertheilt dem Meſſer beim Durch⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1225" ulx="661" uly="1143">ſchneiden einen weichlichen, faden oder gar übeln Geruch mit, welcher</line>
        <line lrx="2894" lry="1304" ulx="660" uly="1223">namentlich ſtark erkennbar iſt, wenn man das Meſſer vorher in heißes</line>
        <line lrx="2893" lry="1385" ulx="661" uly="1300">Waſſer taucht; das geſunde Fleiſch zeigt dann einen keineswegs unange⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1464" ulx="659" uly="1378">nehmen, jedoch nur ſchwachen Geruch. Das hauptſächlichſte Kennzeichen</line>
        <line lrx="2893" lry="1539" ulx="659" uly="1456">iſt aber eine Probe mit Lackmuspapier: ungeſundes Fleiſch färbt rothes</line>
        <line lrx="2894" lry="1619" ulx="660" uly="1534">Lackmuspapier gewöhnlich bläulich, während geſundes Fleiſch ſtets blaues</line>
        <line lrx="2402" lry="1688" ulx="661" uly="1612">Lackmuspapier röthlich färben muß.</line>
        <line lrx="2893" lry="1771" ulx="772" uly="1691">Nach den Angaben des Thierarztes Dr. Ulrich beurtheilt man eine</line>
        <line lrx="2894" lry="1857" ulx="658" uly="1769">etwaige Schädlichkeit des Fleiſches von allem Schlachtvieh in folgender</line>
        <line lrx="2894" lry="1933" ulx="656" uly="1848">Weiſe: Geringfügige krankhafte Zuſtände des Schlachtviehs haben keine</line>
        <line lrx="2891" lry="2011" ulx="656" uly="1927">Bedeutung. Hierher gehören Verwachſungen der Lunge oder Gedärme,</line>
        <line lrx="2893" lry="2087" ulx="653" uly="2003">Verhärtung der Leber, Waſſerblaſen in der Lunge, Leber oder an den</line>
        <line lrx="2892" lry="2167" ulx="655" uly="2084">Gedärmen, Beinbrüche, regelwidrige Geburten, wenn das Schlachten un⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="2247" ulx="651" uly="2164">mittelbar darauf erfolgt. Sind dagegen merkliche Störungen in der Ge⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2330" ulx="653" uly="2241">ſundheit des Thieres wahrzunehmen, z. B. Aufhören der Freßluſt, große</line>
        <line lrx="2892" lry="2402" ulx="650" uly="2322">Traurigkeit und andere auffallende Erſcheinungen, und finden ſich beim</line>
        <line lrx="2892" lry="2484" ulx="654" uly="2401">Schlachten ausgebreitete krankhafte Veränderungen vor, ſo hängt es von</line>
        <line lrx="2891" lry="2565" ulx="652" uly="2481">der Beurtheilung Sachverſtändiger ab, ob das Fleiſch zum Genuſſe zuläſſig</line>
        <line lrx="2891" lry="2640" ulx="650" uly="2560">iſt. Völlig auszuſchließen vom Verkaufe als Nahrungsmittel für Menſchen</line>
        <line lrx="2891" lry="2720" ulx="649" uly="2639">iſt das Fleiſch von allen plötzlich durch Erdroſſelung, Schlagfluß, Bläh⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="2801" ulx="648" uly="2717">ſucht, Erſticken durch Steckenbleiben fremder Körper im Schlunde geſtorbe⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2880" ulx="647" uly="2798">ner, ſowie das ertrunkener Thiere. Ferner das Fleiſch, welches zwar von</line>
        <line lrx="2891" lry="2960" ulx="650" uly="2875">geſund geſchlachteten Thieren herrührt, aber ſchon in Fäulniß übergegangen</line>
        <line lrx="2891" lry="3037" ulx="649" uly="2956">iſt. Beſonders ſchädlich iſt das Fleiſch von Thieren, die an Verderbniß</line>
        <line lrx="2889" lry="3120" ulx="647" uly="3035">der Säfte, Neigung des Blutes zu fauliger Zerſetzung in Abzehrungs⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3195" ulx="647" uly="3114">krankheiten, Waſſerſuchten, Fäule, Ruhr, Milzbrand, Rinderpeſt, Wuth⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3275" ulx="646" uly="3192">krankheit, Pocken, Rotz, Wurm u. ſ. w. gelitten haben. Ebenſo iſt ſchließ⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3356" ulx="648" uly="3273">lich das Fleiſch der Thiere ſchädlich, welche an Vergiftungen durch mine⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3433" ulx="645" uly="3352">raliſche oder Pflanzengifte geſtorben ſind, und bekanntlich nicht minder</line>
        <line lrx="2891" lry="3512" ulx="644" uly="3430">das finnige und trichinenhaltige Fleiſch. Die in den beiden erſten Stadien</line>
        <line lrx="2889" lry="3591" ulx="644" uly="3512">der Lungenſeuche geſchlachteten Thiere bieten ein durchaus unſchädliches</line>
        <line lrx="2887" lry="3669" ulx="645" uly="3590">Nahrungsmittel; wenn jedoch der dritte kachektiſche Zuſtand bereits ein⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3756" ulx="642" uly="3672">getreten, ſo hat das Fleiſch ſeinen Nährwerth verloren, iſt im Uebrigen</line>
        <line lrx="1995" lry="3824" ulx="644" uly="3748">aber ungefährlich. B</line>
        <line lrx="2886" lry="3911" ulx="761" uly="3830">Unſere guten deutſchen Hausfrauen ſtehen gewiß nicht an Wirthlichkeit,</line>
        <line lrx="2887" lry="3992" ulx="640" uly="3908">doch vielfach an Wahrnehmung ihrer Vortheile hinter den Engländerinnen</line>
        <line lrx="2885" lry="4071" ulx="642" uly="3988">bedeutend zurück. Bei uns werden die Knochen beim Einkauf als Fleiſch</line>
        <line lrx="2886" lry="4154" ulx="643" uly="4069">mit angerechnet und geduldig entgegengenommen, während in England</line>
        <line lrx="2887" lry="4229" ulx="638" uly="4147">ſich Niemand dieß gefallen läßt. Auch wird das Schlachtfleiſch dort von</line>
        <line lrx="2885" lry="4310" ulx="640" uly="4228">ein und demſelben Thiere je nach den Theilen, von welchen es herkommt,</line>
        <line lrx="2884" lry="4393" ulx="638" uly="4307">in verſchiedene Klaſſen getheilt und mit verſchiedenen Preiſen bezahlt.</line>
        <line lrx="2888" lry="4474" ulx="639" uly="4385">Ferner iſt dort bekanntlich die Mäſtung und ſogar die ganze Züchtung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4551" type="textblock" ulx="642" uly="4466">
        <line lrx="2893" lry="4551" ulx="642" uly="4466">Schlachtthiere ſyſtematiſch darauf gerichtet, den Thierkörper möglichſt vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4630" type="textblock" ulx="633" uly="4545">
        <line lrx="2885" lry="4630" ulx="633" uly="4545">theilhaft für die Küche auszunutzen. So hat man z. B. Schweine durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4707" type="textblock" ulx="637" uly="4625">
        <line lrx="2927" lry="4707" ulx="637" uly="4625">viele Generationen immer ſo gezüchtet, daß die Köpfe immer kleiner und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="5425" type="textblock" ulx="633" uly="4705">
        <line lrx="2885" lry="4789" ulx="637" uly="4705">die Wänſte immer dicker geworden — bis man ſchließlich, wie der Witz be⸗</line>
        <line lrx="2719" lry="4867" ulx="637" uly="4783">hauptet, Maſtſchweine ganz ohne Köpfe züchten wird. B</line>
        <line lrx="2887" lry="4949" ulx="755" uly="4864">Auch die Art und Weiſe des Schlachtens der Thiere iſt von großer</line>
        <line lrx="2885" lry="5029" ulx="635" uly="4943">Bedeutung für die Beſchaffenheit des Fleiſches. Je weniger das Fleiſch</line>
        <line lrx="2887" lry="5108" ulx="636" uly="5023">ausgeblutet, deſto werthvoller iſt es als Nahrungsmittel, deſto leichter</line>
        <line lrx="2886" lry="5186" ulx="633" uly="5102">fällt es freilich auch der Verderbniß anheim. Einerſeits aus Rückſichten</line>
        <line lrx="2885" lry="5266" ulx="636" uly="5181">der Barmherzigkeit, andererſeits aus denen des Vortheils ſollte man alle</line>
        <line lrx="2884" lry="5346" ulx="633" uly="5261">jene Schlachtarten, in denen ein Thier ſich langſam verblutet, durchaus</line>
        <line lrx="2882" lry="5425" ulx="634" uly="5341">vermeiden, und insbeſondere kleinere Thiere, alles Federvieh u. ſ. w.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="5507" type="textblock" ulx="634" uly="5420">
        <line lrx="2912" lry="5507" ulx="634" uly="5420">durch Einſtoßen des Nickmeißels, eines kleinen, ſtemmeiſenähnlichen Inſtru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="6850" type="textblock" ulx="631" uly="5500">
        <line lrx="2409" lry="5580" ulx="633" uly="5500">ments, immer möglichſt ſchnell von ihren Qualen befreien.</line>
        <line lrx="2883" lry="5664" ulx="754" uly="5578">Durch Hängenlaſſen des Fleiſches, ſei es in herausgeſchnittenen Stücken</line>
        <line lrx="2882" lry="5746" ulx="633" uly="5659">oder in ganzen Thieren, wie Federvieh und Wildpret, beginnt bereits, je</line>
        <line lrx="2879" lry="5820" ulx="635" uly="5738">nach der Temperatur früher oder ſpäter eine Zerſetzung, während wir das</line>
        <line lrx="1675" lry="5894" ulx="632" uly="5816">Fleiſch noch für ganz friſch halten.</line>
        <line lrx="2879" lry="5977" ulx="634" uly="5896">Zähigkeit der Faſern und des Gewebes gelockert und das Fleiſch alſo</line>
        <line lrx="2876" lry="6060" ulx="633" uly="5977">mürber wird, iſt noch durchaus nicht ſchädlich, während ſie freilich zuwei⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="6141" ulx="634" uly="6056">len, wie bei ſehr „wildgewordenem“ Wildpret, mindeſtens ſehr unange⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="6216" ulx="635" uly="6133">nehm durch den ſich entwickelnden übeln Geruch werden kann. Um ſolches</line>
        <line lrx="2875" lry="6303" ulx="634" uly="6212">Fleiſch wieder herzuſtellen, verfahre man in folgender Weiſe. In reinem</line>
        <line lrx="2875" lry="6376" ulx="632" uly="6291">friſchem Waſſer wird ſo viel übermanganſaures Kali aufgelöst, daß</line>
        <line lrx="2874" lry="6452" ulx="635" uly="6370">daſſelbe himbeerroth erſcheint, dann übergießt man das Fleiſch damit, ſo</line>
        <line lrx="2871" lry="6535" ulx="635" uly="6450">daß das Waſſer einige Finger hoch darüber ſteht, bedeckt es, läßt es einige</line>
        <line lrx="2870" lry="6612" ulx="637" uly="6529">Stunden ſtehen, gießt das Waſſer dann ab, ſpült das Fleiſch einige Male</line>
        <line lrx="2691" lry="6690" ulx="631" uly="6608">mit reinem Waſſer über und bereitet es nun wie gewöhnlich zu.</line>
        <line lrx="2868" lry="6767" ulx="750" uly="6686">Nothwendigerweiſe müſſen wir auch das Fleiſch der Fiſche in Berück⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="6850" ulx="631" uly="6766">ſichtigung ziehen. In alten Zeiten betrachtete man das Fiſchfleiſch eigent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="5900" type="textblock" ulx="1763" uly="5822">
        <line lrx="2928" lry="5900" ulx="1763" uly="5822">Dieſe Veränderung, durch welche die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="856" type="textblock" ulx="2955" uly="762">
        <line lrx="5237" lry="856" ulx="2955" uly="762">lich nur als „verdicktes Waſſer“ und glaubte, daß es gar keinen Nahrungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="2268" type="textblock" ulx="3005" uly="843">
        <line lrx="5238" lry="927" ulx="3007" uly="843">werth habe. Auch gegenwärtig gehen die Anſichten über ſeinen Werth,</line>
        <line lrx="5239" lry="1003" ulx="3008" uly="922">insbeſondere dem Fleiſch der Schlachtthiere gegenüber, noch ſehr weit aus⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="1085" ulx="3010" uly="1000">einander — obwohl man doch im Allgemeinen die große Wichtigkeit der</line>
        <line lrx="5237" lry="1163" ulx="3011" uly="1078">Fiſche als Nahrungsmittel längſt anerkannt hat. Millionen Menſchen</line>
        <line lrx="5237" lry="1240" ulx="3009" uly="1157">leben vorzugsweiſe, zum Theil ſogar faſt ausſchließlich von Fiſchen, und</line>
        <line lrx="5237" lry="1322" ulx="3012" uly="1238">andere ſind mindeſtens zeitweiſe (in den Faſtenzeiten) einzig auf den Genuß</line>
        <line lrx="5040" lry="1397" ulx="3009" uly="1316">des Fiſchfleiſches angewieſen, und Alle fühlen ſich ſehr wohl dabei.</line>
        <line lrx="5236" lry="1478" ulx="3126" uly="1396">Darum iſt es einerſeits ſehr zu bedauern, daß unſere deutſche Fluß⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="1560" ulx="3008" uly="1473">und Landſeefiſcherei ſo bedeutend abgenommen und ohne thatkräftigen</line>
        <line lrx="5237" lry="1636" ulx="3012" uly="1551">Schutz augenſcheinlich ihrem völligen Verfall entgegengeht, und daß</line>
        <line lrx="5238" lry="1713" ulx="3012" uly="1632">andererſeits die Meer⸗ oder Seefiſche bei uns noch lange nicht die Beach⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="1794" ulx="3006" uly="1712">tung als hochwichtiges Nahrungsmittel für das Volk gefunden haben, wel⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="1871" ulx="3008" uly="1788">ches ſie in der That verdienen und deren ſie ſich bei andern Völkern, ins⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="1952" ulx="3007" uly="1866">beſondere in England, längſt erfreuen. Erwarten dürfen wir jedoch, daß es</line>
        <line lrx="5237" lry="2032" ulx="3005" uly="1946">in dieſer Hinſicht beſſer werde. Denn man beginnt ja bereits theils</line>
        <line lrx="5237" lry="2111" ulx="3006" uly="2024">durch thatkräftigen Schutz und geſetzliche Ueberwachung der Fiſchzucht und</line>
        <line lrx="5238" lry="2192" ulx="3005" uly="2104">des Fanges, theils durch immer größere Vervollkommnung und Verallge⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="2268" ulx="3005" uly="2185">meinerung der künſtlichen Fiſchzucht dieſer großen Gefahr des drohenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="2350" type="textblock" ulx="2944" uly="2260">
        <line lrx="5236" lry="2350" ulx="2944" uly="2260">Verluſtes einer Gruppe unſerer wichtigſten Nahrungsmittel vorzubeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="2669" type="textblock" ulx="3004" uly="2339">
        <line lrx="5238" lry="2428" ulx="3004" uly="2339">Zugleich aber iſt es ſehr erfreulich, daß immer zahlreichere Unternehmer</line>
        <line lrx="5237" lry="2508" ulx="3008" uly="2419">auftreten, welche die großen deutſchen Binnenſtädte, und vorzugsweiſe</line>
        <line lrx="5234" lry="2588" ulx="3006" uly="2496">Berlin, mit reichlichen Maſſen in Deutſchland gefangener Seefiſche verſorgen.</line>
        <line lrx="5236" lry="2669" ulx="3127" uly="2576">Allgemein gültige und einen durchaus zuverläſſigen Anhalt gewährende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5298" lry="2740" type="textblock" ulx="3007" uly="2655">
        <line lrx="5298" lry="2740" ulx="3007" uly="2655">Angaben über den Nahrungswerth und die mehr oder minder leichte Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="3696" type="textblock" ulx="3003" uly="2734">
        <line lrx="5237" lry="2830" ulx="3007" uly="2734">daulichkeit des Fleiſches der verſchiedenen Fiſche laſſen ſich nur ſchwierig</line>
        <line lrx="5231" lry="2900" ulx="3007" uly="2813">aufſtellen. In meinem Buche: „Der Rathgeber auf dem Wochenmarkte“</line>
        <line lrx="5236" lry="2984" ulx="3004" uly="2894">(Breslau, Trewendt), habe ich die ſämmtlichen geſchätzteſten Fiſcharten ge⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="3063" ulx="3006" uly="2973">ſchildert und in dieſer Weiſe beurtheilt. Hier wird es genügen, folgende</line>
        <line lrx="5235" lry="3138" ulx="3006" uly="3053">allgemeine Punkte mitzutheilen: Alle jüngeren Fiſche ſind leichter verdau⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="3219" ulx="3004" uly="3134">lich, aber an Nahrungsſtoffen ärmer, als die älteren. Die Süßwaſſer⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="3299" ulx="3003" uly="3212">fiſche ſind im Allgemeinen leichter verdaulich, als die Seewaſſerfiſche.</line>
        <line lrx="5234" lry="3380" ulx="3005" uly="3291">Gekochte Fiſche ſind am leichteſten, gebratene ſchwerer und geräucherte am</line>
        <line lrx="5234" lry="3460" ulx="3005" uly="3371">ſchwerſten zu verdauen. Je fetter der Fiſch, deſto vorſichtiger muß man</line>
        <line lrx="5234" lry="3535" ulx="3003" uly="3451">ſelbſtverſtändlich bei ſeinem Genuſſe ſein. Marinirte Fiſche, wenn ſie nicht</line>
        <line lrx="5231" lry="3619" ulx="3005" uly="3531">zugleich ſehr fett, ſind nicht zu ſchwer verdaulich. Dieſe Regeln gelten,</line>
        <line lrx="4729" lry="3696" ulx="3004" uly="3610">das ſei noch einmal hervorgehoben, nur im Allgemeinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4008" type="textblock" ulx="3978" uly="3918">
        <line lrx="4234" lry="4008" ulx="3978" uly="3918">Schach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="4113" type="textblock" ulx="3770" uly="4061">
        <line lrx="4488" lry="4113" ulx="3770" uly="4061">(Redigirt von Jean Dufresne.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="4210" type="textblock" ulx="3903" uly="4157">
        <line lrx="4344" lry="4210" ulx="3903" uly="4157">Von S. Horwitz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4296" type="textblock" ulx="4030" uly="4247">
        <line lrx="4224" lry="4296" ulx="4030" uly="4247">Schwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4636" lry="4354" type="textblock" ulx="3319" uly="4341">
        <line lrx="4636" lry="4354" ulx="3319" uly="4341">—-i  ——-e-—-)  —-‚R0. —— ——- —- ⸗ — ——]e — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="4873" type="textblock" ulx="3251" uly="4823">
        <line lrx="3282" lry="4873" ulx="3251" uly="4823">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="5463" type="textblock" ulx="3246" uly="5413">
        <line lrx="3278" lry="5463" ulx="3246" uly="5413">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5819" type="textblock" ulx="4934" uly="5775">
        <line lrx="4958" lry="5794" ulx="4935" uly="5775">“</line>
        <line lrx="4951" lry="5813" ulx="4935" uly="5796">.</line>
        <line lrx="4956" lry="5819" ulx="4934" uly="5812">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="5966" type="textblock" ulx="4947" uly="5822">
        <line lrx="4960" lry="5966" ulx="4947" uly="5822">—ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5962" type="textblock" ulx="4764" uly="5953">
        <line lrx="4957" lry="5962" ulx="4764" uly="5953">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6058" type="textblock" ulx="4805" uly="6008">
        <line lrx="4856" lry="6058" ulx="4805" uly="6008">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="6056" type="textblock" ulx="3403" uly="6000">
        <line lrx="3450" lry="6051" ulx="3403" uly="6000">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="6145" type="textblock" ulx="4044" uly="6097">
        <line lrx="4174" lry="6145" ulx="4044" uly="6097">Weiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4646" lry="6239" type="textblock" ulx="3592" uly="6180">
        <line lrx="4646" lry="6239" ulx="3592" uly="6180">Weiß zieht und gewinnt durch welche Züge?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="6582" type="textblock" ulx="2988" uly="6432">
        <line lrx="5219" lry="6515" ulx="2988" uly="6432">Auflöſung des in der Auflöſung des Rüſſelſprungs Seite 148 ent⸗</line>
        <line lrx="4399" lry="6582" ulx="3805" uly="6513">haltenen Rüthſels:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="6678" type="textblock" ulx="3916" uly="6618">
        <line lrx="4300" lry="6678" ulx="3916" uly="6618">Der Schalttag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="6867" type="textblock" ulx="3340" uly="6807">
        <line lrx="4869" lry="6867" ulx="3340" uly="6807">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="1812" type="textblock" ulx="46" uly="1794">
        <line lrx="84" lry="1808" ulx="46" uly="1794">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2862" type="textblock" ulx="0" uly="2848">
        <line lrx="48" lry="2856" ulx="0" uly="2848">UG.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3432" type="textblock" ulx="27" uly="3412">
        <line lrx="100" lry="3432" ulx="27" uly="3412">5 Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="755" type="textblock" ulx="180" uly="645">
        <line lrx="212" lry="755" ulx="180" uly="645">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="1500" type="textblock" ulx="2108" uly="1436">
        <line lrx="2350" lry="1447" ulx="2273" uly="1436">S=S</line>
        <line lrx="2498" lry="1500" ulx="2108" uly="1440">D EH E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="2067" type="textblock" ulx="912" uly="1942">
        <line lrx="2539" lry="2067" ulx="912" uly="1942">— —°— Ueunzehnter Jahrgang Syaoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="925" type="textblock" ulx="2547" uly="833">
        <line lrx="3820" lry="877" ulx="2805" uly="833">—— — R</line>
        <line lrx="4055" lry="898" ulx="2547" uly="859">EK W☛Rt So  W ee =Eͦ SS</line>
        <line lrx="3982" lry="925" ulx="2636" uly="860">SE e . . S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="1478" type="textblock" ulx="2794" uly="655">
        <line lrx="3723" lry="666" ulx="3714" uly="655">2</line>
        <line lrx="4597" lry="689" ulx="2794" uly="666">R 5 — 6</line>
        <line lrx="4229" lry="727" ulx="3637" uly="701">—</line>
        <line lrx="4625" lry="747" ulx="3634" uly="724">. N</line>
        <line lrx="4794" lry="781" ulx="4313" uly="758">. —</line>
        <line lrx="4354" lry="823" ulx="4159" uly="801">= S</line>
        <line lrx="4314" lry="837" ulx="4236" uly="824">es</line>
        <line lrx="4576" lry="870" ulx="4392" uly="857">32 S</line>
        <line lrx="4779" lry="902" ulx="4124" uly="885">2 4</line>
        <line lrx="4345" lry="921" ulx="4042" uly="904">2 = 6 5</line>
        <line lrx="4663" lry="956" ulx="4105" uly="925">. Ral</line>
        <line lrx="4714" lry="968" ulx="4165" uly="951">— 4 1</line>
        <line lrx="4663" lry="993" ulx="4107" uly="968">7</line>
        <line lrx="4709" lry="1020" ulx="4148" uly="993">2 ℳℳ 2 . 3</line>
        <line lrx="4329" lry="1039" ulx="4142" uly="1017">: 5</line>
        <line lrx="4599" lry="1048" ulx="4140" uly="1038">2 8</line>
        <line lrx="4231" lry="1077" ulx="3079" uly="1026">6 ,</line>
        <line lrx="4151" lry="1090" ulx="4137" uly="1069">2*</line>
        <line lrx="4150" lry="1106" ulx="4145" uly="1092">.</line>
        <line lrx="4216" lry="1120" ulx="4135" uly="1106">7</line>
        <line lrx="4151" lry="1136" ulx="3198" uly="1097">&amp; 2;</line>
        <line lrx="4733" lry="1136" ulx="4529" uly="1124">B 4</line>
        <line lrx="4716" lry="1186" ulx="4038" uly="1152">SEE — 4</line>
        <line lrx="4556" lry="1288" ulx="4015" uly="1268">S * v 4</line>
        <line lrx="4600" lry="1335" ulx="4089" uly="1313">g</line>
        <line lrx="4663" lry="1354" ulx="4062" uly="1335">S ,</line>
        <line lrx="4571" lry="1388" ulx="4042" uly="1374">e 1</line>
        <line lrx="4546" lry="1436" ulx="4081" uly="1422">7 „</line>
        <line lrx="4491" lry="1455" ulx="4483" uly="1447">0</line>
        <line lrx="4470" lry="1478" ulx="3434" uly="1460">. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="702" type="textblock" ulx="3075" uly="675">
        <line lrx="3087" lry="702" ulx="3075" uly="675">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3718" lry="928" type="textblock" ulx="3228" uly="896">
        <line lrx="3718" lry="928" ulx="3228" uly="896">rerrrr⸗ 4 R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3769" lry="1607" type="textblock" ulx="3663" uly="1552">
        <line lrx="3769" lry="1607" ulx="3663" uly="1552">D 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="2063" type="textblock" ulx="5121" uly="1859">
        <line lrx="5142" lry="2063" ulx="5121" uly="1859">SO</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="2074" type="textblock" ulx="3243" uly="1956">
        <line lrx="4835" lry="2074" ulx="3243" uly="1956"> Gtultkgark und Leipzig. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3027" type="textblock" ulx="1220" uly="2419">
        <line lrx="1997" lry="2526" ulx="1404" uly="2419">Keine Zeugen.</line>
        <line lrx="2174" lry="2649" ulx="1220" uly="2561">Novelle von R. Edmund Hahn.</line>
        <line lrx="1871" lry="2772" ulx="1517" uly="2711">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="2072" lry="2924" ulx="1382" uly="2851">Achtzehntes Kapitel.</line>
        <line lrx="1968" lry="3027" ulx="1424" uly="2968">Verlobung und Tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="3419" type="textblock" ulx="578" uly="3096">
        <line lrx="2807" lry="3179" ulx="699" uly="3096">In einem mit allem erdenklichen Comfort verſehenen Zimmer des</line>
        <line lrx="2810" lry="3263" ulx="582" uly="3177">erſten Hotels in B.. . „ behaglich auf dem Ruhebett ausgeſtreckt, lag der</line>
        <line lrx="2808" lry="3343" ulx="579" uly="3257">Major von Dobenegge und rauchte zu dem beſten Kaffee eine ausgezeich⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="3419" ulx="578" uly="3337">nete Cigarre. Er war in beſter Laune, geſtern Abend hatte er in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="3422" type="textblock" ulx="2918" uly="2402">
        <line lrx="5139" lry="2482" ulx="2921" uly="2402">Spielhölle einen Gewinn gemacht, der für das kleine B... nicht übel</line>
        <line lrx="5136" lry="2558" ulx="2919" uly="2483">war, und dabei bemerlkt, daß er noch immer wie früher der gewandteſte</line>
        <line lrx="5135" lry="2638" ulx="2923" uly="2561">Spieler war. Seine Tochter Louiſe wollte, wie ſie ſchrieb, gern bis Mai</line>
        <line lrx="5136" lry="2716" ulx="2919" uly="2640">in München bleiben, bis dahin war der General längſt wieder geſund.</line>
        <line lrx="5137" lry="2795" ulx="2921" uly="2717">Dann ſollte (da Engelſtröm den Tag vor ſeiner Erkrankung geſchrieben</line>
        <line lrx="5139" lry="2875" ulx="2920" uly="2798">hatte: die Zeit der Trauung habe der Major zu beſtimmen) die Hochzeit</line>
        <line lrx="5137" lry="2953" ulx="2921" uly="2879">des jungen Paares ſtattfinden. War Louischen, des Majors Lieblings⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="3029" ulx="2921" uly="2956">töchterchen, ſchön verſorgt, dann reiste er in die Bäder und von da nach</line>
        <line lrx="4651" lry="3109" ulx="2922" uly="3035">Paris zu der ſchönen Tochter, zur ſogenannten Prinzeſſin.</line>
        <line lrx="5137" lry="3190" ulx="3035" uly="3113">Ein kleiner Kellner, der noch nicht lange im Hotel war, trat mit einem</line>
        <line lrx="5136" lry="3267" ulx="2918" uly="3192">Briefe ein. Der Major betrachtete das Schreiben: „Poſtzeichen W . .</line>
        <line lrx="5135" lry="3345" ulx="2919" uly="3272">Datum von vorgeſtern, Donnerwetter, werde ich ſo in dieſem Hotel be⸗</line>
        <line lrx="5048" lry="3422" ulx="2920" uly="3350">dient? Dich ſoll ja das Wetter —“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="6922" type="textblock" ulx="723" uly="6868">
        <line lrx="1291" lry="6922" ulx="723" uly="6868">Illuſtr. Welt. XIX. 5,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3250" lry="626" type="textblock" ulx="2566" uly="549">
        <line lrx="3250" lry="626" ulx="2566" uly="549">oo ς 198 O20⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2411" type="textblock" ulx="623" uly="755">
        <line lrx="2844" lry="837" ulx="745" uly="755">„Wahrſcheinlich ein Poſtverſehen,“ ſagte der Kleine und ſuchte ſchnell</line>
        <line lrx="941" lry="903" ulx="625" uly="847">das Weite.</line>
        <line lrx="2849" lry="997" ulx="740" uly="914">Der Major las das Schreiben, ſtampfte, wurde roth vor Zorn im</line>
        <line lrx="2847" lry="1073" ulx="625" uly="993">Geſicht, warf das Tiſchchen mit dem Kaffeegeſchirr zu Boden und ſchrie:</line>
        <line lrx="2849" lry="1151" ulx="631" uly="1072">„Donnerwetter und alle Teufel! Mir das zu ſchreiben, mir, dieſer naſe⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1230" ulx="623" uly="1149">weiſe Bub'! Bedauert ſehr auf die Ehre verzichten zu müſſen, aber ſein</line>
        <line lrx="2854" lry="1311" ulx="625" uly="1229">Herz u. ſ. w. Gehe er zur Gräfin Bernheim! zur Cibani oder zu des</line>
        <line lrx="2852" lry="1387" ulx="624" uly="1307">Teufels Großmutter mit ſeinem Herzen! Was kümmert mich ſein Herz,</line>
        <line lrx="2856" lry="1467" ulx="627" uly="1386">ſeine Hand, ſeinen Namen, ſein Beſitzthum ſoll Oskar Engelſtröm meiner</line>
        <line lrx="2856" lry="1546" ulx="625" uly="1462">Tochter geben! Will mir trotzen, mir, der ich die Barone von Engel⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1623" ulx="625" uly="1542">ſtröm von ihren hohen Pferden herab in den Sand ſetzen kann, ſobald</line>
        <line lrx="2860" lry="1701" ulx="625" uly="1622">ich ein Wort ſage! Es ſcheint, der Alte hat dem Jungen noch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1782" ulx="627" uly="1702">ſagt, weßhalb ich auf der Heirath beſtehen kann. Der General deutete</line>
        <line lrx="2862" lry="1861" ulx="624" uly="1779">mir einmal an, ich möchte ſchweigen um meiner ſelbſt willen. Der</line>
        <line lrx="2860" lry="1936" ulx="627" uly="1858">Narr! Ich habe ihm nicht einen halben Buchſtaben geſchrieben, ich fädelte</line>
        <line lrx="2855" lry="2018" ulx="625" uly="1936">die ganze Geſchichte ſo ein, daß mir gar nichts bewieſen werden kann.</line>
        <line lrx="2864" lry="2098" ulx="627" uly="2012">Ich kann durch einige an den rechten Mann gebrachte Worte den General</line>
        <line lrx="2864" lry="2177" ulx="625" uly="2092">in die Tinte bringen, ohne daß auf mich der kleinſte Flecken fällt. Ich</line>
        <line lrx="2866" lry="2257" ulx="626" uly="2173">ſage, ich wolle meine Tochter nicht einem Manne geben, auf deſſen Vater</line>
        <line lrx="2865" lry="2335" ulx="625" uly="2252">ich ſeit Kurzem einen Verdacht habe, nämlich daß — ja, ſo geht es.</line>
        <line lrx="2870" lry="2411" ulx="629" uly="2328">Aber ſchreiben darf ich davon nichts, ich muß warten, bis der General</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2495" type="textblock" ulx="628" uly="2409">
        <line lrx="2922" lry="2495" ulx="628" uly="2409">geſund iſt, dann will ich ihn mündlich bedrohen. Er kann mir gar nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2570" type="textblock" ulx="631" uly="2485">
        <line lrx="2873" lry="2570" ulx="631" uly="2485">anhaben, hahaha, wenn nur der verdammte Kobold nicht wäre, er darf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2649" type="textblock" ulx="626" uly="2566">
        <line lrx="2923" lry="2649" ulx="626" uly="2566">freilich nicht plaudern! Pah, was wird er auch? er hat ein ſchönes Ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2667" type="textblock" ulx="1172" uly="2657">
        <line lrx="1188" lry="2667" ulx="1172" uly="2657">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3918" type="textblock" ulx="627" uly="2656">
        <line lrx="1179" lry="2728" ulx="629" uly="2656">pital bekommen, iſ</line>
        <line lrx="2874" lry="2808" ulx="628" uly="2724">bezahlt worden. Hahaha,“ und leichtſinnig wie der Major war, lachte</line>
        <line lrx="2877" lry="2883" ulx="629" uly="2805">er laut, indem er ſich vorſtellte, wie der Kobold ſich als Max, Raoul</line>
        <line lrx="2859" lry="2963" ulx="628" uly="2885">oder Sever ausnehmen würde. V</line>
        <line lrx="2877" lry="3046" ulx="750" uly="2965">„Sever, in den ſich zwei Frauen verlieben, und obendrein ſchöne</line>
        <line lrx="2879" lry="3126" ulx="627" uly="3044">Frauen! Für das kleine Ungeheuer iſt ſchon eine halbe Frau zu viel</line>
        <line lrx="2753" lry="3203" ulx="632" uly="3130">Luxus,“ und abermals lachte der alte Gauner.</line>
        <line lrx="2878" lry="3285" ulx="754" uly="3204">„Ich denke, der Kobold wird um ſeiner eigenen Sicherheit willen</line>
        <line lrx="2878" lry="3366" ulx="632" uly="3284">ſchweigen; wenn er von mir aus der Schule ſchwatzen wollte, ſo könnte</line>
        <line lrx="2877" lry="3443" ulx="632" uly="3362">ich dagegen auch von ihm reden. Er iſt freilich verflucht ſchlau; ich habe</line>
        <line lrx="2881" lry="3524" ulx="633" uly="3443">keine Zeile von ihm, er beſitzt leider noch einen Brief von mir, der auf</line>
        <line lrx="2880" lry="3600" ulx="633" uly="3523">mich ein ſcheußliches Gravamen werfen würde, wenn der hölliſche Satan</line>
        <line lrx="2881" lry="3682" ulx="636" uly="3601">es fügte, daß der verdammte Wiſch in falſche Hände käme.“ Hierauf</line>
        <line lrx="2880" lry="3762" ulx="634" uly="3682">fing der Major an nachzudenken, auf welche Weiſe er in den Beſitz jenes</line>
        <line lrx="2882" lry="3838" ulx="637" uly="3761">Dokumentes kommen könnte, im ſchlimmſten Falle wollte er daſſelbe dem</line>
        <line lrx="1634" lry="3918" ulx="638" uly="3847">Graveur abkaufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4163" type="textblock" ulx="636" uly="3893">
        <line lrx="2921" lry="4005" ulx="758" uly="3893">„Auch Tinte bedarf ich wieder, nicht für mich, ſondern für Charles,</line>
        <line lrx="2888" lry="4081" ulx="636" uly="4003">Keiner weiß ſie ſo vortrefflich zu bereiten, wie der kleine Kobold. Da</line>
        <line lrx="2931" lry="4163" ulx="642" uly="4080">habe ich gleich einen Grund, hinzugehen, und bei dieſer Gelegenheit kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4407" type="textblock" ulx="635" uly="4166">
        <line lrx="2796" lry="4237" ulx="637" uly="4166">ich ihm ſchon meinen Brief ablocken.“</line>
        <line lrx="2885" lry="4340" ulx="755" uly="4242">Dieſe, dem Major ſehr vernünftig vorkommenden Betrachtungen ver⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4407" ulx="635" uly="4321">ſetzten ihn in eine beſſere Stimmung. Er ſchellte, trug dem Kellner auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4483" type="textblock" ulx="638" uly="4400">
        <line lrx="2905" lry="4483" ulx="638" uly="4400">das zerbrochene Geſchirr wegräumen zu laſſen, und begann langſam ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4879" type="textblock" ulx="613" uly="4481">
        <line lrx="2884" lry="4560" ulx="686" uly="4481">bilette zu machen. Als er damit fertig war, fing er an, ſein Lieblings⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="4638" ulx="613" uly="4558">ed zu pfeifen: „Noch iſt Polen nicht verloren“, ſetzte den Hut etwas</line>
        <line lrx="2888" lry="4723" ulx="641" uly="4642">ſchief auf die Seite und verließ das Hotel, um auf allerlei Umwegen</line>
        <line lrx="2550" lry="4799" ulx="637" uly="4726">möglichſt unbemerkt zu Pribus zu ſchlüpfen.</line>
        <line lrx="2299" lry="4879" ulx="760" uly="4803">Es dauerte eine Weile, eche der Major auf ſein K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="5435" type="textblock" ulx="618" uly="4960">
        <line lrx="2888" lry="5042" ulx="643" uly="4960">geweſen zu ſein. Der Majfor fing an zu glauben, daß der Bewohner der</line>
        <line lrx="2888" lry="5123" ulx="645" uly="5038">Spelunke, wie Dobenegge Pribus’ Gemach nannte, nicht zu Hauſe ſei, und</line>
        <line lrx="2885" lry="5195" ulx="641" uly="5116">wollte ſich eben entfernen, als der Graveur den Kopf durch die Thürſpalte</line>
        <line lrx="2780" lry="5278" ulx="618" uly="5204">ſteckte und den Major erſuchte, einzutreten.</line>
        <line lrx="2891" lry="5356" ulx="766" uly="5282">„Ei, Sie haben mich ja lange hier ſtehen laſſen, Pribus,“ ſagte der</line>
        <line lrx="2890" lry="5435" ulx="645" uly="5361">Major etwas grob, „warum ſchließen Sie ſich denn ein? Ihr vieles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5593" type="textblock" ulx="648" uly="5439">
        <line lrx="2902" lry="5517" ulx="648" uly="5439">Geld werden Sie nicht bei ſich in Ihrem Palazzo haben, und eine ſchöne</line>
        <line lrx="2911" lry="5593" ulx="650" uly="5520">Dame iſt ſicherlich nicht bei Ihnen verſteckt, Don Pribus, der Sie gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="6871" type="textblock" ulx="648" uly="5602">
        <line lrx="2636" lry="5672" ulx="649" uly="5602">ein Don Juan wären.“ S=ðèð</line>
        <line lrx="2892" lry="5753" ulx="770" uly="5679">„Letzterer durchaus nicht, Herr Major, denn ungern ließe ich mich</line>
        <line lrx="2893" lry="5832" ulx="648" uly="5759">vom Teufel holen. Jeder wünſcht ſich beſſere Geſellſchaft. Aber was</line>
        <line lrx="2893" lry="5913" ulx="651" uly="5838">beliebt, Herr Major? Ich bin eben mit einem Petſchaft beſchäftigt, das</line>
        <line lrx="2767" lry="5994" ulx="653" uly="5920">ſoll bald fertig werden.“</line>
        <line lrx="2143" lry="6073" ulx="774" uly="5997">„Ein ausgezeichnet ſchöner Karneol, Pribus.“</line>
        <line lrx="2860" lry="6156" ulx="778" uly="6078">„Gehört einem Fremden, Herr Major.“</line>
        <line lrx="2895" lry="6231" ulx="778" uly="6155">„Nun, Sie werden ein Kunſtwerk machen. Uebrigens, Pribus, ich</line>
        <line lrx="2138" lry="6307" ulx="659" uly="6235">gebrauche wieder Tinte.“</line>
        <line lrx="1773" lry="6393" ulx="780" uly="6316">„Bedaure, habe keine vorräthig.“</line>
        <line lrx="2279" lry="6470" ulx="780" uly="6395">„Dummes Zeug! Machen Sie keine Ausreden!“</line>
        <line lrx="2898" lry="6549" ulx="782" uly="6470">„Der Teufel ſoll mich auf der Stelle holen, wenn ein Tropfen von</line>
        <line lrx="1741" lry="6628" ulx="662" uly="6552">Ihrer Sorte in meinem Hauſe iſt!“</line>
        <line lrx="2144" lry="6710" ulx="784" uly="6633">„Wann haben Sie wieder welche, Künſtler?“</line>
        <line lrx="2897" lry="6792" ulx="783" uly="6710">„Niemals wieder, Herr Major, ich mache keine ſolche Tinte mehr,</line>
        <line lrx="1480" lry="6871" ulx="663" uly="6794">habe es mir zugeſchworen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="6338" type="textblock" ulx="1982" uly="6329">
        <line lrx="1989" lry="6338" ulx="1982" uly="6329">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2725" type="textblock" ulx="1186" uly="2642">
        <line lrx="2924" lry="2725" ulx="1186" uly="2642">t für ſeine Arbeit wie der erſte Tenor der großen Oper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3791" lry="4473" type="textblock" ulx="2951" uly="4396">
        <line lrx="3791" lry="4473" ulx="2951" uly="4396">ſtets bei mir trage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4959" type="textblock" ulx="642" uly="4788">
        <line lrx="2887" lry="4898" ulx="654" uly="4788">. Es Rlopfen an die Thür</line>
        <line lrx="2888" lry="4959" ulx="642" uly="4881">eine Antwort erhielt; er hatte an der Thüre geklinkt, ſie ſchien verſchloſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="3994" type="textblock" ulx="2959" uly="734">
        <line lrx="5184" lry="820" ulx="3080" uly="734">„Machen Sie keine faulen Witze, oder wollen Sie etwa fromm werden,</line>
        <line lrx="4818" lry="903" ulx="2959" uly="829">in das Kloſter gehen?“</line>
        <line lrx="5189" lry="981" ulx="3082" uly="893">„Nein, im Gegentheil. Ich verlaſſe das Haus, die Stadt, ich will</line>
        <line lrx="5219" lry="1060" ulx="2961" uly="985">heirathen, Herr Major.“ S</line>
        <line lrx="5192" lry="1138" ulx="3084" uly="1053">„Hei — rathen! Was Teufel, wen denn, etwa die Tochter vom</line>
        <line lrx="5143" lry="1218" ulx="2965" uly="1146">Roſengärtner?“ D</line>
        <line lrx="5193" lry="1299" ulx="3086" uly="1211">„Des ſogenannten Roſengärtners Tochter iſt freilich häßlich, aber ein</line>
        <line lrx="5196" lry="1374" ulx="2968" uly="1289">braves Mädchen. Meine künftige Frau kann ich Ihnen nennen. Jetzt</line>
        <line lrx="5196" lry="1454" ulx="2968" uly="1366">heißt ſie Frau Wittwe Stern, als Mädchen wurde ſie Fräulein Wilhel⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="1535" ulx="2971" uly="1456">mine Heerd genannt.“</line>
        <line lrx="5164" lry="1610" ulx="3093" uly="1538">„Doch nicht die ſchöne Heerd?“ S</line>
        <line lrx="5085" lry="1692" ulx="3095" uly="1611">„Dieſelbe, Herr Major!“ OðWè</line>
        <line lrx="5195" lry="1771" ulx="3052" uly="1684">„Na, ich glaube, ſie iſt jetzt ſehr arm, Sie, Pribus, haben Geld und</line>
        <line lrx="5198" lry="1852" ulx="2973" uly="1765">Talente genug, um mehr zu verdienen. Bei Gott iſt kein Ding unmög⸗</line>
        <line lrx="5199" lry="1930" ulx="2976" uly="1842">lich, das ſehe ich jetzt, denn Sie bekommen die ſchönſte Frau in der Stadt.</line>
        <line lrx="5137" lry="2008" ulx="2978" uly="1933">Ich gratulire!“</line>
        <line lrx="3987" lry="2086" ulx="3105" uly="2010">„Beſten Dank, Herr Major!“</line>
        <line lrx="5179" lry="2167" ulx="3105" uly="2093">„Aber die Tinte —“</line>
        <line lrx="5206" lry="2244" ulx="3105" uly="2164">„Verfertige ich nicht mehr, ich habe einen neuen Menſchen angezogen.</line>
        <line lrx="5210" lry="2323" ulx="2982" uly="2239">Seit der glühendſte Wunſch meines Herzens erfüllt iſt, bin ich ein Anderer</line>
        <line lrx="5211" lry="2404" ulx="2983" uly="2321">geworden. Ich habe Gott den Herrn jetzt ſo lieb, daß ich ihm um den</line>
        <line lrx="3847" lry="2481" ulx="2982" uly="2407">Hals fallen möchte.“</line>
        <line lrx="5211" lry="2559" ulx="3106" uly="2478">„Schön geſprochen, Pribus. Da Sie in ſo prächtiger Laune ſind,</line>
        <line lrx="5215" lry="2641" ulx="2987" uly="2557">erzeigen Sie mir vielleicht einen andern Dienſt, wenn Sie denn keine</line>
        <line lrx="4594" lry="2724" ulx="2989" uly="2643">chemiſche, verſchwindbare Tinte mehr machen wollen.“</line>
        <line lrx="5217" lry="2806" ulx="3025" uly="2715">„Es kommt darauf an, worin der Dienſt beſteht. Bei jenen mit</line>
        <line lrx="5217" lry="2877" ulx="2990" uly="2796">chemiſcher Tinte unterſchriebenen Wechſeln haben nur zwei reiche Wucherer</line>
        <line lrx="5218" lry="2957" ulx="2986" uly="2875">verloren, darüber habe ich wenig Gewiſſensbiſſe, dennoch möchte ich zu</line>
        <line lrx="5057" lry="3039" ulx="2990" uly="2957">ſolchem Scherze nicht wieder die Hand bieten.“</line>
        <line lrx="5221" lry="3120" ulx="3111" uly="3035">„Was die Kerls für Augen machten, als ſie auf den Wechſeln meine</line>
        <line lrx="5221" lry="3198" ulx="2991" uly="3114">Unterſchrift nicht fanden! Es waren Geſichter für einen Hogarth!“ ſagte</line>
        <line lrx="5224" lry="3278" ulx="2990" uly="3195">der Major. „Doch laſſen wir das, Sie haben noch einen Brief von mir,</line>
        <line lrx="5222" lry="3359" ulx="2991" uly="3276">geben Sie mir denſelben heraus! Sehen Sie, ich will alle Erinnerungs⸗</line>
        <line lrx="4626" lry="3438" ulx="2991" uly="3361">zeichen an jene Geſchichte vertilgen.“</line>
        <line lrx="5223" lry="3513" ulx="3113" uly="3433">„Erlauben Sie, Herr Major, aber dieſen Brief behalte ich, einige</line>
        <line lrx="3951" lry="3593" ulx="2995" uly="3521">Sicherheit muß ich doch haben.“</line>
        <line lrx="5121" lry="3672" ulx="3112" uly="3592">„Zu was, lieber Pribus, Er und ich werden Sie nicht verrathen.“</line>
        <line lrx="5226" lry="3753" ulx="3114" uly="3671">„Wenn ich auch das glaube, damals bei den VWechſelgeſchichten be⸗</line>
        <line lrx="5201" lry="3836" ulx="2993" uly="3751">haupteten Sie auch –“ =</line>
        <line lrx="5227" lry="3914" ulx="3118" uly="3830">„Na, laſſen Sie doch die alten Todten ruhen! Wozu einen Leichnam</line>
        <line lrx="5229" lry="3994" ulx="2969" uly="3910">aufwühlen, wenn längſt Gras über ihn gewachſen iſt? Ihnen nutzt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="4077" type="textblock" ulx="2950" uly="3989">
        <line lrx="5228" lry="4077" ulx="2950" uly="3989">Brief nichts. Sehen Sie, lieber Pribus, wenn Sie ausziehen, kann der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="4165" type="textblock" ulx="2997" uly="4069">
        <line lrx="5228" lry="4165" ulx="2997" uly="4069">ſelbe verloren gehen, oder Ihre künftige Frau ſchaut in Ihre Papiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="4404" type="textblock" ulx="2999" uly="4226">
        <line lrx="5232" lry="4317" ulx="3875" uly="4226">n ind verloren beim Ausziehen geht</line>
        <line lrx="5231" lry="4404" ulx="2999" uly="4305">der Brief auch nicht, denn ich habe ihn in meiner Brieftaſche, welche ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="4633" type="textblock" ulx="3000" uly="4446">
        <line lrx="5233" lry="4561" ulx="3056" uly="4446">Des Majors Augen funkelten, er warf einen Blick auf Pribus, als</line>
        <line lrx="5233" lry="4633" ulx="3000" uly="4545">habe er Luſt, den kleinen Mann zu Boden zu werfen und ihm die Brief⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="4715" type="textblock" ulx="2968" uly="4624">
        <line lrx="5261" lry="4715" ulx="2968" uly="4624">taſche zu rauben. Vielleicht würde Herr von Dobenegge von ſeiner kör⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="5033" type="textblock" ulx="3001" uly="4699">
        <line lrx="5233" lry="4793" ulx="3001" uly="4699">perlichen Ueberlegenheit Gebrauch gemacht haben, wenn nicht in dieſem</line>
        <line lrx="5234" lry="4874" ulx="3003" uly="4783">Augenblicke Männertritte auf dem Flur hörbar geworden wären. Ein</line>
        <line lrx="5236" lry="4955" ulx="3002" uly="4863">Dienſtmann brachte eine Nachricht von Profeſſor Steinholm, wie ſich der</line>
        <line lrx="5237" lry="5033" ulx="3004" uly="4941">Juſtizrath genannt hatte. Der Profeſſor, ſo lautete die Botſchaft, ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="5118" type="textblock" ulx="3002" uly="5024">
        <line lrx="5277" lry="5118" ulx="3002" uly="5024">verhindert, die Bibliothek zu beſuchen, erwarte aber Herrn Pribus zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="5270" type="textblock" ulx="3004" uly="5119">
        <line lrx="4753" lry="5196" ulx="3004" uly="5119">Nachmittag. Y HW “</line>
        <line lrx="5235" lry="5270" ulx="3125" uly="5180">„Bleiben Sie, ich will Ihnen eine Antwort mitgeben und dann noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="5352" type="textblock" ulx="2959" uly="5265">
        <line lrx="5231" lry="5352" ulx="2959" uly="5265">ein Stück Weges mit Ihnen gehen, ich habe etwas für Sie zu tragen,“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="6782" type="textblock" ulx="2979" uly="5361">
        <line lrx="4741" lry="5434" ulx="2979" uly="5361">ſagte Pribus. M</line>
        <line lrx="4790" lry="5511" ulx="3123" uly="5429">Der Major hielt ſein längeres Verbleiben für zwecklos.</line>
        <line lrx="5237" lry="5592" ulx="3129" uly="5502">„Adien, Herr Pribus!“ ſprach der Erſtere. „Grüßen Sie hochach⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="5673" ulx="3007" uly="5584">tungsvoll Ihre ſchöne Braut von mir, und ſollten Sie andern Sinnes</line>
        <line lrx="4894" lry="5749" ulx="2988" uly="5667">über die Arbeit geworden ſein, ſo laſſen Sie es mich wiſſen.“</line>
        <line lrx="5237" lry="5837" ulx="3107" uly="5743">Nach dieſen Wozzen entfernte ſich der Major ziemlich freundlich, zu</line>
        <line lrx="4717" lry="5911" ulx="3007" uly="5830">ſich ſelbſt ſagte er: „Aufgeſchoben iſt nicht aufgehoben.“</line>
        <line lrx="5237" lry="5987" ulx="3126" uly="5899">Der Juſtizrath Lichten hatte ſich den ganzen Morgen damit beſchäftigt,</line>
        <line lrx="5240" lry="6066" ulx="3008" uly="5980">den Charalter ſeines neuen Bekannten, des Pribus, zu zerſetzen. Der</line>
        <line lrx="5238" lry="6144" ulx="3010" uly="6059">Mann hatte ihm ein lebhaftes Intereſſe eingeflößt; Anfangs nur, weil</line>
        <line lrx="5240" lry="6226" ulx="3009" uly="6139">der ſcharfſinnige Rechtsgelehrte den Verdacht hegte, daß Pribus im Ver⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="6306" ulx="3011" uly="6219">ein mit dem General Engelſtröm gegen Arwed Engelſtröm operirt habe;</line>
        <line lrx="5242" lry="6386" ulx="3012" uly="6300">ſpäter, weil der warmherzige Lichten eine Theilnahme für den ſeltſamen</line>
        <line lrx="5242" lry="6466" ulx="3012" uly="6378">Menſchen empfand, die derſelbe, wie des Juſtizraths Verſtand ſagte, ei⸗</line>
        <line lrx="4469" lry="6545" ulx="3012" uly="6466">gentlich gar nicht verdiente.</line>
        <line lrx="5244" lry="6627" ulx="3129" uly="6541">Pribus war zeitig zu dem Juſtizrath gekommen, in glücklichſter und</line>
        <line lrx="5246" lry="6706" ulx="3013" uly="6622">deßhalb mittheilſamer Stimmung hatte der häßliche kluge Mann vor dem</line>
        <line lrx="5243" lry="6782" ulx="3015" uly="6704">Juſtizrath ſo manche Seite aus dem Buche ſeines Lebens aufgeſchlagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="6870" type="textblock" ulx="2971" uly="6781">
        <line lrx="5245" lry="6870" ulx="2971" uly="6781">woraus der geiſtvolle, milde Mann hatte ſchließen müſſen, daß verfehlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6877" type="textblock" ulx="5771" uly="6736">
        <line lrx="5784" lry="6877" ulx="5771" uly="6736">— —,—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="6448" type="textblock" ulx="0" uly="6283">
        <line lrx="139" lry="6355" ulx="39" uly="6283">l abe;</line>
        <line lrx="142" lry="6448" ulx="0" uly="6324">4 ſ ſimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="6537" type="textblock" ulx="0" uly="6444">
        <line lrx="143" lry="6537" ulx="0" uly="6444">d ſut, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="1066" type="textblock" ulx="559" uly="993">
        <line lrx="874" lry="1066" ulx="559" uly="993">poetiſcher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="6783" type="textblock" ulx="578" uly="6711">
        <line lrx="1145" lry="6783" ulx="578" uly="6711">könnte behaupten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="1145" type="textblock" ulx="581" uly="913">
        <line lrx="2802" lry="997" ulx="584" uly="913">Erziehung und Naturgaben, die im Widerſpruch mit einander ſtanden —</line>
        <line lrx="2807" lry="1078" ulx="933" uly="992">mächtiger Schönheitsſinn und äußere Häßlichkeit — an der</line>
        <line lrx="2035" lry="1145" ulx="581" uly="1072">Handlungsweiſe von Pribus viel Schuld hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="1227" type="textblock" ulx="697" uly="1150">
        <line lrx="2833" lry="1227" ulx="697" uly="1150">Mit Wohlwollen hatte der Rechtsgelehrte Pribus zu Frau Stern be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="2097" type="textblock" ulx="582" uly="1229">
        <line lrx="2809" lry="1305" ulx="583" uly="1229">gleitet, bei welcher ſich, außer der Tante und den reizenden Kindern der</line>
        <line lrx="2810" lry="1424" ulx="582" uly="1309">jungen Wittwe, bereits der geiſtliche Rath und ein Herr Schmitt, der</line>
        <line lrx="1537" lry="1461" ulx="585" uly="1357">Vormund der Kinder, befanden.</line>
        <line lrx="2811" lry="1544" ulx="698" uly="1430">Die Schönheit und der Anſtand der jungen Frau nahm den Juſtiz⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="1643" ulx="583" uly="1546">rath ſofort für ſie ein. Sie benahm ſich achtungsvoll gegen Pribus,</line>
        <line lrx="2813" lry="1702" ulx="583" uly="1612">welcher klug genug war, der ſchönen Frau nicht durch Zärtlichkeit läſtig</line>
        <line lrx="2813" lry="1781" ulx="585" uly="1674">zu fallen, und Lichten konnte dem Herrn Schmitt nicht Unrecht geben, als</line>
        <line lrx="2815" lry="1866" ulx="585" uly="1781">dieſer die Bemerkung gegen ihn machte: „Ich glaube, Pribus wird den</line>
        <line lrx="2813" lry="1939" ulx="586" uly="1864">Kindern ein guter Vater ſein und ſeine Frau ſtets lieben, ſomit wird ſich</line>
        <line lrx="2813" lry="2019" ulx="586" uly="1944">das Auge meiner ſchönen Baſe bald an die Häßlichkeit ihres Mannes ge⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="2097" ulx="586" uly="2023">wöhnen und ſie wird ihm für eine behagliche Heimat dankbar ſein.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2176" type="textblock" ulx="699" uly="2101">
        <line lrx="2864" lry="2176" ulx="699" uly="2101">Die bei ſolchen Verlöbniſſen nöthigen Papiere wurden vorgelegt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3841" type="textblock" ulx="566" uly="2182">
        <line lrx="2814" lry="2253" ulx="588" uly="2182">Ehekontrakt verleſen und unterſchrieben, dann ſprach der Priéſter den</line>
        <line lrx="2815" lry="2335" ulx="589" uly="2258">Segen über die Verlobten und verſicherte, daß er das Aufgebot von der</line>
        <line lrx="2100" lry="2414" ulx="586" uly="2339">Kanzel herab den nächſten Sonntag halten würde.</line>
        <line lrx="2815" lry="2492" ulx="697" uly="2419">Die Anweſenden ſprachen ihre Glückwünſche aus, dann ſetzte man ſich</line>
        <line lrx="2816" lry="2637" ulx="590" uly="2498">zu einem mit guten Speiſen und Weinen beladenen Tiſch, und ſelbſt die</line>
        <line lrx="2816" lry="2649" ulx="584" uly="2579">mürriſche Tante wurde heiter. Nur Pribus, welcher der Glücklichſte von</line>
        <line lrx="2818" lry="2760" ulx="585" uly="2582">Allen ſein ſollte, ſaß teilen in ſich verſunken da und warf mitunter</line>
        <line lrx="2116" lry="2813" ulx="585" uly="2738">einen eigenthümlichen, ſragenden Blick auf Lichten.</line>
        <line lrx="2816" lry="2889" ulx="698" uly="2815">Nach acht Uhr erhob ſich der auf dem Lande wohnende Herr Schmitt,</line>
        <line lrx="2817" lry="2967" ulx="585" uly="2894">er wollte nicht über Nacht bleiben und mit dem Neunuhr⸗Zuge abfahren.</line>
        <line lrx="2819" lry="3050" ulx="584" uly="2974">Auch der geiſtliche Herr brach auf, weil er, hochbejahrt, ſich gern zeitig</line>
        <line lrx="2818" lry="3130" ulx="583" uly="3051">zur Ruhe begab, der Juſtizrath ſehnte ſich ebenfalls nach Hauſe, um ſei⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3207" ulx="582" uly="3131">nen Plan weiter auszuſpinnen, deßhalb fuhren alle drei Herren in dem</line>
        <line lrx="2818" lry="3302" ulx="566" uly="3210">Wagen, den ſich Herr Schmitt beſtellt gehabt hatte, nach der Stadt. Pri⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="3364" ulx="588" uly="3289">bus blieb noch bei ſeiner Braut, da er, wie er lächelnd verſicherte, weder</line>
        <line lrx="2818" lry="3488" ulx="585" uly="3337">das Wetter noch den langen öden Heimweg fürchtete, indem ihn etzt,</line>
        <line lrx="2503" lry="3527" ulx="583" uly="3447">wo er gehe und weile, das Bild ſeiner Wilhelmine begleite.</line>
        <line lrx="2815" lry="3605" ulx="706" uly="3498">„Recht ſchön gelegen das Haus, im Sommer mag es reizend da ſein,“</line>
        <line lrx="2822" lry="3684" ulx="585" uly="3605">bemerkte der Juſtizrath, als er ſich im Wagen zurecht geſetzt hatte, „aber</line>
        <line lrx="2103" lry="3763" ulx="586" uly="3687">doch im Winter kein angenehmer Aufenthalt.</line>
        <line lrx="2459" lry="3841" ulx="705" uly="3763">„Das iſt auch meine Anſicht,“ äußerte der geiſtliche Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4001" type="textblock" ulx="705" uly="3840">
        <line lrx="2859" lry="3922" ulx="705" uly="3840">„Schon der Weg über die hölzerne Brücke iſt unangenehm,“ ſprach</line>
        <line lrx="2873" lry="4001" ulx="1073" uly="3920">„es zieht zu Zeiten fürchterlich und iſt ſo ſchlüpfrig, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="4241" type="textblock" ulx="584" uly="3930">
        <line lrx="1009" lry="4002" ulx="586" uly="3930">Herr Schmitt,</line>
        <line lrx="1583" lry="4079" ulx="584" uly="3975">man Mühe hat, nicht zu fallen.“</line>
        <line lrx="1447" lry="4160" ulx="703" uly="4086">Die Glocke ſchlug Neun,</line>
        <line lrx="1850" lry="4241" ulx="584" uly="4126">ſetzte ſich hin, um an Arwed zu ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="4332" type="textblock" ulx="704" uly="4174">
        <line lrx="2819" lry="4332" ulx="704" uly="4174">Lichten war ein großer Menſchenkenner, aber, als eine edle Natur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4398" type="textblock" ulx="585" uly="4316">
        <line lrx="2868" lry="4398" ulx="585" uly="4316">bemühte er ſich ſtets, die beſſern Seiten in dem menſchlichen Gemüthe her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="7024" type="textblock" ulx="568" uly="4395">
        <line lrx="2824" lry="4479" ulx="587" uly="4395">vorzurufen und ſtatt durch Härte, durch Milde zu wirken. Major von</line>
        <line lrx="2823" lry="4558" ulx="586" uly="4474">Dobenegge kannte ebenfalls die Menſchen, aber er ſah am erſten auf die</line>
        <line lrx="2826" lry="4655" ulx="587" uly="4552">böſen D Triebe eines Jeden, mit dem er zu thun hatte, und ſpekulirte auf</line>
        <line lrx="1508" lry="4712" ulx="588" uly="4639">ſeiner Mitmenſchen Schwächen.</line>
        <line lrx="2825" lry="4794" ulx="710" uly="4653">„Pribus hat ſtets viel Geld gebraucht, “ argumentirte der Major; jetzt,</line>
        <line lrx="2827" lry="4870" ulx="587" uly="4756">wo er die ſchöne Stern heirathen will, die ihn doch nur nimmt, weil er</line>
        <line lrx="2829" lry="4965" ulx="591" uly="4835">Vermögen beſitzt, wird er noch mehr gebrauchen. Er wird mir den Brief</line>
        <line lrx="2828" lry="5030" ulx="568" uly="4948">nicht eher herausgeben, bis ich ihm eine hübſche, das heißt für ihn</line>
        <line lrx="2827" lry="5110" ulx="589" uly="5026">hübſche, für mich dagegen ſehr fatale Summe hinlege. Zum Bezahlen</line>
        <line lrx="1216" lry="5191" ulx="591" uly="5114">habe ich keine Luſt!“</line>
        <line lrx="2826" lry="5269" ulx="705" uly="5187">Der Major bedachte, daß er nicht wieder zu Pribus gehen könne,</line>
        <line lrx="2826" lry="5365" ulx="588" uly="5266">weil dieſer ſchlaue Patron ſich jedenfalls vorſehen würde. An die Ruine,</line>
        <line lrx="2827" lry="5428" ulx="587" uly="5326">welche Pribus bewohnte, grenzte ein großer Hof, in welchem Zimmerleute</line>
        <line lrx="2829" lry="5509" ulx="592" uly="5424">arbeiteten; dieſe konnte er leicht zu Hülfe rufen, ſollte der Major Gewalt</line>
        <line lrx="2828" lry="5585" ulx="588" uly="5504">brauchen, um ſeinen Brief zu erlangen. Es war ja auch möglich, daß</line>
        <line lrx="2830" lry="5667" ulx="592" uly="5583">Pribus ſich von jetzt an einſchloß, den unwillkommenen Gaſt gar nicht</line>
        <line lrx="923" lry="5746" ulx="590" uly="5674">herein ließ.</line>
        <line lrx="2545" lry="5859" ulx="707" uly="5741">Der Major pflegte jeden Brief, den er ſchrieb, zu kopiren.</line>
        <line lrx="1543" lry="5906" ulx="592" uly="5829">ſein Kopirbuch hervor und las:</line>
        <line lrx="1544" lry="6001" ulx="1061" uly="5905">„Lieber Pribus!</line>
        <line lrx="2828" lry="6064" ulx="714" uly="5981">„Wollen Sie ein ſchönes Stück Geld verdienen, ſo kommen Sie unver⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="6148" ulx="595" uly="6027">züglich nach W. Ich habe eine Arbeit für Sie, welche eben Sie nur</line>
        <line lrx="2840" lry="6228" ulx="595" uly="6140">verfertigen können! Verlieren Sie keine Zeit, um etwa chemiſche Tinte zu</line>
        <line lrx="2829" lry="6366" ulx="595" uly="6207">fabriziren, es handelt ſich nient um eine Schrift, welche verſchwinden, ſon⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="6395" ulx="598" uly="6297">dern um eine, die bleiben ſoll. Sie finden mich im Kronprinzen, nennen</line>
        <line lrx="2827" lry="6462" ulx="602" uly="6379">Sie ſich mit anderem Namen. Sie können ſich ja Herr Groß rufen laſſen,</line>
        <line lrx="2298" lry="6541" ulx="601" uly="6460">damit man mit Recht nomen omen ſagen kann.</line>
        <line lrx="2666" lry="6614" ulx="797" uly="6540">W .. am 2. Mai 186—. Major von Dobenegge.“</line>
        <line lrx="2829" lry="6702" ulx="722" uly="6596">„Wenn dieſer Brief in fremde Hände käme, wäre ich blamirt. Pribus</line>
        <line lrx="2830" lry="6782" ulx="1200" uly="6699">daß er meinen Lockungen kein Gehör gegeben habe,</line>
        <line lrx="2831" lry="6863" ulx="603" uly="6781">und mich für Geld an den Gegner verrathen, der dann ſchon anders auf⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="6941" ulx="600" uly="6870">treten würde als bisher,</line>
        <line lrx="1221" lry="7024" ulx="605" uly="6949">Schriftſtücke glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="5816" type="textblock" ulx="2634" uly="5744">
        <line lrx="2829" lry="5816" ulx="2634" uly="5744">Er zog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="7058" type="textblock" ulx="1295" uly="6940">
        <line lrx="2835" lry="7058" ulx="1295" uly="6940">Pribus iſt durchtrieben, das iſt ſicher, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="4625" lry="4159" type="textblock" ulx="1505" uly="4029">
        <line lrx="4625" lry="4159" ulx="1505" uly="4029">als der Juſtizrath ſein Zimmer betrat. Er ausgemacht in einem hohlen Baum, drei waren darin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="4780" type="textblock" ulx="2888" uly="4704">
        <line lrx="4776" lry="4780" ulx="2888" uly="4704">ſie lebte. Wenn ich ihr Futter brachte, ſo hieb ſie nach wir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="6934" type="textblock" ulx="1404" uly="6860">
        <line lrx="2874" lry="6934" ulx="1404" uly="6860">denn er würde nicht mehr an die Echtheit jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="1304" type="textblock" ulx="2920" uly="912">
        <line lrx="5137" lry="984" ulx="2921" uly="912">Brief muß ich haben! Eine Dummheit von mir, die einzige meines Le⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="1065" ulx="2920" uly="991">bens, ſolch' einen Brief zu ſchreiben!“ ſo lautete des Majors Monolog.</line>
        <line lrx="5138" lry="1145" ulx="3036" uly="1068">Bei der Table d'hote zeigte ſich Herr von Dobenegge ſehr ſpaßhaft,</line>
        <line lrx="5140" lry="1239" ulx="2921" uly="1147">ließ ſich Champagner bringen, erzählte, daß er einen kleinen Abſtecher nach</line>
        <line lrx="5140" lry="1304" ulx="2924" uly="1228">N. machen wolle, um dort eine neue Oper zu ſehen, da in B. . . das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="1383" type="textblock" ulx="2869" uly="1266">
        <line lrx="5141" lry="1383" ulx="2869" uly="1266">Theater gar zu miſerabel ſei. Wohl verwahrt gegen die rauhe Witterung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="3124" type="textblock" ulx="2915" uly="1386">
        <line lrx="5143" lry="1462" ulx="2915" uly="1386">verließ er das Hotel, nachdem er ſich noch eine Flaſche Ungarwein mit</line>
        <line lrx="5145" lry="1540" ulx="2927" uly="1464">auf die Reiſe genommen hatte, warf noch von der Straße aus der ſchönen</line>
        <line lrx="5144" lry="1621" ulx="2926" uly="1543">Wirthstochter, welche am Fenſter ſtand, mit den Fingerſpitzen einen Kuß</line>
        <line lrx="4374" lry="1699" ulx="2927" uly="1623">zu und ſchlug den Weg nach dem Bahnhofe ein.</line>
        <line lrx="4543" lry="1777" ulx="3007" uly="1702">Der Major kehrte nie wieder in das Hotel zurück.</line>
        <line lrx="5141" lry="1856" ulx="3042" uly="1756">Elf Uhr war vorüber, als Pribus endlich, in glückſeligſter Stimmung,</line>
        <line lrx="5132" lry="1939" ulx="2929" uly="1861">ſeine Braut verließ.</line>
        <line lrx="5142" lry="2016" ulx="3037" uly="1938">Vergnügt ſang er, und nicht ohne Geſchmack, ein heiteres Liedchen.</line>
        <line lrx="5146" lry="2108" ulx="2929" uly="1987">Als er mitten auf der hölzernen Brücke ſtand, welche über den nicht brei⸗</line>
        <line lrx="5149" lry="2190" ulx="2926" uly="2097">ten, aber tiefen und reißenden Fluß führt, der die Stadt in zwei Hälften</line>
        <line lrx="5146" lry="2250" ulx="2925" uly="2175">theilt und von welchem ſich ein Arm nach der öden Weſtvorſtadt ſchlängelt,</line>
        <line lrx="5149" lry="2395" ulx="2927" uly="2251">ſah ſiͤh der frohe Bräutigam einem rieſenhaften, von Mantel und Mütze</line>
        <line lrx="5150" lry="2442" ulx="2926" uly="2308">verhüllten Manne gegenüber, welcher dem kleinen Männchen den Weg</line>
        <line lrx="3138" lry="2475" ulx="2927" uly="2424">vertrat.</line>
        <line lrx="5149" lry="2567" ulx="3041" uly="2474">Pribus wollte vorbei, aber der Vermummte legte die Hand auf des</line>
        <line lrx="5084" lry="2655" ulx="2930" uly="2546">Erſteren Schulter und ſprach mit dumpfer Stimme: „Still geſtanden!“</line>
        <line lrx="4473" lry="2728" ulx="3048" uly="2653">„Laßt mich vorbei, was wollt Ihr von mir 9</line>
        <line lrx="5147" lry="2806" ulx="3045" uly="2700">Was der Unbekannte hierauf ſagte, hörte Pribus nicht mehr, er ward</line>
        <line lrx="5152" lry="2890" ulx="2931" uly="2808">zu Boden geworfen, raffte ſich aber wieder auf. Ein Ringen zwiſchen</line>
        <line lrx="5152" lry="2962" ulx="2931" uly="2887">beiden Männern fand ſtatt. Der Mond trat hinter einer Wolke hervor</line>
        <line lrx="5151" lry="3045" ulx="2933" uly="2966">und ſah nur einen Mann, ſchnell wie einen abgeſchoſſenen Pfeil, auf die</line>
        <line lrx="5145" lry="3124" ulx="2935" uly="3046">Stadt zulaufen. (Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="3516" type="textblock" ulx="3627" uly="3300">
        <line lrx="4413" lry="3412" ulx="3627" uly="3300">Junge Mildkatzen.</line>
        <line lrx="4361" lry="3516" ulx="3870" uly="3434">(Bild S. 197.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="7008" type="textblock" ulx="2929" uly="3592">
        <line lrx="5153" lry="3680" ulx="2955" uly="3592">So ſehen ſie allerliebſt aus, allein ich hab' zweimal die Beſtien lebend</line>
        <line lrx="5156" lry="3771" ulx="2935" uly="3672">im Käfig gehabt; doch ich erzähle: Kommt mein alter Vogelſtel ler mit</line>
        <line lrx="5154" lry="3848" ulx="2938" uly="3724">einem Sack in der Hand: „Was gibt's Neues?“ — „Einen jungen Ku⸗</line>
        <line lrx="5157" lry="3978" ulx="2934" uly="3830">ter! und zur Bekräftigung fing's in dem Sack zu fauchen und zu ſpucken</line>
        <line lrx="5154" lry="3990" ulx="3025" uly="3913">‚ als ich daran griff, ſo daß ich ihn raſch wieder los ließ. „Ja,</line>
        <line lrx="5158" lry="4071" ulx="2935" uly="3937">Herr, war das eine Geſchichte! Ein Holzhauer von X. hat die Katzen</line>
        <line lrx="5158" lry="4142" ulx="4682" uly="4071">er hat aber nur</line>
        <line lrx="5155" lry="4248" ulx="2939" uly="4116">Eine herausgebracht; die haben ihm die Hände ſo zerbiſſen und zerkratzt,</line>
        <line lrx="5160" lry="4309" ulx="2929" uly="4194">daß er daheim im Bett liegt!“ Es war die erſte lebende Wildkatze, die</line>
        <line lrx="5160" lry="4406" ulx="2939" uly="4307">ich ſah — oder beſſer, erſt ſehen ſollte, denn zunächſt kaufte ich die Katze</line>
        <line lrx="5157" lry="4479" ulx="2940" uly="4387">im Sack – um ſchweres Geld für den Beutel eines armen Studenten —</line>
        <line lrx="5158" lry="4546" ulx="2932" uly="4444">und ſchüttelte ſie vorſichtig in ein ſicheres Käfig. Ich freute mich auf die</line>
        <line lrx="5158" lry="4623" ulx="2941" uly="4544">Beobachtung. Gehorſamer Diener! So oft ich ſie anſah — Pf! Pf! und</line>
        <line lrx="5161" lry="4700" ulx="2940" uly="4622">dabei hieb ſie mit der Pfote durch'’s Gitter heraus. So ging's ſo lange</line>
        <line lrx="5162" lry="4774" ulx="4852" uly="4703">Nie rührte</line>
        <line lrx="5161" lry="4860" ulx="2939" uly="4781">ſie etwas an, ſo lange ſie mich ſah, ja ſie rührte ſich überhaupt nicht vom</line>
        <line lrx="5226" lry="4960" ulx="2940" uly="4860">Fleck. Ich ſtellte den Käfig in den Garten, ſchlich mich oft vorſichtig in</line>
        <line lrx="5160" lry="5015" ulx="2941" uly="4939">ein Verſteck, von wo aus ich hinſehen konnte, mit einem Opernglaſe ſo⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="5099" ulx="2940" uly="5018">gar ganz genau — ſtockſteif ſaß ſie ſtets mit halb zugekniffenen Augen</line>
        <line lrx="5162" lry="5180" ulx="2940" uly="5099">in ihrer Ecke und nur, wenn ich mich bemerklich machte, legte ſie die</line>
        <line lrx="5163" lry="5256" ulx="2935" uly="5177">Ohren zurück, ließ das fahle kalte Gelb ihrer tückiſchen Augen deutlicher</line>
        <line lrx="5160" lry="5334" ulx="2940" uly="5257">ſehen und, trat ich hinzu — Pf! Pf! Ich verſuchte es Nachts bei Mond⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="5414" ulx="2940" uly="5301">ſchein — wieder vergeblich! Ich beſaß das Thier ſechs Wochen und habe</line>
        <line lrx="5158" lry="5493" ulx="2942" uly="5415">es nicht ein einziges Mal auch nur freſſen ſehen. Selbſt wenn Niemand</line>
        <line lrx="5159" lry="5576" ulx="2941" uly="5493">da war, rührte ſie bei Tag nie ihr Futter an; Morgens war's verſchwun⸗</line>
        <line lrx="5158" lry="5679" ulx="2942" uly="5568">den. Eins muß ich noch erzählen: Neben dem Käfig mit der Katze ſtand</line>
        <line lrx="5161" lry="5732" ulx="2942" uly="5652">eines mit vier jungen Habichten, die den ganzen lieben langen Tag ein</line>
        <line lrx="5159" lry="5830" ulx="2940" uly="5730">furchtbares Konzert verführten, ſicher zum großen Ergötzen der Nachbar⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="5890" ulx="2942" uly="5809">ſchaft. Wie ich eines Morgens in den Garten will, um nach meiner</line>
        <line lrx="5161" lry="6011" ulx="2942" uly="5888">Menagerie zu ſehen, erblicke ich auf dem Weg eine lange Schnur, die</line>
        <line lrx="5160" lry="6047" ulx="2943" uly="5968">über den Zaun hinüber um die Hausecke verſchwindet, wo meine Käfige</line>
        <line lrx="5159" lry="6194" ulx="2942" uly="6048">ſtenen Nichts Gutes ahnend, reiße ich raſch die Gartenthüre auf, richtig:</line>
        <line lrx="5160" lry="6209" ulx="2943" uly="6127">das Thürchen vom Katzenkäfig offen, die Schnur an deſſen Riegel ange⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="6308" ulx="2943" uly="6204">bunden! Allein der Schabernak eines wohlwollenden Nachbars war</line>
        <line lrx="5161" lry="6372" ulx="2943" uly="6286">mißlungen: die Katze ſaß, wie gewöhnlich, in ihrer Ecke und ich hatte</line>
        <line lrx="5163" lry="6468" ulx="2943" uly="6362">nur zu lachen über den fabelhaften Reſpekt, den der kleine fauchende</line>
        <line lrx="5162" lry="6524" ulx="2948" uly="6446">Satan meinem Gönner eingeflößt — die Schnur war reichlich zwanzig</line>
        <line lrx="5160" lry="6611" ulx="2947" uly="6525">Ellen lang und mit viel Aufwand von Geſchick um zwei Ecken herumge⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="6744" ulx="2943" uly="6605">führt, wie eine Klingelſchnur. Uebrigens ich hätte⸗ der Katze keine Thrä⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="6796" ulx="2945" uly="6684">nen nachgeweint, habe es auch nicht gethan, als ſie eines Morgens,</line>
        <line lrx="5160" lry="6849" ulx="2947" uly="6763">offenbar an ihrem eigenen Ingrimm erſtickt, todt im Käfig lag, und als</line>
        <line lrx="5161" lry="6929" ulx="2947" uly="6840">ſpäter der zweiten, die ich lebend beſaß, das Gleiche paſſirte. Ich kenne</line>
        <line lrx="5159" lry="7008" ulx="2948" uly="6921">kein unbändigeres Vieh, als die Wildkatze, keines, das in der Gefangen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3996" lry="1205" type="textblock" ulx="3963" uly="807">
        <line lrx="3996" lry="1205" ulx="3963" uly="807">) D 4 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="1055" type="textblock" ulx="5863" uly="870">
        <line lrx="5986" lry="1055" ulx="5955" uly="887">, 4</line>
        <line lrx="5938" lry="993" ulx="5873" uly="873">S</line>
        <line lrx="5876" lry="913" ulx="5863" uly="870">71</line>
      </zone>
      <zone lrx="5862" lry="903" type="textblock" ulx="5855" uly="898">
        <line lrx="5862" lry="903" ulx="5855" uly="898">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1783" type="textblock" ulx="5040" uly="1648">
        <line lrx="5066" lry="1783" ulx="5040" uly="1648">„ v7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="1897" type="textblock" ulx="4973" uly="1671">
        <line lrx="5036" lry="1897" ulx="4973" uly="1671">/7  e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="1025" type="textblock" ulx="4393" uly="990">
        <line lrx="4429" lry="1025" ulx="4393" uly="990">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="1015" type="textblock" ulx="4285" uly="991">
        <line lrx="4406" lry="1011" ulx="4386" uly="991">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="1126" type="textblock" ulx="4394" uly="1012">
        <line lrx="4432" lry="1126" ulx="4394" uly="1012">R N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1063" type="textblock" ulx="4163" uly="1011">
        <line lrx="4256" lry="1063" ulx="4163" uly="1011">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="1261" type="textblock" ulx="4181" uly="1167">
        <line lrx="4234" lry="1261" ulx="4181" uly="1167">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2654" type="textblock" ulx="2327" uly="2616">
        <line lrx="2339" lry="2654" ulx="2327" uly="2616">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="4934" type="textblock" ulx="1456" uly="4923">
        <line lrx="1684" lry="4934" ulx="1456" uly="4923">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5042" type="textblock" ulx="4761" uly="4989">
        <line lrx="4980" lry="5042" ulx="4761" uly="4989">(S. 202.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="5041" type="textblock" ulx="4041" uly="4985">
        <line lrx="4702" lry="5041" ulx="4041" uly="4985">ichnung von Ludwig Löffler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="5037" type="textblock" ulx="3863" uly="4985">
        <line lrx="4036" lry="5037" ulx="3863" uly="4985">iginalze</line>
      </zone>
      <zone lrx="3859" lry="5026" type="textblock" ulx="3798" uly="4983">
        <line lrx="3859" lry="5026" ulx="3798" uly="4983">Or</line>
      </zone>
      <zone lrx="3739" lry="5037" type="textblock" ulx="2917" uly="4981">
        <line lrx="3739" lry="5037" ulx="2917" uly="4981">Neuigkeiten vom Kriegsſchanplatz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6089" lry="37" type="textblock" ulx="5911" uly="0">
        <line lrx="6089" lry="37" ulx="5911" uly="0">OYAAEAAAAE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="34" type="textblock" ulx="4410" uly="0">
        <line lrx="4540" lry="34" ulx="4523" uly="5">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="58" type="textblock" ulx="3131" uly="0">
        <line lrx="3370" lry="58" ulx="3131" uly="0">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4664" lry="1385" type="textblock" ulx="4639" uly="1379">
        <line lrx="4664" lry="1383" ulx="4651" uly="1379">4</line>
        <line lrx="4646" lry="1385" ulx="4639" uly="1380">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="1413" type="textblock" ulx="4545" uly="1366">
        <line lrx="4608" lry="1413" ulx="4545" uly="1366">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="1091" type="textblock" ulx="2390" uly="975">
        <line lrx="2457" lry="1091" ulx="2390" uly="975">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4606" lry="1652" type="textblock" ulx="4545" uly="1406">
        <line lrx="4606" lry="1652" ulx="4545" uly="1406">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3864" lry="2769" type="textblock" ulx="3606" uly="1907">
        <line lrx="3864" lry="2619" ulx="3850" uly="2501">5 7</line>
        <line lrx="3713" lry="2769" ulx="3688" uly="2093">— 5 EEEE R</line>
        <line lrx="3689" lry="2550" ulx="3666" uly="1907">.</line>
        <line lrx="3669" lry="2707" ulx="3647" uly="2290">= E</line>
        <line lrx="3647" lry="2752" ulx="3628" uly="2114">=a .</line>
        <line lrx="3610" lry="2402" ulx="3606" uly="2386">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2548" type="textblock" ulx="1334" uly="2494">
        <line lrx="1400" lry="2514" ulx="1367" uly="2494">N</line>
        <line lrx="1397" lry="2548" ulx="1334" uly="2506">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2505" type="textblock" ulx="1368" uly="2484">
        <line lrx="1380" lry="2505" ulx="1368" uly="2484">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2512" type="textblock" ulx="1311" uly="2481">
        <line lrx="1360" lry="2512" ulx="1311" uly="2481">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2554" type="textblock" ulx="1098" uly="2495">
        <line lrx="1159" lry="2554" ulx="1098" uly="2495">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2540" type="textblock" ulx="1048" uly="2512">
        <line lrx="1062" lry="2540" ulx="1048" uly="2512">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2550" type="textblock" ulx="1019" uly="2439">
        <line lrx="1094" lry="2513" ulx="1019" uly="2439">R</line>
        <line lrx="1098" lry="2550" ulx="1041" uly="2483">. R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2566" type="textblock" ulx="1549" uly="2489">
        <line lrx="1684" lry="2566" ulx="1549" uly="2489">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2592" type="textblock" ulx="1040" uly="2490">
        <line lrx="1189" lry="2526" ulx="1178" uly="2505">X</line>
        <line lrx="1201" lry="2555" ulx="1161" uly="2512">N</line>
        <line lrx="1196" lry="2592" ulx="1040" uly="2564">NNNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="4271" type="textblock" ulx="3027" uly="4222">
        <line lrx="3120" lry="4271" ulx="3027" uly="4222">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4271" type="textblock" ulx="3001" uly="4258">
        <line lrx="3038" lry="4271" ulx="3001" uly="4258">α</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="4279" type="textblock" ulx="1240" uly="3159">
        <line lrx="1399" lry="4278" ulx="1345" uly="3159">, 6 8 ,</line>
        <line lrx="1363" lry="3630" ulx="1350" uly="3160"> n 4 —</line>
        <line lrx="1349" lry="4251" ulx="1330" uly="3164">A ⸗= 5</line>
        <line lrx="1295" lry="4279" ulx="1278" uly="3177">7 = 2 — 4 4 S SE</line>
        <line lrx="1282" lry="4255" ulx="1265" uly="3189">6 — =S. — , . = . 3</line>
        <line lrx="1269" lry="4209" ulx="1240" uly="3272">—,,ti ß— . - 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="5052" type="textblock" ulx="3883" uly="4996">
        <line lrx="4749" lry="5052" ulx="3883" uly="4996">Skizze von H. Fritzmann. (S. 202.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3852" lry="5049" type="textblock" ulx="3610" uly="4999">
        <line lrx="3852" lry="5049" ulx="3610" uly="4999">Nach einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="5050" type="textblock" ulx="2971" uly="4998">
        <line lrx="3551" lry="5050" ulx="2971" uly="4998">Ein Luftballon in Sicht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2877" lry="1401" type="textblock" ulx="647" uly="931">
        <line lrx="2872" lry="1010" ulx="654" uly="931">ſchaft unliebenswürdiger iſt. Wölfe, Bären, Löwen, Tiger, Hyänen,</line>
        <line lrx="2876" lry="1085" ulx="649" uly="1006">Marder, Iltis, ſelbſt Wieſel zähmt man verhältnißmäßig leicht, erhält ſie</line>
        <line lrx="2875" lry="1167" ulx="652" uly="1084">auch erträglich gut in der Gefangenſchaft, manche ſelbſt ſo, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="2876" lry="1243" ulx="647" uly="1162">fortpflanzen, und merkwürdig: daſſelbe geht auch ganz gut bei den kleine⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1321" ulx="649" uly="1242">ren Wildkatzen der heißen Erdſtriche, nur unſere einheimiſche Wildkatze</line>
        <line lrx="2877" lry="1401" ulx="647" uly="1320">trotzt jedem Verſuche. In ihr ſteckt eine elementariſche Wildheit, die bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1479" type="textblock" ulx="647" uly="1399">
        <line lrx="2914" lry="1479" ulx="647" uly="1399">zur Dummheit, ja bis zum Selbſtmord geht. Sie iſt unter der Thier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1641" type="textblock" ulx="649" uly="1483">
        <line lrx="2878" lry="1568" ulx="649" uly="1483">welt der beſte Repräſentant für die Köpfe und Nationen, denen man</line>
        <line lrx="2814" lry="1641" ulx="651" uly="1563">das Hirn bloß einſchlagen, nie aber ausputzen kann. Jäger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="2051" type="textblock" ulx="782" uly="1829">
        <line lrx="2738" lry="1951" ulx="782" uly="1829">Die neueſten Nachrichten vom Kriegsſchauplatz.</line>
        <line lrx="1930" lry="2051" ulx="1588" uly="2000">(Bild S. 200.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2987" type="textblock" ulx="645" uly="2109">
        <line lrx="2882" lry="2193" ulx="766" uly="2109">Die Neugierde iſt einer der bedeutendſten menſchlichen Fehler oder auch</line>
        <line lrx="2885" lry="2274" ulx="648" uly="2189">eine der größten Tugenden der Menſchen, wie man es eben nimmt. Der</line>
        <line lrx="2882" lry="2354" ulx="648" uly="2268">Neugierige, welcher einen fremden Brief erbricht, iſt ein Kriminalverbrecher,</line>
        <line lrx="2883" lry="2432" ulx="648" uly="2347">und der Neugierige, welcher jedes Buch leſen muß, iſt vielleicht ein Ge⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2509" ulx="647" uly="2427">lehrter und ein Wohlthäter der Menſchheit. Ohne Neugierde wäre die</line>
        <line lrx="2883" lry="2586" ulx="646" uly="2504">Welt überhaupt undenkbar. Wir würden ohne ſie keine Schriftſteller,</line>
        <line lrx="2885" lry="2666" ulx="648" uly="2583">keine Buchhändler, keine Leſer und in Konſequenz keine Bücher, keine</line>
        <line lrx="1866" lry="2749" ulx="646" uly="2668">Zeitungen, keine Wiſſenſchaften haben,</line>
        <line lrx="2884" lry="2827" ulx="645" uly="2743">horribile dictu – eine Mode, denn das Geheimniß derſelben iſt der Reiz</line>
        <line lrx="2885" lry="2904" ulx="646" uly="2821">der Neuheit  die Neugierde. Die Neugierde verläßt ſelbſt den Blaſirteſten</line>
        <line lrx="2883" lry="2987" ulx="646" uly="2903">nicht ganz, denn es wird in der Welt noch immer irgend etwas geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3145" type="textblock" ulx="645" uly="2980">
        <line lrx="2899" lry="3064" ulx="645" uly="2980">was ihn intereſſirt, worauf er neugierig iſt; gibt es dieſes Etwas für</line>
        <line lrx="2946" lry="3145" ulx="645" uly="3062">ihn nicht mehr, ſo kommt der Spleen und der Selbſtmord. Die Neu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3306" type="textblock" ulx="646" uly="3139">
        <line lrx="2883" lry="3230" ulx="646" uly="3139">gierde iſt der Perpendikel an der Uhr des civiliſirten Lebens, und Na⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3306" ulx="648" uly="3222">poleon zitterte, wenn dieſe Unruhe ſtillſtand. Er erfand dann den chine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3384" type="textblock" ulx="648" uly="3295">
        <line lrx="2901" lry="3384" ulx="648" uly="3295">ſiſchen, den mexikaniſchen, den deutſchen Krieg, und ſiehe da, der Pendel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3864" type="textblock" ulx="648" uly="3382">
        <line lrx="2885" lry="3468" ulx="649" uly="3382">ging, Paris war wieder neugierig. So lange Paris bei der letzten Be⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3546" ulx="649" uly="3462">lagerung neugierig war auf: „was werden wir morgen eſſen?“ „was</line>
        <line lrx="2887" lry="3624" ulx="653" uly="3537">werden wir morgen ſehen?“ „was wird Viktor Hugo morgen proklami⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3699" ulx="648" uly="3616">ren?“ „was werden die Preußen morgen thun?“ ſo lange hielt ſich Paris;</line>
        <line lrx="2854" lry="3784" ulx="655" uly="3701">als die Fragen beantwortet waren, als die Neugierde aufhörte, fiel es.</line>
        <line lrx="2892" lry="3864" ulx="765" uly="3780">Ludwig Löffler hat uns ein hübſches Bild gezeichnet, welches die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4024" type="textblock" ulx="650" uly="3856">
        <line lrx="2938" lry="3944" ulx="651" uly="3856">Neugierde des Publikums bei der Ankunft der letzten Nachrichten vom</line>
        <line lrx="2938" lry="4024" ulx="650" uly="3939">Kriegsſchauplatz vortrefflich illuſttirt. Mag der würdige Engländer mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4268" type="textblock" ulx="651" uly="4018">
        <line lrx="2891" lry="4101" ulx="652" uly="4018">den Bartcoteletten und der goldenen Brille noch ſo gleichgültig drein⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="4185" ulx="651" uly="4099">ſchauen, man ſieht's ihm doch an, daß er ſein Extrablatt bereits in der</line>
        <line lrx="2876" lry="4268" ulx="653" uly="4178">Taſche hat und nur einen ruhigeren Augenblick abwartet, es zu leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="4581" type="textblock" ulx="1335" uly="4411">
        <line lrx="2203" lry="4581" ulx="1335" uly="4411">Ein Ballon in Zicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="4665" type="textblock" ulx="1596" uly="4592">
        <line lrx="1987" lry="4665" ulx="1596" uly="4592">(Bild S. 201.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4808" type="textblock" ulx="775" uly="4694">
        <line lrx="2943" lry="4808" ulx="775" uly="4694">Seitdem der famoſe Dandalus mittelſt wächſerner Schwingen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="5047" type="textblock" ulx="658" uly="4805">
        <line lrx="2897" lry="4886" ulx="658" uly="4805">dem Labyrinth des Königs Minos entwiſchte, hat ſich die Welt mit der</line>
        <line lrx="2897" lry="4971" ulx="659" uly="4888">Löſung des Problems des Fliegens und der Luftſchifffahrt beſchäftigt. Den⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="5047" ulx="661" uly="4968">erſten Ballon ließ der Jeſuit Bartolomeo Gusman 1729 in Liſſabon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5205" type="textblock" ulx="657" uly="5041">
        <line lrx="2922" lry="5131" ulx="657" uly="5041">fliegen, und das gute Volk der portugieſiſchen Hauptſtadt wurde dadurch</line>
        <line lrx="2908" lry="5205" ulx="660" uly="5128">ſo erſchreckt, daß es den Erfinder bei der Inquiſition als Hexenmeiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="5368" type="textblock" ulx="660" uly="5206">
        <line lrx="2897" lry="5287" ulx="660" uly="5206">denunzirte. Gusman mußte nach Spanien fliehen, wo er bald nach ſeiner</line>
        <line lrx="2899" lry="5368" ulx="664" uly="5288">Ankunft ſtarb. Ueber ein halbes Jahrhundert ſpäter (1783) bauten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5524" type="textblock" ulx="663" uly="5367">
        <line lrx="2946" lry="5446" ulx="664" uly="5367">Franzoſen Stephan und Johann Montgolfier einen großen Ballon,</line>
        <line lrx="2942" lry="5524" ulx="663" uly="5447">den ſie, zum Erſtaunen der Zuſchauer, über 6000 Fuß aufſteigen ließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="5840" type="textblock" ulx="663" uly="5525">
        <line lrx="2901" lry="5605" ulx="666" uly="5525">Im Jahre 1794 überraſchten und erſchreckten die franzöſiſchen Revolu⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="5681" ulx="663" uly="5604">tionäre die Oeſterreicher durch einen Ballon, den ſie fliegen ließen, um</line>
        <line lrx="2898" lry="5762" ulx="663" uly="5668">von oben die Bewegungen der Feinde beſſer zu beobachten. In ganz</line>
        <line lrx="2900" lry="5840" ulx="668" uly="5764">neuerer Zeit wurden Luftballons auch im amerikaniſchen Seceſſionskriege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5927" type="textblock" ulx="665" uly="5833">
        <line lrx="2933" lry="5927" ulx="665" uly="5833">zu Obſervationszwecken benutzt, doch gebührt den Franzoſen das Verdienſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="7041" type="textblock" ulx="666" uly="5921">
        <line lrx="2900" lry="6002" ulx="666" uly="5921">im Jahre 1870 die Luftballons zum erſten Male zur Beförderung von</line>
        <line lrx="2897" lry="6081" ulx="666" uly="6003">Brieſſchaften und Perſonen aus cernirten Plätzen verwendet zu haben.</line>
        <line lrx="2899" lry="6160" ulx="667" uly="6081">Die Herren Godard und Nadar, zwei weltbekannte Luftſchiffer, arbeiten</line>
        <line lrx="2899" lry="6241" ulx="668" uly="6161">in Paris Tag und Nacht an der Verfertigung neuer Ballons, da es bis⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="6320" ulx="669" uly="6237">her noch nicht gelungen iſt, eines dieſer theuren Luftſchiffe nach Paris</line>
        <line lrx="2899" lry="6399" ulx="668" uly="6318">zurückkehren zu laſſen. Der Ausläufer der Orleans⸗Eiſenbahn in Paris</line>
        <line lrx="2901" lry="6476" ulx="673" uly="6398">iſt der Arbeitsplatz des Herrn Godard. Eine Menge Männer und Frauen</line>
        <line lrx="2901" lry="6555" ulx="670" uly="6476">ſind hier beſchäftigt, die Seide zu ſchneiden und zu nähen, oder dieſelbe</line>
        <line lrx="2901" lry="6635" ulx="669" uly="6554">mit einer gewiſſen Subſtanz luftdicht zu machen und das dieſe Seide</line>
        <line lrx="2902" lry="6718" ulx="672" uly="6633">umgebende und ſchützende Netzwerk herzurichten. Eine Menge Matroſen</line>
        <line lrx="2902" lry="6791" ulx="672" uly="6712">und Zollbeamte ſind vom Gouvernement hierher beordert worden, um</line>
        <line lrx="2901" lry="6874" ulx="673" uly="6793">unter Leitung des Herrn Godard ſelbſt die Kunſt der Luftſchiffbauerei und</line>
        <line lrx="2901" lry="6951" ulx="674" uly="6875">Luftſchifffahrt zu ſtudiren. Uns, als den Belagernden, mußte es natür⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="7041" ulx="675" uly="6953">lich darum zu thun ſein, dieſem Verkehr der Pariſer mit der Außenwelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2736" type="textblock" ulx="1967" uly="2665">
        <line lrx="2944" lry="2736" ulx="1967" uly="2665">Wir hätten nicht einmal —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="1076" type="textblock" ulx="2987" uly="921">
        <line lrx="5207" lry="997" ulx="2987" uly="921">ein Ende zu machen, und es wurde deßhalb eine Verfolgung der Ballons</line>
        <line lrx="5222" lry="1076" ulx="2987" uly="999">eingerichtet, die nicht ſelten von Erfolg gekrönt war. Sobald ein Ballon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="1155" type="textblock" ulx="2947" uly="1077">
        <line lrx="5207" lry="1155" ulx="2947" uly="1077">in Sicht kam, ſpielte der Feldtelegraph auf der ganzen Linie um Paris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="1395" type="textblock" ulx="2987" uly="1155">
        <line lrx="5203" lry="1236" ulx="2987" uly="1155">und ſofort ſaßen Ulanen⸗Pikets auf, um das Luftſchiff zu verfolgen.</line>
        <line lrx="5205" lry="1329" ulx="2987" uly="1236">Manchmal ließen ſich die famoſen Reiter bei dieſer Gelegenheit ſogar hinreißen,</line>
        <line lrx="5205" lry="1395" ulx="2987" uly="1315">weiter in’s feindliche Land hinein zu reiten, als daſſelbe okkupirt war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="1474" type="textblock" ulx="2990" uly="1395">
        <line lrx="5255" lry="1474" ulx="2990" uly="1395">und dann war der Schrecken der Landbevölkerung ein allgemeiner. Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="1553" type="textblock" ulx="2991" uly="1471">
        <line lrx="5208" lry="1553" ulx="2991" uly="1471">der Ballon die deutſchen Linien paſſirte, konnte er ſicher ſein, von Scharf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="1635" type="textblock" ulx="2965" uly="1548">
        <line lrx="5208" lry="1635" ulx="2965" uly="1548">ſchützen und ſogar aus ſechspfündigen Feldkanonen beſchoſſen zu werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="1788" type="textblock" ulx="2990" uly="1631">
        <line lrx="5210" lry="1712" ulx="2990" uly="1631">was z. B. Herrn Gambetka auf ſeiner Partie nach Tours ſehr unange⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="1788" ulx="2991" uly="1707">nehm berührte. Man unterſcheidet Ballons montés – Luftſchiffe mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="1868" type="textblock" ulx="2975" uly="1788">
        <line lrx="5214" lry="1868" ulx="2975" uly="1788">Perſonenbegleitung, und Ballons libres — Ballons, welche nur die Poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="1946" type="textblock" ulx="2993" uly="1863">
        <line lrx="5215" lry="1946" ulx="2993" uly="1863">befördern. Das Luftſchiff auf unſerem Bilde ſcheint, nach der Gondel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="2196" type="textblock" ulx="2941" uly="1944">
        <line lrx="5218" lry="2043" ulx="2983" uly="1944">urtheilen, ein Ballon monté zu ſein, und daher erklärt ſich auch wohl</line>
        <line lrx="5215" lry="2121" ulx="2991" uly="2022">die beſondere Aufregung in den Gruppen verſailler Philiſter und deutſcher</line>
        <line lrx="4589" lry="2196" ulx="2941" uly="2106">Soldaten, welche unſer Zeichner feſtgehalten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="3210" type="textblock" ulx="2994" uly="2412">
        <line lrx="4291" lry="2515" ulx="3925" uly="2412">Johanne.</line>
        <line lrx="4524" lry="2652" ulx="3700" uly="2553">Ein Dorfgeſchichte,</line>
        <line lrx="4532" lry="2735" ulx="3905" uly="2653">wiedererzählt von</line>
        <line lrx="4721" lry="2848" ulx="3636" uly="2746">Dr. Nelſon Pauer.</line>
        <line lrx="5218" lry="2969" ulx="3029" uly="2866">Ah, wie hübſch ſie iſt!“ ſagte er. „Iſt je ein ſo hübſches Mädchen,</line>
        <line lrx="5039" lry="3055" ulx="2994" uly="2973">wie ſie, hier geweſen, Johanne?“ ?ZYMBD</line>
        <line lrx="5219" lry="3135" ulx="3061" uly="3050">„Vielleicht nicht,“ erwiederte die Gefragte; und ſie nahm ihren Milch⸗</line>
        <line lrx="5224" lry="3210" ulx="2997" uly="3130">eimer und folgte Hulda, die ihr vorausgegangen war und mit leichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="3288" type="textblock" ulx="2954" uly="3209">
        <line lrx="5221" lry="3288" ulx="2954" uly="3209">Schritten und luſtigem Geſang der Wieſe zuging, wo die Kühe waideten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="3367" type="textblock" ulx="2997" uly="3287">
        <line lrx="5222" lry="3367" ulx="2997" uly="3287">Als ſie aus Ned Welton's Hörweite war, murmelte ſie vor ſich hin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="3449" type="textblock" ulx="2987" uly="3365">
        <line lrx="5222" lry="3449" ulx="2987" uly="3365">„Hübſch! Hübſch! Hübſch! — Und deßhalb hat er ſich von mir gewendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="3846" type="textblock" ulx="2999" uly="3448">
        <line lrx="5223" lry="3530" ulx="3000" uly="3448">Er kennt nichts mehr, als das eine Wort, wie die alte Kirchenglocke im</line>
        <line lrx="5231" lry="3607" ulx="2999" uly="3526">Dorfthurm nichts weiß, als nur einen Ton. Hübſch! Hübſch! Hübſch!</line>
        <line lrx="5223" lry="3692" ulx="2999" uly="3602">Nicht ‚gut, nicht ehrenhaft’, nicht treu’“; nur immer ‚hübſchᷣ Dann blieb</line>
        <line lrx="5223" lry="3767" ulx="2999" uly="3681">ſie ſtehen, blickte in die Höhe und ſagte mit einem ſeltſam ſchmerzlichen</line>
        <line lrx="5219" lry="3846" ulx="2999" uly="3766">Ton in der Stimme: „O, ich wollte die Welt darum geben —– ich gäbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="3926" type="textblock" ulx="2974" uly="3844">
        <line lrx="5226" lry="3926" ulx="2974" uly="3844">die Hälfte der kürzeſten Lebenszeit —– ich gäbe die letzte halbe Stunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="4324" type="textblock" ulx="2993" uly="3924">
        <line lrx="5224" lry="3999" ulx="3001" uly="3924">meines Lebens darum hin, wenn mich Ned Welton ‚hübſch’ nennen wollte!</line>
        <line lrx="5227" lry="4085" ulx="3003" uly="4002">Aber ich bin eine Närrin, eine große Närrin!“ und ſie ging mit ihren</line>
        <line lrx="5231" lry="4166" ulx="2993" uly="4082">Eimern zu den Kühen, der „braunen Beß“, der „weißen Lily“ und der</line>
        <line lrx="5234" lry="4324" ulx="3122" uly="4241">Johanne war gewiß nicht hübſch, und was ſie Hübſches im Geſichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="4487" type="textblock" ulx="2938" uly="4321">
        <line lrx="5268" lry="4411" ulx="2938" uly="4321">hatte, das wußte Ned Welton nicht zu würdigen; er wäre der Letzte ge⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="4487" ulx="3002" uly="4401">weſen, der Geſichter ſtudirt hätte, um verborgene Schönheiten darin zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="4646" type="textblock" ulx="3004" uly="4479">
        <line lrx="5234" lry="4568" ulx="3004" uly="4479">finden. Wäre Johanne eine Königin geweſen, ſo würde Mancher etwas</line>
        <line lrx="5234" lry="4646" ulx="3007" uly="4561">eigenthümlich Schönes, eine gewiſſe Regelmäßigkeit, einen geheimniß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="5041" type="textblock" ulx="2958" uly="4641">
        <line lrx="5235" lry="4723" ulx="2984" uly="4641">vollen Zauber darin gefunden haben. Wäre ſie nur eines reichen Mannes</line>
        <line lrx="5237" lry="4805" ulx="2982" uly="4719">Tochter geweſen, ſo hätte vielleicht Mancher geträumt von dieſen tiefen</line>
        <line lrx="5238" lry="4886" ulx="2971" uly="4798">Augen und dieſer reinen Stirn; aber eine roth und weiße Geſichtsfarbe,</line>
        <line lrx="5236" lry="4964" ulx="2964" uly="4878">volle Wangen und Grübchen, runde Formen überhaupt, waren hier an⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="5041" ulx="2958" uly="4958">erkannte Schönheitszeichen, wie ſie es in der ganzen Welt bei Leuten ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="5285" type="textblock" ulx="3006" uly="5038">
        <line lrx="5238" lry="5126" ulx="3006" uly="5038">deren Geſchmack ein einfacher, ſinnlicher geblieben iſt. Hier wurde Jo⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="5204" ulx="3006" uly="5118">hanne als „einfach“ und „eben nicht häßlich“ bezeichnet. Ungefähr vor</line>
        <line lrx="5239" lry="5285" ulx="3006" uly="5200">zwei Jahren war es, als ſie ſich in Ned Welton verliebte, und er, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="5362" type="textblock" ulx="2993" uly="5278">
        <line lrx="5240" lry="5362" ulx="2993" uly="5278">Farmers⸗Sohn, hielt es für einen ganz angenehmen Zeitvertreib, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="5678" type="textblock" ulx="3005" uly="5355">
        <line lrx="5238" lry="5445" ulx="3008" uly="5355">einfachen Milchmädchen Schönheiten zu ſagen. Sie hatte einen ſüßen,</line>
        <line lrx="5239" lry="5523" ulx="3007" uly="5436">kurzen Traum mit einem böſen Erwachen, als Hulda Britton in's Haus</line>
        <line lrx="5240" lry="5601" ulx="3007" uly="5515">kam. Hulda's Geſicht und Geſtalt waren hübſch und Ned vergaß über</line>
        <line lrx="5239" lry="5678" ulx="3005" uly="5596">dem hübſchen Mädchen, welches mit ihm lächelte und kokettirte, das ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="5760" type="textblock" ulx="2983" uly="5673">
        <line lrx="5130" lry="5760" ulx="2983" uly="5673">fache Milchmädchen mit der nicht landesüblichen, geheimen Schönheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="7031" type="textblock" ulx="3009" uly="5749">
        <line lrx="5239" lry="5843" ulx="3117" uly="5749">Hulda war nicht ſo gut als Johanne; ſie hatte nichts von ihrem</line>
        <line lrx="5240" lry="5916" ulx="3011" uly="5834">Ernſt und ihrer Beſtändigkeit, aber das Geſicht und der Wuchs waren</line>
        <line lrx="5240" lry="5997" ulx="3010" uly="5912">Alles für Ned. So kam es, daß Hulda Britton einen kleinen, einfachen</line>
        <line lrx="5242" lry="6078" ulx="3011" uly="5993">goldenen Ring am Finger trug, den ſie von Ned erhalten hatte, als er</line>
        <line lrx="5241" lry="6154" ulx="3010" uly="6071">ihr das Verſprechen gab, ſie im Herbſt zu heirathen. Johanne wußte</line>
        <line lrx="5240" lry="6233" ulx="3012" uly="6150">das und man entdeckte an ihr äußerlich kein Zeichen, daß es ihr weh</line>
        <line lrx="5240" lry="6312" ulx="3009" uly="6232">that — als dann und wann, wenn ſie allein war und in Momenten,</line>
        <line lrx="5243" lry="6397" ulx="3009" uly="6310">wie der geſchilderte, als Ned ihr Hulda’s Schönheit pries. Sie fühlte</line>
        <line lrx="5239" lry="6472" ulx="3011" uly="6390">inmitten der grünen Wieſe und der lachenden Natur weh zum Sterben,</line>
        <line lrx="5241" lry="6551" ulx="3010" uly="6470">und ſie hätte jetzt allen Ernſtes die Hälfte ihrer Lebenszeit hingegeben,</line>
        <line lrx="5246" lry="6634" ulx="3012" uly="6548">wenn Ned ſie „hübſch“ gefunden hätte, wäre die Dauer ihrer Lebenszeit</line>
        <line lrx="4771" lry="6714" ulx="3011" uly="6636">auch nur noch eine Stunde geweſen.</line>
        <line lrx="5246" lry="6790" ulx="3130" uly="6708">Die Perſonen unſerer einfachen Geſchichte lebten vor vielen Jahren</line>
        <line lrx="5247" lry="6869" ulx="3015" uly="6787">auf der wilden Küſte von Lincolnſhire. Keiner von ihnen wußte mehr</line>
        <line lrx="5246" lry="6958" ulx="3016" uly="6868">als ſeinen Namen zu ſchreiben. Des Farmers tiefſtes Studium war das</line>
        <line lrx="5248" lry="7031" ulx="3015" uly="6947">der Kornpreiſe. Die große gelehrte, ſchöngeiſtige Außenwelt — vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5616" lry="6030" type="textblock" ulx="5585" uly="5283">
        <line lrx="5616" lry="6030" ulx="5585" uly="5283">WRD WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5604" type="textblock" ulx="5767" uly="5429">
        <line lrx="5784" lry="5604" ulx="5767" uly="5429">SSE —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="5728" type="textblock" ulx="5766" uly="5609">
        <line lrx="5778" lry="5728" ulx="5766" uly="5609">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2794" lry="883" type="textblock" ulx="571" uly="726">
        <line lrx="2794" lry="809" ulx="575" uly="726">damals gelehrter als je zuvor — intereſſirte ſie nicht, war für ſie nicht</line>
        <line lrx="2794" lry="883" ulx="571" uly="805">vorhanden. Keiner von ihnen hatte eine Novelle, oder ein Gedicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="873" type="textblock" ulx="2910" uly="720">
        <line lrx="5120" lry="795" ulx="2911" uly="720">Heerden, Gebäude, Bäume und Menſchen mit ſich fortgeführt; Kinder</line>
        <line lrx="5121" lry="873" ulx="2910" uly="801">und Greiſe, Männer und Frauen ſeien ertrunken, und es wäre faſt keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="1114" type="textblock" ulx="2910" uly="879">
        <line lrx="5120" lry="954" ulx="2910" uly="879">Familie geweſen, in der man nicht den oder jenen Verluſt zu beklagen</line>
        <line lrx="5123" lry="1053" ulx="2912" uly="957">gehabt hätte. Und das war wieder paſſirt. Das tückiſche Meer hatte</line>
        <line lrx="5121" lry="1114" ulx="2910" uly="1036">ſeine Feſſeln zerbrochen und ergoß ſich nun wie raſend über die Küſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1122" type="textblock" ulx="572" uly="884">
        <line lrx="2796" lry="974" ulx="572" uly="884">leſen; Keiner von ihnen hatte je ein Schauſpiel geſehen, aber ſie ſpielten</line>
        <line lrx="2798" lry="1044" ulx="572" uly="963">ihre Dramen ſo gut zu Ende, wie die klugen Menſchen da draußen in</line>
        <line lrx="2796" lry="1122" ulx="572" uly="1041">der Welt, und Ned liebte Hulda und kümmerte ſich nicht um Johanne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="1679" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="5123" lry="1217" ulx="0" uly="1115">n und Johanne liebte Ned und haßte Hulda, und Hulda liebte vielleicht Die Glocken läuteten, wie ſie damals Jenen geläutet hatten, die im Grabe</line>
        <line lrx="5123" lry="1286" ulx="1" uly="1194">Béeide nicht, aber haßte auch nicht, und ſo waren die Karten beſtens ge⸗ lagen, und brachten Denen eine neue Schreckenskunde, die damals unge⸗</line>
        <line lrx="3746" lry="1363" ulx="569" uly="1277">miſcht. Hulda kannte die ganze Liebes⸗ und Leidensgeſchichte Johannens, boren waren. L</line>
        <line lrx="5127" lry="1439" ulx="570" uly="1353">und es ſchmeichelte ihrer Eitelkeit, daß Ned ſie vorzog; aber ſie machte Das Haus, in welchem Johanne wohnte, war alt und lag unweit</line>
        <line lrx="5126" lry="1538" ulx="0" uly="1431">D ſich wenig aus Ned und intereſſirte ſich mehr für ſein Beſitzthum, als für vom Meere, aber fern von aller menſchlichen Hülfe. Seine Inſaſſen be⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="1603" ulx="0" uly="1511">l, ſeine breiten Schultern und für ſeine bronzenen Locken, und mancher ſtanden aus zwei ſehr alten, hülfloſen Leuten, Ned's Eltern, und aus</line>
        <line lrx="5128" lry="1679" ulx="0" uly="1589">le⸗ Novelliſt und ſeeliſche Detailmaler würde viel darum gegeben haben, zwei nicht minder hülfloſen jungen Mädchen. Der Einzige, welcher hätte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="2313" type="textblock" ulx="563" uly="1676">
        <line lrx="2801" lry="1756" ulx="571" uly="1676">wenn er die kleinen Geheimniſſe dieſes Hauſes hätte genau ſtudiren</line>
        <line lrx="2802" lry="1835" ulx="572" uly="1755">können, um ſie, durch ſeine Feder ausgeſchmückt, Liebhabern ſolcher</line>
        <line lrx="2554" lry="1919" ulx="573" uly="1841">Genrebilder vorzulegen.</line>
        <line lrx="2801" lry="1995" ulx="563" uly="1915">Die Mädchen ſchliefen zuſammen auf einer Bodenkammer. Am Abend</line>
        <line lrx="2803" lry="2077" ulx="573" uly="1994">vor der Hochzeit breitete Hulda ihre Schuhe und Bänder, ihren billigen</line>
        <line lrx="2803" lry="2154" ulx="575" uly="2072">Schleier und ihren Brautanzug über den Tiſch, tänzelte um denſelben</line>
        <line lrx="2803" lry="2234" ulx="575" uly="2153">herum und malte ſich dabei aus, wie ſie morgen mit Sonnenuntergang</line>
        <line lrx="2802" lry="2313" ulx="575" uly="2232">die Herrin des Hauſes, und daß Johanne dann ihre Magd ſein werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="2391" type="textblock" ulx="573" uly="2307">
        <line lrx="2841" lry="2391" ulx="573" uly="2307">Und Johanne ſaß dabei und dachte an ihre alte Großmutter, der ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="6605" type="textblock" ulx="538" uly="2390">
        <line lrx="2805" lry="2471" ulx="573" uly="2390">heilig verſprochen hatte, einen ſo guten Platz nicht aufzugeben; ſie mußte</line>
        <line lrx="2804" lry="2547" ulx="575" uly="2468">alſo bleiben. Johanne ſaß dabei, ſtill, mit bleichen Wangen, in ſich</line>
        <line lrx="2807" lry="2632" ulx="576" uly="2548">gekehrt, und ein bitterer Haß zog in ihr Herz ein. Ned war zur Stadt</line>
        <line lrx="2808" lry="2711" ulx="577" uly="2627">gegangen, um nothwendige Einkäufe zu machen, und konnte erſt am</line>
        <line lrx="2807" lry="2791" ulx="573" uly="2708">folgenden Morgen zurück ſein — am Morgen ſeiner Hochzeit. Die alten</line>
        <line lrx="2805" lry="2867" ulx="575" uly="2786">Leute ſchliefen zwei Stockwerke tiefer. Wie leicht war es, dieſer über⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="2949" ulx="574" uly="2865">müthigen Perſon, in der Stille der Nacht, das hübſche Geſicht auf immer</line>
        <line lrx="2807" lry="3028" ulx="538" uly="2944">zu verderben — ſie vielleicht ſogar zu tödten! Im Schrank ſtand eine</line>
        <line lrx="2805" lry="3103" ulx="577" uly="3023">Flaſche mit Vitriolöl und im Schrank hing ein großes Fleiſchermeſſer.</line>
        <line lrx="2337" lry="3188" ulx="583" uly="3106">„Erſt ſie, dann ich!“ dachte die Unglückliche.</line>
        <line lrx="2809" lry="3262" ulx="693" uly="3182">Die ſchrecklichen Gedanken wuchſen in ihr immer mehr und mehr, ſie</line>
        <line lrx="2806" lry="3344" ulx="577" uly="3261">fühlte, daß dieſelben bald ſtärker ſein würden, als das Gute in ihr.</line>
        <line lrx="2809" lry="3424" ulx="579" uly="3339">Hulda beobachtete ſie und ſah eine tödtliche Bläſſe über ihre Lippen</line>
        <line lrx="2807" lry="3501" ulx="578" uly="3419">ſchleichen und ein ſchreckliches Etwas in ihren tiefen Augen aufdämmern.</line>
        <line lrx="2810" lry="3583" ulx="584" uly="3498">Sie fühlte einiges Mitleid in ihrem Herzen und ſagte, indem ſie die Sachen</line>
        <line lrx="2807" lry="3660" ulx="582" uly="3577">forträumte, unkluger Weiſe, doch in guter Meinung: „Es iſt kein Zweifel,</line>
        <line lrx="2319" lry="3740" ulx="581" uly="3660">Johanne, die nächſte Hochzeit im Dorfe iſt die Deinige.“</line>
        <line lrx="2812" lry="3818" ulx="610" uly="3734">Johanne fuhr auf wie von einem Reptil gebiſſen, ſtarrte nach dem</line>
        <line lrx="2809" lry="3896" ulx="583" uly="3816">Schrank und machte einen Schritt darauf zu, dann bezwang ſie ſich und</line>
        <line lrx="2615" lry="3976" ulx="579" uly="3897">verließ das Zimmer, ohne Hulda einer Antwort zu würdigen.</line>
        <line lrx="2812" lry="4055" ulx="578" uly="3975">mußte ſich ſelbſt entfliehen und ihren ſchrecklichen Gedanken, und dazu ge⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="4132" ulx="579" uly="4052">brauchte ſie Einſamkeit und abſolute Ruhe. Sie ſtieg eine Leiter hinauf,</line>
        <line lrx="2811" lry="4214" ulx="580" uly="4132">die bis in den Dachgiebel führte, und dort, im Schatten des großen Schorn⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="4292" ulx="579" uly="4212">ſteins, ſetzte ſie ſich nieder und ſtarrte den Himmel an, welcher durch eine</line>
        <line lrx="2814" lry="4370" ulx="581" uly="4286">Luke auf ſie herabblickte. Der Friede und die Ruhe hier oben thaten</line>
        <line lrx="2813" lry="4452" ulx="579" uly="4369">ihre milde Wirkung. Stille Thränen begannen zu fließen und ſie betete</line>
        <line lrx="2813" lry="4530" ulx="584" uly="4448">ein einfaches Kindergebet: „Vater im Himmel, mache mich gut!“ Und</line>
        <line lrx="2814" lry="4611" ulx="582" uly="4526">all' ihr Haß gegen Hulda verließ ihr Herz, und ihre ſchmerzliche Liebe</line>
        <line lrx="2815" lry="4691" ulx="581" uly="4607">zu Ned verwandelte ſich in ein ſtilles Seingedenken, wie man eines lieben</line>
        <line lrx="2815" lry="4771" ulx="580" uly="4686">Todten gedenkt. Sie war noch immer traurig. Eine ſchmerzvolle Demüthi⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="4852" ulx="585" uly="4766">gung preßte ihr Herz zuſammen; ein peinliches Liebesverlangen erfüllte</line>
        <line lrx="2816" lry="4930" ulx="564" uly="4846">ſie, aber ſobald ſie ſtill für ſich gebetet hatte: „mache mich gut!“ war der</line>
        <line lrx="2815" lry="5009" ulx="582" uly="4926">böſe Geiſt von ihr gewichen. Nicht lange dauerte es, und ſie war einge⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="5088" ulx="583" uly="5006">ſchlafen. Sie hatte ihren Kopf auf ihren ſchönen weißen Arm gelegt</line>
        <line lrx="2815" lry="5167" ulx="584" uly="5084">und ruhte auf dem mooſigen Dach, unter dem ſchönen blauen Sternen⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="5257" ulx="577" uly="5167">baldachin, der König und Bettler deckt. M</line>
        <line lrx="2816" lry="5325" ulx="698" uly="5242">Und ſie träumte: Es war ihr, als gingen ſie zur Kirche — Hulda</line>
        <line lrx="2818" lry="5403" ulx="585" uly="5325">und Ned — und ſie hörte deutlich die Hochzeitsglocken, die nur einen</line>
        <line lrx="2817" lry="5485" ulx="583" uly="5402">Ton auf der Zunge haben und doch ſo viel ſagen; aber als ſie in die</line>
        <line lrx="2816" lry="5564" ulx="584" uly="5482">Kirchenthür trat, ſah ſie, an Stelle von buntgekleideten Hochzeitsgäſten,</line>
        <line lrx="2818" lry="5643" ulx="584" uly="5563">viel Menſchen in Trauer, mit Thränen in den Augen, und vor dem</line>
        <line lrx="2819" lry="5724" ulx="586" uly="5643">Altar ſtand ein Sarg – ſie ſtieß einen Schrei aus und erwachte. Sie</line>
        <line lrx="2818" lry="5808" ulx="587" uly="5721">hörte jetzt Glocken läuten, aber keine Hochzeitsglocken — die Glocken</line>
        <line lrx="2820" lry="5886" ulx="586" uly="5801">heulten in ſchnellen, ängſtlichen Schlägen wie Hülfe rufend durch die Nacht</line>
        <line lrx="2818" lry="5964" ulx="560" uly="5881">— ſie hatten zwar nur einen Ton im Munde, aber ſie wußten ſich trotz⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="6042" ulx="588" uly="5960">dem doch verſtändlich zu machen. Was mochte es nur ſein? War Feuer</line>
        <line lrx="2818" lry="6127" ulx="595" uly="6040">ausgebrochen, oder verfolgte man Räuber, oder war Revolution im Lande?</line>
        <line lrx="2622" lry="6207" ulx="595" uly="6126">Ein Unglück mußte paſſirt ſein. .</line>
        <line lrx="2820" lry="6284" ulx="706" uly="6199">Johanne horchte. Ein ſonderbares Rauſchen, Toſen, Gurgeln klang</line>
        <line lrx="2818" lry="6364" ulx="595" uly="6279">außer dem Glockengeläut an ihr Ohr. In allen Häuſern brannte Licht,</line>
        <line lrx="2822" lry="6443" ulx="591" uly="6359">wie ſie ſah, als ſie durch die Bodenluke blickte, das ganze Dorf war</line>
        <line lrx="2819" lry="6527" ulx="593" uly="6439">lebendig, es mußte ein großes Unglück geſchehen, oder im Anzuge ſein.</line>
        <line lrx="2822" lry="6605" ulx="592" uly="6520">Plötzlich kam ihr eine Ahnung. Vor langen Jahren, ſo hatte ihr ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="6683" type="textblock" ulx="592" uly="6599">
        <line lrx="2838" lry="6683" ulx="592" uly="6599">alte Großmutter erzählt, habe die Flut einmal die künſtlichen Küſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="6839" type="textblock" ulx="589" uly="6680">
        <line lrx="2825" lry="6765" ulx="591" uly="6680">dämme ſortgewaſchen, und es ſei ein ſchrecklicher Waſſerſchwall über die</line>
        <line lrx="2825" lry="6839" ulx="589" uly="6759">wilden Küſten von Lincolnſhire dahingebraust. Das Meer habe damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3971" type="textblock" ulx="2712" uly="3895">
        <line lrx="2862" lry="3971" ulx="2712" uly="3895">Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="5469" type="textblock" ulx="2913" uly="1667">
        <line lrx="5130" lry="1743" ulx="2913" uly="1667">helfen können, war fern von ihnen in der Stadt. Aber dafür dankte</line>
        <line lrx="5131" lry="1823" ulx="2914" uly="1747">Johanne Gott, denn er war wenigſtens ſeines Lebens ſicher. Indeſſen</line>
        <line lrx="5187" lry="1906" ulx="2913" uly="1826">ſtieg das Waſſer bereits bis zu den Fenſtern des unteren Stockwerks.</line>
        <line lrx="5132" lry="1982" ulx="2917" uly="1906">Sie konnte ſehen, wie das Sternenlicht darin reflektirte und glitzerte. Die</line>
        <line lrx="5133" lry="2059" ulx="2917" uly="1986">Sterne ſind Allerwelts⸗Freunde und Allerwelts⸗Feinde, ſie lächeln dem</line>
        <line lrx="5129" lry="2141" ulx="2917" uly="2064">Glücklichen aus ſeinen Spiegelſcheiben entgegen und verhöhnen den Er⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="2219" ulx="2914" uly="2141">trinkenden mit ihren koketten Silberblicken aus dem Waſſer. Johanne</line>
        <line lrx="5133" lry="2301" ulx="2917" uly="2220">hatte jedoch nicht lange Zeit, zu ſchauen und ſich zu beſinnen; wenn ſie</line>
        <line lrx="5132" lry="2377" ulx="2917" uly="2299">die alten Leute nicht ſofort weckte, ſo ertranken dieſelben in ihren Betten.</line>
        <line lrx="5134" lry="2460" ulx="2920" uly="2377">Sie ſprang die Treppen in fliegender Haſt hinab und ſchrie in das Schlaf⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="2538" ulx="2919" uly="2455">zimmer: „Die Flut kommt, die Flut kommt! Hört die Sturmglocken!“</line>
        <line lrx="5134" lry="2617" ulx="2919" uly="2535">Dann begleitete ſie das alte, hülfloſe, zitternde Paar unter’s Dach und</line>
        <line lrx="4075" lry="2698" ulx="2920" uly="2622">ging Hulda wecken.</line>
        <line lrx="5136" lry="2775" ulx="3033" uly="2692">Hulda war wach! Sie ſtürzte Johannen entgegen, packte ſie krampf⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="2855" ulx="2920" uly="2772">haft am Arm und ſchrie nervös: „Wird das Waſſer bis hierher ſteigen?</line>
        <line lrx="5136" lry="2931" ulx="2922" uly="2851">— Werde ich ertrinken müſſen, ich, die ich morgen heirathen ſollte! —</line>
        <line lrx="5116" lry="3010" ulx="2918" uly="2937">O Johanne, das kann nicht ſein!“</line>
        <line lrx="5141" lry="3091" ulx="3040" uly="3010">„Wenn Du ſtirbſt, ſo ſterben Andere mit Dir!“ antwortete Johanne</line>
        <line lrx="4965" lry="3167" ulx="2918" uly="3090">tonlos, „es ſind außer Dir noch drei Menſchen in dieſem Hauſe.“</line>
        <line lrx="5161" lry="3247" ulx="3040" uly="3166">„Aber außer mir ſollte Keiner morgen ſo glücklich ſein, wie ich!“</line>
        <line lrx="5143" lry="3329" ulx="2921" uly="3248">ſagte Hulda, und fiel in ein krampfhaftes Weinen. Die alten Leute</line>
        <line lrx="5142" lry="3401" ulx="2924" uly="3328">aber beteten laut und weinten dann wieder leiſe — nur Johanne war</line>
        <line lrx="4732" lry="3488" ulx="2921" uly="3412">ſtark und ruhig.</line>
        <line lrx="5144" lry="3564" ulx="3041" uly="3485">Sie wachte und blickte zeitweiſe zur Bodenluke hinaus. Auf der</line>
        <line lrx="5144" lry="3643" ulx="2923" uly="3565">Waſſermaſſe hin und her ſchwimmende Lichter ſagten ihr, daß man die</line>
        <line lrx="5141" lry="3725" ulx="2925" uly="3643">Boote in Bewegung geſetzt habe. Vielleicht kam Hülfe, vielleicht nicht,</line>
        <line lrx="5155" lry="3804" ulx="2924" uly="3721">die wenigen Boote hatten gar viel zu thun. Indeſſen ſtieg das Waſſer</line>
        <line lrx="5144" lry="3881" ulx="2924" uly="3801">höher und höher. Es füllte das Haus. Es kroch langſam, aber ſicher die</line>
        <line lrx="5146" lry="3962" ulx="2924" uly="3879">letzten Stiegen hinauf. Es erreichte die Leiter. Es ſtieg höher und höher</line>
        <line lrx="5146" lry="4040" ulx="2924" uly="3959">und immer höher. Die Inſaſſen des Daches mußten jetzt den halsbrecheriſchen</line>
        <line lrx="5144" lry="4121" ulx="2925" uly="4037">Weg nach der Außenfirſt nehmen, und noch immer ſtieg das Waſſer und</line>
        <line lrx="5153" lry="4202" ulx="2925" uly="4117">beſpülte bereits ihre Füße. Hulda war halb wahnſinnig vor Angſt, als</line>
        <line lrx="5145" lry="4277" ulx="2924" uly="4196">in ihrer Nähe ein Licht auftauchte und eine Stimme ſchrie: „Gute Leute,</line>
        <line lrx="4905" lry="4360" ulx="2925" uly="4277">hier iſt noch Platz für Einige im Boot, wie viel ſeid ihr denn?“</line>
        <line lrx="4501" lry="4433" ulx="3045" uly="4359">„Vier!“ antwortete Johanne mit feſter Stimme.</line>
        <line lrx="5146" lry="4513" ulx="3013" uly="4432">„Wir haben noch Platz für Drei,“ tönte es zurück, „ſeid ihr von Wel⸗</line>
        <line lrx="4206" lry="4591" ulx="2925" uly="4514">ton’s Familie?“ — „Ja!“ rief Johanne.</line>
        <line lrx="5148" lry="4676" ulx="3040" uly="4592">Dann legte ein Kahn an, ein Mann kletterte auf’s Dach und ließ</line>
        <line lrx="5149" lry="4758" ulx="2927" uly="4672">die alte Frau hinunter und dann Ned’s Vater, und kam dann zum</line>
        <line lrx="4489" lry="4818" ulx="2928" uly="4758">dritten Male wieder. H</line>
        <line lrx="5149" lry="4913" ulx="3020" uly="4830">„Wir kehren zu Euch ſo ſchnell zurück, als wir können, habt Geduld</line>
        <line lrx="5147" lry="4993" ulx="2928" uly="4910">und Courage,“ ſagte er zu Hulda, indem er Johanne beim Arm ergriff,</line>
        <line lrx="5088" lry="5078" ulx="2935" uly="4991">„hinein mit Euch, hier iſt wenig Zeit zu verlieren!“</line>
        <line lrx="5147" lry="5150" ulx="3044" uly="5069">Aber Hulda umklammerte des Mannes Kniee und ſchrie wie raſend:</line>
        <line lrx="5149" lry="5231" ulx="2936" uly="5150">„Laßt mich nicht zurück! Lieber tödtet mich gleich! Nur laßt mich nicht</line>
        <line lrx="3452" lry="5311" ulx="2930" uly="5236">zollweis ſterben!“</line>
        <line lrx="5149" lry="5388" ulx="3045" uly="5305">Johanne, in deren Herzen noch vor wenigen Stunden die Eiferſucht</line>
        <line lrx="5148" lry="5469" ulx="2932" uly="5387">ein Höllenfeuer entzündet hatte, betete leiſe: „Vater im Himmel, mache</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="5550" type="textblock" ulx="2896" uly="5465">
        <line lrx="5147" lry="5550" ulx="2896" uly="5465">mich gut!“ und der Engel der Liebe löſchte die letzten glimmenden Kohlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="6829" type="textblock" ulx="2930" uly="5543">
        <line lrx="5149" lry="5628" ulx="2931" uly="5543">der furchtbaren Leidenſchaft in ihrem Innern. Sie löste ihren ſtarken</line>
        <line lrx="5147" lry="5705" ulx="2930" uly="5622">weißen Arm aus der umklammernden Hand des Retters und ſagte:</line>
        <line lrx="5149" lry="5788" ulx="2938" uly="5702">„Laßt mich zurück und nehmt dieſe dort! Ich fürchte mich nicht, ich kann</line>
        <line lrx="5150" lry="5868" ulx="2930" uly="5781">mehr ertragen. Und ſie wird morgen Ned Welton heirathen, rettet ſie</line>
        <line lrx="3453" lry="5946" ulx="2932" uly="5873">um ſeinetwillen!“</line>
        <line lrx="5150" lry="6026" ulx="3051" uly="5942">Sie befahl, ſie bat nicht! Der Mann ahnte vielleicht nichts von</line>
        <line lrx="5149" lry="6107" ulx="2933" uly="6021">dem Opfer, das ſie bringen wollte, er gehorchte und Hulda war im Boot.</line>
        <line lrx="5145" lry="6184" ulx="3053" uly="6098">„Bleibe ſtark, bis wir wiederkommen, und vertrau' auf Gott!“</line>
        <line lrx="5151" lry="6267" ulx="2933" uly="6180">ſchrie der Mann noch, dann löste er das Boot und die Strömung trieb</line>
        <line lrx="5154" lry="6345" ulx="2935" uly="6261">es fort. Johanne kletterte auf den Schornſtein und hielt ſich dort oben mit</line>
        <line lrx="5152" lry="6426" ulx="2934" uly="6340">Händen und Füßen feſt, aber auch hier reichte ihr bald das Waſſer bis</line>
        <line lrx="4537" lry="6508" ulx="2934" uly="6434">zu den Knöcheln.</line>
        <line lrx="5154" lry="6585" ulx="3049" uly="6500">Das Waſſer ſtieg noch immer und ſie fühlte, daß ihr nur noch wenig</line>
        <line lrx="5061" lry="6669" ulx="2937" uly="6584">Hoffnung bleibe, aber ſie war glücklich.</line>
        <line lrx="5148" lry="6746" ulx="3059" uly="6659">„O theurer Mann, theurer, theurer Ned,“ ſagte ſie laut, denn hier</line>
        <line lrx="5152" lry="6829" ulx="2939" uly="6738">hörte ſie Niemand, „Du wirſt glücklich ſein, denn Dein Liebchen iſt ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2902" lry="1264" type="textblock" ulx="682" uly="708">
        <line lrx="2900" lry="797" ulx="686" uly="708">rettet und wird morgen in Deinen Armen alle Angſt vergeſſen! Wer</line>
        <line lrx="2898" lry="874" ulx="686" uly="787">bekümmert ſich um Johanne? Wer wird ſie vermiſſen, außer einer guten,</line>
        <line lrx="2899" lry="950" ulx="685" uly="866">alten Frau, die ihr bald nachfolgen wird in's Grab? Aber Du, Hulda,</line>
        <line lrx="2902" lry="1029" ulx="683" uly="943">biſt Ned's halbes Leben, und ich danke Dir, Gott, daß ich mich für ſie</line>
        <line lrx="1961" lry="1107" ulx="684" uly="1023">opfern darf, um ihn glücklich zu machen.“</line>
        <line lrx="2901" lry="1189" ulx="797" uly="1106">Und ihr Antlitz glänzte im Sternenlicht ruhig und ſüß und glücklich,</line>
        <line lrx="2603" lry="1264" ulx="682" uly="1183">wie das eines Märtyrers, als die wilden Waſſer es erreichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1547" type="textblock" ulx="2112" uly="1426">
        <line lrx="2892" lry="1547" ulx="2112" uly="1426">Die Ban</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3560" type="textblock" ulx="2029" uly="3492">
        <line lrx="2207" lry="3532" ulx="2029" uly="3511">g⸗ —</line>
        <line lrx="2335" lry="3560" ulx="2225" uly="3537">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3582" type="textblock" ulx="1176" uly="3420">
        <line lrx="2420" lry="3454" ulx="1787" uly="3420">4 = NNN</line>
        <line lrx="2443" lry="3483" ulx="1544" uly="3453">3 SSRR eee E = R</line>
        <line lrx="2128" lry="3582" ulx="1176" uly="3545">= NNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="3729" type="textblock" ulx="2341" uly="3612">
        <line lrx="2708" lry="3667" ulx="2366" uly="3612">2 na</line>
        <line lrx="2594" lry="3729" ulx="2341" uly="3674">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3744" type="textblock" ulx="1125" uly="3671">
        <line lrx="2308" lry="3692" ulx="2028" uly="3671">— — —</line>
        <line lrx="2339" lry="3706" ulx="1358" uly="3678">. — — –6  — —— —</line>
        <line lrx="2281" lry="3744" ulx="1125" uly="3683">— — — WDe ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="3933" type="textblock" ulx="1080" uly="3800">
        <line lrx="2760" lry="3876" ulx="1156" uly="3800">Die Kur ſchlug an! Zuletzt kannte mich ſelbſt mein Azor</line>
        <line lrx="1589" lry="3933" ulx="1080" uly="3875">nicht einmal mehr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="4381" type="textblock" ulx="2207" uly="4226">
        <line lrx="2754" lry="4252" ulx="2338" uly="4226">— 4</line>
        <line lrx="2497" lry="4381" ulx="2207" uly="4279">en F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="5230" type="textblock" ulx="1436" uly="5177">
        <line lrx="1511" lry="5230" ulx="1436" uly="5177">ſclen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="5350" type="textblock" ulx="1202" uly="5178">
        <line lrx="1223" lry="5350" ulx="1202" uly="5242"> =⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="5252" ulx="1316" uly="5191">= H</line>
        <line lrx="1536" lry="5294" ulx="1477" uly="5178">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="5498" type="textblock" ulx="1219" uly="5380">
        <line lrx="1258" lry="5467" ulx="1243" uly="5380">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="5573" type="textblock" ulx="1316" uly="5378">
        <line lrx="1341" lry="5559" ulx="1316" uly="5404">S=</line>
        <line lrx="1435" lry="5573" ulx="1403" uly="5378">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5661" type="textblock" ulx="1457" uly="5420">
        <line lrx="2258" lry="5587" ulx="2202" uly="5420">, ,,</line>
        <line lrx="2360" lry="5661" ulx="2330" uly="5520">2 ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="6028" type="textblock" ulx="975" uly="5843">
        <line lrx="2891" lry="5904" ulx="1056" uly="5843">Mein Herr, ich kenne Sie nicht. Eben ſo wenig ich jemals ein</line>
        <line lrx="2890" lry="5966" ulx="976" uly="5904">Bierfaß heirathen werde, eben ſo wenig wird ſolch' ein Beſenſtiel mich</line>
        <line lrx="1996" lry="6028" ulx="975" uly="5967">zum Altare führen. Leben Sie wohl!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="6805" type="textblock" ulx="656" uly="6170">
        <line lrx="2883" lry="6253" ulx="657" uly="6170">wohl, und möge Gott mit Dir ſein!“ und dann war nichts mehr zu</line>
        <line lrx="2881" lry="6330" ulx="658" uly="6253">ſehen und zu hören, als die ſteigende Flut und der blaue, heitere,</line>
        <line lrx="2760" lry="6410" ulx="661" uly="6333">lächelnde Sternenhimmel.</line>
        <line lrx="2882" lry="6490" ulx="775" uly="6410">Als ſich am andern Morgen das Waſſer mit der Ebbe zurückgezogen</line>
        <line lrx="2880" lry="6565" ulx="656" uly="6490">hatte, fand man Johanne Abbot's Leiche dicht neben der alten Kirche.</line>
        <line lrx="2880" lry="6644" ulx="657" uly="6568">Und Ned und Hulda kamen, nebſt vielen Andern, um ſie zu ſehen. Hulda</line>
        <line lrx="2884" lry="6726" ulx="659" uly="6648">weinte. Ned ſtand ruhig dabei, hatte aber einen ſonderbaren Ausdruck</line>
        <line lrx="2879" lry="6805" ulx="661" uly="6727">in ſeinen blauen, ſonſt nichtsſagenden Augen. Die Geſchichte von ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="1848" type="textblock" ulx="2413" uly="1778">
        <line lrx="3497" lry="1848" ulx="2413" uly="1778">Originalzeichnungen von Ernſt Sues.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="1274" type="textblock" ulx="3012" uly="724">
        <line lrx="5231" lry="803" ulx="3126" uly="724">Und jetzt verloren ihre Füße den Halt und ihre Arme erſtarrten, und</line>
        <line lrx="5231" lry="882" ulx="3012" uly="803">ihre Kraft war dahin. Sie wurde emporgehoben und trieb dahin auf</line>
        <line lrx="5231" lry="962" ulx="3013" uly="883">dem Waſſer; ihr aufgelöstes, langes braunes Haar ſchwamm hinter ihr</line>
        <line lrx="5229" lry="1045" ulx="3016" uly="959">her; ihr marmorbleiches Geſicht glänzte, wie aus einem rieſigen Rahmen</line>
        <line lrx="5230" lry="1119" ulx="3015" uly="1040">von Obſidian, aus dem Waſſer hervor, und die Sterne lächelten mild</line>
        <line lrx="5231" lry="1200" ulx="3016" uly="1118">darauf herunter. Durch die gurgelnden und rauſchenden Waſſer aber</line>
        <line lrx="5227" lry="1274" ulx="3018" uly="1202">ertönte noch einmal ihre Stimme laut und feierlich: „Ned, Ned! Leb'</line>
      </zone>
      <zone lrx="3800" lry="1553" type="textblock" ulx="2937" uly="1430">
        <line lrx="3800" lry="1553" ulx="2937" uly="1430">ting⸗-Kur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="1705" type="textblock" ulx="2692" uly="1621">
        <line lrx="3207" lry="1705" ulx="2692" uly="1621">Eine Warnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1986" type="textblock" ulx="2921" uly="1921">
        <line lrx="2998" lry="1986" ulx="2921" uly="1921">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="2358" type="textblock" ulx="4575" uly="2248">
        <line lrx="4595" lry="2335" ulx="4575" uly="2248">—</line>
        <line lrx="4658" lry="2358" ulx="4644" uly="2306">C—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="2461" type="textblock" ulx="4488" uly="2287">
        <line lrx="4497" lry="2461" ulx="4488" uly="2367">—R—</line>
        <line lrx="4536" lry="2400" ulx="4525" uly="2287">— 42</line>
      </zone>
      <zone lrx="4656" lry="2595" type="textblock" ulx="4641" uly="2574">
        <line lrx="4656" lry="2595" ulx="4641" uly="2574">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4631" lry="2605" type="textblock" ulx="4560" uly="2458">
        <line lrx="4594" lry="2605" ulx="4560" uly="2513">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4571" lry="2914" type="textblock" ulx="4405" uly="2527">
        <line lrx="4428" lry="2914" ulx="4405" uly="2881">E</line>
        <line lrx="4571" lry="2841" ulx="4538" uly="2527">C —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="4000" type="textblock" ulx="3130" uly="3791">
        <line lrx="4815" lry="3881" ulx="3220" uly="3791">Theuerſter Engel! Die Banting⸗Kur und die Liebe haben</line>
        <line lrx="4814" lry="3948" ulx="3130" uly="3878">Wunder gethan. Hier haſt Du Deinen neuen, Deiner nun</line>
        <line lrx="4644" lry="4000" ulx="3130" uly="3938">würdigeren Alphons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="4195" type="textblock" ulx="3258" uly="4173">
        <line lrx="3264" lry="4195" ulx="3258" uly="4173">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="4236" type="textblock" ulx="3340" uly="4173">
        <line lrx="3555" lry="4236" ulx="3340" uly="4173">WINTNLN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3691" lry="4296" type="textblock" ulx="3548" uly="4269">
        <line lrx="3691" lry="4296" ulx="3548" uly="4269">NURIhanUhlI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3908" lry="4175" type="textblock" ulx="3806" uly="4109">
        <line lrx="3908" lry="4171" ulx="3851" uly="4109">“ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3706" lry="4287" type="textblock" ulx="3676" uly="4108">
        <line lrx="3706" lry="4287" ulx="3676" uly="4108">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4479" type="textblock" ulx="4017" uly="4112">
        <line lrx="4025" lry="4479" ulx="4017" uly="4303">l—</line>
        <line lrx="4181" lry="4347" ulx="4164" uly="4213">— N</line>
        <line lrx="4188" lry="4365" ulx="4180" uly="4112">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3871" lry="4417" type="textblock" ulx="3854" uly="4287">
        <line lrx="3871" lry="4417" ulx="3854" uly="4287">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3894" lry="4713" type="textblock" ulx="3840" uly="4694">
        <line lrx="3894" lry="4713" ulx="3840" uly="4694">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="4791" type="textblock" ulx="4004" uly="4448">
        <line lrx="4029" lry="4791" ulx="4004" uly="4448">7,1S</line>
        <line lrx="4150" lry="4764" ulx="4138" uly="4716">7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="4829" type="textblock" ulx="3988" uly="4757">
        <line lrx="4016" lry="4829" ulx="3988" uly="4757">,S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4569" lry="5506" type="textblock" ulx="3953" uly="5499">
        <line lrx="4569" lry="5506" ulx="3953" uly="5499">£ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="5587" type="textblock" ulx="3996" uly="5478">
        <line lrx="4064" lry="5492" ulx="3996" uly="5478">4 .</line>
        <line lrx="4083" lry="5587" ulx="3998" uly="5576">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="5532" type="textblock" ulx="4269" uly="5450">
        <line lrx="4465" lry="5532" ulx="4269" uly="5450">AͤZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="5718" type="textblock" ulx="4230" uly="5497">
        <line lrx="4555" lry="5718" ulx="4230" uly="5497">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5772" type="textblock" ulx="3141" uly="5706">
        <line lrx="4394" lry="5760" ulx="3141" uly="5706">— — —</line>
        <line lrx="3834" lry="5772" ulx="3185" uly="5738">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="5905" type="textblock" ulx="3748" uly="5845">
        <line lrx="4127" lry="5905" ulx="3748" uly="5845">Azorle komm'!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="6729" type="textblock" ulx="2985" uly="6170">
        <line lrx="5222" lry="6255" ulx="2994" uly="6170">Opfer hatte ſein Herz gerührt. Er ſah nieder auf ihr Geſicht, über</line>
        <line lrx="5222" lry="6335" ulx="2995" uly="6254">welches ihre ſchöne Handlungsweiſe und ihre unſelbſtſüchtige Liebe ſelbſt</line>
        <line lrx="5223" lry="6416" ulx="2996" uly="6331">im Tode noch einen Heiligenſchein verbreitete; er ſah das Lächeln auf</line>
        <line lrx="5224" lry="6493" ulx="2996" uly="6412">ihren Lippen und ſagte dann in träumeriſcher Weiſe: „Hulda, ſie war</line>
        <line lrx="5224" lry="6576" ulx="2995" uly="6486">doch hübſch. Ich habe nie vorher gewußt, daß Johanne Abbot ſo</line>
        <line lrx="3378" lry="6642" ulx="2985" uly="6570">hübſch war.“</line>
        <line lrx="3802" lry="6729" ulx="3096" uly="6651">Und dann küßte er ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="2908" type="textblock" ulx="5683" uly="2357">
        <line lrx="5705" lry="2908" ulx="5683" uly="2357">— —  =</line>
        <line lrx="5719" lry="2891" ulx="5695" uly="2451">S = =S =çůçũ  ä S=</line>
        <line lrx="5732" lry="2890" ulx="5715" uly="2435">— =— =Se</line>
        <line lrx="5755" lry="2485" ulx="5740" uly="2431">S=S=—</line>
        <line lrx="5780" lry="2805" ulx="5766" uly="2766">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4538" type="textblock" ulx="5727" uly="4202">
        <line lrx="5744" lry="4340" ulx="5727" uly="4282">—</line>
        <line lrx="5759" lry="4341" ulx="5748" uly="4302">—</line>
        <line lrx="5784" lry="4538" ulx="5762" uly="4202"> —= 2 —, — – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5643" type="textblock" ulx="5698" uly="5461">
        <line lrx="5775" lry="5550" ulx="5698" uly="5461">leld⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="5643" ulx="5701" uly="5568">doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="5716" type="textblock" ulx="5760" uly="5674">
        <line lrx="5781" lry="5716" ulx="5760" uly="5701">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6042" type="textblock" ulx="5681" uly="5728">
        <line lrx="5761" lry="5796" ulx="5693" uly="5728">ſeine</line>
        <line lrx="5784" lry="5879" ulx="5687" uly="5811">Bücke</line>
        <line lrx="5766" lry="5965" ulx="5684" uly="5893">lichts</line>
        <line lrx="5784" lry="6042" ulx="5681" uly="5972">dernd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5722" lry="6147" type="textblock" ulx="5715" uly="6138">
        <line lrx="5722" lry="6147" ulx="5715" uly="6138">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6209" type="textblock" ulx="5681" uly="6149">
        <line lrx="5784" lry="6209" ulx="5681" uly="6149">Guf un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="124" lry="749" ulx="0" uly="668">, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="831" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="132" lry="831" ulx="0" uly="734">hin anf</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="120" lry="908" ulx="0" uly="824">lter ihr</line>
        <line lrx="116" lry="978" ulx="0" uly="896">nkahmen</line>
        <line lrx="113" lry="1058" ulx="0" uly="996">en mild</line>
        <line lrx="112" lry="1139" ulx="0" uly="1076">er aber</line>
        <line lrx="109" lry="1218" ulx="2" uly="1138">Vb</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="6320" type="textblock" ulx="4" uly="6244">
        <line lrx="102" lry="6320" ulx="4" uly="6244">Geſcht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="6388" type="textblock" ulx="125" uly="6189">
        <line lrx="183" lry="6286" ulx="128" uly="6189">ſte</line>
        <line lrx="189" lry="6388" ulx="125" uly="6300">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="6477" type="textblock" ulx="5" uly="6390">
        <line lrx="189" lry="6477" ulx="5" uly="6390">Licheln al</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="6650" type="textblock" ulx="0" uly="6506">
        <line lrx="85" lry="6650" ulx="0" uly="6574">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="6632" type="textblock" ulx="36" uly="6480">
        <line lrx="192" lry="6558" ulx="36" uly="6480">da, ſe hat</line>
        <line lrx="193" lry="6632" ulx="76" uly="6543">Pbot o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2444" type="textblock" ulx="565" uly="2370">
        <line lrx="2113" lry="2444" ulx="565" uly="2370">Nebel, der aus den Feſtungsgräben aufdampfte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="659" type="textblock" ulx="2525" uly="587">
        <line lrx="2806" lry="614" ulx="2656" uly="591">— *</line>
        <line lrx="2833" lry="659" ulx="2525" uly="587">M= ααπ.½² 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="915" type="textblock" ulx="1300" uly="812">
        <line lrx="2080" lry="915" ulx="1300" uly="812">Der Auferſtandene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1117" type="textblock" ulx="1109" uly="972">
        <line lrx="2277" lry="1040" ulx="1109" uly="972">Eine Geſchichte aus der jetzigen Kriegszeit</line>
        <line lrx="1735" lry="1117" ulx="1657" uly="1084">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1343" type="textblock" ulx="1394" uly="1161">
        <line lrx="1981" lry="1220" ulx="1394" uly="1161">Willibald Winckler.</line>
        <line lrx="1813" lry="1343" ulx="1576" uly="1285">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="2527" type="textblock" ulx="576" uly="1417">
        <line lrx="2806" lry="1500" ulx="697" uly="1417">Am folgenden Tag wurden nun Vorkehrungen zu dem beabſichtigten</line>
        <line lrx="2807" lry="1579" ulx="580" uly="1496">Knalleffekt für die Nacht getroffen. Man füllte ein ſolides Faß mit zwei</line>
        <line lrx="2805" lry="1655" ulx="580" uly="1576">Centnern grobkörnigem Schießpulver, legte das mit einer Tragbahre, eini⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="1734" ulx="580" uly="1655">gen Seilen, Spitzhacken, Schaufeln, Zündröhren und Pickford⸗Zündfäden</line>
        <line lrx="2807" lry="1810" ulx="580" uly="1734">auf einen Wagen und führte dieſen in die Vorſtadt von Toul. Das war</line>
        <line lrx="2805" lry="1894" ulx="578" uly="1814">der leichtere Theil der Arbeit, wozu man keine Freiwilligen gebraucht und</line>
        <line lrx="2642" lry="1971" ulx="579" uly="1893">aufgerufen hätte, aber das Gefährliche des Unternehmens kam noch.</line>
        <line lrx="2808" lry="2052" ulx="697" uly="1971">Als es vollſtändig dunkel geworden war, wurde die Tragbahre mit</line>
        <line lrx="2806" lry="2130" ulx="577" uly="2051">den Sprengutenſilien belaſtet, Fiſcher von Regensburg, Fink und ein</line>
        <line lrx="2806" lry="2207" ulx="577" uly="2132">dritter Mann von der Etappen⸗Geniekompagnie, deſſen Name uns ent⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2287" ulx="576" uly="2210">fallen iſt, zogen Filzſchuhe an, und nun trugen ſie abwechſelnd, lautlos</line>
        <line lrx="2808" lry="2369" ulx="579" uly="2290">ihre gefährliche Laſt der Schleuſenbrücke zu, begünſtigt von einem leichten</line>
        <line lrx="2808" lry="2435" ulx="2199" uly="2374">Unter der deckenden</line>
        <line lrx="2807" lry="2527" ulx="578" uly="2449">Brücke angekommen, war die Gefahr zur Hälfte überſtanden. Es handelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="2604" type="textblock" ulx="575" uly="2529">
        <line lrx="2814" lry="2604" ulx="575" uly="2529">ſich hier unten vor allen Dingen darum, mit der Vorſicht und Unhörbar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="3876" type="textblock" ulx="574" uly="2607">
        <line lrx="2803" lry="2688" ulx="576" uly="2607">keit von Maulwürfen zu arbeiten. Ein lautes Wort, ein rollender Stein,</line>
        <line lrx="2805" lry="2764" ulx="576" uly="2687">die im Sande zu hart ſcharrende Schaufel, die klirrende Spitzhacke hätte</line>
        <line lrx="2806" lry="2845" ulx="578" uly="2768">Alles verrathen und dann wären die Drei unrettbar verloren geweſen, man</line>
        <line lrx="2051" lry="2922" ulx="577" uly="2845">hätte ſie einfach über die Klinge ſpringen laſſen.</line>
        <line lrx="2806" lry="3004" ulx="691" uly="2924">In der erſten halben Stunde ging die Arbeit lautlos und ungeſtört</line>
        <line lrx="2808" lry="3084" ulx="578" uly="3004">von Statten, da traf Fiſcher’s Spitzhacke einen im Erdreich verborgenen</line>
        <line lrx="2806" lry="3166" ulx="579" uly="3084">Stein ſo hart, daß die Funken aufſtoben. Die drei Männer ließen ihre</line>
        <line lrx="2804" lry="3242" ulx="575" uly="3164">Werkzeuge erſchreckt ſinken und horchten lange in die finſtere Nacht hinaus,</line>
        <line lrx="2804" lry="3320" ulx="576" uly="3244">hörten aber nichts als das monotone Auf⸗ und Abſchreiten der Vorpoſten,</line>
        <line lrx="2806" lry="3400" ulx="575" uly="3323">welche, wie geſagt, keine 120 Schritte von hier ſtanden. Man arbeitete</line>
        <line lrx="2805" lry="3478" ulx="574" uly="3402">weiter und die erſte Stunde näherte ſich ihrem Ende, als plötzlich Franz</line>
        <line lrx="2807" lry="3558" ulx="576" uly="3481">einen leiſen, ziſchenden Ton von ſich gab. Man ließ die Werkzeuge ruhen</line>
        <line lrx="1859" lry="3637" ulx="575" uly="3561">und Fiſcher fragte leiſe: „Was iſt denn?“</line>
        <line lrx="1851" lry="3718" ulx="696" uly="3641">„Hört ihr keine nahenden Tritte?“ —</line>
        <line lrx="1791" lry="3794" ulx="689" uly="3722">Man horchte.</line>
        <line lrx="2807" lry="3876" ulx="691" uly="3799">Es unterlag in der That keinem Zweifel, daß ſich Menſchen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3954" type="textblock" ulx="521" uly="3878">
        <line lrx="2684" lry="3954" ulx="521" uly="3878">Schleuſenbrücke von der Feſtungsſeite näherten. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="6256" type="textblock" ulx="572" uly="3958">
        <line lrx="2808" lry="4031" ulx="698" uly="3958">„Machen wir uns davon,“ flüſterte Einer von den Dreien, „das iſt</line>
        <line lrx="2248" lry="4108" ulx="574" uly="4036">die Runde, welche auch die Schleuſe unterſuchen wird.“</line>
        <line lrx="2485" lry="4193" ulx="699" uly="4115">„Dazu iſt's zu ſpät!“ antwortete Franz ebenfalls flüſternd.</line>
        <line lrx="2805" lry="4271" ulx="692" uly="4194">Jetzt hörte man über ſich auf der Brücke die ſchweren Schritte mehrerer</line>
        <line lrx="2245" lry="4350" ulx="579" uly="4272">Menſchen und Fiſcher ſagte: „Nieder auf den Boden!“</line>
        <line lrx="2802" lry="4431" ulx="693" uly="4353">Die Drei legten ſich platt auf den Bauch und nun folgten einige Mi⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4508" ulx="577" uly="4432">nuten fürchterlicher Aufregung, die ein Jahrhundert lang ſchienen.</line>
        <line lrx="2806" lry="4587" ulx="693" uly="4512">Die Patrouille marſchirte über die Brücke, machte dann Halt und die</line>
        <line lrx="2802" lry="4666" ulx="577" uly="4590">Drei hörten nun mit athemloſer Spannung folgendes Geſpräch: „Ich ſag'</line>
        <line lrx="2804" lry="4744" ulx="577" uly="4669">euch,“ rief eine ſonore Männerſtimme, „wenn ſie auch dieſe Schleuſe</line>
        <line lrx="2806" lry="4829" ulx="574" uly="4749">noch öffnen, ſo iſt Alles vorbei. Ohne Waſſer halten wir uns keine drei</line>
        <line lrx="2684" lry="4907" ulx="574" uly="4827">Tage mehr in dem Neſt; die Breſchen ſind da, der Sturm iſt leicht!“</line>
        <line lrx="2807" lry="4985" ulx="695" uly="4908">„Und ich ſag' Euch, Korporal,“ antwortete eine andere Stimme, „ſie</line>
        <line lrx="2807" lry="5068" ulx="572" uly="4986">wagen's nicht. Die Schleuſe iſt gut verbarrikadirt, ich hab' ſelbſt dabei</line>
        <line lrx="2495" lry="5148" ulx="574" uly="5065">geholfen und man macht ſie nicht auf, wie eine Auſternſchale!“</line>
        <line lrx="2806" lry="5225" ulx="697" uly="5145">„Aber die Wache hat einen Ton von hier aus gehört, einen Ton, wie</line>
        <line lrx="2807" lry="5300" ulx="577" uly="5225">Eiſen auf Stein verurſacht, und wir ſollten's unterſuchen, es iſt unſere</line>
        <line lrx="2539" lry="5384" ulx="572" uly="5306">Pflicht,“ ſagte die Stimme des Korporals.</line>
        <line lrx="2806" lry="5462" ulx="698" uly="5384">„Bah,“ entgegnete ein Dritter, „die Wache hört und ſieht immer was,</line>
        <line lrx="2810" lry="5538" ulx="574" uly="5462">bald Grabesſtimmen, bald Geſpenſter! Wenn's Euch Spaß macht, ſo kriecht</line>
        <line lrx="2153" lry="5618" ulx="577" uly="5542">doch in Gottesnamen unter die ſchmutzige Brücke!“</line>
        <line lrx="2807" lry="5698" ulx="692" uly="5622">Der Korporal, dem bei der Sache nicht wohl war, der aber doch</line>
        <line lrx="2807" lry="5778" ulx="575" uly="5701">ſeine Pflicht thun wollte, ſteckte den Kopf einen Augenblick unter die</line>
        <line lrx="2808" lry="5857" ulx="576" uly="5780">Brücke, ſah aber bei der hier herrſchenden abſoluten Finſterniß durchaus</line>
        <line lrx="2808" lry="5938" ulx="577" uly="5861">nichts und meldete das, ſichtbar beruhigt, ſeinen Leuten, die nun plau⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="6014" ulx="574" uly="5942">dernd und lachend abmarſchirten.</line>
        <line lrx="2808" lry="6096" ulx="692" uly="6020">Als die Schritte in der Ferne verhallt waren, ſprangen unſere Tapfern</line>
        <line lrx="2644" lry="6179" ulx="576" uly="6097">auf und ſchüttelten ſich die Hände.</line>
        <line lrx="2805" lry="6256" ulx="695" uly="6180">„Das nennt man Disziplin,“ kicherte Fiſcher, „Gott ſtehe Einem bei;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="6340" type="textblock" ulx="518" uly="6260">
        <line lrx="2807" lry="6340" ulx="518" uly="6260">„der Herr Korporal macht hundert Worte und führt zuletzt ſeine Wünſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="6992" type="textblock" ulx="575" uly="6346">
        <line lrx="1616" lry="6419" ulx="576" uly="6346">ſelbſt nur halb aus.“</line>
        <line lrx="2806" lry="6500" ulx="695" uly="6421">„Hübſche Einrichtung für uns,“ antwortete Franz leiſe; „wenn wir'’'s</line>
        <line lrx="2808" lry="6578" ulx="576" uly="6500">mit Preußen anſtatt mit Franzoſen zu thun g'habt hätten, ſo ſäß'n wir</line>
        <line lrx="2562" lry="6661" ulx="575" uly="6585">jetzt in der Dint'n!“ .</line>
        <line lrx="2808" lry="6739" ulx="693" uly="6660">Die nächſte Stunde verging ruhiger. Man fühlte ſich nach dem Abzug</line>
        <line lrx="2805" lry="6817" ulx="577" uly="6741">der Ronde ſicherer und vollendete deßhalb die noch übrige Arbeit ſchneller.</line>
        <line lrx="2805" lry="6902" ulx="577" uly="6821">Endlich war das Faß eingegraben, mit Steinen, Erde und Sandſäcken</line>
        <line lrx="2731" lry="6992" ulx="736" uly="6933">Illuſtr. Welt. XIX. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="873" type="textblock" ulx="2920" uly="790">
        <line lrx="5131" lry="873" ulx="2920" uly="790">beſchwert und verdämmt. Man legte nun die Zündröhre an und entzün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="951" type="textblock" ulx="2920" uly="866">
        <line lrx="5130" lry="951" ulx="2920" uly="866">dete den Pickfordzünder, von dem der Fuß genau eine halbe Minute brennt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5184" lry="6891" type="textblock" ulx="2918" uly="949">
        <line lrx="4953" lry="1026" ulx="2921" uly="949">binnen fünf Minuten ſpäter mußte die Schleuſe in die Luft fliegen.</line>
        <line lrx="5135" lry="1105" ulx="3037" uly="1028">Jetzt galt es Ferſengeld geben, und ohne weiter irgendwelche Vorſicht</line>
        <line lrx="5134" lry="1183" ulx="2921" uly="1107">zu gebrauchen, ſprangen die Drei unter der Brücke hervor und mit weiten</line>
        <line lrx="5133" lry="1262" ulx="2924" uly="1186">Sätzen der Vorſtadt zu. Nun wurden ſie auch von den Vorpoſten bemerkt,</line>
        <line lrx="5135" lry="1344" ulx="2922" uly="1265">es fiel Schuß auf Schuß und die Chaſſepotkugeln ziſchten ihnen verdächtig</line>
        <line lrx="5137" lry="1419" ulx="2923" uly="1344">nah bei den Köpfen vorüber. Da Stillſtehen und Umſehen die Gefahr</line>
        <line lrx="5135" lry="1502" ulx="2923" uly="1423">nicht verringert hätte, ſo liefen die Leute faſt mit franzöſiſchem Elan bis</line>
        <line lrx="5135" lry="1581" ulx="2921" uly="1503">zur Vorſtadt, und geſtatteten ſich erſt hier, Athem zu ſchöpfen und anzu⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="1657" ulx="2921" uly="1582">halten, um das fürchterlich ſchöne Schauſpiel der Exploſion von dieſer ſichern</line>
        <line lrx="4996" lry="1736" ulx="2924" uly="1657">Entfernung aus mit anzuſehen.</line>
        <line lrx="5135" lry="1814" ulx="3036" uly="1740">Die Exploſion wollte jedoch lange nicht erfolgen. Die noch fehlenden</line>
        <line lrx="5138" lry="1894" ulx="2920" uly="1818">wenigen Sekunden wurden den Harrenden ſo lang wie Jahre, und ſchon</line>
        <line lrx="5136" lry="1973" ulx="2922" uly="1898">fürchteten ſie, daß der Zünder vielleicht verlöſcht und ihre gefährliche Ar⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="2053" ulx="2923" uly="1977">beit umſonſt geweſen ſei, als plötzlich eine fürchterliche Detonation erfolgte.</line>
        <line lrx="5138" lry="2132" ulx="3038" uly="2055">In der Richtung der Schleuſe ſtieg eine gewaltige Feuergarbe zum</line>
        <line lrx="5137" lry="2209" ulx="2920" uly="2135">Himmel empor, grell die Feſtungswerke beleuchtend. Es war, als ob der</line>
        <line lrx="5138" lry="2288" ulx="2923" uly="2214">Veſuv einen Ausbruch ankündigen wolle, und wie bei Gelegenheit dieſes</line>
        <line lrx="5140" lry="2369" ulx="2922" uly="2293">großen Naturereigniſſes bebte die Erde unter den Füßen der Menſchen</line>
        <line lrx="5141" lry="2447" ulx="2924" uly="2371">und klirrend zerſplitterten die Scheiben in der Vorſtadt von Toul. Aber</line>
        <line lrx="5138" lry="2521" ulx="2922" uly="2450">das war nur ein Moment, dann trat wieder Stille und Finſterniß ein,</line>
        <line lrx="5140" lry="2604" ulx="2921" uly="2529">und man hörte nur noch das Niederraſſeln von Holzſplittern, Steinen und</line>
        <line lrx="5139" lry="2681" ulx="2923" uly="2607">Erde — auf den Ausbruch des kleinen, künſtlichen Vulkans war ein wirk⸗</line>
        <line lrx="3968" lry="2763" ulx="2920" uly="2688">licher Erd⸗ und Steinregen gefolgt.</line>
        <line lrx="5142" lry="2841" ulx="3042" uly="2766">„Das war wunderſchön!“ jubelte Fiſcher, ſich zu ſeinen Kameraden</line>
        <line lrx="5140" lry="2924" ulx="2922" uly="2845">umwendend, aber er ſah nur einen: Franz Fink war ſpurlos verſchwun⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="2999" ulx="2920" uly="2924">den, und Keiner von ihnen hatte in der Aufregung der Flucht geſehen,</line>
        <line lrx="3797" lry="3080" ulx="2922" uly="3005">was aus ihm geworden war.</line>
        <line lrx="5139" lry="3237" ulx="3034" uly="3161">Dolphus Frei, der Spaßvogel des Bataillons, lag im Lazareth.</line>
        <line lrx="5141" lry="3316" ulx="2922" uly="3241">Eine Chaſſepotkugel hatte den ſchlechten Spaß gemacht und war ihm</line>
        <line lrx="5143" lry="3395" ulx="2920" uly="3319">durch den Oberſchenkel gefahren: ein nicht tödtlicher, aber jedenfalls ein</line>
        <line lrx="4335" lry="3474" ulx="2922" uly="3400">ſchmerzhafter Schuß. G</line>
        <line lrx="5139" lry="3552" ulx="3034" uly="3477">Heute ſaß er auf ſeinem Bett und erzählte ſeinen lauſchenden Kame⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="3632" ulx="2921" uly="3557">raden Schnurren, die beſſer waren wie alle Medikamente und halben Ra⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="3706" ulx="2920" uly="3637">tionen, das verſicherten Alle. H</line>
        <line lrx="5140" lry="3794" ulx="3040" uly="3714">„In unſerem Dorf,“ erzählte er unter Anderem, „da war eine reiche,</line>
        <line lrx="5140" lry="3866" ulx="2920" uly="3792">dicke Wittwe, die hatte einen Mops und der war noch viel dicker und</line>
        <line lrx="5143" lry="3945" ulx="2920" uly="3872">häßlicher wie ſie. Den Mops mochten wir nimmer, weil er vor Alter</line>
        <line lrx="5141" lry="4026" ulx="2919" uly="3951">kein Haar mehr auf dem Leib und kein' Zahn mehr im Maul hatte, und</line>
        <line lrx="5184" lry="4105" ulx="2921" uly="4029">die Alte mochten wir nit, weil ſie ſo geizig war wie die Sünd’. Kein'm</line>
        <line lrx="5144" lry="4183" ulx="2920" uly="4107">Bettler hätt' ſie a Kreuzer g'ſchenkt, wenn er verhungert wär' vor ihrer</line>
        <line lrx="5143" lry="4263" ulx="2918" uly="4186">Thür, aber dem Mops hat ſie's hinten und vorn 'neing'ſteckt, daß er faſt</line>
        <line lrx="4254" lry="4342" ulx="2919" uly="4265">verplatzt is vor faulem Fett.</line>
        <line lrx="5145" lry="4421" ulx="3040" uly="4343">„Was g'ſchieht, des Viecherl ſtirbt a mol und die Alte heult, daß ihr</line>
        <line lrx="5145" lry="4499" ulx="2919" uly="4424">der Bock ſtößt, und läßt dem Mopſerl a polirten Sarg machen beim</line>
        <line lrx="5145" lry="4579" ulx="2923" uly="4503">Schreiner und läßt Kränz' hol'n und dann wird er eing'ſargt und mit</line>
        <line lrx="5143" lry="4662" ulx="2921" uly="4583">großem G'ſchrei hinaustrag'n und ſie begrab'nen, wie noch kein ordent⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="4737" ulx="2919" uly="4660">licher Chriſtenmenſch beſſer begrab'n worde is im Dorf, und die Knecht</line>
        <line lrx="5145" lry="4817" ulx="2919" uly="4739">und Mägd' hab'n geheult uf Kommando und hab'n den Mopſerl jeder a</line>
        <line lrx="4400" lry="4904" ulx="2919" uly="4821">Handvoll Blumen und Erd' auf’s Sarg 'worfen.</line>
        <line lrx="5143" lry="4978" ulx="3039" uly="4897">„Das hat mi ſakriſch g'mwurmt und Abends bin i 'naus und hab's</line>
        <line lrx="5141" lry="5058" ulx="2920" uly="4977">Hunderl ausgrab'n, hab's kunſtvoll ausg'weidet wie a fettes Schweinerl,</line>
        <line lrx="5145" lry="5133" ulx="2919" uly="5055">und am andern Morg'n hat's an ihr'm Fenſter gehängt und die Alt' hat</line>
        <line lrx="5141" lry="5216" ulx="2919" uly="5135">faſt die Kränk kriegt vor Gift und Gallen, aber a Hund hat's nimmer⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="5295" ulx="2920" uly="5214">mehr begrab'n wie an' Chriſtenmenſchen, ſoviel ſie a noch zu Tod g'füt⸗</line>
        <line lrx="4755" lry="5373" ulx="2920" uly="5302">tert hat.“</line>
        <line lrx="5142" lry="5446" ulx="3035" uly="5372">Die Kameraden lachten über den etwas unäſthetiſchen Spaß und ver⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="5535" ulx="2920" uly="5453">langten mehr dergleichen zu hören, aber Frei war plötzlich ernſt geworden.</line>
        <line lrx="5142" lry="5610" ulx="3040" uly="5528">„Da fallt mir eben bei,“ ſagte er, „daß i dem Bürgermeiſter Fink</line>
        <line lrx="5141" lry="5691" ulx="2920" uly="5609">noch nit ſchrieb'n hab', der will wiſſen, wie ſein Franz ſtorben iſt. Seid</line>
        <line lrx="5142" lry="5771" ulx="2922" uly="5688">a Biſſel ſtill, Bub'’n, bis i dem todten Kam'raden und dem lebenden</line>
        <line lrx="5141" lry="5845" ulx="2922" uly="5767">Vatter die Lieb 'than hab', dann kann's wieder losgehen.“ Sogleich</line>
        <line lrx="5141" lry="5927" ulx="2919" uly="5846">wurde es ſtill in dem Barackenlazareth, und die wackern Burſchen, welche</line>
        <line lrx="5144" lry="6009" ulx="2922" uly="5926">durch den Donner der Geſchütze niemals zum Stillſchweigen gebracht</line>
        <line lrx="5141" lry="6087" ulx="2920" uly="6005">waren, unterhielten ſich aus Pietät für einen todten Kameraden nur noch</line>
        <line lrx="3944" lry="6177" ulx="2919" uly="6095">flüſternd.</line>
        <line lrx="5144" lry="6248" ulx="3035" uly="6165">Und Frei ſetzte ſich nieder und traf umfaſſende Vorkehrungen zum</line>
        <line lrx="5145" lry="6328" ulx="2925" uly="6245">Schreiben und ſchrieb doch nur einige Zeilen, welche noch dazu eine</line>
        <line lrx="5145" lry="6412" ulx="2920" uly="6324">fromme Lüge enthielten. „Franz,“ ſagte er darin, „iſcht in meinen</line>
        <line lrx="5145" lry="6491" ulx="2923" uly="6405">Armen g'ſtorben, ſeine letzten Worte ſind g'weſ'n: grüß' mir mein alt's</line>
        <line lrx="5146" lry="6565" ulx="2922" uly="6483">Mutterle und mein gut's Vatterle, dann hab' i ihm die Aug'n zudrückt</line>
        <line lrx="5145" lry="6647" ulx="2921" uly="6564">und die Franzoſen todtſchlag'n mit 'n Kolb'n, i weiß nimmer, wie viel's</line>
        <line lrx="3331" lry="6733" ulx="2923" uly="6657">g'weſen ſind.“</line>
        <line lrx="5146" lry="6803" ulx="3036" uly="6721">Das war, wie geſagt, eine fromme Lüge, aber der gute Burſch that</line>
        <line lrx="5145" lry="6891" ulx="2921" uly="6801">ſie in der Abſicht, die alten Eltern zu tröſten, und ſolche Lügen ſind keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="6972" type="textblock" ulx="4762" uly="6920">
        <line lrx="4829" lry="6972" ulx="4762" uly="6920">32</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2719" lry="640" type="textblock" ulx="2565" uly="590">
        <line lrx="2719" lry="640" ulx="2565" uly="590">66⸗0◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3129" type="textblock" ulx="626" uly="763">
        <line lrx="2855" lry="848" ulx="639" uly="763">Sünde, wenngleich ſie öfter dieſelbe boſe Wirkung thun, wie Lügen, die</line>
        <line lrx="1554" lry="924" ulx="638" uly="841">aus ſchlechtem Herzen kommen.</line>
        <line lrx="1792" lry="1051" ulx="1700" uly="1000">VI.</line>
        <line lrx="2023" lry="1176" ulx="1477" uly="1105">Das Todtenmahl.</line>
        <line lrx="2860" lry="1315" ulx="751" uly="1236">Welche Feder iſt mächtig genug, den Schmerz einer Mutter zu ſchil⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1389" ulx="633" uly="1315">dern, die ihren einzigen Sohn verlor und noch nicht einmal den bittern</line>
        <line lrx="2860" lry="1472" ulx="633" uly="1393">Troſt hat, an ſeinem Grabe weinen zu dürfen? Man müßte anfänglich</line>
        <line lrx="2861" lry="1552" ulx="636" uly="1472">ſeine Feder in Galle tauchen, um Gottesläſterungen zu regiſtriren, und</line>
        <line lrx="2862" lry="1628" ulx="634" uly="1551">dann in Thränen, um ſie wieder auszuſtreichen und ein Gebet an ihre</line>
        <line lrx="2864" lry="1706" ulx="636" uly="1630">Stelle zu ſetzen. Der gute Engel wendet ſich dann von der Zürnenden</line>
        <line lrx="2863" lry="1789" ulx="635" uly="1708">und fliegt zum Throne Gottes und ſpricht: „Herr, vergib ihr, denn ſie</line>
        <line lrx="2863" lry="1867" ulx="637" uly="1788">weiß nicht, was ſie thut,“ und der Allvater lächelt milde und ſagt: „Fleug</line>
        <line lrx="2865" lry="1945" ulx="634" uly="1866">zurück und bringe ihr meinen Segen.“ Und mit dem Segen und dem</line>
        <line lrx="2864" lry="2024" ulx="635" uly="1946">guten Engel kommen die Thränen und waſchen das Herz rein und man</line>
        <line lrx="2865" lry="2104" ulx="633" uly="2026">kann beten: „Herr, Du haſt es gegeben, Du haſt es genommen, Dein</line>
        <line lrx="2434" lry="2178" ulx="634" uly="2105">Name ſei gelobt.“</line>
        <line lrx="2190" lry="2259" ulx="751" uly="2184">So war es im Hauſe des Bürgermeiſters Fink.</line>
        <line lrx="2866" lry="2339" ulx="749" uly="2263">Als die ſchreckliche Feldpoſtkarte, die Todesanzeige des Sohnes, von</line>
        <line lrx="2865" lry="2417" ulx="633" uly="2342">ſeiner cigenen Hand geſchrieben und von einem Kameraden, der ihn fallen</line>
        <line lrx="2865" lry="2495" ulx="633" uly="2420">ſah, beſtätigt, ankam, da war es, als ob ein Blitz aus heiterem Himmel</line>
        <line lrx="2866" lry="2573" ulx="630" uly="2498">in das friedliche Haus eingeſchlagen wäre. Die beiden Alten ſaßen ſtumm</line>
        <line lrx="2864" lry="2653" ulx="629" uly="2577">und thränenlos da, und wir möchten nicht aufſchreiben, was ſie innerlich</line>
        <line lrx="2006" lry="2732" ulx="628" uly="2656">dachten, obgleich wir es ahnen, was es war.</line>
        <line lrx="2866" lry="2813" ulx="751" uly="2734">Der alte Fink hatte die verhängnißvolle Karte in der Hand und ſein</line>
        <line lrx="2867" lry="2890" ulx="627" uly="2815">Pfeifchen, welches, wie ein Opferfeuer innerlicher Zufriedenheit, ſonſt immer</line>
        <line lrx="2867" lry="2973" ulx="626" uly="2894">brannte, war ihm ausgegangen und er ſtarrte wie geiſtesabweſend auf</line>
        <line lrx="2865" lry="3050" ulx="626" uly="2974">die Schriftzüge der geliebten Hand, die nun kalt, ſtarr, todt in fremder</line>
        <line lrx="2863" lry="3129" ulx="628" uly="3053">Erde ruhte. Und über die Karte hinweg blickte er auf ſein Weib, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3212" type="textblock" ulx="627" uly="3132">
        <line lrx="2863" lry="3212" ulx="627" uly="3132">gebrochen, mit thränenloſen Augen am Tiſch ſaß und den alten Kopf ſchwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="3288" type="textblock" ulx="626" uly="3212">
        <line lrx="1631" lry="3288" ulx="626" uly="3212">niederhängen ließ auf ihre Bruſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3369" type="textblock" ulx="746" uly="3287">
        <line lrx="2863" lry="3369" ulx="746" uly="3287">„Frau,“ ſagte er endlich nach einer langen, tödtlichen Pauſe, ſeitdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="6872" type="textblock" ulx="598" uly="3371">
        <line lrx="2863" lry="3452" ulx="627" uly="3371">er die Karte geleſen hatte, „Frau, i kann mir's nit denken, daß er</line>
        <line lrx="1068" lry="3527" ulx="625" uly="3452">todt iſt!“</line>
        <line lrx="2862" lry="3608" ulx="743" uly="3530">Die Alte erhob den grauen Kopf und ſah ihren Mann ſtier und wie</line>
        <line lrx="2807" lry="3691" ulx="598" uly="3613">geiſtesabweſend an.</line>
        <line lrx="2864" lry="3767" ulx="749" uly="3690">„Siehſcht,“ fuhr er fort und ſeine Stimme zitterte, „i hab' ſchon öfter</line>
        <line lrx="2864" lry="3845" ulx="627" uly="3769">von wunderbaren Zufällen g'leſen. Im Krieg kommt's vor, daß Aaner</line>
        <line lrx="2864" lry="3925" ulx="627" uly="3849">Tod'sahnungen hat, und da ſchreibt er heim und ſagt's, weil's ihn er⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4006" ulx="626" uly="3929">leichtert, und am Tag drauf wird er verwundet und ſinkt um, und ſein</line>
        <line lrx="2864" lry="4088" ulx="629" uly="4009">guter Kamerad meint, er is todt und ſchickt den Brief ab, und derweil</line>
        <line lrx="2859" lry="4167" ulx="627" uly="4088">liegt der Andre nur krank im Spital; ſo wird's ſein, ſo iſt's, Mutterle.“</line>
        <line lrx="2863" lry="4247" ulx="744" uly="4168">Die Alte ſchüttelte traurig den Kopf und ſagte tonlos: „J glaub's</line>
        <line lrx="2084" lry="4322" ulx="629" uly="4247">nit, Vatterle, die Todten ſtehen nimmer auf.“</line>
        <line lrx="2864" lry="4401" ulx="744" uly="4327">Fink aber ſetzte ſich hin und ſchrieb einen Brief an Frei und bat um</line>
        <line lrx="2864" lry="4486" ulx="629" uly="4407">die Mittheilung der näheren Umſtände von dem Tode ſeines Franz, und</line>
        <line lrx="2865" lry="4564" ulx="630" uly="4487">er erwartete mit ſtiller Hoffnung die Antwort, daß ſich Frei getäuſcht habe</line>
        <line lrx="2867" lry="4640" ulx="629" uly="4565">und daß ſein Sohn lebe — ſo klammert ſich der Ertrinkende an einen</line>
        <line lrx="2661" lry="4720" ulx="631" uly="4648">Strohhalm.</line>
        <line lrx="2867" lry="4799" ulx="747" uly="4725">Endlich kam die erſehnte Antwort von Frei, und die alte Mutter</line>
        <line lrx="2866" lry="4883" ulx="628" uly="4806">Franzens fand nun ihre Thränen wieder, der letzte Gedanke ihres Sohnes</line>
        <line lrx="2864" lry="4964" ulx="630" uly="4880">an ſie war ihr lindernder Balſam auf die brennenden Wunden ihres Her⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="5042" ulx="629" uly="4965">zens; der Alte glaubte aber noch immer nicht an das Fürchterliche, denn</line>
        <line lrx="2238" lry="5120" ulx="628" uly="5045">wir Männer ſind zäher im Glauben und Unglauben.</line>
        <line lrx="2868" lry="5207" ulx="746" uly="5124">Da brachten die offiziellen Verluſtliſten die unumſtößliche Beſtätigung</line>
        <line lrx="2869" lry="5286" ulx="628" uly="5205">der Wahrheit, und nun brach der Alte zuſammen wie vom Schlag ge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="5364" ulx="629" uly="5283">troffen und wurde krank; der ſchwache Hoffnungsſchimmer hatte ihn bisher</line>
        <line lrx="1384" lry="5437" ulx="632" uly="5364">auf den Beinen erhalten.</line>
        <line lrx="2869" lry="5522" ulx="747" uly="5443">Jetzt zeigte ſich die größere Stärke der Frau, und das alte Mütterchen</line>
        <line lrx="1772" lry="5600" ulx="629" uly="5523">tröſtete und pflegte nun ihren Gatten.</line>
        <line lrx="2870" lry="5681" ulx="750" uly="5602">Eines Tages ſaß ſie ſo am Bett und las dem Alten aus dem Gebet⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="5759" ulx="630" uly="5682">buch vor, als die Thür aufging und Walpurga hereintrat. Sie war</line>
        <line lrx="2870" lry="5840" ulx="633" uly="5762">ſchwarz gekleidet und hatte verweinte Augen und ſagte mit Thränen in</line>
        <line lrx="2870" lry="5918" ulx="632" uly="5842">der Stimme: „O, verübelt's mi nur ja nit, daß i komm, aber i hab's</line>
        <line lrx="2868" lry="5997" ulx="631" uly="5923">halt nimmer daheim ausg'halten, es hat mich fort'trieb'n wie in die Beicht,</line>
        <line lrx="2872" lry="6079" ulx="632" uly="6002">und daß ich's nur kurz ſag': i bin's g'weſ'n, die ihn hinausg'jagt hat</line>
        <line lrx="2874" lry="6162" ulx="633" uly="6081">in 'n Krieg und Tod!“ und das Mädchen ſtürzte vor dem Bett des Alten</line>
        <line lrx="2870" lry="6236" ulx="636" uly="6161">auf die Kniee nieder und begrub ihren Kopf in die Bettdecke und weinte</line>
        <line lrx="2871" lry="6316" ulx="633" uly="6239">ſo bitterlich, ſo herzeinſchneidend, daß die beiden Alten ſie kaum beſchwich⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="6396" ulx="633" uly="6318">tigen konnten mit tauſend guten Worten. Endlich war ſie im Stande,</line>
        <line lrx="2873" lry="6477" ulx="635" uly="6397">ſchluchzend zu erzählen, wie es gekommen war, daß Franz die Abſicht</line>
        <line lrx="2870" lry="6556" ulx="634" uly="6476">bekam, in den Krieg zu ziehen, und ſie verſchwieg nichts und klagte ſich</line>
        <line lrx="2871" lry="6631" ulx="634" uly="6556">heftig an, und nun weinten die Drei miteinander und das alte Mütter⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="6710" ulx="636" uly="6634">chen zog Walpurga's Kopf an ihre Bruſt, küßte ſie auf die Stirn und</line>
        <line lrx="2869" lry="6791" ulx="635" uly="6713">ſagte: „J verzeih' Dir's, Purgi, Deiner Reue willen, und Gott ver⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="6872" ulx="636" uly="6794">zeiht Dir’s gewiß a, denn Du haſt's nimmer bös g'meint, Du arm's</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="643" type="textblock" ulx="2828" uly="573">
        <line lrx="3248" lry="643" ulx="2828" uly="573">206</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="4092" type="textblock" ulx="2967" uly="774">
        <line lrx="5197" lry="850" ulx="2967" uly="774">Madel!“ Und der Alte richtete ſich im Bett auf, legte ſeine Hand auf</line>
        <line lrx="5196" lry="928" ulx="2969" uly="852">Walpurga's Kopf und ſagte: „Mutterle, das Madel iſt brav, laſſ's wie</line>
        <line lrx="5195" lry="1009" ulx="2969" uly="930">unſere Tochter ſein, der Herr hat's uns für den Franz ſchenkt!“ Und</line>
        <line lrx="5196" lry="1089" ulx="2970" uly="1008">die Alte nickte und Walpurga, die arme Waiſe, zog in des Bürgermeiſters</line>
        <line lrx="5194" lry="1169" ulx="2971" uly="1086">wohlhabendes Haus und hätſchelte die Alten und pflegte den Kranken,</line>
        <line lrx="4067" lry="1244" ulx="2972" uly="1166">daß er bald wieder aufſtehen konnte.</line>
        <line lrx="4105" lry="1300" ulx="4072" uly="1270">*</line>
        <line lrx="5195" lry="1402" ulx="3090" uly="1323">In der Kirche von R . . . . . . war Trauergottesdienſt für die Gefalle⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="1483" ulx="2973" uly="1403">nen geweſen. Der Herr Pfarrer hatte ſchöne und tröſtende Worte zu der</line>
        <line lrx="5197" lry="1559" ulx="2974" uly="1479">Gemeinde geſprochen, und nach der Kirche waren Diejenigen zum Leichen⸗</line>
        <line lrx="5199" lry="1641" ulx="2973" uly="1557">ſchmauſe beim Herrn Bürgermeiſter eingeladen, welche, wie er, Verluſte</line>
        <line lrx="3703" lry="1713" ulx="2974" uly="1638">im Felde erlitten hatten.</line>
        <line lrx="5199" lry="1798" ulx="3090" uly="1717">An dem langen, ſauber gedeckten Tiſche ſaßen die Honoratioren des</line>
        <line lrx="5201" lry="1878" ulx="2975" uly="1795">Dorfes und die ſchwarzbeflorten Leidtragenden; der Herr Bürgermeiſter</line>
        <line lrx="5200" lry="1956" ulx="2975" uly="1874">und ſeine Frau, ſowie ihre Adoptivtochter, die Walpurga, in tiefer Trauer</line>
        <line lrx="5218" lry="2036" ulx="2976" uly="1953">natürlich, am Kopfe der Tafel. Links von Walpurga aber ſtand ein</line>
        <line lrx="5201" lry="2115" ulx="2977" uly="2031">leerer Stuhl und ein Gedecke für den todten Franz, ſie hatte es ſich nicht</line>
        <line lrx="5199" lry="2194" ulx="2976" uly="2109">nehmen laſſen, ſein Angedenken dadurch beſonders zu ehren. Der duf⸗</line>
        <line lrx="5201" lry="2272" ulx="2976" uly="2190">tende Schweinebraten war aufgetragen, das ſchäumende Bier ſtand bereit</line>
        <line lrx="5198" lry="2352" ulx="2976" uly="2269">und der Herr Pfarrer beendete eben ſein kurzes, für dieſe Feier paſſendes</line>
        <line lrx="5201" lry="2431" ulx="2975" uly="2346">Tiſchgebet, als die Thür aufſprang und — Franz Fink hereintrat. Auf</line>
        <line lrx="5198" lry="2508" ulx="2978" uly="2425">ſeiner Stirn flammte das blutige Mal einer eben erſt verharſchten Wunde,</line>
        <line lrx="5198" lry="2590" ulx="2976" uly="2503">ſeinen linken Arm trug er in der Schlinge und auf der Bruſt das</line>
        <line lrx="3381" lry="2660" ulx="2978" uly="2582">eiſerne Kreuz.</line>
        <line lrx="5200" lry="2748" ulx="3049" uly="2665">Der ganzen Tiſchgeſellſchaft entrang ſich ein Schrei des Entſetzens,</line>
        <line lrx="5202" lry="2827" ulx="2978" uly="2742">denn die Mehrzahl von den Verſammelten dachte ſogleich an Geſpenſter,</line>
        <line lrx="5204" lry="2907" ulx="2977" uly="2822">obgleich dieſelben ſonſt nicht am lichten Mittag umzugehen pflegen. Der</line>
        <line lrx="5202" lry="2988" ulx="2979" uly="2902">Schreckensbann wurde erſt gebrochen und in Jubel verwandelt, als Franz</line>
        <line lrx="5202" lry="3065" ulx="2978" uly="2980">ſehr trocken fragte: „ob es ihm vielleicht geſtattet ſei, mitzueſſen, er habe</line>
        <line lrx="3652" lry="3139" ulx="2975" uly="3060">fürchterlichen Hunger“.</line>
        <line lrx="5201" lry="3222" ulx="3094" uly="3142">„Des iſcht kei Geiſcht,“ ſchrie Walpurga, „denn die eſſen nix!“ und</line>
        <line lrx="5201" lry="3305" ulx="2976" uly="3220">das Mädchen flog ſo ſtürmiſch an ſeinen Hals, daß er faſt aufgeſchrieen</line>
        <line lrx="4769" lry="3381" ulx="2975" uly="3298">hätte vor Schmerzen am Arm und Freude im Herzen.</line>
        <line lrx="5201" lry="3460" ulx="3092" uly="3380">Nun verwandelte ſich der traurige Todtenſchmaus natürlich in ein luſti⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="3540" ulx="2976" uly="3460">ges Verlobungseſſen, denn unſere einfache Geſchichte endet faſt wie Gei⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="3613" ulx="2975" uly="3539">bel's hübſches Gedicht „der Ulan“: .</line>
        <line lrx="4567" lry="3719" ulx="3405" uly="3655">„Da ſteht bei den Gäſten die roſigſte Dirn'</line>
        <line lrx="4388" lry="3778" ulx="3404" uly="3716">Und jubelt vor Stolz und vor Luſt:</line>
        <line lrx="4867" lry="3842" ulx="3309" uly="3779">&amp;Q dwie lieb' ich Dich erſt um die Narb' auf der Stirn⸗</line>
        <line lrx="4463" lry="3902" ulx="3398" uly="3840">Und das eiſerne Kreuz auf der Bruſt!“</line>
        <line lrx="5205" lry="4018" ulx="3092" uly="3936">Der ſchwarze Seppel hat aber in Franzens Gegenwart nimmermehr</line>
        <line lrx="5187" lry="4092" ulx="2976" uly="4016">vom Raufen geſprochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="4606" type="textblock" ulx="3457" uly="4270">
        <line lrx="4723" lry="4379" ulx="3457" uly="4270">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="4136" lry="4483" ulx="4045" uly="4442">Von</line>
        <line lrx="4352" lry="4606" ulx="3828" uly="4535">Wilhelm Müller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4742" type="textblock" ulx="3921" uly="4639">
        <line lrx="4271" lry="4742" ulx="3921" uly="4639">(Fortſ⸗ etzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="4891" type="textblock" ulx="3095" uly="4809">
        <line lrx="5273" lry="4891" ulx="3095" uly="4809">Gegen 5 Uhr glaubte der Prinz zu bemerken, daß größere feindliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="5291" type="textblock" ulx="2979" uly="4888">
        <line lrx="5207" lry="4968" ulx="2979" uly="4888">Truppenabtheilungen die Stellung bereits räumen, und er beſürchtete, daß,</line>
        <line lrx="5209" lry="5048" ulx="2980" uly="4968">wenn mit dem Angriff noch länger gezögert werde, der Feind ſeinen Ab⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="5130" ulx="2980" uly="5051">zug in der Dämmerung ohne bedeutende Verluſte bewerkſtelligen und am</line>
        <line lrx="5213" lry="5210" ulx="2982" uly="5131">nächſten Tage eine neue Schlacht veranlaſſen könnte. Zugleich ſchloß er</line>
        <line lrx="5214" lry="5291" ulx="2984" uly="5211">aus der Ankunft der ſächſiſchen Artillerie, die auf dem linken Flügel der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="5371" type="textblock" ulx="2941" uly="5291">
        <line lrx="5214" lry="5371" ulx="2941" uly="5291">Garde, zunächſt noch aus weiter Entfernung ſchoß, daß das Eingreifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="6643" type="textblock" ulx="2982" uly="5372">
        <line lrx="5215" lry="5447" ulx="2983" uly="5372">des ganzen 12. Armeekorps unmittelbar bevorſtehe. Hierin täuſchte er</line>
        <line lrx="5215" lry="5526" ulx="2982" uly="5451">ſich. Der Kronprinz von Sachſen wandte ſich von St. Marie nicht direkt</line>
        <line lrx="5212" lry="5610" ulx="2984" uly="5531">gegen St. Privat, ſondern ließ dort nur die 3. Infanteriebrigade ſtehen,</line>
        <line lrx="5211" lry="5688" ulx="2982" uly="5610">befahl, die geſammte Korpsartillerie nördlich von St. Marie aufzuſtellen,</line>
        <line lrx="5214" lry="5769" ulx="2983" uly="5688">und marſchirte unter dem Schutze ihres hauptſächlich auf Roncourt ge⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="5845" ulx="2982" uly="5769">richteten Feuers, das ſo wirkſam war, daß der Feind dieſen Ort räumte,</line>
        <line lrx="5215" lry="5928" ulx="2983" uly="5849">um halb 6 Uhr mit der 1. Diviſion und der 4. Infanteriebrigade über</line>
        <line lrx="5215" lry="6004" ulx="2985" uly="5928">Aubonné und Montoiſe nach Roncourt, um von da aus St. Privat in</line>
        <line lrx="5217" lry="6086" ulx="2984" uly="6008">der rechten Flanke und im Rücken zu faſſen. Dieß konnte vor 7 Uhr</line>
        <line lrx="5216" lry="6168" ulx="2984" uly="6089">nicht eintreten, und wenn die Garde vorher angriff, ſo fand ſie nur in</line>
        <line lrx="5218" lry="6249" ulx="2984" uly="6167">der ſächſiſchen Artillerie einige Unterſtützung, an der Infanterie gar</line>
        <line lrx="5217" lry="6327" ulx="2984" uly="6246">keine. Prinz Auguſt befahl etwa um 5 Uhr den Angriff auf St. Pri⸗</line>
        <line lrx="5219" lry="6406" ulx="2982" uly="6327">vat, den Schlüſſelpunkt der ganzen feindlichen Poſition. Zuerſt ging</line>
        <line lrx="5221" lry="6486" ulx="2984" uly="6406">die 4. Infanteriebrigade zum Sturm vor. Aber die Erwartung, der</line>
        <line lrx="5222" lry="6566" ulx="2985" uly="6486">Feind werde St. Privat ohne bedeutenden Widerſtand räumen, ging nicht</line>
        <line lrx="5223" lry="6643" ulx="2983" uly="6565">in Erfüllung. Hinter Häuſern, Mauern und Gräben eröffnete vielmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="6726" type="textblock" ulx="2985" uly="6639">
        <line lrx="5266" lry="6726" ulx="2985" uly="6639">der Feind aus ſicherer Stellung ein ſo furchtbares Feuer auf die ungedeckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="6883" type="textblock" ulx="2974" uly="6724">
        <line lrx="5222" lry="6805" ulx="2974" uly="6724">heranſtürmenden Grenadiere, daß dieſe in wenigen Minuten ungeheure</line>
        <line lrx="5222" lry="6883" ulx="2983" uly="6803">Verluſte hatten. Links von dieſer Brigade griff etwa eine Viertelſtunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5675" lry="4654" type="textblock" ulx="5665" uly="4635">
        <line lrx="5675" lry="4654" ulx="5665" uly="4635">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3066" type="textblock" ulx="5767" uly="2491">
        <line lrx="5784" lry="3066" ulx="5767" uly="2491">2. — —  — — – — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3708" type="textblock" ulx="5759" uly="3108">
        <line lrx="5774" lry="3548" ulx="5759" uly="3352">— —</line>
        <line lrx="5784" lry="3708" ulx="5764" uly="3108">—  —w — —— ☛  e·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="3190" type="textblock" ulx="0" uly="3127">
        <line lrx="108" lry="3154" ulx="6" uly="3127">. .</line>
        <line lrx="116" lry="3190" ulx="0" uly="3146"> nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3281" type="textblock" ulx="0" uly="3210">
        <line lrx="115" lry="3281" ulx="0" uly="3210">eſchrieen</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3433" type="textblock" ulx="0" uly="3376">
        <line lrx="112" lry="3433" ulx="0" uly="3376">ein luſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="5805" type="textblock" ulx="1" uly="5785">
        <line lrx="57" lry="5805" ulx="3" uly="5787">Dher</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="6949" type="textblock" ulx="0" uly="6726">
        <line lrx="117" lry="6792" ulx="0" uly="6726">die unge</line>
        <line lrx="138" lry="6880" ulx="0" uly="6799"> ungeſe</line>
        <line lrx="154" lry="6949" ulx="0" uly="6865">Petteſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="6909" type="textblock" ulx="106" uly="6787">
        <line lrx="113" lry="6845" ulx="106" uly="6787">=ꝛ</line>
        <line lrx="156" lry="6831" ulx="147" uly="6794">=—</line>
        <line lrx="167" lry="6909" ulx="157" uly="6789">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2631" type="textblock" ulx="589" uly="789">
        <line lrx="2824" lry="888" ulx="602" uly="789">ſpäter die 1. Gardediviſion an, von dem Gardefüſilierregiment unterſtützt.</line>
        <line lrx="2826" lry="962" ulx="602" uly="871">Ein Augenzeuge ſchreibt über dieſen Angriff: „Sämmtliche Generale und</line>
        <line lrx="2827" lry="1043" ulx="601" uly="950">Stabsoffiziere blieben zu Pferd an der Spitze ihrer Truppen, um das</line>
        <line lrx="2825" lry="1127" ulx="598" uly="1028">Gefecht beſſer leiten zu können. Aber ihnen ſämmtlich waren nach kürze⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="1202" ulx="596" uly="1107">ſter Friſt auch die Pferde unter dem Leibe erſchoſſen. Erſchrecklich war</line>
        <line lrx="2825" lry="1284" ulx="596" uly="1188">das maſſenhafte Feuer, mit dem die Truppen empfangen wurden. Bis</line>
        <line lrx="2824" lry="1365" ulx="598" uly="1266">auf 1500 Schritte war der ganze Umkreis der feindlichen Stellung ſtun⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="1439" ulx="596" uly="1347">denlang mit Bleigeſchoſſen förmlich übergoſſen. Das Getöſe des Feuers</line>
        <line lrx="2825" lry="1520" ulx="596" uly="1428">übertönte jedes Kommandowort, und der dicke Pulverdampf, ſowie die</line>
        <line lrx="2821" lry="1604" ulx="596" uly="1508">geſicherte Stellung des Feindes machte es den Unſrigen kaum möglich,</line>
        <line lrx="2824" lry="1682" ulx="597" uly="1586">ihre Waffen erfolgreich zu gebrauchen. Muſterhaft war die Haltung der</line>
        <line lrx="2824" lry="1757" ulx="597" uly="1668">Garde in dieſer kritiſchen Lage. Trotzig ging ſie vorwärts, furchtbar</line>
        <line lrx="2822" lry="1839" ulx="598" uly="1746">entſchloſſen, das Feuer zum Schweigen zu bringen oder vor ihm zu er⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="1913" ulx="595" uly="1828">liegen. Aber der kommandirende General überſah von St. Marie aus</line>
        <line lrx="2821" lry="1994" ulx="598" uly="1906">die Größe der ſchon erlittenen Verluſte. Er befahl, daß Alles halten</line>
        <line lrx="2819" lry="2072" ulx="596" uly="1987">und daß das weitere Eingreifen der ſächſiſchen Truppen, welche von Ron⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="2155" ulx="598" uly="2066">court aus ſich jetzt in der Flanke des Feindes zu entwickeln begannen,</line>
        <line lrx="2818" lry="2228" ulx="597" uly="2144">abgewartet werden ſolle. Man ſah in dieſem kritiſchen Moment den Di⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2309" ulx="593" uly="2223">viſionskommandeur, General Pape, den Stillſtand benützen, um an der</line>
        <line lrx="2818" lry="2389" ulx="593" uly="2301">ganzen Linie ſeiner Diviſion entlang zu eilen und ſeine tapferen Ba⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2472" ulx="590" uly="2381">taillone zu neuen Anſtrengungen aufzumuntern. Der General verlor zwei</line>
        <line lrx="2815" lry="2552" ulx="592" uly="2459">Pferde unter dem Leibe, ein Adjutant wurde an ſeiner Seite erſchoſſen,</line>
        <line lrx="2817" lry="2631" ulx="589" uly="2539">ein zweiter verwundet. Und ſo war es überall. An jeder Stelle gaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="2706" type="textblock" ulx="587" uly="2618">
        <line lrx="2833" lry="2706" ulx="587" uly="2618">die Führer, vom höchſten General bis zum jüngſten Fähnrich, ein leuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="3976" type="textblock" ulx="578" uly="2699">
        <line lrx="2817" lry="2789" ulx="586" uly="2699">tendes Beiſpiel, und mit vollſter Todesverachtung und gleicher Hingabe</line>
        <line lrx="2817" lry="2870" ulx="584" uly="2776">folgten ihnen ihre tapferen Untergebenen. Um dieſe Zeit tränkte Oberſt</line>
        <line lrx="2816" lry="2949" ulx="585" uly="2856">Röder, zum Tode getroffen, den fremden Boden mit ſeinem Blute. Hier</line>
        <line lrx="2814" lry="3019" ulx="584" uly="2935">fielen die Majore Schmeling und Notz, ſowie der aus Mexiko bekannte</line>
        <line lrx="2811" lry="3102" ulx="583" uly="3015">Major Prinz Salm. Außerdem wurden noch zwei Brigadekommandeure,</line>
        <line lrx="2812" lry="3184" ulx="584" uly="3095">vier Regimentskommandeure und ein großer Theil der übrigen Stabs⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="3259" ulx="581" uly="3173">offiziere bleſſirt, und in gleichem Verhältniß ſtehen die auf dieſem ver⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="3336" ulx="583" uly="3251">hängnißvollen Boden erlittenen Verluſte an Hauptleuten und Subaltern⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3418" ulx="580" uly="3331">offizieren. Mit großer Energie ſetzte inzwiſchen unſere Artillerie, welche</line>
        <line lrx="2811" lry="3498" ulx="582" uly="3411">gleichfalls unter harten Verluſten das feindliche Gewehrfeuer aushielt,</line>
        <line lrx="2811" lry="3586" ulx="579" uly="3490">ihr zerſtörendes Werk fort. St. Privat brannte an mehreren Punkten;</line>
        <line lrx="2811" lry="3661" ulx="583" uly="3570">aber die Franzoſen, ihres alten Kriegsruhmes eingedenk und würdig,</line>
        <line lrx="2811" lry="3734" ulx="578" uly="3648">hielten ſich mit außerordentlicher Zähigkeit, und unaufhörlich rollte das</line>
        <line lrx="2810" lry="3817" ulx="578" uly="3728">feindliche Feuer aus den beſetzten Ortſchaften und hüllte den ganzen Um⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="3875" ulx="578" uly="3807">kreis wie mit einem Bleimantel ein.“</line>
        <line lrx="2808" lry="3976" ulx="696" uly="3889">Ein Offizier der 1. Gardebrigade, welcher eben dieſen Angriff mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="4055" type="textblock" ulx="554" uly="3968">
        <line lrx="2809" lry="4055" ulx="554" uly="3968">gemacht hat, ſchrieb Folgendes: „Südlich von St. Marie liegt St. Pri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="6914" type="textblock" ulx="561" uly="4048">
        <line lrx="2806" lry="4133" ulx="578" uly="4048">vat. Daſſelbe iſt ein von maſſiven Mauern umgebenes ſteinernes Dorf,</line>
        <line lrx="2808" lry="4212" ulx="583" uly="4126">auf einer nach St. Marie abfallenden Höhe gelegen. Vor der Dorf⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="4292" ulx="576" uly="4209">mauer liegt ein von Mauern umgebener Kirchhof. Das Feld zwiſchen</line>
        <line lrx="2807" lry="4367" ulx="576" uly="4286">beiden Dörfern iſt glatt wie ein Brett, ohne Graben, Buſch oder Ver⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="4449" ulx="575" uly="4365">tiefung. Beide Dörfer ſind etwa 1500 Metres auseinander. Um 6 Uhr</line>
        <line lrx="2805" lry="4531" ulx="577" uly="4444">erhielt die 1. Brigade den Befehl, durch St. Marie hindurchzugehen,</line>
        <line lrx="2808" lry="4605" ulx="575" uly="4524">und formirte ſich da, wo die Straße aus dem Dorfe herauskommt. Mit</line>
        <line lrx="2813" lry="4701" ulx="577" uly="4604">einem Blick ſah ich, welche Aufgabe uns bevorſtand, das hochliegende,</line>
        <line lrx="2807" lry="4769" ulx="574" uly="4684">mit maſſiven Mauern umgebene Dorf, den baſtionartig vorſpringenden</line>
        <line lrx="2805" lry="4845" ulx="573" uly="4762">Kirchhof, Alles geſpickt mit Rothhoſen, die ich durch das Fernrohr ſehen</line>
        <line lrx="2804" lry="4926" ulx="573" uly="4841">konnte. Der Angriff über die Ebene hinweg, wie über ein Glacis hin⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="5007" ulx="573" uly="4922">auf, ſchien mir nach den Regeln der Kriegskunſt ein großes Wagniß zu</line>
        <line lrx="2803" lry="5086" ulx="571" uly="5000">ſein. Aber dennoch wurde der Befehl ertheilt, und es ging in ſechs</line>
        <line lrx="2804" lry="5165" ulx="570" uly="5080">Halbbataillons vorwärts. Die erſten Metres ging es unter mäßig ſtarken</line>
        <line lrx="2803" lry="5243" ulx="570" uly="5160">Verluſten vorwärts. Mein Schimmel brach todt zuſammen. Es kam ein</line>
        <line lrx="2803" lry="5319" ulx="569" uly="5239">unbeſchreiblich heftiges Gewehr⸗ und Mitrailleuſenfeuer über uns, Mann</line>
        <line lrx="2801" lry="5399" ulx="568" uly="5318">nach Mann fiel, immer weiter vorwärts. Die Fahne bei unſerem Ba⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="5478" ulx="569" uly="5398">taillon fiel, der Träger todt; ſie erhob ſich wieder, von einem Anderen</line>
        <line lrx="2800" lry="5561" ulx="571" uly="5481">getragen, weiter vorwärts, ganze Reihen ſtürzten; es war entſetzlich. Da</line>
        <line lrx="2797" lry="5642" ulx="570" uly="5556">ſank ich plötzlich von einem heftigen Schlag gegen den Helm zu Boden;</line>
        <line lrx="2800" lry="5717" ulx="568" uly="5637">ich fühlte noch, daß beim Vorrücken des Bataillons mir mehrere Leute</line>
        <line lrx="2797" lry="5797" ulx="572" uly="5716">auf das Geſicht und den Leib traten, darauf eine Weile Nacht. Als ich</line>
        <line lrx="2799" lry="5879" ulx="569" uly="5796">erwachte, kamen viele Bleſſirte humpelnd zurück, dann noch einzelne</line>
        <line lrx="2799" lry="5955" ulx="566" uly="5876">Mannſchaften und einzelne Franzoſen mit wüthendem Geſchrei. Ich bat</line>
        <line lrx="2797" lry="6035" ulx="565" uly="5957">vorbeilaufende Leute, mich mitzunehmen. Sie nahmen mich unter den</line>
        <line lrx="2518" lry="6118" ulx="566" uly="6035">Arm, und nun ging es unter fürchterlichem Kugelregen zurück.“</line>
        <line lrx="2795" lry="6195" ulx="614" uly="6115">Gegen 7 Uhr, als endlich die erſehnte ſächſiſche Infanterie eintraf,</line>
        <line lrx="2797" lry="6277" ulx="567" uly="6197">wurde der Angriff von der Garde erneuert. Das Dorf war faſt von</line>
        <line lrx="2796" lry="6357" ulx="566" uly="6274">allen Seiten umzingelt; doch wehrte ſich der Feind noch mit verzweifelter</line>
        <line lrx="2795" lry="6434" ulx="567" uly="6353">Entſchloſſenheit, aber erfolglos. Denn „der Stoß in der Front, in der</line>
        <line lrx="2793" lry="6514" ulx="563" uly="6431">Flanke und im Rücken gegen das ſtärkſte und letzte Bollwerk des Feindes</line>
        <line lrx="2794" lry="6595" ulx="563" uly="6514">wurde,“ nach der Angabe eines Augenzeugen, „mit einer Wucht, einer</line>
        <line lrx="2792" lry="6679" ulx="564" uly="6592">Bravour vollführt, die jeden Widerſtand ertödteten und binnen Kurzem</line>
        <line lrx="2792" lry="6757" ulx="567" uly="6670">auch dieſen Hauptſtützpunkt dem Feinde wegnahmen. Jedes Haus war</line>
        <line lrx="2790" lry="6839" ulx="563" uly="6751">eine kleine Feſtung, jedes war durch die unfehlbare Ziel⸗ und Schußfertig⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="6914" ulx="561" uly="6829">keit des Gardekorps und der ſächſiſchen Artillerie in Brand und Trümmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="5328" type="textblock" ulx="2914" uly="817">
        <line lrx="5155" lry="911" ulx="2940" uly="817">geſchoſſen; aber auch dieſe Ruinen mußten Schritt für Schritt genommen</line>
        <line lrx="5155" lry="990" ulx="2938" uly="897">werden, und jeder Schritt war mit dem Blute unſerer über alle Maßen</line>
        <line lrx="5155" lry="1066" ulx="2939" uly="976">braven Truppen bezahlt. An der Spitze ſeiner Infanteriebrigade fiel der</line>
        <line lrx="5155" lry="1145" ulx="2939" uly="1054">ſächſiſche General Craushaar; von dem Gardekorps war ſchließlich faſt kein</line>
        <line lrx="5155" lry="1222" ulx="2940" uly="1134">Stabsoffizier mehr übrig, der nicht verwundet geweſen wäre. Zu beiden</line>
        <line lrx="5153" lry="1302" ulx="2940" uly="1214">Seiten der Straße, die von St. Marie nach St. Privat führt, iſt das</line>
        <line lrx="5152" lry="1382" ulx="2939" uly="1292">Leichenfeld der preußiſchen Garde; dort ſind den tapferen Offizieren und</line>
        <line lrx="5155" lry="1460" ulx="2931" uly="1372">Mannſchaften die Gräber gegraben, und Holzkreuze bezeichnen ihre Namen</line>
        <line lrx="5154" lry="1539" ulx="2939" uly="1451">und ihre ruhmvollen Thaten. Die Dunkelheit machte hier dem heißen</line>
        <line lrx="5152" lry="1619" ulx="2939" uly="1530">Kampfe ein Ende; unter ihrem Schutze zog ſich der Feind, von Infanterie⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="1700" ulx="2935" uly="1609">und Artilleriefeuer wirkſam verfolgt, auf der Straße nach Metz zurück.“</line>
        <line lrx="5153" lry="1778" ulx="2935" uly="1688">Unſterblichen Ruhm hatte ſich die Garde bei dem Kampfe um St. Privat</line>
        <line lrx="5150" lry="1855" ulx="2936" uly="1768">erworben; der preußiſche Adel hat hier gezeigt, daß ſeine Deviſe: „Vor⸗</line>
        <line lrx="5150" lry="1934" ulx="2933" uly="1848">wärts mit Gott für König und Vaterland!“ eine Wahrheit ſei. Wo ſol⸗</line>
        <line lrx="5150" lry="2010" ulx="2935" uly="1924">cher Heldenmuth, wo ſolche Todesverachtung ſich findet, da iſt das Vater⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="2091" ulx="2934" uly="2005">land und der Thron des Fürſten ſicher, auch in der größten Gefahr. —</line>
        <line lrx="5150" lry="2171" ulx="2935" uly="2083">Auch die Sachſen verdienten alle Anerkennung. Schon lange hatten Preußen</line>
        <line lrx="5150" lry="2248" ulx="2933" uly="2164">und Sachſen im Kriege nicht mehr neben einander geſtanden. Durch die</line>
        <line lrx="5148" lry="2329" ulx="2935" uly="2241">Schlacht bei Gravelotte wurde ihre Waffenbrüderſchaft feſt beſiegelt. Sämmt⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="2408" ulx="2933" uly="2320">liche Kommandeure hatten ſich durch muſterhafte Führung und alle Truppen</line>
        <line lrx="5146" lry="2485" ulx="2932" uly="2401">durch außerordentliche Tapferkeit und Ausdauer hervorgethan. Das Ober⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="2565" ulx="2931" uly="2478">kommando der zweiten Armee hat es dankend anerkannt, daß ihr Ein⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="2646" ulx="2932" uly="2559">greifen der Schlacht eine entſcheidende Wendung gegeben habe. Ein humoriſti⸗</line>
        <line lrx="5149" lry="2728" ulx="2932" uly="2637">ſcher Zug eines Hauptmanns der ſächſiſchen reitenden Artillerie darf nicht</line>
        <line lrx="5149" lry="2801" ulx="2931" uly="2719">unerwähnt bleiben: „Die Batterie ſtand unter dem Hauptmann Müller</line>
        <line lrx="5147" lry="2886" ulx="2929" uly="2794">ſeitab vom Schauplatz des Gefechts in Reſerve und empfand bittere Lange⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="2958" ulx="2930" uly="2876">weile über die Unthätigkeit, zu der ſie gezwungen war. Da bemerkt der</line>
        <line lrx="5144" lry="3040" ulx="2929" uly="2955">Batteriechef in weiter Ferne feindliche Kavallerie und beſchließt ſofort,</line>
        <line lrx="5146" lry="3119" ulx="2927" uly="3034">mit derſelben anzubinden. Er formirt ſeine Batterie in eine Kolonne, ſo</line>
        <line lrx="5145" lry="3195" ulx="2927" uly="3112">daß die Kanoniere zwiſchen den Geſchützen in gleicher Linie mit den vor⸗</line>
        <line lrx="5143" lry="3272" ulx="2927" uly="3191">deren Pferden der Geſchützbeſpannung reiten und demnach von Weitem die</line>
        <line lrx="5144" lry="3354" ulx="2926" uly="3270">Batterie wie eine Schwadron Kavallerie erſcheint, und rückt keck dem Feinde</line>
        <line lrx="5143" lry="3434" ulx="2929" uly="3352">entgegen. Dieſer, die Batterie wirklich für einen Trupp Reiter haltend,</line>
        <line lrx="5140" lry="3510" ulx="2927" uly="3427">ſprengt im Vertrauen auf ſeine Ueberzahl auf den kecken Feind los, ward</line>
        <line lrx="5143" lry="3588" ulx="2927" uly="3507">aber in einer Entfernung von mehreren hundert Schritten von der ver⸗</line>
        <line lrx="5143" lry="3674" ulx="2927" uly="3588">meintlichen Reiterei mit einem ſolchen Kartätſchenhagel begrüßt, daß</line>
        <line lrx="5142" lry="3748" ulx="2927" uly="3669">er, völlig auseinander geſprengt, unter ſchweren Verluſten das Weite</line>
        <line lrx="3659" lry="3820" ulx="2922" uly="3740">ſucht.“</line>
        <line lrx="5141" lry="3911" ulx="3042" uly="3825">Auch im Centrum gelang es dem Feind nicht, einen Vortheil zu er⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="3990" ulx="2925" uly="3905">ringen. Hier wurde das 9. Korps durch die 3. Gardeinfanteriebrigade</line>
        <line lrx="5140" lry="4069" ulx="2924" uly="3984">unterſtützt. Alle Verſuche der Franzoſen, die preußiſche Linie zu durch⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="4149" ulx="2924" uly="4062">brechen, ſcheiterten an der Entſchloſſenheit und Ausdauer der Gegner.</line>
        <line lrx="5140" lry="4220" ulx="2925" uly="4141">Gegen Abend drangen die preußiſchen Truppen vor, Amanvillers wurde</line>
        <line lrx="5140" lry="4305" ulx="2922" uly="4225">genommen, der Feind zum Rückzug gezwungen. Abtheilungen des in</line>
        <line lrx="5137" lry="4382" ulx="2920" uly="4300">Reſerve ſtehenden 3. und 10. Armeekorps, beſonders die Artillerie, bethei⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="4462" ulx="2920" uly="4381">ligten ſich bei dieſem Kampfe. Nicht weniger hitzig wurde auf dem rechten</line>
        <line lrx="5136" lry="4541" ulx="2919" uly="4458">Flügel gekämpft, wo das 7. und 8. Korps unter General Steinmetz ſtand.</line>
        <line lrx="5137" lry="4619" ulx="2921" uly="4538">Nach der von Moltke erlaſſenen Dispoſition ſollte das 8. Korps den Be⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="4699" ulx="2918" uly="4620">wegungen auf dem rechten Flügel der zweiten Armee bei Rezonville ſich</line>
        <line lrx="5137" lry="4780" ulx="2920" uly="4696">anſchließen, das 7. zunächſt die Bewegungen der zweiten Armee gegen</line>
        <line lrx="5133" lry="4856" ulx="2919" uly="4777">etwaige feindliche Unternehmungen von der Seite von Metz her ſichern.</line>
        <line lrx="5135" lry="4937" ulx="2921" uly="4854">Sobald der Kanonendonner von Verneville her ertönte und Meldungen</line>
        <line lrx="5132" lry="5013" ulx="2918" uly="4934">einliefen, daß das 9. Korps dort den Kampf begonnen habe, ſchritt auch</line>
        <line lrx="5135" lry="5093" ulx="2917" uly="5013">Steinmetz zum Angriff vor. Südlich und öſtlich von den Höhen von</line>
        <line lrx="5133" lry="5171" ulx="2916" uly="5091">Gravelotte ließ er 80 Geſchütze aufpflanzen, ſtellte ſich ſelbſt mit ſeinem</line>
        <line lrx="5133" lry="5251" ulx="2918" uly="5172">Stabe in unmittelbarer Nähe der Batterieen, welche von feindlichen Geſchoſſen</line>
        <line lrx="5131" lry="5328" ulx="2914" uly="5251">überſchüttet wurden, auf und brachte nach einer Stunde die feindliche Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="5412" type="textblock" ulx="2883" uly="5331">
        <line lrx="5132" lry="5412" ulx="2883" uly="5331">tillerie zum Schweigen. Dieſelbe war auf der Höhe von Point du Jour</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="5567" type="textblock" ulx="2910" uly="5411">
        <line lrx="5128" lry="5491" ulx="2914" uly="5411">aufgeſtellt, welche von den Höhen von Gravelotte durch eine waldige</line>
        <line lrx="5128" lry="5567" ulx="2910" uly="5489">Thalſchlucht getrennt iſt. Die Infanterie des Korps blieb in dieſem Thale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="5648" type="textblock" ulx="2874" uly="5570">
        <line lrx="5131" lry="5648" ulx="2874" uly="5570">in gedeckter Aufſtellung ſtehen; die Brigade Goltz allein drang ſchon jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="6283" type="textblock" ulx="2906" uly="5650">
        <line lrx="5128" lry="5725" ulx="2911" uly="5650">vor, nahm das Dorf Vaux im Moſelthal und erſtürmte die Höhen von</line>
        <line lrx="5126" lry="5805" ulx="2910" uly="5727">Juſſy. Zu gleicher Zeit unternahm das 8. Korps von Rezonville aus</line>
        <line lrx="5126" lry="5883" ulx="2910" uly="5809">einen Angriff auf den Bois de Genevaux. Die Artillerie brachte die</line>
        <line lrx="5127" lry="5965" ulx="2908" uly="5888">feindlichen Batterieen bald zum Schweigen. Aber die Infanterie fand in</line>
        <line lrx="5127" lry="6045" ulx="2909" uly="5969">dem dichten Walde den hartnäckigſten Widerſtand. Einigen Bataillonen</line>
        <line lrx="5126" lry="6124" ulx="2908" uly="6047">gelang es, den öſtlichen Rand des Waldes zu erreichen. Von hier aus</line>
        <line lrx="5126" lry="6204" ulx="2906" uly="6127">nahmen ſie nach mehrmaligem Angriff und unter ſchweren Verluſten das</line>
        <line lrx="5122" lry="6283" ulx="2908" uly="6206">Gehöft St. Hubert, konnten aber die hinter demſelben liegenden Höhen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="6365" type="textblock" ulx="2886" uly="6283">
        <line lrx="5124" lry="6365" ulx="2886" uly="6283">wo Schützengräben gezogen und ſtark beſetzt waren, nicht nehmen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="6445" type="textblock" ulx="2906" uly="6362">
        <line lrx="5122" lry="6445" ulx="2906" uly="6362">Infanteriegefecht kam hier zum Stehen, die feindliche Artillerie ſchwieg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="6523" type="textblock" ulx="2886" uly="6447">
        <line lrx="5124" lry="6523" ulx="2886" uly="6447">General Steinmetz nahm an, daß der Feind im Abzug begriffen ſei. Um</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="6921" type="textblock" ulx="2902" uly="6526">
        <line lrx="5124" lry="6602" ulx="2904" uly="6526">ihn zu verfolgen, gingen um 4 Uhr zwei reitende Vatterieen und ein</line>
        <line lrx="5121" lry="6682" ulx="2905" uly="6605">Ulanenregiment durch den Hohlweg und ſuchten rechts die Höhe zu er⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="6768" ulx="2902" uly="6685">ſteigen. Aber ſie erhielten ein mörderiſches Infanteriefeuer, Geſchütze und</line>
        <line lrx="5119" lry="6838" ulx="2903" uly="6765">Mitrailleuſen wurden auf ſie gerichtet, und ſie merkten bald, daß der Feind</line>
        <line lrx="5116" lry="6921" ulx="2903" uly="6845">nicht abgezogen ſei, ſondern nur eine gedecktere Stellung genommen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="7602" type="textblock" ulx="4035" uly="7587">
        <line lrx="4109" lry="7602" ulx="4035" uly="7587">r.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2915" lry="3748" type="textblock" ulx="656" uly="823">
        <line lrx="2886" lry="897" ulx="673" uly="823">Doch blieben die beiden Batterieen ſtehen, erwiederten das Feuer und</line>
        <line lrx="2888" lry="982" ulx="673" uly="901">hielten bis zum ſpäten Abend aus, wo ſie, da ſie faſt alle ihre Pferde</line>
        <line lrx="2889" lry="1059" ulx="675" uly="980">verloren hatten, durch nachgeſchickte Reſervepferde zurückgebracht wurden.</line>
        <line lrx="2894" lry="1135" ulx="674" uly="1059">Auch von der Mannſchaft fiel mehr als die Hälfte. Das Ulanenregiment</line>
        <line lrx="2894" lry="1217" ulx="673" uly="1135">ſtand hinter ihnen zu ihrem Schutze. So blieb das Gefecht bis 7 Uhr. Der</line>
        <line lrx="2895" lry="1295" ulx="674" uly="1215">Feind konnte nirgends vordringen. Die Artillerie des 7. Korps begann</line>
        <line lrx="2897" lry="1374" ulx="674" uly="1291">von den Höhen bei Gravelotte gegen 4 Uhr auf's Neue ihr Feuer, hielt</line>
        <line lrx="2898" lry="1450" ulx="673" uly="1371">den Feind in weiter Entfernung zurück und ſchoß mehrere Gehöfte in</line>
        <line lrx="2895" lry="1529" ulx="673" uly="1452">Brand, aus welchen ſich die Beſatzung, mit Geſchoſſen überſchüttet, ent⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1606" ulx="674" uly="1531">fernte. Nach 7 Uhr machte der Feind einen letzten Verſuch, über Grave⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1688" ulx="673" uly="1609">lotte ſich Bahn zu brechen. Er ſtürzte ſich von den Höhen von Point du</line>
        <line lrx="2900" lry="1763" ulx="674" uly="1687">Jour in dichten Tirailleurſchwärmen, unter fortwährendem Schreien und</line>
        <line lrx="2901" lry="1843" ulx="678" uly="1764">Schießen, in die bewaldete Thalſchlucht, wo die Infanterie des 7. Korps</line>
        <line lrx="2901" lry="1922" ulx="676" uly="1841">ſtand. Dieſe hatte indeſſen ſchwere Verluſte erlitten und hielt größtentheils</line>
        <line lrx="2902" lry="2000" ulx="674" uly="1920">den Stoß nicht aus. Aber auch dieſer Angriff wurde zuletzt durch die</line>
        <line lrx="2903" lry="2079" ulx="674" uly="2002">treffliche Artillerie, welche über die Köpfe ihrer Infanterie wegſchoß, und</line>
        <line lrx="2906" lry="2160" ulx="674" uly="2079">durch die noch ſtandhaltenden Infanterieabtheilungen zurückgeſchlagen. Um</line>
        <line lrx="2908" lry="2240" ulx="676" uly="2159">aber die feindlichen Höhen nehmen zu können, reichten die vorhandenen</line>
        <line lrx="2904" lry="2319" ulx="673" uly="2235">Kräfte nicht aus. Der König ritt von Rezonville gegen Gravelotte hin,</line>
        <line lrx="2907" lry="2396" ulx="675" uly="2316">um nördlich davon von einer Höhe den dortigen Kampf überſehen zu</line>
        <line lrx="2907" lry="2477" ulx="674" uly="2394">können. Steinmetz eilte zu ihm und machte ihm Meldung über den Stand</line>
        <line lrx="2907" lry="2555" ulx="674" uly="2472">des Gefechts. Das 3. (pommer'ſche) Armeekorps war noch unverſehrt.</line>
        <line lrx="2905" lry="2633" ulx="675" uly="2553">Es war noch nicht vor dem Feind geweſen und brannte vor Thatenluſt.</line>
        <line lrx="2907" lry="2709" ulx="675" uly="2631">Der kommandirende General Franſecky war von der Schlacht bei König⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="2794" ulx="675" uly="2709">grätz, wo er ſich ſtundenlang im Wald von Maslowed gegen eine ſtarke</line>
        <line lrx="2908" lry="2869" ulx="676" uly="2791">Uebermacht und ein entſetzliches Granatenfeuer hiekt, auf's Rühmlichſte</line>
        <line lrx="2909" lry="2952" ulx="672" uly="2871">bekannt. Der König gab den Befehl, daß das 2. Korps zur Unterſtützung</line>
        <line lrx="2909" lry="3030" ulx="673" uly="2950">der erſten Armee vorgehe und die gegenüberliegenden Höhen nehme. Es</line>
        <line lrx="2908" lry="3108" ulx="673" uly="3029">war ein hartes Stück Arbeit. Von der Thalſchlucht aus mußte ein bis</line>
        <line lrx="2911" lry="3192" ulx="675" uly="3108">zu 600 Fuß ſich erhebendes Plateau erſtiegen werden. Auf demſelben</line>
        <line lrx="2909" lry="3272" ulx="674" uly="3189">liegt das Dorf Rozerieulles. Die Straße nach Metz läuft über das Pla⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="3348" ulx="676" uly="3267">teau hin. Die Abhänge deſſelben waren mit drei Reihen Schützengräben</line>
        <line lrx="2911" lry="3430" ulx="664" uly="3347">etagenmäßig verſehen, jeder der Gräben mit einer Maſſe Infanterie, die</line>
        <line lrx="2911" lry="3506" ulx="656" uly="3427">Straße ſtark mit Artillerie beſetzt. Franſecky ging vor; er übernahm per⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="3585" ulx="680" uly="3506">ſönlich das Kommando. Die Diviſion Hartmann hatte den Angriff zu</line>
        <line lrx="2913" lry="3666" ulx="677" uly="3588">machen. Mit klingendem Spiel, unter lautem Hurrah, tambour battant,</line>
        <line lrx="2915" lry="3748" ulx="681" uly="3665">zogen die Bataillone von den Höhen von Gravelotte in die dunkle Wald⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3823" type="textblock" ulx="680" uly="3744">
        <line lrx="2932" lry="3823" ulx="680" uly="3744">ſchlucht hinab und auf der anderen Seite die Höhen von Rozerieulles hinan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="5971" type="textblock" ulx="680" uly="3825">
        <line lrx="2914" lry="3907" ulx="680" uly="3825">Mit gefälltem Bajonnet, ohne einen Schuß zu thun, ſtiegen ſie aufwärts.</line>
        <line lrx="2917" lry="3985" ulx="681" uly="3903">Dieſe todesmuthige, als die Vollſtrecker eines göttlichen Willens ſich füh⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="4064" ulx="681" uly="3982">lende Schaar machte, zumal eben jetzt die Abenddämmerung einbrach,</line>
        <line lrx="2915" lry="4144" ulx="684" uly="4063">einen überwältigenden Eindruck. Bald entſpann ſich ein furchtbares Feuer;</line>
        <line lrx="2917" lry="4225" ulx="683" uly="4141">die Franzoſen wehrten ſich auf's Aeußerſte; aber all' ihre Tapferkeit, all'</line>
        <line lrx="2922" lry="4302" ulx="683" uly="4222">ihre Terrainvortheile, welche die Stellung zu einer uneinnehmbaren zu</line>
        <line lrx="2921" lry="4382" ulx="684" uly="4300">machen ſchienen, halfen nichts; die braven Pommern drangen unaufhalt⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="4461" ulx="684" uly="4382">ſam vor, die Höhen wurden genommen, der Feind bis unter die Kanonen</line>
        <line lrx="2924" lry="4541" ulx="685" uly="4459">des Forts St. Quentin zurückgeſprengt. Bei dieſem Angriff, dort bei</line>
        <line lrx="2925" lry="4623" ulx="685" uly="4540">den Höhen von Rozerieulles war es, daß der König ſich perſönlich dem</line>
        <line lrx="2923" lry="4701" ulx="687" uly="4619">Granatenfeuer ausſetzte. Er war weit vorgeritten, Granaten ſchlugen ein,</line>
        <line lrx="2926" lry="4782" ulx="687" uly="4699">von ſeiner Umgebung wurde der Rittmeiſter Buddenbrock an der Hand</line>
        <line lrx="2927" lry="4859" ulx="687" uly="4781">verwundet, dem Hofmarſchall Graf Perponcher das Pferd getödtet. Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="4938" ulx="687" uly="4859">miniſter Roon beſtürmte den König mit Bitten, dieſe gefährliche Stelle zu</line>
        <line lrx="1843" lry="5023" ulx="688" uly="4943">verlaſſen, und der Monarch gab nach.</line>
        <line lrx="2928" lry="5098" ulx="806" uly="5020">Die Nacht war eingebrochen, das Feuer verſtummte auf der ganzen</line>
        <line lrx="2928" lry="5178" ulx="690" uly="5099">Front. Die Truppen bezogen Bivouak, da wo jedes Armeekorps bei Be⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="5258" ulx="691" uly="5179">endigung des Gefechts ſich befand, und es wurde der Befehl gegeben,</line>
        <line lrx="2927" lry="5336" ulx="697" uly="5259">„Infanteriepoſten aufzuſtellen, welche die Verbindung mit den Nebenkorps</line>
        <line lrx="2928" lry="5417" ulx="693" uly="5338">aufzunehmen haben, und darauf gefaßt zu ſein, daß ein verzweifelter</line>
        <line lrx="2927" lry="5494" ulx="691" uly="5417">Feind in der Nacht Verſuche macht, ſich durchzuſchlagen“. Das 12. Korps</line>
        <line lrx="2925" lry="5575" ulx="693" uly="5496">erhielt den Befehl, zwei Schwadronen nach der Eiſenbahnlinie Metz⸗Thion⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="5656" ulx="692" uly="5576">ville zu entſenden, und die Eiſenbahn und den Telegraphen zu zerſtören,</line>
        <line lrx="2925" lry="5736" ulx="694" uly="5656">eine größere Abtheilung nach Woippy, von wo die Straße nach Briey ab⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="5817" ulx="693" uly="5735">zweigt, zu ſchicken und dieſen Ort beſetzen zu laſſen. Die Befehle wurden</line>
        <line lrx="2863" lry="5894" ulx="681" uly="5814">noch in der Nacht ausgeführt. Metz war von allen Seiten umſchloſſen.</line>
        <line lrx="2048" lry="5971" ulx="1549" uly="5908">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="6317" type="textblock" ulx="1313" uly="6221">
        <line lrx="2316" lry="6317" ulx="1313" uly="6221">Allerlei aus der Kriegszeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="6425" type="textblock" ulx="828" uly="6365">
        <line lrx="2979" lry="6425" ulx="828" uly="6365">— An die ſaarbrückner ſtädtiſche Behörde kam ein Schreiben des Kommandos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="6919" type="textblock" ulx="700" uly="6426">
        <line lrx="2928" lry="6490" ulx="701" uly="6426">vom Füſilierbataillon des 40. Infanterieregiments des Inhalts, daß aus Deutſch⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="6553" ulx="700" uly="6486">land zahlreiche Gaben eingingen, welche für einen gewiſſen Füſilier Auguſt Kutſchke</line>
        <line lrx="2930" lry="6613" ulx="700" uly="6548">beſtimmt ſeien. (Derſelbe iſt bekanntlich der fingirte Verfaſſer des „Napoliums“⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="6673" ulx="702" uly="6608">liedes.) Da aber ein Soldat ſolchen Namens weder jetzt noch früher bei ſeinem</line>
        <line lrx="2932" lry="6734" ulx="703" uly="6670">Bataillone ſtehe, glaube der Kommandant im Sinne der freundlichen Geber zu</line>
        <line lrx="2931" lry="6799" ulx="705" uly="6731">handeln, wenn er die an Cigarren, Tabak, Pfeifen, Geld ꝛc. beſtehenden Gaben</line>
        <line lrx="2931" lry="6859" ulx="705" uly="6794">der Mannſchaft des Bataillons vertheile, die erklärten, alle „Kutſchkes“ zu ſein.</line>
        <line lrx="2931" lry="6919" ulx="708" uly="6855">Eine ebenfalls für den gemüthlichen Kutſchke geſandte ſchöne Uhr habe er unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="1819" type="textblock" ulx="3002" uly="802">
        <line lrx="5221" lry="875" ulx="3004" uly="802">Zuſtimmung ſämmtlicher Kameraden einem Füſilier übergeben, der ſich in einem</line>
        <line lrx="5220" lry="935" ulx="3003" uly="866">der letzten Gefechte beſonders tapfer benommen hätte und ſeines Humors wegen</line>
        <line lrx="4737" lry="996" ulx="3002" uly="928">jetzt von der Mannſchaft den Spitznamen Kutſchke erhalten habe.</line>
        <line lrx="5223" lry="1053" ulx="3131" uly="989">— Die „Times“ theilt folgenden Abſchiedsbrief eines franzöſiſchen Arztes mit,</line>
        <line lrx="3998" lry="1119" ulx="3004" uly="1055">der todt bei Sedan gefunden wurde:</line>
        <line lrx="5098" lry="1168" ulx="4688" uly="1112">Sedan, le Aouüt.</line>
        <line lrx="5222" lry="1238" ulx="3131" uly="1174">„Au milieu de la bataille entouré par les balles je t'adresse mes adieux.</line>
        <line lrx="5225" lry="1297" ulx="3006" uly="1236">Les balles et les bullets qui m'épargnent depuis 4 heures ne me ménageront pas</line>
        <line lrx="5226" lry="1362" ulx="3007" uly="1296">plus longtemps Adieu, ma femme bien-aimée; j'espêre qu'une ame charitable</line>
        <line lrx="5228" lry="1422" ulx="3009" uly="1357">te fera parvenir cet adieu. Je me suis comporté bravement, et je meurs pour</line>
        <line lrx="5106" lry="1483" ulx="3009" uly="1416">n'avoir pas voulu abandonner nos blessés. Un baiser. H. V. “</line>
        <line lrx="5230" lry="1547" ulx="3136" uly="1476">„Inmitten der Schlacht, von den Kugeln umſaust, ſage ich Dir mein Lebe⸗</line>
        <line lrx="5229" lry="1610" ulx="3010" uly="1537">wohl. Die Kugeln, welche mich bis jetzt vermieden, werden mich nicht länger</line>
        <line lrx="5229" lry="1667" ulx="3014" uly="1599">ſchonen. Adien, meine liebe, liebe Frau! Ich hoffe, daß eine mitleidige Seele</line>
        <line lrx="5225" lry="1731" ulx="3013" uly="1660">Dir dieſen Abſchiedsgruß zuſtellen wird. Ich habe mich tapfer gehalten, und ich</line>
        <line lrx="5169" lry="1819" ulx="3016" uly="1722">ſterbe, weil ich unſere Verwundeten nicht habe verlaſſen wollen. Einen Kuß.</line>
        <line lrx="5107" lry="1803" ulx="5099" uly="1786">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="2024" type="textblock" ulx="3015" uly="1838">
        <line lrx="5228" lry="1923" ulx="3024" uly="1838">Der letzte Wunſch des braven Mannes wurde erfüllt; man fand die Brief⸗</line>
        <line lrx="5230" lry="1981" ulx="3018" uly="1906">taſche durchſchoſſen, aber die Adreſſe noch kenntlich, und das Schreiben wurde der</line>
        <line lrx="3530" lry="2024" ulx="3015" uly="1978">Wittwe übermittelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="2615" type="textblock" ulx="3718" uly="2216">
        <line lrx="4366" lry="2307" ulx="3885" uly="2216">Räthſel.</line>
        <line lrx="4438" lry="2430" ulx="3720" uly="2368">Es ruh'n der Vöglein viele</line>
        <line lrx="4367" lry="2490" ulx="3718" uly="2432">In einem braunen Neſt,</line>
        <line lrx="4335" lry="2558" ulx="3721" uly="2494">Da hält in tiefer Ruhe</line>
        <line lrx="4370" lry="2615" ulx="3719" uly="2555">Ein Zauberſchlaf ſie feſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4620" lry="2896" type="textblock" ulx="3721" uly="2649">
        <line lrx="4577" lry="2710" ulx="3721" uly="2649">Nun naht ein kühner Jüngling,</line>
        <line lrx="4620" lry="2773" ulx="3723" uly="2710">Ein Mann auch, grau von Bart,</line>
        <line lrx="4531" lry="2834" ulx="3723" uly="2771">Auch wohl ein keckes Weiblein</line>
        <line lrx="4404" lry="2896" ulx="3726" uly="2836">Von ſüdlich muntrer Art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="3459" type="textblock" ulx="3723" uly="2930">
        <line lrx="4494" lry="2989" ulx="3725" uly="2930">Sie drücken auf das Neſtchen</line>
        <line lrx="4274" lry="3054" ulx="3725" uly="2994">Der Liebe Feuerkuß,</line>
        <line lrx="4504" lry="3115" ulx="3726" uly="3053">Sie hauchen drein mit Eifer,</line>
        <line lrx="4448" lry="3179" ulx="3724" uly="3118">Daß Freiheit kommen muß.</line>
        <line lrx="4460" lry="3275" ulx="3723" uly="3215">Sie wachen auf, die Vögel,</line>
        <line lrx="4453" lry="3338" ulx="3728" uly="3278">Sie flattern aus dem Neſt,</line>
        <line lrx="4473" lry="3400" ulx="3727" uly="3337">Sie ſchweben in den Lüften,</line>
        <line lrx="4421" lry="3459" ulx="3726" uly="3398">Sie kräuſeln ſich im Weſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="3679" type="textblock" ulx="3723" uly="3497">
        <line lrx="4348" lry="3557" ulx="3723" uly="3497">Und immer neue Vögel</line>
        <line lrx="4501" lry="3621" ulx="3730" uly="3560">Zieh'n über Meer und Land,</line>
        <line lrx="4390" lry="3679" ulx="3729" uly="3622">Bis von den Feuerküſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="3741" type="textblock" ulx="3733" uly="3684">
        <line lrx="4458" lry="3741" ulx="3733" uly="3684">Das Neſtchen iſt verbrannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="3886" type="textblock" ulx="4419" uly="3865">
        <line lrx="4429" lry="3886" ulx="4419" uly="3865">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="4064" type="textblock" ulx="3817" uly="3974">
        <line lrx="4478" lry="4064" ulx="3817" uly="3974">Bilderräthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="4139" type="textblock" ulx="4543" uly="4129">
        <line lrx="4805" lry="4139" ulx="4543" uly="4129">———— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="4373" type="textblock" ulx="4489" uly="4159">
        <line lrx="4947" lry="4269" ulx="4567" uly="4159">2 . . 5</line>
        <line lrx="4945" lry="4373" ulx="4489" uly="4177">eider-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="5625" type="textblock" ulx="4755" uly="5614">
        <line lrx="4826" lry="5625" ulx="4755" uly="5614">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5583" type="textblock" ulx="4765" uly="5571">
        <line lrx="4961" lry="5583" ulx="4765" uly="5571">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="5894" type="textblock" ulx="3485" uly="5723">
        <line lrx="4787" lry="5801" ulx="3485" uly="5723">Aufläaſung des Bilderrüthſels Seite 172:</line>
        <line lrx="4372" lry="5894" ulx="3944" uly="5835">Ein Stammgaſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="6184" type="textblock" ulx="3496" uly="6104">
        <line lrx="4794" lry="6184" ulx="3496" uly="6104">Aufläüſung des Rüſſelſprungs Seite 148:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="6710" type="textblock" ulx="3635" uly="6220">
        <line lrx="4641" lry="6277" ulx="3636" uly="6220">Reichthum heißt nicht Gold erlangen,</line>
        <line lrx="4643" lry="6341" ulx="3637" uly="6278">Reichthum heißt nicht Schätze graben,</line>
        <line lrx="4629" lry="6400" ulx="3637" uly="6342">Reichthum heißt: als ſein umfangen,</line>
        <line lrx="4528" lry="6463" ulx="3636" uly="6405">Was wir lieb von Herzen haben.</line>
        <line lrx="4573" lry="6525" ulx="3635" uly="6464">Armuth heißt nicht Schätze miſſen,</line>
        <line lrx="4575" lry="6587" ulx="3637" uly="6525">Armuth heiß: nicht Geld verfehlen,</line>
        <line lrx="4528" lry="6649" ulx="3637" uly="6585">Armuth heißt: entbehren müſſen,</line>
        <line lrx="4497" lry="6710" ulx="3635" uly="6649">Was wir tief im Herzen hehlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6910" type="textblock" ulx="3408" uly="6857">
        <line lrx="4908" lry="6910" ulx="3408" uly="6857">Redasion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Sinttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4391" type="textblock" ulx="5768" uly="4095">
        <line lrx="5784" lry="4391" ulx="5768" uly="4095">— — — — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4472" type="textblock" ulx="5768" uly="4415">
        <line lrx="5784" lry="4472" ulx="5768" uly="4415">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5034" type="textblock" ulx="5755" uly="4592">
        <line lrx="5784" lry="5034" ulx="5755" uly="4592">G, — = =  TC56) =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5353" type="textblock" ulx="5762" uly="5134">
        <line lrx="5784" lry="5353" ulx="5762" uly="5134">— —2 — *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="859" type="textblock" ulx="5" uly="807">
        <line lrx="72" lry="859" ulx="5" uly="807">begen</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="979" type="textblock" ulx="26" uly="931">
        <line lrx="74" lry="979" ulx="26" uly="931">mit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="15" lry="1088" ulx="2" uly="1057">1</line>
        <line lrx="76" lry="1164" ulx="0" uly="1111">ur.</line>
        <line lrx="80" lry="1233" ulx="0" uly="1183">Nt pas</line>
        <line lrx="82" lry="1291" ulx="0" uly="1238">Nitadle</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1395" type="textblock" ulx="1" uly="1357">
        <line lrx="18" lry="1395" ulx="1" uly="1357">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1642" type="textblock" ulx="41" uly="1627">
        <line lrx="88" lry="1642" ulx="41" uly="1627">N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3167" type="textblock" ulx="1272" uly="2590">
        <line lrx="2038" lry="2694" ulx="1453" uly="2590">Reine Zeugen.</line>
        <line lrx="2227" lry="2810" ulx="1272" uly="2740">Novelle von R. Edmund Hahn.</line>
        <line lrx="1875" lry="2921" ulx="1639" uly="2863">(Schluß.)</line>
        <line lrx="2079" lry="3072" ulx="1416" uly="3003">Neunzehntes Kapitel.</line>
        <line lrx="1958" lry="3167" ulx="1531" uly="3108">Ein Bekenntniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3379" type="textblock" ulx="625" uly="3221">
        <line lrx="2855" lry="3303" ulx="739" uly="3221">Der Juſtizrath Lichten lag im ſanften Schlummer, als kurz vor Mit⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3379" ulx="625" uly="3302">ternacht Schritte vor ſeiner Zimmerthür und Klopfen an dieſelbe ihn auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3460" type="textblock" ulx="603" uly="3381">
        <line lrx="2853" lry="3460" ulx="603" uly="3381">weckten. Verwundert, aber ſogleich völlig wach, zündete er Licht an und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="7101" type="textblock" ulx="619" uly="3460">
        <line lrx="2790" lry="3539" ulx="623" uly="3460">rief: „Was ſoll's, wer wünſcht mich jetzt bei Nacht zu ſprechen?“</line>
        <line lrx="2854" lry="3618" ulx="744" uly="3540">„Ich, Herr Profeſſor, Pribus; ich bitte, laſſen Sie mich ein!“ flehte</line>
        <line lrx="1142" lry="3678" ulx="624" uly="3619">der kleine Mann.</line>
        <line lrx="2850" lry="3776" ulx="740" uly="3697">Der Juſtizrath öffnete; „kommen Sie herein, Herr Pribus! Aber,</line>
        <line lrx="2852" lry="3852" ulx="622" uly="3775">Himmel, wie ſehen Sie aus? Sie haben ja keine Lebensfarbe im Ge⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3933" ulx="620" uly="3854">ſicht, und ihr Anzug iſt voll Schmutz und Schnee. Sprechen Sie, Mann,</line>
        <line lrx="2362" lry="4009" ulx="623" uly="3933">was iſt geſchehen?“</line>
        <line lrx="1683" lry="4086" ulx="743" uly="4012">„Ich habe das Haus offen ge⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="4166" ulx="620" uly="4092">funden; es war nicht Licht im</line>
        <line lrx="1686" lry="4244" ulx="623" uly="4170">Speiſeſaal, Niemand hat mich zu</line>
        <line lrx="1686" lry="4322" ulx="622" uly="4247">Ihnen kommen ſehen, kann mich</line>
        <line lrx="1688" lry="4399" ulx="622" uly="4327">auch Niemand ſprechen hören?“ flü⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="4479" ulx="619" uly="4405">ſterte Pribus mit hohler Stimme.</line>
        <line lrx="1687" lry="4557" ulx="742" uly="4485">„Es iſt ein Eckzimmer, links</line>
        <line lrx="1689" lry="4637" ulx="623" uly="4562">und rechts wohnt kein Gaſt; reden</line>
        <line lrx="1690" lry="4715" ulx="623" uly="4641">Sie, aber zuerſt ſetzen Sie ſich, Sie</line>
        <line lrx="1689" lry="4798" ulx="621" uly="4720">zittern ja an allen Gliedern. Neh⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="4866" ulx="623" uly="4798">men Sie ein Glas Wein! So, und</line>
        <line lrx="1691" lry="4954" ulx="620" uly="4879">jetzt entdecken Sie mir endlich, was</line>
        <line lrx="1214" lry="5030" ulx="624" uly="4955">Sie hierher führt!“</line>
        <line lrx="1692" lry="5111" ulx="744" uly="5035">„Herr Profeſſor, ich weiß es</line>
        <line lrx="1692" lry="5191" ulx="622" uly="5115">jetzt ſo gewiß, als ich vor Ihnen</line>
        <line lrx="1693" lry="5269" ulx="622" uly="5191">ſitze, es gibt einen Gott! Es waltet</line>
        <line lrx="1692" lry="5346" ulx="623" uly="5272">über der ganzen Schöpfung eine</line>
        <line lrx="1576" lry="5425" ulx="624" uly="5350">erhaltende, vergeltende Macht.“</line>
        <line lrx="1690" lry="5503" ulx="744" uly="5429">„Das habe ich ſtets geglaubt,</line>
        <line lrx="1057" lry="5586" ulx="621" uly="5509">Herr Pribus.“</line>
        <line lrx="1701" lry="5661" ulx="747" uly="5587">„Obgleich Sie ein Naturkundi⸗</line>
        <line lrx="935" lry="5745" ulx="622" uly="5670">ger ſind?“</line>
        <line lrx="1689" lry="5819" ulx="744" uly="5744">„Deßhalb vielleicht um ſo mehr.</line>
        <line lrx="1692" lry="5894" ulx="624" uly="5823">Aber werde ich endlich hören, was</line>
        <line lrx="1223" lry="5980" ulx="624" uly="5904">Sie zu mir führt?“</line>
        <line lrx="1690" lry="6054" ulx="743" uly="5981">„Das Gewiſſen, der ſehnliche</line>
        <line lrx="1690" lry="6138" ulx="622" uly="6062">Drang, gethanes Unrecht wieder gut</line>
        <line lrx="1685" lry="6218" ulx="622" uly="6141">zu machen, die feſte Ueberzeugung,</line>
        <line lrx="1680" lry="6296" ulx="621" uly="6220">Herr, daß Sie mich nicht angeben,</line>
        <line lrx="1677" lry="6374" ulx="622" uly="6299">ſondern mir gut rathen werden,“</line>
        <line lrx="1494" lry="6454" ulx="621" uly="6378">ſprach Pribus tief erſchüttert.</line>
        <line lrx="1681" lry="6531" ulx="724" uly="6457">„Wohl, Sie ſollen Ihr Vertrauen</line>
        <line lrx="1680" lry="6611" ulx="622" uly="6536">nicht getäuſcht ſehen, legen Sie noch</line>
        <line lrx="1678" lry="6690" ulx="621" uly="6614">Holz in den Ofen, Sie ſitzen nahe,</line>
        <line lrx="1494" lry="6770" ulx="623" uly="6696">gut, und jetzt erzählen Sie.“</line>
        <line lrx="1680" lry="6847" ulx="738" uly="6774">Pribus wiſchte ſich den Angſt⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="6925" ulx="623" uly="6854">ſchweiß von der Stirn, endlich be⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="7008" ulx="621" uly="6933">gann er: „Ich habe Ihnen, Herr,</line>
        <line lrx="1357" lry="7101" ulx="781" uly="7047">Illuſtr. Welt. XIX. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="4011" type="textblock" ulx="2960" uly="2589">
        <line lrx="5171" lry="2665" ulx="2968" uly="2589">ſchon einmal bekannt, daß ich das Leben beinahe haßte. Nur der Ge⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="2746" ulx="2966" uly="2669">danke, daß ich Wilhelmine vielleicht doch wiederſehen würde, hielt mich</line>
        <line lrx="5171" lry="2829" ulx="2966" uly="2749">vom Selbſtmorde zurück. Ich habe nie das Talent beſeſſen, mit Geld</line>
        <line lrx="5173" lry="2907" ulx="2965" uly="2827">umgehen zu können. Ich erwarb, da ich gut und ſchnell arbeitete, mehr</line>
        <line lrx="5171" lry="2985" ulx="2967" uly="2906">als ich brauchte, gab aber auch Erworbenes ſchnell aus. Ich liebte luſtige,</line>
        <line lrx="5174" lry="3061" ulx="2966" uly="2986">unterhaltende Geſellſchaft und beſuchte deßhalb gern gute Hotels. Da</line>
        <line lrx="3818" lry="3140" ulx="2965" uly="3070">lernte ich leider ihn kennen.“</line>
        <line lrx="4109" lry="3220" ulx="3085" uly="3148">„Ihn? Wen meinen Sie damit?“</line>
        <line lrx="5173" lry="3301" ulx="3083" uly="3223">„Den Major Dobenegge! — Er iſt todt, er kann unmöglich mit dem</line>
        <line lrx="4322" lry="3380" ulx="2965" uly="3304">Leben davon gekommen ſein!“ ächzte Pribus.</line>
        <line lrx="5174" lry="3457" ulx="3084" uly="3380">„Todt! Ich hörte von dem Manne. Aber wie kann ſein Tod Sie</line>
        <line lrx="5174" lry="3538" ulx="2963" uly="3459">ſo mächtig erſchüttern?“ fragte der Juſtizrath und blickte Pribus</line>
        <line lrx="3240" lry="3617" ulx="2963" uly="3545">ſcharf an.</line>
        <line lrx="5174" lry="3694" ulx="3079" uly="3616">Pribus hielt dieſen Blick ruhig aus, dann ſagte er: „Ich wünſchte</line>
        <line lrx="5170" lry="3773" ulx="2962" uly="3694">oft, daß ich dieſem Manne nie begegnet wäre. O Gott! O Jeſus Maria!“</line>
        <line lrx="4554" lry="3855" ulx="3082" uly="3777">„Erzählen Sie zuſammenhängend, Herr Pribus.“</line>
        <line lrx="5175" lry="3931" ulx="3081" uly="3853">„Hören Sie denn meine Beichte offen, als ſtände ich vor Gott. In</line>
        <line lrx="5176" lry="4011" ulx="2960" uly="3934">den Geſellſchaften, die ich beſuchte, fand ſich der Major zu mir. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="7016" type="textblock" ulx="2408" uly="6945">
        <line lrx="4579" lry="7016" ulx="2408" uly="6945">Die Maxburg oder hambacher Schloß. Originalzeichnung von Alfred Schröder. (S. 211.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3230" lry="792" type="textblock" ulx="2554" uly="718">
        <line lrx="3230" lry="792" ulx="2554" uly="718">oc&amp;ςν 210 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1072" type="textblock" ulx="642" uly="921">
        <line lrx="2836" lry="1008" ulx="644" uly="921">machte ſich an mich, war ſehr zutraulich, beſuchte mich oft und fand In⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="1072" ulx="642" uly="1000">tereſſe an meinen chemiſchen Experimenten. Es entſtand endlich eine Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1153" type="textblock" ulx="644" uly="1078">
        <line lrx="2888" lry="1153" ulx="644" uly="1078">von Freundſchaft zwiſchen uns, und ich hätte Leib und Leben för ihn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="6567" type="textblock" ulx="633" uly="1155">
        <line lrx="2838" lry="1231" ulx="643" uly="1155">laſſen. Ich gab mich, Anfangs aus Luſt am Experimentiren, mit Ver⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1307" ulx="641" uly="1230">fertigen von Tinten ab, unter andern machte ich auch eine, welche einige</line>
        <line lrx="2842" lry="1384" ulx="644" uly="1308">Wochen nach dem Gebrauch auf dem Papier erblaßt, ſo daß die Schrift</line>
        <line lrx="2121" lry="1463" ulx="643" uly="1390">ganz verſchwindet.“</line>
        <line lrx="2841" lry="1540" ulx="763" uly="1463">„Aha, ich verſtehe! Wahrſcheinlich verkauften Sie von dieſer Tinte</line>
        <line lrx="1957" lry="1621" ulx="643" uly="1545">an den Major,“ ſchaltete der Juſtizrath ein.</line>
        <line lrx="2842" lry="1698" ulx="761" uly="1620">„Sie haben es errathen, Herr Profeſſor, doch bei Gott, ich wußte da⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="1834" ulx="642" uly="1697">mals nicht, daß der Major mit dieſer Tinte Wechſel unterſchreiben</line>
        <line lrx="2288" lry="1835" ulx="637" uly="1776">würde.“</line>
        <line lrx="2301" lry="1931" ulx="759" uly="1856">„Ein ſchlauer, gewiſſenloſer Patron, dieſer Major!“</line>
        <line lrx="2842" lry="2011" ulx="761" uly="1929">„Erſt als die Betrogenen klagbar wurden, und als der Major zit⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2085" ulx="638" uly="2008">ternd zu mir kam und mich beſchwor, von dieſer Tinte zu Niemand zu</line>
        <line lrx="2845" lry="2229" ulx="639" uly="2084">innechen, erfuhr ich, was er mit der von mir zubereiteten Tinte gethan</line>
        <line lrx="830" lry="2239" ulx="649" uly="2173">hatte.“</line>
        <line lrx="1695" lry="2323" ulx="758" uly="2248">„Sie ſchwiegen, Herr Pribus?“</line>
        <line lrx="2849" lry="2401" ulx="758" uly="2320">„Ich ſchwieg. Der Verluſt traf einen ſteinreichen, hartherzigen Wucherer</line>
        <line lrx="2573" lry="2554" ulx="638" uly="2399">und ig dachte an das Sprüchwort: Mitgefangen, mitgehangen!“</line>
        <line lrx="2713" lry="2552" ulx="756" uly="2489">„Hm!“</line>
        <line lrx="2848" lry="2633" ulx="758" uly="2554">„Der Major reiste, ſobald er ſich hier vor Gericht durchgelogen hatte,</line>
        <line lrx="2848" lry="2711" ulx="639" uly="2633">ab, kehrte aber nach einigen Jahren wieder zurück. Er hatte ſchon da⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2788" ulx="636" uly="2711">mals den Abſchied genommen. Seine Gattin war ſchon lange todt, ſeine</line>
        <line lrx="2849" lry="2868" ulx="637" uly="2790">älteſte Tochter iſt morganatiſch mit einem vornehmen Herrn vermählt, eine</line>
        <line lrx="2848" lry="2946" ulx="637" uly="2869">ſchöne Frau. Die jüngſte, ihm ſehr ähnlich, rieſenhaft, burſchikos, iſt des</line>
        <line lrx="2848" lry="3026" ulx="636" uly="2947">Vaters Liebling; für ſie eine glänzende Partie zu finden, war ſein Haupt⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3104" ulx="634" uly="3026">wunſch. Jahrelang hatte ich mit dem Major keinen Verkehr mehr ge⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3251" ulx="634" uly="3105">nabt ſuchten einander Beide nicht; da beſtellte er mich plötzlich</line>
        <line lrx="1033" lry="3259" ulx="633" uly="3195">nach .. .</line>
        <line lrx="2668" lry="3341" ulx="756" uly="3265">„Und weßhalb folgten Sie dieſer Aufforderung, Herr Pribus?“</line>
        <line lrx="2846" lry="3419" ulx="758" uly="3342">„Wilhelmine war kurz vorher Wittwe geworden, eine arme Wittwe,</line>
        <line lrx="2849" lry="3496" ulx="642" uly="3422">auf ihrem Namen haftete ein Makel, denn ihr Mann hatte einen betrü⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3578" ulx="638" uly="3500">geriſchen Bankerott gemacht. Ich begann wieder zu hoffen, und da, o Herr</line>
        <line lrx="2321" lry="3655" ulx="638" uly="3582">Profeſſor, es wird mir ſchwer, zu bekennen — aber —–—“</line>
        <line lrx="2855" lry="3734" ulx="758" uly="3655">„Ich will Ihnen zu Hülfe kommen, Mann. Die Verſuchung trat zu Ihnen</line>
        <line lrx="2853" lry="3813" ulx="638" uly="3734">in Geſtalt der ſchönen Frau. Um dieſe zu gewinnen, bedurften Sie Geld,</line>
        <line lrx="2852" lry="3891" ulx="637" uly="3814">viel Geld. Der Major bot Ihnen eine große Summe für eine Fälſchung.</line>
        <line lrx="1510" lry="3971" ulx="640" uly="3898">General von Engelſtröm —“</line>
        <line lrx="2854" lry="4048" ulx="758" uly="3971">„Herr, ſind Sie allwiſſend?“ rief Pribus und bedeckte ſein bleiches</line>
        <line lrx="1743" lry="4128" ulx="639" uly="4055">Geſicht mit ſeinen zitternden Händen.</line>
        <line lrx="2853" lry="4205" ulx="760" uly="4131">„Ich weiß faſt Alles, bekennen Sie offen, was ich noch nicht weiß.</line>
        <line lrx="2854" lry="4286" ulx="639" uly="4210">Wie bewog der General Engelſtröm den Freiherrn auf Wolfenberg, ein</line>
        <line lrx="2719" lry="4364" ulx="638" uly="4290">Teſtament zu machen, da derſelbe doch einen Sohn beſaß?“</line>
        <line lrx="2854" lry="4444" ulx="756" uly="4365">Nachdem Pribus ſich etwas geſammelt hatte, ſagte er: „So viel ich</line>
        <line lrx="2857" lry="4523" ulx="641" uly="4444">weiß, hatte der General durch ſeinen Arzt, der auch des Freiherrn Arzt</line>
        <line lrx="2867" lry="4602" ulx="644" uly="4526">war, erfahren, daß der wolfenberger Engelſtröm ein Herzleiden habe,</line>
        <line lrx="2855" lry="4681" ulx="638" uly="4604">welches deſſen baldigen Tod herbeiführen müſſe, doch ahne der Kranke die</line>
        <line lrx="2857" lry="4758" ulx="643" uly="4685">nahe Gefahr nicht. Der General beſuchte hierauf ſeinen Vetter oft, ſtellte</line>
        <line lrx="2858" lry="4839" ulx="641" uly="4764">ſich ſehr verwandtſchaftlich und zeigte dem Freiherrn ſein Teſtament, in</line>
        <line lrx="2859" lry="4918" ulx="644" uly="4843">welchem der General Alles ſeinem einzigen Sohne hinterließ unter der</line>
        <line lrx="2857" lry="4996" ulx="643" uly="4922">Bedingung, daß, ſolle Baron Oskar ohne Kinder zu hinterlaſſen ſterben,</line>
        <line lrx="2858" lry="5075" ulx="644" uly="5001">das ganze Vermögen der katholiſchen Engelſtröm an die proteſtantiſche</line>
        <line lrx="2752" lry="5152" ulx="645" uly="5079">Linie fallen ſolle, vorerſt an den Freiherrn oder deſſen Sohn Arwed.“</line>
        <line lrx="2862" lry="5233" ulx="764" uly="5159">„Schlau gemacht, natürlich mußte nun der Herr auf Wolfenberg ein</line>
        <line lrx="2862" lry="5310" ulx="647" uly="5237">ähnliches Teſtament zu Gunſten der katholiſchen Linie abfaſſen,“ bemerkte</line>
        <line lrx="2544" lry="5389" ulx="646" uly="5315">der Juſtizrath.</line>
        <line lrx="2867" lry="5468" ulx="769" uly="5393">„So geſchah es auch, aber mich erkaufte der Major, ein Teſtament</line>
        <line lrx="2868" lry="5549" ulx="650" uly="5472">zu Gunſten des Generals niederzuſchreiben, worin der Baron Arwed faſt</line>
        <line lrx="2866" lry="5703" ulx="649" uly="5550">tet wurde. Ich bin leider ſehr geſchickt im Nachahmen von Hand⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="5703" ulx="673" uly="5635">chriften.“ .</line>
        <line lrx="2705" lry="5779" ulx="770" uly="5707">„Und wie brachten Sie das falſche Teſtament auf das Gericht?“</line>
        <line lrx="2867" lry="5865" ulx="773" uly="5788">„Ich war als Kammerdiener des Generals mit nach Wolfenberg ge⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="5938" ulx="652" uly="5865">kommen, ich fuhr mit den Herren nach der Stadt und half dem Freiherrn</line>
        <line lrx="2865" lry="6019" ulx="654" uly="5943">zur rechten Zeit den Sommerpaletot an⸗ und ausziehen; ich bin kein un⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="6101" ulx="656" uly="6022">geſchickter Taſchenſpieler und verwechſelte die Teſtamente, die bereits ge⸗</line>
        <line lrx="2478" lry="6176" ulx="656" uly="6101">ſiegelt waren und in vollſtändig ähnlichen Couverts ſteckten.“</line>
        <line lrx="2868" lry="6253" ulx="779" uly="6179">„Welche Keckheit! Wie, wenn der Freiherr nicht geſtorben wäre,</line>
        <line lrx="2866" lry="6334" ulx="657" uly="6258">wenn er ſein Teſtament zurückgenommen, den Betrug erkannt hätte?“</line>
        <line lrx="2451" lry="6409" ulx="660" uly="6335">fragte Licheen.</line>
        <line lrx="2874" lry="6492" ulx="780" uly="6414">„Mein verehrter Herr, was konnte der Baron uns thun? Gegen</line>
        <line lrx="1746" lry="6567" ulx="663" uly="6491">uns hatte er keine Zeugen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="6647" type="textblock" ulx="779" uly="6568">
        <line lrx="2912" lry="6647" ulx="779" uly="6568">Der Juſtizrath erwiederte: „Sehr richtig bemerkt. Die Sache war auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="6964" type="textblock" ulx="663" uly="6648">
        <line lrx="2574" lry="6727" ulx="663" uly="6648">das Schlaueſte berechnet. Aber wie ſtarb der Major?“</line>
        <line lrx="2875" lry="6802" ulx="787" uly="6726">„Durch eigene Schuld, als er mich auf der Brücke niederwarf, um</line>
        <line lrx="2876" lry="6883" ulx="665" uly="6803">mich meiner Brieftaſche zu berauben. Ich war zu ſchwach, um mich mit</line>
        <line lrx="2874" lry="6964" ulx="667" uly="6882">Erfolg wehren zu können, doch verſuchte ich mit ihm zu ringen. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="1301" type="textblock" ulx="2944" uly="905">
        <line lrx="5144" lry="989" ulx="2944" uly="905">Weſtbrücke ſollte längſt ein eiſernes oder ſteinernes Geländer erhalten; als</line>
        <line lrx="5141" lry="1068" ulx="2945" uly="983">der Major ſich zurücklehnte, — ich konnte in der Dunkelheit und ringend nicht</line>
        <line lrx="5139" lry="1142" ulx="2947" uly="1060">Alles deutlich erkennen, — brach das morſche Holz unter dem ſchweren Manne,</line>
        <line lrx="5141" lry="1222" ulx="2948" uly="1138">er ſtürzte in den Fluß. Ich lief nach der Polizei, Hülfe zu holen, und</line>
        <line lrx="5141" lry="1301" ulx="2948" uly="1214">dann zu Ihnen, um zu beichten. Gottes Gericht erkenne ich demüthig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="1379" type="textblock" ulx="2949" uly="1294">
        <line lrx="5204" lry="1379" ulx="2949" uly="1294">Ich will gut machen, was ich übel gethan habe, aber Herr, wenn Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="1769" type="textblock" ulx="2948" uly="1371">
        <line lrx="5146" lry="1454" ulx="2948" uly="1371">mir helfen können, daß ich, ohne mich öffentlich zu brandmarken, dem</line>
        <line lrx="5148" lry="1535" ulx="2949" uly="1447">jungen Baron zu dem Seinigen verhelfe, dann will ich ein ganz braver</line>
        <line lrx="4501" lry="1609" ulx="2950" uly="1529">Mann werden und Ihnen auf den Knieen danken!“</line>
        <line lrx="5147" lry="1690" ulx="3067" uly="1603">Pribus ſiel dem Juſtizrath zu Füßen und ſchluchzte laut. Lichten ſagte:</line>
        <line lrx="4849" lry="1769" ulx="2957" uly="1685">„Beruhigen Sie ſich jetzt, ich muß überlegen, was zu thun iſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2022" type="textblock" ulx="3733" uly="1862">
        <line lrx="4373" lry="1932" ulx="3733" uly="1862">Zwanzigſtes Kapitel.</line>
        <line lrx="4257" lry="2022" ulx="3845" uly="1964">Melitta daheim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5180" lry="5152" type="textblock" ulx="2956" uly="2073">
        <line lrx="5155" lry="2154" ulx="3068" uly="2073">Am andern Tage lief die Nachricht, daß der Major von Dobenegge</line>
        <line lrx="5157" lry="2232" ulx="2956" uly="2152">ertrunken aus dem Fluſſe gezogen worden ſei, durch ganz B. . . Da er</line>
        <line lrx="5158" lry="2312" ulx="2957" uly="2229">große Schulden hinterließ, ſo ſprach man von einem möglichen Selbſt⸗</line>
        <line lrx="5159" lry="2388" ulx="2957" uly="2307">mord, doch begrub man ihn ſtandesgemäß. Seine Tochter Louiſe blieb</line>
        <line lrx="3997" lry="2464" ulx="2957" uly="2392">bei ihren Verwandten in München.</line>
        <line lrx="5162" lry="2544" ulx="3074" uly="2465">Der Juſtizrath reiste mit Pribus nach W. . . und erzählte dem Baron</line>
        <line lrx="5161" lry="2623" ulx="2961" uly="2543">Arwed, den er gleich nach ſeiner Ankunft aufſuchte, Alles, was er in B. . .</line>
        <line lrx="4871" lry="2699" ulx="2960" uly="2620">erlebt hatte. Arwed war von dieſen Nachrichten tief erſchüttert.</line>
        <line lrx="5164" lry="2777" ulx="3078" uly="2698">„Mein Erbe muß ich natürlich zurück erhalten,“ ſprach er, „aber die</line>
        <line lrx="5165" lry="2857" ulx="2963" uly="2776">Ehre des Namens Engelſtröm muß geſchont werden. Auch hat Oskar</line>
        <line lrx="4851" lry="2935" ulx="2958" uly="2854">es nicht verdient, daß ich in ſeinem Vater ihn mit beſchimpfe!“</line>
        <line lrx="5167" lry="3017" ulx="3073" uly="2933">Der Juſtizrath erwiederte: „Das iſt gerecht, Arwed, der Unſchuldige</line>
        <line lrx="5168" lry="3093" ulx="2960" uly="3012">ſoll nicht mit dem Schuldigen leiden. Aber ich denke, daß der General</line>
        <line lrx="5165" lry="3173" ulx="2957" uly="3091">mit ſich ſprechen laſſen wird; wer kein gutes Gewiſſen hat, iſt leicht ein⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="3254" ulx="2959" uly="3169">zuſchüchtern. Der alte Verbrecher darf nicht erfahren, daß der Major</line>
        <line lrx="3208" lry="3330" ulx="2957" uly="3261">todt iſt.“</line>
        <line lrx="5166" lry="3410" ulx="3075" uly="3326">Am andern Tage begaben ſich der Juſtizrath, Arwed und Pribus in</line>
        <line lrx="5169" lry="3489" ulx="2960" uly="3404">das Haus des Generals. Auf Arwed's Frage nach dem Kranken er⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="3566" ulx="2962" uly="3482">ſchien Frau von Cibani und erklärte, daß ihr Oheim ſich zwar wohler</line>
        <line lrx="4173" lry="3646" ulx="2961" uly="3567">fühle, aber noch keinen Beſuch annähme.</line>
        <line lrx="5171" lry="3722" ulx="3082" uly="3639">„Und doch müſſen wir den Herrn General ſprechen,“ bemerkte der</line>
        <line lrx="5171" lry="3806" ulx="2965" uly="3718">Juſtizrath; „denn es iſt Gefahr im Verzuge, wir können uns nicht ab⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="3883" ulx="2964" uly="3812">weiſen laſſen.“</line>
        <line lrx="5171" lry="3960" ulx="3078" uly="3876">Nach dieſen Worten gingen die Herren an Frau von Cibani vorüber,</line>
        <line lrx="4746" lry="4038" ulx="2964" uly="3965">in das Zimmer des Kranken.</line>
        <line lrx="5172" lry="4116" ulx="3079" uly="4033">Der General ſaß im Lehnſtuhl, als die Herren eintraten. Noch zu</line>
        <line lrx="5170" lry="4199" ulx="2965" uly="4112">ſchwach, um aufzuſtehen, winkte er verdrießlich abwehrend mit der Hand;</line>
        <line lrx="5174" lry="4277" ulx="2965" uly="4190">als aber Pribus, welcher hinter Arwed geſtanden hatte, zum Vorſchein</line>
        <line lrx="5175" lry="4355" ulx="2963" uly="4270">kam, wurde der Kranke todtesbleich und ſtammelte: „Was wollen Sie</line>
        <line lrx="3857" lry="4423" ulx="2964" uly="4366">von mir?“</line>
        <line lrx="5176" lry="4513" ulx="3080" uly="4426">Arwed ſchaute den General mit feſtem Blick an und ſprach mit Nach⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="4593" ulx="2965" uly="4503">druck: „Den Namen Engelſtröm, den auch ich führe, den Ihr ſchuldloſer</line>
        <line lrx="5175" lry="4675" ulx="2968" uly="4582">Sohn trägt, vor Schande bewahren. Still, unterbrechen Sie mich nicht.</line>
        <line lrx="5179" lry="4753" ulx="2966" uly="4662">Ich kann die Teſtamentsfälſchung beweiſen, beweiſen, daß Sie im Verein</line>
        <line lrx="5178" lry="4833" ulx="2969" uly="4741">mit Major von Dobenegge und dieſem Manne hier“ — Arwed deutete</line>
        <line lrx="5180" lry="4911" ulx="2969" uly="4820">auf Pribus — „mich um mein Vatererbe brachten oder doch bringen</line>
        <line lrx="4197" lry="4995" ulx="2967" uly="4913">wollten!“</line>
        <line lrx="5178" lry="5068" ulx="3085" uly="4979">Der General verſuchte zu antworten, brachte aber nur einige unver⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="5152" ulx="2970" uly="5069">ſtändliche Laute über die Lippen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="5228" type="textblock" ulx="3092" uly="5136">
        <line lrx="5195" lry="5228" ulx="3092" uly="5136">„Faſſen Sie ſich,“ fuhr Arwed fort, „ich werde nur zu dieſem letzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="5259" type="textblock" ulx="4335" uly="5221">
        <line lrx="4402" lry="5259" ulx="4335" uly="5221">ſ61</line>
      </zone>
      <zone lrx="5182" lry="5392" type="textblock" ulx="2967" uly="5225">
        <line lrx="4375" lry="5309" ulx="2967" uly="5225">Mittel greifen, wenn Sie mich dazu zwingen!“</line>
        <line lrx="5182" lry="5392" ulx="3089" uly="5294">Vielleicht hätte der General in geſunden Tagen verſucht, zu leugnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="5465" type="textblock" ulx="2976" uly="5374">
        <line lrx="5202" lry="5465" ulx="2976" uly="5374">oder auf irgend eine Weiſe Widerſtand zu leiſten, jetzt ſagte er nur, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="6405" type="textblock" ulx="2975" uly="5451">
        <line lrx="5179" lry="5549" ulx="2975" uly="5451">jedes Wort ſchien ihm ſchwer zu fallen: „Was ſoll, was kann ich thun?“</line>
        <line lrx="5181" lry="5620" ulx="3096" uly="5529">„Eine Quittung ausſtellen, und zwar ſofort, daß der Baron Arwed</line>
        <line lrx="5187" lry="5697" ulx="2977" uly="5608">die Güter von Ihnen für eine halbe Million zurückgekauft hat,“ entſchied</line>
        <line lrx="3503" lry="5780" ulx="2978" uly="5707">der Juſtizrath.</line>
        <line lrx="5176" lry="5858" ulx="3098" uly="5761">„Das geht nicht, das glaubt die Welt nicht, ich werde beſchimpft,“</line>
        <line lrx="4921" lry="5942" ulx="2979" uly="5854">ächzte der Generaal.</line>
        <line lrx="5184" lry="6015" ulx="3096" uly="5924">„Es wird, es muß gehen,“ entſchied Lichten. „Ich will vor der Welt</line>
        <line lrx="5188" lry="6090" ulx="2976" uly="6003">dem Baron Arwed das Geld dazu geſchafft haben. Ich werde mich mit</line>
        <line lrx="5185" lry="6171" ulx="2977" uly="6082">dem Doktor Helder in das Benehmen ſetzen, da ich als preußiſcher Ad⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="6251" ulx="2978" uly="6161">vokat hier keine gültige Befugniß habe, des Baron Arwed Rechte zu</line>
        <line lrx="4391" lry="6321" ulx="2978" uly="6262">wahren.“</line>
        <line lrx="5189" lry="6405" ulx="3064" uly="6261">hreher mein Sohn! Er, für den ich dieß that, darf nie erfahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="6489" type="textblock" ulx="2936" uly="6399">
        <line lrx="5191" lry="6489" ulx="2936" uly="6399">daß ſein Vater —“ und der Kranke ſchluchzte krampfhaft, er, in deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="6724" type="textblock" ulx="2959" uly="6490">
        <line lrx="4739" lry="6571" ulx="2985" uly="6490">Augen ſeit Jahren keine Thräne gekommen war.</line>
        <line lrx="5188" lry="6653" ulx="2994" uly="6557">„Beruhigen Sie ſich, Herr General,“ ſagte Arwed mit hohem Ernſt,</line>
        <line lrx="5187" lry="6724" ulx="2959" uly="6633">„Oskar von Engelſtröm ſoll niemals erfahren, was Sie gethan haben!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="6799" type="textblock" ulx="3104" uly="6715">
        <line lrx="5236" lry="6799" ulx="3104" uly="6715">„Und was ich noch bekennen muß, ich beſitze nichts als dieſes Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="6968" type="textblock" ulx="2983" uly="6794">
        <line lrx="5191" lry="6878" ulx="2985" uly="6794">und was darin iſt, aber auf ſechzig⸗ bis achtzigtauſend Gulden belaufen</line>
        <line lrx="4912" lry="6968" ulx="2983" uly="6877">ſich meine Schulden. Ich fürchte, Oskar wird arm werden —“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5594" lry="6213" type="textblock" ulx="5536" uly="6200">
        <line lrx="5594" lry="6213" ulx="5536" uly="6200">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5603" lry="5661" type="textblock" ulx="5588" uly="5250">
        <line lrx="5603" lry="5661" ulx="5588" uly="5250">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5416" type="textblock" ulx="5765" uly="4406">
        <line lrx="5784" lry="5416" ulx="5765" uly="4406">, — — — — — —. -—- — — — -—ʒ—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="2965" type="textblock" ulx="55" uly="2944">
        <line lrx="100" lry="2958" ulx="92" uly="2944">6</line>
        <line lrx="94" lry="2965" ulx="55" uly="2953">Dʃ06</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3702" type="textblock" ulx="2" uly="3690">
        <line lrx="103" lry="3702" ulx="2" uly="3690">ee det</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="616" type="textblock" ulx="2578" uly="543">
        <line lrx="3255" lry="616" ulx="2578" uly="543">oωO 211 ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3476" type="textblock" ulx="620" uly="725">
        <line lrx="2852" lry="814" ulx="774" uly="725">Arwed betrachtete mit einer Miſchung von Verachtung und Mitleid</line>
        <line lrx="2855" lry="895" ulx="655" uly="803">den Mann, welcher vor wenig Wochen noch ſo ſtattlich und ſtolz geweſen</line>
        <line lrx="2854" lry="975" ulx="654" uly="884">war und jetzt als hinfälliger Greis um Gnade flehend vor dem jungen</line>
        <line lrx="2853" lry="1046" ulx="656" uly="959">Manne ſaß. Mit Würde ſagte Arwed: „Ich werde mit Ihren Gläu⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1127" ulx="655" uly="1038">bigern ſprechen, und was Oskar betrifft, ſo ſoll er mein Bruder ſein.</line>
        <line lrx="2853" lry="1206" ulx="634" uly="1118">Ein Engelſtröm muß dem andern Engelſtröm beiſtehen, ſo lehrten unſere</line>
        <line lrx="2854" lry="1285" ulx="659" uly="1195">Ahnherrn ihre Söhne. Ich will Alles thun, um zu vergeſſen, daß ein</line>
        <line lrx="2853" lry="1361" ulx="658" uly="1276">Engelſtröm in einer ſchwachen Stunde nicht bedachte, was er ſeinem Na⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1432" ulx="654" uly="1354">men ſchuldig war,“ ſprach mit hohem Ernſte Arwed.</line>
        <line lrx="2852" lry="1524" ulx="636" uly="1430">„Wie ich über Namen denke, wiſſen Sie, Arwed,“ ſagte der Juſtiz⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1602" ulx="652" uly="1509">rath ironiſch; „ich kann eben nicht zugeben, daß der Stolz auf altadelige</line>
        <line lrx="1948" lry="1666" ulx="654" uly="1587">Abkunft immer vor der Gemeinheit ſchützt.“</line>
        <line lrx="2850" lry="1751" ulx="770" uly="1668">„Sie haben Recht, ich hätte mich anders ausdrücken ſollen,“ erwiederte</line>
        <line lrx="1323" lry="1815" ulx="650" uly="1744">leicht erröthend Arwed.</line>
        <line lrx="2848" lry="1914" ulx="765" uly="1822">Der Eintritt des Arztes unterbrach dieſe Unterredung; die unwillkom⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1974" ulx="644" uly="1900">menen Gäſte entfernten ſich.</line>
        <line lrx="2847" lry="2064" ulx="759" uly="1977">Am andern Tage wurde das große Haus in W.. . in dem Arwed</line>
        <line lrx="2846" lry="2149" ulx="644" uly="2054">geboren war, und Wolfenberg gerichtlich an Arwed von Engelſtröm ver⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2268" ulx="640" uly="2132">Tauft ſuund ſcheinbar mit einem großen Wechſel auf ein berliner Bankhaus</line>
        <line lrx="2456" lry="2282" ulx="657" uly="2218">bezahlt.</line>
        <line lrx="2844" lry="2383" ulx="756" uly="2290">Der General ſtarb drei Tage nach dieſem Verkaufe, in Folge eines</line>
        <line lrx="2843" lry="2462" ulx="640" uly="2368">wiederholten Schlages. Baron Arwed ſorgte für die Beerdigung des all⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="2534" ulx="626" uly="2447">gemein bekannten Mannes, deſſen Vergehungen jetzt das Grab bedeckte.</line>
        <line lrx="2840" lry="2616" ulx="747" uly="2526">Oskar, welcher noch immer ſchwer krank darnieder lag, erfuhr von</line>
        <line lrx="2842" lry="2694" ulx="626" uly="2603">dem, was ſich in ſeiner Familie ereignete, gar nichts. Der Arzt erklärte</line>
        <line lrx="2568" lry="2769" ulx="634" uly="2682">bald nach des Generals Ableben ſeinen Patienten außer Gefahr.</line>
        <line lrx="2839" lry="2850" ulx="749" uly="2761">Frau von Cibani pflegte ihn, den ſie mehr als jemals liebte, ſeit ſie</line>
        <line lrx="2840" lry="2926" ulx="625" uly="2838">ihn dem Tode nahe geſehen hatte, mit der hingebendſten Treue, und als</line>
        <line lrx="2838" lry="3006" ulx="621" uly="2917">Oskar endlich wieder wußte, was um ihn herum vorging, fühlte er ſich</line>
        <line lrx="2838" lry="3084" ulx="620" uly="2996">von ſolcher Liebe tief gerührt. Als er endlich nach einigen Wochen von</line>
        <line lrx="2833" lry="3163" ulx="628" uly="3075">dem Tode ſeines Vaters benachrichtigt wurde, weinte er lange ſtill für ſich</line>
        <line lrx="2839" lry="3241" ulx="629" uly="3154">und lehnte ſein Haupt an die Schulter ſeiner treuen Pflegerin. Später</line>
        <line lrx="2836" lry="3318" ulx="625" uly="3232">wurde ihm auch der Verkauf der Beſitzungen an Arwed mitgetheilt und</line>
        <line lrx="2837" lry="3393" ulx="626" uly="3310">daß die große Kaufſumme zur Tilgung der Schulden, welche der General</line>
        <line lrx="2837" lry="3476" ulx="625" uly="3388">hinterlaſſen, kaum hinreichen würde. Oskar ſchwieg lange, nachdem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3554" type="textblock" ulx="624" uly="3457">
        <line lrx="2873" lry="3554" ulx="624" uly="3457">dieſe Mittheilung vernommen hatte; endlich ſagte er: „Es freut mich, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="6771" type="textblock" ulx="602" uly="3546">
        <line lrx="2834" lry="3632" ulx="621" uly="3546">mein Vetter Arwed das Seine wieder erhalten hat; ich ahne mehr, als</line>
        <line lrx="2837" lry="3703" ulx="623" uly="3624">er, großmüthig und edel, mir wiſſen laſſen will, aber — de mortuis nil</line>
        <line lrx="1280" lry="3781" ulx="621" uly="3706">nisi bene.»</line>
        <line lrx="2833" lry="3868" ulx="736" uly="3780">Das große Engelſtröm'ſche Haus wurde zum Verkauf ausgeboten,</line>
        <line lrx="2782" lry="3941" ulx="619" uly="3859">Oskar hatte ſeine Einwilligung dazu gegeben.</line>
        <line lrx="2834" lry="4024" ulx="735" uly="3936">Als der Generalin der Tod ihres Gemahls mitgetheilt wurde, hatte</line>
        <line lrx="2519" lry="4095" ulx="619" uly="4015">ſie ſanft geſagt: „Nun werde ich auch für ſeine Seele beten.“</line>
        <line lrx="2835" lry="4176" ulx="735" uly="4095">Sie that dieſes nicht mehr lange; vier Wochen nach ſeinem Ableben</line>
        <line lrx="2834" lry="4258" ulx="617" uly="4172">ſchloß auch ſie die Augen, ihre letzten Worte waren Segenswünſche, an</line>
        <line lrx="2500" lry="4327" ulx="618" uly="4252">Melitta gerichtet.</line>
        <line lrx="2830" lry="4413" ulx="733" uly="4326">Pribus kehrte nach B. . . zurück. Ehe er abreiste, hatte er eine</line>
        <line lrx="2830" lry="4496" ulx="615" uly="4408">lange Unterredung mit dem Juſtizrath. Dieſer ſagte zu dem reuigen</line>
        <line lrx="2827" lry="4573" ulx="617" uly="4483">Sünder: „Sie haben durch Ihr aufrichtiges Bekenntniß Ihr Unrecht gut</line>
        <line lrx="2827" lry="4648" ulx="616" uly="4563">gemacht, ich weiß, es iſt leichter, nie zu ſtraucheln, als den moraliſchen</line>
        <line lrx="2826" lry="4728" ulx="614" uly="4643">Muth haben, ſich vom Fall zu erheben. Sie wollen Ihren Sündenlohn</line>
        <line lrx="2826" lry="4808" ulx="613" uly="4724">durch meine Hand an Baron Oskar von Engelſtröm zurück gelangen laſ⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="4886" ulx="613" uly="4797">ſen, das iſt recht; der Baron kann, wie jetzt ſeine Verhältniſſe ſind, fünf⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="4963" ulx="610" uly="4876">zehntauſend Gulden wohl gebrauchen. Sie, Pribus, behalten demnach</line>
        <line lrx="2823" lry="5045" ulx="611" uly="4957">wenig zu Ihrer Einrichtung, aber damit Sie nicht wieder in Verſuchung</line>
        <line lrx="2823" lry="5120" ulx="613" uly="5031">kommen, will ich Ihnen eine kleine Summe leihen, und auch Empfeh⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="5202" ulx="610" uly="5110">lungsbriefe, in denen Ihre Geſchicklichkeit als Zeichner und Graveur ge⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="5271" ulx="611" uly="5194">rühmt iſt, verſchaffen. Bſt! keinen Dank, ich handle da im Verein mit</line>
        <line lrx="2822" lry="5355" ulx="609" uly="5268">meinem Freunde und nach der heiligen Schrift, die da ſagt, daß über den</line>
        <line lrx="2822" lry="5430" ulx="612" uly="5350">Sünder, der Buße thut, mehr Freude iſt, als über viele Gerechte. Machen</line>
        <line lrx="2819" lry="5511" ulx="615" uly="5423">Sie ſich meines Vertrauens werth, Pribus, und erziehen Sie die Kinder,</line>
        <line lrx="2817" lry="5593" ulx="612" uly="5505">welche Ihre Braut Ihnen zubringt, nicht nur zu geſchickten und fleißigen,</line>
        <line lrx="2629" lry="5659" ulx="610" uly="5582">ſondern auch zu gewiſſenhaften Menſchen!“</line>
        <line lrx="2143" lry="5742" ulx="730" uly="5662">„Die Zukunft ſoll Ihnen beweiſen, daß —⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="5821" ulx="731" uly="5740">„Gut, gut, ich werde Sie im Auge behalten.“</line>
        <line lrx="2820" lry="5904" ulx="724" uly="5819">Doktor Helder beſorgte Oskar's Angelegenheiten ſo gut, daß ihm ein</line>
        <line lrx="2819" lry="5981" ulx="608" uly="5896">hübſches Kapital blieb, um damit etwas anfangen zu können. Das Geld,</line>
        <line lrx="2664" lry="6062" ulx="607" uly="5976">welches Pribus zurückgegeben hatte, wurde dazu geſchlagen.</line>
        <line lrx="2820" lry="6143" ulx="724" uly="6056">Der Juſtizrath verkehrte viel mit Oskar, der durch den Umgang mit</line>
        <line lrx="2396" lry="6217" ulx="608" uly="6135">dem weiſen, praktiſchen Manne in jeder Beziehung gewann.</line>
        <line lrx="2817" lry="6300" ulx="725" uly="6214">„Lieber Baron,“ ſprach Lichten eines Tages, „Goethe ſagt irgendwo,</line>
        <line lrx="2818" lry="6374" ulx="606" uly="6291">wenn ein Menſch nur irgend etwas aus dem Grunde kann, ſei es was</line>
        <line lrx="2816" lry="6457" ulx="609" uly="6368">es ſei, ſo findet er in der Welt immer einen ſegensreichen Wirkungskreis.</line>
        <line lrx="2817" lry="6532" ulx="606" uly="6446">Kaufen Sie ein Gut in Ungarn, benutzen Sie die Kenntniſſe, die Sie ſich</line>
        <line lrx="2817" lry="6607" ulx="608" uly="6526">im Marſtall erworben haben, und bei Wettrennen. Ich wette, wenn Sie</line>
        <line lrx="2818" lry="6690" ulx="606" uly="6604">dieſen meinen Rath befolgen, ſind Sie in einigen Jahren ein reicher</line>
        <line lrx="2410" lry="6771" ulx="602" uly="6682">Mann. Legen Sie Geſtüte an, Ungarn iſt das Land dazu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="2632" type="textblock" ulx="2950" uly="750">
        <line lrx="5153" lry="836" ulx="3060" uly="750">Oskar fand dieſen Vorſchlag ſehr annehmbar, die Heimat war ihm</line>
        <line lrx="5153" lry="915" ulx="2963" uly="827">ohnedieß verleidet. Er ging nach Ungarn, ließ ſich dort nieder, und Hor⸗</line>
        <line lrx="5152" lry="986" ulx="2962" uly="905">tenſe folgte ihm nicht als Couſine oder Geliebte, ſondern als Gattin und</line>
        <line lrx="3482" lry="1059" ulx="2962" uly="985">treueſte Freundin.</line>
        <line lrx="5152" lry="1145" ulx="3076" uly="1062">Für Oskar und Hortenſe ging aus dem, was ſie erlebt hatten, die</line>
        <line lrx="5153" lry="1225" ulx="2964" uly="1140">große, wichtige Lehre hervor: daß ein Leben voll glänzender Feſte, daß</line>
        <line lrx="5150" lry="1304" ulx="2964" uly="1218">Verſchwendung und die graſſeſte Selbſtſucht die Rechte Anderer ganz ver⸗</line>
        <line lrx="5153" lry="1382" ulx="2964" uly="1296">gißt, nur Schande und Reue im Gefolge hat, und daß Der, welcher ſein</line>
        <line lrx="4766" lry="1458" ulx="2962" uly="1373">Leben in nützlicher Arbeit hinbringt, nie ganz unglücklich iſt.</line>
        <line lrx="5152" lry="1537" ulx="3076" uly="1452">Melitta verließ nach dem Hingange der Generalin das Engelſtröm'ſche</line>
        <line lrx="5152" lry="1613" ulx="2961" uly="1529">Haus und kehrte nach Bergedorf zu ihren Freunden in das Pfarrhaus</line>
        <line lrx="5150" lry="1692" ulx="2960" uly="1609">zurück. Auf dem Grabe ihrer Mutter blühten deren Lieblingsblumen,</line>
        <line lrx="5152" lry="1771" ulx="2958" uly="1688">und lange ſtand die Waiſe an dieſer ihr heiligen Stelle in ſtillem</line>
        <line lrx="3133" lry="1822" ulx="2959" uly="1764">Gebet.</line>
        <line lrx="5147" lry="1929" ulx="3073" uly="1844">An einem ſchönen, heißen Septembertage, aber zur ſpäteren Tageszeit,</line>
        <line lrx="5150" lry="2004" ulx="2959" uly="1921">als damals beim Beginne des Jahres, ſtanden wieder der Pfarrer und</line>
        <line lrx="5151" lry="2085" ulx="2957" uly="2000">die Pfarrerin am Stationshauſe bei Bergedorf, den Nachmittagszug er⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="2161" ulx="2955" uly="2083">wartend, der von Schleſien nach Franken führt. Auch Emil, der Sohn</line>
        <line lrx="5145" lry="2238" ulx="2956" uly="2158">des würdigen Paares, befand ſich dabei, der Juſtizrath Lichten und Me⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="2314" ulx="2955" uly="2235">litta, aber nicht mehr in Trauerkleidern, und neben ihr der Mann, mit</line>
        <line lrx="5149" lry="2399" ulx="2955" uly="2312">dem ſie heute durch ihren treuen Freund, den Pfarrer Arnold, ehelich ver⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="2473" ulx="2954" uly="2391">bunden worden war: der Freiherr Arwed von Engelſtröm auf Wol⸗</line>
        <line lrx="3223" lry="2543" ulx="2950" uly="2468">fenberg.</line>
        <line lrx="5148" lry="2632" ulx="3066" uly="2549">Alle waren tief gerührt, auch Melitta. Aber nicht voll von jenen bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="2706" type="textblock" ulx="2905" uly="2628">
        <line lrx="5149" lry="2706" ulx="2905" uly="2628">tern Schmerzen, welche damals ihr Gemüth niederdrückten, verließ Melitta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="3177" type="textblock" ulx="2950" uly="2705">
        <line lrx="4946" lry="2784" ulx="2951" uly="2705">dießmal ihre Freunde, denn eine neue, ſchöne Heimat erwartete ſie.</line>
        <line lrx="5144" lry="2863" ulx="3068" uly="2783">„Auf Wiederſehen in Wolfenberg, den nächſten Mai!“ rief man ein⸗</line>
        <line lrx="4517" lry="2941" ulx="2953" uly="2862">ander als Scheidegruß zu, und der Zug brauste fort.</line>
        <line lrx="5144" lry="3024" ulx="3065" uly="2939">Arwed hatte die Reiſe ſo eingerichtet, daß er am nächſten Tage zur</line>
        <line lrx="4343" lry="3096" ulx="2950" uly="3016">Mittagszeit mit Melitta in Wolfenberg eintraf.</line>
        <line lrx="5145" lry="3177" ulx="3066" uly="3096">„Das iſt unſer Wald, meine Melitta,“ ſagte Arwed, „und dort ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="3255" type="textblock" ulx="2918" uly="3172">
        <line lrx="5147" lry="3255" ulx="2918" uly="3172">unſere Weinberge, die Trauben färben ſich ſchon. Sieh', wie die Luft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="4895" type="textblock" ulx="2935" uly="3251">
        <line lrx="5147" lry="3334" ulx="2947" uly="3251">die Fahnen bewegt, mit denen unſere Leute das Schloß geſchmückt</line>
        <line lrx="4589" lry="3399" ulx="2947" uly="3327">haben!“</line>
        <line lrx="5144" lry="3489" ulx="3065" uly="3409">„Und ich bin ſo arm, Arwed, bringe Dir nichts als mich ſelbſt,“ er⸗</line>
        <line lrx="4537" lry="3546" ulx="2944" uly="3486">wiederte Melitta.</line>
        <line lrx="5141" lry="3644" ulx="3065" uly="3567">„Das iſt nicht wahr, liebſtes Herz,“ antwortete lächelnd Arwed.</line>
        <line lrx="5141" lry="3724" ulx="2951" uly="3643">„Sieh'’, meine Melitta, ſchon als armer Konzipient dachte ich daran, Dich</line>
        <line lrx="5144" lry="3803" ulx="2946" uly="3724">zu gewinnen, an meinen beſcheidenen Herd zu führen; daß ich Dich aber</line>
        <line lrx="5141" lry="3879" ulx="2947" uly="3801">zur Schloßfrau machen kann, das danke ich Dir, und Du, mein holdes</line>
        <line lrx="5140" lry="3958" ulx="2947" uly="3879">Weibchen, dankſt dieß einem von Dir gefundenen, von Deiner Liebe auf⸗</line>
        <line lrx="3719" lry="4030" ulx="2945" uly="3957">bewahrten Papierſtreifen.“</line>
        <line lrx="5134" lry="4108" ulx="3063" uly="4036">„Wie ſoll ich das verſtehen, mein Arwed?“</line>
        <line lrx="5141" lry="4194" ulx="3061" uly="4115">„Dort kommen die Unſern, Dein neuer Diener und alter treuer Knappe</line>
        <line lrx="5138" lry="4269" ulx="2945" uly="4194">aus des Generals Hauſe, Jakob Baldewein, iſt auch dabei. Im Ver⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="4346" ulx="2941" uly="4273">trauen, Melitta, unſer Freund Lichten trifft ſchon in ſechs Wochen in der</line>
        <line lrx="5137" lry="4428" ulx="2936" uly="4349">Gegend ein, um fortan abwechſelnd in W . . . und bei uns zu leben.</line>
        <line lrx="5138" lry="4504" ulx="2942" uly="4427">Er wird Dir Alles beſſer erzählen und verdient für Alles, was er für</line>
        <line lrx="5137" lry="4583" ulx="2938" uly="4506">mich that, daß er den Gang, den mein Schickſal nahm, Dir ſelbſt er⸗</line>
        <line lrx="3913" lry="4659" ulx="2963" uly="4584">ählt. —</line>
        <line lrx="5135" lry="4741" ulx="3052" uly="4663">Jubelruf der wolfenberger Bevölkerung empfing das junge Paar, und</line>
        <line lrx="5135" lry="4816" ulx="2935" uly="4741">Hand in Hand traten ſie in die Hallen ein, welche durch das Andenken</line>
        <line lrx="4248" lry="4895" ulx="2937" uly="4822">an Arwed’s Eltern für ſie geheiligte waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="5811" type="textblock" ulx="3455" uly="5108">
        <line lrx="4608" lry="5213" ulx="3455" uly="5108">Die Maxburg bei Hambach.</line>
        <line lrx="4377" lry="5296" ulx="3617" uly="5237">Von</line>
        <line lrx="4277" lry="5408" ulx="3785" uly="5339">Friedrich Fuchs.</line>
        <line lrx="4201" lry="5513" ulx="3857" uly="5464">(Bild S. 209.)</line>
        <line lrx="4967" lry="5627" ulx="3771" uly="5567">Durch Wieſenthäler rieſeln Silberquellen, —</line>
        <line lrx="5067" lry="5691" ulx="3773" uly="5631">Stolz ragen Burgen auf den wald'’gen Höhn, –—</line>
        <line lrx="5129" lry="5749" ulx="3773" uly="5691">Die Fluren grünen, – Purpurtrauben ſchwellen, —</line>
        <line lrx="4906" lry="5811" ulx="3771" uly="5752">Das Land, – o paradieſiſch iſt'’s zu ſeh'n!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5933" type="textblock" ulx="3830" uly="5811">
        <line lrx="4946" lry="5873" ulx="3831" uly="5811">Kennſt Du das ſchöne, gottgeliebte Land?</line>
        <line lrx="5035" lry="5933" ulx="3830" uly="5872">Die luſt'ge Pfalz iſt es — mein Heimatland!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="6772" type="textblock" ulx="2927" uly="5987">
        <line lrx="5128" lry="6062" ulx="2959" uly="5987">Auf einem ſchöngeformten, gegen Süden, Oſten und Norden frei aus</line>
        <line lrx="5129" lry="6160" ulx="2929" uly="6065">der höheren Gebirgskette hervorſpringenden, etwa tauſend Fuß erhabenen</line>
        <line lrx="5128" lry="6240" ulx="2932" uly="6141">Bergkegel, der nur weſtlich mit dem ſteilen Rittersberg verwachſen iſt, in</line>
        <line lrx="5125" lry="6299" ulx="2931" uly="6223">dem ſchönen Vordergrunde des mit Reben umkränzten Hardtgebirges, —</line>
        <line lrx="5128" lry="6377" ulx="2929" uly="6301">wie ſchon weiter ſüdlich ſogar der nach Norden hinziehende Zweig der</line>
        <line lrx="5125" lry="6473" ulx="2930" uly="6375">Vogeſen genannt wird, — oberhalb des reichbevölkerten Dorfes Hambach,</line>
        <line lrx="5125" lry="6543" ulx="2928" uly="6459">in deſſen Bannmarke, in der ſchönſten und reichſten Umgebung der Pfalz</line>
        <line lrx="5129" lry="6613" ulx="2927" uly="6539">thront die ſtolze Burg, deren Wiedererbauer der verſtorbene König Max</line>
        <line lrx="5126" lry="6695" ulx="2929" uly="6616">von Bayern, deren gegenwärtiger Beſitzer deſſen Sohn Ludwig II. iſt, und</line>
        <line lrx="4312" lry="6772" ulx="2928" uly="6696">deren Beſchreibung dieſe Zeilen gewidmet ſind.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2913" lry="819" type="textblock" ulx="784" uly="738">
        <line lrx="2913" lry="819" ulx="784" uly="738">Ihre älteſte Benennung iſt Käſtelberg (wahrſcheinlich von castellum ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3010" type="textblock" ulx="659" uly="818">
        <line lrx="2860" lry="900" ulx="668" uly="818">zuleiten), Keſtenberg, Keſtenburg, ſpäter (im Verlauf dieſes Jahrhunderts)</line>
        <line lrx="2862" lry="973" ulx="674" uly="894">„hambacher Schloß“, ein Name, der in der „revolutionären“ Welt einſt</line>
        <line lrx="2863" lry="1058" ulx="669" uly="974">eine hohe Bedeutung hatte, und gegenwärtig noch einer nicht geringen</line>
        <line lrx="2861" lry="1189" ulx="669" uly="1051">Berühmtheit ſich erfreut. Sie lieg⸗ eine gute Stunde ſüdlich von Neuſtadt,</line>
        <line lrx="2862" lry="1205" ulx="670" uly="1130">eben ſo weit nördlich von Edenkoben, drei Stunden von Landau, etwas</line>
        <line lrx="2865" lry="1288" ulx="666" uly="1210">weiter von Dürkheim, fünf Stunden von Speyer und Germersheim, ſieben</line>
        <line lrx="2865" lry="1363" ulx="670" uly="1287">Stunden von Mannheim und acht Stunden von Worms; — und von</line>
        <line lrx="2866" lry="1443" ulx="669" uly="1366">all' dieſen Orten gelangt man raſch und bequem mit der Eiſenbahn bis</line>
        <line lrx="2865" lry="1521" ulx="666" uly="1444">zu den nächſten Stationen bei der Maxburg: Neuſtadt, Maikammer,</line>
        <line lrx="2867" lry="1597" ulx="669" uly="1521">Edenkoben. Doch iſt gerade der Weg, der von erſterem Orte über das</line>
        <line lrx="2868" lry="1677" ulx="665" uly="1598">berühmte „Schießhaus“ durch den bedeutenden Ort Hambach führt, beſon⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1756" ulx="665" uly="1676">ders ſchön, weil er bei ſehr mannigfaltiger Abwechslung der nächſten Um⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1834" ulx="665" uly="1754">gebung eine überraſchende und reizende Fernſicht gewährt und bei ſanfter</line>
        <line lrx="2867" lry="1912" ulx="666" uly="1832">Steigung die Beſucher des Schloſſes leicht und bequem aufwärts führt. —</line>
        <line lrx="1224" lry="1983" ulx="660" uly="1909">Wir ſteigen hinan!</line>
        <line lrx="2869" lry="2067" ulx="777" uly="1989">Wir nannten Schloß Neu⸗Leiningen einen der ſchönſten Punkte am</line>
        <line lrx="2871" lry="2147" ulx="665" uly="2067">ganzen Hardtgebirge, und wir nehmen das Wort keineswegs zurück. Allein</line>
        <line lrx="2870" lry="2224" ulx="665" uly="2145">Alles, was ſich Rühmliches über das großartige Panorama daſelbſt ſagen</line>
        <line lrx="2870" lry="2300" ulx="664" uly="2225">läßt, iſt füglich mindeſtens ebenſo anwendbar auf die Höhe des hambacher</line>
        <line lrx="2869" lry="2378" ulx="665" uly="2304">Schloſſes, allerdings mit der graduirenden Modifikation, daß ſich ſüdlich</line>
        <line lrx="2871" lry="2456" ulx="664" uly="2382">die Fernſicht hier in eine wahrhaft ungeheure Weite erdehnt. Ein reicherer</line>
        <line lrx="2868" lry="2538" ulx="666" uly="2461">und bevölkerterer Länderſtrich kann wohl nirgends in ganz Deutſchland,</line>
        <line lrx="2872" lry="2613" ulx="662" uly="2539">vielleicht nirgends auf der Erde mit einem Blicke überſchaut werden, als</line>
        <line lrx="2872" lry="2693" ulx="661" uly="2619">beſonders über der Oſtfronte des Schloſſes von den Zinnen der Burg</line>
        <line lrx="2873" lry="2773" ulx="663" uly="2696">herab. Eine große herrliche Ebene in länglichem Halbkreiſe, gegen Süden</line>
        <line lrx="2871" lry="2850" ulx="659" uly="2776">von den Fluren des Elſaßes, gegen Norden von dem Maingebiete unter⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2931" ulx="661" uly="2854">halb Frankfurt mit dem Taunus, gegen Oſten von den bläulichen Berg⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3010" ulx="662" uly="2934">rücken des Schwarzwaldes, des badiſchen und heſſiſchen Odenwaldes, gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3094" type="textblock" ulx="664" uly="3012">
        <line lrx="2917" lry="3094" ulx="664" uly="3012">Weſten aber rings von den mannigfaltigen, ſanft wellenförmigen oder auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4350" type="textblock" ulx="661" uly="3090">
        <line lrx="2873" lry="3168" ulx="665" uly="3090">kühn und ſchroff konturirten Vorſprüngen der Vogeſen begrenzt und von</line>
        <line lrx="2874" lry="3247" ulx="665" uly="3171">dem hell glänzenden Silberfaden des Rheines hie und da durchzogen, liegt</line>
        <line lrx="2872" lry="3323" ulx="667" uly="3249">ſie da, die Pfalz bei Rhein, mit zahlloſen Dörfern, reichen Städten, ehr⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3405" ulx="665" uly="3329">würdigen Domen und altersgrauen Burgen vor dem trunkenen Auge aus⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3481" ulx="665" uly="3407">gebreitet. Von dem ſchattigen Laubdach der Eichen und Buchen, der</line>
        <line lrx="2873" lry="3561" ulx="666" uly="3485">Föhren und Birken, der Linden und prachtvollen Kaſtanien, welche zu⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3639" ulx="664" uly="3564">nächſt den Schloßberg umkränzen, bis zum fernen bläulichen Ring des</line>
        <line lrx="2873" lry="3719" ulx="665" uly="3644">jenſeitigen Gebirges iſt ſtufenweiſe die mannigfaltigſte Schönheit ausge⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3795" ulx="664" uly="3723">breitet. Am Fuße der Hügel bis weit in die Ebene hinab leuchten die</line>
        <line lrx="2875" lry="3880" ulx="666" uly="3802">Reben mit ihren ſüßen Früchten; nur ſchmale Wieſenmatten unterbrechen</line>
        <line lrx="2874" lry="3954" ulx="663" uly="3880">ihre Marken. An die Rebengelände reihen ſich gleich einem bunten Rieſen⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4037" ulx="662" uly="3959">teppich die üppigſten Felder, deren pflanzliche Phyſiognomie eine keines⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4114" ulx="661" uly="4038">wegs eintönige iſt, da ſie nicht nur Getraide jeder Art und die gewöhn⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4192" ulx="665" uly="4117">lichen Kulturpflanzen tragen, ſondern auch Handelspflanzen, Kohl, Tabak,</line>
        <line lrx="2877" lry="4271" ulx="664" uly="4196">Hanf, Krapp u. ſ. w. in reichlichſter Menge liefern, und da ſie ferner</line>
        <line lrx="2877" lry="4350" ulx="665" uly="4275">zum Theile von ſchönem Walde umzäunt ſind, zum Theile nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4429" type="textblock" ulx="664" uly="4353">
        <line lrx="2922" lry="4429" ulx="664" uly="4353">Rheine hinziehen, und nur an einzelnen Stellen deſſen gewundene Silber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4587" type="textblock" ulx="662" uly="4434">
        <line lrx="2877" lry="4506" ulx="662" uly="4434">fläche durchſchimmern laſſen. Um die Hunderte von reichbevölkerten, oft</line>
        <line lrx="2876" lry="4587" ulx="663" uly="4512">ſtadtartigen Dörfern, welche ſich hier an den Hügeln des Gebirges und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4750" type="textblock" ulx="661" uly="4591">
        <line lrx="2904" lry="4663" ulx="662" uly="4591">in den nahen und fernen Gauen der Ebene und an den Ufern des Rheines</line>
        <line lrx="2917" lry="4750" ulx="661" uly="4669">und längs der Stränge der Eiſenbahnſchienen dem Auge darſtellen, ziehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4980" type="textblock" ulx="666" uly="4748">
        <line lrx="2876" lry="4823" ulx="666" uly="4748">gewöhnlich dunkle Kirſchen⸗ oder andere Obſthaine, die namentlich am</line>
        <line lrx="2877" lry="4902" ulx="668" uly="4828">Gebirge ſchon früh von der Blüte der Mandeln, Aprikoſen und Pfirſiche</line>
        <line lrx="2877" lry="4980" ulx="666" uly="4907">herrlich durchhellt ſind. Wie die Sterne am Himmel ſind ſie herausleuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="5060" type="textblock" ulx="663" uly="4985">
        <line lrx="2884" lry="5060" ulx="663" uly="4985">tend auf den dunkeln Grund der Flur geſäet. Und von Städten, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="5295" type="textblock" ulx="663" uly="5062">
        <line lrx="2879" lry="5143" ulx="667" uly="5062">auf Burg Neu⸗Leiningen nur ſchwer oder aber gar nicht mehr erkennbar</line>
        <line lrx="2878" lry="5219" ulx="663" uly="5144">ſind, liegen oder ſcheinen einzelne ſo nahe, daß man mit nicht ungewöhn⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="5295" ulx="665" uly="5222">lich ſcharfem Glas leicht die Uhr auf den Thürmen erkennen kann, ſo beſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="5378" type="textblock" ulx="665" uly="5301">
        <line lrx="2925" lry="5378" ulx="665" uly="5301">ders Speier mit ſeinem herrlichen Kaiſerdom, Altpörtel und Heidenthurm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="5692" type="textblock" ulx="664" uly="5380">
        <line lrx="2879" lry="5454" ulx="668" uly="5380">andere ſind mindeſtens mit dem bloßen Auge deutlich erkennbar, ſo Heidel⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="5538" ulx="664" uly="5458">berg mit ſeinem prachtvollen Schloſſe, mit Kaiſerſtuhl und Molkenkur,</line>
        <line lrx="2878" lry="5615" ulx="669" uly="5537">Schwetzingen mit dem hochwipfeligen Garten, Ladenburg, Philippsburg,</line>
        <line lrx="2880" lry="5692" ulx="666" uly="5616">Wiesloch, Edenkoben mit der Rietburg und Kropsburg, Germersheim mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5771" type="textblock" ulx="665" uly="5696">
        <line lrx="2911" lry="5771" ulx="665" uly="5696">ſeinen ſcharfbegrenzten Wällen und Mauern, Landau mit ſeinen ragenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="6004" type="textblock" ulx="666" uly="5773">
        <line lrx="2880" lry="5849" ulx="666" uly="5773">Bollwerken, Straßburg mit der kühnen Spitze ſeines Münſters, Weißen⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="5929" ulx="667" uly="5853">burg, Bitſch, Baden⸗Baden mit dem hohen alten Schloßthurm, die Schloß⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="6004" ulx="666" uly="5930">firſten von Raſtatt, die Thürme von Karlsruhe, die Warte von Bruchſal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="6082" type="textblock" ulx="670" uly="6005">
        <line lrx="2886" lry="6082" ulx="670" uly="6005">und wieder näher im Thale von Annweiler auf mäßigen Waldhügeln, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="6787" type="textblock" ulx="636" uly="6087">
        <line lrx="2880" lry="6161" ulx="668" uly="6087">ſich, rebenbelaubt, ſanft in die Ebene abdachen, bei Eſchbach die prächtig</line>
        <line lrx="2880" lry="6242" ulx="667" uly="6163">ſtolze Madenburg u. ſ. w., — eine Rundſicht, welche Wonneſchauer er⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="6303" ulx="671" uly="6244">weckt! .</line>
        <line lrx="2882" lry="6398" ulx="785" uly="6320">Und nun die Maxburg ſelbſt, — ein grandioſer Bau, wie aus Granit</line>
        <line lrx="2880" lry="6474" ulx="672" uly="6398">gemeißelt, ſteht ſie da, hinabſchauend in die Lande, wie Zeus vom Olymp,</line>
        <line lrx="2839" lry="6554" ulx="670" uly="6479">in ſtiller, männerhafter Schönheit!</line>
        <line lrx="2879" lry="6630" ulx="785" uly="6553">Wahrſcheinlich ging die erſte Anlage einer Veſte auf dieſer impoſanten,</line>
        <line lrx="2880" lry="6706" ulx="669" uly="6631">weithin die Gegend beherrſchenden und überſchauenden Höhe von den</line>
        <line lrx="2877" lry="6787" ulx="636" uly="6710">Römern aus; dafür ſpricht ſchon der urſprüngliche Name Küäſtelberg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="2620" type="textblock" ulx="2970" uly="735">
        <line lrx="5181" lry="818" ulx="2970" uly="735">(castelli mons), ſowie der Umſtand, daß man innerhalb der Mauern ver⸗</line>
        <line lrx="5176" lry="895" ulx="2972" uly="813">ſchiedene, wenn auch nicht gerade bedeutende römiſche Antiquitäten fand.</line>
        <line lrx="5183" lry="979" ulx="2972" uly="894">In dem langen Vernichtungskampf, den im Anfang unſerer Zeitrechnung</line>
        <line lrx="5182" lry="1050" ulx="2972" uly="972">Roma wider Germania mit oft ſehr wechſelndem Glücke, aber mit ſtets</line>
        <line lrx="5175" lry="1133" ulx="2975" uly="1051">gleicher Wuth anfangs meiſt um die Ufer des Rheins führte, bis es end⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="1211" ulx="2975" uly="1128">lich ſelbſt erlag, mag ſchließlich auch das Kaſtell in Trümmer geſunken</line>
        <line lrx="5183" lry="1281" ulx="2975" uly="1208">ſein (und wie bei Worms der Name „Katterloch“ heute noch eine Stätte</line>
        <line lrx="5182" lry="1363" ulx="2975" uly="1288">bezeichnet, wo damals die oft über den Rhein ſetzenden Katten (Chatten,</line>
        <line lrx="5183" lry="1442" ulx="2975" uly="1366">Hassia, Heſſen] vor den Römern einmal erlegen ſein mögen, ſo hat man</line>
        <line lrx="5183" lry="1523" ulx="2976" uly="1443">vielleicht in dem nicht allzu fernen Dorfe Haßloch, wie in dem rhein⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="1601" ulx="2977" uly="1522">heſſiſchen Dorfsnamen Heßloch, ein geſchichtliches und ſprachliches Analogon</line>
        <line lrx="5182" lry="1680" ulx="2978" uly="1600">wiederzufinden). Nach einer Sage erbauten nun die Franken unter ihrem</line>
        <line lrx="5184" lry="1756" ulx="2979" uly="1679">König Merovich um 402 an der Stelle des zerſtörten Kaſtells wider die</line>
        <line lrx="5183" lry="1836" ulx="2981" uly="1756">Einfälle der Gothen eine Burg, welche aber, durch den Hunnenkönig</line>
        <line lrx="5182" lry="1912" ulx="2981" uly="1836">Attila 450 zerſtört, ſpäter unter dem Namem „Käſtelburg“ wieder er⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="1993" ulx="2980" uly="1914">richtet worden ſei. Wirklich geſchichtlich iſt indeſſen nur, daß die eigent⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="2070" ulx="2980" uly="1992">liche Burg erſt zur Zeit Heinrich'’s II., alſo nach 1014 begonnen, und</line>
        <line lrx="5183" lry="2149" ulx="2980" uly="2070">in der letzten Hälfte des elften Jahrhunderts als Eigenthum des Ardennen⸗</line>
        <line lrx="5185" lry="2227" ulx="2982" uly="2148">grafen Wolfram, Schwiegerſohnes des Kaiſers Heinrich III., vollendet</line>
        <line lrx="5185" lry="2307" ulx="2980" uly="2227">ward. In der Folge „ſoll“ Heinrich IV. zur Zeit des Fürſtentages in</line>
        <line lrx="5184" lry="2387" ulx="2980" uly="2305">Tribur (1067), ehe er nach Canoſſa ging, „heimlich zürnend, heimlich</line>
        <line lrx="4527" lry="2464" ulx="2982" uly="2383">knirſchend“, hier bei ſeiner Schweſter geweilt haben.</line>
        <line lrx="5189" lry="2538" ulx="3097" uly="2462">Nachdem die Burg den großen Stürmen des Mittelalters unerſchüttert</line>
        <line lrx="5189" lry="2620" ulx="2981" uly="2541">Trotz geboten, und oft Gegenſtand und Zeuge blutiger Fehden geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="2697" type="textblock" ulx="2946" uly="2617">
        <line lrx="5187" lry="2697" ulx="2946" uly="2617">(beſonders der bayeriſchen, welche um 1505 das Kloſter Limburg in Trüm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="2773" type="textblock" ulx="2984" uly="2696">
        <line lrx="5190" lry="2773" ulx="2984" uly="2696">mer ſinken ließ), ward ſie biſchöflich ſpeyeriſch. Da brach, hervorgerufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="2854" type="textblock" ulx="2948" uly="2777">
        <line lrx="5191" lry="2854" ulx="2948" uly="2777">durch die unerhörten Mißhandlungen, welche das Volk allenthalben von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="3245" type="textblock" ulx="2984" uly="2855">
        <line lrx="5189" lry="2931" ulx="2986" uly="2855">Adel und Klerus zu erdulden hatte, um 1525 der wilde Bauernkrieg aus.</line>
        <line lrx="5191" lry="3010" ulx="2984" uly="2933">Wie ſo viele Burgen und Klöſter ward auch die Käſtelburg von den</line>
        <line lrx="5191" lry="3091" ulx="2984" uly="3012">wüthenden Haufen der Bauern erſtürmt und geplündert, jedoch nicht zer⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="3170" ulx="2984" uly="3092">ſtört, da die Macht der wilden Rotten bald durch die furchtbare Schlacht</line>
        <line lrx="5190" lry="3245" ulx="2985" uly="3171">bei Worms ganz gebrochen wurde. Der Schaden war bald durch die Bauern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="3326" type="textblock" ulx="2961" uly="3250">
        <line lrx="5190" lry="3326" ulx="2961" uly="3250">zwangsweiſe erſetzt, als die Burg 1552 von den kühnen aber wilden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="4036" type="textblock" ulx="2983" uly="3329">
        <line lrx="5186" lry="3405" ulx="2988" uly="3329">Schaaren des in unbändigem Streitmuthe ſich verzehrenden Markgrafen Al⸗</line>
        <line lrx="5188" lry="3484" ulx="2985" uly="3408">brecht von Brandenburg erobert, geplündert und ausgebrannt wurde. Noch</line>
        <line lrx="5190" lry="3562" ulx="2983" uly="3487">manches biſchöfliche Beſitzthum ſank in Folge des wildentflammten Haſſes</line>
        <line lrx="5190" lry="3641" ulx="2983" uly="3565">wider den Inhaber, der auf der Flucht ſtarb, in Trümmer; und das</line>
        <line lrx="5190" lry="3722" ulx="2985" uly="3643">käſtelburger Lehen ging nun auf die Madenburg über. Zwar wurde ſie</line>
        <line lrx="5188" lry="3799" ulx="2987" uly="3722">allerdings 1560 wieder ziemlich vollſtändig hergeſtellt in ihren Ring⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="3878" ulx="2986" uly="3801">mauern; doch fand man für gut, die Burg, anſtatt ſie in ihre alte Würde</line>
        <line lrx="5189" lry="3959" ulx="2986" uly="3877">und Feſtigkeit zu erheben, nur zu einem einfachen, offenen Förſterſitze her⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="4036" ulx="2987" uly="3955">zurichten. — Die wilden Heereszüge des dreißigjährigen Krieges begannen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="4115" type="textblock" ulx="2986" uly="4037">
        <line lrx="5261" lry="4115" ulx="2986" uly="4037">ſie ließen die Gegend jedoch ziemlich unberührt, nur Kontributionen, Peſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="4665" type="textblock" ulx="2986" uly="4117">
        <line lrx="5194" lry="4196" ulx="2987" uly="4117">und Hungersnoth brachten ſie zuweilen auch auf die Burg, bis drei Jahre</line>
        <line lrx="5202" lry="4268" ulx="2986" uly="4196">vor dem Friedensſchluß, alſo 1645, dieſelbe durch das Betreiben der</line>
        <line lrx="5195" lry="4353" ulx="2986" uly="4275">Franzoſen an die Familie von Sötern, 1666 aber durch Kauf an das</line>
        <line lrx="5194" lry="4427" ulx="2986" uly="4353">Haus Sickingen fiel. Da kamen 1688 aus den Schluchten der Vogeſen</line>
        <line lrx="5198" lry="4507" ulx="2988" uly="4432">die mordbrenneriſchen Garden des franzöſiſchen Königs Ludwig XIV. frie⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="4587" ulx="2988" uly="4511">densbrecheriſcher Weiſe in die Pfalz, Mord und Brand, Verwüſtung und</line>
        <line lrx="5199" lry="4665" ulx="2989" uly="4590">Greuel aller Art mehr als zwölfhundert blühenden Städten und Dörfern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="4823" type="textblock" ulx="2988" uly="4669">
        <line lrx="5254" lry="4749" ulx="2988" uly="4669">zu bringen. Die Schandhorden, welche ſelbſt, wie die Hyänen, die Grä⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="4823" ulx="2988" uly="4746">ber nicht verſchonten, erſtiegen, plünderten und verheerten mit Feuer die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="6787" type="textblock" ulx="2987" uly="4826">
        <line lrx="5201" lry="4903" ulx="2987" uly="4826">unvertheidigte Burg, damit man ſähe, „wie es die Franzoſen im Kriege</line>
        <line lrx="5202" lry="4982" ulx="2988" uly="4905">zu halten pflegten“. Nach ihrem feigen Abzuge, der einer Flucht vor</line>
        <line lrx="5202" lry="5059" ulx="2988" uly="4984">dem dreifach ſchwächeren heranziehenden brandenburgiſchen Heere mehr als</line>
        <line lrx="5198" lry="5138" ulx="2990" uly="5064">bloß ähnlich ſah, waren die Trümmer fortan nur von einigen Waldbrüdern</line>
        <line lrx="5202" lry="5217" ulx="2991" uly="5142">bewohnt, beſonders nachdem eine ſchöne Kapelle daſelbſt errichtet worden</line>
        <line lrx="5204" lry="5298" ulx="2990" uly="5221">war. Etwa ein Jahrhundert ſpäter zog aber die große franzöſiſche Staats⸗</line>
        <line lrx="5203" lry="5375" ulx="2992" uly="5300">umwälzung auch die Pfalz in ihren Strudel, in ihre Kämpfe, Schrecken,</line>
        <line lrx="5202" lry="5455" ulx="2992" uly="5376">Greuel und Verwüſtungen. Während der folgenden fürchterlichen Kriege</line>
        <line lrx="5204" lry="5533" ulx="2991" uly="5458">wurden auch die Wälder, um Geld zu bekommen, ſo gelichtet, daß, als</line>
        <line lrx="5204" lry="5611" ulx="2992" uly="5536">die Pfalz und mit ihr die Burg 1815 bayeriſch wurde, die gänzliche Aus⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="5691" ulx="2992" uly="5615">rottung derſelben, zugleich aber auch der gänzliche allmälige Abbruch der</line>
        <line lrx="5205" lry="5769" ulx="2994" uly="5693">ſchon „hambacher Schloß“ genannten Burg nur durch ſtrenges Verbot von</line>
        <line lrx="5201" lry="5848" ulx="2996" uly="5772">Seiten der Regierung verhindert werden konnte. Im Jahr 1823</line>
        <line lrx="5204" lry="5927" ulx="2991" uly="5850">wurde die Ruine an den Meiſtbietenden verſteigert, der die impoſanten</line>
        <line lrx="5204" lry="6006" ulx="2990" uly="5928">Trümmer aber auch nicht nach Würde zu ehren verſtand, da auch er ſie</line>
        <line lrx="5203" lry="6084" ulx="2994" uly="6007">einem langſamen Untergang entgegen gehen ließ. Doch zogen nach dem</line>
        <line lrx="5203" lry="6160" ulx="2993" uly="6085">Beiſpiel der Beſitzer jährlich viele Waller hinauf, die frohe, lachende Aus⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="6240" ulx="2993" uly="6162">ſicht zu genießen, ja der Raum innerhalb der Ringmauern bot den treff⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="6317" ulx="2993" uly="6240">lichſten Tummelplatz zweier ſehr beſuchter Muſikfeſte. Da nahten die Jahre</line>
        <line lrx="5204" lry="6396" ulx="3001" uly="6320">1832 und 1833 heran, und mit ihnen eine bis auf's Aeußerſte geſpannte</line>
        <line lrx="5202" lry="6473" ulx="2995" uly="6398">und empörte Stimmung des deutſchen, beſonders des pfälzer Volkes.</line>
        <line lrx="5206" lry="6551" ulx="2995" uly="6476">Geniale, leidenſchaftliche Männer: Wirth, Siebenpfeiffer, Hochdörfer und</line>
        <line lrx="5209" lry="6631" ulx="2996" uly="6554">einige Polen, ſtellten ſich an die Spitze, und luden das Volk ein zu einem</line>
        <line lrx="5208" lry="6710" ulx="2996" uly="6632">ſogenannten Konſtitutionsfeſte, dem nachgehends ſo berühmt gewordenen</line>
        <line lrx="5209" lry="6787" ulx="3001" uly="6711">„hambacher Feſte“ auf das hambacher Schloß am 27. Mai 1832. Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5644" lry="36" type="textblock" ulx="5588" uly="8">
        <line lrx="5644" lry="36" ulx="5588" uly="8">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="102" type="textblock" ulx="2603" uly="5">
        <line lrx="2662" lry="92" ulx="2619" uly="30">ardor</line>
        <line lrx="2650" lry="102" ulx="2603" uly="5">worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="104" type="textblock" ulx="2518" uly="6">
        <line lrx="2568" lry="104" ulx="2557" uly="72">43</line>
        <line lrx="2540" lry="92" ulx="2518" uly="6">— u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="105" type="textblock" ulx="2438" uly="5">
        <line lrx="2501" lry="96" ulx="2460" uly="7">4 Fon</line>
        <line lrx="2469" lry="105" ulx="2438" uly="5">Glklen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="106" type="textblock" ulx="988" uly="47">
        <line lrx="1052" lry="106" ulx="988" uly="47">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="6510" lry="2585" type="textblock" ulx="6412" uly="2370">
        <line lrx="6510" lry="2560" ulx="6486" uly="2429">Sſ, .</line>
        <line lrx="6494" lry="2540" ulx="6474" uly="2424">W,</line>
        <line lrx="6491" lry="2585" ulx="6460" uly="2370"> ſſſſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6057" lry="2750" type="textblock" ulx="6002" uly="2562">
        <line lrx="6057" lry="2750" ulx="6027" uly="2619">ſ</line>
        <line lrx="6027" lry="2699" ulx="6002" uly="2562">Sſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4562" lry="2165" type="textblock" ulx="4497" uly="1978">
        <line lrx="4532" lry="2152" ulx="4511" uly="2036">—R—</line>
        <line lrx="4516" lry="2138" ulx="4497" uly="1978">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="6993" lry="3460" type="textblock" ulx="6895" uly="2770">
        <line lrx="6993" lry="3460" ulx="6940" uly="2770">SO. 2W .</line>
        <line lrx="6930" lry="2844" ulx="6895" uly="2795">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="6953" lry="3382" type="textblock" ulx="6906" uly="2742">
        <line lrx="6953" lry="3382" ulx="6935" uly="2795">g 2  2</line>
        <line lrx="6950" lry="2842" ulx="6906" uly="2742">2 DD,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6030" lry="2817" type="textblock" ulx="5942" uly="2749">
        <line lrx="6030" lry="2817" ulx="5942" uly="2749">G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6023" lry="2826" type="textblock" ulx="5934" uly="2750">
        <line lrx="6023" lry="2780" ulx="5988" uly="2759">3</line>
        <line lrx="5973" lry="2826" ulx="5934" uly="2750">Wc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5170" lry="3405" type="textblock" ulx="5148" uly="3304">
        <line lrx="5170" lry="3405" ulx="5148" uly="3304">õsðõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="3546" type="textblock" ulx="4937" uly="3133">
        <line lrx="5039" lry="3524" ulx="5017" uly="3145">4 —RN.—. f=</line>
        <line lrx="5014" lry="3514" ulx="5008" uly="3507">5.</line>
        <line lrx="5022" lry="3546" ulx="4966" uly="3133"> S</line>
        <line lrx="5012" lry="3538" ulx="4947" uly="3136">„f᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="3541" type="textblock" ulx="4916" uly="3376">
        <line lrx="4963" lry="3541" ulx="4916" uly="3376">S ; .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3716" type="textblock" ulx="4852" uly="3517">
        <line lrx="4929" lry="3716" ulx="4852" uly="3517">A,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="2958" type="textblock" ulx="4361" uly="2842">
        <line lrx="4389" lry="2958" ulx="4372" uly="2843">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="2600" type="textblock" ulx="4020" uly="2264">
        <line lrx="4066" lry="2600" ulx="4050" uly="2331">ESðsðð</line>
        <line lrx="4054" lry="2496" ulx="4039" uly="2264">eereeððõ</line>
        <line lrx="4048" lry="2507" ulx="4020" uly="2266">SSe =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1915" type="textblock" ulx="2420" uly="1834">
        <line lrx="2446" lry="1915" ulx="2420" uly="1834">Gc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2615" type="textblock" ulx="1154" uly="2578">
        <line lrx="1203" lry="2615" ulx="1154" uly="2578">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2475" type="textblock" ulx="1162" uly="2265">
        <line lrx="1186" lry="2475" ulx="1172" uly="2302">—————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="2448" type="textblock" ulx="1132" uly="2300">
        <line lrx="1141" lry="2448" ulx="1132" uly="2300">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="3770" type="textblock" ulx="4289" uly="3473">
        <line lrx="4321" lry="3770" ulx="4289" uly="3473"> S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3643" type="textblock" ulx="4244" uly="3533">
        <line lrx="4265" lry="3643" ulx="4244" uly="3533">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3854" type="textblock" ulx="4212" uly="3589">
        <line lrx="4234" lry="3854" ulx="4212" uly="3589">ſ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="2957" type="textblock" ulx="4074" uly="2923">
        <line lrx="4087" lry="2957" ulx="4074" uly="2923">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3892" lry="3795" type="textblock" ulx="3840" uly="3192">
        <line lrx="3892" lry="3795" ulx="3840" uly="3192">S⸗ S S 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3810" lry="3748" type="textblock" ulx="3754" uly="3187">
        <line lrx="3810" lry="3748" ulx="3754" uly="3187"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="3824" type="textblock" ulx="3535" uly="3564">
        <line lrx="3597" lry="3824" ulx="3535" uly="3564">, SDð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="3782" type="textblock" ulx="3540" uly="3733">
        <line lrx="3547" lry="3763" ulx="3540" uly="3753">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="4493" type="textblock" ulx="3300" uly="4442">
        <line lrx="3426" lry="4473" ulx="3300" uly="4453">EEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="5063" type="textblock" ulx="5099" uly="5012">
        <line lrx="5116" lry="5063" ulx="5099" uly="5012">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="5060" type="textblock" ulx="4744" uly="5008">
        <line lrx="5094" lry="5060" ulx="4744" uly="5008">ther. (S. 214.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="5052" type="textblock" ulx="4642" uly="5010">
        <line lrx="4734" lry="5052" ulx="4642" uly="5010">Gün</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="5063" type="textblock" ulx="4346" uly="5010">
        <line lrx="4608" lry="5063" ulx="4346" uly="5010">izze von O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="5050" type="textblock" ulx="4324" uly="5011">
        <line lrx="4340" lry="5050" ulx="4324" uly="5011">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="5036" type="textblock" ulx="4290" uly="5022">
        <line lrx="4318" lry="5036" ulx="4290" uly="5022">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5051" type="textblock" ulx="4166" uly="5022">
        <line lrx="4251" lry="5051" ulx="4166" uly="5022">iner</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="5061" type="textblock" ulx="4012" uly="5010">
        <line lrx="4159" lry="5061" ulx="4012" uly="5010">Nach e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3950" lry="5062" type="textblock" ulx="3469" uly="5011">
        <line lrx="3950" lry="5062" ulx="3469" uly="5011">Conrcelles vor Metz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="5064" type="textblock" ulx="3178" uly="5012">
        <line lrx="3420" lry="5064" ulx="3178" uly="5012">enlager be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="5063" type="textblock" ulx="3029" uly="5014">
        <line lrx="3175" lry="5063" ulx="3029" uly="5014">Barack</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2897" lry="1626" type="textblock" ulx="699" uly="760">
        <line lrx="2890" lry="845" ulx="701" uly="760">Feſt war bedeutend, die von den ausgezeichneten Rednern entzündete Be⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="924" ulx="701" uly="842">geiſterung und Bewegung koloſſal. Den Verlauf und Erfolg des Feſtes aber</line>
        <line lrx="2891" lry="1002" ulx="701" uly="919">kennen wir. Das elektriſche Feuer ſollte durch Bajonnette gedämpft wer⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1078" ulx="702" uly="998">den; es wurde wenigſtens abgeleitet, und das Feſt hatte keinen andern</line>
        <line lrx="2888" lry="1158" ulx="704" uly="1076">Erfolg, als daß das Volk nun in noch engeren Schranken gehalten wurde.</line>
        <line lrx="2894" lry="1231" ulx="704" uly="1156">— Noch in demſelben Jahre beſchloſſen die mittlerweile wieder loyaler</line>
        <line lrx="2892" lry="1312" ulx="702" uly="1235">gewordenen Pfälzer, nebſt einem ſilbernen Becher und einigen Fäſſern</line>
        <line lrx="2893" lry="1390" ulx="701" uly="1312">Weines, auch die nun den höher klingenden Namen „Maxburg“ erhaltende</line>
        <line lrx="2893" lry="1470" ulx="700" uly="1391">prächtige Ruine ihrem König, und dem gerade ſeine Vermählung feiern⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1548" ulx="702" uly="1468">den Kronprinzen, dem ſpäteren trefflichen König Max, „allerunterthänigſt</line>
        <line lrx="2897" lry="1626" ulx="699" uly="1545">treugehorſamſt“ zum Geſchenke anzubieten. Es ward angenommen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1703" type="textblock" ulx="700" uly="1622">
        <line lrx="2928" lry="1703" ulx="700" uly="1622">König Max, der gerne in der Pfalz verweilte, ließ in der Folge die Burg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2640" type="textblock" ulx="695" uly="1700">
        <line lrx="2901" lry="1783" ulx="698" uly="1700">wie ſie in ihrer glänzendſten Zeit war, wieder aufführen; — ein ſehr</line>
        <line lrx="1352" lry="1850" ulx="699" uly="1776">dankenswerthes Werk!</line>
        <line lrx="2900" lry="1937" ulx="817" uly="1856">So war die Burg, deren Mauern von Freiheitsgeſängen und ſtürmiſch</line>
        <line lrx="2901" lry="2017" ulx="701" uly="1934">begeiſterten Feuerworten wiedergehallt hatten, nunmehr in demſelben Jahre</line>
        <line lrx="2898" lry="2095" ulx="699" uly="2014">die Trägerin des Namens eines, allerdings trefflichen Fürſten geworden,</line>
        <line lrx="2902" lry="2170" ulx="697" uly="2091">jenes Königs, welcher das edle Wort ſprach: „Ich will Friede haben mit</line>
        <line lrx="2900" lry="2251" ulx="696" uly="2171">meinem Volke!“ Nun ſo möge denn die Burg ein Symbol ſein und</line>
        <line lrx="2904" lry="2329" ulx="696" uly="2248">bleiben deutſcher, ſich aus ſich ſelbſt verjüngender Kraft, des Schutzes vor</line>
        <line lrx="2903" lry="2405" ulx="696" uly="2330">inneren Gefährniſſen, des Trutzes wider den fremden, friedebrecheriſchen</line>
        <line lrx="2905" lry="2484" ulx="695" uly="2406">Feind, vor dem uns zu wahren am meiſten Noth iſt, ein Symbol der</line>
        <line lrx="2905" lry="2563" ulx="695" uly="2486">deutſchen Einheit, Macht und Freiheit, der freudigen, friedhaften, gedeih⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2640" ulx="695" uly="2563">lichen Eintracht zwiſchen Volk und Fürſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="3202" type="textblock" ulx="1076" uly="2872">
        <line lrx="2515" lry="2989" ulx="1076" uly="2872">Im Varackenlager von Courrelles.</line>
        <line lrx="1949" lry="3088" ulx="1646" uly="3022">Vor NMetz.</line>
        <line lrx="1978" lry="3202" ulx="1612" uly="3152">(Bild S. 213.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4444" type="textblock" ulx="689" uly="3263">
        <line lrx="2904" lry="3343" ulx="809" uly="3263">Das kleine, arme Dorf Courcelles an der Nied bot während der Be⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3419" ulx="693" uly="3345">lagerung von Metz ein ungemein bewegtes Bild. Es war die letzte Eiſen⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3498" ulx="692" uly="3423">bahnſtation vor dieſer Feſtung und dadurch der Hauptſammelplatz für den</line>
        <line lrx="2901" lry="3577" ulx="692" uly="3503">Proviant, welcher der deutſchen Armee zugeführt wurde, die Metz cer⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3656" ulx="692" uly="3581">nirte. Tag für Tag trafen nicht enden wollende Züge ein, nach deren</line>
        <line lrx="2902" lry="3734" ulx="691" uly="3660">Umladung die Proviantkolonnen nach allen Richtungen zu den verſchie⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3814" ulx="691" uly="3739">denen Korps auseinander gehen. Hier wurden alle Liebesgaben aus der</line>
        <line lrx="2901" lry="3893" ulx="691" uly="3817">Heimat für die betreffenden Regimenter per Achſe weiterbefördert. Es</line>
        <line lrx="2902" lry="3970" ulx="689" uly="3896">war ein nie geſehenes, buntes Treiben: Verwundete, welche der Weiter⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4054" ulx="691" uly="3976">beförderung ſehnſüchtig harrten, Erſatzmannſchaften, welche friſch ange⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4133" ulx="690" uly="4055">kommen, freundliche Krankenpfleger, die auf den Kriegsſchauplatz wollten,</line>
        <line lrx="2901" lry="4211" ulx="691" uly="4135">Johanniter, welche Transporte übernahmen, Delegirte aller möglichen</line>
        <line lrx="2900" lry="4291" ulx="692" uly="4214">Städte, welche mit größeren oder kleineren Vorräthen wollener und eß⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4368" ulx="689" uly="4293">barer Waaren zum Austheilen bereit ſtanden, oder nach Wagen und Pfer⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="4444" ulx="689" uly="4371">den athemlos umherliefen. Zwiſchen dem Dorfe und dem Stations⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4528" type="textblock" ulx="688" uly="4450">
        <line lrx="2937" lry="4528" ulx="688" uly="4450">gebäude auf einer Wieſe haben die preußiſchen Pionniere – prächtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4605" type="textblock" ulx="687" uly="4530">
        <line lrx="2897" lry="4605" ulx="687" uly="4530">Landwehrgeſtalten — Baracken aus Baumſtämmen und Bahnſchwellen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4684" type="textblock" ulx="687" uly="4609">
        <line lrx="2925" lry="4684" ulx="687" uly="4609">richtet und mit getheerten Segeltüchern behangen, und inwendig warm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4764" type="textblock" ulx="686" uly="4688">
        <line lrx="2898" lry="4764" ulx="686" uly="4688">mit Stroh gepolſtert: es wäre ſonſt an den kalten Regentagen und Näch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="4845" type="textblock" ulx="685" uly="4767">
        <line lrx="2924" lry="4845" ulx="685" uly="4767">ten für die Mannſchaften nicht zum Aushalten geweſen. An ſogenannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4923" type="textblock" ulx="686" uly="4846">
        <line lrx="2899" lry="4923" ulx="686" uly="4846">Ruhetagen, d. h. dienſtfreien Nachmittagen, gewährte es ein gemüthliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5000" type="textblock" ulx="686" uly="4924">
        <line lrx="2934" lry="5000" ulx="686" uly="4924">Kriegsbild, die Leute in und vor ihren Hütten ſitzen zu ſehen, der Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="5948" type="textblock" ulx="681" uly="5003">
        <line lrx="2899" lry="5081" ulx="686" uly="5003">behäbig ſich ſtreckend, der Andere rauchend oder eifrig die Zeitung leſend,</line>
        <line lrx="2899" lry="5159" ulx="684" uly="5082">während die Uebrigen auf die veralteten Nachrichten lauſchten, ſo theil⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="5242" ulx="685" uly="5162">nahmsvoll und begierig, wie man zu Hauſe die Telegramme verſchlingt.</line>
        <line lrx="2898" lry="5321" ulx="686" uly="5241">Dort flickt Einer ſeine Hoſe, daneben ſchneidet ein gutmüthiger Landwehr⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="5393" ulx="684" uly="5321">mann, auch ein Vater mit Kindern, der armen, bettelnden Frau mit⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="5476" ulx="683" uly="5398">leidig ein herzhaftes Stück von ſeinem für drei Tage berechneten Laib ab:</line>
        <line lrx="2895" lry="5555" ulx="689" uly="5478">„Da nehmt man, Mütterken, ik habe ooch Frau und Kinner zu Hauſe,</line>
        <line lrx="2897" lry="5632" ulx="684" uly="5557">und weeß, wie es thut, wenn man niſcht zu knabbern hat.“ Die arme</line>
        <line lrx="2896" lry="5714" ulx="684" uly="5637">Frau verſteht kein Wort —– aber ſie weiß, daß der Soldat ein gutes</line>
        <line lrx="2896" lry="5792" ulx="683" uly="5715">Herz hat. Wie ruht der Blick ſo gerne auf dieſem friedlichen Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="5870" ulx="682" uly="5794">bilde, es verſöhnt mit den Greueln, die der Krieg ſonſt in ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="5948" ulx="681" uly="5873">folge hat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="6525" type="textblock" ulx="993" uly="6068">
        <line lrx="2563" lry="6189" ulx="993" uly="6068">Deutſche Lieblingsmärchen in Bildern.</line>
        <line lrx="1937" lry="6311" ulx="1617" uly="6218">I. Said.</line>
        <line lrx="2260" lry="6424" ulx="1353" uly="6337">Nach W. Hauff. — (Schluß.)</line>
        <line lrx="1964" lry="6525" ulx="1609" uly="6474">(Bild S. 216.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="6810" type="textblock" ulx="681" uly="6575">
        <line lrx="2890" lry="6651" ulx="797" uly="6575">Am folgenden Tage ſprach man nur von dem ſchönen, reichen und</line>
        <line lrx="2890" lry="6738" ulx="681" uly="6655">tapfern Jüngling, ja ſelbſt vor ſeinen eigenen Ohren in Kalum Bek's</line>
        <line lrx="2889" lry="6810" ulx="682" uly="6732">Bazar wurde ſein Lob geſungen. Das nächſte Mal fand er im Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="2721" type="textblock" ulx="3001" uly="766">
        <line lrx="5209" lry="841" ulx="3002" uly="766">ſeiner Fee noch ſchönere Kleider, noch köſtlicheren Waffenſchmuck. Heute</line>
        <line lrx="5208" lry="921" ulx="3001" uly="846">war halb Bagdad auf den Beinen: auch der Kalif ſah vom Balkon den</line>
        <line lrx="5205" lry="1000" ulx="3004" uly="924">Spielen zu, ja er hing ihm nach Beendigung derſelben eine goldene Kette</line>
        <line lrx="5205" lry="1079" ulx="3002" uly="1002">um. Das reizte denn doch den Neid der jungen Leute von Bagdad und</line>
        <line lrx="5207" lry="1156" ulx="3003" uly="1081">er ſah, wie ſie ihm nichts weniger als freundliche Geſichter machten;</line>
        <line lrx="5208" lry="1232" ulx="3002" uly="1158">ja, ſelbſt ſeine Freunde wurden ihm durch ihre Frage, wo ſie ihn auf⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="1312" ulx="3004" uly="1236">ſuchen könnten, ob es ihm in Bagdad gefalle und dergleichen mehr,</line>
        <line lrx="3167" lry="1387" ulx="3003" uly="1314">läſtig.</line>
        <line lrx="5208" lry="1468" ulx="3118" uly="1394">Mehr denn vier Monate hatte Said zum Erſtaunen Bagdads ſeine</line>
        <line lrx="5206" lry="1550" ulx="3005" uly="1470">Tapferkeit erprobt, als er eines Abends beim Nachhauſegehen von dem</line>
        <line lrx="5204" lry="1624" ulx="3008" uly="1545">Kampfplatz einige Stimmen vernahm, die ihm bekannt ſchienen. Er er⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="1706" ulx="3009" uly="1624">kannte an ihrem Dialekte, daß ſie zur Horde Selim's in der Wüſte ge⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="1780" ulx="3011" uly="1703">hörten, und ahnte, daß es ſich um eine Räuberei handle, die ſie beriethen.</line>
        <line lrx="5211" lry="1859" ulx="3012" uly="1783">Und wirklich ward ein Ueberfall des Kalifen verabredet, den ſie eine</line>
        <line lrx="5212" lry="1937" ulx="3015" uly="1860">Stunde vor Mitternacht an dieſer Stelle ausführen wollten. Anfangs</line>
        <line lrx="5214" lry="2016" ulx="3011" uly="1941">wollte Said den Kalifen ſelbſt warnen, aber er überlegte ſich's noch und</line>
        <line lrx="4757" lry="2095" ulx="3010" uly="2015">fand, daß es beſſer ſei, am Ort der That ſich einzufinden.</line>
        <line lrx="5213" lry="2173" ulx="3126" uly="2096">Zur rechten Zeit ſtand er auf ſeinem Poſten und harrte der Dinge,</line>
        <line lrx="5215" lry="2252" ulx="3013" uly="2173">die da kommen ſollten. Sie erſchienen auch richtig; er konnte es an dem</line>
        <line lrx="5215" lry="2329" ulx="3015" uly="2250">Geflüſter merken, denn die Nacht war ſo finſter, daß man kaum etwas</line>
        <line lrx="5222" lry="2409" ulx="3013" uly="2328">ſah. Nach einer halben Stunde endlich konnte Said einige dunkle Ge⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="2486" ulx="3015" uly="2407">ſtalten an ſich vorüber huſchen ſehen: im ſelben Augenblicke klatſchte man</line>
        <line lrx="5219" lry="2564" ulx="3017" uly="2487">in die Hände, und nun ſtürzten die Verborgenen aus ihrem Hinterhalt</line>
        <line lrx="5218" lry="2642" ulx="3018" uly="2563">hervor. Man hörte Waffengeklirr, die Angegriffenen waren alſo bewaff⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="2721" ulx="3019" uly="2644">net. Sogleich zog er ſeine Damaszenerklinge und ſtürzte mit dem Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="2798" type="textblock" ulx="2976" uly="2722">
        <line lrx="5216" lry="2798" ulx="2976" uly="2722">ruf: „Nieder mit den Feinden des großen Harun!“ auf die Räuber los,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="3510" type="textblock" ulx="2997" uly="2802">
        <line lrx="5219" lry="2877" ulx="3018" uly="2802">von denen er einen auf den erſten Hieb zu Boden ſtreckte, worauf er den</line>
        <line lrx="5217" lry="2961" ulx="3021" uly="2880">Strick, mit dem ſie einen Mann umſchlungen hatten, zu durchhauen ſuchte;</line>
        <line lrx="5218" lry="3040" ulx="3022" uly="2959">aber ſtatt des Stricks traf er den Arm eines der Räuber, der zuſammen⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="3112" ulx="3018" uly="3039">ſtürzte, während der Freigewordene den Dritten mit dem Dolche durch⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="3194" ulx="2997" uly="3117">bohrte und der Vierte entfloh. — Said blieb nicht lange in Ungewißheit,</line>
        <line lrx="5218" lry="3270" ulx="3016" uly="3196">mit wem er’s zu thun hatte. Harun dankte ihm mit warmen Worten</line>
        <line lrx="5217" lry="3351" ulx="3016" uly="3274">und gab ihm einen koſtbaren Ring, mit dem er morgen nach dem Palaſte</line>
        <line lrx="5217" lry="3432" ulx="3014" uly="3353">kommen und ſich ihm vorſtellen ſolle, denn hier wollten ſie ſich nicht lange</line>
        <line lrx="5217" lry="3510" ulx="3016" uly="3430">aufhalten, da es nicht geheuer ſei. Aber der Vezier ſchenkte dem Jüng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="3589" type="textblock" ulx="3014" uly="3512">
        <line lrx="5279" lry="3589" ulx="3014" uly="3512">ling noch einen Beutel und ſagte, daß er ihm dieß nicht gebe, um ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="4216" type="textblock" ulx="2994" uly="3587">
        <line lrx="5219" lry="3666" ulx="3015" uly="3587">Dank damit abzukaufen; er möge, ſo oft er einen Wunſch habe, getroſt</line>
        <line lrx="5219" lry="3743" ulx="3014" uly="3668">zu ihm kommen. Trunken vor Glück eilte Said nach Hauſe. Aber hier</line>
        <line lrx="5219" lry="3823" ulx="3001" uly="3748">wurde er übel empfangen. Kalum Bek war über ſein langes Ausbleiben</line>
        <line lrx="5219" lry="3900" ulx="3015" uly="3827">ſehr ungehalten, und tobte und raste wie ein Wüthender. Said aber</line>
        <line lrx="5219" lry="3980" ulx="3013" uly="3905">im Bewußtſein ſeines Beutels war raſch entſchloſſen, kündigte ſeinen Dienſt</line>
        <line lrx="5219" lry="4057" ulx="3012" uly="3984">und verließ augenblicklich das Haus. Kalum Bek ſchaute ihm ſprachlos</line>
        <line lrx="5218" lry="4139" ulx="3012" uly="4063">vor Erſtaunen nach; andern Morgens ſchickte er jedoch ſeine Packknechte</line>
        <line lrx="5220" lry="4216" ulx="2994" uly="4142">durch die ganze Stadt und ließ nach Said ſuchen. Endlich kam einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="4373" type="textblock" ulx="2987" uly="4220">
        <line lrx="5219" lry="4297" ulx="2989" uly="4220">zurück und ſagte, daß er Said aus einer Moſchee in prachtvollem Gewand</line>
        <line lrx="5219" lry="4373" ulx="2987" uly="4299">habe kommen und nach einem Karawanſerai gehen ſehen. Als Kalum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="4453" type="textblock" ulx="3013" uly="4379">
        <line lrx="5219" lry="4453" ulx="3013" uly="4379">Bek das hörte, glaubte er, Said habe ihn beſtohlen, und eilte zum Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="4532" type="textblock" ulx="2981" uly="4447">
        <line lrx="5219" lry="4532" ulx="2981" uly="4447">ſeher der Polizei, der ihm auch ſogleich einige Polizeidiener mitgab, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="4769" type="textblock" ulx="3010" uly="4536">
        <line lrx="5220" lry="4611" ulx="3014" uly="4536">Said zu verhaften. Man fand auch wirklich Said vor dem Karawanſerai</line>
        <line lrx="5219" lry="4693" ulx="3011" uly="4615">ſitzen, und trotz ſeiner Gegenwehr ward er verhaftet und gebunden. Mit</line>
        <line lrx="5217" lry="4769" ulx="3010" uly="4693">Triumphgeſchrei zog ihm Kalum Bek einen großen Beutel aus der Taſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="4847" type="textblock" ulx="3012" uly="4768">
        <line lrx="5275" lry="4847" ulx="3012" uly="4768">Unter Hohn und Spott ward der arme Said nach der Polizei geſchleppt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="5479" type="textblock" ulx="3009" uly="4852">
        <line lrx="5217" lry="4931" ulx="3012" uly="4852">Der Urtheilsſpruch ließ nicht lange auf ſich warten: eben ging ein Trans⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="5006" ulx="3010" uly="4930">port von Dieben nach einer wüſten Inſel ab und er machte gerade die</line>
        <line lrx="5218" lry="5085" ulx="3009" uly="5010">Zwanzig voll. Trotz allen Bittens, daß man ihn doch wenigſtens vor</line>
        <line lrx="5217" lry="5166" ulx="3011" uly="5089">den Kalifen bringen möchte, ward er in's Gefängniß abgeführt, wo er</line>
        <line lrx="5217" lry="5242" ulx="3010" uly="5166">mit dem Auswurf der Menſchheit zuſammengeſperrt wurde, ſo daß er</line>
        <line lrx="5108" lry="5326" ulx="3009" uly="5247">froh war, als der Morgen anbrach und das Schiff die Anker lichtete.</line>
        <line lrx="5216" lry="5401" ulx="3125" uly="5325">Vierzehn Tage waren ſie auf dem Waſſer, als eines Tages ein furcht⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="5479" ulx="3013" uly="5405">barer Sturm losbrach. Die Gefangenen pochten an die Thüre, als end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="5506" type="textblock" ulx="4192" uly="5485">
        <line lrx="4215" lry="5506" ulx="4192" uly="5485">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="5558" type="textblock" ulx="2980" uly="5482">
        <line lrx="5215" lry="5558" ulx="2980" uly="5482">lich ſogar das Waſſer eindrang, aber Niemand hörte ſie; ſie brachen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="6187" type="textblock" ulx="3008" uly="5562">
        <line lrx="5215" lry="5641" ulx="3009" uly="5562">ihrem Gefängniß und ſtürzten auf das Verdeck, aber Niemand war mehr</line>
        <line lrx="5214" lry="5715" ulx="3008" uly="5639">da. Die ganze Schiffsmannſchaft hatte ſich auf Booten gerettet. Von</line>
        <line lrx="5213" lry="5792" ulx="3010" uly="5718">Sekunde zu Sekunde wurde ihre Lage ſchrecklicher. Said hielt ſich am</line>
        <line lrx="5212" lry="5875" ulx="3009" uly="5795">Maſte angeklammert, als endlich das Schiff geborſten war. Die Wellen warfen</line>
        <line lrx="5212" lry="5952" ulx="3009" uly="5872">ihn hin und her, aber er hielt ſich, mit den Füßen rudernd, immer wie⸗</line>
        <line lrx="5211" lry="6029" ulx="3010" uly="5952">der oben. So ſchwebte er eine halbe Stunde in Todesgefahr, als er ſich</line>
        <line lrx="5210" lry="6108" ulx="3009" uly="6031">plötzlich des Pfeifſchens erinnerte. Er ſetzte es augenblicklich an den Mund</line>
        <line lrx="5209" lry="6187" ulx="3009" uly="6109">und ein heller Ton erſcholl; die Wogen glätteten ſich, der Sturm ließ nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="6265" type="textblock" ulx="2972" uly="6187">
        <line lrx="5214" lry="6265" ulx="2972" uly="6187">und als er ſich rings umſah, fühlte er plötzlich, daß er nicht mehr auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="6815" type="textblock" ulx="3004" uly="6267">
        <line lrx="5213" lry="6342" ulx="3008" uly="6267">Holz, ſondern auf einem Delphine ritt. Anfangs war er faſt betäubt</line>
        <line lrx="5211" lry="6420" ulx="3007" uly="6344">vor Schrecken: als er ſich aber wieder erholte, erinnerte er ſich, daß das</line>
        <line lrx="5212" lry="6502" ulx="3008" uly="6421">Pfeifchen wohl ſeine Wirkung gethan haben müſſe. Pfeilſchnell trug ihn</line>
        <line lrx="5210" lry="6578" ulx="3006" uly="6501">ſein wunderbares Pferd durch die Wogen, und noch ehe es Abend wurde,</line>
        <line lrx="5210" lry="6660" ulx="3005" uly="6577">ſah er Land und endlich bog der Delphin in einen Fluß ein. Said fing</line>
        <line lrx="5214" lry="6736" ulx="3005" uly="6656">an hungrig zu werden, und wünſchte ſich ein gutes Mahl. Er blies auf</line>
        <line lrx="5212" lry="6815" ulx="3004" uly="6733">ſeinem Pfeifchen und alsbald tauchte ein Tiſchchen aus dem Waſſer mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5620" lry="1454" type="textblock" ulx="5582" uly="915">
        <line lrx="5605" lry="925" ulx="5583" uly="915">S</line>
        <line lrx="5615" lry="1105" ulx="5588" uly="1090">=Wð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4237" type="textblock" ulx="5758" uly="3811">
        <line lrx="5784" lry="4237" ulx="5758" uly="3811"> — J 5  MW— C5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4746" type="textblock" ulx="5759" uly="4254">
        <line lrx="5784" lry="4746" ulx="5759" uly="4254">R-—2 =çZ᷑ G =  – =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5774" lry="4918" type="textblock" ulx="5760" uly="4768">
        <line lrx="5769" lry="4918" ulx="5760" uly="4768">—. —</line>
        <line lrx="5774" lry="4837" ulx="5767" uly="4787">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2802" lry="768" type="textblock" ulx="2755" uly="697">
        <line lrx="2776" lry="725" ulx="2757" uly="698">5</line>
        <line lrx="2802" lry="768" ulx="2755" uly="697">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3250" type="textblock" ulx="570" uly="881">
        <line lrx="2784" lry="971" ulx="580" uly="881">ausgeſuchteſten Speiſen, von denen er nach Gelüſten aß, worauf das</line>
        <line lrx="2432" lry="1036" ulx="577" uly="960">Tiſchchen wieder verſchwand.</line>
        <line lrx="2784" lry="1124" ulx="693" uly="1041">Die Sonne fing ſchon an zu ſinken, als Said in dunkler Ferne eine</line>
        <line lrx="2783" lry="1210" ulx="582" uly="1118">Stadt erblickte, deren Minarets ihm Aehnlichkeit mit denen von Bagdad</line>
        <line lrx="2783" lry="1286" ulx="578" uly="1196">zu haben ſchienen. Der Fiſch lenkte nach einem Landhauſe hin, auf deſſen</line>
        <line lrx="2783" lry="1363" ulx="579" uly="1276">Dach mehrere ſchön gekleidete Männer ſtanden, und am Ufer ſah Said</line>
        <line lrx="2782" lry="1446" ulx="580" uly="1357">eine Menge Diener,, die vor Verwunderung die Hände zuſammenſchlugen.</line>
        <line lrx="2784" lry="1522" ulx="580" uly="1435">An einer Marmortreppe, die vom Waſſer nach dem Luſtſchloß hinauf⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="1600" ulx="577" uly="1513">führte, hielt der Delphin an, und kaum hatte Said einen Fuß an’s Ufer</line>
        <line lrx="2784" lry="1673" ulx="579" uly="1593">geſetzt, ſo war auch ſchon der Fiſch ſpurlos verſchwunden. Die Diener</line>
        <line lrx="2784" lry="1759" ulx="580" uly="1672">eilten ihm entgegen und baten ihn, ſobald er ſich umgekleidet, zu ihrem</line>
        <line lrx="2784" lry="1835" ulx="578" uly="1751">Herrn zu kommen. Der größte und ſchönſte der Männer auf dem Dache</line>
        <line lrx="2782" lry="1916" ulx="581" uly="1831">trat, als er in prachtvollem Gewande vor ihm erſchien, auf ihn zu und</line>
        <line lrx="2782" lry="1991" ulx="577" uly="1907">ſprach: „Wer biſt Du, wunderbarer Jüngling, der Du die Fiſche des</line>
        <line lrx="2784" lry="2069" ulx="578" uly="1986">Meeres zähmſt, daß ſie Dir gehorchen müſſen? Biſt Du ein Zauberer</line>
        <line lrx="2782" lry="2148" ulx="577" uly="2066">oder ein Menſch, wie wir?“ Said erzählte nun ſo offen und ſchmucklos</line>
        <line lrx="2783" lry="2227" ulx="575" uly="2142">ſeine wunderbare Geſchichte, daß der fremde Mann ſagte: „Ich will Dir</line>
        <line lrx="2783" lry="2307" ulx="576" uly="2222">glauben, ſo ſeltſam das Alles klingt. Aber Du erzählteſt uns, daß Du</line>
        <line lrx="2782" lry="2388" ulx="575" uly="2301">im Wettkampf eine Kette gewonnen, und daß Dir der Kalif einen Ring</line>
        <line lrx="2782" lry="2462" ulx="575" uly="2379">geſchenkt; kannſt Du mir dieſe wohl zeigen?“ — „Ja, hier auf meinem</line>
        <line lrx="2783" lry="2542" ulx="573" uly="2459">Herzen trage ich ſie: Niemand hätte ſie mir rauben dürfen.“ Damit bot</line>
        <line lrx="2783" lry="2621" ulx="575" uly="2539">er dem Fremden Ring und Kette. — „Beim Bart des Propheten!“ rief</line>
        <line lrx="2782" lry="2702" ulx="573" uly="2616">der hohe ſchöne Mann. „Laß uns ihn umarmen, Großvezier, denn hier</line>
        <line lrx="2781" lry="2779" ulx="570" uly="2695">ſteht unſer Retter.“ Said ſtürzte auf die Kniee. Aber der Großvezier</line>
        <line lrx="2780" lry="2855" ulx="572" uly="2773">hob ihn auf und Harun Alraſchid ſagte: „Von heute an ſollen ſich Deine</line>
        <line lrx="2780" lry="2935" ulx="571" uly="2853">trüben Schickſale wenden. Folge mir nach Bagdad und ſei einer meiner</line>
        <line lrx="2778" lry="3015" ulx="572" uly="2933">erſten Beamten, denn Du haſt gezeigt, daß Dir Harun nicht gleichgültig</line>
        <line lrx="2779" lry="3091" ulx="570" uly="3011">iſt.“ Said dankte aus vollem Herzen, erbat ſich aber die Gunſt, vor</line>
        <line lrx="2777" lry="3171" ulx="571" uly="3090">Allem zu ſeinem Vater reiſen zu dürfen, der über ſein Schickſal in großen</line>
        <line lrx="2776" lry="3250" ulx="572" uly="3169">Sorgen ſein müſſe. Der Kalif geſtattete ihm dieß gerne. In Bagdad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3329" type="textblock" ulx="568" uly="3248">
        <line lrx="2785" lry="3329" ulx="568" uly="3248">wurde ihm ſofort eine Reihe der ſchönſten Zimmer im Palaſte angewieſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="6955" type="textblock" ulx="539" uly="3327">
        <line lrx="1436" lry="3399" ulx="570" uly="3327">die er ſpäter bewohnen ſollte.</line>
        <line lrx="2774" lry="3487" ulx="583" uly="3406">Auu“uf die Kunde von dieſem Ereigniſſe eilten ſeine alten Waffengefährten,</line>
        <line lrx="2774" lry="3564" ulx="568" uly="3485">der Bruder des Kalifen und der Sohn des Großveziers, herbei und be⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="3640" ulx="568" uly="3563">grüßten ihn. Nicht wenig aber waren ſie erſtaunt, als er ſich ihnen als</line>
        <line lrx="2268" lry="3720" ulx="567" uly="3642">ihr Kampfgenoß im Waffenſpiel zu erkennen gab.</line>
        <line lrx="2772" lry="3796" ulx="684" uly="3721">Am ſolgenden Tage trat Meſſur, der Oberkämmerer, ein, als eben</line>
        <line lrx="2771" lry="3877" ulx="569" uly="3800">Said bei Harun ſaß, und bat ihn um eine Gnade. „Draußen ſteht mein</line>
        <line lrx="2768" lry="3956" ulx="566" uly="3878">Vetter,“ ſagte er, „Kalum Bek, ein berühmter Kaufmann aus dem Bazar,</line>
        <line lrx="2771" lry="4034" ulx="564" uly="3958">der einen ſonderbaren Handel mit einem Mann aus Balſora hat, deſſen</line>
        <line lrx="2768" lry="4112" ulx="566" uly="4037">Sohn bei ihm diente und der geſtohlen hat und dann entlaufen iſt.</line>
        <line lrx="2772" lry="4195" ulx="565" uly="4115">Der Fremde fordert nun ſeinen Sohn von meinem Vetter. Da bittet er</line>
        <line lrx="2772" lry="4270" ulx="564" uly="4195">Dich denn um die Gnade, Du möchteſt kraft Deiner Weisheit Recht</line>
        <line lrx="2770" lry="4347" ulx="564" uly="4272">ſprechen zwiſchen ihm und dem Manne aus Balſora.“ –— „Ich will rich⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="4425" ulx="564" uly="4352">ten,“ antwortete der Kalif, „in einer halben Stunde ſollen Alle im Ge⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="4502" ulx="562" uly="4428">richtsſaale erſcheinen!“ — „Das iſt Niemand Anders, als Dein Vater,</line>
        <line lrx="2768" lry="4588" ulx="565" uly="4509">Said,“ fuhr er fort, „und da ich nun glücklicherweiſe Alles weiß, will ich</line>
        <line lrx="2769" lry="4664" ulx="562" uly="4588">richten wie Salomo. Du, Said, verbirgſt Dich hinter dem Vorhang meines</line>
        <line lrx="2770" lry="4743" ulx="560" uly="4667">Thrones, und Du, Großvezier, läßt ſogleich den voreiligen Polizeirichter</line>
        <line lrx="2769" lry="4838" ulx="560" uly="4744">holen. Ich werde ihn im Verhör brauchen.“ Sie thaten, wie ihnen be⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="4896" ulx="558" uly="4825">fohlen.</line>
        <line lrx="2768" lry="4979" ulx="676" uly="4904">Said'’s Herz pochte ſtärker, als er ſeinen Vater bleich und abge⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="5054" ulx="558" uly="4983">härmt, mit ſchwanken Schritten in den Gerichtsſaal treten ſah, der von</line>
        <line lrx="2768" lry="5135" ulx="558" uly="5062">Menſchen angefüllt war. Als Kalum Bek aufgerufen war, ſprach er mit</line>
        <line lrx="2765" lry="5213" ulx="556" uly="5140">frecher Stirne: „Vor einigen Tagen ließ ein Fremder unter den Buden des</line>
        <line lrx="2766" lry="5291" ulx="558" uly="5218">Bazars ausrufen: ‚Einen Beutel Gold Dem, der Auskunft geben kann</line>
        <line lrx="2763" lry="5370" ulx="558" uly="5296">über Said aus Balſora.’ Ich erklärte mich ſogleich bereit und erzählte,</line>
        <line lrx="2764" lry="5448" ulx="558" uly="5376">daß ich ihn in der Wüſte gefunden und gerettet. In der Freude ſeines</line>
        <line lrx="2760" lry="5528" ulx="556" uly="5454">Herzens ſchenkte er mir den Beutel. Als ich ihm aber weiter erzählte,</line>
        <line lrx="2762" lry="5606" ulx="556" uly="5532">daß ſein Sohn in meinen Dienſten ſchlechte Streiche gemacht, geſtohlen</line>
        <line lrx="2762" lry="5685" ulx="556" uly="5611">und zuletzt davongelaufen, fing er mit mir zu hadern an und verlangte</line>
        <line lrx="2760" lry="5764" ulx="552" uly="5689">nun ſeinen Sohn und ſein Geld zurück.“ — Benezar, der Vater Said's,</line>
        <line lrx="2761" lry="5842" ulx="551" uly="5767">ſprach nun auch und ſchilderte ſeinen Sohn als einen braven und tugend⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="5922" ulx="551" uly="5847">haften Menſchen, der nicht habe ſtehlen können. Er bitte nur um Ge⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="6003" ulx="551" uly="5925">rechtigkeit. Nun rief man den Polizeirichter, da Kalum Bek erklärt hatte,</line>
        <line lrx="2760" lry="6078" ulx="551" uly="6003">daß er Said vor dieſen geführt, und dieſer ihn verurtheilt habe. Der</line>
        <line lrx="2760" lry="6162" ulx="550" uly="6084">Polizeirichter geſtand, daß er ſich des Handels erinnere. — „Hat er den</line>
        <line lrx="2757" lry="6239" ulx="549" uly="6164">Diebſtahl geſtanden?“ fragte Harun. — „Nein, er war ſogar ſo verſtockt,</line>
        <line lrx="2751" lry="6317" ulx="548" uly="6242">daß er Niemand als Euch geſtehen wollte,“ erwiederte der Richter. —</line>
        <line lrx="2752" lry="6397" ulx="551" uly="6321">„Aber ich erinnere mich nicht, ihn geſehen zu haben,“ ſagte der Kalif. —</line>
        <line lrx="2757" lry="6476" ulx="551" uly="6401">„Ei, warum auch? da müßte ich alle Tage einen ganzen Pack ſolchen</line>
        <line lrx="2755" lry="6558" ulx="545" uly="6479">Geſindels zu Euch ſchicken, die Euch ſprechen wollen.“ — „Du weißt, daß</line>
        <line lrx="2756" lry="6634" ulx="542" uly="6558">mein Ohr für Jeden offen iſt,“ erwiederte Harun, „nun, Du hatteſt wohl</line>
        <line lrx="2755" lry="6717" ulx="541" uly="6638">Zeugen, daß das Geld, welches geſtohlen worden, Dir gehörte, woran</line>
        <line lrx="2752" lry="6793" ulx="541" uly="6718">erkannteſt Du gerade dieſe Goldſtücke, Kalum?“ — „An dem Beutel —</line>
        <line lrx="2754" lry="6870" ulx="539" uly="6797">hier iſt er,“ rief Kalum, und reichte den Beutel dem Großvezier, daß</line>
        <line lrx="2756" lry="6955" ulx="539" uly="6877">dieſer ihn Harun übergebe. Aber der Großvezier rief mit verſtelltem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="3573" type="textblock" ulx="2885" uly="905">
        <line lrx="5086" lry="989" ulx="2889" uly="905">Erſtaunen: „Der Beutel ſoll Dein ſein, Hund? Mein gehört er, ich gab</line>
        <line lrx="5088" lry="1064" ulx="2893" uly="982">ihn, mit hundert Goldſtücken gefüllt, einem jungen Manne, der mich aus</line>
        <line lrx="5086" lry="1141" ulx="2895" uly="1062">großer Gefahr errettete.“ — „Kannſt Du darauf ſchwören?“ rief Harun.</line>
        <line lrx="5088" lry="1217" ulx="2896" uly="1141">—– „So gewiß, als ich einſt in's Paradies kommen will, meine Tochter</line>
        <line lrx="5087" lry="1305" ulx="2895" uly="1217">hat ihn ſelbſt verfertigt.“ — „Tauſend Tonnen will ich geben,“ rief Ka⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="1378" ulx="2892" uly="1297">lum, „wenn er jetzt zugegen wäre. Der Beutel iſt mein.“ — „Was</line>
        <line lrx="5088" lry="1457" ulx="2894" uly="1374">haſt Du denn mit dieſem Said angefangen?“ fragte der Kalif. „Sag' an,</line>
        <line lrx="5087" lry="1534" ulx="2891" uly="1453">wohin man ſchicken muß, damit er vor mir erſcheine?“ – „Ich habe ihn</line>
        <line lrx="5089" lry="1614" ulx="2895" uly="1533">auf eine wüſte Inſel geſchickt,“ ſprach der Polizeirichter zitterrd. — „So</line>
        <line lrx="5089" lry="1691" ulx="2893" uly="1610">hat er alſo bekannt?“ fragte Harun. –— „Wenn ich mich noch recht er⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="1767" ulx="2892" uly="1690">innern kann – ja!“ antwortete der Polizeirichter erbleichend. — „Wenn</line>
        <line lrx="5086" lry="1848" ulx="2893" uly="1768">Du es nicht genau weißt, wollen wir ihn ſelbſt fragen. Tritt hervor,</line>
        <line lrx="5091" lry="1924" ulx="2895" uly="1846">Said, und Du, Kalum Bek, zahlſt vor Allem tauſend Goldſtücke, weil er</line>
        <line lrx="5088" lry="2006" ulx="2892" uly="1925">jetzt hier zur Stelle iſt.“ Kalum und der Polizeirichter glaubten</line>
        <line lrx="5089" lry="2081" ulx="2894" uly="2004">ein Geſpenſt zu ſehen. Sie ſtürzten nieder und flehten um Gnade. Be⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="2159" ulx="2891" uly="2082">nezar eilte in die Arme ſeines Sohnes. Harun rief nun im edlen Zorne:</line>
        <line lrx="5090" lry="2237" ulx="2896" uly="2161">„Auf zehn Jahre verbanne ich Dich auf eine wüſte Inſel, Richter, dort</line>
        <line lrx="5092" lry="2319" ulx="2891" uly="2241">magſt Du über Gerechtigkeit nachdenken. Du aber, Kalum, zahlſt die</line>
        <line lrx="5090" lry="2400" ulx="2890" uly="2318">tauſend Goldſtücke.“ Kalum, hoch erfreut, ſo billig wegzukommen, wollte</line>
        <line lrx="5090" lry="2473" ulx="2893" uly="2396">eben dem Kalifen danken, als dieſer fortfuhr: „Für den falſchen Eid er⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="2555" ulx="2892" uly="2473">hältſt Du hundert Hiebe auf die Fußſohlen. Ferner hat Said zu wählen,</line>
        <line lrx="5091" lry="2633" ulx="2892" uly="2553">ob er Dein ganzes Gewölbe und Dich als Laſtträger nehmen will, oder</line>
        <line lrx="5090" lry="2713" ulx="2891" uly="2631">ob er mit zehn Goldſtücken für jeden Tag, den er Dir diente, zufrieden</line>
        <line lrx="5085" lry="2791" ulx="2889" uly="2710">iſt.“ — „Laſſet den Elenden laufen, ich will nichts, das ihm gehört,“</line>
        <line lrx="5089" lry="2870" ulx="2889" uly="2788">rief der JDüngling. — „Nein,“ antwortete Harun, „Du ſollſt entſchädigt</line>
        <line lrx="5088" lry="2945" ulx="2888" uly="2868">werden; ich wähle ſtatt Deiner die zehn Goldſtücke. Fort mit dem Elen⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="3027" ulx="2889" uly="2944">den!“ So wurden ſie abgeführt und der Kalif und Said führten Benezar</line>
        <line lrx="5088" lry="3103" ulx="2888" uly="3024">in einen andern Saal, wo er ihm ſeine wunderbare Errettung durch Said</line>
        <line lrx="5088" lry="3177" ulx="2889" uly="3102">erzählte, nur zuweilen durch das Geheul Kalum Bek's unterbrochen, dem</line>
        <line lrx="5088" lry="3329" ulx="2887" uly="3182">zabr ſo eben im Hofe ſeine hundert vollwichtigen Goldſtücke auf die Sohlen</line>
        <line lrx="3063" lry="3331" ulx="2886" uly="3260">zahlte.</line>
        <line lrx="5085" lry="3417" ulx="3000" uly="3339">Benezar wurde wie ſein Sohn an den Hof gezogen. Der Kalif aber</line>
        <line lrx="5084" lry="3496" ulx="2885" uly="3415">baute Said einen eigenen Palaſt, in dem er fortan wie ein Fürſt lebte,</line>
        <line lrx="4451" lry="3573" ulx="2885" uly="3497">von Allen geachtet und geliebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="3913" type="textblock" ulx="3650" uly="3809">
        <line lrx="4315" lry="3913" ulx="3650" uly="3809">Dein Vaterland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="4468" type="textblock" ulx="3438" uly="3984">
        <line lrx="4457" lry="4050" ulx="3441" uly="3984">Das Land, wo Deine Wiege ſtand,</line>
        <line lrx="4726" lry="4122" ulx="3486" uly="4054">o Dich mit ſüßer Stimme Klang .</line>
        <line lrx="4481" lry="4192" ulx="3439" uly="4124">Die Mutter oft in Schlummer ſang,</line>
        <line lrx="4484" lry="4260" ulx="3442" uly="4194">Und wo die Jugend Dir entſchwand,</line>
        <line lrx="4339" lry="4330" ulx="3439" uly="4262">Dem ſchönſten Maientage gleich,</line>
        <line lrx="4352" lry="4398" ulx="3440" uly="4334">An bunten Freudenblumen reich:</line>
        <line lrx="4452" lry="4468" ulx="3438" uly="4402">Mein Sohn, es iſt Dein Vaterland!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="5018" type="textblock" ulx="3437" uly="4532">
        <line lrx="4540" lry="4599" ulx="3437" uly="4532">Das Land, das Dir als heil'ges Pfand</line>
        <line lrx="4315" lry="4668" ulx="3439" uly="4603">In ſeiner Sprache reinem Laut</line>
        <line lrx="4403" lry="4738" ulx="3438" uly="4672">Des Wiſſens edle Frucht vertraut,</line>
        <line lrx="4453" lry="4805" ulx="3437" uly="4742">Und drin Du Dir mit freier Hand,</line>
        <line lrx="4476" lry="4878" ulx="3437" uly="4809">In friſcher Kraft, voll Gottvertrau'n</line>
        <line lrx="4425" lry="4948" ulx="3438" uly="4880">Den eig'nen Herd ſollſt auferbau'n:</line>
        <line lrx="4469" lry="5018" ulx="3440" uly="4951">Mein Sohn, es iſt Dein Vaterland!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="5568" type="textblock" ulx="3433" uly="5082">
        <line lrx="4446" lry="5147" ulx="3437" uly="5082">Das Land, für deſſen Freiheit ſtand</line>
        <line lrx="4452" lry="5218" ulx="3437" uly="5152">In blut'’gem Kampfe Held an Held,</line>
        <line lrx="4431" lry="5288" ulx="3437" uly="5222">Bis auf zerſtampftem Schlachtenfeld</line>
        <line lrx="4516" lry="5362" ulx="3435" uly="5291">Der Loxrbeer ihm die Stirn umwand,</line>
        <line lrx="4537" lry="5427" ulx="3436" uly="5361">Und das, trotz ſeinem tapfern Schwert,</line>
        <line lrx="4384" lry="5498" ulx="3433" uly="5429">Doch nach Erob'rung nie begehrt:</line>
        <line lrx="4456" lry="5568" ulx="3433" uly="5501">Mein Sohn, es iſt Dein Vaterland!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4641" lry="6119" type="textblock" ulx="3430" uly="5631">
        <line lrx="4466" lry="5699" ulx="3430" uly="5631">Das Land, wo gold'ner Treue Band</line>
        <line lrx="4641" lry="5769" ulx="3433" uly="5699">Noch Mann und Weib in Glück und Noth</line>
        <line lrx="4447" lry="5839" ulx="3433" uly="5770">Hält feſt umſchlungen bis zum Tod,</line>
        <line lrx="4519" lry="5909" ulx="3430" uly="5841">Wenn ſich das Herz zum Herzen fand;</line>
        <line lrx="4523" lry="5980" ulx="3430" uly="5909">Wo noch des Volkes Sitt'’ und Brauch</line>
        <line lrx="4550" lry="6049" ulx="3432" uly="5978">Durchweht ein friſcher, frommer Hauch:</line>
        <line lrx="4452" lry="6119" ulx="3430" uly="6045">Mein Sohn, es iſt Dein Vaterland!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="6721" type="textblock" ulx="3426" uly="6179">
        <line lrx="4552" lry="6245" ulx="3428" uly="6179">Das Land, das treu mit leichtem Sand</line>
        <line lrx="4462" lry="6322" ulx="3427" uly="6248">Gleich Deinen Vätern Dich umhüllt,</line>
        <line lrx="4287" lry="6386" ulx="3429" uly="6318">Wenn Deine Tage ſich erfüllt,</line>
        <line lrx="4509" lry="6457" ulx="3426" uly="6388">Bis Dir ſich zeigt ein ſel'ger Strand,</line>
        <line lrx="4549" lry="6523" ulx="3426" uly="6458">Mit Gold umſäumt im Morgenroth —</line>
        <line lrx="4374" lry="6591" ulx="3429" uly="6528">O, lieb' es treu bis in den Tod:</line>
        <line lrx="4350" lry="6668" ulx="3431" uly="6596">Es iſt Dein deutſches Vaterland!</line>
        <line lrx="4865" lry="6721" ulx="4477" uly="6668">Julius Sturm.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4936" lry="89" type="textblock" ulx="1431" uly="0">
        <line lrx="2043" lry="12" ulx="1446" uly="0">S — —. — — — —</line>
        <line lrx="2458" lry="25" ulx="1431" uly="0">— — — —5 — „</line>
        <line lrx="3789" lry="29" ulx="1530" uly="0">= — — —☛  — — — = -⸗ — — ͤ — — — =</line>
        <line lrx="4936" lry="49" ulx="2409" uly="0">= = = =  –= = = = = = = = — S=  — —— — —N—N— „ —</line>
        <line lrx="4935" lry="61" ulx="2412" uly="4">— — = — = = = = = S = = — 2 = = = = = = = — — —</line>
        <line lrx="4931" lry="67" ulx="3053" uly="32">— — = = — =☛ = —  S — = SES — — =S — = S=</line>
        <line lrx="4849" lry="81" ulx="4551" uly="61">— =—  S</line>
        <line lrx="4931" lry="89" ulx="4811" uly="67">= 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="38" type="textblock" ulx="1452" uly="22">
        <line lrx="1650" lry="38" ulx="1452" uly="22">= ⸗— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="207" type="textblock" ulx="2337" uly="193">
        <line lrx="2622" lry="207" ulx="2337" uly="193">e  f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="195" type="textblock" ulx="1162" uly="177">
        <line lrx="1370" lry="195" ulx="1162" uly="177">ð rrrerr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5959" lry="5028" type="textblock" ulx="4458" uly="4963">
        <line lrx="5959" lry="5028" ulx="4458" uly="4963">e Stadt erblickte. Originalzeichnung von Theodor Weber. (S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="5022" type="textblock" ulx="4460" uly="5013">
        <line lrx="4474" lry="5022" ulx="4460" uly="5013">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="5042" type="textblock" ulx="1770" uly="4980">
        <line lrx="4452" lry="5042" ulx="1770" uly="4980">Deutſche Lieblingsmärchen. I. Said. Die Sonne fing ſchon an zu ſinken, als Said in dunkler Ferne eine groß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1124" lry="6585" type="textblock" ulx="536" uly="6507">
        <line lrx="1124" lry="6585" ulx="536" uly="6507">Thor öffnen könnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="992" type="textblock" ulx="1440" uly="765">
        <line lrx="1867" lry="872" ulx="1440" uly="765">Marianne.</line>
        <line lrx="1753" lry="992" ulx="1558" uly="937">Novelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1081" type="textblock" ulx="1622" uly="1047">
        <line lrx="1703" lry="1081" ulx="1622" uly="1047">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1192" type="textblock" ulx="1075" uly="1118">
        <line lrx="2237" lry="1192" ulx="1075" uly="1118">Wolfgang Müller von Königswinter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1322" type="textblock" ulx="1638" uly="1269">
        <line lrx="1684" lry="1322" ulx="1638" uly="1269">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="2558" type="textblock" ulx="547" uly="1372">
        <line lrx="2763" lry="1471" ulx="661" uly="1372">Die Glocke des alten gothiſchen Münſterthurmes verkündete gerade die</line>
        <line lrx="2763" lry="1533" ulx="547" uly="1452">vierte Nachmittagsſtunde, als ein ältlicher Herr von ſchlankem Wuchs und</line>
        <line lrx="2765" lry="1615" ulx="547" uly="1531">feſter Haltung aus dem hohen Thore des erſten Gaſthofes der Reichsſtadt</line>
        <line lrx="2762" lry="1698" ulx="549" uly="1611">trat und die lange und breite Straße hinabging. Nach ſeiner Kleidung</line>
        <line lrx="2763" lry="1766" ulx="550" uly="1689">zu ſchließen, konnte man ihn für einen Landedelmann halten. Der runde</line>
        <line lrx="2763" lry="1842" ulx="552" uly="1768">Hut, der kurze zugeknöpfte Rock, die ſtrammen Beinkleider waren von</line>
        <line lrx="2761" lry="1926" ulx="551" uly="1813">dunkler Farbe und elegantem Schnitt. Ein grauer Bart umrahmte das</line>
        <line lrx="2763" lry="2011" ulx="552" uly="1926">geſunde Geſicht, aus dem ein paar ernſte, aber freundliche blaue Augen in</line>
        <line lrx="2765" lry="2107" ulx="551" uly="2004">die Welt ſchauten, die indeſſen, als wären die Gedanken hinter ihnen mit</line>
        <line lrx="2764" lry="2163" ulx="552" uly="2082">anderen Dingen beſchäftigt, an all' dem vielbewegten Leben, das ſich in der</line>
        <line lrx="2760" lry="2243" ulx="550" uly="2136">Hauptverkehrsader der Stadt entfaltete, nicht den geringſten Antheil nahmen.</line>
        <line lrx="2762" lry="2322" ulx="550" uly="2240">Weder die Menge, die ſich in vollen Wogen an ihm vorbeidrängte, noch die</line>
        <line lrx="2759" lry="2400" ulx="550" uly="2320">Buden, die mit den vielfältigſten Luxusgegenſtänden aufgeputzt erſchienen,</line>
        <line lrx="2763" lry="2477" ulx="549" uly="2361">noch auch die Equipagen, welche an ihm vorüberrollten und aus denen</line>
        <line lrx="2762" lry="2558" ulx="547" uly="2478">ihm hier und da ein Gruß zugedacht war, vermochten ſeine Aufmerkſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="2652" type="textblock" ulx="524" uly="2528">
        <line lrx="2762" lry="2652" ulx="524" uly="2528">keit zu feſſeln. Ohne nach rechts und links zu blicken, verfolgte er ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="6285" type="textblock" ulx="540" uly="2608">
        <line lrx="2758" lry="2733" ulx="550" uly="2608">Weg, der ihn bald aus den belebteren Theilen in ruhigere Gegenden brachte.</line>
        <line lrx="2761" lry="2793" ulx="666" uly="2716">Nach einer viertelſtündigen Wanderung befand er ſich in der Wall⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="2871" ulx="548" uly="2794">ſtraße, welche ihren Namen dem Umſtande verdankte, daß ſie an die</line>
        <line lrx="2760" lry="2951" ulx="550" uly="2875">früheren Wälle grenzte. Die Reichsſtadt war nämlich, wie alle ihre</line>
        <line lrx="2762" lry="3026" ulx="553" uly="2953">Schweſtern, während der unruhigen Zeiten des Mittelalters mit Mauern</line>
        <line lrx="2761" lry="3110" ulx="550" uly="3030">und Thürmen umgeben geweſen und hatte erſt nach den Befreiungs⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="3198" ulx="548" uly="3108">kriegen ein anderes Anſehen gewonnen. Das deutſche Leben lenkte</line>
        <line lrx="2763" lry="3261" ulx="551" uly="3188">damals in neue Bahnen ein. Das Volk fühlte ſich als ein Volk von</line>
        <line lrx="2761" lry="3361" ulx="553" uly="3267">Brüdern. Die einzelnen Gemeindeweſen konnten, wenn ſie auch groß und</line>
        <line lrx="2762" lry="3422" ulx="550" uly="3315">ſtattlich waren, ihre individuellen Exiſtenzen nicht mehr in dem früheren</line>
        <line lrx="2761" lry="3502" ulx="552" uly="3388">Sinne fortführen. Die ganze Nation wurde verantwortlich für das Da⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="3583" ulx="551" uly="3503">ſein der einzelnen Glieder. Was ſollten da noch die alten Abſchließungen?</line>
        <line lrx="2762" lry="3658" ulx="550" uly="3583">Man begann ſich allmälig mit dem Gedanken vertraut zu machen, daß</line>
        <line lrx="2763" lry="3739" ulx="550" uly="3663">die morſchen Befeſtigungen, welche weder den Franzoſen Widerſtand zu</line>
        <line lrx="2763" lry="3817" ulx="549" uly="3741">leiſten, noch die deutſchen Einquartierungen abzuhalten vermochten, zu</line>
        <line lrx="2762" lry="3897" ulx="551" uly="3821">den überwundenen Standpunkten gehörten. So waren denn allmälig die</line>
        <line lrx="2764" lry="3975" ulx="549" uly="3899">Mauern geſchleift und die Gräben ausgefüllt worden, die einzelnen Thürme</line>
        <line lrx="2761" lry="4051" ulx="541" uly="3978">und Thore ließ man indeß als Wahrzeichen alter Reichsherrlichkeit ſtehen.</line>
        <line lrx="2765" lry="4135" ulx="553" uly="4057">Auf den gewonnenen Grund und Boden aber wurden anmuthige Anlagen</line>
        <line lrx="2764" lry="4212" ulx="551" uly="4136">geſchaffen, indem man die an die Stadt grenzenden Stücke an Privat⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="4289" ulx="550" uly="4215">käufer veräußerte, die weiterliegenden Parzellen aber zu öffentlichen Spa⸗</line>
        <line lrx="2507" lry="4370" ulx="551" uly="4294">ziergängen mit Alleen und gewundenen Gartenwegen verwendete.</line>
        <line lrx="2765" lry="4445" ulx="669" uly="4372">Auf dieſe Weiſe war die Wallſtraße entſtanden, in welcher viele der</line>
        <line lrx="2765" lry="4525" ulx="549" uly="4451">reichſten Leute ihren Sitz genommen hatten. Sie beſaß nach der Stadt⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="4611" ulx="551" uly="4529">ſeite hin eine Reihe von hohen, alten Häuſern, nach der Außenſeite da⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="4687" ulx="551" uly="4608">gegen verſchiedene Villen, um welche ſich ſchöne Gärten mit hohen Bäumen</line>
        <line lrx="2767" lry="4763" ulx="550" uly="4650">dehnten, welche vorn durch eiſerne Gitter abgeſchloſſen wurden. Die mehr</line>
        <line lrx="2766" lry="4843" ulx="550" uly="4766">modernen Gebäude waren in den letzten Jahrzehnten von reichgewordenen</line>
        <line lrx="2767" lry="4919" ulx="551" uly="4845">Bankiers und Großhändlern errichtet worden, welche ihre Bureaux im</line>
        <line lrx="2766" lry="5000" ulx="549" uly="4925">Mittelpunkte der Stadt hatten. Einige palaſtartige Wohnungen aus frü⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="5080" ulx="548" uly="5004">herer Zeit wurden dagegen von alten Patriziern bewohnt.</line>
        <line lrx="2767" lry="5156" ulx="663" uly="5081">Der Wanderer lenkte ſeine Schritte nach einem Hauſe hin, deſſen An⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="5242" ulx="546" uly="5162">lage jedenfalls zu den älteſten gehörte. Gleich hinter der eiſernen Ein⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="5337" ulx="546" uly="5239">friedigung, die in reichem Rokokoſtyl gearbeitet war, erhoben ſich die Sy⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="5417" ulx="546" uly="5286">ringengebüſche zu einer ſolchen Höhe, daß ſie jedem eindringenden Blicke</line>
        <line lrx="2765" lry="5474" ulx="548" uly="5399">eine Schranke ſetzten. Darüber hinaus ragten Linden, Ulmen und Pap⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="5556" ulx="545" uly="5440">peln von einem Wuchſe, wie man ſie in den benachbarten Gärten</line>
        <line lrx="2765" lry="5654" ulx="545" uly="5552">vergebens ſuchte. Nur an der Lichtung des Thorweges gewahrte man,</line>
        <line lrx="2766" lry="5713" ulx="546" uly="5636">daß im Hintergrunde ein mächtiges Haus aus der letzten ſtattlichen Ent⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="5813" ulx="544" uly="5713">wicklung der Renaiſſanceperiode lag. Die Fronte hatte in der Mitte ſieben</line>
        <line lrx="2768" lry="5873" ulx="546" uly="5791">Fenſter mit einem polygonen Vorbau, welcher die Thür enthielt. Ueber</line>
        <line lrx="2766" lry="5971" ulx="547" uly="5873">dem hohen Erdgeſchoß erhob ſich ein einziges eben ſo hohes Stockwerk,</line>
        <line lrx="2768" lry="6027" ulx="547" uly="5931">das von einer mächtigen Manſarde gekrönt wurde. Die Fenſter waren</line>
        <line lrx="2767" lry="6114" ulx="540" uly="6000">luftig und breit. An den Simſen ſtanden eine Menge von ſymboliſchen</line>
        <line lrx="2768" lry="6192" ulx="552" uly="6109">Steinfiguren mit weitgebauſchten Gewändern und übertrieben ausgereckten</line>
        <line lrx="2766" lry="6285" ulx="552" uly="6169">Gliedern. Das Alles, ſowie die alten, dickſtämmigen Orangenbäume,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="6351" type="textblock" ulx="552" uly="6229">
        <line lrx="2796" lry="6351" ulx="552" uly="6229">welche auf der umgebenden Terraſſe aufgeſtellt waren, machte einen vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="6829" type="textblock" ulx="542" uly="6350">
        <line lrx="2648" lry="6426" ulx="550" uly="6350">nehmen und reichen Eindruck.</line>
        <line lrx="2767" lry="6506" ulx="648" uly="6424">Der Fremde legte ſeine Hand an die Klinke und prüfte, ob er das</line>
        <line lrx="2768" lry="6599" ulx="1209" uly="6502">Da es verſchloſſen war, zog er die Glocke, die einen</line>
        <line lrx="2767" lry="6668" ulx="548" uly="6549">lauten Klang gab. Ein alter Diener in ſchwarzer Livree erſchien. Als</line>
        <line lrx="2765" lry="6744" ulx="547" uly="6662">er den Beſucher erkannte, ging ein ehrfurchtsvolles Lächeln über die run⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="6829" ulx="542" uly="6752">zeligen, ernſten Züge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="6921" type="textblock" ulx="691" uly="6865">
        <line lrx="1258" lry="6921" ulx="691" uly="6865">Illuſtr. Welt. XIX. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="5398" type="textblock" ulx="2866" uly="763">
        <line lrx="4790" lry="841" ulx="2987" uly="763">„Ah, Sie ſind es, Herr von Hartſtein!“ ſagte er beſcheiden.</line>
        <line lrx="5064" lry="918" ulx="2985" uly="841">„Ja, Franz! Iſt meine Schweſter zu Hauſe?“ fragte der Ange⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="977" ulx="2866" uly="926">redete.</line>
        <line lrx="5064" lry="1079" ulx="2988" uly="998">„Die Frau von Brennenberg hat zwar den Auftrag gegeben, Nieman⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="1152" ulx="2869" uly="1076">den anzunehmen,“ erwiederte der Diener, „aber Sie werde ich ſofort mel⸗</line>
        <line lrx="4093" lry="1227" ulx="2869" uly="1156">den. Bitte, wollen Sie nicht eintreten?“</line>
        <line lrx="5062" lry="1310" ulx="2982" uly="1202">Herr Hartſtein folgte langſam dem raſch voranſchreitenden Diener.</line>
        <line lrx="5064" lry="1384" ulx="2870" uly="1311">Seitwärts an einem Blumenbeete war der alte Gärtner beſchäftigt. Ein</line>
        <line lrx="5068" lry="1464" ulx="2872" uly="1392">altes Stubenmädchen wiſchte im Vorhaus den Staub von den marmornen</line>
        <line lrx="5060" lry="1547" ulx="2870" uly="1468">Statuen. Beide grüßten ſtill und anſtändig. „Hier iſt Alles beim Alten,“</line>
        <line lrx="5064" lry="1624" ulx="2868" uly="1548">dachte der Vorübergehende, „nur wird das Alte mit jedem Jahre älter.</line>
        <line lrx="5066" lry="1733" ulx="2869" uly="1627">Es iſt an der Zeit, endlich einmal eine Bewegung in dieſe verſteinerten</line>
        <line lrx="3606" lry="1781" ulx="2868" uly="1706">Verhältniſſe zu bringen.“</line>
        <line lrx="5069" lry="1859" ulx="2982" uly="1785">Der Diener öffnete inzwiſchen die große Thüre im Hintergrunde der</line>
        <line lrx="5069" lry="1937" ulx="2866" uly="1863">prächtigen Halle und erſuchte den Ankömmling, einzutreten, indem er hinzu⸗</line>
        <line lrx="5069" lry="2016" ulx="2866" uly="1942">fügte, daß die gnädige Frau auf der Stelle erſcheinen werde. Hartſtein</line>
        <line lrx="5086" lry="2094" ulx="2868" uly="2021">ging in den geräumigen Salon, der zur Sommerzeit als Wohn⸗ und</line>
        <line lrx="5069" lry="2173" ulx="2869" uly="2098">Gartenzimmer diente, denn in dem erkerartigen Vorbau öffnete ſich eine</line>
        <line lrx="5068" lry="2249" ulx="2866" uly="2177">Thüre nach der Veranda, welche nach dem hinter dem Hauſe ſich dehnen⸗</line>
        <line lrx="5071" lry="2329" ulx="2867" uly="2255">den Park mit ſeinen herrlichen Bäumen und Bosketen ging. Es war ein</line>
        <line lrx="5069" lry="2407" ulx="2868" uly="2334">eigenthümliches altes Gemach Alle Möbel erſchienen im Styl Ludwig's XV.</line>
        <line lrx="5072" lry="2487" ulx="2868" uly="2412">gefertigt und ſtammten auch wirklich aus dieſer Epoche. Nur der Flügel</line>
        <line lrx="5070" lry="2584" ulx="2867" uly="2491">gehörte einer neueren Zeit an. An den Wänden hingen große Bildniſſe</line>
        <line lrx="5070" lry="2663" ulx="2866" uly="2570">von Männern und Frauen, deren Koſtüme eine Reihenfolge von der Mitte</line>
        <line lrx="5069" lry="2725" ulx="2867" uly="2649">des ſechzehnten bis in den Anfang unſeres Jahrhunderts bildeten. Zwi⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="2802" ulx="2868" uly="2727">ſchen den großen goldenen Rahmen traten alte Ledertapeten hervor. Die</line>
        <line lrx="5070" lry="2922" ulx="2866" uly="2803">Fenſter und Portièren der Nebenthüren waren mit ſchwerem Seidendamaſt</line>
        <line lrx="3145" lry="2957" ulx="2866" uly="2885">behangen.</line>
        <line lrx="5069" lry="3040" ulx="2985" uly="2917">„Rokoko, Rokoko,“ murmelte Hartſtein, indem ein ironiſcher Zug über</line>
        <line lrx="5069" lry="3119" ulx="2869" uly="3005">ſein Geſicht ging. „Ich bin neugierig, ob die Revolution nicht zum Aus⸗</line>
        <line lrx="4400" lry="3186" ulx="2868" uly="3118">bruch kommt.“</line>
        <line lrx="4974" lry="3275" ulx="2984" uly="3198">Frau von Brennenberg kam aus dem Nebenzimmer in den Salon.</line>
        <line lrx="5069" lry="3353" ulx="2988" uly="3277">„Alſo Du läßt Dich auch einmal ſehen, Bernhard?“ ſagte ſie und</line>
        <line lrx="3732" lry="3430" ulx="2870" uly="3355">gab ihrem Bruder die Hand.</line>
        <line lrx="5067" lry="3510" ulx="2987" uly="3435">„Wie Du ſiehſt, Katharina,“ antwortete er freundlich, aber gemeſſen.</line>
        <line lrx="5069" lry="3589" ulx="2984" uly="3512">Das Verhältniß der beiden Geſchwiſter ſchien nach dieſer Begrüßung</line>
        <line lrx="5070" lry="3667" ulx="2867" uly="3591">keineswegs ein ſehr inniges zu ſein. In der That waren ſie in ihrer</line>
        <line lrx="5069" lry="3745" ulx="2870" uly="3670">äußeren Erſcheinung auch ganz und gar verſchieden. Nur die hohen Ge⸗</line>
        <line lrx="5069" lry="3825" ulx="2870" uly="3749">ſtalten und eine gleichmäßig ſtolze Haltung ließen ſie allenfalls als Kinder</line>
        <line lrx="5069" lry="3899" ulx="2870" uly="3827">deſſelben Hauſes erſcheinen. Der Bruder machte einen freundlichen, die</line>
        <line lrx="5069" lry="3981" ulx="2873" uly="3906">Schweſter einen ernſten Eindruck. Seine Haare und Augen waren hell,</line>
        <line lrx="5070" lry="4060" ulx="2871" uly="3984">die ihrigen dunkel, ſeine Züge offen und gerade, die ihrigen ſtreng und</line>
        <line lrx="5069" lry="4139" ulx="2870" uly="4063">ſtarr. Während in ſeiner Stimme ein weicher Klang lag, tönte die ihrige</line>
        <line lrx="3440" lry="4213" ulx="2870" uly="4142">ſcharf und kalt.</line>
        <line lrx="5071" lry="4296" ulx="2990" uly="4220">„Was führt Dich denn hierher?“ fragte die Schweſter, indem ſie ihm</line>
        <line lrx="3432" lry="4369" ulx="2873" uly="4300">einen Seſſel anbot.</line>
        <line lrx="5073" lry="4454" ulx="2990" uly="4378">„Ich habe mich wieder einmal in der Welt umgeſehen,“ ſagte er Platz</line>
        <line lrx="5072" lry="4531" ulx="2871" uly="4456">nehmend. „Was kann auch ein alter Junggeſelle Beſſeres thun, wenn</line>
        <line lrx="5072" lry="4610" ulx="2873" uly="4536">er mit den Menſchen und dem Leben im Zuſammenhange bleiben will?</line>
        <line lrx="5073" lry="4688" ulx="2875" uly="4614">Als ich die Ernte auf meinem Gute Baldringhauſen eingethan hatte, trieb</line>
        <line lrx="5077" lry="4766" ulx="2874" uly="4692">es mich in die Schweiz. Ich war drei Wochen in den Alpen und an den</line>
        <line lrx="5077" lry="4846" ulx="2875" uly="4772">Seen und habe mir Herz und Seele erfriſcht. Und dann durchwanderte</line>
        <line lrx="5077" lry="4924" ulx="2872" uly="4850">ich noch verſchiedene Hauptſtädte mit ihren Gallerieen und Theatern, um</line>
        <line lrx="5080" lry="5004" ulx="2873" uly="4930">mir einige Erinnerungen für die öden Wintertage einzuhamſtern. Dieſen</line>
        <line lrx="3870" lry="5082" ulx="2873" uly="5009">Morgen bin ich zurückgekommen.“</line>
        <line lrx="5080" lry="5161" ulx="2989" uly="5086">„Aber wo ſind denn Deine Effekten? Du wirſt doch hoffentlich bei mir</line>
        <line lrx="4881" lry="5238" ulx="2872" uly="5166">wohnen?“</line>
        <line lrx="5080" lry="5318" ulx="2993" uly="5244">„Ich ziehe den Gaſthof vor. Dort fühle ich mich freier. An dieſes</line>
        <line lrx="5080" lry="5398" ulx="2873" uly="5324">Haus — Du weißt es — knüpfen ſich für mich nicht die angenehmſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="5477" type="textblock" ulx="2828" uly="5403">
        <line lrx="5081" lry="5477" ulx="2828" uly="5403">Erinnerungen,“ fügte er mit dumpfer Stimme hinzu, während ein dunkler</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="6816" type="textblock" ulx="2871" uly="5481">
        <line lrx="5079" lry="5559" ulx="2877" uly="5481">Schatten über ſeine Stirne flog. „Alſo laſſen wir das. Ich rufe auch</line>
        <line lrx="5079" lry="5635" ulx="2873" uly="5559">nur in meiner Vaterſtadt an, um zu fragen, ob Du mir Deinen Ulrich</line>
        <line lrx="5080" lry="5715" ulx="2874" uly="5638">nicht für einige Zeit mitgibſt. Die Treibjagden ſollen bald beginnen. Er⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="5792" ulx="2873" uly="5716">liebte ſie früher und verſprach ein tüchtiger Schütze zu werden. An</line>
        <line lrx="5080" lry="5871" ulx="2875" uly="5793">Wild wird es nicht fehlen, und ſomit auch nicht an waidmänniſchem Zeit⸗</line>
        <line lrx="3144" lry="5934" ulx="2874" uly="5876">vertreib.“</line>
        <line lrx="5080" lry="6029" ulx="2993" uly="5951">„Du biſt in der That ſehr gütig, lieber Bernhard,“ erwiederte Frau</line>
        <line lrx="5082" lry="6105" ulx="2875" uly="6029">Katharina, indem ſie den Ton freundlicher Verbindlichkeit anzunehmen</line>
        <line lrx="5135" lry="6184" ulx="2873" uly="6107">ſtrebte, — „aber Du weißt, die Jagd, es iſt ein ſo gefährliches Vergnü.</line>
        <line lrx="4243" lry="6267" ulx="2875" uly="6189">gen — ich habe nur den einzigen Sohn —“</line>
        <line lrx="5080" lry="6344" ulx="2995" uly="6265">„Der deßhalb aber nicht gehindert wird,“ fiel der Bruder ihr in die</line>
        <line lrx="5080" lry="6422" ulx="2875" uly="6344">Rede, mit ſeinen patriziſchen Genoſſen als Nimrod in Wald und Feld zu</line>
        <line lrx="5083" lry="6502" ulx="2876" uly="6394">ziehen, zumal wenn die Grafen und Barone der Umgegend oder ſogar</line>
        <line lrx="5081" lry="6577" ulx="2876" uly="6501">der benachbarte Fürſt einladet. Sage doch lieber die Wahrheit. Du</line>
        <line lrx="5083" lry="6677" ulx="2871" uly="6579">weißt Deinen Sprößling nicht gerne in meiner Geſellſchaft, er könnte bei</line>
        <line lrx="5082" lry="6797" ulx="2875" uly="6657">einer ſolchen Gelegenheit Gedanken und Prinzipien eingeimpft bekommen,</line>
        <line lrx="5070" lry="6816" ulx="2877" uly="6737">die nicht zu Deinen eigenen Anſchauungen paſſen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="6909" type="textblock" ulx="4699" uly="6856">
        <line lrx="4767" lry="6909" ulx="4699" uly="6856">34</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2955" lry="2521" type="textblock" ulx="747" uly="801">
        <line lrx="2943" lry="886" ulx="874" uly="801">„Nun, wenn Du willſt,“ erwiederte die Dame ſpitz, „ich geſtehe offen,</line>
        <line lrx="2626" lry="960" ulx="756" uly="878">daß Deine Ideen mir einigermaßen zu vorgeſchritten ſind.“</line>
        <line lrx="2947" lry="1040" ulx="875" uly="958">„Und darum biſt Du auch getreulich beſtrebt geweſen, mein Pathen⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="1121" ulx="756" uly="1034">kind, deſſen Vormund ich war, ſofort nach der Großjährigkeit jedem Ein⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1190" ulx="754" uly="1111">fluß von meiner Seite zu entziehen?“</line>
        <line lrx="2251" lry="1277" ulx="873" uly="1192">„Ich leugne es nicht.“</line>
        <line lrx="2951" lry="1354" ulx="876" uly="1271">„Bravo! Das heißt der Wahrheit die Ehre geben. Ich will deßhalb</line>
        <line lrx="2950" lry="1426" ulx="756" uly="1347">Gleiches mit Gleichem vergelten. So wiſſe denn, wenn mein Amt auch</line>
        <line lrx="2951" lry="1506" ulx="757" uly="1426">dem Geſetze nach erloſchen iſt, ſo bleibt es in meinem Gewiſſen doch nach</line>
        <line lrx="2952" lry="1586" ulx="755" uly="1504">wie vor beſtehen. Ich habe der Sache freilich in den letzten Jahren ihren</line>
        <line lrx="2950" lry="1664" ulx="755" uly="1580">Lauf gelaſſen, jetzt aber bin ich entſchloſſen, auf's Neue einzutreten und</line>
        <line lrx="2954" lry="1741" ulx="755" uly="1659">meine Pflicht zu thun, zumal d. ich meinen Neffen, Pathen und Mündel</line>
        <line lrx="1960" lry="1818" ulx="755" uly="1736">auf Wegen ſehe, die mir nicht gefallen.“</line>
        <line lrx="2953" lry="1900" ulx="873" uly="1815">„Aber, Bernhard!“ fuhr Frau von Brennenberg auf, indeß ihre</line>
        <line lrx="1181" lry="1965" ulx="753" uly="1892">Augen blitzten.</line>
        <line lrx="2952" lry="2056" ulx="870" uly="1972">„Laß mich ausreden!“ ſprach der Bruder ernſt und eindringlich. „Ul⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="2133" ulx="750" uly="2050">rich hat gottlob durch meinen Einfluß eine gute Erziehung erhalten. Er</line>
        <line lrx="2955" lry="2209" ulx="750" uly="2131">war tüchtig auf der Schule und auf der Univerſität. Nur fehlte ihm dort</line>
        <line lrx="2952" lry="2285" ulx="751" uly="2208">die freie Entwicklung, denn leider wurde er von ſeiner Frau Mama durch</line>
        <line lrx="2954" lry="2366" ulx="749" uly="2287">die Studienjahre begleitet und nicht wie ein Junge, ſondern wie ein</line>
        <line lrx="2955" lry="2445" ulx="747" uly="2364">Mädchen behütet. Kann man auf dieſe Weiſe einen Menſchen zur Freiheit</line>
        <line lrx="2955" lry="2521" ulx="750" uly="2444">des Denkens und Handelns erziehen? Nimmermehr! Dem dweiblichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2599" type="textblock" ulx="750" uly="2521">
        <line lrx="2998" lry="2599" ulx="750" uly="2521">Gemüthe mag man alle Pfade ebnen, den Mann muß man über Stock</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4262" type="textblock" ulx="733" uly="2601">
        <line lrx="2954" lry="2678" ulx="745" uly="2601">und Stein klettern laſſen. Haſt Du ihm jemals erlaubt, mit der fröh⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="2758" ulx="746" uly="2678">lichen Jugend zu lachen, zu trinken, zu ſingen, zu jauchzen, auf raſchen</line>
        <line lrx="2954" lry="2837" ulx="744" uly="2756">Roſſen Thal und Berg zu durchſtreifen und im muthigen Zweikampf die</line>
        <line lrx="2049" lry="2910" ulx="741" uly="2834">funkelnden Klingen zu meſſen?“</line>
        <line lrx="2954" lry="2996" ulx="862" uly="2913">„Ich hatte keinen rohen Trunk⸗ und Raufbold zu erziehen!“ rief die</line>
        <line lrx="2839" lry="3067" ulx="744" uly="2992">Schweſter dazwiſchen.</line>
        <line lrx="2951" lry="3153" ulx="859" uly="3073">„Nein — aber ein Theebübchen, ein Marzipanmännchen, ein Pfefferkuchen⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="3230" ulx="739" uly="3149">kerlchen gedachteſt Du aus ihm zu machen zwiſchen Deinen Alteweiber⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="3310" ulx="740" uly="3230">Kartenpartieen, an denen auch einige Fraubaſen in Hoſen und Fracks</line>
        <line lrx="2951" lry="3391" ulx="741" uly="3307">Antheil nahmen. Gottlob iſt in dem Jungen noch einiger Stoff aus dem</line>
        <line lrx="2952" lry="3470" ulx="739" uly="3386">kräftigen Blute der Hartſtein und Brennenberg, die wenigſtens vor Zeiten</line>
        <line lrx="2952" lry="3550" ulx="740" uly="3466">Stahl und Eiſen in den Adern hatten und zu den handfeſteſten Bürgern</line>
        <line lrx="2949" lry="3631" ulx="738" uly="3546">der Stadt gehörten, bis endlich der Reichthum ihre männliche Nachkommen⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="3705" ulx="736" uly="3624">ſchaft — ich nehme mich nicht aus — und ganz beſonders die weiblichen</line>
        <line lrx="2762" lry="3776" ulx="739" uly="3704">Sprößlinge entarten ließ.“</line>
        <line lrx="2950" lry="3867" ulx="854" uly="3783">„Ich glaube, Du biſt hierher gekommen, um mir lauter ſpitze Dinge</line>
        <line lrx="1047" lry="3934" ulx="740" uly="3860">zu ſagen.“</line>
        <line lrx="2951" lry="4022" ulx="854" uly="3941">„Die Wahrheit iſt nicht immer ſüß, ſie hat auch ihre Bitterkeit. Iſt</line>
        <line lrx="2950" lry="4100" ulx="734" uly="4020">es aber nicht die erſte Pflicht der Blutsverwandten, daß ſie ſich klaren</line>
        <line lrx="2948" lry="4182" ulx="734" uly="4098">Wein einſchenken? Haſt Du etwas gegen mich auf dem Herzen, friſch</line>
        <line lrx="2949" lry="4262" ulx="733" uly="4178">heraus damit! Ich werde mir jetzt wenigſtens, da wir nach langen Jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4341" type="textblock" ulx="732" uly="4258">
        <line lrx="2994" lry="4341" ulx="732" uly="4258">ren wieder einmal allein ſind, die Freiheit nehmen, Dir zu ſagen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6859" type="textblock" ulx="707" uly="4336">
        <line lrx="2947" lry="4417" ulx="732" uly="4336">Du mit Ulrich auf dem Holzwege biſt. Nicht nur, daß Du ſeine akade⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="4498" ulx="731" uly="4415">miſche Bildung verpfuſcht haſt, Du ließeſt ihn auch ſeine juriſtiſche Lauf⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="4576" ulx="729" uly="4494">bahn uterbrechen. Nachdem er es mit Ehren zum Auskultator und Re⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="4656" ulx="727" uly="4575">ferendär gebracht, verhinderſt Du ihn, Aſſeſſor zu werden. Und Du</line>
        <line lrx="2947" lry="4732" ulx="726" uly="4653">führſt ihn auch nicht einmal in das volle Menſchenleben, wo der Geiſt</line>
        <line lrx="2943" lry="4816" ulx="729" uly="4734">einzig und allein gedeiht, Du ſchleichſt mit ihm auf ganz engen, kleinen,</line>
        <line lrx="2942" lry="4893" ulx="707" uly="4811">kapriziöſen Seitenpfädchen dahin. Der Junge hat die Rechte ſtudirt.</line>
        <line lrx="2945" lry="4973" ulx="727" uly="4890">Warum hemmſt Du ihn, ſeine Kenntniſſe für ſich und ſeine Mitmenſchen</line>
        <line lrx="1214" lry="5043" ulx="725" uly="4970">zu verwerthen?“</line>
        <line lrx="2728" lry="5131" ulx="846" uly="5049">„Nun wohl, Offenheit gegen Offenheit!“ rief die Schweſter.</line>
        <line lrx="2943" lry="5210" ulx="725" uly="5127">haſt mich aufgefordert, kein Blatt vor den Mund zu nehmen. Ich werde</line>
        <line lrx="2944" lry="5293" ulx="727" uly="5206">Gebrauch von dieſer Erlaubniß machen. Mein Ulrich iſt mir viel zu gut</line>
        <line lrx="2940" lry="5371" ulx="725" uly="5286">zu einer Laufbahn, von welcher Du ſeltſamerweiſe ganz entzückt biſt. Du</line>
        <line lrx="2941" lry="5448" ulx="723" uly="5365">ſcheinſt in der That die Herrlichkeit unſerer alten Heimatſtadt, unſeres</line>
        <line lrx="2940" lry="5529" ulx="727" uly="5445">Standes und unſerer Familie vergeſſen zu haben. Ich geſtehe, daß ich</line>
        <line lrx="2939" lry="5609" ulx="722" uly="5523">nicht ſo leichtfertig mit den Traditionen der Vergangenheit zu brechen ver⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="5685" ulx="721" uly="5603">mag. Es iſt noch nicht ſo lange her, da gehörten wir mit etwa einem</line>
        <line lrx="2938" lry="5764" ulx="722" uly="5682">Dutzend anderer Häuſer zu den herrſchenden Familien dieſes altehrwürdi⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="5844" ulx="721" uly="5761">gen und ſtattlichen Gemeindeweſens. Wir hießen die Patrizier und hatten</line>
        <line lrx="2936" lry="5921" ulx="723" uly="5839">alle Gewalt in den Händen. Unſere Vorfahren waren Bürgermeiſter und</line>
        <line lrx="2938" lry="6000" ulx="724" uly="5917">Schöffen. Sieh' Dich doch hier an den Wänden um! Die alten Herren</line>
        <line lrx="2936" lry="6074" ulx="720" uly="5997">und Damen erinnern Dich an die frühere Pracht und Macht. Alle andern</line>
        <line lrx="2936" lry="6156" ulx="722" uly="6073">Bewohner der Stadt ſahen zu uns empor und ließen uns in der Herrſchaft</line>
        <line lrx="2935" lry="6231" ulx="723" uly="6152">gewähren, die als ein unbeſtrittenes Recht von Vater auf Sohn und Enkel</line>
        <line lrx="2934" lry="6308" ulx="720" uly="6227">überging. Das iſt nun Alles vorbei. Was die Revolution mit ihren</line>
        <line lrx="2932" lry="6389" ulx="721" uly="6305">Folgen uns nicht genommen hat, das wurde ganz und gar von dem</line>
        <line lrx="2931" lry="6467" ulx="722" uly="6382">gleichmachenden modernen Staat, in dem wir jetzt leben, vernichtet. Oder</line>
        <line lrx="2930" lry="6547" ulx="719" uly="6461">nimmt die heutige Regierung wohl die geringſte Rückſicht auf unſere alten</line>
        <line lrx="2929" lry="6624" ulx="721" uly="6538">Privilegien? Gewiß nicht, denn jeder Plebejer kann jetzt zu den höchſten</line>
        <line lrx="2926" lry="6701" ulx="722" uly="6617">Stellen emporklimmen, wenn er nur die richtigen Kunſtgriffe und Schleich⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="6775" ulx="718" uly="6695">wege einzuſchlagen weiß. Ich will aber meinen Ulrich nicht auf einen</line>
        <line lrx="2929" lry="6859" ulx="716" uly="6774">Tummelplatz hinabſteigen laſſen, auf dem der Sohn des Bettlers das Ziel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5129" type="textblock" ulx="2819" uly="5063">
        <line lrx="2943" lry="5129" ulx="2819" uly="5063">„Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="682" type="textblock" ulx="2663" uly="609">
        <line lrx="3344" lry="682" ulx="2663" uly="609">°αω 218  „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="3161" type="textblock" ulx="3053" uly="809">
        <line lrx="5254" lry="887" ulx="3055" uly="809">noch eher erreichen kann, wie der Sproſſe aus edlem Blute, wenn er nur</line>
        <line lrx="4611" lry="961" ulx="3053" uly="890">flinkere Beine hat.“</line>
        <line lrx="5151" lry="1042" ulx="3175" uly="967">„Und was haſt Du denn mit Ulrich vor, wenn ich fragen darf?“</line>
        <line lrx="5257" lry="1120" ulx="3177" uly="1045">„Ich ſuche ihn dahin zu leiten, daß er ſeinem Stande und Vermögen</line>
        <line lrx="5254" lry="1199" ulx="3060" uly="1122">gemäß ein ruhiges und zurückgezogenes Leben zwiſchen einigen wenigen</line>
        <line lrx="5256" lry="1275" ulx="3061" uly="1201">Menſchen führe, die ihm ebenbürtig ſind. An einer kleinen, auserleſenen</line>
        <line lrx="5256" lry="1355" ulx="3061" uly="1279">Geſellſchaft, welche die Erinnerung der Vergangenheit wie edle Heilig⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="1433" ulx="3059" uly="1357">thümer pflegt, fehlt es uns gottlob nicht. Auch verſteht es mein Sohn,</line>
        <line lrx="5256" lry="1511" ulx="3061" uly="1436">ſich in entſprechender Weiſe zu beſchäftigen, denn er liebt die Wiſſenſchaf⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="1587" ulx="3061" uly="1514">ten und Künſte und lebt meiſtentheils in ſeiner Bibliothek und in ſeinen</line>
        <line lrx="5260" lry="1667" ulx="3065" uly="1591">Sammlungen, welche bereits eine Menge von ſeltenen und merkwürdi⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="1745" ulx="3063" uly="1670">gen Gegenſtänden enthalten. Später hoffe ich nun auch eine paſſende</line>
        <line lrx="5264" lry="1825" ulx="3062" uly="1747">Frau für ihn zu finden, welche, in gleichen Anſchauungen wie er er⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="1903" ulx="3063" uly="1828">zogen, das Leben und Treiben der jetzigen Welt verachtend ihm zur Seite</line>
        <line lrx="3233" lry="1973" ulx="3062" uly="1902">ſteht.“</line>
        <line lrx="5264" lry="2058" ulx="3181" uly="1982">„Ach ja, verachtet nur die Welt!“ rief Bernhard, indem er aufſtand</line>
        <line lrx="5264" lry="2136" ulx="3063" uly="2060">und ein ironiſches Gelächter ausſtieß. „Verachtet nur das Leben und die</line>
        <line lrx="5266" lry="2217" ulx="3063" uly="2137">Menſchen! Das iſt der richtige Standpunkt aller Kreaturen, die ſich beſſer</line>
        <line lrx="5264" lry="2294" ulx="3064" uly="2215">dünken, wie ihre Brüder und Schweſtern unter dem klaren Lichte des</line>
        <line lrx="5265" lry="2374" ulx="3064" uly="2293">Himmels. Zu dieſem Zweck hat uns Gott nach ſeinem Ebenbilde geſchaffen</line>
        <line lrx="5265" lry="2453" ulx="3065" uly="2373">und uns auf dieſe ſchöne Erde mit ihren Thälern, Bergen und Flüſſen,</line>
        <line lrx="5266" lry="2528" ulx="3064" uly="2449">ihren Städten und Ortſchaften, mit ihren Wäldern, Feldern und Wieſen</line>
        <line lrx="5266" lry="2609" ulx="3064" uly="2527">hingeſetzt und uns zugerufen: Liebet euch unter einander. Wahrhaftig, eine</line>
        <line lrx="5268" lry="2688" ulx="3063" uly="2608">wackere Philoſophie! Nun, ihr Hartſteine und Brennenberge, die ihr</line>
        <line lrx="5269" lry="2766" ulx="3065" uly="2685">hier an den Wänden hängt, ſind das auch eure Ideen geweſen, als ihr</line>
        <line lrx="5267" lry="2844" ulx="3066" uly="2765">euch durch die Kraft des Geiſtes und der That aus einfachen Handwerks⸗</line>
        <line lrx="5268" lry="2922" ulx="3065" uly="2844">und Handelsleuten emporgearbeitet habt zu den Führern und Leitern eurer</line>
        <line lrx="5267" lry="3003" ulx="3063" uly="2922">Mitbürger? Nein, ihr habt für euch und für Andere gearbeitet, nach</line>
        <line lrx="5266" lry="3080" ulx="3063" uly="3004">der Art und Sitte eurer Zeit. Wenn es anders wäre, ihr hättet euch</line>
        <line lrx="5266" lry="3161" ulx="3062" uly="3082">nicht die Stellungen erobert, die euch geworden ſind, und wir gäben kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="3239" type="textblock" ulx="3032" uly="3161">
        <line lrx="5264" lry="3239" ulx="3032" uly="3161">nen Pfifferling für euch, auf die wir jetzt mit Recht ſtolz ſind. Gerade</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="5528" type="textblock" ulx="3045" uly="3244">
        <line lrx="5264" lry="3318" ulx="3060" uly="3244">wegen eurer zähen und unverdroſſenen Thätigkeit hegen wir einen ſo un⸗</line>
        <line lrx="5265" lry="3397" ulx="3062" uly="3319">endlichen Reſpekt vor euch. Doch was ſagt ihr denn jetzt dazu, daß eure</line>
        <line lrx="5267" lry="3476" ulx="3062" uly="3397">Nachkommen, denen ihr Gut und Geld als bequemeres Erbe hinterlaſſen</line>
        <line lrx="5266" lry="3553" ulx="3061" uly="3475">habt, ſo muthig entſchloſſen ſind, für alle Zeit die Hände in den Schooß</line>
        <line lrx="5267" lry="3633" ulx="3061" uly="3555">zu legen? Gottlob kann ich euch getroſt in's Auge ſehen, denn ich bin</line>
        <line lrx="5266" lry="3710" ulx="3060" uly="3634">wenigſtens etwas geworden, wenn ich auch nichts Anderes thue, als daß</line>
        <line lrx="5266" lry="3791" ulx="3059" uly="3712">ich, ein ſchlichter Bauer, die Erde pflüge und mein Brod im Schweiß</line>
        <line lrx="5265" lry="3870" ulx="3060" uly="3793">meines Angeſichts eſſe. So habe ich doch eine Aufgabe zu erfüllen, mag</line>
        <line lrx="5266" lry="3947" ulx="3060" uly="3870">ſie noch ſo beſcheiden ſein. Aber ſeht hier meine Schweſter! Sie widmet</line>
        <line lrx="5263" lry="4025" ulx="3059" uly="3949">ihren Sohn dem ſüßen Nichtsthun und dem Kultus der Menſchenverach⸗</line>
        <line lrx="4986" lry="4103" ulx="3059" uly="4028">tung! O Himmel!“</line>
        <line lrx="4336" lry="4183" ulx="3179" uly="4107">„Aber, Bernhard!“ rief die Schweſter.</line>
        <line lrx="5265" lry="4264" ulx="3180" uly="4189">„Keine Deutung!“ fiel Hartſtein ein, „ich habe nur wiederholt, was</line>
        <line lrx="5264" lry="4343" ulx="3059" uly="4268">Du mit nackten, klaren Worten geſprochen haſt. Ich ſage Dir aber, es</line>
        <line lrx="5263" lry="4422" ulx="3059" uly="4346">gibt kein anderes Glück, als die Menſchen zu lieben. Und man liebt ſie</line>
        <line lrx="5264" lry="4499" ulx="3057" uly="4427">nur, wenn man unter ihnen lebt und nach ſeinen Kräften unter ihnen</line>
        <line lrx="5265" lry="4577" ulx="3058" uly="4503">ſchafft. Auch ich bin kein Schwärmer für die Staatsämter. Jeder Dienſt</line>
        <line lrx="5263" lry="4659" ulx="3057" uly="4584">hat eine gewiſſe Abhängigkeit im Gefolge, außer dem Dienſt für die ganze</line>
        <line lrx="5262" lry="4734" ulx="3045" uly="4662">Menſchheit. Und ſo iſt es auch nicht meine Abſicht, Deinen Ulrich als</line>
        <line lrx="5262" lry="4816" ulx="3057" uly="4742">Advokat oder Richter in der Toga bei den Sitzungen zu erblicken. Aber</line>
        <line lrx="5261" lry="4894" ulx="3056" uly="4820">er konnte ſich wenigſtens in dieſer Laufbahn die Kenntniſſe erwerben, um</line>
        <line lrx="5261" lry="4974" ulx="3055" uly="4899">ſpäter ſeinen Mitbürgern in anderen Stellungen nützlich zu werden, die</line>
        <line lrx="5259" lry="5054" ulx="3055" uly="4978">nicht von der Regierung, ſondern vom Volke ausgehen. Die Gemeinde,</line>
        <line lrx="5260" lry="5133" ulx="3055" uly="5056">der Kreis, die Provinz, der Staat braucht ſeine Vertreter. Welch' ein</line>
        <line lrx="5258" lry="5212" ulx="3054" uly="5136">Feld für gemeinnützige Thätigkeit! Allerdings haben ſich die Zeiten ge⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="5289" ulx="3055" uly="5215">ändert, aber, wie mich dünkt, nicht zum Schlechten, ſondern zum Guten.</line>
        <line lrx="5255" lry="5386" ulx="3054" uly="5289">Statt der Privilegien, die in die Rumpelkammer einer morſchen Ver⸗</line>
        <line lrx="5256" lry="5461" ulx="3053" uly="5371">gangenheit geworfen ſind, herrſcht jetzt die perſönliche Thätigkeit. Wir</line>
        <line lrx="5259" lry="5528" ulx="3050" uly="5452">fragen nichts mehr nach dem Adel, der ſich grollend auf ſeine Rittergüter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5306" lry="5607" type="textblock" ulx="3050" uly="5528">
        <line lrx="5306" lry="5607" ulx="3050" uly="5528">zurückgezogen hat und Kohl und Rüben pflanzt und Ochſen und Lämmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="6471" type="textblock" ulx="3041" uly="5609">
        <line lrx="5258" lry="5685" ulx="3050" uly="5609">zieht, und noch viel weniger nach dem zertrümmerten Patriziat der alten</line>
        <line lrx="5256" lry="5763" ulx="3051" uly="5688">Reichsſtädte. Die eigentliche Ariſtokratie kann in ihrer großen Maſſe we⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="5843" ulx="3048" uly="5767">nigſtens noch einen gewiſſen Zuſammenhang bewahren, wie es auch von</line>
        <line lrx="5258" lry="5922" ulx="3048" uly="5845">den Juden geſchieht. Mit dem Stadtjunkerthum aber, dem dieſer Zu⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="5999" ulx="3046" uly="5925">ſammenhang fehlt, iſt es für alle Zeiten vorbei, im Gegentheil, dieſes</line>
        <line lrx="5259" lry="6079" ulx="3045" uly="6003">Zwitterweſen muß in dem großen und breiten Bürgerthume unſerer Zeit</line>
        <line lrx="5255" lry="6158" ulx="3045" uly="6082">untergehen. Es gilt, im allgemeinen Strome zu ſchwimmen und zu ſehen,</line>
        <line lrx="5255" lry="6248" ulx="3044" uly="6161">ob die individuellen Kräfte ausreichen, unter den Erſten am Ziele zu ſein.</line>
        <line lrx="5254" lry="6323" ulx="3045" uly="6239">Es gilt, ſich im allgemeinen Leben als Glied der Geſellſchaft anzufügen</line>
        <line lrx="5255" lry="6393" ulx="3043" uly="6316">und dann zu verſuchen, ob man das Haupt über die Anderen emporheben</line>
        <line lrx="5039" lry="6471" ulx="3041" uly="6394">kann. — Aber mit wem willſt Du denn Ulrich verheirathen?“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="6554" type="textblock" ulx="3893" uly="6491">
        <line lrx="4392" lry="6554" ulx="3893" uly="6491">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5595" lry="3574" type="textblock" ulx="5574" uly="3050">
        <line lrx="5595" lry="3574" ulx="5574" uly="3050">. Sõü ”cü</line>
      </zone>
      <zone lrx="5601" lry="3719" type="textblock" ulx="5588" uly="3520">
        <line lrx="5601" lry="3719" ulx="5588" uly="3520">S —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="46" lry="1523" ulx="0" uly="1477">Nen</line>
        <line lrx="53" lry="1599" ulx="0" uly="1544">⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1681" ulx="0" uly="1624">ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1841" type="textblock" ulx="6" uly="1778">
        <line lrx="69" lry="1841" ulx="6" uly="1778">Deite</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="5307" type="textblock" ulx="0" uly="5006">
        <line lrx="95" lry="5065" ulx="0" uly="5006">neinde,</line>
        <line lrx="94" lry="5155" ulx="0" uly="5082">ch' ein</line>
        <line lrx="86" lry="5307" ulx="0" uly="5251">Huten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="6435" type="textblock" ulx="0" uly="5493">
        <line lrx="96" lry="5537" ulx="0" uly="5493">rahier</line>
        <line lrx="71" lry="5561" ulx="1" uly="5529">er N⸗</line>
        <line lrx="79" lry="5908" ulx="19" uly="5887">9</line>
        <line lrx="105" lry="5959" ulx="0" uly="5900">eſer R⸗</line>
        <line lrx="79" lry="6121" ulx="5" uly="6101">(er v</line>
        <line lrx="108" lry="6200" ulx="0" uly="6141"> ſehen,</line>
        <line lrx="82" lry="6219" ulx="59" uly="6208">„ /</line>
        <line lrx="73" lry="6250" ulx="15" uly="6229">. 6</line>
        <line lrx="107" lry="6283" ulx="12" uly="6222">jl ſell.</line>
        <line lrx="104" lry="6368" ulx="3" uly="6299">fügen</line>
        <line lrx="96" lry="6435" ulx="0" uly="6370">rheben</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3330" type="textblock" ulx="169" uly="3183">
        <line lrx="179" lry="3330" ulx="169" uly="3318">»*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1323" type="textblock" ulx="875" uly="791">
        <line lrx="2340" lry="908" ulx="1083" uly="791">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="2049" lry="1027" ulx="1377" uly="959">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="1888" lry="1156" ulx="1540" uly="1058">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="2556" lry="1323" ulx="875" uly="1222">XVI. Aufbruch der deutſchen Armee gegen Chalons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="3340" type="textblock" ulx="582" uly="1345">
        <line lrx="2814" lry="1434" ulx="720" uly="1345">Der König befand ſich gegen das Ende der Schlacht von Gravelotte</line>
        <line lrx="2814" lry="1522" ulx="605" uly="1423">neben einer Gartenmauer dieſſeits Rezonville. Wie ein Augenzeuge hier⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="1601" ulx="601" uly="1502">über ſchreibt, „brannte unmittelbar an ſeiner Seite eine große Wollſpinne⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="1674" ulx="599" uly="1582">rei, die nächſte Umgebung mit ihrem unheimlichen Lichte erhellend.“ Man</line>
        <line lrx="2809" lry="1759" ulx="602" uly="1660">hatte eine Leiter von einem Bauernwagen als Sitz für ihn eingerichtet,</line>
        <line lrx="2810" lry="1838" ulx="599" uly="1741">und zwar ſo, daß das eine Ende derſelben auf eine Dezimalwage, das</line>
        <line lrx="2812" lry="1914" ulx="602" uly="1820">andere auf einen getödteten franzöſiſchen Grauſchimmel gelegt war. An</line>
        <line lrx="2810" lry="1992" ulx="595" uly="1896">ſeiner Seite befanden ſich Prinz Karl, der Großherzog von Weimar, der</line>
        <line lrx="2809" lry="2070" ulx="602" uly="1977">Erbgroßherzog von Mecklenburg, Graf Bismarck, Kriegsminiſter von Roon</line>
        <line lrx="2807" lry="2153" ulx="593" uly="2057">und Graf Dönhoff. Letzterer hielt zu Pferde in der Nähe. Roon hatte</line>
        <line lrx="2803" lry="2237" ulx="595" uly="2134">heute den Helm abgelegt und trug wider ſeine Gewohnheit die Feldmütze;</line>
        <line lrx="2806" lry="2311" ulx="592" uly="2214">der König war im Helm. Graf Bismarck ſuchte ſich franzöſiſche Briefe</line>
        <line lrx="2806" lry="2390" ulx="591" uly="2294">zum Leſen, er mochte an ganz etwas Anderes denken; man war ſehr</line>
        <line lrx="2805" lry="2466" ulx="592" uly="2373">ſchweigſam, und Jeder fühlte mit unſerem Könige, daß das um dieſe Zeit</line>
        <line lrx="2803" lry="2549" ulx="591" uly="2451">ſeinen Höhepunkt erreichende Schlachtgetümmel die Entſcheidung bringen</line>
        <line lrx="2801" lry="2629" ulx="589" uly="2532">mußte. Da tritt Moltke zum Könige, er iſt erhitzt, denn der Tag ſah</line>
        <line lrx="2804" lry="2704" ulx="590" uly="2611">ihn im dichteſten Gewühl. „Majeſtät! wir haben geſiegt, der Feind iſt</line>
        <line lrx="2803" lry="2782" ulx="593" uly="2692">aus allen Poſitionen geworfen.“ Ein kräftiges Hurrah der Umſtehenden</line>
        <line lrx="2802" lry="2860" ulx="590" uly="2771">antwortete. Jetzt aber dachte man auch an Erquickung; ein nicht fern</line>
        <line lrx="2800" lry="2940" ulx="587" uly="2847">haltender Marketender wurde herangerufen, und die hohen Herrſchaften</line>
        <line lrx="2799" lry="3019" ulx="585" uly="2927">bezogen von ihm den ſolcher Ehre gewiß ungewohnten ſchlechten Rothſpohn,</line>
        <line lrx="2799" lry="3094" ulx="582" uly="3007">indem ſie ſich ihre Feldflaſchen füllen ließen. Der König trank aus einem</line>
        <line lrx="2801" lry="3179" ulx="584" uly="3085">abgebrochenen Tulpenglas, Bismarck kaute vergnüglich an einem großen</line>
        <line lrx="2377" lry="3252" ulx="582" uly="3163">Stück Kommißbrod. .</line>
        <line lrx="2798" lry="3340" ulx="696" uly="3244">Da es ſchon ſpät war und die Entfernung vom Schlachtfeld bis Pont</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3412" type="textblock" ulx="581" uly="3322">
        <line lrx="2822" lry="3412" ulx="581" uly="3322">à Mouſſon gegen 5 Meilen betrug, ſo kehrte der König am 18. nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="3806" type="textblock" ulx="553" uly="3401">
        <line lrx="2792" lry="3496" ulx="577" uly="3401">mehr dahin zurück, ſondern befahl das Bivouak auf dem Schlachtfelde.</line>
        <line lrx="2793" lry="3578" ulx="579" uly="3478">Lebensmittel waren nicht viel aufzutreiben, und auch mit dem Nachtquar⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="3656" ulx="576" uly="3560">tier war es übel beſtellt, da alle Dörfer voll von Verwundeten lagen.</line>
        <line lrx="2791" lry="3725" ulx="576" uly="3637">Mit Mühe waren für den König einige Cotelettes aufgebracht und in Re⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="3806" ulx="553" uly="3718">zonville ein Haus gefunden, wo er ſich in „eine Stube“ zurückziehen konnte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3884" type="textblock" ulx="574" uly="3789">
        <line lrx="2838" lry="3884" ulx="574" uly="3789">nachdem er ſich ſchon entſchloſſen hatte, in ſeinem Wagen zu übernachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="6887" type="textblock" ulx="543" uly="3874">
        <line lrx="2787" lry="3967" ulx="572" uly="3874">In dieſe Stube wurde aus dem königlichen Krankentransportwagen ein</line>
        <line lrx="2786" lry="4047" ulx="571" uly="3954">Geſtell gebracht, das durch ein paar darauf gelegte Sitzkiſſen des könig⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="4120" ulx="572" uly="4034">lichen Wagens in ein Feldbett verwandelt wurde. Auf demſelben brachte</line>
        <line lrx="2786" lry="4200" ulx="569" uly="4111">der König, nur mit einem Mantel zugedeckt, die Nacht zu. Graf Bis⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="4285" ulx="570" uly="4191">marck war beſſer daran. Nachdem er einige Eier, die ihm ein glücklicher</line>
        <line lrx="2784" lry="4367" ulx="568" uly="4270">Zufall in die Hände geſpielt, an dem Degenknopf zerſchlagen und unge⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="4438" ulx="567" uly="4349">ſotten verzehrt hatte, ſuchte er mit ſeiner Begleitung ein Nachtlager auf.</line>
        <line lrx="2782" lry="4523" ulx="568" uly="4428">Vergebens fragte er in mehreren Häuſern an. Auch ein entfernt liegendes</line>
        <line lrx="2784" lry="4598" ulx="564" uly="4506">ſollte nach der Ausſage der Eigenthümer mit Verwundeten ganz angefüllt</line>
        <line lrx="2780" lry="4673" ulx="563" uly="4585">ſein. „Aber da oben iſt wohl noch Streu?“ fragte er, indem er auf ein</line>
        <line lrx="2779" lry="4753" ulx="565" uly="4665">dunkles Zimmer im erſten Stock zeigte. „Auch voll Verwundeter,“ hieß</line>
        <line lrx="2777" lry="4832" ulx="565" uly="4744">es. Aber Graf Bismarck ließ ſich dießmal nicht abweiſen, ſah ſelbſt nach</line>
        <line lrx="2777" lry="4913" ulx="560" uly="4823">und fand ein Zimmer mit leeren Betten. Er, der Erbgroßherzog von</line>
        <line lrx="2777" lry="4988" ulx="561" uly="4902">Mecklenburg und der amerikaniſche General Sheridan machten ſich's nun</line>
        <line lrx="783" lry="5054" ulx="557" uly="4982">bequem.</line>
        <line lrx="2774" lry="5151" ulx="675" uly="5061">Am 19. Auguſt ſah man den König wieder in aller Frühe in Thätig⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="5233" ulx="560" uly="5138">keit. Von allen Seiten liefen Rapporte ein und beſtätigten die gänzliche</line>
        <line lrx="2772" lry="5310" ulx="557" uly="5219">Zurückwerfung der feindlichen Armee in die Feſtung Metz, ihre vollſtändige</line>
        <line lrx="2771" lry="5385" ulx="557" uly="5298">Niederlage, bei der es ihr unmöglich war, den Kampf wieder aufzunehmen.</line>
        <line lrx="2772" lry="5466" ulx="555" uly="5377">Unter ſolchen Umſtänden befahl der König die Rückkehr des Hauptquartiers</line>
        <line lrx="2771" lry="5541" ulx="554" uly="5456">nach Pont à Mouſſon, verließ Nachmittags Rezonville und traf Abends</line>
        <line lrx="2771" lry="5621" ulx="555" uly="5534">um halb 6 Uhr in der genannten Stadt ein. Vor ſeinem Aufbruch hatte</line>
        <line lrx="2769" lry="5702" ulx="557" uly="5613">er von Rezonville aus den Kurier abgefertigt, welcher der telegraphiſch</line>
        <line lrx="2768" lry="5778" ulx="555" uly="5692">von dem Siege ſchon benachrichtigten Königin in einem Brief ihres Ge⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="5852" ulx="554" uly="5770">mahls einige genauere Nachrichten bringen ſollte.</line>
        <line lrx="2768" lry="5944" ulx="671" uly="5849">Das Schlachtfeld bot einen entſetzlichen Anblick dar. Ein Offizier</line>
        <line lrx="2767" lry="6016" ulx="555" uly="5926">ſchreibt hierüber: „Bei dunkler Nacht ritten wir um halb 10 Uhr an</line>
        <line lrx="2765" lry="6100" ulx="556" uly="6004">St. Privat heran, welches in hellen Flammen ſtand, über's Schlachtfeld</line>
        <line lrx="2766" lry="6173" ulx="554" uly="6084">durch Hunderte von Todten und Verwundeten. Da höre ich denn ein</line>
        <line lrx="2763" lry="6261" ulx="554" uly="6163">jämmerliches Stöhnen; ich ſteige ab und finde Einen von Kaiſer Franz.</line>
        <line lrx="2764" lry="6331" ulx="553" uly="6241">„Ach, Landsmann, ſagte er zu mir, ‚nimm Deinen Säbel heraus und</line>
        <line lrx="2763" lry="6413" ulx="551" uly="6320">ſtich mich todt, ich bitte Dich ſo ſehr darum, mach' mich ganz todt!“ Ich</line>
        <line lrx="2763" lry="6493" ulx="549" uly="6399">ſprach ihm Muth zu, ließ mir meine Flaſche Wein geben und gab ihm</line>
        <line lrx="2762" lry="6566" ulx="547" uly="6480">zu trinken, dann ließ ich ihm die ganze Flaſche. Da nahm er meine</line>
        <line lrx="2762" lry="6644" ulx="546" uly="6559">Hand mit ſeiner Rechten, dem einzigen Gliede, das er rühren konnte, und</line>
        <line lrx="2761" lry="6731" ulx="546" uly="6637">dankte mir ſo recht innig. Ich mußte fort und konnte ihn nur an Einige</line>
        <line lrx="2761" lry="6806" ulx="543" uly="6718">überweiſen, die ich traf. Am andern Tag beritt ich das franzöſiſche</line>
        <line lrx="2763" lry="6887" ulx="548" uly="6797">Schlachtfeld. Aber wie ſah es hier aus! So etwas von Todten iſt faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="896" type="textblock" ulx="2930" uly="821">
        <line lrx="3419" lry="896" ulx="2930" uly="821">nicht zu glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="1222" type="textblock" ulx="2927" uly="827">
        <line lrx="5123" lry="911" ulx="3505" uly="827">Das Schlachtfeld hat eine Ausdehnung von mindeſtens</line>
        <line lrx="5125" lry="987" ulx="2931" uly="900">2 Meilen, und auf dieſem Raume lag Mann an Mann. Wir haben bei</line>
        <line lrx="5122" lry="1067" ulx="2930" uly="979">Amanvillers ein großes und werthvolles Zeltlager erbeutet. Man fand</line>
        <line lrx="5122" lry="1153" ulx="2928" uly="1056">hier Briefe, in welchen über die Unfähigkeit der franzöſiſchen Oberleitung</line>
        <line lrx="5120" lry="1222" ulx="2927" uly="1136">geſchimpft, unſere Artillerie eine brillante“, unſere Infanterie eine ‚formi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="6894" type="textblock" ulx="2869" uly="1214">
        <line lrx="5119" lry="1299" ulx="2925" uly="1214">dable’ genannt wird. Auch ſah man in dieſen Zelten nicht nur Betten,</line>
        <line lrx="5119" lry="1383" ulx="2927" uly="1293">Stühle und Seſſel, ſondern hie und da ſogar Teppiche und Vorhänge,</line>
        <line lrx="5119" lry="1458" ulx="2924" uly="1370">komplizirte Toilettengegenſtände, wohlriechende Waſſer und Oele, und über⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="1535" ulx="2922" uly="1450">haupt ſo verſchiedenartiges Gepäck, daß dieſer Umſtand allein erklärte,</line>
        <line lrx="5120" lry="1621" ulx="2921" uly="1530">weßhalb ſich unſere Armee ſo ungleich leichter und ſchneller bewegt, als</line>
        <line lrx="5118" lry="1698" ulx="2921" uly="1608">die franzöſiſche. Denn unſere Soldaten wiſſen von ſolchen Dingen nichts;</line>
        <line lrx="5117" lry="1779" ulx="2919" uly="1687">ſie bivonakiren oft unter freiem Himmel auf der kalten Erde, welch'</line>
        <line lrx="5116" lry="1856" ulx="2920" uly="1764">hartes Lager in den beiden der Schlacht folgenden Nächten ſogar der</line>
        <line lrx="5115" lry="1932" ulx="2919" uly="1842">kommandirende General mit ihnen getheilt hat. Der Tag nach der Schlacht</line>
        <line lrx="5115" lry="2010" ulx="2917" uly="1925">war ein ernſter, trauriger. Von 2 Uhr Nachmittags an bis ſpät in die</line>
        <line lrx="5113" lry="2090" ulx="2918" uly="2002">Nacht hinein wurden die gefallenen Helden beerdigt. Die Regimentsmuſi⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="2167" ulx="2916" uly="2078">ken ſpielten den alten ſchönen Choral: ‚Jeſus meine Zuverſicht“ In dem</line>
        <line lrx="5110" lry="2246" ulx="2914" uly="2160">weiten Kreiſe, der durch die Kameraden der zu Begrabenden gebildet war,</line>
        <line lrx="5112" lry="2326" ulx="2914" uly="2239">ſtanden die Offiziere des Regiments und des Stabes. Unendlich ergreifend</line>
        <line lrx="5110" lry="2402" ulx="2913" uly="2321">waren die ſtillen, bitteren Thränen, die langſam über die ſonnenverbrann⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="2483" ulx="2913" uly="2398">ten Wangen der kriegeriſchen, ſtarken Männer herabrollten. Gegen 9 Uhr</line>
        <line lrx="5112" lry="2560" ulx="2914" uly="2475">Abends wurde die feierliche Todtenmuſik plötzlich durch einen kecken, ſchnellen</line>
        <line lrx="5109" lry="2640" ulx="2913" uly="2554">Marſch unterbrochen. Näher und näher kam das klingende Spiel, und</line>
        <line lrx="5108" lry="2712" ulx="2910" uly="2634">jetzt zogen die Regimenter raſch und leichten Schrittes an uns vorüber.</line>
        <line lrx="5110" lry="2800" ulx="2913" uly="2714">Es waren unſere wackeren Kampfgenoſſen, die überall beliebten und ge⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="2871" ulx="2911" uly="2793">lobten Sachſen. Sie riefen uns einen freundlichen ‚Guten Abend, Kame⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="2954" ulx="2910" uly="2872">raden!“ zu, der herzlich erwiedert wurde. Bald verklang die Muſik in</line>
        <line lrx="5107" lry="3030" ulx="2910" uly="2952">der Ferne; aber nicht lange, denn gleich darauf ertönte es in vollem</line>
        <line lrx="5107" lry="3109" ulx="2910" uly="3028">Männerchor: „Stille Nacht, heil'ge Nacht’ und von der anderen Seite:</line>
        <line lrx="5106" lry="3194" ulx="2908" uly="3108">‚Lieb' Vaterland, kannſt ruhig ſein’. Ja, Vaterland, du kannſt ruhig</line>
        <line lrx="5107" lry="3273" ulx="2906" uly="3187">ſein. So lange in deutſchen Auen Männer geboren werden, wie jene</line>
        <line lrx="5105" lry="3343" ulx="2907" uly="3267">treuen Helden, die vor St. Marie und St. Privat fochten, bluteten und</line>
        <line lrx="5107" lry="3427" ulx="2904" uly="3346">ſtarben, ſo lange kann kein Feind, woher er auch kommen möge, dem</line>
        <line lrx="5104" lry="3499" ulx="2905" uly="3424">deutſchen Vaterlande etwas anhaben.“ Alle Führer waren voll Lobes</line>
        <line lrx="5155" lry="3588" ulx="2902" uly="3503">über die Haltung ihrer Mannſchaft. Prinz Auguſt von Württemberg</line>
        <line lrx="5104" lry="3663" ulx="2902" uly="3581">ſagte in ſeinem Tagesbefehl: „Dem Gardekorps war es vergönnt, zur</line>
        <line lrx="5100" lry="3741" ulx="2903" uly="3661">Erreichung des Sieges in hervorragender Weiſe beitragen zu können.</line>
        <line lrx="5102" lry="3817" ulx="2900" uly="3740">Fortgeriſſen von dem Beiſpiel ihrer Offiziere, warf die Infanterie mit den</line>
        <line lrx="5101" lry="3894" ulx="2900" uly="3819">Jägern, Schützen und Pionnieren den Feind aus einer Poſition, die er</line>
        <line lrx="5099" lry="3972" ulx="2901" uly="3897">ſelbſt für uneinnehmbar hielt. Groß ſind die Verluſte, mit denen der</line>
        <line lrx="5097" lry="4052" ulx="2899" uly="3976">Sieg erkauft iſt; aber St. Marie aux Chéènes und St. Privat la Mon⸗</line>
        <line lrx="5097" lry="4137" ulx="2896" uly="4055">tagne ſind glänzende Lorbeerblätter, welche ihr dem reichen Siegeskranze</line>
        <line lrx="5096" lry="4210" ulx="2896" uly="4133">des Gardekorps neu hinzugefügt habt. Ich bin ſtolz darauf, der kom⸗</line>
        <line lrx="4566" lry="4288" ulx="2896" uly="4213">mandirende General eines ſolchen Armeekorps zu ſein.“</line>
        <line lrx="5096" lry="4370" ulx="3013" uly="4292">So groß aber auch die Opfer dieſer drei Schlachttage vor Metz, am</line>
        <line lrx="5095" lry="4448" ulx="2899" uly="4372">14., am 16. und am 18. Auguſt, geweſen ſind: der Siegespreis war</line>
        <line lrx="5092" lry="4541" ulx="2892" uly="4449">ſolcher Opfer werth. Der geniale Plan Moltke’s, der Armee des Mar⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="4603" ulx="2890" uly="4528">ſchalls Bazaine, welche fünf Korps mit zuſammen etwa 160,000 Mann</line>
        <line lrx="5092" lry="4687" ulx="2890" uly="4608">umfaßte, den Rückzug nach Chalons und Paris abzuſchneiden, ſie bei Metz</line>
        <line lrx="5092" lry="4765" ulx="2888" uly="4686">feſtzuhalten, dort einzuſchließen und für den weiteren Feldzug geradezu</line>
        <line lrx="5102" lry="4840" ulx="2887" uly="4765">unverwendbar zu machen, war auf's Glänzendſte ausgeführt. Dieß war</line>
        <line lrx="5090" lry="4919" ulx="2887" uly="4844">der Kern des franzöſiſchen Heeres; mit ſeiner Niederlage, mit ſeiner Ein⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="4997" ulx="2885" uly="4923">ſchließung war der Feldzug zu Gunſten der deutſchen Heere ſo viel als</line>
        <line lrx="5089" lry="5076" ulx="2886" uly="5002">ſchon entſchieden. Was Bazaine nach dieſen drei Schlachten noch in die</line>
        <line lrx="5085" lry="5160" ulx="2884" uly="5081">Feſtung rettete, mochte immer noch 100,000 bis 120,000 Mann betragen,</line>
        <line lrx="5088" lry="5235" ulx="2885" uly="5158">alſo ſtark genug ſein, um noch mehr als einen Verſuch zum Durchbrechen</line>
        <line lrx="5081" lry="5317" ulx="2883" uly="5238">zu machen. Daß aber ein ſolcher gelingen werde, war bei den eng zu⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="5393" ulx="2881" uly="5316">ſammengeſchaarten, feſtgeſchloſſenen Einſchließungstruppen mehr als zweifel⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="5472" ulx="2882" uly="5395">haft. Bazaine hatte zwar bei einem ſolchen Verſuche den Vortheil, daß</line>
        <line lrx="5084" lry="5551" ulx="2883" uly="5475">er den Punkt, wo er durchbrechen, ſelbſt auswählen, alſo an irgend einer</line>
        <line lrx="5083" lry="5628" ulx="2883" uly="5552">Stelle, wohl am eheſten im Norden oder Weſten, die Cernirungsarmee</line>
        <line lrx="5082" lry="5706" ulx="2880" uly="5632">überraſchen und mit Uebermacht angreifen konnte. Dagegen hatten die</line>
        <line lrx="5080" lry="5785" ulx="2879" uly="5710">deutſchen Truppen Das voraus, daß ſie von den umliegenden Höhen die</line>
        <line lrx="5082" lry="5864" ulx="2879" uly="5791">Vorgänge in der Feſtung beobachten, alſo vor einer Ueberraſchung ſich in</line>
        <line lrx="5082" lry="5943" ulx="2879" uly="5868">Acht nehmen konnten, und daß ſie dießmal nicht die Offenſive gegen faſt</line>
        <line lrx="5078" lry="6036" ulx="2876" uly="5947">uneinnehmbare Poſitionen ergreifen mußten, ſondern ihre Stellung auf's</line>
        <line lrx="5079" lry="6099" ulx="2875" uly="6026">Beſte verſchanzen und es ruhig abwarten konnten, bis Bazaine'’s Armee</line>
        <line lrx="5080" lry="6179" ulx="2878" uly="6104">an ihren Verſchanzungen ſich die Hörner einſtieß. Hatte dann auch der</line>
        <line lrx="5081" lry="6271" ulx="2874" uly="6182">Feind eine Zeitlang die Uebermacht, ſo konnte er doch an dem Beiſpiel</line>
        <line lrx="5075" lry="6350" ulx="2875" uly="6261">des 3. preußiſchen Armeekorps in der Schlacht bei Vionville geſehen haben,</line>
        <line lrx="5076" lry="6429" ulx="2874" uly="6338">daß ein ſolches Korps ſich lieber aufopfert, als daß es ſeine Stellung vor</line>
        <line lrx="5077" lry="6506" ulx="2873" uly="6418">dem Eintreffen ſeiner Waffenbrüder verläßt. An ein Entkommen war</line>
        <line lrx="5076" lry="6585" ulx="2873" uly="6496">nicht zu denken. Für die pariſer Regierung blieb von da an die Bazaine'⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="6666" ulx="2872" uly="6575">ſche Armee außer aller Berechnung. Der einzige Schaden, welchen ſie</line>
        <line lrx="5074" lry="6732" ulx="2871" uly="6653">noch dem Gegner zufügte, war, daß ſie für den Vormarſch nach Chalons</line>
        <line lrx="5074" lry="6829" ulx="2869" uly="6728">und Paris mehrere deutſche Armeekorps zurückhielt. Dieß war allerdings</line>
        <line lrx="5074" lry="6894" ulx="2870" uly="6812">ungünſtig; aber abgeſehen davon, daß dem König von Preußen viele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2865" lry="1206" type="textblock" ulx="663" uly="797">
        <line lrx="2858" lry="898" ulx="663" uly="797">Armeekorps zu Gebot ſtehen, ließen ſich zu einer bloßen Cernirung auch</line>
        <line lrx="2862" lry="978" ulx="663" uly="882">Landwehrbataillone gebrauchen. Es kamen auch in den nächſten Tagen</line>
        <line lrx="2862" lry="1060" ulx="665" uly="954">einige Landwehrdiviſionen vor Metz an und weitere waren im Anzug, ſo</line>
        <line lrx="2862" lry="1135" ulx="666" uly="1032">daß mehrere Korps abgelöst werden und eine andere Verwendung erhal⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1206" ulx="665" uly="1106">ten konnten. Ueberhaupt war es zum Bewundern, wie die preußiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="673" type="textblock" ulx="2586" uly="593">
        <line lrx="3264" lry="673" ulx="2586" uly="593">oοοω M 220 O220</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4840" type="textblock" ulx="668" uly="1193">
        <line lrx="2866" lry="1295" ulx="668" uly="1193">Heeresorganiſation es möglich machte, daß immer neue Truppen aus</line>
        <line lrx="2866" lry="1368" ulx="669" uly="1265">Deutſchland in's Feld rückten. Nicht nur, daß zur Ausfüllung der durch</line>
        <line lrx="2867" lry="1446" ulx="669" uly="1351">die Schlachten entſtandenen Lücken die Erſatzbataillone und Schwadronen,</line>
        <line lrx="2872" lry="1526" ulx="670" uly="1423">welche inzwiſchen in den Erſatzdepots ausgebildet worden waren, zu ihren</line>
        <line lrx="2873" lry="1608" ulx="671" uly="1502">Regimentern ſtießen: gegen Ende Auguſt ſtanden bereits auch 80,000 Mann</line>
        <line lrx="2874" lry="1680" ulx="673" uly="1574">Landwehrinfanterie und vier Landwehrkavallerieregimenter in Frankreich,</line>
        <line lrx="2875" lry="1761" ulx="671" uly="1655">ſo daß man annehmen darf, daß ſchon gegen 600,000 Mann in Frank⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1838" ulx="672" uly="1739">reich eingerückt ſind. Je mehr man ſich von der deutſchen Grenze ent⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1918" ulx="671" uly="1809">fernte, je näher man Paris kam, deſto mehr Truppen waren zur Okku⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1997" ulx="674" uly="1893">pation der eroberten Provinzen und zur Cernirung oder Belagerung ein⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2078" ulx="675" uly="1972">zelner Feſtungen nöthig. Man war entſchloſſen, nöthigenfalls eine Million</line>
        <line lrx="2880" lry="2147" ulx="678" uly="2051">Soldaten nach Frankreich zu führen, um überall mit gewaltigen, erdrücken⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2230" ulx="678" uly="2128">den Maſſen auftreten zu können. Und damit die neutralen Mächte in</line>
        <line lrx="2882" lry="2310" ulx="677" uly="2207">ihrem barmherzigen Wohlwollen nicht etwa meinen ſollten, Deutſchland</line>
        <line lrx="2884" lry="2391" ulx="680" uly="2283">habe ſich in den Auguſtkämpfen zu ſehr verblutet und werde jetzt um ſo</line>
        <line lrx="2886" lry="2467" ulx="681" uly="2365">eher einem Druck von außen nachgeben, ſo wurden drei neue Reſerve⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2541" ulx="682" uly="2447">armeekorps aufgeſtellt: das eine am Rhein unter dem Großherzog von</line>
        <line lrx="2889" lry="2624" ulx="682" uly="2523">Mecklenburg⸗Schwerin, das zweite bei Berlin unter General Canſtein, das</line>
        <line lrx="1993" lry="2699" ulx="681" uly="2613">dritte bei Glogau unter General Löwenfeld.</line>
        <line lrx="2893" lry="2775" ulx="796" uly="2679">Vom 20. Auguſt an war Metz und die nördlich gelegene Feſtung</line>
        <line lrx="2893" lry="2858" ulx="682" uly="2760">Thionville (Dietenhofen) vollſtändig cernirt und dem Feind nirgends eine</line>
        <line lrx="2894" lry="2938" ulx="684" uly="2839">Lücke zum Entſchlüpfen gelaſſen. Es war kaum zu glauben, daß Bazaine</line>
        <line lrx="2892" lry="3014" ulx="684" uly="2917">es in dieſer Lage lange aushalten könne, da in der Stadt gegen 100,000</line>
        <line lrx="2895" lry="3087" ulx="685" uly="2996">Mann Soldaten, etwa 60,000 Einwohner und 15,000 Arbeiter, die</line>
        <line lrx="2897" lry="3173" ulx="684" uly="3076">man aus dem ganzen Departement zu den Schanzarbeiten nach Metz hatte</line>
        <line lrx="2895" lry="3250" ulx="685" uly="3157">kommen laſſen, zu unterhalten waren. Dazu kamen noch die vielen tau⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="3333" ulx="687" uly="3231">ſend Verwundeten der drei letzten Schlachttage, welche den Geſundheits⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3417" ulx="687" uly="3314">zuſtand der Stadt jedenfalls nicht beſſer machten. Auch war es den</line>
        <line lrx="2902" lry="3492" ulx="692" uly="3394">Preußen gelungen, der Feſtung das Trinkwaſſer, das ſie durch eine</line>
        <line lrx="2904" lry="3569" ulx="691" uly="3473">Waſſerleitung von Gorze her erhielt, abzuſchneiden und ſie mit ihrer</line>
        <line lrx="2905" lry="3647" ulx="689" uly="3553">Trinkluſt auf das unangenehme Moſelwaſſer anzuweiſen. Und damit das</line>
        <line lrx="2908" lry="3727" ulx="692" uly="3626">deutſche Heer eine ungehinderte Eiſenbahnverbindung von Saarbrücken</line>
        <line lrx="2908" lry="3805" ulx="692" uly="3709">über Metz nach Straßburg und Paris habe, ſo wurde, da die um die</line>
        <line lrx="2909" lry="3886" ulx="695" uly="3791">Feſtung herlaufende Bahn nicht benützt werden konnte, von Remilly aus</line>
        <line lrx="2912" lry="3958" ulx="698" uly="3869">eine etwa 5 Meilen lange Bahn über Luppy nach Pont à Mouſſon in</line>
        <line lrx="2912" lry="4037" ulx="671" uly="3947">aller Eile nach amerikaniſchem Styl gebaut. Von Saarbrücken und Trier</line>
        <line lrx="2913" lry="4120" ulx="698" uly="4027">wurden viele Bergleute herbeigerufen, im Ganzen gegen 4000 Arbeiter</line>
        <line lrx="2915" lry="4206" ulx="702" uly="4107">angeſtellt, die an der Bahn gelegenen Wälder ausgebeutet, aufgefundene</line>
        <line lrx="2916" lry="4286" ulx="693" uly="4185">Schienenvorräthe benützt und eine hölzerne Brücke in Pont à Mouſſon</line>
        <line lrx="2917" lry="4357" ulx="701" uly="4265">über die Moſel geſchlagen. In wenigen Wochen ſollte das Werk fertig</line>
        <line lrx="2919" lry="4438" ulx="702" uly="4344">werden, welches gewiß manchem Güterbeſitzer, der einſtweilen geflohen</line>
        <line lrx="2806" lry="4515" ulx="705" uly="4427">war, bei ſeiner Rückkehr Stoff zu verwundernden Ausrufungen bot.</line>
        <line lrx="2922" lry="4596" ulx="820" uly="4503">Zu den weiteren Kriegsoperationen war es nöthig, in der Formation</line>
        <line lrx="2922" lry="4676" ulx="706" uly="4582">der Armeen einige Aenderungen eintreten zu laſſen. Zur Einſchließung</line>
        <line lrx="2923" lry="4759" ulx="709" uly="4662">Bazaine's ſollte eine reſpektable Macht vor Metz zurückgelaſſen, alle übri⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="4840" ulx="711" uly="4742">gen Streitkräfte gegen Mac Mahon und gegen Paris verwendet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4913" type="textblock" ulx="712" uly="4818">
        <line lrx="2947" lry="4913" ulx="712" uly="4818">Die Cernirungsarmee wurde unter den Oberbefehl des Prinzen Friedrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5707" type="textblock" ulx="713" uly="4898">
        <line lrx="2926" lry="4995" ulx="713" uly="4898">Karl geſtellt. Zu ihr gehörte die früher unter dem Oberbefehl von Ge⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="5068" ulx="714" uly="4978">neral Steinmetz ſtehende erſte Armee und einige ſchon bisher der zweiten</line>
        <line lrx="2927" lry="5152" ulx="716" uly="5057">Armee zugetheilten Korps, von beiden das 1., 2., 3., 7., 8., 9., 10. und</line>
        <line lrx="2928" lry="5235" ulx="715" uly="5135">zwei Kavalleriediviſionen. Die anderen Korps, welche unter dem perſön⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="5309" ulx="716" uly="5217">lichen Oberkommando des Königs zum Vormarſch beſtimmt waren, wurden</line>
        <line lrx="2931" lry="5390" ulx="717" uly="5295">in zwei große Armeen getheilt, wovon die eine der Kronprinz von Preußen,</line>
        <line lrx="2932" lry="5462" ulx="719" uly="5376">die andere der Kronprinz von Sachſen anführte. Zu jener, der dritten</line>
        <line lrx="2935" lry="5546" ulx="724" uly="5452">Armee, gehörte das 5., 6. und 11. norddeutſche Korps, die zwei bayeri⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="5625" ulx="722" uly="5531">ſchen Korps, die württembergiſche Diviſion (die badiſche liegt vor Straß⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="5707" ulx="724" uly="5612">burg) und eine Kavalleriediviſion; zu dieſer, der vierten Armee, das 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5779" type="textblock" ulx="727" uly="5690">
        <line lrx="2962" lry="5779" ulx="727" uly="5690">und 12. Korps, die Garde und zwei Kavalleriediviſionen. Dieſe zwei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="6879" type="textblock" ulx="700" uly="5770">
        <line lrx="2941" lry="5860" ulx="729" uly="5770">Armeen hatten für die nächſten Kämpfe in das nämliche Verhältniß zu</line>
        <line lrx="2940" lry="5941" ulx="731" uly="5849">einander zu treten, in welchem bei den Kämpfen vor Metz die erſte zur</line>
        <line lrx="2941" lry="6023" ulx="732" uly="5919">zweiten ſtand. Sie hatten zuſammen 8 ½ Armeekorps und drei Kavalle⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="6096" ulx="732" uly="6007">riediviſionen, waren alſo den bei Chalons oder Paris aufgeſtellten Streit⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="6175" ulx="734" uly="6086">kräften vollſtändig gewachſen. Der nächſte Plan war, daß die dritte Armee</line>
        <line lrx="2944" lry="6253" ulx="738" uly="6164">von Nancy aus, wo noch am 16. das Hauptquartier war, über Com⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="6334" ulx="739" uly="6242">mercy, Ligny, Bar le Duc, Vitry gegen Chalons vorrücken, die vierte</line>
        <line lrx="2947" lry="6408" ulx="741" uly="6320">von den Schlachtfeldern bei Metz aus über Verdun, Menehould ebendahin</line>
        <line lrx="2947" lry="6486" ulx="742" uly="6399">marſchiren ſolle. Ob dieſer Plan ausgeführt werde, hing davon ab, ob</line>
        <line lrx="2949" lry="6563" ulx="746" uly="6477">Mac Mahon in Chalons Stand hielte oder nicht. Am 20. Auguſt fand</line>
        <line lrx="2951" lry="6645" ulx="743" uly="6551">ſeit der Abreiſe des Kronprinzen aus Berlin das erſte Zuſammentreffen</line>
        <line lrx="2951" lry="6727" ulx="746" uly="6634">zwiſchen ihm und ſeinem Vater ſtatt. Der Kronprinz eilte von Nancy</line>
        <line lrx="2951" lry="6799" ulx="700" uly="6714">nach Pont à Mouſſon, um den König und Oberfeldherrn zu begrüßen.</line>
        <line lrx="2956" lry="6879" ulx="750" uly="6791">Das Wiederſehen zwiſchen dem ſiegreichen Vater und dem ſiegreichen Sohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="4172" type="textblock" ulx="2969" uly="760">
        <line lrx="5174" lry="861" ulx="2969" uly="760">war ein ſehr bewegtes. Sie ſahen ſich zuerſt ohne Zeugen. Der König</line>
        <line lrx="5175" lry="938" ulx="2971" uly="844">drückte ſeine Freude aus, daß er vor Allen dem Sohne das eiſerne Kreuz</line>
        <line lrx="5176" lry="1019" ulx="2973" uly="920">dieſes Krieges verleihen konnte, zuerſt die zweite, jetzt die erſte Klaſſe.</line>
        <line lrx="5179" lry="1096" ulx="2975" uly="1001">Der Kronprinz dankte für dieſe Auszeichnung, fügte aber hinzu, daß er</line>
        <line lrx="5179" lry="1178" ulx="2975" uly="1079">das Kreuz nicht tragen könne, wenn nicht dem General Blumenthal die⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="1253" ulx="2977" uly="1158">ſelbe Auszeichnung zu Theil werde. Dieſem Wunſche willfahrte der König.</line>
        <line lrx="5184" lry="1329" ulx="2981" uly="1235">Es iſt ein ſchöner Zug dieſes hohenzollern’'ſchen Fürſtenhauſes, wie wir ihn</line>
        <line lrx="5183" lry="1411" ulx="2981" uly="1314">hier bald bei dem Kronprinzen, bald bei dem König zu beobachten Gele⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="1492" ulx="2983" uly="1391">genheit haben, daß die Mitglieder dieſes Hauſes öffentlich vor aller Welt</line>
        <line lrx="5187" lry="1563" ulx="2983" uly="1473">die Verdienſte ihrer Miniſter und Generale anerkennen und geradezu er⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="1641" ulx="2985" uly="1548">klären, wie dieß der König früher ſchon öfters erklärt hat, daß es ihnen</line>
        <line lrx="5191" lry="1724" ulx="2986" uly="1626">nicht möglich wäre, ſo Großes in der Politik und im Feld zu erreichen,</line>
        <line lrx="5194" lry="1800" ulx="2987" uly="1706">wenn ſie nicht das Glück hätten, ſo große Männer in ihrer Umgebung zu</line>
        <line lrx="5240" lry="1877" ulx="2988" uly="1782">haben und ihren Rath einholen zu können. Blumenthal iſt bekanntlich</line>
        <line lrx="5196" lry="1957" ulx="2992" uly="1865">Chef des Generalſtabs der dritten Armee, alſo die Seele aller Bewegungen</line>
        <line lrx="5198" lry="2036" ulx="2990" uly="1942">und Operationen, welche der Kronprinz anzuordnen hat. Am Abend des</line>
        <line lrx="5197" lry="2112" ulx="2994" uly="2022">20. reiste der Kronprinz zurück nach Nancy und von da nach Vaucouleurs.</line>
        <line lrx="5200" lry="2191" ulx="2981" uly="2098">Die Bewohner dieſer Gegend ſahen verwundert zu, als am Sonntag den</line>
        <line lrx="5202" lry="2272" ulx="2996" uly="2175">21. Auguſt die zweite württembergiſche Brigade im Freien Gottesdienſt</line>
        <line lrx="5201" lry="2353" ulx="2996" uly="2256">hielt; als die proteſtantiſche Predigt erſcholl und das Abendmahl gefeiert</line>
        <line lrx="5203" lry="2425" ulx="2998" uly="2329">wurde, an welchem der Diviſionsgeneral Obernitz mit ſeinem ganzen Stab</line>
        <line lrx="5205" lry="2507" ulx="2998" uly="2411">theilnahm. Es ſah Alles ſo kriegeriſch und doch ſo friedlich, Alles ſo</line>
        <line lrx="5211" lry="2588" ulx="3001" uly="2492">blutig ernſt und doch ſo evangeliſch mild aus, daß dieſe franzöſiſchen</line>
        <line lrx="5207" lry="2666" ulx="3003" uly="2575">Katholiken, welche aus der Ferne Alles beobachteten, voll Staunen waren.</line>
        <line lrx="5204" lry="2744" ulx="3004" uly="2651">Manche ſagten nachher: „Nun wüßten ſie, warum die Preußen ſiegen.“</line>
        <line lrx="5211" lry="2819" ulx="3007" uly="2729">So wurde der Sonntag in der ganzen Armee begangen, und es iſt hervor⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="2907" ulx="3005" uly="2808">zuheben, daß die Betheiligung der Soldaten an der Abendmahlsfeier immer</line>
        <line lrx="4890" lry="2983" ulx="3006" uly="2907">eine ſehr große iſt.</line>
        <line lrx="5212" lry="3055" ulx="3122" uly="2965">Am 23. brach der Kronprinz von Vaucouleurs auf, um über Void</line>
        <line lrx="5216" lry="3135" ulx="3007" uly="3045">und St. Aubin nach Ligny zu marſchiren, einem rings von Weinbergen</line>
        <line lrx="5216" lry="3222" ulx="3008" uly="3124">umgebenen Städtchen mit breiten Straßen und größtentheils neuen Häu⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="3299" ulx="3009" uly="3203">ſern. Hier blieb das Hauptquartier bis zum Vormittag des 26. Auguſt.</line>
        <line lrx="5217" lry="3376" ulx="3013" uly="3282">Am 24. herrſchte dort ein reges militäriſches Treiben. Der König, wel⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="3456" ulx="3015" uly="3356">cher am 23. Pont à Mouſſon verlaſſen und in Commercy übernachtet</line>
        <line lrx="5219" lry="3537" ulx="3014" uly="3439">hatte, ſollte auf ſeinem Weg nach Bar le Duc in Ligny eintreffen. Das</line>
        <line lrx="5221" lry="3617" ulx="3015" uly="3516">Offizierskorps und alle übrigen Mitglieder des Hauptquartiers verſammel⸗</line>
        <line lrx="5222" lry="3694" ulx="3017" uly="3594">ten ſich in der breiten Straße vor der Wohnung des Kronprinzen. Auch</line>
        <line lrx="5222" lry="3772" ulx="3020" uly="3677">das 1. bayeriſche Armeekorps zog an dieſem Tage durch die Stadt, und</line>
        <line lrx="5227" lry="3852" ulx="3022" uly="3753">eine Kompagnie deſſelben erhielt Befehl, längs der Straße ſich aufzuſtellen</line>
        <line lrx="5227" lry="3928" ulx="3021" uly="3832">und den Ehrenwachdienſt zu verſehen. Alles war auf der Straße. Die</line>
        <line lrx="5228" lry="4010" ulx="3023" uly="3910">Bewohner von Ligny drängten ſich herbei, um den König und den Kron⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="4093" ulx="3024" uly="3991">prinzen zu ſehen. Bei Jenem ſtanden mehrere fürſtliche Perſonen: der</line>
        <line lrx="5233" lry="4172" ulx="3026" uly="4068">Herzog von Koburg, Prinz Otto von Bayern (Bruder des Königs Lud⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="4489" type="textblock" ulx="3028" uly="4228">
        <line lrx="5236" lry="4329" ulx="3028" uly="4228">von Hohenzollern, der Erbgroßherzog von Weimar, der Erbgroßherzog von</line>
        <line lrx="5238" lry="4407" ulx="3030" uly="4306">Mecklenburg und der Herzog von Auguſtenburg. Während Alles auf den</line>
        <line lrx="5239" lry="4489" ulx="3029" uly="4384">König wartete, ſprengte ein Huſar in die Stadt und übergab dem Kron⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="5280" type="textblock" ulx="3033" uly="4545">
        <line lrx="5242" lry="4644" ulx="3034" uly="4545">Nachricht, daß Mac Mahon mit ſeiner ganzen Armee Chalons geräumt</line>
        <line lrx="5241" lry="4726" ulx="3033" uly="4620">habe. Der Kronprinz theilte dem Offizierskorps die Neuigkeit mit, und</line>
        <line lrx="5244" lry="4802" ulx="3035" uly="4696">man ſprach auf's Lebhafteſte über den Abmarſch Mac Mahon's, zumal</line>
        <line lrx="5245" lry="4876" ulx="3037" uly="4778">da von der Richtung deſſelben die Bewegungen der dritten Armee in den</line>
        <line lrx="5243" lry="4961" ulx="3037" uly="4856">nächſten Tagen abhingen. Um 1 Uhr traf der große Generalſtab ein,</line>
        <line lrx="5248" lry="5038" ulx="3039" uly="4934">und Moltke ging ſogleich auf Blumenthal zu und beſprach ſich mit ihm</line>
        <line lrx="5250" lry="5117" ulx="3040" uly="5019">in einer längeren Unterredung über die Folgen dieſer Räumung von</line>
        <line lrx="5249" lry="5200" ulx="3040" uly="5093">Chalons. Kühne Entwürfe, raſche Vorſchiebung der Truppen, weltge⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="5280" ulx="3043" uly="5172">ſchichtliche Plane wurden hier in der kurzen Spanne Zeit, nur im Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="5360" type="textblock" ulx="2995" uly="5250">
        <line lrx="5253" lry="5360" ulx="2995" uly="5250">übergehen, erwogen und vorbereitet. Nach 3 Uhr kam der König im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="5834" type="textblock" ulx="3041" uly="5332">
        <line lrx="5254" lry="5438" ulx="3041" uly="5332">vierſpännigen Wagen, den General Treskow zur Seite, an; Dragoner</line>
        <line lrx="5254" lry="5518" ulx="3045" uly="5406">mit geſpanntem Karabiner ritten voran. In ſeiner Begleitung war Prinz</line>
        <line lrx="5255" lry="5592" ulx="3047" uly="5487">Karl, der Großherzog von Weimar, Graf Bismarck und die Adjutanten.</line>
        <line lrx="5256" lry="5676" ulx="3048" uly="5560">Freudig begrüßte der König ſeinen Sohn und deſſen Umgebung, ließ ſich</line>
        <line lrx="5259" lry="5752" ulx="3049" uly="5645">die Offiziere, beſonders auch die bayeriſchen, vorſtellen und verweilte in</line>
        <line lrx="5260" lry="5834" ulx="3049" uly="5724">längerem Geſpräch mit dem Kronprinzen auf der Straße. Nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="6702" type="textblock" ulx="3034" uly="5881">
        <line lrx="5261" lry="5984" ulx="3054" uly="5881">Bar le Duc zu erreichen, wo in den nächſten Tagen das große Haupt⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="6074" ulx="3056" uly="5956">quartier aufgeſchlagen werden ſollte. Am 26. verließ auch der Kronprinz</line>
        <line lrx="5263" lry="6151" ulx="3056" uly="6038">Ligny. Vor ſeinem Abmarſch erſchien bei ihm der Maire und eine De⸗</line>
        <line lrx="5265" lry="6229" ulx="3055" uly="6120">putation des Gemeinderaths und drückten ihm ihren Dank für die vorzüg⸗</line>
        <line lrx="5266" lry="6305" ulx="3034" uly="6197">liche Haltung der in Ligny einquartierten Truppen aus. Von hier ging</line>
        <line lrx="5268" lry="6373" ulx="3059" uly="6279">es über Bar le Duc nach Remigny, einem ſchönen, anmuthig gelegenen</line>
        <line lrx="5268" lry="6459" ulx="3055" uly="6354">Städtchen, wo reiche Pariſer oder andere Großſtädter in reizenden Villen</line>
        <line lrx="5270" lry="6538" ulx="3063" uly="6434">Sommerfriſche genießen. Der Kronprinz blieb mehrere Stunden in Bar</line>
        <line lrx="5272" lry="6617" ulx="3062" uly="6513">le Duc bei dem großen Hauptquartier, denn wichtige Ereigniſſe bereiteten</line>
        <line lrx="5209" lry="6702" ulx="3062" uly="6603">ſich vor. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6853" type="textblock" ulx="3424" uly="6757">
        <line lrx="4933" lry="6853" ulx="3424" uly="6757">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5289" lry="4252" type="textblock" ulx="3026" uly="4147">
        <line lrx="5289" lry="4252" ulx="3026" uly="4147">wig), die Prinzen Wilhelm und Eugen von Württemberg, der Erbprinz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="4569" type="textblock" ulx="3031" uly="4462">
        <line lrx="5286" lry="4569" ulx="3031" uly="4462">prinzen einen Ordonnanzbrief. Derſelbe enthielt die ungemein wichtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="5326" lry="5912" type="textblock" ulx="3051" uly="5803">
        <line lrx="5326" lry="5912" ulx="3051" uly="5803">Mahlzeit verließ der König gegen 4 Uhr Ligny, um noch an dieſem Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3395" type="textblock" ulx="5746" uly="3339">
        <line lrx="5784" lry="3395" ulx="5746" uly="3339">Un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="5774" type="textblock" ulx="0" uly="5390">
        <line lrx="110" lry="5467" ulx="0" uly="5390">ragont</line>
        <line lrx="111" lry="5528" ulx="0" uly="5462">or Pui</line>
        <line lrx="112" lry="5625" ulx="4" uly="5534">tunmi</line>
        <line lrx="113" lry="5705" ulx="19" uly="5612">liß ſi</line>
        <line lrx="114" lry="5774" ulx="1" uly="5708">peilte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="5787" type="textblock" ulx="77" uly="5780">
        <line lrx="81" lry="5787" ulx="77" uly="5780">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="6745" type="textblock" ulx="0" uly="5865">
        <line lrx="113" lry="5933" ulx="0" uly="5865">en age</line>
        <line lrx="113" lry="6023" ulx="18" uly="5942">Haupr⸗</line>
        <line lrx="114" lry="6098" ulx="0" uly="6020">wuptini</line>
        <line lrx="116" lry="6174" ulx="0" uly="6101">ine De⸗</line>
        <line lrx="118" lry="6271" ulx="13" uly="6187">votzig⸗</line>
        <line lrx="119" lry="6339" ulx="0" uly="6272">et gind</line>
        <line lrx="121" lry="6431" ulx="0" uly="6351">Alegenen</line>
        <line lrx="122" lry="6499" ulx="2" uly="6425">1 Wilen</line>
        <line lrx="123" lry="6581" ulx="0" uly="6505">in Var</line>
        <line lrx="125" lry="6668" ulx="0" uly="6585">hereiteten</line>
        <line lrx="98" lry="6745" ulx="25" uly="6675">ſolgt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="867" type="textblock" ulx="2260" uly="853">
        <line lrx="3257" lry="867" ulx="2260" uly="853">EEEH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1460" type="textblock" ulx="1610" uly="1399">
        <line lrx="2448" lry="1460" ulx="1610" uly="1399">NAA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1499" type="textblock" ulx="1771" uly="1482">
        <line lrx="1798" lry="1499" ulx="1771" uly="1482">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2132" type="textblock" ulx="543" uly="1806">
        <line lrx="571" lry="2125" ulx="543" uly="1806">Rerereo</line>
        <line lrx="907" lry="1954" ulx="848" uly="1936">)</line>
        <line lrx="1007" lry="1960" ulx="912" uly="1923">6</line>
        <line lrx="1354" lry="1984" ulx="1328" uly="1833">—</line>
        <line lrx="1395" lry="1985" ulx="1361" uly="1933">—</line>
        <line lrx="1435" lry="1987" ulx="1403" uly="1934">—</line>
        <line lrx="1471" lry="2005" ulx="1445" uly="1934">—</line>
        <line lrx="1502" lry="1986" ulx="1480" uly="1933">—</line>
        <line lrx="1564" lry="1987" ulx="1548" uly="1934">—</line>
        <line lrx="1612" lry="1986" ulx="1569" uly="1898">—</line>
        <line lrx="1640" lry="2132" ulx="1618" uly="1934">. —</line>
        <line lrx="1673" lry="1986" ulx="1648" uly="1934">—</line>
        <line lrx="1831" lry="1987" ulx="1797" uly="1934">—</line>
        <line lrx="1869" lry="1987" ulx="1838" uly="1889">—</line>
        <line lrx="1907" lry="1986" ulx="1879" uly="1934">—</line>
        <line lrx="1945" lry="2007" ulx="1912" uly="1935">—</line>
        <line lrx="1981" lry="1987" ulx="1949" uly="1935">=—</line>
        <line lrx="2025" lry="1989" ulx="1988" uly="1935">—</line>
        <line lrx="2065" lry="2008" ulx="2032" uly="1937">—</line>
        <line lrx="2377" lry="1971" ulx="2299" uly="1931">E</line>
        <line lrx="2437" lry="1958" ulx="2380" uly="1936">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="839" type="textblock" ulx="2634" uly="822">
        <line lrx="2762" lry="839" ulx="2634" uly="822">4 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="1568" type="textblock" ulx="1778" uly="655">
        <line lrx="4124" lry="679" ulx="2224" uly="655">— £</line>
        <line lrx="4856" lry="733" ulx="1860" uly="717">5 . = . . S</line>
        <line lrx="4835" lry="753" ulx="1778" uly="733">E E ⸗ R</line>
        <line lrx="4973" lry="772" ulx="4130" uly="744">E 47</line>
        <line lrx="5055" lry="808" ulx="4628" uly="787">. ſ- S —</line>
        <line lrx="4886" lry="811" ulx="4105" uly="800">S</line>
        <line lrx="4876" lry="826" ulx="4024" uly="803">3 5 3 R B</line>
        <line lrx="4984" lry="849" ulx="4062" uly="841">2 2 D</line>
        <line lrx="4286" lry="870" ulx="2095" uly="843">R  G .</line>
        <line lrx="4974" lry="876" ulx="4126" uly="865">„ 4 1 S 1 .</line>
        <line lrx="5041" lry="893" ulx="4111" uly="860">5. . ſ II .</line>
        <line lrx="5055" lry="914" ulx="2138" uly="878">S⸗ Gg 4 ℳ W⸗ e</line>
        <line lrx="4889" lry="944" ulx="3396" uly="925">mm . H U. I “ IR</line>
        <line lrx="5028" lry="965" ulx="4085" uly="939">. Nie 5 N. E NN R</line>
        <line lrx="5047" lry="981" ulx="2627" uly="954">— 4 2 ½&amp; itl 33 RN N</line>
        <line lrx="5050" lry="1000" ulx="3532" uly="975">KSSE , 3BE RN N</line>
        <line lrx="5062" lry="1062" ulx="3470" uly="1015">“”ꝗ””cä 2 = NN N</line>
        <line lrx="5075" lry="1057" ulx="4081" uly="1043">6 M l ——</line>
        <line lrx="5067" lry="1095" ulx="3626" uly="1070">6 3 1 4 N O,  1</line>
        <line lrx="5059" lry="1138" ulx="3976" uly="1115">S S . SN</line>
        <line lrx="4973" lry="1156" ulx="3535" uly="1128">8 Sn = — E.</line>
        <line lrx="4974" lry="1187" ulx="3466" uly="1160">. 1. — = 4</line>
        <line lrx="5042" lry="1248" ulx="3951" uly="1233">8 1 GgA S S 4</line>
        <line lrx="5072" lry="1260" ulx="2129" uly="1240">. R 1 . 4 7 , 6 1</line>
        <line lrx="5056" lry="1344" ulx="3583" uly="1312">π. GF D — J - 5 4 17 9 „</line>
        <line lrx="4931" lry="1388" ulx="4070" uly="1363">OR RE</line>
        <line lrx="4927" lry="1413" ulx="3012" uly="1384">. S S S e =  DR,</line>
        <line lrx="4898" lry="1428" ulx="3202" uly="1409">4 4 5 . 5 *</line>
        <line lrx="4049" lry="1439" ulx="3179" uly="1425">S Q ,.</line>
        <line lrx="4326" lry="1451" ulx="4041" uly="1439">, 2</line>
        <line lrx="5070" lry="1485" ulx="3249" uly="1456">BETENE SET</line>
        <line lrx="3581" lry="1568" ulx="3527" uly="1525">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="2027" type="textblock" ulx="3115" uly="1894">
        <line lrx="4772" lry="2027" ulx="3115" uly="1894"> Stultgart und Keipzig. ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2602" type="textblock" ulx="1158" uly="2356">
        <line lrx="1974" lry="2460" ulx="1304" uly="2356">Der neue Paris.</line>
        <line lrx="2116" lry="2602" ulx="1158" uly="2535">Eine Rokoko⸗ Geſchichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2687" type="textblock" ulx="1597" uly="2656">
        <line lrx="1677" lry="2687" ulx="1597" uly="2656">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2812" type="textblock" ulx="1397" uly="2743">
        <line lrx="1874" lry="2812" ulx="1397" uly="2743">Sacher Maſoch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="6849" type="textblock" ulx="488" uly="2881">
        <line lrx="2750" lry="2971" ulx="631" uly="2881">Regentage in Zarskoje Selo. Der Himmel war mit einem einförmig</line>
        <line lrx="2750" lry="3046" ulx="512" uly="2960">grauen Wolkentuche verhängt und ſchüttelte unaufhörlich ſein trübes Waſſer</line>
        <line lrx="2749" lry="3127" ulx="517" uly="3039">auf die Erde, welches tiefe Rinnen in dieſelbe ſchnitt, Bäche, kleine lehmig⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="3203" ulx="510" uly="3117">gelbe Flüſſe bildete und einförmig um das Luſtſchloß der zweiten Katha⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="3283" ulx="507" uly="3197">rina ſang und plätſcherte. Der Regen ſchlug in einförmigem Takte gries⸗</line>
        <line lrx="2747" lry="3360" ulx="510" uly="3276">grämig auf die Steine der Höfe, auf die Marmorplatten der Veſtibuls</line>
        <line lrx="2063" lry="3428" ulx="507" uly="3355">und Korridore, an die großen Fenſter.</line>
        <line lrx="2747" lry="3522" ulx="626" uly="3433">Eine bleierne Langeweile hatte ſich der Kaiſerin und ihrer vergnügungs⸗</line>
        <line lrx="2747" lry="3596" ulx="505" uly="3512">ſüchtigen Umgebung bemächtigt. Vorbei war es mit den prächtigen Garten⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="3675" ulx="503" uly="3591">feſten der ſchimmernden Feeninſel, der dörflichen Rokoko⸗Idylle, welche</line>
        <line lrx="2749" lry="3756" ulx="501" uly="3670">Orloff mit ſo viel Verſchwendung und Geſchmack zur Beluſtigung ſeiner</line>
        <line lrx="2747" lry="3836" ulx="504" uly="3749">launenhaften, phantaſtiſchen Herrin in Szene geſetzt hatte. Man tanzte,</line>
        <line lrx="2748" lry="3911" ulx="504" uly="3828">man ſpielte Karten und Domino, man mediſirte, intriguirte und lie⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="3993" ulx="501" uly="3907">belte, aber dieß Alles war ja an dem Hofe Katharina's ſo alltäglich,</line>
        <line lrx="2749" lry="4072" ulx="502" uly="3986">und man langweilte ſich alſo bei dem Klang der Geigen und zu den</line>
        <line lrx="2149" lry="4136" ulx="500" uly="4065">Füßen der Geliebten. Die Ver⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="4219" ulx="499" uly="4143">zweiflung hatte den höchſten Grad</line>
        <line lrx="1570" lry="4296" ulx="499" uly="4224">erreicht, da trat Graf Orloff mit</line>
        <line lrx="1568" lry="4374" ulx="499" uly="4302">einer neuen Idee hervor, einem alle⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="4455" ulx="499" uly="4381">goriſchen Maskenballe. Es war</line>
        <line lrx="1566" lry="4531" ulx="499" uly="4460">Abends im Zirkel der Kaiſerin, wo</line>
        <line lrx="1568" lry="4614" ulx="498" uly="4540">er ſein Projekt vortrug, und es war</line>
        <line lrx="1567" lry="4694" ulx="497" uly="4618">eigentlich kein Projekt mehr, er</line>
        <line lrx="1566" lry="4773" ulx="495" uly="4698">hatte ſeit achtundvierzig Stunden</line>
        <line lrx="1563" lry="4852" ulx="495" uly="4777">beinahe unausgeſetzt mit dem Hof⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="4928" ulx="496" uly="4857">dekorateur berathen, und hundert</line>
        <line lrx="1563" lry="5012" ulx="494" uly="4936">Koſtümeurs, Maler, Papparbeiter,</line>
        <line lrx="1564" lry="5091" ulx="498" uly="5016">Vergolder waren im Erdgeſchoſſe</line>
        <line lrx="1565" lry="5171" ulx="493" uly="5095">thätig, ſeine bizarren Einfälle zu</line>
        <line lrx="1514" lry="5249" ulx="493" uly="5168">verwirklichen.</line>
        <line lrx="1565" lry="5325" ulx="580" uly="5253">„Ich verkenne Ihre Abſicht, Ihren</line>
        <line lrx="1564" lry="5406" ulx="495" uly="5332">guten Willen nicht, mein lieber</line>
        <line lrx="1565" lry="5482" ulx="495" uly="5410">Graf,“ ſprach Katharina II., mit</line>
        <line lrx="1564" lry="5562" ulx="494" uly="5490">dem Fächer ſpielend, „aber dieß iſt</line>
        <line lrx="1561" lry="5643" ulx="495" uly="5569">Alles ſchon dageweſen und ich</line>
        <line lrx="1561" lry="5721" ulx="490" uly="5649">fürchte, wir werden dabei nicht we⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="5803" ulx="491" uly="5728">niger gähnen, als bei den Witzen,</line>
        <line lrx="1560" lry="5880" ulx="490" uly="5806">welche Graf Panin mit Aufopfe⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="5964" ulx="488" uly="5886">rung ſeiner Geſundheit im Schweiße</line>
        <line lrx="1592" lry="6042" ulx="491" uly="5966">ſeines Angeſichts erſinnt.“</line>
        <line lrx="1560" lry="6119" ulx="573" uly="6045">Die Kaiſerin legte hierauf den</line>
        <line lrx="1560" lry="6197" ulx="492" uly="6125">Fächer vor den Mund, um ihr</line>
        <line lrx="1132" lry="6282" ulx="493" uly="6206">Gähnen zu maskiren.</line>
        <line lrx="1559" lry="6359" ulx="577" uly="6285">„Geſtatten mir Eure Majeſtät</line>
        <line lrx="1402" lry="6437" ulx="491" uly="6365">nur den Verſuch,“ bat Orloff.</line>
        <line lrx="1557" lry="6522" ulx="577" uly="6446">„Nun, es ſei,“ erwiederte die</line>
        <line lrx="1556" lry="6602" ulx="493" uly="6525">Monarchin, „aber welche Rolle ha⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="6680" ulx="494" uly="6605">ben Sie mir dabei zugedacht?“</line>
        <line lrx="1551" lry="6758" ulx="578" uly="6685">„Die Rolle der Gottheit,“ ſprach</line>
        <line lrx="1217" lry="6849" ulx="650" uly="6798">Illuſtr. Welt. XIX. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="6760" type="textblock" ulx="2857" uly="2346">
        <line lrx="5079" lry="2425" ulx="2861" uly="2346">Orloff, „vor der ſich dieſes Schauſpiel entrollen ſoll, die göttliche Komödie</line>
        <line lrx="4467" lry="2501" ulx="2863" uly="2425">dieſer Welt vor unſerem Schöpfer.“</line>
        <line lrx="4447" lry="2576" ulx="2978" uly="2504">Katharina lächelte.</line>
        <line lrx="5079" lry="2666" ulx="2876" uly="2585">Orrloff verneigte ſich und verſchwand; er ſchien für vierundzwanzig</line>
        <line lrx="4852" lry="2743" ulx="2864" uly="2662">Stunden aus der Liſte der Lebendigen geſtrichen.</line>
        <line lrx="5079" lry="2822" ulx="2977" uly="2742">Aber es wurde wieder Abend und Zarskoje Selo flammte auf in</line>
        <line lrx="5077" lry="2900" ulx="2861" uly="2820">einem Meer von Lichtern, es regte ſich in allen Winkeln des Palaſtes</line>
        <line lrx="5079" lry="2977" ulx="2859" uly="2899">und Muſik verkündete den Anfang des Feſtes. Die Säle füllten ſich mit</line>
        <line lrx="5080" lry="3055" ulx="2860" uly="2978">den Schönen, den Kavalieren des Hofes. Ein Jeder erſchien in einem</line>
        <line lrx="5076" lry="3133" ulx="2858" uly="3055">kleidſamen und koſtbaren Koſtüme, die Meiſten die Larve vor dem Geſicht.</line>
        <line lrx="5078" lry="3215" ulx="2858" uly="3134">Katharina II. ſchritt an dem Arme des Grafen Orloff durch die glänzende</line>
        <line lrx="5079" lry="3292" ulx="2860" uly="3213">Geſellſchaft, ſie trug die maleriſche Tracht der Koſaken, welche ſie ſo ſehr</line>
        <line lrx="5080" lry="3373" ulx="2857" uly="3292">liebte, und indem ſie dieſelbe mit der franzöſiſchen Mode zu verſchmelzen</line>
        <line lrx="5078" lry="3449" ulx="2857" uly="3371">verſtand, ſogar hoffähig gemacht hatte. Rothe Stiefel vom feinſten Saffian</line>
        <line lrx="5079" lry="3528" ulx="2857" uly="3451">zeigten unter dem kurzen weißen Atlaßrock die kleinen Füße der nordiſchen</line>
        <line lrx="5077" lry="3610" ulx="2861" uly="3529">Semiramis, auf welche dieſelbe eben ſo ſtolz war, wie auf ihre Siege</line>
        <line lrx="5076" lry="3686" ulx="2858" uly="3608">über die Türken, eine Jacke aus rothem Sammet mit Hermelin ver⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="3766" ulx="2859" uly="3686">brämt, ohne Aermel, um die Taille mit Gold gegürtet, zeigte die herr⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="3845" ulx="2857" uly="3764">lichen, ſchlank⸗üppigen Formen der Zarin und ihre wunderbar gebil⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="3923" ulx="2859" uly="3845">deten, marmorſchönen Arme; auf dem rothblonden Haare, welches in zwei</line>
        <line lrx="5075" lry="4001" ulx="2859" uly="3923">großen, golddurchflochtenen Zöpfen über den Rücken fiel, ruhte die cylin⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="4081" ulx="2858" uly="4001">derförmige Koſakenmütze aus Hermelin, an der eine blitzende Brillantagraffe</line>
        <line lrx="5074" lry="4156" ulx="4019" uly="4086">den kleinen weißen Reiherbuſch hielt.</line>
        <line lrx="5074" lry="4236" ulx="4100" uly="4165">Katharina II. ſtrahlte wieder ein⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="4317" ulx="4020" uly="4244">mal in voller Jugend und Schön⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="4394" ulx="4022" uly="4322">heit, aber um ihren kleinen, vollen</line>
        <line lrx="5074" lry="4474" ulx="4022" uly="4400">Mund ſpielte es wie Müdigkeit, wie</line>
        <line lrx="4781" lry="4553" ulx="4022" uly="4480">Verdruß und Langeweile.</line>
        <line lrx="5074" lry="4631" ulx="4100" uly="4557">Orloff bemerkte es und beeilte</line>
        <line lrx="5076" lry="4709" ulx="4020" uly="4637">ſich, die Kaiſerin zu dem erhöhten</line>
        <line lrx="5075" lry="4790" ulx="4023" uly="4716">Sitze zu geleiten, den er für ſie</line>
        <line lrx="5076" lry="4867" ulx="4020" uly="4795">hatte errichten laſſen, dann neigte</line>
        <line lrx="5076" lry="4945" ulx="4018" uly="4873">er ſich tief zur Erde, wie es dem</line>
        <line lrx="5074" lry="5025" ulx="4020" uly="4951">Sklaven ziemt vor der unumſchränk⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="5101" ulx="4017" uly="5029">ten Gebieterin, und klatſchte in die</line>
        <line lrx="4941" lry="5184" ulx="4017" uly="5113">Hände.</line>
        <line lrx="5076" lry="5263" ulx="4098" uly="5189">Auf dieß Signal ſprangen zwölf</line>
        <line lrx="5073" lry="5340" ulx="4016" uly="5269">Bären herein und machten, während</line>
        <line lrx="5073" lry="5420" ulx="4018" uly="5347">Alles lachend und ſchreiend zurück⸗</line>
        <line lrx="5072" lry="5496" ulx="4016" uly="5426">wich, die Mitte des Saales frei,</line>
        <line lrx="5073" lry="5579" ulx="4016" uly="5506">welcher, mit großen Vierecken aus</line>
        <line lrx="5069" lry="5656" ulx="4016" uly="5583">weißem und ſchwarzem Holze belegt,</line>
        <line lrx="4936" lry="5738" ulx="4018" uly="5661">ein rieſiges Schachbrett bildete.</line>
        <line lrx="5072" lry="5810" ulx="4096" uly="5739">Und wieder klatſchte Orloff in die</line>
        <line lrx="5070" lry="5896" ulx="4017" uly="5816">Hände. Da erklang lärmende Ja⸗</line>
        <line lrx="5072" lry="5971" ulx="4019" uly="5896">nitſcharenmuſik und die ſchwarzen</line>
        <line lrx="5069" lry="6052" ulx="4021" uly="5974">Schachfiguren, als Türken koſtümirt,</line>
        <line lrx="5072" lry="6133" ulx="4017" uly="6054">zogen ein. Der ſchwarze König als</line>
        <line lrx="5071" lry="6206" ulx="4018" uly="6134">Sultan, die Königin als Sultanin,</line>
        <line lrx="5074" lry="6287" ulx="4016" uly="6213">beide in großen Hermelinpelzen, den</line>
        <line lrx="5073" lry="6366" ulx="4013" uly="6291">Turban mit dem Reiherbuſch ge⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="6446" ulx="4015" uly="6372">ziert, die Läufer waren Agas mit</line>
        <line lrx="5075" lry="6523" ulx="4014" uly="6450">Roßſchweifen in der Hand, die</line>
        <line lrx="5075" lry="6605" ulx="4012" uly="6531">Thürme wandelnde F ſtungen, auf</line>
        <line lrx="5075" lry="6683" ulx="4011" uly="6609">deren Zinnen der Halbnnond blinkte</line>
        <line lrx="5073" lry="6760" ulx="4013" uly="6689">und aus deren Luken die Mün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="6859" type="textblock" ulx="4669" uly="6808">
        <line lrx="4737" lry="6859" ulx="4669" uly="6808">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6766" type="textblock" ulx="2819" uly="6719">
        <line lrx="3034" lry="6766" ulx="2819" uly="6719">(S 223.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2927" lry="2489" type="textblock" ulx="703" uly="753">
        <line lrx="2906" lry="844" ulx="703" uly="753">dungen kleiner Geſchütze hervordrohten, die Reiter waren Mameluken auf</line>
        <line lrx="2738" lry="922" ulx="707" uly="841">Papproſſen, die Bauern Janitſcharen in ihrer vollen Kriegsrüſtung.</line>
        <line lrx="2907" lry="1004" ulx="822" uly="911">Sie zogen unter dem Klange ihrer Schlachtmuſik durch den Saal und</line>
        <line lrx="2909" lry="1078" ulx="706" uly="983">nahmen dann ihre Plätze ſpielgerecht auf der einen Seite des Schach⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1144" ulx="706" uly="1087">brettes ein.</line>
        <line lrx="2912" lry="1235" ulx="826" uly="1139">Auf ein neues Zeichen Orloff's ertönten hierauf Trommeln und Pfei⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1314" ulx="709" uly="1235">fen und die weißen Figuren rückten in den Saal.</line>
        <line lrx="2915" lry="1391" ulx="826" uly="1300">In der Königin, welche gleich Katharina II. das Koſakenkoſtüm in</line>
        <line lrx="2913" lry="1467" ulx="711" uly="1381">Roth und Weiß und Hermelin trug, war unſchwer die Zarin zu erkennen,</line>
        <line lrx="2914" lry="1543" ulx="711" uly="1459">die Stelle des weißen Königs nahm ein ruſſiſcher General ein, die Thürme</line>
        <line lrx="2917" lry="1624" ulx="714" uly="1534">erſchienen gleichfalls als Feſtungen, aber mit dem griechiſchen Kreuz auf</line>
        <line lrx="2915" lry="1699" ulx="713" uly="1613">den Zinnen, die Läufer als Fahnenjunker, die Pferde als Koſaken, die</line>
        <line lrx="2382" lry="1776" ulx="714" uly="1703">Bauern als ruſſiſche Grenadiere mit hohen Blechmützen.</line>
        <line lrx="2916" lry="1857" ulx="852" uly="1777">Kachdem die Chriſten gleichfalls an der Kaiſerin vorübergezogen waren,</line>
        <line lrx="2921" lry="1937" ulx="714" uly="1847">ſtellten ſie ſich den Türken gegenüber zum Kampfe, und Orloff lud Katha⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="2016" ulx="714" uly="1926">rina II. zum Spiele ein, welche lächelnd mit einem beifälligen Kopfnicken</line>
        <line lrx="2654" lry="2094" ulx="714" uly="2009">darauf einging und den Grafen Panin zu ihrem Gegner wählte.</line>
        <line lrx="2924" lry="2172" ulx="832" uly="2085">Graf Panin war Hofmann genug, um ſeine Partie mit Anſtand zu</line>
        <line lrx="2926" lry="2248" ulx="716" uly="2160">verlieren, es hatte allen Anſchein, daß er mit allem Aufwand ſeiner Kunſt</line>
        <line lrx="2688" lry="2331" ulx="716" uly="2238">kämpfte und nur dem überlegenen Scharfſinn der Zarin unterlag.</line>
        <line lrx="2925" lry="2403" ulx="833" uly="2317">Als endlich Katharina II. Schach und Matt rief, die Zarin des Schach⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="2489" ulx="715" uly="2396">ſpiels vortrat und der Sultan ſich ihr auf Gnade und Ungnade ergebend</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="622" type="textblock" ulx="2893" uly="547">
        <line lrx="3041" lry="622" ulx="2893" uly="547">222</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3981" type="textblock" ulx="671" uly="2472">
        <line lrx="2930" lry="2565" ulx="720" uly="2472">auf die Kniee ſank, war der Jubel allgemein und die Freundin Katha⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="2642" ulx="716" uly="2552">rina's, die geiſtvolle Fürſtin Daſchkoff, beglückwünſchte Orloff zu dem ge⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="2723" ulx="718" uly="2646">lungenen Einfall.</line>
        <line lrx="2935" lry="2796" ulx="834" uly="2706">Die Schachfiguren zogen noch einmal mit klingendem Spiele durch den</line>
        <line lrx="1863" lry="2866" ulx="722" uly="2796">Saal und räumten dann das Feld.</line>
        <line lrx="2224" lry="2955" ulx="832" uly="2874">Orloff klatſchte wieder in die Hände.</line>
        <line lrx="2936" lry="3031" ulx="836" uly="2947">Auch dießmal erklang auf das Zeichen Muſik, aber jetzt waren es</line>
        <line lrx="2936" lry="3117" ulx="721" uly="3025">Triangel, griechiſche Flöten und Hörner. Ein wilder, luſtiger Chor tan⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="3198" ulx="723" uly="3104">zender und jubelnder Bacchantinnen ſprang in den Saal, und der Ein⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="3272" ulx="724" uly="3183">druck der jugendlichen Geſtalten mit Sandalen in leichten Gewändern,</line>
        <line lrx="2937" lry="3354" ulx="727" uly="3261">Pantherfelle um die Schultern, Weinlaub um die Schläfe und im fliegen⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="3430" ulx="726" uly="3340">den ſchwarzen Haare, im Gegenſatz zu den geſchminkten, mit Schönpfläſter⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="3510" ulx="729" uly="3414">chen beſäeten, gepuderten Damen in ihren Reifröcken und weitausgebauſch⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="3583" ulx="726" uly="3497">ten Roben auf hohen rothen Stöckeln, ſteif in der dritten Poſition ſtehend,</line>
        <line lrx="2681" lry="3662" ulx="728" uly="3591">war unbeſchreiblich.</line>
        <line lrx="2943" lry="3742" ulx="844" uly="3657">Den ſchönen, ausgelaſſenen Mädchen folgten Bacchus auf einem von</line>
        <line lrx="2944" lry="3825" ulx="729" uly="3732">vier Panthern gezogenen Wagen und Silen auf ſeinem Eſel. Hinter ihnen</line>
        <line lrx="2945" lry="3900" ulx="671" uly="3812">ein Rudel Faune mit Bocksfüßen. Sie alle machten Halt vor dem Thron</line>
        <line lrx="2946" lry="3981" ulx="731" uly="3893">der Zarin, Bacchus begrüßte ſie als die Schöpferin eines neuen goldenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4062" type="textblock" ulx="731" uly="3971">
        <line lrx="2989" lry="4062" ulx="731" uly="3971">Zeitalters und die Bacchantinnen und Faune ſchrieen Evoéëé! und legten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4298" type="textblock" ulx="733" uly="4052">
        <line lrx="2578" lry="4142" ulx="733" uly="4052">Getraidegarben, Trauben und Früchte zu ihren Füßen nieder.</line>
        <line lrx="2950" lry="4217" ulx="850" uly="4129">Auf Bacchus folgte Apollo, umgeben von den Muſen, den Künſten</line>
        <line lrx="2948" lry="4298" ulx="734" uly="4207">und Wiſſenſchaften; auch dieſe feierten die Kaiſerin, ihre „geniale Freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4376" type="textblock" ulx="733" uly="4286">
        <line lrx="2985" lry="4376" ulx="733" uly="4286">din“, die Philoſophin auf dem Throne; Apollo nahm ſeinen Lorbeerkranz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6807" type="textblock" ulx="733" uly="4365">
        <line lrx="2952" lry="4457" ulx="733" uly="4365">vom Haupte und reichte ihn Katharina II., ſein Gefolge beugte huldigend</line>
        <line lrx="2954" lry="4531" ulx="733" uly="4443">das Knie vor ihr und Urania bot ihr die Erdkugel zum Schemel ihrer</line>
        <line lrx="2831" lry="4616" ulx="733" uly="4545">Füße dar.</line>
        <line lrx="2955" lry="4689" ulx="851" uly="4601">Die Kaiſerin dankte gnädig nach allen Seiten hin, aber ganz beſon⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="4771" ulx="734" uly="4680">ders freundlich blieb ihr Auge heute auf Orloff haften. Dieſer hatte aber</line>
        <line lrx="2530" lry="4852" ulx="734" uly="4769">noch lange nicht die letzte Karte ausgeſpielt.</line>
        <line lrx="2703" lry="4928" ulx="853" uly="4841">Der Mythologie folgte die Gegenwart auf dem Fuße.</line>
        <line lrx="2957" lry="5010" ulx="854" uly="4918">In langem Zuge kamen alle Völker der Erde, „der Semiramis des</line>
        <line lrx="2956" lry="5085" ulx="739" uly="4996">Nordens“ ihre Huldigungen darzubringen. Franzoſen, Deutſche, Spanier,</line>
        <line lrx="2961" lry="5169" ulx="740" uly="5076">Italiener, Britten, Holländer, Ruſſen, Polen, Türken, die Samojeden auf</line>
        <line lrx="2966" lry="5247" ulx="737" uly="5151">ihren mit Hunden beſpannten Schlitten, Neger mit Papageienfedern be⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="5319" ulx="738" uly="5234">kleidet, in allen Farben bemalte Indianer, chineſiſche Taſchenſpieler, welche</line>
        <line lrx="2962" lry="5406" ulx="738" uly="5308">ihre Künſte zeigten, indiſche Fakirs, welche zur allgemeinen Beluſtigung</line>
        <line lrx="2963" lry="5487" ulx="743" uly="5392">gleich Störchen auf einem Beine ſtanden und beim Flötenſpiele ihre ge⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="5565" ulx="743" uly="5480">zähmten Schlangen tanzen ließen.</line>
        <line lrx="2962" lry="5635" ulx="863" uly="5549">Selbſt der verwöhnte Hof einer Katharina war von all' dem Glanz,</line>
        <line lrx="2955" lry="5713" ulx="747" uly="5629">all' der farbenbunten Mannigfaltigkeit geblendet und die Zarin lächelte.</line>
        <line lrx="2966" lry="5795" ulx="862" uly="5706">Beinahe zu gleicher Zeit zerriß ein ſcharfer Oſtwind die Wolkenſchleier</line>
        <line lrx="2965" lry="5875" ulx="747" uly="5783">draußen und trieb ſie in weiße Maſſen zuſammengeballt gegen Weſten.</line>
        <line lrx="2965" lry="5953" ulx="750" uly="5863">Es tropfte nur noch und zahlreiche Sterne funkelten an dem reinen nächt⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="6033" ulx="750" uly="5957">lichen Himmel. B</line>
        <line lrx="1877" lry="6056" ulx="1847" uly="6030">*</line>
        <line lrx="2971" lry="6185" ulx="868" uly="6098">Die Zarin macht Toilette. Die mächtigſte Frau der Erde, in deren</line>
        <line lrx="2971" lry="6262" ulx="752" uly="6174">kleinen, wunderſchönen Händen das Schickſal vieler Völker liegt, ſitzt, von</line>
        <line lrx="2971" lry="6342" ulx="751" uly="6251">ihren Hofdamen, eben ſo viel Sklavinnen umgeben, vor ihrem Toiletten⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="6416" ulx="754" uly="6330">tiſch und läßt ihre Locken durch die feinen, durchſichtigen Finger gleiten.</line>
        <line lrx="2972" lry="6496" ulx="756" uly="6407">Der Toilettentiſch der großen kleinen Frau, von weißem Mull und Spitzen</line>
        <line lrx="2970" lry="6573" ulx="754" uly="6485">umbauſcht, gleicht einer Wolke, welche Venus benützt, um ihr ambroſiſches</line>
        <line lrx="2973" lry="6655" ulx="756" uly="6563">Haar zu ordnen. Auch der Zarin hält Amor, wie Jener, den goldenen</line>
        <line lrx="2231" lry="6733" ulx="759" uly="6653">Spiegel, aber ein Liebesgott aus Gips.</line>
        <line lrx="2972" lry="6807" ulx="872" uly="6719">Die Kaiſerin kann trotz dem ſpitzenbeſetzten Pudermantel, welcher ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="5303" type="textblock" ulx="3014" uly="720">
        <line lrx="5226" lry="818" ulx="3014" uly="720">mit ſeinem pappſteifen Faltenwurf nicht eben maleriſch einhüllt, noch immer</line>
        <line lrx="5220" lry="897" ulx="3014" uly="798">mit der Liebesgöttin rivaliſiren. Ihre Formen ſind zugleich ſtolz und ſchön,</line>
        <line lrx="5224" lry="975" ulx="3017" uly="877">und ihr herrlicher Kopf zeigt deutlich genug die Gebieterin der Menſchen, das</line>
        <line lrx="5222" lry="1055" ulx="3019" uly="957">ſchöne, geiſtvolle, willensſtarke Weib, das auch ohne Hermelin herrſchen,</line>
        <line lrx="5223" lry="1131" ulx="3019" uly="1026">das auch außer Rußland Sklaven zu ihren Füßen ſehen würde. Jeder,</line>
        <line lrx="5230" lry="1209" ulx="3021" uly="1113">der ſie ſieht, iſt überzeugt, daß ſie die ſchönſte Frau ihres Reiches, vielleicht</line>
        <line lrx="5224" lry="1285" ulx="3022" uly="1195">des Welttheils iſt, alle Huldigungen, welche ihr dargebracht werden, ſind</line>
        <line lrx="5225" lry="1368" ulx="3024" uly="1273">ernſt gemeint, nur ſie ſelbſt zweifelt daran, ſie entdeckt täglich neue Fehler</line>
        <line lrx="5226" lry="1443" ulx="3026" uly="1352">an ſich, ſie findet, daß ſie alt wird, und ſucht es durch die feinſten Künſte</line>
        <line lrx="5186" lry="1523" ulx="3025" uly="1442">der Toilette zu verbergen. DWU</line>
        <line lrx="5227" lry="1598" ulx="3140" uly="1511">Wenn die Zarin in den Spiegel blickt und lächelt, dann lächeln die</line>
        <line lrx="5228" lry="1679" ulx="3027" uly="1589">Hofdamen und Kammerfrauen, die Zofen und Adjutanten, ja der kleine</line>
        <line lrx="5228" lry="1759" ulx="3028" uly="1666">Bologneſer zu den Füßen der Kaiſerin, und das Lächeln pflanzt ſich bis</line>
        <line lrx="5231" lry="1837" ulx="3030" uly="1745">zu den großen, ernſthaften Grenadieren mit den großen ſchwarzen Schnauz⸗</line>
        <line lrx="4630" lry="1911" ulx="3031" uly="1827">bärten fort, welche an dem Palaſtthore Wache ſtehen.</line>
        <line lrx="5235" lry="1993" ulx="3147" uly="1901">Blickt dagegen die Zarin in den Spiegel und zieht die feinen, hoch⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="2074" ulx="3035" uly="1981">geſchwungenen Brauen zuſammen, oder legt gar die hohe, geniale Stirne</line>
        <line lrx="5239" lry="2149" ulx="3034" uly="2059">in Falten, dann zittern die Hofdamen und der Bologneſer heult unter</line>
        <line lrx="5256" lry="2227" ulx="3035" uly="2138">den Fußtritten der Herrin, und die ſechs Fuß hohen Grenadiere ſcheinen</line>
        <line lrx="5242" lry="2304" ulx="3035" uly="2216">noch um eine Elle länger und um einen Schnauzbart ernſthafter geworden</line>
        <line lrx="5025" lry="2388" ulx="3037" uly="2303">zu ſein.</line>
        <line lrx="5245" lry="2461" ulx="3158" uly="2375">„Ich weiß nicht, was es mit den Locken iſt,“ ſagte die Zarin, „ſie</line>
        <line lrx="5243" lry="2539" ulx="3040" uly="2453">halten nicht, und ohne Locken kann ich mich gar nicht ſehen laſſen, ſie</line>
        <line lrx="5246" lry="2617" ulx="3042" uly="2532">müſſen dieſe kleinen, fatalen Runzeln hier verdecken,“ und dabei legte ſie</line>
        <line lrx="3822" lry="2692" ulx="3043" uly="2622">die Stirne in böſe Falten.</line>
        <line lrx="5249" lry="2773" ulx="3164" uly="2689">„Aber, Majeſtät,“ wagte Fräulein von Ramiroff zu entgegnen, „dieſe</line>
        <line lrx="4812" lry="2855" ulx="3046" uly="2776">Runzeln exiſtiren nur in Ihrer Phantaſie.“ .</line>
        <line lrx="5250" lry="2931" ulx="3165" uly="2848">„In meiner Phantaſie!“ rief Katharina II. aufflammend. „Blicken</line>
        <line lrx="3764" lry="3011" ulx="3049" uly="2935">Sie her, was iſt das?“</line>
        <line lrx="3765" lry="3088" ulx="3166" uly="3016">„Das ſind Falten,</line>
        <line lrx="3315" lry="3171" ulx="3047" uly="3099">Hofdame.</line>
        <line lrx="5297" lry="3246" ulx="3167" uly="3176">„Alſo?“</line>
        <line lrx="5255" lry="3325" ulx="3167" uly="3242">„Aber — dieſe Falten — ſind ein Produkt —“ begann das Fräulein</line>
        <line lrx="3677" lry="3404" ulx="3049" uly="3333">wieder Muth faſſend.</line>
        <line lrx="5256" lry="3484" ulx="3172" uly="3401">„Ein Produkt? die Runzeln auf meiner Stirne ein Produkt?“ entgeg⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="3560" ulx="3055" uly="3482">nete die Kaiſerin fiebernd, „was wollen Sie damit ſagen?“</line>
        <line lrx="5257" lry="3642" ulx="3173" uly="3558">„Ich wage Eure Majeſtät aufmerkſam zu machen,“ erwiederte das</line>
        <line lrx="5259" lry="3721" ulx="3053" uly="3637">Fräulein, „daß dieſe Runzeln in der Regel nicht vorhanden, daß ſie</line>
        <line lrx="5259" lry="3802" ulx="3054" uly="3715">im Augenblicke ein Produkt Ihrer —“ die Arme fand das Wort nicht</line>
        <line lrx="5302" lry="3881" ulx="3055" uly="3804">und zitterte am ganzen Leibe.</line>
        <line lrx="5255" lry="3957" ulx="3176" uly="3871">„Nun, heraus damit!“ gebot Katharina II., „ich befehle es Ihnen!“</line>
        <line lrx="5105" lry="4036" ulx="3178" uly="3951">„In dieſem Augenblick ſind die Runzeln ein Produkt Ihrer —“</line>
        <line lrx="4869" lry="4113" ulx="3179" uly="4044">„Meiner —?“</line>
        <line lrx="4122" lry="4195" ulx="3181" uly="4118">„Ihrer Laune, Majeſtät!“</line>
        <line lrx="5264" lry="4273" ulx="3178" uly="4188">In dieſem Augenblick klatſchte eine kaiſerliche Ohrfeige auf der Wange</line>
        <line lrx="4506" lry="4358" ulx="3062" uly="4270">des Fräuleins Ramiroff.</line>
        <line lrx="5268" lry="4429" ulx="3183" uly="4345">„Mein Gott,“ rief die Zarin, zugleich erſchreckt und mitleidig ihre</line>
        <line lrx="5145" lry="4513" ulx="3064" uly="4431">Hand betrachtend, „Sie bluten!“</line>
        <line lrx="5269" lry="4588" ulx="3179" uly="4503">Die Hand Katharina's war in der That roth, aber nicht vom Blute</line>
        <line lrx="3461" lry="4666" ulx="3065" uly="4596">der Ramiroff.</line>
        <line lrx="5271" lry="4746" ulx="3186" uly="4663">„Ah! es iſt nur die Schminke,“ ſprach die Kaiſerin und begann zu</line>
        <line lrx="5274" lry="4825" ulx="3068" uly="4739">lachen, die Hofdamen und Kammerfräulein lachten und Fräulein Ramiroff</line>
        <line lrx="4606" lry="4908" ulx="3067" uly="4825">ſtimmte ſelbſt laut in das allgemeine Gelächter ein. .⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="4976" ulx="3184" uly="4898">Die beiden Grenadiere unten ſchritten gerade finſter, das ſchwere Ge⸗</line>
        <line lrx="5276" lry="5063" ulx="3069" uly="4978">wehr im Arm, an einander vorbei, als das helle Lachen jugendlicher</line>
        <line lrx="5277" lry="5141" ulx="3069" uly="5056">Frauenſtimmen zu ihnen heruntertönte, und als ſie einander den Rücken</line>
        <line lrx="5278" lry="5222" ulx="3072" uly="5133">kehrten, begannen ſie gleichfalls zu lachen, und lachten, daß ſich ihre</line>
        <line lrx="4064" lry="5303" ulx="3072" uly="5228">Zöpfe ſchüttelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5293" lry="6708" type="textblock" ulx="3076" uly="5374">
        <line lrx="5281" lry="5455" ulx="3201" uly="5374">Nach dem Diner lag Katharina auf einem türkiſchen Divan von grü⸗</line>
        <line lrx="5282" lry="5534" ulx="3076" uly="5453">nem Damaſt, und die kleine, reizende Fürſtin Daſchkoff las ihr die erſten</line>
        <line lrx="5281" lry="5617" ulx="3077" uly="5530">Geſänge aus Voltaire'’s Pucelle. Aber für die Zarin ritt Sankt Denis</line>
        <line lrx="5283" lry="5700" ulx="3076" uly="5604">vergebens auf ſeinem Regenbogen herein, machte der derbe La Hire frucht⸗</line>
        <line lrx="5285" lry="5773" ulx="3077" uly="5687">los ſeine groben Witze, ſie blieb unbeweglich und ein einziges Mal nur</line>
        <line lrx="4928" lry="5849" ulx="3077" uly="5773">kräuſelten ſich ihre Lippen zu einem Lächeln.</line>
        <line lrx="5284" lry="5929" ulx="3200" uly="5844">„Sogar Voltaire vermag Sie nicht aufzuheitern,“ ſprach die Daſch⸗</line>
        <line lrx="5285" lry="6008" ulx="3079" uly="5923">koff, das Buch zuklappend, nachdem ſie ihren Finger als Merkzeichen ein⸗</line>
        <line lrx="5287" lry="6091" ulx="3081" uly="5996">gelegt. „Seit zwei Jahren beinahe haben Sie ſich auf ſein neues Werk</line>
        <line lrx="5283" lry="6169" ulx="3081" uly="6081">gefreut, und nun es da iſt, der große Dichter Ihnen das erſte Exemplar,</line>
        <line lrx="5287" lry="6239" ulx="3081" uly="6158">das aus der Preſſe kommt, ſendet, nun fehlt es beinahe, daß Sie bei</line>
        <line lrx="5286" lry="6319" ulx="3082" uly="6238">den köſtlichen Szenen, den Witzen, die einander jagen, den reizenden</line>
        <line lrx="5018" lry="6398" ulx="3083" uly="6324">Verſen — gähnen!“</line>
        <line lrx="5287" lry="6473" ulx="3202" uly="6393">„Nein, nein, Katinka,“ erwiederte die Monarchin, „ich bin im Ge⸗</line>
        <line lrx="5289" lry="6557" ulx="3084" uly="6473">gentheil entzückt; aber die zärtlichen, flammenden Worte, die König Karl</line>
        <line lrx="5292" lry="6650" ulx="3086" uly="6551">an ſeine Geliebte Sorel richtet, wollen mir nicht aus dem Sinn, ſie haben</line>
        <line lrx="5293" lry="6708" ulx="3083" uly="6632">mich verſtimmt, erbittert. Wie lautet die Stelle gleich? Warte nur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="3087" type="textblock" ulx="3851" uly="2987">
        <line lrx="5253" lry="3087" ulx="3851" uly="2987">Majeſtät!“ ſtotterte die zu Tode erſchrockene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5332" type="textblock" ulx="4170" uly="5300">
        <line lrx="4199" lry="5332" ulx="4170" uly="5300">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5295" lry="6804" type="textblock" ulx="3087" uly="6705">
        <line lrx="5295" lry="6804" ulx="3087" uly="6705">‚Meine theure Agnes, Idol meiner Seele, die ganze Welt wiegt Deine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="4886" type="textblock" ulx="168" uly="4130">
        <line lrx="187" lry="4886" ulx="168" uly="4130">. ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3222" type="textblock" ulx="610" uly="624">
        <line lrx="1064" lry="697" ulx="610" uly="624">Reize nicht auf.</line>
        <line lrx="2819" lry="778" ulx="611" uly="701">legt mich heute in Bann, dem ſtolzen Engländer iſt Frankreich unterwor⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="857" ulx="611" uly="751">ſen, ah! er ſei König und beneide mich, ich beſitze Dein Herz, ich bin</line>
        <line lrx="2820" lry="935" ulx="611" uly="857">mehr König als er!“ — So, Kathinka, ſpricht die wahre Liebe – die</line>
        <line lrx="2821" lry="1014" ulx="615" uly="937">ſüße Leidenſchaft, aber ſo ſpricht ſie nur zu dem Weibe, das jung und</line>
        <line lrx="2742" lry="1094" ulx="616" uly="1014">ſchön iſt, und ich, meine Kleine, werde täglich älter und häßlicher —“</line>
        <line lrx="1733" lry="1171" ulx="737" uly="1101">„Katharina, was fällt Dir ein?“</line>
        <line lrx="2830" lry="1249" ulx="740" uly="1172">„Ja, nenne mich wieder Du,“ ſprach die Zarin, den Arm um den</line>
        <line lrx="2824" lry="1330" ulx="619" uly="1251">Hals der Freundin ſchlingend, „wie damals, wo wir zuſammen gegen</line>
        <line lrx="2825" lry="1408" ulx="618" uly="1332">den Kaiſer konſpinirten, wo ich noch geliebt, ja angebetet wurde, wo mein</line>
        <line lrx="2826" lry="1485" ulx="619" uly="1409">bloßes Erſcheinen, mein Anblick genügte, um ſelbſt rohe Menſchen, ge⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="1566" ulx="619" uly="1488">meine Soldaten hinzureißen, ihr Leben für mich auf das Spiel zu ſetzen,</line>
        <line lrx="2827" lry="1643" ulx="620" uly="1567">obwohl ich ihnen nichts zu geben hatte, als höchſtens einen dankbaren</line>
        <line lrx="2086" lry="1721" ulx="618" uly="1645">Blick. O! herrliche Jugendzeit, Du biſt dahin!“</line>
        <line lrx="2144" lry="1800" ulx="738" uly="1725">„Was haſt Du nur?“ entgegnete die Daſchkoff.</line>
        <line lrx="1233" lry="1875" ulx="738" uly="1807">„Ich werde alt.“</line>
        <line lrx="1390" lry="1957" ulx="736" uly="1885">„Wer ſagt Dir das?“</line>
        <line lrx="1368" lry="2085" ulx="735" uly="1964">Dein Spiegel.</line>
        <line lrx="2829" lry="2147" ulx="740" uly="1978">„Dein Spiegel lügt!“ rief die Fürſtin lebhaft, „Du biſt jung, wie</line>
        <line lrx="2384" lry="2196" ulx="617" uly="2121">Du damals warſt in jenen ſchönen, ſtürmiſchen Tagen.“</line>
        <line lrx="2342" lry="2272" ulx="736" uly="2199">„Aber zähle doch die Jahre!“ wendete die Zarin ein.</line>
        <line lrx="2618" lry="2374" ulx="735" uly="2275">„Du biſt jung, weil Du ſchön biſt!“ erwiederte die Daſchkoff,</line>
        <line lrx="2030" lry="2430" ulx="618" uly="2358">Du jeden Mann vor Dir knieen ſehen kannſt,</line>
        <line lrx="2240" lry="2544" ulx="617" uly="2438">Hermelin oder im Scharafan der Bäuerin erſcheinen.“</line>
        <line lrx="1195" lry="2624" ulx="735" uly="2512">„Glaubſt Du?“</line>
        <line lrx="1199" lry="2707" ulx="731" uly="2597">Frage Orloff.“</line>
        <line lrx="2829" lry="2771" ulx="731" uly="2672">Die Kaiſerin zuckte mit unnachahmlicher Verachtung die Achſeln. „Or⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="2827" ulx="614" uly="2752">loff? was iſt er am Ende? mein Sklave. Muß er mir nicht ſchmeicheln?</line>
        <line lrx="2830" lry="2907" ulx="617" uly="2829">Wenn ich gnädig bin, ſo bedeutet das für ihn Ehrenſtellen, Orden, Reich⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3003" ulx="617" uly="2910">thum; wenn ich die Stirne runzle, Ketten, Sibirien, die Knute, ja</line>
        <line lrx="2834" lry="3065" ulx="618" uly="2988">vielleicht das Schaffot. Was iſt mir die Huldigung eines Sklaven? Wer</line>
        <line lrx="1635" lry="3179" ulx="620" uly="3071">ſagt 1 mir, ob ich noch ſchön bin?“</line>
        <line lrx="2780" lry="3222" ulx="739" uly="3117">Die Zarin ſtützte ſich auf ihren ſchönen weißen Arm und ſann nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2346" type="textblock" ulx="2657" uly="2253">
        <line lrx="2827" lry="2346" ulx="2657" uly="2253">„weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3540" type="textblock" ulx="619" uly="3305">
        <line lrx="2837" lry="3379" ulx="736" uly="3305">Abends ſaß Katharina II. mit Orloff in der offenen Gallerie. Vor</line>
        <line lrx="2837" lry="3462" ulx="619" uly="3383">ihnen lag der ſchlummernde Park. Zahlloſe Sterne blitzten an dem tief⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3540" ulx="621" uly="3463">blauen Himmel. Ein kühler Wind ſpielte mit den kleinen weißen Löckchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3617" type="textblock" ulx="622" uly="3543">
        <line lrx="2879" lry="3617" ulx="622" uly="3543">der Zarin und blies den Puder aus ihrem ſchneeweißen Haare über Or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="5915" type="textblock" ulx="618" uly="3624">
        <line lrx="2839" lry="3696" ulx="624" uly="3624">loff’s dunkle Uniform. Die Zarin ſaß in einem Negligee von grünem</line>
        <line lrx="2837" lry="3777" ulx="623" uly="3701">Atlaß, mit ſchwarzem Pelzwerk beſetzt, auf einem kleinen Sopha und</line>
        <line lrx="2837" lry="3855" ulx="621" uly="3780">Orloff auf einem Tabouret zu ihren Füßen, und ſie unterhielt ſich damit,</line>
        <line lrx="2652" lry="3936" ulx="622" uly="3859">ſeinen großen, ſchönen Zopf aufzulöſen und von Neuem zu flechten.</line>
        <line lrx="2025" lry="4015" ulx="743" uly="3941">„Nun, wie gefällt Ihnen meine Toilette?“</line>
        <line lrx="2840" lry="4092" ulx="743" uly="3984">„Sie wiſſen, Majeſtät,“ erwiederte der Graf, „daß ich ſtets nur Sie</line>
        <line lrx="1479" lry="4172" ulx="623" uly="4099">ſehe und nie Ihre Toilette.“</line>
        <line lrx="2840" lry="4252" ulx="742" uly="4174">„Dießmal haben Sie Unrecht, ihr ſo wenig Aufmerkſamkeit zu ſchen⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="4330" ulx="623" uly="4254">ken,“ ſprach Katharina II., „denn ſie iſt ein Reſultat der Wiſſenſchaft,</line>
        <line lrx="2840" lry="4439" ulx="623" uly="4334">und wenn ich heute gut ausſehe, danke ich es nur dieſem köſtlichen Farben⸗</line>
        <line lrx="869" lry="4490" ulx="618" uly="4418">konzert.“</line>
        <line lrx="2841" lry="4593" ulx="744" uly="4460">„Vergeben Sie, Majeſtät,“ gab Orloff naiv zur Antwort, „aber da⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="4646" ulx="626" uly="4575">von verſtehe ich nichts.“</line>
        <line lrx="2842" lry="4748" ulx="747" uly="4648">„Alſo geben Sie Acht,“ ſagte Katharina, „das kräftige Grün dieſes</line>
        <line lrx="2843" lry="4825" ulx="628" uly="4726">Atlaſſes hat die Aufgabe, ein ſanftes Roth auf meine Wangen zu zau⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4885" ulx="626" uly="4810">bern, das weiche ſchwarze Pelzwerk erhöht die Weiße meiner Büſte, der</line>
        <line lrx="2843" lry="4964" ulx="627" uly="4887">Puder in dem Haare, welcher in demſelben ein künſtliches und anmuthiges</line>
        <line lrx="2841" lry="5071" ulx="629" uly="4966">Greiſenalter hervorruft, läßt dafür mein Geſicht jugendlicher erſcheinen,</line>
        <line lrx="2838" lry="5162" ulx="632" uly="5046">als es wirklich iſt, und die Locken verbergen die Falten auf der Stirne.</line>
        <line lrx="2330" lry="5255" ulx="748" uly="5125">„Jalten, rief Orloff, „Sie haben ja keine Falten.“</line>
        <line lrx="986" lry="5292" ulx="749" uly="5205">„Oo Doch!“</line>
        <line lrx="1055" lry="5357" ulx="765" uly="5288">„Nein!“</line>
        <line lrx="1383" lry="5441" ulx="749" uly="5335">„Ich aber ſage Ja!“</line>
        <line lrx="1403" lry="5520" ulx="750" uly="5445">„Und ich ſage Nein!“</line>
        <line lrx="2661" lry="5612" ulx="751" uly="5462">„Sie finden mich alſo wirklich noch ſchön?“ fragte die Kaiſerin.</line>
        <line lrx="1291" lry="5679" ulx="749" uly="5590">„Schöner als je!“</line>
        <line lrx="2848" lry="5778" ulx="751" uly="5679">„Weßhalb ſind Sie denn ſeit einiger Zeit ſo kalt?“ warf Katharina II.</line>
        <line lrx="984" lry="5826" ulx="629" uly="5769">lauernd ein.</line>
        <line lrx="1830" lry="5915" ulx="751" uly="5812">„Kalt? ich? bete ich Sie nicht an?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="700" type="textblock" ulx="1153" uly="614">
        <line lrx="2881" lry="700" ulx="1153" uly="614">Siegen und herrſchen iſt eine Thorheit, mein Parlament</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="1247" type="textblock" ulx="2893" uly="1172">
        <line lrx="4140" lry="1247" ulx="2893" uly="1172">reichend, „ich bin mit Ihnen zufrieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2432" type="textblock" ulx="2087" uly="2357">
        <line lrx="2868" lry="2432" ulx="2087" uly="2357">Du magſt im kaiſerlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="2430" type="textblock" ulx="2933" uly="612">
        <line lrx="4727" lry="693" ulx="3050" uly="612">„Ich nehme Sie beim Wort!“ ſprach Katharina lebhaft.</line>
        <line lrx="4281" lry="775" ulx="3051" uly="699">„Nun, was ſoll ich thun?“ fragte Orloff.</line>
        <line lrx="4360" lry="855" ulx="3050" uly="777">Sein Auge blitzte von Erregung und Muth.</line>
        <line lrx="5129" lry="929" ulx="3051" uly="856">„Soll ich dem Sultan inmitten ſeiner Treuen den Bart ausreißen,</line>
        <line lrx="5126" lry="1012" ulx="2933" uly="935">oder die Bären des Fürſten Radziwil *) zwingen, Spaniol zu ſchnupfen?“</line>
        <line lrx="3553" lry="1082" ulx="3047" uly="1014">Die Zarin lachte.</line>
        <line lrx="5135" lry="1169" ulx="3053" uly="1093">„Ich danke Ihnen, Orloff!“ ſprach ſie, ihm die Hand zum Kuſſe</line>
        <line lrx="5160" lry="1245" ulx="4226" uly="1172">Ich ſehe, es iſt Ihnen Ernſt,</line>
        <line lrx="4883" lry="1324" ulx="2935" uly="1251">und will glauben, daß Sie für mich in den Veſuv hinabſtiegen.“</line>
        <line lrx="4484" lry="1425" ulx="3053" uly="1326">„In die Hölle, Majeſtät!“ betheuerte der Graf.</line>
        <line lrx="5139" lry="1508" ulx="3054" uly="1407">„Wer ſagt mir aber, ob dieß der Kaiſerin gilt, oder der Frau?“ rief</line>
        <line lrx="3329" lry="1559" ulx="2936" uly="1489">Katharina II.</line>
        <line lrx="4395" lry="1661" ulx="3056" uly="1562">„Welch' häßlicher Zweifel!“ murmelte Orloff.</line>
        <line lrx="5141" lry="1719" ulx="3057" uly="1597">„Ich zweifle ja nicht an Ihnen,“ ſprach die Monarchin mit jener</line>
        <line lrx="5138" lry="1798" ulx="2939" uly="1724">Herzensgüte, welche die Zeitgenoſſen an ihr ſo unwiderſtehlich fanden, „ich</line>
        <line lrx="5138" lry="1876" ulx="2940" uly="1803">zweifle an mir. Ich werde alt, Orloff, wenden Sie nichts ein, ich werde</line>
        <line lrx="5142" lry="1954" ulx="2942" uly="1876">häßlich. Als ich noch ein Kind war und zu Hauſe in Deutſchland, da</line>
        <line lrx="5142" lry="2035" ulx="2941" uly="1959">erzählte mir meine Uja ein Märchen von einer Königin, die einen Spiegel</line>
        <line lrx="4904" lry="2113" ulx="2940" uly="2038">hatte, einen Zauberſpiegel, und wenn ſie ſang:</line>
        <line lrx="4090" lry="2195" ulx="3465" uly="2134">‚Spiegel an der Wand,</line>
        <line lrx="4513" lry="2261" ulx="3464" uly="2166">Wer iſt die Schönſte im ganzen Land?“</line>
        <line lrx="5146" lry="2351" ulx="2936" uly="2274">ſo gab der Spiegel Antwort. — Ich gäbe gern mein halbes Reich für</line>
        <line lrx="5081" lry="2430" ulx="2939" uly="2355">dieſen Spiegel.“ (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="2690" type="textblock" ulx="3716" uly="2606">
        <line lrx="4367" lry="2690" ulx="3716" uly="2606">Gambetta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2822" type="textblock" ulx="3870" uly="2771">
        <line lrx="4212" lry="2822" ulx="3870" uly="2771">(Bild S. 221.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="5760" type="textblock" ulx="2943" uly="2901">
        <line lrx="5149" lry="2977" ulx="3058" uly="2901">Als im Jahre 1861 in Frankreich die Wahlen zum geſetzgebenden Körper</line>
        <line lrx="5149" lry="3061" ulx="2943" uly="2983">vorgenommen wurden, war die allgemeine Loſung der Radikalen, daß die</line>
        <line lrx="5148" lry="3135" ulx="2947" uly="3061">Demokratie ſich nach jüngeren Kräften umſehen müſſe, welche beſſer als</line>
        <line lrx="5149" lry="3215" ulx="2946" uly="3140">die früheren Repräſentanten im Stande wären, in einen Kampf mit dem</line>
        <line lrx="5152" lry="3292" ulx="2947" uly="3218">Kaiſerreiche an der Spitze des Volkes zu gehen. Es ſei genug geſprochen</line>
        <line lrx="5149" lry="3373" ulx="2946" uly="3297">worden, hieß es, nun gelte es zu handeln; aber wie konnte man erwar⸗</line>
        <line lrx="5152" lry="3451" ulx="2946" uly="3345">ten, daß die alten, beinahe ausgelebten N kotabilitäten von 1848 im Stande</line>
        <line lrx="5154" lry="3531" ulx="2947" uly="3455">ſein würden, eine Revolution zu leiten, wenn der günſtige Augenblick</line>
        <line lrx="5150" lry="3613" ulx="2948" uly="3500">kam? Dieſe Betrachtungen fanden namentlich in Paris ein ſtarkes Echo,</line>
        <line lrx="5152" lry="3685" ulx="2949" uly="3613">und es war nicht bloß die Rede davon, die Aelteren, wie Carnot und</line>
        <line lrx="5153" lry="3768" ulx="2950" uly="3692">Garnier⸗Pagès, zu verdrängen, auch Jules Favre, der Wortführer des</line>
        <line lrx="5151" lry="3885" ulx="2951" uly="3770">geſetzgebenden Körpers, ſollte dem Drang der Radikalen geopfert werden.</line>
        <line lrx="5154" lry="3925" ulx="2950" uly="3848">Unter den Jüngeren, welche am ſtärkſten im Augenblick von der öffentlichen</line>
        <line lrx="5154" lry="4006" ulx="2951" uly="3924">Meinung getragen wurden, war der Advokat Léon Gambetta, der gerade</line>
        <line lrx="5153" lry="4102" ulx="2952" uly="3968">zu jener Zeit eine außerordentliche Popularität durch die Rückſichtsloſig⸗</line>
        <line lrx="5154" lry="4164" ulx="2952" uly="4072">keit errungen, mit der er in mehreren politiſchen Prozeſſen das kaiſerliche</line>
        <line lrx="5156" lry="4244" ulx="2952" uly="4163">Regierungsſyſtem angegriffen, namentlich bei dem berühmten Baudin'ſchen</line>
        <line lrx="5155" lry="4365" ulx="2953" uly="4242">Prozeſſe, in dem ihm die angeklagien Redakteure ihre Vertheidigung über⸗</line>
        <line lrx="5155" lry="4402" ulx="2954" uly="4321">geben hatten. Er trat zu gleicher Zeit in Paris und Marſeille als Kan⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="4478" ulx="2953" uly="4399">didat auf und ging an beiden Orten als Sieger aus der Urne hervor.</line>
        <line lrx="5154" lry="4554" ulx="2954" uly="4477">Gambetta entſchied ſich für Marſeille und ſetzte ſich im geſetzgebenden Kör⸗</line>
        <line lrx="5154" lry="4637" ulx="2953" uly="4556">per auf die äußerſte Linke. Sein Programm war, „Zwiſchen der Demo⸗</line>
        <line lrx="5155" lry="4712" ulx="2954" uly="4636">kratie und dem Kaiſerreich iſt kein Vergleich möglich; wir verwerfen ſogar</line>
        <line lrx="5157" lry="4793" ulx="2955" uly="4714">die Freiheit, wenn ſie uns von der napoleoniſchen Dynaſtie angeboten</line>
        <line lrx="5155" lry="4889" ulx="2954" uly="4792">wird; wir ſind unverſöhnlich und können nur durch ihren Fall zufrieden⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="4957" ulx="2956" uly="4848">geſtellt werden, an dem wir mit allen Kräften arbeiten wollen.“</line>
        <line lrx="5156" lry="5029" ulx="3059" uly="4924">Léon Gambetta iſt geboren in Cahors am 30. Oktober 1838 und</line>
        <line lrx="5159" lry="5108" ulx="2954" uly="5029">wurde von ſeinem Vater zum Studium beſtimmt, dem er auch mit ſolchem</line>
        <line lrx="5158" lry="5214" ulx="2958" uly="5109">Eifer oblag, daß er ſchon im einundzwanzigſten Jahre unter die Advokaten</line>
        <line lrx="5158" lry="5269" ulx="2957" uly="5188">in Paris eingetragen werden konnte. Von ſeiner Jugend erzählt man</line>
        <line lrx="5159" lry="5347" ulx="2959" uly="5263">ſich einen Zug, der von ſeinem Ungeſtüm und ſeiner Energie zeugt. Er</line>
        <line lrx="5158" lry="5426" ulx="2959" uly="5344">ſollte ſeinen erſten Unterricht in einem Seminar in Montauban bei Cahors</line>
        <line lrx="5160" lry="5523" ulx="2960" uly="5423">empfangen, aber er langweilte ſich hier und fühlte eine tiefe Sehnſucht</line>
        <line lrx="5168" lry="5583" ulx="2961" uly="5503">nach ſeiner Heimat. Nach Verlauf von einiger Zeit empfing der Vater</line>
        <line lrx="5159" lry="5664" ulx="2961" uly="5515">einen ſi anderlichen Brief, worin Léon ſchrieb: „Wenn Du nicht ſogleich</line>
        <line lrx="5156" lry="5760" ulx="2960" uly="5661">kommſt und mich von hier fortnimmſt, ſo ſteche ich mir ein Auge aus.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5163" lry="5857" type="textblock" ulx="2881" uly="5738">
        <line lrx="5163" lry="5857" ulx="2881" uly="5738">Der Vater betrachtete dieß als eine leere Drohung und achtete nicht weiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="5902" type="textblock" ulx="2962" uly="5818">
        <line lrx="5160" lry="5902" ulx="2962" uly="5818">darauf, aber zwei Tage ſpäter meldete ihm der Vorſtand des Seminars,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5163" lry="5980" type="textblock" ulx="2962" uly="5896">
        <line lrx="5163" lry="5980" ulx="2962" uly="5896">daß ſein Sohn ſich mit dem Federmeſſer ein Auge ausgeſtochen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="6061" type="textblock" ulx="751" uly="5918">
        <line lrx="2850" lry="6033" ulx="751" uly="5918">„Es gibt Beter, welche vor dem Götterbilde knieen, Gebete murmeln</line>
        <line lrx="5161" lry="6061" ulx="2962" uly="5975">Vater begab ſich augenblicklich nach dem Seminar, wo ihn der Arzt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="6094" type="textblock" ulx="0" uly="6001">
        <line lrx="1845" lry="6094" ulx="0" uly="6001">Net und etwas ganz Anderes dabei denken.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="6562" type="textblock" ulx="0" uly="6054">
        <line lrx="5163" lry="6164" ulx="0" uly="6054">M⸗ „Ich ſchwöre, Majeſtät!“ rief Orloff. nachrichtigte, daß nichts mehr zu machen ſei. Man kam jedoch überein,</line>
        <line lrx="5165" lry="6255" ulx="0" uly="6134">H „Schwören Sie nicht,“ ſchnitt ihm die Zarin das Wort ab, „ich glaube nicht nachzugeben. Er ſprach lange und ernſtlich mit Léon und reiste in</line>
        <line lrx="5166" lry="6331" ulx="4" uly="6212">e Ihnen doch nicht! Ja, wenn Sie mir ernſte Proben Ihrer Huldigung dem Glauben ab, daß es ihm gelungen ſei, den Sinn des Sohnes zu</line>
        <line lrx="5163" lry="6447" ulx="2" uly="6269">enN. geben wollten, wie jener franzöſiſche Ritter, der für ſeine Dame in den bändigen. Schon am nächſten Tage ieboch ſchrieb ihm Léon: „Wenn Du</line>
        <line lrx="4687" lry="6562" ulx="7" uly="6396">4 Löwenzwinger hinabſtieg. Dann — dann werde ich wieder glauben, daß —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="6715" type="textblock" ulx="1" uly="6481">
        <line lrx="1053" lry="6551" ulx="635" uly="6481">ich ſchön bin.“</line>
        <line lrx="2659" lry="6680" ulx="1" uly="6487">D W „Befehlen Sie mir jede Probe!“ rief Orloff, „ich bin bereit,</line>
        <line lrx="1520" lry="6715" ulx="640" uly="6638">Blut für Sie zu verſpritzen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="6733" type="textblock" ulx="2955" uly="6487">
        <line lrx="5167" lry="6601" ulx="3038" uly="6487">*) Der polniſche Wojewode Radziwil, der bekannte Sonderling, errichtete eine</line>
        <line lrx="5169" lry="6636" ulx="2962" uly="6549">Bärenuniverſität, in welcher er ſeine Lieblingsthiere ſo trefflich abrichten ließ, daß</line>
        <line lrx="4501" lry="6733" ulx="2955" uly="6624">ſie ſogar an ſeiner Tafel die St elle der Lakaien vertraten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="6613" type="textblock" ulx="2713" uly="6555">
        <line lrx="2848" lry="6613" ulx="2713" uly="6555">mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2806" lry="633" type="textblock" ulx="584" uly="549">
        <line lrx="2806" lry="633" ulx="584" uly="549">nicht ſogleich kommſt und mich holſt, ſo ſteche ich mir auch das andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="450" type="textblock" ulx="2529" uly="344">
        <line lrx="3213" lry="450" ulx="2529" uly="344">o&amp;ςν 224 ⁵ʃ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="632" type="textblock" ulx="3034" uly="530">
        <line lrx="5146" lry="632" ulx="3034" uly="530">„Wahrlich, ich verdenke es den reichen Ruſſen nicht,“ rief er oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="874" type="textblock" ulx="579" uly="630">
        <line lrx="5146" lry="733" ulx="582" uly="630">Auge aus.“ Nun gab der Vater nach. Man gibt allgemein dieſe Er—⸗ aufathmend aus, „die ſich im Sommer hier in Chaͤteau⸗Thierry nieder⸗</line>
        <line lrx="5149" lry="812" ulx="579" uly="708">klärung für ſeine Einäugigkeit. In ſeiner Jugend war Gambetta einer laſſen; denn dieſes lachende Thal iſt ein Paradies, ein reizendes Stück</line>
        <line lrx="5147" lry="874" ulx="582" uly="793">der wichtigſten Wortführer im lateiniſchen Viertel, und ganze Schaaren Erde ſogar noch im November! Und Du, mein Kracht, Du wohlbeſtall⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="949" type="textblock" ulx="583" uly="875">
        <line lrx="2282" lry="949" ulx="583" uly="875">von Bewunderern ſammelten ſich, wo er ſprach, um ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2963" type="textblock" ulx="555" uly="956">
        <line lrx="1847" lry="1033" ulx="582" uly="956">meiſt über ein und daſſelbe Thema: die</line>
        <line lrx="1850" lry="1121" ulx="582" uly="1038">große franzöſiſche Revolution, und man</line>
        <line lrx="1849" lry="1196" ulx="581" uly="1116">ſieht daraus, woher jene Nachahmungs⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1277" ulx="579" uly="1197">ſucht der gewaltigen Zeit ſtammt. Kaum</line>
        <line lrx="1851" lry="1358" ulx="579" uly="1276">hatte Gambetta ſich in ſeinem Reſtaurant</line>
        <line lrx="1850" lry="1439" ulx="581" uly="1358">geſetzt, ſo begann er die Revolution zu</line>
        <line lrx="1846" lry="1516" ulx="578" uly="1436">rekapituliren; war die Suppe angerichtet,</line>
        <line lrx="1847" lry="1596" ulx="580" uly="1517">ſo hatte er ſchon die Baſtille genommen</line>
        <line lrx="1844" lry="1673" ulx="579" uly="1597">und für Ludwig'’s XVI. Tod geſtimmt,</line>
        <line lrx="1846" lry="1754" ulx="578" uly="1676">und ſo fuhr er fort, bis er alle die großen</line>
        <line lrx="1848" lry="1838" ulx="580" uly="1756">Epiſoden durchgenommen. Zum Schluß</line>
        <line lrx="1848" lry="1913" ulx="578" uly="1836">kam die Reihe meiſt an die Juli⸗ und die</line>
        <line lrx="1847" lry="1995" ulx="579" uly="1916">Februar⸗Revolution mit eingeſtreuten Be⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2077" ulx="577" uly="1995">merkungen über das allgemeine Wahlrecht</line>
        <line lrx="1847" lry="2151" ulx="580" uly="2077">und die amerikaniſche Nation. Ein allge⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2231" ulx="577" uly="2155">meines Gelächter machte ihn auf ſeine</line>
        <line lrx="1851" lry="2317" ulx="578" uly="2236">Zerſtreuung aufmerkſam, wenn er beim</line>
        <line lrx="1849" lry="2397" ulx="581" uly="2316">Deſſert ſein Staunen darüber ausſprach,</line>
        <line lrx="1852" lry="2476" ulx="555" uly="2396">daß er noch hungrig ſei. — Gamnbetta iſt</line>
        <line lrx="1851" lry="2555" ulx="580" uly="2476">von Cremieux pouſſirt worden, der ihn zu</line>
        <line lrx="1851" lry="2639" ulx="579" uly="2556">ſeinem Sekretär machte und ihn aufmun⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2717" ulx="575" uly="2637">terte, die politiſche Bahn zu betreten, in⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2796" ulx="578" uly="2717">dem er ihm eine glänzende Zukunft in Aus⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2878" ulx="577" uly="2797">ſicht ſtelltte. Der junge Advokat brauchte</line>
        <line lrx="1847" lry="2963" ulx="577" uly="2881">jedoch kaum dazu aufgefordert zu werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3037" type="textblock" ulx="576" uly="2957">
        <line lrx="1886" lry="3037" ulx="576" uly="2957">da er keinen andern Wunſch kannte, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="4322" type="textblock" ulx="574" uly="3038">
        <line lrx="1849" lry="3121" ulx="575" uly="3038">ſich zu der Stellung emporzuarbeiten, die</line>
        <line lrx="1851" lry="3201" ulx="578" uly="3119">er jetzt einnimmt. Schon 1863 machte er</line>
        <line lrx="1851" lry="3279" ulx="577" uly="3199">ſich durch die Agitation bemerklich, die er</line>
        <line lrx="1852" lry="3358" ulx="577" uly="3278">bei den Wahlen in Paris entfaltete; aber</line>
        <line lrx="1852" lry="3449" ulx="578" uly="3358">erſt der Baudin'ſche Prozeß hob ihn auf</line>
        <line lrx="1850" lry="3522" ulx="577" uly="3439">die Höhe der Situation. Obgleich er ſich</line>
        <line lrx="1853" lry="3590" ulx="575" uly="3519">bei den Radikalen als den Mann der That</line>
        <line lrx="1852" lry="3682" ulx="575" uly="3601">vorſtellte, iſt es doch einzig und allein</line>
        <line lrx="1850" lry="3762" ulx="574" uly="3680">ſeine Beredſamkeit, die ihm den Weg bahnte,</line>
        <line lrx="1850" lry="3838" ulx="577" uly="3761">und dieſe wird von allen Parteien unbe⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="3926" ulx="576" uly="3844">dingt anerkannt. Als die Pariſer am</line>
        <line lrx="1850" lry="4005" ulx="577" uly="3925">4. September das Kaiſerthum ſtürzten und</line>
        <line lrx="1849" lry="4084" ulx="576" uly="4005">die Republik proklamirten, war es ſelbſtver⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="4165" ulx="575" uly="4087">ſtändlich, daß Gambetta einen hervorra⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="4248" ulx="577" uly="4167">genden Platz unter den neuen Regierungs⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="4322" ulx="574" uly="4245">männern einnahm. Heute iſt er der faktiſche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="4403" type="textblock" ulx="573" uly="4326">
        <line lrx="1864" lry="4403" ulx="573" uly="4326">wenn auch nicht der nominelle Diktator</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="4652" type="textblock" ulx="573" uly="4408">
        <line lrx="1849" lry="4499" ulx="575" uly="4408">Frankreichs, und weil er auch dieſes wer⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="4567" ulx="573" uly="4488">den möchte, verſagt er Deutſchland die</line>
        <line lrx="1151" lry="4652" ulx="573" uly="4573">Hand zum Frieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="4937" type="textblock" ulx="782" uly="4832">
        <line lrx="1631" lry="4937" ulx="782" uly="4832">In Chaͤteau⸗CThierry.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="5152" type="textblock" ulx="957" uly="5083">
        <line lrx="1453" lry="5152" ulx="957" uly="5083">Wilhelm Vetſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="6749" type="textblock" ulx="557" uly="5215">
        <line lrx="1844" lry="5298" ulx="682" uly="5215">Er hatte in ſeinem beſchwerlichen</line>
        <line lrx="1841" lry="5375" ulx="570" uly="5298">Etappendienſte einen freien Nachmittag,</line>
        <line lrx="1843" lry="5454" ulx="568" uly="5378">der ſchlichte Landwehrmann Kracht, ein</line>
        <line lrx="1841" lry="5538" ulx="565" uly="5458">luſtiges berliner Kind. Die Novemberſonne</line>
        <line lrx="1839" lry="5618" ulx="566" uly="5538">lachte ſo reizend, da ſchritt er an blühen⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="5699" ulx="565" uly="5618">den Vorgärten vorüber, welche noch ſeltene</line>
        <line lrx="1843" lry="5778" ulx="566" uly="5698">Spätroſen ſchmückten, zur alten, koloſſalen</line>
        <line lrx="1840" lry="5860" ulx="564" uly="5778">Ruine die gewaltige Steintreppe hinauf,</line>
        <line lrx="1839" lry="5939" ulx="561" uly="5857">die am Markte beginnt und erſt oben, nach</line>
        <line lrx="1840" lry="6019" ulx="559" uly="5939">vielen Abſätzen, am Walle des alten Chaͤ⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="6098" ulx="559" uly="6020">teau endet, wo Ruhebänke unter Akazien</line>
        <line lrx="1840" lry="6181" ulx="561" uly="6104">zur Ausſchau auf die tief zu Füßen lie⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="6261" ulx="561" uly="6184">gende Stadt und das reizende Thal ein⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="6342" ulx="560" uly="6264">laden, welches rings lachende Weinberge</line>
        <line lrx="1835" lry="6420" ulx="560" uly="6345">einſchließen, aus deren Schluchten Schlöſſer,</line>
        <line lrx="1834" lry="6502" ulx="560" uly="6420">Villen und Dörfer anmuthig hervorſchauen.</line>
        <line lrx="1834" lry="6584" ulx="561" uly="6507">Sinnend durchſchritt er das alte, gewaltige</line>
        <line lrx="1832" lry="6662" ulx="561" uly="6588">Steinthor und beſtieg den einen der Eck⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="6749" ulx="557" uly="6669">thürme, weite Ausſchau haltend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="961" type="textblock" ulx="2370" uly="873">
        <line lrx="5191" lry="961" ulx="2370" uly="873">Er ſprach aber ter Magiſtratsſekretär der jungen Weltſtadt, wo biſt Du, wenn Jene hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="3757" type="textblock" ulx="3463" uly="3745">
        <line lrx="3469" lry="3757" ulx="3463" uly="3745">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="3784" lry="3898" type="textblock" ulx="3468" uly="3757">
        <line lrx="3777" lry="3875" ulx="3468" uly="3810">IIIIIILTLTEE</line>
        <line lrx="3773" lry="3898" ulx="3723" uly="3872">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="4011" type="textblock" ulx="3263" uly="3784">
        <line lrx="3314" lry="3928" ulx="3267" uly="3885">1 4</line>
        <line lrx="3296" lry="3967" ulx="3263" uly="3928">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="3785" type="textblock" ulx="3456" uly="3765">
        <line lrx="3462" lry="3785" ulx="3456" uly="3765">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="3909" type="textblock" ulx="3250" uly="3902">
        <line lrx="3253" lry="3909" ulx="3250" uly="3902">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="4519" type="textblock" ulx="2781" uly="4256">
        <line lrx="3183" lry="4389" ulx="2829" uly="4256">Pnſrnrntn</line>
        <line lrx="3187" lry="4461" ulx="2801" uly="4379">RETITINN,</line>
        <line lrx="3228" lry="4519" ulx="2781" uly="4435">RN11NT1TTT  g¹,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5688" lry="5295" type="textblock" ulx="5381" uly="5234">
        <line lrx="5688" lry="5295" ulx="5381" uly="5234">4 m RIEHII 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="8303" lry="879" type="textblock" ulx="6060" uly="545">
        <line lrx="8299" lry="638" ulx="6060" uly="545">im Juli im Genuſſe der Natur ſchwelgen? Ach, tief in Akten vergraben,</line>
        <line lrx="7686" lry="715" ulx="6067" uly="630">hinter dem eiſenvergitterten Fenſter Deines Bureau!“</line>
        <line lrx="8303" lry="797" ulx="6181" uly="714">Mit einem Seufzer ſchreitet er an dem Barackenlazareth vorüber, das</line>
        <line lrx="8303" lry="879" ulx="6066" uly="790">für Typhuskranke in ſo luftiger Höhe liegt, und wo eben das ärztliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="8303" lry="957" type="textblock" ulx="6068" uly="872">
        <line lrx="8303" lry="957" ulx="6068" uly="872">Dienſtperſonal aus Württemberg Strohſäcke verbrennt, auf denen Kame⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="9234" lry="639" type="textblock" ulx="8411" uly="561">
        <line lrx="9234" lry="639" ulx="8411" uly="561">raden ihren Leiden erlegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="10655" lry="961" type="textblock" ulx="8384" uly="559">
        <line lrx="10655" lry="639" ulx="9319" uly="559">Da fällt ſein Blick auf den ſchönen Mars⸗</line>
        <line lrx="10653" lry="722" ulx="8413" uly="644">platz hinunter, der ſich vom Juſtizpalaſt bis zur Marmorſtatue La Fon⸗</line>
        <line lrx="10653" lry="804" ulx="8412" uly="724">taine's am rauſchenden Fluſſe erſtreckt und wo eben Dragoner aufreiten.</line>
        <line lrx="10290" lry="880" ulx="8384" uly="804">Sein ſcharfes Auge erkennt die Truppe.</line>
        <line lrx="10652" lry="961" ulx="8535" uly="885">„Das ſind ja Gardedragoner, meine Berliner!“ ruft er aus. „Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="10699" lry="6772" type="textblock" ulx="9370" uly="968">
        <line lrx="10652" lry="1046" ulx="9370" uly="968">haben Gefangene von Paris gebracht. O,</line>
        <line lrx="10539" lry="1123" ulx="9374" uly="1049">da muß ich ja meinen Möſer treffen!“</line>
        <line lrx="10651" lry="1207" ulx="9492" uly="1130">Er eilt hinunter, die ganze Jugendluſt</line>
        <line lrx="10652" lry="1282" ulx="9375" uly="1209">iſt in ihm erwacht. Alle die Freunde, mit</line>
        <line lrx="10651" lry="1365" ulx="9375" uly="1287">denen er aufgewachſen und die ſeine nähe⸗</line>
        <line lrx="10650" lry="1446" ulx="9376" uly="1370">ren Spielgenoſſen waren, ſind zu Felde,</line>
        <line lrx="10654" lry="1526" ulx="9377" uly="1450">doch nur aus Briefen von daheim weiß er</line>
        <line lrx="10654" lry="1605" ulx="9379" uly="1530">Dürftiges über ſie. Nun ſoll er ſeinen</line>
        <line lrx="10410" lry="1682" ulx="9378" uly="1609">Möſer wiederſehen!</line>
        <line lrx="10652" lry="1766" ulx="9497" uly="1691">„Steht ein Unteroffizier Möſer bei</line>
        <line lrx="10650" lry="1848" ulx="9379" uly="1771">euch?“ ruft er dem vorderſten Dragoner zu.</line>
        <line lrx="10651" lry="1925" ulx="9494" uly="1851">Bei dieſer Frage dreht ſich der Wacht⸗</line>
        <line lrx="10653" lry="2006" ulx="9378" uly="1931">meiſter mit der dicken Brieftaſche auf der</line>
        <line lrx="9696" lry="2084" ulx="9380" uly="2012">Bruſt um.</line>
        <line lrx="10652" lry="2168" ulx="9497" uly="2092">„Biſt Du es, Kracht?“ gibt dieſer die</line>
        <line lrx="10651" lry="2248" ulx="9377" uly="2170">Frage zurück, und jubelnd umarmen ſich</line>
        <line lrx="9941" lry="2326" ulx="9377" uly="2252">die Jugendfreunde.</line>
        <line lrx="10651" lry="2406" ulx="9494" uly="2333">Möſer iſt nach der Konfirmation Kell⸗</line>
        <line lrx="10685" lry="2489" ulx="9377" uly="2415">ner, dann in einem großen Hotel Berlins</line>
        <line lrx="10654" lry="2569" ulx="9375" uly="2492">Oberkellner geworden. Seine Zeit bei den</line>
        <line lrx="10686" lry="2649" ulx="9379" uly="2573">Gardedragonern abdienend, wurde er als</line>
        <line lrx="10683" lry="2729" ulx="9377" uly="2654">Unteroffizier entlaſſen, als ſolcher 1870</line>
        <line lrx="10654" lry="2812" ulx="9376" uly="2733">bei der Mobilmachung eingezogen. So</line>
        <line lrx="10684" lry="2895" ulx="9377" uly="2812">ſehen ſich die beiden Jugendgeſpielen aus</line>
        <line lrx="10683" lry="2972" ulx="9377" uly="2894">Berlin auf dem Marsplatze zu Chateau⸗</line>
        <line lrx="10682" lry="3053" ulx="9375" uly="2974">Thierry wieder, der Magiſtratsſekretär als</line>
        <line lrx="10652" lry="3131" ulx="9378" uly="3058">gemeiner Wehrmann des Bataillons Jü⸗</line>
        <line lrx="10654" lry="3212" ulx="9375" uly="3137">terbogk, der Oberkellner als Wachtmeiſter</line>
        <line lrx="9958" lry="3295" ulx="9377" uly="3217">der Gardedragoner.</line>
        <line lrx="10669" lry="3374" ulx="9497" uly="3296">„Junge,“ ruft der Wehrmann Kracht,</line>
        <line lrx="10679" lry="3458" ulx="9382" uly="3378">„Du biſt ja Wachtmeiſter! Wie kommſt</line>
        <line lrx="10080" lry="3535" ulx="9378" uly="3458">Du zu dieſer Charge?“</line>
        <line lrx="10653" lry="3617" ulx="9497" uly="3540">„Die Schlachten des Auguſt vor Metz</line>
        <line lrx="10652" lry="3698" ulx="9375" uly="3617">haben unſere Reihen ſehr gelichtet,“ ant⸗</line>
        <line lrx="10652" lry="3776" ulx="9375" uly="3700">wortete Möſer lächelnd. „Unſer Wacht⸗</line>
        <line lrx="10652" lry="3861" ulx="9374" uly="3780">meiſter, unſere Sergeanten ſind Alle ge⸗</line>
        <line lrx="10653" lry="3941" ulx="9373" uly="3859">fallen — da hat der Rittmeiſter mich zu</line>
        <line lrx="10301" lry="4015" ulx="9375" uly="3940">ſeinem Wachtmeiſter ernannt!“</line>
        <line lrx="10648" lry="4102" ulx="9497" uly="4024">„Und Du trägſt ja das eiſerne Kreuz!“</line>
        <line lrx="10653" lry="4179" ulx="9374" uly="4102">ruft Kracht verwundert. „Wie kamſt Du</line>
        <line lrx="10137" lry="4262" ulx="9374" uly="4184">zu dieſer Auszeichnung?“</line>
        <line lrx="10653" lry="4340" ulx="9495" uly="4265">„Ich bin eben Wachtmeiſter!“ antwor⸗</line>
        <line lrx="10654" lry="4427" ulx="9371" uly="4344">tet Möſer mit ſeinem liebenswürdigen</line>
        <line lrx="10652" lry="4502" ulx="9375" uly="4425">Lächeln, und um das Geſpräch anders</line>
        <line lrx="10653" lry="4590" ulx="9375" uly="4507">zu wenden, fügt er hinzu: „Wo mag</line>
        <line lrx="10174" lry="4661" ulx="9375" uly="4586">unſer Freund Ernſt ſein?“</line>
        <line lrx="10654" lry="4743" ulx="9490" uly="4668">Das war der Dritte im Bunde, ein</line>
        <line lrx="10699" lry="4830" ulx="9377" uly="4747">luſtiges Haus, dieſer Ernſt am Ende; als</line>
        <line lrx="10682" lry="4907" ulx="9378" uly="4829">Spielgenoſſe reizend, als Schüler faul und</line>
        <line lrx="10679" lry="4986" ulx="9374" uly="4912">vielgetadelt. Als Freund war er der ton⸗</line>
        <line lrx="10653" lry="5069" ulx="9378" uly="4992">angebende, ſtets witzige Genoſſe — als</line>
        <line lrx="10650" lry="5155" ulx="9374" uly="5071">Mann jedoch leichtſinnig und unzuverläſſig.</line>
        <line lrx="10654" lry="5230" ulx="9378" uly="5153">Er war eben das verwöhnte Kind reicher</line>
        <line lrx="10652" lry="5308" ulx="9374" uly="5232">Leute. Mit dem Gelde ſeines Vaters er⸗</line>
        <line lrx="10653" lry="5396" ulx="9375" uly="5313">öffnete er ein Geſchäft, und mit prunken⸗</line>
        <line lrx="10653" lry="5474" ulx="9375" uly="5395">den Goldbuchſtaben glänzte die Firma:</line>
        <line lrx="10654" lry="5557" ulx="9380" uly="5476">„Ernſt am Ende“. Doch der Glanz dauerte</line>
        <line lrx="10653" lry="5638" ulx="9374" uly="5557">nicht lange, und bald genug war der</line>
        <line lrx="10655" lry="5715" ulx="9375" uly="5637">flotte, leichtſinnige Ernſt wirklich am Ende</line>
        <line lrx="10574" lry="5800" ulx="9378" uly="5717">ſeiner kaufmänniſchen Selbſtſtändigkeit.</line>
        <line lrx="10649" lry="5876" ulx="9498" uly="5799">„Wo mag unſer Freund Ernſt ſein?“</line>
        <line lrx="10651" lry="5959" ulx="9377" uly="5878">lautete alſo die Frage des Wachtmeiſters,</line>
        <line lrx="10653" lry="6038" ulx="9376" uly="5960">der im Begriff ſtand, mit ſeiner Eskadron</line>
        <line lrx="10651" lry="6121" ulx="9373" uly="6041">wieder vor Paris in's Feldlager zu reiten.</line>
        <line lrx="10653" lry="6197" ulx="9498" uly="6123">„Der iſt Landwehrlieutenant!“ ant⸗</line>
        <line lrx="10047" lry="6275" ulx="9373" uly="6204">wortet Kracht.</line>
        <line lrx="10654" lry="6362" ulx="9499" uly="6284">„Natürlich!“ lacht Möſer. „Für das</line>
        <line lrx="10023" lry="6437" ulx="9378" uly="6364">Geld ſeines Vaters!“</line>
        <line lrx="10520" lry="6529" ulx="9499" uly="6449">„Er führt eine Proviantkolonne!“</line>
        <line lrx="10311" lry="6607" ulx="9501" uly="6529">„Pah! Alſo beim Train!“</line>
        <line lrx="10661" lry="6698" ulx="9452" uly="6609">Bei dieſer verächtlichen Bemerkung</line>
        <line lrx="10660" lry="6772" ulx="9378" uly="6690">ſprengte ein Offizier vorüber, die beiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="9761" lry="6850" type="textblock" ulx="9739" uly="6832">
        <line lrx="9761" lry="6850" ulx="9739" uly="6832">„*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2950" lry="5240" type="textblock" ulx="660" uly="654">
        <line lrx="2928" lry="736" ulx="730" uly="654">Freunde ſtehen vorſchriftsmäßig ſtill und bringen ihren militäriſchen</line>
        <line lrx="1553" lry="814" ulx="731" uly="740">Gruß dem Vorgeſetzten dar.</line>
        <line lrx="2500" lry="893" ulx="849" uly="817">„Das war ja Ernſt!“ ruft Wehrmann Kracht erſtaunt.</line>
        <line lrx="2245" lry="970" ulx="731" uly="896">hält ſtill und dreht ſich um. .</line>
        <line lrx="2931" lry="1050" ulx="850" uly="967">„Was gilt Jugendfreundſchaft!“ bemerkt Möſer bitter. „Wie kann</line>
        <line lrx="2932" lry="1128" ulx="730" uly="1048">ein Lieutenant einen Wachtmeiſter und gar einen Gemeinen willkommen</line>
        <line lrx="2597" lry="1205" ulx="729" uly="1129">heißen — er kennt ſie nicht, ſo lange er die Uniform trägt!“</line>
        <line lrx="2930" lry="1283" ulx="845" uly="1202">Unterdeſſen hat jedoch der Offizier ſein Roß einem Dragoner über⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="1363" ulx="730" uly="1281">geben und begrüßt die beiden Genoſſen. Kracht erwiederte den Hände⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="1425" ulx="729" uly="1369">druck warm.</line>
        <line lrx="2934" lry="1520" ulx="848" uly="1439">„Ah — gratulire zum eiſernen Kreuze!“ ſagt der Offizier, den</line>
        <line lrx="2934" lry="1598" ulx="728" uly="1515">Klemmer im rechten Auge, zum Wachtmeiſter. „Für unſer Einen wird</line>
        <line lrx="1501" lry="1671" ulx="728" uly="1601">ſo Etwas nicht abfallen!“</line>
        <line lrx="2938" lry="1755" ulx="849" uly="1672">„Bei unſer Einem,“ antwortet Möſer ironiſch, „fliegen auch keine</line>
        <line lrx="1868" lry="1815" ulx="728" uly="1757">Granaten!“ .</line>
        <line lrx="2939" lry="1912" ulx="710" uly="1831">‚Keine Granaten?“ wiederholte Ernſt am Ende und tritt einen Schritt</line>
        <line lrx="2939" lry="1987" ulx="726" uly="1915">zurück. „Keine Granaten? Doch was wißt ihr Herren Gardedragoner</line>
        <line lrx="2835" lry="2069" ulx="725" uly="1990">von den Strapazen und Gefahren eines Chefs der Proviantkolonne!“</line>
        <line lrx="2938" lry="2147" ulx="846" uly="2067">„So erzähle uns doch ein Granatenabenteuer!“ antwortete lächelnd</line>
        <line lrx="2639" lry="2226" ulx="724" uly="2153">der Ritter des eiſernen Kreuzes.</line>
        <line lrx="2941" lry="2307" ulx="845" uly="2227">„Gut, ungläubiger Thomas, das ſollſt Du haben!“ fällt der Offizier</line>
        <line lrx="2938" lry="2384" ulx="724" uly="2308">redſelig ein. „Ich hatte am 9. September mit meinen mit Speck und</line>
        <line lrx="2939" lry="2465" ulx="724" uly="2385">Brod beladenen Wagen vor Metz Weiſung erhalten, nach Verneville in's</line>
        <line lrx="2940" lry="2541" ulx="722" uly="2463">Hauptquartier zum General Stülpnagel zu ſtoßen. Im Dorfe Saulny</line>
        <line lrx="2942" lry="2617" ulx="722" uly="2540">überraſchte uns der Abend, wir mußten Halt machen und belegten die</line>
        <line lrx="2943" lry="2695" ulx="724" uly="2620">Gehöfte, welche uns die hier einquartierten Pionniere freiließen. Mein</line>
        <line lrx="2941" lry="2775" ulx="723" uly="2700">Burſche ſuchte Holz zuſammen, zündete im Kamin ein luſtiges Feuer an,</line>
        <line lrx="2944" lry="2855" ulx="720" uly="2779">und bald ſtand unſer Kaffeekeſſel auf dem Feuer, während ein Unter⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="2935" ulx="719" uly="2857">offizier ſich anſchickte, Speck auszubraten. Da eröffnete das nahe Fort</line>
        <line lrx="1656" lry="3016" ulx="721" uly="2940">St. Quentin ſeine Höllenmuſik.</line>
        <line lrx="2945" lry="3095" ulx="721" uly="3016">und Wirkung des Bombardements zu erſpähen. Da kamen lachend Leute</line>
        <line lrx="2942" lry="3172" ulx="718" uly="3098">meiner Kolonne in'’s Dorf zurück. Die Kerle hatten rechts von Saulny,</line>
        <line lrx="2944" lry="3258" ulx="705" uly="3173">nach Kartoffeln ſuchend, ein verlaſſenes Feldlager gefunden und aus</line>
        <line lrx="2945" lry="3332" ulx="721" uly="3255">Uebermuth die trockenen Reiſighütten in Brand geſteckt. Der Feind hielt</line>
        <line lrx="2944" lry="3409" ulx="721" uly="3333">natürlich dieſe Feuer für Wachfeuer und ſandte nun Granate auf Gra⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="3491" ulx="719" uly="3413">nate in das angebliche Feldlager, nichts erreichend, als die nutzloſe Zer⸗</line>
        <line lrx="2421" lry="3570" ulx="686" uly="3495">trümmerung unbrauchbarer Baracken!“</line>
        <line lrx="2945" lry="3648" ulx="841" uly="3570">„Und die unbedingte Allarmirung müder Infanterie dieſſeits!“ be⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="3726" ulx="720" uly="3652">merkte Kracht. „Ich kenne das aus meinem Vorpoſtenleben in und bei</line>
        <line lrx="1649" lry="3804" ulx="721" uly="3732">dem nun verbrannten Peltre!“</line>
        <line lrx="2945" lry="3889" ulx="840" uly="3810">„Habe auch die Kerle tüchtig angedonnert,“ fuhr Ernſt am Ende fort,</line>
        <line lrx="2945" lry="3967" ulx="723" uly="3890">„und trat dann wieder in's Zimmer, indem mein Magen Verlangen nach</line>
        <line lrx="2946" lry="4048" ulx="715" uly="3967">Kaffee trug. Seinen Speck umwendend, bemerkte mein Unteroffizier: ‚Es</line>
        <line lrx="2947" lry="4128" ulx="716" uly="4048">iſt mir unbegreiflich, warum Bazaine dieß Neſt noch nicht demolirt hat</line>
        <line lrx="2944" lry="4209" ulx="719" uly="4128">— es liegt ihm doch ſo bequem!’ Kaum war dieſes Wort geſprochen —</line>
        <line lrx="2946" lry="4286" ulx="718" uly="4209">rrr — bum — ſo ſchlug eine Bombe durch unſere Decke, gerade in den</line>
        <line lrx="2945" lry="4365" ulx="700" uly="4287">Kamin hinein. Es war kein Spaß. Als ich jedoch nach mehreren Mi⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="4441" ulx="721" uly="4366">nuten, da Alles ſtill blieb, meinen Kopf leiſe erhob, da mußte ich lachen.</line>
        <line lrx="2948" lry="4529" ulx="719" uly="4445">Wir lagen alle Drei, mein Unteroffizier, mein Burſche und ich der Länge</line>
        <line lrx="2944" lry="4603" ulx="660" uly="4526">nach auf dem Bauche, weiß von dem Mörtel der zertrümmerten Decke.</line>
        <line lrx="2945" lry="4684" ulx="724" uly="4604">An der Erde aber lag auch der Speck und das Fett meines Unteroffiziers,</line>
        <line lrx="2947" lry="4761" ulx="721" uly="4684">ſchwamm der Mokka, der für mich beſtimmt war. Schnuell ſprang</line>
        <line lrx="2946" lry="4844" ulx="723" uly="4764">ich nun empor, gab ſofort den Befehl zum Anſpannen und verließ noch</line>
        <line lrx="2948" lry="4923" ulx="722" uly="4843">in der Nacht eiligſt das ungaſtliche und gefährliche Saulny. So habe</line>
        <line lrx="2939" lry="5001" ulx="725" uly="4925">auch ich im Bombenfeuer geſtanden!“</line>
        <line lrx="2259" lry="5082" ulx="848" uly="5006">„Gelegen!“ bemerkt der Wachtmeiſter.</line>
        <line lrx="2950" lry="5158" ulx="841" uly="5083">Noch ehe der Lieutenant antworten kann, recitirt eine wohlklingende</line>
        <line lrx="2499" lry="5240" ulx="727" uly="5168">Baßſtimme:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5360" type="textblock" ulx="1258" uly="5242">
        <line lrx="2245" lry="5313" ulx="1259" uly="5242">„Rückwärts, rückwärts, Don Diego,</line>
        <line lrx="2198" lry="5360" ulx="1258" uly="5305">Rückwärts, rückwärts, edler Cid!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5479" type="textblock" ulx="845" uly="5377">
        <line lrx="2953" lry="5479" ulx="845" uly="5377">Jetzt erſt bemerken die Drei eine Stabsordonnanz aus dem großen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5563" type="textblock" ulx="728" uly="5482">
        <line lrx="2995" lry="5563" ulx="728" uly="5482">Hauptquartier des Königs, die hinter ihnen ſteht, und mit Jubel be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6743" type="textblock" ulx="724" uly="5560">
        <line lrx="2955" lry="5643" ulx="729" uly="5560">grüßen ſie den bleichen, lächelnden Kameraden in ſeiner kleidſamen</line>
        <line lrx="2919" lry="5718" ulx="727" uly="5649">Tracht.</line>
        <line lrx="2911" lry="5797" ulx="851" uly="5719">„Ah — unſer Specht! Biſt Du nicht in Verſailles?“</line>
        <line lrx="2955" lry="5876" ulx="847" uly="5799">Er iſt Buchhalter in einem großen Bankiergeſchäft. Eingezogen zum</line>
        <line lrx="2954" lry="5957" ulx="729" uly="5879">20. Infanterieregiment, hat ihn dieſes als Stabsordonnanz in's große</line>
        <line lrx="2954" lry="6037" ulx="724" uly="5957">Hauptquartier kommandirt. So trägt er denn die Hoſen mit dem blauen</line>
        <line lrx="2828" lry="6115" ulx="724" uly="6037">Doppelſtreifen und den grünen Jägerrock mit den gelben Gardelitzen.</line>
        <line lrx="2955" lry="6192" ulx="857" uly="6116">„Wie ich nach Chaͤteau⸗Thierry komme?“ gibt Specht die Frage mit</line>
        <line lrx="2952" lry="6274" ulx="726" uly="6196">gewinnendem Lächeln zurück. „Es iſt im Felde doch anders, als am</line>
        <line lrx="2952" lry="6352" ulx="728" uly="6274">Schreibpult des bequemen Bureau, und mein Körper iſt den Strapazen</line>
        <line lrx="2952" lry="6428" ulx="726" uly="6351">nicht gewachſen, die man von einer Stabsordonnanz verlangt. Ich habe</line>
        <line lrx="2948" lry="6510" ulx="728" uly="6433">das Reißen — meine ganze rechte Seite iſt gelähmt. So jung, und</line>
        <line lrx="2654" lry="6586" ulx="729" uly="6509">ſchon ein Krüppel! Das iſt meine Errungenſchaft von 1870.“</line>
        <line lrx="2949" lry="6663" ulx="859" uly="6586">„Laß es gut ſein, Freund!“ antwortete Kracht. „Die ruſſiſchen Bäder</line>
        <line lrx="2947" lry="6743" ulx="731" uly="6663">werden Dich hoffentlich bald herſtellen. Ja, ſo geht es! Nach dem eiſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="883" type="textblock" ulx="2586" uly="812">
        <line lrx="2930" lry="883" ulx="2586" uly="812">Der Offizier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3010" type="textblock" ulx="1743" uly="2937">
        <line lrx="2974" lry="3010" ulx="1743" uly="2937">Ich trat vor die Thür, um die Urſache</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="1266" type="textblock" ulx="3040" uly="632">
        <line lrx="5242" lry="721" ulx="3040" uly="632">nen Kreuz ſtreben Alle: doch nur Einige erringen es – Viele gehen leer</line>
        <line lrx="5241" lry="795" ulx="3043" uly="711">aus. Dieſem wird für ſeine Heldenthat ſtatt des eiſernen Kreuzes ein</line>
        <line lrx="5243" lry="877" ulx="3040" uly="790">ſchlichtes hölzernes, und Du, mein Freund, haſt ſogar ein ſteifes er⸗</line>
        <line lrx="3281" lry="941" ulx="3078" uly="883">alten!“</line>
        <line lrx="5241" lry="1032" ulx="3162" uly="947">„Wenn ihr nicht auf dieſe Weiſe Verluſte habt, ſo führt ihr auch</line>
        <line lrx="5241" lry="1112" ulx="3045" uly="1027">ein Herrenleben, ihr Stabsordonnanzen!“ bemerkt der Kolonnenführer.</line>
        <line lrx="4781" lry="1190" ulx="3048" uly="1106">„Ihr ſeid ſtets fern von dem Orte, wo Bomben ſauſen!“</line>
        <line lrx="5246" lry="1266" ulx="3161" uly="1184">„Das ſind wir!“ antwortet Specht ernſt. „Ein braver Soldat thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="1347" type="textblock" ulx="3022" uly="1265">
        <line lrx="5243" lry="1347" ulx="3022" uly="1265">ſeine Pflicht, wo ſein Dienſt es verlangt, und echter Mannesmuth offen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="2762" type="textblock" ulx="3044" uly="1342">
        <line lrx="5245" lry="1424" ulx="3044" uly="1342">bart ſich nicht nur in der Schlacht, ſondern im feſten Ertragen von Stra⸗</line>
        <line lrx="5244" lry="1505" ulx="3045" uly="1420">pazen. Haben mich auch nicht Bomben umſaust, ſo bin ich doch ſtolz</line>
        <line lrx="5246" lry="1584" ulx="3049" uly="1500">auf manche große Minute, die mir geworden, und die euch Feldſoldaten</line>
        <line lrx="3840" lry="1655" ulx="3047" uly="1584">unbekannt bleiben mußte!“</line>
        <line lrx="4747" lry="1743" ulx="3168" uly="1658">„So gib uns eine ſolche zum Beſten!“ bittet Kracht.</line>
        <line lrx="5248" lry="1818" ulx="3169" uly="1735">„Ich kam mit dem großen Hauptquartiere nach Reims,“ nimmt Specht</line>
        <line lrx="5249" lry="1895" ulx="3050" uly="1816">das Wort, während die Erinnerung ſein bleiches, ſchönes Geſicht belebt.</line>
        <line lrx="5251" lry="1978" ulx="3057" uly="1895">„Mein Herz jubelte auf, und Schiller’s Jungfrau ſchwebte mit ihren</line>
        <line lrx="5253" lry="2055" ulx="3051" uly="1972">Prachtverſen auf meinen Lippen. Mit der Jeanne d'Arc rief mein Herz:</line>
        <line lrx="5255" lry="2133" ulx="3051" uly="2053">‚Will Reims befrei'n und meinen König krönen!“ Und als ich dann die</line>
        <line lrx="5254" lry="2213" ulx="3054" uly="2132">Straßen, die dichtbelebten, durchſchritt, da klang es in mir: ‚Das weite</line>
        <line lrx="5255" lry="2292" ulx="3053" uly="2211">Reims faßt nicht die Zahl der Gäſte. Mein erſter Ausgang galt der</line>
        <line lrx="5255" lry="2371" ulx="3052" uly="2287">Kathedrale, dieſem gothiſchen Rieſenbau, kunſtgeſchichtlich und hiſtoriſch</line>
        <line lrx="5256" lry="2452" ulx="3052" uly="2367">wichtig. Nicht der kölnner Dom, nicht Straßburgs Münſter haben mich</line>
        <line lrx="5264" lry="2530" ulx="3053" uly="2445">ſo befriedigt, ſo die Poeſie meines Herzens erregt, wie Reims Kathe⸗</line>
        <line lrx="5261" lry="2602" ulx="3054" uly="2526">drale, welche mit ihrem reichen Schmuck von außen uns die Bildhauer</line>
        <line lrx="5261" lry="2682" ulx="3055" uly="2605">des 13. Jahrhunderts andächtig bewundern lehrt und im Innern uns</line>
        <line lrx="5261" lry="2762" ulx="3056" uly="2683">bei der herrlichen Wirkung ihrer wundervollen Glasfenſter zeigt, wie groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="2846" type="textblock" ulx="3033" uly="2762">
        <line lrx="5261" lry="2846" ulx="3033" uly="2762">vordem eine vergangene Zeit in der Kunſt geweſen iſt, die in der Glas⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="2920" type="textblock" ulx="3056" uly="2841">
        <line lrx="5260" lry="2920" ulx="3056" uly="2841">malerei freilich von dem Schaffen edler Geſtalten und Formen Abſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="3003" type="textblock" ulx="3009" uly="2922">
        <line lrx="5263" lry="3003" ulx="3009" uly="2922">nahm, dagegen aber das große Geheimniß löste, einen Farbenzauber zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="3396" type="textblock" ulx="3056" uly="3000">
        <line lrx="5263" lry="3082" ulx="3056" uly="3000">ſchaffen, den die geprieſenen Glasfenſter der modernen Zeit mit allen</line>
        <line lrx="5263" lry="3159" ulx="3058" uly="3081">ihren ſchöpferiſchen Ideen doch nimmer erreichen. Wer im Dome von</line>
        <line lrx="5262" lry="3236" ulx="3058" uly="3160">Reims kalt bleibt, dem fehlt jede Poeſie. So ſtand ich ſinnend, ja träu⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="3314" ulx="3056" uly="3237">mend in der alten Kathedrale, mit dem Auge nach der wundervollen</line>
        <line lrx="5262" lry="3396" ulx="3057" uly="3317">Glasroſe, während die ſchöne Orgel ein Meer oon Tönen und Akkorden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="3477" type="textblock" ulx="3010" uly="3395">
        <line lrx="5258" lry="3477" ulx="3010" uly="3395">die ſchmalen, hohen Hallen durchfluten ließ, eingewiegt bei dieſem Doppel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5292" lry="6659" type="textblock" ulx="3056" uly="3476">
        <line lrx="5259" lry="3560" ulx="3059" uly="3476">genuß von Muſik und Farbenpracht in vergeſſene Jugendträume — da</line>
        <line lrx="5264" lry="3633" ulx="3057" uly="3553">weckte mich ein feſter Schritt, Sporengeklirr und Schwertgeraſſel. Auf</line>
        <line lrx="5259" lry="3715" ulx="3060" uly="3633">dieſen Steinen der Tribuna, wo ich ſtand, hatten viele der Könige</line>
        <line lrx="5261" lry="3796" ulx="3061" uly="3711">Frankreichs gekniet, von ihren Mächtigen umſtanden, hier — — kam</line>
        <line lrx="5259" lry="3873" ulx="3058" uly="3791">etwa Jeanne d'Arc, die Herrliche, ihren Karl zu krönen, dem ſie das</line>
        <line lrx="5260" lry="3959" ulx="3061" uly="3871">geliebte Vaterland vom Feinde befreit? Nein, keine Jungfrau von</line>
        <line lrx="5265" lry="4029" ulx="3058" uly="3948">Orleans war's, ſondern der Mann der Gegenwart, auf dem Aller Blicke</line>
        <line lrx="5265" lry="4115" ulx="3058" uly="4023">ruhen, eine Heldengeſtalt ſondergleichen, den blanken Küraſſierhelm</line>
        <line lrx="5263" lry="4185" ulx="3059" uly="4106">im Arme — Bismarck! Auf dieſe Minute bin ich ſtolz. Die Geſchichte</line>
        <line lrx="5266" lry="4273" ulx="3058" uly="4187">und die Poeſie, ſie werden in Zukunft dieſen Mann verherrlichen, wie</line>
        <line lrx="5265" lry="4350" ulx="3056" uly="4265">keinen Zweiten dieſer Zeit. Auch er wird ſeinen Schiller finden, und</line>
        <line lrx="5267" lry="4429" ulx="3059" uly="4345">verdient es, ihn zu finden. Ich aber bin ſtolz darauf und werde mein</line>
        <line lrx="5269" lry="4512" ulx="3059" uly="4422">Leben hindurch mit leuchtendem Blicke erzählen, wie ich Bismarck ſah auf</line>
        <line lrx="4935" lry="4588" ulx="3059" uly="4508">den Stufen, wo Jeanne d'Arc geſtanden!“ —</line>
        <line lrx="5263" lry="4667" ulx="3181" uly="4580">„Mit der Erinnerung kannſt Du mir geſtohlen werden, altes Haus!“</line>
        <line lrx="5267" lry="4744" ulx="3058" uly="4661">bemerkte ein Fünfter mit ſchwerer Zunge, der eben hinzutritt, das Ge⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="4830" ulx="3058" uly="4749">wehr über der Schulter, lang am Riemen.</line>
        <line lrx="5082" lry="4909" ulx="3182" uly="4827">„Ah, unſer Förſter!“ heißt's von allen Seiten.</line>
        <line lrx="5263" lry="4988" ulx="3181" uly="4899">„Habt ihr keinen Cognac? O, da habe ich ganz andere Erinnerungen!“</line>
        <line lrx="5268" lry="5061" ulx="3178" uly="4980">Er nimmt taumelnd einen derben Zug aus der franzöſiſchen Feld⸗</line>
        <line lrx="4672" lry="5151" ulx="3061" uly="5071">flaſche des Wachtmeiſters.</line>
        <line lrx="5233" lry="5225" ulx="3183" uly="5149">„Donner! Der iſt gut!“</line>
        <line lrx="5292" lry="5307" ulx="3181" uly="5217">Er ſchnalzt mit der Zunge und ſetzt die Flaſche noch einmal an die</line>
        <line lrx="3734" lry="5391" ulx="3066" uly="5311">ewig durſtigen Lippen.</line>
        <line lrx="5270" lry="5465" ulx="3182" uly="5377">„Da waren wir heute Vormittag wieder zur Arbeit auf dem Bahn⸗</line>
        <line lrx="3195" lry="5546" ulx="3066" uly="5477">hofe.</line>
        <line lrx="5268" lry="5628" ulx="3067" uly="5497">des Krieges — heute Sackträger, morgen Hammeltreiber. Als ich</line>
        <line lrx="5272" lry="5709" ulx="3068" uly="5607">heute von der Arbeit entlaſſen wurde, da machte ich einen kleinen</line>
        <line lrx="5270" lry="5786" ulx="3069" uly="5694">Abſtecher nach dem Centraldepot. Mein Durſt iſt immer groß, und</line>
        <line lrx="5272" lry="5866" ulx="3067" uly="5774">mein Portemonnaie immer leer. Laß mich noch 'mal trinken, lieber</line>
        <line lrx="5270" lry="5944" ulx="3110" uly="5844">Köſer — Dein Cognac iſt gut! Alſo, da ließ ich mir von den Liebes⸗</line>
        <line lrx="4964" lry="6029" ulx="3068" uly="5932">gaben eine wollene Jacke, Unterhoſen und Strümpfe ſchenken.“</line>
        <line lrx="5138" lry="6100" ulx="3107" uly="6019">„MWo ſind denn die Sachen?“ fragte Ernſt am Ende.</line>
        <line lrx="5266" lry="6178" ulx="3186" uly="6084">„Wo ſie ſind? Die habe ich flott verkauft. So kommt man zu Geld!“</line>
        <line lrx="5169" lry="6257" ulx="3183" uly="6174">„Und wo iſt das Geld?“ fragte Kracht mit Stirnrunzeln.</line>
        <line lrx="5270" lry="6335" ulx="3184" uly="6250">„Wo das Geld iſt? Frage den berliner Kümmelfritzen! Das Geld</line>
        <line lrx="4768" lry="6417" ulx="3063" uly="6340">iſt zu Cognac geworden!“</line>
        <line lrx="5275" lry="6498" ulx="3176" uly="6410">Lachend taumelt er weiter, kopfſchüttelnd ſchauen ihm die Andern</line>
        <line lrx="5273" lry="6572" ulx="3063" uly="6488">nach, während Möſer mit Beziehung ſagt: „So weit bringt der Leicht⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="6659" ulx="3060" uly="6577">ſinn den Menſchen, Ernſt am Ende!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="6728" type="textblock" ulx="3959" uly="6713">
        <line lrx="4372" lry="6728" ulx="3959" uly="6713">ſ3V⁴6w n Dwßp4w= ———- —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5312" lry="5545" type="textblock" ulx="3281" uly="5460">
        <line lrx="5312" lry="5545" ulx="3281" uly="5460">Ja, lieber Ernſt am Ende, wir ſind hier die reinen Dienſtmänner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="6630" type="textblock" ulx="0" uly="6487">
        <line lrx="95" lry="6552" ulx="0" uly="6487">Undern</line>
        <line lrx="95" lry="6630" ulx="17" uly="6560">Leicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="566" type="textblock" ulx="2526" uly="494">
        <line lrx="3125" lry="566" ulx="2526" uly="494">227 OQ0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="942" type="textblock" ulx="1067" uly="726">
        <line lrx="2212" lry="831" ulx="1067" uly="726">Ein ſchwimmendes Hoſpital.</line>
        <line lrx="1893" lry="942" ulx="1373" uly="892">(VVild S. 224 u. 229.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="1480" type="textblock" ulx="532" uly="1012">
        <line lrx="2734" lry="1086" ulx="646" uly="1012">Im Jahre 1817 bildcete ſich eine Geſellſchaft zur Unterſtützung un⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="1168" ulx="532" uly="1090">glücklicher Seeleute, „Steamer⸗Hoſpital⸗Society“ in England, welche vier</line>
        <line lrx="2736" lry="1246" ulx="532" uly="1169">Jahre ſpäter die Errichtung eines ſchwimmenden Hoſpitals beſchloß. Die</line>
        <line lrx="2736" lry="1325" ulx="533" uly="1248">Regierung räumte der Geſellſchaft in Anerkennung ihres wohlthätigen</line>
        <line lrx="2735" lry="1402" ulx="534" uly="1328">und erſprießlichen Zweckes ein altes Schiff mit 50 Kanonen, den Grampus,</line>
        <line lrx="2738" lry="1480" ulx="537" uly="1403">ein, welches vor Greenwich vor Anker lag. Die Zahl der Bewerber war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="1563" type="textblock" ulx="488" uly="1484">
        <line lrx="2738" lry="1563" ulx="488" uly="1484">jedoch ſo groß, daß der Raum an Bord bald nicht mehr genügte, um ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="3375" type="textblock" ulx="536" uly="1563">
        <line lrx="2739" lry="1643" ulx="536" uly="1563">bequem unterzubringen, und die Regierung vertauſchte das Schiff mit einem</line>
        <line lrx="2741" lry="1723" ulx="537" uly="1642">doppelt ſo großen, dem Dreadnought. Nach 27 Jahren zeigte auch dieß</line>
        <line lrx="2740" lry="1798" ulx="540" uly="1720">Schiff, das ſchon vorher manch' harten Sturm durchgemacht, unverkennbare</line>
        <line lrx="2740" lry="1878" ulx="542" uly="1800">Spuren des Alters und ward durch die Caledonia mit 120 Kanonen er⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="1956" ulx="541" uly="1880">ſetzt. Die Geſellſchaft, welche ſah, wie der gute Glaube an dem Namen</line>
        <line lrx="2737" lry="2036" ulx="539" uly="1958">hing, bat, das Schiff in Dreadnought umtaufen zu dürfen, und in Folge</line>
        <line lrx="2736" lry="2114" ulx="540" uly="2040">deſſen merkten gar Viele nicht, daß eine Veränderung vorgegangen war.</line>
        <line lrx="2736" lry="2199" ulx="540" uly="2114">Das neue Schiff war ſo groß, daß ein tieferes Bett für daſſelbe gegraben</line>
        <line lrx="2737" lry="2269" ulx="538" uly="2195">werden mußte. Das Innere des Schiffes war vom Vorder⸗ bis zum</line>
        <line lrx="2739" lry="2351" ulx="540" uly="2272">Hintertheil vollſtändig offen, ſo daß man einen vollſtändigen Ueberblick</line>
        <line lrx="2740" lry="2430" ulx="539" uly="2350">über den ganzen Spital hatte, und dadurch keine ſo große Anzahl von</line>
        <line lrx="2741" lry="2509" ulx="540" uly="2430">Wärterinnen zur Pflege der Patienten nöthig war. Die Betten waren in</line>
        <line lrx="2742" lry="2587" ulx="538" uly="2507">vier Reihen aufgeſtellt, von denen der Mitte entlang zwei und zwei mit</line>
        <line lrx="2742" lry="2664" ulx="540" uly="2587">dem Rücken an einander ſtanden. Auf dem Hinterdeck war eine Kapelle</line>
        <line lrx="2743" lry="2744" ulx="539" uly="2665">errichtet, wo Diejenigen, welche einem Gottesdienſt anzuwohnen geneigt</line>
        <line lrx="2743" lry="2823" ulx="540" uly="2744">und im Stande waren, dazu Gelegenheit fanden. Die Geſellſchaft war</line>
        <line lrx="2741" lry="2902" ulx="542" uly="2822">gewöhnlich eine ſehr gemiſchte, und für den Beobachter äußerſt intereſſant,</line>
        <line lrx="2743" lry="2978" ulx="540" uly="2902">denn das ſchwimmende Hoſpital nimmt nicht bloß kranke Soldaten der eng⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="3057" ulx="540" uly="2980">liſchen Marine auf, ſondern trägt durchaus den Charakter internationaler</line>
        <line lrx="2744" lry="3138" ulx="543" uly="3057">Wohlthätigkeit. Der Diſtrikt dieſes Hoſpitals dehnte ſich von der Mün⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="3217" ulx="543" uly="3136">dung der Themſe bis London Bridge aus. 1866, als die Cholera aus⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="3297" ulx="545" uly="3215">gebrochen war, erhielt die Geſellſchaft von der Regierung ein weiteres</line>
        <line lrx="2749" lry="3375" ulx="546" uly="3293">Schiff geliehen. Für den Dreadnought, welcher der Geſellſchaft auf⸗ 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="3453" type="textblock" ulx="544" uly="3371">
        <line lrx="2772" lry="3453" ulx="544" uly="3371">Jahre geliehen wurde, bezahlt ſie die Nominalmiethe von 1 Schilling</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="3530" type="textblock" ulx="543" uly="3461">
        <line lrx="830" lry="3530" ulx="543" uly="3461">per Jahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3921" type="textblock" ulx="679" uly="3702">
        <line lrx="2634" lry="3813" ulx="679" uly="3702">Ein Putſch der rothen Republikaner in Paris.</line>
        <line lrx="2422" lry="3921" ulx="1478" uly="3864">(Bild S. 228.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="5501" type="textblock" ulx="544" uly="3998">
        <line lrx="2760" lry="4076" ulx="664" uly="3998">Als die Nachrichten des Falles von Metz und der Wiedereinnahme von</line>
        <line lrx="2759" lry="4161" ulx="547" uly="4078">Le Bourget durch die Preußen in Paris ankamen, unterhandelte Herr</line>
        <line lrx="2756" lry="4242" ulx="544" uly="4157">Thiers gerade über einen Waffenſtillſtand mit Bismarck. Dieſe drei Dinge</line>
        <line lrx="2756" lry="4315" ulx="548" uly="4235">kamen dem Führer der rothen Republikaner, Guſtave Flourens, ſehr will⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="4393" ulx="547" uly="4314">kommen, und er beſchloß einen Handſtreich gegen die proviſoriſche Regie⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="4479" ulx="546" uly="4393">rung, welche im Hotel de Ville ihre Sitzungen hielt. Bewaffnete, brül⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="4552" ulx="555" uly="4472">lende Menſchenmaſſen füllten plötzlich eines Tages den Platz vor dem</line>
        <line lrx="2749" lry="4637" ulx="547" uly="4546">Hotel de Ville, und man hörte Rufe wie: „Es lebe die Republik!“</line>
        <line lrx="2756" lry="4711" ulx="553" uly="4630">„Keinen Waffenſtillſtand!“ „Nieder mit den Proviſoriſchen!“ Plötzlich drang</line>
        <line lrx="2756" lry="4785" ulx="548" uly="4709">die Emeute durch eine unbewachte Seitenthür in das Hotel ein und er⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="4870" ulx="549" uly="4787">klärte die Mitglieder des proviſoriſchen Gouvernements zu ihren Gefange⸗</line>
        <line lrx="2757" lry="4944" ulx="549" uly="4866">nen. Das iſt der Moment unſerer Illuſtration. Flourens, Felix Pyat,</line>
        <line lrx="2759" lry="5031" ulx="548" uly="4944">Blanqui u. A. formirten ſich nun zu einem Komite der öffentlichen Sicher⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="5108" ulx="550" uly="5023">heit und bemächtigten ſich des Archivs, der Stempel und des offiziellen</line>
        <line lrx="2761" lry="5186" ulx="552" uly="5103">Papiers. Die Herrſchaft der rothen Republikaner dauerte aber nicht lange:</line>
        <line lrx="2763" lry="5259" ulx="552" uly="5177">General Trochu und Jules Ferry wurden noch an demſelben Tage Abends</line>
        <line lrx="2765" lry="5342" ulx="554" uly="5260">8 Uhr durch das 106. Bataillon der Nationalgarden befreit und traten</line>
        <line lrx="2768" lry="5418" ulx="552" uly="5339">wieder in ihre alten Funktionen ein, geſtützt und beſchützt von den</line>
        <line lrx="2420" lry="5501" ulx="553" uly="5419">Bajonnetten der Breton⸗Mobilen und anderer Nationalgarden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="5832" type="textblock" ulx="1154" uly="5737">
        <line lrx="2169" lry="5832" ulx="1154" uly="5737">Allexlei aus der Kriegszeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="6627" type="textblock" ulx="534" uly="5879">
        <line lrx="2768" lry="5948" ulx="679" uly="5879">— Induſtrieritter des Krieges. Ein franzöſiſcher Sprachlehrer aus Stolberg</line>
        <line lrx="2771" lry="6010" ulx="553" uly="5940">bei Düren, Namens Schleny, deſſen Metier bei Ausbruch des Krieges einen Ab⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="6078" ulx="554" uly="6002">bruch erlitt, ſann auf folgenden gefährlichen, aber genialen Schwindel. Er und</line>
        <line lrx="2768" lry="6139" ulx="554" uly="6064">noch vier ähnlich geſinnte Induſtriereiter verſchafften ſich, wie der „N. fr. Pr.“</line>
        <line lrx="2770" lry="6202" ulx="553" uly="6123">mitgetheilt wird, fünf preußiſche Ulanenuniformen ſammt Ausrüſtung und begaben</line>
        <line lrx="2769" lry="6262" ulx="557" uly="6187">ſich, mit gefälſchten Papieren verſehen, auf den Kriegsſchauplatz, indem ſie ſich der</line>
        <line lrx="2769" lry="6317" ulx="557" uly="6247">Armee des Kronprinzen von Sachſen anſchloſſen und dieſe inſoweit überholten, daß</line>
        <line lrx="2770" lry="6382" ulx="534" uly="6305">ſie oft auf Seitenwegen 6—8 Stunden vor den Plänklern voraus waren. Sie</line>
        <line lrx="2768" lry="6445" ulx="557" uly="6371">ſtreiften die kleinen Städtchen und Dörfer ab und erhoben überall große Requi⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="6502" ulx="555" uly="6432">ſitionen an Geld. In den kleinſten Dörfern erpreßten ſie durch Drohungen Geld⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="6568" ulx="554" uly="6493">beträge und ſtellten auch Quittungen aus. Wenn die wirklichen Preußen dann</line>
        <line lrx="2769" lry="6627" ulx="556" uly="6555">auf Requiſitionen in ein ſolches Städtchen kamen, hieß es, ein Ulanenoffizier und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="6685" type="textblock" ulx="554" uly="6617">
        <line lrx="2770" lry="6685" ulx="554" uly="6617">vier Mann haben ſchon die Requiſitionen erhoben, und man zeigte die Quittungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="6753" type="textblock" ulx="553" uly="6678">
        <line lrx="2768" lry="6753" ulx="553" uly="6678">vor. Anfangs hielten die Preußen dieß für eine Ente der Franzoſen; als ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="2103" type="textblock" ulx="2842" uly="684">
        <line lrx="5034" lry="756" ulx="2842" uly="684">aber die Geſchichte oft wiederholte, wurde man aufmerkſam und fahndete nach den</line>
        <line lrx="5034" lry="819" ulx="2843" uly="750">falſchen Ulanen, aber lange vergebens. Endlich gelang der Fang am 23. Sep⸗</line>
        <line lrx="5036" lry="879" ulx="2842" uly="808">tember in Laingueville, wo Schleny und Genoſſen dem Städtchen eine Requiſition</line>
        <line lrx="5035" lry="942" ulx="2844" uly="869">an Geld von 25,000 Franken auferlegten. Der Zufall wollte es, daß der Mairxe</line>
        <line lrx="5037" lry="997" ulx="2844" uly="935">das Geld nicht beiſammen hatte und die Ulanen bis am andern Morgen warten</line>
        <line lrx="5037" lry="1062" ulx="2842" uly="993">hieß, zu welcher Zeit auch 15 Mann wirklicher preußiſcher Ulanen in's Städtchen</line>
        <line lrx="5034" lry="1127" ulx="2845" uly="1054">einrückten. Der Offizier Schleny mit ſeinen Leuten wurde ſofort verhaftet und</line>
        <line lrx="4399" lry="1185" ulx="2844" uly="1123">man fand bei ihnen 170,000 Franken Requiſitionsgelder.</line>
        <line lrx="5038" lry="1239" ulx="2967" uly="1179">— Ein deutſcher Gruß aus Nevada. Ein Silberbarren im Werthe von</line>
        <line lrx="5039" lry="1304" ulx="2844" uly="1239">3123 Doll. 76 C. wurde vom Staate Nevada als patriotiſche Gabe an die deutſche</line>
        <line lrx="5039" lry="1367" ulx="2845" uly="1299">Sanitäts⸗Kommiſſion in Berlin abgeſandt. Der Barren trägt folgende Inſchrift</line>
        <line lrx="5039" lry="1431" ulx="2846" uly="1362">in deutſcher Sprache: „Für die Verwundeten und Wittwen und Waiſen der Ge⸗</line>
        <line lrx="5043" lry="1491" ulx="2847" uly="1421">fallenen im deutſch⸗franzöſiſchen Kriege 1870; vom Staate Nevada“. Darunter in</line>
        <line lrx="5043" lry="1552" ulx="2848" uly="1485">engliſcher Sprache: „Germany battling for unity and civilization commands the</line>
        <line lrx="5044" lry="1612" ulx="2848" uly="1547">sympathy of republican America. We may not draw the sword, but would help</line>
        <line lrx="5043" lry="1668" ulx="2848" uly="1605">to staunch wounds. Virginia. Nevada.“ (Deutſchland im Kampf für Einheit</line>
        <line lrx="5043" lry="1734" ulx="2850" uly="1669">und Civiliſation fordert die Sympathie des republikaniſchen Amerika. Wir ver⸗</line>
        <line lrx="5043" lry="1797" ulx="2849" uly="1729">mögen nicht das Schwert zu ziehen, doch wollen wir die Wunden lindern helfen.</line>
        <line lrx="3818" lry="1859" ulx="2849" uly="1795">Virginia. Nevada.)</line>
        <line lrx="5043" lry="1916" ulx="2970" uly="1854">— Vom dDichter der „Wacht am Rhein“. Der kleine patriotiſche Liedernachlaß</line>
        <line lrx="5043" lry="1981" ulx="2848" uly="1916">Max Schneckenburger's iſt von ſeiner Wittwe ſeinem ſchwäbiſchen Landsmann,</line>
        <line lrx="5046" lry="2044" ulx="2848" uly="1978">Karl Gerok, zur Sichtung und Herausgabe anvertraut worden. Folgendes iſt die</line>
        <line lrx="4093" lry="2103" ulx="2849" uly="2044">„Letzte Bitte“ des ſterbenden Dichters:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="2622" type="textblock" ulx="3433" uly="2138">
        <line lrx="4257" lry="2198" ulx="3433" uly="2138">Wenn ich einmal ſterben werde</line>
        <line lrx="4209" lry="2250" ulx="3435" uly="2198">Weit von meinem Vaterland,</line>
        <line lrx="4271" lry="2323" ulx="3434" uly="2260">Legt mich nicht in fremde Erde,</line>
        <line lrx="4545" lry="2382" ulx="3434" uly="2320">Bringt mich nach dem heim'ſchen Strand;</line>
        <line lrx="4274" lry="2444" ulx="3436" uly="2383">Meines Herzens Flamme lodert</line>
        <line lrx="4378" lry="2506" ulx="3440" uly="2445">Einzig dir, Germania,</line>
        <line lrx="4523" lry="2562" ulx="3439" uly="2505">Drum, wenn einſt mein Leib vermodert,</line>
        <line lrx="4363" lry="2622" ulx="3437" uly="2567">Sei mein Staub den Vätern nah'!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3150" type="textblock" ulx="3437" uly="2662">
        <line lrx="4261" lry="2720" ulx="3437" uly="2662">Wenn die Nebel dann zergehen</line>
        <line lrx="4299" lry="2783" ulx="3437" uly="2723">Ob dem heil'gen deutſchen Reich,</line>
        <line lrx="4237" lry="2843" ulx="3439" uly="2784">Laß, o Gott, ihn auferſtehen,</line>
        <line lrx="4316" lry="2903" ulx="3441" uly="2844">Meinen Schatten ſtill und bleich,</line>
        <line lrx="4142" lry="2965" ulx="3443" uly="2906">Daß er ſeinen Blick erlabe</line>
        <line lrx="4143" lry="3025" ulx="3441" uly="2967">An dem herrlichen Geſicht,</line>
        <line lrx="4207" lry="3088" ulx="3443" uly="3029">Ruhig wiederkehr’ zu Grabe,</line>
        <line lrx="4229" lry="3150" ulx="3444" uly="3090">Harrend auf das Weltgericht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="4348" type="textblock" ulx="2857" uly="3186">
        <line lrx="5056" lry="3247" ulx="2983" uly="3186">— Die Turkos ſind doch wohl nicht lauter Halbthiere. In Stettin erfreut ſich</line>
        <line lrx="5058" lry="3308" ulx="2862" uly="3247">ein eingeborener ſchwarzer Afrikaner, Offizier der Turkos, eines beſonders lebhaften</line>
        <line lrx="5057" lry="3370" ulx="2861" uly="3308">Zuſpruchs als Sprachlehrer. Sein Benehmen iſt das eines feingebildeten Mannes,</line>
        <line lrx="5057" lry="3431" ulx="2864" uly="3370">er ſpricht außer der franzöſiſchen Sprache auch ſpaniſch und arabiſch, ſowie türkiſch,</line>
        <line lrx="5061" lry="3492" ulx="2863" uly="3431">und hat in der deutſchen Sprache bereits ſolche Fortſchritte gemacht, daß er ſich in</line>
        <line lrx="5058" lry="3553" ulx="2865" uly="3491">derſelben, wenn auch nothdürftig, verſtändigen kann. — Einem Herrn Lowitz,</line>
        <line lrx="5058" lry="3615" ulx="2867" uly="3553">lange Zeit Prediger in Algier, der des Arabiſchen kundig iſt und im Auftrag</line>
        <line lrx="5062" lry="3674" ulx="2869" uly="3614">einer engliſchen Geſellſchaft die Turkos beſucht, ward von der Militärbehörde in</line>
        <line lrx="5062" lry="3734" ulx="2871" uly="3675">Ulm erlaubt, eine Anſprache an ſie zu halten. Sie wurden daher zu einem Gottes⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="3796" ulx="2872" uly="3735">dienſt in einem Vorwerk der Feſtung kommandirt. Viele Offiziere wohnten dem⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="3858" ulx="2871" uly="3796">ſelben bei, um die Sache mit anzuſehen. Zuerſt trat ein Prieſter hervor, der ſich</line>
        <line lrx="5064" lry="3916" ulx="2869" uly="3858">unter ihnen befand, und las ein Kapitel um'’s andere aus dem Koran vor, aber</line>
        <line lrx="5065" lry="3978" ulx="2870" uly="3915">mit ſo leiſer Stimme, daß die Zuhörer nach und nach ſich langweilten und ihm</line>
        <line lrx="5064" lry="4043" ulx="2869" uly="3980">zuriefen: „Hör' auf, es iſt genug!“ Da trat Herr Lowitz vor, nahm den Koran</line>
        <line lrx="5063" lry="4102" ulx="2870" uly="4042">dem Prieſter aus der Hand, las das erſte Kapitel aus demſelben vor und ließ es</line>
        <line lrx="5063" lry="4163" ulx="2857" uly="4102">Satz für Satz von den Turkos nachſprechen. Das gab Leben unter ihnen, und</line>
        <line lrx="5066" lry="4223" ulx="2869" uly="4163">als er hierauf eine Anſprache an ſie hielt, riefen ſie oft und viel, wobei ſie ſich</line>
        <line lrx="5068" lry="4286" ulx="2867" uly="4224">neigten: „Das iſt wahr, ganz wahr!“ Am Schluß betete er und die Turkos kamen</line>
        <line lrx="5066" lry="4348" ulx="2866" uly="4286">nun herbei, ihm die Hand zu küſſen, wobei ſie ſagten: „Du biſt von Gott geſandt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4692" type="textblock" ulx="3678" uly="4571">
        <line lrx="4249" lry="4692" ulx="3678" uly="4571">Briefmappe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="5635" type="textblock" ulx="2868" uly="4715">
        <line lrx="5077" lry="4782" ulx="2991" uly="4715">Hrn. Dr. N. A. in F. Die gegebenen Notizen haben wir benützt und danken</line>
        <line lrx="5075" lry="4840" ulx="2869" uly="4778">dafür. Nicht immer laſſen ſich die Wünſche einzelner Leſer ſo in Einklang mit</line>
        <line lrx="4826" lry="4900" ulx="2868" uly="4838">der Geſammtheit bringen, und die letztere muß für uns maßgebend ſein.</line>
        <line lrx="5077" lry="4964" ulx="2992" uly="4900">Hrn. Alb. J. in St. Die Zucht der Stubenvögel finden Sie in dem</line>
        <line lrx="4623" lry="5027" ulx="2875" uly="4962">„Handbuch für Vogelliebhaber ꝛc., Breslau, Trewendt“ vertreten.</line>
        <line lrx="5118" lry="5087" ulx="2993" uly="5023">Hrn. Fabr. K. in S. Wenn Sie ſich von dem Schwindel all’ dieſer ſo⸗</line>
        <line lrx="5077" lry="5149" ulx="2874" uly="5084">genannten „Mittel“ überzeugen wollen, ſo kaufen Sie ſich das treffliche und ver⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="5208" ulx="2874" uly="5144">dienſtvolle „Taſchenbuch der Geheimmittellehre von Wittſtock, Nördlingen 1870“.</line>
        <line lrx="5080" lry="5270" ulx="2998" uly="5206">Frl. Am. P. in O. Sie irren ſich, ſchönes Fräulein. Das gibt es nicht.</line>
        <line lrx="5082" lry="5328" ulx="2877" uly="5267">Aber wir rathen Ihnen, Alaunwaſſer zu benützen. Die P. haben wir an die be⸗</line>
        <line lrx="4611" lry="5394" ulx="2876" uly="5331">treffende Adreſſe abgeſandt.</line>
        <line lrx="5086" lry="5455" ulx="3000" uly="5390">Hrn. Verw. H. in O. Mit Stahlfedern werden Sie beſſer zurecht kommen:</line>
        <line lrx="5081" lry="5514" ulx="2880" uly="5451">Sie müſſen nur nicht mit der einzelnen ſparen. Aber die billigſten ſind meiſt die</line>
        <line lrx="5083" lry="5577" ulx="2878" uly="5512">beſten. So ſchreiben wir mit einer, von der das Gros 24 kr. koſtet, der ſoge⸗</line>
        <line lrx="5079" lry="5635" ulx="2879" uly="5572">nannten Todtenkopffeder, werfen aber jede ſogleich weg, die uns ärgert, ganz nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="5702" type="textblock" ulx="2834" uly="5638">
        <line lrx="3472" lry="5702" ulx="2834" uly="5638">dem bibliſchen Spruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="6562" type="textblock" ulx="2879" uly="5695">
        <line lrx="5082" lry="5762" ulx="3001" uly="5695">Hrn. K. S. in M. Sie ſinden eine kurze Chronik des Kriegs nach dem</line>
        <line lrx="5078" lry="5819" ulx="2881" uly="5757">Datum in den im gleichen Verlag erſcheinenden Zeitſchriften „Ueber Land und</line>
        <line lrx="4651" lry="5882" ulx="2881" uly="5824">Meer“ und „Vom Kriegsſchauplatz“.</line>
        <line lrx="5084" lry="5946" ulx="3002" uly="5878">Hrn. F. v. S. in T. Für den Auswanderer empfiehlt ſich ein eben erſchie⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="6005" ulx="2880" uly="5939">nenes Buch: „Reidenbach, Amerika 1870“, das Ihnen jede Buchhandlung verſchafft.</line>
        <line lrx="5085" lry="6069" ulx="3002" uly="6000">Frl. Julie H. in K. Sie müſſen ſich damit an die Oberhofmeiſterin der</line>
        <line lrx="4970" lry="6131" ulx="2881" uly="6062">Königin, Gräfin L. von der Schulenburg⸗Burg⸗Scheidungen Excellenz, wenden.</line>
        <line lrx="5084" lry="6193" ulx="3001" uly="6121">Hrnu. K. Hartung in P. Die Geſandten an den kleinen Höfen werden</line>
        <line lrx="5084" lry="6253" ulx="2881" uly="6183">allerdings aufhören und die Mächte nur noch Geſandte nach Berlin ſenden. So</line>
        <line lrx="5088" lry="6313" ulx="2879" uly="6244">hat Oeſterreich ſeine Geſandten an den kleinen Höfen Deutſchlands bereits unter</line>
        <line lrx="4894" lry="6375" ulx="2882" uly="6316">das Extraordinarium geſtellt.</line>
        <line lrx="5089" lry="6439" ulx="3003" uly="6366">Hrn. Hotelbeſ. A. in M. Dieſes ſeltene Inſtrument dürften Sie noch am</line>
        <line lrx="5087" lry="6500" ulx="2881" uly="6429">eheſten im Magazin für Haus⸗ und Küchen⸗Einrichtungen von E. Cohn in Berlin,</line>
        <line lrx="4432" lry="6562" ulx="2879" uly="6496">Hausvoigteiſtraße 12, finden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6636" lry="3765" type="textblock" ulx="6590" uly="939">
        <line lrx="6636" lry="3765" ulx="6590" uly="939">= ————— S , E8 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="6409" lry="3753" type="textblock" ulx="6392" uly="3612">
        <line lrx="6409" lry="3753" ulx="6392" uly="3612">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6408" lry="3766" type="textblock" ulx="6350" uly="3406">
        <line lrx="6408" lry="3766" ulx="6350" uly="3406">,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="6052" lry="4921" type="textblock" ulx="6030" uly="4869">
        <line lrx="6034" lry="4902" ulx="6030" uly="4887">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="6054" lry="2054" type="textblock" ulx="5976" uly="0">
        <line lrx="6037" lry="29" ulx="5976" uly="0">=</line>
        <line lrx="6054" lry="2054" ulx="5978" uly="2017">UIU</line>
      </zone>
      <zone lrx="5972" lry="2054" type="textblock" ulx="5948" uly="2016">
        <line lrx="5972" lry="2054" ulx="5948" uly="2016">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5959" lry="4914" type="textblock" ulx="5882" uly="23">
        <line lrx="5948" lry="34" ulx="5911" uly="23">—</line>
        <line lrx="5959" lry="49" ulx="5892" uly="37">—</line>
        <line lrx="5942" lry="66" ulx="5892" uly="53">=</line>
        <line lrx="5928" lry="4914" ulx="5926" uly="4903">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5709" lry="78" type="textblock" ulx="5099" uly="0">
        <line lrx="5709" lry="78" ulx="5648" uly="0">gun</line>
        <line lrx="5633" lry="70" ulx="5561" uly="0">h</line>
        <line lrx="5477" lry="72" ulx="5401" uly="0">lug⸗</line>
        <line lrx="5394" lry="76" ulx="5326" uly="0">Nlon</line>
        <line lrx="5225" lry="77" ulx="5161" uly="0">ge</line>
        <line lrx="5156" lry="77" ulx="5099" uly="0">inbon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4639" lry="3452" type="textblock" ulx="4508" uly="3387">
        <line lrx="4601" lry="3403" ulx="4573" uly="3387">—</line>
        <line lrx="4639" lry="3452" ulx="4508" uly="3419">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4527" lry="3448" type="textblock" ulx="4446" uly="3415">
        <line lrx="4527" lry="3448" ulx="4446" uly="3415">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4561" lry="3417" type="textblock" ulx="4484" uly="0">
        <line lrx="4561" lry="17" ulx="4523" uly="0">S</line>
        <line lrx="4556" lry="3417" ulx="4484" uly="3393">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="5059" type="textblock" ulx="4343" uly="0">
        <line lrx="4671" lry="74" ulx="4567" uly="0">S</line>
        <line lrx="4973" lry="5059" ulx="4343" uly="5005">Hotel de Ville. (S. 227.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5050" type="textblock" ulx="4253" uly="5014">
        <line lrx="4314" lry="5050" ulx="4253" uly="5014">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="5013" type="textblock" ulx="4256" uly="5003">
        <line lrx="4266" lry="5013" ulx="4256" uly="5003">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="5058" type="textblock" ulx="4138" uly="5013">
        <line lrx="4224" lry="5058" ulx="4138" uly="5013">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="5051" type="textblock" ulx="4076" uly="5015">
        <line lrx="4137" lry="5051" ulx="4076" uly="5015">ier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="1967" type="textblock" ulx="3857" uly="25">
        <line lrx="3932" lry="38" ulx="3896" uly="25">—</line>
        <line lrx="3933" lry="51" ulx="3895" uly="41">☛☚0</line>
        <line lrx="3933" lry="70" ulx="3879" uly="55">——</line>
        <line lrx="3933" lry="87" ulx="3894" uly="72">=</line>
        <line lrx="4061" lry="1967" ulx="3857" uly="1947">mmnmmmn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="5058" type="textblock" ulx="2395" uly="4996">
        <line lrx="4071" lry="5058" ulx="2395" uly="4996">Rothe Republikaner ſtürmen den Sitzungsſaal der proviſoriſchen Reg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="101" type="textblock" ulx="2341" uly="0">
        <line lrx="2413" lry="101" ulx="2341" uly="0">ohmnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1766" type="textblock" ulx="2171" uly="87">
        <line lrx="2200" lry="1766" ulx="2171" uly="87">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="3023" type="textblock" ulx="921" uly="2825">
        <line lrx="1003" lry="3023" ulx="921" uly="2825">AALAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="2676" type="textblock" ulx="791" uly="2667">
        <line lrx="802" lry="2676" ulx="791" uly="2667">7.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2794" lry="1745" type="textblock" ulx="548" uly="1577">
        <line lrx="805" lry="1651" ulx="559" uly="1577">zuſehen.</line>
        <line lrx="2794" lry="1745" ulx="548" uly="1658">barem Wohlgefallen, denn er war ein ſchöner fünfundzwanzigjähriger Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1212" type="textblock" ulx="933" uly="727">
        <line lrx="2427" lry="823" ulx="1474" uly="727">Marianne.</line>
        <line lrx="2448" lry="959" ulx="933" uly="856">Novelle von Wolfgang Müller von Königswinter.</line>
        <line lrx="1866" lry="1071" ulx="1521" uly="1010">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="1720" lry="1212" ulx="1665" uly="1155">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1427" type="textblock" ulx="583" uly="1261">
        <line lrx="2792" lry="1356" ulx="698" uly="1261">Ulrich trat ein. Sein großer neufundländer Hund folgte ihm.</line>
        <line lrx="2795" lry="1427" ulx="583" uly="1340">Das Geſpräch der Geſchwiſter wurde unterbrochen, da der Neffe auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1510" type="textblock" ulx="568" uly="1418">
        <line lrx="2791" lry="1510" ulx="568" uly="1418">Onkel zueilte und ihm mit einem herzlichen Kuſſe in den Armen lag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1664" type="textblock" ulx="581" uly="1499">
        <line lrx="2793" lry="1578" ulx="581" uly="1499">Offenbar gewährte es ihm eine unverkennbare Freude, den Alten wieder⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="1664" ulx="892" uly="1579">Auch Hartſtein betrachtete den Sohn ſeiner Schweſter mit ſicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1900" type="textblock" ulx="578" uly="1737">
        <line lrx="2791" lry="1823" ulx="579" uly="1737">von hohem Wuchs und edler Haltung, welcher in ſeiner ganzen Erſchei⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1900" ulx="578" uly="1818">nung zwar eine auffallende Aehnlichkeit mit der Mutter hatte, ſich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1983" type="textblock" ulx="555" uly="1896">
        <line lrx="2791" lry="1983" ulx="555" uly="1896">doch auch darin von ihr unterſchied, daß der Ausdruck ſeiner Züge und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3721" type="textblock" ulx="570" uly="1975">
        <line lrx="2475" lry="2055" ulx="581" uly="1975">Augen eine ungleich mildere und freundlichere Seele offenbarte.</line>
        <line lrx="2791" lry="2137" ulx="695" uly="2056">Als die erſten Begrüßungen vorüber waren, in welche ſich auch der</line>
        <line lrx="2790" lry="2214" ulx="577" uly="2135">Hund drängte, der ſich vertraulich an Hartſtein wie an einen alten Be⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2302" ulx="577" uly="2213">kannten ſchmiegte, trat eine auffallende Stille ein. Ulrich, dem die ge⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2379" ulx="575" uly="2293">rötheten Stirnen der Mutter und des Oheims keineswegs entgingen, ver⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2460" ulx="575" uly="2372">muthete, daß eine ernſthafte Unterredung ſtattgefunden habe, und fragte,</line>
        <line lrx="2070" lry="2524" ulx="575" uly="2453">ob er ſtöre, weil er ſich alsdann entfernen werde.</line>
        <line lrx="2791" lry="2613" ulx="691" uly="2532">Die Mutter ſah ſtarr in die Luft und ſchwieg. Sie überließ es dem</line>
        <line lrx="1711" lry="2686" ulx="574" uly="2612">Bruder, das Wort zu nehmen.</line>
        <line lrx="2791" lry="2771" ulx="694" uly="2692">„Nein, Du magſt bleiben,“ ſprach dieſer. Wir haben eben von Dir</line>
        <line lrx="2787" lry="2854" ulx="572" uly="2771">und Deiner Zukunft geredet. Du biſt alt genug, um Alles zu hören.</line>
        <line lrx="2789" lry="2931" ulx="574" uly="2850">Was ſoll auch die Geheimnißkrämerei? Als Dein früherer Vormund fühle</line>
        <line lrx="2795" lry="3005" ulx="572" uly="2930">ich mich ſogar gedrungen, Dir offen zu geſtehen, daß ich mit der Art und</line>
        <line lrx="2790" lry="3089" ulx="573" uly="3009">Weiſe Deines Lebens nicht einverſtanden bin. Auf der andern Seite ſteht</line>
        <line lrx="2789" lry="3166" ulx="570" uly="3089">mir freilich nicht das Recht zu, Dir Vorhaltungen zu machen, weil Du</line>
        <line lrx="2790" lry="3244" ulx="572" uly="3168">großjährig geworden biſt. Wenn Du Dich außerdem auch noch mit Dir</line>
        <line lrx="2785" lry="3328" ulx="571" uly="3247">ſelbſt zufrieden fühlſt, ſo magſt Du weitergehen, wie Du gegangen biſt.</line>
        <line lrx="2784" lry="3404" ulx="571" uly="3325">Ich will und kann es alsdann nicht hindern, daß Du ohne eine beſtimmte,</line>
        <line lrx="2788" lry="3485" ulx="571" uly="3405">den ganzen Mann füllende Beſchäftigung dahinlebſt. Deine Mutter führt</line>
        <line lrx="2350" lry="3561" ulx="570" uly="3484">Dich, Du folgſt ihren Rathſchlägen — —“</line>
        <line lrx="2613" lry="3637" ulx="684" uly="3564">Ulrich unterdrückte einen Seufzer.</line>
        <line lrx="2784" lry="3721" ulx="691" uly="3643">„So kann ich es auch Deiner Mutter überlaſſen,“ fuhr Hartſtein fort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3878" type="textblock" ulx="569" uly="3722">
        <line lrx="2839" lry="3802" ulx="574" uly="3722">„meine Bedenken zu unterſtützen, inſofern ſie dieſelben für begründet hält.</line>
        <line lrx="2830" lry="3878" ulx="569" uly="3802">Jeder iſt ſeines Glückes Schmied. Ob Einer ſich auf die Bühne des Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="6100" type="textblock" ulx="561" uly="3880">
        <line lrx="2787" lry="3958" ulx="568" uly="3880">oder hinter die Couliſſen ſtellen will, das iſt ſeine eigene Sache. Ich habe</line>
        <line lrx="2787" lry="4039" ulx="568" uly="3960">nur noch etwas auf dem Herzen, was ich nicht zurückzuhalten vermag. Hinter</line>
        <line lrx="2785" lry="4116" ulx="567" uly="4038">dem öfſentlichen Leben der Welt birgt ſich das häusliche Leben des Indivi⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="4195" ulx="570" uly="4117">duums. Da ich zur Familie gehöre, ſo halte ich es für meine Pflicht, dieſen</line>
        <line lrx="2787" lry="4274" ulx="568" uly="4197">Punt zu berühren. Ich höre eben von Deiner Mutter, daß ſie ſich mit</line>
        <line lrx="2784" lry="4354" ulx="568" uly="4276">dem Gedanken beſchäftigt, eine paſſende Frau für Dich zu finden. Als</line>
        <line lrx="2786" lry="4435" ulx="567" uly="4356">Du eintrateſt, that ich gerade die Frage, ob dieſe Frau ſchon gefunden</line>
        <line lrx="2455" lry="4512" ulx="567" uly="4434">ſei? Du kannſt mir vielleicht ſelber nähere Aufklärung geben.“</line>
        <line lrx="2784" lry="4591" ulx="685" uly="4513">Der Neffe ſah den Oheim mit großen Augen an und ſprach: „Was</line>
        <line lrx="2279" lry="4668" ulx="568" uly="4593">mich angeht, ſo habe ich noch an keine Heirath gedacht.“</line>
        <line lrx="2784" lry="4748" ulx="689" uly="4671">„Leider!“ fiel Frau Katharina ein. „In den Häuſern unſerer Standes⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="4832" ulx="570" uly="4751">genoſſen gibt es ſehr wünſchenswerthe Partieen. Verſchiedene junge Da⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="4909" ulx="568" uly="4830">men, und beſonders Thereſe von Reiland, ſind ganz allerliebſt.“</line>
        <line lrx="2162" lry="4984" ulx="687" uly="4910">„Alſo Alles wieder patriziſch,“ lächelte Hartſtein.</line>
        <line lrx="2786" lry="5070" ulx="687" uly="4988">„Höre, Bernhard!“ rief jetzt Frau von Brennenberg in heftiger Er⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="5149" ulx="566" uly="5068">regung, „Du miſcheſt Dich hier in Dinge, welche Dich nichts angehen.</line>
        <line lrx="2787" lry="5226" ulx="567" uly="5147">Ueber weibliche Vorzüge und Mängel urtheilt eine Frau jedenfalls richti⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="5308" ulx="567" uly="5228">ger, wie ein Mann. Und wenn die Mutter ſich mit einer Schwieger⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="5388" ulx="564" uly="5305">tochter einverſtanden erklärt, ſo hat der Onkel kein Recht, eine gegentheilige</line>
        <line lrx="2788" lry="5464" ulx="568" uly="5385">Anſicht geltend zu machen. Wem kann Ulrich's zukünftiges Glück mehr</line>
        <line lrx="2786" lry="5546" ulx="568" uly="5465">am Herzen liegen, als mir? Und was die jungen Mädchen angeht, die</line>
        <line lrx="2784" lry="5623" ulx="568" uly="5544">ich im Auge habe, ſo ſind ſie in denſelben Anſichten erzogen, wie wir,</line>
        <line lrx="2683" lry="5698" ulx="563" uly="5623">und haben überdieß Vermögen.“</line>
        <line lrx="2783" lry="5782" ulx="683" uly="5703">„Das iſt es eben, was ich hören wollte,“ ſprach Hartſtein — „Stand,</line>
        <line lrx="2785" lry="5860" ulx="565" uly="5783">Erziehung, Anſichten und Vermögen. Da ſind wir wieder auf derſelben</line>
        <line lrx="2782" lry="5945" ulx="561" uly="5861">Höhe angelangt. Und liegt denn in all' dieſen Dingen die Bürgſchaft,</line>
        <line lrx="2784" lry="6022" ulx="562" uly="5941">daß Ulrich glücklich wird? Leider habe ich noch kein einziges Wort vom</line>
        <line lrx="2782" lry="6100" ulx="561" uly="6021">Herzen gehört. Das iſt gerade der Punkt, weßhalb ich hier bin. Ja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="6181" type="textblock" ulx="560" uly="6100">
        <line lrx="2807" lry="6181" ulx="560" uly="6100">ich bin hier, um wie der Prediger in der Wüſte zu rufen: die Liebe iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="6576" type="textblock" ulx="560" uly="6180">
        <line lrx="2785" lry="6262" ulx="563" uly="6180">Alles. Und die Liebe ſitzt nicht im Stande, in der Erziehung, in den</line>
        <line lrx="2784" lry="6341" ulx="563" uly="6258">Anſichten, im Vermögen, ſie ſitzt im Herzen. Es muß dafür geſorgt wer⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="6417" ulx="562" uly="6339">den, daß Ulrich mit dem Herzen glücklich wird. Meinſt Du denn, ich</line>
        <line lrx="2783" lry="6497" ulx="560" uly="6417">wiſſe nicht, meine verehrte Schweſter, daß Du gerade aus dem Grunde</line>
        <line lrx="2785" lry="6576" ulx="561" uly="6497">Deinen Jungen von der Berührung mit der Welt zurückhältſt, um ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="6655" type="textblock" ulx="562" uly="6577">
        <line lrx="2783" lry="6655" ulx="562" uly="6577">alle Vergleichungen abzuſchneiden und ihm dann bei der erſten beſten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="6899" type="textblock" ulx="560" uly="6656">
        <line lrx="2783" lry="6734" ulx="560" uly="6656">legenheit eine Frau nach Deiner Schablone aufzuſchwatzen? Ich müßte</line>
        <line lrx="2785" lry="6817" ulx="562" uly="6734">ſelbſt kein Patrizierkind ſein, wenn ich dieſe patriziſchen Schrullen nicht</line>
        <line lrx="1274" lry="6899" ulx="712" uly="6849">Illuſtr. Welt. AIX. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5110" lry="3008" type="textblock" ulx="2900" uly="717">
        <line lrx="5101" lry="797" ulx="2904" uly="717">kennte. Freilich denkſt Du jetzt, ich möge ſchwatzen wie ich wolle, Du</line>
        <line lrx="5102" lry="875" ulx="2905" uly="800">würdeſt doch das Ziel erreichen. Möglich, daß Du Deinen Willen durch⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="954" ulx="2905" uly="878">ſetzeſt. Aber ein Rechenfehler iſt nichtsdeſtoweniger dabei. Du lebſt in</line>
        <line lrx="5100" lry="1035" ulx="2906" uly="956">dem Glauben, Ulrich ſei unter allen Bedingungen mein Erbe. Das wird</line>
        <line lrx="5103" lry="1109" ulx="2906" uly="1035">er aber zu ſeinem eigenen Beſten nur dann, wenn er mit vollkommener</line>
        <line lrx="5102" lry="1191" ulx="2906" uly="1115">Weltkenntniß die Wahl ſeines künftigen Weibes trifft. In dieſer Bezie⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="1272" ulx="2906" uly="1193">hung ſoll mein Pathe die vollſtändigſte Freiheit genießen. Mag er ſpäter</line>
        <line lrx="5104" lry="1350" ulx="2907" uly="1272">eine Fürſtin oder Bettlerin heimführen, mir iſt es gleich. Erhält er aber</line>
        <line lrx="5104" lry="1428" ulx="2905" uly="1351">ohne Prüfung die verkümmerte Braut aus Deiner Hand, ſo gebe ich mein</line>
        <line lrx="5104" lry="1505" ulx="2905" uly="1431">Gut und Geld zu irgend einem wohlthätigen Zwecke her, nicht aber in</line>
        <line lrx="5105" lry="1586" ulx="2905" uly="1509">eine Brutſtätte einſeitigen und dummen Hochmuths. Mein Lebensglück</line>
        <line lrx="5102" lry="1666" ulx="2902" uly="1588">iſt an euren ſtadtariſtokratiſchen Grillen zu Grunde gegangen. Ulrich ſoll</line>
        <line lrx="5106" lry="1742" ulx="2904" uly="1666">gerettet werden vor einem ähnlichen Unfall, wie er mir die Seele auf</line>
        <line lrx="3641" lry="1820" ulx="2904" uly="1746">Jahre hin vergiftet hat.“</line>
        <line lrx="4578" lry="1899" ulx="3017" uly="1826">Frau von Brennenberg zitterte am ganzen Leibe. —</line>
        <line lrx="4314" lry="1978" ulx="3015" uly="1904">Der Hund ſprang plötzlich auf und bellte.</line>
        <line lrx="4780" lry="2058" ulx="2902" uly="1983">Da trat Franz ein und meldete Fräulein Thereſe von Reiland.</line>
        <line lrx="5101" lry="2140" ulx="3017" uly="2062">Die Dame, welche froh war, die Aufmerkſamkeit auf andere Dinge zu</line>
        <line lrx="4927" lry="2215" ulx="2902" uly="2140">lenken, wies den Diener an, den Beſuch anzunehmen.</line>
        <line lrx="5105" lry="2298" ulx="3017" uly="2220">Ein junges ſchlankes Mädchen ohne beſondere körperliche Vorzüge, aber</line>
        <line lrx="5107" lry="2375" ulx="2901" uly="2299">mit ſelbſtbewußter Haltung trat ein. Frau Katharina begrüßte ſie äußerſt</line>
        <line lrx="4600" lry="2454" ulx="2901" uly="2378">freundlich. Die Herren ſtanden auf und verbeugten ſich.</line>
        <line lrx="5107" lry="2533" ulx="3021" uly="2457">„Ich ſoll herzliche Grüße von Mama bringen,“ ſprach Thereſe. „Sie</line>
        <line lrx="5108" lry="2610" ulx="2901" uly="2535">ſendet Ihnen hier den Schlüſſel zu der hintern Pforte an unſerem Garten</line>
        <line lrx="5107" lry="2689" ulx="2902" uly="2614">und bittet, mir den Ihrigen mitzugeben. Welch' ein hübſcher Gedanke,</line>
        <line lrx="5108" lry="2771" ulx="2902" uly="2695">daß wir uns jetzt ſo ungeſehen und ohne die Straße zu berühren, des</line>
        <line lrx="3678" lry="2843" ulx="2903" uly="2773">Abends beſuchen können!“</line>
        <line lrx="5109" lry="2929" ulx="3015" uly="2852">Man ſprach noch einige Worte über die Ausſicht auf gemüthliche</line>
        <line lrx="5110" lry="3008" ulx="2900" uly="2931">Winterabende, dann führte Frau Katharina die junge Nachbarin in ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="3079" type="textblock" ulx="2852" uly="3010">
        <line lrx="3138" lry="3079" ulx="2852" uly="3010">Zimmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="3481" type="textblock" ulx="2897" uly="3089">
        <line lrx="5106" lry="3163" ulx="3012" uly="3089">Hartſtein ſah dem Mädchen nach. „Alſo dieſe!“ ſprach er ironiſch.</line>
        <line lrx="5111" lry="3244" ulx="2904" uly="3168">„Leider kann ich Dir nicht gratuliren, mein Junge!“ fügte er ernſthaft</line>
        <line lrx="5094" lry="3325" ulx="2897" uly="3248">mit einer Thräne im Auge hinzu.</line>
        <line lrx="5110" lry="3400" ulx="3016" uly="3323">„Aber was haſt Du denn, Onkel?“ rief Ulrich mit freundlicher Theil⸗</line>
        <line lrx="4463" lry="3481" ulx="2897" uly="3401">nahme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="3559" type="textblock" ulx="3000" uly="3485">
        <line lrx="5116" lry="3559" ulx="3000" uly="3485">„Gott bewahre Dich vor einem ähnlichen Schickſal, wie es mich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="3715" type="textblock" ulx="2897" uly="3564">
        <line lrx="4294" lry="3639" ulx="2897" uly="3564">troffen hat,“ ſagte Hartſtein in weichem Tone.</line>
        <line lrx="3736" lry="3715" ulx="3018" uly="3644">„Darf ich es erfahren?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="3799" type="textblock" ulx="2990" uly="3698">
        <line lrx="5158" lry="3799" ulx="2990" uly="3698">„Ja, es iſt juſt der rechte Augenblick gelkommen, um Dir das größte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5110" lry="4348" type="textblock" ulx="2896" uly="3802">
        <line lrx="5110" lry="3876" ulx="2897" uly="3802">Unglück meiner Vergangenheit zu offenbaren. Meine Mittheilung ſoll</line>
        <line lrx="5109" lry="3955" ulx="2900" uly="3880">aber keineswegs dazu dienen, um Deine Neugierde zu befriedigen oder</line>
        <line lrx="5108" lry="4034" ulx="2899" uly="3960">Dir ein neues Intereſſe für mich einzuflößen, ſondern um Dich zu war⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="4113" ulx="2897" uly="4039">nen. Aber komm', hier iſt es mir zu eng. Wir wollen hinaus in den</line>
        <line lrx="5109" lry="4193" ulx="2899" uly="4117">Garten. In der friſchen Natur löſen ſich die Worte beſſer aus der ge⸗</line>
        <line lrx="3347" lry="4271" ulx="2896" uly="4197">preßten Seele.“</line>
        <line lrx="5108" lry="4348" ulx="3013" uly="4276">Er faßte Ulrich unter den Arm. Beide ſchritten durch die offene Thüre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="4429" type="textblock" ulx="2896" uly="4356">
        <line lrx="5148" lry="4429" ulx="2896" uly="4356">und vertieften ſich hin und her wandelnd in die ſchattigen Gänge, während</line>
      </zone>
      <zone lrx="5110" lry="6815" type="textblock" ulx="2894" uly="4435">
        <line lrx="3757" lry="4510" ulx="2896" uly="4435">der Hund ihnen folgte.</line>
        <line lrx="5108" lry="4587" ulx="3015" uly="4514">„Ich bin in denſelben Verhältniſſen aufgewachſen, wie Du,“ begann</line>
        <line lrx="5106" lry="4666" ulx="2896" uly="4592">der Oheim. „Die Hartſtein und die Brennenberg führen als alte reichs⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="4747" ulx="2897" uly="4670">ſtädtiſche Bürger ihren Stammbaum bis in das frühe Mittelalter hinauf.</line>
        <line lrx="5108" lry="4824" ulx="2898" uly="4750">Beide Namen ſind in den alten Chroniken verzeichnet. Unſere Vorfahren</line>
        <line lrx="5109" lry="4907" ulx="2897" uly="4830">ſtanden gegen die Biſchöfe und gegen die umliegenden Dynaſten in den</line>
        <line lrx="5107" lry="4988" ulx="2899" uly="4907">Waffen. Wenn die Prälaten die Rechte der Gemeinde zu ſchädigen und</line>
        <line lrx="5110" lry="5063" ulx="2896" uly="4986">wenn die Raubritter unſere Kaufleute niederzuwerfen verſuchten, nahmen</line>
        <line lrx="5106" lry="5143" ulx="2898" uly="5067">ſie Helm, Panzer und Schwert und ſtanden zum friſchen Kampfe bereit.</line>
        <line lrx="5108" lry="5223" ulx="2900" uly="5145">Sie hatten muthige und unverzagte Herzen und waren auch unternehmungs⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="5303" ulx="2897" uly="5226">luſtig im Handel und Wandel. So geſellte ſich zu der Kraft der Reich⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="5381" ulx="2897" uly="5304">thum. Eine Reihe von beſonders begabten Geſchlechtern hoben ſich über</line>
        <line lrx="5107" lry="5463" ulx="2899" uly="5385">die Häupter der Menge empor. Sie wurden die Patrizier der Stadt</line>
        <line lrx="5108" lry="5542" ulx="2899" uly="5461">und lenkten allmälig die Gemeinde nach ihrem Willen. Zuletzt beſaßen</line>
        <line lrx="5107" lry="5623" ulx="2899" uly="5541">einige Dutzend Häuſer die unbeſtrittene Herrſchaft über den geringen Han⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="5700" ulx="2897" uly="5616">delsſtand und die Gewerke, die ſich gedankenlos und feige dieſe Adels⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="5780" ulx="2896" uly="5698">republik gefallen ließen. Nach der Reformation wurden die Zeiten ruhiger.</line>
        <line lrx="5106" lry="5868" ulx="2897" uly="5778">Die Geiſtlichkeit war beſcheidener, der Landadel ruhiger geworden. Alle</line>
        <line lrx="5106" lry="5943" ulx="2897" uly="5857">geſellſchaftlichen Gegenſätze ſchwächten ſich ab. Auch die kräftigen Charak⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="6015" ulx="2895" uly="5936">tere der alten Zeiten verſchwanden mehr und mehr. Deſto mehr gab</line>
        <line lrx="5106" lry="6097" ulx="2895" uly="6015">man auf äußerliche Lappalien. Unſere Patrizier ahmten dem wirklichen</line>
        <line lrx="5106" lry="6178" ulx="2897" uly="6095">Adel nach. Sie legten ſich Wappen und Stammbäume zu und kauften</line>
        <line lrx="5072" lry="6267" ulx="2894" uly="6184">ſich beim Kaiſer Diplome. J . .</line>
        <line lrx="5105" lry="6347" ulx="3016" uly="6248">„Meine erſte Jugend fiel in die faulſte Periode des Patriziats. Die</line>
        <line lrx="5107" lry="6418" ulx="2894" uly="6332">franzöſiſche Revolution war ſchon hereingebrochen, aber die alten, verrotte⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="6502" ulx="2894" uly="6411">ten geſellſchaftlichen Verhältniſſe dauerten in unſern Städten fort. Es iſt</line>
        <line lrx="5107" lry="6574" ulx="2896" uly="6490">ſchwer, dem Deutſchen ſeine ſchlechten Gewohnheiten auszutreiben. Nur</line>
        <line lrx="5106" lry="6651" ulx="2895" uly="6571">bei den wahrhaft Gebildeten unſerer Nation machte ſich allmälig ein an⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="6739" ulx="2897" uly="6651">derer Geiſt geltend, der namentlich aus der eben aufgeblühten Literatur</line>
        <line lrx="5104" lry="6815" ulx="2895" uly="6730">friſche Nahrung ſog. Ich beſuchte die Univerſität und gewann die Ueber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="6899" type="textblock" ulx="4705" uly="6848">
        <line lrx="4772" lry="6899" ulx="4705" uly="6848">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="1981" type="textblock" ulx="4399" uly="1908">
        <line lrx="5131" lry="1981" ulx="4399" uly="1908">Ulrich gebot ihm Ruhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="4462" type="textblock" ulx="5123" uly="4454">
        <line lrx="5126" lry="4462" ulx="5123" uly="4454">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2925" lry="2928" type="textblock" ulx="650" uly="719">
        <line lrx="2892" lry="803" ulx="688" uly="719">zeugung, daß die Nation in eine neue Phaſe ihrer Entwicklung eingetreten</line>
        <line lrx="2894" lry="883" ulx="690" uly="795">ſei. Auch die guten Seiten der Revolution wurden von mir nicht über⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="959" ulx="689" uly="873">ſehen. Nur mit Napoleon, der ihr Sohn und ihr Bändiger war, konnte</line>
        <line lrx="2899" lry="1037" ulx="691" uly="953">ich mich nicht befreunden. Wie die ganze edle Jugend der damaligen</line>
        <line lrx="2900" lry="1118" ulx="692" uly="1030">Zeit, begann ich den korſiſchen Tyrannen zu haſſen. Wenn ich dann aber</line>
        <line lrx="2900" lry="1192" ulx="694" uly="1106">nach freien akademiſchen Tagen in die Heimat zurückkehrte, wie fand ich</line>
        <line lrx="2901" lry="1271" ulx="694" uly="1185">dort Alles ſo trübe, ſtumpf und dumpf! Was war aus den ſelbſtbewuß⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1350" ulx="695" uly="1264">ten Reichsſtädtern geworden? Eine Rotte von dieneriſchen Heuchlern, die,</line>
        <line lrx="2904" lry="1430" ulx="697" uly="1344">ſtatt wie früher auf die Mauern und Thürme zu ſteigen, glatte Redens⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="1506" ulx="700" uly="1419">arten drechſelten und devote Lobeserhebungen über den Mann austauſch⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="1586" ulx="696" uly="1492">ten, welcher unſer Vaterland zertrümmert hatte. Der Weltkrieg brach</line>
        <line lrx="2908" lry="1664" ulx="700" uly="1576">aus. Meine Mitbürger zitterten, ich aber lief heimlich davon und kämpfte</line>
        <line lrx="1471" lry="1743" ulx="698" uly="1670">bei Leipzig und Waterloo.</line>
        <line lrx="2911" lry="1822" ulx="823" uly="1732">„Als ich zurückkam, wurde ich von meinen Verwandten, die mir bei</line>
        <line lrx="2414" lry="1911" ulx="700" uly="1818">meinem Auszug geflucht hatten, mit Jubel empfangen.</line>
        <line lrx="2912" lry="1978" ulx="702" uly="1891">änderungen, vor denen man die heilloſeſte Angſt gehabt hatte, waren jetzt</line>
        <line lrx="2911" lry="2060" ulx="702" uly="1970">ſchön und gut. Der Erfolg iſt überall der größte Meiſter. Ich ließ meine</line>
        <line lrx="2912" lry="2140" ulx="702" uly="2048">Umgebung ihre Wege gehen und nahm meine alten Studien auf. Was</line>
        <line lrx="2913" lry="2214" ulx="702" uly="2126">hatte ich auch draußen in der Welt zu thun, deren hohe Wogen ſich all⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="2297" ulx="702" uly="2206">mälig glätteten? Unſere Reichsſtadt wurde wieder der frühere Sumpf, ja,</line>
        <line lrx="2913" lry="2373" ulx="704" uly="2286">es wurde noch ſchlimmer, denn ſie hatte ihre Selbſtſtändigkeit verloren.</line>
        <line lrx="2913" lry="2457" ulx="706" uly="2364">Allmälig drangen freilich friſche Elemente in das ſtagnirende Leben ein.</line>
        <line lrx="2919" lry="2531" ulx="707" uly="2443">Man ſah neue Soldaten und neue Beamte und machte gute Miene zum</line>
        <line lrx="2921" lry="2611" ulx="704" uly="2515">böſen Spiel. Deſto engherziger pflegte man zwiſchen den vier Wänden</line>
        <line lrx="2922" lry="2680" ulx="706" uly="2597">die überkommenen Sitten und Bräuche. Man ſah die alte, gute, ſteife</line>
        <line lrx="2923" lry="2769" ulx="650" uly="2680">Geſellſchaft bei alten, guten, ſteifen Feſten. Man kuppelte Paare zu⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="2846" ulx="705" uly="2758">ſammen. Der Kitt war Stand, Rang und Vermögen. Auch mir wurden</line>
        <line lrx="2251" lry="2928" ulx="704" uly="2845">verſchiedene Vorſchläge gemacht. Ich lehnte ſie ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3005" type="textblock" ulx="828" uly="2915">
        <line lrx="2967" lry="3005" ulx="828" uly="2915">„Wenn ich auch ſo ſehr wie möglich jeden Umgang vermied, ſo durfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3723" type="textblock" ulx="706" uly="2991">
        <line lrx="2927" lry="3087" ulx="706" uly="2991">ich mich nicht ausſchließen, als Deine Eltern Hochzeit machten. Deine</line>
        <line lrx="2926" lry="3167" ulx="708" uly="3076">Mutter war ja meine einzige Schweſter. Leider ſollte mir dieſer Tag</line>
        <line lrx="2926" lry="3248" ulx="707" uly="3154">verhängnißvoll werden. Ich ſah auf dem Balle, der die Feſte beſchloß —</line>
        <line lrx="2928" lry="3317" ulx="711" uly="3234">es war im Salon, den wir eben verlaſſen haben — ein wundervolles</line>
        <line lrx="2929" lry="3404" ulx="711" uly="3314">Mädchen. Sie ſang, ſie tanzte, ſie ſpielte und war bezaubernd wie eine</line>
        <line lrx="2930" lry="3488" ulx="709" uly="3393">junge Muſe —. Unwiderſtehlich riß es mich zu dieſer herrlichen Erſchei⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="3567" ulx="710" uly="3472">nung hin. Ich machte die Bekanntſchaft Johannens. Plötzlich war ich</line>
        <line lrx="2931" lry="3646" ulx="711" uly="3552">wie ausgewechſelt. Meine Seele jauchzte laut auf. Das Mädchen mochte</line>
        <line lrx="2934" lry="3723" ulx="711" uly="3625">fühlen, was ich fühlte. Es gelang mir, ihr Herz zu gewinnen. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3799" type="textblock" ulx="712" uly="3714">
        <line lrx="2975" lry="3799" ulx="712" uly="3714">wurden im Geheimen Braut und Bräutigam. Als wir uns das letzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6183" type="textblock" ulx="631" uly="3790">
        <line lrx="2934" lry="3878" ulx="631" uly="3790">Mal im Garten des Hauſes, wo ſie wohnte, trafen, — ich hatte die</line>
        <line lrx="2935" lry="3961" ulx="714" uly="3869">Mauer überſtiegen, — machten wir aus, daß ich am andern Tage unſere</line>
        <line lrx="2936" lry="4042" ulx="715" uly="3950">Verlobung der Stadt verkündigen ſolle. Wir ſchieden unter heißen Ver⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="4125" ulx="714" uly="4031">ſicherungen ewiger Treue. Ich hielt Wort. Als ich die Geliebte zum</line>
        <line lrx="2938" lry="4198" ulx="715" uly="4108">erſten Male offenkundig beſuchen wollte, war ſie verſchwunden. Ich habe</line>
        <line lrx="2937" lry="4281" ulx="715" uly="4188">ſie nie wieder geſehen. Alle meine Nachforſchungen waren vergebens.</line>
        <line lrx="1773" lry="4356" ulx="716" uly="4279">Verloren! Verloren für ewig! —“</line>
        <line lrx="2458" lry="4434" ulx="832" uly="4365">Seine Stimme zitterte.</line>
        <line lrx="2581" lry="4517" ulx="828" uly="4431">Ulrich drückte ihm den Arm und ſprach: „Armer Onkel!“</line>
        <line lrx="2940" lry="4596" ulx="837" uly="4509">„So war mein Lebensglück dahin!“ fuhr der alte Mann fort. „Es</line>
        <line lrx="2939" lry="4682" ulx="714" uly="4591">wurde zerſtört, weil ich die hergebrachte Regel zu durchbrechen wagte,</line>
        <line lrx="2942" lry="4754" ulx="717" uly="4668">denn mein Mädchen war eine einfache Gouvernante. O Gott, als ob</line>
        <line lrx="2943" lry="4839" ulx="718" uly="4749">ſich das Ebenbild Gottes nicht gleicherweiſe in einem ſchlichten Kinde des</line>
        <line lrx="2426" lry="4914" ulx="719" uly="4831">Volkes wie in einer Patrizierstochter offenbaren könnte!“</line>
        <line lrx="2946" lry="4996" ulx="841" uly="4907">„Und haſt Du denn gar keine Ahnung, wer Dein Glück zerſtört</line>
        <line lrx="2067" lry="5080" ulx="719" uly="4996">haben kann?“</line>
        <line lrx="2945" lry="5155" ulx="842" uly="5066">„Nur Deine Mutter war meine Vertraute — aber ich kann ſie nicht</line>
        <line lrx="2943" lry="5239" ulx="724" uly="5145">anklagen, denn es fehlt mir an allen Beweismitteln. Ich will Dich auch</line>
        <line lrx="2947" lry="5310" ulx="722" uly="5224">nur warnen, Ulrich. Ja, Ulrich, mein Junge, ich liebe Dich. Du haſt</line>
        <line lrx="2944" lry="5402" ulx="725" uly="5306">Eigenſchaften, die mich an mich ſelber erinnern. Es wäre mir ſchrecklich,</line>
        <line lrx="2945" lry="5470" ulx="721" uly="5386">wenn Du das Opfer elender Vorurtheile würdeſt. Du ſtehſt noch ſo fremd</line>
        <line lrx="2948" lry="5545" ulx="722" uly="5466">in Welt und Leben, die Du bis jetzt nur durch die Augen Deiner Mutter</line>
        <line lrx="2947" lry="5638" ulx="726" uly="5544">anzuſehen und mit ihren Anſchauungen zu beurtheilen gewohnt biſt. Das</line>
        <line lrx="2948" lry="5718" ulx="722" uly="5624">iſt ja gerade der Grund, weßhalb ich euch aufſuche. Ich möchte Dich</line>
        <line lrx="2952" lry="5791" ulx="724" uly="5704">mit mir nehmen und Dir einen Theil meiner Erfahrungen zu gut kommen</line>
        <line lrx="937" lry="5876" ulx="726" uly="5806">laſſen.“</line>
        <line lrx="2952" lry="5953" ulx="841" uly="5861">Die aufregenden Geſpräche hatten den ſonſt rüſtigen alten Herrn in</line>
        <line lrx="2952" lry="6030" ulx="729" uly="5940">einer Weiſe ermüdet, daß er ſich auf einer Bank am Teiche, in deſſen</line>
        <line lrx="2949" lry="6112" ulx="729" uly="6018">Mitte ein Springbrunnen ſeinen Strahl in die Luft ſandte, niederſetzte.</line>
        <line lrx="2950" lry="6183" ulx="730" uly="6096">Das murmelnde Geräuſch ſchien beruhigend auf ſeine Nerven zu wirken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6266" type="textblock" ulx="730" uly="6176">
        <line lrx="3011" lry="6266" ulx="730" uly="6176">dabei hatte er die Freude, daß der Neffe ſeinen Vorſchlägen und Wün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6740" type="textblock" ulx="731" uly="6255">
        <line lrx="2951" lry="6346" ulx="731" uly="6255">ſchen theilnehmend entgegenkam. Wenn Ullrich ſich auch nicht über die</line>
        <line lrx="2952" lry="6425" ulx="733" uly="6334">Mutter beklagte und ſie ſogar in Schutz zu nehmen ſchien, ſo unterlag es</line>
        <line lrx="2951" lry="6501" ulx="732" uly="6412">doch keinem Zweifel, daß er ſelbſt unter dem Joche einer häuslichen Ty⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="6581" ulx="732" uly="6492">rannei litt, die er gleichwohl nicht die Kraft zu beſeitigen hatte.</line>
        <line lrx="2952" lry="6656" ulx="850" uly="6569">Sie waren Beide noch eben eifrig beſchäftigt, die Plane für den Auf⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="6740" ulx="734" uly="6646">enthalt zu Baldringhauſen und die bevorſtehenden Herbſtjagden zu beſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="586" type="textblock" ulx="2615" uly="510">
        <line lrx="3295" lry="586" ulx="2615" uly="510">oc 230 ⁵.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1874" type="textblock" ulx="2502" uly="1813">
        <line lrx="2949" lry="1874" ulx="2502" uly="1813">All'’ die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="6822" type="textblock" ulx="735" uly="6726">
        <line lrx="2971" lry="6822" ulx="735" uly="6726">chen, als die hohe Geſtalt der Frau von Brennenberg in der Salonthüre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="1725" type="textblock" ulx="3005" uly="681">
        <line lrx="5219" lry="782" ulx="3005" uly="681">erſchien und den Weg nach dem Teiche einſchlug, wo ſie Bruder und Sohn</line>
        <line lrx="5219" lry="857" ulx="3006" uly="763">erblickte. Sie ſah aus wie eine römiſche Matrone, die ſeidene Schleppe</line>
        <line lrx="5219" lry="938" ulx="3005" uly="840">rauſchte über den Kiesweg, das Kleid warf mächtige Falten. Auf ihre</line>
        <line lrx="4491" lry="1020" ulx="3007" uly="931">Züge war wieder die vollſtändigſte Ruhe getreten.</line>
        <line lrx="5220" lry="1095" ulx="3129" uly="1003">„Ich habe mich eines Beſſern beſonnen,“ ſprach ſie zu dem Bruder,</line>
        <line lrx="5222" lry="1172" ulx="3016" uly="1077">„Deinem Wunſche, Ulrich für einige Zeit zu haben, ſteht nichts mehr</line>
        <line lrx="5221" lry="1255" ulx="3011" uly="1157">im Wege, ſobald meine häuslichen Angelegenheiten geordnet ſind. Ich</line>
        <line lrx="5223" lry="1330" ulx="3012" uly="1240">ſuche nämlich eine neue Geſellſchaftsdame, da meine frühere zu alt gewor⸗</line>
        <line lrx="5224" lry="1409" ulx="3014" uly="1320">den iſt. Eben hat ſich ein Mädchen bei mir melden laſſen. Es wäre</line>
        <line lrx="5227" lry="1485" ulx="3015" uly="1396">mir lieb, wenn Du ſie anſehen und mir als gewiegter Menſchenkenner</line>
        <line lrx="5226" lry="1570" ulx="3017" uly="1474">Dein Urtheil geben wollteſt. Sobald ich mit dieſer Angelegenheit im</line>
        <line lrx="5230" lry="1642" ulx="3018" uly="1554">Reinen bin, werde ich Dir Ulrich ſchicken. Ich bitte alſo, mich jetzt zu</line>
        <line lrx="4820" lry="1725" ulx="3018" uly="1652">begleiten.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="1808" type="textblock" ulx="3135" uly="1684">
        <line lrx="5166" lry="1808" ulx="3135" uly="1684">Alle gingen in das Haus. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="2281" type="textblock" ulx="3502" uly="2045">
        <line lrx="4753" lry="2149" ulx="3502" uly="2045">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="4550" lry="2281" ulx="3792" uly="2194">Von Wilhelm Müller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="2384" type="textblock" ulx="3953" uly="2322">
        <line lrx="4299" lry="2384" ulx="3953" uly="2322">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="2543" type="textblock" ulx="3414" uly="2459">
        <line lrx="4885" lry="2543" ulx="3414" uly="2459">XVII. Die Armee Mar Mahon'’s in Chalons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="4731" type="textblock" ulx="3033" uly="2579">
        <line lrx="5248" lry="2667" ulx="3146" uly="2579">Während Straßburg bombardirt und Metz eingeſchloſſen wurde und</line>
        <line lrx="5248" lry="2752" ulx="3033" uly="2656">gewaltige Heeresmaſſen der Mac Mahon'ſchen Armee nachzogen, ſuchte ſich</line>
        <line lrx="5250" lry="2828" ulx="3035" uly="2736">Preußen in den größtentheils völlig okkupirten Provinzen Elſaß und Lo⸗</line>
        <line lrx="5253" lry="2909" ulx="3033" uly="2817">thringen häuslich einzurichten. Der König ernannte die Generale von</line>
        <line lrx="5252" lry="2978" ulx="3036" uly="2893">Bonin und Bismarck⸗Bohlen zu Gouverneuren von Lothringen und Elſaß,</line>
        <line lrx="5255" lry="3064" ulx="3037" uly="2972">und alsbald begann die Organiſation dieſer Provinzen nach preußiſchem</line>
        <line lrx="5252" lry="3147" ulx="3039" uly="3052">Syſtem. Die Gouverneure erließen Proklamationen an die Bewohner des</line>
        <line lrx="5253" lry="3223" ulx="3039" uly="3132">Elſaß und Lothringens, worin ſie ihnen den neuen Stand der Verwaltung</line>
        <line lrx="5255" lry="3305" ulx="3040" uly="3212">ankündigten, die Beibehaltung der bisherigen Inſtitutionen zuſicherten und</line>
        <line lrx="5256" lry="3384" ulx="3038" uly="3290">die franzöſiſchen Juſtiz⸗ und Munizipalbehörden beizubehalten verſprachen,</line>
        <line lrx="5257" lry="3462" ulx="3039" uly="3369">ſofern dieſelben ihren Anordnungen Folge leiſten. Dem Steuer⸗ und</line>
        <line lrx="5258" lry="3541" ulx="3041" uly="3449">Verkehrsweſen und der Preſſe wurde die ernſtlichſte Aufmerkſamkeit ge⸗</line>
        <line lrx="5260" lry="3621" ulx="3041" uly="3527">ſchenkt und bewährte Direktoren über Poſten, Eiſenbahn⸗ und Steuerweſen</line>
        <line lrx="5258" lry="3698" ulx="3040" uly="3607">in den okkupirten Provinzen geſetzt. Sehr wichtig für den Kriegszuſtand</line>
        <line lrx="5256" lry="3776" ulx="3041" uly="3687">war auch die Einrichtung der Feldtelegraphie und der Feldgendarmerie.</line>
        <line lrx="5254" lry="3851" ulx="3044" uly="3764">Unmittelbar hinter den vormarſchirenden Truppen folgten Pionnierabthei⸗</line>
        <line lrx="5258" lry="3943" ulx="3043" uly="3845">lungen, welche in kürzeſter Zeit von der letzten Station den Draht weiter⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="4019" ulx="3043" uly="3924">führten und an jedem beliebigen Punkt dem Hauptquartier zur Verfügung</line>
        <line lrx="5262" lry="4098" ulx="3046" uly="4004">ſtellten. Zur Beſchützung der Telegraphen und der Munitions⸗ und Pro⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="4180" ulx="3046" uly="4083">viantzufuhren, und überhaupt zur Aufrechthaltung jeder Ordnung im Lager,</line>
        <line lrx="5264" lry="4253" ulx="3047" uly="4161">im Bivouak, in den Quartieren, in den okkupirten Landestheilen iſt die</line>
        <line lrx="5261" lry="4338" ulx="3051" uly="4242">Armeegendarmerie aufgeſtellt, ein wahres Muſterinſtitut von Kriegspolizei,</line>
        <line lrx="5264" lry="4411" ulx="3050" uly="4320">ein Ueberall und Nirgends, ohne welches in Feindesland ungeheure Ver⸗</line>
        <line lrx="3697" lry="4497" ulx="3049" uly="4421">luſte vorkämen.</line>
        <line lrx="5261" lry="4574" ulx="3164" uly="4479">Während ſo für den Rücken der Armee, ſo weit nur immer möglich,</line>
        <line lrx="5264" lry="4659" ulx="3051" uly="4557">geſorgt wurde, fehlte es in der Front nicht an Gelegenheit, dieſen Rücken</line>
        <line lrx="5262" lry="4731" ulx="3050" uly="4636">immer breiter zu machen. Die kleine Pauſe, welche gewöhnlich im unmit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5283" lry="4891" type="textblock" ulx="3006" uly="4715">
        <line lrx="5283" lry="4810" ulx="3051" uly="4715">telbaren Gefolge großer Schlachten iſt, war beendigt; neue, welterſchüt⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="4891" ulx="3006" uly="4796">ternde Ereigniſſe waren im Anzug. Das königliche Hauptquartier war</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="5998" type="textblock" ulx="3053" uly="4877">
        <line lrx="5262" lry="4966" ulx="3053" uly="4877">in Bar le Duc (Herzogen⸗Bar), der Hauptſtadt des Maasdepartements,</line>
        <line lrx="5265" lry="5046" ulx="3053" uly="4946">welche etwa 15,000 Einwohner hat. Auf dem Marſch von Ligny nach</line>
        <line lrx="5267" lry="5135" ulx="3055" uly="5031">Revigny kam der Kronprinz am 26. Auguſt durch Bar le Duc und wohnte</line>
        <line lrx="5268" lry="5208" ulx="3055" uly="5110">dort einem Kriegsrathe bei, in welchem der Abmarſch Mac Mahon's aus</line>
        <line lrx="5270" lry="5291" ulx="3057" uly="5192">Chalons und die aus dieſem Ereigniß ſich nothwendig ergebenden neuen</line>
        <line lrx="5267" lry="5374" ulx="3056" uly="5270">Operationen beſprochen und feſtgeſetzt wurden; 80 Ulanen waren am 24.</line>
        <line lrx="5268" lry="5449" ulx="3055" uly="5349">in Chalons eingetroffen und hatten dort bereits ein leeres Neſt gefunden.</line>
        <line lrx="5272" lry="5529" ulx="3058" uly="5426">Dorthin hatte ſich bekanntlich Mac Mahon nach ſeiner Niederlage bei</line>
        <line lrx="5270" lry="5608" ulx="3059" uly="5507">Wörth zurückgezogen. Er wollte dort ſeine zerſprengten Truppen ſammeln,</line>
        <line lrx="5273" lry="5686" ulx="3060" uly="5586">neue heranziehen, andere neu formiren. Das 1., 5. (Failly), 7. (Felix</line>
        <line lrx="5272" lry="5766" ulx="3060" uly="5666">Douay), 12. (Lebrun) Korps und 15,000 pariſer Mobilgarden befanden</line>
        <line lrx="5270" lry="5848" ulx="3060" uly="5743">ſich im Lager. Der Kaiſer war mit ſeinem Sohne am 17. gleichfalls</line>
        <line lrx="5272" lry="5925" ulx="3061" uly="5823">dort angelangt. Es herrſchte in der Stadt und im Lager ein fröhliches</line>
        <line lrx="5273" lry="5998" ulx="3062" uly="5900">Leben. Trotz aller Schläge, welche die Armee und die Nation betroffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="6084" type="textblock" ulx="3013" uly="5981">
        <line lrx="5272" lry="6084" ulx="3013" uly="5981">hatten, konnten Offiziere und Soldaten ſich zu keinem Ernſt erheben. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5280" lry="6794" type="textblock" ulx="3062" uly="6060">
        <line lrx="5272" lry="6164" ulx="3063" uly="6060">angeborene Leichtſinn dieſes Volkes, der häßliche Hang zu Ausſchweifun⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="6244" ulx="3063" uly="6139">gen erlaubte ihnen, ohne daß ſie darüber errötheten oder Gewiſſensbiſſe</line>
        <line lrx="5276" lry="6320" ulx="3063" uly="6219">empfanden, Zerſtreuungen, deren ſich ein deutſcher Soldat unter ähnlichen</line>
        <line lrx="5277" lry="6397" ulx="3063" uly="6299">Verhältniſſen geſchämt, die ihn angewidert hätten. Chalons war voll von</line>
        <line lrx="5276" lry="6480" ulx="3062" uly="6379">pariſer Dirnen und die Cafés chantants hielten dort eine Ernte wie nie</line>
        <line lrx="5274" lry="6559" ulx="3063" uly="6458">zuvor. Die Mobilgarden trieben es ſo toll und zeigten ſolche Beweiſe von</line>
        <line lrx="5275" lry="6636" ulx="3063" uly="6536">Feigheit und Unbotmäßigkeit, daß ein großer Theil derſelben nach Paris</line>
        <line lrx="5276" lry="6716" ulx="3062" uly="6616">zurückgeſchickt werden mußte. Die Niederlagen Bazaine’s am 14., 16.</line>
        <line lrx="5280" lry="6794" ulx="3065" uly="6694">und 18. Auguſt übten auf dieſe Lagerbevölkerung eine ähnliche Wirkung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3815" type="textblock" ulx="5773" uly="3516">
        <line lrx="5784" lry="3815" ulx="5773" uly="3516">— —— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3181" type="textblock" ulx="5769" uly="3034">
        <line lrx="5784" lry="3181" ulx="5769" uly="3034">— —△</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3494" type="textblock" ulx="5771" uly="3215">
        <line lrx="5784" lry="3494" ulx="5771" uly="3215">— - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3975" type="textblock" ulx="5777" uly="3841">
        <line lrx="5784" lry="3975" ulx="5777" uly="3841">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5825" type="textblock" ulx="5768" uly="5380">
        <line lrx="5784" lry="5825" ulx="5768" uly="5380">— — — ——,,—/¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6222" type="textblock" ulx="5769" uly="5846">
        <line lrx="5784" lry="6222" ulx="5769" uly="5846">— — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="3350" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="106" lry="2614" ulx="2" uly="2550">de und</line>
        <line lrx="107" lry="2697" ulx="0" uly="2631">cte ſich</line>
        <line lrx="110" lry="2856" ulx="0" uly="2794">ale pon</line>
        <line lrx="108" lry="3098" ulx="0" uly="3042">mer des</line>
        <line lrx="108" lry="3195" ulx="3" uly="3120">valtung</line>
        <line lrx="108" lry="3258" ulx="1" uly="3205">ten und</line>
        <line lrx="107" lry="3350" ulx="0" uly="3282">prachen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="4664" type="textblock" ulx="63" uly="4656">
        <line lrx="67" lry="4664" ulx="63" uly="4656">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="4715" type="textblock" ulx="4" uly="4665">
        <line lrx="87" lry="4715" ulx="4" uly="4665">unmmit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="5367" type="textblock" ulx="0" uly="4835">
        <line lrx="85" lry="4877" ulx="4" uly="4835">1 war</line>
        <line lrx="89" lry="4959" ulx="0" uly="4903">ments,</line>
        <line lrx="99" lry="5127" ulx="7" uly="5061">wohnte</line>
        <line lrx="101" lry="5204" ulx="0" uly="5143">15 als</line>
        <line lrx="103" lry="5285" ulx="1" uly="5236"> neuen</line>
        <line lrx="102" lry="5367" ulx="11" uly="5303">n 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="6836" type="textblock" ulx="0" uly="6673">
        <line lrx="97" lry="6754" ulx="0" uly="6673">4,1</line>
        <line lrx="100" lry="6836" ulx="0" uly="6763">Viturg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="577" type="textblock" ulx="2477" uly="474">
        <line lrx="3206" lry="577" ulx="2477" uly="474">„ α  231</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="1622" type="textblock" ulx="556" uly="677">
        <line lrx="2767" lry="752" ulx="559" uly="677">aus, wie der Schuß eines Jägers auf eine Schaar Rebhühner. Es war</line>
        <line lrx="2764" lry="832" ulx="562" uly="757">kein Standhalten, kein Verweilen mehr. Nachdem (s Bazaine unmöglich</line>
        <line lrx="2766" lry="911" ulx="561" uly="836">gemacht war, von Metz über Verdun nach Chalons zu entkommen und</line>
        <line lrx="2768" lry="989" ulx="561" uly="915">dort, vereinigt mit der Mac Mahon'ſchen Armee, an der Spitze von etwa</line>
        <line lrx="2766" lry="1070" ulx="564" uly="992">300,000 Mann in dem wohl verſchanzten Lager eine feſte, imponirende</line>
        <line lrx="2768" lry="1148" ulx="563" uly="1071">Stellung zu nehmen; nachdem vielmehr Bazaine in Metz eingeſchloſſen</line>
        <line lrx="2767" lry="1226" ulx="560" uly="1151">und von jedem Verkehr mit der Außenwelt abgeſchnitten war, mußten Na⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="1304" ulx="559" uly="1229">poleon und Mac Mahon auf neue Entſchlüſſe denken. Sie konnten Dreier⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="1383" ulx="559" uly="1307">lei thun: entweder blieben ſie in Chalons ſtehen und erwarteten auf dieſem</line>
        <line lrx="2767" lry="1465" ulx="559" uly="1386">ſtarken Vorpoſten von Paris den Angriff des Feindes, oder ſie zogen ſich</line>
        <line lrx="2767" lry="1542" ulx="562" uly="1465">nach Paris zurück, um die entblößte Hauptſtadt zu decken, oder ſie wand⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="1622" ulx="556" uly="1543">ten ſich nordwärts und ſuchten ſich durch eine plötzliche Rechtsſchwenkung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="1699" type="textblock" ulx="505" uly="1622">
        <line lrx="2767" lry="1699" ulx="505" uly="1622">Metz zu nähern. Die Wahl war ſchwer. Blieb Mac Mahon in Cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="3757" type="textblock" ulx="557" uly="1703">
        <line lrx="2766" lry="1780" ulx="559" uly="1703">lons, ſo wurde er in wenigen Tagen von einer ihm in jeder Hinſicht,</line>
        <line lrx="2767" lry="1860" ulx="561" uly="1782">auch numeriſch, ſehr überlegenen Armee angegriffen. Den Erfolg konnte</line>
        <line lrx="2769" lry="1939" ulx="559" uly="1860">er vorausſehen. Es wurde davon abgeſtanden. Somit war der Rückzug</line>
        <line lrx="2769" lry="2019" ulx="558" uly="1939">nach Paris geboten. Dieſes Mittel war ein ſehr ungefährliches; denn die</line>
        <line lrx="2770" lry="2098" ulx="559" uly="2018">franzöſiſche Armee konnte, wenn ſie zeitig aufbrach, einige Tage vor der</line>
        <line lrx="2769" lry="2177" ulx="559" uly="2098">deutſchen vor der Hauptſtadt eintreffen. Aber abgeſehen davon, daß ſie</line>
        <line lrx="2768" lry="2256" ulx="562" uly="2179">unter dem deprimirenden Eindruck einer Verfolgung hätten abziehen müſſen</line>
        <line lrx="2768" lry="2335" ulx="559" uly="2256">und deßhalb in völliger Demoraliſation in Paris angekommen wären,</line>
        <line lrx="2769" lry="2414" ulx="560" uly="2336">war die große Frage die: was dort anfangen? So ſehr auch Palikao</line>
        <line lrx="2768" lry="2493" ulx="560" uly="2416">und Trochu eine ſolche Armee zur Vertheidigung von Paris brauchen</line>
        <line lrx="2769" lry="2573" ulx="558" uly="2495">konnten, ſo war es doch ſehr fraglich, ob auch mit dieſer Paris zu ver⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="2648" ulx="557" uly="2573">theidigen war. Es hieß die letzte Karte ausſpielen, wenn Mac Mahon</line>
        <line lrx="2768" lry="2728" ulx="558" uly="2654">nach Paris ſich zurückzog; gewann auch dieſe nicht, ſo war Alles verloren.</line>
        <line lrx="2770" lry="2809" ulx="673" uly="2732">Zu dieſen beherzigenswerthen Gründen geſellte ſich noch ein perſön⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="2889" ulx="559" uly="2812">licher. Napoleon hatte mit ſolcher Zuverſicht den Krieg unternommen,</line>
        <line lrx="2769" lry="2964" ulx="559" uly="2892">mit einem Bewußtſein, als ob er nicht der Neffe, ſondern der Oheim wäre,</line>
        <line lrx="2772" lry="3046" ulx="558" uly="2972">das Oberkommando angetreten, in gar zu optimiſtiſcher Auffaſſung von</line>
        <line lrx="2770" lry="3124" ulx="563" uly="3050">Siegen und militäriſchen Promenaden geſprochen, und nun ſollte er nach</line>
        <line lrx="2772" lry="3203" ulx="561" uly="3129">ſechs verlorenen Schlachten nach Paris zurückkehren und ſich nicht bloß</line>
        <line lrx="2771" lry="3279" ulx="560" uly="3208">von dem hochweiſen Thiers, von dem ſchadenfrohen Favre, von dem bös⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="3362" ulx="560" uly="3288">mauligen Gambetta, nein, auch von jedem Gaſſenbuben nachſagen laſſen,</line>
        <line lrx="2771" lry="3442" ulx="561" uly="3366">daß er ein unfähiger Menſch ſei, daß er Frankreich in ein unſägliches</line>
        <line lrx="2772" lry="3520" ulx="561" uly="3445">Elend bringe, daß er zum Mindeſten abzudanken, wenn nicht mit Weib und</line>
        <line lrx="2771" lry="3598" ulx="561" uly="3524">Kind in die Verbannung zu gehen habe. Paris ſchien ihm in dieſem</line>
        <line lrx="2774" lry="3679" ulx="562" uly="3603">Augenblick ein Vulkan, und das Schickſal Louis Philipp's ſtand lebhaft</line>
        <line lrx="2773" lry="3757" ulx="560" uly="3682">vor ſeinen Augen. Dieſes Schauſpiel wollte er einem Volke, das, wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="3839" type="textblock" ulx="511" uly="3761">
        <line lrx="2772" lry="3839" ulx="511" uly="3761">Römer unter ihren Kaiſern, beſtändig panem et circenses (Brod und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="4866" type="textblock" ulx="552" uly="3839">
        <line lrx="2773" lry="3915" ulx="563" uly="3839">Schauſpiele) verlangte, und dem er indeſſen ſo ſehr hierin willfahren hatte,</line>
        <line lrx="2775" lry="3995" ulx="560" uly="3917">nicht in eigener Perſon aufführen. Sollte ihn das Unglück ereilen, ſo</line>
        <line lrx="2774" lry="4073" ulx="552" uly="3998">ſollte es ihn in irgend einem Winkel Frankreichs mitten in ſeiner Armee,</line>
        <line lrx="2776" lry="4150" ulx="561" uly="4076">nur nicht in Paris treffen. Dieſer perſönliche Grund entſchied. Alſo blieb</line>
        <line lrx="2775" lry="4231" ulx="559" uly="4155">nur der dritte Ausweg möglich. Man wollte nach Norden in die Arden⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="4312" ulx="559" uly="4233">nen ziehen, an der belgiſchen Grenze hin gegen Thionville und Metz ſich</line>
        <line lrx="2775" lry="4390" ulx="560" uly="4313">wenden, die dortige Cernirungsarmee zwiſchen zwei Feuer bringen, die⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="4469" ulx="560" uly="4392">ſelbe von außen angreifen, gleichzeitig mit einem gewaltigen Ausfall Ba⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="4551" ulx="560" uly="4470">zaine’s und vereinigt mit dieſem im Rücken der deutſchen Heere Stellung</line>
        <line lrx="2774" lry="4627" ulx="557" uly="4549">nehmen. Die Situation war dann ähnlich der vom Jahre 1814, wo</line>
        <line lrx="2773" lry="4707" ulx="561" uly="4629">Napoleon gleichfalls im Rücken der Verbündeten ſtand. Der damalige</line>
        <line lrx="2774" lry="4785" ulx="560" uly="4708">ſchlimme Ausgang ſchien aber kein Prognoſtikon für die jetzige Lage zu</line>
        <line lrx="2773" lry="4866" ulx="557" uly="4787">ſein. Napoleon III. hatte eine größere Armee als damals ſein Oheim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="4946" type="textblock" ulx="537" uly="4866">
        <line lrx="2775" lry="4946" ulx="537" uly="4866">und die Befeſtigungen von Paris mußten die deutſchen Heere länger auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="6142" type="textblock" ulx="554" uly="4945">
        <line lrx="2776" lry="5026" ulx="557" uly="4945">halten, als die 20,000 Mann unter den Marſchällen Macdonald und</line>
        <line lrx="2776" lry="5100" ulx="560" uly="5022">Mortier in dem damals unbefeſtigten Paris. Es war unſtreitig ein küh⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="5184" ulx="559" uly="5102">ner, großartiger Plan; nur Eines fehlte: die Rechnung war ohne den</line>
        <line lrx="2777" lry="5264" ulx="559" uly="5182">Wirth gemacht. Glaubten denn dieſe Strategen von Chalons, die 8 deut⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="5341" ulx="559" uly="5261">ſchen Armeekorps, welche unter den beiden Kronprinzen von Preußen und</line>
        <line lrx="2778" lry="5420" ulx="560" uly="5341">Sachſen für den Marſch nach Chalons und Paris beſtimmt waren, wür⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="5502" ulx="558" uly="5417">den ſie jetzt wie bei einem Paradeſtück im Lager von Chalons ablöſen,</line>
        <line lrx="2777" lry="5580" ulx="556" uly="5499">in den dortigen Cafés chantants und in Geſellſchaft der Demimonde von</line>
        <line lrx="2777" lry="5660" ulx="558" uly="5577">Paris ſich unterhalten und, eine türkiſche Pfeife rauchend, in aller Ge⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="5740" ulx="555" uly="5656">müthsruhe das Ergebniß des beabſichtigten Rendezvous bei Metz abwar⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="5812" ulx="554" uly="5733">ten? Sonderbare Schwärmer, dieſe Herren vom franzöſiſchen Generalſtab!</line>
        <line lrx="2776" lry="5899" ulx="556" uly="5815">Der Plan war nur ſo lange ein glücklicher zu nennen, als dieſen 8 Ar⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="5979" ulx="555" uly="5895">meekorps nicht befohlen wurde, der Mac Mahon'ſchen Armee auf den</line>
        <line lrx="2778" lry="6060" ulx="554" uly="5974">Ferſen zu folgen, ſie im freien Felde zu ſchlagen, wo ſie ſich auch treffen</line>
        <line lrx="2779" lry="6142" ulx="557" uly="6053">laſſe, oder wenn ſie eine Schlacht nicht annehmen wolle, ſie nach Belgien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="6219" type="textblock" ulx="536" uly="6133">
        <line lrx="2781" lry="6219" ulx="536" uly="6133">hineinzudrängen, wo ſie dann die Waffen zu ſtrecken hätte und internirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="6376" type="textblock" ulx="555" uly="6213">
        <line lrx="2778" lry="6295" ulx="555" uly="6213">werden müßte. So lange dieß anzunehmen war, war der Plan ſehr gut.</line>
        <line lrx="2779" lry="6376" ulx="557" uly="6291">Da aber jeder Menſch mit geſunden fünf Sinnen das Gegentheil anneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="6456" type="textblock" ulx="555" uly="6370">
        <line lrx="2797" lry="6456" ulx="555" uly="6370">men und zuverſichtlich glauben mußte, daß die 8 Armeekorps Mac Mahon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="6768" type="textblock" ulx="550" uly="6451">
        <line lrx="2779" lry="6535" ulx="554" uly="6451">folgen, ihm rechts und links das Geleite geben, ihn von Metz und Paris</line>
        <line lrx="2777" lry="6613" ulx="553" uly="6530">in gleicher Weiſe abſchneiden und ihm keine andere Wahl laſſen würden,</line>
        <line lrx="2775" lry="6689" ulx="555" uly="6608">als ſich entweder ihnen oder den Belgiern zu ergeben, ſo war dieſer Plan,</line>
        <line lrx="2725" lry="6768" ulx="550" uly="6689">wie ſo mancher andere in dieſem Feldzug, mehr großartig als geiſtreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="797" type="textblock" ulx="2973" uly="685">
        <line lrx="4980" lry="797" ulx="2973" uly="685">XVIII. Die Kämpfe um Sedan, 27. Auguſt bis 1. September.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="4619" type="textblock" ulx="2876" uly="835">
        <line lrx="5078" lry="913" ulx="2957" uly="835">Das befeſtigte Lager von Chalons, das die pariſer Bevölkerung für</line>
        <line lrx="5075" lry="995" ulx="2876" uly="914">eine unüberwindliche Mauer der Hauptſtadt hielt, wurde vom 21. bis 23.</line>
        <line lrx="5076" lry="1073" ulx="2877" uly="993">Auguſt geräumt. Am 21. Auguſt brach Mac Mahon mit dem Kaiſer</line>
        <line lrx="5076" lry="1150" ulx="2876" uly="1073">und deſſen Sohn auf und begab ſich nach Courcelles bei Reims; am</line>
        <line lrx="5078" lry="1228" ulx="2878" uly="1150">Abend des 23. zogen die letzten Bataillone ab. Als die preußiſchen Ula⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="1307" ulx="2877" uly="1230">nen am 24. dahin kamen, fanden ſie Vieles verbrannt oder demolirt.</line>
        <line lrx="5077" lry="1387" ulx="2877" uly="1309">Die Avantgarde der dritten Armee beſetzte Chalons am 25. und traf noch</line>
        <line lrx="5114" lry="1465" ulx="2877" uly="1387">einige Geſchütze dort an. Die Folge dieſer Räumung war die Uebergabe</line>
        <line lrx="5080" lry="1544" ulx="2877" uly="1466">der kleinen Feſtung Vitry, welche am rechten Ufer der Marne, etwa drei</line>
        <line lrx="5078" lry="1622" ulx="2877" uly="1545">Meilen von Chalons entfernt liegt und die von St. Dizier oder Bar le</line>
        <line lrx="5078" lry="1699" ulx="2878" uly="1624">Duc nach Chalons und Paris führende Eiſenbahnſtraße, ſowie die ſüdlich</line>
        <line lrx="5079" lry="1780" ulx="2878" uly="1706">davon über Sezanne nach Paris führende Straße beherrſcht. Schon am</line>
        <line lrx="5079" lry="1857" ulx="2880" uly="1785">Abend des 24. ſtanden die Vorpoſten der 4. Kavalleriediviſion in der</line>
        <line lrx="5079" lry="1938" ulx="2879" uly="1863">Nähe von Vitry, am Morgen des 25. erſchien eine größere Anzahl und</line>
        <line lrx="5080" lry="2016" ulx="2876" uly="1942">forderte den Kommandanten unter Androhung eines Bombardements zur</line>
        <line lrx="5078" lry="2097" ulx="2879" uly="2020">Uebergabe auf. Etwa 1100 Mann hatten die Stadt bereits verlaſſen,</line>
        <line lrx="5081" lry="2176" ulx="2878" uly="2100">um Mac Mahon nachzuziehen, waren aber von den preußiſchen Reitern</line>
        <line lrx="5081" lry="2256" ulx="2877" uly="2177">umzingelt und gefangen genommen worden. Eine Stunde nach der Auf⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="2334" ulx="2878" uly="2257">forderung kapitulirte die Stadt und wurde ſofort von einer Schwadron</line>
        <line lrx="5081" lry="2414" ulx="2879" uly="2334">Dragoner beſetzt. Man fand darin noch 300 Mann Mobilgarde, bedeu⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="2488" ulx="2877" uly="2414">tende Vorräthe an Munition, 5000 Stück Gewehre und 17 Geſchütze.</line>
        <line lrx="5083" lry="2571" ulx="2992" uly="2494">Zur Auffindung der Mac Mahon'ſchen Armee, von welcher man an⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="2652" ulx="2879" uly="2572">fangs im preußiſchen Hauptquartier nicht wußte, ob ſie Paris oder Metz</line>
        <line lrx="5083" lry="2728" ulx="2879" uly="2651">zu erreichen ſuche, diente theils die nach allen Seiten zur Rekognoszirung</line>
        <line lrx="5082" lry="2804" ulx="2881" uly="2731">ausgeſchickte leichte Reiterei, theils die Nachricht eines belgiſchen Blattes,</line>
        <line lrx="5081" lry="2886" ulx="2879" uly="2808">welchem aus Mezières Andeutungen über die Bewegungen der franzöſiſchen</line>
        <line lrx="5082" lry="2965" ulx="2878" uly="2888">Truppen zugekommen waren. Dieſe indiskreten Notizen des Blattes, aus</line>
        <line lrx="5083" lry="3043" ulx="2881" uly="2967">denen ſicher zu entnehmen war, daß das Ziel Mac Mahon'’s Metz ſei, wur⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="3122" ulx="2879" uly="3046">den ſofort von Berlin aus in's Hauptquartier telegraphirt und gaben nun</line>
        <line lrx="5084" lry="3201" ulx="2882" uly="3125">Veranlaſſung zu der Flankenbewegung der auf dem Vormarſch gegen Paris</line>
        <line lrx="5087" lry="3280" ulx="2879" uly="3204">befindlichen deutſchen Armeen. Es galt nun, in raſchen, anſtrengenden</line>
        <line lrx="5086" lry="3359" ulx="2882" uly="3282">Märſchen das Mögliche zu leiſten. Die Truppen waren ein paar Tage</line>
        <line lrx="5088" lry="3439" ulx="2880" uly="3362">von Morgens 4 bis Abends 10 Uhr unterwegs. Die dritte Armee unter</line>
        <line lrx="5149" lry="3519" ulx="2881" uly="3440">dem Kronprinzen von Preußen ging von Chalas aus über Suippes gegen</line>
        <line lrx="5085" lry="3596" ulx="2882" uly="3518">Vouziers vor, während die vierte Armee unter dem Kronprinzen von Sach⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="3676" ulx="2883" uly="3598">ſen von Verdun aus das obere Maasthal herab über Dun und Stenay</line>
        <line lrx="5086" lry="3754" ulx="2882" uly="3677">zog; dabei behielt ihr linker Flügel beſtändig Fühlung mit dem rechten</line>
        <line lrx="5085" lry="3832" ulx="2883" uly="3755">Flügel der dritten Armee. In der Mitte zwiſchen beiden Armeen bewegte</line>
        <line lrx="5085" lry="3911" ulx="2884" uly="3835">ſich das königliche Hauptquartier vorwärts. Es wurde am 26. von Bar le</line>
        <line lrx="5086" lry="3987" ulx="2885" uly="3912">Duc nach Clermont und am 29. von da nach Grandpré verlegt. Auf dieſem</line>
        <line lrx="5085" lry="4069" ulx="2886" uly="3992">Wege paſſirte der König das durch den unglücklichen Fluchtverſuch Lud⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="4149" ulx="2883" uly="4069">wig'’s XVI. und ſeiner Familie berühmt gewordene Städtchen Varennes.</line>
        <line lrx="5087" lry="4225" ulx="2886" uly="4149">Die Truppen kamen⸗ bald an den Feind. Derſelbe war durch die aus</line>
        <line lrx="5087" lry="4305" ulx="2886" uly="4228">Rom zurückgerufene Brigade Dumont, durch Abtheilungen der Marine⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="4384" ulx="2886" uly="4307">Infanterie, durch die zur Eskorte des Kaiſers gehörigen vier Regimenter</line>
        <line lrx="5089" lry="4462" ulx="2885" uly="4385">und durch die aus Paris ihm eiligſt nachgeſchickten Truppen verſtärkt wor⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="4543" ulx="2884" uly="4465">den, Das Alles mochte, in Verbindung mit dem 1., 5., 7. und 12. Korps,</line>
        <line lrx="5091" lry="4619" ulx="2882" uly="4544">welche er in Chalons geſammelt hatte, gegen 150,000 Mann betragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="4699" type="textblock" ulx="2879" uly="4624">
        <line lrx="5091" lry="4699" ulx="2879" uly="4624">Der erſte Zuſammenſtoß erfolgte am 27. Auguſt bei Buzancy, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="6762" type="textblock" ulx="2884" uly="4702">
        <line lrx="5094" lry="4783" ulx="2885" uly="4702">2 ½ Meilen ſüdweſtlich von Stenay liegt. Die zweite Kavalleriebrigade</line>
        <line lrx="5094" lry="4858" ulx="2884" uly="4782">des 12. Korps ſtieß bei einer Rekognoszirung auf 6 Schwadronen des</line>
        <line lrx="5094" lry="4936" ulx="2893" uly="4859">12. Chaſſeurregiments. Einige ſächſiſche Schwadronen griffen den Feind</line>
        <line lrx="5094" lry="5014" ulx="2890" uly="4938">an, und das Feuer der reitenden Batterie zwang ihn bald zum Rückzug.</line>
        <line lrx="5095" lry="5095" ulx="2888" uly="5018">Der franzöſiſche Regimentskommandeur wurde verwundet und gefangen.</line>
        <line lrx="5097" lry="5172" ulx="2889" uly="5097">Beim weiteren Vorrücken ſtieß die Avantgarde der Sachſen am 29. bei</line>
        <line lrx="5096" lry="5252" ulx="2890" uly="5176">Nouart, nordöſtlich von Buzancy, auf Truppen des 5. franzöſiſchen Ar⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="5332" ulx="2888" uly="5256">meekorps. Der Feind hatte die Höhen hinter dieſem Orte beſetzt. Eine</line>
        <line lrx="5097" lry="5413" ulx="2888" uly="5334">Brigade griff ihn an. Nach längerem Widerſtand räumte er ſeine Stel⸗</line>
        <line lrx="5097" lry="5492" ulx="2887" uly="5414">lung und zog ſich bis zum Bois⸗des⸗Dames zurück. Am nämlichen Tage</line>
        <line lrx="5097" lry="5570" ulx="2887" uly="5493">lieferten zwei preußiſche Reiterſchwadronen von der dritten Armee ein ta⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="5650" ulx="2887" uly="5570">pferes Reiterſtück. Sie kamen nördlich von Vouziers vor das Dorf Voncg,</line>
        <line lrx="5097" lry="5726" ulx="2885" uly="5649">ſaßen ab, ſtürmten das Dorf, warfen die Vertheidiger über den Haufen</line>
        <line lrx="5099" lry="5806" ulx="2885" uly="5728">und machten viele Gefangene, theils Turkos und ſonſtige Infanterie,</line>
        <line lrx="3372" lry="5887" ulx="2884" uly="5814">theils Pompiers.</line>
        <line lrx="5100" lry="5965" ulx="3001" uly="5886">Man wußte nun in Folge der verſchiedenen Rekognoszirungen, daß</line>
        <line lrx="5102" lry="6043" ulx="2888" uly="5966">Mac Mahon ſeine Armee zwiſchen Beaumont und Le Chéne konzentrirt</line>
        <line lrx="5099" lry="6123" ulx="2888" uly="6045">hatte, und beſchloß für den 30. Auguſt einen gleichzeitigen Angriff durch</line>
        <line lrx="5102" lry="6195" ulx="2890" uly="6124">die dritte und vierte Armee. Das 4., 12. und 1. bayeriſche Korps kamen</line>
        <line lrx="5101" lry="6281" ulx="2890" uly="6202">in's Gefecht. Die Schlacht begann nach 12 Uhr. Die preußiſche Artil⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="6359" ulx="2890" uly="6282">lerie, welche auf den Höhen hinter Buzancy aufgeſtellt war, richtete ihr</line>
        <line lrx="5101" lry="6445" ulx="2891" uly="6362">Feuer gegen die Geſchütze, welche jenſeits des Dorfes Oches ſtanden. Die</line>
        <line lrx="5103" lry="6522" ulx="2894" uly="6440">Entfernung betrug etwa 5000 Schritte, daher das Feuer der Franzoſen</line>
        <line lrx="5104" lry="6602" ulx="2892" uly="6520">wirkungslos war. Die Geſchütze der preußiſchen Artillerie und ein Reiter⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="6683" ulx="2896" uly="6599">angriff zwangen den Feind, ſeine Poſition aufzugeben und ſich nach dem</line>
        <line lrx="5107" lry="6762" ulx="2899" uly="6679">auf dem Gipfel jener Hügelkette gelegenen, von Baumgruppen und Hecken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2946" lry="3559" type="textblock" ulx="688" uly="721">
        <line lrx="2929" lry="800" ulx="731" uly="721">umgebenen Dorf Stonne zurückzuziehen. Aber auch hier, auf ſeinem rech⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="880" ulx="730" uly="799">ten Flügel, hielt er nicht lange Stand, da das 4. Korps das in ſeinem</line>
        <line lrx="2931" lry="959" ulx="733" uly="876">Centrum gelegene Beaumont wegnahm. Eine franzöſiſche Diviſion (Failly)</line>
        <line lrx="2930" lry="1033" ulx="734" uly="954">hatte ſich in ihrem Lager geradezu beim Abkochen überraſchen laſſen. Es</line>
        <line lrx="2930" lry="1115" ulx="730" uly="1033">wird hierüber geſchrieben: „Ein Hauptmann geht mit ſechs oder ſieben</line>
        <line lrx="2931" lry="1194" ulx="731" uly="1111">Huſaren zur Rekognoszirung vor. Im Walde begegnete ihm eine fran⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="1270" ulx="729" uly="1191">zöſiſche Patrouille, welche Feuer auf ihn gibt und ſich darauf zurückzieht.</line>
        <line lrx="2932" lry="1345" ulx="730" uly="1270">Der Hauptmann ſetzt ſeinen Marſch fort. Am Saume des Waldes an⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="1427" ulx="731" uly="1347">kommend ſieht er plötzlich ein ganzes Lager, kochend und bratend und auf</line>
        <line lrx="2934" lry="1504" ulx="732" uly="1426">das Diner ſich freuend, vor ſich. Kein Poſten iſt vor dem Lager aufge⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="1586" ulx="732" uly="1504">ſtellt. Der Hauptmann ſieht aber gleichzeitig, wie die Patrouille, die ihm</line>
        <line lrx="2935" lry="1660" ulx="735" uly="1582">begegnet war, in das Lager reitet und ihn anmeldet. Im Lager nimmt</line>
        <line lrx="2934" lry="1742" ulx="732" uly="1659">man erſichtlich keine Notiz von dieſer Meldung. Der preußiſche Haupt⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="1819" ulx="733" uly="1737">mann zieht ſich vorſichtig, jeder Mann einzeln, an dem Lager vorbei,</line>
        <line lrx="2937" lry="1898" ulx="729" uly="1815">ohne bemerkt zu werden, reitet zurück zur Batterie und holt dieſelbe. Un⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1976" ulx="728" uly="1892">ſere Batterie fährt auf. Der erſte Schuß geht darüber weg; von da an</line>
        <line lrx="2937" lry="2053" ulx="729" uly="1972">aber trifft jeder Schuß mitten in'’s Lager und ſcheucht die hungrigen Fran⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="2131" ulx="725" uly="2050">zoſen auf. Das ganze Lager fiel ſpäter in unſere Hände.“ Das 1. baye⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="2210" ulx="727" uly="2130">riſche Korps, in ſeiner linken Flanke angegriffen, warf den Feind auf la</line>
        <line lrx="2936" lry="2289" ulx="727" uly="2209">Beſace zurück, vertrieb ihn aus dem öſtlich daran liegenden Voncq und</line>
        <line lrx="2935" lry="2366" ulx="728" uly="2291">drängte ihn nördlich gegen Raucourt. Das 12. Korps kam auf dem</line>
        <line lrx="2934" lry="2446" ulx="728" uly="2368">rechten Flügel, bei dem Rückzug des Feindes nach Mouzon, in's Gefecht,</line>
        <line lrx="2937" lry="2524" ulx="727" uly="2448">griff hier kräftig ein und erreichte mit ſeiner Avantgarde das am linken</line>
        <line lrx="2937" lry="2603" ulx="725" uly="2526">Maasufer liegende Villemontry. Bei dem Uebergang über die Maas</line>
        <line lrx="2938" lry="2680" ulx="725" uly="2606">nach Mouzon erlitt der Feind auf der Brücke bedeutende Verluſte und</line>
        <line lrx="2939" lry="2761" ulx="721" uly="2684">mußte viele Bagage zurücklaſſen. 7000 Gefangene, 20 Kanonen, 11 Mi⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="2842" ulx="719" uly="2762">trailleuſen waren die Trophäen dieſes Tages von Beaumont. Der König</line>
        <line lrx="2941" lry="2918" ulx="720" uly="2840">befand ſich mit dem Generalſtab während der Schlacht auf der das Thal</line>
        <line lrx="2939" lry="3003" ulx="720" uly="2920">beherrſchenden Höhe vor Sommauthe und leitete von dort aus das Gefecht.</line>
        <line lrx="2942" lry="3080" ulx="688" uly="3001">Gegen Abend wurde dort ein Lagerfeuer angezündet. Erſt in der Nacht</line>
        <line lrx="2528" lry="3160" ulx="713" uly="3081">brach der Generalſtab auf und kehrte nach Grandpré zurück.</line>
        <line lrx="2941" lry="3238" ulx="835" uly="3161">Für den 31. Auguſt hatte das Oberkommando befohlen, den am vor⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="3318" ulx="720" uly="3240">hergehenden Tage auf allen Punkten geſchlagenen Feind bis an die Maas</line>
        <line lrx="2943" lry="3398" ulx="723" uly="3321">zu verfolgen. Das 1. bayeriſche Korps ſollte bis Remilly, das 2. als</line>
        <line lrx="2945" lry="3483" ulx="723" uly="3399">Reſerve bis Raucourt vorrücken, während das 12. Korps auf dem rechten</line>
        <line lrx="2946" lry="3559" ulx="722" uly="3479">Maasufer von Mouzon aus nachdränge. Die bayeriſche Artillerie ſtellte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3639" type="textblock" ulx="722" uly="3554">
        <line lrx="2973" lry="3639" ulx="722" uly="3554">ſich auf den Höhen von Remilly auf. Der Feind ſtand jenſeits der Maas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4589" type="textblock" ulx="719" uly="3639">
        <line lrx="2945" lry="3718" ulx="721" uly="3639">bei Bazeilles und Douzy. Er war an Infanterie bedeutend überlegen,</line>
        <line lrx="2947" lry="3796" ulx="722" uly="3718">hatte auf den Höhen von Bazeilles eine zur Vertheidigung des Maasüber⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="3874" ulx="723" uly="3798">gangs ſehr geeignete Stellung, mehrere Mitrailleuſenbatterieen beſtrichen</line>
        <line lrx="2948" lry="3952" ulx="723" uly="3878">die Ausgänge des Dorfes, die Eiſenbahnbrücke und das Maasufer. Gene⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="4035" ulx="721" uly="3957">ral v. d. Tann befahl, die Eiſenbahnbrücke zu nehmen, jedoch nicht weiter</line>
        <line lrx="2948" lry="4113" ulx="722" uly="4038">gegen Bazeilles vorzudringen, bis das Eingreifen des ſächſiſchen Korps</line>
        <line lrx="2950" lry="4201" ulx="728" uly="4117">auf dem rechten Maasufer fühlbar wäre. Die Brücke wurde um 10 Uhr</line>
        <line lrx="2949" lry="4274" ulx="722" uly="4196">Vormittags genommen und behauptet, die Verſuche des Feindes, ſie zu</line>
        <line lrx="2948" lry="4354" ulx="722" uly="4274">ſprengen, abgewieſen. Zwei Jägerbataillone gingen aus eigenem Antrieb</line>
        <line lrx="2948" lry="4433" ulx="724" uly="4356">mit außerordentlicher Bravour über die Brücke vor und drangen in das</line>
        <line lrx="2949" lry="4514" ulx="721" uly="4435">zum Theil ſchon in Brand geſchoſſene Bazeilles ein. Sie erlitten große</line>
        <line lrx="2948" lry="4589" ulx="719" uly="4515">Verluſte und zogen ſich, auf Befehl des kommandirenden Generals, in voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4672" type="textblock" ulx="718" uly="4594">
        <line lrx="2987" lry="4672" ulx="718" uly="4594">ſtändiger Ordnung bis zur Eiſenbahnbrücke zurück. Zur weiteren Vorbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="6102" type="textblock" ulx="714" uly="4674">
        <line lrx="2947" lry="4752" ulx="719" uly="4674">reitung eines gemeinſchaftlichen Angriffs ließ der General zwei Ponton⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="4831" ulx="718" uly="4753">brücken ſchlagen und in ihrer Nähe eine Brigade aufſtellen. Aber die</line>
        <line lrx="2948" lry="4911" ulx="721" uly="4835">Erwartung, daß die Armee des Kronprinzen von Sachſen in der rechten</line>
        <line lrx="2947" lry="4987" ulx="718" uly="4912">Flanke des bayeriſchen Korps erſcheinen werde, um dann mit dieſem die</line>
        <line lrx="2947" lry="5069" ulx="721" uly="4992">Stellungen bei Bazeilles und Douzy zu nehmen, traf nicht ein, vielmehr</line>
        <line lrx="2946" lry="5150" ulx="716" uly="5070">kam die Nachricht, daß dieſe Armee am 31. nicht mehr zum Angriff kom⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="5229" ulx="716" uly="5151">men könne, da ſie in ihrem Marſch aufgehalten worden ſei. Daher be⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="5309" ulx="715" uly="5229">fahl General v. d. Tann, daß eine Brigade die eingenommene Stellung</line>
        <line lrx="2944" lry="5387" ulx="718" uly="5309">Nachts beſetzt halte und das Gros des Korps bei Remilly Bivouak be⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="5469" ulx="717" uly="5389">ziehe. Die Eiſenbahnbrücke wurde verrammelt und gegen einen Ueberfall</line>
        <line lrx="2944" lry="5546" ulx="719" uly="5469">geſichert. Die Truppen des Kronprinzen von Sachſen ſtießen bei ihrem</line>
        <line lrx="2942" lry="5626" ulx="719" uly="5547">Vormarſch auf bereitſtehende Eiſenbahntrains und abziehende Kolonnen,</line>
        <line lrx="2940" lry="5707" ulx="718" uly="5627">auf beſpannte und unbeſpannte Verpflegungs⸗ und Ambulanzwagen,</line>
        <line lrx="2941" lry="5785" ulx="714" uly="5707">welche, von einigen Kompagnieen eskortirt, die Richtung nach Carignan</line>
        <line lrx="2940" lry="5864" ulx="717" uly="5786">einſchlugen. Die Artillerie richtete ihr Feuer auf die Abziehenden, einige</line>
        <line lrx="2938" lry="5941" ulx="714" uly="5864">Reiterregimenter griffen dieſelben an, nahmen gegen 40 Wagen, machten</line>
        <line lrx="2937" lry="6020" ulx="714" uly="5944">mehrere Gefangene, hielten die Eiſenbahntrains zurück und eroberten das</line>
        <line lrx="2873" lry="6102" ulx="714" uly="6023">Dorf Douzy. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="6459" type="textblock" ulx="1547" uly="6345">
        <line lrx="2063" lry="6459" ulx="1547" uly="6345">Räthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="6781" type="textblock" ulx="1450" uly="6535">
        <line lrx="2252" lry="6594" ulx="1512" uly="6535">Wer könnte mich entbehren,</line>
        <line lrx="2135" lry="6659" ulx="1453" uly="6597">Mich edles, reines Kind?</line>
        <line lrx="2207" lry="6720" ulx="1450" uly="6659">Der König muß mich ehren,</line>
        <line lrx="2113" lry="6781" ulx="1450" uly="6721">Bin Niedern holdgeſinnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="598" type="textblock" ulx="2600" uly="525">
        <line lrx="3071" lry="598" ulx="2600" uly="525">00 °  232</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="966" type="textblock" ulx="3703" uly="723">
        <line lrx="4467" lry="782" ulx="3767" uly="723">Ich wehre dem Verderben,</line>
        <line lrx="4228" lry="841" ulx="3704" uly="785">Veredle den Genuß,</line>
        <line lrx="4454" lry="902" ulx="3703" uly="846">Bekämpfe ſelbſt das Sterben</line>
        <line lrx="4185" lry="966" ulx="3705" uly="908">Als Lebensgenius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="1272" type="textblock" ulx="3701" uly="1028">
        <line lrx="4428" lry="1089" ulx="3761" uly="1028">Man findet meine Wiege</line>
        <line lrx="4415" lry="1149" ulx="3702" uly="1090">Wohl tief im Erdengrund,</line>
        <line lrx="4374" lry="1210" ulx="3701" uly="1151">Drin ich verborgen liege,</line>
        <line lrx="4551" lry="1272" ulx="3703" uly="1213">Bis man mich holt zur Stund'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4618" lry="1577" type="textblock" ulx="3705" uly="1334">
        <line lrx="4618" lry="1392" ulx="3767" uly="1334">Die Windeln mein, die feuchten,</line>
        <line lrx="4466" lry="1455" ulx="3707" uly="1396">Streift die Erziehung ab;,;</line>
        <line lrx="4597" lry="1518" ulx="3707" uly="1457">Mein hell, mein fröhlich Leuchten</line>
        <line lrx="4481" lry="1577" ulx="3705" uly="1519">Viel Ländern Reichthum gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4523" lry="1886" type="textblock" ulx="3705" uly="1643">
        <line lrx="4307" lry="1691" ulx="3767" uly="1643">Von allen Nationen</line>
        <line lrx="4523" lry="1762" ulx="3706" uly="1704">Wer liebt und lobt mich mehr,</line>
        <line lrx="4497" lry="1824" ulx="3705" uly="1765">Die weſt⸗ und öſtlich wohnen,</line>
        <line lrx="4413" lry="1886" ulx="3708" uly="1828">Als Griech' und Spanier?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4620" lry="2195" type="textblock" ulx="3706" uly="1950">
        <line lrx="4620" lry="2009" ulx="3771" uly="1950">Wo Geiſt und Feinheit glänzen,</line>
        <line lrx="4412" lry="2070" ulx="3709" uly="2011">Da hat man mich erblickt,</line>
        <line lrx="4475" lry="2133" ulx="3706" uly="2073">Und in der Anmuth Tänzen</line>
        <line lrx="4422" lry="2195" ulx="3709" uly="2135">Hab' ich das Volk entzückt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4598" lry="2502" type="textblock" ulx="3710" uly="2259">
        <line lrx="4598" lry="2318" ulx="3769" uly="2259">Willſt Du mich recht erkennen?</line>
        <line lrx="4492" lry="2380" ulx="3710" uly="2320">Schlag' auf der Bücher Buch!</line>
        <line lrx="4505" lry="2441" ulx="3713" uly="2383">Es wird mich Faktor nennen:</line>
        <line lrx="4467" lry="2502" ulx="3711" uly="2444">Stets gilt ſein Gottesſpruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="2668" type="textblock" ulx="3586" uly="2585">
        <line lrx="4715" lry="2668" ulx="3586" uly="2585">Auflöſung des Räthſels Seite 208:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="2764" type="textblock" ulx="3747" uly="2705">
        <line lrx="4555" lry="2764" ulx="3747" uly="2705">Die Cigarren. Rauchwölkchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="3105" type="textblock" ulx="3708" uly="3017">
        <line lrx="4489" lry="3105" ulx="3708" uly="3017">Bailderräthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6128" type="textblock" ulx="4791" uly="6050">
        <line lrx="4907" lry="6128" ulx="4791" uly="6050">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="6232" type="textblock" ulx="4337" uly="6039">
        <line lrx="4472" lry="6054" ulx="4454" uly="6039">WM</line>
        <line lrx="4723" lry="6133" ulx="4718" uly="6123">0</line>
        <line lrx="4795" lry="6166" ulx="4337" uly="6117">— 0 .</line>
        <line lrx="4960" lry="6199" ulx="4489" uly="6164">AEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="6474" type="textblock" ulx="3484" uly="6369">
        <line lrx="4785" lry="6474" ulx="3484" uly="6369">Aufläſung des Bilderräthſels Seite 208:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6574" type="textblock" ulx="4036" uly="6518">
        <line lrx="4244" lry="6574" ulx="4036" uly="6518">Conflikt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6816" type="textblock" ulx="3343" uly="6730">
        <line lrx="4909" lry="6786" ulx="3343" uly="6730">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
        <line lrx="4832" lry="6816" ulx="4781" uly="6783">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="6850" type="textblock" ulx="4795" uly="6835">
        <line lrx="4809" lry="6850" ulx="4795" uly="6835">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1268" type="textblock" ulx="5766" uly="1081">
        <line lrx="5784" lry="1268" ulx="5766" uly="1081">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1717" type="textblock" ulx="5761" uly="1345">
        <line lrx="5784" lry="1717" ulx="5761" uly="1345">RRlR——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1965" type="textblock" ulx="5769" uly="1786">
        <line lrx="5784" lry="1965" ulx="5769" uly="1786">mm —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6512" type="textblock" ulx="5764" uly="6243">
        <line lrx="5784" lry="6512" ulx="5764" uly="6243">2 —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6701" type="textblock" ulx="5772" uly="6662">
        <line lrx="5784" lry="6701" ulx="5772" uly="6662">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1611" lry="1740" type="textblock" ulx="973" uly="1692">
        <line lrx="1611" lry="1740" ulx="973" uly="1692">— eeee . NMe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1728" type="textblock" ulx="1054" uly="1719">
        <line lrx="1152" lry="1728" ulx="1054" uly="1719">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1625" type="textblock" ulx="639" uly="937">
        <line lrx="2197" lry="961" ulx="1040" uly="937">„ S S</line>
        <line lrx="2192" lry="985" ulx="982" uly="960">N— R D . J</line>
        <line lrx="1458" lry="1027" ulx="657" uly="1013">N 3 N</line>
        <line lrx="1479" lry="1054" ulx="1264" uly="1030">8 R</line>
        <line lrx="1496" lry="1079" ulx="1346" uly="1063">. N</line>
        <line lrx="1502" lry="1126" ulx="656" uly="1107">, N</line>
        <line lrx="1331" lry="1164" ulx="651" uly="1149">7 £☛Gl. NR</line>
        <line lrx="1478" lry="1188" ulx="639" uly="1163">. SSS KS</line>
        <line lrx="2085" lry="1216" ulx="643" uly="1183">G E 4 .</line>
        <line lrx="1563" lry="1226" ulx="706" uly="1216">5 ð 14</line>
        <line lrx="1490" lry="1341" ulx="815" uly="1310">N ℳ</line>
        <line lrx="1624" lry="1363" ulx="804" uly="1341">4 5 A .</line>
        <line lrx="1680" lry="1435" ulx="718" uly="1420">— 8 õl</line>
        <line lrx="1675" lry="1451" ulx="1157" uly="1425">Qn⸗ . = “ RN VV</line>
        <line lrx="1682" lry="1466" ulx="835" uly="1451">S ,„ 2 1</line>
        <line lrx="1918" lry="1535" ulx="1218" uly="1514">. 5 —</line>
        <line lrx="1936" lry="1612" ulx="1821" uly="1595">it 1n</line>
        <line lrx="1944" lry="1625" ulx="1883" uly="1605"> 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1678" type="textblock" ulx="2067" uly="1516">
        <line lrx="2337" lry="1548" ulx="2141" uly="1516">=</line>
        <line lrx="2267" lry="1661" ulx="2082" uly="1636">o N</line>
        <line lrx="2269" lry="1678" ulx="2067" uly="1661">5 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1580" type="textblock" ulx="2337" uly="1555">
        <line lrx="2499" lry="1580" ulx="2337" uly="1555">. ,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="1622" type="textblock" ulx="2276" uly="1595">
        <line lrx="2507" lry="1622" ulx="2276" uly="1595">AEee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2747" type="textblock" ulx="1194" uly="2518">
        <line lrx="2007" lry="2620" ulx="1332" uly="2518">Der neue Paris.</line>
        <line lrx="2153" lry="2747" ulx="1194" uly="2678">Eine Rokoko⸗Geſchichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2824" type="textblock" ulx="1638" uly="2792">
        <line lrx="1719" lry="2824" ulx="1638" uly="2792">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3054" type="textblock" ulx="1440" uly="2870">
        <line lrx="1913" lry="2938" ulx="1440" uly="2870">Sacher Maſoch.</line>
        <line lrx="1847" lry="3054" ulx="1494" uly="2991">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="3201" type="textblock" ulx="670" uly="3124">
        <line lrx="2791" lry="3201" ulx="670" uly="3124">Zu unrechter Zeit erhielt die Zarin ein Geſchenk aus Italien, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="7029" type="textblock" ulx="553" uly="3205">
        <line lrx="2114" lry="3279" ulx="557" uly="3205">antike Vaſe, welche ihre Aufregung noch ſteigerte.</line>
        <line lrx="1246" lry="3363" ulx="557" uly="3286">wenig von der griechi⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3439" ulx="560" uly="3365">ſchen Welt, als daß ſie im</line>
        <line lrx="1246" lry="3519" ulx="559" uly="3446">Stande geweſen wäre,</line>
        <line lrx="1248" lry="3598" ulx="554" uly="3523">ſich die ſeltſamen Gebil⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3675" ulx="556" uly="3603">de, welche das herrliche</line>
        <line lrx="1247" lry="3759" ulx="557" uly="3685">Gefäß zierten, zu deuten.</line>
        <line lrx="1248" lry="3838" ulx="638" uly="3763">Ein Mitglied der pe⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3917" ulx="553" uly="3840">tersburger Akademie,</line>
        <line lrx="1248" lry="3996" ulx="555" uly="3922">der Philologe Bateux,</line>
        <line lrx="1249" lry="4071" ulx="555" uly="3998">wurde nach Zarskoje</line>
        <line lrx="1252" lry="4152" ulx="560" uly="4081">Selo berufen, um vor</line>
        <line lrx="1251" lry="4230" ulx="557" uly="4158">der Monarchin den Er⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="4315" ulx="558" uly="4237">klärer zu machen. Ein</line>
        <line lrx="1251" lry="4389" ulx="563" uly="4315">Blick auf die vier Fi⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="4473" ulx="562" uly="4396">guren der Vaſe genügte,</line>
        <line lrx="1253" lry="4545" ulx="562" uly="4474">um den Gelehrten über</line>
        <line lrx="1253" lry="4630" ulx="562" uly="4554">den Gegenſtand der</line>
        <line lrx="1252" lry="4708" ulx="564" uly="4636">Darſtellung zu unter⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="4789" ulx="562" uly="4712">richten. .</line>
        <line lrx="1255" lry="4862" ulx="648" uly="4789">„Es iſt das Urtheil</line>
        <line lrx="1253" lry="4944" ulx="564" uly="4870">des Paris,“ ſprach er</line>
        <line lrx="1225" lry="5027" ulx="565" uly="4954">gelaſſen.</line>
        <line lrx="1235" lry="5100" ulx="649" uly="5029">„Wennich nicht irre,.“</line>
        <line lrx="1253" lry="5188" ulx="563" uly="5109">fiel ihm Katharina II.</line>
        <line lrx="1250" lry="5261" ulx="565" uly="5187">lebhaft in das Wort,</line>
        <line lrx="1253" lry="5340" ulx="570" uly="5268">„hatte dieſer Paris zu</line>
        <line lrx="1255" lry="5419" ulx="566" uly="5345">entſcheiden, welche Frau</line>
        <line lrx="1045" lry="5499" ulx="564" uly="5425">die ſchönſte ſei.“</line>
        <line lrx="1254" lry="5573" ulx="653" uly="5503">„Erlauben Sie mir,</line>
        <line lrx="1258" lry="5658" ulx="567" uly="5582">Majeſtät, das Bild zu</line>
        <line lrx="1257" lry="5735" ulx="567" uly="5661">erklären und zugleich die</line>
        <line lrx="1257" lry="5815" ulx="568" uly="5742">Geſchichte mit wenig</line>
        <line lrx="1253" lry="5896" ulx="567" uly="5819">Worten zu erzählen,“</line>
        <line lrx="1256" lry="5971" ulx="567" uly="5899">erwiederte der Philo⸗</line>
        <line lrx="698" lry="6056" ulx="567" uly="5983">loge.</line>
        <line lrx="880" lry="6132" ulx="652" uly="6059">„Alſo!“</line>
        <line lrx="1258" lry="6210" ulx="652" uly="6138">„Dieſer Mann hier</line>
        <line lrx="1256" lry="6293" ulx="569" uly="6217">in der phrygiſchen Mütze</line>
        <line lrx="1258" lry="6371" ulx="569" uly="6296">iſt Paris, der Sohn</line>
        <line lrx="1254" lry="6452" ulx="570" uly="6378">des Königs von Troja;</line>
        <line lrx="1256" lry="6524" ulx="571" uly="6458">er waidet, wie es da⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="6610" ulx="572" uly="6537">mals Prinzen thaten,</line>
        <line lrx="1258" lry="6688" ulx="570" uly="6615">während Königstöchter</line>
        <line lrx="1256" lry="6767" ulx="572" uly="6694">die Wäſche wuſchen, die</line>
        <line lrx="1258" lry="6846" ulx="574" uly="6774">Schafe auf dem Berge</line>
        <line lrx="1257" lry="6932" ulx="573" uly="6853">Ida. Da erſcheinen drei</line>
        <line lrx="1295" lry="7029" ulx="729" uly="6966">Illuſtr. Welt. XIX. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="6753" type="textblock" ulx="2063" uly="6749">
        <line lrx="2086" lry="6753" ulx="2063" uly="6749">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="6927" type="textblock" ulx="1550" uly="6850">
        <line lrx="4147" lry="6927" ulx="1550" uly="6850">Das Portal der Tillykapelle zu Wimpfen im Thal. Nach einer Photographie von L. Hartmann. (S. 236.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="3277" type="textblock" ulx="2203" uly="3204">
        <line lrx="2790" lry="3277" ulx="2203" uly="3204">Sie ſelbſt wußte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="2563" type="textblock" ulx="2897" uly="2479">
        <line lrx="5123" lry="2563" ulx="2897" uly="2479">Frauen vor ihm, alle ſtolz und ſchön, und verlangen, er ſoll Einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="2642" type="textblock" ulx="2897" uly="2566">
        <line lrx="4121" lry="2642" ulx="2897" uly="2566">von ihnen den Preis der Schönheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="2724" type="textblock" ulx="2901" uly="2650">
        <line lrx="3542" lry="2724" ulx="2901" uly="2650">Streit gerathen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="2717" type="textblock" ulx="3628" uly="2559">
        <line lrx="5123" lry="2643" ulx="4205" uly="2559">zuerkennen, um den ſie in</line>
        <line lrx="5122" lry="2717" ulx="3628" uly="2639">Dieſe drei Frauen ſind Göttinnen des Olymps,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="2881" type="textblock" ulx="2899" uly="2717">
        <line lrx="5121" lry="2816" ulx="2899" uly="2717">dieſe mit der Krone hier iſt Juno, die ſtolze Gemahlin Jupiters, des</line>
        <line lrx="5120" lry="2881" ulx="2900" uly="2797">oberſten der Götter; die mit dem Helm Minerva, die Göttin der Weisheit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2958" type="textblock" ulx="2899" uly="2878">
        <line lrx="4870" lry="2958" ulx="2899" uly="2878">die dritte, von Tauben begleitet, Venus, die Göttin der Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="2948" type="textblock" ulx="4956" uly="2878">
        <line lrx="5122" lry="2948" ulx="4956" uly="2878">Paris</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="3037" type="textblock" ulx="2899" uly="2957">
        <line lrx="5002" lry="3037" ulx="2899" uly="2957">ſoll der Schönſten den Apfel reichen, den er eben in der Hand hält.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3739" lry="3114" type="textblock" ulx="3019" uly="3045">
        <line lrx="3739" lry="3114" ulx="3019" uly="3045">„Und wie entſchied er?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="3197" type="textblock" ulx="3021" uly="3121">
        <line lrx="4114" lry="3197" ulx="3021" uly="3121">„Wie würden Majeſtät entſcheiden?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="3272" type="textblock" ulx="3021" uly="3201">
        <line lrx="3456" lry="3272" ulx="3021" uly="3201">„Für Venus!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="5241" type="textblock" ulx="4438" uly="3273">
        <line lrx="5125" lry="3345" ulx="4522" uly="3273">„So entſchied auch</line>
        <line lrx="5124" lry="3425" ulx="4438" uly="3352">Paris, und die Liebes⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="3506" ulx="4440" uly="3431">göttin belohnte ihn dafür</line>
        <line lrx="5126" lry="3582" ulx="4439" uly="3509">mit dem ſchönſten Weibe</line>
        <line lrx="5126" lry="3662" ulx="4440" uly="3590">der Erde, der Helena,</line>
        <line lrx="5126" lry="3741" ulx="4442" uly="3668">Gemahlin des Königs</line>
        <line lrx="5126" lry="3819" ulx="4440" uly="3747">Menelaus von Sparta.</line>
        <line lrx="5129" lry="3897" ulx="4442" uly="3827">Paris entführte ſie mit</line>
        <line lrx="5129" lry="3977" ulx="4440" uly="3905">Hülfe der Venus und</line>
        <line lrx="5166" lry="4058" ulx="4442" uly="3984">gab ſo den Anlaß zu</line>
        <line lrx="5128" lry="4136" ulx="4442" uly="4063">dem trojaniſchen Kriege</line>
        <line lrx="5128" lry="4216" ulx="4441" uly="4144">und dem Untergange</line>
        <line lrx="4691" lry="4292" ulx="4440" uly="4221">Trojas.“</line>
        <line lrx="5128" lry="4368" ulx="4521" uly="4300">Die Zarin nickte be⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="4450" ulx="4441" uly="4377">friedigt und entließ den</line>
        <line lrx="5130" lry="4530" ulx="4442" uly="4456">Gelehrten mit ein paar</line>
        <line lrx="5128" lry="4607" ulx="4441" uly="4535">gnädigen Phraſen, aber</line>
        <line lrx="5129" lry="4691" ulx="4440" uly="4613">in ihrem Herzen ſaß</line>
        <line lrx="5127" lry="4762" ulx="4443" uly="4692">der Pfeil. Fortan be⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="4843" ulx="4441" uly="4771">ſchäftigte ſich ihre Phan⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="4918" ulx="4440" uly="4850">taſie nur mit dem Ur⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="5001" ulx="4441" uly="4928">theile des Paris, dem</line>
        <line lrx="5101" lry="5082" ulx="4466" uly="5007">ſchönen Königsſohne,</line>
        <line lrx="5132" lry="5158" ulx="4439" uly="5087">welcher die Schafe auf</line>
        <line lrx="5128" lry="5241" ulx="4440" uly="5166">dem Berge Ida wai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="5400" type="textblock" ulx="4398" uly="5246">
        <line lrx="5128" lry="5314" ulx="4417" uly="5246">dete, den drei Göttinnen,</line>
        <line lrx="5128" lry="5400" ulx="4398" uly="5324">die ihn zum Schieds⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="6184" type="textblock" ulx="4442" uly="5403">
        <line lrx="5127" lry="5477" ulx="4442" uly="5403">richter gewählt hatten,</line>
        <line lrx="5128" lry="5552" ulx="4443" uly="5482">der ſchönen Frau, um</line>
        <line lrx="5129" lry="5635" ulx="4443" uly="5562">deren willen Troja in</line>
        <line lrx="5126" lry="5713" ulx="4444" uly="5640">Brand geſteckt wurde.</line>
        <line lrx="5129" lry="5787" ulx="4445" uly="5719">Die Vaſe mit dem Ur⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="5868" ulx="4443" uly="5797">theile des Paris ſtand</line>
        <line lrx="5130" lry="5950" ulx="4444" uly="5875">in dem Schlafgemache</line>
        <line lrx="5130" lry="6026" ulx="4446" uly="5954">der Monarchin auf einem</line>
        <line lrx="5129" lry="6105" ulx="4445" uly="6034">Trumeautiſche, und ſie</line>
        <line lrx="5130" lry="6184" ulx="4446" uly="6112">verſank in ihre Betrach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="6267" type="textblock" ulx="4407" uly="6192">
        <line lrx="5132" lry="6267" ulx="4407" uly="6192">tung am Morgen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="6898" type="textblock" ulx="4446" uly="6269">
        <line lrx="5131" lry="6348" ulx="4446" uly="6269">ſie ihr üppiges Lager</line>
        <line lrx="5132" lry="6424" ulx="4446" uly="6351">verließ, und Nachts, ehe</line>
        <line lrx="5131" lry="6507" ulx="4447" uly="6428">ſie zur Ruhe ging, und</line>
        <line lrx="5152" lry="6583" ulx="4447" uly="6506">die Szene auf dem Ida</line>
        <line lrx="5132" lry="6662" ulx="4447" uly="6588">miſchte ſich noch in ihre</line>
        <line lrx="4690" lry="6727" ulx="4447" uly="6667">Träume.</line>
        <line lrx="5131" lry="6822" ulx="4528" uly="6746">Es wurde endlich zur</line>
        <line lrx="5130" lry="6898" ulx="4448" uly="6825">fixen Idee bei der Zarin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="7001" type="textblock" ulx="4748" uly="6944">
        <line lrx="4812" lry="7001" ulx="4748" uly="6944">37</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2902" lry="3988" type="textblock" ulx="672" uly="842">
        <line lrx="2888" lry="923" ulx="696" uly="842">das Urtheil des Paris zu wiederholen. Und wenn ſie es recht erwog, wer</line>
        <line lrx="2887" lry="998" ulx="695" uly="921">hinderte ſie daran? War ſie nicht auch eine Göttin auf Erden, war ſie</line>
        <line lrx="2889" lry="1076" ulx="695" uly="1002">nicht die unumſchränkte Herrin eines großen Reiches, eines Volkes von</line>
        <line lrx="2888" lry="1153" ulx="696" uly="1080">Sklaven? War nicht, was ſie wünſchte, was ſie wollte, ſo gut wie ge⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1234" ulx="692" uly="1124">ſchehen? Aber wo den Königsſohn finden, und wenn es auch kein Königs⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1311" ulx="694" uly="1230">ſohn ſein mußte, wo den Mann finden, der ſie nicht kannte, der nicht</line>
        <line lrx="2890" lry="1406" ulx="693" uly="1308">ihr Bild, den ſtolzen Kopf, die olympiſche Büſte mit Hermelin umrahmt,</line>
        <line lrx="2894" lry="1466" ulx="692" uly="1364">mindeſtens auf einer Münze geſehen hatte, den Mann, welcher ohne</line>
        <line lrx="2894" lry="1543" ulx="692" uly="1465">Furcht und ohne Schmeichelei ſein Urtheil frei und unbefangen abgeben</line>
        <line lrx="2161" lry="1622" ulx="690" uly="1549">konnte, denn nur ein ſolches hatte Werth für ſie.</line>
        <line lrx="2894" lry="1723" ulx="806" uly="1596">Andererſeits hatte ſich Katharina II. ſo ſehr in die Idee hineingelebt,</line>
        <line lrx="2897" lry="1779" ulx="688" uly="1703">daß ſie dieſelbe, wenn nicht im Ernſte, ſo doch wenigſtens im Spiele ver⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1854" ulx="685" uly="1783">wirklichen wollte.</line>
        <line lrx="2897" lry="1959" ulx="802" uly="1849">Die Kaiſerin hatte bereits wiederholt an ihrem Hofe dramatiſche Vor⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2016" ulx="687" uly="1937">ſtellungen arrangirt. Sowohl im Winterpalaſte in Petersburg, als in</line>
        <line lrx="2896" lry="2095" ulx="686" uly="2017">dem Luſtſchloſſe von Zarskoje Selo war ein weitläufiger Saal zu einem</line>
        <line lrx="2897" lry="2192" ulx="686" uly="2091">reizenden kleinen Theater nach franzöſiſchem Muſter eingerichtet. Ebenſo</line>
        <line lrx="2896" lry="2247" ulx="684" uly="2171">wie Friedrich der Große Verſe machte und in Konzerten die Flöte blies,</line>
        <line lrx="2898" lry="2327" ulx="687" uly="2250">ſchrieb Katharina II., als echte Tochter ihrer Zeit, als Herrſcherin des</line>
        <line lrx="2897" lry="2412" ulx="683" uly="2299">philoſophiſchen Jahrhunderts, für dieſes Theater Stücke und ſpielte, gleich</line>
        <line lrx="2898" lry="2485" ulx="685" uly="2407">Nero, ſelbſt in der Komödie mit. Die Stücke, welche die Zarin zur Ver⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2563" ulx="682" uly="2489">faſſerin hatten, waren meiſt kleine Allegorieen.</line>
        <line lrx="2899" lry="2643" ulx="681" uly="2564">trugen den Charakter beißender Satyren. Es fehlte Katharina weder an</line>
        <line lrx="2899" lry="2721" ulx="681" uly="2641">dem nöthigen Geiſt und Witz, noch an der nöthigen Bosheit, um ihr Zeit⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2797" ulx="682" uly="2724">alter, das ihr ſo viele Blößen darbot, zu geißeln.</line>
        <line lrx="2902" lry="2880" ulx="794" uly="2767">Katharina, der Komödiantin, kam die ſtolze Schönheit ihrer äußern</line>
        <line lrx="2900" lry="2955" ulx="681" uly="2879">Erſcheinung, ihr ausdrucksvolles Geſicht, ihr lebhaftes Auge, ihr voll⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="3037" ulx="677" uly="2958">tönendes Organ und die ihr in ſo großem Maße eigene angeborene Ver⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="3117" ulx="679" uly="3041">ſtellungskunſt zu Statten.</line>
        <line lrx="2899" lry="3212" ulx="791" uly="3079">Man könnte ſagen, ſie war eine geborene Schauſpielerin, wenn ſie</line>
        <line lrx="2579" lry="3273" ulx="676" uly="3198">nicht noch weit mehr eine geborene Herrſcherin geweſen wäre.</line>
        <line lrx="2898" lry="3351" ulx="795" uly="3276">Katharina II. kam alſo, als ſie eines Abends wieder die unglückliche</line>
        <line lrx="2901" lry="3431" ulx="678" uly="3356">Vaſe, welche ihrem eiteln Herzen ſchon ſo viel unnöthige Schmerzen be⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3530" ulx="676" uly="3432">reitet hatte, betrachtete, auf den Einfall, das Urtheil des Paris in einem</line>
        <line lrx="2896" lry="3636" ulx="677" uly="3514">kleinen Stücke auf ihrem Theater in Zarskoje Selo zur Darſtell ung zul</line>
        <line lrx="2181" lry="3671" ulx="675" uly="3595">bringen und dieſes Stück ſofort ſelbſt zu ſchreiben.</line>
        <line lrx="2586" lry="3749" ulx="795" uly="3672">Sie theilte der Fürſtin Daſchkoff und Orloff den Plan mit.</line>
        <line lrx="2898" lry="3844" ulx="675" uly="3752">ſteht ſich, daß dieſe beiden Günſtlinge der Kaiſerin demſelben den wärmſten</line>
        <line lrx="2898" lry="3908" ulx="674" uly="3830">Beifall ſpendeten, denn es war eine neue Ausſicht geboten, die Kaiſerin</line>
        <line lrx="2899" lry="3988" ulx="672" uly="3910">in jenen Stunden, welche ihr die Staatsgeſchäfte, die Korreſpondenz mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4068" type="textblock" ulx="674" uly="3989">
        <line lrx="2911" lry="4068" ulx="674" uly="3989">den größten Geiſtern ihrer Zeit, einem Friedrich dem Großen, Voltaire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4227" type="textblock" ulx="674" uly="4067">
        <line lrx="2898" lry="4182" ulx="674" uly="4067">Diderot, und die Toilette frei ließen, auf gute Art zu beſchäftigen und zu</line>
        <line lrx="966" lry="4227" ulx="675" uly="4118">zerſtreuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4304" type="textblock" ulx="790" uly="4175">
        <line lrx="2926" lry="4304" ulx="790" uly="4175">Und mit jener beiſpielloſen Energie, mit der: ſich dieſe geniale Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="5330" type="textblock" ulx="671" uly="4307">
        <line lrx="2897" lry="4382" ulx="672" uly="4307">den Thron erobert hatte, mit der ſie die Zügel der Regierung unbeküm⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4461" ulx="671" uly="4386">mert um äußere und innere Feinde führte, begann ſie noch in derſelben</line>
        <line lrx="2897" lry="4540" ulx="675" uly="4465">Stunde die Arbeit, ſie ſchloß ſich in ihr Kabinet und ſchrieb und ſchrieb,</line>
        <line lrx="2899" lry="4653" ulx="673" uly="4545">bis der letzte Vers auf dem Papier ſtand und das rothe Frühlicht ſich mit</line>
        <line lrx="1875" lry="4720" ulx="671" uly="4627">dem gelben Schein ihrer Kerzen miſchte.</line>
        <line lrx="2897" lry="4780" ulx="788" uly="4705">Dann warf ſie einen Pelz um die bloßen Schultern und trat auf den</line>
        <line lrx="2897" lry="4907" ulx="673" uly="4780">Balkon hinaus, um ihr glühendes, übernächtiges Antlitz an der friſchen,</line>
        <line lrx="1378" lry="4942" ulx="674" uly="4865">feuchten Luft zu kühlen.</line>
        <line lrx="2898" lry="5017" ulx="794" uly="4904">Alles ſchlief ringsum, der Palaſt, der Park, das Dörfchen, die weiten</line>
        <line lrx="2898" lry="5094" ulx="672" uly="5023">Felder, nur die beiden Grenadiere wachten, welche vor dem Portale Wache</line>
        <line lrx="2603" lry="5194" ulx="672" uly="5100">ſtanden, und dieſe unterhielten ſich leiſe, um nicht einzuſchlafen.</line>
        <line lrx="2897" lry="5280" ulx="794" uly="5178">„Es wird etwas ſetzen, “ ſagte der eine, ein alter Burſche mit weißem</line>
        <line lrx="1044" lry="5330" ulx="676" uly="5260">Schnurrbart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5444" type="textblock" ulx="794" uly="5303">
        <line lrx="2929" lry="5444" ulx="794" uly="5303">„Was ſoll es ſetzen?“ erwiederte der andere, ein rothwangiger Rekrut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="6386" type="textblock" ulx="674" uly="5399">
        <line lrx="1555" lry="5493" ulx="795" uly="5399">„Einen Krieg, denk' ich.“</line>
        <line lrx="1795" lry="5572" ulx="793" uly="5497">„Wie ſo? weßhalb einen Krieg?“</line>
        <line lrx="2573" lry="5681" ulx="793" uly="5534">„Es brannte die ganze Nacht Licht im Kabinet der Zarin. 4</line>
        <line lrx="1579" lry="5725" ulx="791" uly="5658">„Und was bedeutet das?“</line>
        <line lrx="2895" lry="5814" ulx="794" uly="5712">„Das bedeutet, daß die Kaiſerin wacht und arbeitet, während Alles</line>
        <line lrx="2432" lry="5888" ulx="674" uly="5815">ſchläft, und ſomit, daß ein wichtiges Ereigniß bevorſteht.“</line>
        <line lrx="2273" lry="5997" ulx="792" uly="5874">„Bſt!“ machte der Rekrut, „man belauſcht uns.“</line>
        <line lrx="1026" lry="6045" ulx="792" uly="5935">„Wer?“</line>
        <line lrx="2753" lry="6119" ulx="795" uly="6054">„Eine Dame.“</line>
        <line lrx="2897" lry="6235" ulx="796" uly="6078">„Es iſt die Kaiſerin,“ ſprach der Veteran, nachdem er einen Blick</line>
        <line lrx="2825" lry="6288" ulx="677" uly="6208">auf den Balkon geworfen.</line>
        <line lrx="1757" lry="6386" ulx="792" uly="6285">„Es fröſtelt ſie, wie es ſcheint. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="6450" type="textblock" ulx="792" uly="6328">
        <line lrx="2895" lry="6450" ulx="792" uly="6328">„Das iſt immer ſo nach einer ſchlaſloſen Nacht,“ belehrte der Alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="6673" type="textblock" ulx="673" uly="6436">
        <line lrx="2890" lry="6555" ulx="675" uly="6436">den ungen Soldaten; „ſie ſieht auch ganz verteufelt ſchlecht aus.“</line>
        <line lrx="2892" lry="6595" ulx="790" uly="6518">Die beiden ehrlichen Kerle unten ahnten nicht, daß ihre Kaiſerin es</line>
        <line lrx="2893" lry="6673" ulx="673" uly="6594">franzöſiſchen Jamben dankte, daß ſie an dem linden Sommermorgen trotz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6823" type="textblock" ulx="674" uly="6648">
        <line lrx="2934" lry="6823" ulx="674" uly="6648">ihrem großen Pelze fror, und daß das wichtige Ereigniß eine Kom ö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="6872" type="textblock" ulx="674" uly="6755">
        <line lrx="944" lry="6818" ulx="674" uly="6755">die war.</line>
        <line lrx="1793" lry="6872" ulx="1762" uly="6836">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="736" type="textblock" ulx="2874" uly="637">
        <line lrx="3288" lry="736" ulx="2874" uly="637">234 ˙22⁵.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2558" type="textblock" ulx="2192" uly="2484">
        <line lrx="2913" lry="2558" ulx="2192" uly="2484">Aber einzelne derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3730" type="textblock" ulx="2673" uly="3657">
        <line lrx="2919" lry="3730" ulx="2673" uly="3657">Es ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="911" type="textblock" ulx="3110" uly="835">
        <line lrx="5209" lry="911" ulx="3110" uly="835">Die Kaiſerin las ihr Stück zuerſt im Kreiſe ihrer Vertrauten, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="991" type="textblock" ulx="2996" uly="910">
        <line lrx="5208" lry="990" ulx="2996" uly="910">Fürſtin Daſchkoff, Gräfin Saltikoff, Frau von Mellin, den Grafen Orloff</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="2090" type="textblock" ulx="2999" uly="993">
        <line lrx="5208" lry="1069" ulx="2999" uly="993">und Panin vor, welche ſich von Stoff und Form gleich ſehr entzückt zeig⸗</line>
        <line lrx="5209" lry="1146" ulx="2999" uly="1071">ten. Nachdem die Lobeserhebungen, welche der kaiſerlichen Autorin galten</line>
        <line lrx="5210" lry="1228" ulx="3000" uly="1150">und dieſelbe gleich Weihrauchwolken umwirbelten, erſchöpft waren, kam die</line>
        <line lrx="4897" lry="1306" ulx="3002" uly="1229">Aufführung der kleinen mythologiſchen Komödie zur Sprache.</line>
        <line lrx="5211" lry="1384" ulx="3119" uly="1306">„Wie beabſichtigen Majeſtät die Rollen zu vertheilen?“ fragte Frau</line>
        <line lrx="5211" lry="1461" ulx="3002" uly="1385">von Mellin, die kühne Amazone, welche unter der Regierung Katharina’s</line>
        <line lrx="4078" lry="1540" ulx="3003" uly="1466">das Regiment Tobolsk kommandirte.</line>
        <line lrx="5214" lry="1618" ulx="3123" uly="1511">„Ich will dießmal von der bei unſeren theatraliſchen Vorſtellungen</line>
        <line lrx="5214" lry="1718" ulx="3005" uly="1619">üblichen Art und Weiſe abgehen,“ gab die Zarin zur Antwort, „und</line>
        <line lrx="5216" lry="1774" ulx="3005" uly="1699">will eine förmliche Abſtimmung ſtattfinden laſſen, an welcher nicht allein</line>
        <line lrx="5215" lry="1853" ulx="3006" uly="1778">unſer Hof, ſondern auch der geſammte Adel, die Offiziere, die Mitglie⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="2011" ulx="3003" uly="1853">ſen unſerer Akademie der Wiſſenſchaften und die Künſtler theilnehmen</line>
        <line lrx="3211" lry="1994" ulx="3028" uly="1938">ollen.“</line>
        <line lrx="5217" lry="2090" ulx="3125" uly="2015">„Alſo eine Art Plebiszit,“ bemerkte die eben ſo gelehrte als reizende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="2169" type="textblock" ulx="3005" uly="2093">
        <line lrx="5217" lry="2169" ulx="3005" uly="2093">Fürſtin Daſchkoff, die Präſidentin der von Katharina II. gegründeten pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="3034" type="textblock" ulx="3006" uly="2170">
        <line lrx="4183" lry="2286" ulx="3006" uly="2170">tersburger Akademie der Wiſſenſchaften.</line>
        <line lrx="5221" lry="2368" ulx="3128" uly="2248">„Ganz richtig,“ erwiederte die Zarin, „ich habe es mir in den Kopf</line>
        <line lrx="5218" lry="2434" ulx="3009" uly="2325">geſetzt, dießmal dem Schauſpiel eine tiefere Bedeutung zu geben. Die</line>
        <line lrx="5220" lry="2516" ulx="3008" uly="2408">ſchönſte Frau unſeres Reiches ſoll die Rolle der Venus, die geiſtreichſte</line>
        <line lrx="4937" lry="2560" ulx="3008" uly="2487">jene der Minerva und die imponirendſte jene der Juno ſpielen.“</line>
        <line lrx="5222" lry="2641" ulx="3131" uly="2566">„Dann müßten Eure Majeſtät alle drei olympiſchen Damen zu gleicher</line>
        <line lrx="5166" lry="2718" ulx="3009" uly="2644">Zeit darſtellen,“ beeilte ſich der alternde Geck Graf Panin zu bemerken.</line>
        <line lrx="5221" lry="2798" ulx="3130" uly="2722">„Dieſe alberne Schmeichelei habe ich von Ihnen erwartet,“ ſagte die</line>
        <line lrx="5220" lry="2882" ulx="3009" uly="2766">Kaiſerin; „aber zur Sache. Um jedem Mißverſtändniß vorzubeugen, ſo</line>
        <line lrx="5222" lry="2955" ulx="3009" uly="2881">ſoll zuerſt darüber abgeſtimmt werden, wer die ſchönſte Frau Rußlands</line>
        <line lrx="5219" lry="3034" ulx="3010" uly="2960">iſt, und zwar ohne Rückſicht auf die ſonſtigen Eigenſchaften derſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="3114" type="textblock" ulx="3011" uly="3039">
        <line lrx="5226" lry="3114" ulx="3011" uly="3039">Die Dame, welche auf dieſe Frage aus der Urne hervorgeht, iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="3350" type="textblock" ulx="3009" uly="3118">
        <line lrx="5221" lry="3193" ulx="3010" uly="3118">Liebesgöttin. Die zweite Frage wird dahin gehen: welche unter den</line>
        <line lrx="5221" lry="3300" ulx="3009" uly="3197">übrigen ſchönen Frauen Rußlands die geiſtreichſte iſt? Dieß iſt offenbar</line>
        <line lrx="5221" lry="3350" ulx="3010" uly="3277">Minerva. Die dritte Frage wird aber lauten: welche unter den übrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="3519" type="textblock" ulx="2967" uly="3351">
        <line lrx="5239" lry="3482" ulx="3009" uly="3351">ſchönen Auſſinnen iſt die imponirendſte, die königlichſte Erſcheinung? Sie</line>
        <line lrx="4103" lry="3519" ulx="2967" uly="3434">ſoll die Juno unſeres Spieles ſein.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="3697" type="textblock" ulx="3127" uly="3513">
        <line lrx="4348" lry="3589" ulx="3129" uly="3513">„Eine reizende Idee!“ rief die Daſchkoff.</line>
        <line lrx="4425" lry="3697" ulx="3127" uly="3592">„Charmant! köſtlich! ¹“ jubelten die Andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="3766" type="textblock" ulx="3124" uly="3607">
        <line lrx="5230" lry="3766" ulx="3124" uly="3607">An dem nächſten Tage ſchon ergingen die Einladungen z. zu der origi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="3831" type="textblock" ulx="3006" uly="3715">
        <line lrx="5219" lry="3831" ulx="3006" uly="3715">nellen Verſammlung in Zarskoje Selo, und an dem feſtgeſetzten Abende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="3984" type="textblock" ulx="3007" uly="3829">
        <line lrx="5237" lry="3910" ulx="3007" uly="3829">füllten ſich die weiten Säle des Luſtſchloſſes mit Hofleuten, den Herren</line>
        <line lrx="5242" lry="3984" ulx="3010" uly="3909">und Damen des petersburger Adels, Offizieren der Garde und der ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="4063" type="textblock" ulx="3008" uly="3954">
        <line lrx="5219" lry="4063" ulx="3008" uly="3954">ren in Petersburg und Zarskoje Selo garniſonirenden Regimenter, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="4175" type="textblock" ulx="3010" uly="4065">
        <line lrx="5217" lry="4175" ulx="3010" uly="4065">Gelehrten der Akademie, Malern, Muſikern, Poeten und anderen Artiſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="4319" type="textblock" ulx="3011" uly="4112">
        <line lrx="4359" lry="4221" ulx="3011" uly="4112">Alle waren in der geſpannteſten Erwartung.</line>
        <line lrx="5221" lry="4319" ulx="3124" uly="4221">Die Kaiſerin erſchien endlich am Arme des Grafen Panin in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="4479" type="textblock" ulx="2980" uly="4300">
        <line lrx="5221" lry="4432" ulx="3008" uly="4300">Kleide von Roſaſeide mit Goldſtickerei, friſche Roſen im ſchneeweiß ge⸗</line>
        <line lrx="3481" lry="4479" ulx="2980" uly="4380">puderten Haare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="4718" type="textblock" ulx="3007" uly="4402">
        <line lrx="5219" lry="4601" ulx="3120" uly="4402">„Wie ſchön ſie iſt, wie bezaubernd, wie wahrhaft kaiſ ſerlich!“ lief es</line>
        <line lrx="5220" lry="4618" ulx="3008" uly="4541">durch die Verſammlung, welche die ſchöne Frau mit aufrichtiger Bewun⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="4718" ulx="3007" uly="4621">derung betrachtete; aber Katharina II. ſelbſt war unzufrieden und ihr Blick</line>
      </zone>
      <zone lrx="4605" lry="4810" type="textblock" ulx="2963" uly="4700">
        <line lrx="4605" lry="4810" ulx="2963" uly="4700">ſchweifte müde und gedankenlos über die Menge hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="4854" type="textblock" ulx="3124" uly="4779">
        <line lrx="5220" lry="4854" ulx="3124" uly="4779">Nachdem die Kaiſerin Cour gehalten und mit jenen Mitgliedern des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="4935" type="textblock" ulx="3011" uly="4858">
        <line lrx="5261" lry="4935" ulx="3011" uly="4858">alten Adels, welche ſelten am Hofe erſchienen, einige freundliche Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="5188" type="textblock" ulx="3009" uly="4904">
        <line lrx="5220" lry="5022" ulx="3009" uly="4904">gewechſelt hatte, brachten auf ihren Wink zwei Pagen die Vaſe mit dem</line>
        <line lrx="5221" lry="5094" ulx="3009" uly="5016">Urtheile des Paris und ſtellten ſie in der Mitte des Saales auf einer</line>
        <line lrx="5220" lry="5188" ulx="3009" uly="5094">Marmorkonſole auf. Die Zarin forderte hierauf den gelehrten Philologen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="5251" type="textblock" ulx="3008" uly="5174">
        <line lrx="5224" lry="5251" ulx="3008" uly="5174">Bateux auf, der Verſammlung das Bild zu erklären, und er unterwarf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="6918" type="textblock" ulx="3002" uly="5215">
        <line lrx="5220" lry="5377" ulx="3004" uly="5215">ſich dieſer Aufgabe mit eben ſo viel Geſchick als Geſchmack. Alles drängte</line>
        <line lrx="5219" lry="5428" ulx="3007" uly="5328">ſich hierauf zu dem Kunſtwerke, um die Szene ſelbſt zu bewundern. Die</line>
        <line lrx="5220" lry="5502" ulx="3007" uly="5412">Meiſten hatten bisher weder von Paris, noch von ſeinem Urtheilsſpruche</line>
        <line lrx="5221" lry="5573" ulx="3008" uly="5491">auf dem Berge Ida etwas gehört und ſahen auch zum erſten Male ein</line>
        <line lrx="3508" lry="5639" ulx="3009" uly="5575">antikes Bildwerk.</line>
        <line lrx="5220" lry="5747" ulx="3123" uly="5606">Als die Neugierde und Schauluſt der großen Kinder und franzöſiſch</line>
        <line lrx="5217" lry="5811" ulx="3005" uly="5730">plaudernden Wilden, denn dieß waren die Ruſſen zur Zeit der großen</line>
        <line lrx="5217" lry="5905" ulx="3006" uly="5806">Katharina, befriedigt waren, theilte Graf Orloff der Verſammlung mit,</line>
        <line lrx="5218" lry="5983" ulx="3006" uly="5884">daß ein Poet, welcher ungenannt bleiben wolle, die auf der Vaſe vor⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="6047" ulx="3007" uly="5964">geſtellte Geſchichte in einem Stücke behandelt habe, welches auf dem kai⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="6124" ulx="3006" uly="6043">ſerlichen Theater in Zarskoje Selo zur Aufführung kommen werde.</line>
        <line lrx="5218" lry="6200" ulx="3005" uly="6065">Orloff hatte aber bei Zeiten dafür geſorgt, daß die kaiſerliche Verfaſſerin</line>
        <line lrx="5217" lry="6298" ulx="3005" uly="6201">der kleinen Komödie Jedermann bekannt war, und ſo fand ſich Katha⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="6359" ulx="3004" uly="6280">rina II. in der That nicht wenig geſchmeichelt, als ſich nach der Vorleſung</line>
        <line lrx="5218" lry="6462" ulx="3005" uly="6356">des Stückchens durch die Fürſtin Daſchkoff, welche dieß vortrefflich verſtand,</line>
        <line lrx="3964" lry="6515" ulx="3004" uly="6442">ein wahrer Beifallsſturm erhob.</line>
        <line lrx="5154" lry="6595" ulx="3123" uly="6497">„Das Sujet iſt charmant, charmant!“ meckerte der alte Woronzow.</line>
        <line lrx="5216" lry="6716" ulx="3124" uly="6595">„Und die Verſe!“ ſchrie Graf Saltikoff. „Dieſe Jamben könnten den</line>
        <line lrx="3899" lry="6756" ulx="3003" uly="6678">Neid eines Voltaire erregen!“</line>
        <line lrx="5215" lry="6832" ulx="3123" uly="6754">„Die Worte, welche der Liebesgöttin in den Mund gelegt werden,</line>
        <line lrx="5043" lry="6918" ulx="3002" uly="6801">ſind geradezu unwiderſtehlich,“ lispelte Fürſtin Lubina Mentſchikoff.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="98" lry="1567" ulx="0" uly="1484">lungen</line>
        <line lrx="102" lry="1635" ulx="6" uly="1586">und</line>
        <line lrx="106" lry="1717" ulx="0" uly="1651">t allein</line>
        <line lrx="107" lry="1805" ulx="0" uly="1722">Miglie⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1877" ulx="0" uly="1810">nehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2046" type="textblock" ulx="4" uly="1972">
        <line lrx="107" lry="2046" ulx="4" uly="1972">nizende</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2294" type="textblock" ulx="0" uly="2218">
        <line lrx="109" lry="2294" ulx="0" uly="2218">n Kopf</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2361" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="106" lry="2361" ulx="0" uly="2301">. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="2374">
        <line lrx="106" lry="2451" ulx="0" uly="2374">treicſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3340" type="textblock" ulx="0" uly="2543">
        <line lrx="111" lry="2610" ulx="18" uly="2543">Geicher</line>
        <line lrx="87" lry="2679" ulx="0" uly="2624">netten.</line>
        <line lrx="111" lry="2771" ulx="0" uly="2707">agte die</line>
        <line lrx="109" lry="2924" ulx="0" uly="2861">nilande</line>
        <line lrx="108" lry="3004" ulx="1" uly="2942">efſelber.</line>
        <line lrx="106" lry="3085" ulx="22" uly="3023">ſt de</line>
        <line lrx="103" lry="3166" ulx="0" uly="3114">ter den</line>
        <line lrx="101" lry="3244" ulx="0" uly="3183">fenbar</line>
        <line lrx="98" lry="3340" ulx="0" uly="3266">brigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="3418" type="textblock" ulx="0" uly="3360">
        <line lrx="96" lry="3418" ulx="0" uly="3360">1 Gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="4294" type="textblock" ulx="4" uly="4239">
        <line lrx="108" lry="4294" ulx="4" uly="4239">in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="4620" type="textblock" ulx="9" uly="4563">
        <line lrx="106" lry="4620" ulx="9" uly="4563">Vewun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="4695" type="textblock" ulx="2" uly="4642">
        <line lrx="106" lry="4695" ulx="2" uly="4642">r Bic</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="4825" type="textblock" ulx="99" uly="4806">
        <line lrx="108" lry="4825" ulx="99" uly="4806">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="4864" type="textblock" ulx="0" uly="4805">
        <line lrx="110" lry="4864" ulx="0" uly="4805">dern des</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="4944" type="textblock" ulx="1" uly="4882">
        <line lrx="126" lry="4944" ulx="1" uly="4882"> Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="5435" type="textblock" ulx="0" uly="4968">
        <line lrx="108" lry="5025" ulx="0" uly="4968">mit dem</line>
        <line lrx="109" lry="5106" ulx="0" uly="5049">uf einer</line>
        <line lrx="112" lry="5199" ulx="0" uly="5129">ologen</line>
        <line lrx="113" lry="5269" ulx="4" uly="5203">Uterdarf</line>
        <line lrx="114" lry="5435" ulx="0" uly="5367">an. die</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="5597" type="textblock" ulx="4" uly="5541">
        <line lrx="114" lry="5597" ulx="4" uly="5541">Male eiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="6503" type="textblock" ulx="0" uly="5861">
        <line lrx="105" lry="5929" ulx="0" uly="5861">hng mit,</line>
        <line lrx="105" lry="6002" ulx="0" uly="5929">ne vor⸗</line>
        <line lrx="105" lry="6084" ulx="0" uly="6013">en ku⸗</line>
        <line lrx="102" lry="6160" ulx="19" uly="6097">perde.</line>
        <line lrx="104" lry="6249" ulx="0" uly="6170">faſſerin</line>
        <line lrx="104" lry="6324" ulx="9" uly="6250">Katha⸗</line>
        <line lrx="105" lry="6405" ulx="0" uly="6341">tleſung</line>
        <line lrx="105" lry="6503" ulx="4" uly="6415">eſſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="6734" type="textblock" ulx="0" uly="6600">
        <line lrx="76" lry="6665" ulx="2" uly="6600">ſhonb.</line>
        <line lrx="103" lry="6734" ulx="0" uly="6671">ten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="6894" type="textblock" ulx="4" uly="6827">
        <line lrx="99" lry="6894" ulx="4" uly="6827">perden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="697" type="textblock" ulx="2532" uly="619">
        <line lrx="3213" lry="697" ulx="2532" uly="619">ooS 235 Qo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3670" type="textblock" ulx="606" uly="825">
        <line lrx="2809" lry="903" ulx="724" uly="825">„Die Beſetzung der Rollen in dieſem Stücke,“ nahm Orloff von Neuem</line>
        <line lrx="2810" lry="981" ulx="606" uly="904">das Wort, „wird nicht, wie es bisher üblich war, durch Ihre Majeſtät</line>
        <line lrx="2810" lry="1059" ulx="606" uly="984">die Kaiſerin, ſondern durch die hier verſammelten Damen und Herren</line>
        <line lrx="2810" lry="1142" ulx="608" uly="1062">erfolgen, und zwar ſo, daß die Wahl in keiner Weiſe und alſo am we⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="1220" ulx="609" uly="1141">nigſten auf die hier anweſenden Perſonen beſchränkt iſt. Die Abſtimmung</line>
        <line lrx="2807" lry="1300" ulx="608" uly="1220">ſoll überdieß eine geheime bleiben und daher durch Stimmzettel erfolgen.“</line>
        <line lrx="2813" lry="1379" ulx="723" uly="1299">Pagen vertheilten hierauf Papierſtreifen und Bleiſtifte an die An⸗</line>
        <line lrx="880" lry="1454" ulx="607" uly="1384">weſenden.</line>
        <line lrx="2817" lry="1538" ulx="728" uly="1455">„Die erſte Frage, welche ich an die Verſammlung richte,“ fuhr Orloff</line>
        <line lrx="2816" lry="1614" ulx="608" uly="1537">fort, „lautet: ‚Wer iſt die ſchönſte Frau in Rußland? Die Dame, deren</line>
        <line lrx="2402" lry="1692" ulx="610" uly="1616">Name aus der Urne hervorgeht, ſoll die Venus darſtellen.“</line>
        <line lrx="2814" lry="1773" ulx="725" uly="1692">Eine längere Pauſe entſtand, ein Jeder ſuchte ſo raſch als möglich</line>
        <line lrx="2815" lry="1850" ulx="611" uly="1771">ſeinen Papierſtreifen zu beſchreiben und in die Vaſe mit dem Urtheil des</line>
        <line lrx="2813" lry="1931" ulx="612" uly="1853">Paris zu werfen; aber um dieſe entſtand ein nicht geringes Gedränge,</line>
        <line lrx="2818" lry="2005" ulx="611" uly="1931">und da über tauſend Perſonen verſammelt waren, währte es geraume</line>
        <line lrx="2427" lry="2086" ulx="609" uly="2007">Zeit, ehe alle ihre Stimmen abgegeben hatten.</line>
        <line lrx="2818" lry="2162" ulx="724" uly="2089">Die Kaiſerin ließ es ſich nicht nehmen, mit dem Fürſten Woronzow</line>
        <line lrx="2820" lry="2242" ulx="612" uly="2166">und der Gräfin Saltikoff ſelbſt das Skrutinium vorzunehmen, ſo ſehr war</line>
        <line lrx="2820" lry="2325" ulx="611" uly="2245">ſie beſorgt, von ihren Hofleuten getäuſcht zu werden; aber der erſte wie</line>
        <line lrx="2821" lry="2403" ulx="611" uly="2318">der letzte Zettel enthielt den Namen „Katharina II.“, und als dieß Re⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2482" ulx="612" uly="2402">ſultat verkündet wurde, begrüßte es die erleſene Verſammlung ſelbſtver⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="2566" ulx="609" uly="2488">ſtändlich mit Jubel.</line>
        <line lrx="1930" lry="2638" ulx="726" uly="2566">Die Kaiſerin dankte lächelnd.</line>
        <line lrx="2677" lry="2719" ulx="725" uly="2642">Unterdeß war über die drei weiteren Fragen abgeſtimmt worden.</line>
        <line lrx="2819" lry="2796" ulx="730" uly="2718">„Wer iſt unter den anderen ſchönen Frauen Rußlands die geiſtreichſte?“</line>
        <line lrx="1461" lry="2876" ulx="732" uly="2805">„Wer die impoſanteſte?“</line>
        <line lrx="1909" lry="2956" ulx="731" uly="2881">„Wer ſoll den Prinzen Paris ſpielen?“</line>
        <line lrx="2824" lry="3036" ulx="727" uly="2951">Als die geiſtreichſte Frau ging beinahe einſtimmig die Fürſtin Katinka</line>
        <line lrx="2825" lry="3113" ulx="612" uly="3032">Daſchkoff, als die impoſanteſte die Amazone Gräfin Saltikoff, welche ihren</line>
        <line lrx="2823" lry="3194" ulx="612" uly="3110">Muth ſpäter auf dem Schlachtfelde gegen die Türken bewährte, und als</line>
        <line lrx="2823" lry="3275" ulx="614" uly="3189">Paris Lagetſcheikoff, Mitglied der Akademie und einer der ſchönſten Män⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3351" ulx="613" uly="3267">ner ſeiner Zeit, hervor. Der Abſtimmung entſprechend wurden die Rollen</line>
        <line lrx="2823" lry="3430" ulx="612" uly="3351">in der kaiſerlichen Komödie „das Urtheil des Paris“ beſetzt: Venus —</line>
        <line lrx="2825" lry="3509" ulx="612" uly="3427">die Zarin Katharina II., Juno — die Gräfin Jwan Saltikoff, Minerva</line>
        <line lrx="2249" lry="3593" ulx="616" uly="3510">— Fürſtin Katinka Daſchkoff, Paris — Lagetſcheikoff.</line>
        <line lrx="2826" lry="3670" ulx="730" uly="3585">Ein heiteres, glänzendes Gartenfeſt ſchloß die originelle Verſammlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3757" type="textblock" ulx="1693" uly="3727">
        <line lrx="1742" lry="3757" ulx="1693" uly="3727">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="3907" type="textblock" ulx="729" uly="3803">
        <line lrx="2831" lry="3907" ulx="729" uly="3803">Die Inſzeneſetzung des „Urtheils des Paris“ bot eine Reihe der hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4782" type="textblock" ulx="613" uly="3915">
        <line lrx="1057" lry="3987" ulx="614" uly="3915">terſten Szenen.</line>
        <line lrx="2831" lry="4062" ulx="731" uly="3981">Die Kaiſerin ſowohl als die beiden andern Damen, welche in dem</line>
        <line lrx="2829" lry="4142" ulx="613" uly="4060">kleinen Stücke ſpielten, hatten doch eine Ahnung davon, daß die olympi⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="4226" ulx="614" uly="4139">ſchen Göttinnen nicht in ſchweren Schlafpelzen auf ihren Wolkendivans zu</line>
        <line lrx="2833" lry="4304" ulx="616" uly="4217">ruhen, und nicht mit Stöckelſchuhen, Toupets und ſpaniſchen Rohren *) auf</line>
        <line lrx="1576" lry="4381" ulx="615" uly="4305">die Erde herabzuſteigen pflegten.</line>
        <line lrx="2831" lry="4457" ulx="733" uly="4375">Die Zarin berief alſo das gelehrte Mitglied der petersburger Akademie</line>
        <line lrx="2833" lry="4539" ulx="616" uly="4455">der Wiſſenſchaften, den Philologen Bateux, an ihr Hoflager, um bei der</line>
        <line lrx="2381" lry="4621" ulx="617" uly="4535">Inſzeneſetzung mit Rath und That an die Hand zu gehen.</line>
        <line lrx="2830" lry="4696" ulx="726" uly="4612">Sofort nach der Ankunft des hochweiſen Mannes wurde eine Konferenz</line>
        <line lrx="2832" lry="4782" ulx="616" uly="4691">gehalten, an der, außer Monſieur Bateux, die Zarin, die Fürſtin Daſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4869" type="textblock" ulx="549" uly="4772">
        <line lrx="2318" lry="4869" ulx="549" uly="4772">koff, die Gräfin Saltikoff und Lagetſcheikoff theilnahmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="5407" type="textblock" ulx="615" uly="4849">
        <line lrx="2832" lry="4935" ulx="738" uly="4849">„Ich hoffe, mein lieber, gelehrter Bateux,“ begann die Kaiſerin, nach⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="5014" ulx="616" uly="4929">dem man Platz genommen hatte, „Sie kombiniren uns mit Hülfe Ihrer</line>
        <line lrx="2834" lry="5092" ulx="615" uly="5009">tiefen Studien ein recht brillantes Koſtüm, beſonders ich als Göttin der</line>
        <line lrx="2835" lry="5173" ulx="619" uly="5088">Schönheit und Liebe muß ſchon in meiner Toilette vor den beiden anderen</line>
        <line lrx="2834" lry="5252" ulx="618" uly="5166">Damen ausgezeichnet werden. Wie iſt alſo Ihre Anſicht darüber, wie</line>
        <line lrx="2830" lry="5334" ulx="617" uly="5246">pflegte Venus zu erſcheinen, wenn ſie ſo zu ſagen in pleine parure war?“</line>
        <line lrx="2835" lry="5407" ulx="742" uly="5324">„Ich bedaure, Majeſtät,“ erwiederte der alte, ſchlaue Philologe bos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="5488" type="textblock" ulx="601" uly="5405">
        <line lrx="2835" lry="5488" ulx="601" uly="5405">haft lächelnd, „Ihnen keine beſſere Auskunft geben zu können, aber ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="5562" type="textblock" ulx="620" uly="5485">
        <line lrx="2190" lry="5562" ulx="620" uly="5485">rade die Toilette der Liebesgöttin war ſehr einfach.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="5643" type="textblock" ulx="688" uly="5560">
        <line lrx="2834" lry="5643" ulx="688" uly="5560">„Sehr einfach?“ entgegnete die Kaiſerin, „ach! was Sie da ſagen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="6673" type="textblock" ulx="620" uly="5649">
        <line lrx="953" lry="5722" ulx="620" uly="5649">Wie alſo?“</line>
        <line lrx="2838" lry="5802" ulx="703" uly="5720">„Es war die einfachſte Toilette, welche überhaupt denkbar iſt,“ fuhr</line>
        <line lrx="2838" lry="5880" ulx="622" uly="5800">Bateux fort, „wie ſich Eure Majeſtät ſelbſt ſofort auf dieſer antiken Vaſe</line>
        <line lrx="2838" lry="5966" ulx="621" uly="5879">überzeugen können, ſie beſtand nämlich — aber ich wage es kaum aus⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="6052" ulx="620" uly="5967">zuſprechen.“</line>
        <line lrx="2838" lry="6118" ulx="743" uly="6036">„Aber wir haben ja keine Zeit zu verlieren!“ rief Katharina II. leb⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="6202" ulx="621" uly="6118">haft. „Aus was beſtand alſo dieſe einfache Toilette?“</line>
        <line lrx="2670" lry="6288" ulx="742" uly="6194">„Sie beſtand nur aus einem Gürtel,“ erwiederte der Philologe.</line>
        <line lrx="2503" lry="6359" ulx="740" uly="6277">Anfangs blieben die Damen ſprachlos. S</line>
        <line lrx="2643" lry="6433" ulx="737" uly="6354">Dann brachen ſie alle zugleich in ein ſchallendes Gelächter aus.</line>
        <line lrx="2839" lry="6515" ulx="698" uly="6434">„Wo denken Sie hin,“ ſagte endlich die Zarin, „das iſt ja un⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="6598" ulx="625" uly="6519">möglich!“</line>
        <line lrx="2565" lry="6673" ulx="746" uly="6591">„Aber es iſt das einzige richtige Koſtüm, ſagte der Gelehrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="6920" type="textblock" ulx="624" uly="6776">
        <line lrx="2837" lry="6854" ulx="702" uly="6776">*) Die Damen jener Tage hatten einen Theil der Männertracht: Ueberrock,</line>
        <line lrx="2335" lry="6920" ulx="624" uly="6855">Hut und Stock, adoptirt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="1686" type="textblock" ulx="2917" uly="812">
        <line lrx="5119" lry="895" ulx="3036" uly="812">„Nun, ſo müſſen Sie mir ſelbſt etwas kombiniren,“ entſchied Katha⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="971" ulx="2917" uly="903">rina, „und auch den beiden anderen Damen.“</line>
        <line lrx="5120" lry="1056" ulx="3032" uly="971">Bateux ſchlug hierauf das griechiſche Koſtüm vor und meinte, die</line>
        <line lrx="5120" lry="1135" ulx="2920" uly="1049">einzelnen Göttinnen ließen ſich genügend durch ihre Embleme, Venus durch</line>
        <line lrx="5127" lry="1211" ulx="2920" uly="1128">ein Taubenpaar, Juno durch die Krone und den Pfau, Minerva durch</line>
        <line lrx="4550" lry="1291" ulx="2922" uly="1217">Panzer, Helm und Lanze und die Eule charakteriſiren.</line>
        <line lrx="5125" lry="1369" ulx="3035" uly="1289">Die Kaiſerin ließ ſich Zeichnungen vorlegen, rief aber nach dem erſten</line>
        <line lrx="5122" lry="1451" ulx="2924" uly="1367">Blick: „Wie? Wir ſollen ohne Puder im Haare erſcheinen? Bateux, Un⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="1526" ulx="2922" uly="1445">menſch, Sie wollen uns alſo gleich um zwanzig Jahre altern laſſen! Das</line>
        <line lrx="3723" lry="1605" ulx="2923" uly="1531">iſt unausführbar!“</line>
        <line lrx="5125" lry="1686" ulx="3042" uly="1602">„Vergeben Majeſtät,“ erwiederte Bateux, „aber wir finden weder im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="1763" type="textblock" ulx="2918" uly="1680">
        <line lrx="5128" lry="1763" ulx="2918" uly="1680">Homer, noch Ovid oder Virgil, daß die griechiſchen Göttinnen, oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="6898" type="textblock" ulx="2923" uly="1770">
        <line lrx="5124" lry="1843" ulx="2923" uly="1770">römiſchen, gepudert waren.“</line>
        <line lrx="5129" lry="1920" ulx="3043" uly="1838">„Ah, Ihr Ovid und Homer ſind ja reine Barbaren!“ ſeufzte die</line>
        <line lrx="4623" lry="2003" ulx="2926" uly="1922">Saltikoff.</line>
        <line lrx="5129" lry="2077" ulx="3045" uly="2001">„Und ohne Reifrock ſchrumpfen wir ja zu Kindern, zu Pygmäen zu⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="2154" ulx="2926" uly="2075">ſammen,“ wendete die Daſchkoff ein. „Hiſtoriſche Treue iſt eine ſehr</line>
        <line lrx="4319" lry="2235" ulx="2928" uly="2162">ſchöne Sache, aber man wird uns auslachen.“</line>
        <line lrx="4822" lry="2314" ulx="3047" uly="2236">„Ja, man wird uns auslachen,“ ſekundirte die Saltikoff.</line>
        <line lrx="5132" lry="2390" ulx="3046" uly="2312">„Nein! nein! nein!“ riefen die drei ſchönen Rokokodamen, „Reifrock</line>
        <line lrx="4483" lry="2471" ulx="2930" uly="2395">und Puder können wir nicht ablegen. Unmöglich!“</line>
        <line lrx="5133" lry="2550" ulx="3049" uly="2471">„Wie es Ihnen beliebt,“ erwiederte Bateux lächelnd. „Wenn die</line>
        <line lrx="5135" lry="2632" ulx="2933" uly="2549">allmächtige Beherrſcherin aller Reußen es befiehlt, ſo muß die Liebesgöttin</line>
        <line lrx="5136" lry="2709" ulx="2930" uly="2628">ihre klaſſiſchen Formen in einem Reifrock bergen, und wenn ihr dieß zu</line>
        <line lrx="5136" lry="2790" ulx="2931" uly="2706">wenig iſt, mag ſie einen Bärenpelz nehmen und ihr ambroſiſches Haar</line>
        <line lrx="4450" lry="2868" ulx="2932" uly="2799">pudern.“</line>
        <line lrx="5139" lry="2946" ulx="3049" uly="2862">Schließlich einigte man ſich dahin, die drei Göttinnen im Reifrock und</line>
        <line lrx="5137" lry="3024" ulx="2931" uly="2942">weißen Schleppkleide erſcheinen zu laſſen, und ihnen nur als Oberkleid</line>
        <line lrx="5139" lry="3102" ulx="2933" uly="3021">eine römiſche Tunika zu geben. Ebenſo war es ausgemacht, daß Juno</line>
        <line lrx="5140" lry="3182" ulx="2932" uly="3101">ihre Krone und Minerva ihren Helm auf ein wohlgepudertes Toupet</line>
        <line lrx="4107" lry="3262" ulx="2934" uly="3188">ſetzen ſollten.</line>
        <line lrx="4588" lry="3338" ulx="3047" uly="3259">Die Wiſſenſchaft ſtreckte ihre Waffen vor der Mode.</line>
        <line lrx="5143" lry="3418" ulx="3048" uly="3335">Aehnliche komiſche Anſtände gab es mit dem Dekorateur, welcher im</line>
        <line lrx="5143" lry="3499" ulx="2935" uly="3413">Hintergrunde des idäiſchen Haines die Stadt Rom mit der Engelsburg</line>
        <line lrx="4576" lry="3575" ulx="2936" uly="3502">erſcheinen laſſen wollte.</line>
        <line lrx="5144" lry="3653" ulx="3052" uly="3570">Endlich war das große Problem gelöst, Maler, Tapezier, Schneider</line>
        <line lrx="5141" lry="3734" ulx="2935" uly="3650">und Vergolder begannen zu arbeiten und die Proben nahmen ihren Gang.</line>
        <line lrx="5143" lry="3813" ulx="2937" uly="3730">Bateux fungirte bei denſelben als Souffleur, die Zarin ſelbſt als Re⸗</line>
        <line lrx="5143" lry="3894" ulx="2938" uly="3808">giſſeur, und es iſt glaubwürdig, daß, wenn ein Regiſſeur Sibirien und</line>
        <line lrx="5144" lry="3971" ulx="2938" uly="3887">die Knute zur Verfügung hat, ein Stück ſehr raſch und ſehr gut ein⸗</line>
        <line lrx="3296" lry="4051" ulx="2937" uly="3978">ſtudirt wird.</line>
        <line lrx="5147" lry="4123" ulx="3054" uly="4043">So war denn kaum eine Woche ſeit jener Nacht vergangen, in welcher</line>
        <line lrx="5147" lry="4207" ulx="2938" uly="4121">Katharina II. das Stück verfaßt hatte, und ſchon konnte der Hof von</line>
        <line lrx="5147" lry="4286" ulx="2937" uly="4199">Zarskoje Selo und die petersburger feine Geſellſchaft zu der Aufführung</line>
        <line lrx="3689" lry="4366" ulx="2939" uly="4291">deſſelben geladen werden.</line>
        <line lrx="5148" lry="4442" ulx="3054" uly="4358">Der Zudrang zu der Vorſtellung war ganz außerordentlich, ſeit langer</line>
        <line lrx="5146" lry="4522" ulx="2940" uly="4436">Zeit hatte kein Hoffeſt eine ſo erleſene und glänzende Geſellſchaft verſam⸗</line>
        <line lrx="5143" lry="4598" ulx="2940" uly="4515">melt, wie an dem Abende, wo in Zarskoje Selo „das Urtheil des Paris“</line>
        <line lrx="5102" lry="4686" ulx="2942" uly="4608">gegeben wurde.</line>
        <line lrx="5149" lry="4756" ulx="3057" uly="4672">Der Zuſchauerraum war überfüllt, in den Logen hatten die Damen</line>
        <line lrx="5149" lry="4838" ulx="2942" uly="4752">des hohen Adels, die Würdenträger und Generale mit ihren Frauen, im</line>
        <line lrx="5148" lry="4920" ulx="2942" uly="4831">Parket die übrigen Adeligen, die Mitglieder der Akademie Platz genommen,</line>
        <line lrx="4912" lry="4996" ulx="2941" uly="4908">das Parterre war beinahe ausſchließlich von den Offizieren beſetzt.</line>
        <line lrx="5148" lry="5072" ulx="3057" uly="4987">Das Auditorium wogte und rauſchte wie ein See, ſo daß die Ouver⸗</line>
        <line lrx="4122" lry="5150" ulx="2941" uly="5075">ture des Orcheſters kaum gehört wurde.</line>
        <line lrx="4526" lry="5231" ulx="3060" uly="5148">Endlich tönte die Glocke, der Vorhang erhob ſich.</line>
        <line lrx="5151" lry="5313" ulx="3058" uly="5224">Die Szene ſtellte den idäiſchen Hain dar. Im Hintergrunde ſah man</line>
        <line lrx="5151" lry="5394" ulx="2942" uly="5303">Troja, vorne unter den Cedern und Palmen lagerten die königlich troja⸗</line>
        <line lrx="5150" lry="5471" ulx="2943" uly="5380">niſchen Schafe, aus Pappe und Wolle gefertigt; ſanfte Muſik kündigte</line>
        <line lrx="3903" lry="5538" ulx="2999" uly="5482">aris an.</line>
        <line lrx="5148" lry="5631" ulx="3060" uly="5534">Lagetſcheikoff erſchien im phrygiſchen Koſtüm mit dem Hirtenſtabe,</line>
        <line lrx="5152" lry="5709" ulx="2948" uly="5617">aber wohlgepudert und wohlbezopft, hielt eine idylliſche Anſprache an die</line>
        <line lrx="5154" lry="5784" ulx="2947" uly="5697">Natur und ſeine Schafe und nahm dann unter einem Baume Platz, um</line>
        <line lrx="5151" lry="5864" ulx="2948" uly="5774">ein Solo auf ſeiner Hirtenflöte zu blaſen. Sein Konzert ſchien ihn jedoch</line>
        <line lrx="5152" lry="5947" ulx="2949" uly="5853">nicht weniger zu langweilen, als das Publikum, denn er ſchlief dabei ein.</line>
        <line lrx="5162" lry="6023" ulx="3020" uly="5932">Nun fuhr eine Wolkenequipage heran, auf der Frau Juno, Gräfin</line>
        <line lrx="5156" lry="6104" ulx="2951" uly="6010">Saltikoͤff, in königlicher Haltung thronte; ſie trug über dem olympiſchen</line>
        <line lrx="5156" lry="6184" ulx="2948" uly="6089">Reifrock ein meergrünes Gewand und eine römiſche Tunika von derſelben</line>
        <line lrx="5154" lry="6263" ulx="2946" uly="6169">Farbe, auf dem ſchönen Haupte erhob ſich ein impoſantes Toupet, und</line>
        <line lrx="5154" lry="6341" ulx="2951" uly="6247">auf der weißen Haarburg, welche an ewig beſchneite Alpenfirnen mahnte,</line>
        <line lrx="5154" lry="6423" ulx="2948" uly="6327">ruhte die Krone der Götterkönigin; in der Rechten hielt ſie ein Szepter,</line>
        <line lrx="4456" lry="6506" ulx="2949" uly="6409">zu ihren Füßen ſtand ein Pfau mit offenem Rade.</line>
        <line lrx="5203" lry="6578" ulx="3064" uly="6484">Nachdem Juno ihre Verſe aufgeſagt hatte und von der Wolke herab⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="6664" ulx="2949" uly="6565">geſtiegen war, ſegelte die letztere davon und eine neue fuhr vor.</line>
        <line lrx="5159" lry="6738" ulx="3063" uly="6645">Dießmal war es Minerva im blauen Gewande, goldenen Bruſtpanzer</line>
        <line lrx="5159" lry="6818" ulx="2950" uly="6720">und Helm, eine Lanze in der Hand und die Eule zur Seite. Die Daſch⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="6898" ulx="2949" uly="6799">koff deklamirte indeß ihre Jamben ſo vorzüglich, daß lauter Beifall ihrer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2895" lry="2644" type="textblock" ulx="672" uly="841">
        <line lrx="2887" lry="921" ulx="686" uly="841">Standrede folgte. Auch ſie ſtieg zuletzt aus ihrer himmliſchen Karroſſe und</line>
        <line lrx="1405" lry="994" ulx="683" uly="920">nun kam der Kualleffekt.</line>
        <line lrx="2889" lry="1079" ulx="799" uly="999">Muſik, bengaliſche Beleuchtung und auf einem goldenen Fuhrwerke im</line>
        <line lrx="2892" lry="1158" ulx="686" uly="1077">Style römiſcher Kampfwägen, von Tauben gezogen, den geflügelten Amor</line>
        <line lrx="2892" lry="1233" ulx="682" uly="1155">mit Pfeil und Bogen an der Seite, erſchien Venus auf dem Kampfplatze</line>
        <line lrx="2040" lry="1312" ulx="684" uly="1235">und wurde mit ſtürmiſchem Applaus begrüßt.</line>
        <line lrx="2891" lry="1391" ulx="798" uly="1312">Katharina II. ſah übrigens wirklich bezaubernd aus in dem duftigen</line>
        <line lrx="2892" lry="1471" ulx="683" uly="1390">weißen Gewande, deſſen Bauſchen von Roſenguirlanden gehalten wurden,</line>
        <line lrx="1670" lry="1541" ulx="681" uly="1467">und ſprach ihre Verſe hinreißend.</line>
        <line lrx="2703" lry="1613" ulx="797" uly="1545">Neuer Beifall.</line>
        <line lrx="2895" lry="1703" ulx="795" uly="1623">Dann ſtieg auch ſie zur Erde herab und entließ ihr Geſpann, ſich den</line>
        <line lrx="2894" lry="1782" ulx="682" uly="1701">beiden andern Göttinnen zugeſellend. Vereint unterzogen ſich nun die drei</line>
        <line lrx="2893" lry="1917" ulx="682" uly="1774">Sehönen der Aufgabe, den ſchlafenden Schäfer zu wecken, was endlich</line>
        <line lrx="882" lry="1929" ulx="679" uly="1874">gelang.</line>
        <line lrx="2895" lry="2016" ulx="796" uly="1936">Paris machte, was leicht begreiflich iſt, große Augen, als er der drei</line>
        <line lrx="2892" lry="2093" ulx="677" uly="2013">himmliſchen Damen anſichtig wurde, und ſein Erſtaunen nahm noch zu,</line>
        <line lrx="2890" lry="2171" ulx="679" uly="2092">als ihm der Zweck ihrer Anweſenheit und ſeine Aufgabe erklärt wurde.</line>
        <line lrx="2892" lry="2250" ulx="678" uly="2172">Nun wetteiferten die Göttinnen, dem ſchafehütenden Königsſohne ihre Vor⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2327" ulx="675" uly="2253">züge und Reize zu expliziren, er ließ ſich aber weder von Juno noch Mi⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2405" ulx="676" uly="2331">nerva irre machen und reichte zuletzt knieend „der Schönſten der Schönen“,</line>
        <line lrx="2339" lry="2480" ulx="676" uly="2407">Venus, den Apfel.</line>
        <line lrx="2893" lry="2560" ulx="789" uly="2486">Ungeheurer Jubel, Tuſch des Orcheſters, die kaiſerliche Komödie iſt</line>
        <line lrx="2830" lry="2644" ulx="672" uly="2565">zu Ende. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3033" type="textblock" ulx="1319" uly="2814">
        <line lrx="2221" lry="2927" ulx="1319" uly="2814">Die beiden Wimpfen.</line>
        <line lrx="1944" lry="3033" ulx="1436" uly="2972">(Gild S. 233.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4137" type="textblock" ulx="653" uly="3113">
        <line lrx="2888" lry="3193" ulx="781" uly="3113">Mit dem erſten Zuge von Stuttgart her in dem ſtattlichen und belebten</line>
        <line lrx="2887" lry="3277" ulx="667" uly="3193">Heilbronn angekommen, beſteigen wir an einem ſchönen Sonntagsmorgen</line>
        <line lrx="2883" lry="3353" ulx="664" uly="3272">im Hafen von Heilbronn eines der zierlichen Neckardampfboote. — Ach!</line>
        <line lrx="2886" lry="3432" ulx="667" uly="3349">ſo konnten wir den Leſer noch vor einem Jahre einladen, jetzt aber müſſen</line>
        <line lrx="2883" lry="3512" ulx="668" uly="3431">wir die Eiſenbahn benützen, denn die Neckardampfſchifffahrt iſt eingeſtellt,</line>
        <line lrx="2881" lry="3589" ulx="665" uly="3509">und ihre Boote verſehen den proſaiſchen Verkehrsdienſt zwiſchen Mannheim</line>
        <line lrx="2882" lry="3670" ulx="665" uly="3587">und Ludwigshafen. Zwar waren es nur Nußſchalen, das Deck eng und</line>
        <line lrx="2883" lry="3746" ulx="653" uly="3668">der „Salon“ dumpfig und nieder, der Fluß bis Untereiſisheim ſchmal</line>
        <line lrx="2882" lry="3822" ulx="664" uly="3747">und oft mußte mit langen Stangen nachgeholfen werden. Aber es war</line>
        <line lrx="2878" lry="3906" ulx="663" uly="3825">doch für den Binnenländer, der zwiſchen dem Bodenſee, Chiemſee, Paſſau,</line>
        <line lrx="2878" lry="3982" ulx="662" uly="3904">Heilbronn und Mannheim noch kein Dampfboot geſehen hatte, etwas</line>
        <line lrx="2878" lry="4067" ulx="664" uly="3983">Neues, Eigenthümliches, und im Uebrigen die Thalfahrt von Wimpfen</line>
        <line lrx="2022" lry="4137" ulx="663" uly="4062">bis Heidelberg eine Rheinfahrt en miniature.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4220" type="textblock" ulx="781" uly="4141">
        <line lrx="2878" lry="4220" ulx="781" uly="4141">Alſo zum Bahnhof und ein Fahrbillet nach Jaxtfeld! Dieſem würt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4306" type="textblock" ulx="662" uly="4221">
        <line lrx="2946" lry="4306" ulx="662" uly="4221">tembergiſchen Städtchen (auch Soolbad) gegenüber auf dem jenſeitigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4381" type="textblock" ulx="663" uly="4300">
        <line lrx="2875" lry="4381" ulx="663" uly="4300">Ufer des hier nach dem Einfluſſe des Kochers ſchon ziemlich breiten Neckars,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4457" type="textblock" ulx="662" uly="4379">
        <line lrx="2922" lry="4457" ulx="662" uly="4379">liegen die beiden Wimpfen, nämlich Wimpfen im Thal, ein altes Ritter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4860" type="textblock" ulx="644" uly="4458">
        <line lrx="2878" lry="4540" ulx="662" uly="4458">ſtift mit wunderbar ſchöner gothiſcher Stiftskirche, und oben auf dem Gipfel</line>
        <line lrx="2878" lry="4620" ulx="661" uly="4537">der üppig bewaldeten Berglehne die uralte, thürmereiche, ehemalige Reichs⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4696" ulx="659" uly="4616">ſtadt Wimpfen am Berg, jetzt ſeit 1803 großherzoglich heſſiſche Enklave.</line>
        <line lrx="2880" lry="4777" ulx="644" uly="4695">Es iſt einer der anmuthigſten Vorpoſten der mit merkwürdigen Alter⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4860" ulx="659" uly="4773">thümern gepaarten Naturſchönheiten, die in ununterbrochener Reihenfolge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="5012" type="textblock" ulx="661" uly="4854">
        <line lrx="2927" lry="4935" ulx="661" uly="4854">das Neckarthal von Heilbronn an bis zu der zu Stein gewordenen heidel⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="5012" ulx="661" uly="4932">berger Romantik ſchmücken. In Jaxtfeld ſetzen wir mittelſt eines Nachens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="5339" type="textblock" ulx="658" uly="5011">
        <line lrx="2878" lry="5095" ulx="658" uly="5011">über den Fluß und wandern nun über einen üppigen Wieſengrund durch</line>
        <line lrx="2880" lry="5176" ulx="659" uly="5090">Wimpfen im Thal der Bergſtadt zu, deren zahlreiche Thürme altersgrau</line>
        <line lrx="2877" lry="5250" ulx="660" uly="5170">und ernſt in die lachende Landſchaft herabblicken. Hier iſt klaſſiſcher Boden.</line>
        <line lrx="2881" lry="5339" ulx="659" uly="5247">Hier war es, wo am 6. Mai 1622 die Mordſchlacht brüllte. Markgraf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="5412" type="textblock" ulx="598" uly="5326">
        <line lrx="2904" lry="5412" ulx="598" uly="5326">Georg Friedrich von Baden ſtand mit 12,000 Mann zu Roß und Fuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="5727" type="textblock" ulx="659" uly="5406">
        <line lrx="2876" lry="5492" ulx="661" uly="5406">gegen 16,000 Mann unter Tilly und Cordova. Der Kampf begann früh</line>
        <line lrx="2876" lry="5571" ulx="659" uly="5484">Morgens, Mittags trennte eine zweiſtündige Waffenruhe die Kämpfer.</line>
        <line lrx="2878" lry="5649" ulx="660" uly="5562">Der fromme Tilly brachte dieſe Zeit mit Gebet in der Kapelle zu, die im</line>
        <line lrx="2877" lry="5727" ulx="659" uly="5641">Volksmunde heute noch die Tillykapelle heißt. Sie liegt an dem Kirch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="5802" type="textblock" ulx="661" uly="5717">
        <line lrx="2928" lry="5802" ulx="661" uly="5717">hofe neben dem Thalweg nach Heilbronn. Als Mittags die Schlacht vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="6661" type="textblock" ulx="657" uly="5799">
        <line lrx="2876" lry="5880" ulx="663" uly="5799">Markgrafen wieder aufgenommen wurde, hat, ſo erzählt die Chronik des</line>
        <line lrx="2874" lry="5956" ulx="659" uly="5878">Dominikanerkloſters in Wimpfen, „Monſieur Tilly, kaiſerlicher General,</line>
        <line lrx="2877" lry="6041" ulx="660" uly="5956">eine heilige Meſſe gehört, unter welcher zwei bis drei Kuriere zu ihm geſchickt</line>
        <line lrx="2877" lry="6118" ulx="658" uly="6036">worden, ſich zur Armee zu begeben, weilen das Schlacht und Gefecht</line>
        <line lrx="2875" lry="6200" ulx="659" uly="6112">wirklich anfangen; welcher aber nicht wollet aus der Kirche gehen, ſondern</line>
        <line lrx="2878" lry="6275" ulx="660" uly="6189">das End' der heiligen Meß abwarten, mit Vermelden: dieſe (deutend auf</line>
        <line lrx="2875" lry="6349" ulx="658" uly="6268">das Marienbild) wird für ihn fechten. Da nun das Fechten auf das</line>
        <line lrx="2875" lry="6430" ulx="657" uly="6346">Hitzigſte und Blutigſte bis ſechs Stunden lang dauert hat, und die Vik⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="6509" ulx="657" uly="6424">toria noch zweifelhaft war, iſt endlich ein Reiter, aber Niemand weiß wo⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="6581" ulx="657" uly="6503">her kommen, der auf einem ſchneeweißen Pferd ſei ſeſſen und der Viktoria</line>
        <line lrx="2872" lry="6661" ulx="659" uly="6580">auf kaiſerlicher Seit den Anfang gemacht.“ So der wimpfener Domini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="6889" type="textblock" ulx="638" uly="6659">
        <line lrx="2922" lry="6739" ulx="638" uly="6659">kaner. Nach Anderen hat der liguiſtiſche Feldherr vor der Schlacht in den</line>
        <line lrx="2872" lry="6817" ulx="656" uly="6738">Mauern dieſer Kapelle, deren kirchlicher Name „Kornelienkirche“ iſt, den</line>
        <line lrx="2026" lry="6889" ulx="657" uly="6816">Schlachtplan mit ſeinen Generalen entworfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="716" type="textblock" ulx="2606" uly="644">
        <line lrx="3019" lry="716" ulx="2606" uly="644">6 .ςι 236</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="3595" type="textblock" ulx="2972" uly="3516">
        <line lrx="5002" lry="3595" ulx="2972" uly="3516">Malers in ſeiner vollen Ueppigkeit nur annähernd ſchildern kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3856" lry="5013" type="textblock" ulx="2976" uly="4940">
        <line lrx="3856" lry="5013" ulx="2976" uly="4940">kamen auch wir nach Mainz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3757" lry="6359" type="textblock" ulx="2956" uly="6281">
        <line lrx="3757" lry="6359" ulx="2956" uly="6281">ihr berauſchten Wälſchen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="6669" type="textblock" ulx="2933" uly="6594">
        <line lrx="3453" lry="6669" ulx="2933" uly="6594">zuſammengeſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="713" type="textblock" ulx="3127" uly="658">
        <line lrx="3286" lry="713" ulx="3127" uly="658">ρ0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="2654" type="textblock" ulx="2994" uly="847">
        <line lrx="5209" lry="922" ulx="3114" uly="847">Am Abend des 6. Mai bedeckten 5000 Leichen die Wahlſtatt, unter</line>
        <line lrx="5206" lry="1001" ulx="2998" uly="924">ihnen Prinz Magnus von Württemberg, Pfalzgraf Chriſtoph von Birken⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="1080" ulx="2998" uly="1002">feld, Fürſt Wilhelm von Weimar, viele Grafen und Herren, und viele</line>
        <line lrx="5207" lry="1159" ulx="2998" uly="1080">hundert treue Badener. Die Legende von den 400 Pforzheimern, die</line>
        <line lrx="5208" lry="1238" ulx="2999" uly="1160">unter ihrem Bürgermeiſter Deimling hier den Opfertod gefunden haben</line>
        <line lrx="5207" lry="1316" ulx="3001" uly="1236">ſollen, hat ſich auf’s Evidenteſte als haltlos erwieſen (vergl. Lorent's</line>
        <line lrx="5208" lry="1394" ulx="3000" uly="1316">Geſchichte von Wimpfen, Stuttgart 1870). Im badiſchen Regiment Unter⸗</line>
        <line lrx="5209" lry="1470" ulx="2999" uly="1394">baden, auch das weiße Regiment genannt, das unter ſeinem Oberſten</line>
        <line lrx="5209" lry="1548" ulx="3001" uly="1473">von Helmſtädt den Rückzug ſeines geſchlagenen Feldherrn und Fürſten mit</line>
        <line lrx="5207" lry="1629" ulx="3002" uly="1551">großer Tapferkeit und ſchweren Verluſten deckte, dienten allerdings 300</line>
        <line lrx="5212" lry="1703" ulx="3004" uly="1628">Pforzheimer, allein ſie ſind, wie urkundlich nachweisbar, weitaus nicht</line>
        <line lrx="5212" lry="1788" ulx="2994" uly="1707">Alle gefallen, und der Bürgermeiſter von Pforzheim hieß damals nicht</line>
        <line lrx="5212" lry="1862" ulx="3006" uly="1785">Deimling, ſondern Carle, und unmittelbar vor ihm Düſchler. Lorent</line>
        <line lrx="5211" lry="1944" ulx="3002" uly="1865">weist in dem oben erwähnten Werke nach, daß der Urſprung der Legende</line>
        <line lrx="5208" lry="2023" ulx="3004" uly="1941">in's Jahr 1788 fällt, wo ein patriotiſcher Pforzheimer, E. D. Deimling,</line>
        <line lrx="5210" lry="2102" ulx="3005" uly="2019">ein Buch unter dem Titel: „Die 400 Pforzheimer“, angeregt durch das</line>
        <line lrx="5079" lry="2181" ulx="3003" uly="2097">franzöſiſche Drama: «La Siège de Calaisꝰ, herausgab.</line>
        <line lrx="5211" lry="2263" ulx="3119" uly="2178">Doch hinweg von dem blutigen Bilde, weg von ſtaubigen, vermoderten</line>
        <line lrx="5210" lry="2337" ulx="3004" uly="2253">Dokumenten und dürrer Bücherweisheit, und hinauf durch die herrlichen</line>
        <line lrx="5209" lry="2415" ulx="3004" uly="2334">Baumgruppen, welche alle Abhänge bedecken und dem Reiſenden die</line>
        <line lrx="5208" lry="2496" ulx="3003" uly="2412">braunen Mauern der vor Alter zerfallenden Stadt verbergen. Laby⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="2573" ulx="3002" uly="2490">rinthiſche Straßen nehmen uns auf, unregelmäßig und krumm laufen ſie</line>
        <line lrx="5209" lry="2654" ulx="3002" uly="2568">ohne erkennbaren Plan durcheinander, die Quartiere ſind eng zuſammen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="2729" type="textblock" ulx="2975" uly="2649">
        <line lrx="5210" lry="2729" ulx="2975" uly="2649">gebaut, alle Kulturperioden haben ihre Spuren zurückgelaſſen und bieten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="2965" type="textblock" ulx="3001" uly="2726">
        <line lrx="5211" lry="2814" ulx="3001" uly="2726">ſo dem Maler, dem Architekten wie dem Kunſthiſtoriker Gegenſtände der</line>
        <line lrx="5209" lry="2887" ulx="3001" uly="2807">intereſſanteſten Betrachtung. Die Perle Wimpfen's aber iſt die Terraſſe</line>
        <line lrx="5210" lry="2965" ulx="3002" uly="2886">des Mathildenbades, einer großartigen Badeanſtalt, die 1833 auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="3125" type="textblock" ulx="2972" uly="2964">
        <line lrx="5236" lry="3047" ulx="2973" uly="2964">alten Stadtmauer erbaut wurde. Von hier aus, tief unter ſich den Neckar,</line>
        <line lrx="5210" lry="3125" ulx="2972" uly="3042">ſchweift der Blick über die Wipfel der den ſteilen Hang heraufſtrebenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="3285" type="textblock" ulx="3000" uly="3123">
        <line lrx="5207" lry="3203" ulx="3000" uly="3123">Bäume hinweg über das herrliche Thal nach einer weiten, offenen Aue</line>
        <line lrx="5207" lry="3285" ulx="3001" uly="3204">gegen Oſten. Maleriſche Burgen auf den Höhen, das reizende Thal mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="3364" type="textblock" ulx="2961" uly="3281">
        <line lrx="5208" lry="3364" ulx="2961" uly="3281">den zahlreichen Ortſchaften, Vergangenheit und Gegenwart bringen hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="3845" type="textblock" ulx="2993" uly="3360">
        <line lrx="5206" lry="3441" ulx="2998" uly="3360">durch ihre Vereinigung ein prachtvolles, von heiterer Ruhe verklärtes</line>
        <line lrx="5205" lry="3519" ulx="2996" uly="3439">Bild hervor, welches nie die Feder des Schriftſtellers, nie der Pinſel des</line>
        <line lrx="5202" lry="3584" ulx="5086" uly="3527">Und</line>
        <line lrx="5205" lry="3676" ulx="2995" uly="3598">mit dieſem Bilde nehmen wir Abſchied vom Leſer, der uns ſicher danken</line>
        <line lrx="5200" lry="3757" ulx="2993" uly="3676">wird, wenn ihn je dieſe Zeilen veranlaſſen werden, den beiden Wimpfen</line>
        <line lrx="5150" lry="3845" ulx="2994" uly="3755">einen Beſuch zu machen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="4237" type="textblock" ulx="3623" uly="4017">
        <line lrx="4584" lry="4128" ulx="3623" uly="4017">Das Lager von Mainz.</line>
        <line lrx="4314" lry="4237" ulx="3930" uly="4186">(Bild S. 237.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="4777" type="textblock" ulx="2985" uly="4307">
        <line lrx="5203" lry="4386" ulx="3107" uly="4307">Die große Schlacht bei Sedan war entſchieden. Mit einem gewaltigen</line>
        <line lrx="5204" lry="4463" ulx="2992" uly="4387">Krach war das glänzende Kaiſerreich zertrümmert, und mit Staunen und</line>
        <line lrx="5206" lry="4538" ulx="2993" uly="4466">Schrecken nahm Europa die Kunde von dem Unerhörten auf. Es waren</line>
        <line lrx="5204" lry="4621" ulx="2993" uly="4545">ſchon Gefangene genug und von allen Arten nach Deutſchland gebracht,</line>
        <line lrx="5203" lry="4702" ulx="2985" uly="4623">und auf den Bahnhöfen mit Neugierde und Genugthuung betrachtet wor⸗</line>
        <line lrx="5204" lry="4777" ulx="2993" uly="4702">den; jetzt aber ſollten ganze Armeekorps in Lager vertheilt werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="4858" type="textblock" ulx="2984" uly="4778">
        <line lrx="5206" lry="4858" ulx="2984" uly="4778">es boten ſich ſo unerwartete Schauſpiele dar, daß Jeder, dem es irgend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="5172" type="textblock" ulx="2989" uly="4860">
        <line lrx="5206" lry="4936" ulx="2992" uly="4860">vergönnt war, ſich aufmachte, um ſein gutes Theil daran zu haben. So</line>
        <line lrx="5205" lry="5014" ulx="3933" uly="4939">Im reichen Sommerkleide, im hellen Son⸗</line>
        <line lrx="5204" lry="5095" ulx="2992" uly="5018">nenglanze zog der freie Deutſche dahin, wie feſtlich geſchmückt im</line>
        <line lrx="5218" lry="5172" ulx="2989" uly="5097">Triumphe über die frechen Räuber. Die große Ader deutſchen Lebens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="5334" type="textblock" ulx="2980" uly="5178">
        <line lrx="5206" lry="5255" ulx="2980" uly="5178">der Rheinſtrom, bot ein ſchönes Bild des Friedens inmitten und zum</line>
        <line lrx="3935" lry="5334" ulx="2981" uly="5257">Trotze des kriegeriſchen Lärmes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="5569" type="textblock" ulx="2989" uly="5256">
        <line lrx="5201" lry="5329" ulx="4020" uly="5256">Große Dampfſchiffe aller Geſellſchaften,</line>
        <line lrx="5204" lry="5412" ulx="2989" uly="5336">rieſige Schlepper mit ganzen Flotten fuhren ab und zu, die deutſche</line>
        <line lrx="5203" lry="5491" ulx="2989" uly="5415">Flagge wehte an den Maſten unzähliger Segelſchiffe. Da wälzte ſich</line>
        <line lrx="5203" lry="5569" ulx="2992" uly="5494">eine dunkle Schlange in unabſehbarer Länge von dem jenſeitigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="5653" type="textblock" ulx="2977" uly="5568">
        <line lrx="5203" lry="5653" ulx="2977" uly="5568">Ufer auf die Brücke der Stadt zu. Es waren Franzoſen, die den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="5888" type="textblock" ulx="2989" uly="5651">
        <line lrx="5204" lry="5727" ulx="2990" uly="5651">Rhein überſchritten. Aber keine blanken Waffen glänzten über ihren</line>
        <line lrx="5201" lry="5812" ulx="2989" uly="5730">Reihen, kein Rauſchen der Muſik, kein Ertönen des Siegesjubels begleitete</line>
        <line lrx="5202" lry="5888" ulx="2989" uly="5809">dieſen Zug. In buntem Durcheinander aller Waffengattungen kamen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5200" lry="5969" type="textblock" ulx="2972" uly="5886">
        <line lrx="5200" lry="5969" ulx="2972" uly="5886">in dichten Schaaren ſtumm und finſteren Blickes daher, um von den Schanz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5200" lry="6119" type="textblock" ulx="2987" uly="5959">
        <line lrx="5199" lry="6057" ulx="2990" uly="5959">arbeiten im Kronwerke in'’s Lager zurückgeführt zu werden, zur mageren</line>
        <line lrx="5200" lry="6119" ulx="2987" uly="6044">Koſt und kurzen Raſt. Für den Deutſchen war dieſer Anblick gewiß er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="6199" type="textblock" ulx="2957" uly="6123">
        <line lrx="5248" lry="6199" ulx="2957" uly="6123">hebend, den Menſchen erſchütterte er tief und mahnte ihn an die Wechſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="6912" type="textblock" ulx="2983" uly="6201">
        <line lrx="5201" lry="6277" ulx="2987" uly="6201">ſälle des Schickſals. So hattet ihr den Rhein nicht überſchreiten wollen,</line>
        <line lrx="5202" lry="6359" ulx="3845" uly="6282">Das Lager war jenſeits der Stadt an den</line>
        <line lrx="5199" lry="6437" ulx="2985" uly="6360">Feſtungswällen auf einem hohen Plateau von Vorwerken umgeben. Wäh⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="6515" ulx="2985" uly="6437">rend wir daſſelbe für Ihr Blatt aufnahmen, umſtanden uns dichte Gruppen</line>
        <line lrx="5200" lry="6595" ulx="2984" uly="6516">deutſcher Landwehrmänner, aus allen Zungen des nördlichen Vaterlandes</line>
        <line lrx="5199" lry="6674" ulx="3542" uly="6597">Sie hatten vor Kurzem noch bei der Küſtenbewachung</line>
        <line lrx="5198" lry="6751" ulx="2983" uly="6672">im hohen Norden geſtanden, und waren eben in Mainz angekommen, um</line>
        <line lrx="5198" lry="6830" ulx="2984" uly="6751">dem Feinde zuerſt in dieſer höchſt ungefährlichen und nicht allzu kurzweili⸗</line>
        <line lrx="5200" lry="6912" ulx="2984" uly="6831">gen Weiſe gegenüber geſtellt zu werden. In der warmen Sonne lagerten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6552" lry="4494" type="textblock" ulx="6466" uly="68">
        <line lrx="6552" lry="4494" ulx="6534" uly="3650">. £</line>
        <line lrx="6549" lry="4296" ulx="6520" uly="3101">. . E =</line>
        <line lrx="6546" lry="4225" ulx="6466" uly="982">. 5 7 4 3 S⸗</line>
        <line lrx="6521" lry="2388" ulx="6467" uly="68">. . 1 4 4 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="6016" lry="98" type="textblock" ulx="5936" uly="0">
        <line lrx="6016" lry="98" ulx="5936" uly="0">egende</line>
      </zone>
      <zone lrx="6063" lry="4913" type="textblock" ulx="5922" uly="4897">
        <line lrx="6063" lry="4913" ulx="5922" uly="4897">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5787" lry="4890" type="textblock" ulx="5666" uly="4885">
        <line lrx="5787" lry="4890" ulx="5666" uly="4885">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5686" lry="99" type="textblock" ulx="5291" uly="0">
        <line lrx="5686" lry="99" ulx="5620" uly="2">dderten</line>
        <line lrx="5605" lry="98" ulx="5532" uly="0">nlichen</line>
        <line lrx="5518" lry="97" ulx="5459" uly="2">en die</line>
        <line lrx="5444" lry="97" ulx="5368" uly="19">Aby⸗</line>
        <line lrx="5366" lry="98" ulx="5291" uly="0">ien ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="5075" type="textblock" ulx="4175" uly="0">
        <line lrx="5122" lry="857" ulx="5059" uly="0">inde der ,</line>
        <line lrx="5044" lry="100" ulx="4970" uly="3">Urſe</line>
        <line lrx="4948" lry="100" ulx="4898" uly="2">alf der</line>
        <line lrx="4881" lry="5066" ulx="4707" uly="11">Nedar, 2</line>
        <line lrx="4800" lry="5067" ulx="4670" uly="0">benden 8</line>
        <line lrx="4717" lry="5065" ulx="4561" uly="0">1 Aue⸗ 2</line>
        <line lrx="4636" lry="5075" ulx="4482" uly="4">al mit S</line>
        <line lrx="4555" lry="5071" ulx="4403" uly="0"> hier .</line>
        <line lrx="4476" lry="5073" ulx="4322" uly="1">läres .</line>
        <line lrx="4233" lry="1557" ulx="4175" uly="4">danken A, e S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="5064" type="textblock" ulx="4126" uly="5021">
        <line lrx="4187" lry="5064" ulx="4126" uly="5021">Or</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="83" type="textblock" ulx="4082" uly="0">
        <line lrx="4151" lry="83" ulx="4082" uly="0">inpſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="5074" type="textblock" ulx="3907" uly="5020">
        <line lrx="4067" lry="5074" ulx="3907" uly="5020">Mainz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3879" lry="5072" type="textblock" ulx="3454" uly="5019">
        <line lrx="3879" lry="5072" ulx="3454" uly="5019">egsgefangenen bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="5071" type="textblock" ulx="3176" uly="5018">
        <line lrx="3433" lry="5071" ulx="3176" uly="5018">öſiſchen Kr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="109" type="textblock" ulx="2302" uly="0">
        <line lrx="2864" lry="104" ulx="2804" uly="0"> Son⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="104" ulx="2723" uly="0">ick in</line>
        <line lrx="2701" lry="107" ulx="2639" uly="8">Lebens,</line>
        <line lrx="2615" lry="109" ulx="2549" uly="3">nd zun</line>
        <line lrx="2386" lry="109" ulx="2302" uly="0">ilte ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="5072" type="textblock" ulx="2683" uly="5019">
        <line lrx="3171" lry="5072" ulx="2683" uly="5019">Das Lager der franz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="38" type="textblock" ulx="2480" uly="19">
        <line lrx="2537" lry="38" ulx="2480" uly="19">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="99" type="textblock" ulx="844" uly="0">
        <line lrx="1326" lry="98" ulx="1254" uly="0">ruppen</line>
        <line lrx="1253" lry="99" ulx="1182" uly="0">klandes</line>
        <line lrx="1166" lry="99" ulx="1095" uly="0">achung</line>
        <line lrx="1084" lry="97" ulx="1016" uly="0">en, uUm</line>
        <line lrx="923" lry="94" ulx="844" uly="4">getten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2921" lry="1841" type="textblock" ulx="710" uly="824">
        <line lrx="2914" lry="902" ulx="713" uly="824">ſie überall in kleinen Gruppen umher, ſchliefen an den Zelttüchern, und</line>
        <line lrx="2915" lry="979" ulx="714" uly="903">ſchlugen die Zeit nach beſten Kräften todt, daheim Jeder ein Anweſen und</line>
        <line lrx="2918" lry="1056" ulx="713" uly="979">Geſchäft im Stiche laſſend. Aber ſie waren voll guten Willens und froher</line>
        <line lrx="2920" lry="1135" ulx="712" uly="1055">Laune. Gut, daß ſie ſo angefangen haben, denn ſie ahnten damals wohl</line>
        <line lrx="2919" lry="1217" ulx="714" uly="1135">nicht, wie lange ihre Pflichttreue und Ausdauer noch auf die Probe geſtellt</line>
        <line lrx="2917" lry="1291" ulx="715" uly="1215">werden ſollte. Ein aufſäßiger Turko wurde unterdeſſen in ein Zelt ge⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1370" ulx="712" uly="1293">ſchleppt, und der Jubel war groß unter dieſen gemüthlichen Zuſchauern,</line>
        <line lrx="2918" lry="1449" ulx="713" uly="1372">als ſie bemerkten, wie ich dieſe Szene ſkizzirte. Sie erklärten mir dann,</line>
        <line lrx="2919" lry="1527" ulx="712" uly="1449">daß dieſe vorderen Zelte die Arreſtzelte, und deßhalb den für ſie beſtimm⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1602" ulx="710" uly="1525">ten Blockhäuſern ſo nahe waren. Zum Schluß kam noch ein Zug Ge⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="1683" ulx="710" uly="1604">fangener unter Deckung den Berg heraufgekeucht, Waſſer herbeitragend</line>
        <line lrx="2921" lry="1761" ulx="710" uly="1682">für die Unglücksgefährten. Sie ſchlugen die Augen nieder im Vorbei⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="1841" ulx="712" uly="1758">gehen, die ſtolzen Franzoſen im Sklavendienſte, ſtatt im berühmten Elan!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2409" type="textblock" ulx="708" uly="2078">
        <line lrx="2925" lry="2184" ulx="708" uly="2078">Aeber die Gebrechen der modernen Kindererziehung.</line>
        <line lrx="1862" lry="2286" ulx="779" uly="2244">. Von</line>
        <line lrx="2087" lry="2409" ulx="1549" uly="2338">Alexander Baldi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3344" type="textblock" ulx="705" uly="2470">
        <line lrx="2928" lry="2550" ulx="825" uly="2470">In unſerer Zeit, wo die Kultur und der raſche Fortſchritt alles Frühere</line>
        <line lrx="2927" lry="2627" ulx="708" uly="2550">weit hinter ſich zu laſſen ſcheint, Alles als veraltet, unwerth und un⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="2705" ulx="708" uly="2628">brauchbar bei Seite zu ſchieben ſucht, was nicht in den modernen Kram</line>
        <line lrx="2928" lry="2786" ulx="708" uly="2706">paßt, in einer Zeit, die mit einem Sprunge Alles umzugeſtalten und zu</line>
        <line lrx="2927" lry="2863" ulx="708" uly="2783">reformiren ſucht, ſieht man die eigentliche Baſis einer Beſſerung der künf⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="2945" ulx="707" uly="2863">tigen Generationen verrückt oder untergraben; wir meinen nämlich damit</line>
        <line lrx="2931" lry="3019" ulx="707" uly="2943">vor Allem die häusliche Erziehung der Jugend in der Periode der</line>
        <line lrx="2391" lry="3106" ulx="705" uly="3025">Kindheit. S</line>
        <line lrx="2931" lry="3180" ulx="824" uly="3102">Unſere Zeit ergeht ſich zwar mit Reformprojekten und Experimenten</line>
        <line lrx="2931" lry="3261" ulx="706" uly="3179">für Schule und Haus oft in den mannigfaltigſten und wunderſamſten Irr⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3344" ulx="708" uly="3260">gängen, wie auch auf dem politiſchen und religiöſen Gebiete, aber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3498" type="textblock" ulx="709" uly="3341">
        <line lrx="2939" lry="3422" ulx="711" uly="3341">eigentliche Kern, die richtige Erziehung, iſt über dem modernen Bildungs⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="3498" ulx="709" uly="3420">ſchwindel faſt gänzlich verloren gegangen. Unverkennbar iſt auf dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4054" type="textblock" ulx="708" uly="3500">
        <line lrx="2932" lry="3577" ulx="708" uly="3500">biete der öffentlichen Erziehung und für die Verallgemeinerung der Bil⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="3659" ulx="709" uly="3579">dung Vieles, ja Großes geſchehen, einerſeits dadurch, daß durch die Auf⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="3739" ulx="708" uly="3655">hebung „der allerdurchlauchtigſten Privilegien des deutſchen Bundes“ die</line>
        <line lrx="2934" lry="3815" ulx="708" uly="3738">Werke der Heroen unſerer Literatur Allen, ſelbſt den Unbemitteltſten zu⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="3898" ulx="709" uly="3817">gänglich geworden ſind, dann nicht minder dadurch, daß eine ganze Maſſe</line>
        <line lrx="2936" lry="3974" ulx="711" uly="3897">ſehr nützlicher Bücher und Zeitſchriften für alle Klaſſen der menſchlichen</line>
        <line lrx="2936" lry="4054" ulx="711" uly="3977">Geſellſchaft auf den Markt gebracht werden, die einen günſtigen Einfluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4134" type="textblock" ulx="711" uly="4054">
        <line lrx="2959" lry="4134" ulx="711" uly="4054">auf Geſittung und Bildung zu üben nicht verfehlen konnten. Damit ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4848" type="textblock" ulx="694" uly="4134">
        <line lrx="2933" lry="4215" ulx="711" uly="4134">übrigens der traurige Umſtand nicht geleugnet oder gar beſchönigt werden,</line>
        <line lrx="2934" lry="4292" ulx="714" uly="4213">daß eine große Menge unſerer modernen Literaturerzeugniſſe, die wie</line>
        <line lrx="2935" lry="4373" ulx="711" uly="4292">Pilze aus ſumpfigem Boden ſchießen, vergiftend auf Herz und Seele des</line>
        <line lrx="2934" lry="4451" ulx="713" uly="4372">großen Publikums, beſonders unſerer Jugend wirken, und daß dieß um</line>
        <line lrx="2934" lry="4531" ulx="694" uly="4452">ſo häufiger gerade in unſerer Zeit der Fall iſt, je leichter und mannigfal⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="4611" ulx="710" uly="4530">tiger die Bezugsquellen ſind, und je billiger ſolche Machwerke, die meiſt</line>
        <line lrx="2935" lry="4691" ulx="710" uly="4611">nur zur Geldſpekulation und Gewinnſucht Einzelner dienen, zu erwerben</line>
        <line lrx="2935" lry="4768" ulx="710" uly="4689">ſind. Mit der weiteren Ausführung hierüber haben wir es indeſſen hier</line>
        <line lrx="2777" lry="4848" ulx="714" uly="4769">nicht zu thun; es genügt, daſſelbe hier angedeutet zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="4931" type="textblock" ulx="830" uly="4823">
        <line lrx="2958" lry="4931" ulx="830" uly="4823">Ein anderes nicht zu unterſchätzendes Moment für den Bildungsgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5555" type="textblock" ulx="713" uly="4911">
        <line lrx="2934" lry="5005" ulx="713" uly="4911">unſerer Jugend ſind die in neuerer Zeit für die nicht mehr ſchulpflichtige</line>
        <line lrx="2934" lry="5085" ulx="716" uly="5006">Jugend allenthalben beſtehenden Fortbildungsſchulen, welche einem wahren</line>
        <line lrx="2936" lry="5161" ulx="715" uly="5085">Bedürfniſſe entſprechen, indem ſie der Jugend, beſonders der unteren</line>
        <line lrx="2937" lry="5240" ulx="717" uly="5164">Stände, Gelegenheit geben, das Verſäumte nachzuholen, oder wie es bei</line>
        <line lrx="2937" lry="5320" ulx="716" uly="5242">der Freigabe der Gewerbe und der dadurch ſich erzeugenden vielfachen</line>
        <line lrx="2937" lry="5398" ulx="717" uly="5323">Konkurrenz unbedingt nothwendig iſt, erworbenes Wiſſen zu vervollkomm⸗</line>
        <line lrx="2467" lry="5478" ulx="716" uly="5403">nen und zu bereichern.</line>
        <line lrx="2938" lry="5555" ulx="834" uly="5480">Allein was hilft alle dieſe Bildung und Aufklärung, wenn der eigent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5635" type="textblock" ulx="717" uly="5558">
        <line lrx="2983" lry="5635" ulx="717" uly="5558">liche Kern, die Hauptquelle wahrer Bildung, — die erzieheriſche Thätig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6419" type="textblock" ulx="718" uly="5637">
        <line lrx="2939" lry="5715" ulx="718" uly="5637">keit von Jugend auf im elterlichen Hauſe und die innige Verbindung der⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="5794" ulx="718" uly="5717">ſelben mit der Schule fehlt?</line>
        <line lrx="2940" lry="5872" ulx="835" uly="5792">Gerade da liegt das Hauptübel der geſammten Erziehung in unſerer</line>
        <line lrx="2940" lry="5951" ulx="721" uly="5871">Zeit, und ſo lange wir nicht wieder anfangen, den Hauptſchwerpunkt der</line>
        <line lrx="2938" lry="6033" ulx="724" uly="5949">Erziehung in das elterliche Haus und in die Familie ſelbſt, wohin er ge⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="6110" ulx="729" uly="6028">hört, zu verlegen, haben die verſchiedenen Verbeſſerungen im Erziehungs⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="6186" ulx="721" uly="6107">und Schulweſen für die Sache ſelbſt keinen durchgreifenden Einfluß. Ein</line>
        <line lrx="2941" lry="6264" ulx="724" uly="6184">Uebel, das man vollſtändig heilen will, muß man erfahrungsgemäß bei</line>
        <line lrx="2938" lry="6343" ulx="724" uly="6263">der Wurzel packen und nicht bloß äußerlich und oberflächlich behandeln.</line>
        <line lrx="2941" lry="6419" ulx="725" uly="6341">Das iſt wohl in vielen Fällen allgemein anerkannt, aber im Punkte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="6500" type="textblock" ulx="727" uly="6419">
        <line lrx="2986" lry="6500" ulx="727" uly="6419">Erziehung wird dieſe Praxis am allerwenigſten beobachtet, und die zunächſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6890" type="textblock" ulx="725" uly="6497">
        <line lrx="2941" lry="6578" ulx="726" uly="6497">Betheiligten, die Familien, in denen das Fundament des Erziehungswerkes</line>
        <line lrx="2937" lry="6657" ulx="725" uly="6576">liegen ſoll, denken gerade daran am wenigſten, ſondern ſie beklagen ſich,</line>
        <line lrx="2940" lry="6734" ulx="725" uly="6655">wenn ihre Kinder ungerathen ſind, zumeiſt immer über die ſchlechten</line>
        <line lrx="2941" lry="6811" ulx="728" uly="6732">Schulen und Bildungsanſtalten und über die untauglichen Lehrer, welchen</line>
        <line lrx="2941" lry="6890" ulx="726" uly="6811">Beiden alle nur möglichen Fehler aufgebürdet werden. Die in Folge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="693" type="textblock" ulx="2629" uly="621">
        <line lrx="3309" lry="693" ulx="2629" uly="621">cι. 238 °⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="2697" type="textblock" ulx="3029" uly="809">
        <line lrx="5235" lry="891" ulx="3030" uly="809">deſſen in einer unbegreiflichen Selbſttäuſchung auf die Volksſchulen, ſowie</line>
        <line lrx="5235" lry="967" ulx="3030" uly="887">namentlich auch auf die höheren Bildungsanſtalten gehäuften Vorwürfe</line>
        <line lrx="5235" lry="1049" ulx="3029" uly="967">und Anklagen rufen nun eine Menge von Reformplänen und meiſtentheils</line>
        <line lrx="5235" lry="1124" ulx="3030" uly="1046">unpraktiſchen Verſuchen hervor, deren Kern immer der iſt, daß unſerer</line>
        <line lrx="5238" lry="1204" ulx="3032" uly="1125">Jugend immer noch zu wenig gelehrt werde, weßhalb in der Regel ein</line>
        <line lrx="5236" lry="1283" ulx="3031" uly="1203">neuer Lehrgegenſtand zur größten Plage der ſchon jetzt mit allem mög⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="1360" ulx="3031" uly="1281">lichen Wiſſenskram bis zum Erſticken vollgepfropften Jugend eingeführt</line>
        <line lrx="5240" lry="1439" ulx="3033" uly="1359">wird. Unſere Meinung geht nun dahin, daß die Hauptſorge in unſerem</line>
        <line lrx="5240" lry="1517" ulx="3033" uly="1437">öffentlichen Erziehungsweſen in den Volksſchulen ſowohl, wie in allen an⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="1594" ulx="3033" uly="1516">deren Lehr⸗ und Bildungsanſtalten nicht die ſein müſſe, daß mehr gelehrt,</line>
        <line lrx="5243" lry="1672" ulx="3033" uly="1594">ſondern daß mehr gelernt werde; denn an Fülle und Auswahl von Gegen⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="1752" ulx="3034" uly="1672">ſtänden und Disziplinen zum Lernen und Studiren haben unſere Schulen,</line>
        <line lrx="5246" lry="1830" ulx="3034" uly="1750">wie ſie auch heißen mögen, wahrlich keinen Mangel; aber Mangel, großen</line>
        <line lrx="5245" lry="1910" ulx="3037" uly="1829">Mangel haben ſie an wißbegierigen, lerneifrigen, fleißigen, gehorſamen,</line>
        <line lrx="5245" lry="1989" ulx="3038" uly="1907">gut und ſittlich erzogenen Kindern, und der Grund dieſes gerade erwähn⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="2068" ulx="3037" uly="1987">ten Mangels liegt eben nur in dem Mangel einer ordentlichen geſitteten</line>
        <line lrx="5007" lry="2147" ulx="3038" uly="2072">häuslichen Erziehung.</line>
        <line lrx="5247" lry="2224" ulx="3154" uly="2146">Da aber nicht die Hauptaufgabe dieſer Abhandlung ſein ſoll, ſich mit</line>
        <line lrx="5247" lry="2304" ulx="3042" uly="2224">unſerer modernen Schulerziehung und deren etwaigen Mängeln zu befaſ⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="2387" ulx="3042" uly="2304">ſen, ſondern dieſelben nur inſoweit berührt werden ſollten, als ſie mit</line>
        <line lrx="5250" lry="2462" ulx="3041" uly="2383">der häuslichen Erziehung zuſammenhängen, ſo nehmen wir nach dieſen</line>
        <line lrx="5248" lry="2539" ulx="3042" uly="2461">einleitenden Worten unſer eigentliches Thema auf, welches ſich damit be⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="2618" ulx="3039" uly="2539">ſchäftigen ſoll, zu zeigen, an welchen Uebeln vorzugsweiſe die häusliche</line>
        <line lrx="4995" lry="2697" ulx="3041" uly="2622">Kindererziehung krankt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="3011" type="textblock" ulx="3161" uly="2780">
        <line lrx="5058" lry="2888" ulx="3254" uly="2780">I. Die erſte Ernührung und Aufziehung des Aindes.</line>
        <line lrx="5251" lry="3011" ulx="3161" uly="2933">Schon die erſte Erziehung oder vielmehr Aufziehung, welche den Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5252" lry="3094" type="textblock" ulx="2982" uly="3010">
        <line lrx="5252" lry="3094" ulx="2982" uly="3010">dern zu Theil wird, iſt in der Regel eine verfehlte, indem dieſelben ſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="3328" type="textblock" ulx="3043" uly="3091">
        <line lrx="5249" lry="3175" ulx="3043" uly="3091">mit der ihnen von Gott und Natur zugehörigen Nahrung, der Mutter⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="3253" ulx="3044" uly="3169">milch, mit allen möglichen die Muttermilch erſetzen ſollenden Breien, Zwie⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="3328" ulx="3044" uly="3249">bäckchen, dicken und dünnen Flüſſigkeiten aller Art vollgeſtopft werden, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="3410" type="textblock" ulx="3030" uly="3327">
        <line lrx="5248" lry="3410" ulx="3030" uly="3327">in der Regel das Gegentheil von Dem bezwecken, was ſie ſollen, in keinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="3565" type="textblock" ulx="3046" uly="3407">
        <line lrx="5248" lry="3490" ulx="3046" uly="3407">Falle aber die natürlichſte und geſündeſte Nahrung des neugeborenen Kin⸗</line>
        <line lrx="5015" lry="3565" ulx="3047" uly="3488">des, die Muttermilch, zu erſetzen im Stande ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="3884" type="textblock" ulx="3044" uly="3565">
        <line lrx="5247" lry="3644" ulx="3161" uly="3565">Die künſtlichen Präparate, ſo vorzüglich auch einzelne derſelben in</line>
        <line lrx="5246" lry="3727" ulx="3047" uly="3645">ihrer Art ſein mögen (wie z. B. das Liebig'ſche Erſatzmittel), ſind dem</line>
        <line lrx="5247" lry="3809" ulx="3044" uly="3722">gegenüber aus leiner geſunden, kräftigen Mutterbruſt kommenden Natur⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="3884" ulx="3047" uly="3803">tranke nur wohlgelungene Nachahmungen, von denen die einen oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="3961" type="textblock" ulx="3051" uly="3881">
        <line lrx="5302" lry="3961" ulx="3051" uly="3881">anderen höchſtens den Müttern zu empfehlen ſind, die wegen ſchwächlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="4597" type="textblock" ulx="3034" uly="3960">
        <line lrx="5250" lry="4046" ulx="3048" uly="3960">Körperbeſchaffenheit oder wegen krankhafter Zuſtände überhaupt nicht im</line>
        <line lrx="5251" lry="4121" ulx="3034" uly="4039">Stande ſind, ihre Kinder ſelbſt zu nähren. Von dieſen iſt hier natürlich</line>
        <line lrx="5252" lry="4202" ulx="3048" uly="4116">nicht die Rede, ſondern nur von der in unſerer Zeit ſehr häufig wahr⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="4285" ulx="3050" uly="4196">genommenen Erſcheinung, daß ſehr kräftige und von Geſundheit ſtrotzende</line>
        <line lrx="5255" lry="4360" ulx="3047" uly="4274">Mütter ihren Kindern nur deßwegen die Mutterbruſt entziehen, weil ihnen</line>
        <line lrx="5253" lry="4442" ulx="3048" uly="4354">das Unbequemlichkeiten verurſachen, oder gar, wie ſie glauben, ihre Schön⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="4521" ulx="3048" uly="4434">heit und Friſche beeinträchtigen könnte; ja es gibt ſogar Frauen, vorzüg⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="4597" ulx="3050" uly="4512">lich in den höheren Ständen, welche das eigene Nähren des Kindes für</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="4678" type="textblock" ulx="3019" uly="4593">
        <line lrx="5255" lry="4678" ulx="3019" uly="4593">ihrer Stellung unwürdig, ja für gemein halten. Unter den ſogenannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="4759" type="textblock" ulx="3046" uly="4671">
        <line lrx="5250" lry="4759" ulx="3046" uly="4671">höheren Ständen iſt daher auch aus den oben angegebenen und vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5318" lry="4831" type="textblock" ulx="3048" uly="4748">
        <line lrx="5318" lry="4831" ulx="3048" uly="4748">anderen mehr oder weniger unſtichhaltigen Gründen die mutterloſe Aufer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="4919" type="textblock" ulx="3046" uly="4824">
        <line lrx="5255" lry="4919" ulx="3046" uly="4824">ziehung der Kinder gebräuchlich, weßhalb denn auch unter Kindern dieſes Stan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="4992" type="textblock" ulx="3033" uly="4908">
        <line lrx="5256" lry="4992" ulx="3033" uly="4908">des die Erſcheinung viel häufiger iſt, daß dieſelben im Vergleich mit anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="5075" type="textblock" ulx="3045" uly="4981">
        <line lrx="5255" lry="5075" ulx="3045" uly="4981">dem bürgerlichen Mittelſtande entſproſſenen auffallend ſchwächlich und krän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5252" lry="5152" type="textblock" ulx="3029" uly="5065">
        <line lrx="5252" lry="5152" ulx="3029" uly="5065">kelnd ſind und überhaupt in der körperlichen, wie auch geiſtigen Entwick⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="5629" type="textblock" ulx="3046" uly="5144">
        <line lrx="5254" lry="5236" ulx="3046" uly="5144">lung hinter ihren kräftiger genährten Altersgenoſſen weit zurückbleiben.</line>
        <line lrx="5258" lry="5310" ulx="3049" uly="5223">Die Vernachläſſigung dieſer erſten und heiligſten aller Mutterpflichten</line>
        <line lrx="5258" lry="5390" ulx="3049" uly="5303">macht ſich aber in unſerer Zeit unter allen Klaſſen um ſo fühlbarer, je</line>
        <line lrx="5258" lry="5470" ulx="3051" uly="5382">ſeltener man eine geſunde und reinliche Amme als Stellvertreterin der</line>
        <line lrx="5258" lry="5542" ulx="3050" uly="5460">Mutter die natürliche Nahrung reichen ſieht. Der Gründe hiefür ſind</line>
        <line lrx="5257" lry="5629" ulx="3051" uly="5540">mehrere: theils iſt damit eine nur bemittelten Familien mögliche Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5307" lry="5711" type="textblock" ulx="3011" uly="5619">
        <line lrx="5307" lry="5711" ulx="3011" uly="5619">gabe verbunden, theils und vorzüglich findet man aus der Klaſſe Der⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5292" lry="5789" type="textblock" ulx="3050" uly="5695">
        <line lrx="5292" lry="5789" ulx="3050" uly="5695">jenigen, die ſich zu Ammen anbieten und körperlich eignen, nur ſehr we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="5945" type="textblock" ulx="3017" uly="5776">
        <line lrx="5259" lry="5867" ulx="3017" uly="5776">nige, denen man ihres ſittlichen Charakters wegen eine, wenn auch nur</line>
        <line lrx="5257" lry="5945" ulx="3034" uly="5855">vorübergehende, ſo doch immerhin in Berückſichtigung des Wohles des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="6337" type="textblock" ulx="3051" uly="5933">
        <line lrx="5258" lry="6020" ulx="3051" uly="5933">Kindes nicht zu unterſchätzende Stellung im Hauſe und in der Familie</line>
        <line lrx="5260" lry="6096" ulx="3053" uly="6012">einräumen kann. Gründe genug, warum es nur ſelten in unſerer Zeit</line>
        <line lrx="5260" lry="6181" ulx="3052" uly="6092">zu dieſem ſonſt einzig wirkſamen Erſatzmittel kommt. Von wie großer</line>
        <line lrx="5258" lry="6257" ulx="3052" uly="6171">Bedentung die natürliche Nahrung für die zukünftige körperliche wie gei⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="6337" ulx="3052" uly="6249">ſtige Entwicklung des Kindes iſt, kann uns täglich der Augenſchein und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5323" lry="6574" type="textblock" ulx="3006" uly="6329">
        <line lrx="5261" lry="6419" ulx="3006" uly="6329">die Vergleichung zwiſchen mütterlich und mutterlos auferzogenen Kindern</line>
        <line lrx="5323" lry="6492" ulx="3052" uly="6408">lehren, wobei vorzüglich die ſpäteren Lebensjahre der Kleinen in Betracht</line>
        <line lrx="5261" lry="6574" ulx="3035" uly="6486">zu ziehen ſind; denn während in dem erſten Stadium der Ernährung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="6651" type="textblock" ulx="3051" uly="6559">
        <line lrx="5262" lry="6651" ulx="3051" uly="6559">wegen der hier ſtattfindenden reichlichen Fettablagerung bei beiderlei Arten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="6889" type="textblock" ulx="3013" uly="6643">
        <line lrx="5263" lry="6728" ulx="3030" uly="6643">von Kindern die äußeren Erſcheinungen gleich ſein können, zeigen ſich in</line>
        <line lrx="5262" lry="6811" ulx="3013" uly="6725">den ſpäteren Jahren ſo merkliche und bedeutende Unterſchiede, daß die</line>
        <line lrx="5263" lry="6889" ulx="3033" uly="6804">ungleiche erſte Ernährungsweiſe dem aufmerkſamen Beobachter ſoſort</line>
      </zone>
      <zone lrx="5594" lry="2763" type="textblock" ulx="5559" uly="2631">
        <line lrx="5594" lry="2763" ulx="5565" uly="2739">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6059" type="textblock" ulx="5775" uly="5790">
        <line lrx="5784" lry="6059" ulx="5775" uly="5790">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6679" type="textblock" ulx="5774" uly="6102">
        <line lrx="5784" lry="6679" ulx="5774" uly="6102">— — — ——— — — Im— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="726">
        <line lrx="74" lry="801" ulx="0" uly="726">oie</line>
        <line lrx="74" lry="890" ulx="0" uly="819">bürfe</line>
        <line lrx="73" lry="960" ulx="0" uly="890">heis</line>
        <line lrx="73" lry="1040" ulx="0" uly="971">ſerer</line>
        <line lrx="74" lry="1122" ulx="0" uly="1050">ein</line>
        <line lrx="73" lry="1219" ulx="5" uly="1146">nog:</line>
        <line lrx="77" lry="1289" ulx="0" uly="1218">führt</line>
        <line lrx="80" lry="1362" ulx="0" uly="1291">ſeren</line>
        <line lrx="82" lry="1441" ulx="0" uly="1388"> an⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1530" ulx="0" uly="1453">lehrt,</line>
        <line lrx="90" lry="1614" ulx="0" uly="1527">Regen⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1689" ulx="0" uly="1612">chllen,</line>
        <line lrx="96" lry="1769" ulx="12" uly="1699">toßen</line>
        <line lrx="97" lry="1853" ulx="0" uly="1771">fumen,</line>
        <line lrx="96" lry="1931" ulx="0" uly="1862">rwahn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1945" type="textblock" ulx="11" uly="1933">
        <line lrx="24" lry="1945" ulx="11" uly="1933">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1947">
        <line lrx="96" lry="2003" ulx="0" uly="1947">itteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2577" type="textblock" ulx="0" uly="2096">
        <line lrx="96" lry="2168" ulx="0" uly="2096">ich mit</line>
        <line lrx="96" lry="2254" ulx="0" uly="2180">lefaf⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2326" ulx="0" uly="2259">ie mit</line>
        <line lrx="98" lry="2412" ulx="20" uly="2344">dieſen</line>
        <line lrx="99" lry="2485" ulx="0" uly="2423">mit be⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2577" ulx="3" uly="2506">abliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3450" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="100" lry="2968" ulx="0" uly="2909">en Kin⸗</line>
        <line lrx="97" lry="3055" ulx="1" uly="2990">en ſtatt</line>
        <line lrx="92" lry="3128" ulx="0" uly="3066">Nutter⸗</line>
        <line lrx="89" lry="3218" ulx="14" uly="3149">wie⸗</line>
        <line lrx="83" lry="3296" ulx="0" uly="3233">, Nie</line>
        <line lrx="77" lry="3370" ulx="0" uly="3307">kinen</line>
        <line lrx="73" lry="3450" ulx="0" uly="3392">gin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="3692" type="textblock" ulx="2" uly="3555">
        <line lrx="65" lry="3612" ulx="2" uly="3555">1 in</line>
        <line lrx="62" lry="3692" ulx="16" uly="3636">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="5068" type="textblock" ulx="0" uly="4611">
        <line lrx="97" lry="4662" ulx="0" uly="4611">hannten</line>
        <line lrx="96" lry="4744" ulx="0" uly="4684">drielen</line>
        <line lrx="99" lry="4827" ulx="0" uly="4763">ufer⸗</line>
        <line lrx="100" lry="4904" ulx="0" uly="4846">9Stan⸗</line>
        <line lrx="101" lry="4986" ulx="2" uly="4928">anderen</line>
        <line lrx="102" lry="5068" ulx="0" uly="5007">d krän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="6937" type="textblock" ulx="0" uly="5739">
        <line lrx="103" lry="5798" ulx="0" uly="5739">ehr ve⸗</line>
        <line lrx="102" lry="5878" ulx="2" uly="5805">1ch nur</line>
        <line lrx="100" lry="5962" ulx="0" uly="5880">e de⸗</line>
        <line lrx="100" lry="6039" ulx="1" uly="5968">zumlie</line>
        <line lrx="101" lry="6122" ulx="0" uly="6039"> Jit</line>
        <line lrx="101" lry="6218" ulx="16" uly="6132">goͤer</line>
        <line lrx="101" lry="6289" ulx="0" uly="6224">ſe ger⸗</line>
        <line lrx="102" lry="6367" ulx="0" uly="6289">in und</line>
        <line lrx="103" lry="6448" ulx="0" uly="6380">indern</line>
        <line lrx="104" lry="6529" ulx="0" uly="6454">hetraht</line>
        <line lrx="103" lry="6616" ulx="0" uly="6544">fährung</line>
        <line lrx="104" lry="6692" ulx="0" uly="6623"> Atten</line>
        <line lrx="104" lry="6782" ulx="0" uly="6694">ſcin</line>
        <line lrx="102" lry="6852" ulx="3" uly="6779">daß de⸗</line>
        <line lrx="101" lry="6937" ulx="0" uly="6857">ſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3270" type="textblock" ulx="172" uly="3265">
        <line lrx="186" lry="3270" ulx="172" uly="3265">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="726" type="textblock" ulx="2502" uly="670">
        <line lrx="2658" lry="726" ulx="2502" uly="670">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="2655" type="textblock" ulx="556" uly="846">
        <line lrx="2774" lry="930" ulx="569" uly="846">in die Augen fällt. Die mütterlich aufgezogenen Kinder haben ſtramme,</line>
        <line lrx="2776" lry="1010" ulx="569" uly="927">ſehnige und kräftige Glieder, lernen deßhalb auch in der Regel frühe und</line>
        <line lrx="2777" lry="1086" ulx="568" uly="1006">leicht ſtehen und gehen, ſie ermüden nicht ſo ſchnell, verfallen ſeltener in</line>
        <line lrx="2773" lry="1171" ulx="568" uly="1084">die häufigen Kinderkrankheiten, oder widerſtehen ihnen wenigſtens kräftiger,</line>
        <line lrx="2775" lry="1250" ulx="569" uly="1162">ſie ſind rühriger, lebendiger, auch geiſtig reger, und ihre Entwicklung</line>
        <line lrx="2774" lry="1327" ulx="569" uly="1240">ſchreitet regelmäßig und ſicher fort. Bei den mutterlos auferzogenen Kin⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="1404" ulx="573" uly="1320">dern dagegen ſind alle oben angegebenen Erſcheinungen nur Ausnahmen,</line>
        <line lrx="2775" lry="1482" ulx="568" uly="1399">und weil ſie eben häufig ganz naturwidrig auferzogen werden, ſo unter⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="1559" ulx="569" uly="1476">liegen ſie auch häufig den unter verſchiedenen Geſtalten auftretenden und</line>
        <line lrx="2775" lry="1643" ulx="565" uly="1556">meiſt raſch dahinraffenden Kinderkrankheiten. Die erſte Grundlage der</line>
        <line lrx="2773" lry="1724" ulx="565" uly="1633">körperlichen und ſonach auch der damit enge verbundenen geiſtigen Ent⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="1801" ulx="565" uly="1714">wicklung liegt daher ſchon in der Erziehung, beziehungsweiſe Ernährung</line>
        <line lrx="2772" lry="1875" ulx="563" uly="1793">des Neugeborenen, und nicht umſonſt haben die alten Griechen und Römer,</line>
        <line lrx="2772" lry="1959" ulx="563" uly="1874">wenn ſie das Kind nach ſeiner Geburt für vollkommen ausgebildet und</line>
        <line lrx="2773" lry="2037" ulx="566" uly="1952">entwicklungsfähig hielten, nicht den geringſten Theil ihrer Sorge auf dieſe</line>
        <line lrx="2774" lry="2113" ulx="563" uly="2027">ſeine erſte Ernährungs⸗ und Erziehungsweiſe verwendet, indem ſie daſſelbe</line>
        <line lrx="2773" lry="2195" ulx="562" uly="2111">zum wenigſten unter beſtändiger Aufſicht der Mutter einer ausgeſuchten</line>
        <line lrx="2773" lry="2269" ulx="564" uly="2187">Amme und nach Beendigung dieſer Periode einer auserwählten Wärterin</line>
        <line lrx="1586" lry="2344" ulx="561" uly="2266">und erprobten Sklaven übergaben.</line>
        <line lrx="2772" lry="2430" ulx="675" uly="2345">Die große Bedeutung dieſer erſten Erziehungsweiſe für die zukünftige</line>
        <line lrx="2769" lry="2507" ulx="560" uly="2422">Ausbildung des Kindes mußte veranlaſſen, den beregten Punkt ſoweit aus⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="2584" ulx="558" uly="2501">zuführen, deſſen genauere Beleuchtung nicht in den Kreis dieſer Bearbei⸗</line>
        <line lrx="917" lry="2655" ulx="556" uly="2583">tung gehört.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="2919" type="textblock" ulx="556" uly="2757">
        <line lrx="2772" lry="2853" ulx="556" uly="2757">II. Die erſte Amgebung und Erziehungsmethode übt auf Herz und</line>
        <line lrx="2297" lry="2919" ulx="1034" uly="2848">Geiſt des Kindes einen großen Einfluß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="4638" type="textblock" ulx="540" uly="2974">
        <line lrx="2769" lry="3056" ulx="669" uly="2974">Wir gehen einen Schritt weiter und kommen zu der Periode der Er⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="3144" ulx="552" uly="3051">ziehung, in welcher nicht mehr bloß die phyſiſche, ſondern auch die gei⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="3221" ulx="554" uly="3132">ſtige Erziehung und Behandlungsweiſe der Kinder von großer Bedeutung</line>
        <line lrx="1121" lry="3285" ulx="551" uly="3212">zu werden anfängt.</line>
        <line lrx="2765" lry="3374" ulx="669" uly="3289">Nun beginnen allmälig im Kinde ſich die Sinne zu entwickeln und</line>
        <line lrx="2765" lry="3452" ulx="547" uly="3368">vorzüglich iſt es das Gefühl, welches ſich im raſchen Zunehmen auf die</line>
        <line lrx="2764" lry="3531" ulx="546" uly="3446">mannigfaltigſte Weiſe äußert und an die Erſcheinung tritt. Beſonders</line>
        <line lrx="2764" lry="3608" ulx="548" uly="3525">entwickelt das Kind in dieſem Alter von 2 bis 5 Jahren einen immer</line>
        <line lrx="2761" lry="3690" ulx="546" uly="3602">ſtärkeren Begehrungs⸗ und Nachahmungstrieb, es empfängt ſchnell und</line>
        <line lrx="2760" lry="3765" ulx="548" uly="3684">genau alle äußeren Eindrücke und gibt ſie in ſeiner Art auch wieder.</line>
        <line lrx="2761" lry="3844" ulx="545" uly="3760">Deßhalb kommt ſchon in dieſer erſten Periode des Hinaustretens aus dem</line>
        <line lrx="2759" lry="3924" ulx="546" uly="3839">bloß thieriſchen Leben ſehr viel, ja Alles darauf an, welchen Händen die</line>
        <line lrx="2762" lry="4003" ulx="544" uly="3918">Kleinen anvertraut ſind, wenn das Vater⸗ oder Mutterauge dieſelben nicht</line>
        <line lrx="2759" lry="4087" ulx="545" uly="3997">beaufſichtigen und leiten kann oder mag. Es iſt deßhalb eine vollſtändig</line>
        <line lrx="2759" lry="4154" ulx="546" uly="4076">verkehrte Art der Erziehung, die da meint, daß die Eindrücke und Wir⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="4240" ulx="543" uly="4153">kungen der erſten Jahre geradezu unbedeutende, gleichgültige, verſchwindende</line>
        <line lrx="2755" lry="4325" ulx="542" uly="4229">ſeien; im Gegentheil, dem kindlichen Gefühlsleben prägt ſich Alles ein;</line>
        <line lrx="2757" lry="4402" ulx="540" uly="4313">jedes Geſicht, jeder Ton, jede Geſtalt äußert auf dieß bild⸗ und ſchmieg⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="4474" ulx="544" uly="4391">ſame Heilige der inneren Gefühlswelt des Kindes ſeinen Einfluß, den man</line>
        <line lrx="2758" lry="4553" ulx="545" uly="4471">aber oft nicht ſogleich wahrnimmt, nicht immer gleich verſpürt. Wundert</line>
        <line lrx="2758" lry="4638" ulx="541" uly="4550">man ſich ſpäter, warum dieſer oder jener Fehler ſo ſchwer, vielleicht gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="4712" type="textblock" ulx="542" uly="4628">
        <line lrx="2771" lry="4712" ulx="542" uly="4628">nicht mehr auszurotten iſt, woher er überhaupt gekommen, ſo wird man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="6925" type="textblock" ulx="526" uly="4708">
        <line lrx="2755" lry="4792" ulx="542" uly="4708">den Grund für Beides zumeiſt in einer falſchen Behandlung des Kindes</line>
        <line lrx="2755" lry="4869" ulx="540" uly="4786">zu ſuchen haben; ſo rächt ſich oft erſt im ſpäteren Kindes⸗ und Knaben⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="4951" ulx="543" uly="4867">alter eine in der erſten Kindheit vorgegangene Vernachläſſigung auf die</line>
        <line lrx="1959" lry="5017" ulx="538" uly="4944">bitterſte Weiſe. V</line>
        <line lrx="2754" lry="5115" ulx="654" uly="5025">Vielfach werden nämlich die Kinder Mägden und Wärterinnen ohne</line>
        <line lrx="2754" lry="5189" ulx="539" uly="5104">gewiſſenhafte Wahl auf die gleichgültigſte Weiſe überlaſſen, und man iſt</line>
        <line lrx="2752" lry="5268" ulx="540" uly="5184">herzlich froh, die kleinen Schreihälſe und Plagegeiſter ſo lang als möglich</line>
        <line lrx="2751" lry="5349" ulx="537" uly="5262">los zu ſein. Wenn man ſehen muß, wie gewiſſenlos und widerſinnig</line>
        <line lrx="2752" lry="5423" ulx="536" uly="5342">bald in ſchlaffer Nachgiebigkeit, bald in barbariſcher Strenge Kinder von</line>
        <line lrx="2753" lry="5504" ulx="539" uly="5419">ſolchen meiſt unfreiwilligen Erzieherinnen behandelt werden, muß man faſt</line>
        <line lrx="2752" lry="5582" ulx="536" uly="5501">zweifeln, ob Eltern, die dergleichen mit anſehen, noch eine Liebe zu ihren</line>
        <line lrx="2748" lry="5663" ulx="536" uly="5579">Kindern beſitzen, deren zukünftiges Wohl ihnen ſo wenig am Herzen liegt.</line>
        <line lrx="2750" lry="5739" ulx="536" uly="5658">Manche Eltern dagegen, die es mit ihren Kindern recht wohl zu meinen</line>
        <line lrx="2747" lry="5818" ulx="534" uly="5737">glauben, beſtellen denſelben ſogenannte mehr oder weniger gebildete —</line>
        <line lrx="2748" lry="5900" ulx="534" uly="5816">vielmehr häufig verbildete — Gouvernanten, von denen nun die Verbil⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="5971" ulx="534" uly="5896">dung und Verziehung der Kinder in der Regel ſyſtematiſch betrieben wird.</line>
        <line lrx="2748" lry="6051" ulx="531" uly="5975">Thatſache iſt, daß man ſich in den meiſten Fällen der Mühe nicht unter⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="6133" ulx="532" uly="6054">ziehen mag, ſeine eigenen Kinder ſelbſt zu erziehen und zu überwachen,</line>
        <line lrx="2746" lry="6211" ulx="533" uly="6133">andererſeits aber auch wenig Geſchick und guten Willen hat, für deren</line>
        <line lrx="2744" lry="6295" ulx="535" uly="6212">Erziehung nach reifer Prüfung und gewiſſenhafter Ueberlegung ganz ge⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="6373" ulx="532" uly="6291">eignete Perſönlichkeiten zu wählen. Aber auch damit iſt im günſtigen</line>
        <line lrx="2742" lry="6449" ulx="531" uly="6371">Falle noch nicht genug gethan, ſondern es müſſen die ſo gewählten Er⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="6528" ulx="530" uly="6450">zieherinnen auch unter beſtändiger und genauer Aufſicht ſtehen, und</line>
        <line lrx="2742" lry="6611" ulx="529" uly="6530">die Eltern ſich fortwährend und täglich zu überzeugen ſuchen, wozu</line>
        <line lrx="2740" lry="6689" ulx="528" uly="6608">und wie die Kinder erzogen werden, und was ſie unter dem Einfluſſe</line>
        <line lrx="2740" lry="6770" ulx="529" uly="6684">einer ſolchen Erziehungsmethode in phyſiſcher und geiſtiger Beziehung zu</line>
        <line lrx="2739" lry="6847" ulx="528" uly="6766">leiſten vermögen. Solange wird es aber im Allgemeinen nicht beſſer</line>
        <line lrx="2738" lry="6925" ulx="526" uly="6846">werden, als nicht die Erziehung des Kindes von der erſten Periode der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="730" type="textblock" ulx="2766" uly="654">
        <line lrx="2915" lry="730" ulx="2766" uly="654">239</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="3607" type="textblock" ulx="2829" uly="3545">
        <line lrx="3947" lry="3607" ulx="2829" uly="3545">Arzt und Almoſenier in ihrer Truppe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="729" type="textblock" ulx="3023" uly="675">
        <line lrx="3182" lry="729" ulx="3023" uly="675">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="1110" type="textblock" ulx="2885" uly="863">
        <line lrx="5088" lry="957" ulx="2888" uly="863">Selbſtthätigkeit an im Hauſe und in der Familie wurzelt, innerhalb deren</line>
        <line lrx="5088" lry="1033" ulx="2885" uly="943">die Mutter am geeignetſten iſt, auf Gefühl und Phantaſie, der Vater auf</line>
        <line lrx="4359" lry="1110" ulx="2885" uly="1021">Denken und Wollen des Kindes Einfluß zu üben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="1482" type="textblock" ulx="3483" uly="1342">
        <line lrx="4476" lry="1482" ulx="3483" uly="1342">Allerlei aus der Kriegszeik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="3917" type="textblock" ulx="2870" uly="1524">
        <line lrx="5082" lry="1596" ulx="3006" uly="1524">— Zwei Reliquien. Die Zuſammenkunft zwiſchen Napoleon III. und dem Grafen</line>
        <line lrx="5085" lry="1664" ulx="2882" uly="1584">Bismarck nach der Kataſtrophe von Sedan hat bekanntlich in einem an der St raße</line>
        <line lrx="5085" lry="1721" ulx="2883" uly="1647">von Sedan gelegenen Häuschen ſtattgefunden. Der Kaiſer und der Miniſter ſaßen</line>
        <line lrx="5084" lry="1786" ulx="2882" uly="1708">anfänglich an der Thüre des Häuschens, dann gingen ſie in ein kleines Zimmer</line>
        <line lrx="5083" lry="1841" ulx="2884" uly="1770">des erſten Stockes, um da in ihrer Beſprechung fortzufahren. Die Stühle, deren</line>
        <line lrx="5083" lry="1902" ulx="2881" uly="1831">ſich bei dieſem Anlaſſe der durch die Niederlage ſeiner Armee des Thronſtuhles</line>
        <line lrx="5081" lry="1965" ulx="2881" uly="1892">verluſtig gewordene Kaiſer und der ſiegesſtolze Bundeskanzler bedienten, gehörten</line>
        <line lrx="5082" lry="2025" ulx="2881" uly="1953">zwei verſchiedenen Eigenthümern an. Siemen, der Bewohner des Ervdgeſchoßes,</line>
        <line lrx="5082" lry="2087" ulx="2881" uly="2014">verkaufte ſeine Stühle dem Kronprinzen von Preußen, welcher einen derſelben nach</line>
        <line lrx="5080" lry="2143" ulx="2883" uly="2076">England, den anderen nach Berlin ſchickte. Furnis, der Bewohner des erſten</line>
        <line lrx="5083" lry="2207" ulx="2881" uly="2136">Stockes, wies alle Anerbietungen zurück, die ihm bisher für ſeine zwei Möbelſtücke</line>
        <line lrx="5081" lry="2268" ulx="2881" uly="2198">gemacht wurden, erlaubt aber ſeinen Beſuchern, ſich gegen ſo und ſo viel per —</line>
        <line lrx="5082" lry="2331" ulx="2879" uly="2258">Kopf auf den Stuhl Napoleon's oder Bismarck's zu ſetzen, und es ſcheint, daß er</line>
        <line lrx="4335" lry="2376" ulx="2881" uly="2320">gute Geſchäfte macht.</line>
        <line lrx="5084" lry="2452" ulx="3003" uly="2382">— Eine Dame als Kapitän von Franctireurs. Unter dieſem Titel ſchreibt die</line>
        <line lrx="5081" lry="2519" ulx="2883" uly="2443">„Independance de Tarn“: Aus Saint⸗Dié in den Vogeſen wird uns mitgetheilt:</line>
        <line lrx="5082" lry="2575" ulx="2881" uly="2504">Die Kompagnie der Franctireurs des Jura ſoll ſich mit einer anderen Kompagnie,</line>
        <line lrx="5083" lry="2632" ulx="2880" uly="2564">der von L. . . . einer kleinen Stadt der Umgebung von Neuſchateau, verbunden</line>
        <line lrx="5083" lry="2698" ulx="2879" uly="2625">haben, welche letztere ganz vortrefflich zuſammengeſetzt iſt. Die beiden Kompagnieen</line>
        <line lrx="5082" lry="2759" ulx="2879" uly="2689">vereint haben 149 bis 150 Mann, welche beabſichtigen, durch Wälder gedeckt, den</line>
        <line lrx="5080" lry="2819" ulx="2881" uly="2748">Feind fortwährend zu necken und ihm ſeine Zufuhren wegzunehmen. Was dieſer</line>
        <line lrx="5081" lry="2878" ulx="2880" uly="2810">Verbindung den beſten Erfolg verſpricht, iſt, daß die Kompagnie von L.. . . von</line>
        <line lrx="5079" lry="2940" ulx="2881" uly="2870">einem höchſt unerſchrockenen Lieutenant geführt wird, und dieſer Lieutenant iſt —</line>
        <line lrx="5079" lry="3003" ulx="2880" uly="2932">eine Dame, die Poſtdirektorin zu L.. . ., welche daſelbſt ſehr geliebt und geſchätzt</line>
        <line lrx="5079" lry="3062" ulx="2879" uly="2992">iſt. Schon früher, als dieſelbe als Lehrerin bei einer Fürſtin in Polen war, wurde</line>
        <line lrx="5072" lry="3126" ulx="2880" uly="3054">ſie durch ſeltſame Umſtände bewogen, in dem letzten Inſurrektionskriege die Waffen</line>
        <line lrx="5079" lry="3177" ulx="2878" uly="3114">zu führen, ohne daß ihr Geſchlecht damals erkannt worden wäre. Sie avancirte</line>
        <line lrx="5079" lry="3247" ulx="2877" uly="3177">damals bis zum Kapitän bei den Ulanen. Auf der Rückkehr verweilte ſie längere</line>
        <line lrx="5075" lry="3308" ulx="2876" uly="3238">Zeit in Deutſchland, wo ſie die Sprache dieſes Landes lernte. Als die Abtheilung</line>
        <line lrx="5079" lry="3367" ulx="2874" uly="3300">der Franctireurs von L. . .. ausrückte, den Maire als Kapitän an der Spitze, dachte</line>
        <line lrx="5074" lry="3429" ulx="2876" uly="3360">ſie, die keine Familie zurückließ, daß ſie ihrem Lande nützen könnte, und ſchloß ſich</line>
        <line lrx="5077" lry="3490" ulx="2874" uly="3422">dem Korps an, und zwar zu Pferde, wie ſie es von früher gewöhnt war. Sie</line>
        <line lrx="5074" lry="3550" ulx="2874" uly="3484">genießt das vollſte Vertrauen ihrer Leute, iſt ſehr fromm und wirkt auch als</line>
        <line lrx="5077" lry="3613" ulx="4013" uly="3550">Sie iſt mit allen Mitteln zum Anlegen</line>
        <line lrx="5078" lry="3672" ulx="2873" uly="3605">eines erſten Verbandes bei Verwundeten verſehen, mit einem Kruzifix für die</line>
        <line lrx="5078" lry="3735" ulx="2870" uly="3669">Sterbenden und dabei mit einem Gewehre und einem Revolver. Sie iſt eine ſelt⸗</line>
        <line lrx="3886" lry="3791" ulx="2871" uly="3729">ſame und doch anziehende Erſcheinung.</line>
        <line lrx="5076" lry="3859" ulx="2993" uly="3793">— Vorpoſten⸗Neckereien. Ein pariſer Korreſpondent des „Engineer“ ſchreibt</line>
        <line lrx="5077" lry="3917" ulx="2872" uly="3852">ſeinem Blatte nachſtehende hübſche Jagdgeſchichte: Die Preußen erfinden ſtets ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="3976" type="textblock" ulx="2821" uly="3915">
        <line lrx="5076" lry="3976" ulx="2821" uly="3915">neues Strategem; ihr letzter Streich in dieſer Beziehung iſt das Manöver mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="5757" type="textblock" ulx="2858" uly="3975">
        <line lrx="5074" lry="4039" ulx="2871" uly="3975">Laterne. Ihre Tirailleurs zogen, mit einer Laterne verſehen, aus und ſtellten die⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="4102" ulx="2868" uly="4036">ſelbe auf die Erde oder hängten ſie an einen Baum. Der franzöſiſche Poſten</line>
        <line lrx="5075" lry="4162" ulx="2870" uly="4098">erblickte die Laterne, zielte ſorgfältig auf dieſelbe, traf ſie vielleicht auch, wurde</line>
        <line lrx="5074" lry="4221" ulx="2868" uly="4159">aber ſelbſt erſchoſſen, verrathen durch den Blitz ſeines Gewehres, der dem mehrere</line>
        <line lrx="5075" lry="4285" ulx="2867" uly="4220">Meter von ſeiner Laterne im Hinterhalt lauernden Preußen als Zielpunkt gedient</line>
        <line lrx="5074" lry="4345" ulx="2867" uly="4282">hatte. Das Strategem iſt heutzutage bekannt, aber die Erfahrung iſt theuer er⸗</line>
        <line lrx="4054" lry="4404" ulx="2867" uly="4342">kauft worden.</line>
        <line lrx="5070" lry="4469" ulx="2991" uly="4404">— Stoff für eine Novelle. Das Abſchneiden der telegraphiſchen Verbindungen</line>
        <line lrx="5072" lry="4530" ulx="2865" uly="4465">von Paris mit dem Süden und Norden und namentlich das Aufſuchen derſelben</line>
        <line lrx="5071" lry="4589" ulx="2864" uly="4527">hat den deutſchen Truppen viel Zeit und Mühe gekoſtet, aber alle Mühe war ver⸗</line>
        <line lrx="5072" lry="4651" ulx="2866" uly="4588">gebens; da führte – wie ein Korreſpondent mittheilt —– der Zufall darauf.</line>
        <line lrx="5071" lry="4719" ulx="2868" uly="4650">Graf Bismarck, General Moltke und der Kronprinz von Preußen erhielten ſeit</line>
        <line lrx="5072" lry="4774" ulx="2865" uly="4710">ſechs Tagen Briefe, von einer Damenhand geſchrieben, worin die Benannten gebeten</line>
        <line lrx="5069" lry="4833" ulx="2863" uly="4771">werden, den Mann der Dame aus dem franzöſiſchen Gefängniß in Montereau</line>
        <line lrx="5068" lry="4905" ulx="2865" uly="4833">befreien zu laſſen, wofür ihnen als Dank ein wichtiges Geheimniß eröffnet werden</line>
        <line lrx="5068" lry="4971" ulx="2865" uly="4893">ſolle. Da derlei Anerbietungen täglich zu Hunderten kommen, ſo wurden dieſe</line>
        <line lrx="5070" lry="5033" ulx="2863" uly="4955">Briefe nicht beachtet. Am 25. früh jedoch wurde dem Grafen Bismarck eine</line>
        <line lrx="5069" lry="5095" ulx="2861" uly="5018">junge Dame gemeldet, die dringend mit ihm zu ſprechen wünſchte; nachdem die⸗</line>
        <line lrx="5067" lry="5149" ulx="2863" uly="5077">ſelbe vorgelaſſen, erzählte ſie dem Grafen, ſie ſei die Schreiberin jener Briefe,</line>
        <line lrx="5066" lry="5215" ulx="2860" uly="5140">ihr Mann ſei ein Ungar von Geburt mit Namen Joſeph Lunzer aus Preßburg</line>
        <line lrx="5070" lry="5277" ulx="2862" uly="5202">(Iſraelit), als neutraliſirter Franzoſe bisher als Ingenieur beim General⸗Tele⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="5343" ulx="2861" uly="5263">graphenbetrieb in Paris engagirt geweſen und habe vor der Cernirung der Haupt⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="5387" ulx="2859" uly="5324">ſtadt die Aufgabe erhalten, die unterirdiſchen Telegraphen zwiſchen Paris und</line>
        <line lrx="5064" lry="5449" ulx="2859" uly="5386">Tours, ſowie nach Rouen einzurichten, und nach Vollendung zur Bewachung nach</line>
        <line lrx="5064" lry="5509" ulx="2860" uly="5448">Montereau zu gehen, um von dort aus etwaige Fehler zu repariren. An den</line>
        <line lrx="5066" lry="5584" ulx="2859" uly="5509">Mauern der Stadt wurde ihm von General Trochu ein ſein ſollender Empfeh⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="5644" ulx="2858" uly="5571">lungsbrief mitgegeben. — Als er jedoch in Montereau ankam, wurde ihm eröffnet,</line>
        <line lrx="5064" lry="5707" ulx="2859" uly="5633">daß er, da er eigentlich von Geburt ein Deutſcher ſei, vorläufig unter Aufſicht</line>
        <line lrx="5060" lry="5757" ulx="2859" uly="5694">geſtellt werde. — Vor einiger Zeit kam der Maire und ſtellte an ihn folgendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="5815" type="textblock" ulx="2814" uly="5756">
        <line lrx="5063" lry="5815" ulx="2814" uly="5756">Anſinnen: Es ſeien in Montereau an der Bahn drei Minen gelegt worden, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="6744" type="textblock" ulx="2847" uly="5818">
        <line lrx="5063" lry="5890" ulx="2857" uly="5818">die deutſchen Truppen bei ihrem Einzug in die Luft zu ſprengen; er ſolle nun</line>
        <line lrx="5061" lry="5952" ulx="2857" uly="5878">die Minen durch eine elektriſche Batterie verbinden und ſo einrichten, daß ſie mit</line>
        <line lrx="5062" lry="6012" ulx="2858" uly="5940">Leichtigkeit entzündet werden könne. „Mein Mann,“ ſo erzählte die Dame weiter,</line>
        <line lrx="5062" lry="6076" ulx="2857" uly="6001">„wies dieß Anſinnen mit dem Bemerken zurück, daß er nur beordert ſei, den</line>
        <line lrx="5062" lry="6134" ulx="2855" uly="6062">Telegraphen zu bewachen und nicht, einen zu legen; auf dieſe Erklärung hin</line>
        <line lrx="5061" lry="6197" ulx="2854" uly="6124">wurde er mißhandelt und ſitzt im Gefängniß; ſie bitte daher, ihren Mann zu</line>
        <line lrx="5062" lry="6263" ulx="2853" uly="6182">retten, indem ihm der Tod drohe.“ Nachdem ſich die Frau näher legitimirte „ be⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="6318" ulx="2854" uly="6246">ſprach ſich Bismarck mit Moltke und nach drei Stunden wurde eine Expedition</line>
        <line lrx="5059" lry="6384" ulx="2852" uly="6304">mit einer Eskadron Huſaren unter Beobachtung großer Vorſichtsmaßregeln nach</line>
        <line lrx="5059" lry="6443" ulx="2852" uly="6368">Montereau angeordnet. Abends trafen die Truppen in der überraſchten Stadt</line>
        <line lrx="5061" lry="6506" ulx="2852" uly="6429">ein, der noch mehr überraſchte Maire wurde feſtgenommen und der jüdiſche In⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="6568" ulx="2852" uly="6491">genieur aus dem Gefängniß unter preußiſche Aufſicht geſtellt, die angegebenen</line>
        <line lrx="5057" lry="6637" ulx="2851" uly="6552">Minen wurden vorgefunden und zerſtört, auch die geheime Telegraphenverbindung</line>
        <line lrx="5057" lry="6681" ulx="2848" uly="6614">nach vier Richtungen im Bette der Seine wurde unter der Leitung Lunzer's</line>
        <line lrx="3046" lry="6744" ulx="2847" uly="6684">zerſtört.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3008" lry="728" type="textblock" ulx="2858" uly="649">
        <line lrx="3008" lry="728" ulx="2858" uly="649">240</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1157" type="textblock" ulx="1605" uly="1081">
        <line lrx="2197" lry="1157" ulx="1605" uly="1081">Das unrechte Des.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1233" type="textblock" ulx="2358" uly="1207">
        <line lrx="2460" lry="1221" ulx="2431" uly="1209">5</line>
        <line lrx="2554" lry="1224" ulx="2504" uly="1207">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="1399" type="textblock" ulx="2557" uly="1368">
        <line lrx="2570" lry="1399" ulx="2557" uly="1388">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="1467" type="textblock" ulx="2469" uly="1365">
        <line lrx="2552" lry="1411" ulx="2483" uly="1365">S</line>
        <line lrx="2746" lry="1412" ulx="2713" uly="1391">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1427" type="textblock" ulx="2301" uly="1284">
        <line lrx="2493" lry="1427" ulx="2301" uly="1284">H</line>
        <line lrx="2702" lry="1380" ulx="2647" uly="1312">,</line>
        <line lrx="2744" lry="1369" ulx="2701" uly="1314">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="1487" type="textblock" ulx="2651" uly="1445">
        <line lrx="2673" lry="1485" ulx="2651" uly="1446">M</line>
        <line lrx="2714" lry="1487" ulx="2676" uly="1445">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1450" type="textblock" ulx="2587" uly="1410">
        <line lrx="2648" lry="1450" ulx="2587" uly="1410">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1681" type="textblock" ulx="2143" uly="1632">
        <line lrx="2173" lry="1663" ulx="2143" uly="1647">,</line>
        <line lrx="2274" lry="1681" ulx="2243" uly="1632">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1725" type="textblock" ulx="2079" uly="1672">
        <line lrx="2152" lry="1725" ulx="2079" uly="1672">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1839" type="textblock" ulx="2139" uly="1749">
        <line lrx="2290" lry="1839" ulx="2231" uly="1755">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1896" type="textblock" ulx="2149" uly="1829">
        <line lrx="2178" lry="1891" ulx="2149" uly="1829">WWW</line>
        <line lrx="2254" lry="1883" ulx="2239" uly="1857">172</line>
        <line lrx="2273" lry="1883" ulx="2254" uly="1841">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1798" type="textblock" ulx="2227" uly="1783">
        <line lrx="2250" lry="1798" ulx="2227" uly="1783">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1804" type="textblock" ulx="2270" uly="1789">
        <line lrx="2296" lry="1804" ulx="2270" uly="1789">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1856" type="textblock" ulx="2150" uly="1782">
        <line lrx="2207" lry="1855" ulx="2150" uly="1815">S</line>
        <line lrx="2235" lry="1856" ulx="2190" uly="1813">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1914" type="textblock" ulx="2271" uly="1809">
        <line lrx="2292" lry="1914" ulx="2271" uly="1809">WWWMW,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1946" type="textblock" ulx="2309" uly="1857">
        <line lrx="2333" lry="1946" ulx="2309" uly="1857">WWW.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1882" type="textblock" ulx="2213" uly="1850">
        <line lrx="2241" lry="1882" ulx="2213" uly="1850">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1982" type="textblock" ulx="2145" uly="1838">
        <line lrx="2193" lry="1927" ulx="2176" uly="1891">M⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1962" ulx="2176" uly="1887">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="2625" type="textblock" ulx="2593" uly="2502">
        <line lrx="2716" lry="2529" ulx="2691" uly="2502">i</line>
        <line lrx="2733" lry="2546" ulx="2643" uly="2518">nr</line>
        <line lrx="2727" lry="2573" ulx="2593" uly="2532">NInier</line>
        <line lrx="2734" lry="2583" ulx="2616" uly="2546">At ni</line>
        <line lrx="2729" lry="2615" ulx="2611" uly="2564">elann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="2631" type="textblock" ulx="2618" uly="2578">
        <line lrx="2674" lry="2615" ulx="2639" uly="2578">Ue</line>
        <line lrx="2710" lry="2631" ulx="2618" uly="2603">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2858" type="textblock" ulx="1927" uly="2764">
        <line lrx="2029" lry="2779" ulx="2023" uly="2764">D</line>
        <line lrx="2044" lry="2790" ulx="1979" uly="2772">NNNV</line>
        <line lrx="2050" lry="2813" ulx="1954" uly="2777">RW W —</line>
        <line lrx="2037" lry="2828" ulx="1927" uly="2802">NRNNNNNN</line>
        <line lrx="2051" lry="2856" ulx="1949" uly="2821">3 RNN</line>
        <line lrx="2002" lry="2858" ulx="1979" uly="2846">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="3807" type="textblock" ulx="1087" uly="3428">
        <line lrx="2775" lry="3497" ulx="1182" uly="3428">„Aber Fräulein, jetzt haben's ſchon wieder des Des nicht</line>
        <line lrx="2439" lry="3561" ulx="1087" uly="3501">geſungen!“</line>
        <line lrx="2513" lry="3622" ulx="1181" uly="3558">„Ja freilich, Herr Schmid —“</line>
        <line lrx="2775" lry="3684" ulx="1181" uly="3614">„Ja des Des haben's g'ſungen, aber des Des iſt nicht des</line>
        <line lrx="2776" lry="3745" ulx="1087" uly="3676">Des, des ich mein'; des da iſt des Des — und nicht des da,</line>
        <line lrx="2318" lry="3807" ulx="1087" uly="3746">des iſt ja das andere Des!“ L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="4039" type="textblock" ulx="1667" uly="3964">
        <line lrx="2198" lry="4039" ulx="1667" uly="3964">Schamhaftigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="6758" type="textblock" ulx="1114" uly="6320">
        <line lrx="2799" lry="6392" ulx="1208" uly="6320">„Sag' ich Dir, Löb, meine Fraa iſt ä Perl’ von Trai und</line>
        <line lrx="2800" lry="6450" ulx="1116" uly="6381">Ehrbarkait! Wann ſe geht ſpazieren mit mir und ſieht ſe</line>
        <line lrx="2799" lry="6515" ulx="1114" uly="6442">kommen ä junge Herrn, ſchlagt ſe nieder ihre ſchöne Aeugelcher</line>
        <line lrx="2222" lry="6575" ulx="1118" uly="6510">auf zehn Schritt, ſo ſehr genirt ſie ihr!“</line>
        <line lrx="2799" lry="6635" ulx="1214" uly="6565">„Nu, wie haißt Aeugelcher? Wie haißt zehn Schritt? Wann</line>
        <line lrx="2800" lry="6698" ulx="1117" uly="6626">meine Fraa geht ſpazieren mit mir, hat ſe ſich gemacht eine</line>
        <line lrx="2120" lry="6758" ulx="1120" uly="6695">Marquiſe, — ſo ſehr genirt ſie ihr!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="1514" type="textblock" ulx="3181" uly="1489">
        <line lrx="3193" lry="1497" ulx="3181" uly="1489">S</line>
        <line lrx="3268" lry="1514" ulx="3199" uly="1495">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="1610" type="textblock" ulx="3277" uly="1488">
        <line lrx="3366" lry="1610" ulx="3332" uly="1537">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="1583" type="textblock" ulx="3211" uly="1494">
        <line lrx="3237" lry="1522" ulx="3212" uly="1494">B</line>
        <line lrx="3287" lry="1583" ulx="3258" uly="1562">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4524" lry="2035" type="textblock" ulx="4444" uly="1971">
        <line lrx="4460" lry="2012" ulx="4444" uly="1993">2</line>
        <line lrx="4524" lry="2035" ulx="4497" uly="1991">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="2090" type="textblock" ulx="4448" uly="2013">
        <line lrx="4465" lry="2032" ulx="4452" uly="2013">721</line>
        <line lrx="4482" lry="2044" ulx="4459" uly="2015">;</line>
        <line lrx="4535" lry="2090" ulx="4515" uly="2016">wc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="2220" type="textblock" ulx="4586" uly="2214">
        <line lrx="4591" lry="2220" ulx="4586" uly="2214">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4594" lry="2169" type="textblock" ulx="4478" uly="2056">
        <line lrx="4506" lry="2147" ulx="4478" uly="2056"> ,</line>
        <line lrx="4525" lry="2139" ulx="4501" uly="2081">D</line>
        <line lrx="4558" lry="2127" ulx="4545" uly="2114">2</line>
        <line lrx="4594" lry="2169" ulx="4577" uly="2088">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4563" lry="2182" type="textblock" ulx="4486" uly="2123">
        <line lrx="4495" lry="2155" ulx="4486" uly="2146">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="2212" type="textblock" ulx="4459" uly="2160">
        <line lrx="4485" lry="2168" ulx="4479" uly="2160">R</line>
        <line lrx="4485" lry="2212" ulx="4471" uly="2194">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4546" lry="2271" type="textblock" ulx="4504" uly="2133">
        <line lrx="4546" lry="2271" ulx="4530" uly="2133">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="2320" type="textblock" ulx="4489" uly="2156">
        <line lrx="4508" lry="2320" ulx="4489" uly="2156">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="2663" type="textblock" ulx="4425" uly="2492">
        <line lrx="4440" lry="2663" ulx="4425" uly="2515">w</line>
        <line lrx="4454" lry="2630" ulx="4428" uly="2492">W</line>
        <line lrx="4466" lry="2579" ulx="4458" uly="2548">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="3195" type="textblock" ulx="3856" uly="3060">
        <line lrx="3865" lry="3074" ulx="3858" uly="3060">7,</line>
        <line lrx="3961" lry="3125" ulx="3856" uly="3070">9 1 W</line>
        <line lrx="3946" lry="3141" ulx="3888" uly="3117">221</line>
        <line lrx="3965" lry="3176" ulx="3886" uly="3129">W J</line>
        <line lrx="3927" lry="3195" ulx="3902" uly="3175">DR</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3793" type="textblock" ulx="3178" uly="3414">
        <line lrx="4867" lry="3483" ulx="3275" uly="3414">„Jetzt ſagen's mir nur, Herr Mondſchein, Sie ſind ſo wohl⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="3542" ulx="3178" uly="3478">habend und, was man ſagt, ein prächtiger Mann; warum thun</line>
        <line lrx="4866" lry="3605" ulx="3179" uly="3537">denn Sie jetzt net heirathen? Sie thun halt net wollen, geln'’s?“</line>
        <line lrx="4869" lry="3667" ulx="3276" uly="3599">„Ja wiſſen's, Herr Raumoſer, heirathen woll'n thät i grad</line>
        <line lrx="4870" lry="3730" ulx="3182" uly="3661">ſchon, heirathen können thät i auch, aber heirathen mögen thu</line>
        <line lrx="4183" lry="3793" ulx="3182" uly="3726">i halt zuletzt alleweil do net mögen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="4024" type="textblock" ulx="3729" uly="3948">
        <line lrx="4329" lry="4024" ulx="3729" uly="3948">Sichere Ausſichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="4814" type="textblock" ulx="3203" uly="4185">
        <line lrx="3593" lry="4217" ulx="3203" uly="4185">4</line>
        <line lrx="3575" lry="4332" ulx="3317" uly="4264">ei W</line>
        <line lrx="3618" lry="4364" ulx="3207" uly="4336">DIIINIIII W</line>
        <line lrx="4940" lry="4566" ulx="3210" uly="4486">IBV N *</line>
        <line lrx="4707" lry="4675" ulx="3212" uly="4590">RD N</line>
        <line lrx="4641" lry="4692" ulx="3251" uly="4661">S S</line>
        <line lrx="3661" lry="4814" ulx="3215" uly="4747">IE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4945" type="textblock" ulx="4177" uly="4917">
        <line lrx="4376" lry="4945" ulx="4177" uly="4917">N R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="4991" type="textblock" ulx="4123" uly="4940">
        <line lrx="4414" lry="4991" ulx="4123" uly="4940">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="5013" type="textblock" ulx="4007" uly="4998">
        <line lrx="4028" lry="5013" ulx="4007" uly="4998">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="5215" type="textblock" ulx="3917" uly="5013">
        <line lrx="4109" lry="5043" ulx="3917" uly="5013">rrÿ”</line>
        <line lrx="4288" lry="5108" ulx="4016" uly="5071">R N</line>
        <line lrx="4287" lry="5120" ulx="4256" uly="5102">N</line>
        <line lrx="4291" lry="5150" ulx="4050" uly="5110">4 R</line>
        <line lrx="4268" lry="5166" ulx="4105" uly="5136">D</line>
        <line lrx="4198" lry="5170" ulx="4187" uly="5154">R</line>
        <line lrx="4291" lry="5215" ulx="4110" uly="5156">ND</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5263" type="textblock" ulx="4079" uly="5109">
        <line lrx="4259" lry="5207" ulx="4079" uly="5109">ND</line>
        <line lrx="4189" lry="5203" ulx="4142" uly="5181">N</line>
        <line lrx="4276" lry="5263" ulx="4133" uly="5181">N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="5114" type="textblock" ulx="3992" uly="5081">
        <line lrx="4020" lry="5114" ulx="3992" uly="5081">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="5228" type="textblock" ulx="4035" uly="5118">
        <line lrx="4122" lry="5228" ulx="4035" uly="5118">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5497" type="textblock" ulx="4226" uly="5440">
        <line lrx="4245" lry="5497" ulx="4237" uly="5447">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3920" lry="5820" type="textblock" ulx="3868" uly="5778">
        <line lrx="3920" lry="5820" ulx="3868" uly="5778">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="6079" type="textblock" ulx="3804" uly="5989">
        <line lrx="3925" lry="6004" ulx="3901" uly="5989">R</line>
        <line lrx="3952" lry="6015" ulx="3893" uly="6001">B</line>
        <line lrx="3955" lry="6036" ulx="3823" uly="6003">Wr,</line>
        <line lrx="3938" lry="6056" ulx="3806" uly="6023">Ve,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3760" lry="6266" type="textblock" ulx="3616" uly="6256">
        <line lrx="3760" lry="6266" ulx="3616" uly="6256">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6673" type="textblock" ulx="3204" uly="6308">
        <line lrx="4893" lry="6374" ulx="3299" uly="6308">„Gehen's, bleiben Sie nur noch eine halbe Stund' da, Herr</line>
        <line lrx="4192" lry="6436" ulx="3204" uly="6376">Schneefuchs — ſehen'’s, denken’s –“</line>
        <line lrx="4463" lry="6497" ulx="3299" uly="6434">„Recht gerne, wenn ich nur Zeit hätte —“</line>
        <line lrx="4893" lry="6558" ulx="3300" uly="6491">„Ah was Zeit, auf eine halbe Stund' kann's Ihnen nicht</line>
        <line lrx="4891" lry="6670" ulx="3205" uly="6557">anlonmten; ſehen's, eine Kindstauf' kommt ja nur alle Jahr</line>
        <line lrx="3883" lry="6673" ulx="3207" uly="6627">einmal!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="3519" type="textblock" ulx="5684" uly="3458">
        <line lrx="5783" lry="3519" ulx="5684" uly="3458">llicht n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4486" type="textblock" ulx="5661" uly="3538">
        <line lrx="5784" lry="3594" ulx="5682" uly="3538">Renne</line>
        <line lrx="5784" lry="3676" ulx="5680" uly="3618">Ulit lan</line>
        <line lrx="5784" lry="3755" ulx="5678" uly="3700">des Ha</line>
        <line lrx="5784" lry="3850" ulx="5734" uly="3805">„J</line>
        <line lrx="5779" lry="3928" ulx="5670" uly="3859">nachen.</line>
        <line lrx="5784" lry="4013" ulx="5725" uly="3946">„J</line>
        <line lrx="5784" lry="4080" ulx="5664" uly="4015">Mein N</line>
        <line lrx="5781" lry="4253" ulx="5715" uly="4193">Hart</line>
        <line lrx="5784" lry="4337" ulx="5661" uly="4266">worſen</line>
        <line lrx="5773" lry="4409" ulx="5661" uly="4344">ſtellen.</line>
        <line lrx="5784" lry="4486" ulx="5663" uly="4419">Vrennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5768" lry="3771" type="textblock" ulx="5750" uly="3699">
        <line lrx="5768" lry="3771" ulx="5750" uly="3699">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4892" type="textblock" ulx="5651" uly="4668">
        <line lrx="5784" lry="4730" ulx="5712" uly="4668">„Ait</line>
        <line lrx="5784" lry="4809" ulx="5653" uly="4743">rickte de</line>
        <line lrx="5784" lry="4892" ulx="5651" uly="4819">ihren Fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4906" type="textblock" ulx="5743" uly="4876">
        <line lrx="5784" lry="4906" ulx="5743" uly="4876">06</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7105" type="textblock" ulx="5616" uly="5474">
        <line lrx="5780" lry="5535" ulx="5708" uly="5474">„Da</line>
        <line lrx="5780" lry="5633" ulx="5639" uly="5552">gegenſeit</line>
        <line lrx="5779" lry="5711" ulx="5634" uly="5630">ird ſich</line>
        <line lrx="5767" lry="5793" ulx="5633" uly="5699">Ner Art,</line>
        <line lrx="5782" lry="5891" ulx="5632" uly="5784">ich hran</line>
        <line lrx="5784" lry="5942" ulx="5684" uly="5887">Frau</line>
        <line lrx="5784" lry="6029" ulx="5630" uly="5939">ſhuſe B</line>
        <line lrx="5784" lry="6111" ulx="5626" uly="6028">nd ſel ei</line>
        <line lrx="5779" lry="6202" ulx="5625" uly="6103">Ger ungen</line>
        <line lrx="5784" lry="6278" ulx="5622" uly="6197">or allen</line>
        <line lrx="5780" lry="6368" ulx="5619" uly="6273">würden ulf</line>
        <line lrx="5781" lry="6521" ulx="5616" uly="6419">fan, die es</line>
        <line lrx="5784" lry="6605" ulx="5616" uly="6518">Nogen hat</line>
        <line lrx="5784" lry="6690" ulx="5671" uly="6602">N</line>
        <line lrx="5782" lry="6767" ulx="5673" uly="6683">Wlen</line>
        <line lrx="5748" lry="6827" ulx="5616" uly="6755">nachent</line>
        <line lrx="5784" lry="6924" ulx="5676" uly="6843">„I b</line>
        <line lrx="5756" lry="6998" ulx="5674" uly="6923">„Aber</line>
        <line lrx="5784" lry="7105" ulx="5687" uly="7039">Iluſr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="267" lry="4952" type="textblock" ulx="255" uly="4913">
        <line lrx="267" lry="4952" ulx="255" uly="4913">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="720" type="textblock" ulx="2828" uly="688">
        <line lrx="2898" lry="716" ulx="2828" uly="688">6</line>
        <line lrx="2894" lry="720" ulx="2890" uly="712">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="1227" type="textblock" ulx="951" uly="879">
        <line lrx="1932" lry="976" ulx="1504" uly="879">Marianne.</line>
        <line lrx="2506" lry="1118" ulx="951" uly="1026">Novelle von Wolfgang Müller von Königswinter.</line>
        <line lrx="1894" lry="1227" ulx="1544" uly="1162">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1366" type="textblock" ulx="1700" uly="1309">
        <line lrx="1750" lry="1366" ulx="1700" uly="1309">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3769" type="textblock" ulx="566" uly="1395">
        <line lrx="2825" lry="1517" ulx="727" uly="1395">Im Salon angekommen, forderte Frau von Brennenberg ihren Sohn</line>
        <line lrx="2822" lry="1596" ulx="606" uly="1475">auf, die Klingel zu ziehen, und ſetzte ſich mit aller Majeſtät, welche ſie</line>
        <line lrx="2820" lry="1674" ulx="604" uly="1553">ſich zu geben vermochte, auf das Sopha. Hartſtein und Ulrich nahmen</line>
        <line lrx="1702" lry="1731" ulx="603" uly="1635">in den Seſſeln an ihrer Seite Platz.</line>
        <line lrx="2816" lry="1831" ulx="719" uly="1716">Nach einer Weile führte der alte Franz ein junges Mädchen durch die</line>
        <line lrx="2813" lry="1900" ulx="599" uly="1792">Thüre, deſſen Erſcheinung auf die Anweſenden einen unverkennbaren Ein⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="1989" ulx="599" uly="1872">druck machte. Es war eine hohe Geſtalt von edlem, ebenmäßigem Wuchſe.</line>
        <line lrx="2811" lry="2058" ulx="601" uly="1949">Man konnte das Geſicht nicht gerade ſchön nennen, denn die Stirn war</line>
        <line lrx="2809" lry="2146" ulx="595" uly="2029">verhältnißmäßig groß und die Naſe ein wenig ſtumpf. Sonſt erſchienen</line>
        <line lrx="2805" lry="2221" ulx="597" uly="2108">alle Züge untadelhaft, beſonders wohlgeformt zeigte ſich der weiche Mund.</line>
        <line lrx="2803" lry="2306" ulx="593" uly="2185">In den dunkelblauen Augen ſchienen hundert Räthſel verborgen zu ſein.</line>
        <line lrx="2804" lry="2377" ulx="593" uly="2266">Das reiche blonde Haar wollte ſich in ſeiner Ueppigkeit weder an den</line>
        <line lrx="2803" lry="2466" ulx="595" uly="2345">Schläfen zu einer ruhigen Fläche, noch am Hinterkopfe zu einem geregelten</line>
        <line lrx="2801" lry="2542" ulx="588" uly="2424">Zopfe fügen. Die Kleidung vom Scheitel bis zu den Zehen verrieth einen</line>
        <line lrx="2800" lry="2628" ulx="587" uly="2502">ſchlichten, aber edlen Geſchmack, denn ſo einfach auch die grauen Stoffe</line>
        <line lrx="2794" lry="2692" ulx="588" uly="2583">ſich dem Auge darſtellten, ſo hatte ſie doch eine geſchickte Hand verarbeitet.</line>
        <line lrx="2796" lry="2781" ulx="586" uly="2661">Was der Erſcheinung in dieſem Augenblicke noch einen erhöhten Reiz ver⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="2859" ulx="584" uly="2741">lieh, war der Umſtand, daß gerade die im Weſten ſinkende Sonne ihre</line>
        <line lrx="2796" lry="2941" ulx="583" uly="2822">vollen Strahlen in das Zimmer warf und ſie mit einem eigenthümlichen</line>
        <line lrx="1378" lry="2978" ulx="583" uly="2899">Glanze umgab.</line>
        <line lrx="2790" lry="3101" ulx="693" uly="2980">Die Männer waren frappirt. Auch Fido ließ der Fremden ſogleich</line>
        <line lrx="2790" lry="3166" ulx="576" uly="3056">einen freundlichen Empfang angedeihen. Während er vorher in der Ge⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="3242" ulx="574" uly="3141">genwart des Fräulein von Reiland geknurrt hatte, ſchritt er mit dem</line>
        <line lrx="2789" lry="3325" ulx="573" uly="3215">Schweife wedelnd auf die Eintretende zu und ſuchte ihre Hände mit der</line>
        <line lrx="1241" lry="3374" ulx="575" uly="3294">Schnauze zu berühren.</line>
        <line lrx="2784" lry="3495" ulx="685" uly="3374">Die Fremde war inzwiſchen mit Feſtigkeit vorgetreten und hatte ſich</line>
        <line lrx="2784" lry="3563" ulx="568" uly="3451">nicht minder ſicher in dem großen Raum umgeſehen. Als ſie Frau von</line>
        <line lrx="2782" lry="3649" ulx="567" uly="3531">Brennenberg erblickte, lenkte ſie ihre Schritte nach deren Sitze und ſprach</line>
        <line lrx="2779" lry="3720" ulx="566" uly="3611">mit lauter, ſehr wohlklingender Stimme: „Habe ich die Ehre, die Dame</line>
        <line lrx="1257" lry="3769" ulx="567" uly="3690">des Hauſes zu ſehen?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="3888" type="textblock" ulx="684" uly="3770">
        <line lrx="2802" lry="3888" ulx="684" uly="3770">„Ich bin es,“ antwortete Frau Katharina, ohne eine Bewegung zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="7033" type="textblock" ulx="509" uly="3848">
        <line lrx="1380" lry="3930" ulx="558" uly="3848">machen. „Sie wünſchen?“</line>
        <line lrx="2773" lry="4042" ulx="677" uly="3927">„Ich habe in der Zeitung geleſen, daß Sie eine Geſellſchafterin ſuchen.</line>
        <line lrx="2514" lry="4116" ulx="555" uly="4003">Mein Name iſt Marianne Dubois. Hier ſind meine Zeugniſſe.“</line>
        <line lrx="1642" lry="4180" ulx="622" uly="4086">Sie überreichte mehrere Papiere.</line>
        <line lrx="2771" lry="4283" ulx="667" uly="4164">Hartſtein, der einen finſtern Blick auf ſeine vornehme Schweſter ge⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="4354" ulx="551" uly="4244">worfen hatte, ſtand auf und ſprach: „Meine Schweſter vergißt uns vor⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="4435" ulx="549" uly="4323">zuſtellen. Mein Name iſt Hartſtein, und hier mein Neffe Ulrich von</line>
        <line lrx="976" lry="4480" ulx="552" uly="4402">Brennenberg.“</line>
        <line lrx="2763" lry="4600" ulx="665" uly="4482">Ulrich erhob ſich und machte gleich ſeinem Onkel eine Verbeugung,</line>
        <line lrx="2117" lry="4653" ulx="548" uly="4560">welche das Mädchen mit leichtem Lächeln erwiederte.</line>
        <line lrx="2762" lry="4762" ulx="666" uly="4643">„Bitte, wollen Sie nicht Platz nehmen?“ fuhr Hartſtein fort und</line>
        <line lrx="2762" lry="4837" ulx="541" uly="4720">rückte der Fremden einen Stuhl an den Tiſch. Fido legte ſich ſofort zu</line>
        <line lrx="1190" lry="4873" ulx="540" uly="4798">ihren Füßen nieder.</line>
        <line lrx="2757" lry="4994" ulx="653" uly="4879">Frau Katharina ſah ihren Bruder verdrießlich an, als wollte ſie ſagen:</line>
        <line lrx="2756" lry="5073" ulx="539" uly="4957">Welche Höflichkeit für eine Perſon, die eine Stelle ſucht! aber ſie fügte</line>
        <line lrx="2063" lry="5132" ulx="537" uly="5037">doch gleichgültig hinzu: „Ja, ja, ſetzen Sie ſich!“</line>
        <line lrx="2754" lry="5230" ulx="653" uly="5117">Es entſtand eine kurze Pauſe, in welcher Frau von Brennenberg die</line>
        <line lrx="1474" lry="5283" ulx="537" uly="5194">Papiere durchmuſterte. .</line>
        <line lrx="2752" lry="5387" ulx="654" uly="5276">„Sie wünſchen alſo meine Geſellſchafterin zu werden?“ fragte ſie</line>
        <line lrx="735" lry="5428" ulx="533" uly="5350">endlich.</line>
        <line lrx="2749" lry="5548" ulx="651" uly="5435">„Das hängt natürlich von den Umſtänden ab. Wir müſſen uns erſt</line>
        <line lrx="2745" lry="5618" ulx="530" uly="5512">gegenſeitig kennen lernen und ſehen, ob wir einander verſtehen. Das</line>
        <line lrx="2744" lry="5697" ulx="526" uly="5593">wird ſich ſofort zeigen, wenn Sie mir Ihre Bedingungen ſtellen. Aus</line>
        <line lrx="2743" lry="5778" ulx="526" uly="5672">der Art, wie ich dieſelben aufnehme, mögen Sie dann ermeſſen, ob Sie</line>
        <line lrx="1647" lry="5824" ulx="526" uly="5751">mich brauchen können.“</line>
        <line lrx="2740" lry="5940" ulx="641" uly="5832">Frau von Brennenberg hätte auf dieſe ſelbſtbewußte Rede gerne eine</line>
        <line lrx="2738" lry="6016" ulx="526" uly="5910">ſcharfe Bemerkung fallen laſſen. Ihr Bruder las es auf ihrem Geſichte</line>
        <line lrx="2738" lry="6100" ulx="521" uly="5991">und fiel ein: „Die junge Dame hat Recht. Wenn Menſchen genöthigt</line>
        <line lrx="2736" lry="6176" ulx="520" uly="6070">oder ungenöthigt in nähere Beziehungen zu einander treten, ſo ſollten ſie</line>
        <line lrx="2734" lry="6256" ulx="518" uly="6152">vor allen Dingen bemüht ſein, ihre wahre Natur zu offenbaren, ſicherlich</line>
        <line lrx="2397" lry="6318" ulx="516" uly="6232">würden auf dieſe Weiſe manche ſpätere Mißſtände vermieden.“</line>
        <line lrx="2733" lry="6416" ulx="635" uly="6311">„Für Ihr Alter ſcheinen Sie ſehr reif zu ſein,“ ſagte nun die Haus⸗</line>
        <line lrx="2734" lry="6498" ulx="512" uly="6388">frau, die es bereits bereute, daß ſie den Bruder in ihre Verhandlungen</line>
        <line lrx="1637" lry="6550" ulx="513" uly="6470">gezogen hatte. „Wie alt ſind Sie?“</line>
        <line lrx="2169" lry="6631" ulx="630" uly="6546">„Ich zähle zwanzig Jahre.“</line>
        <line lrx="2732" lry="6738" ulx="630" uly="6629">„Wolien Sie uns nicht einige Mittheilungen aus Ihrer Vergangenheit</line>
        <line lrx="2132" lry="6776" ulx="509" uly="6708">machen?“ . J</line>
        <line lrx="2061" lry="6881" ulx="628" uly="6786">„Ich bin in der franzöſiſchen Schweiz geboren.“</line>
        <line lrx="1806" lry="6956" ulx="625" uly="6866">„Aber Sie ſprechen vortrefflich deutſch.“</line>
        <line lrx="1261" lry="7033" ulx="659" uly="6981">Illuſtr. Welt. XIX. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="6445" type="textblock" ulx="2845" uly="897">
        <line lrx="5145" lry="1003" ulx="3059" uly="897">„Meine Mutter iſt eine Deutſche,“ erwiederte Marianne. „Mein</line>
        <line lrx="5144" lry="1075" ulx="2940" uly="974">Vater aber war ein Genfer und ſeines Standes Muſiker. Er lebte in</line>
        <line lrx="5142" lry="1164" ulx="2940" uly="1053">ſeiner Vaterſtadt als Klavierlehrer. Da er vielfach in Mädcheninſtituten</line>
        <line lrx="5141" lry="1244" ulx="2940" uly="1131">beſchäftigt war, ſo hatte ich durch ſeine Vermittlung Gelegenheit, guten</line>
        <line lrx="5138" lry="1316" ulx="2940" uly="1212">Unterricht zu genießen. Ueberhaupt war es das Beſtreben meiner Eltern,</line>
        <line lrx="5136" lry="1397" ulx="2938" uly="1291">mir eine anſtändige Erziehung zu geben, denn im Uebrigen lebten ſie in</line>
        <line lrx="5137" lry="1472" ulx="2937" uly="1370">dürftigen Verhältniſſen. Leider wurde uns der Vater durch den Tod</line>
        <line lrx="5135" lry="1554" ulx="2936" uly="1449">entriſſen. Ich bin dadurch in die Nothwendigkeit verſetzt, mir ſelber eine</line>
        <line lrx="3752" lry="1604" ulx="2936" uly="1528">Exiſtenz zu ſchaffen.“</line>
        <line lrx="4469" lry="1700" ulx="3049" uly="1608">„Sind Sie ſchon in andern Häuſern geweſen?“</line>
        <line lrx="3805" lry="1768" ulx="3046" uly="1688">„Nur in einem einzigen.“</line>
        <line lrx="3732" lry="1833" ulx="3046" uly="1767">„Und wo?“</line>
        <line lrx="3679" lry="1915" ulx="3042" uly="1843">„Hier in der Stadt.“</line>
        <line lrx="3414" lry="1991" ulx="3041" uly="1924">„Bei wem?“</line>
        <line lrx="4350" lry="2093" ulx="3038" uly="2002">„Bei Herrn von Stegheim.“ V</line>
        <line lrx="5121" lry="2189" ulx="3038" uly="2081">„Die Familie iſt ſehr reſpektabel,“ ſprach Frau von Brennenberg.</line>
        <line lrx="5122" lry="2263" ulx="2921" uly="2158">Es ſind viele Kinder im Hauſe, erwachſene und unerwachſene. Welches</line>
        <line lrx="4496" lry="2317" ulx="2919" uly="2236">Amt hatten Sie übernommen?“</line>
        <line lrx="3773" lry="2390" ulx="3033" uly="2316">„Ich war Gouvernante.“</line>
        <line lrx="3444" lry="2473" ulx="3031" uly="2397">„Wie lange?“</line>
        <line lrx="3545" lry="2556" ulx="3029" uly="2476">„Vierzehn Tage.“</line>
        <line lrx="4119" lry="2644" ulx="3027" uly="2554">„In der That eine ſehr kurze Friſt.</line>
        <line lrx="3419" lry="2709" ulx="2909" uly="2632">denn gegangen?“</line>
        <line lrx="4400" lry="2808" ulx="3026" uly="2712">„Ich ſehnte mich nach einer andern Poſition.“</line>
        <line lrx="4773" lry="2896" ulx="3025" uly="2791">„Hatten Sie vielleicht etwas mit der Dame des Hauſes?“</line>
        <line lrx="4619" lry="2970" ulx="3025" uly="2871">„Nicht das Geringſte, ſie iſt eine vortreffliche Frau.“</line>
        <line lrx="4799" lry="3047" ulx="3024" uly="2950">„Die jungen Mädchen ſollen allerdings ſehr verzogen ſein.“</line>
        <line lrx="5107" lry="3130" ulx="2998" uly="3027">„Ich kann nicht anders ſagen, als daß ich ſehr liebenswürdige Weſen</line>
        <line lrx="3610" lry="3182" ulx="2903" uly="3104">in ihnen erkannt habe.“</line>
        <line lrx="3841" lry="3259" ulx="3017" uly="3182">„Alſo vielleicht der Vater?“</line>
        <line lrx="4766" lry="3359" ulx="3017" uly="3263">„Ich wurde mit der größten Achtung von ihm behandelt.“</line>
        <line lrx="4216" lry="3417" ulx="3015" uly="3343">„Aber was hatten Sie denn?“ L</line>
        <line lrx="5097" lry="3524" ulx="3015" uly="3420">„Ich bitte, daß Sie mich nicht weiter ausſorſchen, gnädige Frau,“</line>
        <line lrx="5094" lry="3601" ulx="2895" uly="3497">ſagte Marianne. „Die Sache iſt abgethan. Ich rede nicht mehr darüber,</line>
        <line lrx="5094" lry="3680" ulx="2895" uly="3580">denn ich halte es für abſcheulich, dort nicht die Dankbarkeit zu bewahren,</line>
        <line lrx="5096" lry="3759" ulx="2892" uly="3662">wo man Gutes genoſſen hat. Sagen Sie mir lieber — d. h. wenn ich</line>
        <line lrx="5095" lry="3841" ulx="2892" uly="3735">bitten darf, und wenn Sie überhaupt die Abſicht haben, mich zu engagiren</line>
        <line lrx="4987" lry="3900" ulx="2894" uly="3819">— was Sie von mir verlangen?“</line>
        <line lrx="4629" lry="3987" ulx="3008" uly="3895">„Nun, ich ſuche eine Geſellſchafterin im Allgemeinen.“</line>
        <line lrx="4077" lry="4057" ulx="3005" uly="3974">„Und ihre vorzüglichſten Pflichten?“</line>
        <line lrx="5091" lry="4153" ulx="3004" uly="4053">„Sie muß die Fähigkeit beſitzen, meine Wünſche in Betreff der Haus⸗</line>
        <line lrx="4651" lry="4233" ulx="2884" uly="4127">haltung und der Dienſtboten zur Ausführung zu bringen.“</line>
        <line lrx="4941" lry="4306" ulx="3001" uly="4210">„Ich denke, das wird keine allzu großen Schwierigkeiten bieten.“</line>
        <line lrx="5084" lry="4398" ulx="2965" uly="4287">„Dann rechne ich auf Ihre Unterhaltung. Nun, darauf werden Sie</line>
        <line lrx="3503" lry="4444" ulx="2880" uly="4366">ſich wohl verſtehen?“</line>
        <line lrx="5083" lry="4549" ulx="2997" uly="4448">„Ich möchte das doch nicht unbedingt behaupten. Die Unterhaltung</line>
        <line lrx="5083" lry="4625" ulx="2877" uly="4525">iſt eine ſehr ſchwere Kunſt und hängt von allerlei Umſtänden ab. Zunächſt</line>
        <line lrx="5079" lry="4706" ulx="2877" uly="4605">müſſen überhaupt die Charaltere zu einander paſſen. Dann iſt es nöthig,</line>
        <line lrx="5078" lry="4784" ulx="2876" uly="4684">daß man in ähnlichen Ideen und Bildungskreiſen lebt, und gleichartige</line>
        <line lrx="5079" lry="4869" ulx="2874" uly="4762">Intereſſen verfolgt. Verſchiedene Töne bilden nur eine Harmonie, wenn</line>
        <line lrx="5076" lry="4951" ulx="2873" uly="4840">ſie verwandt ſind. Es ſcheint mir indeß eine wohlthuende Atmoſphäre</line>
        <line lrx="5076" lry="5016" ulx="2870" uly="4922">in dieſen Räumen zu herrſchen.“ — Bei dieſer Bemerkung ſah ſie ſich im</line>
        <line lrx="3437" lry="5069" ulx="2868" uly="5002">Zimmer um.</line>
        <line lrx="5073" lry="5175" ulx="2984" uly="5082">„Das Mädchen ſpricht vortrefflich,“ flüſterte Bernhard ſeinem Neffen</line>
        <line lrx="5067" lry="5255" ulx="2865" uly="5161">zu. „Deine Mutter iſt ſonſt nicht blöde, aber ſie wird in Schach geſetzt.“</line>
        <line lrx="5027" lry="5331" ulx="2982" uly="5239">„Sie ſind gewohnt vorzuleſen?“ fragte Frau Katharina.</line>
        <line lrx="4314" lry="5402" ulx="2982" uly="5318">„Ja wohl, deutſch, franzöſiſch und engliſch.“</line>
        <line lrx="5068" lry="5492" ulx="2982" uly="5397">„Und als Tochter eines Muſikers ſind Sie auch wohl in der Tonkunſt</line>
        <line lrx="3550" lry="5547" ulx="2859" uly="5476">erfahren?“</line>
        <line lrx="3797" lry="5627" ulx="2975" uly="5555">„Ich ſpiele etwas Klavier.“</line>
        <line lrx="5060" lry="5750" ulx="2974" uly="5635">„Ei da müſſen Sie uns gleich eine Probe geben,“ rief Hartſtein. „Ich</line>
        <line lrx="5057" lry="5806" ulx="2854" uly="5713">bin ein großer Muſikfreund. Auf dem Lande komme ich ſelten dazu, dieſe</line>
        <line lrx="5068" lry="5893" ulx="2853" uly="5793">Neigung zu befriedigen. ——</line>
        <line lrx="5103" lry="5960" ulx="2966" uly="5873">Auch Ulrich, der ein mäßiger Spieler war, fügte eine ſchüchterne Bitte</line>
        <line lrx="4796" lry="6059" ulx="2850" uly="5951">hinzu. . . . . .</line>
        <line lrx="5057" lry="6140" ulx="2961" uly="6032">Frau von Brennenberg wurde immer verdrießlicher. Die beiden</line>
        <line lrx="5056" lry="6207" ulx="2847" uly="6109">Männer däuchten ihr viel zu artig mit dem Mädchen — das einen Dienſt</line>
        <line lrx="4259" lry="6253" ulx="2869" uly="6195">Uchte.</line>
        <line lrx="5053" lry="6371" ulx="2845" uly="6184">ſuch e erhob ſich in der beſcheidenſten Weiſe und ging an den</line>
        <line lrx="5050" lry="6445" ulx="2845" uly="6347">Flügel. Sie zog die Handſchuhe aus, es kamen wundervolle, lange,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="2671" type="textblock" ulx="4209" uly="2576">
        <line lrx="5116" lry="2671" ulx="4209" uly="2576">Aus welcher Urſache ſind Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3653" lry="6504" type="textblock" ulx="2822" uly="6426">
        <line lrx="3653" lry="6504" ulx="2822" uly="6426">feine Hände zum Vorſchein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="6962" type="textblock" ulx="2837" uly="6508">
        <line lrx="5049" lry="6595" ulx="2963" uly="6508">„Was wünſchen Sie? Bach, Beethoven, Schumann, Chopin, oder</line>
        <line lrx="3647" lry="6682" ulx="2842" uly="6586">leichtere Waare?“ Z</line>
        <line lrx="4014" lry="6742" ulx="2960" uly="6668">„Bitte, Beethoven,“ rief Hartſtein.</line>
        <line lrx="4977" lry="6853" ulx="2955" uly="6746">Ulrich ſuchte nach den Noten.</line>
        <line lrx="5042" lry="6924" ulx="2958" uly="6826">„Das iſt nicht nöthig,“ ſagte das Mädchen. „Bitte, wählen Sie eine</line>
        <line lrx="3095" lry="6962" ulx="2837" uly="6905">Sonate.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="7085" type="textblock" ulx="4657" uly="7035">
        <line lrx="4725" lry="7085" ulx="4657" uly="7035">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="7601" type="textblock" ulx="3852" uly="7554">
        <line lrx="4019" lry="7583" ulx="3920" uly="7554">õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2906" lry="4336" type="textblock" ulx="617" uly="938">
        <line lrx="1755" lry="1033" ulx="757" uly="938">„Spielen Sie die Appaſſionata 2“</line>
        <line lrx="2835" lry="1099" ulx="753" uly="996">Das Mädchen nickte mit dem Kopfe und begann in F moll zu prälu⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="1169" ulx="639" uly="1073">diren. Mit einem Male brach die wilde, bacchantiſche Melodie im Baß</line>
        <line lrx="2844" lry="1262" ulx="640" uly="1155">hervor. Ein Strom der wildeſten Leidenſchaft wühlte ſie bald unter den</line>
        <line lrx="2845" lry="1336" ulx="640" uly="1229">wunderbarſten Harmonieen durch alle Tonlagen. Als der erſte Satz vor⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="1413" ulx="644" uly="1312">bei war, ſchloß ſich das Adagio im Charakter eines Trauermarſches an.</line>
        <line lrx="2848" lry="1493" ulx="643" uly="1384">Welche tiefen, vollen Klänge! Welche edle, ernſte Melancholie! Und</line>
        <line lrx="2146" lry="1570" ulx="645" uly="1484">dann rauſchte das Finale in wildem Trotze dahin.</line>
        <line lrx="2848" lry="1641" ulx="761" uly="1555">Es war eine vollkommene Leiſtung. Kein Ton war verloren gegangen.</line>
        <line lrx="2297" lry="1730" ulx="646" uly="1640">Die Klänge reihten ſich wie Perlenſchnüre an einander.</line>
        <line lrx="2854" lry="1810" ulx="764" uly="1707">Hartſtein, der ein leidenſchaftlicher Liebhaber des ſtolzen Meiſters war,</line>
        <line lrx="2858" lry="1890" ulx="649" uly="1778">horchte, den Nacken in den Seſſel gelehnt und die Augen an die Decke</line>
        <line lrx="2861" lry="1970" ulx="651" uly="1859">geheftet. Auch Ulrich wurde in eine heftige Bewegung verſetzt. Aber</line>
        <line lrx="2860" lry="2046" ulx="650" uly="1937">faſt noch mehr wie dieſes wilde Tonmeer reizte ihn die ſphinxartige Er⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2126" ulx="651" uly="2020">ſcheinung der Spielerin. Ihre Züge waren ſtarr und hart, wie Marmor.</line>
        <line lrx="2862" lry="2201" ulx="654" uly="2096">Die Stirn ſah aus wie ein Gletſcher. Die Lippen lagen ſcharf ge⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2284" ulx="653" uly="2175">ſchloſſen auf einander, aber in ihren Augen blitzte es wie von ſprühenden</line>
        <line lrx="2868" lry="2362" ulx="655" uly="2256">Funken. Es war, als ob die heftigen Affekte der Kompoſition einen</line>
        <line lrx="2871" lry="2441" ulx="659" uly="2330">Widerhall in dieſen oft ſchaurigen Blicken fänden. Töne und Augenſpiel</line>
        <line lrx="2871" lry="2508" ulx="659" uly="2414">antworteten einander. Dieſer Kopf und dieſe Geſtalt boten ein dämon⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2603" ulx="660" uly="2501">artiges Bild, das man nicht ſo leicht wieder vergißt.</line>
        <line lrx="2879" lry="2674" ulx="776" uly="2566">Als die letzten Töne verrauſcht waren, blieb Hartſtein noch eine Weile</line>
        <line lrx="2879" lry="2760" ulx="660" uly="2648">in jener Stellung, die er beim Beginn der Sonate eingenommen hatte.</line>
        <line lrx="2882" lry="2834" ulx="664" uly="2725">Es ſchien, als wollte er den mächtigen Eindruck, den ſie auf ihn gemacht,</line>
        <line lrx="2884" lry="2914" ulx="662" uly="2805">in ſeiner Seele ausklingen laſſen. Frau von Brennenberg gab aus ihrer</line>
        <line lrx="2887" lry="2994" ulx="665" uly="2885">erhabenen Sophaecke einen gemeſſenen Beifall zu erkennen. Ulrich näherte</line>
        <line lrx="2886" lry="3074" ulx="664" uly="2966">ſich Marianne, die ſich erhoben hatte, und ſprach mit ſchüchterner Stimme:</line>
        <line lrx="1670" lry="3151" ulx="672" uly="3068">„Sie ſind eine wahre Virtuoſin.“</line>
        <line lrx="2890" lry="3229" ulx="789" uly="3123">„Bitte, laſſen wir die Redensarten,“ erwiederte das Mädchen. „Wenn</line>
        <line lrx="2889" lry="3300" ulx="670" uly="3202">man eben das Werk eines großen Poeten gehört hat, dann iſt es Pro⸗</line>
        <line lrx="2537" lry="3393" ulx="617" uly="3305">fanation, von dem Vorleſer zu reden.“ .</line>
        <line lrx="2893" lry="3468" ulx="793" uly="3361">„Sie haben Recht,“ ſagte Hartſtein, der plötzlich hinzutrat. „Der</line>
        <line lrx="1752" lry="3552" ulx="673" uly="3463">ſchaffende Genius ſteht über Allen.“</line>
        <line lrx="1511" lry="3623" ulx="791" uly="3547">Er reichte ihr die Hand.</line>
        <line lrx="2898" lry="3707" ulx="792" uly="3598">Dann ging er, während Ulrich mit Marianne ein Geſpräch über</line>
        <line lrx="2899" lry="3788" ulx="677" uly="3678">Muſik begann, zu ſeiner Schweſter. Sie ſah die tiefe Bewegung, die</line>
        <line lrx="2420" lry="3866" ulx="680" uly="3766">ſeine edlen Züge bewegte, und fragte ihn, was er habe?</line>
        <line lrx="2902" lry="3945" ulx="800" uly="3836">„Mir ſind plötzlich ſeltſame Erinnerungen aus vergangenen Zeiten in</line>
        <line lrx="2901" lry="4022" ulx="681" uly="3916">der Seele aufgetaucht,“ ſprach er. „Du weißt, ich habe in meiner Ju⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="4111" ulx="682" uly="3994">gend einſt ein Mädchen geliebt, das wie dieſes Kind einſam in der Welt</line>
        <line lrx="2906" lry="4186" ulx="683" uly="4077">ſtand und für ſein Daſein kämpfen und arbeiten mußte. Johanne war</line>
        <line lrx="2434" lry="4270" ulx="687" uly="4164">gleichfalls voll Geiſt und Talent. Aber dahin iſt dahin.“</line>
        <line lrx="2792" lry="4336" ulx="802" uly="4238">Die Schweſter ſchaute düſter vor ſich und gab ihm keine Antwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="4418" type="textblock" ulx="808" uly="4315">
        <line lrx="2951" lry="4418" ulx="808" uly="4315">„Nun, was gedenkſt Du mit der jungen Dame zu machen?“ fragte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4504" type="textblock" ulx="691" uly="4393">
        <line lrx="2916" lry="4504" ulx="691" uly="4393">plötzlich Bernhard, indem er ſich von ſeinen weichmüthigen Gedanken zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="778" type="textblock" ulx="3082" uly="724">
        <line lrx="3240" lry="778" ulx="3082" uly="724">S 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="4138" type="textblock" ulx="2946" uly="868">
        <line lrx="5154" lry="978" ulx="2946" uly="868">lich werden, denn ſie unterbrach den Bruder plötzlich mit dem Ausrufe:</line>
        <line lrx="5156" lry="1056" ulx="2956" uly="950">„Und dann iſt ſie mir auch zu auffallend — ich will nicht gerade ſagen</line>
        <line lrx="3498" lry="1137" ulx="2950" uly="1065">ſchön — aber —“</line>
        <line lrx="5158" lry="1213" ulx="3073" uly="1106">„Aber,“ rief der Bruder, „aber ſie iſt einmal nicht ſo ſchleichend,</line>
        <line lrx="5162" lry="1292" ulx="2954" uly="1184">kriechend, demüthig, wie man ſich eine banale Geſellſchafterin zu denken</line>
        <line lrx="5164" lry="1374" ulx="2958" uly="1263">pflegt. Ein ſolches Weſen ſoll immer im Hintergrunde ſtehen und die</line>
        <line lrx="5166" lry="1451" ulx="2963" uly="1342">Schleppe tragen, zu jedem Wörtchen der Gebieterin Beifall lächeln, alle</line>
        <line lrx="5168" lry="1527" ulx="2962" uly="1415">Vorwürfe mit feiger Dienſtbarkeit einſtecken — nur ducken, ducken, ducken,</line>
        <line lrx="5228" lry="1605" ulx="2966" uly="1499">— darnach ſieht das Mädchen allerdings nicht aus. Alſo Alles in Allem</line>
        <line lrx="3940" lry="1690" ulx="2965" uly="1604">genommen, Du willſt ſie nicht?“</line>
        <line lrx="4246" lry="1768" ulx="3086" uly="1675">„Ich werde mich wenigſtens bedenken.“</line>
        <line lrx="5177" lry="1841" ulx="3000" uly="1732">„„So bedenke Dich aber nicht zu lang, ſonſt werde ich den Verſuch</line>
        <line lrx="5179" lry="1919" ulx="2970" uly="1813">machen, ſie als Wirthſchafterin nach Baldringhauſen zu engagiren. Die</line>
        <line lrx="5181" lry="2003" ulx="2972" uly="1893">ungewöhnliche Umſicht, welche ſie in jedem Worte verräth, bürgt mir da⸗</line>
        <line lrx="5184" lry="2080" ulx="2971" uly="1970">für, daß ſie mir die trefflichſten Dienſte leiſten kann. Und nebenbei</line>
        <line lrx="5186" lry="2158" ulx="2973" uly="2052">habe ich dann für meine alten Tage auch noch einige geiſtige Erhebung</line>
        <line lrx="4266" lry="2240" ulx="2976" uly="2167">zu erwarten.“ = B</line>
        <line lrx="5187" lry="2312" ulx="3099" uly="2208">„Aber, Bernhard,“ rief die Schweſter erregt, „was werden die Leute</line>
        <line lrx="4939" lry="2397" ulx="2981" uly="2294">ſagen, wenn Du Dir eine ſo junge Perſon in's Haus nimmſt?“</line>
        <line lrx="5191" lry="2470" ulx="3105" uly="2369">„Alles, was ſie wollen,“ antwortete der Bruder in feſtem Tone.</line>
        <line lrx="5196" lry="2551" ulx="2992" uly="2452">„Schützt mich mein graues Haar nicht vor alberner Nachrede, nun</line>
        <line lrx="5197" lry="2631" ulx="2950" uly="2525">wohl! Hoffentlich iſt das Mädchen auch ſo vernünftig, die Sticheleien</line>
        <line lrx="5197" lry="2710" ulx="2991" uly="2607">böſer Zungen zu verachten. Sie hat wenigſtens das Ausſehen. Und wer</line>
        <line lrx="5202" lry="2788" ulx="2993" uly="2680">weiß, was ich gewinne, wenn ſie auf meine Anträge eingeht! Vielleicht</line>
        <line lrx="5205" lry="2870" ulx="2996" uly="2760">eine Tochter, die ich adoptire, wenn Du Deine patriotiſchen Pläne mit</line>
        <line lrx="5204" lry="2945" ulx="2996" uly="2842">Ulrich nicht im Stiche laſſen willſt. Ueberdieß kann ich an Marianne</line>
        <line lrx="5205" lry="3030" ulx="2998" uly="2921">möglicherweiſe wieder gut machen, was ich an einer gewiſſen Johanna,</line>
        <line lrx="5205" lry="3107" ulx="2998" uly="2999">die Du ja gekannt haſt, leider gegen meinen Willen verſäumen mußte.</line>
        <line lrx="5208" lry="3187" ulx="3002" uly="3079">Indeß laſſe ich Dir heute noch die Vorhand, da der Zufall es einmal ge⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="3264" ulx="3000" uly="3155">wollt hat, daß das erſte Angebot an Dich ergangen iſt. Vielleicht gibt</line>
        <line lrx="5268" lry="3342" ulx="3001" uly="3231">das Schickſal Dir einen Wink, den Du im richtigen Sinne verſtehen magſt.</line>
        <line lrx="4132" lry="3424" ulx="3004" uly="3339">Ich laſſe Dir alſo Zeit bis Morgen.“</line>
        <line lrx="5212" lry="3497" ulx="3122" uly="3394">Eine neue, heftige Bewegung hatte ſich der ſtolzen Frau bemächtigt.</line>
        <line lrx="5215" lry="3581" ulx="3009" uly="3472">Sie ſetzte ihre ganze Willenskraft daran, dieſelbe nicht merken zu laſſen.</line>
        <line lrx="5219" lry="3661" ulx="3012" uly="3551">In früherer Zeit hatte ſie niemals gezweifelt, daß Bernhard auch nur im</line>
        <line lrx="5220" lry="3740" ulx="3011" uly="3631">Entfernteſten daran denken würde, ſein Vermögen einem Andern zu hinter⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="3818" ulx="3011" uly="3713">laſſen, als ihrem Ulrich. Schon vorher, als die Bemerkung gefallen war,</line>
        <line lrx="5225" lry="3898" ulx="3013" uly="3788">daß der Bruder doch auch in anderer Art über ſein Vermögen verfügen</line>
        <line lrx="5225" lry="3979" ulx="3014" uly="3865">könne, gab ihr dieſe Aeußerung einen Stich in's Herz. Die wiederholte</line>
        <line lrx="5227" lry="4060" ulx="3015" uly="3946">Hindeutung verſetzte ſie in neue Sorgen. Als gute Mutter war ſie ge⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="4138" ulx="3016" uly="4022">nöthigt, vor allen Dingen an ihren Sohn zu denken. Einen Augenblick</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="4532" type="textblock" ulx="3026" uly="4211">
        <line lrx="5084" lry="4296" ulx="3028" uly="4211">„Nun wohl, ich werde ſie nehmen.“</line>
        <line lrx="5233" lry="4366" ulx="3140" uly="4260">Bruder und Schweſter gingen in den Salon zurück, wo Ulrich ſich mit</line>
        <line lrx="4285" lry="4447" ulx="3026" uly="4363">Marianne noch über Beethoven unterhielt.</line>
        <line lrx="5255" lry="4532" ulx="3150" uly="4417">„Fräulein Dubois,“ wandte ſich die Hausfrau an das Mädchen: „Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6796" type="textblock" ulx="689" uly="4506">
        <line lrx="1189" lry="4582" ulx="689" uly="4506">befreien trachtete.</line>
        <line lrx="2921" lry="4660" ulx="812" uly="4548">„Was räthſt Du mir?“ fiel ihm die Schweſter in's Wort. „Aber</line>
        <line lrx="2927" lry="4729" ulx="690" uly="4627">komm' in den Garten. Hier können wir die Angelegenheit nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="4828" ulx="690" uly="4746">handeln.“ .</line>
        <line lrx="2105" lry="4894" ulx="814" uly="4806">Sie brachen auf und verließen den Salon.</line>
        <line lrx="2927" lry="4977" ulx="820" uly="4872">„Was ich Dir rathe?“ nahm Hartſtein das Wort, als ſie aus der</line>
        <line lrx="2927" lry="5054" ulx="697" uly="4952">Thüre traten. „Nun, ich denke, es iſt alle Urſache vorhanden, Dir dieſen</line>
        <line lrx="2927" lry="5138" ulx="702" uly="5033">ſeltenen Vogel einzufangen. Ich habe noch ſelten bei einem ſo jungen</line>
        <line lrx="2927" lry="5217" ulx="703" uly="5111">Weſen eine ähnliche Klarheit des Verſtandes und eine gleiche Sicherheit</line>
        <line lrx="2040" lry="5293" ulx="704" uly="5217">des Auftretens gefunden.“ .</line>
        <line lrx="2931" lry="5374" ulx="828" uly="5287">„Sie iſt mir eben zu klar und ſicher.“ .</line>
        <line lrx="2931" lry="5453" ulx="830" uly="5350">„Wie ſeltſam ihr doch in euren Anſprüchen ſeid! Gewöhnlich klagt</line>
        <line lrx="2931" lry="5536" ulx="711" uly="5431">ihr darüber, daß eure dienſtbaren Geiſter keine eigenen Gedanken haben,</line>
        <line lrx="2932" lry="5613" ulx="712" uly="5511">und daß ihr immer für ſie denken müßt. Will es aber einmal der Zu⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="5695" ulx="713" uly="5588">fall, daß das Gegentheil eintrifft, ſo wünſcht ihr euch am liebſten mit</line>
        <line lrx="2928" lry="5775" ulx="717" uly="5671">abhängigen Sklavenſeelen zu umgeben. O, über die liebe Herrſchſucht!“</line>
        <line lrx="2933" lry="5850" ulx="840" uly="5751">„Allerdings bin ich die Herrin im Hauſe,“ erwiederte die Schweſter.</line>
        <line lrx="2935" lry="5934" ulx="709" uly="5830">„Ich habe hier ſeit dreißig Jahren gewaltet und zweifle nicht im minde⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="6012" ulx="719" uly="5909">ſten, daß ich mich an der Spitze der Angelegenheiten behaupten werde.</line>
        <line lrx="2934" lry="6089" ulx="724" uly="5987">In dieſer Eigenſchaft als Hausfrau aber würde ich bei einem Mädchen,</line>
        <line lrx="2934" lry="6162" ulx="722" uly="6065">wie es mir hier gegenübertritt, zu viele Rückſichten nehmen müſſen.</line>
        <line lrx="2937" lry="6245" ulx="728" uly="6144">Außer ihrem ſelbſtbewußten Charakter ängſtigt mich auch ihre Bildung, die</line>
        <line lrx="2271" lry="6324" ulx="731" uly="6225">allerdings eine ganz ungewöhnliche zu ſein ſcheint.“</line>
        <line lrx="2936" lry="6398" ulx="853" uly="6302">„Alſo auch die Bildung, die doch auf jeden edlen Menſchen eine un⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="6478" ulx="732" uly="6381">widerſtehliche Anziehung ausübt, wird hier als ein Gegenſtand des</line>
        <line lrx="2941" lry="6558" ulx="737" uly="6460">Schreckens betrachtet? Statt die Seelen an einander zu binden und zu</line>
        <line lrx="2942" lry="6638" ulx="736" uly="6538">knüpfen, ſoll ſie dieſelben abſtoßen und entfremden? In der That, mir</line>
        <line lrx="2944" lry="6718" ulx="736" uly="6616">fehlt für ſolche Aeußerungen alles und jedes Verſtändniß. Kann Bil⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="6796" ulx="738" uly="6696">dung hemmen, verdunkeln, erniedrigen? Nein, ſie muß fördern, klären,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="6876" type="textblock" ulx="741" uly="6772">
        <line lrx="2983" lry="6876" ulx="741" uly="6772">erheben! Das iſt ja gerade ihre ſegensreiche Wirkung, daß ſie veredelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="6896" type="textblock" ulx="1564" uly="6875">
        <line lrx="1589" lry="6896" ulx="1564" uly="6875">144</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="7033" type="textblock" ulx="742" uly="6873">
        <line lrx="1552" lry="6952" ulx="742" uly="6873">und heiligt. Aber hier —</line>
        <line lrx="2951" lry="7033" ulx="857" uly="6929">Frau Katharina mochte eine Erwiederung dieſer heiklen Fragen pein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="5952" type="textblock" ulx="3029" uly="4506">
        <line lrx="5007" lry="4615" ulx="3029" uly="4506">bin jetzt entſchloſſen, wir wollen die Probe mit einander machen.“</line>
        <line lrx="5238" lry="4689" ulx="3154" uly="4577">„Wenn Sie darunter ein feſtes Engagement verſtehen, ſo bin ich ein⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="4773" ulx="3035" uly="4656">verſtanden,“ ſprach das Mädchen. „Auf eine Probe könnte ich mich da⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="4857" ulx="3038" uly="4736">gegen nicht einlaſſen, denn eine ſolche verhindert die Menſchen, ſich ſo zu</line>
        <line lrx="5242" lry="4936" ulx="3038" uly="4816">geben, wie ſie ſind. Ohne es zu wollen, kommt man von beiden Seiten</line>
        <line lrx="5243" lry="5015" ulx="3038" uly="4897">zu einer Art von geſchminkter Schönthuerei, die auf die Länge nicht aus⸗</line>
        <line lrx="5244" lry="5093" ulx="3037" uly="4972">hält. In einem von vornherein feſtgeſetzten, beſtimmten Verhältniſſe aber</line>
        <line lrx="5246" lry="5174" ulx="3039" uly="5052">zeigt ſich Jeder, wie er iſt. Tugenden und Fehler treten dann unverholen</line>
        <line lrx="5248" lry="5249" ulx="3040" uly="5130">an’s Tageslicht. Man fügt ſich in beide, oder, wenn es nicht gehen</line>
        <line lrx="4472" lry="5326" ulx="3039" uly="5233">will, ſo ſcheidet man in Frieden von einander.“</line>
        <line lrx="5250" lry="5406" ulx="3162" uly="5289">„Sie haben Recht,“ erwiederte Frau Katharina in auffallend nachgie⸗</line>
        <line lrx="4987" lry="5492" ulx="3041" uly="5377">bigem Tone. Ich engagire Sie alſo als meine Geſellſchafterin.“</line>
        <line lrx="5254" lry="5555" ulx="3159" uly="5448">Da Marianne, nachdem ſie ihre Stelle verlaſſen, einen Gaſthof be⸗</line>
        <line lrx="5256" lry="5651" ulx="3046" uly="5526">zogen hatte, ſo wurde der alte Franz abgeſandt, um ihre Sachen zu holen.</line>
        <line lrx="5259" lry="5727" ulx="3045" uly="5610">Frau von Brennenberg unternahm es, das Mädchen mit den Einrichtungen</line>
        <line lrx="5260" lry="5807" ulx="3046" uly="5682">des Hauſes bekannt zu machen und ihr das für ſie beſtimmte Zimmer</line>
        <line lrx="5259" lry="5889" ulx="3049" uly="5765">anzuweiſen. Hartſtein und Ulrich machten einen Ausgang in die Stadt.</line>
        <line lrx="5099" lry="5952" ulx="3895" uly="5881">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6524" type="textblock" ulx="3521" uly="6175">
        <line lrx="4836" lry="6285" ulx="3521" uly="6175">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="4500" lry="6403" ulx="3824" uly="6313">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="4338" lry="6524" ulx="3988" uly="6450">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="6910" type="textblock" ulx="3040" uly="6563">
        <line lrx="5275" lry="6669" ulx="3170" uly="6563">Den Kampf bei Remilly und Bazeilles hatte der Kronprinz von Preu⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="6759" ulx="3040" uly="6643">ßen von einer Anhöhe unmittelbar hinter der Kirche des Dorfes Stonne</line>
        <line lrx="5276" lry="6827" ulx="3058" uly="6722">beobachtet. Nach Entſcheidung des Gefechts begab er ſich nach Chemery</line>
        <line lrx="5279" lry="6910" ulx="3061" uly="6800">in das Nachtquartier. Der Kreis um die auf Sedan zurückgeworfene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="6983" type="textblock" ulx="3065" uly="6879">
        <line lrx="5279" lry="6983" ulx="3065" uly="6879">Armee Mac Mahon's, welche im Norden von der Stadt ſtand, war in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="4214" type="textblock" ulx="3018" uly="4106">
        <line lrx="5228" lry="4214" ulx="3018" uly="4106">noch kämpfte ſie mit ſich ſelber. Dann ſprach ſie mit gefaßter Stimme:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5685" type="textblock" ulx="5761" uly="5546">
        <line lrx="5784" lry="5685" ulx="5761" uly="5546">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6041" type="textblock" ulx="5748" uly="5707">
        <line lrx="5765" lry="6041" ulx="5748" uly="5714">— = —</line>
        <line lrx="5784" lry="6007" ulx="5754" uly="5707">=☛S = ☛ = °</line>
      </zone>
      <zone lrx="5765" lry="6087" type="textblock" ulx="5747" uly="6047">
        <line lrx="5765" lry="6087" ulx="5747" uly="6047">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6341" type="textblock" ulx="5745" uly="6113">
        <line lrx="5756" lry="6341" ulx="5745" uly="6116">=</line>
        <line lrx="5779" lry="6329" ulx="5752" uly="6113">= —⏑ =</line>
        <line lrx="5784" lry="6332" ulx="5775" uly="6133">= 2 =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6411" type="textblock" ulx="5769" uly="6374">
        <line lrx="5784" lry="6411" ulx="5769" uly="6374">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6889" type="textblock" ulx="5745" uly="6431">
        <line lrx="5766" lry="6885" ulx="5745" uly="6431">— — 6– — =ẽ —</line>
        <line lrx="5784" lry="6889" ulx="5759" uly="6453">=S= —  =  S= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6988" type="textblock" ulx="5753" uly="6912">
        <line lrx="5784" lry="6988" ulx="5753" uly="6912">82</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1730" type="textblock" ulx="12" uly="1661">
        <line lrx="69" lry="1687" ulx="12" uly="1662">M. t</line>
        <line lrx="108" lry="1730" ulx="13" uly="1661">Verſuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1972" type="textblock" ulx="8" uly="1690">
        <line lrx="102" lry="1890" ulx="8" uly="1828">mir da</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1813" type="textblock" ulx="102" uly="1782">
        <line lrx="111" lry="1813" ulx="102" uly="1782">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1809" type="textblock" ulx="69" uly="1776">
        <line lrx="110" lry="1789" ulx="106" uly="1776">9</line>
        <line lrx="86" lry="1809" ulx="69" uly="1795">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="113" lry="1972" ulx="2" uly="1909">nebenbei</line>
        <line lrx="114" lry="2071" ulx="0" uly="1991">rbebung</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2217" type="textblock" ulx="2" uly="2150">
        <line lrx="114" lry="2217" ulx="2" uly="2150">ie Luute</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="3281" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="115" lry="2377" ulx="3" uly="2316">n Tore.</line>
        <line lrx="117" lry="2458" ulx="0" uly="2412">e, mun</line>
        <line lrx="119" lry="2545" ulx="4" uly="2477">ſicheleien</line>
        <line lrx="120" lry="2618" ulx="6" uly="2558">Und wer</line>
        <line lrx="122" lry="2710" ulx="10" uly="2637">Welleicht</line>
        <line lrx="123" lry="2780" ulx="0" uly="2720">Näne mit</line>
        <line lrx="121" lry="2861" ulx="0" uly="2800">Marianne</line>
        <line lrx="121" lry="2952" ulx="1" uly="2881">Dehanne,</line>
        <line lrx="120" lry="3026" ulx="3" uly="2965">1 muſte.</line>
        <line lrx="119" lry="3119" ulx="0" uly="3050">mmal ge⸗</line>
        <line lrx="118" lry="3200" ulx="0" uly="3127">icht gibt</line>
        <line lrx="109" lry="3281" ulx="1" uly="3202">n nngt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="5136" type="textblock" ulx="0" uly="4578">
        <line lrx="125" lry="4644" ulx="0" uly="4578">ich ein⸗</line>
        <line lrx="128" lry="4810" ulx="7" uly="4743">ſch ſo zn</line>
        <line lrx="129" lry="4888" ulx="2" uly="4823">en Seiten</line>
        <line lrx="130" lry="4968" ulx="0" uly="4904">ſicht aus⸗</line>
        <line lrx="130" lry="5054" ulx="2" uly="4980">niſte aber</line>
        <line lrx="131" lry="5136" ulx="0" uly="5062">verholen</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="5377" type="textblock" ulx="0" uly="5143">
        <line lrx="131" lry="5221" ulx="1" uly="5143">yhe</line>
        <line lrx="130" lry="5377" ulx="0" uly="5304">dnachgie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="5873" type="textblock" ulx="2" uly="5546">
        <line lrx="143" lry="5623" ulx="5" uly="5546">1 A holer.</line>
        <line lrx="143" lry="5783" ulx="4" uly="5718">te Finnen</line>
        <line lrx="140" lry="5873" ulx="2" uly="5784">de Stdt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="6999" type="textblock" ulx="0" uly="6689">
        <line lrx="138" lry="6752" ulx="0" uly="6689">Etonne</line>
        <line lrx="140" lry="6845" ulx="18" uly="6770">Cheneth</line>
        <line lrx="146" lry="6973" ulx="5" uly="6918"> ear in</line>
        <line lrx="87" lry="6999" ulx="31" uly="6948">war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="5651" type="textblock" ulx="556" uly="5579">
        <line lrx="1926" lry="5651" ulx="556" uly="5579">Sedan aus wurde die Diriſion beſchoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="737" type="textblock" ulx="2485" uly="619">
        <line lrx="3169" lry="737" ulx="2485" uly="619">oα 243</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="1385" type="textblock" ulx="562" uly="832">
        <line lrx="2773" lry="916" ulx="562" uly="832">Folge der Kämpfe am 30. und 31. Auguſt immer enger geſchloſſen. Der</line>
        <line lrx="2774" lry="994" ulx="564" uly="910">Ausweg nach Oſten oder Süden war ihm völlig abgeſchloſſen, der Weg</line>
        <line lrx="2774" lry="1073" ulx="563" uly="991">nach Norden führte ihn nach Belgien, alſo in Gefangenſchaft; es blieb</line>
        <line lrx="2775" lry="1149" ulx="564" uly="1070">nur noch der Weſten, ein Ausweichen nach Mezioères, übrig. Um das</line>
        <line lrx="2774" lry="1231" ulx="567" uly="1151">Letztere zu verhindern, befahl der König, daß in der Nacht auf den 1. Sep⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="1308" ulx="565" uly="1228">tember das 11. Korps bei Donchery, die württembergiſche Diviſion bei</line>
        <line lrx="2778" lry="1385" ulx="568" uly="1308">Dom le Mesnil Brücken über die Maas ſchlage und auf das rechte Ufer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="1469" type="textblock" ulx="538" uly="1387">
        <line lrx="2777" lry="1469" ulx="538" uly="1387">übergehe. Aber auch der Ausweg nach Bellgien ſollte ihm verſchloſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="1864" type="textblock" ulx="569" uly="1467">
        <line lrx="2779" lry="1547" ulx="569" uly="1467">werden: die Truppen des Kronprinzen von Preußen und die Garde ſollten</line>
        <line lrx="2779" lry="1623" ulx="569" uly="1545">ſich nördlich und nordöſtlich wenden und ſo ſämmtliche Korps ſich ſchließ⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1707" ulx="570" uly="1625">lich die Hand reichen und einen eiſernen Ring um den Feind bilden. Es</line>
        <line lrx="2782" lry="1785" ulx="571" uly="1703">beſtand anfangs der Plan, die Entſcheidungsſchlacht nicht am 1., ſondern</line>
        <line lrx="2781" lry="1864" ulx="574" uly="1784">am 2. September zu ſchlagen, damit die Truppen der vierten Armee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="1945" type="textblock" ulx="539" uly="1862">
        <line lrx="2783" lry="1945" ulx="539" uly="1862">welche am 30. und 31. Auguſt ſehr anſtrengende Märſche gehabt hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="2421" type="textblock" ulx="572" uly="1941">
        <line lrx="2786" lry="2022" ulx="572" uly="1941">durch einen Raſttag ſich neue Kräfte ſammeln könnten. Aber bei einer</line>
        <line lrx="2787" lry="2104" ulx="574" uly="2019">längeren Unterredung, welche der König am Abend des 31., als er auf</line>
        <line lrx="2786" lry="2181" ulx="575" uly="2100">dem Weg in ſein Hauptquartier Vendreſſe durch Chemery kam, mit dem</line>
        <line lrx="2786" lry="2261" ulx="576" uly="2178">Kronprinzen und den Generalen Moltke und Blumenthal hatte, wurde</line>
        <line lrx="2787" lry="2338" ulx="576" uly="2260">beſchloſſen, den Angriſf auf Sedan und die zwiſchen Maas und Ardennen</line>
        <line lrx="2786" lry="2421" ulx="579" uly="2336">aufgeſtellten feindlichen Truppen ſchon am 1. September vorzunehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2500" type="textblock" ulx="534" uly="2416">
        <line lrx="2788" lry="2500" ulx="534" uly="2416">Der Kronprinz von Sachſen erhielt Nachts 1 Uhr die nöthigen Ordres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="5809" type="textblock" ulx="576" uly="2494">
        <line lrx="2788" lry="2579" ulx="577" uly="2494">zum Vorrücken. Morgens 5 Uhr ſollte das Feuer eröffnet werden. Die</line>
        <line lrx="2792" lry="2657" ulx="576" uly="2575">Dispoſition zur Schlacht war folgende: das 12. Korps und rechts davon</line>
        <line lrx="2790" lry="2735" ulx="577" uly="2652">die Garde ſollten gegen Moncelle und Givonne vorrücken, das 4. Korps</line>
        <line lrx="2791" lry="2815" ulx="583" uly="2732">theils in Reſerve bleiben, theils zur Unterſtützung des 1. bayeriſchen Korps</line>
        <line lrx="2790" lry="2898" ulx="582" uly="2810">gegen Bazeilles vorgehen, dieſes letztere ſollte bei Remilly über die Maas</line>
        <line lrx="2793" lry="2976" ulx="581" uly="2890">gehen und Bazeilles nehmen, das 2. bayeriſche Korps nach Wadelincourt</line>
        <line lrx="2793" lry="3050" ulx="581" uly="2966">und Frenois, das 11. nach St. Monges vorrücken, das 5. Korps dieſer</line>
        <line lrx="2794" lry="3133" ulx="581" uly="3046">Bewegung folgen und die württembergiſche Diviſion als Schutzwache der</line>
        <line lrx="2794" lry="3210" ulx="583" uly="3124">nach Mezières führenden Straße bei Donchery ſtehen bleiben. Mittelpunkt</line>
        <line lrx="2793" lry="3287" ulx="583" uly="3205">der feindlichen Stellung war die Feſtung Scdan; ihre Flanken erſtreckten</line>
        <line lrx="2794" lry="3365" ulx="581" uly="3284">ſich von Givonne, an den Vorbergen der Ardennen, welche im Rücken der</line>
        <line lrx="2795" lry="3448" ulx="583" uly="3363">Feſtung liegen, entlang bis gegen die Straße nach Meziores hin. Der</line>
        <line lrx="2794" lry="3526" ulx="582" uly="3442">Kronprinz verließ Chemery um 4 Uhr Morgens zu Wagen, beſtieg bei</line>
        <line lrx="2797" lry="3604" ulx="583" uly="3520">dem Dorfe Cheveuge das Pferd und nahm mit ſeinem Generalſtab auf</line>
        <line lrx="2797" lry="3683" ulx="586" uly="3599">einer bei Donchery gegen das Maasthal vorſpringenden Bergkuppe, in</line>
        <line lrx="2796" lry="3760" ulx="584" uly="3679">der Nähe eines kleinen Luſtſchloſſes, Chateau Donchery, ſeine Aufſtellung.</line>
        <line lrx="2799" lry="3841" ulx="586" uly="3757">Von hier überſah man die ganze Schlachtordnung der deutſchen Armee</line>
        <line lrx="2799" lry="3918" ulx="587" uly="3835">und konnte die Entwicklung des Kampfes nach allen Richtungen hin ver⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="4002" ulx="584" uly="3916">folgen. Thal und Höhen waren in Nebel eingehüllt; erſt zwiſchen 7 und</line>
        <line lrx="2802" lry="4078" ulx="591" uly="3994">8 Uhr brach die Sonne durch. Der König nahm mit dem großen Gene⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="4156" ulx="586" uly="4072">ralſtab auf der ſüdlich von dem Dorfe Frenois anſteigenden Höhe ſeinen</line>
        <line lrx="2795" lry="4236" ulx="592" uly="4163">Standpunkt.</line>
        <line lrx="2804" lry="4305" ulx="704" uly="4231">Da es in der Ordre des Generals v. d. Tann hieß, daß es ihm un⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="4392" ulx="588" uly="4312">benommen ſei, noch während der Nacht eine Wegnahme von Bazeilles zu</line>
        <line lrx="2807" lry="4473" ulx="589" uly="4390">verſuchen, um hiedurch den Feind bis zum Herankommen der übrigen</line>
        <line lrx="2807" lry="4553" ulx="591" uly="4469">Korps feſtzuhalten, ſo ließ er die Avantgarde des 1. Korps ſchon um</line>
        <line lrx="2806" lry="4631" ulx="593" uly="4548">4 Uhr Morgens zum Sturm auf Bazeilles vorgehen. Die beiden Divi⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="4712" ulx="592" uly="4628">ſionen folgten und griffen bald in das Gefecht ein. Das Dorf, welches</line>
        <line lrx="2808" lry="4793" ulx="594" uly="4706">aus ſteinernen Häuſern beſtand, wurde von der Marine⸗Infanterie mit</line>
        <line lrx="2808" lry="4872" ulx="596" uly="4785">großer Hartnäckigkeit vertheidigt. Sechs Stunden lang dauerte der Kampf</line>
        <line lrx="2807" lry="4947" ulx="594" uly="4861">um daſſelbe. Erſt gegen 10 Uhr blieb es im Beſitze der Bayern. Sie hatten</line>
        <line lrx="2807" lry="5031" ulx="595" uly="4944">große Verluſte. Der Feind ſchoß aus den Häuſern, und die Bevölkerung</line>
        <line lrx="2806" lry="5105" ulx="594" uly="5023">nahm daran Theil. Zuletzt warf er ſich in einen großen Park und unter⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="5186" ulx="594" uly="5102">hielt von hier aus gedeckter Stellung ein lebhaftes Chaſſepotfeuer, wobei</line>
        <line lrx="2809" lry="5261" ulx="596" uly="5182">er von ſeinen Batterieen und Mitrailleuſen unterſtützt wurde. Trotzdem</line>
        <line lrx="2810" lry="5340" ulx="595" uly="5259">wurde der Park von einigen Bataillonen genommen. Gegen 11 Uhr</line>
        <line lrx="2808" lry="5422" ulx="597" uly="5339">rückte zur Unterſtützung des 1. bayeriſchen Korps die 8. Diviſion des</line>
        <line lrx="2806" lry="5500" ulx="599" uly="5419">4. Korps heran, ging über Bazeilles hinaus und drang in Balan ein.</line>
        <line lrx="2811" lry="5578" ulx="600" uly="5497">In und um dieſes Dorf entſpann ſich ein heftiges Gefecht. Auch von</line>
        <line lrx="2811" lry="5651" ulx="2021" uly="5576">Gegen 4 Uhr machte der</line>
        <line lrx="2812" lry="5737" ulx="600" uly="5654">Feind einen letzten heftigen Angriff gegen Balan und entriß einen Theil</line>
        <line lrx="2813" lry="5809" ulx="600" uly="5733">des Ortes der durch das Mitrailleuſenfeuer dezimirten 8. Diviſion. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="5893" type="textblock" ulx="600" uly="5808">
        <line lrx="2828" lry="5893" ulx="600" uly="5808">neue Truppen waren im Anmarſch, und die öſtlich von Balan aufgeſtellte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="6925" type="textblock" ulx="599" uly="5892">
        <line lrx="2814" lry="5974" ulx="601" uly="5892">Reſerveartillerie empfing die vorrückenden feindlichen Abtheilungen mit</line>
        <line lrx="2814" lry="6052" ulx="602" uly="5969">einem lebhaften Feuer. Die geſammte Infanterie machte einen Angriff,</line>
        <line lrx="2817" lry="6131" ulx="599" uly="6050">trieb den Feind wieder aus Balan hinaus und warf ihn in die Feſtung</line>
        <line lrx="2818" lry="6215" ulx="604" uly="6129">Sedan zurück. Die Bayern hatten ihre Aufgabe gelöst; Generale, Offi⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="6295" ulx="603" uly="6209">ziere und Mannſchaft hatten in dieſen Schlachttagen eine bewunderns⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="6371" ulx="604" uly="6288">werthe Haltung beobachtet. Gegen ihre Verwundeten, welche in den Häu⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="6450" ulx="604" uly="6367">ſern von Bazeilles untergebracht waren, ſollen von den Einwohnern un⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="6528" ulx="604" uly="6448">menſchliche Grauſamkeiten ausgeübt worden ſein. Die Frau eines Dorf⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="6607" ulx="604" uly="6526">ſchmieds ſoll allein fünf Bayern mit eigener Hand getödtet haben. Auch</line>
        <line lrx="2823" lry="6685" ulx="606" uly="6607">ſielen fortwährend, als das Dorf längſt erobert war, Schüſſe aus den</line>
        <line lrx="2822" lry="6768" ulx="608" uly="6685">Häuſern. „Steckt das Neſt in Brand!“ riefen die Soldaten, und bald</line>
        <line lrx="2824" lry="6843" ulx="607" uly="6765">loderte die Flamme aus vielen Häuſern auf. Zuletzt war der größte</line>
        <line lrx="2826" lry="6925" ulx="609" uly="6843">Theil des Dorfes, aus deſſen brennenden Häuſern ſogar noch geſchoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="984" type="textblock" ulx="2882" uly="821">
        <line lrx="5080" lry="903" ulx="2885" uly="821">wurde, von den zornentbrannten Bayern in Brand geſteckt oder zuſam⸗</line>
        <line lrx="5081" lry="984" ulx="2882" uly="902">mengeſchoſſen. Dieſe gerechte Beſtrafung haben engliſche Schlachtenbumm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="1061" type="textblock" ulx="2871" uly="979">
        <line lrx="5081" lry="1061" ulx="2871" uly="979">ler den braven Bayern zum Vorwurf gemacht und Lügen nicht ſparend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="3667" type="textblock" ulx="2883" uly="1058">
        <line lrx="5084" lry="1140" ulx="2883" uly="1058">ihr Benehmen als ein unmenſchliches bezeichnet. Auch hier wieder finden</line>
        <line lrx="5083" lry="1219" ulx="2883" uly="1136">wir die Impertinenz des Auslandes, das zu allen Beſtialitäten der Herren</line>
        <line lrx="5084" lry="1300" ulx="2883" uly="1213">Franzoſen ſchweigt und über kräftige Exempel, die an dieſen von Deutſchen</line>
        <line lrx="4058" lry="1377" ulx="2883" uly="1301">ſtatuirt werden, ein Zetergeſchrei erhebt.</line>
        <line lrx="5086" lry="1454" ulx="3000" uly="1373">Rechts von den Bayern, ſich unmittelbar an ſie anſchließend, ging das</line>
        <line lrx="5086" lry="1534" ulx="2893" uly="1452">12. (ſächſiſche) Korps vor. Von dem ſchon am vorigen Tage beſetzten</line>
        <line lrx="5088" lry="1616" ulx="2889" uly="1530">Douzy aus drang die Avantgarde vor 7 Uhr Morgens in dem Dorfe</line>
        <line lrx="5089" lry="1689" ulx="2890" uly="1609">La Moncelle ein und ſetzte ſich darin feſt. Ihre Artillerie poſtirte ſich</line>
        <line lrx="5089" lry="1771" ulx="2892" uly="1689">auf der hinter dem Dorfe liegenden Anhöhe, hatte aber, auch als die</line>
        <line lrx="5089" lry="1852" ulx="2891" uly="1770">Hälfte der Korpsartillerie zu ihrer Verſtärkung herangefahren war, gegen</line>
        <line lrx="5090" lry="1928" ulx="2892" uly="1848">das feindliche Artillerie⸗ und Mitrailleuſenfeuer und gegen die Chaſſepots</line>
        <line lrx="5092" lry="2010" ulx="2893" uly="1926">der im Thalgrund aufgeſtellten Infanterie einen ſchweren Stand. Aber</line>
        <line lrx="5090" lry="2086" ulx="2894" uly="2004">ſie hielt mit bewährter Feſtigkeit aus. Einige Bataillone wandten ſich</line>
        <line lrx="5093" lry="2166" ulx="2895" uly="2083">theils rechts, theils links: rechts, in der Richtung gegen Daigny, wo den</line>
        <line lrx="5092" lry="2245" ulx="2895" uly="2161">Zuaven 3 Mitrailleuſen abgenommen wurden, links gegen La Moncelle,</line>
        <line lrx="5094" lry="2323" ulx="2896" uly="2238">um auch die noch unbeſetzten Theile des Ortes in Beſitz zu nehmen und</line>
        <line lrx="5096" lry="2402" ulx="2896" uly="2317">hier den ſchwerbedrängten Bayern die Hand zu reichen. Gegen 12 Uhr</line>
        <line lrx="5095" lry="2483" ulx="2896" uly="2395">befahl Prinz Georg von Sachſen, Kommandant der 23. Diviſion, im Thal⸗</line>
        <line lrx="5097" lry="2563" ulx="2899" uly="2475">grund gegen Daigny vorzugehen und die weſtlich davon liegenden Höhen</line>
        <line lrx="5098" lry="2642" ulx="2899" uly="2549">zu nehmen. Der Weg führte an Gehölze vorbei, das voll von Verſpreng⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="2716" ulx="2898" uly="2633">ten war, die auf die Sachſen feuerten. Die Höhen wurden von feind⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="2797" ulx="2899" uly="2715">licher Infanterie nachdrücklich vertheidigt, aber im Sturm genommen, wo⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="2876" ulx="2900" uly="2790">bei 2000 Gefangene gemacht wurden. Gegen 4 Uhr trat hier einige</line>
        <line lrx="5100" lry="2956" ulx="2900" uly="2868">Ruhe ein, und es wurde nur auf einige fliehende Haufen gefeuert und</line>
        <line lrx="5119" lry="3036" ulx="2901" uly="2947">Brandkugeln in die Vorſtädte von Sedan geworfen, die voll von Flüch⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="3115" ulx="2901" uly="3026">tigen waren. In dieſer Stellung zwiſchen Moncelle und Daigny, die</line>
        <line lrx="5102" lry="3194" ulx="2903" uly="3103">dortigen Höhen vor und hinter dieſen Orten mit ihrer Artillerie feſthal⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="3268" ulx="2902" uly="3182">tend, blieb das 12. Korps und bivouakirte, wie auch die Bayern, auf</line>
        <line lrx="4346" lry="3336" ulx="2902" uly="3274">dem eroberten Terrain.</line>
        <line lrx="5105" lry="3427" ulx="3016" uly="3339">Nördlich von Daigny, an dem gegen Moncelle und Bazeilles hinfließen⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="3508" ulx="2902" uly="3418">den Bach, liegt Givonne. Gegen dieſen Ort, in der rechten Flanke der</line>
        <line lrx="5108" lry="3585" ulx="2907" uly="3499">Sachſen, drang das Gardekorps vor. Nachdem die feindlichen Vortrup⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="3667" ulx="2905" uly="3577">pen zwiſchen Givonne und dem rückwärts liegenden Villers⸗Epernay zurück⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="3746" type="textblock" ulx="2860" uly="3655">
        <line lrx="5109" lry="3746" ulx="2860" uly="3655">getrieben und die Korpsartillerie auf den öſtlich von Givonne befindlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="4615" type="textblock" ulx="2907" uly="3732">
        <line lrx="5108" lry="3824" ulx="2907" uly="3732">Höhen aufgefahren war, nahm die Avantgarde um halb zehn Uhr das</line>
        <line lrx="5108" lry="3899" ulx="2908" uly="3812">Dorf Givonne, behauptete ſich trotz des heftigſten Feuers und eroberte eine</line>
        <line lrx="5111" lry="3976" ulx="2911" uly="3891">Batterie mit 7 Geſchützen und 3 Mitrailleuſen. Eine Diviſion wandte</line>
        <line lrx="5112" lry="4059" ulx="2911" uly="3969">ſich links gegen Daigny, drang mitten im heftigſten Infanteriefeuer durch</line>
        <line lrx="5112" lry="4136" ulx="2912" uly="4049">die vor demſelben liegende Schlucht, rückte noch über Daigny hinaus und</line>
        <line lrx="5113" lry="4214" ulx="2913" uly="4126">machte in Verbindung mit den ſächſiſchen Truppen viele Gefangene. Ihre</line>
        <line lrx="5115" lry="4293" ulx="2915" uly="4205">Artillerie erhielt ein wirkſames Feuer auf den Ort und die jenſeitigen</line>
        <line lrx="5113" lry="4377" ulx="2914" uly="4284">Höhen. Hier fiel Hauptmann v. Roon, der Sohn des preußiſchen Kriegs⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="4454" ulx="2914" uly="4361">miniſters. Es war 11 Uhr. Von Weſten und Nordweſten her hörte</line>
        <line lrx="5116" lry="4527" ulx="2914" uly="4439">man ununterbrochen Kanonendonner, und bald ſah man in dieſer Rich⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="4615" ulx="2913" uly="4521">tung, in der Nähe von Fleigneux und St. Monges, die Batterieen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="4692" type="textblock" ulx="2861" uly="4600">
        <line lrx="5115" lry="4692" ulx="2861" uly="4600">Kronprinzen von Preußen, welche das zwiſchen Sedan und Givonne ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="5318" type="textblock" ulx="2914" uly="4677">
        <line lrx="5116" lry="4774" ulx="2914" uly="4677">legene Bois de la Garenne und die vor demſelben befindlichen Höhen zu</line>
        <line lrx="5116" lry="4850" ulx="2915" uly="4756">Zielpunkten zu nehmen ſchienen. Die Garde jubelte laut auf, als ſie zu</line>
        <line lrx="5123" lry="4930" ulx="2915" uly="4835">ihrer Rechten die preußiſchen Waffenbrüder, die Sieger von Weißenburg und</line>
        <line lrx="5117" lry="5004" ulx="2915" uly="4914">von Wörth, das 5. und 11. Korps erblickten, welche von Donchery (weſt⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="5085" ulx="2914" uly="4992">lich von Sedan) nördlich und nordöſtlich ſich gezogen hatten, um im Ver⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="5163" ulx="2916" uly="5072">ein mit den übrigen Truppen des Kronprinzen von Preußen, wie die vierte</line>
        <line lrx="5118" lry="5238" ulx="2917" uly="5150">Armee von Oſten aus, ſo von Weſten Sedan zu umklammern und im</line>
        <line lrx="5119" lry="5318" ulx="2918" uly="5228">Norden ſich mit jener zu vereinigen, dem Feind den Durchbruch nach Bel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="5409" type="textblock" ulx="2870" uly="5308">
        <line lrx="5120" lry="5409" ulx="2870" uly="5308">gien zu verlegen. Sofort eilte die Gardekavalleriediviſion dieſen Kampf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="6517" type="textblock" ulx="2918" uly="5386">
        <line lrx="5121" lry="5487" ulx="2918" uly="5386">genoſſen entgegen, und damit war das letzte Glied in dem eiſernen Ring</line>
        <line lrx="5187" lry="5565" ulx="2919" uly="5466">eingefügt, in deſſen fürchterlicher Umklammerung die feindliche Armee zu—</line>
        <line lrx="3516" lry="5640" ulx="2918" uly="5563">Grunde gehen ſollte.</line>
        <line lrx="5121" lry="5716" ulx="3038" uly="5624">„Der kommandirende General der Garde, Prinz Auguſt von Würt⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="5797" ulx="2919" uly="5701">temberg, befand ſich,“ wie einer der ſiegreichen Helden ſchreibt, „in dieſem</line>
        <line lrx="5123" lry="5881" ulx="2923" uly="5781">Augenblick auf einer Anhöhe, von der aus das ganze Schlachtfeld über⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="5958" ulx="2921" uly="5854">ſehen werden konnte. Es war ein großartiges, ein furchtbares Bild, wie</line>
        <line lrx="5125" lry="6035" ulx="2925" uly="5940">es wohl keinem menſchlichen Auge je geboten worden iſt. In einem ver⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="6118" ulx="2925" uly="6016">hältnißmäßig kleinen Raume kämpften über 350,000 Mann; ſie kämpften</line>
        <line lrx="5127" lry="6197" ulx="2925" uly="6094">muthig und wüthend, den Tod verachtend; die Deutſchen ſiegesgewiß her⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="6274" ulx="2928" uly="6175">anſtürmend, die Franzoſen hoffnungslos, trotzig, jeden Fuß Terrain bis</line>
        <line lrx="5129" lry="6352" ulx="2929" uly="6255">auf's Aeußerſte vertheidigend. Der Feind, zwiſchen Sedan und Givonne</line>
        <line lrx="5130" lry="6436" ulx="2930" uly="6334">auf den Höhen und in den Schluchten des Bois de la Garenne zuſammen⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="6517" ulx="2930" uly="6415">gedrängt, hatte nach allen Seiten hin Front zu machen. Im Norden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="6591" type="textblock" ulx="2903" uly="6494">
        <line lrx="5133" lry="6591" ulx="2903" uly="6494">Weſten ſtürmte der Kronprinz von Preußen, im Süden v. d. Tann mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="6907" type="textblock" ulx="2931" uly="6571">
        <line lrx="5131" lry="6669" ulx="2931" uly="6571">den Bayern auf ihn ein, ſüdöſtlich ſtanden die Sachſen, und im Oſten und</line>
        <line lrx="5132" lry="6749" ulx="2933" uly="6649">Nordoſten die preußiſchen Garden. Ueber dieſem Ring kämpfender Maſſen</line>
        <line lrx="5133" lry="6834" ulx="2933" uly="6728">lag eine weiße Wolke, aus der es unaufhörlich blitzte und donnerte. Fürch⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="6907" ulx="2933" uly="6807">terlich war die Verwüſtung, welche unſere Artillerie anrichtete. Einem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2916" lry="4678" type="textblock" ulx="668" uly="803">
        <line lrx="2914" lry="891" ulx="713" uly="803">umſtellten Löwen gleich verſuchte der Feind bald hier, bald dort einen</line>
        <line lrx="2914" lry="974" ulx="711" uly="880">Vorſtoß zu machen, aber überall brachen ſich ſeine dezimirten Kolonnen</line>
        <line lrx="2914" lry="1052" ulx="711" uly="963">gegen unſere Truppen, die ſich ihm auf allen Wegen entgegenſtellten und</line>
        <line lrx="2914" lry="1131" ulx="709" uly="1036">ihn in den Keſſel zurücktrieben, in welchem Tod und Verwüſtung unbarm⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1209" ulx="708" uly="1115">herzig wütheten. Die Gardeartillerie unter Führung des Prinzen Hohen⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1286" ulx="707" uly="1195">lohe, der, von Batterie zu Batterie eilend, einer jeden ihr fortwährend</line>
        <line lrx="2915" lry="1360" ulx="706" uly="1275">wechſelndes Zielobjekt bezeichnete, wirkte Erſtaunliches. Die Granaten</line>
        <line lrx="2912" lry="1442" ulx="706" uly="1352">flogen mit der Präziſion einer von einem guten Schützen abgeſandten</line>
        <line lrx="2913" lry="1518" ulx="705" uly="1432">Büchſenkugel. Vereinzelte Tirailleurſchwärme den durch ſie auf Di⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="1599" ulx="705" uly="1511">ſtanzen von 2500 bis 3000 Schritten erreich? Zur Umkehr gezwungen;</line>
        <line lrx="2913" lry="1674" ulx="703" uly="1586">größere Maſſen zerſtoben vor ihnen wie hisflöoſe Heerden, von Wölfen an⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1756" ulx="703" uly="1665">gegriffen.“ Die feindlichen Geſchütze verſtummten allmälig. Prinz Auguſt</line>
        <line lrx="2913" lry="1834" ulx="700" uly="1743">ließ öſtlich von Givonne, am Abhang der dort gelegenen Höhen, 11 Bat⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1911" ulx="700" uly="1822">terieen aufpflanzen. Ihre Wirkung war entſetzlich. Sie beherrſchten das</line>
        <line lrx="2910" lry="1991" ulx="704" uly="1904">Bois de la Garenne und eine ungefähr 200 Schritte breite Lichtung.</line>
        <line lrx="2914" lry="2071" ulx="698" uly="1978">Auf dieſen Höhen zeigten ſich zahlreiche feindliche Kolonnen, aufgeſcheucht</line>
        <line lrx="2911" lry="2148" ulx="696" uly="2060">und zurückgedrängt von der Armee des Kronprinzen. Sobald ſie ſich im</line>
        <line lrx="2913" lry="2222" ulx="694" uly="2136">offenen Feld ſehen ließen, empfing ſie von der Gardeartillerie aus ein</line>
        <line lrx="2909" lry="2303" ulx="693" uly="2215">Hagel von Geſchoſſen und trieb ſie in das Gehölz zurück. Von dort durch</line>
        <line lrx="2910" lry="2381" ulx="694" uly="2297">neue Feuerſchlünde zurückgejagt, wandten ſie ſich bald rechts, bald links</line>
        <line lrx="2910" lry="2460" ulx="691" uly="2375">und liefen in Haufe über die Lichtung. Eine Maſſe fiel dort unter den</line>
        <line lrx="2909" lry="2543" ulx="690" uly="2452">Granaten der Garde, und immer wieder wurden ſie in den Wald zurück⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="2618" ulx="688" uly="2533">getrieben. Nun erſchienen auch Abtheilungen der Gardeinfanterie und er⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="2699" ulx="687" uly="2612">ſtiegen von Givonne aus die von den Franzoſen beſetzten Höhen. Wüthend</line>
        <line lrx="2906" lry="2783" ulx="684" uly="2689">ſtürzten dieſe ihnen entgegen; aber „wie hingemäht ſanken die Franzoſen</line>
        <line lrx="2904" lry="2855" ulx="683" uly="2767">unter dem mörderiſchen Feuer unſerer Infanterie“. Was noch am Leben</line>
        <line lrx="2904" lry="2941" ulx="681" uly="2846">war, floh in das Gehölze, um nicht wieder zu kommen. Um 2 ½ Uhr</line>
        <line lrx="2901" lry="3016" ulx="680" uly="2925">befahl Prinz Auguſt ein allgemeines Vorrücken, um den Feind aus ſeinem</line>
        <line lrx="2900" lry="3093" ulx="679" uly="3005">letzten Haltpunkte, dem Bois de la Garenne, zu vertreiben. Aber es war</line>
        <line lrx="2898" lry="3177" ulx="679" uly="3080">hier kein Kampf mehr nöthig, denn ſchon wurden in dem zwiſchen dem</line>
        <line lrx="2899" lry="3256" ulx="678" uly="3161">Gehölze und Givonne befindlichen Thale gegen 4000 Gefangene, darunter</line>
        <line lrx="2899" lry="3335" ulx="675" uly="3242">Offiziere von hohem Rang, herbeigeführt. Der Sieg war jetzt ſchon ſo</line>
        <line lrx="2899" lry="3410" ulx="676" uly="3322">viel als gewiß. Die Truppen brachen beim Anblick ihres Generals in</line>
        <line lrx="2900" lry="3496" ulx="678" uly="3401">einen Jubel aus, der den Kanonendonner übertönte und, obgleich „be⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3574" ulx="676" uly="3481">ſtäubt, erhitzt, die Helme zerſchlagen, die Uniformen zerriſſen, zogen ſie mit</line>
        <line lrx="2902" lry="3653" ulx="674" uly="3561">klingendem Spiel leichten, ſchnellen Schrittes vorüber, als gälte es, das</line>
        <line lrx="2900" lry="3729" ulx="675" uly="3640">blutige Werk des Tages, das ſie vollbracht, erſt zu beginnen“. Die Garde,</line>
        <line lrx="2900" lry="3815" ulx="673" uly="3719">welche an dieſem Tage etwa 25,000 Mann auf dem Schlachtfeld hatte,</line>
        <line lrx="2804" lry="3884" ulx="676" uly="3799">machte im Ganzen 9300 Gefangene, abgeſehen von den Verwundeten.</line>
        <line lrx="2902" lry="3969" ulx="788" uly="3878">Wie der rechte Flügel der deutſchen Armee, die Bayern, die Sachſen</line>
        <line lrx="2900" lry="4050" ulx="672" uly="3958">und die Garde, auf allen Punkten ſiegreich vordrang und mit ſeiner treff⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="4130" ulx="671" uly="4036">lichen Artillerie aus 100 Geſchützen Alles niederwarf, ſo rückte auch der</line>
        <line lrx="2900" lry="4206" ulx="671" uly="4115">linke Flügel, die Armee des Kronprinzen von Preußen, unaufhaltſam vor⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4285" ulx="673" uly="4198">wärts. Das 11. und 5. Korps drang von Donchery über Briancourt</line>
        <line lrx="2900" lry="4371" ulx="673" uly="4276">gegen St. Monges und Fleigneux vor. Nach kurzem, aber hartnäckigem</line>
        <line lrx="2898" lry="4449" ulx="670" uly="4353">Gefecht räumte der Feind St. Monges und zog ſich auf ſeine ſtarke Haupt⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="4525" ulx="669" uly="4433">ſtellung zwiſchen Floing und Illy zurück. Stundenlang wüthete hier ein</line>
        <line lrx="2896" lry="4606" ulx="668" uly="4510">heftiger Artilleriekampf, wobei der Feind vom 11. und zum Theil vom</line>
        <line lrx="2887" lry="4678" ulx="670" uly="4593">5. Korps in der Flanke, und im Rücken auch von den Batterieen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4760" type="textblock" ulx="668" uly="4672">
        <line lrx="2893" lry="4760" ulx="668" uly="4672">2. bayeriſchen Korps, das Wadelincourt und Frenois auf dem linken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="6903" type="textblock" ulx="643" uly="4750">
        <line lrx="2892" lry="4845" ulx="666" uly="4750">Maasufer genommen hatte, beſchoſſen wurde. Um 1 Uhr ging die In⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4930" ulx="665" uly="4830">fanterie des 11. Korps und eine Brigade des 5. zum Angriff auf Floing</line>
        <line lrx="2891" lry="5006" ulx="664" uly="4910">vor. Der Feind verſuchte mehrere verzweifelte Offenſivſtöße; einige Regi⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="5083" ulx="664" uly="4990">menter Kavallerie, darunter Chaſſeurs d'Afrique, ſprengten an. Die In⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="5164" ulx="662" uly="5067">fanterie empfing ſie theils in Linie, theils in Quarrés mit einem ruhigen,</line>
        <line lrx="2891" lry="5242" ulx="660" uly="5146">wohlgezielten Feuer, ſtreckte die Mehrzahl der Reiter zu Boden und warf</line>
        <line lrx="2888" lry="5320" ulx="660" uly="5228">den Reſt nach Sedan zurück. Nun hielt auch die franzöſiſche Infanterie</line>
        <line lrx="2889" lry="5402" ulx="661" uly="5305">nicht mehr Stand und zog ſich um 3 Uhr eilig nach der Feſtung. Bei⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="5477" ulx="658" uly="5384">dieſem Kampfe wurde Generallieutenant Gersdorff, welcher, nachdem der</line>
        <line lrx="2884" lry="5558" ulx="655" uly="5465">Kommandeur des 11. Korps, General Boſe, bei Wörth verwundet war,</line>
        <line lrx="2884" lry="5641" ulx="655" uly="5544">ſtellvertretend dieſes Korps befehligte, durch eine feindliche Kugel tödtlich</line>
        <line lrx="2883" lry="5716" ulx="658" uly="5626">verwundet. Er war ein tapferer Krieger und tüchtiger General, der an</line>
        <line lrx="2878" lry="5797" ulx="656" uly="5704">den ruſſiſchen Feldzügen im Kaukaſus, an den ſchleswig⸗holſteiniſchen in</line>
        <line lrx="2875" lry="5872" ulx="653" uly="5783">den Jahren 1848, 1849 und 1864 und an dem böhmiſchen von 1866</line>
        <line lrx="2873" lry="5958" ulx="652" uly="5860">ruhmvoll theilgenommen hatte. Während des weiteren Gefechts übernahm</line>
        <line lrx="2869" lry="6033" ulx="651" uly="5941">der kommandirende General des 5. Korps, General Kirchbach, der bei</line>
        <line lrx="2867" lry="6104" ulx="651" uly="6019">Weißenburg leicht verwundet worden war, das Kommando über beide</line>
        <line lrx="2865" lry="6196" ulx="650" uly="6098">Korps. Inzwiſchen hatte das 5. Korps ſeine Hauptkraft gegen Illy und</line>
        <line lrx="2865" lry="6279" ulx="652" uly="6175">die anſtoßende Höhenpoſition gerichtet. Seine Artillerie hatte bei Fleig⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="6355" ulx="651" uly="6258">neux den Bach überſchritten und reichte hier, wie das 11. Korps bei</line>
        <line lrx="2863" lry="6432" ulx="648" uly="6331">Floing, dem Gardekorps die Hand. Auch eine Batterie des 11. Korps</line>
        <line lrx="2864" lry="6511" ulx="651" uly="6410">griff ein. Die Infanterie rückte vor. Es entbrannte ein heſtiger Kampf</line>
        <line lrx="2896" lry="6587" ulx="649" uly="6488">um die ſüdlich von Illy gelegenen Höhen und Gehölze. Bald wurde der</line>
        <line lrx="2858" lry="6666" ulx="646" uly="6567">Feind zurückgedrängt und zog ſich nach dem Bois de la Garenne zurück,</line>
        <line lrx="2858" lry="6745" ulx="645" uly="6646">wo er, wie wir geſehen haben, der Garde in die Hände fiel. Gegen</line>
        <line lrx="2854" lry="6816" ulx="649" uly="6726">3 Uhr war auch hier der Kampf beendigt und der Feind im vollen Rück⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="6903" ulx="643" uly="6806">zug nach Sedan. Die auf dem äußerſten linken Flügel zur Bewachung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="2968" type="textblock" ulx="3017" uly="825">
        <line lrx="5238" lry="918" ulx="3028" uly="825">der Straße Sedan⸗Mezières aufgeſtellte württembergiſche Diviſion hatte</line>
        <line lrx="5238" lry="990" ulx="3027" uly="902">wenig Gelegenheit, an dem Kampfe theilzunehmen. Sie ſtand um 3 Uhr</line>
        <line lrx="5236" lry="1070" ulx="3027" uly="980">bei Donchery und erhielt dort die Nachricht, daß von Mezières aus feind⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="1143" ulx="3027" uly="1058">liche Truppen nach der bei Nouvion geſchlagenen Pontonbrücke am linken</line>
        <line lrx="5233" lry="1230" ulx="3028" uly="1135">Maasufer herauf vorgehen. Sogleich gingen Truppenabtheilungen dem</line>
        <line lrx="5236" lry="1309" ulx="3026" uly="1214">Feinde entgegen, vereinigten ſich mit dem bei der Brücke zurückgelaſſenen</line>
        <line lrx="5234" lry="1387" ulx="3027" uly="1291">Jägerbataillon und drängten nach kurzem Gefecht, das nur einige Ver⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="1465" ulx="3027" uly="1374">wundete koſtete, die Franzoſen das Thal abwärts über die Höhen bei Ay⸗</line>
        <line lrx="3892" lry="1532" ulx="3026" uly="1449">velles gegen Mezières zurück.</line>
        <line lrx="5234" lry="1615" ulx="3141" uly="1529">Zwiſchen 3 und 4 Uhr ruhte der Kampf auf allen Seiten. Der Kreis</line>
        <line lrx="5235" lry="1702" ulx="3026" uly="1608">war geſchloſſen. Wohin nur der Feind von Sedan aus ſah, nirgends</line>
        <line lrx="5234" lry="1779" ulx="3028" uly="1688">war ein Ausweg möglich. Eine lebendige Mauer hatte ſich rings um die</line>
        <line lrx="5232" lry="1858" ulx="3027" uly="1764">Feſtung aufgebaut, die Höhen ſtarrten von Kanonen, und im Thalkeſſel,</line>
        <line lrx="5232" lry="1935" ulx="3028" uly="1844">auf engen Raum zuſammengedrängt, in und um Sedan, befand ſich, noch</line>
        <line lrx="5234" lry="2014" ulx="3025" uly="1923">mehr als 80,000 Mann ſtark, die franzöſiſche Armee, todesmüde vom</line>
        <line lrx="5231" lry="2097" ulx="3024" uly="2001">Kampf, verzweifelnd an ihrer Rettung, an ihrem Kriegsglück, verzweifelnd</line>
        <line lrx="5230" lry="2173" ulx="3025" uly="2085">an der Fähigkeit ihrer Generale und an ſich ſelbſt. Noch ein Zucken, noch</line>
        <line lrx="5232" lry="2254" ulx="3024" uly="2160">ein leichtes Aufbäumen, noch der geringſte Widerſtand, und Hunderte von</line>
        <line lrx="5230" lry="2331" ulx="3024" uly="2237">Geſchützen ſchmetterten Mann und Mauer nieder wie einen Fichtenwald.</line>
        <line lrx="5230" lry="2418" ulx="3028" uly="2317">„Großer Sieg!“ ließ der Kronprinz um 4 Uhr in's Hauptquartier mel⸗</line>
        <line lrx="5229" lry="2492" ulx="3023" uly="2398">den und begab ſich mit ſeinem Gefolge zum König. Da die weiße Fahne</line>
        <line lrx="5229" lry="2567" ulx="3023" uly="2476">auf dem Thurme von Sedan noch nicht ſichtbar wurde, ſo wurde um</line>
        <line lrx="5229" lry="2648" ulx="3021" uly="2553">4 ½ Uhr die Beſchießung anbefohlen. Bayeriſche Battericen thaten die</line>
        <line lrx="5227" lry="2731" ulx="3020" uly="2636">erſten Schüſſe. Aus einem mit Stroh gefüllten Magazin ſchlug die</line>
        <line lrx="5226" lry="2809" ulx="3018" uly="2714">Flamme empor. Der Feind ſah, daß es fürchterlicher Ernſt wurde. Er⸗</line>
        <line lrx="4106" lry="2885" ulx="3017" uly="2795">eröffnete ſofort die Unterhandlungen.</line>
        <line lrx="4369" lry="2968" ulx="3875" uly="2897">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="5978" type="textblock" ulx="3232" uly="3180">
        <line lrx="4431" lry="3311" ulx="3785" uly="3180">Röſſelſpru n g.</line>
        <line lrx="5045" lry="3427" ulx="4093" uly="3385">rmmrnmmeer.</line>
        <line lrx="4944" lry="3544" ulx="3284" uly="3482">tie⸗ then ſtirb wohl⸗ die⸗ nicht zei⸗ len</line>
        <line lrx="4959" lry="3754" ulx="3275" uly="3677">doch an ſe ra⸗ het will der liebt</line>
        <line lrx="4956" lry="3967" ulx="3269" uly="3906">kann fe und ſo echt er⸗ hei⸗ ver⸗</line>
        <line lrx="4978" lry="4188" ulx="3232" uly="4038">. ſtirb das nicht nicht der der menſch</line>
        <line lrx="4937" lry="4389" ulx="3294" uly="4333">ſei ſelbſt mißt ge⸗ ſie die</line>
        <line lrx="4975" lry="4595" ulx="3273" uly="4461">und gißt ſo e. er⸗ treu ein ean</line>
        <line lrx="4999" lry="4813" ulx="3281" uly="4683">die lieb⸗ ſtes lieb⸗ ſie ſehr S</line>
        <line lrx="4713" lry="5030" ulx="3276" uly="4884">der ihmenzt ge⸗ ſtill nicht recht und</line>
        <line lrx="4744" lry="5237" ulx="3266" uly="5103">tro⸗ ten li bi te ſchön⸗ daß tenen</line>
        <line lrx="4690" lry="5451" ulx="3271" uly="5371">die nicht ſtes ſchlug ge⸗ noch be</line>
        <line lrx="4704" lry="5659" ulx="3244" uly="5524">hand das ran D dir der der</line>
        <line lrx="4699" lry="5875" ulx="3236" uly="5782">wo⸗ wun⸗ dir iſt von lieb⸗ ge⸗</line>
        <line lrx="4362" lry="5978" ulx="4312" uly="5958">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="6297" type="textblock" ulx="3434" uly="6221">
        <line lrx="4727" lry="6297" ulx="3434" uly="6221">Aufläſung der Schachaufgabe Seite 196:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="6716" type="textblock" ulx="3285" uly="6326">
        <line lrx="4556" lry="6380" ulx="3631" uly="6326">Weiß. Schwarz.</line>
        <line lrx="4643" lry="6447" ulx="3293" uly="6396">1) T. A1 — A 4 † . . . . 1) K. D 4 — E 5.</line>
        <line lrx="4809" lry="6499" ulx="3290" uly="6441">2) T. A 4 — A 5 . . . . 2) C 7 – C 5 am Beſten.</line>
        <line lrx="5132" lry="6562" ulx="3290" uly="6500">3) T. A 5 nimmt C 5  . . . 3) O. D 5 nimmt C 5.</line>
        <line lrx="4921" lry="6607" ulx="3287" uly="6554">4) D 2 – D 4 † . . . . . 4) D. C 5 nimmt D 4 oder K.</line>
        <line lrx="4908" lry="6662" ulx="4257" uly="6611">E 5 nimmt D 4.</line>
        <line lrx="4701" lry="6716" ulx="3285" uly="6658">5) S. D 8 – C6 † oder S. D 8 – E 6 † und gewinnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="6924" type="textblock" ulx="3317" uly="6861">
        <line lrx="4855" lry="6924" ulx="3317" uly="6861">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5572" lry="3833" type="textblock" ulx="5535" uly="668">
        <line lrx="5572" lry="3833" ulx="5535" uly="668">s ööö —— — . -</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="104" lry="1008" ulx="0" uly="934">feind.</line>
        <line lrx="105" lry="1092" ulx="1" uly="1020">Ulinken</line>
        <line lrx="105" lry="1171" ulx="0" uly="1105">en dem</line>
        <line lrx="108" lry="1258" ulx="0" uly="1174">lüſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2138" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="130" lry="2138" ulx="0" uly="2084">den, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2226" type="textblock" ulx="0" uly="2153">
        <line lrx="131" lry="2226" ulx="0" uly="2153">derte won</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="902" type="textblock" ulx="2862" uly="846">
        <line lrx="3157" lry="902" ulx="2862" uly="846">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="911" type="textblock" ulx="3133" uly="903">
        <line lrx="3325" lry="911" ulx="3133" uly="903">———————</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="956" type="textblock" ulx="3344" uly="948">
        <line lrx="3362" lry="956" ulx="3344" uly="948">£R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="2109" type="textblock" ulx="3261" uly="1987">
        <line lrx="4851" lry="2109" ulx="3261" uly="1987">—  α°  Stuttgark und Leipzig. Hα</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2833" type="textblock" ulx="1091" uly="2482">
        <line lrx="2063" lry="2584" ulx="1391" uly="2482">Der neue Paris.</line>
        <line lrx="2348" lry="2715" ulx="1091" uly="2642">Eine Rokoko⸗Geſchichte von Sacher Maſoch.</line>
        <line lrx="1902" lry="2833" ulx="1549" uly="2767">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3225" type="textblock" ulx="609" uly="2914">
        <line lrx="2836" lry="2990" ulx="733" uly="2914">„Eine Komödie, nichts mehr,“ ſagte die Zarin am nächſten Morgen</line>
        <line lrx="2832" lry="3070" ulx="611" uly="2993">bei ihrem Lever zu der Fürſtin Daſchkoff, „ein eingebildeter Triumph;</line>
        <line lrx="2834" lry="3146" ulx="612" uly="3072">wer bürgt mir dafür, daß nicht Alles, auch die Abſtimmung, Schein und</line>
        <line lrx="2834" lry="3225" ulx="609" uly="3151">Trug war? Ich will mein Urtheil des Paris’ im Ernſte haben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3648" type="textblock" ulx="2882" uly="3631">
        <line lrx="2934" lry="3638" ulx="2882" uly="3631">—</line>
        <line lrx="2933" lry="3648" ulx="2898" uly="3641">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="3731" type="textblock" ulx="2842" uly="3628">
        <line lrx="3164" lry="3694" ulx="2947" uly="3675">— O</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3663" type="textblock" ulx="2928" uly="3593">
        <line lrx="2955" lry="3604" ulx="2928" uly="3593">—</line>
        <line lrx="3009" lry="3612" ulx="2959" uly="3600">S</line>
        <line lrx="3025" lry="3624" ulx="3005" uly="3612">X.</line>
        <line lrx="3023" lry="3640" ulx="2947" uly="3611">—</line>
        <line lrx="3020" lry="3663" ulx="2952" uly="3655">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="3221" type="textblock" ulx="2944" uly="2437">
        <line lrx="5151" lry="2516" ulx="2944" uly="2437">ich ruhe nicht, bis es mir gelungen iſt, die Syene vom Berge Ida in</line>
        <line lrx="4860" lry="2596" ulx="2944" uly="2519">unſeren abſtrakten Tagen auf ruſſiſchem Boden zu wiederholen.“</line>
        <line lrx="5154" lry="2675" ulx="3064" uly="2598">„Ich zweifle nicht, Majeſtät, daß Sie Alles, was Sie wollen, auch</line>
        <line lrx="5154" lry="2754" ulx="2947" uly="2677">auszuführen im Stande ſind,“ erwiederte die Fürſtin, „aber es dürfte</line>
        <line lrx="5177" lry="2834" ulx="2945" uly="2754">doch einige Schwierigkeiten bieten, einen Mann zu finden, deſſen Geſchmack</line>
        <line lrx="5155" lry="2911" ulx="2944" uly="2836">maßgebend ſein kann, und der zugleich nicht das ſchöne, gebietende Antlitz</line>
        <line lrx="5023" lry="2987" ulx="2946" uly="2916">ſeiner Kaiſerin kennt.“ J</line>
        <line lrx="5153" lry="3065" ulx="3065" uly="2991">„Schmeichlerin!“ rief die Zarin, „aber darin biſt Du im Irrthum.</line>
        <line lrx="5155" lry="3149" ulx="2944" uly="3071">Weßhalb ſoll nur der Geſchmack eines Gebildeten gelten? Müßte nicht ein</line>
        <line lrx="5153" lry="3221" ulx="2945" uly="3149">naives, von keinen Vorurtheilen beherrſchtes, von keinen akademiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="3718" type="textblock" ulx="2995" uly="3559">
        <line lrx="3223" lry="3576" ulx="3092" uly="3559">—</line>
        <line lrx="3367" lry="3601" ulx="3108" uly="3573">SDADRK</line>
        <line lrx="3502" lry="3644" ulx="3026" uly="3571"> B</line>
        <line lrx="3517" lry="3683" ulx="2995" uly="3624">BWI B e</line>
        <line lrx="3418" lry="3718" ulx="3299" uly="3689">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="5102" type="textblock" ulx="1723" uly="5028">
        <line lrx="1850" lry="5102" ulx="1723" uly="5028">ſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="5079" type="textblock" ulx="1679" uly="5032">
        <line lrx="1699" lry="5045" ulx="1695" uly="5032">4</line>
        <line lrx="1717" lry="5064" ulx="1679" uly="5040">14</line>
        <line lrx="1870" lry="5079" ulx="1693" uly="5061">N 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="5131" type="textblock" ulx="1687" uly="5082">
        <line lrx="1696" lry="5130" ulx="1687" uly="5087">=—,</line>
        <line lrx="1733" lry="5131" ulx="1721" uly="5082">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="5039" type="textblock" ulx="1701" uly="4949">
        <line lrx="1819" lry="5039" ulx="1701" uly="4949">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="5370" type="textblock" ulx="1734" uly="5288">
        <line lrx="1781" lry="5370" ulx="1734" uly="5288">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="6665" type="textblock" ulx="912" uly="6627">
        <line lrx="1199" lry="6665" ulx="912" uly="6627">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6620" type="textblock" ulx="1487" uly="6569">
        <line lrx="1971" lry="6604" ulx="1568" uly="6569">☚</line>
        <line lrx="2367" lry="6620" ulx="1487" uly="6601">R = .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6969" type="textblock" ulx="771" uly="6825">
        <line lrx="2950" lry="6883" ulx="1669" uly="6825">Feldwache bei Mercy⸗le⸗Haut. Nach der Skizze eines</line>
        <line lrx="1349" lry="6969" ulx="771" uly="6918">Illuſtr. Welt. XIX. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5565" type="textblock" ulx="3728" uly="5538">
        <line lrx="4893" lry="5565" ulx="3728" uly="5538">E 5 ⸗ 5 5. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3763" lry="6179" type="textblock" ulx="3265" uly="5918">
        <line lrx="3763" lry="6020" ulx="3372" uly="5962"> ⸗ SS? S</line>
        <line lrx="3723" lry="6142" ulx="3285" uly="6058">SDDJ</line>
        <line lrx="3638" lry="6179" ulx="3315" uly="6138"> DOA</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="6416" type="textblock" ulx="4726" uly="6405">
        <line lrx="4735" lry="6416" ulx="4726" uly="6405">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="6479" type="textblock" ulx="4550" uly="6347">
        <line lrx="4757" lry="6367" ulx="4636" uly="6347">⸗ .</line>
        <line lrx="4776" lry="6386" ulx="4728" uly="6364">22V</line>
        <line lrx="4834" lry="6479" ulx="4550" uly="6450">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="6462" type="textblock" ulx="4660" uly="6398">
        <line lrx="4728" lry="6414" ulx="4715" uly="6398">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="6880" type="textblock" ulx="2982" uly="6814">
        <line lrx="4083" lry="6880" ulx="2982" uly="6814">preußiſchen Pionnier⸗Unteroffiziers. (S. 247.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3247" lry="724" type="textblock" ulx="2570" uly="624">
        <line lrx="3247" lry="724" ulx="2570" uly="624">„ς 246 O²</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1528" type="textblock" ulx="657" uly="828">
        <line lrx="2852" lry="961" ulx="658" uly="828">egeln irregeleitetes Kind der Natur richtiger, unbefangener urtheilen</line>
        <line lrx="923" lry="964" ulx="684" uly="909">önnen?“</line>
        <line lrx="2852" lry="1059" ulx="779" uly="986">„Aber unſere Naturkinder riechen nach Knoblauch,“ wendete die Daſch⸗</line>
        <line lrx="882" lry="1133" ulx="657" uly="1061">koff ein.</line>
        <line lrx="1681" lry="1216" ulx="777" uly="1144">„Nun, ſo parfümirt man ſie.“</line>
        <line lrx="2104" lry="1292" ulx="775" uly="1223">„Und ſie ſe nicht beſonders — rein.“</line>
        <line lrx="2853" lry="1390" ulx="777" uly="1299">„Nun, ſo Olachte die Kaiſerin. „Ich habe es</line>
        <line lrx="2752" lry="1452" ulx="657" uly="1377">mir einmal in den e meinen Paris finden.“</line>
        <line lrx="2341" lry="1528" ulx="777" uly="1454">„Es iſt alſo Ihr voller Er aſchkoff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1140" type="textblock" ulx="2839" uly="1123">
        <line lrx="2850" lry="1140" ulx="2839" uly="1123">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1606" type="textblock" ulx="776" uly="1504">
        <line lrx="2877" lry="1606" ulx="776" uly="1504">„Mein voller, ernſteſter Ernſt, ,“ wieder hölte die Zarin ſpöttiſch, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3012" type="textblock" ulx="644" uly="1580">
        <line lrx="2852" lry="1684" ulx="657" uly="1580">komiſchem Pathos, „und wie Ernſt es mir iſt, ſollſt Du daraus ſehen,</line>
        <line lrx="2855" lry="1785" ulx="658" uly="1687">daß ich noch heute Kuriere nach allen Weltgegenden ausſenden werde mit</line>
        <line lrx="2854" lry="1842" ulx="654" uly="1765">der Aufgabe, einen Mann zu ſuchen, welcher jung, hübſch, naiv und wo</line>
        <line lrx="2856" lry="1937" ulx="653" uly="1841">möglich — gewaſchen iſt, und bei allen dieſen hochwichtigen Eigenſchaften</line>
        <line lrx="2855" lry="1996" ulx="652" uly="1919">ſeine Zarin nie geſehen hat, nicht einmal auf einem Silberrubel, geſchweige</line>
        <line lrx="2854" lry="2095" ulx="653" uly="1997">denn von Angeſicht zu Angeſicht, einen Mann, der, wenn ich vor ihm</line>
        <line lrx="2855" lry="2182" ulx="653" uly="2046">erſcheine, nicht weiß, daß ich Kaiſerin bin, der mich ohne Krone und Her⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2227" ulx="649" uly="2155">melin ſchön findet.“</line>
        <line lrx="2857" lry="2310" ulx="766" uly="2208">In der That gingen an demſelben Tage vier Kuriere mit der gleich⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2385" ulx="649" uly="2313">lautenden Inſtruktion, den neuen Paris zu ſuchen, nach Nord und Süd,</line>
        <line lrx="2856" lry="2465" ulx="647" uly="2392">Oſt und Weſt ab, ohne daß die Kaiſerin nur einen Augenblick daran dachte,</line>
        <line lrx="2857" lry="2545" ulx="651" uly="2466">auf dieſem Wege ihr Ziel zu erreichen; es war nur ein wohlerwogener,</line>
        <line lrx="2859" lry="2625" ulx="647" uly="2548">feiner Schachzug, um die Aufmerkſamkeit ihres Hofes, insbeſondere ihrer</line>
        <line lrx="2859" lry="2699" ulx="647" uly="2626">nächſten Umgebung, von denen ſie jederzeit einer wohlgemeinten, aber</line>
        <line lrx="2859" lry="2778" ulx="646" uly="2703">unbequemen Einmiſchung, ja einer ſchmeichleriſchen Täuſchung verſehen</line>
        <line lrx="2858" lry="2857" ulx="645" uly="2782">ſein mußte, von ſich abzulenken, denn ſie war entſchloſſen, die Auffindung</line>
        <line lrx="2860" lry="2936" ulx="644" uly="2861">und Wahl des ſeltenen Jünglings Niemand Geringerem als ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2695" lry="3012" ulx="646" uly="2941">anzuvertrauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3095" type="textblock" ulx="758" uly="3019">
        <line lrx="2893" lry="3095" ulx="758" uly="3019">Katharina II. hatte die Gewohnheit, die erſten Abendſtunden, jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3407" type="textblock" ulx="642" uly="3099">
        <line lrx="2857" lry="3190" ulx="644" uly="3099">Dämmerzeit, welche der Franzoſe „zwiſchen Hund und Wolf“ nennt, allein</line>
        <line lrx="2852" lry="3254" ulx="642" uly="3177">in dem einſamſten Theile des Parkes von Zarskoje Selo zuzubringen.</line>
        <line lrx="2856" lry="3333" ulx="644" uly="3254">Der Garten war dann für Jedermann abgeſperrt, Niemand, nicht einmal</line>
        <line lrx="2325" lry="3407" ulx="642" uly="3336">die vertrauteſten Freunde der Zarin, durften ihr nahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3489" type="textblock" ulx="757" uly="3415">
        <line lrx="2887" lry="3489" ulx="757" uly="3415">Womit ſie ſich in dieſer Zurückgezogenheit beſchäftigte, darüber ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3809" type="textblock" ulx="630" uly="3494">
        <line lrx="2853" lry="3568" ulx="630" uly="3494">die Memoiren der Eingeweihteſten aus jenen Tagen ſehr verſchiedener</line>
        <line lrx="2849" lry="3649" ulx="640" uly="3573">Meinung, eben ſo getheilt waren die Anſichten am Hofe. „Sie meditirt,“</line>
        <line lrx="2849" lry="3728" ulx="641" uly="3650">ſagten Einige; „ſie beſchäftigt ſich mit einem großen dichteriſchen Werke,“</line>
        <line lrx="2854" lry="3809" ulx="641" uly="3730">ſagten Andere; „ſie empfängt geheime Depeſchen und diplomatiſche Agen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3882" type="textblock" ulx="639" uly="3809">
        <line lrx="2849" lry="3882" ulx="639" uly="3809">ten, welche mit ihr allein verkehren und ihr allein bekannt ſein ſollen,“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="5073" type="textblock" ulx="636" uly="3889">
        <line lrx="2105" lry="3964" ulx="639" uly="3889">ſchloſſen wieder Andere; und die Kaiſerin ſelbſt?</line>
        <line lrx="2855" lry="4060" ulx="753" uly="3943">Katharina II. ſagt in einem Briefe an den genialen ruſſiſchen Dichter</line>
        <line lrx="2852" lry="4124" ulx="639" uly="4048">Derſchawin *), ſie gebe die einſamen, ländlichen Stunden in Zarskoje</line>
        <line lrx="2852" lry="4199" ulx="642" uly="4127">Selo um nichts in der Welt, ſie ſei in denſelben weder Monarchin noch</line>
        <line lrx="2854" lry="4280" ulx="639" uly="4205">Philoſophin, ſie könne dann, was ihr ſonſt nie vergönnt ſei — ausruhen</line>
        <line lrx="2352" lry="4357" ulx="638" uly="4286">und ſich an den einfachen Eindrücken der Natur erbauen.</line>
        <line lrx="2852" lry="4474" ulx="755" uly="4364">Dieſe einſamen Stunden benützte die Zarin jetzt zur Ausführung ihres</line>
        <line lrx="1226" lry="4518" ulx="636" uly="4445">olympiſchen Planes.</line>
        <line lrx="2851" lry="4603" ulx="753" uly="4488">Wenn alle Welt ſie in einer der ſchattigen, tiefgrünen Lauben des</line>
        <line lrx="2852" lry="4697" ulx="638" uly="4599">Parkes in Betrachtungen oder mit einer großen politiſchen Kombination</line>
        <line lrx="2850" lry="4759" ulx="636" uly="4682">beſchäftigt glaubte, eilte ſie im weißen Sommerkleide, eine ſchwarze</line>
        <line lrx="2851" lry="4835" ulx="640" uly="4760">Seidenmantille um die Schultern, durch die Laubgänge zu der kleinen</line>
        <line lrx="2850" lry="4954" ulx="640" uly="4840">Pforte der Außenmauer, welche in das freie Feld führte und zu der ſie</line>
        <line lrx="1464" lry="4991" ulx="640" uly="4920">allein den Schlüſſel beſaß.</line>
        <line lrx="2848" lry="5073" ulx="755" uly="4998">Vorſichtig öffnete ſie dieſelbe, vorſichtig ſich nach allen Seiten um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="5155" type="textblock" ulx="638" uly="5078">
        <line lrx="2864" lry="5155" ulx="638" uly="5078">blickend verließ ſie den Park und ſchloß die Thür eben ſo behutſam hinter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="5785" type="textblock" ulx="637" uly="5157">
        <line lrx="2849" lry="5231" ulx="638" uly="5157">ſich ab. Dann ſuchte ſie raſch das kaum zweihundert Schritte entfernte</line>
        <line lrx="2849" lry="5311" ulx="639" uly="5236">Wäldchen zu gewinnen. Hatte ſie dieß erreicht, dann war ſie vor Ueber⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="5393" ulx="637" uly="5314">rumpelung ſicher. Aus dem Wäldchen machte ſie dann ihre Entdeckungs⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="5467" ulx="637" uly="5394">reiſen durch die Wieſen, die Felder bis in die benachbarten Dörfer.</line>
        <line lrx="2849" lry="5546" ulx="753" uly="5472">Dieſes Spiel trieb ſie bereits ein paar Tage, als ſie eines Abends</line>
        <line lrx="2848" lry="5630" ulx="641" uly="5550">auf den Einfall kam, ihre ſeltſame Streifung in die Nacht hinein auszu⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="5755" ulx="639" uly="5631">dehnen, wo die Knaben und Jünglinge in Rußland zur Sommerzeit ihre</line>
        <line lrx="1867" lry="5785" ulx="639" uly="5709">Pferde auf die Waide zu treiben pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="5862" type="textblock" ulx="753" uly="5752">
        <line lrx="2891" lry="5862" ulx="753" uly="5752">Der Mond war im Zunehmen und beleuchtete die weite Ebene hell</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="6019" type="textblock" ulx="639" uly="5868">
        <line lrx="2850" lry="5945" ulx="640" uly="5868">genug, ſo daß jeder einzelne Gegenſtand mindeſtens in ſeinen Umriſſen</line>
        <line lrx="2848" lry="6019" ulx="639" uly="5947">deutlich hervortrat. In der Luft war jener den ruſſiſchen Dörfchen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="6102" type="textblock" ulx="641" uly="6023">
        <line lrx="2881" lry="6102" ulx="641" uly="6023">Landſchaften eigenthümliche aromatiſche Duft von Wermuth und Thymian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="6275" type="textblock" ulx="643" uly="6105">
        <line lrx="2849" lry="6180" ulx="755" uly="6105">Katharina hatte auf der Waide nahe dem Gehölze und Zarskoje</line>
        <line lrx="2850" lry="6275" ulx="643" uly="6183">Selo die Reſte eines Hirtenfeuers entdeckt, ſie verbarg ſich alſo, als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="6360" type="textblock" ulx="645" uly="6224">
        <line lrx="2849" lry="6360" ulx="645" uly="6224">auf dem Rückwege das Wäldchen erreichte, in den dichten Gebüſchen am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="6571" type="textblock" ulx="642" uly="6338">
        <line lrx="1466" lry="6413" ulx="642" uly="6338">Rande deſſelben und harrte.</line>
        <line lrx="2847" lry="6505" ulx="753" uly="6363">Dießmal ſchien ihr der Zufall günſtiger. Denn ſie wartete noch keine</line>
        <line lrx="2849" lry="6571" ulx="642" uly="6494">Viertelſtunde, ſo ertönte das Knallen einer Peitſche und ein Rudel mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="6660" type="textblock" ulx="643" uly="6571">
        <line lrx="2860" lry="6660" ulx="643" uly="6571">einem Stricke zuſammengekoppelter Pferde kam in kurzem Trab heran,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="6888" type="textblock" ulx="641" uly="6756">
        <line lrx="2844" lry="6846" ulx="714" uly="6756">**) Bodenſtedt hat Mehreres von deſſen Gedichten, unter anderen ſeine, ſchöne</line>
        <line lrx="1836" lry="6888" ulx="641" uly="6822">„Ode an Gott“, in das Deutſche übertragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="6937" type="textblock" ulx="1422" uly="6929">
        <line lrx="1442" lry="6937" ulx="1422" uly="6929">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="929" type="textblock" ulx="2902" uly="885">
        <line lrx="2909" lry="907" ulx="2903" uly="885">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="980" type="textblock" ulx="2903" uly="771">
        <line lrx="5149" lry="903" ulx="2903" uly="771">von einem FHirten getrieben, welcher ohne Sattel auf einem großen, muthi⸗</line>
        <line lrx="3508" lry="980" ulx="2904" uly="901">gen Schimmel ſaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="3174" type="textblock" ulx="2962" uly="946">
        <line lrx="5149" lry="1059" ulx="3077" uly="946">An der Stelle, wo noch verkohlte Reſte des geſtrigen Feuers umher⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="1138" ulx="2962" uly="1059">lagen, ſprang er herab, trug Reiſig zuſammen und zündete es an.</line>
        <line lrx="5151" lry="1231" ulx="3078" uly="1134">Noch kehrte er der Kaiſerin den Rücken, aber ſie ſah ſofort an ſeiner</line>
        <line lrx="5149" lry="1312" ulx="2963" uly="1213">ſchlanken, elaſtiſchen Geſtalt, daß er jung war; er trug ein Ueberhemd</line>
        <line lrx="5152" lry="1388" ulx="2963" uly="1259">und eine Hoſe aus grober Leinwand, einen ſchmutzigen Halbpelz und einen</line>
        <line lrx="3940" lry="1446" ulx="2963" uly="1374">breiten Strohhut auf dem Kopfe.</line>
        <line lrx="5154" lry="1527" ulx="3079" uly="1452">Endlich kehrte er ſein Geſicht zu ihr und die Flamme des brennenden</line>
        <line lrx="3962" lry="1622" ulx="2965" uly="1530">Reiſigs fiel voll und grell darauf.</line>
        <line lrx="5155" lry="1684" ulx="3080" uly="1596">Er war hübſch — ja mehr als das — ſchön — ſein regelmäßiges</line>
        <line lrx="5157" lry="1762" ulx="2966" uly="1686">Geſicht mit der geraden Naſe, den feinen Brauen, den großen blauen</line>
        <line lrx="5156" lry="1840" ulx="2967" uly="1765">Augen, von hellbraunem Haare eingerahmt, hatte nur ein wenig zu viel</line>
        <line lrx="5157" lry="1938" ulx="2964" uly="1841">von jenem blöden Bauernausdruck, und dann war er wirklich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="2012" ulx="2965" uly="1920">waſchen. Indeß achtete die Kaiſerin auch nicht viel darauf, im Gegen⸗</line>
        <line lrx="5159" lry="2105" ulx="2965" uly="1942">theil, ihr klopfte das Herz ein wenig, denn ſie ſah ſich der Erfüllung irer</line>
        <line lrx="4781" lry="2172" ulx="2967" uly="2072">ſeltſamſten Laune gegenüber, ſie hatte ihren Paris gefunden.</line>
        <line lrx="5155" lry="2235" ulx="3083" uly="2156">Der junge Hirte rief hierauf ſeinen Schimmel, welcher bereits behag⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="2313" ulx="2968" uly="2233">lich zu graſen angefangen hatte; es war offenbar ſein Liebling, und er</line>
        <line lrx="5154" lry="2389" ulx="2966" uly="2313">wußte es, denn er beeilte ſich gar nicht, dem Rufe zu gehorchen, ſondern</line>
        <line lrx="5153" lry="2470" ulx="2969" uly="2390">ſchnaubte nur etwas und ſchlug mit dem Schweife. Der Hirte ging hier⸗</line>
        <line lrx="5157" lry="2545" ulx="2970" uly="2470">auf auf das Thier zu und band ihm die Vorderfüße mit einem Stricke</line>
        <line lrx="5156" lry="2626" ulx="2968" uly="2548">zuſammen, ſo daß er ſich nur langſam hüpfend fortbewegen konnte, und</line>
        <line lrx="5160" lry="2705" ulx="2970" uly="2627">überhäufte es mit Scheltworten, welche eigentlich eben ſo viel Liebkoſungen</line>
        <line lrx="5161" lry="2778" ulx="2969" uly="2707">waren. Dann löste er die anderen Pferde eines nach dem andern von</line>
        <line lrx="5163" lry="2862" ulx="2969" uly="2786">der Koppel und entließ jedes erſt, nachdem er ihm gleichfalls die vorderen</line>
        <line lrx="5164" lry="2940" ulx="2970" uly="2865">Füße gefeſſelt hatte. Während nun ſeine Heerde ringsum zufrieden ſchnau⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="3019" ulx="2969" uly="2943">bend das Gras brach, ſchnitt der junge Menſch einen Hollunderaſt ab und</line>
        <line lrx="4235" lry="3097" ulx="2968" uly="3022">begann ſich eine Pfeife daraus zu fertigen.</line>
        <line lrx="5164" lry="3174" ulx="3081" uly="3101">Die Kaiſerin, das verwöhnte, launenhafte Weib, das ſonſt bei den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="3255" type="textblock" ulx="2966" uly="3181">
        <line lrx="5178" lry="3255" ulx="2966" uly="3181">glänzendſten Vergnügungen bald zu gähnen pflegte, ſah allem Dem, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="4534" type="textblock" ulx="2962" uly="3259">
        <line lrx="5163" lry="3334" ulx="2965" uly="3259">der hübſche, einfältige Burſche mit großer Wichtigkeit und Bedächtigkeit</line>
        <line lrx="5164" lry="3413" ulx="2963" uly="3338">that, in einer Art Spannung zu, ſie hörte das ſchwermüthige Volkslied,</line>
        <line lrx="5163" lry="3508" ulx="2965" uly="3416">deſſen Weiſe er auf ſeiner Pfeife blies, mit mehr Genuß, als die Bravour⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="3571" ulx="2966" uly="3495">arien der italieniſchen Opernſänger, und als der junge Hirte Feldblumen</line>
        <line lrx="5163" lry="3648" ulx="2965" uly="3574">zu pflücken und mit Haſt zu einem Strauße zu binden begann, ſo brannte</line>
        <line lrx="4623" lry="3728" ulx="2965" uly="3653">ſie vor Begier, zu erfahren, wem derſelbe beſtimmt ſei.</line>
        <line lrx="5164" lry="3807" ulx="3080" uly="3732">Endlich hatte der neue Paris unter einer Linde am Rande des Wäld⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="3887" ulx="2966" uly="3808">chens Platz genommen, und während er noch mit ſeinen Blumen beſchäf⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="3965" ulx="2962" uly="3888">tigt war, näherte ſich ihm Venus Katharina II. unbemerkt, im weichen</line>
        <line lrx="5165" lry="4094" ulx="2964" uly="3968">Mooſe auf den Fußſpitzen ſchleichend, und ſaß, ohne daß er ſich deſſen</line>
        <line lrx="4781" lry="4123" ulx="2963" uly="4049">verſah, plötzlich an ſeiner Seite.</line>
        <line lrx="3875" lry="4200" ulx="3084" uly="4127">„Guten Abend!“ ſagte ſie.</line>
        <line lrx="5164" lry="4299" ulx="3078" uly="4145">Der Hirte ſah ſie erſtaunt mit großen Augen und offenem Munde an.</line>
        <line lrx="4862" lry="4362" ulx="3078" uly="4285">Dann rückte er ein wenig zur Seite und machte das Kreuz.</line>
        <line lrx="4626" lry="4438" ulx="3083" uly="4363">„Fürchteſt Du Dich vor mir?“ ſprach Katharina II.</line>
        <line lrx="5166" lry="4534" ulx="3042" uly="4441">„Nein,“ erwiederte der Burſche, „aber es iſt nicht gut für eine Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="4613" type="textblock" ulx="2953" uly="4521">
        <line lrx="5158" lry="4613" ulx="2953" uly="4521">ſchenſeele, wenn ſie mit einer Buſalka *) oder ſonſt einer Zauberin ſpricht.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="4797" type="textblock" ulx="3081" uly="4601">
        <line lrx="4402" lry="4686" ulx="3081" uly="4601">„Du hältſt mich alſo für eine Zauberin?“</line>
        <line lrx="5162" lry="4797" ulx="3081" uly="4676">„Ich weiß nicht, für was ich Dich halten ſoll,“ erwiederte der junge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="4870" type="textblock" ulx="2961" uly="4758">
        <line lrx="4701" lry="4870" ulx="2961" uly="4758">Hirte, „aber jedenfalls biſt Du aus einer anderen Welt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5163" lry="4911" type="textblock" ulx="3079" uly="4783">
        <line lrx="5163" lry="4911" ulx="3079" uly="4783">„Vielleicht haſt Du Recht,“ ſprach die Kaiſerin, „aber wer ſagt Dir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5184" lry="5074" type="textblock" ulx="2922" uly="4913">
        <line lrx="5184" lry="5039" ulx="2959" uly="4913">daß ich deßhalb böſe oder verderblich ſein muß? Im Gegentheil, ich bin</line>
        <line lrx="3594" lry="5074" ulx="2922" uly="4999">Dir gut geſinnt.“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="5393" type="textblock" ulx="2960" uly="5026">
        <line lrx="4894" lry="5179" ulx="3061" uly="5026">„Das ſagen alle böſen Geiſter, ¹ entgegnete der Hirte. P</line>
        <line lrx="5165" lry="5233" ulx="3081" uly="5136">„Aber ich bin kein böſer Geiſt,“ verſetzte die Monarchin, „ich will</line>
        <line lrx="5167" lry="5345" ulx="2960" uly="5196">Dein Beſtes, und Gott ſei D Dank habe ich auch die Macht, Dein Glück zu</line>
        <line lrx="3308" lry="5393" ulx="2960" uly="5320">begründen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="5474" type="textblock" ulx="3079" uly="5347">
        <line lrx="5210" lry="5474" ulx="3079" uly="5347">„Da Du den Namen Gottes ausgeſprochen haſt,“ ſprach der Hirte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="6278" type="textblock" ulx="2958" uly="5466">
        <line lrx="5163" lry="5596" ulx="2966" uly="5466">„kannſt Du in der That kein gefallener Engel oder böſer Geiſt ſein. Ich</line>
        <line lrx="5168" lry="5626" ulx="2960" uly="5549">danke Dir alſo, daß Du es ſo gut mit mir meinſt; aber wie willſt Du</line>
        <line lrx="4644" lry="5721" ulx="2958" uly="5597">mein Glück gründen und was habe ich dabei zu thun?“</line>
        <line lrx="4577" lry="5785" ulx="3079" uly="5708">„Du haſt nichts zu thun, als mir zu gehorchen.</line>
        <line lrx="3559" lry="5867" ulx="2958" uly="5790">fragte Katharina II.</line>
        <line lrx="5161" lry="5941" ulx="3079" uly="5862">„Soferne Du nichts Unrechtes oder Unchriſtliches von mir verlangſt,“</line>
        <line lrx="3580" lry="6018" ulx="2960" uly="5946">antwortete der Hirte.</line>
        <line lrx="4627" lry="6114" ulx="3077" uly="6000">„Gut. Wie nennſt Du Dich alſo?“</line>
        <line lrx="4706" lry="6176" ulx="3078" uly="6102">„Wenn Du eine Zauberin biſt, ſollteſt Du es wiſſen.“</line>
        <line lrx="5163" lry="6278" ulx="3078" uly="6175">„Ich frage auch nicht etwa, weil ich es nicht weiß,“ erwiederte Katha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="5803" type="textblock" ulx="4617" uly="5664">
        <line lrx="5162" lry="5803" ulx="4617" uly="5664">Willſt Du das: 2“˙</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="6337" type="textblock" ulx="2958" uly="6227">
        <line lrx="4570" lry="6337" ulx="2958" uly="6227">rina II., welche ſich in ihrer überirdiſchen Rolle gefiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="6653" type="textblock" ulx="3075" uly="6302">
        <line lrx="3584" lry="6439" ulx="3077" uly="6302">„Weßhalb alſo?“</line>
        <line lrx="4744" lry="6509" ulx="3077" uly="6414">„Um zu ſehen, ob Du in Allem die Wahrheit ſprichſt.“</line>
        <line lrx="4611" lry="6573" ulx="3076" uly="6494">„Mein Name iſt Nikolaus,“ ſagte der junge Hirte.</line>
        <line lrx="3919" lry="6653" ulx="3075" uly="6539">„Leben Deine Eltern noch?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="6903" type="textblock" ulx="2966" uly="6764">
        <line lrx="5169" lry="6827" ulx="3049" uly="6764">*) Die ruſſiſche Nixe, welche junge Männer mit ihrer ſilberhellen Stimme an</line>
        <line lrx="4471" lry="6903" ulx="2966" uly="6798">ſich lockt und dann mit ihren goldenen Haaren erwürgt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="2743" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="88" lry="2343" ulx="6" uly="2287">ndern</line>
        <line lrx="100" lry="2583" ulx="0" uly="2535">n, wd</line>
        <line lrx="106" lry="2679" ulx="0" uly="2600">tougen</line>
        <line lrx="110" lry="2743" ulx="0" uly="2689">Dern don</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="2841">
        <line lrx="41" lry="2849" ulx="36" uly="2841">.</line>
        <line lrx="98" lry="2892" ulx="35" uly="2841">ſchnan</line>
        <line lrx="77" lry="2900" ulx="0" uly="2883"> ſchn.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2985" type="textblock" ulx="0" uly="2921">
        <line lrx="115" lry="2985" ulx="0" uly="2921">ab und</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="6245" type="textblock" ulx="44" uly="6237">
        <line lrx="55" lry="6245" ulx="44" uly="6237">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="6307" type="textblock" ulx="0" uly="6228">
        <line lrx="133" lry="6307" ulx="0" uly="6228">e Katho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="6897" type="textblock" ulx="1" uly="6834">
        <line lrx="144" lry="6897" ulx="1" uly="6834">ziiume an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1088" type="textblock" ulx="754" uly="861">
        <line lrx="925" lry="951" ulx="754" uly="861">„Ja.“</line>
        <line lrx="1389" lry="1014" ulx="756" uly="943">„Hier in der Nähe?“</line>
        <line lrx="1289" lry="1088" ulx="756" uly="1021">„Dort im Dorfe.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1167" type="textblock" ulx="615" uly="1098">
        <line lrx="1264" lry="1167" ulx="615" uly="1098">„ „Sind ſie arm?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="1423" type="textblock" ulx="754" uly="1172">
        <line lrx="1969" lry="1261" ulx="755" uly="1172">„Ja, arme Leibeigene.“</line>
        <line lrx="2110" lry="1335" ulx="756" uly="1257">„Und Du? fühlſt Du Dich ſehr unglücklich?“</line>
        <line lrx="2842" lry="1423" ulx="754" uly="1336">„Nein,“ erwiederte der Hirte, „ich habe, was ich brauche, ich ſinge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1497" type="textblock" ulx="579" uly="1414">
        <line lrx="2845" lry="1497" ulx="579" uly="1414">pfeife, höre zu, wenn meine Mutter den jüngeren Kindern Märchen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2202" type="textblock" ulx="635" uly="1494">
        <line lrx="1091" lry="1567" ulx="637" uly="1494">zählt, und —“</line>
        <line lrx="2378" lry="1648" ulx="718" uly="1572">„Sage mir Alles!“</line>
        <line lrx="2846" lry="1734" ulx="757" uly="1652">„Nun,“ fuhr Nikolaus fort, „ich habe auch ein Mädchen, ein hübſches</line>
        <line lrx="2845" lry="1815" ulx="635" uly="1731">Mädchen, die mir gut iſt und der ich von Herzen gut bin; was brauche</line>
        <line lrx="1855" lry="1883" ulx="637" uly="1810">ich noch?“ .</line>
        <line lrx="2842" lry="1970" ulx="756" uly="1889">„Und möchteſt Du nicht frei ſein?“ fragte die Monarchin, „und reich,</line>
        <line lrx="2844" lry="2051" ulx="638" uly="1968">und Dein Mädchen zum Weibe nehmen und ſie in ein ſchönes Haus füh⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2117" ulx="638" uly="2047">ren und ſie in ſchöne Gewänder kleiden?“</line>
        <line lrx="2843" lry="2202" ulx="758" uly="2125">„Ja wohl, das möchte ich,“ erwiederte Nikolaus, „für meine Katinka</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="2291" type="textblock" ulx="587" uly="2205">
        <line lrx="2842" lry="2291" ulx="587" uly="2205">wäre mir nichts gut genug, ſie müßte eine Schuba *) von Zobel tragen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3621" type="textblock" ulx="637" uly="2284">
        <line lrx="1824" lry="2358" ulx="637" uly="2284">wie die Prinzeſſinnen in den Märchen.“</line>
        <line lrx="1942" lry="2436" ulx="758" uly="2363">„Katharina nennt ſich Dein Mädchen?“</line>
        <line lrx="1284" lry="2512" ulx="743" uly="2441">„Ja, Katharina.“</line>
        <line lrx="1355" lry="2592" ulx="759" uly="2520">„Und iſt ſie ſchön?“</line>
        <line lrx="1274" lry="2674" ulx="760" uly="2600">„Mir gefällt ſie.“</line>
        <line lrx="2843" lry="2761" ulx="697" uly="2679">„Und ich,“ begann die Kaiſerin nach einer kleinen Pauſe, wie gefall'</line>
        <line lrx="2358" lry="2827" ulx="641" uly="2757">ich Dir?“ v.</line>
        <line lrx="2626" lry="2913" ulx="754" uly="2836">Der junge Hirte ſah ſie an, erwiederte jedoch keine Sylbe.</line>
        <line lrx="2845" lry="2993" ulx="757" uly="2915">„Nun?“ fragte Katharina II. noch einmal, „findeſt Du mich ſchön?</line>
        <line lrx="1449" lry="3065" ulx="640" uly="2992">Aber ſprich die Wahrheit!“</line>
        <line lrx="2457" lry="3150" ulx="753" uly="3073">„Für eine Alte geht es an,“ erwiederte der neue Paris.</line>
        <line lrx="2510" lry="3224" ulx="755" uly="3151">„Du hältſt mich für alt?“ rief die Monarchin.</line>
        <line lrx="2214" lry="3306" ulx="752" uly="3230">„Haſt Du doch weißes Haar,“ meinte der Hirte.</line>
        <line lrx="1997" lry="3384" ulx="752" uly="3309">„Wie alt glaubſt Du alſo, daß ich bin?“</line>
        <line lrx="1730" lry="3463" ulx="752" uly="3388">„So etwas bei ſiebenzig Jahre.“</line>
        <line lrx="2311" lry="3540" ulx="747" uly="3467">Die Kaiſerin brach in ein ſchallendes Gelächter aus.</line>
        <line lrx="2426" lry="3621" ulx="755" uly="3546">„Aber ich bin ja gar nicht alt!“ ſprach ſie dann heiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3704" type="textblock" ulx="754" uly="3604">
        <line lrx="2863" lry="3704" ulx="754" uly="3604">„Ja, das meint Jede,“ erwiederte Nikolaus, „und Jede macht ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4095" type="textblock" ulx="632" uly="3704">
        <line lrx="2842" lry="3779" ulx="632" uly="3704">jünger, als ſie iſt; übrigens magſt Du für eine Zauberin, die tauſend</line>
        <line lrx="2472" lry="3860" ulx="635" uly="3782">Jahre alt werden und weit älter noch, immerhin jung ſein.“</line>
        <line lrx="2844" lry="3939" ulx="756" uly="3861">„Weißt Du was,“ ſprach Katharina II., „ich bin alt und jung, wie</line>
        <line lrx="2760" lry="4017" ulx="635" uly="3940">ich gerade will. Nächſtens ſollſt Du mich mit blonden Haaren ſehen.“</line>
        <line lrx="2842" lry="4095" ulx="753" uly="4019">„Da würdeſt Du mir ſchon beſſer gefallen,“ ſprach der neue Paris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4173" type="textblock" ulx="639" uly="4097">
        <line lrx="2860" lry="4173" ulx="639" uly="4097">„ich liebe das blonde Haar ſehr, meine Katinka iſt auch blond, und ſchön,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="6224" type="textblock" ulx="632" uly="4175">
        <line lrx="2658" lry="4250" ulx="635" uly="4175">weit ſchöner noch, als unſer Mütterchen, die Zarewna Katharina.“</line>
        <line lrx="2502" lry="4329" ulx="754" uly="4254">„Haſt Du denn die Zarewna geſehen?“ fragte Katharina.</line>
        <line lrx="2593" lry="4408" ulx="754" uly="4330">„Nein.“</line>
        <line lrx="2846" lry="4487" ulx="754" uly="4412">„Wie kannſt Du alſo urtheilen? Du kennſt wohl ihr Geſicht nur von</line>
        <line lrx="1569" lry="4563" ulx="633" uly="4491">den Silberrubeln her?“</line>
        <line lrx="2845" lry="4647" ulx="755" uly="4570">„Wie käme ich zu Silberrubeln!“ lachte der Hirte. „Wenn ich hie</line>
        <line lrx="2845" lry="4724" ulx="634" uly="4649">und da ein paar Kopeken habe, bin ich zufrieden, und die ſind ſo ſchmie⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="4804" ulx="632" uly="4727">rig, daß man von der Kaiſerin nicht viel mehr ſieht.“</line>
        <line lrx="1901" lry="4881" ulx="754" uly="4806">„Man hat Dir alſo von ihr erzählt?“</line>
        <line lrx="1921" lry="4960" ulx="755" uly="4887">„Allerdings.“</line>
        <line lrx="2098" lry="5037" ulx="755" uly="4964">„Aber es heißt doch, daß ſie ſehr ſchön iſt?“</line>
        <line lrx="2846" lry="5115" ulx="758" uly="5044">„Gewiß, ſehr ſchön,“ antwortete der Hirte, „aber meine Katinka iſt</line>
        <line lrx="2847" lry="5197" ulx="637" uly="5121">doch noch ſchöner. Uebrigens kannſt Du ſelbſt urtheilen, denn da kommt</line>
        <line lrx="2626" lry="5275" ulx="636" uly="5204">ſie eben.“</line>
        <line lrx="2846" lry="5354" ulx="754" uly="5279">Wirklich kam ein junges, hübſches Bauernmädchen mit edler Geſichtsbil⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="5434" ulx="638" uly="5356">dung, langen blonden Zöpfen und großen blauen Augen im koketten rothen</line>
        <line lrx="2847" lry="5510" ulx="642" uly="5436">Scharafan über die Wieſe hergeſchritten; als ſie ihren Liebſten an der Seite</line>
        <line lrx="2850" lry="5589" ulx="641" uly="5515">einer fremden Frau erblickte, rief ſie mit ihrer hellen, jugendlichen Stimme</line>
        <line lrx="2852" lry="5666" ulx="640" uly="5592">von Weitem ſchon: „Nikolaus, wen haſt Du da bei Dir? Was will die</line>
        <line lrx="2713" lry="5733" ulx="640" uly="5674">Alte?“</line>
        <line lrx="2852" lry="5827" ulx="761" uly="5750">„Sie iſt eine gute Zauberin,“ ſprach der Hirte, „ſie will uns beſchützen</line>
        <line lrx="2471" lry="5906" ulx="640" uly="5831">und unſer Glück begründen.“</line>
        <line lrx="2850" lry="5985" ulx="759" uly="5910">„Das iſt ſchön von Ihnen, liebe, gnädige Frau Hexe,“ ſprach die</line>
        <line lrx="2851" lry="6065" ulx="638" uly="5989">Kleine, machte einen Knix und küßte der Kaiſerin, welche ſie wohlgefällig</line>
        <line lrx="1907" lry="6142" ulx="637" uly="6069">betrachtete, die Hand.</line>
        <line lrx="2851" lry="6224" ulx="758" uly="6147">„Ja, ich will euch glücklich machen,“ ſprach Katharina II.; jetzt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="6316" type="textblock" ulx="638" uly="6211">
        <line lrx="2899" lry="6316" ulx="638" uly="6211">verlaſſe ich euch, denn ihr habt euch gewiß Dinge zu ſagen, bei denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="6658" type="textblock" ulx="639" uly="6306">
        <line lrx="2752" lry="6388" ulx="642" uly="6306">ein Drittes, und wäre es auch die beſte Fee, überflüſſig iſt.“ .</line>
        <line lrx="2857" lry="6460" ulx="754" uly="6384">Die Kaiſerin erhob ſich, küßte die hübſche blonde Bäurin auf die</line>
        <line lrx="2858" lry="6539" ulx="643" uly="6463">Stirne, nickte Nikolaus, welcher ſich vor ihr auf die Kniee geworfen hatte</line>
        <line lrx="2856" lry="6658" ulx="639" uly="6530">und den Saum ihres Kleides küßte, huldvoll zu und verſchwand im Wäldchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="6853" type="textblock" ulx="729" uly="6638">
        <line lrx="2510" lry="6699" ulx="1561" uly="6638">(Schluß folgt.)</line>
        <line lrx="2500" lry="6853" ulx="729" uly="6680">*) Altruſſiſches Prunkkleid mit Pelzwerk verbrämt. fR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="7217" type="textblock" ulx="2232" uly="6857">
        <line lrx="2372" lry="7020" ulx="2302" uly="6857">,</line>
        <line lrx="2301" lry="7217" ulx="2232" uly="7032">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="6204" type="textblock" ulx="2913" uly="6188">
        <line lrx="2924" lry="6204" ulx="2913" uly="6188">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="1211" type="textblock" ulx="3704" uly="883">
        <line lrx="4402" lry="999" ulx="3839" uly="883">Vor Metz.</line>
        <line lrx="4412" lry="1100" ulx="3704" uly="1028">Ein Beobachtungspoſten.</line>
        <line lrx="4220" lry="1211" ulx="3880" uly="1162">(Bild S. 245.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="1428" type="textblock" ulx="2954" uly="1244">
        <line lrx="5144" lry="1354" ulx="3068" uly="1244">Es war in den Tagen vor Metz. — Faſt drei Monate lagen wir vor</line>
        <line lrx="5143" lry="1428" ulx="2954" uly="1350">dieſer gewaltigen Feſte auf dem Quivive. Tag und Nacht keine Ruhe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="1508" type="textblock" ulx="2938" uly="1427">
        <line lrx="5146" lry="1508" ulx="2938" uly="1427">ein Wort, das ſich ſo leicht und raſch ausſpricht und doch ſo ſchwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="3310" type="textblock" ulx="2953" uly="1507">
        <line lrx="5144" lry="1585" ulx="2956" uly="1507">durchgemacht iſt. Wenn uns nicht der Gedanke an das theure Vaterland</line>
        <line lrx="5145" lry="1663" ulx="2956" uly="1587">und unſer guter Soldatenhumor aufrecht erhalten — gar oft hätte uns</line>
        <line lrx="5148" lry="1741" ulx="2956" uly="1666">der Muth ſinken müſſen. Aber wir haben munter ausgehalten und der</line>
        <line lrx="5147" lry="1822" ulx="2956" uly="1741">Preis war der Mühen wohl werth. Einer der vorgeſchobenſten Poſten</line>
        <line lrx="5150" lry="1897" ulx="2955" uly="1821">war bei Mercy⸗le⸗Haut, unweit Ars Laquenexy, auf einem Berge, der</line>
        <line lrx="5148" lry="1977" ulx="2956" uly="1899">durch die Allee, die ſich zu beiden Seiten hinunterzog, einen beſonders</line>
        <line lrx="5148" lry="2057" ulx="2956" uly="1978">günſtigen Beobachtungspunkt bot. Hinter zwei ſtarken Eichbäumen waren</line>
        <line lrx="5147" lry="2134" ulx="2955" uly="2058">fortwährend mehrere Offiziere poſtirt, welche ſich's in dem aus dem</line>
        <line lrx="5149" lry="2214" ulx="2957" uly="2135">Schloſſe geretteten Lehnſeſſel bequem machten, wenn ſie nicht mit dem</line>
        <line lrx="5150" lry="2290" ulx="2955" uly="2212">Fernrohr ausſchauten. Zwei Unteroffiziere mit Gewehr bei Fuß waren</line>
        <line lrx="5150" lry="2371" ulx="2953" uly="2290">als Poſten ausgeſtellt, während einige Huſaren, bei ihren Pferden ſtehend,</line>
        <line lrx="5152" lry="2449" ulx="2955" uly="2369">jeden Augenblick des Befehls zum Aufſitzen gewärtig ſind. Die Ausſicht</line>
        <line lrx="5148" lry="2526" ulx="2955" uly="2446">war prachtvoll: in der Ferne der Dom und die Häuſer von Metz, und</line>
        <line lrx="5153" lry="2606" ulx="2957" uly="2526">um die leuchtenden Punkte zerſtreut die vorgeſchobenen Forts. Drüben</line>
        <line lrx="5154" lry="2686" ulx="2956" uly="2604">mehr bei der Feſtung ſieht man eine Hütte, aus der man in regelmäßigen</line>
        <line lrx="5151" lry="2763" ulx="2956" uly="2682">Zwiſchenräumen die franzöſiſchen Patrouillen abmarſchiren ſieht. Auch</line>
        <line lrx="5154" lry="2841" ulx="2959" uly="2760">auf dem Schornſtein des Schloſſes gewahrt man zuweilen einen unſerer</line>
        <line lrx="5154" lry="2920" ulx="2955" uly="2838">Offiziere, der von dort ſeine Beobachtungen macht; das Schloß ſelbſt iſt</line>
        <line lrx="5153" lry="2997" ulx="2955" uly="2918">von dem Fort Quelen vollſtändig zuſammengeſchoſſen, nur eine Scheune</line>
        <line lrx="5152" lry="3074" ulx="2957" uly="2997">hat noch ihr Dach. Aber der Schornſtein vertritt heute den Donjon, und</line>
        <line lrx="5151" lry="3152" ulx="2955" uly="3074">wir verdanken ihm manche Kunde von dem Feinde, die uns ihn da und</line>
        <line lrx="5153" lry="3232" ulx="2956" uly="3151">dort überraſchen, ihm manchen Vortheil abgewinnen ließ, ehe die Feſtung</line>
        <line lrx="3314" lry="3310" ulx="2957" uly="3238">kapitulirte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="3683" type="textblock" ulx="3506" uly="3461">
        <line lrx="4591" lry="3567" ulx="3506" uly="3461">Hunger iſt der beſte Koch.</line>
        <line lrx="4526" lry="3683" ulx="3885" uly="3627">(Bild S. 249.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="4042" type="textblock" ulx="3571" uly="3766">
        <line lrx="4448" lry="3834" ulx="3578" uly="3766">Der Hunger ſei der beſte Koch,</line>
        <line lrx="4425" lry="3903" ulx="3581" uly="3836">Behaupten Weiſe und Thoren,</line>
        <line lrx="4550" lry="3971" ulx="3582" uly="3904">Und doch hat Mancher den Appetit</line>
        <line lrx="4448" lry="4042" ulx="3571" uly="3975">Durch ihn für immer verloren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="4353" type="textblock" ulx="3582" uly="4078">
        <line lrx="4503" lry="4144" ulx="3583" uly="4078">Und doch hat er der ſtolzen Metz</line>
        <line lrx="4511" lry="4217" ulx="3587" uly="4148">So gründlich den Brei verſalzen,</line>
        <line lrx="4445" lry="4283" ulx="3583" uly="4216">Daß ſie nach deutſcher Melodie</line>
        <line lrx="4275" lry="4353" ulx="3582" uly="4288">Und Pfeife lernte tanzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="4710" type="textblock" ulx="3582" uly="4388">
        <line lrx="4660" lry="4456" ulx="3585" uly="4388">Und doch war Herrn Bazaine’s Armee</line>
        <line lrx="4411" lry="4526" ulx="3583" uly="4460">Auf deutſche Koſt ſo verſeſſen,</line>
        <line lrx="4569" lry="4598" ulx="3582" uly="4528">Daß ſelbſt die wilden Turkos zahm</line>
        <line lrx="4358" lry="4665" ulx="3583" uly="4600">Aus unſ'rer Hand gefreſſen.</line>
        <line lrx="5032" lry="4710" ulx="4131" uly="4665">Willibald Winckler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5395" type="textblock" ulx="3202" uly="4894">
        <line lrx="4561" lry="5004" ulx="3548" uly="4894">Hauswirthſchafts⸗Chemie.</line>
        <line lrx="4883" lry="5115" ulx="3237" uly="5038">Bilder und Skizzen aus dem täglichen Leben.</line>
        <line lrx="4362" lry="5245" ulx="3603" uly="5161">Von Dr. Karl Ruß.</line>
        <line lrx="4913" lry="5395" ulx="3202" uly="5267">7. Stickſtoffhaltige Nahrungsmittel (Eier und Milch).</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="6930" type="textblock" ulx="2959" uly="5418">
        <line lrx="5160" lry="5508" ulx="3074" uly="5418">Es iſt ein großes Vorurtheil, wenn man das Eigelb allein als be⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="5590" ulx="2959" uly="5495">ſonders nahrhaft anſieht. Denn nur das Ei in ſeiner Geſammtheit bildet</line>
        <line lrx="5160" lry="5669" ulx="2962" uly="5575">ein Nahrungsmittel, welches dem vorzüglichſten Fleiſche gleichkommt. Es</line>
        <line lrx="5161" lry="5752" ulx="2962" uly="5653">hat aber vor dieſem noch mancherlei Vortheile, denn es vereinigt eine</line>
        <line lrx="5161" lry="5828" ulx="2964" uly="5723">gleichſam konzentrirte Form mit der leichten Verdaulichkeit. Während</line>
        <line lrx="5163" lry="5905" ulx="2961" uly="5810">nämlich ein hartgekochtes Ei nur von einem ſehr kräftigen Magen ohne</line>
        <line lrx="5162" lry="5984" ulx="2961" uly="5891">Unbehagen verarbeitet werden kann, iſt das ganz weich gekochte Ei da⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="6068" ulx="2961" uly="5970">gegen ſo leicht zu verdauen, daß es ſelbſt ein ſehr ſchwacher Magen gut</line>
        <line lrx="4952" lry="6131" ulx="3026" uly="6082">Ezyunehmen vermag.</line>
        <line lrx="5163" lry="6220" ulx="2962" uly="6070">aee, Kochen der Eier bedarf jedoch der Sachkenntniß, um ſie eben für</line>
        <line lrx="5164" lry="6300" ulx="2966" uly="6202">Kranke und Schwächliche als ein zuträgliches Nahrungsmittel erſcheinen</line>
        <line lrx="5165" lry="6385" ulx="2966" uly="6284">zu laſſen. Ganz roh verbraucht das Eiweiß zu viel Magenſaft, um zu</line>
        <line lrx="5165" lry="6463" ulx="2968" uly="6362">gerinnen und dann wieder aſſimilirbar, d. h. zur geeigneten Aufnahme</line>
        <line lrx="5163" lry="6536" ulx="2967" uly="6440">in den Speiſebrei und zum Entnehmen des Speiſeſaftes daraus tauglich</line>
        <line lrx="5162" lry="6621" ulx="2969" uly="6518">zu werden. Eines noch größeren Aufwandes von Magenſaft u. ſ. w.</line>
        <line lrx="5165" lry="6695" ulx="2969" uly="6596">bedarf das hartgekochte Ei. Das in der Mitte von beiden liegende, ge⸗</line>
        <line lrx="5162" lry="6820" ulx="2970" uly="6672">rade nur bis zum Gerinnen des Eiweißts erhitzte Ei iſt aber, wie geſagt,</line>
        <line lrx="3978" lry="6836" ulx="3049" uly="6771">leichteſten Verdauung tauglich. .</line>
        <line lrx="5164" lry="6930" ulx="2972" uly="6780">n Kitrelanern iſt es Kaher, daß die zahlreichen Eierſpeiſen und Eier⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3216" lry="786" type="textblock" ulx="2543" uly="708">
        <line lrx="3216" lry="786" ulx="2543" uly="708">Wωο 248 W£2⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3896" type="textblock" ulx="624" uly="907">
        <line lrx="2826" lry="987" ulx="630" uly="907">zubereitungen der Kochbücher überhaupt thatſächlich nur die Verdaulichkeit</line>
        <line lrx="2825" lry="1069" ulx="633" uly="986">dieſes vortrefflichen Nahrungsmittels beeinträchtigen. Manche der ver⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1149" ulx="634" uly="1062">ſchiedenen gebräuchlichen Zuſätze gehören dagegen ganz entſchieden dazu,</line>
        <line lrx="2825" lry="1225" ulx="631" uly="1147">das Ei in ſeiner Geſammtheit leichter verdaulich und nahrhafter zugleich</line>
        <line lrx="2828" lry="1303" ulx="631" uly="1225">zu machen. Ohne Zuſatz von Kochſalz ſoll man niemals Eier eſſen, weil</line>
        <line lrx="2827" lry="1377" ulx="632" uly="1299">daſſelbe ohne Frage ihre beſſere Verdaulichkeit bewirkt. Ebenſo iſt es</line>
        <line lrx="2828" lry="1459" ulx="631" uly="1380">nothwendig, Butter mit zu genießen, weil das fettfreie Eiweiß unter allen</line>
        <line lrx="2828" lry="1536" ulx="633" uly="1459">Nahrungsmitteln beinahe am meiſten verſtopfend wirkt und ohne Zuſatz</line>
        <line lrx="2829" lry="1616" ulx="631" uly="1538">von Fett und Salz den Magen ſo ſehr beſchwert, daß es wohl gar Fieber</line>
        <line lrx="2829" lry="1691" ulx="630" uly="1615">und andere Krankheiten hervorrufen kann. Selbſtverſtändlich darf der</line>
        <line lrx="2827" lry="1772" ulx="631" uly="1692">nothwendige Fettzuſatz auch in Schinken, Wurſt und dergleichen beſtehen.</line>
        <line lrx="2829" lry="1851" ulx="631" uly="1770">Zubereitungen mit Milch und Mehl machen das Ei im Allgemeinen leich⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1929" ulx="630" uly="1849">ter verdaulich und nahrhafter zugleich. Sehr ſchwer zu vertragen und</line>
        <line lrx="2832" lry="2007" ulx="630" uly="1928">unter Umſtänden ſogar ſehr gefährlich ſind, außer den hartgekochten Eiern</line>
        <line lrx="2833" lry="2088" ulx="630" uly="2006">an ſich, alle ſehr fetten und kalten Eierzubereitungen, ſowie Gebäcke, in</line>
        <line lrx="2342" lry="2160" ulx="630" uly="2085">denen viel Ei mit Fett, Mandeln u. ſ. w. vorhanden iſt.</line>
        <line lrx="2831" lry="2241" ulx="744" uly="2161">Auf die Zuſammenſetzung des Eies brauchen wir nur kurz einzu⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2320" ulx="630" uly="2242">gehen, denn im Aeußeren liegt ſie ja als Schale, Eiweiß und Eigelb vor</line>
        <line lrx="2834" lry="2397" ulx="629" uly="2321">unſeren Augen, und in chemiſcher Hinſicht dürfen wir nur merken, daß</line>
        <line lrx="2835" lry="2478" ulx="628" uly="2399">der Geſammtinhalt in 14 Theilen Eiweiß, 10 ½ Theilen Fett, 1 ½ Theil</line>
        <line lrx="2834" lry="2556" ulx="628" uly="2480">mineraliſcher Stoffe und 74 Theilen Waſſer aus 100 Theilen beſteht, und</line>
        <line lrx="2836" lry="2634" ulx="627" uly="2557">daß dem Gewichte nach das Eiweiß ⁄10 und das Eigelb ⁄10 des Ganzen</line>
        <line lrx="2221" lry="2711" ulx="627" uly="2635">beträgt, während die Schale ungefähr ⁄106 ausmacht.</line>
        <line lrx="2835" lry="2790" ulx="741" uly="2714">Wenden wir uns nun den einzelnen Theilen noch zu, ſo erſcheint auch</line>
        <line lrx="2835" lry="2869" ulx="627" uly="2793">das Eigelb an ſich, jedoch dann nur mit zweckmäßigem Zuſatz ſtärkmehl⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2946" ulx="628" uly="2872">haltiger Nahrungsmittel, für Kinder, Kranke und Geneſende allerdings</line>
        <line lrx="2836" lry="3026" ulx="628" uly="2952">als ein vorzüglich kräftigendes Mittel. Je nach dem Zuſtande des Ge⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="3106" ulx="625" uly="3031">nießenden gibt man es in Milch, Kaffee oder Wein abgequirlt und läßt</line>
        <line lrx="2836" lry="3185" ulx="626" uly="3110">Butterſemmel dazu eſſen. Jedenfalls iſt aber auch in dieſen Fällen die</line>
        <line lrx="1833" lry="3264" ulx="625" uly="3190">Miſchung des ganzen Eies zweckmäßiger.</line>
        <line lrx="2833" lry="3345" ulx="740" uly="3269">Das Eiweiß iſt ein in der Natur außerordentlich verbreiteter Stoff;</line>
        <line lrx="2834" lry="3421" ulx="627" uly="3347">wir finden es als einen der Hauptbeſtandtheile ſowohl der Thier⸗ als auch</line>
        <line lrx="2833" lry="3504" ulx="624" uly="3426">der Pflanzenkörper, und es bildet in zahlreichen verſchiedenen Formen einen</line>
        <line lrx="2836" lry="3580" ulx="625" uly="3506">der wichtigſten aller ſtickſtoffhaltigen Nahrungsſtoffe. Deßhalb iſt es recht</line>
        <line lrx="2834" lry="3660" ulx="624" uly="3584">ſehr zu bedauern, daß das Eiweiß der Eier unſeres Hausgeflügels in ſo</line>
        <line lrx="2834" lry="3738" ulx="627" uly="3664">ausgedehnter Weiſe dem Nahrungsgebrauch entzogen wird, indem es für</line>
        <line lrx="2834" lry="3822" ulx="624" uly="3743">zahlreiche gewerbliche Verwendungen, insbeſondere zur Zeugdruckerei, zur</line>
        <line lrx="2835" lry="3896" ulx="625" uly="3822">Darſtellung des Albuminpapiers für die Photographie u. ſ. w. verbraucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4057" type="textblock" ulx="601" uly="3901">
        <line lrx="2834" lry="3977" ulx="601" uly="3901">wird, daß man dieſen Bedarf zweifellos auf mehrere Millionen Eier ſchätzen</line>
        <line lrx="2906" lry="4057" ulx="623" uly="3980">darf, welche der Ernährung des Volkes im Allgemeinen alſo entzogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="5164" type="textblock" ulx="619" uly="4060">
        <line lrx="2833" lry="4134" ulx="623" uly="4060">werden, ohne daß man bis jetzt ein ausreichendes Erſatzmittel dafür auf⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="4212" ulx="622" uly="4138">zufinden wußte. Außerdem gehen auch aus Deutſchland, wie beſonders</line>
        <line lrx="2833" lry="4292" ulx="625" uly="4217">aus Frankreich und auch anderen Ländern, Eier in ganz bedeutender An⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="4371" ulx="623" uly="4296">zahl durch den Handel nach England, wo man das Ei bereits in ſo hohem</line>
        <line lrx="2835" lry="4453" ulx="622" uly="4375">Grade als Nahrungsmittel ſchätzen gelernt hat, daß es zu dem täglichen</line>
        <line lrx="2833" lry="4532" ulx="623" uly="4455">Bedarf einer jeden Familie gehört. Und dieß iſt im Intereſſe der zweck⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="4608" ulx="622" uly="4532">mäßigen Ernährung für uns recht ſehr zu bedauern.</line>
        <line lrx="2834" lry="4687" ulx="738" uly="4612">Am zuträglichſten und wohlſchmeckendſten ſind die Eier bekanntlich im</line>
        <line lrx="2835" lry="4767" ulx="619" uly="4692">friſchen Zuſtande, und es iſt daher jedenfalls ſehr wichtig, beim Einkauf</line>
        <line lrx="2835" lry="4849" ulx="620" uly="4771">möglichſt zuverläſſige Erkennungsmittel für die Beſchaffenheit der Eier zu</line>
        <line lrx="2835" lry="4925" ulx="621" uly="4851">haben. Zunächſt prüft man durch das Auge und den Geruch. Man hält</line>
        <line lrx="2834" lry="5005" ulx="624" uly="4929">ein Ei gegen das Licht, wobei der Inhalt ganz klar ſein muß und nur</line>
        <line lrx="2834" lry="5083" ulx="623" uly="5008">eine kleine leere Stelle zeigen darf; je kleiner die Stelle, deſto friſcher das</line>
        <line lrx="2832" lry="5164" ulx="625" uly="5088">Ei. Keinenfalls aber darf der Inhalt trübe oder undurchſichtig erſcheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="5247" type="textblock" ulx="624" uly="5167">
        <line lrx="2851" lry="5247" ulx="624" uly="5167">Ein anderes Kennzeichen iſt, daß friſche Eier in reinem Waſſer unterſinken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="5323" type="textblock" ulx="621" uly="5246">
        <line lrx="2834" lry="5323" ulx="621" uly="5246">während alte ſich erheben und verdorbene obenauf ſchwimmen. Das ſicherſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="5481" type="textblock" ulx="600" uly="5325">
        <line lrx="2877" lry="5403" ulx="624" uly="5325">Erkennungsmittel iſt jedoch folgendes. Man löſe etwas Bleizucker (den</line>
        <line lrx="2830" lry="5481" ulx="600" uly="5404">man in jeder Apotheke oder Materialwaaren⸗Handlung haben kann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="6112" type="textblock" ulx="620" uly="5483">
        <line lrx="2832" lry="5559" ulx="621" uly="5483">in deſtillirtem Waſſer auf und beſtreiche vermittelſt eines Pinſelchens</line>
        <line lrx="2832" lry="5642" ulx="621" uly="5562">ringsherum die Schale eines zu prüfenden Eies. Läßt ſich dabei der ge⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="5720" ulx="620" uly="5641">ringſte üble Geruch wahrnehmen oder eine dunkle Wolke erkennen, ſo iſt</line>
        <line lrx="2830" lry="5800" ulx="623" uly="5720">das Ei in beginnender Verderbniß begriffen. Dieſe Färbung wird nämlich</line>
        <line lrx="2832" lry="5875" ulx="622" uly="5799">durch den ſich entwickelnden Schwefelwaſſerſtoff hervorgebracht, welcher</line>
        <line lrx="2641" lry="5954" ulx="622" uly="5876">ſelbſt die äußerſt feinen Poren der Schale durchdringt.</line>
        <line lrx="2829" lry="6034" ulx="737" uly="5957">Es gibt recht viele Aufbewahrungsweiſen, welche den Zweck haben,</line>
        <line lrx="2832" lry="6112" ulx="622" uly="6037">die Eier, gegen Verderbniß geſchützt, längere Zeit aufzubewahren. Bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="6191" type="textblock" ulx="626" uly="6111">
        <line lrx="2866" lry="6191" ulx="626" uly="6111">allen denſelben iſt die Hauptaufgabe die, einen vollſtändigen Luftabſchluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="6980" type="textblock" ulx="616" uly="6195">
        <line lrx="2826" lry="6267" ulx="624" uly="6195">zu bewirken, durch welchen allein die Verderbniß der Eier verhindert und</line>
        <line lrx="2827" lry="6352" ulx="625" uly="6273">ſelbſt noch aufgehalten werden kann, wenn ſie bereits begonnen. In der</line>
        <line lrx="2826" lry="6427" ulx="623" uly="6351">Häuslichkeit iſt die einfachſte Aufbewahrung die in Kalkwaſſer, welches</line>
        <line lrx="2827" lry="6505" ulx="623" uly="6430">man durch Löſchen und Zerreiben eines etwa fauſtgroßen Stückes von</line>
        <line lrx="2827" lry="6583" ulx="623" uly="6507">friſchgebranntem Kalk in reinem Waſſer ſelber bereiten kann. Außerdem</line>
        <line lrx="2826" lry="6664" ulx="622" uly="6587">taucht man die Eier auch wohl in geſchmolzenes Fett oder Wachs, be⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="6740" ulx="621" uly="6665">ſtreicht ſie mit Waſſerglas, packt ſie in trockenen Sand, Kleie oder der⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="6819" ulx="623" uly="6743">gleichen, oder legt ſie auf Brettchen, in denen Löcher angebracht ſind,</line>
        <line lrx="2825" lry="6897" ulx="621" uly="6822">ſo daß jedes Ei aufrecht ſteht und keines das andere berührt, und be⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="6980" ulx="616" uly="6900">wahrt ſie auf dieſem an einem kühlen und luftigen Orte. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="2872" type="textblock" ulx="2936" uly="908">
        <line lrx="5125" lry="985" ulx="3053" uly="908">Auf der pariſer Induſtrieausſtellung ſahen wir zuerſt den ſogenannten</line>
        <line lrx="5130" lry="1064" ulx="2937" uly="987">Eierkocher mit Pfeife. An dem Kochgefäß war nämlich eine Vorrichtung</line>
        <line lrx="5133" lry="1143" ulx="2938" uly="1065">angebracht, welche ſchrille, pfeifende Töne erſchallen ließ, ſobald das Ei⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="1221" ulx="2936" uly="1144">gar gekocht ſein ſollte. Dieſe Spielerei hat ſich ſeitdem faſt überall ver⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="1299" ulx="2936" uly="1222">breitet, allein ſie hat keinen Zweck, da die Pfeife zu tönen beginnt, ſobald</line>
        <line lrx="5135" lry="1382" ulx="2936" uly="1301">das Waſſer kocht, d. h. ſobald ſich Dampf entwickelt, und zwar in gleicher</line>
        <line lrx="5135" lry="1456" ulx="2937" uly="1378">Weiſe wie die Pfeife der Lokomotive, gleichviel, ob das zu kochende Ei be⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="1537" ulx="2936" uly="1458">reits ſo hart geronnen, oder noch nicht von der Hitze völlig durch⸗</line>
        <line lrx="5078" lry="1616" ulx="2937" uly="1541">drungen iſt. —</line>
        <line lrx="5137" lry="1693" ulx="3052" uly="1612">In derſelben wichtigen Bedeutung oder noch wichtiger als Fleiſch und</line>
        <line lrx="5142" lry="1770" ulx="2940" uly="1692">Ei, tritt uns die Milch entgegen. Sie iſt das naturgemäßeſte aller</line>
        <line lrx="5142" lry="1849" ulx="2940" uly="1771">Nahrungsmittel, denn beim Beginn ſeines Lebens iſt der Menſch ja aus⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="1929" ulx="2940" uly="1849">ſchließlich auf ſie angewieſen. Die chemiſche Unterſuchung der Milch er⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="2008" ulx="2942" uly="1928">gibt, daß ſie gleich dem Blute alle diejenigen Beſtandtheile enthält, deren</line>
        <line lrx="4762" lry="2085" ulx="2941" uly="2008">der Körper zu ſeiner Ernährung und ſeinem Aufbau bedarf.</line>
        <line lrx="5144" lry="2163" ulx="2953" uly="2085">Wenden wir uns zu ihren Beſtandtheilen im Näheren, ſo finden wir</line>
        <line lrx="5142" lry="2240" ulx="2942" uly="2164">Fett (die Butter), Eiweiß (Käſeſtoff), jene wichtigen Salze (Natron, Pottaſche,</line>
        <line lrx="5146" lry="2317" ulx="2943" uly="2243">Kalk, Bittererde und Eiſenoxyd, ſowie auch Chlor) und Milchzucker, und</line>
        <line lrx="5145" lry="2399" ulx="2943" uly="2323">während der letztere die fettbildenden und den Athmungsvorgang unter⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="2475" ulx="2944" uly="2402">haltenden Stoffe vorſtellt, iſt der Käſeſtoff als eiweißartiger Körper zum</line>
        <line lrx="5147" lry="2553" ulx="2947" uly="2480">Aufbau des Muskelfleiſches nothwendig, und die Salze dienen nicht allein</line>
        <line lrx="5097" lry="2637" ulx="2945" uly="2557">zur richtigen Blutmiſchung, ſondern auch zur Bildung der Knochenmaſſe.</line>
        <line lrx="5147" lry="2711" ulx="3062" uly="2635">Es wird hier überflüſſig ſein, auf alle Eigenſchaften der Milch noch</line>
        <line lrx="5149" lry="2795" ulx="2945" uly="2715">näher einzugehen; wenden wir uns dagegen den Erforderniſſen guter</line>
        <line lrx="5147" lry="2872" ulx="2946" uly="2790">Milch zu. Dieſe ſind von vornherein ſchwierig feſtzuſtellen, weil die Milch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="2950" type="textblock" ulx="2893" uly="2872">
        <line lrx="5149" lry="2950" ulx="2893" uly="2872">ſelbſt von ein und demſelben Thiere in ihrer Beſchaffenheit zeitweiſe außer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="3265" type="textblock" ulx="2946" uly="2952">
        <line lrx="5149" lry="3026" ulx="2946" uly="2952">ordentlich ſchwankt, indem ihr Gehalt an Butter, Milchzucker und anderen</line>
        <line lrx="5150" lry="3110" ulx="2948" uly="3030">Salzen, ſowie auch an Käſeſtoff von den verſchiedenſten Zuſtänden der</line>
        <line lrx="5150" lry="3186" ulx="2946" uly="3109">Kuh, von ihrer Geſundheit, Wohlgenährtheit oder Magerkeit, von der</line>
        <line lrx="5150" lry="3265" ulx="2946" uly="3186">Beſchaffenheit des Futters und dergleichen abhängig iſt. Leider iſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="3343" type="textblock" ulx="2927" uly="3266">
        <line lrx="5148" lry="3343" ulx="2927" uly="3266">die Natur der Milch wiſſenſchaftlich noch keineswegs ſo genau feſtgeſtellt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="4136" type="textblock" ulx="2943" uly="3344">
        <line lrx="5151" lry="3425" ulx="2945" uly="3344">daß man die Grenzen genau kennen könnte, in denen der Gehalt an allen</line>
        <line lrx="5147" lry="3503" ulx="2946" uly="3423">dieſen wichtigen Beſtandtheilen ſchwanken darf, ohne daß ſie verfälſcht,</line>
        <line lrx="5151" lry="3585" ulx="2944" uly="3502">bezüglich verdünnt iſt. Dieß iſt ein Vorwurf, den man der Chemie leider</line>
        <line lrx="5152" lry="3658" ulx="2945" uly="3580">machen muß und der um ſo ſchwerer wiegt, da die Beſchaffenheit der</line>
        <line lrx="5152" lry="3738" ulx="2945" uly="3660">Milch einerſeits von ſo außerordentlicher Bedeutung iſt, insbeſondere für</line>
        <line lrx="5150" lry="3820" ulx="2945" uly="3738">ganz kleine Kinder und kranke Perſonen, und da andererſeits die Milch⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="3900" ulx="2943" uly="3817">verfälſchung, trotz der ſtrengen Beſtrafungen, doch in viel bedeutenderem</line>
        <line lrx="4981" lry="3978" ulx="2943" uly="3896">Umfange getrieben zu werden pflegt, als man gewöhnlich annimmt.</line>
        <line lrx="5152" lry="4056" ulx="3058" uly="3973">Unſere Hausfrauen ſind dadurch in einer gar übeln Lage. Sie können</line>
        <line lrx="5152" lry="4136" ulx="2943" uly="4053">doch keineswegs chemiſche Unterſuchungen anſtellen, und auch das ſo ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="4215" type="textblock" ulx="2879" uly="4133">
        <line lrx="5151" lry="4215" ulx="2879" uly="4133">wichtige und allerdings durch die Trichinen ziemlich populär gewordene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="5400" type="textblock" ulx="2943" uly="4211">
        <line lrx="5149" lry="4292" ulx="2945" uly="4211">Mikroſkop iſt ebenfalls erſt Wenigen von ihnen zugänglich oder ſchon</line>
        <line lrx="5151" lry="4375" ulx="2944" uly="4290">völlig befreundet geworden. Eine erfahrene Hausfrau wird allerdings an</line>
        <line lrx="5149" lry="4449" ulx="2947" uly="4367">Geſchmack, Ausſehen u. ſ. w. ſehr leicht die verdünnte oder gar verfälſchte</line>
        <line lrx="5149" lry="4528" ulx="2944" uly="4446">Milch erkennen, doch es bleibt ihr ja weiter nichts übrig, als mit dem</line>
        <line lrx="5147" lry="4612" ulx="2943" uly="4523">Milchbringer zu wechſeln — um gewöhnlich ebenſolche oder noch ſchlechtere</line>
        <line lrx="5146" lry="4689" ulx="2946" uly="4604">Milch zu bekommen, weil ſie ja eben die Fälſcher nicht zur Verantwortung</line>
        <line lrx="5146" lry="4773" ulx="2944" uly="4681">ziehen kann, ſondern ſie ungeſtört ihr Weſen treiben laſſen muß. Aehn⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="4846" ulx="2944" uly="4760">lich iſt es ſogar noch mit der Polizei, denn wenn auch hin und wieder</line>
        <line lrx="5144" lry="4930" ulx="2944" uly="4839">die gröbſten Milchverfälſchungen ermittelt und hart beſtraft werden, ſo</line>
        <line lrx="5146" lry="5009" ulx="2944" uly="4918">bleiben die zahlloſen kleineren doch fortwährend unberückſichtigt und ſchädi⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="5091" ulx="2946" uly="4996">gen die Käufer dafür deſto mehr. Wenigſtens wollen wir daher im All⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="5167" ulx="2946" uly="5076">gemeinen die Kennzeichen guter, unverfälſchter Milch angeben.</line>
        <line lrx="5149" lry="5239" ulx="3060" uly="5155">Gleichviel, ob die Milch von einer Kuh, Ziege oder einem andern</line>
        <line lrx="5148" lry="5325" ulx="2943" uly="5234">Thiere herſtammt, muß ſie im friſchen Zuſtande entweder ganz neutral,</line>
        <line lrx="5148" lry="5400" ulx="2945" uly="5313">d. h. weder ſauer noch laugenhaft, oder ein wenig baſiſch, d. h. alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="5481" type="textblock" ulx="2912" uly="5392">
        <line lrx="5149" lry="5481" ulx="2912" uly="5392">laugenhaft oder alkaliſch, keinenfalls darf ſie aber im Geringſten ſäuerlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="5636" type="textblock" ulx="2943" uly="5472">
        <line lrx="5151" lry="5557" ulx="2943" uly="5472">ſein. Um dieß zu erproben, benutzt man das bekannte Reagens⸗ oder</line>
        <line lrx="5151" lry="5636" ulx="2944" uly="5549">Lackmuspapier, welches durch ſaure Flüſſigkeiten roth und durch laugen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="5717" type="textblock" ulx="2942" uly="5630">
        <line lrx="5160" lry="5717" ulx="2942" uly="5630">hafte blau gefärbt wird; die gute Milch darf alſo blaues Lackmuspapier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="5871" type="textblock" ulx="2941" uly="5707">
        <line lrx="5150" lry="5798" ulx="2943" uly="5707">nicht im Geringſten röthen. Ferner darf die Milch keinen ſtarken bläu⸗</line>
        <line lrx="5149" lry="5871" ulx="2941" uly="5787">lichen Schein haben, weil ſie ſonſt entſchieden mit Waſſer verdünnt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="5950" type="textblock" ulx="2918" uly="5865">
        <line lrx="5149" lry="5950" ulx="2918" uly="5865">Auf das weitläufige Verfahren der genauen Milchprüfung können wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="6184" type="textblock" ulx="2940" uly="5942">
        <line lrx="5149" lry="6030" ulx="2942" uly="5942">hier leider ebenfalls nicht näher eingehen, weil dieß zu viel Raum bean⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="6110" ulx="2940" uly="6016">ſpruchen würde. In meinem Buche: „Der Rathgeber auf dem Wochen⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="6184" ulx="2940" uly="6099">markte“, iſt daſſelbe genau angegeben. Nur merke man noch, daß gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="6426" type="textblock" ulx="2891" uly="6172">
        <line lrx="5148" lry="6272" ulx="2935" uly="6172">AKuhmilch in einem zweckmäßig eingerichteten Rahmmeſſer 15 bis 16 Grade</line>
        <line lrx="5159" lry="6351" ulx="2938" uly="6255">Rahm, welche 400 bis 500 Theile Butter betragen, anzeigen muß. Die</line>
        <line lrx="4993" lry="6426" ulx="2891" uly="6334">ähnlich eingerichtete Milchwage iſt gewöhnlich nicht völlig zuverläſſig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="6976" type="textblock" ulx="2937" uly="6407">
        <line lrx="5147" lry="6509" ulx="3052" uly="6407">Der ſicherſte Weg, um in großen Städten gegen Milchverfälſchungen,</line>
        <line lrx="5147" lry="6588" ulx="2937" uly="6488">welche zuweilen ſogar mit widerlichen oder ſchädlichen Dingen, wie Ge⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="6664" ulx="2939" uly="6569">hirn, Kreide u. ſ. w. vorgenommen werden, geſichert zu ſein, dürfte der</line>
        <line lrx="5146" lry="6744" ulx="2941" uly="6646">ſein, ſich der ſogenannten konzentrirten Milch zu bedienen. Dieſe wird</line>
        <line lrx="5147" lry="6823" ulx="2939" uly="6724">im großartigen Maßſtabe von einer Fabrik in der Schweiz, in Deutſch⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="6900" ulx="2941" uly="6804">land aber auch in ſehr guter Beſchaffenheit, unter Anderen von dem Apo⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="6976" ulx="2941" uly="6885">theker Paul Liebe in Dresden geliefert. Da dieſe eingedickte Milch —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6081" type="textblock" ulx="5765" uly="5783">
        <line lrx="5784" lry="6033" ulx="5775" uly="5783"> f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6934" type="textblock" ulx="5752" uly="6034">
        <line lrx="5766" lry="6934" ulx="5752" uly="6070">= S S</line>
        <line lrx="5784" lry="6934" ulx="5765" uly="6034">14⁴tEſieWmw RRRRRRRRR</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="871" lry="142" type="textblock" ulx="795" uly="0">
        <line lrx="871" lry="142" ulx="795" uly="0"> i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="144" type="textblock" ulx="1043" uly="1">
        <line lrx="1176" lry="19" ulx="1043" uly="1">— —</line>
        <line lrx="1189" lry="48" ulx="1050" uly="22">= —</line>
        <line lrx="1180" lry="60" ulx="1134" uly="51">☛RE</line>
        <line lrx="1102" lry="101" ulx="1061" uly="85">S</line>
        <line lrx="1200" lry="114" ulx="1065" uly="98">— - –</line>
        <line lrx="1187" lry="128" ulx="1068" uly="115">— —</line>
        <line lrx="1189" lry="144" ulx="1071" uly="130">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="49" type="textblock" ulx="1208" uly="12">
        <line lrx="1251" lry="49" ulx="1208" uly="12">lal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="144" type="textblock" ulx="1216" uly="43">
        <line lrx="1283" lry="144" ulx="1216" uly="43">0 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="46" type="textblock" ulx="1275" uly="0">
        <line lrx="1347" lry="46" ulx="1275" uly="0">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="56" type="textblock" ulx="1357" uly="0">
        <line lrx="1425" lry="56" ulx="1357" uly="0">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="141" type="textblock" ulx="1441" uly="0">
        <line lrx="1528" lry="141" ulx="1441" uly="0">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="143" type="textblock" ulx="1286" uly="47">
        <line lrx="1350" lry="143" ulx="1286" uly="47">Mobun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="32" type="textblock" ulx="1797" uly="27">
        <line lrx="1810" lry="32" ulx="1797" uly="27">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="144" type="textblock" ulx="1777" uly="8">
        <line lrx="1841" lry="144" ulx="1777" uly="8">AIen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="149" type="textblock" ulx="1851" uly="9">
        <line lrx="1886" lry="18" ulx="1865" uly="9">=</line>
        <line lrx="1890" lry="35" ulx="1851" uly="20">=</line>
        <line lrx="1894" lry="52" ulx="1857" uly="37">=</line>
        <line lrx="1896" lry="63" ulx="1859" uly="53">—</line>
        <line lrx="1900" lry="80" ulx="1861" uly="66">—</line>
        <line lrx="1912" lry="135" ulx="1870" uly="106">=</line>
        <line lrx="1914" lry="149" ulx="1876" uly="138">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="140" type="textblock" ulx="1530" uly="0">
        <line lrx="1607" lry="140" ulx="1530" uly="0">G1</line>
        <line lrx="1676" lry="114" ulx="1606" uly="30">nb or</line>
        <line lrx="1763" lry="139" ulx="1689" uly="0">Alahpoc 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="139" type="textblock" ulx="1633" uly="117">
        <line lrx="1682" lry="139" ulx="1633" uly="117">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="1677" type="textblock" ulx="2300" uly="1651">
        <line lrx="2730" lry="1669" ulx="2301" uly="1651">W</line>
        <line lrx="2728" lry="1677" ulx="2300" uly="1667">mimee fff f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="1706" type="textblock" ulx="2396" uly="1691">
        <line lrx="2528" lry="1706" ulx="2396" uly="1691">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="2344" type="textblock" ulx="2489" uly="2269">
        <line lrx="2507" lry="2344" ulx="2489" uly="2269">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="2420" type="textblock" ulx="2506" uly="2281">
        <line lrx="2515" lry="2401" ulx="2506" uly="2320">=</line>
        <line lrx="2523" lry="2420" ulx="2515" uly="2281">E 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2610" type="textblock" ulx="2366" uly="1905">
        <line lrx="2391" lry="2208" ulx="2366" uly="1905">5 D</line>
        <line lrx="2536" lry="2584" ulx="2527" uly="2515">2 —</line>
        <line lrx="2559" lry="2610" ulx="2539" uly="2127">=</line>
        <line lrx="2617" lry="2457" ulx="2596" uly="1940">= S DW ⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2357" ulx="2618" uly="2042">—</line>
        <line lrx="2647" lry="2579" ulx="2639" uly="1947">E H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3856" lry="60" type="textblock" ulx="3747" uly="6">
        <line lrx="3814" lry="60" ulx="3799" uly="19">1</line>
        <line lrx="3836" lry="59" ulx="3818" uly="24">612</line>
        <line lrx="3856" lry="46" ulx="3847" uly="22">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3857" lry="161" type="textblock" ulx="3800" uly="77">
        <line lrx="3857" lry="161" ulx="3800" uly="77">Muug</line>
      </zone>
      <zone lrx="3777" lry="161" type="textblock" ulx="3620" uly="0">
        <line lrx="3694" lry="158" ulx="3620" uly="0">Mngtone</line>
        <line lrx="3777" lry="161" ulx="3706" uly="23">111  er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4572" lry="1419" type="textblock" ulx="4193" uly="1279">
        <line lrx="4572" lry="1326" ulx="4364" uly="1279">A 9 6</line>
        <line lrx="4562" lry="1419" ulx="4193" uly="1355">1 nmunnn 3 i ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2195" type="textblock" ulx="2960" uly="1643">
        <line lrx="2989" lry="1888" ulx="2960" uly="1643">. — —, .</line>
        <line lrx="3011" lry="2195" ulx="2993" uly="1660">— 2 —</line>
        <line lrx="3030" lry="2154" ulx="3005" uly="1649">S  EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2120" type="textblock" ulx="2952" uly="2057">
        <line lrx="2986" lry="2120" ulx="2952" uly="2057">E ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2250" type="textblock" ulx="2990" uly="2216">
        <line lrx="2996" lry="2250" ulx="2990" uly="2216">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="164" type="textblock" ulx="4352" uly="0">
        <line lrx="4894" lry="14" ulx="4450" uly="0">— 2  f fð</line>
        <line lrx="4892" lry="37" ulx="4450" uly="11">— — * — S= * =—</line>
        <line lrx="4891" lry="40" ulx="4368" uly="27">: — 2* —</line>
        <line lrx="4899" lry="60" ulx="4366" uly="36">☛ == =ẽ — — = —</line>
        <line lrx="4888" lry="85" ulx="4367" uly="57">— == ☛ S=</line>
        <line lrx="4887" lry="104" ulx="4365" uly="80">E = —=—. = ☛ =</line>
        <line lrx="4893" lry="121" ulx="4358" uly="95">— —-=ʒ — — —</line>
        <line lrx="4883" lry="142" ulx="4352" uly="118">= ☛ =  = =</line>
        <line lrx="4883" lry="155" ulx="4362" uly="137">= = =  = = =</line>
        <line lrx="4881" lry="164" ulx="4355" uly="147">= = — – — S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5340" lry="1438" type="textblock" ulx="4657" uly="1224">
        <line lrx="5195" lry="1253" ulx="4721" uly="1224">=</line>
        <line lrx="5149" lry="1291" ulx="4657" uly="1248">f 1 e</line>
        <line lrx="5340" lry="1328" ulx="4819" uly="1288">S —</line>
        <line lrx="4899" lry="1438" ulx="4876" uly="1395">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="2117" type="textblock" ulx="4870" uly="1516">
        <line lrx="5147" lry="1566" ulx="4872" uly="1516">Innie nnnrgd,</line>
        <line lrx="5171" lry="1711" ulx="4870" uly="1601">W, les</line>
        <line lrx="5453" lry="2073" ulx="5109" uly="1987">1 “</line>
        <line lrx="5314" lry="2117" ulx="5309" uly="2099">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5666" lry="2072" type="textblock" ulx="5365" uly="1945">
        <line lrx="5536" lry="2004" ulx="5455" uly="1945">ei</line>
        <line lrx="5666" lry="2072" ulx="5365" uly="2003">ſlpe 4 Mi E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1560" type="textblock" ulx="4246" uly="1359">
        <line lrx="4779" lry="1386" ulx="4768" uly="1359">1</line>
        <line lrx="4788" lry="1426" ulx="4665" uly="1383">R</line>
        <line lrx="4807" lry="1466" ulx="4246" uly="1411">a Ne⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="1518" ulx="4684" uly="1477">ſilinr ur Nſe</line>
        <line lrx="4851" lry="1560" ulx="4722" uly="1483">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="1594" type="textblock" ulx="4850" uly="1482">
        <line lrx="4872" lry="1539" ulx="4850" uly="1482">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5793" lry="2181" type="textblock" ulx="5671" uly="2084">
        <line lrx="5726" lry="2148" ulx="5671" uly="2125">ſ</line>
        <line lrx="5793" lry="2181" ulx="5743" uly="2150">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5726" lry="2233" type="textblock" ulx="5572" uly="2016">
        <line lrx="5662" lry="2135" ulx="5597" uly="2016">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5798" lry="2913" type="textblock" ulx="5244" uly="2676">
        <line lrx="5725" lry="2822" ulx="5244" uly="2676">NS D</line>
        <line lrx="5798" lry="2913" ulx="5439" uly="2845">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5629" lry="3527" type="textblock" ulx="5564" uly="3361">
        <line lrx="5599" lry="3527" ulx="5564" uly="3361"> ,</line>
        <line lrx="5629" lry="3508" ulx="5579" uly="3433">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5621" lry="3568" type="textblock" ulx="5575" uly="3502">
        <line lrx="5621" lry="3568" ulx="5575" uly="3502">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="3654" type="textblock" ulx="5004" uly="3532">
        <line lrx="5014" lry="3604" ulx="5004" uly="3554">S</line>
        <line lrx="5023" lry="3654" ulx="5009" uly="3532">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5942" lry="4176" type="textblock" ulx="5495" uly="4022">
        <line lrx="5652" lry="4045" ulx="5495" uly="4022"> =-</line>
        <line lrx="5942" lry="4176" ulx="5495" uly="4082">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="5119" type="textblock" ulx="2688" uly="5041">
        <line lrx="5243" lry="5119" ulx="2688" uly="5041">Speiſung gefangener Franzoſen durch preußiſche Soldaten. Originalzeichnung von Ph. Müller. (S. 247.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="1541" type="textblock" ulx="5165" uly="1525">
        <line lrx="5986" lry="1541" ulx="5165" uly="1525">EEEEEEec =</line>
      </zone>
      <zone lrx="6520" lry="135" type="textblock" ulx="6374" uly="0">
        <line lrx="6494" lry="17" ulx="6399" uly="0">—</line>
        <line lrx="6510" lry="37" ulx="6376" uly="21">S —</line>
        <line lrx="6520" lry="64" ulx="6464" uly="48">=</line>
        <line lrx="6505" lry="75" ulx="6397" uly="44">——— 5.</line>
        <line lrx="6499" lry="91" ulx="6380" uly="63">E =</line>
        <line lrx="6512" lry="107" ulx="6378" uly="92">=ẽJ =</line>
        <line lrx="6491" lry="121" ulx="6374" uly="106">E- =</line>
      </zone>
      <zone lrx="6418" lry="2072" type="textblock" ulx="6293" uly="2051">
        <line lrx="6418" lry="2059" ulx="6307" uly="2051">EHKKEBS</line>
        <line lrx="6410" lry="2067" ulx="6304" uly="2057">KRRWRRRBEBESE</line>
        <line lrx="6392" lry="2072" ulx="6293" uly="2065">W☛W</line>
      </zone>
      <zone lrx="6414" lry="2187" type="textblock" ulx="6389" uly="2067">
        <line lrx="6413" lry="2137" ulx="6405" uly="2101">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="6469" lry="2126" type="textblock" ulx="6436" uly="2027">
        <line lrx="6454" lry="2059" ulx="6443" uly="2027">1</line>
        <line lrx="6469" lry="2093" ulx="6436" uly="2068">i</line>
        <line lrx="6464" lry="2126" ulx="6439" uly="2100">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="6611" lry="3619" type="textblock" ulx="6492" uly="3491">
        <line lrx="6611" lry="3619" ulx="6492" uly="3491">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6684" lry="2277" type="textblock" ulx="6558" uly="2131">
        <line lrx="6684" lry="2277" ulx="6558" uly="2131">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="6694" lry="3669" type="textblock" ulx="6617" uly="3596">
        <line lrx="6694" lry="3669" ulx="6617" uly="3596">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6746" lry="2137" type="textblock" ulx="6566" uly="1982">
        <line lrx="6746" lry="2137" ulx="6566" uly="1982">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="6568" lry="2122" type="textblock" ulx="6470" uly="2076">
        <line lrx="6561" lry="2094" ulx="6471" uly="2076">I 4</line>
        <line lrx="6568" lry="2122" ulx="6470" uly="2098">TAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="6752" lry="3503" type="textblock" ulx="6682" uly="3471">
        <line lrx="6752" lry="3503" ulx="6682" uly="3471">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6821" lry="2218" type="textblock" ulx="6705" uly="2170">
        <line lrx="6821" lry="2218" ulx="6705" uly="2170">ſ 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="6853" lry="3687" type="textblock" ulx="6223" uly="2305">
        <line lrx="6230" lry="2905" ulx="6223" uly="2897">3</line>
        <line lrx="6256" lry="2960" ulx="6249" uly="2462">7 .</line>
        <line lrx="6304" lry="2849" ulx="6279" uly="2387">2 —— 2. .</line>
        <line lrx="6326" lry="3314" ulx="6304" uly="2325">, . ....</line>
        <line lrx="6346" lry="3507" ulx="6327" uly="2349">2 2 — : —.</line>
        <line lrx="6365" lry="3415" ulx="6347" uly="2452">. *</line>
        <line lrx="6388" lry="3613" ulx="6379" uly="2543">2 3</line>
        <line lrx="6411" lry="3488" ulx="6391" uly="2935">S 6. 2 = 4</line>
        <line lrx="6423" lry="3485" ulx="6411" uly="2377">7 ———</line>
        <line lrx="6461" lry="3687" ulx="6439" uly="2313">EEEE , . .</line>
        <line lrx="6474" lry="3631" ulx="6458" uly="2305">= 22 Se N ð . .</line>
        <line lrx="6490" lry="3512" ulx="6466" uly="2463">E . . .. . —</line>
        <line lrx="6506" lry="3458" ulx="6487" uly="2472">3 2 W 4 . . —— . . .</line>
        <line lrx="6532" lry="3347" ulx="6519" uly="2458">2 3 . . —</line>
        <line lrx="6564" lry="3486" ulx="6543" uly="2591">5 4 B .——</line>
        <line lrx="6587" lry="3220" ulx="6568" uly="2557">Sch, 8 /, 1</line>
        <line lrx="6598" lry="3665" ulx="6578" uly="2474">6 4 7 „ . 2 . . . 2</line>
        <line lrx="6686" lry="3000" ulx="6663" uly="2446">*  , . 5</line>
        <line lrx="6729" lry="2753" ulx="6712" uly="2424">4 . „ 5</line>
        <line lrx="6800" lry="2664" ulx="6783" uly="2513">— R —</line>
        <line lrx="6819" lry="2663" ulx="6796" uly="2561">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6824" lry="3498" type="textblock" ulx="6772" uly="3406">
        <line lrx="6824" lry="3498" ulx="6772" uly="3406">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="6882" lry="3606" type="textblock" ulx="6814" uly="3422">
        <line lrx="6882" lry="3606" ulx="6814" uly="3422">IiIiII,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6876" lry="3669" type="textblock" ulx="6804" uly="3611">
        <line lrx="6828" lry="3669" ulx="6804" uly="3659">/</line>
        <line lrx="6876" lry="3658" ulx="6836" uly="3611">7/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6873" lry="3685" type="textblock" ulx="6843" uly="3669">
        <line lrx="6873" lry="3685" ulx="6843" uly="3669">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="6876" lry="3814" type="textblock" ulx="6819" uly="3718">
        <line lrx="6876" lry="3814" ulx="6819" uly="3718">IIͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="7167" lry="2982" type="textblock" ulx="7087" uly="2793">
        <line lrx="7167" lry="2982" ulx="7087" uly="2793">6 5 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3271" lry="715" type="textblock" ulx="2595" uly="624">
        <line lrx="3271" lry="715" ulx="2595" uly="624"> 6°  250</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1463" type="textblock" ulx="689" uly="823">
        <line lrx="2880" lry="920" ulx="690" uly="823">im ſogenannten Vakuum oder luftleeren Raum eingedampft — zugleich</line>
        <line lrx="2883" lry="998" ulx="691" uly="906">zur längeren Aufbewahrung für Reiſen u. ſ. w. ſehr zweckmäßig iſt, ſo</line>
        <line lrx="2886" lry="1077" ulx="689" uly="991">wäre es zu wünſchen, daß dieſelbe eine recht weite Verbreitung fände, um</line>
        <line lrx="2338" lry="1151" ulx="691" uly="1064">dadurch auch immer billiger geliefert werden zu können.</line>
        <line lrx="2886" lry="1229" ulx="805" uly="1143">Für Niemand aber iſt die naturgemäße Beſchaffenheit der Milch ſo</line>
        <line lrx="2888" lry="1307" ulx="689" uly="1219">bedeutungsvoll, als für den Säugling. Wie empfindlich ein Kind gegen</line>
        <line lrx="2887" lry="1385" ulx="689" uly="1293">die Beſchaffenheit derſelben iſt, erſieht man ſogleich daraus, daß daſſelbe</line>
        <line lrx="2886" lry="1463" ulx="689" uly="1378">gar wohl die größere Süße der Muttermilch von der als Erſatz gebotenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1538" type="textblock" ulx="687" uly="1454">
        <line lrx="2920" lry="1538" ulx="687" uly="1454">Kuhmilch zu unterſcheiden weiß, und andererſeits namentlich daran, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2006" type="textblock" ulx="683" uly="1532">
        <line lrx="2886" lry="1619" ulx="686" uly="1532">bald ſchlechte Milch Störungen in der Geſundheit eines ſolchen zarten</line>
        <line lrx="2887" lry="1698" ulx="688" uly="1609">Weſens hervorzubringen vermag. Der Chemiker J. von Liebig, den man</line>
        <line lrx="2886" lry="1773" ulx="683" uly="1688">in dieſer Hinſicht wirklich als einen Wohlthäter der Menſchheit anſehen</line>
        <line lrx="2886" lry="1853" ulx="685" uly="1766">darf, hat daher eine Vorſchrift zur Bereitung einer künſtlichen Muttermilch</line>
        <line lrx="2888" lry="1932" ulx="683" uly="1844">mitgetheilt, welche wir hier anfügen: „Man wiegt 1 Loth Waizenmehl,</line>
        <line lrx="2886" lry="2006" ulx="689" uly="1921">1 Loth durchgeſiebtes Gerſtenmalzmehl, welches vor dem Mahlen von Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2087" type="textblock" ulx="680" uly="1998">
        <line lrx="2925" lry="2087" ulx="680" uly="1998">krautſamen befreit worden, und 7 ½ Gran doppeltkohlenſaures Kali genau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2401" type="textblock" ulx="679" uly="2077">
        <line lrx="2887" lry="2163" ulx="682" uly="2077">ab (das Kali läßt man ſich gleich in der Apotheke in dieſe kleinen Portio⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2244" ulx="680" uly="2160">nen abtheilen), miſcht ſie erſt für ſich, ſodann unter Zuſatz von 2 Loth</line>
        <line lrx="2887" lry="2322" ulx="680" uly="2234">Waſſer und zuletzt von 10 Loth abgerahmter Kuhmilch und erhitzt unter</line>
        <line lrx="2886" lry="2401" ulx="679" uly="2316">beſtändigem Umrühren, bei ſehr gelindem Feuer, bis die Miſchung an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2479" type="textblock" ulx="677" uly="2394">
        <line lrx="2929" lry="2479" ulx="677" uly="2394">fängt, dicklich zu werden; in dieſem Zeitpunkt entfernt man das Kochgefäß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2554" type="textblock" ulx="676" uly="2475">
        <line lrx="2885" lry="2554" ulx="676" uly="2475">vom Feuer und rührt fünf Minuten lang um, erhitzt auf's Neue und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2636" type="textblock" ulx="674" uly="2550">
        <line lrx="2893" lry="2636" ulx="674" uly="2550">ſetzt wieder ab, wenn eine neue Verdickung eintritt, und bringt zuletzt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2870" type="textblock" ulx="673" uly="2630">
        <line lrx="2884" lry="2712" ulx="676" uly="2630">Ganze zum Kochen. Nach der Abſonderung der Kleie von der Milch</line>
        <line lrx="2885" lry="2793" ulx="674" uly="2709">durch ein feines Sieb iſt die Suppe zum Gebrauche fertig. Sie kann</line>
        <line lrx="2884" lry="2870" ulx="673" uly="2786">dem Säugling in einem Saugfläſchchen gereicht werden und bedarf keines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3112" type="textblock" ulx="671" uly="2865">
        <line lrx="2917" lry="2953" ulx="671" uly="2865">Zuckerzuſatz's, da ſie hinreichend ſüß ſchmeckt. Von doppelter Konzentra⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="3038" ulx="671" uly="2943">tion der Frauenmilch iſt die Suppe in der ſonſtigen Zuſammenſetzung</line>
        <line lrx="2913" lry="3112" ulx="671" uly="3022">durchaus naturgemäß und zuträglich und wird von den Kindern gern ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3188" type="textblock" ulx="672" uly="3101">
        <line lrx="2885" lry="3188" ulx="672" uly="3101">noſſen. Da die Zubereitung dieſes wohlthätigen Erſatzmittels, das äußerſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3267" type="textblock" ulx="673" uly="3182">
        <line lrx="2927" lry="3267" ulx="673" uly="3182">genaue Abwiegen und die ſorgfältige Zubereitung ſehr zeitraubend und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3748" type="textblock" ulx="669" uly="3260">
        <line lrx="2882" lry="3349" ulx="670" uly="3260">läſt g ſind, ſo hat die Induſtrie ſich bereits dieſer Sache bemächtigt und</line>
        <line lrx="2883" lry="3428" ulx="670" uly="3338">bietet den Müttern dieſe Liebig'ſche Kindernahrung ſchon fertig, entweder</line>
        <line lrx="2883" lry="3503" ulx="669" uly="3419">in der Form eines Pulvers oder in der löslichen Form einer dicklichen</line>
        <line lrx="2884" lry="3580" ulx="669" uly="3496">Maſſe, welche nur in einem beſtimmten Verhältniß mit Waſſer verdünnt</line>
        <line lrx="2882" lry="3662" ulx="670" uly="3578">zu werden braucht. Jedenfalls darf man dieß mit Freude begrüßen, wenn</line>
        <line lrx="2882" lry="3748" ulx="671" uly="3655">eben die Darſtellung dieſes wichtigen Präparats in ſachgemäßer und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3821" type="textblock" ulx="667" uly="3734">
        <line lrx="2899" lry="3821" ulx="667" uly="3734">wiſſenhafter Weiſe ausgeführt wird. Einer ſolchen darf man von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3970" type="textblock" ulx="662" uly="3812">
        <line lrx="2882" lry="3903" ulx="666" uly="3812">Liebig'ſchen Kindernahrung des ſchon genannten Apothekers Liebe nach</line>
        <line lrx="2534" lry="3970" ulx="662" uly="3891">unſerer Ueberzeugung ſicher ſein. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4613" type="textblock" ulx="785" uly="4218">
        <line lrx="2340" lry="4331" ulx="1194" uly="4218">Der Anwiderſtehliche.</line>
        <line lrx="2130" lry="4477" ulx="1421" uly="4373">Von Dräxler⸗Manfred.</line>
        <line lrx="2880" lry="4613" ulx="785" uly="4506">Die blaſirte Geſellſchaft der Gegenwart zählt eine Menge von Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4689" type="textblock" ulx="665" uly="4606">
        <line lrx="2927" lry="4689" ulx="665" uly="4606">gliedern, in denen Eigenliebe und Eitelkeit die geheimen Triebräder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="5880" type="textblock" ulx="622" uly="4685">
        <line lrx="2878" lry="4778" ulx="623" uly="4685">inneren Exiſtenz ſind. Die Kunſt des Umgangs, der Firniß der Bildung</line>
        <line lrx="2876" lry="4846" ulx="664" uly="4764">zielt eigentlich nur dahin, dieſes Räderwerk geſchickt zu maskiren und ein</line>
        <line lrx="2879" lry="4932" ulx="655" uly="4842">ſchönes oder geheimnißvolles Zifferblatt über die innere Maſchinerie des</line>
        <line lrx="2874" lry="5010" ulx="668" uly="4921">Egoismus zu breiten. Trügen ſich die Perſonen dieſe nackt entgegen, ſo</line>
        <line lrx="2872" lry="5088" ulx="661" uly="5000">gäbe das moraliſche Bacchanalien, bei welchen nur ein unbefangener Zu⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="5165" ulx="664" uly="5079">ſchauer fehlte; denn Jedermann leidet in irgend einer geheimen Ecke ſeines</line>
        <line lrx="2875" lry="5247" ulx="665" uly="5156">Innern an derſelben Krankheit. Dieſes Verſtellen und Maskiren hat</line>
        <line lrx="2873" lry="5320" ulx="664" uly="5237">hinwieder bei gewiſſen vortheilſuchenden Leuten eine Schlauheit in Bewe⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="5404" ulx="665" uly="5314">gung geſetzt, welche dem Feinde alle Schwächen ablauſcht und ihn bei</line>
        <line lrx="2874" lry="5484" ulx="622" uly="5394">guter Gelegenheit in ſeinen eigenen Quartieren überrumpelt. Sie weiß</line>
        <line lrx="2871" lry="5567" ulx="665" uly="5473">es, wenn ſie auf geſchickte Art die ſchöne weiße Hand der häßlichen gnä⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="5642" ulx="664" uly="5553">digen Frau bewundert, oder es rühmt, wie ſtattlich der dicke Herr Gemahl</line>
        <line lrx="2873" lry="5720" ulx="664" uly="5631">im Sattel ſitzt, daß ſie mit dieſer gewandten Lobrede beſſer an'’s Ziel</line>
        <line lrx="2871" lry="5801" ulx="666" uly="5710">gelangt, als wenn ſie ein ganzes Regiſter ihrer eigenen wahren Verdienſte</line>
        <line lrx="2871" lry="5880" ulx="665" uly="5789">herzählte. Die Leute hören ſo ungern von uns, aber gar zu gern von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="6036" type="textblock" ulx="663" uly="5868">
        <line lrx="2898" lry="5957" ulx="663" uly="5868">ſich ſelbſt reden. So ſtehen ſich Eigenliebe und Liſt gegenüber und ſpielen</line>
        <line lrx="2916" lry="6036" ulx="664" uly="5947">Haſchen, ein Spiel, das durch die jetzige Stellung der Geſellſchaft als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="6890" type="textblock" ulx="607" uly="6024">
        <line lrx="2872" lry="6117" ulx="666" uly="6024">diplomatiſches ſanktionirt iſt. Nur wenn Selbſtgefallen und Dünkel, auf</line>
        <line lrx="2869" lry="6192" ulx="670" uly="6098">äußere zufällige Vorzüge gegründet, offen und herausfordernd auftreten,</line>
        <line lrx="2871" lry="6278" ulx="669" uly="6181">erlebt er wohl zuweilen eine gebührende Züchtigung. Zum Belege mag</line>
        <line lrx="2870" lry="6354" ulx="664" uly="6257">folgender nicht unintereſſante Fall dienen, den ich mir in Venedig er⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="6410" ulx="663" uly="6335">zählen ließ.</line>
        <line lrx="2870" lry="6501" ulx="785" uly="6414">Adolph zählte einige zwanzig Jahre und war ein Etourdi, der an</line>
        <line lrx="2868" lry="6582" ulx="607" uly="6492">nichts als an Liebe und Vergnügungen dachte. Die Studien hatten ihm</line>
        <line lrx="2868" lry="6655" ulx="666" uly="6569">keine große Unbequemlichkeit verurſacht, denn er war ein Feind aller</line>
        <line lrx="2861" lry="6734" ulx="668" uly="6647">geiſtigen Anſtrengung. „Was man mit den induſtriellen Maſchinen will,“</line>
        <line lrx="2863" lry="6821" ulx="671" uly="6726">meinte er, „das weiß ich: aber was die moraliſchen Maſchinen, die man</line>
        <line lrx="2861" lry="6890" ulx="661" uly="6805">Lehrer nennt, taugen ſollen, das begreif ich nicht.“ — So war nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="1952" type="textblock" ulx="2993" uly="846">
        <line lrx="5187" lry="924" ulx="2993" uly="846">einmal ſeine Anſicht, und daß man mit ſolchen Anſichten früher oder</line>
        <line lrx="5185" lry="1003" ulx="2995" uly="923">ſpäter einmal übel ankommen muß, läßt ſich denken. Adolph war von</line>
        <line lrx="5185" lry="1088" ulx="2994" uly="1001">ſehr gefälligem Aeußeren; dieſes und der freie Beſitz eines anſtändigen</line>
        <line lrx="5186" lry="1160" ulx="2995" uly="1079">Vermögens erfüllten ihn mit einer großen Zuverſicht in ſich ſelbſt. Er</line>
        <line lrx="5183" lry="1240" ulx="2996" uly="1157">hielt es für eine Unmöglichkeit, daß das Auge einer Dame auf ihm ver⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="1322" ulx="2995" uly="1236">weile, ohne daß ihm zugleich ihr Herz ſchlage. Ueberdieß hielt er ſich</line>
        <line lrx="5184" lry="1398" ulx="2994" uly="1313">für ſo glücklich als gewandt in Liebeshändeln, und ſeine Unwiderſtehlich⸗</line>
        <line lrx="5185" lry="1477" ulx="2996" uly="1392">keit war durch ein paar wohlfeile Intriguen zur Ueberzeugung in ihm</line>
        <line lrx="3380" lry="1543" ulx="2995" uly="1469">feſtgewachſen.</line>
        <line lrx="5185" lry="1630" ulx="3108" uly="1548">Reine, keuſche Liebe iſt hier unten auf Erden das, was dort oben ein</line>
        <line lrx="5186" lry="1712" ulx="2998" uly="1626">Engel: der letztere hat in ſeiner Lage mehr Glück, die erſtere jedoch in</line>
        <line lrx="5188" lry="1789" ulx="2996" uly="1702">der ihren mehr Verdienſt. Aber eine ſolche Anſicht hätte Adolph für</line>
        <line lrx="5187" lry="1869" ulx="2996" uly="1782">Unſinn, eine derlei Parallele für lächerlich gehalten. An die Reinheit</line>
        <line lrx="5186" lry="1952" ulx="2996" uly="1861">der Seele dachte und glaubte er nicht, und was die Engel anbelangt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="2016" type="textblock" ulx="2932" uly="1938">
        <line lrx="4131" lry="2016" ulx="2932" uly="1938">waren ihm die gefallenen am liebſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="3441" type="textblock" ulx="2992" uly="2017">
        <line lrx="5187" lry="2105" ulx="3109" uly="2017">Zu ſeinen vornehmen Paſſionen gehörte auch die Reiſeluſt. Indem</line>
        <line lrx="5185" lry="2189" ulx="2996" uly="2095">er ſeine Siege an allen Orten ſorgfältig aufzeichnete und mit Ruhmredig⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="2267" ulx="2995" uly="2174">keit verbreitete, hoffte er zugleich, in allen Weltgegenden die Spuren ſeiner</line>
        <line lrx="5187" lry="2341" ulx="2995" uly="2252">Liebenswürdigkeit und die Opfer ſeiner Eindrücke zu hinterlaſſen. Er</line>
        <line lrx="5186" lry="2422" ulx="2996" uly="2333">verließ eben Deutſchland, wo nach ſeinem Ausſpruche ihm Alles in Sehn⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="2502" ulx="2996" uly="2409">ſucht nachſchmachtete und ihm zahlloſe Thränen nachweinte, und wir ſehen</line>
        <line lrx="5017" lry="2567" ulx="2995" uly="2488">ihn jetzt in Venedig.</line>
        <line lrx="5187" lry="2656" ulx="3110" uly="2568">Fiorella Marelli, eine junge Dame von ſpaniſcher Abkunft, war eine</line>
        <line lrx="5185" lry="2737" ulx="2996" uly="2647">der gerühmteſten Schönheiten der Lagunenſtadt. Adolph fand bald Mittel,</line>
        <line lrx="5183" lry="2816" ulx="2995" uly="2726">ſich in ihrem Hauſe einführen zu laſſen. Von ihren Reizen augenblicklich</line>
        <line lrx="5184" lry="2893" ulx="2996" uly="2804">gefeſſelt, ſetzte er ſofort ſeine Künſte in Bewegung und richtete die ſüßeſten</line>
        <line lrx="4710" lry="2948" ulx="2995" uly="2881">Worte an die Donna.</line>
        <line lrx="5181" lry="3054" ulx="3112" uly="2965">„Ah,“ meinte Fiorella, von ſeinen ſchönen Reden ſcheinbar ergriffen,</line>
        <line lrx="4760" lry="3124" ulx="2998" uly="3042">„es iſt leichter ſagen, daß man liebt, als wirklich lieben.“</line>
        <line lrx="5181" lry="3210" ulx="3112" uly="3121">„Nein,“ erwiederte Adolph, „Ihnen gegenüber iſt es leichter zu lieben,</line>
        <line lrx="4529" lry="3277" ulx="2992" uly="3201">als es zu ſagen.“</line>
        <line lrx="5178" lry="3362" ulx="3106" uly="3279">Ihr Gemahl war ein zornmüthiger und höchſt ſonderbarer Mann.</line>
        <line lrx="5180" lry="3441" ulx="2992" uly="3358">Der Marcheſe Marelli, nicht mehr in der Blüte ſeiner Jahre und bereits</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="3523" type="textblock" ulx="2992" uly="3437">
        <line lrx="5243" lry="3523" ulx="2992" uly="3437">Vater eines erwachſenen Sohnes, der im Auslande reiste, hatte ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5181" lry="3844" type="textblock" ulx="2991" uly="3518">
        <line lrx="5181" lry="3607" ulx="2991" uly="3518">zweiter Ehe geheirathet und beobachtete ſie mit dem argwöhniſchen Auge</line>
        <line lrx="5177" lry="3684" ulx="2994" uly="3596">eines Südländers. Fiorella ſchien oft zu erbeben, wenn ſie mit Adolph</line>
        <line lrx="5177" lry="3763" ulx="2992" uly="3675">zufällig allein war, und erzählte ihm dann in ängſtlichem Tone einzelne</line>
        <line lrx="5174" lry="3844" ulx="2991" uly="3753">Züge der Eiferſucht und Grauſamkeit ihres Gatten, bei deren Anhörung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="3928" type="textblock" ulx="2969" uly="3833">
        <line lrx="5175" lry="3928" ulx="2969" uly="3833">einem Bewerber wohl unheimlich zu Muthe werden konnte. Adolph aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="5654" type="textblock" ulx="2982" uly="3913">
        <line lrx="4986" lry="3992" ulx="2991" uly="3913">vernahm Alles mit Ruhe; mit der Gefahr wuchs auch ſeine Liebe.</line>
        <line lrx="5176" lry="4076" ulx="3108" uly="3992">Eines Abends befand er ſich bei der ſchönen Venezianerin, die ihm</line>
        <line lrx="5176" lry="4156" ulx="2989" uly="4070">von ihrem Bruder ſprach, dem ſie, ſowie er ihr, außerordentlich zu⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="4227" ulx="2991" uly="4150">gethan war.</line>
        <line lrx="5180" lry="4311" ulx="3110" uly="4229">„Sollten Sie es glauben,“ ſagte Adolph, „ich bin auf Alles eifer⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="4392" ulx="2993" uly="4308">ſüchtig, was Ihnen lieb iſt, und doch wünſchte ich auch wieder, daß die</line>
        <line lrx="5182" lry="4467" ulx="2993" uly="4387">ganze Welt ſich bemühe, Ihnen zu gefallen. Oft ſeufze ich, daß es mir</line>
        <line lrx="5179" lry="4545" ulx="2992" uly="4467">nicht gegeben iſt, Sie genugſam zu lieben, und doch liebe ich Sie mit</line>
        <line lrx="4460" lry="4616" ulx="2991" uly="4545">aller Macht meiner Seele!“</line>
        <line lrx="4750" lry="4706" ulx="3106" uly="4625">„Sagen Sie lieber: mit aller Macht Ihrer Begierde!“</line>
        <line lrx="5180" lry="4788" ulx="3105" uly="4703">„O Fiorella, wie falſch beurtheilen Sie mich! Bei wahrer Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="4862" ulx="2985" uly="4782">hören auch die Sinne dem Herzen an. Ihr Wogen und Wallen iſt auch</line>
        <line lrx="5181" lry="4943" ulx="2985" uly="4861">ſeine Sprache, und ihr ſehnſüchtiges Leben iſt nur der geſteigertſte Aus⸗</line>
        <line lrx="5028" lry="5022" ulx="2985" uly="4940">druck der Leidenſchaft, welche Worte auszuſprechen nicht vermögen.“</line>
        <line lrx="5181" lry="5099" ulx="3099" uly="5020">Adolph hatte dieſes mit hinreißendem Feuer geſprochen. Schwankte</line>
        <line lrx="5178" lry="5182" ulx="2984" uly="5099">Fiorella, oder glaubte ſie, was er bereits ſo Vielen vor ihr geſagt? —</line>
        <line lrx="4405" lry="5256" ulx="2985" uly="5179">Da wurde die Thüre mit Heftigkeit aufgeriſſen.</line>
        <line lrx="4762" lry="5337" ulx="3105" uly="5257">„Ich bin verloren!“ ſchrie die Donna.</line>
        <line lrx="5183" lry="5417" ulx="3098" uly="5338">Der Marcheſe Marelli ging feſten Schrittes auf Adolph zu. Seine</line>
        <line lrx="5181" lry="5495" ulx="2983" uly="5416">Augenbrauen waren im Zorne zuſammengezogen; Hohn und Wuth malte</line>
        <line lrx="5139" lry="5580" ulx="2982" uly="5495">ſich auf ſeinen Zügen; ſeine Hand hielt ein Piſtol.</line>
        <line lrx="5182" lry="5654" ulx="3101" uly="5573">„Herr von B. . ..“ ſprach der Italiener, „Sie lohnen Gaſtfreundſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="5735" type="textblock" ulx="2979" uly="5654">
        <line lrx="5214" lry="5735" ulx="2979" uly="5654">mit einem Schurkenſtreiche; Sie wollen Liebe hier einſchwärzen — ich zahl'’</line>
      </zone>
      <zone lrx="5180" lry="6525" type="textblock" ulx="2978" uly="5731">
        <line lrx="3771" lry="5803" ulx="2981" uly="5731">es Ihnen mit dem Tode!“</line>
        <line lrx="4014" lry="5885" ulx="3094" uly="5811">Fiorella ſank in Ohnmacht.</line>
        <line lrx="5180" lry="5969" ulx="3100" uly="5890">„Kommen Sie, Herr!“ entgegnete Adolph, „welche Waffen haben Sie</line>
        <line lrx="4009" lry="6050" ulx="2980" uly="5964">gewählt?“</line>
        <line lrx="5179" lry="6123" ulx="2991" uly="6048">„eSie meinen ein Duell? hoffen Sie nicht darauf!“ erwiederte der</line>
        <line lrx="5178" lry="6203" ulx="2980" uly="6125">unverſöhnliche Gatte, indem er den Hahn des Piſtols ſpannte. „Einen</line>
        <line lrx="5178" lry="6286" ulx="2981" uly="6202">Banditen, deſſen man habhaft wird, tödtet man und ſchlägt ſich nicht</line>
        <line lrx="3283" lry="6351" ulx="2978" uly="6280">mit ihm!“</line>
        <line lrx="4855" lry="6438" ulx="3099" uly="6358">„Herr,“ rief der empörte Liebhaber, „ich bin Edelmann!“</line>
        <line lrx="5175" lry="6525" ulx="3097" uly="6436">„Was kümmert mich das! Um Ihnen eine Kugel durch den Kopf zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="6617" type="textblock" ulx="2955" uly="6515">
        <line lrx="5177" lry="6617" ulx="2955" uly="6515">jagen, brauch ich nicht zu wiſſen, ob Sie Ahnen haben oder nicht. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="6826" type="textblock" ulx="2978" uly="6592">
        <line lrx="4191" lry="6677" ulx="2978" uly="6592">edelgeborener Schurke iſt ein doppelter!“</line>
        <line lrx="5028" lry="6746" ulx="3093" uly="6670">„Feiger Meuchelmörder!“</line>
        <line lrx="5062" lry="6826" ulx="3093" uly="6748">„Sparen Sie die Worte. Glauben Sie an ein anderes Leben?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="6897" type="textblock" ulx="3089" uly="6826">
        <line lrx="3261" lry="6897" ulx="3089" uly="6826">„Ja.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5769" lry="1654" type="textblock" ulx="5715" uly="1591">
        <line lrx="5769" lry="1654" ulx="5715" uly="1591">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="1820" type="textblock" ulx="5667" uly="1748">
        <line lrx="5781" lry="1820" ulx="5667" uly="1748">muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1973" type="textblock" ulx="5712" uly="1914">
        <line lrx="5784" lry="1973" ulx="5712" uly="1914">Kava</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2212" type="textblock" ulx="5637" uly="2107">
        <line lrx="5781" lry="2139" ulx="5637" uly="2107">1. 1</line>
        <line lrx="5784" lry="2212" ulx="5711" uly="2146">daS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2853" type="textblock" ulx="5711" uly="2240">
        <line lrx="5781" lry="2293" ulx="5711" uly="2240"> n</line>
        <line lrx="5784" lry="2389" ulx="5711" uly="2327">zu g</line>
        <line lrx="5784" lry="2453" ulx="5711" uly="2391">in de</line>
        <line lrx="5784" lry="2531" ulx="5713" uly="2477">deren</line>
        <line lrx="5784" lry="2635" ulx="5714" uly="2556">einzn</line>
        <line lrx="5784" lry="2787" ulx="5720" uly="2719">mög</line>
        <line lrx="5779" lry="2853" ulx="5725" uly="2795">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3347" type="textblock" ulx="5710" uly="2952">
        <line lrx="5784" lry="3012" ulx="5723" uly="2952">es</line>
        <line lrx="5784" lry="3101" ulx="5717" uly="3031">nicht</line>
        <line lrx="5784" lry="3181" ulx="5713" uly="3112">Schr</line>
        <line lrx="5781" lry="3264" ulx="5711" uly="3190">Poſte</line>
        <line lrx="5784" lry="3347" ulx="5710" uly="3278">entge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5777" lry="3422" type="textblock" ulx="5654" uly="3353">
        <line lrx="5777" lry="3422" ulx="5654" uly="3353">fand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3571" type="textblock" ulx="5709" uly="3433">
        <line lrx="5784" lry="3491" ulx="5709" uly="3433">And</line>
        <line lrx="5765" lry="3571" ulx="5711" uly="3513">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3730" type="textblock" ulx="5665" uly="3632">
        <line lrx="5784" lry="3662" ulx="5665" uly="3632">. 4</line>
        <line lrx="5784" lry="3730" ulx="5712" uly="3674">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3972" type="textblock" ulx="5706" uly="3753">
        <line lrx="5784" lry="3813" ulx="5706" uly="3753">beeil</line>
        <line lrx="5784" lry="3909" ulx="5710" uly="3851">gung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="4142" type="textblock" ulx="5709" uly="4086">
        <line lrx="5780" lry="4142" ulx="5709" uly="4086">„ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4454" type="textblock" ulx="5704" uly="4235">
        <line lrx="5784" lry="4304" ulx="5706" uly="4235">Adoh</line>
        <line lrx="5784" lry="4386" ulx="5704" uly="4316">terlich</line>
        <line lrx="5784" lry="4454" ulx="5762" uly="4396">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5108" type="textblock" ulx="5706" uly="4555">
        <line lrx="5784" lry="4615" ulx="5706" uly="4555">Dir</line>
        <line lrx="5784" lry="4707" ulx="5706" uly="4636">wünſ⸗</line>
        <line lrx="5782" lry="4785" ulx="5706" uly="4718">ich</line>
        <line lrx="5781" lry="4856" ulx="5706" uly="4794">Mein</line>
        <line lrx="5784" lry="4936" ulx="5707" uly="4876">beides</line>
        <line lrx="5769" lry="5024" ulx="5706" uly="4954">falls</line>
        <line lrx="5784" lry="5108" ulx="5708" uly="5036">Herrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5337" type="textblock" ulx="5709" uly="5214">
        <line lrx="5784" lry="5275" ulx="5709" uly="5214">ſogen</line>
        <line lrx="5767" lry="5337" ulx="5710" uly="5275">kamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="5422" type="textblock" ulx="5553" uly="5344">
        <line lrx="5782" lry="5422" ulx="5553" uly="5344">2è’—ððð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5736" type="textblock" ulx="5716" uly="5435">
        <line lrx="5784" lry="5497" ulx="5716" uly="5435">Nan</line>
        <line lrx="5784" lry="5577" ulx="5723" uly="5514">Nac</line>
        <line lrx="5784" lry="5656" ulx="5729" uly="5612">rere</line>
        <line lrx="5784" lry="5736" ulx="5730" uly="5673">Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5997" type="textblock" ulx="5720" uly="5835">
        <line lrx="5784" lry="5898" ulx="5724" uly="5835">hrae</line>
        <line lrx="5784" lry="5997" ulx="5720" uly="5932">gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="6071" type="textblock" ulx="5717" uly="5997">
        <line lrx="5780" lry="6071" ulx="5717" uly="5997">ſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6703" type="textblock" ulx="5713" uly="6313">
        <line lrx="5781" lry="6384" ulx="5713" uly="6313">Velei</line>
        <line lrx="5784" lry="6464" ulx="5713" uly="6395">das</line>
        <line lrx="5784" lry="6562" ulx="5716" uly="6484">nache</line>
        <line lrx="5784" lry="6624" ulx="5721" uly="6561">13 e</line>
        <line lrx="5784" lry="6703" ulx="5723" uly="6639">keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="6867" type="textblock" ulx="5720" uly="6786">
        <line lrx="5782" lry="6867" ulx="5720" uly="6786">Bege</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="1340" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="94" lry="846" ulx="0" uly="784"> oder</line>
        <line lrx="93" lry="927" ulx="0" uly="867">ir von</line>
        <line lrx="93" lry="1018" ulx="0" uly="934">ndigen</line>
        <line lrx="93" lry="1087" ulx="1" uly="1021"> er</line>
        <line lrx="93" lry="1165" ulx="2" uly="1109">in der⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1260" ulx="54" uly="1185">ſh</line>
        <line lrx="97" lry="1340" ulx="3" uly="1258">ſehlic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3027" type="textblock" ulx="5" uly="2956">
        <line lrx="114" lry="3027" ulx="5" uly="2956">engrifen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3188" type="textblock" ulx="0" uly="3116">
        <line lrx="109" lry="3188" ulx="0" uly="3116">l lieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="4553" type="textblock" ulx="0" uly="4497">
        <line lrx="121" lry="4553" ulx="0" uly="4497">Sie n</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="5212" type="textblock" ulx="0" uly="4807">
        <line lrx="126" lry="4876" ulx="0" uly="4807">n it auch</line>
        <line lrx="57" lry="5043" ulx="0" uly="4980">en.“</line>
        <line lrx="129" lry="5125" ulx="0" uly="5049">chwantte</line>
        <line lrx="129" lry="5212" ulx="0" uly="5134">ſagt: —</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="6173" type="textblock" ulx="0" uly="5375">
        <line lrx="133" lry="5442" ulx="3" uly="5375">1. Beine</line>
        <line lrx="130" lry="5716" ulx="42" uly="5692">. 6</line>
        <line lrx="126" lry="6014" ulx="1" uly="5937">ie ie</line>
        <line lrx="124" lry="6173" ulx="0" uly="6103">dette der</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="6256" type="textblock" ulx="31" uly="6186">
        <line lrx="125" lry="6256" ulx="31" uly="6186">„Einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="6342" type="textblock" ulx="9" uly="6259">
        <line lrx="126" lry="6342" ulx="9" uly="6259">ſch nict</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="6583" type="textblock" ulx="17" uly="6509">
        <line lrx="167" lry="6583" ulx="17" uly="6509">Kopf iI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="6683" type="textblock" ulx="0" uly="6584">
        <line lrx="126" lry="6683" ulx="0" uly="6584">l. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="710" type="textblock" ulx="2491" uly="629">
        <line lrx="3170" lry="710" ulx="2491" uly="629">o„σς 251</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="3672" type="textblock" ulx="578" uly="824">
        <line lrx="2775" lry="909" ulx="703" uly="824">„Dann machen Sie Ihre Rechnung mit dem Himmel, aber ſchnell!“</line>
        <line lrx="2059" lry="988" ulx="698" uly="901">Fiorella ſtieß einen leiſen Schrei aus.</line>
        <line lrx="2780" lry="1070" ulx="701" uly="984">„Wohlan denn, ich bin bereit zu ſterben,“ entgegnete Adolph mit</line>
        <line lrx="2519" lry="1149" ulx="582" uly="1062">feſtem Tone, „aber ermorden Sie mich nicht vor ihren Augen!“</line>
        <line lrx="2781" lry="1224" ulx="702" uly="1144">„Eigenliebiger Thor! Du denkſt wohl, ſie könne Deinen Tod nicht</line>
        <line lrx="2779" lry="1303" ulx="581" uly="1218">überleben? Sei ruhig, ſie wird es. Doch will ich Deine letzte Bitte er⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1382" ulx="581" uly="1291">füllen. Komm' in das Nebengemach!“</line>
        <line lrx="2781" lry="1460" ulx="697" uly="1381">Der Italiener wies mit einem fürchterlichen Hohnlachen auf eine</line>
        <line lrx="2780" lry="1539" ulx="581" uly="1459">Thür im Hintergrunde. Adolph wandte ſich dahin. Eine einfache Ta⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="1619" ulx="582" uly="1538">petenwand trennte die Beiden nun von Fiorella. Marelli erhob die Waffe</line>
        <line lrx="1162" lry="1689" ulx="584" uly="1619">und wollte ſchießen.</line>
        <line lrx="2779" lry="1777" ulx="704" uly="1697">„Wir ſind hier zu nahe,“ drang Adolph in ihn, „Ihre Gemahlin</line>
        <line lrx="1297" lry="1848" ulx="584" uly="1776">muß den Schuß hören.“</line>
        <line lrx="2780" lry="1934" ulx="703" uly="1855">„Und wird darüber wahnſinnig werden, nicht wahr, mein hübſcher</line>
        <line lrx="1944" lry="2011" ulx="581" uly="1933">Kavalier?“</line>
        <line lrx="2320" lry="2094" ulx="702" uly="2013">„Erdolche mich ohne Geräuſch, erbärmlicher Spötter!“</line>
        <line lrx="2778" lry="2172" ulx="703" uly="2087">„Erdolchen? . . . Der Vorſchlag iſt gut,“ — und der Italiener ſteckte</line>
        <line lrx="2778" lry="2252" ulx="583" uly="2172">das Piſtol zu ſich. „Ich habe auch für dieſen Fall vorgeſorgt. Wäre</line>
        <line lrx="2777" lry="2329" ulx="582" uly="2246">es mir aus dem oder jenem Grunde unmöglich geweſen, Feuer auf Dich</line>
        <line lrx="2777" lry="2407" ulx="580" uly="2325">zu geben, ſo waren meine Maßregeln getroffen. Geh' hier hinaus —</line>
        <line lrx="2780" lry="2487" ulx="581" uly="2408">in der Gallerie, die Du durchſchreiten wirſt, erwarten Dich zwei Bravi,</line>
        <line lrx="2781" lry="2566" ulx="583" uly="2487">deren Dolchen Du nicht entkommſt. Hätte die Memme auch dagegen etwas</line>
        <line lrx="2733" lry="2639" ulx="583" uly="2560">einzuwenden? Laß hören: ich habe Geduld mit Dir.“</line>
        <line lrx="2781" lry="2721" ulx="694" uly="2645">„Ich würdige Dich keines Wortes mehr. Du haſt einen Sohn —</line>
        <line lrx="2781" lry="2800" ulx="582" uly="2721">möge in fremdem Lande an ihm ſo geſchehen, wie Du an mir handelſt!</line>
        <line lrx="2638" lry="2876" ulx="583" uly="2803">Die Mörder warten; dieß mein Abſchiedswort!“</line>
        <line lrx="2785" lry="2953" ulx="698" uly="2882">Adolph war in der Gewalt eines unerbittlichen Menſchen. Was ſollte</line>
        <line lrx="2784" lry="3036" ulx="582" uly="2959">es ihm helfen, gegen das gräßliche Schickſal zu ringen? Es blieb ihm</line>
        <line lrx="2783" lry="3113" ulx="581" uly="3035">nichts übrig, als muthig zu ſterben. Mit erhobenem Haupte und feſtem</line>
        <line lrx="2786" lry="3196" ulx="582" uly="3116">Schritte ging er auf die Gallerie los und ſah die Banditen auf ihrem</line>
        <line lrx="2786" lry="3271" ulx="579" uly="3194">Poſten. Bei dem Anblick ihres Opfers bewegten ſie ſich ihm langſam</line>
        <line lrx="2785" lry="3351" ulx="579" uly="3273">entgegen. Es waren ein paar athletiſche Geſtalten, und ihnen Wider⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="3428" ulx="578" uly="3352">ſtand leiſten, hieß nur die Todesqual verlängern. Er war ohne Waffen</line>
        <line lrx="2786" lry="3505" ulx="578" uly="3427">und in ihren Händen blitzten Stilete. Adolph faßte ſie feſt in’s Auge</line>
        <line lrx="2318" lry="3584" ulx="579" uly="3510">und wankte nicht zurück.</line>
        <line lrx="2786" lry="3672" ulx="693" uly="3588">Ich habe höchſtens noch eine Minute zu leben, dachte er, indem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3820" type="textblock" ulx="568" uly="3666">
        <line lrx="2823" lry="3741" ulx="578" uly="3666">den Zwiſchenraum zu ſeinen Mördern maß. Dieſe, ohne ihren Gang zu</line>
        <line lrx="2777" lry="3820" ulx="568" uly="3745">beeilen, betrachteten ihn mit kalter Gleichgültigkeit. Ohne innere Bewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="4214" type="textblock" ulx="579" uly="3824">
        <line lrx="2731" lry="3904" ulx="579" uly="3824">gung ſchritten ſie zum Verbrechen: der Tod von ihrer Fauſt war ſicher.</line>
        <line lrx="1929" lry="3979" ulx="693" uly="3903">Die Gallerie iſt zur Hälfte durchſchritten.</line>
        <line lrx="2776" lry="4057" ulx="699" uly="3979">„Fünf bis ſechs Sekunden noch,“ ſprach der Geopferte für ſich —</line>
        <line lrx="2585" lry="4137" ulx="582" uly="4058">„nur noch eine! Verzeihe mir, o Gott!“ — ſo ſein letzter Ausruf.</line>
        <line lrx="2776" lry="4214" ulx="694" uly="4137">Die Bravi faſſen ihn zu beiden Seiten und ſchwingen die Dolche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4295" type="textblock" ulx="577" uly="4216">
        <line lrx="2848" lry="4295" ulx="577" uly="4216">Adolph erwartet den Todesſtoß, ſein Auge hat ſich geſenkt. Eine fürch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="4924" type="textblock" ulx="575" uly="4295">
        <line lrx="2420" lry="4373" ulx="575" uly="4295">terliche Pauſe — auf die ein ſchallendes Hohngelächter folgt.</line>
        <line lrx="1720" lry="4451" ulx="691" uly="4378">Marelli ſteht vor ihm.</line>
        <line lrx="2780" lry="4532" ulx="697" uly="4453">„Du haſt Muth gezeigt,“ rief er mit donnernder Stimme, „möge</line>
        <line lrx="2779" lry="4613" ulx="577" uly="4531">Dir das zur Warnung dienen! Möge meinem Sohne, wie Du es ge⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="4689" ulx="575" uly="4608">wünſcht, in fremdem Lande ſo geſchehen, wie ich an Dir gehandelt! O,</line>
        <line lrx="2778" lry="4771" ulx="576" uly="4687">ich könnte grauſam ſein, wenn ich nicht auf andere Art zu ſtrafen wüßte.</line>
        <line lrx="2778" lry="4846" ulx="575" uly="4766">Meinen Dolchen biſt Du entgangen, wie meine Gattin Deiner Liebe:</line>
        <line lrx="2779" lry="4924" ulx="576" uly="4845">beides vielleicht durch ein Wunder, vielleicht durch eine Laune des Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="5011" type="textblock" ulx="544" uly="4923">
        <line lrx="2780" lry="5011" ulx="544" uly="4923">falls — gleichviel. Bravi, ſteckt eure Stilete ein und werft dieſen jungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="5798" type="textblock" ulx="575" uly="5007">
        <line lrx="2060" lry="5089" ulx="575" uly="5007">Herrn zum Hauſe hinaus!“ L</line>
        <line lrx="2779" lry="5162" ulx="691" uly="5080">Der Befehl des Marcheſe wurde mit der gröbſten Pünktlichkeit voll⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="5251" ulx="576" uly="5159">zogen. Schmachvoll aus dem Hauſe Marelli's auf die Straße geſſetzt,</line>
        <line lrx="2780" lry="5321" ulx="576" uly="5237">kam Adolph wuthentbrannt nach Hauſe. Tauſend Rachepläne kochten in</line>
        <line lrx="2782" lry="5401" ulx="577" uly="5317">ſeinem Herzen, und ſchon am frühen Morgen ſtand er vor dem Hotel</line>
        <line lrx="2781" lry="5476" ulx="576" uly="5395">Marelli. Aber der eiferſüchtige Venezianer war mit ſeiner Frau in der</line>
        <line lrx="2779" lry="5560" ulx="579" uly="5475">Nacht abgereist, und ſeine Abweſenheit werde, wie man verſicherte, meh⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="5636" ulx="578" uly="5553">rere Jahre dauern. Vergebens forſchte Adolph nach den Spuren des</line>
        <line lrx="2782" lry="5715" ulx="579" uly="5632">Verſchwundenen — und wenige Tage ſpäter erſchien ein Abgeſandter der</line>
        <line lrx="2780" lry="5798" ulx="580" uly="5712">Polizei, welcher Herrn Adolph von B. .. ſeinen vollzogenen Paß über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="5873" type="textblock" ulx="580" uly="5790">
        <line lrx="2831" lry="5873" ulx="580" uly="5790">brachte und ihn um eine baldige Abreiſe erſuchte. — So hatte ihm die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="6034" type="textblock" ulx="578" uly="5870">
        <line lrx="2781" lry="5958" ulx="579" uly="5870">ganze Geſchichte nur unangenehme Erinnerungen und Schande gebracht:</line>
        <line lrx="2143" lry="6034" ulx="578" uly="5950">nicht Liebe, nicht Tod, noch Rache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="6113" type="textblock" ulx="1658" uly="6082">
        <line lrx="1709" lry="6113" ulx="1658" uly="6082">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="6903" type="textblock" ulx="578" uly="6184">
        <line lrx="2782" lry="6271" ulx="694" uly="6184">Fünf Jahre ſind indeſſen hingegangen. Adolph ermüdete nicht, ſeinen</line>
        <line lrx="2783" lry="6352" ulx="580" uly="6263">Beleidiger zu ſuchen; die Sehnſucht nach Rache glühte lange in ihm, aber</line>
        <line lrx="2779" lry="6431" ulx="578" uly="6343">das Selbſtgefühl ſeiner Liebenswürdigkeit und Sieghaftigkeit hatte merklich</line>
        <line lrx="2782" lry="6511" ulx="580" uly="6420">nachgelaſſen. Endlich ſollte er wahre Liebe kennen lernen; wiederum war</line>
        <line lrx="2786" lry="6583" ulx="583" uly="6500">es eine ſchöne Spanierin, die ihn feſſelte und die ihn die Seligkeit eines</line>
        <line lrx="2778" lry="6665" ulx="580" uly="6580">reinen Herzensbündniſſes fühlen lehrte. Faſt wie ein blöder Schäfer ſtand</line>
        <line lrx="2777" lry="6741" ulx="582" uly="6659">der Etourdi von ehemals der reizenden Iſabella gegenüber; auch das</line>
        <line lrx="2777" lry="6826" ulx="581" uly="6737">Begehren nach Rache ſchwieg vor dem allmächtigen Zauber der Liebe und</line>
        <line lrx="2776" lry="6903" ulx="579" uly="6816">ſollte bald für ewig verſtummen; denn als Iſabella, ſeine Neigung er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="1002" type="textblock" ulx="2884" uly="839">
        <line lrx="5069" lry="924" ulx="2884" uly="839">wiedernd, endlich einwilligte, die Seinige zu werden, und aus dieſem</line>
        <line lrx="5075" lry="1002" ulx="2886" uly="920">Anlaſſe die Familienangelegenheiten zur Sprache kamen, ergab es ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="1071" type="textblock" ulx="2827" uly="999">
        <line lrx="5069" lry="1071" ulx="2827" uly="999">daß die Tante der ſchönen Braut Niemand anders war, als die Marcheſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="1629" type="textblock" ulx="2886" uly="1077">
        <line lrx="5069" lry="1159" ulx="2886" uly="1077">Fiorella Marelli. Bei Nennung dieſes Namens zuckten in der Bruſt des</line>
        <line lrx="5071" lry="1235" ulx="2888" uly="1156">Gekränkten nochmals alle Racheſchwerter empor, aber ſie ſchmolzen an dem</line>
        <line lrx="5072" lry="1312" ulx="2890" uly="1235">Sonnenblick der Liebe und ſanken durch das erwachte Gefühl, damals</line>
        <line lrx="5073" lry="1394" ulx="2889" uly="1315">eine wirklich verdiente Strafe erlitten zu haben. Als nun vollends am</line>
        <line lrx="5075" lry="1470" ulx="2887" uly="1391">Hochzeittage ein herzlicher Brief des Marcheſe ankam, worin dieſer den</line>
        <line lrx="5074" lry="1553" ulx="2889" uly="1468">glücklichen Neuvermählten um Vergeſſen des Vorgefallenen bat und ihm</line>
        <line lrx="5071" lry="1629" ulx="2887" uly="1548">zu ſeiner Wahl und geänderten Geſinnung Glück wünſchte, wurde Adolph</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="1705" type="textblock" ulx="2842" uly="1629">
        <line lrx="5076" lry="1705" ulx="2842" uly="1629">ganz heiter und erzählte bald darauf ſeiner Frau und ſeinen Freunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="1942" type="textblock" ulx="2885" uly="1707">
        <line lrx="3874" lry="1782" ulx="2887" uly="1707">das Abenteuer im Hotel Marelli.</line>
        <line lrx="5077" lry="1866" ulx="2941" uly="1784">Der Unnwiderſtehliche war gebeſſert und glücklich, und der Marcheſe</line>
        <line lrx="3635" lry="1942" ulx="2885" uly="1867">zog wieder nach Venedig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="2241" type="textblock" ulx="3644" uly="2116">
        <line lrx="4299" lry="2241" ulx="3644" uly="2116">Bilderräthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="2812" type="textblock" ulx="3970" uly="2694">
        <line lrx="4014" lry="2786" ulx="3970" uly="2697">RKR</line>
        <line lrx="4033" lry="2812" ulx="4003" uly="2694">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="3104" type="textblock" ulx="3823" uly="2335">
        <line lrx="3843" lry="2730" ulx="3823" uly="2708">.2</line>
        <line lrx="3926" lry="3060" ulx="3907" uly="2352">/ 7 5</line>
        <line lrx="3949" lry="3054" ulx="3925" uly="2335">/</line>
        <line lrx="3992" lry="3093" ulx="3968" uly="2712">. . ſ</line>
        <line lrx="4032" lry="3102" ulx="3986" uly="2463">.. == N</line>
        <line lrx="4083" lry="2908" ulx="4056" uly="2341">. 2 R</line>
        <line lrx="4120" lry="2502" ulx="4099" uly="2355">S</line>
        <line lrx="4132" lry="3104" ulx="4116" uly="2393">N 2 S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4625" lry="4110" type="textblock" ulx="3322" uly="3998">
        <line lrx="4625" lry="4110" ulx="3322" uly="3998">Auflſung des Bilderräthſels Seite 232:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4189" type="textblock" ulx="3189" uly="4118">
        <line lrx="4783" lry="4189" ulx="3189" uly="4118">Edite, bibite, collegiales! post multa saecula pocula nulla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="6736" type="textblock" ulx="2886" uly="4432">
        <line lrx="4304" lry="4519" ulx="3657" uly="4432">Briefmappe.</line>
        <line lrx="5083" lry="4645" ulx="3012" uly="4570">Hrn. Paſt. cm. J. in W. Das heißt ſich doch die Sache gar zu leicht ma⸗</line>
        <line lrx="4773" lry="4709" ulx="2891" uly="4629">chen, wenn Sie zu den Röſſelſprüngen nur die Gedichte einſenden.</line>
        <line lrx="5084" lry="4767" ulx="3010" uly="4695">Hrn. L. S. in F. Wir kennen jene Schriften nicht, allein wir können Ihnen</line>
        <line lrx="5084" lry="4828" ulx="2889" uly="4756">die des ſtuttgarter Prälaten Kapff empfehlen, welche Ihnen jede nürnberger Buchr</line>
        <line lrx="4930" lry="4892" ulx="2889" uly="4823">handlung beſorgen wird. . . .. M</line>
        <line lrx="5085" lry="4951" ulx="3012" uly="4878">Hrn. Cand. P. in A. Die Frage iſt ſo unverſtändlich geſtellt, daß wir un⸗</line>
        <line lrx="4435" lry="5014" ulx="2888" uly="4944">möglich darauf antworten können.</line>
        <line lrx="5083" lry="5066" ulx="3066" uly="5001">r n. Alexis P. in O. Jene Stelle auf dem Siegel, die ſich allerdings</line>
        <line lrx="5084" lry="5137" ulx="2890" uly="5064">dazu ganz vortrefflich eignet, iſt vollſtändig 1. Makkab. 12, 18 und heißt: Und</line>
        <line lrx="5024" lry="5197" ulx="2889" uly="5136">erwarten Antwort. ,</line>
        <line lrx="5085" lry="5263" ulx="3011" uly="5182">Hrn. Eiſenbahn⸗Inſp. P. in A. Sie finden eine Abbildung des Stamm⸗</line>
        <line lrx="5053" lry="5321" ulx="2889" uly="5247">ſchloſſes des Freiherrn v. Stein im Jahrg. 1864, S. 352 dieſer Blätter. .</line>
        <line lrx="5085" lry="5382" ulx="3010" uly="5309">Hrn. Fabr. A. in S. Können Sie uns die Adreſſe angeben, ſo werden wir</line>
        <line lrx="5022" lry="5444" ulx="2889" uly="5379">das gerne beſorgen. . ⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="5505" ulx="3011" uly="5432">Frl. H. H. in M. Die Erfahrung iſt dagegen: die Namen haben meiſt eine</line>
        <line lrx="4429" lry="5564" ulx="2890" uly="5494">Bedeutung, ſo bedeutet Helena die Lichtvolle, Leuchtende.</line>
        <line lrx="5086" lry="5616" ulx="3065" uly="5553">rn. Lieuten. R. v. F. in K. Wir bedauern Sie, daß Sie Ihren Brüdern</line>
        <line lrx="5086" lry="5687" ulx="2889" uly="5616">nicht in den Kampf folgen durften, aber Ihre Thätigkeit war gewiß eine nicht</line>
        <line lrx="5083" lry="5749" ulx="2890" uly="5677">minder erſprießliche, wenn ſie auch auf das eiſerne Kreuz wenig Anwartſchaft gibt.</line>
        <line lrx="4787" lry="5807" ulx="2891" uly="5740">Danken für das Eingeſandte, das nach Angabe verwendet werden wird.</line>
        <line lrx="5119" lry="5876" ulx="3013" uly="5800">Hrn. Karl Z. in H. Wir haben darüber ein treffliches Buch: Norddeutſch⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="5927" ulx="2891" uly="5860">lands Seemacht. Ihre Organiſation, ihre Schiffe, Häfen und Bemannung. Leipzig,</line>
        <line lrx="5034" lry="5999" ulx="2895" uly="5932">Grunow. 1870. =ð . . .</line>
        <line lrx="5089" lry="6061" ulx="3015" uly="5981">Hrn. Rentier X. M. in O. Der bibliogr. Anzeiger von Brockhaus ibt</line>
        <line lrx="5087" lry="6121" ulx="2892" uly="6045">Ihnen die wichtigſten Schriften des In⸗ und Auslandes an und koſtet eine Ba⸗</line>
        <line lrx="3812" lry="6185" ulx="2923" uly="6120">atelle.</line>
        <line lrx="5087" lry="6239" ulx="2893" uly="6140">3 Hrn. Maj. v. H. in W. Die Nachricht iſt eine durchaus falſche. Das be⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="6302" ulx="2892" uly="6229">deutendſte Jubiläum dieſes Jahres iſt das von Albrecht Dürer, welches auf</line>
        <line lrx="5028" lry="6360" ulx="2892" uly="6301">den 20. Mai fällt.</line>
        <line lrx="5086" lry="6416" ulx="3040" uly="6353">r. S. W. in K. Sie werden am beſten Abends etwas Coldcream, den</line>
        <line lrx="4813" lry="6489" ulx="2891" uly="6414">Sie in jeder Apotheke haben können, aufreiben; der kühlt und erweicht.</line>
        <line lrx="5088" lry="6554" ulx="3011" uly="6469">Hrn. Aſſiſt. P. in A. Jenes Buch, deſſen Titels Sie ſich nicht mehr erin⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="6611" ulx="2886" uly="6538">nern, heißt: Grimmelshauſen, Simpliziſſimus. Allerdings ein köſtliches Buch un⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="6672" ulx="2889" uly="6599">ſerer Literatur. Eine eben ſo ſchöne als gute Ausgabe haben wir von Kurz</line>
        <line lrx="3530" lry="6736" ulx="2890" uly="6666">(Leipzig, Weber. 1863).</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5784" lry="7110" type="textblock" ulx="5430" uly="1412">
        <line lrx="5784" lry="7110" ulx="5754" uly="1412"> = — — — — S — — — — — —— — — — — —— — — — =ẽ — —  = — — — — — — + — —  — — — — — — — — —. — — — T</line>
        <line lrx="5784" lry="7104" ulx="5729" uly="1500">S= = = = — = — = S= — S = —SESE = = ☛  =  = S=S = ES  =  = = E r  = = e e —.£ S= = =— — =— — = = = — = — =</line>
        <line lrx="5758" lry="7100" ulx="5715" uly="1424">— S = — – = = = —☛ = = =  ☛ꝝ = = — =  —  = EZ = =ẽ — =eqę) =  — — ==  See — —— == = = = = = — = = =ẽ =— — —- = = ĩ = = S=S</line>
        <line lrx="5755" lry="7094" ulx="5678" uly="1426">E —  = = = = — = = = – = =  = = = = = S = = = =, = = 222 S = =  ☛ ⸗ = ☛ͥ = = = = = =—. = EZ  E S == = E , S = = =</line>
        <line lrx="5716" lry="7097" ulx="5673" uly="1508">=— — — S — — —— — — — — E S= = = = Se = — S= ☛ = =S = = S = = = = — = –— = = =S S=ẽ 2 — = = = — = , 2 = E = S =☛ 2</line>
        <line lrx="5695" lry="6984" ulx="5654" uly="1415">S — = = — – — = — S — = —  S= = = S = S — S = = P2 S 3. = = . = = — =ẽ = = = S= — —— = =S = = = = =</line>
        <line lrx="5678" lry="6657" ulx="5649" uly="1516">= = = — =–☛ S = — = E = — = = = - = = = = — = — – = —.: — — — = — — —  — =—, —  E S</line>
        <line lrx="5667" lry="6976" ulx="5616" uly="1503"> S=  = = = = =  — S= = — —, =  = = = = E☛ =S= = = = —☛ ☛  =– = = — = = S  h = S = Z S S</line>
        <line lrx="5652" lry="6583" ulx="5607" uly="1527">= ——= =e = = — =ẽ = =  = = —2 S= = =  —  = = = =  -— = =☛Sê = = S =-</line>
        <line lrx="5451" lry="4044" ulx="5430" uly="3055">5 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="5923" type="textblock" ulx="4929" uly="2706">
        <line lrx="4996" lry="5810" ulx="4972" uly="2706">S — SEEZ N =</line>
        <line lrx="4989" lry="5923" ulx="4949" uly="5447">— S</line>
        <line lrx="4963" lry="5909" ulx="4929" uly="5586">SS SS=SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="2730" type="textblock" ulx="4944" uly="2486">
        <line lrx="4955" lry="2730" ulx="4944" uly="2486">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5717" type="textblock" ulx="4921" uly="5584">
        <line lrx="4940" lry="5717" ulx="4921" uly="5584">S=S,äͤͦͤ,Eeer=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6023" type="textblock" ulx="4742" uly="5492">
        <line lrx="4846" lry="5992" ulx="4816" uly="5492">SSS SSS=</line>
        <line lrx="4827" lry="5981" ulx="4803" uly="5560">2—</line>
        <line lrx="4772" lry="6023" ulx="4742" uly="5852">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="5984" type="textblock" ulx="4629" uly="5458">
        <line lrx="4731" lry="5515" ulx="4629" uly="5458">inhnne</line>
        <line lrx="4743" lry="5916" ulx="4648" uly="5827">ſſſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4641" lry="5950" type="textblock" ulx="4601" uly="5452">
        <line lrx="4634" lry="5511" ulx="4601" uly="5452">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4613" lry="6400" type="textblock" ulx="4378" uly="5446">
        <line lrx="4613" lry="5508" ulx="4551" uly="5446">U</line>
        <line lrx="4590" lry="5535" ulx="4546" uly="5502">CIII</line>
        <line lrx="4597" lry="5573" ulx="4549" uly="5539">br</line>
        <line lrx="4609" lry="5613" ulx="4547" uly="5573">Ulliu</line>
        <line lrx="4609" lry="5662" ulx="4532" uly="5614">Irlun</line>
        <line lrx="4610" lry="5826" ulx="4381" uly="5662">4</line>
        <line lrx="4441" lry="6294" ulx="4378" uly="6251">N</line>
        <line lrx="4424" lry="6400" ulx="4381" uly="6355">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="2549" type="textblock" ulx="4414" uly="2170">
        <line lrx="4430" lry="2549" ulx="4414" uly="2170">= WB</line>
      </zone>
      <zone lrx="4553" lry="6294" type="textblock" ulx="4379" uly="5493">
        <line lrx="4547" lry="5528" ulx="4499" uly="5493">WIIIII</line>
        <line lrx="4553" lry="5606" ulx="4433" uly="5520">lhumn</line>
        <line lrx="4512" lry="5645" ulx="4379" uly="5579">llltlir llumi</line>
        <line lrx="4518" lry="5786" ulx="4400" uly="5734">4</line>
        <line lrx="4533" lry="5870" ulx="4428" uly="5777">ilſt</line>
        <line lrx="4533" lry="5996" ulx="4437" uly="5848">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="6333" type="textblock" ulx="4363" uly="5954">
        <line lrx="4385" lry="5993" ulx="4371" uly="5954">I</line>
        <line lrx="4388" lry="6269" ulx="4363" uly="6234">,</line>
        <line lrx="4388" lry="6333" ulx="4367" uly="6285">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="6298" type="textblock" ulx="4304" uly="5618">
        <line lrx="4382" lry="5989" ulx="4304" uly="5937">T</line>
        <line lrx="4342" lry="6031" ulx="4321" uly="5992">II</line>
        <line lrx="4335" lry="6251" ulx="4323" uly="6210">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="6212" type="textblock" ulx="4339" uly="6188">
        <line lrx="4351" lry="6212" ulx="4339" uly="6188">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="6005" type="textblock" ulx="4312" uly="5990">
        <line lrx="4317" lry="6005" ulx="4312" uly="5990">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="6269" type="textblock" ulx="4281" uly="6208">
        <line lrx="4314" lry="6232" ulx="4296" uly="6208">;</line>
        <line lrx="4336" lry="6256" ulx="4287" uly="6229">i,</line>
        <line lrx="4305" lry="6269" ulx="4281" uly="6254">14121</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="6327" type="textblock" ulx="4240" uly="5523">
        <line lrx="4344" lry="5556" ulx="4240" uly="5523">INIIIII,</line>
        <line lrx="4300" lry="5966" ulx="4281" uly="5933">I</line>
        <line lrx="4358" lry="6016" ulx="4282" uly="5980">niſi⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="6327" ulx="4280" uly="6310">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5601" type="textblock" ulx="4245" uly="5545">
        <line lrx="4343" lry="5601" ulx="4245" uly="5545">iſnlg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5904" type="textblock" ulx="4240" uly="5870">
        <line lrx="4247" lry="5904" ulx="4240" uly="5870">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="6281" type="textblock" ulx="4183" uly="5899">
        <line lrx="4277" lry="5955" ulx="4183" uly="5899">unnſe</line>
        <line lrx="4278" lry="6029" ulx="4248" uly="5969">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5951" type="textblock" ulx="4163" uly="2210">
        <line lrx="4213" lry="5951" ulx="4204" uly="5942">„</line>
        <line lrx="4192" lry="5890" ulx="4173" uly="5661">= E</line>
        <line lrx="4191" lry="5938" ulx="4163" uly="2210">EE EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="5933" type="textblock" ulx="4140" uly="5886">
        <line lrx="4181" lry="5933" ulx="4140" uly="5886">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="6187" type="textblock" ulx="3998" uly="4747">
        <line lrx="4097" lry="6187" ulx="4068" uly="5952">6 E RRREBEBB=</line>
        <line lrx="4031" lry="6068" ulx="3998" uly="4747">—— “ = — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="5771" type="textblock" ulx="3713" uly="4382">
        <line lrx="4009" lry="4933" ulx="3987" uly="4560">5 . . 1.</line>
        <line lrx="3987" lry="4940" ulx="3963" uly="4434">6 ☛☚ — — .</line>
        <line lrx="3961" lry="4951" ulx="3948" uly="4448">W . —</line>
        <line lrx="3951" lry="4992" ulx="3905" uly="4401">= == =</line>
        <line lrx="3859" lry="5184" ulx="3772" uly="4382">— E</line>
        <line lrx="3751" lry="5771" ulx="3713" uly="4583">= = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3704" lry="5915" type="textblock" ulx="3661" uly="5500">
        <line lrx="3704" lry="5915" ulx="3661" uly="5500">5 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3891" lry="5687" type="textblock" ulx="3883" uly="5661">
        <line lrx="3891" lry="5687" ulx="3883" uly="5661">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3885" lry="3037" type="textblock" ulx="3866" uly="2967">
        <line lrx="3885" lry="3037" ulx="3866" uly="2967">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="4016" type="textblock" ulx="3363" uly="3855">
        <line lrx="4549" lry="3937" ulx="3808" uly="3855">Kriegers Morgengruß.</line>
        <line lrx="5013" lry="4016" ulx="3363" uly="3953">Zwar etwas früh, aber — theilweiſe — doch ſehr angenehm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3894" lry="5669" type="textblock" ulx="3855" uly="5628">
        <line lrx="3894" lry="5669" ulx="3855" uly="5628">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3892" lry="5724" type="textblock" ulx="3787" uly="5587">
        <line lrx="3816" lry="5605" ulx="3801" uly="5587">2</line>
        <line lrx="3882" lry="5630" ulx="3787" uly="5598">NN</line>
        <line lrx="3892" lry="5682" ulx="3800" uly="5614">“ G</line>
        <line lrx="3885" lry="5724" ulx="3803" uly="5654">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="6755" type="textblock" ulx="3698" uly="6690">
        <line lrx="4460" lry="6755" ulx="3698" uly="6690">Inniger und ſinniger Gruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="2290" type="textblock" ulx="3149" uly="2270">
        <line lrx="3160" lry="2290" ulx="3149" uly="2270">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4647" lry="6670" type="textblock" ulx="3518" uly="6594">
        <line lrx="4647" lry="6670" ulx="3518" uly="6594">Der Blumenſtrauß als Vermittler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="689" type="textblock" ulx="3158" uly="634">
        <line lrx="3317" lry="689" ulx="3158" uly="634">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="5567" type="textblock" ulx="2688" uly="4826">
        <line lrx="2698" lry="5567" ulx="2688" uly="4826">,,IKjſfſf f f f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="1389" type="textblock" ulx="2543" uly="1150">
        <line lrx="3397" lry="1223" ulx="2543" uly="1150">Nach Skizzen von A. Matty.</line>
        <line lrx="2970" lry="1389" ulx="2941" uly="1326">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2305" type="textblock" ulx="2154" uly="2246">
        <line lrx="2174" lry="2305" ulx="2154" uly="2265">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2246" type="textblock" ulx="2068" uly="2223">
        <line lrx="2085" lry="2246" ulx="2068" uly="2223">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="1061" type="textblock" ulx="1967" uly="619">
        <line lrx="3050" lry="692" ulx="2898" uly="619">252</line>
        <line lrx="3964" lry="1061" ulx="1967" uly="913">Gruß und Gegengrugß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="4020" type="textblock" ulx="1599" uly="3959">
        <line lrx="1929" lry="4020" ulx="1599" uly="3959">„Gut Heil!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="6676" type="textblock" ulx="1525" uly="6605">
        <line lrx="2029" lry="6676" ulx="1525" uly="6605">Feuerwehrgruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="6761" type="textblock" ulx="928" uly="6685">
        <line lrx="2575" lry="6761" ulx="928" uly="6685">„Gut Schlauch, alte Spritze, wir wollen noch einen löſchen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3935" type="textblock" ulx="1458" uly="3864">
        <line lrx="2143" lry="3935" ulx="1458" uly="3864">er frohe Turnergruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="6315" type="textblock" ulx="940" uly="4327">
        <line lrx="1331" lry="6315" ulx="1300" uly="4335">r—r I</line>
        <line lrx="1314" lry="6312" ulx="1283" uly="4327">RRRRMN,V EZ</line>
        <line lrx="1270" lry="6308" ulx="1249" uly="5816">NK S</line>
        <line lrx="1246" lry="6313" ulx="1229" uly="4327">= = — E</line>
        <line lrx="1233" lry="6293" ulx="1209" uly="5598">. =☛ ☛</line>
        <line lrx="1177" lry="5995" ulx="1160" uly="5184">RW = 4</line>
        <line lrx="1162" lry="5325" ulx="1145" uly="5187">NN</line>
        <line lrx="1129" lry="6011" ulx="1111" uly="5246">RP 6 E</line>
        <line lrx="1115" lry="5838" ulx="1092" uly="5102">(S 5 2</line>
        <line lrx="966" lry="6202" ulx="940" uly="6030"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="6270" type="textblock" ulx="1139" uly="6179">
        <line lrx="1150" lry="6270" ulx="1139" uly="6179">= 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="6312" type="textblock" ulx="877" uly="5748">
        <line lrx="934" lry="6233" ulx="877" uly="5748">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="6237" type="textblock" ulx="866" uly="5762">
        <line lrx="894" lry="6237" ulx="866" uly="5762">SES</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="4729" type="textblock" ulx="812" uly="4681">
        <line lrx="869" lry="4729" ulx="812" uly="4681">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="3624" type="textblock" ulx="694" uly="1997">
        <line lrx="1646" lry="3378" ulx="1543" uly="1997"> fd</line>
        <line lrx="1030" lry="3279" ulx="981" uly="2382">A W „</line>
        <line lrx="842" lry="3624" ulx="717" uly="2494">S</line>
        <line lrx="712" lry="3235" ulx="694" uly="3230">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="3592" type="textblock" ulx="728" uly="2543">
        <line lrx="1084" lry="2680" ulx="1058" uly="2543">WYY</line>
        <line lrx="791" lry="3592" ulx="728" uly="2701">4 S,Z NCNN . W N</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="2626" type="textblock" ulx="730" uly="2514">
        <line lrx="766" lry="2612" ulx="750" uly="2520">NO,</line>
        <line lrx="747" lry="2626" ulx="730" uly="2514">. . e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="3036" type="textblock" ulx="694" uly="3023">
        <line lrx="728" lry="3036" ulx="694" uly="3023">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3148" lry="807" type="textblock" ulx="2448" uly="729">
        <line lrx="3148" lry="807" ulx="2448" uly="729">0 ς 253</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1261" type="textblock" ulx="866" uly="909">
        <line lrx="1837" lry="1004" ulx="1411" uly="909">Marianne.</line>
        <line lrx="2389" lry="1146" ulx="866" uly="1056">Novelle von Wolfgang Müller von Königswinter.</line>
        <line lrx="1802" lry="1261" ulx="1450" uly="1197">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="1557" type="textblock" ulx="634" uly="1447">
        <line lrx="2777" lry="1557" ulx="634" uly="1447">Kurz vor der Stunde, in welcher man den Abendthee einzunehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="7069" type="textblock" ulx="484" uly="1534">
        <line lrx="2728" lry="1637" ulx="521" uly="1534">pflegte, ging Frau Katharina in ihrem Zimmer, wohin ſie ſich zurückge⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="1707" ulx="520" uly="1614">zogen hatte, nachdenklich auf und nieder. Der große Schreibtiſch, an dem</line>
        <line lrx="2726" lry="1792" ulx="519" uly="1693">ſie ihre Bücher führte und ihre Briefe ſchrieb, ſtand offen. Es fehlte ihr</line>
        <line lrx="2720" lry="1870" ulx="520" uly="1772">indeß an der nöthigen Ruhe, um ſich mit ſolchen Arbeiten zu beſchäftigen.</line>
        <line lrx="2724" lry="1939" ulx="520" uly="1851">Auch die großen Bücherſchränke, die an den Wänden ſtanden und alte</line>
        <line lrx="2724" lry="2028" ulx="521" uly="1929">und neue Klaſſiker enthielten, fanden keine Beachtung. Sie würdigte</line>
        <line lrx="2723" lry="2098" ulx="521" uly="2008">ſogar den aufgeſchlagenen franzöſiſchen Roman — es war eine ſpannende</line>
        <line lrx="2723" lry="2182" ulx="520" uly="2087">Kriminalgeſchichte —, der auf dem Tiſche lag, und in deſſen Lektüre ſie</line>
        <line lrx="2724" lry="2259" ulx="519" uly="2166">bis zur Mitte vorgerückt war, keines Blickes. Die aufgeregte Art, mit</line>
        <line lrx="2723" lry="2343" ulx="515" uly="2245">welcher ſie die Stube maß, ſtand in einem eigenthümlichen Gegenſatz zu</line>
        <line lrx="2722" lry="2411" ulx="516" uly="2323">dem ſtillen Lichte der großen Aſtrallampe, deren Strahlen einen milden</line>
        <line lrx="2097" lry="2478" ulx="518" uly="2403">Glanz durch den Raum warfen.</line>
        <line lrx="2720" lry="2567" ulx="628" uly="2481">Draußen erſcholl die Klingel. Nach einer Weile traten die Männer</line>
        <line lrx="2720" lry="2647" ulx="514" uly="2561">in das Haus. Ulrich begab ſich für eine Weile auf ſeine Zimmer. Der</line>
        <line lrx="2315" lry="2717" ulx="513" uly="2640">Onkel ließ ſich zu ſeiner Schweſter führen.</line>
        <line lrx="2265" lry="2802" ulx="630" uly="2720">„Nun, wo biſt Du geweſen?“ fragte Frau Katharina.</line>
        <line lrx="1807" lry="2874" ulx="632" uly="2797">„Ich habe den Bürgerverein beſucht.“</line>
        <line lrx="2714" lry="2957" ulx="632" uly="2878">„Wie, dieſe Geſellſchaft, die nur aus Krämern, kleinen Beamten und</line>
        <line lrx="1996" lry="3030" ulx="513" uly="2957">zudringlichen Juden beſteht?“ bemerkte die Dame.</line>
        <line lrx="2715" lry="3123" ulx="630" uly="3036">„Nun, es iſt dort wenigſtens amüſanter, wie in den hohlen Sälen</line>
        <line lrx="2714" lry="3203" ulx="512" uly="3115">des vornehmen Kaſinos, in welchen dem Eintretenden die Langeweile aus</line>
        <line lrx="2167" lry="3268" ulx="508" uly="3194">allen Ecken entgegengähnt.“</line>
        <line lrx="1923" lry="3350" ulx="629" uly="3273">„Du haſt doch Ulrich nicht mitgenommen?“</line>
        <line lrx="2714" lry="3434" ulx="630" uly="3351">„Allerdings. Ich hoffte ſogar, daß ihm die paar Stunden, die wir</line>
        <line lrx="2713" lry="3517" ulx="510" uly="3430">dort zugebracht haben, von Nutzen geweſen ſind. Ja, meine liebe Schwe⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3588" ulx="508" uly="3510">ſter, wir haben dort ganz wunderliche Dinge vernommen.“</line>
        <line lrx="2713" lry="3668" ulx="628" uly="3589">„Wahrſcheinlich die gewöhnlichen Klatſchereien, die in dieſes Centrum</line>
        <line lrx="2712" lry="3752" ulx="507" uly="3669">zuſammengetragen werden, um von dort aus wieder durch die verſchieden⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="3823" ulx="507" uly="3747">ſten Kanäle in die Stadt zu gelangen.“</line>
        <line lrx="2711" lry="3910" ulx="627" uly="3826">„Es mag nicht immer ganz ſauber zugehen,“ ſprach Bernhard, „dieß⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="3991" ulx="508" uly="3904">mal ſind uns indeß auch einige feſtſtehende Thatſachen zu Ohren gekom⸗</line>
        <line lrx="2712" lry="4067" ulx="505" uly="3982">men, die den Ueberbleibſeln des Patriziats nicht gerade zur beſonderen</line>
        <line lrx="978" lry="4137" ulx="506" uly="4063">Ehre gereichen.“</line>
        <line lrx="2502" lry="4215" ulx="622" uly="4140">„Ach was, Verleumdungen!“</line>
        <line lrx="2710" lry="4307" ulx="624" uly="4220">„Nun, ſo nennt man nicht gerade Dinge, die von glaubwürdigen</line>
        <line lrx="2673" lry="4378" ulx="505" uly="4299">Männern bekundet werden, welche Augenzeugen geweſen ſind.“</line>
        <line lrx="1199" lry="4448" ulx="622" uly="4378">„Und was iſt es?“</line>
        <line lrx="2710" lry="4540" ulx="621" uly="4457">„Nun, der junge von Reiland, den wir die Ehre haben, zu unſern</line>
        <line lrx="2709" lry="4617" ulx="502" uly="4535">patriziſchen Geſchlechtern zu zählen, hat heute in der Oberſtraße mit</line>
        <line lrx="2707" lry="4699" ulx="501" uly="4614">ſeinem Wagen ein Kind überfahren und in einer Weiſe beſchädigt, daß</line>
        <line lrx="2706" lry="4771" ulx="504" uly="4694">es am Tode liegt. Der leichtſinnige Menſch hielt aber, nachdem das Un⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="4852" ulx="503" uly="4771">glück geſchehen war, nicht einmal an, um ſich zu entſchuldigen, ſondern</line>
        <line lrx="2704" lry="4928" ulx="499" uly="4850">trieb die wilden Pferde nur noch zu wilderer Eile an, um ſich den Um⸗</line>
        <line lrx="2705" lry="5015" ulx="498" uly="4929">ſtehenden, die in Schrecken und Zorn aufſchrieen, zu entziehen. Einige</line>
        <line lrx="2705" lry="5087" ulx="501" uly="5008">kühne Männer warfen ſich auf das Gefährt und hielten ihn auf. Er</line>
        <line lrx="2703" lry="5171" ulx="497" uly="5087">wollte ſchon mit der Peitſche unter ſie ſchlagen, als er entwaffnet und</line>
        <line lrx="2701" lry="5247" ulx="497" uly="5166">heruntergeriſſen wurde. Und nun rief der rohe Burſche aus: ‚Laßt mich</line>
        <line lrx="2701" lry="5327" ulx="492" uly="5245">in Ruhe, ich will ja bezahlen!“ Wenn ſich nicht der am Thore ſtehende</line>
        <line lrx="2700" lry="5403" ulx="497" uly="5324">Poſten in's Mittel gelegt hätte, der Menſch wäre vom Volk nach ame⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="5484" ulx="493" uly="5404">rikaniſcher Art gerichtet worden. So entkam er noch eben der Gefahr</line>
        <line lrx="2703" lry="5565" ulx="492" uly="5482">und wurde auf die Wache gebracht, wo man ihn gegen Kaution entlaſſen</line>
        <line lrx="2415" lry="5645" ulx="491" uly="5560">hat. Es verlautet, daß er bereits aus der Stadt geflohen iſt.“</line>
        <line lrx="2637" lry="5719" ulx="613" uly="5639">„Das iſt allerdings eine fatale Geſchichte,“ ſprach Frau Katharina.</line>
        <line lrx="2700" lry="5804" ulx="586" uly="5712">„Und bei dieſer Gelegenheit kam auch noch eine andere, höchſt mißliche</line>
        <line lrx="1887" lry="5871" ulx="493" uly="5795">Geſchichte zum Vorſchein,“ fuhr Hartſtein fort.</line>
        <line lrx="1495" lry="5949" ulx="610" uly="5875">„Nun?“ fragte die Schweſter.</line>
        <line lrx="2700" lry="6041" ulx="611" uly="5952">„Der junge Armbruſter hat die Tochter eines angeſehenen Bürgers</line>
        <line lrx="2697" lry="6115" ulx="490" uly="6032">verführt und weigert ſich, ſie zu heirathen. Der Bruder des Mädchens,</line>
        <line lrx="2699" lry="6192" ulx="492" uly="6110">ein talentvoller, feuriger Advokat, beſchloß, den Betrüger zu fordern, aber</line>
        <line lrx="2289" lry="6269" ulx="492" uly="6189">auch dieſer junge Patrizier iſt in die weite Welt gegangen.“</line>
        <line lrx="2344" lry="6341" ulx="608" uly="6269">„Und hat Ulrich dieſe Dinge mit angehört?“</line>
        <line lrx="2696" lry="6429" ulx="548" uly="6347">„Freilich. Er mag die Lehre daraus ſchöpfen, daß nicht alle ſeine</line>
        <line lrx="2697" lry="6521" ulx="490" uly="6422">Standesgenoſſen Engel ſind. Glücklicherweiſe iſt ſeine Geſinnung edel</line>
        <line lrx="2693" lry="6585" ulx="488" uly="6502">genug, daß wir ſolche ehrloſe Handlungen nicht von ihm zu befürchten</line>
        <line lrx="2694" lry="6662" ulx="485" uly="6583">brauchen. Uebrigens haben wir bei dieſer Gelegenheit auch erfahren, —</line>
        <line lrx="2689" lry="6741" ulx="486" uly="6663">und dieſe Mittheilung wird Dir einigermaßen zur Beruhigung dienen, —</line>
        <line lrx="2237" lry="6816" ulx="485" uly="6742">warum Marianne das Stegheim'ſche Haus verlaſſen hat.“</line>
        <line lrx="2693" lry="6901" ulx="603" uly="6821">„Alſo auch das noch? Da bin ich doch neugierig,“ ſagte die</line>
        <line lrx="773" lry="6973" ulx="484" uly="6902">Schweſter.</line>
        <line lrx="1144" lry="7069" ulx="581" uly="7014">Illuſtr. Welt. XIX. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="2057" type="textblock" ulx="2834" uly="940">
        <line lrx="5037" lry="1031" ulx="2964" uly="940">„Der junge Sohn des Hauſes, ein Bube von neunzehn Jahren, ver⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1111" ulx="2843" uly="1018">maß ſich, dem armen Mädchen, von dem das ganze Haus entzückt war,</line>
        <line lrx="5035" lry="1191" ulx="2844" uly="1097">nachzuſtellen und geſtern Abend in ſeine Stube zu ſchleichen. Sie hat</line>
        <line lrx="5032" lry="1269" ulx="2843" uly="1173">ihm aber in der beſten Art heimgeleuchtet und ihn mit der Kraft ihrer</line>
        <line lrx="5063" lry="1350" ulx="2844" uly="1252">Arme in eine Ecke geſchleudert, daß er eine tiefe Kopfwunde davon trug.</line>
        <line lrx="5029" lry="1428" ulx="2842" uly="1331">Natürlich iſt das ganze Haus in Aufregung gerathen. Der Arzt mußte</line>
        <line lrx="5028" lry="1498" ulx="2839" uly="1410">noch in der Nacht gerufen werden. So kam denn die Geſchichee in Aller Mund.</line>
        <line lrx="5027" lry="1584" ulx="2953" uly="1490">Die Dame hörte dieſe Mittheilung mit einiger Genugthuung an. Ihre</line>
        <line lrx="5027" lry="1661" ulx="2841" uly="1566">Augen ſtrahlten, als wollte ſie ſagen: Das iſt eine gute Erfahrung für</line>
        <line lrx="5022" lry="1742" ulx="2836" uly="1647">meinen Sohn! Dann äußerte ſie: „In der That, ein braves Mädchen.</line>
        <line lrx="5024" lry="1821" ulx="2836" uly="1721">Ich danke Dir, daß Du mir ſo gut gerathen haſt. Aber wir wollen jetzt</line>
        <line lrx="3291" lry="1863" ulx="2834" uly="1801">in den Salon.“</line>
        <line lrx="5025" lry="1978" ulx="2950" uly="1881">Als ſie eintraten, fanden ſie Marianne beſchäftigt, den Theetiſch zu</line>
        <line lrx="5023" lry="2057" ulx="2834" uly="1957">beſorgen. Fido, der bereits unzertrennlich von ihr zu ſein ſchien, lag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="2127" type="textblock" ulx="2799" uly="2037">
        <line lrx="5021" lry="2127" ulx="2799" uly="2037">neben ihrem Stuhle. Die Hausfrau, welche ſofort bemerkte, daß die bis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="6991" type="textblock" ulx="2804" uly="2114">
        <line lrx="5019" lry="2205" ulx="2834" uly="2114">herige Regel über den Haufen geworfen war, konnte gleichwohl nicht um⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="2282" ulx="2834" uly="2192">hin, den neuen Anordnungen ihren Beifall zu zollen. Alle Geſchirre ſtan⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="2359" ulx="2833" uly="2272">den zierlich auf ihren neuen Plätzen, das Brod, die Eßwaaren und der</line>
        <line lrx="5021" lry="2437" ulx="2833" uly="2349">Wein erſchienen ſymmetriſch aufgeſtellt. Das Mädchen ſelbſt hatte eine</line>
        <line lrx="5021" lry="2520" ulx="2831" uly="2428">beſcheidene Ecke eingenommen, und begann nun den braunen chineſiſchen</line>
        <line lrx="5016" lry="2597" ulx="2829" uly="2507">Trank mit den zierlichſten Bewegungen anzuſetzen. Auch Ulrich fand ſich</line>
        <line lrx="5018" lry="2679" ulx="2829" uly="2587">ein und ſchien von der Anmuth, mit der Alles geſchehen war, überraſcht.</line>
        <line lrx="5016" lry="2751" ulx="2942" uly="2665">Frau von Brennenberg äußerte in auffallender, freundlicher Weiſe:</line>
        <line lrx="5018" lry="2836" ulx="2832" uly="2743">„Nun, Marianne, Sie ſcheinen kein Neuling in dieſer Art von Beſchäf⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="2903" ulx="2824" uly="2822">tigungen zu ſein?“</line>
        <line lrx="5016" lry="2990" ulx="2943" uly="2902">„Keineswegs,“ antwortete das Mädchen, „die Englünder und Ame⸗</line>
        <line lrx="5016" lry="3075" ulx="2823" uly="2977">rikaner ſind die Meiſter des Theetiſches. Ich habe von früh auf Gelegen⸗</line>
        <line lrx="5016" lry="3145" ulx="2825" uly="3054">heit gehabt, ſie bei ihren Mahlzeiten zu beobachten, und mir ihre Sitten</line>
        <line lrx="4825" lry="3212" ulx="2823" uly="3136">und Bräuche gemerkt.“</line>
        <line lrx="5014" lry="3310" ulx="2942" uly="3215">„Aber wo ſind Sie denn mit dieſen fremden Nationen zuſammenge⸗</line>
        <line lrx="3118" lry="3350" ulx="2823" uly="3290">kommen?“</line>
        <line lrx="5016" lry="3466" ulx="2941" uly="3371">„Zuerſt in Genf,“ ſagte das Mädchen, „wo ſich immer eine Menge</line>
        <line lrx="5015" lry="3538" ulx="2823" uly="3451">von engliſchen Familien aufhalten. Mein Vater gab in vielen Häuſern</line>
        <line lrx="5017" lry="3614" ulx="2824" uly="3527">dieſer Art Unterricht. Ich wurde durch ihn eingeführt und war die</line>
        <line lrx="5014" lry="3691" ulx="2826" uly="3605">Spielgenoſſin verſchiedener jungen Damen, welche den höchſten Lebens⸗</line>
        <line lrx="5014" lry="3775" ulx="2822" uly="3682">kreiſen angehörten. Es handelte ſich freilich bei dieſen Verhältniſſen eigent⸗</line>
        <line lrx="5012" lry="3857" ulx="2821" uly="3762">lich mehr um ein Prinzip der Nützlichkeit, als um tiefere Seelenbeziehun⸗</line>
        <line lrx="5014" lry="3928" ulx="2822" uly="3842">gen. Die Engländer eignen ſich gerne fremde Sprachen an, weil ſie</line>
        <line lrx="5014" lry="4005" ulx="2821" uly="3920">dieſelben auf ihren vielfachen Reiſen nöthig haben. Da ſie nun aber nicht</line>
        <line lrx="5012" lry="4084" ulx="2822" uly="3998">gerade ſehr geſchickt in der Erlernung ſind, weil ſie harte Ohren und breite</line>
        <line lrx="5013" lry="4164" ulx="2820" uly="4077">Zungen haben, ſo ſuchen ſie jede Gelegenheit zur Uebung auf. Meine</line>
        <line lrx="5013" lry="4241" ulx="2819" uly="4155">kleinen und großen Geſpielinnen wurden alſo angewieſen, mich im Fran⸗</line>
        <line lrx="5014" lry="4320" ulx="2819" uly="4234">zöſiſchen und Deutſchen auszunutzen. Schließlich aber hatte ich ſelbſt den</line>
        <line lrx="5013" lry="4401" ulx="2821" uly="4313">größten Vortheil davon, indem ich mich nach und nach mit der engliſchen</line>
        <line lrx="4933" lry="4463" ulx="2821" uly="4391">Sprache vertraut machte.“</line>
        <line lrx="5009" lry="4556" ulx="2938" uly="4471">„Sie ſagten, daß Sie auch mit Amerikanern zuſammengekommen ſind,“</line>
        <line lrx="4434" lry="4630" ulx="2818" uly="4547">bemerkte Hartſtein.</line>
        <line lrx="5011" lry="4712" ulx="2936" uly="4628">„Allerdings,“ erwiederte Marianne, „und unter ihnen hat beſonders</line>
        <line lrx="5065" lry="4792" ulx="2817" uly="4706">eine Familie den größten Einfluß auf mein Leben gehabt. Mrs. und</line>
        <line lrx="5012" lry="4871" ulx="2816" uly="4783">Miß Mac Lury kamen mit ihren Kindern nach der Schweiz, als ich bereits</line>
        <line lrx="5013" lry="4952" ulx="2816" uly="4862">die Kinderſchuhe ausgetreten hatte. Ich ſah ſie zuerſt in einem engliſchen</line>
        <line lrx="5015" lry="5022" ulx="2815" uly="4940">Hauſe, wo ich mit den beiden Mädchen Florence und Alice bekannt</line>
        <line lrx="5017" lry="5104" ulx="2814" uly="5022">wurde. Die Eltern gewannen mich lieb, ich wurde die Freundin der</line>
        <line lrx="5012" lry="5185" ulx="2813" uly="5101">jungen Damen. Wir waren faſt unzertrennlich bei einander. Während</line>
        <line lrx="5012" lry="5263" ulx="2814" uly="5168">ich mit den kühlen Töchtern Albions, denekt von früheſter Kindheit an das</line>
        <line lrx="5014" lry="5341" ulx="2814" uly="5258">Bewußtſein der verſchiedenen Stände eingeprägt wird, ſtets nur in einem</line>
        <line lrx="5012" lry="5424" ulx="2815" uly="5338">änßerlichen Verhältniſſe ſtand, knüpfte ſich zwiſchen mir und den jungen</line>
        <line lrx="5011" lry="5498" ulx="2815" uly="5416">Amerikanerinnen eine entſchiedene Herzensfreundſchaft an. Und ſo ließen</line>
        <line lrx="5010" lry="5576" ulx="2811" uly="5495">mich denn auch meine Eltern dieſes Haus, wo der Menſch als Menſch</line>
        <line lrx="5012" lry="5668" ulx="2812" uly="5574">geſchätzt wurde, viel lieber beſuchen, als die formenreichen Geſellſchaften</line>
        <line lrx="5063" lry="5737" ulx="2812" uly="5654">der Britten. Ich nahm Theil an dem Unterricht, der von den beſten</line>
        <line lrx="5009" lry="5810" ulx="2812" uly="5731">Lehrern gegeben wurde. Wir Mädchen lernten friſch und fröhlich um die</line>
        <line lrx="5010" lry="5890" ulx="2811" uly="5812">Wette, denn wir wurden vom edelſten Ehrgeize geſpornt. Zwiſchenher</line>
        <line lrx="5009" lry="5974" ulx="2809" uly="5891">machten wir mancherlei Fahrten in die herrliche Alpenwelt. Wir hatten</line>
        <line lrx="5008" lry="6045" ulx="2809" uly="5971">reiten gelernt, wir verſtanden zu klettern. Welch' eine neue Herrlichkeit</line>
        <line lrx="5007" lry="6137" ulx="2809" uly="6049">that ſich mir in den prächtigen Thälern und auf den Gipfeln meines Hei⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="6203" ulx="2809" uly="6127">matlandes kund! Es war für mich eine ganz wundervolle Zeit, in welcher</line>
        <line lrx="5008" lry="6296" ulx="2808" uly="6204">Herz und Geiſt ſich unter dem Einfluß der Freundſchaft und inmitten einer</line>
        <line lrx="5004" lry="6358" ulx="2809" uly="6283">gewaltigen Natur zum erſten Male öffnete. So ging ein Jahr vorüber.</line>
        <line lrx="5006" lry="6441" ulx="2807" uly="6361">Die Erziehung meiner Freundinnen wurde für geſchloſſen angeſehen. Herr</line>
        <line lrx="5006" lry="6518" ulx="2807" uly="6439">Mac Lury rüſtete ſich zur Abreiſe. Bevor die Familie indeß nach ihrer</line>
        <line lrx="5004" lry="6593" ulx="2806" uly="6517">Heimat zurückkehrte, ſollte eine große Reiſe durch ganz Europa unter⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="6680" ulx="2806" uly="6595">nommen werden. Meine Freundinnen gaben ihren Eltern den Wunſch zu</line>
        <line lrx="5002" lry="6754" ulx="2807" uly="6673">erkennen, ſie möchten mich auf dieſer Fahrt als Begleiterin haben, und</line>
        <line lrx="5005" lry="6835" ulx="2804" uly="6750">fanden ſofort die freundlichſte Zuſtimmung. Der Pkan wurde mir mitge⸗</line>
        <line lrx="5002" lry="6904" ulx="2806" uly="6830">theilt. Mein Herz klopfte fröhlich auf bei dem Gedanken, Völker und</line>
        <line lrx="5004" lry="6991" ulx="2804" uly="6908">Länder zu ſehen, aber ich zweifelte, daß ich die Erlaubniß von Vater und</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="7082" type="textblock" ulx="4609" uly="7031">
        <line lrx="4678" lry="7082" ulx="4609" uly="7031">40</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2975" lry="2446" type="textblock" ulx="757" uly="1019">
        <line lrx="2956" lry="1111" ulx="760" uly="1019">Mutter erhalten würde. Allerdings war es mir zugleich ſchmerzlich, die</line>
        <line lrx="2957" lry="1192" ulx="760" uly="1094">treuen Pfleger meiner Jugend zu verlaſſen. Frau Mac Lury wandte ſich</line>
        <line lrx="2957" lry="1274" ulx="762" uly="1170">zuerſt an meine Mutter, dieſe beſprach die Angelegenheit mit dem Vater.</line>
        <line lrx="2959" lry="1349" ulx="763" uly="1252">Es koſtete lange Kämpfe, bis Beide zu ceinem Entſchluß gelangten. End⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="1421" ulx="761" uly="1329">lich entſchieden ſie ſich für die Reiſe, denn ſie hielten es ſchließlich für ein</line>
        <line lrx="2963" lry="1502" ulx="757" uly="1412">Glück, daß ihr Kind im Schutze einer ſo vorzüglichen Familie und unter</line>
        <line lrx="2964" lry="1584" ulx="763" uly="1487">den angenehmſten Verhältniſſen die Welt und das Leben kennen lexrnen</line>
        <line lrx="2965" lry="1655" ulx="765" uly="1565">ſollte. Schon nach kurzer Zeit traten wir unſere Fahrt an. Wir gingen</line>
        <line lrx="2965" lry="1726" ulx="765" uly="1643">den Rhein hinunter und wandten uns dann nach Paris, wo wir einen</line>
        <line lrx="2963" lry="1806" ulx="761" uly="1720">Theil des Winters blieben. Dann ſahen wir Brüſſel, Berlin, Dresden,</line>
        <line lrx="2965" lry="1893" ulx="765" uly="1797">Wien und München, um dieſe intereſſanten Städtebilder in uns aufzu⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="1972" ulx="763" uly="1879">nehmen. Im Februar überſtiegen wir die Alpen und beſuchten ganz</line>
        <line lrx="2967" lry="2051" ulx="766" uly="1956">Italien, in dem wir uns an allen durch Geſchichte und Natur hervor⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="2132" ulx="764" uly="2033">ragenden Punkten aufhielten. Gegen Anfang Sommer war ich wieder in</line>
        <line lrx="2972" lry="2210" ulx="765" uly="2111">der Heimat. Ich mußte nun von meinen heißgeliebten Freunden, bei</line>
        <line lrx="2975" lry="2284" ulx="766" uly="2189">denen ich nur ſonnige Tage geſehen hatte, ſcheiden. Sie gingen auf</line>
        <line lrx="2975" lry="2364" ulx="764" uly="2269">ihre reichen Beſitzungen in Virginien zurück, ich blieb in dem ſchlichten</line>
        <line lrx="1303" lry="2446" ulx="764" uly="2371">elterlichen Hauſe.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2522" type="textblock" ulx="885" uly="2418">
        <line lrx="2978" lry="2522" ulx="885" uly="2418">„Nun, da werden Sie ſchön verwöhnt worden ſein?“ ſagte Frau von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2679" type="textblock" ulx="765" uly="2526">
        <line lrx="1875" lry="2607" ulx="765" uly="2526">Brennenberg.</line>
        <line lrx="2978" lry="2679" ulx="884" uly="2582">„Ja und Nein!“ erwiederte Marianne, die während ihrer Mitthei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="2762" type="textblock" ulx="765" uly="2663">
        <line lrx="3025" lry="2762" ulx="765" uly="2663">lung die Beſorgung des Theetiſches auch keinen Augenblick außer Acht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="3157" type="textblock" ulx="763" uly="2741">
        <line lrx="2978" lry="2837" ulx="765" uly="2741">laſſen und der Frau des Hauſes und den Herren mit fortwährender Auf⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="2913" ulx="765" uly="2823">merkſamkeit die Taſſen gefüllt und die Teller gereicht hatte und die jetzt,</line>
        <line lrx="2979" lry="2999" ulx="766" uly="2901">nachdem dieſes Geſchäft beſorgt war, eine Stickerei nahm, an der ſie mit</line>
        <line lrx="2975" lry="3075" ulx="763" uly="2980">ihren ſchlanken weißen Händen fleißig arbeitete. — „Ja und Nein! Was</line>
        <line lrx="2979" lry="3157" ulx="766" uly="3061">Herz und Geiſt angeht, ſo habe ich allerdings in dieſem Kreiſe zu jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3229" type="textblock" ulx="769" uly="3140">
        <line lrx="3019" lry="3229" ulx="769" uly="3140">Stunde die reichſte Förderung gehabt, denn ich befand mich in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="6008" type="textblock" ulx="709" uly="3218">
        <line lrx="2979" lry="3313" ulx="764" uly="3218">That unter den beſten Menſchen von der Welt. Sie waren eben Menſchen</line>
        <line lrx="2976" lry="3387" ulx="765" uly="3298">in der edelſten und vollſten Bedeutung des Wortes. So jung ich bin,</line>
        <line lrx="2978" lry="3470" ulx="766" uly="3378">fehlt es mir doch nicht an Erfahrung. Ich habe eine Menge von Be⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="3550" ulx="766" uly="3455">kanntſchaften gemacht und ſtets gefunden, daß in den geſellſchaftlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="3631" ulx="767" uly="3536">hältniſſen der Stand, der Rang und der Reichthum eine größere Geltung</line>
        <line lrx="2981" lry="3708" ulx="770" uly="3615">erlangen, als der Geiſt, Gemüth und Bildung. Das war bei meinen</line>
        <line lrx="2982" lry="3787" ulx="771" uly="3693">Amerikanern ganz anders. Rang und Stand erkannten ſie überhaupt</line>
        <line lrx="2981" lry="3864" ulx="769" uly="3772">nicht an. Von dem Reichthum behaupteten ſie, daß er überall den Wech⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="3946" ulx="769" uly="3850">ſelfällen des Schickſals ausgeſetzt ſei. Herr Mac Lury gebot über ein ſehr</line>
        <line lrx="2982" lry="4029" ulx="771" uly="3931">großes Vermögen, er gab zu, daß er mit vielen Fürſten rivaliſiren könne.</line>
        <line lrx="2985" lry="4100" ulx="771" uly="4011">Aber bevor er es erlangte, hatte ihn das Leben tüchtig geſchüttelt. Er</line>
        <line lrx="2983" lry="4187" ulx="770" uly="4089">war zu verſchiedenen Zeiten vermögend und dann wieder arm geweſen.</line>
        <line lrx="2987" lry="4261" ulx="774" uly="4169">Schließlich blieb ihm das Glück hold. Und dennoch traute er ihm keine</line>
        <line lrx="2986" lry="4346" ulx="776" uly="4248">Stetigkeit zu und ſagte: ‚Wenn ich morgen von Neuem anfangen muß, ſo</line>
        <line lrx="2986" lry="4419" ulx="772" uly="4328">werde ich fröhlich und unverdroſſen arbeiten. Und die Liebe der Meinigen,</line>
        <line lrx="2988" lry="4499" ulx="726" uly="4406">welche doch die Hauptſache iſt, wird mir ſtets zur Seite ſtehen.’ Dieſe</line>
        <line lrx="2986" lry="4580" ulx="772" uly="4486">Lehren ſind mir nicht verloren gegangen. Sie haben mich in der Demuth</line>
        <line lrx="2990" lry="4658" ulx="774" uly="4566">erhalten, aber ſie haben mir auch einen hohen Stolz eingeflößt. In den</line>
        <line lrx="2989" lry="4743" ulx="772" uly="4646">kärglichen Verhältniſſen meiner Eltern fand ich mich eben ſo glücklich, wie</line>
        <line lrx="2990" lry="4815" ulx="709" uly="4726">in den Paläſten, die wir auf unſern Reiſen bewohnt hatten. Es iſt das</line>
        <line lrx="2989" lry="4900" ulx="775" uly="4804">gewöhnliche Loos der Menſchen, daß ſie zuerſt arbeiten und dann genießen.</line>
        <line lrx="2993" lry="4979" ulx="776" uly="4884">Ich muß jetzt arbeiten, aber ich füge mich mit Ergebung und Freude in</line>
        <line lrx="2120" lry="5056" ulx="775" uly="4977">die eherne Nothwendigkeit.“</line>
        <line lrx="2994" lry="5137" ulx="896" uly="5042">Sie ſagte das Alles ſo einfach und beſcheiden, daß die Anweſenden</line>
        <line lrx="2993" lry="5211" ulx="776" uly="5123">die Weihe der Wahrheit empfanden. Die ſtolze Hausfrau ſah vor ſich</line>
        <line lrx="2996" lry="5292" ulx="778" uly="5202">hin. Ulrich hatte noch nie ein Mädchen in dieſer Art reden gehört, er</line>
        <line lrx="2997" lry="5374" ulx="777" uly="5283">fühlte ſich tief ergriffen, Hartſtein's Züge glänzten vor Freude. Er</line>
        <line lrx="1873" lry="5454" ulx="779" uly="5373">hätte ihr gern ſtundenlang gelauſcht.</line>
        <line lrx="2998" lry="5524" ulx="898" uly="5442">Da eine kleine Pauſe eintrat, fragte er ſie: „Sie lieben wohl die</line>
        <line lrx="2411" lry="5602" ulx="781" uly="5529">Amerikaner am meiſten von allen Völkern?“</line>
        <line lrx="2998" lry="5691" ulx="903" uly="5602">„Ich liebe vorzugsweiſe die guten Menſchen,“ nahm ſie wieder das</line>
        <line lrx="2998" lry="5769" ulx="781" uly="5677">Wort. „Und gute Menſchen gibt es gewiß unter allen Nationen. Viel⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="5849" ulx="781" uly="5760">leicht iſt es nur ein Zufall geweſen, daß mir dieſe Art mit Ausnahme</line>
        <line lrx="2999" lry="5926" ulx="782" uly="5839">meiner Eltern zuerſt unter den Amerikanern begegnet iſt. Allerdings kann</line>
        <line lrx="2997" lry="6008" ulx="782" uly="5917">ich nicht leugnen, daß ich bei ihnen auch auf Eigenſchaften geſtoßen bin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6083" type="textblock" ulx="784" uly="5995">
        <line lrx="3006" lry="6083" ulx="784" uly="5995">die ich bei andern Nationen vergebens geſucht habe. Die alten Kultur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="7095" type="textblock" ulx="745" uly="6075">
        <line lrx="2997" lry="6162" ulx="785" uly="6075">völker in Europa ſtehen noch ſammt und ſonders in einer gewiſſen Ab⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="6244" ulx="787" uly="6154">hängigkeit von ihren geſchichtlichen Erinnerungen. Bei ihrer großen poli⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="6318" ulx="787" uly="6232">tiſchen Freiheit ſind die Engländer doch in lauter Vorurtheilen befangen,</line>
        <line lrx="2998" lry="6395" ulx="788" uly="6309">die ſie über Volksthum, Geſellſchaft, Kunſt und Wiſſenſchaft hegen. Prak⸗</line>
        <line lrx="2997" lry="6485" ulx="788" uly="6389">tiſch, wie ſie ſind, halten ſie Rang, Stand und Geld für die einzig</line>
        <line lrx="2999" lry="6549" ulx="788" uly="6467">weſentlichen Momente des Lebens. Alle geiſtigen Beſtrebungen liegen in</line>
        <line lrx="2997" lry="6628" ulx="791" uly="6544">den ſtarren Feſſeln herkömmlicher Formen. Bei den Deutſchen findct ſich</line>
        <line lrx="2998" lry="6708" ulx="745" uly="6622">faſt das Gegentheil. Sie ſind einmal unpraktiſch und treiben ihre idealen</line>
        <line lrx="3000" lry="6784" ulx="794" uly="6700">Diskuſſionen mit einem Aufwande, daß ſie darüber das wirkliche Leben</line>
        <line lrx="2999" lry="6862" ulx="777" uly="6777">aus den Augen verlieren. Bei den Franzoſen iſt die Eitelkeit die Haupt⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="6943" ulx="796" uly="6856">ſache, die ſie immer auf's Neue in Szene zu ſetzen wiſſen. Sie halten</line>
        <line lrx="3000" lry="7024" ulx="794" uly="6935">ſich noch immer für die Spitzen aller Kultur und Civiliſation, während</line>
        <line lrx="3003" lry="7095" ulx="797" uly="7012">andere Völker ihnen längſt den Rang abgelaufen haben. Nur der Ameri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="891" type="textblock" ulx="2670" uly="815">
        <line lrx="3348" lry="891" ulx="2670" uly="815">„ οι  254 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="1162" type="textblock" ulx="3009" uly="993">
        <line lrx="5260" lry="1085" ulx="3009" uly="993">kaner iſt frei von all' dieſem traditionellen Krimskrams. Er weiß, daß</line>
        <line lrx="5256" lry="1162" ulx="3009" uly="1072">er ſich erſt ſeine Stellung in der Geſchichte erobern muß. Er ſtrebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="2656" type="textblock" ulx="3070" uly="1157">
        <line lrx="5260" lry="1242" ulx="3070" uly="1157">ſchafft, arbeitet, und er thut es mit dem vollſten Bewußtſein. Was gelten</line>
        <line lrx="5262" lry="1323" ulx="3071" uly="1233">ihm geſellſchaftliche Stufen! Kann er ſie doch alle erreichen! Was iſt</line>
        <line lrx="5261" lry="1398" ulx="3071" uly="1312">ihm das Geld! Er gewinnt es heute und wirft es morgen zum Fenſter</line>
        <line lrx="5261" lry="1475" ulx="3073" uly="1393">hinaus in neuen Unternehmungen, die ihn wieder arm machen, in gemein⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="1559" ulx="3073" uly="1470">nützigen Angelegenheiten, die dem ganzen Volke zu gut kommen, aber</line>
        <line lrx="5264" lry="1641" ulx="3076" uly="1549">auch in Privatſpenden, denn es hat in der Wohlthätigkeit Keiner eine offe⸗</line>
        <line lrx="5267" lry="1712" ulx="3074" uly="1628">nere Hand, wie er. Iſt er heute fertig, ſo geht er morgen wieder mit</line>
        <line lrx="5267" lry="1787" ulx="3075" uly="1707">neuer Luſt an das Werk. So ſtellt er uns ein Muſter individueller</line>
        <line lrx="5313" lry="1872" ulx="3079" uly="1786">Selbſtſtändigkeit dar. Ich geſtehe, daß ich nichts mehr bewundere, wie</line>
        <line lrx="4396" lry="1951" ulx="3076" uly="1876">die Rnabhängigkeit.“</line>
        <line lrx="5265" lry="2027" ulx="3198" uly="1943">„Sie ſind wohl eine große Freundin der Republik?“ fragte jetzt Hartſtein.</line>
        <line lrx="5268" lry="2107" ulx="3198" uly="2023">„Das bin ich allerdings,“ antwortete das Mädchen. — Sie wollte</line>
        <line lrx="5269" lry="2181" ulx="3083" uly="2101">fortfahren, aber für Frau von Brennenberg hatte das Geſpräch eine un⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="2263" ulx="3084" uly="2178">liebſame Wendung angenommen. Waren ihr ſchon die Aeußerungen über</line>
        <line lrx="5274" lry="2341" ulx="3086" uly="2256">die Unabhängigkeit unbequem geweſen, weil ſie dieſelben von einer Ge⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="2417" ulx="3088" uly="2335">ſellſchafterin nicht hören wollte und weil ſie fürchtete, ihr Sohn könne</line>
        <line lrx="5277" lry="2496" ulx="3087" uly="2413">von falſchen modernen Gedanken angeſteckt werden, ſo hatte ſie einen</line>
        <line lrx="5278" lry="2575" ulx="3087" uly="2493">wahrhaften Haß auf die Republik, denn dieſe Staatsform war ja das</line>
        <line lrx="5281" lry="2656" ulx="3088" uly="2569">traurige Produkt jener Revolution geweſen, welche ihrem Stand und ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5347" lry="2735" type="textblock" ulx="3091" uly="2641">
        <line lrx="5347" lry="2735" ulx="3091" uly="2641">Privilegien das Todesurtheil geſprochen hatte. Sie unterbrach deßhalb die .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5308" lry="5108" type="textblock" ulx="3087" uly="2726">
        <line lrx="5281" lry="2814" ulx="3090" uly="2726">Unterhaltung und rief: „Ich denke, wir laſſen dieſe ernſten Geſpräche</line>
        <line lrx="5282" lry="2892" ulx="3089" uly="2806">ruhen, denn ſie möchten uns beunruhigende Gedanken für die Nacht brin⸗</line>
        <line lrx="5284" lry="2975" ulx="3089" uly="2885">gen. Marianne hat vielleicht die Güte, uns noch ein Muſikſtück zum</line>
        <line lrx="5089" lry="3053" ulx="3089" uly="2966">Beſten zu geben.“</line>
        <line lrx="5286" lry="3128" ulx="3208" uly="3042">„Dann möchte ich um einige Volkslieder bitten,“ ſagte Ulrich ſchüch⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="3206" ulx="3087" uly="3123">tern, „das Fräulein hat mir nämlich mitgetheilt, daß ſie auch ſingt.“</line>
        <line lrx="5286" lry="3287" ulx="3209" uly="3201">„Vortrefflich,“ rief Hartſtein. „Wir bekommen dann gleich eine</line>
        <line lrx="4887" lry="3368" ulx="3092" uly="3279">Illuſtration zu unſern ethnographiſchen Ausflügen.“ .</line>
        <line lrx="5287" lry="3445" ulx="3205" uly="3359">Marianne legte ihre Arbeit zur Seite und ging an den Flügel. Und</line>
        <line lrx="5288" lry="3523" ulx="3090" uly="3438">nun ſchmetterte eine helle, friſche, jugendliche Stimme durch den Raum,</line>
        <line lrx="5293" lry="3602" ulx="3091" uly="3517">in dem wahrſcheinlich nie ſolche Lieder erllungen waren. Sie begann mit</line>
        <line lrx="5292" lry="3680" ulx="3092" uly="3594">dem leichten Chanſon der Franzoſen, dann wandte ſie ſich den bald necki⸗</line>
        <line lrx="5291" lry="3762" ulx="3094" uly="3674">ſchen und bald melancholiſchen Kanzonetten der Italiener zu, einige</line>
        <line lrx="5290" lry="3842" ulx="3093" uly="3752">ſlaviſche Lieder in Moll wurden eingeſtreut, daran reihten ſich ſchwediſche,</line>
        <line lrx="5293" lry="3918" ulx="3091" uly="3831">brittiſche und deutſche Töne. Es war, als flöge eine Schaar von hellen</line>
        <line lrx="5296" lry="3994" ulx="3095" uly="3910">und dunklen Schmetterlingen durch die Luft. Die beiden Männer ſchwelg⸗</line>
        <line lrx="5308" lry="4080" ulx="3095" uly="3989">ten in Vergnügen. Sie wußten nicht, ob ſie der wundervollen Stimme</line>
        <line lrx="5298" lry="4159" ulx="3098" uly="4068">der Sängerin, oder der feinen Charakteriſtik, mit welcher ſie die geiſtigen</line>
        <line lrx="5300" lry="4238" ulx="3096" uly="4146">Offenbarungen der Nationen zum Ausdruck brachte, den Vorzug geben</line>
        <line lrx="5299" lry="4316" ulx="3101" uly="4225">ſollten. Selbſt die ſtolze Frau Katharina konnte nicht umhin, ihre Be⸗</line>
        <line lrx="5300" lry="4398" ulx="3099" uly="4305">friedigung zu erklären. Wer kann ſich ſchließlich dem Siege des Geiſtes</line>
        <line lrx="4546" lry="4478" ulx="3102" uly="4394">entziehen?</line>
        <line lrx="5302" lry="4554" ulx="3215" uly="4461">Zuletzt rief ſie aber dennoch: „Sie haben uns aber keine amerikaniſch⸗</line>
        <line lrx="4023" lry="4635" ulx="3101" uly="4556">republikaniſche Muſik gegeben.“</line>
        <line lrx="5301" lry="4710" ulx="3221" uly="4620">„Auf dieſem Gebiete ſind eben die Deutſchen Meiſter,“ rief das</line>
        <line lrx="4906" lry="4788" ulx="3102" uly="4702">Mädchen, „hören Sie den größten Republikaner der Welt!“</line>
        <line lrx="4702" lry="4867" ulx="3217" uly="4789">Und ſie ſpielte Beethoven's Coriolan⸗Ouverture.</line>
        <line lrx="5304" lry="4949" ulx="3200" uly="4857">Es war ſpät geworden, viel ſpäter, als man es in dieſem Hauſe</line>
        <line lrx="5303" lry="5033" ulx="3105" uly="4938">gewohnt war. Frau von Brennenberg brach auf: „Ich muß zu Bette,</line>
        <line lrx="4673" lry="5108" ulx="3107" uly="5033">bitte, Fräulein Marianne.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5327" lry="5187" type="textblock" ulx="3221" uly="5063">
        <line lrx="5327" lry="5187" ulx="3221" uly="5063">Marianne zog die Klingel. Der Bediente kam. Sie forderte ihn auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5308" lry="5430" type="textblock" ulx="3107" uly="5191">
        <line lrx="4963" lry="5265" ulx="3107" uly="5191">das Dienſtmädchen zu ſchicken.</line>
        <line lrx="5308" lry="5346" ulx="3229" uly="5255">„Aber das iſt ſonſt das Amt der Geſellſchafterin,“ ſagte die Haus⸗</line>
        <line lrx="3669" lry="5430" ulx="3107" uly="5354">frau zu Marianne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="5506" type="textblock" ulx="3230" uly="5392">
        <line lrx="5311" lry="5506" ulx="3230" uly="5392">„Aber nicht das meine,“ ſagte dieſe. „Auf eine ſolche Bedingung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="5821" type="textblock" ulx="3108" uly="5509">
        <line lrx="3968" lry="5583" ulx="3108" uly="5509">wäre ich nicht eingegangen.“</line>
        <line lrx="5312" lry="5662" ulx="3229" uly="5572">„Das Mädchen kam. Frau Katharina wünſchte Gute Nacht und ver⸗</line>
        <line lrx="5311" lry="5743" ulx="3109" uly="5645">ließ das Zimmer, Marianne folgte, indem ſie ſich vor den Herren verbeugte.</line>
        <line lrx="5315" lry="5821" ulx="3226" uly="5728">Auch Hartſtein rüſtete ſich zum Gehen. Als er ſeinem Neffen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="5905" type="textblock" ulx="3070" uly="5807">
        <line lrx="5315" lry="5905" ulx="3070" uly="5807">Hand zum Abſchied drückte, ſagte er: „Ich geſtehe, daß ich nichts bewun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6136" type="textblock" ulx="3111" uly="5900">
        <line lrx="4367" lry="5977" ulx="3111" uly="5900">dere, wie die Unabhängigkeit. Kapital!“</line>
        <line lrx="4907" lry="6062" ulx="3226" uly="5971">Ulrich ſchritt noch lange in tiefen Gedanken auf und ab.</line>
        <line lrx="4469" lry="6136" ulx="3965" uly="6071">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="6809" type="textblock" ulx="3363" uly="6324">
        <line lrx="4847" lry="6432" ulx="3583" uly="6324">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="4557" lry="6542" ulx="3884" uly="6469">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="4387" lry="6659" ulx="4041" uly="6591">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="5077" lry="6809" ulx="3363" uly="6715">XIX. Die Kapitulatian von Sedan am 2. September.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5326" lry="7088" type="textblock" ulx="3113" uly="6831">
        <line lrx="5324" lry="6926" ulx="3229" uly="6831">Am Tage vor der Schlacht bei Sedan, am 31. Auguſt, richtete Napo⸗</line>
        <line lrx="5326" lry="7006" ulx="3113" uly="6910">leon folgende Proklamation an die Truppen: „Da der Anfang des Krie⸗</line>
        <line lrx="5326" lry="7088" ulx="3118" uly="6989">ges kein glücklicher war, ſo wollte ich, indem ich von jeder perſönlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3788" type="textblock" ulx="5695" uly="3026">
        <line lrx="5783" lry="3068" ulx="5695" uly="3026">ver</line>
        <line lrx="5784" lry="3154" ulx="5727" uly="3087">nich</line>
        <line lrx="5784" lry="3243" ulx="5724" uly="3168">gee</line>
        <line lrx="5782" lry="3319" ulx="5723" uly="3246">ſhof</line>
        <line lrx="5784" lry="3394" ulx="5722" uly="3328">recht</line>
        <line lrx="5784" lry="3469" ulx="5718" uly="3409">Oder</line>
        <line lrx="5784" lry="3564" ulx="5720" uly="3492">ſour</line>
        <line lrx="5784" lry="3634" ulx="5722" uly="3567">erof</line>
        <line lrx="5767" lry="3707" ulx="5723" uly="3650">als</line>
        <line lrx="5784" lry="3788" ulx="5721" uly="3729">Bän</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3867" type="textblock" ulx="5672" uly="3826">
        <line lrx="5784" lry="3867" ulx="5672" uly="3826">Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4112" type="textblock" ulx="5720" uly="3889">
        <line lrx="5784" lry="3945" ulx="5720" uly="3889">volleo</line>
        <line lrx="5784" lry="4042" ulx="5721" uly="3969">mit</line>
        <line lrx="5784" lry="4112" ulx="5722" uly="4050">Stre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4203" type="textblock" ulx="5720" uly="4138">
        <line lrx="5784" lry="4203" ulx="5720" uly="4138">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4346" type="textblock" ulx="5720" uly="4211">
        <line lrx="5771" lry="4266" ulx="5720" uly="4211">dan</line>
        <line lrx="5784" lry="4346" ulx="5720" uly="4296">menn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5752" lry="4382" type="textblock" ulx="5747" uly="4371">
        <line lrx="5752" lry="4382" ulx="5747" uly="4371">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4523" type="textblock" ulx="5722" uly="4388">
        <line lrx="5784" lry="4443" ulx="5722" uly="4388">ſige</line>
        <line lrx="5782" lry="4523" ulx="5723" uly="4450">Hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4604" type="textblock" ulx="5677" uly="4548">
        <line lrx="5784" lry="4604" ulx="5677" uly="4548">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4668" type="textblock" ulx="5722" uly="4617">
        <line lrx="5784" lry="4668" ulx="5722" uly="4617">woll</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="134" lry="1011" ulx="0" uly="922">iß, daß</line>
        <line lrx="130" lry="1093" ulx="1" uly="1010">rſteht,</line>
        <line lrx="131" lry="1165" ulx="0" uly="1089"> gelten</line>
        <line lrx="130" lry="1254" ulx="9" uly="1166">Vos iſt</line>
        <line lrx="128" lry="1324" ulx="0" uly="1249">Reſer</line>
        <line lrx="129" lry="1403" ulx="0" uly="1341">1gemein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3170" type="textblock" ulx="26" uly="3116">
        <line lrx="111" lry="3140" ulx="62" uly="3116">„½</line>
        <line lrx="93" lry="3170" ulx="26" uly="3120">ſingt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4258" type="textblock" ulx="10" uly="4169">
        <line lrx="23" lry="4216" ulx="10" uly="4201">2</line>
        <line lrx="94" lry="4256" ulx="83" uly="4195">— S=</line>
        <line lrx="162" lry="4258" ulx="141" uly="4171">5 —</line>
        <line lrx="177" lry="4206" ulx="164" uly="4169">=</line>
        <line lrx="265" lry="4228" ulx="235" uly="4190">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="4540" type="textblock" ulx="0" uly="4472">
        <line lrx="180" lry="4540" ulx="0" uly="4472">amerikaniſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="5858" type="textblock" ulx="5" uly="5825">
        <line lrx="92" lry="5833" ulx="88" uly="5825">4</line>
        <line lrx="82" lry="5858" ulx="5" uly="5826">EB.e. “*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="806" type="textblock" ulx="2501" uly="731">
        <line lrx="3178" lry="806" ulx="2501" uly="731">o  255 O°°6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="1105" type="textblock" ulx="575" uly="920">
        <line lrx="2777" lry="1051" ulx="575" uly="920">Rückſicht abſtand, das Kommando der Armeen den Marſchällen übergeben,</line>
        <line lrx="2781" lry="1105" ulx="575" uly="1017">welche mir die öffentliche Meinung bezeichnete. Bis jetzt hat der Erfolg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="1188" type="textblock" ulx="523" uly="1098">
        <line lrx="2780" lry="1188" ulx="523" uly="1098">eure Bemühungen nicht gekrönt; indeß vernehme ich, daß die Armee des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3007" type="textblock" ulx="579" uly="1176">
        <line lrx="2780" lry="1267" ulx="579" uly="1176">Marſchalls Bazaine ſich unter den Mauern von Metz wieder geſtärkt hat,</line>
        <line lrx="2784" lry="1341" ulx="579" uly="1255">und die des Marſchalls Mac Mahon iſt geſtern (bei⸗Beaumont) nur leicht</line>
        <line lrx="2784" lry="1428" ulx="581" uly="1336">mitgenommen worden. Es liegt daher kein Grund vor, euch entmu⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="1508" ulx="581" uly="1416">thigen zu laſſen. Wir haben bisher den Feind verhindert, bis zur Haupt⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="1598" ulx="584" uly="1494">ſtadt vorzudringen, und ganz Frankreich erhebt ſich, um die Eindringlinge</line>
        <line lrx="2791" lry="1668" ulx="584" uly="1572">zurückzuwerfen. Da in dieſen ernſten Umſtänden die Kaiſerin mich in</line>
        <line lrx="2792" lry="1745" ulx="588" uly="1651">Paris würdig vertritt, ſo habe ich die Rolle des Soldaten der des Sou⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1824" ulx="587" uly="1730">veräns vorgezogen. Nichts wird mir zu theuer ſein, um das Vaterland</line>
        <line lrx="2794" lry="1905" ulx="589" uly="1806">zu retten. Es ſchließt noch, Gott ſei Dank! Männer von Muth in ſich,</line>
        <line lrx="2795" lry="1977" ulx="590" uly="1886">und wenn es Feiglinge gibt, ſo wird das Militärgeſetz und die öffentliche</line>
        <line lrx="2798" lry="2060" ulx="592" uly="1967">Aechtung ihnen Gerechtigkeit widerfahren laſſen. Soldaten! ſeid eures</line>
        <line lrx="2798" lry="2135" ulx="594" uly="2048">alten Ruhmes würdig! Gott wird unſer Land nicht verlaſſen, vorausge⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="2219" ulx="592" uly="2123">ſetzt, daß Jeder ſeine Pflicht thut.“ Dieß war das letzte Aktenſtück des</line>
        <line lrx="2801" lry="2293" ulx="593" uly="2202">Kaiſers vor ſeiner Gefangennehmung. Viel Hoffnung ſpricht ſich darin</line>
        <line lrx="2801" lry="2375" ulx="593" uly="2280">nicht aus. Er behielt daher ſeinen Sohn nicht bei ſich, ſondern ſchickte</line>
        <line lrx="2804" lry="2456" ulx="593" uly="2360">ihn am 30. nach Avesne im Norddepartement, von wo er in den nächſten</line>
        <line lrx="2805" lry="2537" ulx="594" uly="2439">Tagen nach Belgien ging. Daß nicht die ganze Armee dieſen Weg ein⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2617" ulx="597" uly="2517">ſchlug, iſt zu verwundern. Nichts ſtand ihr am 31. im Wege, das bel⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="2697" ulx="599" uly="2596">giſche Gebiet zu betreten. Sie wäre zwar dort auch entwaffnet, aber</line>
        <line lrx="2807" lry="2772" ulx="601" uly="2679">doch nicht gefangen, ſondern internirt worden, und das ganze Kriegsmate⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="2845" ulx="599" uly="2753">rial wäre nach dem Kriege wieder an Frankreich zurückgegeben, nicht ſo⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="2932" ulx="603" uly="2834">gleich an Preußen ausgeliefert worden. Im preußiſchen Hauptquartier</line>
        <line lrx="2810" lry="3007" ulx="600" uly="2911">fürchtete man, daß die franzöſiſchen Generale dieſen Ausweg vorziehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="3084" type="textblock" ulx="600" uly="2988">
        <line lrx="2829" lry="3084" ulx="600" uly="2988">werden. Es geſchah glücklicherweiſe nicht. Aus welchen Gründen? iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3087" type="textblock" ulx="1860" uly="3078">
        <line lrx="1874" lry="3087" ulx="1860" uly="3078">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="3163" type="textblock" ulx="600" uly="3067">
        <line lrx="2814" lry="3163" ulx="600" uly="3067">nicht ſicher anzugeben. War es die in dieſem ganzen Feldzug an den Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="3249" type="textblock" ulx="563" uly="3147">
        <line lrx="2811" lry="3249" ulx="563" uly="3147">gelegte Unkenntniß der militäriſchen Lage? Sagten ihnen ihre Kund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="4114" type="textblock" ulx="601" uly="3223">
        <line lrx="2816" lry="3324" ulx="602" uly="3223">ſchafter nicht, daß zwei Armeen gabelförmig gegen ſie heranziehen und ſie</line>
        <line lrx="2816" lry="3400" ulx="602" uly="3302">rechts und links zuſammenpreſſen, daß ihnen faſt der Athem ausging?</line>
        <line lrx="2819" lry="3475" ulx="601" uly="3383">Oder wollten ſie, die ſeit Jahrzehnten jährlich wenigſtens einmal einen</line>
        <line lrx="2819" lry="3567" ulx="602" uly="3461">journaliſtiſchen, zuweilen auch einen diplomatiſchen Feldzug gegen Belgien</line>
        <line lrx="2821" lry="3636" ulx="605" uly="3540">eröffneten und es zu annektiren drohten, gerade dort am allerwenigſten</line>
        <line lrx="2820" lry="3718" ulx="608" uly="3618">als Beſiegte auftreten, ſich entwaffnen, ſich in die Feſtung abführen laſſen?</line>
        <line lrx="2821" lry="3795" ulx="606" uly="3700">Bäumte ſich gegen einen ſolchen Gedanken der franzöſiſche Stolz? zog er,</line>
        <line lrx="2821" lry="3873" ulx="606" uly="3777">wenn ihm kein anderer Ausweg übrig blieb, die offene Schlacht, den ehren⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3953" ulx="607" uly="3854">vollen Untergang durch den Feind vor? Vielleicht haben alle dieſe Motive</line>
        <line lrx="2826" lry="4037" ulx="610" uly="3934">mitgewirkt, die Armee noch einmal zum Stehen zu bringen — und den</line>
        <line lrx="2826" lry="4114" ulx="615" uly="4011">Strategen des preußiſchen Hauptquartiers weitere Gelegenheit zur Entfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4195" type="textblock" ulx="512" uly="4091">
        <line lrx="2828" lry="4195" ulx="512" uly="4091">. tung ihrer Genialität zu geben. Der Zug der beiden Armeen gegen Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="7040" type="textblock" ulx="611" uly="4169">
        <line lrx="2830" lry="4268" ulx="612" uly="4169">dan iſt einer der größten Schachzüge in der Kriegsgeſchichte. General Blu⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="4350" ulx="611" uly="4249">menthal ſoll vier Tage vor der Schlacht, mit dem Finger auf die Karte</line>
        <line lrx="2832" lry="4434" ulx="614" uly="4330">zeigend, die Worte ausgeſprochen haben: „Mac Mahon iſt total verloren.</line>
        <line lrx="2836" lry="4513" ulx="615" uly="4405">Hier muß er zum Stehen kommen, und dort wird er geſchlagen ohne Hoff⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4590" ulx="615" uly="4485">nung auf Flucht. Sie ſind ganz verloren. Ich weiß nicht, was ſie</line>
        <line lrx="1991" lry="4672" ulx="615" uly="4595">wollen.“</line>
        <line lrx="2836" lry="4738" ulx="736" uly="4643">Eines der erſten Opfer von Sedan war der Marſchall Mac Mahon.</line>
        <line lrx="2839" lry="4822" ulx="623" uly="4724">Schon Morgens acht Uhr wurde er bei dem heftigen Angriff der Bayern</line>
        <line lrx="2841" lry="4904" ulx="622" uly="4803">auf Bazeilles durch einen Granatſplitter in der Hüfte ſchwer verwundet</line>
        <line lrx="2841" lry="4978" ulx="620" uly="4881">und mußte auf einer Bahre in die Stadt getragen werden. Wenn er</line>
        <line lrx="2840" lry="5060" ulx="624" uly="4959">auch, wie all' dieſe napoleoniſchen Generale, nicht zu viel Verſtändniß für</line>
        <line lrx="2839" lry="5142" ulx="623" uly="5039">höhere Kriegführung hatte, ſo beſaß er doch viel perſönliche Bravour und</line>
        <line lrx="2841" lry="5209" ulx="624" uly="5117">in der Armee den beſtklingenden Namen. Ein Wechſel des Oberkomman⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="5298" ulx="625" uly="5189">dos gerade in dieſem kritiſchen Augenblicke konnte nicht günſtig wirken.</line>
        <line lrx="2842" lry="5371" ulx="627" uly="5275">Mac Mahon übergab ihn noch auf dem Schlachtfelde dem General Ducrot.</line>
        <line lrx="2843" lry="5450" ulx="628" uly="5353">Dieſer ſcheint, wie er wenigſtens hinterdrein durch einen ſeiner Offiziere</line>
        <line lrx="2846" lry="5526" ulx="628" uly="5435">in einem Schreiben behaupten läßt, von dem feindlichen Plan etwas ge⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="5613" ulx="633" uly="5513">ahnt zu haben. Um dieſem entgegenzuwirken und ſeiner Armee die nörd⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="5690" ulx="631" uly="5589">liche Rückzugslinie offen zu halten, wollte er den hiefür geeignetſten Ort,</line>
        <line lrx="2849" lry="5768" ulx="631" uly="5668">das Plateau von Illy, beſetzen und in der Nacht auf den 1. September</line>
        <line lrx="2852" lry="5845" ulx="631" uly="5744">das erſte Korps dort bivouakiren laſſen. Aber Marſchall Mac Mahon befahl</line>
        <line lrx="2853" lry="5930" ulx="632" uly="5823">ihm, ſich auf Sedan zurückzuziehen und öſtlich von der Stadt das Bivouak</line>
        <line lrx="2853" lry="6014" ulx="632" uly="5905">zu beziehen. Als am 1. September um vier Uhr Morgens die erſten</line>
        <line lrx="2856" lry="6087" ulx="635" uly="5982">Schüſſe von Südoſt her fielen, hielt er dieß nur für einen Scheinangriff</line>
        <line lrx="2856" lry="6168" ulx="635" uly="6063">und glaubte, daß der eigentliche Stoß der linken Flanke und dem Rücken</line>
        <line lrx="2853" lry="6246" ulx="634" uly="6141">der franzöſiſchen Armee gelte, daß es auf eine Umzingelung abgeſehen ſei.</line>
        <line lrx="2856" lry="6318" ulx="640" uly="6220">Sobald er daher das Oberkommando übernommen hatte, befahl er, daß</line>
        <line lrx="2855" lry="6399" ulx="638" uly="6299">die Armee ihre Hauptaufſtellung auf dem „famoſen Plateau von Illy,</line>
        <line lrx="2855" lry="6481" ulx="638" uly="6379">einer wahren Feſtung, wie es am folgenden Tage der Kronprinz im Ge⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="6565" ulx="640" uly="6457">ſpräch mit dem gefangenen General nannte“, nehme. Während er dieſe</line>
        <line lrx="2857" lry="6645" ulx="640" uly="6538">Bewegung anordnete, traf General Wimpffen auf dem Schlachtfelde ein,</line>
        <line lrx="2861" lry="6729" ulx="639" uly="6616">zog ein Papier aus der Taſche und zeigte einen Erlaß des Kriegsminiſte⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="6796" ulx="639" uly="6695">riums, wonach das Oberkommando ihm übertragen werden ſollte, falls</line>
        <line lrx="2863" lry="6875" ulx="641" uly="6774">dem Marſchall Mac Mahon ein Unfall zuſtoße. Beide Generale beſprachen</line>
        <line lrx="2863" lry="6960" ulx="642" uly="6853">ſich über die nächſten Bewegungen und waren nicht ſehr einig. Erſt ſpä⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="7040" ulx="642" uly="6931">ter, als eine furchtbare Kanonade bei Illy gehört wurde, gab Wimpffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="1557" type="textblock" ulx="2887" uly="907">
        <line lrx="5086" lry="997" ulx="2887" uly="907">dem General Ducrot ſeine Zuſtimmung, mit der ganzen Kavallerie, der</line>
        <line lrx="5083" lry="1089" ulx="2887" uly="987">verfügbaren Artillerie und zwei Diviſionen des erſten Korps einen letzten</line>
        <line lrx="5081" lry="1162" ulx="2889" uly="1062">Verſuch nach dieſer Seite hin zu machen. Aber es war ſchon zu ſpät.</line>
        <line lrx="5080" lry="1240" ulx="2891" uly="1138">Dort ſtand das fünfte und elfte preußiſche Korps und nahm das „famoſe“</line>
        <line lrx="4103" lry="1323" ulx="2892" uly="1246">Plateau von Illy.</line>
        <line lrx="5088" lry="1395" ulx="2908" uly="1298">General Wimpffen, jetzt ein Mann von 59 Jahren, hatte den rim⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="1480" ulx="2893" uly="1381">krieg und den italieniſchen Feldzug mitgemacht und begleitete in den letzten</line>
        <line lrx="5091" lry="1557" ulx="2898" uly="1452">Jahren die Stelle eines Kommandeurs der Provinz Oran (in Algerien).</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="1636" type="textblock" ulx="2848" uly="1536">
        <line lrx="5092" lry="1636" ulx="2848" uly="1536">Als der Krieg eine ſchlimme Wendung nahm, wurde er auf Betreiben des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5180" lry="6994" type="textblock" ulx="2900" uly="1617">
        <line lrx="5093" lry="1713" ulx="2902" uly="1617">Marſchalls Mac Mayon, der als Gouverneur von Algerien ihn genau</line>
        <line lrx="5099" lry="1791" ulx="2900" uly="1693">kannte, aus Afrika zurückberufen. Zwei Tage vor der Schlacht von Sedan</line>
        <line lrx="5098" lry="1868" ulx="2902" uly="1772">kam er an. Er kam gerade recht, um die Kataſtrophe vollends zu Ende</line>
        <line lrx="5096" lry="1956" ulx="2904" uly="1852">zu führen. Daß auch er kein großer Stratege war, ergibt ſich aus einem</line>
        <line lrx="5100" lry="2032" ulx="2904" uly="1930">flüchtigen Geſpräch mit dem Kaiſer. Dieſer begegnete ihm auf dem</line>
        <line lrx="5102" lry="2108" ulx="2907" uly="2007">Schlachtfeld, wie Wimpffen eben von Balan zurückkam. Es war zwiſchen</line>
        <line lrx="5103" lry="2189" ulx="2907" uly="2086">neun und zehn Uhr. Der Kaiſer erkundigte ſich, wie es auf dieſer Seite</line>
        <line lrx="5107" lry="2270" ulx="2907" uly="2165">ſtehe. Der General antwortete: „Sire! Die Dinge gehen ſo gut wie ir⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="2350" ulx="2911" uly="2245">gend möglich, und wir gewinnen an Terrain.“ Auf die Bemerkung des</line>
        <line lrx="5108" lry="2423" ulx="2912" uly="2322">Kaiſers, daß ein Offizier ihm gemeldet habe, ein ſtarkes feindliches Korps</line>
        <line lrx="5109" lry="2506" ulx="2914" uly="2404">ſei im Begriff, die linke Flanke der franzöſiſchen Armee zu umgehen, er⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="2580" ulx="2912" uly="2480">wiederte Wimpffen: „Gut! deſto beſſer; man muß ſie gewähren laſſen;</line>
        <line lrx="5112" lry="2657" ulx="2914" uly="2560">wir werden ſie in die Maas werfen und die Schlacht gewinnen.“ Damit</line>
        <line lrx="5112" lry="2743" ulx="2916" uly="2641">hatte es gute Weile. Gegen vier Uhr, als faſt ſchon Alles verloren war,</line>
        <line lrx="5114" lry="2816" ulx="2918" uly="2716">und die Franzoſen ihren letzten, verzweifelten Vorſtoß gegen Balan mach⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="2893" ulx="2917" uly="2794">ten, ritt auch der Kaiſer mit ſeinen Adjutanten in die Schußlinie und</line>
        <line lrx="5114" lry="2980" ulx="2920" uly="2875">zeigte eine fataliſtiſche Kaltblütigkeit. Rings um ihn ſausten die Kugeln,</line>
        <line lrx="5121" lry="3046" ulx="2922" uly="2952">eine Granate explodirte in ſeiner nächſten Nähe und umhüllte ihn mit</line>
        <line lrx="5121" lry="3120" ulx="2923" uly="3031">einer Staub⸗ und Dampfwolke. In den ſchlaffen Geſichtszügen des Kai⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="3209" ulx="2922" uly="3113">ſers bemerkte man nicht die geringſte Aufregung. Seine Umgebung drang</line>
        <line lrx="5122" lry="3289" ulx="2924" uly="3188">in ihn, ſich von dieſem gefährlichen Poſten zu entfernen, und langſam,</line>
        <line lrx="5123" lry="3368" ulx="2926" uly="3268">ohne eine Miene zu verziehen, ritt er in ſeine Wohnung zurück. Hier</line>
        <line lrx="5124" lry="3446" ulx="2926" uly="3347">traf ihn eine Hiobspoſt um die andere. Die Kommandanten der Armee⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="3526" ulx="2927" uly="3424">korps eilten herbei und benachrichtigten ihn, daß ihre Truppen zurückge⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="3599" ulx="2927" uly="3505">worfen, auseinandergeſprengt und theilweiſe in die Stadt zurückgedrängt</line>
        <line lrx="5128" lry="3679" ulx="2928" uly="3583">worden ſeien. Er ſandte ſie zum General Wimpffen, damit dieſer über</line>
        <line lrx="5128" lry="3762" ulx="2930" uly="3659">die Lage unterrichtet werde. Zu gleicher Zeit ſchickte Wimpffen zwei Of⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="3843" ulx="2930" uly="3738">fiziere ſeines Stabes an den Kaiſer und ließ dieſem ein Billet überreichen,</line>
        <line lrx="5132" lry="3915" ulx="2932" uly="3816">worin er ihm vorſchlug, wenn die Armee nicht mehr zu retten ſei, wenig⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="4000" ulx="2934" uly="3889">ſtens ſeine (des Kaiſers) Perſon zu retten. Das Schreiben lautete: „Sire!</line>
        <line lrx="5135" lry="4079" ulx="2938" uly="3975">Ich gebe dem General Lebrun Befehl, einen Durchbruch in der Richtung</line>
        <line lrx="5134" lry="4155" ulx="2938" uly="4055">auf Carignan zu verſuchen, und ich laſſe ihm alle disponibeln Truppen</line>
        <line lrx="5135" lry="4238" ulx="2937" uly="4135">folgen. Dem General Ducrot ertheile ich den Befehl, dieſe Bewegung zu</line>
        <line lrx="5134" lry="4313" ulx="2941" uly="4211">unterſtützen, während ich den General Douay anweiſe, den Rückzug zu</line>
        <line lrx="5138" lry="4389" ulx="2942" uly="4289">decken. Möge es Eurer Majeſtät gefallen, ſich in die Mitte dieſer Trup⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="4474" ulx="2944" uly="4361">pen zu begeben; es wird ihnen Ehrenſache ſein, dem Kaiſer eine Straße</line>
        <line lrx="5142" lry="4554" ulx="2947" uly="4440">zu eröffnen.“ Damit wollte er, wie er nachher ſelbſt äußerte, dem Kaiſer</line>
        <line lrx="5144" lry="4625" ulx="2947" uly="4522">den tiefen Kummer der Gefangenſchaft erſparen und durch den Einfluß</line>
        <line lrx="5143" lry="4709" ulx="2947" uly="4602">ſeines Namens jenes einheitliche Zuſammenwirken veranlaſſen, ohne welches</line>
        <line lrx="5145" lry="4780" ulx="2949" uly="4681">ein Durchbruch unmöglich war. Der Kaiſer weigerte ſich, noch eine weitere</line>
        <line lrx="5145" lry="4868" ulx="2950" uly="4760">Anzahl von Soldaten aufzuopfern, um ſeine Perſon zu retten, und fügte</line>
        <line lrx="5145" lry="4947" ulx="2951" uly="4837">hinzu, daß Carignan ja von den Preußen beſetzt ſei; wenn der General glaube,</line>
        <line lrx="5149" lry="5018" ulx="2950" uly="4915">einen Theil der Armee noch retten zu können, ſo möge er es verſuchen. Im</line>
        <line lrx="5150" lry="5098" ulx="2949" uly="4994">nämlichen Augenblick, als dieſe Antwort dem Obergeneral zukam, theilte</line>
        <line lrx="5150" lry="5179" ulx="2950" uly="5073">dieſer dem General Lebrun, dem kommandirenden General des 12. Korps,</line>
        <line lrx="5152" lry="5247" ulx="2951" uly="5152">mit: er wolle 2000 — 3000 Mann zuſammenraffen, ſich an ihre Spitze</line>
        <line lrx="5174" lry="5339" ulx="2950" uly="5234">ſtellen und durch die preußiſchen Linien hindurchdringen. Lebrun antwor⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="5414" ulx="2951" uly="5309">tete ihm: „Sie werden 3000 Mann mehr zum Tode führen und keinen</line>
        <line lrx="5156" lry="5496" ulx="2954" uly="5381">Erfolg haben. Wenn Sie es aber verſuchen wollen, ſo will ich wohl mit</line>
        <line lrx="5156" lry="5576" ulx="2955" uly="5467">Ihnen gehen.“ Wimpffen machte Anſtalten, und ſie zogen mit einander</line>
        <line lrx="5157" lry="5647" ulx="2957" uly="5546">ab, aber nach einer halben Stunde geſtand er zu, daß der Verſuch unaus⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="5734" ulx="2956" uly="5622">führbar ſei, und daß nichts übrig bleibe, als ſich⸗ zu ergeben. Aber eben</line>
        <line lrx="5157" lry="5808" ulx="2958" uly="5699">dieſe Uebergabe mit all' ihren Konſequenzen war gerade für Wimpffen</line>
        <line lrx="5161" lry="5884" ulx="2959" uly="5780">das Allerhärteſte. Er hatte indeſſen fleckenlos gedient, hatte ſich in der</line>
        <line lrx="5161" lry="5965" ulx="2962" uly="5857">Armee einen geachteten Namen erworben, hatte an dem unglücklichen Plan,</line>
        <line lrx="5163" lry="6045" ulx="2961" uly="5937">von Chalons nach Sedan zu ziehen, nicht den geringſten Theil, hatte an</line>
        <line lrx="5164" lry="6129" ulx="2961" uly="6017">den großen Mißgriffen bei den Kämpfen und Operationen der letzten Tage</line>
        <line lrx="5165" lry="6210" ulx="2965" uly="6094">gar keine Schuld, hatte in Folge des Unfalls, der dem Marſchall Mac</line>
        <line lrx="5164" lry="6285" ulx="2965" uly="6179">Mahon zugeſtoßen war, interimiſtiſch das Oberkommando übernommen,</line>
        <line lrx="5168" lry="6361" ulx="2964" uly="6252">und ſollte nun ſeinen guten Namen unter eine Kapitulation ſetzen, die bei</line>
        <line lrx="5169" lry="6446" ulx="2965" uly="6331">der ganzen Sachlage für Frankreich nur ſchimpflich ausfallen konnte. So</line>
        <line lrx="5170" lry="6522" ulx="2967" uly="6408">oft man Sedan nannte, ſollte auch ſein Name genannt werden, und doch</line>
        <line lrx="5169" lry="6593" ulx="2965" uly="6489">war er an dieſem Ausgang ſo unſchuldig wie ein Kind, war nur der</line>
        <line lrx="5173" lry="6680" ulx="2970" uly="6566">armſelige Lückenbüßer, der für einen Andern einſtehen und deſſen bereits</line>
        <line lrx="5174" lry="6762" ulx="2972" uly="6645">aufgegebenes Spiel nach den Regeln des militäriſchen Anſtands hinaus⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="6839" ulx="2970" uly="6722">führen ſollte. Das Ehrgefühl des Generals ſträubte ſich gegen eine ſolche</line>
        <line lrx="5176" lry="6913" ulx="2973" uly="6804">Art von geſchichtlicher Unſterblichkeit, und ſo kam er auf die verſchiedenen</line>
        <line lrx="5180" lry="6994" ulx="2974" uly="6880">Einfälle und Verſuche, einen Ausweg aus dieſem ſedaner Labyrinth zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2901" lry="1994" type="textblock" ulx="692" uly="897">
        <line lrx="2892" lry="980" ulx="694" uly="897">finden, mit den Waffen in der Hand durchzubrechen und die Ehre der Ka⸗</line>
        <line lrx="2492" lry="1060" ulx="693" uly="978">pitulation jedem Anderen, nur nicht ſich ſelbſt zu überlaſſen.</line>
        <line lrx="2897" lry="1139" ulx="811" uly="1057">Alle Verſuche ſcheiterten an der eiſernen Umklammerung, welche ſich</line>
        <line lrx="2898" lry="1214" ulx="696" uly="1135">durch die deutſchen Heere bereits vollzogen hatte. Es blieb ihm nur noch</line>
        <line lrx="2897" lry="1294" ulx="698" uly="1214">Eins übrig. Er ſetzte ſich hin und ſchrieb an den Kaiſer folgenden Brief:</line>
        <line lrx="2899" lry="1371" ulx="700" uly="1292">„Sire! Ich werde niemals die Beweiſe von Wohlwollen vergeſſen, welche</line>
        <line lrx="2899" lry="1448" ulx="697" uly="1370">Sie mir bewilligt haben, und ich würde für Frankreich und Sie glücklich</line>
        <line lrx="2901" lry="1529" ulx="694" uly="1449">geweſen ſein, wenn ich den heutigen Tag mit einem glorreichen Erfolge</line>
        <line lrx="2900" lry="1605" ulx="697" uly="1527">hätte beendigen können. Ich habe dieſes Reſultat nicht erlangen können,</line>
        <line lrx="2899" lry="1686" ulx="692" uly="1606">und ich glaube, einem Anderen die Sorge, unſere Armeen zu führen,</line>
        <line lrx="2901" lry="1765" ulx="694" uly="1683">überlaſſen zu’ müſſen. In dieſer Lage glaube ich genöthigt zu ſein, meine</line>
        <line lrx="2899" lry="1840" ulx="694" uly="1761">Entlaſſung als Obergeneral zu nehmen und meine Penſionirung zu ver⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1920" ulx="692" uly="1840">langen.“ Der Kaiſer antwortete ihm mit folgendem Schreiben: „General!</line>
        <line lrx="2901" lry="1994" ulx="693" uly="1916">Sie können nicht Ihren Abſchied nehmen, wenn es ſich noch darum han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2074" type="textblock" ulx="632" uly="1996">
        <line lrx="2949" lry="2074" ulx="632" uly="1996">delt, die Armee durch eine ehrenvolle Kapitulation zu retten. Ich nehme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2543" type="textblock" ulx="686" uly="2073">
        <line lrx="2901" lry="2154" ulx="690" uly="2073">Ihre Demiſſion nicht an. Sie haben den ganzen Tag hindurch Ihre</line>
        <line lrx="2904" lry="2229" ulx="692" uly="2154">Schuldigkeit gethan. Thun Sie ſie ferner. Es iſt dieß ein Dienſt, den</line>
        <line lrx="2901" lry="2309" ulx="692" uly="2233">Sie dem Lande leiſten. Der König von Preußen hat einen Waffen ill⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="2388" ulx="686" uly="2311">ſtand angenommen. Ich erwarte ſeine Vorſchläge. Zweifeln Sie nicht</line>
        <line lrx="2904" lry="2465" ulx="690" uly="2393">an meiner Freundſchaft!“ Der Kaiſer hatte Recht. Hatte Wimpffen</line>
        <line lrx="2903" lry="2543" ulx="687" uly="2470">Vormittags den Oberbefehl übernommen, ſo mußte er ihn auch Abends</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2622" type="textblock" ulx="685" uly="2548">
        <line lrx="2931" lry="2622" ulx="685" uly="2548">behalten. Wer ſich Morgens nicht darüber beſann, ob er den Kommando⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2702" type="textblock" ulx="684" uly="2627">
        <line lrx="2902" lry="2702" ulx="684" uly="2627">ſtab annehmen, oder bei der Hoffnungsloſigkeit der Lage ablehnen ſolle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2781" type="textblock" ulx="683" uly="2702">
        <line lrx="2948" lry="2781" ulx="683" uly="2702">hatte Abends kein Recht mehr, ſich erſt nachträglich noch zu beſinnen. Hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="5872" type="textblock" ulx="611" uly="2783">
        <line lrx="2902" lry="2861" ulx="682" uly="2783">heißt es: wer A ſagt, muß auch B ſagen. Dieß ſah der General ein</line>
        <line lrx="2900" lry="2937" ulx="681" uly="2861">und nahm ſeine Entlaſſung zurück. Doch machte er dem Kaiſer in einem</line>
        <line lrx="2902" lry="3018" ulx="682" uly="2941">an den General Reille gerichteten Schreiben vom 19. September den Vor⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="3096" ulx="680" uly="3020">wurf, daß derſelbe ohne ſein Wiſſen die weiße Fahne auf der Citadelle</line>
        <line lrx="2900" lry="3178" ulx="680" uly="3098">habe aufſtecken laſſen, und gleichzeitig einen Offizier ſeines Hanſes als</line>
        <line lrx="2898" lry="3256" ulx="683" uly="3179">Parlamentär abgeſandt habe. „Ungeachtet der Proteſtation des Generals</line>
        <line lrx="2898" lry="3335" ulx="679" uly="3259">und obwohl derſelbe ſich weigerte, zu unterhandeln, blieb die weiße Fahne</line>
        <line lrx="2899" lry="3416" ulx="681" uly="3336">aufgehißt; die feindlichen Parlamentäre wurden im kaiſerlichen Haupt⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3496" ulx="681" uly="3416">quartier empfangen. Alle dieſe Vorgänge, die dem Reſſort des komman⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="3575" ulx="679" uly="3497">direnden Generals angehören, mußten der Ausführung der letzten Offen⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="3649" ulx="680" uly="3576">ſiobewegungen hinderlich ſein.“ Wer möchte aber den Kaiſer tadeln, daß</line>
        <line lrx="2898" lry="3733" ulx="678" uly="3656">er, wenn ſein General ſich in den Schmollwinkel zurückzog und das be⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3811" ulx="614" uly="3733">kannte Manöver des Vogel Strauß nachzuahmen ſich anſchickte, ſelbſt ein⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3892" ulx="679" uly="3814">griff und die weiße Fahne aufhißte? Wimpffen konnte verlangen, daß</line>
        <line lrx="2899" lry="3970" ulx="611" uly="3892">ihn der Kaiſer vorher davon benachrichtigte, nicht aber, daß im Fall ſeiner</line>
        <line lrx="2898" lry="4052" ulx="679" uly="3971">Weigerung gar keine Unterhandlungen eröffnet werden ſollten. Etwas</line>
        <line lrx="2899" lry="4129" ulx="677" uly="4052">mußte geſchehen. Von Offenſivbewegungen war um dieſe Tageszeit gar</line>
        <line lrx="2897" lry="4209" ulx="677" uly="4131">keine Rede mehr. Wer in einer Mausfalle ſitzt, der hat wenig Chancen</line>
        <line lrx="2899" lry="4288" ulx="675" uly="4211">zur Offenſive und wird ſelbſt gut daran thun, auf die Defenſive zu ver⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="4365" ulx="676" uly="4291">zichten. Der Kaiſer und Wimpffen ſtanden, wenn ſie nicht auf eine Ka⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="4443" ulx="677" uly="4370">pitulation eingehen wollten, vor der Alternative, entweder durch die deut⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="4527" ulx="674" uly="4448">ſchen Armeekorps ſich durchzuſchlagen, oder ſich in Sedan zuſammenſchießen</line>
        <line lrx="2898" lry="4607" ulx="675" uly="4529">zu laſſen. Das Erſte war unmöglich; es hieß, den Tod ſuchen und fin⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="4687" ulx="676" uly="4609">den, und das Zweite war fürwahr auch kein ſtrategiſches Kunſtſtück. So⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="4765" ulx="676" uly="4688">mit blieb, da das Leben immer noch mehr Reiz für dieſe Herren hatte als</line>
        <line lrx="2894" lry="4844" ulx="676" uly="4768">der Tod, nichts übrig als Unterhandlungen, und wenn Wimpffen ſich wei⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="4924" ulx="677" uly="4846">gerte, ſo mußte der Kaiſer ſelbſt die Sache in die Hand nehmen.</line>
        <line lrx="2894" lry="5004" ulx="791" uly="4925">General Lauriſton ging mit einer Ulanenlanze, an welche man ein</line>
        <line lrx="2892" lry="5083" ulx="677" uly="5004">weißes Tuch befeſtigt hatte, in Begleitung eines Trompeters auf die Mauer.</line>
        <line lrx="2896" lry="5161" ulx="677" uly="5078">Aber wie konnte man bei dem Donner der Kanonen einen Trompeter</line>
        <line lrx="2894" lry="5242" ulx="675" uly="5162">hören, wie bei dem Kanonendampf aus der Entfernung eine weiße Fahne</line>
        <line lrx="2896" lry="5321" ulx="676" uly="5240">entdecken? Darauf wurde das Stadtthor geöffnet, und ein Parlamentär</line>
        <line lrx="2897" lry="5397" ulx="675" uly="5320">mit weißer Fahne hinausgeſchickt. Plötzlich verſtummte das Feuer, die</line>
        <line lrx="2895" lry="5481" ulx="648" uly="5397">Nachricht von Kapitulation und von der Anweſenheit des Kaiſers verbrei⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="5559" ulx="674" uly="5477">tete ſich raſch über die Thäler und Höhen, und der Ruf: „Sieg! Sieg!</line>
        <line lrx="2895" lry="5637" ulx="676" uly="5555">der Kaiſer iſt da!“ erfüllte die Lüfte. „Tauſende von Helmen, Tſchakos</line>
        <line lrx="2896" lry="5716" ulx="677" uly="5636">und Feldmützen, Tauſende von Bajonnetten und Säbeln wurden zum Him⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="5793" ulx="676" uly="5715">mel erhoben, und ſelbſt die Verwundeten und Verſtümmelten miſchten ihre</line>
        <line lrx="2896" lry="5872" ulx="677" uly="5794">ſchwache Stimme in den Jubelruf des Sieges. Ein Offizier erzählte, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5948" type="textblock" ulx="677" uly="5872">
        <line lrx="2932" lry="5948" ulx="677" uly="5872">ſah einen großen, mächtigen preußiſchen Soldaten, der die Rechte in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="6894" type="textblock" ulx="674" uly="5949">
        <line lrx="2892" lry="6030" ulx="674" uly="5949">Seite gepreßt im Todeskampfe gelegen hatte, plötzlich, als er die Urſache</line>
        <line lrx="2894" lry="6110" ulx="680" uly="6032">des Lärms begriff, kerzengerade in die Höhe fahren mit einem lauten</line>
        <line lrx="2894" lry="6188" ulx="678" uly="6109">Hurrah. Dann fuhr er nach einem Augenblicke mit den Händen in der</line>
        <line lrx="2892" lry="6265" ulx="681" uly="6187">Luft herum, bis das Blut wie ein Strom aus ſeiner Wunde ſtürzte und</line>
        <line lrx="2888" lry="6343" ulx="681" uly="6264">er ſelbſt lautlos und todt über einen gefallenen Franzoſen zu Boden rollte.“</line>
        <line lrx="2893" lry="6425" ulx="678" uly="6344">Um die nämliche Zeit ſchickte der König, um dem niedergeſchmetterten</line>
        <line lrx="2890" lry="6498" ulx="679" uly="6422">Feinde weitere Verluſte zu erſparen, den Oberſtlieutenant Bronſart als</line>
        <line lrx="2890" lry="6581" ulx="681" uly="6500">Parlamentär mit weißer Fahne ab mit dem Auftrag, der Armee und Feſtung</line>
        <line lrx="2890" lry="6658" ulx="682" uly="6576">Kapitulation anzutragen. Dieſer begegnete bereits einem bayeriſchen Of⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="6735" ulx="679" uly="6655">fizier, der ihm jenen franzöſiſchen Parlamentär ankündigte. Der Oberſt⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="6816" ulx="679" uly="6734">lieutenant wurde eingelaſſen und auf ſeine Frage nach dem Obergeneral</line>
        <line lrx="2888" lry="6894" ulx="680" uly="6813">unerwartet vor den Kaiſer geführt. Auf die Frage des Kaiſers, was für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="6976" type="textblock" ulx="681" uly="6878">
        <line lrx="2946" lry="6976" ulx="681" uly="6878">Aufträge er habe, antwortete Bronſart, er ſolle Armee und Feſtung zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="3036" type="textblock" ulx="3006" uly="906">
        <line lrx="5221" lry="981" ulx="3006" uly="906">Uebergabe auffordern. Der Kaiſer entgegnete, daß er ſich in dieſer Sache⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="1060" ulx="3009" uly="986">an den General Wimpffen zu wenden habe, und daß er ſeinen General⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="1139" ulx="3011" uly="1063">adjutanten Reille mit einem Briefe an den König abſenden werde. Bron⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="1221" ulx="3009" uly="1140">ſart und Reille machten ſich nun auf den Weg, um den König auf der</line>
        <line lrx="5215" lry="1297" ulx="3009" uly="1219">Höhe von Frenois aufzuſuchen. Reille war dem König und dem Kron⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="1373" ulx="3010" uly="1297">prinzen bekannt, da er, als Beide im Jahre 1867 die pariſer Weltindu⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="1457" ulx="3010" uly="1376">ſtrieausſtellung beſuchten, dem Kronprinzen als begleitender Offizier beige⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="1534" ulx="3013" uly="1455">geben war. Es war gegen ſieben Uhr. Der König, auf ſeinen Säbel</line>
        <line lrx="5217" lry="1611" ulx="3013" uly="1533">geſtützt, ſtand auf der Berghöhe, neben ihm der Kronprinz, in weitem</line>
        <line lrx="5218" lry="1688" ulx="3012" uly="1610">Kreiſe das ſtattliche Gefolge. Bronſart und Reille kamen heran, Erſterer</line>
        <line lrx="5218" lry="1764" ulx="3013" uly="1689">ging etwas voraus und theilte dem König, der dieß noch nicht mit Be⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="1843" ulx="3012" uly="1767">ſtimmtheit wußte, mit, daß der Kaiſer ſelbſt in Sedan ſei. „Du kannſt</line>
        <line lrx="5214" lry="1921" ulx="3013" uly="1845">Dir den Eindruck denken, den es auf mich vor Allen und auf Alle machte,“</line>
        <line lrx="5220" lry="2003" ulx="3013" uly="1923">ſchreibt der König in ſeinem ſchönen Briefe an die Königin Auguſta am</line>
        <line lrx="5218" lry="2084" ulx="3017" uly="2003">3. September. „Hundert Schritte von dem König,“ berichtet ein Augen⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="2160" ulx="3013" uly="2083">zeuge, „hielt Reille an, ſtieg vom Pferd, ging über den Acker bis auf we⸗</line>
        <line lrx="5219" lry="2240" ulx="3013" uly="2160">nige Schritte heran, verneigte ſich tief, griff in ſeine Bruſttaſche, den Brief</line>
        <line lrx="5215" lry="2322" ulx="3014" uly="2237">des Kaiſers herausholend, und übergab ihn ehrfurchtsvoll. Ehe der König</line>
        <line lrx="5217" lry="2395" ulx="3014" uly="2317">den Brief öffnete, ſagte er dem General: ‚Aber ich verlange als erſte Be⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="2474" ulx="3014" uly="2395">dingung, daß die Armee die Waffen niederlege.’ Darauf las er den Brief,</line>
        <line lrx="5220" lry="2553" ulx="3015" uly="2475">und man erkannte in ſeiner Miene ernſte Ueberraſchung über den Inhalt</line>
        <line lrx="5218" lry="2635" ulx="3014" uly="2552">des kaiſerlichen Schreibens: Mein Herr Bruder! Da mir nicht vergönnt</line>
        <line lrx="5220" lry="2714" ulx="3013" uly="2633">war, in der Mitte meiner Truppen den Tod zu finden, ſo lege ich Euer</line>
        <line lrx="5219" lry="2790" ulx="3014" uly="2710">Majeſtät meinen Degen zu Füßen. Der König trat mit dem Kronprin⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="2868" ulx="3013" uly="2790">zen, dem Grafen Bismarck und Moltke zuſammen, beſprach ſich mit ihnen,</line>
        <line lrx="5219" lry="2951" ulx="3013" uly="2870">und ſchrieb als Antwort: ‚Mein Herr Bruder! Ich nehme Ihren Degen</line>
        <line lrx="5220" lry="3036" ulx="3015" uly="2950">an und bitte Sie, Jemand zu nennen, mit welchem wegen der Kapitula⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5291" lry="3104" type="textblock" ulx="3010" uly="3028">
        <line lrx="5291" lry="3104" ulx="3010" uly="3028">tion Ihres Heeres verhandelt werden kann.’“ Der Brief wurde vom Kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="3266" type="textblock" ulx="3010" uly="3108">
        <line lrx="5216" lry="3187" ulx="3011" uly="3108">nige auf einem ihm von zwei Offizieren gehaltenen Stuhle geſchrieben,</line>
        <line lrx="5218" lry="3266" ulx="3010" uly="3189">und mit einem Stückchen Siegellack, das ſich zufällig in der Taſche eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="3346" type="textblock" ulx="2973" uly="3267">
        <line lrx="5214" lry="3346" ulx="2973" uly="3267">Soldaten fand, geſiegelt.“ Nach Uebergabe des Briefes ſprach der König</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="3500" type="textblock" ulx="3008" uly="3346">
        <line lrx="5215" lry="3421" ulx="3010" uly="3346">noch einige Worte mit dem General und entließ ihn. Hierauf bevollmäch⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="3500" ulx="3008" uly="3425">tigte der König den General Moltke zum militäriſchen, den Grafen Bis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="3582" type="textblock" ulx="2999" uly="3504">
        <line lrx="5219" lry="3582" ulx="2999" uly="3504">marck zum politiſchen Unterhändler, und Beide begaben ſich mit einigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="5954" type="textblock" ulx="2999" uly="3579">
        <line lrx="5219" lry="3659" ulx="3004" uly="3579">Herren ihres Stabs nach Donchery, um dort mit dem franzöſiſchen Unter⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="3741" ulx="3009" uly="3662">händler zuſammenzutreffen. „Ich ritt dann,“ ſchreibt der König, „zu</line>
        <line lrx="5219" lry="3816" ulx="3008" uly="3741">meinem Wagen und fuhr hierher (in ſein Hauptquartier zu Vendreſſe), auf</line>
        <line lrx="5216" lry="3895" ulx="3010" uly="3821">der Straße überall von ſtürmiſchen Hurrahs der heranziehenden Trains</line>
        <line lrx="5215" lry="3977" ulx="3010" uly="3900">begrüßt, welche die Nationalhymne anſtimmten. Es war ergreifend! Alles</line>
        <line lrx="5217" lry="4054" ulx="3009" uly="3980">hatte Lichter angezündet, daß man zeitweiſe in einer improviſirten Illumi⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="4135" ulx="3010" uly="4059">nation fuhr. Um elf Uhr war ich hier und trank mit meiner Umgebung</line>
        <line lrx="5218" lry="4210" ulx="3012" uly="4133">auf das Wohl der Armee, die ſolches Ereigniß erkämpfte.“ Auch in dem</line>
        <line lrx="5218" lry="4291" ulx="3010" uly="4217">Hauptquartier des Kronprinzen, in Chemery, ging es an demſelben Abend</line>
        <line lrx="5219" lry="4370" ulx="3012" uly="4297">etwas flotter her. Preußiſche Dragoner waren hinter eine Vorrathskam⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="4450" ulx="3010" uly="4375">mer des kaiſerlichen Lagers gekommen und hatten eine hübſche Partie</line>
        <line lrx="5214" lry="4528" ulx="3012" uly="4454">Champagnerflaſchen entdeckt. Sie brachten dieſelben dem Kronprinzen,</line>
        <line lrx="5219" lry="4608" ulx="2999" uly="4534">damit er den großen Tag damit feiere. Nachts brannten auf allen Höhen</line>
        <line lrx="5218" lry="4687" ulx="3008" uly="4612">rings um Sedan die Wachfeuer der deutſchen Truppen; es war ein breiter</line>
        <line lrx="5218" lry="4773" ulx="3006" uly="4692">Feuergürtel, freudig zum Himmel auflodernd, drohend auf Sedan nieder⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="4845" ulx="3007" uly="4766">ſchauend. 5*</line>
        <line lrx="5218" lry="4923" ulx="3120" uly="4849">Die deutſchen und die franzöſiſchen Unterhändler kamen in Donchery</line>
        <line lrx="5218" lry="5004" ulx="3005" uly="4928">zuſammen. Der Obergeneral Wimpffen hatte ſich, trotz ſeiner anfänglichen</line>
        <line lrx="5218" lry="5084" ulx="3006" uly="5008">Weigerung, ſelbſt eingefunden. Moltke legte ihm die Kapitulationsbedin⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="5164" ulx="3007" uly="5086">gungen vor. Sie lauteten dahin, daß die ganze franzöſiſche Armee ſich</line>
        <line lrx="5219" lry="5245" ulx="3006" uly="5166">kriegsgefangen geben, ſämmtliches Kriegsmaterial und die Feſtung Sedan</line>
        <line lrx="5216" lry="5321" ulx="3010" uly="5243">ausgeliefert und, in Rückſicht auf die tapfere Vertheidigung dieſer Armee,</line>
        <line lrx="5219" lry="5401" ulx="3009" uly="5323">alle Generale und Offiziere entweder gegen ihr ſchriftlich abgegebenes Ehren⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="5481" ulx="3006" uly="5404">wort, bis zur Beendigung des gegenwärtigen Krieges die Waffen nicht</line>
        <line lrx="5217" lry="5560" ulx="3007" uly="5482">wieder zu ergreifen und in keiner Weiſe den Intereſſen Deutſchlands zu⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="5642" ulx="3006" uly="5562">wider zu handeln, freigelaſſen, oder gleich wie die anderen Truppen ent⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="5718" ulx="3007" uly="5641">waffnet und in Gefangenſchaft abgeführt werden ſollten. General Wim⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="5798" ulx="3006" uly="5720">pffen horchte hoch auf, als ihm dieſe Bedingungen mitgetheilt wurden.</line>
        <line lrx="5212" lry="5876" ulx="3011" uly="5798">„Lieber ſprenge ich die Feſtung und mich in die Luft, als daß ich mich</line>
        <line lrx="5213" lry="5954" ulx="3005" uly="5877">zur Unterzeichnung dieſer Kapitulation hergebe,“ rief er aus. Allein man</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="6034" type="textblock" ulx="2980" uly="5956">
        <line lrx="5211" lry="6034" ulx="2980" uly="5956">konnte ihm erwiedern, daß er ſich dieſe Mühe füglich erſparen könne; daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="6348" type="textblock" ulx="3003" uly="6034">
        <line lrx="5212" lry="6111" ulx="3005" uly="6034">die 800 Kanonen, welche rings um Sedan aufgepflanzt ſeien, jeden Au⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="6190" ulx="3005" uly="6113">genblick bereit ſeien, dieſes Geſchäft ſelbſt zu beſorgen, und daß bereits</line>
        <line lrx="5214" lry="6270" ulx="3005" uly="6192">Befehl gegeben ſei, am 2. September Vormittags 9 Uhr, falls die Kapi⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="6348" ulx="3003" uly="6270">tulation bis dahin nicht unterzeichnet ſei, das Bombardement zu beginnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="6429" type="textblock" ulx="2980" uly="6339">
        <line lrx="5213" lry="6429" ulx="2980" uly="6339">Gegen ſolch' gewichtige Worte halfen keine Theaterphraſen. Doch konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="6820" type="textblock" ulx="2998" uly="6425">
        <line lrx="5213" lry="6507" ulx="3000" uly="6425">ſich Wimpffen auch jetzt nicht ſogleich in das Unvermeidliche fügen. Er⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="6584" ulx="3002" uly="6507">bat ſich Bedenkzeit aus. Sie wurde ihm gewährt mit der Bemerkung,</line>
        <line lrx="5212" lry="6664" ulx="3001" uly="6587">daß eine andere Bedingung, als die Waffenſtreckung, nicht bewilligt werde,</line>
        <line lrx="5213" lry="6743" ulx="3000" uly="6665">und daß 9 Uhr Vormittags der letzte Termin ſei. Darauf verabſchiedete</line>
        <line lrx="5150" lry="6820" ulx="2998" uly="6743">ſich der General. Es war Nachts 1 Uhr. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="6995" type="textblock" ulx="3351" uly="6928">
        <line lrx="4869" lry="6995" ulx="3351" uly="6928">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5891" type="textblock" ulx="5673" uly="3426">
        <line lrx="5784" lry="3467" ulx="5688" uly="3426">ſeuenn</line>
        <line lrx="5784" lry="3547" ulx="5685" uly="3491">ne der</line>
        <line lrx="5774" lry="3628" ulx="5685" uly="3570">kamen</line>
        <line lrx="5782" lry="3720" ulx="5702" uly="3650">Reſul</line>
        <line lrx="5781" lry="3802" ulx="5684" uly="3732">habe e</line>
        <line lrx="5782" lry="3884" ulx="5683" uly="3812">funden</line>
        <line lrx="5784" lry="3961" ulx="5684" uly="3895">wo,</line>
        <line lrx="5784" lry="4043" ulx="5685" uly="3973">ſie ver</line>
        <line lrx="5784" lry="4131" ulx="5685" uly="4053">ſchung</line>
        <line lrx="5776" lry="4193" ulx="5687" uly="4133">keiner</line>
        <line lrx="5784" lry="4275" ulx="5690" uly="4214">deten</line>
        <line lrx="5780" lry="4372" ulx="5694" uly="4296">jeht</line>
        <line lrx="5784" lry="4437" ulx="5739" uly="4378">Di⸗</line>
        <line lrx="5783" lry="4517" ulx="5695" uly="4455">heiden</line>
        <line lrx="5775" lry="4598" ulx="5689" uly="4541">wurde</line>
        <line lrx="5784" lry="4696" ulx="5684" uly="4620">geſteig</line>
        <line lrx="5746" lry="4766" ulx="5682" uly="4696">ſerin</line>
        <line lrx="5784" lry="4851" ulx="5680" uly="4781">nächtlie</line>
        <line lrx="5784" lry="4923" ulx="5677" uly="4867">volls er</line>
        <line lrx="5784" lry="5019" ulx="5674" uly="4946">len läc</line>
        <line lrx="5784" lry="5104" ulx="5673" uly="5019">teilung</line>
        <line lrx="5784" lry="5170" ulx="5673" uly="5097">habe d</line>
        <line lrx="5784" lry="5247" ulx="5677" uly="5180">is, en</line>
        <line lrx="5784" lry="5343" ulx="5682" uly="5257">ſchen</line>
        <line lrx="5770" lry="5404" ulx="5684" uly="5343">weder</line>
        <line lrx="5784" lry="5487" ulx="5687" uly="5419">Bildnn</line>
        <line lrx="5784" lry="5575" ulx="5689" uly="5503">gefund</line>
        <line lrx="5784" lry="5649" ulx="5692" uly="5582">die Al</line>
        <line lrx="5784" lry="5729" ulx="5693" uly="5660">dent S</line>
        <line lrx="5784" lry="5806" ulx="5690" uly="5740">dem</line>
        <line lrx="5784" lry="5891" ulx="5685" uly="5825">vieder⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="3892" type="textblock" ulx="1" uly="3879">
        <line lrx="123" lry="3892" ulx="1" uly="3879"> nmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="6745" type="textblock" ulx="0" uly="6590">
        <line lrx="151" lry="6662" ulx="0" uly="6590">hemeriung,</line>
        <line lrx="156" lry="6745" ulx="0" uly="6653">ligt verd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="6916" type="textblock" ulx="0" uly="6845">
        <line lrx="128" lry="6907" ulx="0" uly="6849">ung ſolge/</line>
        <line lrx="43" lry="6916" ulx="0" uly="6897">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2860" type="textblock" ulx="1005" uly="2508">
        <line lrx="2027" lry="2610" ulx="1326" uly="2508">Der neue Paris.</line>
        <line lrx="2306" lry="2745" ulx="1005" uly="2666">Eine Rokoko⸗Geſchichte von Sacher Maſoch.</line>
        <line lrx="1790" lry="2860" ulx="1553" uly="2801">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="6681" type="textblock" ulx="539" uly="2944">
        <line lrx="2792" lry="3021" ulx="668" uly="2944">Den nächſten Tag empfingen die beiden Hofdamen Fürſtin Daſchkoff</line>
        <line lrx="2790" lry="3094" ulx="543" uly="3022">und Gräfin Saltikoff den Befehl der Monarchin, ſich bei Eintritt der</line>
        <line lrx="2788" lry="3179" ulx="545" uly="3102">Dunkelheit in ihren mythologiſchen Koſtümen, aber ohne Puder im Haare,</line>
        <line lrx="1800" lry="3255" ulx="543" uly="3181">im Parke von Zarskoje Selo einzufinden.</line>
        <line lrx="1533" lry="3335" ulx="577" uly="3262">Sie zerbrachen ſich</line>
        <line lrx="1176" lry="3413" ulx="543" uly="3341">den Kopf über dieſe</line>
        <line lrx="1176" lry="3491" ulx="543" uly="3420">neue unerklärliche Lau⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="3569" ulx="540" uly="3501">ne der Kaiſerin und</line>
        <line lrx="1178" lry="3654" ulx="541" uly="3580">kamen endlich zu dem</line>
        <line lrx="1179" lry="3732" ulx="577" uly="3660">Reſultate, dieſelbe</line>
        <line lrx="1177" lry="3814" ulx="540" uly="3740">habe einen Paris ge⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="3891" ulx="539" uly="3820">funden, aber wie und</line>
        <line lrx="1180" lry="3971" ulx="539" uly="3900">wo, darüber ſtellten</line>
        <line lrx="1178" lry="4052" ulx="541" uly="3979">ſie vergebens Nachfor⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="4134" ulx="540" uly="4056">ſchungen an, denn</line>
        <line lrx="1179" lry="4212" ulx="541" uly="4138">keiner der ausgeſen⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="4276" ulx="542" uly="4217">deten Kuriere war bis</line>
        <line lrx="1066" lry="4372" ulx="541" uly="4297">jetzt zurückgekehrt.</line>
        <line lrx="1182" lry="4450" ulx="624" uly="4377">Die Neugierde der</line>
        <line lrx="1180" lry="4526" ulx="541" uly="4456">beiden ſchönen Frauen</line>
        <line lrx="1179" lry="4609" ulx="541" uly="4536">wurde jedoch eher noch</line>
        <line lrx="1180" lry="4690" ulx="542" uly="4615">geſteigert, als die Kai⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="4766" ulx="541" uly="4696">ſerin ſich bei dem</line>
        <line lrx="1179" lry="4848" ulx="541" uly="4775">nächtlichen Rendez⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="4926" ulx="540" uly="4855">vous einfand und ih⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="5006" ulx="540" uly="4935">nen lächelnd die Mit⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="5088" ulx="539" uly="5014">theilung machte, ſie</line>
        <line lrx="1180" lry="5166" ulx="540" uly="5094">habe den neuen Pa⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="5248" ulx="541" uly="5173">ris, einen jungen hüb⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="5325" ulx="544" uly="5252">ſchen Hirten, welcher</line>
        <line lrx="1182" lry="5403" ulx="543" uly="5332">weder ſie noch ihr</line>
        <line lrx="1179" lry="5484" ulx="544" uly="5409">Bildniß geſehen habe,</line>
        <line lrx="1181" lry="5564" ulx="544" uly="5490">gefunden, und habe</line>
        <line lrx="1183" lry="5640" ulx="545" uly="5568">die Abſicht, heute noch</line>
        <line lrx="1186" lry="5719" ulx="546" uly="5647">den Schiedsſpruch auf</line>
        <line lrx="1186" lry="5802" ulx="547" uly="5727">dem Berge Ida zu</line>
        <line lrx="902" lry="5879" ulx="545" uly="5808">wiederholen.</line>
        <line lrx="1185" lry="5957" ulx="634" uly="5886">„Wenn ich auch</line>
        <line lrx="1188" lry="6035" ulx="546" uly="5967">alles Das, was mir</line>
        <line lrx="1186" lry="6116" ulx="546" uly="6045">über meine Schönheit</line>
        <line lrx="1184" lry="6201" ulx="547" uly="6126">geſagt wird, für hö⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="6279" ulx="546" uly="6205">fiſche Schmeichelei neh⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="6362" ulx="545" uly="6285">me,“ fügte Katha⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="6441" ulx="544" uly="6366">rina II. hinzu, „ſo</line>
        <line lrx="1183" lry="6523" ulx="545" uly="6445">habe ich dagegen keine</line>
        <line lrx="1184" lry="6600" ulx="545" uly="6527">Urſache, in die allge⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="6681" ulx="544" uly="6607">meine Stimme Zwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6627" type="textblock" ulx="2194" uly="6522">
        <line lrx="2939" lry="6627" ulx="2194" uly="6522">De DDeð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="6106" type="textblock" ulx="2899" uly="2465">
        <line lrx="5119" lry="2545" ulx="2900" uly="2465">koff — nach mir — als die ſchönſten Frauen Rußlands bezeichnet, und</line>
        <line lrx="5118" lry="2623" ulx="2902" uly="2545">darf mir daher keinen ſo leichten Sieg verſprechen, ſondern muß in Ihnen,</line>
        <line lrx="5119" lry="2705" ulx="2900" uly="2625">meine Damen, ebenbürtige und gefährliche Rivalinnen begrüßen. Der</line>
        <line lrx="5137" lry="2782" ulx="2902" uly="2704">Kampf um den Preis der Schönheit iſt ſomit ein ernſter und ſein Aus⸗</line>
        <line lrx="4785" lry="2863" ulx="2903" uly="2790">gang ein ſehr zweifelhafter.“</line>
        <line lrx="5138" lry="2939" ulx="3016" uly="2862">Die drei ſchönen Frauen ſchritten hierauf durch den Park dem Wäld⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="3021" ulx="2903" uly="2944">chen zu, voran Katharina II. als Venus, die blonden Haare über den</line>
        <line lrx="5122" lry="3099" ulx="2899" uly="3022">vollen weißen Nacken flutend, ihr nachfolgend die Fürſtin Daſchkoff als</line>
        <line lrx="5122" lry="3180" ulx="2903" uly="3102">Minerva im glänzenden Helm und Panzer, mit der Lanze bewaffnet, die</line>
        <line lrx="4702" lry="3259" ulx="2901" uly="3183">Gräfin Saltikoff die goldene Krone auf den blonden Locken.</line>
        <line lrx="5124" lry="3319" ulx="4576" uly="3261">An dem Rande des</line>
        <line lrx="5124" lry="3413" ulx="4495" uly="3340">Wäldchens lagerten ſie</line>
        <line lrx="5125" lry="3493" ulx="4497" uly="3419">ſich, von dem grünen</line>
        <line lrx="5126" lry="3571" ulx="4499" uly="3497">Blattwerk verſteckt, im</line>
        <line lrx="5125" lry="3649" ulx="4498" uly="3577">Mooſe, pflückten Blu⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="3727" ulx="4497" uly="3658">men, wanden Kränze</line>
        <line lrx="5126" lry="3809" ulx="4497" uly="3737">und ſcherzten, wäh⸗</line>
        <line lrx="5158" lry="3886" ulx="4497" uly="3816">rend der Mond her⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="3967" ulx="4501" uly="3895">aufzog und das Heer</line>
        <line lrx="5127" lry="4032" ulx="4498" uly="3975">der Sterne und die</line>
        <line lrx="5129" lry="4125" ulx="4500" uly="4052">Nachtigallen in den</line>
        <line lrx="5130" lry="4205" ulx="4501" uly="4131">Büſchen ringsum zu</line>
        <line lrx="5086" lry="4284" ulx="4499" uly="4210">ſchluchzen begannen.</line>
        <line lrx="5130" lry="4362" ulx="4563" uly="4290">Endlich ertönte Pfer⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="4441" ulx="4499" uly="4369">degetrappel und der</line>
        <line lrx="5130" lry="4520" ulx="4499" uly="4447">neue Paris kam mit</line>
        <line lrx="5135" lry="4600" ulx="4499" uly="4525">ſeiner Heerde, zündete</line>
        <line lrx="5129" lry="4680" ulx="4497" uly="4607">wieder zuerſt ein gro⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="4759" ulx="4448" uly="4685">ßes Feuer an und band</line>
        <line lrx="5133" lry="4836" ulx="4502" uly="4765">dann ſeinen Thieren</line>
        <line lrx="5089" lry="4916" ulx="4501" uly="4844">die Vorderfüße.</line>
        <line lrx="5131" lry="4994" ulx="4582" uly="4924">Die Damen ließen</line>
        <line lrx="5130" lry="5077" ulx="4500" uly="5001">ihn ruhig verrichten,</line>
        <line lrx="5134" lry="5156" ulx="4500" uly="5085">was er zu verrichten</line>
        <line lrx="5132" lry="5233" ulx="4501" uly="5160">hatte, und erſt als er</line>
        <line lrx="5130" lry="5313" ulx="4501" uly="5241">ſich mit ſeiner Hirten⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="5390" ulx="4501" uly="5318">flöte an das Feuer</line>
        <line lrx="5132" lry="5471" ulx="4503" uly="5397">ſetzte, riefen ſie ihn</line>
        <line lrx="5156" lry="5536" ulx="4501" uly="5477">beim Namen.</line>
        <line lrx="5124" lry="5626" ulx="4586" uly="5557">„Wer ruft mich?“</line>
        <line lrx="5128" lry="5707" ulx="4502" uly="5635">ſprach der neue Paris</line>
        <line lrx="4796" lry="5783" ulx="4501" uly="5715">überraſcht.</line>
        <line lrx="5129" lry="5862" ulx="4586" uly="5793">„Nikolaus!“ tönte</line>
        <line lrx="5127" lry="5933" ulx="4502" uly="5874">es wieder im Drei⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="6023" ulx="4500" uly="5949">klang durch die Nacht.</line>
        <line lrx="5129" lry="6106" ulx="4579" uly="6031">Der Hirte bekreuzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="6326" type="textblock" ulx="4498" uly="6108">
        <line lrx="4598" lry="6178" ulx="4498" uly="6108">ſich.</line>
        <line lrx="5130" lry="6262" ulx="4584" uly="6187">„Nikolaus!“ rief es</line>
        <line lrx="4699" lry="6326" ulx="4499" uly="6269">wieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="6579" type="textblock" ulx="3302" uly="6349">
        <line lrx="5125" lry="6420" ulx="4577" uly="6349">„Wer ihr auch ſeid,“</line>
        <line lrx="5130" lry="6503" ulx="4503" uly="6431">DDe antwortete jetzt der</line>
        <line lrx="5132" lry="6579" ulx="3302" uly="6506">R Pferdehirte, „kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="6692" type="textblock" ulx="3508" uly="6587">
        <line lrx="5130" lry="6692" ulx="3508" uly="6587">er heraus, in Gottes Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="6577" type="textblock" ulx="3065" uly="6482">
        <line lrx="3152" lry="6496" ulx="3119" uly="6482">R</line>
        <line lrx="3108" lry="6577" ulx="3065" uly="6564">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="7022" type="textblock" ulx="543" uly="6667">
        <line lrx="5131" lry="6783" ulx="543" uly="6667">fel zu ſetzen, welche N men ich fürchte euch</line>
        <line lrx="4658" lry="6841" ulx="545" uly="6748">meine Freundinnen . nieicht! .</line>
        <line lrx="5131" lry="6923" ulx="544" uly="6827">Daſchkoff und Salti⸗ Generallieutenant v. Kamecke. (S. 259.) Ein muthwilliges</line>
        <line lrx="4816" lry="7022" ulx="704" uly="6947">Illuſtr. Welt. XIX. 7. 41</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4898" lry="676" type="textblock" ulx="2577" uly="579">
        <line lrx="4898" lry="676" ulx="2577" uly="579"> $  258</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1199" type="textblock" ulx="666" uly="799">
        <line lrx="2862" lry="884" ulx="666" uly="799">Gelächter antwortete ſeiner feierlichen Mahnung, aber es kam Niemand</line>
        <line lrx="2516" lry="963" ulx="667" uly="892">zum Vorſchein.</line>
        <line lrx="2867" lry="1043" ulx="787" uly="956">„Nun, wenn ihr euch nicht zeigen wollt,“ rief er hierauf, „dann habt</line>
        <line lrx="2456" lry="1121" ulx="668" uly="1041">ihr wohl alle Urſache, euch zu verſtecken, ihr alten Hexen!“</line>
        <line lrx="1864" lry="1199" ulx="782" uly="1121">Wieder daſſelbe ausgelaſſene Lachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1356" type="textblock" ulx="666" uly="1189">
        <line lrx="2916" lry="1278" ulx="792" uly="1189">„Ja, Hexen, alte Hexen ſeid ihr,“ ſchimpfte der Pferdehirte, „alte,</line>
        <line lrx="2931" lry="1356" ulx="666" uly="1271">verſchrumpfte Weiber mit Katzenbuckel, zahnloſem Munde und Triefaugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="5396" type="textblock" ulx="661" uly="1357">
        <line lrx="2120" lry="1432" ulx="669" uly="1357">ſo recht alte, uralte Hexen, tauſend Jahre alt!“</line>
        <line lrx="1693" lry="1509" ulx="787" uly="1436">„Zweitauſend!“ antwortete es.</line>
        <line lrx="2359" lry="1590" ulx="787" uly="1512">„Was, zweitauſend,“ rief der Hirte, „zehntauſend!“</line>
        <line lrx="2686" lry="1668" ulx="723" uly="1593">„Ja, zehntauſend!“ ſpotteten die Stimmen.</line>
        <line lrx="2872" lry="1748" ulx="788" uly="1660">„Freilich, ſo geht ihr daher mit euren Krücken,“ ſprach der Hirte</line>
        <line lrx="2871" lry="1825" ulx="668" uly="1739">und verſpottete ſie, indem er ein altes, gebücktes, hinkendes Weib nachahmte.</line>
        <line lrx="2875" lry="1905" ulx="785" uly="1815">Ein lautes Lachen begleitete ſeine draſtiſche Mimik, dann traten auf</line>
        <line lrx="2873" lry="1982" ulx="669" uly="1896">einmal die drei ſchönen, jungen Frauen aus dem Dickicht heraus und</line>
        <line lrx="2875" lry="2061" ulx="667" uly="1974">näherten ſich ihm. Das Mondlicht fiel grell auf ihre hellen Gewänder</line>
        <line lrx="2362" lry="2141" ulx="667" uly="2060">und beleuchtete ihre reizenden Geſichter voll und deutlich.</line>
        <line lrx="2117" lry="2219" ulx="787" uly="2140">„Da ſind wir, Nikolaus!“ rief die Kaiſerin.</line>
        <line lrx="2383" lry="2298" ulx="787" uly="2217">„Wir alte Hexen!“ fügte die Fürſtin Daſchkoff hinzu.</line>
        <line lrx="2170" lry="2377" ulx="786" uly="2297">„Zehntauſend Jahre alt!“ lachte die Saltikoff.</line>
        <line lrx="2877" lry="2454" ulx="786" uly="2367">„Alt, verſchrumpft, mit unſeren großen Katzenbuckeln!“ fiel Katha⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2530" ulx="665" uly="2448">rina II. ein, und die drei Damen begannen eine hinter der anderen, die</line>
        <line lrx="2885" lry="2612" ulx="670" uly="2526">eine Schulter emporziehend, auf der Wieſe herumzuhinken, dann reichten</line>
        <line lrx="2882" lry="2692" ulx="666" uly="2605">ſie ſich plötzlich die Hände und tanzten im Kreiſe um den ſprachloſen Hir⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="2771" ulx="663" uly="2699">ten herum.</line>
        <line lrx="2885" lry="2845" ulx="785" uly="2765">„Bleibt mir vom Leibe!“ rief dieſer endlich. „Ich bin ein guter</line>
        <line lrx="2269" lry="2930" ulx="666" uly="2849">Chriſt, ich will nichts von euch!“</line>
        <line lrx="2015" lry="3005" ulx="782" uly="2928">Die drei Damen lachten und hielten ſtill.</line>
        <line lrx="2363" lry="3086" ulx="781" uly="3007">„Erkennſt Du mich denn nicht?“ fragte die Kaiſerin.</line>
        <line lrx="2597" lry="3166" ulx="780" uly="3084">Der Hirte betrachtete ſie mit einer gewiſſen frommen Furcht.</line>
        <line lrx="2885" lry="3245" ulx="784" uly="3162">„Ja, ich erkenne Dich,“ ſprach er dann, „Du biſt die Zauberin von</line>
        <line lrx="2815" lry="3330" ulx="664" uly="3252">geſtern Abend.“</line>
        <line lrx="2885" lry="3404" ulx="784" uly="3320">„Ich verſprach Dir, jung zu erſcheinen,“ ſagte Katharina II., „gefalle</line>
        <line lrx="2818" lry="3485" ulx="661" uly="3407">ich Dir ſo beſſer?“ M</line>
        <line lrx="2888" lry="3564" ulx="783" uly="3479">Der Hirte kratzte ſich hinter dem Ohre und ſchmunzelte: „So gefällſt</line>
        <line lrx="2887" lry="3644" ulx="665" uly="3559">Du mir freilich beſſer,“ murmelte er, „Du haſt Dich ſchön gemacht, ſchö⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3722" ulx="663" uly="3638">ner noch als meine Katinka, aber deßhalb biſt Du doch eine alte Hexe,</line>
        <line lrx="2149" lry="3801" ulx="665" uly="3725">und wer ſind Deine Begleiterinnen?“</line>
        <line lrx="2790" lry="3883" ulx="783" uly="3799">„Es ſind gute Zauberinnen, ſo wie ich,“ erwiederte Katharina II.</line>
        <line lrx="2340" lry="3963" ulx="785" uly="3881">„Und was begehrt ihr von mir?“ fragte der Hirte.</line>
        <line lrx="2898" lry="4040" ulx="784" uly="3957">„Das ſollſt Du ſogleich erfahren,“ ſprach die Kaiſerin, „vor Allem</line>
        <line lrx="2771" lry="4125" ulx="666" uly="4040">ſag' mir aber, wie Dir meine Begleiterinnen gefallen.“</line>
        <line lrx="2888" lry="4208" ulx="787" uly="4111">„Nun, ihr ſeid alle Drei ſchön,“ begann der Hirte, „da iſt nichts</line>
        <line lrx="2663" lry="4286" ulx="664" uly="4209">zu ſagen.“</line>
        <line lrx="2890" lry="4359" ulx="786" uly="4275">„Welche würdeſt Du aber nehmen, wenn Du zwiſchen uns Dreien die</line>
        <line lrx="1970" lry="4441" ulx="666" uly="4360">Wahl hätteſt?“ fragte die Gräfin Saltikoff.</line>
        <line lrx="2888" lry="4519" ulx="787" uly="4435">„Das wäre ſchwer zu ſagen,“ meinte der Hirte, „ich würde am lieb⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="4601" ulx="666" uly="4526">ſten alle Drei nehmen.“</line>
        <line lrx="2836" lry="4676" ulx="780" uly="4599">Die Damen brachen in ein ſchallendes Gelächter aus.</line>
        <line lrx="2885" lry="4759" ulx="787" uly="4675">„Ihr ſeid Alle ſchön,“ ſuhr der Hirte fort; „die da, die Große,“</line>
        <line lrx="2889" lry="4840" ulx="668" uly="4755">ſprach er, auf die Gräfin Saltikoff deutend, „die iſt ſo ein rechtes Mord⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="4918" ulx="668" uly="4834">weib und wäre gar tüchtig in's Haus und zur Arbeit,“ dabei faßte er</line>
        <line lrx="2801" lry="4996" ulx="669" uly="4913">an ihren Arm und prüfte wohlgefällig die kräftigen Muskeln deſſelben.</line>
        <line lrx="2219" lry="5071" ulx="785" uly="4995">Die Damen kamen nicht mehr aus dem Lachen.</line>
        <line lrx="2891" lry="5161" ulx="714" uly="5072">„Die Kleine dafür,“ er deutete auf die Daſchkoff, „das iſt ſo ein lie⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="5233" ulx="671" uly="5153">bes Schneckchen, ein rechtes Kätzchen, die kann gewiß recht ſchön thun und</line>
        <line lrx="2901" lry="5316" ulx="672" uly="5232">herzen, und die Blonde,“ dabei ſah er die Kaiſerin ganz beſonders wohl⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="5396" ulx="670" uly="5312">gefällig an, „die hat eine ſo ſtolze Figur und ein feines Angeſicht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="5474" type="textblock" ulx="670" uly="5392">
        <line lrx="2893" lry="5474" ulx="670" uly="5392">muthige Augen und iſt ſo hübſch rund, — aber was habt ihr da zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="5630" type="textblock" ulx="673" uly="5477">
        <line lrx="2387" lry="5554" ulx="673" uly="5477">lachen?“ L</line>
        <line lrx="2895" lry="5630" ulx="794" uly="5550">„Nun höre, um was es ſich handelt;“ ſprach die Kaiſerin, „zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5711" type="textblock" ulx="674" uly="5629">
        <line lrx="2941" lry="5711" ulx="674" uly="5629">uns iſt ein Streit entſtanden, welche wohl die Schönſte ſei, und wir haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="5788" type="textblock" ulx="676" uly="5707">
        <line lrx="2894" lry="5788" ulx="676" uly="5707">Dich erwählt, in demſelben zu entſcheiden, weil wir Dich für einen ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5868" type="textblock" ulx="676" uly="5785">
        <line lrx="2940" lry="5868" ulx="676" uly="5785">lichen und klugen Burſchen halten, und Du ſollſt ohne Furcht ganz nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="6897" type="textblock" ulx="677" uly="5865">
        <line lrx="2718" lry="5948" ulx="677" uly="5865">Deinem Herzen den Schiedsſpruch ſprechen.“</line>
        <line lrx="2895" lry="6023" ulx="800" uly="5943">„Das wollte ich ſchon,“ erwiederte der Hirte, „aber verſichert mich</line>
        <line lrx="2896" lry="6104" ulx="680" uly="6022">Deſſen, daß, wenn ich ſage: Dieſe iſt die Allerſchönſte unter Cuch, mich</line>
        <line lrx="2893" lry="6184" ulx="681" uly="6098">die zwei Anderen dann nicht mit ihrem Haß verfolgen?“</line>
        <line lrx="2893" lry="6259" ulx="773" uly="6178">„Wir ſchwören es Dir, daß wir Dich nicht haſſen und verfolgen,</line>
        <line lrx="2893" lry="6339" ulx="685" uly="6257">ſondern beſchützen wollen alle Drei, Du magſt entſcheiden wie Du willſt!“</line>
        <line lrx="2644" lry="6416" ulx="681" uly="6344">rief die Kaiſerin. S</line>
        <line lrx="2252" lry="6497" ulx="804" uly="6422">„So ſchwört!“ ſagte der Hirte.</line>
        <line lrx="2851" lry="6573" ulx="803" uly="6495">„Wir ſchwören bei Gott dem Allmächtigen!“ riefen die drei Damen.</line>
        <line lrx="1907" lry="6651" ulx="802" uly="6578">„So iſt es recht,“ verſetzte Nikolaus.</line>
        <line lrx="2897" lry="6732" ulx="806" uly="6653">„Wir ſind alle Drei mächtig, und welcher Du auch den Preis er⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="6811" ulx="682" uly="6731">theilſt,“ ſprach die Kaiſerin, „eine Jede iſt im Stande, Dein Glück zu</line>
        <line lrx="2512" lry="6897" ulx="682" uly="6816">begründen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5185" lry="1809" type="textblock" ulx="2979" uly="773">
        <line lrx="4474" lry="867" ulx="3089" uly="773">„Du ſollſt belohnt werden!“ rief die Saltikoff.</line>
        <line lrx="4247" lry="945" ulx="3091" uly="865">„Kaiſerlich!“ fügte die Daſchkoff hinzu.</line>
        <line lrx="4938" lry="1024" ulx="3091" uly="944">„Werdet ihr mir Geld geben?“ fragte der Hirte.</line>
        <line lrx="5110" lry="1101" ulx="3093" uly="1026">„Ja,“ antworteten die Drei.</line>
        <line lrx="5169" lry="1180" ulx="3093" uly="1099">„Wollt ihr mir einen Schatz zeigen und heben helfen?“ rief der Hirte.</line>
        <line lrx="3682" lry="1258" ulx="3094" uly="1186">„Ja, einen Schatz.“</line>
        <line lrx="5125" lry="1339" ulx="3095" uly="1258">„Gut. Alſo was ſoll ich thun?“ fragte er.</line>
        <line lrx="5177" lry="1415" ulx="3097" uly="1334">„Hier iſt ein Apfel,“ ſprach die Kaiſerin, ihm denſelben reichend,</line>
        <line lrx="5180" lry="1496" ulx="2983" uly="1413">„dieſen Apfel ſollſt Du Jener von uns Dreien geben, welche Du für die</line>
        <line lrx="3881" lry="1573" ulx="2980" uly="1500">Schönſte anſiehſt.“</line>
        <line lrx="5182" lry="1653" ulx="3093" uly="1569">Der junge Hirte blieb nun, den Apfel in der Hand, ſtehen und be⸗</line>
        <line lrx="5184" lry="1731" ulx="2979" uly="1648">trachtete, ſich bedächtig am Kopfe kratzend, die drei ſchönen Frauen. Er</line>
        <line lrx="5185" lry="1809" ulx="2981" uly="1728">überlegte genau, indem er ſie immer wieder verglich und von Zeit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="1888" type="textblock" ulx="2931" uly="1804">
        <line lrx="5186" lry="1888" ulx="2931" uly="1804">Zeit den Kopf ſchüttelte und ſeufzte; endlich reichte er der Kaiſerin den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="2362" type="textblock" ulx="2982" uly="1888">
        <line lrx="4784" lry="1970" ulx="2982" uly="1888">Apfel.</line>
        <line lrx="4824" lry="2043" ulx="3101" uly="1965">„Die Dicke da,“ ſprach er, „iſt die Schönſte unter euch.“</line>
        <line lrx="5186" lry="2122" ulx="3097" uly="2043">Katharina II. erröthete vor Freude, die beiden anderen Damen klatſch⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="2204" ulx="2983" uly="2123">ten vergnügt in die Hände und riefen: „Bravo! das haſt Du gut gemacht,</line>
        <line lrx="4733" lry="2283" ulx="2985" uly="2208">Du kluger Hirte.“ J</line>
        <line lrx="5182" lry="2362" ulx="3100" uly="2281">Der kluge Hirte ſchien anfangs über dieſes Kompliment ganz verdutzt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5300" lry="2441" type="textblock" ulx="2985" uly="2361">
        <line lrx="5300" lry="2441" ulx="2985" uly="2361">dann ſchlug er mit den flachen Händen auf die Kniee und lachte, daß ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="3469" type="textblock" ulx="2987" uly="2446">
        <line lrx="3996" lry="2520" ulx="2987" uly="2446">die Thränen in die Augen traten.</line>
        <line lrx="4392" lry="2601" ulx="3108" uly="2518">„Weßhalb lachſt Du?“ fragte die Kaiſerin.</line>
        <line lrx="4594" lry="2676" ulx="3110" uly="2599">„Was macht Dich ſo luſtig?“ forſchte die Gräfin.</line>
        <line lrx="4796" lry="2757" ulx="3112" uly="2677">„Biſt Du von Sinnen?“ ſagte die Daſchkoff.</line>
        <line lrx="5194" lry="2833" ulx="3112" uly="2756">„Nein, ich lache nur,“ rief der Burſche, „es iſt auch zu ſpaßig, daß</line>
        <line lrx="5197" lry="2924" ulx="2992" uly="2837">ihr Zwei ſo zufrieden ſeid mit meinem Schiedsſpruch, ſtatt das Maul zu</line>
        <line lrx="5196" lry="2996" ulx="2992" uly="2915">verziehen. Ich dachte, die Beiden, welche den Apfel nicht bekommen, wer⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="3077" ulx="2993" uly="2994">den vor Zorn berſten, und ihr freut euch noch, ha! ha! ha!“ Er lachte</line>
        <line lrx="5103" lry="3153" ulx="2991" uly="3078">wieder ſo, daß er ſich die Seite halten mußte.</line>
        <line lrx="5198" lry="3232" ulx="3112" uly="3153">„Nun, was bekomme ich alſo jetzt von euch für einen Lohn?“ fragte</line>
        <line lrx="5199" lry="3312" ulx="2994" uly="3233">Nikolaus mit einigem Mißtrauen; „ich habe das Meinige nach beſtem</line>
        <line lrx="5211" lry="3392" ulx="2994" uly="3312">Wiſſen und Gewiſſen gethan, thut ihr jetzt das Eure! Wo iſt der Schatz?“</line>
        <line lrx="5200" lry="3469" ulx="3115" uly="3391">„Du ſollſt ihn haben,“ ſprach die Kaiſerin, „aber das geht nicht ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="3552" type="textblock" ulx="2969" uly="3471">
        <line lrx="5199" lry="3552" ulx="2969" uly="3471">raſch. Zuerſt mußt Du drei Tage und drei Nächte beten und faſten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="4030" type="textblock" ulx="2996" uly="3549">
        <line lrx="4990" lry="3626" ulx="2997" uly="3549">dann will ich Dich unterweiſen, wie Du den Schatz heben kannſt.“</line>
        <line lrx="5201" lry="3707" ulx="3118" uly="3630">„Nichts da,“ erwiederte der Hirte ärgerlich, „zuerſt war vom Beten</line>
        <line lrx="4904" lry="3788" ulx="2996" uly="3706">und Faſten keine Rede, ich will meinen Schatz auf der Stelle!“</line>
        <line lrx="5135" lry="3869" ulx="3117" uly="3787">„Aber es geht ſo nicht ohne Weiteres,“ beſchwichtigte die Daſchkoff.</line>
        <line lrx="5200" lry="3947" ulx="3116" uly="3866">„Das wäre,“ ſagte der Burſche, „ſeid mir ſchöne Zauberinnen, wenn</line>
        <line lrx="5200" lry="4030" ulx="2996" uly="3944">ihr nicht Alles zu Gelde machen könnt, allenfalls ſo, daß ihr die Blätter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="4102" type="textblock" ulx="2997" uly="4025">
        <line lrx="5243" lry="4102" ulx="2997" uly="4025">von den Bäumen da berührt mit eurem Stäbchen und es werden lauter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="4982" type="textblock" ulx="2996" uly="4103">
        <line lrx="5202" lry="4187" ulx="2997" uly="4103">Rubel daraus.“ Er wies dabei auf das vergoldete Holzſzepter der Juno</line>
        <line lrx="5054" lry="4273" ulx="3000" uly="4191">Saltikoff. .</line>
        <line lrx="5205" lry="4345" ulx="3117" uly="4261">„Was verſtehſt Du von unſeren Zaubereien,“ ſagte die Gräfin, „faſſe</line>
        <line lrx="4917" lry="4427" ulx="2998" uly="4351">Dich in Geduld!“</line>
        <line lrx="5203" lry="4506" ulx="3118" uly="4419">„Ich will nicht Geduld haben!“ ſchrie der Hirte erbost. „Ich ſehe,</line>
        <line lrx="4958" lry="4588" ulx="2996" uly="4500">ihr treibt euren Spaß mit mir.“ .⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="4666" ulx="3118" uly="4580">„Beruhige Dich,“ ſprach Katharina II., „wir geben Dir, was wir</line>
        <line lrx="5201" lry="4741" ulx="2997" uly="4658">von Geld bei uns haben, und in drei Tagen ſollſt Du den Schatz heben.“</line>
        <line lrx="5141" lry="4823" ulx="3119" uly="4742">„Das läßt ſich hören,“ meinte der Burſche.</line>
        <line lrx="5209" lry="4901" ulx="3114" uly="4817">Die drei Damen begannen hierauf in ihren Röcken nach Geld zu ſuchen,</line>
        <line lrx="5212" lry="4982" ulx="3000" uly="4897">aber die falſchen Göttinnen hatten eben ſo wenig, wie die echte Venus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="5065" type="textblock" ulx="2905" uly="4982">
        <line lrx="4100" lry="5065" ulx="2905" uly="4982">Juno und Minerva, Münze bei ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3829" lry="5143" type="textblock" ulx="3114" uly="5065">
        <line lrx="3829" lry="5143" ulx="3114" uly="5065">Die Verlegenheit wuchs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="5223" type="textblock" ulx="3120" uly="5135">
        <line lrx="5234" lry="5223" ulx="3120" uly="5135">„Aha!“ rief der junge Hirte endlich, „ihr habt kein Geld, ihr habt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="5776" type="textblock" ulx="3000" uly="5214">
        <line lrx="5214" lry="5300" ulx="3000" uly="5214">nur euren Spaß mit mir gehabt, wartet, ihr Weibsbilder, ich will euch</line>
        <line lrx="5099" lry="5384" ulx="3000" uly="5301">ſchon den Pelz klopfen!“</line>
        <line lrx="5214" lry="5541" ulx="3118" uly="5453">Auf dieſe unzweideutige Redewendung ergriffen die drei Damen die</line>
        <line lrx="5214" lry="5622" ulx="3003" uly="5532">Flucht, aber ſo raſch und leichtfüßig ſie waren, der junge Burſche holte</line>
        <line lrx="5211" lry="5700" ulx="3003" uly="5612">ſie dennoch ein und riß die Kaiſerin beim Aermel zurück; in dem Augen⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="5776" ulx="3004" uly="5690">blick aber, wo er zum Schlage ausholte, warf Katharina ihr ſtolzes Haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="5856" type="textblock" ulx="2975" uly="5770">
        <line lrx="5215" lry="5856" ulx="2975" uly="5770">in den Nacken und heftete ihre großen grauen Augen auf ihn mit jenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="6887" type="textblock" ulx="3003" uly="5847">
        <line lrx="5213" lry="5940" ulx="3005" uly="5847">ruhigen, gebieteriſchen Blick, vor dem ihr Gemahl Zar Peter III. und</line>
        <line lrx="4606" lry="6016" ulx="3003" uly="5936">Orloff mehr als einmal gezittert hatten.</line>
        <line lrx="5212" lry="6092" ulx="3006" uly="6006">Nilkolaus begann etwas zu ſtammeln, was Niemand verſtand, und</line>
        <line lrx="5034" lry="6175" ulx="3005" uly="6097">ließ ſie langſam los.</line>
        <line lrx="5215" lry="6250" ulx="3125" uly="6165">„Was ich verſpreche, halte ich,“ ſagte die Kaiſerin, „iſt Dir mein</line>
        <line lrx="4382" lry="6330" ulx="3005" uly="6256">Wort nicht genug?“</line>
        <line lrx="5215" lry="6408" ulx="3125" uly="6323">„Ja, ja, ſchon, wenn —“ ſtotterte der Burſche. „Ich habe es ja</line>
        <line lrx="4358" lry="6488" ulx="3005" uly="6413">nicht ſo gemeint.“</line>
        <line lrx="5215" lry="6568" ulx="3125" uly="6482">„So laß uns jetzt ruhig unſeres Weges gehen!“ riefen die beiden</line>
        <line lrx="4637" lry="6633" ulx="3007" uly="6566">anderen Damen.</line>
        <line lrx="5218" lry="6723" ulx="3125" uly="6638">„Wenn ihr mir ſchon kein Gold oder Silber geben wollt,“ erwiederte</line>
        <line lrx="5219" lry="6805" ulx="3006" uly="6720">hierauf der galante Hirte, „ſo müßt ihr mir doch Jede mindeſtens einen</line>
        <line lrx="3369" lry="6887" ulx="3007" uly="6809">Kuß geben.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1543" type="textblock" ulx="5709" uly="793">
        <line lrx="5784" lry="905" ulx="5725" uly="852">,</line>
        <line lrx="5784" lry="999" ulx="5721" uly="909">ſ</line>
        <line lrx="5784" lry="1136" ulx="5738" uly="1081">I</line>
        <line lrx="5781" lry="1221" ulx="5719" uly="1157">elben</line>
        <line lrx="5781" lry="1321" ulx="5709" uly="1230">präͤſe</line>
        <line lrx="5784" lry="1382" ulx="5711" uly="1323">Arint</line>
        <line lrx="5772" lry="1463" ulx="5710" uly="1405">lina</line>
        <line lrx="5778" lry="1543" ulx="5712" uly="1495">leue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5740" lry="1235" type="textblock" ulx="5709" uly="862">
        <line lrx="5722" lry="1235" ulx="5709" uly="862">— = — — —</line>
        <line lrx="5740" lry="1138" ulx="5723" uly="937">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1712" type="textblock" ulx="5714" uly="1607">
        <line lrx="5784" lry="1712" ulx="5714" uly="1607">befc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5773" lry="1866" type="textblock" ulx="5720" uly="1804">
        <line lrx="5773" lry="1866" ulx="5720" uly="1804">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2679" type="textblock" ulx="5709" uly="2373">
        <line lrx="5769" lry="2431" ulx="5709" uly="2373">a⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="2525" ulx="5710" uly="2448">feche</line>
        <line lrx="5780" lry="2605" ulx="5710" uly="2536">legte</line>
        <line lrx="5784" lry="2679" ulx="5714" uly="2610">wich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3084" type="textblock" ulx="5710" uly="2772">
        <line lrx="5784" lry="2843" ulx="5723" uly="2772">einf</line>
        <line lrx="5784" lry="2928" ulx="5722" uly="2854">hat</line>
        <line lrx="5784" lry="3005" ulx="5717" uly="2935">ſo h</line>
        <line lrx="5778" lry="3084" ulx="5710" uly="3013">Verſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5820" type="textblock" ulx="5685" uly="3336">
        <line lrx="5783" lry="3406" ulx="5697" uly="3336">Drlof</line>
        <line lrx="5784" lry="3638" ulx="5696" uly="3579">Gebie</line>
        <line lrx="5779" lry="3716" ulx="5758" uly="3660">1</line>
        <line lrx="5784" lry="3813" ulx="5691" uly="3741">Hände</line>
        <line lrx="5784" lry="3890" ulx="5691" uly="3822">daß ern</line>
        <line lrx="5784" lry="3959" ulx="5688" uly="3903">werden</line>
        <line lrx="5784" lry="4039" ulx="5688" uly="3982">dann</line>
        <line lrx="5784" lry="4136" ulx="5686" uly="4063">nuß</line>
        <line lrx="5781" lry="4213" ulx="5686" uly="4141">beſchlie</line>
        <line lrx="5784" lry="4282" ulx="5739" uly="4224">Nie</line>
        <line lrx="5784" lry="4375" ulx="5686" uly="4303">ndeß</line>
        <line lrx="5784" lry="4444" ulx="5687" uly="4383">Wantel</line>
        <line lrx="5784" lry="4525" ulx="5688" uly="4463">lorde</line>
        <line lrx="5781" lry="4617" ulx="5742" uly="4549">N</line>
        <line lrx="5784" lry="4782" ulx="5687" uly="4704">hoſt ie</line>
        <line lrx="5760" lry="4857" ulx="5688" uly="4788">recht,</line>
        <line lrx="5784" lry="4935" ulx="5688" uly="4865">für di</line>
        <line lrx="5774" lry="5019" ulx="5687" uly="4949">geben,</line>
        <line lrx="5782" lry="5103" ulx="5688" uly="5026">Nchha</line>
        <line lrx="5783" lry="5264" ulx="5685" uly="5193">es ſich</line>
        <line lrx="5783" lry="5332" ulx="5743" uly="5273">D</line>
        <line lrx="5775" lry="5500" ulx="5700" uly="5427">Kirte</line>
        <line lrx="5784" lry="5648" ulx="5707" uly="5605">ur</line>
        <line lrx="5784" lry="5731" ulx="5707" uly="5670">Glüic</line>
        <line lrx="5784" lry="5820" ulx="5702" uly="5758">Illt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5776" lry="5903" type="textblock" ulx="5761" uly="5883">
        <line lrx="5776" lry="5903" ulx="5761" uly="5883">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6951" type="textblock" ulx="5669" uly="5912">
        <line lrx="5784" lry="5975" ulx="5694" uly="5912">nit e</line>
        <line lrx="5778" lry="6055" ulx="5752" uly="5997">D</line>
        <line lrx="5784" lry="6224" ulx="5706" uly="6152">ſſchte</line>
        <line lrx="5784" lry="6303" ulx="5685" uly="6228">lhun,</line>
        <line lrx="5781" lry="6388" ulx="5683" uly="6310">Etlfen</line>
        <line lrx="5784" lry="6462" ulx="5737" uly="6403">En</line>
        <line lrx="5779" lry="6544" ulx="5677" uly="6467">Munde</line>
        <line lrx="5784" lry="6626" ulx="5735" uly="6562">Kal</line>
        <line lrx="5779" lry="6706" ulx="5675" uly="6645">luin die</line>
        <line lrx="5752" lry="6809" ulx="5672" uly="6705">Siit</line>
        <line lrx="5783" lry="6880" ulx="5672" uly="6797">Tuilette</line>
        <line lrx="5784" lry="6951" ulx="5669" uly="6880">zitternd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5698" lry="6203" type="textblock" ulx="5687" uly="6086">
        <line lrx="5698" lry="6203" ulx="5688" uly="6166">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="2965" type="textblock" ulx="0" uly="2815">
        <line lrx="122" lry="2896" ulx="0" uly="2815">Mull n</line>
        <line lrx="123" lry="2965" ulx="0" uly="2914">men Mr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3055" type="textblock" ulx="16" uly="2980">
        <line lrx="124" lry="3055" ulx="16" uly="2980">r lactt</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="3528" type="textblock" ulx="0" uly="3141">
        <line lrx="123" lry="3221" ulx="0" uly="3141"> fngte</line>
        <line lrx="119" lry="3290" ulx="0" uly="3223">i beſten</line>
        <line lrx="118" lry="3455" ulx="2" uly="3388"> nicht ſo</line>
        <line lrx="120" lry="3528" ulx="0" uly="3469">Wen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3688" type="textblock" ulx="4" uly="3631">
        <line lrx="122" lry="3688" ulx="4" uly="3631">on Beten</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="4092" type="textblock" ulx="0" uly="3891">
        <line lrx="113" lry="3934" ulx="4" uly="3891">en, wenn</line>
        <line lrx="114" lry="4013" ulx="0" uly="3956">e Bitter</line>
        <line lrx="117" lry="4092" ulx="0" uly="4036">en lanter</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="4186" type="textblock" ulx="12" uly="4116">
        <line lrx="123" lry="4186" ulx="12" uly="4131">de Jund</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="4672" type="textblock" ulx="0" uly="4617">
        <line lrx="135" lry="4672" ulx="0" uly="4617">Was W</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="4762" type="textblock" ulx="0" uly="4682">
        <line lrx="133" lry="4705" ulx="123" uly="4682">11</line>
        <line lrx="121" lry="4762" ulx="0" uly="4685">as Nber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="5007" type="textblock" ulx="0" uly="4846">
        <line lrx="145" lry="4928" ulx="3" uly="4846">dz ſoen,</line>
        <line lrx="146" lry="5007" ulx="0" uly="4930">Gte Venns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="5976" type="textblock" ulx="0" uly="5492">
        <line lrx="156" lry="5573" ulx="0" uly="5492">Dammn de</line>
        <line lrx="156" lry="5629" ulx="8" uly="5571">grite hot</line>
        <line lrx="154" lry="5733" ulx="13" uly="5662">den Auger⸗</line>
        <line lrx="155" lry="5814" ulx="1" uly="5735">eles Haupt</line>
        <line lrx="153" lry="5892" ulx="0" uly="5823"> ut jenen</line>
        <line lrx="151" lry="5976" ulx="0" uly="5890"> . un</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="6627" type="textblock" ulx="0" uly="6051">
        <line lrx="150" lry="6144" ulx="0" uly="6051">und, uud</line>
        <line lrx="153" lry="6305" ulx="0" uly="6215">Dir ſein</line>
        <line lrx="155" lry="6479" ulx="11" uly="6376">lile e</line>
        <line lrx="155" lry="6627" ulx="15" uly="6543">die beihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="6889" type="textblock" ulx="0" uly="6706">
        <line lrx="156" lry="6787" ulx="0" uly="6706">4 ewiedet⸗</line>
        <line lrx="156" lry="6889" ulx="0" uly="6792">eſenn ihin</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="7265" type="textblock" ulx="249" uly="6976">
        <line lrx="266" lry="7265" ulx="249" uly="6976">EEPErr,en E</line>
        <line lrx="276" lry="7265" ulx="261" uly="7059">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="1366" type="textblock" ulx="594" uly="803">
        <line lrx="2807" lry="887" ulx="715" uly="803">„Was Dir einfällt!“ lachten die Damen und liefen raſch dem Parke</line>
        <line lrx="2809" lry="973" ulx="596" uly="884">zu, aber der neue Paris ließ ſich nicht ſo leicht abtrumpfen, er verfolgte</line>
        <line lrx="2808" lry="1045" ulx="595" uly="961">ſie ſchreiend bis zu dem Pförtchen, und da ſie ſich nicht die Zeit nahmen,</line>
        <line lrx="2809" lry="1129" ulx="595" uly="1040">es hinter ſich abzuſperren, durch den Park von Zarskoje Selo bis zu</line>
        <line lrx="2810" lry="1203" ulx="594" uly="1122">dem Palaſte, und unmittelbar vor dem glänzend erleuchteten Portale des⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="1290" ulx="595" uly="1199">ſelben, Angeſichts der beiden ernſthaften Grenadiere, welche das Gewehr</line>
        <line lrx="2812" lry="1366" ulx="594" uly="1279">präſentirten, ereilte er die Kaiſerin, umſchlang ſie mit ſeinen kräftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="1442" type="textblock" ulx="597" uly="1358">
        <line lrx="2820" lry="1442" ulx="597" uly="1358">Armen und preßte einen derben Kuß auf ihre vollen Lippen. Katha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="2228" type="textblock" ulx="594" uly="1439">
        <line lrx="2812" lry="1522" ulx="594" uly="1439">rina II. ſchrie auf, brach in ein lautes Lachen aus und floh, als der</line>
        <line lrx="2810" lry="1602" ulx="597" uly="1521">neue Paris ſie losließ, die Treppe hinauf, von den beiden Damen gefolgt.</line>
        <line lrx="2811" lry="1676" ulx="710" uly="1599">Zu gleicher Zeit faßte ein Offizier der Wache den kühnen Burſchen und</line>
        <line lrx="2794" lry="1759" ulx="595" uly="1676">befahl den herbeigeeilten Soldaten, ihn in Gewahrſam zu bringen.</line>
        <line lrx="2815" lry="1838" ulx="690" uly="1757">Nikolaus ſetzte ſich zur Wehre, war aber raſch zu Boden geworfen</line>
        <line lrx="2722" lry="1911" ulx="597" uly="1837">und gebunden. V</line>
        <line lrx="1527" lry="1987" ulx="715" uly="1916">„Laßt mich los!“ tobte er.</line>
        <line lrx="2686" lry="2068" ulx="594" uly="1995">iſt doch kein Verbrechen!“</line>
        <line lrx="2814" lry="2155" ulx="713" uly="2075">„Dieſer Kuß iſt ein Verbrechen!“ ſchrie der Offizier, und noch dazu</line>
        <line lrx="1354" lry="2228" ulx="595" uly="2153">ein Majeſtätsverbrechen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="2000" type="textblock" ulx="1616" uly="1919">
        <line lrx="2817" lry="2000" ulx="1616" uly="1919">„Was habe ich denn gethan, ein Kuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2268" type="textblock" ulx="1692" uly="2235">
        <line lrx="1722" lry="2268" ulx="1692" uly="2235">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4769" type="textblock" ulx="587" uly="2314">
        <line lrx="2813" lry="2391" ulx="708" uly="2314">Beim Lever der Kaiſerin am nächſten Morgen fragte Graf Orloff,</line>
        <line lrx="2813" lry="2471" ulx="594" uly="2394">was mit dem Leibeigenen zu geſchehen habe, welcher ein ſo beiſpielloſes,</line>
        <line lrx="2816" lry="2551" ulx="595" uly="2472">freches Attentat auf ſeine Herrin und Monarchin verübt habe. Der Graf</line>
        <line lrx="2812" lry="2626" ulx="593" uly="2551">legte dabei, obwohl er mit Mühe das Lachen verbiß, ſein Geſicht in ernſte,</line>
        <line lrx="1054" lry="2704" ulx="592" uly="2632">wichtige Falten.</line>
        <line lrx="2814" lry="2785" ulx="715" uly="2712">„Attentat?“ entgegnete Katharina II. „Sie meinen doch nicht den</line>
        <line lrx="2813" lry="2865" ulx="595" uly="2791">einfältigen Burſchen, der mir, ohne mich zu kennen, einen Kuß geraubt</line>
        <line lrx="2812" lry="2942" ulx="593" uly="2869">hat? Wenn an dieſem Vorfall nach Ihrer Anſicht etwas Strafbares iſt,</line>
        <line lrx="2814" lry="3022" ulx="593" uly="2947">ſo bin ich allein die Schuldige, denn ich habe den jungen Menſchen in</line>
        <line lrx="1208" lry="3102" ulx="593" uly="3028">Verſuchung geführt.“</line>
        <line lrx="2811" lry="3179" ulx="705" uly="3105">Orloff wurde roth, das Lachen war ihm vergangen, er bebte vor Zorn.</line>
        <line lrx="2762" lry="3258" ulx="596" uly="3184">„Wie, Euxe Majeſtät haben —“ mehr brachte er nicht über die Zunge.</line>
        <line lrx="2813" lry="3338" ulx="710" uly="3263">„Was iſt mit dem Menſchen geſchehen?“ fragte die Kaiſerin, ohne</line>
        <line lrx="1683" lry="3427" ulx="589" uly="3343">Orloff einer Erklärung zu würdigen.</line>
        <line lrx="2734" lry="3497" ulx="710" uly="3422">„Er iſt im Kerker,“ entgegnete dieſer.</line>
        <line lrx="2812" lry="3577" ulx="712" uly="3500">„Gut, ich werde ſelbſt das Weitere über ihn verfügen,“ entſchied die</line>
        <line lrx="2124" lry="3656" ulx="590" uly="3581">Gebieterin in ziemlich ungnädigem Tone. —2 —</line>
        <line lrx="2813" lry="3734" ulx="707" uly="3660">Unterdeß lag der neue Paris in einem engen, finſteren Verließ, an</line>
        <line lrx="2811" lry="3817" ulx="587" uly="3739">Händen und Füßen ſchwere Ketten, auf einem Bunde Stroh, überzeugt,</line>
        <line lrx="2812" lry="3894" ulx="589" uly="3815">daß er ſich in der Gewalt böſer, rachgieriger Zauberinnen befinde. „Sie</line>
        <line lrx="2812" lry="3970" ulx="587" uly="3896">werden mich erſt recht mißhandeln und quälen,“ dachte er bei ſich, „und</line>
        <line lrx="2812" lry="4053" ulx="587" uly="3974">dann in irgend ein Thier verwandeln, allenfalls in einen Hund, und ich</line>
        <line lrx="2811" lry="4133" ulx="587" uly="4052">muß gepeitſcht, mit Füßen getreten, mein Leben in einer Hundehütte</line>
        <line lrx="937" lry="4211" ulx="588" uly="4140">beſchließen.“</line>
        <line lrx="2813" lry="4292" ulx="703" uly="4210">Nicht lange nach der Unterredung Orloff's mit der Zarin öffnete ſich</line>
        <line lrx="2813" lry="4370" ulx="588" uly="4290">indeß die Thüre ſeines Kerkers und eine Dame in einem ſchwarzſeidenen</line>
        <line lrx="2813" lry="4447" ulx="588" uly="4370">Mantel, welcher ihre Geſtalt vollkommen einhüllte, eine ſchwarze Sammet⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="4524" ulx="588" uly="4453">larve vor dem Geſicht, trat herein.</line>
        <line lrx="2211" lry="4609" ulx="710" uly="4529">„Nikolaus,“ ſprach ſie, „wie befindeſt Du Dich?“</line>
        <line lrx="2815" lry="4684" ulx="712" uly="4607">„Wie ſoll ich mich befinden!“ erwiederte der Hirte ärgerlich. „Du</line>
        <line lrx="2813" lry="4769" ulx="589" uly="4686">haſt jetzt leicht meiner ſpotten, verrätheriſches Frauenzimmer; aber iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4846" type="textblock" ulx="589" uly="4765">
        <line lrx="2857" lry="4846" ulx="589" uly="4765">recht, mich vorerſt zu bitten, daß ich Einer von euch Dreien, welche ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="6913" type="textblock" ulx="589" uly="4845">
        <line lrx="2813" lry="4928" ulx="589" uly="4845">für die Schönſte halte, den Apfel gebe, und mir nur einen Apfel zu</line>
        <line lrx="2813" lry="5009" ulx="591" uly="4923">geben, und nachdem ich nach meinem Gewiſſen entſcheide, Rache nehmen?</line>
        <line lrx="2811" lry="5085" ulx="592" uly="5002">Ich habe es euch angeſehen, daß ihr alle Drei den Apfel möchtet, und</line>
        <line lrx="2812" lry="5165" ulx="590" uly="5079">hätte ich ihrer dreie gehabt, ſo hätte jede ihr Obſt bekommen, aber ſo war</line>
        <line lrx="2745" lry="5242" ulx="591" uly="5170">es nicht möglich.“</line>
        <line lrx="1860" lry="5318" ulx="705" uly="5241">Die maskirte Dame begann zu lachen.</line>
        <line lrx="2811" lry="5400" ulx="713" uly="5316">„Wenn ich Dich unter meine Hände bekäme, böſe Hexe,“ ſchrie der</line>
        <line lrx="2091" lry="5483" ulx="600" uly="5396">Hirte, „dann würdeſt Du bei Gott nicht lachen!“</line>
        <line lrx="2811" lry="5555" ulx="716" uly="5475">„Alles Dieß, mein lieber Nikolaus,“ ſprach hierauf die Maske, „war</line>
        <line lrx="2812" lry="5635" ulx="595" uly="5555">nur eine Prüfung, nun wird Dein Unglück bald zu Ende ſein und Dein</line>
        <line lrx="2812" lry="5714" ulx="596" uly="5633">Glück ſeinen Anfang nehmen; wie willſt Du dann Deine Verwünſchungen</line>
        <line lrx="2549" lry="5801" ulx="595" uly="5723">gut machen?“</line>
        <line lrx="2816" lry="5875" ulx="610" uly="5793">Ich glaube euch nichts mehr,“ ſagte der Hirte, „treibt eure Späße</line>
        <line lrx="2675" lry="5944" ulx="596" uly="5876">mit einem Andern!“</line>
        <line lrx="2818" lry="6041" ulx="713" uly="5950">Die Dame verließ hierauf ſeinen Kerker und zwei Männer in ſchwar⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="6120" ulx="597" uly="6030">z n Mänteln, Larven vor dem Geſicht, traten ein, nahmen dem über⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="6190" ulx="598" uly="6109">raſchten Burſchen die Ketten ab, verbanden ihm die Augen und befahlen</line>
        <line lrx="2819" lry="6274" ulx="600" uly="6189">ihm, mit ihnen zu gehen. Sie führten ihn durch Gänge, dann viele</line>
        <line lrx="1750" lry="6351" ulx="599" uly="6270">Stufen empor, dann wieder cben fort.</line>
        <line lrx="2819" lry="6427" ulx="715" uly="6347">Endlich fiel die Binde und Nikolaus der Pferdehirte ſtand mit offenem</line>
        <line lrx="2331" lry="6511" ulx="598" uly="6426">Munde ſprachlos im Thronſaal der Kaiſerin.</line>
        <line lrx="2821" lry="6588" ulx="714" uly="6506">Katharina II. ſaß, die Krone auf dem Haupte, den Hermelinmantel</line>
        <line lrx="2820" lry="6671" ulx="600" uly="6584">um die üppigen Schultern, unter dem rothſammtenen Baldachin, ihr zur</line>
        <line lrx="2820" lry="6748" ulx="602" uly="6664">Seite ſtanden die Fürſtin Daſchkoff und die Gräfin Saltikoff in glänzender</line>
        <line lrx="2819" lry="6827" ulx="599" uly="6743">Toilette, der Hofſtaat bildete einen Halbkreis um den am ganzen Leibe</line>
        <line lrx="2818" lry="6913" ulx="597" uly="6822">zitternden jungen Menſchen. Aber der neue Paris faßte ſich raſch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="4994" type="textblock" ulx="2919" uly="820">
        <line lrx="5119" lry="898" ulx="2919" uly="820">Herz und rief, auf die Zarin zueilend: „Da biſt Du ja, wortbrüchige,</line>
        <line lrx="5036" lry="973" ulx="2920" uly="899">verrätheriſche Hexe, und da ſind auch Deine ſauberen Genoſſinnen —“</line>
        <line lrx="5121" lry="1055" ulx="3040" uly="976">„Nikolaus!“ ſchrie in dieſem Augenblick eine bekannte Stimme, „biſt Du</line>
        <line lrx="5160" lry="1130" ulx="2921" uly="1055">von Sinnen, es iſt unſer Mütterchen, die Zarewwa!“ und Katinka, das</line>
        <line lrx="5121" lry="1211" ulx="2920" uly="1133">hübſche Bauernmädchen, ſtürzte auf ihren Liebſten zu und riß ihn von</line>
        <line lrx="5122" lry="1289" ulx="2921" uly="1207">den Stufen des Thrones, auf die er bereits den Fuß geſetzt hatte, wieder</line>
        <line lrx="3257" lry="1373" ulx="2921" uly="1290">zurück.</line>
        <line lrx="5122" lry="1447" ulx="3040" uly="1368">„Was haſt Du, biſt Du auch eine Hexe?“ rief der Burſche, Katinka</line>
        <line lrx="3925" lry="1524" ulx="2921" uly="1450">von ſich ſtoßend.</line>
        <line lrx="4396" lry="1605" ulx="3040" uly="1532">„Du machſt uns unglücklich,“ murmelte dieſe.</line>
        <line lrx="5118" lry="1685" ulx="3042" uly="1606">„Ah, ſie ſollen mich gleich in einen Eſel oder Hund verwandeln,“</line>
        <line lrx="5121" lry="1763" ulx="2923" uly="1686">fuhr der neue Paris fort, „ich ſage es doch heraus, Dieſe da, dieſe Drei,</line>
        <line lrx="5121" lry="1842" ulx="2925" uly="1764">Die im Pelz und die Beiden neben ihr, ſind zu mir gekommen, Nachts,</line>
        <line lrx="3764" lry="1918" ulx="2926" uly="1847">und haben mich bethört —“</line>
        <line lrx="5122" lry="2001" ulx="3040" uly="1922">Die Kaiſerin begann zu lachen. „Genug des Scherzes und der Täu⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="2077" ulx="2926" uly="2001">ſchung!“ ſprach ſie, „wir ſind weder böſe noch gute Zauberinnen, mein</line>
        <line lrx="5125" lry="2158" ulx="2927" uly="2078">Freund, aber immerhin mächtig genug, Dein Glück zu begründen. Du</line>
        <line lrx="4562" lry="2235" ulx="2927" uly="2160">biſt hier in Zarskoje Selo und ich bin Katharina II.“</line>
        <line lrx="5125" lry="2313" ulx="3044" uly="2236">„Auf die Kniee!“ flüſterte Katinka dem vollſtändig vernichteten Ge⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="2393" ulx="2925" uly="2314">liebten zu, und als er wie erſtarrt ſtehen blieb, gab ſie ihm einen liebe⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="2471" ulx="2925" uly="2391">vollen Stoß, ſo daß er auf einmal das Antlitz zur Erde vor der Kaiſerin</line>
        <line lrx="4258" lry="2552" ulx="2924" uly="2475">dalag.</line>
        <line lrx="5126" lry="2630" ulx="3043" uly="2551">„Gnade! Gnade!“ flehte⸗er, ihm war in dieſem Augenblicke das</line>
        <line lrx="3959" lry="2707" ulx="2924" uly="2635">Weinen nahe.</line>
        <line lrx="4002" lry="2788" ulx="3044" uly="2714">„Steh auf!“ gebot die Kaiſerin.</line>
        <line lrx="5125" lry="2865" ulx="3037" uly="2788">Katinka richtete ihn auf, aber ſo, daß er vor dem Throne knieen blieb.</line>
        <line lrx="5126" lry="2942" ulx="3042" uly="2867">„Ich habe Dir Glück und Reichthum verheißen,“ fuhr Katharina II.</line>
        <line lrx="5127" lry="3021" ulx="2923" uly="2944">fort, „und Du kannſt nun ſelbſt urtheilen, ob ich Wort halte. Hier iſt</line>
        <line lrx="4757" lry="3101" ulx="2924" uly="3028">Dein Freibrief und hier jener Deines Mädchens.“</line>
        <line lrx="5127" lry="3181" ulx="3038" uly="3103">Die Zarin ſtieg die Stufen des Thrones herab und übergab dem neuen</line>
        <line lrx="4720" lry="3257" ulx="2925" uly="3185">Paris die Dokumente. V</line>
        <line lrx="5129" lry="3338" ulx="3043" uly="3260">„Dieß iſt nur der Anfang,“ fuhr ſie ſort. „Nun Du ein freier</line>
        <line lrx="5130" lry="3414" ulx="2923" uly="3340">Mann biſt, erhebe ich Dich in den Adelſtand mit dem Namen Paris von</line>
        <line lrx="5128" lry="3493" ulx="2924" uly="3417">Idanow, da Du, ein neuer Paris auf einem neuen Ida, den Schieds⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="3574" ulx="2924" uly="3495">ſpruch geſprochen und den Preis der Schönheit zuerkannt haſt, ich ſchenke</line>
        <line lrx="5129" lry="3650" ulx="2923" uly="3573">Dir und Deinen Nachkommen das Dorf Zolotagara, was ſo viel heißt</line>
        <line lrx="5139" lry="3734" ulx="2925" uly="3651">als goldener Berg; dieß iſt der Schatz, den ich Dir verſprach; überdieß</line>
        <line lrx="5128" lry="3808" ulx="2923" uly="3730">werde ich Katinka auf meine Koſten ausſteuern, und ſie ſoll auch die</line>
        <line lrx="4415" lry="3890" ulx="2926" uly="3813">Schuba von Zobelpelz haben, die Du gewünſcht.“</line>
        <line lrx="5127" lry="3968" ulx="3039" uly="3888">Die beiden jungen Leute begannen vor Freude zu ſchluchzen und die</line>
        <line lrx="5127" lry="4047" ulx="2924" uly="3966">Füße der Kaiſerin zu küſſen. Katharina II. entzog ſich jedoch raſch ihrem</line>
        <line lrx="5127" lry="4124" ulx="2924" uly="4044">Danke und überließ es den Damen Daſchkoff und Saltikoff, das glückliche</line>
        <line lrx="5126" lry="4203" ulx="2925" uly="4123">Liebespärchen nach den Zimmern zu geleiten, welche ihnen die Zarin bis</line>
        <line lrx="4496" lry="4284" ulx="2924" uly="4206">zu ihrer Vermählung im Palaſte angewieſen hatte.</line>
        <line lrx="5127" lry="4359" ulx="3001" uly="4280">Als ſich die Nachricht von dem ſeltſamen Ereigniß in der Umgegend</line>
        <line lrx="5126" lry="4436" ulx="2925" uly="4359">verbreitete, kamen die Eltern, Verwandten, Freunde des neuen Paris</line>
        <line lrx="5126" lry="4519" ulx="2924" uly="4438">und ſeiner Helena, um ihnen ihre Glückwünſche darzubringen, und Tau⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="4600" ulx="2926" uly="4514">ſende von Landleuten ſtrömten nach Zarskoje Selo, um die Glückskinder</line>
        <line lrx="4979" lry="4679" ulx="2926" uly="4606">anzuſtaunen.</line>
        <line lrx="5145" lry="4758" ulx="3040" uly="4672">Die Hochzeit wurde mit großem Prunke gefeiert. Die Kaiſerin gab</line>
        <line lrx="5127" lry="4834" ulx="2925" uly="4751">der Braut eine wahrhaft fürſtliche Ausſtattung, die Fürſtin Daſchkoff be⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="4916" ulx="2926" uly="4831">ſchenkte ſie mit einem Diamantenſchmuck, die Gräfin Saltikoff mit einem</line>
        <line lrx="5127" lry="4994" ulx="2924" uly="4910">prachtvollen Zobelpelz, und ein kaiſerlicher Hofwagen brachte die Neuver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="5071" type="textblock" ulx="2903" uly="4989">
        <line lrx="5128" lry="5071" ulx="2903" uly="4989">mählten, welche ſich ſtets der beſonderen Gunſt ihrer Monarchin zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="5150" type="textblock" ulx="2922" uly="5074">
        <line lrx="5071" lry="5150" ulx="2922" uly="5074">freuen hatten, in ihr neues Beſitzthum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="5517" type="textblock" ulx="3319" uly="5400">
        <line lrx="4691" lry="5517" ulx="3319" uly="5400">Generallientenant von Kamecke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5620" type="textblock" ulx="3858" uly="5568">
        <line lrx="4197" lry="5620" ulx="3858" uly="5568">(Bild S. 257.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="6895" type="textblock" ulx="2928" uly="5698">
        <line lrx="5126" lry="5779" ulx="3040" uly="5698">Das ſiebente Armeekorps hat ſich am Tage von Spichern, wie in den</line>
        <line lrx="5126" lry="5864" ulx="2928" uly="5776">Kämpfen von Metz mit Ruhm bedeckt, und der Name ſeiner Diviſionäre</line>
        <line lrx="5127" lry="5935" ulx="2930" uly="5854">Glümer und Kamecke iſt oft und mit Ehren genannt. Der Letztere iſt zu</line>
        <line lrx="5128" lry="6022" ulx="2932" uly="5932">Ende des Jahres von ſeiner Stellung abberufen worden, um ihm neben</line>
        <line lrx="5126" lry="6103" ulx="2929" uly="6013">Hohenlohe⸗Ingelfingen die Leitung der Belagerung von Paris anzuver⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="6177" ulx="2929" uly="6089">trauen, da er als einer der erſten Ingenieure der preußiſchen Armee und</line>
        <line lrx="5130" lry="6258" ulx="2931" uly="6169">als ein Mann von größter Energie gilt. Georg Arn. C. v. Kamecke iſt</line>
        <line lrx="5129" lry="6341" ulx="2935" uly="6247">1817 geboren und trat 1834 in die Armee, wo er zuerſt bei der Artillerie</line>
        <line lrx="5126" lry="6418" ulx="2930" uly="6326">und den Pionnieren Dienſte that und dann zum Feſtungsbau in Poſen</line>
        <line lrx="5126" lry="6499" ulx="2929" uly="6407">und Königsberg kommandirt wurde. Als Premierlieutenant bei der In⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="6582" ulx="2931" uly="6482">genieurinſpektion verwendet, kam er als Hauptmann in den großen Ge⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="6659" ulx="2930" uly="6563">neralſtab, ſpäter zum Generalſtab des 7. Armeekorps; als Major 1855</line>
        <line lrx="5126" lry="6739" ulx="2928" uly="6638">wieder zum großen Generalſtab und 1856 wurde er der Geſandtſchaft in</line>
        <line lrx="5125" lry="6816" ulx="2930" uly="6722">Wien beigegeben, und war von 1858—60 mit den Ingenieur⸗Angelegen⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="6895" ulx="2930" uly="6801">heiten beſchäftigt. Nur kurze Zeit kommandirte er als Oberſtlieutenant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2862" lry="1572" type="textblock" ulx="655" uly="789">
        <line lrx="2859" lry="876" ulx="658" uly="789">und Oberſt Regimenter, und ward ſchon 1863 wieder zum Generalſtab</line>
        <line lrx="2858" lry="956" ulx="659" uly="867">verſetzt — gewiß ein glänzendes Zeugniß für das hervorragend ſtrate⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1034" ulx="661" uly="945">giſche Talent Kamecke’s. 1866 machte er den Feldzug gegen Oeſterreich</line>
        <line lrx="2860" lry="1110" ulx="661" uly="1024">als Chef des Generalſtabs des 2. Armeekorps mit und erhielt den Orden</line>
        <line lrx="2860" lry="1183" ulx="659" uly="1110">pour le mérite. Nach dem Feldzug ward er 1867 wieder mit der In⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1268" ulx="658" uly="1180">ſpektion des Ingenieurkorps und der Feſtungen beauftragt und 1868</line>
        <line lrx="2860" lry="1342" ulx="660" uly="1260">Generallieutenant. An der Spitze der 14. Diviſion, welche Blumenthal</line>
        <line lrx="2861" lry="1425" ulx="660" uly="1340">bis dahin kommandirt hatte, rückte er in den gegenwärtigen Krieg und</line>
        <line lrx="2862" lry="1504" ulx="660" uly="1416">hatte das Glück, ſchon am erſten Tage in den großen Kampf ein⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1572" ulx="655" uly="1492">zugreifen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="1860" type="textblock" ulx="1050" uly="1726">
        <line lrx="2472" lry="1860" ulx="1050" uly="1726">Nach der Schlacht von Gravelotte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1973" type="textblock" ulx="1588" uly="1922">
        <line lrx="1933" lry="1973" ulx="1588" uly="1922">(Bild S. 261.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2605" type="textblock" ulx="648" uly="2047">
        <line lrx="2867" lry="2124" ulx="768" uly="2047">Nach der Schlacht am 18., ſchreibt der Maler dieſes Bildes vom</line>
        <line lrx="2866" lry="2207" ulx="651" uly="2125">Kriegsſchauplatz, ging ich gegen Abend in das Dorf Gravelotte, um</line>
        <line lrx="2864" lry="2286" ulx="651" uly="2205">Waſſer zu holen. Als ich durch die Straßen zog, fiel mir ein hell⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2363" ulx="652" uly="2286">erleuchtetes Fenſter auf. Ich ging hinzu und ein ebenſo maleriſcher wie</line>
        <line lrx="2861" lry="2441" ulx="650" uly="2364">draſtiſcher Anblick bot ſich mir dar: es war eine ärmliche Bauernſtube,</line>
        <line lrx="2864" lry="2523" ulx="648" uly="2444">worin ſich verwundete Preußen befanden. Ganz vorne lag ein mumien⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2605" ulx="648" uly="2521">haft eingewickelter Füſilier Nr. 39, mit zerſchmetterter Kinnlade, regungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2680" type="textblock" ulx="653" uly="2601">
        <line lrx="2915" lry="2680" ulx="653" uly="2601">los am Boden, während der in der Mitte befindliche 14er fortwährend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3233" type="textblock" ulx="562" uly="2679">
        <line lrx="2866" lry="2761" ulx="646" uly="2679">ſtöhnte. Eine Mitrailleuſenkugel hatte ihm nämlich den ganzen Unterarm</line>
        <line lrx="2862" lry="2837" ulx="645" uly="2757">zerſchmettert und er litt furchtbar, man ſah es ihm an. Der Dritte,</line>
        <line lrx="2864" lry="2923" ulx="644" uly="2836">neben ihm Sitzende, gab keinen Laut von ſich, ſondern ſtierte nur regungs⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3000" ulx="645" uly="2915">los auf den vor ihm liegenden 39er. In der Thüre wurde gerade ein</line>
        <line lrx="2864" lry="3074" ulx="643" uly="2994">Paar von unſeren Krankenträgern ſichtbar, die einen Schwerverwundeten</line>
        <line lrx="2864" lry="3162" ulx="644" uly="3072">herbeibrachten. Ich benutzte die Gelegenheit, und zeichnete mir die ganze</line>
        <line lrx="1512" lry="3233" ulx="562" uly="3152">Gruppe in mein Skizzenbuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3675" type="textblock" ulx="640" uly="3434">
        <line lrx="2860" lry="3553" ulx="640" uly="3434">Aeber die Gebrechen der modernen Kindererziehung.</line>
        <line lrx="2834" lry="3560" ulx="2661" uly="3479">Jung</line>
        <line lrx="2087" lry="3675" ulx="1395" uly="3604">Von Alexander Baldi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3846" type="textblock" ulx="1043" uly="3749">
        <line lrx="2456" lry="3846" ulx="1043" uly="3749">IV. Das Spiel, eine Vorſchule des Lebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="6882" type="textblock" ulx="631" uly="3872">
        <line lrx="2860" lry="3959" ulx="755" uly="3872">Einer der wichtigſten, einflußreichſten und nachhaltigſten Erziehungs⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4033" ulx="635" uly="3951">momente für das Kind iſt das Spiel. Das Kind ſoll vom zweiten⸗bis</line>
        <line lrx="2858" lry="4110" ulx="635" uly="4032">in's fünfte, ja bis in das ſechste, und unter Umſtänden bis in das ſiebente</line>
        <line lrx="2856" lry="4191" ulx="642" uly="4110">Jahr ſpielend erzogen werden. Auch in dieſer Beziehung iſt unſere mo⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4272" ulx="641" uly="4189">derne Erziehungsweiſe ſehr auf Abwege gerathen, indem bei der Verfeine⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4354" ulx="635" uly="4269">rung und Verkünſtelung des überall maſſenhaft erzeugten und gekauften</line>
        <line lrx="2856" lry="4437" ulx="638" uly="4348">Spielwerkes wenig mehr als das Begehrungsvermögen der Kinder ge⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4510" ulx="636" uly="4429">nährt und erweitert wird. Der Ausſpruch des Dichters: „Hoher Sinn</line>
        <line lrx="2856" lry="4592" ulx="634" uly="4508">liegt oft im kindiſchen Spiel!“ läßt ſich auf die Spielereien unſerer Kin⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4667" ulx="633" uly="4587">der nicht mehr ſo häufig anwenden. Die modernen Spielſachen üben</line>
        <line lrx="2857" lry="4747" ulx="635" uly="4667">nicht den Einfluß auf das Gemüth, auf das Herz und den Geiſt, wenn</line>
        <line lrx="2854" lry="4830" ulx="635" uly="4746">man ſo ſagen darf, der Kinder, wie es vordem mit dem billigſten, ein⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4911" ulx="634" uly="4825">fachſten Spielzeug der Fall war, oder mit dem, was ſich das Kind ſelbſt</line>
        <line lrx="2855" lry="4987" ulx="636" uly="4905">erſinnt. An dieſen ſchönen Sachen hat das Kind auch ſeine Freude, aber</line>
        <line lrx="2852" lry="5068" ulx="635" uly="4982">eine nur ſehr vorübergehende, und ſie erregen in demſelben mehr Ver⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="5147" ulx="633" uly="5062">wunderung, ohne das Gemüth ſelbſt nachhaltig anzuregen. Das Kind</line>
        <line lrx="2851" lry="5228" ulx="633" uly="5141">mit drei, vier und mehr Jahren macht aber aus ſeinem Spielen ein</line>
        <line lrx="2850" lry="5308" ulx="634" uly="5219">ſörmliches Geſchäft und freut ſich um ſo ſtärker und nachhaltiger, je mehr</line>
        <line lrx="2848" lry="5389" ulx="633" uly="5299">ihm dadurch Gelegenheit geboten wird, zu zeigen, daß es eine gewiſſe</line>
        <line lrx="2850" lry="5465" ulx="636" uly="5376">Selbſtthätigkeit und Selbſtſtändigkeit entwickeln kann; es thut Alles mit</line>
        <line lrx="2849" lry="5546" ulx="637" uly="5457">einer gewiſſen Würde und einem Ernſte, als handle es ſich um eine nicht</line>
        <line lrx="2847" lry="5626" ulx="634" uly="5536">zu umgehende Pflicht. Unſere heutigen Spielſachen ſind aber meiſtens</line>
        <line lrx="2848" lry="5693" ulx="634" uly="5615">darauf gar nicht berechnet, ſie ſind ſelbſt Luxusartikel und der Mode un⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="5786" ulx="633" uly="5694">terworfen, wie Alles mehr oder weniger, was unſere Zeit hervorbringt.</line>
        <line lrx="2850" lry="5862" ulx="636" uly="5774">Die Phantaſie der Kinder wird daher zu wenig oder zu viel erregt, im</line>
        <line lrx="2851" lry="5938" ulx="636" uly="5845">letzteren Falle überſättigt. Man kann es tagtäglich in Kinderſtuben</line>
        <line lrx="2850" lry="6018" ulx="635" uly="5933">beobachten, daß die eigentliche Natur des Kindes dergleichen phantaſie⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="6092" ulx="636" uly="6011">reich und glänzend aufgeputztem Tand nur kurze Zeit ſeine volle Aufmerk⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="6172" ulx="636" uly="6087">ſamkeit zuwendet und ihn ſelbſt, wie ſchon oben geſagt, mehr anſtaunt</line>
        <line lrx="2850" lry="6250" ulx="638" uly="6166">als liebgewinnt, ja denſelben nach kurzer Zeit mit einem gewiſſen Be⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="6328" ulx="634" uly="6243">hagen zerſtört, um aus den Ueberbleibſeln deſſelben mit Hülfe ſeiner</line>
        <line lrx="2848" lry="6404" ulx="636" uly="6322">Phantaſie ſich etwas Anderes, ihm beſſer Dünkendes aufzuerbauen. Aus</line>
        <line lrx="2846" lry="6482" ulx="635" uly="6400">den einfachſten Gegenſtänden, z. B. aus einem Kegel, ſchafft ſich das Kind</line>
        <line lrx="2846" lry="6565" ulx="633" uly="6477">die verſchiedenſten Geſtalten, wie ſie eben ſeinem lebhaften, ſchnell wech⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="6643" ulx="633" uly="6556">ſelnden Gedankengange paſſend erſcheinen; bald wird mit der Kugel nach</line>
        <line lrx="2842" lry="6717" ulx="634" uly="6634">demſelben geſchoben, bald kommt derſelbe als ſtolz daherkommender Sol⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="6795" ulx="631" uly="6713">dat, bald als Papa oder Mama, als Brüderchen oder Schweſterchen, wird</line>
        <line lrx="2839" lry="6882" ulx="633" uly="6792">Abends mit in's Bettlein genommen, und freudig ſchläft das Kind neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5185" lry="2534" type="textblock" ulx="2971" uly="801">
        <line lrx="5178" lry="883" ulx="2973" uly="801">ſeinem ſelbſt erkorenen Liebling ein. Gib dem Kinde aber eine glänzend</line>
        <line lrx="5179" lry="959" ulx="2972" uly="879">aufgeputzte, auf das Sinnreichſte mit Mechanik zur Nachahmung der menſch⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="1036" ulx="2971" uly="957">lichen Stimme eingerichtete Puppe oder ſonſt auf ähnliche Weiſe kunſtvoll</line>
        <line lrx="5177" lry="1110" ulx="2973" uly="1036">ausgeſtattete Sachen in die Hand, ſo wird es ſtaunen und bewundern,</line>
        <line lrx="5179" lry="1195" ulx="2975" uly="1113">aber da all' das ſeine Phantaſie nicht zur Selbſtthätigkeit anregt und be⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="1278" ulx="2971" uly="1190">ſchäftigt, wird es dieſelben nach kurzer Zeit überſättigt in den Winkel</line>
        <line lrx="4737" lry="1338" ulx="2971" uly="1279">werfen.</line>
        <line lrx="5180" lry="1430" ulx="3090" uly="1348">Auch die Bilderbücher und Bilderbogen heutigen Fabrikates treffen</line>
        <line lrx="5182" lry="1507" ulx="2978" uly="1426">nicht immer das Richtige, ſind häufig viel zu komplizirt und ausſtudirt</line>
        <line lrx="5181" lry="1586" ulx="2977" uly="1507">und erregen das kindliche Gemüth nicht immer in der rechten Weiſe, indem</line>
        <line lrx="5181" lry="1663" ulx="2978" uly="1581">ſie Szenen bringen, welche dem Gedankenkreiſe und der Phantaſie der Kin⸗</line>
        <line lrx="5185" lry="1743" ulx="2979" uly="1661">der oft unendlich ferne liegen und mehr für die herangewachſene, als für</line>
        <line lrx="5182" lry="1822" ulx="2980" uly="1738">die heranwachſende Jugend angelegt ſind. Damit ſoll jedoch nicht ver⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="1900" ulx="2979" uly="1815">kannt werden, daß in dieſer Art, beſonders in den münchener und noch</line>
        <line lrx="5183" lry="1981" ulx="2979" uly="1895">mehr in den ſtuttgarter deutſchen Bilderbogen der Kinderwelt außerordent⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="2054" ulx="2980" uly="1974">lich Schönes und Anziehendes geboten wird.</line>
        <line lrx="5182" lry="2142" ulx="3094" uly="2054">Das Spiel des Kindes iſt die erſte Aeußerung ſeiner jugendlichen</line>
        <line lrx="5182" lry="2219" ulx="2980" uly="2130">Phantaſie; daher dieſe unendliche Luſt der Kinder am Spiel, die ſich nie</line>
        <line lrx="5180" lry="2303" ulx="2978" uly="2210">erſchöpft und nie ermüdet. Deßhalb ſollten auch Kindern einfachere Spiel⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="2376" ulx="2977" uly="2287">ſachen in die Hand gegeben werden, damit der immer mehr vorherrſchenden</line>
        <line lrx="5178" lry="2459" ulx="2978" uly="2367">Phantaſie und der Selbſtthätigkeit derſelben entſprechender Spielraum ge⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="2534" ulx="2976" uly="2447">laſſen werde. Das Spiel ſchon an und für ſich iſt ein ſehr weſentliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="2615" type="textblock" ulx="2979" uly="2527">
        <line lrx="5190" lry="2615" ulx="2979" uly="2527">Erziehungsmittel, und es iſt daher durchaus nicht gleichgültig, womit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="3248" type="textblock" ulx="2975" uly="2607">
        <line lrx="5181" lry="2695" ulx="2976" uly="2607">wie ſich das Kind beſchäftigt, wie ſo viele Mütter meinen; vorzüglich aber</line>
        <line lrx="5181" lry="2773" ulx="2977" uly="2684">kommt für den Erziehungszweck das Zuſammenſpiel mit anderen gut ge⸗</line>
        <line lrx="5182" lry="2847" ulx="2979" uly="2767">arteten Kindern in Betracht. Dieſe gemeinſamen Spiele, beſonders in</line>
        <line lrx="5183" lry="2928" ulx="2975" uly="2844">freier Luft, ſind Schulen für Muth und Ausdauer, ſie erwecken Erfin⸗</line>
        <line lrx="5182" lry="3007" ulx="2977" uly="2924">dungsgabe und Selbſtbewußtſein, erzeugen Ernſt und Gefühl, ſie beſei⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="3091" ulx="2975" uly="3004">tigen allzugroße Schüchternheit, Scheue und Furcht, die oft auf eine ganz</line>
        <line lrx="5181" lry="3165" ulx="2976" uly="3087">unverantwortliche Weiſe durch die abſurdeſten und grauenhafteſten Am⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="3248" ulx="2975" uly="3166">menmärchen und Geſpenſtergeſchichten, die man den Kleinen tagtäglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5181" lry="3325" type="textblock" ulx="2915" uly="3242">
        <line lrx="5181" lry="3325" ulx="2915" uly="3242">erzählt, auf künſtliche Weiſe anerzogen und mit aufgenährt wird; ferner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5181" lry="4193" type="textblock" ulx="2965" uly="3320">
        <line lrx="5179" lry="3403" ulx="2974" uly="3320">lehren die Spiele Gefahren und Anſtrengungen entgegen gehen und ſind</line>
        <line lrx="5178" lry="3483" ulx="2974" uly="3401">überhaupt eine praktiſche Vorſchule für das Leben. Durch die Mannig⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="3562" ulx="2974" uly="3479">faltigkeit der Spiele und durch die verſchiedene Art ihrer jedesmaligen</line>
        <line lrx="5179" lry="3640" ulx="2976" uly="3559">Durchführung, ſowie durch die Möglichkeit der verſchiedenartigen Auf⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="3720" ulx="2973" uly="3638">faſſung derſelben, üben ſie einen eben ſo wohlthätigen Einfluß auf die</line>
        <line lrx="5177" lry="3798" ulx="2975" uly="3717">Denkthätigkeit der Kinder, und offenbaren weit beſſer, als es lange Be⸗</line>
        <line lrx="5176" lry="3882" ulx="2973" uly="3795">obachtung vermag, den Charakter, die Anlagen, die Neigungen und Ge⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="3955" ulx="2972" uly="3877">wohnheiten, ja auch die Verkehrtheiten und Fehler derſelben, und laſſen</line>
        <line lrx="4788" lry="4036" ulx="2965" uly="3959">uns einen tiefen und ſicheren Blick in ihr ganzes Herz thun.</line>
        <line lrx="5174" lry="4116" ulx="3088" uly="4037">Und welche andere herrliche Blüte, die das ganze Leben hindurch</line>
        <line lrx="5174" lry="4193" ulx="2971" uly="4115">blüht und duftet, entſprießt nicht häufig der erſten Spielkameradſchaft?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5184" lry="4273" type="textblock" ulx="2971" uly="4196">
        <line lrx="5184" lry="4273" ulx="2971" uly="4196">Von da ſchreiben ſich Freundſchaften ſo feſt, ſo innig und ſo treu, wie ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="4589" type="textblock" ulx="2962" uly="4276">
        <line lrx="5176" lry="4361" ulx="2969" uly="4276">im ſpäteren Leben nur ſehr ſelten mehr geſchloſſen werden. Wer wüßte</line>
        <line lrx="5176" lry="4432" ulx="2970" uly="4355">nicht aus ſeiner eigenen erſten Jugendzeit davon zu erzählen? Wenn</line>
        <line lrx="5176" lry="4510" ulx="2969" uly="4435">wir oben geſagt haben, daß aus dem Zuſammenſpiel der Kinder eine</line>
        <line lrx="5173" lry="4589" ulx="2962" uly="4513">Fülle der herrlichſten Tugenden erwächst, ſo verſteht es ſich von ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="4668" type="textblock" ulx="2945" uly="4594">
        <line lrx="5177" lry="4668" ulx="2945" uly="4594">daß nur ein Spiel mit Kindern unverdorbenen, reinen Gemüthes gemeint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="4748" type="textblock" ulx="2968" uly="4672">
        <line lrx="5174" lry="4748" ulx="2968" uly="4672">iſt, ſo daß alſo beſonders auf die richtige Wahl der Spielgenoſſen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5185" lry="4907" type="textblock" ulx="2966" uly="4752">
        <line lrx="5179" lry="4832" ulx="2966" uly="4752">Kindes von den Eltern genau Bedacht zu nehmen iſt. Sind ſolche Ge⸗</line>
        <line lrx="5185" lry="4907" ulx="2966" uly="4832">noſſen gefunden, dann muß, ſoll anders das Spiel den oben genannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="5225" type="textblock" ulx="2962" uly="4911">
        <line lrx="5175" lry="4986" ulx="2966" uly="4911">großen Einfluß üben, daſſelbe frei der kindlichen Auffaſſung anheimge⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="5064" ulx="2965" uly="4990">geben, nicht diktirt und anbefohlen, oder pedantiſch überwacht und nach</line>
        <line lrx="5174" lry="5144" ulx="2965" uly="5069">einer beſtimmten Schablone den Kindern erlaubt, — wie dieß in manchen</line>
        <line lrx="5174" lry="5225" ulx="2962" uly="5150">Kindergärten geſchieht, — ſondern es ſoll nur angedeutet und angeregt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5307" type="textblock" ulx="2963" uly="5230">
        <line lrx="4333" lry="5307" ulx="2963" uly="5230">und denſelben lieb gemacht ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="5518" type="textblock" ulx="2959" uly="5423">
        <line lrx="5173" lry="5518" ulx="2959" uly="5423">V. Die Kräftigung des kindlichen Körpers muß die erſte Sorge des</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5574" type="textblock" ulx="3837" uly="5504">
        <line lrx="4304" lry="5574" ulx="3837" uly="5504">Erziehers ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="6886" type="textblock" ulx="2952" uly="5623">
        <line lrx="5167" lry="5703" ulx="3079" uly="5623">Wie kommt es aber, daß es Kinder gibt, die am Spielen keine Freude</line>
        <line lrx="5170" lry="5797" ulx="2961" uly="5707">haben, ja ſelbſt Widerwillen gegen daſſelbe empfinden? — — Wir haben</line>
        <line lrx="5171" lry="5864" ulx="2962" uly="5787">früher geſagt, daß die Phantaſie und das Gefühl, die in dem Kinde zuerſt</line>
        <line lrx="5169" lry="5941" ulx="2964" uly="5865">erwachen, die eigentliche Veranlaſſung zu der großen Spielluſt der Kinder</line>
        <line lrx="5166" lry="6041" ulx="2964" uly="5939">ſeien; wo alſo dieſe Spielluſt nicht vorhanden iſt, fehlen dieſe Vorbedin⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="6101" ulx="2964" uly="6023">gungen, das heißt, entweder ſind dieſe Eigenſchaften noch nicht im Kinde</line>
        <line lrx="5166" lry="6181" ulx="2962" uly="6101">vorhanden, oder das Kind hat ſie in Folge verkehrter Erziehung ſchon</line>
        <line lrx="5167" lry="6255" ulx="2963" uly="6180">verloren, ein Uebel, das meiſt da vorhanden iſt, wo man in Folge einer</line>
        <line lrx="5164" lry="6336" ulx="2961" uly="6259">in unſerer Zeit häufig angewendeten ſuperklugen Erziehungsmethode das</line>
        <line lrx="5161" lry="6415" ulx="2960" uly="6338">Kind ſelber ſuperklug machen zu müſſen glaubt, indem man es zu früh</line>
        <line lrx="5165" lry="6494" ulx="2960" uly="6417">dem Lernen und dem Ernſte des Lebens zukehrt, und demſelben ſo die</line>
        <line lrx="5163" lry="6573" ulx="2957" uly="6496">ſchöne, harmloſe Jugendzeit verkümmert und Körper und Geiſt auf das</line>
        <line lrx="5163" lry="6652" ulx="2957" uly="6574">Gewiſſenloſeſte beeinträchtigt. Es iſt dieß ein Hauptfehler der häuslichen</line>
        <line lrx="5161" lry="6737" ulx="2958" uly="6653">Erziehung, der ſich im ſpäteren Kindesalter oft auf das Bitterſte rächt.</line>
        <line lrx="5163" lry="6811" ulx="2953" uly="6731">Man kann deßhalb nicht oft und eindringlich genug vor dieſer verderb⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="6886" ulx="2952" uly="6810">lichen Methode warnen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4073" lry="241" type="textblock" ulx="3929" uly="230">
        <line lrx="4073" lry="241" ulx="3929" uly="230">2ðOð</line>
      </zone>
      <zone lrx="6171" lry="1284" type="textblock" ulx="6148" uly="1070">
        <line lrx="6166" lry="1284" ulx="6148" uly="1070">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5721" lry="3020" type="textblock" ulx="5711" uly="2913">
        <line lrx="5721" lry="3020" ulx="5711" uly="2913">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5704" lry="3020" type="textblock" ulx="5677" uly="2771">
        <line lrx="5704" lry="3020" ulx="5677" uly="2771">== ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5684" lry="3025" type="textblock" ulx="5669" uly="2901">
        <line lrx="5684" lry="3025" ulx="5669" uly="2901">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5310" lry="2903" type="textblock" ulx="5264" uly="2840">
        <line lrx="5310" lry="2903" ulx="5293" uly="2874">B</line>
        <line lrx="5284" lry="2897" ulx="5264" uly="2840">RB</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2643" type="textblock" ulx="4793" uly="2570">
        <line lrx="4922" lry="2595" ulx="4793" uly="2570">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5885" lry="3267" type="textblock" ulx="5802" uly="3217">
        <line lrx="5885" lry="3267" ulx="5802" uly="3217">3 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="4755" type="textblock" ulx="4872" uly="4713">
        <line lrx="4962" lry="4755" ulx="4872" uly="4713">260.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4764" type="textblock" ulx="4767" uly="4712">
        <line lrx="4826" lry="4764" ulx="4767" uly="4712">(S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="4764" type="textblock" ulx="4447" uly="4714">
        <line lrx="4710" lry="4764" ulx="4447" uly="4714">xX Volkhart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="4765" type="textblock" ulx="4195" uly="4714">
        <line lrx="4444" lry="4765" ulx="4195" uly="4714">ze von Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4765" type="textblock" ulx="4155" uly="4725">
        <line lrx="4188" lry="4765" ulx="4155" uly="4725">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="4755" type="textblock" ulx="4024" uly="4714">
        <line lrx="4163" lry="4755" ulx="4024" uly="4714">er Ski</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4755" type="textblock" ulx="3974" uly="4726">
        <line lrx="4017" lry="4755" ulx="3974" uly="4726">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="4768" type="textblock" ulx="3545" uly="4713">
        <line lrx="3968" lry="4768" ulx="3545" uly="4713">ravelotte. Nach e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="4757" type="textblock" ulx="3452" uly="4713">
        <line lrx="3468" lry="4757" ulx="3452" uly="4713">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="4760" type="textblock" ulx="3264" uly="4713">
        <line lrx="3447" lry="4760" ulx="3264" uly="4713">ſtube be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="4756" type="textblock" ulx="2957" uly="4713">
        <line lrx="3261" lry="4756" ulx="2957" uly="4713">Verwundeten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2846" lry="2317" type="textblock" ulx="619" uly="823">
        <line lrx="2835" lry="901" ulx="750" uly="823">Das erſte Erforderniß einer ſpäter möglichen und mit Erfolg beglei⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="982" ulx="635" uly="902">teten geiſtigen Erziehung iſt ein kräftiger und geſunder Körper, denn in</line>
        <line lrx="2838" lry="1061" ulx="637" uly="979">einem geſunden Körper wohnt auch eine geſunde Seele; man thut deßhalb</line>
        <line lrx="2838" lry="1136" ulx="637" uly="1059">am beſten, wenn man ſich mindeſtens bis zum vollendeten fünften Lebens⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="1216" ulx="636" uly="1135">jahre mit der Kräftigung und Ausbildung des jugendlichen Körpers be⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="1297" ulx="639" uly="1212">ſchäftigt und dabei das Gemüth und die Anſchauung des Kindes nur auf</line>
        <line lrx="2840" lry="1371" ulx="638" uly="1293">Edles und Gutes hinzuwenden und darin zu erhalten ſucht; alles Andere</line>
        <line lrx="2838" lry="1451" ulx="635" uly="1372">iſt überflüſſig und zumeiſt von üblen Folgen begleitet. Thorheit iſt es,</line>
        <line lrx="2842" lry="1530" ulx="635" uly="1449">die Natur zwingen zu wollen, einen ihren unveränderlichen, regelmäßigen</line>
        <line lrx="2840" lry="1609" ulx="635" uly="1525">Geſetzen widerſprechenden Weg einzuſchlagen; in der Regel haben auch</line>
        <line lrx="2843" lry="1685" ulx="635" uly="1606">alle dieſe Verſuche auf künſtliche Weiſe die Entwicklung der Geiſtesanlagen</line>
        <line lrx="2843" lry="1771" ulx="632" uly="1683">zu beſchleunigen, ſelbſt bei Kindern von guter Begabung, wenn ſie nicht</line>
        <line lrx="2842" lry="1843" ulx="633" uly="1761">das direkte Gegentheil bewirken, entweder nur ſehr geringen oder gar kei⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1922" ulx="632" uly="1840">nen Erfolg. Die größten Denker des Alterthums haben ſich mit dieſer</line>
        <line lrx="2845" lry="2002" ulx="631" uly="1920">Frage beſchäftigt; Plato will, daß die Kinder vom dritten bis zum ſechsten</line>
        <line lrx="2844" lry="2080" ulx="633" uly="1999">Jahre ſich mit Spielen beſchäftigen ſollen; nach Ariſtoteles dürfen Kinder</line>
        <line lrx="2842" lry="2161" ulx="619" uly="2077">bis in's fünfte Jahr zu keinem Unterrichte, noch zu mühſamen Arbeiten</line>
        <line lrx="2846" lry="2239" ulx="632" uly="2155">angehalten werden, um nicht das Wachsthum zu verhindern, wohl aber</line>
        <line lrx="2844" lry="2317" ulx="631" uly="2235">ſollen ſie ſoviel Bewegung bekommen, daß der Körper nicht unthätig bleibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2397" type="textblock" ulx="633" uly="2315">
        <line lrx="2855" lry="2397" ulx="633" uly="2315">Vom fünften bis zum ſiebenten Jahre ſollen ſie gleich Zuſchauern einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3188" type="textblock" ulx="624" uly="2394">
        <line lrx="2847" lry="2475" ulx="632" uly="2394">Einblick, einen Vorgeſchmack von denjenigen Kenntniſſen erhalten, deren</line>
        <line lrx="2598" lry="2558" ulx="630" uly="2474">Erlernung ihrer wartet.</line>
        <line lrx="2845" lry="2635" ulx="744" uly="2551">Der eigentliche Unterricht ſoll nicht vor dem ſiebenten oder dem voll⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2711" ulx="627" uly="2637">endeten ſechsten Jahre beginnen.</line>
        <line lrx="2846" lry="2791" ulx="742" uly="2709">Der Hauptinhalt dieſer Lehren der berühmten Philoſophen des Alter⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="2871" ulx="625" uly="2789">thums gipfelt alſo in dem Satze: die Bildung des Körpers muß der der</line>
        <line lrx="1174" lry="2950" ulx="627" uly="2873">Seele vorangehen!</line>
        <line lrx="2847" lry="3026" ulx="742" uly="2947">Die weitere ſyſtematiſche Ausbildung der einzelnen Körperkräfte bleibt</line>
        <line lrx="2846" lry="3108" ulx="625" uly="3026">einer ſpäteren Jugendperiode vorbehalten und ſoll mit der geiſtigen har⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="3188" ulx="624" uly="3113">moniſch vorwärts ſchreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="3455" type="textblock" ulx="686" uly="3297">
        <line lrx="2782" lry="3387" ulx="686" uly="3297">VI. Die chriſtliche und ſittliche Erziehung des Kindes murzelt in</line>
        <line lrx="2254" lry="3455" ulx="1538" uly="3387">der Familie. OWSYUDMW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3585" type="textblock" ulx="741" uly="3510">
        <line lrx="2842" lry="3585" ulx="741" uly="3510">Neben dieſer vorzüglichen Sorge für den Körper des Kindes und für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="5418" type="textblock" ulx="621" uly="3589">
        <line lrx="2842" lry="3670" ulx="626" uly="3589">deſſen Stärkung und kräftige, naturgemäße Entwicklung haben die Eltern</line>
        <line lrx="2843" lry="3745" ulx="627" uly="3668">aber auch die heilige Pflicht, wie ſchon oben erwähnt, veredelnd auf das</line>
        <line lrx="2843" lry="3825" ulx="623" uly="3748">Gemüth und Herz des Kindes zu wirken und durch ihr eigenes treffliches</line>
        <line lrx="2524" lry="3906" ulx="626" uly="3827">Beiſpiel demſelben in allem Schönen und Guten vorzuleuchten.</line>
        <line lrx="2844" lry="3983" ulx="738" uly="3907">Unübertrefflich ſchön und wahr iſt, was in dieſer Beziehung der ſchon</line>
        <line lrx="2844" lry="4066" ulx="621" uly="3987">früher genannte griechiſche Philoſoph Plato in ſeinem Dialog Protagoras</line>
        <line lrx="2845" lry="4149" ulx="624" uly="4067">ſagt, weßhalb wir dieſe Stelle hier folgen laſſen: „Schon von zarter</line>
        <line lrx="2842" lry="4224" ulx="623" uly="4145">Kindheit anfangend, belehren und mahnen gute Eltern, ſo lange ſie leben,</line>
        <line lrx="2845" lry="4306" ulx="624" uly="4227">ein Kind, ſobald es nur verſteht, was zu ihm geredet wird; ſowohl die</line>
        <line lrx="2843" lry="4379" ulx="624" uly="4306">Wärterin, der Lehrer und der Vater bemühen ſich im Wetteifer dafür,</line>
        <line lrx="2844" lry="4462" ulx="623" uly="4385">daß der Knabe auf das Beſte gedeihe, indem ſie ihn bei jeder Handlung</line>
        <line lrx="2847" lry="4540" ulx="621" uly="4465">und Rede belehren und ihm zeigen, was gut und ſchlecht iſt, was man</line>
        <line lrx="2845" lry="4622" ulx="621" uly="4546">thun, was man unterlaſſen müſſe. Und wenn er gutwillig gehorcht, iſt's</line>
        <line lrx="2846" lry="4705" ulx="622" uly="4624">gut, wo nicht, ſo trachten ſie ihn, wie ein Holz, das ſich geworfen und</line>
        <line lrx="2846" lry="4784" ulx="622" uly="4704">verbogen hat, durch Drohungen und Schläge wieder gerade zu machen.</line>
        <line lrx="2849" lry="4863" ulx="622" uly="4783">Hernach, wenn ſie ihn in die Schule ſchicken, ſchärfen ſie dem Lehrer weit</line>
        <line lrx="2849" lry="4942" ulx="624" uly="4862">dringender ein, für die Sittſamkeit der Kinder zu ſorgen, als für den</line>
        <line lrx="2737" lry="5023" ulx="622" uly="4942">Unterricht.“ ,</line>
        <line lrx="2844" lry="5100" ulx="746" uly="5024">Gerade dieſe Erziehung zum Sittlichen, von der Plato ſo ſchön ſpricht,</line>
        <line lrx="2742" lry="5181" ulx="623" uly="5103">iſt aber bei unſerer Jugenderziehung leider nur ſehr ſelten zu finden.</line>
        <line lrx="2849" lry="5258" ulx="743" uly="5182">Häufig findet nämlich eine unmittelbare Einwirkung der Eltern auf</line>
        <line lrx="2847" lry="5339" ulx="626" uly="5263">ihre Kinder zu einer Zeit, wo Gemüth zu Gemüth ſprechen ſollte, gar</line>
        <line lrx="2847" lry="5418" ulx="626" uly="5341">nicht ſtatt, da viele Eltern dafür keine Zeit haben, oder wenigſtens in ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="5578" type="textblock" ulx="556" uly="5420">
        <line lrx="2880" lry="5507" ulx="556" uly="5420">kehrter Weiſe, ſei es bewußt oder unbewußt, indem die Kinder, wenn auch</line>
        <line lrx="2860" lry="5578" ulx="631" uly="5499">von Natur noch ſo zartfühlend und rein angelegt, oft einer rohen, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="5656" type="textblock" ulx="629" uly="5578">
        <line lrx="2847" lry="5656" ulx="629" uly="5578">müthloſen Umgebung anvertraut ſind, die durch ihre Reden und ihr an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="5737" type="textblock" ulx="629" uly="5656">
        <line lrx="2883" lry="5737" ulx="629" uly="5656">ſtößiges Benehmen in dem weichen Gemüthe des Kindes einen Eindruck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="6914" type="textblock" ulx="630" uly="5734">
        <line lrx="2849" lry="5814" ulx="630" uly="5734">hervorbringt, der ſich Zeitlebens nicht mehr ganz verwiſchen läßt. Leider</line>
        <line lrx="2847" lry="5893" ulx="630" uly="5814">gibt es auch ſolche Eltern, die ſich von augenblicklicher Leidenſchaft und</line>
        <line lrx="2849" lry="5971" ulx="631" uly="5893">Verhältniſſen gedrängt in Gegenwart ihrer Kinder zu Szenen hinreißen</line>
        <line lrx="2847" lry="6052" ulx="630" uly="5972">laſſen, die das Gemüth derſelben verderben und vergiften und auf ganz</line>
        <line lrx="2848" lry="6127" ulx="631" uly="6050">falſche Bahnen hinleiten. Denn nichts iſt, wie ſchon oben dargelegt, ſo</line>
        <line lrx="2848" lry="6208" ulx="631" uly="6130">weich und für jeden äußeren Eindruck empfänglich, als die zarte Seele des</line>
        <line lrx="2848" lry="6284" ulx="633" uly="6208">Kindes, und deßhalb ſind auch die erſten Eindrücke, die das Kind em⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="6367" ulx="635" uly="6288">pfängt, die erſte Umgebung, in der ſich daſſelbe bewegt, von ſo außer⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="6445" ulx="636" uly="6366">ordentlicher Wichtigkeit oft für ſein ganzes künftiges Leben.</line>
        <line lrx="2849" lry="6525" ulx="754" uly="6444">Glücklich daher diejenigen Kinder, die das Beiſpiel und Vorbild edler</line>
        <line lrx="1615" lry="6602" ulx="636" uly="6527">Eltern täglich vor Augen haben!</line>
        <line lrx="2849" lry="6677" ulx="751" uly="6603">Wie wenige aber ſind es, wenn man die unterſten Kurſe unſerer</line>
        <line lrx="2847" lry="6755" ulx="639" uly="6675">Schulen durchmuſtert, die von Hauſe aus ein untadelhaftes Herz, eine</line>
        <line lrx="2846" lry="6836" ulx="633" uly="6762">reine, kindliche Seele und ein frommes Gemüth mitbringen, wie wenige,</line>
        <line lrx="1884" lry="6914" ulx="635" uly="6841">die das Abbild braver, edler Eltern ſind!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="1517" type="textblock" ulx="2948" uly="810">
        <line lrx="5144" lry="890" ulx="3063" uly="810">Viele und ſchwere Fehler werden in dieſer entſcheidenden erſten Ju⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="971" ulx="2948" uly="891">gendzeit gemacht, in welcher der Grund zur ganzen künftigen Bildung des</line>
        <line lrx="5145" lry="1050" ulx="2949" uly="969">jungen Menſchen gelegt werden ſoll. Vor Allem vermißt man heutzu⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="1127" ulx="2948" uly="1048">tage bei den Kindern leider gar zu häufig die Kardinaltugend des Kin⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="1202" ulx="2949" uly="1127">des, den Gehorſam, weil es an der Angewöhnung dazu, an der richtigen</line>
        <line lrx="5148" lry="1285" ulx="2949" uly="1205">und konſequenten Behandlung und Anleitung zum Gehorchen, an der ver⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="1361" ulx="2949" uly="1282">ſtändigen und im Nothfalle unerbittlichen Strenge von Haus aus fehlt,</line>
        <line lrx="5149" lry="1437" ulx="2949" uly="1360">man vermißt ferner Sinn für Reinlichkeit und Schamhaftigkeit, man ver⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="1517" ulx="2950" uly="1440">mißt vor Allem auch ſchwer Aufrichtigkeit und Wahrheitsliebe, Ehrfurcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="1755" type="textblock" ulx="2884" uly="1518">
        <line lrx="5151" lry="1598" ulx="2906" uly="1518">vor Gott, Achtung vor dem Alter und Scheu vor Berührung und Ver⸗</line>
        <line lrx="5152" lry="1689" ulx="2926" uly="1595">letzung fremden Eigenthums; das Letztere tritt oft ſogar häufig bei Kin⸗</line>
        <line lrx="4714" lry="1755" ulx="2884" uly="1678">dern beſſerer Abkunft in höchſt betrübender Weiſe zu Tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="1833" type="textblock" ulx="3068" uly="1753">
        <line lrx="5155" lry="1833" ulx="3068" uly="1753">Man findet deßhalb ſehr viele Kinder, denen die allgemeinſten Begriffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="1910" type="textblock" ulx="2905" uly="1833">
        <line lrx="5154" lry="1910" ulx="2905" uly="1833">von Gut und Bös, von Mein und Dein, von Recht und Unrecht abgehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="2545" type="textblock" ulx="2953" uly="1913">
        <line lrx="5155" lry="1990" ulx="2953" uly="1913">die ſtatt Gehorſam Starrſinn und Widerſetzlichkeit, ſtatt kindlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="2072" ulx="2954" uly="1991">trauens und Folgſamkeit Mißtrauen, Eigenſinn, Trotz und Hartnäckigkeit,</line>
        <line lrx="5158" lry="2151" ulx="2954" uly="2068">ſtatt Wahrheit Hang zum Lügen und Betrügen, Mißachtung fremden Ei⸗</line>
        <line lrx="5158" lry="2228" ulx="2958" uly="2150">genthums und viele andere Fehler aus dem Hauſe in die Schule mit⸗</line>
        <line lrx="5157" lry="2309" ulx="2956" uly="2230">bringen, — — mit kurzen Worten, die ohne alle ſittliche Grundlage,</line>
        <line lrx="5159" lry="2387" ulx="2957" uly="2307">ohne all' den Einfluß, den eine geregelte ſittliche und chriſtliche Erziehung</line>
        <line lrx="5161" lry="2467" ulx="2957" uly="2387">im Hauſe auf das Kind nothwendigerweiſe üben muß, einer öffentlichen</line>
        <line lrx="5161" lry="2545" ulx="2959" uly="2468">Erziehungsanſtalt übergeben werden. Iſt es dann ein Wunder, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="2624" type="textblock" ulx="2961" uly="2545">
        <line lrx="5214" lry="2624" ulx="2961" uly="2545">ſolche Kinder, Früchte einer ganz verkehrten, ja verderblichen Erziehung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="3339" type="textblock" ulx="2954" uly="2623">
        <line lrx="5161" lry="2705" ulx="2960" uly="2623">ſich nunmehr den ihnen gleichgeſinnten mehr oder weniger verderbten Ka⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="2777" ulx="2958" uly="2702">meraden anſchließen und dann mit vorrückendem Alter auf der abſchüſſigen</line>
        <line lrx="5164" lry="2865" ulx="2960" uly="2782">Bahn des Verderbens immer weiter fortgeſchoben werden, bis Alles zu</line>
        <line lrx="4902" lry="2940" ulx="2958" uly="2863">ſpät iſt, — als ein warnendes Beiſpiel gewiſſenloſer Erziehung?</line>
        <line lrx="5164" lry="3021" ulx="3019" uly="2941">Wir wollen dieß traurige Bild nicht weiter entrollen, ſondern damit</line>
        <line lrx="5162" lry="3101" ulx="2960" uly="3018">auch nur wieder darauf hingewieſen haben, was man in unſerer Zeit ſo</line>
        <line lrx="5163" lry="3182" ulx="2957" uly="3101">gern zu überſehen und ſo leicht zu vergeſſen ſcheint, daß alle Erziehungs⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="3261" ulx="2957" uly="3178">kunſt in der häuslichen Erziehung ihre tiefſte Wurzel und ihr hauptſäch⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="3339" ulx="2954" uly="3264">lichſtes Fundament habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="3536" type="textblock" ulx="3359" uly="3420">
        <line lrx="4750" lry="3536" ulx="3359" uly="3420">VII. Privater oder öffentlicher Unterricht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="5814" type="textblock" ulx="2934" uly="3581">
        <line lrx="5155" lry="3658" ulx="3069" uly="3581">Hat das Kind nun eine nach der vorgenannten Richtung gänzlich falſche</line>
        <line lrx="5158" lry="3737" ulx="2955" uly="3659">und verkehrte häusliche Erziehung genoſſen, iſt daſſelbe, an Körper und</line>
        <line lrx="5156" lry="3818" ulx="2934" uly="3740">Geiſt gleich vernachläſſigt, weit hinter der regelmäßigen natürlichen Ent⸗</line>
        <line lrx="5153" lry="3898" ulx="2957" uly="3820">wicklung zurückgeblieben, aber durch vorzeitige Aufregung und Ueberrei⸗</line>
        <line lrx="5157" lry="3979" ulx="2956" uly="3898">zung der ſich erſt entwickelnden Gehirnthätigkeit nach der Meinung der</line>
        <line lrx="5158" lry="4053" ulx="2958" uly="3976">Eltern für ſein Alter überaus klug, ja oft ſogar geiſtreich und ein kleines</line>
        <line lrx="5159" lry="4136" ulx="2958" uly="4052">Genie geheißen, ſo entſteht im fünften oder bei Beginn des ſechsten Le⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="4217" ulx="2958" uly="4135">bensjahres die Frage: Soll das Kind der öffentlichen Erziehungsanſtalt,</line>
        <line lrx="5165" lry="4295" ulx="2956" uly="4214">der Schule, übergeben, oder ſoll es von der zahmen Milch des häuslichen</line>
        <line lrx="4808" lry="4373" ulx="2957" uly="4298">oder Privatunterrichtes aufgenährt werden?</line>
        <line lrx="5164" lry="4452" ulx="3074" uly="4373">Aber das Kind iſt zu ſchwächlich und zu zart, — ſo lauten die bei</line>
        <line lrx="5163" lry="4534" ulx="2944" uly="4453">ſolchen Gelegenheiten geäußerten Bedenken, — als daß man es täglich</line>
        <line lrx="5164" lry="4616" ulx="2958" uly="4533">der rauhen Luft und dem mannigfaltigen Wechſel der Temperatur und</line>
        <line lrx="5163" lry="4694" ulx="2959" uly="4612">dem Ungeſtüm jeder Witterung preisgeben könnte, andcrerſeits iſt es ja</line>
        <line lrx="5167" lry="4773" ulx="2960" uly="4690">ſchon viel zu klug und zu geſcheidt, als daß es ſich in der Geſellſchaft</line>
        <line lrx="5165" lry="4851" ulx="2939" uly="4766">roher und naturwüchſiger, unbändiger Geſellen oder nicht ebenbürtiger</line>
        <line lrx="5164" lry="4932" ulx="2951" uly="4849">Geiſter heimiſch fühlen könnte! Es wäre ja Jammerſchade um das ſuper⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="5014" ulx="2960" uly="4928">kluge zarte Kindchen! — — deßhalb muß es zu Hauſe bleiben, muß wie</line>
        <line lrx="5166" lry="5088" ulx="2962" uly="5006">ein Kleinod behütet und als ein höchſt gebrechliches Gefäß in Baumwolle</line>
        <line lrx="5166" lry="5174" ulx="2960" uly="5086">eingewickelt zu Hauſe ſein Treibhausleben fortführen, — um als verlüm⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="5252" ulx="2960" uly="5167">merte Pflanze verwöhnt, und verweichlicht an Körper und Geiſt, doch end⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="5334" ulx="2958" uly="5245">lich und zu ſpät der rauheren Luſt der Schule und des Lebens über⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="5417" ulx="2959" uly="5340">geben zu werden. J</line>
        <line lrx="5168" lry="5492" ulx="3075" uly="5405">Die Frage, ob ein Kind dem Privatunterrichte oder der Schule über⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="5577" ulx="2940" uly="5487">geben werden ſolle, muß, wenn nicht ganz gewichtige Gegengründe ror⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="5655" ulx="2937" uly="5564">liegen, vom vernünftigen wie vom erzieheriſchen Standpunkte aus ganz</line>
        <line lrx="5167" lry="5729" ulx="2960" uly="5645">unbedenklich zu Gunſten der letzteren entſchieden werden. Die Oeffent⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="5814" ulx="2958" uly="5723">lichkeit, die Schule, nimmt einen großen und wichtigen Theil der erziche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="5889" type="textblock" ulx="2921" uly="5804">
        <line lrx="5168" lry="5889" ulx="2921" uly="5804">riſchen Thätigkeit von den Schultern der Eltern hinweg, ja ſie verlangt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="6053" type="textblock" ulx="2959" uly="5882">
        <line lrx="5166" lry="5968" ulx="2960" uly="5882">dieſen Antheil als ein ihr zukommendes heiliges Recht, deſſen Mißachtung</line>
        <line lrx="5167" lry="6053" ulx="2959" uly="5962">ſich in ſpäterer Zeit in der Regel bitter rächt. Die Schule iſt es, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="6122" type="textblock" ulx="2945" uly="6040">
        <line lrx="5176" lry="6122" ulx="2945" uly="6040">die in das Herz des Kindes gelegten guten Keime erſt zu einer äußerlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="6916" type="textblock" ulx="2930" uly="6118">
        <line lrx="5167" lry="6208" ulx="2959" uly="6118">ſich geſtaltenden, in's Bewußtſein tretenden, lebensfähigen Entwicklung</line>
        <line lrx="5165" lry="6286" ulx="2959" uly="6198">bringen, die den Körper wie den Geiſt harmoniſch ausbilden, die Denk⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="6362" ulx="2960" uly="6277">kraft entwickeln und ſtärken, das Gemüth veredeln, die Sinne zur Erkennt⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="6441" ulx="2961" uly="6356">niß und Uebung des Guten und Schönen lenken, Charakter und Thatkraft</line>
        <line lrx="5166" lry="6521" ulx="2959" uly="6436">ſich entwickeln laſſen ſoll, wenn anders dieſelbe ihre Aufgabe verſteht und</line>
        <line lrx="4859" lry="6602" ulx="2930" uly="6523">zu würdigen weiß.</line>
        <line lrx="5165" lry="6677" ulx="3076" uly="6597">Aber alles Dieſes kann ja wohl auch ein geregelter, gehörig über⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="6756" ulx="2958" uly="6678">wachter und vernünftig geleiteter Privatunterricht, verbunden mit guter</line>
        <line lrx="5167" lry="6835" ulx="2960" uly="6759">häuslicher Zucht, leiſten? — Zugegeben, daß auch im Pridvatunterrichte</line>
        <line lrx="5167" lry="6916" ulx="2961" uly="6838">nach dieſer Seite hin manches Gute geleiſtet werden kann, wenn man mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1150" type="textblock" ulx="5722" uly="747">
        <line lrx="5781" lry="812" ulx="5726" uly="747">denn</line>
        <line lrx="5781" lry="892" ulx="5726" uly="829">Ale</line>
        <line lrx="5784" lry="973" ulx="5724" uly="911">iben</line>
        <line lrx="5784" lry="1067" ulx="5724" uly="985">honk</line>
        <line lrx="5765" lry="1150" ulx="5722" uly="1088">zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1859" type="textblock" ulx="5721" uly="1247">
        <line lrx="5784" lry="1298" ulx="5722" uly="1247">gun</line>
        <line lrx="5784" lry="1381" ulx="5721" uly="1317">Ung</line>
        <line lrx="5781" lry="1455" ulx="5722" uly="1396">Stiu</line>
        <line lrx="5784" lry="1536" ulx="5722" uly="1473">nei</line>
        <line lrx="5763" lry="1628" ulx="5725" uly="1557">Uft</line>
        <line lrx="5781" lry="1711" ulx="5725" uly="1637">ſhe</line>
        <line lrx="5775" lry="1777" ulx="5727" uly="1723">der</line>
        <line lrx="5781" lry="1859" ulx="5727" uly="1808">tere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5775" lry="2019" type="textblock" ulx="5726" uly="1964">
        <line lrx="5775" lry="2019" ulx="5726" uly="1964">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2109" type="textblock" ulx="5678" uly="2036">
        <line lrx="5784" lry="2109" ulx="5678" uly="2036">Oeſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3329" type="textblock" ulx="5701" uly="2122">
        <line lrx="5763" lry="2180" ulx="5716" uly="2122">vie</line>
        <line lrx="5784" lry="2271" ulx="5714" uly="2200">befin</line>
        <line lrx="5784" lry="2340" ulx="5714" uly="2288">den</line>
        <line lrx="5784" lry="2430" ulx="5714" uly="2359">die</line>
        <line lrx="5784" lry="2513" ulx="5713" uly="2443">lichtea</line>
        <line lrx="5784" lry="2584" ulx="5712" uly="2524">der!</line>
        <line lrx="5784" lry="2665" ulx="5712" uly="2603">Vorb</line>
        <line lrx="5780" lry="2759" ulx="5713" uly="2688">ſehe,</line>
        <line lrx="5764" lry="2825" ulx="5714" uly="2771">des</line>
        <line lrx="5784" lry="2921" ulx="5714" uly="2852">hören</line>
        <line lrx="5782" lry="2999" ulx="5710" uly="2929">Auch</line>
        <line lrx="5784" lry="3087" ulx="5706" uly="3014">gemen</line>
        <line lrx="5784" lry="3169" ulx="5703" uly="3092">gut i</line>
        <line lrx="5779" lry="3232" ulx="5702" uly="3174">alein</line>
        <line lrx="5784" lry="3329" ulx="5701" uly="3263">taagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5768" lry="3407" type="textblock" ulx="5653" uly="3334">
        <line lrx="5768" lry="3407" ulx="5653" uly="3334">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4359" type="textblock" ulx="5696" uly="3416">
        <line lrx="5783" lry="3475" ulx="5701" uly="3416">Gewin</line>
        <line lrx="5780" lry="3566" ulx="5702" uly="3496">Schul</line>
        <line lrx="5772" lry="3649" ulx="5702" uly="3578">Theil</line>
        <line lrx="5777" lry="3716" ulx="5702" uly="3675">Wenn</line>
        <line lrx="5783" lry="3797" ulx="5704" uly="3745">ls</line>
        <line lrx="5784" lry="3890" ulx="5703" uly="3819">dieſe,</line>
        <line lrx="5784" lry="3958" ulx="5704" uly="3900">der 5</line>
        <line lrx="5784" lry="4050" ulx="5705" uly="3980">ſich</line>
        <line lrx="5784" lry="4118" ulx="5709" uly="4063">der</line>
        <line lrx="5783" lry="4213" ulx="5696" uly="4141">Wiſ</line>
        <line lrx="5784" lry="4294" ulx="5720" uly="4220">fͤg⸗</line>
        <line lrx="5783" lry="4359" ulx="5723" uly="4313">mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4601" type="textblock" ulx="5721" uly="4461">
        <line lrx="5784" lry="4520" ulx="5728" uly="4461">Gol</line>
        <line lrx="5784" lry="4601" ulx="5721" uly="4540">Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6947" type="textblock" ulx="5699" uly="6791">
        <line lrx="5783" lry="6865" ulx="5700" uly="6791">denen</line>
        <line lrx="5784" lry="6947" ulx="5699" uly="6870">denen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="120" lry="2259" ulx="0" uly="2183">undlage</line>
        <line lrx="122" lry="2344" ulx="0" uly="2258">riehung</line>
        <line lrx="122" lry="2416" ulx="0" uly="2345">kentlichen</line>
        <line lrx="121" lry="2487" ulx="2" uly="2439">t, Wenn</line>
        <line lrx="124" lry="2742" ulx="0" uly="2663">ſchüſſigen</line>
        <line lrx="123" lry="2971" ulx="0" uly="2914">rn damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3228" type="textblock" ulx="0" uly="3158">
        <line lrx="114" lry="3228" ulx="0" uly="3158">uptſäͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3789" type="textblock" ulx="0" uly="3653">
        <line lrx="99" lry="3707" ulx="0" uly="3653">er und</line>
        <line lrx="94" lry="3789" ulx="0" uly="3733">n Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="3869" type="textblock" ulx="4" uly="3813">
        <line lrx="21" lry="3825" ulx="15" uly="3813">.</line>
        <line lrx="89" lry="3852" ulx="4" uly="3828">oſo⸗ Ppef-⸗</line>
        <line lrx="89" lry="3869" ulx="5" uly="3833">eberkel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="5666" type="textblock" ulx="18" uly="5647">
        <line lrx="57" lry="5666" ulx="18" uly="5647">Ih.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="6899" type="textblock" ulx="0" uly="6819">
        <line lrx="118" lry="6899" ulx="0" uly="6819">teniti</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="6980" type="textblock" ulx="11" uly="6901">
        <line lrx="115" lry="6980" ulx="11" uly="6901">mnan int</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2618" type="textblock" ulx="220" uly="2373">
        <line lrx="257" lry="2618" ulx="220" uly="2373">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5042" type="textblock" ulx="226" uly="3797">
        <line lrx="246" lry="4988" ulx="226" uly="3833"> een We re  r a, GeeA  ge eee s</line>
        <line lrx="265" lry="5042" ulx="228" uly="3797">!”èꝗM S 2ð 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="662" type="textblock" ulx="2559" uly="624">
        <line lrx="3190" lry="662" ulx="2559" uly="624">.α * . 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1051" type="textblock" ulx="621" uly="779">
        <line lrx="2833" lry="904" ulx="621" uly="779">dem beſtellten Erzieher einen glücklichen Griff gethan, und wenn man ſelbſt</line>
        <line lrx="2834" lry="981" ulx="624" uly="870">Alles mit Sachkenntniß, Verſtändniß und Erfahrung anzuordnen und zu</line>
        <line lrx="2831" lry="1051" ulx="623" uly="948">überwachen verſteht, — ſo ſind doch noch ſo viele gewichtige Gründe vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1133" type="textblock" ulx="582" uly="1026">
        <line lrx="2834" lry="1133" ulx="582" uly="1026">handen, welche ſelbſt in einem ſolchen günſtigen Falle mit Entſchiedenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2319" type="textblock" ulx="613" uly="1110">
        <line lrx="2830" lry="1214" ulx="622" uly="1110">zur Erziehung des Kindes im öffentlichen Unterrichte, zur Schule, drängen.</line>
        <line lrx="2832" lry="1282" ulx="739" uly="1188">Von wie außerordentlicher Wirkung iſt in der Schule die Unterord⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1367" ulx="624" uly="1277">nung unter ein Ganzes und unter die gemeinſame Disziplin und der</line>
        <line lrx="2832" lry="1444" ulx="622" uly="1345">Umgang mit Anderen, von dem ſchon die Alten ſagen, daß er in allen</line>
        <line lrx="2831" lry="1525" ulx="623" uly="1420">Stücken zur Belehrung dient? Wie vortheilhaft iſt der Einfluß des Ge⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1604" ulx="621" uly="1509">meingeiſtes und der Zuſammengewöhnung, welche herrliche Frucht ſind die</line>
        <line lrx="2830" lry="1692" ulx="623" uly="1584">oft für das ganze Leben geſchloſſenen, aus der Schul⸗ und Spielkamerad⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1768" ulx="622" uly="1659">ſchaft hervorgegangenen Jugendfreundſchaften, wie ſie die Abgeſchloſſenheit</line>
        <line lrx="2828" lry="1845" ulx="622" uly="1744">der Privaterziehung und des bloß häuslichen Unterrichtes, ſowie das ſpä⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1912" ulx="618" uly="1823">tere Leben nie und nimmer erzeugt?</line>
        <line lrx="2831" lry="2002" ulx="738" uly="1904">Die Schule iſt ja die Erweiterung des engen Familienlebens, ſie iſt</line>
        <line lrx="2828" lry="2082" ulx="620" uly="1982">das Abbild einer großen Familie, in welcher alle Mitglieder durch gleiche</line>
        <line lrx="2825" lry="2163" ulx="617" uly="2061">Geſinnung und gleiches Streben, durch gleiche Liebe und Freundſchaft,</line>
        <line lrx="2829" lry="2234" ulx="614" uly="2145">wie in einem edlen verwandtſchaftlichen Verhältniſſe ſich nebeneinander</line>
        <line lrx="2825" lry="2319" ulx="613" uly="2219">befinden. Großes Gewicht muß deßhalb auf den Einfluß gelegt werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2396" type="textblock" ulx="614" uly="2300">
        <line lrx="2864" lry="2396" ulx="614" uly="2300">den eine gemeinſchaftliche Erziehung und Gewöhnung durch Schulen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4129" type="textblock" ulx="596" uly="2379">
        <line lrx="2825" lry="2471" ulx="613" uly="2379">die Jugend auszuüben vermag. Ganz abgeſehen nämlich von dem Unter⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="2553" ulx="614" uly="2458">richtsobjekte der erſten Knabenjahre wirkt ſchon das bloße Zuſammenſein</line>
        <line lrx="2825" lry="2634" ulx="612" uly="2537">der Kinder in der Schule erziehend; ſie iſt für das Kind gleichſam ein</line>
        <line lrx="2822" lry="2711" ulx="612" uly="2617">Vorbild ſeines Eintritts in die Geſellſchaft, und iſt daher durch ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="2792" ulx="610" uly="2696">ſetze, durch ihre Ordnung in Raum und Zeit, durch das baldige Erwachen</line>
        <line lrx="2821" lry="2871" ulx="610" uly="2778">des Wetteifers, durch das Bewußtſein, einem größeren Ganzen anzuge⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2948" ulx="610" uly="2858">hören, von dem größten Vortheil für die ganze Erziehung des Menſchen.</line>
        <line lrx="2821" lry="3026" ulx="613" uly="2936">Auch für das raſchere Aneignen des Unterrichtsſtoffes iſt der öffentliche</line>
        <line lrx="2822" lry="3107" ulx="608" uly="3020">gemeinſchaftliche Unterricht weitaus dem privaten, wenn er auch noch ſo</line>
        <line lrx="2822" lry="3184" ulx="607" uly="3100">gut iſt, vorzuziehen; denn zu Hauſe lernt der Schüler nur das, was ihm</line>
        <line lrx="2820" lry="3264" ulx="609" uly="3179">allein geſagt, in der Schule aber zugleich auch das, was Andern vorge⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="3338" ulx="596" uly="3261">tragen und geſagt wird, und er zieht hieraus, ſei es Lob oder Tadel, be⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3422" ulx="606" uly="3338">wußt oder unbewußt, einen im Privatunterricht durch nichts zu erſetzenden</line>
        <line lrx="2820" lry="3497" ulx="607" uly="3417">Gewinn. Die Erfahrung lehrt, — und man kann ſich davon in den</line>
        <line lrx="2820" lry="3580" ulx="608" uly="3496">Schulen tagtäglich überzeugen, — daß ſolche Kinder, die einen großen</line>
        <line lrx="2815" lry="3658" ulx="603" uly="3575">Theil des öffentlichen Unterrichtes durch private Unterweiſung erſetzt haben,</line>
        <line lrx="2816" lry="3738" ulx="604" uly="3657">wenn ſie durch irgend eine Veranlaſſung oder, was ſehr häufig geſchieht,</line>
        <line lrx="2819" lry="3815" ulx="607" uly="3734">aus wirklichem Bedürfniß genöthigt werden, die Schulen zu beſuchen, daß</line>
        <line lrx="2818" lry="3895" ulx="602" uly="3814">dieſe, ſage ich, in der Regel ſelbſt hinter den mittelmäßigſten Schülern</line>
        <line lrx="2815" lry="3971" ulx="602" uly="3894">der Klaſſe zurückbleiben, ſich in allen Dingen außerordentlich ſchwer thun,</line>
        <line lrx="2818" lry="4053" ulx="599" uly="3972">ſich nur mit Mühe und oft mit Widerwillen der Ordnung und Disziplin</line>
        <line lrx="2815" lry="4129" ulx="603" uly="4052">der Schule fügen, keinen Wetteifer, keinen Ehrgeiz, keine Lernluſt, keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4210" type="textblock" ulx="570" uly="4131">
        <line lrx="2815" lry="4210" ulx="570" uly="4131">Wiſſensbegierde, dagegen ſehr viel Einbildung, Stolz, Eigenſinn, Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4367" type="textblock" ulx="599" uly="4208">
        <line lrx="2816" lry="4286" ulx="605" uly="4208">fügigkeit aller Art zeigen, überhaupt ein geiſtig kränkelndes und verküm⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="4367" ulx="599" uly="4289">mertes Daſein in der Schule führen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4447" type="textblock" ulx="716" uly="4357">
        <line lrx="2864" lry="4447" ulx="716" uly="4357">Darum keine beſtändigen und ausſchließlichen Hauslehrer, Hofmeiſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4601" type="textblock" ulx="596" uly="4447">
        <line lrx="2815" lry="4526" ulx="600" uly="4447">Gouvernanten oder wie all' dieſe Namen lauten, ſondern übergebt die</line>
        <line lrx="2813" lry="4601" ulx="596" uly="4525">Kinder zur rechten Zeit ihrer natürlichen Erzieherin, der Schule und dem Leben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="4866" type="textblock" ulx="650" uly="4725">
        <line lrx="2764" lry="4801" ulx="650" uly="4725">VIII. Schule und Haus müſſen in inniger Wechſelverbindung mit</line>
        <line lrx="2558" lry="4866" ulx="1461" uly="4799">einander ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="6902" type="textblock" ulx="583" uly="4922">
        <line lrx="2813" lry="5004" ulx="712" uly="4922">Wird das Kind nun zur rechten Zeit, — nicht zu früh und nicht zu</line>
        <line lrx="2812" lry="5076" ulx="597" uly="5000">ſpät, — der Schule übergeben, ſo bleibt trotzdem nach wie vor das elter⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="5154" ulx="594" uly="5080">liche Haus und die Familie der Hauptboden auch für das fernere Ge⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="5234" ulx="595" uly="5148">deihen der ſittlichen und geiſtigen Erziehung der Jugend und die unentbehr⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="5313" ulx="594" uly="5237">liche Grundlage für ein erſprießliches und glückliches Wirken in der Schule.</line>
        <line lrx="2810" lry="5399" ulx="709" uly="5317">Auch in der Schule muß als Ergänzung zur Autorität des Lehrers</line>
        <line lrx="2809" lry="5472" ulx="591" uly="5396">dem Kinde das Anſehen und der ſittliche Ernſt und die Strenge, ſowie</line>
        <line lrx="2808" lry="5552" ulx="592" uly="5474">das gute Beiſpiel ſeiner Eltern immer vor Augen ſchweben, damit es um</line>
        <line lrx="2810" lry="5630" ulx="594" uly="5553">ſo leichter und ſicherer den verſchiedenen Gefahren ſchlimmer Kameradſchaft</line>
        <line lrx="2809" lry="5712" ulx="592" uly="5632">und den mannigfaltigen Einwirkungen des Böſen entgehe. Gerade hier</line>
        <line lrx="2806" lry="5790" ulx="589" uly="5712">tritt auch in der öffentlichen Erziehung eine der ſchwächſten Seiten zu Tage,</line>
        <line lrx="2806" lry="5867" ulx="589" uly="5791">indem das ſittliche Moment viel zu wenig betont, ja oft ganz vernach⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="5963" ulx="589" uly="5869">läſſigt wird; iſt das Kind auch noch ſo ausgelaſſen, unfolgſam und un⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="6044" ulx="589" uly="5949">gefüg, ſo drückt man lächelnd gerne die Augen zu, weil es ein ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="6126" ulx="587" uly="6027">ſcheidtes, kluges, lebhaftes und vielverſprechendes Weſen iſt. „Wir ſind</line>
        <line lrx="2800" lry="6185" ulx="589" uly="6106">auch einmal ſo geweſen!“ hört man da von Vielen zur Entſchuldigung</line>
        <line lrx="2801" lry="6280" ulx="588" uly="6186">der Ungezogenheiten ihrer Kinder ſagen, von Solchen, die nicht bedenken,</line>
        <line lrx="2799" lry="6356" ulx="586" uly="6265">daß ſie dadurch auf den Bildungsgang und Charakter ihrer Kinder ge⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="6436" ulx="585" uly="6345">radezu unmoraliſch einwirken. Nicht mit Unrecht haben, wie ſchon er⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="6521" ulx="585" uly="6422">wähnt, die alten Griechen den Lehrern, denen ſie ihre Kinder anvertrau⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="6584" ulx="584" uly="6502">ten, eingeſchärft, mehr für die Sittſamkeit als für den Unterricht zu ſor⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="6664" ulx="588" uly="6582">gen. Und dieß geſchah auch in der That dadurch, daß dieſelben angehalten</line>
        <line lrx="2803" lry="6740" ulx="583" uly="6663">wurden, die Gedichte ausgezeichneter Dichter auswendig zu lernen, in</line>
        <line lrx="2803" lry="6836" ulx="586" uly="6737">denen Unterweiſungen, ſittliche Lehren und Vorſchriften enthalten waren, in</line>
        <line lrx="2804" lry="6902" ulx="584" uly="6821">denen außerdem ausführliche Schilderungen trefflicher und edler Männer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="1623" type="textblock" ulx="2938" uly="829">
        <line lrx="5139" lry="917" ulx="2940" uly="829">der Vorzeit vorkamen, deren Tapferkeit, Edelſinn, Preis und Ruhm zu</line>
        <line lrx="5139" lry="993" ulx="2942" uly="909">edler Begeiſterung und Nachahmung entflammen ſollte. So wurde im</line>
        <line lrx="5137" lry="1072" ulx="2942" uly="987">Hauſe und in der Schule durch ſtete Hinweiſung auf die Beiſpiele herr⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="1150" ulx="2940" uly="1066">licher und nachahmungswerther Geſtalten das ſittliche und patriotiſche Ge⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="1231" ulx="2940" uly="1145">fühl, edler Nachahmungstrieb und der rechte Ehrgeiz geweckt, durch Er⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="1310" ulx="2940" uly="1223">lernung der Muſik das Schönheitsgefühl, durch gleichzeitig betriebene körper⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="1387" ulx="2940" uly="1303">liche Uebung die Kraft und Behendigkeit des Körpers entwickelt und befördert.</line>
        <line lrx="5132" lry="1468" ulx="3056" uly="1384">Auch unſere Jugend hat, mag unſere Zeit auch noch ſo grundverſchie⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="1543" ulx="2940" uly="1462">den in Sitten, Einrichtungen und Gewohnheiten von der der alten klaſ⸗</line>
        <line lrx="5133" lry="1623" ulx="2938" uly="1540">ſiſchen Völker ſein, nicht nur hinreichenden Stoff, ſondern auch wahrlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="1703" type="textblock" ulx="2922" uly="1620">
        <line lrx="5133" lry="1703" ulx="2922" uly="1620">Veranlaſſung genug, ſowohl von den großen, altklaſſiſchen Muſtern, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="4295" type="textblock" ulx="2923" uly="1700">
        <line lrx="5130" lry="1783" ulx="2942" uly="1700">auch insbeſondere von den herrlichen Vorbildern unſerer eigenen Nation</line>
        <line lrx="5130" lry="1864" ulx="2939" uly="1780">zu lernen, ſich an ihnen zu bilden und zur Nachahmung zu begeiſtern.</line>
        <line lrx="5130" lry="1938" ulx="2940" uly="1856">Schule und Haus ſollen nicht nur im Gebiete des Wiſſens und des Un⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="2018" ulx="2937" uly="1937">terrichtes, ſondern auch in der ſittlichen Fortbildung der ihnen anvertrau⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="2099" ulx="2936" uly="2014">ten Jugend in der innigſten Wechſelverbindung und Wechſelwirkung mit</line>
        <line lrx="5131" lry="2176" ulx="2938" uly="2094">einander ſtehen. Das Eine ohne das Andere gedacht iſt nur etwas Hal⸗</line>
        <line lrx="4178" lry="2234" ulx="2936" uly="2171">bes und Unvollkommenes.</line>
        <line lrx="5130" lry="2335" ulx="3054" uly="2251">„Die Eltern ſind die natürlichen Stützen der Lehrer!“ iſt ein Haupt⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="2412" ulx="2936" uly="2329">ſatz, der leider bei der fortgeſchrittenen Anſicht ſehr vieler Eltern unſerer</line>
        <line lrx="5129" lry="2492" ulx="2934" uly="2408">Zeit faſt ganz in Vergeſſenheit gerathen ſcheint. Wie häufig kommt es</line>
        <line lrx="5125" lry="2568" ulx="2935" uly="2488">vor, daß die Eltern froh ſind und ſich Glück wünſchen, daß ihre Kinder</line>
        <line lrx="5126" lry="2647" ulx="2935" uly="2566">aus dem Hauſe entfernt und der Schule übergeben ſind, — weil ſie da⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="2729" ulx="2933" uly="2644">durch berechtigt zu ſein glauben, ſich aller perſönlichen Erziehung und</line>
        <line lrx="5128" lry="2807" ulx="2934" uly="2723">Aufſicht derſelben nunmehr entſchlagen zu können! Solche Eltern wälzen</line>
        <line lrx="5126" lry="2887" ulx="2932" uly="2803">mit Unrecht und zu ihrem eigenen Nachtheile die ganze Laſt der Erziehung</line>
        <line lrx="5125" lry="2965" ulx="2933" uly="2881">auf die Schule und verkennen ganz und gar die Aufgabe derſelben; denn</line>
        <line lrx="5124" lry="3038" ulx="2931" uly="2960">ohne Beihülfe des Hauſes und der Familie kann die Schule nie und</line>
        <line lrx="5125" lry="3122" ulx="2930" uly="3038">nimmer ihre eigentliche Beſtimmung erfüllen. Schule und Haus müſſen</line>
        <line lrx="5124" lry="3195" ulx="2930" uly="3118">unbedingt zwei mit einander rechnende Faktoren ſein, wenn anders ein</line>
        <line lrx="5125" lry="3279" ulx="2929" uly="3196">richtiges Produkt zu Tage treten ſoll. In unſerer Erziehungsmethode</line>
        <line lrx="5124" lry="3356" ulx="2929" uly="3274">wird aber ſehr häufig nur mit dem einen Faktor gerechnet, und daher</line>
        <line lrx="5125" lry="3437" ulx="2929" uly="3352">kommen nun dieſe vielen Fehler, die der Schule überbürdet werden, daher</line>
        <line lrx="5122" lry="3515" ulx="2929" uly="3431">kommt es ſehr häufig, daß ſich die Schule über das Haus und das Haus</line>
        <line lrx="4784" lry="3586" ulx="2930" uly="3511">über die Schule beklagt.</line>
        <line lrx="5129" lry="3674" ulx="2975" uly="3589">Gebhorſam, Wahrheitsliebe, Sinn für Reinlichkeit und Ordnung, Ach⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="3752" ulx="2927" uly="3669">tung und Scheu vor fremdem Eigenthum, Ehrerbietung gegen Gott und</line>
        <line lrx="5120" lry="3829" ulx="2928" uly="3748">gegen die Eltern, Züchtigkeit und überhaupt reinen kindlichen Sinn, ſowie</line>
        <line lrx="5159" lry="3909" ulx="2928" uly="3827">die ganze ſittliche Richtung des Gemüthes ſoll das Kind ſchon von Hauſe</line>
        <line lrx="5118" lry="3988" ulx="2928" uly="3905">aus mitbringen; den Wiſſensdrang und Lerneifer anzuregen, Kenntniſſe</line>
        <line lrx="5119" lry="4068" ulx="2925" uly="3983">faßlich beizubringen, den Charakter und die bereits im Gemüthe nieder⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="4142" ulx="2927" uly="4062">gelegten ſittlichen und edlen Gefühle weiter auszubilden und die Denk⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="4223" ulx="2924" uly="4140">kraft zu entwickeln, nimmt die Schule als ihre ſchönſte und edelſte Be⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="4295" ulx="2923" uly="4219">rufsarbeit auf ſich. Die Schule ſoll die Mutter ſein, von deren liebender</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="4376" type="textblock" ulx="2923" uly="4298">
        <line lrx="5206" lry="4376" ulx="2923" uly="4298">und ſorgſamer Hand geleitet das Kind ſeinen erſten Schritt in die Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="4774" type="textblock" ulx="2922" uly="4375">
        <line lrx="5117" lry="4456" ulx="2922" uly="4375">thut, genährt und gekräftigt von der Milch des Wiſſens und Denkens,</line>
        <line lrx="5117" lry="4538" ulx="2923" uly="4455">während das Haus als ernſter und ſtets beobachtender Theil väterlich hel⸗</line>
        <line lrx="5117" lry="4622" ulx="2923" uly="4533">fend und unterſtützend, wo es fehlt, vorgehen, ſtreng und unerbittlich, wo</line>
        <line lrx="5117" lry="4695" ulx="2926" uly="4613">es Noth thut, abhelfen, immer aber konſequent ohne Schwäche und</line>
        <line lrx="5117" lry="4774" ulx="2926" uly="4692">Nachgiebigkeit, aber auch ohne Uebertreibung und Uebereilung in das Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="4853" type="textblock" ulx="2887" uly="4771">
        <line lrx="5117" lry="4853" ulx="2887" uly="4771">ziehungswerk der Schule eingreifen muß. Wo dieß nicht geſchieht, wo ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="6281" type="textblock" ulx="2911" uly="4851">
        <line lrx="5118" lry="4933" ulx="2923" uly="4851">das Haus um die Schule nur wenig oder gar nicht kümmert, wo daſſelbe</line>
        <line lrx="5120" lry="5014" ulx="2924" uly="4929">Alles von der Schule verlangt, ſelbſt aber nichts für dieſe thun will, da</line>
        <line lrx="5167" lry="5089" ulx="2920" uly="5008">verkümmert die eigentliche Erziehung der Schule und welkt dahin, wie eine</line>
        <line lrx="5119" lry="5166" ulx="2920" uly="5086">künſtlich gezogene Treibhauspflanze, welcher der natürliche warme Son⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="5244" ulx="2919" uly="5166">nenſtrahl, der befruchtende Regen abgeht.</line>
        <line lrx="5117" lry="5327" ulx="3035" uly="5246">Da nützen alle Reformen und Neuerungen, alle verbeſſerten und ver⸗</line>
        <line lrx="5117" lry="5410" ulx="2918" uly="5323">mehrten Lehrpläne, alle Kommiſſäre und Inſpektoren zur Erzielung einer</line>
        <line lrx="5117" lry="5489" ulx="2918" uly="5402">geſunden, erſprießlichen und nachhaltig fruchtbaren Schulbildung nur ſehr</line>
        <line lrx="5115" lry="5565" ulx="2916" uly="5482">wenig, wo die häusliche Erziehung, wie dieß ſo viele traurige Beiſpiele</line>
        <line lrx="5117" lry="5643" ulx="2916" uly="5559">unſerer Zeit lehren, ſo ſehr im Argen liegt, wo Schule und Haus nicht</line>
        <line lrx="5115" lry="5724" ulx="2915" uly="5639">nur nicht zuſammenwirken, ſondern ſich auch wohl gar feindlich gegenüber⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="5800" ulx="2915" uly="5718">ſtehen und ſich befehden. Wenn auch nicht alle Mißerfolge der Schulbil⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="5880" ulx="2915" uly="5797">dung auf die Fehler der häuslichen Erziehung zurückgeführt werden dürfen,</line>
        <line lrx="5114" lry="5959" ulx="2913" uly="5877">weil das Schulleben ſelbſt, ſei es in den Volksſchulen oder gelehrten Mit⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="6038" ulx="2912" uly="5953">telſchulen und höheren Anſtalten, an mannigfachen mitunter ſehr erheb⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="6115" ulx="2912" uly="6033">lichen Krankheiten leidet, — worüber zu ſprechen nicht Sache dieſer Ab⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="6199" ulx="2911" uly="6112">handlung ſein ſoll, — ſo viel iſt gewiß, was vor Allem Noth thut, iſt</line>
        <line lrx="5110" lry="6281" ulx="2912" uly="6192">eine geſunde, gewiſſenhafte häusliche Erziehung, gleichmäßige Ausbildung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="6354" type="textblock" ulx="2895" uly="6271">
        <line lrx="5113" lry="6354" ulx="2895" uly="6271">des Körpers wie des Geiſtes, eine geregelte, nicht zu hoch geſpannte Schul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="6672" type="textblock" ulx="2911" uly="6350">
        <line lrx="5112" lry="6435" ulx="2913" uly="6350">bildung, eine innige Harmonie zwiſchen Schule und Haus, um der Ju⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="6510" ulx="2912" uly="6430">gend Das zu laſſen, worauf ſie den gegründetſten Anſpruch hat, den edlen</line>
        <line lrx="5113" lry="6593" ulx="2912" uly="6508">unverkümmerten Genuß ihrer Jugendzeit, ihr wieder Das zu geben, woran</line>
        <line lrx="5173" lry="6672" ulx="2911" uly="6587">ſie großen Mangel hat, kräftige Körper und geſunde Seelen, und ihr ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="6754" type="textblock" ulx="2897" uly="6666">
        <line lrx="5114" lry="6754" ulx="2897" uly="6666">zupflanzen, was ihr am meiſten fehlt, ſittliche und geiſtige Tiefe, Charakter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="6822" type="textblock" ulx="2912" uly="6747">
        <line lrx="3333" lry="6822" ulx="2912" uly="6747">und Thatkraft.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5784" lry="7690" type="textblock" ulx="2489" uly="242">
        <line lrx="5784" lry="7156" ulx="5727" uly="1406">=S= = =  ee e e  S S  =  = e  ee  = = == = = =  = = e  S e Se Se</line>
        <line lrx="5753" lry="7033" ulx="5703" uly="1405">SE:  = = =  e=  —e⸗ =S = ☛  – =  — – = = — = £ O  E = .E — == = = = S E = = =  a: =S = — =  = Se =</line>
        <line lrx="5722" lry="7028" ulx="5684" uly="1498">— == = === = = = = – =  = S= = = = = = = = S = = = S — = = = = = = = = = S= = = =  M S= = = = = S=</line>
        <line lrx="5699" lry="7030" ulx="5652" uly="1501">— = = — =. e e ee e e e  See ee e ee eee ☛ =  ie e ☛ = = —  E S S  =°  ι  = ☚ m e  e = S=  e e e e e ee e  ee =S=</line>
        <line lrx="5573" lry="7327" ulx="5505" uly="569">è —— ä  ss „ ðèòðDMU</line>
        <line lrx="4864" lry="4011" ulx="4850" uly="3969">—</line>
        <line lrx="4846" lry="7687" ulx="4810" uly="3981">—</line>
        <line lrx="4810" lry="7678" ulx="4797" uly="3967">—</line>
        <line lrx="4740" lry="7690" ulx="4692" uly="3981">= — D</line>
        <line lrx="4627" lry="6756" ulx="4555" uly="3971">2</line>
        <line lrx="4571" lry="6768" ulx="4500" uly="3969">S 8 =</line>
        <line lrx="4494" lry="6756" ulx="4456" uly="3938">— S. S</line>
        <line lrx="4225" lry="6759" ulx="4203" uly="3984">„ —</line>
        <line lrx="4227" lry="6760" ulx="4169" uly="3891">— —  S</line>
        <line lrx="4168" lry="6760" ulx="4111" uly="3877">S 5 5</line>
        <line lrx="4129" lry="6760" ulx="4110" uly="6727">—</line>
        <line lrx="4066" lry="6762" ulx="3993" uly="3891">8 = , 2</line>
        <line lrx="4015" lry="6693" ulx="3952" uly="3877">— 2 6. S.</line>
        <line lrx="3974" lry="6778" ulx="3875" uly="3891">S = S 2 =</line>
        <line lrx="3866" lry="6765" ulx="3804" uly="5493">S , —</line>
        <line lrx="3771" lry="6770" ulx="3703" uly="950">— e , D .£</line>
        <line lrx="3707" lry="6763" ulx="3669" uly="3977">–☛ —</line>
        <line lrx="3607" lry="6775" ulx="3539" uly="3988">— ch</line>
        <line lrx="3583" lry="6778" ulx="3503" uly="956">— S ⸗.</line>
        <line lrx="3522" lry="1043" ulx="3506" uly="1026">*</line>
        <line lrx="3472" lry="4020" ulx="3460" uly="3973">——</line>
        <line lrx="3453" lry="4021" ulx="3417" uly="2506">= 2</line>
        <line lrx="3322" lry="1223" ulx="3303" uly="1168">2</line>
        <line lrx="3310" lry="1208" ulx="3270" uly="954">O —</line>
        <line lrx="3259" lry="1209" ulx="3175" uly="641">5 —</line>
        <line lrx="3091" lry="5361" ulx="3026" uly="957">„ = .</line>
        <line lrx="2984" lry="3015" ulx="2932" uly="614">— S .</line>
        <line lrx="2861" lry="1209" ulx="2820" uly="612">E</line>
        <line lrx="2769" lry="5094" ulx="2745" uly="1175"> ü6  fhfyeeeeeeeeeeeeẽ7řt</line>
        <line lrx="2667" lry="7463" ulx="2571" uly="3267">c, ,</line>
        <line lrx="2594" lry="1214" ulx="2567" uly="658">G —</line>
        <line lrx="2563" lry="1214" ulx="2550" uly="1181">=</line>
        <line lrx="2558" lry="3846" ulx="2521" uly="1166">—</line>
        <line lrx="2519" lry="1201" ulx="2489" uly="242">„* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="3745" type="textblock" ulx="2374" uly="2849">
        <line lrx="5784" lry="7834" ulx="0" uly="0">=</line>
        <line lrx="2536" lry="3745" ulx="2374" uly="2849">eS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="6732" type="textblock" ulx="2214" uly="6719">
        <line lrx="2232" lry="6732" ulx="2214" uly="6719">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="6784" type="textblock" ulx="1222" uly="6723">
        <line lrx="2279" lry="6784" ulx="1222" uly="6723">Der Herr Präſident und ſein Sekretär.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1065" type="textblock" ulx="1910" uly="917">
        <line lrx="2987" lry="1065" ulx="1910" uly="917">Gruß und G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2691" type="textblock" ulx="1581" uly="2609">
        <line lrx="1753" lry="2691" ulx="1702" uly="2609">/,</line>
        <line lrx="1624" lry="2649" ulx="1581" uly="2615">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="6735" type="textblock" ulx="1585" uly="6724">
        <line lrx="1602" lry="6735" ulx="1585" uly="6724">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="6699" type="textblock" ulx="1507" uly="6628">
        <line lrx="1967" lry="6699" ulx="1507" uly="6628">Beamtengruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="4046" type="textblock" ulx="1405" uly="3985">
        <line lrx="2051" lry="4046" ulx="1405" uly="3985">Verſtohlener Liebesgruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3959" type="textblock" ulx="1297" uly="3885">
        <line lrx="2148" lry="3959" ulx="1297" uly="3885">Gruß mit dem Weinglaſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="6446" type="textblock" ulx="1337" uly="6415">
        <line lrx="1350" lry="6446" ulx="1337" uly="6415">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="6417" type="textblock" ulx="1290" uly="6376">
        <line lrx="1331" lry="6417" ulx="1290" uly="6376">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="6486" type="textblock" ulx="1269" uly="6417">
        <line lrx="1284" lry="6432" ulx="1277" uly="6417">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="6246" type="textblock" ulx="1218" uly="6170">
        <line lrx="1298" lry="6246" ulx="1218" uly="6170">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="6522" type="textblock" ulx="1010" uly="6328">
        <line lrx="1135" lry="6372" ulx="1010" uly="6328">y/, .</line>
        <line lrx="1079" lry="6449" ulx="1020" uly="6348">D 4</line>
        <line lrx="1121" lry="6473" ulx="1038" uly="6440">Aer Nae</line>
        <line lrx="1123" lry="6522" ulx="1038" uly="6458">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="6469" type="textblock" ulx="1258" uly="6441">
        <line lrx="1268" lry="6450" ulx="1260" uly="6441">4</line>
        <line lrx="1270" lry="6469" ulx="1258" uly="6453">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="6521" type="textblock" ulx="1167" uly="6346">
        <line lrx="1267" lry="6377" ulx="1167" uly="6346">MA.</line>
        <line lrx="1261" lry="6460" ulx="1197" uly="6413">GS,</line>
        <line lrx="1268" lry="6487" ulx="1198" uly="6453">, A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="6473" type="textblock" ulx="1103" uly="6222">
        <line lrx="1186" lry="6234" ulx="1109" uly="6222">—</line>
        <line lrx="1165" lry="6252" ulx="1103" uly="6234">—</line>
        <line lrx="1175" lry="6473" ulx="1126" uly="6460">1 e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="6465" type="textblock" ulx="1079" uly="6392">
        <line lrx="1173" lry="6440" ulx="1079" uly="6415">W</line>
        <line lrx="1213" lry="6465" ulx="1098" uly="6429">WWWS,SE,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="6720" type="textblock" ulx="696" uly="3979">
        <line lrx="1024" lry="6524" ulx="989" uly="6317">=</line>
        <line lrx="987" lry="6431" ulx="974" uly="6176">=</line>
        <line lrx="989" lry="6439" ulx="940" uly="4760">. R</line>
        <line lrx="945" lry="6495" ulx="913" uly="5555"> f f 4</line>
        <line lrx="922" lry="6522" ulx="872" uly="6166">——</line>
        <line lrx="888" lry="6454" ulx="865" uly="6323">=</line>
        <line lrx="860" lry="6410" ulx="844" uly="3979">„ 5 S</line>
        <line lrx="849" lry="6440" ulx="823" uly="6168">e</line>
        <line lrx="869" lry="6444" ulx="794" uly="6237">4J We</line>
        <line lrx="818" lry="6474" ulx="778" uly="6131">☛RG N</line>
        <line lrx="780" lry="6720" ulx="762" uly="5052">. 4 — . —–</line>
        <line lrx="767" lry="6433" ulx="702" uly="4984">afaauke S ”õ</line>
        <line lrx="732" lry="6485" ulx="696" uly="4972">F2è</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3081" lry="750" type="textblock" ulx="2401" uly="675">
        <line lrx="3081" lry="750" ulx="2401" uly="675">οι M265</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1371" type="textblock" ulx="821" uly="880">
        <line lrx="1789" lry="976" ulx="1360" uly="880">Marianne.</line>
        <line lrx="2336" lry="1107" ulx="821" uly="1035">Novelle von Wolfgang Müller von Königswinter.</line>
        <line lrx="1755" lry="1231" ulx="1408" uly="1169">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="1611" lry="1371" ulx="1558" uly="1316">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="2229" type="textblock" ulx="475" uly="1415">
        <line lrx="2693" lry="1512" ulx="590" uly="1415">Am andern Morgen ließ Ulrich ſich ſchon in der Frühe den Kaffee auf</line>
        <line lrx="2691" lry="1592" ulx="479" uly="1515">ſein Zimmer bringen, während er ihn ſonſt gemeinſchaftlich mit der Mutter</line>
        <line lrx="2691" lry="1674" ulx="476" uly="1595">einzunehmen pflegte. Nachdem er in großer Eile eine Taſſe mit einigen</line>
        <line lrx="2689" lry="1751" ulx="476" uly="1674">Biſſen Brod verzehrt hatte, verließ er das Haus, indem er dem alten</line>
        <line lrx="2689" lry="1831" ulx="475" uly="1752">Franz den Auftrag gab, ſeiner Mama zu ſagen, daß er einen Spazier⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1911" ulx="477" uly="1831">gang machen und dann den Onkel Bernhard beſuchen werde.</line>
        <line lrx="2691" lry="1986" ulx="594" uly="1912">Statt ſich in's Freie zu begeben, durchſchritt er indeß die Mitte der</line>
        <line lrx="2692" lry="2082" ulx="479" uly="1985">Stadt und begab ſich nach dem im entgegengeſetzten Theile gelegenen Ar⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="2145" ulx="475" uly="2070">beiterviertel. Dort fragte er nach der Wohnung der Eltern des Knaben,</line>
        <line lrx="2695" lry="2229" ulx="478" uly="2144">der geſtern von dem jungen Reiland überfahren worden war. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="2307" type="textblock" ulx="476" uly="2229">
        <line lrx="2717" lry="2307" ulx="476" uly="2229">wies ihn in ein großes Haus, dem es gleichſam auf der Stirne ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3743" type="textblock" ulx="424" uly="2308">
        <line lrx="2695" lry="2385" ulx="481" uly="2308">ſchrieben ſtand, daß es von Proletariern bewohnt wurde. Das weit⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="2468" ulx="478" uly="2387">läufige Gebäude hatte keineswegs ein altes Ausſehen, allem Anſchein nach</line>
        <line lrx="2697" lry="2548" ulx="479" uly="2467">zählte es noch keine zwanzig Jahre, aber Wände, Dach, Thüren und Fenſter</line>
        <line lrx="2697" lry="2624" ulx="479" uly="2547">lieferten auf den erſten Anblick den Beweis, daß man überall die ſchlech⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="2706" ulx="481" uly="2625">teſten Materialien verwandt hatte. Die Ziegel der Mauern waren theil⸗</line>
        <line lrx="2697" lry="2783" ulx="481" uly="2704">weiſe verwittert, der Sturm hatte bereits in der Bedachung gewüthet.</line>
        <line lrx="2701" lry="2865" ulx="485" uly="2783">Die Thüren zeigten Ritzen und die Fenſter gebrochene Scheiben, die mit</line>
        <line lrx="2699" lry="2944" ulx="484" uly="2862">Lumpen ausgefüllt oder mit Papier verklebt waren. Als er eintrat, fand</line>
        <line lrx="2702" lry="3020" ulx="485" uly="2938">er im Flur und auf den Treppen allerwärts feuchten Schmutz und es</line>
        <line lrx="2701" lry="3102" ulx="486" uly="3021">wehte ihm ein dumpfer und die Geruchsnerven abſtoßender Dunſt ent⸗</line>
        <line lrx="2705" lry="3185" ulx="424" uly="3098">gegen, der aus ſtickiger Moderluft und üblem Küchenqualm zu beſtehen</line>
        <line lrx="654" lry="3262" ulx="486" uly="3191">ſchien.</line>
        <line lrx="2706" lry="3340" ulx="604" uly="3258">Bei ſeinem Erſcheinen zeigten ſich an allen Thüren die fahlen Geſichter</line>
        <line lrx="2707" lry="3416" ulx="493" uly="3336">arbeitsmüder Frauen. Schmutzige Kinder füllten die Gänge. Man ſchien</line>
        <line lrx="2706" lry="3501" ulx="491" uly="3415">nicht wenig über die Anweſenheit des eleganten Herrn, der ſich in dieſe</line>
        <line lrx="2706" lry="3583" ulx="494" uly="3495">Spelunke verirrt hatte, zu ſtaunen. Als er ſeine Frage wiederholte, wurde</line>
        <line lrx="2706" lry="3661" ulx="493" uly="3573">er auf den zweiten Stock zu dem Fabrikarbeiter Werner geführt. Er</line>
        <line lrx="1900" lry="3743" ulx="488" uly="3656">klopfte an der bezeichneten Thüre und trat ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3818" type="textblock" ulx="609" uly="3702">
        <line lrx="2707" lry="3818" ulx="609" uly="3702">Sofort gewahrte er auf dem ſchlichten Bett den kranken Knaben; bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="7006" type="textblock" ulx="490" uly="3811">
        <line lrx="2706" lry="3901" ulx="490" uly="3811">dem geſtrigen Unfall war ihm ein Rad über den Fuß gegangen. Das</line>
        <line lrx="2707" lry="3970" ulx="492" uly="3890">Kind wimmerte, der Vater war gerade beſchäftigt, ihm einen kalten Um⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="4061" ulx="494" uly="3967">ſchlag zu bereiten. Die Mutter ſtand am Ofen und kochte. Sie ſah</line>
        <line lrx="2406" lry="4136" ulx="493" uly="4050">Ulrich mit ſorgenvollen Augen an und fragte, was er wünſche.</line>
        <line lrx="2711" lry="4207" ulx="610" uly="4127">Nun wandte ſich auch der Mann. Ein düſterer Ausdruck flog über</line>
        <line lrx="1337" lry="4297" ulx="493" uly="4216">die ſonſt gutmüthigen Züge.</line>
        <line lrx="2710" lry="4375" ulx="617" uly="4285">„Ich komme, mich nach dem Befinden des Kindes zu erkundigen,“</line>
        <line lrx="1711" lry="4460" ulx="493" uly="4379">ſprach Ulrich.</line>
        <line lrx="2717" lry="4536" ulx="619" uly="4444">„Es geht ihm ſchlecht,“ ſprach die Frau und eine Thräne floß über</line>
        <line lrx="2716" lry="4618" ulx="495" uly="4523">ihre Wange. „Der Doktor hofft zwar, daß er mit dem Leben davon</line>
        <line lrx="2713" lry="4691" ulx="497" uly="4603">kommt, aber es iſt noch eine Frage, ob der Fuß erhalten werden kann.</line>
        <line lrx="2715" lry="4770" ulx="498" uly="4683">Der Knochen iſt zerſplittert. Wahrſcheinlich muß er operirt werden. O</line>
        <line lrx="2504" lry="4849" ulx="500" uly="4763">Gott, er iſt unſer Einziges, und ein gar ſo guter, lieber Junge.“</line>
        <line lrx="2716" lry="4934" ulx="615" uly="4841">Jetzt war der Vater mit dem Umſchlage fertig. Er trat hinzu und</line>
        <line lrx="2719" lry="5015" ulx="499" uly="4920">ſah Ulrich mit mißtrauiſchem Blicke an, indem er ſprach: „Ah, Herr von</line>
        <line lrx="2719" lry="5091" ulx="502" uly="4999">Brennenberg. Sie gehören auch zu den ſtolzen Patriziern, die mit ihren</line>
        <line lrx="2719" lry="5175" ulx="500" uly="5078">Wagen und Pferden die Stadt durchraſen und hochmüthig auf den ge⸗</line>
        <line lrx="2721" lry="5246" ulx="499" uly="5157">meinen Mann herabſehen. Wahrſcheinlich ſind Sie gekommen, um für</line>
        <line lrx="2719" lry="5333" ulx="503" uly="5237">Ihren ſaubern Standesgenoſſen, der dieſes Unglück über mich und die</line>
        <line lrx="2720" lry="5413" ulx="502" uly="5316">Meinigen gebracht hat, zu unterhandeln. Seltſamerweiſe hat ſich bis</line>
        <line lrx="2720" lry="5497" ulx="502" uly="5396">jetzt noch Keiner von der Sorte ſehen laſſen, um nach dem armen Kinde</line>
        <line lrx="2720" lry="5575" ulx="502" uly="5475">zu fragen. Ich ſage Ihnen aber im Voraus, daß ich mich auf Nichts</line>
        <line lrx="2722" lry="5649" ulx="505" uly="5548">einlaſſe. Das Recht ſoll ſeinen Gang gehen. Es mag dann offenkundig</line>
        <line lrx="2724" lry="5722" ulx="504" uly="5634">werden, ob man auch dießmal, wie es ſo oft geſchieht, den Großen gegen</line>
        <line lrx="2238" lry="5798" ulx="506" uly="5724">den Kleinen in Schutz nimmt.“ M</line>
        <line lrx="2725" lry="5885" ulx="628" uly="5793">„Lieber Mann,“ erwiederte Ulrich, „ich nehme Euch Euer Mißtrauen</line>
        <line lrx="2725" lry="5967" ulx="507" uly="5873">nicht übel, denn es findet ſeine Berechtigung in Eurem Schmerze. Uebri⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="6053" ulx="509" uly="5952">gens weiß ich nicht, daß ich irgend einem meiner Nebenmenſchen Anlaß zu</line>
        <line lrx="2727" lry="6122" ulx="510" uly="6031">dem Glauben gegeben habe, ihn gering zu achten. Was vollends den</line>
        <line lrx="2726" lry="6207" ulx="509" uly="6111">leichtfertigen Reiland betrifft, ſo hat er niemals zu meinen Genoſſen ge⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="6288" ulx="509" uly="6184">hört. Ich urtheile über ſeine frevelhafte Nachläſſigkeit nicht minder ſtreng</line>
        <line lrx="2726" lry="6365" ulx="509" uly="6267">wie Ihr, und bin gleichfalls der Meinung, daß er ſeinen ſchlechten Streich</line>
        <line lrx="2728" lry="6445" ulx="510" uly="6347">vor Gericht zu verantworten hat. Nach dieſen Mittheilungen wird es Euch</line>
        <line lrx="2729" lry="6526" ulx="510" uly="6427">wohl klar geworden ſein, daß ich mich nicht zu der elenden Rolle eines Unter⸗</line>
        <line lrx="2730" lry="6605" ulx="513" uly="6506">händlers hergeben werde. Ja, ich komme einzig und allein, um Euch</line>
        <line lrx="2731" lry="6680" ulx="511" uly="6581">den Beweis zu liefern, daß es auch in unſerem Stande Menſchenfreunde</line>
        <line lrx="2732" lry="6768" ulx="513" uly="6664">gibt. Und nun ſagt mir frei und offen, ob ich Euch in irgend einer Be⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="6849" ulx="512" uly="6762">ziehung beiſtehen kann?“? .</line>
        <line lrx="2732" lry="6910" ulx="627" uly="6823">Die Mienen des Arbeiters erheiterten ſich bei dieſen Worten in auf⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="7006" ulx="511" uly="6902">fallender Weiſe. Er nahm die Mütze, die er bis jetzt auf dem Kopfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="7107" type="textblock" ulx="669" uly="7032">
        <line lrx="1246" lry="7107" ulx="669" uly="7032">Illuſtr. Welt. XIX. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="4038" type="textblock" ulx="2751" uly="873">
        <line lrx="4996" lry="954" ulx="2751" uly="873">hatte, ab und reichte Ulrich die ſchwielige Hand. Die Leute aus dem</line>
        <line lrx="4999" lry="1031" ulx="2799" uly="951">Volke ſind ſehr empfindlich, aber noch viel ſchneller verſöhnt. Dann ſagte</line>
        <line lrx="4287" lry="1112" ulx="2800" uly="1034">er: „Ich habe mich geirrt. Verzeihen Sie mir!“</line>
        <line lrx="5000" lry="1190" ulx="2912" uly="1109">Ulrich erkundigte ſich nun nach den Verhältniſſen der armen, aber</line>
        <line lrx="4998" lry="1268" ulx="2799" uly="1188">braven Familie. Er machte den Vorſchlag, den Knaben in das Kranken⸗</line>
        <line lrx="4999" lry="1350" ulx="2800" uly="1268">haus bringen und dort auf ſeine Koſten behandeln zu laſſen. Dazu konnten</line>
        <line lrx="3930" lry="1428" ulx="2800" uly="1352">ſich indeß die Eltern nicht entſchließen.</line>
        <line lrx="5000" lry="1504" ulx="2845" uly="1425">„Nein,“ rief die Frau, „wir wollen die Pflege doch lieber ſelbſt be⸗</line>
        <line lrx="5001" lry="1588" ulx="2802" uly="1504">ſorgen. Wenn er im Hoſpital läge, wäre er uns entzogen; denn die</line>
        <line lrx="4948" lry="1667" ulx="2776" uly="1586">Hausordnung verbietet die fortwährende Anweſenheit der Angehörigen.“</line>
        <line lrx="5001" lry="1742" ulx="2921" uly="1663">„Und ich,“ ſetzte der Mann hinzu, „werde gern ſechs Wochen lang</line>
        <line lrx="5002" lry="1822" ulx="2804" uly="1744">an ſeinem Bette ſitzen und auf alle Arbeit verzichten, wenn ich nur den</line>
        <line lrx="3844" lry="1899" ulx="2799" uly="1826">kleinen armen Schelm ſehen kann.“</line>
        <line lrx="5003" lry="1986" ulx="2898" uly="1901">So blieb Ulrich nichts Anderes übrig, als ſeine Unterſtützung anzu⸗</line>
        <line lrx="5003" lry="2061" ulx="2802" uly="1979">bieten. Er zog einen Hundertthalerſchein aus der Taſche und wollte ihn</line>
        <line lrx="5005" lry="2140" ulx="2803" uly="2057">dem Arbeiter einhändigen. Dieſer aber weigerte ſich in der entſchiedenſten</line>
        <line lrx="3938" lry="2221" ulx="2805" uly="2142">Weiſe, irgend eine Gabe anzunehmen.</line>
        <line lrx="5005" lry="2295" ulx="2919" uly="2215">Ueber dieſen edlen Wettſtreit trat der Arzt herein und ließ ſich die</line>
        <line lrx="4369" lry="2375" ulx="2807" uly="2303">Sache auseinanderſetzen.</line>
        <line lrx="5007" lry="2455" ulx="2926" uly="2373">„Ach was,“ ſagte er in ſeiner rauhen und gutmüthigen Art, „ihr</line>
        <line lrx="5008" lry="2534" ulx="2808" uly="2453">ſeid Thoren, ihr ſitzt in der Armuth, und der Herr von Brennenberg im</line>
        <line lrx="5008" lry="2615" ulx="2808" uly="2533">Wohlſtand. Dazu iſt er ein wahrhaft guter Herr. Alſo hier iſt das Geld,</line>
        <line lrx="3355" lry="2691" ulx="2808" uly="2618">und damit baſta!“</line>
        <line lrx="5008" lry="2768" ulx="2924" uly="2691">Der Arbeiter und die Frau erhoben keinen weiteren Widerſpruch, ſon⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2849" ulx="2810" uly="2770">dern drückten Ulrich die Hand. Der Mann ſprach: „Gott möge es Ihnen</line>
        <line lrx="5070" lry="2931" ulx="2805" uly="2852">vergelten. Ich werde dieſe Wohlthat nie vergeſſen.“</line>
        <line lrx="5004" lry="3014" ulx="2927" uly="2929">Die Frau wiſchte ſich eine Thräne aus den Augen und flüſterte: „Amen!“</line>
        <line lrx="5010" lry="3085" ulx="2930" uly="3008">Nachdem Ulrich noch den Doktor ausgeforſcht und ſich das Verſprechen</line>
        <line lrx="5013" lry="3168" ulx="2814" uly="3088">hatte geben laſſen, alle Mühe auf den Knaben zu verwenden, verließ er</line>
        <line lrx="5014" lry="3243" ulx="2816" uly="3165">das Zimmer und eilte in die Stadt. Auf ſeinem ſchönen Geſichte lag der</line>
        <line lrx="5014" lry="3319" ulx="2817" uly="3245">Ausdruck einer inneren Zufriedenheit, die ihm bis jetzt noch unbekannt</line>
        <line lrx="5012" lry="3407" ulx="2817" uly="3324">geweſen war. Es war ein guter Samen in ſeiner Seele aufgegangen.</line>
        <line lrx="5016" lry="3481" ulx="2817" uly="3402">Und wem verdankte er eigentlich die Frucht? Er mußte ſich das Geſtänd⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="3563" ulx="2816" uly="3481">niß machen, daß die Unterhaltungen mit Marianne ihn zu einer That</line>
        <line lrx="5072" lry="3643" ulx="2815" uly="3563">werkthätiger Liebe hingeleitet hatten. .</line>
        <line lrx="5016" lry="3719" ulx="2931" uly="3639">Auf dem Rückwege beſuchte er den Onkel im Gaſthofe, der ſich freute,</line>
        <line lrx="5017" lry="3798" ulx="2817" uly="3718">den Neffen ſo friſch und mittheilſam zu finden, obgleich derſelbe ihm die</line>
        <line lrx="5017" lry="3877" ulx="2820" uly="3798">Schritte verheimlichte, die er eben gethan hatte. Dann begaben ſich Beide</line>
        <line lrx="5019" lry="3956" ulx="2817" uly="3876">in die Stadt, um geſchäftliche Angelegenheiten für das Gut Baldring⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="4038" ulx="2818" uly="3955">hauſen zu erledigen. Als Hartſtein ſchließlich einige Beſuche machte, begab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="4116" type="textblock" ulx="2756" uly="4040">
        <line lrx="3487" lry="4116" ulx="2756" uly="4040">ſich Ulrich nach Hauſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="4354" type="textblock" ulx="2822" uly="4114">
        <line lrx="5018" lry="4194" ulx="2936" uly="4114">Als er in den großen Saal trat, der auf dem erſten Stocke lag und</line>
        <line lrx="5018" lry="4273" ulx="2822" uly="4193">die Kunſtſammlung enthielt, fand er dort ſeine Mutter und Marianne.</line>
        <line lrx="5018" lry="4354" ulx="2825" uly="4272">Die Hausfrau war eben im Begriff, der Geſellſchaftsdame die Schätze</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="4433" type="textblock" ulx="2758" uly="4351">
        <line lrx="5023" lry="4433" ulx="2758" uly="4351">ihres Sohnes zu zeigen. Man begrüßte ſich wechſelſeitig. Ulrich trat für</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="6892" type="textblock" ulx="2826" uly="4428">
        <line lrx="5024" lry="4508" ulx="2826" uly="4428">die Mutter ein und ſetzte die unvollkommenen Erklärungen derſelben in</line>
        <line lrx="5024" lry="4589" ulx="2826" uly="4509">vollkommenerer Art fort. Auch jetzt fand er von Neuem Gelegenheit, ſich</line>
        <line lrx="5027" lry="4669" ulx="2828" uly="4587">über die ausgebreiteten Kenntniſſe Mariannens auf dieſem neuen Gebiete</line>
        <line lrx="5027" lry="4753" ulx="2828" uly="4667">zu verwundern. Offenbar hatte ſie die Gallerieen der europäiſchen Haupt⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="4831" ulx="2827" uly="4746">ſtädte mit Verſtändniß und Nutzen betrachtet, denn ſie erkannte in einigen</line>
        <line lrx="5027" lry="4909" ulx="2827" uly="4824">vortrefflichen Bildern, welche Ulrich erworben hatte, ſofort die Meiſter,</line>
        <line lrx="5032" lry="4986" ulx="2830" uly="4905">oder doch wenigſtens die Schulen an der Art und Weiſe der Kompoſition</line>
        <line lrx="5032" lry="5066" ulx="2828" uly="4982">und der Ausführung. Nicht minder war ſie in den Kupferſtichen bewan⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="5142" ulx="2831" uly="5062">dert. Als er ihr dann ferner ſeine Bronzen, Elfenbeinſchnitzereien, Ma⸗</line>
        <line lrx="5036" lry="5230" ulx="2829" uly="5142">joliken, venezianiſchen Gläſer und niederdeutſchen Krüge zeigte, bot ſie</line>
        <line lrx="5036" lry="5306" ulx="2830" uly="5221">ſich ſogar an, in der Zukunft für die Reinigung dieſer delikaten und zer⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5386" ulx="2832" uly="5297">brechlichen Gegenſtände zu ſorgen, denn ſie habe auch ſtets Herrn Mac</line>
        <line lrx="5036" lry="5464" ulx="2835" uly="5379">Lury in dieſer Beſchäftigung beigeſtanden, ſo daß ihr ſchließlich die Sache</line>
        <line lrx="3856" lry="5546" ulx="2834" uly="5464">ganz allein anvertraut worden ſei.</line>
        <line lrx="5038" lry="5620" ulx="2948" uly="5537">Während der Tafel bewegte ſich das Geſpräch um dieſelben Gegen⸗</line>
        <line lrx="5036" lry="5703" ulx="2834" uly="5615">ſtände und gab willkommenen Stoff zu Mittheilungen, welche keinen</line>
        <line lrx="5036" lry="5784" ulx="2835" uly="5695">Augenblick ſtockten. Marianne erzählte dem jungen Manne, den ſeine</line>
        <line lrx="5038" lry="5859" ulx="2836" uly="5774">Mutter ohne ihre Begleitung noch kaum aus dem Weichbilde der Stadt</line>
        <line lrx="5040" lry="5943" ulx="2837" uly="5853">gelaſſen hatte, weil ſie behauptete, ihre Vorfahren hätten ſich auch aller</line>
        <line lrx="5038" lry="6017" ulx="2835" uly="5930">weiteren Reiſen enthalten, und ſeien doch die angeſehenſten Leute geweſen,</line>
        <line lrx="5040" lry="6097" ulx="2836" uly="6011">von den Sammlungen des Louvre und von den Gallerieen in den Nieder⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="6171" ulx="2836" uly="6089">landen und in Dresden, München und Wien. Mit beſonderer Vorliebe</line>
        <line lrx="5040" lry="6254" ulx="2840" uly="6168">aber verweilte ſie auf der Schilderung der italieniſchen Städte. Venedig,</line>
        <line lrx="5043" lry="6339" ulx="2838" uly="6247">Florenz, Neapel, vorzugsweiſe aber Rom hatten ihr unauslöſchliche Ein⸗</line>
        <line lrx="5044" lry="6415" ulx="2840" uly="6327">drücke hinterlaſſen. Sie wurde nicht müde, in der anziehendſten Art zu</line>
        <line lrx="4698" lry="6499" ulx="2840" uly="6421">berichten.</line>
        <line lrx="5045" lry="6572" ulx="2956" uly="6487">Man blieb ungewöhnlich lange bei Tiſch. Dann wurde der Wagen</line>
        <line lrx="5045" lry="6657" ulx="2843" uly="6566">gemeldet, denn Frau von Brennenberg pflegte bei gutem Wetter des</line>
        <line lrx="5046" lry="6734" ulx="2843" uly="6645">Nachmittags eine Spazierfahrt zu machen. Marianne mußte ſie begleiten.</line>
        <line lrx="5047" lry="6813" ulx="2843" uly="6725">Ulrich pflegte dieſe Stunde der Lektüre zu widmen. Er half den Damen</line>
        <line lrx="5047" lry="6892" ulx="2843" uly="6805">beim Einſteigen und begab ſich auf ſein Zimmer. Die Pferde zogen an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="7052" type="textblock" ulx="2846" uly="6889">
        <line lrx="3858" lry="6969" ulx="2846" uly="6889">Der Kutſcher fuhr aus der Stadt.</line>
        <line lrx="4733" lry="7052" ulx="4666" uly="7001">42</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2980" lry="7023" type="textblock" ulx="702" uly="913">
        <line lrx="2973" lry="989" ulx="883" uly="913">Als ſie in den Promenaden waren und weiter in das Feld kamen,</line>
        <line lrx="2976" lry="1070" ulx="770" uly="991">lenkte Frau Katharina das Geſpräch dahin, daß ſie die Urſache von Ma⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="1150" ulx="769" uly="1072">riannens Ausſcheiden aus dem Stegheim'ſchen Hauſe erfahren habe, und</line>
        <line lrx="1994" lry="1223" ulx="768" uly="1151">lobte ſie über ihr entſchiedenes Auftreten.</line>
        <line lrx="2970" lry="1309" ulx="887" uly="1229">„Was mir aber noch beſſer, als Ihre energiſche Vertheidigung gefällt,“</line>
        <line lrx="2976" lry="1386" ulx="768" uly="1306">fuhr Frau Katharina fort, „das iſt die wackere Geſinnung, die Sie an</line>
        <line lrx="1468" lry="1458" ulx="766" uly="1385">den Tag gelegt haben.“</line>
        <line lrx="1748" lry="1537" ulx="887" uly="1463">„Wie ſo?“ fragte Marianne.</line>
        <line lrx="2974" lry="1624" ulx="888" uly="1543">„Nun, Sie konnten den jungen Mann ja eben ſo gut an ſich ziehen.</line>
        <line lrx="2916" lry="1699" ulx="769" uly="1620">Eine intrigante Gouvernante hätte ihn vielleicht in ihre Netze gezogen.“</line>
        <line lrx="2638" lry="1781" ulx="885" uly="1699">„Dann wäre ſie eben eine nichtswürdige Perſon geweſen.“</line>
        <line lrx="2977" lry="1858" ulx="884" uly="1778">„Es gibt aber ſolche Perſonen, die unſelige Verwirrungen in die</line>
        <line lrx="2975" lry="1938" ulx="762" uly="1855">beſten Häuſer bringen. Ich bin überzeugt, daß Sie nicht im Stande ſind,</line>
        <line lrx="2977" lry="2015" ulx="764" uly="1935">ſich zu ſolchen Tücken und Schlichen herbeizulaſſen, um vielleicht eine gute</line>
        <line lrx="1333" lry="2088" ulx="762" uly="2015">Partie zu machen.“</line>
        <line lrx="2979" lry="2173" ulx="883" uly="2094">„Wenn es mir darum zu thun geweſen wäre, einen reichen Mann zu</line>
        <line lrx="2978" lry="2252" ulx="764" uly="2174">angeln, ſo hätte ich weder Tücken noch Schliche nothwendig gehabt. Als</line>
        <line lrx="2979" lry="2331" ulx="761" uly="2252">ich in Rom war, hat ein ruſſiſcher Graf um mich geworben. Er war</line>
        <line lrx="2978" lry="2410" ulx="758" uly="2331">jung, ſchön und elegant, und beſaß ſehr große Güter. Ich glaube ſo⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="2487" ulx="760" uly="2412">gar, daß er auch ein gutes Herz hatte. Trotzdem habe ich den Antrag</line>
        <line lrx="2978" lry="2566" ulx="759" uly="2490">zurückgewieſen. Ich mag einmal keinen Ruſſen zum Manne. Außerdem</line>
        <line lrx="1733" lry="2642" ulx="756" uly="2566">war das Herz nicht im Spiele.“</line>
        <line lrx="2979" lry="2725" ulx="877" uly="2648">„Wenn aber einmal das Herz in's Spiel käme?“ fragte Frau von</line>
        <line lrx="1876" lry="2799" ulx="759" uly="2727">Brennenberg mit einigem Mißtrauen.</line>
        <line lrx="2978" lry="2886" ulx="873" uly="2806">„Dann würde ich beſtrebt ſein, alle Hinderniſſe zu beſiegen. Gott⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="2963" ulx="755" uly="2884">lob aber iſt dieſes Herz“ — ſie hielt ihre rechte Hand an die linke Seite</line>
        <line lrx="2975" lry="3042" ulx="754" uly="2963">— „feſt und ſtark. Es läuft nicht ſo leicht mit dem Verſtand davon.</line>
        <line lrx="2976" lry="3124" ulx="756" uly="3044">Nur ein ganzer Mann vermag es zu gewinnen. Und ich habe wenigſtens</line>
        <line lrx="2978" lry="3205" ulx="754" uly="3125">in der jungen Generation noch keinen Charakter kennen gelernt, der mir</line>
        <line lrx="1877" lry="3278" ulx="754" uly="3205">den mindeſten Eindruck gemacht hat.“</line>
        <line lrx="2976" lry="3364" ulx="869" uly="3284">Frau von Brennenberg fühlte ſich einigermaßen beruhigt. Dieſes ſtolze</line>
        <line lrx="2977" lry="3444" ulx="754" uly="3362">Mädchen ſchien wirklich nicht daran zu denken, Jagd auf ihren Ulrich zu</line>
        <line lrx="2973" lry="3523" ulx="754" uly="3442">machen. Und von ihrem Sohn hatte ſie nur allzuſehr die Ueberzeugung,</line>
        <line lrx="2976" lry="3601" ulx="753" uly="3522">daß er nicht zu den ſtarken Charakteren gehörte, denn ſie war ſelbſt alle⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3680" ulx="751" uly="3601">zeit beſorgt geweſen, ihn nicht ſelbſtſtändig werden zu laſſen.</line>
        <line lrx="2621" lry="3761" ulx="867" uly="3682">Das Geſpräch verlor ſich bald in gleichgültigere Dinge.</line>
        <line lrx="2978" lry="3843" ulx="751" uly="3761">wieder fuhr ein Wagen vorüber, deſſen Beſitzer Stoff zu perſönlichen Be⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="3921" ulx="749" uly="3841">merkungen bot. Auch die Toiletten wurden beſprochen. Weiterhin er⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="3997" ulx="753" uly="3920">gaben ſich Ausblicke in die Gegend. Frau Katharina machte das Mäd⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="4079" ulx="754" uly="4001">chen mit den Bergkuppen, die in der Ferne blauten, und den Ortſchaften,</line>
        <line lrx="1857" lry="4155" ulx="753" uly="4081">welche in der Runde lagen, bekannt.</line>
        <line lrx="2975" lry="4241" ulx="869" uly="4159">Als es dunkelte, gelangte der Wagen wieder in den Bereich der Stadt.</line>
        <line lrx="2978" lry="4321" ulx="753" uly="4240">An dem Thore befand ſich eine große Menſchenmenge. Es waren viele</line>
        <line lrx="2978" lry="4398" ulx="756" uly="4319">zerlumpte Perſonen mit finſterem Ausſehen darunter. Als ſie näher</line>
        <line lrx="2977" lry="4478" ulx="752" uly="4400">kamen, ließ ſich ein dumpfes Rufen und ſchrilles Pfeifen vernehmen. Frau</line>
        <line lrx="2976" lry="4560" ulx="750" uly="4480">von Brennenberg glaubte den Schrei zu hören: „Die Patrizier, die Pa⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="4641" ulx="750" uly="4558">trizier, hetz, hetz! Sie hatte plötzlich eine düſtere Ahnung, daß dieſer</line>
        <line lrx="2976" lry="4720" ulx="753" uly="4640">Ausbruch mit den geſtrigen Ereigniſſen zuſammenhänge, und wollte dem</line>
        <line lrx="2976" lry="4799" ulx="753" uly="4719">Kutſcher gebieten, umzukehren. Aber es war ſchon zu ſpät. Von allen</line>
        <line lrx="2974" lry="4878" ulx="755" uly="4799">Seiten wurde der Wagen von verwilderten Menſchen beſtürmt, die auf's</line>
        <line lrx="2976" lry="4958" ulx="754" uly="4877">Neue das Geheul ausſtießen: „Die Patrizier, hetz, hetz!“ Man warf mit</line>
        <line lrx="2977" lry="5038" ulx="756" uly="4957">Schmutz und unſaubern Gegenſtänden, man erhob Stöcke und drohte mit</line>
        <line lrx="2247" lry="5116" ulx="702" uly="5037">großen Steinen. Die Pferde wurden angehalten.</line>
        <line lrx="2972" lry="5199" ulx="870" uly="5116">Da erhob ſich Marianne und rief mit helltönender Stimme: „Halt!“</line>
        <line lrx="2975" lry="5278" ulx="755" uly="5196">Ihre Augen funkelten in lichtem Zorne. Mächtig erhob ſie ihre Arme,</line>
        <line lrx="2980" lry="5357" ulx="755" uly="5276">der Muth des jungen Mädchens machte einen eigenthümlichen Eindruck auf</line>
        <line lrx="2978" lry="5436" ulx="755" uly="5355">die Verſammelten. Es war, als gewahrten ſie eine dämoniſche Erſchei⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="5520" ulx="754" uly="5434">nung. Das Geſchrei verſtummte mit einem Male. Es wurde rings⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="5587" ulx="753" uly="5515">um ſtill.</line>
        <line lrx="2980" lry="5677" ulx="877" uly="5594">„Schämt ihr euch denn nicht,“ klang es ſcharf über die Köpfe der</line>
        <line lrx="2979" lry="5754" ulx="755" uly="5673">Menge hinweg, „wehrloſe Frauen anzugreifen? Seid ihr ehrbare Män⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="5839" ulx="755" uly="5754">ner oder feige Schurken? Hat man euch beleidigt, ſo ſtellt Diejenigen zur</line>
        <line lrx="2975" lry="5914" ulx="757" uly="5833">Rede, die euch verletzten! Haben wir euch etwas zu Leide gethan? Ja,</line>
        <line lrx="2976" lry="5993" ulx="756" uly="5913">ſehen wir aus, als könnten wir euch überhaupt ein Uebel zufügen? Pfui,</line>
        <line lrx="2976" lry="6071" ulx="758" uly="5990">über dieſe Schande und Schmach! Und nun geht nach Hauſe und</line>
        <line lrx="2971" lry="6145" ulx="757" uly="6071">meßt euch fürder mit Denen, die euch gewachſen ſind! Kutſcher, voran!“</line>
        <line lrx="2976" lry="6229" ulx="873" uly="6152">Der wilde Haufen war zu beiden Seiten auseinandergewichen. Die</line>
        <line lrx="2973" lry="6307" ulx="761" uly="6229">Pferde hatten freie Bahn. Marianne blieb aufrecht ſtehen und ſchaute</line>
        <line lrx="2974" lry="6389" ulx="759" uly="6309">mit entſchloſſenen Mienen hinter ſich, als wollte ſie durch ihre Blicke jeden</line>
        <line lrx="2973" lry="6465" ulx="760" uly="6388">neuen Verſuch der Unordnung im Schach halten. Frau von Brennen⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="6544" ulx="759" uly="6465">berg, die ſonſt ſo ſtark und ſelbſtbewußt war, ſaß wie vernichtet in ihrer</line>
        <line lrx="2972" lry="6627" ulx="762" uly="6544">Ecke und zitterte an allen Gliedern. Es war eine ſeltſame Demüthigung,</line>
        <line lrx="2976" lry="6703" ulx="761" uly="6623">die ſie erlebte. Ein armes, kühnes Mädchen ſchützte ſie, die ſtolze, aber</line>
        <line lrx="2973" lry="6784" ulx="760" uly="6701">im Momente der Gefahr verzagte Frau. Wie wäre es ihr ergangen,</line>
        <line lrx="2975" lry="6860" ulx="759" uly="6777">wenn Marianne nicht im rechten Momente die volle Geiſtesgegenwart be⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="6937" ulx="757" uly="6856">wahrt hätte!</line>
        <line lrx="2976" lry="7023" ulx="878" uly="6936">Als ſie zu Hauſe angelangt waren, ergab ſich ſofort die Nothwendig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="786" type="textblock" ulx="2692" uly="714">
        <line lrx="3374" lry="786" ulx="2692" uly="714">ℳ e266 —2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4615" lry="989" type="textblock" ulx="3031" uly="915">
        <line lrx="4615" lry="989" ulx="3031" uly="915">keit, die mit Schmutz bedeckten Kleider zu wechſeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3760" type="textblock" ulx="2716" uly="3670">
        <line lrx="2999" lry="3760" ulx="2716" uly="3670">Hin und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5295" lry="6624" type="textblock" ulx="3079" uly="919">
        <line lrx="5292" lry="994" ulx="4700" uly="919">Marianne nahm die</line>
        <line lrx="5291" lry="1072" ulx="3089" uly="995">noch immer im höchſten Grade aufgeregte Dame in den Arm und führte</line>
        <line lrx="5292" lry="1154" ulx="3086" uly="1073">ſie in ihr Schlafzimmer und ſetzte ſie in einen Seſſel. Dann ſuchte ſie in</line>
        <line lrx="5291" lry="1230" ulx="3087" uly="1152">aller Eile die nöthigen Kleider zuſammen und machte ſich bereit, ihrer</line>
        <line lrx="3590" lry="1305" ulx="3085" uly="1230">Herrin zu helfen.</line>
        <line lrx="5290" lry="1444" ulx="3084" uly="1309">D „Wollen Sie nicht das Mädchen rufen?“ fragte Frau von Brennen⸗</line>
        <line lrx="3223" lry="1461" ulx="3116" uly="1405">erg.</line>
        <line lrx="5288" lry="1544" ulx="3205" uly="1468">„Heute werde ich Ihre Kammerjungfer machen,“ erwiederte Marianne,</line>
        <line lrx="4105" lry="1622" ulx="3090" uly="1547">„denn Sie ſind angegriffen..</line>
        <line lrx="5289" lry="1701" ulx="3200" uly="1625">Während des Umkleidens ſammelte Frau Katharina ihre Gedanken</line>
        <line lrx="5288" lry="1785" ulx="3086" uly="1705">und ergoß ihre Galle über die verderbten Menſchen, die, ſchlechter wie zu</line>
        <line lrx="5292" lry="1860" ulx="3086" uly="1782">irgend einer andern Zeit, allmälig allen Reſpekt vor den höheren Ständen</line>
        <line lrx="4946" lry="1933" ulx="3086" uly="1863">verloren hätten.</line>
        <line lrx="5292" lry="2020" ulx="3207" uly="1942">„Wir dürfen nicht zu ſtreng in unſerem Urtheile ſein,“ ſprach Ma⸗</line>
        <line lrx="5291" lry="2101" ulx="3086" uly="2017">rianne. „An Aufläufen hat es auch in früheren Perioden nicht gefehlt.</line>
        <line lrx="5292" lry="2178" ulx="3089" uly="2096">Das Volk iſt immer zu Exzeſſen geneigt. Erzählt uns nicht die Geſchichte</line>
        <line lrx="4643" lry="2253" ulx="3089" uly="2176">von Jagden auf Ketzer, Hexen und Juden?“</line>
        <line lrx="4741" lry="2335" ulx="3208" uly="2258">„Aber jetzt — die Jagd auf die höheren Stände!“</line>
        <line lrx="5291" lry="2417" ulx="3209" uly="2335">„Die höheren Stände ſind nicht ganz frei von Schuld. Sie haben</line>
        <line lrx="5292" lry="2496" ulx="3088" uly="2410">ihre armen Brüder in geiſtigem und leiblichem Schmutz verkommen laſſen,</line>
        <line lrx="5290" lry="2575" ulx="3087" uly="2493">während ſie kein Bedenken trugen, das Volk und ſeine Arbeit in ihrem</line>
        <line lrx="5293" lry="2655" ulx="3090" uly="2571">eigenen Intereſſe auszubeuten. Jetzt entladet ſich dieſer Schmutz auf die</line>
        <line lrx="5292" lry="2736" ulx="3088" uly="2648">ſogenannten Vornehmen. Leider trifft er nicht immer den Schuldigen,</line>
        <line lrx="5291" lry="2810" ulx="3087" uly="2727">ſondern auch den Unſchuldigen, wie wir es ſelber erlebt haben. Es tritt</line>
        <line lrx="5295" lry="2891" ulx="3087" uly="2808">übrigens hier eine Frage an die Geſellſchaft heran, welche ebenſowohl</line>
        <line lrx="5291" lry="2973" ulx="3089" uly="2889">der Löſung bedarf, wie früher die Ketzer⸗, Hexen⸗ und Judenangelegen⸗</line>
        <line lrx="5292" lry="3050" ulx="3088" uly="2967">heiten. Wir wollen nur hoffen, daß ſie in der Folge auf friedliche Weiſe</line>
        <line lrx="5293" lry="3126" ulx="3087" uly="3046">beantwortet wird. Die Welt muß die Pfa“e echter Menſchlichkeit ein⸗</line>
        <line lrx="5294" lry="3264" ulx="3088" uly="3125">ſalagen „wenn ſie vor zukünftigen Krämpfen, Mord und Brand geſchützt</line>
        <line lrx="3370" lry="3276" ulx="3088" uly="3208">ſein ſoll.“</line>
        <line lrx="5290" lry="3366" ulx="3199" uly="3286">Frau von Brennenberg hatte kein Verſtändniß für dieſe und ähnliche</line>
        <line lrx="5291" lry="3448" ulx="3087" uly="3365">Aeußerungen. Ihre Lebensanſchauungen waren durch den engen Geſichts⸗</line>
        <line lrx="5289" lry="3528" ulx="3086" uly="3444">kreis, in dem ſie bis jetzt abgeſchieden von allem neuen Leben vegetirte,</line>
        <line lrx="5292" lry="3608" ulx="3087" uly="3524">zu ſehr begrenzt. So zog ſie es vor, nicht weiter in dieſe Erörterungen</line>
        <line lrx="5289" lry="3687" ulx="3088" uly="3605">einzugehen, bat Marianne, nun auch ihre Kleider zu wechſeln, und begab</line>
        <line lrx="5288" lry="3763" ulx="3088" uly="3683">ſich in den Salon, wo inzwiſchen die Lichter angezündet und wo ſie ihren</line>
        <line lrx="5287" lry="3843" ulx="3090" uly="3763">Sohn zu finden hoffte. Ulrich war indeſſen nicht zugegen. Der alte</line>
        <line lrx="5287" lry="3923" ulx="3089" uly="3842">Franz, bei dem ſie ſich erkundigte, ſagte ihr, der junge gnädige Herr ſei</line>
        <line lrx="5288" lry="4001" ulx="3087" uly="3925">vor einer Stunde ausgegangen und noch nicht zurückgekehrt. Frau Ka⸗</line>
        <line lrx="5285" lry="4083" ulx="3087" uly="4003">tharina vernahm dieſe unwillkommene Botſchaft mit neuem Mißvergnügen.</line>
        <line lrx="5289" lry="4159" ulx="3089" uly="4082">Wie leicht konnte der Abweſende, wie ſie ſelber, in eine Rotte jenes auf⸗</line>
        <line lrx="5291" lry="4239" ulx="3087" uly="4162">rühreriſchen Geſindels gerathen ſein! In der Einſamkeit wuchſen ihre</line>
        <line lrx="5288" lry="4319" ulx="3087" uly="4242">beſorglichen Gedanken von Moment zu Moment, und es fiel ihr ein Stein</line>
        <line lrx="5289" lry="4399" ulx="3087" uly="4322">vom Herzen, als Marianne erſchien und als ſie ihre Befürchtungen mit⸗</line>
        <line lrx="3813" lry="4473" ulx="3086" uly="4401">theilen konnte.</line>
        <line lrx="5291" lry="4560" ulx="3206" uly="4481">„Aber, gnädige Frau,“ rief das Mädchen, „welchen Einbildungen</line>
        <line lrx="5291" lry="4635" ulx="3086" uly="4561">geben Sie ſich hin! Ein Mann iſt ein Mann und muß ſich in allen</line>
        <line lrx="4189" lry="4716" ulx="3086" uly="4642">Lagen des Lebens zu helfen wiſſen.“</line>
        <line lrx="5290" lry="4798" ulx="3199" uly="4721">Frau Katharina dachte bei ſich: Nun, bis jetzt iſt das Herz wenig⸗</line>
        <line lrx="5290" lry="4875" ulx="3083" uly="4801">ſtens nicht im Spiel. Ihre Unruhe um den abweſenden Sohn ließ indeß</line>
        <line lrx="3383" lry="4949" ulx="3083" uly="4880">nicht nach.</line>
        <line lrx="3762" lry="5032" ulx="3199" uly="4960">Hartſtein trat ein.</line>
        <line lrx="4272" lry="5111" ulx="3084" uly="5040">meinſchaft mit Mariannen erlebt hatte.</line>
        <line lrx="5289" lry="5196" ulx="3087" uly="5120">chen die Hand und ſprach: „Das war brav. Sie haben ein muthiges</line>
        <line lrx="5292" lry="5275" ulx="3086" uly="5199">Herz. Indeß rächt ſich hier eine alte Schuld. Auf dem Wege hierher</line>
        <line lrx="5292" lry="5353" ulx="3087" uly="5277">machte mir die Stadt einen unheimlichen Eindruck. Ich begegnete in allen</line>
        <line lrx="5288" lry="5434" ulx="3089" uly="5359">Straßen aufgeregten Gruppen von Arbeitern. In den Wirthshäuſern,</line>
        <line lrx="5289" lry="5511" ulx="3090" uly="5438">an denen ich paſſirte, erſcholl ein toller Lärm. Es war mir gleichfalls,</line>
        <line lrx="5289" lry="5593" ulx="3090" uly="5517">als hätte ich den Ruf: ‚Patrizier, hetz, hetz!“ gehört. Hier und dort fand</line>
        <line lrx="5289" lry="5672" ulx="3089" uly="5597">ich auch die Polizei auf den Beinen. Ich fragte einen Schutzmann, was</line>
        <line lrx="5288" lry="5751" ulx="3089" uly="5676">vorgehe. Er antwortete, das Volk ſcheine böſe Anſchläge im Schilde zu</line>
        <line lrx="5288" lry="5832" ulx="3087" uly="5756">führen. Das Ereigniß mit dem jungen Stegheim habe überall eine große</line>
        <line lrx="5287" lry="5914" ulx="3089" uly="5834">Erregung bei den geringeren Leuten hervorgerufen. Bisher ſei es un⸗</line>
        <line lrx="5289" lry="5991" ulx="3087" uly="5914">möglich geweſen, die ſtürmiſche Maſſe zu beruhigen. Die Behörden aber</line>
        <line lrx="5288" lry="6070" ulx="3087" uly="5992">befänden ſich in der offenbarſten Verlegenheit, denn das Militär ſei wegen</line>
        <line lrx="5288" lry="6150" ulx="3085" uly="6072">des Manövers im Felde, und die Polizei nicht ſtark genug, um im Falle</line>
        <line lrx="4221" lry="6228" ulx="3085" uly="6153">eines Unfalles Widerſtand zu leiſten.“</line>
        <line lrx="5287" lry="6307" ulx="3198" uly="6230">Dieſe Mittheilungen waren kaum erfolgt, als ſich in der Ferne ein</line>
        <line lrx="5288" lry="6389" ulx="3083" uly="6309">gewaltiger Lärm hören ließ. Es ertönte ein tauſendſtimmiges Brüllen:</line>
        <line lrx="5285" lry="6467" ulx="3089" uly="6389">„Patrizier, hetz, hetz!“ Dumpfe Schläge erſchollen, als ob ſchwere</line>
        <line lrx="5287" lry="6547" ulx="3084" uly="6467">Steine gegen Thore und Läden geſchleudert würden. Hunderte von Fen⸗</line>
        <line lrx="3694" lry="6624" ulx="3079" uly="6547">ſterſcheiben erklirrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5292" lry="5111" type="textblock" ulx="3849" uly="4960">
        <line lrx="5292" lry="5033" ulx="3849" uly="4960">Die Schweſter theilte ihm mit, was ſie in Ge⸗</line>
        <line lrx="5291" lry="5111" ulx="4359" uly="5040">Er ſchüttelte dem kühnen Mäd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="6619" type="textblock" ulx="4725" uly="6605">
        <line lrx="4731" lry="6619" ulx="4725" uly="6605">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="6704" type="textblock" ulx="3202" uly="6627">
        <line lrx="5299" lry="6704" ulx="3202" uly="6627">„Das kommt von dem Reiland'ſchen Hauſe!“ rief Hartſtein. „Ja, ja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5288" lry="7025" type="textblock" ulx="3081" uly="6709">
        <line lrx="3579" lry="6784" ulx="3081" uly="6709">jetzt geht'’s los!“</line>
        <line lrx="4660" lry="6862" ulx="3206" uly="6789">„Und Ulrich!“ ſchrie die Frau von Brennenberg.</line>
        <line lrx="3585" lry="6944" ulx="3083" uly="6868">nicht zu Hauſe!“</line>
        <line lrx="5288" lry="7025" ulx="3202" uly="6945">Sie war kreideweiß. Es ſchien, als ob ſie in Ohnmacht fallen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5289" lry="6869" type="textblock" ulx="4750" uly="6787">
        <line lrx="5289" lry="6869" ulx="4750" uly="6787">„Er iſt noch immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2267" type="textblock" ulx="5772" uly="2131">
        <line lrx="5784" lry="2267" ulx="5772" uly="2131">— —-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3073" type="textblock" ulx="5768" uly="2473">
        <line lrx="5784" lry="3073" ulx="5768" uly="2473"> — —  — — — — c=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5344" type="textblock" ulx="5765" uly="4559">
        <line lrx="5784" lry="5344" ulx="5765" uly="4559">— =— — — — —.— — — 2R8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5748" type="textblock" ulx="5729" uly="5357">
        <line lrx="5741" lry="5542" ulx="5729" uly="5528">„</line>
        <line lrx="5784" lry="5748" ulx="5763" uly="5357">— S0 –– —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5979" type="textblock" ulx="5761" uly="5776">
        <line lrx="5784" lry="5979" ulx="5761" uly="5776">— — —,⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6234" type="textblock" ulx="5758" uly="6002">
        <line lrx="5772" lry="6234" ulx="5758" uly="6002">— =,=ũ =eü</line>
        <line lrx="5784" lry="6222" ulx="5774" uly="6022">—=, — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6945" type="textblock" ulx="5759" uly="6246">
        <line lrx="5784" lry="6945" ulx="5759" uly="6246">—  — – — =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7024" type="textblock" ulx="5762" uly="6970">
        <line lrx="5773" lry="7023" ulx="5762" uly="6970">—</line>
        <line lrx="5784" lry="7024" ulx="5775" uly="6985">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="103" lry="933" ulx="0" uly="853">lin die</line>
        <line lrx="102" lry="1016" ulx="21" uly="940">führte</line>
        <line lrx="102" lry="1094" ulx="2" uly="1023">ſie in</line>
        <line lrx="102" lry="1176" ulx="2" uly="1104">ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="101" lry="1332" ulx="3" uly="1277">tennen⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1503" ulx="0" uly="1423">iamne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1816" type="textblock" ulx="1" uly="1587">
        <line lrx="107" lry="1657" ulx="1" uly="1587">enſen</line>
        <line lrx="115" lry="1816" ulx="19" uly="1755">Ständen</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2070" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="44" lry="1928" ulx="39" uly="1909">.</line>
        <line lrx="116" lry="1976" ulx="1" uly="1913">kach Me⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2031" ulx="0" uly="1993">t gofogtt</line>
        <line lrx="117" lry="2070" ulx="0" uly="2000">1 Ceſehlt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2104" type="textblock" ulx="3" uly="2066">
        <line lrx="76" lry="2104" ulx="3" uly="2066">S8 (L</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="118" lry="2383" ulx="3" uly="2316">ie haben</line>
        <line lrx="119" lry="2470" ulx="0" uly="2398"> laſen,</line>
        <line lrx="119" lry="2543" ulx="7" uly="2476">in ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2835" type="textblock" ulx="3" uly="2798">
        <line lrx="58" lry="2810" ulx="11" uly="2798">1 2</line>
        <line lrx="115" lry="2835" ulx="3" uly="2816">ho 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4025" type="textblock" ulx="195" uly="3571">
        <line lrx="216" lry="4025" ulx="195" uly="3571"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="6197" type="textblock" ulx="0" uly="5812">
        <line lrx="140" lry="5876" ulx="0" uly="5812">eine gtoe</line>
        <line lrx="138" lry="6033" ulx="4" uly="5958">zrden aben</line>
        <line lrx="137" lry="6197" ulx="0" uly="6123">in Fale</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="6608" type="textblock" ulx="0" uly="6280">
        <line lrx="137" lry="6356" ulx="14" uly="6280">Zerne ein</line>
        <line lrx="138" lry="6436" ulx="0" uly="6365">Prülen:</line>
        <line lrx="136" lry="6524" ulx="0" uly="6450">b ſchwert</line>
        <line lrx="136" lry="6608" ulx="0" uly="6528">on Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="5531" type="textblock" ulx="558" uly="5512">
        <line lrx="589" lry="5531" ulx="558" uly="5512">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="787" type="textblock" ulx="2575" uly="650">
        <line lrx="3269" lry="787" ulx="2575" uly="650">o&amp; 267 roaH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3192" type="textblock" ulx="647" uly="887">
        <line lrx="2870" lry="978" ulx="777" uly="887">In demſelben Momente öffnete ſich die Thüre und der heißerſehnte</line>
        <line lrx="2871" lry="1059" ulx="664" uly="966">Sohn des Hauſes ſtand unverſehrt im Zimmer. Die Mutter ſtürzte ihm</line>
        <line lrx="921" lry="1120" ulx="661" uly="1051">entgegen.</line>
        <line lrx="2871" lry="1215" ulx="781" uly="1128">„Um Gottes willen,“ rief ſie, ihn an das Herz drückend, „in welche</line>
        <line lrx="1885" lry="1289" ulx="665" uly="1206">namenloſe Angſt haſt Du mich verſetzt!“</line>
        <line lrx="2773" lry="1375" ulx="780" uly="1286">„Sei ruhig,“ ſprach der Sohn, „wir haben nichts zu befürchten.“</line>
        <line lrx="2870" lry="1451" ulx="771" uly="1365">Kaum aber war das Wort geſprochen, ſo erhob ſich Fido, der wieder</line>
        <line lrx="2869" lry="1533" ulx="658" uly="1444">zu Mariannens Füßen lag, und begann zu bellen. Zugleich vernahm</line>
        <line lrx="2376" lry="1610" ulx="655" uly="1528">man vom Garten her ungewohnte und verdächtige Laute.</line>
        <line lrx="2316" lry="1687" ulx="776" uly="1605">„Hierher, hierher!“ rief eine ſchrille Frauenſtimme.</line>
        <line lrx="2869" lry="1771" ulx="773" uly="1685">Dazwiſchen fluchte ein tiefer Baß: „Der Teufel ſoll ſie holen! Ver⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1832" ulx="653" uly="1760">fluchtes Volk!“</line>
        <line lrx="1981" lry="1924" ulx="771" uly="1843">Eilige Schritte klangen auf der Terraſſe.</line>
        <line lrx="2420" lry="2005" ulx="775" uly="1922">„Was hat denn das zu bedeuten!“ rief die Hausfrau.</line>
        <line lrx="2382" lry="2086" ulx="652" uly="1999">fall vom Garten her! Raſch die Thüre und Laden zu!“</line>
        <line lrx="2866" lry="2164" ulx="769" uly="2081">Draußen aber klopfte es am Fenſter des Salons. Dieſelbe Frauen⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2243" ulx="653" uly="2159">ſtimme, die man ſchon vorher vernommen hatte, rief: „Oeffnen Sie, Frau</line>
        <line lrx="2784" lry="2317" ulx="653" uly="2241">von Brennenberg! Hülfe! Retten Sie!“</line>
        <line lrx="1901" lry="2393" ulx="774" uly="2320">„O Gott, es iſt Frau von Reiland!“</line>
        <line lrx="2863" lry="2482" ulx="766" uly="2399">Hartſtein und Ulrich ſtürzten an die Thüre. Ein alter Herr mit lan⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2562" ulx="651" uly="2481">gem, weißem Schnurr⸗ und Knebelbart, funkelnden Augen und einer hohen</line>
        <line lrx="2866" lry="2638" ulx="652" uly="2559">Glatze trat ein. Es war eine Geſtalt, wie wir den Don Quixote auf</line>
        <line lrx="2866" lry="2722" ulx="652" uly="2637">alten Illuſtrationen dargeſtellt ſehen. An ſeinem rechten Arme hing eine</line>
        <line lrx="2865" lry="2799" ulx="651" uly="2717">alte Dame mit langen Locken, an dem linken das junge Mädchen, das</line>
        <line lrx="2866" lry="2875" ulx="647" uly="2796">wir ſchon kennen. Sie trugen weder Hüte noch Mäntel. Offenbar waren</line>
        <line lrx="2868" lry="2957" ulx="650" uly="2875">ſie plötzlich aufgeſchreckt worden und hatten die Flucht ergriffen. Auf den</line>
        <line lrx="2867" lry="3034" ulx="650" uly="2954">Mienen der Frauen lag eine fahle Bläſſe. Sie zitterten und konnten</line>
        <line lrx="2865" lry="3114" ulx="647" uly="3034">die Worte nicht finden. Marianne führte ſie in die bereitſtehenden Seſſel.</line>
        <line lrx="2004" lry="3192" ulx="1507" uly="3132">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2004" type="textblock" ulx="2511" uly="1938">
        <line lrx="2868" lry="2004" ulx="2511" uly="1938">„Ein Ueber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3753" type="textblock" ulx="1118" uly="3402">
        <line lrx="2384" lry="3508" ulx="1118" uly="3402">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="2434" lry="3630" ulx="1417" uly="3549">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="1930" lry="3753" ulx="1579" uly="3693">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="7009" type="textblock" ulx="619" uly="3826">
        <line lrx="2862" lry="3909" ulx="758" uly="3826">Kaiſer Napoleon ſcheint eine ſchlechte Nacht gehabt zu haben. Ging</line>
        <line lrx="2863" lry="3982" ulx="640" uly="3905">ihm doch in dieſem Kriege ſo Manches nicht nach Wunſch! Und nun</line>
        <line lrx="2860" lry="4063" ulx="640" uly="3985">vollends dieſes Sedan, wo er wie in einem Vogelkäfig ſaß, deſſen Draht⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4143" ulx="639" uly="4064">gitter aus Bajonnetten und Kanonen geflochten war! Es ließ ihn nicht</line>
        <line lrx="2860" lry="4227" ulx="640" uly="4142">lange im Bett. Er ſtand früh auf. Eine perſönliche Zuſammenkunft mit</line>
        <line lrx="2859" lry="4300" ulx="637" uly="4220">König Wilhelm ſchien ihm das Wünſchenswertheſte. Vielleicht konnte er</line>
        <line lrx="2857" lry="4377" ulx="637" uly="4300">das deutſche Herz des Königs rühren und eine Milderung der Kapitula⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4458" ulx="636" uly="4378">tionsbedingungen auswirken. Geſagt, gethan! Es wurde eingeſpannt,</line>
        <line lrx="2857" lry="4537" ulx="636" uly="4458">ein eleganter, zweiſpänniger Brougham fuhr vor, und Morgens 5 Uhr</line>
        <line lrx="2857" lry="4616" ulx="634" uly="4537">bei einer Temperaturfriſche, die auf aufgeregte Nerven ihre Wirkung nicht</line>
        <line lrx="2855" lry="4697" ulx="634" uly="4617">verfehlen kann, fuhr Napoleon von Sedan ab und ſchlug die Richtung</line>
        <line lrx="2854" lry="4772" ulx="635" uly="4695">nach Donchery ein. Drei höhere Offiziere ſaßen mit ihm im offenen Wa⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4856" ulx="634" uly="4774">gen und drei ritten nebenher. Darunter befanden ſich die Generale Ca⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4932" ulx="631" uly="4854">ſtelnau, Herzog von der Moskwa, Reille und Vaubert. Sobald der Wa⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="5014" ulx="633" uly="4932">gen bei den preußiſchen Vorpoſten ankam, wurde er durch preußiſche Kü⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="5090" ulx="631" uly="5013">raſſiere weiter geleitet. General Reille ritt voraus und ließ ſich in der</line>
        <line lrx="2852" lry="5171" ulx="634" uly="5090">Wohnung des Grafen Bismarck in Donchery anmelden. Dieſer ſtand raſch</line>
        <line lrx="2854" lry="5250" ulx="634" uly="5170">auf, kleidete ſich an und hörte nun von Reille, daß der Kaiſer ihn zu</line>
        <line lrx="2852" lry="5328" ulx="631" uly="5249">ſehen wünſche und ſich bereits auf dem Weg von Sedan nach Donchery</line>
        <line lrx="2853" lry="5406" ulx="632" uly="5327">befinde. Graf Bismarck erwiederte, daß er dieſem Wunſche ſogleich nach⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="5481" ulx="630" uly="5406">kommen werde, worauf der General umkehrte und dieß dem Kaiſer mel⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="5569" ulx="632" uly="5479">dete. Im dunklen Küraſſierwaffenrock mit gelben Aufſchlägen und weißer</line>
        <line lrx="2854" lry="5646" ulx="629" uly="5566">Feldmütze ritt Graf Bismarck dem Kaiſer entgegen. Auf halbem Wege</line>
        <line lrx="2851" lry="5731" ulx="633" uly="5646">(wir folgen hier der eigenen Darſtellung des Grafen) zwiſchen Donchery</line>
        <line lrx="2848" lry="5802" ulx="629" uly="5724">und Sedan, in der Nähe von Frenois, traf er den kaiſerlichen Wagen.</line>
        <line lrx="2850" lry="5901" ulx="632" uly="5804">Er ſtieg vom Pferd, trat an der Seite des Kaiſers an den Schlag und</line>
        <line lrx="2849" lry="5966" ulx="627" uly="5884">fragte nach den Befehlen Seiner Majeſtät. Der Kaiſer, in der Meinung,</line>
        <line lrx="2852" lry="6056" ulx="629" uly="5964">der König befinde ſich gleichfalls in Donchery, äußerte den Wunſch, mit</line>
        <line lrx="2849" lry="6123" ulx="630" uly="6044">dem König zu ſprechen. Auf die Erwiederung, daß das königliche Haupt⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="6207" ulx="630" uly="6121">quartier 3 Meilen entfernt, in Vendreſſe ſei, fragte Napoleon, ob der Kö⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="6284" ulx="629" uly="6200">nig einen Ort beſtimmt habe, wohin er ſich zunächſt begeben ſolle. Graf</line>
        <line lrx="2848" lry="6355" ulx="630" uly="6279">Bismarck antwortete, daß er in vollſtändiger Dunkelheit nach Donchery</line>
        <line lrx="2850" lry="6446" ulx="631" uly="6358">gekommen ſei und deßhalb die Gegend gar nicht kenne. Zugleich ſtellte er</line>
        <line lrx="2847" lry="6528" ulx="627" uly="6438">ihm ſeine Wohnung in Donchery zur Verfügung und erklärte ſich bereit,</line>
        <line lrx="2851" lry="6613" ulx="626" uly="6513">ſie ſofort räumen zu laſſen. Der Kaiſer nahm dieß an und fuhr im</line>
        <line lrx="2849" lry="6679" ulx="631" uly="6595">Schritt gegen Donchery, hielt aber einige hundert Schritte von der in die</line>
        <line lrx="2850" lry="6772" ulx="630" uly="6671">Stadt führenden Maasbrücke vor einem einſam gelegenen Arbeiterhauſe</line>
        <line lrx="2851" lry="6837" ulx="630" uly="6755">an und fragte, ob er nicht dort abſteigen könne. Der Legationsrath Graf</line>
        <line lrx="2848" lry="6913" ulx="628" uly="6835">Bismarck⸗Bohlen, welcher inzwiſchen dem Bundeskanzler gefolgt war, un⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="7009" ulx="619" uly="6914">terſuchte das Haus und berichtete, daß ſeine innere Beſchaffenheit ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="5645" type="textblock" ulx="2933" uly="5570">
        <line lrx="4160" lry="5645" ulx="2933" uly="5570">gen dieſes Tages wieder aufgenommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="5091" type="textblock" ulx="2964" uly="910">
        <line lrx="5179" lry="999" ulx="2983" uly="910">dürftig und eng, das Haus aber von Verwundeten frei ſei. Darauf ſtieg</line>
        <line lrx="5180" lry="1074" ulx="2982" uly="990">der Kaiſer aus dem Wagen und lud den Grafen Bismarck ein, ihm in</line>
        <line lrx="5177" lry="1153" ulx="2981" uly="1069">das Haus zu folgen. Hier fand in einem ſehr kleinen, einen Tiſch und</line>
        <line lrx="5178" lry="1235" ulx="2980" uly="1148">zwei Stühle enthaltenden Zimmer zwiſchen den zwei vielgenannten Män⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="1309" ulx="2980" uly="1228">nern eine Unterredung von etwa einer Stunde ſtatt. Der Kaiſer betonte</line>
        <line lrx="5178" lry="1394" ulx="2979" uly="1306">vorzugsweiſe den Wunſch, günſtigere Kapitulationsbedingungen für die</line>
        <line lrx="5177" lry="1472" ulx="2981" uly="1385">Armee zu erhalten. Darauf ging Graf Bismarck gar nicht ein und er⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="1552" ulx="2978" uly="1465">wiederte, daß dieß eine rein militäriſche Frage ſei, die nur zwiſchen dem</line>
        <line lrx="5178" lry="1628" ulx="2980" uly="1543">General Moltke und dem General Wimpffen erledigt werden könne. Da⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="1710" ulx="2980" uly="1623">gegen fragte er den Kaiſer, ob er zu Friedensunterhandlungen geneigt ſei.</line>
        <line lrx="5177" lry="1788" ulx="2980" uly="1701">Auf dieſen Punkt ließ ſich nun Napoleon auch nicht ein und ſagte, als</line>
        <line lrx="5179" lry="1866" ulx="2980" uly="1780">Gefangener ſei er jetzt nicht in der Lage, hierüber zu entſcheiden. Auf</line>
        <line lrx="5175" lry="1940" ulx="2979" uly="1860">die weitere Frage des Grafen, durch wen ſeiner Anſicht nach die Staats⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="2022" ulx="2980" uly="1940">gewalt Frankreichs gegenwärtig vertreten werde, verwies er ihn auf das</line>
        <line lrx="5175" lry="2097" ulx="2977" uly="2019">in Paris beſtehende Gouvernement. Nun bemerkte ihm Graf Bismarck,</line>
        <line lrx="5177" lry="2178" ulx="2977" uly="2096">daß die Situation noch heute wie geſtern kein anderes praktiſches Moment</line>
        <line lrx="5174" lry="2261" ulx="2979" uly="2176">als das militäriſche darbiete, und betonte die daraus für den König her⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="2332" ulx="2975" uly="2255">vorgehende Nothwendigkeit, durch die Kapitulation Sedans vor allen Din⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="2421" ulx="2976" uly="2319">gen ein materielles Pfand für die Befeſtigung der gewonnenen militäriſchen</line>
        <line lrx="4061" lry="2488" ulx="2975" uly="2412">Reſultate in die Hand zu bekommen.</line>
        <line lrx="5178" lry="2573" ulx="3090" uly="2492">Auch General Moltke war inzwiſchen herzugekommen, und da er im</line>
        <line lrx="5177" lry="2651" ulx="2975" uly="2571">Begriffe war, zum König zu gehen, ſo erſuchte ihn der Kaiſer, demſelben</line>
        <line lrx="5173" lry="2733" ulx="2976" uly="2649">ſeine Wünſche hinſichtlich der Kapitulation vorzutragen. Dieß geſchah</line>
        <line lrx="5176" lry="2810" ulx="2976" uly="2730">zwar, aber natürlich nicht im Sinn einer Befürwortung. Der Kaiſer</line>
        <line lrx="5174" lry="2888" ulx="2977" uly="2808">mochte einſehen, daß er mit all' ſeiner Liebenswürdigkeit nicht viel mehr</line>
        <line lrx="5177" lry="2968" ulx="2979" uly="2887">ausrichten werde als General Wimpffen. Es wurde ihm eng und ſchwül</line>
        <line lrx="5174" lry="3044" ulx="2977" uly="2966">in dem kleinen Zimmer, er verließ es, ging hinunter in's Freie und ath⸗</line>
        <line lrx="5176" lry="3125" ulx="2978" uly="3045">mete wieder friſche Luft. Vor der Thüre des Hauſes wurden zwei Stühle</line>
        <line lrx="5176" lry="3200" ulx="2981" uly="3123">aufgeſtellt, und die beiden Männer ſetzten ſich nebeneinander. Daß die</line>
        <line lrx="5176" lry="3281" ulx="2980" uly="3198">ganze Armee in Kriegsgefangenſchaft abgeführt werde, wollte dem Kaiſer</line>
        <line lrx="5175" lry="3358" ulx="2979" uly="3281">doch nicht gefallen. Denn eine Kapitulation mit 85,000 Mann war doch</line>
        <line lrx="5175" lry="3441" ulx="2978" uly="3360">etwas Unerhörtes. Er fragte daher, ob es nicht thunlich ſei, die franzö⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="3516" ulx="2975" uly="3437">ſiſche Armee über die belgiſche Grenze gehen zu laſſen, damit ſie dort ent⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="3597" ulx="2978" uly="3517">waffnet und internirt werde. Da auch dieß eine vorzugsweiſe militäriſche</line>
        <line lrx="5175" lry="3675" ulx="2975" uly="3595">Frage war, ſo lehnte Graf Bismarck ihre Beſprechung ab. Zuletzt er⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="3754" ulx="2976" uly="3674">klärte der Kaiſer, daß er das Unglück des Krieges beklage; er ſelbſt habe</line>
        <line lrx="5174" lry="3835" ulx="2976" uly="3753">den Krieg nicht gewollt, ſei aber durch den Druck der öffentlichen Meinung</line>
        <line lrx="5171" lry="3911" ulx="2974" uly="3832">Frankreichs hiezu genöthigt worden. Es war bereits zwiſchen 9 und 10</line>
        <line lrx="5175" lry="3989" ulx="2973" uly="3910">Uhr. Offiziere, welche die Umgegend erkundigt hatten, meldeten, daß in</line>
        <line lrx="5173" lry="4070" ulx="2972" uly="3989">der Nähe von Frenois das Schloß Bellevue ſei, welches ſich vollſtändig</line>
        <line lrx="5174" lry="4145" ulx="2971" uly="4069">zur Aufnahme des Kaiſers eigne. Graf Bismarck theilte dieß dem Kaiſer</line>
        <line lrx="5173" lry="4224" ulx="2969" uly="4147">mit und fragte ihn, ob er ſich gleich dahin begeben wolle, da der Aufent⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="4304" ulx="2969" uly="4225">halt in dem kleinen Arbeiterhaus gar zu unbequem ſei und der Kaiſer</line>
        <line lrx="5173" lry="4381" ulx="2967" uly="4305">wohl einige Ruhe bedürfe. Zugleich ſagte er, daß er dieſes Schloß dem</line>
        <line lrx="5172" lry="4459" ulx="2968" uly="4383">König als Ort der Zuſammenkunft vorſchlagen wolle. Der Kaiſer war</line>
        <line lrx="5173" lry="4539" ulx="2969" uly="4465">ganz damit einverſtanden, und ſo geleitete Graf Bismarck den Kaiſer, dem</line>
        <line lrx="5170" lry="4623" ulx="2969" uly="4541">eine Ehreneskorte des preußiſchen Leibküraſſierregiments voranritt, nach</line>
        <line lrx="5171" lry="4698" ulx="2967" uly="4621">dem Schloſſe Bellevue, wo inzwiſchen das weitere Gefolge und die Equi⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="4777" ulx="2966" uly="4700">pagen des Kaiſers eingetroffen waren. Napoleon war in banger Erwar⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="4855" ulx="2965" uly="4781">tung. Noch war die Kapitulation nicht unterzeichnet. Aber nach dem,</line>
        <line lrx="5169" lry="4934" ulx="2964" uly="4858">was er vom Grafen Bismarck gehört hatte, wußte er jedenfalls ſo viel,</line>
        <line lrx="5170" lry="5012" ulx="2965" uly="4936">daß für ſeine gegenwärtige Lage der Name des Schloſſes, Bellevue, einen</line>
        <line lrx="4557" lry="5091" ulx="2965" uly="5013">ſehr humoriſtiſchen, ſtark ironiſchen Beigeſchmack habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="5278" type="textblock" ulx="3074" uly="5208">
        <line lrx="5043" lry="5278" ulx="3074" uly="5208">XX. König Wilhelm und Kaiſer Napoleon am 2. September.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="6989" type="textblock" ulx="2958" uly="5331">
        <line lrx="5167" lry="5407" ulx="3079" uly="5331">Die Bedenkzeit, welche General Wimpffen bei den Verhandlungen über</line>
        <line lrx="5168" lry="5485" ulx="2963" uly="5404">die Kapitulation Nachts 1 Uhr ſich ausgebeten hatte, vermochte nicht, der</line>
        <line lrx="5167" lry="5564" ulx="2965" uly="5491">Sache eine neue Wendung zu geben. Die Beſprechung wurde am Mor⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="5644" ulx="4246" uly="5569">Während General Moltke zum</line>
        <line lrx="5168" lry="5724" ulx="2962" uly="5648">König ritt, um ſeine Einwilligung zur vorgeſchlagenen Kapitulation ent⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="5812" ulx="2963" uly="5726">gegenzunehmen, verhandelte General Podbielski mit Wimpffen, und Oberſt⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="5879" ulx="2960" uly="5805">lieutenant Verdy und der Stabschef des Generals Wimpffen führten das</line>
        <line lrx="5167" lry="5958" ulx="2962" uly="5883">Protokoll. Graf Bismarck nahm einigen Antheil an dieſen Verhandlun⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="6040" ulx="2961" uly="5963">gen. Die Aufſchlüſſe, welche er vom Kaiſer ſelbſt in der Unterredung er⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="6118" ulx="2960" uly="6041">halten hatte, ſetzten ihn in Stand, die politiſche Situation ſchärfer zu be⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="6196" ulx="2958" uly="6117">leuchten. Rittmeiſter Graf Noſtiz kam im Auftrag Moltke'’s zu ihm und</line>
        <line lrx="5166" lry="6277" ulx="2959" uly="6198">brachte ihm die Meldung, daß der König erſt nach Abſchluß der Kapitu⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="6354" ulx="2958" uly="6277">lation den Kaiſer ſehen wolle. Auf dieſe Nachricht hin gab Wimpffen alle</line>
        <line lrx="5163" lry="6445" ulx="2960" uly="6356">Hoffnung auf, andere Bedingungen als die abgeſchloſſenen zu erhalten.</line>
        <line lrx="5162" lry="6514" ulx="2960" uly="6436">Darauf ritt Graf Bismarck weg, um dem König über die Lage der Dinge</line>
        <line lrx="5165" lry="6595" ulx="2960" uly="6515">Mittheilung zu machen, und traf unterwegs den General Moltke mit dem</line>
        <line lrx="5165" lry="6674" ulx="2960" uly="6593">vom König genehmigten Texte der Kapitulation, worauf Beide wieder</line>
        <line lrx="5164" lry="6752" ulx="2960" uly="6674">nach Frenois zurückkehrten. Nun wurde die Kapitulation von Wimpffen</line>
        <line lrx="5165" lry="6831" ulx="2960" uly="6753">ohne Widerſpruch angenommen und unterzeichnet. Er äußerte ſich ſehr</line>
        <line lrx="5164" lry="6925" ulx="2959" uly="6832">befriedigt darüber, daß die Offiziere auf Ehrenwort freigelaſſen werden</line>
        <line lrx="5164" lry="6989" ulx="2961" uly="6910">ſollten, und drückte dem General Moltke nachträglich in einem Schreiben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2847" lry="5559" type="textblock" ulx="584" uly="893">
        <line lrx="2797" lry="975" ulx="584" uly="893">ſeinen beſonderen Dank aus für die rückſichtsvollen Formen, in welchen</line>
        <line lrx="2265" lry="1057" ulx="591" uly="978">die Verhandlungen von demſelben geführt worden ſeien.</line>
        <line lrx="2799" lry="1133" ulx="706" uly="1050">Um 12 Uhr erſchienen Moltke und Bismarck auf der Höhe von Donchery</line>
        <line lrx="2800" lry="1211" ulx="595" uly="1126">und brachten dem König die von Moltke und Wimpffen unterzeichnete Kapi⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="1287" ulx="595" uly="1207">tulationsurkunde. Der Kronprinz, der Großherzog von Weimar, der Herzog</line>
        <line lrx="2803" lry="1370" ulx="595" uly="1281">von Koburg, Prinz Luitpold von Bayern, Prinz Friedrich von Heſſen, der Erb⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="1449" ulx="599" uly="1357">großherzog von Mecklenburg⸗Schwerin waren zugegen. Der König befahl</line>
        <line lrx="2805" lry="1522" ulx="600" uly="1438">dem Generaladjutanten Treskow, das denkwürdige Aktenſtück vorzuleſen,</line>
        <line lrx="2807" lry="1599" ulx="600" uly="1517">wandte ſich dann an die anweſenden Fürſten und hielt folgende Anrede</line>
        <line lrx="2807" lry="1678" ulx="602" uly="1596">an ſie: „Sie wiſſen nun, meine Herren, welch' großes geſchichtliches Er⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="1760" ulx="601" uly="1674">eigniß ſich zugetragen hat. Ich verdanke dieß den ausgezeichneten Thaten</line>
        <line lrx="2811" lry="1836" ulx="600" uly="1753">der vereinigten Armeen, denen ich mich gerade bei dieſer Veranlaſſung</line>
        <line lrx="2810" lry="1917" ulx="601" uly="1829">gedrungen fühle, meinen königlichen Dank auszuſprechen, um ſo mehr,</line>
        <line lrx="2811" lry="1995" ulx="605" uly="1912">als dieſe großen Erfolge wohl geeignet ſind, den Kitt noch feſter zu ge⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="2070" ulx="601" uly="1990">ſtalten, der die Fürſten des norddeutſchen Bundes und meine anderen</line>
        <line lrx="2814" lry="2149" ulx="603" uly="2067">Verbündeten, deren fürſtliche Mitglieder ich in dieſem großen Momente</line>
        <line lrx="2816" lry="2231" ulx="603" uly="2140">zahlreich um mich verſammelt ſehe, mit uns verbindet, ſo daß wir hoffen</line>
        <line lrx="2815" lry="2309" ulx="605" uly="2222">dürfen, einer glücklicheren Zukunft entgegenzugehen. Allerdings iſt unſere</line>
        <line lrx="2819" lry="2389" ulx="606" uly="2301">Aufgabe mit Dem, was ſich unter unſeren Augen vollzieht, noch nicht</line>
        <line lrx="2818" lry="2469" ulx="603" uly="2382">vollendet; denn wir wiſſen nicht, wie das übrige Frankreich es aufnehmen</line>
        <line lrx="2821" lry="2543" ulx="604" uly="2458">und beurtheilen wird. Darum müſſen wir ſchlagfertig bleiben; aber ſchon</line>
        <line lrx="2818" lry="2625" ulx="605" uly="2537">jetzt meinen Dank Jedem, der ein Blatt zum Lorbeer⸗ und Ruhmeskranze</line>
        <line lrx="2816" lry="2700" ulx="605" uly="2619">unſeres Vaterlandes hinzufügt.“ Bei Erwähnung der „anderen Verbündeten“</line>
        <line lrx="2823" lry="2780" ulx="604" uly="2697">richtete der König ſeinen Blick beſonders auf den Prinzen Luitpold von Bayern</line>
        <line lrx="2821" lry="2857" ulx="605" uly="2776">und reichte ihm nachher die Hand. Alle Anweſenden waren von Dem,</line>
        <line lrx="2820" lry="2936" ulx="604" uly="2853">was ſie ſahen und hörten, tief ergriffen. Hier der 73jährige Heldenkönig,</line>
        <line lrx="2823" lry="3018" ulx="604" uly="2934">welcher ſeinem glorreichen Feldzug von 1866 einen noch weit ruhmvolleren</line>
        <line lrx="2822" lry="3096" ulx="608" uly="3013">anreihte und einen Gegner niederſchlug, der ſich für unüberwindlich hielt, und</line>
        <line lrx="2825" lry="3176" ulx="607" uly="3091">von Anderen dafür gehalten wurde; dort in dem Schloſſe Bellevue ein Kaiſer</line>
        <line lrx="2825" lry="3257" ulx="610" uly="3172">aus dem für Europa ſo verderblichen Geſchlecht der Bonaparte, welcher in</line>
        <line lrx="2825" lry="3331" ulx="608" uly="3252">dem Momente, wo er ſeine Dynaſtie durch brutale Eroberung zu befeſtigen</line>
        <line lrx="2825" lry="3413" ulx="608" uly="3332">wähnte, dieſelbe mit ſich in einen Abgrund hinabzog; in und um Sedan</line>
        <line lrx="2823" lry="3495" ulx="610" uly="3410">die franzöſiſche Armee, welche eben noch 150,000 Mann ſtark war, durch</line>
        <line lrx="2825" lry="3573" ulx="610" uly="3494">die überlegene Strategie des preußiſchen Hauptquartiers entweder ver⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="3653" ulx="611" uly="3568">nichtet oder gefangen; ringsum im Thal und auf den Höhen Armeekorps</line>
        <line lrx="2826" lry="3729" ulx="614" uly="3650">an Armeekorps, Batterie an Batterie, Soldaten aus allen Völkerſtämmen des</line>
        <line lrx="2828" lry="3813" ulx="613" uly="3726">geeinigten Deutſchland in Waffen. Die Geſchichte hat manche Gefangenneh⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3892" ulx="612" uly="3806">mung und manche Kapitulation verzeichnet, aber vergebens ſieht man ſich nach</line>
        <line lrx="2829" lry="3967" ulx="615" uly="3888">einer Thatſache um, die der Kataſtrophe von Sedan an die Seite zu ſtellen wäre.</line>
        <line lrx="2832" lry="4049" ulx="730" uly="3967">Gegen 1 Uhr brach der König von der Höhe bei Donchery auf und</line>
        <line lrx="2835" lry="4127" ulx="615" uly="4045">ritt mit ſeinem Gefolge unter einer Küraſſiereskorte nach dem Schloſſe</line>
        <line lrx="2835" lry="4202" ulx="616" uly="4124">Bellevue. Außer den oben erwähnten fürſtlichen Perſonen waren auch</line>
        <line lrx="2836" lry="4287" ulx="616" uly="4205">die beiden Brüder des Königs, die Prinzen Karl und Albrecht, und die</line>
        <line lrx="2838" lry="4367" ulx="617" uly="4285">Prinzen Wilhelm und Eugen von Württemberg anweſend. Es war die</line>
        <line lrx="2838" lry="4448" ulx="618" uly="4366">Frage aufgeworfen worden, ob es ſchicklich ſei, daß der König den ge⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="4527" ulx="617" uly="4444">fangenen Kaiſer beſuche, oder ob man denſelben zu einer Unterredung in</line>
        <line lrx="2840" lry="4605" ulx="619" uly="4525">das Hauptquartier kommen laſſen ſolle. Die Großmuth trug den Sieg</line>
        <line lrx="2841" lry="4681" ulx="620" uly="4603">davon und erſparte dem Kaiſer eine neue Demüthigung. Der König</line>
        <line lrx="2842" lry="4766" ulx="623" uly="4681">glaubte ſeiner Würde nichts zu vergeben, wenn er dem gefallenen Kaiſer</line>
        <line lrx="2841" lry="4839" ulx="623" uly="4761">einen Beſuch machte, „bevor er ihn in die Gefangenſchaft abführen laſſe.</line>
        <line lrx="2842" lry="4923" ulx="625" uly="4841">Es war zwiſchen 1 und 2 Uhr. Napoleon war ſehr unruhig. Er befand</line>
        <line lrx="2844" lry="5002" ulx="624" uly="4921">ſich in einem der Glashäuſer, welche an den Ecken des Schloſſes angebaut</line>
        <line lrx="2842" lry="5081" ulx="624" uly="5002">waren, ſo daß man jede ſeiner Bewegungen von außen ſehen konnte. Das</line>
        <line lrx="2845" lry="5160" ulx="627" uly="5081">Schloß war durch eine Gartenanlage von der Straße getrennt. Napoleon</line>
        <line lrx="2844" lry="5245" ulx="628" uly="5160">ging mit großen Schritten auf und ab. Endlich ſetzte er ſich an die Glas⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="5317" ulx="625" uly="5241">wand, den Blick ſtarr nach der Straße gerichtet. Man hörte aus der</line>
        <line lrx="2843" lry="5403" ulx="627" uly="5320">Ferne den Tritt von Pferden, der Schall kam näher, Reiter ſprengten an,</line>
        <line lrx="2846" lry="5483" ulx="629" uly="5400">große, imponirende Geſtalten, den Helden aus der Nibelungenſage an</line>
        <line lrx="2847" lry="5559" ulx="626" uly="5475">kraftvollem Ausdruck vergleichbar. Der König und der Kronprinz ſtiegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="5638" type="textblock" ulx="628" uly="5558">
        <line lrx="2874" lry="5638" ulx="628" uly="5558">vom Pferd und wandten ſich nach der Gartentreppe. Eine bayeriſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="6985" type="textblock" ulx="611" uly="5638">
        <line lrx="2845" lry="5719" ulx="631" uly="5638">Infanteriekompagnie war vor dem Schloſſe aufmarſchirt. Die Generale</line>
        <line lrx="2846" lry="5797" ulx="630" uly="5716">des Kaiſers kamen die Treppe herab bis zur unterſten Stufe und empfingen</line>
        <line lrx="2844" lry="5877" ulx="630" uly="5796">hier die beiden königlichen Sieger. Napoleon verließ das Innere des</line>
        <line lrx="2844" lry="5954" ulx="634" uly="5874">Gartenſaales, trat auf den vor demſelben befindlichen Platz und ſtieg eine</line>
        <line lrx="2844" lry="6037" ulx="634" uly="5951">einzige Stufe herab. Während der König die Stufen hinanſtieg, nahm</line>
        <line lrx="2843" lry="6116" ulx="636" uly="6029">Napoleon mit der rechten Hand die Militärmütze ab und gab dem König,</line>
        <line lrx="2841" lry="6193" ulx="636" uly="6110">der ihm die rechte Hand entgegenſtreckte, die linke. Hierauf gingen Beide,</line>
        <line lrx="2846" lry="6273" ulx="637" uly="6188">König und Kaiſer, in den Glasſalon und hatten dort unter vier Augen</line>
        <line lrx="2846" lry="6352" ulx="638" uly="6266">eine Unterredung von einer Viertelſtunde. Der Kronprinz blieb an der</line>
        <line lrx="2846" lry="6430" ulx="636" uly="6345">Thüre ſtehen; die anderen Fürſten waren gleichfalls vom Pferd geſtiegen</line>
        <line lrx="2845" lry="6506" ulx="639" uly="6422">und warteten vor der Gartentreppe. Die beiden Gegner ſtanden im Gar⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="6586" ulx="639" uly="6500">tenſaal einander gegenüber und waren Beide über dieſes Wiederſehen ſehr</line>
        <line lrx="2846" lry="6667" ulx="611" uly="6578">bewegt. „Was ich Alles empfand,“ ſchrieb der König an ſeine Gemah⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="6742" ulx="641" uly="6657">lin, „nachdem ich noch vor drei Jahren Napoleon auf dem Gipfel ſeiner</line>
        <line lrx="2847" lry="6823" ulx="643" uly="6735">Macht geſehen hatte, kann ich nicht beſchreiben.“ Ueber das Nähere die⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="6901" ulx="643" uly="6814">ſer Unterredung iſt bis jetzt nichts Zuverläſſiges bekannt geworden. Der</line>
        <line lrx="2849" lry="6985" ulx="643" uly="6892">König trug Napoleon das Schloß Wilhelmshöhe als ſeinen künftigen Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="763" type="textblock" ulx="2514" uly="637">
        <line lrx="3202" lry="763" ulx="2514" uly="637">e  268 B2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="2294" type="textblock" ulx="2910" uly="874">
        <line lrx="5114" lry="955" ulx="2910" uly="874">entl altsort an, was derſelbe bereitwillig annahm. Er begleitete beim</line>
        <line lrx="5113" lry="1036" ulx="2911" uly="953">Abſchied den König aus dem Saal und ſprach mit dem Kronprinzen noch</line>
        <line lrx="5117" lry="1116" ulx="2911" uly="1033">einige Worte. Um halb 3 Uhr ſtieg der König wieder zu Pferd und be⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="1195" ulx="2910" uly="1110">ritt bis gegen 8 Uhr ſämmtliche Bivouaks der verſchiedenen Armeekorps,</line>
        <line lrx="5117" lry="1269" ulx="2913" uly="1187">überall mit unbeſchreiblichem Jubel und mit dem Rufe: „Nach Paris!</line>
        <line lrx="5120" lry="1349" ulx="2914" uly="1268">nach Paris!“ empfangen. Erſt ſpät am Abend kam er in das Haupt⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="1430" ulx="2916" uly="1346">quartier nach Vendreſſe zurück. Dort blieb er auch am 3. September,</line>
        <line lrx="5124" lry="1508" ulx="2915" uly="1425">welches ein Ruhetag war, und ſchrieb den ſchon erwähnten Brief an die</line>
        <line lrx="5121" lry="1586" ulx="2917" uly="1502">Königin, deſſen Eingang gar ſchön ſeine edle Geſinnung kennzeichnet:</line>
        <line lrx="5127" lry="1662" ulx="2923" uly="1581">„Es iſt wie ein Traum, ſelbſt wenn man es Stunde für Stunde hat ab⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="1741" ulx="2917" uly="1659">rollen ſehen. Wenn ich mir denke, daß nach einem großen, glücklichen</line>
        <line lrx="5129" lry="1820" ulx="2920" uly="1740">Kriege ich während meiner Regierung nichts Ruhmreicheres mehr erwarten</line>
        <line lrx="5128" lry="1897" ulx="2920" uly="1817">konnte, und ich nun dieſen weltgeſchichtlichen Akt erfolgt ſehe, ſo beuge</line>
        <line lrx="5131" lry="1972" ulx="2920" uly="1897">ich mich vor Gott, der allein mich, mein Heer und meine Mitverbündeten</line>
        <line lrx="5131" lry="2057" ulx="2925" uly="1975">auserſehen hat, das Geſchehene zu vollbringen, und uns zu Werkzeugen</line>
        <line lrx="5131" lry="2133" ulx="2926" uly="2053">ſeines Willens beſtellt hat. Nur in dieſem Sinne vermag ich das Werk</line>
        <line lrx="5126" lry="2213" ulx="2929" uly="2134">aufzufaſſen, um in Demuth Gottes Führung und ſeine Gnade zu preiſen.“</line>
        <line lrx="5132" lry="2294" ulx="2929" uly="2215">An dieſem Tage waren alle höheren Offiziere zur Tafel geladen und da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="3401" type="textblock" ulx="2928" uly="2371">
        <line lrx="5130" lry="2451" ulx="2928" uly="2371">fehl des Königs zu Ehren der glorreichen Erlebniſſe Champagner ſervirt.</line>
        <line lrx="5135" lry="2528" ulx="2932" uly="2450">An der Tafel brachte der König folgenden Trinkſpruch aus: „Wir müſſen</line>
        <line lrx="5134" lry="2605" ulx="2930" uly="2529">heute aus Dankbarkeit auf das Wohl meiner braven Armee trinken. Sie,</line>
        <line lrx="5138" lry="2687" ulx="2933" uly="2608">Kriegsminiſter von Roon, haben unſer Schwert geſchärft; Sie, General</line>
        <line lrx="5139" lry="2766" ulx="2930" uly="2685">von Moltke, haben es geleitet, und Sie, Graf von Bismarck, haben ſeit</line>
        <line lrx="5138" lry="2846" ulx="2933" uly="2763">Jahren durch die Leitung der Politik Preußen auf ſeinen jetzigen Höhe⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="2928" ulx="2932" uly="2843">punkt gebracht. Laſſen Sie uns alſo auf das Wohl der Armee, der drei</line>
        <line lrx="5140" lry="3004" ulx="2933" uly="2921">von mir Genannten und jedes Einzelnen unter den Anweſenden trinken,</line>
        <line lrx="5137" lry="3082" ulx="2933" uly="2998">der nach ſeinen Kräften zu den bisherigen Erfolgen beigetragen hat!“</line>
        <line lrx="5141" lry="3165" ulx="2934" uly="3082">Das Hauptquartier wurde am 4. September nach Rethel verlegt und da⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="3243" ulx="2934" uly="3159">mit ausgedrückt, daß der Wunſch der Armee, raſch nach Paris zu ziehen,</line>
        <line lrx="4894" lry="3324" ulx="2936" uly="3239">ganz im Einklang mit den Intentionen des Hauptquartiers ſtehe.</line>
        <line lrx="4482" lry="3401" ulx="3798" uly="3337">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="3690" type="textblock" ulx="3931" uly="3599">
        <line lrx="4154" lry="3690" ulx="3931" uly="3599">Schach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="3799" type="textblock" ulx="3690" uly="3715">
        <line lrx="4409" lry="3799" ulx="3690" uly="3715">(Redigirt von Jean Dufresne.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="3976" type="textblock" ulx="3809" uly="3836">
        <line lrx="4287" lry="3882" ulx="3809" uly="3836">Von E. B. Cook.</line>
        <line lrx="4150" lry="3976" ulx="3956" uly="3927">Schwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="4045" type="textblock" ulx="3352" uly="4007">
        <line lrx="4856" lry="4041" ulx="3352" uly="4007">f  —— — =— —— —= rrrr r  —</line>
        <line lrx="4013" lry="4045" ulx="4006" uly="4038">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="4225" type="textblock" ulx="4673" uly="4194">
        <line lrx="4710" lry="4225" ulx="4673" uly="4194">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="5251" type="textblock" ulx="3487" uly="5225">
        <line lrx="3515" lry="5251" ulx="3487" uly="5225">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="5807" type="textblock" ulx="3359" uly="5664">
        <line lrx="4796" lry="5726" ulx="3359" uly="5664">A B C D E . . .</line>
        <line lrx="4123" lry="5807" ulx="3993" uly="5758">Weiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="5905" type="textblock" ulx="3448" uly="5393">
        <line lrx="4382" lry="5413" ulx="4295" uly="5393">Inn.</line>
        <line lrx="4214" lry="5576" ulx="3762" uly="5501">, ?</line>
        <line lrx="4679" lry="5905" ulx="3448" uly="5843">Weiß zieht und ſetzt mit dem vierten Zuge Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3748" lry="5479" type="textblock" ulx="3686" uly="5420">
        <line lrx="3748" lry="5479" ulx="3686" uly="5420">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6180" type="textblock" ulx="3926" uly="6087">
        <line lrx="4201" lry="6180" ulx="3926" uly="6087">Charade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4592" lry="6585" type="textblock" ulx="3503" uly="6215">
        <line lrx="4509" lry="6276" ulx="3503" uly="6215">Du kannſt die Erſte leſen, ſchreiben,</line>
        <line lrx="4483" lry="6338" ulx="3533" uly="6277">Die Zweite will, Du ſolleſt bleiben.</line>
        <line lrx="4592" lry="6390" ulx="3530" uly="6337">Voll Lieb' und Wonne nennt dte Braut</line>
        <line lrx="4341" lry="6462" ulx="3529" uly="6402">Der letzten Sylbe kurzen Laut.</line>
        <line lrx="4544" lry="6523" ulx="3531" uly="6463">Das Ganz' iſt ein erfahr'ner Mann,</line>
        <line lrx="4518" lry="6585" ulx="3529" uly="6522">Doch triffſt Du's auch als Möbel an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4638" lry="6809" type="textblock" ulx="3509" uly="6629">
        <line lrx="4638" lry="6728" ulx="3509" uly="6629">Auflöſung des Näthſels Seite 232:</line>
        <line lrx="4193" lry="6809" ulx="3926" uly="6752">Das Salz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="6965" type="textblock" ulx="3319" uly="6881">
        <line lrx="4808" lry="6965" ulx="3319" uly="6881">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="2372" type="textblock" ulx="2929" uly="2292">
        <line lrx="5187" lry="2372" ulx="2929" uly="2292">bei, während ſonſt nur gewöhnlicher Landwein getrunken wurde, auf Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3659" type="textblock" ulx="5776" uly="3339">
        <line lrx="5784" lry="3659" ulx="5776" uly="3339">JJ- —GU—U</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4423" type="textblock" ulx="5768" uly="3668">
        <line lrx="5784" lry="4423" ulx="5768" uly="3668">—,. — — — —.G0.6——  — — — 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4809" type="textblock" ulx="5759" uly="4451">
        <line lrx="5775" lry="4788" ulx="5759" uly="4618">— =— —</line>
        <line lrx="5784" lry="4809" ulx="5767" uly="4451">gSg  —=eS — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="4903" type="textblock" ulx="5759" uly="4800">
        <line lrx="5770" lry="4903" ulx="5759" uly="4800">— 2</line>
        <line lrx="5783" lry="4889" ulx="5772" uly="4851">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2664" lry="858" type="textblock" ulx="2623" uly="829">
        <line lrx="2664" lry="858" ulx="2623" uly="829">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1321" type="textblock" ulx="1194" uly="1168">
        <line lrx="1647" lry="1321" ulx="1194" uly="1168">„ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="931" type="textblock" ulx="3529" uly="899">
        <line lrx="3549" lry="931" ulx="3529" uly="899">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="1026" type="textblock" ulx="3409" uly="994">
        <line lrx="3523" lry="1026" ulx="3409" uly="994">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2870" type="textblock" ulx="1118" uly="2493">
        <line lrx="2142" lry="2591" ulx="1118" uly="2493">Eine Komödiantin.</line>
        <line lrx="1934" lry="2729" ulx="1310" uly="2647">Skizze von H. Penn.</line>
        <line lrx="1655" lry="2870" ulx="1606" uly="2817">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="6723" type="textblock" ulx="483" uly="2929">
        <line lrx="2387" lry="3010" ulx="627" uly="2929">Sie hieß Marie und war unſere ſentimentale Liebhaberin.</line>
        <line lrx="2740" lry="3092" ulx="624" uly="3008">Die Geſchichte, wie ſie zum Theater kam, iſt ebenſo gewöhnlich als</line>
        <line lrx="2741" lry="3170" ulx="505" uly="3087">traurig. Ihre Mutter war arm, gute Freundinnen riethen derſelben, die</line>
        <line lrx="1635" lry="3244" ulx="506" uly="3166">ſchöne Tochter der Bühne zu widmen.</line>
        <line lrx="1197" lry="3318" ulx="623" uly="3246">Eine gewiſſenloſe,</line>
        <line lrx="1242" lry="3399" ulx="504" uly="3325">zu Grund gegangene</line>
        <line lrx="1200" lry="3471" ulx="504" uly="3402">Schauſpielerin, deren</line>
        <line lrx="1196" lry="3552" ulx="503" uly="3482">Geſchäft darin beſtand,</line>
        <line lrx="1197" lry="3634" ulx="501" uly="3561">junge Talente für's</line>
        <line lrx="1197" lry="3712" ulx="500" uly="3637">Theater zu entdecken und</line>
        <line lrx="1198" lry="3792" ulx="502" uly="3719">auszubilden, wobei ſie</line>
        <line lrx="1197" lry="3872" ulx="501" uly="3798">den armen getäuſchten</line>
        <line lrx="1195" lry="3949" ulx="501" uly="3878">Eltern die letzten Gro⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="4026" ulx="500" uly="3955">ſchen aus der Taſche</line>
        <line lrx="1195" lry="4107" ulx="497" uly="4034">ſtahl, gab dem Mäd⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="4183" ulx="501" uly="4114">chen Unterricht und em⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="4264" ulx="497" uly="4192">pfahl ſie unſerem Di⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="4343" ulx="496" uly="4270">rektor. Dieſer freute</line>
        <line lrx="1192" lry="4424" ulx="496" uly="4351">ſich des billigen Mit⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="4502" ulx="498" uly="4429">gliedes, denn als An⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="4581" ulx="495" uly="4509">fängerin konnte ſie nur</line>
        <line lrx="1194" lry="4661" ulx="497" uly="4588">ein geringes Honorar</line>
        <line lrx="1192" lry="4738" ulx="497" uly="4666">anſprechen. So kam</line>
        <line lrx="1189" lry="4819" ulx="495" uly="4745">Marie zu unſerer Ge⸗</line>
        <line lrx="749" lry="4901" ulx="496" uly="4819">ſellſchaft. .</line>
        <line lrx="1191" lry="4975" ulx="576" uly="4903">Wenn ich Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1190" lry="5055" ulx="494" uly="4977">ſage, ſo meine ich dar⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="5121" ulx="493" uly="5062">unter eine Bande von</line>
        <line lrx="1187" lry="5212" ulx="493" uly="5142">etwa einem Dutzend ver⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="5290" ulx="492" uly="5219">kommener Komödianten,</line>
        <line lrx="1190" lry="5372" ulx="492" uly="5299">denen ich in die Hände</line>
        <line lrx="1188" lry="5451" ulx="492" uly="5378">gefallen war, als ich</line>
        <line lrx="1189" lry="5531" ulx="493" uly="5458">auszog, mir die erſten</line>
        <line lrx="1188" lry="5609" ulx="493" uly="5536">Sporen für meine ſchau⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="5690" ulx="491" uly="5614">ſpieleriſche Laufbahn zu</line>
        <line lrx="1186" lry="5767" ulx="488" uly="5694">holen. Als Marie ſich</line>
        <line lrx="1186" lry="5845" ulx="487" uly="5773">uns anſchloß, kam es</line>
        <line lrx="1185" lry="5928" ulx="487" uly="5853">wie ein Maienmorgen</line>
        <line lrx="1182" lry="6008" ulx="487" uly="5933">über die ganze Truppe.</line>
        <line lrx="1201" lry="6083" ulx="488" uly="6013">Das Mädchen war aber</line>
        <line lrx="1181" lry="6166" ulx="488" uly="6092">auch von jener rühren⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="6244" ulx="486" uly="6172">den Schönheit, der ſich</line>
        <line lrx="1181" lry="6323" ulx="486" uly="6251">ſelbſt ſo verkommene</line>
        <line lrx="1181" lry="6407" ulx="484" uly="6330">Menſchen beugen, der</line>
        <line lrx="1180" lry="6484" ulx="485" uly="6410">ſelbſt das Laſter nicht</line>
        <line lrx="1179" lry="6567" ulx="483" uly="6489">zu nahen wagt. Meine</line>
        <line lrx="1177" lry="6644" ulx="484" uly="6570">gute Mutter hatte ein</line>
        <line lrx="1175" lry="6723" ulx="483" uly="6649">Madonnenbild in ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="6974" type="textblock" ulx="482" uly="6808">
        <line lrx="1170" lry="6882" ulx="482" uly="6808">einem alten Meiſter, ſo</line>
        <line lrx="1212" lry="6974" ulx="642" uly="6923">Illuſtr. Welt. XIX. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="6804" type="textblock" ulx="484" uly="6710">
        <line lrx="2587" lry="6804" ulx="484" uly="6710">Stübchen, gemalt von e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="6892" type="textblock" ulx="2350" uly="6838">
        <line lrx="2930" lry="6892" ulx="2350" uly="6838">Ein fouragirender Ulan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="2550" type="textblock" ulx="2854" uly="2432">
        <line lrx="5075" lry="2550" ulx="2854" uly="2432">fromm und mild und himmliſch! Dieſem Bilde glich ſie ganz. Gold⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="6893" type="textblock" ulx="2852" uly="2547">
        <line lrx="5076" lry="2626" ulx="2853" uly="2547">blondes Haar umrahmte ihr ſanft geröthetes Geſicht, als fielen Sonnen⸗</line>
        <line lrx="5072" lry="2708" ulx="2852" uly="2627">ſtrahlen auf eine junge Roſe. Wer in ihr klares, blaues Auge blickte,</line>
        <line lrx="5076" lry="2784" ulx="2853" uly="2705">fand keinen Grund, und ſah immer tiefer hinein, bis er mit ſeinen</line>
        <line lrx="5077" lry="2865" ulx="2857" uly="2785">eigenen Blicken nicht mehr herausfand und gefangen blieb. Trank ich den</line>
        <line lrx="5071" lry="2948" ulx="2856" uly="2864">Duft ihres Athems, ſo berauſchte ich mich im Balſamhauche des Lenzes;</line>
        <line lrx="4472" lry="3022" ulx="2855" uly="2943">lächelte ſie, ſo träumte ich Lieder von Mirza Schaffy.</line>
        <line lrx="5075" lry="3103" ulx="2972" uly="3023">Sie war der einzige reine unter dieſen gefallenen Engeln, ein</line>
        <line lrx="5073" lry="3180" ulx="2852" uly="3101">Frühlingstag nach Winterfroſt, ein Märchen aus „Tauſend und eine</line>
        <line lrx="3070" lry="3250" ulx="2854" uly="3179">Nacht!“</line>
        <line lrx="5074" lry="3340" ulx="4467" uly="3265">Nach wenigen Tagen</line>
        <line lrx="5072" lry="3415" ulx="4387" uly="3343">ſchon liebte ich ſie, fand</line>
        <line lrx="5073" lry="3494" ulx="4386" uly="3423">in ihr meine Ideale</line>
        <line lrx="5074" lry="3577" ulx="4385" uly="3501">verkörpert, war ſie mir</line>
        <line lrx="5069" lry="3654" ulx="4386" uly="3581">der Genius der Kunſt!</line>
        <line lrx="5072" lry="3732" ulx="4465" uly="3658">Da gaben wir eines</line>
        <line lrx="5071" lry="3810" ulx="4382" uly="3737">Tages Schiller's „Räu⸗</line>
        <line lrx="4553" lry="3891" ulx="4382" uly="3811">ber.“</line>
        <line lrx="5069" lry="3968" ulx="4452" uly="3893">Ich glaubte immer,</line>
        <line lrx="5070" lry="4045" ulx="4381" uly="3972">Wilhelm Marſano, der</line>
        <line lrx="5068" lry="4126" ulx="4380" uly="4051">liebenswürdige Verfaſ⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="4203" ulx="4380" uly="4129">ſer der „Helden“, —</line>
        <line lrx="5067" lry="4280" ulx="4385" uly="4208">„Brautfahrt“ und an⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="4362" ulx="4378" uly="4288">derer reizenden Luſt⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="4444" ulx="4379" uly="4364">ſpiele, hätte gelogen,</line>
        <line lrx="5067" lry="4520" ulx="4378" uly="4445">als er das Koſtüm be⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="4596" ulx="4380" uly="4521">ſchrieb, in welchem er</line>
        <line lrx="5066" lry="4677" ulx="4378" uly="4603">den „Franz“ in Ita⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="4754" ulx="4377" uly="4680">lien geſehen. Aber nein,</line>
        <line lrx="5066" lry="4834" ulx="4378" uly="4762">es war Wahrheit, ich</line>
        <line lrx="5069" lry="4913" ulx="4378" uly="4837">ſah es verkörpert vor</line>
        <line lrx="4495" lry="4974" ulx="4378" uly="4919">mir.</line>
        <line lrx="5070" lry="5070" ulx="4455" uly="4997">O, o, in welchem</line>
        <line lrx="5068" lry="5149" ulx="4374" uly="5076">Koſtüm ſpielte unſer</line>
        <line lrx="5066" lry="5229" ulx="4379" uly="5155">„Böſewicht“, unſer un⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5311" ulx="4347" uly="5235">glückſeliger Intriguant</line>
        <line lrx="5065" lry="5386" ulx="4372" uly="5315">mit der raſirten Stirne</line>
        <line lrx="5062" lry="5468" ulx="4373" uly="5394">den Franz, welche</line>
        <line lrx="5059" lry="5547" ulx="4372" uly="5471">Maske wählte er dazu!!</line>
        <line lrx="5061" lry="5624" ulx="4455" uly="5552">Eine brandrothe Per⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="5698" ulx="4370" uly="5630">rücke, vorne mit einem</line>
        <line lrx="5061" lry="5781" ulx="4372" uly="5709">Schopfe, rückwärts mit</line>
        <line lrx="5057" lry="5863" ulx="4370" uly="5787">einem langen Zopfe,</line>
        <line lrx="5060" lry="5941" ulx="4370" uly="5865">bedeckte ſeinen kahlen</line>
        <line lrx="5058" lry="6023" ulx="4370" uly="5944">Schädel. Dazu trug er</line>
        <line lrx="5058" lry="6100" ulx="4366" uly="6024">weiße Strümpfe, rothe</line>
        <line lrx="5058" lry="6183" ulx="4369" uly="6102">Beinkleider mit gleicher</line>
        <line lrx="5054" lry="6258" ulx="4368" uly="6180">Weſte und — hört es,</line>
        <line lrx="5057" lry="6339" ulx="4367" uly="6259">Mimen und Verehrer</line>
        <line lrx="5055" lry="6417" ulx="4368" uly="6339">Schillers! — einen Frack</line>
        <line lrx="5005" lry="6496" ulx="4419" uly="6422">von gelbgeblumtem</line>
        <line lrx="5054" lry="6575" ulx="4365" uly="6497">Möbelſtoff! Außerdem</line>
        <line lrx="5051" lry="6661" ulx="4366" uly="6579">machte er ſich eine lange,</line>
        <line lrx="5052" lry="6738" ulx="4366" uly="6659">wie vom Wein geröthete</line>
        <line lrx="5052" lry="6814" ulx="4369" uly="6737">Naſe, einen Schmeer⸗</line>
        <line lrx="5054" lry="6893" ulx="4368" uly="6817">bauch und einen Höcker!!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="6991" type="textblock" ulx="4666" uly="6937">
        <line lrx="4735" lry="6991" ulx="4666" uly="6937">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="6742" type="textblock" ulx="3286" uly="6717">
        <line lrx="3392" lry="6742" ulx="3286" uly="6717">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="6894" type="textblock" ulx="2988" uly="6839">
        <line lrx="3203" lry="6894" ulx="2988" uly="6839">(S. 272.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2940" lry="2530" type="textblock" ulx="675" uly="794">
        <line lrx="2940" lry="882" ulx="794" uly="794">So ſpielte dieſer Zelote, dieſes fünf Schuh hohe Ungeheuer den „Franz</line>
        <line lrx="2902" lry="958" ulx="675" uly="879">Moor“! Zum Glück bleibt das Gold — Gold, wenn es ſich auch in</line>
        <line lrx="2335" lry="1039" ulx="679" uly="965">einer Kloake wälzt. .—</line>
        <line lrx="2906" lry="1115" ulx="796" uly="1036">Wir Andern ſtaken in den ebenfalls unſinnigen Ritterkoſtümen, in denen</line>
        <line lrx="2904" lry="1195" ulx="680" uly="1113">die „Räuber“ gewöhnlich gegeben werden, und nun denke man ſich den</line>
        <line lrx="2907" lry="1273" ulx="678" uly="1189">Kontraſt! Meiner hatte ſich eine Entrüſtung, ein Ekel bemächtigt, daß</line>
        <line lrx="2730" lry="1353" ulx="678" uly="1272">meine ganze Selbſtbeherrſchung dazu gehörte, um weiter zu ſpielen.</line>
        <line lrx="2905" lry="1425" ulx="794" uly="1345">Wo waren alle idealen Träume von Künſtlerthum, ernſter Weihe,</line>
        <line lrx="2906" lry="1509" ulx="682" uly="1424">heiligem Berufe? Was waren dieſe Prieſter der Kunſt für erbärmliche,</line>
        <line lrx="2908" lry="1585" ulx="678" uly="1504">nichtswürdige Komödianten! Dahin Liebe und Begeiſterung, dahin meine</line>
        <line lrx="2032" lry="1668" ulx="680" uly="1586">Illuſion!</line>
        <line lrx="2909" lry="1748" ulx="796" uly="1658">Marie ſpielte die Amalia. Sie war ſichtbar befangen; dachte ſie, wie ich?</line>
        <line lrx="2909" lry="1821" ulx="799" uly="1737">Nach der Gartenſzene mit Franz trat ſie in die Couliſſe. Ich lehnte</line>
        <line lrx="2909" lry="1898" ulx="680" uly="1817">an einem Verſatzſtücke und hatte mich ſchweigend dem Eindrucke hingegeben,</line>
        <line lrx="2255" lry="1977" ulx="678" uly="1902">welchen die Anmuth ihrer Erſcheinung hervorbrachte.</line>
        <line lrx="2777" lry="2058" ulx="796" uly="1976">Sie trat zu mir und reichte mir die Hand, ſie zitterte in meiner.</line>
        <line lrx="2910" lry="2136" ulx="796" uly="2054">Ich blickte zu ihr empor, ſie befand ſich in ungewöhnlicher Aufregung.</line>
        <line lrx="2913" lry="2213" ulx="796" uly="2132">Eine Thräne entrollte ihrem Auge und grub von demſelben bis zum</line>
        <line lrx="2611" lry="2288" ulx="678" uly="2210">Mundwinkel eine deutliche Furche in die aufgetragene Schminke.</line>
        <line lrx="2914" lry="2370" ulx="803" uly="2288">„Mädchen,“ rief ich, „hat er Dich auch gepackt, der kalte, grauſame</line>
        <line lrx="2916" lry="2449" ulx="677" uly="2368">Teufel Enttäuſchung, und Dir den Gott zerfleiſcht, dem Du einen Altar</line>
        <line lrx="2915" lry="2530" ulx="678" uly="2445">erbaut in Deinem Herzen? Sind Deine Ideale auch in Fetzen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2605" type="textblock" ulx="677" uly="2523">
        <line lrx="2949" lry="2605" ulx="677" uly="2523">meine? Iſt Dir klar geworden, daß es hier kein Künſtlerthum mehr gibt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3157" type="textblock" ulx="641" uly="2602">
        <line lrx="2915" lry="2687" ulx="679" uly="2602">daß der Traum von Beruf und Weihe längſt verklungen iſt beim Theater?</line>
        <line lrx="2916" lry="2764" ulx="676" uly="2681">Ja, ja, ſchau hin, das iſt unſer Künſtlerthum, ein verkommenes Komö⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="2843" ulx="641" uly="2760">diantenpack, wie dieſer Franz Moor, das ſind ſeine Prieſter! Mußt es</line>
        <line lrx="2918" lry="2924" ulx="674" uly="2838">tragen, wie ich, Mädchen, mußt oben ſchwimmen, Dich in den klaren</line>
        <line lrx="2877" lry="2997" ulx="674" uly="2916">Wellen badend, oder unterſinken wie Jene, und verkommen wie Jene!“</line>
        <line lrx="2932" lry="3082" ulx="800" uly="3000">„Sprechen Sie nicht ſo,“ rief Marie, „ich leide furchtbar.“</line>
        <line lrx="2480" lry="3157" ulx="796" uly="3081">Sie drückte fieberhaft meine Hand. Ihre Pulſe flogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3238" type="textblock" ulx="793" uly="3135">
        <line lrx="2960" lry="3238" ulx="793" uly="3135">Ich ſah ihr in das glühende Geſicht, — in das feuchte ſüße Auge. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3795" type="textblock" ulx="618" uly="3237">
        <line lrx="2676" lry="3318" ulx="793" uly="3237">Draußen lärmte Moor mit ſeiner Bande. Ich hörte es nicht.</line>
        <line lrx="2926" lry="3395" ulx="791" uly="3314">Zwei Schritte von mir wand ſich Franz in ſcheußlichen Verrenkungen.</line>
        <line lrx="1986" lry="3476" ulx="676" uly="3403">Ich ſah ihn nicht.</line>
        <line lrx="2920" lry="3555" ulx="794" uly="3474">Eine Verwandlung! Die niederrauſchende Hinterwand riß mir eine</line>
        <line lrx="2336" lry="3635" ulx="681" uly="3556">Spitzenmanſchette von der Hand. Ich fühlte es nicht.</line>
        <line lrx="2922" lry="3712" ulx="792" uly="3632">In meinem Innern erklangen tauſend Stimmen, die alle meine Sinne</line>
        <line lrx="1215" lry="3795" ulx="618" uly="3719">gefangen nahmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3874" type="textblock" ulx="792" uly="3791">
        <line lrx="2963" lry="3874" ulx="792" uly="3791">Draußen gab es nur Komödie und Täuſchung, hier Leben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5657" type="textblock" ulx="667" uly="3875">
        <line lrx="1565" lry="3955" ulx="676" uly="3875">Wahrheit.</line>
        <line lrx="2924" lry="4028" ulx="791" uly="3951">Was ich fühlte — war die Liebe, was ich ſah — die Geliebte, was</line>
        <line lrx="1767" lry="4111" ulx="672" uly="4033">ich hörte — die Muſik ihrer Worte.</line>
        <line lrx="2925" lry="4186" ulx="791" uly="4108">Wir waren uns plötzlich nah getreten, als hätten wir immer zu ein⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="4271" ulx="667" uly="4186">ander gehört. Wir kamen uns auf einmal ſo bekannt vor, als wären</line>
        <line lrx="2478" lry="4351" ulx="674" uly="4272">wir jahrelange Freunde geweſen. ,</line>
        <line lrx="2924" lry="4437" ulx="797" uly="4337">„Marie, ich liebe Dich!“ rief es mit tauſend Stimmen in mir,</line>
        <line lrx="2925" lry="4508" ulx="680" uly="4426">„Marie, Marie, ich liebe Dich, und muß es Dir ſagen, ſonſt werde ich</line>
        <line lrx="2878" lry="4589" ulx="674" uly="4509">wahnſinnig!“ verriethen faſt unbewußt die Lippen.</line>
        <line lrx="2320" lry="4670" ulx="793" uly="4588">Und ſie ſah mich an und weinte und ſagte:</line>
        <line lrx="2251" lry="4749" ulx="669" uly="4673">Heinrich! —“</line>
        <line lrx="2924" lry="4824" ulx="793" uly="4743">Da verſchwanden Himmel und Erde, zwei Worte nur tönten, doch</line>
        <line lrx="2767" lry="4910" ulx="674" uly="4824">ſagten ſie Alles und waren zwei Hymnen: — Mein! — Dein! —</line>
        <line lrx="2683" lry="4985" ulx="795" uly="4905">In dieſem Augenblicke ſtürzte der Inſpizient auf mich zu.</line>
        <line lrx="2834" lry="5063" ulx="801" uly="4981">„Um's Himmels willen, raſch hinaus, ihr Stichwort iſt gefallen!“</line>
        <line lrx="2928" lry="5141" ulx="796" uly="5063">Damit ſchob er mich auf die Bühne. Ich war ein Komödiant, ſie eine</line>
        <line lrx="2273" lry="5221" ulx="679" uly="5145">Komödiantin, und — wir ſpielten Komödie! —.</line>
        <line lrx="2926" lry="5303" ulx="802" uly="5222">„Jetzt mache Deine Kunſtſtücke, oder krepire!“ ſchrie es in mir auf —</line>
        <line lrx="2730" lry="5381" ulx="676" uly="5303">und ich machte meine Kunſtſtücke. Aber wie? das fragt mich nicht.</line>
        <line lrx="2929" lry="5461" ulx="799" uly="5381">Als ich am Abend aus der Garderobe trat, ſchritten gerade zwei Offi⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="5549" ulx="680" uly="5460">ziere vor mir hinaus. „Auf Ehre,“ rief einer davon, der gute M X</line>
        <line lrx="2556" lry="5623" ulx="682" uly="5541">(das war ich) hat heute geſpielt — wie ein Kameel!“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4666" type="textblock" ulx="2397" uly="4585">
        <line lrx="2926" lry="4666" ulx="2397" uly="4585">„Ich danke Dir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="6483" type="textblock" ulx="681" uly="5699">
        <line lrx="2929" lry="5783" ulx="799" uly="5699">Tage vergingen, wir liebten uns. Ich vergaß die ganze Miſere und</line>
        <line lrx="2929" lry="5865" ulx="681" uly="5778">war glücklich. Morgens auf der Probe ſah ich ſie, Nachmittags war ich</line>
        <line lrx="2930" lry="5941" ulx="683" uly="5857">bei ihr, und Abends ſpielten wir miteinander. Die Leute im Städtchen</line>
        <line lrx="1756" lry="6022" ulx="684" uly="5936">ſagten: Wir hätten ein Verhältniß.</line>
        <line lrx="2929" lry="6100" ulx="814" uly="6013">„Deßwegen ſpielen ſie ſo natürlich mit einander“ — ſagte mit Naſen⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="6177" ulx="685" uly="6092">rümpfen die dicke Apothekerin. Mir jedoch lachte der Lenz, und blühten</line>
        <line lrx="2676" lry="6242" ulx="691" uly="6182">Blumen.</line>
        <line lrx="2877" lry="6335" ulx="748" uly="6249">Eines Tages ließ mich der Direktor rufen. Er empfing mich ſtreng.</line>
        <line lrx="2881" lry="6411" ulx="812" uly="6328">„Herr M ***, Sie haben ein Verhältniß mit Demoiſelle H**.</line>
        <line lrx="2621" lry="6483" ulx="2089" uly="6407">Ich liebe Marie.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="6880" type="textblock" ulx="813" uly="6412">
        <line lrx="2010" lry="6488" ulx="814" uly="6412">„Schwatzen Sie kein ſo profanes Zeug!</line>
        <line lrx="1840" lry="6567" ulx="813" uly="6494">„Ich aber liebe das nicht.“</line>
        <line lrx="2153" lry="6647" ulx="814" uly="6569">„Ei, das kümmert mich ſehr wenig, Herr!“</line>
        <line lrx="1996" lry="6724" ulx="815" uly="6646">„Mich aber ſehr viel, Herrr.</line>
        <line lrx="1700" lry="6800" ulx="815" uly="6728">„Warum, wenn's beliebt?“</line>
        <line lrx="1718" lry="6880" ulx="814" uly="6805">„Weil es mein Geſchäft ſtört.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="670" type="textblock" ulx="2610" uly="597">
        <line lrx="3300" lry="670" ulx="2610" uly="597">cc⸗ò 270 ⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="5691" type="textblock" ulx="3014" uly="788">
        <line lrx="4326" lry="867" ulx="3131" uly="788">„Oho, wie das, wenn ich bitten darf?“</line>
        <line lrx="5238" lry="943" ulx="3134" uly="864">„Weil die Demoiſelles nur dem Publikum, nicht aber dem Theater⸗</line>
        <line lrx="4789" lry="1027" ulx="3014" uly="950">perſonale zu gefallen haben.“</line>
        <line lrx="4737" lry="1103" ulx="3138" uly="1024">„Herr, Sie ſind ein Elender!“</line>
        <line lrx="5241" lry="1179" ulx="3109" uly="1100">„Moderiren Sie ſich, ich bin ihr Direktor. Ich verbiete Ihnen Liebe⸗</line>
        <line lrx="4969" lry="1252" ulx="3015" uly="1179">leien mit meinen Damen, die Sie nur vom Studiren abhalten.“</line>
        <line lrx="4236" lry="1343" ulx="3112" uly="1260">„Fürchten Sie für Ihr Repertoire?“</line>
        <line lrx="5245" lry="1414" ulx="3139" uly="1336">„Sie werden Ihr Verhältniß abbrechen. — Außerdem intereſſirt ſich</line>
        <line lrx="4813" lry="1497" ulx="3018" uly="1413">unſer täglicher Gaſt, Graf Bradac, für Demoiſelle H***.“</line>
        <line lrx="4249" lry="1575" ulx="3139" uly="1501">„Das ſagen Sie mir?“</line>
        <line lrx="4486" lry="1649" ulx="3141" uly="1572">„Sie werden ihm nichts in den Weg legen.“</line>
        <line lrx="5250" lry="1728" ulx="3140" uly="1649">„Ich werde Jedem den Schädel zerſchmettern, der es wagt, ſich Marien</line>
        <line lrx="4378" lry="1810" ulx="3021" uly="1731">zu nähern. Merken Sie ſich das!“</line>
        <line lrx="4040" lry="1885" ulx="3141" uly="1811">„Das ſollen Sie mir büßen!“</line>
        <line lrx="4583" lry="1966" ulx="3139" uly="1893">Die Thüre flog hinter mir zu.</line>
        <line lrx="5253" lry="2042" ulx="3139" uly="1965">Ich büßte nichts, dieſer Menſch brauchte mich zu nothwendig. Er</line>
        <line lrx="4835" lry="2123" ulx="3022" uly="2044">beſaß nur Eines: Geldgeiz; ihm fehlte nur Eines: Ehrgeiz.</line>
        <line lrx="5254" lry="2202" ulx="3144" uly="2123">So verfloſſen zwei Monate. Es wurde ſehr kalt. Die Novemberſtürme</line>
        <line lrx="5251" lry="2279" ulx="3025" uly="2201">ſind empfindlich in Deutſchland. Marie war arm, ihre Garderobe gering.</line>
        <line lrx="5250" lry="2357" ulx="3142" uly="2280">Alles hüllte ſich bereits in Pelze und warme Kleider. Sie kam in</line>
        <line lrx="5252" lry="2438" ulx="3026" uly="2358">ihrem leichten, ſchwarzen Tuche zur Probe. Da merkte ich erſt, daß ſie</line>
        <line lrx="5252" lry="2514" ulx="3027" uly="2436">nichts Anderes hatte. Einen Mantel, was hätte ich dafür gegeben! Die</line>
        <line lrx="5076" lry="2592" ulx="3028" uly="2516">Kaufleute wollten aber nur Geld, das einzige, was ich nicht beſaß.</line>
        <line lrx="5249" lry="2668" ulx="3109" uly="2595">Es wurde immer kälter. Der Wind blies unbarmherzig durch das</line>
        <line lrx="5254" lry="2752" ulx="3029" uly="2675">dünne, fadenſcheinige Tuch Mariens. Sie fror entſetzlich. Wir gaben den</line>
        <line lrx="5251" lry="2832" ulx="3034" uly="2752">„Verſchwender“. Marie kam erregt zur Probe und trat raſch auf mich</line>
        <line lrx="5311" lry="2911" ulx="3030" uly="2830">zu. Der Ladendiener einer Modehandlung hatte ihr am Morgen mehrere</line>
        <line lrx="5255" lry="2991" ulx="3030" uly="2910">Mäntel zur Auswahl gebracht. Er ſei dazu von einem Kunſtfreunde be⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="3070" ulx="3032" uly="2990">auftragt worden, der Geber wolle unbekannt bleiben. Sie wies das An⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="3149" ulx="3031" uly="3067">erbieten zurück und kam in ihrem Tuche auf die Probe. Als ſie mir's</line>
        <line lrx="5096" lry="3229" ulx="3031" uly="3148">erzählte, überkam es mich wie Scham. Ich blickte finſter zu Boden.</line>
        <line lrx="4031" lry="3307" ulx="3149" uly="3233">„Was haſt Du?“ fragte ſie.</line>
        <line lrx="4669" lry="3386" ulx="3153" uly="3308">„Nichts, das iſt es eben,“ antwortete ich bitter.</line>
        <line lrx="5076" lry="3469" ulx="3106" uly="3384">Es galt noch einen letzten Verſuch. Ich ſtürzte zum Direktor.</line>
        <line lrx="5098" lry="3544" ulx="3152" uly="3466">„Was wollen Sie?“</line>
        <line lrx="4374" lry="3621" ulx="3151" uly="3549">„Vorſchuß!“</line>
        <line lrx="4480" lry="3708" ulx="3154" uly="3624">„Sind Sie verrückt? Ich kenne das nicht.“</line>
        <line lrx="5116" lry="3780" ulx="3154" uly="3699">„Machen Sie eine Ausnahme, nur dießmal, ich beſchwöre Sie.“</line>
        <line lrx="5001" lry="3862" ulx="3122" uly="3780">„Ich thue es nicht, mein Repertoire könnte darunter leiden.“</line>
        <line lrx="3787" lry="3940" ulx="3155" uly="3867">„Herr, Sie ſind —“</line>
        <line lrx="4088" lry="4019" ulx="3156" uly="3944">„Was?“</line>
        <line lrx="4429" lry="4096" ulx="3153" uly="4022">Ich faßte mich wieder, ich wollte ja Geld.</line>
        <line lrx="4363" lry="4179" ulx="3158" uly="4100">„Sagen Sie aufrichtig, wie ſpiele ich?“</line>
        <line lrx="4339" lry="4257" ulx="3159" uly="4180">„Nun, in Wahrheit, paſſabel.“</line>
        <line lrx="4075" lry="4334" ulx="3159" uly="4261">„Können Sie mich brauchen?“</line>
        <line lrx="3588" lry="4420" ulx="3141" uly="4343">„So ziemlich.“</line>
        <line lrx="4316" lry="4498" ulx="3158" uly="4418">„Heute ſpielen wir den Verſchwender'.</line>
        <line lrx="5267" lry="4574" ulx="3159" uly="4503">„Ich weiß es.“</line>
        <line lrx="5223" lry="4651" ulx="3159" uly="4568">„Wenn Sie mir keinen Vorſchuß geben, ſo werde ich nicht ſpielen.“</line>
        <line lrx="4461" lry="4731" ulx="3160" uly="4654">„Ich werde Ihnen keinen Vorſchuß geben.“</line>
        <line lrx="4949" lry="4813" ulx="3160" uly="4734">„Wie Herr?“</line>
        <line lrx="5266" lry="4889" ulx="3161" uly="4803">„Wenn Sie nicht ſpielen, kann ich Ihnen die ganze Monatsgage ab⸗</line>
        <line lrx="5260" lry="4974" ulx="3038" uly="4884">ziehen, leſen Sie Ihren Kontrakt. Haben Sie mir noch was zu ſagen?“</line>
        <line lrx="5293" lry="5050" ulx="3090" uly="4961">Alſo auch das umſonſt, Marie behielt ihr Tuch. Und doch war ſie.</line>
        <line lrx="5268" lry="5131" ulx="3036" uly="5042">ſo ſchön, und doch überſtrahlte ſie Alle. Aber die anderen Komödiantinnen</line>
        <line lrx="5266" lry="5211" ulx="3039" uly="5120">ſahen ſie mit ſpöttiſchen Blicken an. Und was die Kälte nicht vermag, die</line>
        <line lrx="5268" lry="5292" ulx="3044" uly="5201">Entbehrung, der Schmerz, das vermag der Hohn. Er thut ſo weh, er</line>
        <line lrx="5268" lry="5369" ulx="3042" uly="5277">ſchneidet in das Herz, vergiftet die Seele, tödtet die Tugend. Er iſt der</line>
        <line lrx="5268" lry="5452" ulx="3040" uly="5352">Finger, bei dem uns der Verführer erfaßt. Und hat er,erſt einen Finger,</line>
        <line lrx="5092" lry="5528" ulx="3040" uly="5444">ſo bekommt er bald die Hand, den ganzen Menſchen.</line>
        <line lrx="5268" lry="5606" ulx="3158" uly="5515">Es war Sonntag. Ich erwachte früh Morgens. Da ſchimmerte ein</line>
        <line lrx="5266" lry="5691" ulx="3043" uly="5592">grelles Licht durch mein Fenſter. Es hatte in der Nacht geſchneit. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="4501" type="textblock" ulx="4393" uly="4409">
        <line lrx="5189" lry="4501" ulx="4393" uly="4409">Alle Billete ſind verkauft.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="5765" type="textblock" ulx="2988" uly="5686">
        <line lrx="4114" lry="5765" ulx="2988" uly="5686">dachte an Marie und mich fröſtelte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="6401" type="textblock" ulx="3040" uly="5757">
        <line lrx="5270" lry="5844" ulx="3159" uly="5757">Als ich Mittags zur Probe kam, erſchien Marie in einem neuen</line>
        <line lrx="5274" lry="5927" ulx="3041" uly="5829">prächtigen Mantel. Ein Gemurmel des Erſtaunens ging durch die Reihen</line>
        <line lrx="5274" lry="5999" ulx="3042" uly="5910">der Komödianten. Ich wurde todtenbleich und lehnte mich an eine Cou⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="6085" ulx="3040" uly="5991">liſſe. Marie trat auf mich zu, ihre Blicke hafteten auf dem Boden.</line>
        <line lrx="5298" lry="6164" ulx="3106" uly="6078">„Unglückſelige, woher haſt Du dieß reiche Kleid?“ .</line>
        <line lrx="5273" lry="6240" ulx="3163" uly="6143">„Ich weiß es nicht,“ — ſagte ſie leiſe, — „der Handlungsdiener</line>
        <line lrx="5311" lry="6321" ulx="3040" uly="6226">brachte es heute zum dritten Male. Er legte es trotz meines Wider⸗</line>
        <line lrx="5278" lry="6401" ulx="3042" uly="6306">ſpruches auf einen Stuhl und entfernte ſich raſch. Es ſei ja nur die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="6478" type="textblock" ulx="2997" uly="6382">
        <line lrx="5275" lry="6478" ulx="2997" uly="6382">Anerkennung eines täglichen Theaterbeſuchers. Eine halbe Stunde darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="6874" type="textblock" ulx="3023" uly="6462">
        <line lrx="5274" lry="6557" ulx="3043" uly="6462">erhielt ich einen Brief von meiner Mutter. Ich hatte ſie um einen Mantel</line>
        <line lrx="5275" lry="6640" ulx="3042" uly="6538">gebeten, ſie ſchrieb mir, daß ſie nichts für mich thun könne. Draußen</line>
        <line lrx="5313" lry="6715" ulx="3041" uly="6618">wirbelte der Schnee, brauste der Wind. Meine Blicke hefteten ſich inſtinkt⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="6796" ulx="3023" uly="6700">mäßig auf den Stuhl, auf den prächtigen Mantel. Ich konnte das Auge</line>
        <line lrx="5276" lry="6874" ulx="3043" uly="6778">nicht abwenden. Ich wagte leiſe ihn zu berühren. Welch' feines, weiches</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="53" lry="848" ulx="0" uly="791">tor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1653" type="textblock" ulx="2" uly="1610">
        <line lrx="69" lry="1653" ulx="2" uly="1610">dnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3016" type="textblock" ulx="0" uly="2991">
        <line lrx="10" lry="2998" ulx="5" uly="2991">8</line>
        <line lrx="68" lry="3016" ulx="0" uly="3003">VR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="1271" type="textblock" ulx="574" uly="716">
        <line lrx="2789" lry="794" ulx="577" uly="716">Tuch! Ich erfaßte ihn, wie ſchwer er war. Ich zog ihn langſam, ver⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="877" ulx="580" uly="798">ſuchsweiſe an, er kleidete mich ſo gut. Da ſchlug es Zwölf, ich mußte</line>
        <line lrx="2792" lry="955" ulx="578" uly="878">in die Probe. Ich legte das Kleidungsſtück ab, es war ſo warm, ſo</line>
        <line lrx="2796" lry="1031" ulx="581" uly="956">behaglich. Ich nahm mein Tuch, es war ſo kalt, ſo leicht. Ich trat auf</line>
        <line lrx="2792" lry="1111" ulx="574" uly="1034">den Gang, der Schnee wirbelte mir in's Geſicht, es überlief mich eiſig.</line>
        <line lrx="2795" lry="1189" ulx="585" uly="1113">Eben kamen die Nachbarinnen heim. Sie waren reich geputzt und ſorg⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="1271" ulx="580" uly="1192">fältig verhüllt. Es war ja Sonntag heute, und Alles warf ſich in Staat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1349" type="textblock" ulx="582" uly="1272">
        <line lrx="2869" lry="1349" ulx="582" uly="1272">Ich kehrte in's Zimmer zurück. Da lag der Mantel wieder. Er war der—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="2530" type="textblock" ulx="579" uly="1351">
        <line lrx="2797" lry="1427" ulx="580" uly="1351">Magnet, der meine Blicke unwiderſtehlich anzog. Ich zitterte wie vor</line>
        <line lrx="2797" lry="1508" ulx="583" uly="1430">einem Verbrechen. Doch langſam, langſam folgten meine Hände den</line>
        <line lrx="2796" lry="1583" ulx="581" uly="1508">Blicken. Jetzt hatten ſie ihn abermals berührt, ein elektriſcher Schlag</line>
        <line lrx="2794" lry="1664" ulx="583" uly="1587">durchzuckte meinen Körper. Halb beſinnungslos, und ehe ich daran dachte,</line>
        <line lrx="2795" lry="1747" ulx="582" uly="1666">hatte ich den Mantel wieder umgenommen. Da rief meine Hauswirthin:</line>
        <line lrx="2796" lry="1822" ulx="582" uly="1745">Zwölf Uhr iſt lang vorüber, Sie müſſen auf die Probe! — Ich eilte</line>
        <line lrx="2799" lry="1902" ulx="581" uly="1825">fort, wie wohl that mir das Kleid! Da bin ich damit. Kannſt Du mir</line>
        <line lrx="2800" lry="1985" ulx="583" uly="1903">zürnen deßhalb? O ich konnte die Kälte ertragen, aber den Spott jener</line>
        <line lrx="2752" lry="2058" ulx="584" uly="1984">Weiber ertrage ich nicht!“</line>
        <line lrx="2800" lry="2136" ulx="703" uly="2063">Tauſend Gefühle beſtürmten mich, doch hatte ich das Recht, ſie zu ver⸗</line>
        <line lrx="2483" lry="2217" ulx="579" uly="2141">dammen? Konnte ich ihr zürnen, daß ſie das Geſchenk nahm?</line>
        <line lrx="2796" lry="2292" ulx="702" uly="2220">Es kam vom Grafen Bradac, kein Zweifel, ſie wußte das, und nahm</line>
        <line lrx="2799" lry="2372" ulx="582" uly="2299">es doch? Aber es war ſo kalt draußen, der Wind blies, der Schnee</line>
        <line lrx="2798" lry="2453" ulx="582" uly="2377">wirbelte, die Anderen ſpotteten, und ſie nahm den Mantel. Hatte ſie</line>
        <line lrx="2708" lry="2530" ulx="582" uly="2458">nicht Recht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2546" type="textblock" ulx="2202" uly="2536">
        <line lrx="2216" lry="2546" ulx="2202" uly="2536">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2608" type="textblock" ulx="700" uly="2529">
        <line lrx="2847" lry="2608" ulx="700" uly="2529">Nein, es war der erſte Vortheil, den ſie dem Böſen eingeräumt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="3397" type="textblock" ulx="581" uly="2616">
        <line lrx="1762" lry="2690" ulx="581" uly="2616">dieſer weiß ſeinen Vortheil zu benützen.</line>
        <line lrx="1713" lry="2746" ulx="1679" uly="2716">*</line>
        <line lrx="2793" lry="2853" ulx="627" uly="2770">Etwas Fremdes war zwiſchen uns getreten. Marie war nicht mehr —</line>
        <line lrx="2800" lry="2926" ulx="586" uly="2849">Marie. Eine Wolke lag auf ihrer Reinheit, ſie ſtrömte nicht allein Licht</line>
        <line lrx="2254" lry="3003" ulx="587" uly="2931">aus, wie ſonſt, ſie warf auch Schatten. .</line>
        <line lrx="2593" lry="3083" ulx="699" uly="3006">Bleiern ging der Dezember, Weihnachten ſtand vor der Thüre.</line>
        <line lrx="2798" lry="3160" ulx="701" uly="3084">Eines Abends gaben wir zwei kleine Stücke. Marie hatte in dem</line>
        <line lrx="2603" lry="3240" ulx="584" uly="3167">erſten zu thun, ich im zweiten.</line>
        <line lrx="2796" lry="3315" ulx="699" uly="3240">Als ich auftrat, bemerkte ich eben, wie ſich der Graf ſporenklirrend</line>
        <line lrx="1631" lry="3397" ulx="583" uly="3323">entfernte. Ich achtete nicht darauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="3475" type="textblock" ulx="702" uly="3356">
        <line lrx="2817" lry="3475" ulx="702" uly="3356">Sobald das Stück zu Ende war, frug ich in der Damengarderobe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="3946" type="textblock" ulx="580" uly="3477">
        <line lrx="2799" lry="3551" ulx="582" uly="3477">Marien. Sie ſei ſchon fort, hieß es. — Seit wann? — Gleich nach dem</line>
        <line lrx="2796" lry="3632" ulx="582" uly="3555">erſten Stücke. — Ich ſtutzte, es war das erſte Mal, daß ſie ohne mich ging.</line>
        <line lrx="2518" lry="3710" ulx="700" uly="3634">Sonſt warteten wir auf einander. Warum heute nichtt</line>
        <line lrx="2798" lry="3790" ulx="701" uly="3712">Wie ein Blitz ſchoß es mir durch den Kopf, daß Graf Bradac das</line>
        <line lrx="2798" lry="3867" ulx="580" uly="3789">Theater ebenfalls nach dem erſten Stücke verließ. Sollte dieß in Beziehung</line>
        <line lrx="2800" lry="3946" ulx="581" uly="3868">ſtehen mit der Entfernung Mariens? Ich kleidete mich um und eilte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4102" type="textblock" ulx="545" uly="3940">
        <line lrx="2833" lry="4032" ulx="581" uly="3940">ihrer Wohnung. Die Fenſter waren dunkel, kein Licht brannte in ihrem</line>
        <line lrx="1858" lry="4102" ulx="545" uly="4033">Zimmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="4573" type="textblock" ulx="581" uly="4105">
        <line lrx="2801" lry="4183" ulx="701" uly="4105">In dieſem Augenblicke kam die Hauswirthin über die Treppe, um das</line>
        <line lrx="2031" lry="4262" ulx="581" uly="4186">Thor zu ſchließen. Ich frug ſie nach Marien.</line>
        <line lrx="2801" lry="4342" ulx="700" uly="4261">Demoiſelle ſei noch nicht zu Hauſe, ſagte ſie, doch müſſe ſie irgendwo</line>
        <line lrx="2351" lry="4421" ulx="581" uly="4340">geladen ſein, denn ſie erbat ſich von ihr den Thorſchlüſſel.</line>
        <line lrx="2801" lry="4495" ulx="636" uly="4417">Was war das? Glühend heiß ſtieg es mir vom Herzen in's Antlitz.</line>
        <line lrx="2800" lry="4573" ulx="698" uly="4497">Der Wind pfiff, ich merkte es nicht, der Schnee peitſchte meine Wangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4658" type="textblock" ulx="583" uly="4575">
        <line lrx="2855" lry="4658" ulx="583" uly="4575">ich fühlte es nicht. Endlich raffte ich mich auf. Ich ging durch die Gaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="4892" type="textblock" ulx="585" uly="4654">
        <line lrx="2625" lry="4731" ulx="704" uly="4654">Bald hatte ich die ganze Stadt durchſchritten, einmal, zweimal.</line>
        <line lrx="2806" lry="4807" ulx="700" uly="4731">Wo konnte ſie ſein? Ich ſtand vor dem Hauſe des Grafen. Es</line>
        <line lrx="1657" lry="4892" ulx="585" uly="4815">durchzuckte mich. Vielleicht bei ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4984" type="textblock" ulx="701" uly="4858">
        <line lrx="2859" lry="4984" ulx="701" uly="4858">Doch nein, auch ſeine Fenſter waren dunkel, Alles ſtill — Alles aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="5126" type="textblock" ulx="587" uly="4974">
        <line lrx="2321" lry="5054" ulx="587" uly="4974">geſtorben. Ich ging weiter. .</line>
        <line lrx="2807" lry="5126" ulx="703" uly="5045">Plötzlich durchſchnitten zwei helle Lichtſtreifen die Dunkelheit, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="5205" type="textblock" ulx="580" uly="5124">
        <line lrx="2806" lry="5205" ulx="580" uly="5124">Schneeflocken innerhalb des lichterfüllten Raumes funkelten wie Diamanten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="5282" type="textblock" ulx="709" uly="5202">
        <line lrx="2683" lry="5282" ulx="709" uly="5202">Ich ſtand am Hotel, das Licht kam aus den Fenſtern des Cafés.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="5754" type="textblock" ulx="590" uly="5360">
        <line lrx="2545" lry="5443" ulx="590" uly="5360">langte ein Glas Limonade. Der Marqueur trat zur Kaſſiererin.</line>
        <line lrx="2809" lry="5518" ulx="714" uly="5438">„Erſt ſie, jetzt er —“ flüſterte er geheimnißvoll und leiſe. Aber ich</line>
        <line lrx="2300" lry="5600" ulx="593" uly="5518">hörte es doch. Was wollte er ſagen? Meinte er mich?</line>
        <line lrx="2812" lry="5675" ulx="713" uly="5596">„Er dauert mich,“ gab die Angeſprochene zurück, „und man ſagt, er</line>
        <line lrx="2668" lry="5754" ulx="591" uly="5677">liebe ſie ſo ſehr.“ Wo ſollte das hinaun?s</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="5975" type="textblock" ulx="714" uly="5755">
        <line lrx="4807" lry="5832" ulx="714" uly="5755">„Aber er iſt arm, und Graf Bradac hat Geld,“ — lispelte der</line>
        <line lrx="5138" lry="5906" ulx="2860" uly="5805">doch bezahlte ich dem Kondukteur die Taxe und der Wagen ging fort —</line>
        <line lrx="4728" lry="5975" ulx="2925" uly="5886">in die weite, weite Welt! Es war eine fürchterliche Nacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="5991" type="textblock" ulx="592" uly="5836">
        <line lrx="1544" lry="5917" ulx="592" uly="5836">Marqueur und nahm die Taſſe.</line>
        <line lrx="2810" lry="5991" ulx="706" uly="5912">O, o, da fiel es von meinen Augen, da wußte ich Alles — Alles —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="6154" type="textblock" ulx="592" uly="5988">
        <line lrx="2863" lry="6075" ulx="592" uly="5988">da ging ein Riß durch mein Inneres, als ſei plötzlich Alles zertrümmert,</line>
        <line lrx="2864" lry="6154" ulx="592" uly="6071">was gut und edel und ſchön in mir — und Nacht war es in mir, Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="6232" type="textblock" ulx="592" uly="6151">
        <line lrx="2215" lry="6232" ulx="592" uly="6151">hinter mir, Nacht vor mir! J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="6466" type="textblock" ulx="592" uly="6389">
        <line lrx="2816" lry="6466" ulx="592" uly="6389">Liedern! Ich eilte durch die nach rückwärts mündende Thüre des Cafés</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="6548" type="textblock" ulx="591" uly="6467">
        <line lrx="2879" lry="6548" ulx="591" uly="6467">und ſtieg raſch die Treppen zum erſten Stockwerke hinauf. Ich mußte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="6703" type="textblock" ulx="591" uly="6548">
        <line lrx="2814" lry="6626" ulx="593" uly="6548">Gewißheit haben. Auf der oberſten Stufe begegnete mir das Stuben⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="6703" ulx="591" uly="6627">mädchen. Es war eine fleißige Theaterbeſucherin und weinte bei de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="6784" type="textblock" ulx="539" uly="6707">
        <line lrx="2774" lry="6784" ulx="539" uly="6707">Stücken von Madame Birch⸗Pfeiffer heiße Thränen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="3622" type="textblock" ulx="2903" uly="712">
        <line lrx="5109" lry="790" ulx="3022" uly="712">„O Herr M***ÿ“ rief die Kleine, „ſchön, daß Sie wieder kommen.</line>
        <line lrx="4594" lry="873" ulx="2903" uly="792">Wie hübſch haben Sie geſtern im ‚Goldbauer’ geſpielt!“</line>
        <line lrx="5108" lry="951" ulx="3016" uly="869">Ich antwortete nicht, ich zitterte, meine Blicke bohrten ſich in die Thüre</line>
        <line lrx="4335" lry="1028" ulx="2903" uly="954">des auf den Gang ausmündenden Speiſeſaales.</line>
        <line lrx="4936" lry="1107" ulx="3023" uly="1028">„Was iſt Ihnen?“ rief ſie, „Herr Gott, wie ſehen Sie aus?“</line>
        <line lrx="5111" lry="1185" ulx="2997" uly="1104">Ich faßte ihre Hand, ich preßte ſie, daß die Zofe vor Schmerz</line>
        <line lrx="4771" lry="1267" ulx="2908" uly="1186">aufſchrie. L</line>
        <line lrx="5060" lry="1343" ulx="3024" uly="1268">„Wo iſt Demoiſelle H***“ fragte ich faſt tonlos.</line>
        <line lrx="5114" lry="1422" ulx="3026" uly="1339">„Hier im Speiſeſaale, ſie ſoupirt mit dem Grafen Bradac und deſſen</line>
        <line lrx="3884" lry="1498" ulx="2905" uly="1430">Freunden.“</line>
        <line lrx="5115" lry="1580" ulx="3020" uly="1498">Ich ließ ihre Hand los, ein krampfhaftes Schluchzen erſchütterte meine</line>
        <line lrx="4780" lry="1663" ulx="2908" uly="1583">Bruſt.</line>
        <line lrx="5112" lry="1739" ulx="3026" uly="1656">„Armer Herr M**“ ſagte das Mädchen, „jetzt begreife ich Alles.“</line>
        <line lrx="5079" lry="1816" ulx="3022" uly="1733">Das brachte mich wieder zu mir ſelbſt. Ich trat in den Speiſeſaal.</line>
        <line lrx="5117" lry="1898" ulx="3025" uly="1814">Gerade mir gegenüber ſaßen die Geſuchten, die vom Wein erhitzten</line>
        <line lrx="4708" lry="1975" ulx="2909" uly="1897">Kavaliere, die noch vor Kurzem ſo keuſche, reine Jungfrau.</line>
        <line lrx="5118" lry="2051" ulx="3024" uly="1971">Ihr Geſicht hatte einen fremden Ausdruck, glühende Röthe deckte</line>
        <line lrx="5118" lry="2133" ulx="2911" uly="2050">daſſelbe. Ihr Auge war halb geſchloſſen, auf ihrem Munde ſaß das</line>
        <line lrx="5118" lry="2214" ulx="2910" uly="2130">Lächeln der Sünde. Eine goldene Kette umſchlang ihren Hals und trug</line>
        <line lrx="5117" lry="2288" ulx="2909" uly="2206">eine prachtvolle Uhr, deren Diamanten glänzten wie die Silberlinge des</line>
        <line lrx="3600" lry="2369" ulx="2910" uly="2292">Judas.</line>
        <line lrx="5120" lry="2443" ulx="3022" uly="2366">Das alſo war der Lohn, um den ſie ſich verkauft. O armer, armer</line>
        <line lrx="5193" lry="2512" ulx="2908" uly="2453">Komödiant! .</line>
        <line lrx="5123" lry="2603" ulx="3022" uly="2519">Doch das iſt ſo gebräuchlich beim Theater, das iſt ſo die Art der</line>
        <line lrx="3825" lry="2681" ulx="2909" uly="2611">Komödiantinnen.</line>
        <line lrx="5040" lry="2840" ulx="2949" uly="2754">Am Tage darauf war ich krank; was nützte es? ich mußte ſpielen.</line>
        <line lrx="4215" lry="2918" ulx="3025" uly="2843">Ganz vorne ſaß der Graf.</line>
        <line lrx="5123" lry="2997" ulx="3023" uly="2912">Da kam meine Szene mit Marien. So oft ich ſprach, plauderte Bradac</line>
        <line lrx="5126" lry="3074" ulx="2909" uly="2990">laut mit ſeinem Nachbar; wenn mir applaudirt wurde, brach er in ein</line>
        <line lrx="5073" lry="3150" ulx="2910" uly="3067">ſchallendes Gelächter aus. Es kochte in mir, noch hielt ich mich zurück.</line>
        <line lrx="5124" lry="3231" ulx="3025" uly="3145">Er lorgnettirte Marie beſtändig, ſie blickte oft und lange auf ihn. O</line>
        <line lrx="5066" lry="3302" ulx="2911" uly="3233">armer, armer Komödiant! .</line>
        <line lrx="5126" lry="3388" ulx="3025" uly="3302">Nach einer langen Rede Mariens klatſchte er plötzlich lärmend in die</line>
        <line lrx="5125" lry="3465" ulx="2909" uly="3380">Hände und ſchrie: Bravo, bravo! Er allein. So kompromittirte er ſie</line>
        <line lrx="3173" lry="3543" ulx="2913" uly="3472">öffentlich.</line>
        <line lrx="5130" lry="3622" ulx="3022" uly="3537">Und die Unglückliche lächelte und neigte ſich gegen ihn. Da warf er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="3698" type="textblock" ulx="2878" uly="3597">
        <line lrx="5130" lry="3698" ulx="2878" uly="3597">ihr ein Kußhändchen zu. Man flüſterte ſich rings in die Ohren, man</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="5266" type="textblock" ulx="2910" uly="3700">
        <line lrx="5179" lry="3777" ulx="2912" uly="3700">lächelte höhniſch. Das war zu viel!</line>
        <line lrx="5158" lry="3854" ulx="3023" uly="3771">Mit einem Satze ſprang ich über das niedrige Podium, ſchob den</line>
        <line lrx="4676" lry="3935" ulx="2910" uly="3853">Muſikanten zur Seite und faßte den Grafen an der Bruſt.</line>
        <line lrx="5132" lry="4012" ulx="3030" uly="3916">„Ich will Dich züchtigen, ehrloſer Verführer!“ rief ich und riß ihn</line>
        <line lrx="5023" lry="4094" ulx="2911" uly="4018">zu Boden.</line>
        <line lrx="5129" lry="4167" ulx="3028" uly="4085">Ein Schrei durchdrang das Haus, ein allgemeiner Aufſtand erfolgte.</line>
        <line lrx="5133" lry="4245" ulx="3027" uly="4164">Man rief auf der Bühne, Marie war ohnmächtig geworden, der</line>
        <line lrx="5189" lry="4325" ulx="2914" uly="4246">Direktor faßte ſich wie verrückt beim Kopfe. V</line>
        <line lrx="5130" lry="4404" ulx="3029" uly="4321">Die Menge ſprang über Bänke und Stühle und drängte ſich um uns.</line>
        <line lrx="5130" lry="4482" ulx="2916" uly="4398">Ein fürchterlicher Lärm erhob ſich. Man ſchrie tumultuariſch nach der</line>
        <line lrx="4833" lry="4559" ulx="2915" uly="4477">Wache. Schon nahten die Bedienten des mißhandelten Grafen.</line>
        <line lrx="5104" lry="4635" ulx="3031" uly="4557">Mit einem raſchen Blick überſah ich die Gefahr.</line>
        <line lrx="5135" lry="4717" ulx="3029" uly="4631">Die Thüre war durch die Soldknechte verſtellt, durch ſie war kein</line>
        <line lrx="5136" lry="4799" ulx="2918" uly="4711">Ausgang möglich. Aber der Zuſchauerraum endete wenige Schritte von</line>
        <line lrx="4749" lry="4874" ulx="2919" uly="4791">mir in einen Gang, von dem ein Fenſter in den Hof ging.</line>
        <line lrx="5214" lry="4952" ulx="3019" uly="4868">Dieſes Fenſter befand ſich kaum einige Schuh über dem ungepflaſterten</line>
        <line lrx="5203" lry="5029" ulx="2919" uly="4947">Boden. Mit Blitzesſchnelle brach ich mir Bahn durch die Menge, riß das</line>
        <line lrx="4843" lry="5111" ulx="2917" uly="5025">Fenſter auf, ſprang in den Hof und ſtürzte durch den Thorweg.</line>
        <line lrx="5082" lry="5189" ulx="3035" uly="5105">Ich war auf der Straße, von oben dröhnte noch der Lärm zu mir.</line>
        <line lrx="5134" lry="5266" ulx="3034" uly="5182">Ich eilte nach meinem Gaſthofe, von welchem um dieſe Zeit täglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="5360" type="textblock" ulx="709" uly="5259">
        <line lrx="5138" lry="5360" ulx="709" uly="5259">Ich trat ein und ſetzte mich in eine Ecke, nahe der Kredenz. Ich ver⸗ die Diligence an die nächſte Eiſenbahnſtation fuhr. Als ich athemlos dort</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="5814" type="textblock" ulx="2915" uly="5337">
        <line lrx="5134" lry="5427" ulx="2923" uly="5337">ankam, ſchlug es ſoeben neun Uhr, der Kutſcher hieb auf die Pferde. Ich</line>
        <line lrx="5135" lry="5506" ulx="2915" uly="5416">ſprang auf den Wagentritt, öffnete den Schlag und ſtieg in den Wagen,</line>
        <line lrx="5135" lry="5582" ulx="2921" uly="5492">wie ich war, im leichten Gewande, mit vollſtändig geſchminktem Geſichte.</line>
        <line lrx="5136" lry="5661" ulx="2923" uly="5570">Zum Glücke waren mir die Börſe und die Mütze, die ich auf der Bühne</line>
        <line lrx="5103" lry="5746" ulx="2922" uly="5664">trug, trotz des Tumultes geblieben. —</line>
        <line lrx="5136" lry="5814" ulx="3040" uly="5727">Verwundert blickten die Inſaſſen des Wagens den Eindringling an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="6217" type="textblock" ulx="2924" uly="5963">
        <line lrx="5139" lry="6057" ulx="3040" uly="5963">Der Sturmwind heulte und ſtemmte ſich mit ſolcher Gewalt gegen das</line>
        <line lrx="5000" lry="6141" ulx="2924" uly="6050">Fuhrwerk, daß wir alle Augenblicke zu ſtürzen meinten.</line>
        <line lrx="5142" lry="6217" ulx="2932" uly="6120">Der Schnee ſchlug maſſenhaft an die Seitenwände und drang bis zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="6311" type="textblock" ulx="707" uly="6199">
        <line lrx="5141" lry="6311" ulx="707" uly="6199">Da war plötzlich Alles geſtorben, was lebte, Alles verdorrt, was grünte uns herein. Dabei häuften ſich die Maſſen auf der Straße, ſo daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="6388" type="textblock" ulx="592" uly="6278">
        <line lrx="5140" lry="6388" ulx="592" uly="6278">und blühte, Alles öde, ſtumm und leer, wo es geklungen von tauſend Pferde nur mit äußerſter Anſtrengung in dem mehrere Schuh tiefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="6691" type="textblock" ulx="2926" uly="6357">
        <line lrx="5139" lry="6458" ulx="2929" uly="6357">Schnee weiter konnten. Der Kutſcher fluchte und hieb auf die Pferde,</line>
        <line lrx="5141" lry="6538" ulx="2926" uly="6437">dieſe ſchnaubten unter der Laſt. Eine Frau zitterte und betete laut, das</line>
        <line lrx="5089" lry="6617" ulx="2926" uly="6517">Kind auf ihrem Schooße verbarg ſich an ihrer Bruſt und weinte.</line>
        <line lrx="5139" lry="6691" ulx="3030" uly="6592">Wie ein Schiff auf hoher See neigte ſich unſer Wagen bald links,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="6776" type="textblock" ulx="2927" uly="6671">
        <line lrx="5148" lry="6776" ulx="2927" uly="6671">bald rechts, drohte ganz umzuſtürzen. Eine furchtbare Sturmnacht, wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3831" lry="6904" type="textblock" ulx="3814" uly="6895">
        <line lrx="3831" lry="6904" ulx="3814" uly="6895">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2917" lry="928" type="textblock" ulx="702" uly="683">
        <line lrx="2913" lry="763" ulx="702" uly="683">meiner Seele. Nach zwei grauenvollen Stunden erreichten wir die Station.</line>
        <line lrx="2917" lry="841" ulx="818" uly="762">Der Eiſenbahnzug ſtand bereits da. In fünf Minuten brausten wir</line>
        <line lrx="1635" lry="928" ulx="702" uly="840">davon. Ich war in Sicherheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1023" type="textblock" ulx="1773" uly="971">
        <line lrx="1842" lry="1023" ulx="1773" uly="971">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2803" type="textblock" ulx="613" uly="1076">
        <line lrx="2916" lry="1158" ulx="813" uly="1076">Zwei Jahre waren vergangen. Ich hatte ein Engagement in einer</line>
        <line lrx="2914" lry="1230" ulx="698" uly="1154">größeren öſterreichiſchen Provinzſtadt angenommen. Es war wieder ein</line>
        <line lrx="2913" lry="1315" ulx="697" uly="1232">kalter, düſterer Wintertag, der Schnee fiel in Maſſen. Ich hatte nichts</line>
        <line lrx="2910" lry="1392" ulx="696" uly="1310">im Theater zu thun und verließ den ganzen Tag über meine Wohnung nicht.</line>
        <line lrx="2912" lry="1469" ulx="817" uly="1388">Der Theaterdiener meldete mir am Morgen, es werde heute Kollekte</line>
        <line lrx="2913" lry="1547" ulx="698" uly="1465">für eine arme durchreiſende Schauſpielerin gemacht, und er werde mir die</line>
        <line lrx="2617" lry="1627" ulx="698" uly="1544">Kollegin ſenden, damit auch ich mein Scherflein beitrage.</line>
        <line lrx="2909" lry="1702" ulx="810" uly="1621">Gegen Abend ſaß ich im Lehnſtuhle und wühlte in einer Schatulle,</line>
        <line lrx="2891" lry="1783" ulx="691" uly="1700">die Erinnerungen an die ſchönſten Tage meines Lebens enthielt.</line>
        <line lrx="2909" lry="1862" ulx="810" uly="1777">Vertrocknete Blumen, die einſt an Mariens Herzen geruht, vertrocknet</line>
        <line lrx="2630" lry="1935" ulx="689" uly="1857">wie mein Herz, verwelkt und todt wie mein Glück, mein Leben.</line>
        <line lrx="2905" lry="2017" ulx="802" uly="1936">Briefe von ihren Händen, die Schrift vergilbt, wie ihre Liebe. Eine</line>
        <line lrx="2762" lry="2099" ulx="687" uly="2013">Locke von ihrem goldnen Haar, doch falſch dieß Gold, wie ihr Herz.</line>
        <line lrx="2905" lry="2176" ulx="807" uly="2094">Es war ſo behaglich warm in meinem Stübchen, im Kamin kniſterte</line>
        <line lrx="2903" lry="2252" ulx="688" uly="2173">ein luſtiges Feuer und warf einen ungewiſſen Schein durch das Zimmer.</line>
        <line lrx="2906" lry="2333" ulx="799" uly="2253">Draußen wirbelte der Schnee und der Wind peitſchte die Flocken an</line>
        <line lrx="2902" lry="2415" ulx="683" uly="2331">die Scheiben, an denen Eisblumen prangten, wie die Blüten des Geſanges,</line>
        <line lrx="2906" lry="2491" ulx="613" uly="2409">die glühend meinem Herzen entſtrömt und zu Eis geworden, als ſie der</line>
        <line lrx="1622" lry="2563" ulx="680" uly="2488">Froſt der Enttäuſchung berührt.</line>
        <line lrx="2905" lry="2648" ulx="794" uly="2567">Die Dämmerung brach ſchon herein und warf lange Schatten in mein</line>
        <line lrx="2305" lry="2721" ulx="677" uly="2645">Zimmer, darin es ſo ruhig war, wie in einer Kirche.</line>
        <line lrx="2905" lry="2803" ulx="795" uly="2723">Nur die Wanduhr ließ ihr monotones Tiktak hören, und ein Mäus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2888" type="textblock" ulx="674" uly="2801">
        <line lrx="2936" lry="2888" ulx="674" uly="2801">lein war unter den Dielen hervorgekommen und ſtreckte den Hals weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3284" type="textblock" ulx="668" uly="2879">
        <line lrx="1706" lry="2957" ulx="673" uly="2879">aus nach dem wohlthätigen Feuer.</line>
        <line lrx="2901" lry="3050" ulx="785" uly="2958">Ich hatte das Bild Mariens in den Händen. Es waren ihre Züge,</line>
        <line lrx="2901" lry="3124" ulx="672" uly="3039">als ſie noch rein war, und mein. Die Augen eines Kindes, das Lächeln</line>
        <line lrx="2898" lry="3202" ulx="670" uly="3118">eines Engels. Ich hielt das Bild und ſah lange darauf. Eine Thräne</line>
        <line lrx="2895" lry="3284" ulx="668" uly="3197">fiel auf die trockenen Blumen. Doch war es kein Thau, der erfriſcht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3358" type="textblock" ulx="666" uly="3277">
        <line lrx="2916" lry="3358" ulx="666" uly="3277">ſondern Reif, der verſengt. Traumhaft zog es durch meine Seele. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="5734" type="textblock" ulx="626" uly="3357">
        <line lrx="2895" lry="3442" ulx="665" uly="3357">Tage wurden wach, wo ich liebte. Wo ich den Himmel ſah, wenn ich</line>
        <line lrx="2897" lry="3520" ulx="665" uly="3437">wachte, vom Himmel träumte, wenn ich ſchlief. Wo ich noch lachen</line>
        <line lrx="2894" lry="3600" ulx="668" uly="3513">konnte vor Freude, und beten wie ein Kind. Wo mein Herz das Reich</line>
        <line lrx="2896" lry="3673" ulx="666" uly="3595">war, in dem die Sonne nie unterging, das Land, in dem es keinen Winter</line>
        <line lrx="2892" lry="3759" ulx="661" uly="3673">gibt. Wo ich alle Menſchen für gut und die Welt für vollkommen hielt.</line>
        <line lrx="2891" lry="3840" ulx="778" uly="3753">Das Bild entfiel meinen Händen, das müde Haupt ſtützte ſich darauf.</line>
        <line lrx="1146" lry="3902" ulx="776" uly="3831">Ich träumte.</line>
        <line lrx="2625" lry="3994" ulx="776" uly="3910">Ich träumte von ihr. Ich ſah ihr Bild vor mir, im Geiſte.</line>
        <line lrx="2569" lry="4073" ulx="773" uly="3990">Nein, bin ich wahnſinnig? Nicht im Geiſte, in Wahrheit!</line>
        <line lrx="2001" lry="4144" ulx="774" uly="4069">Dort ſtand ſie an der Thüre!</line>
        <line lrx="1010" lry="4205" ulx="771" uly="4147">Marie!!</line>
        <line lrx="1441" lry="4300" ulx="771" uly="4227">Heiliger Gott, Marie!</line>
        <line lrx="1533" lry="4380" ulx="770" uly="4306">Hölliſcher Teufel, Marie!</line>
        <line lrx="2181" lry="4467" ulx="769" uly="4385">Ich ſpringe auf. Ich ſinke wieder zurück.</line>
        <line lrx="2885" lry="4559" ulx="767" uly="4464">Marie! ſchreie ich gräßlich auf, und preſſe meine Hände krampfhaft</line>
        <line lrx="2454" lry="4620" ulx="653" uly="4544">auf die Lehne des Stuhles. .</line>
        <line lrx="2695" lry="4705" ulx="764" uly="4623">Heilige Jungfrau, ſie antwortet, ſie ſpricht! 18</line>
        <line lrx="2881" lry="4793" ulx="815" uly="4703">ch bin Marie — tönt es dumpf und doch glockenrein, traurig und</line>
        <line lrx="2803" lry="4869" ulx="648" uly="4781">doch unendlich ſüß, — ich bin Marie, kennſt Du mich noch, Heinrich?</line>
        <line lrx="2169" lry="4941" ulx="765" uly="4860">Ich mache einen Schritt gegen ſie, noch einen.</line>
        <line lrx="2880" lry="5030" ulx="763" uly="4939">Meine Hände ſtrecken ſich zitternd nach ihr aus. Ich berühre ihre</line>
        <line lrx="2877" lry="5108" ulx="650" uly="5019">Arme. Das iſt kein Schemen, kein Tod, — das iſt ein Körper, iſt Leben.</line>
        <line lrx="2879" lry="5187" ulx="764" uly="5098">Aber was iſt das? Dieſer Arm hält ein Papier. Ich reiße es an</line>
        <line lrx="2875" lry="5263" ulx="646" uly="5177">mich, ich ſtarre es an. Das einzige Wort, das ich ſehe, iſt: Kollekte!</line>
        <line lrx="2875" lry="5346" ulx="647" uly="5256">Da entfällt mir das Blatt! Für ſie alſo die Kollekte, ſie unglücklich, elend!</line>
        <line lrx="2574" lry="5422" ulx="646" uly="5335">Und ich lebte ſo gut!</line>
        <line lrx="2877" lry="5503" ulx="762" uly="5415">Da bricht der lang verhaltene Schmerz ſich gewaltſam Bahn und ein</line>
        <line lrx="2730" lry="5575" ulx="626" uly="5494">Thränenſtrom quillt aus meinen Augen.</line>
        <line lrx="2876" lry="5659" ulx="759" uly="5573">Marie! Heinrich! mehr ſagten wir nicht und lagen uns in den Armen</line>
        <line lrx="2876" lry="5734" ulx="644" uly="5654">und weinten. Weinten wie der Vater in der Bibel, als er den verlorenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5822" type="textblock" ulx="647" uly="5733">
        <line lrx="2911" lry="5822" ulx="647" uly="5733">Sohn wieder fand. Da ſchlägt Marie das Tuch auseinander. In ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="6766" type="textblock" ulx="583" uly="5812">
        <line lrx="2553" lry="5896" ulx="645" uly="5812">Armen liegt ein Kind, ein zartes, ſüßes Kind und ſchlummert.</line>
        <line lrx="2871" lry="5982" ulx="756" uly="5892">O unbegreiflicher Gott, warum ſendeſt Du dem Menſchen Empfin⸗</line>
        <line lrx="2545" lry="6055" ulx="644" uly="5970">dungen, die er nicht zu ertragen meint, zu bewältigen glaubt?</line>
        <line lrx="2780" lry="6136" ulx="754" uly="6051">O guter, weiſer Gott, er erträgt ſie doch, er überwältigt ſie doch!</line>
        <line lrx="2870" lry="6213" ulx="757" uly="6130">Es iſt ihr Kind, mit ihm iſt ſie gezogen durch Froſt und Schnee und</line>
        <line lrx="2870" lry="6298" ulx="583" uly="6206">hat gebettelt für ihr Kind. Jetzt erſt ſehe ich ſie an. In Lumpen ge⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="6371" ulx="641" uly="6286">hüllt den zarten Leib. Schlechte, durchnäßte Schuhe an den Füßen, ein</line>
        <line lrx="2869" lry="6453" ulx="642" uly="6365">altes durchlöchertes Tuch als Schutz für das Kind. Und das Antlitz ſo</line>
        <line lrx="2870" lry="6532" ulx="641" uly="6443">bleich, ſo elend, die Augen erloſchen, das Haar verworren und feucht</line>
        <line lrx="2867" lry="6605" ulx="639" uly="6523">von den zerſchmelzenden Schneeflocken. Bedeckt im Winter mit einem</line>
        <line lrx="2323" lry="6674" ulx="637" uly="6601">ſchlechten Strohhut.</line>
        <line lrx="2472" lry="6766" ulx="751" uly="6680">Vergilbte Blumen darauf, wie jene in meiner Schatulle!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="2671" type="textblock" ulx="3008" uly="696">
        <line lrx="5237" lry="785" ulx="3141" uly="696">Ich führe ſie zum Sopha, ich lege ihr die Polſter zurecht, ich küſſe</line>
        <line lrx="4508" lry="860" ulx="3025" uly="773">ihr die erſtarrten Füße und hülle ſie in Pelzwerk.</line>
        <line lrx="5235" lry="944" ulx="3139" uly="852">Ich bringe ihr das Koſtbarſte, was ich beſitze, und biete es ihr. Ich</line>
        <line lrx="5236" lry="1024" ulx="3024" uly="929">flehe ſie an, die Lumpen von ſich zu werfen und ſich nothdürftig zu</line>
        <line lrx="5235" lry="1100" ulx="3026" uly="1008">behelfen. Während ſie dieß thut, eile ich hinaus und bereite Thee, und</line>
        <line lrx="5234" lry="1181" ulx="3025" uly="1085">entkorke meinen Flaſchenkeller. Ich reiche ihr ein Glas, wie wohl muß</line>
        <line lrx="5235" lry="1260" ulx="3024" uly="1163">ihr der Trunk thun, wie ſchlürft ſie lange, lange den goldenen Lebens⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="1334" ulx="3008" uly="1243">quell! Ein ganz leichtes Inkarnat überzieht ihre Wangen. Ich nehme</line>
        <line lrx="5236" lry="1414" ulx="3022" uly="1320">ihr das Kind aus den Händen, ich lege es auf mein Lager. Ich hülle</line>
        <line lrx="5236" lry="1490" ulx="3023" uly="1401">es in mein feinſtes Linnen, bedecke es mit dem ſeidenen Mantel, in</line>
        <line lrx="5237" lry="1568" ulx="3022" uly="1479">dem ich den König Philipp ſpiele. Marie blickt mir dankbar nach mit</line>
        <line lrx="3695" lry="1639" ulx="3021" uly="1555">thränenfeuchten Augen.</line>
        <line lrx="5236" lry="1727" ulx="3136" uly="1637">Sie faßt meine Hand und küßt ſie. Ich will mich dagegen wehren,</line>
        <line lrx="5235" lry="1808" ulx="3018" uly="1712">ſie ſinkt auf die Kniee, umfaßt meine Füße und ſchluchzt Vergebung, Ver⸗</line>
        <line lrx="3792" lry="1877" ulx="3017" uly="1791">gebung! Und ich vergab.</line>
        <line lrx="5237" lry="2039" ulx="3131" uly="1950">Graf Bradac war ein Wüſtling der gemeinſten Art. Er hatte Marie</line>
        <line lrx="5234" lry="2118" ulx="3015" uly="2029">zu Fall gebracht und dann verlaſſen. Die gewöhnliche Art dieſer Kava⸗</line>
        <line lrx="4714" lry="2196" ulx="3015" uly="2107">liere, die jede Schlechtigkeit mit ihrem Wappen bedecken.</line>
        <line lrx="4633" lry="2275" ulx="3129" uly="2187">Wie viele Schmutzflecken hat doch ſo ein Wappen!</line>
        <line lrx="5232" lry="2355" ulx="3126" uly="2264">Marie fühlte ſich Mutter. Als ſie es hocherröthend dem Grafen mit⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="2436" ulx="3013" uly="2342">theilte, lachte dieſer laut auf und warf ihr eine Summe Geldes hin.</line>
        <line lrx="5233" lry="2510" ulx="3013" uly="2422">Zu Abfertigung, wie er ſagte. Marie ſchleuderte ihm das Geld vor die</line>
        <line lrx="5234" lry="2591" ulx="3014" uly="2501">Füße und verließ die Stadt. Wohin ſollte ſie in ihrem Zuſtande? Jede</line>
        <line lrx="5234" lry="2671" ulx="3015" uly="2580">größere Bühne war ihr verſchloſſen, ihre Mutter wollte nichts von ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5288" lry="2748" type="textblock" ulx="2979" uly="2659">
        <line lrx="5288" lry="2748" ulx="2979" uly="2659">wiſſen. Ihr Talent war im Keime erſtickt, ſie trieb ſich nur auf elenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="3616" type="textblock" ulx="3004" uly="2739">
        <line lrx="5234" lry="2829" ulx="3014" uly="2739">Buden herum. Ein Schauſpieler aus unſerem erſten Engagement, der in</line>
        <line lrx="5231" lry="2909" ulx="3015" uly="2818">einem winzigen deutſchen Flecken eine Geſellſchaft „auf Theilung“ hielt,</line>
        <line lrx="5232" lry="2984" ulx="3013" uly="2898">erinnerte ſich ihrer und lud ſie ein, zu ihm zu kommen. Marie machte</line>
        <line lrx="5231" lry="3066" ulx="3013" uly="2975">ſich auf den Weg, zu Fuß. Ihr Zuſtand wurde von Stunde zu Stunde</line>
        <line lrx="5233" lry="3143" ulx="3011" uly="3054">bedenklicher, endlich ſank ſie an der Landſtraße zuſammen und konnte nicht</line>
        <line lrx="4431" lry="3206" ulx="3008" uly="3134">mehr weiter.</line>
        <line lrx="5231" lry="3300" ulx="3078" uly="3216">Ein paar mitleidige Bauern, die ſie fanden, luden ſie auf ihren</line>
        <line lrx="5228" lry="3380" ulx="3006" uly="3293">Karren und brachten ſie in ein elendes Dorf. Dort gebar ſie ein Knäb⸗</line>
        <line lrx="5227" lry="3457" ulx="3004" uly="3371">lein, das des Grafen verfluchte Züge trug. Was that das ihr, war es</line>
        <line lrx="5229" lry="3533" ulx="3005" uly="3450">doch ihr Kind! Als ſie das Lager verlaſſen konnte, brachte ſie der wackere</line>
        <line lrx="5228" lry="3616" ulx="3005" uly="3529">Landmann in den Flecken. Welch' eine Schule des unſäglichſten Elends</line>
      </zone>
      <zone lrx="5307" lry="3695" type="textblock" ulx="3003" uly="3607">
        <line lrx="5307" lry="3695" ulx="3003" uly="3607">hatte ſie da durchzumachen! Der Hunger lud ſich täglich bei ihr zu Gaſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="3850" type="textblock" ulx="3003" uly="3688">
        <line lrx="5224" lry="3772" ulx="3006" uly="3688">Aber ihr Kind, ſie hatte ein Kind! Wenn ſie es in den Armen hielt,</line>
        <line lrx="5223" lry="3850" ulx="3003" uly="3769">vergaß ſie Elend und Noth. Sie lebte ja nur in dem Kinde, für das Kind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="4008" type="textblock" ulx="2997" uly="3848">
        <line lrx="5271" lry="3933" ulx="3119" uly="3848">Da kam ein neuer ſchwerer Schlag. Der Direktor hatte einige Schul⸗</line>
        <line lrx="5244" lry="4008" ulx="2997" uly="3927">den, die er nicht bezahlen konnte, und machte ſich bei Nacht und Nebel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="4536" type="textblock" ulx="2994" uly="4006">
        <line lrx="5224" lry="4088" ulx="3002" uly="4006">davon. Marie ſtand ſchutzlos da. Sie entſchloß ſich, nach Oeſterreich, in</line>
        <line lrx="5225" lry="4175" ulx="3001" uly="4085">ihre Heimat zu pilgern. Sie machte ſich auf den Weg, mitten im Winter.</line>
        <line lrx="5226" lry="4251" ulx="3114" uly="4166">Bauern, die gerade zu Markte fuhren, brachten ſie eine Strecke mit</line>
        <line lrx="4184" lry="4324" ulx="2999" uly="4242">ihren Wagen fort. So kam ſie weiter.</line>
        <line lrx="5224" lry="4406" ulx="3114" uly="4321">Sie wandte ſich nach der Stadt, wo ich lebte. Sie wußte nichts von</line>
        <line lrx="5221" lry="4485" ulx="2994" uly="4403">mir, doch hoffte ſie Hülfe zu finden. Sie fand Hülfe, der alte Gott lebt noch.</line>
        <line lrx="4124" lry="4536" ulx="4090" uly="4506">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4645" type="textblock" ulx="3109" uly="4556">
        <line lrx="4860" lry="4645" ulx="3109" uly="4556">Jahre ſind vorübergezogen ſeit der Zeit, als dieß geſchah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="4722" type="textblock" ulx="3110" uly="4643">
        <line lrx="5219" lry="4722" ulx="3110" uly="4643">Es ging raſch vorwärts mit mir. Ein Hoftheater hatte ſich mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="5199" type="textblock" ulx="2987" uly="4718">
        <line lrx="4933" lry="4802" ulx="2992" uly="4718">erſchloſſen, an dem ich eine dauernde, ehrenvolle Stellung fand.</line>
        <line lrx="4912" lry="4882" ulx="3109" uly="4800">Es iſt ein Maientag draußen, der Lenz hält ſeinen Einzug.</line>
        <line lrx="4902" lry="4963" ulx="3107" uly="4878">Ich ſitze vor meinem Tiſche und blättere in alten Papieren.</line>
        <line lrx="5219" lry="5041" ulx="3107" uly="4959">Ein junges, ſchönes Weib blickt mir über die Schultern, und eine</line>
        <line lrx="4412" lry="5116" ulx="2987" uly="5035">heiße Thräne fällt plötzlich auf meine Wange.</line>
        <line lrx="5218" lry="5199" ulx="3107" uly="5118">Ein warmer Mund küßt ſie weg, wie die Sonne den Thau aufſaugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="5260" type="textblock" ulx="2957" uly="5197">
        <line lrx="4308" lry="5260" ulx="2957" uly="5197">von den Blumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="5753" type="textblock" ulx="2988" uly="5275">
        <line lrx="5213" lry="5356" ulx="3014" uly="5275">Inn der Ecke ſpielt ein hübſcher blonder Knabe, aber er iſt nicht allein,</line>
        <line lrx="5213" lry="5433" ulx="2988" uly="5355">ein kleines Mädchen ſitzt neben ihm und ſchaut in das Bilderbuch, das</line>
        <line lrx="5066" lry="5510" ulx="2989" uly="5437">er zeigt. .</line>
        <line lrx="4780" lry="5593" ulx="3102" uly="5516">Und die junge Frau hat einen Säugling an der Bruſt.</line>
        <line lrx="4807" lry="5673" ulx="3104" uly="5595">Es iſt Marie, die mir als Gattin zwei Kinder geſchenkt.</line>
        <line lrx="4515" lry="5753" ulx="3098" uly="5673">Ob ich recht gethan? — Ich bin ſehr glücklich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="6155" type="textblock" ulx="3449" uly="5943">
        <line lrx="4650" lry="6058" ulx="3449" uly="5943">Der Schrecken des Leindes.</line>
        <line lrx="4269" lry="6155" ulx="3922" uly="6103">(Bild S. 269.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="6381" type="textblock" ulx="2980" uly="6224">
        <line lrx="5207" lry="6315" ulx="3097" uly="6224">Wer erinnert ſich nicht noch des Schreckens, welchen die wilden afri⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="6381" ulx="2980" uly="6302">kaniſchen Horden in den erſten Tagen des Krieges in allen deutſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="6457" type="textblock" ulx="2951" uly="6378">
        <line lrx="5205" lry="6457" ulx="2951" uly="6378">Gauen einflößten? Aber wie bald war dieſer Schreckenszauber verloren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="6782" type="textblock" ulx="2975" uly="6460">
        <line lrx="5207" lry="6541" ulx="2982" uly="6460">als die ſchweren Streiche der Preußen und Bayern, die furchtbaren Kol⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="6621" ulx="2975" uly="6540">benhiebe der unerſchrockenen Deutſchen zeigten, daß es nur Popanze</line>
        <line lrx="5204" lry="6698" ulx="2978" uly="6618">waren, die für die Kriegführung ſelbſt ohne alle Bedeutung blieben!</line>
        <line lrx="5206" lry="6782" ulx="2980" uly="6697">Die Ulanen dagegen ſind der Schrecken unſeres Feindes von Anfang bis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7011" lry="4811" type="textblock" ulx="6734" uly="0">
        <line lrx="6931" lry="23" ulx="6873" uly="0">—</line>
        <line lrx="6917" lry="61" ulx="6863" uly="51">————</line>
        <line lrx="7011" lry="72" ulx="6876" uly="65">= .</line>
        <line lrx="6913" lry="81" ulx="6873" uly="74">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6663" lry="2105" type="textblock" ulx="6661" uly="2100">
        <line lrx="6663" lry="2105" ulx="6661" uly="2100">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="6805" lry="2035" type="textblock" ulx="6670" uly="1940">
        <line lrx="6702" lry="2009" ulx="6670" uly="1989">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6799" lry="4849" type="textblock" ulx="6696" uly="4787">
        <line lrx="6799" lry="4849" ulx="6696" uly="4787">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="6619" lry="1924" type="textblock" ulx="6611" uly="1919">
        <line lrx="6619" lry="1924" ulx="6611" uly="1919">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="6694" lry="1950" type="textblock" ulx="6530" uly="1928">
        <line lrx="6694" lry="1942" ulx="6672" uly="1928">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6666" lry="4794" type="textblock" ulx="6367" uly="4769">
        <line lrx="6509" lry="4775" ulx="6423" uly="4769">SEEEEE</line>
        <line lrx="6666" lry="4794" ulx="6367" uly="4777">Sb</line>
      </zone>
      <zone lrx="6523" lry="1707" type="textblock" ulx="6448" uly="1601">
        <line lrx="6523" lry="1707" ulx="6487" uly="1601">GS ,</line>
        <line lrx="6498" lry="1692" ulx="6448" uly="1625">, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6441" lry="4833" type="textblock" ulx="6271" uly="4817">
        <line lrx="6441" lry="4833" ulx="6271" uly="4817">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="6318" lry="4846" type="textblock" ulx="6177" uly="4813">
        <line lrx="6271" lry="4846" ulx="6177" uly="4837">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6268" lry="4832" type="textblock" ulx="6151" uly="4819">
        <line lrx="6268" lry="4832" ulx="6151" uly="4819">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6313" lry="4811" type="textblock" ulx="6125" uly="4793">
        <line lrx="6313" lry="4798" ulx="6238" uly="4793">S=</line>
        <line lrx="6296" lry="4811" ulx="6125" uly="4798">eeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="6131" lry="4819" type="textblock" ulx="5981" uly="4797">
        <line lrx="6131" lry="4819" ulx="5981" uly="4797">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6225" lry="4819" type="textblock" ulx="6062" uly="4807">
        <line lrx="6225" lry="4819" ulx="6062" uly="4807">= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="6089" lry="4822" type="textblock" ulx="6056" uly="4814">
        <line lrx="6089" lry="4822" ulx="6056" uly="4814">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6212" lry="4829" type="textblock" ulx="6099" uly="4815">
        <line lrx="6212" lry="4829" ulx="6099" uly="4815">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6195" lry="4846" type="textblock" ulx="6079" uly="4784">
        <line lrx="6195" lry="4793" ulx="6080" uly="4784">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6078" lry="3221" type="textblock" ulx="6060" uly="3196">
        <line lrx="6078" lry="3221" ulx="6060" uly="3196">3⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6063" lry="3323" type="textblock" ulx="6045" uly="3208">
        <line lrx="6063" lry="3323" ulx="6045" uly="3208">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="6074" lry="4792" type="textblock" ulx="6033" uly="4784">
        <line lrx="6074" lry="4792" ulx="6033" uly="4784">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="2822" type="textblock" ulx="4210" uly="1468">
        <line lrx="4393" lry="2201" ulx="4364" uly="1468">= EEe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2831" type="textblock" ulx="4256" uly="2019">
        <line lrx="4281" lry="2831" ulx="4256" uly="2019">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2797" type="textblock" ulx="4235" uly="2785">
        <line lrx="4254" lry="2797" ulx="4235" uly="2785">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5080" type="textblock" ulx="4278" uly="5051">
        <line lrx="4297" lry="5080" ulx="4278" uly="5051">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="5095" type="textblock" ulx="4276" uly="480">
        <line lrx="5232" lry="5094" ulx="5073" uly="2348">B = 6</line>
        <line lrx="4930" lry="5090" ulx="4870" uly="5049">G</line>
        <line lrx="4839" lry="5087" ulx="4796" uly="480">. 8</line>
        <line lrx="4717" lry="5086" ulx="4680" uly="5046">S</line>
        <line lrx="4515" lry="2298" ulx="4375" uly="1392">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5088" type="textblock" ulx="4097" uly="5038">
        <line lrx="4273" lry="5088" ulx="4097" uly="5038">ach eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="5607" type="textblock" ulx="3067" uly="17">
        <line lrx="4029" lry="1623" ulx="4012" uly="1517">e</line>
        <line lrx="3984" lry="5079" ulx="3946" uly="1595">3</line>
        <line lrx="3847" lry="5607" ulx="3773" uly="5042">8 .</line>
        <line lrx="3781" lry="5082" ulx="3734" uly="165">„ ☛</line>
        <line lrx="3730" lry="5075" ulx="3703" uly="5039">—</line>
        <line lrx="3645" lry="5075" ulx="3624" uly="5040">—</line>
        <line lrx="3623" lry="5072" ulx="3602" uly="4005">⸗</line>
        <line lrx="3612" lry="5080" ulx="3570" uly="3933">RV</line>
        <line lrx="3505" lry="5070" ulx="3446" uly="17">. . , SS R SE N D .</line>
        <line lrx="3240" lry="5075" ulx="3209" uly="3028">. =</line>
        <line lrx="3205" lry="5067" ulx="3148" uly="5032">E</line>
        <line lrx="3144" lry="5066" ulx="3127" uly="5033">—</line>
        <line lrx="3100" lry="5065" ulx="3086" uly="5024">—</line>
        <line lrx="3082" lry="5065" ulx="3067" uly="5026">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5072" type="textblock" ulx="3003" uly="5021">
        <line lrx="3063" lry="5072" ulx="3003" uly="5021">Fü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="5064" type="textblock" ulx="2936" uly="5030">
        <line lrx="2997" lry="5064" ulx="2936" uly="5030">in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="692" type="textblock" ulx="2828" uly="679">
        <line lrx="2858" lry="692" ulx="2828" uly="679">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="774" type="textblock" ulx="2891" uly="629">
        <line lrx="2944" lry="774" ulx="2891" uly="629">SSSW,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5070" type="textblock" ulx="2692" uly="5019">
        <line lrx="2931" lry="5070" ulx="2692" uly="5019">Wildſchwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="3356" type="textblock" ulx="1295" uly="61">
        <line lrx="1455" lry="3356" ulx="1295" uly="61"> f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3237" lry="623" type="textblock" ulx="2555" uly="548">
        <line lrx="3237" lry="623" ulx="2555" uly="548">oc⸗ςι 274</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1708" type="textblock" ulx="622" uly="755">
        <line lrx="2835" lry="849" ulx="622" uly="755">heute geblieben; wo ſie erſchienen, war es, als ob hinter ihnen eine</line>
        <line lrx="2840" lry="925" ulx="631" uly="829">Staubſäule aufwirbelte, die auf endloſe Heeresmaſſen deutete. Und</line>
        <line lrx="2842" lry="1007" ulx="631" uly="909">doch blieb es gar oft bei den paar Mann, welche ſich Gegend und Stadt</line>
        <line lrx="2842" lry="1083" ulx="632" uly="990">mal anſahen, um das Terrain kennen zu lernen, oder zu fouragiren.</line>
        <line lrx="2843" lry="1160" ulx="631" uly="1065">Einem ſolchen Ulanenpoſten begegneten wir am Abend des 11. Oktober,</line>
        <line lrx="2845" lry="1238" ulx="635" uly="1141">nach dem Gefecht bei Orleans, in der Nähe eines Bivouaks bei Ormes.</line>
        <line lrx="2850" lry="1320" ulx="637" uly="1221">Ein einziger Ulan brachte von ſeinem Ritte zwei Bunde Heu, an der</line>
        <line lrx="2852" lry="1398" ulx="635" uly="1299">Lanze eine Ente, zwei Flaſchen Wein und einen Haſen, und an dem</line>
        <line lrx="2852" lry="1477" ulx="635" uly="1375">Kochgeſchirr eine Salzbüchſe aus irgend einer Küche, voll mit Käſe, und</line>
        <line lrx="2854" lry="1550" ulx="640" uly="1457">an dieſer wiederum einen Häring — was wollte man mehr? So inge⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1635" ulx="637" uly="1533">niös war jeder Platz ausgekauft — und ſo war ihr ganzes Vorgehen in</line>
        <line lrx="2858" lry="1708" ulx="640" uly="1611">dieſem Kriege, daß ſich denn die vor dem Kriege ſo obenhin angeſehene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1784" type="textblock" ulx="640" uly="1690">
        <line lrx="2905" lry="1784" ulx="640" uly="1690">Reiterei wieder zu voller Achtung gebracht. Sie hat Außerordentliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1946" type="textblock" ulx="639" uly="1773">
        <line lrx="2859" lry="1867" ulx="641" uly="1773">im gegenwärtigen Kriege geleiſtet. Ganze Tagemärſche der Armee voraus,</line>
        <line lrx="2864" lry="1946" ulx="639" uly="1850">folgte ſie dem Feinde auf den Ferſen und hat ihn durch ihre Verfolgungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2103" type="textblock" ulx="642" uly="1927">
        <line lrx="2864" lry="2019" ulx="642" uly="1927">ermüdet und erſchöpft, und ſo weſentlich zu den rieſigen Erfolgen des</line>
        <line lrx="2864" lry="2103" ulx="642" uly="2007">Krieges beigetragen. Nicht bloß in den großen Schlachten liegt der Sieg —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2094" type="textblock" ulx="1393" uly="2087">
        <line lrx="1401" lry="2094" ulx="1393" uly="2087">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2178" type="textblock" ulx="647" uly="2094">
        <line lrx="2147" lry="2178" ulx="647" uly="2094">auch dieſes Beiwerk trägt unendlich viel dazu bei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2572" type="textblock" ulx="876" uly="2357">
        <line lrx="2637" lry="2476" ulx="876" uly="2357">Das Jagdrevier der Könige von Preußen.</line>
        <line lrx="2518" lry="2572" ulx="1573" uly="2522">(Bild S. 273.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6520" type="textblock" ulx="596" uly="2634">
        <line lrx="2875" lry="2729" ulx="770" uly="2634">Nicht das entlegene Oſtpreußen oder Hinterpommern ſind die wald⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2809" ulx="651" uly="2713">reichſten Diſtrikte Norddeutſchlands, ſondern gerade das Herz des Landes,</line>
        <line lrx="2876" lry="2882" ulx="651" uly="2792">die Mark Brandenburg und in dieſer wieder die Umgebung der Metropole.</line>
        <line lrx="2880" lry="2966" ulx="774" uly="2871">„Sand und Kiefern“ hört man gewöhnlich als Stichworte für die</line>
        <line lrx="2881" lry="3045" ulx="652" uly="2951">landſchaftliche Charakteriſtik der Mark nennen, und damit iſt ihr von den</line>
        <line lrx="2879" lry="3125" ulx="654" uly="3030">Reiſenden, die ſie nur auf der Eiſenbahn durchfliegen, kein Unrecht gethan.</line>
        <line lrx="2882" lry="3208" ulx="735" uly="3111">Und dennoch iſt dieſe Gegend nicht ohne Romantik. Derjenige, der</line>
        <line lrx="2883" lry="3287" ulx="659" uly="3190">ſie mit Liebe und Sorgfalt durchſtreift, findet ſich oft genug inmitten aller</line>
        <line lrx="2884" lry="3368" ulx="660" uly="3269">Reize der Berglandsnatur; Hügel, Waſſer und Wald, dazwiſchen rothe</line>
        <line lrx="2884" lry="3443" ulx="659" uly="3350">Dächer und ſchlanke Kirchthürme, vereinigen ſich zu Landſchaftsgemälden,</line>
        <line lrx="2886" lry="3521" ulx="660" uly="3429">die durch ihre beſcheidene Anmuth, je öfter man ſie ſieht, deſto feſter das</line>
        <line lrx="2798" lry="3607" ulx="660" uly="3532">Herz gewinnen. .</line>
        <line lrx="2889" lry="3679" ulx="779" uly="3588">Von Potsdam, der Paläſteſtadt, abgeſehen, iſt die Waldregion an der</line>
        <line lrx="2890" lry="3760" ulx="662" uly="3669">oberen Spree, der königswuſterhauſener Forſt und der Spreewald das</line>
        <line lrx="2892" lry="3840" ulx="662" uly="3746">intereſſanteſte Gebiet für Ausflüge, landſchaftliche und ethnographiſche</line>
        <line lrx="2894" lry="3911" ulx="665" uly="3827">Studien. Dort iſt's auch, wo ſich in der Verſchwiegenheit der Wälder</line>
        <line lrx="2895" lry="3992" ulx="666" uly="3904">neben der rauſchenden Weltſtadt bis auf den heutigen Tag die wendiſchen</line>
        <line lrx="2894" lry="4076" ulx="664" uly="3983">Ureinwohner mit ihrer Sprache und ihren Sitten erhalten haben. In</line>
        <line lrx="2896" lry="4158" ulx="666" uly="4064">Preußen und Sachſen leben noch immer an 150,000 Wenden, und in der</line>
        <line lrx="2897" lry="4232" ulx="670" uly="4143">Stadt Bautzen erſcheint ſelbſt eine Zeitung in wendiſcher Sprache, die</line>
        <line lrx="2284" lry="4323" ulx="667" uly="4234">zahlreiche Abonnenten aufweist. .</line>
        <line lrx="2899" lry="4396" ulx="786" uly="4300">Hinter mächtigen Platanen und Linden verſteckt liegt hier im Thal</line>
        <line lrx="2897" lry="4473" ulx="671" uly="4380">des Nottefluſſes das königliche Jagdſchloß Königswuſterhauſen, ein eigen⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4555" ulx="671" uly="4462">thümlicher Bau, zwei hohe Giebel präſentirend, die ſich an einen runden,</line>
        <line lrx="2899" lry="4637" ulx="670" uly="4537">ſteinernen Thurm lehnen, der ſeiner Bauart nach dem früheren Mittel⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="4713" ulx="674" uly="4636">alter angehört.</line>
        <line lrx="2901" lry="4792" ulx="791" uly="4697">In grauer Vorzeit hauste an dieſer Stelle, die ſchon damals Wuſtrow</line>
        <line lrx="2904" lry="4872" ulx="672" uly="4776">(d. h. umfloſſener Ort) genannt wurde, ein wendiſcher Lokalfürſt; doch die</line>
        <line lrx="2904" lry="4950" ulx="678" uly="4856">heidniſchen Geſchlechter verſanken vor dem Kreuz und Schwert der deut⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="5030" ulx="600" uly="4937">ſchen Ritter und flüchteten in die Sumpfwildniß des Spreewaldes, wo</line>
        <line lrx="2908" lry="5109" ulx="630" uly="5013">ihre Nachkommen noch heute, der Sage gemäß, in geheimer Verſammlung</line>
        <line lrx="2908" lry="5189" ulx="682" uly="5091">ihrem erwählten Kral (König), dem Nachfolger des großen Pribislav, hul⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="5270" ulx="684" uly="5167">digen, der über ſie ein den Uneingeweihten nicht ſichtbares Regiment führt.</line>
        <line lrx="2912" lry="5345" ulx="686" uly="5246">Auf dem Wuſtrow entſtand eine markgräfliche Grenzwarte, von reiſigen</line>
        <line lrx="2915" lry="5426" ulx="687" uly="5329">Familien bewacht, deren letzte, die „Schenken von Landsberg“, endlich ihr</line>
        <line lrx="2915" lry="5509" ulx="685" uly="5408">Hab und Gut an Kurfürſt Friedrich III. verkaufte. Von nun an blieb</line>
        <line lrx="2918" lry="5576" ulx="686" uly="5488">das alte Schloß auf das Innigſte mit der Geſchichte des hohenzollern'ſchen</line>
        <line lrx="2918" lry="5667" ulx="685" uly="5568">Hauſes verknüpft. Noch heute ſind die Forſten rings umher das beliebte</line>
        <line lrx="2920" lry="5746" ulx="688" uly="5646">Jagdrevier König Wilhelm's und der Prinzen. Im bequemen Jagdhabit</line>
        <line lrx="2922" lry="5822" ulx="685" uly="5725">durchſtreifen die hohen Herren den prächtigen Hain; die Büchſe knallt; das</line>
        <line lrx="2922" lry="5900" ulx="691" uly="5806">Geheul der Meute und der Ruf des Jagdhorns zerreißen dann die ein⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="5982" ulx="689" uly="5883">förmige Stille, die für gewöhnlich nur der Flügelſchlag des Reihers oder</line>
        <line lrx="1822" lry="6056" ulx="692" uly="5969">der Schrei eines Hirſches unterbricht.</line>
        <line lrx="2926" lry="6133" ulx="816" uly="6040">An Schloß Wuſterhauſen knüpfen ſich vor allen Dingen über einen</line>
        <line lrx="2921" lry="6214" ulx="596" uly="6119">Monarchen intereſſante Reminiscenzen. Hier war es, wo Friedrich Wil⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="6295" ulx="696" uly="6199">helm I., der ſtrengſte, unbeugſamſte von allen Hohenzollern, der Peter der</line>
        <line lrx="2764" lry="6370" ulx="697" uly="6277">Große Preußens, den beträchtlichſten Theil ſeiner Mußezeit zubrachte.</line>
        <line lrx="2926" lry="6448" ulx="821" uly="6355">Auf dem Schloßhofe von Königswuſterhauſen exerzirte dieſer Monarch</line>
        <line lrx="2927" lry="6520" ulx="702" uly="6434">als Knabe ſeine Kadettenkompagnie, aus der ſpäter die berühmte Rieſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6613" type="textblock" ulx="698" uly="6513">
        <line lrx="2977" lry="6613" ulx="698" uly="6513">garde, die Pflanzſchule der preußiſchen Garde und Gardeſteifheit, ja der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="6854" type="textblock" ulx="691" uly="6592">
        <line lrx="2929" lry="6690" ulx="701" uly="6592">preußiſchen Armee überhaupt, ſoweit es viele ihrer eigenthümlichen Ein⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="6774" ulx="705" uly="6669">richtungen anbetrifft, hervorging. Hier ſtärkte er als Jüngling ſeinen</line>
        <line lrx="2927" lry="6854" ulx="691" uly="6749">Körper durch Reit⸗, Fecht⸗ und Turnübungen, und er reſidirte auch nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5306" lry="6737" type="textblock" ulx="2947" uly="714">
        <line lrx="5171" lry="816" ulx="2957" uly="714">ſeiner Thronbeſteigung, anfangs dauernd, dann wenigſtens die Herbſt⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="893" ulx="2955" uly="794">monate hindurch, gerade hier in dem einſamen Waldſchloſſe. Das Leben,</line>
        <line lrx="5226" lry="973" ulx="2957" uly="870">das die königliche Familie in Wuſterhauſen führte, war freilich kein freude⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="1054" ulx="2959" uly="950">volles; denn des Monarchen gewöhnliche Vergnügungen hatten für ſie</line>
        <line lrx="5180" lry="1131" ulx="2961" uly="1031">geringen Reiz, und ſein allgegenwärtiges Auge ließ keinen der Schloßbe⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="1206" ulx="2960" uly="1109">wohner ohne die unliebenswürdigſte Kontrole, die unerbittlich auf mili⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="1283" ulx="2962" uly="1189">täriſche Pünktlichkeit hielt. Selbſt wenn er ermüdet vom Pferde ſtieg und</line>
        <line lrx="5179" lry="1357" ulx="2963" uly="1266">im Garten unter der mächtigen Linde ſeine Nachmittagsruhe hielt, mußte</line>
        <line lrx="5178" lry="1442" ulx="2967" uly="1345">Prinzeß Wilhelmine, die geiſtvolle Lieblingsſchweſter Friedrich's des Großen,</line>
        <line lrx="5181" lry="1520" ulx="2968" uly="1424">bei ihm ſitzen und die Fliegen abwehren, oder ihn durch Unterhaltung</line>
        <line lrx="4487" lry="1601" ulx="2970" uly="1527">zerſtreuen.—</line>
        <line lrx="5187" lry="1675" ulx="3086" uly="1575">Natürlich fehlte es im Schloſſe nicht an dem unentbehrlichen Tabakskol⸗</line>
        <line lrx="5188" lry="1758" ulx="2971" uly="1660">legium, das an zwei Tagen des Jahres, am Hubertusfeſte und dem Da⸗</line>
        <line lrx="5191" lry="1831" ulx="2973" uly="1736">tum der Schlacht von Malplaquet, in welcher der König zum erſten Male</line>
        <line lrx="4915" lry="1914" ulx="2975" uly="1820">im Feuer geſtanden hatte, beſonders fröhliche Geſellſchaft erlebte.</line>
        <line lrx="5193" lry="1987" ulx="3091" uly="1895">Unter Ausſchluß der „Frauenzimmer“, d. h. der Damen des Hofes,</line>
        <line lrx="5198" lry="2067" ulx="2976" uly="1970">verſammelte der König eine kleine Geſellſchaft um ſich. Die verwitterten</line>
        <line lrx="5197" lry="2153" ulx="2982" uly="2053">Geſichter der alten Generale erhitzten ſich bald vom Ungarwein, und im</line>
        <line lrx="5195" lry="2226" ulx="2982" uly="2131">dichten Tabaksqualm, bei deren Späßen und Anekdoten, ſaß man Schach</line>
        <line lrx="5194" lry="2304" ulx="2985" uly="2210">ſpielend ſtundenlang beiſammen, bis Friedrich Wilhelm zuletzt, wenn die</line>
        <line lrx="5199" lry="2384" ulx="2947" uly="2286">Heiterkeit den Gipfelpunkt erreicht hatte, einen der greiſen, ſteifbeinigen</line>
        <line lrx="5249" lry="2463" ulx="2987" uly="2367">Herren an der Hand nahm und mit ihm den Tanz begann.</line>
        <line lrx="5201" lry="2541" ulx="3101" uly="2448">Hier in Wuſterhauſen war es auch, wo eines der wichtigſten Ereig⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="2620" ulx="2989" uly="2530">niſſe für Preußens Geſchichte entſchieden wurde. Ungeduldig erwartete</line>
        <line lrx="5205" lry="2699" ulx="2989" uly="2604">der König in ſeinem Jagdſchloß den Ausſpruch des Kriegsgerichts, das,</line>
        <line lrx="5207" lry="2777" ulx="2990" uly="2683">in dem nahen Köpnik tagend, gegen den Kronprinzen, den großen Fried⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="2856" ulx="2991" uly="2761">rich, und ſeinen unglücklichen Freund Katte über Tod oder Leben entſchei⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="2936" ulx="2992" uly="2840">den ſollte. Der Gerichtshof verfuhr bekanntlich diplomatiſch und dekretirte</line>
        <line lrx="5211" lry="3018" ulx="2994" uly="2920">gegen Katte allein auf „Schuldig“. Zornig ergriff der König nun die</line>
        <line lrx="5210" lry="3094" ulx="2993" uly="2999">Feder und ſchrieb jene berühmte Kabinetsordre, in welcher die Worte</line>
        <line lrx="5211" lry="3176" ulx="2993" uly="3077">ſtehen: „Seine Königliche Majeſtät ſeyend in der Jugend auch die Schule</line>
        <line lrx="5216" lry="3254" ulx="2995" uly="3160">durchlauffen, und haben das lateiniſche Sprichwort gelernt: Fiat justitia</line>
        <line lrx="4599" lry="3335" ulx="2998" uly="3260">et pereat mundus.“</line>
        <line lrx="5214" lry="3411" ulx="3114" uly="3318">Am Schluß befahl er dann: „Dem Katten ſoll geſagt werden, daß es</line>
        <line lrx="5217" lry="3494" ulx="3001" uly="3401">Seiner Majeſtät ſehr leydt thäte, es wäre aber beſſer, er ſtürbe, als daß</line>
        <line lrx="5219" lry="3574" ulx="3000" uly="3481">die Juſtiz aus der Welt käme“ — ein charakteriſtiſches Zeichen für den</line>
        <line lrx="4584" lry="3649" ulx="3000" uly="3575">Monarchen und ſeine Zeit.</line>
        <line lrx="5219" lry="3733" ulx="3118" uly="3637">Einige Jahre ſpäter ſahen die dürftig möblirten Räume den von Gicht</line>
        <line lrx="5219" lry="3816" ulx="3003" uly="3717">und andern Leiden gebeugten Mann, ſeinen alten Lebensgewohnheiten ent⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="3894" ulx="3005" uly="3795">ſagend, ſich der Kunſt widmen. Er malte in Oel; doch, wie er ſeine</line>
        <line lrx="5221" lry="3969" ulx="3007" uly="3875">Soldaten exerzirte, ſeine Bürger und Bauern civiliſirte, ſo griff er auch</line>
        <line lrx="5223" lry="4052" ulx="3005" uly="3959">hier zu. Oft fertigte er ein Gemälde an einem einzigen Tage an, ver⸗</line>
        <line lrx="5227" lry="4129" ulx="3006" uly="4033">warf es zornig und begann es von Neuem, ſelbſt drei⸗, viermal, bis er</line>
        <line lrx="5227" lry="4207" ulx="3009" uly="4117">das Rechte gefunden zu haben glaubte. Dann ſetzte er darunter: Fr. W.</line>
        <line lrx="5229" lry="4288" ulx="3010" uly="4186">pinx.; die meiſten Oelbilder tragen noch den Zuſatz: in tormentis. Noch</line>
        <line lrx="5232" lry="4366" ulx="3012" uly="4271">heute befindet ſich eine förmliche Sammlung dieſer Schöpfungen im</line>
        <line lrx="4333" lry="4451" ulx="3012" uly="4369">Schloſſe.</line>
        <line lrx="5234" lry="4525" ulx="3126" uly="4426">Verzogene Lieblinge des Königs waren außer den Rieſengardiſten</line>
        <line lrx="5234" lry="4603" ulx="3014" uly="4508">allein ſeine Jagdhunde. Nach jedem Jagen erhielten ſie feierlich ihr Jagd⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="4684" ulx="3012" uly="4587">recht. Im Schloßhofe wurde die Haut eines Hirſches, mit dem für die</line>
        <line lrx="5235" lry="4766" ulx="3015" uly="4666">königliche Küche nicht verwendbaren Fleiſche gefüllt, aufgeſtellt. Sobald</line>
        <line lrx="5239" lry="4841" ulx="3016" uly="4745">der König erſchien, wurde die, oft 120 Stück ſtarke, Meute, die hinter</line>
        <line lrx="5306" lry="4916" ulx="3020" uly="4824">einem Gitter heulend des Zeichens harrte, losgelaſſen und machte ſich</line>
        <line lrx="5239" lry="4997" ulx="3019" uly="4903">unter dem Horngeſchmetter der Piqueurs über den leckeren Biſſen her.</line>
        <line lrx="5243" lry="5080" ulx="3003" uly="4981">Für einen beſonders ſchönen Jagdhund ſoll der ſonſt ſo ökonomiſche König</line>
        <line lrx="4791" lry="5161" ulx="3005" uly="5067">den ungeheuren Preis von 17,000 Thalern gezahlt haben.</line>
        <line lrx="5245" lry="5235" ulx="3138" uly="5140">Nach Friedrich Wilhelm's Tode ward es im Schloſſe ſtiller; Krieg und</line>
        <line lrx="5247" lry="5316" ulx="3026" uly="5220">Unruhe brachten die Vernachläſſigung mit ſich, und es kam ſelbſt eine Zeit,</line>
        <line lrx="5250" lry="5393" ulx="3026" uly="5299">in welcher es zur Kaſerne dienen mußte, — eine Epoche, welche in Preu⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="5477" ulx="3027" uly="5378">ßen ſehr viele Gebäude dieſer Art erlebt haben. In der trübſten Zeit</line>
        <line lrx="5252" lry="5555" ulx="3030" uly="5457">der preußiſchen Geſchichte, im Jahre 1806, ſah das Schloß ſeltſame</line>
        <line lrx="5254" lry="5634" ulx="3032" uly="5535">Gäſte in ſeinen Mauern — die württembergiſchen Truppen etablirten hier</line>
        <line lrx="3896" lry="5716" ulx="3031" uly="5636">ihr Lazareth.</line>
        <line lrx="5255" lry="5787" ulx="3149" uly="5693">Der neuerwachende Glanz brachte auch über Königswuſterhauſen beſ⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="5871" ulx="3034" uly="5773">ſere Tage; ſchon Friedrich Wilhelm IV. beſuchte es zur Jagdzeit und be⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="5950" ulx="3034" uly="5853">fahl die Reſtauration; doch erſt König Wilhelm hat dieſe im Jahre 1863</line>
        <line lrx="5257" lry="6026" ulx="3035" uly="5930">wirklich ausführen laſſen. Nun iſt das Jagdſchloß wieder ein ſchmucker,</line>
        <line lrx="5260" lry="6111" ulx="3038" uly="6010">geſchmackvoll eingerichteter königlicher Sommerſitz. Mit Pietät ſind dabei</line>
        <line lrx="5259" lry="6185" ulx="3039" uly="6089">Erinnerungen von Intereſſe geſchont worden, darunter die Nachbildung</line>
        <line lrx="5262" lry="6261" ulx="3039" uly="6170">des Geweihes von einem Rieſenhirſch, den Kurfürſt Friedrich III. in den</line>
        <line lrx="5260" lry="6343" ulx="3015" uly="6249">Forſten von Fürſtenwalde erlegte. Das Original ſoll nicht weniger denn</line>
        <line lrx="5261" lry="6424" ulx="3040" uly="6327">fünf Centner gewogen haben und war der Stolz König Friedrich Wilhelm's,</line>
        <line lrx="5265" lry="6500" ulx="3042" uly="6406">um den ihn Fürſten und Herren beneideten. Schon waren für die ſel⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="6581" ulx="3043" uly="6487">tene Jagdtrophäe bedeutende Angebote gemacht worden, doch der Monarch</line>
        <line lrx="5270" lry="6657" ulx="3045" uly="6567">blieb, trotz ſeiner Sparſamkeit, unerbittlich. Endlich kam König Auguſt</line>
        <line lrx="5268" lry="6737" ulx="3047" uly="6646">von Sachſen auf einen glücklichen Einfall; er bot zum Aequivalent für</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="6751" type="textblock" ulx="5205" uly="6729">
        <line lrx="5263" lry="6751" ulx="5205" uly="6729">28*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="6820" type="textblock" ulx="2988" uly="6726">
        <line lrx="5228" lry="6820" ulx="2988" uly="6726">das Hirſchgeweih nicht weniger und mehr als — hundert „lange Kerls</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="51" lry="714" ulx="0" uly="644">hſt⸗</line>
        <line lrx="53" lry="801" ulx="0" uly="723">den,</line>
        <line lrx="80" lry="869" ulx="0" uly="809">de⸗</line>
        <line lrx="53" lry="959" ulx="21" uly="890">ſte</line>
        <line lrx="57" lry="1036" ulx="0" uly="967">be⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1111" ulx="0" uly="1052">illi⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1195" ulx="3" uly="1139">und</line>
        <line lrx="32" lry="1282" ulx="0" uly="1212">uß</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1276" type="textblock" ulx="35" uly="1222">
        <line lrx="44" lry="1273" ulx="35" uly="1222">—☛-</line>
        <line lrx="58" lry="1276" ulx="47" uly="1237">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1353" type="textblock" ulx="22" uly="1312">
        <line lrx="31" lry="1350" ulx="22" uly="1312">—</line>
        <line lrx="42" lry="1352" ulx="35" uly="1314">=2</line>
        <line lrx="51" lry="1353" ulx="43" uly="1315">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1432" type="textblock" ulx="38" uly="1394">
        <line lrx="46" lry="1432" ulx="38" uly="1394">= †</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="12" lry="1583" ulx="0" uly="1528">—</line>
        <line lrx="27" lry="1589" ulx="15" uly="1537">—</line>
        <line lrx="51" lry="1593" ulx="40" uly="1555">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1675" type="textblock" ulx="26" uly="1615">
        <line lrx="48" lry="1673" ulx="26" uly="1615">22</line>
        <line lrx="76" lry="1675" ulx="54" uly="1637">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1754" type="textblock" ulx="12" uly="1691">
        <line lrx="30" lry="1749" ulx="12" uly="1691">—</line>
        <line lrx="57" lry="1754" ulx="45" uly="1717">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1759" type="textblock" ulx="60" uly="1700">
        <line lrx="67" lry="1757" ulx="60" uly="1700">—</line>
        <line lrx="79" lry="1759" ulx="69" uly="1721">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="85" lry="2000" ulx="0" uly="1946">ttenen</line>
        <line lrx="83" lry="2080" ulx="2" uly="2017">ndin</line>
        <line lrx="82" lry="2240" ulx="2" uly="2169">n die</line>
        <line lrx="86" lry="2336" ulx="3" uly="2258">ingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2499" type="textblock" ulx="3" uly="2421">
        <line lrx="86" lry="2460" ulx="7" uly="2421">Erog.</line>
        <line lrx="85" lry="2499" ulx="3" uly="2429">Creig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2563" type="textblock" ulx="0" uly="2516">
        <line lrx="88" lry="2563" ulx="0" uly="2516">dartet</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="5088" type="textblock" ulx="0" uly="4693">
        <line lrx="116" lry="4757" ulx="27" uly="4693">Subald</line>
        <line lrx="119" lry="4848" ulx="0" uly="4778">ie hinter</line>
        <line lrx="119" lry="4931" ulx="0" uly="4855">hte ſih</line>
        <line lrx="124" lry="5088" ulx="0" uly="5015">e König</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="5656" type="textblock" ulx="0" uly="5188">
        <line lrx="125" lry="5259" ulx="0" uly="5188">rieg und</line>
        <line lrx="127" lry="5331" ulx="5" uly="5260">eine det</line>
        <line lrx="129" lry="5493" ulx="0" uly="5419">Gſen Zet</line>
        <line lrx="128" lry="5581" ulx="0" uly="5505">ſelfſane</line>
        <line lrx="129" lry="5656" ulx="0" uly="5584">ſiten hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="6549" type="textblock" ulx="0" uly="5739">
        <line lrx="129" lry="5820" ulx="0" uly="5739">uſen le⸗</line>
        <line lrx="128" lry="5899" ulx="2" uly="5824">und be⸗</line>
        <line lrx="126" lry="6072" ulx="0" uly="5986">chnucer,</line>
        <line lrx="128" lry="6141" ulx="4" uly="6065">d dabei</line>
        <line lrx="128" lry="6235" ulx="0" uly="6155">hbildung</line>
        <line lrx="131" lry="6304" ulx="0" uly="6241"> in den</line>
        <line lrx="130" lry="6382" ulx="19" uly="6318">er denn</line>
        <line lrx="131" lry="6479" ulx="0" uly="6390">lhelm,</line>
        <line lrx="134" lry="6549" ulx="2" uly="6468">. die ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="6632" type="textblock" ulx="14" uly="6546">
        <line lrx="134" lry="6632" ulx="14" uly="6546">Monorh</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="6731" type="textblock" ulx="0" uly="6629">
        <line lrx="136" lry="6731" ulx="0" uly="6629"> Agt</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="6899" type="textblock" ulx="0" uly="6714">
        <line lrx="136" lry="6813" ulx="0" uly="6714">valent ,</line>
        <line lrx="120" lry="6899" ulx="3" uly="6797">N ſerls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="1171" type="textblock" ulx="579" uly="779">
        <line lrx="2783" lry="857" ulx="579" uly="779">für die Rieſengarde. Das verfing; der Tauſch wurde abgeſchloſſen und</line>
        <line lrx="2784" lry="935" ulx="583" uly="857">an Stelle des wirklichen Geweihs trat eine geſchickte Nachbildung, die bis</line>
        <line lrx="1683" lry="1013" ulx="584" uly="938">auf den heutigen Tag erhalten blieb.</line>
        <line lrx="2787" lry="1094" ulx="697" uly="1018">Den Forſten und ihrer Thierbevölkerung wird nun wieder die größte</line>
        <line lrx="2787" lry="1171" ulx="584" uly="1097">Sorgfalt gewidmet. Da der Dahmefluß die ſämmtlichen Reviere durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="1250" type="textblock" ulx="584" uly="1175">
        <line lrx="2842" lry="1250" ulx="584" uly="1175">zieht, ſo iſt Waſſer und Waide überall reichlich vorhanden und der Wild⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1880" type="textblock" ulx="582" uly="1254">
        <line lrx="2788" lry="1329" ulx="582" uly="1254">ſtand ein ſehr beträchtlicher. Von hier aus werden die der Reſidenz noch</line>
        <line lrx="2787" lry="1409" ulx="582" uly="1331">näher gelegenen Waldungen zu den Parforcejagden des Hofes bevölkert,</line>
        <line lrx="2787" lry="1488" ulx="585" uly="1412">Intereſſe und Pflege daher verdoppelt, um ſchöne Wildexemplare zu erzielen.</line>
        <line lrx="2789" lry="1566" ulx="702" uly="1489">An beſonders beſtimmten Plätzen findet regelmäßig eine Fütterung des</line>
        <line lrx="2788" lry="1644" ulx="587" uly="1568">Wildprets ſtatt, und dieß ſeltſame Schauſpiel zieht oft zahlreichen Beſuch</line>
        <line lrx="2186" lry="1725" ulx="588" uly="1651">aus der Reſidenz herbei. — —</line>
        <line lrx="2790" lry="1803" ulx="701" uly="1726">In Begleitung des Förſters, der uns mit liebenswürdiger Bereitwil⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="1880" ulx="586" uly="1804">ligkeit ſelber führte, ſchritten wir durch den herrlichen Wildpark; hinter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2036" type="textblock" ulx="583" uly="1884">
        <line lrx="2855" lry="1960" ulx="584" uly="1884">uns her keuchte der beladene Futterwagen. Die hübſchen Anlagen, das</line>
        <line lrx="2855" lry="2036" ulx="583" uly="1962">prachtvolle Laub, ein Wechſel von Kiefern, Buchen, Eichen und Linden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2433" type="textblock" ulx="582" uly="2040">
        <line lrx="2791" lry="2117" ulx="582" uly="2040">mit den reizendſten Durchblicken auf blaue, umwaldete Seeſpiegel machten</line>
        <line lrx="2793" lry="2197" ulx="583" uly="2119">die Promenade beſonders angenehm. Ruhebänke und Lauben ſind auf</line>
        <line lrx="2792" lry="2274" ulx="586" uly="2198">den beliebteſten Ausſichtspunkten errichtet und dienen der Jagdgeſellſchaft</line>
        <line lrx="2793" lry="2358" ulx="585" uly="2276">zur Raſt; Denkſteine bezeichnen die Stellen, an denen von den hohen</line>
        <line lrx="2252" lry="2433" ulx="583" uly="2358">Herrſchaften beſonders glückliche Schüſſe gethan wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2516" type="textblock" ulx="699" uly="2434">
        <line lrx="2855" lry="2516" ulx="699" uly="2434">Kaum war die Futterſtätte erreicht, als ſich auch ſchon zwiſchen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2745" type="textblock" ulx="582" uly="2513">
        <line lrx="2789" lry="2593" ulx="583" uly="2513">Baumſtämmen die dunkeln, zottigen Köpfe des Schwarzwilds ſehen ließen.</line>
        <line lrx="2792" lry="2670" ulx="582" uly="2591">Die Thiere „ſicherten“ einen Augenblick und ſtürzten dann mit furchtloſer</line>
        <line lrx="2789" lry="2745" ulx="583" uly="2669">Gier über die von den Wildwärtern im weiten Kreiſe niedergelegte Aeſung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="2826" type="textblock" ulx="584" uly="2748">
        <line lrx="2813" lry="2826" ulx="584" uly="2748">Erbſen und Kartoffeln, her; bald entſtand ein wildes Gedränge. Keiler,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="3371" type="textblock" ulx="577" uly="2821">
        <line lrx="2791" lry="2907" ulx="583" uly="2821">Sauen und Friſchlinge kamen im bunten Durcheinander zum Vorſchein</line>
        <line lrx="2791" lry="2981" ulx="582" uly="2905">und machten ſich die fetteſten Biſſen ſtreitig. Alle Augenblicke ſtellten zwei</line>
        <line lrx="2790" lry="3064" ulx="580" uly="2983">mächtige Keiler einander mit weit nach hinten geſtemmten Läufen und</line>
        <line lrx="2791" lry="3137" ulx="579" uly="3061">handhoch ſich ſträubenden Borſten. Indeſſen auch unter dem Schwarzwild</line>
        <line lrx="2792" lry="3220" ulx="577" uly="3141">von heute gibt es bewaffneten Frieden und gute Diplomaten von dem</line>
        <line lrx="2793" lry="3295" ulx="579" uly="3217">Prinzip: „Der Starke weicht muthig zurück“. Es blieb meiſt bei den</line>
        <line lrx="2792" lry="3371" ulx="579" uly="3296">drohenden Geberden, und einer der beiden Gegner, der es wohl für ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="3452" type="textblock" ulx="574" uly="3371">
        <line lrx="2833" lry="3452" ulx="574" uly="3371">rathen hielt, zog ſich regelmäßig zurück, um ſich in der Nachbarſchaft an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="3843" type="textblock" ulx="574" uly="3456">
        <line lrx="1949" lry="3530" ulx="580" uly="3456">Schwächeren ſchadlos zu halten.</line>
        <line lrx="2791" lry="3609" ulx="692" uly="3532">Zu dem Gedränge geſellte ſich bald ein anziehender lebendiger Hinter⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="3687" ulx="578" uly="3610">grund. In ſcheuer Ferne erſchien das Damwild. Die majeſtätiſchen</line>
        <line lrx="2790" lry="3765" ulx="578" uly="3688">Vierzehn⸗ und Sechzehnender blickten mit ſtolzer Ruhe zu uns hinüber,</line>
        <line lrx="2790" lry="3843" ulx="574" uly="3766">um die fremde Geſellſchaft zu rekognosziren. Dann erſt machten ſie ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4008" type="textblock" ulx="572" uly="3845">
        <line lrx="2851" lry="3924" ulx="575" uly="3845">im Gegenſatz zu ihren heißhungrigen Genoſſen, mit vornehmer Zurückhal⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4008" ulx="572" uly="3921">tung an das Futter, das für ſie beſtimmt im zweiten, weiteren Kreiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="4079" type="textblock" ulx="575" uly="4007">
        <line lrx="954" lry="4079" ulx="575" uly="4007">geſtreut war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4473" type="textblock" ulx="571" uly="4081">
        <line lrx="2793" lry="4156" ulx="691" uly="4081">Die Zahmheit oder beſſer die Dreiſtigkeit der Wildſchweine verſchaffte</line>
        <line lrx="2856" lry="4234" ulx="572" uly="4151">uns einen allerliebſten Anblick. Des Förſters kleines Töchterchen ſtreute</line>
        <line lrx="2910" lry="4313" ulx="575" uly="4233">aus ihrem Körbchen Erbſen an den Boden, und die ſtarken, zottigen Thiere</line>
        <line lrx="2857" lry="4390" ulx="571" uly="4315">kamen nun, auf alte Freundſchaft vertrauend, herbei, um jene von ihren</line>
        <line lrx="2857" lry="4473" ulx="572" uly="4394">Füßen fortzuholen und zuletzt auch das Körbchen zu unterſuchen, von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="4787" type="textblock" ulx="570" uly="4477">
        <line lrx="1069" lry="4550" ulx="572" uly="4477">die Spende kam.</line>
        <line lrx="2797" lry="4628" ulx="690" uly="4552">Auch an einer Familienſzene aus dem Thierleben fehlte es nicht; denn</line>
        <line lrx="2796" lry="4706" ulx="572" uly="4630">eine der Bachen fühlte ſich plötzlich bewogen, ihren Mutterpflichten nachzu⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="4787" ulx="570" uly="4708">kommen, legte ſich auf den Rücken nieder und lockte mit aller Zärtlichkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="4864" type="textblock" ulx="522" uly="4787">
        <line lrx="2797" lry="4864" ulx="522" uly="4787">deren ein Wildſchwein fähig iſt, ihre Friſchlinge herbei. Aber kaum war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="5495" type="textblock" ulx="567" uly="4865">
        <line lrx="2798" lry="4941" ulx="569" uly="4865">die kleine Geſellſchaft beiſammen, als plötzlich der grimme Mord unter ſie</line>
        <line lrx="2798" lry="5024" ulx="571" uly="4944">griff; eine andere Sau näherte ſich verſtohlen, ergriff eines der emſigen</line>
        <line lrx="2794" lry="5100" ulx="567" uly="5022">Thierchen und ſuchte damit das Weite. Der Maler unſerer Expedition,</line>
        <line lrx="2796" lry="5180" ulx="567" uly="5100">der im Intereſſe ſeiner Studien das aufmerkſamſte Auge für die Gruppe</line>
        <line lrx="2794" lry="5261" ulx="569" uly="5178">gehabt hatte, bemerkte den Raub und machte den Förſter darauf aufmerkſam.</line>
        <line lrx="2797" lry="5336" ulx="689" uly="5257">„Das iſt eine Rabenmutter, die ihre eigene Familie bereits verzehrt</line>
        <line lrx="2662" lry="5416" ulx="567" uly="5337">hat und ſich nun andere Beute ſucht,“ erklärte dieſer.</line>
        <line lrx="2794" lry="5495" ulx="685" uly="5414">Gleich darauf gelang es, die Verbrecherin mit Sicherheit in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="5649" type="textblock" ulx="566" uly="5491">
        <line lrx="2855" lry="5578" ulx="571" uly="5491">Schwarm zu entdecken; ſchnell war die Büchſe zur Hand, der Schuß krachte</line>
        <line lrx="2855" lry="5649" ulx="566" uly="5570">und die Sau brach mit einem kurzen Satze zuſammen. Sie hatte ſchnelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="5733" type="textblock" ulx="568" uly="5657">
        <line lrx="1741" lry="5733" ulx="568" uly="5657">Vergeltung gefunden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="5808" type="textblock" ulx="686" uly="5728">
        <line lrx="2853" lry="5808" ulx="686" uly="5728">An dem Futterplatze iſt auch der Saufang eingerichtet. In der Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="6047" type="textblock" ulx="566" uly="5808">
        <line lrx="2790" lry="5891" ulx="569" uly="5808">zäunung befinden ſich Buchten mit Fallgittern; in dieſe werden die</line>
        <line lrx="2791" lry="5969" ulx="570" uly="5886">Schweine getrieben, dann an den engeren Ausgang ein transportabler</line>
        <line lrx="2789" lry="6047" ulx="566" uly="5966">Kaſten gebracht. Sobald ein Thier in denſelben eingetreten iſt, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="6130" type="textblock" ulx="565" uly="6043">
        <line lrx="2789" lry="6130" ulx="565" uly="6043">hinter ihm wieder ein Gitter herabgelaſſen, das Gefängniß mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="6205" type="textblock" ulx="567" uly="6125">
        <line lrx="1933" lry="6205" ulx="567" uly="6125">Inſaſſen auf Räder geſetzt und davongeführt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="6520" type="textblock" ulx="564" uly="6202">
        <line lrx="2789" lry="6285" ulx="649" uly="6202">Der prächtige Hain mit ſeinem bunten Thierleben und das zahlreich</line>
        <line lrx="2877" lry="6363" ulx="566" uly="6281">verſammelte Wildpret gewährte auch den Augen des Laien, der kein paſ⸗e</line>
        <line lrx="2850" lry="6440" ulx="564" uly="6359">ſionirter Waidmann iſt, einen feſſelnden Anblick, und die Gäſte nahmen</line>
        <line lrx="2851" lry="6520" ulx="565" uly="6439">von dem Forſthauſe, das reizend im Grün verſteckt liegt, mit herzlichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="6680" type="textblock" ulx="563" uly="6518">
        <line lrx="2792" lry="6599" ulx="566" uly="6518">Dank und der lebhaften Anerkennung Abſchied, für die mehrſtündige Fahrt</line>
        <line lrx="1518" lry="6680" ulx="563" uly="6604">reichlich belohnt worden zu ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="974" type="textblock" ulx="3737" uly="785">
        <line lrx="4261" lry="889" ulx="3737" uly="785">Die Andelys.</line>
        <line lrx="4172" lry="974" ulx="3824" uly="925">(Bild S. 276.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="2668" type="textblock" ulx="2898" uly="1016">
        <line lrx="5106" lry="1093" ulx="3013" uly="1016">Wenn der Krieg auf der einen Seite die Leute Geographie lehrt, in⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="1174" ulx="2900" uly="1097">dem er ſie zwingt, mit aufmerkſamem Finger die Züge auf der Landkarte zu</line>
        <line lrx="5107" lry="1250" ulx="2899" uly="1175">verfolgen, ſo beleuchtet er auf der andern Seite auch mit ſeiner hellen</line>
        <line lrx="5107" lry="1331" ulx="2899" uly="1254">Fackel manchen hübſchen Punkt auf der Oberfläche der Erde, der bis dahin</line>
        <line lrx="5104" lry="1408" ulx="2899" uly="1333">nur Wenigen bekannt war. Unter den Tauſenden von Vergnüglingen,</line>
        <line lrx="5108" lry="1487" ulx="2898" uly="1412">welche bislang Paris beſuchten, wie wenige haben von den Andelys ge⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="1566" ulx="2900" uly="1490">hört, welche man doch von einer der Stationen zwiſchen Paris und Havre</line>
        <line lrx="5108" lry="1642" ulx="2898" uly="1569">ſo hübſch erblickt! Das Seinethal iſt kaum ſo bekannt als das Nilthal</line>
        <line lrx="5105" lry="1724" ulx="2899" uly="1648">und im Vergleich mit der Schweiz eine unbetretene Einöde, und kann doch</line>
        <line lrx="5066" lry="1801" ulx="2902" uly="1726">an Schönheit mit jeder Gegend ähnlicher Ausdehnung wetteifern.</line>
        <line lrx="5173" lry="1881" ulx="2960" uly="1805">Les Angdelys bezeichnet zwei Dörfer deſſelben Namens, welche dicht bei</line>
        <line lrx="5107" lry="1960" ulx="2902" uly="1884">einander liegen, le petit Andelys an den Ufern der Seine, das wir</line>
        <line lrx="5108" lry="2039" ulx="2902" uly="1961">dieſen Zeilen beilegen, le grand Andelys ungefähr eine halbe Stunde ent⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="2115" ulx="2900" uly="2039">fernt davon. Die deutſchen Heere haben hier ihre Quartiere aufgeſchlagen.</line>
        <line lrx="5111" lry="2194" ulx="2903" uly="2118">Schloß Gaillard, von Richard Löwenherz zum Schutz dieſer Dörfer auf</line>
        <line lrx="5108" lry="2274" ulx="2901" uly="2196">der Spitze eines vorſpringenden Felſen erbaut, ſchaut feierlich und groß,</line>
        <line lrx="5109" lry="2352" ulx="2901" uly="2273">wenn auch in Ruinen, auf Petit⸗Andelys herab. Die Burg ſoll in fabel⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="2431" ulx="2902" uly="2351">haft kurzer Zeit erbaut worden ſein, ſo daß Richard bei ihrem Anblick</line>
        <line lrx="5112" lry="2509" ulx="2905" uly="2431">ausrief: „Quelle est belle, ma fille d'un an!» Wie ſchön iſt ſie, meine</line>
        <line lrx="5114" lry="2587" ulx="2901" uly="2508">Tochter von einem Jahre! Wie raſch ſie aber auch erbaut wurde, ſie hat</line>
        <line lrx="5112" lry="2668" ulx="2901" uly="2587">lange mit ihren dicken Mauern gegen die Angriffe Stand gehalten. Hein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="2747" type="textblock" ulx="2879" uly="2664">
        <line lrx="5113" lry="2747" ulx="2879" uly="2664">rich IV. erſt gelang es, ſie zu zerſtören. Es iſt ein überaus herrlicher Blick</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="3688" type="textblock" ulx="2901" uly="2743">
        <line lrx="5113" lry="2823" ulx="2901" uly="2743">von den Fenſtern der Ruine auf den freundlichen Ort und die prächtige</line>
        <line lrx="5113" lry="2901" ulx="2902" uly="2822">Landſchaft hinab. Ein weites Panorama der Seine entlang breitet ſich vor</line>
        <line lrx="5113" lry="2982" ulx="2902" uly="2900">unſern Blicken aus: üppige Wieſen, dichte Wälder, freundliche Dörfer</line>
        <line lrx="5113" lry="3059" ulx="2901" uly="2980">wechſeln in maleriſcher Miſchung ab, während die ſchönſten Heerden (die</line>
        <line lrx="4681" lry="3139" ulx="2901" uly="3061">freilich jetzt dem Hunger gefallen ſind) die Gegend belebten.</line>
        <line lrx="5116" lry="3220" ulx="3019" uly="3135">Die beiden Orte entbehren auch der hiſtoriſchen Erinnerungen nicht: Mar⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="3295" ulx="2904" uly="3214">garethe von Bourgund endete im Schloſſe Gaillard, indem ſie mit ihrem</line>
        <line lrx="5116" lry="3373" ulx="2905" uly="3294">eigenen Haare ſtrangulirt wurde. Thomas Corneille ſtarb in Grand⸗An⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="3453" ulx="2903" uly="3371">delys, Nikolaus Pouſſin ward ganz in der Nähe geboren. Das große Ge⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="3526" ulx="2903" uly="3450">bäude, das wir inmitten des Ortes erblicken, iſt der Hoſpital St. Jacques.</line>
        <line lrx="5118" lry="3612" ulx="2902" uly="3528">Möchte es uns vergönnt ſein, dieſen lieblichen Winkel der Erde einſt mit</line>
        <line lrx="4868" lry="3688" ulx="2901" uly="3614">froheren Gefühlen wiederzuſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3966" type="textblock" ulx="3583" uly="3860">
        <line lrx="4322" lry="3966" ulx="3583" uly="3860">Röſſelſprung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="4147" type="textblock" ulx="3840" uly="4110">
        <line lrx="3966" lry="4147" ulx="3840" uly="4110">nennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4374" type="textblock" ulx="3861" uly="4334">
        <line lrx="4193" lry="4374" ulx="3861" uly="4334">lun⸗ konnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4638" lry="4611" type="textblock" ulx="3413" uly="4557">
        <line lrx="4638" lry="4611" ulx="3413" uly="4557">des ſein wer auf hol⸗ rund</line>
      </zone>
      <zone lrx="4613" lry="4835" type="textblock" ulx="3435" uly="4783">
        <line lrx="4613" lry="4835" ulx="3435" uly="4783">le ein freun⸗ und aus ße</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="5075" type="textblock" ulx="3429" uly="5009">
        <line lrx="4633" lry="5075" ulx="3429" uly="5009">le ſein ſei⸗ ja dem des</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="5749" type="textblock" ulx="3346" uly="5696">
        <line lrx="4632" lry="5749" ulx="3346" uly="5696">gen ne nend der er⸗ nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="5995" type="textblock" ulx="3296" uly="5826">
        <line lrx="4719" lry="5867" ulx="3296" uly="5826"> ‚ mm BBBBWWBBB</line>
        <line lrx="4647" lry="5995" ulx="3356" uly="5905">Auflöſung des Rüſſelſprungs Seite 244:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4581" lry="6747" type="textblock" ulx="3474" uly="6007">
        <line lrx="4376" lry="6068" ulx="3474" uly="6007">Das iſt der Liebe ſchönſtes Recht,</line>
        <line lrx="4308" lry="6135" ulx="3495" uly="6069">Daß ſie verzeihet und vergißt;</line>
        <line lrx="4581" lry="6191" ulx="3496" uly="6129">Der liebt nicht treu, der liebt nicht echt,</line>
        <line lrx="4249" lry="6255" ulx="3496" uly="6190">Der dieſe Tiefe nicht ermißt.</line>
        <line lrx="4498" lry="6318" ulx="3493" uly="6251">Und ſchmerzt die Wunde noch ſo ſehr,</line>
        <line lrx="4460" lry="6374" ulx="3495" uly="6313">Die der Geliebten Hand Dir ſchlug:</line>
        <line lrx="4391" lry="6431" ulx="3495" uly="6373">Von der Geliebten kommt ſie her,</line>
        <line lrx="4347" lry="6500" ulx="3495" uly="6436">Das ſei des Troſtes Dir genug.</line>
        <line lrx="4453" lry="6561" ulx="3493" uly="6496">Und wenn ſie gar nicht heilen will,</line>
        <line lrx="4442" lry="6623" ulx="3493" uly="6557">Wohlan ſo ſtirb; doch ſtirb ſo ſtill,</line>
        <line lrx="4445" lry="6684" ulx="3495" uly="6621">Daß nie ein Menſch errathen kann,</line>
        <line lrx="4345" lry="6747" ulx="3496" uly="6682">Selbſt die Geliebte nicht woran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="6802" type="textblock" ulx="4482" uly="6747">
        <line lrx="4719" lry="6802" ulx="4482" uly="6747">R. Prutz.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1458" lry="4365" type="textblock" ulx="1206" uly="4186">
        <line lrx="1458" lry="4365" ulx="1206" uly="4186">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="4405" type="textblock" ulx="1257" uly="4359">
        <line lrx="1362" lry="4405" ulx="1257" uly="4359">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="4805" type="textblock" ulx="1412" uly="4679">
        <line lrx="1585" lry="4773" ulx="1500" uly="4679">e</line>
        <line lrx="1560" lry="4805" ulx="1412" uly="4760">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="5461" type="textblock" ulx="1508" uly="5151">
        <line lrx="1785" lry="5333" ulx="1533" uly="5151">Drr 4</line>
        <line lrx="1772" lry="5380" ulx="1625" uly="5313">N</line>
        <line lrx="1788" lry="5461" ulx="1508" uly="5187">H N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="5333" type="textblock" ulx="1656" uly="5206">
        <line lrx="1735" lry="5333" ulx="1656" uly="5206">S</line>
        <line lrx="1743" lry="5331" ulx="1734" uly="5321">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="4688" type="textblock" ulx="1866" uly="4538">
        <line lrx="1981" lry="4688" ulx="1866" uly="4538">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3972" type="textblock" ulx="2214" uly="3956">
        <line lrx="2250" lry="3972" ulx="2214" uly="3956">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4007" type="textblock" ulx="2232" uly="3960">
        <line lrx="2269" lry="4007" ulx="2232" uly="3960">NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="1249" type="textblock" ulx="2604" uly="1121">
        <line lrx="3572" lry="1249" ulx="2604" uly="1121">nnennnn e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="1360" type="textblock" ulx="2929" uly="1275">
        <line lrx="3033" lry="1360" ulx="2929" uly="1275">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="1435" type="textblock" ulx="2528" uly="1235">
        <line lrx="2727" lry="1435" ulx="2528" uly="1235">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3687" lry="4617" type="textblock" ulx="2884" uly="4334">
        <line lrx="3379" lry="4398" ulx="3304" uly="4334"> .</line>
        <line lrx="3554" lry="4517" ulx="3051" uly="4373">— N N =</line>
        <line lrx="3448" lry="4546" ulx="2942" uly="4467">EE e 7</line>
        <line lrx="3610" lry="4589" ulx="2884" uly="4492">N WNII TIIS</line>
        <line lrx="3687" lry="4617" ulx="3584" uly="4566">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3723" lry="4853" type="textblock" ulx="2889" uly="4550">
        <line lrx="3209" lry="4709" ulx="2889" uly="4550">A RR N</line>
        <line lrx="3716" lry="4740" ulx="3110" uly="4621">TLI WN</line>
        <line lrx="3723" lry="4853" ulx="2889" uly="4559">W S</line>
        <line lrx="3537" lry="4842" ulx="3424" uly="4754">I Pne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="6550" type="textblock" ulx="2435" uly="6494">
        <line lrx="3391" lry="6550" ulx="2435" uly="6494">Petit⸗Andelys im Seinethal. (S. 270.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="6750" type="textblock" ulx="3881" uly="859">
        <line lrx="4032" lry="1568" ulx="3881" uly="1473">W</line>
        <line lrx="4545" lry="1601" ulx="3944" uly="1541">E We</line>
        <line lrx="4601" lry="1700" ulx="4299" uly="1564">S e rdee</line>
        <line lrx="4606" lry="1744" ulx="4547" uly="1638">S</line>
        <line lrx="4662" lry="1811" ulx="4061" uly="1733">U . Urd⸗</line>
        <line lrx="4625" lry="1939" ulx="3962" uly="1788">H W</line>
        <line lrx="4094" lry="1953" ulx="4065" uly="1924">S</line>
        <line lrx="4490" lry="2122" ulx="3988" uly="2054">e N</line>
        <line lrx="4154" lry="3235" ulx="4047" uly="3200">WS</line>
        <line lrx="4398" lry="3346" ulx="4111" uly="3204">“ S</line>
        <line lrx="4302" lry="3460" ulx="3965" uly="3330">S S</line>
        <line lrx="5018" lry="3703" ulx="4266" uly="3659">te</line>
        <line lrx="4498" lry="3977" ulx="4380" uly="3944">WS</line>
        <line lrx="5007" lry="6750" ulx="4740" uly="6716">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2327" type="textblock" ulx="5712" uly="2256">
        <line lrx="5784" lry="2327" ulx="5712" uly="2256">im 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2642" type="textblock" ulx="5712" uly="2421">
        <line lrx="5770" lry="2482" ulx="5712" uly="2421">Uund</line>
        <line lrx="5784" lry="2561" ulx="5716" uly="2505">regi⸗</line>
        <line lrx="5775" lry="2642" ulx="5717" uly="2583">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5215" type="textblock" ulx="5719" uly="5154">
        <line lrx="5784" lry="5215" ulx="5719" uly="5154">bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6756" type="textblock" ulx="5680" uly="5722">
        <line lrx="5784" lry="5796" ulx="5704" uly="5722">in ſc</line>
        <line lrx="5777" lry="5874" ulx="5695" uly="5796">lann,</line>
        <line lrx="5777" lry="6026" ulx="5684" uly="5967">ant die</line>
        <line lrx="5784" lry="6111" ulx="5680" uly="6044">rend de</line>
        <line lrx="5784" lry="6191" ulx="5680" uly="6118">Hüte n</line>
        <line lrx="5784" lry="6279" ulx="5681" uly="6208">bürf n</line>
        <line lrx="5784" lry="6353" ulx="5683" uly="6277">ſe kan</line>
        <line lrx="5784" lry="6434" ulx="5687" uly="6360">Elllrte</line>
        <line lrx="5783" lry="6509" ulx="5688" uly="6381">“ ne!</line>
        <line lrx="5781" lry="6605" ulx="5744" uly="6532">de</line>
        <line lrx="5781" lry="6686" ulx="5693" uly="6602">Er gen</line>
        <line lrx="5784" lry="6756" ulx="5754" uly="6696">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2481" lry="1291" type="textblock" ulx="973" uly="911">
        <line lrx="1934" lry="1038" ulx="1511" uly="911">Marianne.</line>
        <line lrx="2481" lry="1143" ulx="973" uly="1071">Novelle von Wolfgang Müller von Königswinter.</line>
        <line lrx="1900" lry="1291" ulx="1559" uly="1201">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="6639" type="textblock" ulx="574" uly="1343">
        <line lrx="2828" lry="1419" ulx="742" uly="1343">Der alte Herr, ein Baron von Rabeneck, der Bruder der Frau von</line>
        <line lrx="2826" lry="1500" ulx="625" uly="1423">Reiland, nahm das Wort. „Dieſes verfluchte Geſindel!“ rief er. „Geſtern</line>
        <line lrx="2825" lry="1581" ulx="628" uly="1501">Abend kam mein Neffe, mich unvermuthet auf meinem alten Burghaus</line>
        <line lrx="2827" lry="1659" ulx="626" uly="1581">zu Rabeneck aufzuſuchen, und theilte mir den Unfall mit, der ihm paſſirt</line>
        <line lrx="2827" lry="1739" ulx="624" uly="1663">war. Tant de bruit pour une omelette. In der alten guten Zeit</line>
        <line lrx="2825" lry="1817" ulx="624" uly="1738">machte man nicht das geringſte Aufheben, wenn einmal ein Kind über⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="1897" ulx="624" uly="1817">fahren wurde. Heute aber, wo der Plebs ſich mehr und mehr aufſpielt,</line>
        <line lrx="2825" lry="1976" ulx="626" uly="1897">ſchlägt man einen Lärm, als ginge die Welt aus ihren Fugen. Der</line>
        <line lrx="2825" lry="2053" ulx="627" uly="1974">arme Junge! Ich empfand rechtes Mitleid mit ihm und habe ihn mit</line>
        <line lrx="2823" lry="2134" ulx="626" uly="2055">Freuden aufgenommen. Da mir aber nichts Gutes ahnte, ſo begab ich</line>
        <line lrx="2821" lry="2211" ulx="625" uly="2133">mich ſofort in die Stadt, um nach meiner Schweſter und Nichte zu ſehen,</line>
        <line lrx="2824" lry="2288" ulx="627" uly="2213">die ohne männlichen Beiſtand geblieben waren. Und nun bin ich kaum</line>
        <line lrx="2826" lry="2372" ulx="625" uly="2291">im Hauſe, als draußen der Skandal losgeht. Glücklicherweiſe befanden</line>
        <line lrx="2826" lry="2447" ulx="626" uly="2371">wir uns im hintern Gartenzimmer, als es Pflaſterſteine gegen die Thüre</line>
        <line lrx="2827" lry="2526" ulx="625" uly="2450">und Fenſter der Vorderſeite regnete. Contre la force il n'y a pas de</line>
        <line lrx="2828" lry="2605" ulx="627" uly="2527">resistance. In dieſen Stadtbutiken gibt es nicht einmal eine ordentliche</line>
        <line lrx="2830" lry="2683" ulx="627" uly="2607">Waffenkammer. Ich hätte ſonſt dieſem Pöbel einige Flintenrohre voll</line>
        <line lrx="2830" lry="2761" ulx="626" uly="2687">Rehpoſten in die verfluchten Kadaver gejagt. So aber machte ich, daß ich</line>
        <line lrx="2831" lry="2842" ulx="627" uly="2765">mit den Damen davon kam. Wir retirirten in den Garten und ſchlüpften</line>
        <line lrx="1901" lry="2917" ulx="627" uly="2843">durch die kleine Pforte.“</line>
        <line lrx="2829" lry="3001" ulx="747" uly="2922">„Ja, denken Sie,“ ſprach Thereſe, die ſich allmälig erholt hatte,</line>
        <line lrx="2830" lry="3078" ulx="634" uly="3001">„welch' ein Glück, daß wir geſtern die Schlüſſel ausgetauſcht haben! Ich</line>
        <line lrx="2831" lry="3157" ulx="626" uly="3079">trug ihn noch in der Taſche. Wir öffneten Ihre Gartenpforte und ſind</line>
        <line lrx="2644" lry="3222" ulx="685" uly="3166">rettet.“</line>
        <line lrx="2833" lry="3316" ulx="748" uly="3237">„Sie werden uns ſicherlich ein ſchützendes Obdach gewähren,“ fügte</line>
        <line lrx="2379" lry="3393" ulx="626" uly="3320">die Mutter hinzu.</line>
        <line lrx="2832" lry="3475" ulx="749" uly="3395">„Wenn die Meuterer ſich aber von Ihrem Hauſe dem meinigen zu⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="3551" ulx="627" uly="3476">wenden?“ erwiederte Frau von Brennenberg. „Ich habe heute ſelbſt</line>
        <line lrx="2830" lry="3631" ulx="629" uly="3555">ſchon eine Verfolgung erlitten, und mein Schwager verkündet mir eben,</line>
        <line lrx="2607" lry="3710" ulx="629" uly="3633">daß dieſe verruchten Anſchläge gegen alle Patrizier gerichtet ſind.“</line>
        <line lrx="2832" lry="3786" ulx="751" uly="3712">„Wir dürften um ſo mehr einen Angriff zu fürchten haben, wenn es</line>
        <line lrx="2832" lry="3867" ulx="629" uly="3792">ruchbar würde, daß die nächſten Verwandten des jungen Herrn von Rei⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3946" ulx="630" uly="3869">land hier verborgen ſind,“ fügte Hartſtein hinzu.</line>
        <line lrx="2833" lry="4024" ulx="710" uly="3950">„Um Gottes willen, was fangen wir denn an?“ riefen Frau und</line>
        <line lrx="2828" lry="4102" ulx="629" uly="4027">Fräulein von Reiland wie aus einem Munde.</line>
        <line lrx="2836" lry="4184" ulx="750" uly="4106">„Geben Sie mir Waffen!“ ſprach der Baron, indem er die Augen</line>
        <line lrx="792" lry="4250" ulx="629" uly="4192">rollte.</line>
        <line lrx="910" lry="4340" ulx="630" uly="4270">ſammen.“</line>
        <line lrx="2836" lry="4418" ulx="751" uly="4343">„Gott ſoll uns behüten!“ brauste Hartſtein auf. „Auf dieſer Schwelle</line>
        <line lrx="2830" lry="4498" ulx="631" uly="4423">wird kein Blut vergoſſen werden. Es iſt ſchon genug Unheil geſchehen.“</line>
        <line lrx="2834" lry="4577" ulx="750" uly="4502">„Ich weiß einen andern Ausweg,“ legte ſich jetzt Ulrich in'’s Mittel.</line>
        <line lrx="2836" lry="4657" ulx="635" uly="4580">„Wir laſſen den Kutſcher anſpannen. Der Wagen bringt unſere Gäſte</line>
        <line lrx="2588" lry="4736" ulx="628" uly="4658">im Schutz der Nacht nach dem Landſitz unſerer Frau Nachbarin.“</line>
        <line lrx="2837" lry="4817" ulx="749" uly="4737">„Aber man wird uns erkennen, man wird uns verfolgen und in</line>
        <line lrx="1731" lry="4894" ulx="634" uly="4818">Stücke reißen,“ weinten die Damen.</line>
        <line lrx="2837" lry="4973" ulx="750" uly="4895">„Dann bin ich auch noch da,“ ſprach der Baron, „der Vorſchlag iſt</line>
        <line lrx="2046" lry="5056" ulx="630" uly="4975">gut. Geben Sie mir nur ein paar Revolver.“</line>
        <line lrx="2835" lry="5130" ulx="750" uly="5054">„Mit Waffen kann und will ich nicht dienen,“ erwiederte Ulrich. „Ich</line>
        <line lrx="2837" lry="5209" ulx="632" uly="5131">bin in dieſer Beziehung ganz der Meinung des Onkels. Aber ich werde</line>
        <line lrx="2837" lry="5285" ulx="634" uly="5210">Sie bis vor die Stadt begleiten und garantire, daß man Ihnen kein</line>
        <line lrx="2836" lry="5369" ulx="631" uly="5289">Haar krümmt. Freilich geſchieht es nur unter der Bedingung, daß Sie</line>
        <line lrx="2837" lry="5445" ulx="633" uly="5367">Alle, und namentlich der Herr Baron, das tiefſte Stillſchweigen bewahren</line>
        <line lrx="2832" lry="5526" ulx="630" uly="5446">und auch bei jedem Zwiſchenfall, der ſich ereignen könnte, mich reden laſſen.“</line>
        <line lrx="2153" lry="5603" ulx="750" uly="5525">„Ulrich, das dulde ich nicht!“ rief die Mutter.</line>
        <line lrx="2837" lry="5682" ulx="751" uly="5604">„Und ich werde Dir dießmal nicht gehorchen,“ entgegnete der Sohn</line>
        <line lrx="2837" lry="5764" ulx="629" uly="5683">in ſcharfem Ton. „Wenn man möglicherweiſe ein Menſchenleben retten</line>
        <line lrx="2423" lry="5841" ulx="628" uly="5762">kann, ſo darf man es unter keiner Bedingung unterlaſſen.“</line>
        <line lrx="2837" lry="5921" ulx="747" uly="5842">„Marianne belohnte Ulrich mit einem leuchtenden Blicke. Sie eilte</line>
        <line lrx="2837" lry="6002" ulx="629" uly="5921">an die Klingel. Franz wurde beordert, den Wagen zu beſtellen. Wäh⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="6080" ulx="626" uly="5999">rend des Anſpannens ſuchte die Geſellſchafterin in der Garderobe Mäntel,</line>
        <line lrx="2837" lry="6157" ulx="627" uly="6078">Hüte und Schleier für die Damen zuſammen. Ulrich holte einen Ueber⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="6241" ulx="574" uly="6156">wurf und eine Mütze für den Baron. Alle vermummten ſich, daß man</line>
        <line lrx="2838" lry="6319" ulx="627" uly="6235">ſie kaum wieder zu erkennen vermochte. Dann fuhr der Wagen vor. Die</line>
        <line lrx="2839" lry="6405" ulx="630" uly="6315">Exilirten ſtiegen ein. Ulrich ſetzte ſich, ohne auf die ferneren Einreden</line>
        <line lrx="2837" lry="6479" ulx="627" uly="6395">ſeiner Mutter zu achten, zu ihnen. Und nun ging es zum Thore hinaus.</line>
        <line lrx="2836" lry="6565" ulx="742" uly="6473">Hartſtein benutzte die Gelegenheit, um ſich auf der Straße umzuſehen.</line>
        <line lrx="2838" lry="6639" ulx="630" uly="6552">Er gewahrte nur einige handfeſte Männer, die in gewiſſen Zwiſchenräumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="6800" type="textblock" ulx="625" uly="6631">
        <line lrx="2869" lry="6725" ulx="630" uly="6631">am Gitter auf und ab gingen. Da ſonſt Alles ruhig war, ließ er ſich</line>
        <line lrx="2838" lry="6800" ulx="625" uly="6709">mit Einem von ihnen in ein Geſpräch ein. Nach einer Weile trat er wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="6957" type="textblock" ulx="625" uly="6789">
        <line lrx="2840" lry="6870" ulx="626" uly="6789">der in den Salon, wo ſeine Schweſter ihrer Angſt noch immer nicht</line>
        <line lrx="1299" lry="6957" ulx="625" uly="6878">Meiſter werden konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="7051" type="textblock" ulx="793" uly="6992">
        <line lrx="1358" lry="7051" ulx="793" uly="6992">Illuſtr. Welt. XIX. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4263" type="textblock" ulx="880" uly="4185">
        <line lrx="2871" lry="4263" ulx="880" uly="4185">„Ich ſtelle mich vorn an die Thüre und ſchieße die Bagage zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="740" type="textblock" ulx="2796" uly="667">
        <line lrx="3212" lry="740" ulx="2796" uly="667">277 Skac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="1350" type="textblock" ulx="2937" uly="874">
        <line lrx="5125" lry="953" ulx="3054" uly="874">„Es geht Alles gut,“ rief er aus. „lUlrich iſt ein prächtiger Junge.</line>
        <line lrx="5125" lry="1035" ulx="2939" uly="953">Er hat, von ſeinem edlen Herzen getrieben, den überfahrenen Knaben</line>
        <line lrx="5134" lry="1113" ulx="2937" uly="1032">ſchon zweimal beſucht, zuerſt am Morgen und dann am Abend, und den</line>
        <line lrx="5129" lry="1193" ulx="2940" uly="1111">Eltern Alles zugewandt, was ſie zur Pflege bedürfen. Seine gute That</line>
        <line lrx="5129" lry="1269" ulx="2937" uly="1190">iſt ſofort bekannt geworden, und die Arbeiter haben aus freien Stücken</line>
        <line lrx="5130" lry="1350" ulx="2939" uly="1269">Wachen vor dieſes Haus geſtellt, damit jeder Unfug verhütet werde. Nund</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="1431" type="textblock" ulx="2907" uly="1349">
        <line lrx="5128" lry="1431" ulx="2907" uly="1349">iſt es Dir auch wohl klar, warum er es ſich nicht nehmen ließ, die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="1962" type="textblock" ulx="2934" uly="1428">
        <line lrx="3933" lry="1503" ulx="2936" uly="1428">folgten in Sicherheit zu bringen.“</line>
        <line lrx="5129" lry="1582" ulx="3048" uly="1507">Frau von Brennenberg athmete auf. Nach einer Weile trat der Sohn</line>
        <line lrx="5128" lry="1662" ulx="2935" uly="1586">friſch und wohlgemuth in das Zimmer. Er hatte die Damen und den</line>
        <line lrx="4951" lry="1743" ulx="2936" uly="1666">Baron, ohne auf ein Hinderniß zu ſtoßen, aus der Stadt gebracht.</line>
        <line lrx="5128" lry="1820" ulx="3048" uly="1744">Die Mutter fiel ihm um den Hals. Der Onkel drückte ihn an das</line>
        <line lrx="5130" lry="1900" ulx="2935" uly="1823">Herz. Marianne gab ihm ihre ſchöne Hand und ſprach leiſe: „Das war</line>
        <line lrx="4044" lry="1962" ulx="2934" uly="1904">brav.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="2076" type="textblock" ulx="4006" uly="2018">
        <line lrx="4058" lry="2076" ulx="4006" uly="2018">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="6549" type="textblock" ulx="2935" uly="2138">
        <line lrx="5131" lry="2214" ulx="3046" uly="2138">Obgleich Hartſtein überzeugt war, daß ſich in der Nacht kein ord⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="2293" ulx="2935" uly="2218">nungswidriger Vorfall ereignen würde, blieb er doch auf den beſonderen</line>
        <line lrx="5134" lry="2370" ulx="2935" uly="2296">Wunſch ſeiner Schweſter, die wie alle Damen in ähnlicher Lage ſtets eine</line>
        <line lrx="5128" lry="2450" ulx="2936" uly="2375">Menge von Befürchtungen hegte, im Hauſe. In der That fand auch</line>
        <line lrx="5130" lry="2528" ulx="2938" uly="2453">keine weitere Ruheſtörung ſtatt. Die Männer ſchliefen beide vortrefflich.</line>
        <line lrx="5134" lry="2609" ulx="2937" uly="2532">Frau Katharina glaubte zwar in der erſten Zeit, welche ſie im Bette zu⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="2686" ulx="2939" uly="2611">brachte, allerlei unheimliche Geräuſche zu hören. Schließlich aber behaup⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="2767" ulx="2939" uly="2691">tete die Uhr auf der Kathedrale mit ihrem eintönigen Stundenſchlag das</line>
        <line lrx="5135" lry="2845" ulx="2941" uly="2770">Reich für ſich. So genoß die Dame eines ſtillen und nach den vorherge⸗</line>
        <line lrx="4415" lry="2923" ulx="2942" uly="2849">gangenen Aufregungen erquicklichen Schlummers.</line>
        <line lrx="5134" lry="3001" ulx="3059" uly="2927">Als ſie am ſpäten Morgen in das Speiſezimmer trat, fand ſie Ma⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="3083" ulx="2941" uly="3006">rianne, welche ihrem Bruder und Sohne den Kaffee ſervirte. Sie ſetzte</line>
        <line lrx="5136" lry="3162" ulx="2943" uly="3085">ſich zu ihnen und vernahm, daß die Männer bereits einen Ausgang in</line>
        <line lrx="5135" lry="3239" ulx="2943" uly="3162">die Stadt gemacht hatten, um ſich nach den Vorfällen des geſtrigen Abends</line>
        <line lrx="5136" lry="3318" ulx="2943" uly="3241">zu erkundigen. Die Nachrichten, welche ſie mitbrachten, waren nicht ſehr</line>
        <line lrx="5205" lry="3395" ulx="2943" uly="3320">erfreulicher Art, denn die Tumultuanten hatten auch noch den Häuſern</line>
        <line lrx="5135" lry="3473" ulx="2942" uly="3398">der Armbruſter und Stegheim einen verderblichen Beſuch abgeſtattet und</line>
        <line lrx="5134" lry="3553" ulx="2943" uly="3478">dort ähnliche Exzeſſe verübt, wie Frau von Reiland ſie erfahren mußte.</line>
        <line lrx="5135" lry="3633" ulx="2944" uly="3556">Gegen Mitternacht aber war ein Bataillon der manövrirenden Truppen</line>
        <line lrx="5135" lry="3711" ulx="2943" uly="3635">zurückgekehrt und hatte die Banden auseinandergejagt. Glücklicherweiſe</line>
        <line lrx="5135" lry="3789" ulx="2943" uly="3714">ging dieſes Zuſammentreffen ohne Blutvergießen ab. Ueber die Rädels⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="3867" ulx="2941" uly="3793">führer war bis jetzt nichts in die Oeffentlichkeit gedrungen. In der Bür⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="3946" ulx="2944" uly="3871">gerſchaft ſtanden die Sympathieen aber auf Seiten der Unruheſtifter, denn</line>
        <line lrx="5146" lry="4026" ulx="2943" uly="3950">die Patrizier hatten ſich nirgendwo beliebt gemacht. Der Umſtand, daß</line>
        <line lrx="5135" lry="4105" ulx="2943" uly="4028">ſie faſt ſammt und ſonders auf ihre Güter entflohen waren und gewiſſer⸗</line>
        <line lrx="5137" lry="4185" ulx="2944" uly="4107">maßen auf jede Vertheidigung verzichteten, wurde ihnen eben nicht zum</line>
        <line lrx="5134" lry="4261" ulx="2945" uly="4184">Beſten ausgelegt. Hartſtein und Ulrich waren dagegen überall mit freund⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="4341" ulx="2945" uly="4264">licher Zuvorkommenheit begrüßt worden, zumal im Arbeiterviertel, wo ſie</line>
        <line lrx="5138" lry="4422" ulx="2945" uly="4344">den kranken Knaben beſucht hatten, der ſich zu ihrer großen Befriedigung</line>
        <line lrx="5175" lry="4503" ulx="2947" uly="4423">auf der Beſſerung befand.</line>
        <line lrx="5138" lry="4579" ulx="3059" uly="4502">Während die kleine Geſellſchaft mit dieſen Mittheilungen beſchäftigt</line>
        <line lrx="5138" lry="4655" ulx="2944" uly="4581">war, brachte der alte Franz einen großen Brief für Hartſtein. Derſelbe</line>
        <line lrx="5139" lry="4735" ulx="2947" uly="4659">erbrach das Siegel, las und rief: „Ich muß ſofort nach Hauſe. Der</line>
        <line lrx="5139" lry="4813" ulx="2947" uly="4738">Landrath unſeres Kreiſes iſt plötzlich geſtorben. Die Regierung erſucht</line>
        <line lrx="5140" lry="4890" ulx="2945" uly="4816">mich, die Geſchäfte interimiſtiſch zu übernehmen. Ich kann mich als Mit⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="4972" ulx="2946" uly="4895">glied der Kreisſtände dieſem ehrenvollen Auftrage nicht entziehen. Es</line>
        <line lrx="5143" lry="5049" ulx="2946" uly="4974">gilt jetzt, einen raſchen Entſchluß zu faſſen. Soll Ulrich mit mir, oder</line>
        <line lrx="5141" lry="5127" ulx="2945" uly="5053">ſoll er bleiben? Für den Fall, daß er mich begleitet, bitte ich die Damen,</line>
        <line lrx="5144" lry="5208" ulx="2946" uly="5132">daß ſie bald nachkommen und einige Zeit bei mir in Baldringhauſen</line>
        <line lrx="4694" lry="5271" ulx="2944" uly="5212">bleiben.“</line>
        <line lrx="5142" lry="5365" ulx="3059" uly="5290">Der Neffe war ſofort bereit, dem Onkel Folge zu leiſten. Frau Ka⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="5443" ulx="2943" uly="5368">tharina zeigte ſich zwar nicht auf der Stelle einverſtanden. Sie ließ ſich</line>
        <line lrx="5143" lry="5523" ulx="2945" uly="5447">indeß nach und nach bereden, ihre Zuſtimmung zu geben. Der Haupt⸗</line>
        <line lrx="5143" lry="5602" ulx="2945" uly="5527">beweggrund, der ſie nicht allzulange widerſtehen ließ, obgleich ſie ihn</line>
        <line lrx="5142" lry="5679" ulx="2944" uly="5606">nicht geltend machte, war der Umſtand, daß die Beſitzungen ihrer flüchti⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="5757" ulx="2947" uly="5684">gen Standesgenoſſen in der Nähe von Hartſtein'’s Gut lagen, und daß ſie</line>
        <line lrx="5144" lry="5838" ulx="2945" uly="5753">wünſchte, mit dem Sohne recht bald wieder in die Geſellſchaft ihrer alten</line>
        <line lrx="5024" lry="5917" ulx="2947" uly="5840">Bekannten zu kommen. So hieß es denn endlich: „Ja und Amen!“</line>
        <line lrx="5144" lry="5994" ulx="3060" uly="5920">Nachdem ein feſter Beſchluß gefaßt worden war, ging es in aller Eile</line>
        <line lrx="5144" lry="6074" ulx="2948" uly="5996">an die Vorbereitungen zur Fahrt. Hartſtein's Effekten wurden aus dem</line>
        <line lrx="5144" lry="6153" ulx="2947" uly="6075">Gaſthof geholt, während Ulrich ſeinen Koffer packte. Dann nahm man</line>
        <line lrx="5146" lry="6230" ulx="2945" uly="6155">freundlichen Abſchied, bei dem der große Neufundländer ſich nur ſchwer</line>
        <line lrx="4842" lry="6313" ulx="2945" uly="6237">von Marianne trennen konnte.</line>
        <line lrx="5145" lry="6387" ulx="3062" uly="6311">Es war ein friſcher Oktobertag, als Hartſtein und ſein Neffe die alte</line>
        <line lrx="5144" lry="6469" ulx="2946" uly="6391">Reichsſtadt in offenem Wagen verließen. Ueber dem großen Fluſſe, an</line>
        <line lrx="5146" lry="6549" ulx="2946" uly="6469">dem die Stadt lag, flogen leichte Nebel hin und her. Auf der Land⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="6628" type="textblock" ulx="2905" uly="6548">
        <line lrx="5145" lry="6628" ulx="2905" uly="6548">ſtraße, die eine Weile in der Ebene blieb, wehte ihnen ein erregender</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="6942" type="textblock" ulx="2945" uly="6627">
        <line lrx="5145" lry="6707" ulx="2945" uly="6627">Oſtwind entgegen. Allmälig brach die Sonne durch, und die Gegend lag</line>
        <line lrx="5145" lry="6785" ulx="2946" uly="6705">in vollſtändiger Klarheit vor ihren Augen. Das Land war nicht gerade</line>
        <line lrx="5145" lry="6864" ulx="2949" uly="6784">ſchön im maleriſchen Sinne, aber es entbehrte nicht einer freundlichen An⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="6942" ulx="2949" uly="6863">muth. Nach allen Seiten hin gewahrte man hübſche Dörfer und größere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="7034" type="textblock" ulx="4770" uly="6981">
        <line lrx="4840" lry="7034" ulx="4770" uly="6981">44</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2836" lry="1616" type="textblock" ulx="635" uly="836">
        <line lrx="2836" lry="916" ulx="644" uly="836">Gehöfte. Allmälig leitete die Straße einen kleinen Hügelzug hinan, der</line>
        <line lrx="2834" lry="991" ulx="642" uly="916">mit dichtem Wald bewachſen war. Als ſie denſelben verließen, entfaltete</line>
        <line lrx="1817" lry="1066" ulx="642" uly="993">ſich ein anderes Bild vor ihren Blicken.</line>
        <line lrx="2833" lry="1147" ulx="758" uly="1074">Ulrich hatte den Weg oft genug gemacht, wenn er in ſeinen Schüler⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1228" ulx="642" uly="1151">jahren den Oheim beſuchte. Obgleich ihm die Gegend ganz und gar be⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="1302" ulx="642" uly="1229">kannt war, ſo machte ſie doch einen erfriſchenden Eindruck auf ſeine Sinne.</line>
        <line lrx="2831" lry="1382" ulx="640" uly="1307">In weiter Ferne erhoben ſich die blauen Höhen des fernen Gebirgslandes,</line>
        <line lrx="2834" lry="1459" ulx="639" uly="1385">welches einen tiefen und ſtill dahinſchleichenden Bach in den weiten Thal⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="1539" ulx="640" uly="1463">grund, der wohl eine Meile in der Breite maß, ſandte. Da der Boden</line>
        <line lrx="2834" lry="1616" ulx="635" uly="1543">in dieſer Niederung von großer Fruchtbarkeit war, ſo hatten eine Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1698" type="textblock" ulx="637" uly="1619">
        <line lrx="2877" lry="1698" ulx="637" uly="1619">von Anſiedelungen auf demſelben ſtattgefunden, die durch die ganze Fläche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2640" type="textblock" ulx="626" uly="1698">
        <line lrx="2833" lry="1775" ulx="638" uly="1698">verſtreut lagen. Hin und wieder beſtanden ſie aus Dörfern, noch häufi⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1853" ulx="635" uly="1776">ger aber erhoben ſich alte bethürmte Waſſerburgen aus hohen Baum⸗ und</line>
        <line lrx="2833" lry="1932" ulx="636" uly="1853">Parkgruppen, auf welche dichte und wohlgepflegte Alleen einmündeten.</line>
        <line lrx="2834" lry="2011" ulx="636" uly="1932">Längs dem Laufe des Baches, der in jedem Winter einige Ueberſchwem⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="2089" ulx="632" uly="2014">mungen zu machen pflegte, dehnten ſich große Wieſen, auf denen ſtatt⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="2167" ulx="632" uly="2089">liche Heerden waideten. Hier und dort gewahrte man auch regelloſe</line>
        <line lrx="2832" lry="2245" ulx="635" uly="2167">Sümpfe, in denen hohes Schilf ſtand. Es waren keine großartigen,</line>
        <line lrx="1737" lry="2322" ulx="632" uly="2248">aber eigenthümliche Landſchaftsbilder.</line>
        <line lrx="2833" lry="2404" ulx="744" uly="2326">Jenſeits der Hügelkette ging die Straße entlang der Abhänge. Ulrich</line>
        <line lrx="2834" lry="2482" ulx="629" uly="2404">ſagte: „Ich kenne noch all' die Burgen. Dort liegt Beſſerlich, wo die</line>
        <line lrx="2833" lry="2559" ulx="632" uly="2484">Stegheim wohnen; das iſt Ballhauſen, der Sitz der Armbruſter, und</line>
        <line lrx="2693" lry="2640" ulx="626" uly="2563">weiterhin ſehe ich Haus Rabenau, welches den Reilands gehörte.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="2716" type="textblock" ulx="747" uly="2635">
        <line lrx="2840" lry="2716" ulx="747" uly="2635">„Ganz richtig,“ erwiederte der Oheim. „Vor hundert Jahren befand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2954" type="textblock" ulx="622" uly="2719">
        <line lrx="2833" lry="2799" ulx="625" uly="2719">ſich faſt das ganze reiche Thal in den Händen unſerer reichsſtädtiſchen Pa⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="2877" ulx="622" uly="2798">trizier. Urſprünglich ſind die Schlöſſer, die wir im Kreiſe gewahren, ohne</line>
        <line lrx="2832" lry="2954" ulx="622" uly="2876">Zweifel von den adeligen Geſchlechtern des Landes errichtet worden. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3034" type="textblock" ulx="624" uly="2956">
        <line lrx="2861" lry="3034" ulx="624" uly="2956">der Reichthum unſerer Ahnen durch Handel und Gewerbe wuchs, wußten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3116" type="textblock" ulx="626" uly="3032">
        <line lrx="2832" lry="3116" ulx="626" uly="3032">dieſe den Beſitz zu erwerben. Wo irgend eine ariſtokratiſche Familie aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3193" type="textblock" ulx="621" uly="3115">
        <line lrx="2860" lry="3193" ulx="621" uly="3115">ſtarb, oder in entfernte Gegenden zog, denn die wirklichen Herrſchaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="6920" type="textblock" ulx="552" uly="3194">
        <line lrx="2833" lry="3271" ulx="619" uly="3194">liebten es nach Aufhebung des Fauſtrechts nicht mehr, in der Nähe der</line>
        <line lrx="2831" lry="3351" ulx="622" uly="3273">großen Reichsſtädte zu bleiben, kam gleich ein Kaufherr mit vollem Säckel</line>
        <line lrx="2832" lry="3429" ulx="575" uly="3353">und machte ſich zum Eigenthümer des verlaſſenen Gutes. Die neue Zeit</line>
        <line lrx="2830" lry="3512" ulx="622" uly="3431">hat wiederum eine große Aenderung in dieſe Beſitzungen gebracht. Gegen⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3589" ulx="618" uly="3509">wärtig hörſt Du nur hier und dort einen patriziſchen Namen. Viele</line>
        <line lrx="2830" lry="3669" ulx="621" uly="3590">Familien, die der früheren Thätigkeit ihrer Vorfahren entſagt haben, ſind</line>
        <line lrx="2830" lry="3748" ulx="622" uly="3670">geſtorben und verdorben, und reichgewordene Kaufleute, Induſtrielle und</line>
        <line lrx="2831" lry="3828" ulx="620" uly="3748">beſonders Bauern für ſie eingetreten. Wenn unſere Standesgenoſſen in</line>
        <line lrx="2827" lry="3908" ulx="616" uly="3827">ihrem jetzigen Gebahren verharren und ihr ſüßes Nichtsthun fortſetzen,</line>
        <line lrx="2830" lry="3984" ulx="618" uly="3907">wer weiß, wie es nach nochmals hundert Jahren ſtehen wird? Die Welt</line>
        <line lrx="2830" lry="4062" ulx="618" uly="3986">gehört nun einmal der Arbeit an. — Aber haſt Du nicht Luſt, Frau von</line>
        <line lrx="2470" lry="4144" ulx="616" uly="4065">Reiland und ihrer Tochter Thereſe einen Beſuch abzuſtatten?“</line>
        <line lrx="2676" lry="4220" ulx="736" uly="4144">„Ich danke recht ſehr,“ erwiederte Ulrich mit ironiſchem Lächeln.</line>
        <line lrx="2828" lry="4302" ulx="730" uly="4225">Als ſie an dem Reiland'ſchen Gute vorüber waren, das mit reichen</line>
        <line lrx="2828" lry="4382" ulx="615" uly="4304">Baumgruppen, Feldern und Wieſen umgeben war, ſahen ſie mit einem</line>
        <line lrx="2826" lry="4459" ulx="614" uly="4382">Male einen großen Sumpf vor ſich. In der alten Zeit ſchien eine Er⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="4541" ulx="598" uly="4462">höhung des Erdreichs den Bach bei austretendem Waſſer geſtaut zu haben.</line>
        <line lrx="2826" lry="4621" ulx="614" uly="4542">Vielleicht hatte hier vor Jahrhunderten ein See geſtanden, der von den</line>
        <line lrx="2825" lry="4701" ulx="614" uly="4621">Anſchwellungen allmälig ausgefüllt worden war. Auf dem Rücken, der</line>
        <line lrx="2827" lry="4781" ulx="614" uly="4699">ſich in den Sumpf erſtreckte, erhob ſich eine kleine verwitterte Burg mit</line>
        <line lrx="1453" lry="4853" ulx="615" uly="4781">alten Thürmen und Zinnen.</line>
        <line lrx="1695" lry="4934" ulx="732" uly="4860">„Das iſt Rabeneck,“ rief Ulrich.</line>
        <line lrx="2825" lry="5018" ulx="733" uly="4938">„Ja, dort wohnt unſer Baron von geſtern Abend, oder der Flibu⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="5098" ulx="612" uly="5018">ſtier, wie ihn die Leute zu nennen pflegen,“ erwiederte der Onkel.</line>
        <line lrx="2825" lry="5178" ulx="732" uly="5098">„Erzähle mir doch von ihm,“ bat Ulrich. „Ich habe zwar Dieſes</line>
        <line lrx="2825" lry="5257" ulx="612" uly="5177">und Jenes von der wunderlichen Perſönlichkeit gehört, die vielerlei ſelt⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="5336" ulx="611" uly="5256">ſame Geſchicke erlebt haben ſoll, aber ich vermag keinen rechten Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="2534" lry="5413" ulx="612" uly="5335">hang in die Geſchichte zu bringen.“</line>
        <line lrx="2826" lry="5494" ulx="734" uly="5415">„Da geht es Dir wie den Meiſten,“ erwiederte Hartſtein. „Das</line>
        <line lrx="2823" lry="5577" ulx="612" uly="5494">Leben dieſes Abenteurers iſt überhaupt in Nebel und Wolken gehüllt.</line>
        <line lrx="2825" lry="5657" ulx="612" uly="5574">Man weiß nur mit Sicherheit, daß er der Sproſſe einer altadeligen Fa⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="5732" ulx="610" uly="5653">milie aus dieſem Lande iſt, die früher ſehr begütert und einflußreich, in</line>
        <line lrx="2826" lry="5811" ulx="614" uly="5732">den letzten Generationen aber ſo maßlos verſchwenderiſch war, daß ſie</line>
        <line lrx="2824" lry="5894" ulx="611" uly="5812">ſchließlich gewiſſermaßen an den Bettelſtab gerieth. Schon im Anfang</line>
        <line lrx="2825" lry="5968" ulx="612" uly="5892">des Jahrhunderts waren ihre Mittel in einer Weiſe erſchöpft, daß der</line>
        <line lrx="2824" lry="6048" ulx="615" uly="5971">alte Rabeneck ſich armſelig und dürftig auf dieſes letzte kleine Beſitzthum</line>
        <line lrx="2823" lry="6127" ulx="613" uly="6050">zurückziehen mußte. Früher hatte auch Rabenau ſeinem Hauſe gehört, es</line>
        <line lrx="2823" lry="6205" ulx="613" uly="6130">war dann ſpäter an die Reiland übergegangen. Der Baron hatte mehrere</line>
        <line lrx="2824" lry="6288" ulx="615" uly="6206">Söhne, die, damals noch Knaben, der Sage nach ſpäter in verſchiedener</line>
        <line lrx="2821" lry="6363" ulx="612" uly="6285">Herren Ländern Kriegsdienſte thaten. Außerdem aber beſaß er eine Tochter.</line>
        <line lrx="2823" lry="6443" ulx="615" uly="6363">Sie wurde die jetzige Frau von Reiland. Allerdings war dieſe Ehe eine</line>
        <line lrx="2823" lry="6522" ulx="614" uly="6441">Mißheirath in den Augen des feudalen Vaters und ſeiner Söhne. Indeß</line>
        <line lrx="2823" lry="6601" ulx="615" uly="6519">Noth kennt kein Gebot. Das arme adelige Fräulein hatte trotz ſeiner</line>
        <line lrx="2815" lry="6681" ulx="614" uly="6599">Schönheit auf keine ebenbürtige Partie zu hoffen, und ſo entſchloß ſie ſich,</line>
        <line lrx="2821" lry="6760" ulx="552" uly="6678">die Hand des reichen patriziſchen Nachbarn anzunehmen, der ſeinerſeits</line>
        <line lrx="2820" lry="6837" ulx="612" uly="6757">nicht auf eine beſondere Mitgift ſah, weil er durch eine Gemahlin aus</line>
        <line lrx="2821" lry="6920" ulx="608" uly="6835">wirklich ariſtokratiſchem Geſchlechte ſein Blut zu veredeln gedachte. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="706" type="textblock" ulx="2555" uly="633">
        <line lrx="3230" lry="706" ulx="2555" uly="633">Wσ οω b 278</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="2800" type="textblock" ulx="2943" uly="834">
        <line lrx="5132" lry="912" ulx="2945" uly="834">hauptſächliche Grund, bei dieſer Gelegenheit keine Sprödigkeit zu beweiſen,</line>
        <line lrx="5136" lry="991" ulx="2946" uly="913">lag aber darin, daß der alte Rabeneck mit den Seinigen buchſtäblich auf</line>
        <line lrx="5136" lry="1065" ulx="2944" uly="993">dem Trockenen ſaß, denn auch der letzte Zufluchtsort ſtand damals auf</line>
        <line lrx="5133" lry="1144" ulx="2945" uly="1070">dem Punkt, an Reiland, der verhältnißmäßig große Summen auf das</line>
        <line lrx="5132" lry="1224" ulx="2970" uly="1149">Neſt vorgeſchoſſen hatte, überzugehen. So mußte man es als ein will⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="1301" ulx="2945" uly="1227">kommenes Geſchick anerkennen, daß der Schwiegerſohn ihm anbot, das</line>
        <line lrx="5134" lry="1381" ulx="2947" uly="1305">alte Kaſtell zu behalten, wenn er ihm die Tochter gebe. Kurz, die Ehe</line>
        <line lrx="5136" lry="1461" ulx="2943" uly="1384">wurde vollzogen, und der Vater und die Söhne blieben Inſaſſen dieſer</line>
        <line lrx="3207" lry="1535" ulx="2946" uly="1462">Gegend.“</line>
        <line lrx="5137" lry="1620" ulx="3062" uly="1542">„Du ſagſt das in einer Art,“ warf Ulrich ein, „als wünſcheſt Du ſie</line>
        <line lrx="5054" lry="1696" ulx="2944" uly="1619">in das Land, wo der Pfeffer wächst.“</line>
        <line lrx="5140" lry="1776" ulx="3062" uly="1699">„Allerdings hätte ich es lieber geſehen, ſie wären in alle Welt gegan⸗</line>
        <line lrx="5143" lry="1854" ulx="2947" uly="1778">gen,“ ſprach der Onkel. „Der Alte war ein Heißſporn aus der alten</line>
        <line lrx="5141" lry="1930" ulx="2947" uly="1857">guten oder vielmehr ſchlechten Zeit, wo die Leute mit blauem Blute ſich</line>
        <line lrx="5144" lry="2012" ulx="2947" uly="1935">etwas Höheres dünkten, als andere Sterbliche. Bürger und Bauern be⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="2091" ulx="2946" uly="2010">handelte er nicht viel beſſer, wie Hunde. Geſetz und Recht, wie es die</line>
        <line lrx="5143" lry="2171" ulx="2944" uly="2092">neue Zeit geſchaffen hat, galten ihm als nichtsnutzige Neuerungen. Im</line>
        <line lrx="5145" lry="2249" ulx="2946" uly="2170">Drang, ſeinen nobeln Paſſionen zu fröhnen, kam ihm ſogar nicht ſelten</line>
        <line lrx="5143" lry="2328" ulx="2946" uly="2248">das Verſtändniß für fremdes Eigenthum abhanden. Was fragte er dar⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="2405" ulx="2943" uly="2327">nach, in anderer Leute Forſten zu jagen und in anderer Leute Teichen zu</line>
        <line lrx="5145" lry="2485" ulx="2944" uly="2404">fiſchen! Er hat auf dieſe Weiſe ein ſehr ſchlimmes Exempel gegeben, und</line>
        <line lrx="5144" lry="2563" ulx="2946" uly="2485">ein übler Vorgang von oben herab wirkt ſehr traurig nach unten. Die</line>
        <line lrx="5146" lry="2643" ulx="2948" uly="2563">Söhne bemühten ſich, es dem Vater gleich zu thun. Von geregelten Stu⸗</line>
        <line lrx="5149" lry="2721" ulx="2946" uly="2643">dien war bei ihnen nicht die Rede. Was ſie nicht auf der Jagd, bei der</line>
        <line lrx="5146" lry="2800" ulx="2944" uly="2721">Fiſcherei und im Umgange mit ihren Geſinnungsgenoſſen lernten, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="2959" type="textblock" ulx="2901" uly="2801">
        <line lrx="5149" lry="2881" ulx="2906" uly="2801">lernten ſie überhaupt gar nicht. Glücklicherweiſe trieb der Alte ſein Weſen</line>
        <line lrx="5149" lry="2959" ulx="2901" uly="2881">nicht allzulang. Er brachte einſt eine Lungenentzündung von einem Pirſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="5417" type="textblock" ulx="2936" uly="2960">
        <line lrx="5148" lry="3037" ulx="2944" uly="2960">gang nach Hauſe, die ihn in wenigen Tagen dahinraffte. Es iſt ihm</line>
        <line lrx="5146" lry="3126" ulx="2943" uly="3039">kaum eine Thräne in's Grab gefloſſen, wie das denn gemeiniglich das</line>
        <line lrx="5144" lry="3197" ulx="2945" uly="3118">Schickſal derjenigen Leute iſt, welche ihr Leben nutzlos verbracht haben.</line>
        <line lrx="4791" lry="3272" ulx="2943" uly="3197">Selbſt die Söhne verfielen bald wieder in ihr altes Treiben.“</line>
        <line lrx="5065" lry="3354" ulx="3062" uly="3277">„Ich habe immer nur von Einem Rabeneck gehört,“ ſprach Ulrich.</line>
        <line lrx="5146" lry="3434" ulx="3060" uly="3357">„Es waren ihrer aber drei,“ fuhr der Onkel fort. „Alle glichen dem</line>
        <line lrx="5146" lry="3512" ulx="2942" uly="3435">Vater. Seine hohe, ſtarkknochige und ſtarkſehnige Natur iſt auf die Kin⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="3593" ulx="2942" uly="3514">der übergegangen. Auch in Frau von Reiland erblickſt Du die richtige</line>
        <line lrx="5149" lry="3673" ulx="2940" uly="3594">Tochter des Hauſes. Ja, der Typus findet ſich ſelbſt in den hochaufge⸗</line>
        <line lrx="5150" lry="3749" ulx="2943" uly="3672">ſchoſſenen, hageren Enkeln wieder. Fräulein Thereſe, die Deine Mutter</line>
        <line lrx="5147" lry="3829" ulx="2942" uly="3752">Dir zur Frau beſtimmt hat, mag Dir als Beiſpiel dienen. Es iſt auch</line>
        <line lrx="5150" lry="3911" ulx="2942" uly="3832">geiſtig ein entſchloſſenes und kühnes Geſchlecht, das bei einer zweckmäßigen</line>
        <line lrx="5150" lry="3988" ulx="2943" uly="3911">Erziehung gewiß tüchtige Menſchen geliefert haben würde. Leider waren</line>
        <line lrx="5150" lry="4069" ulx="2939" uly="3989">ſeine Mitglieder aber nicht im Stande, ihre wilden Leidenſchaften zu</line>
        <line lrx="5149" lry="4148" ulx="2940" uly="4070">zügeln. Wir haben es noch in den letzten Tagen bei dem jungen Reiland</line>
        <line lrx="5149" lry="4227" ulx="2941" uly="4148">geſehen, der ſich ſo ſchnöde bei dem überfahrenen Knaben betrug. Seine</line>
        <line lrx="5149" lry="4308" ulx="2938" uly="4228">Oheime waren ähnliche Naturen. Nach dem Tode ihres Vaters begann</line>
        <line lrx="5148" lry="4387" ulx="2939" uly="4308">die neue Reaktion in Europa. Man gab ſich in den höchſten Regionen</line>
        <line lrx="5147" lry="4471" ulx="2938" uly="4386">der Geſellſchaft die Miene, als hätten die franzöſiſche Revolution und die</line>
        <line lrx="5145" lry="4545" ulx="2939" uly="4466">deutſchen Freiheitskriege gar nicht ſtattgefunden. In Frankreich kamen mit</line>
        <line lrx="5145" lry="4622" ulx="2938" uly="4546">den Bourbonen die alten Prinzipien zu neuer Geltung. Sie wurden in</line>
        <line lrx="5141" lry="4705" ulx="2939" uly="4625">Spanien und Italien von den Fürſten, welche demſelben Blute entſtamm⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="4782" ulx="2936" uly="4705">ten, mit Freuden getheilt. Auch die Regenten, welche die heilige Allianz</line>
        <line lrx="5145" lry="4862" ulx="2938" uly="4785">gegründet hatten, huldigten dem Rückſchritt, indem ſie die Begeiſterung</line>
        <line lrx="5143" lry="4939" ulx="2940" uly="4864">und den Aufſchwung ihrer Völker, welche ihnen zum Siege geholfen hatten,</line>
        <line lrx="5145" lry="5018" ulx="2939" uly="4943">ganz und gar vergaßen. Rußlands Regierung war von jeher auf einen</line>
        <line lrx="5143" lry="5099" ulx="2936" uly="5023">faſt barbariſchen Abſolutismus begründet. In Oeſterreich herrſchte das</line>
        <line lrx="5146" lry="5179" ulx="2938" uly="5101">Metternich'ſche Syſtem. Preußen hing im Schlepptau der Habsburger. Es be⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="5259" ulx="2939" uly="5178">gann eine neue Epoche der Legitimität, die natürlich bald alle Hände voll</line>
        <line lrx="5143" lry="5335" ulx="2940" uly="5260">Arbeit hatte, denn die Völker, welche überall zur Freiheit erwacht waren,</line>
        <line lrx="5144" lry="5417" ulx="2938" uly="5341">ließen ſich ſchließlich nicht in das verrottete Syſtem der Knechtſchaft zwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="5495" type="textblock" ulx="2939" uly="5421">
        <line lrx="5168" lry="5495" ulx="2939" uly="5421">gen. Bald gab es hier und bald dort eine Revolution. Am raſcheſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="6766" type="textblock" ulx="2933" uly="5500">
        <line lrx="5139" lry="5577" ulx="2938" uly="5500">vollzog ſich der Umſchwung in Frankreich, wo die Bourbonen fortgejagt</line>
        <line lrx="5142" lry="5654" ulx="2937" uly="5579">wurden, und in Belgien, das ſich von Holland trennte. In Spanien,</line>
        <line lrx="5142" lry="5735" ulx="2939" uly="5659">Italien und in der Schweiz folgte eine fortgeſetzte Reihe von Kämpfen.</line>
        <line lrx="5141" lry="5811" ulx="2937" uly="5738">Und in dieſen Wirren finden wir nun die Nachkommenſchaft der alten</line>
        <line lrx="5141" lry="5895" ulx="2937" uly="5817">Rabeneck, welche ſich ſofort als echte Legitimiſten erklärten und in dieſen</line>
        <line lrx="5140" lry="5974" ulx="2936" uly="5896">neuen blutigen Kämpfen das verlorene Anſehen ihrer Familie wieder her⸗</line>
        <line lrx="5137" lry="6053" ulx="2936" uly="5976">zuſtellen vermeinten. Die Brüder eilten zunächſt nach Spanien und wur⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="6129" ulx="2936" uly="6054">den Partiſanen des Prätendenten Don Carlos. Sie ſollen ſich dort in</line>
        <line lrx="5140" lry="6210" ulx="2937" uly="6132">den Guerillakämpfen ausgezeichnet haben. Auch hat der älteſte Bruder</line>
        <line lrx="5138" lry="6291" ulx="2936" uly="6212">daſelbſt ſein Leben eingebüßt. Als die legitimiſtiſche Sache verloren war,</line>
        <line lrx="5141" lry="6370" ulx="2935" uly="6290">begaben ſie ſich nach Neapel, wo Ferdinand fortwährend die Bomben gegen</line>
        <line lrx="5141" lry="6449" ulx="2935" uly="6369">das Volk ſpielen ließ. Dort ſank der zweite Sohn des Hauſes. Der</line>
        <line lrx="5139" lry="6528" ulx="2934" uly="6449">letzte, den Du kennſt, hat auch noch den Sonderbundskrieg in der Schweiz</line>
        <line lrx="5141" lry="6611" ulx="2937" uly="6528">auf Seiten der Ultramontanen mitgemacht und iſt nach deſſen Beendigung</line>
        <line lrx="5141" lry="6689" ulx="2933" uly="6608">in die Heimat zurückgekehrt. So liegt denn ein langes und wildes Aben⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="6766" ulx="2933" uly="6686">teurerleben hinter ihm, welches ihm den Namen des Flibuſtiers eingebracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="6853" type="textblock" ulx="2900" uly="6766">
        <line lrx="5144" lry="6853" ulx="2900" uly="6766">hat. Was er in ſeiner Jugend war, das iſt er in ſeinem Alter geblie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="6927" type="textblock" ulx="2932" uly="6846">
        <line lrx="5143" lry="6927" ulx="2932" uly="6846">ben, ein abenteuerlicher, wüſter Menſch, in deſſen Blut der ewige Drang</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2660" type="textblock" ulx="5759" uly="2079">
        <line lrx="5784" lry="2660" ulx="5759" uly="2079">—S——  –— ☛ , S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4447" type="textblock" ulx="5771" uly="3832">
        <line lrx="5784" lry="4447" ulx="5771" uly="3832"> f  ——,— —— — - ,—.,— — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5591" lry="4918" type="textblock" ulx="5555" uly="4491">
        <line lrx="5581" lry="4549" ulx="5575" uly="4537">)</line>
        <line lrx="5559" lry="4750" ulx="5555" uly="4738">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1162" type="textblock" ulx="5764" uly="1122">
        <line lrx="5784" lry="1162" ulx="5764" uly="1122">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1798" type="textblock" ulx="5755" uly="1182">
        <line lrx="5784" lry="1798" ulx="5755" uly="1182">S = =e =Eẽ= = — — 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1961" type="textblock" ulx="5757" uly="1905">
        <line lrx="5765" lry="1961" ulx="5757" uly="1905">— -</line>
        <line lrx="5784" lry="1957" ulx="5776" uly="1919">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5774" lry="2039" type="textblock" ulx="5758" uly="1982">
        <line lrx="5774" lry="2039" ulx="5758" uly="1982">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5169" type="textblock" ulx="5766" uly="4488">
        <line lrx="5784" lry="5169" ulx="5766" uly="4488">), — —. —  — — —— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5967" type="textblock" ulx="5758" uly="5210">
        <line lrx="5784" lry="5967" ulx="5758" uly="5210">— — — — — éI =— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6207" type="textblock" ulx="5765" uly="5996">
        <line lrx="5784" lry="6207" ulx="5765" uly="5996">— = —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="4703" type="textblock" ulx="0" uly="3779">
        <line lrx="87" lry="3832" ulx="1" uly="3779">ſt auch</line>
        <line lrx="92" lry="3990" ulx="12" uly="3950">waren</line>
        <line lrx="93" lry="4088" ulx="0" uly="4031">ten zu</line>
        <line lrx="92" lry="4210" ulx="25" uly="4177">Se 3</line>
        <line lrx="72" lry="4212" ulx="26" uly="4197">Se</line>
        <line lrx="93" lry="4235" ulx="22" uly="4196">eine</line>
        <line lrx="92" lry="4334" ulx="1" uly="4260">begann</line>
        <line lrx="87" lry="4480" ulx="3" uly="4429">1d de</line>
        <line lrx="82" lry="4560" ulx="0" uly="4517">n mit</line>
        <line lrx="78" lry="4642" ulx="0" uly="4600">den in</line>
        <line lrx="76" lry="4703" ulx="0" uly="4683">ramm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="4863" type="textblock" ulx="0" uly="4698">
        <line lrx="76" lry="4723" ulx="2" uly="4698">Wmm⸗</line>
        <line lrx="79" lry="4772" ulx="17" uly="4750">it: *</line>
        <line lrx="80" lry="4789" ulx="1" uly="4765">ian</line>
        <line lrx="83" lry="4809" ulx="0" uly="4786">Aulan</line>
        <line lrx="7" lry="4839" ulx="2" uly="4831">.</line>
        <line lrx="25" lry="4863" ulx="20" uly="4849">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="5133" type="textblock" ulx="0" uly="4752">
        <line lrx="87" lry="4899" ulx="0" uly="4845">terung</line>
        <line lrx="85" lry="4977" ulx="0" uly="4912">tten,</line>
        <line lrx="85" lry="5048" ulx="17" uly="4992">einen</line>
        <line lrx="88" lry="5133" ulx="2" uly="5073"> das</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="5439" type="textblock" ulx="52" uly="5413">
        <line lrx="97" lry="5426" ulx="80" uly="5413">t.</line>
        <line lrx="97" lry="5439" ulx="52" uly="5427">mil-:</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="5593" type="textblock" ulx="34" uly="5572">
        <line lrx="93" lry="5593" ulx="34" uly="5572">„teN</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="5949" type="textblock" ulx="0" uly="5644">
        <line lrx="98" lry="5710" ulx="0" uly="5644">ſanien,</line>
        <line lrx="94" lry="5788" ulx="1" uly="5738">imyſen.</line>
        <line lrx="89" lry="5869" ulx="0" uly="5804">1 alten</line>
        <line lrx="82" lry="5949" ulx="15" uly="5884">hieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="6946" type="textblock" ulx="0" uly="5971">
        <line lrx="75" lry="6037" ulx="0" uly="5971">1 her⸗</line>
        <line lrx="72" lry="6106" ulx="15" uly="6062">wur⸗</line>
        <line lrx="77" lry="6190" ulx="0" uly="6126">rt in</line>
        <line lrx="79" lry="6272" ulx="2" uly="6211">nuder</line>
        <line lrx="84" lry="6354" ulx="14" uly="6306">war,</line>
        <line lrx="89" lry="6455" ulx="3" uly="6385">gegen</line>
        <line lrx="91" lry="6514" ulx="33" uly="6457">Der</line>
        <line lrx="95" lry="6613" ulx="0" uly="6534">chwei;</line>
        <line lrx="98" lry="6698" ulx="0" uly="6628">digung</line>
        <line lrx="99" lry="6766" ulx="13" uly="6703">Aben⸗</line>
        <line lrx="103" lry="6863" ulx="0" uly="6777">ebroch</line>
        <line lrx="103" lry="6946" ulx="11" uly="6860">gebli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="7015" type="textblock" ulx="11" uly="6955">
        <line lrx="102" lry="7015" ulx="11" uly="6955">Dang</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="727" type="textblock" ulx="2469" uly="655">
        <line lrx="3165" lry="727" ulx="2469" uly="655">60 279</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="1245" type="textblock" ulx="556" uly="837">
        <line lrx="2757" lry="931" ulx="558" uly="837">nach Bewegung liegt, und der wie in ſeiner Jugend ſo auch jetzt in den</line>
        <line lrx="2758" lry="1007" ulx="556" uly="918">ungeordnetſten Verhältniſſen lebt. Arm, ohne Ausſichten für die Zu⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="1089" ulx="557" uly="989">kunft und von den Wohlthaten ſeiner patriziſchen Verwandten lebend, die er</line>
        <line lrx="2759" lry="1165" ulx="558" uly="1074">eigentlich haßt, geht er nach wie vor ſeinen nobeln Paſſionen nach. Sei⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="1245" ulx="556" uly="1153">nem Neffen war er bis jetzt nicht im Mindeſten gewogen, denn das kühne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="1325" type="textblock" ulx="439" uly="1222">
        <line lrx="2758" lry="1325" ulx="439" uly="1222">Blut der Rabeneck iſt in demſelben allerdings durch eine allzu plebejiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="2823" type="textblock" ulx="553" uly="1309">
        <line lrx="2758" lry="1407" ulx="555" uly="1309">rechnende Ader abgeſchwächt worden. Aber es mag ihm gefallen haben,</line>
        <line lrx="2761" lry="1483" ulx="559" uly="1388">daß der Burſche ſich ſo wegwerfend gegen den ſogenannten Pöbel betragen</line>
        <line lrx="2760" lry="1563" ulx="557" uly="1462">hat. Und aus dieſem Grunde iſt er auch wohl zu ſeiner Schweſter ge⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="1643" ulx="556" uly="1547">eilt, bei welcher er durch den Sturmlauf der ihm verhaßten gemeinen</line>
        <line lrx="2761" lry="1719" ulx="554" uly="1624">Männer ſo unliebſam überraſcht wurde. Sicherlich hat dieß Erlebniß</line>
        <line lrx="2759" lry="1800" ulx="556" uly="1703">ſeine Galle in heftiger Weiſe aufgeſtachelt, ſo daß er wieder zu allerlei</line>
        <line lrx="2612" lry="1870" ulx="555" uly="1783">tollen Streichen aufgelegt ſein wird.“</line>
        <line lrx="2759" lry="1959" ulx="670" uly="1860">Hartſtein ſchloß ſeine Mittheilungen, denn ſie bogen von der Straße</line>
        <line lrx="2759" lry="2036" ulx="554" uly="1945">in eine hohe und dichte Lindenallee, in deren Hintergrunde Baldringhauſen</line>
        <line lrx="2756" lry="2116" ulx="553" uly="2016">ſichtbar wurde. Es zeigte ſich als ein großes, umfangreiches Haus,</line>
        <line lrx="2759" lry="2205" ulx="554" uly="2097">welches in demſelben Styl aufgeführt ſchien, wie die Stadtwohnung der</line>
        <line lrx="2758" lry="2269" ulx="558" uly="2186">Frau von Brennenberg. In der That waren auch beide Gebäude im</line>
        <line lrx="2756" lry="2362" ulx="557" uly="2258">Anfang des achtzehnten Jahrhunderts von demſelben Architekten errichtet.</line>
        <line lrx="2758" lry="2428" ulx="555" uly="2340">In der nächſten Umgebung hatte man ſchon damals einen Park im fran⸗</line>
        <line lrx="2757" lry="2510" ulx="553" uly="2412">zöſiſchen Style angelegt, welcher hohe Bäume, weite Raſenflächen und</line>
        <line lrx="2758" lry="2584" ulx="553" uly="2494">hübſchgeordnete Blumenbeete aufwies. Gebäude und Garten erſchienen</line>
        <line lrx="2758" lry="2664" ulx="553" uly="2575">wohlgepflegt. Man bemerkte ſofort, daß der Beſitzer überall auf ſtrenge</line>
        <line lrx="1337" lry="2735" ulx="556" uly="2652">Ordnung und Regel hielt.</line>
        <line lrx="2756" lry="2823" ulx="668" uly="2734">Nach einer Weile fuhren ſie vor dem Portale an. Die Dienſtleute be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="2899" type="textblock" ulx="551" uly="2812">
        <line lrx="2784" lry="2899" ulx="551" uly="2812">grüßten ihren Herrn, der mit ſeinem Neffen in den Flur trat und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="3068" type="textblock" ulx="555" uly="2889">
        <line lrx="1989" lry="2982" ulx="555" uly="2889">Gaſt in die freundlich ſtattlichen Zimmer führte.</line>
        <line lrx="1899" lry="3068" ulx="1408" uly="3007">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3691" type="textblock" ulx="1020" uly="3319">
        <line lrx="2340" lry="3430" ulx="1020" uly="3319">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="1994" lry="3559" ulx="1322" uly="3490">Von Wilhelm Müller,</line>
        <line lrx="1894" lry="3691" ulx="1452" uly="3615">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="6933" type="textblock" ulx="537" uly="3768">
        <line lrx="2754" lry="3850" ulx="660" uly="3768">Napoleon reiste am 3. September Morgens 9 Uhr von Bellevue ab.</line>
        <line lrx="2756" lry="3927" ulx="549" uly="3848">Der Gardelieutenant Graf Seckendorf war beauftragt worden, bei der</line>
        <line lrx="2754" lry="4005" ulx="544" uly="3926">belgiſchen Regierung anzufragen, ob ſie die Durchfahrt des Kaiſers durch</line>
        <line lrx="2754" lry="4086" ulx="544" uly="4006">ihr neutrales Gebiet geſtatte. Kurze Zeit vorher hatte die franzöſiſche</line>
        <line lrx="2754" lry="4164" ulx="544" uly="4086">Regierung dem Wunſche Preußens, die Sanitätswagen beider Nationen</line>
        <line lrx="2753" lry="4241" ulx="544" uly="4164">durch belgiſches Gebiet fahren zu laſſen, nicht entſprochen und, weil es</line>
        <line lrx="2752" lry="4323" ulx="543" uly="4242">für Preußen vortheilhaft ſchien, eine Verletzung der Neutralität darin ge⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="4400" ulx="543" uly="4323">funden. Und jetzt mußte der Chef dieſer Regierung froh ſein, wenn ihm</line>
        <line lrx="2751" lry="4479" ulx="546" uly="4400">Preußen den Weg durch Lothringen und Elſaß erſparte und ihn ſo bald</line>
        <line lrx="2753" lry="4557" ulx="543" uly="4480">wie möglich das belgiſche Gebiet betreten ließ. Auch hatte der Kaiſer</line>
        <line lrx="2751" lry="4634" ulx="542" uly="4558">deutlich zu verſtehen gegeben, daß er durchaus nicht wünſche, durch die</line>
        <line lrx="2750" lry="4717" ulx="543" uly="4638">Reihen ſeiner Soldaten geführt zu werden, und ſo fuhr er nicht die ge⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="4796" ulx="542" uly="4717">rade Straße über Sedan und Givonne, ſondern machte den Umweg über</line>
        <line lrx="2750" lry="4872" ulx="546" uly="4796">Donchery mitten durch die deutſchen Armeekorps hindurch. Eine Schwadron</line>
        <line lrx="2749" lry="4955" ulx="542" uly="4875">ſchwarzer Huſaren geleitete ihn bis zur belgiſchen Grenze. Ein Zug der⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="5033" ulx="543" uly="4954">ſelben ritt voraus; dann kam der Brougham des Kaiſers. Er trug die</line>
        <line lrx="2749" lry="5111" ulx="541" uly="5033">Uniform eines Diviſionsgenerals, hatte ein Käppi auf dem Kopf und den</line>
        <line lrx="2747" lry="5189" ulx="544" uly="5113">Stern der Ehrenlegion auf der Bruſt. Neben ihm ſaß einer ſeiner Adju⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="5267" ulx="538" uly="5191">tanten. Hinter dem Brougham kam ein Charabanc, in welchem deutſche</line>
        <line lrx="2748" lry="5346" ulx="539" uly="5270">und franzöſiſche Offiziere ſaßen, darunter General Boyen und Graf Lynar,</line>
        <line lrx="2750" lry="5427" ulx="537" uly="5350">welche vom König den Auftrag hatten, den kaiſerlichen Zug nach Kaſſel</line>
        <line lrx="2747" lry="5505" ulx="539" uly="5428">zu begleiten. 18 Wagen, mit Offizieren beſetzt, und gegen 80 Grooms,</line>
        <line lrx="2747" lry="5586" ulx="539" uly="5506">welche Sattel⸗ und Vorſpannpferde ritten, folgten, und eine Abtheilung</line>
        <line lrx="2749" lry="5664" ulx="539" uly="5584">ſchwarzer Huſaren ſchloß dieſen merkwürdigen Zug. An der belgiſchen</line>
        <line lrx="2747" lry="5743" ulx="542" uly="5663">Grenze empfing ihn im Auftrag ſeines Souveräns der belgiſche General⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="5820" ulx="540" uly="5743">lieutenant Chazal mit einer Abtheilung Chaſſeurs zu Pferd, um ihm durch</line>
        <line lrx="2748" lry="5901" ulx="540" uly="5820">Belgien bis zur preußiſchen Grenze das Geleite zu geben. Abends 5 Uhr</line>
        <line lrx="2745" lry="5978" ulx="539" uly="5901">traf der kaiſerliche Zug in Bouillon ein, wo Napoleon im Hôtel des postes</line>
        <line lrx="2746" lry="6061" ulx="542" uly="5979">abſtieg, ein Diner einnahm und die Nacht zubrachte. Am Sonntag</line>
        <line lrx="2745" lry="6138" ulx="540" uly="6060">Mittag, den 4. September, wurde die Fahrt nach der nächſten Eiſenbahn⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="6218" ulx="539" uly="6138">ſtation Libramont fortgeſetzt. Dort ſollte ein Extrazug bereit ſtehen, ließ</line>
        <line lrx="2745" lry="6296" ulx="543" uly="6218">aber eine ganze Stunde auf ſich warten, während welcher der Kaiſer theils</line>
        <line lrx="2743" lry="6375" ulx="539" uly="6298">im Warteſaal, theils auf dem Perron mit mehreren Perſonen ſich unter⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="6455" ulx="540" uly="6377">hielt. Endlich kam der Zug; der Kaiſer beſtieg mit einigen ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="6534" ulx="540" uly="6456">gleiter den Salonwagen und fuhr über Lüttich nach Verviers. Die Nach⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="6615" ulx="539" uly="6536">richt von ſeiner Durchreiſe veranlaßte viele Neugierige, an den nächſten</line>
        <line lrx="2745" lry="6693" ulx="543" uly="6616">Stationen ſich einzufinden; ſie konnten jedoch, da der Zug raſch vorüber⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="6771" ulx="539" uly="6695">fuhr, kaum ihre Neugier befriedigen. Auf der Station Jemelle wurde</line>
        <line lrx="2746" lry="6854" ulx="539" uly="6774">ein wenig angehalten. Dort unterhielt ſich der Kaiſer mit dem Prinzen</line>
        <line lrx="2744" lry="6933" ulx="539" uly="6854">Peter Bonaparte, der durch die Erſchießung Viktor Noir'’s neuerdings Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="3464" type="textblock" ulx="2863" uly="861">
        <line lrx="5062" lry="943" ulx="2868" uly="861">ſehen gemacht hat und ſeit Beendigung ſeines Prozeſſes in dem nahen</line>
        <line lrx="5060" lry="1020" ulx="2868" uly="941">Rochefort ſich aufhielt. Zwiſchen 4 und 5 Uhr fand die Ankunft in Ver⸗</line>
        <line lrx="5058" lry="1098" ulx="2866" uly="1022">viers ſtatt. Eine große Menge Volks war am Bahnhof verſammelt, und</line>
        <line lrx="5060" lry="1180" ulx="2868" uly="1101">einige Jungen ſchrieen: vive l'Empereur! vive la France! Ja, einige be⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="1259" ulx="2866" uly="1181">geiſterte Belgier wollten Napoleon ſogar einen Fackelzug bringen. Die</line>
        <line lrx="5059" lry="1337" ulx="2868" uly="1259">Polizei hatte Mühe, ſolche ſympathiſche Demonſtrationen zu verhindern</line>
        <line lrx="5061" lry="1416" ulx="2867" uly="1339">oder zu unterdrücken. In einer gewöhnlichen Droſchke fuhr der Kaiſer in</line>
        <line lrx="5060" lry="1496" ulx="2866" uly="1418">den naheliegenden Gaſthof zur Eiſenbahn. Sofort verlangte er Schreib⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="1573" ulx="2865" uly="1497">zeug und ſchrieb einen langen Brief an die Kaiſerin. Beim Abendeſſen</line>
        <line lrx="5057" lry="1654" ulx="2866" uly="1575">hatte er den General Chazal zur Rechten, den General Boyen zur Linken.</line>
        <line lrx="5060" lry="1731" ulx="2866" uly="1654">Um 10 Uhr begab ſich Alles zur Ruhe. Die Dienerſchaft war ſehr</line>
        <line lrx="5058" lry="1811" ulx="2867" uly="1734">guter Laune, die nur dann geſtört wurde, wenn man auf den Krieg</line>
        <line lrx="5058" lry="1891" ulx="2866" uly="1813">zu ſprechen kam. Ein zweiter Extrazug, welcher die Equipagen ent⸗</line>
        <line lrx="5058" lry="1968" ulx="2865" uly="1891">hielt, fuhr von Libramont aus zuerſt dem kaiſerlichen Zuge nach, dann</line>
        <line lrx="3680" lry="2049" ulx="2863" uly="1976">voraus.</line>
        <line lrx="5055" lry="2125" ulx="2981" uly="2048">Am 5. September brach der Kaiſer erſt um 11 Uhr Vormittags auf.</line>
        <line lrx="5054" lry="2203" ulx="2866" uly="2127">Er erwartete die Ankunft ſeines Sohnes und der Kaiſerin; aber vergebens.</line>
        <line lrx="5056" lry="2282" ulx="2866" uly="2206">Nach 9 Uhr traf ein Kurier aus Paris ein und brachte die neueſten Nach⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="2363" ulx="2864" uly="2285">richten über den dortigen Umſchwung. Am Arm des Generals Chazal</line>
        <line lrx="5055" lry="2441" ulx="2865" uly="2364">verließ der Kaiſer den Gaſthof und begab ſich unter dem Geleite von 8</line>
        <line lrx="5057" lry="2520" ulx="2867" uly="2443">Gendarmen zu Fuß und 16 zu Pferd nach dem Bahnhof. Verſchiedene</line>
        <line lrx="5057" lry="2599" ulx="2866" uly="2521">Rufe ließen ſich aus der zahlreich verſammelten Menge vernehmen. Die</line>
        <line lrx="5055" lry="2675" ulx="2867" uly="2601">Einen riefen: «vive l'Empereur!» die Anderen: «à bas PEmpereur!</line>
        <line lrx="5054" lry="2755" ulx="2864" uly="2678">vive la république! vive la Prusse!» Der Kaiſer war ſo freundlich,</line>
        <line lrx="5055" lry="2836" ulx="2866" uly="2758">nur von dem erſten Rufe Notiz zu nehmen und mehrmals mit ſeiner Mi⸗</line>
        <line lrx="5057" lry="2915" ulx="2864" uly="2837">litärmütze zu grüßen. Nachdem er den Waggon beſtiegen hatte, nahm er</line>
        <line lrx="5054" lry="2993" ulx="2865" uly="2915">vom General Chazal Abſchied, und während der Zug ſich in Bewegung</line>
        <line lrx="5052" lry="3071" ulx="2867" uly="2993">ſetzte und einige Franzoſenfreunde ohne Unterlaß vive la France! riefen,</line>
        <line lrx="5051" lry="3151" ulx="2865" uly="3073">blieb er am Wagenſchlag noch eine Weile ſtehen und grüßte mit Hand</line>
        <line lrx="5054" lry="3228" ulx="2867" uly="3151">und Mütze. Es waren die letzten Sympathieen, die er auf ſeiner Reiſe</line>
        <line lrx="5055" lry="3305" ulx="2866" uly="3229">zu hören bekam, denn bald hinter Verviers wurde das belgiſche Gebiet</line>
        <line lrx="5055" lry="3384" ulx="2865" uly="3308">verlaſſen, und Napoleon betrat, nicht als Eroberer, wie er beabſichtigt</line>
        <line lrx="5052" lry="3464" ulx="2865" uly="3386">hatte, ſondern als Gefangener die Grenze Deutſchlands. Die Reiſe ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="3541" type="textblock" ulx="2846" uly="3464">
        <line lrx="5052" lry="3541" ulx="2846" uly="3464">über Aachen, Köln ohne Aufenthalt nach Gießen, wo um 5 ½ Uhr Abends</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="3619" type="textblock" ulx="2865" uly="3543">
        <line lrx="5052" lry="3619" ulx="2865" uly="3543">dinirt wurde. In Köln, wo der Zug um 2 Uhr ankam, war eine große</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="3700" type="textblock" ulx="2839" uly="3622">
        <line lrx="5053" lry="3700" ulx="2839" uly="3622">Menſchenmenge auf der Brückenrampe verſammelt. Daß dieſe nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="3856" type="textblock" ulx="2862" uly="3700">
        <line lrx="5050" lry="3780" ulx="2862" uly="3700">laute Mißfallensäußerungen ausbrach, hatte Napoleon nur den ihn beglei⸗</line>
        <line lrx="5051" lry="3856" ulx="2862" uly="3778">tenden preußiſchen Militärbeamten zu danken, welche durch Handbewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="3936" type="textblock" ulx="2831" uly="3858">
        <line lrx="5054" lry="3936" ulx="2831" uly="3858">gungen vom Wagen aus das Publikum zu beſchwichtigen ſuchten. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="6692" type="textblock" ulx="2850" uly="3935">
        <line lrx="5052" lry="4016" ulx="2863" uly="3935">Gießen ging der Zug über Marburg nach Kaſſel und traf um 9 ½ Uhr</line>
        <line lrx="5050" lry="4093" ulx="2863" uly="4015">auf der Station Wilhelmshöhe ein. Dort hatten ſich zu ſeinem Empfang</line>
        <line lrx="5051" lry="4172" ulx="2862" uly="4094">der Oberpräſident Möller, der Regierungspräſident Hardenberg, der ſtell⸗</line>
        <line lrx="5051" lry="4244" ulx="2859" uly="4172">vertretende kommandirende General und der Gouverneur von Kaſſel ein⸗</line>
        <line lrx="5046" lry="4328" ulx="2859" uly="4250">gefunden. Als Ehrenwache war eine Kompagnie Infanterie und eine</line>
        <line lrx="5050" lry="4410" ulx="2861" uly="4330">Schwadron Huſaren aufgeſtellt. Als der Kaiſer aus dem Wagen ſtieg</line>
        <line lrx="5051" lry="4486" ulx="2859" uly="4408">und den Perron betrat, präſentirten die Soldaten das Gewehr und ein</line>
        <line lrx="5050" lry="4566" ulx="2856" uly="4487">Trommler und zwei Pfeifer führten einen Marſch aus. Die Behörden</line>
        <line lrx="5051" lry="4646" ulx="2857" uly="4565">wurden ihm vorgeſtellt, und er unterhielt ſich mit ihnen in deutſcher</line>
        <line lrx="5048" lry="4724" ulx="2860" uly="4644">Sprache. Um 10 Uhr beſtieg er nebſt dem preußiſchen General Boyen</line>
        <line lrx="5046" lry="4800" ulx="2857" uly="4723">und den Generalen Felix Douay und Lebrun einen zweiſpännigen bedeck⸗</line>
        <line lrx="5048" lry="4882" ulx="2856" uly="4801">ten Wagen und fuhr nach dem glänzend erleuchteten Schloß. Ein Huſaren⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="4960" ulx="2857" uly="4881">offizier ritt voraus. Der Wagen fuhr durch den großen gewölbten Bogen</line>
        <line lrx="5046" lry="5040" ulx="2856" uly="4959">zwiſchen dem Hauptgebäude und dem linken Flügel des Schloſſes nach</line>
        <line lrx="5047" lry="5119" ulx="2856" uly="5033">der Rampe unter der Kolonnade. Hier ſtieg der Kaiſer aus, während</line>
        <line lrx="5049" lry="5196" ulx="2857" uly="5117">eine Kompagnie des in Kaſſel garniſonirenden Füſilierregiments unter</line>
        <line lrx="5046" lry="5274" ulx="2855" uly="5196">klingendem Spiel das Gewehr präſentirte. Innerhalb einer halben Stunde</line>
        <line lrx="5046" lry="5354" ulx="2854" uly="5275">folgten noch 11 zweiſpännige Wagen, in welchen ſich der übrige Militär⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="5431" ulx="2856" uly="5354">und Hofſtaat des Kaiſers befand. Für ſeine Bequemlichkeit war von</line>
        <line lrx="5044" lry="5512" ulx="2856" uly="5432">Berlin aus auf's Beſte geſorgt. Schloß Wilhelmshöhe mit ſeinen reizen⸗</line>
        <line lrx="5043" lry="5590" ulx="2854" uly="5511">den Parkanlagen und großartigen Waſſerwerken bildet in jeder Beziehung</line>
        <line lrx="5042" lry="5669" ulx="2854" uly="5589">ein fürſtliches Gefängniß. Im Jahre 1787 von dem Landgrafen und</line>
        <line lrx="5043" lry="5748" ulx="2854" uly="5668">nachherigen Kurfürſten Wilhelm I. erbaut, diente es unter dem Namen</line>
        <line lrx="5042" lry="5825" ulx="2857" uly="5746">„Napoleonshöhe“ dem Oheime des Kaiſers, dem ehemaligen König Jerome</line>
        <line lrx="5043" lry="5914" ulx="2854" uly="5824">Napoleon von Weſtphalen, ſieben Jahre lang als Sommerreſidenz. Dieſer</line>
        <line lrx="5042" lry="5997" ulx="2851" uly="5897">führte dort mit ſeiner Gemahlin, der württembergiſchen Prinzeſſin Katha⸗</line>
        <line lrx="5094" lry="6065" ulx="2852" uly="5981">rine, ein vergnügtes Leben. Bekannt iſt ja, wie er nach einem ſchwel⸗</line>
        <line lrx="5043" lry="6151" ulx="2855" uly="6060">geriſchen Abend ſeinen Gäſten beim Abſchied zuzurufen pflegte: „Morgen</line>
        <line lrx="5042" lry="6224" ulx="2851" uly="6139">wieder luſtig!“ Von ſeinen Kindern lebt noch die Prinzeſſin Mathilde</line>
        <line lrx="5043" lry="6309" ulx="2852" uly="6217">und der als „Plon⸗Plon“ bekannte Prinz Napoleon, der in dieſem ganzen</line>
        <line lrx="5043" lry="6389" ulx="2851" uly="6297">Kriege, in welchem deutſche Fürſten und Fürſtenſöhne in Ertragung von</line>
        <line lrx="5041" lry="6460" ulx="2854" uly="6377">Strapazen und Beſtehung von Gefahren mit einander wetteifern, ſich im⸗</line>
        <line lrx="5040" lry="6538" ulx="2850" uly="6456">mer möglichſt fern vom Schuß hielt. An den Untergang jener Jerome'⸗</line>
        <line lrx="5040" lry="6616" ulx="2850" uly="6535">ſchen Zeit ſah ſich der Kaiſer bei jedem Schritt und Tritt erinnert. Manche</line>
        <line lrx="5038" lry="6692" ulx="2852" uly="6613">Gemälde, welche die Krönungsfeierlichkeiten in Kaſſel zum Gegenſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="6773" type="textblock" ulx="2840" uly="6692">
        <line lrx="5039" lry="6773" ulx="2840" uly="6692">haben, ſchmücken noch jetzt die Gemächer, welche der gleichfalls dem Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="6948" type="textblock" ulx="2850" uly="6773">
        <line lrx="5039" lry="6856" ulx="2850" uly="6773">tergange nahe Neffe jetzt bewohnt. Es liegt, wenn gleich nicht beabſich⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="6948" ulx="2851" uly="6851">tigt, eine gewiſſe Ironie darin, daß dieſe ehemalige „Napoleonshöhe“ dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2918" lry="1170" type="textblock" ulx="724" uly="851">
        <line lrx="2917" lry="930" ulx="724" uly="851">Kaiſer zum Aufenthalt angewieſen worden iſt, und ſie wird dadurch noch</line>
        <line lrx="2917" lry="1012" ulx="724" uly="932">verſchärft, daß ihr jetziger Name ihn beſtändig an den hohen Flug erin⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="1092" ulx="724" uly="1012">nert, welchen der preußiſche Adler unter der Regierung des Königs Wil⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="1170" ulx="725" uly="1088">helm genommen hat. Dieß mag eine bittere Zugabe ſein zu dem kaiſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1248" type="textblock" ulx="723" uly="1167">
        <line lrx="2947" lry="1248" ulx="723" uly="1167">lichen Comfort, der den Gefangenen von Wilhelmshöhe umgibt. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3456" type="textblock" ulx="675" uly="1245">
        <line lrx="2918" lry="1326" ulx="725" uly="1245">ſage nicht, der König hätte ihn, der durch ſeine frivole Kriegserklärung</line>
        <line lrx="2916" lry="1404" ulx="725" uly="1325">Deutſchland in namenloſes Unglück zu ſtürzen ſuchte und trotz aller un⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1483" ulx="722" uly="1403">ſerer Siege durch den Tod und die Verwundung ſo vieler tauſend wackerer</line>
        <line lrx="2919" lry="1563" ulx="722" uly="1481">Männer großes Unglück uns bereitet hat, ſtrenger behandeln, ihm nicht</line>
        <line lrx="2918" lry="1639" ulx="721" uly="1559">ein ſo reizendes Schloß als Aufenthaltsort anweiſen, ſondern ihn in allen</line>
        <line lrx="2916" lry="1720" ulx="724" uly="1637">Stücken es fühlen laſſen ſollen, daß er der Gegenſtand des Haſſes und</line>
        <line lrx="2919" lry="1796" ulx="720" uly="1715">der Verachtung von Seiten jedes ehrlichen Deutſchen ſei. Wollte man</line>
        <line lrx="2918" lry="1872" ulx="718" uly="1793">nach dieſem Maßſtab meſſen und alles Elend, alle Schändlichkeiten, welche</line>
        <line lrx="2920" lry="1956" ulx="718" uly="1871">dieſer Krieg mit ſich gebracht, Dem, der die Kriegserklärung unterzeichnet</line>
        <line lrx="2920" lry="2032" ulx="716" uly="1950">hat, anrechnen und ſeine Strafe darnach bemeſſen, ſo wäre es ja nicht</line>
        <line lrx="2915" lry="2111" ulx="718" uly="2032">genug, ihn an den nächſten beſten Laternenpfahl aufzuhängen, ſondern es</line>
        <line lrx="2916" lry="2190" ulx="715" uly="2110">müßte eine ganz ausgeſuchte Qual und Todesart für ihn gewählt werden.</line>
        <line lrx="2919" lry="2267" ulx="675" uly="2188">Allein nicht nur iſt unſere Zeit eine humanere, ſondern es iſt auch ſeit</line>
        <line lrx="2919" lry="2349" ulx="714" uly="2268">vielen Jahrhunderten feſtſtehende Sitte, daß ein kriegsgefangener Souverän</line>
        <line lrx="2915" lry="2427" ulx="717" uly="2346">als Souverän behandelt wird. Und ſo lange es in Frankreich keine le⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="2505" ulx="714" uly="2427">gale Regierung gibt, welche, von der ganzen Nation mit Vollmachten hiezu</line>
        <line lrx="2918" lry="2583" ulx="716" uly="2507">ausgerüſtet, den Kaiſer Napoleon für abgeſetzt erklärt, iſt er, trotz aller</line>
        <line lrx="2916" lry="2663" ulx="711" uly="2584">pariſer Schreier, rechtlich immer noch der regierende Kaiſer, ſo gut als</line>
        <line lrx="2914" lry="2743" ulx="710" uly="2663">Franz I. König von Frankreich war, auch als er ſich als Gefangener in</line>
        <line lrx="2915" lry="2819" ulx="710" uly="2741">Madrid befand. Auch ohne daß wir es nöthig haben, auf die Stimme</line>
        <line lrx="2916" lry="2901" ulx="710" uly="2819">Frankreichs gar zu ſehr zu hören, iſt doch nicht zu vergeſſen, daß der</line>
        <line lrx="2916" lry="2979" ulx="710" uly="2900">größte Theil der Franzoſen es entſchieden mißbilligen würde, wenn ihr</line>
        <line lrx="2916" lry="3128" ulx="706" uly="2977">tianeriger Kaiſer eine andere als eine fürſtliche Behandlung gefunden</line>
        <line lrx="2869" lry="3116" ulx="743" uly="3063">ätte.</line>
        <line lrx="2915" lry="3217" ulx="822" uly="3137">In Sedan, einer Stadt von etwa 16,000 Einwohnern, bekannt als</line>
        <line lrx="2913" lry="3296" ulx="709" uly="3217">Geburtsſtadt des Marſchalls Turenne, welcher dort ein Denkmal hat, ſah</line>
        <line lrx="2913" lry="3376" ulx="708" uly="3298">es den Tag nach der Schlacht ganz abſcheulich aus. Alles war voll</line>
        <line lrx="2914" lry="3456" ulx="708" uly="3376">Schlamm und Schmutz. Todte Menſchen, todte Pferde, Uniformſtücke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3535" type="textblock" ulx="669" uly="3455">
        <line lrx="2949" lry="3535" ulx="669" uly="3455">jeder Art lagen bunt durch einander, und die franzöſiſchen Soldaten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4009" type="textblock" ulx="700" uly="3534">
        <line lrx="2913" lry="3614" ulx="702" uly="3534">welche ſich noch herumtrieben, waren größtentheils total betrunken. Die</line>
        <line lrx="2911" lry="3695" ulx="707" uly="3614">Einwohner athmeten leicht auf, als die Preußen einrückten; denn ſie hat⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="3774" ulx="703" uly="3694">ten von ihren eigenen Truppen unſäglich zu leiden gehabt. Zu einem</line>
        <line lrx="2909" lry="3852" ulx="701" uly="3773">preußiſchen Offizier, welcher einen vor einem großen Hauſe ſtehenden äl⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="3932" ulx="700" uly="3852">teren Herrn um Auskunft über den Weg nach dem Turenneplatz fragte,</line>
        <line lrx="2911" lry="4009" ulx="703" uly="3932">äußerte dieſer: „Gott ſei gelobt, daß Ihre Truppen uns endlich von dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4090" type="textblock" ulx="701" uly="4011">
        <line lrx="2935" lry="4090" ulx="701" uly="4011">Beſtien erlöst haben, die uns ſeit fünf Tagen plünderten, alle Unzucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4885" type="textblock" ulx="697" uly="4088">
        <line lrx="2909" lry="4171" ulx="699" uly="4088">trieben, welche die wildeſte Phantaſie ſich erdenken mag, auf kein Kom⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="4248" ulx="699" uly="4170">mando mehr hörten, und denen das Wort ‚Disziplin“ nur noch ein leerer,</line>
        <line lrx="2910" lry="4329" ulx="700" uly="4248">nichtsſagender Begriff war. Als ich die erſten preußiſchen Soldaten heute</line>
        <line lrx="2911" lry="4409" ulx="698" uly="4328">früh hier einrücken ſah, da war es mir ſofort klar, warum mit ihnen der</line>
        <line lrx="2909" lry="4487" ulx="702" uly="4407">Sieg geht Schritt für Schritt; denn ſchon die Art und Weiſe, wie die</line>
        <line lrx="2909" lry="4565" ulx="698" uly="4485">Leute marſchirten, nachdem ſie aus einer ſolchen Schlacht kamen, bewies,</line>
        <line lrx="2905" lry="4648" ulx="697" uly="4566">daß und welche Ordnung und Mannszucht unter den Preußen herrſchen.“</line>
        <line lrx="2909" lry="4727" ulx="698" uly="4646">Die Maſſe der Gefangenen machte viel zu ſchaffen. Ungeheuer war die</line>
        <line lrx="2907" lry="4804" ulx="697" uly="4726">Beute, die ſich in Sedan fand. In der Schlacht ſelbſt waren etwa</line>
        <line lrx="2907" lry="4885" ulx="698" uly="4804">28,000 Mann gefangen, 20,000 verwundet oder todt, etwa 5000 nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4968" type="textblock" ulx="677" uly="4872">
        <line lrx="2947" lry="4968" ulx="677" uly="4872">Belgien entflohen. In Folge der Kapitulation geriethen in Gefangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="6947" type="textblock" ulx="688" uly="4963">
        <line lrx="2905" lry="5047" ulx="698" uly="4963">ſchaft 84,433 Mann; 39 Generale, 230 Stabsoffiziere, 2095 Subaltern⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="5126" ulx="697" uly="5041">offiziere (die 500 auf Ehrenwort entlaſſenen Offiziere nicht mit eingerech⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="5203" ulx="697" uly="5121">net). Außerdem wurden 400 Feldgeſchütze, darunter 70 Mitrailleuſen,</line>
        <line lrx="2905" lry="5282" ulx="701" uly="5200">150 Feſtungsgeſchütze, gegen 100,000 Chaſſepots, 10,000 Pferde und</line>
        <line lrx="2905" lry="5363" ulx="695" uly="5280">ſonſtiges zahlreiches Material erbeutet. Dieſe vielen erbeuteten Geſchütze</line>
        <line lrx="2907" lry="5445" ulx="694" uly="5359">haben für den Sieger keinen zu großen reellen Werth; denn er beſitzt</line>
        <line lrx="2904" lry="5522" ulx="695" uly="5439">deren weit beſſere. Dieß erkannten alle franzöſiſchen Offiziere an und</line>
        <line lrx="2903" lry="5601" ulx="693" uly="5518">einer derſelben äußerte: „Es iſt zu beachten, daß wenn unſere Artillerie</line>
        <line lrx="2905" lry="5680" ulx="693" uly="5598">in dieſem Kriege der preußiſchen hätte Stand halten können, wir vielleicht</line>
        <line lrx="2905" lry="5759" ulx="690" uly="5679">keine Niederlagen erlebt hätten. (?2) Unſere Hohlgeſchoſſe explodiren aber</line>
        <line lrx="2904" lry="5841" ulx="693" uly="5756">auf eine Diſtanz von 2000 bis 2400 Meter, während ſie mit den ihrigen</line>
        <line lrx="2903" lry="5919" ulx="692" uly="5837">ein um 1000 Meter entfernteres Ziel erreichen. Dazu kommt, daß ihre</line>
        <line lrx="2903" lry="6000" ulx="693" uly="5917">Artilleriſten, ſtets ruhig und geſchickt, ihr Feuer wie auf dem Schießplatze</line>
        <line lrx="2899" lry="6076" ulx="692" uly="5997">verbeſſern und leicht es dahin bringen, unſer Material zu vernichten.</line>
        <line lrx="2899" lry="6153" ulx="692" uly="6075">Ich habe im Walde von Garenne drei Geſchütze geſehen, die der Ober⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="6233" ulx="693" uly="6156">general dahin geſtellt hat und wieder zurückziehen mußte, da er die Er⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="6316" ulx="690" uly="6232">folgloſigkeit ihres Feuers wahrnahm und ſich ſelbſt ſagen mußte, daß</line>
        <line lrx="2897" lry="6393" ulx="691" uly="6310">drei bis vier preußiſche Kanonenſchüſſe dieſe Geſchütze demontiren würden,</line>
        <line lrx="2895" lry="6473" ulx="693" uly="6388">ohne daß ſie ſelbſt dem Feinde den geringſten Schaden zufügen könnten.</line>
        <line lrx="2896" lry="6551" ulx="690" uly="6466">Während wir vor dem Kriege von der Ueberlegenheit der preußiſchen Ar⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="6629" ulx="689" uly="6544">tillerie keine Ahnung hatten, obwohl man ſich leicht hätte unterrichten</line>
        <line lrx="2893" lry="6710" ulx="689" uly="6623">können, überſchwemmten die Preußen im Bewußtſein ihrer artilleriſtiſchen</line>
        <line lrx="2892" lry="6791" ulx="692" uly="6700">Stärke ihre Armeen mit vorzüglichen Feldbatterieen. Sie engagiren ihre</line>
        <line lrx="2891" lry="6870" ulx="691" uly="6783">Infanterie niemals, ohne vorher den Gegner mit einem Hagel von Ge⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="6947" ulx="688" uly="6861">ſchoſſen überſchüttet zu haben. Ihre Artilleriſten machen es nicht wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="728" type="textblock" ulx="2648" uly="654">
        <line lrx="3326" lry="728" ulx="2648" uly="654">ο  280</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="1334" type="textblock" ulx="3029" uly="860">
        <line lrx="5233" lry="941" ulx="3034" uly="860">Mehrzahl der unſeren, die ſich zu ſehr beeilen und nur obenhin zielen.</line>
        <line lrx="5234" lry="1021" ulx="3033" uly="939">Sie beluſtigen ſich nie damit, auf Zufall hin einen ganz ungewiſſen Punkt</line>
        <line lrx="5229" lry="1097" ulx="3032" uly="1018">auf’s Korn zu nehmen, ſondern ſie ſchießen ſtets nur auf ein beſtimmtes,</line>
        <line lrx="5234" lry="1179" ulx="3031" uly="1098">genau erkanntes und feſtgeſetztes Ziel. Die deutſche Armee iſt diszipli⸗</line>
        <line lrx="5234" lry="1257" ulx="3029" uly="1175">nirter als die unſere, ſie gehorcht beſſer, manövrirt mit mehr Ordnung</line>
        <line lrx="5241" lry="1334" ulx="3029" uly="1254">und Zuſammenhang und weicht nur ſelten von den Linien ab, die ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="1416" type="textblock" ulx="3028" uly="1333">
        <line lrx="5250" lry="1416" ulx="3028" uly="1333">vorgezeichnet ſind.“ Man erzählt, daß Graf Bismarck in jenen Tagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="1728" type="textblock" ulx="3028" uly="1412">
        <line lrx="5233" lry="1494" ulx="3031" uly="1412">an einem Artilleriezug vorbeigekommen, auf den Hauptmann zugeritten</line>
        <line lrx="5235" lry="1575" ulx="3028" uly="1487">ſei und ihm die Hand gedrückt habe mit den Worten: „So ofſt ich einen</line>
        <line lrx="5237" lry="1653" ulx="3029" uly="1569">von euch Artilleriſten ſehe, meine ich, ich müſſe ihm die Hand reichen; ihr</line>
        <line lrx="5202" lry="1728" ulx="3029" uly="1644">habt eure Sache zu gut gemacht.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="1812" type="textblock" ulx="3144" uly="1699">
        <line lrx="5299" lry="1812" ulx="3144" uly="1699">Am 2. September gegen Mittag hatten die gefangenen Franzoſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="2046" type="textblock" ulx="3029" uly="1802">
        <line lrx="5236" lry="1892" ulx="3032" uly="1802">Sedan zu verlaſſen. Die Waffen mußten vorher abgeliefert werden.</line>
        <line lrx="5235" lry="1968" ulx="3030" uly="1881">Man ſah manchen Offizier vorher ſeinen Degen vor Wuth zerbrechen,</line>
        <line lrx="5237" lry="2046" ulx="3029" uly="1962">manchen Soldaten den Kolben ſeines Gewehres zerſchlagen oder daſſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="2125" type="textblock" ulx="2983" uly="2039">
        <line lrx="5239" lry="2125" ulx="2983" uly="2039">in's Waſſer werfen. Ein endloſer Zug, Tauſende an Tauſende, zog an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="2519" type="textblock" ulx="3027" uly="2120">
        <line lrx="5236" lry="2198" ulx="3030" uly="2120">den preußiſchen Soldaten vorbei, gredins! marauds! canailles! und andere</line>
        <line lrx="5235" lry="2283" ulx="3031" uly="2197">Schimpfwörter gegen dieſe ausſtoßend, voll grimmigen Blickes, zuweilen</line>
        <line lrx="5230" lry="2363" ulx="3030" uly="2277">auch die geballte Fauſt erhebend. Dieſem unanſtändigen Landſtreicher⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="2442" ulx="3027" uly="2355">benehmen ſahen unſere Soldaten mit aller Ruhe zu. Die Gefangenen</line>
        <line lrx="5236" lry="2519" ulx="3027" uly="2437">wurden weſtlich von Sedan auf ein ausgedehntes, durch eine ſtarke Krüm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="2598" type="textblock" ulx="3029" uly="2516">
        <line lrx="5269" lry="2598" ulx="3029" uly="2516">mung der Maas zu einer Halbinſel gebildetes Feld geführt, wo die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="3943" type="textblock" ulx="3021" uly="2593">
        <line lrx="5238" lry="2677" ulx="3028" uly="2593">der Schlacht gefangenen Feinde ſich bereits befanden. Hier hatten ſie</line>
        <line lrx="5236" lry="2756" ulx="3026" uly="2674">unter gehöriger Bewachung ſo lange zu bivouakiren, bis ſie in Haufen</line>
        <line lrx="5235" lry="2834" ulx="3025" uly="2751">von höchſtens 2000 Mann nach Deutſchland abgeführt werden konnten.</line>
        <line lrx="5234" lry="2914" ulx="3024" uly="2832">Täglich wurden fünf bis ſechs ſolcher Haufen, alſo gegen 10,000 Mann,</line>
        <line lrx="5233" lry="2998" ulx="3025" uly="2913">transportirt, woraus ſich ergibt, daß der ganze Transport zehn bis zwölf</line>
        <line lrx="5233" lry="3074" ulx="3024" uly="2990">Tage in Anſpruch genommen haben mag. Die Beaufſichtigung und die</line>
        <line lrx="5230" lry="3151" ulx="3027" uly="3069">Verpflegung dieſer großen Transporte war keine Kleinigkeit. Alle Staaten</line>
        <line lrx="5228" lry="3230" ulx="3026" uly="3148">Deutſchlands mußten an der Laſt ihrer Beherbergung Theil nehmen. Es</line>
        <line lrx="5233" lry="3313" ulx="3024" uly="3230">wurde beſtimmt, daß die einzelnen Staaten auf je 1000 Einwohner zwei</line>
        <line lrx="5230" lry="3392" ulx="3026" uly="3308">Gefangene zu übernehmen haben. Dieſelben wurden in Feſtungen ge⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="3468" ulx="3024" uly="3383">bracht und theilweiſe zu verſchiedenen Arbeiten angehalten. Unter den</line>
        <line lrx="5230" lry="3547" ulx="3024" uly="3468">transportirten Gefangenen befand ſich auch der berüchtigte Journaliſt Paul</line>
        <line lrx="5234" lry="3625" ulx="3025" uly="3545">Caſſagnac, der kurz vorher in ein Zuavenregiment eingetreten war. Der</line>
        <line lrx="5232" lry="3704" ulx="3021" uly="3623">ſchwerverwundete Marſchall Mac Mahon ließ ſich auf belgiſches Ge⸗</line>
        <line lrx="5229" lry="3786" ulx="3021" uly="3704">biet nach Bouillon bringen, wohin ſeine Gemahlin zu ſeiner Verpfle⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="3857" ulx="3022" uly="3785">gung eilte.</line>
        <line lrx="5227" lry="3943" ulx="3138" uly="3863">Ein Uebelſtand war es mit jenen Offizieren, welche ſchriftlich ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="4023" type="textblock" ulx="2995" uly="3930">
        <line lrx="5230" lry="4023" ulx="2995" uly="3930">Ehrenwort abgegeben hatten, in dieſem Kriege nicht mehr gegen Preußen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="4108" type="textblock" ulx="3020" uly="4023">
        <line lrx="5231" lry="4108" ulx="3020" uly="4023">dienen zu wollen, und in Folge deſſen entlaſſen wurden. Es war auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="4179" type="textblock" ulx="3019" uly="4097">
        <line lrx="5246" lry="4179" ulx="3019" uly="4097">fallend, daß nur 500 davon Gebrauch machten. Doch iſt dieſe Thatſache</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="4259" type="textblock" ulx="3020" uly="4180">
        <line lrx="5230" lry="4259" ulx="3020" uly="4180">ſehr erklärlich, wenn man bedenkt, daß dieſe Offiziere zu befürchten hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="4340" type="textblock" ulx="3020" uly="4261">
        <line lrx="5243" lry="4340" ulx="3020" uly="4261">von der Bevölkerung, namentlich der pariſer, zum Bruch ihres Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="4498" type="textblock" ulx="3019" uly="4343">
        <line lrx="5232" lry="4424" ulx="3019" uly="4343">wortes gezwungen zu werden, und bei dem großen Mangel an Offizieren</line>
        <line lrx="5231" lry="4498" ulx="3023" uly="4420">auf’s Neue als ſolche in die Armee eintreten zu müſſen. Zu dieſer Ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5252" lry="4576" type="textblock" ulx="3022" uly="4498">
        <line lrx="5252" lry="4576" ulx="3022" uly="4498">loſigkeit mochten ſich doch nicht Alle hergeben, zumal der eben damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="4894" type="textblock" ulx="3019" uly="4580">
        <line lrx="5227" lry="4656" ulx="3021" uly="4580">eintretende Regierungswechſel für Manchen wenig Einladendes hatte.</line>
        <line lrx="5229" lry="4739" ulx="3021" uly="4657">Daher zogen die meiſten Offiziere die Gefangenſchaft der Freilaſſung auf</line>
        <line lrx="5231" lry="4817" ulx="3021" uly="4738">Ehrenwort vor. Wie man in Paris über dieſen Punkt dachte, gab ein</line>
        <line lrx="5228" lry="4894" ulx="3019" uly="4817">dortiges Blatt mit aller Schamloſigkeit des pariſer Pöbels preis: „Bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="4976" type="textblock" ulx="2990" uly="4897">
        <line lrx="5226" lry="4976" ulx="2990" uly="4897">der Kapitulation von Sedan haben die Offiziere ihr Ehrenwort gegeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="5211" type="textblock" ulx="3017" uly="4975">
        <line lrx="5228" lry="5056" ulx="3017" uly="4975">nicht mehr gegen Preußen zu dienen — als Offiziere. Preußen gegen⸗</line>
        <line lrx="5229" lry="5131" ulx="3019" uly="5055">über werden ſie jetzt einfache Bürger. In dieſer Eigenſchaft können ſie</line>
        <line lrx="5228" lry="5211" ulx="3017" uly="5134">von Neuem marſchiren, als Soldaten oder als Freiwillige. Sie werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5355" lry="5292" type="textblock" ulx="3016" uly="5214">
        <line lrx="5355" lry="5292" ulx="3016" uly="5214">nicht verfehlen, dieß zu thun.“ Daß es bei manchen dieſer Offiziere einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="6405" type="textblock" ulx="3010" uly="5293">
        <line lrx="5229" lry="5372" ulx="3017" uly="5293">ſolchen Aufmunterung und Belehrung nicht bedurfte, zeigt das Beiſpiel</line>
        <line lrx="5223" lry="5451" ulx="3018" uly="5373">des Generals Ducrot. Derſelbe hatte die Vergünſtigung erlangt, im</line>
        <line lrx="5223" lry="5531" ulx="3017" uly="5453">eigenen Wagen und ohne Beaufſichtigung einen Theil des Weges nach</line>
        <line lrx="3794" lry="5607" ulx="3017" uly="5532">Deutſchland zurückzulegen.</line>
        <line lrx="5224" lry="5690" ulx="3017" uly="5611">Pont à Mouſſon einzufinden und ſich dort zur Weiterbeförderung nach</line>
        <line lrx="5224" lry="5766" ulx="3015" uly="5689">Deutſchland zu ſtellen. Was that er nun? Er kam nach Pont à Mouſ⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="5845" ulx="3014" uly="5770">ſon, ſtellte ſich aber dort nicht der preußiſchen Militärbehörde, ſondern</line>
        <line lrx="5224" lry="5925" ulx="3013" uly="5849">kehrte gleich wieder um und floh nach Paris. Und dieſen ehrloſen Schuft</line>
        <line lrx="5221" lry="6008" ulx="3011" uly="5927">ſtellt die pariſer Regierung als General an, übergibt ihm ein wichtiges</line>
        <line lrx="5223" lry="6084" ulx="3011" uly="6005">Kommando, und andere Offiziere nehmen durchaus keinen Anſtoß, unter</line>
        <line lrx="5223" lry="6164" ulx="3010" uly="6087">ihm zu dienen. Sein Name wird bei den Kämpfen vor Paris wieder</line>
        <line lrx="5219" lry="6244" ulx="3013" uly="6167">auftauchen. Er ſoll ſich übrigens wohl in Acht nehmen, ſich zum zweiten</line>
        <line lrx="5221" lry="6322" ulx="3010" uly="6246">Mal gefangen nehmen zu laſſen. Sein Loos wäre entſchieden. Und für</line>
        <line lrx="5219" lry="6405" ulx="3010" uly="6326">andere Offiziere, welche im Verlauf dieſes Krieges in Gefangenſchaft ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="6482" type="textblock" ulx="3007" uly="6405">
        <line lrx="5246" lry="6482" ulx="3007" uly="6405">rathen, mag dieſer Vorgang die üble Folge haben, daß man ihrer Offi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="6705" type="textblock" ulx="3004" uly="6484">
        <line lrx="5220" lry="6564" ulx="3004" uly="6484">ziersehre zum Voraus wenig zutraut und die Kapitulationsbedingungen</line>
        <line lrx="5100" lry="6641" ulx="3004" uly="6566">danach einrichtet.</line>
        <line lrx="4359" lry="6705" ulx="3862" uly="6642">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="6940" type="textblock" ulx="3360" uly="6879">
        <line lrx="4900" lry="6940" ulx="3360" uly="6879">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="5609" type="textblock" ulx="3894" uly="5531">
        <line lrx="5228" lry="5609" ulx="3894" uly="5531">Er hatte ſein Ehrenwort gegeben, ſich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3298" type="textblock" ulx="5759" uly="2944">
        <line lrx="5784" lry="3298" ulx="5759" uly="2944">SS  - -888</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4338" type="textblock" ulx="5753" uly="3331">
        <line lrx="5784" lry="4338" ulx="5753" uly="3331"> – –. = –☛ S=  —  e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5329" type="textblock" ulx="5735" uly="4364">
        <line lrx="5784" lry="5329" ulx="5735" uly="4364">= = = — = =  = –</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5381" type="textblock" ulx="5731" uly="5327">
        <line lrx="5752" lry="5377" ulx="5731" uly="5333">=</line>
        <line lrx="5784" lry="5381" ulx="5754" uly="5327">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6094" type="textblock" ulx="5732" uly="5844">
        <line lrx="5784" lry="5898" ulx="5740" uly="5844">Un</line>
        <line lrx="5784" lry="5987" ulx="5735" uly="5923">eint</line>
        <line lrx="5784" lry="6094" ulx="5732" uly="6015">t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="865" type="textblock" ulx="13" uly="791">
        <line lrx="214" lry="865" ulx="13" uly="791">zielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="106" lry="946" ulx="16" uly="871">Punk</line>
        <line lrx="104" lry="1033" ulx="0" uly="966">hmumtes,</line>
        <line lrx="108" lry="1117" ulx="0" uly="1025">ſizipli</line>
        <line lrx="109" lry="1204" ulx="1" uly="1114">tdnung</line>
        <line lrx="113" lry="1359" ulx="0" uly="1275">Dagen</line>
        <line lrx="115" lry="1435" ulx="0" uly="1362">ritten</line>
        <line lrx="118" lry="1510" ulx="0" uly="1434">cünen</line>
        <line lrx="122" lry="1596" ulx="0" uly="1511">den⸗ ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2559" type="textblock" ulx="0" uly="1670">
        <line lrx="129" lry="1758" ulx="0" uly="1670">anzcſen</line>
        <line lrx="130" lry="1832" ulx="28" uly="1768">werden.</line>
        <line lrx="132" lry="1921" ulx="0" uly="1839">eehrechen,</line>
        <line lrx="132" lry="1999" ulx="0" uly="1924">daſelbe</line>
        <line lrx="133" lry="2085" ulx="2" uly="2023">„zog an</line>
        <line lrx="132" lry="2154" ulx="0" uly="2089">dandere</line>
        <line lrx="133" lry="2236" ulx="10" uly="2173">zuweilen</line>
        <line lrx="130" lry="2327" ulx="0" uly="2243">ſtreicher⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2409" ulx="0" uly="2326">fangenen</line>
        <line lrx="134" lry="2478" ulx="3" uly="2411">le Krüm⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2559" ulx="0" uly="2495">do die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2589" type="textblock" ulx="109" uly="2581">
        <line lrx="122" lry="2589" ulx="109" uly="2581">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2651" type="textblock" ulx="0" uly="2502">
        <line lrx="138" lry="2651" ulx="0" uly="2573">hatien ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2727" type="textblock" ulx="0" uly="2654">
        <line lrx="196" lry="2727" ulx="0" uly="2654">I Hanfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3608" type="textblock" ulx="0" uly="2735">
        <line lrx="137" lry="2816" ulx="0" uly="2735"> bnntn.</line>
        <line lrx="137" lry="2888" ulx="0" uly="2815">00 Murn,</line>
        <line lrx="135" lry="3050" ulx="0" uly="2983">9 und die</line>
        <line lrx="133" lry="3124" ulx="0" uly="3060">Staaten</line>
        <line lrx="129" lry="3205" ulx="0" uly="3149">nen. Co</line>
        <line lrx="127" lry="3299" ulx="0" uly="3222">mler zwei</line>
        <line lrx="126" lry="3382" ulx="0" uly="3323">ngen ge⸗</line>
        <line lrx="129" lry="3446" ulx="0" uly="3390">mier den</line>
        <line lrx="139" lry="3608" ulx="0" uly="3550">dar. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="5582" type="textblock" ulx="0" uly="4439">
        <line lrx="152" lry="4509" ulx="12" uly="4439">Niſer Ehr⸗</line>
        <line lrx="150" lry="4583" ulx="0" uly="4525">en danals</line>
        <line lrx="147" lry="4666" ulx="0" uly="4604">des hatte</line>
        <line lrx="148" lry="4759" ulx="0" uly="4681">laſung an</line>
        <line lrx="156" lry="4843" ulx="1" uly="4765">t, gi en</line>
        <line lrx="157" lry="5005" ulx="0" uly="4926">t gegeben⸗</line>
        <line lrx="158" lry="5093" ulx="3" uly="5018">hen gegen⸗</line>
        <line lrx="160" lry="5154" ulx="15" uly="5098">koönnen ſie</line>
        <line lrx="161" lry="5240" ulx="0" uly="5169">Sie Werden</line>
        <line lrx="162" lry="5327" ulx="1" uly="5251">fiiere einen</line>
        <line lrx="163" lry="5403" ulx="0" uly="5325">3 Vefpil</line>
        <line lrx="162" lry="5495" ulx="0" uly="5411">klangt, in</line>
        <line lrx="162" lry="5582" ulx="0" uly="5496">Veges luc</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5738" type="textblock" ulx="0" uly="5572">
        <line lrx="186" lry="5653" ulx="0" uly="5572">en, ſch in</line>
        <line lrx="262" lry="5738" ulx="0" uly="5657">etung nld</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="6471" type="textblock" ulx="0" uly="5739">
        <line lrx="165" lry="5812" ulx="0" uly="5739">1t à Mou⸗</line>
        <line lrx="162" lry="5893" ulx="2" uly="5821">e, ſondern</line>
        <line lrx="161" lry="5978" ulx="0" uly="5892">ſen Suft</line>
        <line lrx="159" lry="6057" ulx="0" uly="5978">wichtiges</line>
        <line lrx="162" lry="6138" ulx="0" uly="6063">toß, unter</line>
        <line lrx="164" lry="6219" ulx="4" uly="6141">iis wieder</line>
        <line lrx="165" lry="6315" ulx="54" uly="6224">veiten</line>
        <line lrx="167" lry="6375" ulx="36" uly="6314">Und für</line>
        <line lrx="168" lry="6471" ulx="0" uly="6391">uſchaft ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="6548" type="textblock" ulx="9" uly="6473">
        <line lrx="181" lry="6548" ulx="9" uly="6473">ihrer Off⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="6634" type="textblock" ulx="0" uly="6556">
        <line lrx="170" lry="6634" ulx="0" uly="6556">dingungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="5373" type="textblock" ulx="476" uly="5199">
        <line lrx="1627" lry="5284" ulx="504" uly="5199">Dich in vornehme Geſellſchaft nicht</line>
        <line lrx="1627" lry="5373" ulx="476" uly="5286">eindrängen, wozu auch eine reichere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="5623" type="textblock" ulx="525" uly="5537">
        <line lrx="1629" lry="5623" ulx="525" uly="5537">mir den Abſchiedskuß. Reiſe mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="6401" type="textblock" ulx="498" uly="6313">
        <line lrx="1629" lry="6401" ulx="498" uly="6313">der Oberſchaffner des Zugs, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="6831" type="textblock" ulx="493" uly="6749">
        <line lrx="1628" lry="6831" ulx="493" uly="6749">einen Winkel gedrückt, wurde er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="810" type="textblock" ulx="4425" uly="738">
        <line lrx="4784" lry="810" ulx="4425" uly="738">E S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2677" type="textblock" ulx="1130" uly="2458">
        <line lrx="2069" lry="2563" ulx="1245" uly="2458">Der Majoratsherr.</line>
        <line lrx="2186" lry="2677" ulx="1130" uly="2594">Eine Erzählung von Guſtav Nieritz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="5198" type="textblock" ulx="519" uly="2716">
        <line lrx="2790" lry="2804" ulx="657" uly="2716">Reiſefertig ſtand der junge Freiherr Hans von Dürrenſtein vor ſeinem</line>
        <line lrx="2782" lry="2886" ulx="527" uly="2802">Vater, dem penſionirten Rittmeiſter. „Mein Sohn,“ ſprach dieſer,</line>
        <line lrx="2784" lry="2973" ulx="528" uly="2887">„Du wirſt Deinem Stande und Deiner Ehre gemäß denken und handeln;</line>
        <line lrx="2791" lry="3059" ulx="526" uly="2969">wirſt ein Mehr nicht beanſpruchen, als Du billig verlangen kannſt und</line>
        <line lrx="2790" lry="3144" ulx="526" uly="3057">verdienſt; wirſt beſcheiden und höflich ſein, ohne zu kriechen und zu ſchmei⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3231" ulx="528" uly="3144">cheln. Schicke Dich in die Launen</line>
        <line lrx="1609" lry="3311" ulx="526" uly="3230">meines kammerherrlichen Stiefbru⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="3398" ulx="524" uly="3316">ders, ſo weit ſolches ohne Gefähr⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="3488" ulx="525" uly="3403">dung Deiner Ehre geſchehen kann.</line>
        <line lrx="1613" lry="3566" ulx="526" uly="3486">Nimm keine Rückſicht auf mein</line>
        <line lrx="1615" lry="3660" ulx="519" uly="3572">dürftiges Einkommen, ſondern ſetze</line>
        <line lrx="1615" lry="3737" ulx="528" uly="3657">einem Jeden den Stuhl vor die</line>
        <line lrx="1617" lry="3831" ulx="528" uly="3743">Thüre, der Dich unwürdig im</line>
        <line lrx="1617" lry="3915" ulx="529" uly="3829">Hauſe Deines Onkels zu behandeln</line>
        <line lrx="1617" lry="4003" ulx="530" uly="3914">wagen ſollte. Hierbei denke ich</line>
        <line lrx="1619" lry="4086" ulx="531" uly="4000">vornehmlich an Deinen Couſin, den</line>
        <line lrx="1622" lry="4172" ulx="531" uly="4082">Huſarenlieuténant, der zum Glück</line>
        <line lrx="1623" lry="4253" ulx="531" uly="4169">in einer entfernten Garniſon ſteht</line>
        <line lrx="1621" lry="4341" ulx="533" uly="4255">und nur ſelten nach Dürrenſtein</line>
        <line lrx="1622" lry="4427" ulx="533" uly="4341">kommt. Laß Dich dort in keine</line>
        <line lrx="1618" lry="4507" ulx="534" uly="4426">Liebelei ein, weder mit Deiner Cou⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="4601" ulx="534" uly="4514">ſine Hertha, noch mit deren Ver⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="4680" ulx="534" uly="4599">wandten mütterlicher Seite, Pau⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="4770" ulx="534" uly="4684">line. Beide ſollen zwar ſehr hübſch,</line>
        <line lrx="1623" lry="4871" ulx="535" uly="4772">letztere aber, mittellos ſein, erſtere</line>
        <line lrx="1623" lry="4944" ulx="534" uly="4857">die Naſe hoch tragen. Da Du in</line>
        <line lrx="1621" lry="5030" ulx="535" uly="4942">Hainsberg die Führung des Oeko⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="5115" ulx="536" uly="5028">nomieweſens übernehmen, demnach</line>
        <line lrx="1626" lry="5198" ulx="536" uly="5114">Landmann ſein ſollſt, ſo wirſt Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="5545" type="textblock" ulx="537" uly="5371">
        <line lrx="1623" lry="5457" ulx="538" uly="5371">Garderobe gehört, als ich Dir an⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="5545" ulx="537" uly="5455">zuſchaffen vermag. Und nun gib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="6310" type="textblock" ulx="537" uly="5631">
        <line lrx="1153" lry="5713" ulx="542" uly="5631">Gott, lieber Hans.“</line>
        <line lrx="1630" lry="5798" ulx="628" uly="5712">Der Sohn umarmte den Vater</line>
        <line lrx="1630" lry="5886" ulx="540" uly="5802">und ging. Ein Dienſtmann, der</line>
        <line lrx="1629" lry="5972" ulx="539" uly="5881">eine nicht ſehr gefüllte Reiſetaſche</line>
        <line lrx="1625" lry="6058" ulx="538" uly="5967">trug, begleitete den jungen Frei⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="6144" ulx="537" uly="6055">herrn nach dem Bahnhofe. Deſſen</line>
        <line lrx="1625" lry="6226" ulx="537" uly="6141">Mittel erlaubten ihm nur, ein Fahr⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="6310" ulx="538" uly="6227">billet dritter Klaſſe zu kaufen, allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="6374" type="textblock" ulx="2892" uly="2453">
        <line lrx="5151" lry="2540" ulx="2893" uly="2453">vernehmlich genug in der benachbarten Abtheilung des Wagens geführt</line>
        <line lrx="4288" lry="2629" ulx="2892" uly="2545">wurde.</line>
        <line lrx="5152" lry="2710" ulx="3024" uly="2626">„Geſtehe es nur, Audigaſt,“ hob eine muntere Männerſtimme an, „daß</line>
        <line lrx="5155" lry="2796" ulx="2894" uly="2712">Du auf Exoberungen ausziehſt. Recht gut weiß ich, wohin Du zunächſt Deine</line>
        <line lrx="5155" lry="2880" ulx="2896" uly="2797">Schritte lenkſt. Aber die Wahl unter dem Kranze lieblicher Evastöchter</line>
        <line lrx="5149" lry="2965" ulx="2931" uly="2883">nöchte Dir nicht leicht fallen und die Ungewißheit länger andauern, wel⸗</line>
        <line lrx="5154" lry="3050" ulx="2899" uly="2969">cher Schönen Du als neuer Paris den goldnen Apfel zutheilen ſollſt.“</line>
        <line lrx="5154" lry="3135" ulx="2898" uly="3054">Welcher gibſt Du den Vorzug? Der blonden Eugenie, der brünetten</line>
        <line lrx="5143" lry="3218" ulx="3682" uly="3138">⸗ Roſa, der ſchalkhaften witzigen Alma,</line>
        <line lrx="5149" lry="3300" ulx="3982" uly="3224">der ernſten Madelaine, der lieb⸗</line>
        <line lrx="5150" lry="3387" ulx="4018" uly="3309">lichen Pauline oder endlich der juno⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="3475" ulx="4072" uly="3395">niſchen Hertha?“</line>
        <line lrx="5155" lry="3559" ulx="4158" uly="3479">„Ich habe an jeder etwas, bei</line>
        <line lrx="5154" lry="3644" ulx="4074" uly="3568">mancher ſogar viel auszuſetzen,“</line>
        <line lrx="5192" lry="3725" ulx="4072" uly="3648">lautete die Antwort. „Laß mich</line>
        <line lrx="5150" lry="3816" ulx="4073" uly="3735">bei der Letztgenannten zuerſt anfan⸗</line>
        <line lrx="5152" lry="3898" ulx="4074" uly="3820">gen, Helmenried! Wahr iſt's, daß</line>
        <line lrx="5146" lry="3985" ulx="4073" uly="3905">Hertha ein reizendes Geſchöpf iſt.</line>
        <line lrx="5153" lry="4070" ulx="4074" uly="3990">Nur ſchade, daß die Enden ihres</line>
        <line lrx="5151" lry="4152" ulx="4022" uly="4076">kleinen Mundes nach unten ſich bie⸗</line>
        <line lrx="5155" lry="4241" ulx="4022" uly="4161">gen, was ihr einen ſpöttiſchen, ich</line>
        <line lrx="5157" lry="4326" ulx="4075" uly="4246">will nicht ſagen hämiſchen Ausdruck</line>
        <line lrx="5145" lry="4411" ulx="4077" uly="4331">verleiht. Derſelbe wird verſtärkt,</line>
        <line lrx="5144" lry="4494" ulx="4076" uly="4416">wenn ſie, wie ihre Gewohnheit iſt,</line>
        <line lrx="5152" lry="4581" ulx="4076" uly="4501">mit halbgeſchloſſenen Augen Jeman⸗</line>
        <line lrx="5158" lry="4664" ulx="4074" uly="4585">den fixirt. Ihre jetzt volle Geſtalt</line>
        <line lrx="5158" lry="4749" ulx="4075" uly="4672">dürfte mit der Zeit entweder zur</line>
        <line lrx="5154" lry="4835" ulx="4077" uly="4759">Unförmlichkeit oder im entgegen⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="4922" ulx="4079" uly="4843">geſetzten Falle zu einem ſtark her⸗</line>
        <line lrx="5157" lry="5007" ulx="4078" uly="4927">vortretenden Knochengerüſte wer⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="5092" ulx="4079" uly="5012">den. Pauline beſitzt zwei Reihen</line>
        <line lrx="5161" lry="5178" ulx="4079" uly="5098">kleiner, weißer Perlenzähne. Sie</line>
        <line lrx="5162" lry="5263" ulx="4083" uly="5184">weiß das und darum läßt ſie ſolche</line>
        <line lrx="5163" lry="5348" ulx="4082" uly="5270">bei jedem Lächeln ſehen, was ihr</line>
        <line lrx="5162" lry="5433" ulx="4083" uly="5355">nebſt den tiefen Grübchen in den</line>
        <line lrx="5163" lry="5521" ulx="4084" uly="5439">Roſenwangen allerliebſt ſteht. Aber</line>
        <line lrx="5162" lry="5608" ulx="4085" uly="5524">nach zehn Jahren ſind die Perlen</line>
        <line lrx="5153" lry="5694" ulx="4085" uly="5614">gelb, wohl gar ſchwarz geworden,</line>
        <line lrx="5162" lry="5779" ulx="4086" uly="5695">und zeigen häßliche Lücken. Das</line>
        <line lrx="5164" lry="5861" ulx="4085" uly="5784">Lächeln mit den emporgezogenen</line>
        <line lrx="5164" lry="5949" ulx="4085" uly="5869">Lippen bleibt dagegen ſtereotyp und</line>
        <line lrx="5166" lry="6036" ulx="4084" uly="5952">wird zum widrigen Grinſen. Die</line>
        <line lrx="5162" lry="6118" ulx="4085" uly="6040">ernſte, ſtolze Madelaine mit der rö⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="6204" ulx="4087" uly="6124">miſchen Naſe und dem kühn gewölbten</line>
        <line lrx="5163" lry="6287" ulx="4087" uly="6211">Kinn iſt ein Bild vollendeter Schön⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="6374" ulx="4085" uly="6296">heit. Allein es kommt, wenn auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="6487" type="textblock" ulx="541" uly="6401">
        <line lrx="1629" lry="6487" ulx="541" uly="6401">ehemaliger Untergebener des alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="6460" type="textblock" ulx="4086" uly="6381">
        <line lrx="5226" lry="6460" ulx="4086" uly="6381">ſpät, die Zeit, wo Naſe und Kinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="6745" type="textblock" ulx="540" uly="6484">
        <line lrx="1631" lry="6571" ulx="542" uly="6484">Freiherrn, ließ ihn ſein Dienſtcoupé</line>
        <line lrx="1634" lry="6659" ulx="540" uly="6572">beſteigen, das einem Wagen zweiter</line>
        <line lrx="1629" lry="6745" ulx="541" uly="6660">Klaſſe beigefügt war. Hier ſtill in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5170" lry="6805" type="textblock" ulx="4085" uly="6470">
        <line lrx="5166" lry="6547" ulx="4085" uly="6470">einander ſich nähern über dem einge⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="6630" ulx="4086" uly="6553">fallenen Munde und dann iſt die alte</line>
        <line lrx="5163" lry="6720" ulx="4086" uly="6640">Hexe fertig. Das blauſchwarz glän⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="6805" ulx="4086" uly="6726">zende Haar der brünetten Roſa iſt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="7006" type="textblock" ulx="539" uly="6835">
        <line lrx="1626" lry="6920" ulx="539" uly="6835">Ohrenzeuge eines Geſprächs, das</line>
        <line lrx="1328" lry="7006" ulx="755" uly="6949">Illuſtr. Welt. XIX. 8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="6915" type="textblock" ulx="2602" uly="6859">
        <line lrx="2866" lry="6915" ulx="2602" uly="6859">Im Schnee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="6967" type="textblock" ulx="2925" uly="6812">
        <line lrx="5170" lry="6910" ulx="2925" uly="6812">(S. 284.) bewundernswerthe Seltenheit und</line>
        <line lrx="5219" lry="6967" ulx="4696" uly="6912">45</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2911" lry="5951" type="textblock" ulx="532" uly="816">
        <line lrx="2904" lry="905" ulx="636" uly="816">der zündende Blick aus ihren dunkeln Augen unwiderſtehlich. Wie jedoch</line>
        <line lrx="2906" lry="988" ulx="637" uly="904">das Beiſpiel der Italienerinnen und Spanierinnen lehrt, ergraut das</line>
        <line lrx="2907" lry="1076" ulx="637" uly="986">ſchwärzeſte Haar vor der Zeit, der Blick wird ſtechend, die bräunliche</line>
        <line lrx="2906" lry="1161" ulx="638" uly="1070">Haut gelb und welk. Was die blonde Eugenie anbelangt, ſo gleichen</line>
        <line lrx="2900" lry="1241" ulx="639" uly="1155">deren blaue Augen dem Vergißmeinnicht oder dem ſonnigblauen Himmel,</line>
        <line lrx="2904" lry="1328" ulx="635" uly="1239">deſſen Anblick den Beſchauer mit ſtiller Wonne erfüllt. Das Blau ver⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="1412" ulx="642" uly="1325">wandelt ſich allgemach in mattes Grau, das Auge wird gläſern ſtarr und</line>
        <line lrx="2906" lry="1494" ulx="635" uly="1409">todt, verſchwunden auf immer iſt der Reiz. Alma's Schalkhaftigkeit und</line>
        <line lrx="2606" lry="1579" ulx="638" uly="1495">Witz endlich werden nur zu leicht beißend und verletzen deßhalb.“</line>
        <line lrx="2906" lry="1659" ulx="766" uly="1580">„Du verſtehſt Dich auf das Malen grau in grau trotz einem gelernten</line>
        <line lrx="2904" lry="1747" ulx="636" uly="1662">Künſtler, Audigaſt,“ verſetzte eine dritte Männerſtimme. „Laß mich ver⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1834" ulx="636" uly="1748">ſuchen, ob ich Dir's nachthun kann. Wir ſehen jetzt in unſerm Mitreiſen⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1917" ulx="632" uly="1834">den einen jungen, ſchlank und ebenmäßig aufgeſchoſſenen Mann mit voll⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="2006" ulx="633" uly="1917">gelocktem, dunkelbraunem Haar, ſchönem Kinnbarte und auffallend kleinen</line>
        <line lrx="2908" lry="2085" ulx="632" uly="2003">Händen. Ueber ſeiner Adlernaſe blitzt ein dunkles Augenpaar, das ſchon</line>
        <line lrx="2909" lry="2173" ulx="632" uly="2087">manches Mädchenherz in Flammen geſetzt hat. Er reitet, fechtet, ſchießt</line>
        <line lrx="2910" lry="2258" ulx="633" uly="2171">wie ein Halbgott, ſpringt auf's Roß gleich einem Kunſtreiter, läuft über</line>
        <line lrx="2909" lry="2340" ulx="631" uly="2258">Stock und Stein dahin und iſt nicht todtzumachen. Nach Jahren beſuche</line>
        <line lrx="2907" lry="2431" ulx="630" uly="2343">ich unſern Freund auf ſeinem Schloſſe. Ich werde gemeldet und in ein</line>
        <line lrx="2907" lry="2515" ulx="632" uly="2427">Zimmer gelaſſen, dem ſich der ſchlürfende, langſame Gang eines Menſchen</line>
        <line lrx="2908" lry="2602" ulx="631" uly="2513">nähert, der ein wiederholtes Huſten von ſich hören läßt. Die Thüre öffnet</line>
        <line lrx="2907" lry="2686" ulx="631" uly="2598">ſich und herein tritt ein Mann mit gebeugtem Nacken und Haupte. Deſſen</line>
        <line lrx="2897" lry="2772" ulx="629" uly="2684">Scheitel deckt eine künſtliche Haartour, unter welcher die Enden des eigenen,</line>
        <line lrx="2903" lry="2859" ulx="632" uly="2771">ergrauten Haares hervorſchauen. Unter ſtark buſchigen, grauen Augen⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="2942" ulx="630" uly="2856">braunen hervor bricht aus tief liegenden Augen ein lebensmüder Blick und</line>
        <line lrx="2906" lry="3028" ulx="631" uly="2942">eine ſchnarrende Stimme fragt nach meinem Begehr. So hat ſich unſer</line>
        <line lrx="2903" lry="3115" ulx="630" uly="3028">Audigaſt verwandelt, welcher überdieß noch klagt, daß ihn Podagra und</line>
        <line lrx="2904" lry="3202" ulx="634" uly="3114">Gicht, Magendrücken und Kurzathmigkeit und andere Uebel mehr baß</line>
        <line lrx="2898" lry="3287" ulx="630" uly="3200">plagen. Eine Haupturſache derſelben erblickt man an der rothen, geſchwol⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="3371" ulx="633" uly="3285">lenen Naſe, welche Gott Bacchus mit Kupfer gedeckt hat.“</line>
        <line lrx="2361" lry="3458" ulx="763" uly="3372">Ein vierſtimmiges Gelächter folgte dieſer Rede.</line>
        <line lrx="2905" lry="3543" ulx="763" uly="3458">„Wie aber ſteht's um Serena, Audigaſt?“ hob der erſte Sprecher wieder</line>
        <line lrx="1962" lry="3628" ulx="633" uly="3547">an. „Wirſt Du auch ihr etwas anhängen?“</line>
        <line lrx="2905" lry="3712" ulx="606" uly="3628">Hooalt! Helmenried!“ rief hier eine Stimme heftig, an dieſe erhabene</line>
        <line lrx="2902" lry="3799" ulx="634" uly="3713">Dulderin darf ſich keiner von uns mit der Spott⸗ und Läſterzunge wagen.“</line>
        <line lrx="2901" lry="3884" ulx="532" uly="3801">CLoſtenoble hat Recht,“ ſprach Audigaſt ernſt. „Serena iſt in jeder Be⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="3975" ulx="632" uly="3887">ziehung eine rühmliche Ausnahme ihres Geſchlechts.“</line>
        <line lrx="2905" lry="4059" ulx="765" uly="3971">„Dem ſtimme ich gleichfalls bei,“ ſagte ein Vierter. „Gehen wir zu</line>
        <line lrx="1307" lry="4129" ulx="635" uly="4066">etwas Anderem über.“</line>
        <line lrx="2904" lry="4230" ulx="763" uly="4144">Während dieſes Geſprächs hatte ſich der Dampfwagenzug in Bewegung</line>
        <line lrx="2901" lry="4318" ulx="639" uly="4229">geſetzt, daher das geräuſchvolle Fortrollen der Räder dem Lauſcher das wei⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="4402" ulx="637" uly="4316">tere Anhören der Unterhaltung im benachbarten Coupé unterſagte. Gern</line>
        <line lrx="2906" lry="4487" ulx="637" uly="4404">hätte Dürrenſtein die Sprecher vom Angeſicht kennen gelernt. Da dieſe</line>
        <line lrx="2809" lry="4575" ulx="638" uly="4490">aber weiter fuhren als er, mußte er ſeine Neugierde unbefriedigt laſſen.</line>
        <line lrx="2906" lry="4660" ulx="766" uly="4575">„Offenbar ſind die durchgehechelten Hertha und Pauline meine Couſine</line>
        <line lrx="2905" lry="4746" ulx="637" uly="4662">und ihre Verwandte,“ ſprach Hans von Dürrenſtein zu ſich ſelbſt, „und</line>
        <line lrx="2901" lry="4834" ulx="639" uly="4748">gehören die übrigen erwähnten Schönen zu deren näherer Bekanntſchaft.</line>
        <line lrx="2908" lry="4915" ulx="637" uly="4832">Wer aber iſt Serena? dieſes weibliche Ideal, das ſelbſt den Spottluſtigen</line>
        <line lrx="2907" lry="5004" ulx="636" uly="4919">heilig und unantaſtbar war? Serena! Mir iſt, als hätte ich dieſen Namen</line>
        <line lrx="2404" lry="5091" ulx="612" uly="5012">ſchon nennen hören.“</line>
        <line lrx="2906" lry="5174" ulx="769" uly="5093">Der junge Freiherr konnte den Ort ſeiner Beſtimmung, das Schloß zu</line>
        <line lrx="2907" lry="5260" ulx="640" uly="5179">Dürrenſtein, nach dreiviertelſtündiger Wanderung erreichen. Allein er</line>
        <line lrx="2905" lry="5349" ulx="640" uly="5265">ſchlug einen andern Weg ein. Wie ein Feldherr erſt genau die Gegend</line>
        <line lrx="2902" lry="5433" ulx="639" uly="5350">unterſucht und deren Beſchaffenheit bis in's Kleinſte kennen lernt, auf wel⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="5520" ulx="641" uly="5437">cher er eine Schlacht zu liefern gedenkt: eben ſo wollte Hans von Dürren⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="5604" ulx="639" uly="5522">ſtein ſeinen neuen Wirkungskreis durchforſchen, bevor er durch Andere mit</line>
        <line lrx="2906" lry="5691" ulx="638" uly="5608">Vorurtheilen und falſchen Anſichten erfüllt wurde. Daher ließ er ſeine</line>
        <line lrx="2904" lry="5778" ulx="639" uly="5694">Reiſetaſche nach dem Gaſthofe des nächſten, zu Dürrenſtein gehörenden</line>
        <line lrx="2904" lry="5875" ulx="641" uly="5779">Dorfes tragen und nahm daſelbſt ſein Quartier, von welchem aus er die</line>
        <line lrx="2897" lry="5951" ulx="639" uly="5866">weitläufige Beſitzung ſeines Oheims nach allen Richtungen durchſtreifte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="3462" type="textblock" ulx="631" uly="3435">
        <line lrx="651" lry="3462" ulx="631" uly="3435">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="6041" type="textblock" ulx="641" uly="5952">
        <line lrx="2925" lry="6041" ulx="641" uly="5952">Dieſelbe war Majoratsherrſchaft und gehörte als ſolche dem jedesmaligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="6979" type="textblock" ulx="641" uly="6037">
        <line lrx="2901" lry="6122" ulx="641" uly="6037">Oberhaupte der Familie von Dürrenſtein. Nun war zwar der Kammer⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="6204" ulx="642" uly="6120">herr Bodo von Dürrenſtein nicht das eigentliche Oberhaupt der Familie,</line>
        <line lrx="2906" lry="6291" ulx="643" uly="6210">ſondern ſein älterer Bruder Franz, dieſer aber in einen unheilbaren Irrſinn</line>
        <line lrx="2907" lry="6376" ulx="644" uly="6292">verfallen und ohne männliche Nachkommen, daher der Kamierherr die</line>
        <line lrx="2906" lry="6463" ulx="644" uly="6383">Verwaltung der Majoratsherrſchaft übernommen hatte und ſich als deren</line>
        <line lrx="2908" lry="6551" ulx="645" uly="6465">unbeſtrittenen Gebieter anſah. Allerdings hatte er die Verpflichtung auf</line>
        <line lrx="2905" lry="6634" ulx="645" uly="6550">ſich, über die Einkünfte der Herrſchaft und deren Verwendung der Staats⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="6719" ulx="646" uly="6636">regierung jährlich Rechnung abzulegen; allein damit wurde es nicht ſo</line>
        <line lrx="2909" lry="6806" ulx="648" uly="6724">genau genommen, theils weil der Kammerherr ſehr gut bei dem Fürſten</line>
        <line lrx="2910" lry="6892" ulx="647" uly="6806">ſtand, theils viele Freunde unter den Regierungsmitgliedern beſaß und —</line>
        <line lrx="2903" lry="6979" ulx="647" uly="6892">wie geſagt — allgemein als der eigentliche Majoratsherr angeſehen wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="718" type="textblock" ulx="2622" uly="645">
        <line lrx="3291" lry="718" ulx="2622" uly="645">—  282 S0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="1568" type="textblock" ulx="3012" uly="803">
        <line lrx="5282" lry="891" ulx="3016" uly="803">Es genügte ſchon, daß der Kammerherr keine liegenden Gründe der Herr⸗</line>
        <line lrx="5057" lry="975" ulx="3012" uly="892">ſchaft veräußerte und dieſe nicht mit Hypothekenſchulden belaſtete.</line>
        <line lrx="5279" lry="1058" ulx="3142" uly="977">Der Freiherr begann ſeine Umſchau mit den zur Gutsherrſchaft ge⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="1145" ulx="3013" uly="1062">hörigen Feldern und Wieſen. Er unterſuchte deren Bodenbeſchaffenheit,</line>
        <line lrx="5276" lry="1230" ulx="3013" uly="1146">Lage und Ertragsfähigkeit. Er fand ſo Manches, das ihm ein mißbilligen⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="1313" ulx="3012" uly="1232">des Kopfſchütteln abnöthigte: große brachliegende, nur zur Viehhütung be⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="1397" ulx="3014" uly="1315">nutzte Strecken, welche die ſchönſten Getreide⸗ und Kleeäcker ſein konnten,</line>
        <line lrx="5281" lry="1482" ulx="3014" uly="1393">verſauerte und verſumpfte Wieſen, die durch Drainirung zu entwäſſern</line>
        <line lrx="5277" lry="1568" ulx="3013" uly="1487">und zu verbeſſern waren, kalt gelegene, mit nur dünner Ackerkrume be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="1654" type="textblock" ulx="3016" uly="1572">
        <line lrx="5281" lry="1654" ulx="3016" uly="1572">gabte Felder, die ſich weit eher für den Wald⸗, als für den Getreidebau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5337" lry="1747" type="textblock" ulx="3016" uly="1657">
        <line lrx="5337" lry="1747" ulx="3016" uly="1657">eigneten. Der Freiherr bekam auch Gelegenheit, die zahlreiche Viehheerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="2080" type="textblock" ulx="3014" uly="1742">
        <line lrx="5276" lry="1823" ulx="3014" uly="1742">des Gutes auf die Waide treiben zu ſehen. Es war ſolche eine bunt zu⸗</line>
        <line lrx="5280" lry="1910" ulx="3016" uly="1828">ſammengewürfelte Menge, aus vielerlei Stammmiſchlingen beſtehend, die</line>
        <line lrx="5279" lry="1994" ulx="3015" uly="1914">er zum großen Theil als wenig milchergebend erkannte. Man ſah den</line>
        <line lrx="5281" lry="2080" ulx="3014" uly="1999">Thieren an, daß in ihren Ställen nicht für die gehörige Reinlichkeit geſorgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5280" lry="2164" type="textblock" ulx="3001" uly="2077">
        <line lrx="5280" lry="2164" ulx="3001" uly="2077">wurde, indem die Schenkel mit verhärteten Düngertroddeln reichlich bedeckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5280" lry="2336" type="textblock" ulx="3013" uly="2170">
        <line lrx="5272" lry="2250" ulx="3013" uly="2170">waren, wie man das häufig bei den trägeren, kleinen Landleuten vorfindet.</line>
        <line lrx="5280" lry="2336" ulx="3015" uly="2255">Später vertiefte ſich Hans von Dürrenſtein in die zur Majoratsherrſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="2422" type="textblock" ulx="2972" uly="2342">
        <line lrx="5275" lry="2422" ulx="2972" uly="2342">gehörigen, ſehr anſehnlichen Forſten. Hier erkannte er bald, daß der herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="4912" type="textblock" ulx="3008" uly="2427">
        <line lrx="5279" lry="2504" ulx="3014" uly="2427">ſchaftliche Förſter mit den Verbeſſerungen der neueren Zeit und Forſtkultur</line>
        <line lrx="5279" lry="2593" ulx="3014" uly="2512">nicht fortgeſchritten war. Vor Jahren abgetriebene Holzſtrecken waren zwar</line>
        <line lrx="5278" lry="2678" ulx="3014" uly="2595">mit jungem Nachwuchs bedeekt, derſelbe ſchien jedoch eher von den Händen</line>
        <line lrx="5277" lry="2764" ulx="3014" uly="2682">der Natur als der Menſchen angepflanzt zu ſein, daher er an manchen</line>
        <line lrx="5278" lry="2850" ulx="3013" uly="2768">Stellen zu dicht, an anderen zu dünn ſtand, ja ſogar anſehnliche leere</line>
        <line lrx="5277" lry="2935" ulx="3012" uly="2854">Plätze erblicken ließ, wo nur Haidekraut und Moosneſter wucherten. An</line>
        <line lrx="5273" lry="3020" ulx="3012" uly="2940">dem Rande eines faſt 60 — 70jährigen Hochwaldes traf Hans von Dürren⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="3108" ulx="3011" uly="3027">ſtein mehrere Holzhauer an, welche die ſchönſten, ſchnurgeraden Kiefern</line>
        <line lrx="5266" lry="3195" ulx="3010" uly="3112">fällten und zu Brennholz ſpalteten. Auf des Freiherrn verwunderte Frage,</line>
        <line lrx="5277" lry="3280" ulx="3009" uly="3198">warum man die ſtarken Stämme nicht zu Nutzholz verwende, entgegnete</line>
        <line lrx="5271" lry="3365" ulx="3010" uly="3284">ein ergrauter Arbeiter: „Freilich iſt's jammerſchade um die herrlichen Kie⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="3451" ulx="3011" uly="3370">fern, die ein prächtiges Bau⸗ oder Röhrenholz geben würden oder auch gut</line>
        <line lrx="5275" lry="3535" ulx="3009" uly="3455">bezahlte Eiſenbahnſchwellen. Aber der freiherrliche Herr Förſter hat uns</line>
        <line lrx="4777" lry="3621" ulx="3010" uly="3542">ſo angewieſen und müſſen wir ſeinen Befehlen gehorchen.“</line>
        <line lrx="5270" lry="3707" ulx="3139" uly="3627">Drei Tage verwendete Hans auf die genaue Beſichtigung der Majo⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="3793" ulx="3009" uly="3713">ratsherrſchaft und er würde vielleicht länger noch jene fortgeſetzt haben,</line>
        <line lrx="5270" lry="3878" ulx="3010" uly="3798">hätte ſein Erſcheinen und Forſchen nicht die bedenkliche Aufmerkſamkeit der</line>
        <line lrx="5272" lry="3967" ulx="3008" uly="3884">Unterbeamten erregt. Schon betrachtete man den neugierigen Fremdling</line>
        <line lrx="5271" lry="4051" ulx="3010" uly="3967">mit mißtrauiſchen Blicken und fragte ſich gegenſeitig: „Wer iſt — was</line>
        <line lrx="4948" lry="4120" ulx="3008" uly="4058">will er?“</line>
        <line lrx="5269" lry="4224" ulx="3137" uly="4140">Als der junge Mann am Vormittage des vierten Tages den von Wirth⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="4311" ulx="3009" uly="4227">ſchaftsgebäuden, Ställen und Scheunen umgebenen Schloßhof ſeines Oheims</line>
        <line lrx="5269" lry="4396" ulx="3008" uly="4315">betrat, kam ihm unter lautem Gebell ein noch junger, aber großer Jagd⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="4483" ulx="3008" uly="4400">hund entgegen geſpruͤngen, der, auf des Freiherrn begütigende Anſprache</line>
        <line lrx="5272" lry="4568" ulx="3009" uly="4484">nicht hörend, deſſen Rockzipfel mit den Zähnen faßte und im Nu ein Stück</line>
        <line lrx="4247" lry="4652" ulx="3010" uly="4573">Tuch abriß.</line>
        <line lrx="5272" lry="4741" ulx="3140" uly="4658">„Aha!“ ſagte der Freiherr, „wie ich merke, verlangſt Du eine andere</line>
        <line lrx="5273" lry="4826" ulx="3011" uly="4744">Behandlung,“ und er begleitete dieſe Worte mit einem derben Stockhiebe</line>
        <line lrx="5267" lry="4912" ulx="3012" uly="4830">über des Kläffers Naſe, der das Thier laut aufheulend zu Boden ſtreckte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="5014" type="textblock" ulx="2987" uly="4918">
        <line lrx="5275" lry="5014" ulx="2987" uly="4918">In der nächſten Sekunde aber kroch es winſelnd und ſchweifwedelnd zu des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="6036" type="textblock" ulx="3008" uly="5004">
        <line lrx="3538" lry="5084" ulx="3012" uly="5004">Freiherrn Füßen.</line>
        <line lrx="5276" lry="5170" ulx="3142" uly="5088">„Hundeſeele!“ ſprach Dürrenſtein nachdenklich, „gibſt Du mir vielleicht</line>
        <line lrx="5275" lry="5258" ulx="3011" uly="5175">einen Fingerzeig, wie ich hier auftreten muß? Warum,“ herrſchte er mit</line>
        <line lrx="5275" lry="5343" ulx="3011" uly="5259">finſterer Stirne einem herbeieilenden Knecht zu, „legt Ihr das biſſige Thier</line>
        <line lrx="5274" lry="5429" ulx="3009" uly="5346">nicht an die Kette oder ihm einen Beißkorb an! Kalt mache ich's, wenn</line>
        <line lrx="4395" lry="5517" ulx="3009" uly="5435">es mich noch einmal in dieſer Weiſe begrüßt.“</line>
        <line lrx="5274" lry="5602" ulx="3139" uly="5518">Der Knecht blieb die Antwort ſchuldig und ſtarrte den Freiherrn mit</line>
        <line lrx="5052" lry="5687" ulx="3011" uly="5609">offnem Munde verdutzt an.</line>
        <line lrx="5274" lry="5775" ulx="3138" uly="5691">Dürrenſtein richtete jetzt ſeine Schritte nach dem Schloſſe. Hier ließ</line>
        <line lrx="5267" lry="5863" ulx="3010" uly="5780">er ſich durch einen ihm entgegenkommenden Diener bei ſeinem Oheim melden.</line>
        <line lrx="5269" lry="5949" ulx="3010" uly="5865">Denſelben hatte er nur einmal geſehen, als er noch ein Knabe geweſen war.</line>
        <line lrx="5268" lry="6036" ulx="3008" uly="5951">Nun, er fand ganz das Gegentheil von ſeinem Vater, alſo einen glatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5331" lry="6122" type="textblock" ulx="3010" uly="6037">
        <line lrx="5331" lry="6122" ulx="3010" uly="6037">geſchmeidigen Hofmann, der ihn mit vornehmer Würde und Herablaſſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="6982" type="textblock" ulx="3010" uly="6124">
        <line lrx="3581" lry="6211" ulx="3010" uly="6124">empfing.</line>
        <line lrx="5268" lry="6294" ulx="3142" uly="6211">„Wenn Du, lieber Neffe,“ ſagte der Kammerherr nach der Begrüßung,</line>
        <line lrx="5274" lry="6376" ulx="3014" uly="6296">„auch nur die Hälfte von dem biſt und leiſteſt, was der Direktor des land⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="6465" ulx="3012" uly="6382">wirthſchaftlichen Inſtituts zu Oeringswalde und der fürſtliche Domänen⸗</line>
        <line lrx="5278" lry="6550" ulx="3013" uly="6465">pachter von Gingerode Dir atteſtiren, ſo wünſche ich mir Glück zu Deiner</line>
        <line lrx="5274" lry="6636" ulx="3012" uly="6554">Acquiſition. Ich laſſe Dir daher völlige freie Hand, was das Oekonomie⸗</line>
        <line lrx="5279" lry="6721" ulx="3013" uly="6641">weſen anbelangt, und behalte mir nur das Regiment über meine nächſte</line>
        <line lrx="5278" lry="6806" ulx="3015" uly="6726">Umgebung, über meine Dienſtleute im Schloſſe vor. Deine Koffer ſind</line>
        <line lrx="5272" lry="6894" ulx="3014" uly="6813">bereits ſeit vier Tagen hier und ſtehen in Deiner nunmehrigen Wohnung,</line>
        <line lrx="5277" lry="6982" ulx="3014" uly="6895">zu welcher ich abſichtlich das Zimmer nebſt Kammer auserwählt habe, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="4808" type="textblock" ulx="5539" uly="4725">
        <line lrx="5781" lry="4808" ulx="5539" uly="4725"> i gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1508" type="textblock" ulx="5753" uly="1446">
        <line lrx="5784" lry="1508" ulx="5753" uly="1446">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1937" type="textblock" ulx="5759" uly="1635">
        <line lrx="5784" lry="1937" ulx="5759" uly="1635">5ñ —☛ ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2026" type="textblock" ulx="5758" uly="1972">
        <line lrx="5784" lry="2026" ulx="5758" uly="1972">=g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2302" type="textblock" ulx="5755" uly="2059">
        <line lrx="5784" lry="2302" ulx="5755" uly="2059"> 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4719" type="textblock" ulx="5686" uly="4311">
        <line lrx="5762" lry="4363" ulx="5697" uly="4311">zun</line>
        <line lrx="5784" lry="4461" ulx="5695" uly="4380">nich</line>
        <line lrx="5784" lry="4546" ulx="5693" uly="4466">abzuſt</line>
        <line lrx="5784" lry="4627" ulx="5689" uly="4552">ſchedet</line>
        <line lrx="5784" lry="4719" ulx="5686" uly="4637">ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5940" type="textblock" ulx="5654" uly="4835">
        <line lrx="5784" lry="4884" ulx="5742" uly="4835">C</line>
        <line lrx="5784" lry="4977" ulx="5675" uly="4897">Ah ſie</line>
        <line lrx="5784" lry="5052" ulx="5736" uly="4989">Di</line>
        <line lrx="5783" lry="5153" ulx="5673" uly="5065">Fraher</line>
        <line lrx="5784" lry="5237" ulx="5668" uly="5160">grüßun</line>
        <line lrx="5784" lry="5329" ulx="5675" uly="5239">Hand!</line>
        <line lrx="5784" lry="5423" ulx="5674" uly="5326">Da ſi</line>
        <line lrx="5784" lry="5481" ulx="5676" uly="5429">eines</line>
        <line lrx="5784" lry="5583" ulx="5654" uly="5508">ungleie</line>
        <line lrx="5779" lry="5673" ulx="5670" uly="5588">delte ſ</line>
        <line lrx="5774" lry="5761" ulx="5671" uly="5689">genug,</line>
        <line lrx="5777" lry="5851" ulx="5667" uly="5760">den ihn</line>
        <line lrx="5784" lry="5940" ulx="5664" uly="5839">igeln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="749" type="textblock" ulx="66" uly="727">
        <line lrx="80" lry="749" ulx="66" uly="727">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="141" lry="814" ulx="0" uly="738">r Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="142" lry="1002" ulx="0" uly="899">heft ge</line>
        <line lrx="140" lry="1084" ulx="4" uly="992">afſenhei,</line>
        <line lrx="143" lry="1255" ulx="4" uly="1181">ung be⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1344" ulx="29" uly="1257">konnten.</line>
        <line lrx="155" lry="1427" ulx="10" uly="1349">wöſern</line>
        <line lrx="159" lry="1635" ulx="0" uly="1515">Aedi</line>
        <line lrx="160" lry="1683" ulx="0" uly="1608">Wiehheerde</line>
        <line lrx="166" lry="1942" ulx="0" uly="1854">an ſa de</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3266" type="textblock" ulx="28" uly="3203">
        <line lrx="170" lry="3266" ulx="28" uly="3203">entgegnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5623" type="textblock" ulx="46" uly="5560">
        <line lrx="206" lry="5589" ulx="46" uly="5560">„  eeen</line>
        <line lrx="206" lry="5623" ulx="46" uly="5570">Trewherrn Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="5890" type="textblock" ulx="36" uly="5826">
        <line lrx="174" lry="5840" ulx="90" uly="5826">.</line>
        <line lrx="208" lry="5861" ulx="123" uly="5836">meldell.</line>
        <line lrx="201" lry="5890" ulx="36" uly="5826">m Obeia melden</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5988" type="textblock" ulx="5" uly="5888">
        <line lrx="71" lry="5911" ulx="5" uly="5888">m</line>
        <line lrx="198" lry="5936" ulx="118" uly="5914">e W</line>
        <line lrx="245" lry="5963" ulx="43" uly="5912">„„mwoſen wal. .</line>
        <line lrx="148" lry="5988" ulx="11" uly="5954">„No Celeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="694" type="textblock" ulx="2487" uly="646">
        <line lrx="2645" lry="694" ulx="2487" uly="646">— 6πι</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="1729" type="textblock" ulx="475" uly="780">
        <line lrx="2770" lry="885" ulx="515" uly="780">ches zunächſt den Wirthſchaftsgebäuden und zwar im Parterre des Schloſſes</line>
        <line lrx="2767" lry="966" ulx="513" uly="865">gelegen iſt. Dorthin laſſe ich Dich unverzüglich geleiten, damit Du Dich</line>
        <line lrx="2769" lry="1052" ulx="510" uly="951">umkleiden, irgend eine Erfriſchung zu Dir nehmen und von der Reiſe</line>
        <line lrx="2761" lry="1136" ulx="510" uly="1035">einige Stunden gemüthlich ausruhen kannſt. Apropos, biſt Du Raucher?</line>
        <line lrx="2517" lry="1201" ulx="475" uly="1122">ſtarker?“</line>
        <line lrx="2766" lry="1315" ulx="637" uly="1207">„Nein, Herr Onkel!“ entgegnete der junge Freiherr. „Ich will nicht</line>
        <line lrx="2274" lry="1375" ulx="506" uly="1293">umſonſt Freiherr heißen.“</line>
        <line lrx="2764" lry="1479" ulx="635" uly="1380">„Brav! ſchön! paßt herrlich!“ lobte der Kammerherr, ſeinen Neffen auf</line>
        <line lrx="1809" lry="1545" ulx="502" uly="1465">die Achſel klopfend.</line>
        <line lrx="2751" lry="1644" ulx="631" uly="1553">„Denn ſieh, Hans! wenn mein Oberinſpektor oder Oekonomiedirektor,</line>
        <line lrx="2759" lry="1729" ulx="502" uly="1637">wie Du fortan heißen wirſt, die brennende Cigarre nicht aus dem Munde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="1821" type="textblock" ulx="501" uly="1722">
        <line lrx="2804" lry="1821" ulx="501" uly="1722">bringt, ſo kann er nicht viel ſagen, wenn die Knechte im Stalle, in der.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="5488" type="textblock" ulx="440" uly="1806">
        <line lrx="2758" lry="1900" ulx="502" uly="1806">Scheune oder gar auf dem Heuboden ihre Cigarre dampfen. Wie viele</line>
        <line lrx="2755" lry="1986" ulx="500" uly="1891">Schadenfeuer ſind ſchon durch das verwünſchte Cigarrenrauchen und die</line>
        <line lrx="2751" lry="2076" ulx="497" uly="1979">dabei benutzten Streichhölzchen entſtanden! Endlich machſt Du Dich noch</line>
        <line lrx="2752" lry="2160" ulx="497" uly="2065">dem ſchönen Geſchlecht angenehm, das ſich durchaus nicht an den beißenden</line>
        <line lrx="2750" lry="2252" ulx="495" uly="2146">Tabaksgeruch gewöhnen will. Es verſteht ſich von ſelbſt, daß ich Dich</line>
        <line lrx="2744" lry="2336" ulx="494" uly="2235">heute nicht ſchon, vielleicht erſt übermorgen in Dein neues Amt einweiſe.</line>
        <line lrx="2750" lry="2414" ulx="494" uly="2318">Aber ehe wir zur Tafel gehen, werde ich Dich meiner Gemahlin und meiner</line>
        <line lrx="1673" lry="2490" ulx="491" uly="2403">Tochter vorſtellen. Bis dahin adieu!“</line>
        <line lrx="2748" lry="2583" ulx="621" uly="2491">„Alſo umziehen ſoll ich mich!“ ſprach Hans zu ſich ſelbſt, indem er dem</line>
        <line lrx="2742" lry="2676" ulx="490" uly="2577">voranſchreitenden Diener folgte. Im modiſchen, ſchwarzen Frack, in eng⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="2758" ulx="488" uly="2663">anliegenden Escarpins, ſeidenen Strümpfen, lackirten Schuhen, glacirten</line>
        <line lrx="2743" lry="2841" ulx="486" uly="2745">Handſchuhen, nach Roſenöl duftend, das Haar friſirt und pomadiſirt —</line>
        <line lrx="2740" lry="2924" ulx="484" uly="2833">ſo möchte ich mich umwandeln, damit der erſte Eindruck auf Tante und</line>
        <line lrx="1253" lry="2995" ulx="486" uly="2915">Couſine der beſte werde.“</line>
        <line lrx="2733" lry="3095" ulx="611" uly="3003">Die eben genannten Modeſachen konnte der junge Freiherr nicht an⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="3181" ulx="479" uly="3089">legen und zwar aus dem triftigen Grunde, weil er ſie nicht beſaß. Doch</line>
        <line lrx="2734" lry="3270" ulx="478" uly="3173">vertauſchte er ſeine Reiſekleider mit ſeinem Sonntagsſtaate, der nur wenig</line>
        <line lrx="1266" lry="3339" ulx="476" uly="3257">von jenem ſich unterſchied.</line>
        <line lrx="2732" lry="3440" ulx="605" uly="3342">Er fand in ſeiner Tante eine Dame in den fünfziger Jahren, die ihn</line>
        <line lrx="2730" lry="3526" ulx="479" uly="3429">mit einiger Förmlichkeit, doch nicht ohne Herzlichkeit empfing. Sie trug</line>
        <line lrx="2732" lry="3612" ulx="476" uly="3514">eine ſchmale, ſchwarze Binde um das Haupt, welche über dem linken Auge</line>
        <line lrx="2730" lry="3696" ulx="474" uly="3600">mit einer größeren Rundung verſehen war. Im Laufe des Geſprächs ſagte</line>
        <line lrx="2729" lry="3780" ulx="467" uly="3685">ſie: „Mein lieber Neven Jean, ſehen Sie ja Ihren Untergebenen recht</line>
        <line lrx="2728" lry="3866" ulx="472" uly="3770">ſcharf auf die Finger. Obſchon ich nur noch ein Auge beſitze, ſo ſehe ich</line>
        <line lrx="2729" lry="3949" ulx="470" uly="3856">doch mehr als mein Gemahl mit ſeinen zweien. Ich behaupte nämlich, daß</line>
        <line lrx="2730" lry="4033" ulx="469" uly="3941">wir arg betrogen oder wenigſtens anſehnlich gekürzt werden. Nach meinem</line>
        <line lrx="2732" lry="4120" ulx="468" uly="4027">Dafürhalten muß die Majoratsherrſchaft weit mehr eintragen, als es in der</line>
        <line lrx="2522" lry="4191" ulx="467" uly="4110">That geſchieht.“</line>
        <line lrx="2720" lry="4291" ulx="597" uly="4197">„Ich werde mein Möglichſtes thun, gnädige Tante,“ verſetzte Hans,</line>
        <line lrx="2726" lry="4372" ulx="467" uly="4287">„um dem in mich geſetzten Vertrauen zu entſprechen. Nur verkennen Sie</line>
        <line lrx="2724" lry="4464" ulx="464" uly="4370">mich nicht, wenn ich nicht ſtürmiſch, ſondern nur ſchrittweiſe Mißbräuche</line>
        <line lrx="2722" lry="4549" ulx="463" uly="4455">abzuſtellen und Verbeſſerungen einzuführen ſuche. Uebergroßer. Eifer</line>
        <line lrx="2714" lry="4633" ulx="461" uly="4542">ſchadet auch hier wie überall und ſchwebt mir hierbei das Beiſpiel Jo⸗</line>
        <line lrx="2713" lry="4716" ulx="461" uly="4627">ſephs II. vor den Augen, der ſchließlich alle ſeine gut gemeinten und wirk⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="4800" ulx="461" uly="4711">lich guten Geſetze widerrief und Alles beim Alten ließ.“</line>
        <line lrx="2706" lry="4892" ulx="585" uly="4799">„Sehr wahr, mein junger weiſer Daniel!“ lobte der Kammerherr.</line>
        <line lrx="2264" lry="4965" ulx="456" uly="4884">„Ah ſieh, unſere Tochter Hertha!“</line>
        <line lrx="2712" lry="5065" ulx="585" uly="4970">Dieſe war wirklich von überraſchender Schönheit, welche den jungen</line>
        <line lrx="2708" lry="5150" ulx="454" uly="5053">Freiherrn ſo ſehr blendete, daß er hocherröthend und verlegen einige Be⸗</line>
        <line lrx="2710" lry="5236" ulx="440" uly="5141">grüßungsworte herſtammelte, indem er unter einer tiefen Verbeugung die</line>
        <line lrx="2728" lry="5319" ulx="452" uly="5224">Hand ſeiner Couſine ergriff, um ſolche an ſeine Lippen küſſend zu drücken.</line>
        <line lrx="2705" lry="5406" ulx="452" uly="5311">Da ſah und fühlte er aber, daß nicht die weiche, lebenswarme Sammethand</line>
        <line lrx="2696" lry="5488" ulx="454" uly="5396">eines reizenden Mädchens in der ſeinen lag, ſondern deren kalblederne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="5666" type="textblock" ulx="416" uly="5481">
        <line lrx="2700" lry="5574" ulx="416" uly="5481">ungleich ſpröder anzufühlende Umhüllung — Handſchuh genannt. Da wan⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="5666" ulx="445" uly="5568">delte ſich der beabſichtigte Kuß in einen Händedruck um, immer noch feuerig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="6958" type="textblock" ulx="423" uly="5651">
        <line lrx="2693" lry="5748" ulx="448" uly="5651">genug, um dem Fräulein den ſchmeichelhaften Eindruck erkennen zu laſſen,</line>
        <line lrx="2701" lry="5837" ulx="443" uly="5738">den ihre Reize auf den jungen Mann gemacht hatten. Ein ſiegreiches</line>
        <line lrx="2699" lry="5921" ulx="443" uly="5822">Lächeln glitt über ihr ſchönes Antlitz, wobei aber — wie der Sprecher im</line>
        <line lrx="2697" lry="6008" ulx="442" uly="5910">Dampfwagen bemerkt hatte — die Enden ihres kleinen Roſenmundes nach</line>
        <line lrx="2698" lry="6089" ulx="439" uly="5997">unten ſich wölbten, was ihnen einen ſpöttiſchen, ja faſt hämiſchen Ausdruck</line>
        <line lrx="2694" lry="6179" ulx="441" uly="6083">verlieh. Deſto lieblicher war der Klang, mit welchem Hertha ſprach: Soyez</line>
        <line lrx="1245" lry="6231" ulx="438" uly="6171">le bien venu Monsieur!“</line>
        <line lrx="2687" lry="6350" ulx="463" uly="6253">„Sprich deutſch, meine Tochter!“ ermahnte der Kammerherr lachend.</line>
        <line lrx="2695" lry="6438" ulx="437" uly="6336">„Wer weiß, ob unſer lieber Neffe neben ſeinen ernſten Studien noch Zeit</line>
        <line lrx="1930" lry="6513" ulx="435" uly="6427">genug gehabt hat, fremde Sprachen zu erlernen!“</line>
        <line lrx="2679" lry="6609" ulx="561" uly="6512">Die ſtumme Verbeugung, welche hier Hans von Dürrenſtein machte,</line>
        <line lrx="2679" lry="6703" ulx="431" uly="6596">ließ ungewiß, ob ſie eine Bejahung oder Verneinung ausdrücken ſollte.</line>
        <line lrx="2686" lry="6779" ulx="432" uly="6681">Das kühle Wort »Monsieur«, anſtatt — wie Hans erwartet hatte — »mon</line>
        <line lrx="2684" lry="6865" ulx="430" uly="6772">cher cousin«, ernüchterte im Verein mit der lederumgebenen Hand und</line>
        <line lrx="2709" lry="6958" ulx="423" uly="6855">dem ſpöttiſchen Lächeln den jungen Mann von dem Rauſche, in welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="708" type="textblock" ulx="2750" uly="639">
        <line lrx="2894" lry="708" ulx="2750" uly="639">283</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="701" type="textblock" ulx="3002" uly="654">
        <line lrx="3158" lry="701" ulx="3002" uly="654">SB=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="4219" type="textblock" ulx="2811" uly="808">
        <line lrx="4216" lry="904" ulx="2874" uly="808">ihn Hertha's erſtes Erſcheinen verſetzt hatte.</line>
        <line lrx="5126" lry="1005" ulx="2873" uly="893">Mutter zurück und fixirte in einiger Entfernung ihren Couſin mit halb</line>
        <line lrx="5127" lry="1095" ulx="2873" uly="979">geſchloſſenen Augenlidern, was dieſen abermals wie mit kaltem Waſſer</line>
        <line lrx="5123" lry="1167" ulx="2871" uly="1065">übergoß. Noch gewahrten ſeine verſtohlen auf Hertha gerichteten Blicke an</line>
        <line lrx="5118" lry="1257" ulx="2868" uly="1151">deren Hinterkopfe eine übergroße Haarkugel haften, die jedenfalls aus frem⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="1345" ulx="2867" uly="1236">dem Haarwuchſe gebildet war und den gleichfalls fremden Namen Chignon</line>
        <line lrx="5120" lry="1434" ulx="2867" uly="1324">trägt. So ſtellte Hertha ein durch ſeine Farbenpracht anfänglich das Auge</line>
        <line lrx="5114" lry="1519" ulx="2866" uly="1408">beſtechendes Gemälde vor, das aber bei genauerer Betrachtung als in mehr⸗</line>
        <line lrx="3974" lry="1578" ulx="2865" uly="1492">facher Beziehung verzeichnet erſcheint.</line>
        <line lrx="5115" lry="1683" ulx="2989" uly="1577">„Gehen wir zu Tiſche,“ ſprach der Kammerherr jetzt. „Zuvor aber</line>
        <line lrx="5112" lry="1775" ulx="2863" uly="1664">noch ein Wort im Vertrauen, lieber Jean. Wir ſpeiſen in der Regel um</line>
        <line lrx="5109" lry="1859" ulx="2860" uly="1750">zwei Uhr; haben wir aber Gäſte, um vier. Nun kann es vorkommen, daß</line>
        <line lrx="5100" lry="1944" ulx="2859" uly="1834">dieſe Zeit Dir bei Deinen amtlichen Beſchäftigungen nicht immer gelegen iſt.</line>
        <line lrx="5105" lry="2024" ulx="2860" uly="1919">Da brauchſt Du nur anzuordnen, zu welcher Stunde des Tages Du Dein</line>
        <line lrx="5153" lry="2114" ulx="2857" uly="2003">Mittagsmahl einzunehmen gedenkſt, ob auf Deinem Zimmer oder im Speiſe⸗</line>
        <line lrx="5157" lry="2199" ulx="2857" uly="2091">ſaal — kurz, ganz nach Deiner Bequemlichkeit. Noch mache ich Dich darauf</line>
        <line lrx="5103" lry="2285" ulx="2858" uly="2177">aufmerkſam, daß bei größeren Gaſtereien, die drei Stunden und länger</line>
        <line lrx="5102" lry="2370" ulx="2856" uly="2265">andauern, Du Dich nicht eher entfernen darfſt, als bis das Zeichen zur</line>
        <line lrx="5100" lry="2454" ulx="2853" uly="2346">Aufhebung der Tafel gegeben wird. Dagegen ſteht Dir frei, bei dergleichen</line>
        <line lrx="4622" lry="2532" ulx="2855" uly="2429">Gelegenheit ganz wegzubleiben, was kein Aufſehen erregt.“</line>
        <line lrx="5100" lry="2620" ulx="2981" uly="2517">„Wieder ein Fingerzeig für mich,“ ſprach der junge Mann zu ſich. Er</line>
        <line lrx="5146" lry="2708" ulx="2850" uly="2601">bot ſeiner ſchönen Couſine den Arm, um ſie in den Speiſeſaal zu führen.</line>
        <line lrx="5095" lry="2793" ulx="2851" uly="2688">Dieſe jedoch wies ihn an ihre Mutter mit dem lächelnd geſprochenen</line>
        <line lrx="5093" lry="2880" ulx="2848" uly="2774">Spruche: „Die Alten ſollſt Du ehren!“ Sie ſelbſt faßte den Kammerherrn</line>
        <line lrx="4766" lry="2958" ulx="2847" uly="2861">unter dem Arm und wandelte mit demſelben ihrer Mutter nach.</line>
        <line lrx="5092" lry="3053" ulx="2975" uly="2943">Als Hans in den Speiſeſaal trat, knixte dicht vor ihm eine anmuthige</line>
        <line lrx="5091" lry="3136" ulx="2843" uly="3027">Mädchengeſtalt mit offenbar komiſchem Ernſte tief nieder. Zwei weiße</line>
        <line lrx="5087" lry="3220" ulx="2842" uly="3112">Reihen Perlenzähne lachten ihm zwiſchen friſchrothen Lippen entgegen und</line>
        <line lrx="5087" lry="3307" ulx="2841" uly="3199">eine wohllautende Stimme ſprach: „Wie ich mit Vergnügen gehört, darf ich</line>
        <line lrx="5087" lry="3390" ulx="2838" uly="3284">in Ihnen, mein Herr, einen Vize⸗Couſin begrüßen und auf Dürrenſtein</line>
        <line lrx="5084" lry="3472" ulx="2838" uly="3369">willkommen heißen. Laſſen Sie uns gute Freunde, getreue Nachbarn und</line>
        <line lrx="5079" lry="3566" ulx="2835" uly="3456">dergleichen ſein. Das Weitere wird ſich finden. Hier meine Friedens⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="3617" ulx="2834" uly="3541">hand.“</line>
        <line lrx="5078" lry="3730" ulx="2961" uly="3625">Kein Schaf⸗, Ziegen⸗ oder Kalbsleder verhüllte die niedliche Hand</line>
        <line lrx="5087" lry="3821" ulx="2811" uly="3712">der Sprecherin, welche diejenige des angenehm überraſchten Hans kräftig</line>
        <line lrx="5088" lry="3904" ulx="2833" uly="3797">drückte. Tiefe Grübchen lachten in den vollen Roſenwangen und zwei</line>
        <line lrx="5076" lry="3988" ulx="2818" uly="3882">blaue Augen über der kleinen Stumpfnaſe. Keine Haarbombe hing am</line>
        <line lrx="5072" lry="4060" ulx="2835" uly="3966">Hinterkopfe, ſondern das Haar in langen, natürlichen Locken über einen</line>
        <line lrx="5069" lry="4159" ulx="2834" uly="4053">weißen, ſchlanken Hals hinab. An Geſtalt war das Fräulein kleiner, jedoch</line>
        <line lrx="3364" lry="4219" ulx="2834" uly="4139">voller als Hertha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="4499" type="textblock" ulx="2827" uly="4224">
        <line lrx="5061" lry="4329" ulx="2968" uly="4224">„Fräulein Pauline von Sonnenbruch, unſer allzeit luſtiger Rath,“</line>
        <line lrx="5068" lry="4412" ulx="2831" uly="4309">ſprach der Kammerherr erklärend. „Was unſere Hertha an guter Laune</line>
        <line lrx="5064" lry="4499" ulx="2827" uly="4396">zu wenig, hat Pauline zu viel. Dennoch vertragen ſich beide ſehr und</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4572" type="textblock" ulx="2827" uly="4479">
        <line lrx="4347" lry="4572" ulx="2827" uly="4479">ein Gleiches hoffe ich auch von Dir, lieber Neffe.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="6981" type="textblock" ulx="2782" uly="4565">
        <line lrx="5064" lry="4670" ulx="2951" uly="4565">Nach Tiſche, wo Pauline am meiſten ſprach und dabei ihre Perlenzähne</line>
        <line lrx="5062" lry="4755" ulx="2824" uly="4651">oft genug zeigte, zog der Kammerherr ſeinen Neffen abſeits. „Wir haben</line>
        <line lrx="5060" lry="4831" ulx="2821" uly="4739">noch eine nicht unwichtige Angelegenheit abzumachen, lieber Hans. Dein</line>
        <line lrx="5059" lry="4925" ulx="2819" uly="4821">Papa hat mir ausweichend geantwortet, als ich bei ihm anfragte, welche</line>
        <line lrx="5053" lry="5012" ulx="2818" uly="4907">Höhe von Honorar Du als mein Oekonomiedirektor beanſpruchen würdeſt</line>
        <line lrx="5058" lry="5097" ulx="2820" uly="4993">So viel ich aus ſeinem Schreiben in dieſer Beziehung erſah, überläßt er</line>
        <line lrx="5054" lry="5184" ulx="2782" uly="5079">Alles meinem Ermeſſen. Nun höre meinen Vorſchlag. Außer völlig</line>
        <line lrx="5054" lry="5264" ulx="2815" uly="5164">freier Station ſtelle ich einen meiner Diener, ſowie ein Reitpferd zu Deiner</line>
        <line lrx="5049" lry="5352" ulx="2813" uly="5251">freien Verfügung, bewillige ich Dir ein jährliches Honorar von einem hal⸗</line>
        <line lrx="5052" lry="5439" ulx="2810" uly="5335">ben Tauſend Thalern, außerdem noch fünf Prozent von dem Mehrertrage</line>
        <line lrx="5049" lry="5521" ulx="2808" uly="5421">der Herrſchaft, den Du gegen den jetztweiligen erzielen wirſt. Biſt Du</line>
        <line lrx="5102" lry="5588" ulx="2805" uly="5508">damit einverſtanden, lieber Hans?“</line>
        <line lrx="5048" lry="5685" ulx="2933" uly="5594">„Vollkommen, Onkel!“ verſetzte der junge Mann. „Werden Sie aber</line>
        <line lrx="5045" lry="5784" ulx="2805" uly="5678">Ihr Verſprechen nicht bereuen, wenn Ihre Einkünfte von der Herrſchaft</line>
        <line lrx="3518" lry="5845" ulx="2805" uly="5765">ſich verdoppeln ſollten?“</line>
        <line lrx="5044" lry="5946" ulx="2934" uly="5852">„Im Gegentheil, Hans,“ rief der Kammerherr mit Feuer, „meine</line>
        <line lrx="4306" lry="6029" ulx="2803" uly="5936">Dankbarkeit würde ſich mit dem Ertrage ſteigern.“</line>
        <line lrx="5037" lry="6120" ulx="2924" uly="6022">Zunächſt vertiefte ſich der neue Oekonomiedirektor in die genaue Durch⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="6208" ulx="2800" uly="6108">ſicht der bisherigen Einkünfte und Ausgaben der Majoratsherrſchaft, in</line>
        <line lrx="5038" lry="6288" ulx="2798" uly="6193">die Kontrakte und Beſtände der verſchiedenen Wirthſchaftsbeamten und</line>
        <line lrx="5032" lry="6381" ulx="2800" uly="6281">Dienſtleute, ſo wie in die Höhenangabe der Beſoldungen und Löhne.</line>
        <line lrx="5037" lry="6465" ulx="2797" uly="6365">Hierauf ließ er ſich jenen Allen durch den Kammerherrn als ihren neuen</line>
        <line lrx="4680" lry="6545" ulx="2795" uly="6450">Oberen vorſtellen, dem ſie bedingungslos zu gehorchen hätten.</line>
        <line lrx="5036" lry="6636" ulx="2923" uly="6540">Unter ihnen gab es einen Rechnungsführer und deſſen Schreiber, einen</line>
        <line lrx="5033" lry="6717" ulx="2792" uly="6624">Ober⸗ und einen Unterverwalter, drei Schirrmeiſter, Groß⸗, Mittel⸗ und</line>
        <line lrx="5023" lry="6814" ulx="2791" uly="6709">Kleinknechte, eben ſolche Rangſtufen unter den Mägden, eine Wirthſchafterin,</line>
        <line lrx="5034" lry="6881" ulx="2790" uly="6797">einen Braumeiſter und einen Braugehilfen, einen Ober⸗Branntweinbrenner</line>
        <line lrx="5031" lry="6981" ulx="2789" uly="6883">nebſt Brennburſchen, einen Schafmeiſter mit ſeinen Untergebenen, einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="920" type="textblock" ulx="4308" uly="830">
        <line lrx="5261" lry="920" ulx="4308" uly="830">Dieſe zog ſich jetzt zu ihrer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2800" lry="708" type="textblock" ulx="2643" uly="660">
        <line lrx="2800" lry="708" ulx="2643" uly="660">—  Oα</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3308" type="textblock" ulx="671" uly="818">
        <line lrx="2922" lry="927" ulx="671" uly="818">Förſter und Jägerburſche — kurz, es war eine gar anſehnliche Zahl von</line>
        <line lrx="2924" lry="1006" ulx="672" uly="903">Leuten, über welche der ſechsundzwanzigjährige Freiherr das Regiment</line>
        <line lrx="1654" lry="1101" ulx="674" uly="1020">führen ſollte. *</line>
        <line lrx="1378" lry="1182" ulx="804" uly="1104">Dieſer ertappte den</line>
        <line lrx="1665" lry="1265" ulx="678" uly="1175">er dem Rechnungsführer zuwarf.</line>
        <line lrx="2523" lry="1354" ulx="676" uly="1255">ſchütt eln des greiſen Schafmeiſters und das bedeutungsvo</line>
        <line lrx="1991" lry="1431" ulx="675" uly="1343">des Brauers gegen den Brennereivorſteher.</line>
        <line lrx="2932" lry="1513" ulx="805" uly="1406">In einer bündigen, kurzen Anſprache, welche Hans von Dürrenſtein</line>
        <line lrx="2929" lry="1595" ulx="679" uly="1496">an die Anweſenden richtete, verſprach er denſelben eine wohlwollende Be⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1693" ulx="679" uly="1586">handlung, ſtrenge Gerechtigkeit, Unparteilichkeit, pünktliche Auszahlung</line>
        <line lrx="2932" lry="1773" ulx="679" uly="1668">der Gehalte und Löhne, ſowie redliche Sorge in Krankheitsfällen. Da⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="1865" ulx="681" uly="1748">gegen erwartete er auf der andern Seite ſtrenge Dienſttreue, Arbeitſamkeit</line>
        <line lrx="2936" lry="1942" ulx="680" uly="1841">und Gehorſam. Mit gewinnender Herzlichkeit reichte er den meiſten von</line>
        <line lrx="2935" lry="2032" ulx="681" uly="1924">ihnen die Hand, dabei die Hoffnung ausſprechend, daß bei treuem Zu⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="2117" ulx="681" uly="2010">ſammenwirken ſtets ein freundliches Verhältniß unter und mit ihnen ob⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="2187" ulx="685" uly="2127">walten werde.</line>
        <line lrx="2938" lry="2281" ulx="815" uly="2184">Bei der letzteren Zuſage, welche der anweſende Kammerherr mit an⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="2378" ulx="684" uly="2268">hörte, verfinſterte ſich deſſen Stirne, und als er ſpäter mit ſeinem Neffen</line>
        <line lrx="2945" lry="2455" ulx="689" uly="2355">allein war, ſagte er ziemlich ſtreng: „Von Freundſchaft und Herablaſſung</line>
        <line lrx="2939" lry="2541" ulx="688" uly="2439">darf man mit ſolchen Leuten nicht reden. Sie vergeſſen ſonſt nur zu leicht,</line>
        <line lrx="2518" lry="2630" ulx="688" uly="2530">daß ſie bloß zu gehorchen haben. Das merke Dir, Hans.“</line>
        <line lrx="2951" lry="2707" ulx="821" uly="2611">Die er beſchied zunächſt diejenige Frau auf ſein Zimmer, welche die</line>
        <line lrx="2954" lry="2800" ulx="692" uly="2701">Erträgniſſe der Kühe, Ziegen und des Federviehes zu überwachen und zu</line>
        <line lrx="2633" lry="2882" ulx="690" uly="2806">berechnen hatte.</line>
        <line lrx="2944" lry="2965" ulx="761" uly="2860">FFrau Pomſel,“ redete er dieſe an, „ich wünſche von Ihnen zu erfahren,</line>
        <line lrx="2947" lry="3058" ulx="694" uly="2957">wie viel Sie im Durchſchnitt wöchentlich oder monatlich für verkaufte Milch,</line>
        <line lrx="2946" lry="3142" ulx="697" uly="3041">Sahne, Butter, Eier, Käſe berechnen; was die Zucht der Hühner, Gänſe,</line>
        <line lrx="2275" lry="3222" ulx="700" uly="3137">Enten, Tauben, Pfauen und Truthühner einträgt.“</line>
        <line lrx="2603" lry="3308" ulx="832" uly="3221">„Das wechſelt ſehr, gnädiger Herr,“ verſetzte die Frau, „es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1319" type="textblock" ulx="1402" uly="1072">
        <line lrx="2928" lry="1166" ulx="1402" uly="1072">Förſter über einem höhniſch lächelnden Blicke, den</line>
        <line lrx="2924" lry="1248" ulx="1763" uly="1154">Eben ſo wenig entging ihm das Kopf⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="1319" ulx="2529" uly="1239">lle Zuwinken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4173" type="textblock" ulx="656" uly="3214">
        <line lrx="2960" lry="3276" ulx="2637" uly="3214">kommt viel</line>
        <line lrx="2961" lry="3401" ulx="702" uly="3301">auf die Umſtände an. Manchmal brauchen ſie im Schloſſe viel, manchmal</line>
        <line lrx="2962" lry="3488" ulx="703" uly="3386">weniger, daher der Verkauf ein ganz verſchiedener iſt. Zu Zeiten gibt</line>
        <line lrx="2956" lry="3570" ulx="705" uly="3474">ein Theil der Kühe keine Milch, oder es iſt wenig Nachfrage nach derſelben.</line>
        <line lrx="2965" lry="3654" ulx="707" uly="3558">Der Preis für die Butter bleibt ſich auch nicht gleich. Das gemäſtete</line>
        <line lrx="2961" lry="3740" ulx="708" uly="3643">Federvieh wird meiſtens im Schloſſe verzehrt und wandert nur ausnahms⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3830" ulx="694" uly="3742">weiſe in die Stadt auf den Markt.</line>
        <line lrx="2966" lry="3912" ulx="842" uly="3817">„Laſſen Sie mich Ihr Buch ſehen,“ ſprach der Oekonomiedirektor, „das</line>
        <line lrx="2066" lry="3997" ulx="711" uly="3917">Sie über Ihr Amt führen.“</line>
        <line lrx="2960" lry="4082" ulx="843" uly="3987">„Buch? Führen? Ich?“ entgegnete die Frau mit ſpitz werdender Naſe.</line>
        <line lrx="2968" lry="4173" ulx="656" uly="4073">ch bin eine ehrliche Frau, aber mit der Feder umzuſpringen verſtehe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="7013" type="textblock" ulx="715" uly="4162">
        <line lrx="2971" lry="4269" ulx="715" uly="4162">nicht, bin auch nicht dazu gemiethet worden. Was ſie im Schloſſe von</line>
        <line lrx="2972" lry="4346" ulx="717" uly="4245">mir verlangen, liefere ich ab; das Geld für die verkaufte Waare zahle ich</line>
        <line lrx="2975" lry="4423" ulx="719" uly="4332">alle Sonnabende an den Rechnungsführer aus. So iſt's bisher gehalten</line>
        <line lrx="2254" lry="4513" ulx="719" uly="4427">worden und ſo wird's auch ferner bleiben müſſen.“</line>
        <line lrx="2971" lry="4597" ulx="852" uly="4504">„Ich bin ebenfalls ein ehrlicher Mann,“ erwiederte Hans gelaſſen,</line>
        <line lrx="2980" lry="4688" ulx="724" uly="4591">„dennoch muß ich über die geringſte Kleinigkeit Buch führen und meinem</line>
        <line lrx="2981" lry="4777" ulx="723" uly="4669">Herrn Onkel darüber Rechnung ablegen. Ich werde Ihnen ein Buch</line>
        <line lrx="2975" lry="4861" ulx="727" uly="4766">einhändigen, in welches Sie mit wenigen Strichen und Ziffern eintragen,</line>
        <line lrx="2987" lry="4954" ulx="729" uly="4851">was Sie in die Schloßküche einliefern und was aus dem Verkaufe gelöst</line>
        <line lrx="2985" lry="5044" ulx="726" uly="4925">worden iſt. Ueber jenes quittirt die Köchin, über dieſes der Rechnungs⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="5121" ulx="730" uly="5021">führer.“</line>
        <line lrx="2993" lry="5202" ulx="866" uly="5107">„Da hätt' ich viel zu thun!“ verſetzte die Frau ärgerlich. „Zerreißen</line>
        <line lrx="2995" lry="5289" ulx="735" uly="5194">möcht' ich mich jetzt ſchon und nun thät es noth, daß ich noch den Schreiber</line>
        <line lrx="2491" lry="5377" ulx="738" uly="5287">machte. Das muthen Sie mir nicht zu, gnädiger Herr!“</line>
        <line lrx="2999" lry="5459" ulx="745" uly="5364">OOO doch!“ ſagte Hans. „Ich verlange dieſe neue, kleine Arbeit nicht</line>
        <line lrx="2998" lry="5552" ulx="740" uly="5450">umſonſt, ſondern lege Ihnen am Lohne zu. Und dieſe Zulage wird ſich</line>
        <line lrx="2313" lry="5630" ulx="740" uly="5546">mit dem vermehrten Ertrage Ihrer Sache ſteigern.“</line>
        <line lrx="3003" lry="5720" ulx="871" uly="5623">Mit ſauerſüßer Miene willigte jetzt Frau Pomſel in die verhaßte</line>
        <line lrx="3000" lry="5809" ulx="744" uly="5712">Neuerung. Als ſie des jungen Freiherrn Zimmer verließ, ſchlug ſie drau⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="5898" ulx="746" uly="5795">ßen ein Schnippchen und ſagte unter einem ſchadenfrohen Lachen: „Guter</line>
        <line lrx="3006" lry="5981" ulx="748" uly="5880">Junge! mache was Du willſt — über den Löffel barbirt wirſt Du doch.“</line>
        <line lrx="2866" lry="6064" ulx="885" uly="5967">Es war früh 4 Uhr, als der junge Freiherr in den Kuhſtall trat.</line>
        <line lrx="3009" lry="6152" ulx="882" uly="6054">Gähnend kamen die Mägde herbeigeſchlichen und gingen verdroſſen an</line>
        <line lrx="2858" lry="6240" ulx="753" uly="6139">ihre Arbeit. Als Alle beiſammen waren, rief ſie Hans zu ſich heran.</line>
        <line lrx="3009" lry="6322" ulx="886" uly="6223">„Ihr Jungfern,“ hob er an, „eure Thiere ſehen gar⸗ nicht ſchmuck aus.</line>
        <line lrx="3017" lry="6407" ulx="759" uly="6307">Betrachtet dieſe harten Düngertroddeln an den Hüften, die den Kühen beim</line>
        <line lrx="3015" lry="6494" ulx="760" uly="6394">Liegen viele Schmerzen bereiten müſſen. Ihr haltet die Stände nicht rein⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="6580" ulx="762" uly="6496">lich genug. Das leide ich nicht länger.“</line>
        <line lrx="3022" lry="6661" ulx="893" uly="6565">„Wir können nichts dafür,“ antwortete die Großmagd, „der Verwalter</line>
        <line lrx="1625" lry="6755" ulx="768" uly="6669">gibt nicht mehr Streue her.“</line>
        <line lrx="3021" lry="6834" ulx="898" uly="6737">„Ich werde die Sache unterſuchen,“ entgegnete Hans. „Binnen ſpä⸗</line>
        <line lrx="3027" lry="6922" ulx="768" uly="6822">teſtens acht Tagen müſſen die Kühe rein gemacht ſein. Warum melket ihr</line>
        <line lrx="2522" lry="7013" ulx="760" uly="6924">dieſe noch nicht?“ . .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="714" type="textblock" ulx="2906" uly="640">
        <line lrx="3352" lry="714" ulx="2906" uly="640">284 S0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5293" lry="2053" type="textblock" ulx="3029" uly="777">
        <line lrx="5286" lry="882" ulx="3158" uly="777">„Wir müſſen auf Frau Pomſel warten,“ lautete die Antwort. „Sie</line>
        <line lrx="3724" lry="973" ulx="3029" uly="890">verſchläft's manchmal.“</line>
        <line lrx="5286" lry="1056" ulx="3157" uly="951">Nach einer Weile, während welcher der Freiherr im Stalle prüfend auf</line>
        <line lrx="5282" lry="1141" ulx="3030" uly="1037">und ab ſchritt, erſchien die Wirthſchafterin in großer Haſt. „Ich wurde ab⸗</line>
        <line lrx="5287" lry="1229" ulx="3034" uly="1123">gehalten,“ ſprach ſie athemlos, „von dem Verwalter — der über Mehreres</line>
        <line lrx="3941" lry="1309" ulx="3034" uly="1231">von mir Auskunft verlangte.“</line>
        <line lrx="5284" lry="1393" ulx="3164" uly="1292">„Und ich will mich durch den Augenſchein überzeugen,“ ſagte der Frei⸗</line>
        <line lrx="5291" lry="1482" ulx="3036" uly="1378">herr, „ob und warum die herrſchaftlichen Kühe hier ſo wenig Milchertrag</line>
        <line lrx="4981" lry="1569" ulx="3040" uly="1465">geben, wie in dem Buche des Rechnungsführers angegeben iſt.“</line>
        <line lrx="5293" lry="1654" ulx="3167" uly="1549">Die Mägde verſahen ſich mit ihren Sitzbänkchen und den Milchzubern</line>
        <line lrx="4073" lry="1739" ulx="3040" uly="1651">und begannen das Melkgeſchäft.</line>
        <line lrx="5293" lry="1824" ulx="3178" uly="1718">„Zeig' Deine Hände her!“ gebot Hans der Magd, die in ſeiner Nähe</line>
        <line lrx="5118" lry="1912" ulx="3043" uly="1807">ihr Bänkchen neben einer weiß⸗ und braungefleckten Kuh niederſetzte.</line>
        <line lrx="4419" lry="1993" ulx="3173" uly="1903">Mit finſterer Stirne gehorchte die Magd.</line>
        <line lrx="4386" lry="2053" ulx="3967" uly="1994">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4533" lry="2632" type="textblock" ulx="3825" uly="2432">
        <line lrx="4443" lry="2532" ulx="3915" uly="2432">Im Schnee.</line>
        <line lrx="4533" lry="2632" ulx="3825" uly="2567">Von Willibald Winckler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2769" type="textblock" ulx="3971" uly="2715">
        <line lrx="4389" lry="2769" ulx="3971" uly="2715">(Bild Seite 281.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3097" type="textblock" ulx="3470" uly="2842">
        <line lrx="4393" lry="2919" ulx="3470" uly="2842">Im blätterloſen, im öden Wald</line>
        <line lrx="4797" lry="3016" ulx="3472" uly="2923">Verirrt ſich ein Kind, kaum ſechs Winter alt.</line>
        <line lrx="4969" lry="3097" ulx="3472" uly="3006">Sechs Winter? — Es hatt' keinen Frühling halt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="3399" type="textblock" ulx="3474" uly="3152">
        <line lrx="4601" lry="3236" ulx="3474" uly="3152">Sein Kopf iſt ſchwer, ſeine Füße matt</line>
        <line lrx="4541" lry="3322" ulx="3477" uly="3238">Es findet nicht heim zur Lagerſtatt</line>
        <line lrx="4597" lry="3399" ulx="3477" uly="3320">Dieweil's weder Hütte noch Lager hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="3712" type="textblock" ulx="3480" uly="3442">
        <line lrx="4503" lry="3545" ulx="3480" uly="3442">Geſtorben iſt längſt ſein Mütterlein</line>
        <line lrx="4567" lry="3629" ulx="3480" uly="3544">Und auch den Vater ſcharrten ſie ein.</line>
        <line lrx="4690" lry="3712" ulx="3482" uly="3628">Der Todtengräber nahm's Hüttchen klein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="4024" type="textblock" ulx="3485" uly="3756">
        <line lrx="4668" lry="3849" ulx="3486" uly="3756">Sie wandert ſchon ſeit dem Morgenroth</line>
        <line lrx="4734" lry="3940" ulx="3485" uly="3853">Und ſucht ſich, für ein: „Vergelt es Gott“,</line>
        <line lrx="4644" lry="4024" ulx="3487" uly="3934">Im nächſten Dorfe ein Stückchen Brod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="4329" type="textblock" ulx="3489" uly="4077">
        <line lrx="4801" lry="4167" ulx="3489" uly="4077">Es zaust der Sturm ihr das ſchwarze Haar,</line>
        <line lrx="4725" lry="4252" ulx="3491" uly="4163">Es flattert im Wind wie ein Flügelpaar</line>
        <line lrx="4802" lry="4329" ulx="3491" uly="4249">Und ein Rabe ruft grüßend: Coar — Coar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="4650" type="textblock" ulx="3494" uly="4388">
        <line lrx="4686" lry="4475" ulx="3494" uly="4388">Und ſie zieht weiter, es fällt der Schnee,</line>
        <line lrx="4620" lry="4560" ulx="3496" uly="4472">Wie thut ihr das kleine Herz ſo weh':</line>
        <line lrx="4270" lry="4650" ulx="3497" uly="4567">Du ſchöne Welt Ade, Ade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="4952" type="textblock" ulx="3501" uly="4700">
        <line lrx="4529" lry="4788" ulx="3501" uly="4700">Sie ſetzt ſich nieder und wickelt ein</line>
        <line lrx="4743" lry="4871" ulx="3502" uly="4782">In die Lumpen die Hände und Füße klein</line>
        <line lrx="4619" lry="4952" ulx="3505" uly="4870">Und betet noch: „Komm, o Jeſulein!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5269" type="textblock" ulx="3505" uly="5008">
        <line lrx="4900" lry="5090" ulx="3508" uly="5008">Dann kam der Traum, der ſie heimwärts trug,</line>
        <line lrx="4858" lry="5177" ulx="3510" uly="5090">Und der Schnee, welcher liebend um ſie ſchlug</line>
        <line lrx="4761" lry="5269" ulx="3505" uly="5178">Sein Chriſttagsgeſchenk — das Leichentuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="5752" type="textblock" ulx="3419" uly="5624">
        <line lrx="5058" lry="5752" ulx="3419" uly="5624">Ein Zigennerlager in der Wallachei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="5858" type="textblock" ulx="4049" uly="5801">
        <line lrx="4444" lry="5858" ulx="4049" uly="5801">(Bild S. 285.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5561" lry="6983" type="textblock" ulx="3115" uly="5915">
        <line lrx="5360" lry="6024" ulx="3243" uly="5915">Die Wallachei hat keine Wohnungen, ſie hat nur Abſteigquartiere.</line>
        <line lrx="5561" lry="6116" ulx="3115" uly="6002">In dieſem Sinne iſt das ganze Land ein Zigeunerlager. Die Städte ſind †</line>
        <line lrx="5429" lry="6202" ulx="3117" uly="6089">keine Heimat, das Haus iſt kein zu Hauſe. Die Städte beſtehen aus</line>
        <line lrx="5495" lry="6291" ulx="3118" uly="6172">Paläſten und aus Hundehütten, in denen Menſchen wohnen. Der Palaſt</line>
        <line lrx="5360" lry="6379" ulx="3121" uly="6281">iſt für den Adel nur eine Sommergri</line>
        <line lrx="5374" lry="6465" ulx="3122" uly="6349">nicht dem elenden Manne, der ſie bewohnt, ſondern dem Juden, oder dem</line>
        <line lrx="5377" lry="6550" ulx="3127" uly="6430">Gutsherrn, oder dem Wirthe der Branntweingerechtigkeit. — Die Paläſte</line>
        <line lrx="5379" lry="6631" ulx="3127" uly="6516">waren früher mit goldgrundirten Heiligen⸗Fresken bemalt geweſen, die</line>
        <line lrx="5376" lry="6720" ulx="3129" uly="6607">von Zeit und Wetter verwaſchen, dem ganzen zerklüfteten, dick und zer⸗</line>
        <line lrx="5374" lry="6811" ulx="3131" uly="6693">quetſcht ausſehenden Herrenhauſe eine Schmutzfarbe geben wie Thränen,</line>
        <line lrx="5380" lry="6894" ulx="3130" uly="6779">welche auf dem ungewaſchenen Geſichte eines todten Greiſes Rinnen</line>
        <line lrx="4443" lry="6983" ulx="3132" uly="6904">machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5554" lry="6353" type="textblock" ulx="4316" uly="6261">
        <line lrx="5554" lry="6353" ulx="4316" uly="6261">maſſe, und die Hundehütte gehört</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7734" lry="263" type="textblock" ulx="4824" uly="0">
        <line lrx="6951" lry="12" ulx="4824" uly="0">— 2 — — 7„ eZI⸗</line>
        <line lrx="7120" lry="27" ulx="4829" uly="0">2 — — 2= — — —— EE — R2</line>
        <line lrx="7076" lry="48" ulx="6108" uly="17">—= 2  —= EE — —: E</line>
        <line lrx="6929" lry="50" ulx="6043" uly="35">= = E =S = E =</line>
        <line lrx="6927" lry="66" ulx="6019" uly="46"> =ẽ = — = — = =</line>
        <line lrx="7063" lry="84" ulx="6014" uly="48">= R☛E = E- — =  E</line>
        <line lrx="7090" lry="107" ulx="6010" uly="79">. — = = E S= S =</line>
        <line lrx="7093" lry="117" ulx="6264" uly="85">ES — —</line>
        <line lrx="7614" lry="125" ulx="6091" uly="89">== ☛ ł = –☛ n  = =— C2</line>
        <line lrx="7104" lry="141" ulx="6089" uly="115">= —= =Z – — — =ẽ —,2=</line>
        <line lrx="7724" lry="159" ulx="6260" uly="123">= SE — — = .</line>
        <line lrx="7734" lry="169" ulx="6071" uly="132">= f .</line>
        <line lrx="7360" lry="220" ulx="7229" uly="212">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="6858" lry="2196" type="textblock" ulx="6815" uly="2132">
        <line lrx="6858" lry="2196" ulx="6815" uly="2132">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6706" lry="2285" type="textblock" ulx="6643" uly="2192">
        <line lrx="6706" lry="2285" ulx="6643" uly="2192">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6778" lry="2228" type="textblock" ulx="6755" uly="2206">
        <line lrx="6778" lry="2228" ulx="6755" uly="2206">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="7214" lry="3213" type="textblock" ulx="7143" uly="2550">
        <line lrx="7214" lry="3213" ulx="7143" uly="2550">—  G086 Ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="6614" lry="3531" type="textblock" ulx="6577" uly="3483">
        <line lrx="6614" lry="3531" ulx="6577" uly="3483">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6735" lry="3617" type="textblock" ulx="4312" uly="3544">
        <line lrx="6735" lry="3617" ulx="4312" uly="3544">N W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4571" lry="4744" type="textblock" ulx="4451" uly="4665">
        <line lrx="4571" lry="4744" ulx="4451" uly="4665">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="4917" type="textblock" ulx="5472" uly="4910">
        <line lrx="5486" lry="4917" ulx="5472" uly="4910">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5218" type="textblock" ulx="4190" uly="5206">
        <line lrx="4197" lry="5218" ulx="4190" uly="5206">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="5236" type="textblock" ulx="3161" uly="5176">
        <line lrx="4416" lry="5236" ulx="3161" uly="5176">Zigennerlager in der Wallachei. Nach einer Skizze von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2834" lry="6918" type="textblock" ulx="485" uly="762">
        <line lrx="2834" lry="857" ulx="711" uly="762">Im Gebäude ſelber ſingt die Prinzeſſin mit einer klangloſen Stimme</line>
        <line lrx="2834" lry="937" ulx="583" uly="848">ein volhyniſches Volkslied, vor einem Offizier, den ſie ſich aus Moskau</line>
        <line lrx="2825" lry="1020" ulx="581" uly="933">mitgebracht hat. Zwiſchen den Strophen reden ſie vom Winter là-haut,</line>
        <line lrx="1381" lry="1082" ulx="580" uly="1022">chez Madame Pourtalés.</line>
        <line lrx="2827" lry="1195" ulx="708" uly="1104">Die Bauernhütte nebenan hat das Stroh ihres Daches nach vorne ge⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1278" ulx="577" uly="1187">kämmt, es hängt ihr wirr vor den Fenſterluken, wie das ſchweißfeuchte</line>
        <line lrx="2830" lry="1364" ulx="575" uly="1271">Haar des Bauers über ſein betrunkenes Geſicht herabhängt. Und der</line>
        <line lrx="2820" lry="1445" ulx="574" uly="1356">Ziegelherd, den das Feuer zerſprengt hat, gehört dem Branntweinmanne.</line>
        <line lrx="2828" lry="1534" ulx="578" uly="1442">Und das Weib der Hütte, welches als Mädchen ſo ſchön geweſen iſt, liegt</line>
        <line lrx="2826" lry="1616" ulx="573" uly="1525">mit dem Geſichte im Kothe, betrunken. Und der junge Bauer iſt deſſen</line>
        <line lrx="1918" lry="1697" ulx="571" uly="1610">froh. Wenigſtens ſchlägt ſie das Kind nicht.</line>
        <line lrx="2824" lry="1802" ulx="695" uly="1710">Wo iſt da eine Stadt: das heißt, eine große Heimat für kleinere</line>
        <line lrx="2603" lry="1887" ulx="567" uly="1789">Häuslichkeiten?</line>
        <line lrx="2820" lry="1977" ulx="695" uly="1880">Die Wallachei iſt ein großes Zigeunerlager, wo die raffinirteſte Civi⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="2062" ulx="563" uly="1966">liſation mit der ärmſten Volkskindheit ſich berührt — mit den Ellbogen,</line>
        <line lrx="2817" lry="2146" ulx="563" uly="2051">wie bei einer Revolution. Eine heitere Leichtfertigkeit, die ſich über zer⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2227" ulx="563" uly="2135">fetzte Seelen tröſtet in den Paläſten, und über zerfetzte Fußfetzen in den</line>
        <line lrx="2821" lry="2317" ulx="560" uly="2220">Hütten, herrſcht über dieſem Lande. Die Zigeunerhaftigkeit der Seele iſt</line>
        <line lrx="2819" lry="2400" ulx="559" uly="2310">dort dem Fürſten wie dem Bauer angeboren. Nichtsdeſtoweniger iſt dort</line>
        <line lrx="2819" lry="2486" ulx="558" uly="2390">der Zigeuner verachteter als überall ſonſt. Ein ſeltſamer Widerſpruch, der</line>
        <line lrx="2395" lry="2564" ulx="557" uly="2479">einer uneingeſtandenen Scham gleicht.</line>
        <line lrx="2817" lry="2675" ulx="685" uly="2580">Aber trotz dieſer Verachtung liegt ein verwandter Zug zwiſchen dem</line>
        <line lrx="2814" lry="2763" ulx="553" uly="2663">Waklachen und dem Zigeuner in der Luft. Und der Zigeuner befindet ſich</line>
        <line lrx="2815" lry="2846" ulx="553" uly="2752">auch am wohlſten in der Wallachei, obgleich er dort mehr arbeiten muß als</line>
        <line lrx="2812" lry="2930" ulx="553" uly="2836">überall. Wahrſagen, ſtehlen und betteln gelingt ihm überall beſſer als in</line>
        <line lrx="2813" lry="3020" ulx="549" uly="2920">der Wallachei. Aber der Zigeuner nennt ſich einen Egypter; und dieſer</line>
        <line lrx="2804" lry="3093" ulx="549" uly="3007">breitnaſige ſchwarze Typus findet ſich bei den Wallachenweibern wieder.</line>
        <line lrx="2812" lry="3192" ulx="550" uly="3090">Gott weiß, welcher Frühlingswind den Samen einer Blüte vom Nilufer</line>
        <line lrx="2810" lry="3279" ulx="547" uly="3178">in dieſe Gegenden getragen hat, daß ſie Wurzel faſſen und ein ganzes</line>
        <line lrx="2809" lry="3362" ulx="546" uly="3263">Volk gebären konnte! Aber es iſt ſo. Und der Zigenner findet in ſeinen</line>
        <line lrx="2798" lry="3449" ulx="491" uly="3351">größten Verächtern und Tyrannen einen verwandten Zug, der ihn anzieht,</line>
        <line lrx="2804" lry="3531" ulx="545" uly="3435">wie eine welke Heimatsblume am Eingange einer Löwenhöhle uns veran⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="3621" ulx="546" uly="3521">laſſen würde, die Hand in die Prankenmähne des ſchlafenden Thieres zu</line>
        <line lrx="2804" lry="3707" ulx="485" uly="3607">bringen. Ex arbeitet lieber in der Wallachei, als daß er in Deutſchland</line>
        <line lrx="2805" lry="3791" ulx="543" uly="3692">bettelt und wahrſagt; er handelt lieber um einen Biſſen Kukuruzbrod</line>
        <line lrx="2806" lry="3875" ulx="545" uly="3779">außerhalb der Gräben von Bukareſt, als daß er in den Vogteithürmen des</line>
        <line lrx="2407" lry="3954" ulx="542" uly="3863">Nordens den Brodlaib des Gefangenen verſpeiste.</line>
        <line lrx="2806" lry="4069" ulx="668" uly="3966">Der wallachiſche Zigeuner iſt in der That ein Arbeiter, gerade ſo wie</line>
        <line lrx="2804" lry="4148" ulx="543" uly="4055">unſere ehrſamen Bürger auch. Nur wandert ſeine Werkſtätte von Baum</line>
        <line lrx="2805" lry="4238" ulx="538" uly="4138">zu Baum, von Strauch zu Strauch, von Wieſe zu Wieſe, während die</line>
        <line lrx="2801" lry="4322" ulx="541" uly="4227">des deutſchen Handwerkers an einem Flecke Wurzel treibt und ſich von</line>
        <line lrx="2795" lry="4415" ulx="537" uly="4310">Jahrzehnt zu Jahrzehnt etagenweiſe erhöht, bis ſie zum Zinshauſe ge⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="4490" ulx="538" uly="4398">worden iſt.</line>
        <line lrx="2789" lry="4582" ulx="666" uly="4483">Der Zigeuner in der Wallachei iſt das, was in Galizien der Jude iſt.</line>
        <line lrx="2796" lry="4676" ulx="535" uly="4567">Er iſt ein unerſchöpfliches Kornmagazin von allen Dienſten, die ein Menſch</line>
        <line lrx="2788" lry="4757" ulx="534" uly="4655">leiſten kann. Er thut das Unmöglichſte ſo billig wie das Geringſte;</line>
        <line lrx="2791" lry="4837" ulx="533" uly="4743">und das Seltſame dabei iſt, daß der Beſteller darin dennoch ſtets der Be⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="4929" ulx="533" uly="4828">trogene iſt. Gerade ſo wie der Pole ſeinem beſchimpften billigen Juden⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="4999" ulx="535" uly="4912">faktor gegenüber der Geprellte bleibt.</line>
        <line lrx="2793" lry="5113" ulx="660" uly="5015">Aber der Wallache ſo wie der Pole ſind gezwungen, den Juden und</line>
        <line lrx="2793" lry="5203" ulx="529" uly="5101">den Zigeuner bis in die Intimität ihres Lebens hineinzuziehen — denn</line>
        <line lrx="2788" lry="5290" ulx="530" uly="5188">weder der Pole noch der Wallache hat einen Arbeiter im eigenen Lands⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="5376" ulx="529" uly="5277">manne, und die Sklaverei iſt ja aufgehoben. Keinen Sklaven mehr,</line>
        <line lrx="2787" lry="5467" ulx="531" uly="5360">und noch keinen Arbeiter im Lande! Welch' ein weites Feld für die ge⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="5551" ulx="527" uly="5444">knechtete Raſſe, ſich unentbehrlich zu machen, und ſtufenweiſe die Oberhand</line>
        <line lrx="2791" lry="5631" ulx="527" uly="5533">zu gewinnen! Dieß Letztere thut aber nur der Jude aus Polen; der</line>
        <line lrx="2790" lry="5712" ulx="527" uly="5618">wallachiſche Zigeuner iſt dafür zu indolent, zu freiheitsliebend. Er würde</line>
        <line lrx="2790" lry="5800" ulx="526" uly="5704">ein Diadem ebenſowenig annehmen wie ein Haus . . . außer um es im</line>
        <line lrx="2510" lry="5892" ulx="525" uly="5790">nächſten Momente für einen Schluck Branntwein zu verſchachern.</line>
        <line lrx="2791" lry="5997" ulx="650" uly="5893">So lebt der wallachiſche Zigeuner ſein Leben fort als Hausthier des</line>
        <line lrx="2789" lry="6083" ulx="526" uly="5975">Landes, welches ſich aber in keinen Stall zwängen läßt. Der Zigeuner in</line>
        <line lrx="2788" lry="6163" ulx="520" uly="6061">der Wallachei iſt ebenſo unentbehrlich wie unfaßbar. Wenn Du</line>
        <line lrx="2785" lry="6252" ulx="521" uly="6150">heute einen Keſſel zu flicken haſt, ſo verſchiebe es nicht bis morgen. Die</line>
        <line lrx="2782" lry="6337" ulx="522" uly="6233">Magd, die im Hinterzimmer des Herrenhauſes die ſaure Milch von den</line>
        <line lrx="2783" lry="6427" ulx="521" uly="6318">ertränkten Fliegen ſäubert, ſagt Dir: „Dort über den Akazienbäumen ſteigt</line>
        <line lrx="2780" lry="6508" ulx="521" uly="6404">ſeit geſtern der Rauch des Zigeunerfeuers auf, und ſie haben ſich heute die</line>
        <line lrx="2776" lry="6593" ulx="516" uly="6486">gefallene Kuh erbeten beim Verwalter, und haben die Theile derſelben in</line>
        <line lrx="2773" lry="6677" ulx="522" uly="6574">Leinwandfetzen fortgetragen. Ich habe ſchon den durchlöcherten Keſſel und</line>
        <line lrx="2775" lry="6765" ulx="499" uly="6661">die zerſprungenen Teller für ſie bereitet.“ — Und am nächſten Morgen iſt</line>
        <line lrx="2768" lry="6847" ulx="517" uly="6743">der Rauch des Lagerfeuers in der Luft verflogen, und die Zelte ſind ab e⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="6918" ulx="517" uly="6831">brochen, und die Zigeuner ſind fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="681" type="textblock" ulx="2560" uly="613">
        <line lrx="3231" lry="681" ulx="2560" uly="613">—  286 So</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="5465" type="textblock" ulx="2896" uly="783">
        <line lrx="3853" lry="863" ulx="3069" uly="783">So bald ſchon? Weßhalb?</line>
        <line lrx="5193" lry="956" ulx="3068" uly="866">Ja, wer kann Das wiſſen? Die Zigeuner bleiben an einem Orte</line>
        <line lrx="5192" lry="1051" ulx="2941" uly="950">drei Monate hindurch, und an einem andern kaum einen Tag und eine</line>
        <line lrx="5188" lry="1141" ulx="2940" uly="1032">Nacht. Der Raſen iſt wohl derſelbe hier und dort. Die Bäume rauſchen</line>
        <line lrx="5188" lry="1211" ulx="2938" uly="1120">daſſelbe Lied; die Niederung iſt von derſelben Todtenſtille überdeckt. Aber</line>
        <line lrx="5186" lry="1309" ulx="2938" uly="1205">wer kann die Neigungen des Zigeunervolkes erklären? Ein grobliniges</line>
        <line lrx="5175" lry="1395" ulx="2937" uly="1287">Pandurengeſicht eine geizige, magere Fuchsphyſiognomie des Gutsherrn,</line>
        <line lrx="5185" lry="1485" ulx="2937" uly="1373">ein trauriger Galgen in der Nähe, vielleicht der vergeſſene Grabhügel</line>
        <line lrx="5176" lry="1569" ulx="2937" uly="1458">eines ehemaligen Zigeunerkönigs können — nicht nur Einen Zigeuner,</line>
        <line lrx="5184" lry="1642" ulx="2934" uly="1544">ſondern eine ganze Zigeunerheerde verſcheuchen, wie eine finſtere Wolke</line>
        <line lrx="3473" lry="1710" ulx="2933" uly="1627">eine Lerchenſchaar.</line>
        <line lrx="5184" lry="1816" ulx="3060" uly="1714">Aber dafür iſt auch der wallachiſche Zigeuner ein König dort, wo er</line>
        <line lrx="5179" lry="1900" ulx="2932" uly="1799">ſich wohl fühlt: wo ihm das Gras gefällt, wo ihm der Baum eine freund⸗</line>
        <line lrx="5182" lry="1988" ulx="2932" uly="1885">liche Durchſicht zeigt nach dem Kaſtell oder dem Meerauge, wo ihm der</line>
        <line lrx="5176" lry="2070" ulx="2931" uly="1967">Gutsherr gemüthlich zu fluchen ſcheint, oder ihm der Felſen eine natür⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="2160" ulx="2929" uly="2055">liche Burg bildet — dort breitet er ſein Lager aus, wie der graue Schwan</line>
        <line lrx="5179" lry="2247" ulx="2930" uly="2140">ſeine Flügel breitet über das junge Frühlingsgras; da wird das Zelt zur</line>
        <line lrx="5177" lry="2333" ulx="2927" uly="2224">Heimat für die Zeit einer Lerchenehe, da wird der Arbeitshammer zum</line>
        <line lrx="4219" lry="2404" ulx="2927" uly="2309">Pfluge für die Zeit des Frühlingshungers.</line>
        <line lrx="5175" lry="2523" ulx="2950" uly="2414">Der Zigeuner iſt da zu Allem zu haben, und der Zigeuner genießt</line>
        <line lrx="3190" lry="2562" ulx="2923" uly="2498">da Alles.</line>
        <line lrx="5170" lry="2693" ulx="3054" uly="2585">Der Gutsherr bringt ihm das lädirte Geſchirr der Küche einherge⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="2774" ulx="2924" uly="2671">fahren, auf dem eigenen Wägelchen, die Pferde ſelber lenkend, und ſelber</line>
        <line lrx="5172" lry="2859" ulx="2925" uly="2757">am Preiſe ſchachernd. Die Magd des Bauers kommt nachſehen, ob die</line>
        <line lrx="5161" lry="2945" ulx="2922" uly="2843">vermißte Gans nicht etwa irgendwo an einem Spieße des Lagerfeuers brät,</line>
        <line lrx="5170" lry="3031" ulx="2920" uly="2930">und nebenbei, um zu fragen, ob man nicht billig ein Goldringlein für den</line>
        <line lrx="5164" lry="3125" ulx="2920" uly="3016">geliebten Reitknecht erſchachern könne. Die alte Jungfer des Herren⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="3201" ulx="2918" uly="3102">hauſes, die Tochter des Verwalters, kommt unter dem „Schutze“ des</line>
        <line lrx="5164" lry="3283" ulx="2917" uly="3186">Stalldieners, um ſich aus der Hand wahrſagen zu laſſen und nebenbei</line>
        <line lrx="5154" lry="3378" ulx="2916" uly="3273">intereſſante Zigeunertypen für ihre Reſignationsſtunden zu finden; kurz,</line>
        <line lrx="5164" lry="3459" ulx="2916" uly="3360">alle „ehrlichen“ Leute der Umgegend kommen zu den Zigeunern gelaufen, um</line>
        <line lrx="5163" lry="3537" ulx="2915" uly="3443">ſich dort Lebensfreude zu holen für ihre nächſten Wochen. Denn der</line>
        <line lrx="5158" lry="3623" ulx="2913" uly="3529">Wallache, hoch und niedrig, mag er nun einzig die Patti in der italie⸗</line>
        <line lrx="5150" lry="3722" ulx="2913" uly="3616">niſchen Oper, oder einzig den Schnaps in der Grenzſchenke anerkennen,</line>
        <line lrx="4869" lry="3805" ulx="2912" uly="3701">lebt in und durch den Zigeuner ſein Leben in ſeinem zu Hauſe.</line>
        <line lrx="5154" lry="3904" ulx="3042" uly="3805">Das Zigeunerlager iſt die Börſe der Wallachei. Man findet ſich dort</line>
        <line lrx="5155" lry="3991" ulx="2912" uly="3891">wie man ſich im Städtchen bei der Regimentsmuſik findet. Die Nobleſſe</line>
        <line lrx="5155" lry="4074" ulx="2912" uly="3978">und der Bauer berühren ſich da mit dem Munde in ihren verſchiedenen</line>
        <line lrx="5154" lry="4158" ulx="2908" uly="4062">Bedürfniſſen. Und der Zigeuner iſt da unumſchränkter Herrſcher und</line>
        <line lrx="5151" lry="4241" ulx="2911" uly="4148">Gnadenaustheiler. Denn er iſt in ſeiner Familie, und das Familien⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="4332" ulx="2906" uly="4236">leben iſt wie ein Thron des Glückes; des Glückes, dieſes größten Herrſcher⸗</line>
        <line lrx="5155" lry="4419" ulx="2905" uly="4321">thums im Leben des Menſchen. Das Zigeunerweib iſt im Lager nicht die</line>
        <line lrx="5153" lry="4505" ulx="2904" uly="4409">Bettlerin, nicht das wilde, ſcheue Weſen, welches durch die Büſche ſchleicht</line>
        <line lrx="5150" lry="4589" ulx="2906" uly="4494">und gierigen Blickes nach den Hausthieren der grünumzäunten Hütten</line>
        <line lrx="4696" lry="4661" ulx="2906" uly="4578">ſchielt: ſie iſt hier die Gattin, die Mutter.</line>
        <line lrx="5152" lry="4777" ulx="3031" uly="4681">Sie jammert nicht mit geſpreizten Nüſtern und vorgereckter Hand, ſie</line>
        <line lrx="5151" lry="4863" ulx="2904" uly="4770">lacht mit weißen Zähnen und ſie ſchwingt ſingend das jauchzende Kind in</line>
        <line lrx="5151" lry="4950" ulx="2900" uly="4857">die Sonnenluft hinaus. Und der nackte Zigeunerbube reckt hier ſeine</line>
        <line lrx="5151" lry="5036" ulx="2902" uly="4940">Glieder und prüft ſeine Kraft. Und der Schwager ſchlachtet das erſchacherte</line>
        <line lrx="5152" lry="5124" ulx="2900" uly="5014">Schwein, deſſen Blut die geſtohlene Ziege erſchreckt, die ſich ahnungsvoll</line>
        <line lrx="5147" lry="5211" ulx="2900" uly="5112">vom Stricke losreißen will. Das Mädchen kauert am Boden, ärgerlich</line>
        <line lrx="5151" lry="5292" ulx="2898" uly="5192">nach dem Jüngling ſpähend, der in das Himmelsblau ſtiert, als ſuche er</line>
        <line lrx="5152" lry="5379" ulx="2896" uly="5287">dort wirklich einen Wanderfrieden für ſeine wunden Füße. Und der Herr</line>
        <line lrx="5148" lry="5465" ulx="2897" uly="5372">dieſes volkreichen Heims, der Vater, und dann der Lieblingsſohn dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="5552" type="textblock" ulx="2877" uly="5459">
        <line lrx="5149" lry="5552" ulx="2877" uly="5459">Vaters, und dann der beſte Lehrling dieſes Vaters, führen die Arbeit: ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="6882" type="textblock" ulx="2880" uly="5543">
        <line lrx="5139" lry="5638" ulx="2897" uly="5543">verkitten Keſſel, binden zerbrochene Thonwaaren und beſchlagen Pferde.</line>
        <line lrx="5147" lry="5722" ulx="2897" uly="5631">Sie bedienen die Fremden, welche ſie dann nach beendigtem Handel den</line>
        <line lrx="3955" lry="5796" ulx="2896" uly="5718">Weibern als Bettelbeute überlaſſen.</line>
        <line lrx="5141" lry="5913" ulx="3025" uly="5820">Der wallachiſche Zigeuner in ſeinem Lager iſt kein heimatloſer Wan⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="6000" ulx="2895" uly="5903">derer mehr, der Schutz und Almoſen ſucht: er iſt ein Herr in grüner</line>
        <line lrx="5142" lry="6085" ulx="2895" uly="5990">Burg, der Gäſte und Bittende empfängt und Hülfe austheilt der ganzen</line>
        <line lrx="5142" lry="6178" ulx="2896" uly="6076">Gegend. Er iſt ein Zauberer im blauüberdachten Schloſſe, welcher dem</line>
        <line lrx="5137" lry="6253" ulx="2892" uly="6161">Manne die Waffe, dem Weibe das Geſchirr und dem Mädchen die Liebes⸗</line>
        <line lrx="5074" lry="6346" ulx="2889" uly="6250">hoffnung rettet.</line>
        <line lrx="5140" lry="6441" ulx="3016" uly="6350">Der Zigeuner mit ſeiner Familie in ſeinem Lager iſt der Prieſter des</line>
        <line lrx="5137" lry="6530" ulx="2885" uly="6434">täglichen Lebens in der Wallachei. Er hilft, er heilt, und er wird ver⸗</line>
        <line lrx="4086" lry="6596" ulx="2883" uly="6523">leumdet und verachtet.</line>
        <line lrx="5135" lry="6696" ulx="3011" uly="6606">Das Zigeunerlager iſt die Verkehrsſtelle und die Werkſtätte des Le⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="6792" ulx="2880" uly="6690">bens in der Wallachei. Der Zigeuner iſt der Handwerker und der Arzt,</line>
        <line lrx="5128" lry="6882" ulx="2880" uly="6777">der tauſendkünſtleriſche Flickſchneider und der Zauberer für den Wallachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="6948" type="textblock" ulx="2880" uly="6858">
        <line lrx="4102" lry="6948" ulx="2880" uly="6858">Und dabei iſt er ſein gepeitſchter Gaul.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="1841" type="textblock" ulx="48" uly="1824">
        <line lrx="88" lry="1841" ulx="48" uly="1824">ul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="4068" type="textblock" ulx="5" uly="4053">
        <line lrx="79" lry="4068" ulx="5" uly="4053">Rehnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="4242" type="textblock" ulx="3" uly="4234">
        <line lrx="73" lry="4242" ulx="3" uly="4234">munen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="1664" type="textblock" ulx="552" uly="808">
        <line lrx="2812" lry="896" ulx="681" uly="808">Aber es gibt Thiere, welche lieber im verwandten Lande krepiren, als</line>
        <line lrx="2801" lry="980" ulx="552" uly="899">in der Fremde floriren. Und' der Zigeuner iſt ſo ein Thier. Er iſt faul,</line>
        <line lrx="2811" lry="1065" ulx="552" uly="986">ſagt man; aber er arbeitet lieber in den Wallachenländern, als daß er in</line>
        <line lrx="2805" lry="1151" ulx="552" uly="1072">Böhmen bettelt. Und er iſt unſtät, ſagt man. Aber er wandert mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="1237" ulx="552" uly="1156">nem Zelte lieber in dem kleinen Kreiſe ſeines Geburtslandes umher, als</line>
        <line lrx="2530" lry="1322" ulx="553" uly="1242">daß er im Norden ſein ſturmgeſchütztes Bettlerwirthshaus bezöge.</line>
        <line lrx="2809" lry="1409" ulx="683" uly="1326">Ein Zigeunerlager! Es liegt etwas namenlos Rührendes in dieſem</line>
        <line lrx="2807" lry="1493" ulx="554" uly="1411">Worte: die augenblickliche Heimat der Heimatloſigkeit, das Aufathmen</line>
        <line lrx="2807" lry="1579" ulx="552" uly="1496">der Ruheloſen, das eintägige Obdach der Verſtoßenen, das Glänzen einer</line>
        <line lrx="2806" lry="1664" ulx="552" uly="1580">fallenden Sternſchnuppe, das heutige Lächeln eines Kindes, welches morgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="1749" type="textblock" ulx="552" uly="1668">
        <line lrx="2825" lry="1749" ulx="552" uly="1668">vom Regen ertränkt oder von der Sonne erſtickt wird, das Abendgebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1919" type="textblock" ulx="552" uly="1752">
        <line lrx="2805" lry="1835" ulx="552" uly="1752">eines Gottesleugners, der Schlummer eines kranken Mutterherzens, der</line>
        <line lrx="2622" lry="1919" ulx="553" uly="1836">Friedenstraum eines verfolgten Diebes iſt das Lager des Zigeuners!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2435" type="textblock" ulx="1372" uly="2212">
        <line lrx="1884" lry="2330" ulx="1376" uly="2212">Abwmärts.</line>
        <line lrx="2004" lry="2435" ulx="1372" uly="2340">Von Wilhelm Petſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="6278" type="textblock" ulx="541" uly="2519">
        <line lrx="2808" lry="2602" ulx="680" uly="2519">Es iſt am 6. September 1870, bei Geltre vor Metz. Der Regen</line>
        <line lrx="2806" lry="2688" ulx="549" uly="2604">gießt in Strömen und läßt bei den Vorpoſten, hier von der berliner Land⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="2774" ulx="550" uly="2692">wehr geſtellt, keine fröhliche Stimmung aufkommen. Den Zug kommandirt</line>
        <line lrx="2808" lry="2858" ulx="550" uly="2775">ein Vize⸗Feldwebel, der verzärtelte Sohn einer reichen Familie. Durch</line>
        <line lrx="2811" lry="2943" ulx="550" uly="2861">den Einfluß ſeines Vaters iſt er beim Magiſtrat angeſtellt — allein die ernſte</line>
        <line lrx="2809" lry="3027" ulx="551" uly="2947">Büreauarbeit daheim hat ihm ſo wenig behagt, wie jetzt dies Feldleben, wo</line>
        <line lrx="2810" lry="3112" ulx="550" uly="3031">über dieß „Hundewetter“ tauſend Flüche erſchallen. Unter den bärtigen</line>
        <line lrx="2806" lry="3196" ulx="552" uly="3112">Geſichtern der alten Landwehr, die vor Düppel gelegen — und bei König⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3281" ulx="550" uly="3196">grätz geſtanden, nimmt ſich ſein bartloſes, jugendliches Geſicht gar ſeltſam</line>
        <line lrx="2810" lry="3367" ulx="549" uly="3283">aus. Er iſt immer noch Vize⸗Feldwebel, obgleich er ſchon beim Ausmarſche</line>
        <line lrx="2806" lry="3452" ulx="548" uly="3368">von Berlin einen zierlichen Reiſekoffer mitnahm, der den niedlichen Offizier⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="3540" ulx="547" uly="3445">Torniſter und die feinere Offizier⸗Uniform enthält. Gegen klingende Ent⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="3623" ulx="547" uly="3539">ſchädigung — der Vater hat's ja! — führt der Bataillons⸗Capitainedarmes</line>
        <line lrx="2800" lry="3709" ulx="544" uly="3624">den Koffer auf ſeinem Wagen mit, bis die Ernennung zum Offizier erfolgt.</line>
        <line lrx="2808" lry="3793" ulx="548" uly="3711">O, wie lange bleibt dieſe aus! Oft genug ſchon hat er heimlich in ſeinem</line>
        <line lrx="2806" lry="3884" ulx="543" uly="3794">Quartiere den ſtolzen Anzug angeprobt und ſich im Spiegel beſchaut. „Man</line>
        <line lrx="2806" lry="3965" ulx="546" uly="3879">ſchaut doch gleich aus ganz andern Augen!“ hauchten ſeine Lippen, während</line>
        <line lrx="2578" lry="4049" ulx="543" uly="3968">die Blicke auf dem „Commis⸗Anzuge“ des Vize⸗Feldwebels ruhten.</line>
        <line lrx="2808" lry="4136" ulx="675" uly="4050">Der reitende Feldpoſtillon bringt ihm zwei Briefe, zwei Liebesgrüße</line>
        <line lrx="2806" lry="4220" ulx="548" uly="4137">aus der Heimat. Er ſchlürft erſt behaglich den Kaffee, den ſein Burſche</line>
        <line lrx="2805" lry="4303" ulx="546" uly="4220">bereitet hat, dann erbricht und liest er den Brief von Frauenhand. Sein</line>
        <line lrx="2799" lry="4392" ulx="547" uly="4306">Auge leuchtet auf, und ſeine Lippen hauchen einen Kuß auf die Zeilen.</line>
        <line lrx="2804" lry="4476" ulx="551" uly="4392">Beſonders den Einen Satz liest er wiederholt, weil der ſein Herz getroffen</line>
        <line lrx="2698" lry="4571" ulx="548" uly="4476">hat. Seine Braut ſchreibt ihm nach tauſend Liebesgrüßen und Küſſen:</line>
        <line lrx="2806" lry="4647" ulx="733" uly="4563">„Wenn Du nun endlich heimgekehrt biſt, und wir unſere Hochzeit</line>
        <line lrx="2795" lry="4734" ulx="632" uly="4648">feiern, die der böſe Krieg hinausgeſchoben hat, dann, lieber Guſtav,</line>
        <line lrx="2806" lry="4820" ulx="633" uly="4735">läßt Du Dich in Deiner Offizier⸗Uniform trauen. Ja, mein ſüßer</line>
        <line lrx="2798" lry="4904" ulx="631" uly="4818">Mann? O, wie ſtolz wird dann Deine Julie an Deiner Seite ſein!“</line>
        <line lrx="2806" lry="4990" ulx="676" uly="4906">Er hat noch keine Zeit, den Brief des Vaters zu leſen — er muß dieſen</line>
        <line lrx="2803" lry="5075" ulx="545" uly="4991">Gedanken, in der Uniform des Offiziers getraut zu werden, erſt weiter⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="5150" ulx="541" uly="5087">träumen.</line>
        <line lrx="2796" lry="5246" ulx="671" uly="5162">Aus dem Briefe des Vaters fällt ihm ein Zehnthalerſchein entgegen;</line>
        <line lrx="2799" lry="5335" ulx="546" uly="5249">gleichgültig ſteckt er das Geld in die Taſche. Ex iſt an ſolche Extraſendun⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="5419" ulx="545" uly="5337">gen, von denen die ſparſame Mutter nichts wiſſen darf, bereits gewöhnt.</line>
        <line lrx="2701" lry="5502" ulx="544" uly="5427">Der Vater ſchreibt: J</line>
        <line lrx="2798" lry="5590" ulx="723" uly="5509">„Du wirſt in den böſen Tagen vor Metz viel an die Freudentage in</line>
        <line lrx="2798" lry="5679" ulx="630" uly="5596">Bremen zurückdenken; allein ich freue mich, daß Du im Felde biſt. Als</line>
        <line lrx="2799" lry="5761" ulx="631" uly="5678">Offizier kehrſt Du ſicher heim — doch iſt euch dort die beſte Gelegenheit</line>
        <line lrx="2801" lry="5847" ulx="631" uly="5765">geboten, den höchſten Ehrenſchmuck, das eiſerne Kreuz zu erwerben. Sei</line>
        <line lrx="2799" lry="5933" ulx="627" uly="5851">muthig, Guſtav! Du weißt, Dein Großvater hat es ſich erfochten, und</line>
        <line lrx="2796" lry="6017" ulx="629" uly="5939">Deine Mutter iſt unendlich ſtolz darauf. Sorge dafür, daß bei der Heim⸗</line>
        <line lrx="2543" lry="6103" ulx="627" uly="6022">kehr auch Deine Bruſt mit dem eiſernen Kreuze geſchmückt iſt!“</line>
        <line lrx="2799" lry="6192" ulx="670" uly="6109">Der junge Kommandeur der Feldwache, die ſich in einem Einzelhauſe</line>
        <line lrx="2799" lry="6278" ulx="543" uly="6195">etablirt hat, iſt mächtig erregt, obgleich er äußerlich ſtill auf ſeinem Stuhle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="6689" type="textblock" ulx="540" uly="6279">
        <line lrx="2576" lry="6367" ulx="562" uly="6279">itzt.</line>
        <line lrx="2797" lry="6451" ulx="676" uly="6366">„Ja,“ denkt er in ſeinen Gedanken weiter, „das eiſerne Kreuz muß ich</line>
        <line lrx="2799" lry="6534" ulx="540" uly="6454">haben! Wenn ich dann bei der Trauung die ſchmucke Uniform mit dem</line>
        <line lrx="2154" lry="6621" ulx="541" uly="6541">Ehrenzeichen trage, das muß prächtig ſein!“</line>
        <line lrx="852" lry="6689" ulx="668" uly="6628">Bum!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="6801" type="textblock" ulx="670" uly="6679">
        <line lrx="2820" lry="6801" ulx="670" uly="6679">Eine Bombe aus dem Fort unterbricht ſeine Gedanken. Sie fliegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="6968" type="textblock" ulx="537" uly="6798">
        <line lrx="2790" lry="6885" ulx="539" uly="6798">über das Haus weg. Dafür nimmt die zweite und dritte ihr Ziel beſſer.</line>
        <line lrx="2621" lry="6968" ulx="537" uly="6886">Der Aufenthalt in dem Einzelhauſe beginnt ungemüthlich zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="4144" type="textblock" ulx="2906" uly="814">
        <line lrx="5177" lry="901" ulx="2925" uly="814">„ Donnerwerter!“ ruft ein alter Düppelſtürmer. „Is denn heute der</line>
        <line lrx="3301" lry="962" ulx="2917" uly="901">Deibel los?“</line>
        <line lrx="4296" lry="1071" ulx="3044" uly="986">Die vierte Bombe ſchlägt durch die Decke.</line>
        <line lrx="5008" lry="1157" ulx="3044" uly="1072">Wo bleiben die Träume vom eiſernen Kreuze?</line>
        <line lrx="5172" lry="1244" ulx="3043" uly="1158">Beiſpiele wirken im Kriege elektriſch; Beiſpiele des Muthes reißen den</line>
        <line lrx="5167" lry="1328" ulx="2914" uly="1243">Verzagteſten mit fort, Beiſpiele der Kopfloſigkeit und Feigheit wirken an⸗</line>
        <line lrx="3140" lry="1405" ulx="2914" uly="1329">ſteckend.</line>
        <line lrx="5172" lry="1499" ulx="3041" uly="1412">Wie mag es nur kommen? Der Mann dort auf dem Poſten, deſſen</line>
        <line lrx="5167" lry="1585" ulx="2910" uly="1499">Bruſt das Düppel⸗ und Alſenkreuz ſchmückt, wirft voller Schreck ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="1672" ulx="2910" uly="1584">wehr hin, ſeine koſtbare Waffe, und eilt zurück — ein elender Feigling!</line>
        <line lrx="5167" lry="1755" ulx="3038" uly="1669">Der Vize⸗Feldwebel jagt den Pflichtvergeſſenen nicht zurück, ſondern</line>
        <line lrx="5164" lry="1839" ulx="2909" uly="1754">läßt ſeine Feldwache in's Gewehr treten und eilt mit ihr fort aus dem be⸗</line>
        <line lrx="4120" lry="1919" ulx="2907" uly="1840">drohten Hauſe, rückwärts dem Gros zu.</line>
        <line lrx="5168" lry="2011" ulx="3034" uly="1925">Das iſt nicht der Weg zum eiſernen Kreuze — das iſt der Weg zur</line>
        <line lrx="4278" lry="2094" ulx="2906" uly="2011">Feſtung!</line>
        <line lrx="5166" lry="2180" ulx="3037" uly="2096">Erſtaunt blickt der Regimentskommandeur die Athemloſen an, kurz und</line>
        <line lrx="5166" lry="2266" ulx="2909" uly="2181">ſtreng beſtellt er den Mannſchaften einen andern Führer und geht mit ihnen</line>
        <line lrx="5166" lry="2350" ulx="2910" uly="2266">zum Hauſe zurück, wo die Kugeln pfeifen. Die Ruhe und der Muth des</line>
        <line lrx="5167" lry="2437" ulx="2910" uly="2352">Vorgeſetzten geben auch den Leuten die Beſonnenheit und das Mannsgefühl</line>
        <line lrx="4945" lry="2518" ulx="2912" uly="2434">wieder.</line>
        <line lrx="4961" lry="2607" ulx="3041" uly="2522">Zurückgekommen zum Gros, läßt er den Vize⸗Feldwebel rufen.</line>
        <line lrx="5001" lry="2692" ulx="3042" uly="2609">Streng und verächtlich ruht ſein Auge auf dem jungen Manne.</line>
        <line lrx="5159" lry="2778" ulx="3049" uly="2693">„Feigling!“ tönt es leiſe zwiſchen den geſchloſſenen Lippen hervor.</line>
        <line lrx="4925" lry="2859" ulx="2914" uly="2778">Dann fügt er laut hinzu:</line>
        <line lrx="4769" lry="2946" ulx="3050" uly="2860">„Geben Sie Ihren Degen ab — Sie ſind Arreſtant!“</line>
        <line lrx="5166" lry="3036" ulx="3042" uly="2948">Er bleibt in der Mitte ſeiner Kameraden, aber ſtets ohne Degen, ohne</line>
        <line lrx="5156" lry="3119" ulx="2913" uly="3031">jeglichen Dienſt. Seine Truppe wird abgelöst und marſchirt nach Chalons,</line>
        <line lrx="5164" lry="3205" ulx="2914" uly="3117">Reims, vor Soiſſons — er macht am Ende der Kompagnie zwiſchen den</line>
        <line lrx="4714" lry="3287" ulx="2913" uly="3201">Queue⸗Unteroffizieren die Märſche mit — wehrlos, ehrlos.</line>
        <line lrx="4035" lry="3370" ulx="3042" uly="3286">So ſind drei Monate vergangen.</line>
        <line lrx="5164" lry="3459" ulx="3040" uly="3371">Nach all' den Verhören der Vorunterſuchung kommt es endlich in</line>
        <line lrx="5159" lry="3543" ulx="2913" uly="3455">Reims zum kriegsrechtlichen Austrag. Unſer Held wird aus ſeinem Kan⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="3631" ulx="2912" uly="3544">tonnement Ai über Epernay nach Reims eskortirt. Auf dem Bahnhofe zu</line>
        <line lrx="5162" lry="3717" ulx="2914" uly="3625">Epernay trifft er ſeine Freunde, andre Vize⸗Feldwebel, die jeden Augenblick</line>
        <line lrx="4703" lry="3797" ulx="2910" uly="3714">das königliche Patent zum Offizier aus Verſailles erwarten.</line>
        <line lrx="5160" lry="3887" ulx="3046" uly="3799">„Ich bin doch miteingereicht worden?“ frägt der Arreſtant noch beim</line>
        <line lrx="4064" lry="3963" ulx="2912" uly="3882">Einſteigen die Freunde.</line>
        <line lrx="5156" lry="4059" ulx="3038" uly="3969">Armer, junger Mann! Er träumt jetzt noch von ſeiner Offiziersuni⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="4144" ulx="2911" uly="4055">form, wo er heute das kriegsrechtliche Erkenntniß zu erwarten hat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="4230" type="textblock" ulx="3037" uly="4140">
        <line lrx="5187" lry="4230" ulx="3037" uly="4140">Als er am andern Tage wieder in Epernay anlangt, da ſind freilich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="4401" type="textblock" ulx="2911" uly="4224">
        <line lrx="4878" lry="4312" ulx="2911" uly="4224">alle dieſe Träume gräßlich vernichtet, und er iſt wie zerſchmettert.</line>
        <line lrx="5158" lry="4401" ulx="3039" uly="4310">Wegen Feigheit iſt er zum Gemeinen degradirt worden, hat man ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="4486" type="textblock" ulx="2884" uly="4395">
        <line lrx="5153" lry="4486" ulx="2884" uly="4395">die National⸗Kokarde abgeſprochen und zu ſechs Monaten Feſtung verur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="5676" type="textblock" ulx="2901" uly="4480">
        <line lrx="5157" lry="4571" ulx="2908" uly="4480">theilt. Es iſt ein hartes, aber gerechtes Urtheil. Statt der glänzenden</line>
        <line lrx="5157" lry="4654" ulx="2910" uly="4567">Uniform eines Offiziers wird er nun die Sträflingsjacke tragen, und ſeine</line>
        <line lrx="5157" lry="4736" ulx="2910" uly="4652">Hände, ſeine weichen, verwöhnten Hände werden in Spandau die Karre</line>
        <line lrx="5154" lry="4824" ulx="2910" uly="4736">ſchieben! Was wird nun aus ſeinem Poſten beim Magiſtrate? Was wird</line>
        <line lrx="5144" lry="4911" ulx="2911" uly="4822">aus ſeiner Hochzeit? Wird die Liebe und Treue ſeiner Braut ihn aufrichten,</line>
        <line lrx="4561" lry="4993" ulx="2911" uly="4908">oder geht mit dieſem Urtheile auch die Braut verloren?</line>
        <line lrx="5146" lry="5080" ulx="3039" uly="4994">Ein Schulfreund von ihm, ein armer, fleißiger Genoſſe, Architekt,</line>
        <line lrx="5150" lry="5168" ulx="2910" uly="5079">ſteht auf dem Bahnhofe. Er hat als Vize⸗Feldwebel heut das Offiziers⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="5249" ulx="2908" uly="5164">patent erhalten. Stumm drückt er dem armen Kameraden die Hand.</line>
        <line lrx="5152" lry="5338" ulx="3041" uly="5252">„Ich kann nun meinen Koffer mit ſeinem Inhalte doch nicht brauchen!“</line>
        <line lrx="5154" lry="5423" ulx="2904" uly="5339">ſpricht der Degradirte leiſe. „Laß ihn Dir aushändigen und nimm dieſe</line>
        <line lrx="5152" lry="5509" ulx="2903" uly="5423">für mich jetzt werthloſe Gabe als eine Erinnerung an Deinen unglücklichen</line>
        <line lrx="5150" lry="5587" ulx="2901" uly="5514">Freund!“</line>
        <line lrx="4305" lry="5676" ulx="3028" uly="5596">Der Architekt dankt mit einem Händedruck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="5769" type="textblock" ulx="3029" uly="5682">
        <line lrx="5186" lry="5769" ulx="3029" uly="5682">Sollte das Unglück groß genug ſein, den Verzogenen des Glücks zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="6277" type="textblock" ulx="2903" uly="5769">
        <line lrx="5154" lry="5854" ulx="2903" uly="5769">läutern und zum Manne zu machen? Bei dieſem Freundſchaftsbeweiſe will</line>
        <line lrx="4708" lry="5935" ulx="2904" uly="5855">es ſcheinen, als ſei er auf dem Wege zur Ein⸗ und Umkehr.</line>
        <line lrx="5147" lry="6025" ulx="3039" uly="5941">„Was wirſt Du nach den ſechs Monaten beginnen?“ frägt der Offizier.</line>
        <line lrx="5146" lry="6111" ulx="3039" uly="6028">„Ich kehre dann nach Ai zurück und widme mich dem Weingeſchäfte.</line>
        <line lrx="5153" lry="6194" ulx="2903" uly="6113">Zwiſchen der Champagne und Deutſchland werde ich den Vertrieb des</line>
        <line lrx="5154" lry="6277" ulx="2903" uly="6197">Weines im Großen verſuchen. Mein Vater iſt reich — da winkt mir eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="6371" type="textblock" ulx="2904" uly="6283">
        <line lrx="5155" lry="6371" ulx="2904" uly="6283">gute Exiſtenz und in tüchtiger Mannesthätigkeit das Vergeſſen der Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="6715" type="textblock" ulx="2901" uly="6372">
        <line lrx="3244" lry="6446" ulx="2903" uly="6372">vor Metz!“</line>
        <line lrx="5144" lry="6539" ulx="3029" uly="6453">Wir wollen ihm wünſchen, daß die Zukunft ihm dieſen Traum erfülle.</line>
        <line lrx="5153" lry="6627" ulx="2901" uly="6539">Arbeit iſt nicht nur des Lebens Würze, ſie ſchafft auch Sühne für jede</line>
        <line lrx="3560" lry="6715" ulx="2903" uly="6620">Schuld.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3861" lry="1017" type="textblock" ulx="1995" uly="902">
        <line lrx="3861" lry="1017" ulx="1995" uly="902">Naeine erſten Stiefeletten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="1267" type="textblock" ulx="2337" uly="1172">
        <line lrx="3491" lry="1267" ulx="2337" uly="1172">Originalzeichnungen von G. J. Schulz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1777" type="textblock" ulx="1303" uly="1669">
        <line lrx="1436" lry="1707" ulx="1360" uly="1669">1 W</line>
        <line lrx="1438" lry="1731" ulx="1337" uly="1678">S</line>
        <line lrx="1427" lry="1739" ulx="1339" uly="1710">L.</line>
        <line lrx="1422" lry="1777" ulx="1303" uly="1704">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1801" type="textblock" ulx="1292" uly="1778">
        <line lrx="1329" lry="1801" ulx="1292" uly="1778">Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1878" type="textblock" ulx="1531" uly="1803">
        <line lrx="1539" lry="1816" ulx="1534" uly="1803">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1880" type="textblock" ulx="1480" uly="1804">
        <line lrx="1575" lry="1848" ulx="1511" uly="1804">S (</line>
        <line lrx="1553" lry="1880" ulx="1480" uly="1852">. „W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="4159" type="textblock" ulx="2168" uly="3984">
        <line lrx="2234" lry="4091" ulx="2168" uly="3984">WEe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3247" type="textblock" ulx="5656" uly="1437">
        <line lrx="5782" lry="1512" ulx="5725" uly="1437">Auf</line>
        <line lrx="5781" lry="1604" ulx="5667" uly="1529">len D</line>
        <line lrx="5784" lry="1706" ulx="5666" uly="1614">Zugei</line>
        <line lrx="5784" lry="1788" ulx="5667" uly="1718">nehmen</line>
        <line lrx="5784" lry="1877" ulx="5667" uly="1793">ſchweig</line>
        <line lrx="5784" lry="1961" ulx="5667" uly="1886">auf den</line>
        <line lrx="5784" lry="2038" ulx="5664" uly="1963">in Sch</line>
        <line lrx="5779" lry="2124" ulx="5660" uly="2056">Wieſen,</line>
        <line lrx="5762" lry="2219" ulx="5662" uly="2145">nefen.</line>
        <line lrx="5784" lry="2307" ulx="5657" uly="2224">lithlcche</line>
        <line lrx="5777" lry="2383" ulx="5657" uly="2317">albeitete</line>
        <line lrx="5784" lry="2469" ulx="5658" uly="2399">Verwalt</line>
        <line lrx="5784" lry="2564" ulx="5661" uly="2487">Streitig</line>
        <line lrx="5784" lry="2635" ulx="5730" uly="2572">W</line>
        <line lrx="5784" lry="2746" ulx="5673" uly="2661">ſein Bi</line>
        <line lrx="5781" lry="2833" ulx="5667" uly="2748">n elle</line>
        <line lrx="5782" lry="2902" ulx="5664" uly="2834">alle En</line>
        <line lrx="5784" lry="2988" ulx="5658" uly="2926">lar und</line>
        <line lrx="5784" lry="3087" ulx="5656" uly="3012">Nothwenn</line>
        <line lrx="5784" lry="3178" ulx="5657" uly="3093">lehen!</line>
        <line lrx="5784" lry="3247" ulx="5656" uly="3184">nt ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5732" lry="3259" type="textblock" ulx="5727" uly="3237">
        <line lrx="5732" lry="3259" ulx="5727" uly="3237">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="4205" type="textblock" ulx="5600" uly="4141">
        <line lrx="5778" lry="4205" ulx="5600" uly="4141">in Gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5873" type="textblock" ulx="5637" uly="4230">
        <line lrx="5782" lry="4308" ulx="5645" uly="4230">mir ſofor</line>
        <line lrx="5784" lry="4379" ulx="5644" uly="4317">Att. So</line>
        <line lrx="5784" lry="4467" ulx="5706" uly="4404">Ulie</line>
        <line lrx="5784" lry="4567" ulx="5709" uly="4491">Hart</line>
        <line lrx="5784" lry="4653" ulx="5648" uly="4580">mußt Dr</line>
        <line lrx="5784" lry="4740" ulx="5649" uly="4663">helfen.</line>
        <line lrx="5784" lry="4816" ulx="5652" uly="4748">Da Dic</line>
        <line lrx="5782" lry="4903" ulx="5653" uly="4838">von Mo</line>
        <line lrx="5784" lry="5005" ulx="5654" uly="4921">De nei</line>
        <line lrx="5781" lry="5091" ulx="5652" uly="5012">verſchlen</line>
        <line lrx="5784" lry="5180" ulx="5648" uly="5094">behaupte</line>
        <line lrx="5776" lry="5255" ulx="5645" uly="5180">lan der</line>
        <line lrx="5784" lry="5353" ulx="5641" uly="5272">wärnſte!</line>
        <line lrx="5784" lry="5444" ulx="5639" uly="5356">die ſih i</line>
        <line lrx="5784" lry="5532" ulx="5639" uly="5443">lehniſchen</line>
        <line lrx="5784" lry="5608" ulx="5638" uly="5538">und Verl</line>
        <line lrx="5784" lry="5698" ulx="5637" uly="5622">nachdem</line>
        <line lrx="5774" lry="5795" ulx="5640" uly="5701">Cntſung</line>
        <line lrx="5784" lry="5873" ulx="5638" uly="5786">Augenbli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2641" lry="765" type="textblock" ulx="2473" uly="694">
        <line lrx="2641" lry="765" ulx="2473" uly="694">— de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1108" type="textblock" ulx="905" uly="865">
        <line lrx="1899" lry="953" ulx="1415" uly="865">Marianne.</line>
        <line lrx="2378" lry="1108" ulx="905" uly="1035">Novelle von Wolfgang Müller von Königswinter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1242" type="textblock" ulx="1491" uly="1186">
        <line lrx="1787" lry="1242" ulx="1491" uly="1186">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1396" type="textblock" ulx="1607" uly="1337">
        <line lrx="1667" lry="1396" ulx="1607" uly="1337">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="3777" type="textblock" ulx="490" uly="1469">
        <line lrx="2767" lry="1556" ulx="633" uly="1469">Auf Baldringhauſen gab es mancherlei Arbeit. Hartſtein mußte vor</line>
        <line lrx="2758" lry="1637" ulx="507" uly="1555">allen Dingen in ſeiner weitläufigen Landwirthſchaft zum Rechten ſehen.</line>
        <line lrx="2765" lry="1727" ulx="503" uly="1640">Zugleich galt es, die Verwaltung des verwaisten Kreiſes in die Hand zu</line>
        <line lrx="2761" lry="1810" ulx="502" uly="1728">nehmen. An die projektirten Jagden war vorläufig nicht zu denken, ge⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="1894" ulx="503" uly="1813">ſchweige denn an andere Vergnügungen. Der alte Herr befand ſich bald</line>
        <line lrx="2763" lry="1981" ulx="503" uly="1897">auf dem großen Gehöfte, das hinter dem Herrſchaftshauſe lag und ſah ſich</line>
        <line lrx="2763" lry="2061" ulx="501" uly="1983">in Scheunen und Ställen um, bald ritt er in die Felder, Wälder und</line>
        <line lrx="2764" lry="2152" ulx="499" uly="2068">Wieſen, um die nöthigen Anordnungen für das nächſte Erntejahr zu</line>
        <line lrx="2759" lry="2235" ulx="506" uly="2155">treffen. Zwiſchenher aber brachte er ſtets einige Stunden auf dem land⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="2324" ulx="497" uly="2241">räthlichen Büreau im nahen Städtchen zu, wo er mit dem Kreisſekretär</line>
        <line lrx="2762" lry="2407" ulx="498" uly="2326">arbeitete. Und dann fuhr er in ſeinem Wagen kreuz und quer durch den</line>
        <line lrx="2761" lry="2494" ulx="498" uly="2411">Verwaltungsbezirk, um Schulen, Wege und Landkultur zu überwachen und</line>
        <line lrx="1878" lry="2579" ulx="498" uly="2494">Streitigkeiten zu ſchlichten.</line>
        <line lrx="2759" lry="2666" ulx="626" uly="2583">Auf all' dieſen Fahrten war Ulrich ſein treuer Begleiter und zugleich</line>
        <line lrx="2761" lry="2750" ulx="499" uly="2670">ſein Beigeordneter, der ſich bemühte, dem braven Onkel die Laſt der Arbeit</line>
        <line lrx="2759" lry="2835" ulx="497" uly="2756">zu erleichtern und abzunehmen. Der junge Mann erwies ſich dabei über</line>
        <line lrx="2760" lry="2923" ulx="497" uly="2842">alle Erwartung anſtellig und geſchickt. Seine ſchriftlichen Arbeiten waren</line>
        <line lrx="2758" lry="3007" ulx="494" uly="2926">klar und gewandt. Dabei legte er das für einen Beamten dieſer Art höchſt</line>
        <line lrx="2756" lry="3091" ulx="494" uly="3012">nothwendige Talent der Vermittlung in perſönlichen Begegnungen in ſo</line>
        <line lrx="2757" lry="3178" ulx="496" uly="3096">hohem Maße an den Tag, daß Hartſtein in jeder Beziehung zufrieden</line>
        <line lrx="896" lry="3262" ulx="493" uly="3187">mit ihm war.</line>
        <line lrx="2756" lry="3347" ulx="619" uly="3267">Und ſo wandte er ſich eines Abends, als ſie vertraulich beim Nachteſſen</line>
        <line lrx="2757" lry="3435" ulx="493" uly="3354">ſaßen, an den Neffen: Du haſt jetzt eine Zeitlang meine Beſchäftigungen</line>
        <line lrx="2757" lry="3522" ulx="494" uly="3440">getheilt und wirſt allmälig zu dem Bewußtſein gekommen ſein, ob Du</line>
        <line lrx="2757" lry="3608" ulx="493" uly="3524">lieber zu Hauſe Deinen früheren Neigungen nachgehſt, oder ob es Dir</line>
        <line lrx="2713" lry="3693" ulx="490" uly="3612">beſſer anſteht, Dich Deinen Mitmenſchen nützlich zu machen.</line>
        <line lrx="2754" lry="3777" ulx="619" uly="3694">„Aber, lieber Onkel,“ rief Ulrich, „wie kannſt Du darüber den geringſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="3874" type="textblock" ulx="490" uly="3782">
        <line lrx="2782" lry="3874" ulx="490" uly="3782">Zweifel haben? Natürlich würde ich ein lebendiges Eingreifen in die geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="6188" type="textblock" ulx="481" uly="3868">
        <line lrx="2684" lry="3953" ulx="489" uly="3868">ſchaftlichen Verhältniſſe meinem trägen Dahinleben zu Hauſe vorziehen.“</line>
        <line lrx="2744" lry="4037" ulx="619" uly="3952">„Wohlan,“ ſprach Hartſtein, „ſo will ich Dir die Gelegenheit verſchaffen,</line>
        <line lrx="2754" lry="4124" ulx="489" uly="4038">Landrath dieſes Kreiſes zu werden. Ich überſchreibe Dir zu dieſem Zwecke</line>
        <line lrx="2754" lry="4208" ulx="489" uly="4124">mein Gut. Die Wähler ſind ohnedieß ſchon auf meiner Seite. Sie würden</line>
        <line lrx="2755" lry="4295" ulx="489" uly="4210">mir ſofort ihre Stimmen geben, wenn ich es verlangte. Ich bin aber zu</line>
        <line lrx="2276" lry="4377" ulx="489" uly="4298">alt. So veranlaſſe ich ſie, ihre Blicke auf Dich zu richten.“</line>
        <line lrx="2409" lry="4462" ulx="617" uly="4382">Ulrich drückte dem Onkel dankbar die Hand.</line>
        <line lrx="2741" lry="4552" ulx="616" uly="4467">Hartſtein aber fährt fort: „Damit wir aber ſicher zum Ziele gelangen,</line>
        <line lrx="2751" lry="4640" ulx="487" uly="4551">mußt Du zunächſt bei einem für unſern Kreis äußerſt wichtigen Werke</line>
        <line lrx="2752" lry="4725" ulx="487" uly="4639">helfen. Es handelt ſich um die Entſumpfung unſeres Thales, welches, wie</line>
        <line lrx="2750" lry="4811" ulx="489" uly="4723">Du Dich ſelbſt überzeugen konnteſt, ſeiner ganzen Länge nach eine Menge</line>
        <line lrx="2740" lry="4893" ulx="488" uly="4813">von Mooren beſitzt. Die erſten Anregungen ſind von mir ausgegangen.</line>
        <line lrx="2746" lry="4981" ulx="487" uly="4897">Die meiſten einſichtsvollen Grundbeſitzer, die mit ihrem Eigenthum an den</line>
        <line lrx="2750" lry="5069" ulx="487" uly="4982">verſchlemmten Bach grenzen, haben ſich mir angeſchloſſen. Ich darf wohl</line>
        <line lrx="2748" lry="5155" ulx="484" uly="5065">behaupten, daß wir die Majorität bilden. Als die Sache an den Landrath</line>
        <line lrx="2752" lry="5240" ulx="486" uly="5153">kam, der ein wohlwollender und thätiger Mann war, fand ſie bei ihm die</line>
        <line lrx="2739" lry="5326" ulx="484" uly="5238">wärmſte Unterſtützung. In dieſem Sinne berichtete er an die Regierung,</line>
        <line lrx="2750" lry="5415" ulx="484" uly="5326">die ſich ihrerſeits mit dem Plane einverſtanden erklärte und ſofort ihre</line>
        <line lrx="2749" lry="5500" ulx="485" uly="5411">techniſchen Beamten entſandte, um ſich über die Zuſtände zu unterrichten</line>
        <line lrx="2741" lry="5584" ulx="485" uly="5502">und Verbeſſerungsvorſchläge entgegenzunehmen. Und ſo wurden denn,</line>
        <line lrx="2750" lry="5672" ulx="483" uly="5587">nachdem längere Vorunterſuchungen ſtattgefunden hatten, die Pläne zur</line>
        <line lrx="2750" lry="5758" ulx="488" uly="5673">Entſumpfung der nutzloſen Gründe feſtgeſtellt. Mir aber ſcheint jetzt der</line>
        <line lrx="2750" lry="5846" ulx="481" uly="5758">Augenblick gekommen, Hand an's Werk zu legen. Der Winter iſt vor der</line>
        <line lrx="2741" lry="5930" ulx="482" uly="5845">Thüre, wir haben in dieſer Zeit keine Ueberſchwemmungen zu fürchten.</line>
        <line lrx="2748" lry="6016" ulx="481" uly="5929">Bis zum Frühjahr kann ein gutes Stück Arbeit gefördert ſein. Ueberdieß</line>
        <line lrx="2750" lry="6102" ulx="484" uly="6016">gibt es augenblicklich, nachdem die Herbſtarbeiten vollendet ſind, eine</line>
        <line lrx="2751" lry="6188" ulx="483" uly="6101">Menge von müßigen Leuten, welche froh ſein werden, gegen geringen Lohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="6270" type="textblock" ulx="481" uly="6188">
        <line lrx="2750" lry="6270" ulx="481" uly="6188">ein ſicheres Verdienſt zu finden. Wie wäre es alſo, wenn wir die Sache in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="7141" type="textblock" ulx="473" uly="6280">
        <line lrx="2618" lry="6361" ulx="478" uly="6280">Angriff nähmen?“</line>
        <line lrx="2753" lry="6445" ulx="609" uly="6363">Ulrich nahm den Vorſchlag des Onkels mit Begeiſterung auf. Er</line>
        <line lrx="2750" lry="6533" ulx="479" uly="6448">freute ſich wie ein Kind, daß er an einem Werke helfen ſollte, welches den</line>
        <line lrx="2749" lry="6619" ulx="476" uly="6535">Bewohnern der Gegend auf Generationen hin nützlich werde, und dankte</line>
        <line lrx="2746" lry="6705" ulx="476" uly="6623">Hartſtein für das Vertrauen, welches derſelbe in ſeine noch ungeprüften</line>
        <line lrx="844" lry="6793" ulx="475" uly="6712">Kräfte ſetzte.</line>
        <line lrx="2741" lry="6877" ulx="605" uly="6796">Und ſo wurden denn die Einladungen zu einer Verſammlung der be⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="6968" ulx="473" uly="6884">theiligten Anlieger ausgeſchrieben.</line>
        <line lrx="2741" lry="7052" ulx="606" uly="6969">Es war ein trüber, nebliger Novembertag, als von oben und unten</line>
        <line lrx="1220" lry="7141" ulx="679" uly="7085">Illuſtr. Welt. XIX. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="778" type="textblock" ulx="2747" uly="709">
        <line lrx="3157" lry="778" ulx="2747" uly="709">289 S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="4559" type="textblock" ulx="2858" uly="878">
        <line lrx="5149" lry="972" ulx="2880" uly="878">aus dem Thale eine Menge von Gutsbeſitzern und Bauern nach der kleinen</line>
        <line lrx="5127" lry="1060" ulx="2878" uly="960">Kreisſtadt zogen. Die Einen kamen in ihren Gefährten, die Andern z11</line>
        <line lrx="5124" lry="1149" ulx="2879" uly="1048">Fuße. Alle begaben ſich nach dem erſten Gaſthofe, wo Hartſtein und Ulrich</line>
        <line lrx="5126" lry="1229" ulx="2877" uly="1133">mit dem Kreisſekretär bereits ihre Sitze an einem Tiſche im großen Saale</line>
        <line lrx="5123" lry="1317" ulx="2877" uly="1223">genommen hatten, der am oberſten Ende ſtand. Als die Verſammlung</line>
        <line lrx="5124" lry="1400" ulx="2876" uly="1307">vollzählig zu ſein ſchien, eröffnete Hartſtein die Sitzung, indem er die</line>
        <line lrx="5122" lry="1478" ulx="2874" uly="1388">Klingel ertönen ließ. In demſelben Augenblicke trat noch der Baron von</line>
        <line lrx="5122" lry="1567" ulx="2874" uly="1471">Rabeneck, der Flibuſtier, mit ſeinem Neffen Reiland ein, welcher in Folge</line>
        <line lrx="5122" lry="1657" ulx="2871" uly="1557">des von ihm angeſtifteten Unheils noch immer nicht wagte, in die Stadt</line>
        <line lrx="4923" lry="1726" ulx="2871" uly="1648">zurückzukehren.</line>
        <line lrx="5118" lry="1835" ulx="2998" uly="1734">Der Vorſitzende betonte in der Anrede, die er hielt, vor allen Dingen</line>
        <line lrx="5117" lry="1912" ulx="2869" uly="1818">die allgemeine Wohlfahrt. Man müſſe ſich klar machen, daß es ſich um ein</line>
        <line lrx="5118" lry="1995" ulx="2870" uly="1904">Unternehmen handle, welches in erſter Reihe die Schönheit, Fruchtbarkeit</line>
        <line lrx="5106" lry="2077" ulx="2870" uly="1988">und Geſundheit der Gegend, in zweiter Reihe aber auch die Gemeinden,</line>
        <line lrx="5116" lry="2167" ulx="2871" uly="2075">ſowie einzelne Eigenthümer und deren Wohlhabenheit im Auge habe. Die</line>
        <line lrx="5116" lry="2252" ulx="2871" uly="2161">aufzuwendenden Koſten ſeien allerdings nicht unbeträchtlich, aber man dürfe</line>
        <line lrx="5116" lry="2338" ulx="2871" uly="2248">vor den Auslagen nicht zurückſchrecken, weil die ſpäteren Zinſen das Kapital</line>
        <line lrx="5114" lry="2420" ulx="2869" uly="2331">in kurzer Zeit zu decken im Stande wären. Dann ſuchte er mit allerlei</line>
        <line lrx="5112" lry="2507" ulx="2867" uly="2416">Beiſpielen aus näheren und ferneren Landſtrichen zu beweiſen, wie vor⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="2596" ulx="2866" uly="2503">theilhaft ſich allerwärts Wieſenanlagen erwieſen hätten. Zum Schluß</line>
        <line lrx="4205" lry="2677" ulx="2866" uly="2590">mahnte er zu einträchtigem Zuſammengehen.</line>
        <line lrx="5111" lry="2760" ulx="2995" uly="2674">Es traten dann noch mehrere Redner auf, welche den Nutzen der Ent⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="2849" ulx="2865" uly="2760">ſumpfung von verſchiedenen Seiten beleuchteten. Der anweſende Kreis⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="2935" ulx="2863" uly="2845">phyſikus ſprach hauptſächlich über die ſich alljährlich ans den Sümpfen ent⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="3021" ulx="2864" uly="2929">wickelnden Wechſelfieber, welche nicht allein eine Menge von Arbeitskräften</line>
        <line lrx="5113" lry="3108" ulx="2863" uly="3013">zur Zeit der Ernte lähmten, ſondern oft ſogar in verderbliche typhöſe</line>
        <line lrx="5110" lry="3193" ulx="2863" uly="3096">Krankheiten ausarteten und auf indirekte Weiſe den Wohlſtand der Gegend</line>
        <line lrx="5107" lry="3276" ulx="2863" uly="3184">ſchädigten, ſo daß es ſchon in Beziehung auf die öffentliche Geſundheits⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="3361" ulx="2861" uly="3269">pflege geboten ſei, das Uebel mit Stumpf und Stiel auszurotten. Dann</line>
        <line lrx="5100" lry="3451" ulx="2863" uly="3356">ließen ſich aber auch die Gegner vernehmen. Die Einen machten geltend,</line>
        <line lrx="5112" lry="3534" ulx="2861" uly="3442">daß ſie nicht im Stande wären, die Anlagekapitalien, die auf ihren Theil</line>
        <line lrx="5110" lry="3618" ulx="2862" uly="3527">fielen, aufzutreiben, Andere behaupteten, die öffentliche Geſundheit ſei der</line>
        <line lrx="5109" lry="3704" ulx="2862" uly="3610">Fürſorge der Regierung zu empfehlen, die jedenfalls angehalten werden</line>
        <line lrx="5104" lry="3792" ulx="2861" uly="3698">müſſe, den größten Theil der Koſten zu beſtreiten. Am hartnäckigſten er⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="3876" ulx="2860" uly="3784">wieſen ſich einige alte Bauern, welche überhaupt von all' den Neuerungen</line>
        <line lrx="5101" lry="3959" ulx="2859" uly="3867">im Land⸗, Wieſen⸗ und Waldbau nichts wiſſen wollten, indem ſie zu be⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="4045" ulx="2859" uly="3955">weiſen ſuchten, ihre Väter und Großväter hätten ſich auch auf die Wirth⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="4127" ulx="2859" uly="4040">ſchaft verſtanden und wohl dabei befunden, ohne auf all' den unnützen</line>
        <line lrx="5105" lry="4214" ulx="2859" uly="4124">Schnickſchnack einzugehen, der jetzt in die Welt gekommen ſei und der alle</line>
        <line lrx="5104" lry="4302" ulx="2859" uly="4209">Tage wechsle. Was die Krankheiten anginge, ſo wären ſie Schickungen</line>
        <line lrx="5120" lry="4386" ulx="2858" uly="4296">des Himmels, denen man nicht entgehen könne, wenn auch die Sümpfe</line>
        <line lrx="4990" lry="4468" ulx="2860" uly="4384">ausgetrocknet würden. Kurz und gut, es ſoll Alles beim Alten bleiben.</line>
        <line lrx="5103" lry="4559" ulx="2984" uly="4469">Zum Schluſſe trat nun auch der Flibuſtier in die Verhandlung ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="4640" type="textblock" ulx="2848" uly="4556">
        <line lrx="5145" lry="4640" ulx="2848" uly="4556">und ſprach in Vertretung ſeiner Schweſter, der Frau von Reiland, deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="7115" type="textblock" ulx="2850" uly="4640">
        <line lrx="5098" lry="4726" ulx="2854" uly="4640">Beſitzungen vielfach in der Nähe der Sümpfe lagen, gleichfalls im konſer⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="4811" ulx="2855" uly="4726">vativen Sinne. Er war wie die alten ländlichen Querköpfe ein entſchiedener</line>
        <line lrx="5102" lry="4899" ulx="2855" uly="4810">Gegner des Unternehmens. Der Adel und der Bauer ſehen gerne in allen</line>
        <line lrx="5096" lry="4983" ulx="2853" uly="4897">neuen Ideen, welche durch die Welt brauſen, Eingebungen des Teufels.</line>
        <line lrx="5105" lry="5069" ulx="2857" uly="4984">Der Flibuſtier machte aber noch auf einen ganz beſondern Geſichtspunkt</line>
        <line lrx="5102" lry="5154" ulx="2856" uly="5070">aufmerkſam, der bis jetzt nicht berührt worden war. „Weßhalb ich aber</line>
        <line lrx="5096" lry="5240" ulx="2856" uly="5158">ganz vorzugsweiſe gegen dieſen Schwindel eingenommen bin,“ rief er aus,</line>
        <line lrx="5103" lry="5327" ulx="2857" uly="5243">„will ich Ihnen ſagen. Ich habe unten in den Sümpfen an meiner Burg</line>
        <line lrx="5102" lry="5413" ulx="2855" uly="5328">Rabeneck den ganzen Winter die herrlichſte Jagd auf eine Menge Sorten</line>
        <line lrx="5102" lry="5499" ulx="2855" uly="5416">von Waſſervögeln. Die wilden Enten ſtellen ſich täglich in ganzen</line>
        <line lrx="5098" lry="5583" ulx="2854" uly="5501">Schwärmen ein, die Gänſe ſind nicht ſelten und wenn es friert, dann</line>
        <line lrx="5101" lry="5670" ulx="2854" uly="5590">kommen ſogar die Schwäne herüber. Dieſes fröhliche Waidmannsvergnügen</line>
        <line lrx="5094" lry="5756" ulx="2855" uly="5674">aber ginge ganz und gar verloren, wenn das Land ausgetrocknet würde.</line>
        <line lrx="5097" lry="5841" ulx="2854" uly="5758">Alle Welt iſt gierig auf Gut und Geld. Wir, die wir eine edlere Geſin⸗</line>
        <line lrx="5099" lry="5928" ulx="2853" uly="5846">nung haben, wollen an den alten Traditionen des Standes halten. Und</line>
        <line lrx="5103" lry="6014" ulx="2853" uly="5930">hier ſteht die Jagd in erſter Reihe. Gott ſchickt uns Jagdbeute. Was Gott</line>
        <line lrx="5100" lry="6100" ulx="2853" uly="6017">thut, iſt wohl gethan. Wir dürfen nicht in ſeinen Willen eingreifen. Ich</line>
        <line lrx="5167" lry="6189" ulx="2856" uly="6104">proteſtire alſo im Voraus gegen jeden Beſchluß, der im entgegengeſetzten</line>
        <line lrx="4300" lry="6273" ulx="2856" uly="6193">Sinne abgefaßt wird.“</line>
        <line lrx="5101" lry="6358" ulx="2986" uly="6273">Hartſtein ließ ſich indeß durch die heftigen Aeußerungen des Barons</line>
        <line lrx="5101" lry="6443" ulx="2858" uly="6362">nicht irre machen. Es wurde zur Abſtimmung geſchritten, welche dahin</line>
        <line lrx="5096" lry="6531" ulx="2857" uly="6444">ausfiel, daß ſich die große Mehrheit zu Gunſten der Entſumpfung aus⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="6619" ulx="2854" uly="6531">ſprach. Man kam überein das Reſultat der Regierung mitzutheilen. In⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="6705" ulx="2853" uly="6618">zwiſchen verließ der Flibuſtier drohend und ſcheltend das Lokal. Manche</line>
        <line lrx="5098" lry="6793" ulx="2854" uly="6703">gegneriſchen Bauern folgten ihm mit verdrießlichen Mienen, die Zurück⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="6875" ulx="2850" uly="6790">bleibenden aber gaben ſich das Wort, treu an einander zu halten und die</line>
        <line lrx="4269" lry="6961" ulx="2851" uly="6880">Sache nach Kräften zu fördern.</line>
        <line lrx="5101" lry="7044" ulx="2977" uly="6960">Als Hartſtein und Ulrich nach Baldringhauſen zurückkehrten, wurden ſie</line>
        <line lrx="4689" lry="7115" ulx="4625" uly="7067">46</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2917" lry="1512" type="textblock" ulx="651" uly="905">
        <line lrx="2907" lry="1003" ulx="652" uly="905">durch die Nachricht überraſcht, daß Frau von Brennenberg mit ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1089" ulx="652" uly="994">ſellſchafterin angekommen ſei. Sie begaben ſich ſofort zu den Damen,</line>
        <line lrx="2905" lry="1172" ulx="652" uly="1078">welche ſie am Theetiſch fanden. Der erſte Gruß galt Frau Katharinen,</line>
        <line lrx="2915" lry="1244" ulx="651" uly="1158">dann bewillkommneten Onkel und Neffe Mariannen, zu deren Füßen Fida</line>
        <line lrx="2916" lry="1343" ulx="652" uly="1245">ſich behaglich hingeſtreckt hatte, in einer ſo zuvorkommenden Weiſe, daß die</line>
        <line lrx="2913" lry="1419" ulx="653" uly="1330">alte Dame es unangenehm zu empfinden ſchien. Sie ließ ſich denn auch</line>
        <line lrx="2917" lry="1512" ulx="653" uly="1409">ſofort in ziemlich ſpitzen Bemerkungen vernehmen, daß ſie nicht ſowohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1597" type="textblock" ulx="654" uly="1499">
        <line lrx="2964" lry="1597" ulx="654" uly="1499">gekommen ſei, um den Bruder, als vielmehr ihre patriziſchen Freunde in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2960" type="textblock" ulx="651" uly="1583">
        <line lrx="2913" lry="1678" ulx="652" uly="1583">der Umgegend zu ſehen, da dieſelben in dieſem Jahre einen längern Winter⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1761" ulx="654" uly="1672">aufenthalt zu machen gedächten. Zugleich theilte ſie mit, ſie hätte ver⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="1847" ulx="652" uly="1754">ſchiedene Briefe erhalten, durch welche fie auf allerlei Feſte vorbereitet</line>
        <line lrx="2916" lry="1931" ulx="652" uly="1839">worden ſei. Auf den umliegenden Gütern würden Bälle arrangirt und ſo</line>
        <line lrx="2917" lry="2017" ulx="652" uly="1924">wäre ſie eingetroffen, um mit Ulrich bei den alten Bekannten, die ſie ſo</line>
        <line lrx="2024" lry="2105" ulx="653" uly="2022">lange entbehrt habe, zu verkehren.</line>
        <line lrx="2921" lry="2188" ulx="782" uly="2097">Sowohl Hartſtein wie Ulrich wurden durch dieſe Aeußerungen gerade</line>
        <line lrx="2922" lry="2276" ulx="651" uly="2181">nicht ſehr angenehm berührt. Es kam plötzlich ein erkältender Hauch in die</line>
        <line lrx="2918" lry="2358" ulx="652" uly="2265">warme Atmoſphäre, in welcher ſie eine Zeitlang gelebt hatten. Von geſell⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="2447" ulx="653" uly="2353">ſchaftlichen Schrullen war bei ihnen keine Rede mehr geweſen. Sie hatten</line>
        <line lrx="2925" lry="2530" ulx="653" uly="2437">ſich als Menſchen gefühlt und für die Menſchheit im Allgemeinen gedacht</line>
        <line lrx="2915" lry="2617" ulx="654" uly="2523">und gearbeitet. Und ſo vermochten ſie auch nicht auf den Ton einzugehen,</line>
        <line lrx="2917" lry="2700" ulx="651" uly="2609">den die ſtolze Frau anſtimmte. Da auch Marianne ſich ſchweigſam verhielt,</line>
        <line lrx="2917" lry="2785" ulx="651" uly="2694">ſo wurde das Geſpräch lahm und öde. Erſt als man ſich zur Muſik wandte,</line>
        <line lrx="2926" lry="2874" ulx="652" uly="2778">begannen die Seelen aufzuthauen. Das Mädchen mit ſeiner vollen Stimme</line>
        <line lrx="2212" lry="2960" ulx="652" uly="2871">that auf'’'s Neue Wunder. Sie ſang zum Schluſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3351" type="textblock" ulx="1274" uly="3021">
        <line lrx="2341" lry="3093" ulx="1274" uly="3021">„Verklungen ſind des Tages Stimmen</line>
        <line lrx="1866" lry="3179" ulx="1275" uly="3109">In Thal und Fluten,</line>
        <line lrx="2334" lry="3266" ulx="1276" uly="3193">Dort am tiefblauen Berg verglimmen</line>
        <line lrx="1764" lry="3351" ulx="1275" uly="3282">Die Abendgluten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3748" type="textblock" ulx="1276" uly="3417">
        <line lrx="2351" lry="3489" ulx="1277" uly="3417">Der ſtille Wald ſtellt ein ſein Flüſtern,</line>
        <line lrx="2021" lry="3574" ulx="1277" uly="3505">Der Strom ſein Rauſchen.</line>
        <line lrx="2272" lry="3661" ulx="1278" uly="3590">Welch' ſeltſam mäliges Verdüſtern!</line>
        <line lrx="1941" lry="3748" ulx="1276" uly="3676">Welch' weites Lauſchen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="4143" type="textblock" ulx="1278" uly="3811">
        <line lrx="2488" lry="3886" ulx="1278" uly="3811">Hoch Schmerzensruf! — Ein Vogel ſtreifet</line>
        <line lrx="1969" lry="3970" ulx="1281" uly="3897">Vom Neſt verirret.</line>
        <line lrx="2516" lry="4058" ulx="1285" uly="3983">So ſchreit mein Herz, das kieblos ſchweifet</line>
        <line lrx="1904" lry="4143" ulx="1282" uly="4072">Von Angſt verwirret.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="6908" type="textblock" ulx="625" uly="4244">
        <line lrx="2927" lry="4335" ulx="792" uly="4244">Man ging zeitig zu Bette. Ulrich konnte lange keine Ruhe finden.</line>
        <line lrx="2934" lry="4419" ulx="663" uly="4332">Mariannens ſtille große Erſcheinung hatte dießmal womöglich einen noch</line>
        <line lrx="2935" lry="4507" ulx="660" uly="4418">tieferen Eindruck auf ihn gemacht, wie bei den erſten Begegnungen. Das</line>
        <line lrx="2935" lry="4592" ulx="661" uly="4505">rein Menſchliche in ihrem Weſen hob ſich im Gegenſatz zu der formellen</line>
        <line lrx="2935" lry="4681" ulx="662" uly="4589">Haltung ſeiner Mutter noch mächtiger hervor. Dabei glaubte er einen Zug</line>
        <line lrx="2931" lry="4768" ulx="662" uly="4674">ſtillen Schmerzes in ihr entdeckt zu haben. Wie traurig war das Lied ge⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="4855" ulx="664" uly="4760">weſen, das ſie geſungen hatte und das ihm tief melancholiſch in der Seele</line>
        <line lrx="2935" lry="4940" ulx="663" uly="4847">wiederklang! War ſie ſelbſt der Vogel, der vom Neſt verirret in die Weite</line>
        <line lrx="2929" lry="5026" ulx="664" uly="4934">ſchweifte! Kam der Schrei, den ſie ausſtieß, aus ihrer eigenen Seele?</line>
        <line lrx="2926" lry="5108" ulx="664" uly="5019">Allerlei Gedanken gingen ihm durch den Kopf, bis er endlich einſchlief.</line>
        <line lrx="2932" lry="5198" ulx="625" uly="5105">Auch jetzt ließen ihn die wirren Träume zu keiner erquicklichen Ruhe kom⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="5279" ulx="666" uly="5194">men. Es war ihm, als ſähe er das ſchöne Mädchen in einem reißenden</line>
        <line lrx="2938" lry="5369" ulx="668" uly="5279">Strome dahinſauſen, ſie rang die Arme empor, das Waſſer ſchien ſie zu</line>
        <line lrx="2427" lry="5457" ulx="669" uly="5369">bewältigen. Er ſtürzte ihr nach und — erwachet.</line>
        <line lrx="2935" lry="5539" ulx="799" uly="5450">Am andern Morgen nahmen die Männer das Frühſtück allein. Gleich</line>
        <line lrx="2930" lry="5631" ulx="668" uly="5540">darauf begaben ſie ſich an die Geſchäfte. Sie hatten nämlich verabredet,</line>
        <line lrx="2939" lry="5717" ulx="668" uly="5625">den Erfolg der geſtrigen Verhandlungen an die Regierung zu berichten</line>
        <line lrx="2939" lry="5803" ulx="671" uly="5712">und brachten dieſe Aufgabe auch ſofort zur Ausführung. Der Verabredung</line>
        <line lrx="2937" lry="5895" ulx="673" uly="5796">gemäß trafen ſie mit den Damen um die Mittagszeit zu einem Imbiß zu⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="5979" ulx="672" uly="5885">ſammen, um gleich nachher eine gemeinſame Ausfahrt zu machen, wenn</line>
        <line lrx="2946" lry="6060" ulx="672" uly="5970">das Wetter es zuließe. Da ſich die Luft aufklärte, ſtand dieſem Plane</line>
        <line lrx="1142" lry="6149" ulx="675" uly="6071">nichts entgegen.</line>
        <line lrx="2946" lry="6232" ulx="805" uly="6144">Als die kleine Geſellſchaft ihre Mahlzeit vollendet hatte, meldete ein</line>
        <line lrx="2945" lry="6317" ulx="678" uly="6229">Diener den Wagen und die Pferde. Alle hüllten ſich in ihre Mäntel und</line>
        <line lrx="2949" lry="6405" ulx="680" uly="6316">gingen vor das Haus. Hartſtein ſprach: Ich werde mit meiner Schweſter</line>
        <line lrx="2938" lry="6490" ulx="681" uly="6401">fahren. Für Sie, Fräulein Marianne, habe ich ein Pferd ſatteln laſſen,</line>
        <line lrx="2948" lry="6570" ulx="680" uly="6487">dem Sie ſich getroſt anvertrauen können. Ich weiß aus Ihren früheren</line>
        <line lrx="2948" lry="6659" ulx="682" uly="6571">Mittheilungen, daß Sie eine geübte Reiterin ſind. So wird es Ihnen</line>
        <line lrx="2948" lry="6741" ulx="686" uly="6653">Freude machen, ſich wieder einmal im Bügel zu wiegen und die friſche</line>
        <line lrx="2670" lry="6830" ulx="685" uly="6744">Luft durch das Haar ſauſen zu laſſen. Ulrich wird Sie begleiten.</line>
        <line lrx="2942" lry="6908" ulx="818" uly="6823">Ein Strahl muthiger Freude blitzte über die Züge des Mädchens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6995" type="textblock" ulx="689" uly="6908">
        <line lrx="3022" lry="6995" ulx="689" uly="6908">Die Männer halfen ihr auf's Roß, das bald fröhlich unter der ſchlanken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="7089" type="textblock" ulx="690" uly="6993">
        <line lrx="2948" lry="7089" ulx="690" uly="6993">Geſtalt wieherte. Ulrich geſellte ſich zu ihr. Sie ritten voraus. Hartſtein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="806" type="textblock" ulx="2632" uly="737">
        <line lrx="3295" lry="806" ulx="2632" uly="737"> 290 S0—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5293" lry="4758" type="textblock" ulx="3016" uly="896">
        <line lrx="5279" lry="979" ulx="3018" uly="896">nahm Platz an der Seite ſeiner Schweſter, die ihm nicht ohne Bitterkeit</line>
        <line lrx="5275" lry="1065" ulx="3016" uly="982">den Vorwurf machte, daß er ihre Geſellſchafterin verderbe. Er erwiederte,</line>
        <line lrx="5253" lry="1151" ulx="3019" uly="1067">ſcherzhaft die Achſeln zuckend: „Warum ſoll ich meinen Gäſten nicht jed</line>
        <line lrx="5251" lry="1236" ulx="3019" uly="1153">Freude machen, die in meiner Macht ſteht?“ G</line>
        <line lrx="5284" lry="1322" ulx="3149" uly="1237">Da bei Tiſche längere Zeit von den Plänen der Entſumpfung die Rede</line>
        <line lrx="5284" lry="1406" ulx="3024" uly="1323">geweſen war, ſo hatte Frau von Brennenberg den Wunſch geäußert, das</line>
        <line lrx="5285" lry="1492" ulx="3022" uly="1408">Terrain anzuſehen, um von ihrem Bruder nähere Erklärungen über die</line>
        <line lrx="5281" lry="1577" ulx="3023" uly="1493">vorzunehmenden Umgeſtaltungen zu erhalten. So wurde denn der Weg</line>
        <line lrx="5284" lry="1664" ulx="3021" uly="1578">thalaufwärts eingeſchlagen, bis ſie ungefähr gegenüber dem alten Kaſtell</line>
        <line lrx="5284" lry="1747" ulx="3022" uly="1664">Rabeneck waren. Hier führte ein enger und vernachläſſigter Weg mitten</line>
        <line lrx="5282" lry="1833" ulx="3022" uly="1750">durch die Sümpfe nach der anderen Seite des Thales. Derſelbe ließ ſich</line>
        <line lrx="5284" lry="1917" ulx="3021" uly="1833">bei ſchlechtem Wetter kaum paſſiren, da es aber in der vergangenen Nacht</line>
        <line lrx="5286" lry="2002" ulx="3023" uly="1920">gefroren hatte, ſo war der Boden hart geworden. Ulrich und Marianne</line>
        <line lrx="5284" lry="2090" ulx="3025" uly="2006">lenkten ihre Pferde vorſichtig auf den Pfad. Der Wagen mit Hartſtein</line>
        <line lrx="5275" lry="2175" ulx="3025" uly="2091">und Frau von Brennenberg folgte. Der Bruder hatte volle Gelegenheit,</line>
        <line lrx="4746" lry="2259" ulx="3027" uly="2180">ſeiner Schweſter die gewünſchten Aufklärungen zu geben.</line>
        <line lrx="5287" lry="2343" ulx="3155" uly="2263">Als ſie ſich in der Tiefe befanden, wo ſie mitten in Sumpf und dürrem</line>
        <line lrx="5286" lry="2430" ulx="3028" uly="2350">Schilf nichts mehr von den heitern Anſiedlungen der Umgegend, ſondern</line>
        <line lrx="5288" lry="2515" ulx="3029" uly="2429">nur noch das alte Kaſtell erblickten, aus deſſen grauen Mauern die einſame</line>
        <line lrx="5287" lry="2602" ulx="3030" uly="2520">Rauchſäule eines Herdes flatterte, während dunkle Rabenſchwärme um die</line>
        <line lrx="5287" lry="2686" ulx="3032" uly="2606">Thürme kreisten, rief Marianne: „Welch' ein eigenthümliches Bild! Man</line>
        <line lrx="5279" lry="2774" ulx="3034" uly="2691">glaubt ſich hier in das tiefe Mittelalter verſetzt. Ringsum öde Einſamkeit!</line>
        <line lrx="5289" lry="2860" ulx="3032" uly="2777">Und ſchaut nicht die alte Burg in die Gegend wie ein Wegelagerer, der auf</line>
        <line lrx="5289" lry="2946" ulx="3033" uly="2863">Beute harrt? So mag es wohl zur Zeit des Fauſtrechts geweſen ſein. Es</line>
        <line lrx="5290" lry="3032" ulx="3033" uly="2951">fehlt nur noch, daß der Thurmwart einen Hornſtoß erſchallen läßt und dem</line>
        <line lrx="5129" lry="3119" ulx="3034" uly="3036">Ritter anzeigt, es ſei ein Wild in der Nähe.“</line>
        <line lrx="5280" lry="3204" ulx="3162" uly="3122">Ulrich erzählte ihr, was er von der Geſchichte des Flibuſtiers wußte,</line>
        <line lrx="5290" lry="3290" ulx="3033" uly="3209">der dort wohnte. Inzwiſchen hatten ſie die Sümpfe verlaſſen und wieder</line>
        <line lrx="5287" lry="3376" ulx="3035" uly="3294">feſten Grund und Boden gewonnen. Der Weg wandte ſich leis anſteigend</line>
        <line lrx="5288" lry="3462" ulx="3036" uly="3378">in die Höhe und führte in geringer Entfernung an dem Thore der alten</line>
        <line lrx="5290" lry="3548" ulx="3037" uly="3465">Burg vorbei. Dort begegnete ihnen der Baron von Rabeneck im vollen</line>
        <line lrx="5287" lry="3636" ulx="3038" uly="3551">Jagdkoſtüm. Einige Hunde ſprangen um ihn und bellten die Ankommen⸗</line>
        <line lrx="5290" lry="3720" ulx="3037" uly="3635">den an. Der Jäger rief ſie zurück und erwiederte den Gruß Ulrich's mit</line>
        <line lrx="5291" lry="3806" ulx="3041" uly="3721">einem brennenden Blick, dann ſchien er auch Marianne eine Weile näher</line>
        <line lrx="4429" lry="3893" ulx="3040" uly="3814">zu betrachten.</line>
        <line lrx="5290" lry="3977" ulx="3171" uly="3888">Als ſie vorüber waren flüſterte das Mädchen: „Das iſt Einer, vor</line>
        <line lrx="5184" lry="4065" ulx="3040" uly="3974">dememan auf der Hut ſein muß.“</line>
        <line lrx="5291" lry="4151" ulx="3173" uly="4066">Sie ritten weiter die Hügel hinan und gelangten nach einiger Zeit in</line>
        <line lrx="5291" lry="4238" ulx="3041" uly="4152">den Wald, welcher dieſelben in weiter Ausdehnung bedeckte. Zuerſt ging</line>
        <line lrx="5288" lry="4326" ulx="3041" uly="4237">es durch niedriges Holz, dann erhoben ſich Buchen und Eichen zu beträcht⸗</line>
        <line lrx="5291" lry="4412" ulx="3041" uly="4325">licher Höhe, aber ſie waren faſt ſchon kahl. Der Froſt hatte die welken</line>
        <line lrx="5293" lry="4498" ulx="3029" uly="4409">Blätter geknickt, welche fortwährend niederrieſelten. Endlich gelangten ſie</line>
        <line lrx="5290" lry="4581" ulx="3043" uly="4495">in eine herrliche Partie von mächtigen Edeltannen. Hier war es licht und</line>
        <line lrx="5291" lry="4671" ulx="3043" uly="4582">grün. Die Sonne warf ihre Strahlen hinein. Ueber Marianne kam es</line>
        <line lrx="5285" lry="4758" ulx="3040" uly="4668">plötzlich, als ſehe ſie in ein Frühlingsbild und jauchzend begann ſie zu ſingen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="5149" type="textblock" ulx="3519" uly="4824">
        <line lrx="4706" lry="4899" ulx="3589" uly="4824">„Es ſtreckt der Wald die Zweige ſo grün</line>
        <line lrx="4523" lry="4986" ulx="3519" uly="4910">In den blauen Frühlingsmorgen,</line>
        <line lrx="4606" lry="5068" ulx="3592" uly="4995">Die Gipfel in duftigem Lichte glühn,</line>
        <line lrx="4610" lry="5149" ulx="3595" uly="5081">Die Stämme im Schatten geborgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="5558" type="textblock" ulx="3592" uly="5217">
        <line lrx="4668" lry="5295" ulx="3592" uly="5217">Da ſprengen die luſtigen Reiter hinein,</line>
        <line lrx="4503" lry="5380" ulx="3594" uly="5306">Die flatternden Fähnlein fliegen,</line>
        <line lrx="4692" lry="5466" ulx="3595" uly="5389">Es ſchmettern die Hörner Lieder darein,</line>
        <line lrx="4551" lry="5558" ulx="3594" uly="5478">Die klingend im Wald ſich wiegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="5950" type="textblock" ulx="3594" uly="5615">
        <line lrx="4589" lry="5684" ulx="3594" uly="5615">Und wie es wallt und wie es ſchallt</line>
        <line lrx="4430" lry="5776" ulx="3597" uly="5705">In brauſendes Jugendgeflute,</line>
        <line lrx="4687" lry="5864" ulx="3597" uly="5787">O du ſtolzer grünender Frühlingswald,</line>
        <line lrx="4558" lry="5950" ulx="3600" uly="5875">So waldgrün wird mir zu Muthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="7066" type="textblock" ulx="3052" uly="6036">
        <line lrx="5245" lry="6120" ulx="3185" uly="6036">„Bravo,“ rief Ulrich, als ſie geendet hatte.</line>
        <line lrx="5305" lry="6207" ulx="3183" uly="6112">„Ja, ich liebe den Wald über Alles,“ erwiederte Marianne. „Er macht</line>
        <line lrx="4197" lry="6292" ulx="3053" uly="6210">mir die Seele ſtets frei und glücklich.“</line>
        <line lrx="5306" lry="6378" ulx="3184" uly="6285">„Das Lied, das Sie uns geſtern ſangen, war auch gar zu traurig,“</line>
        <line lrx="3777" lry="6470" ulx="3052" uly="6386">ſprach der junge Mann.</line>
        <line lrx="5301" lry="6551" ulx="3184" uly="6457">Ein düſtrer Schatten ging über die Züge des Mädchens. Sie ſagte:</line>
        <line lrx="5276" lry="6636" ulx="3056" uly="6557">„Freilich, es gibt auch böſe Stunden!“</line>
        <line lrx="5311" lry="6721" ulx="3185" uly="6627">„Und was bereitet ſie Ihnen, da Sie doch Jugend, Lebensmuth und</line>
        <line lrx="4308" lry="6810" ulx="3054" uly="6721">Friſche haben?“</line>
        <line lrx="3947" lry="6893" ulx="3192" uly="6815">„Mir fehlt die Freiheit.“</line>
        <line lrx="3482" lry="6977" ulx="3184" uly="6897">„Wie ſo?“</line>
        <line lrx="3756" lry="7066" ulx="3187" uly="6988">„Ich muß dienen.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="141" lry="901" ulx="1" uly="807">Biterken</line>
        <line lrx="142" lry="996" ulx="0" uly="905">wiedern,</line>
        <line lrx="147" lry="1082" ulx="0" uly="994">nicht iede</line>
        <line lrx="150" lry="1249" ulx="0" uly="1168">die Rede</line>
        <line lrx="151" lry="1336" ulx="0" uly="1250">ſert, das</line>
        <line lrx="153" lry="1423" ulx="4" uly="1345">Niber dee</line>
        <line lrx="159" lry="1686" ulx="1" uly="1593">Wey miten</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2122" type="textblock" ulx="1" uly="2045">
        <line lrx="144" lry="2072" ulx="1" uly="2045">N 9 .</line>
        <line lrx="162" lry="2122" ulx="4" uly="2059">Oklegenhet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="136" lry="2259" ulx="0" uly="2227">nd dry.</line>
        <line lrx="85" lry="2334" ulx="1" uly="2310">onN</line>
        <line lrx="153" lry="2355" ulx="2" uly="2327">eld, ſondor</line>
        <line lrx="169" lry="2379" ulx="24" uly="2339">IE, olbern</line>
        <line lrx="124" lry="2442" ulx="0" uly="2392">„ No⸗ znſ</line>
        <line lrx="145" lry="2444" ulx="1" uly="2419">l enſar</line>
        <line lrx="171" lry="2467" ulx="32" uly="2423">die clnfame</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2545" type="textblock" ulx="0" uly="2496">
        <line lrx="120" lry="2524" ulx="0" uly="2496">Nrms pw</line>
        <line lrx="114" lry="2545" ulx="16" uly="2524">. U</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2640" type="textblock" ulx="50" uly="2596">
        <line lrx="170" lry="2640" ulx="50" uly="2596">ID. Wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2797" type="textblock" ulx="2" uly="2654">
        <line lrx="10" lry="2797" ulx="2" uly="2670">—  .</line>
        <line lrx="45" lry="2771" ulx="27" uly="2654">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3598" type="textblock" ulx="0" uly="3104">
        <line lrx="167" lry="3175" ulx="0" uly="3104">lers wußte,</line>
        <line lrx="167" lry="3424" ulx="38" uly="3371">1 der alten</line>
        <line lrx="169" lry="3512" ulx="8" uly="3453">i in vollen</line>
        <line lrx="167" lry="3598" ulx="13" uly="3544">Müommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3952" type="textblock" ulx="0" uly="3716">
        <line lrx="169" lry="3755" ulx="14" uly="3729">oſſe nohor.</line>
        <line lrx="166" lry="3782" ulx="15" uly="3732">eln laher</line>
        <line lrx="44" lry="3900" ulx="0" uly="3890">—</line>
        <line lrx="167" lry="3929" ulx="3" uly="3908">„vnor a</line>
        <line lrx="167" lry="3952" ulx="5" uly="3909">lner, dol</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="4658" type="textblock" ulx="0" uly="4153">
        <line lrx="158" lry="4191" ulx="43" uly="4153">Jmonſt n</line>
        <line lrx="172" lry="4224" ulx="39" uly="4167">zuerſt ung</line>
        <line lrx="171" lry="4233" ulx="33" uly="4213">2 9 0</line>
        <line lrx="131" lry="4264" ulx="75" uly="4243">t.2</line>
        <line lrx="172" lry="4287" ulx="13" uly="4239">ſptracht⸗</line>
        <line lrx="172" lry="4303" ulx="35" uly="4268">u belll⸗</line>
        <line lrx="164" lry="4368" ulx="0" uly="4336">dis moſfor</line>
        <line lrx="172" lry="4394" ulx="6" uly="4343">ie die welten</line>
        <line lrx="43" lry="4440" ulx="40" uly="4427">.</line>
        <line lrx="131" lry="4454" ulx="30" uly="4434">n ton</line>
        <line lrx="172" lry="4483" ulx="10" uly="4428">gelangten ſe</line>
        <line lrx="111" lry="4543" ulx="0" uly="4522">„ 9% tent</line>
        <line lrx="166" lry="4570" ulx="2" uly="4509">es licht und</line>
        <line lrx="165" lry="4643" ulx="7" uly="4593">mmnos fan 5</line>
        <line lrx="150" lry="4658" ulx="1" uly="4626">Afe Um e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="4764" type="textblock" ulx="12" uly="4681">
        <line lrx="163" lry="4703" ulx="12" uly="4681">.„ „ .</line>
        <line lrx="153" lry="4732" ulx="23" uly="4691">N 6</line>
        <line lrx="165" lry="4744" ulx="14" uly="4700">e uw .</line>
        <line lrx="126" lry="4764" ulx="56" uly="4748">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="6247" type="textblock" ulx="0" uly="6228">
        <line lrx="60" lry="6247" ulx="0" uly="6228">ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="780" type="textblock" ulx="2457" uly="711">
        <line lrx="3132" lry="780" ulx="2457" uly="711">—= dν ,291 S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="1735" type="textblock" ulx="478" uly="877">
        <line lrx="2728" lry="964" ulx="589" uly="877">Ulrich ſchwieg. Er ſah ſie von der Seite an. Sie mochte es be⸗</line>
        <line lrx="2469" lry="1049" ulx="481" uly="967">merken, denn der Ausdruck ihres Geſichtes wurde hart und ſtarr.</line>
        <line lrx="2735" lry="1136" ulx="606" uly="1050">Sie gab dem Pferde plötzlich den Sporn. Das Thier machte einen</line>
        <line lrx="2737" lry="1222" ulx="478" uly="1135">kühnen Sprung und ſtürmte im Galopp von dannen. Der junge Mann</line>
        <line lrx="2739" lry="1308" ulx="479" uly="1221">hatte Mühe ihr zu folgen. Die ſchöne Geſtalt flog herrlich von dem Renner</line>
        <line lrx="2739" lry="1396" ulx="480" uly="1308">getragen durch den tiefen Wald. Ihre Haare lösten ſich und flatterten</line>
        <line lrx="2740" lry="1478" ulx="479" uly="1395">hinter ihr her. Welch' ein ſtolzes prächtiges Weib! Ulrich hatte nie etwas</line>
        <line lrx="2740" lry="1565" ulx="479" uly="1479">Aehnliches geſehen. Sie war wie eine Königin zum Herrſchen geſchaffen und</line>
        <line lrx="2629" lry="1650" ulx="479" uly="1575">ſie mußte dienen.</line>
        <line lrx="2739" lry="1735" ulx="608" uly="1650">Nach einer Weile wendete ſie das Pferd und flog wieder an ihm vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="1821" type="textblock" ulx="461" uly="1734">
        <line lrx="2741" lry="1821" ulx="461" uly="1734">über. Es lag ein unnennbarer Trotz in ihrer ganzen Haltung. Auch Ulrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2229" type="textblock" ulx="480" uly="1820">
        <line lrx="2746" lry="1904" ulx="480" uly="1820">kehrte um und traf erſt am Wagen mit ihr zuſammen, den ſie nun nicht</line>
        <line lrx="2743" lry="1989" ulx="480" uly="1906">wieder verließ, indem ſie ſich fortan nur mit Frau von Brennenberg und</line>
        <line lrx="2745" lry="2076" ulx="481" uly="1988">Hartſtein unterhielt. So kehrte die Geſellſchaft auf einem andern Wege</line>
        <line lrx="1332" lry="2165" ulx="482" uly="2081">nach Baldringhauſen zurück.</line>
        <line lrx="1835" lry="2229" ulx="1411" uly="2172">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2782" type="textblock" ulx="1277" uly="2676">
        <line lrx="1969" lry="2782" ulx="1277" uly="2676">Auf hoher See.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2932" type="textblock" ulx="745" uly="2844">
        <line lrx="2495" lry="2932" ulx="745" uly="2844">Eine Hundegeſchichte, wiedererzählt von Willibald Winckler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="3540" type="textblock" ulx="486" uly="3015">
        <line lrx="2754" lry="3104" ulx="619" uly="3015">Es war ein herrliches Wetter und die Paſſagiere des Ozeandampfers</line>
        <line lrx="2751" lry="3190" ulx="486" uly="3102">„Alaska“ eilten an Deck, um den Sonnenuntergang zu ſehen. Der Sonnen⸗</line>
        <line lrx="2757" lry="3282" ulx="488" uly="3186">untergang iſt überall ein ſchönes Schauſpiel, auf dem Meere aber vertritt</line>
        <line lrx="2758" lry="3364" ulx="488" uly="3271">er bei den gelangweilten Reiſenden eine Oper, oder ſonſt eine muſikaliſche</line>
        <line lrx="2755" lry="3449" ulx="486" uly="3356">Abendunterhaltung, denn auf dem Meere gehti die Sonne mit Sphären⸗</line>
        <line lrx="963" lry="3540" ulx="487" uly="3455">klang ſchlafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="3621" type="textblock" ulx="614" uly="3522">
        <line lrx="2762" lry="3621" ulx="614" uly="3522">Nach und nach vertheilte ſich die Geſellſchaft, bildete hier kleine Grup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="7063" type="textblock" ulx="487" uly="3614">
        <line lrx="2756" lry="3709" ulx="487" uly="3614">pen, ſuchte dort einen Begleiter für eine Promenade, und mehr als ein</line>
        <line lrx="2748" lry="3797" ulx="487" uly="3698">hübſches Mädchen warf einen verlangenden Blick auf einen jungen Mann,</line>
        <line lrx="2759" lry="3879" ulx="488" uly="3783">der abſeits, einſam und verlaſſen daſtand und noch immer der Sonne</line>
        <line lrx="2334" lry="3965" ulx="490" uly="3874">nachſtarrte, die wahrſcheinlich ſoeben den Antipoden aufging.</line>
        <line lrx="2761" lry="4048" ulx="621" uly="3953">Es war ein hübſcher, junger Mann und die ungeſuchte, leichte Grazie</line>
        <line lrx="2762" lry="4139" ulx="494" uly="4042">ſeiner Stellung hob, ihm unbewußt, ſeine männliche Schönheit noch mehr</line>
        <line lrx="2760" lry="4227" ulx="492" uly="4127">hervor. Ihm zur Seite befand ſich ein wunderſchöner Neufundländer, ſo</line>
        <line lrx="2763" lry="4314" ulx="497" uly="4213">groß und ſo ſtark, als man unter dieſer vortrefflichen Hunderaſſe nur je</line>
        <line lrx="2764" lry="4401" ulx="495" uly="4292">ein Exemplar gefunden hat. Fido — ſo hieß das Thier — machte die</line>
        <line lrx="2764" lry="4482" ulx="496" uly="4383">verſchiedenartigſten Verſuche, die Aufmerkſamkeit ſeines Herrn auf ſich zu</line>
        <line lrx="2762" lry="4564" ulx="495" uly="4472">lenken, aber ohne jeden Erfolg. Der junge Mann ſtarrte noch immer in</line>
        <line lrx="2763" lry="4653" ulx="495" uly="4555">die finſtern Waſſer, welche ſich in der Ferne mit dem jetzt ebenfalls dunkeln</line>
        <line lrx="2768" lry="4740" ulx="495" uly="4642">Himmel zu vereinigen ſchienen, und der kühle Nachwind ſpielte mit ſeinen</line>
        <line lrx="2763" lry="4826" ulx="496" uly="4729">ſchwarzen, wallenden Haaren und ſtrich ſie von ſeiner breiten, hohen und</line>
        <line lrx="2766" lry="4909" ulx="496" uly="4811">klaren Stirn zurück, wie wohl die Hand einer liebenden Mutter oder Braut</line>
        <line lrx="2707" lry="5001" ulx="497" uly="4917">zu thun pflegt.</line>
        <line lrx="2766" lry="5082" ulx="625" uly="4985">Und es lag ein tiefer Ernſt auf dieſer ſchönen Stirn und in dieſen tie⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="5171" ulx="501" uly="5065">fen, dunkelblauen Augen und um den feinen Mund zuckte ein Zug, der</line>
        <line lrx="2769" lry="5255" ulx="500" uly="5151">errathen ließ, daß der Mann gelitten hatte, der ausſah wie der Schatten</line>
        <line lrx="2667" lry="5338" ulx="502" uly="5245">einer verlornen Hoffnung — und es war ein ſolcher. H</line>
        <line lrx="2771" lry="5425" ulx="630" uly="5328">Hugh Maynard hatte geliebt, wie Männer manchmal lieben, mit einer</line>
        <line lrx="2769" lry="5505" ulx="501" uly="5413">Liebe, die nimmer auszulöſchen iſt, die eingeätzt ſcheint in das betreffende</line>
        <line lrx="2771" lry="5603" ulx="503" uly="5494">Herz und es immer tiefer durchdringt, es reinigt und erweitert. Fünf Jahre</line>
        <line lrx="2772" lry="5687" ulx="502" uly="5578">zurück ſah er Edith Foſter in der Oper. Das Geſchick führte Beide</line>
        <line lrx="2771" lry="5771" ulx="504" uly="5672">öfter an öffentlichen Plätzen zuſammen und es entſpann ſich zwiſchen ihnen</line>
        <line lrx="2772" lry="5851" ulx="506" uly="5757">eine Art lächelnde Grußbekanntſchaft. Hugh liebte das Mädchen mit aller</line>
        <line lrx="2776" lry="5935" ulx="506" uly="5844">Gewalt der erſten Liebe und er war ihr doch nicht einmal vorgeſtellt</line>
        <line lrx="2310" lry="6035" ulx="503" uly="5954">worden.</line>
        <line lrx="2773" lry="6115" ulx="634" uly="6017">Er ſuchte endlich einen Freund auf, um ſich mit der ſchönen Edith be⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="6199" ulx="504" uly="6106">kannt machen zu laſſen, und nun erfuhr er, was alle ſeine Hoffnungen zer⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="6288" ulx="504" uly="6192">ſchmetterte, was über ſeine edlen Züge den dunkeln Schleier ewiger Trauer</line>
        <line lrx="2161" lry="6379" ulx="505" uly="6292">breitete.</line>
        <line lrx="2768" lry="6457" ulx="634" uly="6368">An demſelben Tage, als er ihre nähere Bekanntſchaft zu machen ſuchte,</line>
        <line lrx="2768" lry="6540" ulx="506" uly="6454">wurde ſie die Frau eines Mannes, der ihr Großvater hätte ſein können,</line>
        <line lrx="2061" lry="6631" ulx="510" uly="6544">denn ſie war zwanzig Jahr alt und er über ſechzig.</line>
        <line lrx="2777" lry="6716" ulx="638" uly="6627">Aber was that das? — War es nicht die brillanteſte Hochzeit der ganzen</line>
        <line lrx="2779" lry="6798" ulx="511" uly="6713">Saiſon? Dachten die Eltern nicht das Glück ihrer Tochter begründet zu</line>
        <line lrx="2781" lry="6889" ulx="512" uly="6801">haben, wenn ſie ſie veranlaßten, den alten, reichen Mann zu heirathen, der</line>
        <line lrx="2779" lry="6975" ulx="510" uly="6886">ſie in Sammt und Seide kleiden, ſie mit Gold und Diamanten bedecken</line>
        <line lrx="2394" lry="7063" ulx="522" uly="6973">onnte? Und ſo vermählte ſich der Frühling mit dem Winter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="1199" type="textblock" ulx="3553" uly="873">
        <line lrx="4398" lry="945" ulx="3555" uly="873">„Sie glich der Frühlingsroſe,</line>
        <line lrx="4280" lry="1029" ulx="3553" uly="959">Die Zephyrhauch umkost,</line>
        <line lrx="4303" lry="1115" ulx="3558" uly="1046">Er glich der Gletſcherfirne</line>
        <line lrx="4317" lry="1199" ulx="3558" uly="1131">Von Winterſturm umtost“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5185" lry="6706" type="textblock" ulx="2845" uly="1286">
        <line lrx="4840" lry="1368" ulx="2845" uly="1286">und ſo verlor Hugh Maynard ſeine Hoffnungen.</line>
        <line lrx="5104" lry="1452" ulx="2973" uly="1370">In die dunklen, rollenden Waſſer hinausſtarrend dachte er an ihr locki⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="1540" ulx="2849" uly="1457">ges Haar, und die erſten Sterne erinnerten ihn wieder an ihre Augen und</line>
        <line lrx="5105" lry="1625" ulx="2847" uly="1543">ſo dachte er an ſie und nur an ſie heute, geſtern, immer. Hugh Maynard</line>
        <line lrx="5104" lry="1711" ulx="2846" uly="1630">träumte lange Zeit, bis Fido ungeduldig wurde, ſeinen mächtigen Vorder⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="1797" ulx="2847" uly="1714">fuß erhob und ſolange kratzte und ſcharrte, bis Hugh ſich umſah und milde</line>
        <line lrx="3047" lry="1884" ulx="2849" uly="1805">fragte:</line>
        <line lrx="5104" lry="1968" ulx="2985" uly="1886">„Was haſt du denn, alter Burſche?“ und Fido's kluge Augen ant⸗</line>
        <line lrx="4329" lry="2053" ulx="2849" uly="1970">worteten ſo deutlich, wie ein geſchriebenes Wort:</line>
        <line lrx="5110" lry="2138" ulx="2987" uly="2058">„Ich liebe dich und bin ſo beſorgt um dich!“ und er legte ſeinen</line>
        <line lrx="5110" lry="2227" ulx="2853" uly="2144">großen Kopf an ſeines Herrn Bruſt und blickte ihm in die Augen, als</line>
        <line lrx="3458" lry="2311" ulx="2852" uly="2232">wolle er ihn tröſten.</line>
        <line lrx="5112" lry="2397" ulx="2980" uly="2313">Hugh verſtand ſeinen Fido recht gut und er tätſchelte deſſen Kopf und</line>
        <line lrx="4550" lry="2483" ulx="2855" uly="2405">ſagte:</line>
        <line lrx="5115" lry="2568" ulx="2992" uly="2485">„Ja, du liebſt mich, du gutes, treues Thier. Komm', wir wollen</line>
        <line lrx="5000" lry="2650" ulx="2858" uly="2574">eine Promenade machen.“</line>
        <line lrx="4829" lry="2740" ulx="2986" uly="2659">Sie gingen, aber ihr Spaziergang wurde bald unterbrochen.</line>
        <line lrx="5116" lry="2825" ulx="2987" uly="2745">Ein hübſcher Junge von vielleicht vier Jahren ſprang hinzu, ſchlang</line>
        <line lrx="4859" lry="2910" ulx="2858" uly="2829">ſeine Aermchen um Fido's Hals und rief mit heller Kinderſtimme:</line>
        <line lrx="4715" lry="2996" ulx="2987" uly="2914">„O du ſchönes, ſchönes Thier, komm', ſpiele mit Willy.“</line>
        <line lrx="5119" lry="3080" ulx="2989" uly="2999">Ehe Hugh dem Kinde antworten konnte, hörte man einen leiſen Schrei</line>
        <line lrx="5115" lry="3164" ulx="2860" uly="3085">und Schreckensruf, eine Dame lief von der andern Seite des Verdecks her⸗</line>
        <line lrx="4639" lry="3250" ulx="2865" uly="3169">bei, ergriff ihr Kind, riß es ängſtlich an ſich und rief aus:</line>
        <line lrx="5123" lry="3336" ulx="2994" uly="3255">„O der gräßliche Hund! Er ſieht böſe aus wie ein Wolf und könnte</line>
        <line lrx="5123" lry="3422" ulx="2863" uly="3341">Dich beißen! Bitte, mein Herr, rufen Sie das Thier fort.“ Und ſich an</line>
        <line lrx="5124" lry="3509" ulx="2864" uly="3427">eine zweite Perſon wendend, die ſoeben erſchreckt herbeieilte, fügte ſie</line>
        <line lrx="3047" lry="3593" ulx="2864" uly="3516">hinzu:</line>
        <line lrx="5124" lry="3679" ulx="2994" uly="3597">„Marie, Du mußt vorſichtiger ſein mit dem Kinde, laß ihn nie mehr</line>
        <line lrx="4970" lry="3762" ulx="2865" uly="3683">an das fürchterliche Thier heran.“</line>
        <line lrx="5120" lry="3850" ulx="2992" uly="3770">Hugh wollte der Dame eben verſichern, daß Fido eine noble und harm⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="3935" ulx="2865" uly="3854">loſe Natur ſei, als er, ihren Augen begegnend, ſprachlos zurückprallte —</line>
        <line lrx="5121" lry="4021" ulx="2865" uly="3941">es war die Dame, welche er ſo lange und ſo hoffnungslos liebte. Er be⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="4107" ulx="2868" uly="4025">gegnete der, zu Anfang der Reiſe von der Seekrankheit Leidenden, zum</line>
        <line lrx="4801" lry="4193" ulx="2868" uly="4111">erſten Male auf dem großen Dampfer.</line>
        <line lrx="5124" lry="4278" ulx="2996" uly="4195">Ob die Dame nie im Laufe der letzten Jahre an ihn gedacht hatte, ob</line>
        <line lrx="5115" lry="4366" ulx="2867" uly="4281">ſie ſich des ſtillen Anbeters ihrer Mädchentage nicht mehr erinnerte, genug,</line>
        <line lrx="5127" lry="4449" ulx="2868" uly="4368">ſie erkannte ihn nicht, oder wollte ihn nicht erkennen. Sie wandte ſich ſehr</line>
        <line lrx="5125" lry="4536" ulx="2869" uly="4453">erregt von ihm, vielleicht in dem Glauben, daß ſeine Bewegung und</line>
        <line lrx="5127" lry="4621" ulx="2868" uly="4538">Sprachloſigkeit Unmuth über die ſeinem Liebling zugefügten Beleidigungen</line>
        <line lrx="4620" lry="4709" ulx="2868" uly="4621">bedeute. l</line>
        <line lrx="5129" lry="4792" ulx="2997" uly="4710">Nun ſah er ſie alle Tage, „ſie war ſo nah und doch ſo fern“, ſo ſehr</line>
        <line lrx="5130" lry="4878" ulx="2872" uly="4798">fern beſonders, wenn ſie auf dem Arm eines alten, feingekleideten Herrn</line>
        <line lrx="5127" lry="4965" ulx="2876" uly="4883">geſtützt, auf dem Deck promenirte und liebevoll zu ihrem Begleiter auf⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="5049" ulx="2876" uly="4967">blickte, dann lag das ganze Weltmeer zwiſchen Beiden. Manchmal hörte</line>
        <line lrx="5132" lry="5134" ulx="2876" uly="5054">er, wie der kleine Willy „Papa“ zu dem alten Herrn ſagte und dann hätte</line>
        <line lrx="5128" lry="5222" ulx="2877" uly="5139">er gern gewußt, ob dieſe ſo junge und ſchöne Frau mit ihrem Looſe zufrie⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="5305" ulx="2874" uly="5226">den ſein konnte. Glücklich, dachte er, iſt ſie ſicher nicht mit dieſem alten,</line>
        <line lrx="5132" lry="5394" ulx="2877" uly="5310">gravitätiſchen, ernſten Graukopf! Was für ein liebes, lachendes, frohes</line>
        <line lrx="5134" lry="5477" ulx="2876" uly="5397">Kind war ſie früher! und nun wie ausgewechſelt erſcheint ſie mit dieſem</line>
        <line lrx="5124" lry="5565" ulx="2875" uly="5484">ſtillen, ſelten lächelnden, ſüß melancholiſchen, matronenhaften Engelsgeſicht!</line>
        <line lrx="5136" lry="5650" ulx="2876" uly="5570">Manchmal kam es Hugh vor, oder er bildete es ſich doch ein, als ob ſie ihn</line>
        <line lrx="5136" lry="5736" ulx="2877" uly="5655">mit ihren ſchönen, melancholiſchen Augen fragend anſehe, und zuweilen war</line>
        <line lrx="5135" lry="5824" ulx="2879" uly="5742">es ihm, als ob ſie ganz ebenſo wieder ausſehe, lache und grüße wie damals</line>
        <line lrx="5136" lry="5907" ulx="2880" uly="5827">in den ſchönen, verſchwundenen Stunden. Erxr liebte ſie wie damals, aber</line>
        <line lrx="5129" lry="5996" ulx="2882" uly="5914">er ſuchte ihre Bekanntſchaft wieder nicht, ebenfalls wie damals. Ex fühlte,</line>
        <line lrx="5185" lry="6082" ulx="2880" uly="5999">daß es Wahnſinn für ihn bedeute, ſich ihr noch näher zu ſtellen, ihr noch</line>
        <line lrx="5140" lry="6168" ulx="2881" uly="6087">tiefer in die Augen zu ſehen, mit ihr zu ſprechen und das Silber ihrer</line>
        <line lrx="4313" lry="6255" ulx="2881" uly="6172">Stimme in ſeinem Ohr wiederklingen zu laſſen.</line>
        <line lrx="5140" lry="6358" ulx="3011" uly="6275">Fido hatte ſich indeſſen in den kleinen Willy verliebt. Er umkreiste das</line>
        <line lrx="5144" lry="6445" ulx="2884" uly="6362">Kind oft und ſah es zärtlich von Ferne an, mit dem buſchigen Schwanze</line>
        <line lrx="5143" lry="6530" ulx="2883" uly="6447">wedelnd, aber weder Mutter noch Wärterin wollten ihm erlauben, näher</line>
        <line lrx="3808" lry="6621" ulx="2883" uly="6537">zu ſeinem Liebling zu kommen.</line>
        <line lrx="5144" lry="6706" ulx="3012" uly="6621">Nichtsdeſtoweniger wußten die beiden Freunde ſich gegenſeitig zu nähern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="6788" type="textblock" ulx="2857" uly="6707">
        <line lrx="5145" lry="6788" ulx="2857" uly="6707">wenn die Wächter auf einen Augenblick entfernt waren, und dann wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="7052" type="textblock" ulx="2883" uly="6794">
        <line lrx="5148" lry="6877" ulx="2883" uly="6794">die zärtlichſten Liebkoſungen ausgetauſcht. Dabei ward Fido aber immer</line>
        <line lrx="5146" lry="6964" ulx="2888" uly="6879">geſchimpft, wo er den Frauen in den Weg kam und er fand Bezeichnungen</line>
        <line lrx="5144" lry="7052" ulx="2887" uly="6966">wie „gräßliches Thier“, „fürchterlicher Hund“, „böſes Geſchöpf“ ꝛc. ſehr un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2924" lry="1148" type="textblock" ulx="658" uly="892">
        <line lrx="2924" lry="980" ulx="658" uly="892">galant und unmotivirt. Aber nach dem Ablauf von kaum ſieben Tagen</line>
        <line lrx="2862" lry="1077" ulx="659" uly="982">änderten ſich die Anſichten über Fido vollſtändig.</line>
        <line lrx="2921" lry="1148" ulx="787" uly="1058">Es war in der Eßſtunde. Der kleine Willy befand ſich mit ſeiner Wär⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1230" type="textblock" ulx="654" uly="1144">
        <line lrx="2961" lry="1230" ulx="654" uly="1144">terin am Deck und dieſe benutzte die Abweſenheit ihrer Herrſchaft, um ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2425" type="textblock" ulx="651" uly="1231">
        <line lrx="2926" lry="1325" ulx="654" uly="1231">mit einem galanten und liebebedürftigen Matroſen über allerlei angenehme</line>
        <line lrx="2922" lry="1406" ulx="656" uly="1315">Dinge zu unterhalten. Er ſagte ihr, was ſie gern hören wollte, „wie rei⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="1489" ulx="655" uly="1399">zend ſie ſei und daß er ſie liebe mit hundert Pferdekraft“ — dieſe Matroſen</line>
        <line lrx="1786" lry="1571" ulx="656" uly="1491">ſind ſo originell in ihren Ausdrücken.</line>
        <line lrx="2921" lry="1657" ulx="785" uly="1567">Der kleine Willy war ganz vergeſſen und er benutzte das mit Kinder⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="1742" ulx="654" uly="1653">ſchlauheit, um ſeinem Vergnügen nachzugehen. Nachdem er ein Weilchen</line>
        <line lrx="2926" lry="1825" ulx="652" uly="1739">mit Fido gekost hatte, der ebenfalls nicht tiſch⸗ und ſalonfähig war, kletterte</line>
        <line lrx="2926" lry="1911" ulx="651" uly="1825">das Kind auf die Bruſtwehr des Dampfers und ſpielte Reitpferdchen, was</line>
        <line lrx="2922" lry="1998" ulx="652" uly="1908">ſehr unterhaltend war. Da ſah er plötzlich etwas unten im Waſſer ſchwim⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="2081" ulx="651" uly="1992">men, vielleicht war es Setang, vielleicht ein Stück Holz, vielleicht Küchen⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="2168" ulx="653" uly="2080">abfälle, neugierig bog ſich Willy über, verlor das Gleichgewicht und ſtürzte</line>
        <line lrx="2061" lry="2252" ulx="653" uly="2170">mit einem kurzen Schreckensſchrei in die Tiefe.</line>
        <line lrx="2924" lry="2338" ulx="783" uly="2249">Ein Schrei, der ausgeſtoßen wird, wenn eine wirkliche Gefahr im Ver⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="2425" ulx="652" uly="2335">zuge iſt, klingt ganz anders, als ein Schrei, den ein gewöhnlicher Schreck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2508" type="textblock" ulx="652" uly="2421">
        <line lrx="2978" lry="2508" ulx="652" uly="2421">erpreßt — die Natur warnt unwillkürlich und ruft um Hülfe. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3021" type="textblock" ulx="649" uly="2507">
        <line lrx="2928" lry="2590" ulx="651" uly="2507">Steuermann, welcher, mit ſeinem Rade beſchäftigt, das Kind gar nicht</line>
        <line lrx="2927" lry="2679" ulx="651" uly="2591">fallen ſah, wußte trotzdem ſogleich, was geſchehen war. Er ſchrie: „Ein</line>
        <line lrx="2928" lry="2764" ulx="650" uly="2681">Kind über Bord!“ telegraphirte: „Anhalten!“ nach dem Maſchinenraum</line>
        <line lrx="2927" lry="2850" ulx="650" uly="2767">und drehte das Schiff gegen den Wind. Sein Schrei pflanzte ſich von</line>
        <line lrx="2925" lry="2935" ulx="649" uly="2851">Munde zu Munde bis in den Eßſalon fort und Alles ſtürzte ſchreckensbleich</line>
        <line lrx="2926" lry="3021" ulx="650" uly="2941">auf Deck und an die Bruſtwehr. Aber man ſah nichts mehr von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3107" type="textblock" ulx="650" uly="3025">
        <line lrx="2975" lry="3107" ulx="650" uly="3025">Kinde, und die Mutter geberdete ſich wie raſend, man mußte ſie mit Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4572" type="textblock" ulx="631" uly="3109">
        <line lrx="2924" lry="3196" ulx="650" uly="3109">zurückhalten, ſonſt wäre ſie ihrem Liebling nachgeſprungen. Da plötzlich</line>
        <line lrx="2922" lry="3280" ulx="650" uly="3199">tauchte hinter dem Schiff ein ſchwarzer Gegenſtand auf und ein hundert⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3365" ulx="651" uly="3284">ſtimmiges „Hurrah!“ brach auf dem Verdeck los, denn Alle ſahen nun Fido</line>
        <line lrx="2521" lry="3453" ulx="631" uly="3370">heranſchwimmen, mit dem kleinen Willy in der Schnauze.</line>
        <line lrx="2927" lry="3538" ulx="782" uly="3458">Unterdeſſen war ein Boot klar gemacht worden, und die Matroſen holten</line>
        <line lrx="2928" lry="3626" ulx="654" uly="3543">Fido und ſeinen Geretteten herein, und ſie kamen glücklich an Bord, und die</line>
        <line lrx="2917" lry="3709" ulx="653" uly="3628">Mutter umarmte bald ihr Kind, bald den naſſen Fido, der, ſich ſchüttelnd,</line>
        <line lrx="2926" lry="3795" ulx="654" uly="3715">alle Anweſenden benäßte, was jedoch Keinen behinderte, ihn zu hätſcheln</line>
        <line lrx="2702" lry="3883" ulx="652" uly="3801">und zu liebkoſen — Fido war der Held des Tages.</line>
        <line lrx="2928" lry="3969" ulx="783" uly="3887">Als das treue Thier ſich etwas trocken geſchüttelt hatte, ſuchte es ſeinen</line>
        <line lrx="2928" lry="4055" ulx="655" uly="3973">Herrn auf und dieſer legte ſeine Hand auf Fido's mächtigen Kopf und</line>
        <line lrx="829" lry="4141" ulx="657" uly="4065">ſagte:</line>
        <line lrx="2929" lry="4227" ulx="716" uly="4084">3 „Das haſt du brav gemacht, mein alter Burſche!“ und nun war Fido</line>
        <line lrx="1840" lry="4315" ulx="656" uly="4234">ſehr glücklich.</line>
        <line lrx="2931" lry="4400" ulx="730" uly="4318">Willy war bald wieder zu ſich gebracht, mußte aber trotzdem einen Tag</line>
        <line lrx="2931" lry="4489" ulx="656" uly="4405">die Kajütte hüten und Fido war darüber ſehr unzufrieden, er erwartete</line>
        <line lrx="2930" lry="4572" ulx="656" uly="4486">ſehnſüchtig die dankenden Liebkoſungen ſeines kleinen Freundes. Endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4659" type="textblock" ulx="657" uly="4577">
        <line lrx="2975" lry="4659" ulx="657" uly="4577">wurden ſie ihm zu Theil: Als Willy das erſte Mal wieder, nun unter di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="7066" type="textblock" ulx="612" uly="4664">
        <line lrx="2932" lry="4743" ulx="655" uly="4664">rekter Aufſicht ſeiner Mutter, auf das Deck kam, ſprang er auf das Thier</line>
        <line lrx="2921" lry="4830" ulx="656" uly="4750">zu, umfaßte und küßte es und ſeine Mutter wehrte ihm das nicht mehr,</line>
        <line lrx="2932" lry="4917" ulx="656" uly="4836">das Seewaſſer hatte ihre Hundeantipathie gründlich fortgewaſchen und ſie</line>
        <line lrx="2932" lry="5004" ulx="658" uly="4922">ſelbſt liebkoste das ſchöne Thier, und Fido ſagte — d. h. mit den klugen</line>
        <line lrx="881" lry="5090" ulx="657" uly="5009">Augen:</line>
        <line lrx="2845" lry="5177" ulx="789" uly="5094">„Siehſt du wohl, daß ich gar nicht ſo ſchlimm bin, wie du denkſt.“</line>
        <line lrx="2736" lry="5264" ulx="787" uly="5180">Von der Zeit an waren das Kind und der Hund unzertrennlich.</line>
        <line lrx="2932" lry="5351" ulx="787" uly="5268">Am nächſten Morgen kam der alte Herr zu Hugh und ſagte: Willy's</line>
        <line lrx="2935" lry="5436" ulx="657" uly="5354">Mutter habe ihn geſchickt, ſie möchte den Hund kaufen. Sie ſei bereit, jede</line>
        <line lrx="2936" lry="5523" ulx="657" uly="5439">raiſonable Summe für das Thier zu bezahlen und mehr als das — ſie</line>
        <line lrx="1248" lry="5606" ulx="658" uly="5528">müſſe ihn haben.“</line>
        <line lrx="2939" lry="5697" ulx="787" uly="5613">Hugh erklärte trocken, daß er nicht beabſichtige, ſich von dem Thiere zu</line>
        <line lrx="902" lry="5764" ulx="658" uly="5709">trennen.</line>
        <line lrx="2931" lry="5870" ulx="788" uly="5786">„Und kann kein Anerbieten Sie dazu veranlaſſen,“ fragte der alte Herr,</line>
        <line lrx="1160" lry="5946" ulx="661" uly="5875">„keine Summe?“</line>
        <line lrx="2934" lry="6040" ulx="787" uly="5959">„Nein, mein Herr, Fido iſt nicht mit Geld zu bezahlen, wir ſind un⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="6130" ulx="658" uly="6043">zertrennlich.“</line>
        <line lrx="2940" lry="6212" ulx="636" uly="6131">„Herr — nun ſo kommen Sie mit mir und ſagen Sie das meiner</line>
        <line lrx="2935" lry="6298" ulx="612" uly="6215">Tochter ſelbſt, ich mag ihr die Antwort nicht bringen und vielleicht über⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="6380" ulx="660" uly="6299">redet ſie Sie noch!“</line>
        <line lrx="2939" lry="6468" ulx="793" uly="6385">„Ihre Tochter?!“ wollte Hugh freudig erſchreckt hinausſchreien, aber</line>
        <line lrx="2936" lry="6552" ulx="663" uly="6470">er beſann ſich noch und folgte mechaniſch dem alten Herrn, der ihn endlich</line>
        <line lrx="2033" lry="6637" ulx="662" uly="6556">der ſeit ſo vielen Jahren Geliebten vorſtellte.</line>
        <line lrx="2937" lry="6725" ulx="795" uly="6638">Er hörte, wie ihre ſüße Stimme zum erſten Male ſeinen Namen</line>
        <line lrx="2937" lry="6809" ulx="665" uly="6725">nannte, wie ſie ihn, dicht in ihrer Nähe, auf einen Stuhl nöthigte. War</line>
        <line lrx="2933" lry="6891" ulx="665" uly="6810">das vielleicht nicht nur ein ſchöner Traum? War er wirklich an ihrer Seite?</line>
        <line lrx="2934" lry="6974" ulx="666" uly="6893">Streifte wirklich ſein Fuß ihr kniſterndes Seidenkleid? Und wenn ſie es</line>
        <line lrx="2935" lry="7066" ulx="665" uly="6978">war, wo war ihr Mann, das Geſpenſt, welches ſonſt zwiſchen Beiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="794" type="textblock" ulx="2638" uly="726">
        <line lrx="3313" lry="794" ulx="2638" uly="726">—  292 S0–</line>
      </zone>
      <zone lrx="5297" lry="1136" type="textblock" ulx="3028" uly="875">
        <line lrx="5294" lry="966" ulx="3028" uly="875">ſtand? — Da ſah er plötzlich, daß ſie ganz ſchwarz gekleidet war und ſonder⸗</line>
        <line lrx="5297" lry="1052" ulx="3028" uly="972">bar, dieſe dunkle Trauerfarbe warf einen roſigen Hoffnungsſchimmer über</line>
        <line lrx="5296" lry="1136" ulx="3030" uly="1055">ſein ſchönes Geſicht. Was bedeutete das Schwarz? — War ſie frei? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5343" lry="1307" type="textblock" ulx="3015" uly="1142">
        <line lrx="5343" lry="1223" ulx="3158" uly="1142">Und ihm wurde ſo wohl an ihrer Seite, daß er ihr Alles hätte zu Füßen</line>
        <line lrx="5288" lry="1307" ulx="3015" uly="1225">legen mögen, ſelbſt ſein Leben, aber von Fido trennte er ſich doch nicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5298" lry="2845" type="textblock" ulx="3030" uly="1310">
        <line lrx="5289" lry="1392" ulx="3031" uly="1310">„Madame,“ ſagte er, „ebenſowenig wie mich Fido je verlaſſen würde,</line>
        <line lrx="5152" lry="1476" ulx="3032" uly="1396">ebenſowenig verlaſſe ich ihn — Untreue ſchlägt ihren eigenen Herrn.“</line>
        <line lrx="5287" lry="1563" ulx="3160" uly="1481">Als er ſpäter mit Willy allein auf Deck war, fragte er dieſen: „Willy,</line>
        <line lrx="5298" lry="1649" ulx="3030" uly="1566">mein Junge, wo iſt denn Dein Papa?“ Und nun kamen die Worte, welche</line>
        <line lrx="4772" lry="1733" ulx="3030" uly="1649">Hugh alle Hoffnung und alle Lebensfreuden zurückgaben:</line>
        <line lrx="4917" lry="1816" ulx="3159" uly="1735">„Ein Papa iſt hier und ein Andrer iſt beim lieben Gott!“</line>
        <line lrx="4363" lry="1904" ulx="3160" uly="1821">„Gott habe ihn ſelig!“ murmelte Hugh.</line>
        <line lrx="5295" lry="1991" ulx="3159" uly="1906">Aber man hatte nur noch eine zweitägige Fahrt bis Liverpool und dann</line>
        <line lrx="5287" lry="2079" ulx="3031" uly="1991">ſollte wieder geſchieden ſein und vielleicht für immer; das war ſehr traurig,</line>
        <line lrx="5296" lry="2163" ulx="3160" uly="2076">Hugh benutzte nun die letzten Stunden ſo gut er konnte und war ſo</line>
        <line lrx="3973" lry="2244" ulx="3032" uly="2163">viel als möglich in ihrer Nähe.</line>
        <line lrx="5298" lry="2333" ulx="3161" uly="2247">Sie ſprachen von ihrem Zuſammentreffen in den früheren ſchönen</line>
        <line lrx="5290" lry="2420" ulx="3032" uly="2332">Tagen und von ihrer Grußfreundſchaft und er hatte wenigſtens den Troſt,</line>
        <line lrx="4641" lry="2500" ulx="3031" uly="2420">daß ſie ſich daran erinnerte, wenn auch nichts weiter.</line>
        <line lrx="5208" lry="2589" ulx="3161" uly="2504">Ihr letztes Wort, der Refrain jeder Rede Edith's aber war immer:</line>
        <line lrx="5067" lry="2670" ulx="3161" uly="2587">„Laſſen Sie uns Fido haben!“</line>
        <line lrx="4509" lry="2755" ulx="3162" uly="2677">„Ich kann nicht! Uns trennt nur der Tod!“</line>
        <line lrx="5298" lry="2845" ulx="3160" uly="2762">„Herr Maynard, Sie ſind Maler. Geld wird Ihnen mehr nützen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5297" lry="2935" type="textblock" ulx="3013" uly="2847">
        <line lrx="5297" lry="2935" ulx="3013" uly="2847">Lande der Kunſt, in Italien, als dieſer Hund, laſſen Sie ihn mir, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="3533" type="textblock" ulx="3030" uly="2935">
        <line lrx="3946" lry="3015" ulx="3034" uly="2935">gebe Ihnen tauſend Dollars.“</line>
        <line lrx="4568" lry="3104" ulx="3160" uly="3022">„Ich kann nicht! Ich kann wahrhaftig nicht!“</line>
        <line lrx="4725" lry="3187" ulx="3160" uly="3106">„Auch nicht für zwei Tauſend?“</line>
        <line lrx="5299" lry="3278" ulx="3159" uly="3192">„Nicht für zehn Tauſend, Madame! Er iſt das einzige Weſen, von</line>
        <line lrx="5301" lry="3365" ulx="3030" uly="3280">dem ich weiß, daß es mich liebt, und nun Sie das wiſſen, werden Sie nicht</line>
        <line lrx="4920" lry="3449" ulx="3032" uly="3366">länger in mich dringen — man verkauft ſeine Freunde nicht.“</line>
        <line lrx="4314" lry="3533" ulx="3159" uly="3452">Sie verließ ihn indignirt — beleidigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5316" lry="3623" type="textblock" ulx="3161" uly="3536">
        <line lrx="5316" lry="3623" ulx="3161" uly="3536">Es war der letzte Tag, faſt die letzte Stunde. Die Küſten Alt⸗Englands</line>
      </zone>
      <zone lrx="5300" lry="3707" type="textblock" ulx="3032" uly="3623">
        <line lrx="5300" lry="3707" ulx="3032" uly="3623">waren längſt ſichtbar, bald mußten die beiden Menſchen einander Adieu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="3792" type="textblock" ulx="3006" uly="3715">
        <line lrx="3222" lry="3792" ulx="3006" uly="3715">ſagen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="4052" type="textblock" ulx="3034" uly="3792">
        <line lrx="5296" lry="3880" ulx="3161" uly="3792">Sie ſtanden beieinander und blickten ſchweigſam über Bord — Hugh</line>
        <line lrx="5296" lry="3976" ulx="3034" uly="3882">und die Frau, welche er ſo heiß liebte. Willy hatte ſeine Arme um Fido's</line>
        <line lrx="5299" lry="4052" ulx="3034" uly="3969">Hals geſchlungen und weinte, und Fido ließ traurig Schwanz und Ohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="4141" type="textblock" ulx="2969" uly="4055">
        <line lrx="5290" lry="4141" ulx="2969" uly="4055">hängen, er wußte was voxging, er witterte das Land und den Abſchied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="5263" type="textblock" ulx="3034" uly="4140">
        <line lrx="5299" lry="4223" ulx="3165" uly="4140">„Und ich muß ihn haben,“ ſagte ſie plötzlich, auf die traurige Gruppe</line>
        <line lrx="5299" lry="4314" ulx="3036" uly="4227">zu ihren Füßen niederblickend, „was ſoll ich Ihnen noch ſagen? — Beſitze</line>
        <line lrx="5292" lry="4398" ulx="3038" uly="4313">ich gar nichts, was Sie reizen könnte, mir das Thier dafür zu überlaſſen,</line>
        <line lrx="4380" lry="4481" ulx="3036" uly="4397">wenn Sie durchaus das Geld verſchmähen.“</line>
        <line lrx="5300" lry="4570" ulx="3165" uly="4484">Sie ergriff Hugh's Hand, er drehte ſich langſam zu ihr herum, blickte</line>
        <line lrx="4256" lry="4656" ulx="3037" uly="4572">tief in ihre Augen und erwiederte leiſe:</line>
        <line lrx="5289" lry="4741" ulx="3166" uly="4656">„Sie kennen mein Herz! Sie wiſſen, was ſeit Jahren darin wohnt!</line>
        <line lrx="5300" lry="4826" ulx="3036" uly="4743">Sie wiſſen, daß ich Sie liebe! Schenken Sie mir Ihre Liebe! Nehmen</line>
        <line lrx="5157" lry="4912" ulx="3036" uly="4830">Sie mich — und Fido wird dann Ihr Eigenthum ſein, wie meincs.“</line>
        <line lrx="5301" lry="5000" ulx="3164" uly="4916">Sie blickte ihm einen Moment in die ſchönen, tiefen, dunkelblauen</line>
        <line lrx="5302" lry="5090" ulx="3036" uly="5002">Augen, aus denen unverkennbar ein Strahl heißer Liebe flammte — ſie</line>
        <line lrx="5302" lry="5172" ulx="3035" uly="5090">kannte das, wie alle Frauen — und indem Sie ſich abwandte, ſagte ſie</line>
        <line lrx="3827" lry="5263" ulx="3034" uly="5181">leiſe zu Willy:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5609" type="textblock" ulx="3037" uly="5352">
        <line lrx="3997" lry="5441" ulx="3037" uly="5352">ſchenkt.“</line>
        <line lrx="4916" lry="5522" ulx="3169" uly="5437">So gewann ſeine Treue zu Menſch und Thier ihre Liebe.</line>
        <line lrx="4697" lry="5609" ulx="3171" uly="5523">Sechs Monate ſpäter waren ſie Mann und Weib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="6128" type="textblock" ulx="3649" uly="6029">
        <line lrx="4707" lry="6128" ulx="3649" uly="6029">Auflöſung des Röſſelſprungs Seite 275:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4578" lry="6795" type="textblock" ulx="3764" uly="6248">
        <line lrx="4544" lry="6313" ulx="3765" uly="6248">Wem der große Wurf gelungen,</line>
        <line lrx="4545" lry="6381" ulx="3768" uly="6321">Eines Freundes Freund zu ſein,</line>
        <line lrx="4547" lry="6449" ulx="3764" uly="6389">Wer ein holdes Weib errungen,</line>
        <line lrx="4385" lry="6519" ulx="3767" uly="6460">Miſche ſeinen Jubel ein!</line>
        <line lrx="4463" lry="6588" ulx="3765" uly="6529">Ja, wer auch nur eine Seele</line>
        <line lrx="4574" lry="6655" ulx="3770" uly="6596">Sein nennt auf dem Erdenrund!</line>
        <line lrx="4578" lry="6725" ulx="3766" uly="6664">Und wer's nie gekonnt, der ſtehle</line>
        <line lrx="4550" lry="6795" ulx="3765" uly="6731">Weinend ſich aus unſerm Bund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="7070" type="textblock" ulx="3457" uly="7014">
        <line lrx="4901" lry="7070" ulx="3457" uly="7014">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5298" lry="5356" type="textblock" ulx="3168" uly="5229">
        <line lrx="5298" lry="5356" ulx="3168" uly="5229">„Du wirſt Fido haben, mein Kind, Herr Maynard hat ihn uns ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1524" type="textblock" ulx="5740" uly="1273">
        <line lrx="5747" lry="1319" ulx="5740" uly="1291">—</line>
        <line lrx="5778" lry="1403" ulx="5767" uly="1302">—</line>
        <line lrx="5784" lry="1524" ulx="5767" uly="1273">— — –</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1904" type="textblock" ulx="5747" uly="1552">
        <line lrx="5784" lry="1904" ulx="5747" uly="1552">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5744" lry="2198" type="textblock" ulx="5727" uly="1840">
        <line lrx="5744" lry="2198" ulx="5727" uly="1840">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3284" type="textblock" ulx="5713" uly="2984">
        <line lrx="5773" lry="3034" ulx="5722" uly="2984">an,</line>
        <line lrx="5784" lry="3112" ulx="5720" uly="3051">Wen</line>
        <line lrx="5772" lry="3198" ulx="5717" uly="3147">dem</line>
        <line lrx="5784" lry="3284" ulx="5713" uly="3225">Ame</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3552" type="textblock" ulx="5706" uly="3396">
        <line lrx="5784" lry="3471" ulx="5707" uly="3396">Pom</line>
        <line lrx="5784" lry="3552" ulx="5706" uly="3482">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4163" type="textblock" ulx="5704" uly="3656">
        <line lrx="5784" lry="3735" ulx="5704" uly="3656">Mig</line>
        <line lrx="5782" lry="3810" ulx="5705" uly="3741">Tod</line>
        <line lrx="5784" lry="3900" ulx="5705" uly="3828">ſe</line>
        <line lrx="5778" lry="3975" ulx="5705" uly="3915">lann</line>
        <line lrx="5774" lry="4074" ulx="5709" uly="4001">ſen,</line>
        <line lrx="5784" lry="4163" ulx="5709" uly="4087">ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5025" type="textblock" ulx="5703" uly="4259">
        <line lrx="5782" lry="4334" ulx="5716" uly="4259">Han</line>
        <line lrx="5784" lry="4427" ulx="5716" uly="4355">trog</line>
        <line lrx="5781" lry="4509" ulx="5715" uly="4437">daß</line>
        <line lrx="5772" lry="4599" ulx="5713" uly="4523">altch</line>
        <line lrx="5784" lry="4669" ulx="5709" uly="4602">Son</line>
        <line lrx="5762" lry="4754" ulx="5707" uly="4699">und</line>
        <line lrx="5784" lry="4842" ulx="5705" uly="4776">Ordr</line>
        <line lrx="5784" lry="4930" ulx="5704" uly="4865">it k.</line>
        <line lrx="5784" lry="5025" ulx="5703" uly="4949">fale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="5188" type="textblock" ulx="5759" uly="5128">
        <line lrx="5771" lry="5187" ulx="5759" uly="5128">☛e</line>
        <line lrx="5781" lry="5188" ulx="5772" uly="5138">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5445" type="textblock" ulx="5706" uly="5127">
        <line lrx="5760" lry="5184" ulx="5706" uly="5127">mel</line>
        <line lrx="5782" lry="5285" ulx="5710" uly="5227">genn</line>
        <line lrx="5784" lry="5366" ulx="5710" uly="5293">ſtand</line>
        <line lrx="5784" lry="5445" ulx="5710" uly="5382">it</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="2297" type="textblock" ulx="1" uly="2228">
        <line lrx="181" lry="2297" ulx="1" uly="2228">dren ſchönen</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2553" type="textblock" ulx="5" uly="2483">
        <line lrx="74" lry="2518" ulx="5" uly="2483">gr im</line>
        <line lrx="145" lry="2553" ulx="46" uly="2504">A Mmer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2842">
        <line lrx="180" lry="2881" ulx="0" uly="2842">e ihn mir i⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2904" ulx="0" uly="2877">hnml,</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3257" type="textblock" ulx="12" uly="3187">
        <line lrx="233" lry="3257" ulx="12" uly="3187">Weſen, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3354" type="textblock" ulx="3" uly="3278">
        <line lrx="183" lry="3304" ulx="3" uly="3278">don Sis „: L.</line>
        <line lrx="186" lry="3354" ulx="19" uly="3284">den Sie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3574" type="textblock" ulx="4" uly="3540">
        <line lrx="187" lry="3574" ulx="4" uly="3540">At Enslsende</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3697" type="textblock" ulx="0" uly="3608">
        <line lrx="119" lry="3623" ulx="108" uly="3608">90</line>
        <line lrx="161" lry="3640" ulx="5" uly="3631">. .</line>
        <line lrx="107" lry="3672" ulx="4" uly="3646">mandor</line>
        <line lrx="173" lry="3697" ulx="0" uly="3652">mohnkel Nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3691" type="textblock" ulx="123" uly="3667">
        <line lrx="187" lry="3691" ulx="123" uly="3667">Aelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="4226" type="textblock" ulx="0" uly="3992">
        <line lrx="161" lry="4017" ulx="4" uly="3992">„und N</line>
        <line lrx="184" lry="4043" ulx="3" uly="3999">?õl Ohen</line>
        <line lrx="151" lry="4088" ulx="24" uly="4060">. r.</line>
        <line lrx="174" lry="4114" ulx="22" uly="4077">don Abfehrod</line>
        <line lrx="181" lry="4132" ulx="23" uly="4110">den 30Mb⸗.</line>
        <line lrx="166" lry="4174" ulx="106" uly="4156">„</line>
        <line lrx="186" lry="4217" ulx="2" uly="4167">„nerr d OMrurve.</line>
        <line lrx="174" lry="4226" ulx="0" uly="4199">Allige Orhf</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="4311" type="textblock" ulx="0" uly="4233">
        <line lrx="162" lry="4260" ulx="39" uly="4233">a 5</line>
        <line lrx="187" lry="4295" ulx="5" uly="4241">m Pyſſt⸗</line>
        <line lrx="187" lry="4311" ulx="0" uly="4280">ell! — Reiihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="4372" type="textblock" ulx="11" uly="4333">
        <line lrx="176" lry="4372" ulx="11" uly="4333">Uhor ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="4576" type="textblock" ulx="0" uly="4505">
        <line lrx="188" lry="4576" ulx="0" uly="4505">ernm, blicte</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="4790" type="textblock" ulx="99" uly="4683">
        <line lrx="179" lry="4705" ulx="127" uly="4683">L †</line>
        <line lrx="107" lry="4790" ulx="99" uly="4772">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5108" type="textblock" ulx="0" uly="4710">
        <line lrx="67" lry="4725" ulx="0" uly="4710">—</line>
        <line lrx="55" lry="4840" ulx="31" uly="4815">L.</line>
        <line lrx="131" lry="4909" ulx="16" uly="4868">mornes 1</line>
        <line lrx="116" lry="4930" ulx="17" uly="4905">Welhed.</line>
        <line lrx="193" lry="4976" ulx="83" uly="4948">aſſſaſtor</line>
        <line lrx="194" lry="5009" ulx="26" uly="4944">zunkelbl I</line>
        <line lrx="195" lry="5085" ulx="173" uly="5032">ſ</line>
        <line lrx="186" lry="5101" ulx="5" uly="5048">aumie — 1</line>
        <line lrx="176" lry="5108" ulx="4" uly="5090">Amm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5153" type="textblock" ulx="190" uly="5132">
        <line lrx="197" lry="5153" ulx="190" uly="5132">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5383" type="textblock" ulx="0" uly="5119">
        <line lrx="192" lry="5164" ulx="99" uly="5119">. z, 6,</line>
        <line lrx="196" lry="5339" ulx="54" uly="5308">„ 1</line>
        <line lrx="188" lry="5383" ulx="0" uly="5317">an ihn mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="5561" type="textblock" ulx="0" uly="5516">
        <line lrx="43" lry="5561" ulx="0" uly="5516">he.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4842" type="textblock" ulx="4" uly="4775">
        <line lrx="244" lry="4842" ulx="4" uly="4775">ae! Negnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="810" type="textblock" ulx="2661" uly="716">
        <line lrx="3626" lry="784" ulx="2661" uly="716">* D S/ — — ͥ—</line>
        <line lrx="3509" lry="810" ulx="2755" uly="767">5 . 6 6 4 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="938" type="textblock" ulx="2844" uly="904">
        <line lrx="2939" lry="938" ulx="2844" uly="904">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2834" type="textblock" ulx="1140" uly="2470">
        <line lrx="2082" lry="2583" ulx="1258" uly="2470">Der Majoratsherr.</line>
        <line lrx="2181" lry="2707" ulx="1140" uly="2600">Eine Erzählung von Guſtav Nieritz.</line>
        <line lrx="1956" lry="2834" ulx="1498" uly="2748">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="3252" type="textblock" ulx="524" uly="2894">
        <line lrx="2795" lry="3003" ulx="656" uly="2894">„Schämeſt Du Dich nicht,“ fuhr ſie Hans mit zornfunkelnden Augen</line>
        <line lrx="2796" lry="3086" ulx="527" uly="2983">an, „daß Du mit ungewaſchenen, ſchmutzigen Händen an das reinliche</line>
        <line lrx="2793" lry="3172" ulx="525" uly="3061">Werk des Melkens gehen willſt? Das Erſte, was eine richtige Magd nach</line>
        <line lrx="2793" lry="3252" ulx="524" uly="3150">dem Aufſtehen thut, iſt, daß ſie am Waſſertroge ihr Antlitz, den Hals, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3330" type="textblock" ulx="491" uly="3233">
        <line lrx="2318" lry="3330" ulx="491" uly="3233">Arme und Hände wäſcht. Das thue jetzt auf der Stelle!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3422" type="textblock" ulx="652" uly="3318">
        <line lrx="2794" lry="3422" ulx="652" uly="3318">Schmollend gehorchte die Magd. Hans wendete ſich nun an Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="3511" type="textblock" ulx="521" uly="3403">
        <line lrx="2793" lry="3511" ulx="521" uly="3403">Pomſel. „Sehen Sie ja darauf,“ ſprach er, „daß nur ganz reine Hände</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="5962" type="textblock" ulx="508" uly="3491">
        <line lrx="1594" lry="3583" ulx="522" uly="3491">und Finger das Melken beſorgen.“</line>
        <line lrx="1352" lry="3660" ulx="650" uly="3577">„Ja, die Mägde! die</line>
        <line lrx="1329" lry="3742" ulx="519" uly="3660">Mägde!“ verſetzte die Frau</line>
        <line lrx="1358" lry="3830" ulx="520" uly="3745">„Todt möchte man ſich über</line>
        <line lrx="1358" lry="3912" ulx="521" uly="3831">ſie ärgern. Hundertmal</line>
        <line lrx="1353" lry="4001" ulx="518" uly="3917">kann man ihnen etwas hei⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="4090" ulx="519" uly="4003">ßen, und dennoch ſündigen</line>
        <line lrx="911" lry="4168" ulx="518" uly="4088">ſie dagegen.“</line>
        <line lrx="1355" lry="4261" ulx="650" uly="4174">„Merke Dir noch,“ ſagte</line>
        <line lrx="1351" lry="4342" ulx="519" uly="4258">Hans zu der vom Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="4430" ulx="517" uly="4346">troge zurückkehrenden Magd,</line>
        <line lrx="1353" lry="4504" ulx="519" uly="4430">„daß Du vor dem Melken</line>
        <line lrx="1352" lry="4596" ulx="518" uly="4516">auch das Kuheuter in den</line>
        <line lrx="1351" lry="4686" ulx="516" uly="4598">Sommertagen abwaſchen</line>
        <line lrx="1381" lry="4774" ulx="513" uly="4686">und Dein Haar beſſer in</line>
        <line lrx="1346" lry="4854" ulx="513" uly="4770">Ordnung halten mußt, da⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="4944" ulx="514" uly="4857">mit keins davon in die Milch</line>
        <line lrx="694" lry="5017" ulx="512" uly="4941">falle.“</line>
        <line lrx="1346" lry="5111" ulx="641" uly="5026">Stumm fortſchmollend</line>
        <line lrx="1345" lry="5198" ulx="510" uly="5113">melkte nun die Magd. Bald</line>
        <line lrx="1335" lry="5285" ulx="512" uly="5202">genug war ſie damit fertig,</line>
        <line lrx="1344" lry="5367" ulx="510" uly="5283">ſtand auf und gedachte ſich</line>
        <line lrx="1341" lry="5453" ulx="509" uly="5365">mit Sitzbänkchen und Milch⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="5537" ulx="508" uly="5452">zuber weiter zu begeben.</line>
        <line lrx="1342" lry="5620" ulx="641" uly="5537">„Wie?“ ſprach Hans</line>
        <line lrx="1342" lry="5708" ulx="508" uly="5624">ſtaunend. „Mehr Milch</line>
        <line lrx="1346" lry="5795" ulx="508" uly="5710">gibt eine ſo ſtarke Kuh</line>
        <line lrx="1347" lry="5878" ulx="509" uly="5795">nicht her? Das kann ja</line>
        <line lrx="1345" lry="5962" ulx="508" uly="5883">nur wenig über eine Kanne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="3540" type="textblock" ulx="2898" uly="2504">
        <line lrx="5162" lry="2606" ulx="2910" uly="2504">bot Hans der Magd. „Ich will mich überzeugen, ob das Thier wirklich</line>
        <line lrx="4515" lry="2670" ulx="2908" uly="2590">ſo milcharm iſt.“</line>
        <line lrx="5157" lry="2774" ulx="3035" uly="2678">Die Magd that, wie ihr geheißen worden. Mit hämiſcher Schaden⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="2860" ulx="2906" uly="2759">freude blickte ſie bald auf den platznehmenden Freiherrn, bald auf Frau</line>
        <line lrx="5159" lry="2946" ulx="2903" uly="2844">Pomſel hin, die ihr bejahend zunickte. Auch die übrigen Mägde feierten jetzt</line>
        <line lrx="5156" lry="3036" ulx="2904" uly="2932">und richteten ihre Augen lachend auf die neue männliche Melkemagd. Aller⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="3116" ulx="2901" uly="3015">dings gehören einige Geſchicklichkeit und Uebung dazu, eine Kuh zu melken,</line>
        <line lrx="5156" lry="3194" ulx="2901" uly="3100">und keins von beiden traute man dem freiherrlichen Oekonomiedirektor</line>
        <line lrx="5154" lry="3280" ulx="2900" uly="3186">zu. Die ſchadenfroh lächelnden Geſichter verwandelten ſich aber bald in</line>
        <line lrx="5154" lry="3370" ulx="2902" uly="3271">ernſte und immer länger werdende, abſonderlich die der Magd wie der</line>
        <line lrx="5150" lry="3455" ulx="2899" uly="3352">Wirthſchafterin, denn unter des Freiherrn thätigen Fingern hervor ſpru⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="3540" ulx="2898" uly="3440">delten reichliche Milchſtröme in den Zuber, der ſich mehr und mehr füllte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="5999" type="textblock" ulx="2898" uly="3525">
        <line lrx="5150" lry="3625" ulx="2898" uly="3525">ja eine größere Menge Milch als vorher in ſich aufnahm. Nachdem Hans</line>
        <line lrx="5139" lry="3709" ulx="4328" uly="3627">ſein Werk beendet hatte,</line>
        <line lrx="5149" lry="3793" ulx="4327" uly="3712">ſtand er auf und hob mit</line>
        <line lrx="5149" lry="3880" ulx="4327" uly="3797">furchtbarem Ernſte zu der</line>
        <line lrx="5146" lry="3963" ulx="4326" uly="3883">erblaßten Magd an: „Du</line>
        <line lrx="5147" lry="4048" ulx="4326" uly="3966">biſt entweder zu Deinem</line>
        <line lrx="5136" lry="4136" ulx="4326" uly="4051">Amte gänzlich untauglich,</line>
        <line lrx="5143" lry="4212" ulx="4326" uly="4137">oder boshaft oder eine Be⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="4305" ulx="4324" uly="4223">trügerin. In keinem dieſer</line>
        <line lrx="5141" lry="4387" ulx="4323" uly="4306">Fälle behalte ich Dich län⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="4468" ulx="4322" uly="4394">ger im Dienſte. Auf der</line>
        <line lrx="5143" lry="4553" ulx="4319" uly="4475">Stelle ziehſt Du ab. Wenn</line>
        <line lrx="5144" lry="4638" ulx="4318" uly="4561">ich Dich nach einer Stunde</line>
        <line lrx="5141" lry="4729" ulx="4316" uly="4647">noch hier antreffe, laſſe ich</line>
        <line lrx="5139" lry="4812" ulx="4320" uly="4730">Dich aus dem Hofe hinaus⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="4895" ulx="4319" uly="4816">peitſchen. Kein Wort!“ rief</line>
        <line lrx="5145" lry="4984" ulx="4319" uly="4900">er heftig aus, als die Magd</line>
        <line lrx="5146" lry="5070" ulx="4319" uly="4987">weinend ſich entſchuldigen</line>
        <line lrx="5147" lry="5153" ulx="4318" uly="5071">wollte. Mit erhobener</line>
        <line lrx="5144" lry="5239" ulx="4318" uly="5155">Stimme wendete er ſich an</line>
        <line lrx="5135" lry="5323" ulx="4289" uly="5242">die übrigen Anweſenden.</line>
        <line lrx="5145" lry="5406" ulx="4288" uly="5326">„Höret es Alle! ich laſſe</line>
        <line lrx="5141" lry="5491" ulx="4317" uly="5412">mich in keinerlei Weiſe be⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="5575" ulx="4316" uly="5496">trügen. Wehe Dem und</line>
        <line lrx="5144" lry="5665" ulx="4315" uly="5581">Der, die ſo etwas wagen</line>
        <line lrx="4603" lry="5726" ulx="4311" uly="5670">würden!“</line>
        <line lrx="5145" lry="5830" ulx="4443" uly="5752">Der Freiherr ließ die</line>
        <line lrx="5140" lry="5918" ulx="4313" uly="5837">wie angedonnerte Wirth⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="5999" ulx="4313" uly="5922">ſchafterin ſtehen und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="6768" type="textblock" ulx="497" uly="5961">
        <line lrx="4196" lry="5988" ulx="4174" uly="5961">N</line>
        <line lrx="5141" lry="6083" ulx="507" uly="5967">ſein.“ D DDDDe Iließ den Kuhſtall. Natür⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="6244" ulx="632" uly="6052">„Gnädiger Herr!“ ver⸗ D ND lich, daß ſich die Runde</line>
        <line lrx="5140" lry="6379" ulx="503" uly="6226">Stärke und Größe macht's I ſchhnell wie ein Lauffeuer</line>
        <line lrx="5143" lry="6507" ulx="501" uly="6310">nicht aus, ſondern die Raſſe. J DD D D GS D venbreilete auch zu den</line>
        <line lrx="4684" lry="6463" ulx="859" uly="6398">. „ 1* W d  ID D˖ Ne R N N RM .2 .G</line>
        <line lrx="5144" lry="6501" ulx="1182" uly="6385">gäu BBB De D RD hren der Schloßbewohner</line>
        <line lrx="5140" lry="6651" ulx="502" uly="6486">oder voigtländiſches Vieh eee N R gelangte. Den hierdurch ge⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="6707" ulx="497" uly="6567">hätten!“ D machten Eindruck erkannte</line>
        <line lrx="5138" lry="6768" ulx="631" uly="6637">„Setze das Bänkchen De SDD Hans ſchon bei dem Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="7021" type="textblock" ulx="496" uly="6738">
        <line lrx="5138" lry="6897" ulx="497" uly="6738">und den Milchzuber wie⸗ Generalmajor von Stiehle. tagsmahle. Der Kammer⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="6951" ulx="496" uly="6828">der zur Schecke hin!“ ge⸗ Generalſtabschef der II. preuß. Armee. (S. 296.) herr lobte zwar der Melkge⸗</line>
        <line lrx="4727" lry="7021" ulx="709" uly="6938">Illuſtr. Welt. XIX. 8. 47</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2904" lry="4860" type="textblock" ulx="579" uly="782">
        <line lrx="2876" lry="880" ulx="619" uly="782">ſchichte wegen ſeinen Neffen, warnte ihn jedoch zugleich, ſich nicht bis zum</line>
        <line lrx="2871" lry="965" ulx="619" uly="860">Pfennigfuchſer zu erniedrigen. Die Kammerherrin zeigte ſich verſtimmt;</line>
        <line lrx="2879" lry="1046" ulx="620" uly="950">Fräulein Hertha blieb wortkarg und vermied gefliſſentlich jede Berührung</line>
        <line lrx="2881" lry="1130" ulx="618" uly="1035">mit Hans. Dabei krümmten ſich ihre Lippenenden mehr denn je nach unten</line>
        <line lrx="2873" lry="1218" ulx="620" uly="1116">und ihre ſchönen Augen wurden faſt ganz von ihren Lidern geſchloſſen.</line>
        <line lrx="2878" lry="1297" ulx="619" uly="1194">Paulinens Blick fixirte dagegen in auffälliger Weiſe des ihr gegenüber⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1385" ulx="620" uly="1277">ſitzenden Freiherrn Hände, wobei ſie ein ſpöttiſches Lächeln zeigte. Die</line>
        <line lrx="2880" lry="1470" ulx="621" uly="1367">Unterhaltung blieb eine gedrückte, daher Hans froh war, als der Kammer⸗</line>
        <line lrx="2415" lry="1556" ulx="621" uly="1459">herr, ſeine Gemahlin und Hertha den Speiſeſaal verließen.</line>
        <line lrx="2886" lry="1631" ulx="752" uly="1539">„Aber, mein Kerr Vize⸗Couſin,“ ſagte jetzt Pauline ernſthaft, „was</line>
        <line lrx="1790" lry="1725" ulx="621" uly="1636">haben Sie heute für Sachen gemacht?“</line>
        <line lrx="2888" lry="1802" ulx="751" uly="1706">„Meine Schuldigkeit,“ erwiederte der Freiherr verwundert. „Was ſonſt</line>
        <line lrx="1834" lry="1893" ulx="623" uly="1806">hätte ich gemacht, das nicht recht wäre?“</line>
        <line lrx="2888" lry="1975" ulx="756" uly="1877">„Was? ich kann's gar nicht ausſprechen,“ fuhr Pauline fort, „drüben im</line>
        <line lrx="2887" lry="2064" ulx="580" uly="1964">Kuhſtalle! Pfui! Wie konnten Sie Ihre freiherrlichen Hände zu einer</line>
        <line lrx="2887" lry="2148" ulx="620" uly="2049">Sache herabwürdigen — etwas angreifen — das — mir vergeht die</line>
        <line lrx="2887" lry="2234" ulx="623" uly="2134">Sprache. Wiſſen Sie, daß Sie's damit bei uns Allen verſchüttet haben?“</line>
        <line lrx="2889" lry="2318" ulx="763" uly="2220">„Das thut mir leid,“ entgegnete Hans, „abſonderlich wenn Sie mir</line>
        <line lrx="2889" lry="2408" ulx="623" uly="2299">zürnen. Aber ich habe Sie geſtern weit Aergeres thun ſehen, als Sie</line>
        <line lrx="1154" lry="2492" ulx="627" uly="2412">mir ſchuldgeben.“</line>
        <line lrx="2355" lry="2576" ulx="753" uly="2486">„Ich? Das wäre! nicht möglich!“ rief Pauline aus.</line>
        <line lrx="2889" lry="2677" ulx="755" uly="2580">„Doch!“ antwortete Hans lächelnd. „Ich ſah Sie nämlich einen Bogen</line>
        <line lrx="2891" lry="2764" ulx="623" uly="2662">Briefpapier aus Ihrer Mappe nehmen und da nicht gleich eine Scheere</line>
        <line lrx="2892" lry="2844" ulx="627" uly="2752">oder ein Meſſer in der Nähe war, ſo zogen Sie den Bruch des Bogens</line>
        <line lrx="2455" lry="2935" ulx="626" uly="2842">durch Ihre Roſenlippen, um ihn dann leichter zu halbiren.“</line>
        <line lrx="2895" lry="3037" ulx="762" uly="2941">„Nun ja, was weiter?“ fragte das Fräulein geſpannt. „Soll das</line>
        <line lrx="1901" lry="3120" ulx="634" uly="3042">etwas Unrechtes ſein?“</line>
        <line lrx="2885" lry="3207" ulx="757" uly="3112">„Unrechtes? Das nicht,“ erwiederte Hans. „Ich wollte nur bemerken,</line>
        <line lrx="2885" lry="3295" ulx="627" uly="3199">daß der Briefbogen aus einem ſchmutzigen Lappen hergeſtellt worden iſt,</line>
        <line lrx="2160" lry="3378" ulx="630" uly="3292">der, wer weiß, früher zu welchem Zwecke gedient.“</line>
        <line lrx="2895" lry="3481" ulx="757" uly="3387">„Hören Sie auf, Jean!“ rief Pauline ſich die Ohren zuhaltend. „Ich</line>
        <line lrx="1192" lry="3570" ulx="637" uly="3489">vergehe vor Ekel.“</line>
        <line lrx="2900" lry="3651" ulx="758" uly="3559">„Ekeln Sie ſich mehr vor dem Genuſſe von Milch, die dieſe meine</line>
        <line lrx="2900" lry="3742" ulx="630" uly="3646">Hände gemolken haben, oder die ungewaſchenen einer unreinlichen Magd?“</line>
        <line lrx="1276" lry="3830" ulx="633" uly="3746">fragte Hans lächelnd.</line>
        <line lrx="2899" lry="3907" ulx="740" uly="3817">„Still! Hören Sie auf!“ wieverholte Pauline. „Sonſt laufe ich</line>
        <line lrx="867" lry="3984" ulx="632" uly="3927">davon.“</line>
        <line lrx="2902" lry="4081" ulx="761" uly="3991">„Wenn Sie wüßten, theures Fräulein,“ fuhr Hans fort, durch welche</line>
        <line lrx="2901" lry="4170" ulx="632" uly="4082">Hände unſere leckerſten Nahrungsmittel bereitet werden oder gewandert</line>
        <line lrx="2901" lry="4256" ulx="633" uly="4163">ſind, ſo würde Ihnen der Appetit vergehen. Da trifft das Sprüchwort</line>
        <line lrx="2543" lry="4346" ulx="579" uly="4236">zu: Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.“</line>
        <line lrx="1380" lry="4425" ulx="764" uly="4347">Pauline verſchwand.</line>
        <line lrx="2904" lry="4513" ulx="768" uly="4423">„Heute ſah die ſchöne Hertha bei Tiſche eben nicht liebenswürdig aus,“</line>
        <line lrx="2899" lry="4600" ulx="635" uly="4509">ſprach Hans zu ſich ſelbſt. „Ha! wenn meine Frau mit herunterhängen⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="4686" ulx="634" uly="4596">den Lippen, mit halb geſchloſſenen Augen, wortkarg und ſchmollend wegen</line>
        <line lrx="2904" lry="4771" ulx="637" uly="4677">einer Kleinigkeit neben mir bei dem Mittagsmahle ſäße! Kein Biſſen</line>
        <line lrx="1071" lry="4860" ulx="638" uly="4779">ſchmeckte mir.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4942" type="textblock" ulx="767" uly="4853">
        <line lrx="2949" lry="4942" ulx="767" uly="4853">„Friedrich!“ ſagte er ſpäter zu ſeinem Diener, „die Menge meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="5737" type="textblock" ulx="638" uly="4941">
        <line lrx="2899" lry="5027" ulx="638" uly="4941">Arbeit erlaubt mir nicht länger, ſtundenlang an der Mittagstafel zu ſitzen.</line>
        <line lrx="2705" lry="5117" ulx="638" uly="5028">Ich werde daher auf unbeſtimmte Zeit in meinem Zimmer ſpeiſen.“</line>
        <line lrx="2902" lry="5217" ulx="768" uly="5128">An einem ſchönen Nachmittage rollten zwei Equipagen in den Schloß⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="5307" ulx="640" uly="5215">hof. Aeltere und jüngere Damen ſaßen darin. Da Hans von Dürren⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="5393" ulx="640" uly="5301">ſtein gerade in der Nähe war, ſo eilte er herbei, den Ausſteigenden ſeinen</line>
        <line lrx="2903" lry="5477" ulx="640" uly="5387">helfenden Arm zu bieten, der dankbar angenommen wurde. Seiner ein⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="5563" ulx="643" uly="5473">fachen Kleidung wegen hielt man ihn für einen Verwalter, Rechnungsführer</line>
        <line lrx="2910" lry="5650" ulx="644" uly="5560">oder ſonſtigen Beamten des Gutsherrn, und Hans that auch nichts, um</line>
        <line lrx="1975" lry="5737" ulx="642" uly="5652">dieſen Irrthum ihnen zu benehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="6945" type="textblock" ulx="620" uly="5750">
        <line lrx="2912" lry="5837" ulx="772" uly="5750">Der Kaffee wurde im Schloßgarten getrunken. Die jungen Damen</line>
        <line lrx="2904" lry="5926" ulx="644" uly="5835">hatten, gleich den älteren, ſich zuſammengeſetzt und bildeten, acht an der Zahl,</line>
        <line lrx="2914" lry="6011" ulx="647" uly="5924">einen Kranz blühender, reizender Mädchengeſtalten, unter welchen Hertha</line>
        <line lrx="2917" lry="6107" ulx="648" uly="6008">unſtreitig die ſchönſte war. Die Neugier iſt ein Erbtheil Eva's und macht</line>
        <line lrx="2917" lry="6185" ulx="646" uly="6095">hierin hohe oder niedere Geburt keinen Unterſchied. Daher lenkte ſich die</line>
        <line lrx="2911" lry="6270" ulx="647" uly="6182">munter geführte Unterhaltung ſogleich auf den jungen Freiherrn, als der⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="6355" ulx="647" uly="6266">ſelbe ſich in einiger Entfernung, mit dem Kammerherrn eifrig ſprechend,</line>
        <line lrx="1636" lry="6441" ulx="651" uly="6360">zeigte.</line>
        <line lrx="2914" lry="6525" ulx="620" uly="6435">WBer iſt der junge Mann dort?“ fragte Fräulein Roſa, zu Hans hin⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="6607" ulx="651" uly="6521">blickend. „Ich ſehe ihn zum erſten Male hier. Wohl ein neuer Ver⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="6691" ulx="640" uly="6604">walter, Rechnungsführer, Hausſekretär oder deßgleichen?“ Er half uns</line>
        <line lrx="2916" lry="6848" ulx="651" uly="6691">bein Ausſteigen, verſchwand dann aber, ſeine hieſige Stellung uns errathen</line>
        <line lrx="2421" lry="6864" ulx="679" uly="6789">aſſend.“</line>
        <line lrx="2917" lry="6945" ulx="784" uly="6858">„Wenn er feiner, modiſcher und — wie ſoll ich ſagen — comfortabler</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="717" type="textblock" ulx="2597" uly="612">
        <line lrx="3306" lry="717" ulx="2597" uly="612">— 294 So</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="2554" type="textblock" ulx="2985" uly="761">
        <line lrx="5248" lry="854" ulx="2987" uly="761">gekleidet wäre,“ ſprach Fräulein Madelaine, „ſo hielte ich ihn für</line>
        <line lrx="5239" lry="937" ulx="2985" uly="845">mehr als einen Bedienſteten. Er hat etwas Kavaliermäßiges an ſich.</line>
        <line lrx="4781" lry="1022" ulx="2986" uly="935">Auch iſt ſein Wuchs nicht übel.“</line>
        <line lrx="5243" lry="1106" ulx="3116" uly="1016">„Sein Geſicht ebenfalls nicht,“ fuhr Fräulein Eugenie fort, „nur ge⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="1191" ulx="2990" uly="1102">fällt mir das ſarkaſtiſche Lächeln nicht, das er eben ſehen läßt.“</line>
        <line lrx="5243" lry="1272" ulx="3117" uly="1185">„Werden wir erfahren, wer der junge Unbekannte iſt?“ fragten ein⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="1361" ulx="2990" uly="1272">ſtimmig Fräulein Alma, Eugenie und Brunhilde die bis jetzt ſtumme</line>
        <line lrx="5248" lry="1444" ulx="2990" uly="1357">Hertha. „Man könnte ihn l'ingénu heißen, ſo unbefangen ſpricht er mit</line>
        <line lrx="3646" lry="1531" ulx="2991" uly="1450">Papa Kammerherrn.“</line>
        <line lrx="5247" lry="1614" ulx="3121" uly="1527">Hertha verſcheuchte eine leichte Wolke Unmuths von ihrer ſchönen</line>
        <line lrx="5253" lry="1700" ulx="2991" uly="1613">Stirne, erzwang ein ironiſches Lächeln und entgegnete: „Ihr Drei konntet</line>
        <line lrx="5247" lry="1784" ulx="2992" uly="1698">dem euch Unbekannten keinen treffenderen Namen als den Ungenirten bei⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="1873" ulx="2993" uly="1782">legen, indem er ſich wirklich durchaus in keinerlei Weiſe genirt. Er iſt —</line>
        <line lrx="4563" lry="1955" ulx="2993" uly="1872">wundert euch nur — mein Couſin!“</line>
        <line lrx="5130" lry="2040" ulx="3120" uly="1955">„Wie? Nicht möglich! Du ſcherzeſt, Hertha!“ tönte es allſeitig.</line>
        <line lrx="5256" lry="2125" ulx="3122" uly="2041">„Er iſt mein Couſin — mein Stiefcouſin!“ wiederholte Hertha mit</line>
        <line lrx="5253" lry="2215" ulx="2992" uly="2129">Nachdruck. „Mein Vater hat einen jüngeren Bruder, der von der zweiten</line>
        <line lrx="5251" lry="2297" ulx="2994" uly="2213">Frau meines Großvaters abſtammt und als Hauptmann von ſeiner Pen⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="2383" ulx="2994" uly="2298">ſion in der Provinz lebt. Deſſen einzigen Sohn dort, Hans Freiherrn von</line>
        <line lrx="5250" lry="2468" ulx="2994" uly="2384">Dürrenſtein, einen gelernten Landwirth, hat mein Papa als ſeinen Oeko⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="2554" ulx="2994" uly="2469">nomiedirektor hierher gerufen, um ſeinem unbemittelten Stiefbruder eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="2641" type="textblock" ulx="2981" uly="2556">
        <line lrx="5258" lry="2641" ulx="2981" uly="2556">Laſt abzunehmen und nebenbei ſeine Dienſtleute beſſer überwachen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="2981" type="textblock" ulx="2996" uly="2651">
        <line lrx="3560" lry="2727" ulx="2996" uly="2651">laſſen.“</line>
        <line lrx="5258" lry="2809" ulx="3125" uly="2725">„Und das Letztere thut der junge Herr im weiteſten Umfange,“ ſprach</line>
        <line lrx="5259" lry="2894" ulx="2998" uly="2811">Fräulein Pauline. „Denkt euch: vorige Woche erſcheint Hans Freiherr</line>
        <line lrx="5254" lry="2981" ulx="2999" uly="2897">von Dürrenſtein früh um vier Uhr im Kuhſtall, kanzelt die trägen Vieh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="3072" type="textblock" ulx="2930" uly="2983">
        <line lrx="5258" lry="3072" ulx="2930" uly="2983">mägde tüchtig ab, ſetzt ſich auf ein Holzbänkchen neben der erſten beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="5142" type="textblock" ulx="2996" uly="3068">
        <line lrx="5256" lry="3158" ulx="3000" uly="3068">Kuh nieder und melkt mit höchſt eigenen, freiherrlichen Händen eine Milch⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="3245" ulx="3003" uly="3156">gelte voll!“</line>
        <line lrx="5259" lry="3328" ulx="3129" uly="3240">„Iſt's möglich? Entſetzlich! Ich erſtarre! Verſteinere!“ rief der</line>
        <line lrx="3693" lry="3418" ulx="3001" uly="3329">Mädchenchor.</line>
        <line lrx="5256" lry="3500" ulx="3130" uly="3412">„Als ich meinem Vize⸗Couſin die Innobleſſe ſeines Gebahrens vor⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="3589" ulx="3003" uly="3500">halte,“ fuhr die Sprecherin fort, „wirft er mir lachend eine weit ärgere vor,</line>
        <line lrx="5261" lry="3672" ulx="3002" uly="3584">die ich gar nicht offenbaren kann. Höret weiter! Vorgeſtern früh fährt</line>
        <line lrx="5262" lry="3759" ulx="2996" uly="3669">unſere Milchverkäuferin mit dem Gutsgeſchirr nach der Stadt. Als ſie</line>
        <line lrx="5256" lry="3843" ulx="3006" uly="3755">vor deren Thore anlangt, wer fällt da gleichſam vom Himmel herunter?</line>
        <line lrx="5257" lry="3933" ulx="3006" uly="3840">Vize⸗Couſin Hans nebſt einem Menſchen, der mit einer Wage, mit Ge⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="4017" ulx="3005" uly="3926">wichten und einem neu erfundenen Inſtrumente, einem Milchmeſſer, ver⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="4104" ulx="3007" uly="4011">ſehen iſt. Jedes Butterſtück wird genau gewogen und der Inhalt jedes</line>
        <line lrx="5256" lry="4192" ulx="3006" uly="4098">Rahm⸗ und Milchkruges nach ſeinem Gradgehalte bemeſſen. Jetzt hieß es:</line>
        <line lrx="5262" lry="4272" ulx="3006" uly="4183">Mene, mene, tekel, upharsin, du biſt gewogen und zu leicht befunden</line>
        <line lrx="5261" lry="4361" ulx="3006" uly="4269">worden, was zwar bei den meiſten Butterſtückchen der Fall war, jedoch</line>
        <line lrx="5275" lry="4442" ulx="3007" uly="4352">immer nur um ein bis zwei Loth differirte. Der Rahm, ſowie die</line>
        <line lrx="5266" lry="4533" ulx="3008" uly="4440">Milch hatte aus dem Meizbache auf dem halben Wege zur Stadt eine Taufe</line>
        <line lrx="5260" lry="4621" ulx="3010" uly="4527">empfangen, welche die Quantität um etliche Kannen vermehrte, die Qua⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="4706" ulx="3008" uly="4612">lität dagegen verſchlechterte. Das Ende war, daß die Milchverkäuferin</line>
        <line lrx="5266" lry="4791" ulx="3011" uly="4698">eben ſo ſpringen mußte, wie eine Melkemagd, und auch die Wirthſchafterin</line>
        <line lrx="5268" lry="4878" ulx="3009" uly="4783">ſich nicht mehr ſicher fühlt. Seitdem wird mein Vize⸗Couſin gefürchtet</line>
        <line lrx="4960" lry="4962" ulx="3011" uly="4884">wie der Popanz.“ YMVMU</line>
        <line lrx="5269" lry="5049" ulx="3084" uly="4955">Als ſolchen wird er ſich doch uns gegenüber nicht zeigen?“ fragte</line>
        <line lrx="4936" lry="5142" ulx="3013" uly="5053">Madelaine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="5221" type="textblock" ulx="3143" uly="5127">
        <line lrx="5270" lry="5221" ulx="3143" uly="5127">„Wer weiß,“ verſetzte Pauline, „ob er ſich vorſtellen läßt. Er ſchmollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="5659" type="textblock" ulx="3012" uly="5217">
        <line lrx="4902" lry="5306" ulx="3012" uly="5217">mit mir und Hertha und ſpeist deßhalb auf ſeinem Zimmer.“</line>
        <line lrx="5272" lry="5395" ulx="3142" uly="5301">„Er nähert ſich uns! Hurrr! ich fürchte mich! Verbirg uns, liebſte</line>
        <line lrx="4543" lry="5481" ulx="3012" uly="5399">Pauline!“ rief es durcheinander.</line>
        <line lrx="5271" lry="5567" ulx="3144" uly="5474">„Mein Neffe und jetziger Oekonomiedirektor, Hans Freiherr von</line>
        <line lrx="5272" lry="5659" ulx="3017" uly="5560">Dürrenſtein,“ ſtellte der Kammerherr den jungen Mann den Fräulein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5320" lry="5741" type="textblock" ulx="3018" uly="5646">
        <line lrx="5320" lry="5741" ulx="3018" uly="5646">Gäſten vor. „Fräulein von Neſchwitz, Fräulein von Hagendorf, Fräulein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="6943" type="textblock" ulx="3016" uly="5731">
        <line lrx="5270" lry="5825" ulx="3017" uly="5731">von Gelenau und hier die drei Graziengeſchwiſter, Fräulein von Gumpen⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="5915" ulx="3016" uly="5824">dorf,“ fuhr der Kammerherr zu Hans erklärend fort. D</line>
        <line lrx="5267" lry="5999" ulx="3149" uly="5903">Dieſer verbeugte ſich mit gewinnendem Anſtande und ſagte lächelnd:</line>
        <line lrx="5263" lry="6086" ulx="3019" uly="5989">„Ich bin hoch erfreut, meine Damen, Ihre Bekanntſchaft erneuern zu können,</line>
        <line lrx="5138" lry="6173" ulx="3018" uly="6075">die zu machen ich vor zwölf Tagen im Dampfwagen ſo glücklich war.“</line>
        <line lrx="5276" lry="6255" ulx="3149" uly="6161">„Das iſt nicht möglich,“ ertönte es vielſtimmig, „wir ſind ſeit längerer</line>
        <line lrx="4708" lry="6342" ulx="3020" uly="6254">Zeit mit keinem Fuße in den Dampfwagen gekommen.“</line>
        <line lrx="5270" lry="6426" ulx="3151" uly="6331">„Ich glaube Ihnen,“ verſetzte Hans, „bitte aber, auch mir zu glauben.</line>
        <line lrx="5276" lry="6510" ulx="3022" uly="6418">Wie könnte ich ſonſt wiſſen, daß Sie, mein Fräulein, bei dem Vornamen</line>
        <line lrx="5061" lry="6598" ulx="3022" uly="6506">Roſa, Sie Madelaine, Sie Eugenie, Sie Alma gerufen werden?“</line>
        <line lrx="5271" lry="6682" ulx="3150" uly="6589">„Das iſt ein Räthſel,“ ſprach das genannte viertheilige Kleeblatt,</line>
        <line lrx="5084" lry="6767" ulx="3022" uly="6688">„welches Sie uns erklären mögen.“ =</line>
        <line lrx="5273" lry="6853" ulx="3161" uly="6766">„Jedenfalls haben Sie ſchon etwas vom Somnambulismus gehört,</line>
        <line lrx="5284" lry="6943" ulx="3021" uly="6852">nach welchem ein geiſtiger Rapport mit menſchlichen Weſen mößglich iſt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4012" type="textblock" ulx="5738" uly="3190">
        <line lrx="5778" lry="3939" ulx="5738" uly="3193">— —. — — ☛r =</line>
        <line lrx="5784" lry="4012" ulx="5758" uly="3190">— — — —  — —  mn ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4707" type="textblock" ulx="5755" uly="4056">
        <line lrx="5784" lry="4707" ulx="5755" uly="4056">E  — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="4881" type="textblock" ulx="5756" uly="4734">
        <line lrx="5769" lry="4880" ulx="5756" uly="4734">— —</line>
        <line lrx="5783" lry="4881" ulx="5770" uly="4752">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6207" type="textblock" ulx="5737" uly="5898">
        <line lrx="5783" lry="5949" ulx="5750" uly="5898">„1</line>
        <line lrx="5784" lry="6029" ulx="5744" uly="5971">da</line>
        <line lrx="5784" lry="6137" ulx="5737" uly="6059">gen</line>
        <line lrx="5783" lry="6207" ulx="5737" uly="6145">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="116" lry="765" ulx="0" uly="672">hin fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="116" lry="1192" ulx="0" uly="1127">en ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1211" type="textblock" ulx="21" uly="1202">
        <line lrx="32" lry="1211" ulx="21" uly="1202">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1282" type="textblock" ulx="20" uly="1214">
        <line lrx="120" lry="1282" ulx="20" uly="1214">ſtumme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="125" lry="1370" ulx="0" uly="1290">e mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1466">
        <line lrx="132" lry="1546" ulx="0" uly="1466"> ſtinen</line>
        <line lrx="138" lry="1631" ulx="3" uly="1550">ihenme</line>
        <line lrx="138" lry="1714" ulx="2" uly="1635">nitten be⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1810" ulx="19" uly="1721">Eit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2607" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="92" lry="1987" ulx="0" uly="1896">ſeii</line>
        <line lrx="148" lry="2068" ulx="0" uly="1983">ethe i</line>
        <line lrx="147" lry="2169" ulx="0" uly="2089">er zweien</line>
        <line lrx="147" lry="2248" ulx="0" uly="2173">einer Pen⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2330" ulx="5" uly="2251">hhem ven</line>
        <line lrx="148" lry="2413" ulx="0" uly="2346">nen Ole⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2503" ulx="0" uly="2440">under eine</line>
        <line lrx="153" lry="2607" ulx="0" uly="2520">achen z</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3024" type="textblock" ulx="0" uly="2781">
        <line lrx="155" lry="2855" ulx="0" uly="2781">1 Freher</line>
        <line lrx="156" lry="3024" ulx="0" uly="2957">ſten beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3121" type="textblock" ulx="3" uly="3045">
        <line lrx="154" lry="3121" ulx="3" uly="3045">eine Wilh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="5853" type="textblock" ulx="2" uly="5594">
        <line lrx="170" lry="5672" ulx="10" uly="5594">den Fränen</line>
        <line lrx="169" lry="5853" ulx="2" uly="5777">n Cinpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="6609" type="textblock" ulx="0" uly="6378">
        <line lrx="167" lry="6474" ulx="11" uly="6378"> garben</line>
        <line lrx="169" lry="6558" ulx="0" uly="6472">Vornanen</line>
        <line lrx="66" lry="6609" ulx="41" uly="6577">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="6739" type="textblock" ulx="1" uly="6601">
        <line lrx="148" lry="6653" ulx="4" uly="6601">en⸗-</line>
        <line lrx="168" lry="6739" ulx="1" uly="6640">ge Klecbltt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="735" type="textblock" ulx="2550" uly="661">
        <line lrx="3226" lry="735" ulx="2550" uly="661">—  295 So-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1253" type="textblock" ulx="581" uly="824">
        <line lrx="2839" lry="915" ulx="581" uly="824">ſich in der Ferne befinden. In einen ſolchen Rapport trat ich mit Ihnen,</line>
        <line lrx="2845" lry="1001" ulx="584" uly="915">als ich vor zwölf Tagen im Dampfwagen dem Orte meiner neuen Beſtim⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1086" ulx="587" uly="999">mung zueilte. Mein Herz war beklommen und mit Unruhe dachte ich an</line>
        <line lrx="2845" lry="1169" ulx="584" uly="1086">die Zukunft und an den Empfang, den ich hier finden würde. Da ent⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1253" ulx="582" uly="1170">rollte ſich mir ein Bild, das die treueſte Kopie des gegenwärtigen iſt. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1338" type="textblock" ulx="551" uly="1254">
        <line lrx="2849" lry="1338" ulx="551" uly="1254">einem Garten, der dem hieſigen in allen Einzelheiten glich, erblickte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="6544" type="textblock" ulx="581" uly="1339">
        <line lrx="2849" lry="1424" ulx="583" uly="1339">einen Kranz der lieblichſten Mädchengeſtalten, hörte ſolche bei ihren Namen</line>
        <line lrx="2850" lry="1509" ulx="581" uly="1425">rufen und prägte mir ihre reizenden Züge ſo feſt und genau ein, daß ſie</line>
        <line lrx="2846" lry="1591" ulx="582" uly="1510">nie wieder aus meinem Gedächtniß entſchwinden werden. Das Bild zer⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1677" ulx="581" uly="1593">rann wieder, aber beruhigter, ja freudigen Herzens ſetzte ich meine</line>
        <line lrx="937" lry="1765" ulx="584" uly="1685">Reiſe fort.“</line>
        <line lrx="2849" lry="1846" ulx="712" uly="1764">„Das iſt mehr als ſonderbar!“ bemerkte Fräulein Madelaine. Ein</line>
        <line lrx="2850" lry="1931" ulx="584" uly="1849">Fräulein von Gumpendorf aber ſagte luſtig zu Hans: „Warum, mein</line>
        <line lrx="2850" lry="2018" ulx="584" uly="1935">Herr Hellſeher, haben Sie unſere Vornamen nicht genannt? Gehörten</line>
        <line lrx="2490" lry="2103" ulx="584" uly="2017">wir vielleicht nicht zu dem Kranze lieblicher Mädchengeſtalten?“</line>
        <line lrx="2849" lry="2206" ulx="712" uly="2123">„Sie haben es errathen, mein Fräulein,“ antwortete Hans. „Zwar</line>
        <line lrx="2848" lry="2295" ulx="586" uly="2208">fehlte in meinem Bilde das ſchöne Schweſterkleeblatt nicht, allein es erſchien</line>
        <line lrx="2848" lry="2370" ulx="585" uly="2294">mir als die Göttinnen Juno, Minerva und Venus, und ich armer Paris</line>
        <line lrx="2847" lry="2460" ulx="586" uly="2378">war im Zweifel, welcher von Ihnen ich den goldnen Hesperidenapfel</line>
        <line lrx="2846" lry="2552" ulx="586" uly="2463">zutheilen ſollte. Ach, wäre doch lieber eine Helene unter Ihnen, die</line>
        <line lrx="2845" lry="2634" ulx="586" uly="2549">mich armen Paris beglückte, ohne ihn jedoch deßhalb in einen blutigen</line>
        <line lrx="1230" lry="2723" ulx="587" uly="2639">Krieg zu verwickeln!“</line>
        <line lrx="2834" lry="2805" ulx="712" uly="2718">„Sie haben es getroffen, Herr Oekonomiedirektor!“ rief Pauline lachend,</line>
        <line lrx="2310" lry="2892" ulx="585" uly="2808">„die Fragerin heißt wirklich Helene.“</line>
        <line lrx="2844" lry="2993" ulx="715" uly="2905">Dieſe erröthete und richtete verlegen die Frage an Hertha: „Was ſagſt</line>
        <line lrx="1132" lry="3080" ulx="588" uly="2997">Du dazu, Liebe?“</line>
        <line lrx="2845" lry="3165" ulx="716" uly="3076">Hertha war überraſcht von dem geführten Geſpräch. Bisher hatte ſie</line>
        <line lrx="2837" lry="3253" ulx="589" uly="3161">geglaubt, daß ihr Couſin Hans wohl über Stallfütterung, über Säen,</line>
        <line lrx="2846" lry="3330" ulx="591" uly="3246">Ernten, Melken, Buttern und dergleichen ländliche Geſchäfte verſtändig</line>
        <line lrx="2843" lry="3423" ulx="589" uly="3333">ſprechen könne, aber einer feineren oder wiſſenſchaftlichen Unterhaltung un⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3510" ulx="590" uly="3418">fähig ſei. Der ſpöttiſche Zug um ihren Mund glättete ſich mehr und mehr</line>
        <line lrx="2850" lry="3592" ulx="591" uly="3502">und ihre ſchönen Augen ruhten mit wachſendem Wohlgefallen auf ihrem</line>
        <line lrx="2846" lry="3677" ulx="593" uly="3588">Couſin, deſſen ſchlichte Kleidung ihr jetzt. keinen Anſtoß mehr be⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3762" ulx="592" uly="3672">reitete. Allgemach begann es ſie zu ärgern, daß Hans gewandt und</line>
        <line lrx="2850" lry="3851" ulx="593" uly="3758">ſcherzend mit den übrigen Fräulein verkehrte, ſie dagegen nicht zu beachten</line>
        <line lrx="2851" lry="3936" ulx="593" uly="3843">ſchien. Stärker als zuvor kam der ſpöttiſche Zug um ihren Mund wieder</line>
        <line lrx="2850" lry="4020" ulx="594" uly="3927">und ihre Stirne zog ſich kraus. Da traf ſie aus ihres Couſins Augen</line>
        <line lrx="2852" lry="4105" ulx="596" uly="4011">ein mißbilligender Blick, über den ſie unwillkürlich erſchrak. Gleich darauf</line>
        <line lrx="2846" lry="4193" ulx="595" uly="4098">ſchied Hans von der Kaffeegeſellſchaft, dringende Geſchäfte vorſchützend.</line>
        <line lrx="2843" lry="4276" ulx="725" uly="4184">Daß derſelbe jetzt der Gegenſtand des Geſprächs ausſchließlich wurde,</line>
        <line lrx="1254" lry="4358" ulx="595" uly="4279">kann man ſich denken.</line>
        <line lrx="2851" lry="4447" ulx="727" uly="4352">„Ich hätte,“ ſprach Pauline, „meinem Vize⸗Couſin eine derartige Be⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4535" ulx="597" uly="4439">leſenheit gar nicht zugetraut und geglaubt, daß er höchſtens Ceres und</line>
        <line lrx="2849" lry="4618" ulx="595" uly="4524">Pomona anſtatt Cithere, Minerva und Juno kennen würde. So liebens⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4706" ulx="596" uly="4610">würdig wie alleweile hat er ſich noch nie gezeigt. Es muß Eine unter uns</line>
        <line lrx="2851" lry="4792" ulx="597" uly="4696">ſein, die gleich einem Sonnenſtrahle dieſe ökonomiſche Memnonsſäule er⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="4877" ulx="597" uly="4782">klingen gemacht hat. Wenn es unſere Helene von Gumpendorf wäre!“</line>
        <line lrx="2857" lry="4977" ulx="730" uly="4882">„Dieſe iſt ja wie ihre Schweſtern den Göttern zugezählt worden, ſcherzte</line>
        <line lrx="2855" lry="5067" ulx="598" uly="4967">Roſa, „und dieſelben ſteigen nicht mehr vom Olymp hernieder, um ſich</line>
        <line lrx="1634" lry="5146" ulx="600" uly="5067">mit den Menſchen zu vermählen.“</line>
        <line lrx="2846" lry="5233" ulx="730" uly="5139">„Gehen wir zu etwas Anderem über,“ ſagte Hertha. „Apropos,</line>
        <line lrx="2316" lry="5324" ulx="603" uly="5231">Eugenie, was lieſeſt Du jetzt in Deinen Mußeſtunden?“</line>
        <line lrx="2856" lry="5406" ulx="731" uly="5314">Dieſe Frage führte die Unterhaltung auf andere Gegenſtände, und</line>
        <line lrx="2801" lry="5491" ulx="607" uly="5404">Hans von Dürrenſtein wurde nicht weiter erwähnt.</line>
        <line lrx="2859" lry="5575" ulx="732" uly="5486">Dieſer ſetzte ſein Reformationswerk in dem Oekonomieweſen Schritt</line>
        <line lrx="2860" lry="5663" ulx="604" uly="5573">vor Schritt beharrlich fort. Zunächſt forderte er dem Rechnungsführer</line>
        <line lrx="2565" lry="5748" ulx="602" uly="5653">die Rechnungsbücher ab.</line>
        <line lrx="2848" lry="5835" ulx="736" uly="5745">„Ich kann Ihnen, Herr Baron, entſchuldigte ſich der Rechnungsführer,</line>
        <line lrx="2857" lry="5917" ulx="606" uly="5831">„nur das Hauptbuch von dem verfloſſenen Jahre einhändigen, indem ich</line>
        <line lrx="2858" lry="6007" ulx="602" uly="5918">das für das laufende Jahr täglich brauche. Die früheren Jahrgänge</line>
        <line lrx="2855" lry="6096" ulx="603" uly="6004">gehen mich nichts an, weil dieſe von meinem Vorgänger geführt wor⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="6179" ulx="604" uly="6102">den ſind.“</line>
        <line lrx="2859" lry="6266" ulx="740" uly="6175">„Ich vermiſſe,“ ſprach Hans, in das Buch blickend, „die Belege und</line>
        <line lrx="2258" lry="6354" ulx="604" uly="6264">Quittungen der eingetragenen Poſten. Wo ſind ſie?“</line>
        <line lrx="2863" lry="6456" ulx="735" uly="6368">„In den Papierkorb gewandert und daher vernichtet,“ antwortete der</line>
        <line lrx="2863" lry="6544" ulx="606" uly="6451">Rechnungsführer, „verſteht ſich, nachdem der Examinator die Belege mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6640" type="textblock" ulx="551" uly="6540">
        <line lrx="2354" lry="6640" ulx="551" uly="6540">den Buchrechnungen verglichen und letztere juſtifizirt hat.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="6995" type="textblock" ulx="608" uly="6640">
        <line lrx="2864" lry="6732" ulx="656" uly="6640">WWer iſt der Rechnungsexaminator?“ forſchte Hans mit finſterer</line>
        <line lrx="824" lry="6802" ulx="608" uly="6737">Miene.</line>
        <line lrx="2864" lry="6905" ulx="736" uly="6812">„Der vorige Gerichtsdirektor Dr. Sachel, der nach Aufhebung der</line>
        <line lrx="2855" lry="6995" ulx="608" uly="6898">Patrimonialgerichte das Amt eines Rechnungsexaminators übernahm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="6971" type="textblock" ulx="2947" uly="829">
        <line lrx="5196" lry="915" ulx="2951" uly="829">Sie finden ſeine Unterſchrift mit dem Atteſte, daß die Rechnungen richtig</line>
        <line lrx="4227" lry="998" ulx="2953" uly="915">ſind, wiederholt in dem Hauptbuche..</line>
        <line lrx="5196" lry="1084" ulx="3079" uly="999">„Sie ſcheinen nicht zu wiſſen, daß die Forderungen der Handwerker</line>
        <line lrx="5186" lry="1168" ulx="2954" uly="1083">und anderer Arbeitsleute erſt nach Ablauf von drei Jahren erlöſchen.</line>
        <line lrx="5193" lry="1253" ulx="2954" uly="1170">Wenn nun einer von ihnen eine Zahlung nochmals fordert, wie wollen</line>
        <line lrx="4939" lry="1340" ulx="2955" uly="1255">Sie ihn abweiſen, wenn Sie ſeine Quittung nicht mehr beſitzen?“</line>
        <line lrx="5188" lry="1425" ulx="3081" uly="1339">„O das unterſteht ſich keiner,“ verſetzte der Rechnungsführer lächelnd.</line>
        <line lrx="5191" lry="1510" ulx="2954" uly="1422">„Erſtens würde er Gefahr laufen, keine Arbeit mehr übertragen zu be⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="1595" ulx="2953" uly="1509">kommen, und zweitens ſeine Forderung eidlich beſchwören müſſen, was er</line>
        <line lrx="4303" lry="1675" ulx="2954" uly="1593">nicht kann, ohne einen Meineid zu begehen.“</line>
        <line lrx="5194" lry="1767" ulx="3082" uly="1679">„Von jetzt an,“ entſchied Hans ſtreng, „werden Sie ſämmtliche Belege</line>
        <line lrx="5197" lry="1847" ulx="2954" uly="1764">und Quittungen mindeſtens drei Jahre lang aufbewahren.“</line>
        <line lrx="5191" lry="1935" ulx="3081" uly="1850">Am nächſten Tage nach dieſer Unterredung ſprach Hans zu dem Rech⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="2019" ulx="2954" uly="1934">nungsführer: „Ich habe bei Durchſicht des Hauptbuchs mehrere Fehler im</line>
        <line lrx="5190" lry="2105" ulx="2954" uly="2021">Addiren der verſchiedenen Summen gefunden, die insgeſammt zum Nach⸗</line>
        <line lrx="4013" lry="2187" ulx="2952" uly="2106">theile der Gutsherrſchaft gereichen.“</line>
        <line lrx="5191" lry="2276" ulx="3079" uly="2192">„Das müßte durch die Schuld des Schreibers bei Anfertigung der Rein⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="2359" ulx="2950" uly="2277">ſchrift geſchehen ſein,“ — entgegnete der Rechnungsführer, indem er einen</line>
        <line lrx="5196" lry="2444" ulx="2950" uly="2362">vorwurfsvollen Blick auf den anweſenden Schreiber heftete. Dieſer, ein</line>
        <line lrx="5196" lry="2531" ulx="2951" uly="2446">blaſſer, magerer junger Mann mit tiefliegenden Augen und melancholiſchem</line>
        <line lrx="5193" lry="2614" ulx="2947" uly="2533">Blick, erröthete und verſetzte mit leiſer Stimme: „Ich bin erſt ſeit drei Mo⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="2700" ulx="2947" uly="2618">naten hier im Dienſt, wie mir Herr Stille hier bezeugen wird.“</line>
        <line lrx="5195" lry="2787" ulx="3076" uly="2702">Deſſen Blick funkelte jetzt zorniger, als er ſagte: „Wenn übrigens</line>
        <line lrx="5193" lry="2870" ulx="2952" uly="2786">Rechnungsfehler in dem Hauptbuche vorkommen, ſo iſt der Examinator da⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="2957" ulx="2949" uly="2873">für verantwortlich, welcher die Richtigkeit der Rechnungen beglaubigt hat.“</line>
        <line lrx="5194" lry="3040" ulx="3075" uly="2958">Im Beiſein des Verwalters führte Hans nun die Inventur aller vor⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="3124" ulx="2949" uly="3044">handenen Vorräthe aus, wobei in den Kammern, Böden, Scheunen und</line>
        <line lrx="5199" lry="3210" ulx="2949" uly="3126">Kellern gemeſſen, gewogen und gezählt wurde. Ein Gleiches fand ſtatt mit</line>
        <line lrx="5197" lry="3298" ulx="2949" uly="3213">den Ackerwerkzeugen, den verſchiedenen Geräthen, Wagen, Karren und</line>
        <line lrx="5196" lry="3381" ulx="2952" uly="3298">anderen Inventarienſtücken. Der junge Oekonomiedirektor zählte und</line>
        <line lrx="5187" lry="3466" ulx="2951" uly="3383">prüfte die Menge und die Beſchaffenheit der Zäume, Kummete, Trenſen,</line>
        <line lrx="5190" lry="3552" ulx="2953" uly="3467">Kantharen, Sättel, Peitſchen, bis auf die kleinſten Gegenſtände herab.</line>
        <line lrx="5191" lry="3637" ulx="2955" uly="3553">Er führte eine größere Ordnung in der Aufbewahrung dieſer Dinge ein,</line>
        <line lrx="5222" lry="3723" ulx="2953" uly="3630">welche das ſchnellere Auffinden und die längere Dauer derſelben bezweckte.</line>
        <line lrx="5192" lry="3805" ulx="2953" uly="3722">Als gleich erfahrener Kenner unterſuchte er die Brauerei und Branntwein⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="3893" ulx="2954" uly="3810">brennerei, ſo daß er ſich theils die Achtung der dabei angeſtellten Arbeiter</line>
        <line lrx="5188" lry="3978" ulx="2956" uly="3893">erwarb, theils ihnen eine heilſame Furcht einflößte. — Mancher von ihnen,</line>
        <line lrx="5200" lry="4064" ulx="2954" uly="3979">der ſich in ſeinem Amte faul, nachläſſig, betrügeriſch, widerſetzlich oder</line>
        <line lrx="5196" lry="4148" ulx="2957" uly="4065">grob bewies, wurde nach wiederholter Verwarnung verabſchiedet. Endlich</line>
        <line lrx="5199" lry="4235" ulx="2956" uly="4148">kam auch die Reihe an den Förſter und die Forſtverwaltung, in welcher</line>
        <line lrx="5200" lry="4319" ulx="2956" uly="4235">Vieles abgeändert wurde. Der alte Förſter fluchte läſterlich über die</line>
        <line lrx="5199" lry="4401" ulx="2957" uly="4319">Neuerungen und den jungen, naſeweiſen Oekonomiedirektor, der den Teufel</line>
        <line lrx="5189" lry="4487" ulx="2957" uly="4404">von der Forſtwiſſenſchaft verſtehe. Deſto zufriedener war der Kammerherr,</line>
        <line lrx="5200" lry="4573" ulx="2958" uly="4490">indem die Erträgniſſe der Herrſchaft in ſtetem Steigen ſich befanden. Dem</line>
        <line lrx="5247" lry="4657" ulx="2960" uly="4570">Lobe, das der Kammerherr ſeinem Neffen ſchenkte, widerſprach Fräulein</line>
        <line lrx="5196" lry="4742" ulx="2960" uly="4661">Hertha zwar nicht, ſtimmte aber auch nicht in daſſelbe mit ein. Es ver⸗</line>
        <line lrx="5200" lry="4829" ulx="2959" uly="4745">droß ſie, daß Hans zwar höflich, dienſtbereit und mit gebührender Achtung</line>
        <line lrx="5196" lry="4915" ulx="2959" uly="4829">ſie behandelte, dagegen kühl und unempfindlich gegen ihre außergewöhn⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="4999" ulx="2961" uly="4916">lichen Körperreize blieb, durch welche ſie bisher die Männerherzen in Feſſeln</line>
        <line lrx="5204" lry="5085" ulx="2960" uly="5004">zu ſchlagen gewöhnt war. Während Hans jeder Annäherung an ihre</line>
        <line lrx="5204" lry="5171" ulx="2962" uly="5088">Perſon gefliſſentlich auswich, plauderte und ſcherzte er nicht ſelten mit</line>
        <line lrx="5201" lry="5255" ulx="2962" uly="5172">Pauline, die ihr doch an Schönheit und — wie ſich Hertha ſchmeichelte —</line>
        <line lrx="5203" lry="5341" ulx="2963" uly="5260">auch in geiſtiger Beziehung weit nachſtand. Anfänglich vergalt Hertha</line>
        <line lrx="5203" lry="5429" ulx="2960" uly="5346">die kühle Behandlung, welche Hans gegen ſie bewies, mit deſto größerer</line>
        <line lrx="5205" lry="5514" ulx="2962" uly="5429">Kälte, die zuweilen in ſchroffes Abſtoßen überging. Dieſes Benehmen rief</line>
        <line lrx="5225" lry="5599" ulx="2961" uly="5514">jedoch gerade das Gegentheil von dem hervor, was Hertha bezweckt hatte.</line>
        <line lrx="5206" lry="5682" ulx="2964" uly="5603">Hans entfremdete ſich mehr und mehr ſeiner Couſine, welche ganz andere</line>
        <line lrx="5206" lry="5769" ulx="2962" uly="5687">Männer an ihrem Triumphwagen hatte ziehen ſehen, als einen mittelloſen</line>
        <line lrx="5208" lry="5855" ulx="2961" uly="5773">Landwirth, der obendrein das Gnadenbrod ihres Vaters aß — wie ſie einmal</line>
        <line lrx="5210" lry="5942" ulx="2964" uly="5858">gegen Pauline geäußert hatte. Ja, Hertha ſchmollte gegen Hans. Dabei</line>
        <line lrx="5254" lry="6027" ulx="2963" uly="5944">fühlte ſie jedoch in ſich das heiße Verlangen brennen, den ſpröden, kaltſinnigen</line>
        <line lrx="5239" lry="6112" ulx="2964" uly="6030">Couſin in ihren Anbeter umzuwandeln. Wenn das menſchliche Herz mit</line>
        <line lrx="5211" lry="6199" ulx="2965" uly="6116">Recht ein unbegreifliches Ding genannt wird, ſo iſt das beſonders mit dem</line>
        <line lrx="5203" lry="6284" ulx="2965" uly="6201">weiblichen der Fall. Wer kennt nicht Calderon's reizende Komödie:</line>
        <line lrx="5212" lry="6369" ulx="2967" uly="6288">Donna Diana, oder: Stolz und Liebe? Fräulein Hertha wurde zur</line>
        <line lrx="5216" lry="6457" ulx="2967" uly="6366">Donna Diana, die ſich durchaus in den Kopf ſetzte, ihres Couſins Kalt⸗</line>
        <line lrx="5203" lry="6546" ulx="2966" uly="6459">ſinn zu beſiegen. Wäre Hans ein roher, ungebildeter, ungeſchlachter,</line>
        <line lrx="5213" lry="6626" ulx="2967" uly="6545">nur für die Landwirthſchaft lebender Mann geweſen, ſo würde ihn Hertha</line>
        <line lrx="5213" lry="6716" ulx="2968" uly="6631">ſofort bei Seite liegen gelaſſen haben. Man konnte Hans keinen ſchönen</line>
        <line lrx="5214" lry="6796" ulx="2967" uly="6716">Mann nennen, aber er war eine jener Perſönlichkeiten, die bei näherer und</line>
        <line lrx="5217" lry="6887" ulx="2968" uly="6801">längerer Bekanntſchaft mehr und mehr anziehen. Sein häufiger Aufenthalt</line>
        <line lrx="5216" lry="6971" ulx="2968" uly="6888">in der freien Luft bei jeder Witterung hatte ſein Antlitz gebräunt, ihn zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2856" lry="4898" type="textblock" ulx="498" uly="800">
        <line lrx="2854" lry="883" ulx="584" uly="800">einem Endymion gemacht, der über einer etwas gebogenen Adlernaſe ein</line>
        <line lrx="2856" lry="969" ulx="584" uly="887">paar ſchwarze Feueraugen, dunkellockiges Haupthaar und eine kühn gewölbte</line>
        <line lrx="2854" lry="1051" ulx="582" uly="967">Stirne beſaß. Sein Auftreten zeugte von männlicher Sicherheit und</line>
        <line lrx="2855" lry="1136" ulx="581" uly="1052">Feſtigkeit. Trotz den ſorglich geſchloſſenen Fenſtern und herabgelaſſenen</line>
        <line lrx="2855" lry="1220" ulx="580" uly="1137">Rouleaux drangen häufig die kunſtgerecht geſpielten Klänge einer Violine</line>
        <line lrx="2855" lry="1305" ulx="581" uly="1221">aus des jungen Freiherrn Wohnung, und als Hertha eines Tages wider</line>
        <line lrx="2854" lry="1389" ulx="579" uly="1305">Erwarten zeitig von einem Spaziergange heimkehrte, begrüßten ſie aus</line>
        <line lrx="2848" lry="1473" ulx="577" uly="1389">dem Saale des Schloſſes Pianoforteklänge und eine angenehme Tenor⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1559" ulx="578" uly="1474">ſtimme, welche Maria von Weber's Freiſchützarie ſang: Durch die Wälder,</line>
        <line lrx="1969" lry="1641" ulx="576" uly="1560">durch die Auen ging ich leichten Sinns dahin.</line>
        <line lrx="2851" lry="1730" ulx="704" uly="1644">Der Spieler und Sänger in einer Perſon war Hans, der bei Hertha's</line>
        <line lrx="2845" lry="1817" ulx="574" uly="1728">Eintritt betroffen von ſeinem Sitz aufſchnellte und eine Entſchuldigung her⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1903" ulx="573" uly="1814">ſtammelte, daß er Hertha’s theures Inſtrument zu berühren gewagt hatte.</line>
        <line lrx="2847" lry="1987" ulx="573" uly="1897">Daß Hans der franzöſiſchen Sprache mächtig ſei, erkannte Hertha aus</line>
        <line lrx="2846" lry="2073" ulx="572" uly="1984">einem franzöſiſchen Buche, in welchem jener geleſen, das er bei Hertha's</line>
        <line lrx="2839" lry="2154" ulx="571" uly="2068">Annäherung abſeits gelegt hatte, von dieſer aber aufgefunden worden war.</line>
        <line lrx="2848" lry="2243" ulx="572" uly="2153">Einſt hatte Hans gegen Fräulein Pauline über die modiſche, aber unſchöne</line>
        <line lrx="2842" lry="2330" ulx="570" uly="2239">Haarkugel an den Frauenhäuptern geſpottet und ſie einen Hinterlader ge⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="2412" ulx="567" uly="2326">nannt. Die nächſte Folge davon war, daß Hertha ihre Haarkugel um die</line>
        <line lrx="2845" lry="2500" ulx="567" uly="2410">Hälfte vergrößerte und ſolche, ihrem Couſin zum Trotz, eine Woche lang</line>
        <line lrx="2838" lry="2582" ulx="565" uly="2497">trug. Dann aber verwandelte ſich dieſelbe plötzlich in einen vielgelockten,</line>
        <line lrx="2837" lry="2668" ulx="564" uly="2581">reizenden Tituskopf, welchen Hans mit ſichtlichem Wohlgefallen beäugelte.</line>
        <line lrx="2845" lry="2754" ulx="563" uly="2665">Wenn Hertha in ihrer gewohnten Weiſe mit halbgeſchloſſenen Augen ihren</line>
        <line lrx="2846" lry="2839" ulx="565" uly="2750">Couſin anredete, ſo vergalt dieſer Gleiches mit Gleichem, wenn ſchon nicht</line>
        <line lrx="2842" lry="2923" ulx="562" uly="2837">in ſo auffälliger Weiſe. Die Folge hiervon war, daß Hertha erſt be⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="3010" ulx="562" uly="2923">merklich ſchmollte, ſpäter aber dieſe ihre Gewohnheit abzulegen ſich viele</line>
        <line lrx="2810" lry="3089" ulx="561" uly="3007">Mühe gab.</line>
        <line lrx="2844" lry="3182" ulx="691" uly="3093">Eines Tages ließ ſich der Schreiber des Rechnungsführers bei Hans</line>
        <line lrx="1347" lry="3243" ulx="498" uly="3183">anmelden.</line>
        <line lrx="2831" lry="3355" ulx="692" uly="3267">„Ich komme,“ hob der junge Mann eintönig an, „um mich von Ihnen,</line>
        <line lrx="2841" lry="3440" ulx="562" uly="3352">gnädiger Herr, zu verabſchieden. Der Herr Rechnungsführer hat mir vor</line>
        <line lrx="2468" lry="3527" ulx="553" uly="3439">einem Monate gekündigt und läuft mein Dienſt mit heute ab.“</line>
        <line lrx="2542" lry="3609" ulx="699" uly="3524">„Gekündigt? ohne mein Vorwiſſen?“ fragte Hans ſtaunend.</line>
        <line lrx="2836" lry="3698" ulx="588" uly="3611">„Ich ſtand nicht in der Gutsherrſchaft, ſondern in des Herrn Rech⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="3784" ulx="559" uly="3696">nungsführers Sold und Brode,“ entgegnete der Schreiber, „daher er nach</line>
        <line lrx="2343" lry="3866" ulx="561" uly="3782">Belieben ſeine Schreiber annehmen und fortſchicken kann.“</line>
        <line lrx="2836" lry="3955" ulx="696" uly="3868">„Haben Sie etwas gethan,“ forſchte Hans, „wodurch Sie des</line>
        <line lrx="2838" lry="4040" ulx="560" uly="3953">Rechnungsführers Unzufriedenheit auf ſich geladen haben? Reden Sie</line>
        <line lrx="2836" lry="4128" ulx="562" uly="4036">offen heraus,“ fuhr er fort, als der Schreiber ſtumm und verlegen ſeinen</line>
        <line lrx="2827" lry="4212" ulx="559" uly="4127">Hut in der Hand umdrehte. „So viel ich bemerkt habe, waren Sie ſtill,</line>
        <line lrx="2665" lry="4294" ulx="559" uly="4213">beſcheiden und fleißig.“</line>
        <line lrx="2831" lry="4386" ulx="688" uly="4297">Dem Schreiber traten die Thränen in die Augen. Seine Bruſt ar⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="4472" ulx="558" uly="4384">beitete ſichtbar. Endlich ſagte er ſtockend: „Der Herr Rechnungsführer be⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="4560" ulx="558" uly="4471">zeigte mir damals ſchon ſeinen Unwillen darüber, daß ich die Rechnungs⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="4648" ulx="557" uly="4555">fehler im Hauptbuche nicht auf meine Hörner genommen hatte. Hierzu ge⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="4724" ulx="557" uly="4642">ſellte ſich in neuerer Zeit noch ein Umſtand —“</line>
        <line lrx="2025" lry="4808" ulx="686" uly="4726">Der Schreiber verſtummte.</line>
        <line lrx="1902" lry="4898" ulx="1476" uly="4832">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5448" type="textblock" ulx="1062" uly="5206">
        <line lrx="2295" lry="5322" ulx="1062" uly="5206">Generalmajor von Stiehle.</line>
        <line lrx="2312" lry="5448" ulx="1502" uly="5375">(Bild S. 293.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="6453" type="textblock" ulx="500" uly="5502">
        <line lrx="2826" lry="5595" ulx="684" uly="5502">Die Armee Prinz Friedrich Karl's hat in den gewaltigen Kämpfen um</line>
        <line lrx="2825" lry="5681" ulx="553" uly="5591">Metz und im Süden und Weſten von Paris gezeigt, daß ſie nicht nur</line>
        <line lrx="2825" lry="5768" ulx="553" uly="5679">einen guten Führer, ſondern auch einen großen Denker an ihrer Spitze</line>
        <line lrx="2817" lry="5854" ulx="551" uly="5766">hat. Der Sieg heftete ſich an ihre Fahnen, wo ſie in den Kampf eingriff.</line>
        <line lrx="2825" lry="5939" ulx="500" uly="5852">Und dieſer Denker iſt der Generalmajor v. Stiehle, Generalſtabschef der</line>
        <line lrx="2820" lry="6023" ulx="553" uly="5936">2. Armee. Im Jahre 1822 geboren, trat Stiehle 1841 als Seconde⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="6112" ulx="551" uly="6024">lieutenant in ein pommeriſches Regiment, wurde dann zur Kriegsſchule</line>
        <line lrx="2819" lry="6197" ulx="550" uly="6112">und zum topographiſchen Bureau kommandirt und rückte 1853 zum Pre⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="6281" ulx="550" uly="6194">mierlieutenant, 1855 zum Hauptmann vor. 1859 war er bereits Major</line>
        <line lrx="2820" lry="6365" ulx="550" uly="6276">und Generalſtabsoffizier einer mobilen Kolonne. Die Aufmerkſamkeit des</line>
        <line lrx="2821" lry="6453" ulx="551" uly="6361">Königs lenkte ſich auf den jungen, aber ſo überaus tüchtigen Offizier und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="6537" type="textblock" ulx="551" uly="6447">
        <line lrx="2849" lry="6537" ulx="551" uly="6447">auf beſondern Wunſch des Generalinſpekteurs des Militär⸗Erziehungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="6959" type="textblock" ulx="550" uly="6532">
        <line lrx="2816" lry="6620" ulx="551" uly="6532">und Bildungsweſens ward Stiehle zum Direktor der erſten für Portepée⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="6703" ulx="551" uly="6616">Fähnriche errichteten Kriegsſchule in Potsdam ernannt und kam ſpäter in</line>
        <line lrx="2816" lry="6790" ulx="551" uly="6701">gleicher Eigenſchaft nach Neiſſe. Zum Oberſtlieutenant und Flügeladju⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="6875" ulx="550" uly="6783">tanten des Königs ernannt, machte Stiehle den Feldzug von 1864 gegen</line>
        <line lrx="2818" lry="6959" ulx="550" uly="6869">Dänemark als erſter Generalſtabsoffizier im Hauptquartier Wrangel's mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="711" type="textblock" ulx="2566" uly="643">
        <line lrx="3249" lry="711" ulx="2566" uly="643">= 296 S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="1917" type="textblock" ulx="2953" uly="803">
        <line lrx="5239" lry="899" ulx="2963" uly="803">und zeichnete ſich bei dieſer Gelegenheit in ſolchem Grade aus, daß er mit</line>
        <line lrx="5238" lry="985" ulx="2963" uly="894">mehreren Dekorationen und dem Adel belohnt wurde. Während der</line>
        <line lrx="5237" lry="1066" ulx="2963" uly="976">Friedensjahre weilte Stiehle in der Nähe des Königs, wurde vor dem</line>
        <line lrx="5232" lry="1154" ulx="2961" uly="1059">Kriege von 1866 zum Oberſten befördert und machte denſelben im Haupt⸗</line>
        <line lrx="5234" lry="1237" ulx="2962" uly="1148">quartier des Königs mit. Nach der Schlacht bei Königgrätz erhielt er den</line>
        <line lrx="5235" lry="1315" ulx="2959" uly="1229">Orden pour le mérite. In der Eigenſchaft eines Kommandeurs des</line>
        <line lrx="5232" lry="1408" ulx="2961" uly="1314">4. Garderegiments ging er nach Coblenz, wurde aber im letzten Jahre in</line>
        <line lrx="5229" lry="1488" ulx="2957" uly="1398">die Nähe des Königs zurückberufen und Abtheilungschef des großen General⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="1579" ulx="2957" uly="1483">ſtabes. Beim Ausbruch des Krieges gegen Frankreich berief ihn Prinz</line>
        <line lrx="5232" lry="1663" ulx="2958" uly="1568">Friedrich Karl zu ſeinem Generalſtabschef und der König ernannte ihn zum</line>
        <line lrx="5221" lry="1746" ulx="2958" uly="1653">Generalmajor. Wie er ſeinem erhabenen Feldherrn zur Seite geſtanden,</line>
        <line lrx="5227" lry="1824" ulx="2954" uly="1740">beweiſen die Tage und Erfolge von Metz und neueſtens Le Mans, und be⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="1917" ulx="2953" uly="1826">reits ſchmücken ſeine Bruſt neue Orden, vor allen das eiſerne Krenz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="2438" type="textblock" ulx="3380" uly="2205">
        <line lrx="4799" lry="2337" ulx="3380" uly="2205">Der Rückzug der Loire-Armer.</line>
        <line lrx="4434" lry="2438" ulx="3407" uly="2384">. (Hierzu das Bild S. 297.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="4136" type="textblock" ulx="2943" uly="2505">
        <line lrx="5219" lry="2599" ulx="3082" uly="2505">Der Anblick unſerer Illuſtration muß jeden Fühlenden mit tiefem Mit⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="2685" ulx="2952" uly="2594">leiden erfüllen, obgleich das Sujet für deutſche Augen inſofern ein troſt⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="2770" ulx="2950" uly="2680">reiches iſt, als es den Theil einer flüchtigen feindlichen Armee darſtellt.</line>
        <line lrx="5217" lry="2857" ulx="2951" uly="2764">Aber wenn man bedenkt, daß dieſe armen Menſchen unter allerlei Entbeh⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="2938" ulx="2949" uly="2851">rungen eine volle Woche lang tapfer gefochten haben und nun bei dem</line>
        <line lrx="5217" lry="3028" ulx="2951" uly="2936">furchtbarſten Wetter und auf bodenloſen Wegen, ihre Verwundeten mit ſich</line>
        <line lrx="5208" lry="3114" ulx="2950" uly="3021">fortſchleppend, vor dem ſiegreichen Feinde auf der Flucht ſind, einer Flucht,</line>
        <line lrx="5216" lry="3199" ulx="2947" uly="3107">die an den Rückzug der franzöſiſchen Armee aus Rußland erinnert, ſo thut</line>
        <line lrx="5216" lry="3282" ulx="2947" uly="3193">dem Menſchenfreunde doch das Herz weh und er ſehnt das Ende eines</line>
        <line lrx="5216" lry="3369" ulx="2948" uly="3276">Krieges herbei, der für beide Nationen ſo verderblich iſt. Unſer Bild iſt</line>
        <line lrx="5211" lry="3457" ulx="2948" uly="3366">am 5. Dezember aufgenommen, an welchem Tage die durch Prinz Friedrich</line>
        <line lrx="5212" lry="3541" ulx="2947" uly="3449">Karl von Preußen verſtärkte Armee des Großherzogs von Mecklenburg</line>
        <line lrx="5210" lry="3626" ulx="2945" uly="3535">die Truppen des Generals Aurelle de Paladine zwang, Orleans aufzu⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="3709" ulx="2946" uly="3621">geben. Die deutſche Armee verfolgte die fliehenden Feinde auf das linke</line>
        <line lrx="5211" lry="3794" ulx="2946" uly="3706">Ufer der Loixre mit der Abſicht, den Reſt der geſchlagenen Armee von Tours</line>
        <line lrx="5211" lry="3882" ulx="2946" uly="3794">abzuſchneiden. Am 7., 8., 9. und 10. fanden dann die heißen Kämpfe</line>
        <line lrx="5202" lry="3969" ulx="2943" uly="3881">des deutſchen rechten Flügels unter dem Großherzog von Mecklenburg ſtatt,</line>
        <line lrx="5210" lry="4052" ulx="2944" uly="3965">welche bei Freteval, Oucques und Marchenoir beſonders heiß waren und</line>
        <line lrx="5202" lry="4136" ulx="2943" uly="4050">mit der Niederlage der Franzoſen und der Einnahme von Vendéôme endeten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5032" type="textblock" ulx="3561" uly="4430">
        <line lrx="4539" lry="4536" ulx="3607" uly="4430">UNemw⸗-Vorker Skizzen.</line>
        <line lrx="4600" lry="4655" ulx="3561" uly="4586">Federzeichnungen von W. Winckler.</line>
        <line lrx="4093" lry="4778" ulx="4057" uly="4725">I.</line>
        <line lrx="4408" lry="4914" ulx="3745" uly="4809">Amerikaniſche Frauen.</line>
        <line lrx="4945" lry="5032" ulx="3965" uly="4963">Motto: Ausnahmen beweiſen die Regel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="6541" type="textblock" ulx="2925" uly="5084">
        <line lrx="5205" lry="5170" ulx="3066" uly="5084">Es iſt ein eigenthümliches Thema, welches ich mir zum Vorwurfe</line>
        <line lrx="5205" lry="5257" ulx="2935" uly="5171">genommen habe, aber es iſt ſo intereſſant, daß es in dieſen Skizzen nicht</line>
        <line lrx="5196" lry="5341" ulx="2934" uly="5260">fehlen darf. Die Frauen Amerikas ſind zumeiſt falſch beurtheilt worden,</line>
        <line lrx="5200" lry="5429" ulx="2933" uly="5344">man hat ſie entweder übermenſchlich gelobt oder unmenſchlich getadelt, und</line>
        <line lrx="5203" lry="5513" ulx="2932" uly="5432">beides iſt gleich unangebracht. Die Amerikanerinnen ſind vor allen Dingen</line>
        <line lrx="5204" lry="5601" ulx="2932" uly="5517">Frauen und haben als ſolche ihre Fehler und ihre Tugenden, die in der</line>
        <line lrx="5204" lry="5686" ulx="2930" uly="5603">Art ihrer Erziehung liegen. Die letztere iſt freilich etwas naturwüchſig, aber</line>
        <line lrx="5203" lry="5770" ulx="2930" uly="5690">ſie erzeugt trotzdem nicht ſo karrikirte Geſtalten, wie mancher Belletriſt</line>
        <line lrx="5207" lry="5872" ulx="2931" uly="5775">glauben machen möchte. So iſt es durchaus unwahr, zu behaupten, daß der</line>
        <line lrx="5195" lry="5945" ulx="2930" uly="5861">vorherrſchendſte Charakterzug amerikaniſcher Frauen die Bequemlichkeits⸗</line>
        <line lrx="5194" lry="6027" ulx="2929" uly="5944">liebe ſei, daß ſich Putzſucht und Koketterie die Hand reichten, um die Ehe⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="6115" ulx="2928" uly="6030">männer zu betrügen, und daß Prüderie mit Bigotterie vereinigt das ſaubere</line>
        <line lrx="4999" lry="6199" ulx="2930" uly="6118">Charakterbild vervollſtändigten.</line>
        <line lrx="5196" lry="6284" ulx="3056" uly="6202">Wir müſſen, wenn wir von amerikaniſchen Frauen ſprechen, zwei</line>
        <line lrx="5197" lry="6368" ulx="2926" uly="6289">Hauptgruppen unterſcheiden — die Südländerinnen, d. h. die Frauen aus</line>
        <line lrx="5197" lry="6465" ulx="2925" uly="6374">den früheren Sklavenſtaaten, und die Nordländerinnen. Die erſteren ſind</line>
        <line lrx="5195" lry="6541" ulx="2928" uly="6459">ein ganz anderer Menſchenſchlag, als die letzteren, ſie ſind gleichſam (Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="6627" type="textblock" ulx="2926" uly="6545">
        <line lrx="5241" lry="6627" ulx="2926" uly="6545">nahmen vorbehalten) die Giftpflanzen unter den Menſchenblumen und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="6968" type="textblock" ulx="2924" uly="6629">
        <line lrx="5191" lry="6712" ulx="2924" uly="6629">weiter oben entworfene Charakterbild paßt auf dieſelben Zug für Zug.</line>
        <line lrx="5189" lry="6798" ulx="2925" uly="6712">Träge geworden dadurch, daß ſie ſich von Jugend auf daran gewöhnt haben,</line>
        <line lrx="5199" lry="6881" ulx="2924" uly="6798">Sklavenhände für ſich arbeiten und den Reichthum ſammeln zu laſſen, mit</line>
        <line lrx="5197" lry="6968" ulx="2924" uly="6878">welchem ſie ihre Putzſucht befriedigen, iſt die Langeweile, das Gähnen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5230" type="textblock" ulx="5773" uly="4667">
        <line lrx="5784" lry="5230" ulx="5773" uly="4667">—L — rrLTLC—C——  Kèͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7094" lry="243" type="textblock" ulx="755" uly="0">
        <line lrx="7076" lry="23" ulx="785" uly="0">— — — —, — — 2 — — —  — — õG — —  —M — — — — — 2 — — — — —,— i eip“9w9—— — — —</line>
        <line lrx="7094" lry="53" ulx="772" uly="1">— = – — – – =  = E  =  2 * ð S  ς ☛ e  . == S S. E =S =</line>
        <line lrx="7066" lry="58" ulx="796" uly="32">— –— = à — = ½ — = —= —  — =  E 2 — — E —☚ — — —--= — –— = —. – = E = = — — E —</line>
        <line lrx="7064" lry="85" ulx="799" uly="41"> — — = S  — — D ☛ e e e ei  E  = S== = = %=  E — = S= S = = = = = S = =</line>
        <line lrx="6959" lry="105" ulx="807" uly="68">— —  H = — 2 —  'm̃  = ☛☚. — SEͦ = —  —2 —  =  SSEE— = e = — 2 E = =  — — =e ZE —</line>
        <line lrx="7055" lry="122" ulx="816" uly="85">— — =  — =— E  — — — = = — = +☛£ Z S. = — —. S= = SSS = E = = =  =ẽ⁊ D+ =  = = . Z = = =,=s Z =</line>
        <line lrx="7069" lry="129" ulx="818" uly="95">— = — = — = = S=☛R E = — S=S — — = =. = =. = - Z=. == = E SE eS ☛ =— 2- — = = S —-  = Sa = = . =ẽ EZ = – — =ẽ —</line>
        <line lrx="7054" lry="154" ulx="823" uly="111"> = =  S= S. = = = =£ — — = = =☛ == S = E- . = S= = = E = E- =ẽ =— = S= S = — = = = E. — = E S= — =ẽ  = * S= — +☛—</line>
        <line lrx="6349" lry="153" ulx="908" uly="124">= — — — = = = = = =☛ ☛ „ * = — = — ☛ = 2 — — = —</line>
        <line lrx="793" lry="243" ulx="755" uly="226">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="932" type="textblock" ulx="3775" uly="656">
        <line lrx="4464" lry="810" ulx="3894" uly="731">R R R R</line>
        <line lrx="4569" lry="932" ulx="3775" uly="656">D WZ R S N</line>
        <line lrx="4589" lry="903" ulx="3845" uly="872">D D W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="1463" type="textblock" ulx="4506" uly="1408">
        <line lrx="5144" lry="1463" ulx="4506" uly="1408">D D N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1882" type="textblock" ulx="1260" uly="1714">
        <line lrx="1642" lry="1882" ulx="1260" uly="1714">S D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1928" type="textblock" ulx="1463" uly="1784">
        <line lrx="1731" lry="1824" ulx="1463" uly="1784">R N</line>
        <line lrx="1641" lry="1928" ulx="1526" uly="1869">R D</line>
      </zone>
      <zone lrx="6492" lry="2373" type="textblock" ulx="1502" uly="1691">
        <line lrx="1514" lry="1713" ulx="1502" uly="1691">R</line>
        <line lrx="1527" lry="1765" ulx="1505" uly="1733">S</line>
        <line lrx="6492" lry="2209" ulx="5649" uly="2134">R</line>
        <line lrx="5719" lry="2373" ulx="5648" uly="2260">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="6635" lry="2228" type="textblock" ulx="6435" uly="2180">
        <line lrx="6635" lry="2228" ulx="6435" uly="2180">D R</line>
      </zone>
      <zone lrx="6676" lry="2211" type="textblock" ulx="5563" uly="2112">
        <line lrx="6676" lry="2193" ulx="5563" uly="2112">D N D</line>
        <line lrx="6665" lry="2211" ulx="6502" uly="2194">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1877" type="textblock" ulx="960" uly="1713">
        <line lrx="1014" lry="1804" ulx="960" uly="1716">D</line>
        <line lrx="1364" lry="1877" ulx="961" uly="1713">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2136" type="textblock" ulx="1100" uly="2008">
        <line lrx="1180" lry="2136" ulx="1100" uly="2008">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="6043" lry="2263" type="textblock" ulx="5546" uly="2109">
        <line lrx="6043" lry="2263" ulx="5546" uly="2115">MV S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5752" lry="2337" type="textblock" ulx="5678" uly="2098">
        <line lrx="5709" lry="2135" ulx="5678" uly="2098">R</line>
        <line lrx="5695" lry="2169" ulx="5681" uly="2152">R</line>
        <line lrx="5752" lry="2194" ulx="5684" uly="2146">D</line>
        <line lrx="5712" lry="2337" ulx="5688" uly="2303">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2132" type="textblock" ulx="1142" uly="2079">
        <line lrx="1184" lry="2132" ulx="1142" uly="2079">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="3368" type="textblock" ulx="3110" uly="3066">
        <line lrx="3143" lry="3368" ulx="3110" uly="3066">25 ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="3708" type="textblock" ulx="3180" uly="3300">
        <line lrx="3446" lry="3708" ulx="3283" uly="3665">NMN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="3617" type="textblock" ulx="3306" uly="3590">
        <line lrx="3317" lry="3617" ulx="3306" uly="3590">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="6340" lry="4257" type="textblock" ulx="6315" uly="4141">
        <line lrx="6326" lry="4253" ulx="6315" uly="4141">2</line>
        <line lrx="6340" lry="4257" ulx="6325" uly="4197">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6379" lry="4211" type="textblock" ulx="6235" uly="4015">
        <line lrx="6264" lry="4126" ulx="6253" uly="4015">3 —</line>
        <line lrx="6314" lry="4211" ulx="6304" uly="4071">———</line>
        <line lrx="6333" lry="4197" ulx="6325" uly="4080"> —=</line>
        <line lrx="6371" lry="4191" ulx="6358" uly="4074">— 2</line>
        <line lrx="6379" lry="4133" ulx="6372" uly="4105">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="6327" lry="4277" type="textblock" ulx="6268" uly="4244">
        <line lrx="6280" lry="4252" ulx="6268" uly="4244">14</line>
        <line lrx="6305" lry="4277" ulx="6292" uly="4257">2</line>
        <line lrx="6327" lry="4269" ulx="6314" uly="4253">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="5009" type="textblock" ulx="4309" uly="4958">
        <line lrx="4491" lry="5009" ulx="4309" uly="4958">S. 296.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5012" type="textblock" ulx="3271" uly="4956">
        <line lrx="4222" lry="5012" ulx="3271" uly="4956">Der Rückzug der franzöſiſchen Loire⸗Armee.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2957" lry="5564" type="textblock" ulx="633" uly="844">
        <line lrx="2897" lry="949" ulx="636" uly="844">Geiſtes, über ſie gekommen. Dieſe Langeweile zu vertreiben iſt ihnen jedes</line>
        <line lrx="2901" lry="1036" ulx="633" uly="928">Mittel recht und ſie benutzen eine glänzende Gabe der Koketterie, um ihre</line>
        <line lrx="2898" lry="1121" ulx="633" uly="1011">Männer zu betrügen, die dafür ja reichlich Erſatz fanden in dem privile⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="1207" ulx="637" uly="1095">girten Inſtitut der Proſtitution, welches man Sklaverei nannte. Bigott</line>
        <line lrx="2905" lry="1291" ulx="634" uly="1180">bis zum Ekel erſchienen dieſe Weiber prüde bis zum Lächerlichen, weil das</line>
        <line lrx="2910" lry="1373" ulx="633" uly="1261">die beſten Mittel waren, die Schandflecken zu verdecken, welche ſich die</line>
        <line lrx="2169" lry="1457" ulx="645" uly="1368">„Southern Ladies“ ſelbſt aufbrannten.</line>
        <line lrx="2910" lry="1539" ulx="764" uly="1434">Man hat dieſe Weiber, ihres glühenden Patriotismus wegen, in den</line>
        <line lrx="2907" lry="1625" ulx="636" uly="1519">Himmel erhoben, doch worin beſtand derſelbe? Darin, daß ſie Bundes⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1710" ulx="638" uly="1603">ſoldaten in's Geſicht ſpieen, wenn dieſelben in eine eroberte Stadt einrückten;</line>
        <line lrx="2905" lry="1792" ulx="636" uly="1689">darin, daß ſie verwundete Bundesſoldaten in ihren Häuſern vergiſteten,</line>
        <line lrx="2914" lry="1876" ulx="639" uly="1775">oder verſchmachten ließen; darin, daß ſie jene furchtbaren Ringe an den</line>
        <line lrx="2906" lry="1963" ulx="637" uly="1860">Fingern trugen, welche aus den Knochen todter „Yankees“ gedreht waren!</line>
        <line lrx="2909" lry="2048" ulx="641" uly="1939">Iſt das Patriotismus? — Es iſt Beſtialität! Es iſt das ſprudelnde Gift,</line>
        <line lrx="2913" lry="2133" ulx="641" uly="2026">welches nicht für das Vaterland auffkochte, ſondern ſich gegen das Fort⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="2218" ulx="641" uly="2110">reißen des elenden, ſchwarzen Hausthieres empörte, welches dieſe Ladies</line>
        <line lrx="2915" lry="2306" ulx="646" uly="2199">„Nigger“ nannten. Größere Beſtialitäten ſind nie von einem Mannes⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="2389" ulx="639" uly="2282">ſinne erdacht worden, als die ſüdlichen Damen während des Krieges mit</line>
        <line lrx="2920" lry="2469" ulx="639" uly="2371">kaltem Blute, mit ruhiger Berechnung gegen Neger und Bundesſoldaten</line>
        <line lrx="933" lry="2545" ulx="643" uly="2482">ausübten.</line>
        <line lrx="2918" lry="2644" ulx="768" uly="2538">Mit dieſen Hyänen haben wir hier nichts zu thun, das ſind keine ameri⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="2730" ulx="643" uly="2625">kaniſchen Frauen, es ſind Beſtien, die man mit dem Fuße bei Seite ſtößt.</line>
        <line lrx="2917" lry="2813" ulx="643" uly="2713">Wir ſprechen jetzt von der andern größeren Gruppe, den Nordländerinnen.</line>
        <line lrx="2924" lry="2899" ulx="773" uly="2796">Daß die Damen des intelligenten Nordens nicht alle ein und dieſelbe</line>
        <line lrx="2925" lry="2988" ulx="647" uly="2884">Erziehung genießen, verſteht ſich von ſelbſt. Nach der Erziehung aber läßt</line>
        <line lrx="2922" lry="3074" ulx="647" uly="2972">ſich die Damenwelt in drei Klaſſen eintheilen. Da ſind erſtlich ſolche ame⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="3157" ulx="643" uly="3051">rikaniſche Frauen, welche in den höheren Töchterſchulen und Mädcheninſti⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3244" ulx="644" uly="3140">tuten erzogen wurden, zweitens Damen des Mittelſtandes, die ihre Er⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="3332" ulx="650" uly="3228">ziehung in Bürger⸗ oder Privatſchulen genoſſen, und drittens die Mädchen</line>
        <line lrx="2926" lry="3410" ulx="652" uly="3314">aus dem Volke, welche das Nothwendigſte in Volks⸗ oder kleineren Privat⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="3503" ulx="651" uly="3399">ſchulen lernten. Hiernach kann man leicht die Mittel berechnen, welche die</line>
        <line lrx="2933" lry="3587" ulx="653" uly="3485">Eltern zur Verfügung hatten, denn die Schulgelder ſind in Amerika ſehr</line>
        <line lrx="2934" lry="3675" ulx="651" uly="3569">hoch und das Geld theilt auch hier wieder das große amerikaniſche Volk in</line>
        <line lrx="2137" lry="3753" ulx="652" uly="3678">drei Klaſſen.</line>
        <line lrx="2938" lry="3843" ulx="781" uly="3744">Die junge Damenwelt der Geldariſtokratie hat das Vorrecht, in ſehr</line>
        <line lrx="2935" lry="3933" ulx="652" uly="3829">theuren Inſtituten viel unnützes Zeug zu lernen und ſich dabei ſo ober⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="4017" ulx="653" uly="3910">flächlich bilden zu laſſen, wie das bei vielen Damen des deutſchen Adels⸗,</line>
        <line lrx="2940" lry="4096" ulx="657" uly="4002">Beamten⸗ und Handelsſtandes ebenfalls geſchieht. Sie treiben alte</line>
        <line lrx="2941" lry="4190" ulx="657" uly="4089">Sprachen, Muſik, Literatur und Malerei, aber nicht die Kunſt, eine gute</line>
        <line lrx="2937" lry="4275" ulx="659" uly="4174">Hausfrau und Mutter zu werden; ſie verlaſſen das Inſtitut als mittel⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="4364" ulx="660" uly="4260">mäßiger Blauſtrumpf, der Sonntagsblätter mit Novellen und Verſen über⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="4449" ulx="659" uly="4345">ſchwemmt, oder als jenes Zwittergewächs, welches man hier „Mrs. Dok⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="4526" ulx="659" uly="4433">tor“ nennt und das Hoſen trägt. Dieſe Weisheitstöpfe der vornehmen</line>
        <line lrx="2944" lry="4619" ulx="662" uly="4519">Welt ſind nicht beſſer und nicht ſchlechter, als jene bei uns. Aus ihren</line>
        <line lrx="2942" lry="4708" ulx="662" uly="4605">Reihen rekrutiren ſich die Spiritualiſten und Emanzipirten, die Mond⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="4793" ulx="663" uly="4691">ſcheinpoeten und Trauernovelliſten, die ſchlechten Mütter und unbrauch⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="4877" ulx="664" uly="4780">baren Ehefrauen. Sie ſind die „Spitze der Frauenwelt“. Geboren von</line>
        <line lrx="2949" lry="4961" ulx="666" uly="4863">Millionärsfrauen für Millionärsſöhne haben ſie das Recht, Alles über die</line>
        <line lrx="2943" lry="5051" ulx="667" uly="4950">Achſel anzuſehen, was nicht mit ihnen auf der Höhe der Geldſäcke ſteht,</line>
        <line lrx="2951" lry="5138" ulx="671" uly="5033">ſich jeden Luxus zu erlauben und jede Freiheit zu nehmen, wenn ſie ſich</line>
        <line lrx="1635" lry="5229" ulx="670" uly="5140">langweilen.</line>
        <line lrx="2950" lry="5305" ulx="802" uly="5202">Dieſe Damen ſind ſo wenig Amerikanerinnen wie viele preußiſche Ge⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="5398" ulx="672" uly="5295">heimrathstöchter Deutſche ſind, man kann an beiden nicht den Maßſtab für</line>
        <line lrx="2956" lry="5479" ulx="672" uly="5384">das Volk anlegen. Ebenſowenig kann man das an ihrem Extrem, den</line>
        <line lrx="2957" lry="5564" ulx="676" uly="5467">Frauen aus den unterſten Volksſchichten. Dieſe, ſehr häufig von Eltern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5656" type="textblock" ulx="678" uly="5554">
        <line lrx="2990" lry="5656" ulx="678" uly="5554">ſtammend, welche erſt kürzlich einwanderten, haben viel von deren National⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6926" type="textblock" ulx="666" uly="5644">
        <line lrx="2959" lry="5744" ulx="678" uly="5644">typus beibehalten. Wenn ſie überhaupt Schulen beſuchten, ſo waren es</line>
        <line lrx="2951" lry="5828" ulx="682" uly="5726">Volksſchulen, in denen ſie nur kurze Zeit bleiben, um das Nothwendigſte,</line>
        <line lrx="2957" lry="5914" ulx="666" uly="5812">d. h. etwas Leſen und Schreiben, zu lernen. Haben ſie die Schulen ver⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="5998" ulx="683" uly="5896">laſſen, ſo ſind ſie entweder Dienſtboten geworden, oder ſie ſind in Fabriken</line>
        <line lrx="2954" lry="6083" ulx="687" uly="5984">arbeiten gegangen, wo ſie nur Rohheiten, wenn nichts Schlimmeres lernen.</line>
        <line lrx="2966" lry="6165" ulx="687" uly="6068">Ein moraliſcher Halt iſt bei dieſen Mädchen ſelten vorhanden, ihre Eltern</line>
        <line lrx="2963" lry="6251" ulx="687" uly="6154">waren entweder bigott bis zum Lächerlichen, oder Atheiſten jener widerlichen</line>
        <line lrx="2958" lry="6333" ulx="688" uly="6239">Art, bei der das Gottesleugnen gleichbedeutend mit Schlechtigkeit iſt.</line>
        <line lrx="2968" lry="6420" ulx="689" uly="6324">Sieht man dieſe Mädchen ſich alſo allen Ausſchweifungen hingeben, hört</line>
        <line lrx="2968" lry="6504" ulx="691" uly="6409">man, daß ſie ſcheußlicher Verbrechen wegen die Gefängniſſe bevölkern, oder</line>
        <line lrx="2969" lry="6602" ulx="693" uly="6494">zum Galgen gehen; hat man nicht ſelten das widerliche Bild betrunkener</line>
        <line lrx="2970" lry="6675" ulx="696" uly="6579">Weibergeſtalten in den Straßen, ſo hüte man ſich wohl, darnach die</line>
        <line lrx="2966" lry="6757" ulx="697" uly="6661">amerikaniſchen Frauen beurtheilen zu wollen, denn die Extreme der Ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="6849" ulx="697" uly="6763">ſellſchaft ſind nie das Volk.</line>
        <line lrx="2972" lry="6926" ulx="829" uly="6834">Das Volk iſt der große, gute, geſunde Mittelſtand, der weder durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="745" type="textblock" ulx="2888" uly="650">
        <line lrx="3301" lry="745" ulx="2888" uly="650">298</line>
      </zone>
      <zone lrx="5334" lry="3390" type="textblock" ulx="3005" uly="812">
        <line lrx="5276" lry="909" ulx="3005" uly="812">Mittelſtand, welcher durch ſeiner Hände Arbeit ſein Blut geſund und ſeinen</line>
        <line lrx="5278" lry="996" ulx="3008" uly="901">Geiſt ſtark erhält. Der kluge Mittelſtand, bei dem die geſunde Vernunft</line>
        <line lrx="5277" lry="1082" ulx="3009" uly="985">ſo vorherrſchend iſt, daß er ewig der oberſte Kritiker in der Kunſt und</line>
        <line lrx="5280" lry="1163" ulx="3010" uly="1071">Politik bleibt. Der ſtarke Mittelſtand, welcher mit gewaltiger Hand die</line>
        <line lrx="5280" lry="1246" ulx="3012" uly="1155">Rebellion der ſüdlichen Sklavenzüchter niederſchlug, der Gut und Blut für</line>
        <line lrx="5282" lry="1335" ulx="3012" uly="1241">die Frage der Sklavenemanzipation einſetzte, nachdem er einmal erkannt</line>
        <line lrx="5282" lry="1421" ulx="3014" uly="1326">hatte, daß kein größerer Fluch auf einem Lande laſten kann, als der der</line>
        <line lrx="4731" lry="1490" ulx="3015" uly="1426">Sklaverei.</line>
        <line lrx="5277" lry="1589" ulx="3145" uly="1496">Dieſer Mittelſtand erzieht ſeine Mädchen nach ähnlichen Grundſätzen,</line>
        <line lrx="5281" lry="1672" ulx="3017" uly="1581">wie ſie der Mittelſtand bei uns erzieht. Er verbildet ſie nicht in Mädchen⸗</line>
        <line lrx="5284" lry="1760" ulx="3018" uly="1669">inſtituten, ſondern läßt ſie in vortrefflichen Bürgerſchulen das lernen, was</line>
        <line lrx="5286" lry="1845" ulx="3020" uly="1752">für den Beruf einer Hausfrau nothwendig iſt; er läßt ſie aber auch nicht</line>
        <line lrx="5287" lry="1930" ulx="3019" uly="1838">dienen gehen, oder in Fabriken arbeiten, denn er weiß ganz genau, daß die</line>
        <line lrx="5284" lry="2017" ulx="3021" uly="1922">zarte Menſchenblume zumeiſt nur, oder doch am beſten, in dem Boden ge⸗</line>
        <line lrx="5282" lry="2101" ulx="3022" uly="2008">deiht, dem ſie entſproſſen, geſtützt von dem Mutterſtamme, der ſie geboren.</line>
        <line lrx="5290" lry="2180" ulx="3152" uly="2094">Die Frauen des Mittelſtandes ſind hier Amerikanerinnen, wie ſie in</line>
        <line lrx="5286" lry="2273" ulx="3025" uly="2182">Deutſchland Deutſche ſind. Sie ſind opfermuthig für das Vaterland, ge⸗</line>
        <line lrx="5291" lry="2356" ulx="3025" uly="2266">ſund in ihren Anſichten, treu dem Manne, den ſie erkoren, fleißig in ihrer</line>
        <line lrx="5293" lry="2445" ulx="3026" uly="2350">Wirthſchaft und gute Mütter ihren Kindern, wie ſie gute Kinder ihrer</line>
        <line lrx="5204" lry="2514" ulx="3028" uly="2451">Eltern waren. . V</line>
        <line lrx="5295" lry="2613" ulx="3156" uly="2521">Dieſe Erziehungsreſultate werden indeſſen auf einem ganz andern Wege</line>
        <line lrx="5291" lry="2702" ulx="3029" uly="2608">erzielt, als ähnliche bei uns, und ich muß geſtehen, daß die Mädchen⸗</line>
        <line lrx="5290" lry="2788" ulx="3029" uly="2694">erziehung in Amerika uns Deutſchen auf den erſten Blick ſonderbar erſcheint.</line>
        <line lrx="5298" lry="2872" ulx="3029" uly="2778">Wir ſind vor allen Dingen erſtaunt, wenn wir die Freiheit ſehen, mit</line>
        <line lrx="5334" lry="2958" ulx="3030" uly="2865">welcher hier die Geſchlechter mitſammen verkehren. Werden bei uns den</line>
        <line lrx="5295" lry="3043" ulx="3031" uly="2951">Mädchen, die in das Alter der Jungfräulichkeit getreten ſind, unüberſteig⸗</line>
        <line lrx="5299" lry="3131" ulx="3032" uly="3036">liche Schranken für den Verkehr mit Männern geſetzt, ſo bemüht man ſich</line>
        <line lrx="5312" lry="3219" ulx="3035" uly="3122">hier, dieſelben fortzuräumen. Hier erinnert nichts an Orient und Harems⸗</line>
        <line lrx="5303" lry="3305" ulx="3038" uly="3207">zwang, man läßt jedes Mädchen, dem man Selbſturtheil zutraut, mit</line>
        <line lrx="5292" lry="3390" ulx="3035" uly="3293">jungen Männern ganz nach Belieben verkehren; man beobachtet ſie nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5327" lry="5544" type="textblock" ulx="3037" uly="3459">
        <line lrx="5296" lry="3560" ulx="3037" uly="3459">Jungfern und ſpitznaſigen Baſen bei, man macht ſie, mit andern Worten,</line>
        <line lrx="5305" lry="3646" ulx="3038" uly="3550">nicht auf die Sünde aufmerkſam, macht ihnen keine Luſt nach dem Baume</line>
        <line lrx="5295" lry="3724" ulx="3038" uly="3636">der Erkenntniß. Es wird in Amerika vernünftigen Eltern nicht einfallen,</line>
        <line lrx="5302" lry="3818" ulx="3043" uly="3721">ſich ebenfalls im Parlor aufzupflanzen, wenn ihre Töchter Herrenbeſuch be⸗</line>
        <line lrx="5317" lry="3899" ulx="3042" uly="3808">kommen. Es wird kein Vater und keine Mutter etwas dagegen haben, wenn</line>
        <line lrx="5048" lry="3990" ulx="3044" uly="3896">ihre Tochter allein mit einem Herrn ſpazieren, oder zu Balle geht.</line>
        <line lrx="4819" lry="4069" ulx="3173" uly="3985">Was ſind nun die natürlichen Folgen dieſes Syſtems?</line>
        <line lrx="5307" lry="4160" ulx="3175" uly="4064">Daß die Mädchen Menſchenkenntniß ſammeln und ſelbſt urtheilen</line>
        <line lrx="5310" lry="4243" ulx="3047" uly="4149">lernen. Daß ſie ſich nicht nach verbotenen Früchten ſehnen und ſtark</line>
        <line lrx="5309" lry="4328" ulx="3046" uly="4238">bleiben, denn nur ſchlechte Charaktere werden das in ſie geſetzte Vertrauen</line>
        <line lrx="5307" lry="4421" ulx="3047" uly="4323">mißbrauchen. Daß ſie endlich die Selbſtſtändigkeit erlangen, die, weit ent⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="4508" ulx="3050" uly="4411">fernt von aller Emanzipationsduſelei, den Frauen nothwendig iſt.</line>
        <line lrx="5312" lry="4594" ulx="3180" uly="4493">Geht bei dieſer Erziehungsmethode die Eine oder Andere verloren, ſo</line>
        <line lrx="5309" lry="4679" ulx="3051" uly="4579">iſt das eben kein Verluſt, denn ſie wäre bei jeder andern Erziehung eben⸗</line>
        <line lrx="5312" lry="4765" ulx="3053" uly="4664">falls verloren geweſen und jedenfalls früher. Weiber bewachen iſt, nach</line>
        <line lrx="5316" lry="4849" ulx="3051" uly="4751">dem Ausſpruch eines Dichters, unmöglicher, als einen Sack mit Flöhen</line>
        <line lrx="5317" lry="4934" ulx="3052" uly="4837">bewachen, alſo wozu die unnütze Mühe? Außerdem mag, was keinen innern</line>
        <line lrx="4304" lry="5025" ulx="3057" uly="4940">Gehalt hat, untergehen.</line>
        <line lrx="5316" lry="5102" ulx="3169" uly="5008">Man nennt die amerikaniſchen Frauen und Mädchen prüde! Warum?</line>
        <line lrx="5321" lry="5195" ulx="3058" uly="5094">Weil ſie gewiſſe Worte in Gegenwart von Männern nicht gern gebrauchen</line>
        <line lrx="5322" lry="5284" ulx="3045" uly="5181">und es z. B. hartnäckig verweigern, zuzugeſtehen, daß ſie an einem „Hemde“</line>
        <line lrx="5324" lry="5362" ulx="3062" uly="5265">arbeiten. Das iſt indeſſen nicht Prüderie, es iſt eine Eigenthümlichkeit, die</line>
        <line lrx="5317" lry="5456" ulx="3062" uly="5351">ſich wie eine Tradition fortgepflanzt hat, denn in dem Begriffe „Hemd“</line>
        <line lrx="5327" lry="5544" ulx="3063" uly="5436">liegt ebenſowenig etwas die Schamhaftigkeit Verletzendes wie in dem Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5345" lry="6487" type="textblock" ulx="3065" uly="5698">
        <line lrx="5345" lry="5796" ulx="3193" uly="5698">Man muß die amerikaniſchen Damen bei Geſellſchaftsſpielen ſehen, um</line>
        <line lrx="5331" lry="5889" ulx="3065" uly="5783">zu begreifen, daß dieſelben nichts weniger als prüde ſind. So haben ſie</line>
        <line lrx="5331" lry="5973" ulx="3065" uly="5871">z. B. Takt genug, bei Pfänderſpielen die zweideutigſten Strafen und</line>
        <line lrx="5334" lry="6056" ulx="3067" uly="5948">Scherze mit der ruhigſten Miene von der Welt hinzunehmen, und es wird</line>
        <line lrx="5336" lry="6137" ulx="3067" uly="6036">keiner von ihnen einfallen, ſich ſpröde dem Küſſen zu widerſetzen. Sie</line>
        <line lrx="5338" lry="6226" ulx="3068" uly="6130">wiſſen ſo gut wie unſere deutſchen Damen, daß ein weit bedeutenderer</line>
        <line lrx="5336" lry="6314" ulx="3069" uly="6209">Reiz in einem geraubten Kuſſe liegt, aber eben deßhalb ſträuben ſie ſich</line>
        <line lrx="5340" lry="6397" ulx="3071" uly="6296">nicht, denn ſie ſind zu ſtolz, zu dieſem Mittel der Koketterie ihre Zuflucht</line>
        <line lrx="4875" lry="6487" ulx="3072" uly="6406">zu nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5347" lry="6909" type="textblock" ulx="3075" uly="6558">
        <line lrx="5341" lry="6654" ulx="3075" uly="6558">keins darin liegt, und es wird deßhalb auch einem Herrn, der eine wild⸗</line>
        <line lrx="5347" lry="6741" ulx="3077" uly="6637">fremde Dame heimbegleitet, durchaus nicht ſchwer, für dieſen Ritterdienſt</line>
        <line lrx="5341" lry="6824" ulx="3078" uly="6728">einen Kuß zu bekommen. Sie rümpfen die Naſen, meine Damen! Ja,</line>
        <line lrx="4875" lry="6909" ulx="3079" uly="6832">ländlich ſittlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="7022" type="textblock" ulx="699" uly="6921">
        <line lrx="2974" lry="7022" ulx="699" uly="6921">Reichthum verdorben, noch durch Armuth ſchlecht geworden iſt. Der brave</line>
      </zone>
      <zone lrx="5351" lry="6996" type="textblock" ulx="3209" uly="6903">
        <line lrx="5351" lry="6996" ulx="3209" uly="6903">Ich habe in aller Herren Ländern ſelten beſſere Hausfrauen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="3471" type="textblock" ulx="3036" uly="3380">
        <line lrx="5302" lry="3471" ulx="3036" uly="3380">bewacht ſie nicht, gibt ihnen keine Spioneskorte von alten, vertrockneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="5711" type="textblock" ulx="3018" uly="5523">
        <line lrx="5369" lry="5627" ulx="3072" uly="5523">„Hoſe“, und doch hat man im prüden Deutſchland für das Letztere eine</line>
        <line lrx="5415" lry="5711" ulx="3018" uly="5605">Maſſe lächerlicher Umſchreibungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5373" lry="6569" type="textblock" ulx="3187" uly="6468">
        <line lrx="5373" lry="6569" ulx="3187" uly="6468">Im Kuſſe ſelbſt ſieht die Amerikanerin kein Unrecht, weil auch faktiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5766" lry="942" type="textblock" ulx="5739" uly="815">
        <line lrx="5753" lry="942" ulx="5739" uly="828">— —</line>
        <line lrx="5766" lry="867" ulx="5752" uly="815">—⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="966" type="textblock" ulx="5735" uly="712">
        <line lrx="5780" lry="966" ulx="5735" uly="715">=</line>
        <line lrx="5784" lry="912" ulx="5775" uly="712">=— =ãæ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6678" type="textblock" ulx="5736" uly="6436">
        <line lrx="5777" lry="6499" ulx="5736" uly="6436">lg</line>
        <line lrx="5783" lry="6603" ulx="5736" uly="6526">auf</line>
        <line lrx="5784" lry="6678" ulx="5737" uly="6605">Fr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="141" lry="842" ulx="0" uly="760">nd ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1362" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="142" lry="931" ulx="0" uly="838">Vemunft</line>
        <line lrx="142" lry="1023" ulx="0" uly="930">lunſ und</line>
        <line lrx="145" lry="1101" ulx="6" uly="1022">and de</line>
        <line lrx="145" lry="1198" ulx="0" uly="1103">B fit</line>
        <line lrx="147" lry="1276" ulx="0" uly="1195">Aerkannt</line>
        <line lrx="148" lry="1362" ulx="0" uly="1278"> de de</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="932" type="textblock" ulx="124" uly="799">
        <line lrx="131" lry="932" ulx="124" uly="799"> =—ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="1538">
        <line lrx="154" lry="1620" ulx="0" uly="1538"> Wher⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1710" ulx="5" uly="1624">lemmn de</line>
        <line lrx="157" lry="1797" ulx="0" uly="1723">er auch nibt</line>
        <line lrx="159" lry="1891" ulx="0" uly="1809">nn diß d⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1986" ulx="0" uly="1887"> Vden Ne</line>
        <line lrx="160" lry="2060" ulx="13" uly="1976">ſegehenn.</line>
        <line lrx="163" lry="2148" ulx="10" uly="2072">wi ſei</line>
        <line lrx="162" lry="2248" ulx="1" uly="2154">eland, g</line>
        <line lrx="165" lry="2330" ulx="1" uly="2242">ig in ihen</line>
        <line lrx="166" lry="2420" ulx="0" uly="2329">inder ihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3200" type="textblock" ulx="0" uly="2680">
        <line lrx="167" lry="2763" ulx="0" uly="2680">ar enſcheint.</line>
        <line lrx="172" lry="3110" ulx="1" uly="3036">lüht man ſih</line>
        <line lrx="172" lry="3200" ulx="0" uly="3123">ind Herens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3285" type="textblock" ulx="4" uly="3229">
        <line lrx="174" lry="3285" ulx="4" uly="3229">Utraut, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3448" type="textblock" ulx="0" uly="3300">
        <line lrx="169" lry="3379" ulx="0" uly="3300">tet ſe niht</line>
        <line lrx="174" lry="3448" ulx="3" uly="3388">Rtrockneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3804" type="textblock" ulx="0" uly="3650">
        <line lrx="111" lry="3668" ulx="31" uly="3650">1 2</line>
        <line lrx="163" lry="3696" ulx="0" uly="3668">uicht einfalen</line>
        <line lrx="171" lry="3712" ulx="1" uly="3690">nch. Shfuhek,</line>
        <line lrx="149" lry="3759" ulx="65" uly="3738">t.. 1 f</line>
        <line lrx="172" lry="3779" ulx="1" uly="3754">ron hofſtn ho⸗</line>
        <line lrx="171" lry="3804" ulx="0" uly="3739">Menbefuch e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3946" type="textblock" ulx="0" uly="3829">
        <line lrx="171" lry="3884" ulx="0" uly="3831"> haben, wenn</line>
        <line lrx="163" lry="3889" ulx="0" uly="3863"> DeI, Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="4155" type="textblock" ulx="0" uly="4087">
        <line lrx="152" lry="4108" ulx="0" uly="4087">ℳ7 f. †</line>
        <line lrx="161" lry="4128" ulx="0" uly="4105">ehie ſrt o e</line>
        <line lrx="174" lry="4155" ulx="0" uly="4103">eloſt unhellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4213" type="textblock" ulx="79" uly="4192">
        <line lrx="216" lry="4213" ulx="79" uly="4192">end ſer 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="4304" type="textblock" ulx="0" uly="4266">
        <line lrx="167" lry="4304" ulx="64" uly="4267">“J,</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="4702" type="textblock" ulx="0" uly="4463">
        <line lrx="68" lry="4512" ulx="0" uly="4463"> .</line>
        <line lrx="172" lry="4646" ulx="20" uly="4622">. . * 7</line>
        <line lrx="97" lry="4702" ulx="15" uly="4682">1 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="4827" type="textblock" ulx="102" uly="4784">
        <line lrx="179" lry="4827" ulx="102" uly="4784">Aſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="5397" type="textblock" ulx="0" uly="5042">
        <line lrx="183" lry="5127" ulx="0" uly="5042">de! Wanm</line>
        <line lrx="185" lry="5224" ulx="0" uly="5134">n brant</line>
        <line lrx="185" lry="5397" ulx="0" uly="5317">binnlccket de</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="5540" type="textblock" ulx="124" uly="5485">
        <line lrx="186" lry="5514" ulx="163" uly="5492">f⸗</line>
        <line lrx="186" lry="5540" ulx="124" uly="5492">Pere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="5575" type="textblock" ulx="1" uly="5474">
        <line lrx="25" lry="5503" ulx="16" uly="5491">9</line>
        <line lrx="147" lry="5575" ulx="1" uly="5516">in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5603" type="textblock" ulx="54" uly="5569">
        <line lrx="237" lry="5603" ulx="54" uly="5569">. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="208" lry="1543" ulx="0" uly="1460">undſien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="657" type="textblock" ulx="2504" uly="551">
        <line lrx="3183" lry="657" ulx="2504" uly="551">0 299 „α2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="2573" type="textblock" ulx="536" uly="757">
        <line lrx="2802" lry="852" ulx="536" uly="757">Mütter geſehen, als die Amerikanerinnen des Mittelſtandes, und macht man</line>
        <line lrx="2803" lry="936" ulx="536" uly="844">es ihnen zum Vorwurf, daß ſie ihre Männer zum Einkaufen auf den Markt</line>
        <line lrx="2794" lry="1021" ulx="537" uly="929">ſchicken und ſich ein Dienſtmädchen halten, ſo thut man das mit Unrecht.</line>
        <line lrx="2804" lry="1106" ulx="538" uly="1013">Erſteres iſt hier allgemein gebräuchlich und dann iſt es außerdem die Sache</line>
        <line lrx="2804" lry="1188" ulx="537" uly="1100">des Mannes, der es ſich gefallen läßt. Vom Standpunkte der männlichen</line>
        <line lrx="2805" lry="1275" ulx="540" uly="1186">Würde iſt aber erſt recht daran nichts auszuſetzen, denn hier ſchändet keine</line>
        <line lrx="2804" lry="1361" ulx="539" uly="1268">Arbeit, am wenigſten, wenn man dieſelbe für eine Dame thut. Was das</line>
        <line lrx="2804" lry="1446" ulx="539" uly="1356">Zweite betrifft, ſo halten ſich die Frauen auch bei uns Dienſtmädchen und</line>
        <line lrx="2806" lry="1530" ulx="541" uly="1440">es iſt durchaus keine Kleinigkeit, ein amerikaniſches Haus mit ſeinen vielen</line>
        <line lrx="2797" lry="1617" ulx="540" uly="1525">Teppichen und Meſſingartikeln in dem ſpiegelblanken Zuſtande zu erhalten,</line>
        <line lrx="2528" lry="1701" ulx="544" uly="1622">wie man es zumeiſt antrifft.</line>
        <line lrx="2804" lry="1802" ulx="672" uly="1715">In den Ruf der Bequemlichkeitsliebe ſind die hieſigen Damen nur da⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="1889" ulx="541" uly="1800">durch gekommen, daß ſie einen Beſuch zu jeder Tageszeit im ſauberſten</line>
        <line lrx="2809" lry="1973" ulx="541" uly="1887">Hauskleide zu empfangen wiſſen, und das frappirt Manchen, der gewohnt</line>
        <line lrx="2810" lry="2059" ulx="542" uly="1970">iſt, ſeine Schweſtern oder Frau bis gegen Abend mit ungemachtem Haar</line>
        <line lrx="2033" lry="2148" ulx="545" uly="2066">herumlaufen zu ſehen. .</line>
        <line lrx="2811" lry="2229" ulx="672" uly="2142">Dann iſt der Charakter dieſer Frauen faſt durchſchnittlich ein wunderbar</line>
        <line lrx="2811" lry="2320" ulx="547" uly="2226">guter. Fern von aller krankhaften Eiferſucht laſſen ſie ihren Männern</line>
        <line lrx="2806" lry="2408" ulx="545" uly="2311">volle Freiheit über ihre Perſon und Zeit; ſie kümmern ſich nie um die Ge⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="2486" ulx="547" uly="2395">ſchäfte des Mannes und gewinnen bei aller Hausarbeit noch Zeit, für</line>
        <line lrx="1855" lry="2573" ulx="549" uly="2488">Unterſtützungsvereine u. ſ. w. zu arbeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="4486" type="textblock" ulx="546" uly="2585">
        <line lrx="2807" lry="2673" ulx="672" uly="2585">Wer iſt es geweſen, welcher die Rieſenarmee des Nordens mit Banda⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="2763" ulx="547" uly="2670">gen, Charpie, Medikamenten verſah? Die Frauen und Mädchen Amerikas!</line>
        <line lrx="2813" lry="2838" ulx="546" uly="2754">— Wer war es, der die Kranken und Verwundeten pflegte und tröſtete im</line>
        <line lrx="2813" lry="2928" ulx="547" uly="2840">Felde? Es waren dieſelben! Wer brachte in wenigen Monaten, auf den</line>
        <line lrx="2810" lry="3019" ulx="548" uly="2930">ſogenannten „Soldiers Fairs“, die Millionen für verwundete und ver⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3104" ulx="546" uly="3009">krüppelte Soldaten zuſammen, nachdem das Land vier Jahre Kriegslaſten</line>
        <line lrx="1560" lry="3192" ulx="547" uly="3106">getragen hatte? Die Frauen! —</line>
        <line lrx="2720" lry="3268" ulx="676" uly="3182">Meine Herren, nehmen wir die Hüte ab vor den Amerikanerinnen.</line>
        <line lrx="2814" lry="3356" ulx="675" uly="3266">O, die erwähnten Fairs (Meſſen) hätten Sie ſehen ſollen! Was nur</line>
        <line lrx="2814" lry="3445" ulx="550" uly="3351">die größten Städte der Union an Schönheiten aufweiſen konnten, hatte ſich</line>
        <line lrx="2816" lry="3531" ulx="548" uly="3436">hinter die Verkaufstiſche geſtellt und handelte dort nicht nur mit der Arbeit</line>
        <line lrx="2805" lry="3615" ulx="548" uly="3520">von tauſend Frauenhänden und andern, oft koſtbaren, milden Gaben,</line>
        <line lrx="2815" lry="3701" ulx="548" uly="3608">ſondern auch mit dem holdſeligſten Lächeln. Um Geld für dieſen edlen</line>
        <line lrx="2816" lry="3786" ulx="548" uly="3691">Zweck zu erlangen, war den amerikaniſchen Damen jedes erlaubte Mittel</line>
        <line lrx="2816" lry="3871" ulx="547" uly="3776">recht. Sie brachten dieſem Herrn ſelbſt die in den Fair⸗Konditoreien beſtellte</line>
        <line lrx="2809" lry="3958" ulx="551" uly="3863">Chokolade; hingen jenem eigenhändig die Uhrkette um, welche er erſtanden;</line>
        <line lrx="2811" lry="4044" ulx="550" uly="3942">ſchrieben komiſche Briefchen für den Bedarf der Poſt⸗Bureaux in den Meß⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="4125" ulx="551" uly="4032">lokalen und hatten für jeden Käufer ein freundliches Wort. So konnte es</line>
        <line lrx="2817" lry="4214" ulx="550" uly="4117">nicht fehlen, daß das Geld reichlich zuſtrömte. Ich habe auf dieſen Meſſen</line>
        <line lrx="2392" lry="4303" ulx="550" uly="4206">ſonderbar rührende Szenen geſehen, hier iſt eine von vielen:</line>
        <line lrx="2819" lry="4396" ulx="681" uly="4305">Ein alter Herr, dem man es anſah, daß er Geld genug habe, um ſeine</line>
        <line lrx="2817" lry="4486" ulx="550" uly="4391">Laune befriedigen zu können, trat, unweit von meinem Sitz, an einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="4573" type="textblock" ulx="493" uly="4476">
        <line lrx="2818" lry="4573" ulx="493" uly="4476">Meßtiſch, hinter welchem eine reizende Brünette ſtand. Das Mädchen hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="5629" type="textblock" ulx="541" uly="4561">
        <line lrx="2816" lry="4656" ulx="553" uly="4561">meine Aufmerkſamkeit bereits vorher durch ihre klangvolle Stimme und</line>
        <line lrx="2814" lry="4740" ulx="553" uly="4646">wunderbar ſchönen ſchwarzen Locken, welche ein feines Geſichtchen um⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="4830" ulx="552" uly="4732">rahmten, erregt und ich hörte deßhalb unwillkürlich zu, was zwiſchen den</line>
        <line lrx="1323" lry="4916" ulx="541" uly="4833">Beiden geſprochen wurde.</line>
        <line lrx="2819" lry="4997" ulx="560" uly="4902">AKauann ich Ihnen mit etwas dienen, mein Herr?“ fragte das junge</line>
        <line lrx="2682" lry="5088" ulx="553" uly="4988">Mädchen freundlich, „Sie ſehen, ich habe hier ganz reizende Sachen!“</line>
        <line lrx="2517" lry="5177" ulx="676" uly="5097">Der Alte blickte über den Tiſch und ſchmunzelte.</line>
        <line lrx="2821" lry="5267" ulx="687" uly="5178">„Danke,“ erwiederte er, „ich finde hier nichts Rechtes, wofür man was</line>
        <line lrx="2686" lry="5357" ulx="556" uly="5261">Nennenswerthes bezahlen könnte, möchte gern was Koſtbares haben!“</line>
        <line lrx="2822" lry="5440" ulx="687" uly="5347">„Was Koſtbares, mein Herr? Es ſteht Ihnen frei, dieſe hübſchen</line>
        <line lrx="2297" lry="5533" ulx="557" uly="5439">Sachen ſo koſtbar zu finden wie Sie wollen!“</line>
        <line lrx="2818" lry="5629" ulx="689" uly="5536">„In der That, aber ſehen Sie, wir Yankees zahlen nicht gern mehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="5718" type="textblock" ulx="558" uly="5621">
        <line lrx="2860" lry="5718" ulx="558" uly="5621">als die Sache werth iſt. Weiß aber ein Auskunftsmittel, Ihr Haar gefällt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="6318" type="textblock" ulx="557" uly="5710">
        <line lrx="2479" lry="5803" ulx="557" uly="5710">mir ausnehmend, wollen Sie mir eine Locke davon verkaufen?“</line>
        <line lrx="2824" lry="5886" ulx="628" uly="5790">Das Mädchen zeigte lachend ihre ſchönen Zähne, ergriff eine der Locken</line>
        <line lrx="2253" lry="5978" ulx="559" uly="5882">mit ihren zarten Fingern, zog dieſelbe lang und fragte:</line>
        <line lrx="1267" lry="6060" ulx="688" uly="5979">„Eine von dieſen?“</line>
        <line lrx="981" lry="6149" ulx="689" uly="6070">„Gewiß!“</line>
        <line lrx="1428" lry="6233" ulx="687" uly="6146">„Gut, was zahlen Sie?“</line>
        <line lrx="2368" lry="6318" ulx="689" uly="6225">„Viel kann ich nicht dran wenden — fünfzig Dollars!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="6408" type="textblock" ulx="679" uly="6298">
        <line lrx="2839" lry="6408" ulx="679" uly="6298">Die Dame griff zu einer Scheere und wollte die Locke eben herab ſchneiden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="6926" type="textblock" ulx="558" uly="6396">
        <line lrx="2829" lry="6496" ulx="561" uly="6396">als ein junger, ſehr elegant gekleideter Herr von einem der nächſten Tiſche</line>
        <line lrx="2829" lry="6581" ulx="560" uly="6483">aufſprang und mit lauter Stimme ſagte: „Einen Augenblick, mein</line>
        <line lrx="2832" lry="6662" ulx="561" uly="6567">Fräulein, wenn es erlaubt iſt mitzubieten, ich gebe für dieſe Locke hundert</line>
        <line lrx="2419" lry="6738" ulx="558" uly="6676">Dollars!“</line>
        <line lrx="2825" lry="6835" ulx="689" uly="6743">Der alte Herr beſah ſich den Stutzer von unten bis oben, nahm phleg⸗</line>
        <line lrx="2504" lry="6926" ulx="560" uly="6829">matiſch eine Priſe aus vergoldeter Doſe und ſagte dann trocken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="6900" type="textblock" ulx="2908" uly="752">
        <line lrx="3778" lry="832" ulx="3034" uly="752">„Zweihundert Dollars!“</line>
        <line lrx="3732" lry="921" ulx="3035" uly="840">„Zweihundertfünfzig!“</line>
        <line lrx="5078" lry="1004" ulx="3035" uly="923">„A bah, junger Mann, Sie ruiniren ſich — dreihundert Dollars!“</line>
        <line lrx="5168" lry="1090" ulx="3036" uly="1009">Letzteres wurde ſo laut geſprochen, daß mehrere Herren ſich aus andern</line>
        <line lrx="5169" lry="1177" ulx="2909" uly="1091">Theilen des großen Lokales zu dieſem Tiſche wandten, ſie ſahen auf der</line>
        <line lrx="5165" lry="1260" ulx="2908" uly="1179">Stelle, um was es ſich handelte, und einer von ihnen warf auf die Drei⸗</line>
        <line lrx="4054" lry="1348" ulx="2911" uly="1264">hundert noch Fünfzig.</line>
        <line lrx="5162" lry="1430" ulx="3037" uly="1348">Die junge Dame lächelte und zögerte noch immer mit dem Abſchneiden.</line>
        <line lrx="5183" lry="1517" ulx="3038" uly="1434">Der Alte ſah ſie aus ſeinen grauen, guten Augen freundlich an, dann</line>
        <line lrx="3965" lry="1599" ulx="2910" uly="1520">wandte er ſich an die Umſtehenden.</line>
        <line lrx="5171" lry="1685" ulx="3040" uly="1602">„Meine Herren,“ ſagte er langſam, „bemühen Sie ſich nicht, dieſe Locke</line>
        <line lrx="5170" lry="1773" ulx="2910" uly="1689">bekommt von Ihnen Niemand,“ und eine Priſe nehmend ſetzte er ruhig</line>
        <line lrx="4608" lry="1861" ulx="2910" uly="1776">hinzu: „Fünfhundert Dollars.“</line>
        <line lrx="5169" lry="1941" ulx="3038" uly="1858">Nun trennte das Mädchen die Locke mit raſchem Schnitte vom Kopfe</line>
        <line lrx="5169" lry="2029" ulx="2912" uly="1945">und reichte ſie, ſauber in roſa Papier gewickelt, dem Käufer. Dieſer zählte</line>
        <line lrx="5169" lry="2114" ulx="2914" uly="2031">fünf Einhundert⸗Dollars⸗Noten auf den Tiſch, legte die Locke an Stelle</line>
        <line lrx="5170" lry="2197" ulx="2913" uly="2116">des Geldes in ein ſauber geſticktes Portefeuille, küßte der Dame artig die</line>
        <line lrx="4845" lry="2284" ulx="2915" uly="2199">Hand und entfernte ſich mit einem feinen Lächeln auf der Lippe.</line>
        <line lrx="4523" lry="2369" ulx="3045" uly="2286">So unterſtützt der geizige YHankee ſeine Soldaten.</line>
        <line lrx="5173" lry="2454" ulx="3042" uly="2364">Der Amerikaner trägt die Frauen auf den Händen und in ſeinem</line>
        <line lrx="5174" lry="2540" ulx="2916" uly="2455">Lexikon gibt es kein höher ſtehendes Wort, als das magiſche „Lady“”. Der</line>
        <line lrx="5173" lry="2628" ulx="2916" uly="2542">gröbſte Strolch, und Amerika iſt reich an ſolchen, würde eine Dame in</line>
        <line lrx="5171" lry="2711" ulx="2917" uly="2628">Schutz nehmen, der ein Unrecht geſchähe, und der ſteifſte Polizeidiener wird</line>
        <line lrx="5172" lry="2797" ulx="2917" uly="2712">Damen gegenüber geſchmeidig. Eine Dame reist ganz allein ſicherer durch</line>
        <line lrx="5173" lry="2878" ulx="2916" uly="2797">Amerika, als unter dem Schutze einer Ehrenwache, denn jeder Mann iſt</line>
        <line lrx="5172" lry="2969" ulx="2916" uly="2883">ihr Beſchützer. So ſchön das klingt, zu ſo vielen Mißbräuchen hat das</line>
        <line lrx="5226" lry="3052" ulx="2918" uly="2958">Veranlaſſung gegeben. ”GGG</line>
        <line lrx="5173" lry="3137" ulx="3045" uly="3047">Jede Irländerin, die auf der grünen Inſel zwiſchen dem Vieh erzogen</line>
        <line lrx="5170" lry="3222" ulx="2918" uly="3140">wurde, prätendirt hier den Titel „Lady“ und erwartet, daß man an öffent⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="3306" ulx="2917" uly="3225">lichen Orten aufſpringe und ihr ehrerbietigſt Platz mache. Ja, noch vor</line>
        <line lrx="5174" lry="3392" ulx="2917" uly="3309">wenigen Jahren war man ſogar verpflichtet, in den Eiſenbahnwagen</line>
        <line lrx="5210" lry="3476" ulx="2917" uly="3394">und Omnibuſſen aufzuſtehen und jeder Dame, die eintrat, Platz zu machen.</line>
        <line lrx="5174" lry="3561" ulx="2919" uly="3480">Das iſt jetzt, Gott ſei Dank, vorüber und es gibt heute viele Herren in</line>
        <line lrx="5176" lry="3645" ulx="2919" uly="3565">Amerika, die wie ich denken und nur dann aufſtehen, wenn eine Frau mit</line>
        <line lrx="5176" lry="3734" ulx="2920" uly="3647">einem kleinen Kinde, oder eine Negerin keinen Platz finden kann. Eine</line>
        <line lrx="5175" lry="3818" ulx="2919" uly="3734">Negerin? Jawohl! Dieſe Unglücklichen haben lange genug in der Sklaverei</line>
        <line lrx="5166" lry="3902" ulx="2922" uly="3820">vor den Weißen geſtanden, daß wir jetzt einmal vor ihnen ſtehen können.</line>
        <line lrx="5171" lry="3987" ulx="3048" uly="3903">Der Schutz der Frauen vor dem Geſetz iſt in Amerika ein ganz be⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="4074" ulx="2918" uly="3990">deutender und nichts wird z. B. ſtrenger geahndet, als Mißhandlung eines</line>
        <line lrx="5176" lry="4159" ulx="2920" uly="4075">Weibes; dagegen werden Vergehen der Frauen weit gelinder beurtheilt</line>
        <line lrx="5174" lry="4242" ulx="2920" uly="4161">und beſtraft. Geradezu ungerecht aber iſt man bei Eheverſprechen und</line>
        <line lrx="5176" lry="4329" ulx="2921" uly="4245">mancher grüne Gimpel iſt hier ſchon kopfüber in das Netz einer kecken</line>
        <line lrx="5177" lry="4413" ulx="2922" uly="4330">Dirne gefallen, die ihn, auf die einfach eidliche Ausſage hin, daß ihr</line>
        <line lrx="5176" lry="4498" ulx="2921" uly="4415">die Ehe verſprochen worden ſei, zum Heirathen zwang. Iſt hier Jemand</line>
        <line lrx="5177" lry="4584" ulx="2921" uly="4500">in die Hände eines ſolchen menſchlichen Unkrautes gerathen, ſo rettet ihn</line>
        <line lrx="5179" lry="4669" ulx="2921" uly="4584">nichts aus denſelben, als die Ehe oder das Gefängniß; zwiſchen dieſer</line>
        <line lrx="4933" lry="4754" ulx="2924" uly="4673">Alternative hat er zu wählen und ich würde das Letztere vorziehen.</line>
        <line lrx="5238" lry="4840" ulx="3053" uly="4756">Wie bitter verächtlich ein Weib iſt, das Jemand zur Ehe auf gericht⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="4926" ulx="2925" uly="4839">lichem Wege zwingt und wie unglücklich ſie ſich ſelbſt dadurch im beſten</line>
        <line lrx="5178" lry="5011" ulx="2926" uly="4927">Falle macht, liegt wohl auf der Hand, ſcheint aber den Weibern hier un⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="5097" ulx="2925" uly="5012">begreiflich. Zwangsehen kommen hier täglich zu Dutzenden vor und leider</line>
        <line lrx="5181" lry="5183" ulx="2924" uly="5098">zwar ſolche, bei welchen nicht einmal der Mann das geringſte Unrecht gut</line>
        <line lrx="5181" lry="5269" ulx="2924" uly="5183">zu machen hat. Der gebildete Mittelſtand hält ſich natürlich auch von</line>
        <line lrx="5181" lry="5353" ulx="2924" uly="5266">dieſem ſittlichen Fehler fern, da er eben weiß, daß jede Ehe ein Wahnſinn</line>
        <line lrx="4871" lry="5439" ulx="2926" uly="5357">iſt, welche nicht auf gegenſeitige Achtung und Liebe baſirt wurde.</line>
        <line lrx="5180" lry="5523" ulx="3055" uly="5438">Schlimm ſind die Frauen und Mädchen daran, welche ohne Sprachkennt⸗</line>
        <line lrx="5184" lry="5608" ulx="2929" uly="5523">niſſe und Geldmittel, ohne Verwandte und Schutz hier einwandern. Haben</line>
        <line lrx="5235" lry="5696" ulx="2929" uly="5609">ſie moraliſche und phyſiſche Kraft genug, ſogleich als Dienſtmädchen bei einer</line>
        <line lrx="5184" lry="5781" ulx="2931" uly="5695">anſtändigen Familie einzutreten, ſo werden ſie ihren Weg machen und als</line>
        <line lrx="5180" lry="5863" ulx="2931" uly="5779">Frauen braver Männer vielleicht einmal ein behagliches Leben führen.</line>
        <line lrx="5234" lry="5951" ulx="2931" uly="5867">Kommen ſie jedoch mit der Idee herüber, in Amerika à tout prix angenehm</line>
        <line lrx="5188" lry="6038" ulx="2930" uly="5950">und bequem zu leben, bemühen ſie ſich erſt um die leichteren Arbeiten der</line>
        <line lrx="5184" lry="6125" ulx="2931" uly="6035">Nähmädchen, Stickerinnen, Ladenmamſells, Lehrerinnen, Choriſtin⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="6209" ulx="2932" uly="6113">nen u. ſ. w., ſo werden neun von zehn, trotz aller moraliſchen Kraft, die</line>
        <line lrx="3912" lry="6297" ulx="2931" uly="6217">ſie beſitzen mögen, verloren ſein.</line>
        <line lrx="5191" lry="6381" ulx="3020" uly="6295">Der Pfuhl von New⸗York verſchlingt jährlich mehr Mädchenſeelen als</line>
        <line lrx="5192" lry="6466" ulx="2932" uly="6380">London und Paris zuſammen, denn dieſe beiden Weltſtädte haben weniger</line>
        <line lrx="5188" lry="6556" ulx="2934" uly="6466">friſchen Zufluß. Es gibt hier Canaillen, die vom Elend dieſer armen Ge⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="6645" ulx="2935" uly="6552">ſchöpfe leben. Dieſer nimmt ſie auf in ſeinem Geſchäft und führt ſie ſyſte⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="6730" ulx="2935" uly="6638">matiſch zur Schande, denn ſie haben zwiſchen Brodloſigkeit oder Schlecht⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="6819" ulx="2936" uly="6724">ſein zu wählen. Jener gibt ihnen Arbeit mit nach Haus und bezahlt dieſe</line>
        <line lrx="5196" lry="6900" ulx="2939" uly="6807">entweder gar nicht oder ſo elend, ſo unter Proteſt und Mäkelei, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="7594" type="textblock" ulx="3877" uly="7577">
        <line lrx="4007" lry="7594" ulx="3877" uly="7577">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5264" lry="1084" type="textblock" ulx="5048" uly="867">
        <line lrx="5264" lry="913" ulx="5048" uly="867">in neue</line>
        <line lrx="5260" lry="1084" ulx="5119" uly="1025">r ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="840" type="textblock" ulx="4978" uly="761">
        <line lrx="5264" lry="840" ulx="4978" uly="761">ie finſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="915" type="textblock" ulx="4829" uly="846">
        <line lrx="4984" lry="915" ulx="4829" uly="846">ckeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="904" type="textblock" ulx="4810" uly="845">
        <line lrx="4822" lry="904" ulx="4810" uly="845">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="1014" type="textblock" ulx="4649" uly="928">
        <line lrx="5258" lry="1014" ulx="4649" uly="928">Jugend, Tugend —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="1101" type="textblock" ulx="3003" uly="1000">
        <line lrx="5115" lry="1101" ulx="3003" uly="1000">Noth, Brod, Tod! Und was macht es am Ende aus, ob der Verſuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="918" type="textblock" ulx="4446" uly="837">
        <line lrx="4801" lry="918" ulx="4446" uly="837">Augen entw</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="995" type="textblock" ulx="4115" uly="920">
        <line lrx="4582" lry="995" ulx="4115" uly="920">derſelbe Roman</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="3666" type="textblock" ulx="4370" uly="3616">
        <line lrx="4377" lry="3645" ulx="4370" uly="3630">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="896" type="textblock" ulx="4149" uly="853">
        <line lrx="4414" lry="896" ulx="4149" uly="853">1 meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="914" type="textblock" ulx="3923" uly="835">
        <line lrx="4142" lry="914" ulx="3923" uly="835">glich vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="997" type="textblock" ulx="3863" uly="932">
        <line lrx="4092" lry="997" ulx="3863" uly="932">ier ewig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="6793" type="textblock" ulx="3553" uly="6726">
        <line lrx="4417" lry="6793" ulx="3553" uly="6726">Wenn mit dem letzten Manne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="6887" type="textblock" ulx="3519" uly="6555">
        <line lrx="4395" lry="6624" ulx="3553" uly="6555">Wann ſtirbt das letzte Uebel,</line>
        <line lrx="4485" lry="6711" ulx="3553" uly="6640">Das Frauentugend verdirbt? —</line>
        <line lrx="4318" lry="6887" ulx="3519" uly="6810">Der letzte Verführer ſtirbt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3880" lry="911" type="textblock" ulx="3551" uly="835">
        <line lrx="3880" lry="911" ulx="3551" uly="835">e ſich hier t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="912" type="textblock" ulx="3531" uly="855">
        <line lrx="3544" lry="899" ulx="3535" uly="878">7</line>
        <line lrx="3537" lry="912" ulx="3531" uly="900">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="833" type="textblock" ulx="3274" uly="750">
        <line lrx="4971" lry="833" ulx="3274" uly="750">cht ſträubte, das alte Stroh wieder zu dreſchen und d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="761" type="textblock" ulx="3258" uly="749">
        <line lrx="3265" lry="761" ulx="3258" uly="749">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="6387" type="textblock" ulx="3144" uly="766">
        <line lrx="3270" lry="809" ulx="3144" uly="766">VX ni</line>
        <line lrx="3481" lry="6387" ulx="3195" uly="6327">e von Hackl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="909" type="textblock" ulx="3169" uly="834">
        <line lrx="3496" lry="909" ulx="3169" uly="834">ichten, wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3855" lry="998" type="textblock" ulx="3005" uly="916">
        <line lrx="3855" lry="998" ulx="3005" uly="916">Reime zu bringen. Das iſt h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="6368" type="textblock" ulx="3126" uly="6326">
        <line lrx="3188" lry="6368" ulx="3126" uly="6326">äld</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="910" type="textblock" ulx="3119" uly="834">
        <line lrx="3164" lry="910" ulx="3119" uly="834">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="908" type="textblock" ulx="3006" uly="748">
        <line lrx="3139" lry="818" ulx="3006" uly="748">Fede</line>
        <line lrx="3116" lry="908" ulx="3007" uly="832">Geſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="5119" type="textblock" ulx="2876" uly="4701">
        <line lrx="2989" lry="5095" ulx="2962" uly="4916">-</line>
        <line lrx="2983" lry="4813" ulx="2926" uly="4701">. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5166" type="textblock" ulx="2847" uly="4813">
        <line lrx="2945" lry="5143" ulx="2916" uly="4813">? ?</line>
        <line lrx="2895" lry="5166" ulx="2847" uly="4937">, S 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="6378" type="textblock" ulx="2733" uly="750">
        <line lrx="2895" lry="809" ulx="2733" uly="750">it an⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1060" ulx="2816" uly="1001">ine</line>
        <line lrx="3121" lry="6378" ulx="2758" uly="6326">Nach einem Gem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="6708" type="textblock" ulx="2612" uly="1003">
        <line lrx="2809" lry="1063" ulx="2652" uly="1003">ch me</line>
        <line lrx="2831" lry="6708" ulx="2612" uly="6635">daſſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="1060" type="textblock" ulx="2630" uly="1002">
        <line lrx="2646" lry="1060" ulx="2630" uly="1002">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="6628" type="textblock" ulx="2280" uly="1002">
        <line lrx="2631" lry="1078" ulx="2280" uly="1002">ks, wenn ſ</line>
        <line lrx="2820" lry="6628" ulx="2586" uly="6568">äugiger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="6565" type="textblock" ulx="2590" uly="6550">
        <line lrx="2610" lry="6565" ulx="2590" uly="6550">„†</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="826" type="textblock" ulx="2572" uly="750">
        <line lrx="2725" lry="826" ulx="2572" uly="750">ch we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="6694" type="textblock" ulx="2403" uly="750">
        <line lrx="2565" lry="826" ulx="2419" uly="750">ängli</line>
        <line lrx="2587" lry="6694" ulx="2403" uly="6635">immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="6796" type="textblock" ulx="2188" uly="917">
        <line lrx="2897" lry="996" ulx="2284" uly="917">ſte gewiß nicht. Ich</line>
        <line lrx="2277" lry="1077" ulx="2188" uly="1002">Hor</line>
        <line lrx="2698" lry="6385" ulx="2297" uly="6322">Zwei Verwundete.</line>
        <line lrx="2829" lry="6796" ulx="2192" uly="6717">in vergeſſener Winkel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1084" type="textblock" ulx="2169" uly="1063">
        <line lrx="2191" lry="1084" ulx="2169" uly="1063">L⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="976" type="textblock" ulx="2153" uly="935">
        <line lrx="2279" lry="976" ulx="2153" uly="935">imm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1059" type="textblock" ulx="2056" uly="916">
        <line lrx="2147" lry="988" ulx="2111" uly="916">l</line>
        <line lrx="2190" lry="1059" ulx="2056" uly="1002">ew⸗J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="6778" type="textblock" ulx="2086" uly="6722">
        <line lrx="2184" lry="6778" ulx="2086" uly="6722">d e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="6776" type="textblock" ulx="1796" uly="830">
        <line lrx="2900" lry="909" ulx="1796" uly="830">Der Dritte führt die Mädchen ohne</line>
        <line lrx="2082" lry="6776" ulx="1919" uly="6722">in un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1013" type="textblock" ulx="1765" uly="999">
        <line lrx="1786" lry="1013" ulx="1765" uly="999">**</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="6708" type="textblock" ulx="639" uly="991">
        <line lrx="2051" lry="1074" ulx="639" uly="991">könnte Romane ſchreiben von den Sündern N</line>
        <line lrx="2372" lry="6708" ulx="1531" uly="6627">ſt? Das Ende vom Liede iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="6791" type="textblock" ulx="1390" uly="6628">
        <line lrx="1526" lry="6684" ulx="1509" uly="6628">i</line>
        <line lrx="1914" lry="6791" ulx="1390" uly="6712">de oder Mouſſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="6765" type="textblock" ulx="1374" uly="6708">
        <line lrx="1387" lry="6765" ulx="1374" uly="6708">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="4703" type="textblock" ulx="1308" uly="4531">
        <line lrx="1364" lry="4652" ulx="1355" uly="4542">—</line>
        <line lrx="1358" lry="4684" ulx="1347" uly="4533">aS</line>
        <line lrx="1350" lry="4683" ulx="1337" uly="4531">W</line>
        <line lrx="1339" lry="4698" ulx="1322" uly="4548">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="4729" type="textblock" ulx="1206" uly="4559">
        <line lrx="1231" lry="4729" ulx="1206" uly="4559"> ,r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="823" type="textblock" ulx="1205" uly="733">
        <line lrx="2414" lry="823" ulx="1205" uly="733">t der Zeit zu einem leichteren und anf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="904" type="textblock" ulx="642" uly="824">
        <line lrx="1709" lry="904" ulx="642" uly="824">genehmeren Erwerb getrieben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="964" type="textblock" ulx="640" uly="907">
        <line lrx="778" lry="964" ulx="640" uly="907">Uebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="4706" type="textblock" ulx="1152" uly="4379">
        <line lrx="1200" lry="4686" ulx="1175" uly="4379">R —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="4664" type="textblock" ulx="1137" uly="4500">
        <line lrx="1169" lry="4634" ulx="1158" uly="4611">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="6619" type="textblock" ulx="1152" uly="6536">
        <line lrx="2578" lry="6619" ulx="1152" uly="6536">ohn aus der fünften Avenue, oder ein kalbs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="4708" type="textblock" ulx="1107" uly="4538">
        <line lrx="1145" lry="4643" ulx="1134" uly="4539">2 =</line>
        <line lrx="1141" lry="4708" ulx="1107" uly="4538">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="6591" type="textblock" ulx="1094" uly="6542">
        <line lrx="1120" lry="6591" ulx="1094" uly="6542">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="4912" type="textblock" ulx="947" uly="4473">
        <line lrx="1119" lry="4874" ulx="1096" uly="4567">5</line>
        <line lrx="1111" lry="4885" ulx="1077" uly="4478">l fS</line>
        <line lrx="1085" lry="4880" ulx="1067" uly="4502"> ᷑ð</line>
        <line lrx="1082" lry="4883" ulx="1058" uly="4508">E</line>
        <line lrx="1067" lry="4878" ulx="1042" uly="4473">E=</line>
        <line lrx="1058" lry="4887" ulx="1035" uly="4493"> fð</line>
        <line lrx="1031" lry="4887" ulx="1008" uly="4495">EE</line>
        <line lrx="1023" lry="4904" ulx="975" uly="4482">. eſ</line>
        <line lrx="999" lry="4877" ulx="968" uly="4503">E</line>
        <line lrx="976" lry="4825" ulx="947" uly="4593"> eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="986" type="textblock" ulx="1072" uly="913">
        <line lrx="2074" lry="986" ulx="1072" uly="913">das Verderben und das iſt der S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="751" type="textblock" ulx="1045" uly="742">
        <line lrx="1053" lry="751" ulx="1045" uly="742">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="801" type="textblock" ulx="986" uly="743">
        <line lrx="1200" lry="801" ulx="986" uly="743">erxin mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="987" type="textblock" ulx="785" uly="740">
        <line lrx="981" lry="798" ulx="945" uly="740">it</line>
        <line lrx="1039" lry="987" ulx="785" uly="910">rgang in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="6606" type="textblock" ulx="828" uly="6532">
        <line lrx="1088" lry="6606" ulx="828" uly="6532">aufmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="798" type="textblock" ulx="799" uly="736">
        <line lrx="938" lry="798" ulx="799" uly="736">Arbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="2198" type="textblock" ulx="778" uly="1467">
        <line lrx="809" lry="2122" ulx="794" uly="1694"> h f</line>
        <line lrx="797" lry="2198" ulx="778" uly="1467">We f ffffff ̃  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="6696" type="textblock" ulx="563" uly="6530">
        <line lrx="824" lry="6609" ulx="642" uly="6530">cher K</line>
        <line lrx="1479" lry="6696" ulx="563" uly="6617">aufgeſchwemmter Fahnenflicker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="6864" type="textblock" ulx="561" uly="6694">
        <line lrx="1366" lry="6792" ulx="561" uly="6694">— ein Grabkleid von Se</line>
        <line lrx="1094" lry="6864" ulx="565" uly="6784">auf dem-Kirchhof.</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="6592" type="textblock" ulx="560" uly="737">
        <line lrx="766" lry="810" ulx="639" uly="737">beſte</line>
        <line lrx="635" lry="6592" ulx="560" uly="6550">rei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="1033" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="147" lry="783" ulx="1" uly="680">die nſten</line>
        <line lrx="147" lry="860" ulx="0" uly="773"> in ere</line>
        <line lrx="144" lry="937" ulx="0" uly="861">Lugend —</line>
        <line lrx="143" lry="1033" ulx="0" uly="950">ſiche en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="626" type="textblock" ulx="2443" uly="548">
        <line lrx="3113" lry="626" ulx="2443" uly="548"> 301</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1228" type="textblock" ulx="861" uly="712">
        <line lrx="1838" lry="802" ulx="1351" uly="712">Marianne.</line>
        <line lrx="2340" lry="941" ulx="861" uly="867">Novelle von Wolfgang Müller von Königswinter.</line>
        <line lrx="1754" lry="1075" ulx="1459" uly="1015">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="1633" lry="1228" ulx="1571" uly="1168">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2861" type="textblock" ulx="472" uly="1319">
        <line lrx="2738" lry="1400" ulx="599" uly="1319">Am andern Morgen, als Hartſtein mit ſeinen Gäſten beim Frühſtück</line>
        <line lrx="2736" lry="1492" ulx="473" uly="1406">ſaß, kam eine Einladung der Frau von Reiland, welche auf Frau von</line>
        <line lrx="2735" lry="1575" ulx="473" uly="1492">Brennenberg, ihren Sohn und Bruder lautete. Die ſtolze Patrizierin</line>
        <line lrx="2735" lry="1662" ulx="473" uly="1577">wollte ſogleich annehmen, indeß der Bruder erklärte, daß er daheim bleiben</line>
        <line lrx="2006" lry="1752" ulx="472" uly="1671">werde.</line>
        <line lrx="2187" lry="1834" ulx="603" uly="1747">„Aber warum denn nicht?“ fragte Frau Katharina.</line>
        <line lrx="2732" lry="1915" ulx="605" uly="1832">„Wenn ich Gäſte im Hauſe habe, ſo kann ich nur in ihrer Gemein⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2006" ulx="475" uly="1921">ſchaft zu Feſten gehen,“ lautete die Antwort.</line>
        <line lrx="2737" lry="2088" ulx="600" uly="2006">Marianne bat ihn, er möge ſich nicht um ſie bekümmern, ſie bleibe</line>
        <line lrx="2736" lry="2174" ulx="475" uly="2091">viel lieber zu Hauſe, als daß ſie einen Kreis beſuche, dem ſie vollſtändig</line>
        <line lrx="2422" lry="2261" ulx="475" uly="2177">fremd ſei. Und dann verließ ſie mit feinem Takte das Zimmer.</line>
        <line lrx="2737" lry="2344" ulx="605" uly="2262">„Du wirſt mir das Mädchen noch in Grund und Boden verderben,“</line>
        <line lrx="2737" lry="2433" ulx="479" uly="2348">fuhr jetzt Frau von Brennenberg heraus, „denn Du weckſt in ihrer Seele</line>
        <line lrx="2729" lry="2519" ulx="480" uly="2433">Anſprüche, die ſie als meine Geſellſchafterin nicht zu machen berechtigt iſt.</line>
        <line lrx="2740" lry="2604" ulx="478" uly="2519">In der untergeordneten Stellung, welche ſie einnimmt, paßt ſie ein⸗ für</line>
        <line lrx="2115" lry="2687" ulx="481" uly="2609">allemal nicht in unſere Zuſammenkünfte.“</line>
        <line lrx="2740" lry="2775" ulx="565" uly="2691">„Da bin ich denn doch ganz entgegengeſetzter Meinung,“ entgegnete der</line>
        <line lrx="2740" lry="2861" ulx="478" uly="2776">Bruder mit großer Ruhe. „Sie iſt ein Kind Gottes wie wir Alle. Dabei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="3033" type="textblock" ulx="440" uly="2860">
        <line lrx="2736" lry="2948" ulx="441" uly="2860">hat die Natur ſie mit allen Vorzügen des Leibes und des Geiſtes ausge⸗</line>
        <line lrx="2741" lry="3033" ulx="440" uly="2948">ſtattet. Aber noch mehr, ſie beſitzt eine Bildung, wodurch ſie weitaus über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="3377" type="textblock" ulx="478" uly="3032">
        <line lrx="2737" lry="3119" ulx="478" uly="3032">die meiſten weiblichen Weſen Deines Standes, wie Du ihn in Deinen Vor⸗</line>
        <line lrx="2741" lry="3206" ulx="481" uly="3117">urtheilen nennſt, überragt. In all' dieſen Beziehungen halte ich Marianne</line>
        <line lrx="2733" lry="3291" ulx="482" uly="3203">für vollkommen ebenbürtig mit uns. Außerdem aber bin ich der Meinung,</line>
        <line lrx="2741" lry="3377" ulx="481" uly="3287">daß Jemand, der neben uns an demſelben Tiſche ſitzt, auch an den Tiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="3460" type="textblock" ulx="483" uly="3374">
        <line lrx="2779" lry="3460" ulx="483" uly="3374">andrer Leute, mit denen wir verkehren, ſitzen darf. Wir würden ſogar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="3634" type="textblock" ulx="482" uly="3465">
        <line lrx="2489" lry="3550" ulx="482" uly="3465">unſerer Ehre vergeben, wenn wir es anders hielten.“</line>
        <line lrx="2743" lry="3634" ulx="610" uly="3546">Ulrich konnte ſich nicht enthalten, dem Onkel Recht zu geben, er wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="3735" type="textblock" ulx="418" uly="3631">
        <line lrx="1992" lry="3735" ulx="418" uly="3631">durch einen zornigen Blick ſeiner Mutter belohnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="4237" type="textblock" ulx="480" uly="3714">
        <line lrx="2743" lry="3807" ulx="612" uly="3714">„Es ſcheint, daß Du überhaupt keine Luſt haſt, zur Frau von Reiland</line>
        <line lrx="2060" lry="3967" ulx="480" uly="3806">zu gehen „“ wandte die Dame ſich an ihren Bruder. .</line>
        <line lrx="2742" lry="3979" ulx="615" uly="3887">„Wenn ich ſagte, daß der dortige Aufenthalt mich ganz beſonders lockte,“</line>
        <line lrx="2743" lry="4062" ulx="482" uly="3972">lautete die Antwort, „ſo müßte ich lügen. Im Allgemeinen befinde ich mich</line>
        <line lrx="2744" lry="4150" ulx="482" uly="4057">beſſer in meinem Hauſe, wie dort; in dieſem beſondern Falle habe ich indeß</line>
        <line lrx="2741" lry="4237" ulx="483" uly="4141">nichts dagegen, den Ball zu beſuchen. Ich bin mit dem Baron von Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="4320" type="textblock" ulx="426" uly="4227">
        <line lrx="2743" lry="4320" ulx="426" uly="4227">beneck aneinandergerathen. Und da könnte es am Ende den Anſchein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="4492" type="textblock" ulx="485" uly="4312">
        <line lrx="2747" lry="4410" ulx="485" uly="4312">winnen, als wenn ich mich vor dem Flibuſtier fürchtete. Aus dieſem Grunde</line>
        <line lrx="2744" lry="4492" ulx="487" uly="4398">erkläre ich mich ſogar ganz und gar damit einverſtanden, Dich zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="4581" type="textblock" ulx="437" uly="4492">
        <line lrx="1897" lry="4581" ulx="437" uly="4492">gleiten. Ohne Marianne aber gehe ich nicht.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="6298" type="textblock" ulx="487" uly="4569">
        <line lrx="2749" lry="4662" ulx="618" uly="4569">Frau von Brennenberg war über dieſen entſchiedenen Ausſpruch im</line>
        <line lrx="2745" lry="4751" ulx="487" uly="4656">Innern heftig empört. Indeß was ſollte ſie machen! Sie entſchloß ſich</line>
        <line lrx="2746" lry="4838" ulx="489" uly="4741">auf die Forderung ihres Bruders, den ſie im Genuß der von ihm gebetenen</line>
        <line lrx="2747" lry="4926" ulx="489" uly="4819">Gaſtfreundſchaft nicht beleidigen durfte, einzugehen und richtete einige</line>
        <line lrx="2748" lry="5009" ulx="489" uly="4912">Worte an ihre Freundin, in welchen ſie ſich die Erlaubniß ausbat, ihre</line>
        <line lrx="2526" lry="5094" ulx="491" uly="4999">Geſellſchafterin mitzubringen. Und ſo wurde der Bote abgefertigt.</line>
        <line lrx="2741" lry="5179" ulx="621" uly="5082">Marianne vernahm nicht ohne Widerſtreben, was man beſchloſſen hatte.</line>
        <line lrx="2748" lry="5264" ulx="491" uly="5167">Hartſtein und Ulrich wandten ſich indeß mit ſo liebenswürdigen Bitten an</line>
        <line lrx="2749" lry="5352" ulx="491" uly="5252">ſie, daß ſie ſchließlich nicht anders konnte, als gute Miene zum böſen Spiel</line>
        <line lrx="2750" lry="5437" ulx="491" uly="5341">machen. So wurden denn die Toiletten in Ordnung gebracht und die</line>
        <line lrx="2716" lry="5524" ulx="494" uly="5439">Fahrt gemeinſam im Wagen angetreten.</line>
        <line lrx="2746" lry="5605" ulx="623" uly="5508">Es war tiefdunkle Nacht, als ſie ſich der Beſitzung der Frau von Rei⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="5694" ulx="491" uly="5597">land näherten. Rabenau zeigte ſich als eine alte Waſſerburg, die an den</line>
        <line lrx="2751" lry="5777" ulx="493" uly="5683">vier Ecken von Thürmen flankirt wurde. Eine ſteinerne Brücke bildete den</line>
        <line lrx="2749" lry="5870" ulx="494" uly="5763">einzigen Zugang. Schon in der Ferne ſtrahlte aus allen Fenſtern helles</line>
        <line lrx="2750" lry="5956" ulx="493" uly="5847">Licht. Es war ein phantaſtiſches Bild, das ſich in dem dunkeln Weiher</line>
        <line lrx="2749" lry="6041" ulx="494" uly="5942">geſpiegelt vor den Ankommenden entfaltete. Der Wagen raſſelte in den</line>
        <line lrx="2749" lry="6123" ulx="493" uly="6027">innern Hof. Reichgalonirte Diener öffneten den Schlag. Man ſtieg aus</line>
        <line lrx="2750" lry="6216" ulx="494" uly="6108">und trat in die Vorhalle, die mit Hirſchgeweihen und alten mittelalterlichen</line>
        <line lrx="2747" lry="6298" ulx="495" uly="6202">Waffen geſchmückt war. Die Geſellſchaft verſammelte ſich in den weiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="6382" type="textblock" ulx="495" uly="6283">
        <line lrx="2790" lry="6382" ulx="495" uly="6283">Räumen des Erdgeſchoßes. Der größte Theil der Eingeladenen hatte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="6989" type="textblock" ulx="495" uly="6371">
        <line lrx="2751" lry="6470" ulx="495" uly="6371">bereits eingefunden. Die Patrizier aus der Stadt bildeten den großen</line>
        <line lrx="2753" lry="6554" ulx="495" uly="6456">Haufen. Außerdem waren einige alte Adelige erſchienen. Die Wirthin hatte</line>
        <line lrx="2461" lry="6642" ulx="496" uly="6545">ſich alle Mühe gegeben, den Kreis ſo rein wie möglich zu halten.</line>
        <line lrx="2753" lry="6723" ulx="623" uly="6630">Die Ankommenden begrüßten Frau von Reiland, deren Antlitz von</line>
        <line lrx="2752" lry="6816" ulx="496" uly="6716">Glück und Zufriedenheit ſtrahlte. Sie erzählte ſofort der Freundin, daß</line>
        <line lrx="2756" lry="6905" ulx="495" uly="6802">ihr Bruder, der Baron von Rabeneck, ihren Sohn adoptirt und daß der</line>
        <line lrx="1239" lry="6989" ulx="701" uly="6932">Illuſtr. Welt. XIX. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="6942" type="textblock" ulx="2795" uly="721">
        <line lrx="5093" lry="813" ulx="2842" uly="721">Fürſt des Landes die Gnade gehabt, ihm den Titel Baron von Reiland zu</line>
        <line lrx="5081" lry="896" ulx="2795" uly="808">Rabeneck zu verleihen, ſo daß alſo ihr eigener ältlicher Namen nicht ausſterben,</line>
        <line lrx="5089" lry="983" ulx="2842" uly="894">ſondern in einem neuen hoffnungsvollen Sproß aufblühen werde. Dieß</line>
        <line lrx="5086" lry="1066" ulx="2842" uly="977">ſei auch der Grund geweſen, daß ſie heute das Feſt veranſtaltet habe. Zu⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="1152" ulx="2843" uly="1064">gleich flüſterte ſie der Frau von Brennenberg in's Ohr, daß nun die Hoff⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="1238" ulx="2841" uly="1150">nung vorhanden ſei, auch für Ulrich den Freiherrnrang zu erlangen, wenn</line>
        <line lrx="4099" lry="1317" ulx="2843" uly="1234">er der Mann ihrer Tochter Thereſe wäre.</line>
        <line lrx="5090" lry="1408" ulx="3013" uly="1319">Frau Katharina nahm die Neuigkeit mit der größten Befriedigung</line>
        <line lrx="5081" lry="1495" ulx="2842" uly="1406">auf. Hartſtein und Ulrich verhielten ſich dagegen kühl und ablehnend.</line>
        <line lrx="5085" lry="1577" ulx="2842" uly="1492">Es war ihnen unbegreiflich, wie man einen Burſchen, der ſeinen Neben⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="1661" ulx="2841" uly="1580">menſchen bisher mehr geſchadet als genützt hatte, auch noch mit einer Stan⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="1749" ulx="2841" uly="1665">deserhöhung bedenke. Sie konnten ſich deßhalb auch nicht entſchließen in</line>
        <line lrx="5087" lry="1836" ulx="2841" uly="1749">die Gratulationen einzuſtimmen, von denen die Lippen der Umſtehenden</line>
        <line lrx="5095" lry="1917" ulx="2842" uly="1835">überfloſſen und die außer von der Wirthin noch ganz beſonders von dem</line>
        <line lrx="5083" lry="2007" ulx="2843" uly="1920">alten Flibuſtier, welcher ſich ſelber für den Löwen des Tages hielt, entge⸗</line>
        <line lrx="3528" lry="2086" ulx="2843" uly="2012">gengenommen wurden.</line>
        <line lrx="5084" lry="2174" ulx="2815" uly="2091">Die Muſik begann. Ein fröhlicher Walzer klang durch den Saal, in</line>
        <line lrx="5087" lry="2259" ulx="2840" uly="2178">dem die alten Porträts der geharniſchten und mit Allongeperrücken verſehenen</line>
        <line lrx="5085" lry="2345" ulx="2841" uly="2263">Rabenecker hingen. Ringsum ſtürzten die jungen Leute zu den jungen Mäd⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="2430" ulx="2844" uly="2348">chen, um ſich zum Tanze anzuſtellen. Frau von Brennenberg hatte Ulrich</line>
        <line lrx="5086" lry="2515" ulx="2842" uly="2434">bereits früher die Weiſung gegeben, daß er den Ball mit Thereſe von Rei⸗</line>
        <line lrx="5091" lry="2600" ulx="2844" uly="2519">land beginnen müſſe. Von der Tochter des Hauſes war ihm in der That</line>
        <line lrx="5088" lry="2686" ulx="2845" uly="2605">auch der erſte Tanz aufgehoben worden. Der junge Mann ſchien indeß</line>
        <line lrx="5089" lry="2770" ulx="2844" uly="2691">unentſchloſſen, was er thun ſolle. Da trat Hartſtein zu ihm und ſprach</line>
        <line lrx="5086" lry="2856" ulx="2844" uly="2776">ihm leiſe in’'s Ohr: Du mußt Marianne auffordern, um ihr eine Ehren⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="2941" ulx="2843" uly="2861">rettung zukommen zu laſſen. Bis zu dieſem Momente hat noch kein Menſch</line>
        <line lrx="5086" lry="3027" ulx="2844" uly="2944">in dieſer ſich überhebenden Geſellſchaft ſie eines Blickes oder Wortes ge⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="3114" ulx="2845" uly="3029">würdigt.</line>
        <line lrx="5092" lry="3197" ulx="2974" uly="3116">Ulrich war ſofort bereit, ſeinem Onkel Folge zu leiſten. Er ging zu</line>
        <line lrx="5089" lry="3281" ulx="2845" uly="3203">dem allein ſtehenden Mädchen, das ſich unbefangen und ſtolz umſah, und</line>
        <line lrx="5087" lry="3367" ulx="2845" uly="3286">forderte ſie auf. Sie lächelte. Beide wirbelten alsbald im Kreiſe der fhüch⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="3452" ulx="2846" uly="3373">tigen Paare. Die Mutter ſandte ihnen einen Blick bitterer Enttäuſchung</line>
        <line lrx="5091" lry="3537" ulx="2847" uly="3458">nach. Thereſe mußte zufrieden ſein, daß ein Junge von achtzehn Jahren</line>
        <line lrx="5089" lry="3624" ulx="2847" uly="3543">ſie nachträglich holte. Sie war im tiefſten Herzen empört. Auch der Fli⸗</line>
        <line lrx="5091" lry="3708" ulx="2847" uly="3628">buſtier ſchien den Vorgang ſehr übel zu vermerken. Er begab ſich zu ſeiner</line>
        <line lrx="5110" lry="3793" ulx="2847" uly="3713">Schweſter. Beide unterhielten ſich eine Zeitlang mit verdrießlichen Mienen.</line>
        <line lrx="5094" lry="3879" ulx="2930" uly="3796">Inzwiſchen flog Ulrich mit ſeiner Tänzerin nach den Klängen der Muſik</line>
        <line lrx="5091" lry="3967" ulx="2847" uly="3883">durch die Räume. Wenn der Tanz auf die Seele der Jugend ſchon an und</line>
        <line lrx="5088" lry="4050" ulx="2848" uly="3966">für ſich eine berauſchende Wirkung übt, ſo war es bei ihm und ſeiner Tän⸗</line>
        <line lrx="5094" lry="4135" ulx="2849" uly="4054">zerin in dieſem Augenblicke noch in erhöhtem Maße der Fall. Marianne</line>
        <line lrx="5088" lry="4220" ulx="2850" uly="4138">fühlte ſich plötzlich aus einer unangenehmen Lage erlöst. Es war ihr, als</line>
        <line lrx="5095" lry="4305" ulx="2850" uly="4224">bräche ſie aus der Gefangenſchaft in die Freiheit. Und ſo kam in alle ihre</line>
        <line lrx="5094" lry="4391" ulx="2851" uly="4310">Vewegungen ein freudiger Rhythmus. Der junge Mann aber hatte das</line>
        <line lrx="5091" lry="4475" ulx="2852" uly="4395">Gefühl, daß ihm eine Tänzerin beſchieden ſei, welche ſich in gleichem har⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="4561" ulx="2852" uly="4478">moniſchen Maße mit ihm bewege. Und welche edle, herrliche Geſtalt wiegte</line>
        <line lrx="5096" lry="4646" ulx="2854" uly="4563">er in ſeinen Armen! Wie reich flatterten die blonden Locken um das ſchöne</line>
        <line lrx="5094" lry="4732" ulx="2851" uly="4647">Haupt! Wenn ihr ſüßer Athem ſein Geſicht ſtreifte, war es ihm, als ob</line>
        <line lrx="5095" lry="4820" ulx="2852" uly="4734">Himmelsluft ihn anhauche. In den Pauſen, wo ſie ſtille ſtanden, verglich</line>
        <line lrx="5117" lry="4901" ulx="2854" uly="4816">er Mariannen mit den übrigen Mädchen der Geſellſchaft. Und da trat ihm</line>
        <line lrx="5096" lry="4985" ulx="2851" uly="4900">denn erſt recht der Unterſchied zwiſchen dieſer prächtigen Natur und den</line>
        <line lrx="5096" lry="5073" ulx="2850" uly="4988">puppenartig gezogenen Treibhauspflanzen entgegen, in deren Kreis er bis</line>
        <line lrx="4401" lry="5160" ulx="2851" uly="5081">jetzt gelebt hatte.</line>
        <line lrx="5099" lry="5244" ulx="2982" uly="5160">Der Tanz ging zu Ende. Ulrich gab Marianne den Arm und führte</line>
        <line lrx="4461" lry="5330" ulx="2854" uly="5249">ſie noch eine Weile im Saale auf und ab.</line>
        <line lrx="5101" lry="5414" ulx="2984" uly="5331">„Ich kann Ihnen erſt jetzt einen Beſcheid auf das Wort geben,“ rief er</line>
        <line lrx="5100" lry="5500" ulx="2855" uly="5417">aus, „das Sie geſtern im Walde fallen ließen und das Sie mir zu beantworten</line>
        <line lrx="5098" lry="5586" ulx="2854" uly="5502">keine Gelegenheit gaben, weil Sie unmittelbar nachher im Galopp davon⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="5672" ulx="2853" uly="5587">ritten. Gerade in der Umgebung, in welcher wir uns befinden, begreife ich</line>
        <line lrx="5104" lry="5759" ulx="2855" uly="5672">es hundert⸗ und tauſendfach, daß Sie zu gut zum Dienen ſind, Sie, die</line>
        <line lrx="3976" lry="5844" ulx="2854" uly="5764">Sie zum Herrſchen geboren wurden.“</line>
        <line lrx="5095" lry="5929" ulx="2950" uly="5844">Ihre Hand zuckte an ſeinem Arme, er drückte ſie an ſich und fuhr fort:</line>
        <line lrx="5103" lry="6013" ulx="2864" uly="5930">„Vertrauen Sie mir, ich bin und bleibe Ihr treueſter Freund, jetzt und</line>
        <line lrx="3106" lry="6103" ulx="2856" uly="6024">allezeit.“</line>
        <line lrx="5146" lry="6188" ulx="2983" uly="6101">In demſelben Augenblicke geriethen ſie in die Nähe des Flibuſtiers</line>
        <line lrx="5156" lry="6273" ulx="2856" uly="6186">und ſeines Neffen, des neuentſtandenen Freiherrn, die mit einer Gruppe</line>
        <line lrx="5103" lry="6359" ulx="2856" uly="6273">von andern Herren zuſammenſtanden. Der alte Baron rief mit ſo ver⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="6448" ulx="2857" uly="6359">nehmlicher Stimme, daß Ulrich und Marianne es hören ſollten: „Es iſt</line>
        <line lrx="5104" lry="6533" ulx="2858" uly="6443">eine wahre Impertinenz von dieſer dienſtbaren Perſon, daß ſie die Gut⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="6620" ulx="2857" uly="6530">herzigkeit ihrer Herrſchaft in ſo unzarter Weiſe mißbraucht und ſich in eine</line>
        <line lrx="4779" lry="6704" ulx="2860" uly="6618">Geſellſchaft einführen läßt, in die ſie nun einmal nicht gehört.“</line>
        <line lrx="5108" lry="6789" ulx="2987" uly="6701">Ulrich fühlte, daß Marianne am ganzen Leibe zitterte. Er warf dem</line>
        <line lrx="5109" lry="6876" ulx="2861" uly="6786">Sprecher einen ernſten Blick zu und kehrte mit dem Mädchen um. Seine</line>
        <line lrx="4700" lry="6942" ulx="4636" uly="6894">48</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2952" lry="3029" type="textblock" ulx="642" uly="720">
        <line lrx="2947" lry="815" ulx="699" uly="720">Augen ſuchten den Onkel. Als er ihn gefunden hatte, brachte er ſeine</line>
        <line lrx="2949" lry="897" ulx="697" uly="809">Tänzerin zu ihm und bat ihn, ſich derſelben anzunehmen. Dann eilte er</line>
        <line lrx="2814" lry="980" ulx="697" uly="897">raſch zu dem Flibuſtier und verſchwand mit ihm aus dem Saale.</line>
        <line lrx="2952" lry="1069" ulx="824" uly="980">Hartſtein bemerkte den Zuſtand, in dem Marianne ſich befand. Sie</line>
        <line lrx="2310" lry="1148" ulx="693" uly="1063">ſchwankte und war todtenblaß wie eine Marmorſäule.</line>
        <line lrx="2314" lry="1237" ulx="829" uly="1150">„Was haben Sie?“ fragte der alte Herr beſorgt.</line>
        <line lrx="2949" lry="1320" ulx="827" uly="1236">„Mir iſt nicht wohl,“ erwiederte ſie mit bebender Stimme, „ich muß</line>
        <line lrx="2703" lry="1408" ulx="691" uly="1320">nach Hauſe und bitte Sie, daß Sie mich an den Wagen bringen.“</line>
        <line lrx="2949" lry="1492" ulx="820" uly="1405">Er erkundigte ſich nach der Urſache; ſie gab die Ungewohntheit des</line>
        <line lrx="2951" lry="1571" ulx="689" uly="1486">Tanzes vor. So brachte er ſie auf den Flur. Es dauerte eine Weile, bis</line>
        <line lrx="2949" lry="1660" ulx="685" uly="1571">der Wagen vorfahren konnte. Da ſich ihr Zuſtand nicht beſſerte, faßte er</line>
        <line lrx="2948" lry="1745" ulx="684" uly="1656">den Entſchluß, ſie nach Hauſe zu begleiten. Da bat ſie ihn, um's Himmels</line>
        <line lrx="2949" lry="1830" ulx="684" uly="1741">willen zu bleiben und auf ſeinen Neffen Acht zu haben. Jetzt beſtand er</line>
        <line lrx="2947" lry="1914" ulx="684" uly="1826">erſt recht darauf, den Grund zu erfahren. Sie ſagte endlich unter lautem</line>
        <line lrx="2946" lry="2000" ulx="681" uly="1909">Weinen, daß der Baron von Rabeneck ſie beleidigt habe, und gerieth in eine</line>
        <line lrx="2934" lry="2085" ulx="678" uly="1995">noch größere Aufregung. Hartſtein ließ ſich erſt recht nicht zurückweiſen,</line>
        <line lrx="2945" lry="2169" ulx="677" uly="2083">denn ſie flößte ihm Bedenken ein. Eine Weile ſpäter fuhren ſie aus der</line>
        <line lrx="2944" lry="2256" ulx="676" uly="2165">Burg, nachdem er vorher ſeiner Schweſter hatte ſagen laſſen, er fahre mit</line>
        <line lrx="2245" lry="2338" ulx="675" uly="2250">Mariannen, die unwohl geworden ſei, nach Hauſe.</line>
        <line lrx="2930" lry="2432" ulx="804" uly="2334">Kurz nachdem Frau von Brennenberg dieſe Nachricht erhalten hatte,</line>
        <line lrx="2939" lry="2508" ulx="642" uly="2424">erſchien Ulrich wieder im Saale und ſetzte ſich neben ſeine Mutter. Sie</line>
        <line lrx="2932" lry="2596" ulx="672" uly="2508">fragte ihn, ob er von dem Unwohlſein ihrer Geſellſchafterin wiſſe. Er ver⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="2683" ulx="675" uly="2594">neinte es. Sie forderte ihn nun auf, ſeinen Fehler gut zu machen und mit</line>
        <line lrx="2926" lry="2770" ulx="671" uly="2678">Fräulein Thereſe zu tanzen. Er näherte ſich, als ob nichts geſchehen wäre,</line>
        <line lrx="2927" lry="2857" ulx="669" uly="2763">der Tochter des Hauſes, kam aber gleich darauf mit dem Beſcheid zurück,</line>
        <line lrx="2935" lry="2941" ulx="667" uly="2848">die junge Dame ſei bereits auf alle Tänze engagirt. Die Mutter machte</line>
        <line lrx="2933" lry="3029" ulx="666" uly="2934">ihm heimlich die heftigſten Vorwürfe, die er gleichgültig und ohne etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3116" type="textblock" ulx="666" uly="3022">
        <line lrx="2981" lry="3116" ulx="666" uly="3022">zu erwiedern, hinnahm. Für den Reſt des Abends wich er nicht mehr von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5081" type="textblock" ulx="653" uly="3106">
        <line lrx="2926" lry="3202" ulx="667" uly="3106">ihrer Seite und war dabei beſtrebt, ſie ſo freundlich wie möglich zu unter⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3288" ulx="665" uly="3192">halten. Gleichwohl gelang es ihm nicht, ihre üble Laune zu zerſtreuen.</line>
        <line lrx="2931" lry="3375" ulx="665" uly="3277">Auch bei der Wirthin und ihren Kindern traf er auf ein ausgeſprochenes</line>
        <line lrx="1934" lry="3449" ulx="664" uly="3357">Mißbehagen.</line>
        <line lrx="2929" lry="3543" ulx="794" uly="3450">Der Ball war noch nicht zu ſeiner Mitte gelangt, als Frau von Bren⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="3631" ulx="663" uly="3537">nenberg das Verlangen äußerte, ſich nach Hauſe zu begeben. Ulrich ſtimmte</line>
        <line lrx="2933" lry="3718" ulx="663" uly="3622">mit Freuden zu. So wurde der Wagen beſtellt. Um Mitternacht befanden</line>
        <line lrx="1686" lry="3795" ulx="664" uly="3707">ſie ſich wieder in Baldringhauſen.</line>
        <line lrx="2931" lry="3892" ulx="791" uly="3794">Der Diener, welcher die Heimkehrenden empfing, übergab Frau Ka⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3976" ulx="660" uly="3881">tharinen einen Brief von Fräulein Marianne. Derſelbe enthielt die Nach⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="4064" ulx="658" uly="3966">richt, daß das Mädchen ihr den Dienſt kündige und ſie um eine baldige</line>
        <line lrx="1267" lry="4135" ulx="659" uly="4051">Entlaſſung bat.</line>
        <line lrx="2930" lry="4240" ulx="786" uly="4138">„So iſt ſie mir doch zuvorgekommen!“ rief Frau Katharina aus. „Morgen</line>
        <line lrx="2928" lry="4322" ulx="658" uly="4224">wäre die Kündigung von mir ausgegangen. Ich mag nichts mit einer ſo</line>
        <line lrx="2927" lry="4414" ulx="658" uly="4311">hochmüthigen Perſon zu thun haben, die überdieß, weil ſie eine hübſche</line>
        <line lrx="2925" lry="4496" ulx="661" uly="4394">Fratze hat, von den Männern verwöhnt wird und allerlei Ungemach in</line>
        <line lrx="2925" lry="4582" ulx="656" uly="4483">unſere Familie gebracht hat. Gottlob, jetzt kommen wir wieder zur Ruhe.“</line>
        <line lrx="2922" lry="4670" ulx="787" uly="4567">Sie warf den Brief zornig auf den Boden und entfernte ſich, ohne</line>
        <line lrx="2643" lry="4751" ulx="656" uly="4654">ihrem Sohne gute Nacht zu ſagen, um ſich zur Ruhe zu begeben.</line>
        <line lrx="2920" lry="4839" ulx="784" uly="4741">Als Ulrich allein war, hob er den Brief auf, ſchaute lange auf die</line>
        <line lrx="2906" lry="4923" ulx="656" uly="4829">großen ſchönen Buchſtaben, die mit zitternder Hand geſchrieben waren,</line>
        <line lrx="2915" lry="5008" ulx="653" uly="4914">dann küßte er das Papier und barg es an ſeinem Herzen. Und dann be⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="5081" ulx="655" uly="5000">gab er ſich auf ſeine Stube.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="5212" type="textblock" ulx="1752" uly="5156">
        <line lrx="1813" lry="5212" ulx="1752" uly="5156">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="6903" type="textblock" ulx="595" uly="5256">
        <line lrx="2917" lry="5360" ulx="779" uly="5256">Marianne hatte eine ſchreckliche Nacht. Als ſie zu Hauſe angekommen</line>
        <line lrx="2917" lry="5444" ulx="595" uly="5346">war, bat ſie Hartſtein auf's Neue, nach Rabenau zurückzukehren, damit</line>
        <line lrx="2911" lry="5533" ulx="650" uly="5430">Ulrich kein Leid geſchehe. Er beharrte indeß darauf, zu bleiben und abzu⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="5616" ulx="653" uly="5519">warten, bis ſie zur Ruhe gekommen ſei. In Betreff ſeines Neffen ſprach</line>
        <line lrx="2915" lry="5703" ulx="651" uly="5605">er ſich dahin aus, daß es gerade ſehr wünſchenswerth ſei, wenn Ulrich die</line>
        <line lrx="2913" lry="5790" ulx="649" uly="5687">Geſinnungen ſeiner Standesgenoſſen kennen lerne, denn es müſſe ſich jetzt</line>
        <line lrx="2912" lry="5876" ulx="649" uly="5777">entſcheiden, ob er zu ihnen halte oder ſich einem neuen, arbeitsfriſchen</line>
        <line lrx="2913" lry="5965" ulx="648" uly="5858">Leben zuwende. Die Begegnung mit dem alten Flibuſtier ſchien er nicht</line>
        <line lrx="1497" lry="6035" ulx="646" uly="5948">beſonders hoch anzuſchlagen.</line>
        <line lrx="2911" lry="6135" ulx="775" uly="6034">Das arme Mädchen begab ſich, von tauſend Aengſten gequält, auf ſein</line>
        <line lrx="2912" lry="6222" ulx="644" uly="6117">Zimmer und hielt ſich ſcheinbar ruhig. Zuerſt wechſelte ſie die glänzende</line>
        <line lrx="2909" lry="6304" ulx="644" uly="6204">Balltoilette mit dem einfachen Hauskleide. Dann ſetzte ſie ſich an den</line>
        <line lrx="2909" lry="6399" ulx="645" uly="6288">Schreibtiſch und ſchrieb den Brief, in welchem ſie Frau von Brennenberg</line>
        <line lrx="2909" lry="6479" ulx="624" uly="6375">um ihre Entlaſſung anging, denn ſie ſah ein, daß ſie nicht länger in dieſem</line>
        <line lrx="2926" lry="6564" ulx="646" uly="6457">Hauſe bleiben dürfe. Als ſie das Schreiben der Dienerin übergeben hatte,</line>
        <line lrx="2904" lry="6649" ulx="645" uly="6544">warf ſie ſich angekleidet auf das Sopha und verfiel in ein langes ſtilles</line>
        <line lrx="2900" lry="6731" ulx="644" uly="6628">Weinen. In ihrer Einſamkeit trat ihr der Gedanke, daß ſie, wenn auch unver⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="6818" ulx="643" uly="6715">ſchuldet, vielleicht ein blutiges Zuſammentreffen veranlaßt habe, mit fürch⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="6903" ulx="645" uly="6802">terlicher Schwere vor die Seele. Schreckliche Bilder flogen ihr durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="2448" type="textblock" ulx="3047" uly="734">
        <line lrx="5314" lry="831" ulx="3053" uly="734">Phantaſie. Sie ſah Ulrich mit klaffender Wunde an der Stirne, ſeine dun⸗</line>
        <line lrx="5307" lry="920" ulx="3055" uly="821">keln Haare waren mit Blut getränkt, ſeine treuen braunen Augen brachen,</line>
        <line lrx="5312" lry="1000" ulx="3054" uly="906">die Züge zuckten in wildem Krampfe. Sie gerieth in neues Zittern und</line>
        <line lrx="5314" lry="1086" ulx="3055" uly="989">Beben. Ihr Herz klopfte, als wollte es zerſpringen. Ach Gott, ſie fühlte</line>
        <line lrx="5314" lry="1166" ulx="3056" uly="1075">mit einem Male, daß ſie den edeln jungen Mann in tiefſter Seele liebe — —</line>
        <line lrx="5311" lry="1258" ulx="3185" uly="1159">So verbrachte ſie Stunde um Stunde, indem ſie bald lag, bald auf</line>
        <line lrx="5306" lry="1336" ulx="3056" uly="1246">und ab ging. Das geringſte Geräuſch rief ſie an's Fenſter. Die Wind⸗</line>
        <line lrx="5312" lry="1423" ulx="3057" uly="1328">fahnen klirrten auf dem Dache. Dann und wann ließ ſich der Ruf eines</line>
        <line lrx="5310" lry="1510" ulx="3054" uly="1414">nächtigen Vogels hören. Sie war nicht abergläubiſch, aber jetzt kamen ihr</line>
        <line lrx="5310" lry="1599" ulx="3057" uly="1498">allerlei unheimliche Ahnungen. Um Mitternacht rollte der Wagen der</line>
        <line lrx="5309" lry="1680" ulx="3056" uly="1583">Frau von Brennenberg vor das Burghaus. Von ihrem dunkeln Zimmer</line>
        <line lrx="5304" lry="1768" ulx="3055" uly="1671">aus ſah ſie Mutter und Sohn ausſteigen. Wie gern hätte ſie Ulrich noch</line>
        <line lrx="5305" lry="1851" ulx="3054" uly="1755">geſprochen, um ihn zu beſchwören, ſich ihretwegen in keine gefahrdrohenden</line>
        <line lrx="5301" lry="1939" ulx="3051" uly="1838">Begegnungen einzulaſſen! Aber wie konnte das geſchehen? Ihre Schlaf⸗</line>
        <line lrx="5303" lry="2025" ulx="3050" uly="1922">ſtube lag neben dem Raume der Frau von Brennenberg. Sie durfte durch</line>
        <line lrx="5304" lry="2101" ulx="3051" uly="2008">keinen Laut verrathen, daß ſie noch wache. Ihre Gebieterin trat ein, um</line>
        <line lrx="5304" lry="2196" ulx="3048" uly="2094">zu Bette zu gehen. Sie hörte in der ſtillen Nacht jegliches Geräuſch. Unter</line>
        <line lrx="5303" lry="2281" ulx="3048" uly="2180">dieſen Umſtänden war es unmöglich, ſich zu entfernen. Sie mußte die</line>
        <line lrx="5294" lry="2368" ulx="3047" uly="2262">Unterredung auf den Morgen verſchieben. Kein Schlaf kam in ihre Augen.</line>
        <line lrx="5299" lry="2448" ulx="3048" uly="2347">Lange Stunden blieb Alles ſtill. Es war eine endlos dauernde Nacht voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="5338" lry="2538" type="textblock" ulx="3044" uly="2437">
        <line lrx="5338" lry="2538" ulx="3044" uly="2437">der bitterſten Qual. Zudem wohnte Ulrich im entgegengeſetzten Flügel. Vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5300" lry="2956" type="textblock" ulx="3043" uly="2518">
        <line lrx="5300" lry="2623" ulx="3044" uly="2518">Morgengrauen hörte ſie endlich Thüren gehen. Es ſchien ihr, daß die</line>
        <line lrx="5298" lry="2707" ulx="3045" uly="2605">Dienſtboten aufgeſtanden ſeien. Sie öffnete leiſe die Thüre, ſchlich durch</line>
        <line lrx="5297" lry="2796" ulx="3043" uly="2694">den langen Gang zur Treppe und eilte die Stufen hinab, denn ſie ſah</line>
        <line lrx="4868" lry="2867" ulx="3046" uly="2773">Licht im Flur. Athemlos ſtand ſie vor einem alten Diener.</line>
        <line lrx="4456" lry="2956" ulx="3171" uly="2863">„Wo iſt Herr von Brennenberg?“ rief ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5355" lry="3050" type="textblock" ulx="3168" uly="2949">
        <line lrx="5355" lry="3050" ulx="3168" uly="2949">„Er iſt vor einer halben Stunde nach der Kreisſtadt gefahren,“ erwiederte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5296" lry="6058" type="textblock" ulx="3016" uly="3035">
        <line lrx="5291" lry="3139" ulx="3035" uly="3035">der Alte. „Ich ſoll der Herrſchaft beſtellen, daß er ein nothwendiges Ge⸗</line>
        <line lrx="3773" lry="3208" ulx="3035" uly="3120">ſchäft beim Notar habe.“</line>
        <line lrx="4416" lry="3302" ulx="3174" uly="3208">„Aber ich habe den Wagen nicht gehört.“</line>
        <line lrx="5292" lry="3396" ulx="3167" uly="3294">„Der junge Herr hat den Weg durch das hintere Thor gewählt, um</line>
        <line lrx="5291" lry="3481" ulx="3038" uly="3376">Niemanden zu ſtören,“ entgegnete der Diener. „Uebrigens hat er mir auch</line>
        <line lrx="4820" lry="3559" ulx="3040" uly="3465">einen Brief für das Fräulein zurückgelaſſen. Hier iſt er.“</line>
        <line lrx="4827" lry="3648" ulx="3172" uly="3551">Er griff in die Taſche und holte das Schreiben hervor.</line>
        <line lrx="5289" lry="3733" ulx="3170" uly="3637">Es zuckte ihr durch alle Glieder. Sie nahm den Brief und bat den</line>
        <line lrx="5290" lry="3824" ulx="3041" uly="3721">Alten, ihr Licht zu bringen. Dann begab ſie ſich in der heftigſten Aufre⸗</line>
        <line lrx="5284" lry="3911" ulx="3043" uly="3811">gung in den Salon, wo ſie in einen Seſſel ſank, denn die Füße verſagten</line>
        <line lrx="5287" lry="3995" ulx="3041" uly="3896">ihr den Dienſt. Die Augenblicke, bis die Lampe kam, ſchienen ihr eine</line>
        <line lrx="4590" lry="4065" ulx="3044" uly="3975">Ewigkeit.</line>
        <line lrx="5279" lry="4166" ulx="3169" uly="4070">Als ſie endlich allein war, öffnete ſie mit bebender Hand den Brief.</line>
        <line lrx="5284" lry="4252" ulx="3040" uly="4153">Die Buchſtaben tanzten ihr anfangs vor den Augen. Erſt nach und nach</line>
        <line lrx="4775" lry="4335" ulx="3037" uly="4245">gewann ſie die Faſſung, den Inhalt in ſich aufzunehmen.</line>
        <line lrx="3713" lry="4409" ulx="3165" uly="4327">Der Brief lautete:</line>
        <line lrx="5282" lry="4512" ulx="3161" uly="4413">„Liebe Marianne! Mitten in der Nacht ſpreche ich Ihnen mein tiefſtes</line>
        <line lrx="5275" lry="4597" ulx="3032" uly="4497">Bedauern wegen der unwürdigen und ſchimpflichen Behandlung aus,</line>
        <line lrx="5278" lry="4682" ulx="3030" uly="4587">welche Sie dieſen Abend von rohen und wüſten Menſchen zu erdulden</line>
        <line lrx="5282" lry="4768" ulx="3030" uly="4671">hatten. Ich gebe Ihnen dafür die Verſicherung, daß Sie deſto höher in</line>
        <line lrx="5282" lry="4858" ulx="3027" uly="4759">meiner Achtung und Verehrung geſtiegen ſind. Im Sturm fährt der</line>
        <line lrx="5272" lry="4939" ulx="3026" uly="4843">Blitz hernieder und zündet das heilige Feuer! Mein Herz iſt der Altar,</line>
        <line lrx="5281" lry="5024" ulx="3028" uly="4930">auf dem die Flamme brennt. Ich liebe Sie unausſprechlich. Wenn Sie</line>
        <line lrx="5280" lry="5109" ulx="3027" uly="5018">mir ein wenig gut ſind, ſo nennen Sie ſich meine Braut. Kein Hinderniß</line>
        <line lrx="5279" lry="5193" ulx="3026" uly="5103">kann mich fürder ſchrecken. So Gott will, hole ich mir dieſen Abend die</line>
        <line lrx="5190" lry="5283" ulx="3024" uly="5189">Antwort aus Ihrem Munde. Ulrich von Brennenberg.“</line>
        <line lrx="5279" lry="5367" ulx="3152" uly="5277">Sie traute kaum ihren Sinnen und las den Brief immer wieder auf's</line>
        <line lrx="5278" lry="5456" ulx="3021" uly="5360">Neue. Wie war ihr denn? Sie hätte laut aufjauchzen mögen. Aber ſtand</line>
        <line lrx="5277" lry="5539" ulx="3019" uly="5451">da nicht, daß er ſich die Antwort — ſo Gott will — holen wollte? „So</line>
        <line lrx="5279" lry="5626" ulx="3021" uly="5534">Gott will!“ Das deutete auf eine Gefahr. Wenn aber eine Gefahr</line>
        <line lrx="5296" lry="5712" ulx="3017" uly="5624">drohte, ſo mußte man ſie abzuwenden ſuchen. Eine innere Stimme rief</line>
        <line lrx="5277" lry="5822" ulx="3017" uly="5708">ihr zu, daß jetzt keine Zeit zu Bangen und Zagen, ſondern daß ſie zu Thaten</line>
        <line lrx="5277" lry="5886" ulx="3018" uly="5796">überzugehen genöthigt ſei. Mit plötzlichem Entſchluſſe wiſchte ſie ſich die</line>
        <line lrx="5273" lry="5989" ulx="3017" uly="5881">Thränen aus den Augen. Sie hatte ihre alte Willenskraft wiedergewonnen</line>
        <line lrx="5273" lry="6058" ulx="3016" uly="5972">und rief den Diener herein, dem ſie den Auftrag gab, Herrn von Hartſtein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="6146" type="textblock" ulx="2998" uly="6057">
        <line lrx="5128" lry="6146" ulx="2998" uly="6057">zu wecken und ihm zu melden, daß ſie ihn ſofort zu ſprechen wünſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="6910" type="textblock" ulx="3007" uly="6145">
        <line lrx="5273" lry="6231" ulx="3148" uly="6145">Der alte Herr ließ nicht lange auf ſich warten. Als er in die Thüre</line>
        <line lrx="5271" lry="6316" ulx="3020" uly="6229">trat, rief Marianne ihm entgegen: „Ihr Neffe iſt fort, ich bin ſicher, daß</line>
        <line lrx="4718" lry="6401" ulx="3016" uly="6316">es ſich um ein Duell handelt. Helfen Sie, retten Sie!“</line>
        <line lrx="5038" lry="6488" ulx="3145" uly="6399">Hartſtein fragte, woher ſie dieſe Vermuthungen geſchöpft habe.</line>
        <line lrx="4198" lry="6575" ulx="3143" uly="6484">Sie überreichte ihm Ulrich's Brief.</line>
        <line lrx="5261" lry="6675" ulx="3143" uly="6569">Er las und rief: „Bravo! Das hat er gut gemacht, der Teufelsjunge.</line>
        <line lrx="5270" lry="6748" ulx="3011" uly="6655">Er bricht mit ſeiner Vergangenheit und all' dem verrotteten Krimskrams</line>
        <line lrx="5270" lry="6833" ulx="3007" uly="6742">der Standesvorurtheile. Und Sie“ — wandte er ſich an Marianne —</line>
        <line lrx="4799" lry="6910" ulx="3008" uly="6829">„wollen Sie ſeine Frau werden?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5759" lry="2684" type="textblock" ulx="5696" uly="2621">
        <line lrx="5726" lry="2684" ulx="5696" uly="2621">=</line>
        <line lrx="5739" lry="2679" ulx="5728" uly="2640">+=</line>
        <line lrx="5759" lry="2678" ulx="5741" uly="2638">=z</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2850" type="textblock" ulx="5739" uly="2355">
        <line lrx="5784" lry="2850" ulx="5739" uly="2355">2= — = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3112" type="textblock" ulx="5748" uly="2876">
        <line lrx="5784" lry="3112" ulx="5748" uly="2876">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3737" type="textblock" ulx="5682" uly="3141">
        <line lrx="5784" lry="3214" ulx="5693" uly="3141">durch</line>
        <line lrx="5784" lry="3302" ulx="5694" uly="3227">llech</line>
        <line lrx="5784" lry="3391" ulx="5691" uly="3313">Tufft</line>
        <line lrx="5784" lry="3546" ulx="5687" uly="3486">—Ed</line>
        <line lrx="5784" lry="3654" ulx="5684" uly="3575">ſagende</line>
        <line lrx="5784" lry="3737" ulx="5682" uly="3661">Sie ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5296" type="textblock" ulx="5683" uly="4614">
        <line lrx="5784" lry="4677" ulx="5688" uly="4614">mit d</line>
        <line lrx="5763" lry="4780" ulx="5690" uly="4696">Vag</line>
        <line lrx="5784" lry="4863" ulx="5761" uly="4790">8</line>
        <line lrx="5784" lry="4952" ulx="5692" uly="4873">ſich in</line>
        <line lrx="5770" lry="5024" ulx="5691" uly="4959">hoten</line>
        <line lrx="5770" lry="5111" ulx="5688" uly="5043">Glück</line>
        <line lrx="5784" lry="5201" ulx="5686" uly="5136">wolle</line>
        <line lrx="5784" lry="5296" ulx="5683" uly="5217">ihr das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5713" lry="4933" type="textblock" ulx="5704" uly="4893">
        <line lrx="5713" lry="4933" ulx="5704" uly="4893">=ẽOZe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5379" type="textblock" ulx="5657" uly="5304">
        <line lrx="5784" lry="5379" ulx="5657" uly="5304">ſe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6948" type="textblock" ulx="5674" uly="5409">
        <line lrx="5784" lry="5476" ulx="5685" uly="5409">gangen</line>
        <line lrx="5784" lry="5548" ulx="5687" uly="5481">arbeit</line>
        <line lrx="5784" lry="5648" ulx="5690" uly="5565">ging</line>
        <line lrx="5784" lry="5718" ulx="5690" uly="5650">kalte</line>
        <line lrx="5784" lry="5807" ulx="5690" uly="5748">von w</line>
        <line lrx="5784" lry="5895" ulx="5689" uly="5821">Fido</line>
        <line lrx="5784" lry="5998" ulx="5687" uly="5923">vergeb</line>
        <line lrx="5784" lry="6073" ulx="5743" uly="6009">De</line>
        <line lrx="5779" lry="6249" ulx="5678" uly="6169">Dunke⸗</line>
        <line lrx="5769" lry="6340" ulx="5678" uly="6256">ſüchen.</line>
        <line lrx="5784" lry="6443" ulx="5675" uly="6342">bmuͤrk</line>
        <line lrx="5764" lry="6508" ulx="5674" uly="6434">Als in</line>
        <line lrx="5784" lry="6602" ulx="5674" uly="6525">lecht in</line>
        <line lrx="5784" lry="6703" ulx="5678" uly="6603">dim</line>
        <line lrx="5783" lry="6776" ulx="5678" uly="6695">den Au</line>
        <line lrx="5784" lry="6875" ulx="5681" uly="6777">ſch z</line>
        <line lrx="5747" lry="6948" ulx="5676" uly="6864">ſnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="855" type="textblock" ulx="1" uly="670">
        <line lrx="148" lry="765" ulx="7" uly="670">ſenedr⸗</line>
        <line lrx="138" lry="855" ulx="1" uly="766">n hrachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="151" lry="944" ulx="0" uly="865">,ltern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="969" type="textblock" ulx="90" uly="957">
        <line lrx="99" lry="969" ulx="90" uly="957">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1087" type="textblock" ulx="2" uly="1037">
        <line lrx="107" lry="1087" ulx="2" uly="1037">lebe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="159" lry="1978" ulx="6" uly="1900">durftedun</line>
        <line lrx="161" lry="2064" ulx="0" uly="1991">it ein, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="29" lry="1759" ulx="3" uly="1715">hr</line>
        <line lrx="9" lry="1824" ulx="0" uly="1799">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1861" type="textblock" ulx="4" uly="1807">
        <line lrx="21" lry="1820" ulx="4" uly="1807">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2169">
        <line lrx="162" lry="2240" ulx="0" uly="2169">emußte di</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="2245">
        <line lrx="159" lry="2331" ulx="4" uly="2252">ihre Auger</line>
        <line lrx="160" lry="2360" ulx="24" uly="2332">P. K H</line>
        <line lrx="162" lry="2412" ulx="0" uly="2332">Nacht vel</line>
        <line lrx="40" lry="2441" ulx="0" uly="2417">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2763" type="textblock" ulx="15" uly="2693">
        <line lrx="139" lry="2707" ulx="94" uly="2693">☛.</line>
        <line lrx="163" lry="2763" ulx="15" uly="2695">Nnn ſie ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3020" type="textblock" ulx="0" uly="2966">
        <line lrx="31" lry="2977" ulx="0" uly="2966">„</line>
        <line lrx="154" lry="2996" ulx="43" uly="2969">erwrodort</line>
        <line lrx="164" lry="3020" ulx="0" uly="2977">, elwederte</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3107" type="textblock" ulx="0" uly="3042">
        <line lrx="141" lry="3078" ulx="0" uly="3042">on en 2 G</line>
        <line lrx="162" lry="3107" ulx="0" uly="3043">enoges Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="3120" type="textblock" ulx="63" uly="3104">
        <line lrx="75" lry="3120" ulx="63" uly="3104">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3369" type="textblock" ulx="1" uly="3306">
        <line lrx="162" lry="3369" ulx="1" uly="3306">ählt, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3468" type="textblock" ulx="17" uly="3397">
        <line lrx="236" lry="3468" ulx="17" uly="3397"> mir anch</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3911" type="textblock" ulx="0" uly="3655">
        <line lrx="163" lry="3697" ulx="13" uly="3655">X ſt Nr</line>
        <line lrx="163" lry="3717" ulx="15" uly="3676">and U den</line>
        <line lrx="135" lry="3753" ulx="38" uly="3744">. .</line>
        <line lrx="145" lry="3782" ulx="2" uly="3760">roeſfeon ſfy</line>
        <line lrx="154" lry="3872" ulx="0" uly="3849">twe porſogfer</line>
        <line lrx="161" lry="3898" ulx="7" uly="3846">aAſe berſacten</line>
        <line lrx="131" lry="3911" ulx="26" uly="3897">3 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3978" type="textblock" ulx="4" uly="3920">
        <line lrx="138" lry="3931" ulx="78" uly="3920">„ 37</line>
        <line lrx="163" lry="3958" ulx="5" uly="3937">mon ier ene</line>
        <line lrx="163" lry="3978" ulx="4" uly="3957">enmell ihl aue</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="4646" type="textblock" ulx="79" uly="4551">
        <line lrx="124" lry="4580" ulx="83" uly="4551">1 g.</line>
        <line lrx="89" lry="4614" ulx="79" uly="4599">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="4772" type="textblock" ulx="0" uly="4705">
        <line lrx="146" lry="4722" ulx="20" uly="4705">. , 1</line>
        <line lrx="167" lry="4761" ulx="0" uly="4719">eſte nober in</line>
        <line lrx="160" lry="4772" ulx="30" uly="4747">bebhe. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="4846" type="textblock" ulx="9" uly="4806">
        <line lrx="168" lry="4846" ulx="9" uly="4806">„* ahrt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="5391" type="textblock" ulx="5" uly="4990">
        <line lrx="172" lry="5037" ulx="38" uly="4990">Wenn O.</line>
        <line lrx="130" lry="5218" ulx="5" uly="5151">en Wend de</line>
        <line lrx="142" lry="5256" ulx="63" uly="5240">7</line>
        <line lrx="173" lry="5391" ulx="25" uly="5334">Wieder uf5</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="5484" type="textblock" ulx="2" uly="5408">
        <line lrx="154" lry="5427" ulx="52" uly="5408">2 5 4</line>
        <line lrx="171" lry="5484" ulx="2" uly="5422">1. Wer ſand</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="5659" type="textblock" ulx="33" uly="5644">
        <line lrx="77" lry="5659" ulx="33" uly="5644">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="6368" type="textblock" ulx="2" uly="5925">
        <line lrx="170" lry="6011" ulx="3" uly="5925">emerennen</line>
        <line lrx="171" lry="6368" ulx="2" uly="6290">ſiher, N;</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="6731" type="textblock" ulx="0" uly="6481">
        <line lrx="72" lry="6548" ulx="1" uly="6481">habe.</line>
        <line lrx="168" lry="6731" ulx="0" uly="6651">enfeleſmmg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="6910" type="textblock" ulx="0" uly="6728">
        <line lrx="172" lry="6817" ulx="0" uly="6728">grinikun</line>
        <line lrx="173" lry="6910" ulx="0" uly="6841">Ramianne—</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1027" type="textblock" ulx="19" uly="950">
        <line lrx="220" lry="1027" ulx="19" uly="950">ſe fihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="690" type="textblock" ulx="2496" uly="607">
        <line lrx="3169" lry="690" ulx="2496" uly="607">—  303 So-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="4095" type="textblock" ulx="485" uly="749">
        <line lrx="2781" lry="848" ulx="636" uly="749">„Nie und nimmer werde ich Zank und Hader zwiſchen Mutter und</line>
        <line lrx="1385" lry="916" ulx="504" uly="836">Sohn ſäen, rief Marianne.</line>
        <line lrx="1489" lry="1006" ulx="640" uly="922">„Sie lieben ihn alſo nicht?“</line>
        <line lrx="1833" lry="1096" ulx="631" uly="1006">Das Mädchen ſchlug die Augen nieder.</line>
        <line lrx="2779" lry="1193" ulx="632" uly="1091">„Du liebſt ihn alſo, Marianne, meine Nichte, meine Tochter, mein</line>
        <line lrx="2777" lry="1277" ulx="500" uly="1174">Kind!“ rief er aus und die Thränen traten ihm in die Augen. „An mein</line>
        <line lrx="2564" lry="1364" ulx="500" uly="1261">Herz! Ja, Du liebſt ihn, er iſt Deiner und Du biſt ſeiner werth!“</line>
        <line lrx="1700" lry="1434" ulx="629" uly="1345">Er preßte ſie heftig an ſeine Bruſt.</line>
        <line lrx="2774" lry="1536" ulx="626" uly="1431">Sie widerſtand ihm nicht, aber ſie machte neue Einwürfe, es ſchien</line>
        <line lrx="2770" lry="1623" ulx="497" uly="1518">ihr unmöglich, ſich in eine Familie zu drängen, deren Haupt ihr nicht ge⸗</line>
        <line lrx="816" lry="1682" ulx="498" uly="1605">wogen ſei.</line>
        <line lrx="2770" lry="1793" ulx="625" uly="1689">„Dummes Zeug!“ rief der alte Herr in edlem Zorn. „Handelt es ſich</line>
        <line lrx="2769" lry="1881" ulx="497" uly="1774">hier denn um das vertrocknete Herz einer Mutter, das in lauter falſchen</line>
        <line lrx="2768" lry="1960" ulx="494" uly="1859">Begriffen verödet iſt? Meine alte Schweſter muß ſich bekehren. Ich werde</line>
        <line lrx="2767" lry="2043" ulx="496" uly="1945">ihr ſchon die Wege zeigen, denn ich habe jetzt nur zwei junge friſche Seelen</line>
        <line lrx="2766" lry="2131" ulx="495" uly="2031">im Auge, welche in gegenſeitigem Beſitz alles Glück der Erde genießen</line>
        <line lrx="759" lry="2177" ulx="496" uly="2124">werden.“</line>
        <line lrx="2766" lry="2307" ulx="623" uly="2202">„Aber ſo laſſen Sie uns doch die Zeit nicht mit unnützem Geſpräche</line>
        <line lrx="1536" lry="2374" ulx="492" uly="2289">zubringen,“ drängte das Mädchen.</line>
        <line lrx="2765" lry="2477" ulx="622" uly="2374">„Du haſt Recht,“ ſprach Hartſtein und rief dem Diener, „der Reitknecht</line>
        <line lrx="2561" lry="2556" ulx="498" uly="2460">ſolle ihm das Pferd ſatteln und ſich bereit halten, ihn zu begleiten.“</line>
        <line lrx="2759" lry="2644" ulx="608" uly="2544">„O Gott, o Gott, wenn Sie nur das Unglück verhindern!“ ſprach</line>
        <line lrx="817" lry="2693" ulx="496" uly="2629">Marianne.</line>
        <line lrx="2341" lry="2810" ulx="621" uly="2717">„Das weiß ich freilich ſelber nicht,“ entgegnete Hartſtein.</line>
        <line lrx="1816" lry="2887" ulx="632" uly="2803">„Aber Sie werden Alles aufbieten —“</line>
        <line lrx="2759" lry="2984" ulx="626" uly="2888">„Alles, nun ja, das heißt inſofern es bei einer Ehrenſache möglich iſt.“</line>
        <line lrx="2261" lry="3053" ulx="623" uly="2972">„Wie, Sie ſind doch kein Freund des Duells?“</line>
        <line lrx="2761" lry="3153" ulx="620" uly="3060">„Das bin ich allerdings nicht. Es gibt aber Streitigkeiten, die nur</line>
        <line lrx="2757" lry="3239" ulx="489" uly="3147">durch den Zweikampf zu Ende geführt werden können. Läßt ſich Ihre und</line>
        <line lrx="2749" lry="3325" ulx="493" uly="3231">Ulrich's Ehre nicht anders herſtellen, wohlan, ſo gehen wir in den Kampf.</line>
        <line lrx="2253" lry="3406" ulx="489" uly="3314">Trifft meinen Neffen ein Unheil, ſo trete ich für ihn ein.“</line>
        <line lrx="2756" lry="3496" ulx="615" uly="3403">„Um Himmels willen!“ ſchrie das Mädchen. — „Und ich bin die Urſache</line>
        <line lrx="2751" lry="3581" ulx="491" uly="3488">— Schicken Sie mich weg! Geben Sie zu, daß ich ein elendes, nichts⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="3669" ulx="487" uly="3573">ſagendes Geſchöpf bin und meine Stellung verkannt habe. Aber ſchlagen</line>
        <line lrx="946" lry="3739" ulx="485" uly="3660">Sie ſich nicht.“</line>
        <line lrx="2319" lry="3831" ulx="615" uly="3747">Sie ſank Hartſtein zu Füßen.</line>
        <line lrx="2753" lry="3924" ulx="617" uly="3831">Er hob ſie auf und ſprach milde: „Stolzes Kind, darfſt Du Dich ſo</line>
        <line lrx="2746" lry="4009" ulx="487" uly="3918">entwürdigen? Es iſt gut, daß nur ich Dich in dieſer Lage geſehen habe.</line>
        <line lrx="2744" lry="4095" ulx="488" uly="4003">Und warum ſiehſt Du denn auch gleich ſo ſchwarz in die Zukunft? Muth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="4173" type="textblock" ulx="472" uly="4086">
        <line lrx="1503" lry="4173" ulx="472" uly="4086">Muth, es wird Alles gut gehen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="4522" type="textblock" ulx="484" uly="4174">
        <line lrx="1755" lry="4254" ulx="616" uly="4174">Er ſchloß ſie auf's Neue in die Arme.</line>
        <line lrx="2744" lry="4348" ulx="615" uly="4261">Der Bediente meldete, daß die Pferde geſattelt vor der Thüre ſtänden.</line>
        <line lrx="2750" lry="4437" ulx="484" uly="4344">Hartſtein empfahl Mariannen, ſeiner Schweſter nichts zu ſagen, als daß</line>
        <line lrx="2742" lry="4522" ulx="485" uly="4433">er mit Ulrich wegen dringender Geſchäfte in die Kreisſtadt gefahren ſei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="4607" type="textblock" ulx="484" uly="4517">
        <line lrx="2793" lry="4607" ulx="484" uly="4517">Dann ſprach er ihr nochmals Muth zu, nahm Mantel und Hut und jagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="5290" type="textblock" ulx="480" uly="4604">
        <line lrx="2748" lry="4689" ulx="483" uly="4604">mit dem Diener aus dem Bereiche des Burghofes in den dämmernden</line>
        <line lrx="2108" lry="4776" ulx="484" uly="4687">Tag, der grau und bleiern über der Erde heraufſtieg.</line>
        <line lrx="2749" lry="4861" ulx="614" uly="4775">Für das einſame Mädchen kamen trübe, düſtere Stunden, ſie nahm</line>
        <line lrx="2744" lry="4947" ulx="484" uly="4861">ſich indeß, ſo viel es in ihren Kräften ſtand, zuſammen, damit die Dienſt⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="5034" ulx="482" uly="4947">boten ihre Bewegung nicht bemerkten. Frau von Brennenberg ließ zum</line>
        <line lrx="2746" lry="5115" ulx="482" uly="5031">Glück herunterſagen, daß ſie an ihrer Migräne leide und im Bette bleiben</line>
        <line lrx="2745" lry="5204" ulx="481" uly="5118">wolle und daß ſie ſich jede Störung verbitte. Das Kammermädchen mußte</line>
        <line lrx="2744" lry="5290" ulx="480" uly="5204">ihr das Frühſtück bringen. Marianne empfand es als eine Wohlthat, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="5375" type="textblock" ulx="429" uly="5289">
        <line lrx="2744" lry="5375" ulx="429" uly="5289">ſie der ſtolzen Frau nicht zu begegnen brauchte. Aber ſie hatte doch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="6928" type="textblock" ulx="472" uly="5375">
        <line lrx="2745" lry="5462" ulx="482" uly="5375">ganzen Morgen keine Raſt und Ruhe. Gleichviel, ob ſie zu leſen oder zu</line>
        <line lrx="2730" lry="5546" ulx="482" uly="5461">arbeiten verſuchte, ſie warf Buch und Stickerei jedesmal wieder zur Seite,</line>
        <line lrx="2739" lry="5633" ulx="480" uly="5545">ging im Zimmer auf und ab, oder lief ohne Ueberwurf in die empfindlich</line>
        <line lrx="2733" lry="5718" ulx="479" uly="5629">kalte Luft durch den Park, um hier und da eine erhöhte Stelle zu erreichen,</line>
        <line lrx="2733" lry="5800" ulx="479" uly="5717">von welcher ſie die Landſtraße, die durch das Thal führte, überblicken konnte.</line>
        <line lrx="2740" lry="5886" ulx="480" uly="5804">Fido begleitete ſie jedesmal und ſchaute mit ihr in die Ferne. Aber Alles</line>
        <line lrx="2703" lry="5983" ulx="483" uly="5889">vergebens. Die Straße blieb ſtill und öde.</line>
        <line lrx="2738" lry="6064" ulx="606" uly="5977">Dazu war der graue Tag äußerſt melancholiſch. Ein Sturm begann</line>
        <line lrx="2729" lry="6148" ulx="475" uly="6063">die Bäume zu ſchütteln und das letzte welke Laub in die Weite zu führen.</line>
        <line lrx="2739" lry="6236" ulx="476" uly="6148">Dunkle Rabenſchwärme flogen über das Feld, um Schutz im Walde zu</line>
        <line lrx="2739" lry="6316" ulx="475" uly="6236">ſuchen. Und wie die Stunden ſchlichen! Jedes Viertel, das von der</line>
        <line lrx="2727" lry="6408" ulx="476" uly="6320">Hausuhr heruntertönte, dünkte der Harrenden eine noch längere Ewigkeit,</line>
        <line lrx="2738" lry="6492" ulx="475" uly="6409">als in der vergangenen Nacht. Sie empfand die Trägheit der Zeit erſt</line>
        <line lrx="2737" lry="6580" ulx="472" uly="6491">recht im Gegenſatz zu den Gedanken, die in wilden Wirbeln durch ihr</line>
        <line lrx="2737" lry="6665" ulx="475" uly="6579">Hirn flogen. Bald ſah ſie wieder die Bilder eines blutigen Kampfes vor</line>
        <line lrx="2735" lry="6753" ulx="472" uly="6665">den Augen. Dann fragte ſie ſich, ob es nicht beſſer ſei, hinauszueilen und</line>
        <line lrx="2735" lry="6837" ulx="474" uly="6753">ſich zwiſchen die ſtreitenden Parteien zu werfen. In einzelnen Momenten</line>
        <line lrx="2727" lry="6928" ulx="473" uly="6838">ſtand ſie auf dem Punkte, fortzuſtürzen. Aber thörichtes Unternehmen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="3491" type="textblock" ulx="2861" uly="774">
        <line lrx="5149" lry="877" ulx="2889" uly="774">Wo ſollte ſie Diejenigen finden, welche ſie ſuchte? Nichts iſt peinlicher, wie</line>
        <line lrx="5146" lry="962" ulx="2885" uly="873">warten, warten und warten, zumal wenn eine heimliche Schuld auf der</line>
        <line lrx="3224" lry="1027" ulx="2887" uly="946">Seele ruht.</line>
        <line lrx="5135" lry="1132" ulx="3014" uly="1034">Die Stunde, wo man ſonſt in Baldringhauſen das Mittagsmahl ein⸗</line>
        <line lrx="5143" lry="1213" ulx="2883" uly="1121">zunehmen pflegte, war längſt vorüber. Marianne kehrte mit Fido wieder</line>
        <line lrx="5141" lry="1299" ulx="2885" uly="1206">einmal aus dem Parke zurück, wo ſie auf's Neue umſonſt ſpähende Blicke</line>
        <line lrx="5139" lry="1381" ulx="2883" uly="1290">auf die Landſtraße geworfen hatte. Sie fror bis in's innerſte Leben und</line>
        <line lrx="5138" lry="1469" ulx="2881" uly="1376">wollte ſich am Kamine wärmen. Bleich und mit ſturmverwehten Haaren</line>
        <line lrx="5138" lry="1554" ulx="2879" uly="1460">und Kleidern trat ſie in das Zimmer, wo ſie unerwartet auf Frau von</line>
        <line lrx="5134" lry="1644" ulx="2876" uly="1546">Brennenberg ſtieß, die endlich das Bett verlaſſen hatte und zum Mittags⸗</line>
        <line lrx="3488" lry="1712" ulx="2878" uly="1633">eſſen erſchienen war.</line>
        <line lrx="5132" lry="1809" ulx="3004" uly="1719">Die beiden Damen fuhren zuſammen, als ſie ſich erblickten. Frau</line>
        <line lrx="5132" lry="1898" ulx="2875" uly="1803">von Brennenberg war erſchreckt vor dem faſt geiſterhaften Ausſehen</line>
        <line lrx="5130" lry="1988" ulx="2872" uly="1887">Mariannens, — das Mädchen, weil es fürchtete, Rede und Anwort ſtehen</line>
        <line lrx="3176" lry="2050" ulx="2870" uly="1975">zu müſſen.</line>
        <line lrx="4684" lry="2147" ulx="2999" uly="2059">„Mein Gott, wie ſehen Sie aus?“ rief Frau Katharina.</line>
        <line lrx="5128" lry="2238" ulx="3003" uly="2144">„Ich habe einen Gang durch den Park gemacht, die Luft iſt rauh und</line>
        <line lrx="3649" lry="2310" ulx="2870" uly="2228">der Sturm iſt entſetzlich.“</line>
        <line lrx="4634" lry="2404" ulx="2941" uly="2313">„In ſolchem Wetter bleibt man am beſten im Hauſe.“</line>
        <line lrx="4309" lry="2486" ulx="2999" uly="2400">„Es drängte mich, friſche Luft zu ſchöpfen.“</line>
        <line lrx="5128" lry="2576" ulx="2998" uly="2485">„Nun, Sie ſcheinen überhaupt ein unruhiges Blut zu haben. Es läßt</line>
        <line lrx="5121" lry="2663" ulx="2870" uly="2568">Sie nicht lange an einer Stelle. Ihr Brief hat mich in nicht geringe Ver⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="2748" ulx="2867" uly="2658">wunderung verſetzt. Kaum ſind Sie ein paar Wochen in meinem Hauſe,</line>
        <line lrx="5124" lry="2834" ulx="2867" uly="2741">ſo wollen Sie es auch ſchon wieder verlaſſen. Ihre frühere Stellung war</line>
        <line lrx="5120" lry="2917" ulx="2867" uly="2827">auch von kurzer Dauer. Wenn das ſo fort geht, können Sie es noch weit</line>
        <line lrx="3147" lry="2990" ulx="2866" uly="2911">bringen.“</line>
        <line lrx="5149" lry="3083" ulx="2993" uly="2997">„Ich werde nicht mehr dienen,“ ſprach Marianne.</line>
        <line lrx="5116" lry="3175" ulx="2992" uly="3083">„Das iſt auch jedenfalls am beſten für Sie. Sie ſind durch Ihr ver⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="3259" ulx="2865" uly="3166">gangenes Leben gründlich verwöhnt worden. Ihr Umgang mit den ameri⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="3346" ulx="2862" uly="3253">kaniſchen Emporkömmlingen hat Ihnen Maßſtäbe an die Hand gegeben,</line>
        <line lrx="4808" lry="3429" ulx="2861" uly="3338">die für unſere altbegründeten Sitten und Bräuche nicht taugen.“</line>
        <line lrx="4202" lry="3491" ulx="3779" uly="3435">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3889" type="textblock" ulx="3674" uly="3681">
        <line lrx="4252" lry="3767" ulx="3726" uly="3681">Nie wieder!</line>
        <line lrx="4290" lry="3889" ulx="3674" uly="3820">Von Wilhelm Petſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="6482" type="textblock" ulx="2842" uly="3919">
        <line lrx="5112" lry="4011" ulx="2945" uly="3919">Das Marnethal iſt wunderbar ſchön, beſonders von Epernay bis</line>
        <line lrx="5109" lry="4092" ulx="2860" uly="4002">Chateau⸗Thierry, wo die Oſtbahn hart am Ufer hinläuft und überall</line>
        <line lrx="5100" lry="4178" ulx="2858" uly="4090">kleine Dorf⸗Stationen hat. Zu dieſen zählt auch Port à Binſon⸗Chatillon.</line>
        <line lrx="5103" lry="4262" ulx="2859" uly="4175">Die franzöſiſchen Beamten ſind geflohen, und preußiſche und badiſche Land⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="4348" ulx="2858" uly="4263">wehr muß für die Sicherheit der Bahnſtrecken in beſchwerlichem Nacht⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="4430" ulx="2855" uly="4347">dienſte einſtehen. Auch Port à Binſon hat ſolches Wachtkommando. Das</line>
        <line lrx="5104" lry="4517" ulx="2857" uly="4431">Dorf mit ſeiner Hängebrücke muß ſonſt einen regen Verkehr haben, denn es</line>
        <line lrx="5094" lry="4602" ulx="2854" uly="4516">beſitzt am ſchönen Stationsgebäude dicht neben einander zwei Kaffeehäuſer,</line>
        <line lrx="5102" lry="4688" ulx="2855" uly="4603">ein Café de la gare und ein Café du commerce. Das erſte Café ſteht</line>
        <line lrx="5099" lry="4773" ulx="2852" uly="4686">jetzt ſtets leer, das letztere dagegen, deſſen Wirth aus dem Elſaß trefflich</line>
        <line lrx="5108" lry="4860" ulx="2851" uly="4774">deutſch ſpricht, hat nie ſo vortreffliche Geſchäfte gemacht, wie jetzt im Kriege:</line>
        <line lrx="5101" lry="4943" ulx="2852" uly="4858">es iſt von Morgens früh bis ſpät Abends dicht gefüllt, denn alle Soldaten</line>
        <line lrx="5101" lry="5028" ulx="2849" uly="4943">des Detachements, die nicht auf Wache ſind, verbringen hier ihre freien</line>
        <line lrx="5099" lry="5113" ulx="2851" uly="5026">Stunden, um eine Flaſche guten Weines für den unerhörten Preis von</line>
        <line lrx="5099" lry="5197" ulx="2855" uly="5111">2 ½ Groſchen zu leeren. Jeder Tag bietet daſſelbe Bild: in der einen</line>
        <line lrx="5091" lry="5287" ulx="2852" uly="5197">Ecke plaudern ſie von Daheim und von Paris, in der andern wird geſungen;</line>
        <line lrx="4062" lry="5363" ulx="2851" uly="5284">hier ſpielen ſie Karten und dort Billard.</line>
        <line lrx="4479" lry="5452" ulx="2978" uly="5370">Es iſt am Abend des 1. Dezember.</line>
        <line lrx="5095" lry="5542" ulx="2975" uly="5456">Zwei Freunde, Spohr und Sabin, alte Wehrleute, die den dritten</line>
        <line lrx="3920" lry="5621" ulx="2848" uly="5541">Feldzug mitmachen, ſpielen Billard.</line>
        <line lrx="5094" lry="5710" ulx="2976" uly="5627">„Wenn wir Weihnachten nicht daheim ſind, dann wird das ein</line>
        <line lrx="5091" lry="5797" ulx="2844" uly="5714">trauriges Feſt für unſere Familien,“ ſagt Spohr bei ſeinem Stoße. „Ge⸗</line>
        <line lrx="5091" lry="5882" ulx="2842" uly="5799">rade den Weihnachtsheiligabend, wo der Chriſtbaum brennt, wird man es</line>
        <line lrx="4039" lry="5966" ulx="2844" uly="5886">am tiefſten empfinden, daß wir fehlen.“</line>
        <line lrx="5095" lry="6053" ulx="2971" uly="5971">„Ja,“ erwiedert Sabin und legt zum Stoße aus. „Und es iſt keine</line>
        <line lrx="5094" lry="6140" ulx="2842" uly="6056">Ausſicht auf baldige Heimkehr. Wir ſitzen richtig wieder drin mitten im</line>
        <line lrx="4584" lry="6224" ulx="2843" uly="6142">Winterfeldzuge. So — wie doch! Ah — ſechzehn gute!“</line>
        <line lrx="5085" lry="6310" ulx="2973" uly="6229">„Du haſt heut unerhörtes Glück, Sabin!“ nimmt Spohr das Wort.</line>
        <line lrx="4653" lry="6395" ulx="2845" uly="6313">„Wer wird meinen Kindern den Weihnachtstiſch ſchmücken?“</line>
        <line lrx="5085" lry="6482" ulx="2978" uly="6401">„Ich habe in meiner Padde?*) fünf ſauer erſparte Schweden,“ ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="6571" type="textblock" ulx="2816" uly="6486">
        <line lrx="5118" lry="6571" ulx="2816" uly="6486">wortet Sabin. „Die ſchicke ich per Feldpoſt an meine Frau. Dafür ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="6742" type="textblock" ulx="2841" uly="6572">
        <line lrx="4646" lry="6654" ulx="2841" uly="6572">ſie den Kindern aufbauen. Da wird die Freude groß ſein!“</line>
        <line lrx="5093" lry="6742" ulx="2969" uly="6657">„Du willſt Geld nach Hauſe ſchicken! Das iſt brav von Dir! Ich werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="6956" type="textblock" ulx="2977" uly="6832">
        <line lrx="5042" lry="6956" ulx="2977" uly="6832">*) Padde, ein ledernes Geldſäckchen, das auf der Bruſt getragen wird.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2934" lry="3854" type="textblock" ulx="624" uly="770">
        <line lrx="2898" lry="869" ulx="651" uly="770">es auch ſo machen! Du bringſt mich da auf einen guten Gedanken. Don⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="949" ulx="649" uly="862">ner und Doria! Schon wieder ſechs! Die Partie iſt zu Ende!“</line>
        <line lrx="2897" lry="1035" ulx="779" uly="938">Sie ſtellen die Queues hin und bezahlen das Billard und ihre Zeche.</line>
        <line lrx="2898" lry="1112" ulx="777" uly="1026">Im Café du commerce iſt es ſtill geworden, der Geſang verſtummt.</line>
        <line lrx="2013" lry="1206" ulx="650" uly="1118">Alle umſtehen ſchweigend den langen Ecktiſch.</line>
        <line lrx="2909" lry="1296" ulx="781" uly="1191">Eine Proviantkolonne des 13. Armeekorps iſt eingetroffen und hat</line>
        <line lrx="2905" lry="1380" ulx="652" uly="1271">hier in Port à Binſon Marſchquartier genommen. Zu ihr ſind wohl⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="1464" ulx="652" uly="1362">habende Bürger Berlins eingezogen, ein Cigarrenhändler, der ein glän⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1552" ulx="650" uly="1445">zendes Geſchäft macht, der Inhaber einer großen Eiſenwaarenhandlung,</line>
        <line lrx="2913" lry="1626" ulx="652" uly="1537">ein Cafétier u. ſ. w., alles Männer, die eine hübſche Summe mit ins</line>
        <line lrx="2913" lry="1715" ulx="655" uly="1617">Feld genommen haben, und die daran gewöhnt ſind, das Geld rollen zu</line>
        <line lrx="2910" lry="1799" ulx="650" uly="1708">ſehen. Sie haben im Café du commerce eine Bank aufgelegt, und man⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1884" ulx="652" uly="1783">cher Landwehrmann opfert dem Pharao ſeinen Sparthaler. Der Wirth</line>
        <line lrx="2913" lry="1971" ulx="650" uly="1870">reibt ſich vergnügt die Hände — es wird viel verzehrt und das Doppelt⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="2053" ulx="650" uly="1956">rechnen dabei überſehen. Er ſchließt Thür und Läden und erinnert heut</line>
        <line lrx="2864" lry="2141" ulx="653" uly="2057">nicht an die Nachtruhe.</line>
        <line lrx="2920" lry="2224" ulx="781" uly="2126">Das Spiel hat eine lockende Gewalt — man kann in Minuten reich</line>
        <line lrx="2923" lry="2309" ulx="652" uly="2213">werden! Auch unſere beiden Freunde geben bald das Zuſehen auf, ziehen</line>
        <line lrx="2923" lry="2397" ulx="652" uly="2304">ihre Börſen und ſpielen mit. Immer ſtiller wird es; nur dann und wann</line>
        <line lrx="2924" lry="2476" ulx="655" uly="2384">ertönt ein lautes Auflachen oder ein wilder Fluch. Die Augen Einzelner</line>
        <line lrx="2650" lry="2565" ulx="652" uly="2472">blicken ſtier, und die Hand greift krampfhaft zum gefüllten Glaſe.</line>
        <line lrx="2853" lry="2654" ulx="782" uly="2558">Spohr, den Rock offen, fährt mit der Hand durch die Haare.</line>
        <line lrx="2926" lry="2734" ulx="782" uly="2642">„Sabin,“ ſpricht er ſchnell, „borge mir doch einige Thaler! Ich bin meine</line>
        <line lrx="2844" lry="2825" ulx="652" uly="2727">zehn los und muß ſie wieder holen; früher verlaſſe ich das Lokal nicht!“</line>
        <line lrx="1431" lry="2904" ulx="781" uly="2826">Sabin lacht laut auf.</line>
        <line lrx="2925" lry="2990" ulx="784" uly="2899">„Ich kann Dir nichts borgen, Spohr,“ antwortet er bitter. „Mich</line>
        <line lrx="2796" lry="3082" ulx="624" uly="2989">haben ſie auch klein gemacht! Ich bin mein Krämchen ebenfalls los!“</line>
        <line lrx="2926" lry="3164" ulx="786" uly="3073">Da nimmt Spohr, ohne von den Karten wegzublicken, ſeine Uhr aus</line>
        <line lrx="2921" lry="3252" ulx="655" uly="3159">der Taſche und reißt die goldene Kette, ein Liebesandenken aus ſeiner Braut⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="3341" ulx="656" uly="3258">zeit, vom Halſe.</line>
        <line lrx="2927" lry="3423" ulx="791" uly="3332">„Da, da!“ ſtößt er heraus. „Gib die Uhr dem Wirthe zum Pfande</line>
        <line lrx="2921" lry="3511" ulx="659" uly="3415">und laß Dir zehn, fünfzehn Thaler darauf geben, je mehr, deſto beſſer!</line>
        <line lrx="2425" lry="3596" ulx="656" uly="3510">Und ſchnell, ſchnell! Ich muß mein Geld wieder haben!“</line>
        <line lrx="2934" lry="3681" ulx="788" uly="3590">Sabin nimmt die Uhr und bringt zehn Thaler, Spohr hat kaum Zeit</line>
        <line lrx="1062" lry="3770" ulx="664" uly="3689">zum Danken.</line>
        <line lrx="2928" lry="3854" ulx="789" uly="3766">Endlich bläst der Trompeter der Kolonne zum Futtern; das Spiel muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3938" type="textblock" ulx="658" uly="3850">
        <line lrx="2963" lry="3938" ulx="658" uly="3850">nun aufhören. Mit übernächtigen Geſichtern gehen die Krieger ausein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4890" type="textblock" ulx="660" uly="3947">
        <line lrx="1777" lry="4026" ulx="660" uly="3947">ander, dieſe lachend, jene ſchweigend.</line>
        <line lrx="2919" lry="4114" ulx="790" uly="4021">Sabin wäre längſt gegangen, aber er blieb ſeinem Freunde zu Liebe,</line>
        <line lrx="2930" lry="4200" ulx="661" uly="4111">dem Wein und Spiel zu Kopfe geſtiegen. Mit der verſetzten Uhr hörte</line>
        <line lrx="2929" lry="4285" ulx="661" uly="4196">ſein Unglück auf, und als er zuletzt die Bank übernahm, da ſchlug die</line>
        <line lrx="2930" lry="4372" ulx="661" uly="4283">Karte ſtets für ihn. Sabin an ſeiner Seite verfolgte das Spiel mit großer</line>
        <line lrx="2930" lry="4457" ulx="662" uly="4368">Aufmerkſamkeit, denn ſein Freund war zuletzt ſo ſinnlos trunken, daß</line>
        <line lrx="2933" lry="4543" ulx="664" uly="4455">er kaum noch die Karte führen konnte. Wie Papierſchnitzel faßte er die</line>
        <line lrx="2934" lry="4631" ulx="663" uly="4542">Thalerſcheine zuſammen und ſteckte ſie achtlos in die Taſche. Sabin hatte</line>
        <line lrx="2936" lry="4717" ulx="664" uly="4627">ſtill zehn Thaler davon genommen und vom Wirthe die verſetzte Uhr mit</line>
        <line lrx="2430" lry="4803" ulx="665" uly="4723">Kette eingelösbbtt.</line>
        <line lrx="2935" lry="4890" ulx="796" uly="4800">Es iſt am andern Tage ſchon Nachmittags, als ſie von ihrem wüſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4977" type="textblock" ulx="666" uly="4887">
        <line lrx="2977" lry="4977" ulx="666" uly="4887">Schlafe erwachen. Sie bewohnen mitſammen eine kalte Kammer ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="6953" type="textblock" ulx="664" uly="4973">
        <line lrx="2929" lry="5061" ulx="666" uly="4973">Ofen oder Kamin — Ofen und Sopha kennen die Franzoſen nicht.</line>
        <line lrx="2938" lry="5146" ulx="669" uly="5060">Nachdem ſie ſich am Brunnen auf dem Hofe gewaſchen haben, ſitzen ſie in</line>
        <line lrx="2937" lry="5234" ulx="667" uly="5145">der Wohnſtube des Wirthes und trinken am Nachmittage ihren Morgen⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="5321" ulx="670" uly="5232">kaffee. Der Rauſch iſt verſchwunden, aber das Kopfweh iſt da. Bei Spohr</line>
        <line lrx="2930" lry="5407" ulx="671" uly="5318">ſteigert ſich der Katzenjammer ſogar zum grauen Elend. Die Treſorſcheine,</line>
        <line lrx="2942" lry="5492" ulx="669" uly="5405">die er heute früh achtlos zerknitterte und in die Taſche ſteckte, nimmt er jetzt</line>
        <line lrx="1946" lry="5579" ulx="673" uly="5498">wieder hervor und glättet ſie ſauber.</line>
        <line lrx="2940" lry="5663" ulx="807" uly="5578">„So — das ſind die zehn Thaler, die ich hatte! Die Uhr iſt auch wie⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="5749" ulx="672" uly="5667">der da, und die Zeche iſt ja wohl bezahlt, nicht?“</line>
        <line lrx="1841" lry="5838" ulx="807" uly="5754">„Alles bezahlt,“ antwortet Sabin.</line>
        <line lrx="2946" lry="5924" ulx="806" uly="5836">„Was habe ich denn nun gewonnen? Laß doch mal ſehen! Junge, das</line>
        <line lrx="2949" lry="6009" ulx="677" uly="5923">war eine tolle Nacht! Die Herren vom Train wollten uns hochnehmen —</line>
        <line lrx="2947" lry="6096" ulx="678" uly="6008">ja, nun haben wir ſie genommen, was ſie werth waren! Ha, die werden</line>
        <line lrx="2937" lry="6182" ulx="681" uly="6093">an Port à Binſon gedenken! Zehn — zwanzig — zweiunddreißig Thaler!</line>
        <line lrx="2437" lry="6267" ulx="680" uly="6183">Sabin — ich habe zweiunddreißig Thaler gewonnen!“</line>
        <line lrx="2944" lry="6351" ulx="811" uly="6262">Da keine Antwort erfolgt, blickt er auf von ſeinem Schatze. Sabin</line>
        <line lrx="2336" lry="6438" ulx="684" uly="6356">ſitzt da, die Hand auf den Augen.</line>
        <line lrx="2937" lry="6523" ulx="815" uly="6434">Schnell ſpringt Spohr auf und nimmt dem Freunde die Hand weg.</line>
        <line lrx="1350" lry="6603" ulx="664" uly="6523">Sabin wendet ſich ab.</line>
        <line lrx="2945" lry="6692" ulx="823" uly="6604">„Was, Junge, Du weinſt?“ ruft Spohr aus. „Ein Wehrmann und</line>
        <line lrx="2262" lry="6778" ulx="688" uly="6694">Thränen? Was ſoll das bedeuten?“</line>
        <line lrx="2937" lry="6860" ulx="819" uly="6777">„Ich weine vor Aerger, daß wir ſo leichtſinnig und ſchlecht waren,</line>
        <line lrx="2947" lry="6953" ulx="689" uly="6863">Spohr!“ antwortet Sabin ernſt. „Ich ſchwöre es Dir, ich rühre nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="669" type="textblock" ulx="2628" uly="596">
        <line lrx="3299" lry="669" ulx="2628" uly="596">— 304 S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="2376" type="textblock" ulx="3006" uly="746">
        <line lrx="5273" lry="834" ulx="3006" uly="746">wieder eine Karte an, und ſehe ich Dich beim Hazardſpiele, dann ſind wir</line>
        <line lrx="4933" lry="928" ulx="3010" uly="838">geſchiedene Freunde! Ich habe geſtern fremdes Geld verſpielt!“</line>
        <line lrx="4313" lry="1004" ulx="3142" uly="930">„Fremdes Geld?“</line>
        <line lrx="5263" lry="1095" ulx="3143" uly="1008">„Ja, fremdes Geld! Die fünf Thaler wollte ich nach Hauſe ſchicken,</line>
        <line lrx="5273" lry="1181" ulx="3012" uly="1092">zum Weihnachtsbaum meiner Kinder. Was nun? Jetzt kann ich mir noch</line>
        <line lrx="5266" lry="1264" ulx="3016" uly="1177">Geld ſchicken laſſen, und meine armen Kinder gehen zum Chriſtfeſt leer aus.</line>
        <line lrx="5270" lry="1348" ulx="3014" uly="1263">Ich hatte mir das ſchon ſo ſchön ausgemalt. Wenn ich nun an meine Kin⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="1435" ulx="3015" uly="1348">der denke, ſieh', da kommt mir unwillkürlich eine Thräne in das Auge!“</line>
        <line lrx="5276" lry="1519" ulx="3146" uly="1433">Spohr antwortet nichts und zählt ſein Geld. Er legt auf den einen</line>
        <line lrx="5268" lry="1605" ulx="3019" uly="1520">Haufen fünfundzwanzig Thaler, auf den zweiten fünf und dann je einen.</line>
        <line lrx="4894" lry="1687" ulx="3157" uly="1605">„Sind wir Freunde, Sabin?“ frägt er nach einer Pauſe.</line>
        <line lrx="4796" lry="1778" ulx="3149" uly="1693">„Ich denke!“ antwortet Sabin aufhorchend.</line>
        <line lrx="5274" lry="1859" ulx="3153" uly="1777">„Nun, dann will ich Dir etwas ſagen — Du darfft aber nicht wider⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="1948" ulx="3023" uly="1863">ſprechen! Wir ſchicken noch heute das Geld an unſere Frauen zum Chriſt⸗</line>
        <line lrx="5279" lry="2031" ulx="3023" uly="1950">baum ab. Ich bin ſehr eigennützig, mein Junge! Dieſe fünfundzwanzig</line>
        <line lrx="5272" lry="2117" ulx="3026" uly="2036">Thaler ſchicke ich meiner Frau, dieſe fünf legſt Du für Deine Frau ein,</line>
        <line lrx="5274" lry="2204" ulx="3026" uly="2120">und dann behalten wir noch bis zum nächſten Löhnungstage je einen Thaler.</line>
        <line lrx="3627" lry="2290" ulx="3027" uly="2209">Iſt Dir's ſo recht?“</line>
        <line lrx="3909" lry="2376" ulx="3150" uly="2294">Sabin iſt aufgeſprungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="3666" type="textblock" ulx="3031" uly="2465">
        <line lrx="4333" lry="2549" ulx="3039" uly="2465">„Wie werde ich mir Geld ſchenken laſſen?“</line>
        <line lrx="5282" lry="2633" ulx="3160" uly="2552">Auch Spohr ſteht auf und wiederholt ſeine Frage von vorhin. „Sind</line>
        <line lrx="3736" lry="2712" ulx="3031" uly="2638">wir Freunde, Sabin?“</line>
        <line lrx="4272" lry="2803" ulx="3162" uly="2723">Er reicht ihm lächelnd die Hand hin.</line>
        <line lrx="5281" lry="2889" ulx="3168" uly="2807">„Denke an Deine Frau und Deine Kinder, denke an ihre Chriſtfreude!“</line>
        <line lrx="4504" lry="2977" ulx="3161" uly="2895">Da ſchlägt Sabin in die dargebotene Rechte.</line>
        <line lrx="5286" lry="3063" ulx="3162" uly="2981">„Aber nur unter Einer Bedingung nehme ich Deine großmüthige Gabe</line>
        <line lrx="3175" lry="3131" ulx="3032" uly="3075">an!“</line>
        <line lrx="3665" lry="3235" ulx="3161" uly="3156">„Unter welcher?“</line>
        <line lrx="4552" lry="3321" ulx="3164" uly="3243">„Daß wir nie wieder ſpielen!“</line>
        <line lrx="5020" lry="3410" ulx="3161" uly="3327">Mit kräftigem Händedrucke antwortet Spohr: „Nie wieder!“</line>
        <line lrx="5287" lry="3494" ulx="3162" uly="3413">Sie haben das Geld ihren Frauen geſandt, die das Geſchenk und dieſer</line>
        <line lrx="5284" lry="3580" ulx="3035" uly="3498">Liebesbeweis mächtig überraſchte, und im Glanze der Weihnachtskerzen ju⸗</line>
        <line lrx="5282" lry="3666" ulx="3033" uly="3584">belten die Kinder zu den Geſchenken, die der ferne Vater ihnen aufgebaut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="3918" type="textblock" ulx="3036" uly="3757">
        <line lrx="3924" lry="3847" ulx="3036" uly="3757">Schwur von Port à Binſon:</line>
        <line lrx="4382" lry="3918" ulx="3954" uly="3844">„Nie wieder!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4205" type="textblock" ulx="4015" uly="4052">
        <line lrx="4324" lry="4205" ulx="4015" uly="4052">Schach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4586" lry="4275" type="textblock" ulx="3807" uly="4216">
        <line lrx="4586" lry="4275" ulx="3807" uly="4216">(Redigirt von Jean Dufresne.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="5532" type="textblock" ulx="3324" uly="5097">
        <line lrx="5018" lry="5532" ulx="3610" uly="5296">ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="6347" type="textblock" ulx="3618" uly="6289">
        <line lrx="4746" lry="6347" ulx="3618" uly="6289">Weiß zieht und ſetzt mit dem vierten Zuge Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="6501" type="textblock" ulx="3659" uly="6427">
        <line lrx="4713" lry="6501" ulx="3659" uly="6427">Auflöſung der Schachaufgabe Seite 268:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="6794" type="textblock" ulx="3360" uly="6514">
        <line lrx="4661" lry="6574" ulx="3703" uly="6514">Weiß. Schwarz.</line>
        <line lrx="4613" lry="6637" ulx="3364" uly="6583">1) K. H 2 — G 1 . . .  „ 1) G 7 – G 6.</line>
        <line lrx="4612" lry="6687" ulx="3362" uly="6635">2) T. H 8 — H 1 L . . . . 2) E 6 — E 5.</line>
        <line lrx="4685" lry="6742" ulx="3362" uly="6685">3) K.  1 — H 2 . . . . . 3) K. G 4 — H 5</line>
        <line lrx="4293" lry="6794" ulx="3360" uly="6739">4) K. H 2 — G 3 gibt Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="6949" type="textblock" ulx="3467" uly="6858">
        <line lrx="4917" lry="6949" ulx="3467" uly="6858">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5340" lry="2467" type="textblock" ulx="3160" uly="2380">
        <line lrx="5340" lry="2467" ulx="3160" uly="2380">„Haſt Du noch nicht ausgeſchlafen, Spohr?“ antwortet er zitternd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5288" lry="3752" type="textblock" ulx="3034" uly="3670">
        <line lrx="5288" lry="3752" ulx="3034" uly="3670">Unſere beiden Freunde hielten brav ihr Wort und vergaßen niemals ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="778" type="textblock" ulx="5771" uly="717">
        <line lrx="5784" lry="778" ulx="5771" uly="717">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="2079" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="167" lry="1809" ulx="118" uly="1794">Wbel⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1846" ulx="0" uly="1822">nne Kl ⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1955" ulx="0" uly="1900">i wmowe</line>
        <line lrx="172" lry="2039" ulx="0" uly="1988">no Kien „0</line>
        <line lrx="170" lry="2079" ulx="48" uly="2014">le Frau ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2160" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="171" lry="2160" ulx="0" uly="2081">inen Dale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3470" type="textblock" ulx="2" uly="3411">
        <line lrx="181" lry="3449" ulx="2" uly="3411">znt Noſ *</line>
        <line lrx="181" lry="3470" ulx="5" uly="3428">e Reſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="3568" type="textblock" ulx="2" uly="3498">
        <line lrx="152" lry="3510" ulx="21" uly="3498">1 ð 1</line>
        <line lrx="182" lry="3556" ulx="2" uly="3505">Widtehen ſit⸗</line>
        <line lrx="182" lry="3568" ulx="3" uly="3526">4 ½1 ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3647" type="textblock" ulx="0" uly="3586">
        <line lrx="173" lry="3642" ulx="0" uly="3592">nen aufgebaut</line>
        <line lrx="181" lry="3647" ulx="0" uly="3626"> gebel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3730" type="textblock" ulx="15" uly="3673">
        <line lrx="143" lry="3695" ulx="94" uly="3673">ſd il.</line>
        <line lrx="183" lry="3730" ulx="15" uly="3690">neom⸗ 4 † ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="7036" type="textblock" ulx="0" uly="6992">
        <line lrx="41" lry="7036" ulx="0" uly="6992">tt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="4009" type="textblock" ulx="543" uly="3910">
        <line lrx="1743" lry="4009" ulx="543" uly="3910">in dieſer Sache mir zu verſchaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="6297" type="textblock" ulx="561" uly="6214">
        <line lrx="1657" lry="6297" ulx="561" uly="6214">„Bedenkt man aber, daß er bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="1280" type="textblock" ulx="661" uly="1146">
        <line lrx="694" lry="1280" ulx="661" uly="1146">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="1378" type="textblock" ulx="661" uly="1344">
        <line lrx="675" lry="1378" ulx="661" uly="1344">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1590" type="textblock" ulx="2349" uly="1538">
        <line lrx="2574" lry="1565" ulx="2352" uly="1538">E</line>
        <line lrx="2568" lry="1590" ulx="2349" uly="1559">EENENE—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2815" type="textblock" ulx="1203" uly="2458">
        <line lrx="2143" lry="2563" ulx="1320" uly="2458">Der Majoratsherr.</line>
        <line lrx="2256" lry="2685" ulx="1203" uly="2611">Eine Erzählung von Guſtav Rieritz.</line>
        <line lrx="1880" lry="2815" ulx="1583" uly="2763">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3907" type="textblock" ulx="590" uly="2886">
        <line lrx="1624" lry="2967" ulx="714" uly="2886">„Weiter,“ gebot der Freiherr.</line>
        <line lrx="2859" lry="3061" ulx="732" uly="2971">„Ich liebe ein braves, aber armes Mädchen hier im Dorfe,“ fuhr der</line>
        <line lrx="2858" lry="3148" ulx="593" uly="3056">Schreiber fort, „dem auch der Rechnungsführer nachſtellt. Mich zieht</line>
        <line lrx="2857" lry="3226" ulx="595" uly="3141">aber das Mädchen vor, weil ich redliche Abſichten mit ihr habe, der</line>
        <line lrx="2111" lry="3310" ulx="593" uly="3225">Rechnungsführer dagegen bereits</line>
        <line lrx="1678" lry="3396" ulx="592" uly="3313">verheirathet iſt. Damit ich ihm</line>
        <line lrx="1680" lry="3480" ulx="591" uly="3397">nicht länger hinderlich ſei, will er</line>
        <line lrx="1675" lry="3562" ulx="591" uly="3482">mich von hier entfernen und deß⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="3651" ulx="591" uly="3571">wegen ſchickt er mich fort.</line>
        <line lrx="1679" lry="3738" ulx="722" uly="3655">„Ich baue nie auf bloße Worte,“</line>
        <line lrx="1679" lry="3823" ulx="592" uly="3741">erwiederte Hans ernſthaft, „ſondern</line>
        <line lrx="1676" lry="3907" ulx="590" uly="3826">verlange Beweiſe. Dieſe werde ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="6213" type="textblock" ulx="570" uly="3995">
        <line lrx="1669" lry="4079" ulx="588" uly="3995">ſuchen und dann darnach handeln.</line>
        <line lrx="1676" lry="4163" ulx="589" uly="4078">Haben Sie ſchon einen andern Dienſt</line>
        <line lrx="924" lry="4242" ulx="590" uly="4166">gefunden?“</line>
        <line lrx="1676" lry="4335" ulx="720" uly="4253">„Nein!“ verſetzte der Schreiber</line>
        <line lrx="1675" lry="4420" ulx="589" uly="4338">traurig. „Ich fürchte, daß der Herr</line>
        <line lrx="1672" lry="4508" ulx="586" uly="4422">Rechnungsführer in der Umgegend</line>
        <line lrx="1672" lry="4592" ulx="584" uly="4509">nicht lobend von mir geſprochen</line>
        <line lrx="1672" lry="4679" ulx="587" uly="4595">habe. Ach, und ich bin die einzige</line>
        <line lrx="1588" lry="4758" ulx="583" uly="4679">Stütze einer kränklichen Mutter.“</line>
        <line lrx="1669" lry="4849" ulx="713" uly="4763">„Kommen Sie in drei Tagen</line>
        <line lrx="1668" lry="4930" ulx="580" uly="4850">wieder,“ gebot Hans, „um das</line>
        <line lrx="1308" lry="5017" ulx="580" uly="4933">Weitere zu vernehmen.“</line>
        <line lrx="1667" lry="5104" ulx="715" uly="5020">„Sie haben Ihren Schreiber</line>
        <line lrx="1661" lry="5188" ulx="579" uly="5106">abgedankt?“ redete Hans den Rech⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="5274" ulx="576" uly="5192">nungsführer ſpäter an, „darf man</line>
        <line lrx="1458" lry="5355" ulx="577" uly="5275">fragen, warum?“</line>
        <line lrx="1663" lry="5443" ulx="707" uly="5359">„Er iſt ein träger, träumeri⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="5527" ulx="575" uly="5444">ſcher Menſch,“ antwortete der Rech⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="5612" ulx="575" uly="5531">nungsführer, „welcher im Dorfe</line>
        <line lrx="1663" lry="5699" ulx="575" uly="5614">eine Liebelei unterhält, die ihn</line>
        <line lrx="1353" lry="5783" ulx="574" uly="5701">vollends verdreht macht.“</line>
        <line lrx="1662" lry="5869" ulx="702" uly="5785">„Wie ſteht's mit ihm im Punkte</line>
        <line lrx="1481" lry="5955" ulx="571" uly="5871">der Ehrlichkeit?“ fragte Hans.</line>
        <line lrx="1660" lry="6042" ulx="704" uly="5958">„Ueberführen einer Betrügerei</line>
        <line lrx="1651" lry="6127" ulx="570" uly="6043">konnte ich ihn allerdings nicht,“</line>
        <line lrx="1647" lry="6213" ulx="571" uly="6132">entgegnete der Rechnungsführer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="6980" type="textblock" ulx="565" uly="6299">
        <line lrx="1657" lry="6384" ulx="569" uly="6299">ſeiner geringen Beſoldung ſeine</line>
        <line lrx="1657" lry="6469" ulx="567" uly="6383">Mutter zu ernähren hat und ſeine</line>
        <line lrx="1655" lry="6556" ulx="571" uly="6469">Geliebte ein armes Mädchen iſt, die</line>
        <line lrx="1643" lry="6640" ulx="568" uly="6557">von ihm nicht unbeſchenkt bleiben will,</line>
        <line lrx="1651" lry="6730" ulx="567" uly="6642">ſo werden Sie ſelbſt einſehen, daß</line>
        <line lrx="1646" lry="6819" ulx="567" uly="6726">für Willner eine große Verſuchung</line>
        <line lrx="1538" lry="6902" ulx="565" uly="6813">zur Unredlichkeit vorhanden iſt.“</line>
        <line lrx="1308" lry="6980" ulx="775" uly="6925">Illuſtr. Welt. XIX. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="6916" type="textblock" ulx="2574" uly="6859">
        <line lrx="2928" lry="6916" ulx="2574" uly="6859">Der gute Engel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="2384" type="textblock" ulx="4770" uly="2371">
        <line lrx="5154" lry="2384" ulx="4770" uly="2371">— — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="2663" type="textblock" ulx="2965" uly="2478">
        <line lrx="5208" lry="2579" ulx="2989" uly="2478">ch hätte nicht übel Luſt,“ lächelte Hans, „einen Verſuch zu machen,</line>
        <line lrx="5211" lry="2663" ulx="2965" uly="2564">Ihrem Schreiber den verdrehten Kopf wieder zurecht zu rücken und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="2752" type="textblock" ulx="2921" uly="2650">
        <line lrx="5209" lry="2752" ulx="2921" uly="2650">ihn ſeiner Traumſeligkeit zu entreißen. Sie wiſſen, Herr Stille, daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="3352" type="textblock" ulx="2959" uly="2735">
        <line lrx="5207" lry="2835" ulx="2963" uly="2735">ſolches ſchon bei mehr wie Einem gelungen iſt. Ich werde daher den Bur⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="2922" ulx="2964" uly="2819">ſchen unter meine Fuchtel nehmen, dafern ich ſonſt nichts Böſes von</line>
        <line lrx="3282" lry="2981" ulx="2964" uly="2905">ihm höre.“</line>
        <line lrx="4536" lry="3076" ulx="3088" uly="2990">Stille erſchrak.</line>
        <line lrx="5203" lry="3181" ulx="3096" uly="3074">„Wenn Sie es wünſchen, gnädiger Herr,“ ſagte er, „ſo kann ich auch</line>
        <line lrx="4722" lry="3247" ulx="2959" uly="3160">den Willner als Schreiber ferner behalten.“</line>
        <line lrx="5202" lry="3352" ulx="4254" uly="3262">„Es thut in der Regel nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="3316" type="textblock" ulx="3239" uly="3300">
        <line lrx="3256" lry="3316" ulx="3239" uly="3300">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="6674" type="textblock" ulx="4046" uly="3352">
        <line lrx="5193" lry="3436" ulx="4126" uly="3352">gut,“ entgegnete Hans ablehnend,</line>
        <line lrx="5200" lry="3515" ulx="4130" uly="3437">„wenn man einen Dienſtboten, mit</line>
        <line lrx="5199" lry="3599" ulx="4121" uly="3520">dem man unzufrieden war und den</line>
        <line lrx="5195" lry="3685" ulx="4122" uly="3607">man deßhalb fortſchickte, wieder an⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="3771" ulx="4124" uly="3689">nimmt. Bei mir iſt das etwas An⸗</line>
        <line lrx="4328" lry="3834" ulx="4123" uly="3779">deres.“</line>
        <line lrx="5196" lry="3943" ulx="4249" uly="3860">Der Freiherr zog nun über</line>
        <line lrx="5264" lry="4037" ulx="4120" uly="3941">Willner anderweite Erkundigung ein</line>
        <line lrx="5195" lry="4113" ulx="4119" uly="4032">und erfuhr über denſelben nur</line>
        <line lrx="5191" lry="4196" ulx="4116" uly="4112">Rühmliches. Beſonders lobte man</line>
        <line lrx="5193" lry="4284" ulx="4115" uly="4199">ihn wegen der aufopfernden Liebe</line>
        <line lrx="5188" lry="4373" ulx="4113" uly="4286">zu ſeiner Mutter. Ebenſo ſprach</line>
        <line lrx="5189" lry="4449" ulx="4113" uly="4370">man von Willner's Geliebten, die</line>
        <line lrx="5185" lry="4536" ulx="4113" uly="4457">man als die Tochter eines unwür⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="4626" ulx="4111" uly="4541">digen, trunkſüchtigen und jähzorni⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="4709" ulx="4112" uly="4625">gen Weibes bedauerte, welche aus</line>
        <line lrx="5183" lry="4797" ulx="4110" uly="4713">niedrigem Eigennutze die buhleri⸗</line>
        <line lrx="5182" lry="4885" ulx="4110" uly="4797">ſchen Abſichten des Rechnungsfüh⸗</line>
        <line lrx="4572" lry="4963" ulx="4111" uly="4883">rers begünſtige.</line>
        <line lrx="5214" lry="5051" ulx="4239" uly="4968">Der Wind ging ſchon über die</line>
        <line lrx="5184" lry="5138" ulx="4111" uly="5050">Stoppeln und die Abendluft des</line>
        <line lrx="5184" lry="5222" ulx="4046" uly="5137">Auguſttages war rauh, als Hans</line>
        <line lrx="5184" lry="5307" ulx="4047" uly="5225">von Dürrenſtein durch das Dorf</line>
        <line lrx="5183" lry="5392" ulx="4111" uly="5308">Dürrenſtein ging. Er hatte ſich die</line>
        <line lrx="5181" lry="5475" ulx="4109" uly="5392">Wohnung der übel beleumundeten</line>
        <line lrx="5240" lry="5564" ulx="4110" uly="5479">Frau Harrer und ihrer Tochter</line>
        <line lrx="5182" lry="5650" ulx="4108" uly="5564">Thereſe bezeichnen laſſen und näherte</line>
        <line lrx="5181" lry="5730" ulx="4108" uly="5651">ſich jetzt derſelben. Es dämmerte</line>
        <line lrx="5177" lry="5817" ulx="4106" uly="5736">bereits. Der Freiherr hörte in eini⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="5902" ulx="4107" uly="5820">ger Entfernung die Hüttenthüre</line>
        <line lrx="5177" lry="5987" ulx="4105" uly="5906">knarren und eine mißtönende Wei⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="6075" ulx="4104" uly="5989">berſtimme drohend rufen: „Daß</line>
        <line lrx="5178" lry="6159" ulx="4103" uly="6074">Du nicht lange bleibſt, Röſe, und</line>
        <line lrx="5181" lry="6244" ulx="4104" uly="6162">etwa mit Deinem Bettelkerle auf</line>
        <line lrx="5179" lry="6328" ulx="4102" uly="6244">dem Wege ſcharmuzirſt, wenn ich</line>
        <line lrx="5174" lry="6417" ulx="4105" uly="6330">Dir nicht die faulen Knochen zer⸗</line>
        <line lrx="4517" lry="6493" ulx="4102" uly="6416">ſchlagen ſoll.“</line>
        <line lrx="5178" lry="6588" ulx="4231" uly="6501">Das Mädchen näherte ſich mit</line>
        <line lrx="5178" lry="6674" ulx="4100" uly="6586">eiligen Schritten dem Freiherrn, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="6999" type="textblock" ulx="2984" uly="6629">
        <line lrx="5175" lry="6760" ulx="2984" uly="6637">N ſie mit der Frage anredete: „Wohin</line>
        <line lrx="4676" lry="6843" ulx="3031" uly="6629">G S N ſo eilig, Röschen?⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="6931" ulx="2986" uly="6844">(S. 308.) „Ach, Sie ſind's, gnädiger</line>
        <line lrx="4762" lry="6999" ulx="4699" uly="6954">49</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2798" lry="1615" type="textblock" ulx="534" uly="833">
        <line lrx="2784" lry="943" ulx="535" uly="833">Herr!“ entgegnete Röschen betroffen. „Unterthänigen guten Abend auch.</line>
        <line lrx="2401" lry="1027" ulx="534" uly="923">Ich ſoll bei dem Krämer Rum, Zucker und Citronen kaufen.“</line>
        <line lrx="2795" lry="1106" ulx="672" uly="1001">„Ei, ei, welche Verſchwendung in einer Strohhütte!“ ſprach Hans</line>
        <line lrx="2788" lry="1193" ulx="535" uly="1087">lächelnd, „die jede Minute vor Altersſchwäche zuſammenzubrechen droht.</line>
        <line lrx="2796" lry="1279" ulx="535" uly="1172">Kaufe lieber ein wenig Baumöl, eure übel knarrenden Thürangeln ſchweigen</line>
        <line lrx="893" lry="1367" ulx="534" uly="1290">zu machen.“</line>
        <line lrx="2790" lry="1445" ulx="665" uly="1338">„Was ich hole, ſoll nicht für uns,“ erwiederte Röschen weinerlich,</line>
        <line lrx="2798" lry="1534" ulx="534" uly="1427">„ſondern für Herrn Stille, der drinn bei uns im Stübchen ſitzt und Punſch</line>
        <line lrx="1132" lry="1615" ulx="536" uly="1535">bereitet haben will.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1695" type="textblock" ulx="667" uly="1602">
        <line lrx="2845" lry="1695" ulx="667" uly="1602">„Wenn er das Geld doch lieber an ſeine Frau und Kinder wendete!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="5646" type="textblock" ulx="519" uly="1706">
        <line lrx="2290" lry="1780" ulx="535" uly="1706">bemerkte Hans.</line>
        <line lrx="2792" lry="1867" ulx="667" uly="1769">„Ja wohl! ja wohl!“ ſprach Röschen eifrig. „Es iſt nicht recht,</line>
        <line lrx="2795" lry="1955" ulx="535" uly="1857">nein, ſogar ſchändlich von ihm. Ich ſehe ihn lieber gehen als kommen.</line>
        <line lrx="1261" lry="2025" ulx="534" uly="1953">Aber meine Mutter —“ .</line>
        <line lrx="1548" lry="2121" ulx="666" uly="2042">„Wie alt biſt Du, Röschen?“</line>
        <line lrx="2168" lry="2211" ulx="671" uly="2122">„Vergangenen Freitag einundzwanzig geworden.“</line>
        <line lrx="2798" lry="2294" ulx="519" uly="2198">Dann biſt Du ja mündig und ſomit der mütterlichen Zucht entwachſen.</line>
        <line lrx="2807" lry="2381" ulx="537" uly="2284">Höre, Kind, hätteſt Du Luſt, unſere Milch⸗ und Butterverkäuferin zu</line>
        <line lrx="2809" lry="2464" ulx="536" uly="2367">werden, welche wöchentlich dreimal nach der Stadt zu Markte fährt? Auf</line>
        <line lrx="2805" lry="2554" ulx="535" uly="2452">dieſem einträglichen Poſten kannſt Du etwas für Deine künftige Aus⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="2639" ulx="537" uly="2534">ſtattung zurücklegen, entgehſt den Nachſtellungen des Rechnungsführers,</line>
        <line lrx="2267" lry="2726" ulx="540" uly="2629">ſowie den Mißhandlungen Deiner unwürdigen Mutter.“</line>
        <line lrx="2802" lry="2804" ulx="675" uly="2706">„Ob ich will, gnädiger Herr?“ jauchzte Röschen freudig. „Ja, ja,</line>
        <line lrx="2811" lry="2891" ulx="539" uly="2794">und noch tauſendmal ja dazu. Ach, trüge ich nicht die Glasflaſche in der</line>
        <line lrx="2812" lry="2965" ulx="539" uly="2879">einen und das Geld in der andern Hand, und wäre der Weg weniger</line>
        <line lrx="2811" lry="3068" ulx="538" uly="2965">ſchmutzig, und nicht meine Schürze ganz neugewaſchen, ſo dankte ich Ihnen</line>
        <line lrx="2071" lry="3153" ulx="540" uly="3062">auf meinen Knieen für Ihr gnädiges Anerbieten.“</line>
        <line lrx="2810" lry="3235" ulx="672" uly="3137">„Ich erwarte dagegen von Dir, daß Du ehrlich gegen die Gutsherr⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3325" ulx="539" uly="3224">ſchaft ſowohl wie gegen Deine Kunden handeln, auch höflich, beſcheiden</line>
        <line lrx="1670" lry="3408" ulx="541" uly="3324">und dienſtfertig Dich zeigen werdeſt.“</line>
        <line lrx="2309" lry="3496" ulx="672" uly="3403">„O gewiß! ganz gewiß! Ach welches Glück, aber —“</line>
        <line lrx="1383" lry="3579" ulx="671" uly="3497">Röschen ſtockte plötzlich.</line>
        <line lrx="1367" lry="3661" ulx="675" uly="3586">„Nun, aber?“</line>
        <line lrx="2821" lry="3747" ulx="645" uly="3652">„Wenn Sie doch noch ein klein wenig Gnade für den armen Willner</line>
        <line lrx="2820" lry="3841" ulx="545" uly="3741">übrig hätten!“ antwortete Thereſe ſchüchtern. „Er iſt außer Dienſt und</line>
        <line lrx="2565" lry="3925" ulx="547" uly="3846">Brod gekommen.“</line>
        <line lrx="2819" lry="4008" ulx="683" uly="3908">„Liebſt Du ihn wirklich?“ fragte Hans. „Antworte mir auf's Ge⸗</line>
        <line lrx="795" lry="4097" ulx="546" uly="4021">wiſſen!“</line>
        <line lrx="2824" lry="4181" ulx="685" uly="4083">„Nun, wir ſind einander herzlich gut,“ geſtand Thereſe, „und paſſen</line>
        <line lrx="2823" lry="4269" ulx="548" uly="4167">wir auch als armer Leute Kinder gut zuſammen. Freilich ſieht mein Gott⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="4358" ulx="549" uly="4258">hold jetzt ſehr blaß und mager aus wie eine Waſſerſuppe ohne Fettaugen,</line>
        <line lrx="2818" lry="4441" ulx="549" uly="4342">und ſeine Augen liegen ihm tief im Kopfe. Das macht aber, weil er ſich,</line>
        <line lrx="2828" lry="4527" ulx="534" uly="4428">ſeiner Mutter wegen, nicht ſatt ißt und meinetwegen ſich härmt. O, er</line>
        <line lrx="2627" lry="4611" ulx="549" uly="4518">wird dick und roth werden, wenn er einen beſſern Dienſt bekommt.“</line>
        <line lrx="2830" lry="4699" ulx="689" uly="4603">„Das ſoll geſchehen,“ betheuerte Hans. „Und wenn ihr Beide gut</line>
        <line lrx="2830" lry="4788" ulx="551" uly="4683">einſchlagt und meinen Erwartungen entſprecht, ſo ſollt ihr — wenn auch</line>
        <line lrx="2755" lry="4872" ulx="552" uly="4779">erſt nach Jahresfriſt — ein glückliches Braut⸗ und Ehepaar werden.“—</line>
        <line lrx="2831" lry="4957" ulx="690" uly="4861">„Zu viel! zu viel!“ ſchluchzte Thereſe — „Dank, Dank, gnädiger</line>
        <line lrx="2593" lry="5045" ulx="558" uly="4962">Herr! Doch ich muß eilen —“</line>
        <line lrx="2830" lry="5129" ulx="544" uly="5032">Naoch Eins!“ rief Hans der Fortſpringenden warnend nach, „laß</line>
        <line lrx="2621" lry="5217" ulx="557" uly="5125">Dich ja nicht im Punſche berauſchen. Du erräthſt ſchon, warum!“</line>
        <line lrx="2830" lry="5299" ulx="691" uly="5207">„Seien Sie ganz ohne Sorge, gnädiger Herr!“ rief Thereſe, vom</line>
        <line lrx="2832" lry="5388" ulx="559" uly="5295">Weinen ſchnell zum Lachen übergehend, zurück. „Nicht einmal nippen</line>
        <line lrx="2834" lry="5473" ulx="560" uly="5378">werde ich von dem widerlichen Geſöff, in welchem aber meine Mutter</line>
        <line lrx="2831" lry="5565" ulx="562" uly="5479">ihren Mann ſtellen wird.“</line>
        <line lrx="1498" lry="5646" ulx="689" uly="5562">Hier endigte das Geſpräch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="5733" type="textblock" ulx="689" uly="5600">
        <line lrx="2836" lry="5733" ulx="689" uly="5600">Zwei Stunden ſpäter wurde in der Hütte ein Dreiklang menſchlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="7014" type="textblock" ulx="540" uly="5728">
        <line lrx="2836" lry="5809" ulx="563" uly="5728">Stimmen lauter und lauter. Eine Mannsgeſtalt ſtand außen und lugte</line>
        <line lrx="2836" lry="5907" ulx="564" uly="5811">vorſichtig durch das erleuchtete Fenſter in das Innere. Man unterſchied</line>
        <line lrx="2839" lry="5986" ulx="568" uly="5896">in dem Stübchen die Brummſtimme des berauſchten Rechnungsführers, die</line>
        <line lrx="2169" lry="6074" ulx="567" uly="5985">abwehrende Röschens und die keifende ihrer Mutter.</line>
        <line lrx="2836" lry="6158" ulx="699" uly="6066">„Der Elende!“ knirſchte Willner am Fenſter, „er will Röschen um⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="6247" ulx="573" uly="6154">armen. Ha! daß ich ihn erdroſſeln könnte! Ob ich das Fenſter einſchlage?</line>
        <line lrx="2844" lry="6332" ulx="568" uly="6239">Röschen ſtößt ihn zurück — ihre Mutter hält ſie feſt. Hui! rechts fliegt</line>
        <line lrx="2835" lry="6415" ulx="570" uly="6323">der Rechnungsführer, links die Mutter gleich Nußſäcken zu Boden — brav,</line>
        <line lrx="2412" lry="6497" ulx="540" uly="6413">Röschen, o brav!“ =JM</line>
        <line lrx="2842" lry="6586" ulx="701" uly="6495">Willner flüchtete eilig vom Fenſter hinweg und verbarg ſich hinter dem</line>
        <line lrx="2839" lry="6670" ulx="574" uly="6579">nächſten Zaun. Zu gleicher Zeit ſprang Röschen wie ein verfolgtes Wild</line>
        <line lrx="2842" lry="6754" ulx="576" uly="6666">aus der Hüttenthüre, warf eiligſt einen dort lehnenden Zaunriegel quer</line>
        <line lrx="2838" lry="6840" ulx="577" uly="6751">vor die Schwelle und verſchwand in der dichten Dunkelheit. Jetzt erſchien</line>
        <line lrx="2831" lry="6925" ulx="577" uly="6826">der Rechnungsführer in der offenen Thüre, mit heiſerer Stimme rufend:</line>
        <line lrx="2838" lry="7014" ulx="587" uly="6921">„Röschen! Röschen! Teufelsbraten! Her zu mir, oder ich hänge Dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="2691" type="textblock" ulx="2898" uly="813">
        <line lrx="5160" lry="906" ulx="2899" uly="813">einen Mühlſtein an den Hals und erſäufe Dich im Meere, wo es am</line>
        <line lrx="3596" lry="990" ulx="2898" uly="914">tiefſten iſt!“</line>
        <line lrx="5152" lry="1075" ulx="3037" uly="986">„Röſe! Röſe!“ zeterte Frau Harrer über Stille's Achſel hinweg.</line>
        <line lrx="5161" lry="1159" ulx="2903" uly="1071">„Wirſt Du folgen? Herkommen? Ich zerſchlage noch Deine Larve, daß ſie</line>
        <line lrx="5150" lry="1236" ulx="2900" uly="1155">braun und blau wird wie eine Muhlattin.“ (Kein orthographiſcher Fehler!)</line>
        <line lrx="5162" lry="1327" ulx="3039" uly="1240">„Röschen, liebes Röschen!“ lallte Stille. „Mein Alles, — mein</line>
        <line lrx="4544" lry="1414" ulx="2904" uly="1321">Zuckerpap —“</line>
        <line lrx="5163" lry="1499" ulx="3033" uly="1409">Die Endſylbe erſtickte unter dem Stolprian, welchen Stille über den</line>
        <line lrx="5153" lry="1585" ulx="2906" uly="1495">Zaunriegel ſchoß. Ihm nach folgte in derſelben Sekunde Frau Harrer,</line>
        <line lrx="5162" lry="1668" ulx="2904" uly="1582">die aber weniger hart fiel, da ſie auf Stille zu liegen kam, weßhalb auch</line>
        <line lrx="5003" lry="1754" ulx="2903" uly="1671">der Strom ihrer Schimpfreden nicht verſiegte.</line>
        <line lrx="5161" lry="1837" ulx="3036" uly="1752">„Hölle! Tod und Teufel!“ fluchte der plötzlich Ernüchterte, „wenig⸗</line>
        <line lrx="5158" lry="1925" ulx="2907" uly="1839">ſtens beide Beine habe ich mir an der vermaledeiten Stange gebrochen.</line>
        <line lrx="5161" lry="2016" ulx="2908" uly="1925">Ich fühle deutlich, wie die Haut an meinem rechten Schienbein abge⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="2100" ulx="2909" uly="2011">ſchunden iſt. Und hier an der Stirn über dem linken Auge beginnt ſich</line>
        <line lrx="5160" lry="2182" ulx="2910" uly="2094">eine Brauſche zu wölben, die raſend ſchnell wächst. O Weiber! Wei⸗</line>
        <line lrx="5162" lry="2267" ulx="2909" uly="2182">ber! An allem Unheil auf der Welt ſeid ihr ſchuld und auch, daß ich mei⸗</line>
        <line lrx="4362" lry="2354" ulx="2911" uly="2270">nen Thaler für den Punſch weggeworfen habe.“</line>
        <line lrx="5169" lry="2445" ulx="3044" uly="2352">„Verſuchen Sie aufzuſtehen, Herr Stille,“ ſprach die Frau, den</line>
        <line lrx="5171" lry="2525" ulx="2912" uly="2436">Rechnungsführer unter die Arme faſſend. „In der Stube wollen wir</line>
        <line lrx="5173" lry="2609" ulx="2913" uly="2521">nachſehen, wo Sie ſich Schaden gethan haben. Meine Röſe aber ſoll</line>
        <line lrx="4615" lry="2691" ulx="2916" uly="2610">meinen Arm und ein Scheit Holz zu fühlen bekommen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5181" lry="3900" type="textblock" ulx="2915" uly="2691">
        <line lrx="5173" lry="2783" ulx="3053" uly="2691">„Sie alte Bimſteingurgel! mach' Sie, daß Sie fortkommt?“ ſchimpfte</line>
        <line lrx="5171" lry="2934" ulx="2915" uly="2778">Einle. „Hätte Sie die Perſon beſſer gezogen, ſo wäre Alles gut abge⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="2952" ulx="2938" uly="2876">aufen.“</line>
        <line lrx="5022" lry="3036" ulx="3045" uly="2950">Unter fortwährendem Knurren wankte der Rechnungsführer fort.</line>
        <line lrx="5178" lry="3124" ulx="3047" uly="3035">„Röſe!“ ſchrie Frau Harrer in die Finſterniß hinein — „nun magſt</line>
        <line lrx="5178" lry="3209" ulx="2921" uly="3122">Du ſehen, wohin Du Dich betteſt. Meinetwegen kannſt Du vor meiner</line>
        <line lrx="5176" lry="3297" ulx="2921" uly="3205">Schwelle liegen und wie ein ausgeſtoßener Hund winſeln. Ich laſſe Dich</line>
        <line lrx="3314" lry="3383" ulx="2919" uly="3304">nicht herein.“</line>
        <line lrx="5176" lry="3463" ulx="3050" uly="3378">Das Weib warf die Hüttenthüre hinter ſich zu und ſchob den</line>
        <line lrx="5022" lry="3554" ulx="2923" uly="3476">Riegel vor.</line>
        <line lrx="5181" lry="3638" ulx="3052" uly="3548">Thereſe war gerade ihrem geliebten Schreiber in die offenen Arme</line>
        <line lrx="5173" lry="3727" ulx="2926" uly="3634">gelaufen, die ſie feſt umſchlangen und in einen heimlichen Verſteck zogen,</line>
        <line lrx="5180" lry="3816" ulx="2925" uly="3719">wo Beide mit anhörten, was der Rechnungsführer und Röschens Mutter</line>
        <line lrx="4744" lry="3900" ulx="2926" uly="3821">ſprachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5185" lry="4848" type="textblock" ulx="2929" uly="3976">
        <line lrx="5181" lry="4066" ulx="2930" uly="3976">übernachteſt bei meiner Mutter. Ich lege mich auf die Ofenbank, und</line>
        <line lrx="5181" lry="4152" ulx="2929" uly="4065">wenn Du das ja nicht willſt, ſo laufe ich die Nacht im Freien herum und</line>
        <line lrx="5183" lry="4243" ulx="2930" uly="4151">ſoll mir die Zeit nicht lang werden. Ach, ich möchte unſer, von dem</line>
        <line lrx="5180" lry="4325" ulx="2932" uly="4234">lieben Baron verheißenes Glück lieber gleich laut in die Finſterniß hinein⸗</line>
        <line lrx="4647" lry="4417" ulx="2932" uly="4326">ſchreien oder es den Sternen am Himmel vorpredigen.“</line>
        <line lrx="5183" lry="4501" ulx="3064" uly="4405">„Der gnädige Herr verlangt,“ verſetzte Röschen, „daß wir brav</line>
        <line lrx="5177" lry="4585" ulx="2931" uly="4492">und rechtſchaffen ſein ſollen. Auch den böſen Schein müſſen wir vermeiden.</line>
        <line lrx="5183" lry="4673" ulx="2932" uly="4575">Ich möchte die Läſterzungen im Dorfe nicht hören, wenn ich, anſtatt in</line>
        <line lrx="5182" lry="4760" ulx="2934" uly="4660">unſerer Hütte, die Nacht anderswo zubrächte. Meine Mutter hat nicht</line>
        <line lrx="5185" lry="4848" ulx="2937" uly="4746">zum erſten Mal gedroht, mich auszuſperren. Ich aber weiß mir zu helfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="4932" type="textblock" ulx="2937" uly="4834">
        <line lrx="5223" lry="4932" ulx="2937" uly="4834">und ohne ihre Hülfe in meine Kammer zu gelangen. In längſtens einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="5538" type="textblock" ulx="2936" uly="4921">
        <line lrx="4933" lry="5022" ulx="2936" uly="4921">halben Stunde ſchläft ſie wie todt und dann habe ich freies Feld.“</line>
        <line lrx="5139" lry="5097" ulx="3065" uly="5009">Mit einem Kuſſe und Händedruck trennte ſich das Paar.</line>
        <line lrx="5184" lry="5186" ulx="3074" uly="5089">„Die neue Milch⸗ und Butterverkäuferin, die Sie, Herr Vize⸗Couſin,</line>
        <line lrx="5188" lry="5282" ulx="2939" uly="5176">engagirt haben, ſoll ja bildſchön ſein,“ hob Fräulein Pauline nach eini⸗</line>
        <line lrx="3666" lry="5369" ulx="2939" uly="5280">gen Tagen zu Hans an.</line>
        <line lrx="5194" lry="5451" ulx="2988" uly="5350">Sehr hübſch!“ nickte dieſer. „Ich glaube, daß ſie in der Umgegend</line>
        <line lrx="4020" lry="5538" ulx="2938" uly="5449">das reizendſte Bauermädchen iſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="5623" type="textblock" ulx="3055" uly="5519">
        <line lrx="5242" lry="5623" ulx="3055" uly="5519">Hier ſchloß Hertha ihre Augen faſt ganz, während ihre Naſenflügel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="5880" type="textblock" ulx="2939" uly="5626">
        <line lrx="4978" lry="5722" ulx="2939" uly="5626">zuſammenfielen.</line>
        <line lrx="4753" lry="5799" ulx="3069" uly="5700">Zugleich beugte ſie ſich tiefer auf ihre Näharbeit nieder.</line>
        <line lrx="5198" lry="5880" ulx="3072" uly="5778">„Wer hat Ihnen zu der reizenden Acquiſition verholfen?“ forſchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3698" lry="5968" type="textblock" ulx="2944" uly="5885">
        <line lrx="3698" lry="5968" ulx="2944" uly="5885">Fräulein Pauline weiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="6049" type="textblock" ulx="3082" uly="5948">
        <line lrx="5196" lry="6049" ulx="3082" uly="5948">„Mittelbar der Rechnungsführer Stille, mit dem ich übrigens keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="6996" type="textblock" ulx="2943" uly="6050">
        <line lrx="4073" lry="6143" ulx="2944" uly="6050">Scheffel Salz mehr zu eſſen gedenke.“</line>
        <line lrx="5073" lry="6221" ulx="3078" uly="6133">„Sind Sie unzufrieden mit ihm und warum?“</line>
        <line lrx="5194" lry="6307" ulx="2966" uly="6206">Er, ein verheiratheter Mann, ſtellt offenkundig der ſchönen Milch⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="6396" ulx="2948" uly="6291">verkäuferin nach, auch habe ich ihn noch in einem andern Verdacht.“</line>
        <line lrx="5202" lry="6476" ulx="3078" uly="6380">„Die Dienſtverhältniſſe bringen es wohl mit ſich,“ fragte Pauline</line>
        <line lrx="5203" lry="6567" ulx="2946" uly="6465">lächelnd, „daß die ſchöne Milchverkäuferin zuweilen Ihre Wohnung</line>
        <line lrx="3260" lry="6640" ulx="2944" uly="6577">betritt?“</line>
        <line lrx="5195" lry="6736" ulx="3081" uly="6633">„Dienſtverhältniſſe? Nein! Wenn Sie ſagten: Liebesverhältniſſe,</line>
        <line lrx="4533" lry="6821" ulx="2943" uly="6736">würden Sie das Richtige getroffen haben.“</line>
        <line lrx="5207" lry="6910" ulx="3073" uly="6805">Hertha zuckte zuſammen und legte ihr hochaufflammendes Geſicht faſt</line>
        <line lrx="4342" lry="6996" ulx="2946" uly="6914">ganz auf ihre Arbeit nieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="3983" type="textblock" ulx="3065" uly="3893">
        <line lrx="5249" lry="3983" ulx="3065" uly="3893">„Du gehſt mit mir, Herz!“ tröſtete Willner ſein Mädchen, „und—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="67" lry="825" ulx="22" uly="775">am</line>
        <line lrx="60" lry="1015" ulx="0" uly="944">eg.</line>
        <line lrx="65" lry="1096" ulx="0" uly="1023">ſie</line>
        <line lrx="58" lry="1187" ulx="3" uly="1114">er</line>
        <line lrx="66" lry="1260" ulx="0" uly="1197">mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="74" lry="1433" ulx="0" uly="1377">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="80" lry="1605" ulx="0" uly="1549">Rauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="4316" type="textblock" ulx="3" uly="4296">
        <line lrx="87" lry="4316" ulx="3" uly="4296">Dmen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3422" type="textblock" ulx="550" uly="853">
        <line lrx="2824" lry="936" ulx="696" uly="853">„Stehen Sie denn in Liebesverhältniſſen mit dem ſchönen Land⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1022" ulx="558" uly="937">mädchen?“ rief Pauline mit gerechtem Staunen über des Freiherrn rück⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="1108" ulx="561" uly="1029">ſichtsloſe Offenherzigkeit.</line>
        <line lrx="2819" lry="1193" ulx="691" uly="1110">„Wie können Sie ſo etwas von mir denken!“ entgegnete Hans.</line>
        <line lrx="2825" lry="1282" ulx="562" uly="1194">„Mein kürzlich angenommener Privatſchreiber iſt der erklärte Liebhaber und</line>
        <line lrx="2822" lry="1368" ulx="559" uly="1279">Bräutigam Röschens und es iſt ganz natürlich, wenn die Liebenden ein⸗</line>
        <line lrx="2450" lry="1452" ulx="560" uly="1368">ander zuweilen zu ſehen und zu ſprechen ſuchen.“ .</line>
        <line lrx="2819" lry="1536" ulx="686" uly="1453">Hier hob ſich Hertha's Buſen unter einem erleichternden Athemzuge.</line>
        <line lrx="2817" lry="1622" ulx="557" uly="1539">Sie richtete ſich auf, ihre Naſenflügel erweiterten ſich und mit großen,</line>
        <line lrx="2826" lry="1709" ulx="556" uly="1624">glänzenden Augen blickte ſie Hans an, der den ſichtlichen Eindruck ſeiner</line>
        <line lrx="2783" lry="1792" ulx="558" uly="1712">Rede mit innerer Befriedigung gewahrte.</line>
        <line lrx="1710" lry="1850" ulx="1677" uly="1818">X</line>
        <line lrx="2822" lry="1965" ulx="683" uly="1880">Der junge Jagdhund, welcher unſern Hans bei deſſen erſtem Betreten</line>
        <line lrx="2819" lry="2049" ulx="551" uly="1968">des Schloßhofes ſo feindſelig empfangen und dafür eine verdiente Züchti⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="2137" ulx="554" uly="2053">gung eingeerntet hatte, war ſeitdem des jungen Freiherrn faſt unzertrenn⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="2222" ulx="557" uly="2140">licher Begleiter geworden, den Jener erſt duldete und ſpäter wegen ſeiner</line>
        <line lrx="2258" lry="2308" ulx="553" uly="2226">merkwürdigen Anhänglichkeit liebgewann und verpflegte.</line>
        <line lrx="2821" lry="2396" ulx="681" uly="2310">Die Jagdzeit kam heran, und der Kammerherr ſprach davon, daß er</line>
        <line lrx="2820" lry="2478" ulx="552" uly="2397">nach dem üblichen Gebrauche nächſtens eine große Treibjagd veranſtalten</line>
        <line lrx="2818" lry="2566" ulx="551" uly="2484">und hierzu die jagdluſtigen Nachbarn einladen müſſe. Er trug deßhalb</line>
        <line lrx="2704" lry="2651" ulx="554" uly="2570">ſeinem Neffen auf, das Nöthige mit dem Förſter zu beſprechen.</line>
        <line lrx="2818" lry="2736" ulx="682" uly="2655">Es war an einem friſchen, nebelvollen Herbſtmorgen, als Hans den</line>
        <line lrx="2818" lry="2823" ulx="554" uly="2742">Förſter in deſſen Wohnung aufſuchte. Dieſer, als echter Waidmann der</line>
        <line lrx="2818" lry="2908" ulx="553" uly="2828">Verſtellungskunſt unfähig, empfing den ihm verhaßten Oekonomiedirektor</line>
        <line lrx="2818" lry="2994" ulx="553" uly="2913">mürriſch und ertheilte nur einſylbige Antworten. Seine Stimme wurde</line>
        <line lrx="2814" lry="3082" ulx="553" uly="2998">noch finſterer, als Hans ruhig fragte: „Was haben Sie an Wildpret vor⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="3166" ulx="552" uly="3087">räthig?“</line>
        <line lrx="2816" lry="3252" ulx="690" uly="3170">„Spottwenig!“ lautete die verdrießliche Antwort, „drei Haſen</line>
        <line lrx="2819" lry="3339" ulx="551" uly="3255">und ein halbes Dutzend Hühner, mit denen mein Jägerburſche eben auf</line>
        <line lrx="1424" lry="3422" ulx="550" uly="3342">dem Wege zum Schloſſe iſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="3513" type="textblock" ulx="682" uly="3428">
        <line lrx="2818" lry="3513" ulx="682" uly="3428">„Dieſe geringe Beute iſt wohl erſt geſtern Abend, und zwar nicht weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3595" type="textblock" ulx="552" uly="3514">
        <line lrx="1823" lry="3595" ulx="552" uly="3514">von Ihrer Wohnung geſchoſſen worden?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3681" type="textblock" ulx="688" uly="3582">
        <line lrx="2846" lry="3681" ulx="688" uly="3582">„So dumm ſind weder die Vettern Lampe, noch die Hühner, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="4884" type="textblock" ulx="548" uly="3685">
        <line lrx="2810" lry="3767" ulx="549" uly="3685">ſich nahe meiner Wohnung ſehen ließen,“ lachte der Förſter höhniſch,</line>
        <line lrx="2815" lry="3852" ulx="557" uly="3772">„und um in dem Abenddunkel Rebhühner zu treffen, müßte man Frei⸗</line>
        <line lrx="2499" lry="3940" ulx="549" uly="3860">kugeln beſitzen.“</line>
        <line lrx="2815" lry="4026" ulx="680" uly="3944">„Man will aber geſtern Abend noch nicht weit von Ihrem Forſt⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="4112" ulx="549" uly="4029">hauſe ſchießen gehört haben. Sollten das vielleicht Wilddiebe ge⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="4197" ulx="550" uly="4118">weſen ſein?“</line>
        <line lrx="2818" lry="4284" ulx="679" uly="4200">Eine rohe Lache ſchlug der Förſter auf. „Das müßte mit Kräutern</line>
        <line lrx="2817" lry="4371" ulx="548" uly="4288">zugegangen ſein! Ich und meine Burſchen ſaßen geſtern den ganzen Abend</line>
        <line lrx="2819" lry="4456" ulx="551" uly="4371">wie angepflockt daheim am Tiſche und berechneten den Kubikinhalt der</line>
        <line lrx="2812" lry="4540" ulx="548" uly="4457">runden Hölzer. Wir hätten das Picken der Todtenuhr im Getäfel ver⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="4627" ulx="550" uly="4543">nehmen können, geſchweige das Knallen von Büchſen. Wilderer! Ha!</line>
        <line lrx="2815" lry="4713" ulx="548" uly="4630">ha! ha! dieſe müßten nicht wiſſen, welchen guten, ſicher ſchießenden Freund</line>
        <line lrx="1808" lry="4796" ulx="551" uly="4719">ſie an mir beſitzen.“</line>
        <line lrx="2813" lry="4884" ulx="682" uly="4801">„Es trifft ſich,“ ſprach Hans, „daß eine blinde Henne zuweilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4976" type="textblock" ulx="551" uly="4888">
        <line lrx="2872" lry="4976" ulx="551" uly="4888">ein Körnlein findet. Eine ſolche blinde Henne war ich heute früh und was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="7048" type="textblock" ulx="541" uly="4974">
        <line lrx="2811" lry="5055" ulx="550" uly="4974">ich fand, war kein Körnlein, ſondern — ein ſchöner, ausgewachſener Hirſch</line>
        <line lrx="1430" lry="5140" ulx="549" uly="5060">und ein feiſtes Wildſchwein.“</line>
        <line lrx="2811" lry="5228" ulx="676" uly="5145">Unter dieſer Rede war des Förſters Antlitz viel länger und leichenblaß</line>
        <line lrx="847" lry="5317" ulx="548" uly="5241">geworden.</line>
        <line lrx="2708" lry="5400" ulx="682" uly="5316">„Sie ſpaßen, gnädiger Herr!“ ſtammelte er mit zitternden Lippen.</line>
        <line lrx="2802" lry="5490" ulx="683" uly="5400">„Eigentlich war es mein Hund hier,“ fuhr Hans ernſthaft fort,</line>
        <line lrx="2810" lry="5573" ulx="547" uly="5490">„der mich auf die richtige Spur leitete und mich nach der ſogenannten</line>
        <line lrx="2803" lry="5658" ulx="545" uly="5575">Fuchsfalle führte, wo Hirſch und Wildſchwein, mit Laub und Reiſig zuge⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="5744" ulx="542" uly="5662">deckt, verborgen liegen. Daß beide Thiere dort nicht geſchoſſen ſind, geht</line>
        <line lrx="2803" lry="5832" ulx="545" uly="5747">unleugbar aus den zerknickten Zweigen und dem niedergeſchleiften Haide⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="5917" ulx="544" uly="5833">kraut hervor, über welches die Wilderer ihre Beute hinweg und nach der</line>
        <line lrx="2807" lry="6006" ulx="545" uly="5919">Fuchsfalle gezogen haben. Folgen Sie mir jetzt und überzeugen ſich von</line>
        <line lrx="1574" lry="6091" ulx="541" uly="6008">der Wahrheit meiner Entdeckung.“</line>
        <line lrx="2801" lry="6172" ulx="668" uly="6092">Stumm wandelte der Förſter hinter dem Freiherrn nach, den nieder⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="6264" ulx="542" uly="6179">zuſchießen oder mit dem Büchſenkolben das Haupt zu zerſchmettern er</line>
        <line lrx="2802" lry="6351" ulx="543" uly="6264">wiederholt ſich verſucht fühlte. Zähneknirſchend und innerlich gottlos flu⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="6436" ulx="544" uly="6350">chend, blickte er bald auf Hans, bald auf ſeinen Verräther, den Hund,</line>
        <line lrx="2804" lry="6522" ulx="542" uly="6437">welcher ſchweifwedelnd und freudig vorausſprang. Sie hatten nicht ſehr</line>
        <line lrx="2804" lry="6609" ulx="542" uly="6522">weit zu gehen, um an Ort und Stelle zu gelangen. Bei ihrer Annäherung</line>
        <line lrx="2807" lry="6697" ulx="542" uly="6609">vernahmen ſie eilige Tritte, welche ſich durch das Dickicht brachen und die</line>
        <line lrx="2814" lry="6781" ulx="544" uly="6694">Flucht ergriffen. In der nächſten Minute ertönte das ſchnelle Fortrollen</line>
        <line lrx="1531" lry="6864" ulx="544" uly="6786">eines Fuhrwerks.</line>
        <line lrx="2803" lry="6953" ulx="674" uly="6867">„Es iſt noch keine halbe Stunde her,“ wendete ſich Hans an den</line>
        <line lrx="2800" lry="7048" ulx="542" uly="6953">Förſter, „daß ich die Fuchsfalle verlaſſen habe, und ſchon ſind die Wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="2339" type="textblock" ulx="2925" uly="860">
        <line lrx="5186" lry="959" ulx="2933" uly="860">derer darüber her, ihre Beute zu zerſtücken und in Sicherheit zu bringen.</line>
        <line lrx="5194" lry="1041" ulx="2934" uly="943">Doch nein, Wilderer würden das ſofort gethan und nicht bis heute damit</line>
        <line lrx="5188" lry="1127" ulx="2934" uly="1031">gewartet haben. Ich vermuthe vielmehr, daß die fliehenden Füße Wild⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="1208" ulx="2933" uly="1116">prethändlern aus der Stadt angehören, welche mit den Wilderern in Ge⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="1296" ulx="2933" uly="1202">ſchäftsverbindung ſtehen und die erkaufte Beute in Empfang nehmen woll⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="1382" ulx="2932" uly="1289">ten. Sieh' da! ein blankes Fleiſchbeil, das die Händler zurückgelaſſen haben.</line>
        <line lrx="5183" lry="1470" ulx="2931" uly="1373">Vielleicht kann daſſelbe zur Entdeckung der ſaubern Diebesgeſellſchaft füh⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="1552" ulx="2929" uly="1460">ren, daher ich es als rechtmäßige Beute mit mir nehme. Sie aber, Herr</line>
        <line lrx="5183" lry="1640" ulx="2931" uly="1544">Förſter, ſorgen dafür, daß Hirſch und Wildſchwein nicht neue, unrecht⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="1728" ulx="2930" uly="1631">mäßige Beſitznehmer finden, indeß ich ein Fuhrwerk hierher befehlige.“</line>
        <line lrx="5182" lry="1819" ulx="3058" uly="1733">Hans ging. Ihm nach fluchte der Förſter in allen Tonarten und</line>
        <line lrx="3598" lry="1902" ulx="2928" uly="1820">Verwünſchungsweiſen.</line>
        <line lrx="5172" lry="1999" ulx="3064" uly="1906">„Muß denn der Satan dieſen freiherrlichen Teufel überall hinführen,</line>
        <line lrx="5177" lry="2087" ulx="2928" uly="1993">wohin er nicht gehört?“ knirſchte er. „Um die fette Spickage der Holz⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="2169" ulx="2928" uly="2078">händler, ſowie um jedes kleine Nebeneinkommen hat er mich ſchon beſtohlen</line>
        <line lrx="5178" lry="2254" ulx="2927" uly="2166">und nun ſoll ich auch die lumpigen paar Thaler der Wildprethändler miſſen?</line>
        <line lrx="5180" lry="2339" ulx="2925" uly="2247">O wäreſt Du doch, wo der Pfeffer wächst oder neunundneunzigmal in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3897" lry="2418" type="textblock" ulx="2908" uly="2335">
        <line lrx="3897" lry="2418" ulx="2908" uly="2335">tiefſten Erdboden eingedonnert!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="4941" type="textblock" ulx="2919" uly="2422">
        <line lrx="5179" lry="2512" ulx="3053" uly="2422">Indeß traf man im Schloſſe alle Vorbereitungen zum Empfange der</line>
        <line lrx="5170" lry="2598" ulx="2926" uly="2508">geladenen Jagdgäſte. Die Fremdenzimmer wurden gelüftet, gereinigt,</line>
        <line lrx="5180" lry="2680" ulx="2924" uly="2595">wohnlich zugerichtet, die Betten weiß überzogen, die Küche und der Keller</line>
        <line lrx="5182" lry="2764" ulx="2924" uly="2679">beſtellt, die ſilbernen Leuchter mit Wachskerzen, die Lampen aller Art mit</line>
        <line lrx="5175" lry="2849" ulx="2924" uly="2765">friſchem Oel und neuen Döchten ausgeſtattet und ſelbſt für die Unter⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="2934" ulx="2922" uly="2852">bringung der fremden Dienerſchaft geſorgt.</line>
        <line lrx="5178" lry="3041" ulx="3050" uly="2952">Der erſte fremde Gaſt, welcher am Morgen des beſtimmten Tages in</line>
        <line lrx="5178" lry="3124" ulx="2921" uly="3039">den Schloßhof galoppirt kam, war ein junger Mann von imponirender</line>
        <line lrx="5177" lry="3211" ulx="2923" uly="3124">Geſtalt. Ein Ruck mit dem Zügel und ſein dampfendes Roß, ein ſchöner</line>
        <line lrx="5178" lry="3297" ulx="2922" uly="3210">Rappe, ſtand wie eine Mauer. Im Abſteigen rief er dem Hans, welcher</line>
        <line lrx="5173" lry="3381" ulx="2922" uly="3296">in der Nähe mit der genauen Unterſuchung eines Geſchirrwagens be⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="3467" ulx="2922" uly="3381">ſchäftigt war, die befehlenden Worte zu: „He! guter Freund! übernehmt</line>
        <line lrx="5233" lry="3553" ulx="2924" uly="3466">einen Augenblick meinen Rappen! Mein Reitknecht wird in der nächſten</line>
        <line lrx="3597" lry="3632" ulx="2922" uly="3554">Minute nachkommen.“</line>
        <line lrx="5171" lry="3722" ulx="3049" uly="3639">Hans ſtellte ſich, als gelte ihm der Zuruf nicht, er fuhr fort, dem An⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="3808" ulx="2921" uly="3724">kömmling den Rücken zuzukehren. Jener verſtärkte ſeine Stimme: „Heda!</line>
        <line lrx="5173" lry="3894" ulx="2921" uly="3809">Mann dort in dem braunen Rocke! Ihr ſollt mein ſchwitzendes Roß ein</line>
        <line lrx="3552" lry="3976" ulx="2921" uly="3897">wenig herumführen.“</line>
        <line lrx="5174" lry="4068" ulx="3050" uly="3981">Jetzt wandte ſich Hans und ſchritt dem Rufer entgegen. „Ich ahnte</line>
        <line lrx="5171" lry="4150" ulx="2923" uly="4066">nicht,“ ſprach er, „daß Ihr mich meintet, guter Freund. Wenn ich</line>
        <line lrx="5173" lry="4239" ulx="2924" uly="4154">Euer Pferd herumführen ſoll, ſo muß ich, und darum thue ich es juſt</line>
        <line lrx="5163" lry="4323" ulx="2921" uly="4239">nicht. Ein Anderes iſt's, wenn Ihr mich höflich bittet, guter Freund.</line>
        <line lrx="3935" lry="4406" ulx="2922" uly="4324">Dann bin ich ſogleich willfährig.“</line>
        <line lrx="5161" lry="4509" ulx="3057" uly="4426">„Wie heißen wir? Wer ſind wir denn?“ fragte der Fremde ſtaunend.</line>
        <line lrx="5172" lry="4597" ulx="3040" uly="4513">„Wie kann ich wiſſen, wie Ihr heißet und was Ihr ſeid, Mann im</line>
        <line lrx="4449" lry="4682" ulx="2921" uly="4599">grünen Jagdrocke?“ verſetzte Hans.</line>
        <line lrx="5171" lry="4770" ulx="3049" uly="4684">Ein prüfender Blick des Fremden in des Freiherrn Geſicht belehrte</line>
        <line lrx="4138" lry="4852" ulx="2919" uly="4771">ihn, daß er einen Fehlgriff gethan hatte.</line>
        <line lrx="5159" lry="4941" ulx="3055" uly="4857">„Entſchuldigen Sie gütigſt meine Uebereilung,“ ſprach er höflich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="5025" type="textblock" ulx="2886" uly="4940">
        <line lrx="5171" lry="5025" ulx="2886" uly="4940">indem er zugleich ſeinen Hut abnahm. „Wen zu begrüßen habe ich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="5368" type="textblock" ulx="2915" uly="5031">
        <line lrx="3121" lry="5111" ulx="2918" uly="5031">Ehre?“</line>
        <line lrx="5164" lry="5200" ulx="3045" uly="5114">„Ich heiße Hans, Freiherr von Dürrenſtein, und bin Oekonomie⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="5278" ulx="2915" uly="5197">direktor auf meines Onkels, des Kammerherrn von Dürrenſtein, Gütern,“</line>
        <line lrx="4804" lry="5368" ulx="2917" uly="5286">erwiederte Hans lächelnd und unter einer leichten Verbeugung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="6691" type="textblock" ulx="2909" uly="5388">
        <line lrx="5163" lry="5468" ulx="2990" uly="5388">Dieſe erwiedernd rief der Fremde aus: „Ich wiederhole meine drin⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="5557" ulx="2915" uly="5474">gende Bitte um Verzeihung wegen meines argen Mißgriffs. Ich habe Sie</line>
        <line lrx="5165" lry="5643" ulx="2914" uly="5559">„guter Freund“ angeredet. Laſſen Sie uns ſolche werden. Ihr biederes</line>
        <line lrx="5166" lry="5728" ulx="2912" uly="5646">Antlitz und Ihr edler Anſtand bürgen mir dafür, daß ich einen guten</line>
        <line lrx="5162" lry="5814" ulx="2911" uly="5732">Tauſch eingehe. Oder ſind Sie geſonnen, die Ihnen zugefügte Beleidi⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="5900" ulx="2914" uly="5818">gung durch eine Herausforderung auf Piſtolen, Säbel oder Stoßdegen</line>
        <line lrx="5227" lry="5986" ulx="2910" uly="5902">zu ſühnen? Eine ſolche würde ich zwar nicht fürchten, jedoch ſehr be⸗.</line>
        <line lrx="3175" lry="6055" ulx="2910" uly="5999">dauern.“</line>
        <line lrx="5162" lry="6157" ulx="3041" uly="6075">„Ich bin kein Raufbold,“ lächelte Hans, „der ein kleines Miß⸗</line>
        <line lrx="5155" lry="6245" ulx="2912" uly="6160">verſtändniß blutig rächt. Auch Ihr Aeußeres iſt ſo vertraueneinflößend,</line>
        <line lrx="5165" lry="6332" ulx="2910" uly="6245">daß ich gern die angebotene Freundſchaft annehme. Nur wünſche ich zu</line>
        <line lrx="4367" lry="6416" ulx="2911" uly="6332">erfahren, wem ich die Freundſchaftshand reiche.“</line>
        <line lrx="5165" lry="6518" ulx="3039" uly="6435">„Wie konfus mich meine Uebereilung gemacht hat!“ verſetzte der</line>
        <line lrx="5165" lry="6604" ulx="2910" uly="6521">Fremde, ſich mit der flachen Hand vor die Stirne ſchlagend. „Ich bin</line>
        <line lrx="5165" lry="6691" ulx="2909" uly="6605">Arno, Baron von Audigaſt auf Rochwitz. Hier kommt mein Reitknecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="6779" type="textblock" ulx="2881" uly="6692">
        <line lrx="3316" lry="6779" ulx="2881" uly="6692">herzu. Da!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="7042" type="textblock" ulx="2910" uly="6781">
        <line lrx="5164" lry="6863" ulx="3039" uly="6781">Er warf ihm den Zügel zu, umfing mit ſeinem rechten Arme ſeinen</line>
        <line lrx="5166" lry="6952" ulx="2910" uly="6866">ſo ſchnell gewonnenen Freund und wandelte in deſſen Begleitung dem</line>
        <line lrx="3255" lry="7042" ulx="2910" uly="6958">Schloſſe zu.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2886" lry="2290" type="textblock" ulx="617" uly="850">
        <line lrx="2886" lry="936" ulx="758" uly="850">„Was ſehen meine Augen?“ rief Pauline, aus dem Fenſter das</line>
        <line lrx="2873" lry="1031" ulx="628" uly="936">Feeundespaar erblickend. „Unſern Hans Arm in Arm mit dem ſtolzen</line>
        <line lrx="2873" lry="1104" ulx="625" uly="1020">Audigaſt? Sie thun ja, als hätten ſie mit einander ſchon mehr wie einen</line>
        <line lrx="2874" lry="1190" ulx="625" uly="1103">Scheffel Salz gegeſſen. Wie geht das zu? Und warum hat Hans noch nie</line>
        <line lrx="1702" lry="1270" ulx="625" uly="1131">ein Wort von Audigaſt geſprochen?“</line>
        <line lrx="2873" lry="1355" ulx="752" uly="1270">„Welchem von Beiden,“ fragte Hertha, würdeſt Du den Vorzug</line>
        <line lrx="1149" lry="1444" ulx="621" uly="1365">geben, Pauline?“</line>
        <line lrx="2871" lry="1522" ulx="751" uly="1416">Arno klingt weit hübſcher wie Hans,“ lachte Pauline. „Arno be⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1607" ulx="621" uly="1525">ſitzt ein imponirxenderes Aeußere wie Hans. Arno iſt Herr einer reichen</line>
        <line lrx="2876" lry="1692" ulx="620" uly="1610">Herrſchaft, Hans dagegen eine arme Kirchenmaus. Wie könnte da die</line>
        <line lrx="1327" lry="1777" ulx="619" uly="1700">Wahl zweifelhaft ſein?“</line>
        <line lrx="2214" lry="1861" ulx="746" uly="1779">Hertha pflichtete im Geheimen ihrer Couſine bei.</line>
        <line lrx="2873" lry="1948" ulx="745" uly="1867">Unter den Jagdgäſten, die nach und nach im Schloſſe anlangten, be⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2032" ulx="617" uly="1951">fanden ſich auch noch die übrigen drei, welche mit Audigaſt im Dampf⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2142" ulx="618" uly="2032">wagen jenes Geſpräch geführt hatten. Es waren die Herren von Coſtenoble,</line>
        <line lrx="1858" lry="2204" ulx="617" uly="2055">von Halmenried und von Wolframsdorf.</line>
        <line lrx="2867" lry="2290" ulx="744" uly="2208">Arno führte denſelben den Hans mit der Anrede zu: „Meine Freunde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2376" type="textblock" ulx="616" uly="2295">
        <line lrx="2899" lry="2376" ulx="616" uly="2295">Bislang ſtellten wir die vier Jahreszeiten oder richtiger noch die vier Ele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3060" type="textblock" ulx="613" uly="2380">
        <line lrx="2876" lry="2460" ulx="616" uly="2380">mente vor. Durch den unverhofften Gewinn dieſes neuen, ehrenwerthen</line>
        <line lrx="2875" lry="2546" ulx="617" uly="2466">Freundes und Bundesbruders bilden wir nun die fünf Sinne und ich</line>
        <line lrx="2878" lry="2632" ulx="616" uly="2552">verſichere euch, daß wir dabei ſehr gut fahren. Auf den erſten, flüchtigen</line>
        <line lrx="2878" lry="2716" ulx="614" uly="2636">Anblick hielt ich meinen Freund, Hans von Dürrenſtein, ſeines ſchlichten</line>
        <line lrx="2877" lry="2802" ulx="615" uly="2721">Röckleins oder Gefieders wegen, nur für einen Spatz. Sehr bald jedoch</line>
        <line lrx="2877" lry="2889" ulx="616" uly="2808">erkannte ich an ſeinem durchdringenden Geſange, daß ich einen Sproſſer</line>
        <line lrx="2868" lry="2975" ulx="615" uly="2894">vor mir hätte. Ich habe bereits mit ihm Brüderſchaft gemacht und hoffe,</line>
        <line lrx="2876" lry="3060" ulx="613" uly="2978">daß ihr bei etlichen Flaſchen Weins meinem Beiſpiele folgen werdet. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3159" type="textblock" ulx="614" uly="3065">
        <line lrx="2941" lry="3159" ulx="614" uly="3065">ſind lauter Ehrenmänner, mein lieber Hans, die Du getroſt duzen kannſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3231" type="textblock" ulx="1479" uly="3177">
        <line lrx="1917" lry="3231" ulx="1479" uly="3177">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="4098" type="textblock" ulx="1330" uly="3681">
        <line lrx="2122" lry="3790" ulx="1382" uly="3681">Der gute Engel.</line>
        <line lrx="2151" lry="3943" ulx="1330" uly="3872">Eine Kindergeſchichte.</line>
        <line lrx="2055" lry="4098" ulx="1434" uly="4025">(Hierzu das Bild S. 305.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="7010" type="textblock" ulx="556" uly="4185">
        <line lrx="2869" lry="4267" ulx="745" uly="4185">Karolinens Mutter war geſtorben. Sie hatte ihr nichts hinterlaſſen,</line>
        <line lrx="2879" lry="4356" ulx="616" uly="4272">als ihren Segen und ein kleines, liebes, blauäugiges Schweſterchen. Das</line>
        <line lrx="2882" lry="4439" ulx="613" uly="4358">Schweſterchen war kaum ſechs Monate alt und bedurfte noch ſehr der</line>
        <line lrx="2882" lry="4525" ulx="614" uly="4442">Pflege, und Karoline pflegte es mit der zärtlichſten Schweſterliebe. Das</line>
        <line lrx="2882" lry="4615" ulx="614" uly="4529">Kind gedieh zuſehends unter den Händen der Schweſter, und wurde ein</line>
        <line lrx="2882" lry="4696" ulx="613" uly="4616">Jahr alt. — Da fiel es dem Vater Karolinens ein, daß man nicht immer</line>
        <line lrx="2880" lry="4783" ulx="613" uly="4703">trauern könne, und daß es nicht gut ſei, wenn der Menſch allein ſei, und</line>
        <line lrx="2884" lry="4870" ulx="615" uly="4788">er nahm ſich eine zweite Frau, eine Wittwe, die ihm als Morgengabe zwei</line>
        <line lrx="2874" lry="4956" ulx="614" uly="4872">Kinderchen mit in's Haus brachte. Nun hatte Karoline für Drei zu ſorgen,</line>
        <line lrx="2881" lry="5040" ulx="616" uly="4959">aber ſie that's gern, denn ſie liebte die Kinder, und das Stiefbrüderchen</line>
        <line lrx="2882" lry="5126" ulx="616" uly="5046">und Stiefſchweſterchen hatten bald ihre „neue Mutter“” — wie ſie Karolinen</line>
        <line lrx="2877" lry="5213" ulx="556" uly="5131">nannten — lieber, als ihre „alte Mutter“, denn die alte Mutter hatte ſehr</line>
        <line lrx="2881" lry="5301" ulx="615" uly="5218">viele Vergnügungen mitzumachen und bekümmerte ſich nicht um die kleinen</line>
        <line lrx="2882" lry="5406" ulx="615" uly="5303">Weſen, welche immer an der Schürze Karolinens hingen. — Morgens</line>
        <line lrx="2882" lry="5493" ulx="614" uly="5386">badete ſie die Kleinen und kleidete ſie an, und Abends ſang ſie ſie in den</line>
        <line lrx="2884" lry="5559" ulx="614" uly="5475">Schlaf oder erzählte ihnen Märchen, und jedesmal, wenn von einer ſchönen</line>
        <line lrx="2881" lry="5644" ulx="615" uly="5496">Fee die Rede war, dann ſagte der kleine Karl: „Das biſt Du, Karoline,“</line>
        <line lrx="2884" lry="5731" ulx="614" uly="5618">und dann küßte er ſie und ſchlief ein. So vergingen noch zwei Jahre, und</line>
        <line lrx="2880" lry="5820" ulx="615" uly="5733">Röschen, das jüngſte Schweſterchen, war ein munteres, hübſches Ding ge⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="5904" ulx="614" uly="5822">worden, welches plaudernd und lachend in der Welt herumlief und mit</line>
        <line lrx="1942" lry="5988" ulx="614" uly="5905">zärtlicher Liebe an Schweſter Karoline hing.</line>
        <line lrx="2883" lry="6078" ulx="743" uly="5993">Eines Morgens war aber Röschen beim Baden ungewöhnlich ernſt</line>
        <line lrx="1117" lry="6229" ulx="614" uly="6076">und achrentlich.</line>
        <line lrx="2757" lry="6251" ulx="743" uly="6165">„Schweſter,“ fragte ſie Karolinen, „gibt es denn wirklich Engel?“</line>
        <line lrx="1920" lry="6333" ulx="744" uly="6250">„Gewiß! — Warum denn, Röschen?“</line>
        <line lrx="2880" lry="6421" ulx="743" uly="6301">O dann iſt heute Nacht ein Engel bei mir geweſen! Ich habe einen</line>
        <line lrx="2881" lry="6506" ulx="614" uly="6424">geſehen, der ſah aus wie Du und hat mich auf die Stirn geküßt und hat</line>
        <line lrx="2878" lry="6588" ulx="614" uly="6506">mich auf den Arm genommen und dann bin ich weit, weit fort mit ihm.“</line>
        <line lrx="2880" lry="6674" ulx="744" uly="6590">„Das wird Dein Engel geweſen ſein, Röschen; jedes gute K Kind hat</line>
        <line lrx="2880" lry="6802" ulx="615" uly="6644">ſeinen Engel, und wenn Du immer artig biſt und gehorchſt, ſo kommt jede</line>
        <line lrx="2253" lry="6845" ulx="615" uly="6758">Nacht ein Engel zu Dir und geht mit Dir ſpazieren.“</line>
        <line lrx="2878" lry="6958" ulx="743" uly="6781">Ach ſagte Karl, „ich ſchlafe lieber Nachts; mein Engel mag am Tage</line>
        <line lrx="1136" lry="7010" ulx="614" uly="6930">zu mir kommen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="755" type="textblock" ulx="2590" uly="687">
        <line lrx="3261" lry="755" ulx="2590" uly="687">—  308 So—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="1354" type="textblock" ulx="2978" uly="850">
        <line lrx="5240" lry="930" ulx="3108" uly="850">Röschen hatte gebadet, war angezogen worden und lief in den Garten</line>
        <line lrx="5242" lry="1014" ulx="2980" uly="933">hinaus, um Blumen zu pflücken und mit Steinchen zu ſpielen. Karoline</line>
        <line lrx="5243" lry="1101" ulx="2978" uly="1019">hatte mit den andern Kindern und dem Haushalt zu thun, konnte ſich nicht</line>
        <line lrx="5237" lry="1188" ulx="2979" uly="1103">um ſie bekümmern und vermißte ſie erſt gegen Mittag, als zum Eſſen ge⸗</line>
        <line lrx="3369" lry="1265" ulx="2978" uly="1189">rufen wurde.</line>
        <line lrx="5241" lry="1354" ulx="3107" uly="1273">Man ſuchte ſie überall und fand ſie endlich im Garten, ertrunken in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5298" lry="1440" type="textblock" ulx="2980" uly="1360">
        <line lrx="5298" lry="1440" ulx="2980" uly="1360">dem großen Waſſerfaß, das dort im Boden ſtand, um daraus die Blumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="1783" type="textblock" ulx="2981" uly="1445">
        <line lrx="3337" lry="1522" ulx="2981" uly="1445">zu begießen.</line>
        <line lrx="5244" lry="1612" ulx="2999" uly="1528">Karoline wäre beinahe geſtorben vor Schreck und Schmerz, und machte</line>
        <line lrx="5244" lry="1697" ulx="2982" uly="1614">ſich ſelbſt die bitterſten Vorwürfe, aber Karl tröſtete ſie und ſagte: „Weine</line>
        <line lrx="4995" lry="1783" ulx="2983" uly="1699">nicht mehr, ‚kleine Mutter“, ihr guter Engel hat ſie abgeholt.“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="1870" type="textblock" ulx="4653" uly="1820">
        <line lrx="5134" lry="1870" ulx="4653" uly="1820">Willibald Winckler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="2488" type="textblock" ulx="3555" uly="2229">
        <line lrx="4239" lry="2333" ulx="3990" uly="2229">Hans.</line>
        <line lrx="4668" lry="2488" ulx="3555" uly="2417">Eine Erinnerung von Wilhelm Petſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="2739" type="textblock" ulx="2984" uly="2573">
        <line lrx="5245" lry="2658" ulx="3111" uly="2573">Am 30. Juli verlegte Prinz Friedrich Karl ſein Hauptquartier von</line>
        <line lrx="3637" lry="2739" ulx="2984" uly="2659">Mainz nach Alzey —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="3136" type="textblock" ulx="3599" uly="2811">
        <line lrx="4611" lry="2887" ulx="3600" uly="2811">„Nach Alzey, der alten Celtenſtadt,</line>
        <line lrx="4569" lry="2966" ulx="3603" uly="2896">Die manchen Helden geſehen hat,</line>
        <line lrx="4603" lry="3053" ulx="3600" uly="2982">Von Valentian aus der Römerzeit</line>
        <line lrx="4789" lry="3136" ulx="3599" uly="3067">Bis Friedrich Karl im Badenſer Streit.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="3491" type="textblock" ulx="2984" uly="3195">
        <line lrx="5234" lry="3294" ulx="3110" uly="3195">So waren wir denn mitten auf dem geheiligten Boden der Nibelungen,</line>
        <line lrx="5245" lry="3380" ulx="2984" uly="3294">und manche Zeile des alten Heldenliedes ſchwebte auf den Lippen, als der</line>
        <line lrx="4134" lry="3491" ulx="2985" uly="3315">erſte Gang der verfallenen Burg galt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4373" type="textblock" ulx="3413" uly="3476">
        <line lrx="4765" lry="3602" ulx="3464" uly="3476">„So ſinnend, mir Zeit und Ort verſchwand,</line>
        <line lrx="4457" lry="3685" ulx="3465" uly="3616">Bis ich am Fuß der Ruine ſtand,</line>
        <line lrx="4651" lry="3773" ulx="3464" uly="3702">Die vor mir ſich ſtreckte in Rieſenpracht,</line>
        <line lrx="4652" lry="3859" ulx="3465" uly="3781">Beſchienen vom Vollmond der Julinacht.</line>
        <line lrx="4837" lry="3946" ulx="3466" uly="3874">Die alte Burg, von den Welſchen zerſtört,</line>
        <line lrx="4743" lry="4032" ulx="3467" uly="3959">Sie hat einſt dem Volker von Alzey gehört,</line>
        <line lrx="4387" lry="4115" ulx="3466" uly="4045">Dem Volker der Nibelungenzeit,</line>
        <line lrx="4729" lry="4201" ulx="3466" uly="4130">Der luſtig die Fidel ſtrich nach dem Streit.</line>
        <line lrx="4568" lry="4288" ulx="3413" uly="4217">Ein reizendes Stück Vagabondenthum</line>
        <line lrx="4584" lry="4373" ulx="3468" uly="4303">Vertritt der Volker in ſeinem Ruhm!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="4699" type="textblock" ulx="2984" uly="4411">
        <line lrx="5248" lry="4533" ulx="3117" uly="4411">Die Kameraden fanden ſich Abends mit ihren patriotiſchen Wirthen im</line>
        <line lrx="5248" lry="4613" ulx="2987" uly="4531">Café Linck am Stadthauſe ein, und beim Glaſe herrlichen Weines erſcholl</line>
        <line lrx="5247" lry="4699" ulx="2984" uly="4616">dann kräftig Wilhelm’s „Wacht am Rhein“. So ſaß ich auch eines Abends</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="4785" type="textblock" ulx="2987" uly="4702">
        <line lrx="5249" lry="4785" ulx="2987" uly="4702">im Kreiſe der luſtigen Zecher, wo die drei ſchönen Töchter des Hauſes den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="6505" type="textblock" ulx="2985" uly="4787">
        <line lrx="5250" lry="4872" ulx="2987" uly="4787">Wein kredenzten, den Rücken der Thür zugekehrt, als mich plötzlich zwei</line>
        <line lrx="5245" lry="4976" ulx="2986" uly="4872">kräftige Arme umſchlangen, ein roſiges Geſicht ſich über mich neigte und</line>
        <line lrx="4361" lry="5046" ulx="2986" uly="4960">zwei jugendfriſche Lippen mich herzlich küßten.</line>
        <line lrx="3488" lry="5129" ulx="3123" uly="5049">„Wilhelm!“</line>
        <line lrx="3397" lry="5213" ulx="3123" uly="5136">„Hans!“</line>
        <line lrx="5244" lry="5300" ulx="3115" uly="5220">Ja, er war es, der liebe, thörichte Hans, der treue Kamerad von 1866,</line>
        <line lrx="5243" lry="5386" ulx="2987" uly="5306">der „verlorne Sohn“ des Hauſes! Und er war noch unverändert derſelbe,</line>
        <line lrx="5253" lry="5473" ulx="2990" uly="5394">wie vor vier Jahren — äußerlich und innerlich. Da lachte mir daſſelbe</line>
        <line lrx="5252" lry="5563" ulx="2989" uly="5479">rothe, bartloſe Vollmondsgeſicht entgegen, mit den Hängebacken und der</line>
        <line lrx="5251" lry="5650" ulx="2991" uly="5565">gebogenen Naſe — ein Antlitz, von Jugend und Friſche ſtrotzend und doch</line>
        <line lrx="4704" lry="5731" ulx="2989" uly="5652">dabei den Witz und Spott der Genoſſen herausfordernd.</line>
        <line lrx="5253" lry="5819" ulx="3120" uly="5733">Er war der Nachgeborne eines berühmten märkiſchen Geſchlechts. Seine</line>
        <line lrx="5253" lry="5907" ulx="2990" uly="5822">Mutter beglückte mit dieſem Hans ihren Gatten, als ſie im Jahre zuvor</line>
        <line lrx="5247" lry="5994" ulx="2989" uly="5910">ihre ſilberne Hochzeit gefeiert hatten. Sie bemühten ſich Alle weidlich, Va⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="6075" ulx="2988" uly="5997">ter, Mutter, Geſchwiſter und Tanten, den kleinen Spätling zu verziehen,</line>
        <line lrx="5253" lry="6162" ulx="2988" uly="6079">und Hans hatte reizende Anlagen, ſich verziehen zu laſſen. Die Hauslehrer</line>
        <line lrx="5253" lry="6251" ulx="2987" uly="6166">klagten und gaben Alle bald die gute Stelle im adeligen Hauſe auf, denn</line>
        <line lrx="5254" lry="6332" ulx="2985" uly="6253">der „liebe“ Hans behielt immer Recht. Als er erwachſen war, wurde er</line>
        <line lrx="5246" lry="6421" ulx="2986" uly="6339">für den Militärſtand beſtimmt, und Hans trat bei demſelben Bataillon ein,</line>
        <line lrx="5253" lry="6505" ulx="2985" uly="6425">das ſein Vater einſt als Major kommandirt hatte. Hier traten nun die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="6593" type="textblock" ulx="2941" uly="6510">
        <line lrx="5254" lry="6593" ulx="2941" uly="6510">Früchte der Erziehung zu Tage. Hans avancirte nicht, ſondern ſein alter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="7022" type="textblock" ulx="2983" uly="6595">
        <line lrx="5247" lry="6678" ulx="2983" uly="6595">Vater mußte ihn heim auf's Gut holen. Der Offiziertraum war zu Ende.</line>
        <line lrx="5249" lry="6764" ulx="3114" uly="6680">Da kam der Krieg von 1866 — mit ihm neue Hoffnung für die Fa⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="6849" ulx="2984" uly="6767">milie, den lieben Hans doch noch als Offizier zu ſehen. Der Vater ließ</line>
        <line lrx="5252" lry="6935" ulx="2985" uly="6854">anſpannen und fuhr mit ihm zu einem befreundeten Oberſt, der durch</line>
        <line lrx="5253" lry="7022" ulx="2983" uly="6937">ſtraffe Disziplin bekannt war. Der Oberſt reihte auch Hans ſofort bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6963" type="textblock" ulx="5776" uly="6632">
        <line lrx="5784" lry="6963" ulx="5776" uly="6632">Ny i  eeäs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="122" lry="1570" ulx="0" uly="1503">dcchte</line>
        <line lrx="124" lry="1656" ulx="30" uly="1610">Mighe</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="73" lry="1831" ulx="0" uly="1777">dinckler</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="5606" type="textblock" ulx="0" uly="5355">
        <line lrx="117" lry="5368" ulx="81" uly="5355">,</line>
        <line lrx="76" lry="5404" ulx="37" uly="5380">dor.</line>
        <line lrx="139" lry="5428" ulx="4" uly="5371">t delſelbe,</line>
        <line lrx="144" lry="5502" ulx="56" uly="5440">r daſtelbe</line>
        <line lrx="143" lry="5510" ulx="58" uly="5482">Uſende</line>
        <line lrx="143" lry="5578" ulx="44" uly="5544">I Der</line>
        <line lrx="142" lry="5606" ulx="0" uly="5546">I und dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="5671" type="textblock" ulx="128" uly="5612">
        <line lrx="143" lry="5671" ulx="128" uly="5612">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="5694" type="textblock" ulx="0" uly="5635">
        <line lrx="122" lry="5664" ulx="0" uly="5635">„§ und Do</line>
        <line lrx="120" lry="5694" ulx="3" uly="5647">1 und do</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="5845" type="textblock" ulx="0" uly="5794">
        <line lrx="114" lry="5845" ulx="0" uly="5794">6,3 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="6222" type="textblock" ulx="0" uly="6145">
        <line lrx="140" lry="6222" ulx="0" uly="6145">uslehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="6395" type="textblock" ulx="0" uly="6243">
        <line lrx="142" lry="6317" ulx="0" uly="6243">uf, denn</line>
        <line lrx="144" lry="6395" ulx="15" uly="6327">wurde er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="7033" type="textblock" ulx="2631" uly="6981">
        <line lrx="2781" lry="7024" ulx="2631" uly="6982">Nach ei</line>
        <line lrx="2940" lry="7033" ulx="2720" uly="6982">h einer Ori</line>
        <line lrx="3079" lry="7024" ulx="2870" uly="6981">Originalſ</line>
        <line lrx="3316" lry="7033" ulx="2911" uly="6981">riginalſkizze von O</line>
        <line lrx="3535" lry="7028" ulx="3440" uly="6981">ither</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3037" lry="789" type="textblock" ulx="2628" uly="722">
        <line lrx="3037" lry="789" ulx="2628" uly="722">— deo 310</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="7041" type="textblock" ulx="610" uly="890">
        <line lrx="2883" lry="969" ulx="635" uly="890">ſeinem Füſilier⸗Bataillon als Unteroffizier ein, und verſprach dem Vater,</line>
        <line lrx="2130" lry="1057" ulx="641" uly="976">„den Burſchen ordentlich in's Gebet zu nehmen“.</line>
        <line lrx="2892" lry="1142" ulx="759" uly="1057">Wir hatten 1864 einen Sergeanten als Capitaindarmes gehabt, Namens</line>
        <line lrx="2894" lry="1226" ulx="632" uly="1142">Blüthe, der durch ſein Vollmondsgeſicht Jedem ſofort auffiel. Sowie die</line>
        <line lrx="2888" lry="1308" ulx="631" uly="1228">Kameraden von Schleswig unſern Hans ſahen, ſo wurden ſie an den gut⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1397" ulx="631" uly="1311">müthigen, vielbewitzelten Sergeanten erinnert, und Hans erhielt ſofort</line>
        <line lrx="2890" lry="1481" ulx="630" uly="1396">den Spitznamen „Blüthe“. Bei jedem Marſche ertönte dieſer Ruf, und</line>
        <line lrx="2891" lry="1564" ulx="628" uly="1480">wenn die Köpfe noch ſo müde niederhingen, bald war wieder ein heiteres</line>
        <line lrx="1643" lry="1648" ulx="632" uly="1568">Lachen da — „Blüthe! Blüthe!“</line>
        <line lrx="2177" lry="1732" ulx="718" uly="1654">Das ging fortwährend in Frage und Antwort.</line>
        <line lrx="1882" lry="1817" ulx="756" uly="1739">„Wer war geſtern wieder betrunken?“</line>
        <line lrx="1639" lry="1902" ulx="755" uly="1823">Hundertſtimmig: „Blüthe!“</line>
        <line lrx="2006" lry="1988" ulx="761" uly="1908">„Wer kann niemals den Degen kriegen?“</line>
        <line lrx="1071" lry="2072" ulx="760" uly="1995">„Blüthe!“</line>
        <line lrx="2886" lry="2159" ulx="753" uly="2075">Hans ärgerte ſich entſetzlich über dieß Verfahren, und das ſteigerte ge⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2245" ulx="625" uly="2159">rade die Ausgelaſſenheit um ſo mehr. Eines Tages ging er zum Major</line>
        <line lrx="2889" lry="2330" ulx="623" uly="2245">und beſchwerte ſich. Nun wurde durch Befehl der Spottruf unterſagt, damit</line>
        <line lrx="2889" lry="2412" ulx="621" uly="2329">war die Sache für Hans nur um ſo übler. Ein Hauptmann übergab ihn</line>
        <line lrx="2890" lry="2500" ulx="621" uly="2415">nach mehreren Wochen dem andern, damit Hans wieder zu neuen Leuten</line>
        <line lrx="2890" lry="2582" ulx="620" uly="2499">komme, da unter den alten Kameraden ſeine Stellung eine unerträgliche</line>
        <line lrx="2890" lry="2667" ulx="621" uly="2585">wurde. Bei der 9. Kompagnie war er eingetreten — zum Schluſſe des</line>
        <line lrx="2611" lry="2756" ulx="619" uly="2674">Krieges war er glücklich bei der 12. angelangt.</line>
        <line lrx="2890" lry="2839" ulx="749" uly="2755">Er erhielt von daheim ſehr viele Geldbriefe, wußte aber nicht mit dem</line>
        <line lrx="2890" lry="2924" ulx="617" uly="2841">Gelde Haus zu halten — und war ſehr oft in Geldnoth, ſo daß er ſtets</line>
        <line lrx="2890" lry="3011" ulx="616" uly="2927">bei ſeinen Kameraden verſchuldet war und ſeine Uhr ſich oft in fremden</line>
        <line lrx="2891" lry="3095" ulx="615" uly="3014">Händen befand. Bei einem Marſche zog er nie aus, ohne im Brodbeutel</line>
        <line lrx="2888" lry="3181" ulx="619" uly="3099">eine Flaſche Wein zu haben. Hatte er dieſe beim Rendezvous geleert, ſo</line>
        <line lrx="2889" lry="3270" ulx="617" uly="3184">legte er ſich ſchlafen. Da packten ihm dann die Kameraden den Brodbeutel</line>
        <line lrx="2878" lry="3353" ulx="614" uly="3271">voll Steine, und er ſchleppte ſich oft mit dieſer Extralaſt bis in's Quartier,</line>
        <line lrx="2830" lry="3441" ulx="619" uly="3359">ohne den Schelmſtreich zu merken.</line>
        <line lrx="2883" lry="3524" ulx="744" uly="3441">Von den Kameraden gedrängt, ſchrieb ich zu der Melodie ‚O. Tannen⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3611" ulx="614" uly="3529">baum“ ein Spottlied „O Blüthe Du!“ Es hat mir dieß hernach ſehr leid</line>
        <line lrx="2883" lry="3700" ulx="615" uly="3616">gethan. Wenn es ſo in Quartieren oder auf Märſchen jubelnd erklang, ſo⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3782" ulx="613" uly="3702">bald Hans in der Nähe war, da hätte ich es gern wieder vernichtet. Er</line>
        <line lrx="2878" lry="3869" ulx="613" uly="3788">war trotz ſeiner Schwächen ein ſo gutmüthiger Menſch und lieber Genoſſe,</line>
        <line lrx="2046" lry="3956" ulx="613" uly="3876">daß er dieſen Spott nicht verdiente.</line>
        <line lrx="2885" lry="4044" ulx="740" uly="3960">Beim Rückmarſche von Wien nach Dresden führte uns unſer Weg</line>
        <line lrx="2877" lry="4129" ulx="611" uly="4046">dicht an Prag vorüber, wir kamen aber nicht hinein. So nahe bei Prag,</line>
        <line lrx="2880" lry="4214" ulx="612" uly="4131">und es nicht ſehen — das ging nicht. Wir Unteroffiziere holten uns Ur⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4301" ulx="613" uly="4219">laub zu dieſem Abſtecher, und der Hauptmann gab ihn gern. Es war an</line>
        <line lrx="2885" lry="4386" ulx="613" uly="4305">einem Sonntage; keiner der katholiſchen Bauern wollte anſpannen. Da</line>
        <line lrx="2882" lry="4473" ulx="612" uly="4391">trieb ich endlich einen Juden auf, der ſich einen Wagen borgte und uns</line>
        <line lrx="2613" lry="4557" ulx="612" uly="4477">aus der Noth half.</line>
        <line lrx="2873" lry="4645" ulx="738" uly="4562">In der größten Noth war jedoch Hans. Er hatte nun auch Urlaub,</line>
        <line lrx="2878" lry="4731" ulx="610" uly="4650">doch kein Geld. Auf den Märſchen waren wir eben ohne jede Poſtverbin⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4820" ulx="610" uly="4735">dung, und wir waren ſchon ſeine Kreditoren. Nur Unteroffizier Sydow,</line>
        <line lrx="2881" lry="4907" ulx="613" uly="4822">ein Müllerſohn aus Pankow bei Berlin, war noch im Stande, trotz dieſer</line>
        <line lrx="2320" lry="4989" ulx="612" uly="4909">Pragreiſe ihm einen Vorſchuß zu gewähren.</line>
        <line lrx="1965" lry="5074" ulx="743" uly="4994">„Du biſt ja wohl Müller, Auguſt“⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="5152" ulx="743" uly="5080">„Ja, Hans!“</line>
        <line lrx="2883" lry="5252" ulx="744" uly="5167">„Nun, ich habe Dir ſchon öfters erzählt, daß ich ſpäter das große Gut</line>
        <line lrx="1718" lry="5332" ulx="613" uly="5251">meiner Tante in Mecklenburg erbe.“</line>
        <line lrx="2570" lry="5417" ulx="740" uly="5339">„Da gratulire ich Dir, Hans!“ Z</line>
        <line lrx="2886" lry="5510" ulx="743" uly="5422">„Na, Auguſt, das Gut hat zwei Mühlen. Sobald ich meine Erbſchaft</line>
        <line lrx="2352" lry="5593" ulx="614" uly="5508">antrete, gebe ich Dir die beiden Mühlen billig in Pacht.“</line>
        <line lrx="2104" lry="5673" ulx="751" uly="5595">„Das iſt kameradſchaftlich von Die, Hans!“</line>
        <line lrx="2884" lry="5766" ulx="749" uly="5682">„Ja, Auguſt, das thue ich, mein Ehrenwort drauf! Aber heut mußt</line>
        <line lrx="2674" lry="5853" ulx="612" uly="5767">Du mir fünf Thaler pumpen — was ſoll ich ohne Geld in Prag?“</line>
        <line lrx="2877" lry="5937" ulx="740" uly="5853">So erhielt er denn fünf Thaler — als Draufgeld auf die erſte Mühlen⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="6023" ulx="611" uly="5938">pacht, wie lachend bemerkt wurde. Er zog zur Fahrt ſeine weißen Hoſen</line>
        <line lrx="2870" lry="6108" ulx="614" uly="6023">an, um würdig in der alten Hauptſtadt Nepomuk's zu erſcheinen. Aber,</line>
        <line lrx="2882" lry="6191" ulx="616" uly="6109">o Jammer! Unſer Wagen war am Tage zuvor als Kohlenwagen benutzt</line>
        <line lrx="2880" lry="6281" ulx="615" uly="6197">worden, und als wir in Prag abſtiegen, da hatten die Weißen arge</line>
        <line lrx="2880" lry="6364" ulx="618" uly="6281">Schmutzflecke. Doch Hans vergaß ſie bald — hatte er doch fünf Thaler</line>
        <line lrx="2755" lry="6441" ulx="615" uly="6364">in der Taſche.</line>
        <line lrx="2874" lry="6535" ulx="744" uly="6448">Als wir in Leipzig entlaſſen wurden, da war auch Hans beim Regi⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="6618" ulx="621" uly="6536">mente unmöglich geworden, und der Oberſt ſchickte ihn ebenfalls heim.</line>
        <line lrx="2149" lry="6703" ulx="613" uly="6618">Mit dem Offizierspatent war es wieder nichts. —</line>
        <line lrx="2874" lry="6790" ulx="742" uly="6702">In den vier Jahren des Friedens hatte ich ihn ganz vergeſſen, bis er</line>
        <line lrx="2869" lry="6867" ulx="615" uly="6787">in Alzey lachend plötzlich vor mir ſtand. Er war bei einem andern mär⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="6962" ulx="614" uly="6872">kiſchen Regimente eingetreten, das ſeine Vergangenheit nicht kannte. Er</line>
        <line lrx="1914" lry="7041" ulx="613" uly="6957">trug als Unteroffizier ſeine Extra⸗Uniform.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="778" type="textblock" ulx="3146" uly="733">
        <line lrx="3301" lry="778" ulx="3146" uly="733">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5291" lry="3527" type="textblock" ulx="2991" uly="884">
        <line lrx="5255" lry="972" ulx="3127" uly="884">Ich freute mich in der That, den Genoſſen wieder zu ſehen, mußte aber</line>
        <line lrx="5247" lry="1056" ulx="3000" uly="971">ſchon in den nächſten Minuten erfahren, daß er noch ganz der Alte war.</line>
        <line lrx="5253" lry="1139" ulx="2999" uly="1054">Er rief den kleinen, reizenden Lockenkopf herbei, und bald ſtand eine neue</line>
        <line lrx="5245" lry="1227" ulx="2995" uly="1141">Batterie von Weinflaſchen für die ihm unbekannte Tiſchgeſellſchaft vor uns.</line>
        <line lrx="5251" lry="1310" ulx="3134" uly="1225">„Du kommſt ja wohl aus Mainz, Wilhelm? Da habe ich meiner Alten</line>
        <line lrx="5164" lry="1398" ulx="2998" uly="1311">ein hübſches Andenken hinterlaſſen. Ei, die wird ſpucken! Sieh nur!“</line>
        <line lrx="5250" lry="1488" ulx="3052" uly="1395">Urd lachend nahm er ſein Notizbuch und langte zwei Hotel⸗Rechnungen</line>
        <line lrx="4622" lry="1560" ulx="2994" uly="1480">heraus, die eine über 19, die andere über 30 Thaler.</line>
        <line lrx="5243" lry="1656" ulx="3131" uly="1562">„Wie kannſt Du allein für zwei Abende ſolche Rechnungen haben,</line>
        <line lrx="3822" lry="1727" ulx="2997" uly="1648">Hans?“ fragte ich erſtaunt.</line>
        <line lrx="5250" lry="1825" ulx="3132" uly="1734">„Das iſt ganz einfach,“ entgegnete er. „Den erſten Abend habe ich</line>
        <line lrx="5252" lry="1910" ulx="2997" uly="1818">mit meinem Hauptmann und den beiden Lieutenants, den zweiten erſt mit</line>
        <line lrx="5251" lry="1998" ulx="2996" uly="1904">den Unteroffizieren und dann mit einer reizenden Blondine geſpeist. Da</line>
        <line lrx="4318" lry="2067" ulx="2996" uly="1987">wird man die paar Kröten los!“</line>
        <line lrx="5251" lry="2166" ulx="3126" uly="2073">Er mußte am andern Morgen mit ſeinem Regimente weiter. Als wir</line>
        <line lrx="5024" lry="2247" ulx="2995" uly="2160">Abſchied nahmen, fiel ihm wohl mein „Blüthe⸗Lied“ von 1866 ein.</line>
        <line lrx="5248" lry="2342" ulx="3132" uly="2245">„Wilhelm,“ ſagte er beim Abſchiedskuſſe, „Du biſt ein prächtiger Kerl</line>
        <line lrx="5245" lry="2424" ulx="2996" uly="2333">— nur Deine verfluchten Jamben taugen nichts! Schreib keine Jamben</line>
        <line lrx="3550" lry="2496" ulx="2995" uly="2418">mehr, ſiehſt Du?“</line>
        <line lrx="5246" lry="2599" ulx="3123" uly="2504">In den Schlachten vor Metz im Auguſt war ſein Regiment arg mit⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="2681" ulx="2996" uly="2590">genommen. Als ich die Verluſtliſten durchſuchte, da fand ich unter den</line>
        <line lrx="5252" lry="2766" ulx="2996" uly="2674">Schwerverwundeten auch meinen Unteroffizier Hans von S. Ich ſandte</line>
        <line lrx="5253" lry="2852" ulx="2995" uly="2759">ihm in Gedanken meine wärmſte Theilnahme. Einige Wochen ſpäter fiel</line>
        <line lrx="5291" lry="2937" ulx="2995" uly="2847">eine Zeitung in meine Hand, welche unter „Verſtorben“ die Notiz brachte:</line>
        <line lrx="5187" lry="3025" ulx="2997" uly="2932">„Zu Mainz, Unteroffizier Hans von S. vom . . Infanterie⸗Regiment“.</line>
        <line lrx="5249" lry="3107" ulx="3123" uly="3015">So zählt auch Hans zu den Helden des Vaterlandes, und ſein Tod</line>
        <line lrx="5246" lry="3194" ulx="2994" uly="3105">für Deutſchlands Sieg ſühnt Alles. In der Geſchichte ſeines „Hauſes“ wird</line>
        <line lrx="5243" lry="3281" ulx="2993" uly="3191">der Unteroffizier Hans mit ſeinem Heldentod ſtets ſeine Rolle ſpielen —</line>
        <line lrx="5249" lry="3366" ulx="2993" uly="3278">ich glaube aber, daß die Mutter froh, wenigſtens zufrieden iſt, daß „ihr</line>
        <line lrx="5247" lry="3527" ulx="2992" uly="3363">Hi  auf dieſe Weiſe ſein Leben ſchloß — es war das Beſte für ihn</line>
        <line lrx="3708" lry="3511" ulx="2991" uly="3449">und ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="3868" type="textblock" ulx="3265" uly="3754">
        <line lrx="4982" lry="3868" ulx="3265" uly="3754">Man ſoll nie ſagen, was eine Gache iſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="6031" type="textblock" ulx="2984" uly="3965">
        <line lrx="5248" lry="4047" ulx="3119" uly="3965">Himmel, was war das für eine Konfuſion mit dem kleinen Gelde, von</line>
        <line lrx="5247" lry="4141" ulx="2988" uly="4052">dem Augenblicke an, als wir die Grenze überſchritten am Tage von Weißen⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="4225" ulx="2988" uly="4138">burg! — Was ſage ich, ſchon vorher ging die Noth an, als die Diviſion</line>
        <line lrx="5246" lry="4313" ulx="2989" uly="4224">noch in Bellheim lag in der freundlichen Pfalz. — Wie war doch mannig⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="4399" ulx="2989" uly="4308">mal Sophiechen, die holde, blondhaarige, blauäugige Spenderin des gold⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="4483" ulx="2989" uly="4396">gelben Bieres ſelbigen Ortes, ganz „deſchperat“, wenn ſie für fünf Seidel</line>
        <line lrx="5247" lry="4568" ulx="2991" uly="4482">2 preußiſche Fünfgroſchenſtücke erhielt und dieſe in den Guldenfuß über⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="4656" ulx="2986" uly="4570">ſetzen mußte — das arme Kind! Sie ſollte Dieſem und Jenem herausgeben</line>
        <line lrx="5241" lry="4741" ulx="2985" uly="4657">und dann rief der Eine: „Sophiechen, hier“ und der Andere: „Sophiechen,</line>
        <line lrx="5250" lry="4827" ulx="2986" uly="4742">mir auch“, und dann irrten ihre Augen oft rathlos umher, bis endlich irgend</line>
        <line lrx="5250" lry="4909" ulx="2985" uly="4828">Jemand aus der Tafelrunde ihr gutherzig zurief: „Stecken Sie's nur ein!“</line>
        <line lrx="5254" lry="4998" ulx="2986" uly="4913">und ſie es wirklich in die große Ledertaſche ſchob unter der ſtreifigen Schürze</line>
        <line lrx="5242" lry="5082" ulx="2987" uly="5000">und gläſerklirrend, hurtigen Schrittes zur nimmer verſiegenden Quelle eilte.</line>
        <line lrx="5252" lry="5167" ulx="3117" uly="5086">Einheit von Maß, Münze und Gewicht — ſchöner Traum, bis dato</line>
        <line lrx="5252" lry="5257" ulx="2988" uly="5173">unerfüllt im deutſchen Reiche, vielleicht daß nun die Stunde ſchlägt, wo</line>
        <line lrx="5299" lry="5339" ulx="2991" uly="5257">alle die Thaler, Gulden, Mark und Konſorten unter einen Hut kommen —</line>
        <line lrx="5253" lry="5427" ulx="2987" uly="5346">Zeit wäre es. Ich muß heute noch lachen, wenn ich an die erſten Wochen</line>
        <line lrx="5251" lry="5512" ulx="2987" uly="5430">denke auf franzöſiſchem Grund und Boden, als wir nach der Schlacht bei</line>
        <line lrx="5253" lry="5601" ulx="2988" uly="5517">Wörth den Vormarſch antraten durch Elſaß nach Lothringen zur Champagne</line>
        <line lrx="5252" lry="5685" ulx="2988" uly="5602">Pouilleuſe (vulgo Lauſechampagne); da ſtanden unſere armen Burſchen und</line>
        <line lrx="5250" lry="5772" ulx="2987" uly="5687">wollten ſich eine Flaſche Wein, einen Cognac, Käſe oder Brod kaufen und</line>
        <line lrx="5248" lry="5858" ulx="2984" uly="5776">die Madame im Laden blickte ſcheu auf die Handvoll Kreuzer und Silber⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="5944" ulx="2988" uly="5864">groſchen, welche man ihr entgegenſtreckte, und wußte nicht ein noch aus.</line>
        <line lrx="5254" lry="6031" ulx="2986" uly="5950">Und wer will es leugnen, daß ſo ein abgenutztes dünnes Dreikreuzerſtück</line>
      </zone>
      <zone lrx="5321" lry="6116" type="textblock" ulx="2956" uly="6034">
        <line lrx="5321" lry="6116" ulx="2956" uly="6034">mit ganz verwiſchtem Gepräge ein höchſt verdächtiges Ausſehen hat und daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="6544" type="textblock" ulx="2982" uly="6119">
        <line lrx="5250" lry="6202" ulx="2986" uly="6119">ein Kgl. preußiſcher Silbergroſchen von Anno Toback nicht eben reputir⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="6287" ulx="2985" uly="6207">licher ausſieht und ſchier erbleichen muß neben ſo einem wohlhäbigen 2 Sous⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="6374" ulx="2985" uly="6292">ſtück oder neben den zierlichen Halben und Viertelfrankenſtücken! Und welche</line>
        <line lrx="5256" lry="6460" ulx="2985" uly="6375">Konfuſion mit 3 und 6 Kreuzerſtücken, halben und ganzen und rheiniſchen</line>
        <line lrx="5250" lry="6544" ulx="2982" uly="6463">und öſterreichiſchen Gulden, die vermaledeiten 2 Groſchen⸗ und 2 Gute⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="6638" type="textblock" ulx="2939" uly="6535">
        <line lrx="5256" lry="6638" ulx="2939" uly="6535">Groſchenſtücke nebſt ⅛ und ½ Thalern und dann das Papiergeld — ſo ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="7063" type="textblock" ulx="2977" uly="6633">
        <line lrx="5258" lry="6721" ulx="2980" uly="6633">alter abgenutzter Thalerſchein voll Fett und 3mal geklebt — und darauf</line>
        <line lrx="3729" lry="6798" ulx="2977" uly="6718">noch herausgeben!!! —</line>
        <line lrx="5257" lry="6890" ulx="3106" uly="6800">Wie rangen die Madames die Hände und ſchimpften die Monſieurs</line>
        <line lrx="5192" lry="6977" ulx="2977" uly="6890">und wollten mit aller Gewalt nicht glauben, daß man ſie nicht betrüge!</line>
        <line lrx="5256" lry="7063" ulx="3105" uly="6973">Und wenn nun die Soldaten endlich ungeduldig wurden und Madames</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="2381" type="textblock" ulx="0" uly="2319">
        <line lrx="66" lry="2356" ulx="3" uly="2319">Ihe</line>
        <line lrx="83" lry="2381" ulx="0" uly="2341">Alnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2989" type="textblock" ulx="4" uly="2967">
        <line lrx="68" lry="2989" ulx="4" uly="2967">Ehl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="6084" type="textblock" ulx="0" uly="5822">
        <line lrx="104" lry="5893" ulx="0" uly="5822">ilte⸗</line>
        <line lrx="102" lry="5982" ulx="0" uly="5909">och aus.</line>
        <line lrx="105" lry="6084" ulx="0" uly="5987">ſe, ſtück</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="6193" type="textblock" ulx="3" uly="6078">
        <line lrx="134" lry="6193" ulx="3" uly="6078">und n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="6781" type="textblock" ulx="0" uly="6187">
        <line lrx="107" lry="6255" ulx="9" uly="6187">wruin⸗</line>
        <line lrx="109" lry="6333" ulx="0" uly="6262">Gus⸗</line>
        <line lrx="113" lry="6423" ulx="0" uly="6341">8 welhe</line>
        <line lrx="114" lry="6522" ulx="0" uly="6434">einſcen</line>
        <line lrx="112" lry="6599" ulx="11" uly="6525">Gute⸗</line>
        <line lrx="113" lry="6689" ulx="0" uly="6605">ſen</line>
        <line lrx="114" lry="6781" ulx="0" uly="6704">5 Mend</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="7048" type="textblock" ulx="0" uly="6872">
        <line lrx="116" lry="6960" ulx="0" uly="6872">Pnſtend</line>
        <line lrx="90" lry="7048" ulx="2" uly="6963">eige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="7134" type="textblock" ulx="0" uly="7046">
        <line lrx="114" lry="7134" ulx="0" uly="7046">Nidenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="7434" type="textblock" ulx="210" uly="6918">
        <line lrx="236" lry="7434" ulx="210" uly="6918">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="705" type="textblock" ulx="2464" uly="634">
        <line lrx="2863" lry="705" ulx="2464" uly="634">—  311</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="2087" type="textblock" ulx="466" uly="759">
        <line lrx="2752" lry="892" ulx="466" uly="759">zu weinen anfingen und dann endlich kopfſchüttelnd den großen Haufen</line>
        <line lrx="2752" lry="972" ulx="468" uly="889">von allerhand ſchäbigen Münzſorten anſchauten, den ſie für ihre gute Waare</line>
        <line lrx="2747" lry="1061" ulx="469" uly="977">erhalten hatten — oh quel malheur! — Nur die ſchönen blanken Sieges⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="1143" ulx="467" uly="1063">thaler à 3,75 wußten ſich bald in Reſpekt zu ſetzen und etwa noch die</line>
        <line lrx="2752" lry="1231" ulx="470" uly="1148">hübſchen Guldenſtücke à 2,03 — mit dem anderen kleinen Geſindel dauerte</line>
        <line lrx="2750" lry="1315" ulx="469" uly="1232">es ſehr, ſehr lange, bis ſie einen anſtändigen Cours bekamen und ſich zu der</line>
        <line lrx="2744" lry="1402" ulx="467" uly="1319">ihnen rechtlich gebührenden Lebensſtellung und Achtung hindurcharbeiteten.</line>
        <line lrx="2749" lry="1486" ulx="594" uly="1406">Ich glaube, Pfaffenhofen hieß das kleine Neſt, am Fuße der Vogeſen,</line>
        <line lrx="2747" lry="1572" ulx="468" uly="1491">wo wir zum erſten Male auf franzöſiſchem Boden unter Dach und Fach</line>
        <line lrx="664" lry="1642" ulx="468" uly="1582">kamen.</line>
        <line lrx="2750" lry="1743" ulx="594" uly="1663">Nachdem ich meine dienſtlichen Geſchäfte abſolvirt hatte, ſuchte ich mir</line>
        <line lrx="2748" lry="1832" ulx="471" uly="1748">ein beſcheidenes Unterkommen und dann ein Wirthshaus, denn es gelüſtete</line>
        <line lrx="2750" lry="1915" ulx="469" uly="1835">mich einmal wieder menſchlich zu ſpeiſen, von einer reinen Serviette, die</line>
        <line lrx="2363" lry="1999" ulx="470" uly="1920">Beine unter dem Tiſch — anſtatt auf dem Teppich der Natur.</line>
        <line lrx="2739" lry="2087" ulx="597" uly="2005">Unterwegs traf ich meinen Vetter, der, von gleichem Wunſche bewegt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2173" type="textblock" ulx="414" uly="2061">
        <line lrx="1035" lry="2173" ulx="414" uly="2061">ein Gleiches ſuchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="6660" type="textblock" ulx="467" uly="2178">
        <line lrx="2749" lry="2256" ulx="595" uly="2178">„François Dachdécker loge à pied et à cheval“ — — ſo ſtand es</line>
        <line lrx="2751" lry="2345" ulx="468" uly="2261">mit rieſengroßen Lettern an einem hübſchen Hauſe und wir traten ein. Wir</line>
        <line lrx="2749" lry="2431" ulx="469" uly="2346">folgten dem Geruch nach gebratenen Zwiebeln, der verheißend unſere Naſen</line>
        <line lrx="2749" lry="2514" ulx="467" uly="2434">kitzelte, und fanden die geräumige Gaſtſtube, wo hinter einem glänzenden</line>
        <line lrx="2751" lry="2602" ulx="467" uly="2517">Büffet zwei hübſche Mädchen und eine ältere Dame thronten, Bier zapften</line>
        <line lrx="1167" lry="2686" ulx="468" uly="2610">und Speiſen ſpendeten.</line>
        <line lrx="2742" lry="2773" ulx="599" uly="2691">„Avez-vous quelque chose à manger?“ frug ich etwas ſchüchtern,</line>
        <line lrx="1547" lry="2859" ulx="470" uly="2779">mich der fremden Zunge bedienend.</line>
        <line lrx="2752" lry="2943" ulx="602" uly="2861">„Oui — Suppe, Ochſefleiſch, Lendebrate und Kartoffelgemüs könne</line>
        <line lrx="2533" lry="3088" ulx="472" uly="2948">Se habbe, “ ſprach die Kleinſte der Mädchen mit den blauen Augen.</line>
        <line lrx="2645" lry="3114" ulx="599" uly="2969">„Dann bitte, geben Sie uns zwei Portionen und zwei Glas Bier.“</line>
        <line lrx="801" lry="3194" ulx="600" uly="3127">„Oui.“</line>
        <line lrx="2751" lry="3286" ulx="596" uly="3202">Wir nahmen Platz, und mein Vetter machte mir Vorwürfe, daß ich nicht</line>
        <line lrx="1314" lry="3374" ulx="471" uly="3294">Deutſch geſprochen hätte —</line>
        <line lrx="2299" lry="3457" ulx="602" uly="3379">„Ja, aber wenn ſie uns nun nicht verſtanden hätten!“</line>
        <line lrx="2654" lry="3571" ulx="599" uly="3393">Ach was, ſien müſſen uns verſtehen, — Deutſch müſſen ſie lernen.“ —</line>
        <line lrx="2751" lry="3667" ulx="599" uly="3546">Da kam die Suppe, und nun brauchten wir unſeren Mund ſo nöthig</line>
        <line lrx="2752" lry="3716" ulx="469" uly="3630">zum Eſſen, daß wir zum Sprechen keine Zeit mehr behielten. Nach der</line>
        <line lrx="2752" lry="3810" ulx="470" uly="3655">Suppe kam das Ochſefleiſch und dann das Uebrige, Alles gut zubereitet</line>
        <line lrx="851" lry="3887" ulx="469" uly="3809">und reichlich.</line>
        <line lrx="2749" lry="3970" ulx="598" uly="3887">Wir waren endlich ſatt, rauchten zufrieden unſere Cigarre und tranken</line>
        <line lrx="2742" lry="4093" ulx="470" uly="3975">noch ein Glas Bier. Endlich ſtanden wir auf, um Anderen Platz zu machen.</line>
        <line lrx="2010" lry="4191" ulx="601" uly="4062">„Combien — – Was habe ich zu bezahlen?“</line>
        <line lrx="2226" lry="4225" ulx="602" uly="4148">Die alte Madame nahm die Kreide und rechnete. —</line>
        <line lrx="2748" lry="4360" ulx="481" uly="4226">„Sie habbe eine Suppe, ein Ochſefleiſch ꝛc. und drei Schoppe Bier –—</line>
        <line lrx="1394" lry="4401" ulx="478" uly="4258">macht 1 Fr. 75. die Perſon.“</line>
        <line lrx="2751" lry="4531" ulx="539" uly="4345">Gerade ſoviel kleines Geld hatte ich ungefähr noch — allerdings viel</line>
        <line lrx="1864" lry="4570" ulx="1186" uly="4492">e ſtrich es ſeufzend ein.</line>
        <line lrx="2750" lry="4655" ulx="543" uly="4516">Nun kam der Vetter. — Etwas pompös holte er ſein Portemonnaie</line>
        <line lrx="2645" lry="4746" ulx="480" uly="4661">heraus und legte einen Papierſchein auf die M. armorplatte des Büffets.</line>
        <line lrx="2746" lry="4829" ulx="608" uly="4744">Ich muß ehrlich geſtehen, derſelbe ſah ein wenig verdächtig aus. Ma⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="4915" ulx="471" uly="4830">dame ergriff ihn mit zwei Fingern, ſetzte ſich den Kneifer auf die Naſe und</line>
        <line lrx="2749" lry="5001" ulx="476" uly="4918">entfaltete ihn vorſichtig, dann ſchnitt ſie ein unbeſchreiblich verächtliches</line>
        <line lrx="961" lry="5087" ulx="477" uly="5010">Geſicht. V</line>
        <line lrx="2754" lry="5194" ulx="603" uly="5048">„Wieviel ſoll der gelle (gelten)?“ ſprach ſie bald den Vetter, bald den</line>
        <line lrx="1349" lry="5259" ulx="471" uly="5180">Schein zweifelhaft anblickend.</line>
        <line lrx="2750" lry="5376" ulx="602" uly="5238">„Fünf Thaler,“ erwiederte dieſer kurz, und ich fügte als gewandter</line>
        <line lrx="2041" lry="5431" ulx="471" uly="5352">Kopfrechner hinzu: „dix huit et soixante quinze.</line>
        <line lrx="2739" lry="5534" ulx="598" uly="5429">Madame runzelte die Stirn und ſah mich entſch ieden mißtrauiſch an,</line>
        <line lrx="2740" lry="5603" ulx="470" uly="5448">dann betrachtete ſie noch einmal den Treſorſch ein auf dem Ladentiſche,</line>
        <line lrx="1834" lry="5691" ulx="474" uly="5607">ſchüttelte mit dem Kopfe und ging hinaus.</line>
        <line lrx="2348" lry="5778" ulx="600" uly="5691">„Langweilige Geſellſchaft!“ knurrte der Vetter ungeduldig.</line>
        <line lrx="2752" lry="5861" ulx="598" uly="5776">„Iſt's erlaubt?“ damit nahm ich den Kaſſenſchein und fing an ihn zu</line>
        <line lrx="724" lry="5946" ulx="473" uly="5870">ſtudiren.</line>
        <line lrx="2752" lry="6041" ulx="596" uly="5946">Fünf Thaler — richtig — Herzoglich Meining ſcher Kaſſenſchein —</line>
        <line lrx="2753" lry="6113" ulx="472" uly="6032">Billet de Banc — Treasury Bill. Himmel, welch' ein könfiszirtes Geſicht</line>
        <line lrx="2136" lry="6208" ulx="471" uly="6122">hatte dieſes Herzoglich Meining'ſche Bankbillet! — —</line>
        <line lrx="2755" lry="6294" ulx="599" uly="6205">Das hatte offenbar ſchon manchen Sturm erlebt und den Reiz der</line>
        <line lrx="2742" lry="6399" ulx="475" uly="6292">Neuheit in allerhand Weſtentaſchen völlig eingebüßt. Dieſes lappige,</line>
        <line lrx="2749" lry="6465" ulx="475" uly="6378">ſchmierige Stückchen Papier, voller Tintenkleckſe und Fettflecken, mit aus⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="6550" ulx="474" uly="6430">gezackten Rändern und verwiſchter Schrift, dazu zwei⸗ oder dreimal nothdürftig</line>
        <line lrx="2749" lry="6660" ulx="471" uly="6549">zuſammengeflickt mit Papierſtreifen und Siegellack — o weh, dafür fünf Tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="6733" type="textblock" ulx="455" uly="6636">
        <line lrx="2751" lry="6733" ulx="455" uly="6636">ler zu geben, ſchien ſelbſt mir eine ſtarke Zumuthung. Ich legte das Corpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="6982" type="textblock" ulx="472" uly="6721">
        <line lrx="2753" lry="6809" ulx="472" uly="6721">delicti vorſichtig wieder auf den Tiſch und wiſchte mir unwillkürlich die</line>
        <line lrx="1604" lry="6895" ulx="473" uly="6813">Finger an meinem Rockſchoße ab. —</line>
        <line lrx="1938" lry="6982" ulx="597" uly="6897">„Iſt der wirklich echt?“ frug ich mißtrauiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="7548" type="textblock" ulx="1716" uly="7515">
        <line lrx="1750" lry="7548" ulx="1716" uly="7515">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="5252" type="textblock" ulx="2838" uly="5155">
        <line lrx="4149" lry="5252" ulx="2838" uly="5155">aber er habe ſeinen Schein behalten müſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="696" type="textblock" ulx="2984" uly="645">
        <line lrx="3141" lry="696" ulx="2984" uly="645">R—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="4074" type="textblock" ulx="2853" uly="803">
        <line lrx="4754" lry="894" ulx="2989" uly="803">„Na — was wird er nicht!“ brummte der Vetter ärgerlich.</line>
        <line lrx="5125" lry="981" ulx="2985" uly="832">Jetzt kam die Frau in Beg leitung ihres Mannes zurück. Dieſer grüßte</line>
        <line lrx="5123" lry="1112" ulx="2855" uly="918">uns, nahm den Schein, hielt hn gegen die Lampe und unterſuchte ihn von</line>
        <line lrx="3240" lry="1123" ulx="2857" uly="1062">allen Seiten.</line>
        <line lrx="4326" lry="1233" ulx="2985" uly="1145">„Wie viel ſoll das gelten?“ frug er kleinlaut.</line>
        <line lrx="4646" lry="1320" ulx="2985" uly="1233">„Achtzehn und ¾ Francs — aber ein bischen ſchnell!“</line>
        <line lrx="5122" lry="1471" ulx="2984" uly="1268">„Da müßte ich Zhuen – Anna, was hat der Herr? –— alſo 17 Francs</line>
        <line lrx="3648" lry="1483" ulx="2859" uly="1405">darauf herauszahlen?“ —</line>
        <line lrx="3483" lry="1569" ulx="2980" uly="1490">„Allerdings.“ —</line>
        <line lrx="5114" lry="1705" ulx="2982" uly="1575">Der Mann ſprach ſch nell wieder etwas mit ſeiner Frau, halblaut,</line>
        <line lrx="5123" lry="1768" ulx="2854" uly="1639">dieſe nickte mit einer etwas verächtlichen Miene und dann ſagte er ſehr</line>
        <line lrx="3426" lry="1826" ulx="2853" uly="1747">höflich zum Vetter:</line>
        <line lrx="5119" lry="1942" ulx="2984" uly="1785">„Wir haben nicht ſo viel lleine Münze im Hauſe — Sie bezahlen mich</line>
        <line lrx="3478" lry="1996" ulx="2856" uly="1855">wohl ein andermal;⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="2090" ulx="2965" uly="2003">„Was, Sie ſind wohl verrückt!“ platzte der Vetter ärgerlich heraus.</line>
        <line lrx="5120" lry="2174" ulx="2985" uly="2092">„O Monsieur — Sie verzeihe, ich bin ganz bei Sinn, Sie würden</line>
        <line lrx="5119" lry="2263" ulx="2857" uly="2114">mich in der That verpflichten, wenn Sie den Schein dort wieder an ſich</line>
        <line lrx="3139" lry="2339" ulx="2855" uly="2261">nähmen.“</line>
        <line lrx="5120" lry="2431" ulx="2982" uly="2346">Nun begann der Vetter ſich zu ereifern und dann begann Madame im</line>
        <line lrx="5122" lry="2516" ulx="2855" uly="2431">Alt und die beiden Mädchen im Sopran und der Alte im Baß, und der</line>
        <line lrx="5121" lry="2604" ulx="2856" uly="2493">Vetter mußte richtig nach langem Sträuben ſeinen Meininger wieder an</line>
        <line lrx="4165" lry="2686" ulx="2859" uly="2603">ſich nehmen und ohne zu bezahlen abziehen.</line>
        <line lrx="4658" lry="2773" ulx="2984" uly="2688">„Haſt Du denn gar kein ander Geld?“ frug ich lachend.</line>
        <line lrx="4650" lry="2907" ulx="2984" uly="2775">„Es iſt mein ganzes Vermögen,“ brummte er ärgerlich.</line>
        <line lrx="3293" lry="2937" ulx="2857" uly="2859">ſellſchaft das!“</line>
        <line lrx="5109" lry="3032" ulx="2986" uly="2945">So gingen wir und beinahe hätten wir uns draußen ernſtlich gezankt,</line>
        <line lrx="4385" lry="3113" ulx="2857" uly="3031">weil ich das Necken und Lachen nicht laſſen konnte.</line>
        <line lrx="5118" lry="3200" ulx="2983" uly="3054">Etwa acht Tage ſpäter in Blamont wraf ich ihn wieder, als er eben aus</line>
        <line lrx="5147" lry="3279" ulx="2857" uly="3202">einem Pfeifenladen kam. L</line>
        <line lrx="5113" lry="3373" ulx="2983" uly="3286">„Na, Vetter, haſt Du Deinen Fünfthalerſchein noch?“ frug ich lachend.</line>
        <line lrx="5176" lry="3471" ulx="2984" uly="3336">Er ſah mich ärgerlich a an, — ſprechen konnte er nicht, wegen der kleinen</line>
        <line lrx="5041" lry="3542" ulx="2857" uly="3458">Holzpfeife in ſeinem Munde — und ſteckte eben ſein Portemonnaie fort.</line>
        <line lrx="5109" lry="3646" ulx="2986" uly="3545">Dann ſahen wir uns zufällig l ängere Zeit nicht mehr, erſt nach Sedan,</line>
        <line lrx="4841" lry="3713" ulx="2858" uly="3569">in Rheims, traf ich ihn in einer Reſtauration, gemüthlich zechend.</line>
        <line lrx="4605" lry="3801" ulx="2936" uly="3648">„Wie geht's, Vetter, gute Nachrichten von zu Haus?“</line>
        <line lrx="3497" lry="3885" ulx="2986" uly="3763">„Danke, Vetter,“</line>
        <line lrx="4203" lry="3969" ulx="2958" uly="3886">„Apropos — was macht der Bewußte?“</line>
        <line lrx="5115" lry="4074" ulx="2983" uly="3968">Dießmal wurde er nicht böſe, ſondern rückte mir vertraulich näher und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="2859" type="textblock" ulx="4721" uly="2782">
        <line lrx="5117" lry="2859" ulx="4721" uly="2782">„Infame Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="4135" type="textblock" ulx="2832" uly="4058">
        <line lrx="3517" lry="4135" ulx="2832" uly="4058">ſprach im Flüſtertone:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="5652" type="textblock" ulx="2852" uly="4144">
        <line lrx="5113" lry="4228" ulx="2980" uly="4144">„Siehſt Du, ich habe damals einen Eid geleiſtet, ſie ſollen ihn nehmen,</line>
        <line lrx="5114" lry="4313" ulx="2856" uly="4228">aber 's iſt immer die alte Leier, ſie nehmen ihn doch nicht, ich hab'ihn</line>
        <line lrx="5114" lry="4397" ulx="2855" uly="4313">immer noch. Kellner, eine Flaſche Champagner! — vielleicht werde ich</line>
        <line lrx="5114" lry="4484" ulx="2854" uly="4402">ihn heute los,“ fügte er triumphirend hinzu. „Sie ſind barbariſch zähe,</line>
        <line lrx="5114" lry="4572" ulx="2855" uly="4452">Doktor, aber einmal müſſen Sie doch dran glauben — na, es wäre auch</line>
        <line lrx="4494" lry="4654" ulx="2855" uly="4573">noch beſſer!“</line>
        <line lrx="5114" lry="4740" ulx="2965" uly="4655">„Aber da mußt Du ja ordentlich ein Vermögen ſammeln, das iſt ja</line>
        <line lrx="4529" lry="4873" ulx="2856" uly="4742">ein ganzes Kapital, dieſer herzoglich Meining ſche, he?“</line>
        <line lrx="5111" lry="4939" ulx="2991" uly="4816">„Ja, was will ich machen, Doktor?“ – ſprach er kieinlant, „ich habe</line>
        <line lrx="3741" lry="4995" ulx="2852" uly="4917">doch nun einmal geſchworen.“</line>
        <line lrx="3715" lry="5081" ulx="2982" uly="5002">„Allerdings, allerdings.“</line>
        <line lrx="5110" lry="5170" ulx="2980" uly="5087">Ich erfuhr ſpäter, es habe den Abend einen harten Strauß gegeben —</line>
        <line lrx="5113" lry="5255" ulx="4216" uly="5174">Ganz vor Kurzem in Orleans</line>
        <line lrx="4223" lry="5338" ulx="2854" uly="5258">traf ich ihn auf der Straße zum letzten Male.</line>
        <line lrx="3725" lry="5424" ulx="2984" uly="5344">„Immer noch?“ frug ich.</line>
        <line lrx="5005" lry="5549" ulx="2984" uly="5429">Er nickte mit einer nicht wiederzugebenden Miene und ging fürbaß.</line>
        <line lrx="4101" lry="5652" ulx="2986" uly="5516">Und ich glaube, er hat ihn heut noch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="5588" type="textblock" ulx="4733" uly="5548">
        <line lrx="5003" lry="5588" ulx="4733" uly="5548">van Dewall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5844" type="textblock" ulx="3691" uly="5731">
        <line lrx="4285" lry="5844" ulx="3691" uly="5731">Buchſtabenräthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="6969" type="textblock" ulx="3554" uly="5880">
        <line lrx="3944" lry="5939" ulx="3576" uly="5880">Sieben Zeichen</line>
        <line lrx="4325" lry="6008" ulx="3565" uly="5946">Werden Köſtliches Dir reichen!</line>
        <line lrx="4397" lry="6078" ulx="3576" uly="6014">Wohl iſt Thierheit nur ihr Wort,</line>
        <line lrx="4366" lry="6145" ulx="3578" uly="6084">Wohl bringt ſie der rauhe Nord,</line>
        <line lrx="4266" lry="6213" ulx="3576" uly="6154">Laſſen demnach ſich verehren,</line>
        <line lrx="4345" lry="6285" ulx="3577" uly="6221">Und erhöhn der Fürſten Pracht,</line>
        <line lrx="4323" lry="6353" ulx="3554" uly="6285">Cäſar kann ſie nicht entbehren,</line>
        <line lrx="4246" lry="6418" ulx="3576" uly="6359">Zeigt er ſich in Feſtestracht.</line>
        <line lrx="4061" lry="6485" ulx="3745" uly="6428">Doch beraubt</line>
        <line lrx="4448" lry="6556" ulx="3574" uly="6493">Von dem ſtrebſam kühnen Haupt,</line>
        <line lrx="4320" lry="6625" ulx="3578" uly="6564">Stellt ſich eine Frau Dir dar,</line>
        <line lrx="4340" lry="6690" ulx="3576" uly="6631">Voller Gier und niemals wahr,</line>
        <line lrx="4259" lry="6762" ulx="3578" uly="6702">Sie, die mordet und betrog,</line>
        <line lrx="4342" lry="6833" ulx="3576" uly="6769">Hält den tückſchen, lügenreichen</line>
        <line lrx="4322" lry="6899" ulx="3579" uly="6838">Gatten immer werth und hoch,</line>
        <line lrx="4324" lry="6969" ulx="3578" uly="6907">Denn er iſt ganz ihresgleichen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6198" lry="2593" type="textblock" ulx="5610" uly="2166">
        <line lrx="6198" lry="2537" ulx="6127" uly="2401">H</line>
        <line lrx="6044" lry="2593" ulx="5994" uly="2360">9 0 4 4</line>
        <line lrx="5631" lry="2176" ulx="5610" uly="2166">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5670" lry="2249" type="textblock" ulx="5604" uly="2214">
        <line lrx="5641" lry="2249" ulx="5621" uly="2214">in</line>
        <line lrx="5618" lry="2244" ulx="5604" uly="2225">975</line>
      </zone>
      <zone lrx="5666" lry="2278" type="textblock" ulx="5637" uly="2268">
        <line lrx="5666" lry="2278" ulx="5637" uly="2268">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5635" lry="2283" type="textblock" ulx="5582" uly="2277">
        <line lrx="5635" lry="2283" ulx="5615" uly="2277">1</line>
        <line lrx="5593" lry="2283" ulx="5582" uly="2277">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5345" lry="2146" type="textblock" ulx="5309" uly="2091">
        <line lrx="5345" lry="2146" ulx="5309" uly="2091">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="3627" type="textblock" ulx="2811" uly="0">
        <line lrx="5402" lry="1900" ulx="5325" uly="0">ur “ A</line>
        <line lrx="4970" lry="97" ulx="4897" uly="0">mug</line>
        <line lrx="4876" lry="100" ulx="4811" uly="11">Uud</line>
        <line lrx="4794" lry="158" ulx="4719" uly="29">lunv</line>
        <line lrx="4701" lry="158" ulx="4637" uly="0"> an un</line>
        <line lrx="4625" lry="158" ulx="4550" uly="0">d n gus</line>
        <line lrx="4527" lry="160" ulx="4460" uly="0"> w</line>
        <line lrx="4452" lry="104" ulx="4376" uly="0">l a</line>
        <line lrx="4367" lry="162" ulx="4292" uly="0">Do Nrn</line>
        <line lrx="4281" lry="165" ulx="4200" uly="0">nwg u</line>
        <line lrx="4195" lry="163" ulx="4114" uly="2">Nbog nn</line>
        <line lrx="3924" lry="1414" ulx="3852" uly="0">Ug)</line>
        <line lrx="3802" lry="1523" ulx="3677" uly="2">zuur e MMM, SSS S</line>
        <line lrx="3611" lry="3627" ulx="3479" uly="0">H ((urkee eſeg R k, EEEeRf ee etezg r DDDDD D</line>
        <line lrx="3154" lry="2092" ulx="3066" uly="1">un mon S “</line>
        <line lrx="3063" lry="161" ulx="2978" uly="0">ubolo</line>
        <line lrx="2981" lry="161" ulx="2901" uly="2">Uouumvln’</line>
        <line lrx="2895" lry="156" ulx="2811" uly="0">AIve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3006" type="textblock" ulx="4839" uly="2920">
        <line lrx="4919" lry="2987" ulx="4843" uly="2943">,6 W</line>
        <line lrx="4881" lry="3006" ulx="4839" uly="2980">4* 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="2974" type="textblock" ulx="4834" uly="2960">
        <line lrx="4840" lry="2974" ulx="4834" uly="2960">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="5060" type="textblock" ulx="4095" uly="5013">
        <line lrx="4157" lry="5060" ulx="4095" uly="5013">Fr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="5064" type="textblock" ulx="3834" uly="5011">
        <line lrx="4073" lry="5064" ulx="3834" uly="5011">chnung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3827" lry="5060" type="textblock" ulx="3764" uly="5010">
        <line lrx="3827" lry="5060" ulx="3764" uly="5010">lzei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3745" lry="1535" type="textblock" ulx="3737" uly="1531">
        <line lrx="3745" lry="1535" ulx="3737" uly="1531">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3703" lry="5017" type="textblock" ulx="3697" uly="5009">
        <line lrx="3703" lry="5017" ulx="3697" uly="5009">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3759" lry="5050" type="textblock" ulx="3695" uly="5020">
        <line lrx="3759" lry="5050" ulx="3695" uly="5020">ina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3739" lry="2442" type="textblock" ulx="3671" uly="2372">
        <line lrx="3739" lry="2442" ulx="3710" uly="2386">N</line>
        <line lrx="3723" lry="2437" ulx="3679" uly="2403">R</line>
        <line lrx="3690" lry="2417" ulx="3671" uly="2372">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="5036" type="textblock" ulx="3592" uly="5008">
        <line lrx="3625" lry="5036" ulx="3592" uly="5008">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="3689" lry="5061" type="textblock" ulx="3591" uly="5007">
        <line lrx="3689" lry="5061" ulx="3591" uly="5007">Orig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="5049" type="textblock" ulx="3522" uly="5037">
        <line lrx="3532" lry="5049" ulx="3522" uly="5037">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="5058" type="textblock" ulx="3181" uly="5004">
        <line lrx="3519" lry="5058" ulx="3181" uly="5004">Fuchs und Igel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3680" type="textblock" ulx="2954" uly="3513">
        <line lrx="2981" lry="3680" ulx="2954" uly="3513">RRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3677" type="textblock" ulx="2943" uly="3603">
        <line lrx="2964" lry="3677" ulx="2943" uly="3603">BNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="157" type="textblock" ulx="2099" uly="0">
        <line lrx="2272" lry="156" ulx="2193" uly="0">e N</line>
        <line lrx="2203" lry="157" ulx="2099" uly="0">mn M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="159" type="textblock" ulx="1879" uly="0">
        <line lrx="2099" lry="102" ulx="2025" uly="0">W</line>
        <line lrx="2011" lry="159" ulx="1879" uly="0">lua n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3310" type="textblock" ulx="2283" uly="3172">
        <line lrx="2384" lry="3230" ulx="2318" uly="3203">S</line>
        <line lrx="2381" lry="3245" ulx="2322" uly="3223">E</line>
        <line lrx="2423" lry="3270" ulx="2369" uly="3257">=</line>
        <line lrx="2402" lry="3310" ulx="2386" uly="3301">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3189" type="textblock" ulx="2254" uly="3146">
        <line lrx="2355" lry="3155" ulx="2291" uly="3146">2 2</line>
        <line lrx="2292" lry="3167" ulx="2262" uly="3159">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3371" type="textblock" ulx="2197" uly="3170">
        <line lrx="2271" lry="3352" ulx="2197" uly="3334">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="159" type="textblock" ulx="1325" uly="0">
        <line lrx="1932" lry="150" ulx="1845" uly="0">o hhunn</line>
        <line lrx="1751" lry="108" ulx="1668" uly="0">gr</line>
        <line lrx="1674" lry="159" ulx="1587" uly="0">hnnn Ahen</line>
        <line lrx="1589" lry="158" ulx="1498" uly="15">obnrn</line>
        <line lrx="1502" lry="159" ulx="1411" uly="0">u u h</line>
        <line lrx="1409" lry="111" ulx="1325" uly="0">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="39" type="textblock" ulx="1315" uly="35">
        <line lrx="1329" lry="39" ulx="1315" uly="35">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="2827" type="textblock" ulx="636" uly="2423">
        <line lrx="707" lry="2827" ulx="636" uly="2423">ο  IE8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3173" lry="873" type="textblock" ulx="2503" uly="794">
        <line lrx="3173" lry="873" ulx="2503" uly="794">— ι 313 So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1310" type="textblock" ulx="919" uly="936">
        <line lrx="1899" lry="1030" ulx="1419" uly="936">Marianne.</line>
        <line lrx="2430" lry="1171" ulx="919" uly="1070">Novelle von Wolfgang Müller von Königswinter.</line>
        <line lrx="1958" lry="1310" ulx="1368" uly="1239">(Fortſetzung und Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="3500" type="textblock" ulx="445" uly="1359">
        <line lrx="2778" lry="1465" ulx="642" uly="1359">Marianne hatte in der Gemüthsverfaſſung, in welcher ſie ſich befand,</line>
        <line lrx="2786" lry="1550" ulx="521" uly="1447">nicht die mindeſte Luſt, auf die geſellſchaftlichen Anſichten der ſtolzen Frau</line>
        <line lrx="2786" lry="1635" ulx="445" uly="1535">einzugehen, und ließ den Fluß ihrer Rede ruhig über ſich ergehen. Sie</line>
        <line lrx="1901" lry="1706" ulx="475" uly="1621">dachte immer wieder an Ulrich und Hartſtein.</line>
        <line lrx="2773" lry="1810" ulx="649" uly="1704">„Was denken Sie denn jetzt zu machen?“ fragte endlich Frau Katharina.</line>
        <line lrx="2779" lry="1892" ulx="603" uly="1791">„Das weiß ich ſelbſt noch nicht,“ antwortete das Mädchen. „Wahr⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="1977" ulx="521" uly="1874">ſcheinlich entſchließe ich mich, Unterricht in der Muſik zu geben. Ich bin</line>
        <line lrx="1449" lry="2050" ulx="519" uly="1964">dann wenigſtens unabhängig.“</line>
        <line lrx="2782" lry="2142" ulx="651" uly="2049">Frau von Brennenberg zuckte die Achſeln und hielt eine neue Rede</line>
        <line lrx="2779" lry="2233" ulx="518" uly="2132">gegen den Drang nach Freiheit, welcher jetzt die ganze Welt beherrſche und</line>
        <line lrx="2623" lry="2311" ulx="517" uly="2219">alle beſtehenden Verhältniſſe in Verwirrung bringe.</line>
        <line lrx="2781" lry="2403" ulx="646" uly="2305">„Wo aber nur die Herren bleiben?“ fuhr ſie plötzlich auf. „Das iſt</line>
        <line lrx="2778" lry="2489" ulx="520" uly="2394">auch eine ſolche Neuerung, mit welcher ich auch nicht im Mindeſten mich</line>
        <line lrx="2779" lry="2575" ulx="518" uly="2479">einverſtanden erklären kann. Ueberall dieſes Geſchrei nach gemeinnütziger</line>
        <line lrx="2775" lry="2660" ulx="516" uly="2562">Arbeit und Thätigkeit. Früher lebten die Menſchen für ſich, ihre Ange⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="2745" ulx="519" uly="2651">hörigen und für ihren Stand. Heutzutage heißt die Parole: Die ganze</line>
        <line lrx="2774" lry="2828" ulx="512" uly="2733">Menſchheit. Was geht mich Crethi und Plethi an? Die fatalen Landraths⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="2914" ulx="515" uly="2822">geſchäfte entziehen mir Sohn und Bruder, mit denen ich jetzt ſo freundlich</line>
        <line lrx="2777" lry="2997" ulx="510" uly="2909">zuſammenleben könnte. Die Welt wird mit jedem Tage plebejiſcher. Alles</line>
        <line lrx="2773" lry="3084" ulx="456" uly="2993">Behagen ſchwindet. Nicht einmal die gewohnten Stunden der Mahlzeiten</line>
        <line lrx="2770" lry="3171" ulx="511" uly="3079">werden innegehalten. Ich habe zudem jetzt, nachdem meine Migräne ge⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="3245" ulx="512" uly="3164">ſchwunden iſt, gehörigen Hunger.“</line>
        <line lrx="2774" lry="3339" ulx="641" uly="3248">„So will ich der Dienerſchaft ſagen, daß angerichtet wird,“ ſprach das</line>
        <line lrx="2770" lry="3424" ulx="511" uly="3335">Mädchen und ſtand auf. Es war ihr angenehm, ſich unter dieſem Vor⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="3500" ulx="511" uly="3422">wande aus der Stube zu entfernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3595" type="textblock" ulx="639" uly="3505">
        <line lrx="2806" lry="3595" ulx="639" uly="3505">Nach einer Weile wurde Frau von Brennenberg in das Eßzimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="4529" type="textblock" ulx="503" uly="3591">
        <line lrx="2774" lry="3680" ulx="510" uly="3591">gerufen. Marianne erwartete ſie. Beide nahmen Platz an der Tafel, die</line>
        <line lrx="2772" lry="3766" ulx="509" uly="3678">alte Dame aß mit großem Appetit, ihre Geſellſchafterin rührte keinen</line>
        <line lrx="2591" lry="3848" ulx="509" uly="3760">Biſſen an. .</line>
        <line lrx="2524" lry="3938" ulx="638" uly="3848">„Aber Sie eſſen ja gar nicht?“ ſprach Frau von Brennenberg.</line>
        <line lrx="1429" lry="4015" ulx="641" uly="3934">„Mir fehlt noch die Luſt.“</line>
        <line lrx="2774" lry="4108" ulx="638" uly="4020">Die Dame, die in ihrer ſchlechten Laune bis jetzt nur an ſich gedacht</line>
        <line lrx="2773" lry="4192" ulx="507" uly="4107">hatte, begann mit einem Male zu bemerken, daß ein auffallender Ernſt auf</line>
        <line lrx="2771" lry="4277" ulx="503" uly="4191">dem Hauſe lag. In einer plötzlichen Ahnung rief ſie aus: „Es iſt mir</line>
        <line lrx="1942" lry="4362" ulx="507" uly="4278">gerade, als ginge etwas Ungewöhnliches vor.“</line>
        <line lrx="2770" lry="4449" ulx="635" uly="4363">Sie ſah Marianne mit ſcharfem Blicke an. Das Mädchen zitterte an</line>
        <line lrx="2768" lry="4529" ulx="508" uly="4449">allen Gliedern. In demſelben Augenblicke ließ ſich das Rollen eines Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="4620" type="textblock" ulx="509" uly="4535">
        <line lrx="2814" lry="4620" ulx="509" uly="4535">gens in der Ferne hören. Sie konnte ſich nicht mehr halten, ſprang auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="7189" type="textblock" ulx="494" uly="4618">
        <line lrx="2770" lry="4703" ulx="507" uly="4618">und eilte an das Fenſter. „Jetzt,“ rief ſie freudig. „Gottlob, da ſind die</line>
        <line lrx="1344" lry="4791" ulx="504" uly="4706">Herren!“</line>
        <line lrx="1856" lry="4872" ulx="634" uly="4791">Dann ſetzte ſie ſich wieder an den Tiſch.</line>
        <line lrx="2268" lry="4959" ulx="637" uly="4875">Frau Katharina fragte: „Was iſt denn vorgefallen?“</line>
        <line lrx="2353" lry="5044" ulx="638" uly="4964">„Ich denke nichts Beſonderes,“ erwiederte das Mädchen.</line>
        <line lrx="2766" lry="5148" ulx="634" uly="5047">Kurz nachher traten die Männer in das Zimmer. Hartſtein hatte ſein</line>
        <line lrx="2766" lry="5234" ulx="507" uly="5134">gewöhnliches Anſehen, aber er war ſehr ernſt. Auf Ulrich's Zügen lag</line>
        <line lrx="2767" lry="5316" ulx="504" uly="5218">eine auffallende Bläſſe. Er trug den linken Arm in einer Binde. Als er</line>
        <line lrx="2765" lry="5388" ulx="503" uly="5303">Marianne erblickte, flog ein freudiger Blitz durch ſeine großgewordenen</line>
        <line lrx="2074" lry="5489" ulx="507" uly="5392">dunkeln Augen.</line>
        <line lrx="2760" lry="5578" ulx="634" uly="5470">„So hat mich meine Ahnung nicht getäuſcht,“ rief Frau von Brennen⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="5645" ulx="502" uly="5559">berg und ſprang auf. „Um Gottes willen, was iſt geſchehen?“</line>
        <line lrx="2758" lry="5728" ulx="616" uly="5642">„Ulrich iſt dieſen Morgen mit dem Wagen umgeſchlagen,“ ſprach Hart⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="5830" ulx="502" uly="5729">ſtein. „Er hat eine unbedeutende Verletzung davongetragen, die nach dem</line>
        <line lrx="2234" lry="5901" ulx="504" uly="5815">Ausſpruch des Arztes in wenig Tagen geheilt ſein wird.“</line>
        <line lrx="2761" lry="5988" ulx="630" uly="5900">Mariannens Buſen wogte heftig auf und ab. Sie ſah den jungen</line>
        <line lrx="2636" lry="6092" ulx="501" uly="5986">Mann mit einem unausſprechlichen Blicke an.</line>
        <line lrx="2755" lry="6175" ulx="630" uly="6067">„Mir iſt ganz wohl,' rief Ulrich, „und ich bitte, daß ſich Keiner meinet⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="6245" ulx="502" uly="6157">wegen beunruhigt. Jetzt raſch zu Tiſche, denn ich bedarf der Stärkung.“</line>
        <line lrx="2755" lry="6330" ulx="631" uly="6243">Die beiden Herren nahmen mit den Damen Platz und griffen nach</line>
        <line lrx="2757" lry="6433" ulx="500" uly="6330">Speiſe und Trank. Hartſtein übernahm es an Ulrich's Stelle, ein fingirtes</line>
        <line lrx="2758" lry="6515" ulx="499" uly="6412">Abenteuer zu erzählen. Nach ſeiner Mittheilung waren die Pferde am</line>
        <line lrx="2757" lry="6589" ulx="499" uly="6499">Morgen bei der Ausfahrt ganz in der Nähe der Kreisſtadt ſcheu geworden</line>
        <line lrx="2756" lry="6675" ulx="498" uly="6584">und mit dem Wagen in einen niedern Graben gerannt. Das Gefährt</line>
        <line lrx="2754" lry="6777" ulx="498" uly="6669">kam zu Fall, Ulrich wurde in das Feld geſchleudert und war am Arme</line>
        <line lrx="2754" lry="6862" ulx="499" uly="6757">geſchunden worden. Der Onkel, der zu Pferde nachritt, hatte den Neffen</line>
        <line lrx="2754" lry="6952" ulx="498" uly="6844">an derſelben Stelle gefunden, wo das Unglück paſſirt war. Der Wagen</line>
        <line lrx="2754" lry="7036" ulx="494" uly="6927">wurde mit leichter Mühe gehoben. Ulrich ſetzte ſich auf's Neue hinein und</line>
        <line lrx="2753" lry="7101" ulx="498" uly="7018">man gelangte wohlbehalten in die Stadt, wo der Arzt die Wunde verband</line>
        <line lrx="1229" lry="7189" ulx="700" uly="7130">Illuſtr. Welt. XIX. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="1063" type="textblock" ulx="2895" uly="959">
        <line lrx="5143" lry="1063" ulx="2895" uly="959">und wo man dann ohne weitere Störung die obliegenden Geſchäfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="1142" type="textblock" ulx="2847" uly="1049">
        <line lrx="3156" lry="1142" ulx="2847" uly="1049">erledigte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="3871" type="textblock" ulx="2876" uly="1136">
        <line lrx="5141" lry="1228" ulx="3020" uly="1136">Während dieſes Berichtes verfehlte Ulrich nicht, die eine oder andere</line>
        <line lrx="5136" lry="1305" ulx="2892" uly="1221">ſcherzhafte Bemerkung hinzuwerfen. Die alte Dame war vollkommen be⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="1402" ulx="2891" uly="1306">ruhigt. Marianne aber verfolgte mit ſorgenden Blicken jede Bewegung des</line>
        <line lrx="5129" lry="1487" ulx="2891" uly="1390">Verwundeten, der ſie mitunter dankbar anſchaute. Er ſprach: „Wie gut,</line>
        <line lrx="5139" lry="1572" ulx="2890" uly="1477">daß wir jetzt wieder im warmen Neſte ſitzen, das Wetter draußen wird mit</line>
        <line lrx="4885" lry="1644" ulx="2889" uly="1561">jedem Augenblicke fürchterlicher.“</line>
        <line lrx="5136" lry="1740" ulx="3015" uly="1648">In der That hatte ſich der Himmel ganz und gar verdunkelt. Es war</line>
        <line lrx="5142" lry="1828" ulx="2890" uly="1733">erſt drei Uhr, aber die Nacht ſchien bereits einzubrechen. Vor dem Fenſter</line>
        <line lrx="5134" lry="1913" ulx="2887" uly="1818">ſah man dicke Schneeflocken in horizontaler Richtung dahinjagen. Der</line>
        <line lrx="4353" lry="1992" ulx="2885" uly="1904">Sturm pfiff wilde Lieder zu dem bewegten Tanz.</line>
        <line lrx="5134" lry="2074" ulx="3013" uly="1989">Der Diener mußte Licht bringen. Als es kam, bemerkte man eine</line>
        <line lrx="5134" lry="2171" ulx="2886" uly="2073">entſetzliche Bläſſe auf Ulrich's Angeſicht. In demſelben Momente brach er</line>
        <line lrx="4431" lry="2245" ulx="2885" uly="2160">zuſammen und fiel von ſeinem Stuhl auf die Erde.</line>
        <line lrx="5133" lry="2334" ulx="3013" uly="2244">Die Damen ſtießen einen lauten Schrei aus. Hartſtein und der Diener</line>
        <line lrx="5134" lry="2423" ulx="2884" uly="2328">brachten den Ohnmächtigen auf das Sopha. Der Onkel ſchnitt mit einem</line>
        <line lrx="5132" lry="2513" ulx="2884" uly="2413">Meſſer, das er ergriff, den Aermel auseinander und rief: „Nur Ruhe, es</line>
        <line lrx="3204" lry="2577" ulx="2884" uly="2499">iſt nichts!“</line>
        <line lrx="5133" lry="2678" ulx="2968" uly="2585">Frau von Brennenberg rang die Hände und hieß Mariannen die</line>
        <line lrx="4874" lry="2754" ulx="2884" uly="2669">Diener nach einem Arzt ſchicken.</line>
        <line lrx="4959" lry="2852" ulx="3008" uly="2755">Marianne ſtürzte aus dem Zimmer und lief in die Geſindeſtube.</line>
        <line lrx="5130" lry="2938" ulx="3011" uly="2840">„Raſch zum Doktor,“ befahl ſie dem Reitknecht, „der junge Herr iſt</line>
        <line lrx="4909" lry="3002" ulx="2880" uly="2924">ſehr krank.“</line>
        <line lrx="5126" lry="3105" ulx="3008" uly="3012">„Das iſt ſchlimm,“ erwiederte der Burſche. „Der Doktor wurde mit⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="3188" ulx="2879" uly="3095">ſammt dem Chirurgen vor einer Stunde, als ich mit dem Pferde die Stadt</line>
        <line lrx="5122" lry="3278" ulx="2878" uly="3181">verließ, nach Rabeneck gerufen. Der alte Baron ſoll einen gefährlichen Un⸗</line>
        <line lrx="4815" lry="3347" ulx="2877" uly="3265">fall erlitten haben.“</line>
        <line lrx="5115" lry="3446" ulx="3008" uly="3353">„Deſto beſſer, wir ſind hier näher bei Rabeneck.“</line>
        <line lrx="5125" lry="3533" ulx="3006" uly="3437">„Aber in dieſem Wetter iſt es unmöglich, die Sümpfe zu paſſiren. Der</line>
        <line lrx="5126" lry="3625" ulx="2877" uly="3521">Schnee hat alle Wege verweht, man kann ſich kaum auf der Landſtraße</line>
        <line lrx="5123" lry="3704" ulx="2878" uly="3607">fortarbeiten, wo die Bäume die Richtung markiren, und man iſt auch dort</line>
        <line lrx="5127" lry="3788" ulx="2876" uly="3692">nicht ſicher, in den Seitengräben zu verſinken. Ich war zugegen, wie der</line>
        <line lrx="5124" lry="3871" ulx="2878" uly="3778">Doktor und Chirurg ſich beriethen. Sie kamen ſchließlich überein, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="4039" type="textblock" ulx="2797" uly="3862">
        <line lrx="5121" lry="3962" ulx="2797" uly="3862">„Weg an der andern Seite des Thales, an dem lauter Vogelkirſchen ge⸗</line>
        <line lrx="4617" lry="4039" ulx="2837" uly="3948">pflanzt ſind, zu wählen, obgleich er eine Stunde weiter iſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="4385" type="textblock" ulx="2875" uly="4035">
        <line lrx="5121" lry="4130" ulx="3004" uly="4035">Das Mädchen beſann ſich einen Augenblick, dann ſprach es: „Gleich⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="4216" ulx="2877" uly="4120">viel, hier thut raſche Hülfe noth. So machen Sie ſich auf und nehmen</line>
        <line lrx="3384" lry="4286" ulx="2875" uly="4205">denſelben Weg!“</line>
        <line lrx="5121" lry="4385" ulx="3003" uly="4290">„Aber bei dieſem Schneeſturm? Ich riskire den Tod. Und auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="4453" type="textblock" ulx="2876" uly="4374">
        <line lrx="4815" lry="4453" ulx="2876" uly="4374">Pferd.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="4726" type="textblock" ulx="2877" uly="4460">
        <line lrx="5121" lry="4559" ulx="3004" uly="4460">„Wenn Sie ſich fürchten, ſo nehmen Sie Leute mit! Aber der Doktor</line>
        <line lrx="4881" lry="4629" ulx="2877" uly="4549">muß herbei!“ .</line>
        <line lrx="5116" lry="4726" ulx="3003" uly="4632">Sie ſprach dieſe Worte ſo energiſch, daß an keinen Widerſtand zu den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="4813" type="textblock" ulx="2875" uly="4718">
        <line lrx="5218" lry="4813" ulx="2875" uly="4718">ken war. Der Reitknecht machte ſich auf zum Stalle. Einige Knechte vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="3646" lry="4885" type="textblock" ulx="2873" uly="4803">
        <line lrx="3646" lry="4885" ulx="2873" uly="4803">Hofe ſollten ihn begleiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="4972" type="textblock" ulx="3000" uly="4889">
        <line lrx="5155" lry="4972" ulx="3000" uly="4889">Marianne verließ die Geſindeſtube. Im Flur, wo die Mäntel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="6088" type="textblock" ulx="2864" uly="4974">
        <line lrx="5121" lry="5069" ulx="2873" uly="4974">Ueberwürfe hingen, deren ſich die Damen bedienten, wenn ſie einen Gang</line>
        <line lrx="5117" lry="5154" ulx="2872" uly="5061">durch den Garten machten, hüllte ſie ſich feſt in einen Shawl, dann band</line>
        <line lrx="5116" lry="5239" ulx="2870" uly="5146">ſie ein dickes Tuch um ihren Kopf und rief leiſe den Namen des Neufund⸗</line>
        <line lrx="5117" lry="5319" ulx="2870" uly="5232">länders. Fido ſprang herbei. Sie knüpfte eine Leine an das Halsband</line>
        <line lrx="4597" lry="5404" ulx="2869" uly="5317">des ſchönen Thieres und öffnete die Thüre. H</line>
        <line lrx="5109" lry="5494" ulx="2997" uly="5400">Das Kammermädchen der Frau von Brennenberg erſchien und ſah ſie.</line>
        <line lrx="5117" lry="5578" ulx="2995" uly="5487">„Um's Himmels willen,“ rief ſie, „Fräulein, Sie wollen bei dieſem</line>
        <line lrx="4991" lry="5653" ulx="2864" uly="5570">Wetter doch nicht hinaus?“</line>
        <line lrx="5108" lry="5750" ulx="2993" uly="5658">„Darnach fragt man nicht, wenn es das Leben eines Menſchen gilt,“</line>
        <line lrx="3589" lry="5821" ulx="2867" uly="5745">antwortete ſie. J</line>
        <line lrx="5117" lry="5919" ulx="2993" uly="5830">Und dann ſtürzte ſie mit dem Hunde in den Kampf der Elemente. Der</line>
        <line lrx="5117" lry="6005" ulx="2865" uly="5915">Schnee ſchlug ihr in'’s Geſicht, ſie legte ſich gegen den Sturm, aber ſie</line>
        <line lrx="5102" lry="6088" ulx="2864" uly="6001">ſchritt mit muthigem Herzen in die wüſte, wilde Winternacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="6223" type="textblock" ulx="3939" uly="6170">
        <line lrx="4034" lry="6223" ulx="3939" uly="6170">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="7039" type="textblock" ulx="2857" uly="6257">
        <line lrx="5117" lry="6357" ulx="2989" uly="6257">Der Schrecken der Frau von Brennenberg über den plötzlichen Anfall</line>
        <line lrx="5115" lry="6437" ulx="2859" uly="6345">ihres Sohnes war glücklicherweiſe nicht von langer Dauer. Als Hartſtein</line>
        <line lrx="5117" lry="6515" ulx="2858" uly="6429">den Aermel an Ulrich's Rock aufgeſchnitten hatte, fand er den Verband der</line>
        <line lrx="5112" lry="6608" ulx="2858" uly="6515">Wunde in beſter Ordnung. Die jähe Ohnmacht war durch die Auf⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="6693" ulx="2857" uly="6594">regungen des Tages, durch den Uebergang aus der Kälte, die draußen</line>
        <line lrx="5116" lry="6778" ulx="2858" uly="6689">herrſchte, in die Wärme, welche die Stube füllte, durch den vielleicht zu</line>
        <line lrx="5116" lry="6864" ulx="2857" uly="6773">haſtigen Genuß einiger Gläſer Wein bei leerem Magen und durch das</line>
        <line lrx="5116" lry="6941" ulx="2858" uly="6858">plötzliche Erſcheinen des Lichtes hervorgerufen worden. Als der Onkel dem</line>
        <line lrx="5114" lry="7039" ulx="2859" uly="6942">Neffen das Geſicht mit kölniſchem Waſſer eingerieben hatte, regte er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="7124" type="textblock" ulx="2823" uly="7028">
        <line lrx="4901" lry="7124" ulx="2823" uly="7028">und rief mit geſchloſſenen Augen: „Jetzt hat der Flibuſtier genug!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="7193" type="textblock" ulx="4643" uly="7144">
        <line lrx="4706" lry="7193" ulx="4643" uly="7144">50</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="734" type="textblock" ulx="5383" uly="718">
        <line lrx="5424" lry="734" ulx="5383" uly="718">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2775" lry="859" type="textblock" ulx="2619" uly="814">
        <line lrx="2775" lry="859" ulx="2619" uly="814">— d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1479" type="textblock" ulx="646" uly="969">
        <line lrx="2344" lry="1058" ulx="779" uly="969">„Was iſt das?“ fragte Frau Katharina den Bruder.</line>
        <line lrx="2896" lry="1143" ulx="775" uly="1048">Ulrich hörte die Stimme ſeiner Mutter, öffnete die Augen und ſprach:</line>
        <line lrx="1217" lry="1227" ulx="650" uly="1148">„Ach, ich bin hier.“</line>
        <line lrx="2905" lry="1310" ulx="776" uly="1215">Die flüchtige, traumhafte Erſcheinung ging vorüber. Er fühlte ſich</line>
        <line lrx="2907" lry="1395" ulx="646" uly="1300">wieder bei geſunden Sinnen. Die Farbe kehrte allmälig auf ſeine Züge</line>
        <line lrx="2907" lry="1479" ulx="646" uly="1386">zurück. Er behauptete, daß er ſich ganz wohl befinde und nur geringe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1563" type="textblock" ulx="646" uly="1469">
        <line lrx="2952" lry="1563" ulx="646" uly="1469">Schmerzen an der Wunde ſpüre. Eine Viertelſtunde ſpäter ſaß er aufrecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="7112" type="textblock" ulx="622" uly="1571">
        <line lrx="942" lry="1645" ulx="647" uly="1571">im Seſſel.</line>
        <line lrx="2912" lry="1731" ulx="773" uly="1638">„Aber was haſt Du denn in Deiner Ohnmacht von dem Flibuſtier</line>
        <line lrx="2039" lry="1819" ulx="649" uly="1736">geträumt?“ fragte jetzt die Mutter den Sohn.</line>
        <line lrx="2910" lry="1901" ulx="773" uly="1808">„Da Marianne nicht zugegen iſt,“ nahm Hartſtein das Wort, „ſo</line>
        <line lrx="2913" lry="1985" ulx="647" uly="1896">wollen wir Dir lieber Alles geſtehen. Die Sache wird doch früher oder</line>
        <line lrx="2914" lry="2072" ulx="646" uly="1984">ſpäter an's Licht kommen. Der alte Baron Rabeneck hat das arme</line>
        <line lrx="2916" lry="2156" ulx="645" uly="2056">Mädchen geſtern auf dem Balle ſeiner Schweſter in der tödtlichſten Weiſe</line>
        <line lrx="2915" lry="2243" ulx="644" uly="2148">beleidigt. Ulrich iſt für ſie eingetreten und hat den alten hochmüthigen</line>
        <line lrx="1609" lry="2326" ulx="647" uly="2247">Narren auf Piſtolen gefordert.“</line>
        <line lrx="2915" lry="2410" ulx="777" uly="2317">„Das wird doch nicht wahr ſein,“ rief Frau Katharina in heftiger Auf⸗</line>
        <line lrx="873" lry="2499" ulx="646" uly="2437">regung.</line>
        <line lrx="2912" lry="2582" ulx="775" uly="2489">„Allerdings iſt es wahr zur Ehre und zum Ruhme Deines Sohnes,</line>
        <line lrx="2920" lry="2667" ulx="647" uly="2576">der ſich wie ein wahrer Edelmann jenem unwahren, bösartigen Ariſtokraten</line>
        <line lrx="2920" lry="2754" ulx="648" uly="2661">gegenüber betragen hat, welcher ſich nicht ſcheute, eine arme Waiſe in den</line>
        <line lrx="2919" lry="2838" ulx="649" uly="2744">Koth zu treten. Uebrigens iſt auch Alles zum Beſten ausgefallen. Ich</line>
        <line lrx="2924" lry="2921" ulx="647" uly="2833">war ſelbſt dabei; Ulrich hat ſich wie ein Held bewährt. Er empfing nur</line>
        <line lrx="2923" lry="3006" ulx="648" uly="2916">einen leichten Streifſchuß am Arm, während der Flibuſtier eine Kugel in</line>
        <line lrx="2923" lry="3093" ulx="646" uly="3002">die Schulter erhalten hat, die ihn hoffentlich arbeitsunfähig für ſeine nobeln</line>
        <line lrx="2780" lry="3179" ulx="648" uly="3099">Paſſionen macht.“</line>
        <line lrx="2916" lry="3263" ulx="780" uly="3173">„O, dieſe unglückliche Perſon!“ fuhr jetzt die Schweſter wieder auf.</line>
        <line lrx="2927" lry="3350" ulx="622" uly="3259">„Welch' ein Ungemach bringt ſie über unſer Haus! Es ahnte mir ſofort</line>
        <line lrx="2922" lry="3436" ulx="651" uly="3344">nichts Gutes, als Du mich gleichſam gezwungen haſt, ſie bei mir auf⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3523" ulx="655" uly="3438">zunehmen.“</line>
        <line lrx="2928" lry="3602" ulx="737" uly="3517">*„Liebe Mutter,“ ſprach jetzt Ulrich, „ich bitte Dich, nicht in einer</line>
        <line lrx="2925" lry="3693" ulx="653" uly="3602">ſolchen Weiſe über ein Mädchen zu reden, dem ich mit Herz und Seele er⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="3781" ulx="655" uly="3688">geben bin und das Deine Schwiegertochter wird, wenn ſie mich würdigt,</line>
        <line lrx="1735" lry="3866" ulx="654" uly="3784">ihr Mann zu ſein.“</line>
        <line lrx="2151" lry="3946" ulx="725" uly="3864">„Herr Gott, was iſt das?“ ſchrie die Mutter.</line>
        <line lrx="2928" lry="4032" ulx="788" uly="3947">„Jetzt keine Szene!“ donnerte Hartſtein. „Willſt Du Dein ver⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="4115" ulx="656" uly="4029">wundetes Kind in eine neue Ohnmacht ſtürzen? Willſt Du ſein Leben</line>
        <line lrx="2932" lry="4206" ulx="660" uly="4115">ernſtlich gefährden? Wann werden denn endlich dieſe ariſtokratiſchen</line>
        <line lrx="2935" lry="4293" ulx="659" uly="4201">Schrullen ein Ende nehmen, die Du höher zu achten ſcheinſt, als das Wohl</line>
        <line lrx="2936" lry="4378" ulx="658" uly="4287">und Wehe der ganzen Welt? Alſo kein Wort mehr! Nur das will ich Dir</line>
        <line lrx="2935" lry="4466" ulx="662" uly="4373">noch ſagen, daß wir Beide Deine Rumpelkammer⸗Ideen für gar nichts</line>
        <line lrx="2937" lry="4551" ulx="663" uly="4460">achten. Ulrich wollte die Affäre für ſich abmachen. Ich bin ihm aber</line>
        <line lrx="2938" lry="4637" ulx="661" uly="4545">nachgeritten, um jede Gefahr mit ihm zu theilen. Hätte er Unglück im</line>
        <line lrx="2938" lry="4723" ulx="662" uly="4631">Duell gehabt, ich wäre für ihn eingetreten. Meine Kugel würde das Herz</line>
        <line lrx="2939" lry="4805" ulx="662" uly="4717">des Abenteurers nicht gefehlt haben. Bevor wir aber auszogen, ſind wir</line>
        <line lrx="2932" lry="4892" ulx="663" uly="4805">Beide beim Notar geweſen. Dein Sohn hat den Theil ſeines Vermögens,</line>
        <line lrx="2939" lry="4977" ulx="640" uly="4887">über welchen er verfügen kann, an Marianne vererbt. Ich habe auf Ulrich</line>
        <line lrx="2697" lry="5059" ulx="669" uly="4978">und das Mädchen teſtirt. So iſt es und ſo ſoll es bleiben.“</line>
        <line lrx="2943" lry="5148" ulx="724" uly="5060">Frau von Brennenberg bebte vor Zorn und Furcht, aber ſie ſagte kein</line>
        <line lrx="1812" lry="5233" ulx="668" uly="5153">Wort. Es trat eine lange Pauſe ein.</line>
        <line lrx="2937" lry="5317" ulx="799" uly="5234">Der Diener kam und meldete, daß eben ein Wagen angekommen ſei.</line>
        <line lrx="2945" lry="5402" ulx="672" uly="5319">Frau Dubois, die Mutter der Geſellſchafterin, welche ihre Tochter abholen</line>
        <line lrx="1956" lry="5489" ulx="671" uly="5409">wollte, laſſe ſich bei der Herrſchaft melden.</line>
        <line lrx="2849" lry="5577" ulx="803" uly="5493">„Ich bitte ſie einzutreten,“ rief Hartſtein.</line>
        <line lrx="2948" lry="5662" ulx="804" uly="5575">„Aber ich kann ſie doch jetzt nicht empfangen?“ ſagte Frau Katharina</line>
        <line lrx="2047" lry="5749" ulx="673" uly="5665">und ſtand auf, um das Zimmer zu verlaſſen.</line>
        <line lrx="2950" lry="5837" ulx="803" uly="5749">„Thue, was Du willſt,“ entgegnete der Bruder. „Inzwiſchen ſcheint es</line>
        <line lrx="2948" lry="5920" ulx="675" uly="5833">mir doch beſſer, daß Du Dich der Begegnung einer Frau nicht entziehſt,</line>
        <line lrx="2892" lry="6008" ulx="676" uly="5920">die nach allem menſchlichen Ermeſſen Deine zukünftige Verwandte wird.“</line>
        <line lrx="2942" lry="6092" ulx="811" uly="6001">„Ich ziehe dennoch vor, mich zu entfernen,“ erwiederte Frau Katharina.</line>
        <line lrx="2950" lry="6177" ulx="809" uly="6089">Aber es war zu ſpät. In der Thüre erſchien eine große alte Dame</line>
        <line lrx="2608" lry="6261" ulx="682" uly="6176">mit grauen Locken und edlen, milden Zügen.</line>
        <line lrx="2146" lry="6343" ulx="811" uly="6264">Hartſtein wurde blaß und rief: „Johanna!“</line>
        <line lrx="2954" lry="6431" ulx="813" uly="6343">Frau von Brennenberg ſenkte den Blick und ſprach mit bebender</line>
        <line lrx="2881" lry="6512" ulx="684" uly="6435">Stimme denſelben Namen aus.</line>
        <line lrx="2955" lry="6600" ulx="816" uly="6512">„Ja, ich bin dieſelbe Johanna, die Sie einſt Ihre Braut nannten, Herr</line>
        <line lrx="2954" lry="6684" ulx="687" uly="6598">von Hartſtein, ich bin auch dieſelbe Johanna, die auf Ihre Anſchuldigung</line>
        <line lrx="2950" lry="6770" ulx="688" uly="6683">hin, Frau von Brennenberg, plötzlich bei Nacht und Nebel die Stadt ver⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="6940" ulx="689" uly="6767">ka⸗ mußte. Es iſt ſchon lange her. Viel graue Haare ſind ſeitdem ge⸗</line>
        <line lrx="969" lry="6939" ulx="689" uly="6866">wachſen.“</line>
        <line lrx="2956" lry="7023" ulx="818" uly="6937">„Ich bin es nicht ſchuld,“ rief Hartſtein, „denn ich habe Sie jahrelang</line>
        <line lrx="2467" lry="7112" ulx="692" uly="7025">geſucht, aber nicht gefunden!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="866" type="textblock" ulx="2884" uly="799">
        <line lrx="3028" lry="866" ulx="2884" uly="799">314</line>
      </zone>
      <zone lrx="5296" lry="3508" type="textblock" ulx="3009" uly="947">
        <line lrx="5268" lry="1038" ulx="3139" uly="947">„Ich weiß es,“ verſetzte die Dame. „Ihre Familie hat es unter den</line>
        <line lrx="5270" lry="1124" ulx="3009" uly="1028">damaligen Verhältniſſen vortrefflich verſtanden, mein Daſein in das tiefſte</line>
        <line lrx="5269" lry="1208" ulx="3011" uly="1115">Dunkel zu hüllen. Wohin ich kam, wurde ich durch die Behörden, die in</line>
        <line lrx="5270" lry="1293" ulx="3012" uly="1199">eigenthümlichem Zuſammenhang ſtanden und die von Ihren hochedeln</line>
        <line lrx="5268" lry="1374" ulx="3011" uly="1285">Verwandten beſtochen waren, ausgewieſen. Nach endloſen Hetzereien fand</line>
        <line lrx="5264" lry="1464" ulx="3013" uly="1370">ich ein Aſyl in der freien Schweiz, wo ich mich durch Unterricht ernährte.</line>
        <line lrx="5272" lry="1537" ulx="3015" uly="1453">Ein armer, aber braver Mann bot mir noch ſpät ſeine Hand. Ich war</line>
        <line lrx="5274" lry="1633" ulx="3013" uly="1537">ſo reſignirt und wurde ſo glücklich, wie ich werden konnte. Gott hat mir</line>
        <line lrx="5278" lry="1718" ulx="3015" uly="1616">wenigſtens zum Erſatz für all' meine Jugendleiden eine herrliche Tochter</line>
        <line lrx="5277" lry="1803" ulx="3018" uly="1706">gegeben. Unglücklicherweiſe trat auch für ſie die traurige Nothwendigkeit</line>
        <line lrx="5280" lry="1883" ulx="3018" uly="1791">ein, in welcher ich den Frühling des Lebens verbrachte. Sie mußte, wie</line>
        <line lrx="5276" lry="1972" ulx="3017" uly="1877">ich, für ihr Daſein arbeiten. Das Geſchick führte ſie in Ihre Heimats⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="2056" ulx="3018" uly="1964">ſtadt, wo ich ſo großes Elend erfahren hatte. Mein Kind war leider ge⸗</line>
        <line lrx="5282" lry="2143" ulx="3019" uly="2047">zwungen, den erſten Dienſt zu verlaſſen. Sie ſuchte ſich, entſchloſſen, wie</line>
        <line lrx="5280" lry="2226" ulx="3021" uly="2132">ſie iſt, eine andere Stellung und kam in Ihr Haus, ohne von den Verhält⸗</line>
        <line lrx="5285" lry="2311" ulx="3021" uly="2218">niſſen zu wiſſen, in denen ich zu Ihnen geſtanden habe. Ich brauche nicht</line>
        <line lrx="5286" lry="2399" ulx="3022" uly="2303">zu ſagen, daß es gegen meinen Willen geſchehen iſt. Als ich die Nachricht</line>
        <line lrx="5282" lry="2482" ulx="3025" uly="2389">erhielt, wurde ich von jähem Schrecken gefaßt und beſchloß, Marianne ſo⸗</line>
        <line lrx="5284" lry="2568" ulx="3026" uly="2473">fort zu mir zu holen. Aber ich konnte mich nicht gleich auf den Weg be⸗</line>
        <line lrx="5288" lry="2655" ulx="3027" uly="2557">geben. Jetzt hab' ich mein kleines Hab und Gut in der Schweiz zu Geld</line>
        <line lrx="5289" lry="2739" ulx="3028" uly="2644">gemacht und will wieder im deutſchen Vaterlande wohnen, wo Gott mir</line>
        <line lrx="5289" lry="2824" ulx="3027" uly="2731">wohl eine beſcheidene Exiſtenz mit meiner Tochter gönnen wird. Und nun</line>
        <line lrx="5204" lry="2908" ulx="3028" uly="2817">wiſſen Sie Alles. Ich bitte Sie, daß Sie mir mein Kind zurückgeben.“</line>
        <line lrx="5282" lry="2989" ulx="3156" uly="2902">Frau von Brennenberg, welche die Mittheilungen ſtill angehört hatte,</line>
        <line lrx="5290" lry="3082" ulx="3030" uly="2986">ging an die Klingel und gebot dem Diener, Marianne, die wahrſcheinlich</line>
        <line lrx="4017" lry="3166" ulx="3030" uly="3082">auf ihrem Zimmer ſei, zu holen.</line>
        <line lrx="5293" lry="3248" ulx="3158" uly="3158">Hartſtein und Ulrich baten die alte Frau, Platz zu nehmen, und ſprachen</line>
        <line lrx="5295" lry="3338" ulx="3028" uly="3241">ihr freundlich zu. Zugleich äußerte ſich Hartſtein in der lobendſten Weiſe</line>
        <line lrx="5287" lry="3422" ulx="3030" uly="3329">über ihre Tochter und bot Beiden alle Gaſtfreundſchaft, ſo lange ſie wollten.</line>
        <line lrx="5296" lry="3508" ulx="3034" uly="3413">Er fügte tiefbewegt hinzu, daß ihn die Erinnerungen ſeiner ſchönſten Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5297" lry="3590" type="textblock" ulx="3008" uly="3499">
        <line lrx="5297" lry="3590" ulx="3008" uly="3499">niemals verlaſſen hätten und daß er, der ehelos geblieben ſei, Marianne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5328" lry="7098" type="textblock" ulx="3033" uly="3596">
        <line lrx="4484" lry="3678" ulx="3033" uly="3596">wie ſeine Tochter betrachte.</line>
        <line lrx="5297" lry="3766" ulx="3162" uly="3670">Inzwiſchen kam der Diener zurück und meldete, daß er das Fräulein</line>
        <line lrx="5295" lry="3848" ulx="3036" uly="3756">weder auf ihrem Zimmer, noch ſonſt im Hauſe gefunden habe. Sie ſei zu⸗</line>
        <line lrx="5292" lry="3933" ulx="3035" uly="3842">letzt in der Geſindeſtube geſehen worden und habe dort dem Reitknecht ge⸗</line>
        <line lrx="4671" lry="4024" ulx="3036" uly="3932">heißen, den Arzt ſo raſch wie möglich herbeizuſchaffen.</line>
        <line lrx="5300" lry="4103" ulx="3166" uly="4011">„Sie wird zum Pächter gegangen ſein,“ meinte Frau Katharina in</line>
        <line lrx="3869" lry="4196" ulx="3039" uly="4111">gleichgültigem Tone.</line>
        <line lrx="5301" lry="4276" ulx="3169" uly="4185">„Dort iſt ſie auch nicht. Eben kam Jemand vom Hofe herüber, der uns</line>
        <line lrx="5302" lry="4363" ulx="3038" uly="4270">die Nachricht brachte. In ſolchem Wetter jagt man auch keinen Hund vor</line>
        <line lrx="4847" lry="4449" ulx="3040" uly="4366">die Thüre.“</line>
        <line lrx="4816" lry="4531" ulx="3171" uly="4446">„Aber um Gottes willen, wo iſt ſie denn?“ rief Ulrich.</line>
        <line lrx="5300" lry="4616" ulx="3174" uly="4528">„Mein Kind, meine Tochter,“ brach Frau Dubois aus, die plötzlich un⸗</line>
        <line lrx="3830" lry="4711" ulx="3041" uly="4632">ruhig wurde.</line>
        <line lrx="4747" lry="4788" ulx="3172" uly="4703">„Alle Dienſtboten ſollen kommen,“ befahl Hartſtein.</line>
        <line lrx="5307" lry="4878" ulx="3173" uly="4785">In kurzer Zeit war die ganze Hausgenoſſenſchaft verſammelt, aber</line>
        <line lrx="5304" lry="4962" ulx="3045" uly="4870">Niemand wußte einen andern Beſcheid. Zum Schluß wurde das Kammer⸗</line>
        <line lrx="5309" lry="5052" ulx="3047" uly="4956">mädchen der Frau von Brennenberg gebracht. Sie erzählte, daß Marianne</line>
        <line lrx="4617" lry="5135" ulx="3050" uly="5047">vor einer halben Stunde das Haus verlaſſen habe.</line>
        <line lrx="5311" lry="5222" ulx="3178" uly="5127">Ulrich kam zuerſt auf den richtigen Gedanken. Ein Herz voll junger</line>
        <line lrx="5305" lry="5310" ulx="3051" uly="5214">Liebe hat ſeltſame Ahnungen: „O Gott, o Gott,“ rief er ſchmerzlich bewegt.</line>
        <line lrx="5312" lry="5391" ulx="3054" uly="5300">„Jetzt wird mir Alles klar, ſie hat ſich ſelber aufgemacht, um den Doktor in</line>
        <line lrx="5314" lry="5479" ulx="3052" uly="5386">Rabeneck zu holen. Ich Unglückſeliger mit meiner Schwäche. Und das</line>
        <line lrx="5310" lry="5569" ulx="3052" uly="5466">ſtolze Mädchen ſtürzt ſich kühn in dieſe verderbliche Nacht. Und der Schnee⸗</line>
        <line lrx="5315" lry="5653" ulx="3053" uly="5557">ſturm und die Sümpfe! Wenn ſie nur nicht ſchon ein Unglück getroffen</line>
        <line lrx="5204" lry="5741" ulx="3053" uly="5644">hat! Aber ich will jetzt ſtark ſein. Ich mache mich auf, ſie zu ſuchen.“</line>
        <line lrx="5318" lry="5818" ulx="3182" uly="5726">„Nein, Du bleibſt, Du biſt noch zu angegriffen, aber ich breche mit</line>
        <line lrx="5315" lry="5902" ulx="3056" uly="5814">allen Leuten aus dem Hauſe und vom Hofe auf,“ ſprach Hartſtein, „und</line>
        <line lrx="4558" lry="5992" ulx="3054" uly="5909">wenn ſie zu retten iſt, ſo ſoll ſie gerettet werden.“</line>
        <line lrx="5318" lry="6074" ulx="3182" uly="5983">„Natürlich bleibt Ulrich,“ rief Frau Katharina dazwiſchen. „Es iſt ſchon</line>
        <line lrx="5319" lry="6168" ulx="3056" uly="6064">genug des Unſinns geſchehen. Ich werde alſo alle weiteren tollen Streiche</line>
        <line lrx="5162" lry="6252" ulx="3054" uly="6158">zu verhüten wiſſen und meinen Sohn nicht aus meinen Armen laſſen.</line>
        <line lrx="5315" lry="6331" ulx="3147" uly="6240">Frau Dubois verſtand zwar nicht den Zuſammenhang der ganzen An⸗</line>
        <line lrx="5316" lry="6423" ulx="3057" uly="6327">gelegenheit; in der allgemeinen Verwirrung konnte ihr auch Niemand Aus⸗</line>
        <line lrx="5322" lry="6504" ulx="3055" uly="6413">kunft geben, aber ſie war bis zum Tod erſchrocken. Erſt als Hartſtein die</line>
        <line lrx="5322" lry="6589" ulx="3057" uly="6504">nothwendigſten Anordnungen getroffen hatte, unterrichtete er die arme</line>
        <line lrx="5318" lry="6673" ulx="3060" uly="6589">alleinſtehende Frau, die ſich, als ihre Tochter vermißt wurde, doppelt ver⸗</line>
        <line lrx="5324" lry="6758" ulx="3061" uly="6675">einſamt vorkam, über die Liebe Ulrich's zu Marianne und über das</line>
        <line lrx="5328" lry="6844" ulx="3060" uly="6758">Duell und ſeine Folgen. Frau Johanna liefen die hellen Thränen über</line>
        <line lrx="5325" lry="6929" ulx="3058" uly="6844">die Wangen. Sie näherte ſich Ulrich, der blaß und zitternd in den Seſſel</line>
        <line lrx="5326" lry="7016" ulx="3063" uly="6931">gefallen war, und gab ihm die Hand, die er nahm und feſthielt, indem er</line>
        <line lrx="5326" lry="7098" ulx="3063" uly="7009">ſie bat, an ſeiner Seite Platz zu nehmen. Frau Katharina, welcher die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5605" lry="1629" type="textblock" ulx="5539" uly="856">
        <line lrx="5583" lry="899" ulx="5542" uly="887">ð</line>
        <line lrx="5604" lry="1629" ulx="5594" uly="1617">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5776" lry="5305" type="textblock" ulx="5767" uly="5247">
        <line lrx="5776" lry="5305" ulx="5767" uly="5247">— -</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5518" type="textblock" ulx="5763" uly="5337">
        <line lrx="5784" lry="5518" ulx="5763" uly="5337">— r- —,D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="112" lry="940" ulx="1" uly="867">ter den</line>
        <line lrx="112" lry="1037" ulx="29" uly="954">lefſte</line>
        <line lrx="110" lry="1113" ulx="20" uly="1041">die in</line>
        <line lrx="107" lry="1201" ulx="0" uly="1124">chedeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1225" type="textblock" ulx="46" uly="1216">
        <line lrx="53" lry="1225" ulx="46" uly="1216">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1292" type="textblock" ulx="45" uly="1229">
        <line lrx="106" lry="1292" ulx="45" uly="1229">fand</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="167" lry="1378" ulx="0" uly="1300">mähe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="120" lry="1472" ulx="6" uly="1379">WBwr</line>
        <line lrx="125" lry="1544" ulx="0" uly="1474">lat wir</line>
        <line lrx="130" lry="1643" ulx="0" uly="1554">e aer</line>
        <line lrx="130" lry="1740" ulx="0" uly="1650">Vendigeet</line>
        <line lrx="133" lry="1805" ulx="2" uly="1744">ußte, wie</line>
        <line lrx="109" lry="1892" ulx="11" uly="1814">Heinet</line>
        <line lrx="114" lry="1998" ulx="10" uly="1907">lederg</line>
        <line lrx="117" lry="2063" ulx="0" uly="2007">ſen, w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1968" type="textblock" ulx="111" uly="1839">
        <line lrx="134" lry="1876" ulx="111" uly="1850">⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1891" ulx="113" uly="1873">N</line>
        <line lrx="135" lry="1956" ulx="119" uly="1936">9,</line>
        <line lrx="135" lry="1968" ulx="129" uly="1961">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2324" type="textblock" ulx="22" uly="2249">
        <line lrx="128" lry="2284" ulx="22" uly="2249">M. t. .</line>
        <line lrx="141" lry="2324" ulx="27" uly="2255">Nachrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2340" type="textblock" ulx="85" uly="2332">
        <line lrx="130" lry="2340" ulx="85" uly="2332">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="2361">
        <line lrx="116" lry="2420" ulx="0" uly="2361">rianne</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="2430">
        <line lrx="133" lry="2514" ulx="0" uly="2430"> Wegbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2490" type="textblock" ulx="135" uly="2304">
        <line lrx="141" lry="2327" ulx="136" uly="2315">1</line>
        <line lrx="141" lry="2391" ulx="136" uly="2384">.</line>
        <line lrx="141" lry="2402" ulx="135" uly="2395">2</line>
        <line lrx="142" lry="2478" ulx="136" uly="2471">.</line>
        <line lrx="142" lry="2490" ulx="135" uly="2483">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="2615">
        <line lrx="249" lry="2638" ulx="35" uly="2615">Natt wi H</line>
        <line lrx="265" lry="2673" ulx="0" uly="2618">Gett ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3014" type="textblock" ulx="0" uly="2793">
        <line lrx="111" lry="2821" ulx="2" uly="2793">faohon ¹</line>
        <line lrx="95" lry="2852" ulx="0" uly="2804">Ageben.</line>
        <line lrx="63" lry="2977" ulx="57" uly="2958">.</line>
        <line lrx="80" lry="3000" ulx="37" uly="2975">ſehe</line>
        <line lrx="30" lry="3014" ulx="7" uly="3005">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3209" type="textblock" ulx="0" uly="3136">
        <line lrx="143" lry="3209" ulx="0" uly="3136">d ſprachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3544" type="textblock" ulx="0" uly="3309">
        <line lrx="134" lry="3370" ulx="0" uly="3309">wollten.</line>
        <line lrx="138" lry="3544" ulx="0" uly="3482">Maranne</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="5039" type="textblock" ulx="16" uly="4973">
        <line lrx="148" lry="5039" ulx="16" uly="4973">Matianne</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="5039" type="textblock" ulx="26" uly="5022">
        <line lrx="36" lry="5039" ulx="26" uly="5022">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="5925" type="textblock" ulx="0" uly="5854">
        <line lrx="205" lry="5925" ulx="0" uly="5854">ſeit, „I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="2123">
        <line lrx="138" lry="2152" ulx="122" uly="2123">⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2238" ulx="0" uly="2176">uche nichht</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3021" type="textblock" ulx="0" uly="2966">
        <line lrx="144" lry="3021" ulx="0" uly="2966">hrſcheinlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4214" type="textblock" ulx="200" uly="4041">
        <line lrx="236" lry="4214" ulx="200" uly="4041">”M”MẽU</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="836" type="textblock" ulx="2566" uly="767">
        <line lrx="3239" lry="836" ulx="2566" uly="767">— d 315 S0—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="864" type="textblock" ulx="1153" uly="849">
        <line lrx="1171" lry="864" ulx="1153" uly="849">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3751" type="textblock" ulx="586" uly="932">
        <line lrx="2860" lry="1015" ulx="586" uly="932">Nähe der alten Dame unbehaglich war, verließ ihren Sohn, der leiſe zu</line>
        <line lrx="2861" lry="1100" ulx="587" uly="1020">der Fremden ſprach: „Sie ſind Mariannens Mutter, Sie ſollen auch die</line>
        <line lrx="1007" lry="1186" ulx="587" uly="1107">meinige ſein.“</line>
        <line lrx="2851" lry="1272" ulx="716" uly="1189">Frau von Brennenberg ging inzwiſchen zu ihrem Bruder und ſprach:</line>
        <line lrx="2421" lry="1356" ulx="588" uly="1274">„Was machſt Du nur für einen Lärm um dieſes Mädchen?“</line>
        <line lrx="2860" lry="1444" ulx="712" uly="1362">„Du haſt meine Jugend vernichtet,“ erwiederte er ihr bitter mit blitzenden</line>
        <line lrx="2859" lry="1529" ulx="588" uly="1446">Augen, „willſt Du auch das Leben Deines einzigen Sohnes vergiften? So</line>
        <line lrx="2860" lry="1613" ulx="588" uly="1533">wahr mir Gott helfe, wenn Du nicht ſofort andere Saiten aufziehſt, ſo</line>
        <line lrx="2862" lry="1700" ulx="590" uly="1618">ſind Ulrich und ich Dir auf ewige Zeiten entfremdet und Du haſt keinen</line>
        <line lrx="2861" lry="1784" ulx="587" uly="1702">Sohn und keinen Bruder mehr. Wir wollen dann ſehen, ob Dich das</line>
        <line lrx="2864" lry="1869" ulx="587" uly="1787">Bewußtſein Deiner erhabenen Geburt im Kreiſe Deiner patriziſchen Narren</line>
        <line lrx="2859" lry="1955" ulx="588" uly="1873">tröſtet. Ich habe mir den Weg, den ich wandeln werde, beſtimmt vorge⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2041" ulx="589" uly="1957">zeichnet, und Du kannſt ſicher ſein, daß ich weder ein Haarbreit zur Rechten</line>
        <line lrx="1858" lry="2128" ulx="589" uly="2045">noch zur Linken abweiche.“</line>
        <line lrx="2529" lry="2212" ulx="718" uly="2130">Die Schweſter war vernichtet. Sie redete kein Wort mehr.</line>
        <line lrx="2862" lry="2297" ulx="719" uly="2215">Unterdeſſen hatte ſich vor dem Hauſe eine Gruppe von Menſchen ver⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2386" ulx="591" uly="2300">ſammelt, die im Schein der Fackeln und Laternen ſeltſam genug ausſah.</line>
        <line lrx="2859" lry="2473" ulx="592" uly="2386">Außer den männlichen Dienſtboten des Hauſes waren auch der Verwalter,</line>
        <line lrx="2860" lry="2554" ulx="592" uly="2471">die Ackerknechte, die Gärtner und Buben des Hofes aufgeboten worden,</line>
        <line lrx="2869" lry="2641" ulx="595" uly="2555">die, um ſich gegen Sturm und Wetter zu ſchützen, in Bekleidungen aller</line>
        <line lrx="2868" lry="2728" ulx="592" uly="2640">Art gehüllt, einen abenteuerlichen Anblick boten. Auch die Hunde waren</line>
        <line lrx="2868" lry="2809" ulx="593" uly="2725">dabei. Hartſtein trat in ſeinem dichteſten Jagdanzuge in ihre Mitte und</line>
        <line lrx="2870" lry="2895" ulx="597" uly="2811">ermunterte Alle, kühn und tüchtig zu ſein, indem er ihnen zugleich eine</line>
        <line lrx="1767" lry="2985" ulx="597" uly="2899">reichliche Belohnung in Ausſicht ſtellte.</line>
        <line lrx="2871" lry="3069" ulx="723" uly="2980">Und ſo ging es denn hinaus. Als ſie durch die Allee zogen, die auf</line>
        <line lrx="2868" lry="3154" ulx="598" uly="3067">die Landſtraße führte, blieb Alles ſtill und ruhig. Dort angekommen ver⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3242" ulx="600" uly="3150">theilte ſich der Haufen in einer langen Linie rechts und links über das Feld</line>
        <line lrx="2868" lry="3327" ulx="600" uly="3233">nach Art der Jäger, die langſam ein Revier nach Wild abſuchen. Glück⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3413" ulx="600" uly="3320">licherweiſe ſchien der Sturm allmälig nachzulaſſen, auch das Schnee⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3502" ulx="604" uly="3407">geſtöber wurde geringer, ſo daß man wieder die nächſten Bäume ſehen und</line>
        <line lrx="2868" lry="3582" ulx="598" uly="3493">die Nachbarn, wenn ſie auch weitere Zwiſchenräume ließen, einander er⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3666" ulx="600" uly="3577">blicken konnten. Gleichwohl hatte es doch ſeine Schwierigkeit, an einzelnen</line>
        <line lrx="2873" lry="3751" ulx="600" uly="3662">Stellen den verwehten Schnee zu durchwaten. Hin und wieder fiel der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3832" type="textblock" ulx="539" uly="3745">
        <line lrx="2873" lry="3832" ulx="539" uly="3745">Eine und der Andere bis an Kopf und Bruſt in ungeahnte Gräben, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4355" type="textblock" ulx="601" uly="3831">
        <line lrx="2871" lry="3930" ulx="601" uly="3831">denen er ſich nur mit Mühe wieder herauszuarbeiten vermochte. Natürlich</line>
        <line lrx="2874" lry="4013" ulx="602" uly="3917">erloſchen bei dieſen Gelegenheiten die Fackeln und Windlichter, man mußte</line>
        <line lrx="2873" lry="4089" ulx="603" uly="4001">immer wieder von Neuem anzünden und verlor darüber viele Zeit. In</line>
        <line lrx="2873" lry="4189" ulx="604" uly="4087">einiger Entfernung von Baldringhauſen wurde dann und wann ein lautes</line>
        <line lrx="2868" lry="4279" ulx="603" uly="4168">Geſchrei erhoben, theilweiſe damit Keiner aus dem Haufen ſich verlöre, theil⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4355" ulx="601" uly="4256">weiſe aber auch, um dem verlorenen Mädchen, wenn es der Hülfe bedürfe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4441" type="textblock" ulx="603" uly="4337">
        <line lrx="2912" lry="4441" ulx="603" uly="4337">ein Zeichen zu geben, daß die Rettung in der Nähe ſei. So bot der ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="6407" type="textblock" ulx="602" uly="4421">
        <line lrx="2867" lry="4537" ulx="602" uly="4421">Aufzug ein unheimliches und phantaſtiſches Anſehen. Es war ein Glück,</line>
        <line lrx="2870" lry="4615" ulx="604" uly="4510">daß ſich alle Menſchen in ihre Wohnſtätten verkrochen hatten. Ein ein⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="4698" ulx="602" uly="4598">ſamer Wanderer würde ſonſt geglaubt haben, der wilde Jäger halte mit</line>
        <line lrx="2219" lry="4786" ulx="603" uly="4685">ſeinem wüthenden Heere einen Umzug über die Erde.</line>
        <line lrx="2876" lry="4874" ulx="733" uly="4762">Unter endloſen Mühen waren ſie endlich an den Abhang der Sümpfe</line>
        <line lrx="2870" lry="4956" ulx="606" uly="4853">gelangt. Einige alte Weiden, die am Saume ſtanden, dienten als Merk⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="5042" ulx="604" uly="4937">zeichen, daß man ſich an der Stelle befinde, wo der Weg nach Rabeneck</line>
        <line lrx="2871" lry="5133" ulx="606" uly="5024">abzweige. Seltſamerweiſe trieb nun plötzlich der Wind die Wolken aus⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="5215" ulx="610" uly="5102">einander. Am fernen Horizonte erhob ſich das alte Kaſtell, man ſah Licht</line>
        <line lrx="2878" lry="5302" ulx="606" uly="5188">in den Fenſtern. Das letzte Viertel des Mondes ſtieg blutroth jenſeits über</line>
        <line lrx="2877" lry="5377" ulx="606" uly="5278">den Wäldern empor. Und jetzt erſchien auch der dammartige Weg, der</line>
        <line lrx="1441" lry="5462" ulx="607" uly="5383">durch die Niederung führte.</line>
        <line lrx="1607" lry="5548" ulx="604" uly="5464">Hartſtein rief: „Marianne!“</line>
        <line lrx="1434" lry="5620" ulx="736" uly="5554">Keine Antwort kam —</line>
        <line lrx="2879" lry="5724" ulx="737" uly="5622">„Dort liegt etwas Schwarzes,“ rief ein Bube, der beſonders ſcharfe</line>
        <line lrx="2876" lry="5812" ulx="609" uly="5710">Augen hatte. Er ging vorſichtig voran, die Andern folgten. Alle hielten</line>
        <line lrx="2878" lry="5903" ulx="606" uly="5794">ſich mit bebendem Herzen an einander feſt. Der Burſche war an der Stelle</line>
        <line lrx="2873" lry="5987" ulx="608" uly="5878">angelangt und hob das Tuch empor, das Marianne ſich um den Kopf ge⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="6077" ulx="606" uly="5966">bunden hatte. Hartſtein nahm es in die Hände und erkannte es als das</line>
        <line lrx="2876" lry="6156" ulx="610" uly="6052">Eigenthum des Mädchens: „O Himmel,“ rief er, „ich fürchte, wir haben</line>
        <line lrx="1973" lry="6246" ulx="610" uly="6157">uns zu ſpät aufgemacht.“</line>
        <line lrx="2177" lry="6325" ulx="736" uly="6232">Man erhob neue Rufe: „Fräulein Marianne!“</line>
        <line lrx="2878" lry="6407" ulx="736" uly="6311">„Jetzt die Hunde vorauf!“ befahl Hartſtein, „ſie werden am beſten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="6514" type="textblock" ulx="547" uly="6397">
        <line lrx="2880" lry="6514" ulx="547" uly="6397">Weg finden, denn wir müſſen jetzt nach Rabeneck, um uns Gewißheit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="6672" type="textblock" ulx="609" uly="6508">
        <line lrx="2463" lry="6588" ulx="609" uly="6508">holen.“</line>
        <line lrx="2879" lry="6672" ulx="742" uly="6570">Geſagt, gethan. Die klugen Thiere mit ihrem Naturinſtinkt fanden an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="6756" type="textblock" ulx="613" uly="6656">
        <line lrx="2899" lry="6756" ulx="613" uly="6656">Leinen dahineilend die richtige Fährte. Auch die Leuchte des Mondes, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="7103" type="textblock" ulx="612" uly="6742">
        <line lrx="2879" lry="6846" ulx="615" uly="6742">allmälig klarer wurde, leiſtete willkommenen Beiſtand. Man kam allmälig</line>
        <line lrx="2881" lry="6927" ulx="615" uly="6828">auf der Mitte des Weges weiter und weiter. Wo einmal Dieſer oder Jener</line>
        <line lrx="2880" lry="7019" ulx="613" uly="6909">in's Gleiten gerieth, wurde er von ſeinen Nachbarn gehalten. Hartſtein</line>
        <line lrx="2881" lry="7103" ulx="612" uly="7004">ließ noch mitunter den Ruf „Marianne' erſchallen. Aber immer und immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5294" lry="6995" type="textblock" ulx="2964" uly="932">
        <line lrx="5226" lry="1021" ulx="2964" uly="932">blieb Alles ſtill. Endlich gelangten ſie an den Fuß des Hügels, auf dem</line>
        <line lrx="5061" lry="1103" ulx="2964" uly="1018">die alte, verwitterte Burg ihre Thürme unheimlich in die Luft ſtreckte.</line>
        <line lrx="5222" lry="1186" ulx="3092" uly="1102">„Jetzt bleibt ihr Alle hier,“ ſprach Hartſtein, „nur der Verwalter be⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="1276" ulx="2967" uly="1188">gleitet mich in die Burg. Es iſt meine letzte Hoffnung, daß ich das herrliche</line>
        <line lrx="4637" lry="1354" ulx="2965" uly="1275">Mädchen dort finde.“</line>
        <line lrx="4278" lry="1436" ulx="3094" uly="1359">Und noch einmal rief er: „Marianne!“</line>
        <line lrx="5203" lry="1533" ulx="3094" uly="1444">Da ſcholl aus der Höhe plötzlich eine helle Stimme: „Hier bin ich!“</line>
        <line lrx="5226" lry="1618" ulx="3093" uly="1530">Und in demſelben Momente kam ein Knecht mit einer Fackel den Berg</line>
        <line lrx="5227" lry="1703" ulx="2966" uly="1616">hinab. Ihm folgte die hohe, kräftige Geſtalt Mariannens. Ihr Haupt war</line>
        <line lrx="5227" lry="1788" ulx="2968" uly="1699">bloß. Die blonden Locken flogen ihr um das ſchöne Haupt. Fido, der</line>
        <line lrx="5226" lry="1873" ulx="2967" uly="1786">Neufundländer, hielt ſich an ihrer Seite. Hinter ihr her ſchritten der Arzt</line>
        <line lrx="4728" lry="1952" ulx="2967" uly="1871">und der Chirurg.</line>
        <line lrx="5225" lry="2045" ulx="3100" uly="1956">„O Gott, o Gott, Marianne, rief Hartſtein erſchüttert. „So hat Dich</line>
        <line lrx="4598" lry="2126" ulx="2968" uly="2043">der Himmel doch gerettet? Er ſei tauſendmal gelobt.“</line>
        <line lrx="5227" lry="2215" ulx="3098" uly="2127">Er eilte ihr entgegen und drückte ſie an die Bruſt. Mit gepreßter</line>
        <line lrx="5227" lry="2301" ulx="2970" uly="2212">Stimme ſchluchzte er: „Herrliches, edles, kühnes Mädchen! Welch' ein Herz!“</line>
        <line lrx="4825" lry="2380" ulx="3097" uly="2298">„Wie ſteht es mit Ulrich,“ rief ſie. .</line>
        <line lrx="5229" lry="2469" ulx="3099" uly="2382">„Alles gut. Die Ohnmacht hat nur einen Augenblick gedauert. Der</line>
        <line lrx="5294" lry="2549" ulx="2975" uly="2469">Doktor iſt gar nicht mehr nöthig.“</line>
        <line lrx="5231" lry="2642" ulx="3102" uly="2553">„Gottlob,“ athmete ſie auf, „jetzt aber laſſen Sie uns ſorgen, daß wir</line>
        <line lrx="4466" lry="2718" ulx="2973" uly="2640">nach Hauſe kommen.“ —</line>
        <line lrx="5232" lry="2813" ulx="3102" uly="2725">Der Haufen brach in ein Jubelgeſchrei aus. Alle wandten ſich zur</line>
        <line lrx="5231" lry="2898" ulx="2974" uly="2809">Heimkehr. Auch der Doktor und der Chirurg gingen mit. Sie erzählten</line>
        <line lrx="5230" lry="2982" ulx="2975" uly="2895">Hartſtein, daß ſie dem alten Flibuſtier mit großer Mühe die Kugel aus</line>
        <line lrx="5231" lry="3066" ulx="2974" uly="2981">der Schulter geſchnitten und ſich deßhalb länger aufgehalten hätten, als</line>
        <line lrx="5221" lry="3153" ulx="2975" uly="3065">ihnen und Mariannen lieb geweſen wäre. Beide gaben die Verſicherung,</line>
        <line lrx="5232" lry="3236" ulx="2975" uly="3150">daß der Baron bei ſeiner ſtraffen Natur bald wieder hergeſtellt ſein, daß er</line>
        <line lrx="5233" lry="3320" ulx="2976" uly="3235">aber eine Steifheit im Arm zurückbehalten werde, welche ihm das frühere</line>
        <line lrx="4250" lry="3401" ulx="2975" uly="3320">Raufboldgeſchäft unmöglich machen werde.</line>
        <line lrx="5230" lry="3491" ulx="3103" uly="3403">Unter den Leuten, welche ſo ernſt und traurig ausgezogen waren, ver⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="3577" ulx="2976" uly="3491">breitete ſich allmälig eine allgemeine Heiterkeit. Sie ſcherzten und lachten</line>
        <line lrx="5278" lry="3662" ulx="2976" uly="3577">und hatten dazu um ſo mehr Urſache, als ein plötzlicher Umſchlag in das</line>
        <line lrx="5233" lry="3746" ulx="2976" uly="3660">Wetter gekommen war. Je höher der Mond ſtieg, deſto ruhiger wurde es</line>
        <line lrx="5233" lry="3829" ulx="2979" uly="3746">in der Natur. Das weite Thal lag bald in vollſtändiger Helle vor allen</line>
        <line lrx="5235" lry="3915" ulx="2976" uly="3831">Blicken. Als man den Sumpf paſſirt hatte, ſtanden Berge, Wälder, Dörfer</line>
        <line lrx="5227" lry="4001" ulx="2977" uly="3915">und Gehöfte wieder wie in der unmittelbarſten Nähe vor allen Augen.</line>
        <line lrx="5235" lry="4085" ulx="2978" uly="4001">Und in demſelben Maße, wie ſie ſich Baldringhauſen näherten, beeilte</line>
        <line lrx="5236" lry="4171" ulx="2978" uly="4086">Jeder ſeine Schritte. Sie waren in einer langen Reihe ausgezogen, ſie</line>
        <line lrx="4151" lry="4252" ulx="2978" uly="4172">kehrten in einem dichten Haufen zurück.</line>
        <line lrx="5236" lry="4341" ulx="3106" uly="4256">Als man das Haus erblickte, erſcholl ein allgemeines Jubelgeſchrei aus</line>
        <line lrx="5237" lry="4426" ulx="2977" uly="4340">den Kehlen der Zurückkehrenden. In der Burg aber entſtand eine freudige</line>
        <line lrx="5259" lry="4508" ulx="2976" uly="4427">Bewegung. Ulrich, der ſich erholt hatte, und die beiden Damen traten in⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="4595" ulx="2977" uly="4513">mitten der weiblichen Dienerſchaft an die Thüre. Hartſtein und Marianne</line>
        <line lrx="5237" lry="4680" ulx="2978" uly="4597">ſchritten zuerſt über die Schwelle. Das Mädchen ſtürzte ſich an das Herz</line>
        <line lrx="3501" lry="4762" ulx="2978" uly="4682">ſeiner Mutter —</line>
        <line lrx="4989" lry="4850" ulx="3105" uly="4768">„Marianne, meine Braut,“ rief Ulrich, der hinter ihnen ſtand.</line>
        <line lrx="4618" lry="4936" ulx="3107" uly="4854">Er umarmte ſie, die ihm ſchluchzend im Arme lag.</line>
        <line lrx="5237" lry="5022" ulx="3106" uly="4939">„Auch an mein Herz!“ rief Frau von Brennenberg. „Ich bin mit Allem</line>
        <line lrx="3604" lry="5101" ulx="2979" uly="5026">einverſtanden.“ J</line>
        <line lrx="5239" lry="5192" ulx="3107" uly="5110">„Ende gut, Alles gut,“ ſprach Hartſtein. „Ja, das läßt ſich nicht. Sie</line>
        <line lrx="5264" lry="5279" ulx="2981" uly="5197">ſind für einander in den Tod gegangen und für ein neues Leben geboren</line>
        <line lrx="4716" lry="5364" ulx="2982" uly="5282">worden. Möge es ihnen glücklich und gedeihlich werden.“</line>
        <line lrx="5237" lry="5449" ulx="3113" uly="5367">Er umarmte den Neffen und die Nichte und die Schweſter und endlich</line>
        <line lrx="5241" lry="5535" ulx="2984" uly="5453">auch ſeine alte Braut. — Und dann fügte er hinzu: „Was das Schickſal</line>
        <line lrx="5239" lry="5620" ulx="2985" uly="5537">an uns geſündigt hat, das macht es gut an Ulrich und Marianne. Wir</line>
        <line lrx="5241" lry="5705" ulx="2981" uly="5622">müſſen uns über unſer Unglück am Glück der Kinder tröſten. Das Herz</line>
        <line lrx="5115" lry="5791" ulx="2979" uly="5710">hat ſeine eigenen Wege.“</line>
        <line lrx="4125" lry="5833" ulx="4093" uly="5799">*</line>
        <line lrx="5241" lry="5962" ulx="3109" uly="5881">Im wunderſchönen Monat Mai wurde auf Baldringhauſen, wo Frau</line>
        <line lrx="5234" lry="6049" ulx="2982" uly="5965">Dubois und Marianne den Winter geblieben waren, die Hochzeit gefeiert.</line>
        <line lrx="5242" lry="6134" ulx="2982" uly="6053">Frau von Brennenberg war mit einem Male wie ausgewechſelt und eine</line>
        <line lrx="5239" lry="6220" ulx="2983" uly="6137">gute und milde Frau geworden, die allen Umgang mit ihren Standes⸗</line>
        <line lrx="5243" lry="6308" ulx="2984" uly="6221">genoſſen abgebrochen hatte und ſich trefflich in das Leben der neuen Zeit</line>
        <line lrx="5234" lry="6393" ulx="2983" uly="6307">fügte. Ulrich, der zu ſeinen Arbeiten an der Regierung zurückgekehrt war,</line>
        <line lrx="5242" lry="6479" ulx="2980" uly="6394">hatte die Landrathsſtelle erhalten. Seine erſte größere Thätigkeit widmete</line>
        <line lrx="5242" lry="6563" ulx="2984" uly="6479">er der Entſumpfung des Thales, die bald einer gedeihlichen Entwickelung</line>
        <line lrx="5243" lry="6651" ulx="2985" uly="6564">entgegen ging. Alle Anwohner, ſelbſt der Flibuſtier, fügten ſich in die</line>
        <line lrx="5242" lry="6738" ulx="2985" uly="6650">Nothwendigkeit. Der Arbeiter Werner und ſein Sohn, der wieder ganz</line>
        <line lrx="5243" lry="6825" ulx="2984" uly="6735">geneſen war, halfen bei dem Werke. Man kannte im weiten Umkreis keine</line>
        <line lrx="5239" lry="6907" ulx="2984" uly="6821">einträchtigere Familie, als Marianne und Ulrich, ihre Mütter und Hart⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="6995" ulx="2984" uly="6907">ſtein. Fido blieb noch lange Zeit ihr treuer Hausgenoſſe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2085" lry="1028" type="textblock" ulx="1352" uly="924">
        <line lrx="2085" lry="1028" ulx="1352" uly="924">Fuchs und Igel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1145" type="textblock" ulx="1549" uly="1076">
        <line lrx="1945" lry="1145" ulx="1549" uly="1076">Von Kieſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1273" type="textblock" ulx="1515" uly="1221">
        <line lrx="1927" lry="1273" ulx="1515" uly="1221">(Bild S. 312.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1434" type="textblock" ulx="720" uly="1329">
        <line lrx="2849" lry="1434" ulx="720" uly="1329">Jeder Jägersmann weiß es recht wohl, daß diejenigen Hunde ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2535" type="textblock" ulx="581" uly="1434">
        <line lrx="2846" lry="1518" ulx="592" uly="1434">ſelten ſind, welche einen Igel anfaſſen, ſo eifrig ſie ihn auch aufſtöbern und</line>
        <line lrx="2849" lry="1604" ulx="592" uly="1520">ſo ſcharf ſie ihn dann anbellen. Der Uhu und die große Eule werden mit</line>
        <line lrx="2847" lry="1684" ulx="588" uly="1603">dem Igel leicht fertig, weil ihre harten Schnäbel und Krallen von den</line>
        <line lrx="2844" lry="1771" ulx="590" uly="1686">Stacheln deſſelben nichts zu leiden haben, und da nun die großen Nacht⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1855" ulx="586" uly="1771">raubvögel nicht gerade häufig vorkommen, ſchien mir die Zahl der dem Igel</line>
        <line lrx="2849" lry="1939" ulx="587" uly="1855">gefährlichen Feinde nicht groß, zumal ich aus dem Verhalten der Hunde</line>
        <line lrx="2850" lry="2025" ulx="586" uly="1940">auf ein ähnliches Gebahren der Füchſe gegenüber dem Igel geſchloſſen. In</line>
        <line lrx="2849" lry="2110" ulx="584" uly="2024">letzterer Beziehung ſollte ich aber andere Erfahrungen machen, und die will</line>
        <line lrx="1084" lry="2190" ulx="583" uly="2108">ich hier erzählen.</line>
        <line lrx="2850" lry="2279" ulx="710" uly="2194">Vor etwa zehn Jahren begegnete ich einer Truppe Buben, die in einem</line>
        <line lrx="2845" lry="2366" ulx="582" uly="2276">Korbe eine Stachelkugel daherſchleppten, auf Befragen nichts damit zu be⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2447" ulx="582" uly="2365">ginnen wußten und mir ſofort gegen ein kleines Geldſtück den runden Bur⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2535" ulx="581" uly="2450">ſchen in mein Haus trugen. Damals noch ohne eigene Familie, enthielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2624" type="textblock" ulx="579" uly="2534">
        <line lrx="2858" lry="2624" ulx="579" uly="2534">mein Schlafzimmer ohnedieß eine kleine Menagerie, und die Vermehrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="7060" type="textblock" ulx="510" uly="2620">
        <line lrx="2848" lry="2707" ulx="579" uly="2620">derſelben durch einen ſolch' drolligen Kauz ging in Einem hin. Ich legte</line>
        <line lrx="2849" lry="2791" ulx="579" uly="2704">ihn auf ein kleines Bündel Heu in einer Ecke, ſtellte eine Schale Milch vor</line>
        <line lrx="2847" lry="2876" ulx="577" uly="2790">ihn hin und ging dann meinen Dienſtgeſchäften im Walde nach. Bei</line>
        <line lrx="2845" lry="2965" ulx="576" uly="2872">meiner ſpäten Nachhauſekunft war mein neuer Stubengenoſſe nicht mehr an</line>
        <line lrx="2844" lry="3049" ulx="574" uly="2959">ſeinem Platze und die Milchſchale leer; ich ſuchte nicht weiter nach ihm und</line>
        <line lrx="2846" lry="3134" ulx="575" uly="3045">bald lag ich im Schlaf des Gerechten. Gegen Mitternacht erwachte ich an</line>
        <line lrx="2848" lry="3211" ulx="575" uly="3129">einem Gepolter, das ſich jetzt unter meinem Bette, dann bald da, bald dort</line>
        <line lrx="2846" lry="3306" ulx="574" uly="3214">im Zimmer hören ließ. Der Störenfried war natürlich der Igel. Mit</line>
        <line lrx="2838" lry="3392" ulx="574" uly="3300">Anbruch des Tages konnte ich von meinem Lager aus behaglich zuſchauen,</line>
        <line lrx="2846" lry="3477" ulx="575" uly="3385">wie das Thierchen ſich geſchäftig im Zimmer herumtrieb, alle Gegenſtände</line>
        <line lrx="2846" lry="3564" ulx="573" uly="3472">beroch und hie und da etwas zu naſchen fand. Die leiſeſte Bewegung</line>
        <line lrx="2844" lry="3647" ulx="576" uly="3558">meinerſeits veranlaßte ihn zum Aufrollen. Am zweiten Morgen ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3733" ulx="574" uly="3642">fangenſchaft war mein Thierchen ſchon fertig mit verſchiedenen Schnecken,</line>
        <line lrx="2843" lry="3819" ulx="574" uly="3728">einer Eidechſe und einer Blindſchleiche, welche ich ihm Tags zuvor geſam⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="3905" ulx="573" uly="3814">melt und gebracht hatte. Von nun an ſtellte ich erſt nach Tagesanbruch</line>
        <line lrx="2843" lry="3989" ulx="573" uly="3897">meine Speiſeſammelſchachtel auf den Zimmerboden, und wenn ich auch</line>
        <line lrx="2845" lry="4077" ulx="573" uly="3983">einige Tage umſonſt auf ſein Erſcheinen warten mußte, ſo hatte ich doch</line>
        <line lrx="2844" lry="4159" ulx="572" uly="4071">ſpäter das Vergnügen, zuzuſehen, wie mein Igel ganz ungenirt die leckeren</line>
        <line lrx="2844" lry="4247" ulx="570" uly="4155">Biſſen aus der Schachtel nahm und ſchmatzend Mahlzeit hielt. Er ſcheute</line>
        <line lrx="2843" lry="4331" ulx="571" uly="4240">in kurzer Zeit wenig mehr, ſchaute treuherzig um ſich, ſchielte nach meinem</line>
        <line lrx="2843" lry="4417" ulx="570" uly="4328">Bette herauf und machte allerlei poſſierliche Sprünge, und ſein kleiner</line>
        <line lrx="2841" lry="4505" ulx="571" uly="4413">Rüſſel war in ſteter Bewegung. Eines ſchönen Morgens kam mein Igel</line>
        <line lrx="2836" lry="4591" ulx="569" uly="4500">nicht, er hatte auch in der Nacht nicht gepoltert. Was war das? Die ge⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4675" ulx="568" uly="4584">naueſte Unterſuchung wurde angeſtellt, weniger nach dem Igel, als nach</line>
        <line lrx="2838" lry="4762" ulx="569" uly="4669">meinen Pantoffeln, die auch verſchwunden waren. Kurz, das Thierchen</line>
        <line lrx="2839" lry="4846" ulx="571" uly="4756">hatte meine Pantoffeln unter einen Kleiderſchrank geſchleppt und hier ſein</line>
        <line lrx="2841" lry="4932" ulx="569" uly="4840">Wochenbett gehalten. Sechs Sprößlinge in der Form und Farbe unreifer</line>
        <line lrx="2832" lry="5018" ulx="569" uly="4927">Sperlinge lagen um die Mutter herum in dem äußerſt einfachen Neſte.</line>
        <line lrx="2842" lry="5101" ulx="571" uly="5011">Sechs Wochen lang blieb ich ein treuer Verſorger der Familie, und es war</line>
        <line lrx="2833" lry="5192" ulx="569" uly="5097">wahrhaftig eine Sorge, für dieſelbe immer Nahrung genug aufzubringen.</line>
        <line lrx="2832" lry="5273" ulx="569" uly="5183">Die Mutter hatte jede Scheu vor mir abgelegt, fraß mir aus der Hand,</line>
        <line lrx="2839" lry="5362" ulx="510" uly="5267">und die jungen Burſche ahmten ihr nach; ihre Spiele waren herzig und</line>
        <line lrx="2839" lry="5449" ulx="568" uly="5353">ich mußte die Thierchen ſtets lieber gewinnen. Aber, aber, wie ſah's in</line>
        <line lrx="2829" lry="5534" ulx="567" uly="5439">meinem Zimmer aus! Welcher Rumor vom Abend bis zum Morgen!</line>
        <line lrx="2836" lry="5620" ulx="568" uly="5525">Schweren Herzens entſchloß ich mich, die ganze Familie in einem nahen</line>
        <line lrx="2832" lry="5704" ulx="572" uly="5612">Waldwieſenthälchen auszuſetzen. Dort befanden ſie ſich durch meine fort⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="5789" ulx="570" uly="5699">geſetzte Fürſorge ganz gut; die Jungen wuchſen kräftig heran, doch trotz</line>
        <line lrx="2828" lry="5870" ulx="568" uly="5784">meiner täglichen Beſuche wurden ſie nach und nach ſcheuer. Ende Juni</line>
        <line lrx="2831" lry="5956" ulx="568" uly="5870">waren ſie halb erwachſen. Eines Abends ließ ſich nur noch die Mutter</line>
        <line lrx="2828" lry="6047" ulx="569" uly="5953">mit zwei Söhnen ſehen, und am folgenden Morgen fand ich drei ausge⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="6128" ulx="569" uly="6040">freſſene Igelbälge drinnen im Walde, an den Stacheln einige Fuchshaare.</line>
        <line lrx="2834" lry="6216" ulx="570" uly="6124">Alſo Reinecke war der Attentäter, das war mir gewiß; auch das wußte</line>
        <line lrx="2834" lry="6298" ulx="569" uly="6208">ich, daß Reinecke wiederkehrt, wo er noch eine Beute zu machen weiß, nur</line>
        <line lrx="2833" lry="6383" ulx="569" uly="6294">wie er den aufgerollten Igel angreife, war noch zu erforſchen. Auch mein</line>
        <line lrx="2833" lry="6467" ulx="569" uly="6377">Forſtgehülfe hatte einen ausgeweideten Igelbalg aufgefunden und Intereſſe</line>
        <line lrx="2831" lry="6553" ulx="570" uly="6462">gezeigt, daher ich ihn zur Begleitung auf kommende Nacht einlud. Zwiſchen</line>
        <line lrx="2829" lry="6637" ulx="570" uly="6546">Licht und Dunkel befanden wir uns an Ort und Stelle; überall Ruhe und</line>
        <line lrx="2828" lry="6722" ulx="569" uly="6631">Stille um uns her, nur das leiſe Murmeln des Thalbaches unter uns ließ</line>
        <line lrx="2819" lry="6807" ulx="568" uly="6715">ſich hören. Bald beleuchtete der aufſteigende Mond auch unſer Thälchen,</line>
        <line lrx="2821" lry="6890" ulx="568" uly="6798">wir konnten alle Gegenſtände genau unterſcheiden. Die Igel waren da,</line>
        <line lrx="2827" lry="6971" ulx="567" uly="6885">das vernahm man aus dem Raſcheln der abgefallenen Blätter. Jetzt kam</line>
        <line lrx="2822" lry="7060" ulx="570" uly="6970">ein halberwachſener aus dem Schatten eines Buſches zum Vorſchein, tum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="838" type="textblock" ulx="2572" uly="766">
        <line lrx="3242" lry="838" ulx="2572" uly="766">—e 316 0–-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="1518" type="textblock" ulx="2953" uly="928">
        <line lrx="5208" lry="1012" ulx="2955" uly="928">melte ſich geſchäftig herum, ſuchte wiederholt den Platz ab, wohin ich</line>
        <line lrx="5204" lry="1096" ulx="2957" uly="1014">immer die geſammelten Vorräthe gelegt, rekognoszirte ein Mäuſeloch, ver⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="1180" ulx="2954" uly="1096">zehrte eine Schnecke, witterte gegen den Wald — und plötzlich lag er auf⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="1265" ulx="2955" uly="1182">gerollt, bewegungslos. Wir wußten ſchon, welche Stunde geſchlagen: der</line>
        <line lrx="5208" lry="1348" ulx="2954" uly="1265">Feind war in der Nähe. Ueber ein Kleines ſchlichen wirklich zwei Füchſe</line>
        <line lrx="5209" lry="1432" ulx="2954" uly="1353">gerade auf den Ballen zu, den ſie ſofort allſeitig beſchnüffelten. Frau</line>
        <line lrx="5208" lry="1518" ulx="2953" uly="1436">Reinecke duckte ſich im Gras nieder, während ihr Gemahl ſanft ſeine Pfote</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="1604" type="textblock" ulx="2953" uly="1521">
        <line lrx="5221" lry="1604" ulx="2953" uly="1521">auf die Stachelkugel legte und ſie dann ſchleunig wieder zurückzog. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="2880" type="textblock" ulx="2946" uly="1607">
        <line lrx="5210" lry="1688" ulx="2951" uly="1607">trieb er es öfter nach einander mit zurückgezogenem Kopfe. Frau Reinecke</line>
        <line lrx="5208" lry="1774" ulx="2953" uly="1688">ſchien ungeduldig werden zu wollen und mehr Energie von ihrem Geſponſen</line>
        <line lrx="5210" lry="1860" ulx="2952" uly="1778">zu verlangen: ihre Blume war in ſteter Bewegung. Reinecke wurde</line>
        <line lrx="5209" lry="1945" ulx="2952" uly="1860">hitziger, wechſelte die Läufe beim Schlagen, ſtäuperte eine Pfote förmlich</line>
        <line lrx="5210" lry="2030" ulx="2954" uly="1947">an und die Kugel war auf einmal gedreht. Mit dieſem Erfolge war ihm</line>
        <line lrx="5208" lry="2114" ulx="2954" uly="2030">auch größerer Muth gekommen: jetzt kegelte er den armen Verlaſſenen</line>
        <line lrx="5205" lry="2202" ulx="2952" uly="2116">ſchnell dem Bache zu. Die geringſte Berührung mit dem Waſſerbade ver⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="2286" ulx="2954" uly="2202">anlaßte unſern Freund, ſich zu entrollen und einen Fluchtverſuch zu machen;</line>
        <line lrx="5207" lry="2372" ulx="2954" uly="2286">allein kaum war ſein Näschen aus dem Stachelpanzer befreit, packte es</line>
        <line lrx="5208" lry="2457" ulx="2952" uly="2369">Reinecke, biß es durch und zog ſeine Beute getödtet aus dem Waſſer. Die</line>
        <line lrx="5208" lry="2541" ulx="2946" uly="2457">ehrbaren Reinecke ſollten indeſſen leer abziehen, denn ich mußte ſie mit</line>
        <line lrx="5208" lry="2627" ulx="2953" uly="2540">einem Schuſſe für die Zukunft verwarnen und den unglücklichen Kadaver</line>
        <line lrx="5207" lry="2715" ulx="2951" uly="2628">zu genauerer Unterſuchung haben. — Seitdem iſt die hinterlaſſene Familie</line>
        <line lrx="5205" lry="2798" ulx="2952" uly="2713">auch nicht mehr geſtört worden, zumal ich im Herbſte den nahen Wald</line>
        <line lrx="4885" lry="2880" ulx="2952" uly="2797">von Füchſen ſäuberte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3106" type="textblock" ulx="3853" uly="3002">
        <line lrx="4297" lry="3106" ulx="3853" uly="3002">Bilderräthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4294" type="textblock" ulx="3587" uly="3491">
        <line lrx="4526" lry="3531" ulx="3792" uly="3491">WV 1 39 Kü WN</line>
        <line lrx="4589" lry="3551" ulx="3781" uly="3498">Schfecl RN G</line>
        <line lrx="4594" lry="3649" ulx="3751" uly="3578">lineſi W RW</line>
        <line lrx="4644" lry="3654" ulx="3723" uly="3620">MW ee</line>
        <line lrx="4796" lry="3726" ulx="3733" uly="3663">mm EEER</line>
        <line lrx="4822" lry="3768" ulx="3715" uly="3739">4 R 1 W PNN 8</line>
        <line lrx="4781" lry="3810" ulx="3689" uly="3731">4 3 e ll NW  re i</line>
        <line lrx="4825" lry="3814" ulx="3677" uly="3771">Sieun RWN WE W</line>
        <line lrx="4821" lry="3866" ulx="4342" uly="3786">VRVl Nump</line>
        <line lrx="4855" lry="3882" ulx="3677" uly="3826">RWr JNS e</line>
        <line lrx="4903" lry="3975" ulx="3592" uly="3892">. NNNN 1. NESN NW 8 N</line>
        <line lrx="4824" lry="3968" ulx="3716" uly="3930">R II e R EC. e</line>
        <line lrx="4699" lry="4014" ulx="3691" uly="3939">tigte⸗ W W NWtVel,</line>
        <line lrx="4927" lry="4045" ulx="3688" uly="3970">ee: eee rz, WRS</line>
        <line lrx="4771" lry="4094" ulx="3715" uly="4056">W D  . . WWN N</line>
        <line lrx="4793" lry="4131" ulx="3587" uly="4066">M W N R 9 4  EKN NN</line>
        <line lrx="4826" lry="4181" ulx="3661" uly="4132">4 In S uli 8  N 6</line>
        <line lrx="4678" lry="4199" ulx="3735" uly="4166">4EEE</line>
        <line lrx="4439" lry="4218" ulx="3614" uly="4175">IEENHNNRN</line>
        <line lrx="4784" lry="4294" ulx="3616" uly="4182">/RS</line>
        <line lrx="4711" lry="4269" ulx="3747" uly="4246">9 5 H</line>
        <line lrx="4647" lry="4281" ulx="4477" uly="4260">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4659" lry="4829" type="textblock" ulx="3549" uly="4486">
        <line lrx="4659" lry="4557" ulx="3549" uly="4486">Auflöſung des Bilderräthſels Seite 251:</line>
        <line lrx="4309" lry="4640" ulx="3836" uly="4575">Ein Negeraufſtand.</line>
        <line lrx="4530" lry="4745" ulx="3614" uly="4676">Auflöſung der Charade Seite 268:</line>
        <line lrx="4210" lry="4829" ulx="3935" uly="4765">Buchhalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="6941" type="textblock" ulx="2932" uly="4917">
        <line lrx="4687" lry="5005" ulx="3874" uly="4917">Briefmappe.</line>
        <line lrx="5191" lry="5089" ulx="3083" uly="5020">Hrn. Dr. H. W. in A. Nicht um alle Schätze von ganz Perſien und Aſtrachan!</line>
        <line lrx="4952" lry="5157" ulx="2945" uly="5091">Die P. iſt nicht mehr zu haben, wir haben uns bei den beſten Quellen erkundigt.</line>
        <line lrx="5197" lry="5225" ulx="3083" uly="5161">Hrn. Rent. T. in A. Sie haben die Wette verloren. Das Erwartete iſt nicht ein⸗</line>
        <line lrx="5006" lry="5293" ulx="2946" uly="5229">getroffen. N. ſchicken wir Ihnen zurück, wenn Sie uns die Adreſſe angeben wollen.</line>
        <line lrx="5200" lry="5363" ulx="3083" uly="5298">Fr. Karol. P. in O. Sie denken zu ſchmeichelhaft von uns. Das können wir nicht</line>
        <line lrx="4988" lry="5431" ulx="2945" uly="5368">wollen. Milpha nennt man das Ausfallen der Augenbrauen.</line>
        <line lrx="5201" lry="5502" ulx="3077" uly="5435">Hrn. Paſt. K. in M. Die Annoncenbureaus von Haaſenſtein, Moſſe oder Daube</line>
        <line lrx="4630" lry="5568" ulx="2941" uly="5505">beſorgen das raſch und vorzüglich.</line>
        <line lrx="5197" lry="5638" ulx="3077" uly="5573">Frl. Bertha W. in M. Dieſe Pillen ſind zwar unſchuldig, aber ſie helfen auch</line>
        <line lrx="5199" lry="5709" ulx="2939" uly="5642">nichts. Die ganze Geſchichte iſt Schwindel. Sie können ſich in Wittſtein, Taſchenbuch der</line>
        <line lrx="4328" lry="5772" ulx="2940" uly="5709">Geheimmittellehre, davon überzeugen.</line>
        <line lrx="5199" lry="5847" ulx="3073" uly="5778">Hrn. Oekon. H. H. in L. Die Ausſichten ſind dort nichts weniger als glänzend: wir</line>
        <line lrx="3442" lry="5907" ulx="2935" uly="5848">haben uns erkundigt.</line>
        <line lrx="5189" lry="5984" ulx="3073" uly="5915">Hrn. Bürgerm. P. A. in F. Wir machen Sie auf Reichenbach's Amerika (Nördl.,</line>
        <line lrx="5195" lry="6053" ulx="2937" uly="5984">Beck) aufmerkſam; dort finden Sie alle Geſchäftsarten angegeben, und dabei, welche von</line>
        <line lrx="4455" lry="6116" ulx="2939" uly="6052">dieſen auswandern ſollen, welche nicht.</line>
        <line lrx="5194" lry="6190" ulx="3075" uly="6120">Hrn. A. A. in M. In der deutſchen Sprache gibt es zahlloſe ſtreitige Punkte. Das</line>
        <line lrx="5193" lry="6259" ulx="2938" uly="6188">neuerdings ſo viel gefundene Wort „das zeigt von“ ſtatt „das zeugt von“ iſt entſchieden zu</line>
        <line lrx="5062" lry="6326" ulx="2938" uly="6257">verwerfen, wenn es auch von beſſeren Schriftſtellern gedankenloſerweiſe gebraucht wird.</line>
        <line lrx="5193" lry="6395" ulx="3075" uly="6323">Frl. Apollonia W. in O. Goldſmith Vicar, Irving Sketch Book; Romane von</line>
        <line lrx="5193" lry="6462" ulx="2936" uly="6391">Kavanagh, Yonge, Gaskell, Currer Bell. Sie finden dieſe in der Collection of British</line>
        <line lrx="5194" lry="6532" ulx="2935" uly="6459">Authors. Leipzig, Tauchnitz. Jede Buchhandlung liefert Ihnen ein Verzeichniß und Sie</line>
        <line lrx="5192" lry="6600" ulx="2935" uly="6528">können dann wählen. Wer Ihnen geſagt, Briefe an Redaktionen ſeien frei, hat Ihnen etwas</line>
        <line lrx="5188" lry="6669" ulx="2937" uly="6596">ſehr — Geſcheidtes geſagt. Man muß ſich zum Grundſatz machen, jeden Brief zu frankiren;</line>
        <line lrx="5192" lry="6737" ulx="2935" uly="6664">heutigen Tages, wo jeder unfrankirte Brief den Empfänger das Doppelte koſtet, gebietet es</line>
        <line lrx="5185" lry="6804" ulx="2935" uly="6731">die gewöhnliche Höflichkeit; namentlich wenn man eine Gefälligkeit von Jemanden verlangt.</line>
        <line lrx="5191" lry="6877" ulx="2935" uly="6799">Ein Heft der „Illuſtr. Welt“ koſtet 14 Kreuzer, davon erhält der Sortimentsbuchhändler ein</line>
        <line lrx="4830" lry="6941" ulx="2932" uly="6867">bedeutend Theil: Ihr Brief koſtet uns 7 Kr. Rechnen Sie aus, was bleibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="7081" type="textblock" ulx="3344" uly="7015">
        <line lrx="4775" lry="7081" ulx="3344" uly="7015">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="4045" type="textblock" ulx="5645" uly="3956">
        <line lrx="5782" lry="4045" ulx="5645" uly="3956">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1563" type="textblock" ulx="5743" uly="1294">
        <line lrx="5784" lry="1563" ulx="5743" uly="1294">R— — SSH</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1810" type="textblock" ulx="5766" uly="1630">
        <line lrx="5784" lry="1810" ulx="5766" uly="1630">uu— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3971" type="textblock" ulx="5710" uly="2771">
        <line lrx="5784" lry="2832" ulx="5716" uly="2771">aben</line>
        <line lrx="5780" lry="2917" ulx="5717" uly="2875">um⸗</line>
        <line lrx="5770" lry="3005" ulx="5714" uly="2951">und</line>
        <line lrx="5774" lry="3090" ulx="5713" uly="3030">Der</line>
        <line lrx="5784" lry="3196" ulx="5713" uly="3116">lnſen</line>
        <line lrx="5782" lry="3265" ulx="5713" uly="3214">ten,</line>
        <line lrx="5784" lry="3349" ulx="5715" uly="3284">den</line>
        <line lrx="5769" lry="3446" ulx="5714" uly="3393">ner,</line>
        <line lrx="5784" lry="3537" ulx="5712" uly="3461">Hent</line>
        <line lrx="5784" lry="3624" ulx="5711" uly="3549">Hond</line>
        <line lrx="5784" lry="3712" ulx="5710" uly="3643">der</line>
        <line lrx="5784" lry="3783" ulx="5711" uly="3720">Gebie</line>
        <line lrx="5784" lry="3885" ulx="5711" uly="3809">Echo</line>
        <line lrx="5784" lry="3971" ulx="5711" uly="3897">ſetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4302" type="textblock" ulx="5712" uly="4068">
        <line lrx="5775" lry="4143" ulx="5713" uly="4068">ſond</line>
        <line lrx="5784" lry="4215" ulx="5713" uly="4161">d</line>
        <line lrx="5763" lry="4302" ulx="5712" uly="4248">kend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4492" type="textblock" ulx="5711" uly="4260">
        <line lrx="5724" lry="4492" ulx="5711" uly="4333">— S</line>
        <line lrx="5750" lry="4424" ulx="5737" uly="4347">„⸗ ——</line>
        <line lrx="5774" lry="4474" ulx="5758" uly="4331">= ———</line>
        <line lrx="5784" lry="4487" ulx="5770" uly="4260">— — — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4567" type="textblock" ulx="5750" uly="4502">
        <line lrx="5784" lry="4567" ulx="5750" uly="4502">2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4666" type="textblock" ulx="5713" uly="4589">
        <line lrx="5725" lry="4665" ulx="5713" uly="4606">-</line>
        <line lrx="5738" lry="4646" ulx="5728" uly="4606">—</line>
        <line lrx="5751" lry="4647" ulx="5740" uly="4606">—</line>
        <line lrx="5784" lry="4666" ulx="5766" uly="4589">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4919" type="textblock" ulx="5712" uly="4675">
        <line lrx="5771" lry="4735" ulx="5713" uly="4675">biele</line>
        <line lrx="5784" lry="4822" ulx="5713" uly="4759">Unte</line>
        <line lrx="5784" lry="4919" ulx="5712" uly="4844">Pint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5766" lry="4993" type="textblock" ulx="5713" uly="4941">
        <line lrx="5766" lry="4993" ulx="5713" uly="4941">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5083" type="textblock" ulx="5685" uly="5013">
        <line lrx="5784" lry="5083" ulx="5685" uly="5013">tende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6129" type="textblock" ulx="5714" uly="5105">
        <line lrx="5773" lry="5180" ulx="5714" uly="5105">holt</line>
        <line lrx="5784" lry="5255" ulx="5718" uly="5193">über</line>
        <line lrx="5784" lry="5358" ulx="5721" uly="5282">Rei</line>
        <line lrx="5776" lry="5425" ulx="5723" uly="5365">wie</line>
        <line lrx="5755" lry="5509" ulx="5724" uly="5466">er</line>
        <line lrx="5784" lry="5599" ulx="5724" uly="5534">kön</line>
        <line lrx="5784" lry="5702" ulx="5724" uly="5629">mmel</line>
        <line lrx="5780" lry="5786" ulx="5721" uly="5707">cher</line>
        <line lrx="5784" lry="5861" ulx="5716" uly="5806">wor</line>
        <line lrx="5784" lry="5963" ulx="5715" uly="5878">Gele</line>
        <line lrx="5784" lry="6037" ulx="5715" uly="5985">n</line>
        <line lrx="5767" lry="6129" ulx="5716" uly="6055">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5776" lry="6218" type="textblock" ulx="5716" uly="6159">
        <line lrx="5776" lry="6218" ulx="5716" uly="6159">Eenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6816" type="textblock" ulx="5716" uly="6312">
        <line lrx="5784" lry="6400" ulx="5716" uly="6312">lech</line>
        <line lrx="5784" lry="6483" ulx="5716" uly="6402">daſe</line>
        <line lrx="5784" lry="6570" ulx="5716" uly="6483">Tei</line>
        <line lrx="5784" lry="6646" ulx="5717" uly="6572">hem</line>
        <line lrx="5784" lry="6738" ulx="5724" uly="6666">giüd</line>
        <line lrx="5777" lry="6816" ulx="5726" uly="6744">Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="70" lry="1541" ulx="28" uly="1477">En</line>
        <line lrx="75" lry="1629" ulx="0" uly="1558">nec</line>
        <line lrx="76" lry="1716" ulx="0" uly="1650">donſen</line>
        <line lrx="79" lry="1803" ulx="1" uly="1747">wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2586" type="textblock" ulx="0" uly="2433">
        <line lrx="78" lry="2447" ulx="0" uly="2433">„ .</line>
        <line lrx="89" lry="2483" ulx="6" uly="2450">e ſt</line>
        <line lrx="90" lry="2501" ulx="48" uly="2458">Wi</line>
        <line lrx="90" lry="2564" ulx="41" uly="2544">MWoy</line>
        <line lrx="88" lry="2586" ulx="0" uly="2560">Aader</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2682" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="77" lry="2632" ulx="0" uly="2606">x.</line>
        <line lrx="68" lry="2649" ulx="9" uly="2630">ram</line>
        <line lrx="91" lry="2682" ulx="4" uly="2630">änmulte</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="2738">
        <line lrx="88" lry="2761" ulx="0" uly="2738">IU</line>
      </zone>
      <zone lrx="3917" lry="780" type="textblock" ulx="3906" uly="768">
        <line lrx="3917" lry="780" ulx="3906" uly="768">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="863" type="textblock" ulx="3661" uly="714">
        <line lrx="4199" lry="853" ulx="3661" uly="802">S  Aa ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="3032" type="textblock" ulx="500" uly="2351">
        <line lrx="2058" lry="2454" ulx="1229" uly="2351">Der Majoratsherr.</line>
        <line lrx="2168" lry="2558" ulx="1116" uly="2488">Eine Erzählung von Guſtav Nieritz.</line>
        <line lrx="1795" lry="2656" ulx="1471" uly="2602">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="2775" lry="2778" ulx="632" uly="2697">Die Jagdhunde, zu zweien zuſammengekoppelt, bellten und heulten</line>
        <line lrx="2777" lry="2863" ulx="502" uly="2782">abwechſelnd vor Ungeduld im Schloßhofe. Damit ſie ihren Führer nicht</line>
        <line lrx="2777" lry="2948" ulx="502" uly="2866">um⸗ oder fortriſſen, hatte dieſer die Leine mehrfach um ſeinen Leib gewickelt</line>
        <line lrx="2766" lry="3032" ulx="500" uly="2952">und ſtemmte ſich mit allen Kräften gegen die fortdrängenden Thiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="3206" type="textblock" ulx="501" uly="3038">
        <line lrx="1729" lry="3117" ulx="501" uly="3038">Der anſehnliche Haufen der Treiber,</line>
        <line lrx="2773" lry="3206" ulx="502" uly="3123">zuſammengewürfelt nach den verſchiedenen Altersſtufen und Geſchlech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="3288" type="textblock" ulx="501" uly="3209">
        <line lrx="2774" lry="3288" ulx="501" uly="3209">tern, verließ, von dem Förſter und deſſen Burſchen angeführt, bereits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3376" type="textblock" ulx="502" uly="3296">
        <line lrx="1327" lry="3376" ulx="502" uly="3296">den Schloßhof. Die Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="3460" type="textblock" ulx="482" uly="3383">
        <line lrx="1332" lry="3460" ulx="482" uly="3383">ner, mit ihren und ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="4058" type="textblock" ulx="500" uly="3467">
        <line lrx="1332" lry="3545" ulx="501" uly="3467">Herren Pferden an der</line>
        <line lrx="1327" lry="3630" ulx="502" uly="3549">Hand, warteten, mit einan⸗</line>
        <line lrx="982" lry="3718" ulx="500" uly="3642">der plaudernd,</line>
        <line lrx="1333" lry="3800" ulx="503" uly="3724">Gebieter, welche noch im</line>
        <line lrx="1329" lry="3888" ulx="502" uly="3810">Schloſſe an einer reich be⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="3974" ulx="505" uly="3895">ſetzten Tafel frühſtückten.</line>
        <line lrx="1335" lry="4058" ulx="505" uly="3979">In des Freiherrn Zimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="4145" type="textblock" ulx="507" uly="4065">
        <line lrx="1350" lry="4145" ulx="507" uly="4065">ſtand Willner vor Hans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="4490" type="textblock" ulx="504" uly="4147">
        <line lrx="1334" lry="4230" ulx="508" uly="4147">und beſchwor ihn mit bit⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="4317" ulx="505" uly="4237">tend gefalteten Händen, von</line>
        <line lrx="1336" lry="4402" ulx="504" uly="4320">der bevorſtehenden Jagd ab⸗</line>
        <line lrx="761" lry="4490" ulx="508" uly="4412">zuſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="4573" type="textblock" ulx="594" uly="4486">
        <line lrx="1380" lry="4573" ulx="594" uly="4486">„Sie haben ſich, gnädi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="6890" type="textblock" ulx="508" uly="4580">
        <line lrx="1338" lry="4662" ulx="510" uly="4580">ger Herr,“ ſprach er, „zu</line>
        <line lrx="1333" lry="4742" ulx="510" uly="4662">viele Feinde hier gemacht.</line>
        <line lrx="1341" lry="4828" ulx="510" uly="4749">Unter dieſen iſt der Förſter</line>
        <line lrx="1343" lry="4915" ulx="511" uly="4833">Pinther der allerſchlimmſte</line>
        <line lrx="1338" lry="4998" ulx="512" uly="4920">und am meiſten zu fürch⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="5084" ulx="512" uly="5005">tende. Er hat ſchon wieder⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="5171" ulx="508" uly="5092">holt die ärgſten Drohungen</line>
        <line lrx="1341" lry="5256" ulx="513" uly="5178">über Sie ausgeſtoßen und</line>
        <line lrx="1342" lry="5345" ulx="515" uly="5260">geäußert, daß er wer weiß</line>
        <line lrx="1346" lry="5426" ulx="515" uly="5346">wie viel darum gäbe, wenn</line>
        <line lrx="1345" lry="5507" ulx="516" uly="5430">er Sie als Leiche ſehen</line>
        <line lrx="1345" lry="5595" ulx="516" uly="5516">könnte. Das Jagdgetüm⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="5679" ulx="519" uly="5598">mel, in welchem ſchon Man⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="5769" ulx="522" uly="5684">cher unabſichtlich erſchoſſen</line>
        <line lrx="1351" lry="5851" ulx="518" uly="5774">worden, iſt eine zu gute</line>
        <line lrx="1348" lry="5942" ulx="521" uly="5857">Gelegenheit zur Rache und</line>
        <line lrx="1346" lry="6026" ulx="521" uly="5941">um ungeſtraft ein Verbre⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="6113" ulx="523" uly="6025">chen zu begehen. Es gibt</line>
        <line lrx="1350" lry="6199" ulx="524" uly="6112">genug Vorwände, um Ihr</line>
        <line lrx="1351" lry="6285" ulx="523" uly="6201">Wegbleiben von der Jagd zu</line>
        <line lrx="1349" lry="6369" ulx="522" uly="6289">beſchönigen, ja man würde</line>
        <line lrx="1349" lry="6452" ulx="525" uly="6374">daſſelbe bei der Menge der</line>
        <line lrx="1348" lry="6540" ulx="526" uly="6458">Theilnehmer nicht einmal</line>
        <line lrx="1347" lry="6618" ulx="527" uly="6544">bemerken. Welch' ein Un⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="6711" ulx="532" uly="6631">glück für uns Alle, wenn</line>
        <line lrx="1255" lry="6793" ulx="532" uly="6717">Sie ermordet würden!“</line>
        <line lrx="1330" lry="6890" ulx="742" uly="6799">Illuſtr. Welt. XIX. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3715" type="textblock" ulx="1067" uly="3639">
        <line lrx="1349" lry="3715" ulx="1067" uly="3639">auf ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="3117" type="textblock" ulx="1814" uly="3037">
        <line lrx="2777" lry="3117" ulx="1814" uly="3037">aus den Landbewohnern bunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="6611" type="textblock" ulx="2234" uly="6602">
        <line lrx="2279" lry="6611" ulx="2234" uly="6602">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="6709" type="textblock" ulx="2238" uly="6667">
        <line lrx="2278" lry="6709" ulx="2238" uly="6667">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="6796" type="textblock" ulx="2284" uly="6656">
        <line lrx="3215" lry="6715" ulx="2284" uly="6656">er deutſche Oberfeldherr auf einem Ritt</line>
        <line lrx="3220" lry="6796" ulx="2333" uly="6736">Originalzeichnung v. H. Fleiſchhauer. (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="3114" type="textblock" ulx="2838" uly="3034">
        <line lrx="3563" lry="3114" ulx="2838" uly="3034">ling vom Dache fällt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="6791" type="textblock" ulx="3229" uly="6654">
        <line lrx="3454" lry="6706" ulx="3252" uly="6654">im Park.</line>
        <line lrx="3369" lry="6791" ulx="3229" uly="6735">320.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3706" lry="2875" type="textblock" ulx="3674" uly="2863">
        <line lrx="3706" lry="2875" ulx="3674" uly="2863">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3281" type="textblock" ulx="3582" uly="3199">
        <line lrx="4229" lry="3281" ulx="3582" uly="3199">hliches Wiederſehen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="3286" type="textblock" ulx="2854" uly="2343">
        <line lrx="5134" lry="2431" ulx="3013" uly="2343">„Wer könnte das wagen, wenn ich mich inmitten meiner Freunde und</line>
        <line lrx="5137" lry="2521" ulx="2882" uly="2430">übrigen Jagdgenoſſen befinde!“ entgegnete Hans. „Ich daxf mich nicht</line>
        <line lrx="5131" lry="2604" ulx="2882" uly="2516">ausſchließen, wenn ich mich nicht gerechtfertigten Spöttereien ausſetzen will.</line>
        <line lrx="5138" lry="2687" ulx="2880" uly="2602">Jeder Andere würde weniger vermißt werden als ich, der ich in meiner</line>
        <line lrx="5139" lry="2773" ulx="2881" uly="2686">Stellung eine Hauptperſon bei der Jagd vorſtelle. Führen meine Feinde</line>
        <line lrx="5136" lry="2858" ulx="2881" uly="2772">wirklich Arges gegen mich im Schilde, ſo gebe ich ihnen alltäglich zu deſſen</line>
        <line lrx="5134" lry="2944" ulx="2854" uly="2855">Ausführung eine weit paſſendere Gelegenheit, als die heutige Jagd dar⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="3025" ulx="2880" uly="2939">bietet. Unſer Leben ſteht in Gottes Hand, ohne deſſen Willen kein Sper⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="3108" ulx="3629" uly="3025">Ich danke Ihnen, lieber Willner, für Ihre gut</line>
        <line lrx="5137" lry="3201" ulx="2881" uly="3110">gemeinte Warnung und gelobe Ihnen, jeder denkbaren Gefahr vorſichtig</line>
        <line lrx="3576" lry="3286" ulx="2883" uly="3204">auszuweichen. Auf frö</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="3867" type="textblock" ulx="4314" uly="3279">
        <line lrx="5137" lry="3360" ulx="4399" uly="3279">Hans ging. Willner</line>
        <line lrx="5136" lry="3442" ulx="4314" uly="3364">ebenfalls. Er miſchte ſich</line>
        <line lrx="5137" lry="3522" ulx="4316" uly="3450">unter die Treiber, um, wie</line>
        <line lrx="5137" lry="3613" ulx="4315" uly="3534">er ſich ſagte, neben der</line>
        <line lrx="5168" lry="3699" ulx="4315" uly="3620">göttlichen Vorſehung noch</line>
        <line lrx="5134" lry="3784" ulx="4314" uly="3705">ein Schutzengel von Fleiſch</line>
        <line lrx="5136" lry="3867" ulx="4314" uly="3790">und Bein ſeinem geliebten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="3952" type="textblock" ulx="4304" uly="3874">
        <line lrx="5130" lry="3952" ulx="4304" uly="3874">Herrn zu werden. In die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="4207" type="textblock" ulx="4313" uly="3959">
        <line lrx="5136" lry="4038" ulx="4313" uly="3959">ſer Abſicht heftete er ſeine</line>
        <line lrx="5135" lry="4121" ulx="4313" uly="4045">Schritte, ſoweit ſolches ohne</line>
        <line lrx="5125" lry="4207" ulx="4314" uly="4129">Aufſehen zu erregen ging,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="4294" type="textblock" ulx="4221" uly="4212">
        <line lrx="5124" lry="4294" ulx="4221" uly="4212">an diejenigen ſeines Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="6836" type="textblock" ulx="4313" uly="4298">
        <line lrx="5132" lry="4376" ulx="4314" uly="4298">wobei er ſich ſelbſt der Mög⸗</line>
        <line lrx="5137" lry="4461" ulx="4313" uly="4384">lichkeit ausſetzte, von einem</line>
        <line lrx="5132" lry="4548" ulx="4314" uly="4467">ungeſchickten oder unglück⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="4632" ulx="4315" uly="4552">lichen Schützen geſchoſſen zu</line>
        <line lrx="4545" lry="4721" ulx="4315" uly="4640">werden. .</line>
        <line lrx="5137" lry="4799" ulx="4401" uly="4721">Eine beträchtliche Menge</line>
        <line lrx="5132" lry="4885" ulx="4315" uly="4807">Wild jeglicher Art war in</line>
        <line lrx="5134" lry="4971" ulx="4317" uly="4889">einer Lichtung des Wal⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="5056" ulx="4316" uly="4976">des zuſammengetrieben und</line>
        <line lrx="5138" lry="5126" ulx="4318" uly="5060">wurde von den Treibern</line>
        <line lrx="5167" lry="5222" ulx="4317" uly="5140">durch einen Höllenlärm</line>
        <line lrx="5135" lry="5309" ulx="4321" uly="5232">am Durchbrechen zurückge⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="5396" ulx="4321" uly="5317">ſchreckt. Das Morden der</line>
        <line lrx="5136" lry="5478" ulx="4322" uly="5400">armen Waldbewohner be⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="5566" ulx="4323" uly="5485">gann. Von allen Seiten</line>
        <line lrx="5139" lry="5653" ulx="4322" uly="5570">flog das tödtende Blei in</line>
        <line lrx="5140" lry="5731" ulx="4320" uly="5657">das Getümmel der hart</line>
        <line lrx="5142" lry="5824" ulx="4323" uly="5737">geängſteten Thiere, welche</line>
        <line lrx="5143" lry="5907" ulx="4323" uly="5825">vergebliche Fluchtverſuche</line>
        <line lrx="5144" lry="5989" ulx="4323" uly="5908">machten. Das Knallen der</line>
        <line lrx="5144" lry="6074" ulx="4324" uly="5996">Büchſen, das jauchzende</line>
        <line lrx="5141" lry="6161" ulx="4324" uly="6081">Halloh der Jäger, die an⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="6247" ulx="4323" uly="6165">feuernden Klänge der Jagd⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="6329" ulx="4323" uly="6252">hörner, das Bellen der</line>
        <line lrx="5148" lry="6416" ulx="4324" uly="6338">Hunde, das weithin tönende</line>
        <line lrx="5139" lry="6502" ulx="4327" uly="6423">Geſchrei der Treiber und</line>
        <line lrx="5143" lry="6589" ulx="4323" uly="6507">der von ihnen durch Schnar⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="6673" ulx="4329" uly="6595">ren, Knarren und Schlagen</line>
        <line lrx="5146" lry="6775" ulx="4334" uly="6681">mit Knüppeln gegen die</line>
        <line lrx="4729" lry="6836" ulx="4672" uly="6785">51</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2921" lry="3253" type="textblock" ulx="642" uly="696">
        <line lrx="2904" lry="794" ulx="660" uly="696">Baumſtämme erregte Lärm, machten jedes geſprochene Wort unhörbar.</line>
        <line lrx="2914" lry="881" ulx="661" uly="783">Die Jagd hatte eben ihren Gipfelpunkt erreicht, als Willner, einen lauten</line>
        <line lrx="2913" lry="963" ulx="661" uly="862">Schreckensſchrei ausſtoßend, mit großen Sprüngen gegen ein Gebüſch</line>
        <line lrx="2736" lry="1047" ulx="661" uly="955">anſtürmte, das im Rücken der Schützen ſtand.</line>
        <line lrx="2916" lry="1130" ulx="707" uly="1034">In demſelben Augenblicke ertönte ein ſchwacher, kurz abgebrochener</line>
        <line lrx="2915" lry="1217" ulx="663" uly="1122">Knall, ſehr ähnlich demjenigen, wie ihn die Kinder mit einer ſogenannten</line>
        <line lrx="2912" lry="1300" ulx="642" uly="1204">Platzbüchſe von Fliederrohr oder durch das ſchnelle Schwingen eines zu⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="1387" ulx="659" uly="1280">ſammengebrochenen Papierbogens durch die Luft hervorbringen. Dieſer</line>
        <line lrx="2908" lry="1468" ulx="658" uly="1370">in dem argen Getöſe ungehört gebliebene Knall fiel zugleich mit Hans,</line>
        <line lrx="2919" lry="1548" ulx="657" uly="1451">der, mit der Rechten eine blitzſchnelle Bewegung nach ſeinem Kopfe</line>
        <line lrx="2915" lry="1634" ulx="657" uly="1533">machend, bewußtlos zur Erde ſchlug. Seinen Fall begleitete ein laut hal⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="1719" ulx="657" uly="1620">lender Schuß, deſſen Pulverdampf eine Strecke weit im Rücken des Ge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1806" ulx="655" uly="1724">fallenen aufwirbelte. .</line>
        <line lrx="2909" lry="1888" ulx="786" uly="1793">Seinen Lauf ſchnell verändernd und nach dem Freiherrn hinrichtend,</line>
        <line lrx="2919" lry="1974" ulx="653" uly="1880">rief Willner mit kläglicher Stimme aus: „Ach, mein armer, gnädiger</line>
        <line lrx="2423" lry="2058" ulx="655" uly="1970">Herr! O, daß er meine Warnung in den Wind ſchlug!“</line>
        <line lrx="2918" lry="2146" ulx="784" uly="2046">Die Jagd wurde unterbrochen, ja gänzlich eingeſtellt, ſo daß die noch</line>
        <line lrx="2918" lry="2228" ulx="654" uly="2133">lebenden Thiere frei und froh das Weite ſuchen durften. Die Jagpgenoſſen</line>
        <line lrx="2917" lry="2316" ulx="654" uly="2219">eilten erſchrocken herbei, umringten ihren gefallenen Kameraden, einan⸗</line>
        <line lrx="2757" lry="2402" ulx="650" uly="2307">der fragend: „Was iſt geſchehen? Wie iſt das Unglück zugegangen?“</line>
        <line lrx="2921" lry="2482" ulx="784" uly="2389">Der Hände viele erfaßten den Freiherrn und hoben ihn empor. Sein</line>
        <line lrx="1685" lry="2567" ulx="652" uly="2486">Antlitz triefte von warmem Blute.</line>
        <line lrx="2921" lry="2651" ulx="783" uly="2560">„Er lebt!“ ertönte es freudig. „Nur ein Streifſchuß hat die linke</line>
        <line lrx="2919" lry="2744" ulx="653" uly="2643">Wange getroffen. Wie aber war das möglich? wer der ungeſchickte Schütze?“</line>
        <line lrx="2919" lry="2825" ulx="781" uly="2733">„Kein ungeſchickter, ſondern ein mordluſtiger!“ rief Willner in höchſter</line>
        <line lrx="2917" lry="2912" ulx="651" uly="2818">Aufregung. „Der Jägerburſche Stammer iſt der Meuchler geweſen. Ich</line>
        <line lrx="2914" lry="2998" ulx="650" uly="2903">ſah, wie er plötzlich dort in dem Gebüſche auftauchte und mit der Wind⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="3084" ulx="650" uly="2990">büchſe auf meinen gnädigen Herrn anlegte. Ich kam zu ſpät, denn ehe ich</line>
        <line lrx="2817" lry="3171" ulx="652" uly="3078">ihn erreichte, drückte er ab.“</line>
        <line lrx="2916" lry="3253" ulx="783" uly="3163">„Faßt den Mörder! Laßt ihn nicht entſpringen! Wo, wo iſt er?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3340" type="textblock" ulx="652" uly="3247">
        <line lrx="2913" lry="3340" ulx="652" uly="3247">ſo tönte es allſeitig. Mit Ausnahme Derer, welche ſich mit Hans beſchäf⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4881" type="textblock" ulx="651" uly="3334">
        <line lrx="2917" lry="3428" ulx="652" uly="3334">tigten, eilten Alle dem von Willner bezeichneten Gebüſch zu. Selbſt der</line>
        <line lrx="2917" lry="3508" ulx="653" uly="3421">Kammerherr befand ſich unter ihnen. In dem Gebüſch wälzte ſich der</line>
        <line lrx="2914" lry="3598" ulx="653" uly="3506">Jägerburſche Stammer in ſeinem Blute. Neben ihm lag die zur Mord⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="3684" ulx="651" uly="3599">that benutzte Windbüchſe.</line>
        <line lrx="2417" lry="3765" ulx="784" uly="3680">„Iſt das der Mörder? Wer aber hat ihn erſchoſſen?“</line>
        <line lrx="2913" lry="3849" ulx="785" uly="3762">„Das bin ich geweſen!“ ſprach der Förſter, der mit verſtörtem Ange⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="3941" ulx="655" uly="3849">ſichte und der eben abgeſchoſſenen Büchſe in den Kreis der Jagdgenoſſen</line>
        <line lrx="2917" lry="4022" ulx="654" uly="3937">trat. „Ich ſah, wie der Böſewicht mit meiner heimlich an ſich genommenen</line>
        <line lrx="2917" lry="4108" ulx="656" uly="4017">Windbüchſe nach dem jungen, gnädigen Herrn anlegte, dem er nicht grün</line>
        <line lrx="2921" lry="4194" ulx="653" uly="4107">war. In dem Augenblicke, wo ich die That verhindern und dem Meuchler</line>
        <line lrx="2919" lry="4281" ulx="654" uly="4192">ſeinen Lohn geben wollte, kam er mir zuvor. Wie geſagt, nur um einen</line>
        <line lrx="2690" lry="4369" ulx="656" uly="4289">Augenblick.“</line>
        <line lrx="2918" lry="4450" ulx="786" uly="4364">Hier erhob der Jägerburſche mit vieler Anſtrengung ſein Haupt. Seine</line>
        <line lrx="2915" lry="4540" ulx="658" uly="4451">geballte Fauſt drohend gegen den Förſter ausſtreckend, ſprach er zähne⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="4624" ulx="655" uly="4538">knirſchend: „Er lügt! Er ſelbſt hat mir die Windbüchſe verabreicht, ſie</line>
        <line lrx="2919" lry="4708" ulx="656" uly="4623">auch, weil ich dieſes Gewehrs unkundig bin, eigenhändig geladen. Hundert</line>
        <line lrx="2915" lry="4795" ulx="657" uly="4703">Thaler hat er mir verſprochen, wenn ich den jungen Freiherrn im Jagd⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="4881" ulx="658" uly="4792">getümmel erſchöſſe. Mich um meinen Lohn zu betrügen und meinen Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4966" type="textblock" ulx="657" uly="4880">
        <line lrx="2966" lry="4966" ulx="657" uly="4880">für immer verſtummen zu machen, hat er — o weh, mein Rückgrat! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5737" type="textblock" ulx="655" uly="4970">
        <line lrx="2670" lry="5051" ulx="655" uly="4970">mir aufgelauert, bis ich mein Ziel getroffen haben würde.“</line>
        <line lrx="2920" lry="5135" ulx="797" uly="5052">„Der Kerl lügt!“ ſchrie der Förſter wüthend. „Er will ſich an mir</line>
        <line lrx="2918" lry="5221" ulx="657" uly="5140">rächen, weil ich ihm die Kugel in den Leib gejagt habe. Ach, daß ich den</line>
        <line lrx="2895" lry="5306" ulx="656" uly="5227">Mord an dem lieben jungen Herrn nicht zu verhindern mochte!“</line>
        <line lrx="2915" lry="5395" ulx="784" uly="5307">„Ja, ja, der liebe junge Herr!“ höhnte Stammer. „Mehr wie hundert⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="5480" ulx="657" uly="5396">mal haben Sie ihm in unſerer Gegenwart alles erdenkliche Unheil auf den</line>
        <line lrx="2910" lry="5567" ulx="658" uly="5482">Hals gewünſcht und ihm den Tod angedroht. Meine gnädigen Herren,</line>
        <line lrx="2919" lry="5650" ulx="659" uly="5568">Gift will ich darauf nehmen, daß ich nicht lüge. Ja, der Teufel ſoll mich</line>
        <line lrx="2514" lry="5737" ulx="656" uly="5655">bei lebendigem Leibe holen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5917" type="textblock" ulx="655" uly="5706">
        <line lrx="2946" lry="5824" ulx="786" uly="5706">„Redet nicht ſo gottlos!“ warnte der Kammerherr. „Bedenkt, daß</line>
        <line lrx="2925" lry="5917" ulx="655" uly="5825">Ihr vielleicht ſchon in der nächſten Stunde vor Gottes Richterſtuhl treten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="6081" type="textblock" ulx="656" uly="5914">
        <line lrx="2683" lry="5996" ulx="656" uly="5914">müßt!“</line>
        <line lrx="2925" lry="6081" ulx="785" uly="5999">„Das iſt mir jetzt ganz egal,“ läſterte der Jägerburſche, „wenn ich nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6168" type="textblock" ulx="655" uly="6086">
        <line lrx="2941" lry="6168" ulx="655" uly="6086">partout zur Hölle fahren ſoll, ſo will ich es wenigſtens in Geſellſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="6855" type="textblock" ulx="656" uly="6169">
        <line lrx="2912" lry="6252" ulx="658" uly="6169">meines Dienſtherrn thun. Denn er hat mich zum Mörder geworben, ach,</line>
        <line lrx="2705" lry="6339" ulx="656" uly="6257">und noch Vieles gethan was ihm den Hals brechen muß.“</line>
        <line lrx="2921" lry="6427" ulx="787" uly="6341">„Welch' ein großes Glück,“ hob der Kammerherr zu den Umſtehenden</line>
        <line lrx="2921" lry="6507" ulx="660" uly="6424">an, „daß die Kugel dieſes Ruchloſen nur eine Fleiſchwunde in die Wange</line>
        <line lrx="2921" lry="6593" ulx="658" uly="6513">meines armen Neffen geriſſen hat! Es war nur der plötzliche Schreck, der</line>
        <line lrx="2850" lry="6679" ulx="657" uly="6597">ihn zu Boden fallen und für kurze Zeit ſein Bewußtſein vergehen ließ.“</line>
        <line lrx="2914" lry="6760" ulx="787" uly="6672">Bei dieſen Worten erblich der Förſter. Seine Geſichtsmuskeln ver⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="6855" ulx="659" uly="6764">zerrten ſich und ſeine bebenden Lippen hauchten einen ſchrecklichen Fluch aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="1715" type="textblock" ulx="3019" uly="674">
        <line lrx="5271" lry="765" ulx="3147" uly="674">„Nicht todt?“ ſprach der Meuchler unzufrieden. „Wegen einer leichten</line>
        <line lrx="5273" lry="851" ulx="3019" uly="766">Streifwunde muß ich ſterben? Welche Schande für mich, aus ſolcher</line>
        <line lrx="5263" lry="937" ulx="3019" uly="851">Nähe mein Ziel ſo ſchlecht getroffen zu haben! Daran iſt Niemand ſchuld,</line>
        <line lrx="5267" lry="1018" ulx="3022" uly="936">als der Kerl von Scribefax, der Willner. Ich hörte ihn ſchreien und ſah,</line>
        <line lrx="5264" lry="1104" ulx="3021" uly="1021">wie er auf mich losſtürzte. Da drückte ich ſchnell ab — pfui Stammer!</line>
        <line lrx="4927" lry="1186" ulx="3022" uly="1105">als dummer Abe⸗Schütze ſoll ich mein Jägerleben beſchließen?“</line>
        <line lrx="5271" lry="1292" ulx="3151" uly="1207">„Wenn Ihr länger mit Sprechen Euch in ſolcher Weiſe anſtrengt,“</line>
        <line lrx="5271" lry="1376" ulx="3023" uly="1293">ſagte ein unter den Jagdgäſten befindlicher Arzt, der, nachdem er Hans</line>
        <line lrx="5270" lry="1462" ulx="3025" uly="1374">verbunden hatte, herzutrat, „ſo werdet Ihr es ſchnell ausmachen. Wo ſeid</line>
        <line lrx="4689" lry="1546" ulx="3024" uly="1462">Ihr getroffen? Fühlt Ihr die Kugel irgendwo ſitzen?“</line>
        <line lrx="5272" lry="1628" ulx="3153" uly="1548">„Das wollte ich meinen,“ antwortete Stammer. „Des Förſters Blei</line>
        <line lrx="5263" lry="1715" ulx="3025" uly="1633">fuhr mir in den Rücken und mag in meinem Leibe arg gewüthet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5328" lry="1801" type="textblock" ulx="3026" uly="1719">
        <line lrx="5328" lry="1801" ulx="3026" uly="1719">Es wird mir ganz ſpeierlich zu Muthe. Meinetwegen! Tauſendmal beſſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="1890" type="textblock" ulx="3025" uly="1806">
        <line lrx="5270" lry="1890" ulx="3025" uly="1806">ich krepire auf der Stelle, als daß ich lange zwiſchen vier Mauern brummen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4641" lry="1968" type="textblock" ulx="2995" uly="1890">
        <line lrx="4641" lry="1968" ulx="2995" uly="1890">muß. Aber mein Förſter muß mit mir in die Hölle.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="2412" type="textblock" ulx="3025" uly="1990">
        <line lrx="5269" lry="2074" ulx="3154" uly="1990">Ein Blutſtrom, der ihm aus dem Läſtermunde ſchoß, machte ihn ver⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="2158" ulx="3025" uly="2078">ſtummen und ſo matt, daß er ſich ſtillſchweigend unterſuchen, verbinden</line>
        <line lrx="5272" lry="2246" ulx="3027" uly="2163">und auf einer ſchnell bereiteten Trage fortſchaffen ließ. In Begleitung</line>
        <line lrx="5274" lry="2332" ulx="3027" uly="2248">von vier herbeigewinkten Treibern trat jetzt der Kammerherr zu dem in</line>
        <line lrx="4444" lry="2412" ulx="3028" uly="2337">ſich verſunkenen Förſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="2502" type="textblock" ulx="3156" uly="2420">
        <line lrx="5274" lry="2502" ulx="3156" uly="2420">„Obgleich der Ausſage eines Mörders nicht zu glauben iſt,“ hob er zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="3307" type="textblock" ulx="3020" uly="2507">
        <line lrx="5265" lry="2588" ulx="3025" uly="2507">dem Förſter an, „ſo verlangen es doch die Umſtände und die Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="5275" lry="2674" ulx="3025" uly="2592">daß ich Sie verhaften laſſe. Geben Sie Ihre Büchſe, Pulverhorn, auch den</line>
        <line lrx="5282" lry="2766" ulx="3025" uly="2674">Kugelbeutel und den Hirſchfänger dieſen Leuten!“</line>
        <line lrx="5266" lry="2863" ulx="3020" uly="2779">Eine Sekunde zauderte der Förſter, dieſem Gebote Folge zu leiſten.</line>
        <line lrx="5275" lry="2947" ulx="3025" uly="2864">Er kämpfte mit ſich, ob er den Hirſchfänger ſich in's Herz ſtoßen ſolle</line>
        <line lrx="5276" lry="3034" ulx="3026" uly="2952">oder nicht. Endlich gehorchte er doch und ließ ſich von den Treibern, die</line>
        <line lrx="5069" lry="3131" ulx="3021" uly="3036">dem allgemein gehaßten Förſter nichts Gutes zutrauten, fortführen.</line>
        <line lrx="5273" lry="3228" ulx="3150" uly="3139">Stammer beharrte auf ſeiner Ausſage gegen den Förſter und gab noch</line>
        <line lrx="5270" lry="3307" ulx="3021" uly="3227">mehrere Umſtände an, welche denſelben ſchwer gravirten. Den thatſäch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="3394" type="textblock" ulx="2984" uly="3312">
        <line lrx="5263" lry="3394" ulx="2984" uly="3312">lichſten Beweis ſeiner Schuldhaftigkeit ertheilte der Förſter ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="4252" type="textblock" ulx="3022" uly="3396">
        <line lrx="5267" lry="3478" ulx="3023" uly="3396">indem er ſich noch vor Verlauf von 24 Stunden im Gefängniſſe erhängte.</line>
        <line lrx="5272" lry="3566" ulx="3022" uly="3483">Sein Mordgenoſſe Stammer überlebte ihn nur zwei Tage, und ſomit unter⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="3652" ulx="3022" uly="3567">blieb ein langwieriger Kriminalprozeß, auf welchen ſich ſchon mehr wie ein</line>
        <line lrx="5198" lry="3738" ulx="3022" uly="3651">Prieſter der Themis gefreut hatte. ”YJMVM</line>
        <line lrx="5276" lry="3822" ulx="3150" uly="3739">Nachdem der Erzähler dem Laufe der Zeit etwas vorgegriffen hat, kehrt</line>
        <line lrx="5272" lry="3913" ulx="3024" uly="3824">er zu der Jagdgeſellſchaft zurück, die, den jetzt zum Gehen oder Beſteigen</line>
        <line lrx="5276" lry="3994" ulx="3024" uly="3912">ſeines Pferdes unfähigen Hans von Dürrenſtein auf dem für das erlegte</line>
        <line lrx="5271" lry="4080" ulx="3024" uly="3997">Wild beſtimmten Wagen mit ſich führend, den Weg nach dem Schloſſe an⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="4166" ulx="3023" uly="4084">trat. Dorthin war die bei weitem vergrößerte oder vielmehr arg ver⸗</line>
        <line lrx="5276" lry="4252" ulx="3025" uly="4168">ſchlimmerte Kunde von dem Geſchehenen vorausgeeilt, laut derſelben das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5377" lry="4342" type="textblock" ulx="3025" uly="4226">
        <line lrx="5377" lry="4342" ulx="3025" uly="4226">Haupt des jungen Freiherrn von der Kugel zerſchmettert, er ſelbſt im .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="4510" type="textblock" ulx="3019" uly="4337">
        <line lrx="5276" lry="4432" ulx="3019" uly="4337">Sterben liegend und ſeine beiden Mörder von den Jagdhunden in Stücke</line>
        <line lrx="4343" lry="4510" ulx="3023" uly="4430">zerriſſen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="4597" type="textblock" ulx="3104" uly="4479">
        <line lrx="5275" lry="4597" ulx="3104" uly="4479">Das ſämmtliche Hofgeſinde lief ſchreiend herbei, als der Wagen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="4677" type="textblock" ulx="3023" uly="4596">
        <line lrx="5275" lry="4677" ulx="3023" uly="4596">dem verwundeten Oekonomiedirektor inmitten der berittenen Jagdgeſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5334" lry="4858" type="textblock" ulx="3001" uly="4678">
        <line lrx="5334" lry="4771" ulx="3026" uly="4678">ſchaft anlangte, derſelbe von Audigaſt und Willner behutſam herabgehoben</line>
        <line lrx="5277" lry="4858" ulx="3001" uly="4768">und in ſeine Wohnung getragen wurde. Weinenden Auges und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="4942" type="textblock" ulx="3024" uly="4854">
        <line lrx="5276" lry="4942" ulx="3024" uly="4854">Hände ringend, ſtanden Hertha und Pauline am Fenſter und ſahen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="5115" type="textblock" ulx="2994" uly="4939">
        <line lrx="5273" lry="5029" ulx="2994" uly="4939">Trauerſzene zu, indeß die über die Achſeln der beiden Fräulein hinab⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="5115" ulx="3008" uly="5024">lugende Kammerherrin in ihre bedauernden Ausrufe die Mahnung ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="5197" type="textblock" ulx="3024" uly="5109">
        <line lrx="5274" lry="5197" ulx="3024" uly="5109">fließen ließ, doch ja die Dehors zu beobachten und nicht Schmerzdemon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="5285" type="textblock" ulx="2994" uly="5196">
        <line lrx="5279" lry="5285" ulx="2994" uly="5196">ſtrationen offen an den Tag zu legen, die ſich für Bürgerliche, doch nimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="5459" type="textblock" ulx="3024" uly="5280">
        <line lrx="5282" lry="5374" ulx="3024" uly="5280">für Altadelige, am wenigſten für junge Fräuleins ſchickten. Auf dieſe</line>
        <line lrx="5282" lry="5459" ulx="3025" uly="5373">Ermahnungen hörten die beiden Mädchen nicht. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5322" lry="5648" type="textblock" ulx="2998" uly="5460">
        <line lrx="5322" lry="5563" ulx="2998" uly="5460">Ob wir hinabgehen und nachforſchen, wie es um unſern armen Couſin</line>
        <line lrx="5275" lry="5648" ulx="3027" uly="5562">ſtehe?“ fragte Hertha gegen Pauline.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="6161" type="textblock" ulx="3029" uly="5642">
        <line lrx="5276" lry="5734" ulx="3160" uly="5642">Quelle absurditély rief die Kammerherrin mit Entſetzen. „Eine</line>
        <line lrx="5269" lry="5819" ulx="3029" uly="5729">ſolche Demarche gebe ich nimmer zu.“</line>
        <line lrx="5278" lry="5905" ulx="3160" uly="5817">Allein ſchon war Pauline unter der Kammerherrin vorgehaltenen</line>
        <line lrx="5278" lry="5993" ulx="3032" uly="5900">Händen hinweggeſchlüpft und aus dem Zimmer geſprungen. Nicht ſo</line>
        <line lrx="5281" lry="6079" ulx="3031" uly="5987">Hertha, welche überlegend und zögernd ſtehen blieb, daher auch von ihrer</line>
        <line lrx="5279" lry="6161" ulx="3029" uly="6071">Mutter mit Leichtigkeit zurückgehalten wurde. Man ſah Pauline über den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5280" lry="6334" type="textblock" ulx="2997" uly="6158">
        <line lrx="5280" lry="6257" ulx="2997" uly="6158">Hof nach dem Seitenflügel des Schloſſes eilen, in deſſen Parterre Hanſens</line>
        <line lrx="5280" lry="6334" ulx="3030" uly="6243">Wohnung lag. Wenige Minuten währte es, ſo kehrte ſie eben ſo raſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5283" lry="6421" type="textblock" ulx="3026" uly="6330">
        <line lrx="5283" lry="6421" ulx="3026" uly="6330">zurück. Mit freudeſtrahlendem, hochgeröthetem Geſichte trak ſie in's</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="6503" type="textblock" ulx="2981" uly="6406">
        <line lrx="5278" lry="6503" ulx="2981" uly="6406">Zinmmer und erzählte athemlos: „Hans lebt — iſt nur leicht verwundet —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="6590" type="textblock" ulx="3026" uly="6502">
        <line lrx="5275" lry="6590" ulx="3026" uly="6502">hat mich angelächelt — mir die Hand gereicht und die meinige gedrückt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5319" lry="6676" type="textblock" ulx="3024" uly="6583">
        <line lrx="5319" lry="6676" ulx="3024" uly="6583">Herr von Audigaſt wird ſogleich erſcheinen und umſtändlich getreuen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="6849" type="textblock" ulx="3023" uly="6680">
        <line lrx="4888" lry="6757" ulx="3023" uly="6680">richt von Allem abſtatten.“</line>
        <line lrx="5275" lry="6849" ulx="3153" uly="6760">„Herr von Audigaſt?“ wiederholte Hertha unter flüchtigem Erröthen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5776" lry="5163" type="textblock" ulx="5764" uly="5084">
        <line lrx="5776" lry="5163" ulx="5764" uly="5084">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5670" type="textblock" ulx="5753" uly="5258">
        <line lrx="5784" lry="5670" ulx="5753" uly="5258">co ☛ =— - = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6190" type="textblock" ulx="5744" uly="5697">
        <line lrx="5784" lry="6190" ulx="5744" uly="5697">E =  = — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6368" type="textblock" ulx="5742" uly="6318">
        <line lrx="5784" lry="6368" ulx="5742" uly="6318">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="2047">
        <line lrx="92" lry="2115" ulx="0" uly="2047">binden</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="94" lry="2288" ulx="0" uly="2227">dem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3477" type="textblock" ulx="1" uly="3395">
        <line lrx="82" lry="3436" ulx="1" uly="3411">gangfeo</line>
        <line lrx="91" lry="3477" ulx="2" uly="3409">gangte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="3541" type="textblock" ulx="1" uly="3501">
        <line lrx="95" lry="3541" ulx="1" uly="3501">Wier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="4329" type="textblock" ulx="4" uly="4274">
        <line lrx="107" lry="4329" ulx="4" uly="4274">ſelbſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="5262" type="textblock" ulx="4" uly="5234">
        <line lrx="125" lry="5262" ulx="4" uly="5234"> o</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="5382" type="textblock" ulx="21" uly="5326">
        <line lrx="127" lry="5382" ulx="21" uly="5326">Au dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="5585" type="textblock" ulx="1" uly="5562">
        <line lrx="41" lry="5585" ulx="1" uly="5562">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="6734" type="textblock" ulx="0" uly="6286">
        <line lrx="137" lry="6391" ulx="0" uly="6286">⸗ ſh</line>
        <line lrx="139" lry="6468" ulx="0" uly="6385">ſe n</line>
        <line lrx="137" lry="6553" ulx="0" uly="6482">wundet-</line>
        <line lrx="83" lry="6734" ulx="0" uly="6671">tteuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="683" type="textblock" ulx="2535" uly="614">
        <line lrx="3204" lry="683" ulx="2535" uly="614">— d 319 S0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="872" type="textblock" ulx="515" uly="760">
        <line lrx="2814" lry="872" ulx="515" uly="760">trat vor den Spiegel, ordnete ihr Haar, zupfte an ihrer Kleidung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="1123" type="textblock" ulx="560" uly="870">
        <line lrx="2400" lry="967" ulx="560" uly="870">trocknete die Augen ab von den vorhin vergoſſenen Thränen.</line>
        <line lrx="2814" lry="1058" ulx="688" uly="951">„Sieht man's noch, Pauline,“ fragte ſie dann, „daß ich geweint habe?“</line>
        <line lrx="2806" lry="1123" ulx="686" uly="1041">In dieſem Augenblicke trat Arno raſch in's Zimmer. „Verzeihung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="1209" type="textblock" ulx="560" uly="1125">
        <line lrx="2820" lry="1209" ulx="560" uly="1125">meine Gnädigen,“ hob er an, „daß ich ohne Weiteres hier eindringe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="2491" type="textblock" ulx="560" uly="1212">
        <line lrx="2816" lry="1296" ulx="560" uly="1212">Wenn es ſich aber um Mord und Todtſchlag handelt, kann man nicht immer</line>
        <line lrx="2817" lry="1377" ulx="560" uly="1297">die Dehors beobachten. Ja, meine Damen, wenn der wackere Schreiber</line>
        <line lrx="2816" lry="1463" ulx="561" uly="1384">nicht geweſen wäre, ſo hätten wir einen mauſetodten Mann anſtatt einen</line>
        <line lrx="2818" lry="1551" ulx="560" uly="1470">leicht verwundeten zurückgebracht. Ohne Zweifel kennen Sie die hübſche</line>
        <line lrx="2819" lry="1636" ulx="562" uly="1554">Fabel, in welcher eine Taube einer in den Bach gefallenen, mit dem</line>
        <line lrx="2810" lry="1722" ulx="561" uly="1638">Tode des Ertrinkens ringenden Biene mitleidig ein Blatt von der Laube,</line>
        <line lrx="2819" lry="1876" ulx="561" uly="1723">auf iintlcher die Taube ſaß, zuwirft, wodurch die Biene ihre Errettung</line>
        <line lrx="1824" lry="1873" ulx="598" uly="1820">ewirkt —“</line>
        <line lrx="2820" lry="1981" ulx="677" uly="1898">„O, dieſe Fabel iſt mir ſehr gut im Gedächtniß geblieben,“ unterbrach</line>
        <line lrx="2322" lry="2059" ulx="560" uly="1982">den Erzähler Fräulein Pauline.</line>
        <line lrx="2820" lry="2150" ulx="691" uly="2068">„Mir aber iſt ſie unbekannt,“ ſprach Hertha, „alſo weiter, Herr von</line>
        <line lrx="2784" lry="2239" ulx="560" uly="2148">Audigaſt!“</line>
        <line lrx="2818" lry="2321" ulx="693" uly="2239">„Nach einiger Zeit ſitzt die Taube wieder auf der Laube, harmlos, un⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="2405" ulx="562" uly="2327">bekümmert. Da zielt ein Jäger mit ſeiner Büchſe nach ihr. Solches ſieht</line>
        <line lrx="2818" lry="2491" ulx="561" uly="2412">die dankbare Biene, fliegt herzu und ſticht den Jäger, der eben losdrücken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2577" type="textblock" ulx="467" uly="2478">
        <line lrx="2819" lry="2577" ulx="467" uly="2478">will, in die Hand. Dieſe zuckt, der Schuß geht daneben und die erſchrockene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3430" type="textblock" ulx="564" uly="2583">
        <line lrx="2821" lry="2664" ulx="564" uly="2583">Taube fliegt unverletzt davon. Hans von Dürrenſtein ſpielt die Rolle der</line>
        <line lrx="2820" lry="2749" ulx="564" uly="2667">Taube — eigentlich eines Täuberichs. Er hat der Biene Willner, als ſie</line>
        <line lrx="2821" lry="2833" ulx="565" uly="2753">in Gefahr des Verhungerns war, ein Rettungsblatt in der Form einer</line>
        <line lrx="2818" lry="2919" ulx="566" uly="2837">Schreiberſtelle zugeworfen. Dafür hat ſich die Willner⸗Taube quitt ge⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="3003" ulx="567" uly="2923">macht, indem ſie dem meuchelnden Jägerburſchen keine Zeit zum gehö⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="3094" ulx="565" uly="3007">rigen Zielen geſtattete, weßhalb die Kugel ihr Ziel — Hanſens Haupt —</line>
        <line lrx="1830" lry="3178" ulx="566" uly="3098">ſo ziemlich verfehlte.“</line>
        <line lrx="2819" lry="3257" ulx="699" uly="3176">„Aber ein entſtelltes Geſicht wird unſer Couſin jedenfalls davon⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="3350" ulx="568" uly="3267">tragen?“ fragte Hertha mitleidig.</line>
        <line lrx="2823" lry="3430" ulx="695" uly="3349">„Au contraire, im Gegentheil!“ verſicherte Arno, „nur intereſſanter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3513" type="textblock" ulx="541" uly="3435">
        <line lrx="2809" lry="3513" ulx="541" uly="3435">wird es durch die vielleicht bleibende Schmarre. Ich beſaß einen Freund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="3689" type="textblock" ulx="566" uly="3519">
        <line lrx="2818" lry="3607" ulx="566" uly="3519">der als Student in einer Paukerei einen tiefen Säbelhieb quer durch die</line>
        <line lrx="2819" lry="3689" ulx="567" uly="3606">eine Wange erhielt. Die Wunde wurde zugenäht, heilte und ſeitdem trägt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="3769" type="textblock" ulx="567" uly="3689">
        <line lrx="2819" lry="3769" ulx="567" uly="3689">mein Freund ein ſichtbares Zeichen bewieſener Bravour. Von einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="4795" type="textblock" ulx="564" uly="3775">
        <line lrx="2811" lry="3860" ulx="566" uly="3775">ſolchen hat ſo eben Fräulein Pauline ein glänzendes Zeugniß abgelegt.</line>
        <line lrx="2817" lry="3943" ulx="565" uly="3855">Sie kam eben dazu, als der Arzt den erſten flüchtigen Nothverband von</line>
        <line lrx="2820" lry="4026" ulx="568" uly="3946">meines Freundes verletzter Wange abnahm, die losgeſchoſſene Haut mit</line>
        <line lrx="2083" lry="4114" ulx="567" uly="4034">unterſchiedlichen Fleiſchtheilchen abſchnitt und —“</line>
        <line lrx="2818" lry="4201" ulx="696" uly="4116">„O hören Sie auf, Herr von Audigaſt!“ rief Hertha, ſich beide Ohren</line>
        <line lrx="2439" lry="4291" ulx="566" uly="4203">zuhaltend, „mir wird ganz übel von der bloßen Beſchreibung.“</line>
        <line lrx="2816" lry="4370" ulx="696" uly="4286">„Ich ſtimme meiner Tochter bei,“ ſagte die Kammerherrin, ein Riech⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="4460" ulx="567" uly="4372">fläſchchen aus der Taſche ziehend und an ihre anſehnliche Naſe führend.</line>
        <line lrx="2821" lry="4539" ulx="585" uly="4458">„Da lobe ich mir Fräulein Pauline,“ fuhr Arno fort, „die nicht nur</line>
        <line lrx="2822" lry="4625" ulx="564" uly="4543">den Anblick der verletzten Wange, des neu hervorquellenden Blutes und der</line>
        <line lrx="2822" lry="4716" ulx="569" uly="4629">ſchmerzvoll arbeitenden Scheere tapfer aushielt, ſondern auch noch ihrem</line>
        <line lrx="2811" lry="4795" ulx="568" uly="4715">Couſin liebreich tröſtende Worte ſpendete. Und ſolche, von einem ſo kleinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4884" type="textblock" ulx="569" uly="4799">
        <line lrx="2858" lry="4884" ulx="569" uly="4799">lieblichen Roſenmunde geſprochen, wie hier geſchehen, lindern die Schmerzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="4971" type="textblock" ulx="568" uly="4889">
        <line lrx="1549" lry="4971" ulx="568" uly="4889">beſſer als Pflaſter und Salben.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="5056" type="textblock" ulx="696" uly="4969">
        <line lrx="2822" lry="5056" ulx="696" uly="4969">„Ich laufe gleich fort,“ ſchmollte Pauline, „wenn Sie länger gegen mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="5653" type="textblock" ulx="566" uly="5066">
        <line lrx="1874" lry="5145" ulx="566" uly="5066">ſo ſticheln.“</line>
        <line lrx="2825" lry="5228" ulx="698" uly="5141">„Daß ich nicht lüge, hat Ihnen längſt ſchon der Spiegel geſagt,“ lachte</line>
        <line lrx="2824" lry="5313" ulx="567" uly="5225">Arno. „Uebrigens iſt es ja nicht Ihr Verdienſt, daß Sie einen kleinen</line>
        <line lrx="2823" lry="5396" ulx="567" uly="5312">Roſenmund und darin zwei Reihen weißer Perlenzähne beſitzen, ſondern</line>
        <line lrx="2824" lry="5477" ulx="569" uly="5397">eine Gabe der Natur. Ihnen aber, Fräulein Hertha, hätte ich mehr</line>
        <line lrx="2817" lry="5569" ulx="569" uly="5483">Seelenſtärke zugetraut, oder verleugnen Sie dieſe abſichtlich gegen mich?</line>
        <line lrx="2824" lry="5653" ulx="569" uly="5566">In dem letzten Kriege durchwandelten die zarteſten, feingebildeten Töchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="5738" type="textblock" ulx="568" uly="5639">
        <line lrx="2893" lry="5738" ulx="568" uly="5639">der vornehmſten Familien die langen Reihen der Lagerſtätten in den Spi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="6337" type="textblock" ulx="569" uly="5738">
        <line lrx="2812" lry="5824" ulx="569" uly="5738">tälern, welche typhuskranke und ſchwerverwundete Krieger inne hatten,</line>
        <line lrx="2821" lry="5909" ulx="569" uly="5824">und leiſteten mit Verlengnung ihrer dagegen ſtreitenden Gefühle die ſchweren</line>
        <line lrx="2822" lry="5993" ulx="571" uly="5910">Dienſte von Krankenpflegerinnen. Sie, Fräulein Hertha, würden zu gleichen</line>
        <line lrx="2812" lry="6079" ulx="571" uly="5995">Liebesdienſten nicht taugen, dann aber auch kein Ordenskreuz erhalten,</line>
        <line lrx="2294" lry="6165" ulx="569" uly="6083">womit der Monarch die ſchönen Pflegerinnen beſchenkte.“</line>
        <line lrx="2819" lry="6253" ulx="700" uly="6164">„Ich verzichte auf eine ſolche Auszeichnung,“ ſchmollte Hertha. „Nie⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="6337" ulx="570" uly="6260">mand kann für ſeine Natur.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="6427" type="textblock" ulx="698" uly="6337">
        <line lrx="2825" lry="6427" ulx="698" uly="6337">„Ihre unvergleichlichen Reize bedürfen auch keiner ſolchen Folie,“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="6770" type="textblock" ulx="569" uly="6425">
        <line lrx="2278" lry="6517" ulx="569" uly="6425">ſchmeichelte Arno, indem er feurig Hertha'’s Hand küßte.</line>
        <line lrx="2824" lry="6595" ulx="698" uly="6510">„Sie werden immer unausſtehlicher, Herr von Audigaſt!“ verſetzte</line>
        <line lrx="2822" lry="6684" ulx="570" uly="6595">Hertha, indem ſie ſcheinbar erzürnt demſelben ihre Hand entzog. „Berichten</line>
        <line lrx="2821" lry="6770" ulx="571" uly="6681">Sie uns lieber umſtändlich den ganzen Hergang und Verlauf des heutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="6841" type="textblock" ulx="558" uly="6780">
        <line lrx="877" lry="6841" ulx="558" uly="6780">Dramas.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="6946" type="textblock" ulx="699" uly="6822">
        <line lrx="2821" lry="6946" ulx="699" uly="6822">Dieſer Aufforderung gehorchte Arno. Dann ſagte er: „Sie, gnädige</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="7703" type="textblock" ulx="564" uly="7681">
        <line lrx="569" lry="7703" ulx="564" uly="7696">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3900" lry="4785" type="textblock" ulx="2886" uly="4702">
        <line lrx="3900" lry="4785" ulx="2886" uly="4702">häßliche Hinterlader am Kopfe!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="1204" type="textblock" ulx="2920" uly="781">
        <line lrx="5164" lry="864" ulx="2921" uly="781">Frau, geſtatten mir wohl, daß ich heute und vielleicht auch morgen noch</line>
        <line lrx="5163" lry="948" ulx="2920" uly="867">Ihre Gaſtfreundſchaft in Anſpruch nehme, um den Zuſtand meines neuen</line>
        <line lrx="4837" lry="1033" ulx="2921" uly="953">Freundes Hans zu überwachen und ihm die Zeit zu verkürzen?“</line>
        <line lrx="5163" lry="1119" ulx="3048" uly="1037">„Wie können Sie erſt fragen, Herr von Audigaſt?“ entgegnete die</line>
        <line lrx="5162" lry="1204" ulx="2921" uly="1123">Kammerherrin. „Sie erweiſen uns ja durch Ihr längeres Verweilen nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="1290" type="textblock" ulx="2892" uly="1208">
        <line lrx="4748" lry="1290" ulx="2892" uly="1208">Freude und unſerem armen Neffen einen großen Liebesdienſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="1372" type="textblock" ulx="3004" uly="1290">
        <line lrx="5161" lry="1372" ulx="3004" uly="1290">Es war nicht zu verwundern, daß ſich bei dem Verwundeten ein ziem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="1457" type="textblock" ulx="2879" uly="1379">
        <line lrx="5165" lry="1457" ulx="2879" uly="1379">lich ſtarkes Wundfieber einſtellte, in welchem er irre redete und ſich ruhelos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="6910" type="textblock" ulx="2921" uly="1462">
        <line lrx="5165" lry="1545" ulx="2924" uly="1462">auf ſeinem Lager umherwarf. Arno und Willner verbrachten die Nacht</line>
        <line lrx="5165" lry="1629" ulx="2922" uly="1548">wachend bei ihm zu. Es war um die Mitternachtsſtunde, als leiſe an die</line>
        <line lrx="5157" lry="1715" ulx="2924" uly="1635">Thüre des Krankenzimmers geklopft und dieſe behutſam geöffnet wurde.</line>
        <line lrx="5164" lry="1800" ulx="2924" uly="1718">Willner ſaß ſchlummernd in einem Lehnſtuhle, Arno wachend in einem</line>
        <line lrx="5163" lry="1883" ulx="2926" uly="1804">andern. Eine bis über den Kopf verhüllte Frauengeſtalt trat unhörbaren</line>
        <line lrx="5189" lry="1970" ulx="2925" uly="1884">Trittes herein, blieb aber feſtgebannt auf der Schwelle ſtehen, als Arno</line>
        <line lrx="5161" lry="2054" ulx="2921" uly="1974">betroffen ſich erhob und auf ſie zukam Die Hülle ſank vom Haupte und</line>
        <line lrx="5165" lry="2140" ulx="2926" uly="2060">über die Achſeln herab. Hertha's reizende Büſte, verſchönert durch ſchämige</line>
        <line lrx="4993" lry="2230" ulx="2926" uly="2141">Verwirrung, zeigte ſich im matten Lampenſchein.</line>
        <line lrx="5208" lry="2308" ulx="3053" uly="2227">„Sie vermuthete ich nicht hier,“ hob Hertha mit bebender Lippe an,</line>
        <line lrx="5164" lry="2403" ulx="2924" uly="2314">„ſondern glaubte nur Willner zu treffen, den ich befragen wollte, wie es</line>
        <line lrx="4107" lry="2479" ulx="2924" uly="2404">um meinen armen Couſin Hans ſtehe.“</line>
        <line lrx="5164" lry="2570" ulx="3052" uly="2483">„Er liegt im Wundfieber und daher in einem unruhigen Schlafe,“</line>
        <line lrx="5165" lry="2655" ulx="2924" uly="2569">antwortete Audigaſt, indem er Hertha, die ihm noch nie ſo reizend erſchienen</line>
        <line lrx="4206" lry="2739" ulx="2924" uly="2658">war, mit ſeinen Blicken verſchlang.</line>
        <line lrx="5165" lry="2823" ulx="3056" uly="2740">„Sie haben mir heute weh gethan, Arno,“ ſagte Hertha und ihre</line>
        <line lrx="5166" lry="2910" ulx="2926" uly="2825">Stimme zitterte, „als Sie mich der Theilnahmloſigkeit an dem Unglück</line>
        <line lrx="5166" lry="2989" ulx="2927" uly="2909">meines Couſins und der Seelenſchwäche überhaupt ziehen. Muß — darf</line>
        <line lrx="5161" lry="3075" ulx="2925" uly="2994">denn ein Mädchen ſeine innerſten Gefühle unverſchleiert an den Tag legen?</line>
        <line lrx="5155" lry="3168" ulx="2930" uly="3080">Ich beſitze nicht das raſchslütige Temperament meiner Couſine Pauline,</line>
        <line lrx="4464" lry="3250" ulx="2927" uly="3168">dafür ein tieferes, nachhaltigeres Gefühl als dieſe.“</line>
        <line lrx="5162" lry="3334" ulx="3054" uly="3248">„O theuerſte Hertha!“ rief Arno gedämpft, indem er deren Hand er⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="3423" ulx="2926" uly="3333">griff und an ſeine Lippen drückte. „Sie beſtrafen mich ſchwer für meine</line>
        <line lrx="5165" lry="3506" ulx="2924" uly="3417">Spottſucht, die zuweilen ſelbſt das mir Theuerſte nicht verſchont. Glauben</line>
        <line lrx="5154" lry="3587" ulx="2925" uly="3507">Sie mir, daß ich unter allen weiblichen Weſen — eins nur ausgenommen,</line>
        <line lrx="4123" lry="3671" ulx="2924" uly="3598">Sie am höchſten achte und — verehre.“</line>
        <line lrx="5167" lry="3759" ulx="3059" uly="3673">„Darf ich wiſſen, wer dieſe Ausnahme macht?“ forſchte Hertha, ſchwer</line>
        <line lrx="4794" lry="3846" ulx="2925" uly="3770">am Athem ziehend.</line>
        <line lrx="5157" lry="3928" ulx="3052" uly="3843">„Es iſt ein Weſen, das für mich zu hoch, unerreichbar ſteht und das ich</line>
        <line lrx="4532" lry="4015" ulx="2924" uly="3933">nur in ehrfurchtsvoller Entfernung bewundern darf.“</line>
        <line lrx="5159" lry="4098" ulx="3054" uly="4014">„Dann meinen Sie unſere Prinzeß Iduna!“ ſagte Hertha erbleichend.</line>
        <line lrx="5169" lry="4185" ulx="3051" uly="4098">„Dieſe?“ erwiederte Arno mit wenig Ehrerbietung. „Nein, Fräulein</line>
        <line lrx="5169" lry="4270" ulx="2925" uly="4183">Hertha. Das für mich zu Hohe, Unerreichbare beſteht nicht in einer</line>
        <line lrx="5150" lry="4356" ulx="2927" uly="4275">Fürſtenkrone, ſondern in geiſtiger Größe.“</line>
        <line lrx="5171" lry="4440" ulx="3055" uly="4354">„Und wer beſitzt dieſelbe in ſo außergewöhnlichem Umfange?“ fragte</line>
        <line lrx="5237" lry="4529" ulx="2926" uly="4441">Hertha geſpannt.</line>
        <line lrx="5171" lry="4611" ulx="3053" uly="4523">„Hertha!“ fuhr hier Hans, laut phantaſirend, auf: „Drücken Sie Ihre</line>
        <line lrx="5171" lry="4700" ulx="2925" uly="4609">ſchönen Augen nicht ſo zuſammen! Das ſteht Ihnen übel. Und erſt der</line>
        <line lrx="5167" lry="4870" ulx="3007" uly="4780">Willner zuckte, erſchrocken über die ihn überkommene Schlafſucht, zu⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="4952" ulx="2927" uly="4865">ſammen und erhob ſich aus dem Stuhle. Hertha dagegen ſchlüpfte hinter</line>
        <line lrx="4465" lry="5042" ulx="2927" uly="4960">ſeinem Rücken ungeſehen hinaus.</line>
        <line lrx="5170" lry="5126" ulx="3055" uly="5035">„Nicht bloß Kinder und Narren reden die Wahrheit,“ ſprach Arno</line>
        <line lrx="5171" lry="5212" ulx="2929" uly="5120">lächelnd vor ſich hin, „ſondern, wie Figura zeigt, auch der Kranke oft in</line>
        <line lrx="5206" lry="5295" ulx="2929" uly="5206">ſeiner Phantaſie. Dem Faſſe den Boden hätte aber Hans ausgeſtoßen,</line>
        <line lrx="5162" lry="5383" ulx="2927" uly="5292">hätte er noch den entſtellenden Zug um Hertha'’s Mundwinkel erwähnt.“</line>
        <line lrx="5167" lry="5465" ulx="3055" uly="5373">Als Hans am Morgen fieberfreier erwachte und Arno munter an ſei⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="5554" ulx="2928" uly="5461">nem Lager ſitzen ſah, ſtreckte er demſelben gerührt ſeine Rechte entgegen</line>
        <line lrx="5057" lry="5638" ulx="2929" uly="5557">und ſein Mund ergoß ſich in Dankesworten.</line>
        <line lrx="5169" lry="5720" ulx="3064" uly="5629">„Mache doch kein Aufhebens von ſolcher Kleinigkeit!“ verſetzte Arno</line>
        <line lrx="5170" lry="5808" ulx="2928" uly="5716">hierauf, „und bin ich feſt überzeugt, daß Du wenigſtens Gleiches gethan</line>
        <line lrx="5171" lry="5896" ulx="2927" uly="5801">haben würdeſt, wäre ich verwundet worden. Lieber Willner, rapportixren</line>
        <line lrx="5174" lry="5981" ulx="2927" uly="5885">Sie doch den Schloßherrſchaften, wie unſer Patient die Nacht hingebracht</line>
        <line lrx="5171" lry="6068" ulx="2928" uly="5971">habe, und daß es den Umſtänden nach nicht wünſchenswerther gehen könne.“</line>
        <line lrx="5171" lry="6147" ulx="3057" uly="6053">Nachdem Willner fort war, hob Arno lächelnd zu Hans an: „Wenn</line>
        <line lrx="5173" lry="6238" ulx="2930" uly="6140">Du wüßteſt, Freund, wer Dich in der tiefſten Nacht beſucht hat, ſo würdeſt</line>
        <line lrx="4562" lry="6319" ulx="2929" uly="6232">Du vor Freude darüber geſunden. Nun rathe, wer?“</line>
        <line lrx="5170" lry="6406" ulx="3058" uly="6312">„Fräulein Pauline?“ fragte Hans, „denn das gute Mädchen wagte ſich</line>
        <line lrx="5169" lry="6496" ulx="2928" uly="6400">ja geſtern ſchon hierher, obgleich das Zimmer voll Jagdgenoſſen war und</line>
        <line lrx="4452" lry="6578" ulx="2928" uly="6489">der Doktor ſeinen Hokuspokus mit mir vornahm.“</line>
        <line lrx="5172" lry="6668" ulx="3056" uly="6568">„Fehlgeſchoſſen!“ erwiederte Arno. „Höre und ſtaune! Hertha, die</line>
        <line lrx="5171" lry="6750" ulx="2928" uly="6654">als kalt und ſtolz verſchrieene Schönheit, war es, die einen jungen. hübſchen</line>
        <line lrx="5171" lry="6834" ulx="2925" uly="6737">Mann in finſterer Nacht beſuchte und voll inniger Theilnahme an ſein</line>
        <line lrx="4596" lry="6910" ulx="2925" uly="6844">Krankenbett trat.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2866" lry="2889" type="textblock" ulx="593" uly="769">
        <line lrx="2851" lry="861" ulx="740" uly="769">„Wenn nur dieſer Beſuch nicht eher dem Wächter als dem Bewachten</line>
        <line lrx="1222" lry="949" ulx="605" uly="869">galt!“ lächelte Hans.</line>
        <line lrx="2842" lry="1030" ulx="731" uly="937">„Läſtere nicht!“ rief Arno verweiſend. „Wie konnte Hertha ahnen,</line>
        <line lrx="2853" lry="1114" ulx="601" uly="1020">daß ich, anſtatt oben in dem Gaſtzimmer zu ſchlafen, bei Dir wachte? Sie</line>
        <line lrx="2848" lry="1200" ulx="603" uly="1105">erſchrak heftig, als ſie mich hier entdeckte. Und nun beichte mir offen her⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1274" ulx="603" uly="1188">aus, wie es um Dein Herz in Hinſicht Deiner beiden hieſigen Couſinen</line>
        <line lrx="2351" lry="1368" ulx="601" uly="1278">ſtehe. Welcher von ihnen räumeſt Du den Vorzug ein?“</line>
        <line lrx="2854" lry="1444" ulx="728" uly="1357">„Unſere Freundſchaft iſt zwar noch ſehr jung,“ antwortete Hans, „jedoch</line>
        <line lrx="2866" lry="1529" ulx="599" uly="1443">unter Umſtänden geſchloſſen worden, welche jahrelange Bekanntſchaft er⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1619" ulx="599" uly="1529">ſetzen. Darum lege ich Dir mein Inneres offen dar und bin überzeugt,</line>
        <line lrx="2854" lry="1703" ulx="598" uly="1612">daß Du gegen mich ebenſo verfahren werdeſt. Abgeſehen davon, daß es</line>
        <line lrx="2856" lry="1782" ulx="597" uly="1695">mehr als Vermeſſenheit wäre, wenn ich, der mittelloſe Subaltern meines</line>
        <line lrx="2856" lry="1864" ulx="597" uly="1779">Onkels, des von Jedermann als der Majoratsherr einer reichen Herrſchaft</line>
        <line lrx="2847" lry="1955" ulx="598" uly="1866">angeſehenen, vielgeltenden und ſtolzen Kammerherrn, bis zu deſſen einziger,</line>
        <line lrx="2856" lry="2039" ulx="596" uly="1951">mit hoher Schönheit begabten Tochter meinen begehrlichen Blick erheben</line>
        <line lrx="2857" lry="2124" ulx="596" uly="2034">wollte, ſo war und iſt noch jetzt mein ſchützender Schild gegen Hertha's</line>
        <line lrx="2850" lry="2211" ulx="596" uly="2122">ungewöhnliche Reize euer im Dampfwagen geführtes Geſpräch geweſen.</line>
        <line lrx="2857" lry="2294" ulx="598" uly="2207">Durch daſſelbe erkannte ich ſchneller die kleinen Schwächen meiner beiden</line>
        <line lrx="2853" lry="2378" ulx="595" uly="2291">Couſinen, als ſolches außerdem geſchehen wäre. Pauline iſt ſehr liebens⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2466" ulx="595" uly="2376">würdig, ſtets heiter, herzlich, gutmüthig, natürlich, aber es kommt mir</line>
        <line lrx="2859" lry="2550" ulx="595" uly="2460">nicht bei, mich in ſie verlieben zu wollen. Welches Loos könnte ich ihr bei</line>
        <line lrx="2860" lry="2636" ulx="599" uly="2547">500 Thaler, noch dazu ungewiſſen Einkommens bieten? Und von der</line>
        <line lrx="2856" lry="2717" ulx="596" uly="2628">Gnade oder dem Vermögen meiner Frau zu leben, weigert ſich mein Ehr⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2805" ulx="595" uly="2714">gefühl. Blind müßte ich ſein, wenn ich nicht erkennte, daß Du Hertha's</line>
        <line lrx="2856" lry="2889" ulx="593" uly="2797">Auserwählter biſt. Kommſt Du in ihre Nähe, ſo erglänzt ihr Auge feu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2976" type="textblock" ulx="591" uly="2886">
        <line lrx="2874" lry="2976" ulx="591" uly="2886">riger, röthet ſich höher ihre Wange, verſchwindet der höhniſche Zug um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3744" type="textblock" ulx="538" uly="2969">
        <line lrx="2857" lry="3060" ulx="538" uly="2969">ihren Mund, klingt ihre Sprache melodiſcher — vieler anderer ſtiller An⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="3149" ulx="594" uly="3059">zeichen nicht zu gedenken. Leugne das, wenn Du es vermagſt!“</line>
        <line lrx="2862" lry="3230" ulx="725" uly="3142">„Das thue ich auch nicht,“ geſtand Arno ein, „vielmehr pflichte ich Dir</line>
        <line lrx="2859" lry="3317" ulx="593" uly="3229">bei, daß mich Hertha vor anderen Bewerbern auszeichnet. Auch hege ich</line>
        <line lrx="2861" lry="3404" ulx="597" uly="3310">aufrichtige Zuneigung zu ihr und war daher wiederholt daran, mich ihr</line>
        <line lrx="2855" lry="3491" ulx="595" uly="3398">zu erklären und um ihre Hand anzuhalten. Aber ich will Dir eine Schlech⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3576" ulx="594" uly="3485">tigkeit von mir geſtehen, die darin beſteht, daß ich eine heftige Liebe für ein</line>
        <line lrx="2849" lry="3660" ulx="597" uly="3571">noch reizenderes, vollkommeneres Weſen empfinde oder vielmehr empfand,</line>
        <line lrx="2854" lry="3744" ulx="594" uly="3657">deſſen Beſitz durch Beharrlichkeit endlich zu erringen ich mir ſchmeichelte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3831" type="textblock" ulx="597" uly="3743">
        <line lrx="2889" lry="3831" ulx="597" uly="3743">Doch ſehe ich mehr und mehr ein, daß jenes Weſen für mich zu unerreich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4258" type="textblock" ulx="595" uly="3825">
        <line lrx="2863" lry="3917" ulx="595" uly="3825">bar hoch, zu herrlich, zu ſehr ein Engel iſt, als daß ich fehlervoller</line>
        <line lrx="2867" lry="4002" ulx="597" uly="3922">Menſch ſeiner würdig wäre.“</line>
        <line lrx="2865" lry="4086" ulx="729" uly="4000">„Darf man den Namen dieſes Engels wiſſen,“ lächelte Hans, „der</line>
        <line lrx="2461" lry="4172" ulx="597" uly="4090">meinen ſonſt ſo nüchternen Freund in ſolche Ekſtaſe verſetzt?“</line>
        <line lrx="2867" lry="4258" ulx="737" uly="4173">„Du haſt ihn im Dampfwagen nennen gehört, einen Namen, der ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4346" type="textblock" ulx="598" uly="4260">
        <line lrx="2871" lry="4346" ulx="598" uly="4260">unſerem leichtfertigen Coſtenoble eine ſolche Achtung abnöthigt, daß er gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="5890" type="textblock" ulx="599" uly="4344">
        <line lrx="2866" lry="4430" ulx="599" uly="4344">ihn unſeren Läſterzungen zu ſchweigen gebot. Dieſes erhabene, engelgleiche</line>
        <line lrx="2867" lry="4513" ulx="600" uly="4430">Weſen iſt Deine Couſine Serena, das einzige Kind des eigentlichen, leider</line>
        <line lrx="2761" lry="4604" ulx="601" uly="4518">geiſtesgeſtörten Majoratsherrn, Franz Freiherrn von Dürrenſtein.“</line>
        <line lrx="2866" lry="4685" ulx="729" uly="4594">„Mein Vater,“ ſprach Hans, „vermied es gefliſſentlich, zu mir von dem</line>
        <line lrx="2857" lry="4774" ulx="601" uly="4688">Schickſale und der Geſchichte ſeines unglücklichen Stiefbruders zu ſprechen.</line>
        <line lrx="2738" lry="4858" ulx="600" uly="4775">In welchem Irrenhauſe befindet ſich derſelbe und wo lebt Serena?“</line>
        <line lrx="2862" lry="4945" ulx="684" uly="4859">„Laß Dir den traurigen Hergang erzählen,“ verſetzte Arno, „wie ich</line>
        <line lrx="2861" lry="5032" ulx="601" uly="4946">ihn aus Hertha'’s Munde vernommen habe. Dein Onkel Franz war als</line>
        <line lrx="2862" lry="5113" ulx="599" uly="5032">der älteſte ſeiner beiden Brüder der reiche Majoratsherr von der großen</line>
        <line lrx="2854" lry="5202" ulx="602" uly="5119">Herrſchaft Dürrenſtein, noch reicher aber durch den Beſitz einer bildſchönen,</line>
        <line lrx="2860" lry="5289" ulx="601" uly="5203">tugendhaften Gattin und zweier geliebten Kinder, eines Sohnes von 8 und</line>
        <line lrx="2860" lry="5371" ulx="605" uly="5290">einer Tochter von 3 Jahren. Auf einer Dampfwagenfahrt von Verſailles</line>
        <line lrx="2862" lry="5460" ulx="601" uly="5375">nach Paris begegneten ſich zwei Züge auf demſelben Geleiſe und noch</line>
        <line lrx="2861" lry="5547" ulx="601" uly="5462">dazu auf einem hohen Erddamme, an deſſen beiden Seiten ein tiefes</line>
        <line lrx="2790" lry="5631" ulx="604" uly="5553">Waſſer war.</line>
        <line lrx="2861" lry="5717" ulx="732" uly="5634">„Der Zuſammenſtoß war furchtbar. Haushoch thürmten ſich die Wag⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="5807" ulx="603" uly="5720">gons über einander. Eine Anzahl derſelben ſtürzte in die Tiefe und ver⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="5890" ulx="602" uly="5805">ſchwand mit ſeinen Inſaſſen unter dem Waſſer. Die übrigen geriethen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="5975" type="textblock" ulx="602" uly="5893">
        <line lrx="2878" lry="5975" ulx="602" uly="5893">durch das Feuer der Lokomotive in Brand, ſo daß die in den brennenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="6403" type="textblock" ulx="602" uly="5979">
        <line lrx="2866" lry="6063" ulx="602" uly="5979">Wagen eingeſperrten Menſchen den gräßlichen Flammentod erlitten. Nur</line>
        <line lrx="2867" lry="6147" ulx="604" uly="6064">eine geringe Zahl der Fahrgäſte entging dem Tode, nicht ohne zahlreiche</line>
        <line lrx="2866" lry="6234" ulx="602" uly="6150">und gefährliche Verletzungen. Deinen Onkel Franz ſammt ſeiner kleinen</line>
        <line lrx="2865" lry="6320" ulx="602" uly="6231">Tochter, die er bei dem Zuſammenſtoße mit ſeinem Leibe deckte, erhielt ein</line>
        <line lrx="2857" lry="6403" ulx="604" uly="6322">augenſcheinliches Wunder am Leben, obwohl auch er gefährlich verletzt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="6486" type="textblock" ulx="602" uly="6402">
        <line lrx="2874" lry="6486" ulx="602" uly="6402">Von ſeiner neben ihm in demſelben Coupé ſitzenden Gattin und ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="6914" type="textblock" ulx="605" uly="6491">
        <line lrx="2861" lry="6572" ulx="605" uly="6491">Sohne fand ſich auch nicht die leiſeſte Spur vor. Ein Wiedererkennen der</line>
        <line lrx="2864" lry="6657" ulx="607" uly="6575">arg verſtümmelten, zerfleiſchten, in Stücke zerriſſenen, verbrannten Perſonen</line>
        <line lrx="2860" lry="6741" ulx="605" uly="6658">war unmöglich und ſelbſt die wenigen Ueberbleibſel der blutſtarrenden, ver⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="6825" ulx="606" uly="6741">brannten und geſchwärzten Kleidung gaben hierin keinen Anhalt. Nichts</line>
        <line lrx="2859" lry="6914" ulx="608" uly="6827">als eine Anzahl Diamanten, deren Faſſung theils geſchmolzen, theils zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="679" type="textblock" ulx="2567" uly="603">
        <line lrx="3235" lry="679" ulx="2567" uly="603">—  320 S-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="1093" type="textblock" ulx="2954" uly="755">
        <line lrx="5218" lry="836" ulx="2954" uly="755">malmt war, blieb die einzige Hinterlaſſenſchaft der getödteten Fahrgäſte.</line>
        <line lrx="5221" lry="927" ulx="2954" uly="836">Vergebens bot Dein Onkel, nachdem er ſo weit hergeſtellt war, hohe Geld⸗</line>
        <line lrx="5224" lry="1007" ulx="2955" uly="925">ſummen für das Auffinden und Behändigen auch der kleinſten Ueberreſte</line>
        <line lrx="5214" lry="1093" ulx="2956" uly="1008">ſeiner Lieben; vergebens alle desfallſigen Aufrufe in den Zeitungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="1176" type="textblock" ulx="2958" uly="1093">
        <line lrx="5258" lry="1176" ulx="2958" uly="1093">Schwere Melancholie bemächtigte ſich des Majoratsherrn, die mehr und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="1600" type="textblock" ulx="2957" uly="1178">
        <line lrx="5221" lry="1263" ulx="2957" uly="1178">mehr zunahm, ja in Raſerei überging, als man ihn in die berühmteſte</line>
        <line lrx="5213" lry="1347" ulx="2958" uly="1257">Irrenheilanſtalt verſetzte, in deren dichter Nähe die Eiſenbahn gelegen iſt.</line>
        <line lrx="5215" lry="1430" ulx="2958" uly="1347">So oft er das ſchrillende Pfeifen und Vorüberbrauſen der Lokomotive, ſo⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="1521" ulx="2959" uly="1431">wie das vieltönige Raſſeln der Waggons vernahm, erneuerten und ver⸗</line>
        <line lrx="5219" lry="1600" ulx="2960" uly="1517">ſtärkten ſich ſeine Wuthausbrüche, daher man bald genöthigt war, ihn aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="1686" type="textblock" ulx="2934" uly="1602">
        <line lrx="5215" lry="1686" ulx="2934" uly="1602">der Anſtalt zu entfernen. Die Aerzte erklärten ſeinen Zuſtand für unheil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="2110" type="textblock" ulx="2959" uly="1688">
        <line lrx="5219" lry="1772" ulx="2960" uly="1688">bar, indem ſie des Glaubens lebten, daß derſelbe eine natürliche Folge der</line>
        <line lrx="5217" lry="1855" ulx="2962" uly="1772">erlittenen Gehirnerſchütterung ſei. Seit Jahren ſchon lebt er, fern von</line>
        <line lrx="5217" lry="1939" ulx="2959" uly="1852">dem Getös des Dampfwagens, in einem Jagdſchloſſe, das auf allen Seiten</line>
        <line lrx="5214" lry="2029" ulx="2961" uly="1941">von einem dichten Walde umgeben iſt. Seine Hüter, Pfleger und Beglei⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="2110" ulx="2959" uly="2028">ter ſind ſeine Tochter Serena und etliche treue Diener, von denen er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="2199" type="textblock" ulx="2925" uly="2111">
        <line lrx="5221" lry="2199" ulx="2925" uly="2111">wie ein folgſames Kind leiten läßt. Serena, allen Anſprüchen auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="2541" type="textblock" ulx="2961" uly="2198">
        <line lrx="5221" lry="2282" ulx="2961" uly="2198">Weltfreuden entſagend, wozu ſie Jugend, Schönheit, Reichthum und hoher</line>
        <line lrx="5223" lry="2367" ulx="2962" uly="2283">Stand berechtigen, vergräbt ſich mit ihrem über Alles geliebten Vater in</line>
        <line lrx="5218" lry="2452" ulx="2965" uly="2367">eine Einöde, und nur einem glücklichen Zufalle verdankte ich die Gelegen⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="2541" ulx="2964" uly="2455">heit, ſie wiederholt geſehen, geſprochen und ihre himmliſchen Eigenſchaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="2623" type="textblock" ulx="2965" uly="2540">
        <line lrx="5259" lry="2623" ulx="2965" uly="2540">erkannt zu haben. Meine Befangenheit ihr gegenüber, wie ich ſie nie gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="3302" type="textblock" ulx="2964" uly="2626">
        <line lrx="5226" lry="2707" ulx="2966" uly="2626">ein anderes weibliches Weſen gezeigt hatte und die, wenn gleich lautloſe</line>
        <line lrx="5225" lry="2794" ulx="2966" uly="2704">Flamme raſch emporſchießender Leidenſchaft konnten ihr nicht verborgen</line>
        <line lrx="5226" lry="2877" ulx="2965" uly="2790">bleiben. Sie wies dieſe aber durch ein ſo taktvolles Benehmen in die</line>
        <line lrx="5226" lry="2963" ulx="2966" uly="2874">Schranken zurück, daß meine Ehrfurcht gegen ſie noch mehr anwuchs. Ihr</line>
        <line lrx="5225" lry="3050" ulx="2967" uly="2966">ganzes Benehmen zeigte, daß alle ihre zärtlichen Triebe und Gefühle in der</line>
        <line lrx="5223" lry="3134" ulx="2966" uly="3046">einzigen Liebe für ihren Vater ſich gipfeln. Dieſer hielt ſich vor neun Mo⸗</line>
        <line lrx="5211" lry="3221" ulx="2964" uly="3136">naten nebſt ſeiner Tochter einige Wochen hier in ſeinem Stammſchloſſe auf,</line>
        <line lrx="5224" lry="3302" ulx="2965" uly="3221">wo denn Serena die ſtrahlende Sonne war, die anderen Mädchen bleiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="3390" type="textblock" ulx="2966" uly="3308">
        <line lrx="5245" lry="3390" ulx="2966" uly="3308">Nebenſonnen und die jungen Männer die um jene ſich drehenden Planeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="3646" type="textblock" ulx="2966" uly="3394">
        <line lrx="4700" lry="3480" ulx="2966" uly="3394">vorſtellten.“ Z</line>
        <line lrx="5226" lry="3568" ulx="3097" uly="3478">„Wo weilt gegenwärtig meine Alles bezaubernde Couſine?“ fragte</line>
        <line lrx="4985" lry="3646" ulx="2966" uly="3570">Hans lächelnd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5289" lry="3733" type="textblock" ulx="3097" uly="3650">
        <line lrx="5289" lry="3733" ulx="3097" uly="3650">„Der umfangreiche Forſt mit ſeinem Jagdſchloſſe bildet das äußerſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="4075" type="textblock" ulx="2968" uly="3735">
        <line lrx="5226" lry="3815" ulx="2968" uly="3735">Ende der Dürrenſtein'ſchen Herrſchaft und liegt von hier in ſüdweſtlicher</line>
        <line lrx="5225" lry="3906" ulx="2969" uly="3822">Richtung. Ich wundere mich, daß Du als Oekonomiedirektor noch nicht</line>
        <line lrx="5209" lry="3993" ulx="2970" uly="3910">in jene Gegend gekommen biſt.“ =è</line>
        <line lrx="5225" lry="4075" ulx="3102" uly="3993">„Mein Beruf,“ antwortete Hans, „gebot mir, mit Umänderungen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="4162" type="textblock" ulx="2942" uly="4079">
        <line lrx="5228" lry="4162" ulx="2942" uly="4079">Verbeſſerungen zuerſt in meiner nächſten Umgebung zu beginnen, in welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="4248" type="textblock" ulx="2973" uly="4163">
        <line lrx="5221" lry="4248" ulx="2973" uly="4163">ich vollauf zu thun fand, dann erſt in weiteren Umkreiſen damit fortzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="4334" type="textblock" ulx="2973" uly="4249">
        <line lrx="5270" lry="4334" ulx="2973" uly="4249">fahren. Was aber jenen entlegenen Forſt mit dem Jagdſchloſſe anbelangt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="4504" type="textblock" ulx="2968" uly="4334">
        <line lrx="5230" lry="4424" ulx="2973" uly="4334">ſo hatte mir mein Onkel, der Kammerherr, beſtimmt unterſagt — ohne</line>
        <line lrx="5226" lry="4504" ulx="2968" uly="4420">einen nähern Grund anzugeben — ohne ſeinen ſpeziellen Befehl dort irgend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="4593" type="textblock" ulx="2973" uly="4507">
        <line lrx="5225" lry="4593" ulx="2973" uly="4507">wie einzuſchreiten oder in ökonomiſcher Beziehung etwas zu unternehmen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4655" type="textblock" ulx="3860" uly="4599">
        <line lrx="4322" lry="4655" ulx="3860" uly="4599">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="5097" type="textblock" ulx="3516" uly="4828">
        <line lrx="4693" lry="5000" ulx="3516" uly="4828">Der deutſche Oberfeldherr.</line>
        <line lrx="4689" lry="5097" ulx="3913" uly="5024">(Bild S. 317.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="5589" type="textblock" ulx="2967" uly="5157">
        <line lrx="5231" lry="5248" ulx="3096" uly="5157">Eine große, gewaltige Zeit, die ſich in ſo wenige Monate zuſammen⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="5335" ulx="2967" uly="5243">drängt, und noch immer ſchreitet ſie der ungeduldigen Welt nicht raſch genug.</line>
        <line lrx="5235" lry="5415" ulx="2968" uly="5329">Was iſt an dem jugendfriſchen Greiſe ſeit den friedlichen Tagen von</line>
        <line lrx="5236" lry="5500" ulx="2971" uly="5415">Ems nicht Alles vorübergezogen. Von Sieg zu Sieg eilten ſeine tapfern</line>
        <line lrx="5237" lry="5589" ulx="2969" uly="5501">Heere. Feſtung um Feſtung fiel, auf allen Heerſtraßen ziehen endloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="5676" type="textblock" ulx="2970" uly="5575">
        <line lrx="5277" lry="5676" ulx="2970" uly="5575">Haufen von Gefangenen nach Deutſchland, — unſere Städte und Feſtungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="6019" type="textblock" ulx="2970" uly="5673">
        <line lrx="5237" lry="5764" ulx="2970" uly="5673">wiſſen ſie kaum mehr zu beherbergen, — zieht er vor Paris mit ſeinen</line>
        <line lrx="5237" lry="5850" ulx="2971" uly="5760">Truppen, einen Rieſengürtel um die ſtolze, trotzige Stadt ſchlingend, die</line>
        <line lrx="5236" lry="5935" ulx="2971" uly="5846">ſich ihrem Untergange zuneigt, und die deutſchen Fürſten tragen ihm ſelbſt</line>
        <line lrx="5236" lry="6019" ulx="2971" uly="5929">die Kaiſerkrone entgegen. Wo kann ſich ein beglückteres Leben mit dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="6105" type="textblock" ulx="2933" uly="6014">
        <line lrx="5234" lry="6105" ulx="2933" uly="6014">meſſen? Mit Wohlgefallen ruht auch unſer Blick auf der Gruppe von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="6703" type="textblock" ulx="2967" uly="6099">
        <line lrx="5238" lry="6196" ulx="2971" uly="6099">Reitern, die eben aus dem Walde hervortritt — ſie iſt auf einem Rundritt</line>
        <line lrx="5235" lry="6275" ulx="2970" uly="6187">um Paris begriffen: der greiſe König, wie er ſo friſch drein ſchaut, auch</line>
        <line lrx="5237" lry="6360" ulx="2970" uly="6270">hier ihm zur rechten Seite, ſeine rechte Hand im Kriege, der „Schweiger“</line>
        <line lrx="5236" lry="6445" ulx="2970" uly="6359">Graf Moltke, der Siegesherold Podbielski, der Verfaſſer jener kurzen und</line>
        <line lrx="5239" lry="6532" ulx="2967" uly="6444">ſtets als wahr ſich erweiſenden Telegramme, und der Adjutant vom Dienſte;</line>
        <line lrx="5238" lry="6619" ulx="2969" uly="6529">raſch, wie ſie erſchienen, ſind ſie auch verſchwunden, und während unſer</line>
        <line lrx="5046" lry="6703" ulx="2969" uly="6616">Auge ihnen folgt, rufen wir freudig ein „Heil Dir im Siegerkranz!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7226" lry="3148" type="textblock" ulx="7150" uly="2538">
        <line lrx="7226" lry="3148" ulx="7150" uly="2538"> 321 S„⁵⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="6269" lry="5484" type="textblock" ulx="6239" uly="825">
        <line lrx="6269" lry="5484" ulx="6248" uly="825">— 2 2 2 Py, = —„</line>
        <line lrx="6255" lry="4541" ulx="6239" uly="1671">= . . SS 5 S 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="3317" type="textblock" ulx="5412" uly="12">
        <line lrx="5487" lry="2883" ulx="5460" uly="12">9Jo = . R S .</line>
        <line lrx="5446" lry="3317" ulx="5412" uly="24">5 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="5011" type="textblock" ulx="4913" uly="4964">
        <line lrx="5021" lry="5011" ulx="4913" uly="4964">322.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3768" type="textblock" ulx="4820" uly="5">
        <line lrx="4905" lry="3768" ulx="4867" uly="672">=ð = = S = . 5 4 — E .</line>
        <line lrx="4896" lry="3746" ulx="4850" uly="9">in dor SS , =  ,  e</line>
        <line lrx="4880" lry="3732" ulx="4820" uly="5">in der 5 . ò E? ffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5004" type="textblock" ulx="4840" uly="4963">
        <line lrx="4874" lry="4990" ulx="4840" uly="4963">S</line>
        <line lrx="4888" lry="5004" ulx="4840" uly="4988">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="5011" type="textblock" ulx="4779" uly="20">
        <line lrx="4845" lry="5011" ulx="4811" uly="217">. . 5 E —</line>
        <line lrx="4803" lry="3495" ulx="4779" uly="20">P 5 SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3322" type="textblock" ulx="4702" uly="3173">
        <line lrx="4754" lry="3322" ulx="4702" uly="3173">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="5003" type="textblock" ulx="4665" uly="4962">
        <line lrx="4761" lry="5003" ulx="4665" uly="4962">illes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4673" lry="5013" type="textblock" ulx="4623" uly="4962">
        <line lrx="4673" lry="5013" ulx="4623" uly="4962">ſai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4616" lry="5003" type="textblock" ulx="4582" uly="4974">
        <line lrx="4616" lry="5003" ulx="4582" uly="4974">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4574" lry="5004" type="textblock" ulx="4537" uly="4961">
        <line lrx="4574" lry="4989" ulx="4537" uly="4961">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="5016" type="textblock" ulx="4322" uly="4963">
        <line lrx="4507" lry="5016" ulx="4322" uly="4963">stags in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="3475" type="textblock" ulx="4020" uly="3199">
        <line lrx="4128" lry="3464" ulx="4039" uly="3207">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="5019" type="textblock" ulx="4132" uly="4964">
        <line lrx="4316" lry="5019" ulx="4132" uly="4964">es Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="5005" type="textblock" ulx="3993" uly="4965">
        <line lrx="4126" lry="5005" ulx="3993" uly="4965">tion d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="5026" type="textblock" ulx="3875" uly="4966">
        <line lrx="3988" lry="5026" ulx="3875" uly="4966">eputa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3868" lry="5032" type="textblock" ulx="3700" uly="4960">
        <line lrx="3868" lry="5032" ulx="3700" uly="4960">t die D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3657" lry="5014" type="textblock" ulx="2540" uly="1086">
        <line lrx="3657" lry="5004" ulx="3646" uly="4976">—</line>
        <line lrx="3619" lry="5012" ulx="3603" uly="4964">—</line>
        <line lrx="3569" lry="5004" ulx="3535" uly="4975">S</line>
        <line lrx="3527" lry="5005" ulx="3512" uly="4975">—</line>
        <line lrx="3477" lry="5004" ulx="3455" uly="4975">☛</line>
        <line lrx="3451" lry="5004" ulx="3433" uly="4975">—</line>
        <line lrx="3430" lry="5014" ulx="3408" uly="4964">1</line>
        <line lrx="3400" lry="5004" ulx="3379" uly="4977">=—</line>
        <line lrx="3373" lry="5005" ulx="3350" uly="4926">—</line>
        <line lrx="3351" lry="5006" ulx="3339" uly="4978">—</line>
        <line lrx="3289" lry="3743" ulx="3267" uly="3638">S</line>
        <line lrx="3232" lry="3666" ulx="3213" uly="3428">ſ</line>
        <line lrx="3197" lry="3628" ulx="3195" uly="3626">6</line>
        <line lrx="2888" lry="3357" ulx="2826" uly="3238">,,</line>
        <line lrx="2572" lry="3563" ulx="2540" uly="1086">S  ʒh =è</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2917" type="textblock" ulx="2163" uly="2705">
        <line lrx="2253" lry="2877" ulx="2222" uly="2776">?</line>
        <line lrx="2167" lry="2876" ulx="2163" uly="2874">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2799" type="textblock" ulx="2193" uly="2783">
        <line lrx="2205" lry="2799" ulx="2193" uly="2783">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="5095" type="textblock" ulx="1124" uly="30">
        <line lrx="1163" lry="5095" ulx="1124" uly="30">—— — — — ––</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2614" lry="1014" type="textblock" ulx="872" uly="792">
        <line lrx="2614" lry="906" ulx="872" uly="792">Die Reichstagsdeputation in Verſailles.</line>
        <line lrx="2089" lry="1014" ulx="1405" uly="955">(Hierzu das Bild S. 321.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3384" type="textblock" ulx="604" uly="1072">
        <line lrx="2885" lry="1170" ulx="626" uly="1072">Es war ein feierlicher Tag — der 18. Dezember — an welchem die</line>
        <line lrx="2885" lry="1260" ulx="614" uly="1164">Deputation des norddeutſchen Reichstags dem König von Preußen mitten</line>
        <line lrx="2885" lry="1340" ulx="613" uly="1247">im deutſchen Heerlager, das ſeine ſiegreichen Waffen in's Herz des</line>
        <line lrx="2884" lry="1423" ulx="613" uly="1337">Feindeslandes hineingetragen, zu ſeinem Entſchluſſe, die ihm von den</line>
        <line lrx="2886" lry="1509" ulx="613" uly="1416">Fürſten angetragene Kaiſerkrone anzunehmen, beglückwünſchte und ſein</line>
        <line lrx="2888" lry="1598" ulx="611" uly="1494">königliches Wort entgegennahm. In einfacherer und ergreifenderer Weiſe</line>
        <line lrx="2887" lry="1678" ulx="612" uly="1585">iſt wohl nie ein Staatsakt von höchſter welthiſtoriſcher Bedeutung vollzogen</line>
        <line lrx="2887" lry="1757" ulx="611" uly="1669">worden, als dieſer. Es war des Königs Wunſch geweſen, daß der Empfang</line>
        <line lrx="2888" lry="1846" ulx="610" uly="1755">der Reichstagsdeputation am Sonntag den 18. Dezember nach beendigtem</line>
        <line lrx="2889" lry="1928" ulx="612" uly="1841">Gottesdienſte ſtattfinden ſolle. Gegen 10 Uhr verſammelten ſich vor der</line>
        <line lrx="2889" lry="2016" ulx="609" uly="1926">Schloßkapelle auf der Place d'armes um das Denkmal Ludwig XIV. der</line>
        <line lrx="2889" lry="2102" ulx="608" uly="2008">Kronprinz mit ſeinem Stabe, die Prinzen des k. Hauſes, die deutſchen</line>
        <line lrx="2890" lry="2184" ulx="604" uly="2093">Fürſten, die Generale und Offiziere, um Se. Majeſtät zu erwarten. Der</line>
        <line lrx="2881" lry="2273" ulx="607" uly="2176">König betrat, der glänzenden Suite nur wenige Schritte voran, die Kirche,</line>
        <line lrx="2890" lry="2356" ulx="607" uly="2267">nach allen Seiten den Gruß der verſammelten Soldaten erwiedernd, und</line>
        <line lrx="2884" lry="2444" ulx="606" uly="2349">nahm Platz zur Rechten des Altars, neben ihm die Prinzen und Fürſten.</line>
        <line lrx="2889" lry="2525" ulx="609" uly="2434">Die vorderen Reihen der linken Seite waren von den Abgeordneten einge⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2609" ulx="604" uly="2521">nommen, die ſämmtlich erſchienen waren, nämlich v. Sybel, Graf Hompeſch,</line>
        <line lrx="2887" lry="2701" ulx="608" uly="2605">Herzog v. Ujeſt, Augspurg, Sombarxt, v. Puttkammer, Graf Pfeil, Ruſſell,</line>
        <line lrx="2888" lry="2785" ulx="606" uly="2691">Proſch, Pogge, Fürſt Pleß, v. Grävenitz, Weigel, v. Arnim⸗Kröchlendorf,</line>
        <line lrx="2892" lry="2871" ulx="606" uly="2777">v. Oppersdorf, v. Dierſt, Nebelthau, v. Hagemeiſter, v. Unruh, v. Salza⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="2956" ulx="608" uly="2863">Lichtenau, v. Rothſchild, Graf Bochholz, v. Schaper, v. Arnim⸗Heinrichs⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3042" ulx="605" uly="2951">dorf, Ulrich, v. Romberg, v. Cranach, Steltzer, Schleiden, v. Rabenau.</line>
        <line lrx="2894" lry="3126" ulx="607" uly="3035">Nach dem Geſang eines Militärchors: „Ehre ſei Gott in der Höhe“, hielt</line>
        <line lrx="2893" lry="3211" ulx="606" uly="3120">der Hof⸗ und Diviſionsprediger Rogge aus Potsdam die Predigt, die auf</line>
        <line lrx="2893" lry="3298" ulx="607" uly="3206">die Bedeutung des Tages Bezug nahm. — Die lUeberreichung der Adreſſe</line>
        <line lrx="2893" lry="3384" ulx="609" uly="3293">fand um zwei Uhr im großen Empfangsſaal der Präfektur ſtatt. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3470" type="textblock" ulx="610" uly="3379">
        <line lrx="2906" lry="3470" ulx="610" uly="3379">Glanz dieſes im modernſten Ornamentenſchmuck gehaltenen Feſtraums bildete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4498" type="textblock" ulx="608" uly="3468">
        <line lrx="2889" lry="3555" ulx="608" uly="3468">den äußerſten Rahmen, der durch eine andere Zurichtung ergänzt gewor⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3636" ulx="610" uly="3551">den war. Auf den Korridoren, welche die Eintretenden paſſiren mußten,</line>
        <line lrx="2889" lry="3726" ulx="610" uly="3637">verſahen Mannſchaften von der Stabswache des großen Haup quartiers den</line>
        <line lrx="2886" lry="3811" ulx="611" uly="3720">Ehrenpoſten. Nachdem die Abgeordneten erſchienen waren und die Ver⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3897" ulx="610" uly="3805">ſammlung ſich geordnet hatte, begaben ſich die Fürſten in das Zimmer Sr.</line>
        <line lrx="2892" lry="3983" ulx="609" uly="3895">Majeſtät, um Allerhöchſtdemſelben im Zuge zu folgen. Voran ſchritten der</line>
        <line lrx="2886" lry="4065" ulx="609" uly="3978">Oberhofmeiſter Graf Pückler, der Oberceremonienmeiſter Graf Perponcher.</line>
        <line lrx="2891" lry="4153" ulx="611" uly="4065">Se. Majeſtät nahm Aufſtellung am Ende des Saales. Zur Rechten ſtand</line>
        <line lrx="2888" lry="4238" ulx="609" uly="4149">der Kronprinz, die Prinzen Karl und Adalbert von Preußen, die Groß⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="4327" ulx="611" uly="4236">herzoge von Baden, Sachſen und Oldenburg, die Herzoge von Coburg und</line>
        <line lrx="2891" lry="4412" ulx="610" uly="4325">Meiningen, Prinz Wilhelm von Württemberg, die Erbgroßherzoge von</line>
        <line lrx="2882" lry="4498" ulx="611" uly="4408">Sachſen, Mecklenburg⸗Schwerin, Mecklenburg⸗Strelitz und Oldenburg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4583" type="textblock" ulx="610" uly="4496">
        <line lrx="2913" lry="4583" ulx="610" uly="4496">der Herzog Eugen von Württemberg, der Erbprinz von Hohenzollern. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="5356" type="textblock" ulx="609" uly="4581">
        <line lrx="2884" lry="4671" ulx="611" uly="4581">folgten die Generale v. Roon, v. Podbielski, v. Blumenthal, v. Hinderfin,</line>
        <line lrx="2890" lry="4753" ulx="610" uly="4667">Herkt, v. Kirchbach, v. Sandrart, v. Schmitt, v. Schulz und v. Voigts⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4843" ulx="610" uly="4754">Rhetz. General Graf v. Moltke hatte ſich den Deputirten angeſchloſſen,</line>
        <line lrx="2893" lry="4922" ulx="609" uly="4842">die in der Mitte des Saales vor Sr. Majeſtät Aufſtellung genommen</line>
        <line lrx="2885" lry="5014" ulx="609" uly="4927">hatten. Zur Linken Sr. Majeſtät des Königs ſtand der Bundeskanzjler,</line>
        <line lrx="2894" lry="5096" ulx="609" uly="5014">die Herren vom Civil⸗ und Militärkabinet, die Flügeladjutanten, der</line>
        <line lrx="2725" lry="5188" ulx="611" uly="5102">Hofſtaat. B</line>
        <line lrx="2891" lry="5268" ulx="740" uly="5186">Der Präſident Dr. Simſon eröffnete die Feierlichkeit mit einer An⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="5356" ulx="612" uly="5274">ſprache. Nachdem Se. Majeſtät darauf die Zuſtimmung gegeben, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5442" type="textblock" ulx="610" uly="5359">
        <line lrx="2921" lry="5442" ulx="610" uly="5359">Adreſſe, welche durch alle Zeitungen gelaufen und daher als bekannt ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="6559" type="textblock" ulx="608" uly="5447">
        <line lrx="2896" lry="5528" ulx="612" uly="5447">nommen werden darf, geleſen werde, geſchah dieß durch Dr. Simſon. Die</line>
        <line lrx="2892" lry="5616" ulx="611" uly="5528">Adreſſe, welche auf Pergament geſchrieben und in rothem Einband einge⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="5703" ulx="610" uly="5618">ſchloſſen war, übergab Se. Majeſtät der König, nachdem ſie ihm einge⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="5790" ulx="609" uly="5703">händigt worden, dem Flügeladjutanten Grafen Lehndorf und verlas dann</line>
        <line lrx="1919" lry="5871" ulx="608" uly="5794">die Antwort an die Deputation.</line>
        <line lrx="2893" lry="5960" ulx="738" uly="5876">Nach beendeter Rede ſchritt der König auf den Präſidenten Dr. Simſon</line>
        <line lrx="2892" lry="6047" ulx="610" uly="5965">zu, begrüßte ihn auf das Huldvollſte und kündete ihm die Verleihung des</line>
        <line lrx="1780" lry="6130" ulx="612" uly="6052">Sterns zum rothen Adlerorden an.</line>
        <line lrx="2891" lry="6215" ulx="610" uly="6136">Mitgliedern die Hand und ſprach mit jedem einige Worte. Ein Hoch</line>
        <line lrx="2888" lry="6303" ulx="612" uly="6221">des Präſidenten auf Se. Majeſtät den König Wilhelm, den oberſten Feld⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="6387" ulx="611" uly="6308">herrn des deutſchen Heeres, ſchloß die Feier.</line>
        <line lrx="2892" lry="6473" ulx="740" uly="6389">Um fünf Uhr war Feſtdiner von achtzig Gedecken bei dem König in der</line>
        <line lrx="2723" lry="6559" ulx="612" uly="6475">Präfektur, und damit ſchloß dieſer feierliche, denkwürdige Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="6743" type="textblock" ulx="1545" uly="6733">
        <line lrx="1954" lry="6743" ulx="1545" uly="6733">—— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="6129" type="textblock" ulx="1873" uly="6050">
        <line lrx="2922" lry="6129" ulx="1873" uly="6050">Se. Majeſtät reichte dann allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="876" type="textblock" ulx="3529" uly="774">
        <line lrx="4712" lry="876" ulx="3529" uly="774">Die Ernten des Waſſers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1061" type="textblock" ulx="3968" uly="912">
        <line lrx="4167" lry="952" ulx="4025" uly="912">Von</line>
        <line lrx="4269" lry="1061" ulx="3968" uly="997">F. Klemm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="2477" type="textblock" ulx="2989" uly="1119">
        <line lrx="5241" lry="1202" ulx="3118" uly="1119">Wenn die Sicherheit, mit der man die ſtumme Brut des Waſſers aus</line>
        <line lrx="5242" lry="1288" ulx="2990" uly="1204">ihren Eiern zieht, mit jedem neuen Verſuche wächst, wenn man ſieht, wie</line>
        <line lrx="5243" lry="1374" ulx="2989" uly="1288">die Seetüchtigkeit Schifffahrt treibender Völker nicht zum geringſten Theil</line>
        <line lrx="5242" lry="1455" ulx="2992" uly="1373">auf dem Fiſchereibetrieb baſirt, wenn die Chemie der Nahrungsmittel einem</line>
        <line lrx="5250" lry="1539" ulx="2993" uly="1456">in Zahlen nachweist, welche guten Nährſtoffe das thieriſche Leben des Waſ⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="1629" ulx="2994" uly="1545">ſers bietet, dann müſſen die Beſtrebungen intereſſant ſein, welche in neue⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="1712" ulx="2992" uly="1629">rer Zeit immer mehr hervortreten und die darauf hinauslaufen, auch</line>
        <line lrx="5241" lry="1797" ulx="2994" uly="1713">Deutſchlands Flüſſe neu zu beleben, auch uns jene reichen Ernten</line>
        <line lrx="5241" lry="1880" ulx="2994" uly="1800">regelmäßig zuzuführen, welche man aus den Fluten des weiten Meeres</line>
        <line lrx="5238" lry="1965" ulx="2995" uly="1885">ſammeln kann. Ja, wenn man bedenkt, daß doch jeder Gebildete die dop⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="2052" ulx="2994" uly="1970">pelt ſo große Ausdehnung des Waſſers gegenüber der des Landes kennen</line>
        <line lrx="5245" lry="2137" ulx="2994" uly="2055">und von ſeiner Ueberfülle an organiſchem Leben überzeugt ſein muß, dann</line>
        <line lrx="5245" lry="2223" ulx="2990" uly="2139">kann man ſich wundern, daß derartige Beſtrebungen erſt ſo ſpät zu voller</line>
        <line lrx="4945" lry="2306" ulx="2994" uly="2220">Geltung kommen.</line>
        <line lrx="5243" lry="2391" ulx="3125" uly="2310">Sogar die Staaten als ſolche haben Intereſſe an der Fiſcherei. Hätte</line>
        <line lrx="5243" lry="2477" ulx="2998" uly="2396">wohl das kleine Holland denſelben Entwicklungsgang gemacht, denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="2564" type="textblock" ulx="2999" uly="2481">
        <line lrx="5271" lry="2564" ulx="2999" uly="2481">Einfluß gewonnen ohne ſeinen Häringsfang? Das hatte Friedrich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="2824" type="textblock" ulx="2997" uly="2568">
        <line lrx="5234" lry="2649" ulx="3002" uly="2568">Große ertannt, als er den oſtfrieſiſchen Häringsfang zu heben ſich bemühte,</line>
        <line lrx="5251" lry="2732" ulx="2999" uly="2653">das wiſſen die hohen Herren, welche ſich in Berlin an die Spitze der nord⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="2824" ulx="2997" uly="2737">deutſchen Fiſchereigeſellſchaft geſtellt haben. Sie wollen nicht allein die Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5247" lry="2991" type="textblock" ulx="2951" uly="2821">
        <line lrx="5244" lry="2905" ulx="2951" uly="2821">werbs⸗ und Ernährungsquellen des Landes vermehren, ſie wiſſen auch, daß</line>
        <line lrx="5247" lry="2991" ulx="3000" uly="2908">auf den Fiſchkuttern durch den angeſtrengten Dienſt, der bei Tag und Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5247" lry="4105" type="textblock" ulx="2992" uly="2995">
        <line lrx="5247" lry="3075" ulx="2999" uly="2995">ſo viel Aufmerkſamkeit erheiſcht, der ſo abhärtet und ſo vertraut macht mit</line>
        <line lrx="5242" lry="3165" ulx="2997" uly="3081">den Gefahren des Meeres, die beſten Männer ſür die Flotte gezogen wer⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="3252" ulx="2996" uly="3166">den. Und iſt es nicht unwürdig für unſer ſo groß gewordenes Deutſch⸗</line>
        <line lrx="5244" lry="3333" ulx="2999" uly="3253">land, daß uns, die wir die drittgrößte Handelsflotte der Welt haben, die</line>
        <line lrx="5243" lry="3421" ulx="2996" uly="3338">Herren Engländer den beſten Theil der ſchönen Ernten vor der Naſe weg</line>
        <line lrx="5240" lry="3503" ulx="2997" uly="3424">aus unſerem deutſchen Meere holen? Den Fluren unſeres Vaterlandes ge⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="3591" ulx="2997" uly="3509">winnen wir jährlich reiche Ernten ab, Dank den Erfahrungen einer viel⸗</line>
        <line lrx="5244" lry="3678" ulx="2992" uly="3596">ſeitigen Praxis und den Belehrungen einer entwickelten Theorie, aber das</line>
        <line lrx="5245" lry="3761" ulx="2997" uly="3676">welte Meer laſſen wir brach liegen, trotzdem wir ſehen, wie reiche Ernten</line>
        <line lrx="5245" lry="3849" ulx="2996" uly="3762">dort andere Völker gewinnen, wie viel höher ſich unſer Gewinn treiben ließe</line>
        <line lrx="5244" lry="3935" ulx="2995" uly="3852">durch Erweiterung des Betriebs. Denn noch immer iſt das Waſſer die</line>
        <line lrx="5244" lry="4018" ulx="2996" uly="3939">Quelle des Lebens auf der Erde, noch immer ſproßt und keimt es in ihm</line>
        <line lrx="5243" lry="4105" ulx="2999" uly="4024">am reichſten. Was will es im Verhältniß zu ſeiner Produktionskraft und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="4193" type="textblock" ulx="2996" uly="4109">
        <line lrx="5256" lry="4193" ulx="2996" uly="4109">Ausdehnung heißen, wenn allein auf der Bank von Neufundland jährlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="5142" type="textblock" ulx="2996" uly="4193">
        <line lrx="5242" lry="4277" ulx="3001" uly="4193">500 Millionen Stockfiſche gefangen werden? Man weiß ja ſeit Leeuwen⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="4367" ulx="2996" uly="4281">hoek's ſorgfältigen Beobachtungen, daß ein Weibchen dieſer Thiere neun</line>
        <line lrx="5245" lry="4450" ulx="2998" uly="4365">Millionen Eier laicht. Angeſichts dieſer Thatſache kann das Vaterland auch</line>
        <line lrx="5240" lry="4538" ulx="2996" uly="4452">ruhig ſein, wenn ihm bei zunehmender Bevölkerung bange werden will,</line>
        <line lrx="5236" lry="4624" ulx="2997" uly="4540">woher die Nahrung für ſie kommen ſoll. Das Meer bietet Brod genug,</line>
        <line lrx="4680" lry="4709" ulx="2997" uly="4629">man muß es nur zu ſammeln verſtehen.</line>
        <line lrx="5242" lry="4795" ulx="3128" uly="4713">Allerdings unerſchöpflich ſind auch dieſe Quellen nicht. Auch die reich⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="4882" ulx="2999" uly="4800">ſten Fangſtellen werden durch ungeregeltes Fiſchen entvölkert. Da müſſen</line>
        <line lrx="5243" lry="4968" ulx="2997" uly="4885">dann oft ganz abenteuerliche Urſachen dieſe im Grunde ſo ſelbſtver⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="5054" ulx="2998" uly="4969">ſtändliche Erſcheinungen bewirkt haben, wie das Bombardement von</line>
        <line lrx="5241" lry="5142" ulx="2999" uly="5057">Kopenhagen z. B. die Häringe aus dem Sund vertrieben haben ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5312" lry="5227" type="textblock" ulx="2999" uly="5145">
        <line lrx="5312" lry="5227" ulx="2999" uly="5145">Solche Erklärungen ſind eben nur ſtichhaltig, ſo lange man im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="6949" type="textblock" ulx="2961" uly="5229">
        <line lrx="5249" lry="5311" ulx="3002" uly="5229">Dunkel iſt über die Naturgeſchichte der betreffenden Thiere, ſo lange</line>
        <line lrx="5240" lry="5398" ulx="3001" uly="5311">man nicht weiß, daß der Häring dort gelaicht wurde, wo er gefangen wird,</line>
        <line lrx="5245" lry="5485" ulx="2998" uly="5402">daß er nur zum Laichen vom Grunde in die Höhe ſteigt, daß jene ſonder⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="5571" ulx="2998" uly="5487">baren Schilderungen ſeiner Wanderzüge in das Reich der Fabel gehören.</line>
        <line lrx="5245" lry="5657" ulx="3000" uly="5573">Und doch erklärt ſich, wie geſagt, eine ſolche Abnahme der Waſſerbevölke⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="5747" ulx="2996" uly="5659">rung ſo einfach natürlich, wenn man die oft unſinnige Bewirthſchaftung</line>
        <line lrx="5250" lry="5830" ulx="2998" uly="5746">des Waſſers ſieht. Während ein Jeder nur Ernten verlangt von einem</line>
        <line lrx="5249" lry="5918" ulx="3000" uly="5833">Acker, den er gedüngt und gepflegt hat, glaubt man dem Waſſer immer</line>
        <line lrx="5249" lry="6006" ulx="2998" uly="5918">nur ſein Leben entziehen zu können, man läßt der Brut in derſelben keine</line>
        <line lrx="5245" lry="6090" ulx="2997" uly="6005">Zeit, heranzuwachſen und ſich zu vermehren; ſo iſt ein Ausſterben noth⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="6177" ulx="2997" uly="6090">wendige Folge. Auch andere Urſachen wirken mit, wenigſtens bei den Bin⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="6262" ulx="2997" uly="6176">nengewäſſern, ihren Ertrag an Fiſchen zu vermindern. Die Dampfboote</line>
        <line lrx="5246" lry="6346" ulx="2998" uly="6262">ſtören und verſcheuchen die Fiſche, das Ausnutzen aller Gefälle führt Ufer⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="6435" ulx="2997" uly="6346">bauten herbei, die ebenſo wirken, und Fabrikanlagen machen das Waſ⸗</line>
        <line lrx="5245" lry="6522" ulx="2961" uly="6434">ſer durch ihre Abfälle untauglich zum Lebensaufenthalt. Derartige Stö⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="6604" ulx="2996" uly="6520">rungen ſind nicht zu beklagen und nicht zu vermeiden, weil ſie den Anwoh⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="6688" ulx="2996" uly="6606">nern mehr Nutzen bieten als der Fiſchfang, wo aber die Fiſche in den</line>
        <line lrx="5251" lry="6773" ulx="2997" uly="6692">Binnengewäſſern ohne dieſe Urſachen fehlen, da bietet ſich auch reichliche</line>
        <line lrx="5249" lry="6860" ulx="2998" uly="6776">Gelegenheit zu einer Nutzen bringenden Kultur durch Anwendung der</line>
        <line lrx="5241" lry="6949" ulx="2995" uly="6863">künſtlichen Fiſchzucht. Verſtändige Hoffnungen werden faſt nie getäuſcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3073" type="textblock" ulx="5774" uly="2267">
        <line lrx="5784" lry="3073" ulx="5774" uly="2267">— — — — — — — --------—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="5331" type="textblock" ulx="0" uly="4818">
        <line lrx="99" lry="4882" ulx="8" uly="4818">nüſſen</line>
        <line lrx="100" lry="4984" ulx="0" uly="4909">lſwer⸗</line>
        <line lrx="106" lry="5059" ulx="0" uly="5008">nt ver</line>
        <line lrx="107" lry="5153" ulx="2" uly="5079">en ſol.</line>
        <line lrx="112" lry="5238" ulx="0" uly="5168">zan in</line>
        <line lrx="114" lry="5331" ulx="0" uly="5261">, lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="5946" type="textblock" ulx="4" uly="5878">
        <line lrx="121" lry="5946" ulx="4" uly="5878">er imner</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="6036" type="textblock" ulx="5" uly="6012">
        <line lrx="52" lry="6036" ulx="5" uly="6012">Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="1132" type="textblock" ulx="569" uly="701">
        <line lrx="2810" lry="791" ulx="701" uly="701">Viel weiter iſt das Gebiet derartiger Beſtrebungen auf dem Meere.</line>
        <line lrx="2820" lry="875" ulx="570" uly="795">Dort handelt es ſich vor Allem darum, die reichen Schätze der tiefen Fluten</line>
        <line lrx="2822" lry="964" ulx="569" uly="878">zu heben, ſie an's Land zu ſchaffen, ſie nicht allein den Küſtenbewohnern</line>
        <line lrx="2821" lry="1048" ulx="570" uly="966">zuzuführen, ſondern dieſe Erzeugniſſe des Waſſers durch das Waſſer in</line>
        <line lrx="2821" lry="1132" ulx="573" uly="1050">Geſtalt von Eis länger zu konſerviren und durch daſſelbe Mittel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1229" type="textblock" ulx="567" uly="1134">
        <line lrx="2871" lry="1229" ulx="567" uly="1134">Form von Dampf auch den Bewohnern der Binnenländer zukommen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="4889" type="textblock" ulx="558" uly="1223">
        <line lrx="2105" lry="1298" ulx="566" uly="1223">laſſen.</line>
        <line lrx="2819" lry="1392" ulx="691" uly="1307">Um wie vieles beſſer durch dieſe Art der Bewirthſchaftung des Waſſers</line>
        <line lrx="2810" lry="1475" ulx="563" uly="1393">die engliſche Bevölkerung ernährt wird als die deutſche, lehrt die Statiſtik,</line>
        <line lrx="2815" lry="1564" ulx="565" uly="1479">doch iſt auch in Deutſchland ein Anfang dazu gemacht worden durch Grün⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="1647" ulx="562" uly="1564">dung der erſten Nordſeefiſchereigeſellſchaft in Bremen und der Geſellſchaft</line>
        <line lrx="2818" lry="1733" ulx="563" uly="1648">Weſer in Bremerhaven, zu deren Unternehmern der Wundermann Strous⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="1819" ulx="562" uly="1735">berg gehört. Aber gerade die Schwierigkeiten, mit denen dieſe Geſellſchaf⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="1904" ulx="558" uly="1821">ten zu kämpfen haben, ſowohl was die Beſetzung der Kutter, als was den</line>
        <line lrx="2818" lry="1990" ulx="562" uly="1905">Abſatz des Fanges betrifft, zeigt, wie wenig noch Verſtändniß für die An⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="2075" ulx="566" uly="1991">gelegenheit und ihren Werth herrſcht. Das wird ſich ändern und beſſern</line>
        <line lrx="1586" lry="2160" ulx="567" uly="2076">für beide dabei intereſſirte Theile.</line>
        <line lrx="2820" lry="2243" ulx="700" uly="2161">Es iſt natürlich, daß man, wenn einmal an die Produkte des Meeres</line>
        <line lrx="2820" lry="2330" ulx="567" uly="2248">gedacht wurde, auch an das koſtbarſte Geſchenk deſſelben, an die Auſtern</line>
        <line lrx="2820" lry="2418" ulx="561" uly="2331">dachte. Man braucht nicht ſo großer Auſternenthuſiaſt zu ſein, daß man</line>
        <line lrx="2822" lry="2503" ulx="562" uly="2417">ihrem Gehalte an phosphorſaurem Eiſen einen mächtigen Einfluß auf das</line>
        <line lrx="2818" lry="2590" ulx="563" uly="2502">Gehirn des Eſſers zuſchreibt, aber man muß ſie für ein vorzügliches Nah⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="2673" ulx="563" uly="2590">rungsmittel halten, das durch ſeine leichte Aſſimilirbarkeit ſchon Wunder</line>
        <line lrx="2810" lry="2760" ulx="565" uly="2672">gethan hat bei Wiederherſtellung Entkräfteter, und man kann wünſchen,</line>
        <line lrx="2817" lry="2844" ulx="563" uly="2760">daß dieß vorzügliche Produkt des Meeres, das jetzt eigentlich nur Genuß⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="2929" ulx="564" uly="2847">mittel iſt, das werde, was es in ſo eminentem Sinne ſein kann, ein Nah⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3016" ulx="566" uly="2929">rungsmittel. Aus dieſem Wunſche ſind die Bemühungen hervorgegangen,</line>
        <line lrx="2171" lry="3097" ulx="567" uly="3016">die Auſtern künſtlich zu verbeſſern und zu vermehren.</line>
        <line lrx="2811" lry="3186" ulx="693" uly="3101">Schon Sergius Arata kam nach Plinius 'Bericht auf die geiſtreiche Idee,</line>
        <line lrx="2816" lry="3270" ulx="567" uly="3186">im Lukriner See Auſtern zu züchten, und ſeitdem ſind derartige Verſuche im⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3356" ulx="564" uly="3273">mer gemacht worden mit mehr oder weniger Erfolg.</line>
        <line lrx="2819" lry="3441" ulx="691" uly="3358">Man kann dabei von zwei Geſichtspunkten ausgehen, man kann die</line>
        <line lrx="2817" lry="3522" ulx="565" uly="3442">Güte oder die Zahl der Auſtern vermehren wollen. Von erſterem Ge⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="3609" ulx="563" uly="3529">ſichtspunkt aus geht die Auſternzucht von Whiteſtable, die ja das beſte Pro⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="3695" ulx="563" uly="3614">dukt liefert. Dort beſteht eine Kompaguie ſeit ſechs⸗ bis ſiebenhundert</line>
        <line lrx="2812" lry="3780" ulx="563" uly="3699">Jahren, der 1793 das Parlament das ausſchließliche Fiſchereirecht verlieh.</line>
        <line lrx="2817" lry="3867" ulx="565" uly="3785">Sie beſteht aus 400 Mitgliedern, welche mit 120 Fahrzeugen von 14</line>
        <line lrx="2820" lry="3952" ulx="564" uly="3870">Tons vier engliſche Quadratmeilen Meeresgrund bewirthſchaften. Die</line>
        <line lrx="2820" lry="4035" ulx="566" uly="3955">Güte der dortigen Auſtern ſchreiben die Fiſcher ihrem Grund und Boden</line>
        <line lrx="2817" lry="4121" ulx="565" uly="4040">zu, ihre Sorgfalt bezieht ſich daher auf ihn, auf ihn verſenken ſie die Scha⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="4205" ulx="566" uly="4123">len der Auſtern, die in London verzehrt ſind, denn je mehr kleine Uneben⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="4292" ulx="564" uly="4212">heiten der Boden hat, deſto dicker bei gleicher Größe werden die Thiere.</line>
        <line lrx="2822" lry="4376" ulx="566" uly="4290">Dieſe vier Quadratmeilen ſind aber nur die Stätte der Veredlung, der</line>
        <line lrx="2821" lry="4462" ulx="563" uly="4383">Mäſtung; die Brut fiſcht man, wo man ſie bekommen kann, um ſie hier</line>
        <line lrx="2821" lry="4547" ulx="564" uly="4468">marktreif werden zu laſſen. So dienen auch die berühmten Reſervoirs von</line>
        <line lrx="2817" lry="4633" ulx="564" uly="4553">Oſtende, zu deren Herſtellung die alten Feſtungswälle eine friedliche Ver⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="4719" ulx="564" uly="4640">wendung gefunden haben, nur zur Veredlung der Auſtern, welche an der</line>
        <line lrx="2131" lry="4806" ulx="564" uly="4724">engliſchen Küſte beim Niver Roach gezogen werden.</line>
        <line lrx="2823" lry="4889" ulx="695" uly="4811">Aber man wollte nicht nur beſſere Auſtern erziehen, ſondern es regte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="4975" type="textblock" ulx="566" uly="4895">
        <line lrx="2819" lry="4975" ulx="566" uly="4895">ſich auch der Wunſch nach mehr, als man ſah, daß durch unſinnige Fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="5146" type="textblock" ulx="564" uly="4979">
        <line lrx="2814" lry="5068" ulx="565" uly="4979">ſcherei während der Laichzeit die reichſten Bänke verarmten. Man wußte ja,</line>
        <line lrx="2813" lry="5146" ulx="564" uly="5065">daß die Auſter nach Barter'’s Schätzung 100, 000, nach Poli aber 1,20 0, 000,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="5231" type="textblock" ulx="567" uly="5151">
        <line lrx="2840" lry="5231" ulx="567" uly="5151">und nach Leeuwenhoek ſogar 10,000,000 ECier produzire, und glaubte ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="6869" type="textblock" ulx="562" uly="5236">
        <line lrx="2820" lry="5316" ulx="566" uly="5236">dieſe Seite der Meeresbewirthſchaftung beliebig ausdehnen zu können. So</line>
        <line lrx="2821" lry="5403" ulx="568" uly="5319">empfahl beſonders der Profeſſor Coſte im Jahre 1858 dem Kaiſer der</line>
        <line lrx="2820" lry="5489" ulx="567" uly="5406">Franzoſen die künſtliche Auſternzucht in einem Bericht voll ſanguiniſcher</line>
        <line lrx="2815" lry="5575" ulx="566" uly="5491">Hoffnungen. Der Kaiſer ergriff den Plan eben ſo ſanguiniſch, veraus⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="5662" ulx="567" uly="5573">gabte Millionen, ſcheint aber keine Tauſende geerntet zu haben. Coſte</line>
        <line lrx="2818" lry="5744" ulx="566" uly="5660">hatte die künſtliche Auſternzucht im See Fuſaro bei Neapel ſtudirt. Dort</line>
        <line lrx="2816" lry="5830" ulx="562" uly="5746">werden Faſchinen von Reisſtroh in das Waſſer verſenkt, an welchen ſich</line>
        <line lrx="2815" lry="5915" ulx="563" uly="5830">die Auſternbrut anſetzt. Die junge Auſter nämlich, wenn ſie das Ei ver⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="6005" ulx="567" uly="5917">laſſen hat, ſchwärmt mit Hülfe von Wimperorganen umher, bis ſie eine</line>
        <line lrx="2821" lry="6093" ulx="568" uly="6002">geeignete Stelle findet, wo ſie ſich feſtſetzt, um ihr Lebenlang nicht wieder</line>
        <line lrx="2816" lry="6183" ulx="563" uly="6088">freiwillig von der Stelle zu weichen. Sie verliert ihr Bewegungs⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="6263" ulx="570" uly="6174">organ, und iſt alſo, wie ſo viele andere Thiere, im Alter unvollkommener</line>
        <line lrx="2815" lry="6351" ulx="566" uly="6259">organiſirt als in der Jugend. Da ſolch' junge Auſtern in ſo unge⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="6435" ulx="564" uly="6344">heurer Anzahl entſtehen, ſo hat man Ausſicht, daß an ſolch' ausgeſtellten</line>
        <line lrx="2817" lry="6519" ulx="569" uly="6429">Faſchinen ſich immer große Mengen anſetzen. Damit ſind ſie aber noch</line>
        <line lrx="2819" lry="6606" ulx="564" uly="6515">nicht marktreif. Um das zu werden, bedürfen ſie reicher Nahrung und</line>
        <line lrx="2813" lry="6691" ulx="565" uly="6598">alſo, da ſie ſich nicht bewegen können, reichlicher Bewegung des Waſſers,</line>
        <line lrx="2810" lry="6777" ulx="563" uly="6685">das ihnen Speiſe bringt. In dem Waſſer darf aber kein Schlamm ſein,</line>
        <line lrx="2821" lry="6869" ulx="563" uly="6772">Schlamm iſt der Auſtern Tod. An dieſen beiden Nebenbedingungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="3513" type="textblock" ulx="2921" uly="698">
        <line lrx="5181" lry="791" ulx="2924" uly="698">ſcheinen die franzöſiſchen Verſuche hauptſächlich geſcheitert zu ſein. Bei</line>
        <line lrx="5181" lry="874" ulx="2925" uly="788">Brieux vernichtete der Schlamm nach wenigen Jahren die Ernte, welche</line>
        <line lrx="5179" lry="964" ulx="2926" uly="874">ſich reichlich auf den Faſchinen eingefunden hatte; bei Toulon fehlte</line>
        <line lrx="5173" lry="1044" ulx="2928" uly="958">es den Thieren an Bewegung im Waſſer und ſomit an Nahrung: ſie ver⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="1120" ulx="2929" uly="1059">kümmerten.</line>
        <line lrx="5173" lry="1221" ulx="3058" uly="1127">Auch die übrige franzöſiſche Auſternzucht iſt gering, trotz Koſten und</line>
        <line lrx="5166" lry="1306" ulx="2923" uly="1215">Mühen, die angewendet ſind. Das Thier iſt zu zart und zu empfindlich,</line>
        <line lrx="5175" lry="1387" ulx="2921" uly="1299">der Feinde ſind zu viele, wo der Schlamm nichts ſchadet, wie bei Brieux</line>
        <line lrx="5161" lry="1470" ulx="2923" uly="1386">und in der Bucht von Arcachon, da ſchadet überhandnehmende Vegetation,</line>
        <line lrx="5171" lry="1558" ulx="2923" uly="1470">wie auf Isle de Ré, oder Sturmfluten, oder Froſt und Hitze vernichten</line>
        <line lrx="5169" lry="1647" ulx="2921" uly="1552">die Hoffnungen. Wir werden deßhalb an der deutſchen Küſte vorſichtig</line>
        <line lrx="5169" lry="1737" ulx="2923" uly="1642">ſein müſſen, uns ſchützen ja die koſtſpieligen Erfahrungen der Franzoſen</line>
        <line lrx="4880" lry="1818" ulx="2925" uly="1728">vor Ueberſchätzung unſerer Küſten.</line>
        <line lrx="5161" lry="1901" ulx="3016" uly="1813">Wir haben mehr Stürme und höhere Fluten, mehr Froſt und Schlamm,</line>
        <line lrx="5164" lry="1987" ulx="2925" uly="1898">und obendrein eignet ſich die Oſtſee nicht zur Auſternzucht wegen ihres ge⸗</line>
        <line lrx="5229" lry="2078" ulx="2925" uly="1982">ringen Salzgehaltes. Man hat es auch da verſucht. Im April 18413</line>
        <line lrx="5166" lry="2151" ulx="2925" uly="2067">wurden 500,00 Auſtern öſtlich von Rügen ausgeſäet, im Jahre 1846 fand</line>
        <line lrx="5168" lry="2243" ulx="2925" uly="2152">man nur noch drei zuſammenhängende leere Auſternſchaalen. Es bleibt</line>
        <line lrx="5168" lry="2335" ulx="2925" uly="2235">alſo für uns nur die Nordſee. Da eignet ſich kein anderer Küſtenſtrich zur</line>
        <line lrx="5167" lry="2418" ulx="2923" uly="2323">Auſternzucht, als die ſchleswig'ſche Küſte, an der ſchon jahrhundertelang</line>
        <line lrx="5163" lry="2503" ulx="2924" uly="2406">Auſtern gefiſcht werden. Friedrich II. von Dänemark machte am 4. Fe⸗</line>
        <line lrx="5162" lry="2578" ulx="2923" uly="2493">bruar 1587 die Auſternfiſcherei zum Regal. Es finden ſich dort 47</line>
        <line lrx="5159" lry="2667" ulx="2925" uly="2578">Bänke, und wahrſcheinlich haben nie mehr, nie weniger dort beſtanden.</line>
        <line lrx="5168" lry="2759" ulx="2925" uly="2661">Sie ſind gedeckt durch die vorliegenden Inſeln; ihr größter Feind iſt der</line>
        <line lrx="5165" lry="2841" ulx="2929" uly="2747">Froſt, der die Reihen ihrer Inſaſſen bei ſtrengen Wintern oft empfindlich</line>
        <line lrx="5222" lry="2925" ulx="2925" uly="2833">lichtet. Holſtein liefert keine Auſtern; die in Hamburg und Bremen ſo</line>
        <line lrx="5167" lry="3011" ulx="2925" uly="2916">genannten Holſteiner werden auf hoher Nordſee gefiſcht. Jede künſtliche</line>
        <line lrx="5164" lry="3093" ulx="2923" uly="3002">Bank würde an der holſteiniſchen Küſte verſchüttet werden. Aehnlich iſt es</line>
        <line lrx="5157" lry="3177" ulx="2925" uly="3087">an der Küſte Oſtfrieslands. Der Wellenſchlag iſt zu ſtark. Die kleinen,</line>
        <line lrx="5166" lry="3272" ulx="2925" uly="3166">vorliegenden Inſeln bieten zu geringen Schutz. Bei Norderney wurde</line>
        <line lrx="5164" lry="3348" ulx="2934" uly="3255">1869 ein Baſſin mit einem Aufwand von 3000 Thalern im Juni ange⸗</line>
        <line lrx="5188" lry="3441" ulx="2925" uly="3340">legt und mit 20,000 erwachſenen Auſtern beſetzt, aber Seeſturm und</line>
        <line lrx="5166" lry="3513" ulx="2923" uly="3426">Krabben räumten unter ihnen mächtig auf, und die Herbſtſtürme zerſtörten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="3609" type="textblock" ulx="2908" uly="3521">
        <line lrx="4830" lry="3609" ulx="2908" uly="3521">die koſtſpieligen Anlagen gänzlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="4375" type="textblock" ulx="2924" uly="3595">
        <line lrx="5165" lry="3691" ulx="3051" uly="3595">Nach alledem ſcheint es nicht rathſam, jetzt ſchon mit theuren Anlagen</line>
        <line lrx="5072" lry="3778" ulx="2924" uly="3690">an den deutſchen Küſten vorzugehen.</line>
        <line lrx="5160" lry="3861" ulx="3052" uly="3766">Wir haben ein nicht zu verachtendes Surrogat in der eßbaren Mies⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="3947" ulx="2924" uly="3851">muſchel, die allerdings keinen Erſatz für die bei weitem feinere Auſter</line>
        <line lrx="5163" lry="4028" ulx="2924" uly="3937">bietet, aber doch in Bezug auf ihre Nährkraft ihr gleich ſteht und für uns</line>
        <line lrx="5163" lry="4123" ulx="2925" uly="4015">inſofern von beſonderem Werthe iſt, als ſie vortrefflich an unſerer Küſte</line>
        <line lrx="5203" lry="4206" ulx="2926" uly="4105">gedeiht und durch Kultur mit Erfolg veredelt werden kann. Sie iſt mit</line>
        <line lrx="5164" lry="4288" ulx="2925" uly="4191">Recht die Volksauſter genannt worden. Roh und gekocht, oder pikant</line>
        <line lrx="5163" lry="4375" ulx="2927" uly="4276">eingemacht, wie ſie von Norwegen aus in den Handel kommt, in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="4455" type="textblock" ulx="2906" uly="4362">
        <line lrx="5157" lry="4455" ulx="2906" uly="4362">Formen iſt ſie äußerſt wohlſchmeckend. Was man häufig von der Schäd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="4796" type="textblock" ulx="2927" uly="4446">
        <line lrx="5164" lry="4543" ulx="2927" uly="4446">lichkeit des Genuſſes hört, beruht auf Idioſynkraſie; man könnte mit eben ſo</line>
        <line lrx="5163" lry="4617" ulx="2927" uly="4531">vielem Rechte die Erdbeeren für ſchädlich halten, weil ſie mitunter Jemand</line>
        <line lrx="5156" lry="4714" ulx="2927" uly="4617">nicht vertragen kann. Man frage die Bewohner Frankreichs, man ſehe,</line>
        <line lrx="5161" lry="4796" ulx="2927" uly="4704">welche Maſſen von dieſen Thieren in Belgien und Holland, in den deut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="4885" type="textblock" ulx="2868" uly="4787">
        <line lrx="5161" lry="4885" ulx="2868" uly="4787">ſchen Städten des Niederrheins von allen Schichten der Bevölkerung ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="6677" type="textblock" ulx="2922" uly="4871">
        <line lrx="5166" lry="4978" ulx="2927" uly="4871">zehrt werden, man verſuche das ſchmackhafte Thier einmal ſelbſt, ich wette</line>
        <line lrx="5167" lry="5056" ulx="2927" uly="4956">hundert gegen eins, man wird ſich mit dieſem vorzüglichen Nahrungsmittel</line>
        <line lrx="4153" lry="5143" ulx="2933" uly="5063">ſchnell befreunden.</line>
        <line lrx="5157" lry="5220" ulx="3053" uly="5127">Die Miesmuſchel iſt das gemeinſte Thier an allen Küſten der Nordſee,</line>
        <line lrx="5165" lry="5308" ulx="2926" uly="5212">auch in der Oſtſee kommt ſie häufig vor, doch nimmt ſie dort nach Oſten</line>
        <line lrx="5166" lry="5401" ulx="2923" uly="5294">zu ſchnell mit dem Salzgehalt des Waſſers an Größe ab. Schlamm ſchadet</line>
        <line lrx="5167" lry="5481" ulx="2923" uly="5386">ihr ſo wenig als Ebbe, aber ihr Wohlgeſchmack, ihre Fettleibigkeit wird um</line>
        <line lrx="5160" lry="5564" ulx="2923" uly="5466">vieles erhöht, wenn ſie an verſenkten Bäumen oder auf Hürden dem Ein⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="5651" ulx="2922" uly="5553">fluß des Schlammes entzogen kultivirt werden. Solche Kulturen ſtehen</line>
        <line lrx="5158" lry="5738" ulx="2923" uly="5638">ſchon lange in Blüte an den verſchiedenſten Orten, z. B. vor Venedig,</line>
        <line lrx="5223" lry="5822" ulx="2923" uly="5723">in der Bucht von Aiguillon an der Weſtküſte Frankreichs, in der kieler</line>
        <line lrx="5165" lry="5909" ulx="2923" uly="5804">Bucht. Es ſind nicht unbedeutende Mengen, die von dieſen Orten aus</line>
        <line lrx="5165" lry="5991" ulx="2923" uly="5894">auf den Markt gebracht werden; die aus der Bucht von Aiguillon erreichen</line>
        <line lrx="5169" lry="6078" ulx="2923" uly="5979">im Jahre den Werth von 600,000 Franken trotz der großen Billigkeit der</line>
        <line lrx="5041" lry="6148" ulx="2923" uly="6086">Thiere.</line>
        <line lrx="5167" lry="6249" ulx="2977" uly="6088">H Wenn man ſieht, wie große Mengen der Bevölkerung ganzer Länder</line>
        <line lrx="5161" lry="6338" ulx="2923" uly="6231">ſchlecht ernährt werden durch Kartoffeln und andere halbe Nahrungsmittel,</line>
        <line lrx="5170" lry="6421" ulx="2924" uly="6323">wenn man begriffen hat, welch' hohen Werth eine gute Ernährung für die</line>
        <line lrx="5175" lry="6507" ulx="2925" uly="6409">Entwicklung eines Volkes hat, dann muß man Beſtrebungen freudig be⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="6592" ulx="2925" uly="6495">grüßen, die des Volkes Wohl auf ſo nachweisbar ſicherer Baſis, wie es</line>
        <line lrx="4092" lry="6677" ulx="2925" uly="6588">eine beſſere Ernährung iſt, anſtreben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5272" lry="3569" type="textblock" ulx="5262" uly="3536">
        <line lrx="5272" lry="3569" ulx="5262" uly="3536">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="3615" type="textblock" ulx="4956" uly="3570">
        <line lrx="5269" lry="3615" ulx="4956" uly="3570">„ wie man ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="3678" type="textblock" ulx="5060" uly="3623">
        <line lrx="5269" lry="3678" ulx="5060" uly="3623">„Müller,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="3671" type="textblock" ulx="4881" uly="3620">
        <line lrx="5056" lry="3671" ulx="4881" uly="3620">Sie mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="3727" type="textblock" ulx="4175" uly="3631">
        <line lrx="4859" lry="3671" ulx="4763" uly="3631">agen</line>
        <line lrx="5005" lry="3727" ulx="4175" uly="3668">n iſt, was muß dann damit geſchehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="3660" type="textblock" ulx="4722" uly="3619">
        <line lrx="4758" lry="3660" ulx="4722" uly="3619">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4561" lry="6347" type="textblock" ulx="4554" uly="6341">
        <line lrx="4561" lry="6347" ulx="4554" uly="6341">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4572" lry="6339" type="textblock" ulx="4539" uly="6244">
        <line lrx="4572" lry="6339" ulx="4539" uly="6244">AG,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="4344" type="textblock" ulx="4524" uly="4327">
        <line lrx="4536" lry="4344" ulx="4524" uly="4327">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4662" lry="4401" type="textblock" ulx="4350" uly="4332">
        <line lrx="4662" lry="4401" ulx="4350" uly="4332">Exerziren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="3574" type="textblock" ulx="4477" uly="3516">
        <line lrx="5262" lry="3574" ulx="4477" uly="3516">wehrs übergehen, will ich mir noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="4344" type="textblock" ulx="4374" uly="4328">
        <line lrx="4390" lry="4344" ulx="4374" uly="4328">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4384" type="textblock" ulx="4234" uly="4327">
        <line lrx="4311" lry="4384" ulx="4234" uly="4327">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="6774" type="textblock" ulx="4179" uly="3615">
        <line lrx="4689" lry="3668" ulx="4179" uly="3615">eſchoſſen worden iſt. —</line>
        <line lrx="4583" lry="6774" ulx="4203" uly="6718">ſtwachtmeiſter. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4878" type="textblock" ulx="4196" uly="4859">
        <line lrx="4210" lry="4878" ulx="4196" uly="4859">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3617" type="textblock" ulx="4153" uly="3564">
        <line lrx="4953" lry="3617" ulx="4153" uly="3564">ſſen, um zu ſehen, ob ihr auch wißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="5017" type="textblock" ulx="4165" uly="4993">
        <line lrx="4298" lry="5017" ulx="4289" uly="4999">=</line>
        <line lrx="4181" lry="5008" ulx="4165" uly="4993">.α</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3706" type="textblock" ulx="4132" uly="3627">
        <line lrx="4173" lry="3665" ulx="4151" uly="3627">9</line>
        <line lrx="4170" lry="3706" ulx="4132" uly="3667">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="6723" type="textblock" ulx="4002" uly="6669">
        <line lrx="4392" lry="6723" ulx="4002" uly="6669">Zuge herumläuft?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="1901" type="textblock" ulx="3948" uly="1770">
        <line lrx="3988" lry="1901" ulx="3971" uly="1770">Sa</line>
        <line lrx="3965" lry="1901" ulx="3948" uly="1776">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="4038" type="textblock" ulx="3793" uly="3510">
        <line lrx="4470" lry="3564" ulx="3793" uly="3510">zum wirklichen Putzen des Ge</line>
        <line lrx="4223" lry="4038" ulx="3858" uly="3972">faßt der eene an?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="3715" type="textblock" ulx="3822" uly="3562">
        <line lrx="4148" lry="3604" ulx="3822" uly="3562">beantworten la</line>
        <line lrx="4127" lry="3715" ulx="3830" uly="3664">geſchoſſen wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="3764" type="textblock" ulx="3410" uly="3712">
        <line lrx="4043" lry="3764" ulx="3410" uly="3712">Es muß ausgepumpt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="3811" type="textblock" ulx="3120" uly="3762">
        <line lrx="3418" lry="3811" ulx="3120" uly="3762">Unteroff.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="3854" type="textblock" ulx="3119" uly="3813">
        <line lrx="3350" lry="3854" ulx="3119" uly="3813">Müller:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="3662" type="textblock" ulx="3800" uly="3611">
        <line lrx="4130" lry="3662" ulx="3800" uly="3611">ch wenn daraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="1264" type="textblock" ulx="3776" uly="1195">
        <line lrx="4458" lry="1264" ulx="3776" uly="1195">Aus der Inſtruktion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="6778" type="textblock" ulx="3712" uly="6722">
        <line lrx="4197" lry="6778" ulx="3712" uly="6722">ffenpinſcher, Herr Obri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="6721" type="textblock" ulx="3716" uly="3568">
        <line lrx="3790" lry="3612" ulx="3720" uly="3568">gen</line>
        <line lrx="3982" lry="6721" ulx="3716" uly="6676">d vor Ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="6675" type="textblock" ulx="3491" uly="3612">
        <line lrx="3793" lry="3661" ulx="3491" uly="3612">utzt, namentli</line>
        <line lrx="5262" lry="6675" ulx="3650" uly="6611">Was zum Teufel iſt das für ein Hund, Herr Lieutenant von Crzwtzky.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4548" lry="3930" type="textblock" ulx="3668" uly="3853">
        <line lrx="4548" lry="3930" ulx="3668" uly="3853">Mann gehören denn zum Auspumpen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4394" type="textblock" ulx="3640" uly="4322">
        <line lrx="4229" lry="4394" ulx="3640" uly="4322">eiſtesgegenwart be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3708" lry="6770" type="textblock" ulx="3573" uly="4318">
        <line lrx="3683" lry="4368" ulx="3598" uly="4318">5 *</line>
        <line lrx="3631" lry="4393" ulx="3587" uly="4345">G</line>
        <line lrx="3708" lry="6770" ulx="3573" uly="6727">Ein A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4379" type="textblock" ulx="3459" uly="4071">
        <line lrx="4325" lry="4128" ulx="3459" uly="4071">Nee, Schafskopp, da faßt der andere an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="3813" type="textblock" ulx="3476" uly="3764">
        <line lrx="3989" lry="3813" ulx="3476" uly="3764">Recht, na womit denn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3672" lry="3865" type="textblock" ulx="3407" uly="3814">
        <line lrx="3672" lry="3865" ulx="3407" uly="3814">Mit Waſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3836" lry="4017" type="textblock" ulx="3459" uly="3969">
        <line lrx="3836" lry="4017" ulx="3459" uly="3969">Recht, na und wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3780" lry="4074" type="textblock" ulx="3489" uly="4021">
        <line lrx="3780" lry="4074" ulx="3489" uly="4021">de Mündung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3767" lry="3607" type="textblock" ulx="3275" uly="3507">
        <line lrx="3767" lry="3567" ulx="3460" uly="3507">Ehe wir nun</line>
        <line lrx="3715" lry="3607" ulx="3275" uly="3560">vorher ein paar Fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3649" lry="3925" type="textblock" ulx="3277" uly="3609">
        <line lrx="3483" lry="3659" ulx="3277" uly="3609">Gewehr p</line>
        <line lrx="3649" lry="3925" ulx="3464" uly="3866">Wie viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="5827" type="textblock" ulx="3400" uly="3916">
        <line lrx="3597" lry="3965" ulx="3400" uly="3916">Zwäe. —</line>
        <line lrx="3466" lry="4060" ulx="3425" uly="4020">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="5747" type="textblock" ulx="3368" uly="5678">
        <line lrx="3528" lry="5702" ulx="3368" uly="5678">—</line>
        <line lrx="3583" lry="5747" ulx="3456" uly="5723">+—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="4060" type="textblock" ulx="3403" uly="4019">
        <line lrx="3424" lry="4060" ulx="3403" uly="4019">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3797" lry="5852" type="textblock" ulx="3437" uly="5760">
        <line lrx="3797" lry="5791" ulx="3437" uly="5760">‚—9 —*—</line>
        <line lrx="3610" lry="5813" ulx="3471" uly="5794">——</line>
        <line lrx="3652" lry="5852" ulx="3640" uly="5845">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="5818" type="textblock" ulx="3434" uly="5793">
        <line lrx="3456" lry="5818" ulx="3434" uly="5793">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3711" lry="6726" type="textblock" ulx="3328" uly="3866">
        <line lrx="3406" lry="3915" ulx="3352" uly="3866">f.:</line>
        <line lrx="3711" lry="6726" ulx="3328" uly="6675">der da fortwähren</line>
      </zone>
      <zone lrx="3809" lry="3711" type="textblock" ulx="3275" uly="3663">
        <line lrx="3809" lry="3711" ulx="3275" uly="3663">wenn aus einem Gewehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="3752" type="textblock" ulx="3122" uly="3710">
        <line lrx="3356" lry="3752" ulx="3122" uly="3710">Müller:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="6773" type="textblock" ulx="3115" uly="4070">
        <line lrx="3403" lry="4121" ulx="3115" uly="4070">Unteroff.:</line>
        <line lrx="3595" lry="6677" ulx="3176" uly="6624">Stabsoffizier:</line>
        <line lrx="3515" lry="6773" ulx="3176" uly="6729">Lieutenant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="4059" type="textblock" ulx="3115" uly="3506">
        <line lrx="3411" lry="3556" ulx="3122" uly="3506">Unteroff.:</line>
        <line lrx="3400" lry="4020" ulx="3115" uly="3967">Unteroff.:</line>
        <line lrx="3346" lry="4059" ulx="3118" uly="4017">Müllerx:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="3957" type="textblock" ulx="3118" uly="3915">
        <line lrx="3343" lry="3957" ulx="3118" uly="3915">Müller:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="3915" type="textblock" ulx="3117" uly="3865">
        <line lrx="3340" lry="3915" ulx="3117" uly="3865">Unterof</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="6732" type="textblock" ulx="2839" uly="6685">
        <line lrx="2863" lry="6732" ulx="2839" uly="6685">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3749" lry="1097" type="textblock" ulx="2303" uly="747">
        <line lrx="3749" lry="901" ulx="3700" uly="815">—</line>
        <line lrx="3664" lry="876" ulx="3634" uly="815">O</line>
        <line lrx="3591" lry="877" ulx="3553" uly="791">—</line>
        <line lrx="3515" lry="1085" ulx="3429" uly="817">— 8</line>
        <line lrx="3423" lry="1097" ulx="3397" uly="1042">—</line>
        <line lrx="3390" lry="1096" ulx="3347" uly="817">— —</line>
        <line lrx="3339" lry="1085" ulx="3311" uly="1042">—</line>
        <line lrx="3232" lry="877" ulx="3199" uly="793">—</line>
        <line lrx="3104" lry="1081" ulx="3068" uly="791">—</line>
        <line lrx="3064" lry="1080" ulx="3039" uly="1042">—</line>
        <line lrx="2972" lry="1080" ulx="2871" uly="795">S S</line>
        <line lrx="2902" lry="1093" ulx="2875" uly="1041">O◻</line>
        <line lrx="2914" lry="1080" ulx="2838" uly="793">S 5</line>
        <line lrx="2834" lry="1080" ulx="2801" uly="1042">—</line>
        <line lrx="2798" lry="1081" ulx="2765" uly="1043">=</line>
        <line lrx="2713" lry="1082" ulx="2673" uly="1042">.</line>
        <line lrx="2667" lry="1095" ulx="2629" uly="1028">—</line>
        <line lrx="2642" lry="1081" ulx="2574" uly="817">— E</line>
        <line lrx="2571" lry="1082" ulx="2536" uly="747">2 S</line>
        <line lrx="2534" lry="1095" ulx="2507" uly="1045">—</line>
        <line lrx="2498" lry="1082" ulx="2458" uly="1045">—</line>
        <line lrx="2454" lry="1083" ulx="2384" uly="817">R ◻</line>
        <line lrx="2349" lry="877" ulx="2329" uly="817">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="6048" type="textblock" ulx="2052" uly="5897">
        <line lrx="2083" lry="6048" ulx="2070" uly="5927">=8 SS</line>
        <line lrx="2078" lry="6023" ulx="2052" uly="5897">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="6110" type="textblock" ulx="1970" uly="5883">
        <line lrx="2068" lry="6110" ulx="2059" uly="6101">2</line>
        <line lrx="1994" lry="6073" ulx="1970" uly="5883"> eeeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="6736" type="textblock" ulx="1625" uly="6677">
        <line lrx="2832" lry="6736" ulx="1625" uly="6677">ſo fortmacht wie bisher, dann iſt er bald fertig, er i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6684" type="textblock" ulx="1532" uly="6633">
        <line lrx="2378" lry="6684" ulx="1532" uly="6633">cht ſich denn mein Bub bei de Soldate?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="4383" type="textblock" ulx="1421" uly="4317">
        <line lrx="1468" lry="4383" ulx="1421" uly="4317">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="4385" type="textblock" ulx="1434" uly="4312">
        <line lrx="2172" lry="4385" ulx="1434" uly="4312">Bauer und Feldwebel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="6732" type="textblock" ulx="1277" uly="6684">
        <line lrx="1598" lry="6732" ulx="1277" uly="6684">Ihr, wenn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="6706" type="textblock" ulx="1253" uly="3553">
        <line lrx="1861" lry="3602" ulx="1253" uly="3553">'n Zifferblatt vom Dom? —</line>
        <line lrx="1306" lry="6706" ulx="1276" uly="6679">Q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="6728" type="textblock" ulx="1033" uly="6680">
        <line lrx="1247" lry="6728" ulx="1033" uly="6680">Na, wißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="6845" type="textblock" ulx="818" uly="6732">
        <line lrx="1480" lry="6789" ulx="818" uly="6732">bereits in der „zweiten Klaſſe“.</line>
        <line lrx="2862" lry="6845" ulx="909" uly="6783">Na das freut mich außerordentlich; ſehen Sie, Herr Feldwebel, ich gäb en gut Budell</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="6891" type="textblock" ulx="839" uly="6834">
        <line lrx="2634" lry="6891" ulx="839" uly="6834">Wein zum beſte, wann Sie mache könnte, daß er aach bald in die dritt' Klaſſ' käm'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="6679" type="textblock" ulx="915" uly="6631">
        <line lrx="1526" lry="6679" ulx="915" uly="6631">Nu, Herr Feldwebel, wie ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3663" type="textblock" ulx="776" uly="3554">
        <line lrx="2273" lry="3610" ulx="818" uly="3554">Fliegen da oben auf n</line>
        <line lrx="2373" lry="3663" ulx="776" uly="3604">Ja ſchau, die Flieg'n ſeh' i ſcho, aber dös Zifferblatt kann i holt nit ſeg'n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3558" type="textblock" ulx="665" uly="3500">
        <line lrx="2862" lry="3558" ulx="665" uly="3500">Na, nu ſchau her, Franz'l, Du ſagſt immer, Du habeſt ſo ſehr a gut's Aug', ſiehſt denn auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="6831" type="textblock" ulx="662" uly="6634">
        <line lrx="859" lry="6675" ulx="663" uly="6634">Bauer:</line>
        <line lrx="977" lry="6731" ulx="663" uly="6682">Feldwebel:</line>
        <line lrx="855" lry="6831" ulx="662" uly="6787">Bauer:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2782" lry="1721" type="textblock" ulx="516" uly="767">
        <line lrx="2314" lry="897" ulx="957" uly="767">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="2113" lry="979" ulx="1336" uly="907">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="1799" lry="1062" ulx="1500" uly="1005">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="2195" lry="1171" ulx="531" uly="1096">XXI. Die Lage in Metz und in Paris.</line>
        <line lrx="2776" lry="1284" ulx="536" uly="1198">Mit der Kataſtrophe von Sedan hängen die Vorgänge in Metz zu⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="1369" ulx="517" uly="1284">ſammen. Zwiſchen beiden findet eine gewiſſe Wechſelwirkung ſtatt. Hatte</line>
        <line lrx="2777" lry="1457" ulx="516" uly="1370">die Einſchließung Bazaine's in Metz zur Folge, daß Mac Mahon mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="1547" ulx="516" uly="1455">ner Armee gegen Sedan zog, um ſich über Malmedy und Thionville ſüd⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="1626" ulx="518" uly="1541">lich zu wenden und dem bedrängten Kollegen an der Moſel die rettende</line>
        <line lrx="2771" lry="1721" ulx="517" uly="1626">Hand zu reichen, ſo ergab ſich aus dieſem Zuge für Bazaine die Aufgabe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="1796" type="textblock" ulx="516" uly="1712">
        <line lrx="2818" lry="1796" ulx="516" uly="1712">in gewaltigen Ausfällen ſo weit vorzudringen, daß die dargebotene Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="3590" type="textblock" ulx="515" uly="1798">
        <line lrx="2781" lry="1879" ulx="517" uly="1798">erfaßt werden könne. Als Zeit zu dieſer gemeinſchaftlichen Unternehmung</line>
        <line lrx="2782" lry="1966" ulx="515" uly="1882">waren offenbar von den beiden Marſchällen das Ende des Monats Auguſt</line>
        <line lrx="2783" lry="2054" ulx="519" uly="1967">und die erſten Tage des September verabredet. Schon am 26. Auguſt</line>
        <line lrx="2784" lry="2137" ulx="517" uly="2051">ſtreckte der Feind ſeine Fühlhörner hervor, um die ſchwache Seite</line>
        <line lrx="2785" lry="2233" ulx="517" uly="2137">des Gegners zu erkunden und ſeine Achtſamkeit zu prüfen. Die</line>
        <line lrx="2785" lry="2310" ulx="519" uly="2224">auf den Höhen um Metz aufgeſtellten Vorpoſten meldeten, daß die</line>
        <line lrx="2781" lry="2401" ulx="517" uly="2308">Franzoſen in ſtarken Kolonnen im Anrücken auf das rechte Moſel⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="2481" ulx="517" uly="2394">ufer begriffen ſeien. Sofort wurden die dort befindlichen preußiſchen</line>
        <line lrx="2787" lry="2567" ulx="518" uly="2479">Truppen in Gefechtsbereitſchaft geſetzt. Der Feind, welcher überraſchen</line>
        <line lrx="2781" lry="2654" ulx="518" uly="2562">wollte, ſah ſich ſelbſt überraſcht und zog ſich wieder in die Feſtung zurück,</line>
        <line lrx="2784" lry="2738" ulx="518" uly="2647">nachdem er gegen die Avantgarde der aus Landwehr und Linie zuſammen⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="2826" ulx="522" uly="2734">geſetzten Diviſion Kummer einige Plänkeleien verſucht hatte. Es traten</line>
        <line lrx="2779" lry="2909" ulx="521" uly="2820">wieder einige Tage Ruhe ein. Aber zu lange durfte Bazaine nicht warten.</line>
        <line lrx="2780" lry="2993" ulx="522" uly="2904">Denn die Möglichkeit des Entkommens ſchwand von Tag zu Tag mehr.</line>
        <line lrx="2788" lry="3078" ulx="524" uly="2989">Der Oberbefehl über die geſammte deutſche Cernirungsarmee war in die</line>
        <line lrx="2788" lry="3165" ulx="528" uly="3075">eine Hand des Prinzen Friedrich Karl gelegt, und dieſer, die perſonifizirte</line>
        <line lrx="2788" lry="3251" ulx="526" uly="3160">Hingebung für den militäriſchen Beruf, ließ nichts unbenützt, um der ein⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="3338" ulx="528" uly="3244">geſchloſſenen Feſtung ſelbſt wieder eine Art Feſtung entgegenzuſtellen. Be⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="3422" ulx="526" uly="3329">ſtändig wurde an den Verſchanzungen gearbeitet und eine ſo ſtarke Defenſio⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="3508" ulx="527" uly="3415">ſtellung rings um Metz hergeſtellt, daß es jedem Armeekorps, bei welchem</line>
        <line lrx="2781" lry="3590" ulx="526" uly="3500">der Feind losbrach, möglich war, einerſeits ſich nicht überraſchen zu laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="3674" type="textblock" ulx="528" uly="3587">
        <line lrx="2833" lry="3674" ulx="528" uly="3587">und andererſeits auch ſtärkeren Truppenmaſſen ſo lange Stand zu halten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="7022" type="textblock" ulx="527" uly="3671">
        <line lrx="2787" lry="3763" ulx="527" uly="3671">bis die nächſtgelegenen Korps zur Hülfeleiſtung herangezogen werden konn⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="3848" ulx="527" uly="3756">ten. Zum Zweck einer ungehinderten und raſchen Kommunikation waren</line>
        <line lrx="2794" lry="3935" ulx="531" uly="3841">oberhalb und unterhalb der Feſtung Brücken geſchlagen, die Hauptquartiere</line>
        <line lrx="2793" lry="4021" ulx="529" uly="3927">der einzelnen Korps unter ſich und dieſe wieder mit dem Hauptquartier des</line>
        <line lrx="1968" lry="4107" ulx="531" uly="4020">Oberkommandos durch Telegraphen verbunden.</line>
        <line lrx="2784" lry="4192" ulx="659" uly="4098">Am 31. Auguſt war das Hauptquartier des Prinzen in Malancourt,</line>
        <line lrx="2793" lry="4279" ulx="532" uly="4178">zwei Meilen nordweſtlich von Metz, zwiſchen den nach Briey und nach</line>
        <line lrx="2795" lry="4365" ulx="533" uly="4268">Thionville führenden Straßen. Offiziere ſprengten an und meldeten, daß</line>
        <line lrx="2796" lry="4447" ulx="539" uly="4353">in dem verſchanzten Lager des Feindes eine bedeutende Bewegung ſichtbar</line>
        <line lrx="2795" lry="4533" ulx="534" uly="4440">ſei, und daß ſich auf dem rechten Moſelufer ein Kampf zu entſpinnen</line>
        <line lrx="2798" lry="4621" ulx="533" uly="4523">ſcheine. Weitere Meldungen beſtätigten dieß. Daher begab ſich der Prinz</line>
        <line lrx="2799" lry="4706" ulx="536" uly="4608">auf den auf dem linken Moſelufer nördlich von Fèves gelegenen Berg Le</line>
        <line lrx="2800" lry="4790" ulx="535" uly="4696">Horimont, welcher eine weite Ueberſicht geſtattete, und bemerkte von hier</line>
        <line lrx="2796" lry="4875" ulx="537" uly="4779">aus, daß der Feind mit ſtarken Kräften gegen die über Boulay nach Saar⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="4962" ulx="534" uly="4867">louis führende Straße vorbreche. Dort zwiſchen den Dörfern Noiſſeville,</line>
        <line lrx="2798" lry="5050" ulx="536" uly="4952">Servigny und Retonfay, wovon die beiden erſten nördlich, das letzte ſüdlich</line>
        <line lrx="2802" lry="5133" ulx="538" uly="5037">von dieſer Straße liegt, fand die Schlacht von Noiſſeville am 31. Auguſt</line>
        <line lrx="2801" lry="5217" ulx="537" uly="5122">und 1. September ſtatt. Es war zum Theil das nämliche Terrain, auf</line>
        <line lrx="2801" lry="5304" ulx="538" uly="5209">welchem ſchon am 14. Auguſt in der Schlacht bei Courcelles gekämpft</line>
        <line lrx="2793" lry="5381" ulx="538" uly="5295">worden war. Wie damals, ſo ſtand auch jetzt dort das 1., oſtpreußiſche,</line>
        <line lrx="2801" lry="5472" ulx="538" uly="5381">Armeekorps unter General Manteuffel. Neben ihm war die Diviſion</line>
        <line lrx="2802" lry="5558" ulx="538" uly="5465">Kummer aufgeſtellt. Ihnen gegenüber befanden ſich die Korps Leboeuf</line>
        <line lrx="2802" lry="5642" ulx="539" uly="5551">und Canrobert, während das Korps Failly in Reſerve ſtand und die Garde</line>
        <line lrx="2804" lry="5730" ulx="538" uly="5638">und das Korps L'Admirault ihre Stellungen auf dem linken Moſelufer gar</line>
        <line lrx="2200" lry="5820" ulx="537" uly="5738">nicht verließen.</line>
        <line lrx="2801" lry="5901" ulx="668" uly="5809">Vormittags 11 Uhr traf der Prinz Friedrich Karl auf dem Berge Ho⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="5988" ulx="537" uly="5896">rimont ein und zugleich mit ihm der Großherzog von Oldenburg und deſſen</line>
        <line lrx="2799" lry="6076" ulx="537" uly="5981">Sohn. An das 2., 3., 7., 9., 10. Armeekorps ergingen ſofort Marſch⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="6162" ulx="537" uly="6067">befehle. Doch kamen von dieſen nur das 9. Korps und die 28. Infanterie⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="6250" ulx="537" uly="6152">brigade in's Gefecht. Die Palme des Tages errang das erſte Korps und</line>
        <line lrx="2799" lry="6331" ulx="535" uly="6238">die Diviſion Kummer. Unter dem Schutze der Kanonen des nordöſtlich</line>
        <line lrx="2798" lry="6419" ulx="536" uly="6324">von Metz liegenden Fort St. Julien verſuchten die Franzoſen am Vor⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="6510" ulx="536" uly="6407">mittag des 31. Auguſt den Vorſtoß gegen die verhältnißmäßig am ſchwächſten</line>
        <line lrx="2801" lry="6595" ulx="538" uly="6497">beſetzte Stelle. Manteuffel ſtand bei St. Barbe, Kummer weſtlich hievon</line>
        <line lrx="2798" lry="6684" ulx="535" uly="6584">zwiſchen Malroy und Chailly. Mit großer Erbitterung wurde um die um⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="6769" ulx="536" uly="6671">liegenden Dörfer geſtritten, dieſelben wiederholt erſtürmt und wieder ge⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="6845" ulx="536" uly="6756">nommen. Als die Nacht einbrach, hatten die Franzoſen, welche an dieſem</line>
        <line lrx="2801" lry="6942" ulx="536" uly="6840">Tage die Ueberzahl gehabt, an Terrain gewonnen. Die deutſchen Truppen</line>
        <line lrx="1300" lry="7022" ulx="764" uly="6966">Illuſtr. Welt. XIX. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5180" lry="4178" type="textblock" ulx="2882" uly="768">
        <line lrx="5128" lry="855" ulx="2883" uly="768">hatten die Dörfer Vany, Failly, Chailly und Vremy aufgeben müſſen.</line>
        <line lrx="5179" lry="943" ulx="2885" uly="858">Es war vielfach mit blanker Waffe gekämpft worden; manche Offiziere</line>
        <line lrx="5129" lry="1026" ulx="2884" uly="943">hatten Bajonnetſtiche erhalten. Die Nacht machte nur dem Artilleriefeuer,</line>
        <line lrx="5125" lry="1112" ulx="2885" uly="1029">aber nicht dem Infanteriekampf ein Ende. Der Feind gebrauchte die Liſt,</line>
        <line lrx="5134" lry="1195" ulx="2884" uly="1111">daß er das Signal „Gewehr in Ruh“ blaſen ließ und dann Nachts um</line>
        <line lrx="5132" lry="1283" ulx="2882" uly="1199">halb 1 Uhr mit dem Bajonnet auf die preußiſchen Vorpoſten losging und</line>
        <line lrx="5134" lry="1368" ulx="2884" uly="1284">aus den Dörfern Retonfay, Flanville, Servigny und Noiſſeville die Be⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="1454" ulx="2884" uly="1365">ſatzung vertrieb. Es war gegen 3 Uhr. Die Artillerie griff auf's Neue</line>
        <line lrx="5129" lry="1538" ulx="2885" uly="1454">in den Kampf ein, die Schlacht wurde auf der ganzen Linie wieder auf⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="1623" ulx="2886" uly="1540">genommen. Die 18. und die 27. Infanteriediviſion, welche zum neunten</line>
        <line lrx="5180" lry="1709" ulx="2885" uly="1625">Armeekorps gehörten, und die 28. Infanteriebrigade hatten nach einem</line>
        <line lrx="5133" lry="1795" ulx="2884" uly="1708">nächtlichen Marſch gleichfalls das Schlachtfeld erreicht und nach einer kaum</line>
        <line lrx="5132" lry="1881" ulx="2885" uly="1794">halbſtündigen Ruhe ſich friſch an die Arbeit gemacht. Das zehnte Korps</line>
        <line lrx="5133" lry="1965" ulx="2886" uly="1879">ſtand in Reſerve. Seine Herbeiziehung war nicht mehr nöthig. Es waren</line>
        <line lrx="5132" lry="2048" ulx="2886" uly="1966">im Ganzen gegen 70,000 Mann in Aktion, und dieſe wurden mit den</line>
        <line lrx="5133" lry="2135" ulx="2886" uly="2050">beiden franzöſiſchen Korps bald fertig. Sämmtliche Dörfer, aus welchen</line>
        <line lrx="5171" lry="2220" ulx="2884" uly="2136">die Preußen am vorigen Tage und in der Nacht gewichen waren, wurden</line>
        <line lrx="5134" lry="2303" ulx="2888" uly="2222">von ihnen wieder genommen. Die Oſtpreußen, welche ununterbrochen faſt</line>
        <line lrx="5131" lry="2389" ulx="2895" uly="2307">30 Stunden lang im Feuer ſtanden, nahmen die Dörfer Noiſſeville, Mon⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="2474" ulx="2890" uly="2391">toy und Colombey, welche in Brand geſchoſſen waren, mit ſtürmender Hand</line>
        <line lrx="5132" lry="2563" ulx="2892" uly="2477">und jagten den Feind bis auf das Glacis der Feſtung zurück. Ebenſo ver⸗</line>
        <line lrx="5137" lry="2644" ulx="2892" uly="2561">folgte die Landwehr den geworfenen Feind bis unter die Kanonen von</line>
        <line lrx="5139" lry="2729" ulx="2891" uly="2648">Metz. Sie hielt ſich auf'’s Trefflichſte und machte einige Mal, wie einſt</line>
        <line lrx="5133" lry="2817" ulx="2891" uly="2726">die York'ſchen Landwehrbataillone an der Katzbach, von dem Kolben Ge⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="2902" ulx="2890" uly="2810">brauch. Sie ſollte, nach den Anordnungen des Oberkommandos, ſich ſtreng</line>
        <line lrx="5133" lry="2985" ulx="2892" uly="2899">in der Defenſive halten und nur ihre Poſition vertheidigen; aber ſie be⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="3070" ulx="2893" uly="2989">gnügte ſich damit nicht, ſondern ging, von der Hitze des Kampfes fort⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="3155" ulx="2893" uly="3072">geriſſen, zur kräftigſten Offenſive über. Ein höherer fremder Offizier,</line>
        <line lrx="5132" lry="3241" ulx="2892" uly="3157">welcher ſich als Beobachter in unmittelbarer Nähe des Kampfplatzes befand,</line>
        <line lrx="5142" lry="3327" ulx="2892" uly="3243">war ganz entzückt von ihrer Bravour und erklärte, daß ſie dem alten Ruhme</line>
        <line lrx="5140" lry="3413" ulx="2893" uly="3328">der preußiſchen Landwehr neuen hinzugefügt habe. Gegen Mittag neigte</line>
        <line lrx="5131" lry="3495" ulx="2894" uly="3413">ſich der Kampf zu Ende; nach 2 Uhr ſchwieg auch das Infanteriefeuer,</line>
        <line lrx="5139" lry="3581" ulx="2893" uly="3497">der Ausfall war vollſtändig mißglückt; die deutſchen Truppen hatten an</line>
        <line lrx="5175" lry="3664" ulx="2894" uly="3582">Terrain nicht verloren, ſondern gewonnen; die Cernirung wurde von da</line>
        <line lrx="5134" lry="3751" ulx="2896" uly="3668">an eine noch engere, die Verhältniſſe für die Einſchließenden noch günſtiger,</line>
        <line lrx="5141" lry="3835" ulx="2895" uly="3754">für Bazaine immer ungünſtiger. Was dieſen bewog, wiederholt kleinere</line>
        <line lrx="5138" lry="3921" ulx="2895" uly="3839">Ausfälle zu machen, war weniger die Hoffnung auf Erfolg, als die Noth⸗</line>
        <line lrx="5137" lry="4006" ulx="2897" uly="3923">wendigkeit, die zur Unthätigkeit verurtheilten Truppen zuweilen zu be⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="4092" ulx="2897" uly="4009">ſchäftigen und dadurch die Disziplin wenigſtens einigermaßen aufrecht zu</line>
        <line lrx="4602" lry="4178" ulx="2900" uly="4100">erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4317" type="textblock" ulx="3307" uly="4238">
        <line lrx="4736" lry="4317" ulx="3307" uly="4238">XXII. Die franzöſiſche Republik am 4. September.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="6233" type="textblock" ulx="2900" uly="4351">
        <line lrx="5255" lry="4435" ulx="3070" uly="4351">Trotz aller Siegesbülletins wurden in Paris verſchiedene Maßregeln</line>
        <line lrx="5190" lry="4522" ulx="2902" uly="4437">getroffen, welche die Ausſicht auf eine baldige Belagerung zur Voraus⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="4606" ulx="2900" uly="4521">ſetzung hatten. Unter dem Vorſitz des Generals Trochu wurde ein Ver⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="4692" ulx="2901" uly="4606">theidigungskomite niedergeſetzt, welches theils aus Militärperſonen, theils</line>
        <line lrx="5146" lry="4775" ulx="2902" uly="4691">aus Senatoren und Abgeordneten, darunter auch Thiers, beſtand. Der</line>
        <line lrx="5147" lry="4863" ulx="2903" uly="4776">Einfluß Trochu's wuchs von Tag zu Tag; er wurde der Kaiſerin und dem</line>
        <line lrx="5149" lry="4950" ulx="2903" uly="4863">Miniſterium höchſt unbequem; aber wegen ſeiner Popularität bei der</line>
        <line lrx="5148" lry="5036" ulx="2905" uly="4947">Nationalgarde wagte man nicht, ihn abzuſetzen. Vom Kaiſer ſprach man</line>
        <line lrx="5150" lry="5119" ulx="2904" uly="5034">wo möglich gar nicht, und wenn doch, nur in verächtlichen, verdammenden</line>
        <line lrx="5145" lry="5199" ulx="2903" uly="5118">Ausdrücken; von der Kaiſerin zog ſich der Hof bereits allmälig zurück.</line>
        <line lrx="5147" lry="5290" ulx="2903" uly="5204">Dagegen ſprach man allgemein von Einſetzung einer proviſoriſchen Regie⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="5375" ulx="2902" uly="5288">rung und nannte als Mitglieder derſelben Trochu, Thiers, Favre,</line>
        <line lrx="4836" lry="5459" ulx="2903" uly="5375">Gambetta.</line>
        <line lrx="5187" lry="5546" ulx="3074" uly="5461">Noch am Morgen des 3. September, als die Kapitulation von Sedan</line>
        <line lrx="5152" lry="5634" ulx="2905" uly="5545">ſchon längſt geſchloſſen, der Kaiſer ſchon auf der Fahrt nach Wilhelmshöhe</line>
        <line lrx="5182" lry="5717" ulx="2908" uly="5631">war, war Paris in Folge der guten Nachrichten, die ihm das Miniſterium</line>
        <line lrx="5156" lry="5805" ulx="2906" uly="5717">mitgetheilt hatte, in der beſten Stimmung. Nachmittags 3 Uhr trat der</line>
        <line lrx="5147" lry="5891" ulx="2908" uly="5800">geſetzgebende Körper zuſammen. Hier erklärte der Miniſterpräſident Palikao,</line>
        <line lrx="5154" lry="5975" ulx="2905" uly="5888">daß Bazaine nach Metz zurückgeworfen und die beabſichtigte Vereinigung</line>
        <line lrx="5158" lry="6060" ulx="2905" uly="5973">Bazaine's mit Mac Mahon mißlungen ſei. Am Abend unterzeichneten die</line>
        <line lrx="5158" lry="6143" ulx="2905" uly="6058">Miniſter eine Proklamation an das franzöſiſche Volk, worin endlich die</line>
        <line lrx="5159" lry="6233" ulx="2906" uly="6143">Kataſtrophe von Sedan mitgetheilt und an den Patriotismus und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="6320" type="textblock" ulx="2889" uly="6230">
        <line lrx="5159" lry="6320" ulx="2889" uly="6230">Energie Frankreichs appellirt wurde. Zugleich wurde auf 1 Uhr in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="6983" type="textblock" ulx="2905" uly="6315">
        <line lrx="5156" lry="6403" ulx="2906" uly="6315">Nacht vom 3. auf den 4. September eine dringliche Sitzung des geſetz⸗</line>
        <line lrx="5159" lry="6492" ulx="2908" uly="6400">gebenden Körpers angeſagt. Palikao theilte den Inhalt der Proklamation</line>
        <line lrx="5160" lry="6576" ulx="2906" uly="6486">mit. Darauf erhob ſich Jules Favre und ſtellte den Antrag, daß der Kaiſer</line>
        <line lrx="5159" lry="6665" ulx="2906" uly="6572">und die Dynaſtie aller Rechte, welche die Verfaſſung ihnen zuweiſe, ver⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="6749" ulx="2908" uly="6656">luſtig erklärt, eine Kommiſſion des geſetzgebenden Körpers mit den Rechten</line>
        <line lrx="5159" lry="6835" ulx="2905" uly="6742">der Regierung und mit der Miſſion, den Feind aus dem Lande zu ver⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="6914" ulx="2907" uly="6828">treiben, betraut und Trochu als Generalgouverneur von Paris beſtätigt</line>
        <line lrx="4758" lry="6983" ulx="4696" uly="6934">52</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2950" lry="1475" type="textblock" ulx="694" uly="801">
        <line lrx="2947" lry="886" ulx="696" uly="801">werden ſolle. Dieſer Vorſchlag wurde mit tiefem Stillſchweigen aufge⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="966" ulx="698" uly="883">nommen. Keiner von all' den extremen Bonapartiſten wagte ein Wort</line>
        <line lrx="2950" lry="1057" ulx="695" uly="971">dagegen zu ſprechen. Die Kammer beſchloß, ſich Nachmittags wieder zu</line>
        <line lrx="2949" lry="1140" ulx="696" uly="1054">verſammeln, um einen definitiven Beſchluß zu faſſen. Auf den Straßen</line>
        <line lrx="2949" lry="1221" ulx="695" uly="1138">war es bereits unruhig. Die Hiobsbotſchaft hatte ſich in der ganzen Stadt</line>
        <line lrx="2938" lry="1304" ulx="695" uly="1221">verbreitet; die Menge wogte auf den Boulevards hin und her und rief:</line>
        <line lrx="1922" lry="1392" ulx="694" uly="1307">„Die Abſetzung! Es lebe die Republik!“</line>
        <line lrx="2949" lry="1475" ulx="863" uly="1391">Sonntag den 4. September, Nachmittags 1 Uhr, begann die Sitzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1559" type="textblock" ulx="689" uly="1476">
        <line lrx="2982" lry="1559" ulx="689" uly="1476">des geſetzgebenden Körpers. Palikao legte einen Geſetzesentwurf vor, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2742" type="textblock" ulx="624" uly="1558">
        <line lrx="2943" lry="1643" ulx="691" uly="1558">nach vom geſetzgebenden Körper ein Komite für Regierung und Landes⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="1726" ulx="690" uly="1643">vertheidigung gewählt, die Miniſter ernannt und Palikao ſelbſt zum Gene⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="1813" ulx="657" uly="1729">ralſtatthalter von Frankreich, das heißt zum Diktator gemacht werden ſollte.</line>
        <line lrx="2938" lry="1896" ulx="688" uly="1816">Favre verlangte, daß ſein Antrag zuerſt in Erwägung gezogen werde.</line>
        <line lrx="2946" lry="1981" ulx="687" uly="1898">Auch Thiers brachte einen Antrag ein, welcher gleichfalls die Erwählung</line>
        <line lrx="2945" lry="2066" ulx="686" uly="1984">eines Komites für Regierung und Vertheidigung forderte, aber keinen</line>
        <line lrx="2938" lry="2149" ulx="684" uly="2067">Namen für den Chef dieſes Komites nannte, weil er den Namen deſſen,</line>
        <line lrx="2945" lry="2235" ulx="683" uly="2151">den er allein einer ſolchen Stellung für würdig hielt, den des Herrn Thiers,</line>
        <line lrx="2944" lry="2319" ulx="624" uly="2237">nicht nennen wollte. Zugleich betonte er die Nothwendigkeit einer Berufung</line>
        <line lrx="2947" lry="2403" ulx="683" uly="2322">konſtituirender Kammern und wollte die Frage der Abſetzung der Dynaſtie</line>
        <line lrx="2942" lry="2490" ulx="680" uly="2406">dieſen zur Beantwortung überlaſſen. Die Kammer beſchloß die Dringlich⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="2573" ulx="680" uly="2492">keit aller drei Anträge, worauf die Abgeordneten ſich in ihre Abtheilungen</line>
        <line lrx="2946" lry="2660" ulx="678" uly="2577">zurückzogen, um ſofort das Reſultat ihrer Berathungen in öffentlicher</line>
        <line lrx="2945" lry="2742" ulx="679" uly="2661">Sitzung mitzutheilen und zu beſprechen. Die Sitzung wurde einſtweilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="2828" type="textblock" ulx="676" uly="2747">
        <line lrx="2953" lry="2828" ulx="676" uly="2747">ſuspendirt. Als ſie um 5 Uhr wieder beginnen ſollte, gab es keinen geſetz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5317" type="textblock" ulx="631" uly="2832">
        <line lrx="2936" lry="2914" ulx="677" uly="2832">gebenden Körper mehr, gab es nur noch ein ſouveränes Volk von Paris.</line>
        <line lrx="2944" lry="2999" ulx="675" uly="2918">Die Tribünen des Sitzungsſaales waren von Volkshaufen beſetzt, welche</line>
        <line lrx="2943" lry="3086" ulx="673" uly="3003">Niemand, weder den Präſidenten noch die Miniſter und Abgeordneten, zu</line>
        <line lrx="2931" lry="3171" ulx="674" uly="3090">Wort kommen ließen und unaufhörlich riefen: „Es lebe die Republik!</line>
        <line lrx="2941" lry="3257" ulx="676" uly="3174">Die Abſetzung!“ Die Mitglieder der Rechten merkten, daß ſich hier der</line>
        <line lrx="2941" lry="3342" ulx="679" uly="3262">24. Februar 1848 wiederhole, und verſchwanden allmälig. Bald war</line>
        <line lrx="2938" lry="3428" ulx="677" uly="3345">auch der Saal angefüllt, mitten unter den Abgeordneten der Linken ſah</line>
        <line lrx="2939" lry="3515" ulx="675" uly="3432">man Arbeiter und Soldaten. Präſident Schneider hob die Sitzung auf,</line>
        <line lrx="2939" lry="3599" ulx="675" uly="3518">und ſtatt ſeiner ergriff ein Gaſſenjunge die Präſidentenklingel und freute</line>
        <line lrx="2939" lry="3685" ulx="676" uly="3603">ſich zum Entſetzen der Anweſenden ſeiner ungeheuren Fertigkeit auf dieſem</line>
        <line lrx="2937" lry="3770" ulx="674" uly="3689">Inſtrument. Von Berathung war keine Rede, mit Mühe konnte ſich</line>
        <line lrx="2938" lry="3857" ulx="677" uly="3775">Gambetta ſo lange Gehör verſchaffen, um die Thronentſetzung Napoleon's</line>
        <line lrx="2938" lry="3943" ulx="676" uly="3861">und ſeiner Familie auf ewige Zeiten zu proklamiren. Darauf ertönte der</line>
        <line lrx="2937" lry="4028" ulx="631" uly="3947">Ruf: „Zum Stadthauſe!“ Denn nur dort konnte nach alter Tradition</line>
        <line lrx="2936" lry="4115" ulx="673" uly="4032">die Republik ausgerufen werden. Die Abgeordneten der Linken ſetzten ſich</line>
        <line lrx="2939" lry="4201" ulx="674" uly="4118">in Wagen und fuhren, von Tauſenden begleitet, nach dem Stadthaus, vor</line>
        <line lrx="2937" lry="4288" ulx="676" uly="4204">welchem bereits eine unermeßliche Volksmenge ſtand. Alles drängte ſich</line>
        <line lrx="2937" lry="4370" ulx="676" uly="4290">in das Innere des Hauſes. Die Abgeordneten beriethen ſich in einem der</line>
        <line lrx="2932" lry="4457" ulx="678" uly="4375">Gemächer über die Liſte derjenigen Perſonen, welche die proviſoriſche Re⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="4544" ulx="677" uly="4461">gierung bilden ſollten. Es brauchte wenig Beſinnen; denn die Herren</line>
        <line lrx="2926" lry="4630" ulx="675" uly="4546">Abgeordneten der äußerſten Linken ſetzten ihre eigenen Namen auf die Liſte,</line>
        <line lrx="2933" lry="4715" ulx="676" uly="4633">und ſo war innerhalb einer Viertelſtunde das Geſchäft abgemacht. Die</line>
        <line lrx="2930" lry="4801" ulx="675" uly="4720">Liſte wurde dem Volke zur Beſtätigung vorgeleſen und erhielt deſſen Bei⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="4888" ulx="674" uly="4804">fall. Doch vermißte es den Namen ſeines Lieblingsſchauſpielers. Das</line>
        <line lrx="2932" lry="4973" ulx="676" uly="4892">Geſchrei: „Es lebe Rochefort!“ belehrte die proviſoriſche Regierung, daß</line>
        <line lrx="2935" lry="5060" ulx="672" uly="4977">die Liſte nicht ganz vollzählig ſei. Sofort wurde auch der Name Rochefort</line>
        <line lrx="2933" lry="5145" ulx="675" uly="5062">auf die Liſte geſetzt und ſogleich Befehl ertheilt, den Gefangenen von</line>
        <line lrx="2934" lry="5231" ulx="661" uly="5149">St. Pelagie vor den ihm gebührenden Regierungsſeſſel im Stadthauſe zu</line>
        <line lrx="2932" lry="5317" ulx="672" uly="5236">führen. Im Triumph wurde er herbeigebracht. Einſtweilen waren auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5404" type="textblock" ulx="670" uly="5322">
        <line lrx="2970" lry="5404" ulx="670" uly="5322">die Tuilerieen von Nationalgardiſten und Mobilgardiſten eingenommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="6949" type="textblock" ulx="664" uly="5407">
        <line lrx="2932" lry="5489" ulx="670" uly="5407">worden. Die Truppen leiſteten nirgends Widerſtand, ſondern fraterniſirten</line>
        <line lrx="2928" lry="5575" ulx="672" uly="5492">alsbald mit dem Volk. Die Kaiſerin hatte kurz vorher die Tuilerieen ver⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="5661" ulx="673" uly="5580">laſſen. Ihre Dienerſchaft hatte ihre Abreiſe kaum erwarten können, und</line>
        <line lrx="2931" lry="5747" ulx="670" uly="5660">noch während ihrer Anweſenheit ihre Privateffekten geplündert. Daran</line>
        <line lrx="2932" lry="5834" ulx="669" uly="5752">konnte Eugenie ſehen, wie verlaſſen ſie in ihrer jetzigen Lage ſei. Wie einſt</line>
        <line lrx="2931" lry="5920" ulx="668" uly="5839">die Bourbonen und die Orleans, ſo ſah ſich jetzt auch die napoleoniſche</line>
        <line lrx="2927" lry="6006" ulx="669" uly="5922">Familie genöthigt, vor den Schrecken der Revolution eine Zuflucht in Eng⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="6091" ulx="669" uly="6009">land zu ſuchen, und die Liſte derjenigen Söhne franzöſiſcher Monarchen,</line>
        <line lrx="2927" lry="6180" ulx="668" uly="6097">welche nicht den Thron ihres Vaters beſteigen konnten, wie dieß ſeit Lud⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="6263" ulx="667" uly="6182">wig XIV. bei allen Monarchen der Fall war, ſchien ſich noch mit mehr</line>
        <line lrx="2932" lry="6349" ulx="665" uly="6267">Wahrſcheinlichkeit, als bisher, um eine weitere Nummer vermehren zu</line>
        <line lrx="849" lry="6431" ulx="665" uly="6355">ſollen.</line>
        <line lrx="2919" lry="6522" ulx="795" uly="6439">Die proviſoriſche Regierung oder, wie ihr offizieller Name lautete,</line>
        <line lrx="2919" lry="6607" ulx="664" uly="6522">die Regierung der Nationalvertheidigung beſtand aus folgenden Perſonen:</line>
        <line lrx="2916" lry="6690" ulx="665" uly="6608">J. Favre, J. Simon, Picard, Pelletan, Cremieux, Ferry, Glais⸗Bizoin,</line>
        <line lrx="2923" lry="6776" ulx="664" uly="6691">Rochefort, Em. Arago, Garnier⸗Pages, Trochu. Letzterer führte den Vor⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="6859" ulx="666" uly="6777">ſitz, Vizepräſident wurde Favre. Das Miniſterium wurde folgendermaßen</line>
        <line lrx="2921" lry="6949" ulx="665" uly="6860">zuſammengeſetzt: Trochu, Präſident, zugleich wie bisher Generalgouver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="701" type="textblock" ulx="2662" uly="632">
        <line lrx="3330" lry="701" ulx="2662" uly="632">—ο 326 .W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5306" lry="1387" type="textblock" ulx="3051" uly="794">
        <line lrx="5301" lry="873" ulx="3053" uly="794">neur von Paris; Favre, Aeußeres; Gambetta, Inneres; Cremieux,</line>
        <line lrx="5299" lry="960" ulx="3052" uly="879">Juſtiz; General Leflo, Krieg; Vizeadmiral Fourichon, Marine; Picard,</line>
        <line lrx="5303" lry="1046" ulx="3052" uly="964">Finanzen; Simon, Kultus und Unterricht; Dorian, öffentliche Arbeiten;</line>
        <line lrx="5298" lry="1132" ulx="3051" uly="1047">Magnin, Ackerbau und Handel. Keratry wurde zum Polizeipräfekten,</line>
        <line lrx="5306" lry="1216" ulx="3053" uly="1132">Etienne Arago zum Maire von Paris ernannt. Sofort kam eine Flut von</line>
        <line lrx="5305" lry="1301" ulx="3052" uly="1218">Dekreten und Proklamationen, in welchen Frankreich der Uebergang vom</line>
        <line lrx="5306" lry="1387" ulx="3051" uly="1299">Kaiſerthum zur Republik mitgetheilt wurde und ſeine Bürger aufgefordert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5336" lry="1470" type="textblock" ulx="3051" uly="1388">
        <line lrx="5336" lry="1470" ulx="3051" uly="1388">wurden, „zuſammen mit der Armee die Rächer des Vaterlandes zu ſein“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="3002" type="textblock" ulx="3046" uly="1471">
        <line lrx="5301" lry="1554" ulx="3052" uly="1471">Der geſetzgebende Körper wurde aufgelöst, der Senat abgeſchafft, die An⸗</line>
        <line lrx="5313" lry="1640" ulx="3050" uly="1556">fertigung und der Handel mit Waffen völlig freigegeben, der Zeitungs⸗</line>
        <line lrx="5306" lry="1726" ulx="3050" uly="1641">ſtempel aufgehoben, allen Deutſchen, unter Androhung kriegsrechtlicher</line>
        <line lrx="5304" lry="1810" ulx="3050" uly="1725">Behandlung, befohlen, binnen 24 Stunden Paris zu verlaſſen. Das</line>
        <line lrx="5299" lry="1895" ulx="3051" uly="1812">merkwürdigſte Aktenſtück war das Rundſchreiben Favre'’'s an die diploma⸗</line>
        <line lrx="5304" lry="1981" ulx="3050" uly="1897">tiſchen Agenten Frankreichs vom 6. September, worin er die Franzoſen</line>
        <line lrx="5304" lry="2067" ulx="3052" uly="1983">glauben machen wollte, daß mit der Republik ein ganzes Füllhorn von</line>
        <line lrx="5300" lry="2152" ulx="3051" uly="2065">Glück über ſie komme, und dem König von Preußen und ſeinen Verbün⸗</line>
        <line lrx="5300" lry="2236" ulx="3048" uly="2155">deten unverblümt ſagte, ſie können nun mit ihren Soldaten wieder heim⸗</line>
        <line lrx="5305" lry="2323" ulx="3050" uly="2239">gehen; ſie hätten ja nur mit Napoleon Krieg angefangen; dieſer ſei jetzt</line>
        <line lrx="5303" lry="2406" ulx="3050" uly="2322">geſtürzt; die Republik wolle keinen Krieg, alſo ſei jetzt Alles aus. Wenn</line>
        <line lrx="5304" lry="2489" ulx="3050" uly="2407">ſie aber den Krieg doch fortſetzen wollen, ſo ſeien ſie vor der Welt und der</line>
        <line lrx="5306" lry="2577" ulx="3051" uly="2491">Geſchichte verantwortlich. Und darauf dürfen ſie gefaßt ſein, daß „wir</line>
        <line lrx="5299" lry="2662" ulx="3048" uly="2578">keinen Finger breit Erde, keinen Stein unſerer Feſtungen überlaſſen“.</line>
        <line lrx="5304" lry="2750" ulx="3050" uly="2663">Paris werde ſich halten. Es beſitze eine entſchloſſene Armee, einen gut</line>
        <line lrx="5298" lry="2831" ulx="3050" uly="2748">angelegten Feſtungsgürtel, und vor Allem die Bruſt von 300,000 Strei⸗</line>
        <line lrx="5301" lry="2921" ulx="3047" uly="2837">tern, entſchloſſen, ſich bis zum letzten Mann zu halten. „Nach den Forts</line>
        <line lrx="5197" lry="3002" ulx="3046" uly="2918">die Bruſtwehren, nach den Bruſtwehren die Barrikaden!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="3145" type="textblock" ulx="3309" uly="3043">
        <line lrx="5038" lry="3145" ulx="3309" uly="3043">XXIII. Vormarſch der dritten und vierten Armee nach Paris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="3519" type="textblock" ulx="3040" uly="3176">
        <line lrx="5301" lry="3263" ulx="3173" uly="3176">Unbekümmert darum, was in Paris vorgehe, ſetzten daher die deutſchen</line>
        <line lrx="5301" lry="3349" ulx="3045" uly="3263">Heere ihren Marſch fort. Alle Truppen, welche am 1. und 2. September</line>
        <line lrx="5294" lry="3428" ulx="3044" uly="3347">vor Sedan geſtanden waren, die dritte und vierte Armee unter den Kron⸗</line>
        <line lrx="5299" lry="3519" ulx="3040" uly="3435">prinzen von Preußen und von Sachſen, erhielten den Befehl, ſchon am</line>
      </zone>
      <zone lrx="5334" lry="3689" type="textblock" ulx="3011" uly="3519">
        <line lrx="5334" lry="3607" ulx="3046" uly="3519">4. die Richtung nach Paris einzuſchlagen. Es waren 8 ½ Armeekorps.</line>
        <line lrx="5296" lry="3689" ulx="3011" uly="3606">Dieſe marſchirten auf verſchiedenen Straßen ihrem Ziele zu. Die nörd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="5492" type="textblock" ulx="3036" uly="3690">
        <line lrx="5291" lry="3773" ulx="3042" uly="3690">lichſte Straße führte über Rethel und Soiſſons, die ſüdlichſte über Reims,</line>
        <line lrx="5301" lry="3858" ulx="3042" uly="3775">Epernay, Bourſault, Montmirail, Coulommiers, die mittlere der Marne</line>
        <line lrx="5301" lry="3946" ulx="3042" uly="3862">entlang über Epernay, Chateau⸗Thierry und Meaux. Die Truppen, welche</line>
        <line lrx="5295" lry="4033" ulx="3043" uly="3948">auf letzterer Straße marſchirten, hatten die geringſten Tagmärſche zu be⸗</line>
        <line lrx="5299" lry="4118" ulx="3040" uly="4035">ſtehen, weil ſie ſich mit den nördlich und ſüdlich auf einem weiteren Wege</line>
        <line lrx="5297" lry="4205" ulx="3042" uly="4119">marſchirenden Truppen auf gleicher Höhe halten mußten, um gleichzeitig</line>
        <line lrx="5292" lry="4288" ulx="3041" uly="4207">mit dieſen vor Paris anzukommen. Darin zeigte ſich ja wieder die um⸗</line>
        <line lrx="5295" lry="4374" ulx="3040" uly="4291">ſichtige Leitung des großen Hauptquartiers, daß es nichts übereilte, nichts</line>
        <line lrx="5297" lry="4460" ulx="3039" uly="4379">unnöthigerweiſe riskirte, daß es, um raſcher zum Ziele zu kommen, getrennt</line>
        <line lrx="5290" lry="4546" ulx="3039" uly="4463">marſchiren, aber die Getrennten wieder vereinigt am Ziele ankommen ließ.</line>
        <line lrx="5295" lry="4631" ulx="3040" uly="4549">Die ſüdliche Straße ſchlug der Kronprinz von Preußen ein und betrat hier</line>
        <line lrx="5294" lry="4718" ulx="3037" uly="4634">jene Schlachtfelder zwiſchen Chateau⸗Thierry und Montmirail, auf welchen</line>
        <line lrx="5293" lry="4803" ulx="3037" uly="4722">im Jahre 1814 zwiſchen dem 10. und 14. Februar Blücher ſo unglücklich</line>
        <line lrx="5294" lry="4889" ulx="3036" uly="4807">mit Napoleon gekämpft hatte. Dießmal ſtellte ſich nirgends eine feindliche</line>
        <line lrx="5294" lry="4975" ulx="3037" uly="4893">Macht in den Weg; der Vormarſch fand keine Schwierigkeiten. Bei Meaux</line>
        <line lrx="5287" lry="5059" ulx="3037" uly="4979">war die Brücke über die Marne, bei Corbeil die über die Seine geſprengt.</line>
        <line lrx="5294" lry="5146" ulx="3039" uly="5067">Dieß machte einen Aufenthalt von nur ein paar Stunden, da von den</line>
        <line lrx="5294" lry="5233" ulx="3036" uly="5149">Pionnieren ſchnell andere Brücken geſchlagen waren. Bedeutender war</line>
        <line lrx="5293" lry="5318" ulx="3037" uly="5237">freilich der Aufenthalt, der durch die Sprengung der Marnebrücke und</line>
        <line lrx="5293" lry="5404" ulx="3036" uly="5323">durch die eines Tunnels für die nachherige Herbeiführung des ſchweren</line>
        <line lrx="5292" lry="5492" ulx="3037" uly="5408">Belagerungsgeſchützes verurſacht wurde. Das Umladen dieſes Materials</line>
      </zone>
      <zone lrx="5346" lry="5579" type="textblock" ulx="3035" uly="5495">
        <line lrx="5346" lry="5579" ulx="3035" uly="5495">von der Eiſenbahn auf die Achſe und das Weiterführen mit Pferden ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5293" lry="5751" type="textblock" ulx="3034" uly="5581">
        <line lrx="5293" lry="5665" ulx="3034" uly="5581">zögerte den Anfang des Bombardements um Wochen. Auf dem nördlichſten</line>
        <line lrx="5293" lry="5751" ulx="3034" uly="5667">Punkte der genannten Straßen, bei der zwiſchen den Flüſſen Oiſe und Aisne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5354" lry="5837" type="textblock" ulx="3036" uly="5751">
        <line lrx="5354" lry="5837" ulx="3036" uly="5751">gelegenen Stadt Laon, welche gleichfalls ein Blücher'ſcher, glorreicher Kampf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5293" lry="6092" type="textblock" ulx="3033" uly="5838">
        <line lrx="5290" lry="5920" ulx="3034" uly="5838">platz war, fand durch franzöſiſche Hinterliſt und Verrath ein ſehr bedauer⸗</line>
        <line lrx="5293" lry="6006" ulx="3036" uly="5924">licher Unfall ſtatt. Die Feſtung war von deutſchen Truppen, welche unter</line>
        <line lrx="5289" lry="6092" ulx="3033" uly="6010">dem Herzog Wilhelm von Mecklenburg ſtanden, zur Kapitulation aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5305" lry="6177" type="textblock" ulx="3035" uly="6094">
        <line lrx="5305" lry="6177" ulx="3035" uly="6094">fordert worden. Nach einigem Bedenken verſtand ſich der Kommandant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5298" lry="6859" type="textblock" ulx="3031" uly="6178">
        <line lrx="5298" lry="6264" ulx="3034" uly="6178">Theremin dazu. Am Vormittag des 9. September ward die Kapitulation</line>
        <line lrx="5292" lry="6350" ulx="3034" uly="6266">unterzeichnet. Zwiſchen 11 und 12 Uhr ſollte die Feſtung dem Herzog</line>
        <line lrx="5289" lry="6435" ulx="3034" uly="6352">übergeben werden. Eine Kompagnie Jäger und der Stab der Kavallerie⸗</line>
        <line lrx="5288" lry="6519" ulx="3032" uly="6438">diviſion gingen nach der Citadelle. Vor derſelben wurden ſie vom Kom⸗</line>
        <line lrx="5285" lry="6609" ulx="3032" uly="6524">mandanten empfangen. Die kriegsgefangene Beſatzung, gegen 2000 Mann,</line>
        <line lrx="5293" lry="6694" ulx="3031" uly="6609">zog ab, der Herzog mit der Kompagnie Jäger zog ein, und eben als der</line>
        <line lrx="5294" lry="6779" ulx="3031" uly="6695">letzte Mann der Mobilgarde das Thor der Citadelle paſſirt hatte, erfolgte</line>
        <line lrx="5290" lry="6859" ulx="3032" uly="6778">ein furchtbarer Knall, und wie in einem Wirbel wurden Bomben und Gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5359" lry="6952" type="textblock" ulx="3030" uly="6864">
        <line lrx="5359" lry="6952" ulx="3030" uly="6864">naten, Steine und Balken, Menſchen und Pferde in der Luft herumge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1860" type="textblock" ulx="5768" uly="1413">
        <line lrx="5784" lry="1860" ulx="5768" uly="1413">— — — — — ☛☚R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2030" type="textblock" ulx="5771" uly="1888">
        <line lrx="5784" lry="2030" ulx="5771" uly="1888">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3083" type="textblock" ulx="5760" uly="2163">
        <line lrx="5784" lry="3083" ulx="5760" uly="2163">—FE= — —  — —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3242" type="textblock" ulx="5762" uly="3094">
        <line lrx="5784" lry="3242" ulx="5762" uly="3094">— 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3330" type="textblock" ulx="5761" uly="3269">
        <line lrx="5784" lry="3330" ulx="5761" uly="3269">[</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="103" lry="815" ulx="0" uly="727">mien</line>
        <line lrx="26" lry="826" ulx="6" uly="806">:</line>
        <line lrx="102" lry="899" ulx="0" uly="806">iend⸗</line>
        <line lrx="85" lry="970" ulx="0" uly="895">beiten</line>
        <line lrx="102" lry="1068" ulx="0" uly="990">fekten,</line>
        <line lrx="105" lry="1147" ulx="3" uly="1083">Ut von</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2537" type="textblock" ulx="0" uly="2473">
        <line lrx="125" lry="2537" ulx="0" uly="2473">dß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2723" type="textblock" ulx="7" uly="2638">
        <line lrx="126" lry="2723" ulx="7" uly="2638">einen gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2792" type="textblock" ulx="3" uly="2740">
        <line lrx="124" lry="2792" ulx="3" uly="2740">60 C⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2887" type="textblock" ulx="2" uly="2814">
        <line lrx="194" lry="2887" ulx="2" uly="2814">dn Jse</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3240" type="textblock" ulx="0" uly="3167">
        <line lrx="121" lry="3240" ulx="0" uly="3167">daltchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3839" type="textblock" ulx="0" uly="3255">
        <line lrx="117" lry="3324" ulx="0" uly="3255">Ptember</line>
        <line lrx="110" lry="3402" ulx="0" uly="3337">n Kon⸗</line>
        <line lrx="118" lry="3488" ulx="0" uly="3427">chen am</line>
        <line lrx="117" lry="3590" ulx="0" uly="3514">eaion.</line>
        <line lrx="122" lry="3839" ulx="0" uly="3774"> Mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="4208" type="textblock" ulx="0" uly="3863">
        <line lrx="122" lry="3932" ulx="1" uly="3863">n, Nele.</line>
        <line lrx="122" lry="4030" ulx="0" uly="3950">e  ⸗.</line>
        <line lrx="123" lry="4117" ulx="0" uly="4035">n Ner</line>
        <line lrx="123" lry="4208" ulx="2" uly="4125">glithi</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="4374" type="textblock" ulx="0" uly="4216">
        <line lrx="121" lry="4275" ulx="0" uly="4216">r die un⸗</line>
        <line lrx="123" lry="4374" ulx="0" uly="4299">te, Nihth</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="4469" type="textblock" ulx="0" uly="4403">
        <line lrx="194" lry="4469" ulx="0" uly="4403">ekeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="4820" type="textblock" ulx="0" uly="4473">
        <line lrx="121" lry="4549" ulx="0" uly="4473">nen leß.</line>
        <line lrx="121" lry="4626" ulx="3" uly="4561">etrat hier</line>
        <line lrx="117" lry="4723" ulx="1" uly="4648">welchen</line>
        <line lrx="118" lry="4820" ulx="0" uly="4731">glüclih</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="4896" type="textblock" ulx="1" uly="4819">
        <line lrx="121" lry="4896" ulx="1" uly="4819">findlche</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="4982" type="textblock" ulx="0" uly="4911">
        <line lrx="163" lry="4982" ulx="0" uly="4911"> Maaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="5152" type="textblock" ulx="0" uly="5005">
        <line lrx="124" lry="5081" ulx="0" uly="5005">eipreng.</line>
        <line lrx="129" lry="5152" ulx="20" uly="5097">von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="5334" type="textblock" ulx="0" uly="5184">
        <line lrx="202" lry="5243" ulx="0" uly="5184">nder vun</line>
        <line lrx="129" lry="5334" ulx="0" uly="5266">Küce und</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="5509" type="textblock" ulx="13" uly="5353">
        <line lrx="131" lry="5418" ulx="33" uly="5353">8 ſchweren</line>
        <line lrx="131" lry="5509" ulx="13" uly="5431">Mrritk</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="5598" type="textblock" ulx="3" uly="5537">
        <line lrx="131" lry="5598" ulx="3" uly="5537">felden der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="5687" type="textblock" ulx="1" uly="5612">
        <line lrx="135" lry="5687" ulx="1" uly="5612">nirdliſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="5949" type="textblock" ulx="0" uly="5779">
        <line lrx="137" lry="5863" ulx="0" uly="5779">ſe Kunz</line>
        <line lrx="137" lry="5949" ulx="0" uly="5883">1 ledauel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="6039" type="textblock" ulx="1" uly="5966">
        <line lrx="137" lry="6039" ulx="1" uly="5966">he er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="6058" type="textblock" ulx="88" uly="6047">
        <line lrx="96" lry="6058" ulx="88" uly="6047">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="6125" type="textblock" ulx="3" uly="6058">
        <line lrx="135" lry="6125" ulx="3" uly="6058">an aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6395" type="textblock" ulx="0" uly="6129">
        <line lrx="139" lry="6220" ulx="0" uly="6129">nmmandant</line>
        <line lrx="197" lry="6303" ulx="0" uly="6229">kitulgtion</line>
        <line lrx="261" lry="6395" ulx="0" uly="6317">n Helg e</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="6484" type="textblock" ulx="0" uly="6394">
        <line lrx="139" lry="6484" ulx="0" uly="6394">adalere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="6570" type="textblock" ulx="2" uly="6487">
        <line lrx="211" lry="6570" ulx="2" uly="6487">hon tu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="6918" type="textblock" ulx="0" uly="6666">
        <line lrx="140" lry="6747" ulx="0" uly="6666">en Alͤden</line>
        <line lrx="141" lry="6847" ulx="0" uly="6749"> afttſ,</line>
        <line lrx="140" lry="6918" ulx="15" uly="6837">und Cun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="7013" type="textblock" ulx="16" uly="6932">
        <line lrx="138" lry="7013" ulx="16" uly="6932">lenunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1461" type="textblock" ulx="529" uly="775">
        <line lrx="2787" lry="874" ulx="535" uly="775">ſchleudert. Das Pulvermagazin, auf das eine Menge von Bomben, Gra⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="952" ulx="534" uly="860">naten und Patronen gelegt war, war nach erfolgter Uebergabe in die Luft</line>
        <line lrx="2789" lry="1045" ulx="529" uly="948">geſprengt. Die Feſtung war ein Trümmerhaufe, unter welchem gräßlich</line>
        <line lrx="2789" lry="1131" ulx="534" uly="1031">verſtümmelte Soldaten lagen. Auch die zunächſt der Citadelle gelegenen</line>
        <line lrx="2785" lry="1214" ulx="533" uly="1117">Theile der Stadt wurden mit Granaten überſchüttet, viele Einwohner ge⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="1287" ulx="531" uly="1201">tödtet oder verwundet. Von den deutſchen Truppen wurden 1 Offizier und</line>
        <line lrx="2790" lry="1380" ulx="538" uly="1287">34 Unteroffiziere und Gemeine getödtet, 8 Offiziere und 63 Unteroffiziere</line>
        <line lrx="2788" lry="1461" ulx="533" uly="1371">und Gemeine verwundet. Dagegen hatten die Mobilgarden einen Verluſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="1547" type="textblock" ulx="477" uly="1456">
        <line lrx="2812" lry="1547" ulx="477" uly="1456">von 400 Mann. Der Herzog Wilhelm erhielt eine Kontuſion, welche ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="2573" type="textblock" ulx="520" uly="1542">
        <line lrx="2787" lry="1638" ulx="532" uly="1542">übrigens nicht an der Führung des Kommandos hinderte. Der gleichfalls</line>
        <line lrx="2786" lry="1711" ulx="532" uly="1626">verwundete Kommandant und die übrigen, zum Theil bereits auf Ehren⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="1805" ulx="532" uly="1712">wort entlaſſenen Offiziere wurden auf dieß hin natürlich nicht freigelaſſen,</line>
        <line lrx="2784" lry="1893" ulx="532" uly="1799">auch der Präfekt und der Maire verhaftet und eine Unterſuchung einge⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="1976" ulx="532" uly="1884">leitet, welche die Unſchuld des Kommandanten Theremin und die wahr⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="2066" ulx="530" uly="1969">ſcheinliche Schuld eines vermißten Artillerieaufſehers herausgeſtellt hat.</line>
        <line lrx="2789" lry="2145" ulx="615" uly="2052">Den Vormarſch der Truppen ſchloß ſich auch das große Hauptquartier</line>
        <line lrx="2779" lry="2231" ulx="534" uly="2139">an. Am 4. September befand es ſich in Rethel, ſüdweſtlich von Sedan,</line>
        <line lrx="2788" lry="2317" ulx="533" uly="2225">und am 5. Sept. Abends 5 Uhr kam es in Reims an. In dieſer alten</line>
        <line lrx="2789" lry="2405" ulx="531" uly="2308">Krönungsſtadt der Bourbonen bewohnte König Wilhelm den erzbiſchöflichen</line>
        <line lrx="2786" lry="2490" ulx="531" uly="2393">Palaſt, welcher dicht neben der prachtvollen Kathedrale liegt. Von Reims</line>
        <line lrx="2781" lry="2573" ulx="520" uly="2477">machte er am 10. mit einem kleinen Gefolge einen Ausflug nach Chalons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="2663" type="textblock" ulx="532" uly="2562">
        <line lrx="2803" lry="2663" ulx="532" uly="2562">beſichtigte das Innere des kaiſerlichen Pavillons und beritt die ganze Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="4882" type="textblock" ulx="530" uly="2646">
        <line lrx="2791" lry="2749" ulx="530" uly="2646">dehnung des Lagers. Am 14. verließ er Reims und begab ſich über</line>
        <line lrx="2789" lry="2830" ulx="533" uly="2735">Dormans nach Chateau⸗Thierry, von da am 15. durch das ſchöne und</line>
        <line lrx="2791" lry="2918" ulx="531" uly="2813">fruchtbare Marnethal nach Meaux, wo er in dem palaſtähnlichen Hauſe</line>
        <line lrx="2782" lry="3001" ulx="530" uly="2904">des Herrn Daſſi auf dem Boulevard, der Kathedrale gegenüber, abſtieg.</line>
        <line lrx="2790" lry="3087" ulx="532" uly="2988">Hier blieb das große Hauptquartier bis zum 19. September. An dieſem</line>
        <line lrx="2791" lry="3175" ulx="532" uly="3068">Tage begab es ſich in das gleichfalls an der Marne gelegene Städtchen</line>
        <line lrx="2793" lry="3261" ulx="534" uly="3159">Lagny. In deſſen Nähe iſt das durch ſeine herrlichen Anlagen berühmte</line>
        <line lrx="2795" lry="3346" ulx="533" uly="3242">Schloß des Barons Rothſchild, la Ferrières. Der König nahm daſelbſt</line>
        <line lrx="2791" lry="3429" ulx="533" uly="3330">nebſt Bismarck und Moltke ſein Quartier. Der 19. September war zu⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="3517" ulx="535" uly="3418">gleich der Tag, an welchem ſämmtliche Truppen der dritten und vierten</line>
        <line lrx="2794" lry="3595" ulx="534" uly="3500">Armee vor Paris angelangt waren und die ihnen angewieſenen Stellungen</line>
        <line lrx="2796" lry="3688" ulx="537" uly="3576">eingenommen hatten. Paris war von dieſem Tage an vollſtändig cernirt</line>
        <line lrx="2796" lry="3768" ulx="534" uly="3667">und von dem übrigen Frankreich abgeſchnitten. Kein Proviant, kein Bote</line>
        <line lrx="2796" lry="3856" ulx="534" uly="3755">konnte mehr in die Stadt hineinkommen, keine Befehle konnten mehr von</line>
        <line lrx="2790" lry="3941" ulx="534" uly="3840">dem Brennpunkt Frankreichs nach den Departements überbracht werden.</line>
        <line lrx="2796" lry="4025" ulx="535" uly="3924">Von da an ſpielten die Brieftauben und die Luftballons, in welch letztere</line>
        <line lrx="2796" lry="4114" ulx="536" uly="4006">ſich ſogar proviſoriſche Miniſter hineinwagten, eine große Rolle. Die Lage</line>
        <line lrx="2791" lry="4196" ulx="538" uly="4093">von Paris wurde von Tag zu Tag bedenklicher. Trotz Flucht und Aus⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="4286" ulx="538" uly="4178">weiſung hatte die Bevölkerung eher zu⸗ als abgenommen; denn die Ein⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="4370" ulx="537" uly="4265">wohner der vielen Dörfer rings um Paris hatten Haus und Hof verlaſſen,</line>
        <line lrx="2796" lry="4455" ulx="538" uly="4353">nach der Hauptſtadt ſich geflüchtet und den deutſchen Truppen nur die leeren</line>
        <line lrx="2793" lry="4539" ulx="538" uly="4434">Räume zurückgelaſſen. Sie bereuten es bald; ihr Leben und ihr Eigen⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="4627" ulx="537" uly="4524">thum waren ſicherer unter den wohl disziplinirten deutſchen Soldaten, als</line>
        <line lrx="2801" lry="4701" ulx="538" uly="4605">in einer Stadt, in welcher Kommunismus und Pöbelherrſchaft ihr Haupt</line>
        <line lrx="2795" lry="4797" ulx="540" uly="4693">erhoben, eine Hungersnoth bevorſtand und ein Bombardement zu be⸗</line>
        <line lrx="942" lry="4882" ulx="541" uly="4804">fürchten war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="5016" type="textblock" ulx="694" uly="4929">
        <line lrx="2642" lry="5016" ulx="694" uly="4929">XXIV. Graf Bismarck und Jules Favre am 19. und 20. September.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="6948" type="textblock" ulx="534" uly="5035">
        <line lrx="2802" lry="5130" ulx="669" uly="5035">Jules Favre, der in mehreren Rundſchreiben vergeblich die neutralen</line>
        <line lrx="2804" lry="5225" ulx="541" uly="5122">Mächte für die neue Regierung zu gewinnen geſucht, lag viel daran, zu</line>
        <line lrx="2803" lry="5310" ulx="544" uly="5206">wiſſen, unter welchen Bedingungen Preußen zum Abſchluß eines Friedens</line>
        <line lrx="2802" lry="5388" ulx="540" uly="5291">bereit wäre. Waren ſie in ſeinem Sinne annehmbar, ſo war Paris und</line>
        <line lrx="2805" lry="5482" ulx="538" uly="5376">die Republik gerettet; fielen ſie „nnannehmbar“ aus, ſo konnte dieß die</line>
        <line lrx="2804" lry="5569" ulx="541" uly="5456">proviſoriſche Regierung zu theatraliſchen Monologen über die Grauſamkeit</line>
        <line lrx="2799" lry="5654" ulx="537" uly="5541">und Unerſättlichkeit Preußens und zu weinerlichen Luftballons⸗Korreſpon⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="5741" ulx="537" uly="5633">denzen mit den heruntergekommenen Exiſtenzen der neutralen Mächte ver⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="5825" ulx="539" uly="5718">werthen, und dem beleidigten und erzürnten Volke die Alternative ſtellen:</line>
        <line lrx="2796" lry="5897" ulx="539" uly="5807">Vaincre ou mourir. Favre ließ daher durch die Vermittelung der eng⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="5997" ulx="541" uly="5893">liſchen Regierung bei Bismarck anfragen, ob er ihm nicht geſtatten würde,</line>
        <line lrx="2797" lry="6084" ulx="536" uly="5975">daß er zum Behuf einer politiſchen Unterredung nach dem Schloſſe Ferrières</line>
        <line lrx="2797" lry="6162" ulx="538" uly="6061">komme. Dem Wunſche wurde bereitwillig entſprochen. Darauf begab ſich</line>
        <line lrx="2794" lry="6256" ulx="540" uly="6145">Favre in Begleitung von zwei Sekretären am 19. September zu den Vor⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="6341" ulx="538" uly="6229">poſten, wurde hier von einem preußiſchen Offizier empfangen und nach</line>
        <line lrx="2799" lry="6430" ulx="538" uly="6319">Lagny geleitet, und mußte dort auf die Rückkehr des Grafen Bismarck</line>
        <line lrx="2794" lry="6511" ulx="536" uly="6405">warten, welcher den König, der die nördliche Einſchließung von Paris be⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="6601" ulx="537" uly="6492">ſichtigte, Vormittags begleitet hatte. Doch fanden an dieſem Tage noch</line>
        <line lrx="2799" lry="6687" ulx="536" uly="6576">zwei Unterredungen im Schloſſe Haute Maiſon und in Ferrières ſtatt, am</line>
        <line lrx="2797" lry="6770" ulx="541" uly="6665">20. September noch eine dritte. Es war zunächſt von den Bedingungen</line>
        <line lrx="2799" lry="6855" ulx="534" uly="6752">des Waffenſtillſtandes die Rede, die des Friedens wurden mehr beiläufig</line>
        <line lrx="2798" lry="6948" ulx="535" uly="6839">erwähnt. Zwar war es Favre hauptſächlich darum zu thun, die letzteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="2299" type="textblock" ulx="2890" uly="771">
        <line lrx="5138" lry="855" ulx="2893" uly="771">kennen zu lernen, aber Bismarck erklärte ihm, daß er ſich über die von</line>
        <line lrx="5136" lry="940" ulx="2893" uly="857">Deutſchland beanſpruchte Grenze erſt dann ausſprechen werde, wenn das</line>
        <line lrx="5139" lry="1025" ulx="2893" uly="941">Prinzip der Landabtretung von Frankreich öffentlich anerkannt ſei. Die</line>
        <line lrx="5138" lry="1109" ulx="2893" uly="1026">Linie Thionville, Metz, Saarburg, Pfalzburg, Vogeſen bis Belfort werde</line>
        <line lrx="5137" lry="1193" ulx="2892" uly="1110">vorderhand den Intentionen des Hauptquartiers entſprechen. Straßburg</line>
        <line lrx="5136" lry="1280" ulx="2892" uly="1195">bezeichnete er als den „Schlüſſel zu unſerem Hauſe“, deſſen Beſitz wir nicht</line>
        <line lrx="5135" lry="1363" ulx="2891" uly="1279">in fremden Händen zu laſſen wünſchten. Favre zeigte ſich zur Zahlung</line>
        <line lrx="5136" lry="1467" ulx="2890" uly="1367">jeder möglichen Summe bereit, verweigerte aber jede Gebietsabtretung als</line>
        <line lrx="5136" lry="1533" ulx="2895" uly="1450">für Frankreich erniedrigend, ja ſogar entehrend. Graf Bismarck ſuchte ihm</line>
        <line lrx="5138" lry="1620" ulx="2891" uly="1536">vergebens begreiflich zu machen, daß die Ehre Frankreichs nicht von anderer</line>
        <line lrx="5135" lry="1704" ulx="2891" uly="1620">Beſchaffenheit, als diejenige aller anderen Länder, und daß Frankreich</line>
        <line lrx="5127" lry="1789" ulx="2893" uly="1707">eben ſo gut Gebiet abtreten könne, als es von Italien und Deutſchland,</line>
        <line lrx="5133" lry="1878" ulx="2892" uly="1789">ohne daß dieſe ſich in Krieg mit Frankreich befanden, ſolches zur Kompen⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="1960" ulx="2891" uly="1875">ſation gefordert und dabei gemeint habe, daß dieß für dieſe Länder auch</line>
        <line lrx="5139" lry="2044" ulx="2893" uly="1960">entehrend ſei. Auch die Vergleichung mit Landau und Saarlouis, welche</line>
        <line lrx="5137" lry="2130" ulx="2891" uly="2046">mehr als ein Jahrhundert franzöſiſche Städte geweſen und doch 1815 an</line>
        <line lrx="5137" lry="2214" ulx="2893" uly="2129">Deutſchland zurückgegeben worden ſeien, wollte er nicht gelten laſſen. Es</line>
        <line lrx="5138" lry="2299" ulx="2892" uly="2215">war deutlich, daß noch andere Ereigniſſe eintreten mußten, bis die pariſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="2384" type="textblock" ulx="2847" uly="2299">
        <line lrx="5135" lry="2384" ulx="2847" uly="2299">„Machthaber von ihrem ekelhaften Dünkel, daß die Franzoſen als das aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="3489" type="textblock" ulx="2892" uly="2384">
        <line lrx="5136" lry="2469" ulx="2893" uly="2384">erwählte Volk Gottes ganz anders, als jedes andere Volk der Erde zu be⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="2555" ulx="2892" uly="2469">handeln, nach einem ganz anderen Maßſtab zu beurtheilen und zu richten</line>
        <line lrx="5003" lry="2639" ulx="2893" uly="2556">ſei, zurückkamen und nüchternen Anſchauungen Raum gaben. .</line>
        <line lrx="5138" lry="2723" ulx="3019" uly="2639">Die dritte Unterredung nahm eine praktiſchere Wendung und beſchäf⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="2810" ulx="2893" uly="2724">tigte ſich bloß mit dem Waffenſtillſtand, während deſſen die Wahlen vor</line>
        <line lrx="5142" lry="2894" ulx="2893" uly="2810">ſich gehen ſollten, damit eine rechtmäßige Regierung, mit welcher ein</line>
        <line lrx="5144" lry="2980" ulx="2895" uly="2894">völkerrechtlicher Friede geſchloſſen werden könnte, eingeſetzt würde. Da</line>
        <line lrx="5133" lry="3062" ulx="2896" uly="2981">aber ein ſolcher Waffenſtillſtand faſt bloß im Intereſſe Frankreichs war,</line>
        <line lrx="5143" lry="3149" ulx="2895" uly="3066">demſelben für die Reorganiſation ſeiner Armee einen koſtbaren Zeitgewinn</line>
        <line lrx="5143" lry="3235" ulx="2897" uly="3150">verſchaffte, dem deutſchen Heere dagegen militäriſche Nachtheile brachte, ſo</line>
        <line lrx="5144" lry="3316" ulx="2899" uly="3234">erklärte Bismarck den Waffenſtillſtand ohne militäriſches Aequivalent für</line>
        <line lrx="5144" lry="3404" ulx="2896" uly="3314">unmöglich. Als ein ſolches Aequivalent bezeichnete er die Uebergabe von</line>
        <line lrx="5145" lry="3489" ulx="2898" uly="3406">Straßburg, von Toul und einigen kleineren Plätzen, und da nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="3575" type="textblock" ulx="2869" uly="3491">
        <line lrx="5145" lry="3575" ulx="2869" uly="3491">Stand der Belagerungsarbeiten die Einnahme Straßburgs in wenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="5690" type="textblock" ulx="2898" uly="3575">
        <line lrx="5145" lry="3659" ulx="2900" uly="3575">Tagen bevorſtand, ſo verlangte er die Kriegsgefangenſchaft der dortigen</line>
        <line lrx="5155" lry="3744" ulx="2899" uly="3661">Beſatzung, während die Beſatzungen der anderen Plätze freien Abzug er⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="3829" ulx="2900" uly="3746">halten ſollten. Favre ſprang entrüſtet von ſeinem Sitze auf, als er das</line>
        <line lrx="5146" lry="3915" ulx="2899" uly="3829">Wort „Kriegsgefangenſchaft“ hörte. Bismarck begab ſich auf ſeinen Wunſch</line>
        <line lrx="5146" lry="3999" ulx="2898" uly="3915">ſelbſt zum König, um ſein letztes Wort hierüber zu vernehmen. Er kam</line>
        <line lrx="5147" lry="4084" ulx="2900" uly="4001">zurück mit der Meldung, der König beſtehe darauf, daß die Garniſon von</line>
        <line lrx="5146" lry="4170" ulx="2901" uly="4084">Straßburg ſich kriegsgefangen ergebe. Eine andere wichtige Frage war die</line>
        <line lrx="5147" lry="4255" ulx="2900" uly="4171">Verproviantirung von Paris. Sollte dieſe während des Waffenſtillſtandes</line>
        <line lrx="5147" lry="4341" ulx="2901" uly="4255">ungehindert ſtattfinden, ſo wurde die militäriſche Poſition des deutſchen</line>
        <line lrx="5144" lry="4425" ulx="2901" uly="4341">Hauptquartiers geſchwächt und die Möglichkeit einer Aushungerung hinaus⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="4513" ulx="2902" uly="4423">gerückt. Die Frage war mehr eine militäriſche als eine politiſche. Nach</line>
        <line lrx="5149" lry="4597" ulx="2902" uly="4508">einer Berathung mit den militäriſchen Autoritäten erklärte daher Graf</line>
        <line lrx="5150" lry="4685" ulx="2901" uly="4594">Bismarck im Auftrag des Königs: Wenn Favre und ſeine Kollegen die</line>
        <line lrx="5145" lry="4767" ulx="2901" uly="4681">ungehinderte Verproviantirung von Paris wollen, ſo müſſen ſie den Deut⸗</line>
        <line lrx="5152" lry="4852" ulx="2903" uly="4765">ſchen einen dominirenden Theil der Feſtungswerke einräumen; wollen ſie</line>
        <line lrx="5148" lry="4937" ulx="2903" uly="4851">das letztere nicht, ſo bleibe es bei der Einſchließung. Da Favre die Ueber⸗</line>
        <line lrx="5152" lry="5026" ulx="2908" uly="4936">gabe eines Forts durchaus ablehnte, ſo erklärte Graf Bismarck als ſein</line>
        <line lrx="5154" lry="5107" ulx="2905" uly="5022">Ultimatum, ein Waffenſtillſtand von 14 — 21 Tagen zum Behuf einer</line>
        <line lrx="5151" lry="5197" ulx="2906" uly="5106">Wahl der Nationalverſammlung ſolle unter folgenden Bedingungen be⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="5282" ulx="2907" uly="5191">willigt werden: 1) in und vor Paris ſei der militäriſche status quo auf⸗</line>
        <line lrx="5154" lry="5368" ulx="2905" uly="5276">recht zu erhalten; 2) in und vor Metz ſollen die Feindſeligkeiten innerhalb</line>
        <line lrx="5148" lry="5450" ulx="2908" uly="5364">eines beſtimmten Umkreiſes fortdauern; 3) die Feſtungen Straßburg,</line>
        <line lrx="5154" lry="5538" ulx="2907" uly="5447">Toul und Bitſch haben ſich zu ergeben, die erſtere mit Kriegsgefangenſchaft</line>
        <line lrx="4728" lry="5626" ulx="2905" uly="5538">der Beſatzung, die beiden letzten mit freiem Abzug derſelben.</line>
        <line lrx="4238" lry="5690" ulx="3814" uly="5631">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4509" lry="5932" type="textblock" ulx="3560" uly="5827">
        <line lrx="4509" lry="5932" ulx="3560" uly="5827">Der deutſche Plinius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="6915" type="textblock" ulx="2900" uly="5963">
        <line lrx="5149" lry="6057" ulx="3032" uly="5963">„Das gehört in's Thierbuch?“ pflegen wir altklugen Epigonen zu ſagen,</line>
        <line lrx="5160" lry="6138" ulx="2901" uly="6048">wenn uns etwas recht Unglaubliches, Haarſträubendes vor Augen und Ohren</line>
        <line lrx="5158" lry="6226" ulx="2900" uly="6134">kommt; doch nicht Allen möchte bekannt ſein, was es denn mit dieſem viel⸗</line>
        <line lrx="5154" lry="6317" ulx="2901" uly="6220">genannten und ſo oft vornehm belächelten Buche für eine Bewandtniß hat.</line>
        <line lrx="5163" lry="6398" ulx="2901" uly="6305">Humboldt's Anſichten der Natur, Brehm's unübertreffliche Zoologie, Vogt's</line>
        <line lrx="5166" lry="6485" ulx="2900" uly="6384">Briefe und ähnliche Meiſterwerke pflegen in unſern Tagen keiner Bibliothek</line>
        <line lrx="5165" lry="6575" ulx="2901" uly="6478">zu fehlen; ſie ſind nicht nur der wiſſenſchaftlichen, ſondern geradezu der</line>
        <line lrx="5230" lry="6660" ulx="2903" uly="6563">gebildeten Welt unentbehrlich geworden. Aber wie ſah es noch vor hundert</line>
        <line lrx="5166" lry="6746" ulx="2901" uly="6646">Jahren in den Bücherſchränken unſerer Ahnen aus? War nicht ein orbis</line>
        <line lrx="5161" lry="6830" ulx="2902" uly="6732">pictus, ein theatrum europaeum das A und O populärer Wiſſenſchaft,</line>
        <line lrx="5172" lry="6915" ulx="2901" uly="6817">der neben franzöſiſchen Memoiren und den Erſtlingen der großen deutſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2994" lry="873" type="textblock" ulx="654" uly="776">
        <line lrx="2994" lry="873" ulx="654" uly="776">Literaturepoche ein Plätzchen eingeräumt werden mußte? Und gehen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2312" type="textblock" ulx="641" uly="862">
        <line lrx="2925" lry="958" ulx="653" uly="862">noch weiter zurück in die Tage der Reformation, da Kepler den ſtillen</line>
        <line lrx="2926" lry="1039" ulx="650" uly="947">Wandel der Geſtirne belauſchte, da Galilei den Erdball aus ſeinen Banden</line>
        <line lrx="2923" lry="1123" ulx="651" uly="1029">erlöste, und der kühne Mönch von Wittenberg den gordiſchen Knoten des</line>
        <line lrx="2927" lry="1205" ulx="649" uly="1113">Mittelalters mit friſchem Schwertſtreich zerhieb, ſo finden wir in der Reihe</line>
        <line lrx="2924" lry="1296" ulx="647" uly="1199">jener heiligen Schaar, die den Tempel mönchiſcher Ignoranz ſtürmte und</line>
        <line lrx="2927" lry="1379" ulx="646" uly="1283">dafür die heitern Hallen der Aufklärung auferbaute, einen Mann, der, jetzt</line>
        <line lrx="2922" lry="1465" ulx="646" uly="1367">häufig nur noch der Kurioſität wegen, von Gelehrten allein mit anerkennen⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="1545" ulx="645" uly="1452">der Ehrfurcht genannt wird, wir reden von Konrad Geßner, dem deutſchen</line>
        <line lrx="1689" lry="1629" ulx="650" uly="1555">Plinius.</line>
        <line lrx="2922" lry="1712" ulx="779" uly="1621">1516 in Zürich geboren, ſpäter bald in der Schweiz, bald in Frank⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1798" ulx="644" uly="1706">reich und im damals deutſchen Straßburg lernend und lehrend beſchäftigt,</line>
        <line lrx="2923" lry="1883" ulx="644" uly="1791">finden wir den eifrigen Forſcher, den unermüdlichen Sammler und Be⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="1970" ulx="644" uly="1876">obachter einerſeits als getreuen Sohn ſeiner Zeit der ausgedehnteſten Poly⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="2054" ulx="641" uly="1962">hiſtorie, dem Univerſalwiſſen nachſtrebend, andererſeits aber, als Nachahmer</line>
        <line lrx="2927" lry="2140" ulx="641" uly="2049">des großen Plinius, eingehend auf das Einzelne und Beſondere, mehr</line>
        <line lrx="2928" lry="2225" ulx="641" uly="2134">hiſtoriſch reproduzirender als kritiſcher Natur. Mit Ariſtoteles iſt er nicht</line>
        <line lrx="1243" lry="2312" ulx="644" uly="2232">wohl zu vergleichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2397" type="textblock" ulx="770" uly="2305">
        <line lrx="2974" lry="2397" ulx="770" uly="2305">Geßner's Werke, die Zeugen ernſten Fleißes, ſind ſchwerfällige lateiniſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3424" type="textblock" ulx="630" uly="2391">
        <line lrx="2926" lry="2493" ulx="644" uly="2391">abgefaßte Folianten, und einer derſelben trägt den vielgenannten Namen</line>
        <line lrx="2916" lry="2567" ulx="641" uly="2476">des „Thierbuches“, deſſen deutſche Ueberſetzung von Cunrat Forer (1563)</line>
        <line lrx="2927" lry="2656" ulx="643" uly="2564">einige Citate liefern mag. Dieſe umfangreiche Zoologie gehört zu den</line>
        <line lrx="2923" lry="2739" ulx="641" uly="2648">würdigſten Incunabeln der Naturwiſſenſchaften, ſie mahnt uns mit rühren⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="2819" ulx="640" uly="2732">der Naivetät an die Arche Noäh, wenn wir ſehen, wie der ernſte Gelehrte</line>
        <line lrx="2928" lry="2910" ulx="630" uly="2819">des ſechzehnten Jahrhunderts, um alle Schwierigkeiten der Klaſſifikation</line>
        <line lrx="2931" lry="2996" ulx="639" uly="2906">zu vermeiden, keinen andern Ausweg findet als den, die Thiere nach dem</line>
        <line lrx="2924" lry="3081" ulx="640" uly="2992">Alphabet aufmarſchiren zu laſſen. So folgen ſich in patriarchaliſcher Un⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="3166" ulx="643" uly="3076">ſchuld: „Aff, Bär, Dachs, Dornſchwein, Eichhorn, Eſel, Fuchs, Geyß,</line>
        <line lrx="2924" lry="3252" ulx="642" uly="3162">Haſe, Helfant, Hietz, Kamel, Löuw, Panther, Ochs, Roſß, Schaf, Tiger⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="3340" ulx="643" uly="3251">thier, Vielfraß u. ſ. w.“ In ſolcher Weiſe ſind auch die Vögel aufgezählt,</line>
        <line lrx="2926" lry="3424" ulx="644" uly="3335">unter denen begreiflicherweiſe die „Flädermauß“ nicht fehlen darf. Naiv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3508" type="textblock" ulx="644" uly="3423">
        <line lrx="2967" lry="3508" ulx="644" uly="3423">wie die Anordnung iſt auch die Ausführung des Thierbuchs und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3594" type="textblock" ulx="642" uly="3507">
        <line lrx="2921" lry="3594" ulx="642" uly="3507">Genoſſen „Fiſchbuch und Vogelbuch“, denn zur Beſchreibung der in Holz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3682" type="textblock" ulx="642" uly="3593">
        <line lrx="2974" lry="3682" ulx="642" uly="3593">ſchnitten dargeſtellten Geſchöpfe wird alles erdenkliche Material herbeige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4282" type="textblock" ulx="643" uly="3680">
        <line lrx="2942" lry="3769" ulx="643" uly="3680">zogen, das die Vor⸗ und Mitwelt dem Sammler nur bieten mochte; da⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="3853" ulx="643" uly="3766">fehlt es an keinerlei mediziniſchen Winken und hiſtoriſchen Erinnerungen,</line>
        <line lrx="2649" lry="3939" ulx="643" uly="3854">die auf's Innigſte in die Beſchreibung eingeflochten ſind.</line>
        <line lrx="2928" lry="4024" ulx="772" uly="3938">Von den Affen ſpricht er: „Nuſſz vnd ops, als öpffel iſt jr angenäme</line>
        <line lrx="2926" lry="4113" ulx="644" uly="4026">ſpeyß, wo aber die ſchal und ſcheleten etwas bitter an ſölichem ops, ſo</line>
        <line lrx="2928" lry="4198" ulx="645" uly="4112">werffen ſy es hinweg: leuß vnd andern wüſt auff dem haupt vnd von</line>
        <line lrx="2926" lry="4282" ulx="645" uly="4197">kleidern, klauben ſy fleyſſig ab vnd freſſen dieſelbigen.“ Die Unbefangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4541" type="textblock" ulx="645" uly="4284">
        <line lrx="2975" lry="4370" ulx="645" uly="4284">heit der Schreibweiſe muß die Nachwelt entſchuldigen, ſie erhält dafür eine</line>
        <line lrx="2945" lry="4456" ulx="647" uly="4367">wohlgemeinte ärztliche Gratiskonſultation, nämlich folgende: „Das Affen⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="4541" ulx="646" uly="4455">hertz gebraten, gedert vnd gepülffert iſt ein gute artzney zum Hertzen. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5314" type="textblock" ulx="643" uly="4540">
        <line lrx="2929" lry="4627" ulx="643" uly="4540">deß ſelbigen Pulffers ein quintlin in weynmäl genommen, ſterckt, bekikt und</line>
        <line lrx="2932" lry="4714" ulx="645" uly="4627">macht das hertz freydig vnd dapfer; . . . . . es macht die Vernunft</line>
        <line lrx="2786" lry="4800" ulx="645" uly="4720">ſpitzfündiger.“</line>
        <line lrx="2932" lry="4883" ulx="764" uly="4801">Vom Bären ſpricht das Buch: „Vnd zuvor in dem Teutſchland im</line>
        <line lrx="2934" lry="4971" ulx="648" uly="4889">Alpbirg oder in dem Schweytzerland find man Bären die menge, groß,</line>
        <line lrx="2933" lry="5056" ulx="649" uly="4973">ſtarck, freydig; die ſchlahen nider ochſen, pfärd vnd was ſie finden.“ Auch</line>
        <line lrx="2935" lry="5142" ulx="647" uly="5059">dieß Geſchöpf muß dem Apotheker Tribut entrichten, denn „deß Bären</line>
        <line lrx="2937" lry="5228" ulx="648" uly="5146">rechts aug außgeſtochen, gedert, vnd den kinden angehenckt vertreybt die</line>
        <line lrx="2247" lry="5314" ulx="649" uly="5232">forcht der kinden vnd iren Schräcken im Schlaf” . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="5484" type="textblock" ulx="650" uly="5405">
        <line lrx="1906" lry="5484" ulx="650" uly="5405">da verſammeln ſich die flöch vnd ſterben.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="5830" type="textblock" ulx="650" uly="5489">
        <line lrx="2940" lry="5572" ulx="780" uly="5489">Die Eſel, die in der Jugend „nit ſo gar unlieblich“ ſeien, lieferten ſeit</line>
        <line lrx="2967" lry="5660" ulx="651" uly="5577">Aſpaſia'’s Zeiten der eleganten Damenwelt einen geſchätzten Toilettenartikel:</line>
        <line lrx="2970" lry="5744" ulx="651" uly="5661">die Milch. Nero's Gemahlin Poppäa ſoll die Erſte geweſen ſein, die ſich</line>
        <line lrx="2971" lry="5830" ulx="650" uly="5748">die Nacht über mit einer Teiglarve von Brod und Eſelsmilch den zarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="6089" type="textblock" ulx="652" uly="5833">
        <line lrx="2936" lry="5918" ulx="652" uly="5833">Teint zu ſchützen wußte. Neapels luxuriöſe Königin Johanna ſoll ſich nach</line>
        <line lrx="2938" lry="6003" ulx="652" uly="5917">Platen täglich in der Milch von hundert Eſelinnen gebadet haben. Geßner</line>
        <line lrx="2936" lry="6089" ulx="652" uly="6006">ſagt: „Eſelmilch macht auch ein ſchön Angeſicht vnd weyß: . . . . . dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6175" type="textblock" ulx="655" uly="6092">
        <line lrx="2972" lry="6175" ulx="655" uly="6092">auf den Abend, ſo ſtreychen ſich die weyber mit an, morgens mit citron⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6432" type="textblock" ulx="653" uly="6178">
        <line lrx="2912" lry="6259" ulx="654" uly="6178">waſſer vnd andern machen ſie den Backen ein hitz, welches ein röte gib</line>
        <line lrx="2905" lry="6348" ulx="653" uly="6263">zwiſchen dem weyßen: da kommen ſi dann wie die Engel..</line>
        <line lrx="2936" lry="6432" ulx="783" uly="6347">„Die Helfanten zeigen einem, der irrig geht, den rechten Weg. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6602" type="textblock" ulx="653" uly="6427">
        <line lrx="2972" lry="6517" ulx="654" uly="6427">vergraben ihre Todten oder reißen äſte von den Bäumen und bedecken ſie</line>
        <line lrx="2969" lry="6602" ulx="653" uly="6522">damit, meinen, es würde ihnen ſchande ſein, wo ſie den todten nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6773" type="textblock" ulx="657" uly="6606">
        <line lrx="2562" lry="6683" ulx="657" uly="6606">letzte ehre anthäten.“</line>
        <line lrx="2939" lry="6773" ulx="788" uly="6690">„Ein ſchamhaft hoffertig rein und ſchimpfig thier iſt die Katz, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="6857" type="textblock" ulx="648" uly="6777">
        <line lrx="3030" lry="6857" ulx="648" uly="6777">menſchen gantz angenähm, mützet ſich mit der reuche der zungen und vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="6938" type="textblock" ulx="658" uly="6869">
        <line lrx="1061" lry="6938" ulx="658" uly="6869">deren tapen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5406" type="textblock" ulx="653" uly="5230">
        <line lrx="2967" lry="5315" ulx="2316" uly="5230">„Wo man Bärenblut</line>
        <line lrx="2930" lry="5406" ulx="653" uly="5318">oder Bärenſchmaltz in einem hafen oder löchlin je under daß Bett ſtellet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="852" type="textblock" ulx="3158" uly="764">
        <line lrx="5303" lry="852" ulx="3158" uly="764">Sogar der König der Thiere läßt ſein edles Blut in die Flaſchen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5362" lry="944" type="textblock" ulx="3029" uly="850">
        <line lrx="5362" lry="944" ulx="3029" uly="850">Quackſalber wandern, denn „Löuwenblut gedert, gepülvert, auf den kräbs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5300" lry="1190" type="textblock" ulx="3031" uly="942">
        <line lrx="4636" lry="1021" ulx="3032" uly="942">geſprengt, heilt in“.</line>
        <line lrx="5295" lry="1105" ulx="3158" uly="1020">Das ſind noch die dezenteſten Rezepte, hundert andere lauten zu ekelhaft,</line>
        <line lrx="5300" lry="1190" ulx="3031" uly="1106">als daß ſie hier genannt werden dürften. Man ſieht aber ſchon hieraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5329" lry="1273" type="textblock" ulx="3029" uly="1190">
        <line lrx="5329" lry="1273" ulx="3029" uly="1190">hinlänglich, daß nichts weniger als Alles, was die im Dunkeln taſtende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="1528" type="textblock" ulx="3029" uly="1277">
        <line lrx="5301" lry="1358" ulx="3029" uly="1277">Menſchheit in ihre Hände bekam, dazu dienen ſollte, irgend einem Uebel zu</line>
        <line lrx="5301" lry="1444" ulx="3031" uly="1361">wehren oder irgend einen Genuß zu ſchaffen. Selbſt die Knochen der</line>
        <line lrx="5299" lry="1528" ulx="3033" uly="1444">„Trachen“ werden gegen das Zahnweh empfohlen. Wenn man ſie nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5367" lry="1611" type="textblock" ulx="3029" uly="1527">
        <line lrx="5367" lry="1611" ulx="3029" uly="1527">immer gleich zur Hand hätte! Daß ein Anhang zum Thierbuch von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5319" lry="2209" type="textblock" ulx="3029" uly="1615">
        <line lrx="5319" lry="1697" ulx="3030" uly="1615">vierfüßigen „irdiſchen“ Thieren ſpricht, die ſich durch Eier vermehren, das</line>
        <line lrx="5289" lry="1783" ulx="3029" uly="1701">darf nicht überraſchen; es ſind da erwähnt: „Adex, grüner Heydex, Molch,</line>
        <line lrx="4957" lry="1866" ulx="3031" uly="1784">Ratadex (Chamäleon), Crocodyl, Fröſch, Krott, Schiltkrott.“</line>
        <line lrx="5292" lry="1955" ulx="3038" uly="1872">Sonderbarer nehmen ſich die zahlreichen fabelhaften Ungethüme aus,</line>
        <line lrx="5302" lry="2040" ulx="3031" uly="1956">die da beſchrieben und bildlich dargeſtellt ſind; dieſen dürfen wir unſere</line>
        <line lrx="5302" lry="2124" ulx="3031" uly="2041">Aufmerkſamkeit nicht verſagen. Manche ſolcher Fabelthiere werden vom</line>
        <line lrx="5302" lry="2209" ulx="3030" uly="2128">Verfaſſer ſelbſt bezweifelt und nur unter Vorbehalt erwähnt; bei manchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="2297" type="textblock" ulx="3005" uly="2213">
        <line lrx="5303" lry="2297" ulx="3005" uly="2213">wird ſogar angedeutet, wie die Wahrheit ſich zur Dichtung umgeſtaltet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5305" lry="3666" type="textblock" ulx="3029" uly="2299">
        <line lrx="5302" lry="2381" ulx="3031" uly="2299">haben mochte. Der Einfluß der antiken Welt iſt nicht zu verkennen, denn</line>
        <line lrx="5298" lry="2467" ulx="3031" uly="2385">wem fiele bei den Hundsköpfen nicht die egyptiſche Skulptur und bei</line>
        <line lrx="5298" lry="2552" ulx="3033" uly="2468">Geißmänlinen nicht die griechiſche Mythe ein! Ueber das rauhe Wald⸗</line>
        <line lrx="5304" lry="2637" ulx="3032" uly="2556">männlein citirt der Verfaſſer einen gelehrten Geiſtlichen; der ſeiner Zeit</line>
        <line lrx="5304" lry="2723" ulx="3031" uly="2642">hochberühmte Albertus Magnus ſchreibt, „daß in Sachſenland gegen die</line>
        <line lrx="5305" lry="2813" ulx="3031" uly="2725">Mark zu, da jez Ditmarſen wonen, in einem Wald ſeien gefangen worden</line>
        <line lrx="5304" lry="2893" ulx="3032" uly="2812">zwey Thier, ein fröwlin und ein männlin, ſo faſt dem menſchen an allen</line>
        <line lrx="5304" lry="2980" ulx="3033" uly="2898">glidern gleich geweſen, doch überall haarig und zottächtig. Die hund haben</line>
        <line lrx="5305" lry="3065" ulx="3030" uly="2979">das weyblin zu tod gebiſſen; das mänlin aber ſei heimlich gemacht worden</line>
        <line lrx="5296" lry="3151" ulx="3032" uly="3070">und alſo zam, daß es ganz aufrecht dahingangen, lernen reden, wenig wort,</line>
        <line lrx="5300" lry="3237" ulx="3030" uly="3156">die es gar übel geradbrecht und nie herausbringen mögen. Es hab aber</line>
        <line lrx="4782" lry="3323" ulx="3033" uly="3242">ein Stimm gehabt wie ein geyß oder rech, kein vernunft.“</line>
        <line lrx="5299" lry="3407" ulx="3159" uly="3326">So werden auch Forſtteufel, Jungfrauwaffen und Strobelköpfe ge⸗</line>
        <line lrx="5295" lry="3493" ulx="3030" uly="3412">ſchildert, halb Thier, halb Menſch. Daß auch die Vögel nicht leer ausgehen,</line>
        <line lrx="5301" lry="3581" ulx="3029" uly="3497">daß zum Beiſpiel ein Bettwerk von Schwanenfedern vor Schlangenver⸗</line>
        <line lrx="5305" lry="3666" ulx="3032" uly="3583">giftung ſchützt, daß der Anblick einer ſchwimmenden Ente den Pferden das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5361" lry="3748" type="textblock" ulx="3031" uly="3663">
        <line lrx="5361" lry="3748" ulx="3031" uly="3663">Grimmen im Bauch vertreibt und daß Fledermausblut eine heilwirkende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5307" lry="4094" type="textblock" ulx="3030" uly="3754">
        <line lrx="5306" lry="3838" ulx="3031" uly="3754">Bedeutung hat, das wird als ganz ſelbſtverſtändlich angenommen. Von</line>
        <line lrx="5307" lry="3921" ulx="3030" uly="3841">den „ſtorcken“ aber heißt es richtig und anziehend: „ſie klopfend mit jrem</line>
        <line lrx="5305" lry="4008" ulx="3031" uly="3925">ſchnabel vnd mit demſelbigen geton verkündend ſy den Sommer, grützend</line>
        <line lrx="5283" lry="4094" ulx="3030" uly="4010">damit jren eegemahel, vnd ſagend Gott lob vnd dank.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5332" lry="4177" type="textblock" ulx="3159" uly="4097">
        <line lrx="5332" lry="4177" ulx="3159" uly="4097">Reicher noch an Extremen iſt das Fiſchbuch, denn „daß in der tiefe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="4269" type="textblock" ulx="3033" uly="4182">
        <line lrx="5301" lry="4269" ulx="3033" uly="4182">groſen Meers wunderbare geſtalten geſehen werdend, zeigt die täglich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5326" lry="4352" type="textblock" ulx="3033" uly="4269">
        <line lrx="5326" lry="4352" ulx="3033" uly="4269">farnuß: unter andern werden auch die zu zeiten geſen, ſo man Meer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5310" lry="4696" type="textblock" ulx="3033" uly="4355">
        <line lrx="5307" lry="4439" ulx="3033" uly="4355">fröuwle nennt, welche obenaus ſich einer frauwen vergleichen ſollend, unden⸗</line>
        <line lrx="5309" lry="4523" ulx="3035" uly="4440">aus einem fiſch, allenthalben rauch und gehaaret. Sölcher ſind vil dem</line>
        <line lrx="5308" lry="4613" ulx="3034" uly="4526">Kaiſer Tiberio erſchienen, welche, ſo ſi ſterben wöllend, nach menſchlicher</line>
        <line lrx="5310" lry="4696" ulx="3037" uly="4612">art, ſo ſöllend grauſam ſeufzen, achtzgen und heulen von inen gehört</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="4767" type="textblock" ulx="2968" uly="4710">
        <line lrx="4764" lry="4767" ulx="2968" uly="4710">werden.“ L</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="5815" type="textblock" ulx="3030" uly="4782">
        <line lrx="5311" lry="4867" ulx="3164" uly="4782">Meerteufel, Meerbiſchöfe, Karpfen mit Menſchengeſicht, Meerkühe</line>
        <line lrx="5311" lry="4955" ulx="3038" uly="4869">mit Hörnern ergänzen den Cyclus; eine dreihundert Fuß lange Seeſchlange</line>
        <line lrx="5309" lry="5041" ulx="3037" uly="4952">darf nicht fehlen, ebenſowenig ein Seeungethüm, auf deſſen Rücken ſich</line>
        <line lrx="5304" lry="5128" ulx="3038" uly="5040">laut ergötzlicher Abbildung Schiffsleute eine Feuerſtätte bereitet haben.</line>
        <line lrx="5303" lry="5213" ulx="3041" uly="5126">Indeß darf nicht unerwähnt gelaſſen werden, daß Geßner gar wohl merkt,</line>
        <line lrx="5308" lry="5299" ulx="3031" uly="5212">wie ſich die Anwohner des Meeres erlauben, Fiſchhäuten beliebige phan⸗</line>
        <line lrx="5312" lry="5386" ulx="3042" uly="5298">taſtiſche Formen zu geben; er nimmt ſich auch oft heraus, allzu grotesken</line>
        <line lrx="5313" lry="5471" ulx="3044" uly="5384">Zeichnungen die Notiz beizufügen, daß ihm das Exemplar oder eine</line>
        <line lrx="5220" lry="5559" ulx="3044" uly="5471">Originalſkizze ſo und ſo oder von Dem und Dem zugeſandt worden ſei.</line>
        <line lrx="5312" lry="5642" ulx="3089" uly="5555">Welche Wirkung eine derartig ausgeſtattete Naturgeſchichte, die nach</line>
        <line lrx="5313" lry="5725" ulx="3042" uly="5643">dem Titel nicht allein für Gelehrte, ſondern wo möglich auch für das große</line>
        <line lrx="5309" lry="5815" ulx="3030" uly="5730">Publikum geſchrieben wurde, in der Anſchauungsweiſe dieſes letztern her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5350" lry="5987" type="textblock" ulx="3014" uly="5812">
        <line lrx="5350" lry="5904" ulx="3043" uly="5812">vorrief, das ſehen wir in den Schriften von Geßner's Zeitgenoſſen, ja</line>
        <line lrx="5305" lry="5987" ulx="3014" uly="5899">heutigen Tages noch im Volksglauben und in der volksthümlichen Poeſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="6557" type="textblock" ulx="3029" uly="5985">
        <line lrx="5315" lry="6073" ulx="3041" uly="5985">Fiſchart, der wortreichſte Schriftſteller des Reformationszeitalters, erzählt</line>
        <line lrx="5313" lry="6160" ulx="3030" uly="6068">z. B., daß der Leopard den Vielfraß ſo ſehr haſſe, daß des erſtern Pelz</line>
        <line lrx="4893" lry="6242" ulx="3029" uly="6159">neben den des letztern gehängt, vor Zorn die Haare verliere.</line>
        <line lrx="5313" lry="6329" ulx="3169" uly="6240">Soviel möge genügen, nicht einen großen Mann wie Geßner zum</line>
        <line lrx="5312" lry="6414" ulx="3042" uly="6330">Gegenſtand eines mitleidigen Lächelns zu machen, ſondern zu zeigen, aus</line>
        <line lrx="5220" lry="6501" ulx="3041" uly="6414">welchem nächtigen Chaos ſich die reine Wiſſenſchaft emporzuraffen hatte.</line>
        <line lrx="5206" lry="6557" ulx="3895" uly="6514">V R. Kelterborn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="6804" type="textblock" ulx="3641" uly="6628">
        <line lrx="4712" lry="6730" ulx="3641" uly="6628">Anflöſung des Bilderräthſels Seite 316:</line>
        <line lrx="4393" lry="6804" ulx="3973" uly="6749">Beutel ſchneiderei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="6946" type="textblock" ulx="3458" uly="6883">
        <line lrx="4954" lry="6946" ulx="3458" uly="6883">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="96" lry="778" ulx="0" uly="712">en der</line>
        <line lrx="125" lry="865" ulx="0" uly="789">lrieS</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="108" lry="1913" ulx="1" uly="1825">ine us,</line>
        <line lrx="113" lry="2000" ulx="2" uly="1925"> mſer</line>
        <line lrx="114" lry="2076" ulx="0" uly="2012">den don</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2508" type="textblock" ulx="83" uly="2448">
        <line lrx="115" lry="2508" ulx="83" uly="2448">le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3482" type="textblock" ulx="0" uly="3315">
        <line lrx="116" lry="3396" ulx="3" uly="3315">iffe ge⸗</line>
        <line lrx="116" lry="3482" ulx="0" uly="3403">Negchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3725" type="textblock" ulx="3" uly="3665">
        <line lrx="109" lry="3695" ulx="3" uly="3665">nnkend</line>
        <line lrx="96" lry="3704" ulx="32" uly="3683">rkon</line>
        <line lrx="121" lry="3725" ulx="4" uly="3683">Ulonende</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="4867" type="textblock" ulx="9" uly="4800">
        <line lrx="127" lry="4867" ulx="9" uly="4800">Mertübe</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="4963" type="textblock" ulx="0" uly="4890">
        <line lrx="129" lry="4963" ulx="0" uly="4890">eeſchlange</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="6185" type="textblock" ulx="0" uly="5579">
        <line lrx="133" lry="5662" ulx="0" uly="5579">die nd</line>
        <line lrx="130" lry="6013" ulx="3" uly="5932">a Peeſe</line>
        <line lrx="135" lry="6103" ulx="51" uly="6016"> etiht</line>
        <line lrx="134" lry="6185" ulx="0" uly="6104">ſem Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="6624" type="textblock" ulx="0" uly="6294">
        <line lrx="134" lry="6377" ulx="0" uly="6294">Gner zun</line>
        <line lrx="133" lry="6467" ulx="0" uly="6371">igen un⸗</line>
        <line lrx="94" lry="6541" ulx="0" uly="6454">1 ute.</line>
        <line lrx="87" lry="6624" ulx="0" uly="6575">ſtnton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1629" type="textblock" ulx="1251" uly="1534">
        <line lrx="1432" lry="1604" ulx="1251" uly="1565">Ra00009</line>
        <line lrx="1512" lry="1629" ulx="1291" uly="1603">£ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1659" type="textblock" ulx="1208" uly="1610">
        <line lrx="1296" lry="1621" ulx="1285" uly="1610">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2638" type="textblock" ulx="1244" uly="2532">
        <line lrx="2066" lry="2638" ulx="1244" uly="2532">Der Maforatsherr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2775" type="textblock" ulx="1127" uly="2704">
        <line lrx="2181" lry="2775" ulx="1127" uly="2704">Eine Erzählung von Guſtav Nieritz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2889" type="textblock" ulx="1509" uly="2833">
        <line lrx="1803" lry="2889" ulx="1509" uly="2833">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="7071" type="textblock" ulx="499" uly="2964">
        <line lrx="2782" lry="3049" ulx="655" uly="2964">Daß der reiche, hoch angeſehene und ſonſt nicht ſo leicht zugängliche</line>
        <line lrx="2779" lry="3131" ulx="524" uly="3050">Freiherr von Audigaſt dem untergeordneten, mittelloſen Hans eine ſo un⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="3218" ulx="523" uly="3134">gewöhnliche Theilnahme widmete, ja nach ganz kurzer Bekanntſchaft mit</line>
        <line lrx="2782" lry="3305" ulx="521" uly="3218">ihm Brüderſchaft geſchloſſen hatte, erhöhte in Hertha's Augen den Werth</line>
        <line lrx="2783" lry="3390" ulx="524" uly="3304">ihres Stiefcouſins Hans, und ihr anfänglich vornehm zurückgezogenes Be⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="3473" ulx="524" uly="3390">nehmen wandelte ſich allgemein in wachſende Herzlichkeit und Vertraulichkeit</line>
        <line lrx="2782" lry="3559" ulx="521" uly="3476">um. Im Umgange mit Hans zeigten ſich nur noch ſelten die ſpöttiſch hinab⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="3648" ulx="522" uly="3561">gezogenen Mundwinkel, das Flitzen der Augenwimpern unterblieb ganz</line>
        <line lrx="2497" lry="3725" ulx="521" uly="3647">und die abſcheuliche Haarkugel</line>
        <line lrx="1399" lry="3811" ulx="522" uly="3732">am Hinterhaupte verſchwand</line>
        <line lrx="1392" lry="3898" ulx="521" uly="3818">für immer. Daß dieß geſchah,</line>
        <line lrx="1401" lry="3985" ulx="521" uly="3902">mochten die von Hans in der</line>
        <line lrx="1401" lry="4067" ulx="520" uly="3987">Wundfieberhitze geſprochenen</line>
        <line lrx="1396" lry="4155" ulx="520" uly="4071">Worte zum großen Theil be⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="4239" ulx="508" uly="4159">wirkt haben. Ebenſo unter⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="4323" ulx="518" uly="4244">blieb fortan jede ſpöttelnde</line>
        <line lrx="1399" lry="4410" ulx="518" uly="4329">Bemerkung über den mittel⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="4499" ulx="520" uly="4414">loſen Stiefcouſin und daß</line>
        <line lrx="1392" lry="4583" ulx="519" uly="4497">derſelbe nur zwei Anzüge,</line>
        <line lrx="1396" lry="4667" ulx="519" uly="4581">einen ſchlichten für die Wo⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="4755" ulx="505" uly="4670">chen⸗ und einen wenig theu⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="4837" ulx="518" uly="4753">rern für die Sonntage, beſitze.</line>
        <line lrx="1400" lry="4924" ulx="605" uly="4842">Hertha konnte, wenn ſie</line>
        <line lrx="1398" lry="5007" ulx="518" uly="4925">wollte, ſehr liebenswürdig</line>
        <line lrx="1398" lry="5093" ulx="517" uly="5013">ſein, und ſie war es gegen</line>
        <line lrx="1399" lry="5181" ulx="515" uly="5095">ihren Stiefcouſin Hans. Es</line>
        <line lrx="1387" lry="5266" ulx="514" uly="5181">ſchmeichelte ihrer Eigenliebe,</line>
        <line lrx="1397" lry="5353" ulx="513" uly="5267">zu bemerken, wie der ſonſt ſo</line>
        <line lrx="1392" lry="5439" ulx="514" uly="5354">ruhige, verſtändige und lei⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="5522" ulx="512" uly="5437">denſchaftloſe Oekonomiedirek⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="5606" ulx="515" uly="5521">tor von ſeiner ſchönen Cou⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="5691" ulx="513" uly="5609">ſine immer mehr und mehr</line>
        <line lrx="1573" lry="5781" ulx="511" uly="5696">in Amor'’s Feſſeln ſich ſchlagen De⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="5865" ulx="512" uly="5770">ließ. Daß ſolches geſchah,</line>
        <line lrx="1395" lry="5950" ulx="509" uly="5867">wußte und fühlte Hans nur</line>
        <line lrx="1537" lry="6039" ulx="506" uly="5951">zu gut und er rang tapfer mit e</line>
        <line lrx="1495" lry="6122" ulx="507" uly="6035">ſeinen Gefühlen, um jene</line>
        <line lrx="1387" lry="6208" ulx="508" uly="6122">Feſſeln von ſich zu ſtreifen.</line>
        <line lrx="1390" lry="6296" ulx="506" uly="6206">Er ſchalt ſeine keimende Nei⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="6384" ulx="507" uly="6294">gung zu Hertha eine große</line>
        <line lrx="1392" lry="6468" ulx="505" uly="6384">Thorheit, weil eine engere</line>
        <line lrx="1389" lry="6552" ulx="502" uly="6466">Verbindung mit ihr ein Ding</line>
        <line lrx="1384" lry="6639" ulx="501" uly="6550">der Unmöglichkeit war. Wie⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="6728" ulx="502" uly="6643">derholt nahm er ſich vor, den</line>
        <line lrx="1387" lry="6816" ulx="503" uly="6725">Umgang mit Hertha möglichſt</line>
        <line lrx="1384" lry="6901" ulx="499" uly="6811">zu meiden, und vergrub ſich</line>
        <line lrx="1384" lry="6988" ulx="500" uly="6900">deßhalb in eine Menge von</line>
        <line lrx="1245" lry="7071" ulx="710" uly="7014">Illuſtr. Welt. XIX. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="6095" type="textblock" ulx="1824" uly="5994">
        <line lrx="1894" lry="6095" ulx="1824" uly="5994">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="6122" type="textblock" ulx="1850" uly="6081">
        <line lrx="1908" lry="6122" ulx="1850" uly="6081">/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="6684" type="textblock" ulx="2912" uly="6599">
        <line lrx="3054" lry="6684" ulx="2912" uly="6599">0D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="7050" type="textblock" ulx="2854" uly="2543">
        <line lrx="5137" lry="2627" ulx="2854" uly="2543">Geſchäften, die er recht gut Anderen übertragen konnte. Aber alle ſeine</line>
        <line lrx="5129" lry="2712" ulx="2887" uly="2629">Vorſätze ſchmolzen wie ein leichter Reif an der emporſteigenden Sonne.</line>
        <line lrx="5126" lry="2797" ulx="2886" uly="2714">Und dieſe Sonne war Hertha. Wenn dieſe mit ihrem bezaubernden Lächeln,</line>
        <line lrx="5133" lry="2882" ulx="2887" uly="2799">ihrer ſüßtönenden Stimme, mit dem Feuerglanze ihrer Augen und im Be⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="2967" ulx="2887" uly="2885">ſitze eines wundervollen Körperbaues an Hans ſich wendete, um ihn zu</line>
        <line lrx="5137" lry="3053" ulx="2887" uly="2970">bitten, ihr Spiel auf dem Piano mit ſeiner Violine zu begleiten, und ſie</line>
        <line lrx="5132" lry="3137" ulx="2887" uly="3054">dabei ihre kleine Hand auf ſeine Achſel legte, ſo konnte er nicht wider⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="3223" ulx="2889" uly="3140">ſtehen, und wenn Hertha ſein Herzblut verlangt hätte. Seine Blicke beglei⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="3307" ulx="2887" uly="3226">teten ihre roſigen Finger, wenn ſie mit Leichtigkeit die Taſten berührten,</line>
        <line lrx="5136" lry="3393" ulx="2889" uly="3312">und ſang Hertha mit dem Schmelz ihrer glockenhellen Stimme ein Lied zu</line>
        <line lrx="5132" lry="3479" ulx="2888" uly="3395">ihrem Spiele, ſo hing ſein Auge unverwandt und entzückt an ihrem kuß⸗</line>
        <line lrx="4133" lry="3563" ulx="2891" uly="3483">geſchaffenen Munde.</line>
        <line lrx="5132" lry="3649" ulx="3020" uly="3567">Ein kleiner Vorfall bewirkte plötzlich mehr als alle guten Vorſätze des</line>
        <line lrx="5130" lry="3730" ulx="4262" uly="3654">verliebten Hans. Es däm⸗</line>
        <line lrx="5133" lry="3817" ulx="4263" uly="3740">merte, als dieſer an einem</line>
        <line lrx="5131" lry="3903" ulx="4260" uly="3825">Februartage in das an das</line>
        <line lrx="5130" lry="3988" ulx="4260" uly="3908">Schloß ſtoßende Gewächshaus</line>
        <line lrx="5134" lry="4074" ulx="4259" uly="3994">ging. Der ſtarke Duft blü⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="4158" ulx="4260" uly="4080">hender Hyacinthen und ande⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="4244" ulx="4260" uly="4165">rer Frühlingsblumen erweckte</line>
        <line lrx="5135" lry="4331" ulx="4261" uly="4251">in ihm eine ſchmerzlich⸗ſüße</line>
        <line lrx="5173" lry="4414" ulx="4261" uly="4336">Sehnſucht, welcher er keinen</line>
        <line lrx="5126" lry="4499" ulx="4261" uly="4418">Namen zu geben vermochte.</line>
        <line lrx="5133" lry="4584" ulx="4263" uly="4503">Es war ihm, als ziehe bereits</line>
        <line lrx="5133" lry="4668" ulx="4261" uly="4588">der Lenz herbei mit ſeinen</line>
        <line lrx="5129" lry="4751" ulx="4262" uly="4674">lauen Lüften und deren be⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="4839" ulx="4264" uly="4759">fiederten Sängern, mit den</line>
        <line lrx="5133" lry="4925" ulx="4261" uly="4846">jung grünenden Aeckern und</line>
        <line lrx="5135" lry="5009" ulx="4261" uly="4931">Wieſen, mit den knospenden</line>
        <line lrx="5136" lry="5094" ulx="4260" uly="5016">Sträuchern und Bäumen, mit</line>
        <line lrx="5130" lry="5179" ulx="4258" uly="5102">der neu auflebenden und fröh⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="5267" ulx="4259" uly="5186">lich jauchzenden Natur — eine</line>
        <line lrx="5129" lry="5351" ulx="4258" uly="5272">Zeit, in welcher das Verlan⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="5436" ulx="4258" uly="5357">gen nach Liebe und Gegen⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="5524" ulx="4258" uly="5443">liebe ſich regt. Den berau⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="5610" ulx="4258" uly="5531">ſchenden Duft länger zu ge⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="5693" ulx="4161" uly="5611">e nießen, ſetzte ſich Hans in</line>
        <line lrx="5125" lry="5774" ulx="4126" uly="5693">eeinen Winkel des Gewächs⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="5864" ulx="4255" uly="5783">hauſes, wo er durch die dun⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="5950" ulx="4254" uly="5869">kelgrünen Rieſenblätter exoti⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="6034" ulx="4256" uly="5954">ſcher Pflanzen faſt gänzlich</line>
        <line lrx="5131" lry="6118" ulx="4202" uly="6037">verdeckt wurde. Hier ſaß er</line>
        <line lrx="5128" lry="6204" ulx="4254" uly="6124">eine Weile mit geſchloſſenen</line>
        <line lrx="5129" lry="6291" ulx="4252" uly="6208"> Augen, ſeinen Gedanken ganz</line>
        <line lrx="5129" lry="6377" ulx="4254" uly="6296">D ſich hingebend. Von einem</line>
        <line lrx="5123" lry="6462" ulx="4149" uly="6380">Qſtrahlenden Lichtglanze um⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="6547" ulx="4252" uly="6467">floſſen, ſchwebte ein weiblicher</line>
        <line lrx="5126" lry="6633" ulx="4254" uly="6551">Engel vor ihm empor, der ein</line>
        <line lrx="5123" lry="6717" ulx="4252" uly="6639">verklärtes Abbild Hertha's</line>
        <line lrx="5121" lry="6805" ulx="4252" uly="6726">war. Da rauſchten die Blät⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="6893" ulx="4249" uly="6811">ter und Stengel der ſämmt⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="6979" ulx="4255" uly="6897">lichen Pflanzen, wie von einem</line>
        <line lrx="4710" lry="7050" ulx="4650" uly="7003">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="6626" type="textblock" ulx="2827" uly="6543">
        <line lrx="2995" lry="6608" ulx="2857" uly="6557">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3309" lry="777" type="textblock" ulx="2605" uly="677">
        <line lrx="3309" lry="777" ulx="2605" uly="677">. 330 Sro—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4785" type="textblock" ulx="653" uly="845">
        <line lrx="2925" lry="947" ulx="662" uly="845">Lufthauche bewegt, und beugten ſich zum Gruße gegen einander. Und die</line>
        <line lrx="2918" lry="1028" ulx="660" uly="933">Blumenkelche und Dolden nickten und ſtrömten ihren ſüßeſten Duft aus.</line>
        <line lrx="2924" lry="1112" ulx="659" uly="1017">Und über Hanſens Haupte begann eine Nachtigall ihr Lied zu ſingen und</line>
        <line lrx="2924" lry="1202" ulx="663" uly="1097">glühende Leuchtkäfer ſchwirrten durch das Grün. Dieſes Bild wandelte ſich</line>
        <line lrx="2927" lry="1286" ulx="659" uly="1181">plötzlich in Wirklichkeit um. In Pauline's Begleitung trat Hertha in's</line>
        <line lrx="1086" lry="1369" ulx="662" uly="1291">Gewächshaus.</line>
        <line lrx="2928" lry="1452" ulx="790" uly="1350">„O herrlich!“ rief Hertha aus. „Könnte ich doch die Nacht in dieſem</line>
        <line lrx="2674" lry="1540" ulx="659" uly="1449">ſüßbetäubenden Dufte verleben!“</line>
        <line lrx="2928" lry="1617" ulx="711" uly="1520"> „Ich pflichte Dir bei,“ entgegnete Pauline, „aber Du weichſt mir zu</line>
        <line lrx="2927" lry="1697" ulx="661" uly="1605">antworten aus. Ich wiederhole Dir, Du treibſt Dein Spiel mit dem</line>
        <line lrx="2927" lry="1783" ulx="659" uly="1690">armen, liebeskranken Hans zu weit. Es iſt ſehr grauſam, einen ehrlichen</line>
        <line lrx="2920" lry="1872" ulx="658" uly="1774">Mann mit Hoffnungen hinzuhalten, die zu erfüllen Du keine Luſt haſt.</line>
        <line lrx="2920" lry="1960" ulx="653" uly="1855">Ich ſage Dir, Hertha, daß, wenn Du Dein falſches Spiel nicht einſtellſt,</line>
        <line lrx="2769" lry="2046" ulx="660" uly="1955">ich unſerem Couſin die Augen darüber öffnen werde.“</line>
        <line lrx="2928" lry="2128" ulx="770" uly="2035">„Was thue ich denn, daß Du Dich erxeiferſt, Pauline?“ antwortete</line>
        <line lrx="2919" lry="2216" ulx="659" uly="2117">Hertha. „Habe ich unſerem Hans ſchon mit einem Worte Hoffnung gemacht,</line>
        <line lrx="2920" lry="2304" ulx="657" uly="2203">daß ich Liebe für ihn fühle? Wenn er ſich mit ihr ſchmeichelt, ſo iſt es ſeine,</line>
        <line lrx="2927" lry="2389" ulx="658" uly="2287">nicht meine Schuld. Es gewährt mir Spaß, in unſerem eintönigen Land⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2466" ulx="658" uly="2374">leben in eine Memnonsſäule Leben gebracht zu haben und ein Herz raſcher</line>
        <line lrx="2933" lry="2561" ulx="660" uly="2458">ſchlagen zu machen, das anfänglich kalt und hart wie Stein war. Hans iſt</line>
        <line lrx="2934" lry="2643" ulx="661" uly="2547">ein Schmetterling, der ſich von mir leicht fangen ließ und den ich, nachdem</line>
        <line lrx="2934" lry="2730" ulx="659" uly="2632">ich ihn zwiſchen meinen Fingern kurze Zeit zappeln, wieder fortfliegen laſſe.“</line>
        <line lrx="2935" lry="2813" ulx="793" uly="2718">„Nachdem er unter Deinen Fingern den unerſetzlichen Schmuck ſeines</line>
        <line lrx="2938" lry="2900" ulx="659" uly="2803">herrlichen Farbenſtaubes eingebüßt hat,“ bemerkte Pauline. „Und denkſt</line>
        <line lrx="2938" lry="2984" ulx="660" uly="2888">Du nicht daran, daß Dein Kokettiren gegen Hans endlich die Eiferſucht</line>
        <line lrx="1922" lry="3073" ulx="660" uly="2984">Deines angebeteten Arno erregen müſſe?“</line>
        <line lrx="2927" lry="3155" ulx="793" uly="3061">„Deſto beſſer!“ lachte Hertha. „Eiferſucht iſt von Liebe unzertrennlich,</line>
        <line lrx="2933" lry="3247" ulx="662" uly="3148">ja ſteigert dieſe nur noch. Vielleicht beſchleunigt ſie bei Arno eine entſchei⸗</line>
        <line lrx="2504" lry="3328" ulx="662" uly="3237">dende Erklärung, der ich längſt ſchon entgegengeharrt habe.“</line>
        <line lrx="2935" lry="3411" ulx="738" uly="3320">Man denke ſich die Gefühle, von welchen jetzt des Lauſchers Inneres</line>
        <line lrx="2937" lry="3507" ulx="664" uly="3406">zerriſſen wurden. Er fühlte, wie ihm jeder Blutstropfen aus dem Geſichte</line>
        <line lrx="2940" lry="3589" ulx="665" uly="3487">wich, fühlte ſeinen Körper von einem Zittern ergriffen, fühlte eine Eiskälte</line>
        <line lrx="2939" lry="3675" ulx="664" uly="3579">durch alle Adern laufen. Ein unbeſchreiblicher Ekel und Abſcheu vor ſolcher</line>
        <line lrx="2929" lry="3761" ulx="667" uly="3663">Heuchelei, die mit den heiligſten Gefühlen der Natur ihren Spott trieb,</line>
        <line lrx="2930" lry="3849" ulx="667" uly="3752">ſchlug in ihm empor, und wenn er jetzt der Sprache mächtig geweſen wäre,</line>
        <line lrx="2941" lry="3933" ulx="667" uly="3836">ſo hätte er gegen die Falſche losgedonnert. Allgemach wandelte ſich ſeine</line>
        <line lrx="2942" lry="4019" ulx="668" uly="3920">Wuth in eine tiefe Wehmuth um, daß in einem ſo reizenden Körper eine</line>
        <line lrx="2942" lry="4103" ulx="669" uly="4007">ſo verderbte Scele wohne. Plötzlich verſchwunden vor Hanſens geiſtigen</line>
        <line lrx="2943" lry="4192" ulx="670" uly="4094">Augen war die ſchöne Hertha, und nur die häßliche mit den flintzenden</line>
        <line lrx="2943" lry="4280" ulx="669" uly="4179">Augen, dem höhniſch herabhängenden Munde und der entſtellenden Haar⸗</line>
        <line lrx="2505" lry="4365" ulx="672" uly="4282">kugel geblieben.</line>
        <line lrx="2946" lry="4446" ulx="799" uly="4350">Nachdem die beiden Mädchen das Gewächshaus verlaſſen hatten, wankte</line>
        <line lrx="2946" lry="4535" ulx="673" uly="4438">auch Hans wie ein Betrunkener hinaus. Vielerlei Entſchlüſſe durchkreuzten</line>
        <line lrx="2947" lry="4619" ulx="672" uly="4525">in der ſchlaflos verbrachten Nacht Hanſens Gehirn. Zunächſt wollte er ohne</line>
        <line lrx="2947" lry="4703" ulx="672" uly="4610">Weiteres ſein Amt aufgeben und Dürrenſtein verlaſſen. Dem wiverſprach</line>
        <line lrx="2942" lry="4785" ulx="674" uly="4696">aber der Gedanke, daß dann ſein müh⸗ und ärgervolles Wirken ein vergeb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4878" type="textblock" ulx="674" uly="4783">
        <line lrx="2987" lry="4878" ulx="674" uly="4783">liches bleiben, er deſſen erwartete Früchte weder ſehen noch mitgenießen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="6248" type="textblock" ulx="612" uly="4868">
        <line lrx="2949" lry="4965" ulx="676" uly="4868">auch er durch das Aufgeben einer immer einträglicheren Stellung nicht nur</line>
        <line lrx="2940" lry="5050" ulx="675" uly="4947">ſich ſelbſt, ſondern auch ſeinem Vater eine arge Verlegenheit bereiten würde.</line>
        <line lrx="2940" lry="5137" ulx="678" uly="5041">Hierzu geſellte ſich das Mitleid mit dem wackern Willner und deſſen Braut.</line>
        <line lrx="2950" lry="5222" ulx="673" uly="5128">Die ungetreuen und betrügeriſchen Dienſtleute des Majoratsherrn waren</line>
        <line lrx="2940" lry="5310" ulx="672" uly="5214">theils von Hans fortgeſchickt worden, theils von ſelbſt ihrer Wege gegangen,</line>
        <line lrx="2948" lry="5392" ulx="612" uly="5301">nachdem ſie eingeſehen hatten, daß ihr Waizen fortan nicht mehr in Dürren⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="5480" ulx="679" uly="5384">ſtein blühe. Zu dieſen ſelbſt Weggegangenen gehörten auch der Rech⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="5567" ulx="681" uly="5471">nungsführer und die Wirthſchafterin, an deren Stelle Willner und deſſen</line>
        <line lrx="2951" lry="5649" ulx="681" uly="5559">Braut treten ſollten, und zwar gleich nach deren bereits feſtgeſetzter Verehe⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="5739" ulx="680" uly="5644">lichung. Ein anderer Vorſatz ging dahin, Hertha von dem Mitanhören</line>
        <line lrx="2957" lry="5830" ulx="682" uly="5730">ihrer im Gewächshauſe kundgegebenen Rede in Kenntniß zu ſetzen und ihr</line>
        <line lrx="2957" lry="5911" ulx="680" uly="5817">deßhalb die tiefſte Verachtung zu bezeigen. Wiederum beſchloß er, an Hertha</line>
        <line lrx="2958" lry="5999" ulx="682" uly="5892">ſich dadurch zu rächen, daß er ſeinen Freund Arno vor Hertha's Falſchheit</line>
        <line lrx="2955" lry="6083" ulx="684" uly="5988">und ſchlechter Gemüthsart warne und ihm die Mößglichkeit vorſtellte, daß</line>
        <line lrx="2957" lry="6166" ulx="685" uly="6075">auch an ihm einſtmals eine ähnliche Niederträchtigkeit begangen werden</line>
        <line lrx="2954" lry="6248" ulx="684" uly="6160">könne. Ueber dieſe und ähnliche Entſchlüſſe ſiegte endlich Hanſens Ehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="6339" type="textblock" ulx="684" uly="6248">
        <line lrx="2996" lry="6339" ulx="684" uly="6248">haftigkeit, und dieſe blieb endlich bei dem allein richtigen und geeignetſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="7020" type="textblock" ulx="624" uly="6334">
        <line lrx="2960" lry="6422" ulx="687" uly="6334">Vorſatze, ſeines Harms ſich zu entſchlagen, ſtehen, daß er beſchloß, ſeines</line>
        <line lrx="2954" lry="6506" ulx="687" uly="6416">Amts mit verdoppeltem Eifer zu pflegen und in der Gewältigung anhalten⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="6592" ulx="687" uly="6502">der Arbeit ſein Herzeleid zu begraben. Voll dieſes Willens ſtand Hans am</line>
        <line lrx="2737" lry="6677" ulx="689" uly="6591">Morgen von ſeinem Lager auf und ging ſofort an die Ausführung.</line>
        <line lrx="2958" lry="6762" ulx="820" uly="6674">Hertha war nicht wenig betroffen über die auffällige Umänderung in</line>
        <line lrx="2960" lry="6850" ulx="624" uly="6759">ihres Couſins Benehmen gegen ſie, das zwar höflich, aber ruhig, bemeſſen</line>
        <line lrx="2962" lry="6928" ulx="693" uly="6842">war und nicht die leiſeſte Spur von innerer Erregung blicken ließ. Sie</line>
        <line lrx="2961" lry="7020" ulx="694" uly="6929">ſchmeichelte ſich, daß die Wandelung in irgend einer zufälligen Verſtimmung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5327" lry="917" type="textblock" ulx="3034" uly="815">
        <line lrx="5327" lry="917" ulx="3034" uly="815">oder äußeren Einwirkung zu ſuchen ſei und bald vorübergehen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="3220" type="textblock" ulx="3030" uly="908">
        <line lrx="5282" lry="1003" ulx="3031" uly="908">Ihren Irrthum hierin bald einſehend, verdoppelte Hertha ihre Eroberungs⸗</line>
        <line lrx="5282" lry="1087" ulx="3031" uly="995">künſte, ſah aber mit Erſchrecken, daß ſolche auf Hans eine ganz entgegen⸗</line>
        <line lrx="5285" lry="1173" ulx="3034" uly="1079">geſetzte Wirkung äußerten. Mehr als früher wurde dieſer zur ſtummen</line>
        <line lrx="5284" lry="1259" ulx="3031" uly="1162">Memnonsſänule, welche weder die Strahlen aus Hertha's Feueraugen, noch</line>
        <line lrx="4992" lry="1341" ulx="3030" uly="1257">deren Schmeichelworte ertönen machten.</line>
        <line lrx="5288" lry="1425" ulx="3159" uly="1333">Keine Miene verzog ſich in ſeinem ruhigen Antlitze, blickte ihn Hertha</line>
        <line lrx="5288" lry="1512" ulx="3032" uly="1417">mit dem verführeriſcheſten Lächeln an. Ihr Spiel auf dem Pianoforte mit</line>
        <line lrx="5284" lry="1595" ulx="3032" uly="1502">ſeiner Violine zu begleiten, ſchlug Hans ſtets unter dem Vorſchützen über⸗</line>
        <line lrx="5290" lry="1683" ulx="3033" uly="1586">häufter Geſchäfte ab, und wenn Hertha die ſchönſten Lieder ſang, die ſonſt</line>
        <line lrx="5290" lry="1766" ulx="3032" uly="1673">den zuhörenden Hans himmelhoch entzückten, entfernte er ſich jetzt mit</line>
        <line lrx="5289" lry="1852" ulx="3034" uly="1758">gleichgültiger Miene. Nachdem Hertha eine Zeitlang ihre Netze vergeblich</line>
        <line lrx="5280" lry="1935" ulx="3032" uly="1844">nach ihrem Couſin ausgeworfen hatte, zeigte ſie ihre wahre Natur wieder,</line>
        <line lrx="5282" lry="2021" ulx="3034" uly="1931">welche ihrer Schönheit den größten Eintrag machte. Sie wurde launiſch,</line>
        <line lrx="5291" lry="2109" ulx="3036" uly="2015">eigenwillig, mürriſch, quälte ihre Dienerinnen und ſchmollte in Hanſens</line>
        <line lrx="5290" lry="2195" ulx="3035" uly="2103">Gegenwart. So heilte ſie unbewußt deſſen Herzenswunde, die ſie vorher</line>
        <line lrx="4615" lry="2277" ulx="3033" uly="2192">durch kokettirende Liebenswürdigkeit geſchlagen hatte.</line>
        <line lrx="5285" lry="2364" ulx="3165" uly="2271">Das Frühjahr mit ſeinen unſäglichen Reizen kam. Der Kammerherr,</line>
        <line lrx="5294" lry="2452" ulx="3037" uly="2357">der zu Hertha's großem Verdruſſe den Winter nicht mit den Seinen in der</line>
        <line lrx="5297" lry="2537" ulx="3037" uly="2444">Stadt zugebracht hatte, reiste jetzt zu einem mehrwöchigen Aufenthalte</line>
        <line lrx="5297" lry="2622" ulx="3037" uly="2528">dorthin, begleitet von ſeiner Gattin, Hertha und Paulinen. Eine tiefe</line>
        <line lrx="5293" lry="2701" ulx="3041" uly="2614">Stille trat nun in dem Schloſſe ein, welche wohlthuend auf Hans ein⸗</line>
        <line lrx="5297" lry="2788" ulx="3041" uly="2702">wirkte. Als ſei ſie von einer drückenden Laſt befreit, athmete höher und</line>
        <line lrx="5300" lry="2877" ulx="3043" uly="2784">leichter ſeine Bruft auf. Mit vollem Rechte ſang er jetzt: „Durch die</line>
        <line lrx="5270" lry="2962" ulx="3043" uly="2870">Wälder, durch die Auen zog ich leichten Sinns dahinn.ẽ?</line>
        <line lrx="5299" lry="3049" ulx="3171" uly="2957">Hans hatte ſo ziemlich Ordnung in alle Zweige der Oekonomie und</line>
        <line lrx="5295" lry="3138" ulx="3042" uly="3043">dadurch deren Erträgniſſe beinahe auf's Zwiefache gebracht, ein Umſtand,</line>
        <line lrx="5302" lry="3220" ulx="3041" uly="3128">der ihn in des Kammerherrn und deſſen Gattin Augen hoch erhob. An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5351" lry="3308" type="textblock" ulx="3044" uly="3212">
        <line lrx="5351" lry="3308" ulx="3044" uly="3212">einem jener Lenzestage, wo die erſten Schmetterlinge in der milden Luft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="3395" type="textblock" ulx="3043" uly="3300">
        <line lrx="5299" lry="3395" ulx="3043" uly="3300">umherſchweben, die ſmaragdgrünen Wieſen Tauſende von kleinen röthlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="3480" type="textblock" ulx="3034" uly="3383">
        <line lrx="5301" lry="3480" ulx="3034" uly="3383">weißen Blumenſternchen ausſäen, die Lerchen im blauen Aether ihre Lob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5318" lry="3994" type="textblock" ulx="3044" uly="3472">
        <line lrx="5318" lry="3567" ulx="3044" uly="3472">lieder ſingen, die Knospen der Bäume und Sträucher ihre engen,</line>
        <line lrx="5302" lry="3653" ulx="3046" uly="3556">feſten Hüllen zerſprengen, aus welchen nun die zarten Blättchen, ſpitzen⸗</line>
        <line lrx="5308" lry="3740" ulx="3047" uly="3643">gerändert, neugierig und ſchämig wie eine den Kinderjahren entwachſene</line>
        <line lrx="5307" lry="3824" ulx="3045" uly="3723">Jungfrau, heraus ſich drängen und wonniglich die erſten Sonnenſtrahlen</line>
        <line lrx="5309" lry="3912" ulx="3046" uly="3814">begrüßen und einſaugen, ergriff Hans ſeinen Wanderſtab, um, begleitet</line>
        <line lrx="5309" lry="3994" ulx="3048" uly="3900">von ſeinem treuen Hunde Pluto, die äußerſten Grenzen der dürrenſteiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5367" lry="4166" type="textblock" ulx="3049" uly="3983">
        <line lrx="5347" lry="4081" ulx="3049" uly="3983">Herrſchaft zu begehen. Durch einen kleinen Theil derſelben war in neuerer</line>
        <line lrx="5367" lry="4166" ulx="3050" uly="4068">Zeit eine Seitenlinie des großen Eiſenbahnnetzes, welches das Königreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="4255" type="textblock" ulx="3051" uly="4157">
        <line lrx="5304" lry="4255" ulx="3051" uly="4157">überzog, gebaut worden, wobei beträchtliche Summen für den hierzu erfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="4347" type="textblock" ulx="3015" uly="4242">
        <line lrx="5226" lry="4347" ulx="3015" uly="4242">derlichen Grund und Boden in die herrſchaftliche Kaſſe gefloſſen waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="4683" type="textblock" ulx="3051" uly="4329">
        <line lrx="5311" lry="4424" ulx="3121" uly="4329">Mit Genehmigung des von der Staatsregierung dem Kammerherrn, als</line>
        <line lrx="5312" lry="4515" ulx="3051" uly="4414">zeitweiligem Adminiſtrator des Majorats, beigeſetzten Kommiſſars hatte</line>
        <line lrx="5314" lry="4598" ulx="3052" uly="4501">Hans den größeren Theil jener Entſchädigungsgelder zu Anſchaffung einer</line>
        <line lrx="5309" lry="4683" ulx="3052" uly="4585">neuen kupfernen Braupfanne, zu Umdeckung der ſchadhaft gewordenen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5363" lry="4857" type="textblock" ulx="3052" uly="4672">
        <line lrx="5363" lry="4772" ulx="3052" uly="4672">dachung mehrerer Wirthſchaftsgebäude, zum allmäligen Ankauf eines reichlicher</line>
        <line lrx="5333" lry="4857" ulx="3053" uly="4759">milchenden Rinderſtammes und edlere Wolle tragender Widder verwendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="5029" type="textblock" ulx="3053" uly="4845">
        <line lrx="5314" lry="4942" ulx="3053" uly="4845">Hierzu hatte freilich der Kammerherr eine ſehr krauſe Stirne gezogen und</line>
        <line lrx="4999" lry="5029" ulx="3056" uly="4932">Einſpruch dagegen eingelegt, endlich aber doch ſich fügen müſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5114" type="textblock" ulx="3184" uly="4998">
        <line lrx="5465" lry="5114" ulx="3184" uly="4998">Heute zu einer beſtimmten Stunde ſollte die erſte Probefahrt auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="5203" type="textblock" ulx="3056" uly="5104">
        <line lrx="5311" lry="5203" ulx="3056" uly="5104">kürzlich vollendeten Eiſenbahn ausgeführt werden, und ſolche mit anzuſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5344" lry="5285" type="textblock" ulx="3056" uly="5190">
        <line lrx="5344" lry="5285" ulx="3056" uly="5190">war Hanſens Nebenabſicht. Indem er an dem Saume eines dichten, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="5376" type="textblock" ulx="3058" uly="5276">
        <line lrx="5314" lry="5376" ulx="3058" uly="5276">Langholz beſtehenden Waldes hinſchritt, vernahm er in der Ferne das eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="5461" type="textblock" ulx="3058" uly="5361">
        <line lrx="5416" lry="5461" ulx="3058" uly="5361">thümliche, ſchnell anwachſende Brauſen, Dröhnen und Raſſeln des ihm—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5322" lry="5632" type="textblock" ulx="3059" uly="5446">
        <line lrx="5316" lry="5549" ulx="3062" uly="5446">entgegenkommenden Dampfwagenzugs, der hier einen ziemlich hohen Erd⸗</line>
        <line lrx="5322" lry="5632" ulx="3059" uly="5533">damm paſſiren mußte. Plötzlich trat ein Mann aus dem Forſte, ſtutzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5719" type="textblock" ulx="3062" uly="5597">
        <line lrx="5460" lry="5719" ulx="3062" uly="5597">einen Augenblick, erkletterte in dem nächſten mit der Behendigkeit einer Katze</line>
      </zone>
      <zone lrx="5326" lry="6489" type="textblock" ulx="3060" uly="5704">
        <line lrx="5322" lry="5802" ulx="3060" uly="5704">den Damm und legte ſich, wie Hans an den herabhängenden Beinen des</line>
        <line lrx="5323" lry="5891" ulx="3062" uly="5788">Selbſtmörders erkannte, mit dem Oberleibe auf das Schienengeleis. Der</line>
        <line lrx="5321" lry="5980" ulx="3062" uly="5873">Zug nahte in reißender Schnelligkeit, und obwohl deſſen Führer das Ge⸗</line>
        <line lrx="5322" lry="6063" ulx="3062" uly="5959">bahren des Menſchen mit anſah, war es ihm unmöglich, den Zug, trotz</line>
        <line lrx="5323" lry="6146" ulx="3066" uly="6046">allen ſeinen Bemühungen, rechtzeitig zum Stehen zu bringen. Ungleich</line>
        <line lrx="5317" lry="6232" ulx="3063" uly="6132">beſſer war Hans daran, der ſeine Beine völlig in ſeiner Gewalt hatte.</line>
        <line lrx="5326" lry="6319" ulx="3063" uly="6219">Nicht langſamer als ſein Vorkletterer war er dieſem nach, erfaßte deſſen</line>
        <line lrx="5326" lry="6404" ulx="3065" uly="6305">Füße und zog mit rapider Haſt und in dem entſcheidenden Augenblick den</line>
        <line lrx="5323" lry="6489" ulx="3064" uly="6391">Körper des Menſchen von den Schienen. Darüber überhörte er den ſchril⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5321" lry="6577" type="textblock" ulx="3031" uly="6472">
        <line lrx="5321" lry="6577" ulx="3031" uly="6472">lenden Schrei hinter ſich, der von einer weiblichen Kehle ausgeſtoßen wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5329" lry="6658" type="textblock" ulx="3066" uly="6563">
        <line lrx="5329" lry="6658" ulx="3066" uly="6563">Die Beſitzerin derſelben ſtand aber in dem nächſten Augenblicke an ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5325" lry="6747" type="textblock" ulx="3040" uly="6650">
        <line lrx="5325" lry="6747" ulx="3040" uly="6650">Seite, vermochte aber keinen Laut aus ihrer wie zugeſchnürten Bruſt her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5331" lry="6834" type="textblock" ulx="3066" uly="6734">
        <line lrx="5331" lry="6834" ulx="3066" uly="6734">vorzubringen. Deſto thätiger bewieſen ſich ihre Hände, welche dem Hans</line>
      </zone>
      <zone lrx="5339" lry="6916" type="textblock" ulx="3064" uly="6822">
        <line lrx="5339" lry="6916" ulx="3064" uly="6822">beiſtanden, den Unglücklichen umzuwenden, ihn den Damm hinabzuziehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="7002" type="textblock" ulx="3069" uly="6918">
        <line lrx="4111" lry="7002" ulx="3069" uly="6918">und unten auf die Füße zu ſtellen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="75" lry="856" ulx="0" uly="789">edde.</line>
        <line lrx="77" lry="954" ulx="0" uly="883">ung⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1037" ulx="0" uly="973">ggen⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1116" ulx="0" uly="1059">umen</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="80" lry="1208" ulx="0" uly="1143">och</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="86" lry="1465" ulx="0" uly="1398"> mit</line>
        <line lrx="86" lry="1549" ulx="17" uly="1480">über⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1649" ulx="0" uly="1568"> ſonſt</line>
        <line lrx="88" lry="1725" ulx="0" uly="1660">tt mit</line>
        <line lrx="88" lry="1817" ulx="0" uly="1744">eblch</line>
        <line lrx="84" lry="1895" ulx="0" uly="1817">ede,</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1904" type="textblock" ulx="79" uly="1887">
        <line lrx="83" lry="1904" ulx="79" uly="1887">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="3393" type="textblock" ulx="0" uly="2964">
        <line lrx="97" lry="3031" ulx="0" uly="2964">nie und</line>
        <line lrx="95" lry="3126" ulx="0" uly="3051">ſtand,</line>
        <line lrx="96" lry="3306" ulx="0" uly="3226">1 Aft</line>
        <line lrx="93" lry="3393" ulx="1" uly="3316">ithlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="4867" type="textblock" ulx="0" uly="4778">
        <line lrx="102" lry="4867" ulx="0" uly="4778">retde</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="4974" type="textblock" ulx="0" uly="4900">
        <line lrx="169" lry="4974" ulx="0" uly="4900">gen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="5237" type="textblock" ulx="0" uly="5157">
        <line lrx="105" lry="5237" ulx="0" uly="5157">Uuſeſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="5565" type="textblock" ulx="30" uly="5438">
        <line lrx="54" lry="5565" ulx="30" uly="5438">— —</line>
        <line lrx="75" lry="5563" ulx="59" uly="5501">—</line>
        <line lrx="85" lry="5559" ulx="76" uly="5520">—</line>
        <line lrx="96" lry="5556" ulx="88" uly="5514">—</line>
        <line lrx="106" lry="5547" ulx="99" uly="5523">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="5569" type="textblock" ulx="11" uly="5356">
        <line lrx="33" lry="5569" ulx="11" uly="5356">— —, S=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="5656" type="textblock" ulx="49" uly="5594">
        <line lrx="76" lry="5649" ulx="63" uly="5609">S==</line>
        <line lrx="107" lry="5643" ulx="100" uly="5601">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="5785" type="textblock" ulx="55" uly="5603">
        <line lrx="72" lry="5739" ulx="55" uly="5674">—</line>
        <line lrx="86" lry="5734" ulx="75" uly="5695">S==</line>
        <line lrx="98" lry="5745" ulx="88" uly="5603">SE =</line>
        <line lrx="108" lry="5785" ulx="100" uly="5688">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="5785" type="textblock" ulx="1" uly="5620">
        <line lrx="19" lry="5785" ulx="1" uly="5620">= —</line>
        <line lrx="32" lry="5745" ulx="22" uly="5651">=</line>
        <line lrx="45" lry="5743" ulx="34" uly="5701">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="5951" type="textblock" ulx="5" uly="5776">
        <line lrx="64" lry="5879" ulx="41" uly="5787">=</line>
        <line lrx="91" lry="5951" ulx="62" uly="5776">„£ 2 —8</line>
        <line lrx="98" lry="5906" ulx="88" uly="5777">— —</line>
        <line lrx="109" lry="5904" ulx="98" uly="5787"> ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="6005" type="textblock" ulx="5" uly="5935">
        <line lrx="30" lry="6005" ulx="5" uly="5967">:</line>
        <line lrx="85" lry="5998" ulx="62" uly="5935">SS</line>
        <line lrx="106" lry="5993" ulx="83" uly="5951">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="6172" type="textblock" ulx="68" uly="6129">
        <line lrx="77" lry="6172" ulx="68" uly="6129">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="6198" type="textblock" ulx="0" uly="5820">
        <line lrx="24" lry="6185" ulx="0" uly="5820">— r te –  2</line>
        <line lrx="44" lry="6180" ulx="25" uly="5963">= =</line>
        <line lrx="56" lry="6198" ulx="43" uly="6139">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="6442" type="textblock" ulx="5" uly="6165">
        <line lrx="16" lry="6361" ulx="5" uly="6320">—</line>
        <line lrx="51" lry="6442" ulx="32" uly="6165">— —,—</line>
        <line lrx="68" lry="6261" ulx="54" uly="6242">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="6297" type="textblock" ulx="9" uly="6217">
        <line lrx="16" lry="6272" ulx="9" uly="6232">—</line>
        <line lrx="80" lry="6297" ulx="67" uly="6217">2 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="6450" type="textblock" ulx="0" uly="6304">
        <line lrx="10" lry="6450" ulx="0" uly="6326">— —</line>
        <line lrx="70" lry="6349" ulx="54" uly="6304">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="6521" type="textblock" ulx="62" uly="6389">
        <line lrx="78" lry="6521" ulx="62" uly="6389">— —☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="6431" type="textblock" ulx="55" uly="6026">
        <line lrx="63" lry="6086" ulx="55" uly="6046">—</line>
        <line lrx="76" lry="6085" ulx="65" uly="6044">—</line>
        <line lrx="96" lry="6431" ulx="79" uly="6041">— = — =—</line>
        <line lrx="107" lry="6428" ulx="89" uly="6028">— — E — = E</line>
        <line lrx="172" lry="6349" ulx="158" uly="6026">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="707" type="textblock" ulx="2519" uly="638">
        <line lrx="3190" lry="707" ulx="2519" uly="638">— 331 S0-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="1140" type="textblock" ulx="538" uly="802">
        <line lrx="2802" lry="885" ulx="670" uly="802">„Er blutet! er iſt verletzt!“ wehklagte die Helferin außer ſich. „O</line>
        <line lrx="1025" lry="953" ulx="541" uly="890">Vater! Vater!“</line>
        <line lrx="2802" lry="1077" ulx="669" uly="942">Da Hans all' ſeine Aufmerkſamkeit und Thätigkeit dem ſtark i im Geſicht</line>
        <line lrx="2796" lry="1140" ulx="538" uly="1058">blutenden Manne zuwendete, ſo hatte er jetzt keine Zeit, deſſen laut jam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1233" type="textblock" ulx="493" uly="1144">
        <line lrx="2029" lry="1233" ulx="493" uly="1144">mernde Tochter näher in Augenſchein zu nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2334" type="textblock" ulx="528" uly="1229">
        <line lrx="2797" lry="1311" ulx="664" uly="1229">„Nur die Naſe iſt's, welche blutet,“ tröſtete er, indem er mit ſeinem</line>
        <line lrx="2795" lry="1395" ulx="536" uly="1251">Taſchentuche das Blut anftrocknete. „Sie iſt etwas verletzt worden, als ich</line>
        <line lrx="2795" lry="1484" ulx="534" uly="1399">das über die Schienen gelegte Haupt raſch hinwegzog. Vielleicht wird ſogar</line>
        <line lrx="2792" lry="1567" ulx="533" uly="1487">dieſer Aderlaß heilſam auf Ihren Vater einwirken, den jedenfalls nur eine</line>
        <line lrx="2577" lry="1653" ulx="533" uly="1573">momentane Geiſtesverwirrung zu dem furchtbaren Vorhaben trieb.“</line>
        <line lrx="2793" lry="1739" ulx="661" uly="1657">„So iſt's!“ verſetzte die Tochter. „Mein unglücklicher Vater iſt ſo ſanft,</line>
        <line lrx="2783" lry="1824" ulx="532" uly="1741">ſo gut und leitſam, wie ein Kind. Nur das Geräuſch des Dampfwagenzuges,</line>
        <line lrx="2784" lry="1910" ulx="531" uly="1829">das in ihm die ſchrecklichſten Erinnerungen weckt, umdüſterte ſein Gemüth.</line>
        <line lrx="2789" lry="1995" ulx="531" uly="1913">Ach, in Zukunft dürfte auch unſer entlegener Wohnort — Himmel! Hören</line>
        <line lrx="705" lry="2060" ulx="530" uly="1997">Sie?“</line>
        <line lrx="2788" lry="2164" ulx="660" uly="2082">Es war das Gellen der Lokomotivenpfeife, welche das Echo im Wald</line>
        <line lrx="2790" lry="2249" ulx="528" uly="2164">weithin ſchallend weiter verbreitete. In ziemlicher Ferne hielt jetzt der Zug</line>
        <line lrx="2786" lry="2334" ulx="529" uly="2253">und bereits ſprangen die Kondukteurs von den Waggons herab, um zurück⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="2421" type="textblock" ulx="526" uly="2340">
        <line lrx="2781" lry="2421" ulx="526" uly="2340">zueilen und den Thatbeſtand des ſelbſtmörderiſchen Vorfalls zu erforſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="3105" type="textblock" ulx="526" uly="2424">
        <line lrx="2788" lry="2506" ulx="658" uly="2424">„O ſtehen Sie mir bei, edler Mann,“ bat die Jungfrau mit tödtlicher</line>
        <line lrx="2788" lry="2595" ulx="527" uly="2476">Angſt in ihrem leichenbl aſſen Geſichte, „meinen Vater in des Waldes Schutz</line>
        <line lrx="2788" lry="2678" ulx="527" uly="2593">zu verſetzen und ihn aus den Augen jener Neugierigen zu ziehen. Um</line>
        <line lrx="2787" lry="2761" ulx="526" uly="2680">keinen Preis darf die ſchreckliche That zur öffentlichen Kenntniß gelangen.“</line>
        <line lrx="2787" lry="2846" ulx="633" uly="2766">Der Grund dieſer Bitte leuchtete ein, daher Hans den am Waldrande</line>
        <line lrx="2781" lry="2955" ulx="526" uly="2846">niedergeſetzten und mit dem Rücken gegen einen dicken Baumſtamm gelehn⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="3016" ulx="527" uly="2938">ten Mann mit ſtarken Händen erfaßte, emporhob und waldeinwärts trug.</line>
        <line lrx="2779" lry="3105" ulx="527" uly="3019">Seinen eiligen Schritten folgte die Tochter eben ſo raſch, die keine Gelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3300" type="textblock" ulx="527" uly="3106">
        <line lrx="2855" lry="3192" ulx="527" uly="3106">heit fand, dem Menſchenträger ſeine ſchwere Bürde durch ihre Beihülfe zu</line>
        <line lrx="2818" lry="3300" ulx="528" uly="3192">erleichtern. Scheu und angſtvoll ſchaute ſie wiederholt rückwärts nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="3442" type="textblock" ulx="526" uly="3274">
        <line lrx="2000" lry="3360" ulx="526" uly="3274">der Eiſenbahn, zu erforſchen, was dort geſchehe.</line>
        <line lrx="2781" lry="3442" ulx="555" uly="3361">Als die Kondukteurs weder einen zerfleiſchten Menſchenkörper auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="3531" type="textblock" ulx="525" uly="3426">
        <line lrx="2821" lry="3531" ulx="525" uly="3426">Geleiſe, noch ſonſt Jemand in der Nähe des Dammes entdeckten, kehrten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3788" type="textblock" ulx="524" uly="3531">
        <line lrx="2368" lry="3617" ulx="524" uly="3531">nach dem Zuge zurück, welcher pfeifend ſeinen Lauf fortſetzte.</line>
        <line lrx="2785" lry="3700" ulx="654" uly="3615">„Sie ſind fort, Gott ſei gedankt!“ ſprach die Tochter. „Setzen Sie</line>
        <line lrx="2784" lry="3788" ulx="525" uly="3702">Ihre Laſt ab, edler Mann und Retter! Gott werde ein Vergelter Ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3976" type="textblock" ulx="462" uly="3788">
        <line lrx="2697" lry="3874" ulx="462" uly="3788">aufopfernden That. Sie ſind athemlos — werden ſich Schaden thun.“</line>
        <line lrx="2809" lry="3976" ulx="636" uly="3874">Hans ließ den Mann aus ſeinen Armen ſanft zu Boden gleiten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="4579" type="textblock" ulx="520" uly="3937">
        <line lrx="2785" lry="4047" ulx="526" uly="3937">gab ihm in einem Baumſtamme wieder ein Rückenkiſſen. Vor ihm, der</line>
        <line lrx="2784" lry="4131" ulx="525" uly="4042">ſich nicht rührte und willenlos mit ſich gebahren ließ, kniete die Tochter</line>
        <line lrx="2784" lry="4214" ulx="523" uly="4128">nieder, unter zärtlichen Worten und Liebkoſungen das väterliche Antlitz vom</line>
        <line lrx="2786" lry="4321" ulx="522" uly="4199">Blute reinigend. Jetzt erſt betrachtete Hans genauer die Knieende. Deren</line>
        <line lrx="2777" lry="4388" ulx="524" uly="4236">Strohhut, an einem blauen Bande am weißen, ſchlanken Halſe befeſtigt,</line>
        <line lrx="2785" lry="4470" ulx="522" uly="4382">war vom Haupte auf den Rücken hinabgeſunken, im raſchen Laufe der</line>
        <line lrx="2784" lry="4579" ulx="520" uly="4469">Jungfrau das reiche, dunkelbraune Haupthaar aus ſeinen Feſſeln gelöst</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="4900" type="textblock" ulx="472" uly="4556">
        <line lrx="2779" lry="4640" ulx="520" uly="4556">worden und in langen, ſich ringelnden Strähnen dem Strohhute nachge⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="4731" ulx="480" uly="4641">folgt. Von dem Antlitze der Jungfrau konnte Hans weiter nichts jetzt</line>
        <line lrx="2775" lry="4815" ulx="472" uly="4727">ſehen, als den Obertheil einer ſchön gewölbten, blendend weißen Stirne.</line>
        <line lrx="2782" lry="4900" ulx="511" uly="4749">Ohre Kleidung war einfach, aber von feinſtem Stoffe. Noch war Hans im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="5005" type="textblock" ulx="521" uly="4895">
        <line lrx="2779" lry="5005" ulx="521" uly="4895">Anſchauen verſunken, als eilige Schritte ſich näherten und aus dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="5108" type="textblock" ulx="520" uly="4979">
        <line lrx="2817" lry="5108" ulx="520" uly="4979">büſch ein ältlicher Diener herbeiſtürzte, dem die tödtliche Angſt auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="5237" type="textblock" ulx="519" uly="5078">
        <line lrx="1228" lry="5157" ulx="519" uly="5078">Antlitze ausgeprägt lag.</line>
        <line lrx="2782" lry="5237" ulx="658" uly="5120">„Um Gottes willen, gnädiges Fräulein,“ keuchte er, „was iſt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="5366" type="textblock" ulx="510" uly="5237">
        <line lrx="2770" lry="5366" ulx="510" uly="5237">unſerem gnädigen Herrn geſchehen? Ich hörte Sie entſetzlich ſchreien und,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="6956" type="textblock" ulx="514" uly="5330">
        <line lrx="2741" lry="5414" ulx="522" uly="5330">ein Unglück ahnend, ſprang ich herzu.“</line>
        <line lrx="2778" lry="5546" ulx="658" uly="5385">„Ach, Gilbern⸗ “ antwortete das Fräulein, „beinahe hätteſt Du</line>
        <line lrx="2774" lry="5598" ulx="520" uly="5492">meinen geliebten Vater nur als Leiche und ach, in welchem ſchrecklichen</line>
        <line lrx="2775" lry="5670" ulx="518" uly="5518">Zuſtande wiedergeſehen. Dieſem edeln Manne hier verdanken wir die</line>
        <line lrx="2773" lry="5754" ulx="517" uly="5668">Abwendung des Entſetzlichſten. Ich bückte mich eben, um eine ſeltene</line>
        <line lrx="2773" lry="5839" ulx="518" uly="5754">Moosart näher zu betrachten, als plötzlich mein Vater von meiner Seite</line>
        <line lrx="2795" lry="5929" ulx="518" uly="5839">fortſtürmte, ſo daß ich, tödtlich erſchrocken, ihm nicht ſo ſchnell zu folgen ver⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="6016" ulx="516" uly="5864">mochte. Aus dem Walde tretend, ſehe ich meinen Vater den Eiſenbahn⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="6128" ulx="514" uly="5997">damm hinaufklettern, auf die Schienen ſich niederwerfen und den Dampf⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="6189" ulx="514" uly="6105">wagenzug herankeuchen —</line>
        <line lrx="2775" lry="6268" ulx="644" uly="6143">In der Erinnerung an dieſen Augenblick bedeckte das Fräulein ihr</line>
        <line lrx="1917" lry="6356" ulx="516" uly="6271">Antlitz mit beiden Händen und verſtummte.</line>
        <line lrx="2801" lry="6443" ulx="642" uly="6352">„Ich will nach Hauſe,“ hob, ſich erhebend, der Vater des Fräuleins</line>
        <line lrx="2769" lry="6540" ulx="515" uly="6433">an. „Hört ihr die Dampfpfeife ſchrillen und die Wagenräder raſſeln?</line>
        <line lrx="1160" lry="6614" ulx="515" uly="6537">Fort, fort von hier!“</line>
        <line lrx="2769" lry="6745" ulx="642" uly="6612">Raſch ſchritt er waldeinwärts. Seine Tuchter bemächtigte ſich ſeines</line>
        <line lrx="2521" lry="6784" ulx="515" uly="6698">linken Armes und verſchwand mit ihm. Der Diener Beiden nach.</line>
        <line lrx="2072" lry="6873" ulx="642" uly="6786">Hans ſtand überlegend und Jenen nachblickend.</line>
        <line lrx="2628" lry="6956" ulx="649" uly="6870">„Es leidet keinen Zweifel,“ ſprach er zu ſich ſelbſt, „daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5163" lry="2170" type="textblock" ulx="2895" uly="807">
        <line lrx="5149" lry="894" ulx="2909" uly="807">meinen armen Onkel Franz von den Eiſenbahnſchienen weggezogen und</line>
        <line lrx="5150" lry="979" ulx="2905" uly="890">die Bekanntſchaft Serena's, ſeiner Tochter, gemacht habe. Das alſo war</line>
        <line lrx="5147" lry="1066" ulx="2904" uly="943">die gerühmte Schöne, welche ſogar einen Audigaſt mit hoher Bewunderung</line>
        <line lrx="5140" lry="1148" ulx="2905" uly="1061">erfüllte! Ob dem wirklich ſo ſei, kann ich freilich nicht beurtheilen, da ich</line>
        <line lrx="5138" lry="1236" ulx="2902" uly="1127">das Geſicht meiner Couſine von tödtlicher Angſt und Sorge entſtellt ſah.</line>
        <line lrx="5137" lry="1320" ulx="2902" uly="1232">Deſto deutlicher wurde mir die Liebe gegen ihren unglücklichen Vater.</line>
        <line lrx="5109" lry="1402" ulx="2901" uly="1318">Eine gute Tochter aber wird gewißlich auch eine liebende Gattin.“</line>
        <line lrx="5144" lry="1531" ulx="3026" uly="1361">Das Selbſtgeſpräch des Freiherrn wurde hier durch die eilige Rückkehr</line>
        <line lrx="3564" lry="1570" ulx="2896" uly="1486">des Dieners beendigt.</line>
        <line lrx="5141" lry="1662" ulx="3026" uly="1538">„Mein Fräulein,“ hob er an, „hat in ihrer Angſt und Aufregung</line>
        <line lrx="5137" lry="1745" ulx="2898" uly="1661">vergeſſen, den Retter ihres Vaters um die freundliche Angabe ſeines Na⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="1831" ulx="2896" uly="1746">mens und Wohnorts zu bitten. Sie wünſcht, die Erinnerung Ihrer</line>
        <line lrx="5135" lry="1953" ulx="2897" uly="1829">Edelthat unvergänglich an Ihren Namen zu knüpfen, und ſch ickt mich deß⸗</line>
        <line lrx="3272" lry="1996" ulx="2896" uly="1918">halb zurück.“</line>
        <line lrx="5137" lry="2087" ulx="3024" uly="1957">„Mein Name — ich heiße — ich bin — erwiederte Hans verlegen und</line>
        <line lrx="5163" lry="2170" ulx="2895" uly="2089">ungewiß, ob er die vernommene Bitte gewähren ſolle oder nicht. Schnell</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="2255" type="textblock" ulx="2846" uly="2174">
        <line lrx="5140" lry="2255" ulx="2846" uly="2174">ſich ſammelnd, fuhr er lächelnd fort: „Die Bibel befiehlt, daß man der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="2682" type="textblock" ulx="2891" uly="2256">
        <line lrx="5135" lry="2342" ulx="2895" uly="2256">Linken nicht wiſſen laſſen ſoll, was die Rechte thut. Ich bin ein zu gläu⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="2427" ulx="2895" uly="2342">biger Chriſt, als daß ich dieſem Gebote nicht nachkäme. Das vermeldet</line>
        <line lrx="5139" lry="2513" ulx="2894" uly="2428">Eurem Fräulein, Freund, und ſagt ihr dabei, daß ſie meinen kleinen</line>
        <line lrx="5130" lry="2596" ulx="2894" uly="2514">Dienſt nicht höher anſchlage, als er verdient. Ich müßte mich ſehr irren,</line>
        <line lrx="5139" lry="2682" ulx="2891" uly="2600">wenn Euer Herr nicht der irrſinnige Majoratsherr, Franz von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="2768" type="textblock" ulx="2863" uly="2684">
        <line lrx="5132" lry="2768" ulx="2863" uly="2684">Dürrenſtein, und ſeine Tochter nicht Fräulein Serena wäre. Nicht wahr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="4300" type="textblock" ulx="2882" uly="2770">
        <line lrx="3131" lry="2847" ulx="2890" uly="2770">ſo iſts?“</line>
        <line lrx="5139" lry="2936" ulx="3019" uly="2854">„Wie? Sie kennen uns — meine Herrſchaft?“ erwiederte der Diener</line>
        <line lrx="3123" lry="3019" ulx="2888" uly="2940">beſtürzt.</line>
        <line lrx="5136" lry="3109" ulx="3017" uly="2977">„Wenn dieſe meine Kenntniß Eurem Fräulein Unruhe machen ſollte,“</line>
        <line lrx="5136" lry="3196" ulx="2888" uly="3112">antwortete Hans, „ſo verſchweigt ihr dieſelbe. Ich laſſe ſie nachträglich</line>
        <line lrx="3949" lry="3276" ulx="2887" uly="3195">ehrfurchtsvoll grüßen. Lebt wohl!“</line>
        <line lrx="5134" lry="3366" ulx="3014" uly="3239">Hans wendete ſich, und auch der Diener ging. Auf ſeinem Wege ent⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="3449" ulx="2887" uly="3362">deckte Erſterer das blutbenetzte Taſchentuch, welches Serena gebraucht und</line>
        <line lrx="5124" lry="3534" ulx="2887" uly="3453">mitzunehmen vergeſſen hatte. Daſſelbe aufhebend und zu ſich ſteckend,</line>
        <line lrx="5137" lry="3655" ulx="2883" uly="3537">ſagte Hans: „Das Tuch ſ oll mir ein bleibendes Andenken an das beſtandene</line>
        <line lrx="3472" lry="3685" ulx="2888" uly="3625">Abenteuer werden.“</line>
        <line lrx="5133" lry="3789" ulx="3018" uly="3708">Er trat den Rückweg an und zwar in tiefen Gedanken über das eben</line>
        <line lrx="5135" lry="3875" ulx="2890" uly="3793">Erlebte. Wiederholt empfand er das Verlangen, das von ſeinem Onkel</line>
        <line lrx="5134" lry="3961" ulx="2882" uly="3878">Franz und Serena bewohnte Jagdſchloß aufzuſuchen und es wenigſtens</line>
        <line lrx="5129" lry="4047" ulx="2886" uly="3964">aus der Ferne zu betrachten. Allein ein ſehr richtiges und löbliches Ge⸗</line>
        <line lrx="5133" lry="4130" ulx="2892" uly="4047">fühl unterdrückte ſtets jene Luſt. Mit der vollen Baumblüte kehrte der</line>
        <line lrx="5129" lry="4216" ulx="2891" uly="4134">Kammerherr nebſt ſeiner Familie nach ſeinem Landſitze, Schloß Dürren⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="4300" ulx="2890" uly="4219">ſtein, zurück. Er brachte Jemand mit, der, obgleich nahe mit Hans ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="4386" type="textblock" ulx="2857" uly="4305">
        <line lrx="5127" lry="4386" ulx="2857" uly="4305">wandt, dieſem noch gänzlich unbekannt war — ſeinen Sohn, den Huſaren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="5628" type="textblock" ulx="2876" uly="4390">
        <line lrx="5131" lry="4471" ulx="2894" uly="4390">offizier, welcher einen längeren Urlaub in dem elterlichen Hauſe zu verleben</line>
        <line lrx="5130" lry="4560" ulx="2892" uly="4471">gedachte. Edgar — ſo wurde Letzterer gerufen — war zwei Jahre älter</line>
        <line lrx="5130" lry="4643" ulx="2890" uly="4506">als Hertha und ein ſchöner Mann, der ſolches auch recht gut wußte. Sein</line>
        <line lrx="5129" lry="4730" ulx="2876" uly="4646">Glaube war, infolge ſeiner zahlreichen Eroberungen, an weibliche Tugend</line>
        <line lrx="5130" lry="4813" ulx="2891" uly="4732">auf Null herabgeſunken und er behauptete keck, daß auch das ſprödeſte</line>
        <line lrx="5127" lry="4897" ulx="2890" uly="4818">Frauenherz ſich ergebe, wenn man ſolches nur bei ſeiner verwundbaren</line>
        <line lrx="3342" lry="4983" ulx="2887" uly="4905">Stelle angreife. .</line>
        <line lrx="5132" lry="5069" ulx="3015" uly="4987">Als Edgar und Hans einander vorgeſtellt wurden, ſagte Erſterer</line>
        <line lrx="5120" lry="5156" ulx="2889" uly="5073">lachend: „Ich freue mich, Dich von Angeſicht zu ſehen, cher cousin!</line>
        <line lrx="5129" lry="5242" ulx="2887" uly="5160">Mein Papa hat mir von Dir erzählt, daß Du Deine Marotten zwar</line>
        <line lrx="5129" lry="5326" ulx="2886" uly="5243">hätteſt und ein ſonderbarer Kauz, übrigens aber ein grundehrlicher Kerl</line>
        <line lrx="5127" lry="5449" ulx="2885" uly="5326">wäreſt. Laß uns nicht bloß Vettern, ſondern auch Freunde ſein. Hierauf</line>
        <line lrx="4769" lry="5497" ulx="2884" uly="5415">gib mir Deine Hand und zugleich ein feierliches Ja von Dir.“</line>
        <line lrx="5120" lry="5628" ulx="3011" uly="5501">Daß Hans nach dieſer freundſchaftlichen Aufforderung handelte, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="5685" type="textblock" ulx="2856" uly="5587">
        <line lrx="3456" lry="5685" ulx="2856" uly="5587">ſteht ſich von ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="6369" type="textblock" ulx="2878" uly="5641">
        <line lrx="5122" lry="5754" ulx="3008" uly="5641">„So ſtolz wie ſein Vater iſt der künftige Majoratsherr nicht,“ ſprach</line>
        <line lrx="5116" lry="5840" ulx="2879" uly="5759">Hans ſpäter zu ſich ſelbſt, „aber deſto leichtfertiger ſcheint er zu ſein.</line>
        <line lrx="5123" lry="5925" ulx="2878" uly="5844">Man kann auch nicht wiſſen, ob Edgar nicht wetterwendiſch iſt und man</line>
        <line lrx="5115" lry="6008" ulx="2879" uly="5930">ſeine Gunſt eben ſo raſch wieder verlieren kann, als er ſie verſchenkt.</line>
        <line lrx="5065" lry="6097" ulx="2881" uly="6015">Darum, Hans, dränge Dich nicht zu ſehr an Edgar und ſei vorſichtig!“</line>
        <line lrx="5115" lry="6182" ulx="3010" uly="6099">Einige Tage nur war Edgar im Schloſſe, als er zu Hans anhob:</line>
        <line lrx="5123" lry="6288" ulx="2878" uly="6184">„Unſer neuer Rechnungsführer ſcheint mir ein Sauertopf zu ſein. Er hat</line>
        <line lrx="5119" lry="6369" ulx="2879" uly="6270">einen melancholiſchen Zug um ſeine tiefliegenden Augen und iſt ſehr wort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="6439" type="textblock" ulx="2860" uly="6293">
        <line lrx="5122" lry="6439" ulx="2860" uly="6293">karg. Dagegen i ſeine junge Frau ein wahres Prachtexemplaxr von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="6869" type="textblock" ulx="2873" uly="6441">
        <line lrx="5113" lry="6526" ulx="2876" uly="6441">hübſchen Weibchen — bildſchön, friſch, drall, natürlich, mit Feueraugen,</line>
        <line lrx="5123" lry="6609" ulx="2879" uly="6526">ohne Krinoline, ohne Chignon und andere fremde Anhängſel. Es thut</line>
        <line lrx="5120" lry="6712" ulx="2877" uly="6612">Einem wohl, wenn man anſtatt der langweilig ſchmachtenden, verbildeten</line>
        <line lrx="5158" lry="6782" ulx="2875" uly="6696">und verputzten Frauen und Fräulein einmal auf ein nettes Naturkind</line>
        <line lrx="5120" lry="6869" ulx="2873" uly="6782">ſtößt. Röschen iſt's werth, daß ihr ein ſtrammer Huſarenlieutenant die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="6955" type="textblock" ulx="2874" uly="6875">
        <line lrx="3273" lry="6955" ulx="2874" uly="6875">Cour macht.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3306" lry="645" type="textblock" ulx="2632" uly="578">
        <line lrx="3306" lry="645" ulx="2632" uly="578">— 332 S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5663" lry="834" type="textblock" ulx="786" uly="722">
        <line lrx="5663" lry="834" ulx="786" uly="722">„Ich bitte Dich, Edgar,“ verſetzte Hans ernſthaft, „ſtöre nicht Leichtes, mir mit einem paar Tauſenden hülfreich unter die Arme zu greifen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="1004" type="textblock" ulx="640" uly="816">
        <line lrx="5313" lry="924" ulx="656" uly="816">den Frieden einer glücklichen Ehe. Willner ſowohl wie deſſen Frau ſind Zu Deiner Sicherſtellung quittire ich Dir über die erhaltene Summe.</line>
        <line lrx="5286" lry="1004" ulx="640" uly="911">ſehr achtbare Menſchen und durch ihre unbeſtechliche Treue Deinem Vater Doch darfſt Du nur im höchſten Nothfalle die Quittung meinem Alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="6701" type="textblock" ulx="614" uly="999">
        <line lrx="1290" lry="1076" ulx="656" uly="999">von großem Nutzen.“</line>
        <line lrx="1891" lry="1165" ulx="745" uly="1083">„Pah!“ erwiederte Edgar — „Will⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1251" ulx="657" uly="1171">ner wird und muß ſich's zur Ehre</line>
        <line lrx="1889" lry="1339" ulx="657" uly="1257">anrechnen, wenn der Sohn ſeines Gebie⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1425" ulx="654" uly="1345">ters und der künftige Majoratsherr ihm</line>
        <line lrx="1883" lry="1512" ulx="655" uly="1428">in's Gehäge geht. Und Röschen? Ei,</line>
        <line lrx="1888" lry="1598" ulx="653" uly="1515">die wird gewiß nicht ſcheel zu meinen Be⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1683" ulx="655" uly="1602">werbungen ſehen und wie Heinrich der</line>
        <line lrx="1782" lry="1767" ulx="655" uly="1685">Vierte denken: Toujours perdrix.“</line>
        <line lrx="1890" lry="1856" ulx="742" uly="1775">„Da irrſt Du Dich gewaltig,“ ſprach</line>
        <line lrx="1893" lry="1941" ulx="654" uly="1861">Hans mit krauſer Stirne. „Röschen iſt</line>
        <line lrx="1892" lry="2028" ulx="652" uly="1947">in jeder Beziehung treu wie Gold und</line>
        <line lrx="1892" lry="2116" ulx="651" uly="2035">dürften Deine Verführungskünſte eine</line>
        <line lrx="1888" lry="2202" ulx="614" uly="2120">Dich beſchämende Zurückweiſung erfah⸗</line>
        <line lrx="805" lry="2268" ulx="652" uly="2217">ren.“</line>
        <line lrx="1886" lry="2374" ulx="738" uly="2294">„Du haſt wohl ſchon den Verſuch ge⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2461" ulx="651" uly="2380">macht,“ fragte Edgar höhniſch, „und biſt</line>
        <line lrx="1891" lry="2547" ulx="653" uly="2467">gehörig abgeplatzt worden? Dann haſt</line>
        <line lrx="1884" lry="2635" ulx="648" uly="2553">Du es dumm angefangen. Die Eitel⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2720" ulx="651" uly="2639">keit der Frauen geht über deren Treue,</line>
        <line lrx="1885" lry="2805" ulx="649" uly="2724">die Sinnlichkeit über ihre Vernunft; bei</line>
        <line lrx="1884" lry="2893" ulx="651" uly="2810">fortgeſetzter Belagerung ergibt ſich auch</line>
        <line lrx="1883" lry="2979" ulx="649" uly="2900">das ſprödeſte Frauenherz, zumal wenn</line>
        <line lrx="1885" lry="3065" ulx="649" uly="2983">der Belagerer, wie ich, zweierlei Tuch</line>
        <line lrx="855" lry="3153" ulx="653" uly="3072">trägt.“</line>
        <line lrx="1885" lry="3238" ulx="736" uly="3159">„Deinen Unglauben an Frauenehre</line>
        <line lrx="1882" lry="3324" ulx="651" uly="3241">und Frauentreue theile ich nicht,“ erwie⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="3410" ulx="650" uly="3329">derte Hans, „obwohl es ſo Manche</line>
        <line lrx="1883" lry="3499" ulx="651" uly="3415">geben mag, die dem von Dir entworfe⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3584" ulx="651" uly="3504">nen Bilde gleichen.“</line>
        <line lrx="1604" lry="3670" ulx="737" uly="3589">Hans dachte hier an Hertha.</line>
        <line lrx="1876" lry="3757" ulx="739" uly="3676">„Schon um Dich zu überführen,</line>
        <line lrx="1885" lry="3842" ulx="650" uly="3762">werde ich Röschen pouſſiren,“ ſprach</line>
        <line lrx="1886" lry="3931" ulx="653" uly="3849">Edgar, „und Dir treulich Bericht von</line>
        <line lrx="1886" lry="4017" ulx="648" uly="3935">dem Erfolg meiner Belagerungskünſte</line>
        <line lrx="960" lry="4101" ulx="654" uly="4025">abſtatten.“</line>
        <line lrx="1886" lry="4190" ulx="740" uly="4108">Dieſe Rede beunruhigte den Oeko⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="4275" ulx="652" uly="4195">nomiedirektor ſehr. Sollte er Röschen</line>
        <line lrx="1889" lry="4353" ulx="653" uly="4282">warnen? Deren Mann die unlauteren</line>
        <line lrx="1884" lry="4449" ulx="653" uly="4368">Abſichten ſeines Couſins verrathen? Vor⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="4537" ulx="651" uly="4457">derhand beſchloß er zu ſchweigen und</line>
        <line lrx="1694" lry="4622" ulx="652" uly="4545">die kommenden Dinge abzuwarten.</line>
        <line lrx="1886" lry="4711" ulx="739" uly="4629">Nicht lange darauf erhielt Hans aber⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="4797" ulx="655" uly="4715">malige Urſache, mit ſeinem Couſin unzu⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="4883" ulx="654" uly="4802">frieden zu ſein. „Höre, Hans,“ redete</line>
        <line lrx="1891" lry="4971" ulx="634" uly="4889">ihn dieſer an, „meine Alte hat mir unter</line>
        <line lrx="1888" lry="5057" ulx="657" uly="4972">vier Augen anvertraut, daß unter Dei⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="5143" ulx="657" uly="5062">nem Regimente die Herrſchaft Dürren⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="5226" ulx="658" uly="5146">ſtein beinahe noch einmal ſo viel ein⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="5316" ulx="659" uly="5231">bringt als früher. Das iſt um ſo löb⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="5399" ulx="660" uly="5320">licher, als mein Alter ſehr knickerig in</line>
        <line lrx="1892" lry="5489" ulx="660" uly="5405">ſeinen Zuſchüſſen an mich verfährt. Du</line>
        <line lrx="1894" lry="5575" ulx="660" uly="5495">weißt, daß ein flotter Huſarenlieutenant</line>
        <line lrx="1907" lry="5660" ulx="660" uly="5579">des Geldes nicht genug bekommen kann,</line>
        <line lrx="1890" lry="5746" ulx="662" uly="5666">daß er Spiel⸗ und andere Schulden hat,</line>
        <line lrx="1895" lry="5833" ulx="661" uly="5750">daß die Manichäer und Philiſter Schnei⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="5919" ulx="663" uly="5837">der, Schuſter, Handſchuhmacher, Zucker⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="6007" ulx="664" uly="5925">bäcker, Weinhändler, Riemer, Sattler,</line>
        <line lrx="1898" lry="6095" ulx="665" uly="6009">Schacherjuden und Pferdeverkäufer nicht</line>
        <line lrx="1898" lry="6181" ulx="667" uly="6099">ſo lange Geduld mit ihren Anforderun⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="6270" ulx="668" uly="6185">gen haben wollen, bis ich Majoratsherr</line>
        <line lrx="1902" lry="6356" ulx="669" uly="6271">geworden bin. Gerade jetzt bin ich total</line>
        <line lrx="1898" lry="6442" ulx="670" uly="6356">abgebrannt und in großer Klemme.</line>
        <line lrx="1905" lry="6528" ulx="670" uly="6445">Wie die ſich ruinirt habenden Engländer</line>
        <line lrx="1901" lry="6614" ulx="670" uly="6531">nach dem wohlfeilen Kontinent überſie⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="6701" ulx="668" uly="6618">deln, ſo habe ich aus gleicher Urſache die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="1024" type="textblock" ulx="4971" uly="1014">
        <line lrx="4988" lry="1024" ulx="4971" uly="1014">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="1087" type="textblock" ulx="3013" uly="1010">
        <line lrx="5286" lry="1087" ulx="3013" uly="1010">vorzeigen, der, wohl oder übel, dann die Indemnationsbell erlaſſen muß.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5297" lry="6765" type="textblock" ulx="3171" uly="6667">
        <line lrx="5297" lry="6765" ulx="3171" uly="6667">„Deine Rede kann nur ein Scherz ſein,“ verſetzte Hans düſter, „wäre</line>
      </zone>
      <zone lrx="8777" lry="627" type="textblock" ulx="8104" uly="517">
        <line lrx="8777" lry="627" ulx="8104" uly="517">—  333 S0</line>
      </zone>
      <zone lrx="8397" lry="1082" type="textblock" ulx="6131" uly="726">
        <line lrx="8397" lry="817" ulx="6260" uly="726">„In letzterem Falle,“ ſagte Edgar ſpöttiſch, „würdeſt Du mich auf</line>
        <line lrx="8122" lry="907" ulx="6133" uly="819">Dreſchflegel, Senſe, Sichel oder Pflugſchar fordern, nicht wahr?“</line>
        <line lrx="8397" lry="993" ulx="6264" uly="903">„Obſchon ich mich noch nie duellirt habe,“ erwiederte Hans, „ſo weiß</line>
        <line lrx="8083" lry="1082" ulx="6131" uly="992">ich doch, daß dem Geforderten die Wahl der Waffen zukommt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="10763" lry="976" type="textblock" ulx="8503" uly="709">
        <line lrx="10751" lry="808" ulx="8503" uly="709">iſt zwar erſt 62 Jahre alt, hat aber ſchon einen Schlaganfall gehabt,</line>
        <line lrx="10718" lry="887" ulx="8503" uly="805">der, wenn er repetirt, hier eine große Veränderung herbeiführen würde.“</line>
        <line lrx="10763" lry="976" ulx="8635" uly="891">„Und ich rathe Dir eben ſo wohlmeinend,“ verſetzte Hans mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="9070" lry="1070" type="textblock" ulx="8505" uly="987">
        <line lrx="9070" lry="1070" ulx="8505" uly="987">blitzenden Augen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="10758" lry="1062" type="textblock" ulx="9141" uly="978">
        <line lrx="10758" lry="1062" ulx="9141" uly="978">„mich nicht als einen Diener Deines Vaters anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="10807" lry="6673" type="textblock" ulx="9521" uly="1062">
        <line lrx="10760" lry="1142" ulx="9521" uly="1062">ſehen, ſondern als einen Edelmann, und</line>
        <line lrx="10611" lry="1230" ulx="9521" uly="1152">Dir ganz ebenbürtig zu behandeln.“</line>
        <line lrx="10756" lry="1316" ulx="9650" uly="1236">Pfeifend ſchlug Edgar mit der Reit⸗</line>
        <line lrx="10754" lry="1403" ulx="9523" uly="1322">gerte ſeine Stiefeln und wendete ſich ab.</line>
        <line lrx="10758" lry="1488" ulx="9522" uly="1409">Damit war das erſte Zerwürfniß zwi⸗</line>
        <line lrx="10702" lry="1576" ulx="9525" uly="1496">ſchen den beiden Vettern herbeigeführt.</line>
        <line lrx="10761" lry="1660" ulx="9610" uly="1581">Willner blies, als der Sohn eines</line>
        <line lrx="10760" lry="1746" ulx="9525" uly="1666">Stadtmuſikus, recht artig die Flöte und</line>
        <line lrx="10763" lry="1834" ulx="9525" uly="1755">begleitete daher oftmals nach vollbrachter</line>
        <line lrx="10758" lry="1919" ulx="9525" uly="1839">Tagesarbeit das Violinſpiel des Oekono⸗</line>
        <line lrx="10758" lry="2005" ulx="9531" uly="1927">miedirektors. Dieſer bemerkte nach eini⸗</line>
        <line lrx="10760" lry="2090" ulx="9530" uly="2011">ger Zeit, daß der Flötenbläſer düſter und</line>
        <line lrx="10763" lry="2179" ulx="9529" uly="2092">in ſich gekehrt wurde, auch wiederholt</line>
        <line lrx="10764" lry="2266" ulx="9526" uly="2185">unter dem Vorwande dringender Arbeit</line>
        <line lrx="10759" lry="2350" ulx="9526" uly="2266">die Einladung Hanſens zum Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="10762" lry="2438" ulx="9526" uly="2357">ſpiel ablehnte. Des Rechnungsführers</line>
        <line lrx="10762" lry="2526" ulx="9525" uly="2442">Ausſehen und Benehmen wurde endlich</line>
        <line lrx="10761" lry="2610" ulx="9527" uly="2530">ſo auffällig, daß ihn Hans um die Ur⸗</line>
        <line lrx="10756" lry="2699" ulx="9527" uly="2615">ſache, die er beinahe errieth, befragte.</line>
        <line lrx="10766" lry="2783" ulx="9539" uly="2701">Anfänglich zögerte Willner, offen mit</line>
        <line lrx="10766" lry="2868" ulx="9527" uly="2784">der Sprache herauszugehen. Dann aber</line>
        <line lrx="10756" lry="2953" ulx="9528" uly="2874">platzte er in aufloderndem Zorne los.</line>
        <line lrx="10756" lry="3041" ulx="9529" uly="2957">„Ihr Herr Couſin,“ ſagte er knirſchend,</line>
        <line lrx="10766" lry="3128" ulx="9529" uly="3046">„der Herr Huſarenlieutenant verfolgt</line>
        <line lrx="10758" lry="3213" ulx="9529" uly="3132">meine Frau mit ſchamloſen Anträgen.</line>
        <line lrx="10765" lry="3298" ulx="9530" uly="3218">Er lauert ihr auf allen Tritten und</line>
        <line lrx="10759" lry="3386" ulx="9529" uly="3304">Schritten auf, ja er iſt ſo unverſchämt,</line>
        <line lrx="10767" lry="3473" ulx="9534" uly="3392">in meiner Abweſenheit bis in unſere</line>
        <line lrx="10769" lry="3559" ulx="9530" uly="3476">Wohnung zu dringen. Das iſt auch der</line>
        <line lrx="10768" lry="3645" ulx="9532" uly="3560">Grund, weßhalb ich mich mehrmals des</line>
        <line lrx="10794" lry="3731" ulx="9533" uly="3649">Vergnügens beraubt habe, Ihr Violin⸗</line>
        <line lrx="10670" lry="3818" ulx="9535" uly="3735">ſpiel mit meiner Flöte zu begleiten.“</line>
        <line lrx="10767" lry="3905" ulx="9620" uly="3821">„Sind Sie eiferſüchtig, Willner?“</line>
        <line lrx="10766" lry="3990" ulx="9538" uly="3909">fragte Hans. „Fürchten Sie für die Tu⸗</line>
        <line lrx="10119" lry="4073" ulx="9537" uly="3994">gend Ihrer Frau?“</line>
        <line lrx="10774" lry="4161" ulx="9624" uly="4081">„Nein, durchaus nicht!“ antwortete</line>
        <line lrx="10775" lry="4246" ulx="9540" uly="4166">Willner mit Feuer. „Meine Frau iſt</line>
        <line lrx="10775" lry="4335" ulx="9541" uly="4255">treu wie Gold und ſo erbittert über des</line>
        <line lrx="10778" lry="4424" ulx="9541" uly="4337">Lieutenants Schlechtigkeit, daß ſie ſeine</line>
        <line lrx="10777" lry="4511" ulx="9542" uly="4425">Verſuche, ſie zu küſſen, mit Maulſchellen</line>
        <line lrx="10779" lry="4596" ulx="9542" uly="4513">zurückzuweiſen verſucht geweſen iſt. Nur</line>
        <line lrx="10780" lry="4683" ulx="9542" uly="4597">die Rückſicht auf meine Stellung und die</line>
        <line lrx="10777" lry="4768" ulx="9545" uly="4685">Furcht, des Kammerherrn Zorn zu er⸗</line>
        <line lrx="10507" lry="4855" ulx="9544" uly="4775">regen, hat ſie noch abgehalten.“</line>
        <line lrx="10782" lry="4942" ulx="9632" uly="4860">„Dieſe Rückſicht und Furcht ſoll ſie</line>
        <line lrx="10774" lry="5025" ulx="9548" uly="4946">aufgeben,“ erwiederte Hans, „und than,</line>
        <line lrx="10778" lry="5115" ulx="9551" uly="5033">was ihr Sittſamkeit und gerechter Un⸗</line>
        <line lrx="9962" lry="5197" ulx="9548" uly="5119">wille rathen.“</line>
        <line lrx="10785" lry="5285" ulx="9634" uly="5203">„Wenn ich aber dann meinen Dienſt</line>
        <line lrx="10547" lry="5374" ulx="9552" uly="5291">einbüße und Röschen ebenfalls?“</line>
        <line lrx="10781" lry="5459" ulx="9639" uly="5378">„So gehen wir Drei mit einander.</line>
        <line lrx="10784" lry="5546" ulx="9553" uly="5463">Mein Onkel aber wird es ſchwerlich da⸗</line>
        <line lrx="10789" lry="5632" ulx="9553" uly="5551">hin kommen laſſen, denn er braucht uns</line>
        <line lrx="10786" lry="5720" ulx="9554" uly="5638">nöthiger als wir ihn. Um ſich vor Ed⸗</line>
        <line lrx="10792" lry="5807" ulx="9556" uly="5725">gar'’s Beſuchen zu ſchützen, mag ſich Ihre</line>
        <line lrx="10788" lry="5892" ulx="9556" uly="5810">Frau einriegeln, und damit unſere klei⸗</line>
        <line lrx="10787" lry="5979" ulx="9556" uly="5896">nen Konzerte nicht beeinträchtigt werden,</line>
        <line lrx="10797" lry="6067" ulx="9556" uly="5985">ſo laſſe ich Ihre Frau erſuchen, unſere</line>
        <line lrx="10797" lry="6152" ulx="9556" uly="6069">Zuhörerin zu werden. Handgreifliche</line>
        <line lrx="10799" lry="6238" ulx="9557" uly="6156">Annäherungen Edgar's ſoll Ihre Frau</line>
        <line lrx="10800" lry="6326" ulx="9560" uly="6243">ebenſo und energiſch zurückweiſen. Eine</line>
        <line lrx="10796" lry="6411" ulx="9558" uly="6328">Frau darf ſich ſchon mehr in dieſer Be⸗</line>
        <line lrx="10801" lry="6502" ulx="9557" uly="6416">ziehung herausnehmen, ſelbſt gegen</line>
        <line lrx="10804" lry="6585" ulx="9569" uly="6501">einen Edelmann und Offizier, als ein</line>
        <line lrx="10807" lry="6673" ulx="9573" uly="6590">Mann. Im ſchlimmſten Falle rechnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="9837" lry="6847" type="textblock" ulx="6194" uly="6658">
        <line lrx="9815" lry="6765" ulx="6320" uly="6658">„Dann würde ich mich für gezogene Kanonen entſcheiden,“ ſpottete Sie auf meinen Beiſtand. WD</line>
        <line lrx="9837" lry="6847" ulx="6194" uly="6733">Edgar. „Doch jetzt Scherz bei Seite. Ich rathe Dir wohlmeinend, nicht Beruhigter und dankend ging Willner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="10813" lry="6937" type="textblock" ulx="6193" uly="6815">
        <line lrx="10813" lry="6937" ulx="6193" uly="6815">zu philiſtrös gegen den einſtigen Majoratsherrn zu ſein. Mein Alter „Wenn ich gewußt hätte, ſprach ſpäter Edgar zu Hans, „daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5737" lry="6966" type="textblock" ulx="672" uly="6696">
        <line lrx="5683" lry="6791" ulx="672" uly="6696">Reſidenz mit dem langweiligen Dürrenſtein vertauſcht. Du biſt aber der ein Scherz ſein, verſes düͤj</line>
        <line lrx="5737" lry="6888" ulx="673" uly="6757">Mann, der mir helfen kann, helfen wird und muß. Jedenfalls iſt Deine ſie ernſthaft gemeint, ſo müßte ich ſie als die groͤblichſte Beleidigung mei⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="6966" ulx="674" uly="6851">Kaſſe gefüllt mit Silber, Gold und Kaſſenſcheinen, Dir demnach ein ner Ehre anſehen und deßhalb Genugthuung von Dir fordern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="8510" lry="6928" type="textblock" ulx="8501" uly="6859">
        <line lrx="8510" lry="6928" ulx="8501" uly="6859">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3230" lry="664" type="textblock" ulx="2559" uly="592">
        <line lrx="3230" lry="664" ulx="2559" uly="592">— 334 -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2635" type="textblock" ulx="568" uly="725">
        <line lrx="2837" lry="855" ulx="584" uly="725">ich Dir in's Gehage käme, wenn ich das hübſche Röschen pouſſire, ſo</line>
        <line lrx="2838" lry="956" ulx="585" uly="821">würde ich's unterlaſſen haben. Haſt Du doch hier blutwenig Zeitvertreib</line>
        <line lrx="2834" lry="1020" ulx="584" uly="929">und eine ſolche Erholung iſt Dir zu gönnen. Es wäre auch ſehr undank⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1101" ulx="582" uly="1013">bar von der niedlichen Frau und von deren Manne, wenn Erſtere ſich</line>
        <line lrx="2836" lry="1239" ulx="581" uly="1068">ſpröde gegen Dich erwieſe und der Letztere nicht ein Auge zudrückte. Haſt</line>
        <line lrx="2832" lry="1274" ulx="581" uly="1124">Du doch das Paar zuſammengekuppelt und Beiden einträgliche Aemter ver⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1358" ulx="581" uly="1268">liehen. Röschen iſt ſeit Kurzem eine abſonderliche Muſikliebhaberin</line>
        <line lrx="2834" lry="1442" ulx="581" uly="1352">geworden und hört mit großer Andacht Euren Duetten zu. Es trifft</line>
        <line lrx="2832" lry="1527" ulx="578" uly="1437">ſich wohl auch zuweilen, daß Röschens Mann abgerufen wird und Du</line>
        <line lrx="1759" lry="1608" ulx="576" uly="1531">dann Jener die Zeit vertreiben mußt.“</line>
        <line lrx="2502" lry="1695" ulx="705" uly="1611">Dieſe Worte begleitete Edgar mit einem malitiöſen Lächeln.</line>
        <line lrx="2827" lry="1804" ulx="705" uly="1693">Empört erwiederte Hans: „Bei Dir trifft das Sprüch wort richtig ein:</line>
        <line lrx="2838" lry="1866" ulx="576" uly="1777">Was ich ſelber denk' und thu', traue ich auch Andern zu’. Einmal für</line>
        <line lrx="2836" lry="1952" ulx="573" uly="1862">immer verbitte ich mir ſolche Aeußerungen von Dir. Richte ſolche an</line>
        <line lrx="1531" lry="2037" ulx="573" uly="1958">Deinesgleichen, nicht an mich!“</line>
        <line lrx="2837" lry="2150" ulx="711" uly="2032">„Ich hoffe, daß eine Zeit kommen werde,“ ſagte Edgar hämiſch, „wo</line>
        <line lrx="2145" lry="2207" ulx="573" uly="2124">Du anders pfeifen wirſt, Herr Oekonomiedirektor.“</line>
        <line lrx="2834" lry="2292" ulx="702" uly="2206">„Lauter noch, aber in derſelben Weiſe, Herr Oberlieutenant!“ ent⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2384" ulx="571" uly="2261">gegnete Hans.</line>
        <line lrx="2830" lry="2463" ulx="700" uly="2374">„Grober Bauer!“ ſchimpfte Edgar leiſe vor ſich hin und entfernte ſich.</line>
        <line lrx="2832" lry="2543" ulx="699" uly="2460">Fortan mieden die beiden Couſins ſo viel wie möglich jedes Zu⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2635" ulx="568" uly="2549">ſammentreffen. Edgar's Anweſenheit zog viele Beſuche herbei, darunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2719" type="textblock" ulx="536" uly="2630">
        <line lrx="2855" lry="2719" ulx="536" uly="2630">auch den Freiherrn von Audigaſt nebſt deſſen drei Freunden Helmenried,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="3780" type="textblock" ulx="565" uly="2718">
        <line lrx="2832" lry="2803" ulx="568" uly="2718">Coſtenoble und Wolframsdorf. Ferner die ſchon erwähnten Fräulein</line>
        <line lrx="2829" lry="2889" ulx="567" uly="2804">Roſa, Madelaine, Eugenie und Alma. Arno's freundſchaftliche Vor⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="3011" ulx="565" uly="2885">würfe, daß Hans beharrlich von der Geſellſchaft ſich zurückziehe, beant⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="3062" ulx="566" uly="2979">wortete dieſer durch eine offenherzige Darlegung der Sache.</line>
        <line lrx="2831" lry="3170" ulx="669" uly="3034">„Ich fürchte nicht, . ſprach Arno, „daß ihr Beide wegen der kleinen</line>
        <line lrx="2833" lry="3236" ulx="566" uly="3111">Wirthſchafterin einander in die Haare gerathen werdet. Sollte es aber ja</line>
        <line lrx="2834" lry="3322" ulx="565" uly="3235">dahin kommen, ſo erbiete ich mich, da Du weder die Piſtole, noch die</line>
        <line lrx="2835" lry="3414" ulx="566" uly="3287">Hieb⸗ oder Stoßwaffe geſchickt zu führen weißt, Dein Stellvertreter im</line>
        <line lrx="2834" lry="3493" ulx="566" uly="3407">Duell zu werden. Es könnte dem leichtfüßigen Edgar nichts ſchaden, wenn</line>
        <line lrx="2662" lry="3636" ulx="565" uly="3489">ich ſein niedliches Geſichtchen durch eine tüchtige Schmarre zeichnete. 4</line>
        <line lrx="1696" lry="3668" ulx="641" uly="3512">„Frevle nicht, Arno!“ bat Hans.</line>
        <line lrx="1921" lry="3780" ulx="1499" uly="3675">(Tertſetzund folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="4011" type="textblock" ulx="1310" uly="3906">
        <line lrx="2117" lry="4011" ulx="1310" uly="3906">Auf friſcher That.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4768" type="textblock" ulx="531" uly="4079">
        <line lrx="2825" lry="4163" ulx="700" uly="4079">Centreville heißen viele Orte in Amerika. Die Stadt dieſes Namens,</line>
        <line lrx="2836" lry="4267" ulx="571" uly="4166">von welcher hier die Rede iſt, beſtand zur Zeit des folgenden Vorfalles nur</line>
        <line lrx="1622" lry="4335" ulx="571" uly="4254">aus drei Häuſern: einer Mühle,</line>
        <line lrx="2825" lry="4421" ulx="570" uly="4339">Blockhauſe, in welchem letzteren der Eigenthümer des Platzes, ein Yankee,</line>
        <line lrx="2829" lry="4508" ulx="531" uly="4425">wohnte, der eine ſehr ſchön gezeichnete Karte ſeiner Stadt beſaß, die frei⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="4610" ulx="571" uly="4512">lich einen weit beſſern Eindruck machte, als die wirklich ſchon vorhandene</line>
        <line lrx="2836" lry="4677" ulx="570" uly="4597">Stadt, deren beſtes Theil die Ausſicht in eine Zukunft war, ſo blau, wie</line>
        <line lrx="2585" lry="4768" ulx="569" uly="4648">die auf die weite Fläche des Michiganſees, an deſſen Ufern ſie lag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4850" type="textblock" ulx="699" uly="4768">
        <line lrx="2835" lry="4850" ulx="699" uly="4768">Dieſen durch ſeine Jugendlichkeit und ſeinen Raum für Hoffnungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="6917" type="textblock" ulx="500" uly="4856">
        <line lrx="2837" lry="4938" ulx="500" uly="4856">immerhin merkwürdigen Platz hörte ich eines Tages in einem Bierſalon</line>
        <line lrx="2833" lry="5024" ulx="570" uly="4941">erwähnen. Es geſchah dieß von einer heitern Geſellſchaft deutſcher Hand⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="5109" ulx="569" uly="5029">werker, die, bei ihren Bierkrügen ſitzend, ſich durch Späße gegenſeitig zu</line>
        <line lrx="2838" lry="5197" ulx="569" uly="5109">unterhalten ſuchten. Es war von einer irgendwo kürzlich vorgefallenen</line>
        <line lrx="2834" lry="5283" ulx="571" uly="5200">Prügelei die Rede, und einer der Anweſenden gebrauchte dabei die Re⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="5367" ulx="571" uly="5287">densart: „Es ging ihm wie dem Bär in Centreville.“ Ich horchte auf,</line>
        <line lrx="2841" lry="5455" ulx="568" uly="5372">denn von dieſer Bärengeſchichte hatte ich ſchon einmal eine unſichere</line>
        <line lrx="1039" lry="5542" ulx="569" uly="5460">Kunde gehört.</line>
        <line lrx="2841" lry="5649" ulx="700" uly="5494">„Nein,“ rief ein Anderer, „nicht ganz ſo. In Centreville war’'s viel</line>
        <line lrx="2839" lry="5715" ulx="569" uly="5632">regelrechter. Wenn da ein Bär gefaßt wird, ſchleppen ſie ihn vor's</line>
        <line lrx="2838" lry="5856" ulx="571" uly="5683">Courthaus und laſſen ihn durch den Conſtable nach Urtel und Recht durch⸗</line>
        <line lrx="796" lry="5887" ulx="568" uly="5809">hauen.“</line>
        <line lrx="2831" lry="5978" ulx="699" uly="5841">„Was wißt ihr denn von Centreville?“ ſchrie ein Dritter dazwiſch en.</line>
        <line lrx="2839" lry="6061" ulx="571" uly="5978">„Hier ſitzt Derjenige, der den Bär geprügelt hat. Machen die Menſchen</line>
        <line lrx="2840" lry="6147" ulx="570" uly="6063">gleich eine Fabel aus ſolcher Geſchichte! Erzähl' uns, Schmoorke, wie's</line>
        <line lrx="2749" lry="6229" ulx="567" uly="6152">damit geweſen iſt!“</line>
        <line lrx="2841" lry="6320" ulx="695" uly="6196">„Du biſt dabei geweſen?“ fragten neugierig einige Andere, Alle aber</line>
        <line lrx="2841" lry="6440" ulx="569" uly="6319">drängten den Angeredeten, einen ſchwarzbärtigen Mann von mittlerer</line>
        <line lrx="2841" lry="6522" ulx="570" uly="6404">Größe, er ſolle erzählen. Der trank ſein Seidel aus, gab es dem Barkeeper</line>
        <line lrx="1717" lry="6575" ulx="568" uly="6492">zum nochmaligen Füllen und begann:</line>
        <line lrx="2828" lry="6660" ulx="700" uly="6575">„Alſo es war im Frühjahr und die Schifffahrt war auf dem Lehk (Lake,</line>
        <line lrx="2827" lry="6745" ulx="569" uly="6664">See) ſchon angegangen. Da ſitze ich beim Seppel, wo ich gewöhnlich ſitze,</line>
        <line lrx="2835" lry="6816" ulx="570" uly="6746">und trinke mein Bier. Kommt da der Jude Mann von ECentreville, der</line>
        <line lrx="2832" lry="6917" ulx="570" uly="6834">den Store hat, herein und plagt mich bis auf's Blut, er wär' mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="4339" type="textblock" ulx="1684" uly="4252">
        <line lrx="3317" lry="4339" ulx="1684" uly="4252">einem Store und einem ſehr kleinen das Maul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="4514" type="textblock" ulx="2895" uly="4345">
        <line lrx="5270" lry="4433" ulx="2895" uly="4345">davon und ließ uns im Stich, immer den Berg hinauf nach der Mühle zu,</line>
        <line lrx="5192" lry="4514" ulx="2940" uly="4430">ich glaube, er wußte nicht recht, war er in Centreville oder in einer Dreſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3614" lry="4685" type="textblock" ulx="2922" uly="4606">
        <line lrx="3614" lry="4685" ulx="2922" uly="4606">ſeiner Reifel gelaufen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="5502" type="textblock" ulx="2904" uly="5378">
        <line lrx="3961" lry="5502" ulx="2904" uly="5378">iſt das Ende von der Geſchichte!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="2113" type="textblock" ulx="2937" uly="754">
        <line lrx="5203" lry="835" ulx="2946" uly="754">Kahn da und ich ſoll mit hinunter und ihm einen kleinen Anbau an ſein</line>
        <line lrx="5199" lry="920" ulx="2943" uly="839">Haus fixen. Nun weiß doch aber Jeder, was Centreville iſt, kein Wirths⸗</line>
        <line lrx="5200" lry="1006" ulx="2944" uly="924">haus, kein Bier, ausgenommen wenn der Jude Mann gerade ein Fäßchen</line>
        <line lrx="5201" lry="1092" ulx="2943" uly="1008">vorräthig hat, was auch nicht immer der Fall iſt. Alſo ich will nicht. Der</line>
        <line lrx="5193" lry="1176" ulx="2941" uly="1092">Seppel iſt ein vernünftiger Kerl, der ſagt: Mann, das will ich Dir ſa⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="1263" ulx="2941" uly="1178">gen, wenn Du den da mithaben willſt, mußt Du erſt für Bier ſorgen.</line>
        <line lrx="5197" lry="1345" ulx="2940" uly="1263">Ein ordentlicher Menſch muß ja ſonſt in Eurer Seeſtadt verdurſten!“</line>
        <line lrx="5197" lry="1431" ulx="2940" uly="1347">Nicht vom Fleck!’ ſag' ich und klappe mein Seidel zu, denkſt Du, ich</line>
        <line lrx="5198" lry="1516" ulx="2941" uly="1433">ſoll mir da jeden geſunden Blutstropfen mit Lehkwaſſer aus dem Leibe</line>
        <line lrx="4769" lry="1600" ulx="2937" uly="1517">waſchen laſſen? Dazu acht' ich mich zu gut.</line>
        <line lrx="5198" lry="1687" ulx="3068" uly="1602">„Wenn Du weiter keine Furcht haſt, ſagt Mann, an Bier ſoll's</line>
        <line lrx="5197" lry="1772" ulx="2939" uly="1690">nicht fehlen, und nimmt gleich ein ziemliches Faß mit. Alſo mit dem Faß</line>
        <line lrx="5199" lry="1857" ulx="2941" uly="1776">ſegeln wir ab und kommen auch glücklich hin. Als wir nun ſo in Mann's</line>
        <line lrx="5198" lry="1942" ulx="2942" uly="1860">Stube ſitzen und das Bier probiren, erhebt ſich draußen auf einmal ein</line>
        <line lrx="5211" lry="2028" ulx="2945" uly="1945">fürchterliches Gequiek von einem Schwein, und die Frau Mann ſteht in</line>
        <line lrx="5199" lry="2113" ulx="2942" uly="2029">der Thür, ſchlägt die Hände über dem Kopfe zuſammen und ſchreit: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="2199" type="textblock" ulx="2884" uly="2115">
        <line lrx="5245" lry="2199" ulx="2884" uly="2115">Bär! der Bär!' — Alle Wetter! wir hinaus, der Jude Mann mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2283" type="textblock" ulx="2945" uly="2200">
        <line lrx="4397" lry="2283" ulx="2945" uly="2200">Flinte, und ich und der Knecht mit gar nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="2365" type="textblock" ulx="2945" uly="2204">
        <line lrx="5196" lry="2286" ulx="4466" uly="2204">Richtig, auf der Haupt⸗</line>
        <line lrx="3695" lry="2365" ulx="2945" uly="2285">ſtraße der Reſidenzſtadt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="2369" type="textblock" ulx="3749" uly="2289">
        <line lrx="5196" lry="2369" ulx="3749" uly="2289">zwanzig Schritte weit vom Store, ſitzt ein all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="2454" type="textblock" ulx="2878" uly="2372">
        <line lrx="5249" lry="2454" ulx="2878" uly="2372">mächtiger Bär auf einem unglücklichen Schwein, das ſchreit, als wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="3267" type="textblock" ulx="2937" uly="2453">
        <line lrx="4529" lry="2572" ulx="2942" uly="2453">ihm der Fleiſcher mit dem Meſſer an der Kehle ſäße.</line>
        <line lrx="5210" lry="2695" ulx="3068" uly="2502">„Schieß, Mann, ſag' ich, ſchieß dem Kerl ein Loch durch's Fell, daß</line>
        <line lrx="3989" lry="2739" ulx="2939" uly="2626">er das arme Thier nicht ſo quält! 12</line>
        <line lrx="4972" lry="2820" ulx="3067" uly="2695">„Ja, wo denn?’ ſagt der, ich habe bloß mit Schrot geladen.“</line>
        <line lrx="5227" lry="2884" ulx="3069" uly="2800">„ Wo Du willſt, ſchieß nur. Thu' auch einmal einem Schweine was</line>
        <line lrx="5199" lry="2969" ulx="2937" uly="2884">zu Liebe, ſchieß!“ Und Mann ſchoß, wahrlich, er hat geſchoſſen. Der Bär</line>
        <line lrx="5201" lry="3071" ulx="2939" uly="2961">ließ das Schwein fahren und das ſchleppte ſich langſam fort; Fleiſch und</line>
        <line lrx="5236" lry="3144" ulx="2938" uly="3057">Fell hingen hinten in blutigen Riemen herunter. Der Bär aber ging</line>
        <line lrx="5201" lry="3267" ulx="2937" uly="3139">nicht. No, aufgerichtet hat er ſich und gerade auf uns los. Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="3323" type="textblock" ulx="2921" uly="3218">
        <line lrx="3265" lry="3323" ulx="2921" uly="3218">heiliges —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="3757" type="textblock" ulx="2940" uly="3235">
        <line lrx="5204" lry="3397" ulx="3054" uly="3235">„Zum Glück lag da ein Hozh aufen, auf den ſpringen wir, der K Knecht</line>
        <line lrx="5228" lry="3487" ulx="2940" uly="3401">und ich, Mann mit der Flinte flüchtet hinter den Haufen, und der Bär,</line>
        <line lrx="5198" lry="3569" ulx="2943" uly="3484">ein Bischen duſelig von dem Schuſſe, hinter ihm her; ich glaube, wenn er</line>
        <line lrx="5246" lry="3679" ulx="2943" uly="3508">ihn erwiſcht hätte, er hätte ihn milſammt der Flinte gefreſſen. Das konn⸗</line>
        <line lrx="5201" lry="3757" ulx="2943" uly="3657">ten wir nicht leiden. Wir greifen alſo zu. Jeder nimmt ein dickes Stück</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="3912" type="textblock" ulx="2910" uly="3743">
        <line lrx="5234" lry="3828" ulx="2910" uly="3743">Holz und nun wurde losgewammst, immer von oben herab auf Schädel</line>
        <line lrx="3769" lry="3912" ulx="2923" uly="3832">und Schultern, wie's trifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="4342" type="textblock" ulx="2939" uly="3829">
        <line lrx="5196" lry="3912" ulx="3849" uly="3829">Als Mann das merkt, kommt er zu uns und</line>
        <line lrx="5188" lry="3997" ulx="2945" uly="3915">hämmert auch mit einem Stück Holz darauf los. Der Bär ſchüttelt ſich,</line>
        <line lrx="5199" lry="4083" ulx="2943" uly="3999">will auf den Holzhaufen herauf, dämelt aber hin und her und ſtreckt die</line>
        <line lrx="5242" lry="4171" ulx="2940" uly="4088">Zunge aus, als wenn er das Blut ablecken wollte, das ihm vom Schrot⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="4256" ulx="2939" uly="4174">ſchuſſe her von der Schnauze tropft. Da kriegt er gerade noch eins über</line>
        <line lrx="5196" lry="4342" ulx="3346" uly="4259">Nun wurde ihm die Sache denn doch verdrießlich, er ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="4770" type="textblock" ulx="3279" uly="4515">
        <line lrx="5199" lry="4597" ulx="3279" uly="4515">Der Müller aber hat auch den Lärm gehört, kommt ſchnell mit</line>
        <line lrx="5199" lry="4685" ulx="3653" uly="4582">ſtellt ſich oben auf den Berg und hält dem Thiere</line>
        <line lrx="5198" lry="4770" ulx="4292" uly="4687">Wir ſtehen unten und paſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="4600" type="textblock" ulx="2939" uly="4523">
        <line lrx="3210" lry="4600" ulx="2939" uly="4523">maſchine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4772" type="textblock" ulx="2943" uly="4689">
        <line lrx="4248" lry="4772" ulx="2943" uly="4689">das Gewehr beinahe in den Rachen hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="4905" type="textblock" ulx="2912" uly="4774">
        <line lrx="5191" lry="4905" ulx="2912" uly="4774">auf. Jetzt, jetzt drückt er los. Herr Jeſus! Das Zündhütchen verſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5292" lry="5423" type="textblock" ulx="2943" uly="4862">
        <line lrx="4185" lry="4942" ulx="2943" uly="4862">Da ſtand der Müller und da der Bär.“</line>
        <line lrx="5202" lry="5052" ulx="3073" uly="4895">„Was machte denn da der Bär mit dem Müller? “ fragte Einer aus der</line>
        <line lrx="5292" lry="5139" ulx="2945" uly="4999">Geſellſchaft.</line>
        <line lrx="5284" lry="5200" ulx="3072" uly="5117">„Gar nichts. Er wackelte bloß mit dem Kopfe, als wenn er zu ihm</line>
        <line lrx="5203" lry="5339" ulx="2945" uly="5206">ſagen wollte: ſolche Behandlung! Dann tappte er durch das Mühlwaſſer</line>
        <line lrx="5271" lry="5423" ulx="2945" uly="5291">und war fort in den Buſch. Der kommt nicht wieder nach Ceutreville, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="5851" type="textblock" ulx="2969" uly="5575">
        <line lrx="5129" lry="5851" ulx="2969" uly="5575">Großherzog Friedrich Franz von Mrerrlenturg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5901" type="textblock" ulx="3892" uly="5849">
        <line lrx="4258" lry="5901" ulx="3892" uly="5849">(Bild S. 329.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5247" lry="6920" type="textblock" ulx="2937" uly="5907">
        <line lrx="5191" lry="6083" ulx="3056" uly="5907">Nur ein gekröntes Haupt, mit Ausnahme des Königs von Prenßen,</line>
        <line lrx="5201" lry="6150" ulx="2947" uly="6065">glänzt unter den deutſchen Heerführern, ſo zahlreich die Fürſten im</line>
        <line lrx="5197" lry="6234" ulx="2946" uly="6151">Hauptquartier vertreten ſind, aber wohl keiner hatte auch dem Heer⸗</line>
        <line lrx="5201" lry="6320" ulx="2945" uly="6237">weſen ein ſo eifriges Studium gewidmet, hatte ſich namentlich dem</line>
        <line lrx="5247" lry="6406" ulx="2944" uly="6322">preußiſchen Heere ſo ganz angeſchloſſen, wie der Großherzog von Mecklen⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="6491" ulx="2943" uly="6407">burg⸗Schwerin, Friedrich Franz. Am 28. Februar 1823 geboren, erhtelt</line>
        <line lrx="5207" lry="6578" ulx="2941" uly="6495">der junge Prinz ſeine erſte, überaus ſorgfältige und gediegene Erziehung⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="6661" ulx="2943" uly="6579">von dem trefflichen Vater und der edlen Mutter, einer Tochter Friedrich</line>
        <line lrx="5203" lry="6749" ulx="2940" uly="6664">Wilhelm’'s III. und der unvergeßlichen Louiſe. Später kam der Prinz in</line>
        <line lrx="5201" lry="6835" ulx="2939" uly="6749">das Blochmann'ſche Inſtitut in Dresden, wo er drei Jahre unter Kliefoth's</line>
        <line lrx="5202" lry="6920" ulx="2937" uly="6836">Aufſicht verweilte, worauf er die Univerſität Bonn bezog. Mitten in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="5313" type="textblock" ulx="3" uly="5165">
        <line lrx="55" lry="5223" ulx="9" uly="5165">ſhin</line>
        <line lrx="55" lry="5313" ulx="3" uly="5252">iſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1013" type="textblock" ulx="609" uly="813">
        <line lrx="2861" lry="932" ulx="611" uly="813">ſeinen Studien überraſchte den neunzehnjährigen Prinzen die Kunde von</line>
        <line lrx="2864" lry="1013" ulx="609" uly="927">dem Tode des vielgeliebten Vaters (7. März 1842). Friedrich Franz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1103" type="textblock" ulx="610" uly="1014">
        <line lrx="2883" lry="1103" ulx="610" uly="1014">beſtieg den Thron ſeiner Ahnen mit den beſten Vorſätzen: er wollte ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1529" type="textblock" ulx="610" uly="1098">
        <line lrx="2864" lry="1188" ulx="611" uly="1098">noch in mittelalterlichen Banden liegenden Vaterlande die Segnungen einer</line>
        <line lrx="2864" lry="1272" ulx="610" uly="1184">freien Verfaſſung, blühender Induſtrie, thätigen Handels geben — aber</line>
        <line lrx="2863" lry="1358" ulx="611" uly="1270">er mußte mit ſo vielen Faktoren rechnen, mit ſo vielen mächtigen Parteien</line>
        <line lrx="2863" lry="1444" ulx="612" uly="1356">paktiren, die kein Titelchen von ihren Rechten abtreten wollten, daß ihm</line>
        <line lrx="2862" lry="1529" ulx="613" uly="1442">das Jahr 1848 mit ſeinem gewaltigen Anſtoß nicht unwillkommen kam: er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1611" type="textblock" ulx="612" uly="1525">
        <line lrx="2901" lry="1611" ulx="612" uly="1525">konnte und der Adel mußte in freiere konſtitutionelle Bahnen einlenken. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1956" type="textblock" ulx="611" uly="1611">
        <line lrx="2861" lry="1699" ulx="613" uly="1611">entſtand auch wirklich unter ſeinen Augen eine freiſinnige Konſtitution, welche</line>
        <line lrx="2862" lry="1786" ulx="613" uly="1699">der Landtag annahm und der Großherzog ſanktionirte. Aber der Adel wußte</line>
        <line lrx="2859" lry="1871" ulx="611" uly="1784">ſie zwei Jahre ſpäter wieder zu ſtürzen und die alte feudale Ordnung</line>
        <line lrx="2859" lry="1956" ulx="612" uly="1867">wieder herzuſtellen. Des Großherzogs politiſche Neigung ſtand immer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2040" type="textblock" ulx="611" uly="1951">
        <line lrx="2900" lry="2040" ulx="611" uly="1951">Preußen, bei dem er die feſten, ernſten Ziele im Auge behalten fand, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2126" type="textblock" ulx="609" uly="2040">
        <line lrx="2858" lry="2126" ulx="609" uly="2040">ſie ſeinem ganzen Charakter und Sinne entſprachen; am Bunde fand man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2298" type="textblock" ulx="541" uly="2127">
        <line lrx="2858" lry="2217" ulx="541" uly="2127">ihn deßhalb immer an Preußens Seite und in der entſcheidenden Stunde</line>
        <line lrx="2857" lry="2298" ulx="584" uly="2212">des Jahres 1866 trat er entſchloſſen wiederum auf dieſe Seite, ſo ſchwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2382" type="textblock" ulx="610" uly="2295">
        <line lrx="2856" lry="2382" ulx="610" uly="2295">es ihm war, gegen befreundete Fürſten das Schwert zu ziehen. Als nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2466" type="textblock" ulx="595" uly="2374">
        <line lrx="2882" lry="2466" ulx="595" uly="2374">der Schlacht von Königgrätz bei Leipzig und Torgau ein zweites Reſerve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3745" type="textblock" ulx="607" uly="2467">
        <line lrx="2849" lry="2553" ulx="609" uly="2467">korps gebildet wurde, zu dem auch die mecklenburgiſchen Truppen gehörten,</line>
        <line lrx="2858" lry="2637" ulx="610" uly="2551">erhielt Friedrich Franz, der in der preußiſchen Armee den Rang eines</line>
        <line lrx="2859" lry="2720" ulx="611" uly="2639">Generals der Infanterie einnahm und ſchon früher, 1864, den Feldzug</line>
        <line lrx="2860" lry="2810" ulx="612" uly="2722">gegen Dänemark mitgemacht, das Kommando dieſer Truppen, mit denen</line>
        <line lrx="2862" lry="2889" ulx="610" uly="2808">er am 20. Juli ſeinen Marſch von Leipzig aus gegen Süden antrat. Mit</line>
        <line lrx="2860" lry="2978" ulx="609" uly="2893">der Beſetzung von Nürnberg am letzten Juli hatte dieſe Expedition jedoch</line>
        <line lrx="2862" lry="3064" ulx="611" uly="2979">ihr Ende erreicht, denn der Friede war geſchloſſen. Friedrich Franz erhielt</line>
        <line lrx="2859" lry="3152" ulx="609" uly="3061">den Orden pour le mérite. Beim Ausbruch des gegenwärtigen Krieges</line>
        <line lrx="2852" lry="3232" ulx="610" uly="3149">wurde dem Großherzog das Generalkommando im Bereich des 1., 2., 9.</line>
        <line lrx="2861" lry="3318" ulx="611" uly="3234">und 10. Armeekorps anvertraut, womit namentlich die Inſpektion der</line>
        <line lrx="2861" lry="3405" ulx="608" uly="3320">Vertheidigung der Küſten verbunden war, die an ihm, dem an der Oſtſee</line>
        <line lrx="2860" lry="3490" ulx="608" uly="3403">heimiſchen Fürſten, ihren Mann gefunden haben würde. Sobald</line>
        <line lrx="2859" lry="3575" ulx="607" uly="3487">jedoch die Gefahr vorüber war, übertrug ihm der König von Preußen das</line>
        <line lrx="2861" lry="3657" ulx="609" uly="3574">Kommando der am Rhein gebildeten Armee; aber ſchon am 2. Oktober</line>
        <line lrx="2863" lry="3745" ulx="609" uly="3660">wurde er zum Generalgouverneur von Rheims und der okkupirten, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3830" type="textblock" ulx="607" uly="3744">
        <line lrx="2888" lry="3830" ulx="607" uly="3744">den Generalgouvernements von Elſaß und Lothringen zugewieſenen Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3917" type="textblock" ulx="609" uly="3828">
        <line lrx="2859" lry="3917" ulx="609" uly="3828">vinzen ernannt. Nachdem er an der Spitze eines neugebildeten Korps an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4001" type="textblock" ulx="607" uly="3915">
        <line lrx="2879" lry="4001" ulx="607" uly="3915">der Belagerung von Paris theilgenommen und namentlich am 17. Nov.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4426" type="textblock" ulx="609" uly="4001">
        <line lrx="2850" lry="4084" ulx="609" uly="4001">den Feind auf der ganzen Linie weſtlich von Verſailles zurückgeworfen,</line>
        <line lrx="2862" lry="4172" ulx="612" uly="4084">vereinigte er ſich mit den Armeen des Prinzen Friedrich Karl und von der</line>
        <line lrx="2862" lry="4255" ulx="610" uly="4170">Tann und errang eine Reihe von Siegen gegen die Loirearmee, wie er</line>
        <line lrx="2862" lry="4340" ulx="610" uly="4256">namentlich an dem glänzenden Siege bei Le Mans ſeinen Antheil hat, der</line>
        <line lrx="2489" lry="4426" ulx="612" uly="4338">in den letzten Tagen erfochten wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4732" type="textblock" ulx="1173" uly="4629">
        <line lrx="2301" lry="4732" ulx="1173" uly="4629">Der Ueberfall von Ablis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="4844" type="textblock" ulx="1459" uly="4794">
        <line lrx="2027" lry="4844" ulx="1459" uly="4794">(Bild S. 332 u. 333.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="5004" type="textblock" ulx="738" uly="4922">
        <line lrx="2865" lry="5004" ulx="738" uly="4922">Ablis, ein Flecken von circa 1000 Einwohnern, liegt an der Straße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="5181" type="textblock" ulx="610" uly="5009">
        <line lrx="2879" lry="5092" ulx="610" uly="5009">von Paris über Sceaux nach Chartres, wohin auch eine Straße von</line>
        <line lrx="2896" lry="5181" ulx="611" uly="5094">Verſailles über Rambouillet führt; eine Transverſalſtraße von letzterem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="6979" type="textblock" ulx="606" uly="5178">
        <line lrx="2864" lry="5266" ulx="609" uly="5178">Punkte nach Ablis verbindet die beiden Hauptſtraßen. Die Gegend um</line>
        <line lrx="2862" lry="5353" ulx="610" uly="5265">Chartres und bis gegen Orleans hin, das damals noch nicht genommen</line>
        <line lrx="2861" lry="5436" ulx="609" uly="5351">war, wurde durch Banden von Franctireurs ſehr unſicher gemacht. Man</line>
        <line lrx="2860" lry="5524" ulx="612" uly="5435">organiſirte daher mobile oder fliegende Kolonnen, die man in verſchiedenen</line>
        <line lrx="2853" lry="5607" ulx="609" uly="5523">Richtungen vorgehen ließ, um jene Banden zu vertreiben oder zu zerſtreuen.</line>
        <line lrx="2857" lry="5690" ulx="610" uly="5607">Eine ſolche Kolonne, aus Theilen des 16. Huſarenregiments, meiſt Schles⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="5779" ulx="609" uly="5691">wig⸗Holſteiner, gebildet, war am 6. Oktober unter Führung des Majors</line>
        <line lrx="2858" lry="5860" ulx="609" uly="5778">v. Reisleben in Rambouillet eingetroffen und raſtete daſelbſt, weil Mann⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="5950" ulx="608" uly="5863">ſchaft und Pferde in Folge zahlreicher kleiner Gefechte mit Franctireurs</line>
        <line lrx="2860" lry="6038" ulx="608" uly="5950">ſehr ermüdet waren. Auch ſollte das 53. Infanterie⸗Regiment, das als</line>
        <line lrx="2858" lry="6121" ulx="609" uly="6034">Unterſtützung nachrückte, erwartet werden. Am 7. Oktober Vormittags</line>
        <line lrx="2860" lry="6206" ulx="609" uly="6121">erſchien nun bei dem Major v. Reisleben eine Deputation aus Ablis,</line>
        <line lrx="2861" lry="6292" ulx="607" uly="6206">beſtehend aus dem Pfarrer, dem Maixre und 4 Bürgern des Orts, mit</line>
        <line lrx="2857" lry="6375" ulx="606" uly="6292">der Bitte um preußiſche Hülfe, da der Ort ſonſt von Mobilgardiſten ge⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="6465" ulx="609" uly="6375">plündert werde. Ungern entſchloß ſich der Kommandant, Truppen nach</line>
        <line lrx="2862" lry="6550" ulx="606" uly="6466">dem 15 Kilometer (= 2 Meilen) entfernten Orte zu detachiren, doch ſandte</line>
        <line lrx="2861" lry="6632" ulx="609" uly="6551">er endlich eine Eskadron dahin ab, die mit den Deputirten Ablis Abends</line>
        <line lrx="2862" lry="6719" ulx="608" uly="6636">um 7 Uhr erreichte. Während des Tages war auch ein Streifkommando</line>
        <line lrx="2865" lry="6807" ulx="608" uly="6724">von 40 Mann bayeriſcher Infanterie daſelbſt eingetroffen. In öffentlichen</line>
        <line lrx="2865" lry="6893" ulx="608" uly="6809">Blättern iſt davon die Rede geweſen, daß die Huſaren ſich hinſichtlich der</line>
        <line lrx="2863" lry="6979" ulx="607" uly="6896">Ausſtellung von Vorpoſten auf die bayeriſche Infanterie und dieſe ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="1091" type="textblock" ulx="2965" uly="840">
        <line lrx="5218" lry="938" ulx="2968" uly="840">umgekehrt auf die Huſaren verlaſſen hätten, und daß auf dieſe Weiſe die</line>
        <line lrx="5208" lry="1006" ulx="2966" uly="923">nöthigen Vorſichtsmaßregeln verſäumt worden ſeien. Wir wiſſen nicht,</line>
        <line lrx="5214" lry="1091" ulx="2965" uly="1009">was Wahres daran iſt, richtig iſt aber, daß ſie während der Nacht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="1175" type="textblock" ulx="2920" uly="1089">
        <line lrx="5211" lry="1175" ulx="2920" uly="1089">Franctireurs überfallen wurden, und daß die Ausſage allgemein war, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="1859" type="textblock" ulx="2963" uly="1180">
        <line lrx="5213" lry="1261" ulx="2967" uly="1180">habe der Ueberfall unter Mitwirkung eines Theils der Einwohnerſchaft</line>
        <line lrx="5211" lry="1349" ulx="2966" uly="1264">ſtattgefunden. Zur Sühne dafür wurde der Ort am andern Tage durch</line>
        <line lrx="4921" lry="1435" ulx="2964" uly="1346">die inzwiſchen nachgerückten Truppen niedergebrannt.</line>
        <line lrx="5210" lry="1518" ulx="3094" uly="1435">Unſer Bild gibt eine lebendige Darſtellung des nächtlichen Ueberfalls</line>
        <line lrx="5208" lry="1603" ulx="2966" uly="1518">und Kampfes, die eines weiteren Kommentars nicht bedarf. Es gelang</line>
        <line lrx="5213" lry="1688" ulx="2965" uly="1604">kaum der Hälfte der Eskadron, ſich zum Theil auf nackten Pferden zu</line>
        <line lrx="5198" lry="1771" ulx="2963" uly="1688">retten. Zwei Offiziere und viele Huſaren waren todt; der Rittmeiſter,</line>
        <line lrx="5199" lry="1859" ulx="2966" uly="1775">verwundet, war unter Denen, die ſich durchſchlagen konnten; die Bayern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="1947" type="textblock" ulx="2948" uly="1859">
        <line lrx="5087" lry="1947" ulx="2948" uly="1859">ſämmtlich in einem Gebäude untergebracht, kamen größtentheils durch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4671" lry="2282" type="textblock" ulx="3422" uly="2115">
        <line lrx="4671" lry="2282" ulx="3422" uly="2115">Derutſche Lieblingsmärchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="2647" type="textblock" ulx="3631" uly="2318">
        <line lrx="4579" lry="2420" ulx="3631" uly="2318">II. Fatme'’s Srrettung.</line>
        <line lrx="4476" lry="2549" ulx="3688" uly="2453">Wilhelm Hauff nacherzählt.</line>
        <line lrx="4267" lry="2647" ulx="3766" uly="2558">(Bild S. 336.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="4251" type="textblock" ulx="2963" uly="2714">
        <line lrx="5213" lry="2803" ulx="3094" uly="2714">Mein Bruder Muſtapha und meine Schweſter Fatme waren beinahe</line>
        <line lrx="5214" lry="2888" ulx="2967" uly="2802">von gleichem Alter. Wie ſie ſich innig liebten, ſo ſuchten ſie auch unſerem</line>
        <line lrx="5211" lry="2972" ulx="2964" uly="2886">Vater die Laſt ſeines Alters auf jede Weiſe zu erleichtern. An Fatme's</line>
        <line lrx="5213" lry="3057" ulx="2965" uly="2971">ſechzehntem Geburtstage veranſtaltete mein Bruder ein Feſt.. Es war ein</line>
        <line lrx="5204" lry="3143" ulx="2966" uly="3057">Jubel ohne Ende. Die Geſpielinnen, die ſich zahlreich eingefunden hatten,</line>
        <line lrx="5204" lry="3224" ulx="2965" uly="3139">wurden mit Unterhaltung aller Art überraſcht, und als es Abend war,</line>
        <line lrx="5213" lry="3311" ulx="2966" uly="3223">forderte ſie mein Bruder zu einer Spazierfahrt auf dem Meere auf, von</line>
        <line lrx="5213" lry="3397" ulx="2965" uly="3309">wo ſich ein herrlicher Anblick auf die Stadt bot. Freudig willigten ſie</line>
        <line lrx="5213" lry="3480" ulx="2966" uly="3397">ein und den Mädchen gefiel es ſo gut, daß ſie ihn bewogen, immer weiter</line>
        <line lrx="5211" lry="3566" ulx="2965" uly="3482">mit ſeiner Barke hinauszufahren. Ungern willigte Muſtapha ein, da ſich</line>
        <line lrx="5208" lry="3652" ulx="2967" uly="3568">ein Korſar erſt jüngſt hatte ſehen laſſen. Als ſie endlich um das Vorge⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="3740" ulx="2965" uly="3654">birge herumruderten, gewahrten ſie plötzlich zu ihrem nicht geringen</line>
        <line lrx="5214" lry="3825" ulx="2966" uly="3737">Schrecken eine mit Bewaffneten beſetzte Barke. Und wirklich kam dieſe</line>
        <line lrx="5211" lry="3909" ulx="2964" uly="3820">Barke pfeilſchnell auf ſie zugefahren. Die Mädchen ſprangen auf und</line>
        <line lrx="5209" lry="3995" ulx="2963" uly="3909">jammerten. Es war eine furchtbare Verwirrung und ehe man ſich's ver⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="4081" ulx="2964" uly="3998">ſah, ſchlug die eigene Barke um.</line>
        <line lrx="5213" lry="4161" ulx="3093" uly="4080">Vom Lande hatte man die fremde Barke ſchon länger bemerkt und war</line>
        <line lrx="5214" lry="4251" ulx="2965" uly="4164">den Unſrigen mit mehreren Barken zu Hülfe gekommen: gerade noch zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="4334" type="textblock" ulx="2950" uly="4251">
        <line lrx="5229" lry="4334" ulx="2950" uly="4251">rechter Zeit, um die Unterſinkenden aufzunehmen. Die Beſtürzung war ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="4932" type="textblock" ulx="2969" uly="4336">
        <line lrx="5215" lry="4424" ulx="2969" uly="4336">groß, daß man die fremde Barke gar nicht beachtete; erſt als man wieder</line>
        <line lrx="5210" lry="4508" ulx="2970" uly="4420">zu ſich gekommen, fand man, daß meine Schweſter und eine ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="4591" ulx="2970" uly="4504">ſpielinnen fehlte, zugleich aber entdeckte man einen Fremden, den Niemand</line>
        <line lrx="5215" lry="4675" ulx="2970" uly="4592">kannte. Dieſer geſtand auf die Drohungen Muſtapha’s, daß er zu dem</line>
        <line lrx="5204" lry="4762" ulx="2972" uly="4675">feindlichen Schiffe gehöre und daß ihn ſeine Gefährten im Stiche gelaſſen,</line>
        <line lrx="5206" lry="4848" ulx="2972" uly="4762">auch ſagte er aus, daß man zwei von den Mädchen in das Schiff gezogen.</line>
        <line lrx="5213" lry="4932" ulx="3098" uly="4847">Der Schmerz meines Bruders war grenzenlos. Denn nicht nur, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="5018" type="textblock" ulx="2934" uly="4932">
        <line lrx="5215" lry="5018" ulx="2934" uly="4932">er ſich anklagte, an dem Unglück meiner Schweſter ſchuld zu ſein, jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="5790" type="textblock" ulx="2965" uly="5016">
        <line lrx="5216" lry="5099" ulx="2971" uly="5016">verlorene Freundin Fatme'’s war ihm von ihren Eltern zur Gattin zugeſagt</line>
        <line lrx="5276" lry="5191" ulx="2969" uly="5103">geweſen. Mein Vater aber war ein harter Mann und verfluchte den</line>
        <line lrx="5269" lry="5271" ulx="2967" uly="5187">Bruder: „Nur wenn er ihm Fatme wiederbringe, ſolle der Fluch von</line>
        <line lrx="5214" lry="5359" ulx="2968" uly="5273">ſeinem Haupte weichen.“ Die Fülle des Unglücks ſollte meinen Bruder</line>
        <line lrx="4792" lry="5447" ulx="2967" uly="5356">indeß nicht niederwerfen, ſie ſtählte nur ſeinen Muth.</line>
        <line lrx="5215" lry="5531" ulx="3093" uly="5443">Der gefangene Seeräuber gab ihm Auskunft, daß ſeine Gefährten</line>
        <line lrx="5166" lry="5617" ulx="2965" uly="5530">Sklavenhandel trieben und gewöhnlich den Markt von Balſora beſuchten.</line>
        <line lrx="5215" lry="5703" ulx="3092" uly="5615">Als er wieder nach Hauſe kam, ſchien ſich der Zorn des Vaters ein</line>
        <line lrx="5211" lry="5790" ulx="2965" uly="5698">wenig gelegt zu haben, denn er ſandte ihm einen Beutel mit Gold zur Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="5875" type="textblock" ulx="2965" uly="5785">
        <line lrx="5215" lry="5875" ulx="2965" uly="5785">ſtützung auf der Reiſe. Muſtapha nahm Abſchied von den Eltern ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="6822" type="textblock" ulx="2964" uly="5870">
        <line lrx="5217" lry="5957" ulx="2964" uly="5870">Braut und machte ſich auf den Weg nach Balſora, und zwar zu Lande, da</line>
        <line lrx="5215" lry="6045" ulx="2967" uly="5957">eben kein Schiff ging. Er mußte daher ſtarke Tagereiſen machen, um nicht</line>
        <line lrx="5216" lry="6133" ulx="2965" uly="6044">zu weit von den Seeräubern überholt zu werden. So hoffte er denn am</line>
        <line lrx="5216" lry="6216" ulx="2966" uly="6128">Abend des ſechsten Tages Balſora zu erreichen. Aber am Abend des vierten</line>
        <line lrx="5211" lry="6305" ulx="2965" uly="6215">Tages, als er ganz allein ſeines Weges ritt, fielen ihn plötzlich drei Män⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="6389" ulx="2966" uly="6301">ner an, und da er merkte, daß ſie gut bewaffnet und ſtärker als er ſeien,</line>
        <line lrx="5207" lry="6475" ulx="2967" uly="6385">und es mehr auf ſein Geld und ſein Roß abgeſehen war, rief er ihnen zu,</line>
        <line lrx="5213" lry="6564" ulx="2965" uly="6471">daß er ſich ihnen ergeben wolle. Sie ſtiegen von ihren Pferden und ban⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="6649" ulx="2967" uly="6558">den ihm die Füße unter dem Bauch des Pferdes zuſammen, ihn ſelbſt aber</line>
        <line lrx="5217" lry="6737" ulx="2967" uly="6643">nahmen ſie in die Mitte und trabten ſchnell mit ihm davon, indem einer</line>
        <line lrx="4981" lry="6822" ulx="2968" uly="6731">die Zügel ſeines Pferdes ergriff, jedoch ohne ein Wort zu ſprechen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7209" lry="270" type="textblock" ulx="182" uly="0">
        <line lrx="7209" lry="44" ulx="1438" uly="0"> — — — = 2* — — — — 22 — — —  — — — — 2  –  = = — SÄ —– =ẽ  = =ẽ E E E  —  =  = —== —  – = ==</line>
        <line lrx="7208" lry="70" ulx="1358" uly="0">– = — S  =— S =  = = S S = — — —3 — — E E  = = E — ☛ ☛E= ☛ — = =  =  ☛ – = ☛  =  m — — = S =2</line>
        <line lrx="7180" lry="83" ulx="1374" uly="21">= —  S Se S. = = = E  — — = — = = = S * — = =  — = EZE = = – Z=  = E = —  = =  E Se -= =—  E Z — ☛  — -— =</line>
        <line lrx="7102" lry="105" ulx="1383" uly="48">„&amp; –☛ = S S=S S —=  = =  = =  = =  = — = =  S S= E = S=  2 - ☛ ee e e S E = –—☚ – = = „  = 2 S ☛- = =ẽ  — — S</line>
        <line lrx="7095" lry="129" ulx="2062" uly="62">= = ☛ .  ☛ =  wE  E SES =  E — ——  —.  ee = = ¶—  = = – E</line>
        <line lrx="7004" lry="124" ulx="6318" uly="106">= = =</line>
        <line lrx="7090" lry="162" ulx="6513" uly="113">= 6= — = = S =</line>
        <line lrx="3340" lry="231" ulx="1184" uly="212">— . —</line>
        <line lrx="4220" lry="248" ulx="182" uly="228">1 . — — — — RATT—l</line>
        <line lrx="6195" lry="270" ulx="2180" uly="246">2 . — — — 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="2694" type="textblock" ulx="707" uly="2537">
        <line lrx="758" lry="2694" ulx="707" uly="2537">So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2829" type="textblock" ulx="2142" uly="2815">
        <line lrx="2158" lry="2829" ulx="2142" uly="2815">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2850" type="textblock" ulx="2132" uly="2825">
        <line lrx="2157" lry="2850" ulx="2132" uly="2825">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2944" type="textblock" ulx="2128" uly="2848">
        <line lrx="2162" lry="2944" ulx="2128" uly="2848">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2994" type="textblock" ulx="2126" uly="2942">
        <line lrx="2160" lry="2994" ulx="2126" uly="2942">SA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="3007" type="textblock" ulx="2476" uly="2978">
        <line lrx="2546" lry="3007" ulx="2515" uly="2991">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="3063" type="textblock" ulx="2468" uly="3026">
        <line lrx="2486" lry="3033" ulx="2480" uly="3026">,</line>
        <line lrx="2531" lry="3063" ulx="2474" uly="3048">* e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3050" type="textblock" ulx="2230" uly="3028">
        <line lrx="2245" lry="3050" ulx="2230" uly="3028">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="3067" type="textblock" ulx="2535" uly="3035">
        <line lrx="2552" lry="3067" ulx="2542" uly="3060">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3178" type="textblock" ulx="961" uly="3121">
        <line lrx="1220" lry="3178" ulx="961" uly="3141">BBBBS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3213" type="textblock" ulx="1917" uly="3114">
        <line lrx="1946" lry="3213" ulx="1917" uly="3114">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3283" type="textblock" ulx="1041" uly="3194">
        <line lrx="1600" lry="3283" ulx="1149" uly="3263">Sẽ̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5838" lry="3499" type="textblock" ulx="5748" uly="3405">
        <line lrx="5764" lry="3418" ulx="5748" uly="3405">„</line>
        <line lrx="5838" lry="3499" ulx="5803" uly="3421">S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5881" lry="3455" type="textblock" ulx="5855" uly="3447">
        <line lrx="5881" lry="3455" ulx="5855" uly="3447">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5804" lry="3461" type="textblock" ulx="5778" uly="3432">
        <line lrx="5804" lry="3461" ulx="5778" uly="3432">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5878" lry="3545" type="textblock" ulx="5791" uly="3499">
        <line lrx="5817" lry="3545" ulx="5791" uly="3499">77,</line>
        <line lrx="5878" lry="3536" ulx="5855" uly="3516">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5884" lry="3555" type="textblock" ulx="5801" uly="3537">
        <line lrx="5819" lry="3555" ulx="5801" uly="3545">17</line>
        <line lrx="5856" lry="3552" ulx="5842" uly="3537">64</line>
        <line lrx="5868" lry="3552" ulx="5853" uly="3537">77</line>
        <line lrx="5884" lry="3547" ulx="5873" uly="3540">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5890" lry="3569" type="textblock" ulx="5846" uly="3551">
        <line lrx="5862" lry="3569" ulx="5846" uly="3556">/</line>
        <line lrx="5890" lry="3566" ulx="5868" uly="3551">7/7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="3667" type="textblock" ulx="5037" uly="3579">
        <line lrx="5380" lry="3600" ulx="5193" uly="3579">rerrrr</line>
        <line lrx="5367" lry="3626" ulx="5129" uly="3609">=</line>
        <line lrx="5381" lry="3639" ulx="5037" uly="3608"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="3702" type="textblock" ulx="3" uly="3673">
        <line lrx="4976" lry="3702" ulx="3" uly="3673">DM S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="3825" type="textblock" ulx="3392" uly="3711">
        <line lrx="5219" lry="3724" ulx="5165" uly="3711">r</line>
        <line lrx="5212" lry="3739" ulx="5137" uly="3718">R</line>
        <line lrx="5240" lry="3757" ulx="3411" uly="3721">„ = . W</line>
        <line lrx="5227" lry="3778" ulx="3392" uly="3747">, S . N</line>
        <line lrx="5177" lry="3825" ulx="3452" uly="3789">1, 11 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="3859" type="textblock" ulx="3330" uly="3811">
        <line lrx="3346" lry="3823" ulx="3333" uly="3811">,</line>
        <line lrx="3360" lry="3831" ulx="3330" uly="3820"> /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="4037" type="textblock" ulx="3773" uly="3931">
        <line lrx="3890" lry="3972" ulx="3779" uly="3958">. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3800" lry="4099" type="textblock" ulx="3621" uly="4044">
        <line lrx="3786" lry="4096" ulx="3669" uly="4044">S</line>
        <line lrx="3800" lry="4099" ulx="3621" uly="4072">— R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5721" lry="4232" type="textblock" ulx="5511" uly="4202">
        <line lrx="5721" lry="4214" ulx="5545" uly="4202">== =—</line>
        <line lrx="5579" lry="4232" ulx="5511" uly="4210">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5886" lry="5217" type="textblock" ulx="1933" uly="5061">
        <line lrx="5886" lry="5158" ulx="1933" uly="5061">Deutſche Lieblingsmärchen in Bildern. II. Nie Errettung Fatme's. Aber am Abend des vierten Tages, als er ganz allein ſeines Weges ritt, fielen ihn plötzlich drei Männer an.</line>
        <line lrx="5573" lry="5217" ulx="3345" uly="5157">Originalzeichnung von Theodor Weber. (S. 335.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="4078" type="textblock" ulx="240" uly="3641">
        <line lrx="263" lry="4078" ulx="240" uly="3641">5 ⸗= — * „ 4 ————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1239" type="textblock" ulx="1043" uly="854">
        <line lrx="2388" lry="967" ulx="1059" uly="854">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="2046" lry="1099" ulx="1043" uly="1006">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="1925" lry="1239" ulx="1554" uly="1144">(Fortſetzung.) B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2665" type="textblock" ulx="588" uly="1284">
        <line lrx="2850" lry="1380" ulx="719" uly="1284">Dieß war ein ſehr entgegenkommendes Anerbieten, zumal Straßburg</line>
        <line lrx="2853" lry="1470" ulx="588" uly="1372">und Toul dem Falle nahe waren. Favre verabſchiedete ſich, wurde wieder</line>
        <line lrx="2848" lry="1553" ulx="588" uly="1460">durch die preußiſchen Vorpoſten geleitet und kam Abends am 20. Septem⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1635" ulx="589" uly="1542">ber in Paris an. Am folgenden Tage benachrichtigte er den Grafen Bis⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1724" ulx="589" uly="1630">marck, daß die Regierung die Waffenſtillſtandsbedingungen nicht annehme.</line>
        <line lrx="2853" lry="1810" ulx="590" uly="1714">Die Regierung von Tours, wo der fanatiſche Gambetta das große Wort</line>
        <line lrx="2851" lry="1895" ulx="588" uly="1801">führte, erließ, auf den amtlichen Bericht Favre's hin, eine Proklamation</line>
        <line lrx="2852" lry="1977" ulx="590" uly="1886">vom 23. September, worin es hieß: „Wir wiſſen nun, was Preußen</line>
        <line lrx="2848" lry="2065" ulx="589" uly="1972">beabſichtigt. Es will den Krieg fortſetzen, Frankreich zu einer Macht zwei⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2151" ulx="589" uly="2057">ten Ranges herabdrücken. Paris wird ſich eher unter ſeinen Mauern be⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2237" ulx="594" uly="2142">graben laſſen.“ Wenn man, wie Gambetta, mit dem Luftballon aus Paris</line>
        <line lrx="2845" lry="2320" ulx="592" uly="2228">entwiſchte und in Sicherheit war, ſo war es ein wohlfeiler Heldenmuth,</line>
        <line lrx="2858" lry="2407" ulx="589" uly="2314">davon zu ſprechen, daß die Pariſer ſich unter den Mauern ihrer Hauptſtadt</line>
        <line lrx="2847" lry="2495" ulx="589" uly="2399">begraben laſſen ſollen und werden. Und was es für eine Lächerlichkeit war,</line>
        <line lrx="2859" lry="2574" ulx="592" uly="2484">von einem Herabdrücken Frankreichs zu einer Macht zweiten Ranges zu</line>
        <line lrx="2856" lry="2665" ulx="590" uly="2570">reden, zeigte unwiderleglich die Depeſche des Grafen Bismarck vom 1. Ok⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2745" type="textblock" ulx="592" uly="2654">
        <line lrx="2882" lry="2745" ulx="592" uly="2654">tober. Es war Tollheit und Unverſchämtheit zugleich, zu behaupten, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3523" type="textblock" ulx="592" uly="2742">
        <line lrx="2858" lry="2838" ulx="594" uly="2742">Frankreich, das ohne Algerien 38, mit Algerien 42 Millionen Einwohner</line>
        <line lrx="2854" lry="2923" ulx="592" uly="2827">hat, dadurch, daß ihm ein Gebiet von ſtark anderthalb Millionen Einwoh⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3009" ulx="596" uly="2912">nern abgenommen wird, eine Macht zweiten Ranges werde. Mit 40</line>
        <line lrx="2854" lry="3089" ulx="595" uly="2999">Millionen eine Macht zweiten Ranges! Die Franzoſen haben 1855.</line>
        <line lrx="2859" lry="3179" ulx="595" uly="3084">Oeſterreich die Abtretung der Lombardei zugemuthet, 1866 die Abtretung</line>
        <line lrx="2861" lry="3266" ulx="598" uly="3169">von Venezien für billig gefunden und nicht daran gedacht, Oeſterreich zu</line>
        <line lrx="2861" lry="3349" ulx="599" uly="3255">einer Macht zweiten Ranges herabzudrücken, was es auch nicht geworden</line>
        <line lrx="2858" lry="3437" ulx="599" uly="3334">iſt, wenngleich die Aderläſſe ſehr ſtarke waren, weit ſtärker als die Frank⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3523" ulx="596" uly="3424">reich zugemutheten. Aber wir haben ja wieder den Fundamentalſatz uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3610" type="textblock" ulx="596" uly="3510">
        <line lrx="2896" lry="3610" ulx="596" uly="3510">zu merken, daß, was Frankreich ſich gegen andere Völker erlaubt hat, dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4208" type="textblock" ulx="598" uly="3589">
        <line lrx="2865" lry="3694" ulx="598" uly="3589">ja nicht gegen Frankreich ſich erlauben dürfen. Nun, als Favre nach Paris</line>
        <line lrx="2861" lry="3782" ulx="599" uly="3678">zurückkam, konnten ihm ſeine Kollegen mittheilen, was inzwiſchen die Ka⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3861" ulx="601" uly="3766">nonen vom 19. September für Randgloſſen zu dieſem Glaubensartikel ge⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3952" ulx="602" uly="3873">macht hatten.</line>
        <line lrx="2865" lry="4103" ulx="696" uly="3987">XXV. Die Cernirung und der erſte Ausfall von Paris am 19. September.</line>
        <line lrx="2868" lry="4208" ulx="732" uly="4107">Während Jules Favre im Schloſſe Ferrieres mit dem Grafen Bismarck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4295" type="textblock" ulx="541" uly="4191">
        <line lrx="2867" lry="4295" ulx="541" uly="4191">unterhandelte und, nicht im Auftrag der proviſoriſchen Regierung, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4895" type="textblock" ulx="606" uly="4279">
        <line lrx="2869" lry="4381" ulx="606" uly="4279">auf eigene Fauſt Politik machte und durch ſeine Verblendung über die</line>
        <line lrx="2869" lry="4466" ulx="606" uly="4362">militäriſche Lage Frankreichs ſich ſo ſehr blamirte, machte ſein Kollege</line>
        <line lrx="2859" lry="4552" ulx="606" uly="4454">Trochu, in deſſen Hand alle Vertheidigungskräfte von Paris gelegt waren,</line>
        <line lrx="2861" lry="4636" ulx="608" uly="4536">einen Verſuch, den eiſernen Ring, welcher Paris zu umklammern drohte,</line>
        <line lrx="2870" lry="4724" ulx="606" uly="4614">durch ein raſches Eingreifen zu durchbrechen. Es war für die deutſchen</line>
        <line lrx="2863" lry="4809" ulx="609" uly="4705">Heere ein rieſiges Unternehmen, eine Stadt von ſo koloſſalem Umfang,</line>
        <line lrx="2871" lry="4895" ulx="610" uly="4793">von ſo ungeheurer Bevölkerung, von ſo gewaltigen Vertheidigungsmitteln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4984" type="textblock" ulx="611" uly="4877">
        <line lrx="2884" lry="4984" ulx="611" uly="4877">einzuſchließen und durch Bombardement oder Aushungerung zur Ueber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="6096" type="textblock" ulx="611" uly="4961">
        <line lrx="2870" lry="5072" ulx="612" uly="4961">gabe zu zwingen. Die Umfangslinie mag 7 Stunden betragen, die Ein⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="5154" ulx="611" uly="5046">wohner berechnet man mit den Flüchtlingen und dem Militär auf 2 Mil⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="5233" ulx="611" uly="5135">lionen, die Vertheidigungsmittel beſtehen, außer den wenigen regulären</line>
        <line lrx="2874" lry="5325" ulx="614" uly="5222">Truppen, der National⸗ und Mobilgarde, in der inneren Umwallung und</line>
        <line lrx="2875" lry="5408" ulx="614" uly="5305">den äußeren Forts. Dieſe Befeſtigung wurde unter der Juli⸗Regierung</line>
        <line lrx="2873" lry="5489" ulx="615" uly="5390">von dem Miniſterium Thiers im Jahre 1840 beſchloſſen und in den fol⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="5584" ulx="618" uly="5476">genden Jahren durchgeführt. Es gab damals einen harten Kampf in der</line>
        <line lrx="2877" lry="5659" ulx="617" uly="5561">Kammer, weil dieſe zum Theil der Anſicht war, daß dieſe Feſtungswerke</line>
        <line lrx="2867" lry="5752" ulx="618" uly="5649">weniger einem äußeren Feinde, als den revolutionären Pariſern gelten.</line>
        <line lrx="2880" lry="5828" ulx="618" uly="5733">Der 24. Februar 1848 und der 4. September 1870 haben gezeigt, daß</line>
        <line lrx="2873" lry="5922" ulx="615" uly="5819">dieſe Anſicht falſch war. Sowohl die Orleans als die napoleoniſche Dy⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="6008" ulx="615" uly="5901">naſtie ſind an dieſen Tagen aus Paris gewichen, ohne von den gefürchteten</line>
        <line lrx="2879" lry="6096" ulx="617" uly="5985">Feſtungswerken und ihren Geſchützen auch nur den geringſten Gebrauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="6186" type="textblock" ulx="617" uly="6078">
        <line lrx="2906" lry="6186" ulx="617" uly="6078">zu machen oder machen zu können. Dagegen haben dieſelben in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="6441" type="textblock" ulx="615" uly="6157">
        <line lrx="2880" lry="6271" ulx="616" uly="6157">Kriege das deutſche Heer aufgehalten und zum Stillſtand gezwungen. Daran</line>
        <line lrx="2880" lry="6356" ulx="615" uly="6253">iſt weniger die innere Befeſtigung mit Wall und Graben ſchuld, deren</line>
        <line lrx="2870" lry="6441" ulx="616" uly="6332">Bewältigung kaum irgendwelche größere Schwierigkeiten dargeboten hätte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="6527" type="textblock" ulx="617" uly="6424">
        <line lrx="2940" lry="6527" ulx="617" uly="6424">als der um dieſe Umwallung ſich herumziehende Gürtel von 15 detachirten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="6956" type="textblock" ulx="616" uly="6510">
        <line lrx="2881" lry="6614" ulx="616" uly="6510">Forts, welche etwa 3500 Schritte von einander entfernt ſind und einen</line>
        <line lrx="2883" lry="6703" ulx="619" uly="6596">Umfang von 12 Stunden einnehmen. Jedes dieſer Forts iſt für eine</line>
        <line lrx="2883" lry="6795" ulx="616" uly="6681">größere Beſatzung eingerichtet und enthält bombenſichere Kaſernen. Die</line>
        <line lrx="2881" lry="6878" ulx="618" uly="6768">auf der Oſtſeite von Paris gelegenen Forts ſind die ſtärkſten; hauptſächlich</line>
        <line lrx="2884" lry="6956" ulx="616" uly="6854">von dort, von Deutſchland her erwartete man den Feind. Die 4 Forts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="7045" type="textblock" ulx="615" uly="6940">
        <line lrx="2879" lry="7045" ulx="615" uly="6940">Romainville, Noiſy, Rosny, Nogent mit dem dahinterliegenden, als Waf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="7135" type="textblock" ulx="824" uly="7074">
        <line lrx="1402" lry="7135" ulx="824" uly="7074">Illuſtr. Welt. XIX. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="764" type="textblock" ulx="2525" uly="692">
        <line lrx="3239" lry="764" ulx="2525" uly="692">—  ,337 SN—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="939" type="textblock" ulx="2954" uly="844">
        <line lrx="5206" lry="939" ulx="2954" uly="844">fenplatz dienenden Schloß Vincennes decken dieſe öſtliche Front. An dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="1024" type="textblock" ulx="2949" uly="934">
        <line lrx="5205" lry="1024" ulx="2949" uly="934">reiht ſich im Nordoſten und im Norden das Fort Aubervilliers und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="1793" type="textblock" ulx="2953" uly="1019">
        <line lrx="5207" lry="1109" ulx="2955" uly="1019">ſehr ſtarke St. Denis, welches ſelbſt wieder aus 3 ſelbſtſtändigen, zu einer</line>
        <line lrx="5205" lry="1198" ulx="2955" uly="1102">förmlichen Feſtung verbundenen Forts (de la Briche, Double Couronne</line>
        <line lrx="5206" lry="1275" ulx="2955" uly="1185">und de l'Eſt) beſteht. Das Fort Charenton liegt im Südoſten, in dem</line>
        <line lrx="5205" lry="1367" ulx="2953" uly="1272">zwiſchen Seine und Marne befindlichen Winkel und wird durch einige auf</line>
        <line lrx="5197" lry="1446" ulx="2955" uly="1354">der Marne⸗Halbinſel bei St. Maur errichtete kleinere Werke verſtärkt.</line>
        <line lrx="5193" lry="1536" ulx="2956" uly="1446">Daran ſchließen ſich im Süden von Paris die 5 Forts Jory, Bicetre,</line>
        <line lrx="5205" lry="1622" ulx="2957" uly="1531">Montrouge, Vanvres und Iſſy an. Am wenigſten Feſtungswerke hat die</line>
        <line lrx="5203" lry="1706" ulx="2956" uly="1612">Weſtſeite. Die dreifache Windung, welche die Seine dort macht, ſchien</line>
        <line lrx="5202" lry="1793" ulx="2957" uly="1697">einen hinlänglichen Schutz darzubieten. Es erhebt ſich daher dort nur das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="1875" type="textblock" ulx="2958" uly="1789">
        <line lrx="5203" lry="1875" ulx="2958" uly="1789">eine ſtarke Fort auf dem Mont Valerien, welches in der Mitte zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="2731" type="textblock" ulx="2956" uly="1868">
        <line lrx="5218" lry="1961" ulx="2956" uly="1868">St. Denis und Iſſy und von beiden etwa 2 Meilen entfernt iſt.</line>
        <line lrx="5195" lry="2044" ulx="2991" uly="1960">Dapmit eine Stadt wie Paris längere Zeit ſich wirkſam vertheidige,</line>
        <line lrx="5207" lry="2134" ulx="2957" uly="2047">braucht ſie außer ihren Feſtungswerken nothwendig noch zwei weitere</line>
        <line lrx="5207" lry="2222" ulx="2959" uly="2132">Schutzmittel. Dieß ſind: im Innern eine ſtarke reguläre Armee und von</line>
        <line lrx="5199" lry="2305" ulx="2960" uly="2209">Außen eine Entſatzarmee. Im Moment der Einſchließung fehlte beides.</line>
        <line lrx="5206" lry="2390" ulx="2959" uly="2300">Was von regulären Truppen in Paris war, war hauptſächlich das Korps</line>
        <line lrx="5230" lry="2479" ulx="2961" uly="2386">Vinoy, welches 3— 4 Wochen vorher ſo nutzloſe Hinundhermärſche gemacht</line>
        <line lrx="5206" lry="2560" ulx="2962" uly="2471">hatte. In den letzten Tagen des Auguſt wurde daſſelbe von dem Mini⸗</line>
        <line lrx="5209" lry="2650" ulx="2961" uly="2556">ſterium Palikao von Paris nach Sedan geſchickt, um dort Napoleon und</line>
        <line lrx="5216" lry="2731" ulx="2960" uly="2643">die Mac Mahon'ſche Armee zu unterſtützen. Es kam jedoch zu ſpät, erfuhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="2816" type="textblock" ulx="2939" uly="2727">
        <line lrx="5211" lry="2816" ulx="2939" uly="2727">in der Nähe von Sedan die Kataſtrophe vom 1. September und zog ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="5724" type="textblock" ulx="2961" uly="2813">
        <line lrx="5213" lry="2900" ulx="2961" uly="2813">nun in Eilmärſchen wieder nach Paris zurück. Auch hier kam es nicht</line>
        <line lrx="5212" lry="2989" ulx="2962" uly="2898">zeitig genug an, um bei der Revolution vom 4. September der Kaiſerin</line>
        <line lrx="5208" lry="3067" ulx="2963" uly="2980">und dem Miniſterium einigen militäriſchen Halt zu verſchaffen. Dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="5203" lry="3161" ulx="2964" uly="3069">legenheit, daß die napoleoniſche Regierung faſt von allen Truppen entblößt,</line>
        <line lrx="5220" lry="3247" ulx="2964" uly="3148">faſt ganz wehrlos war, hatten die Republikaner wohl zu benützen verſtan⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="3326" ulx="2964" uly="3232">den und, ohne Schwertſtreich, ohne einen Schuß zu thun, die Regierung</line>
        <line lrx="5214" lry="3415" ulx="2966" uly="3316">an ſich geriſſen. Als das Korps Vinoy wieder in Paris ankam, gab es</line>
        <line lrx="5219" lry="3496" ulx="2966" uly="3403">kein Kaiſerthum mehr. Weder bei Sedan noch in Paris konnte es daſſelbe</line>
        <line lrx="5215" lry="3587" ulx="2967" uly="3490">retten, weil es im entſcheidenden Moment beidemal unterwegs war. Es</line>
        <line lrx="5205" lry="3670" ulx="2968" uly="3573">ſchloß ſich nun an die neuen Machthaber: Trochu, Favre und Gambetta,</line>
        <line lrx="5220" lry="3754" ulx="2970" uly="3660">an und wurde von dieſen dazu auserleſen, am 19. September die Republik</line>
        <line lrx="5222" lry="3842" ulx="2970" uly="3749">zu retten. Möglich, daß ihm dieß beſſer gelang als mit dem Kaiſerthum.</line>
        <line lrx="5267" lry="3920" ulx="2985" uly="3828">Diie deutſchen Heere rückten heran. 8 ½ Armeekorps mit etwa 250,000</line>
        <line lrx="5218" lry="4011" ulx="2969" uly="3920">Mann zogen gegen die Stadt und ſuchten die ihnen von Moltke angewie⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="4096" ulx="2971" uly="4002">ſenen Plätze einzunehmen. Die Armee des Kronprinzen von Sachſen ſollte</line>
        <line lrx="5235" lry="4183" ulx="2971" uly="4090">Paris von Norden und Nordoſten, die des Kronprinzen von Preußen von</line>
        <line lrx="5220" lry="4262" ulx="2970" uly="4174">Süden und Südoſten einſchließen, die weit vorgeſchobenen Kavallerie⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="4351" ulx="2970" uly="4259">diviſionen ſollten die Verbindung mit dem Weſten abſperren. Dadurch</line>
        <line lrx="5268" lry="4439" ulx="2973" uly="4344">ſollten für Paris alle Eiſenbahnverbindungen aufhören, ſollte die Haupt⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="4523" ulx="2974" uly="4431">ſtadt von allem Verkehr nach Außen abgeſchnitten werden und in Allem,</line>
        <line lrx="5216" lry="4613" ulx="2974" uly="4518">in der Vertheidigung wie in der Verproviantirung, auf ſich allein ange⸗</line>
        <line lrx="5222" lry="4691" ulx="2973" uly="4602">wieſen ſein. Hiebei lag für die Belagerten die Gefahr darin, daß für eine</line>
        <line lrx="5278" lry="4778" ulx="2975" uly="4687">Bevölkerung von 2 Millionen Menſchen die in Menge aufgeſpeicherten</line>
        <line lrx="5223" lry="4866" ulx="2977" uly="4771">Lebensmittel nicht lange ausreichen; daß das niedere Volk, welchem Waffen</line>
        <line lrx="5220" lry="4950" ulx="2978" uly="4858">in die Hand gegeben werden mußten, zu extremen Maßregeln ſchreite und</line>
        <line lrx="5224" lry="5037" ulx="2975" uly="4942">den ſozial⸗demokratiſchen Führern folge; daß es aber, wenn es zum Schlagen</line>
        <line lrx="5225" lry="5119" ulx="2976" uly="5029">komme, auf dem Schlachtfeld ſich weniger tüchtig zeige als beim Skandal⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="5204" ulx="2979" uly="5114">machen in den Straßen. Für die Belagerer war nichts dergleichen zu</line>
        <line lrx="5222" lry="5294" ulx="2979" uly="5199">fürchten: ſie waren den Pariſern, ſoviel ihrer auch Gewehre hatten, hin⸗</line>
        <line lrx="5224" lry="5381" ulx="2979" uly="5285">länglich gewachſen und konnten ſich im feindlichen Lande Proviant theils</line>
        <line lrx="5228" lry="5465" ulx="2979" uly="5366">durch Sendungen aus Deutſchland, theils durch Requiſitionen in der wei⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="5551" ulx="2978" uly="5453">teren Umgebung von Paris, namentlich in der Richtung nach der Loire,</line>
        <line lrx="5228" lry="5636" ulx="2980" uly="5541">verſchaffen. Das, wovor ſie ſich in Acht zu nehmen hatten, war ein</line>
        <line lrx="5230" lry="5724" ulx="2980" uly="5626">etwaiges Herannahen einer Entſatzarmee. Es war zwar, nachdem die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="5805" type="textblock" ulx="2932" uly="5714">
        <line lrx="5287" lry="5805" ulx="2932" uly="5714">Mac Mahon'ſche Armee bei Sedan vernichtet oder gefangen genommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="6157" type="textblock" ulx="2981" uly="5796">
        <line lrx="5230" lry="5894" ulx="2981" uly="5796">und die Bazaine'ſche ſeit dem Tage von Gravelotte in Metz eingeſchloſſen</line>
        <line lrx="5227" lry="5977" ulx="2981" uly="5884">war, in Frankreich keine größere Armee vorhanden. Aber aus den nörd⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="6069" ulx="2982" uly="5970">lichen und ſüdlichen Feſtungen ließen ſich noch manche Bataillone heraus⸗</line>
        <line lrx="5234" lry="6157" ulx="2982" uly="6053">ziehen, und in einem ſo großen Lande fanden ſich ausgediente Soldaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="6244" type="textblock" ulx="2937" uly="6140">
        <line lrx="5235" lry="6244" ulx="2937" uly="6140">genug, welche auf den Aufruf der proviſoriſchen Regierung und auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="7070" type="textblock" ulx="2981" uly="6226">
        <line lrx="5235" lry="6326" ulx="2981" uly="6226">diktatoriſchen Maßregeln Gambetta's zu den Waffen eilten oder eilen</line>
        <line lrx="5227" lry="6412" ulx="2983" uly="6311">mußten. Eine ſolche Entſatzarmee konnte ſich alſo in einigen Wochen bilden.</line>
        <line lrx="5238" lry="6494" ulx="2984" uly="6399">Sollten dadurch die Belagerer nicht in Verlegenheit, nicht zwiſchen zwei</line>
        <line lrx="5237" lry="6586" ulx="2981" uly="6484">Feuer gebracht werden, ſo war es gut, wenn bis dahin entweder Paris</line>
        <line lrx="5238" lry="6669" ulx="2987" uly="6570">oder Metz gefallen war. Nur dann hatten die Deutſchen eine hinlängliche</line>
        <line lrx="5230" lry="6758" ulx="2985" uly="6656">Truppenmacht bereit, um alle Angriffe, von welcher Seite ſie auch kommen,</line>
        <line lrx="4806" lry="6848" ulx="2987" uly="6749">abzuweiſen. ””MVM</line>
        <line lrx="5234" lry="6922" ulx="3114" uly="6827">Das Korps Vinoy konnte ſeinem Schickſal nicht entgehen. Am 17.</line>
        <line lrx="5240" lry="7010" ulx="2987" uly="6913">und 18. September hatten kleinere Gefechte im Südoſten von Paris ſtatt⸗</line>
        <line lrx="4839" lry="7070" ulx="4775" uly="7020">54</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3283" lry="770" type="textblock" ulx="2574" uly="698">
        <line lrx="3283" lry="770" ulx="2574" uly="698">„ 338 Sor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1624" type="textblock" ulx="587" uly="863">
        <line lrx="2858" lry="951" ulx="598" uly="863">gefunden. Am 19. ging von der Armee des Kronprinzen von Preußen</line>
        <line lrx="2846" lry="1034" ulx="595" uly="950">das 5. Armeekorps (Poſener und Niederſchleſier unter General Kirchbach)</line>
        <line lrx="2857" lry="1119" ulx="595" uly="1034">und das 2. bayeriſche Korps (unter General Hartmann) bei Villeneuve</line>
        <line lrx="2857" lry="1203" ulx="594" uly="1119">St. Georges, 2 Meilen ſüdlich von Paris, über die Seine, um die Straße</line>
        <line lrx="2848" lry="1288" ulx="593" uly="1203">nach Verſailles einzuſchlagen. Von dem 5. Korps kam die Avantgarde,</line>
        <line lrx="2850" lry="1371" ulx="590" uly="1288">das 47. Infanterieregiment und das Königsgrenadier⸗Regiment Nr. 7</line>
        <line lrx="2855" lry="1457" ulx="591" uly="1374">gegen 6 Uhr Morgens an den nördlichen Waldſaum des Gehölzes von</line>
        <line lrx="2853" lry="1539" ulx="587" uly="1458">Verrieres und ſtießen hier auf den Feind. Derſelbe hielt die nördlich hievon</line>
        <line lrx="2856" lry="1624" ulx="589" uly="1543">gelegenen Höhen von Sceaux und Pleſſis⸗Piquet beſetzt, und ſein rechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1709" type="textblock" ulx="587" uly="1627">
        <line lrx="2887" lry="1709" ulx="587" uly="1627">Flügel reichte bis zum Gehölz von Meudon und dem proviſoriſchen Fort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2136" type="textblock" ulx="580" uly="1712">
        <line lrx="2849" lry="1796" ulx="585" uly="1712">von Clamart, um eben hier die ſchwächſte Stelle der ſüdlichen Befeſtigungs⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1880" ulx="584" uly="1797">linie zu vertheidigen. Denn die 3 Forts Iſſy, Vanvres und Montrouge</line>
        <line lrx="2851" lry="1967" ulx="582" uly="1883">liegen am Fuß des linken Thalrandes der Seine, werden von dem ſüdlich</line>
        <line lrx="2848" lry="2053" ulx="582" uly="1966">von Clamart und Chatillon bis zu 500 Fuß ſich erhebenden Plateau domi⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="2136" ulx="580" uly="2053">nirt und können von hier aus auf die wirkſamſte Weiſe beſchoſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2222" type="textblock" ulx="579" uly="2139">
        <line lrx="2876" lry="2222" ulx="579" uly="2139">Daher ließ das pariſer Vertheidigungskomite ſchon zu Anfang Septembers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2732" type="textblock" ulx="571" uly="2223">
        <line lrx="2846" lry="2306" ulx="576" uly="2223">zwiſchen Chatillon und Pleſſis⸗Piquet an dem nördlichen Rande des wal⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2392" ulx="575" uly="2310">digen Plateau, da wo 162 Fuß über demſelben eine Windmühle, Moulin</line>
        <line lrx="2848" lry="2476" ulx="577" uly="2391">de la Tour, ſteht, eine neue Verſchanzung errichten. Dieſes proviſoriſche</line>
        <line lrx="2848" lry="2563" ulx="575" uly="2480">Fort war bereits vertheidigungsfähig und hatte mehrere Geſchütze. Vier</line>
        <line lrx="2849" lry="2647" ulx="573" uly="2565">Diviſionen unter dem General Ducrot, welcher eben erſt als Gefangener</line>
        <line lrx="2843" lry="2732" ulx="571" uly="2651">von Sedan mit Bruch ſeines Ehrenwortes entflohen und als Bauer ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2818" type="textblock" ulx="569" uly="2738">
        <line lrx="2868" lry="2818" ulx="569" uly="2738">kleidet von Pont à Mouſſon nach Paris entkommen war, ſtanden hier in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3593" type="textblock" ulx="498" uly="2823">
        <line lrx="2841" lry="2906" ulx="568" uly="2823">durchaus gedeckter Stellung. Von 6 ½ bis 8 Uhr hatten die obengenann⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2992" ulx="569" uly="2909">ten 2 preußiſchen Regimenter den feindlichen Angriff und das Feuer von</line>
        <line lrx="2844" lry="3077" ulx="572" uly="2994">6 Batterien allein auszuhalten. Nach 8 Uhr erſchien das 2. bayeriſche</line>
        <line lrx="2842" lry="3163" ulx="568" uly="3078">Korps auf dem Kampfplatz, griff mit gewohnter Tapferkeit in das Gefecht</line>
        <line lrx="2841" lry="3252" ulx="570" uly="3167">ein und trieb den Feind auf dem Plateau zurück, ſo daß er ſich eiligſt hinter</line>
        <line lrx="2835" lry="3336" ulx="503" uly="3253">die Verſchanzungen von Clamart zog. Zu gleicher Zeit ging die 7. haye⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3424" ulx="567" uly="3337">riſche Brigade von Sceaux öſtlich über Bourg und drohte die Hauptſtellung</line>
        <line lrx="2839" lry="3506" ulx="498" uly="3423">der Franzoſen im Rücken zu faſſen. Dieſe Kataſtrophe warteten ſie nicht</line>
        <line lrx="2840" lry="3593" ulx="568" uly="3510">ab, ſondern zogen ſich, nachdem vor 2 Uhr der Geſchützkampf noch einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3679" type="textblock" ulx="546" uly="3596">
        <line lrx="2852" lry="3679" ulx="546" uly="3596">mit verſtärkter Kraft aufgenommen worden war, zwiſchen 2 und 3 Uhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="7035" type="textblock" ulx="485" uly="3682">
        <line lrx="2838" lry="3764" ulx="567" uly="3682">von den Höhen herab nach den ſie beſchützenden Forts und räumten die</line>
        <line lrx="2838" lry="3851" ulx="565" uly="3769">Verſchanzung. Unter Siegesjubel nahmen die Bayern Beſitz von derſelben</line>
        <line lrx="2837" lry="3938" ulx="566" uly="3855">und fanden darin noch 8 zwölfpfündige Feldgeſchütze. Noch wichtiger als</line>
        <line lrx="2833" lry="4023" ulx="560" uly="3938">die Eroberung dieſer Schanze war ihre Behauptung. Die deutſchen Trup⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="4108" ulx="564" uly="4026">pen hielten die beherrſchenden Höhen von Sceaux beſetzt. Schon am fol⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="4198" ulx="566" uly="4111">genden Tage fand der Kronprinz, als er das Schlachtfeld beritt, die Bayern</line>
        <line lrx="2836" lry="4281" ulx="527" uly="4197">in voller Thätigkeit, das Fort auf der Südſeite zu demontiren und auf der</line>
        <line lrx="2834" lry="4367" ulx="501" uly="4283">nördlichen Seite, gegen Paris hin, neue Befeſtigungen anzulegen. Von</line>
        <line lrx="2834" lry="4454" ulx="512" uly="4371">hier aus hatten es nun die Belagerer in der Hand, die gegenüberliegenden</line>
        <line lrx="2834" lry="4539" ulx="493" uly="4455">Fourts mit ihrer vernichtenden Artillerie zuſammenzuſchießen, und wenn ſie</line>
        <line lrx="2833" lry="4626" ulx="565" uly="4542">auch nur eins derſelben im Sturm genommen hatten, ſo war ein großer</line>
        <line lrx="2667" lry="4716" ulx="563" uly="4625">Theil der Stadt der Diskretion der Krupp'ſchen Kanonen anvertraut.</line>
        <line lrx="2832" lry="4797" ulx="735" uly="4713">Auch das 6. Korps war inzwiſchen bei Villeneuve über die Seine</line>
        <line lrx="2827" lry="4884" ulx="563" uly="4801">gegangen. Es marſchirte über Villeneuve le Roi und Orly in nordweſt⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="4971" ulx="560" uly="4886">licher Richtung, ſah ſich aber durch ein heftiges Feuer, welches von einer</line>
        <line lrx="2828" lry="5059" ulx="560" uly="4973">ſüdlich von Villejuif aufgeworfenen Verſchanzung ausging, am weiteren</line>
        <line lrx="2825" lry="5146" ulx="561" uly="5060">Vordringen aufgehalten und begnügte ſich damit, an dieſem Tage die Of⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="5232" ulx="559" uly="5146">fenſioſtöße des Feindes zurückzuſchlagen und die Linie von Choiſy bis Che⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="5318" ulx="559" uly="5227">villy zu behaupten. Der Kronprinz verweilte während dieſes Gefechts in</line>
        <line lrx="2824" lry="5406" ulx="559" uly="5318">Villeneuve le Roi und eilte nach demſelben auf die ſüdlich von Sceaux ge⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="5492" ulx="558" uly="5405">legenen Höhen, um dem Kampf des 5. und des bayeriſchen Korps noch</line>
        <line lrx="2828" lry="5577" ulx="557" uly="5491">beizuwohnen. Im Norden von Paris fand am 19. September ein kleines</line>
        <line lrx="2823" lry="5666" ulx="559" uly="5576">Gefecht zwiſchen einigen Theilen des 4. Armeekorps und denjenigen Trup⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="5752" ulx="556" uly="5664">pen der pariſer Beſatzung ſtatt, welche außerhalb der Feſtungswerke von</line>
        <line lrx="2825" lry="5837" ulx="554" uly="5751">St. Denis bei Pierrefitte ſtanden. Nach einigen Kanonenſchüſſen fanden</line>
        <line lrx="2824" lry="5923" ulx="553" uly="5837">die Franzoſen es für gut, dieſe Poſition aufzugeben, ſich nach St. Denis</line>
        <line lrx="2819" lry="6009" ulx="552" uly="5923">zurückzuziehen und das Vorterrain dem Gegner zu überlaſſen. Die Be⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="6096" ulx="553" uly="6010">lagerten wagten nirgends mehr, den deutſchen Truppen entgegenzutreten</line>
        <line lrx="2821" lry="6181" ulx="554" uly="6095">und ſie an der Beſitznahme ihrer Stellungen zu verhindern; ſie mußten es</line>
        <line lrx="2821" lry="6266" ulx="552" uly="6177">der Zukunft überlaſſen, ob und wie ſie den eiſernen Ring, welcher ſich am</line>
        <line lrx="2822" lry="6353" ulx="553" uly="6263">Abend des 19. September um Paris ſchloß, zu durchbrechen vermöchten.</line>
        <line lrx="2808" lry="6438" ulx="554" uly="6348">Freilich, wenn ihre beſten Truppen nicht beſſer kämpften als diejenigen,</line>
        <line lrx="2818" lry="6524" ulx="552" uly="6434">welche am 19. das Fort Clamart und die Höhen von Sceaux vertheidigen</line>
        <line lrx="2816" lry="6609" ulx="552" uly="6520">ſollten, ſo war für die Pariſer wenig Ausſicht für einen Durchbruch. Bei</line>
        <line lrx="2817" lry="6694" ulx="550" uly="6602">jenem Ausfall war auch das erſte Zuavenregiment, welches, früher der</line>
        <line lrx="2819" lry="6779" ulx="552" uly="6689">Mac Mahon'ſchen Armee zugetheilt, ſchon bei Weißenburg Bekanntſchaft</line>
        <line lrx="2814" lry="6864" ulx="552" uly="6776">mit preußiſcher und bayeriſcher Tapferkeit gemacht hatte. Als Mac Mahon</line>
        <line lrx="2814" lry="6951" ulx="552" uly="6860">von Chalons nach Sedan zog, blieb dieſes Regiment in Rheims und Rethel</line>
        <line lrx="2811" lry="7035" ulx="485" uly="6947">zurück, entging auf dieſe Weiſe dem Schickſal ſeiner Kameraden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="1382" type="textblock" ulx="2961" uly="865">
        <line lrx="5231" lry="956" ulx="2963" uly="865">zog ſich mit dem Korps Vinoy nach Paris. Der Anblick der deutſchen</line>
        <line lrx="5228" lry="1042" ulx="2964" uly="949">Truppen, dieſes unerwartete Wiederſehen vor Paris wirkte ſo entmuthigend</line>
        <line lrx="5216" lry="1127" ulx="2966" uly="1036">auf die Zuaven, daß ſie, als die erſte Granate in ihr Regiment einſchlug,</line>
        <line lrx="5224" lry="1213" ulx="2964" uly="1124">unter wüſtem Geſchrei auseinanderliefen und, ohne noch eine Patrone zu</line>
        <line lrx="5224" lry="1298" ulx="2963" uly="1208">verſchießen, zwiſchen den Forts in die Stadt flohen. Hunderte von Pariſern</line>
        <line lrx="5220" lry="1382" ulx="2961" uly="1290">ſtanden auf den Wällen, um die Heldenthaten ihrer unwiderſtehlichen Zua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="1465" type="textblock" ulx="2960" uly="1379">
        <line lrx="5281" lry="1465" ulx="2960" uly="1379">ven mit eigenen Augen zu ſehen, und ſahen nun dieſelben athemlos als</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="2662" type="textblock" ulx="2952" uly="1462">
        <line lrx="5219" lry="1549" ulx="2958" uly="1462">wahre Angſtbilder in der Stadt ankommen und hörten ſie ausrufen: „Man</line>
        <line lrx="5220" lry="1637" ulx="2958" uly="1547">hat uns verrathen! Unſere Offiziere ſind Verräther!“ oder auch: „Unſere</line>
        <line lrx="5218" lry="1726" ulx="2957" uly="1631">Munition war verſchoſſen.“ Und doch fanden ſich bei näherer Unterſuchung</line>
        <line lrx="5214" lry="1806" ulx="2957" uly="1717">in ihren Patrontaſchen faſt noch ſämmtliche Patronen. Das Volk war em⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="1897" ulx="2954" uly="1805">pört darüber und rief ihnen zu: Làches! canailles ly, und die Zeitungen</line>
        <line lrx="5215" lry="1980" ulx="2956" uly="1890">des folgenden Tages brachten mit großer Schrift die Anzeige: „Die Zuaven</line>
        <line lrx="5214" lry="2067" ulx="2956" uly="1975">ſind Feiglinge, Elende.“ Dieſe Thatſachen ſchienen dem General Trochu</line>
        <line lrx="5212" lry="2152" ulx="2956" uly="2059">ſo wichtig, daß er in einer beſonderen Proklamation vom 20. September</line>
        <line lrx="5213" lry="2235" ulx="2956" uly="2147">von der „nicht zu rechtfertigenden Panik“ ſprach, von welcher die Zuaven</line>
        <line lrx="5213" lry="2323" ulx="2954" uly="2230">auf dem linken franzöſiſchen Flügel gleich beim Beginn der Aktion befallen</line>
        <line lrx="5210" lry="2408" ulx="2954" uly="2318">worden ſeien, an deren Flucht ſich auch Soldaten anderer Regimenter an⸗</line>
        <line lrx="5204" lry="2492" ulx="2955" uly="2402">geſchloſſen hätten, und auf den Artikel des Kriegsdienſtgeſetzes verwies,</line>
        <line lrx="5209" lry="2574" ulx="2952" uly="2488">wonach jeder Militär, welcher ſeinen Poſten Angeſichts des Feindes ver⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="2662" ulx="2952" uly="2573">läßt, mit dem Tode beſtraft werden ſolle. Es mochte einige Zeit brauchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5378" lry="2751" type="textblock" ulx="2949" uly="2639">
        <line lrx="5378" lry="2751" ulx="2949" uly="2639">bis der Mangel an Disziplin, welcher in dieſem Feldzuge die franzöſiſche—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="2834" type="textblock" ulx="2950" uly="2742">
        <line lrx="5067" lry="2834" ulx="2950" uly="2742">Armee auszeichnete, der Pflichttreue und dem Gehorſam Platz machte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="3091" type="textblock" ulx="2901" uly="2828">
        <line lrx="5270" lry="2917" ulx="3081" uly="2828">Eine Folge dieſes glorreichen Tages war auch die Einnahme von Ver⸗</line>
        <line lrx="5211" lry="3008" ulx="2901" uly="2915">ſailles, dieſer berühmten Stadt, von welcher ſeit Ludwig XIV. ſo manches</line>
        <line lrx="5226" lry="3091" ulx="2948" uly="3001">Vernichtungsdekret gegen Deutſchland ausgegangen iſt. Am 18. Septem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="3348" type="textblock" ulx="2945" uly="3081">
        <line lrx="5210" lry="3178" ulx="2946" uly="3081">ber waren 400 Ulanen in die Stadt gekommen und hatten mit dem Maire</line>
        <line lrx="5207" lry="3267" ulx="2946" uly="3175">wegen der Uebergabe unterhandelt. Derſelbe ſtellte unter Anderem die</line>
        <line lrx="5202" lry="3348" ulx="2945" uly="3260">naive Bedingung, daß die Nationalgarde von Verſailles ihre Waffen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="3521" type="textblock" ulx="2898" uly="3336">
        <line lrx="5202" lry="3434" ulx="2898" uly="3336">halten und für Ruhe und Ordnung ſorgen ſolle. Alſo ein deutſches Haupt⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="3521" ulx="2945" uly="3432">quartier unter dem Schutze der franzöſiſchen Nationalgarde! Ein Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="4033" type="textblock" ulx="2940" uly="3515">
        <line lrx="5204" lry="3605" ulx="2943" uly="3515">des 5. Korps rückte nach dem Kampfe bei Clamart nach Verſailles und</line>
        <line lrx="5203" lry="3693" ulx="2942" uly="3602">beſetzte die Stadt. Der Kronprinz von Preußen, deſſen Hauptquartier am</line>
        <line lrx="5202" lry="3779" ulx="2952" uly="3689">19. in Palaiſeau geweſen war, begab ſich, nach dem ihm am Abend dieſes</line>
        <line lrx="5199" lry="3863" ulx="2943" uly="3774">Tages zugekommenen Befehle, am 20., nachdem er das Schlachtfeld be⸗</line>
        <line lrx="5201" lry="3950" ulx="2940" uly="3860">ritten und das vorliegende Terrain rekognoszirt hatte, Abends 4 Uhr nach</line>
        <line lrx="5203" lry="4033" ulx="2940" uly="3947">Verſailles, wo vom Thore bis zum Präfekturgebäude, in welchem nun das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="4210" type="textblock" ulx="2892" uly="4032">
        <line lrx="5203" lry="4123" ulx="2929" uly="4032">Hauptquartier der dritten Armee aufgeſchlagen wurde, das Publikum Kopf</line>
        <line lrx="5201" lry="4210" ulx="2892" uly="4117">an Kopf gedrängt verſammelt war, um den großen Sohn eines großen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="4721" type="textblock" ulx="2936" uly="4204">
        <line lrx="5201" lry="4294" ulx="2939" uly="4204">Königs zu ſehen. Die 47er, welche ſich am 19. ſo brav gehalten, hatten</line>
        <line lrx="5197" lry="4378" ulx="2937" uly="4292">die Ehrenwache vor dem Palaſt. Auch das Schloß Meudon, zwiſchen Ver⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="4468" ulx="2937" uly="4378">ſailles und Clamart, wurde von den Preußen beſetzt. Sevres mit der be⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="4551" ulx="2936" uly="4463">rühmten Porzellanfabrik erbat ſich, zum Schutze gegen die rothen Republi⸗</line>
        <line lrx="5203" lry="4633" ulx="2937" uly="4551">kaner, ſelbſt eine preußiſche Beſatzung. St. Cloud, das unter den Kanonen</line>
        <line lrx="4783" lry="4721" ulx="2936" uly="4637">von Valerien liegt, konnte nur vorübergehend beſetzt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="4883" type="textblock" ulx="2936" uly="4761">
        <line lrx="5194" lry="4883" ulx="2936" uly="4761">XXVI. Die Einnahme von Toul und Straßburg am 23. und 27. September.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5197" lry="4985" type="textblock" ulx="3065" uly="4897">
        <line lrx="5197" lry="4985" ulx="3065" uly="4897">Es war ſehr unnöthig, daß ſich Jules Favre bei ſeiner Unterredung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="5156" type="textblock" ulx="2894" uly="4947">
        <line lrx="5190" lry="5071" ulx="2927" uly="4947">in dem Schloß Ferrières am 19. und 20. September ſo ſehr erhitzte.</line>
        <line lrx="5198" lry="5156" ulx="2894" uly="5068">Graf Bismarck forderte, wie erzählt worden iſt, als Bedingungen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="5672" type="textblock" ulx="2931" uly="5155">
        <line lrx="5198" lry="5242" ulx="2932" uly="5155">Waffenſtillſtandes unter Anderem die Uebergabe von Straßburg und die</line>
        <line lrx="5187" lry="5327" ulx="2933" uly="5241">Kriegsgefangenſchaft der dortigen Beſatzung, ſowie die Uebergabe von Toul.</line>
        <line lrx="5194" lry="5416" ulx="2934" uly="5327">Favre fand dieſe Forderungen im höchſten Grad unbillig und demüthigend</line>
        <line lrx="5192" lry="5500" ulx="2933" uly="5412">für das große, heilige Frankreich und erklärte ſie für unannehmbar. Und</line>
        <line lrx="5191" lry="5585" ulx="2931" uly="5502">doch mußte jeder Unparteiiſche die Mäßigung derſelben anerkennen, da man</line>
        <line lrx="5192" lry="5672" ulx="2933" uly="5588">am 20. September die Einnahme dieſer beiden Feſtungen bereits nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="5760" type="textblock" ulx="2931" uly="5673">
        <line lrx="5240" lry="5760" ulx="2931" uly="5673">Tagen vorausberechnen konnte. Drei Tage darauf meldete der Telegraph</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="6876" type="textblock" ulx="2920" uly="5759">
        <line lrx="5189" lry="5849" ulx="2930" uly="5759">die Kapitulation von Toul und nach weiteren vier Tagen die von Straß⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="5930" ulx="2928" uly="5846">burg. Damit war die Favre'ſche Unannehmbarkeit erledigt. Acht Wochen</line>
        <line lrx="5183" lry="6016" ulx="2929" uly="5931">lang waren die Einwohner von Toul innerhalb ihrer Wälle eingeſchloſſen,</line>
        <line lrx="5190" lry="6102" ulx="2926" uly="6017">die Stadt cernirt geweſen. Sie hatte nicht, wie Paris und Metz, detaſchirte</line>
        <line lrx="5184" lry="6189" ulx="2926" uly="6104">Forts, ſondern eine gewöhnliche Befeſtigung nach Vauban'ſchem Sy⸗</line>
        <line lrx="5188" lry="6274" ulx="2926" uly="6188">ſtem, deren Hauptſtärke in den tiefen Waſſergräben, deren Schwäche in</line>
        <line lrx="5188" lry="6363" ulx="2924" uly="6274">den umgebenden Höhen beſtand, von denen aus die Stadt und Citadelle</line>
        <line lrx="5189" lry="6450" ulx="2922" uly="6362">zuſammengeſchoſſen werden konnte. Die deutſchen Truppen beſetzten dieſe</line>
        <line lrx="5190" lry="6535" ulx="2922" uly="6448">Anhöhen und errichteten dort ihre Batterieen. Sie benutzten zuerſt glatte</line>
        <line lrx="5188" lry="6620" ulx="2921" uly="6531">franzöſiſche Geſchütze, die ſie in der Feſtung Marſal erbeutet hatten, und</line>
        <line lrx="5184" lry="6709" ulx="2921" uly="6618">leichtes Feldgeſchütz, merkten aber bald, daß damit wenig ausgerichtet werde.</line>
        <line lrx="5189" lry="6793" ulx="2921" uly="6703">Die übermüthigen Bewohner von Nancy ſpotteten bereits darüber und</line>
        <line lrx="5190" lry="6876" ulx="2920" uly="6790">ſprachen von dem Dogma der Uneinnehmbarkeit der Feſtung Toul als von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="6964" type="textblock" ulx="2919" uly="6876">
        <line lrx="5236" lry="6964" ulx="2919" uly="6876">einer längſt ratifizirten Sache. Da kamen am 17. und 18. September zwei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="7053" type="textblock" ulx="2918" uly="6961">
        <line lrx="5177" lry="7053" ulx="2918" uly="6961">Züge mit ſchweren gezogenen 24⸗Pfündern (Feſtungsgeſchützen) aus Köln,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="44" lry="893" ulx="0" uly="814">he</line>
        <line lrx="42" lry="971" ulx="0" uly="914">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="39" lry="1159" ulx="7" uly="1099">zu</line>
        <line lrx="39" lry="1232" ulx="0" uly="1183">n</line>
        <line lrx="37" lry="1317" ulx="0" uly="1270">a⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1408" ulx="0" uly="1345">S</line>
        <line lrx="43" lry="1493" ulx="0" uly="1426">n</line>
        <line lrx="47" lry="1587" ulx="0" uly="1513">ere</line>
        <line lrx="47" lry="1688" ulx="0" uly="1618">in</line>
        <line lrx="45" lry="1752" ulx="0" uly="1705">en⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1856" ulx="1" uly="1796">gen</line>
        <line lrx="43" lry="1930" ulx="0" uly="1885">ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="812" type="textblock" ulx="2527" uly="711">
        <line lrx="3199" lry="812" ulx="2527" uly="711">—ο 339 S0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="1240" type="textblock" ulx="538" uly="900">
        <line lrx="2804" lry="983" ulx="543" uly="900">wurden in den verſchiedenen Batterieen aufgeſtellt, und nun wußte der</line>
        <line lrx="2803" lry="1067" ulx="542" uly="986">preußiſche Diviſionsgeneral von Schimmelmann, der an der Stelle des</line>
        <line lrx="2799" lry="1153" ulx="541" uly="1070">Großherzogs von Mecklenburg⸗Schwerin in den letzten Wochen dort kom⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="1240" ulx="538" uly="1157">mandirte, ſicher, daß in zwei bis drei Tagen entweder die ſchwarzweiße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1326" type="textblock" ulx="538" uly="1241">
        <line lrx="2828" lry="1326" ulx="538" uly="1241">Fahne von der Kathedrale von Toul herabwehen oder die Stadt nur noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="1583" type="textblock" ulx="536" uly="1327">
        <line lrx="2799" lry="1412" ulx="538" uly="1327">ein Trümmerhaufe ſein werde. Von dem großen Hauptquartier vor Paris</line>
        <line lrx="2792" lry="1501" ulx="536" uly="1415">war der gemeſſene Befehl gekommen, Toul um jeden Preis zu nehmen.</line>
        <line lrx="2798" lry="1583" ulx="536" uly="1500">Die Stadt liegt an der Eiſenbahnlinie von Straßburg nach Paris. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="1668" type="textblock" ulx="534" uly="1584">
        <line lrx="2829" lry="1668" ulx="534" uly="1584">Linie von Hagenau bis Nancy und die von Commercy (weſtlich von Toul)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="2439" type="textblock" ulx="528" uly="1671">
        <line lrx="2799" lry="1754" ulx="533" uly="1671">über Chalons bis Meaux (vier Meilen vor Paris) war von der deutſchen</line>
        <line lrx="2798" lry="1841" ulx="533" uly="1757">Feldeiſenbahnabtheilung wiederhergeſtellt worden. Dazwiſchen lag das eine</line>
        <line lrx="2796" lry="1924" ulx="532" uly="1843">Toul, und nur dieſes war noch in feindlichen Händen. Die Zufuhr an</line>
        <line lrx="2797" lry="2011" ulx="531" uly="1928">Proviant für die Cernirungsarmee vor Paris, die Herbeiſchaffung des</line>
        <line lrx="2796" lry="2096" ulx="530" uly="2015">ſchweren Belagerungsgeſchützes und der ungeheuren Menge von Munition</line>
        <line lrx="2794" lry="2181" ulx="528" uly="2099">war dadurch unendlich erſchwert. So lange die Deutſchen Toul nicht in</line>
        <line lrx="2791" lry="2267" ulx="530" uly="2185">ihrer Gewalt hatten, konnten ſie vor Paris nicht mit dem nöthigen artille⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="2353" ulx="528" uly="2270">riſtiſchen Nachdruck auftreten. Hierin allein lag für ſie die Wichtigkeit dieſer</line>
        <line lrx="2171" lry="2439" ulx="529" uly="2356">ſonſt nicht ſehr bedeutenden Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="2611" type="textblock" ulx="529" uly="2443">
        <line lrx="2824" lry="2525" ulx="658" uly="2443">Am Morgen des 23. September war Alles zum Bombardement bereit.</line>
        <line lrx="2792" lry="2611" ulx="529" uly="2529">Es wurde ſofort begonnen und dauerte ohne irgend eine Pauſe acht volle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2954" type="textblock" ulx="526" uly="2613">
        <line lrx="2790" lry="2697" ulx="528" uly="2613">Stunden lang. Bald ſtiegen die Rauchwolken zum Himmel, Kaſernen und</line>
        <line lrx="2791" lry="2782" ulx="527" uly="2699">andere öffentliche, ſowie auch Privatgebäude ſtanden in Brand, und in die</line>
        <line lrx="2785" lry="2871" ulx="527" uly="2784">Feſtungswerke war eine Breſche geſchoſſen. Da außerdem die Moſel ab⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="2954" ulx="526" uly="2870">gedämmt, den Wallgräben das Waſſer entzogen und durch all' Dieß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3039" type="textblock" ulx="529" uly="2953">
        <line lrx="2806" lry="3039" ulx="529" uly="2953">Sturm ſehr erleichtert wurde, ſo konnte der Kommandant der Feſtung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="3810" type="textblock" ulx="520" uly="3040">
        <line lrx="2787" lry="3125" ulx="527" uly="3040">Major Huc, ſeine Rechnung leicht machen. Er ließ Nachmittags 3 Uhr an</line>
        <line lrx="2786" lry="3209" ulx="526" uly="3124">einem der ſtumpfen Thürme der Kathedrale die weiße Fahne aufhiſſen und</line>
        <line lrx="2786" lry="3295" ulx="524" uly="3212">ſchickte einen Parlamentär ab. Derſelbe wurde von den Vorpoſten in das</line>
        <line lrx="2786" lry="3383" ulx="524" uly="3297">Wirthshaus des Dorfes Domgermain geführt, wo der mecklenburgiſche</line>
        <line lrx="2785" lry="3466" ulx="522" uly="3381">Oberſt v. Manteuffel wohnte, und dieſer begab ſich mit ihm nach Chauloy</line>
        <line lrx="2781" lry="3555" ulx="521" uly="3467">zu dem Großherzog von Mecklenburg, der inzwiſchen von Chalons zurück⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="3641" ulx="524" uly="3553">gekehrt war, um der Entſcheidung beizuwohnen. Der Großherzog ging</line>
        <line lrx="2779" lry="3724" ulx="520" uly="3638">darauf mit dem Oberſtlieutenant v. Krenski, dem ausgezeichneten Stabs⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="3810" ulx="525" uly="3724">chef der unter jenem ſtehenden Reſervearmee, nach Toul, und auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="3897" type="textblock" ulx="511" uly="3810">
        <line lrx="2780" lry="3897" ulx="511" uly="3810">dortigen Glacis wurde nach mehrſtündiger Verhandlung die Kapitulation</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="5184" type="textblock" ulx="515" uly="3897">
        <line lrx="2781" lry="3982" ulx="521" uly="3897">nach dem Muſter der von Sedan abgeſchloſſen. Abends 7 Uhr wurde ſie</line>
        <line lrx="2776" lry="4064" ulx="520" uly="3982">von Krenski und Huc unterzeichnet. Die ganze Beſatzung wurde kriegsge⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="4156" ulx="520" uly="4068">fangen, die Offiziere wurden gegen ein ſchriftliches Ehrenwort, in dieſem</line>
        <line lrx="2781" lry="4240" ulx="519" uly="4153">Kriege nicht mehr die Waffen gegen Deutſchland zu tragen, entlaſſen, alle</line>
        <line lrx="2775" lry="4326" ulx="522" uly="4237">Geſchütze und dergleichen Gegenſtände dem Sieger übergeben und mit Rück⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="4411" ulx="521" uly="4325">ſicht auf die Schandthat von Laon bemerkt, daß, „wenn etwas Aehnliches</line>
        <line lrx="2769" lry="4499" ulx="516" uly="4410">beim Einzug der deutſchen Truppen in die Feſtung Toul vorkommen ſollte,</line>
        <line lrx="2777" lry="4584" ulx="518" uly="4495">mit der ganzen Garniſon nach dem Belieben des Großherzogs verfahren</line>
        <line lrx="2773" lry="4667" ulx="517" uly="4580">würde“. Noch am nämlichen Abend rückten einige Kompagnieen und Schwa⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="4749" ulx="515" uly="4666">dronen in die Stadt ein und hielten während der Nacht die inneren Thore</line>
        <line lrx="2771" lry="4842" ulx="516" uly="4754">beſetzt, während die franzöſiſche Beſatzung außerhalb der Feſtung bivoua⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="4926" ulx="519" uly="4838">kirte. Am Thore begrüßte der Großherzog den Kommandanten, der nebſt</line>
        <line lrx="2770" lry="5014" ulx="516" uly="4925">mehreren ſeiner Offiziere lieber in Gefangenſchaft ging, als den Zudring⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="5099" ulx="516" uly="5011">lichkeiten ſeiner zum Wortbruch auffordernden Landsleute ſich ausſetzen</line>
        <line lrx="2774" lry="5184" ulx="515" uly="5098">wollte, ſprach ihm ſeine Anerkennung für ſeine vorzügliche Haltung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="5271" type="textblock" ulx="478" uly="5184">
        <line lrx="2764" lry="5271" ulx="478" uly="5184">treffliche Vertheidigung des Platzes aus und drückte ihm die Hand. „Ja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="5874" type="textblock" ulx="511" uly="5264">
        <line lrx="2775" lry="5356" ulx="515" uly="5264">ich bin ſehr unglücklich“, war ſeine Antwort. Als ihm der Großherzog die</line>
        <line lrx="2775" lry="5440" ulx="517" uly="5356">Erlaubniß ertheilte, ſeinen Degen zu behalten, faßte der Major deſſen Rechte</line>
        <line lrx="2774" lry="5523" ulx="515" uly="5441">mit beiden Händen und ſprach ein ganz ſeliges Merci! aus. Durch dieſe</line>
        <line lrx="2765" lry="5612" ulx="514" uly="5526">Kapitulation kamen in die Hände der deutſchen Truppen 109 Offiziere,</line>
        <line lrx="2761" lry="5697" ulx="517" uly="5613">2240 Mann, 120 Pferde, 197 Bronzegeſchütze, darunter 48 gezogene,</line>
        <line lrx="2771" lry="5783" ulx="519" uly="5696">3000 Gewehre, 3000 Säbel, 500 Küraſſe und bedeutende Vorräthe an</line>
        <line lrx="2702" lry="5874" ulx="511" uly="5782">Munitions⸗ und Ausrüſtungsgegenſtänden. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="6195" type="textblock" ulx="508" uly="6005">
        <line lrx="2769" lry="6195" ulx="508" uly="6005">Der koſtb arſte Blumenſtrauß von Marie Antoinette.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="7083" type="textblock" ulx="503" uly="6219">
        <line lrx="2762" lry="6301" ulx="628" uly="6219">In der rue d'Anjou-St.-Honoré zu Paris erhebt ſich auf der Stelle,</line>
        <line lrx="2769" lry="6390" ulx="507" uly="6303">welche den erſten Begräbnißplatz Ludwig XVI. und Marie Antoinette’s</line>
        <line lrx="2768" lry="6475" ulx="506" uly="6390">bildete, die „chapelle expiatoire“, die dem Andenken des unglücklichen</line>
        <line lrx="1385" lry="6564" ulx="507" uly="6480">Herrſcherpaares gewidmet iſt.</line>
        <line lrx="2770" lry="6648" ulx="635" uly="6563">Durch einen Vorhof, den von beiden Seiten Gallerien einfaſſen, die</line>
        <line lrx="2769" lry="6734" ulx="507" uly="6649">eine Reihe von Grabdenkmälern enthalten, gelangt man in die Kapelle, in</line>
        <line lrx="2768" lry="6820" ulx="506" uly="6736">welcher zwei vortreffliche Marmorſtatuen Ludwig's und Marie Antoinette's</line>
        <line lrx="2768" lry="6909" ulx="507" uly="6823">aufgeſtellt ſind. Als wir vor einigen Jahren am 23. Auguſt die Kapelle</line>
        <line lrx="2767" lry="6994" ulx="503" uly="6910">betraten, fanden wir den Platz zu den Füßen der Marmorgebilde mit einer</line>
        <line lrx="2766" lry="7083" ulx="505" uly="6997">Fülle der herrlichſten Kränze und Blumenbouquets bedeckt. Es war der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="1001" type="textblock" ulx="2879" uly="876">
        <line lrx="5162" lry="1001" ulx="2879" uly="876">Geburtstag Ludwig XVI. und ſchon am frühen Morgen hatten die vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="3809" type="textblock" ulx="2886" uly="989">
        <line lrx="5164" lry="1080" ulx="2909" uly="989">nehmen Legitimiſten dieſe Blumenopfer dargebracht. — Marie Antoinette</line>
        <line lrx="5162" lry="1167" ulx="2907" uly="1077">liebte Blumen außerordentlich, und man hatte ſie in den Tagen des Glücks</line>
        <line lrx="4208" lry="1247" ulx="2905" uly="1162">faſt nie ohne die ſchönſten Blumen geſehen.</line>
        <line lrx="5157" lry="1336" ulx="2895" uly="1247">Deoaas koſtbarſte Bouquet war der Königin jedoch — wie der uns be⸗</line>
        <line lrx="5159" lry="1425" ulx="2905" uly="1333">gleitende Herr erzählte — wenige Tage vor ihrer Enthauptung gegeben</line>
        <line lrx="4931" lry="1505" ulx="2903" uly="1423">worden.</line>
        <line lrx="5154" lry="1593" ulx="2971" uly="1503">Als die unglückliche Königin, welche damals nur die Wittwe von Lud⸗</line>
        <line lrx="5149" lry="1679" ulx="2901" uly="1590">wig Capet hieß, einſt an dem Fenſter ihrer Zelle in der Conciergerie ſtand,</line>
        <line lrx="5156" lry="1763" ulx="2901" uly="1677">ſah ſie ein kleines Blumenmädchen, das einfache Sträuße für einen Sou</line>
        <line lrx="5152" lry="1846" ulx="2900" uly="1762">das Stück ausbot. Nur die billigſten Blumen: Veilchen, Jasmin und</line>
        <line lrx="5151" lry="1938" ulx="2900" uly="1847">Maaßlieb waren darin enthalten, und doch traten Thränen in die Augen</line>
        <line lrx="5148" lry="2016" ulx="2901" uly="1934">der Fürſtin, als ſie die holden Blumen — einſt ihre reinſte Freude — er⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="2105" ulx="2900" uly="2019">blickte. Die Frau eines Thürſchließers, welcher die Bewegung Marie An⸗</line>
        <line lrx="5149" lry="2191" ulx="2899" uly="2106">toinette'’s nicht entging, kaufte einen ſolchen Strauß und überreichte ihn</line>
        <line lrx="5168" lry="2275" ulx="2898" uly="2188">der Königin. So groß war die Rührung der unglücklichen Fürſtin über</line>
        <line lrx="5150" lry="2364" ulx="2897" uly="2275">dieſe ganz ungehoffte Liebesgabe, daß ſie erſchüttert ihre brennenden Augen</line>
        <line lrx="5143" lry="2447" ulx="2899" uly="2362">in dem Bouquet verbarg. Madame Richard, ſo hieß die brave Frau, er⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="2535" ulx="2898" uly="2447">freute nun Marie Antoinette bis zu dem Tage ihrer Hinrichtung an jedem</line>
        <line lrx="5149" lry="2618" ulx="2896" uly="2532">Morgen mit einem ähnlichen Blumenſtrauß. Wie unſcheinbar dieſer auch</line>
        <line lrx="5151" lry="2703" ulx="2897" uly="2619">ausſah, er war ſicherlich der koſtbarſte, welcher der Königin — ſelbſt</line>
        <line lrx="5149" lry="2788" ulx="2894" uly="2702">in den Tagen des höchſten irdiſchen Glanzes — je geboten wurde; denn</line>
        <line lrx="5149" lry="2873" ulx="2893" uly="2788">der Tod ſtand darauf, falls irgend Jemand ſich der Anhänglichkeit an die</line>
        <line lrx="5147" lry="2960" ulx="2895" uly="2872">ehemalige Königsfamilie verdächtig machte. Um weit geringerer Urſachen</line>
        <line lrx="4700" lry="3044" ulx="2894" uly="2959">willen hatten Hunderte ſchon das Schaffot beſteigen müſſen!</line>
        <line lrx="5147" lry="3128" ulx="3020" uly="3044">Camille⸗Desmoulins ſprach die volle Wahrheit aus, wenn er ſeinem</line>
        <line lrx="5168" lry="3216" ulx="2894" uly="3131">„Vieux Cordelier“ ſagte: „In dieſer Epoche wurden gelegentliche Aeuße⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="3301" ulx="2889" uly="3215">rungen zu Staatsverbrechen: es galt nur noch einen Schritt zu thun, um</line>
        <line lrx="5135" lry="3387" ulx="2890" uly="3301">aus einem Blick, dem Mitleid, aus der traurigen Miene, dem Seufzer,</line>
        <line lrx="4989" lry="3470" ulx="2887" uly="3386">ja ſogar dem Schweigen, ſtrafwürdige Verbrechen zu machen.“</line>
        <line lrx="5142" lry="3558" ulx="2909" uly="3471">Man denunzirte Frau Richard, ſie wurde in's Gefängniß geſetzt, und</line>
        <line lrx="5135" lry="3643" ulx="2887" uly="3555">hatte von Glück zu ſagen, daß ſie für das Verbrechen: „die Verrätherin,</line>
        <line lrx="5142" lry="3728" ulx="2886" uly="3643">die Oeſterreicherin mit einer Blumengabe erfreut zu haben“, nicht den Tod</line>
        <line lrx="4932" lry="3809" ulx="2888" uly="3729">erleiden durfte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="5521" type="textblock" ulx="2878" uly="3930">
        <line lrx="5142" lry="4034" ulx="3682" uly="3930">Drei Friedhöfe.</line>
        <line lrx="5138" lry="4155" ulx="3014" uly="4057">Der Gedenkſtein über einem Kindergrab trägt auf einem deutſchen</line>
        <line lrx="4032" lry="4237" ulx="2886" uly="4152">Kirchhofe folgende rührende Inſchrift:</line>
        <line lrx="4382" lry="4339" ulx="3601" uly="4258">Die Blume ach, verblühte</line>
        <line lrx="4142" lry="4424" ulx="3701" uly="4343">Hieniden früh;</line>
        <line lrx="4328" lry="4510" ulx="3600" uly="4427">Nein, Gottes Vatergüte</line>
        <line lrx="4157" lry="4595" ulx="3700" uly="4514">Verpflanzte ſie.</line>
        <line lrx="4916" lry="4726" ulx="2940" uly="4633">Der Kirchhof Père Lachaise in Paris enthält die Grabſchrift:</line>
        <line lrx="4667" lry="4820" ulx="3126" uly="4736">Mademoiſelle Mars ihrer geliebten Tochter!</line>
        <line lrx="4460" lry="4917" ulx="3729" uly="4843">(à sa fille chérie).</line>
        <line lrx="5203" lry="5046" ulx="3007" uly="4958">Auf dem prächtigen, mit reichen goldenen Lettern verzierten Leichen⸗.</line>
        <line lrx="5085" lry="5126" ulx="2880" uly="5044">ſtein eines Kirchhofes in New⸗York liest man:</line>
        <line lrx="5140" lry="5236" ulx="3015" uly="5142">„Hier wird Herr John Baker ruhen. Augenblicklich betreibt er noch</line>
        <line lrx="4396" lry="5315" ulx="2878" uly="5232">ſein renommirtes Hutgeſchäft in William⸗Street.“</line>
        <line lrx="5134" lry="5439" ulx="3005" uly="5352">Welch' ein Unterſchied in den ſittlichen Anſchauungen ſpricht ſich in</line>
        <line lrx="3646" lry="5521" ulx="2878" uly="5438">dieſen Grabſchriften aus!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="5748" type="textblock" ulx="2875" uly="5622">
        <line lrx="5129" lry="5748" ulx="2875" uly="5622">Wie lebte man beim Beginn dieſes Jahres in Parigs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="7090" type="textblock" ulx="2870" uly="5800">
        <line lrx="5133" lry="5882" ulx="3005" uly="5800">Einem Briefe aus Paris entlehnen wir die nachfolgenden Zeilen, welche</line>
        <line lrx="3942" lry="5971" ulx="2876" uly="5885">wohl keines Kommentars bedürfen:</line>
        <line lrx="5127" lry="6054" ulx="2910" uly="5970">„ Die Zahl unſerer Zerſtreuungen iſt auf Null geſunken; ein ſpekula⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="6140" ulx="2875" uly="6055">tiver Kopf hat vor einigen Wochen auf dem Boulevard Montmartre eine</line>
        <line lrx="5131" lry="6228" ulx="2875" uly="6141">Wägemaſchine aufgeſtellt, und die Leute amüſiren ſich damit, alle 8 Tage</line>
        <line lrx="5129" lry="6313" ulx="2875" uly="6228">ſich wiegen zu laſſen, um zu ſehen, wieviel bei der karg zugemeſſenen Nahrung</line>
        <line lrx="5128" lry="6398" ulx="2874" uly="6311">noch von ihnen übrig geblieben iſt. Die Speiſehäuſer zweiten und dritten</line>
        <line lrx="5128" lry="6485" ulx="2874" uly="6399">Ranges geben ſeit längerer Zeit kein Brod mehr zu der Mahlzeit und man</line>
        <line lrx="5122" lry="6572" ulx="2874" uly="6484">iſt gezwungen, die nöthige Portion von Hauſe mitzubringen. Nur die Re⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="6658" ulx="2873" uly="6569">ſtaurants von europäiſchem Ruf ſerviren Miniaturſtückchen eines zweifel⸗</line>
        <line lrx="4991" lry="6746" ulx="2874" uly="6661">haften Gebäcks.</line>
        <line lrx="5120" lry="6826" ulx="3006" uly="6740">„Warum eßt Ihr denn nicht Kuchen, wenn das Brod ſo ſelten iſt?“</line>
        <line lrx="5120" lry="6916" ulx="2871" uly="6827">höre ich Sie fragen. Die Kuchenbäcker haben lange ſchon ihre Buttervor⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="7001" ulx="2870" uly="6915">räthe verbraucht, und Eier? — jetzt könnte das Problem gelöst werden,</line>
        <line lrx="5127" lry="7090" ulx="2871" uly="7000">was zuerſt dageweſen ſei, das Huhn oder das Ei — kennt man nur von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2906" lry="2012" type="textblock" ulx="570" uly="865">
        <line lrx="2898" lry="1000" ulx="635" uly="865">Hörenſagen. Wer ſollte daher den Muth beſitzen über die eigentliche Natur</line>
        <line lrx="2427" lry="1103" ulx="633" uly="991">der ſ ogenannten „Törtchen“ Unterſuchungen anzuſtellen?</line>
        <line lrx="2892" lry="1165" ulx="764" uly="1075">Vor einigen Tagen gab es Maſſen⸗Anſammlungen vor einem Laden,</line>
        <line lrx="2901" lry="1265" ulx="637" uly="1158">in deſſen Schaufenſter man drei Schinken ausgeſtellt hatte; dergleichen war</line>
        <line lrx="2900" lry="1330" ulx="636" uly="1245">in Wochen nicht geſehen worden und die Menge betrachtete jene koſtbaren</line>
        <line lrx="2893" lry="1420" ulx="638" uly="1299">Gegenſtände mit einem von Ehrfurcht und Lüſternheit gemiſchten Gefühle.</line>
        <line lrx="2902" lry="1497" ulx="635" uly="1414">Niemanden fiel es jedoch ein, in das Geſchäftslokal zu treten, um nach</line>
        <line lrx="2902" lry="1584" ulx="634" uly="1462">dem Preiſe ſich zu erkundigen. Wußte man doch, daß das koſtſpieligſte und</line>
        <line lrx="2900" lry="1668" ulx="637" uly="1584">am meiſten beneidete Neujahrsgeſchenk — ein Kalbskopf oder eine Hammel⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1755" ulx="634" uly="1676">keule geweſen waren!</line>
        <line lrx="2902" lry="1857" ulx="762" uly="1751">Wir addiren Pferdefleiſch und ſaure Häringe, und multipliziren Kar⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="1989" ulx="633" uly="1839">toffeln mit Getraide, allein die Summe bleibt dennoch eine verzweifelt</line>
        <line lrx="902" lry="2012" ulx="570" uly="1938">geringe.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2230" type="textblock" ulx="1358" uly="2102">
        <line lrx="2184" lry="2230" ulx="1358" uly="2102">Nach der Schlacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2979" type="textblock" ulx="1183" uly="2297">
        <line lrx="2301" lry="2368" ulx="1186" uly="2297">Der Kampf von Sedan iſt geſchlagen,</line>
        <line lrx="2214" lry="2455" ulx="1187" uly="2382">Der Frankreichs Kaiſer fallen ließ;</line>
        <line lrx="2192" lry="2541" ulx="1184" uly="2469">Nun geht's zu neuen Siegestagen,</line>
        <line lrx="2283" lry="2626" ulx="1184" uly="2554">Das Herz voll Stolz, vor bis Paris.</line>
        <line lrx="2202" lry="2712" ulx="1185" uly="2639">Die Krieger ruh'n auf dieſer Reiſe</line>
        <line lrx="2305" lry="2798" ulx="1183" uly="2727">Im Kirchlein nach dem Marſche aus,</line>
        <line lrx="2266" lry="2883" ulx="1185" uly="2810">Und nur ein Flüſtern geht noch leiſe</line>
        <line lrx="2251" lry="2979" ulx="1186" uly="2891">Wie Nachtgebet durch's Gotteshaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3719" type="textblock" ulx="1186" uly="3035">
        <line lrx="2101" lry="3109" ulx="1186" uly="3035">Da ſchallen ungeahnt die Töne</line>
        <line lrx="2236" lry="3194" ulx="1187" uly="3120">Der Orgel durch den weiten Raum,</line>
        <line lrx="2324" lry="3281" ulx="1186" uly="3205">Und Deutſchlands müde, tapfre Söhne</line>
        <line lrx="2335" lry="3366" ulx="1189" uly="3293">Entreißen ſich dem Schlaf und Traum.</line>
        <line lrx="2303" lry="3450" ulx="1189" uly="3378">Die Töne tief zum Herzen dringen —</line>
        <line lrx="2307" lry="3538" ulx="1188" uly="3464">Und Lippen, ſonſt geneigt zum Spott,</line>
        <line lrx="2269" lry="3621" ulx="1190" uly="3550">Sie müſſen heut voll Andacht ſingen</line>
        <line lrx="2243" lry="3719" ulx="1188" uly="3636">Das Lied: „Nun danket Alle Gott!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4448" type="textblock" ulx="629" uly="3773">
        <line lrx="2183" lry="3843" ulx="1191" uly="3773">Und wie nun der Choral geendet,</line>
        <line lrx="2268" lry="3938" ulx="1193" uly="3858">Ein ſchön Gebet zu ſolcher Nacht,</line>
        <line lrx="2229" lry="4020" ulx="1191" uly="3944">Der Orgelſpieler laut ſich wendet</line>
        <line lrx="2171" lry="4104" ulx="1154" uly="4031">An die Genoſſen in der Schlacht.</line>
        <line lrx="2289" lry="4189" ulx="1192" uly="4116">„Bei Sedan hat der Herr gerichtet —</line>
        <line lrx="2378" lry="4288" ulx="629" uly="4203">Sein Schwert war unſre deutſche Hand!</line>
        <line lrx="2350" lry="4364" ulx="728" uly="4285">Das Heer des Feindes iſt vernichtet —</line>
        <line lrx="2201" lry="4448" ulx="1195" uly="4376">Heil unſerm deutſchen Vaterland!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5188" type="textblock" ulx="1127" uly="4514">
        <line lrx="2301" lry="4587" ulx="1194" uly="4514">Und eh' noch Freunde Antwort geben</line>
        <line lrx="2316" lry="4675" ulx="1197" uly="4599">Mit einem Hoch, das laut und flott,</line>
        <line lrx="2332" lry="4757" ulx="1195" uly="4685">Da tönt es ſchon mit heil'gem Beben:</line>
        <line lrx="2195" lry="4843" ulx="1127" uly="4772">„Ein' feſte Burg iſt unſer Gott!“</line>
        <line lrx="2228" lry="4933" ulx="1135" uly="4858">Und wie dieß Lutherlied zu Ende,</line>
        <line lrx="2245" lry="5018" ulx="1199" uly="4944">Iſt Allen wohl nun im Gemüth;</line>
        <line lrx="2252" lry="5102" ulx="1200" uly="5025">Sie falten ſtill die mark'gen Hände,</line>
        <line lrx="2164" lry="5188" ulx="1197" uly="5110">Indeß das Abendroth verglüht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="6208" type="textblock" ulx="857" uly="5194">
        <line lrx="2190" lry="5330" ulx="1202" uly="5194">So war in Kriege dieſer Abend</line>
        <line lrx="2249" lry="5413" ulx="1195" uly="5342">Zu Angecourt in dem Gotteshaus,</line>
        <line lrx="2253" lry="5493" ulx="1204" uly="5422">Ein Abend, wundervoll und labend</line>
        <line lrx="2290" lry="5584" ulx="1199" uly="5513">Nach Sedans blut'gem Waffenſtrauß.</line>
        <line lrx="2246" lry="5670" ulx="1200" uly="5599">Und der die Herzen und die Geiſter</line>
        <line lrx="2011" lry="5756" ulx="1200" uly="5681">Der Kameraden ſo gerührt,</line>
        <line lrx="2380" lry="5843" ulx="1203" uly="5771">Das war ein ſchlichter Dorfſchulmeiſter,</line>
        <line lrx="2565" lry="5930" ulx="1199" uly="5857">Der friſch ſein Schwert im Kampf geführt.</line>
        <line lrx="2791" lry="6052" ulx="857" uly="5978">Port⸗à⸗Binſon⸗Chatillon, 7. Dezember 187s06.</line>
        <line lrx="2787" lry="6117" ulx="2174" uly="6047">Wilhelm Petſch,</line>
        <line lrx="2682" lry="6208" ulx="2266" uly="6133">Unteroffizier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="6398" type="textblock" ulx="1638" uly="6293">
        <line lrx="1982" lry="6398" ulx="1638" uly="6293">Charade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="6971" type="textblock" ulx="1240" uly="6432">
        <line lrx="2212" lry="6492" ulx="1272" uly="6432">Die Erſt' ein Bruder aus der Mitte,</line>
        <line lrx="2312" lry="6563" ulx="1273" uly="6500">Gar hell von Klang und ſcharf von Sitte,</line>
        <line lrx="2092" lry="6631" ulx="1275" uly="6569">Die zweite Sylbe beut Dir dar</line>
        <line lrx="2166" lry="6697" ulx="1274" uly="6634">Die Sage Indiens wunderbar.</line>
        <line lrx="2185" lry="6766" ulx="1275" uly="6701">Das Ganze ſchuf ſo Fleiß als Kunſt,</line>
        <line lrx="2223" lry="6839" ulx="1240" uly="6771">Gar manchem Land gewährt es Gunſt,</line>
        <line lrx="2219" lry="6903" ulx="1276" uly="6840">Doch Fama weiß in unſern Tagen</line>
        <line lrx="2200" lry="6971" ulx="1276" uly="6908">Von einem großen nur zu ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="7061" type="textblock" ulx="1586" uly="7054">
        <line lrx="1706" lry="7061" ulx="1586" uly="7054">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="807" type="textblock" ulx="2607" uly="738">
        <line lrx="3016" lry="807" ulx="2607" uly="738">— 340</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="1627" type="textblock" ulx="3289" uly="1582">
        <line lrx="3313" lry="1627" ulx="3289" uly="1582">—1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="2002" type="textblock" ulx="3288" uly="1957">
        <line lrx="3316" lry="2002" ulx="3288" uly="1957">SO</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="2600" type="textblock" ulx="3291" uly="2553">
        <line lrx="3320" lry="2600" ulx="3291" uly="2553">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4561" lry="1155" type="textblock" ulx="3772" uly="898">
        <line lrx="4286" lry="1010" ulx="3779" uly="898">Sdchach.</line>
        <line lrx="4561" lry="1074" ulx="3772" uly="1016">(Redigirt von Jean Dufresne.)</line>
        <line lrx="4291" lry="1155" ulx="3929" uly="1095">Von S. Loyd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1242" type="textblock" ulx="4044" uly="1192">
        <line lrx="4229" lry="1242" ulx="4044" uly="1192">Schwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5526" lry="1873" type="textblock" ulx="3362" uly="1216">
        <line lrx="5526" lry="1873" ulx="3362" uly="1216">NTAA è”M!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="1688" type="textblock" ulx="4707" uly="1494">
        <line lrx="4792" lry="1688" ulx="4707" uly="1494">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="1981" type="textblock" ulx="3372" uly="1898">
        <line lrx="3536" lry="1981" ulx="3372" uly="1898">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="2365" type="textblock" ulx="3476" uly="2245">
        <line lrx="3571" lry="2365" ulx="3476" uly="2245">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="2896" type="textblock" ulx="3368" uly="2379">
        <line lrx="4683" lry="2896" ulx="3368" uly="2379">2e, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="3675" type="textblock" ulx="3373" uly="3472">
        <line lrx="3416" lry="3675" ulx="3373" uly="3472">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="4808" type="textblock" ulx="3353" uly="3756">
        <line lrx="4415" lry="3833" ulx="3447" uly="3756">. . . . . . . . . . ) K. G 1</line>
        <line lrx="4612" lry="3881" ulx="3376" uly="3821">) S. H 3 — G 1 . . . ) K. H 2 — H 1</line>
        <line lrx="4610" lry="3932" ulx="3375" uly="3871">3) L. F 4 — E 3 . . . 3) K. H 1 — H 2</line>
        <line lrx="4544" lry="3988" ulx="3375" uly="3912">4) T. C 4 — H 4 gibt Matt</line>
        <line lrx="4499" lry="4055" ulx="4073" uly="4014">B.</line>
        <line lrx="5415" lry="4136" ulx="3353" uly="4060">1) . . . . . . . . . . 1) K. 6G 1 — F 1. .</line>
        <line lrx="4619" lry="4189" ulx="3377" uly="4129">2) S. H 3 – F 4 .. . 2) K. F 1 — E 1.</line>
        <line lrx="4530" lry="4239" ulx="3378" uly="4182">3) L. F 4 — E 3. 3) Beliebig</line>
        <line lrx="4068" lry="4314" ulx="3380" uly="4201">4) T. C 4 — C 1 gibt Matt.</line>
        <line lrx="4441" lry="4808" ulx="3830" uly="4437">mmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="3143" type="textblock" ulx="3578" uly="3083">
        <line lrx="4704" lry="3143" ulx="3578" uly="3083">Weiß zieht und ſetzt mit dem vierten Zuge Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="3365" type="textblock" ulx="3618" uly="3289">
        <line lrx="4685" lry="3365" ulx="3618" uly="3289">Auflöſung der Schachanfgabe Seite 304:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3695" type="textblock" ulx="3444" uly="3392">
        <line lrx="4618" lry="3454" ulx="3664" uly="3392">Weiß. Schwarz.</line>
        <line lrx="4925" lry="3515" ulx="3445" uly="3460">S. F 2 — H 3 † . . 1) K. G 1 – H 1 oder A. u. B.</line>
        <line lrx="4637" lry="3564" ulx="3444" uly="3512">L. F 4 – G 1 .. 2) G 3 nimmt H 2.</line>
        <line lrx="4696" lry="3616" ulx="3444" uly="3563">T. C 4 – H 4 3) H 2 nimmt G 1 f.</line>
        <line lrx="4067" lry="3695" ulx="3445" uly="3599">S. H 3 – F 2 gibt Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="6845" type="textblock" ulx="3581" uly="6626">
        <line lrx="4859" lry="6745" ulx="3581" uly="6626">Anflöſung des Buchſtabenräthſels Seite 3k,1:</line>
        <line lrx="4535" lry="6845" ulx="3786" uly="6760">Hermelin, Ermelin (Reimecke).</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="7047" type="textblock" ulx="3445" uly="6974">
        <line lrx="4885" lry="7047" ulx="3445" uly="6974">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5602" lry="2652" type="textblock" ulx="3571" uly="1888">
        <line lrx="5602" lry="2652" ulx="3571" uly="1888">. n *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3265" type="textblock" ulx="5773" uly="3205">
        <line lrx="5784" lry="3265" ulx="5773" uly="3205">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3525" type="textblock" ulx="5772" uly="3312">
        <line lrx="5784" lry="3525" ulx="5772" uly="3312">— 2.— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3437" lry="1067" type="textblock" ulx="2749" uly="1004">
        <line lrx="3437" lry="1067" ulx="2749" uly="1004">Wor  W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="2256" type="textblock" ulx="3424" uly="2135">
        <line lrx="4764" lry="2256" ulx="3424" uly="2135">D5 Stuttgart und Keipzig. Svss</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2959" type="textblock" ulx="1131" uly="2599">
        <line lrx="2062" lry="2716" ulx="1242" uly="2599">Der Majoratsherr.</line>
        <line lrx="2165" lry="2844" ulx="1131" uly="2770">Eine Erzählung von Guſtav Nieritz.</line>
        <line lrx="1802" lry="2959" ulx="1502" uly="2902">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="3115" type="textblock" ulx="650" uly="3026">
        <line lrx="2775" lry="3115" ulx="650" uly="3026">Eines Tages rollte ein Wagen in den Schloßhof. Neben dem Kutſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="3202" type="textblock" ulx="507" uly="3114">
        <line lrx="2774" lry="3202" ulx="507" uly="3114">ſaß ein Diener, der beim Anhalten des Wagens herabſprang und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="3798" type="textblock" ulx="518" uly="3197">
        <line lrx="2775" lry="3288" ulx="520" uly="3197">Wagenſchlag öffnete. Eine junge Dame hüpfte heraus, welche ihren Arm</line>
        <line lrx="2766" lry="3371" ulx="520" uly="3284">einem ältlichen Herrn im Wagen reichte und ihm beim Ausſteigen half.</line>
        <line lrx="2770" lry="3455" ulx="520" uly="3367">Das Geräuſch des Wagens hatte den Kammerherrn ſo wie deſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="2539" lry="3535" ulx="518" uly="3456">mahlin an das Fenſter gelockt. H</line>
        <line lrx="2770" lry="3627" ulx="646" uly="3540">„Himmel!“ rief Erſterer betroffen aus, „was ſehe ich? Serena und —</line>
        <line lrx="1973" lry="3707" ulx="519" uly="3625">ihr Vater, mein Bruder! Das iſt ſehr ſeltſam.“</line>
        <line lrx="2773" lry="3798" ulx="647" uly="3711">Der wahre Majoratsherr blieb, nachdem er den Wagen verlaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="3802" type="textblock" ulx="2838" uly="2614">
        <line lrx="5128" lry="2698" ulx="2883" uly="2614">hatte, einige Sekunden unbeweglich ſtehen und betrachtete aufmerkſamen</line>
        <line lrx="5124" lry="2780" ulx="2880" uly="2697">Blickes die Gegenſtände umher. Als erkenne er dieſe wieder, nickte er be⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="2868" ulx="2882" uly="2785">friedigt mit dem Haupte und wendete ſich ſprechend an Serena, die ihn</line>
        <line lrx="5122" lry="2951" ulx="2838" uly="2869">dem Schloſſe zuführte. Vor deſſen Hauptthüre traten ihnen der Kammer⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="3040" ulx="2881" uly="2954">herr und deſſen Gemahlin haſtig entgegen. Mit erkünſteltem, freudigem</line>
        <line lrx="5125" lry="3123" ulx="2879" uly="3038">Staunen rief der Kammerherr aus: „Welch' ſeltener, aber angenehmer</line>
        <line lrx="5116" lry="3208" ulx="2878" uly="3124">Beſuch, lieber Bruder Franz! Sei mir herzlich willkommen, und auch Du,</line>
        <line lrx="4512" lry="3290" ulx="2878" uly="3208">theure Serena! Wie iſt Euer beiderſeitiges Befinden?“</line>
        <line lrx="5127" lry="3379" ulx="3006" uly="3294">„Finden?“ entgegnete der Majoratsherr kopfſchüttelnd. „Schon lange</line>
        <line lrx="5126" lry="3462" ulx="2878" uly="3379">ſuche ich meine Adolphine und meinen Joſeph, habe ſie aber bis jetzt</line>
        <line lrx="5126" lry="3548" ulx="2877" uly="3464">nicht gefunden. Doch gebe ich die Hoffnung nicht auf und Serena pflichtet</line>
        <line lrx="4655" lry="3627" ulx="2877" uly="3551">mir hierin bei.“</line>
        <line lrx="5124" lry="3718" ulx="3005" uly="3635">Serena umarmend, ſprach die Kammerherrin: „Das iſt ſchön von</line>
        <line lrx="5124" lry="3802" ulx="2880" uly="3720">Dir, liebe Serena, daß Du endlich einmal unſerer gedenkſt und uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="3752" lry="6972" type="textblock" ulx="1881" uly="6907">
        <line lrx="3752" lry="6972" ulx="1881" uly="6907">Das elektriſche Licht, von Paris aus angewendet zur Entdeckung deutſcher Vorpoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="7041" type="textblock" ulx="2295" uly="6983">
        <line lrx="3344" lry="7041" ulx="2295" uly="6983">RNach einer Skizze von Otto Günther. (S. 346.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="7129" type="textblock" ulx="714" uly="7077">
        <line lrx="1261" lry="7129" ulx="714" uly="7077">Illuſtr. Welt XIX. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="7094" type="textblock" ulx="4650" uly="7046">
        <line lrx="4713" lry="7094" ulx="4650" uly="7046">55</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2927" lry="1020" type="textblock" ulx="654" uly="918">
        <line lrx="2927" lry="1020" ulx="654" uly="918">beſuchſt. Doch auf längere Zeit, wie ich hoffe? Du lebteſt ja bisher wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1775" type="textblock" ulx="620" uly="1007">
        <line lrx="2904" lry="1100" ulx="658" uly="1007">eine Nonne und ſtirbſt der Welt ab. Das iſt nicht recht. Jugend und</line>
        <line lrx="2585" lry="1188" ulx="657" uly="1095">Schönheit haben ein großes Anrecht auf die Freuden der Welt.“</line>
        <line lrx="2906" lry="1272" ulx="788" uly="1176">„Ich lebe einſam zwar,“ entgegnete Serena ſanft, „doch keineswegs</line>
        <line lrx="2907" lry="1359" ulx="655" uly="1257">unglücklich oder freudenlos. Die Natur um mich her bereitet mir zahlloſe</line>
        <line lrx="2908" lry="1438" ulx="655" uly="1337">Genüſſe und, was eine Hauptſache iſt, erhält mich geſund und verſcheucht</line>
        <line lrx="2896" lry="1517" ulx="653" uly="1426">die Grillen von mir. Ach, und wie beſeligt fühle ich mich, da ich ſehe,</line>
        <line lrx="2907" lry="1606" ulx="620" uly="1510">wie mein geliebter Vater mehr und mehr von ſeinem Tiefſinne befreit</line>
        <line lrx="2908" lry="1689" ulx="653" uly="1596">wird, immer längere lichtvolle Momente hat, in welchen er Antheil nimmt</line>
        <line lrx="2909" lry="1775" ulx="654" uly="1680">an ſeiner Umgebung. Auch iſt er weniger menſchenſcheu, und darum habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1860" type="textblock" ulx="652" uly="1764">
        <line lrx="2926" lry="1860" ulx="652" uly="1764">ich ihn beredet, hierher zu fahren, wo vielleicht eine Zerſtreuung ebenfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2795" type="textblock" ulx="618" uly="1865">
        <line lrx="1427" lry="1947" ulx="618" uly="1865">günſtig auf ihn einwirkt.“</line>
        <line lrx="2906" lry="2029" ulx="758" uly="1934">Wirklich?“ antwortete die Kammerherrin mit erzwungener Herzlich⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="2114" ulx="651" uly="2018">keit. „Welche Freude Du uns durch dieſe Nachricht bereiteſt! Wie glücklich</line>
        <line lrx="2911" lry="2202" ulx="650" uly="2105">ſich übrigens Deine Ankunft trifft! Unſer Edgar bringt nämlich einen</line>
        <line lrx="2903" lry="2289" ulx="654" uly="2189">längeren Urlaub bei uns zu und wird ſich daher nicht wenig freuen, ſeine,</line>
        <line lrx="1897" lry="2371" ulx="655" uly="2288">ihm über Alles theure Couſine zu ſehen.“</line>
        <line lrx="2905" lry="2458" ulx="780" uly="2359">„Edgar! Edgar!“ ſagte der Majoratsherr nachdenklich. „Dieſer muß,</line>
        <line lrx="2916" lry="2541" ulx="649" uly="2445">ſeitdem ich ihn nicht geſehen habe, hübſch herausgewachſen ſein und ſeine</line>
        <line lrx="1210" lry="2625" ulx="657" uly="2547">13 Jahre zählen.“ *</line>
        <line lrx="2916" lry="2710" ulx="779" uly="2616">„Noch einmal ſo viel und noch eins dazu, lieber Franz,“ lächelte der</line>
        <line lrx="2905" lry="2795" ulx="651" uly="2702">Kammerherr. „Ach ja, die Zeit vergeht ſehr ſchnell und man wird alt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2881" type="textblock" ulx="651" uly="2779">
        <line lrx="2933" lry="2881" ulx="651" uly="2779">ehe man ſich's verſieht. Doch gehen wir in's Zimmer. Die zwar nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3133" type="textblock" ulx="648" uly="2873">
        <line lrx="2913" lry="2967" ulx="648" uly="2873">einſtündige Fahrt von Wildungen bis hierher hat Dich vielleicht doch, da</line>
        <line lrx="2611" lry="3052" ulx="650" uly="2967">Du es nicht gewohnt biſt, etwas angegriffen.“</line>
        <line lrx="2913" lry="3133" ulx="746" uly="3046">Die Kunde von des irrſinnigen Majoratsherrn Gegenwart verbreitete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3224" type="textblock" ulx="651" uly="3132">
        <line lrx="2949" lry="3224" ulx="651" uly="3132">ſich ſchnell unter dem Schloß⸗ und Hofgeſinde. Dem letzteren prägte es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4510" type="textblock" ulx="642" uly="3216">
        <line lrx="2911" lry="3310" ulx="650" uly="3216">Hans ſtreng ein, ſich alles auffälligen Stehenbleibens, Angaffens und ſonſt</line>
        <line lrx="2910" lry="3396" ulx="653" uly="3301">auffälligen Benehmens dem Majoratsherrn gegenüber zu enthalten. Hans</line>
        <line lrx="2911" lry="3481" ulx="652" uly="3388">ſelbſt empfand eine eigenthümliche Unruhe bei dem Gedanken, daß er</line>
        <line lrx="2908" lry="3561" ulx="651" uly="3471">Serena, die bei Allen nicht allein wegen ihrer außergewöhnlichen Körper⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="3654" ulx="652" uly="3560">reize, ſondern mehr noch wegen ihrer geiſtigen Vorzüge, unter welchen</line>
        <line lrx="2908" lry="3737" ulx="653" uly="3645">man beſonders ihre unerſchütterliche Seelenruhe rühmte, viel galt, wieder⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="3825" ulx="653" uly="3731">ſehen würde. Geſehen hatte er ſie zwar ſchon, allein in einem Falle, wo</line>
        <line lrx="2914" lry="3910" ulx="657" uly="3819">auch die tiefſte Seelenruhe, ſelbſt die des ſtärkſten Mannes, unter der</line>
        <line lrx="2915" lry="3996" ulx="642" uly="3902">Wucht eines erſchütternden Ereigniſſes ſchwinden mußte. Hans ſelbſt hatte</line>
        <line lrx="2915" lry="4083" ulx="656" uly="3980">ſich dabei in einer Aufregung befunden, die ihm nicht geſtattete, die ſchnell</line>
        <line lrx="2914" lry="4167" ulx="657" uly="4075">wieder verſchwindende Erſcheinung Serena's einer ruhigen Betrachtung zu</line>
        <line lrx="2915" lry="4251" ulx="658" uly="4160">unterwerfen. Ein lobenswerthes Gefühl ließ den Oekonomiedirektor jede</line>
        <line lrx="2908" lry="4340" ulx="661" uly="4245">gefliſſentliche Annäherung des Majoratsherrn und Serena's vermeiden.</line>
        <line lrx="2917" lry="4424" ulx="659" uly="4332">Aus dieſem Grunde verzehrte er ſein Mittagsmahl auf ſeinem Zimmer</line>
        <line lrx="2917" lry="4510" ulx="658" uly="4417">und vergrub ſich in die Arbeiten ſeines Amts, ſo daß er in zwei Tagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4595" type="textblock" ulx="658" uly="4506">
        <line lrx="2931" lry="4595" ulx="658" uly="4506">keinen Fuß in das Schloß und in den Theil des Schloßgartens ſetzte, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="7081" type="textblock" ulx="645" uly="4590">
        <line lrx="2917" lry="4681" ulx="656" uly="4590">der Hausherr mit ſeiner Familie und ſeinen Gäſten den Kaffee, Thee und</line>
        <line lrx="2920" lry="4766" ulx="656" uly="4677">die Abendmahlzeit einzunehmen pflegte. Dieſe Abſonderung bemerkte der</line>
        <line lrx="2844" lry="4857" ulx="660" uly="4759">Huſarenlieutenant mit großer Befriedigung.</line>
        <line lrx="2922" lry="4938" ulx="828" uly="4848">„Es iſt noch vernünftig von dem Bauer,“ ſprach er zu ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2914" lry="5025" ulx="660" uly="4935">„daß er ſeine Tölpelhaftigkeit ſelbſt einſieht und der dumme Gänſerich ſich,</line>
        <line lrx="2913" lry="5110" ulx="660" uly="5023">nicht unter die ſtolzen Schwäne miſcht. Der zart⸗ und feinfühlenden Se⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="5201" ulx="661" uly="5106">rena gegenüber würde ſich der einfältige Hans wie ein plumper Tanzbär</line>
        <line lrx="2919" lry="5283" ulx="663" uly="5195">ausnehmen, der, anſtatt ihre weiche Schwanenhand zu küſſen, deren</line>
        <line lrx="2731" lry="5368" ulx="665" uly="5286">Knochen mit ſeinen derben Tatzen zerdrücken würde.“</line>
        <line lrx="2916" lry="5449" ulx="790" uly="5367">»Mon cheèr Jean, «redete Pauline ihren Vize⸗Couſin an, warum wol⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="5540" ulx="661" uly="5452">len Sie nicht Zeuge ſein, wie der junge Kriegsgott, Edgar genannt, Braut⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="5630" ulx="663" uly="5539">ſchau über die unvergleichliche Serena anſtellt? Sollten Sie nicht wiſſen,</line>
        <line lrx="2916" lry="5717" ulx="661" uly="5624">daß es der ſehnlichſte Wunſch des Kammerherrn wie ſeiner Gattin iſt, Ed⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="5804" ulx="665" uly="5711">gar und Serena mit einander zu verheirathen? Abgeſehen davon, daß Se⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="5885" ulx="650" uly="5797">rena, wie ſelbſt der blaſſe Neid eingeſtehen muß, ein fleckenloſes Vorbild</line>
        <line lrx="2919" lry="5973" ulx="645" uly="5882">echter Weiblichkeit iſt, ſo wird ſie ihrem zukünftigen Gatten eine nicht zu</line>
        <line lrx="2915" lry="6058" ulx="664" uly="5968">verachtende Mitgift zubringen, da die Ueberſchüſſe des Ertrags der Majo⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="6145" ulx="663" uly="6054">ratsherrſchaft zu ihrem Nutzen zinsbar angelegt werden. Dieſe Ueberſchüſſe</line>
        <line lrx="2915" lry="6231" ulx="665" uly="6141">müſſen, Dank Ihrer treuen Verwaltung, gegenwärtig ſo anſehnlich aus⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="6317" ulx="665" uly="6225">fallen, daß damit nach etwa zehnjähriger Dauer nicht nur Edgar's gemachte</line>
        <line lrx="2914" lry="6402" ulx="666" uly="6312">Schulden völlig gedeckt werden, ſondern auch ein ſehr hübſches Plus ver⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="6485" ulx="666" uly="6398">bleibt. Solches wohl bedenkend, gibt ſich Edgar alle erſinnliche Mühe, die</line>
        <line lrx="2919" lry="6572" ulx="667" uly="6483">Gunſt ſeiner ſchönen und reichen Couſine zu erlangen. Wie umgewandelt</line>
        <line lrx="2918" lry="6658" ulx="665" uly="6569">iſt er ſeit Sexena'’s Hierſein. Kein rohes Wort, kein unzarter Scherz, kein</line>
        <line lrx="2920" lry="6744" ulx="667" uly="6656">Fluch geht mehr über ſeine Lippen. Sein Reitknecht kann ſich nicht mehr</line>
        <line lrx="2919" lry="6829" ulx="666" uly="6739">über gemeine Schimpfnamen und Gertenhiebe beklagen. Selbſt Edgars</line>
        <line lrx="2919" lry="6912" ulx="668" uly="6825">Reitpferd wird nicht mehr blutig geſpornt. Endlich, und das dürfte ihm</line>
        <line lrx="2912" lry="6998" ulx="667" uly="6908">die größte Ueberwindung koſten, läßt er das hübſche Röschen in Ruhe.</line>
        <line lrx="2916" lry="7081" ulx="669" uly="6995">Was die Liebe oder vielmehr der Eigennutz vermag! Es iſt mir nicht ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="820" type="textblock" ulx="2630" uly="750">
        <line lrx="3035" lry="820" ulx="2630" uly="750">—. 342</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="812" type="textblock" ulx="3143" uly="763">
        <line lrx="3300" lry="812" ulx="3143" uly="763">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5308" lry="3122" type="textblock" ulx="3011" uly="907">
        <line lrx="5263" lry="995" ulx="3013" uly="907">gangen, daß Sie und Edgar keine Freunde mehr ſind, was auch nicht zu</line>
        <line lrx="5254" lry="1082" ulx="3012" uly="992">verwundern iſt, da ihr euch wie Waſſer und Feuer einander gegenüberſteht.</line>
        <line lrx="5256" lry="1164" ulx="3011" uly="1078">An Ihrer Stelle, lieber Hans, würde ich mich an Edgar dadurch rächen</line>
        <line lrx="5257" lry="1250" ulx="3013" uly="1163">oder wenigſtens reiben, daß ich ihn eiferſüchtig zu machen ſuchte, indem ich</line>
        <line lrx="5257" lry="1333" ulx="3011" uly="1245">Serena die Cour ſchnitte. Freilich hat Edgar die Huſarenuniform und ein</line>
        <line lrx="5257" lry="1418" ulx="3011" uly="1332">ſchönes Reitpferd vor Ihnen voraus, welches er, ſo oft er kann, als ſicherer</line>
        <line lrx="5258" lry="1504" ulx="3011" uly="1416">Reiter vor Serena's Augen tanzen, emporbäumen und halsbrechende Sprünge</line>
        <line lrx="5256" lry="1589" ulx="3011" uly="1497">machen läßt. Aber ein modiſch gefertigtes Jagdkleid von grünem Sammet oder</line>
        <line lrx="5253" lry="1676" ulx="3012" uly="1586">feinem Tuch, mit Gold geſtickt, blitzende Silberſporen an ſtets blank ge⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="1760" ulx="3013" uly="1671">wichſten Stiefeln, Ihr üppig volles Haar vom Friſeur zierlich zugeſtutzt</line>
        <line lrx="5256" lry="1847" ulx="3014" uly="1756">und mit einer federgeſchmückten Jagdmütze nachläſſig bedeckt, würden Ihre</line>
        <line lrx="5247" lry="1928" ulx="3014" uly="1839">natürliche Wohlgeſtalt nicht übel putzen. Uebrigens lebe ich des Glaubens,</line>
        <line lrx="5263" lry="2017" ulx="3013" uly="1927">daß Serena eine goldglänzende Schale von einem ungeſchliffenen Dia⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="2096" ulx="3015" uly="2015">mant zu Gunſten des Letzteren zu unterſcheiden wiſſen werde.“</line>
        <line lrx="5250" lry="2178" ulx="3147" uly="2093">„Von dem Allem, was Sie mir da rathen,“ entgegnete Hans lächelnd,</line>
        <line lrx="4009" lry="2270" ulx="3020" uly="2188">„werde ich das Gegentheil thun.“</line>
        <line lrx="5259" lry="2348" ulx="3148" uly="2268">„Sie ſind und bleiben unverbeſſerlich,“ ſprach Pauline. „So gut wie</line>
        <line lrx="5256" lry="2441" ulx="3019" uly="2349">Sie gegen Hertha ein Trotzkopf, ſind Sie es auch gegen mich, Ihre auf⸗</line>
        <line lrx="5258" lry="2525" ulx="3019" uly="2437">richtige Freundin; ja ſogar gegen Serena, die Sie Ihres Anblicks noch</line>
        <line lrx="5261" lry="2611" ulx="3020" uly="2521">nicht einmal gewürdigt haben. Geſtehen Sie nur, daß Sie als richtiger</line>
        <line lrx="5273" lry="2693" ulx="3019" uly="2605">Oekonom die Ausgabe für eine in die Augen fallendere Kleidung ſcheuen.</line>
        <line lrx="5261" lry="2782" ulx="3020" uly="2691">Der Mangel an Mitteln hierzu kann unmöglich der Grund ſein, da Sie</line>
        <line lrx="5308" lry="2872" ulx="3019" uly="2776">außer Ihrem Gehalte gegenwärtig eine nicht unbedeutende Tantieme be⸗</line>
        <line lrx="4495" lry="2955" ulx="3017" uly="2864">ziehen. Was machen Sie nur mit dem Gelde?“</line>
        <line lrx="4456" lry="3045" ulx="3147" uly="2951">„Ich lege es zinsbar an,“ antwortete Hans.</line>
        <line lrx="5259" lry="3122" ulx="3152" uly="3035">„Schämen Sie ſich!“ eiferte Pauline. „Noch ſo jung und ſchon ſo gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="3213" type="textblock" ulx="2998" uly="3122">
        <line lrx="4120" lry="3213" ulx="2998" uly="3122">zig!“ Schmollend wendete ſie ſich ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="4840" type="textblock" ulx="3015" uly="3206">
        <line lrx="5256" lry="3295" ulx="3142" uly="3206">Vom Felde heimkehrend, ſchritt Hans am Nachmittage durch den Park,</line>
        <line lrx="5254" lry="3382" ulx="3015" uly="3292">ſorglich die Stelle meidend, wo die Schloßgeſellſchaft ſich aufzuhalten pflegte.</line>
        <line lrx="5259" lry="3467" ulx="3016" uly="3377">Da ſtieß er beim Umbiegen einer Wegesecke auf ſeinen Onkel, den Majo⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="3553" ulx="3015" uly="3463">ratsherrn, der begleitet von ſeinem Diener, gemüthlich luſtwandelte. Mit</line>
        <line lrx="5264" lry="3637" ulx="3016" uly="3548">der rechten Hand einen Schirm über ſeine Augen gegen die ihn blendende</line>
        <line lrx="5277" lry="3718" ulx="3018" uly="3628">Sonne bildend, rief der Majoratsherr heiter aus: „Ah, Edgar, haſt Du</line>
        <line lrx="5123" lry="3806" ulx="3019" uly="3717">einmal Deine Uniform gegen eine bequemere Kleidung umgetauſcht?“</line>
        <line lrx="5266" lry="3890" ulx="3148" uly="3803">„Sie irren ſich, Herr Baron,“ erwiederte Hans verlegen, „ich bin</line>
        <line lrx="5264" lry="3981" ulx="3016" uly="3890">nicht der Herr Huſarenlieutenant, ſondern der hieſige Oekonomiedirektor.“</line>
        <line lrx="5266" lry="4065" ulx="3070" uly="3974">„Hm! aber Ihre Stimme kommt mir bekannt vor. Haben wir uns</line>
        <line lrx="5157" lry="4153" ulx="3018" uly="4061">nicht ſchon irgendwo geſehen? Wie heißen Sie?“</line>
        <line lrx="5153" lry="4235" ulx="3151" uly="4148">„Hans iſt mein Name,“ ſtammelte dieſer noch betroffener.</line>
        <line lrx="5264" lry="4322" ulx="3151" uly="4233">„Hans! ein kurzer Name — läßt ſich leicht ausſprechen — iſt eigentlich</line>
        <line lrx="5265" lry="4405" ulx="3020" uly="4317">nur ein Vorname. Was haben Sie da an Ihrer linken Wange gemacht?</line>
        <line lrx="4914" lry="4496" ulx="3021" uly="4406">Hat ein Duell Ihnen dieſe Schmarre beigebracht?“</line>
        <line lrx="5266" lry="4580" ulx="3148" uly="4486">„Nein, ſondern ich wurde auf der Jagd durch einen unvorſichtigen</line>
        <line lrx="4650" lry="4670" ulx="3024" uly="4590">Schützen verletzt.“</line>
        <line lrx="5267" lry="4753" ulx="3161" uly="4661">„Ja, ja, die Jagd hat ſchon manchen Unglücksfall herbeigeführt. Aber</line>
        <line lrx="5263" lry="4840" ulx="3027" uly="4748">ein unfreiwilliger Aderlaß, der keine weiteren Nachtheile hinterläßt, iſt zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="4925" type="textblock" ulx="2966" uly="4833">
        <line lrx="5269" lry="4925" ulx="2966" uly="4833">weilen recht heilſam. Das habe ich an mir erprobt. Vor einiger Zeit fiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="7078" type="textblock" ulx="3022" uly="4917">
        <line lrx="5258" lry="5012" ulx="3028" uly="4917">ich auf einen harten Gegenſtand, wie ich vermuthe, auf ein Stück Eiſen,</line>
        <line lrx="5268" lry="5096" ulx="3024" uly="5004">wodurch ich viel Blut verlor. Seitdem iſt mir viel leichter zu Muthe und</line>
        <line lrx="5271" lry="5181" ulx="3024" uly="5088">mein dickes Blut flüſſiger geworden. Als ich damals zum Liegen kam, raſete</line>
        <line lrx="5271" lry="5272" ulx="3026" uly="5176">ein langer Eiſenbahnzug über meinen Hals hinweg und trennte dieſen vom</line>
        <line lrx="5269" lry="5358" ulx="3024" uly="5261">Haupte glattweg. Ein Glück, daß das Charnier ganz blieb, ſo daß ſich</line>
        <line lrx="5022" lry="5442" ulx="3024" uly="5352">der Kopf wieder mit dem Halſe vereinigen konnte.“</line>
        <line lrx="5271" lry="5529" ulx="3152" uly="5433">Hier zwinkerte der Diener hinter ſeinem Herrn dem Oekonomiedirektor</line>
        <line lrx="5263" lry="5614" ulx="3025" uly="5520">mit den Augen zu und rieb bedeutungsvoll mit zwei Fingern ſeine Stirne.</line>
        <line lrx="5271" lry="5703" ulx="3022" uly="5604">Zugleich hob er an. „Gnädiger Herr! da fliegt eine prächtige Pirole! Da</line>
        <line lrx="5007" lry="5787" ulx="3023" uly="5701">ſetzt ſie ſich auf eine Linde.“</line>
        <line lrx="5270" lry="5872" ulx="3153" uly="5775">„Schöner Vogel!“ lobte der Majoratsherr. „Goldiges Gefieder! Ich</line>
        <line lrx="5273" lry="5959" ulx="3023" uly="5857">liebe ſehr den Ruf der Pirole. Bitte, Herr Hans, fangen und reichen Sie</line>
        <line lrx="4637" lry="6040" ulx="3024" uly="5961">mir das niedliche Thier..</line>
        <line lrx="5264" lry="6129" ulx="3152" uly="6033">„Das vermag ich nicht,“ erwiederte Hans, zum Scherz ſich zwingend.</line>
        <line lrx="4702" lry="6217" ulx="3029" uly="6130">„Verſuchen Sie es doch, Herr Baron.“</line>
        <line lrx="5269" lry="6298" ulx="3154" uly="6205">„Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr,“ ſagte der Ma⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="6391" ulx="3022" uly="6294">joratsherr. „Sie heißen Hans und ich, ach ich bin einer.“</line>
        <line lrx="4958" lry="6471" ulx="3153" uly="6388">Grüßend verabſchiedete ſich Hans.</line>
        <line lrx="5275" lry="6556" ulx="3151" uly="6466">Als am nächſten Morgen die Chocolade im Schloßgarten, zunächſt dem</line>
        <line lrx="5272" lry="6643" ulx="3024" uly="6550">Schloſſe, eingenommen wurde, zog der Kammerherr ſeinen vergeblich ſich</line>
        <line lrx="5158" lry="6732" ulx="3025" uly="6639">ſträubenden Neffen halb mit Gewalt herbei.</line>
        <line lrx="5276" lry="6812" ulx="3153" uly="6724">„Es iſt nicht meine Schuld,“ hob er zu ſeinem Bruder und zu Serena</line>
        <line lrx="5271" lry="6901" ulx="3024" uly="6811">an, „daß ich euch Beiden nicht eher dieſen blöden Jüngling vorgeſtellt habe.</line>
        <line lrx="5279" lry="6985" ulx="3026" uly="6897">Es iſt mein Oekonomiedirektor, der vorgab, ſeit euerm Hierſein ſo viel</line>
        <line lrx="5279" lry="7078" ulx="3026" uly="6984">Amtsgeſchäfte zu beſorgen gehabt zu haben, daß ihm nicht einmal etliche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="5284" type="textblock" ulx="0" uly="5050">
        <line lrx="89" lry="5107" ulx="0" uly="5050">Ne und</line>
        <line lrx="92" lry="5200" ulx="0" uly="5132">loſet</line>
        <line lrx="93" lry="5284" ulx="3" uly="5234">n von</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="5380" type="textblock" ulx="0" uly="5300">
        <line lrx="91" lry="5380" ulx="0" uly="5300">duß ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="752" type="textblock" ulx="2506" uly="676">
        <line lrx="3235" lry="752" ulx="2506" uly="676">—343 S0—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="932" type="textblock" ulx="579" uly="831">
        <line lrx="2834" lry="932" ulx="579" uly="831">Minuten übriggeblieben ſind, ſich euch zu nähern. Nebenbei iſt er mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1101" type="textblock" ulx="545" uly="933">
        <line lrx="2878" lry="1024" ulx="579" uly="933">Neffe und ſonach auch der Deinige, lieber Bruder, ſo wie Dein Couſin, Se⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="1101" ulx="545" uly="1019">rena, oder wie ihn Pauline hier ueckend nennt, Vize⸗Couſin, Hans von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3324" type="textblock" ulx="570" uly="1103">
        <line lrx="2708" lry="1187" ulx="580" uly="1103">Dürrenſtein, einziger Sohn unſers Stiefbruders Theodor in Lublin.“</line>
        <line lrx="2825" lry="1270" ulx="708" uly="1190">„O, wir kennen uns bereits,“ lächelte der Majoratsherr, „nicht wahr,</line>
        <line lrx="2838" lry="1357" ulx="578" uly="1276">lieber Couſin Hans? Heute ſchäme ich mich meines Verlangens wegen der</line>
        <line lrx="1842" lry="1443" ulx="576" uly="1364">Pirole, Du weißt ſchon, was ich meine.“</line>
        <line lrx="2836" lry="1530" ulx="605" uly="1447">Hans verbeugte ſich in Verwirrung zunächſt gegen ſeinen neuen Onkel</line>
        <line lrx="2830" lry="1616" ulx="577" uly="1533">und dann gegen Serena, die ſich unter den anderen Damen wie eine reiz⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1702" ulx="576" uly="1618">umſtrahlte Königin auszeichnete. Auf ihrem ſchönen, tadelloſen Antlitze lag</line>
        <line lrx="2832" lry="1789" ulx="577" uly="1703">eine ſtille, tiefe Seelenruhe ausgebreitet. Kein Fältchen, kein Zug irgend</line>
        <line lrx="2831" lry="1870" ulx="575" uly="1788">einer Leidenſchaft oder einer vorherrſchenden Neigung war darauf zu ent⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1954" ulx="576" uly="1872">decken. Es war ein Geſicht, das durch die Abſpiegelung des innewohnen⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2042" ulx="570" uly="1957">den Geiſtes noch mehr anzog als durch ſeine körperlichen Reize und das</line>
        <line lrx="2603" lry="2127" ulx="575" uly="2047">darum in ſeinen Einzelheiten nicht zu beſchreiben war. G</line>
        <line lrx="2833" lry="2214" ulx="703" uly="2128">Serena begrüßte ihren Couſin mit einigen Worten ihrer melodiſchen</line>
        <line lrx="2825" lry="2298" ulx="574" uly="2214">Stimme, ohne daß die geringſte Veränderung in ihrem Antlitze ſich zeigte.</line>
        <line lrx="2828" lry="2385" ulx="574" uly="2297">Hans dagegen erröthete und wendete ſich in ſichtlicher Verlegenheit an Se⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="2467" ulx="573" uly="2382">rena's Vater, demſelben einige nichtsſagende Worte wihomend. Edgar be⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="2554" ulx="576" uly="2468">obachtete mit ſpöttiſch ſchadenfrohem Lächeln ſeinen Couſin und Serena. Das</line>
        <line lrx="2832" lry="2641" ulx="572" uly="2553">Lächeln wandte ſich jedoch in ſtilles Staunen um, als Edgar bemerkte, wie</line>
        <line lrx="2829" lry="2723" ulx="575" uly="2639">Serena's Blick betroffen auf ſeines Couſins Wange mit der Schmarre haf⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="2810" ulx="573" uly="2723">tete, wie auf ihrer bisher ſtets heitern Stirne leichte Falten von Unruhe</line>
        <line lrx="2828" lry="2896" ulx="575" uly="2809">ſich bildeten, eine bemerkliche Bläſſe die Roſenfarbe in ihrem Geſichte ver⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="2981" ulx="574" uly="2892">trieb und dann zu einer flammenden Röthe überging. Dieſe auffällige Er⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3069" ulx="574" uly="2979">ſcheinung zu verbergen, bedeckte Serena, leicht huſtend, ihr Antlitz mit dem</line>
        <line lrx="2822" lry="3155" ulx="576" uly="3062">vorgezogenen Taſchentuche, welches Bemühen jedoch dem Falkenblicke Ed⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3240" ulx="577" uly="3149">gars nicht entging und ihn mit nicht geringer Unruhe erfüllte. Dieſe ging</line>
        <line lrx="2829" lry="3324" ulx="572" uly="3234">in Wuth grimmiger Eiferſucht über, als er ſpäter Hans und Serena neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3404" type="textblock" ulx="576" uly="3314">
        <line lrx="2861" lry="3404" ulx="576" uly="3314">einander an einem Waſſerbaſſin mit Gold⸗ und Silberfiſchen ſtehen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4177" type="textblock" ulx="572" uly="3402">
        <line lrx="2829" lry="3496" ulx="575" uly="3402">angelegentlich mit einander ſprechen ſah. Er wollte berſten, da am Ende</line>
        <line lrx="2826" lry="3576" ulx="575" uly="3488">des vertraulichen Zwiegeſprächs Serena dem gehaßten Hans ihre Hand</line>
        <line lrx="2829" lry="3664" ulx="572" uly="3574">reichte und dieſer ſolche küßte. Hans ging endlich, und Serena blickte ihm</line>
        <line lrx="2829" lry="3753" ulx="576" uly="3659">ſinnend einige Sekunden nach, ehe ſie den Rückweg nach dem Schloſſe</line>
        <line lrx="2690" lry="3842" ulx="575" uly="3753">antrat.</line>
        <line lrx="2827" lry="3918" ulx="703" uly="3829">Ja, Serena, die jeden Mann in ehrfurchtsvoller Entfernung von ſich</line>
        <line lrx="2831" lry="4009" ulx="574" uly="3915">zu halten wußte, hatte den Augenblick erfaßt, wo ſie, von der Geſellſchaft</line>
        <line lrx="2831" lry="4092" ulx="576" uly="3993">ſich unbemerkt glaubend, ſich ihrem Couſin Hans nähern konnte. Letzterer</line>
        <line lrx="2827" lry="4177" ulx="573" uly="4085">ſtand an dem erwähnten Baſſin und ſah gedankenvoll dem Spiele der Fiſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4264" type="textblock" ulx="575" uly="4171">
        <line lrx="2874" lry="4264" ulx="575" uly="4171">chen zu. Da legte ſich eine zarte Hand auf ſeine Achſel, und da er ſich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="5034" type="textblock" ulx="573" uly="4256">
        <line lrx="2641" lry="4348" ulx="574" uly="4256">troffen umwendete, blickte er ſtaunend in Serena's reizendes Antlitz.</line>
        <line lrx="2840" lry="4429" ulx="709" uly="4341">„Lieber Vetter!“ hob ſie an, „öich habe vernommen, daß Sie nun ſchon</line>
        <line lrx="2831" lry="4520" ulx="577" uly="4425">faſt ſeit Jahresfriſt hier in Dürrenberg ſind. Warum haben Sie uns in</line>
        <line lrx="2633" lry="4606" ulx="575" uly="4513">dieſer langen Zeit nicht durch einen Beſuch in Wildungen erfreut?“</line>
        <line lrx="2834" lry="4686" ulx="577" uly="4594">Mir war unterſagt worden, verſetzte Hans, „meine Amtsthätigkeit</line>
        <line lrx="2827" lry="4775" ulx="576" uly="4682">bis auf Ihr Aſyl auszudehnen. Ueberdieß wußte ich nicht, ob mein dor⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="4864" ulx="574" uly="4769">tiges Erſcheinen nicht als eine Aufdringlichkeit hätte ausgelegt werden</line>
        <line lrx="1911" lry="4932" ulx="573" uly="4870">können.“</line>
        <line lrx="2830" lry="5034" ulx="714" uly="4938">„Ich glaube, daß ein noch edlerer Grund die Urſache Ihrer Zurückge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="5120" type="textblock" ulx="574" uly="5022">
        <line lrx="2855" lry="5120" ulx="574" uly="5022">zogenheit geweſen iſt,“ ſprach Serena mit leuchtendem Blick. „Waren Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="5369" type="textblock" ulx="576" uly="5110">
        <line lrx="2825" lry="5204" ulx="577" uly="5110">wirklich noch nie in Wildungen? auch nicht in deſſen Nähe oder Umgebung?</line>
        <line lrx="2836" lry="5295" ulx="576" uly="5203">Antworten Sie mir bei Ihrer Ehre.“</line>
        <line lrx="2101" lry="5369" ulx="705" uly="5284">Stumm und erröthend blickte Hans zur Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="5457" type="textblock" ulx="709" uly="5330">
        <line lrx="2855" lry="5457" ulx="709" uly="5330">„In der furchtbaren Aufregung,“ fuhr Serena fort, „hervorgebracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="7009" type="textblock" ulx="572" uly="5451">
        <line lrx="2827" lry="5546" ulx="575" uly="5451">durch den ſchreckenvollen Vorfall, waren alle meine Sinne und Gedanken</line>
        <line lrx="2827" lry="5629" ulx="576" uly="5538">nur auf meinen Vater gerichtet. Darum iſt es erklärlich, daß ich mir das</line>
        <line lrx="2825" lry="5714" ulx="576" uly="5621">Bild ſeines Retters nicht unvergänglich, wie es verdiente, meinem Ge⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="5803" ulx="576" uly="5708">dächtniſſe eingeprägt habe. Erſt an der Schmarre auf Ihrer Wange, die</line>
        <line lrx="2826" lry="5888" ulx="576" uly="5794">an Ihnen damals bemerkt zu haben, mir dunkel vorſchwebte, erkannte ich</line>
        <line lrx="2829" lry="5967" ulx="574" uly="5881">Sie wieder, und anſtatt über dieſes unerwartete Wiederſehen hoch erfreut zu</line>
        <line lrx="2827" lry="6062" ulx="574" uly="5967">ſein, durchdrang mich ein großer Schreck. Denſelben Ihnen zu erklären</line>
        <line lrx="2829" lry="6147" ulx="574" uly="6052">und weßhalb ich mich fremd gegen Sie ſtellte, anſtatt Ihre Edelthat vor</line>
        <line lrx="2824" lry="6233" ulx="575" uly="6140">allen Anweſenden laut zu rühmen und Ihnen nochmals dafür zu dan⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="6318" ulx="573" uly="6223">ken, iſt jetzt meine Pflicht. Man würde (Serena nannte aus Zartgefühl</line>
        <line lrx="2826" lry="6405" ulx="572" uly="6311">den leicht zu errathenden Namen nicht) es nicht ungern ſehen, wenn mein</line>
        <line lrx="2827" lry="6490" ulx="575" uly="6397">armer, unglücklicher Vater unheilbar irrſinnig und bis an ſein Ende unter</line>
        <line lrx="2827" lry="6576" ulx="572" uly="6483">Vormundſchaft geſtellt bliebe. Wäre nun die Kunde von jenem entſetzlichen</line>
        <line lrx="2828" lry="6663" ulx="574" uly="6569">Vorfalle hierher gedrungen, ſo würde man wahrſcheinlich die nochmalige</line>
        <line lrx="2825" lry="6748" ulx="576" uly="6655">Unterbringung meines Vaters in eine Irrenheilanſtalt bewirkt und dadurch</line>
        <line lrx="2825" lry="6833" ulx="577" uly="6741">ſeine von mir freudig zu verhoffende Geneſung verhindert haben. Mußte</line>
        <line lrx="2824" lry="6919" ulx="577" uly="6825">ich aber nicht fürchten, daß Sie als Mitbewohner des hieſigen Schloſſes</line>
        <line lrx="2818" lry="7009" ulx="575" uly="6914">und naher Blutsverwandter ſeines Inhabers jenen Selbſtmordverſuch er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="2634" type="textblock" ulx="2937" uly="845">
        <line lrx="5194" lry="935" ulx="2941" uly="845">zählt haben würden, und zwar um ſo eher, als ich in meiner Beſtürzung</line>
        <line lrx="5192" lry="1016" ulx="2940" uly="932">Sie nicht um deſſen Verheimlichung gebeten hatte? Das der Grund meines</line>
        <line lrx="5186" lry="1102" ulx="2939" uly="1017">Schreckens bei Ihrem Wiedererkennen. Ich athmete erſt dann wieder leich⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="1188" ulx="2938" uly="1103">ter, als ich aus dem gänzlichen Schweigen der zahlreichen Geſellſchaft über</line>
        <line lrx="5189" lry="1271" ulx="2939" uly="1187">den fraglichen Vorfall zu ſchließen wagte, daß Sie auch ohne meine Bitte</line>
        <line lrx="5186" lry="1357" ulx="2939" uly="1272">und aus rühmlichem Zartgefühl ein tiefes Schweigen über Ihre Edelthat</line>
        <line lrx="5181" lry="1442" ulx="2940" uly="1357">bewieſen hatten. Hierdurch verpflichten Sie ſowohl meinen Vater als auch</line>
        <line lrx="5184" lry="1527" ulx="2939" uly="1443">mich zu neuem Danke, den ich Ihnen mit tiefbewegtem Herzen ausſpreche.“</line>
        <line lrx="5179" lry="1612" ulx="3067" uly="1530">Hans blickte unter unausſprechlichen Gefühlen in ein reizendes Frauen⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="1698" ulx="2941" uly="1612">antlitz, das in unverkennbarem Wohlwollen und tiefer Rührung ſtrahlte.</line>
        <line lrx="5173" lry="1782" ulx="3074" uly="1698">„O theure Couſine,“ rief Hans freudeſelig, „wie beſchämen Sie mich!</line>
        <line lrx="4901" lry="1866" ulx="2937" uly="1786">Ich habe ja nichts weiter gethan, als —</line>
        <line lrx="5181" lry="1954" ulx="3073" uly="1867">„Still davon!“ unterbrach ihn Serena. „Jetzt hören Sie noch eine</line>
        <line lrx="5004" lry="2019" ulx="2938" uly="1958">Bitte von mir an.“</line>
        <line lrx="4627" lry="2122" ulx="3067" uly="2040">„Wenn ich ſolche erfüllen kann,“ ſprach Hans eifrig.</line>
        <line lrx="5176" lry="2211" ulx="3064" uly="2126">„Sehr leicht!“ antwortete Serena lächelnd. „Sie ſollen mich nämlich</line>
        <line lrx="5179" lry="2293" ulx="2937" uly="2209">duzen, wie der leichtfertige Edgar thut. Wir haben ja einen und denſelben</line>
        <line lrx="5181" lry="2379" ulx="2939" uly="2297">Großvater und ſtehen Sie mir näher als der Huſarenlieutenant. Alſo Du</line>
        <line lrx="4283" lry="2458" ulx="2938" uly="2380">und Du von nun an, lieber Couſin Hans!“</line>
        <line lrx="5172" lry="2549" ulx="3064" uly="2467">Serena reichte dieſem ihre Hand, welche, wie Edgar bemerkt hatte,</line>
        <line lrx="5177" lry="2634" ulx="2937" uly="2552">von dem hochbeglückten Hans mit Feuer geküßt wurde. Wie ein Betrun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="2720" type="textblock" ulx="2899" uly="2637">
        <line lrx="5178" lry="2720" ulx="2899" uly="2637">kener wandelte er fort. Welch' ein ungleich reineres, erhabeneres und wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5247" lry="3574" type="textblock" ulx="2929" uly="2722">
        <line lrx="5178" lry="2805" ulx="2936" uly="2722">wollenderes Weſen als Hertha war die wie eine Heilige verehrte Serena!</line>
        <line lrx="5175" lry="2890" ulx="2936" uly="2807">Und dieſe hatte ihm, dem unbemittelten, in Dienſten ſeines Onkels ſtehen⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="2973" ulx="2933" uly="2894">den Mann die Schweſterſchaft angetragen! Die Bruſt drohte ihm unter</line>
        <line lrx="5169" lry="3062" ulx="2937" uly="2978">nie empfundenen Wonnegefühlen zu zerſpringen. Eine edlere Neigung,</line>
        <line lrx="5171" lry="3144" ulx="2936" uly="3063">eine keuſchere Liebe als die ſinnliche, die er früher für Hertha empfunden,</line>
        <line lrx="5180" lry="3228" ulx="2934" uly="3147">keimte in Hauſens Herzen empor. Dagegen war das des Huſarenlieutenants</line>
        <line lrx="5176" lry="3315" ulx="2934" uly="3230">mit gehäſſiger Bitterkeit erfüllt, die ſich, alle Klugheit vergeſſend, in fol⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="3401" ulx="2936" uly="3311">gender Weiſe gegen Serena ausſprach.</line>
        <line lrx="5247" lry="3486" ulx="2929" uly="3402">Was hatteſt Du mit unſerm Bauer zu verkehren, Serena,“ fragte er,</line>
        <line lrx="5178" lry="3574" ulx="2941" uly="3489">„daß er ſo intim gegen Dich that und Deine Hand zu küſſen ſich unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3894" lry="3655" type="textblock" ulx="2902" uly="3577">
        <line lrx="3894" lry="3655" ulx="2902" uly="3577">ſtand?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="5707" type="textblock" ulx="2931" uly="3659">
        <line lrx="5169" lry="3743" ulx="3062" uly="3659">„Unſer Bauer?“ entgegnete Serena mit ihrer gewohnten Seelenruhe.</line>
        <line lrx="5004" lry="3824" ulx="2936" uly="3747">„Wen meinſt Du damit?“</line>
        <line lrx="5176" lry="3910" ulx="3068" uly="3824">„Nun, wen ſonſt als unſern Verwalter Hans, der den Titel Oekono⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="3996" ulx="2935" uly="3907">miedirektor führt,“ erwiederte Edgar.</line>
        <line lrx="5175" lry="4080" ulx="3013" uly="3999">„Ah, unſer wackrer Couſin!“ ſprach Serena. „Ich finde Deinen Aus⸗</line>
        <line lrx="5176" lry="4169" ulx="2934" uly="4086">druck „Bauer“ weit richtiger bezeichnend als wie „Landmann oder Oeko⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="4254" ulx="2935" uly="4167">nom.“ Ex baut oder erbaut den Ernteſegen, ohne welchen wir insgeſammt</line>
        <line lrx="5180" lry="4336" ulx="2934" uly="4252">nicht beſtehen könnten. Darum iſt mir der Stand des Bauers einer der</line>
        <line lrx="5181" lry="4423" ulx="2937" uly="4342">ehrenwertheſten. Ihr Soldaten dagegen ſolltet im Gegenſatz zu Bauer</line>
        <line lrx="5183" lry="4508" ulx="2944" uly="4426">„Einreißer“ heißen. Beſteht doch euer ganzes Thun, Dichten und Trachten</line>
        <line lrx="5176" lry="4598" ulx="2937" uly="4510">im Vernichten der Menſchenleben und des Menſchenwohls. Doch auf un⸗</line>
        <line lrx="5182" lry="4679" ulx="2937" uly="4597">ſern Hans zurückzukommen, ſo wiſſe, daß ich ihm meine Schweſterſchaft</line>
        <line lrx="5200" lry="4765" ulx="2938" uly="4682">angetragen habe und er darüber ſo erfreut war, daß er mir die Hand</line>
        <line lrx="4816" lry="4934" ulx="3051" uly="4853">„Du? Serena!“ fragte Edgar ſtaunend. „Höre ich recht?“</line>
        <line lrx="5182" lry="5020" ulx="3064" uly="4939">„Wundert Dich das? Iſt Hans nicht eben ſo gut mein Couſin wie</line>
        <line lrx="5251" lry="5189" ulx="3062" uly="5107">„Ja, aber wir Beide, du und ich, ſind von Kindheit an mit einander</line>
        <line lrx="5180" lry="5277" ulx="2935" uly="5195">bekannt und vertraut. Hans dagegen haſt Du heute wohl zum erſten</line>
        <line lrx="3872" lry="5365" ulx="2933" uly="5284">Male geſehen und geſprochen.“</line>
        <line lrx="5182" lry="5448" ulx="3061" uly="5365">„Das iſt weder meine, noch Hanſens Schuld,“ verſetzte Serena. „Klingt</line>
        <line lrx="5178" lry="5534" ulx="2934" uly="5451">es doch auffällig, wenn ein Couſin mich duzt und der Andere nicht. Ich</line>
        <line lrx="5178" lry="5622" ulx="2931" uly="5535">habe mich im Stillen gewundert, daß Hertha und Pauline das kalte „Sie“</line>
        <line lrx="5179" lry="5707" ulx="2933" uly="5623">gegen Hans gebrauchen und wiederum annehmen. Du duzeſt Dich ja auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="5792" type="textblock" ulx="2886" uly="5709">
        <line lrx="5176" lry="5792" ulx="2886" uly="5709">mit Hans und der ſtolze Audigaſt ebenfalls, obgleich er nicht mit ihm ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5180" lry="5965" type="textblock" ulx="2933" uly="5801">
        <line lrx="5053" lry="5883" ulx="2933" uly="5801">wandt iſt.“</line>
        <line lrx="5180" lry="5965" ulx="3062" uly="5880">„Mögeſt Du Deinen voreiligen Antrag nicht eben ſo bereuen müſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="6051" type="textblock" ulx="2912" uly="5958">
        <line lrx="5176" lry="6051" ulx="2912" uly="5958">wie ich, antwortete Edgar. „Du glaubſt nicht, was ſich dieſer Oekonomie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5182" lry="6478" type="textblock" ulx="2929" uly="6051">
        <line lrx="5178" lry="6137" ulx="2931" uly="6051">direktor gegen mich, den Sohn ſeines Dienſtherrn, herausnimmt, weil ich</line>
        <line lrx="4551" lry="6224" ulx="2932" uly="6137">vom Anfang an mich zu ihm herabließ.“</line>
        <line lrx="5180" lry="6308" ulx="2990" uly="6221">Herabließ?“ wiederholte Serena kopfſchüttelnd. „Ich war froh, daß</line>
        <line lrx="4801" lry="6393" ulx="2929" uly="6313">Hans meine Schweſterſchaft annahm.“</line>
        <line lrx="5182" lry="6478" ulx="3050" uly="6392">Jetzt war das Kopfſchütteln bei Edgar an der Reihe. „Der Kerl“, ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5180" lry="6568" type="textblock" ulx="2893" uly="6478">
        <line lrx="5180" lry="6568" ulx="2893" uly="6478">er zu ſich ſelbſt, „muß den Teufel im Leibe haben, daß ihn Serena, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="6998" type="textblock" ulx="2929" uly="6566">
        <line lrx="5177" lry="6653" ulx="2929" uly="6566">der ich bisher alle meine Künſte vergeblich verſchwendete, ſo auffallend aus⸗</line>
        <line lrx="3756" lry="6751" ulx="2932" uly="6660">zeichnet.“</line>
        <line lrx="5181" lry="6824" ulx="3071" uly="6735">„Was ſagſt Du zu meinem Bruder Franz?“ fragte der Kammerherr</line>
        <line lrx="5183" lry="6908" ulx="2933" uly="6821">mit einer Sorgenfalte auf der Stirne ſeine Gemahlin. „Wie kommt er</line>
        <line lrx="5082" lry="6998" ulx="2935" uly="6914">Dir gegenwärtig vor?“ ”cäü</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2874" lry="3031" type="textblock" ulx="572" uly="820">
        <line lrx="2874" lry="908" ulx="755" uly="820">„Hm! er hat manchmal lichte Punkte,“ antwortete ſie. „Ob dieß aber</line>
        <line lrx="1788" lry="992" ulx="621" uly="880">von Beſtand ſein wird, iſt die Frage.“</line>
        <line lrx="2862" lry="1113" ulx="752" uly="991">„Und ich meine dagegen, daß Franz nur manchmal noch dunkle Punkte,</line>
        <line lrx="2870" lry="1161" ulx="619" uly="1074">das heißt irrſinnige Ideen hat und ausſpricht. Ich laſſe ihn nicht aus</line>
        <line lrx="2868" lry="1247" ulx="619" uly="1160">den Augen und beobachte ihn genau. Und da habe ich — warun ſoll ich's</line>
        <line lrx="2869" lry="1343" ulx="618" uly="1184">nicht ſagen? — mit Schrecken bemerkt, daß Franz auf dem beſten Wege</line>
        <line lrx="2864" lry="1431" ulx="618" uly="1292">iſt, ſeinen Verſtand und mit ihm das Dispoſitionsrecht über ſein Eigen⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1516" ulx="616" uly="1412">thum wieder zu bekommen, in welchem Falle es mit unſerm Regimente</line>
        <line lrx="1239" lry="1582" ulx="615" uly="1503">hier zu Ende ginge.“</line>
        <line lrx="1350" lry="1665" ulx="746" uly="1585">„Du erſchreckſt mich.</line>
        <line lrx="1772" lry="1749" ulx="613" uly="1674">wenden?“</line>
        <line lrx="2868" lry="1834" ulx="740" uly="1754">Der Kammerherr zuckte die Achſeln. „Eiſenbahn, Dampfwagen und</line>
        <line lrx="2869" lry="1918" ulx="613" uly="1837">Lokomotivenpfeife dürften die Mittel ſein, die am draſtiſchſten auf Franz</line>
        <line lrx="2865" lry="2003" ulx="611" uly="1923">einwirken könnten. Aber Serena überwacht ihn wie ein Schutzgeiſt ſo un⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2090" ulx="611" uly="2007">abläſſig und aufmerkſam, daß man nicht einmal das Geſpräch auf jene Trias</line>
        <line lrx="2864" lry="2174" ulx="611" uly="2092">führen kann. Und iſt Serena nicht Franzens Wächter, ſo ſind es ſeine bei⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2259" ulx="607" uly="2178">den Diener, die jedem Beſtechungsverſuche unzugänglich bleiben. Darum</line>
        <line lrx="2865" lry="2386" ulx="608" uly="2229">tritt die Nothwendigkeit immer dringender hervor, daß Edgar ſich ernſtlich</line>
        <line lrx="2862" lry="2428" ulx="609" uly="2349">um Serena's Hand bewerbe. Zwar iſt und bleibt er immer noch unbe⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2517" ulx="607" uly="2433">dingt der zukünftige Majoratsherr. Aber mit der Abgabe der Majorats⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2602" ulx="610" uly="2519">verwaltung büßten wir zugleich deren Erträgniſſe ein; ja es wäre ſogar</line>
        <line lrx="2868" lry="2688" ulx="572" uly="2603">nicht unmöglich, daß eine ſtrenge Rechnung über Einnahme und Ausgabe</line>
        <line lrx="2867" lry="2773" ulx="609" uly="2690">abverlangt würde, was Edgar, als Majoratsherr, ſich nicht unterſtehen</line>
        <line lrx="2864" lry="2857" ulx="605" uly="2776">dürfte. Mein Bruder iſt nun ſchon 14 Tage hier, aber ich habe nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2969" ulx="606" uly="2859">ſehen, daß Edgar auch nur einen Schritt in Serena’s Gunſt vorgeſchritten</line>
        <line lrx="2868" lry="3031" ulx="606" uly="2946">wäre. Sie zeigt weder Ab⸗ noch Zuneigung gegen ihn. Sie kommt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1675" type="textblock" ulx="1433" uly="1519">
        <line lrx="2865" lry="1675" ulx="1433" uly="1519">Was ließe ſich thun, um dieſes Unglück abzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="3421" type="textblock" ulx="594" uly="3032">
        <line lrx="4690" lry="3137" ulx="594" uly="3032">vor wie ein in Marmor gemeißeltes Bilhniß, das unverändert und gegen</line>
        <line lrx="5230" lry="3254" ulx="2904" uly="3069">(Es iſt ſche ade um Hans, fuhr der Freiherr fort, daß auch er jung</line>
        <line lrx="3396" lry="3284" ulx="2921" uly="3206">ſterben muß.“⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="3421" ulx="1852" uly="3224">Zwar behauptet Edgar, daß Ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4830" type="textblock" ulx="604" uly="3114">
        <line lrx="2910" lry="3219" ulx="606" uly="3114">Jedermann daſſelbe milde Antlitz zeigt. Sie zeichnet Keinen und Keine</line>
        <line lrx="2899" lry="3298" ulx="607" uly="3188">von uns aus, geräth nicht in Affekt und iſt frei von den gewöhnlich ven</line>
        <line lrx="1746" lry="3374" ulx="607" uly="3291">Schwächen des weiblichen Geſchlechts.</line>
        <line lrx="2152" lry="3477" ulx="606" uly="3362">rena weniger kaltſinnig gegen Hans ſich enehme. .</line>
        <line lrx="2862" lry="3552" ulx="737" uly="3415">„Ha! ha!“ lachte die Kammerherrin, „wie doch die Eiferſucht Geſpen⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3645" ulx="607" uly="3538">ſter erblickt, wo keine Spur davon da iſt! Hans! Nein, es iſt zum Todt⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3717" ulx="606" uly="3632">lachen! Dieſer nimmt ſich gegen Edgar aus, wie eine Fledermaus gegen den</line>
        <line lrx="2856" lry="3835" ulx="606" uly="3710">Adler. Unſer Edgar, der bildſchöne Huſarenoffizier, der kühne Reiter,</line>
        <line lrx="2865" lry="3888" ulx="608" uly="3804">Schütze, Fechter, Jäger! der flotteſte Tänzer, der Abgott aller jungen</line>
        <line lrx="2862" lry="3973" ulx="606" uly="3889">Mädchen und Frauen! Und Hans, der ungehobelte, linkiſche Bauer, Kühe⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4079" ulx="606" uly="3974">melker und Käſebereiter! Sitzt auf ſeinem unſchönen Ackergaule wie ein</line>
        <line lrx="2589" lry="4144" ulx="608" uly="4054">mißrathener Hefenklos und trottelt wie ein Schlächter dahin “</line>
        <line lrx="2869" lry="4228" ulx="738" uly="4144">„Die Liebe für Dein Kind macht Dich blind,“ warnte der Kammer⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4318" ulx="607" uly="4234">herr. „Hans iſt kein häßlicher Mann und weiß, wenn er will, ſeinen Adel</line>
        <line lrx="2867" lry="4419" ulx="610" uly="4318">zu behaupten. Hat es doch Hertha nicht unter ihrer Würde gehalten, Hans</line>
        <line lrx="2867" lry="4488" ulx="608" uly="4376">zu ihrem Sklaven zu machen, was ihr auch ziemlich gelungen war. Und</line>
        <line lrx="2868" lry="4575" ulx="607" uly="4463">Audigaſt, den wir Beide mit Freuden als unſern Schwiegerſohn begrüßen</line>
        <line lrx="2874" lry="4659" ulx="604" uly="4577">würden, hat mit Hans einen intimen Freundſchaftsbund geſchloſſen. So</line>
        <line lrx="2910" lry="4782" ulx="606" uly="4650">ziehen auch Coſtenoble, Helmenried und Wolframsdorf Hans gern in ihren</line>
        <line lrx="2138" lry="4830" ulx="605" uly="4748">Kreis, in welchem er ſich recht gut benehmen ſoll.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4921" type="textblock" ulx="719" uly="4767">
        <line lrx="2919" lry="4921" ulx="719" uly="4767">Dieſes Zwiegeſprüchs fand an einem Abende ſtatt, wo Serena in Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="6494" type="textblock" ulx="603" uly="4921">
        <line lrx="2917" lry="5003" ulx="608" uly="4921">gleitung Edgars aus dem Schloßgarten, der übrigen Geſellſchaft um einige</line>
        <line lrx="2036" lry="5110" ulx="608" uly="5004">Schritte voraus, nach dem Schloſſe zurückkehrte.</line>
        <line lrx="2870" lry="5193" ulx="736" uly="5030">Als ſie an deſſen Seitenfligel gelangten, in welcher Hanſens Wohnung</line>
        <line lrx="2867" lry="5261" ulx="607" uly="5179">lag, tönten ihnen die Klänge einer Violine und einer Flöte entgegen, ob⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="5347" ulx="609" uly="5266">gleich die Fenſter verſchloſſen und deren untere Hälfte durch Vorhänge</line>
        <line lrx="1070" lry="5433" ulx="604" uly="5354">verhüllt waren.</line>
        <line lrx="2526" lry="5520" ulx="739" uly="5416">„Wer ſind die Muſiker?“ fragte Serena, ſtehen bleibend,</line>
        <line lrx="1045" lry="5621" ulx="609" uly="5526">gleiter.</line>
        <line lrx="2872" lry="5710" ulx="736" uly="5567">„Hans und Hinz!“ ſpottete dieſer, „ſo lautet, wie ich glaube, der letztere</line>
        <line lrx="2871" lry="5778" ulx="605" uly="5696">Vorname von unſerm Rechnungsführer. Beide bemühen ſich eben, durch ihr</line>
        <line lrx="2871" lry="5931" ulx="604" uly="5719">Kratzen auf der Geige und ihr Blaſen auf der Pfeife die Ratzen und Mäaͤuſe</line>
        <line lrx="2256" lry="5947" ulx="607" uly="5867">aus des Oekonomiedirektors Wohnung zu vertreiben.“</line>
        <line lrx="2901" lry="6044" ulx="736" uly="5920">„Es klingt ſehr angenehm,“ ſprach Serena, den Spott nicht beachtend.</line>
        <line lrx="2865" lry="6121" ulx="608" uly="6040">„Es iſt Adelaide von Beethoven, was kunſtgerecht vorgetragen wird. Hor⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="6208" ulx="606" uly="6128">chen wir ein Wenig.“</line>
        <line lrx="2869" lry="6312" ulx="737" uly="6170">„Iſt Dir's nicht gefällig, einzutreten?⸗ ſagte Edgar ärgerlich. „Du</line>
        <line lrx="2915" lry="6381" ulx="603" uly="6298">würdeſt nicht die einzige Zuhörerin ſein, vielmehr das niedliche Weibchen</line>
        <line lrx="2865" lry="6494" ulx="603" uly="6383">des Pfeifers vorfinden, das die Bogenſtriche des Geigers aufmerkſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="5523" type="textblock" ulx="2579" uly="5431">
        <line lrx="2867" lry="5523" ulx="2579" uly="5431">ihren Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="6982" type="textblock" ulx="603" uly="6471">
        <line lrx="2865" lry="6574" ulx="604" uly="6471">mer mit ihren brennenden Blicken verfolgt als die Finger ihres Ehe⸗</line>
        <line lrx="890" lry="6619" ulx="603" uly="6567">mannes.“</line>
        <line lrx="1421" lry="6719" ulx="727" uly="6640">„Still!“ gebet Serena.</line>
        <line lrx="2859" lry="6814" ulx="733" uly="6661">Ungeduldig wartet Edgar, bis die übrigen Herren und Damen heran⸗</line>
        <line lrx="803" lry="6877" ulx="604" uly="6815">kamen.</line>
        <line lrx="2363" lry="6982" ulx="735" uly="6896">„Was gibt'’s?“ fragte der Majoratsherr ſeine Tochter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="6555" type="textblock" ulx="2930" uly="6472">
        <line lrx="4521" lry="6555" ulx="2930" uly="6472">That nicht verheimlichend, das Schloß Dürrenſtein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="3118" type="textblock" ulx="2970" uly="816">
        <line lrx="4219" lry="898" ulx="3111" uly="816">„Muſik, Vater!“ antwortete Serena.</line>
        <line lrx="5232" lry="988" ulx="3107" uly="903">„Die höre ich gern,“ verſetzte der Majoratsherr und lauſchte. Nicht</line>
        <line lrx="5233" lry="1106" ulx="2977" uly="983">lange, ſo verſtummten Geige und Flöte. „O wie ſchade!“ bedauerte</line>
        <line lrx="3135" lry="1149" ulx="2973" uly="1090">jener.</line>
        <line lrx="5228" lry="1245" ulx="3103" uly="1120">„Applaudiren wir,“ ſprach Pauline, ihre hübſchen Hände zum K latſchen</line>
        <line lrx="3366" lry="1346" ulx="2972" uly="1240">zurechtlegend.</line>
        <line lrx="5226" lry="1411" ulx="3103" uly="1290">„O nein!“ wehrte Serena. „Schleichen wir uns vielmehr ſtill davon.“</line>
        <line lrx="5229" lry="1521" ulx="3104" uly="1413">„Bravo! Bravo!“ ſchrie Edgar mit gewaltiger Stimme. Hierauf</line>
        <line lrx="5227" lry="1582" ulx="2974" uly="1496">theilte ſich der eine Fenſtervorhang und es zeigte ſich in der Spalte ein</line>
        <line lrx="5225" lry="1667" ulx="2973" uly="1581">hübſcher Frauenkopf, der aber bei dem Anblick der Außenſtehenden er⸗</line>
        <line lrx="3821" lry="1749" ulx="2975" uly="1665">ſchrocken wieder verſchwand.</line>
        <line lrx="5226" lry="1855" ulx="3100" uly="1754">Serena's Antlitz war bei Edgar's bewieſener Roheit verdüſtert worden</line>
        <line lrx="5225" lry="1981" ulx="2972" uly="1838">und über ihr ſonſt ſtets ruhig mildes Geſicht war ein trüber Schatten ver⸗</line>
        <line lrx="3171" lry="1984" ulx="3008" uly="1924">reitet.</line>
        <line lrx="5225" lry="2094" ulx="3103" uly="2011">„Saheſt Du das niedliche Weibchen am Fenſter?“ fragte Edgar. „An⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="2224" ulx="2972" uly="2029">ſtatt ihres Amtes als Wirthſchafterin zu warten, verbringt ſie die Zeit in</line>
        <line lrx="4395" lry="2262" ulx="2970" uly="2179">dem Zimmer eines unverheiratheten Mannes.“</line>
        <line lrx="5105" lry="2349" ulx="3101" uly="2266">Serena erwiederte hierauf kein Wort und ſah ernſt vor ſich nieder.</line>
        <line lrx="5230" lry="2457" ulx="3100" uly="2350">Wenn aber Edgar glaubte, durch ſeine hämiſchen Bemerkungen über</line>
        <line lrx="5221" lry="2521" ulx="2971" uly="2434">ſeinen Couſin Hans denſelben in Serena'’s Augen und Gunſt herabzuſetzen,</line>
        <line lrx="5101" lry="2605" ulx="2972" uly="2520">ſo irrte er ſich gänzlich, ja er bewirkte vielmehr gerade das Gegentheil.</line>
        <line lrx="5225" lry="2690" ulx="3102" uly="2607">„Ich kann meinen Neffen Hans recht wohl leiden,“ ſprach der Majorats⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="2773" ulx="2972" uly="2692">herr zu Serena. „Er hat ſo etwas Zutrauliches, Biederes in ſeinem Weſen</line>
        <line lrx="5290" lry="2859" ulx="2973" uly="2778">und ſeine Stimme klingt mir wie längſt ſchon gehört. So würde, denke ich,</line>
        <line lrx="5254" lry="2989" ulx="2973" uly="2862">mein Sohn Joſeph jetzt ſein. Was meinſt Du, Serena, ob deſſen Seele</line>
        <line lrx="4037" lry="3030" ulx="2973" uly="2948">in Hanſens Körper gewandert iſt?“</line>
        <line lrx="4402" lry="3118" ulx="3102" uly="2985">Wer kann das wiſſen?!“ verſetzte Serena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="3889" type="textblock" ulx="2898" uly="3288">
        <line lrx="4228" lry="3419" ulx="3102" uly="3288">„Wie ſo?“ fragte Serena betroffen.</line>
        <line lrx="3253" lry="3456" ulx="2898" uly="3379">muthen?“</line>
        <line lrx="5227" lry="3548" ulx="3082" uly="3435">„Ich habe ihn“, ſprach der Freiherr geheimnißvoll, „ohne Kopf wan⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="3631" ulx="2971" uly="3544">deln ſehen und das ging ſo zu: Edgar rühmte ſich, das Aß aus einem</line>
        <line lrx="5232" lry="3743" ulx="2971" uly="3620">Kartenblatte herauszuſchießen und Hans nahm ihn beim Worte. Er hielt</line>
        <line lrx="5230" lry="3821" ulx="2969" uly="3694">das Kartenblatt mit dem Pique⸗Aß in ſeiner langausgeſtreckten Hand und</line>
        <line lrx="5222" lry="3889" ulx="2972" uly="3804">Edgar ſchoß aus 30 Schritt Entfernung darnach, traf aber nicht das Aß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="3374" type="textblock" ulx="4328" uly="3293">
        <line lrx="5226" lry="3374" ulx="4328" uly="3293">„Woher willſt Du das ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="4021" type="textblock" ulx="2969" uly="3886">
        <line lrx="5233" lry="4021" ulx="2969" uly="3886">ſendern Hanſens Kopf, der zu Boden ſiel, während der Arm mit dem Blatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="4080" type="textblock" ulx="2970" uly="3974">
        <line lrx="4083" lry="4080" ulx="2970" uly="3974">in der Hand noch ausgeſtreckt blieb.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4177" type="textblock" ulx="3063" uly="4016">
        <line lrx="5435" lry="4177" ulx="3063" uly="4016">„Das war ein banger Traum, liebe Bater! te erwiederte Serena unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="4601" type="textblock" ulx="2966" uly="4148">
        <line lrx="3941" lry="4262" ulx="2971" uly="4148">einem leiſen Schauder.</line>
        <line lrx="5234" lry="4368" ulx="3066" uly="4179">„Kein Traum, Kind! Haſt Du S Schiller' Geſteſſher geleſen? Der</line>
        <line lrx="3473" lry="4401" ulx="2966" uly="4286">bin ich! 6</line>
        <line lrx="4918" lry="4501" ulx="3086" uly="4341">Noch immer dieſe irrigen Ideen?“ klagte Serena unhörbar⸗</line>
        <line lrx="5234" lry="4601" ulx="3068" uly="4475">Wenig fehlte, daß des Freiherrn Geiſterſeherei ſchon am nächſten Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="4746" type="textblock" ulx="2947" uly="4535">
        <line lrx="5235" lry="4679" ulx="2975" uly="4535">eintraf, Edgar, Audigaſt und Hans hatten einen Spazierritt unternommen</line>
        <line lrx="4010" lry="4746" ulx="2947" uly="4665">und in einer Waldſchänke geraſtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5300" lry="4938" type="textblock" ulx="2970" uly="4664">
        <line lrx="5300" lry="4744" ulx="4093" uly="4664">Des Erſteren Reitknecht hielt die drei</line>
        <line lrx="5236" lry="4830" ulx="2976" uly="4750">Pferde der Reiter, als dieſe die Schänke verließen. Edgar beſtieg ſein</line>
        <line lrx="5235" lry="4938" ulx="2970" uly="4803">Roß, ſo auch Audigaſt; Hans, der die kleine Zeche berichtigt hatte, war der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="5196" type="textblock" ulx="2912" uly="4909">
        <line lrx="5277" lry="5021" ulx="2939" uly="4909">Letzte, hatte erſt den einen Fuß im Steigbügel und ſaß noch nicht im Sattel,</line>
        <line lrx="3310" lry="5095" ulx="2975" uly="5010">als Edgar,</line>
        <line lrx="5237" lry="5196" ulx="2912" uly="5064">führte und dabei wie aus Verſehen nicht ſein, ſondern ſeines Vetters Roß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="5112" type="textblock" ulx="3365" uly="5005">
        <line lrx="5235" lry="5112" ulx="3365" uly="5005">ohne ſich umzudrehen, einen derben Gertenhieb nach hinten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="5357" type="textblock" ulx="2975" uly="5179">
        <line lrx="5238" lry="5260" ulx="2977" uly="5179">am Schenkel traf. Erſchreckt bäumte dieſes hoch empor, ſo daß, wenn</line>
        <line lrx="5284" lry="5357" ulx="2975" uly="5264">ſein Reiter nicht ſchnell an des Pferdes Mähne ſich feſtgehalten hätte, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3835" lry="5435" type="textblock" ulx="2960" uly="5288">
        <line lrx="3835" lry="5435" ulx="2960" uly="5288">rücklings herabgeürzt wäre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="5688" type="textblock" ulx="2975" uly="5394">
        <line lrx="5234" lry="5521" ulx="3107" uly="5394">„Was war das?“ fragte Audigaſt mit zornig blitzenden Augen den Hu⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="5620" ulx="2975" uly="5520">ſarenlienutenant. „Sollte das ein ſehr übelangebrachter Spaß ſein? Leicht</line>
        <line lrx="5239" lry="5688" ulx="2975" uly="5608">konnte er Deinem wackern Couſin das Genick koſten, was ein ſchlechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="5781" type="textblock" ulx="2929" uly="5698">
        <line lrx="4501" lry="5781" ulx="2929" uly="5698">Lohn für ſeine treue Amtsführung geweſen wäre.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="6466" type="textblock" ulx="2972" uly="5727">
        <line lrx="5236" lry="5866" ulx="3103" uly="5727">„Der leichte Hieb galt meinem Pferde,“ entſchuldigte ſich Edgar, „und</line>
        <line lrx="5238" lry="5953" ulx="2974" uly="5867">konnte ich nichts dafür, daß ſich Hanſens Roſinante ſo dicht an die meinige</line>
        <line lrx="5237" lry="6041" ulx="2976" uly="5951">gedrängt hatte, daß ein Verſehen leicht möglich war. Ein guter Reiter</line>
        <line lrx="5238" lry="6124" ulx="2974" uly="6036">wird ſich dadurch nicht aus der Contenance bringen laſſen. Freilich iſt</line>
        <line lrx="3818" lry="6211" ulx="2974" uly="6097">Hans kein Kavalieroffizier. 1¹1</line>
        <line lrx="4642" lry="6295" ulx="3091" uly="6213">„So wenig wie ich!“ bemerkte Audigaſt verſtimmt.</line>
        <line lrx="4370" lry="6379" ulx="2972" uly="6296">kein Wort hierzu.</line>
        <line lrx="4291" lry="6466" ulx="3101" uly="6362">Noch denſelben Tag verließ Audigaſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="6291" type="textblock" ulx="4683" uly="6209">
        <line lrx="5238" lry="6291" ulx="4683" uly="6209">Hans aber ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="7047" type="textblock" ulx="2971" uly="6383">
        <line lrx="5237" lry="6464" ulx="4346" uly="6383">ſeinen Unmuth über Edgars</line>
        <line lrx="5236" lry="6546" ulx="4598" uly="6468">Zu Hans, der ſeinen</line>
        <line lrx="4622" lry="6638" ulx="2973" uly="6556">Freund ein Stück Wegs begleitete, ſprach er warnend:</line>
        <line lrx="5231" lry="6722" ulx="3103" uly="6639">„Hüte Dich vor Deinem Couſin. Er hat Böſes gegen Dich im Schilde.</line>
        <line lrx="5237" lry="6808" ulx="2972" uly="6725">Warum? weiß ich nicht, da Du doch der beſte Menſch unter der Sonne</line>
        <line lrx="5236" lry="6929" ulx="2971" uly="6810">biſt. Hat Edgar Dich vielleicht in dem Verdachte, daß Du ihm bei Serena</line>
        <line lrx="3552" lry="7047" ulx="2971" uly="6899">ins Gehäge gehſt:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6981" lry="44" type="textblock" ulx="6900" uly="0">
        <line lrx="6981" lry="44" ulx="6900" uly="0">cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="6876" lry="45" type="textblock" ulx="6825" uly="0">
        <line lrx="6876" lry="45" ulx="6825" uly="0">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="6720" lry="43" type="textblock" ulx="6642" uly="0">
        <line lrx="6720" lry="43" ulx="6642" uly="0">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="6626" lry="2794" type="textblock" ulx="6611" uly="2534">
        <line lrx="6626" lry="2794" ulx="6611" uly="2534">- — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6604" lry="1968" type="textblock" ulx="6580" uly="1964">
        <line lrx="6604" lry="1968" ulx="6580" uly="1964">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6328" lry="2482" type="textblock" ulx="6155" uly="1802">
        <line lrx="6328" lry="2482" ulx="6155" uly="1802">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="6413" lry="2296" type="textblock" ulx="6401" uly="2233">
        <line lrx="6413" lry="2296" ulx="6401" uly="2233">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6419" lry="2503" type="textblock" ulx="6335" uly="2171">
        <line lrx="6419" lry="2503" ulx="6335" uly="2171">Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="4375" type="textblock" ulx="3245" uly="4354">
        <line lrx="3328" lry="4375" ulx="3245" uly="4354">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="4390" type="textblock" ulx="3128" uly="4380">
        <line lrx="3155" lry="4390" ulx="3128" uly="4380">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="4406" type="textblock" ulx="3158" uly="4344">
        <line lrx="3251" lry="4393" ulx="3158" uly="4365">E</line>
        <line lrx="3191" lry="4406" ulx="3172" uly="4395">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="4421" type="textblock" ulx="3144" uly="4396">
        <line lrx="3171" lry="4421" ulx="3144" uly="4396">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="4456" type="textblock" ulx="3339" uly="4433">
        <line lrx="3351" lry="4456" ulx="3339" uly="4433">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="4460" type="textblock" ulx="3252" uly="4424">
        <line lrx="3275" lry="4460" ulx="3252" uly="4424">Ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="4474" type="textblock" ulx="3236" uly="4456">
        <line lrx="3254" lry="4474" ulx="3236" uly="4456">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="4476" type="textblock" ulx="3270" uly="4467">
        <line lrx="3285" lry="4476" ulx="3270" uly="4467">GS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="4524" type="textblock" ulx="3320" uly="4377">
        <line lrx="3445" lry="4524" ulx="3320" uly="4377">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="4716" type="textblock" ulx="4095" uly="4664">
        <line lrx="4446" lry="4716" ulx="4095" uly="4664">iver. (S. 346.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="4710" type="textblock" ulx="3749" uly="4661">
        <line lrx="4089" lry="4710" ulx="3749" uly="4661">cher am Vaal R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3743" lry="4711" type="textblock" ulx="3706" uly="4660">
        <line lrx="3743" lry="4711" ulx="3706" uly="4660">ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3700" lry="4702" type="textblock" ulx="3505" uly="4665">
        <line lrx="3700" lry="4702" ulx="3505" uly="4665">lamanten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="4702" type="textblock" ulx="3459" uly="4660">
        <line lrx="3498" lry="4702" ulx="3459" uly="4660">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2900" lry="2735" type="textblock" ulx="625" uly="869">
        <line lrx="2896" lry="958" ulx="764" uly="869">„Dann müßte er wahnwitzig ſein,“ verſetzte Hans. „Wenn Serena</line>
        <line lrx="2896" lry="1044" ulx="634" uly="956">freundlich gegen mich Aermſten iſt, ſo hat das theils ſeinen Grund in ihrer</line>
        <line lrx="2895" lry="1126" ulx="633" uly="1042">Herzensgüte, theils in einem andern Umſtande, den ich Dir nicht nennen</line>
        <line lrx="727" lry="1192" ulx="631" uly="1137">darf.“</line>
        <line lrx="2897" lry="1293" ulx="731" uly="1133">en ſei, wie ihm wolle!“ ſagte Audigaſt. „Sollteſt Du aber je mit</line>
        <line lrx="2896" lry="1383" ulx="630" uly="1294">dem Kammerherrn oder ſeinem ſauberen Huſaren brechen, oder in irgend</line>
        <line lrx="2894" lry="1463" ulx="632" uly="1376">eine Noth gerathen, ſo kommſt Du zu mir, der ich Dich mit offenen Ar⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1545" ulx="631" uly="1463">men aufnehmen werde. Darauf gib mir Dein Ehrenwort und Deinen</line>
        <line lrx="1015" lry="1631" ulx="631" uly="1556">Handſchlag.“</line>
        <line lrx="2159" lry="1717" ulx="762" uly="1636">Beides ertheilte Hans in dankbarer Rührung.</line>
        <line lrx="2900" lry="1801" ulx="761" uly="1717">„Abermals iſt er fort,“ klagte Hertha ſich ſelbſt, „ohne ſich erklärt zu</line>
        <line lrx="2900" lry="1886" ulx="630" uly="1801">haben. An Muth hierzu kann es ihm doch nicht fehlen, da ich ihm meine</line>
        <line lrx="2898" lry="1970" ulx="627" uly="1886">Zuneigung deutlich genug zu erkennen gegeben habe. Sollten Hanſens</line>
        <line lrx="2899" lry="2054" ulx="629" uly="1972">feindſelige Einflüſterungen ſeiner Zurückhaltung oder Serena derſelben zu</line>
        <line lrx="2898" lry="2139" ulx="629" uly="2056">Grunde liegen? Ach, Serena! Sie verdreht allen jungen Männern</line>
        <line lrx="2899" lry="2222" ulx="628" uly="2141">den Kopf und man weiß nicht wodurch. Iſt und bleibt ſie doch ein</line>
        <line lrx="2899" lry="2312" ulx="626" uly="2226">Marmorbild mit unveränderlichen Geſichtszügen. Sie verzieht nicht</line>
        <line lrx="2891" lry="2393" ulx="627" uly="2312">die Miene, wenn ihr Vater das verrückteſte Zeug ſchwatzt. Sie lacht nicht,</line>
        <line lrx="2898" lry="2479" ulx="628" uly="2397">weint nicht, erzürnt ſich nicht, ſelbſt wenn ihre Kammerjungfer die ärgſten</line>
        <line lrx="2900" lry="2564" ulx="626" uly="2483">Böcke ſchießt. So lange Serena hier bleibt, iſt ſie der Faktor und ich eine</line>
        <line lrx="2896" lry="2648" ulx="625" uly="2568">Null. Warum ſie nicht nach Wildungen zurückkehrt? Selbſt auf die unbe⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="2735" ulx="625" uly="2652">deutende Pauline möchte ich eiferſüchtig werden, indem Arno mehr mit ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2833" type="textblock" ulx="629" uly="2739">
        <line lrx="2937" lry="2833" ulx="629" uly="2739">als mit mir ſich abgibt. Ach, über Alle könnte ich mich ärgern, mir ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2993" type="textblock" ulx="625" uly="2831">
        <line lrx="2758" lry="2905" ulx="625" uly="2831">gram werden.“</line>
        <line lrx="2895" lry="2993" ulx="752" uly="2909">Nun, Hertha’s Wunſch, Serena nicht länger im Schloſſe zu ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3249" type="textblock" ulx="619" uly="2995">
        <line lrx="2945" lry="3080" ulx="626" uly="2995">erfüllte ſich bald. Als der Majoratsherr nebſt ſeiner Tochter in ſein Aſyl zu⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3162" ulx="621" uly="3080">rückkehrte, begleitete ſein Bruder, ſeine Gattin, Hertha, Pauline und Hans</line>
        <line lrx="2943" lry="3249" ulx="619" uly="3167">ihn eine Strecke Weges weit. Edgar blieb unter dem Vorwande einer Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3423" type="textblock" ulx="623" uly="3254">
        <line lrx="2894" lry="3335" ulx="623" uly="3254">päßlichkeit daheim. Wie Hertha, ſo war auch deren Bruder mit Serena</line>
        <line lrx="2895" lry="3423" ulx="626" uly="3339">unzufrieden. Alle ſeine Beſtrebungen, ein zärtliches Verhältniß mit ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3509" type="textblock" ulx="504" uly="3414">
        <line lrx="2886" lry="3509" ulx="504" uly="3414">anzuknüpfen, waren an ihrer unerſchütterlichen Gemüthsruhe geſcheitert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="5913" type="textblock" ulx="559" uly="3511">
        <line lrx="2894" lry="3594" ulx="624" uly="3511">Wie gegen Jedermann, hatte ſie auch ihn mild und freundlich behandelt, er</line>
        <line lrx="2883" lry="3679" ulx="625" uly="3597">weiter jedoch es nicht bringen können. Jeden, auch den leiſeſten Verſuch,</line>
        <line lrx="2885" lry="3766" ulx="624" uly="3682">das Geſpräch auf ſeine Liebe zu ihr zu lenken oder ihr dieſelbe zu geſtehen,</line>
        <line lrx="2892" lry="3851" ulx="625" uly="3768">wußte Serena mit großem Geſchick und ſolcher Hoheit zu vereiteln, daß</line>
        <line lrx="2893" lry="3936" ulx="627" uly="3855">Edgar außer ſich gerieth und die Urſache hiervon nicht in ſich ſelbſt, ſondern</line>
        <line lrx="2894" lry="4022" ulx="625" uly="3939">in dem Vorziehen eines von ihr Begünſtigteren ſuchte. Und dieſer ſchien</line>
        <line lrx="2895" lry="4111" ulx="628" uly="4026">ihm mit Gewißheit der bäueriſche Hans zu ſein. Zahlreiche Siege über</line>
        <line lrx="2895" lry="4195" ulx="627" uly="4111">Mädchen und Frauenherzen hatten den ſchönen Huſarenlieutenant ſo eitel</line>
        <line lrx="2896" lry="4281" ulx="628" uly="4200">und eingebildet gemacht, daß er ſich für unwiderſtehlich geglaubt hatte. Um</line>
        <line lrx="2891" lry="4367" ulx="628" uly="4283">ſo weher that ihm nun die Erfahrung vom Gegentheil. Der Kammer⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4452" ulx="628" uly="4370">herr hatte ſeinen Sohn wiederholt ernſtlich gedrängt, Serena zu einer ent⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4538" ulx="629" uly="4452">ſcheidenden Erklärung in Betreff von Edgars Bewerbung um ihre Hand</line>
        <line lrx="2894" lry="4625" ulx="559" uly="4542">zu veranlaſſen und jene beſchloß er jetzt durch einen liebeglühenden und</line>
        <line lrx="2898" lry="4709" ulx="629" uly="4627">liebegeſtehenden Brief herbeizuführen. Hierzu wollte er die Abweſenheit</line>
        <line lrx="2896" lry="4796" ulx="626" uly="4714">der übrigen Schloßbewohner benutzen, und hatte deßhalb eine Unpäßlich⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4883" ulx="630" uly="4799">keit vorgeſchützt. Er ſetzte ſich an den Schreibetiſch, ſuchte den zierlichſten</line>
        <line lrx="2891" lry="4968" ulx="628" uly="4885">Briefbogen hervor, tauchte die Feder in die veilchenblaue Tinte und ſchrieb:</line>
        <line lrx="2900" lry="5052" ulx="631" uly="4970">„Angebetete Serena“ — Mit dieſen zwei abgedroſchenen Worten war</line>
        <line lrx="2899" lry="5140" ulx="631" uly="5056">Edgars Briefſtellerei ſchon am Ende angelangt. Ach, er verſtand ſo</line>
        <line lrx="2898" lry="5225" ulx="627" uly="5144">prächtig zu reiten, die Piſtole und den Säbel zu führen, alle Karten⸗ und</line>
        <line lrx="2899" lry="5310" ulx="630" uly="5227">andere Spiele meiſterhaft, zu tanzen wie ein Veſtris, den Frauen und</line>
        <line lrx="2902" lry="5398" ulx="628" uly="5314">Mädchen zu ſchmeicheln, und Verführungskünſte anderer Art — aber</line>
        <line lrx="2898" lry="5485" ulx="628" uly="5401">ſchreiben war ſeine ſchwache Seite, ſowohl in kalligraphiſcher wie in ſtyliſti⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="5569" ulx="621" uly="5487">ſcher Beziehung. Dennoch mußte dieſer Verſuch noch unternommen wer⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="5654" ulx="629" uly="5572">den. Nachdenklich erhob er ſich vom Seſſel, ſchritt das Zimmer auf und</line>
        <line lrx="2901" lry="5741" ulx="630" uly="5659">ab und verlor ſich im Nachgrübeln. Endlich näherte er ſich dem nach dem</line>
        <line lrx="2067" lry="5828" ulx="631" uly="5744">Garten führenden Fenſter und ſtarrte hindurch.</line>
        <line lrx="1986" lry="5913" ulx="1527" uly="5832">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="6362" type="textblock" ulx="941" uly="6123">
        <line lrx="2590" lry="6234" ulx="941" uly="6123">Elektriſches Licht zum Rekognosziren.</line>
        <line lrx="2244" lry="6362" ulx="1584" uly="6308">(Bild S. 341.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="7036" type="textblock" ulx="632" uly="6434">
        <line lrx="2900" lry="6525" ulx="760" uly="6434">Die Belagerung von Paris hat allerhand neue Kriegsmittel zu Tage</line>
        <line lrx="2900" lry="6606" ulx="634" uly="6525">gefördert, die zwar ſammt und ſonders nicht von der Art ſind, um große</line>
        <line lrx="2899" lry="6694" ulx="633" uly="6609">Entſcheidungen herbeizuführen oder aufzuhalten, deren Nützlichkeit jedoch</line>
        <line lrx="2900" lry="6775" ulx="632" uly="6694">nicht in Abrede zu ziehen iſt. Wer wollte beſtreiten, daß die Ballon⸗ und</line>
        <line lrx="2897" lry="6863" ulx="633" uly="6779">Taubenpoſt das cernirte Paris in einer Verbindung mit der Außenwelt er⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="6948" ulx="634" uly="6862">halten hat, die auf andern Wegen nicht herzuſtellen geweſen wäre und iſt</line>
        <line lrx="2902" lry="7036" ulx="634" uly="6947">die Benützung mikroſkopiſcher Photographieen für Taubenpoſtbriefe nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="1288" type="textblock" ulx="3002" uly="859">
        <line lrx="5256" lry="946" ulx="3003" uly="859">eine ſinnreiche Einrichtung? Auch die Anwendung des elektriſchen Lichtes</line>
        <line lrx="5254" lry="1032" ulx="3002" uly="950">beim Feſtungskrieg iſt durchaus nicht eine bloße Spielerei. Der menſch⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="1117" ulx="3003" uly="1035">liche Scharfſinn hat ſich ſchon vielfach angeſtrengt, um Beleuchtungsmittel</line>
        <line lrx="5252" lry="1202" ulx="3002" uly="1120">zur Rekognoszirung der Belagerungsarbeiten zu erfinden, als da ſind:</line>
        <line lrx="5266" lry="1288" ulx="3003" uly="1203">Leuchtkugeln, Fallſchirmraketen in Verbindung mit paraboliſchen Spiegeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="1373" type="textblock" ulx="2958" uly="1290">
        <line lrx="5251" lry="1373" ulx="2958" uly="1290">und was dergleichen Kunſtſtücke der militäriſchen Ernſt⸗ und Luſtfeuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="1455" type="textblock" ulx="3003" uly="1375">
        <line lrx="5258" lry="1455" ulx="3003" uly="1375">werkerei mehr ſind. Da wo der Apparat für das elektriſche Licht mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="1542" type="textblock" ulx="2990" uly="1452">
        <line lrx="5253" lry="1542" ulx="2990" uly="1452">gewiſſen Sicherheit gehandhabt werden kann, wie beiſpielsweiſe aus Kaſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="2222" type="textblock" ulx="3003" uly="1545">
        <line lrx="5256" lry="1626" ulx="3003" uly="1545">matten oder überhaupt unter dem Schutze von Mauern und Wällen, kann</line>
        <line lrx="5247" lry="1711" ulx="3003" uly="1631">möglicherweiſe eine ſehr vortheilhafte Anwendung davon gemacht werden,</line>
        <line lrx="5255" lry="1798" ulx="3003" uly="1715">da es in einer beſtimmten Richtung auf mehrere hundert Schritte ein außer⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="1885" ulx="3006" uly="1801">ordentlich intenſives Licht verbreitet. Gegen einzelne Vorpoſten, wie es</line>
        <line lrx="5260" lry="1966" ulx="3006" uly="1884">unſer Bild zeigt, mag freilich der Aufwand ſich nicht rechtfertigen. Die</line>
        <line lrx="5261" lry="2052" ulx="3004" uly="1970">Vorpoſten waren anfänglich ſehr überraſcht, wenn ſie ſich mitten in der</line>
        <line lrx="5260" lry="2139" ulx="3004" uly="2053">Nacht plötzlich im hellſten Licht befanden, ſie warfen ſich aber ſogleich zu</line>
        <line lrx="5258" lry="2222" ulx="3004" uly="2140">Boden und wurden ſo nicht leicht entdeckt. Muß aber z. B. einem Fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="2308" type="textblock" ulx="3006" uly="2225">
        <line lrx="5290" lry="2308" ulx="3006" uly="2225">ſtungswerke mit den Laufgräben ſehr nahe gerückt werden, ſo kann der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="2563" type="textblock" ulx="3004" uly="2310">
        <line lrx="5261" lry="2393" ulx="3005" uly="2310">Vertheidiger möglicherweiſe den frappirenden Angreifer mit ſolchem Licht</line>
        <line lrx="5264" lry="2477" ulx="3005" uly="2396">ziemlich beläſtigen. Dagegen iſt des Menſchen Witz in der Regel ſchnell</line>
        <line lrx="4809" lry="2563" ulx="3004" uly="2481">bei der Hand, um ein Gegenmittel ausfindig zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4544" lry="3066" type="textblock" ulx="3750" uly="2805">
        <line lrx="4544" lry="2936" ulx="3750" uly="2805">Diamantengräber.</line>
        <line lrx="4444" lry="3066" ulx="3828" uly="2995">(Bilder S. 345 u. 348.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="3729" type="textblock" ulx="2998" uly="3131">
        <line lrx="5260" lry="3217" ulx="3131" uly="3131">Man hat in Süd⸗Afrika am fernen Vaal River neuerdings ſehr ergie⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="3301" ulx="3000" uly="3216">bige Diamantenfelder entdeckt, nach welchen jetzt Tauſende von Menſchen</line>
        <line lrx="5260" lry="3385" ulx="3002" uly="3304">aus den Kap⸗Kolonien auswandern. Der beſte und kürzeſte Weg nach</line>
        <line lrx="5263" lry="3470" ulx="3000" uly="3389">„Diamantopolis“ iſt von der Kapſtadt per Dampfer nach East London</line>
        <line lrx="5253" lry="3557" ulx="2998" uly="3473">und dann 300 engliſche Meilen Ueberlandweg, der weder ſehr beſchwerlich,</line>
        <line lrx="5262" lry="3643" ulx="2999" uly="3561">noch ſehr gefährlich ſein ſoll. Man findet unterwegs immer Speiſe und</line>
        <line lrx="5264" lry="3729" ulx="2998" uly="3646">Trank zu moderirten Preiſen, ein Beweis, daß die Straße zum Reichthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="3822" type="textblock" ulx="2985" uly="3731">
        <line lrx="5255" lry="3822" ulx="2985" uly="3731">nicht durch menſchenleere Wildniſſe führen kann. Von Ronn, ein Reiſender,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="3988" type="textblock" ulx="2998" uly="3817">
        <line lrx="5253" lry="3900" ulx="2998" uly="3817">der die Gegend beſuchte, aber nicht als Kröſus heimgekehrt zu ſein ſcheint,</line>
        <line lrx="5259" lry="3988" ulx="2999" uly="3902">vergleicht den ſchönen Vaal⸗Fluß mit der Themſe bei Richmond und ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="4072" type="textblock" ulx="2994" uly="3984">
        <line lrx="5263" lry="4072" ulx="2994" uly="3984">wirft ein ganz idylliſches Bild von dem Diamantengräberleben dort. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="4673" type="textblock" ulx="2996" uly="4074">
        <line lrx="5267" lry="4159" ulx="3000" uly="4074">ſpiele und trinke und fluche zwar auch, aber die Geſellſchaft ſei doch viel</line>
        <line lrx="5262" lry="4245" ulx="3001" uly="4156">anſtändiger und menſchlicher als in den Goldgräberdiſtrikten von Kali⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="4330" ulx="3000" uly="4245">fornien und Auſtralien. Einer könne ſich getroſt auf den Andern ver⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="4415" ulx="3001" uly="4330">laſſen, man lebe ohne Gefahr, ſelbſt wenn man etwas beſitze, und es gäbe</line>
        <line lrx="5262" lry="4503" ulx="3000" uly="4416">ſogar ſehr anſtändige Frauen und nette Familien in den Diamantdiſtrikten.</line>
        <line lrx="5271" lry="4584" ulx="3003" uly="4503">Die edlen Steine fände man überall im Thale des Vaal⸗Fluſſes, man</line>
        <line lrx="5267" lry="4673" ulx="2996" uly="4589">brauche nur den Sand aufzugraben, zu ſieben und zu waſchen, um Diaman⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5325" lry="4760" type="textblock" ulx="3001" uly="4672">
        <line lrx="5325" lry="4760" ulx="3001" uly="4672">ten zu finden, die oft beträchtlich groß ſeien. Wer Glück habe, werde ſchnell</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="5275" type="textblock" ulx="3002" uly="4760">
        <line lrx="5263" lry="4844" ulx="3002" uly="4760">reich, wer keins habe, könne immerhin, mit nicht beſonders harter Arbeit,</line>
        <line lrx="5270" lry="4932" ulx="3004" uly="4844">ſein Brod verdienen. (Gerade wie bei uns in Deutſchland.) Viele arbei⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="5018" ulx="3005" uly="4931">teten Tag und Nacht in den Wäſchereien, Andere nähmen es ruhiger und</line>
        <line lrx="5274" lry="5103" ulx="3005" uly="5017">ſuchten nur zeitweiſe, wenn ſie gerade des Nachts Langeweile hätten, von</line>
        <line lrx="5274" lry="5189" ulx="3005" uly="5103">ihrem Bett aus Diamanten im Sand ihres Zeltes. Das Eſſen ſei ſo</line>
        <line lrx="5274" lry="5275" ulx="3004" uly="5188">billig, wie vor achtzehn Jahren in Auſtralien; das Klima am Tage heiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="5359" type="textblock" ulx="3005" uly="5273">
        <line lrx="5299" lry="5359" ulx="3005" uly="5273">und des Nachts ſehr kalt, ſonſt aber geſund; von wilden Thieren, Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="5791" type="textblock" ulx="3005" uly="5359">
        <line lrx="5274" lry="5447" ulx="3005" uly="5359">und giftigen Reptilien ſei nicht viel zu fürchten, auch davon nicht, daß durch</line>
        <line lrx="5275" lry="5532" ulx="3007" uly="5443">ein maſſenhaftes Auffinden von Diamanten der Preis derſelben auf Null</line>
        <line lrx="5275" lry="5618" ulx="3005" uly="5531">reduzirt werden würde. Letzteres glauben wir ohne Eid, aber in Bezug</line>
        <line lrx="5275" lry="5703" ulx="3006" uly="5619">auf die Auswanderung nach dem Vaal River möchten wir dennoch zur</line>
        <line lrx="4174" lry="5791" ulx="3006" uly="5711">Vorſicht rathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="6519" type="textblock" ulx="3541" uly="5980">
        <line lrx="4749" lry="6122" ulx="3541" uly="5980">Aus meinem Farmerleben.</line>
        <line lrx="4392" lry="6223" ulx="3850" uly="6156">Von C. Pflaume.</line>
        <line lrx="4400" lry="6375" ulx="4121" uly="6320">I.</line>
        <line lrx="4511" lry="6519" ulx="3799" uly="6428">Eine Bärenjagd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="6685" type="textblock" ulx="3136" uly="6581">
        <line lrx="5271" lry="6685" ulx="3136" uly="6581">Es war im zweiten Jahre meines Aufenthaltes im Buſche, als ich noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5326" lry="6770" type="textblock" ulx="3007" uly="6690">
        <line lrx="5326" lry="6770" ulx="3007" uly="6690">unverheirathet war und mein Haus ganz allein bewohnte. Der Winter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="7029" type="textblock" ulx="3008" uly="6772">
        <line lrx="5273" lry="6860" ulx="3010" uly="6772">ging gerade zu Ende, aber mein Vorrath an Fleiſch auch; ich hatte nichts</line>
        <line lrx="5269" lry="6942" ulx="3009" uly="6861">mehr als etwas Speck, der ſich noch dazu an einer abgezogenen Schweine⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="7029" ulx="3008" uly="6946">haut befand, denn auf die Künſte eines Fleiſchers hatte ich mich beim</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="82" lry="2439" ulx="0" uly="2362">ſhnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3610" type="textblock" ulx="0" uly="3203">
        <line lrx="79" lry="3265" ulx="0" uly="3203">nſchen</line>
        <line lrx="76" lry="3349" ulx="20" uly="3291">nach</line>
        <line lrx="77" lry="3436" ulx="0" uly="3378">ndon</line>
        <line lrx="79" lry="3610" ulx="0" uly="3537">e u</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="3880" type="textblock" ulx="0" uly="3830">
        <line lrx="65" lry="3880" ulx="0" uly="3830">heint,</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3966" type="textblock" ulx="0" uly="3930">
        <line lrx="67" lry="3939" ulx="61" uly="3930">„,</line>
        <line lrx="68" lry="3966" ulx="0" uly="3938">denl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="7093" type="textblock" ulx="0" uly="6825">
        <line lrx="115" lry="6909" ulx="0" uly="6825">te nicht</line>
        <line lrx="113" lry="6995" ulx="3" uly="6918">wveine⸗</line>
        <line lrx="112" lry="7093" ulx="0" uly="6995">4 hein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="786" type="textblock" ulx="2525" uly="716">
        <line lrx="3201" lry="786" ulx="2525" uly="716"> 347 S0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="823" type="textblock" ulx="2335" uly="808">
        <line lrx="2360" lry="823" ulx="2335" uly="808">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="978" type="textblock" ulx="557" uly="884">
        <line lrx="2830" lry="978" ulx="557" uly="884">Schlachten des betreffenden Schweines nicht verſtanden, beſaß auch damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="1320" type="textblock" ulx="557" uly="971">
        <line lrx="2803" lry="1065" ulx="557" uly="971">noch kein hinlänglich geräumiges Faß zum Abbrühen, und war daher ge⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="1150" ulx="557" uly="1055">nöthigt geweſen, das Thier, welches überdieß bei der Waldweide halbwild</line>
        <line lrx="2807" lry="1237" ulx="559" uly="1141">geworden war, mit der Büchſe zu erſchießen und ihm dann wie einem</line>
        <line lrx="2801" lry="1320" ulx="560" uly="1226">Hirſche die Haut abzuziehen. Dabei war der erwähnte Speck ſitzen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="1402" type="textblock" ulx="501" uly="1310">
        <line lrx="2796" lry="1402" ulx="501" uly="1310">blieben und ich hatte ihn tüchtig mit Salz eingerieben, ſo daß er ſich hielt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1487" type="textblock" ulx="557" uly="1394">
        <line lrx="2805" lry="1487" ulx="557" uly="1394">Jetzt ſchnitt ich ihn ab und briet Kartoffeln damit. Außerdem hatte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="1574" type="textblock" ulx="518" uly="1477">
        <line lrx="2801" lry="1574" ulx="518" uly="1477">noch Brod. Beides zuſammen bildete aber bei der ſchweren Arbeit des Klä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="1997" type="textblock" ulx="554" uly="1564">
        <line lrx="2803" lry="1657" ulx="555" uly="1564">rens nur eine mangelhafte Nahrung. Als die Erde aufthaute, füllte ſich</line>
        <line lrx="2802" lry="1739" ulx="554" uly="1650">der Keller plötzlich mit Waſſer; ich konnte nur wenige Kartoffeln retten und</line>
        <line lrx="2804" lry="1827" ulx="556" uly="1737">litt nun wirklich Mangel, ſo daß ich ſchon auf dem Punkte ſtand, eines der</line>
        <line lrx="2798" lry="1910" ulx="556" uly="1819">noch kleinen und magern Schweine ſchlachten zu wollen, welche die Nach⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="1997" ulx="554" uly="1903">zucht bildeten. Da kamen dieſe eines Abends in der zweiten Hälfte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="2082" type="textblock" ulx="537" uly="1989">
        <line lrx="2799" lry="2082" ulx="537" uly="1989">April aus dem Walde geflüchtet, wo ſie den Tag über nach Nahrung ſuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4287" type="textblock" ulx="555" uly="2074">
        <line lrx="2802" lry="2163" ulx="555" uly="2074">ten. Das Ausſehen der Thiere zeugte von großer Angſt, ihre Borſten</line>
        <line lrx="2796" lry="2251" ulx="556" uly="2159">ſtanden emporgerichtet und die Augen blickten ſtier und wild. Eins fehlte.</line>
        <line lrx="2805" lry="2332" ulx="555" uly="2244">Als einer meiner Hunde, der einen zottigen Pelz hatte, über die Fenz</line>
        <line lrx="2803" lry="2422" ulx="556" uly="2328">kletterte, fuhren die Schweine in blinder Angſt aus einer Ecke des Hofes</line>
        <line lrx="2807" lry="2498" ulx="556" uly="2413">in die andere. Sollte ein Bär dazwiſchen geweſen ſein? Die Dunkelheit</line>
        <line lrx="2803" lry="2592" ulx="556" uly="2501">war ſchon zu weit vorgeſchritten, um noch an jenem Abende etwas unter⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2679" ulx="556" uly="2584">nehmen zu können, ich goß alſo bloß ein vorräthiges Stückchen Blei in</line>
        <line lrx="2798" lry="2764" ulx="557" uly="2668">mehrere Kugeln um, deren ich keine mehr beſaß, und putzte das Gewehr.</line>
        <line lrx="2807" lry="2845" ulx="557" uly="2754">Am andern Morgen wollte ich eben fort, als ein aus dem Thüringiſchen</line>
        <line lrx="2803" lry="2936" ulx="559" uly="2841">gebürtiger Bekannter, Namens Rudolph, eintrat, der von mir etwas deut⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="3020" ulx="557" uly="2923">ſchen Möhrenſamen haben wollte. Ich erzählte ihm nun, daß ich eben in</line>
        <line lrx="2803" lry="3103" ulx="557" uly="3011">den Buſch wolle, um mein Schwein oder den Bär zu ſuchen, der es ge⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="3190" ulx="561" uly="3092">freſſen habe, und er ſchloß ſich mir an, da er nach damaligem Farmer⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="3277" ulx="562" uly="3175">gebrauche ſeine Büchſe bei ſich führte. Vor dem hinter meiner Klärung</line>
        <line lrx="2811" lry="3362" ulx="560" uly="3263">liegenden kleinen Swamp trennten wir uns, um ihn von beiden Seiten zu</line>
        <line lrx="2802" lry="3447" ulx="561" uly="3346">umgehen. Am Rande eines größeren Swamp wollten wir zuſammentreffen.</line>
        <line lrx="2806" lry="3529" ulx="560" uly="3430">Als ich nun nach der angegebenen Richtung ging, hörte ich in einiger Ent⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3615" ulx="561" uly="3516">fernung einen Schuß, dann ein Geheul. Schnell folgte ein zweiter Schuß</line>
        <line lrx="2810" lry="3700" ulx="562" uly="3601">und ein zweites, rauheres Geheul. Der Bär; es war kein Zweifel. Ich</line>
        <line lrx="2811" lry="3784" ulx="561" uly="3687">ſtieß den im Walde üblichen Ruf aus, um Rudolph zu benachrichtigen, daß</line>
        <line lrx="2812" lry="3870" ulx="561" uly="3772">ich ihm zu Hülfe komme, und eilte, ſo ſchnell ich konnte, in der Richtung</line>
        <line lrx="2813" lry="3957" ulx="559" uly="3857">der gehörten Schüſſe auf den Kampfplatz. „Hier!“ rief er, „hier iſt der Bär!“</line>
        <line lrx="2814" lry="4039" ulx="691" uly="3942">Da ſtand er allerdings, ſtämmig, auf ſeinen vier ſtarken Beinen, ein</line>
        <line lrx="2814" lry="4127" ulx="564" uly="4027">mächtiger Burſche, ſchwarz wie Nacht, am Kopfe blutend und offenbar von</line>
        <line lrx="2810" lry="4210" ulx="563" uly="4113">der üblen Behandlung nicht wenig verdutzt, die ihm ſoeben zu Theil ge⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="4287" ulx="567" uly="4200">worden war. Meine beiden Hunde ſprangen bellend auf ihn los und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4381" type="textblock" ulx="565" uly="4283">
        <line lrx="2828" lry="4381" ulx="565" uly="4283">wendete ſich langſam zur Flucht, tap, tap, durch das knietiefe Waſſer dahin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="4463" type="textblock" ulx="564" uly="4368">
        <line lrx="2812" lry="4463" ulx="564" uly="4368">badend. Die Hunde hinterher und ich mit der Büchſe im Anſchlage neben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="4555" type="textblock" ulx="530" uly="4445">
        <line lrx="2807" lry="4555" ulx="530" uly="4445">her. Meiſter Braun hielt dabei den Kopf abgewendet, als ob er wiſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="5409" type="textblock" ulx="565" uly="4537">
        <line lrx="2813" lry="4639" ulx="565" uly="4537">daß ich es auf denſelben abgeſehen hatte. Bei ſeiner immer ſchnelleren Be⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="4725" ulx="566" uly="4622">wegung traf ich zu kurz — ſtatt durch den Kopf durch den Hals. Der Bär</line>
        <line lrx="2819" lry="4810" ulx="570" uly="4710">richtete ſich wüthend auf den Hinterbeinen auf und ſchlug wie raſend um</line>
        <line lrx="2819" lry="4894" ulx="567" uly="4787">ſich herum, indem er vor Schmerz und Wuth laut aufheulte. Weithin</line>
        <line lrx="2820" lry="4981" ulx="569" uly="4879">flogen die Hunde zurück, um den Tatzenſchlägen auszuweichen. Als der</line>
        <line lrx="2820" lry="5065" ulx="569" uly="4964">Bär dieß ſah, begab er ſich wieder auf den Rückzug, jedoch ſo ſchnell, daß</line>
        <line lrx="2823" lry="5150" ulx="571" uly="5049">er faſt augenblicklich hinter den dichten Gebüſchen verſchwand. Die Hunde</line>
        <line lrx="2823" lry="5236" ulx="570" uly="5135">laut hinterher. An ihrem Gebelle war wahrzunehmen, wohin wir uns zu</line>
        <line lrx="2823" lry="5319" ulx="570" uly="5220">wenden hatten. Ich lud ſchnell das abgeſchoſſene Rohr und ſetzte eine</line>
        <line lrx="2816" lry="5409" ulx="575" uly="5305">Kugel auf die Schrotladung des andern. Rudolph hatte ſich verſchoſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="5492" type="textblock" ulx="573" uly="5390">
        <line lrx="2841" lry="5492" ulx="573" uly="5390">er hatte nur zwei Kugeln gehabt und meine Spitzkugeln paßten nicht für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="7036" type="textblock" ulx="570" uly="5498">
        <line lrx="2512" lry="5580" ulx="572" uly="5498">ſein Gewehr.</line>
        <line lrx="2827" lry="5658" ulx="596" uly="5560">Der Bär ſchweißte zwar ziemlich ſtark, aber wir gingen dem Gebell</line>
        <line lrx="2820" lry="5746" ulx="572" uly="5648">der Hunde nach und kamen dadurch von der Blutſpur ab. Die Hunde in⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="5832" ulx="572" uly="5733">deſſen waren in dergleichen Dingen zu unerfahren, bald hörte der eine auf</line>
        <line lrx="2819" lry="5922" ulx="573" uly="5820">zu bellen und kehrte ſchmunzelnd zurück, nicht lange darauf auch der andere.</line>
        <line lrx="2825" lry="6006" ulx="573" uly="5905">Ich mußte ſie wieder anhetzen, und bald ging denn auch das Gebell von</line>
        <line lrx="2826" lry="6083" ulx="574" uly="5992">Neuem los. Wir folgten dem Laute, und als Buſchhühner neben uns</line>
        <line lrx="2827" lry="6178" ulx="576" uly="6076">aufflogen, ein ſonſt geachtetes Federwild, heute gönnten wir ihnen keinen</line>
        <line lrx="936" lry="6267" ulx="570" uly="6180">Blick.</line>
        <line lrx="2824" lry="6341" ulx="704" uly="6249">Den Bär fanden wir im Kampfe mit den Hunden, wobei er mit gro⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="6432" ulx="576" uly="6335">ßer Gewandtheit und Schnelligkeit ſeine Tatze zum Schlagen gebrauchte.</line>
        <line lrx="2828" lry="6515" ulx="576" uly="6421">Meine Hunde aber, welche eigentlich nichts weiter verſtanden, als das Vieh</line>
        <line lrx="2830" lry="6606" ulx="577" uly="6508">zu hetzen, benahmen ſich außerordentlich wacker und wandten die bei ihren</line>
        <line lrx="2829" lry="6689" ulx="578" uly="6595">Kämpfen mit Ochſen erlernte Taktik an. Während immer der eine vor</line>
        <line lrx="2831" lry="6774" ulx="577" uly="6682">dem drohenden Schlage zurückſprang, griff der andere von einer andern</line>
        <line lrx="2828" lry="6855" ulx="577" uly="6765">Seite an. So kam ich zum Schuß und feuerte dem Bär auf geringe Ent⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="6948" ulx="577" uly="6851">fernung eine Kugel in den Kopf, worauf er wieder auf's Höchſte erbost</line>
        <line lrx="2831" lry="7036" ulx="576" uly="6936">heulte, ſich ſelbſt nach dem Kopfe ſchlug, als wolle er da die Kugel heraus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="1384" type="textblock" ulx="2908" uly="875">
        <line lrx="5142" lry="961" ulx="2910" uly="875">kratzen, und hinter meinem jungen rauhhaarigen Hunde Wipper herjagte,</line>
        <line lrx="5150" lry="1044" ulx="2911" uly="961">als ob er dieſen für den Schuldigen halte. Bei dieſer Gelegenheit ſchnob</line>
        <line lrx="5142" lry="1130" ulx="2909" uly="1045">er dicht neben mir und meinen hinter mir befindlichen Gefährten vorbei.</line>
        <line lrx="5150" lry="1213" ulx="2910" uly="1130">Der Hund diente zum Ableiter, ſonſt würden wir Beide wohl die Sache</line>
        <line lrx="5146" lry="1301" ulx="2908" uly="1217">haben ausbaden müſſen. Bis an die Kniee im Waſſer und von umge⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="1384" ulx="2908" uly="1287">fallenen Baumſtämmen umringt, war ein ſchnelles Ausweichen unmöglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="1468" type="textblock" ulx="2901" uly="1384">
        <line lrx="5149" lry="1468" ulx="2901" uly="1384">Der Bär liebt dieſe Waldſümpfe ſehr, und dieſer ging während der ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="3085" type="textblock" ulx="2905" uly="1470">
        <line lrx="5145" lry="1556" ulx="2907" uly="1470">über eine Stunde dauernden Jagd nicht aus dem Swamp heraus, in wel⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="1640" ulx="2909" uly="1553">chem wir ihn fanden. Er weiß, daß er dort den Vortheil des Kampfes</line>
        <line lrx="5139" lry="1728" ulx="2907" uly="1642">hat. So ging es weiter, bis auch meine vier Kugeln verſchoſſen waren.</line>
        <line lrx="5146" lry="1811" ulx="2905" uly="1724">Wir gaben ihm nun noch einige Schüſſe Schrot auf das Ohr, aber das</line>
        <line lrx="5147" lry="1897" ulx="2906" uly="1808">half gar nichts; es machte ihn nur ganz raſend. Hätten wir ihm dieſe</line>
        <line lrx="5146" lry="1979" ulx="2908" uly="1894">Schüſſe in den weichen Theil des Leibes gegeben, ſo würde er wohl liegen</line>
        <line lrx="5165" lry="2068" ulx="2907" uly="1977">geblieben ſein, aber wir verſtanden Beide von der Bärenjagd gerade ſo viel,</line>
        <line lrx="5147" lry="2151" ulx="2908" uly="2062">wie eingewanderte Deutſche zu verſtehen pflegen, die erſt vor kurzer Zeit</line>
        <line lrx="4951" lry="2233" ulx="2908" uly="2149">in den amerikaniſchen Wald hineingeſchneit ſind, nämlich gar nichts.</line>
        <line lrx="5150" lry="2318" ulx="3038" uly="2232">Der Bär unternahm es jetzt, uns mit großen Schritten im Halbkreiſe</line>
        <line lrx="5150" lry="2407" ulx="2909" uly="2317">zu umgehen, wie ein Pferd an der Leine. Ob das nun aber Tücke geweſen</line>
        <line lrx="5150" lry="2491" ulx="2913" uly="2397">iſt, um uns zu berücken, will ich nicht behaupten, ich glaube vielmehr, daß</line>
        <line lrx="5166" lry="2573" ulx="2910" uly="2486">der Verluſt eines Auges daran ſchuld war. Dieſes war ganz mit Blut</line>
        <line lrx="5173" lry="2663" ulx="2912" uly="2569">gefüllt und unterlaufen, wahrſcheinlich durch die in ſeiner Nähe in den Kopf</line>
        <line lrx="5151" lry="2748" ulx="2913" uly="2655">gedrungenen Kugeln oder auch durch ein eingedrungenes Schrotkorn. Un⸗</line>
        <line lrx="5154" lry="2833" ulx="2913" uly="2741">gewohnt des Sehens mit nur einem Auge, konnte der Bär wahrſcheinlich</line>
        <line lrx="5155" lry="2917" ulx="2911" uly="2827">die gerade Richtung nicht mehr gut innehalten. Wie dem auch ſei, er fing</line>
        <line lrx="5142" lry="3002" ulx="2915" uly="2912">endlich an, die Schwere ſeiner Wunden und den Blutverluſt zu fühlen,</line>
        <line lrx="5156" lry="3085" ulx="2913" uly="2996">und ſetzte ſich mehrmals zur Abkühlung in's Waſſer. Die Hunde ließen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="3171" type="textblock" ulx="2868" uly="3081">
        <line lrx="5156" lry="3171" ulx="2868" uly="3081">ihm keine Ruhe, und es ſchien, als wolle er in ſeiner Bedrängniß einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5182" lry="4615" type="textblock" ulx="2914" uly="3165">
        <line lrx="5151" lry="3256" ulx="2914" uly="3165">mächtigen Eichbaum erklettern, an dem er ſich hoch aufrichtete und ſehn⸗</line>
        <line lrx="5155" lry="3341" ulx="2915" uly="3251">ſüchtig emporblickte. Er gab es jedoch auf und marſchirte, da er ſah, daß</line>
        <line lrx="5151" lry="3422" ulx="2914" uly="3335">kein Ausweichen half, voll aufgerichtet auf uns los. Als wir auswichen,</line>
        <line lrx="5161" lry="3512" ulx="2916" uly="3417">gab er auch das auf und ſetzte ſich wieder in einen Waſſertümpel. Wir</line>
        <line lrx="5160" lry="3594" ulx="2914" uly="3504">hatten nun Muße, die ſchöne Schwärze und den ſeidenartigen Glanz des</line>
        <line lrx="5163" lry="3681" ulx="2914" uly="3588">Pelzes am noch lebendigen Thiere zu bewundern, namentlich wenn ihn auf</line>
        <line lrx="5162" lry="3767" ulx="2916" uly="3674">Augenblicke die aus Wolken hervorblickende Sonne beſchien, und ich nicht</line>
        <line lrx="5161" lry="3850" ulx="2917" uly="3759">umhin konnte, in dem ſitzenden Bär mit den kleinen Augen und der ſpitzen</line>
        <line lrx="5153" lry="3935" ulx="2920" uly="3846">Schnauze das Ebenbild des heimiſchen Maulwurfes im Großen zu finden.</line>
        <line lrx="5163" lry="4019" ulx="2918" uly="3929">Wir hätten endlich gern dem Dinge ein Ende gemacht. Zu Hauſe hatte</line>
        <line lrx="5160" lry="4105" ulx="2919" uly="4012">ich noch eine Kugel in der Kugelform. Die holte ich, während mein Ge⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="4191" ulx="2920" uly="4099">fährte zurückblieb, um den Bär zu beobachten; auch ließ ich die Hunde dort,</line>
        <line lrx="4847" lry="4274" ulx="2919" uly="4194">damit ſie ihn beſchäftigten.</line>
        <line lrx="5164" lry="4358" ulx="3047" uly="4270">Bald war ich zurück. Indem ich mich abkühlte, um ruhig und ſicher ſchießen</line>
        <line lrx="5182" lry="4447" ulx="2919" uly="4356">zu können, kamen meine beiden Ochſen heran, welche frei im Walde weideten.</line>
        <line lrx="5166" lry="4525" ulx="2920" uly="4442">Sie wurden den Bär kaum gewahr, als ſie ihm mit muthigen Sprüngen</line>
        <line lrx="5167" lry="4615" ulx="2919" uly="4526">die Hörner zeigten, ihre bewaffneten Häupter zur Erde neigten und mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="4699" type="textblock" ulx="2893" uly="4610">
        <line lrx="5164" lry="4699" ulx="2893" uly="4610">Vorderfüßen Moos, Gras und Erde loskratzten, die ſie dumpfbrüllend hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="5213" type="textblock" ulx="2921" uly="4695">
        <line lrx="5170" lry="4785" ulx="2921" uly="4695">ter ſich emporſchleuderten. Als ſie indeſſen ſahen, daß ſie einem Feinde</line>
        <line lrx="5167" lry="4874" ulx="2923" uly="4780">Kampf anboten, der keine Luſt hatte, mit ihnen anzubinden, zogen ſie ſich</line>
        <line lrx="5169" lry="4957" ulx="2924" uly="4866">zurück. Ich ſtellte mich drei Schritte weit vor den im Waſſer ruhenden</line>
        <line lrx="5169" lry="5037" ulx="2924" uly="4951">Bär, der die blutrothe Zunge keuchend aus dem Rachen ſtreckte, und ſchoß</line>
        <line lrx="5171" lry="5127" ulx="2925" uly="5035">ihn mitten zwiſchen beiden Augen durch den Kopf, worauf er ohne Ruck</line>
        <line lrx="5171" lry="5213" ulx="2927" uly="5122">und Zuck umfiel und augenblicklich todt war. Nur ein leiſes Fibriren des</line>
      </zone>
      <zone lrx="3910" lry="5299" type="textblock" ulx="2889" uly="5214">
        <line lrx="3910" lry="5299" ulx="2889" uly="5214">Pelzes begleitete ſein Verſcheiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="5638" type="textblock" ulx="2927" uly="5294">
        <line lrx="5171" lry="5382" ulx="3055" uly="5294">Auf einem Ochſenſchlitten fuhren wir ihn nach meinem Hauſe, wo er in</line>
        <line lrx="5172" lry="5471" ulx="2927" uly="5377">der Stube an den Hinterfüßen aufgehängt wurde. Es war ein ſtattlicher</line>
        <line lrx="5170" lry="5551" ulx="2929" uly="5460">Burſche, der im Liegen von der Naſenſpitze bis zur Hintertatze 7 Fuß und</line>
        <line lrx="5172" lry="5638" ulx="2933" uly="5546">4 Zoll maß. Die beiden Hunde legten ſich, ſtolz auf die Beute, neben ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3865" lry="5740" type="textblock" ulx="2899" uly="5637">
        <line lrx="3865" lry="5740" ulx="2899" uly="5637">und bewachten ihn eiferſüchtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="6499" type="textblock" ulx="2925" uly="5715">
        <line lrx="5171" lry="5810" ulx="3055" uly="5715">Der Magen war wie eine gewaltige Blutwurſt mit Blut und Fleiſch</line>
        <line lrx="5173" lry="5899" ulx="2930" uly="5800">angefüllt, nur gab es freilich auch Borſten und zerbiſſene Knochenſplitter</line>
        <line lrx="3618" lry="5988" ulx="2926" uly="5900">dazwiſchen.</line>
        <line lrx="5173" lry="6067" ulx="3057" uly="5976">Wir theilten uns in die Beute, und es ſtellte ſich heraus, daß der ganze</line>
        <line lrx="5177" lry="6150" ulx="2931" uly="6058">Bär etwa 400 Pfund wog oder nahe daran. Das Fleiſch war kräftig und</line>
        <line lrx="5174" lry="6241" ulx="2932" uly="6144">wohlſchmeckend. Fett hatte er auch noch, obgleich es im April war. Den</line>
        <line lrx="5175" lry="6323" ulx="2932" uly="6228">Tatzen, die als Delikateſſe gerühmt werden, konnte ich keinen Geſchmack</line>
        <line lrx="5176" lry="6414" ulx="2925" uly="6313">abgewinnen; am beſten ſchmeckte die Leber, welche an feinem Geſchmack</line>
        <line lrx="4897" lry="6499" ulx="2934" uly="6414">einer Gänſeleber glich. “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6843" lry="171" type="textblock" ulx="6145" uly="0">
        <line lrx="6843" lry="88" ulx="6765" uly="3">hunn</line>
        <line lrx="6766" lry="101" ulx="6672" uly="0">gb⸗</line>
        <line lrx="6599" lry="169" ulx="6495" uly="0">mihhn</line>
        <line lrx="6482" lry="171" ulx="6399" uly="91">n</line>
        <line lrx="6416" lry="170" ulx="6312" uly="0">pn zu</line>
        <line lrx="6324" lry="170" ulx="6222" uly="0">N umnanng</line>
        <line lrx="6234" lry="168" ulx="6145" uly="1"> hgpin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6144" lry="167" type="textblock" ulx="5981" uly="0">
        <line lrx="6144" lry="167" ulx="6061" uly="5">Nago nan</line>
        <line lrx="6074" lry="165" ulx="5981" uly="0"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="277" type="textblock" ulx="3799" uly="0">
        <line lrx="4915" lry="141" ulx="4841" uly="14">Cun ugn</line>
        <line lrx="4843" lry="137" ulx="4753" uly="0">mt</line>
        <line lrx="4745" lry="133" ulx="4668" uly="18">ien</line>
        <line lrx="4663" lry="129" ulx="4583" uly="0"> Mv</line>
        <line lrx="4565" lry="253" ulx="4491" uly="0"> n</line>
        <line lrx="4473" lry="262" ulx="4403" uly="0">ummog</line>
        <line lrx="4385" lry="117" ulx="4319" uly="21">n</line>
        <line lrx="4312" lry="115" ulx="4233" uly="0">ingul</line>
        <line lrx="4229" lry="113" ulx="4146" uly="0">nn</line>
        <line lrx="4123" lry="109" ulx="4070" uly="2">Nuvun</line>
        <line lrx="4051" lry="277" ulx="3973" uly="2">n</line>
        <line lrx="3966" lry="243" ulx="3887" uly="9">uNe</line>
        <line lrx="3880" lry="107" ulx="3799" uly="0">lmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="2165" type="textblock" ulx="5423" uly="1763">
        <line lrx="5448" lry="2165" ulx="5423" uly="1763">———————= ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4556" lry="1463" type="textblock" ulx="4510" uly="1081">
        <line lrx="4556" lry="1463" ulx="4534" uly="1081">W</line>
        <line lrx="4542" lry="1456" ulx="4510" uly="1099">cä</line>
      </zone>
      <zone lrx="3930" lry="3640" type="textblock" ulx="3878" uly="3615">
        <line lrx="3930" lry="3631" ulx="3888" uly="3615">1i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="1736" type="textblock" ulx="3523" uly="1087">
        <line lrx="3585" lry="1720" ulx="3557" uly="1090">2 W</line>
        <line lrx="3564" lry="1731" ulx="3542" uly="1087">—  E</line>
        <line lrx="3556" lry="1736" ulx="3523" uly="1273">S. —————- ES =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1732" type="textblock" ulx="2000" uly="1264">
        <line lrx="2072" lry="1635" ulx="2050" uly="1434">5 — —</line>
        <line lrx="2052" lry="1706" ulx="2036" uly="1583">W</line>
        <line lrx="2040" lry="1732" ulx="2000" uly="1264"> f f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1767" type="textblock" ulx="1890" uly="1431">
        <line lrx="1924" lry="1767" ulx="1890" uly="1431">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1643" type="textblock" ulx="1879" uly="1446">
        <line lrx="1896" lry="1643" ulx="1879" uly="1446">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1782" type="textblock" ulx="1336" uly="1076">
        <line lrx="1353" lry="1782" ulx="1336" uly="1076">BW== -</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="4712" type="textblock" ulx="3187" uly="4660">
        <line lrx="3374" lry="4712" ulx="3187" uly="4660">Eine Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="4734" type="textblock" ulx="4603" uly="4673">
        <line lrx="4719" lry="4734" ulx="4603" uly="4673">346.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="4721" type="textblock" ulx="4525" uly="4680">
        <line lrx="4560" lry="4695" ulx="4527" uly="4680">—</line>
        <line lrx="4561" lry="4707" ulx="4525" uly="4695">——</line>
        <line lrx="4580" lry="4721" ulx="4529" uly="4710">—‧</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="4729" type="textblock" ulx="3447" uly="4671">
        <line lrx="4520" lry="4729" ulx="3447" uly="4671">ſchaft von Diamantenſuchern am Vaal River. (</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="4712" type="textblock" ulx="3383" uly="4672">
        <line lrx="3441" lry="4712" ulx="3383" uly="4672">ſell</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="4703" type="textblock" ulx="3385" uly="4691">
        <line lrx="3388" lry="4703" ulx="3385" uly="4691">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="585" lry="1112" type="textblock" ulx="537" uly="1074">
        <line lrx="585" lry="1112" ulx="537" uly="1074">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="680" type="textblock" ulx="2559" uly="605">
        <line lrx="3233" lry="680" ulx="2559" uly="605"> 349 So-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1057" type="textblock" ulx="1046" uly="741">
        <line lrx="2374" lry="854" ulx="1046" uly="741">Der deutſche Ärieg von 1870.</line>
        <line lrx="2056" lry="969" ulx="1392" uly="887">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="1905" lry="1057" ulx="1552" uly="1000">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="2469" type="textblock" ulx="539" uly="1085">
        <line lrx="2823" lry="1201" ulx="692" uly="1085">Straßburg war nicht bloß wegen der Kommunikation, ſondern an ſich</line>
        <line lrx="2821" lry="1278" ulx="564" uly="1169">ſchon wichtig. Kaum waren die Schlachten von Weißenburg und Wörth</line>
        <line lrx="2821" lry="1364" ulx="562" uly="1261">am 4. und 6. Auguſt geſchlagen und damit im nördlichen Theil von Elſaß</line>
        <line lrx="2816" lry="1450" ulx="559" uly="1341">feſter Fuß gefaßt, ſo herrſchte in Deutſchland, namentlich in Süddeutſch⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="1523" ulx="558" uly="1428">land, nur eine Stimme, und dieſe verlangte die Einnahme und den blei⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1625" ulx="555" uly="1512">benden Beſitz von Straßburg. Von den vielen Verluſten, welche Deutſch⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="1702" ulx="553" uly="1599">land ſeit dem 16. Jahrhundert erlitten hat, hat keiner ſo wehe gethan, wie</line>
        <line lrx="2817" lry="1788" ulx="551" uly="1686">der von Straßburg. Die Stadt war durch Nationalität, durch konfeſſionelle</line>
        <line lrx="2814" lry="1868" ulx="550" uly="1771">und literariſche Beſtrebungen, vorzüglich im Zeitalter der Reformation, mit</line>
        <line lrx="2807" lry="1954" ulx="548" uly="1856">dem Herzen Deutſchlands zu ſehr verwachſen, als daß dieſes die aleman⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="2046" ulx="547" uly="1941">niſche Tochter je hätte vergeſſen können. Die Wegnahme der Stadt durch</line>
        <line lrx="2811" lry="2131" ulx="544" uly="2022">Ludwig XIV. im Jahre 1681 war zu perfid, als daß nicht ein, wenn auch</line>
        <line lrx="2806" lry="2212" ulx="544" uly="2113">verſpätetes Strafgericht und eine Sühne hätte eintreten ſollen. „Jetzt oder</line>
        <line lrx="2801" lry="2299" ulx="542" uly="2197">nie!“ lautete die Loſung Deutſchlands, und ſeine kriegeriſchen Söhne ver⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="2385" ulx="541" uly="2282">ſtanden trefflich dieſe Loſung. Während der Kronprinz Friedrich Wilhelm</line>
        <line lrx="2805" lry="2469" ulx="539" uly="2369">mit den preußiſchen, bayeriſchen und württembergiſchen Truppen nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="2567" type="textblock" ulx="539" uly="2451">
        <line lrx="2809" lry="2567" ulx="539" uly="2451">Schlacht bei Wörth die Richtung nach der Moſel einſchlug, zog die badiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2639" type="textblock" ulx="537" uly="2538">
        <line lrx="2794" lry="2639" ulx="537" uly="2538">Diviſion unter General Beyer über Hagenau nach Straßburg. Vom 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="2729" type="textblock" ulx="510" uly="2624">
        <line lrx="2800" lry="2729" ulx="510" uly="2624">bis 17. Auguſt wurde die Stadt nur durch dieſe Truppen cernirt, daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2986" type="textblock" ulx="533" uly="2711">
        <line lrx="2795" lry="2836" ulx="534" uly="2711">auch die Einſchließung anfangs eine ſchwache war und ſich auf Abſchneidung</line>
        <line lrx="2795" lry="2899" ulx="533" uly="2797">von Zuzügen beſchränken mußte. Am 14. Auguſt erhielt der preußiſche</line>
        <line lrx="2794" lry="2986" ulx="533" uly="2879">Generallieutenant v. Werder das Oberkommando des vor Straßburg zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3073" type="textblock" ulx="530" uly="2965">
        <line lrx="2857" lry="3073" ulx="530" uly="2965">bildenden Belagerungskorps. Daſſelbe ſollte außer der badiſchen Diviſion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="3401" type="textblock" ulx="522" uly="3057">
        <line lrx="2780" lry="3151" ulx="530" uly="3057">aus der preußiſchen 1. Reſervediviſion und der Garde⸗Landwehrdiviſion,</line>
        <line lrx="2786" lry="3233" ulx="526" uly="3138">der Belagerungsartillerie und den techniſchen Truppen beſtehen. Komman⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="3317" ulx="525" uly="3227">deur der geſammten Belagerungsartillerie wurde Generallieutenant v. Decker,</line>
        <line lrx="2783" lry="3401" ulx="522" uly="3308">Ingenieur en chef Generalmajor v. Mertens, welcher ſich bei den Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="3621" type="textblock" ulx="522" uly="3395">
        <line lrx="2854" lry="3496" ulx="522" uly="3395">lagerungsarbeiten bei Düppel im Jahre 1864 und durch die Befeſtigung</line>
        <line lrx="5141" lry="3621" ulx="2851" uly="3505">Abtheilungen der preußiſchen, badiſchen, bayeriſchen und württembergiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="4944" type="textblock" ulx="497" uly="3479">
        <line lrx="2782" lry="3579" ulx="521" uly="3479">von Kiel einen Namen erworben hat. Nach dem Eintreffen der preußiſchen</line>
        <line lrx="2782" lry="3665" ulx="520" uly="3562">Truppen wurde die Einſchließung von Tag zu Tag enger. Da auch dieſe</line>
        <line lrx="2781" lry="3741" ulx="518" uly="3651">ſonſt ſehr ſtarke Feſtung keine detachirten Forts hatte, ſo war die Stadt</line>
        <line lrx="2774" lry="3842" ulx="517" uly="3735">ſehr in Gefahr, bei einer Beſchießung der Feſtungswerke in ſtarke Mit⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="3931" ulx="515" uly="3821">leidenſchaft gezogen zu werden. Sobald das ſchwere Belagerungsgeſchütz</line>
        <line lrx="2778" lry="4012" ulx="515" uly="3907">ankam, wozu die drei ſüddeutſchen Staaten nebſt Preußen ihr Kontingent</line>
        <line lrx="2771" lry="4095" ulx="513" uly="3992">lieferten, und die Batterieen in Kehl errichtet waren, erging an den Kom⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="4177" ulx="511" uly="4083">mandanten der Feſtung, General Uhrich, die Aufforderung, die Stadt zu</line>
        <line lrx="2769" lry="4278" ulx="509" uly="4163">übergeben. Als dieſe erfolglos blieb, wurde am 24. Auguſt mit der Be⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="4358" ulx="509" uly="4250">ſchießung begonnen. Zuerſt wurde verſucht, ob durch eine Beſchießung der</line>
        <line lrx="2770" lry="4431" ulx="508" uly="4335">Stadt die Bürgerſchaft ſich veranlaßt fühlen werde, einen Druck auf den</line>
        <line lrx="2769" lry="4513" ulx="507" uly="4417">Kommandanten auszuüben und ihn zur Uebergabe aufzufordern. Das</line>
        <line lrx="2764" lry="4597" ulx="505" uly="4505">Feuer wurde hauptſächlich auf die Kaſernen, die Magazine und andere der⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="4700" ulx="503" uly="4585">artige Gebäude gerichtet und ſollte beſonders diejenigen Quartiere ver⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="4799" ulx="501" uly="4678">nichten, welche vor der Citadelle lagen und deßhalb bei einer Beſtürmung</line>
        <line lrx="2764" lry="4860" ulx="498" uly="4764">hinderlich waren. Da aber die Bürgerſchaft nicht die erwarteten Schritte</line>
        <line lrx="2753" lry="4944" ulx="497" uly="4849">that und auch die Unterredung, welche der Biſchof von Straßburg am 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="5119" type="textblock" ulx="494" uly="4934">
        <line lrx="2783" lry="5043" ulx="496" uly="4934">Auguſt ſich erbeten hatte, kein Reſultat lieferte, ſo beſchloß man am 27.,</line>
        <line lrx="2757" lry="5119" ulx="494" uly="5021">die Beſchießung der Stadt aufzugeben und zu einer regelrechten Belagerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="5368" type="textblock" ulx="491" uly="5108">
        <line lrx="2754" lry="5198" ulx="491" uly="5108">zu ſchreiten. Das Münſter, dieſes ehrwürdige Denkmal altdeutſcher Bau⸗</line>
        <line lrx="2757" lry="5304" ulx="493" uly="5193">kunſt, hatte durch das Bombardement wenig gelitten; der Thurm war nur</line>
        <line lrx="2754" lry="5368" ulx="492" uly="5278">einigemal und zwar nach ausdrücklicher Ankündigung die Zielſcheibe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="5451" type="textblock" ulx="412" uly="5361">
        <line lrx="2753" lry="5451" ulx="412" uly="5361">Artilleriſten, weil der Feind auf deſſen Plattform ein Obſervatorium mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="6646" type="textblock" ulx="468" uly="5448">
        <line lrx="2748" lry="5555" ulx="488" uly="5448">Telegraphenleitung eingerichtet hatte, das doch gar zu naſeweis nach den</line>
        <line lrx="2750" lry="5644" ulx="487" uly="5535">Arbeiten der Belagerer auslugte. Auf deutſcher Seite wurde von der</line>
        <line lrx="2749" lry="5733" ulx="484" uly="5620">Feſtung aus die Stadt Kehl zu großem Theile in Brand geſchoſſen. Am</line>
        <line lrx="2748" lry="5814" ulx="486" uly="5706">29. Auguſt wurden unter der Leitung des Generalmajors Mertens die</line>
        <line lrx="2748" lry="5906" ulx="479" uly="5792">Belagerungsarbeiten bei Schiltigheim begonnen und bis zum 12. September</line>
        <line lrx="2743" lry="5990" ulx="479" uly="5879">drei Parallelen eröffnet. Der Feind verſuchte mehreremal, am heftigſten</line>
        <line lrx="2733" lry="6071" ulx="479" uly="5964">am 2. September, dieſe Arbeiten durch Ausfälle zu ſtören und zu vernichten,</line>
        <line lrx="2742" lry="6136" ulx="476" uly="6051">wurde aber jedesmal energiſch zurückgewieſen. Die Arbeiten ſchritten unter</line>
        <line lrx="2739" lry="6237" ulx="475" uly="6137">mäßigen Verluſten vorwärts; die Artillerie der Wälle war den gezogenen</line>
        <line lrx="2738" lry="6338" ulx="473" uly="6214">Kanonen der Belagerer in keiner Weiſe gewachſen. Die Mannſchaft, welche</line>
        <line lrx="2731" lry="6415" ulx="472" uly="6303">hier mehr die Tugenden der Ausdauer und Kaltblütigkeit als der perſön⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="6490" ulx="469" uly="6391">lichen Tapferkeit zu zeigen hatte, hielt ſich auf's Beſte. Die Anforderungen,</line>
        <line lrx="2732" lry="6574" ulx="470" uly="6481">welche an ſie gemacht werden mußten, waren ſehr ſtark; aber alle Truppen</line>
        <line lrx="1673" lry="6646" ulx="468" uly="6565">wetteiferten darin, ihnen zu entſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="6743" type="textblock" ulx="597" uly="6649">
        <line lrx="2752" lry="6743" ulx="597" uly="6649">Nach der Kapitulation von Sedan wurde der Kommandant Uhrich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="6827" type="textblock" ulx="465" uly="6735">
        <line lrx="2731" lry="6827" ulx="465" uly="6735">der militäriſchen und politiſchen Lage Frankreichs in Kenntniß geſetzt. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="6913" type="textblock" ulx="463" uly="6819">
        <line lrx="2742" lry="6913" ulx="463" uly="6819">Bürgerſchaft ſchenkte dieſen Nachrichten wenig Glauben, ſah ſich aber bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="6988" type="textblock" ulx="671" uly="6931">
        <line lrx="1618" lry="6988" ulx="671" uly="6931">Illuſtr. Welt. XIX. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3793" lry="1803" type="textblock" ulx="2874" uly="1716">
        <line lrx="3793" lry="1803" ulx="2874" uly="1716">nächſten Angriff ausgeſetzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="3345" type="textblock" ulx="2853" uly="3166">
        <line lrx="3819" lry="3250" ulx="2855" uly="3166">abgeführt; die Offiziere, 451,</line>
        <line lrx="4808" lry="3345" ulx="2853" uly="3252">entlaſſen. An Beuteſtücken fanden ſich in der Stadt 1070</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="4881" type="textblock" ulx="2832" uly="4787">
        <line lrx="4469" lry="4881" ulx="2832" uly="4787">des franzöſiſchen Charakters, wonach Offiziere und</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="5903" type="textblock" ulx="2833" uly="5811">
        <line lrx="4555" lry="5903" ulx="2833" uly="5811">die Einwohnerſchaft vor Racheakten. Und doch wurde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="6588" type="textblock" ulx="2809" uly="6498">
        <line lrx="4410" lry="6588" ulx="2809" uly="6498">ſehen nicht gerade immer die zärtlichſten ſind, zeigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3831" lry="703" type="textblock" ulx="3817" uly="686">
        <line lrx="3831" lry="703" ulx="3817" uly="686">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="2174" type="textblock" ulx="2912" uly="779">
        <line lrx="5194" lry="893" ulx="2940" uly="779">darauf genöthigt, von den Thatſachen Akt zu nehmen, als eine Deputation</line>
        <line lrx="5193" lry="969" ulx="2938" uly="866">des genfer internationalen Vereins mit der Erlaubniß des Generals Werder</line>
        <line lrx="5185" lry="1067" ulx="2936" uly="947">in die Stadt kam, um Greiſe und Kranke, Frauen und Kinder mitzuneh⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="1151" ulx="2935" uly="1038">men und in die Schweiz zu geleiten. Etwa 800 Perſonen folgten dieſer</line>
        <line lrx="5181" lry="1223" ulx="2933" uly="1118">Deputation. Dieſelbe hatte die Mittheilungen des Generals Werder be⸗</line>
        <line lrx="5182" lry="1313" ulx="2930" uly="1204">ſtätigt und dadurch Beſatzung und Bürgerſchaft, welche nun von keiner</line>
        <line lrx="5174" lry="1401" ulx="2927" uly="1288">Seite her Entſatz zu hoffen hatten, auf die nahe Kataſtrophe vorbereitet.</line>
        <line lrx="5178" lry="1489" ulx="2921" uly="1373">Am 25. September waren bereits mehrere wichtige Vorwerke genommen</line>
        <line lrx="5176" lry="1568" ulx="2924" uly="1463">und in einigen Baſtionen Breſchen eröffnet. Der Widerſtand des Feindes</line>
        <line lrx="5173" lry="1662" ulx="2924" uly="1551">wurde merklich ſchwächer, beſchränkte ſich hauptſächlich auf nächtliches</line>
        <line lrx="5172" lry="1744" ulx="2922" uly="1631">Feuern. Am 27. September Abends 5 Uhr zog der Feind auf den dem</line>
        <line lrx="5171" lry="1831" ulx="3835" uly="1728">Baſtionen 11 und 12 und auf dem Thurm</line>
        <line lrx="5165" lry="1917" ulx="2919" uly="1803">des Münſters weiße Fahnen auf. Laute Hurrahs erſchollen aus den Lauf⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="1998" ulx="2917" uly="1888">gräben. Das Feuern wurde ſofort auf beiden Seiten eingeſtellt. Ein</line>
        <line lrx="5166" lry="2089" ulx="2914" uly="1971">Parlamentär brachte vom Kommandanten der Feſtung einen Brief, worin</line>
        <line lrx="5157" lry="2174" ulx="2912" uly="2059">derſelbe ſeinen Entſchluß anzeigte, die Stadt und Feſtung zu übergeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="2257" type="textblock" ulx="2869" uly="2142">
        <line lrx="5156" lry="2257" ulx="2869" uly="2142">Darauf wurde der Chef des Generalſtabes, Oberſtlieutenant v. Lesczinski,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5163" lry="2342" type="textblock" ulx="2909" uly="2228">
        <line lrx="5163" lry="2342" ulx="2909" uly="2228">nebſt einigen Offizieren nach Königshofen abgeſandt, um daſelbſt mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="2427" type="textblock" ulx="2865" uly="2313">
        <line lrx="5158" lry="2427" ulx="2865" uly="2313">franzöſiſchen Bevollmächtigten zu verhandeln und die einzelnen Punkte feſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="2595" type="textblock" ulx="2908" uly="2400">
        <line lrx="5160" lry="2510" ulx="2908" uly="2400">zuſetzen. Nachts 3 Uhr war die Kapitulation unterſchrieben und wurde</line>
        <line lrx="5154" lry="2595" ulx="2908" uly="2484">ſofort von Generallieutenant Werder in ſeinem Hauptquartier zu Mundols⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="3011" type="textblock" ulx="2856" uly="2570">
        <line lrx="5157" lry="2683" ulx="2862" uly="2570">heim unterzeichnet. Nach dieſer Kapitulation, welche gleichfalls nach dem</line>
        <line lrx="4079" lry="2743" ulx="2860" uly="2654">Vorgang der ſedaner geſchloſſen war,</line>
        <line lrx="3651" lry="2823" ulx="2859" uly="2739">8 Uhr Morgens den 28.</line>
        <line lrx="5153" lry="2929" ulx="2858" uly="2826">welche um dieſe Zeit von den deutſchen Truppen beſetzt wurden, und um</line>
        <line lrx="5148" lry="3011" ulx="2856" uly="2911">11 Uhr hatte die ganze Beſatzung die Stadt zu verlaſſen und an einem be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="2853" type="textblock" ulx="3682" uly="2675">
        <line lrx="5156" lry="2767" ulx="4132" uly="2675">hatte der Kommandant Uhrich um</line>
        <line lrx="5145" lry="2853" ulx="3682" uly="2750">September die Feſtung und die Thore zu räumen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="3531" type="textblock" ulx="2895" uly="2995">
        <line lrx="5144" lry="3104" ulx="2897" uly="2995">ſtimmten Punkte die Waffen niederzulegen. Die Mannſchaft, 17,111</line>
        <line lrx="5151" lry="3193" ulx="2895" uly="3079">Mann, war kriegsgefangen und wurde größtentheils in die Feſtung Raſtatt</line>
        <line lrx="5148" lry="3282" ulx="3873" uly="3187">wurden unter den bekannten Bedingungen</line>
        <line lrx="5136" lry="3363" ulx="4857" uly="3283">Geſchütze,</line>
        <line lrx="5136" lry="3450" ulx="2900" uly="3333">12,000 Chaſſepots, 6000 Centner Munition und 50 Eiſenbahnlokomotiven.</line>
        <line lrx="5143" lry="3531" ulx="3016" uly="3417">Vor 11 Uhr Vormittags am 28. September ſtellten ſich beſtimmte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="3790" type="textblock" ulx="2886" uly="3590">
        <line lrx="5140" lry="3704" ulx="2886" uly="3590">Truppen in einem Halbkreis zwiſchen dem Saverner⸗ und Nationalthor</line>
        <line lrx="5137" lry="3790" ulx="2886" uly="3678">auf; in der Mitte ſtand Generallieutenant v. Werder mit ſämmtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="3954" type="textblock" ulx="2845" uly="3761">
        <line lrx="5136" lry="3876" ulx="2847" uly="3761">Generalen und Stäben. Präzis 11 Uhr zog die franzöſiſche Beſatzung aus</line>
        <line lrx="5126" lry="3954" ulx="2845" uly="3846">dem Nationalthor, an der Spitze General Uhrich, Artilleriegeneral Barral,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="4981" type="textblock" ulx="2867" uly="3932">
        <line lrx="5129" lry="4046" ulx="2881" uly="3932">Admiral Exelmann und etwa 20 Offiziere der höheren Stäbe. Dieſe gin⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="4130" ulx="2881" uly="4020">gen alle zu Fuß. Bei ihrem Anblick ſprang Werder vom Pferde, ging ihnen</line>
        <line lrx="5128" lry="4217" ulx="2880" uly="4108">entgegen und begrüßte den Kommandanten, welcher eine würdige Haltung</line>
        <line lrx="5123" lry="4296" ulx="2877" uly="4190">zeigte. In den Mienen dieſer Offiziere lag Wuth und Schmerz, in man⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="4386" ulx="2878" uly="4275">chem Auge ſah man Thränen. Sie ſtellten ſich gegenüber dem preußiſchen</line>
        <line lrx="5117" lry="4472" ulx="2874" uly="4360">Stab auf, und zwiſchen beiden defilirte nun in langem Zuge die Beſatzung,</line>
        <line lrx="5120" lry="4540" ulx="2874" uly="4447">die erſten Züge noch leidlich ſich zuſammenhaltend, bereits aber viele Be⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="4643" ulx="2873" uly="4533">trunkene darunter, die letzten in einem wüſten, ſchreienden, unordentlichen</line>
        <line lrx="5117" lry="4722" ulx="2871" uly="4616">Haufen, der unterwegs Gewehre und Säbel zerbrach und wiederholt aus⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="4807" ulx="2868" uly="4702">rief: „Wir ſind verkauft!“ „Uhrich iſt ein Schurke!“ Dieſe häßliche Seite</line>
        <line lrx="5116" lry="4895" ulx="4500" uly="4810">Soldaten die Schuld</line>
        <line lrx="5117" lry="4981" ulx="2867" uly="4873">irgend einer Niederlage, einer Feſtungsübergabe nicht in den zwingenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="5151" type="textblock" ulx="2829" uly="4954">
        <line lrx="5115" lry="5068" ulx="2831" uly="4954">Verhältniſſen, in der ſo offenkundig ſich aufdrängenden Ueberlegenheit des</line>
        <line lrx="5115" lry="5151" ulx="2829" uly="5042">Gegners, oder auch in ſich ſelbſt, in dem gänzlichen Mangel an Disziplin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="5236" type="textblock" ulx="2861" uly="5130">
        <line lrx="5114" lry="5236" ulx="2861" uly="5130">und ſonſtiger moraliſcher Haltung ſuchen, ſondern mit einer Leichtfertigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="5313" type="textblock" ulx="2838" uly="5215">
        <line lrx="5106" lry="5313" ulx="2838" uly="5215">und Schamloſigkeit ohne Gleichen über Verrath und Schurkerei der Ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="5402" type="textblock" ulx="2858" uly="5300">
        <line lrx="5109" lry="5402" ulx="2858" uly="5300">befehlshaber ſchreien, wiederholt ſich in dieſem Kriege faſt bei jeder neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="5486" type="textblock" ulx="2838" uly="5382">
        <line lrx="5103" lry="5486" ulx="2838" uly="5382">Niederlage. Wer die franzöſiſchen Truppen am 28. September ausmar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="6166" type="textblock" ulx="2846" uly="5465">
        <line lrx="5106" lry="5565" ulx="2852" uly="5465">ſchiren ſah, dem war es ſehr klar, was wohl am meiſten den Kommandanten</line>
        <line lrx="5102" lry="5659" ulx="2852" uly="5554">zur Uebergabe werde bewogen haben. Vor ſeinem Auszug hatte Uhrich in</line>
        <line lrx="5098" lry="5741" ulx="2852" uly="5640">einer würdigen Proklamation von den ſtraßburger Civilbehörden und Ein⸗</line>
        <line lrx="5097" lry="5834" ulx="2851" uly="5727">wohnern Abſchied genommen, und zu gleicher Zeit warnte der Maire Küß</line>
        <line lrx="5097" lry="5917" ulx="4609" uly="5836">als die deutſchen</line>
        <line lrx="5096" lry="5990" ulx="2848" uly="5895">Truppen in die Stadt einrückten, ein badiſcher Grenadier Abends von</line>
        <line lrx="5089" lry="6079" ulx="2848" uly="5983">einem betrunkenen franzöſiſchen Soldaten, ein anderer beim Patrouillen⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="6166" ulx="2846" uly="6067">gang Nachts getödtet. Die Thäter wurden ergriffen und auf der Stelle er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="6261" type="textblock" ulx="2814" uly="6154">
        <line lrx="5084" lry="6261" ulx="2814" uly="6154">ſchoſſen. Man durfte ſich überhaupt darauf gefaßt machen, daß Strenge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="6339" type="textblock" ulx="2840" uly="6241">
        <line lrx="5091" lry="6339" ulx="2840" uly="6241">unnachſichtliche Strenge hier noch lange Zeit am Platze ſein mochte bei aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="6423" type="textblock" ulx="2805" uly="6324">
        <line lrx="5088" lry="6423" ulx="2805" uly="6324">Milde, wodurch die Herzen der deutſchen Straßburger gewonnen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="6856" type="textblock" ulx="2833" uly="6412">
        <line lrx="5085" lry="6501" ulx="2837" uly="6412">ſollten. Denn abgeſehen davon, daß die entriſſenen Kinder beim Wieder⸗</line>
        <line lrx="5081" lry="6606" ulx="4453" uly="6516">ſich auch bei dem ge⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="6688" ulx="2835" uly="6582">bildeteren Theile der Bewohner in Folge der Beſchießung und der ihnen</line>
        <line lrx="5075" lry="6779" ulx="2833" uly="6671">dadurch auferlegten Drangfſale eine heftige Erbitterung gegen Deutſchland.</line>
        <line lrx="5082" lry="6856" ulx="2833" uly="6755">Ob die Generation, welche dieſe Belagerung miterlebt hat, mit der Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="6942" type="textblock" ulx="2802" uly="6842">
        <line lrx="5079" lry="6942" ulx="2802" uly="6842">eine deutſch⸗nationale Geſinnung bekommen wird, iſt fraglich; wir werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4672" lry="7013" type="textblock" ulx="4609" uly="6964">
        <line lrx="4672" lry="7013" ulx="4609" uly="6964">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="3920" lry="7665" type="textblock" ulx="3706" uly="7632">
        <line lrx="3920" lry="7658" ulx="3706" uly="7632">S . R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2859" lry="976" type="textblock" ulx="1751" uly="777">
        <line lrx="2851" lry="890" ulx="1751" uly="777">Von deutſcher Seite wurde Alles ge⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="976" ulx="1820" uly="889">daß ihre Stadt von jetzt an wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1090" type="textblock" ulx="596" uly="797">
        <line lrx="1677" lry="920" ulx="596" uly="797">wohl auf die nachſte warten müſſen.</line>
        <line lrx="1768" lry="1007" ulx="597" uly="908">than, um den Straßburgern zu zeigen,</line>
        <line lrx="2859" lry="1090" ulx="596" uly="970">deutſch ſei und deutſch bleiben ſolle, und ihnen den guten Willen und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2702" type="textblock" ulx="597" uly="1057">
        <line lrx="2860" lry="1176" ulx="597" uly="1057">Sympathie Deutſchlands entgegenzubringen. Zur Linderung des dortigen</line>
        <line lrx="2860" lry="1259" ulx="598" uly="1136">Nothſtandes wurden aus Deutſchland namhafte Beiſteuern abgeſandt. Das</line>
        <line lrx="2862" lry="1345" ulx="599" uly="1224">preußiſche Königshaus ging voran: der König ſandte 5000, die Königin</line>
        <line lrx="2862" lry="1421" ulx="608" uly="1315">1000 Thaler. Der berliner Magiſtrat bewilligte eine Beiſteuer von</line>
        <line lrx="2854" lry="1508" ulx="605" uly="1397">20,000 Thalern, und ſeinem Beiſpiele folgten viele Städte Deutſchlands,</line>
        <line lrx="2865" lry="1592" ulx="603" uly="1483">wenn auch in etwas beſcheideneren Summen. Am 8. Oktober ſiedelte der</line>
        <line lrx="2863" lry="1679" ulx="605" uly="1564">Generalgouverneur des Elſaß, Graf Bismarck⸗Bohlen, von Hagenau nach</line>
        <line lrx="2865" lry="1762" ulx="605" uly="1649">Straßburg über und kündigte der von nun an „deutſchen Stadt“ an, daß</line>
        <line lrx="2867" lry="1841" ulx="605" uly="1735">es der Wille des Königs ſei, die durch die Belagerung entſtandenen Schäden</line>
        <line lrx="2871" lry="1932" ulx="604" uly="1818">raſch zu beſeitigen. Auch der Präfekt des Niederrheins, der bayeriſche Graf</line>
        <line lrx="2871" lry="2016" ulx="606" uly="1907">Luxburg, nahm nun ſeinen Aufenthalt in der Stadt. Zum Gouverneur</line>
        <line lrx="2873" lry="2090" ulx="605" uly="1989">wurde Generallieutenant v. Ollech ernannt. In der Gewalt Frankreichs</line>
        <line lrx="2873" lry="2187" ulx="605" uly="2074">hatte Straßburg faſt nur eine militäriſche Bedeutung; als ein Glied des</line>
        <line lrx="2877" lry="2270" ulx="607" uly="2159">neuen deutſchen Bundes wird die Stadt auch ihre rein geiſtigen Kräfte zu</line>
        <line lrx="2874" lry="2361" ulx="608" uly="2246">ihrem Rechte kommen ſehen und geht ſicherlich einer großen Zukunft ent⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2447" ulx="617" uly="2328">gegen. Die deutſchen Beamten, die deutſche Garniſon, die deutſche Uni⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2530" ulx="612" uly="2415">verſität und die Hunderte von deutſchen Einwanderern, welche die Stelle</line>
        <line lrx="2882" lry="2602" ulx="610" uly="2502">der auswandernden Stockfranzoſen einnehmen, werden nach und nach der</line>
        <line lrx="1810" lry="2702" ulx="614" uly="2609">Stadt einen andern Charakter geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4652" type="textblock" ulx="568" uly="2742">
        <line lrx="2891" lry="2834" ulx="720" uly="2742">XXVII. Schlettſtadt und Breiſach. Vormarſch des Werder'ſchen Korps</line>
        <line lrx="2175" lry="2919" ulx="1501" uly="2830">gegen die Saone.</line>
        <line lrx="2888" lry="3026" ulx="745" uly="2915">Mit der Einnahme von Straßburg war der wichtigſte, aber nicht der</line>
        <line lrx="2890" lry="3118" ulx="620" uly="3004">größte Theil des Elſaß in deutſchem Beſitz. Der ganze ſüdliche Theil</line>
        <line lrx="2890" lry="3197" ulx="619" uly="3090">deſſelben, mit den kleineren Feſtungen Schlettſtadt und Neubreiſach, mit</line>
        <line lrx="2889" lry="3269" ulx="620" uly="3178">den bedeutenderen Städten Colmar und Mühlhauſen und der im Süden</line>
        <line lrx="2892" lry="3368" ulx="622" uly="3262">die Provinz abſchließenden größeren Feſtung Belfort, war noch vom Feinde</line>
        <line lrx="2891" lry="3456" ulx="568" uly="3348">beſetzt. Nach der Kapitulation von Straßburg mußte dieſer Landſtrich ſo</line>
        <line lrx="2892" lry="3543" ulx="626" uly="3434">raſch als möglich von franzöſiſcher Herrſchaft befreit, das Land von den in</line>
        <line lrx="2894" lry="3627" ulx="627" uly="3520">den Vogeſen hauſenden Franctireurs geſäubert, die deutſche Bevölkerung</line>
        <line lrx="2896" lry="3708" ulx="629" uly="3605">der Fabrikſtadt Mühlhauſen und anderer Orte gegen die fanatiſirte Maſſe</line>
        <line lrx="2898" lry="3801" ulx="634" uly="3691">geſchützt, die Feſtungen zur Kapitulation gezwungen und einer in Bildung</line>
        <line lrx="2897" lry="3886" ulx="632" uly="3781">begriffenen franzöſiſchen Vogeſenarmee, die etwa von Beſançon aus vor⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="3979" ulx="571" uly="3865">zudringen ſuchte, der Weg verlegt, die Thüre vor der Naſe zugeſchlagen</line>
        <line lrx="2903" lry="4056" ulx="637" uly="3950">werden. Dieſe Aufgabe erhielt die 4. preußiſche Reſervediviſion unter</line>
        <line lrx="2900" lry="4138" ulx="640" uly="4033">Generalmajor Schmeling, welche zum größten Theil aus oſtpreußiſchen Land⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="4228" ulx="639" uly="4120">wehrbataillonen beſtand. Dieſelbe ging am 1. und 2. Oktober bei Neuen⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="4315" ulx="640" uly="4205">burg (in der Nähe von Müllheim) über den Rhein und cernirte vom 8. Ok⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="4393" ulx="642" uly="4292">tober an die Feſtungen Schlettſtadt und Neubreiſach. General Schmeling</line>
        <line lrx="2909" lry="4482" ulx="645" uly="4378">wandte ſich zuerſt gegen Schlettſtadt, eine Feſtung dritter Klaſſe nach</line>
        <line lrx="2913" lry="4567" ulx="645" uly="4466">Vauban'ſchem Syſtem mit etwa 12,000 Einwohnern. Die Stadt liegt</line>
        <line lrx="2910" lry="4652" ulx="649" uly="4550">am linken Ufer der Ill und an der Eiſenbahn Straßburg⸗Baſel; eine Zweig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4743" type="textblock" ulx="647" uly="4637">
        <line lrx="2945" lry="4743" ulx="647" uly="4637">bahn führt nach dem weſtlich in den Vogeſen liegenden Markirch. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6025" type="textblock" ulx="650" uly="4726">
        <line lrx="2917" lry="4821" ulx="652" uly="4726">Gouverneur der Feſtung, Graf Reinach, lehnte die erſte Aufforderung zur</line>
        <line lrx="2932" lry="4913" ulx="650" uly="4806">Uebergabe mit den heldenmüthigen Worten ab: „Meine Bedingungen wer⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="4992" ulx="651" uly="4893">den die Kanonen ſein.“ Somit blieb nichts Anderes übrig, als von Straß⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="5086" ulx="652" uly="4976">burg ſchweres Belagerungsgeſchütz herbeizuſchaffen. Auch eine Verſtärkung</line>
        <line lrx="2918" lry="5166" ulx="655" uly="5066">von Landwehrbataillonen kam von dort. Die Beſchießung begann jedoch</line>
        <line lrx="2921" lry="5256" ulx="656" uly="5153">mit möglichſter Schonung aller nicht zu den Befeſtigungswerken gehörigen</line>
        <line lrx="2919" lry="5337" ulx="659" uly="5237">Gebäude und Anlagen. Am 23. Oktober wurde aus 6 Batterieen mit 32 Ge⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="5429" ulx="659" uly="5317">ſchützen ein ſo heftiges Feuer auf die Wälle und die Stadt eröffnet, daß</line>
        <line lrx="2927" lry="5510" ulx="662" uly="5406">Graf Reinach leicht erkannte, daß die preußiſchen Kanonen für das Diktiren</line>
        <line lrx="2936" lry="5599" ulx="654" uly="5487">der Bedingungen noch weit beſſer konſtruirt ſeien als die ſeinigen. Er ließ</line>
        <line lrx="2924" lry="5688" ulx="663" uly="5583">daher ſchon am 24. Oktober Vormittags 9 Uhr auf dem alten Münſter⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="5774" ulx="663" uly="5672">thurme die weiße Fahne aufziehen. Die Unterhandlungen begannen und</line>
        <line lrx="2930" lry="5856" ulx="664" uly="5757">fanden bald ihren Abſchluß. Noch ehe die Kapitulation von Schmeling</line>
        <line lrx="2933" lry="5945" ulx="665" uly="5836">unterzeichnet war, zogen auf den Wunſch des Grafen Reinach 3. preußiſche</line>
        <line lrx="2934" lry="6025" ulx="667" uly="5929">Bataillone in die Feſtung, um die großentheils betrunkene Beſatzung, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="6118" type="textblock" ulx="671" uly="6016">
        <line lrx="2957" lry="6118" ulx="671" uly="6016">gemeinſam mit dem Pöbel die Magazine plünderte, Häuſer in Brand ſteckte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6879" type="textblock" ulx="633" uly="6100">
        <line lrx="2935" lry="6213" ulx="633" uly="6100">an die Pulvermagazine Feuer zu legen drohte und ihren Offizieren keinen</line>
        <line lrx="2937" lry="6284" ulx="675" uly="6178">Gehorſam mehr leiſtete, im Zaum zu halten. Dieſe preußiſchen Bataillone</line>
        <line lrx="2934" lry="6370" ulx="673" uly="6272">ſperrten die Pulvermagazine ab und verhinderten weitere Exzeſſe. Nach⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="6456" ulx="676" uly="6363">mittags 4 Uhr wurde die Stadt von dieſer zuchtloſen Bande geräumt, und</line>
        <line lrx="2931" lry="6539" ulx="675" uly="6449">dieſelbe, 2400 Mann ſtark, hatte ihre Kriegsgefangenſchaft anzutreten.</line>
        <line lrx="2941" lry="6622" ulx="679" uly="6528">An dieſer mußten auch die etwa 100 Offiziere theilnehmen, da in Folge</line>
        <line lrx="2938" lry="6707" ulx="681" uly="6615">des wiederholten Ehrenwortbruchs der Offiziere von dem königlichen Haupt⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="6796" ulx="684" uly="6696">quartier die Beſtimmung getroffen worden war, keinen Offizier mehr auf</line>
        <line lrx="2942" lry="6879" ulx="686" uly="6789">Ehrenwort zu entlaſſen. Erbeutet wurden 120 Geſchütze, darunter 45 ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="700" type="textblock" ulx="2565" uly="630">
        <line lrx="3237" lry="700" ulx="2565" uly="630">o, 350 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="3868" type="textblock" ulx="2959" uly="766">
        <line lrx="5217" lry="874" ulx="2959" uly="766">ſeiner Truppen, unter dem Geläute der Glocken, einen feierlichen Einzug</line>
        <line lrx="5219" lry="952" ulx="2961" uly="851">in die Stadt. Eine Deputation des Gemeinderathes und der Geiſtlichkeit</line>
        <line lrx="5219" lry="1045" ulx="2964" uly="943">ſtand am Thore zu ſeinem Empfang bereit. Die Truppen defilirten vor</line>
        <line lrx="4743" lry="1125" ulx="2963" uly="1031">dem General und wohnten darauf einem Gottesdienſte bei.</line>
        <line lrx="5216" lry="1216" ulx="3093" uly="1111">Nach Schlettſtadt kam die Reihe an Neubreiſach. Dieſe Stadt und</line>
        <line lrx="5215" lry="1305" ulx="2965" uly="1196">Feſtung liegt in einer kahlen Ebene an dem ſie umfließenden Rhein⸗Rhone⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="1384" ulx="2966" uly="1280">Kanal, und hat eine halbe Stunde öſtlich das vorgeſchobene Fort Mortier</line>
        <line lrx="5217" lry="1472" ulx="2968" uly="1364">am Rhein, welches zur Beobachtung des badiſchen Städtchens Altbreiſach</line>
        <line lrx="5220" lry="1555" ulx="2968" uly="1450">und des dortigen Rheinüberganges angelegt worden iſt. Am 2. November</line>
        <line lrx="5220" lry="1627" ulx="2968" uly="1536">wurde aus drei Batterieen bei Binsheim das Feuer auf Neubreiſach und</line>
        <line lrx="5215" lry="1715" ulx="2972" uly="1621">aus drei Batterieen bei Altbreiſach auf Fort Mortier eröffnet. Das letztere,</line>
        <line lrx="5226" lry="1817" ulx="2973" uly="1704">gänzlich zuſammengeſchoſſen, ergab ſich am 7. November mit 6 Offizieren</line>
        <line lrx="5227" lry="1889" ulx="2971" uly="1787">und 210 Mann, nachdem drei Tage vorher ein Verſuch der Beſatzung, ſich</line>
        <line lrx="5231" lry="1985" ulx="2974" uly="1873">durchzuſchlagen, von der Artillerie und Landwehr zurückgewieſen war. Am</line>
        <line lrx="5232" lry="2061" ulx="2984" uly="1963">10. November kapitulirte auch die Feſtung Neubreiſach, nachdem gegen</line>
        <line lrx="5230" lry="2152" ulx="2983" uly="2043">30 Häuſer in der Stadt in Brand geſteckt waren. Wie Kehl von Straß⸗</line>
        <line lrx="5234" lry="2243" ulx="2979" uly="2130">burg, ſo hatte auch das gegenüberliegende Altbreiſach von Neubreiſach und</line>
        <line lrx="5234" lry="2326" ulx="2981" uly="2214">ſeinen Kanonen zu leiden. Das alterthümliche Münſter mit ſeinem kunſt⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="2406" ulx="2982" uly="2299">reichen Hochaltar wurde beſchädigt, einige Häuſer ſtark mitgenommen, ſo</line>
        <line lrx="5239" lry="2493" ulx="2984" uly="2385">daß Frauen und Kinder die Stadt verlaſſen hatten. Die Uebergabe fand</line>
        <line lrx="5240" lry="2568" ulx="2988" uly="2471">am 14. November ſtatt; 100 Offiziere und 5000 Mann wurden kriegs⸗</line>
        <line lrx="5244" lry="2670" ulx="2990" uly="2554">gefangen, 100 Geſchütze erbeutet. Die Beſetzung der ganzen Provinz Elſaß</line>
        <line lrx="5247" lry="2745" ulx="2989" uly="2639">bis vor die Feſtung Belfort hin und die Einſetzung deutſcher Behörden in</line>
        <line lrx="5245" lry="2832" ulx="2990" uly="2724">den bedeutendſten Städten, wie Colmar, Sitz des Präfekten, und Mühl⸗</line>
        <line lrx="4720" lry="2928" ulx="2992" uly="2823">hauſen, waren die nächſten Folgen dieſer Kapitulationen.</line>
        <line lrx="5249" lry="3014" ulx="3111" uly="2897">Während dieſer Operationen war das königliche Hauptquartier darauf</line>
        <line lrx="5248" lry="3093" ulx="2992" uly="2984">bedacht, die ſüdlich von den okkupirten Landestheilen zunächſt liegenden De⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="3184" ulx="2992" uly="3070">partements zu beſetzen, um von den Hauptarmeen jeden Angriff durch neu⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="3270" ulx="2996" uly="3155">gebildete feindliche Kräfte fern zu halten, die Eiſenbahnlinien Straßburg⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="3354" ulx="2994" uly="3243">Nancy⸗Chalons⸗Paris zu ſichern und wichtige Punkte und Verkehrsſtraßen</line>
        <line lrx="5255" lry="3433" ulx="2995" uly="3328">in deutſchen Beſitz zu bringen. Dabei handelte es ſich im Weſten von</line>
        <line lrx="5249" lry="3521" ulx="2982" uly="3412">Frankreich beſonders um die Loirearmee, im Oſten um diejenigen Truppen,</line>
        <line lrx="5257" lry="3605" ulx="2998" uly="3492">welche bald unter dem Namen Lyoner Armee, bald unter dem der Vogeſen⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="3689" ulx="3003" uly="3584">armee auftraten. Um beide, ehe ſie kräftig auftreten könnten, nach dem</line>
        <line lrx="5264" lry="3781" ulx="3002" uly="3669">tieferen Süden zurückzuſchlagen oder zu vernichten, wurde in den erſten</line>
        <line lrx="5267" lry="3868" ulx="3003" uly="3755">Tagen des Oktobers der bayeriſche General von der Tann mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="4295" type="textblock" ulx="3005" uly="3925">
        <line lrx="5268" lry="4041" ulx="3005" uly="3925">dazu gehörenden Artillerie in der Richtung nach Orleans geſchickt und</line>
        <line lrx="5272" lry="4127" ulx="3011" uly="4011">gleichzeitig General Werder mit dem 14. Armeekorps, welches nach der</line>
        <line lrx="5274" lry="4210" ulx="3011" uly="4097">Kapitulation von Straßburg aus preußiſchen Truppen und der badiſchen</line>
        <line lrx="5274" lry="4295" ulx="3012" uly="4181">Diviſion gebildet wurde, in der Richtung nach Beſancon und Dijon. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="6608" type="textblock" ulx="2974" uly="4354">
        <line lrx="5274" lry="4468" ulx="3016" uly="4354">Straßburg in's Gefecht gekommen war, zu gönnen, daß ſie aus den Lauf⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="4558" ulx="3019" uly="4442">gräben herauskam und im offenen Felde mit dem Gegner ſich maß. Zu⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="4640" ulx="3017" uly="4528">nächſt galt es, die Vogeſen zu forciren und von Franctireurs zu ſäubern.</line>
        <line lrx="5278" lry="4724" ulx="3019" uly="4615">Die Avantgarde des Werder'ſchen Korps verließ die Umgebung von Straß⸗</line>
        <line lrx="5283" lry="4810" ulx="3018" uly="4699">burg am 5. Oktober, das Gros am 6., um über Schirmeck und St. Martin</line>
        <line lrx="5278" lry="4897" ulx="2974" uly="4786">die Vogeſen in Kolonnen zu überſchreiten. Beiden voran⸗ ging am 1. Okt.</line>
        <line lrx="5287" lry="4972" ulx="3019" uly="4872">die unter dem General Degenfeld ſtehende badiſche Brigade, welcher ſomit</line>
        <line lrx="5304" lry="5071" ulx="3022" uly="4956">jene Aufgabe, mit den Franctireurs ein ernſtes Wort zu reden, hauptſäch⸗</line>
        <line lrx="5291" lry="5155" ulx="3025" uly="5048">lich zufiel. Der Marſch führte durch die herrlichen Tannenwälder der</line>
        <line lrx="5292" lry="5242" ulx="3027" uly="5129">Vogeſen über Schirmeck und Raon ſur Plaine nach Raon l'Etape im Thal</line>
        <line lrx="5286" lry="5323" ulx="3028" uly="5217">der Meurthe und von da aufwärts den Fluß nach Etival und St. Die.</line>
        <line lrx="5293" lry="5408" ulx="3031" uly="5298">Die Ueberſchreitung des Gebirges war dadurch ſehr erſchwert, daß rechts</line>
        <line lrx="5295" lry="5493" ulx="2998" uly="5390">und links von der Straße die größten Tannen umgehauen und über den</line>
        <line lrx="5296" lry="5585" ulx="3033" uly="5477">Weg geworfen, und daß da und dort Gräben quer über den Weg gezogen</line>
        <line lrx="5294" lry="5666" ulx="3033" uly="5562">waren. Schon am 4. Oktober verſuchte eine feindliche Truppe dieſe Barri⸗</line>
        <line lrx="5301" lry="5756" ulx="3034" uly="5647">kaden zu vertheidigen und den Marſch aufzuhalten, wurde aber ohne Mühe</line>
        <line lrx="5297" lry="5845" ulx="3035" uly="5733">zerſprengt. Die Stadt Raon l'Etape war von Franctireurs und Mobil⸗</line>
        <line lrx="5301" lry="5932" ulx="3038" uly="5822">garden beſetzt. Nach kurzem Gefecht bei der Stadt und am Saume des</line>
        <line lrx="5302" lry="6014" ulx="3038" uly="5901">Waldes zogen ſich dieſelben zurück, und Raon l'Etape wurde am Abend des</line>
        <line lrx="5306" lry="6091" ulx="3044" uly="5991">5. Oktober von den badiſchen Truppen beſetzt. Da dieſe nun fünf Tage</line>
        <line lrx="5304" lry="6188" ulx="3040" uly="6079">lang unterwegs waren, war der 6. Oktober zum Ruhetag beſtimmt. Aber</line>
        <line lrx="5308" lry="6276" ulx="3043" uly="6167">ein am Abend des 5. eintreffender Befehl des Generals Werder verlangte</line>
        <line lrx="5309" lry="6356" ulx="3040" uly="6250">die ſchleunige Beſetzung von St. Dié, da das 14. Korps von Schirmeck</line>
        <line lrx="5309" lry="6442" ulx="3043" uly="6337">über St. Dié nach Epinal zu marſchiren hatte. Mit dem Ruhetag war es</line>
        <line lrx="5311" lry="6524" ulx="3043" uly="6423">nun nichts; vielmehr kam die mobile Kolonne des Generals Degenfeld ſehr</line>
        <line lrx="5311" lry="6608" ulx="3046" uly="6510">ernſtlich in's Gefecht. Sie marſchirte am Morgen des 6. thalaufwärts und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5316" lry="6867" type="textblock" ulx="3048" uly="6681">
        <line lrx="5316" lry="6765" ulx="3048" uly="6681">von Rambervillers anrückte, in der rechten Flanke angegriffen. Es waren</line>
        <line lrx="5316" lry="6867" ulx="3051" uly="6765">gegen 12,000 Mann, welche aus Marſchbataillonen des Südens, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6971" type="textblock" ulx="685" uly="6863">
        <line lrx="2947" lry="6971" ulx="685" uly="6863">zogene. Am folgenden Tage hielt General von Schmeling an der Spitze</line>
      </zone>
      <zone lrx="5316" lry="6948" type="textblock" ulx="3052" uly="6853">
        <line lrx="5316" lry="6948" ulx="3052" uly="6853">Mobil⸗ und Nationalgarden der Vogeſen und der Meurthe und Depot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5316" lry="3948" type="textblock" ulx="3004" uly="3841">
        <line lrx="5316" lry="3948" ulx="3004" uly="3841">Armeekorps, der 22. Infanteriediviſion, 2 Kavalleriediviſionen und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5331" lry="4375" type="textblock" ulx="3013" uly="4272">
        <line lrx="5331" lry="4375" ulx="3013" uly="4272">war der badiſchen Diviſion, welche indeſſen nur bei den Ausfällen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5328" lry="6687" type="textblock" ulx="3045" uly="6595">
        <line lrx="5328" lry="6687" ulx="3045" uly="6595">wurde vor Etival von einer franzöſiſchen Kolonne, die von Bruyères und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="106" lry="1989" ulx="0" uly="1922">1 gegen</line>
        <line lrx="107" lry="2073" ulx="12" uly="1990">Ennß⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2157" ulx="0" uly="2079">ch und</line>
        <line lrx="112" lry="2247" ulx="0" uly="2169">n kunſt⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2333" ulx="0" uly="2262">men, ſo</line>
        <line lrx="118" lry="2419" ulx="1" uly="2344">We fnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="4160" type="textblock" ulx="0" uly="3131">
        <line lrx="125" lry="3212" ulx="1" uly="3131">mßbug⸗</line>
        <line lrx="122" lry="3295" ulx="0" uly="3220">ſtraßen</line>
        <line lrx="121" lry="3471" ulx="0" uly="3393">Leupden</line>
        <line lrx="129" lry="3560" ulx="7" uly="3482">Vageſer⸗</line>
        <line lrx="133" lry="3629" ulx="10" uly="3570">nac den</line>
        <line lrx="134" lry="3728" ulx="0" uly="3656">Nen erſten</line>
        <line lrx="136" lry="3810" ulx="0" uly="3745">nit ſainen</line>
        <line lrx="138" lry="3894" ulx="0" uly="3841">n ud der</line>
        <line lrx="140" lry="3982" ulx="1" uly="3918">ſbick und</line>
        <line lrx="146" lry="4160" ulx="0" uly="4092">e badiſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="5602" type="textblock" ulx="49" uly="5565">
        <line lrx="152" lry="5585" ulx="49" uly="5565">90 .</line>
        <line lrx="63" lry="5602" ulx="57" uly="5595">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="6723" type="textblock" ulx="0" uly="6264">
        <line lrx="175" lry="6367" ulx="0" uly="6264">. Shimmel</line>
        <line lrx="173" lry="6465" ulx="0" uly="6358">eng vn d</line>
        <line lrx="173" lry="6547" ulx="0" uly="6443">perfed n</line>
        <line lrx="173" lry="6629" ulx="0" uly="6540">fwürts und</line>
        <line lrx="175" lry="6723" ulx="2" uly="6626">tuneres und</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="6795" type="textblock" ulx="41" uly="6713">
        <line lrx="178" lry="6795" ulx="41" uly="6713">E waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="6980" type="textblock" ulx="0" uly="6794">
        <line lrx="178" lry="6893" ulx="0" uly="6794">en</line>
        <line lrx="179" lry="6980" ulx="14" uly="6886">umd Drt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3378" type="textblock" ulx="0" uly="3312">
        <line lrx="168" lry="3378" ulx="0" uly="3312">ten doen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="626" type="textblock" ulx="2524" uly="551">
        <line lrx="3192" lry="626" ulx="2524" uly="551">351 S0—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="1588" type="textblock" ulx="552" uly="725">
        <line lrx="2815" lry="817" ulx="555" uly="725">baiterieen aus Lyon beſtanden und zu dem Korps des Generals Cambriel</line>
        <line lrx="2809" lry="909" ulx="555" uly="811">gehörten. Befehligt wurden ſie von dem General Petevin. Es war auf⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="990" ulx="555" uly="896">fallend, daß ſich hier eine ſolche Truppenmaſſe beiſammenfand. Noch ein</line>
        <line lrx="2813" lry="1078" ulx="553" uly="983">paar Tagmärſche, und ſie ſtand vor Lüneville und Nancy, welche Städte</line>
        <line lrx="2808" lry="1156" ulx="554" uly="1068">beide an der Meurthe liegen, beherrſchte die Eiſenbahnlinie Straßburg⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="1244" ulx="555" uly="1153">Chalons und beunruhigte Rücken und Flanke der Cernirungsarmeen von</line>
        <line lrx="2810" lry="1328" ulx="554" uly="1239">Metz und Paris! Es war hohe Zeit, daß Straßburg fiel und die Belage⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="1418" ulx="552" uly="1323">rungstruppen zu anderen Zwecken verwendet werden konnten, hohe Zeit,</line>
        <line lrx="2814" lry="1502" ulx="554" uly="1408">daß die badiſche Brigade im Thal der Meurthe eintraf. Doch konnte ſie</line>
        <line lrx="2815" lry="1588" ulx="553" uly="1494">dieſen 12,000 Mann höchſtens 3800 entgegenſtellen. Aber die Badener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1672" type="textblock" ulx="555" uly="1579">
        <line lrx="2858" lry="1672" ulx="555" uly="1579">wollten ihren Kameraden von Wörth, Metz und Sedan nicht nachſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2270" type="textblock" ulx="554" uly="1665">
        <line lrx="2814" lry="1757" ulx="555" uly="1665">und hielten in fünfſtündigem Kampfe wacker Stand. Der Feind hatte ſich</line>
        <line lrx="2811" lry="1843" ulx="554" uly="1749">hauptſächlich auf den Höhen von Voivre und Jumelles poſtirt. Seine An⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="1931" ulx="558" uly="1837">griffe wurden alle abgeſchlagen. Doch konnten auch die Badener unter dem</line>
        <line lrx="2808" lry="2013" ulx="554" uly="1920">überwältigenden Schnellfeuer des Feindes nur langſam Terrain gewinnen.</line>
        <line lrx="2816" lry="2100" ulx="555" uly="2004">Zwiſchen 2 und 3 Uhr, als General Degenfeld ſchon ſeine letzten Reſerven</line>
        <line lrx="2819" lry="2183" ulx="556" uly="2090">in's Gefecht geführt hatte, langte ein friſches Bataillon von Raon auf dem</line>
        <line lrx="2819" lry="2270" ulx="557" uly="2176">Kampfplatz an. „Unter dem Schlagen der Tambours und dem Blaſen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2354" type="textblock" ulx="557" uly="2258">
        <line lrx="2843" lry="2354" ulx="557" uly="2258">Horniſten gingen dieſe Truppen unter perſönlicher Führung ihres Regi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3036" type="textblock" ulx="557" uly="2346">
        <line lrx="2819" lry="2429" ulx="558" uly="2346">mentskommandeurs, Oberſt v. Wechmar, auf den Feind los und warfen</line>
        <line lrx="2822" lry="2527" ulx="557" uly="2429">ihn von Poſition zu Poſition. Als ihr Eingreifen in das Gefecht merkbar</line>
        <line lrx="2817" lry="2611" ulx="559" uly="2515">wurde, gab auch auf dem linken Flügel, um halb 4 Uhr, Major Stein⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="2698" ulx="560" uly="2602">wachs das Signal: ‚das Ganze⸗Avanciren“, worauf auch hier unter dem</line>
        <line lrx="2818" lry="2784" ulx="560" uly="2686">Schlagen und Blaſen ſämmtlicher Spielleute, von les Flignes wie von</line>
        <line lrx="2821" lry="2869" ulx="560" uly="2764">Nompantelize her, gegen die ſteilen Abhänge des Bois des Jumelles unter</line>
        <line lrx="2820" lry="2955" ulx="563" uly="2855">fortwährend ſich erneuerndem Hurrah angeſtürmt wurde. Stehenden Fußes</line>
        <line lrx="2820" lry="3036" ulx="565" uly="2942">erwartete der Gegner den Angriff, Schritt für Schritt mußte er gewaltſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3206" type="textblock" ulx="527" uly="3028">
        <line lrx="2843" lry="3127" ulx="562" uly="3028">zurückgetrieben werden bis hinauf zur ſteilen Kammhöhe; dann begann er</line>
        <line lrx="2818" lry="3206" ulx="527" uly="3113">in wilder Flucht den Berg hinunter zu fliehen nach Baurgonce, unſerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4062" type="textblock" ulx="563" uly="3196">
        <line lrx="2819" lry="3296" ulx="566" uly="3196">Schnellfeuer reiche blutige Beute bietend. Die Wegnahme des Bois des</line>
        <line lrx="2821" lry="3374" ulx="563" uly="3281">Jumelles, das den Sieg verkündende fortwährende Hurrah elektriſirte die</line>
        <line lrx="2816" lry="3470" ulx="565" uly="3366">ganze Linie. Alle Abtheilungen gingen vorwärts. Der Tag war ent⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3553" ulx="564" uly="3451">ſchieden, der Sieg in unſeren Händen. Es war 4 Uhr Nachmittags. Die</line>
        <line lrx="2814" lry="3637" ulx="564" uly="3538">letzten Truppen der fliehenden Feinde ſetzten ſich noch in Bourgonce;</line>
        <line lrx="2823" lry="3722" ulx="568" uly="3621">allein auch hieraus wurden ſie durch unſere Bataillone vertrieben.“ In</line>
        <line lrx="2823" lry="3802" ulx="566" uly="3708">vollkommener Auflöſung ſtürzten die Feinde auf den Straßen nach Bruyères</line>
        <line lrx="2824" lry="3884" ulx="568" uly="3792">und Rambervillers; weithin war das Schlachtfeld, ſowie die Rückzugs⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3982" ulx="569" uly="3877">ſtraße deſſelben und der Wald mit weggeworfenen Gewehren, Torniſtern</line>
        <line lrx="2824" lry="4062" ulx="569" uly="3964">und Ausrüſtungsſtücken bedeckt. Die ſiegreiche Brigade blieb auf dem er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4147" type="textblock" ulx="552" uly="4037">
        <line lrx="2830" lry="4147" ulx="552" uly="4037">oberten Schlachtfeld, bivouakirte daſelbſt, das brennende Dorf Nompantelize</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4227" type="textblock" ulx="570" uly="4132">
        <line lrx="2829" lry="4227" ulx="570" uly="4132">diente als Bivouakfeuer. Der Feind verlor in dieſem Treffen 1400 Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4307" type="textblock" ulx="571" uly="4220">
        <line lrx="2896" lry="4307" ulx="571" uly="4220">Todte und Verwundete und ließ 6 Offiziere und 583 Mann unverwundet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="4753" type="textblock" ulx="571" uly="4305">
        <line lrx="2829" lry="4404" ulx="573" uly="4305">in den Händen der badiſchen Brigade. Dieſe hatte einen Verluſt von</line>
        <line lrx="2826" lry="4483" ulx="576" uly="4387">57 Todten, darunter 4 Offiziere, 317 Verwundeten, darunter 17 Offi⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="4583" ulx="571" uly="4469">ziere, und 8 Vermißte. Am 7. Oktober beſetzten die Vortruppen St.</line>
        <line lrx="2831" lry="4665" ulx="572" uly="4561">Die, ohne vom Feinde behelligt zu werden, und am 8. ſtießen die übrigen</line>
        <line lrx="2832" lry="4753" ulx="572" uly="4647">Theile der badiſchen Diviſion, die Kolonnen Keller und La Roche, aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4839" type="textblock" ulx="573" uly="4731">
        <line lrx="2870" lry="4839" ulx="573" uly="4731">Vogeſen heraustretend, bei Etival und St. Dis zu den Siegern vom 6. Oktober.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="6120" type="textblock" ulx="574" uly="4816">
        <line lrx="2831" lry="4920" ulx="703" uly="4816">Mit dieſem Treffen war das ſüdliche Lothringen von den Franctireurs</line>
        <line lrx="2833" lry="5008" ulx="575" uly="4902">vorderhand ſo ziemlich geſäubert. Das Unweſen des ſogenannten kleinen</line>
        <line lrx="2831" lry="5095" ulx="578" uly="4986">Krieges hatte ſo zugenommen, daß die Umgegend von Lüneville und Nancy</line>
        <line lrx="2833" lry="5177" ulx="574" uly="5072">bereits für ſehr gefährlich galt und innerhalb 14 Tagen 25 Gendarmen</line>
        <line lrx="2829" lry="5266" ulx="577" uly="5151">vermißt wurden. Es galt nun, die weiteren Ziele, welche dem 14. Armee⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="5350" ulx="576" uly="5243">korps geſteckt waren, zu erreichen. Am 9. Oktober nahm der Kommandant</line>
        <line lrx="2832" lry="5436" ulx="576" uly="5328">deſſelben, General Werder, ſein Hauptquartier in Raon l'Etape. Das</line>
        <line lrx="2833" lry="5521" ulx="579" uly="5415">Korps ſetzte ſich am 10. und 11. in vier Kolonnen zum weiteren Vormarſch</line>
        <line lrx="2833" lry="5605" ulx="578" uly="5501">in Bewegung. Schon am 9. fand ein Rekognoszirungsgefecht der einen</line>
        <line lrx="2833" lry="5677" ulx="580" uly="5586">Kolonne bei Rambervillers gegen Franctireurs ſtatt. Der Kirchhof und</line>
        <line lrx="2836" lry="5777" ulx="580" uly="5672">mehrere Häuſer des Städtchens mußten im Sturm genommen werden. Am</line>
        <line lrx="2831" lry="5855" ulx="589" uly="5758">10. und 11. hatten die badiſchen Truppen, welche auf dieſem Vormarſch</line>
        <line lrx="2830" lry="5948" ulx="578" uly="5844">die Fühlung mit dem Feinde zu behalten hatten, bei Anould und Brou⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="6022" ulx="581" uly="5929">vellieres kleinere Gefechte. Ueberall wurde der Feind ſiegreich zurückge⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="6120" ulx="580" uly="6019">worfen. Bei Epinal verſuchte er auf's Neue Widerſtand zu leiſten, wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="6197" type="textblock" ulx="573" uly="6101">
        <line lrx="2835" lry="6197" ulx="573" uly="6101">aber am 12. durch überlegenes Artilleriefeuer aus ſeinen ſtarken Stellungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="6283" type="textblock" ulx="583" uly="6188">
        <line lrx="2828" lry="6283" ulx="583" uly="6188">vertrieben und in eilige Flucht gejagt, bei der er ſich nicht einmal Zeit nahm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="6379" type="textblock" ulx="519" uly="6274">
        <line lrx="2833" lry="6379" ulx="519" uly="6274">alle ſeine Verwundeten mitzunehmen, und auf bereitſtehenden Eiſenbahn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="6893" type="textblock" ulx="583" uly="6358">
        <line lrx="2836" lry="6466" ulx="583" uly="6358">zügen über Xertigny und St. Loup nach Veſoul ſich zurückzog. Dorthin</line>
        <line lrx="2830" lry="6550" ulx="585" uly="6449">zog ihm General Werder am 15. bis 18. Oktober nach und nahm am 21.</line>
        <line lrx="2834" lry="6632" ulx="586" uly="6532">ſein Hauptquartier in Veſoul, das an der Eiſenbahnlinie Mühlhauſen⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="6717" ulx="587" uly="6617">Belfort⸗Paris liegt. Damit war er in das Gebiet der oberen Saone ein⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="6806" ulx="590" uly="6705">gedrungen und konnte ſich von da, Belfort links liegen laſſend, entweder</line>
        <line lrx="2836" lry="6893" ulx="588" uly="6783">füdlich nach Beſangon oder ſüdweſtlich nach Dijon wenden. Da die Mel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="1826" type="textblock" ulx="2917" uly="720">
        <line lrx="5166" lry="801" ulx="2917" uly="720">dung eingetroffen war, daß der franzöſiſche General Cambriel vor Beſangon</line>
        <line lrx="5253" lry="887" ulx="2918" uly="806">ſtärkere Truppenmaſſen aufgeſtellt hatte, ſo befahl General Werder, deſſen</line>
        <line lrx="5177" lry="972" ulx="2917" uly="883">nächſtes Ziel Dijon war, ſich zuerſt ſüdlich zu wenden und die dortigen</line>
        <line lrx="5164" lry="1056" ulx="2917" uly="977">Streitkräfte zurückzuwerfen. An einen Angriff auf Beſancon ſelbſt, an eine</line>
        <line lrx="5159" lry="1143" ulx="2918" uly="1061">Einſchließung oder Belagerung dieſer ſtarken Feſtung wurde gar nicht ge⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="1225" ulx="2917" uly="1146">dacht. Dieß lag durchaus nicht im Plane des Generals Werder, deſſen</line>
        <line lrx="5162" lry="1314" ulx="2917" uly="1231">Aufgabe nur darin beſtand, ſüdlich vom Elſaß und Lothringen keine neuen</line>
        <line lrx="5164" lry="1396" ulx="2917" uly="1315">Streitkräfte ſich bilden zu laſſen, die gebildeten zu zerſprengen. Somit galt</line>
        <line lrx="5152" lry="1481" ulx="2918" uly="1400">der Marſch nach Beſançon nur den dortigen Truppen, nicht der Feſtung,</line>
        <line lrx="5165" lry="1566" ulx="2919" uly="1483">für welche die Mittel des Generals Werder nicht ausgereicht hätten. Die</line>
        <line lrx="5154" lry="1654" ulx="2918" uly="1568">Hauptrichtung blieb Dijon. Am 22. Oktober rückte die badiſche Diviſion,</line>
        <line lrx="5164" lry="1735" ulx="2918" uly="1650">welche nun wieder unter dem badiſchen Generallieutenant und Kriegsminiſter</line>
        <line lrx="5163" lry="1826" ulx="2919" uly="1739">v. Beyer ſtand, in 3 Kolonnen, die von dem Prinzen Wilhelm (einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="1906" type="textblock" ulx="2883" uly="1823">
        <line lrx="5159" lry="1906" ulx="2883" uly="1823">Bruder des Großherzogs) und den Generalen Degenfeld und Keller be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="3527" type="textblock" ulx="2919" uly="1908">
        <line lrx="5211" lry="1996" ulx="2919" uly="1908">fehligt wurden, gegen Beſangon vor. Eine preußiſche Brigade folgte als</line>
        <line lrx="5163" lry="2078" ulx="2919" uly="1995">Reſerve. Der Feind ſtellte zur Vertheidigung ſeiner am Oignonfluſſe ſich</line>
        <line lrx="5165" lry="2166" ulx="2920" uly="2080">hinziehenden Linie 2 Diviſionen entgegen. Dieſe wurden von den badiſchen</line>
        <line lrx="5166" lry="2251" ulx="2921" uly="2163">Truppen bei Rioz und Etus geſchlagen, über den Oignon zurückgeworfen</line>
        <line lrx="5168" lry="2332" ulx="2925" uly="2250">und aus Auxon⸗Deſſus nach Beſançon verjagt. Am heftigſten war der</line>
        <line lrx="5168" lry="2418" ulx="2924" uly="2335">Kampf bei der Brücke bei Cuſſey, wo die Franzoſen den Uebergang über</line>
        <line lrx="5169" lry="2507" ulx="2922" uly="2421">den Oignon zn wehren ſuchten. Bei der großen ſteinernen Brücke und dem</line>
        <line lrx="5164" lry="2590" ulx="2921" uly="2505">dahinter aufſteigenden Cuſſey hatten ſie überlegene Streitkräfte aufgeſtellt.</line>
        <line lrx="5171" lry="2676" ulx="2922" uly="2590">Nach einem heftigen und wirkſamen Artilleriefeuer gingen die Bataillone</line>
        <line lrx="5172" lry="2759" ulx="2923" uly="2673">Arnold und Unger mit Hurrah auf die Brücke los, jagten den Feind zurück</line>
        <line lrx="5172" lry="2847" ulx="2924" uly="2760">und nahmen das Dorf durch einen Bajonnetangriff. Der Feind hatte viele</line>
        <line lrx="5171" lry="2924" ulx="2922" uly="2844">Todte und Verwundete und ließ über 200 unverwundete Gefangene in den</line>
        <line lrx="5195" lry="3016" ulx="2923" uly="2930">Händen der Deutſchen. Sofort gingen dieſe über den Oignon und ver⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="3105" ulx="2923" uly="3017">folgten den Feind. Dieſer hielt bei Auxon⸗Deſſus wieder Stand, wurde</line>
        <line lrx="5166" lry="3184" ulx="2924" uly="3101">aber mit einbrechender Dunkelheit auch aus dieſem Dorfe hinausgetrieben.</line>
        <line lrx="5174" lry="3272" ulx="2923" uly="3187">Auch bei Voray, auf dem linken Flügel der badiſchen Diviſion, wurde der</line>
        <line lrx="5176" lry="3362" ulx="2924" uly="3271">Feind zurückgeworfen. Der Tag war für dieſe Truppen ein glänzender zu</line>
        <line lrx="5176" lry="3440" ulx="2924" uly="3354">nennen. Die Aufgabe war vollſtändig erfüllt und zwar ohne erhebliche</line>
        <line lrx="5165" lry="3527" ulx="2926" uly="3438">Verluſte. Nun konnte auch die andere Aufgabe, der Marſch auf Dijon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="3617" type="textblock" ulx="2910" uly="3526">
        <line lrx="5173" lry="3617" ulx="2910" uly="3526">in Angriff genommen werden. Dieß konnte nur geſchehen, indem das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="4212" type="textblock" ulx="2929" uly="3610">
        <line lrx="5222" lry="3698" ulx="2929" uly="3610">Korps des Generals Werder ſeinen Vormarſch gegen Beſançon abbrach und</line>
        <line lrx="5190" lry="3784" ulx="2929" uly="3686">ſich rechts wandte. Daraus fabrizirte General Cambriel ein Siegesbulletin,</line>
        <line lrx="5215" lry="3865" ulx="2931" uly="3779">worin er den Abzug des Gegners als einen Rückzug darſtellte, der unter</line>
        <line lrx="5173" lry="3954" ulx="2932" uly="3865">Zurücklaſſung einer beträchtlichen Anzahl Todter über Gy ausgeführt wor⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="4042" ulx="2931" uly="3947">den ſei. Die ganze Umgegend ſprach von der ſiegreichen Schlacht bei Be⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="4127" ulx="2931" uly="4035">ſançon, und die Bauern erhoben ſich in Maſſe, um der abziehenden preu⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="4212" ulx="2932" uly="4123">ßiſchen Armee vollends den Garaus zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="4345" type="textblock" ulx="2990" uly="4235">
        <line lrx="5144" lry="4345" ulx="2990" uly="4235">XXVIII. Die Einnahme von Dijon und die Vogeſenarmee unter Garibaldi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="6352" type="textblock" ulx="2933" uly="4376">
        <line lrx="5179" lry="4465" ulx="3061" uly="4376">Nachdem das Werder'ſche Korps die Truppen Cambriel's über den</line>
        <line lrx="5180" lry="4556" ulx="2933" uly="4463">Oignon nach Beſangon zurückgeſchlagen hatte, wandte es ſich weſtlich gegen</line>
        <line lrx="5182" lry="4638" ulx="2935" uly="4546">Dijon, der alten Hauptſtadt des Herzogthums Burgund, jetzt Hauptſtadt</line>
        <line lrx="5181" lry="4723" ulx="2934" uly="4632">des Departements Cöte d'Or. Die Stadt liegt an der großen Straße von</line>
        <line lrx="5182" lry="4805" ulx="2935" uly="4715">Paris nach Genf und an der Eiſenbahn von Paris nach Lyon, iſt alſo</line>
        <line lrx="5199" lry="4894" ulx="2936" uly="4800">ſtrategiſch von Bedeutung. Sie liegt in einer weiten, fruchtbaren Ebene,</line>
        <line lrx="5184" lry="4979" ulx="2938" uly="4888">hat 40,000 Einwohner, alte Stadtmauern und ein feſtes Schloß oder die</line>
        <line lrx="5185" lry="5067" ulx="2937" uly="4971">ſogenannte Citadelle, welche als Staatsgefängniß benützt wurde und bei⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="5149" ulx="2939" uly="5057">einem Angriff einen günſtigen Vertheidigungspunkt darbot. Auf dem</line>
        <line lrx="5186" lry="5234" ulx="2937" uly="5143">Marſche dahin hatte das Korps an verſchiedenen Orten mit herumſtreifenden</line>
        <line lrx="5179" lry="5320" ulx="2937" uly="5231">Mobilgarden und Franctireurs ſich herumzuſchlagen, ſo am 27. und 28.</line>
        <line lrx="5187" lry="5399" ulx="2938" uly="5312">Oktober bei Eſſertenne und St. Seine. Bedeutender war das Gefecht bei</line>
        <line lrx="5185" lry="5491" ulx="2938" uly="5397">Talmay oder Gray am 27. Oktober, wo das halbe Korps des Generals</line>
        <line lrx="5202" lry="5576" ulx="2938" uly="5484">Michel, der an die Stelle des abgeſetzten Generals Cambriel getreten war,</line>
        <line lrx="5186" lry="5663" ulx="2939" uly="5568">ſich aufgeſtellt hatte. Es hatte den Ort und die Waldungen beſetzt und</line>
        <line lrx="5182" lry="5745" ulx="2939" uly="5653">konnte erſt nach vierſtündigem Kampfe aus ſeinen trefflichen Poſitionen ver⸗</line>
        <line lrx="5256" lry="5823" ulx="2938" uly="5738">trieben werden. Am 29. Oktober erhielt das Korps den Befehl, den Vorr⸗</line>
        <line lrx="5194" lry="5921" ulx="2938" uly="5824">marſch einzuſtellen und ſich nach Veſoul zurückzuziehen. Dieſe Maßregel</line>
        <line lrx="5190" lry="6005" ulx="2939" uly="5908">war ſehr nothwendig; denn das Korps war ſeit Wochen von der Heimat</line>
        <line lrx="5192" lry="6093" ulx="2943" uly="5996">ganz abgeſchnitten, ſeine Nachzügler wurden abgefangen und auf heilloſe</line>
        <line lrx="5187" lry="6176" ulx="2939" uly="6081">Weiſe ermordet, ſeine Proviantkolonnen weggenommen, ſo daß es voll⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="6264" ulx="2940" uly="6166">ſtändig auf Requiſitionen angewieſen war und dadurch die ohnedieß auf⸗</line>
        <line lrx="5194" lry="6352" ulx="2942" uly="6251">geregte Bevölkerung noch mehr reizte. Während der Rückmarſch angetreten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="6432" type="textblock" ulx="2913" uly="6337">
        <line lrx="5195" lry="6432" ulx="2913" uly="6337">wurde, erfuhr General Werder durch Rekognoszirung, daß Dijon nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5197" lry="6864" type="textblock" ulx="2941" uly="6422">
        <line lrx="5195" lry="6521" ulx="2941" uly="6422">beſetzt ſei. Dieſe ſo günſtige Gelegenheit, eine ſo wichtige Stadt ohne</line>
        <line lrx="5185" lry="6607" ulx="2943" uly="6509">Schwertſtreich zu nehmen, glaubte der General nicht verſäumen zu dürfen,</line>
        <line lrx="5197" lry="6694" ulx="2943" uly="6595">und gab daher dem General Beyer den Befehl, die Stadt in Beſitz zu</line>
        <line lrx="5196" lry="6781" ulx="2944" uly="6673">nehmen. Dieſer zog am 25. mit den Brigaden Prinz Wilhelm und Keller</line>
        <line lrx="5188" lry="6864" ulx="2945" uly="6764">ab, beſetzte Mirebeau und kam am 30. Vormittags 9 Uhr vor Dijon an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3886" lry="7599" type="textblock" ulx="3716" uly="7567">
        <line lrx="3886" lry="7599" ulx="3716" uly="7567">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2887" lry="772" type="textblock" ulx="617" uly="679">
        <line lrx="2887" lry="772" ulx="617" uly="679">Aber die Situation hatte ſich über Nacht geändert. Der Feind war auf drei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2295" type="textblock" ulx="596" uly="767">
        <line lrx="2871" lry="858" ulx="615" uly="767">Bahnen in ſtarken Maſſen wieder in Dijon eingerückt und ſetzte der An⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="944" ulx="613" uly="852">näherung der badiſchen Truppen hartnäckigen Widerſtand entgegen. Nach</line>
        <line lrx="2866" lry="1027" ulx="614" uly="935">einigen Schüſſen zog er ſich auf die Höhe von St. Apollinaire zurück.</line>
        <line lrx="2873" lry="1110" ulx="613" uly="1019">Dieß iſt ein Dorf vor Dijon; die Anhöhe, auf welcher es liegt, beherrſcht</line>
        <line lrx="2872" lry="1193" ulx="610" uly="1104">die Stadt; wer dieſe Höhe hat, hat auch die Stadt; denn er kann ſie jeden</line>
        <line lrx="2869" lry="1278" ulx="610" uly="1188">Augenblick zuſammmenſchießen. Auf die Aufforderung an die Stadt, ſich</line>
        <line lrx="2872" lry="1363" ulx="607" uly="1276">zu ergeben, wurde, wie dieß franzöſiſcher Kriegsgebrauch in dieſem Feldzuge</line>
        <line lrx="2872" lry="1448" ulx="607" uly="1359">war, mit Schüſſen geantwortet. Darauf befahl General Beyer den Angriff</line>
        <line lrx="2868" lry="1532" ulx="609" uly="1443">auf das Dorf. Es war eine ſchwierige Aufgabe; denn der Feind hatte ſich</line>
        <line lrx="2872" lry="1616" ulx="607" uly="1527">auf der Anhöhe feſtgeſetzt und zahlreiche Geſchütze und Mitrailleuſen dort</line>
        <line lrx="2870" lry="1701" ulx="606" uly="1610">aufgepflanzt. Prinz Wilhelm ſtürmte in einem entſetzlichen Kugelregen mit</line>
        <line lrx="2862" lry="1786" ulx="606" uly="1694">elf Bataillonen die Höhe hinan. Der erſte Angriff wurde zurückgeſchlagen.</line>
        <line lrx="2868" lry="1872" ulx="603" uly="1778">Die Bataillone ließen ſich nicht abſchrecken, drangen auf der terraſſenförmigen</line>
        <line lrx="2868" lry="1955" ulx="604" uly="1861">Höhe Schritt für Schritt mit dem Bajonnet vor, während der rechte Flügel</line>
        <line lrx="2866" lry="2039" ulx="599" uly="1947">des Feindes durch drei Batterieen auf's Wirkſamſte beſchoſſen wurde. Nach</line>
        <line lrx="2867" lry="2124" ulx="597" uly="2030">zwei Stunden war die halbe Höhe und mit ihr die erſten Häuſer des Dorfes</line>
        <line lrx="2866" lry="2208" ulx="600" uly="2120">genommen. Indeſſen hatte General Keller das Dorf umgangen und war</line>
        <line lrx="2861" lry="2295" ulx="596" uly="2202">mit einem Regiment ziemlich weit gegen den linken feindlichen Flügel vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2378" type="textblock" ulx="598" uly="2291">
        <line lrx="2899" lry="2378" ulx="598" uly="2291">gedrungen. Darauf wurden auch auf dieſer Seite 3 Batterieen errichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2894" type="textblock" ulx="591" uly="2374">
        <line lrx="2861" lry="2462" ulx="596" uly="2374">und ein heftiges Feuer auf den Feind eröffnet. Von zwei Seiten durch</line>
        <line lrx="2863" lry="2548" ulx="595" uly="2458">eine treffliche Artillerie gefaßt, konnte ſich der Feind auf der Höhe nicht</line>
        <line lrx="2854" lry="2636" ulx="593" uly="2544">mehr halten, und zog ſich nach 3 ½ ſtündigem Gefecht nach Dijon zurück.</line>
        <line lrx="2856" lry="2720" ulx="593" uly="2626">Sofort poſtirten ſich die badiſchen Geſchütze auf der Höhe von St. Apolli⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2804" ulx="591" uly="2714">naire und richteten ein heftiges Feuer auf die Stadt.</line>
        <line lrx="2860" lry="2894" ulx="720" uly="2797">Die Brigade Keller ſuchte indeſſen die Stadt von der Oſſtſeite zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2973" type="textblock" ulx="586" uly="2882">
        <line lrx="2880" lry="2973" ulx="586" uly="2882">nehmen. Hier lagen die beiden Vorſtädte St. Nicolas und St. Pierre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4778" type="textblock" ulx="562" uly="2963">
        <line lrx="2855" lry="3064" ulx="585" uly="2963">und vor denſelben mehrere große Gehöfte. Die ſteinerne Einfaſſung ſämmt⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3150" ulx="587" uly="3054">licher Höfe und Gärten, die winkeligen Straßen, die Reſte der früheren</line>
        <line lrx="2856" lry="3236" ulx="587" uly="3140">Umwallung der Stadt mit Waſſergräben nebſt nur brückenartigen Zugängen</line>
        <line lrx="2857" lry="3321" ulx="586" uly="3225">in das Innere derſelben, ſowie ein Arm des Suzonbaches begünſtigten hier</line>
        <line lrx="2856" lry="3405" ulx="587" uly="3310">eine Vertheidigung außerordentlich. Zwiſchen 3 und 4 Uhr tobte hier der</line>
        <line lrx="2857" lry="3490" ulx="585" uly="3394">Kampf. Jedes Haus mußte genommen werden; ſelbſt aus den mit der</line>
        <line lrx="2853" lry="3578" ulx="585" uly="3481">Neutralitätsflagge der genfer Konvention als Spitäler bezeichneten Gebäuden</line>
        <line lrx="2845" lry="3665" ulx="584" uly="3570">wurde geſchoſſen. Die Verluſte waren zu groß, als daß es räthlich war,</line>
        <line lrx="2846" lry="3750" ulx="583" uly="3652">die Einnahme der Stadt auf dieſe Weiſe zu erzwingen. General Beyer,</line>
        <line lrx="2854" lry="3836" ulx="584" uly="3740">welcher die Weiſung erhalten hatte, die Beſetzung von Dijon keinenfalls</line>
        <line lrx="2854" lry="3919" ulx="584" uly="3825">mit ſchweren Verluſten zu erkaufen, gab daher den Befehl, daß die Artillerie</line>
        <line lrx="2853" lry="4004" ulx="583" uly="3910">ihr Feuer mit voller Kraft gegen die Stadt richten, und daß unter dieſem</line>
        <line lrx="2844" lry="4090" ulx="583" uly="3994">Schutze die Kompagnieen nach und nach den Straßenkampf abbrechen ſollten.</line>
        <line lrx="2851" lry="4177" ulx="562" uly="4082">Doch dauerte der Kampf noch bis tief in die Dunkelheit. Die Soldaten</line>
        <line lrx="2851" lry="4260" ulx="582" uly="4169">trugen ihre Todten und Verwundeten aus den Straßen, räumten das</line>
        <line lrx="2844" lry="4350" ulx="583" uly="4253">eroberte Terrain und ſammelten ſich am Oſtende des Parc de Montmuſard.</line>
        <line lrx="2842" lry="4435" ulx="583" uly="4338">Eben kam von Langres ein franzöſiſches Bataillon zur Verſtärkung an.</line>
        <line lrx="2850" lry="4521" ulx="580" uly="4424">Zwei Kompagnieen des 2. Grenadierregiments griffen in der Dämmerung</line>
        <line lrx="2847" lry="4606" ulx="579" uly="4511">daſſelbe im Sturmſchritt an und zerſprengten es in kurzer Zeit. Das Ar⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4695" ulx="578" uly="4596">tilleriefeuer dauerte bis gegen 11 Uhr Nachts; ſieben Flammenſäulen</line>
        <line lrx="2862" lry="4778" ulx="579" uly="4684">ſtiegen aus der Stadt empor. Die Dispoſition für den folgenden Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4862" type="textblock" ulx="579" uly="4772">
        <line lrx="2920" lry="4862" ulx="579" uly="4772">ordnete eine energiſche Beſchießung der Stadt durch ſämmtliche Batterien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="5466" type="textblock" ulx="538" uly="4847">
        <line lrx="2849" lry="4950" ulx="538" uly="4847">von St. Apollinaire aus an. Aber dieſe äußerſte Strenge war nicht mehr</line>
        <line lrx="2861" lry="5035" ulx="577" uly="4941">nöthig. Die feindlichen Truppen zogen in der Nacht ab, und am 31. früh</line>
        <line lrx="2848" lry="5120" ulx="576" uly="5026">halb 4 Uhr wurde dem General Beyer eine Deputation des Gemeinderaths</line>
        <line lrx="2859" lry="5209" ulx="576" uly="5115">angemeldet, welche eine Kapitulation abzuſchließen wünſchte. Sie war in</line>
        <line lrx="2861" lry="5294" ulx="575" uly="5198">wenigen Stunden abgeſchloſſen, und um 1 Uhr Nachmittags zog General</line>
        <line lrx="2846" lry="5379" ulx="573" uly="5283">Beyer an der Spitze ſeiner Truppen in Dijon ein. Die Verluſte beliefen</line>
        <line lrx="2777" lry="5466" ulx="572" uly="5369">ſich auf 245 Todte und 318 Verwundete. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="5550" type="textblock" ulx="644" uly="5535">
        <line lrx="657" lry="5550" ulx="644" uly="5535">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="5675" type="textblock" ulx="1581" uly="5577">
        <line lrx="1843" lry="5675" ulx="1581" uly="5577">Räthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="6525" type="textblock" ulx="1183" uly="5707">
        <line lrx="1993" lry="5770" ulx="1189" uly="5707">Ich bin ein räthſelhaftes Weſen,</line>
        <line lrx="1978" lry="5840" ulx="1189" uly="5776">Keins iſt ſo wunderbar wie ich;</line>
        <line lrx="2005" lry="5911" ulx="1188" uly="5841">Von mir gehört, von mir geleſen</line>
        <line lrx="2156" lry="5980" ulx="1188" uly="5913">Haſt du ſchon oft; gut kennſt du mich:</line>
        <line lrx="2071" lry="6053" ulx="1187" uly="5983">Denn was du immer nur begonnen,</line>
        <line lrx="2201" lry="6118" ulx="1188" uly="6051">Glaub' mir, ohn' mich that'ſt du es nie;</line>
        <line lrx="2158" lry="6186" ulx="1191" uly="6120">Froh biſt du, wenn du mich gewonnen,</line>
        <line lrx="2582" lry="6255" ulx="1185" uly="6188">Du folgſt mir willig ſpät und früh.</line>
        <line lrx="2235" lry="6323" ulx="1184" uly="6255">Stets fühlſt du meiner Flügel Wehen,</line>
        <line lrx="2151" lry="6394" ulx="1185" uly="6323">Wenn falſcher Wahn dich nicht bethört,</line>
        <line lrx="2031" lry="6458" ulx="1185" uly="6394">Und doch haſt du mich nie geſehen</line>
        <line lrx="2049" lry="6525" ulx="1183" uly="6461">Und haſt mich nimmermehr gehört.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="6833" type="textblock" ulx="1186" uly="6562">
        <line lrx="2127" lry="6626" ulx="1186" uly="6562">Nichts iſt, was mir nicht unterthänig,</line>
        <line lrx="1976" lry="6694" ulx="1186" uly="6628">Was je die Welt hervorgebracht,</line>
        <line lrx="2076" lry="6765" ulx="1187" uly="6698">Es beugt der Bettler wie der König</line>
        <line lrx="2063" lry="6833" ulx="1187" uly="6766">Sich willig meines Szepters Macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="595" type="textblock" ulx="2594" uly="526">
        <line lrx="3262" lry="595" ulx="2594" uly="526">—  352 So=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="5716" type="textblock" ulx="2914" uly="5643">
        <line lrx="3596" lry="5716" ulx="2914" uly="5643">der Homöopathie erfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="1241" type="textblock" ulx="3589" uly="698">
        <line lrx="4505" lry="764" ulx="3594" uly="698">Das Schwerſte iſt mir ſteis gelungen,</line>
        <line lrx="4459" lry="832" ulx="3593" uly="767">Ich hab' ohn' Feuer, ohne Schwert</line>
        <line lrx="4567" lry="901" ulx="3591" uly="834">Die ſtärkſten Herrſcher ſchon bezwungen,</line>
        <line lrx="4412" lry="965" ulx="3591" uly="900">Die größten Reiche ſchon zerſtört;</line>
        <line lrx="4361" lry="1031" ulx="3590" uly="969">Die allerkühnſten Wunderwerke,</line>
        <line lrx="4428" lry="1103" ulx="3590" uly="1037">Die je erſchuf des Menſchen Hand,</line>
        <line lrx="4344" lry="1167" ulx="3589" uly="1107">Vor meiner unbeſiegten Stärke</line>
        <line lrx="4495" lry="1241" ulx="3589" uly="1175">Hielt keins von ihnen jemals Stand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="2091" type="textblock" ulx="3572" uly="1277">
        <line lrx="4563" lry="1337" ulx="3589" uly="1277">Doch darfſt du deßhalb nimmer meinen,</line>
        <line lrx="4575" lry="1404" ulx="3589" uly="1347">Ich ſei der Menſchheit ſchlimmer Feind:</line>
        <line lrx="4264" lry="1472" ulx="3586" uly="1414">Ich liebe Alle, haſſe keinen,</line>
        <line lrx="4390" lry="1541" ulx="3586" uly="1482">Ja! ich bin jedes beſter Freund!</line>
        <line lrx="4554" lry="1610" ulx="3572" uly="1547">Sieh', allen Gram, den du empfunden,</line>
        <line lrx="4338" lry="1684" ulx="3589" uly="1618">All' Ungemach, das dich ereilt,</line>
        <line lrx="4513" lry="1744" ulx="3585" uly="1686">All' deine Schmerzen, deine Wunden,</line>
        <line lrx="4335" lry="1816" ulx="3585" uly="1754">Ich habe freundlich ſie geheilt;</line>
        <line lrx="4563" lry="1886" ulx="3587" uly="1823">Ich half dir ſchon aus manchen Nöthen,</line>
        <line lrx="4448" lry="1952" ulx="3590" uly="1886">Gern zeigt ich dir den rechten Pfad,</line>
        <line lrx="4611" lry="2020" ulx="3588" uly="1958">Und ob du gleich mich oft wollt'ſt tödten,</line>
        <line lrx="4422" lry="2091" ulx="3588" uly="2025">Gab ich doch ſtets dir guten Rath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="2941" type="textblock" ulx="3575" uly="2126">
        <line lrx="4341" lry="2190" ulx="3585" uly="2126">Stets habe ich gerecht gerichtet,</line>
        <line lrx="4444" lry="2258" ulx="3588" uly="2194">Mit Troſt der Trüben Herz erfüllt;</line>
        <line lrx="4533" lry="2328" ulx="3583" uly="2263">Ich hab' manch' Dunkel ſchon gelichtet,</line>
        <line lrx="4468" lry="2393" ulx="3584" uly="2331">Und manch' Geheimniß dir enthüllt.</line>
        <line lrx="4590" lry="2468" ulx="3583" uly="2397">Wenngleich es Wahnſinn, mir zu trutzen,</line>
        <line lrx="4484" lry="2528" ulx="3582" uly="2465">Will ich doch gern dir dienſtbar ſein,</line>
        <line lrx="4530" lry="2603" ulx="3581" uly="2534">Wenn du's verſtehſt, mich zu benutzen:</line>
        <line lrx="4320" lry="2663" ulx="3582" uly="2604">Doch baue nie auf mich allein,</line>
        <line lrx="4633" lry="2740" ulx="3583" uly="2673">Denn einmal geh' ich doch von dannen,</line>
        <line lrx="4532" lry="2805" ulx="3582" uly="2739">Die Trennung iſt vielleicht nicht weit:</line>
        <line lrx="4555" lry="2873" ulx="3575" uly="2808">Verſtändeſt du's, mich dann zu bannen,</line>
        <line lrx="4326" lry="2941" ulx="3584" uly="2877">Es blüh'te dir Unſterblichkeit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3128" type="textblock" ulx="3857" uly="3039">
        <line lrx="4311" lry="3128" ulx="3857" uly="3039">Röſſelſprung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3316" type="textblock" ulx="3268" uly="3245">
        <line lrx="4888" lry="3316" ulx="3268" uly="3245">an das gu⸗ dig den⸗ lich im⸗ le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3537" type="textblock" ulx="3284" uly="3468">
        <line lrx="4928" lry="3537" ulx="3284" uly="3468">te blie⸗ ken lie⸗ uns ben⸗ ge⸗ glück⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="4207" type="textblock" ulx="3244" uly="3689">
        <line lrx="4908" lry="3750" ulx="3275" uly="3689">an das hält be an⸗ be wenn's mer</line>
        <line lrx="4961" lry="3984" ulx="3267" uly="3908">ge⸗ heil ne ei⸗ ne iſt ge⸗ bleibt</line>
        <line lrx="4891" lry="4207" ulx="3244" uly="4124">mei⸗ ken an⸗ das an⸗ ne friſch ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="4426" type="textblock" ulx="3265" uly="4333">
        <line lrx="4908" lry="4426" ulx="3265" uly="4333">der den⸗ das an⸗ the ſöh⸗ das den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4654" type="textblock" ulx="3251" uly="4582">
        <line lrx="4893" lry="4654" ulx="3251" uly="4582">den⸗ ich an den an ſte ſchö⸗ bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4878" type="textblock" ulx="3262" uly="4796">
        <line lrx="4892" lry="4878" ulx="3262" uly="4796">ken er⸗ ge⸗ was das mu⸗ ken be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="5648" type="textblock" ulx="2951" uly="5052">
        <line lrx="5194" lry="5148" ulx="3880" uly="5052">Briefmappe.</line>
        <line lrx="5209" lry="5235" ulx="3090" uly="5163">Hrn. P. in W. Die Beweiſe, welche Sie beigebracht, ſind eben keine Beweiſe, ſon⸗</line>
        <line lrx="5001" lry="5302" ulx="2954" uly="5232">dern Behauptungen. Wir werden in einem weitern Aufſatze das Nähere darlegen.</line>
        <line lrx="5204" lry="5373" ulx="3090" uly="5298">Hrn. Fabr. A. in K. (Pol.) Die Lektüre des Briefes hat uns großen Spaß gemacht:</line>
        <line lrx="5208" lry="5440" ulx="2953" uly="5368">wir haben ihn deßhalb dem Autor zugeſandt und werden Ihnen ſeiner Zeit das Reſultat an</line>
        <line lrx="3873" lry="5500" ulx="2953" uly="5441">dieſer Stelle mittheilen.</line>
        <line lrx="5210" lry="5576" ulx="3088" uly="5507">Fr. L. W. in O. Wir können Ihnen nicht dazu rathen, das iſt Sympathie, die eben</line>
        <line lrx="5211" lry="5648" ulx="2951" uly="5576">doch zu ſchaden im Stande wäre. Wir haben in dieſem Punkte ſchon merkwürdige Reſultate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="5988" type="textblock" ulx="2945" uly="5713">
        <line lrx="5209" lry="5786" ulx="3086" uly="5713">Hrn. Kand. H. in S. Laſſen Sie den Gedanken erſt ausreifen, er wird Sie vielleicht</line>
        <line lrx="5017" lry="5852" ulx="2948" uly="5783">doch zu einem andern Entſchluß bringen. Wir haben davon nie Gebrauch gemacht.</line>
        <line lrx="5206" lry="5920" ulx="3084" uly="5852">Hrn. Phil. K. in F. Der Dichter, den Sie meinen, heißt Robert Hemerling und</line>
        <line lrx="5204" lry="5988" ulx="2945" uly="5917">wohnt in Graz. Sein „Ahasver in Rom“ hat eben die vierte Auflage erlebt und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="6053" type="textblock" ulx="2911" uly="5986">
        <line lrx="4543" lry="6053" ulx="2911" uly="5986">neuſte ſeiner Werke iſt „Danton und Robespierre“, ein Drama.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="6258" type="textblock" ulx="2941" uly="6056">
        <line lrx="5205" lry="6125" ulx="3080" uly="6056">Frl. Julie Pn. in H. Eine prachtvolle Ausgabe von der Frithiofsſage iſt eben</line>
        <line lrx="5199" lry="6195" ulx="2941" uly="6125">in Berlin, Hofmann &amp; Co., mit herrlichen Bildern von Malmſtröm (Leinburg'ſche Ueber⸗</line>
        <line lrx="3771" lry="6258" ulx="2943" uly="6196">ſetzung) erſchienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="6392" type="textblock" ulx="2908" uly="6262">
        <line lrx="5259" lry="6338" ulx="3080" uly="6262">Hrn. K F. in M. Das iſt ein Scherz, den man ſich mit Ihnen erlaubte. Es iſt</line>
        <line lrx="4049" lry="6392" ulx="2908" uly="6331">ein Wort von Göthe, und nicht von Saphir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="6662" type="textblock" ulx="2935" uly="6396">
        <line lrx="5201" lry="6474" ulx="3075" uly="6396">Hrn. Archit. K. in M. Für unſer Blatt doch zu wiſſenſchaftlich: dieß wird ſich nur</line>
        <line lrx="4703" lry="6544" ulx="2935" uly="6467">für ein Fachjournal eignen.</line>
        <line lrx="5194" lry="6608" ulx="2991" uly="6532">Ein fleißiger Leſer in B. a. d. E. Heidner, die Schule des Uhrmachers, Wies⸗</line>
        <line lrx="4466" lry="6662" ulx="3013" uly="6603">baden 1865.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="6849" type="textblock" ulx="3348" uly="6777">
        <line lrx="4787" lry="6849" ulx="3348" uly="6777">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6901" type="textblock" ulx="5714" uly="5969">
        <line lrx="5727" lry="6466" ulx="5714" uly="6065">— — — .</line>
        <line lrx="5756" lry="6888" ulx="5714" uly="5978">=☛) ç= = = = = = = —  =</line>
        <line lrx="5771" lry="6896" ulx="5745" uly="6069">— = = =</line>
        <line lrx="5784" lry="6901" ulx="5764" uly="5969">—  — — — —1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="3798" type="textblock" ulx="518" uly="3716">
        <line lrx="1028" lry="3798" ulx="518" uly="3716">Wade bloßſtellte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1027" type="textblock" ulx="3602" uly="904">
        <line lrx="4239" lry="917" ulx="3971" uly="904">= SEE</line>
        <line lrx="4229" lry="955" ulx="3642" uly="922"> fdS</line>
        <line lrx="4200" lry="983" ulx="3602" uly="923">7 N S  e „</line>
        <line lrx="4194" lry="996" ulx="4073" uly="974">—EO</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="1026" type="textblock" ulx="4067" uly="1009">
        <line lrx="4092" lry="1016" ulx="4069" uly="1009">—</line>
        <line lrx="4092" lry="1026" ulx="4067" uly="1019">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2677" type="textblock" ulx="1146" uly="2444">
        <line lrx="2093" lry="2553" ulx="1200" uly="2444">Der Majoratsherr.</line>
        <line lrx="2194" lry="2677" ulx="1146" uly="2596">Eine Erzählung von Guſtav Nieritz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2806" type="textblock" ulx="1524" uly="2748">
        <line lrx="1817" lry="2806" ulx="1524" uly="2748">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2895" type="textblock" ulx="1024" uly="2870">
        <line lrx="1077" lry="2895" ulx="1024" uly="2870">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="3716" type="textblock" ulx="509" uly="2868">
        <line lrx="2792" lry="2964" ulx="667" uly="2868">„Angebetete Serena,“ wiederholte er halblaut, „erſte und einzig Geliebte</line>
        <line lrx="2792" lry="3047" ulx="535" uly="2953">meines Herzens! — Wie nun weiter?“ Er blickte hinab. Serena's Bild, die</line>
        <line lrx="2791" lry="3134" ulx="536" uly="3039">erſte und einzig Geliebte ſeines Herzens, wich einem wirklichen Bilde, das</line>
        <line lrx="2789" lry="3216" ulx="534" uly="3124">ihn plötzlich auf andere Gedanken führte. Dicht unter dem Fenſter des</line>
        <line lrx="2792" lry="3305" ulx="536" uly="3207">Erdgeſchoſſes kauerte das hübſche Röschen am Erdboden und zupfte Unkraut</line>
        <line lrx="2790" lry="3392" ulx="533" uly="3295">aus den mit Küchengewächſen bebauten Beeten. Wie reizend war die junge</line>
        <line lrx="2789" lry="3477" ulx="531" uly="3378">Frau mit ihren vollen, runden Armen, ihren pfirſichrothen Wangen, ihrem</line>
        <line lrx="2788" lry="3561" ulx="531" uly="3464">vollen, über den weißen Nacken hinabrollenden Haar, ihrem niedlichen</line>
        <line lrx="2788" lry="3646" ulx="509" uly="3547">Füßchen, das unter dem kurzen Friesröckchen her vorſchaute und ſelbſt</line>
        <line lrx="1251" lry="3716" ulx="531" uly="3633">einen Theil der ſchönen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="5105" type="textblock" ulx="519" uly="3804">
        <line lrx="1252" lry="3886" ulx="613" uly="3804">Edgar's Sinnlichkeit</line>
        <line lrx="1244" lry="3969" ulx="529" uly="3891">loderte in hellen Flam⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="4053" ulx="527" uly="3976">men auf. Serena, der</line>
        <line lrx="1252" lry="4136" ulx="524" uly="4060">Brief — alles Andere</line>
        <line lrx="1251" lry="4228" ulx="525" uly="4146">vergeſſend, verließ er</line>
        <line lrx="1250" lry="4308" ulx="523" uly="4232">das Zimmer und eilte</line>
        <line lrx="1247" lry="4399" ulx="524" uly="4315">in den Garten. Er trug</line>
        <line lrx="1245" lry="4485" ulx="522" uly="4402">ſeine Uniform nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="4564" ulx="521" uly="4488">dern ein Hauskleid und</line>
        <line lrx="1249" lry="4652" ulx="521" uly="4572">leichte Schuhe an den</line>
        <line lrx="1245" lry="4739" ulx="523" uly="4649">Füßen, daher er ſich</line>
        <line lrx="1251" lry="4825" ulx="521" uly="4745">unbemerkt und ungehört</line>
        <line lrx="1247" lry="4909" ulx="520" uly="4831">der eifrig jätenden Frau</line>
        <line lrx="1410" lry="4993" ulx="519" uly="4916">nähern konnte. Er ließ</line>
        <line lrx="1497" lry="5105" ulx="519" uly="5000">ſich zu ihr hinab und S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="5600" type="textblock" ulx="517" uly="5317">
        <line lrx="1338" lry="5344" ulx="1304" uly="5317">R</line>
        <line lrx="1552" lry="5419" ulx="517" uly="5334">dem Glauben, daß es De</line>
        <line lrx="1499" lry="5531" ulx="520" uly="5356">ihr Mann ſei, wendete D</line>
        <line lrx="1465" lry="5600" ulx="518" uly="5509">das Geſicht lächelnd ſeit⸗ IDe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="5615" type="textblock" ulx="1307" uly="5511">
        <line lrx="1384" lry="5524" ulx="1345" uly="5511">NS</line>
        <line lrx="1392" lry="5583" ulx="1373" uly="5563">R</line>
        <line lrx="1370" lry="5615" ulx="1359" uly="5604">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="5776" type="textblock" ulx="519" uly="5591">
        <line lrx="1636" lry="5717" ulx="519" uly="5591">wärts. Das Lächeln D</line>
        <line lrx="1518" lry="5776" ulx="520" uly="5682">aber wandelte ſich ur⸗ JDD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="5367" type="textblock" ulx="519" uly="5255">
        <line lrx="1362" lry="5337" ulx="519" uly="5255">Armen. Röschen, in J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="6276" type="textblock" ulx="515" uly="5765">
        <line lrx="1245" lry="5848" ulx="518" uly="5765">plötzlich in heftiges Er⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="5933" ulx="517" uly="5853">ſchrecken, gepaart mit</line>
        <line lrx="1239" lry="6017" ulx="518" uly="5940">großem Unwillen, um.</line>
        <line lrx="1246" lry="6104" ulx="517" uly="6024">Sie verſuchte, die ſie</line>
        <line lrx="1247" lry="6190" ulx="517" uly="6109">feſt umſchließen den Arme</line>
        <line lrx="1244" lry="6276" ulx="515" uly="6197">zu entfernen, was ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="6321" type="textblock" ulx="2322" uly="6264">
        <line lrx="2751" lry="6296" ulx="2322" uly="6264">ůü</line>
        <line lrx="2509" lry="6321" ulx="2426" uly="6294">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="6384" type="textblock" ulx="515" uly="6283">
        <line lrx="2878" lry="6384" ulx="515" uly="6283">jedoch nicht gelang, und ,6 l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="6703" type="textblock" ulx="514" uly="6366">
        <line lrx="1237" lry="6448" ulx="515" uly="6366">ſtieß zugleich die zorni⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="6533" ulx="515" uly="6449">gen Worte hervor: „Laſ⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="6621" ulx="515" uly="6535">ſen Sie mich los, gnä⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="6703" ulx="514" uly="6622">diger Herr! Ich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="3664" type="textblock" ulx="2891" uly="2463">
        <line lrx="5144" lry="2555" ulx="3031" uly="2463">„Ziere Dich nicht, ſchönes Röschen!“ entgegnete Edgar, die Frau an</line>
        <line lrx="5144" lry="2641" ulx="2901" uly="2541">ſich preſſend. „Wir ſind ja allein und ungeſehen. Alle im Schloſſe ſind</line>
        <line lrx="5030" lry="2726" ulx="2898" uly="2633">fort. Ich liebe Dich und möchte gern von Dir wiedergeliebt werden.“</line>
        <line lrx="5161" lry="2813" ulx="3027" uly="2718">„Sie vergeſſen,“ antwortete Röschen, ſich mit aller Kraft wehrend,</line>
        <line lrx="5144" lry="2894" ulx="2899" uly="2806">„daß ich verheirathet bin und einen guten Mann habe, der mir über alle</line>
        <line lrx="3957" lry="2973" ulx="2897" uly="2890">andern Männer geht.“</line>
        <line lrx="5137" lry="3069" ulx="3026" uly="2974">„Schweige mir von Deinem Manne, dieſem blaſſen, hohläugigen Seri⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="3154" ulx="2895" uly="3058">bifax,“ ſprach Edgar verächtlich, „er verdient gar nicht ein ſo reizendes</line>
        <line lrx="5141" lry="3236" ulx="2893" uly="3142">Weibchen ſein zu nennen! Laß Dich küſſen, liebe Kleine! Was wünſcheſt</line>
        <line lrx="5137" lry="3324" ulx="2894" uly="3228">Du Dir? Ein ſeidenes Kleid? eine goldene Kette? eine ſchöne Broſche?</line>
        <line lrx="4675" lry="3400" ulx="2893" uly="3313">Armbänder? einen Diamantring?“</line>
        <line lrx="5136" lry="3494" ulx="3022" uly="3399">„Nichts weiter wünſche und verlange ich,“ zürnte Röschen, „als daß</line>
        <line lrx="4834" lry="3570" ulx="2891" uly="3484">Sie mich augenblicklich gehen laſſen.“</line>
        <line lrx="5136" lry="3664" ulx="3021" uly="3570">„Alles, nur das nicht,“ erwiederte Edgar, mit Röschen ringend, „die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="3751" type="textblock" ulx="2922" uly="3665">
        <line lrx="5135" lry="3751" ulx="2922" uly="3665">——= Gelegenheit iſt zu günſtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="6722" type="textblock" ulx="3025" uly="3753">
        <line lrx="5139" lry="3834" ulx="3025" uly="3753">D5 und kommtt ſo bald nicht</line>
        <line lrx="4713" lry="3897" ulx="4422" uly="3838">wieder.</line>
        <line lrx="5135" lry="3999" ulx="4503" uly="3919">Während dem war</line>
        <line lrx="5130" lry="4089" ulx="4421" uly="4008">es der jungen Frau ge⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="4174" ulx="4418" uly="4094">lungen, ſich auf die Füße</line>
        <line lrx="5123" lry="4257" ulx="4369" uly="4177">zu erheben. Sie raffte,</line>
        <line lrx="5132" lry="4340" ulx="4419" uly="4262">außer ſich vor Zorn und</line>
        <line lrx="5134" lry="4429" ulx="4417" uly="4340">Schmerz, alle ihre Kräfte</line>
        <line lrx="5132" lry="4511" ulx="4415" uly="4433">zuſammen und ſtieß den</line>
        <line lrx="5134" lry="4597" ulx="4415" uly="4513">Lieutenant mit ſolcher</line>
        <line lrx="5131" lry="4682" ulx="4416" uly="4599">Heftigkeit von ſich, daß</line>
        <line lrx="5122" lry="4765" ulx="4419" uly="4687">er rückwärts taumelte,</line>
        <line lrx="5129" lry="4851" ulx="4415" uly="4770">über einen daliegenden</line>
        <line lrx="5131" lry="4935" ulx="4416" uly="4854">Rechen ſtrauchelte und</line>
        <line lrx="5130" lry="5021" ulx="4418" uly="4942">längelang zu Boden</line>
        <line lrx="5132" lry="5108" ulx="4416" uly="5025">ſchlug. Dabei mochte</line>
        <line lrx="5131" lry="5189" ulx="4184" uly="5109">. Edgar mit dem Hinter⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="5281" ulx="4200" uly="5190">Dkopfe auf einen Kieſel⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="5365" ulx="4237" uly="5277">ſtein oder andern har⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="5448" ulx="4173" uly="5363">Dten Gegenſtand gefallen</line>
        <line lrx="5130" lry="5530" ulx="4152" uly="5436">ſein, denn er empfand</line>
        <line lrx="5127" lry="5661" ulx="4165" uly="5511">D einen heftigen Schmerz⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="5701" ulx="4257" uly="5620">Dr eindruck. Dieſer verwan⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="5783" ulx="4158" uly="5689">d delte die ſinnliche Luſt</line>
        <line lrx="5121" lry="5869" ulx="4159" uly="5789">O in rachſüchtige Wuth.</line>
        <line lrx="5125" lry="5951" ulx="4412" uly="5872">Beim ſchnellen Aufſprin⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="6039" ulx="4415" uly="5959">gen erfaßte Edgar's</line>
        <line lrx="5126" lry="6124" ulx="4410" uly="6043">Hand den ihm nächſt⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="6209" ulx="4413" uly="6127">liegenden Gegenſtand,</line>
        <line lrx="5130" lry="6295" ulx="4410" uly="6211">den Rechen, und ſtürmte</line>
        <line lrx="5124" lry="6381" ulx="4410" uly="6298">mit zum Schlagen er⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="6463" ulx="4409" uly="6383">hobenem Arme auf die</line>
        <line lrx="5126" lry="6548" ulx="4408" uly="6468">ſchreiend flüchtende Frau</line>
        <line lrx="5081" lry="6637" ulx="4451" uly="6554">ein. Nach wenigen</line>
        <line lrx="5126" lry="6722" ulx="4405" uly="6637">Sprüngen machte dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="4504" type="textblock" ulx="3824" uly="4476">
        <line lrx="3976" lry="4504" ulx="3824" uly="4476"> ͤð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="6963" type="textblock" ulx="513" uly="6690">
        <line lrx="5122" lry="6827" ulx="515" uly="6690">bitte mir ernſtlich ſolche ò 8 = plötzlich Kehrt, wie wenn</line>
        <line lrx="5124" lry="6901" ulx="513" uly="6791">Vertraulichkeit!“ General von Manteuffel. (S. 358.) ſie ihrem Verfolger trotzig</line>
        <line lrx="4717" lry="6963" ulx="729" uly="6904">Illuſtr. Welt. XIX. 10. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="6993" type="textblock" ulx="4478" uly="6971">
        <line lrx="4492" lry="6993" ulx="4478" uly="6971">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3265" lry="609" type="textblock" ulx="2593" uly="540">
        <line lrx="3265" lry="609" ulx="2593" uly="540">o 354 S-= .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3010" type="textblock" ulx="607" uly="710">
        <line lrx="2874" lry="797" ulx="615" uly="710">die Stirn bieten wollte. Der Rechen mit ſeinen eiſernen Zinken ſollte eben</line>
        <line lrx="2876" lry="887" ulx="618" uly="795">auf Röschens Haupt niederſchmettern, als derſelbe von hinten dem Angreifer</line>
        <line lrx="2876" lry="972" ulx="616" uly="878">kräftig aus den Händen geriſſen wurde. Edgar, immer wuthvoller, blickte</line>
        <line lrx="2873" lry="1058" ulx="615" uly="965">ſich haſtig um. Das war kein blaſſer, hohläugiger Seribifax, der einen</line>
        <line lrx="2866" lry="1140" ulx="615" uly="1047">Schritt hinter ihm ſtand, ſondern ein jetzt als Rieſe ſich fühlender Mann,</line>
        <line lrx="2866" lry="1224" ulx="614" uly="1131">der mit flammendem Geſichte und zornig funkelnden Augen laut rief:</line>
        <line lrx="2874" lry="1306" ulx="617" uly="1215">„Schämen Sie ſich, Herr, ein wehrloſes Weib mißhandeln zu wollen. Iſt</line>
        <line lrx="2565" lry="1390" ulx="614" uly="1304">das männlich? eines Edelmannes und Kriegers würdig? Pfui!“</line>
        <line lrx="2874" lry="1475" ulx="741" uly="1383">Als Edgar, wuthſchäumend, auf Wilner losſtürzte, trat dieſer zurück</line>
        <line lrx="2874" lry="1556" ulx="612" uly="1468">und, mit dem Rechen zum Schlagen ausholend, drohte er: „Sowie Sie</line>
        <line lrx="2870" lry="1644" ulx="614" uly="1555">mich anrühren, vergeſſe ich, wen ich vor mir chabe, und grabe die Rechen⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="1732" ulx="612" uly="1646">zinken in ihr Antlitz.“</line>
        <line lrx="2874" lry="1810" ulx="742" uly="1724">„Und ich“, ſprach Röschen kühn, indem ſie ſich neben ihren Mann</line>
        <line lrx="2875" lry="1894" ulx="612" uly="1808">ſtellte und eine kleine Gartenhacke emporſchwang, „ſtehe meinem Manne</line>
        <line lrx="2213" lry="1976" ulx="610" uly="1899">bei. Kommen Sie heran, Herr Lieutenant!“</line>
        <line lrx="2876" lry="2066" ulx="741" uly="1982">Edgar that mit der Rechten einen raſchen Griff. Aber ach! das</line>
        <line lrx="2877" lry="2151" ulx="610" uly="2066">Schwert an ſeiner Linken fehlte ja! Es hing friedliebend im Zimmer am</line>
        <line lrx="2875" lry="2237" ulx="611" uly="2150">Wandnagel! Und aus den Schloßfenſtern lugte — von dem Schreien</line>
        <line lrx="2874" lry="2323" ulx="611" uly="2235">herbeigezogen — mehr wie ein neugieriger Kopf der Dienerſchaft hervor!</line>
        <line lrx="2878" lry="2407" ulx="654" uly="2321">HBube! ohnmächtiger Wurm!“ knirſchte Edgar, „Du ſammt Deiner</line>
        <line lrx="2881" lry="2489" ulx="611" uly="2402">Metze ſollt es büßen! Ihr Pack ſeid nicht werth, daß ich euch mit eigener</line>
        <line lrx="2655" lry="2579" ulx="610" uly="2501">Hand züchtige.“ J</line>
        <line lrx="2881" lry="2663" ulx="736" uly="2576">Nicht in der ſchönſten Laune entfernte ſich Evgar. Das Zimmer war</line>
        <line lrx="2879" lry="2751" ulx="608" uly="2662">ihm zu enge für ſeine maßloſe Wuth. Er, der Edelmann, Offizier, ein⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2839" ulx="607" uly="2745">ſtiger Majoratsherr, der Damen Abgott, war von einem gemeinen Weibe,</line>
        <line lrx="2881" lry="2922" ulx="608" uly="2831">ſowie von einem Diener ſeines Vaters in ſo herabwürdigender Weiſe be⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3010" ulx="610" uly="2918">handelt worden! Mit knirſchenden Zähnen durchſchritt er die Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3096" type="textblock" ulx="613" uly="3004">
        <line lrx="2910" lry="3096" ulx="613" uly="3004">gänge. Da kam Pluto, Hanſens Hund, freudig herbeigeſprungen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3696" type="textblock" ulx="611" uly="3091">
        <line lrx="2876" lry="3179" ulx="611" uly="3091">duckte ſich ſchweifwedelnd vor Edgar zur Erde. Hans hatte den Hund,</line>
        <line lrx="2881" lry="3266" ulx="613" uly="3174">ihn am Mitlaufen zu verhindern, in ſein Zimmer eingeſperrt, ein Wind⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3352" ulx="613" uly="3262">ſtoß ſpäter einen nicht zugewirbelten Fenſterflügel aufgeſtoßen und dieſen</line>
        <line lrx="2879" lry="3436" ulx="615" uly="3348">Umſtand der Hund zu ſeiner Befreiung ſogleich benutzt. Ein derber Fuß⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3520" ulx="613" uly="3430">tritt von Seiten des zornigen Edgar ließ den Hund laut aufheulend die</line>
        <line lrx="2876" lry="3611" ulx="617" uly="3520">Flucht ergreifen, wobei ein beſchriebenes Papier ſeinen Zähnen entfiel.</line>
        <line lrx="2875" lry="3696" ulx="615" uly="3605">Mechaniſch hob Edgar daſſelbe auf und überflog es mit ſeinen Blicken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3783" type="textblock" ulx="618" uly="3693">
        <line lrx="2928" lry="3783" ulx="618" uly="3693">Dieſe wurden beim Leſen immer geſpannter und verwandelten ſich in ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="3870" type="textblock" ulx="616" uly="3783">
        <line lrx="1358" lry="3870" ulx="616" uly="3783">ſchadenfreudiges Lächeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3955" type="textblock" ulx="752" uly="3866">
        <line lrx="2885" lry="3955" ulx="752" uly="3866">„O du gerühmte Hundetreue! Du haſt deinem Herrn einen ſchönen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4904" type="textblock" ulx="615" uly="3950">
        <line lrx="2885" lry="4041" ulx="620" uly="3950">Streich geſpielt,“ murmelte Edgar. „Glücklicher Zufall, der mir das Mittel</line>
        <line lrx="2884" lry="4132" ulx="618" uly="4035">in die Hände fallen ließ, mit welchem ich zwei Fliegen durch Einen Schlag</line>
        <line lrx="2352" lry="4213" ulx="619" uly="4128">treffen kann.“</line>
        <line lrx="2887" lry="4294" ulx="749" uly="4209">Er ſteckte das Papier in ſeine Taſche. Mit dem Vollenden des Briefs</line>
        <line lrx="2838" lry="4386" ulx="620" uly="4301">an Serena war's vorbei.</line>
        <line lrx="2884" lry="4469" ulx="748" uly="4382">Mit wachſender Ungeduld ſah Edgar der Rückkehr ſeines Vaters ent⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4561" ulx="622" uly="4462">gegen. Als dieſe erfolgte, fand eine lange und angeregte Unterredung</line>
        <line lrx="2884" lry="4646" ulx="620" uly="4553">zwiſchen Vater und Sohn ſtatt, nach deren Beendigung der Rechnungs⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4733" ulx="622" uly="4642">führer Wilner zum Kammerherrn befehligt wurde.</line>
        <line lrx="2886" lry="4814" ulx="730" uly="4725">Dieſer hob mit erkünſtelt eiſiger Ruhe und tigerartig funkelnden Augen</line>
        <line lrx="2890" lry="4904" ulx="615" uly="4806">zu Wilner an: „Er hat Seinen Abſchied und verläßt mit Seinem Weibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4988" type="textblock" ulx="623" uly="4898">
        <line lrx="2952" lry="4988" ulx="623" uly="4898">ſofort das Schloß. Wenn ihr Beide nach einer Viertelſtunde euch noch im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="5502" type="textblock" ulx="623" uly="4985">
        <line lrx="2890" lry="5075" ulx="625" uly="4985">Schloſſe oder in deſſen Umgebung betreffen laſſet, ſo werdet ihr mit der</line>
        <line lrx="2821" lry="5163" ulx="627" uly="5071">Hundepeitſche hinausgetrieben.“ ”YMUM</line>
        <line lrx="2888" lry="5249" ulx="760" uly="5156">„Gnädiger Herr,“ antwortete Wilner gefaßt, „ich bitte, ehe ich verur⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="5331" ulx="624" uly="5240">theilt werde, mich anzuhören — eine Sache, die man ſelbſt dem Mörder</line>
        <line lrx="2765" lry="5412" ulx="623" uly="5332">und Räuber bewilligt.“ ðèèB</line>
        <line lrx="2894" lry="5502" ulx="754" uly="5415">„Ich will nichts hören!“ rief der Kammerherr, jetzt in hellen Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="5591" type="textblock" ulx="624" uly="5503">
        <line lrx="2908" lry="5591" ulx="624" uly="5503">ausbrechend und mit dem Fuße ſtampfend. „Ich weiß Alles, weiß ſo viel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="6614" type="textblock" ulx="581" uly="5589">
        <line lrx="2896" lry="5678" ulx="622" uly="5589">daß, wenn mein Sohn, Sein Herr, die Uniform getragen hätte, als er</line>
        <line lrx="2897" lry="5764" ulx="622" uly="5673">von Ihm und Seiner Metze gemißhandelt wurde, er Ihm den Schädel</line>
        <line lrx="2882" lry="5850" ulx="626" uly="5760">hätte ſpalten müſſen, womit Ihm ganz recht geſchehen wäre!“</line>
        <line lrx="2899" lry="5933" ulx="738" uly="5847">„Der Herr Lieutenant“, verſetzte Wilner, „verfolgt ſchon längere Zeit meine</line>
        <line lrx="2898" lry="6020" ulx="623" uly="5928">Frau mit ehrloſen Anträgen und unſtatthaften Liebkoſungen, die ein treues</line>
        <line lrx="2829" lry="6105" ulx="581" uly="6015">Weid durchaus nicht leiden darf.“</line>
        <line lrx="2899" lry="6191" ulx="756" uly="6105">„Eine Frau, wie die Seinige, muß ſich's zur hohen Ehre anrechnen,“</line>
        <line lrx="2897" lry="6276" ulx="625" uly="6191">polterte der Kammerherr, „wenn ein junger, ſchöner, reicher Edelmann und</line>
        <line lrx="2900" lry="6362" ulx="626" uly="6274">Offizier ſich ſo weit herabläßt, ſie zu berühren oder ihr einen Kuß zu</line>
        <line lrx="2898" lry="6448" ulx="629" uly="6359">ſchenken. Ungleich vornehmere Mädchen und Frauen haben ſich das und</line>
        <line lrx="2698" lry="6533" ulx="613" uly="6447">mehr noch gefallen laſſen.. OJMGU</line>
        <line lrx="2163" lry="6614" ulx="697" uly="6535">„So denken wir Beide nicht,“ ſprach Wilner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6702" type="textblock" ulx="737" uly="6614">
        <line lrx="2923" lry="6702" ulx="737" uly="6614">„Gemeine Seele!“ ſchimpfte der Kammerherr. „Undankbares Gezücht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="6875" type="textblock" ulx="629" uly="6701">
        <line lrx="2486" lry="6788" ulx="629" uly="6701">Marſch, aus meinen Augen! Meine Geduld iſt am Ende!“</line>
        <line lrx="2895" lry="6875" ulx="756" uly="6784">„Ich bemerke noch,“ erwiederte Wilner, „daß mich der Herr Oekonomie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="6931" type="textblock" ulx="1489" uly="6916">
        <line lrx="1505" lry="6931" ulx="1489" uly="6916">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="5063" type="textblock" ulx="2972" uly="4979">
        <line lrx="3447" lry="5063" ulx="2972" uly="4979">merherr düſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="2312" type="textblock" ulx="2978" uly="696">
        <line lrx="5227" lry="788" ulx="2979" uly="696">direktorj, Ihr gnädiger Herr Neffe, in Amt und Pflicht genommen hat,</line>
        <line lrx="4813" lry="867" ulx="2980" uly="783">daß ich ſonach in deſſen Dienſten ſtehe.“</line>
        <line lrx="5231" lry="949" ulx="3108" uly="864">„Und ich bemerke Ihm,“ rief der Kammerherr wild, „daß ich den Herrn</line>
        <line lrx="5227" lry="1034" ulx="2979" uly="952">Oekonomiedirektor eben ſo gut und augenblicklich zum Teufel jagen kann</line>
        <line lrx="5008" lry="1120" ulx="2978" uly="1043">wie Ihn.“</line>
        <line lrx="4771" lry="1209" ulx="3075" uly="1127">Wilner ging. èsU</line>
        <line lrx="5229" lry="1293" ulx="3107" uly="1206">Nach einer Viertelſtunde ſuchte Hans ſeinen Onkel auf. Mit Gewalt</line>
        <line lrx="5230" lry="1382" ulx="2980" uly="1294">kämpfte er eine große, innere Aufregung nieder und ſtrebte ſeinem höher</line>
        <line lrx="4421" lry="1459" ulx="2981" uly="1379">gerötheten Antlitze eine kalte Ruhe aufzuprägen.</line>
        <line lrx="5228" lry="1548" ulx="3109" uly="1458">„Sie haben, Herr Onkel,“ hob er an, „den Rechnungsführer Wilner</line>
        <line lrx="5238" lry="1629" ulx="2980" uly="1549">Knall und Fall verabſchiedet, weil —</line>
        <line lrx="5269" lry="1715" ulx="3108" uly="1632">„Weil er ein Nichtswürdiger iſt und ſein Weib, die Metze, dazu,“ fiel</line>
        <line lrx="5230" lry="1801" ulx="2980" uly="1717">ihm der Kammerherr hitzig in's Wort. „Kein Wort weiter von dem</line>
        <line lrx="4836" lry="1884" ulx="2980" uly="1808">Schurken!“</line>
        <line lrx="5232" lry="1973" ulx="3109" uly="1890">„Weil Wilner“, fuhr Hans ruhig fort, „nicht zugeben wollte, daß</line>
        <line lrx="5145" lry="2056" ulx="2984" uly="1975">Edgar Wilner's Frau zur Metze mache.“</line>
        <line lrx="5229" lry="2142" ulx="3119" uly="2059">„Wirſt Du ſchweigen?“ herrſchte ihm der Kammerherr zu. „Ich be⸗</line>
        <line lrx="4762" lry="2225" ulx="2983" uly="2141">fehle es Dir. Ich, Dein Dienſtherr! Wohlverſtanden?“</line>
        <line lrx="5226" lry="2312" ulx="3113" uly="2229">„Ich ſage nur noch ſoviel,“ ſprach Hans mit erhobener Stimme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="2396" type="textblock" ulx="2948" uly="2317">
        <line lrx="4669" lry="2396" ulx="2948" uly="2317">„daß, wenn Wilner gehen muß, ich auch zugleich gehe.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="2568" type="textblock" ulx="2987" uly="2391">
        <line lrx="5237" lry="2481" ulx="3114" uly="2391">„Das kannſt Du!“ rief der Kammerherr. „Keinen Augenblick halte ich</line>
        <line lrx="4705" lry="2568" ulx="2987" uly="2486">Dich. Ich bedarf Deiner nicht, wohl aber Du meiner.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="2652" type="textblock" ulx="3125" uly="2571">
        <line lrx="5290" lry="2652" ulx="3125" uly="2571">„Gut! der Mohr hat ſeine Schuldigkeit gethan,“ ſagte Hans bitter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="3771" type="textblock" ulx="2989" uly="2657">
        <line lrx="4719" lry="2740" ulx="2991" uly="2657">„der Mohr kann gehen. Adieu!“</line>
        <line lrx="5241" lry="2823" ulx="3121" uly="2742">„Nicht ohne vorher Rechenſchaft von dem Amte abgelegt zu haben,“</line>
        <line lrx="5242" lry="2913" ulx="2992" uly="2826">erinnerte der Kammerherr ſpöttiſch, „das ich, im großmüthigen Vertrauen</line>
        <line lrx="4633" lry="2997" ulx="2992" uly="2915">auf Deine Rechtlichkeit, Dir übertragen habe.“</line>
        <line lrx="4802" lry="3082" ulx="3119" uly="2999">„Das verſteht ſich von ſelbſt,“ entgegnete Hans froſtig.</line>
        <line lrx="5267" lry="3167" ulx="3119" uly="3086">„Ich werde deßhalb noch heute an meinen früheren Gerichtsdirektor,</line>
        <line lrx="5238" lry="3255" ulx="2990" uly="3171">Doktor Sachel, ſchreiben und ihn erſuchen, baldmöglichſt Deine Buchfüh⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="3343" ulx="2989" uly="3257">rung zu examiniren und nach richtigem Befund zu juſtifiziren.“</line>
        <line lrx="5238" lry="3424" ulx="3118" uly="3341">„Nicht allein Doktor Sachel,“ bemerkte Hans, „ſondern auch der von</line>
        <line lrx="5241" lry="3512" ulx="2989" uly="3427">der Regierung mit der Oberaufſicht über das Majorat betraute Kommiſſar.“</line>
        <line lrx="5239" lry="3596" ulx="3118" uly="3513">„Auch das!“ verſetzte der Kammerherr. „Der Geheimrath von Wil⸗</line>
        <line lrx="5244" lry="3685" ulx="2989" uly="3597">ding iſt ein alter Freund von mir und wird ſich daher nicht weigern, die</line>
        <line lrx="4715" lry="3771" ulx="2990" uly="3684">Angelegenheit baldigſt ordnen zu laſſen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="3853" type="textblock" ulx="3118" uly="3770">
        <line lrx="5284" lry="3853" ulx="3118" uly="3770">„So wiſſen Sie alſo nicht,“ ſprach Hans, „daß von Wilding kürzlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="3942" type="textblock" ulx="2991" uly="3857">
        <line lrx="5241" lry="3942" ulx="2991" uly="3857">penſionirt und der geheime Regierungsrath Baumann an ſeine Stelle ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="4035" type="textblock" ulx="2990" uly="3943">
        <line lrx="5021" lry="4035" ulx="2990" uly="3943">treten iſt? Herr von Audigaſt erzählte mir geſtern dieſe Neuigkeit.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="4287" type="textblock" ulx="2991" uly="4022">
        <line lrx="5265" lry="4118" ulx="3119" uly="4022">Der Kammerherr erſchrak ſichtlich. „Wilding penſionirt?“ ſtammelte</line>
        <line lrx="5248" lry="4199" ulx="2993" uly="4114">er, „der bürgerliche Baumann an ſeine Stelle getreten? Mit dieſem mag</line>
        <line lrx="5246" lry="4287" ulx="2991" uly="4201">ich nichts zu thun haben. Er iſt ein widerlicher, penibler Iſegrimm, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="4368" type="textblock" ulx="2929" uly="4285">
        <line lrx="5248" lry="4368" ulx="2929" uly="4285">im Stande wäre, wochenlang über Deinen Büchern zu liegen und wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="4719" type="textblock" ulx="2993" uly="4371">
        <line lrx="5152" lry="4460" ulx="2995" uly="4371">eines zuviel ausgegebenen Groſchens ein Aufhebens zu machen.“</line>
        <line lrx="5250" lry="4545" ulx="3124" uly="4458">„Dennoch wird er bei unſerer Auseinanderſetzung gegenwärtig ſein</line>
        <line lrx="5248" lry="4630" ulx="2993" uly="4542">müſſen,“ ſagte Hans achſelzuckend. „Bis zu der Ankunft der beiden Herren</line>
        <line lrx="5246" lry="4719" ulx="2993" uly="4626">übergebe ich Ihren Händen meine unter Siegel gelegten Bücher, Rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="4807" type="textblock" ulx="2915" uly="4712">
        <line lrx="5250" lry="4807" ulx="2915" uly="4712">nungen, Inventarienverzeichniſſe u. ſ. w. und werde bei deren Eröffnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="5231" type="textblock" ulx="2993" uly="4798">
        <line lrx="5190" lry="4897" ulx="2993" uly="4798">gegenwärtig ſein. Darum bleibe ich auch in Dürrenſteins Nähe..</line>
        <line lrx="5249" lry="4983" ulx="3053" uly="4884">„dDu willſt alſo Deine hieſige Wohnung verlaſſen?“ fragte der Kam⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="5147" ulx="3124" uly="5051">„Ich gehe, wie ich geſagt habe — mit Wilner,“ antwortete Hans.</line>
        <line lrx="5271" lry="5231" ulx="3107" uly="5142">„Natürlich!“ höhnte der Kammerherr, „denn wo Wilner, bleibt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="5323" type="textblock" ulx="2968" uly="5223">
        <line lrx="5255" lry="5323" ulx="2968" uly="5223">deſſen hübſches Röschen, die andächtige Zuhörerin Deines Geigenſpiels“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="5668" type="textblock" ulx="2999" uly="5312">
        <line lrx="5256" lry="5405" ulx="3127" uly="5312">„Allerdings!“ erwiederte Hans lächelnd, „iſt doch Röschens Tugend in</line>
        <line lrx="5125" lry="5490" ulx="2999" uly="5400">meiner Nähe ſicherer bewahrt als in derjenigen Edgar's.“</line>
        <line lrx="5258" lry="5574" ulx="3023" uly="5486">VWo wirſt Du bleiben und von no ſoll ich Dich herbeirufen laſſen,“</line>
        <line lrx="5260" lry="5668" ulx="3000" uly="5572">forſchte der Kammerherr ſinſter, „wenn Deine Gegenmart hier nöthig iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5294" lry="5841" type="textblock" ulx="2941" uly="5658">
        <line lrx="5260" lry="5755" ulx="2941" uly="5658">Du gedenkſt doch nicht etwa Deine Zuflucht zu meinem irrſinnigen Bruder</line>
        <line lrx="5294" lry="5841" ulx="3002" uly="5742">zu nehmen und ſeine Ruhe durch Deine und des ſaubern Wilner'ſchen Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="6350" type="textblock" ulx="3002" uly="5838">
        <line lrx="4079" lry="5927" ulx="3002" uly="5838">paars Anweſenheit zu ſtören??⸗</line>
        <line lrx="5260" lry="6006" ulx="3134" uly="5913">„Darüber ſeien Sie ruhig, Onkel! Ich begebe mich mit Wilners nach</line>
        <line lrx="5263" lry="6096" ulx="3005" uly="6000">Rochwitz zu meinem Freunde Audigaſt, der, in der Vorausahnung des</line>
        <line lrx="5078" lry="6180" ulx="3006" uly="6087">eben Vorgefallenen, mir einen Zufluchtsort bei ſich angetragen hat.“</line>
        <line lrx="5261" lry="6264" ulx="3135" uly="6171">„Da wollte ich aber ſehr gebeten haben,“ ſagte der Kammerherr in</line>
        <line lrx="5264" lry="6350" ulx="3005" uly="6256">drohendem Tone, „daß man Niemanden verleumde und die Geſchichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="6437" type="textblock" ulx="2971" uly="6342">
        <line lrx="5258" lry="6437" ulx="2971" uly="6342">ſchwärzer male, als ſie iſt. Edgar verſteht in dieſem Punkte keinen Spaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="6687" type="textblock" ulx="3004" uly="6442">
        <line lrx="4328" lry="6522" ulx="3004" uly="6442">Wohl zu merken!“</line>
        <line lrx="5260" lry="6614" ulx="3072" uly="6514">„Hans von Dürrenſtein eben ſo wenig, verſetzte dieſer mit Würde.</line>
        <line lrx="5269" lry="6687" ulx="3005" uly="6600">„Darum verbitte ich mir, Herr Kammerherr, alle und jede Anſpielung auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="6775" type="textblock" ulx="2962" uly="6687">
        <line lrx="5099" lry="6775" ulx="2962" uly="6687">Verleumder und Schwarzmaler. Ihr geweſener, ergebener Diener!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="6866" type="textblock" ulx="3135" uly="6773">
        <line lrx="5267" lry="6866" ulx="3135" uly="6773">„Stolz liebe ich den Spanier!“ ſagte der Kammerherr, ſeinem abgehen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="57" lry="1223" ulx="0" uly="1168">walt</line>
        <line lrx="56" lry="1308" ulx="0" uly="1241">iher</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="57" lry="1483" ulx="0" uly="1411">ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="40" lry="1710" ulx="28" uly="1687">N</line>
        <line lrx="76" lry="1740" ulx="0" uly="1696">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3572" type="textblock" ulx="0" uly="3352">
        <line lrx="98" lry="3398" ulx="0" uly="3352">der von</line>
        <line lrx="102" lry="3489" ulx="0" uly="3425">miſar.</line>
        <line lrx="106" lry="3572" ulx="0" uly="3509">d WB.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3662" type="textblock" ulx="0" uly="3613">
        <line lrx="108" lry="3662" ulx="0" uly="3613">n, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3853" type="textblock" ulx="0" uly="3774">
        <line lrx="108" lry="3853" ulx="0" uly="3774">nlh</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3934" type="textblock" ulx="0" uly="3862">
        <line lrx="95" lry="3883" ulx="31" uly="3862">I ..</line>
        <line lrx="107" lry="3934" ulx="0" uly="3880">Relle ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="4640" type="textblock" ulx="0" uly="4041">
        <line lrx="113" lry="4099" ulx="0" uly="4041">tummele</line>
        <line lrx="114" lry="4281" ulx="0" uly="4222">m, de</line>
        <line lrx="116" lry="4376" ulx="0" uly="4316">5 weyen</line>
        <line lrx="116" lry="4557" ulx="0" uly="4473">tig ſenn</line>
        <line lrx="114" lry="4640" ulx="0" uly="4564">thenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="4977" type="textblock" ulx="0" uly="4909">
        <line lrx="123" lry="4977" ulx="0" uly="4909">der Kam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="5596" type="textblock" ulx="2" uly="5176">
        <line lrx="133" lry="5241" ulx="3" uly="5176">ſobt auch</line>
        <line lrx="137" lry="5424" ulx="3" uly="5359">Tugend in</line>
        <line lrx="139" lry="5596" ulx="2" uly="5525">imn luſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="5632" type="textblock" ulx="33" uly="5604">
        <line lrx="135" lry="5616" ulx="104" uly="5604">T</line>
        <line lrx="41" lry="5632" ulx="33" uly="5623">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="5862" type="textblock" ulx="0" uly="5780">
        <line lrx="142" lry="5862" ulx="0" uly="5780">ſcen he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="6476" type="textblock" ulx="0" uly="5949">
        <line lrx="140" lry="6036" ulx="0" uly="5949">rers nnch</line>
        <line lrx="142" lry="6129" ulx="0" uly="6044">nung de⸗</line>
        <line lrx="143" lry="6302" ulx="3" uly="6228">ethett in</line>
        <line lrx="146" lry="6397" ulx="9" uly="6302">Geſcihtt</line>
        <line lrx="144" lry="6476" ulx="0" uly="6401">en Spaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="6921" type="textblock" ulx="0" uly="6570">
        <line lrx="150" lry="6655" ulx="0" uly="6570">t Wuütde,</line>
        <line lrx="151" lry="6743" ulx="0" uly="6663">ſelung euf</line>
        <line lrx="151" lry="6921" ulx="0" uly="6831">n utgehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5691" type="textblock" ulx="14" uly="5611">
        <line lrx="206" lry="5691" ulx="14" uly="5611">nthig ſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1437" type="textblock" ulx="592" uly="750">
        <line lrx="2854" lry="835" ulx="594" uly="750">den Nefſen nachblickend. „Mein hochfahrender Hans, Du wirſt gelindere</line>
        <line lrx="2854" lry="923" ulx="595" uly="835">Saiten aufziehen müſſen, wenn wir Dir den aufgefundenen Brief vorlegen</line>
        <line lrx="856" lry="983" ulx="593" uly="928">werden.“</line>
        <line lrx="2843" lry="1094" ulx="721" uly="1007">Von einem Diener begleitet, der Hanſens unentbehrlichſte Sachen trug,</line>
        <line lrx="2853" lry="1176" ulx="593" uly="1094">verließ letzterer ſeine Wohnung und den Schloßhof. Pauline ſtand am</line>
        <line lrx="2397" lry="1262" ulx="594" uly="1179">Fenſter und ſah mit naſſen Augen ihrem Vize⸗Couſin nach.</line>
        <line lrx="2853" lry="1348" ulx="594" uly="1265">Du bedauerſt ihn wohl noch?“ redete ſie Hertha ſpöttiſch an. „Er</line>
        <line lrx="2853" lry="1437" ulx="592" uly="1351">war mir ein widerwärtiger Menſch vom Anfange an, aus dem man nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1525" type="textblock" ulx="567" uly="1437">
        <line lrx="2847" lry="1525" ulx="567" uly="1437">klug wurde. Ich laſſe mein Leben, wenn er nicht Arno gegen mich aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3234" type="textblock" ulx="589" uly="1523">
        <line lrx="2850" lry="1611" ulx="591" uly="1523">hetzt hat, ſo daß dieſer jetzt ſo kaltſinnig mich behandelt. Und wie viel</line>
        <line lrx="2442" lry="1696" ulx="592" uly="1608">Böſes wird Hans nun erſt jetzt von uns in Rochwitz reden!“</line>
        <line lrx="2850" lry="1780" ulx="721" uly="1696">„Hans geht und nimmer kehrt er wieder!“ ſpottete Edgar. „Richtig</line>
        <line lrx="2851" lry="1870" ulx="593" uly="1781">zwei Fliegen mit Einem Schlage getroffen. Sorgen wir dafür, daß keine</line>
        <line lrx="2850" lry="1952" ulx="592" uly="1865">von ihnen wieder auf ihre Beine komme. Es iſt doch wenigſtens eine kleine</line>
        <line lrx="2117" lry="2040" ulx="599" uly="1952">Genugthuung für den erlittenen Schimpf.“</line>
        <line lrx="2844" lry="2120" ulx="657" uly="2038">Der Kammerherr dagegen ſagte mit krauſer Stirne zu ſeiner Gattin:</line>
        <line lrx="2853" lry="2209" ulx="594" uly="2123">„Ich wollte, die ärgervolle Geſchichte wäre unterblieben. Warum vernarrt</line>
        <line lrx="2853" lry="2296" ulx="594" uly="2208">ſich auch Edgar in die Rechnungsführerin! Es gibt hübſche Geſchöpfe</line>
        <line lrx="2851" lry="2384" ulx="594" uly="2294">genug, die weniger ſpröde gegen einen jungen Huſarenoffizier ſind. Hans</line>
        <line lrx="2843" lry="2468" ulx="593" uly="2379">war gut zu gebrauchen und hat die Einkünfte des Majorats faſt verdoppelt.</line>
        <line lrx="2851" lry="2553" ulx="592" uly="2465">Am allermeiſten bedaure ich, daß mir der bürgerliche Baumann in die</line>
        <line lrx="1127" lry="2635" ulx="595" uly="2557">Karte ſehen ſoll.“</line>
        <line lrx="2846" lry="2724" ulx="721" uly="2635">„Was kann Dir derſelbe anhaben?“ verſetzte die Kammerherrin ver⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="2810" ulx="593" uly="2721">ächtlich. „Biſt Du nicht der eigentliche Majoratsherr, der machen kann,</line>
        <line lrx="2846" lry="2891" ulx="590" uly="2808">was er will? Und was Hans anbelangt, ſo braucht ein neuer Oekonomie⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="2978" ulx="590" uly="2896">direktor nur auf Dem fortzubauen, was Hans gegründet hat.“</line>
        <line lrx="2851" lry="3064" ulx="720" uly="2978">Auf die ſchnell ſich verbreitende Kunde, daß der Oekonomiedirektor</line>
        <line lrx="2847" lry="3150" ulx="590" uly="3066">nicht etwa eine kurze Reiſe angetreten habe, ſondern auf immer geſchieden</line>
        <line lrx="2838" lry="3234" ulx="589" uly="3151">ſei, äußerten ſich des Kammerherrn Dienſtleute auf verſchiedene Weiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3320" type="textblock" ulx="533" uly="3237">
        <line lrx="2849" lry="3320" ulx="533" uly="3237">Die faulen, ſchlechten und betrügeriſchen ſprachen unverholen ihre Freude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="5549" type="textblock" ulx="581" uly="3322">
        <line lrx="2843" lry="3408" ulx="586" uly="3322">über Hanſens Weggang aus. Unter dieſen befand ſich der Branntwein⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="3492" ulx="586" uly="3407">brenner, der Schirrmeiſter, zwei Knechte und der Gärtner.</line>
        <line lrx="2842" lry="3578" ulx="716" uly="3492">„Jubelt nur nicht zu früh!“ warnte der Schafmeiſter. „Das Sprüch⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3666" ulx="585" uly="3581">wort ſagt mit gutem Grunde: Einen Teufel wird man los, einen andern</line>
        <line lrx="2846" lry="3746" ulx="593" uly="3664">bekommit man wieder. Hat uns der alte Oekonomiedirektor mit Peitſchen</line>
        <line lrx="2846" lry="3837" ulx="582" uly="3749">gezüchtigt, ſo thut ſolches vielleicht der neue mit Skorpionen. Das Gute</line>
        <line lrx="2843" lry="3924" ulx="584" uly="3837">wenigſtens hatte der Herr Couſin, daß er gerecht war und mit ſich</line>
        <line lrx="2467" lry="4005" ulx="584" uly="3929">reden ließ.“</line>
        <line lrx="2845" lry="4091" ulx="715" uly="4008">„Ich laſſe nichts auf ihn kommen,“ ſprach der Braumeiſter. „Jahrelang</line>
        <line lrx="2846" lry="4179" ulx="585" uly="4096">habe ich dem Kammerherrn vorgenörgelt, daß ich eine neue Braupfanne</line>
        <line lrx="2846" lry="4262" ulx="585" uly="4182">und ein neues Kühlſchiff haben müſſe. Immer hieß es dagegen, daß kein</line>
        <line lrx="2848" lry="4350" ulx="586" uly="4267">Geld hierzu da ſei. Herr Hans ſetzte es aber gleich durch und nun braue</line>
        <line lrx="2606" lry="4436" ulx="583" uly="4353">ich ein Bier, das ſeinesgleichen in der ganzen Nachbarſchaft ſucht.“</line>
        <line lrx="2846" lry="4519" ulx="715" uly="4438">„Und in meinem Waldrevier“, fuhr der neue Förſter fort, „iſt an die</line>
        <line lrx="2844" lry="4606" ulx="584" uly="4523">frühere heilloſe Wirthſchaft eine ſolche Ordnung getreten, daß Einem das</line>
        <line lrx="2707" lry="4694" ulx="584" uly="4611">Herz im Leibe lacht, wenn man den Forſt durchwandert.“</line>
        <line lrx="2846" lry="4777" ulx="715" uly="4697">„Einen gütigeren Herrn bekomme ich ſchwerlich wieder,“ ſagte Hanſens</line>
        <line lrx="2845" lry="4865" ulx="584" uly="4783">bisheriger Diener. „Ich trug ihm ſeine wenigen Sachen bis in die Dorfſchenke,</line>
        <line lrx="2847" lry="4949" ulx="584" uly="4868">wo ihn Wilner und deſſen Frau erwarteten. Da drückte er mir beim Abſchiede</line>
        <line lrx="2846" lry="5033" ulx="585" uly="4952">freundlich die Hand und dazu einen harten Thaler hinein. Wilner ſah ſehr</line>
        <line lrx="2844" lry="5122" ulx="583" uly="5039">niedergeſchlagen aus und bedauerte am meiſten, daß Herr Hans ſeinetwegen</line>
        <line lrx="2839" lry="5206" ulx="585" uly="5125">einen ſo einträglichen und ſegenwirkenden Poſten aufgegeben habe. Rös⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="5294" ulx="586" uly="5210">chen dagegen bewies ſich muthiger und vollends Herr Hans war zum</line>
        <line lrx="2849" lry="5379" ulx="584" uly="5295">Spaßen aufgelegt. Was ſorgen Sie ſich wegen der Zukunft, Wilner?“</line>
        <line lrx="2841" lry="5462" ulx="584" uly="5380">ſprach er zu dieſem. Vorderhand flüchten wir zu meinem Freunde</line>
        <line lrx="2838" lry="5549" ulx="581" uly="5467">Audigaſt, der uns gaſtfrei aufnehmen wird, bis meine Sache in Dürren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5634" type="textblock" ulx="582" uly="5544">
        <line lrx="2921" lry="5634" ulx="582" uly="5544">ſtein ausgefochten iſt und wir ein anderweites Unterkommen gefunden haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="6926" type="textblock" ulx="577" uly="5638">
        <line lrx="2836" lry="5721" ulx="582" uly="5638">Wenn alle Stränge reißen ſollten, ſo durchziehen wir als reiſende Muſi⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="5805" ulx="581" uly="5722">kanten das Land. Röschen dreht den Leierkaſten, ich geige und Sie blaſen</line>
        <line lrx="2830" lry="5892" ulx="578" uly="5809">die Flöte. Röschens hübſche Diskantſtimme begleite ich mit meinem Tenor,</line>
        <line lrx="2828" lry="5978" ulx="579" uly="5894">und wenn wir in ſo vereinter Weiſe keine einträglichen Geſchäfte machen,</line>
        <line lrx="2845" lry="6066" ulx="579" uly="5980">ſo geht die Welt aus Rand und Band!' Gleichſam zum Beweiſe ſeiner</line>
        <line lrx="2838" lry="6151" ulx="579" uly="6066">Rede ſang der junge Herr, als er mit Wilners die Schenke verließ, mit</line>
        <line lrx="2831" lry="6238" ulx="578" uly="6152">lauter Stimme: Durch die Wälder, durch die Auen zieh' ich hin mit leich⸗</line>
        <line lrx="927" lry="6305" ulx="577" uly="6242">tem Sinn.“</line>
        <line lrx="2836" lry="6409" ulx="706" uly="6326">„Wenn der junge Herr mit dem Muſikmachen Wort hielte,“ lachte der</line>
        <line lrx="2836" lry="6496" ulx="579" uly="6411">Braumeiſter, „und der Herr Kammerherr erführe es, ſo raufte ſich dieſer</line>
        <line lrx="2836" lry="6583" ulx="577" uly="6499">alle ſeine wenigen Haare aus vor Scham, daß ein Dürrenſtein ſich bis zum</line>
        <line lrx="2848" lry="6668" ulx="577" uly="6586">Bänkelſänger erniedrige.“</line>
        <line lrx="2834" lry="6753" ulx="707" uly="6668">„Zuzutrauen iſt's dem Herrn Hans,“ meinte der Schäfer, „und wenn</line>
        <line lrx="2177" lry="6839" ulx="579" uly="6754">er's nur dem Kammerherrn zum Poſſen thun ſollte.“</line>
        <line lrx="2831" lry="6926" ulx="706" uly="6841">„So iſt der junge Herr nicht!“ rief der Förſter aus. „Profitiren wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="5015" type="textblock" ulx="2885" uly="4995">
        <line lrx="2894" lry="5015" ulx="2885" uly="4995">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="5980" type="textblock" ulx="2917" uly="5900">
        <line lrx="4097" lry="5980" ulx="2917" uly="5900">mich nicht ohne Bedeutung ſein dürfte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="649" type="textblock" ulx="3085" uly="600">
        <line lrx="3241" lry="649" ulx="3085" uly="600">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="1442" type="textblock" ulx="2956" uly="753">
        <line lrx="5255" lry="904" ulx="2956" uly="753">Liner von uns durch ſeinen Weggang. Darüber gebe ich euch Brief und</line>
        <line lrx="4403" lry="924" ulx="2970" uly="851">Siegel.“ S =è</line>
        <line lrx="5205" lry="1015" ulx="3085" uly="928">Nach ſechs Tagen traf, auf zugefertigte Vorladung, Hans von Dürren⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="1097" ulx="2957" uly="1015">ſtein im Schloſſe gleichen Namens wieder ein. Hier fand er den geheimen</line>
        <line lrx="5206" lry="1183" ulx="2958" uly="1099">Regierungsrath Baumann und den Doktor Sachel. In deren Gegenwart</line>
        <line lrx="5201" lry="1270" ulx="2959" uly="1186">entſiegelte Hans die geführten Rechnungsbücher und ihre ſorgfältige Prü⸗</line>
        <line lrx="4818" lry="1355" ulx="2957" uly="1271">fung erfolgte, eine Arbeit, die mehrere Stunden lang währte.</line>
        <line lrx="5204" lry="1442" ulx="3084" uly="1357">Dem dabei aufgetragenen Frühſtück ſprach der Regierungskommiſſär</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="1529" type="textblock" ulx="2913" uly="1442">
        <line lrx="5203" lry="1529" ulx="2913" uly="1442">nur ſehr wenig, Doktor Sachel dagegen deſto eifriger zu, ſo daß ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5291" lry="5634" type="textblock" ulx="2944" uly="1526">
        <line lrx="5197" lry="1611" ulx="2953" uly="1526">Wangen von dem reichlich genoſſenen Burgunderwein in blaurother Fär⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="1696" ulx="2952" uly="1617">bung glühten.</line>
        <line lrx="5197" lry="1783" ulx="3080" uly="1700">Das Hauptbuch zuklappend, hob Baumann endlich zu Hans in ver⸗</line>
        <line lrx="5201" lry="1867" ulx="2951" uly="1785">bindlicher Weiſe an: „Sie haben, Herr von Dürrenſtein, ſich durch die</line>
        <line lrx="5212" lry="1953" ulx="2951" uly="1870">rühmliche Verwaltung der ganzen Oekonomie in der Majoratsherrſchaft</line>
        <line lrx="5199" lry="2040" ulx="2953" uly="1957">hoch verdient um dieſelbe gemacht, haben, wie ich durch Vergleichung der</line>
        <line lrx="5198" lry="2123" ulx="2954" uly="2042">früheren Buchführung erſehen, die Einkünfte beinahe verdoppelt und das</line>
        <line lrx="5200" lry="2211" ulx="2956" uly="2128">ohne Beeinträchtigung des lebenden wie des todten Inventars, das Sie</line>
        <line lrx="5194" lry="2296" ulx="2954" uly="2212">im Gegentheil nicht nur in gutem Zuſtande gehalten, ſondern ſogar ver⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="2385" ulx="2955" uly="2297">beſſert haben. Hierzu rechne ich den Ankauf eines reichlicher milchenden</line>
        <line lrx="5198" lry="2467" ulx="2944" uly="2383">Viehſtammes, einer neuen Braupfanne, eines neuen Kühlſchiffs, die nöthig</line>
        <line lrx="5195" lry="2553" ulx="2956" uly="2469">gewordene Umdeckung einiger Wirthſchaftsgebäude und andere Verbeſſe⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="2640" ulx="2954" uly="2556">rungen. Nur über Eine Sache erbitte ich mir von Ihnen genaue Auskunft.</line>
        <line lrx="5291" lry="2725" ulx="2954" uly="2639">Wie und wo ſind die 7000 Thaler angelegt, die nach Abzug der beträchtlichen,</line>
        <line lrx="5267" lry="2811" ulx="2953" uly="2727">dem Herrn Kammerherrn ausgeſetzten Verwaltungskoſten gut gemacht</line>
        <line lrx="5197" lry="2896" ulx="2955" uly="2813">worden ſind und nutzbringend für die Fräulein Tochter des eigentlichen</line>
        <line lrx="4808" lry="2980" ulx="2953" uly="2901">Majoratsherrn angelegt werden ſollen?“</line>
        <line lrx="5197" lry="3066" ulx="3081" uly="2984">Bevor noch Hans dieſe Frage beantworten konnte, kam ihm Doktor</line>
        <line lrx="5197" lry="3151" ulx="2952" uly="3070">Sachel zuvor, indem er, ein Papier aus der Taſche hervorziehend, mit</line>
        <line lrx="5197" lry="3236" ulx="2953" uly="3154">ſchadenfroh funkelnden Augen ſagte: „Vielleicht gibt dieſer Brief einige</line>
        <line lrx="4774" lry="3322" ulx="2952" uly="3242">Auskunft über die beregte Anfrage.“</line>
        <line lrx="5196" lry="3409" ulx="3081" uly="3326">Er reichte dem geheimen Regierungsrathe das Papier hin, indem er</line>
        <line lrx="4828" lry="3496" ulx="2946" uly="3414">triumphirend den verdutzten Hans anſah.</line>
        <line lrx="5002" lry="3581" ulx="3079" uly="3497">„Darf ich den Inhalt dieſes Schreibens erfahren?“ fragte dieſer.</line>
        <line lrx="5194" lry="3664" ulx="3081" uly="3583">„O gewiß,“ erwiederte der Notar, „obſchon Sie denſelben genauer kennen</line>
        <line lrx="5194" lry="3750" ulx="2950" uly="3667">werden als wir. Bitte, Herr geheimer Regierungsrath, leſen Sie laut!“</line>
        <line lrx="5194" lry="3836" ulx="3076" uly="3755">Baumann, der kopfſchüttelnd die Schriftzüge überflogen hatte, las</line>
        <line lrx="5251" lry="3903" ulx="2948" uly="3860">nun:</line>
        <line lrx="5194" lry="4005" ulx="3078" uly="3922">„Mein lieber Sohn! Du weißt, daß ich den Degen beſſer zu führen</line>
        <line lrx="5197" lry="4091" ulx="2949" uly="4001">verſtehe, als die Schreibfeder. Aber ich hoffe, daß Du meine Krakelfüße</line>
        <line lrx="5242" lry="4177" ulx="2949" uly="4097">zu entziffern wiſſen werdeſt, nicht wahr, mein alter, lieber Junge? Du haſt</line>
        <line lrx="5192" lry="4263" ulx="2952" uly="4179">mir eine unmenſchliche Freude und Ueberraſchung bereitet. Donner und</line>
        <line lrx="5193" lry="4352" ulx="2951" uly="4267">Doria! Aber viel, viel zu viel Geld haſt Du mir geſchickt, ſo daß ich</line>
        <line lrx="5187" lry="4435" ulx="2950" uly="4352">nicht weiß, was mit demſelben anzufangen und vor Spitzbuben zu behüten.</line>
        <line lrx="5187" lry="4519" ulx="2951" uly="4438">Du willſt, daß ich das Geld zu meinem Nutzen, zu meiner Bequemlichkeit,</line>
        <line lrx="5183" lry="4608" ulx="2949" uly="4515">zu meiner Pflege und Erholung verwende. Nun ja, das habe ich gethan,</line>
        <line lrx="5191" lry="4691" ulx="2949" uly="4608">trinke jetzt täglich mein Gläschen guten Weins, rauche keine Stinkadores</line>
        <line lrx="5190" lry="4777" ulx="2949" uly="4696">mehr, ſondern echte Habannas, habe mir ſogar einen neuen Schlafrock und</line>
        <line lrx="5191" lry="4863" ulx="2948" uly="4781">dito Hut gekauft. Dennoch ſind die Geldtüten nicht leer geworden und</line>
        <line lrx="5210" lry="4949" ulx="2949" uly="4865">werde ich den Ueberreſt für etwaige Ebben im Geldbeutel hinlegen. Was</line>
        <line lrx="5184" lry="5034" ulx="2949" uly="4952">Du mir über Nichte Serena ſchreibſt, hat mir von dem Mädel baß gefallen.</line>
        <line lrx="5192" lry="5119" ulx="2947" uly="5038">Aber ich wiederhole Dir nochmals: verplempere Dich mit Keiner, mag ſie</line>
        <line lrx="5190" lry="5205" ulx="2947" uly="5122">Serena, Hertha, Pauline, Pommeſine, Katharine, Philippine oder ſonſt</line>
        <line lrx="4535" lry="5294" ulx="2946" uly="5210">heißen. Hörſt Du, altes Haus? Ich bin und bleibe</line>
        <line lrx="4402" lry="5358" ulx="4255" uly="5296">Dein</line>
        <line lrx="5019" lry="5464" ulx="3801" uly="5382">vor Freude deckenhoch ſpringender Vater</line>
        <line lrx="4823" lry="5547" ulx="3997" uly="5468">Theodor von Dürrenſtein.“</line>
        <line lrx="5188" lry="5634" ulx="3074" uly="5553">„Auf welche Weiſe iſt dieſer an mich gerichtete Brief meines Vaters in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5723" type="textblock" ulx="2933" uly="5640">
        <line lrx="4962" lry="5723" ulx="2933" uly="5640">unbefugte Hände gelangt?“ fragte Hans in gerechter Entrüſtung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="6154" type="textblock" ulx="2941" uly="5723">
        <line lrx="5184" lry="5807" ulx="3081" uly="5723">„Dein treuer Pluto hat ihn meinem Sohne vor die Füße gelegt,“ er⸗</line>
        <line lrx="5188" lry="5891" ulx="2944" uly="5811">wiederte der Kammerherr, „und dieſer ihn mir überantwortet, weil er für</line>
        <line lrx="5186" lry="5978" ulx="4180" uly="5896">Du kamſt in ziemlich dezenten, ich</line>
        <line lrx="5186" lry="6069" ulx="2942" uly="5980">will nicht ſagen, ärmlichen Zuſtänden hier an, haſt Dich im Laufe eines noch</line>
        <line lrx="5188" lry="6154" ulx="2941" uly="6068">nicht ganz anderthalbjährigen Zeitraumes neu und vollſtändig equipirt, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="6245" type="textblock" ulx="2929" uly="6154">
        <line lrx="5183" lry="6245" ulx="2929" uly="6154">Wilner'ſchen Ehepaare zu ſeiner Verheirathung und wirthſchaftlichen Einrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="6911" type="textblock" ulx="2938" uly="6238">
        <line lrx="5189" lry="6327" ulx="2939" uly="6238">tung eine nicht unanſehnliche Summe vorgeſchoſſen und endlich, wie dieſer</line>
        <line lrx="5187" lry="6413" ulx="2939" uly="6324">Brief beſagt, Deinem Vater ſoviel Geld geſendet, daß derſelbe, nach ſeinen</line>
        <line lrx="5190" lry="6499" ulx="2942" uly="6409">eigenen Worten, nicht weiß, was mit demſelben anzufangen. Haſt Du alle</line>
        <line lrx="5185" lry="6584" ulx="2938" uly="6494">dieſe Ausgaben von Deinem Einkommen beſtritten? In der Zeit Deines</line>
        <line lrx="5182" lry="6668" ulx="2940" uly="6581">Hierſeins haſt Du 700 Thaler als Beſoldung und 350 Thaler als Tan⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="6755" ulx="2938" uly="6666">tieme bezogen, macht zuſammen 1050 Thaler — für einen Kavalier eine</line>
        <line lrx="5204" lry="6842" ulx="2941" uly="6752">geringe Summe. Du wirſt uns darüber eine Erklärung nicht vorenthalten</line>
        <line lrx="3184" lry="6911" ulx="2939" uly="6850">wollen.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2989" lry="608" type="textblock" ulx="2592" uly="541">
        <line lrx="2989" lry="608" ulx="2592" uly="541">de356</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2851" type="textblock" ulx="606" uly="711">
        <line lrx="2856" lry="803" ulx="733" uly="711">„Hier iſt ſolche,“ erwiederte Hans, dem das Blut nach dem Kopfe ſtieg.</line>
        <line lrx="2862" lry="888" ulx="606" uly="792">„Meine Bedürfniſſe ſind ſehr gering und darum auch meine Ausgaben. Ich</line>
        <line lrx="2862" lry="975" ulx="608" uly="877">habe weder koſtſpielige Liebhabereien, noch theure Geſchenke erfordernde Lieb⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1060" ulx="610" uly="956">ſchaften. Daher bin ich bis jetzt mit 300 Thalern ausgekommen. Die</line>
        <line lrx="2868" lry="1147" ulx="609" uly="1046">dem bisherigen Rechnungsführer Wilner von mir geliehene Summe beträgt</line>
        <line lrx="2867" lry="1227" ulx="614" uly="1130">200 Thaler und die meinem Vater überſendete 300 Thaler, ſo daß ich</line>
        <line lrx="2870" lry="1313" ulx="610" uly="1214">noch im Beſitz von 250 Thalern bin, ein Sparpfennig, der mir gegenwärtig</line>
        <line lrx="2871" lry="1399" ulx="611" uly="1299">ſehr zu Statten kommt. Die Richtigkeit meiner erſten Angabe beweist mein</line>
        <line lrx="2873" lry="1483" ulx="612" uly="1382">Ausgabebuch, die zweite der von Wilner ausgeſtellte Schuldbrief und die</line>
        <line lrx="2873" lry="1635" ulx="612" uly="1471">writte der Poſtſchein, welche drei Dokumente ich auf Verlangen vorlegen</line>
        <line lrx="1768" lry="1635" ulx="642" uly="1582">ann.“</line>
        <line lrx="2877" lry="1734" ulx="743" uly="1638">„Es handelt ſich hauptſächlich um die 7000 Thaler Ueberſchuß,“ nahm</line>
        <line lrx="2877" lry="1821" ulx="612" uly="1725">der geheime Regierungsrath das Wort, „die laut Buchführung vorhanden</line>
        <line lrx="2877" lry="1904" ulx="617" uly="1814">ſein und zum werbenden Vermögen für Fräulein Serena geſchlagen werden</line>
        <line lrx="2843" lry="1990" ulx="616" uly="1899">ſollen. Wo ſind dieſe?⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2072" ulx="744" uly="1981">„Darüber wird der Herr Kammerherr, mein liebreicher Onkel, am</line>
        <line lrx="2879" lry="2161" ulx="614" uly="2065">beſten die gewünſchte Auskunft geben, erwiederte Hans, „welchem ich in</line>
        <line lrx="2881" lry="2247" ulx="615" uly="2151">verſchiedenen Raten die fraglichen Ueberſchüſſe ausgezahlt und von ihm</line>
        <line lrx="2881" lry="2332" ulx="613" uly="2237">die Quittungen empfangen habe. Hier ſind dieſelben.“ Hans entnahm</line>
        <line lrx="2877" lry="2510" ulx="617" uly="2322">deih ſeiner Brieftaſche die Belege und händigte ſie dem geheimen Regierungs⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="2488" ulx="616" uly="2414">rathe ein.</line>
        <line lrx="2885" lry="2588" ulx="746" uly="2491">„Es hat Alles ſeine Richtigkeit,“ ſagte der geheime Regierungsrath nach</line>
        <line lrx="2884" lry="2761" ulx="617" uly="2578">Vrraſih der Quittungen. „Nun iſt die Reihe an Ihnen, Herr Kammer⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="2851" ulx="748" uly="2749">„Ich ſtelle gar nicht in Abrede,“ ſagte dieſer, „daß ich die fragliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3113" type="textblock" ulx="618" uly="2834">
        <line lrx="2911" lry="2935" ulx="619" uly="2834">Summe vereinnahmt habe. Aber ich war bisher gewohnt, meine Einkünfte</line>
        <line lrx="2911" lry="3019" ulx="618" uly="2921">mit denen des Majorats inſofern zu verſchmelzen, daß, wenn zum Bei⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="3113" ulx="618" uly="3008">ſpiel irgend ein Bau, eine koſtſpielige Verbeſſerung und ſonſtige unvorher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3539" type="textblock" ulx="621" uly="3096">
        <line lrx="2890" lry="3196" ulx="622" uly="3096">geſehene Ausgabe in der Majoratsverwaltung als nöthig ſich erwies und</line>
        <line lrx="2888" lry="3280" ulx="621" uly="3173">zufällig die hierzu erforderlichen Gelder fehlten, in ſolche aus meinen Mit⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3367" ulx="624" uly="3266">teln vorſchoß. Ebenſo geſchah es im umgekehrten Falle, der eben ſtatt⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="3451" ulx="624" uly="3352">findet und weßhalb ich die 7000 Thaler nicht mehr vollzählig daliegen</line>
        <line lrx="2896" lry="3539" ulx="625" uly="3436">habe. Dagegen hatte der beaufſichtigende Regierungskommiſſax, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="3683" type="textblock" ulx="596" uly="3523">
        <line lrx="4683" lry="3622" ulx="596" uly="3523">Freund von Wilding, durchaus nichts einzuwenden, noch viel weniger mein</line>
        <line lrx="5290" lry="3683" ulx="3004" uly="3583">und freue mich auf das Trio. Hoffentlich wird Onkel Bodo ſeinem Oeko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3707" type="textblock" ulx="627" uly="3627">
        <line lrx="1942" lry="3707" ulx="627" uly="3627">Bruder, der Majoratsherr.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4484" type="textblock" ulx="628" uly="3809">
        <line lrx="1097" lry="3880" ulx="628" uly="3809">trocken.</line>
        <line lrx="2895" lry="4056" ulx="769" uly="3946">„Ihr ſchriftlicher Bericht an die Regierung beſagt das Gegentheil,“</line>
        <line lrx="2893" lry="4145" ulx="633" uly="4040">entgegnete Baumann. „Ueberdieß berührt ihren Herrn Bruder die frag⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="4229" ulx="634" uly="4136">liche Sache gar nicht, ſondern Fräulein Serena.“</line>
        <line lrx="2898" lry="4318" ulx="767" uly="4203">„Das liebe, herzige Kend!“ lobte der Kammerherr. „Serena hat gleich</line>
        <line lrx="2859" lry="4406" ulx="636" uly="4300">gar nichts dagegen, wenn ich ihr Geld einige Wochen ſpäter abliefere.</line>
        <line lrx="2900" lry="4484" ulx="807" uly="4381">Sie vergeſſen, Herr Kammerherr,“ betonte Baumann ernſt, „daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="4484" type="textblock" ulx="774" uly="4460">
        <line lrx="798" lry="4484" ulx="774" uly="4460">1/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4577" type="textblock" ulx="637" uly="4471">
        <line lrx="2919" lry="4577" ulx="637" uly="4471">Fräulein Serena, als minorenn, noch nicht über ihr Vermögen disponiren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4831" type="textblock" ulx="634" uly="4584">
        <line lrx="1973" lry="4662" ulx="634" uly="4584">darf.“</line>
        <line lrx="2895" lry="4748" ulx="769" uly="4643">„Auch wenn Serena meines Sohnes, des unbeſtrittenen Majoratserben,</line>
        <line lrx="2405" lry="4831" ulx="638" uly="4743">Braut iſt?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4920" type="textblock" ulx="768" uly="4805">
        <line lrx="2942" lry="4920" ulx="768" uly="4805">Ein gewaltiger Schreck durchzuckte hier Hanſens Körper und machte ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="5002" type="textblock" ulx="640" uly="4920">
        <line lrx="1157" lry="5002" ulx="640" uly="4920">Antlitz erbleichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5180" type="textblock" ulx="644" uly="4970">
        <line lrx="2921" lry="5090" ulx="774" uly="4970">„Auch das ändert nichts in der Sache,“ verſetzte Baumann. „Daher</line>
        <line lrx="2923" lry="5180" ulx="644" uly="5074">erſuche ich Sie, Herr Kammerherr, des Baldigſten die 7000 Thaler an mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="5511" type="textblock" ulx="614" uly="5161">
        <line lrx="2909" lry="5266" ulx="644" uly="5161">einzuſenden und ebenſo mit weiteren Ueberſchüſſen zu verfahren.“ Zu Hans</line>
        <line lrx="2908" lry="5350" ulx="644" uly="5247">ſich wendend, fuhr der geheime Regierungsrath freundlich fort: „Aus</line>
        <line lrx="2910" lry="5434" ulx="614" uly="5335">Allem, was ich geleſen, gehört und geſehen, haben Sie das Amt eines</line>
        <line lrx="2914" lry="5511" ulx="645" uly="5420">Oekonomiedirektors mit rühmlicher Umſicht, Treue und Gewiſſenhaftigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5789" type="textblock" ulx="646" uly="5507">
        <line lrx="2930" lry="5597" ulx="647" uly="5507">verwaltet. Im Intereſſe des Majorats beklage ich Ihren Weggang und</line>
        <line lrx="2945" lry="5696" ulx="646" uly="5595">wünſche nur, daß daſſelbe einen eben ſo würdigen Nachfolger erhalten möge.</line>
        <line lrx="2910" lry="5789" ulx="647" uly="5681">Hier der Ihrem Herzen hohe Ehre machende Brief Ihres Herrn Vaters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="5871" type="textblock" ulx="648" uly="5782">
        <line lrx="1510" lry="5871" ulx="648" uly="5782">Unſer Geſchäft iſt beendigt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="5953" type="textblock" ulx="779" uly="5837">
        <line lrx="2928" lry="5953" ulx="779" uly="5837">„Geſtatten Sie mir neben meinem Danke für Ihr mich ehrendes Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="6040" type="textblock" ulx="650" uly="5938">
        <line lrx="2917" lry="6040" ulx="650" uly="5938">wollen,“ ſagte Hans, „daß ich Sie, Herr geheimer Regierungsrath, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="6126" type="textblock" ulx="652" uly="6023">
        <line lrx="2929" lry="6126" ulx="652" uly="6023">auf einen Umſtand aufmerkſam mache, der vielleicht ſpäter mir zur Laſt gelegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="6297" type="textblock" ulx="652" uly="6110">
        <line lrx="2913" lry="6197" ulx="652" uly="6110">werden könnte. In den vor meinem Amtsantritt geführten Rechnungs⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="6297" ulx="653" uly="6195">büchern werden Sie mehrere Rechnungsfehler entdecken, die jedenfalls von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="6380" type="textblock" ulx="653" uly="6280">
        <line lrx="2932" lry="6380" ulx="653" uly="6280">dem Herrn Doktor Sachel hier überſehen worden ſind, weil er ſie mit ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="6895" type="textblock" ulx="624" uly="6366">
        <line lrx="2919" lry="6464" ulx="654" uly="6366">Namensunterſchrift juſtifizirt hat. Ich erwähne das nicht etwa aus niederer</line>
        <line lrx="2919" lry="6553" ulx="655" uly="6452">Rachſucht für die mir widerfahrene Behandlung, ſondern aus bloßer</line>
        <line lrx="2872" lry="6647" ulx="655" uly="6553">Nothwehr.“</line>
        <line lrx="2919" lry="6721" ulx="624" uly="6624">Diaran könnte lediglich meine Kurzſichtigkeit ſchuld ſein,“ ſagte der</line>
        <line lrx="2876" lry="6814" ulx="655" uly="6723">Rechtsmann verlegen.</line>
        <line lrx="2908" lry="6895" ulx="786" uly="6794">„Sie ſollen damit nicht wieder beläſtigt werden, entgegnete Baumann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1981" type="textblock" ulx="2967" uly="1881">
        <line lrx="4157" lry="1981" ulx="2967" uly="1881">einer traurigen Zukunft entgegen gehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3810" type="textblock" ulx="759" uly="3666">
        <line lrx="2974" lry="3810" ulx="759" uly="3666">„Letzterer iſt in unzurechnungsfähigem Zuſtande,“ bemerkte Baumann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3968" type="textblock" ulx="766" uly="3829">
        <line lrx="2890" lry="3968" ulx="766" uly="3829">„O, er hat zuweilen ganz lichte Augenblicke, “ ſprach der Kammerherr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="4460" type="textblock" ulx="2972" uly="4279">
        <line lrx="4659" lry="4369" ulx="2979" uly="4279">dort kein Beſuch nach Wildungen gekommen?</line>
        <line lrx="5261" lry="4460" ulx="2972" uly="4355">im Schloſſe ſtattgefunden hätte, ſo müßte Hans doch etwas, wenn auch nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="597" type="textblock" ulx="3096" uly="549">
        <line lrx="3254" lry="597" ulx="3096" uly="549">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="2144" type="textblock" ulx="2968" uly="685">
        <line lrx="5222" lry="783" ulx="2968" uly="685">„Ich werde einen geeigneten Erſatz für Sie in meinem Departement zu</line>
        <line lrx="4985" lry="868" ulx="2969" uly="787">finden wiſſen.“</line>
        <line lrx="5221" lry="952" ulx="3095" uly="852">Zwei ſtreitende Gefühle in ſeiner Bruſt mit ſich forttragend, verließ</line>
        <line lrx="5223" lry="1035" ulx="2971" uly="941">Hans das Schloß. Die hohe Freude, glänzend gerechtfertigt von dannen</line>
        <line lrx="5222" lry="1123" ulx="2973" uly="1024">zu gehen, wurde ſchmerzlich getrübt durch des Kammerherrn Worte, daß</line>
        <line lrx="5223" lry="1199" ulx="2974" uly="1108">Serena die Braut ſeines Sohnes geworden ſei. Wie war das möglich?</line>
        <line lrx="5218" lry="1289" ulx="2975" uly="1193">Wie ſolches zugegangen? Serena, dieſes unſchuldige, reine, hochbegabte,</line>
        <line lrx="5222" lry="1375" ulx="2977" uly="1276">charakterfeſte Weſen, und dagegen der rohe, mehr wie leichtſinnige Lüſtling Ed⸗</line>
        <line lrx="5219" lry="1462" ulx="2979" uly="1363">gar, deſſen Unterhaltung faſt nur über Pferde, Spiel, Tanz, leichte Dirnen.</line>
        <line lrx="5224" lry="1547" ulx="2979" uly="1448">Jagden und ähnliche Dinge ſich erſtreckee. Zwar war Edgar ein körper⸗</line>
        <line lrx="5230" lry="1632" ulx="2980" uly="1531">lich ſchöner Mann und nicht ſelten trifft ſich's, daß hochgebildete Frauen</line>
        <line lrx="5232" lry="1718" ulx="2983" uly="1615">ganz rohen, aber körperlich bevorzugten Männern ihre höchſte Gunſt</line>
        <line lrx="5233" lry="1801" ulx="2982" uly="1700">ſchenken. Es war nicht der häßliche Neid, welcher Hanſens Bruſt mit</line>
        <line lrx="5233" lry="1881" ulx="2983" uly="1785">bitterem Schmerz erfüllte, ſondern die gegründete Beſorgniß, daß Serena</line>
        <line lrx="5229" lry="2058" ulx="3111" uly="1953">Zwei Tage verſtrichen. Da kam ein Diener des irrſinnigen Majorats⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="2144" ulx="2983" uly="2044">herrn nach Rochwitz und war der Ueberbringer eines Briefchens von Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="2226" type="textblock" ulx="2962" uly="2146">
        <line lrx="3952" lry="2226" ulx="2962" uly="2146">rena's Hand an Hans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="2918" type="textblock" ulx="2986" uly="2217">
        <line lrx="5232" lry="2313" ulx="3115" uly="2217">„Man ſagte mir in Dürrenſtein,“ berichtete der Diener, „daß der gnä⸗</line>
        <line lrx="4694" lry="2403" ulx="2986" uly="2305">dige Herr nicht mehr dort, ſondern hierher gezogen ſei.“</line>
        <line lrx="5234" lry="2482" ulx="3115" uly="2385">Mit unbeſchreiblichen Gefühlen erbrach Hans das Siegel des Schrei⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="2564" ulx="2989" uly="2471">bens. „Es wird', ſprach er ſeufzend zu ſich, „die Nachricht von Serena's</line>
        <line lrx="5096" lry="2656" ulx="2993" uly="2566">Verlobung mit Edgar enthalten.</line>
        <line lrx="4931" lry="2733" ulx="3124" uly="2643">Er las, und ſein Herz erleichterte ſich mit jedem Athemzuge.</line>
        <line lrx="5245" lry="2822" ulx="3124" uly="2729">„Lieber Couſin Hans!“ lautete der Brief, „mein guter Vater fühlt</line>
        <line lrx="5243" lry="2918" ulx="2997" uly="2814">große Sehnſucht nach Dir und Deinem Violinſpiele. Du ſollteſt ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5306" lry="3254" type="textblock" ulx="2950" uly="2898">
        <line lrx="5282" lry="2993" ulx="2996" uly="2898">David werden — ſpricht er — der ihm die Grillen wegſpiele. Wir hofften</line>
        <line lrx="5241" lry="3084" ulx="2974" uly="2985">immer, daß Du auch ohne beſondere Einladung uns einmal beſuchen wür⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="3172" ulx="2950" uly="3070">deſt, haben uns aber hierin getäuſcht. Seit unſerer Heimkehr vom Schloſſe</line>
        <line lrx="5306" lry="3254" ulx="2999" uly="3151">Dürrenſtein haben wir von dort Niemand zu Geſicht bekommen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="3593" type="textblock" ulx="2998" uly="3239">
        <line lrx="5247" lry="3336" ulx="2998" uly="3239">wir, mit Ausnahme Deiner, auch nicht bedauern. Du möchteſt, läßt</line>
        <line lrx="5246" lry="3420" ulx="3001" uly="3329">Dir mein Vater noch ſagen, Dich von Deinem Flötiſten begleiten</line>
        <line lrx="5247" lry="3514" ulx="3003" uly="3413">laſſen, damit das Konzert hübſch vollſtändig werde. Denn ich habe</line>
        <line lrx="5249" lry="3593" ulx="2999" uly="3499">neue Noten für Pianoforte, Violine und Flöte aus der Stadt holen laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="3764" type="textblock" ulx="3003" uly="3670">
        <line lrx="5250" lry="3764" ulx="3003" uly="3670">nomiedirektor und Rechnungsführer den zu erbittenden Urlaub nicht verſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="3850" type="textblock" ulx="2963" uly="3755">
        <line lrx="5250" lry="3850" ulx="2963" uly="3755">und wolleſt Du dem Ueberbringer dieſer Zeilen die Zeit beſtimmen, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="3948" type="textblock" ulx="2983" uly="3840">
        <line lrx="5019" lry="3948" ulx="2983" uly="3840">welcher wir das Vergnügen haben werden, Dich bei uns zu ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="4349" type="textblock" ulx="3068" uly="3934">
        <line lrx="4678" lry="3998" ulx="4021" uly="3934">Deine</line>
        <line lrx="5088" lry="4090" ulx="4548" uly="4009">dankbare Couſine</line>
        <line lrx="5031" lry="4201" ulx="3332" uly="4096">Serena.</line>
        <line lrx="5258" lry="4285" ulx="3068" uly="4185">Alſo ſeit Serena's und ihres Vaters Rückkehr vom Schloſſe war von</line>
        <line lrx="5257" lry="4349" ulx="4469" uly="4270">Wenn die Verlobung noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="4137" type="textblock" ulx="3366" uly="4112">
        <line lrx="3430" lry="4137" ulx="3366" uly="4112">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="4634" type="textblock" ulx="3011" uly="4440">
        <line lrx="5261" lry="4546" ulx="3011" uly="4440">aus Paulinens offenherzigem Munde, davon gehört haben. Sollte die</line>
        <line lrx="5252" lry="4634" ulx="3012" uly="4525">Sache brieflich abgemacht worden ſein? Das war kaum zu glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="4721" type="textblock" ulx="3011" uly="4612">
        <line lrx="5278" lry="4721" ulx="3011" uly="4612">Würde eine liebende Braut nicht bedauern, wenn ihr Bräutigam ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="5244" type="textblock" ulx="3012" uly="4729">
        <line lrx="4714" lry="4807" ulx="3012" uly="4729">blicken ließe?</line>
        <line lrx="5263" lry="4891" ulx="3141" uly="4784">Dieſe ſtillen Betrachtungen machten in Hanſens Herzen einen ſchwachen</line>
        <line lrx="5263" lry="4981" ulx="3013" uly="4868">Hoffnungsſchimmer aufſteigen, daher er Serena'’s Sendboten die Zeit be⸗</line>
        <line lrx="5265" lry="5067" ulx="3012" uly="4954">ſtimmte, in welcher er nebſt Wilnern im Jagdſchloſſe eintreffen würde. Als</line>
        <line lrx="5262" lry="5154" ulx="3015" uly="5040">ſolches geſchah, kam Serena ihrem Couſin mit ſtill heiterem Geſichte ent⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="5244" ulx="3019" uly="5127">gegen und reichte ihm die Hand, welche Hans, wie früher einmal geſchah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4644" lry="5329" type="textblock" ulx="2990" uly="5213">
        <line lrx="4644" lry="5329" ulx="2990" uly="5213">nicht mehr küßte, ſondern nur mit Herzlichkeit drückte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="5408" type="textblock" ulx="3148" uly="5298">
        <line lrx="5258" lry="5408" ulx="3148" uly="5298">„Du wirſt von Deinem Boten erfahren haben,“ ſagte Hans zu Serena,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="5497" type="textblock" ulx="2994" uly="5384">
        <line lrx="5268" lry="5497" ulx="2994" uly="5384">„daß ich meinen Poſten in Dürrenſtein niedergelegt und ſeitdem meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="5758" type="textblock" ulx="3018" uly="5470">
        <line lrx="5184" lry="5585" ulx="3018" uly="5470">Aufenthalt in Rochwitz bei meinem Freunde Audigaſt genommen habe.“</line>
        <line lrx="5271" lry="5669" ulx="3151" uly="5552">Hier ſtrahlten Serena'’s Augen einen eigenthümlichen, wunderſamen</line>
        <line lrx="3964" lry="5758" ulx="3023" uly="5667">Glanz gegen ihren Couſin aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="5935" type="textblock" ulx="3024" uly="5728">
        <line lrx="5273" lry="5843" ulx="3152" uly="5728">Sie ergriff deſſen Rechte, drückte ſie und mit leiſe bebender Stimme</line>
        <line lrx="5290" lry="5935" ulx="3024" uly="5829">ſprach ſie: „Wir wiſſen Alles — Alles!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="6096" type="textblock" ulx="3155" uly="5905">
        <line lrx="4893" lry="6009" ulx="3155" uly="5905">„Alles?“ wiederholte Hans betroffen. „Und durch wen?“</line>
        <line lrx="5271" lry="6096" ulx="3161" uly="5985">„Das kannſt Du Dir denken,“ erwiederte Serena. „Durch unſern, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="6186" type="textblock" ulx="2990" uly="6070">
        <line lrx="5274" lry="6186" ulx="2990" uly="6070">Dich geſendeten Diener, dem die große Neuigkeit zu erzählen ſich alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="6872" type="textblock" ulx="3021" uly="6155">
        <line lrx="5264" lry="6270" ulx="3023" uly="6155">Dienſtleute in Dürrenſtein beeilten. Aber, Hans, iſt es nicht unverzeihlich,</line>
        <line lrx="5271" lry="6358" ulx="3021" uly="6241">daß Du Dich zu Audigaſt flüchteteſt und nicht zu uns, Deinen nächſten Ver⸗</line>
        <line lrx="5276" lry="6432" ulx="3023" uly="6325">wandten? Ja, Hans, warum haſt Du uns das gethan? oder vielmehr</line>
        <line lrx="5241" lry="6530" ulx="3023" uly="6443">nicht gethan?“ W</line>
        <line lrx="5268" lry="6605" ulx="3154" uly="6497">„Mein Freund Audigaſt hatte mir, in Vorausahnung meines Schickſals,</line>
        <line lrx="5274" lry="6703" ulx="3023" uly="6585">ſeine Wohnung als Zufluchtsort angeboten,“ entſchuldigte ſich Hans, „da⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="6788" ulx="3024" uly="6669">gegen galt dieſes Jagdſchloß ſtets als ein Heiligthum, dem man ohne be⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="6872" ulx="3022" uly="6761">ſondere Erlaubniß ſich nicht nahen dürfe.“ H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="5534" type="textblock" ulx="0" uly="4852">
        <line lrx="103" lry="4913" ulx="0" uly="4852">wachen</line>
        <line lrx="105" lry="5020" ulx="0" uly="4936">Net be⸗</line>
        <line lrx="92" lry="5091" ulx="0" uly="5023">de. N</line>
        <line lrx="119" lry="5534" ulx="0" uly="5465">1 menen</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="5890" type="textblock" ulx="0" uly="5817">
        <line lrx="126" lry="5848" ulx="27" uly="5817"> utfffs</line>
        <line lrx="125" lry="5890" ulx="0" uly="5824">. Stimmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="6498" type="textblock" ulx="0" uly="6155">
        <line lrx="128" lry="6240" ulx="15" uly="6155">ſch ale</line>
        <line lrx="125" lry="6352" ulx="0" uly="6241">gefſic</line>
        <line lrx="129" lry="6410" ulx="0" uly="6334">ſen Ver⸗</line>
        <line lrx="132" lry="6498" ulx="12" uly="6411">tiebneir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="639" type="textblock" ulx="2836" uly="568">
        <line lrx="2980" lry="639" ulx="2836" uly="568">357</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="6067" type="textblock" ulx="838" uly="5911">
        <line lrx="889" lry="6067" ulx="846" uly="5911">7 jhh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="6106" type="textblock" ulx="861" uly="6030">
        <line lrx="936" lry="6106" ulx="861" uly="6030">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="6077" type="textblock" ulx="784" uly="5953">
        <line lrx="830" lry="6077" ulx="784" uly="5953">.</line>
        <line lrx="873" lry="6027" ulx="852" uly="6012">4</line>
        <line lrx="929" lry="6041" ulx="871" uly="5982">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="4707" type="textblock" ulx="1128" uly="4645">
        <line lrx="1144" lry="4697" ulx="1128" uly="4645">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="4949" type="textblock" ulx="1132" uly="4850">
        <line lrx="1162" lry="4949" ulx="1132" uly="4850">EAWW.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="5099" type="textblock" ulx="1173" uly="4994">
        <line lrx="1203" lry="5099" ulx="1173" uly="4994">Sem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="5220" type="textblock" ulx="1265" uly="5179">
        <line lrx="1277" lry="5220" ulx="1265" uly="5179">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="6180" type="textblock" ulx="1170" uly="6087">
        <line lrx="1213" lry="6144" ulx="1171" uly="6123">,</line>
        <line lrx="1265" lry="6180" ulx="1170" uly="6087">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1996" type="textblock" ulx="1271" uly="1850">
        <line lrx="1412" lry="1871" ulx="1408" uly="1850">1</line>
        <line lrx="1473" lry="1926" ulx="1431" uly="1886">Hi</line>
        <line lrx="1368" lry="1959" ulx="1271" uly="1888">gg</line>
        <line lrx="1370" lry="1996" ulx="1298" uly="1951">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1915" type="textblock" ulx="1597" uly="1819">
        <line lrx="1663" lry="1875" ulx="1597" uly="1819">S ei</line>
        <line lrx="1678" lry="1915" ulx="1635" uly="1826">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="633" type="textblock" ulx="3087" uly="584">
        <line lrx="3173" lry="633" ulx="3087" uly="584">G</line>
        <line lrx="3190" lry="627" ulx="3163" uly="595">„½</line>
        <line lrx="3214" lry="610" ulx="3191" uly="600">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="6356" type="textblock" ulx="2282" uly="6265">
        <line lrx="2641" lry="6356" ulx="2282" uly="6265">A e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="6445" type="textblock" ulx="1531" uly="6242">
        <line lrx="2860" lry="6445" ulx="1531" uly="6242">— . S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="3783" type="textblock" ulx="3034" uly="3221">
        <line lrx="3746" lry="3232" ulx="3690" uly="3221">—</line>
        <line lrx="3686" lry="3472" ulx="3470" uly="3377">ZR</line>
        <line lrx="3749" lry="3516" ulx="3390" uly="3490">=</line>
        <line lrx="3563" lry="3783" ulx="3034" uly="3764">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="5761" type="textblock" ulx="2834" uly="5462">
        <line lrx="3287" lry="5761" ulx="2834" uly="5462">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="1228" type="textblock" ulx="3063" uly="1129">
        <line lrx="4088" lry="1228" ulx="3063" uly="1129">gaggnge ſengen lnſſtſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="1679" type="textblock" ulx="3131" uly="1179">
        <line lrx="3503" lry="1307" ulx="3411" uly="1271">ſſ</line>
        <line lrx="3549" lry="1354" ulx="3404" uly="1285">1 gi</line>
        <line lrx="3950" lry="1467" ulx="3131" uly="1179">H “</line>
        <line lrx="3956" lry="1453" ulx="3463" uly="1393">i gin</line>
        <line lrx="3969" lry="1491" ulx="3912" uly="1454">n</line>
        <line lrx="3425" lry="1569" ulx="3362" uly="1520">Wü</line>
        <line lrx="3981" lry="1679" ulx="3929" uly="1625">ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="2641" type="textblock" ulx="3400" uly="2600">
        <line lrx="3514" lry="2641" ulx="3400" uly="2600">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5250" type="textblock" ulx="3121" uly="4381">
        <line lrx="3892" lry="5023" ulx="3696" uly="4830">S</line>
        <line lrx="4981" lry="5250" ulx="3430" uly="5032"> IU 3 D D  2ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="5421" type="textblock" ulx="3513" uly="5263">
        <line lrx="5056" lry="5332" ulx="3513" uly="5263">- e — .</line>
        <line lrx="4976" lry="5375" ulx="3667" uly="5319">— – SS —</line>
        <line lrx="4976" lry="5409" ulx="3640" uly="5327">S —  =</line>
        <line lrx="4978" lry="5421" ulx="3900" uly="5399">— — — 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3743" lry="5719" type="textblock" ulx="3235" uly="5392">
        <line lrx="3743" lry="5719" ulx="3235" uly="5392">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3766" lry="5691" type="textblock" ulx="3548" uly="5581">
        <line lrx="3766" lry="5691" ulx="3548" uly="5581">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5110" lry="6767" type="textblock" ulx="4815" uly="6747">
        <line lrx="5110" lry="6767" ulx="4815" uly="6747">. — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2862" lry="1332" type="textblock" ulx="599" uly="733">
        <line lrx="2610" lry="827" ulx="732" uly="733">„Dieſe war Dir aber doch ertheilt worden?“ bemerkte Serena.</line>
        <line lrx="2857" lry="911" ulx="730" uly="819">„Zum vorübergehenden Beſuche, ja, doch nicht zum dauernden Aufent⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="994" ulx="599" uly="903">halte,“ erwiederte Hans. „Dann hielt mich ein anderes Bedenken von dem</line>
        <line lrx="1214" lry="1087" ulx="600" uly="1004">Hierherkommen ab.“</line>
        <line lrx="2861" lry="1165" ulx="731" uly="1072">„Welches?“ forſchte Serena. „Zwiſchen uns ſollte keine Zurückhaltung</line>
        <line lrx="1949" lry="1251" ulx="600" uly="1175">ſtattfinden.“</line>
        <line lrx="2860" lry="1332" ulx="729" uly="1241">Ueber Hanſens Antlitz ergoß ſich der unverkennbare Ausdruck einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1423" type="textblock" ulx="600" uly="1336">
        <line lrx="1308" lry="1423" ulx="600" uly="1336">ſchmerzlichen Wehmuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1499" type="textblock" ulx="729" uly="1380">
        <line lrx="2859" lry="1499" ulx="729" uly="1380">„Nach dem letzten Auftritt in Dürrenſtein,“ ſprach Hans mit leiſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2845" type="textblock" ulx="553" uly="1498">
        <line lrx="2856" lry="1581" ulx="598" uly="1498">Stimme, „wirſt Du es natürlich finden, wenn ich jedes Zuſammentreffen</line>
        <line lrx="2861" lry="1674" ulx="553" uly="1583">mit Edgar zu vermeiden ſuche. Das der Grund, warum ich mich nicht</line>
        <line lrx="2513" lry="1758" ulx="597" uly="1674">hierher wendete.“</line>
        <line lrx="2888" lry="1839" ulx="724" uly="1753">„Du mußt aber doch wiſſen,“ verſetzte Serena, „daß weder Edgar noch</line>
        <line lrx="2215" lry="1925" ulx="596" uly="1844">ein Anderes aus Dürrenſtein uns beſucht?“</line>
        <line lrx="2862" lry="2011" ulx="732" uly="1925">„Aus des Onkels Bodo Rede gegen den Regierungskommiſſar mußte</line>
        <line lrx="2707" lry="2098" ulx="597" uly="2009">ich auf das Gegentheil ſchließen.“</line>
        <line lrx="2890" lry="2179" ulx="730" uly="2100">„Wie lautete dieſe Rede?“ drängte Serena.</line>
        <line lrx="2866" lry="2267" ulx="728" uly="2181">„Der Onkel ſagte,“ — Hans erblaßte — „er behauptete, — verlangſt</line>
        <line lrx="1794" lry="2354" ulx="595" uly="2269">Du gänzliche Offenherzigkeit, Serena?“</line>
        <line lrx="2704" lry="2439" ulx="724" uly="2356">„Unbedingte!“ antwortete Serena geſpannt.</line>
        <line lrx="2864" lry="2526" ulx="726" uly="2437">„Er ſagte,“ — Hanſens Stimme vibrirte — „Du — Du ſeiſt Edgar's</line>
        <line lrx="2566" lry="2601" ulx="595" uly="2531">Braut!“</line>
        <line lrx="1863" lry="2693" ulx="723" uly="2611">„Das hat der Onkel wirklich geſagt?“</line>
        <line lrx="1974" lry="2781" ulx="741" uly="2696">„In meiner Gegenwart!“</line>
        <line lrx="1949" lry="2845" ulx="1500" uly="2785">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3309" type="textblock" ulx="1168" uly="3069">
        <line lrx="2303" lry="3206" ulx="1168" uly="3069">General von Manteuffel.</line>
        <line lrx="2088" lry="3309" ulx="1472" uly="3217">(Bild S. 353.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4055" type="textblock" ulx="589" uly="3361">
        <line lrx="2869" lry="3453" ulx="731" uly="3361">Das erſte Armeekorps hat an allen Operationen im Norden Frank⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3540" ulx="597" uly="3448">reichs, vor Allem in den denkwürdigen Tagen der Schlachten um Metz im</line>
        <line lrx="2873" lry="3627" ulx="600" uly="3536">Auguſt des vorigen Jahres und im Nordweſten ſpäter, als Manteuffel an</line>
        <line lrx="2874" lry="3712" ulx="596" uly="3620">der Spitze der dort ſelbſtſtändig thätigen Armee ſtand, den hervorragendſten</line>
        <line lrx="2872" lry="3798" ulx="600" uly="3709">Antheil genommen, und ſein Führer iſt ſtets mit Sonderauszeichnung ge⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3879" ulx="589" uly="3794">nannt worden, daß er in der Bildergallerie der deutſchen Heerführer eine</line>
        <line lrx="2875" lry="3969" ulx="602" uly="3880">erſte Stelle verdient. Edwin Frh. von Manteuffel iſt 1809 geboren und</line>
        <line lrx="2875" lry="4055" ulx="600" uly="3964">trat 1827 in die Armee, leiſtete Anfangs Dienſte beim Gouvernement von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4226" type="textblock" ulx="603" uly="4050">
        <line lrx="2900" lry="4142" ulx="603" uly="4050">Berlin als Adjutant und ward ſpäter beim Prinzen Albrecht kommandirt,</line>
        <line lrx="2905" lry="4226" ulx="603" uly="4135">deſſen Adjutant er als Rittmeiſter wurde. 1848 ernannte ihn der König</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4827" type="textblock" ulx="600" uly="4223">
        <line lrx="2869" lry="4316" ulx="603" uly="4223">zu ſeinem Flügeladjutanten und Major, 1853 zum Kommandeur des 5.</line>
        <line lrx="2876" lry="4399" ulx="602" uly="4308">Ulanenregiments und unter Belaſſung in beiden Stellen zum Chef der</line>
        <line lrx="2875" lry="4486" ulx="603" uly="4392">Abtheilung für perſönliche Angelegenheiten. Schon im nächſten Jahre</line>
        <line lrx="2868" lry="4568" ulx="602" uly="4479">rückte Manteuffel zum Generalmajor und General à la Suite des Königs,</line>
        <line lrx="2879" lry="4657" ulx="612" uly="4569">1861 zum Generallieutenant und Generaladjutanten vor. 1864 ſchied er</line>
        <line lrx="2878" lry="4742" ulx="606" uly="4652">aus dieſer Stellung und übernahm während des Feldzuges in Dänemark</line>
        <line lrx="2874" lry="4827" ulx="600" uly="4738">eine Art Diplomatenrolle. Es gelang ihm in einer außerordentlichen Sen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4918" type="textblock" ulx="604" uly="4827">
        <line lrx="2927" lry="4918" ulx="604" uly="4827">dung an den wiener Hof, denſelben für die Abſichten Preußens zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4996" type="textblock" ulx="608" uly="4913">
        <line lrx="2876" lry="4996" ulx="608" uly="4913">winnen, wie ihm auch ſpäter ein weſentlicher Antheil an dem Zuſtande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="5087" type="textblock" ulx="606" uly="5000">
        <line lrx="2903" lry="5087" ulx="606" uly="5000">kommen der gaſteiner Konvention zugeſchrieben wird. Er wurde preußiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="5610" type="textblock" ulx="608" uly="5080">
        <line lrx="2882" lry="5171" ulx="611" uly="5080">Gouverneur in Schleswig⸗Holſtein, in dem er ſehr energiſch im Sinne der</line>
        <line lrx="2882" lry="5258" ulx="609" uly="5171">Annexion wirkte, und nach dem Bruch zwiſchen beiden Großſtaaten machte</line>
        <line lrx="2876" lry="5345" ulx="610" uly="5257">Manteuffel lebhaft Front gegen Oeſterreich, überſchritt die Grenze Hol⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="5434" ulx="608" uly="5344">ſteins, rückte in Hannover ein und vereinigte ſich mit den Truppen Vogel</line>
        <line lrx="2882" lry="5518" ulx="609" uly="5430">v. Falckenſtein's. Er übernahm ſofort das Kommando der Mainarmee, als</line>
        <line lrx="2872" lry="5610" ulx="611" uly="5511">Vogel verſetzt worden, und kämpfte bei Hauſſen, Helmſtädt, Uettingen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5694" type="textblock" ulx="609" uly="5599">
        <line lrx="2923" lry="5694" ulx="609" uly="5599">Roßbrunn und Würzburg und führte dann die Friedensunterhandlungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="5777" type="textblock" ulx="608" uly="5688">
        <line lrx="2881" lry="5777" ulx="608" uly="5688">mit den ſüddeutſchen Regierungen, worauf er erſt zum General der Trup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="5867" type="textblock" ulx="610" uly="5772">
        <line lrx="2887" lry="5867" ulx="610" uly="5772">pen in den Elbherzogthümern, dann zum General der Kavallerie und Chef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="5950" type="textblock" ulx="611" uly="5860">
        <line lrx="2878" lry="5950" ulx="611" uly="5860">des Rhein. Dragonerregiments Nr. 5, darauf zum Kommandeur des 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="659" type="textblock" ulx="2576" uly="569">
        <line lrx="3272" lry="659" ulx="2576" uly="569">S358 S0=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="1403" type="textblock" ulx="2967" uly="1326">
        <line lrx="3436" lry="1403" ulx="2967" uly="1326">—– Elephanten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="6294" type="textblock" ulx="600" uly="5948">
        <line lrx="2886" lry="6035" ulx="611" uly="5948">Armeekorps und zuletzt des 1. Armeekorps ernannt wurde, das er in den</line>
        <line lrx="2876" lry="6122" ulx="614" uly="6033">deutſch⸗franzöſiſchen Krieg führte, mit dem er im ganzen Norden ſiegte,</line>
        <line lrx="2887" lry="6209" ulx="612" uly="6122">bis er zuletzt an die Spitze der Weſtarmee berufen wurde, um die letzten</line>
        <line lrx="2498" lry="6294" ulx="600" uly="6210">Trümmer des franzöſiſchen Heeres zuſammenbrechen zu ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="6683" type="textblock" ulx="756" uly="6448">
        <line lrx="2757" lry="6589" ulx="756" uly="6448">Das tragiſche Ende von Kaſtor und Pollux.</line>
        <line lrx="1944" lry="6683" ulx="1559" uly="6632">(Bild S. 357.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="6917" type="textblock" ulx="617" uly="6737">
        <line lrx="2887" lry="6825" ulx="745" uly="6737">Man hat beſtritten, daß die hungernden Pariſer je ſo weit gekommen</line>
        <line lrx="2880" lry="6917" ulx="617" uly="6822">ſeien, die animaliſchen Schätze ihres zoologiſchen Gartens anzugreifen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="2174" type="textblock" ulx="2964" uly="811">
        <line lrx="5238" lry="896" ulx="2965" uly="811">zu, aber man behauptete, ihre Antilopen und Känguruhs, ihre Elephanten</line>
        <line lrx="5236" lry="978" ulx="2968" uly="896">und Bären hätten ſie geſchont. Dieſen verneinenden Berichten ſteht die</line>
        <line lrx="5235" lry="1067" ulx="2967" uly="978">Schilderung des tragiſchen Endes von Kaſtor und Pollux, ſeitens eines</line>
        <line lrx="5237" lry="1150" ulx="2970" uly="1067">mitcernirten Zeitungsberichterſtatters, gegenüber, welcher Schilderung wir</line>
        <line lrx="5235" lry="1237" ulx="2968" uly="1150">folgende Paſſage entnehmen: „Die größten wie die kleinſten Animalia</line>
        <line lrx="5232" lry="1322" ulx="2966" uly="1233">dienten dem hungernden Paris zur Nahrung. Es verzehrte Ratten und</line>
        <line lrx="5221" lry="1403" ulx="3530" uly="1318">Ja, ſelbſt die Prachtexemplare letztgenannter Spezies,</line>
        <line lrx="5227" lry="1490" ulx="2967" uly="1403">welche unter dem Namen Kaſtor und Pollux einen europäiſchen Ruf ge⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="1573" ulx="2967" uly="1487">noſſen, verſchonte nicht der mächtigſte aller Städtebezwinger und der Appetit</line>
        <line lrx="5224" lry="1658" ulx="2964" uly="1573">der Pariſer wurde ihnen zum Todesurtheil. Groß aber und ungewöhnlich,</line>
        <line lrx="5232" lry="1746" ulx="2966" uly="1657">wie ihr Leben, war auch ihr Tod, tragiſch ihr Ende. Es verlohnt ſich</line>
        <line lrx="5224" lry="1831" ulx="2966" uly="1747">wohl der Mühe, ihre letzte Stunde näher kennen zu lernen. Pollux fiel,</line>
        <line lrx="5227" lry="1916" ulx="2968" uly="1832">wie ein franzöſiſches Blatt berichtet, durch die Sprengkugel Devisme's.</line>
        <line lrx="5236" lry="2001" ulx="2969" uly="1917">Dieſelbe iſt 15 Centimeter lang, von cylindriſcher Form mit koniſchem</line>
        <line lrx="5238" lry="2085" ulx="2970" uly="2002">Ende. Letzteres hat eine ſtählerne Spitze, auf welcher die Kapſel befeſtigt</line>
        <line lrx="5235" lry="2174" ulx="2970" uly="2088">iſt. Dieſe furchtbare Kugel enthält 80 Gramm feines Jagdpulver und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="3112" type="textblock" ulx="2968" uly="2258">
        <line lrx="5234" lry="2341" ulx="2969" uly="2258">Pulver, um das Projektil hinauszuſchleudern. Der Schuß geſchah aus 10</line>
        <line lrx="5239" lry="2429" ulx="2969" uly="2339">Meter Entfernung, drang am Ende der rechten Schulter ein, zerſchmetterte</line>
        <line lrx="5235" lry="2514" ulx="2968" uly="2431">die erſte Rippe und explodirte im Unterleib. Nach dieſer zerſtörenden Ent⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="2600" ulx="2970" uly="2517">ladung blieb der Elephant Anfangs aufrecht, machte dann einige Bewegun⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="2687" ulx="2974" uly="2595">gen, ohne jedoch zu verſuchen, ſeine Feſſeln zu zerreißen. Es dauerte noch</line>
        <line lrx="5239" lry="2770" ulx="2976" uly="2683">ein paar Minuten, bis der durch die Kugel verurſachte innerliche Blutfluß</line>
        <line lrx="5242" lry="2857" ulx="2975" uly="2770">das Thier erſtickte. Dann erſt fiel es; doch währte ſein Todeskampf ſehr</line>
        <line lrx="5241" lry="2942" ulx="2976" uly="2851">lange. Vier große Kübel wurden mit ſeinem Blute gefüllt und noch immer</line>
        <line lrx="5242" lry="3031" ulx="2978" uly="2942">gab es Zeichen des Lebens von ſich. Am folgenden Tage kam die Reihe</line>
        <line lrx="5235" lry="3112" ulx="2980" uly="3027">an Kaſtor. Milne⸗Edwards erlegte den Elephanten mit einem Jagd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="3198" type="textblock" ulx="2922" uly="3115">
        <line lrx="5238" lry="3198" ulx="2922" uly="3115">Karabiner. Am rechten Schlaf getroffen, fiel der Elephant, ein klagendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="3370" type="textblock" ulx="2978" uly="3198">
        <line lrx="5240" lry="3285" ulx="2982" uly="3198">Geſchrei ausſtoßend, auf die Kniee, dann erhob er ſich wieder. Da traf</line>
        <line lrx="5241" lry="3370" ulx="2978" uly="3286">ihn eine zweite Kugel in der Mitte der Stirn. Abermals fiel er in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="3455" type="textblock" ulx="2937" uly="3361">
        <line lrx="5232" lry="3455" ulx="2937" uly="3361">Kniee und ſtürzte hierauf, wie vom Blitz getroffen, auf die rechte Seite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="4323" type="textblock" ulx="2979" uly="3457">
        <line lrx="5234" lry="3541" ulx="2979" uly="3457">Sein Rüſſel bewegte ſich noch leicht. Sein ſchönes kluges Auge ſchloß ſich;</line>
        <line lrx="5238" lry="3631" ulx="2981" uly="3542">er war todt. Sofort wurde das Opfer von Deboo's Leuten in Beſchlag</line>
        <line lrx="5230" lry="3718" ulx="2982" uly="3628">genommen und ſeiner enormen Hornhaut entkleidet, welche zu 4000 Fr.</line>
        <line lrx="5238" lry="3800" ulx="2981" uly="3714">verkauft wurde. Das roſenfarbene Fleiſch ſchien außerordentlich zart zu</line>
        <line lrx="5240" lry="3887" ulx="2981" uly="3798">ſein und hatte große Aehnlichkeit mit Kalbfleiſch. Allerdings zählten Kaſtor</line>
        <line lrx="5229" lry="3971" ulx="2981" uly="3883">und Pollux erſt ſechs Jahre und waren alſo, trotz ihrer rieſenhaften Größe,</line>
        <line lrx="5239" lry="4059" ulx="2980" uly="3970">noch wahre Kinder. Bald prangten die koloſſalen Stücke der Elephanten</line>
        <line lrx="5231" lry="4145" ulx="2981" uly="4054">auf den Fleiſchbänken des Boulevards Haußmann, mitten unter Kaſuaren,</line>
        <line lrx="5237" lry="4234" ulx="2980" uly="4142">Känguruhs und Antilopen. Die Menagerie war vollſtändig und die Ele⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="4323" ulx="2979" uly="4231">phanten die Löwen des Tages.“ ”Mdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4951" type="textblock" ulx="3445" uly="4536">
        <line lrx="4728" lry="4695" ulx="3445" uly="4536">Die franzöſiſt chen Hrerführer.</line>
        <line lrx="4780" lry="4804" ulx="3583" uly="4704">(viſder S. 8605 W</line>
        <line lrx="4380" lry="4951" ulx="3846" uly="4834">1. Mac Mahon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="5265" type="textblock" ulx="2988" uly="4981">
        <line lrx="5247" lry="5104" ulx="3115" uly="4981">Der große Krieg, der endlich ſein für Deutſchland ſo ruhmveiches Ziel</line>
        <line lrx="5247" lry="5179" ulx="2988" uly="5088">erreichte, hat, wenn wir uns in die erſten Zeiten zurückverſetzen, mit für</line>
        <line lrx="5249" lry="5265" ulx="2988" uly="5174">Frankreich überaus günſtigen Auſpizien begonnen: denken wir nur an das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="5613" type="textblock" ulx="2986" uly="5345">
        <line lrx="5247" lry="5438" ulx="2986" uly="5345">Heer, an die berühmten Heerführer, welche auf zahlreichen Schlachtfeldern</line>
        <line lrx="5248" lry="5524" ulx="2986" uly="5430">ſich bereits Lorbeeren geſammelt, an die günſtige Lage, in der ſie ſich als</line>
        <line lrx="5240" lry="5613" ulx="2987" uly="5519">die Angreifenden befanden, an das Terrain, das ſie beſſer kennen mußten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="5783" type="textblock" ulx="2990" uly="5691">
        <line lrx="5246" lry="5783" ulx="2990" uly="5691">Alles ſchien zu Gunſten unſerer Feinde zu ſein — und doch liegt dieſe ſieg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="6558" type="textblock" ulx="2992" uly="5860">
        <line lrx="5247" lry="5959" ulx="2994" uly="5860">Gefangenen. Werfen wir noch einen Blick auf das Leben der vier Haupt⸗</line>
        <line lrx="4702" lry="6043" ulx="2992" uly="5954">lenker des Kriegs auf feindlicher Seite. VMU</line>
        <line lrx="5243" lry="6123" ulx="3123" uly="6033">Der Name, an den ſich die größten Hoffnungen der Franzoſen knüpften,</line>
        <line lrx="5251" lry="6216" ulx="2994" uly="6117">er ſollte ſie zur erſten Niederlage führen. War ihm das Glück bis dahin</line>
        <line lrx="5254" lry="6298" ulx="2993" uly="6204">unverwandt treu geblieben, bei der erſten Berührung mit dem deutſchen</line>
        <line lrx="5254" lry="6388" ulx="2994" uly="6287">Heere kehrte es ihm den Rücken. Marie Edme Maurice Graf von Mac</line>
        <line lrx="5256" lry="6472" ulx="2995" uly="6375">Mahon, Herzog von Magenta, wurde 1808 auf ſeinem Familienſchloſſe</line>
        <line lrx="5256" lry="6558" ulx="2992" uly="6461">Saluz geboren. Er ſtammt aus einer iriſchen Familie. Früh trat er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="6639" type="textblock" ulx="2920" uly="6548">
        <line lrx="5248" lry="6639" ulx="2920" uly="6548">die Vorbereitungsſchule zu Verſailles, 1825 in die Militärſchule von St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="6811" type="textblock" ulx="2994" uly="6634">
        <line lrx="5260" lry="6728" ulx="2994" uly="6634">Cyr und trat 1830 als Offizier aus der Generalsſtabsſchule. Bei der</line>
        <line lrx="5250" lry="6811" ulx="2995" uly="6721">Expedition nach Algier bot ſich ihm reiche Gelegenheit, ſich auszuzeichnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="6902" type="textblock" ulx="2995" uly="6807">
        <line lrx="5261" lry="6902" ulx="2995" uly="6807">er wurde Avjutant des General Damremont und als ſolcher bei dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="814" type="textblock" ulx="2965" uly="726">
        <line lrx="5268" lry="814" ulx="2965" uly="726">Man geſtand das Verzehren von Hunden und Katzen, Ratten und Mänſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="2261" type="textblock" ulx="2969" uly="2171">
        <line lrx="5303" lry="2261" ulx="2969" uly="2171">wiegt 280 Gramm. Der Karabiner bedarf einer Ladung von 8 Gramm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5367" lry="5348" type="textblock" ulx="2986" uly="5260">
        <line lrx="5367" lry="5348" ulx="2986" uly="5260">in vielen Schlachten und Kämpfen zu größter Kriegstüchtigkeit herangebildete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5252" lry="5692" type="textblock" ulx="2990" uly="5603">
        <line lrx="5252" lry="5692" ulx="2990" uly="5603">als wir, an die Feindſeligkeit, die wir bei der Bevölkerung fanden, kurz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="5873" type="textblock" ulx="2993" uly="5776">
        <line lrx="5271" lry="5873" ulx="2993" uly="5776">gewohnte Armee zu unſern Füßen, ſind dieſe ſiegreichen Heerführer unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2486" type="textblock" ulx="5734" uly="1821">
        <line lrx="5784" lry="1882" ulx="5735" uly="1821">wie</line>
        <line lrx="5784" lry="1969" ulx="5734" uly="1917">dan</line>
        <line lrx="5784" lry="2070" ulx="5735" uly="1996">ſet</line>
        <line lrx="5784" lry="2142" ulx="5734" uly="2079">U</line>
        <line lrx="5783" lry="2314" ulx="5734" uly="2256">hur</line>
        <line lrx="5777" lry="2401" ulx="5736" uly="2343">ls</line>
        <line lrx="5777" lry="2486" ulx="5738" uly="2425">bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2662" type="textblock" ulx="5736" uly="2617">
        <line lrx="5784" lry="2662" ulx="5736" uly="2617">ſal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="94" lry="1967" ulx="0" uly="1890">niſcen</line>
        <line lrx="97" lry="2067" ulx="0" uly="1973">Nſſt</line>
        <line lrx="97" lry="2135" ulx="3" uly="2081">er und</line>
        <line lrx="100" lry="2222" ulx="0" uly="2147">Namm</line>
        <line lrx="101" lry="2308" ulx="0" uly="2250">ug 10</line>
        <line lrx="104" lry="2397" ulx="0" uly="2346">metterte</line>
        <line lrx="105" lry="2484" ulx="3" uly="2418">en Ent⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2587" ulx="0" uly="2519">ewegun⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2668" ulx="0" uly="2599">ne nch</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="4052" type="textblock" ulx="0" uly="3772">
        <line lrx="111" lry="4052" ulx="0" uly="3995">Ahanten</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="4229" type="textblock" ulx="0" uly="4166">
        <line lrx="113" lry="4204" ulx="0" uly="4166">ie Flo⸗</line>
        <line lrx="113" lry="4229" ulx="21" uly="4184">die Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="5645" type="textblock" ulx="0" uly="5132">
        <line lrx="130" lry="5210" ulx="6" uly="5132">mit für</line>
        <line lrx="132" lry="5291" ulx="0" uly="5224">n an das</line>
        <line lrx="133" lry="5395" ulx="0" uly="5310">mgebiden</line>
        <line lrx="135" lry="5557" ulx="10" uly="5484">ſe ſc as</line>
        <line lrx="134" lry="5645" ulx="0" uly="5572"> mußten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="5727" type="textblock" ulx="22" uly="5684">
        <line lrx="33" lry="5705" ulx="22" uly="5684">1</line>
        <line lrx="27" lry="5718" ulx="25" uly="5707">.</line>
        <line lrx="32" lry="5727" ulx="25" uly="5719">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="5821" type="textblock" ulx="0" uly="5753">
        <line lrx="138" lry="5821" ulx="0" uly="5753">deſe ſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="6115" type="textblock" ulx="42" uly="6093">
        <line lrx="83" lry="6115" ulx="42" uly="6093">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="6891" type="textblock" ulx="0" uly="6104">
        <line lrx="134" lry="6174" ulx="12" uly="6104">üpfter,</line>
        <line lrx="138" lry="6256" ulx="8" uly="6175">lüͦ dahi</line>
        <line lrx="140" lry="6342" ulx="14" uly="6266">Neutſchen</line>
        <line lrx="142" lry="6531" ulx="0" uly="6436">henſcheſe</line>
        <line lrx="142" lry="6613" ulx="0" uly="6534">gat er i</line>
        <line lrx="139" lry="6692" ulx="0" uly="6614">von C.</line>
        <line lrx="145" lry="6779" ulx="38" uly="6694">Vei er</line>
        <line lrx="142" lry="6891" ulx="0" uly="6797">neihten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="1174" type="textblock" ulx="548" uly="745">
        <line lrx="2808" lry="834" ulx="552" uly="745">Sturme auf Conſtantine 1837 verwundet. 1840 kam er zu Changarnier</line>
        <line lrx="2804" lry="915" ulx="551" uly="834">und erhielt noch im gleichen Jahre das Kommando des erſten Bataillons</line>
        <line lrx="2803" lry="1005" ulx="550" uly="918">der Chaſſeurs d' Orleans. Zum Oberſten eines Linienregiments 1845</line>
        <line lrx="2809" lry="1093" ulx="548" uly="1005">vorgerückt, zeichnete er ſich namentlich 1849 bei einer Expedition gegen die</line>
        <line lrx="2807" lry="1174" ulx="548" uly="1090">Stämme an der afrikaniſchen Grenze aus. Ununterbrochen blieb Mac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="1263" type="textblock" ulx="548" uly="1167">
        <line lrx="2820" lry="1263" ulx="548" uly="1167">Mahon bis 1855 in Afrika. Im Krimkriege kommandirte er drei Korps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="2117" type="textblock" ulx="546" uly="1260">
        <line lrx="2808" lry="1349" ulx="548" uly="1260">der Orientarmee unter Bosquet und führte den Sturm auf den Malakoff</line>
        <line lrx="2803" lry="1430" ulx="548" uly="1347">aus. Siegreich nach Frankreich zurückkehrend, ward er Senator und er⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="1529" ulx="547" uly="1431">hielt 1858 das Kommando über alle afrikaniſchen Streitkräfte. Im ita⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="1614" ulx="550" uly="1518">lieniſchen Feldzug von 1859 kommandirte er das 2 Armeekorps und ent⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="1692" ulx="548" uly="1604">ſchied durch ſein glückliches Eintreffen am 4. Juni die Schlacht bei Magenta,</line>
        <line lrx="2798" lry="1779" ulx="547" uly="1690">für welche er zum Herzog von Magenta und Marſchall ernannt wurde.</line>
        <line lrx="2806" lry="1864" ulx="551" uly="1774">Nach dem Frieden kommandirte er das Lager von Chalons und ging dann</line>
        <line lrx="2803" lry="1944" ulx="546" uly="1859">wieder nach Algier, deſſen militäriſche Verwaltung ihm unendlich viel ver⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="2028" ulx="547" uly="1945">dankt, wobei freilich die civiliſatoriſche Miſſion, auf welche ſich Frankreich</line>
        <line lrx="2808" lry="2117" ulx="547" uly="2019">ſtets ſo viel zu gute thut, ſehr zu kurz kam. Mit ſeiner afrikaniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="2203" type="textblock" ulx="516" uly="2115">
        <line lrx="2808" lry="2203" ulx="516" uly="2115">Armee ward er herbeigerufen, den erſten Stoß gegen Deutſchland zu führen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="2458" type="textblock" ulx="547" uly="2196">
        <line lrx="2804" lry="2308" ulx="551" uly="2196">— aber ſein Glück hatte ihn verlaſſen: er mußte ſich mit ſeinem bei Weißen⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="2387" ulx="547" uly="2280">burg und Wörth geſchlagenen Heere über die Moſel zurückziehen und ward,</line>
        <line lrx="2809" lry="2458" ulx="551" uly="2371">als er Bazaine zum Entſatz von Metz zu Hülfe eilen wollte, in der Schlacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="2542" type="textblock" ulx="557" uly="2456">
        <line lrx="2839" lry="2542" ulx="557" uly="2456">bei Sedan von einer Granate getrofſen, die ihm das Kommando an Wimpfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="2719" type="textblock" ulx="544" uly="2542">
        <line lrx="2811" lry="2633" ulx="550" uly="2542">abzutreten zwang. Nach ſeiner Geneſung ging er in die Gefangenſchaſt</line>
        <line lrx="2531" lry="2719" ulx="544" uly="2628">nach Deutſchland. Damit ſchloß der erſte Akt des Völkerdramas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2923" type="textblock" ulx="1448" uly="2826">
        <line lrx="1916" lry="2923" ulx="1448" uly="2826">2. Bazaine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="3910" type="textblock" ulx="550" uly="2971">
        <line lrx="2810" lry="3057" ulx="683" uly="2971">Die zweite Kataſtrophe dieſer ereignißreichen Kriegstage knüpft ſich an</line>
        <line lrx="2811" lry="3138" ulx="551" uly="3057">die Kämpfe um Metz und Bazaine. Eine der dunkelſten Seiten in der</line>
        <line lrx="2810" lry="3229" ulx="554" uly="3142">Geſchichte deutſcher Fürſtenhäuſer nennt uns dieſen Namen, der Untergang</line>
        <line lrx="2808" lry="3325" ulx="553" uly="3228">eines der edelſten Fürſten, Maximilian’s von Oeſterreich, des Kaiſers von</line>
        <line lrx="2800" lry="3393" ulx="552" uly="3313">Mexiko, mußte uns Bazaine gegenüber mit finſtern Vorurtheilen erfüllen:</line>
        <line lrx="2806" lry="3482" ulx="552" uly="3399">er hat ihn an's Meſſer ſeiner Gegner geliefert. Und nun ſtand er Deutſch⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="3583" ulx="553" uly="3485">land wieder in ſeinen denkwürdigſten Tagen gegenüber. Franz Achille</line>
        <line lrx="2807" lry="3654" ulx="550" uly="3565">Bazaine ſtammt aus einer in den franzöſiſchen Kriegsannalen vielgenannten</line>
        <line lrx="2810" lry="3735" ulx="552" uly="3656">Familie und wurde 1811 geboren. Mit ſeinem 20. Jahre trat er in die</line>
        <line lrx="2810" lry="3825" ulx="553" uly="3741">Armee und ging 1832 nach Afrika, wo er ſich frühzeitig das Kreuz der</line>
        <line lrx="2808" lry="3910" ulx="553" uly="3826">Ehrenlegion errang. Zwei Jahre ſpäter ging er mit der Fremdenlegion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3995" type="textblock" ulx="554" uly="3913">
        <line lrx="2847" lry="3995" ulx="554" uly="3913">nach Spanien, machte dort zwei Feldzüge gegen die karliſtiſchen Guerillas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="5787" type="textblock" ulx="552" uly="3998">
        <line lrx="2810" lry="4077" ulx="553" uly="3998">mit und kehrte 1839 nach Algier zurück, wo er ſich bei den Expeditionen</line>
        <line lrx="2811" lry="4164" ulx="553" uly="4082">nach Milianoh, Kabylien und Marokko auszeichnete. 1848 war er zum</line>
        <line lrx="2809" lry="4251" ulx="552" uly="4164">Oberſtlieutenant, 1850 zum Oberſt des erſten Regiments der Fremden⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="4337" ulx="553" uly="4252">legion vorgerückt. In den Krimkrieg zog er als Kommandant der aus den</line>
        <line lrx="2813" lry="4421" ulx="558" uly="4340">Fremdentruppen gebildeten Infanteriebrigade und zeigte namentlich bei</line>
        <line lrx="2814" lry="4507" ulx="554" uly="4426">Sebaſtopol große Bravour, entwickelte aber auch während des Feldzugs</line>
        <line lrx="2812" lry="4593" ulx="554" uly="4511">ein bedeutendes organiſatoriſches Talent. Nach dem Abzug der Ruſſen</line>
        <line lrx="2811" lry="4674" ulx="557" uly="4594">wurde er Platzkommandant. Im Jahre 1855 kommandirte er als Diviſions⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="4765" ulx="555" uly="4681">general das Expeditionskorps gegen Kinburn und ward, nach Frankreich</line>
        <line lrx="2810" lry="4850" ulx="558" uly="4767">zurückgekehrt, Inſpektor mehrerer Infanteriediviſionen. Nach Prim's Ab⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="4937" ulx="556" uly="4853">gang übernahm Bazaine das Oberkommando der franzöſiſchen Truppen in</line>
        <line lrx="2811" lry="5018" ulx="554" uly="4938">Mexiko. Ueberall waren ſeine Waffen ſiegreich, aber er vermochte die inne⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="5105" ulx="554" uly="5024">ren Konflikte nicht zu löſen und ſein Benehmen gegen Maximilian war vom</line>
        <line lrx="2813" lry="5192" ulx="557" uly="5110">erſten Augenblicke an, da dieſer mexikaniſchen Boden betrat, mehr als ver⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="5281" ulx="555" uly="5191">dächtig, und da er eine Mexikanerin geheirathet, ſo lag der Argwohn nahe,</line>
        <line lrx="2818" lry="5368" ulx="554" uly="5279">daß er ſelbſt Abſichten auf den Thron gehabt. Bazaine wurde endlich mit</line>
        <line lrx="2817" lry="5446" ulx="553" uly="5365">den Truppen zurückberufen. Napoleon zeichnete ihn auch ferner aus: er</line>
        <line lrx="2814" lry="5531" ulx="556" uly="5448">wurde zum Marſchall ernannt und als der deutſch⸗franzöſiſche Krieg aus⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="5616" ulx="556" uly="5535">brach, zum Kommandirenden des dritten Armeekorps ernannt, deſſen Haupt⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="5705" ulx="558" uly="5620">quartier Metz war. Nach der verlorenen dreitägigen Schlach bei Metz</line>
        <line lrx="2816" lry="5787" ulx="561" uly="5707">(14. 16. 18. Auguſt) ward er in die Feſtung eingeſchloſſen und mußte nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="5876" type="textblock" ulx="523" uly="5791">
        <line lrx="2814" lry="5876" ulx="523" uly="5791">mehreren vergeblichen Durchbruchverſuchen am 27. Oktober 1870 kapi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="5956" type="textblock" ulx="554" uly="5872">
        <line lrx="2815" lry="5956" ulx="554" uly="5872">tuliren, von den Franzoſen, die jede ihrer Niederlagen als Verrath an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="6048" type="textblock" ulx="501" uly="5962">
        <line lrx="2819" lry="6048" ulx="501" uly="5962">ſahen, des ſchmählichſten Verrathes angeklagt, gegen den er ſich vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="6221" type="textblock" ulx="554" uly="6045">
        <line lrx="2814" lry="6130" ulx="554" uly="6045">Nationalverſammlung zu rechtfertigen verſprach. Napoleon nahm den Ge⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="6221" ulx="558" uly="6133">fangenen auf Wilhelmshöhe mit offenen Armen auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="6419" type="textblock" ulx="1529" uly="6332">
        <line lrx="1859" lry="6419" ulx="1529" uly="6332">3. Trochn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="6904" type="textblock" ulx="553" uly="6471">
        <line lrx="2818" lry="6562" ulx="685" uly="6471">Die dritte Kataſtrophe, die Belagerung von Paris und die Kapitulation</line>
        <line lrx="2818" lry="6650" ulx="554" uly="6560">der Rieſenfeſte, nennt uns Trochu, der die Gunſt des Volks in allen ihren</line>
        <line lrx="2822" lry="6737" ulx="555" uly="6645">Phaſen in dieſen bewegten Tagen kennen zu lernen reichlich Gelegenheit</line>
        <line lrx="2818" lry="6817" ulx="554" uly="6730">hatte. Jules Trochu wurde 1815 zu Palais im Morbihan geboren und</line>
        <line lrx="2820" lry="6904" ulx="553" uly="6814">kam 1835 in die militäriſche Spezialſchule zu Paris. 1838 zum Lieutenant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="1170" type="textblock" ulx="2912" uly="743">
        <line lrx="5168" lry="827" ulx="2914" uly="743">in der Generalſtabsſchule ernannt, verließ er vier Jahre ſpäter dieſe Vor⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="916" ulx="2913" uly="833">bereitungsanſtalt und begann den praktiſchen Militärdienſt im 6. leichten</line>
        <line lrx="5169" lry="1002" ulx="2912" uly="918">Infanterieregiment, mit dem er 1841 nach Afrika ging. Alsbald nahm er</line>
        <line lrx="5168" lry="1087" ulx="2913" uly="1002">an dem Zuge gegen Taydempt, ſowie kurze Zeit darauf an der Einnahme</line>
        <line lrx="5169" lry="1170" ulx="2913" uly="1088">von Maskara Theil. In dem Winterfeldzuge deſſelben Jahres zeichnete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="1261" type="textblock" ulx="2896" uly="1174">
        <line lrx="5166" lry="1261" ulx="2896" uly="1174">ſich in ſolchem Grade aus, daß der General Lamoricieère auf ihn aufmerkſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="2205" type="textblock" ulx="2911" uly="1256">
        <line lrx="5156" lry="1343" ulx="2912" uly="1256">wurde und ihn zu ſeinem Adjutanten machte. Die Tage von Akbet⸗Kredda,</line>
        <line lrx="5164" lry="1434" ulx="2912" uly="1343">El Brody und Sidi⸗Juſſuf ſind Zeugen ſeiner Tapferkeit. Auch in der</line>
        <line lrx="5160" lry="1515" ulx="2912" uly="1430">Schlacht von Isly und während des großen Aufſtandes von 1845—46</line>
        <line lrx="5164" lry="1600" ulx="2912" uly="1510">that er ſich ſo rühmlich hervor, daß der Marſchall Bugeaud ihn zu ſeinem</line>
        <line lrx="5160" lry="1689" ulx="2912" uly="1597">Adjutanten machte, was er bis zu deſſen Tode blieb. In dieſer Stellung</line>
        <line lrx="5154" lry="1773" ulx="2911" uly="1681">lernte er die Mängel der Organiſation der franzöſiſchen Armee kennen.</line>
        <line lrx="5162" lry="1857" ulx="2919" uly="1769">1851 ward er zum Oberſtlieutenant befördert und als Direktor in das</line>
        <line lrx="5161" lry="1950" ulx="2914" uly="1853">Kriegsminiſterium nach Paris berufen, wo ihn St. Arnaud achten und</line>
        <line lrx="5211" lry="2024" ulx="2913" uly="1936">lieben lernte, der ihn dann auch im Orientkrieg zu ſeinem perſönlichen Ad⸗</line>
        <line lrx="5164" lry="2118" ulx="2913" uly="2021">jutanten und Militärſekretär machte. Auch unter Canrobert that er die</line>
        <line lrx="5164" lry="2205" ulx="2914" uly="2105">gleichen Dienſte: aber unter Peliſſier übernahm er das Kommando der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="2285" type="textblock" ulx="2886" uly="2190">
        <line lrx="5161" lry="2285" ulx="2886" uly="2190">erſten Brigade der 2. Diviſion und wurde beim Sturm auf die Central⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="3736" type="textblock" ulx="2911" uly="2273">
        <line lrx="5161" lry="2369" ulx="2914" uly="2273">baſtion ſchwer verwundet. Er erhielt das Kommandeurkreuz der Ehren⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="2463" ulx="2912" uly="2362">legion. Im italieniſchen Feldzug die erſte Brigade des 3. Armeekorps kom⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="2537" ulx="2914" uly="2446">mandirend rückte er bald zum Diviſionsgeneral vor und zeichnete ſich in der</line>
        <line lrx="5158" lry="2627" ulx="2914" uly="2533">Schlacht von Magenta ſchon, dann aber noch mehr bei Solferino aus.</line>
        <line lrx="5159" lry="2715" ulx="2915" uly="2616">Ihm gebührt ein Hauptantheil an dem Sieg, deſſen Ruhm Niel davontrug.</line>
        <line lrx="5201" lry="2794" ulx="2917" uly="2702">Man berief ihn als Generalſtabsoffizier nach Paris, um ihn unter den</line>
        <line lrx="5168" lry="2887" ulx="2915" uly="2789">Augen zu haben, da er für einen Gegner Bonaparte's galt. Hier erregte er</line>
        <line lrx="5161" lry="2964" ulx="2915" uly="2872">durch ſeine Schrift „Die franzöſiſche Armee im Jahre 1867“ das größte</line>
        <line lrx="5167" lry="3048" ulx="2915" uly="2957">Aufſehen, ſo daß dieſe 16 Auflagen erlebte. Er hatte die ganze Zerrüttung</line>
        <line lrx="5165" lry="3139" ulx="2913" uly="3042">des franzöſiſchen Armeeweſens, wie es ſich in dieſem Kriege enthüllte, auf's</line>
        <line lrx="5160" lry="3226" ulx="2915" uly="3128">Schärfſte gezeichnet, dadurch aber auch den Haß Napoleon's auf ſich gezogen.</line>
        <line lrx="5167" lry="3308" ulx="2915" uly="3213">Man gab ihm beim Ausbruch des Kriegs ein Kommando, aber fern vom</line>
        <line lrx="5163" lry="3393" ulx="2915" uly="3296">Kriegsſchauplatz Erſt als Napoleon geſtürzt war, berief man ihn als Prä⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="3475" ulx="2915" uly="3381">ſidenten der Nationalvertheidigung und Oberkommandanten von Paris, bei</line>
        <line lrx="5168" lry="3558" ulx="2912" uly="3469">der er anfangs vom Volke umjubelt, zuletzt, als ſeine Ansfälle mißlangen,</line>
        <line lrx="5167" lry="3645" ulx="2914" uly="3553">mit Fluch und Spott überhäuft wurde — wie unſere Kriegsgeſchichte des</line>
        <line lrx="5167" lry="3736" ulx="2911" uly="3654">Weiteren erzählen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="3889" type="textblock" ulx="3846" uly="3813">
        <line lrx="4243" lry="3889" ulx="3846" uly="3813">4. Vonrbaki.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="4727" type="textblock" ulx="2915" uly="3947">
        <line lrx="5168" lry="4038" ulx="3045" uly="3947">Die letzte Kataſtrophe des Kriegs, der Uebertritt der Oſtarmee über die</line>
        <line lrx="5168" lry="4129" ulx="2915" uly="4033">Schweizergrenze ruft uns den Namen Bourbaki's in’s Gedächtniß. Er war</line>
        <line lrx="5165" lry="4207" ulx="2919" uly="4116">es, der das letzte Aufleuchten der franzöſiſchen Armee leitete und dem Ge⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="4296" ulx="2916" uly="4203">neral Werder jenen harten Kampf bereitete, welcher uns dieſen Namen ſo</line>
        <line lrx="5169" lry="4384" ulx="2917" uly="4288">theuer und werth macht. Die Biographen ſchweigen von der Herkunft des</line>
        <line lrx="5168" lry="4467" ulx="2920" uly="4372">Generals oder erzählen davon ſo myſteriös, daß wohl irgend etwas faul in</line>
        <line lrx="5177" lry="4555" ulx="2916" uly="4458">dieſem Punkte ſein muß. Er ſoll von griechiſcher Abkunft ſein, Die mili⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="4635" ulx="2918" uly="4539">täriſche Lanfbahn begann er in Afrika, wo er der Organiſator des Korps</line>
        <line lrx="5159" lry="4727" ulx="2917" uly="4628">der Spahis und Turkos wurde, wofür ein franzöſiſcher Bers ihn alſo feiert:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="5165" type="textblock" ulx="3706" uly="4770">
        <line lrx="4170" lry="4846" ulx="3706" uly="4770">Ce chic exquis</line>
        <line lrx="4453" lry="4921" ulx="3733" uly="4853">Par les Turcos acquis,</line>
        <line lrx="4388" lry="5006" ulx="3738" uly="4937">Ils le doivent à qui?</line>
        <line lrx="4242" lry="5079" ulx="3873" uly="5022">A Bourbaki.</line>
        <line lrx="4391" lry="5165" ulx="3706" uly="5102">Honneur à Bourbaki.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="6768" type="textblock" ulx="2920" uly="5221">
        <line lrx="5168" lry="5314" ulx="3050" uly="5221">Bei der Belagerung von Zaadſcha wurde er zum Oberſt ernannt. Man</line>
        <line lrx="5171" lry="5405" ulx="2922" uly="5303">erzählt von ihm, daß er mit weißen Handſchuhen, die Cigarre im Munde</line>
        <line lrx="5171" lry="5483" ulx="2920" uly="5394">und die Reitpeitſche in der Hand, der Erſte, ſeinen Turkos voran, die</line>
        <line lrx="5171" lry="5571" ulx="2922" uly="5477">Breſche erſtieg. Dieſer Muth fanatiſirte die Araber. Im Krimkriege</line>
        <line lrx="5168" lry="5653" ulx="2922" uly="5564">kommandirte er als Brigadegeneral. Der Tag von Inkjerman war ſein</line>
        <line lrx="5171" lry="5743" ulx="2924" uly="5649">glorreichſter: er war es, der die hartbedrängten Engländer rettete, und die</line>
        <line lrx="5233" lry="5828" ulx="2922" uly="5733">Armee nannte ihn nicht anders, als Bourbaki d Inkjerman. Seit 1868</line>
        <line lrx="5171" lry="5913" ulx="2923" uly="5818">iſt er Großoffizier der Ehrenlegion. Im gegenwärtigen Feldzuge ſtand er</line>
        <line lrx="5173" lry="6001" ulx="2924" uly="5901">anfangs an der Spitze des achten Armeekorps, das die kaiſerliche Garde</line>
        <line lrx="5172" lry="6082" ulx="2923" uly="5987">umfaßte. Er tritt jedoch erſt um die Mitte Oktobers auf dem Schauplatz</line>
        <line lrx="5172" lry="6173" ulx="2923" uly="6072">ſelbſtſtändig hervor, als er, von Gambetta berufen, das Kommando der</line>
        <line lrx="5169" lry="6257" ulx="2922" uly="6159">Nordarmee übernimmt, von dem er freilich ſchon am 1. November zurück⸗</line>
        <line lrx="5176" lry="6337" ulx="2921" uly="6246">tritt, um als Kommandirender des 14. Armeekorps die Expedition gegen die</line>
        <line lrx="5177" lry="6427" ulx="2920" uly="6332">deutſche Oſtarmee zu leiten, durch die er die erſte Niederlage am 9. Januar</line>
        <line lrx="5200" lry="6509" ulx="2925" uly="6419">erleidet, und die ſein Korps am 1. Februar zwingt, auf ſchweizeriſchen Bo⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="6599" ulx="2923" uly="6502">den überzutreten, nachdem er Tags zuvor ſeinen Befehl an Clinchant über⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="6687" ulx="2925" uly="6588">geben und ſich eine Kugel durch den Kopf gejagt, die ihn jedoch nur ver⸗</line>
        <line lrx="3953" lry="6768" ulx="2925" uly="6690">wundete, nicht tödtete.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5784" lry="7228" type="textblock" ulx="5194" uly="940">
        <line lrx="5784" lry="7228" ulx="5759" uly="1197">— — —, — = — — — — —. — — — A — — — — — —.  — — — —. — —2 — 2 —  — — ☛  Z=—  – —, — — — — — ,0 — — — , — — —</line>
        <line lrx="5782" lry="7210" ulx="5723" uly="1303">S — — — = =  — — = E — 22 = = S= = — =— 2 — — S  = – S= = — = —- = –☛  = —= — S SE = = — = = S= — SE E = = — =ẽ — — = = S= = S= = E.</line>
        <line lrx="5762" lry="7098" ulx="5703" uly="1205"> a —— — =—  — —  = = = S= S= — 2 S= — 5 = E= = , 2 =</line>
        <line lrx="5756" lry="7082" ulx="5689" uly="1217">= — =2 = = = S. E = E 2 . =, — = — S — – S — — S t — ☛ = = — —  — — = = = S=S ⸗  = E S 22 =</line>
        <line lrx="5725" lry="6906" ulx="5674" uly="1313">= = — = = = S= = — — — = =  = 2 — =—  — ,  —= — =  an - — —  –☛ —— = = =  =  = = = = = —</line>
        <line lrx="5696" lry="6875" ulx="5657" uly="1323">= = = = = = = = = = = =ẽ = = = = S  =. = = E = =  = = = S= E = E = = E</line>
        <line lrx="5691" lry="7086" ulx="5640" uly="1355">S = = 5 = = = = = S = = =. S = =  =  ☛ = E =  = = = = — — S S S=S = = —  ☛☚  r”⁵öe = =  =</line>
        <line lrx="5548" lry="7098" ulx="5521" uly="3399">D 3 .</line>
        <line lrx="5448" lry="1754" ulx="5436" uly="1745">*</line>
        <line lrx="5233" lry="6731" ulx="5210" uly="5451">—</line>
        <line lrx="5208" lry="6740" ulx="5194" uly="940">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="3650" type="textblock" ulx="3930" uly="3600">
        <line lrx="3939" lry="3650" ulx="3932" uly="3634">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6415" type="textblock" ulx="3857" uly="3599">
        <line lrx="4243" lry="3654" ulx="3945" uly="3599">chall Bazaine.</line>
        <line lrx="4272" lry="6415" ulx="3857" uly="6372">General Bourbaki.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="3641" type="textblock" ulx="3823" uly="3598">
        <line lrx="3925" lry="3641" ulx="3823" uly="3598">Mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3766" lry="2995" type="textblock" ulx="3183" uly="1752">
        <line lrx="3766" lry="2995" ulx="3532" uly="1752">M e ,</line>
        <line lrx="3603" lry="2980" ulx="3381" uly="2783">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="1130" type="textblock" ulx="3568" uly="1112">
        <line lrx="3594" lry="1130" ulx="3568" uly="1112">Jy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="1236" type="textblock" ulx="2797" uly="1099">
        <line lrx="3955" lry="1236" ulx="2797" uly="1099">ſchen Heerführer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="2623" type="textblock" ulx="3561" uly="2597">
        <line lrx="3599" lry="2623" ulx="3561" uly="2597">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="2467" type="textblock" ulx="3308" uly="2434">
        <line lrx="3356" lry="2467" ulx="3308" uly="2434">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="2945" type="textblock" ulx="3179" uly="2912">
        <line lrx="3296" lry="2945" ulx="3202" uly="2912">4</line>
        <line lrx="3204" lry="2929" ulx="3179" uly="2913">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="2897" type="textblock" ulx="3181" uly="2892">
        <line lrx="3191" lry="2897" ulx="3181" uly="2892">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="2862" type="textblock" ulx="3182" uly="2852">
        <line lrx="3395" lry="2862" ulx="3381" uly="2857">R</line>
        <line lrx="3197" lry="2858" ulx="3182" uly="2852">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="1330" type="textblock" ulx="2815" uly="1280">
        <line lrx="3018" lry="1330" ulx="2815" uly="1280">(S. 358.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="1196" type="textblock" ulx="2724" uly="1111">
        <line lrx="2754" lry="1196" ulx="2724" uly="1111">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="1217" type="textblock" ulx="1912" uly="582">
        <line lrx="2733" lry="648" ulx="2576" uly="582">— 5</line>
        <line lrx="2699" lry="1217" ulx="1912" uly="1107">Die franzöſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="6426" type="textblock" ulx="1512" uly="3581">
        <line lrx="2046" lry="3652" ulx="1512" uly="3581">Marſchall Mac Mahon.</line>
        <line lrx="1968" lry="6426" ulx="1579" uly="6372">General Trochu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="5548" type="textblock" ulx="1345" uly="5484">
        <line lrx="1374" lry="5548" ulx="1345" uly="5484">?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2553" lry="1218" type="textblock" ulx="975" uly="901">
        <line lrx="2362" lry="1025" ulx="975" uly="901">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="1949" lry="1114" ulx="1315" uly="1047">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="2553" lry="1218" ulx="1488" uly="1158">(Fortſetzung) L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="2278" type="textblock" ulx="434" uly="1250">
        <line lrx="2765" lry="1344" ulx="630" uly="1250">In der Nähe desjenigen Kriegsſchauplatzes, welchen das Werder'ſche</line>
        <line lrx="2764" lry="1428" ulx="502" uly="1337">Korps ſich für ſeine Thätigkeit auserwählt hatte, war inzwiſchen in der</line>
        <line lrx="2761" lry="1516" ulx="471" uly="1423">Reihe der Gegner ein Mann aufgetreten, welcher, obgleich ſeine Leiſtungen</line>
        <line lrx="2760" lry="1599" ulx="502" uly="1511">nie bedeutend geweſen ſind, doch als kühner, unermüdlicher Condottiere ſich</line>
        <line lrx="2762" lry="1686" ulx="502" uly="1595">einen Namen verſchafft hat. Giuſeppe Garibaldi konnte den Lockungen der</line>
        <line lrx="2760" lry="1764" ulx="503" uly="1681">franzöſiſchen Republik, welche durch das Aufkleben des Namens einer alten</line>
        <line lrx="2752" lry="1855" ulx="501" uly="1766">Firma ihrem Geſchäfte aufhelfen zu können hoffte, nicht länger widerſtehen.</line>
        <line lrx="2756" lry="1939" ulx="501" uly="1852">Obgleich er ein alter, kränklicher Invalid war, der keinen Marſch mehr aus⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="2024" ulx="500" uly="1940">halten, kaum das Pferd beſteigen konnte, verließ er doch in der Nacht des</line>
        <line lrx="2757" lry="2107" ulx="434" uly="2021">6. Oktober ſeine Felſeninſel Kaprera, fuhr nach Bonifacio auf Korſika und</line>
        <line lrx="2758" lry="2194" ulx="500" uly="2108">ſchiffte ſich von da nach Marſeille ein. „Unſere Wünſche begleiten den</line>
        <line lrx="2755" lry="2278" ulx="466" uly="2195">glorreichen Kämpen der Freiheit,“ ſchrieb das ihm ergebene Blatt Movi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="2365" type="textblock" ulx="500" uly="2278">
        <line lrx="2773" lry="2365" ulx="500" uly="2278">mento. Eine Schaar ſeiner Anhänger, die garibaldiniſche Legion, 500—.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="2621" type="textblock" ulx="501" uly="2367">
        <line lrx="2758" lry="2449" ulx="504" uly="2367">600 Mann, war ihm vorausgegangen und ſchon am 26. September von</line>
        <line lrx="2750" lry="2534" ulx="501" uly="2454">Marſeille nach Tours abgereist. Darunter waren verzweifelte Köpfe,</line>
        <line lrx="2758" lry="2621" ulx="503" uly="2538">ſchlimme Geſellen, mit denen ſich nicht ſehr gemüthlich leben ließ. Einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2707" type="textblock" ulx="500" uly="2622">
        <line lrx="2792" lry="2707" ulx="500" uly="2622">ihrer Landsleute ſagte von ihnen: „Wir ſind ſehr froh, dieſe Leute nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3140" type="textblock" ulx="498" uly="2709">
        <line lrx="2757" lry="2792" ulx="500" uly="2709">mehr im Lande zu haben.“ Für Garibaldi und ſeine auserleſene Schaar</line>
        <line lrx="2746" lry="2877" ulx="500" uly="2793">war natürlich die Frage nach den Urſachen und dem Verlaufe des Krieges,</line>
        <line lrx="2756" lry="2964" ulx="498" uly="2879">die rechtliche Frage, ſehr gleichgültig. Sie gehören zu jenen Leuten, welche</line>
        <line lrx="2752" lry="3062" ulx="498" uly="2965">überall, wo eine Republik ſich erhebt, dabei ſind, und wenn ſie von Galeeren⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="3140" ulx="499" uly="3050">ſträflingen ausgerufen würde. Wie Gambetta und Favre huldigte er dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="3222" type="textblock" ulx="499" uly="3136">
        <line lrx="2786" lry="3222" ulx="499" uly="3136">Wahne, daß nach der Gefangennehmung Napoleon'’'s und der Errichtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3823" type="textblock" ulx="488" uly="3219">
        <line lrx="2753" lry="3318" ulx="498" uly="3219">der Republik die deutſchen Heere keinen Grund mehr zum Kriegführen</line>
        <line lrx="2754" lry="3403" ulx="497" uly="3304">haben, daß, wenn der Krieg fortgeführt würde, es ein Kampf der Freiheit</line>
        <line lrx="2753" lry="3486" ulx="488" uly="3390">mit dem Despotismus ſei, und daß der letztere, der nun in dem deutſchen</line>
        <line lrx="2757" lry="3574" ulx="498" uly="3475">Hauptquartier ſich niedergelaſſen habe, von allen Republikanern der gan⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="3661" ulx="494" uly="3561">zen Welt mit allen Mitteln bekämpft werden müßte. Es bezeichnete die</line>
        <line lrx="2742" lry="3744" ulx="497" uly="3645">ganze Taktloſigkeit und Eitelkeit dieſes verhätſchelten Generals ohne Armee,</line>
        <line lrx="2752" lry="3823" ulx="495" uly="3730">daß er meinte, einer Sache, an deren bankerotter Beſchaffenheit die Kunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="3909" type="textblock" ulx="495" uly="3818">
        <line lrx="2800" lry="3909" ulx="495" uly="3818">aller franzöſiſchen Marſchälle und Generale geſcheitert war, mit ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="4340" type="textblock" ulx="493" uly="3899">
        <line lrx="2754" lry="4015" ulx="494" uly="3899">geringen militäriſchen Einſicht, die über Freiſchaaren und einzelne Putſche</line>
        <line lrx="2753" lry="4090" ulx="493" uly="3990">nie hinausgegangen war, aufhelfen zu können. Für das, woran es den</line>
        <line lrx="2753" lry="4178" ulx="494" uly="4068">Franzoſen hauptſächlich fehlte, für große militäriſche Organiſation, hat er</line>
        <line lrx="2753" lry="4254" ulx="493" uly="4158">nicht die geringſte Fähigkeit, und ſo war vorauszuſehen, daß ſich ſeine</line>
        <line lrx="2752" lry="4340" ulx="495" uly="4243">Leiſtungen nicht über das Niveau der Franctireurs erheben werden. Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="4423" type="textblock" ulx="491" uly="4326">
        <line lrx="2798" lry="4423" ulx="491" uly="4326">deutſchen Truppen imponirte er durchaus nicht; es war ihnen eine wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="6305" type="textblock" ulx="487" uly="4414">
        <line lrx="2754" lry="4510" ulx="493" uly="4414">wärtige, verächtliche Figur, der ſie es gerne vergönnt hätten, nähere</line>
        <line lrx="2753" lry="4605" ulx="493" uly="4496">Bekanntſchaft mit ihren Zündnadelgewehren zu machen. Sie hatten ſehr</line>
        <line lrx="2751" lry="4686" ulx="492" uly="4584">Recht, wenn ſie dieſes ganze Freiſchaarengeſindel, das ſich aus hergelaufenen</line>
        <line lrx="2741" lry="4772" ulx="492" uly="4665">Freibeutern von Italien, England, Irland, Amerika, Polen rekrutirte,</line>
        <line lrx="2752" lry="4855" ulx="491" uly="4752">mit Erbitterung anſahen und drohten, im Fall eines Rendezvous ſehr</line>
        <line lrx="2748" lry="4946" ulx="492" uly="4839">kurzen Prozeß mit ihnen zu machen. In ihren Augen waren ſie nicht Sol⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="5030" ulx="490" uly="4919">daten, die für ihren heimiſchen Herd fochten, nicht einmal Franctireurs,</line>
        <line lrx="2750" lry="5108" ulx="490" uly="5008">die für die Okkupation ihres Vaterlandes eine wenn auch heimtückiſche Rache</line>
        <line lrx="2749" lry="5196" ulx="490" uly="5095">nehmen wollten, ſondern eine Art Räuber oder Wilderer, welche unbefugt</line>
        <line lrx="2751" lry="5277" ulx="490" uly="5181">in ein Revier eindrangen und Das, was Anderen ein heiliger, nationaler</line>
        <line lrx="2749" lry="5369" ulx="489" uly="5265">Krieg war, mit der Frivolität eines Sportmannes betrieben. Auch war es</line>
        <line lrx="2749" lry="5465" ulx="489" uly="5347">ſehr fraglich, ob die proviſoriſche Regierung gut daran that, durch Berufung</line>
        <line lrx="2745" lry="5539" ulx="490" uly="5432">dieſes Mannes als einer letzten Hoffnung ihre verzweifelte Lage einzu⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="5627" ulx="491" uly="5517">geſtehen und vor aller Welt darzulegen ob ſie gut daran that, die katholiſche</line>
        <line lrx="2750" lry="5706" ulx="490" uly="5606">Geiſtlichkeit des Landes und die bigotten Bauern der Vendee, der Bretagne</line>
        <line lrx="2750" lry="5795" ulx="489" uly="5692">und andere Landſtriche dadurch zu verletzen und ihrer Sache abgeneigt zu</line>
        <line lrx="2750" lry="5877" ulx="488" uly="5778">machen, daß ſie dem leidenſchaftlichſten Feinde des Papſtthums und der</line>
        <line lrx="2489" lry="5965" ulx="487" uly="5868">katholiſchen Kirche ein wichtiges Kommando anvertraute.</line>
        <line lrx="2750" lry="6045" ulx="617" uly="5946">Am 7. Oltober landete er in Marſeille und am 9. traf er in Tours</line>
        <line lrx="2750" lry="6139" ulx="490" uly="6032">ein, wo ſich unter Gambetta's Führung die franzöſiſche Außenregierung</line>
        <line lrx="2749" lry="6239" ulx="488" uly="6118">konſtituirt hatte, welche, da die Hauptregierung eingeſchloſſen und an dem</line>
        <line lrx="2750" lry="6305" ulx="488" uly="6206">Verkehr mit den Provinzen gehindert war, thatſächlich die alleinige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="6468" type="textblock" ulx="468" uly="6291">
        <line lrx="2766" lry="6401" ulx="488" uly="6291">Regierung von Frankreich (außer der Hauptſtadt) war. Sie beſtand aus⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="6468" ulx="468" uly="6377">dem Kleeblatt Gambetta, Cremieux, Glais⸗Bizoin, drei Advokaten, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="6563" type="textblock" ulx="472" uly="6463">
        <line lrx="2750" lry="6563" ulx="472" uly="6463">welchen die beiden Letzteren nur Statiſtenrollen ausfüllten, da ſie neben dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="6812" type="textblock" ulx="511" uly="6548">
        <line lrx="4767" lry="6659" ulx="511" uly="6548">anatiſchen, gewaltthätigen Gambetta nicht aufkommen konnten. Dieſer</line>
        <line lrx="5099" lry="6725" ulx="661" uly="6567">ſch 3 aah⸗ Diviſionen in Frankreich eintreffen und in den deutſchen Garniſonsſtädten</line>
        <line lrx="5092" lry="6812" ulx="2826" uly="6729">noch ganz reſpektable Truppenkörper ſich befinden oder gebildet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="7165" type="textblock" ulx="472" uly="6634">
        <line lrx="2747" lry="6756" ulx="485" uly="6634">begnügte ſich mit dem angemaßten Miniſterium des Innern nicht, ſondern</line>
        <line lrx="2745" lry="6826" ulx="487" uly="6721">übernahm für die Außenregierung auch die Stelle eines Kriegsminiſters</line>
        <line lrx="2749" lry="6911" ulx="472" uly="6807">und Generalſtabschefs, ſetzte willkürlich Generale ein und ab, ſchrieb ihnen</line>
        <line lrx="2745" lry="7004" ulx="486" uly="6888">ihre Strategie vor und brachte dadurch eine unvergleichliche Konfuſion in</line>
        <line lrx="2745" lry="7080" ulx="484" uly="6981">das ohnedieß ſchlecht genug beſtellte Kriegsweſen der Franzoſen. Für dieſe</line>
        <line lrx="1286" lry="7165" ulx="656" uly="7110">ISlluſtr. Welt. XIX. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="2901" type="textblock" ulx="2860" uly="927">
        <line lrx="5119" lry="1024" ulx="2871" uly="927">Wirthſchaft paßte der Garibaldi⸗Schwindel vollſtändig. Seine Ankunft in</line>
        <line lrx="5113" lry="1112" ulx="2870" uly="1012">Tours war das Signal zu prächtigen Freiſchützenaufzügen, zu republi⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="1195" ulx="2869" uly="1099">kaniſchen Umarmungen und zu den tollſten Hoffnungen. Gambetta über⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="1284" ulx="2871" uly="1185">gab ihm den Oberbefehl über ſämmtliche Freiſchaaren und wies ihm die</line>
        <line lrx="5115" lry="1365" ulx="2868" uly="1271">Vogeſen als den für ſeine Heldenthaten geeigneten Ort an. Dabei konnte</line>
        <line lrx="5115" lry="1455" ulx="2869" uly="1358">es nicht fehlen, daß man ſich gegenſeitig betrog. Garibaldi ſprach von den</line>
        <line lrx="5113" lry="1542" ulx="2866" uly="1441">vielen Tauſend Rothhemden, die bereit ſeien, aus Italien herbeizueilen</line>
        <line lrx="5109" lry="1622" ulx="2866" uly="1529">und ihr Blut für die franzöſiſche Republik zu verſpritzen; Gambetta ver⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="1713" ulx="2863" uly="1612">hieß ihm, Tauſende von National⸗ und Mobilgarden zu ihm ſtoßen zu</line>
        <line lrx="5109" lry="1793" ulx="2864" uly="1698">laſſen und dadurch die Vogeſenarmee zu einem ſtattlichen, zu einem unwider⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="1882" ulx="2864" uly="1783">ſtehlichen Korps zu machen. Keiner von Beiden konnte ſein Wort halten:</line>
        <line lrx="5110" lry="1964" ulx="2864" uly="1871">der große Zuzug von Garibaldinern kam nicht, weil ſeine eigene Partei an</line>
        <line lrx="5121" lry="2050" ulx="2863" uly="1954">dieſer Expedition wenig Gefallen fand und der Anſicht war, daß er beſſer</line>
        <line lrx="5107" lry="2135" ulx="2862" uly="2043">daran gethan hätte, das italieniſche Nizza, ſein Heimatland, welches im</line>
        <line lrx="5107" lry="2219" ulx="2863" uly="2123">Jahre 1860 von Italien abgetrennt und mit Frankreich vereinigt worden</line>
        <line lrx="5107" lry="2306" ulx="2863" uly="2212">war, durch Aufpflanzung der revolutionären Fahne wieder an Italien zu</line>
        <line lrx="5105" lry="2390" ulx="2862" uly="2295">bringen, als die deutſchen Provinzen Elſaß und Lothringen mit Waffen⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="2475" ulx="2864" uly="2382">gewalt Frankreich erhalten zu wollen; und was von franzöſiſchen Truppen</line>
        <line lrx="5106" lry="2561" ulx="2860" uly="2462">den Garibaldinern zugetheilt war, war der Zahl nach kaum nennenswerth</line>
        <line lrx="5107" lry="2643" ulx="2861" uly="2553">und nach dem Urtheil eben dieſer ein feiges Geſindel. Welches Prädikat</line>
        <line lrx="5106" lry="2730" ulx="2860" uly="2636">dieſes Geſindel den Herren Garibaldinern gegeben hat, iſt noch nicht</line>
        <line lrx="4934" lry="2785" ulx="2862" uly="2723">ermittelt. H J</line>
        <line lrx="5152" lry="2901" ulx="2966" uly="2806">Garibaldi kam am 14. Oktober in Beſancon und in Belfort an und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="2988" type="textblock" ulx="2824" uly="2892">
        <line lrx="5103" lry="2988" ulx="2824" uly="2892">hielt ſich an erſterem Orte ein paar Tage auf. Seine Stimmung ſchien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="3071" type="textblock" ulx="2859" uly="2978">
        <line lrx="5103" lry="3071" ulx="2859" uly="2978">nicht die heiterſte zu ſein. Denn der große Kriegsminiſter und Organiſator</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="3153" type="textblock" ulx="2835" uly="3061">
        <line lrx="5101" lry="3153" ulx="2835" uly="3061">Ganmbetta hatte nicht bedacht, daß in Beſancon das Armeekorps des Generals</line>
      </zone>
      <zone lrx="5163" lry="6299" type="textblock" ulx="2851" uly="3145">
        <line lrx="5101" lry="3240" ulx="2859" uly="3145">Cambriel ſtehe, und daß an der Spitze einer Vogeſenfreiſchaar, welche das</line>
        <line lrx="5163" lry="3325" ulx="2857" uly="3233">ſüdliche Elſaß vertheidigen ſollte, der frühere klerikale Abgeordnete Keller</line>
        <line lrx="5101" lry="3411" ulx="2858" uly="3319">ſich ſchon längſt befinde. Es läßt ſich nun denken, mit welch' freundlichen</line>
        <line lrx="5157" lry="3496" ulx="2859" uly="3402">Geſichtern dieſe drei Herren einander bewillkommneten, mit welcher Eifer⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="3581" ulx="2857" uly="3489">ſucht die franzöſiſchen Generale auf den bevorzugten Italiener ſahen, mit</line>
        <line lrx="5101" lry="3666" ulx="2856" uly="3575">welcher Unfehlbarkeit der entſchiedenſte Gegner der päpſtlichen Unfehlbarkeit</line>
        <line lrx="5091" lry="3750" ulx="2856" uly="3659">mit den geſchlagenen Franzoſen von ſeinen ſtrategiſchen Planen ſprach.</line>
        <line lrx="5098" lry="3835" ulx="2858" uly="3745">Die Differenzen nahmen gleich in den erſten Tagen ſolche Dimenſionen</line>
        <line lrx="5100" lry="3915" ulx="2859" uly="3830">an, daß Gambetta am 16. Oktober von Tours ſelbſt herbeieilte und die</line>
        <line lrx="5095" lry="4005" ulx="2858" uly="3913">Kompetenzkonflikte zu ſchlichten ſuchte. Am 18. Oktober begab ſich Gari⸗</line>
        <line lrx="5097" lry="4086" ulx="2857" uly="4001">baldi von Beſancon nach der ſüdweſtlich davon gelegenen Stadt Dole und</line>
        <line lrx="5100" lry="4171" ulx="2858" uly="4086">beſchäftigte ſich dort mit der Organiſirung ſeiner Vogeſenarmee. Er bildete</line>
        <line lrx="5143" lry="4256" ulx="2858" uly="4171">drei Brigaden, welche von dem General Boſak, von dem Oberſt Marin</line>
        <line lrx="5095" lry="4341" ulx="2860" uly="4253">und von Menotti Garibaldi, ſeinem Sohne, befehligt wurden. Sein</line>
        <line lrx="5097" lry="4429" ulx="2858" uly="4340">Tagesbefehl, womit er die Uebernahme ſeines Kommandos anzeigte, und</line>
        <line lrx="5090" lry="4512" ulx="2856" uly="4428">die Inſtruktionen, welche demſelben beigefügt waren, machen den Eindruck,</line>
        <line lrx="5095" lry="4597" ulx="2857" uly="4512">als ob er lauter Kerntruppen, eine wahrhaft todesmuthige Schaar vor ſich</line>
        <line lrx="5093" lry="4680" ulx="2856" uly="4596">habe. In Proklamationen und Anreden wurde viel geleiſtet. Den Mor⸗</line>
        <line lrx="5097" lry="4766" ulx="2857" uly="4683">gen des 7. November begann er damit, daß er ſeinen italieniſchen Bataillonen</line>
        <line lrx="5091" lry="4854" ulx="2854" uly="4767">die Worte vorſchwindelte: „Wir kämpfen nicht allein für die franzöſiſche,</line>
        <line lrx="5100" lry="4939" ulx="2855" uly="4853">ſondern für eine allgemeine Republik,“ worauf die Menge ganz entzückt</line>
        <line lrx="5099" lry="5024" ulx="2854" uly="4937">rief: „Es lebe die Univerſalrepublik!“ Vertrauensſelig, wie er von jeher</line>
        <line lrx="5098" lry="5109" ulx="2855" uly="5024">war, ſchrieb er an einen engliſchen Bekannten: „Ich gebe Ihnen mein</line>
        <line lrx="5100" lry="5193" ulx="2856" uly="5109">Wort darauf, Frankreich iſt nicht annähernd ſo niedergeworfen, als man</line>
        <line lrx="5113" lry="5276" ulx="2855" uly="5194">gewöhnlich annimmt, und ich zweifle nicht im mindeſten, daß wir den Feld⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="5367" ulx="2852" uly="5279">zug mit einer brillanten Schlußſzene beendigen werden.“ Ob in derſelben</line>
        <line lrx="5100" lry="5453" ulx="2852" uly="5364">die Franzoſen und ſpeziell Garibaldi eine aktive Rolle ſpielen oder in dem</line>
        <line lrx="5099" lry="5536" ulx="2854" uly="5448">Koſtüm ihrer Kollegen von Metz und Sedan auftreten werden, iſt aus dem</line>
        <line lrx="5099" lry="5619" ulx="2851" uly="5534">Wortlaut dieſer wie die anderen Orakelſprüche zweideutig abgefaßten</line>
        <line lrx="5089" lry="5703" ulx="2854" uly="5619">Prophezeiung nicht zu entnehmen. Zunächſt that Garibaldi ſehr wenig,</line>
        <line lrx="5096" lry="5788" ulx="2854" uly="5704">um brillante Szenen zu arrangiren. Sein urſprünglicher Plan und Auf⸗</line>
        <line lrx="5099" lry="5871" ulx="2856" uly="5791">trag war, wie ja ſchon der Name „Vogeſenarmee“ andeutet, ſich mit ſeiner</line>
        <line lrx="5101" lry="5957" ulx="2856" uly="5876">Schaar in die ſüdlichen Vogeſen und in das obere Elſaß zu werfen, dort</line>
        <line lrx="5099" lry="6043" ulx="2855" uly="5960">über den Rhein zu ſetzen, einen Einfall in's badiſche Oberland zu machen</line>
        <line lrx="5101" lry="6127" ulx="2854" uly="6046">und im Schwarzwald einen Bandenkrieg zu führen, den Rücken durch die</line>
        <line lrx="5100" lry="6214" ulx="2854" uly="6130">neutrale Schweiz gedeckt. Dadurch ſollten die deutſchen Heere in ihrem</line>
        <line lrx="5095" lry="6299" ulx="2855" uly="6217">Rücken bedroht und das den Franzoſen ſo verhaßte Baden ſchwer heim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="6386" type="textblock" ulx="2823" uly="6300">
        <line lrx="5099" lry="6386" ulx="2823" uly="6300">geſucht werden. Man dachte ſich Deutſchland von Truppen entblößt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="6641" type="textblock" ulx="2853" uly="6386">
        <line lrx="5101" lry="6472" ulx="2854" uly="6386">unfähig, neue Streitkräfte ſofort aufzubringen. Aber nicht zum Wenigſten</line>
        <line lrx="5096" lry="6555" ulx="2853" uly="6471">haben ſich die Franzoſen in dieſem Kriege darüber gewundert, daß die Zu⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="6641" ulx="2853" uly="6557">züge gar kein Ende nehmen wollen, daß immer neue Armeekorps und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="7139" type="textblock" ulx="2849" uly="6813">
        <line lrx="5097" lry="6898" ulx="2849" uly="6813">Nach der Kapitulation von Neubreiſach zog General Werder die 4. Reſerve⸗</line>
        <line lrx="5097" lry="6980" ulx="2849" uly="6899">diviſion unter General Schmeling an ſich, um durch dieſelbe ſeine Etappen⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="7070" ulx="2849" uly="6985">ſtraßen zu decken, und ſtatt derſelben rückte die 3. Reſervediviſion unter</line>
        <line lrx="4687" lry="7139" ulx="4625" uly="7091">58</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2920" lry="1733" type="textblock" ulx="648" uly="957">
        <line lrx="2918" lry="1043" ulx="654" uly="957">General Treskow im Elſaß ein und übernahm die Cernirung und Bela⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1141" ulx="653" uly="1043">gerung der letzten elſäßiſchen Feſtung, Belfort. Wollte Garibaldi ſeinen</line>
        <line lrx="2917" lry="1223" ulx="652" uly="1129">urſprünglichen Plan ausführen, ſo mußte er ſich von Dole nach dem oberen</line>
        <line lrx="2913" lry="1308" ulx="652" uly="1212">Elſaß den Weg durch das Werder'ſche Korps und die beiden Reſerve⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="1391" ulx="650" uly="1297">diviſionen bahnen. Dazu hatte er nicht die geringſte Luſt: vielmehr</line>
        <line lrx="2908" lry="1479" ulx="651" uly="1382">beendigte er ſeinen Vogeſenfeldzug mit der gar nicht brillanten Schlußſzene,</line>
        <line lrx="2918" lry="1562" ulx="651" uly="1467">daß er am 8. und 9. November, während die deutſchen Truppen das</line>
        <line lrx="2920" lry="1648" ulx="648" uly="1554">benachbarte Montbeliard beſetzten, plötzlich links abſchwenkte und ſich in der</line>
        <line lrx="1984" lry="1733" ulx="649" uly="1641">Richtung nach der Loire, nach Autun begab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4120" type="textblock" ulx="606" uly="1791">
        <line lrx="2781" lry="1864" ulx="786" uly="1791">XXIX. Die Ueberfälle von Chatillon und von Dijon, am 19. und am</line>
        <line lrx="1989" lry="1934" ulx="1540" uly="1877">26. November.</line>
        <line lrx="2915" lry="2052" ulx="646" uly="1964">Diie Linie, welche das Werder'ſche Korps zu Ende des Jahres 1870</line>
        <line lrx="2909" lry="2144" ulx="646" uly="2051">beſetzt hielt, lief von Belfort über Montbeliard, Veſoul, Gray nach Dijon.</line>
        <line lrx="2916" lry="2217" ulx="646" uly="2137">Montbeliard wurde am 9. November ohne Schwertſtreich beſetzt, Belfort</line>
        <line lrx="2918" lry="2314" ulx="645" uly="2223">ſeit dem 3. cernirt. Beide Orte ſind für die Behauptung des ſüdlichen</line>
        <line lrx="2918" lry="2406" ulx="647" uly="2308">Elſaß von großer Wichtigkeit, Belfort geradezu der Schlüſſel zu demſelben</line>
        <line lrx="2921" lry="2491" ulx="646" uly="2394">zu nennen. Die Stadt Montbeliard, oder Mömpelgard, welche mehrere</line>
        <line lrx="2921" lry="2575" ulx="646" uly="2479">Jahrhunderte im Beſitz der Herzoge von Württemberg war, im Jahre</line>
        <line lrx="2921" lry="2651" ulx="655" uly="2565">1792 von Frankreich, wie andere Enklaven, annektirt und im Frieden von</line>
        <line lrx="2922" lry="2737" ulx="645" uly="2650">Lüneville 1801 förmlich an daſſelbe abgetreten wurde, iſt kaum 3 Meilen</line>
        <line lrx="2922" lry="2830" ulx="646" uly="2736">von Belfort entfernt und beherrſcht mit ſeinem befeſtigten und armirten</line>
        <line lrx="2921" lry="2918" ulx="636" uly="2822">Schloſſe die von Belfort nach Beſançon führende Eiſenbahn und den</line>
        <line lrx="2913" lry="3005" ulx="646" uly="2908">Rhein⸗Rhone⸗Kanal. Die deutſchen Truppen ſäumten daher auch nicht,</line>
        <line lrx="2922" lry="3090" ulx="645" uly="2994">das Schloß in Vertheidigungszuſtand zu ſetzen und zum Stützpunkt des</line>
        <line lrx="2920" lry="3176" ulx="606" uly="3081">Cernirungskorps zu machen. Nachdem auch der hart an der Schweizer⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3268" ulx="648" uly="3167">grenze gelegene Ort Delle am 9. November beſetzt war, war Belfort von</line>
        <line lrx="2918" lry="3347" ulx="646" uly="3252">dem Süden ganz abgeſchnitten und auf ſeine eigene Kraft angewieſen.</line>
        <line lrx="2915" lry="3435" ulx="650" uly="3340">Dieſe iſt bedeutender, als die von Schlettſtadt und Breiſach. Die Stadt,</line>
        <line lrx="2926" lry="3521" ulx="607" uly="3427">welche etwa 8400 Einwohner hat, wird von der auf einem faſt ſenkrecht</line>
        <line lrx="2921" lry="3609" ulx="649" uly="3511">aufſteigenden Felſen gelegenen Citadelle beherrſcht. Die Stadt wird außer⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3693" ulx="649" uly="3599">dem durch die Forts de la Miotte und de la Juſtice und durch die ſtarken</line>
        <line lrx="2925" lry="3781" ulx="649" uly="3685">Baſtionen des Barres und des Hautes⸗Perches geſchützt. Das Ganze iſt</line>
        <line lrx="2925" lry="3869" ulx="650" uly="3771">ſchwer zu beſchießen und für gewöhnliche Artillerie kaum zu nehmen; die</line>
        <line lrx="2925" lry="3953" ulx="651" uly="3857">preußiſche Artillerie hat aber ſchon ſo viel geleiſtet, daß ſie ſich auch dieſer</line>
        <line lrx="2927" lry="4041" ulx="650" uly="3942">Aufgabe mit Recht gewachſen fühlt. Auf günſtig gelegenen Hügeln wurden</line>
        <line lrx="2926" lry="4120" ulx="650" uly="4030">Batterieen errichtet und vom 3. Dezember an Stadt und Feſtung energiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4212" type="textblock" ulx="650" uly="4114">
        <line lrx="2962" lry="4212" ulx="650" uly="4114">beſchoſſen. Das Hauptquartier des Generals Treskow befand ſich Anfangs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4727" type="textblock" ulx="580" uly="4201">
        <line lrx="2924" lry="4296" ulx="652" uly="4201">in Aux Errues, ſpäter in Fontaine. Die Ausfälle, welche von der Be⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="4386" ulx="629" uly="4289">ſatzung am 16. und 23. November gemacht wurden, wurden zurück⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="4472" ulx="655" uly="4374">geſchlagen. General Mertens, welcher die Ingenieurarbeiten vor Straß⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="4559" ulx="652" uly="4459">burg ſo günſtig geleitet hat, wurde auch die techniſche Leitung der Belage⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4645" ulx="580" uly="4557">rung von Belfort übertragen.</line>
        <line lrx="2932" lry="4727" ulx="782" uly="4636">General Werder bezog indeſſen in und um Dijon Quartiere und ſchickte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4820" type="textblock" ulx="649" uly="4722">
        <line lrx="2981" lry="4820" ulx="649" uly="4722">täglich fliegende Kolonnen nach allen Straßen des Cote d' Or Gebirges, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5249" type="textblock" ulx="572" uly="4808">
        <line lrx="2924" lry="4901" ulx="648" uly="4808">den Feind in ſeinen Sammelpunkten und Rückzugslinien zu beunruhigen,</line>
        <line lrx="2932" lry="4992" ulx="654" uly="4895">um zu fouragiren oder Requiſitionen einzutreiben. Die Kolonnen drangen</line>
        <line lrx="2934" lry="5075" ulx="572" uly="4982">unter fortwährenden Gefechten mit den Freiſchärlern, die in dem Gebirge</line>
        <line lrx="2933" lry="5162" ulx="656" uly="5069">eine ſichere Zuflucht fanden, theils ſüdöſtlich über Genlis und Auxonne</line>
        <line lrx="2925" lry="5249" ulx="638" uly="5154">nach Dole, theils ſüdweſtlich gegen Nuits uud St. Jean de Losne vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="5330" type="textblock" ulx="656" uly="5242">
        <line lrx="2951" lry="5330" ulx="656" uly="5242">Die Garibaldiner hatten ſich aus dieſer Gegend bereits entfernt, da ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6023" type="textblock" ulx="615" uly="5321">
        <line lrx="2929" lry="5415" ulx="656" uly="5321">keine Freunde von offenen Feldſchlachten waren und die nächtlichen Ueber⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="5508" ulx="655" uly="5416">fälle mehr liebten. Einen ſolchen führten ſie am 19. November unter An⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="5596" ulx="615" uly="5501">führung Ricciotti Garibaldi'’s in Chatillon ſur Seine aus. Dort ſtanden</line>
        <line lrx="2929" lry="5680" ulx="656" uly="5586">ſeit dem 17. November drei Kompagnieen des weſtfäliſchen Landwehr⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="5761" ulx="657" uly="5675">bataillons Unna und eine Schwadron des 5. weſtfäliſchen Reſerve⸗Huſaren⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="5857" ulx="655" uly="5762">regiments unter dem Major v. Alvensleben. Die erſten zwei Tage ver⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="5941" ulx="658" uly="5847">liefen ruhig; am 19. früh nach 6 Uhr drangen die Garibaldiner und</line>
        <line lrx="2934" lry="6023" ulx="658" uly="5934">Franctireurs in die Stadt ein. Ricciotti hatte am 17. in Saulieu (wenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6110" type="textblock" ulx="591" uly="6018">
        <line lrx="2939" lry="6110" ulx="591" uly="6018">Stunden nördlich von Autun, wo das Gros der Freiſchaaren ſich aufhielt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="6455" type="textblock" ulx="657" uly="6107">
        <line lrx="2932" lry="6199" ulx="657" uly="6107">die Anweſenheit der wenigen Truppen zu Chatillon vernommen, zog in</line>
        <line lrx="2931" lry="6285" ulx="660" uly="6194">Eilmärſchen über Semur und Montbard dahin und ließ von zwei Seiten</line>
        <line lrx="2932" lry="6370" ulx="660" uly="6281">angreifen. Die Vorpoſten wurden überrumpelt, und unter dem Feldgeſchrei</line>
        <line lrx="2932" lry="6455" ulx="661" uly="6366">„Garibaldi!“ bemächtigten ſich die Freiſchaaren der Stadt, in welcher ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="6541" type="textblock" ulx="659" uly="6454">
        <line lrx="2953" lry="6541" ulx="659" uly="6454">hauptſächlich diejenigen Häuſer umzingelten, wo, wie ihnen die verräthe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="7055" type="textblock" ulx="658" uly="6539">
        <line lrx="2925" lry="6625" ulx="658" uly="6539">riſchen Einwohner ſagten, Offiziere und Soldaten im Quartier lagen.</line>
        <line lrx="2931" lry="6710" ulx="662" uly="6625">Auf das erſte Gewehrfeuer wurde Generalmarſch geſchlagen; aber bald</line>
        <line lrx="2933" lry="6799" ulx="661" uly="6711">hörte man kein Signal mehr, da die Trommler und Horniſten erſchoſſen</line>
        <line lrx="2926" lry="6877" ulx="662" uly="6797">waren. In dem Hotel de la Cote d'Or waren die Offiziere einquartiert.</line>
        <line lrx="2933" lry="6967" ulx="664" uly="6885">Sie wurden von einer Ueberzahl in ihren Schlafzimmern angegriffen und</line>
        <line lrx="2934" lry="7055" ulx="663" uly="6968">unterlagen meiſt nach wüthender Gegenwehr, ſo Alvensleben durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="7141" type="textblock" ulx="665" uly="7053">
        <line lrx="2992" lry="7141" ulx="665" uly="7053">vier Säbelhiebe in die Bruſt. Einige derſelben wurden in den Betten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="850" type="textblock" ulx="2898" uly="781">
        <line lrx="3304" lry="850" ulx="2898" uly="781"> 362 S.α</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="2055" type="textblock" ulx="3021" uly="943">
        <line lrx="5284" lry="1028" ulx="3025" uly="943">überraſcht und gefangen genommen. Ueber die Soldaten ſchrieb ein Mobil⸗</line>
        <line lrx="5285" lry="1113" ulx="3027" uly="1030">gardiſt: „Die Preußen lagen ſämmtlich in Privathäuſern im Bett; wir</line>
        <line lrx="5285" lry="1197" ulx="3025" uly="1115">ſtießen die Thüren ein und tödteten ſie mit dem Bajonnet; es war eine</line>
        <line lrx="5279" lry="1285" ulx="3023" uly="1199">wahre Schlächterei. Diejenigen, welche ſich auf die Straße retteten, wur⸗</line>
        <line lrx="5284" lry="1370" ulx="3021" uly="1284">den auf der Stelle kalt gemacht; ich ſelbſt ſtieß zwei, die im bloßen Hemde</line>
        <line lrx="5282" lry="1458" ulx="3025" uly="1369">aus den Häuſern flohen, mit dem Bajonnet nieder.“ Allmälig ſammelte</line>
        <line lrx="5280" lry="1540" ulx="3023" uly="1447">ſich ein großer Theil der Mannſchaft in den Straßen; hier entſpann ſich</line>
        <line lrx="5284" lry="1626" ulx="3024" uly="1539">ein erbitterter Kampf, an welchem auch die Einwohner theilnahmen, die</line>
        <line lrx="5283" lry="1710" ulx="3026" uly="1626">aus ihren Häuſern ſchoſſen. Doch ſind drei Fälle bekannt, daß Soldaten</line>
        <line lrx="5278" lry="1796" ulx="3026" uly="1709">von ihren Quartiergebern dadurch vor den Meuchelmördern gerettet wur⸗</line>
        <line lrx="5283" lry="1884" ulx="3022" uly="1796">den, daß ſie in ihren Häuſern von jenen verſteckt waren. Gegen 9 Uhr</line>
        <line lrx="5283" lry="1964" ulx="3024" uly="1881">zogen ſich die deutſchen Truppen aus der Stadt; Huſaren waren bereits</line>
        <line lrx="5286" lry="2055" ulx="3024" uly="1966">in der Richtung nach Chaumont vorausgeſprengt, um Hülfe zu holen. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5341" lry="2141" type="textblock" ulx="3024" uly="2053">
        <line lrx="5341" lry="2141" ulx="3024" uly="2053">trafen unterwegs 500 Mann, welche als Erſatzmannſchaft zu dem 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5288" lry="2306" type="textblock" ulx="3024" uly="2139">
        <line lrx="5288" lry="2225" ulx="3024" uly="2139">Armeekorps ſtoßen wollten. Mit dieſen kehrten ſie um, eilten im Laufſchritt</line>
        <line lrx="5282" lry="2306" ulx="3024" uly="2224">nach Chatillon, und nun rückten alle Truppen wieder ein. Aber die Frei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5283" lry="2397" type="textblock" ulx="3012" uly="2309">
        <line lrx="5283" lry="2397" ulx="3012" uly="2309">ſchaaren hatten ſich, auf die Nachricht von ihrer Ankunft, eiligſt zurück⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="2483" type="textblock" ulx="3027" uly="2395">
        <line lrx="5287" lry="2483" ulx="3027" uly="2395">gezogen, die Gefangenen mit ſich fortſchleppend. Beim Verleſen fehlten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5347" lry="2560" type="textblock" ulx="3035" uly="2481">
        <line lrx="5347" lry="2560" ulx="3035" uly="2481">120 Mann. In den Häuſern fand man 10 Todte und 10 Verwundete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5295" lry="3425" type="textblock" ulx="3026" uly="2566">
        <line lrx="5286" lry="2652" ulx="3026" uly="2566">Auch 70 Pferde wurden vermißt. Somit mochten 100 Mann in Gefangen⸗</line>
        <line lrx="5282" lry="2737" ulx="3027" uly="2652">ſchaft gerathen ſein, darunter 3 Offiziere. Nachmittags kam die Nachricht,</line>
        <line lrx="5282" lry="2821" ulx="3026" uly="2737">daß Ricciotti mit 10,000 Mann auf's Neue gegen Chatillon anrücke.</line>
        <line lrx="5291" lry="2909" ulx="3028" uly="2823">Auf dieß hin zog ſich die kleine Mannſchaft gegen Chaumont zurück. Bei</line>
        <line lrx="5292" lry="2992" ulx="3029" uly="2908">Chateau⸗Vilain ſtieß zu ihr der General Kraatz⸗Kaſchlau mit einer ſtärkeren</line>
        <line lrx="5285" lry="3082" ulx="3029" uly="2994">Truppenmacht, und nun begann auf's Neue der Vormarſch gegen Chatillon,</line>
        <line lrx="5295" lry="3166" ulx="3029" uly="3079">welches beſetzt und für ſeine Theilnahme an dem Ueberfall ſtreng beſtraft</line>
        <line lrx="5282" lry="3253" ulx="3030" uly="3167">wurde. Der alte Garibaldi feierte dieſen Banditenſtreich ſeines Sohnes,</line>
        <line lrx="5289" lry="3337" ulx="3031" uly="3247">an wehrloſen Soldaten ausgeführt, durch einen Tagesbefehl, worin er er⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="3425" ulx="3031" uly="3339">klärte, „ſie hätten ſich um die Republik wohlverdient gemacht.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="3509" type="textblock" ulx="3159" uly="3420">
        <line lrx="5379" lry="3509" ulx="3159" uly="3420">Nachdem dieſes Unternehmen ſo gut gelungen war, verſuchte Garibaldi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5305" lry="6364" type="textblock" ulx="3029" uly="3510">
        <line lrx="5296" lry="3597" ulx="3029" uly="3510">den Stützpunkt des Werder'ſchen Korps, Dijon ſelbſt, zu nehmen und hier</line>
        <line lrx="5296" lry="3679" ulx="3030" uly="3598">die deutſchen Truppen gerade ſo zurückzudrängen, wie es dem General</line>
        <line lrx="5296" lry="3768" ulx="3030" uly="3681">Aurelles de Paladine an der Spitze der Loirearmee zwei Wochen vorher vor</line>
        <line lrx="5292" lry="3855" ulx="3030" uly="3770">Orleans auf ein paar Tage gelungen war. Aber weder Führer noch Trup⸗</line>
        <line lrx="5299" lry="3940" ulx="3030" uly="3854">pen waren einander gleich. Am 25. November erfuhr man in Dijon durch</line>
        <line lrx="5296" lry="4026" ulx="3033" uly="3940">eine Rekognoszirung, daß Garibaldi von Pasques im Anmarſch ſei. Er</line>
        <line lrx="5296" lry="4111" ulx="3031" uly="4028">hatte etwa 10,000 Mann, darunter einige Artillerie und 80 Reiter. Das</line>
        <line lrx="5293" lry="4202" ulx="3034" uly="4114">Füſilierbataillon des 3. Regiments der badiſchen Diviſion ſtand auf Vor⸗</line>
        <line lrx="5297" lry="4285" ulx="3033" uly="4200">poſten und hatte den erſten Angriff auszuhalten. Es zog ſich nach lebhaftem</line>
        <line lrx="5292" lry="4372" ulx="3034" uly="4286">Gefecht zurück und wurde von dem Bataillon Unger, das von Dijon her⸗</line>
        <line lrx="5300" lry="4457" ulx="3035" uly="4373">beieilte, aufgenommen. Vor dem Dorfe Talant wurde Halt gemacht. Die</line>
        <line lrx="5289" lry="4543" ulx="3036" uly="4457">Füſiliere kamen mit ihren Todten und Verwundeten herbei unter dem Rufe:</line>
        <line lrx="5298" lry="4629" ulx="3041" uly="4545">„Garibaldi folgt auf dem Fuß!“ Das Bataillon antwortete: „Dijon ſoll</line>
        <line lrx="5298" lry="4716" ulx="3040" uly="4631">er nicht haben!“ In der Ferne hörte man Pfeifen, Trommeln, Trompeten</line>
        <line lrx="5300" lry="4801" ulx="3038" uly="4719">und Schreien. Der Lärm kam näher. (En avant les bataillons! Evviva</line>
        <line lrx="5292" lry="4888" ulx="3040" uly="4804">Garibaldi !» tönte es von allen Seiten. Der Feind rückte zum Angriff vor.</line>
        <line lrx="5291" lry="4977" ulx="3038" uly="4889">Hauptmann Unger befahl: „Auf 40 Schritte laßt ihr ſie herankommen,</line>
        <line lrx="5302" lry="5063" ulx="3036" uly="4976">dann erſt ſchießt ihr!“ Sobald ſie in dieſer Nähe waren, wurde eine Salve</line>
        <line lrx="5299" lry="5153" ulx="3039" uly="5065">gegeben, und mehrere Freiſchärler lagen todt oder verwundet auf dem</line>
        <line lrx="5301" lry="5235" ulx="3037" uly="5150">Platze. Die Uebrigen flohen, das Bataillon folgte, kehrte aber bald wieder</line>
        <line lrx="5302" lry="5323" ulx="3039" uly="5236">in ſeine Poſition zurück, zu einer neuen Salve ſich anſchickend. Auf's Neue</line>
        <line lrx="5294" lry="5410" ulx="3040" uly="5321">ertönte die Marſeillaiſe und das Garibaldi⸗Lied, und der Feind rückte an.</line>
        <line lrx="5302" lry="5493" ulx="3038" uly="5407">Lautlos erwartete ihn das Bataillon, die Gewehre ſind geſpannt, Alles</line>
        <line lrx="5297" lry="5585" ulx="3038" uly="5494">zum Empfang bereit. „Feuer!“ rief Hauptmann Unger, und in der näch⸗</line>
        <line lrx="5295" lry="5670" ulx="3040" uly="5582">ſten Minute lag eine ganze Reihe Todter und Verwundeter auf dem Boden.</line>
        <line lrx="5298" lry="5755" ulx="3039" uly="5668">Der Feind machte noch einen dritten Angriff. Es kam zum heftigen Hand⸗</line>
        <line lrx="5296" lry="5847" ulx="3040" uly="5756">gemenge. Mit dem Gewehrkolben wurde von den Deutſchen gearbeitet.</line>
        <line lrx="5299" lry="5928" ulx="3039" uly="5841">Hunderte von Italienern, Franzoſen, Polen, Spaniern wurden nieder⸗</line>
        <line lrx="5303" lry="6020" ulx="3040" uly="5927">geſtreckt. Die Todten lagen über einander auf der Straße, die meiſten mit</line>
        <line lrx="5302" lry="6105" ulx="3039" uly="6013">eingeſchlagenem Schädel. Gepäck und Waffen wegwerfend, floh der Feind</line>
        <line lrx="4952" lry="6188" ulx="3038" uly="6103">in der dunklen Nacht.</line>
        <line lrx="5303" lry="6270" ulx="3166" uly="6185">Am 27. November ging General Werder mit 3 Brigaden von Dijon</line>
        <line lrx="5305" lry="6364" ulx="3038" uly="6271">zum Angriff vor. Garibaldi befand ſich bereits auf vollem Rückzug. Bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5351" lry="6703" type="textblock" ulx="3000" uly="6358">
        <line lrx="5351" lry="6443" ulx="3037" uly="6358">dem Dorfe Pasques wurde ſeine Nachhut noch erreicht. Der Feind hielt</line>
        <line lrx="5317" lry="6533" ulx="3037" uly="6445">nicht Stand, zog ſich eilig in das Dorf zurück, wurde durch ein heftiges</line>
        <line lrx="5306" lry="6619" ulx="3000" uly="6530">Artilleriefeuer daraus vertrieben und ſuchte dann Rettung in dem ſüdlich</line>
        <line lrx="5344" lry="6703" ulx="3038" uly="6612">davon ſich hinziehenden Walde. Aber auch hier fand er keine Ruhe; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="6962" type="textblock" ulx="3018" uly="6704">
        <line lrx="5308" lry="6794" ulx="3018" uly="6704">ein Bataillon nahm den Waldſaum im erſten Angriff und zerſprengte die</line>
        <line lrx="5308" lry="6875" ulx="3040" uly="6790">Feinde vollſtändig. Ihre Verluſte waren bedeutend, gegen 400 Mann, in</line>
        <line lrx="5311" lry="6962" ulx="3039" uly="6875">dem Treffen von Pasques. Unter den Gefangenen befanden ſich auch zwei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5306" lry="7048" type="textblock" ulx="2997" uly="6957">
        <line lrx="5306" lry="7048" ulx="2997" uly="6957">weibliche Perſonen, welche im Koſtüm der Alpenjäger den Feldzug mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="7148" type="textblock" ulx="3039" uly="7042">
        <line lrx="5313" lry="7148" ulx="3039" uly="7042">machten. Die Bewohner von Dijon machten lange Geſichter, als ſtatt der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="3484" type="textblock" ulx="6" uly="3420">
        <line lrx="135" lry="3484" ulx="6" uly="3420">Gubabdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3588" type="textblock" ulx="1" uly="3512">
        <line lrx="226" lry="3588" ulx="1" uly="3512">amd hia .</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3658" type="textblock" ulx="1" uly="3594">
        <line lrx="129" lry="3658" ulx="1" uly="3594">m Genern</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4727" type="textblock" ulx="8" uly="4655">
        <line lrx="236" lry="4727" ulx="8" uly="4655">Treinpeten—</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="4801" type="textblock" ulx="32" uly="4739">
        <line lrx="150" lry="4801" ulx="32" uly="4739">8l bmie</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="5161" type="textblock" ulx="0" uly="5001">
        <line lrx="156" lry="5072" ulx="0" uly="5001">eine Calre</line>
        <line lrx="156" lry="5161" ulx="5" uly="5091">ei auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="5246" type="textblock" ulx="13" uly="5176">
        <line lrx="146" lry="5246" ulx="13" uly="5176">bald wied</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="5955" type="textblock" ulx="3" uly="5878">
        <line lrx="164" lry="5955" ulx="3" uly="5878">mten nieter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="6134" type="textblock" ulx="0" uly="6049">
        <line lrx="324" lry="6134" ulx="0" uly="6049"> der Fee</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="6852" type="textblock" ulx="0" uly="6776">
        <line lrx="109" lry="6852" ulx="0" uly="6776">eſtren</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="7045" type="textblock" ulx="167" uly="7021">
        <line lrx="174" lry="7045" ulx="167" uly="7033">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="7119" type="textblock" ulx="3" uly="7008">
        <line lrx="177" lry="7119" ulx="3" uly="7008">err t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3715" type="textblock" ulx="131" uly="3600">
        <line lrx="139" lry="3715" ulx="131" uly="3600">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="4906" type="textblock" ulx="0" uly="4834">
        <line lrx="232" lry="4906" ulx="0" uly="4834">Engrifdeat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="4985" type="textblock" ulx="0" uly="4919">
        <line lrx="224" lry="4985" ulx="0" uly="4919">unkrmmmmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="7023" type="textblock" ulx="0" uly="6839">
        <line lrx="176" lry="6934" ulx="0" uly="6839">6Nm n.</line>
        <line lrx="177" lry="7023" ulx="1" uly="6926">ch anc Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="826" type="textblock" ulx="2606" uly="753">
        <line lrx="3285" lry="826" ulx="2606" uly="753">363 S0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1257" type="textblock" ulx="613" uly="911">
        <line lrx="2886" lry="1002" ulx="615" uly="911">ſiegreichen Garibaldiner die gefangenen in die Stadt einzogen. Sie ſtanden</line>
        <line lrx="2888" lry="1086" ulx="617" uly="1000">offenbar wie die Einwohner von Chatillon im Einvernehmen mit dem</line>
        <line lrx="2884" lry="1173" ulx="613" uly="1084">Feinde. Garibaldi hatte auf den 27. bereits ſein Mittageſſen in Dijon</line>
        <line lrx="2883" lry="1257" ulx="613" uly="1170">beſtellt. Es wurde ihm ſo gründlich verſalzen, daß er nach der Küche von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1429" type="textblock" ulx="565" uly="1257">
        <line lrx="2885" lry="1344" ulx="565" uly="1257">Dijon kein Verlangen mehr bezeigte. Die Schuld dieſer Niederlage wurde</line>
        <line lrx="2897" lry="1429" ulx="613" uly="1342">von den Garibaldinern auf die franzöſiſchen Mobilgarden geſchoben, über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2541" type="textblock" ulx="607" uly="1430">
        <line lrx="2874" lry="1513" ulx="612" uly="1430">welche ein Brief ſagte: „Die Feiglinge können im Kugelregen nicht ſtehen;</line>
        <line lrx="2882" lry="1596" ulx="611" uly="1514">ſie werfen ſich in die Gräben oder fliehen wie erſchreckte Schafe.“ Garibaldi</line>
        <line lrx="2879" lry="1686" ulx="609" uly="1601">habe, um ſie zu ermuntern, am Abend des 26. ſelbſt die Marſeillaiſe an⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1770" ulx="612" uly="1687">geſtimmt; ſie hätten mitgeſungen und bei der nächſten Salve wieder Reiß⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1855" ulx="611" uly="1773">aus genommen. Am 27. November, ſagt der Brief weiter, hätten ſie bei</line>
        <line lrx="2881" lry="1942" ulx="608" uly="1858">Pasques nach der Feldartillerie ſich umgeſehen; „aber der feige franzöſiſche</line>
        <line lrx="2879" lry="2026" ulx="607" uly="1943">Offizier, der ſie kommandirte, hatte ſich in dunkler Nacht damit aus dem</line>
        <line lrx="2878" lry="2112" ulx="610" uly="2030">Staube gemacht, und dieſes Beiſpiel wurde von ganzen Bataillonen der</line>
        <line lrx="2871" lry="2199" ulx="609" uly="2111">Mobilgarde pünktlich nachgeahmt. Vergeblich ſuchten wir dieſe zurückzu⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2283" ulx="608" uly="2203">halten und wieder zu ſammeln; ſie machen unſer Bemühen zu Schanden,</line>
        <line lrx="2875" lry="2369" ulx="609" uly="2286">indem ſie auf uns ſchießen.“ Auch ein engliſcher Korreſpondent ſpricht ſich</line>
        <line lrx="2876" lry="2454" ulx="607" uly="2373">in dieſem Sinne aus und erzählt, wie die Offiziere der Mobilgarden den</line>
        <line lrx="2872" lry="2541" ulx="608" uly="2459">Kopf in ihre Kaputzen geſteckt haben und im Gefecht nirgends zu ſehen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2625" type="textblock" ulx="539" uly="2545">
        <line lrx="2876" lry="2625" ulx="539" uly="2545">weſen ſeien; wie die Stabsoffiziere hätten ihre Degen ziehen und mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2740" type="textblock" ulx="607" uly="2627">
        <line lrx="2876" lry="2740" ulx="607" uly="2627">Rückſeite auf die fliehenden Mobilen einhauen müſſen, und doch nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2797" type="textblock" ulx="605" uly="2707">
        <line lrx="2917" lry="2797" ulx="605" uly="2707">Anderes erreicht hätten, als daß dieſelben in die Felder liefen und Gari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4172" type="textblock" ulx="604" uly="2802">
        <line lrx="2877" lry="2882" ulx="604" uly="2802">baldi und ſeinen Stab allein ſtehen ließen. Daß aber der Heldenmuth keine</line>
        <line lrx="2874" lry="2972" ulx="607" uly="2888">Domäne der Garibaldiner war, zeigte deutlich der Umſtand, daß die deut⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3056" ulx="607" uly="2971">ſchen Soldaten am 27. November unter großem Jubel drei Garibaldiner</line>
        <line lrx="2865" lry="3140" ulx="606" uly="3056">unter einer ſchmalen Brücke der Straße bei Daix (in der Nähe von Dijon)</line>
        <line lrx="2875" lry="3226" ulx="605" uly="3143">hervorzogen, welche mit prächtigen Revolvern bewaſfnet waren, aber in</line>
        <line lrx="2869" lry="3309" ulx="609" uly="3229">dem Moment, wo ſie davon hätten Gebrauch machen ſollen, einen un⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3397" ulx="606" uly="3314">widerſtehlichen Abſcheu vor Blut und Mord empfanden, und in der Stille</line>
        <line lrx="2874" lry="3481" ulx="606" uly="3400">der dunklen Dohle heimliche Friedenslieder anſtimmten, während die</line>
        <line lrx="2863" lry="3570" ulx="608" uly="3485">Schlacht über ſie hinbrauste. Dießmal war die ganze Familie Garibaldi,</line>
        <line lrx="2872" lry="3655" ulx="605" uly="3569">der Alte und ſeine Söhne Menotti und Ricciotti, im Gefecht, doch nur ſo</line>
        <line lrx="2870" lry="3743" ulx="607" uly="3656">lange es dunkel war; ſobald der Tag des 27. November graute, die badi⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3828" ulx="604" uly="3742">ſchen und preußiſchen Brigaden anrückten und die republikaniſchen Helden</line>
        <line lrx="2875" lry="3915" ulx="606" uly="3827">Stand halten ſollten, waren ſie ſpurlos verſchwunden und erſt wieder in</line>
        <line lrx="2875" lry="3994" ulx="606" uly="3912">Autun, 10 Meilen von Dijon, zu finden. Und über dieſe Niederlage</line>
        <line lrx="2873" lry="4086" ulx="605" uly="3997">ſchrieb Garibaldi an ſeine „liebe Tochter, Frau Tereſita Canzio“, der Feind</line>
        <line lrx="2873" lry="4172" ulx="605" uly="4084">habe die Poſitionen der Garibaldiner am 27. angegriffen, ſei aber von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4259" type="textblock" ulx="558" uly="4169">
        <line lrx="2874" lry="4259" ulx="558" uly="4169">dem ganzen Plateau verjagt und bis Dijon verfolgt worden. Man ſieht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="5290" type="textblock" ulx="602" uly="4255">
        <line lrx="2873" lry="4344" ulx="606" uly="4255">hieraus, daß Garibaldi, falls er das Lügen nicht ſchon vorher verſtanden</line>
        <line lrx="2868" lry="4429" ulx="607" uly="4341">hat, in kurzer Zeit in Frankreich es zu einer großen Virtuoſität hierin ge⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4516" ulx="605" uly="4424">bracht hat. Dieß gehört zu den Eigenthümlichkeiten dieſes Krieges, daß</line>
        <line lrx="2868" lry="4600" ulx="605" uly="4510">Alles, was auf franzöſiſcher Seite mit demſelben zu thun hat, ſei es Napo⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4677" ulx="604" uly="4596">leon oder Gambetta, Grammont oder Garibaldi, die Wahrheit durchaus</line>
        <line lrx="2871" lry="4772" ulx="604" uly="4682">verſchmäht und durch fortgeſetztes Lügenſyſtem das Volk zu einem Heroismus</line>
        <line lrx="2397" lry="4859" ulx="604" uly="4776">aufſtacheln zu können glaubt.</line>
        <line lrx="2890" lry="4940" ulx="735" uly="4855">Am Abend des 27. kehrte General Werder mit ſeinem Stabe wieder</line>
        <line lrx="2875" lry="5030" ulx="602" uly="4942">nach Dijon zurück. Dort hatte der Pöbel gleich beim erſten Allarm ſich der</line>
        <line lrx="2867" lry="5118" ulx="604" uly="5026">Hoffnung hingegeben, ſeine Zeit ſei jetzt gekommen: Proviantwagen wur⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="5205" ulx="603" uly="5111">den geplündert, Beamte mißhandelt, auf einen Soldaten geſchoſſen, die</line>
        <line lrx="2869" lry="5290" ulx="604" uly="5197">Lazarethe bedroht. Gegen 200 Menſchen mußten ergriffen und in's Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="5376" type="textblock" ulx="542" uly="5284">
        <line lrx="2873" lry="5376" ulx="542" uly="5284">fäängniß abgeführt werden. Von den angeſeheneren Vürgern der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="7099" type="textblock" ulx="598" uly="5368">
        <line lrx="2872" lry="5456" ulx="606" uly="5368">wurden 20 gefangen genommen, um als Geiſel für die von Seiten der</line>
        <line lrx="2868" lry="5547" ulx="606" uly="5454">franzöſiſchen Marine gefangenen und von der republikaniſchen Regierung ein⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="5633" ulx="607" uly="5540">geſperrten Schiffskapitäne deutſcher Kauffahrer nach Deutſchland abgeführt</line>
        <line lrx="2871" lry="5718" ulx="604" uly="5625">zu werden. Der Verluſt des Werder'ſchen Korps betrug am 27. November</line>
        <line lrx="2653" lry="5784" ulx="610" uly="5720">60 Todte und Verwundete.</line>
        <line lrx="2871" lry="5886" ulx="733" uly="5798">Nachdem Garibaldi vor Dijon ſeine Viſitenkarte abgegeben hatte, war</line>
        <line lrx="2863" lry="5974" ulx="605" uly="5885">es nicht mehr als billig und höflich, daß ihm der Beſuch erwiedert wurde.</line>
        <line lrx="2872" lry="6061" ulx="604" uly="5970">Daher erhielt die badiſche Brigade Keller, welche am 27. das Treffen bei⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="6147" ulx="601" uly="6055">Pasques mitgemacht hatte, den Befehl, einen Streifzug nach Autun zu</line>
        <line lrx="2867" lry="6235" ulx="602" uly="6141">machen, die Operationsbaſis des Feindes, ſeine Hülfsmittel und ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="6326" ulx="599" uly="6226">bindungen mit den regulären Truppen auszukundſchaften. Von einer Be⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="6413" ulx="600" uly="6315">ſetzung dieſer füdlich weit vorgeſchobenen, in gebirgiger und waldiger Um⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="6498" ulx="601" uly="6398">gebung gelegenen Stadt war natürlich keine Rede. Eine ſolche wäre nur</line>
        <line lrx="2890" lry="6578" ulx="599" uly="6486">dann angezeigt geweſen, wenn die der Loirearmee gegenüberſtehenden</line>
        <line lrx="2866" lry="6666" ulx="598" uly="6574">Truppen ſchon in Bourges und Nevers geſtanden wären, welche zwei</line>
        <line lrx="2858" lry="6749" ulx="598" uly="6660">Städte ſo ziemlich unter dem nämlichen Breitegrade liegen wie Autun.</line>
        <line lrx="2863" lry="6835" ulx="599" uly="6746">Und dann wäre wohl nicht bloß mit einer einzigen Brigade vorgegangen</line>
        <line lrx="2866" lry="6921" ulx="598" uly="6831">worden. Dieſe Brigade Keller machte ſich auf den Marſch und langte, die</line>
        <line lrx="2865" lry="7009" ulx="599" uly="6917">Nachhut der Garibaldiner vor ſich hertreibend, zuweilen auch rechts und</line>
        <line lrx="2863" lry="7099" ulx="599" uly="7004">links von den Höhen durch Franctireurs beſchoſſen, am 1. Dezember Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="1010" type="textblock" ulx="2993" uly="911">
        <line lrx="5258" lry="1010" ulx="2993" uly="911">mittags 3 Uhr vor Autun an. Die Stadt wurde beſchoſſen, und die Bri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="2550" type="textblock" ulx="2981" uly="1009">
        <line lrx="5262" lry="1099" ulx="2994" uly="1009">gade rüſtete ſich zu einem Angriff. Aber das Anrücken mehrerer fein dlichen</line>
        <line lrx="5261" lry="1186" ulx="2990" uly="1093">Bataillone von Chalons ſur Saone und noch mehr der Nachts halb 11 Uhr</line>
        <line lrx="5254" lry="1272" ulx="2991" uly="1179">eintreffende Befehl des Generals Werder, ſogleich nach Dijon zurückzu⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="1356" ulx="2989" uly="1265">kehren, machte den ſchleunigen Rückzug zur gebieteriſchen Nothwendigkeit.</line>
        <line lrx="5254" lry="1442" ulx="2989" uly="1350">Dieſer wurde noch in der Nacht angetreten. Am 3. Dezember Vormittags</line>
        <line lrx="5253" lry="1526" ulx="2990" uly="1435">gegen 8 Uhr ſtand die Brigade vor dem Städtchen Vandeneſſe. Jenſeits</line>
        <line lrx="5250" lry="1610" ulx="2987" uly="1522">deſſelben iſt der breite und tiefe Kanal de Bourgogne, und über dieſen</line>
        <line lrx="5251" lry="1698" ulx="2987" uly="1607">hinaus erhebt ſich ein ſteiler, auf ſeinem Gipfel bewaldeter Berg. Auf</line>
        <line lrx="5237" lry="1783" ulx="2988" uly="1690">dieſem liegt das Schloß Chateauneuf. Von hier aus, von Berg und Wald,</line>
        <line lrx="5246" lry="1865" ulx="2985" uly="1777">wird die ganze Straße von Vandeneſſe bis nördlich gegen les Bordes und</line>
        <line lrx="5302" lry="1954" ulx="2985" uly="1862">Solle durch das Feuer der Geſchütze und der Chaſſepots beherrſcht. Und</line>
        <line lrx="5246" lry="2038" ulx="2986" uly="1947">eben hier ſtanden unter General Cremer mobiliſirte Nationalgarden mit</line>
        <line lrx="5241" lry="2122" ulx="2985" uly="2034">einer Batterie, deren Granaten in Vandeneſſe und in den Reihen der Bri⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="2204" ulx="2984" uly="2119">gade einſchlugen. Der ganze Wald wimmelte von Infanteriſten. Die Bri⸗</line>
        <line lrx="5302" lry="2293" ulx="2984" uly="2206">gade, dem Höllenfeuer des Feindes ausgeſetzt, war verloren, wenn nicht</line>
        <line lrx="5243" lry="2380" ulx="2984" uly="2291">ein energiſcher Entſchluß gefaßt und mit der äußerſten Tapferkeit ausgeführt</line>
        <line lrx="5243" lry="2461" ulx="2982" uly="2377">wurde. Das 1. Bataillon des 5. Infanterieregiments rückte, von der</line>
        <line lrx="5243" lry="2550" ulx="2981" uly="2463">Artillerie unterſtützt, den ſteilen Berg hinan. Als es ihn erſtiegen hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5297" lry="2633" type="textblock" ulx="2941" uly="2549">
        <line lrx="5297" lry="2633" ulx="2941" uly="2549">und noch 200 Schritte vom Feind entfernt war, ging es im Laufſchritt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5341" lry="2891" type="textblock" ulx="2981" uly="2632">
        <line lrx="5238" lry="2718" ulx="2982" uly="2632">weitſchallendem Hurrah auf den Feind los. „Der nun erfolgende viel⸗</line>
        <line lrx="5341" lry="2806" ulx="2983" uly="2718">ſtündige Kampf,“ ſchreibt einer dieſer Tapferen, „wird mir unvergeßlich</line>
        <line lrx="5287" lry="2891" ulx="2981" uly="2803">bleiben; ich höre immer noch Nachts die Rufe der franzöſiſchen Offiziere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="2976" type="textblock" ulx="2942" uly="2890">
        <line lrx="5241" lry="2976" ulx="2942" uly="2890">Avancez! avancez!', die gellenden Pfeifen und Hörner, das fürchterliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5285" lry="3824" type="textblock" ulx="2977" uly="2973">
        <line lrx="5239" lry="3060" ulx="2984" uly="2973">Gepraſſel und Geſchmetter der Kugeln; ich ſehe immer wieder die grauen</line>
        <line lrx="5253" lry="3145" ulx="2982" uly="3060">Geſtalten aus Walddunkel und Pulverdampf vor mir auftauchen, die Aeſte</line>
        <line lrx="5237" lry="3225" ulx="2979" uly="3145">und dünnen Stämmchen über uns zuſammenſtürzen, und dann wieder uns</line>
        <line lrx="5236" lry="3314" ulx="2979" uly="3229">mit Hurrah dem Feinde entgegengehen, dieſen zurückgeworfen, fliehend und</line>
        <line lrx="5227" lry="3400" ulx="2977" uly="3316">die garibaldiniſchen Offiziere wüthend auf die eigenen Leute einhauend,</line>
        <line lrx="5237" lry="3488" ulx="2978" uly="3400">weil ſie nicht mehr vorwärts gehen wollen. Sieben lange Stunden balgten</line>
        <line lrx="5237" lry="3572" ulx="2979" uly="3487">wir uns ſo herum, faſt alle Patronen verſchießend; aber die Brigade hatte</line>
        <line lrx="5234" lry="3655" ulx="2977" uly="3573">indeſſen Zeit zum Abzug gehabt und großen Vorſprung erlangt. Der Feind</line>
        <line lrx="5234" lry="3745" ulx="2979" uly="3658">war ſo mürbe, daß er an keine Verfolgung dachte.“ Unter Wegwerfung</line>
        <line lrx="5285" lry="3824" ulx="2978" uly="3742">der Gewehre und Torniſter flohen die Feinde. Dem tapferen Bataillon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="3913" type="textblock" ulx="2950" uly="3827">
        <line lrx="5231" lry="3913" ulx="2950" uly="3827">wurde ein Bataillon des 6. Regiments entgegengeſchickt, um daſſelbe auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="4423" type="textblock" ulx="2978" uly="3914">
        <line lrx="5270" lry="4000" ulx="2980" uly="3914">zunehmen. Die Brigade verlor an dieſem ruhmvollen Tage 6 Offiziere</line>
        <line lrx="5231" lry="4084" ulx="2978" uly="3999">und 153 Mann, darunter 30 Vermißte, wozu auch die mit der Ambulanz</line>
        <line lrx="5234" lry="4168" ulx="2980" uly="4083">abgeſchnittenen und gefangenen 26 Verwundeten gehören. Die ſechs Aerzte</line>
        <line lrx="5231" lry="4251" ulx="2979" uly="4168">dieſer Ambulanz wurden von dem Feinde über die Schweiz nach Baden</line>
        <line lrx="5231" lry="4339" ulx="2979" uly="4253">zurückgeſchickt. Die Brigade kam am 3. Abends unbeläſtigt in Fleury und</line>
        <line lrx="5231" lry="4423" ulx="2979" uly="4336">am 4. in Dijon an. Sie hatte durch den Kampf am 3. Dezember einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="4524" type="textblock" ulx="2933" uly="4424">
        <line lrx="4139" lry="4524" ulx="2933" uly="4424">unvergänglichen Lorbeer ſich erworben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="4645" type="textblock" ulx="3439" uly="4569">
        <line lrx="4764" lry="4645" ulx="3439" uly="4569">XXX. Einnahme von Orleans und von Paris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="5622" type="textblock" ulx="2975" uly="4682">
        <line lrx="5230" lry="4766" ulx="3107" uly="4682">In den erſten Oktobertagen, während das Werder'ſche Korps im Oſten</line>
        <line lrx="5226" lry="4853" ulx="2980" uly="4768">Frankreichs gegen Veſoul, Beſancon, Dijon, gegen die obere Saone vor⸗</line>
        <line lrx="5230" lry="4938" ulx="2978" uly="4852">drang, rückte im Weſten ein anderer Truppenkörper gegen die untere Loire</line>
        <line lrx="5223" lry="5024" ulx="2977" uly="4938">und gegen die Stadt Orleans vor. Letztere, auf der rechten Seite der Loire,</line>
        <line lrx="5230" lry="5108" ulx="2980" uly="5025">an der nördlichſten Spitze jenes weiten Bogens gelegen, den der Fluß von</line>
        <line lrx="5230" lry="5195" ulx="2977" uly="5109">Nevers an gegen Norden macht, iſt in den Kriegen alter und neuer Zeit</line>
        <line lrx="5231" lry="5278" ulx="2977" uly="5196">von ungemeiner Bedeutung geweſen. Sie bildet ein Ausfallsthor für eine</line>
        <line lrx="5228" lry="5365" ulx="2977" uly="5281">von Süden gegen Paris vordringende Heeresmacht und umgekehrt einen</line>
        <line lrx="5267" lry="5449" ulx="2977" uly="5362">Hauptſtützpunkt für eine Armee, welche das nördliche Frankreich iſoliren,</line>
        <line lrx="5228" lry="5535" ulx="2975" uly="5453">den Süden von demſelben ganz abſchließen will. Als Ausfallsthor ſollte</line>
        <line lrx="5263" lry="5622" ulx="2976" uly="5537">Orleans dießmal der franzöſiſchen Loirearmee dienen, als Stützpunkt gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="5709" type="textblock" ulx="2958" uly="5622">
        <line lrx="5223" lry="5709" ulx="2958" uly="5622">den Süden der deutſchen Armee. Von Orleans führt eine Eiſenbahn ſüd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="5792" type="textblock" ulx="2976" uly="5709">
        <line lrx="5249" lry="5792" ulx="2976" uly="5709">wärts nach Vierzon und von da rechts über Limoges nach Bordeaux, links</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="5879" type="textblock" ulx="2959" uly="5794">
        <line lrx="5226" lry="5879" ulx="2959" uly="5794">über Bourges nach Lyon. Konnten die deutſchen Truppen bis Bourges</line>
      </zone>
      <zone lrx="5297" lry="6053" type="textblock" ulx="2976" uly="5879">
        <line lrx="5297" lry="5968" ulx="2977" uly="5879">und Nevers vordringen und ihre Verbindung mit dem bei Dijon ſtehenden</line>
        <line lrx="5225" lry="6053" ulx="2976" uly="5964">Heere herſtellen, ſo hatten ſie, da die Beſetzung von Blois, Tours und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="6137" type="textblock" ulx="2948" uly="6051">
        <line lrx="5225" lry="6137" ulx="2948" uly="6051">Loiremündung keine ernſten Schwierigkeiten darbot, von Oſten nach Weſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="7080" type="textblock" ulx="2969" uly="6135">
        <line lrx="5226" lry="6222" ulx="2978" uly="6135">eine Linie quer durch Frankreich gezogen, das Land in zwei ziemlich gleiche</line>
        <line lrx="5247" lry="6310" ulx="2976" uly="6223">Theile getheilt, von denen ſie den nördlichen beſetzt hielten, den ſüdlichen</line>
        <line lrx="5242" lry="6397" ulx="2974" uly="6308">möglicherweiſe ziemlich unberührt ließen. In feſten Stellungen an der Loire</line>
        <line lrx="5224" lry="6480" ulx="2974" uly="6392">und oberen Saone konnten ſie die Angriffe einer im Süden ſich bildenden</line>
        <line lrx="5215" lry="6564" ulx="2972" uly="6480">und von dort vorrückenden Armee abwarten, wenn ſie es nicht vorzogen,</line>
        <line lrx="5224" lry="6652" ulx="2974" uly="6564">auch dem Süden einen Beſuch abzuſtatten. Außerdem iſt der nördlich von</line>
        <line lrx="5215" lry="6737" ulx="2971" uly="6650">Orleans gelegene Landſtrich einer der fruchtbarſten von ganz Frankreich,</line>
        <line lrx="5274" lry="6817" ulx="2969" uly="6736">die Kornkammer von Paris. Die Stadt hat etwa 70,000 Einwohner und</line>
        <line lrx="5220" lry="6911" ulx="2972" uly="6822">als beſondere Sehenswürdigkeit das Reiterſtandbild der Jungfrau von Or⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="6992" ulx="2971" uly="6907">leans. Die Brücke, welche auf das linke Loireufer führt, hat eine Länge</line>
        <line lrx="4724" lry="7080" ulx="2972" uly="6994">von 1000 Fuß und eine Breite von 100 Fuß. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2796" lry="3187" type="textblock" ulx="476" uly="902">
        <line lrx="2792" lry="987" ulx="669" uly="902">In Folge einer größeren Rekognoszirung, welche von der pariſer Cer⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="1072" ulx="541" uly="987">nirungsarmee gegen Süden und Südweſten vorgenommen wurde, war die</line>
        <line lrx="2790" lry="1154" ulx="541" uly="1070">Exiſtenz einer franzöſiſchen Loirearmee, in der Stärke von 30—–40,000</line>
        <line lrx="2785" lry="1237" ulx="539" uly="1153">Mann, konſtatirt. Dieſelbe beabſichtigte auf drei Straßen, über Chartres,</line>
        <line lrx="2786" lry="1323" ulx="539" uly="1237">über Etampes und über Pithiviers einen Vorſtoß nach Paris zu machen,</line>
        <line lrx="2789" lry="1403" ulx="538" uly="1321">die Armee des Kronprinzen von Preußen anzugreifen und dadurch den Be⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1492" ulx="538" uly="1405">lagerten Gelegenheit zu geben, in einem gewaltigen Ausfall die feindlichen</line>
        <line lrx="2794" lry="1575" ulx="539" uly="1490">Linien zu durchbrechen. Die Belagerungsarmee ſollte zwiſchen zwei Feuer</line>
        <line lrx="2793" lry="1660" ulx="539" uly="1574">gebracht und aus ihren Poſitionen vor Paris geworfen werden. Aber eben</line>
        <line lrx="2795" lry="1743" ulx="537" uly="1660">weil dieß das Ziel des Feindes war, und weil hierin die Gefahr für die</line>
        <line lrx="2790" lry="1827" ulx="535" uly="1745">deutſchen Heere lag, war man auch im großen Hauptquartier ſogleich ent⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="1911" ulx="537" uly="1827">ſchloſſen, den Stoß nicht erſt abzuwarten, ſondern ihm zuvorzukommen.</line>
        <line lrx="2792" lry="1997" ulx="535" uly="1912">Der bayeriſche General von der Tann erhielt daher den Befehl, mit dem</line>
        <line lrx="2788" lry="2081" ulx="541" uly="1998">1. bayeriſchen Korps, der 22. preußiſchen Diviſion und 2 Kavallerxiedivi⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="2168" ulx="535" uly="2083">ſionen in der Richtung nach Orleans vorzugehen. Er zog am 6. Oktober</line>
        <line lrx="2783" lry="2253" ulx="522" uly="2168">von Longjumeau ab, kam am 8. nach Etampes und am 9. nach Angerville.</line>
        <line lrx="2791" lry="2338" ulx="532" uly="2252">Auf dieſen Vormarſch zog ſich das Centrum des franzöſiſchen Heeres, das</line>
        <line lrx="2791" lry="2421" ulx="533" uly="2340">eben dieſe Straße eingeſchlagen hatte, zurück. Einige Franctireurs und</line>
        <line lrx="2794" lry="2505" ulx="483" uly="2423">Mobilgarden wurden am 9. bei Angerville überraſcht und von der Kavallerie</line>
        <line lrx="2785" lry="2591" ulx="530" uly="2507">nach kurzem Widerſtande theils niedergemacht, theils gefangen genommen.</line>
        <line lrx="2783" lry="2672" ulx="530" uly="2592">Am 10. langte das deutſche Heer vor Artenay, 2 ½ Meilen von Orleans,</line>
        <line lrx="2786" lry="2756" ulx="531" uly="2677">an. Hier hielt der Feind noch einmal Stand. Er hatte 3 Batterieen,</line>
        <line lrx="2795" lry="2841" ulx="476" uly="2762">4 Kavallerieregimenter und unter ſeiner zahlreichen Infanterie 6 Bataillone</line>
        <line lrx="2794" lry="2928" ulx="511" uly="2847">Zuaven. Dieſe letzteren ſchlugen ſich ſehr wacker und ließen es auf ein</line>
        <line lrx="2788" lry="3014" ulx="528" uly="2931">Handgemenge ankommen, wo mit Säbel und Bajonnet gekämpft wurde,</line>
        <line lrx="2795" lry="3101" ulx="528" uly="3016">wurden aber ebendeßwegen auch größtentheils aufgerieben. Die übrige</line>
        <line lrx="2794" lry="3187" ulx="477" uly="3101">Infanterie, darunter 16jährige Knaben, ſchlugen ſich erbärmlich, warfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="3272" type="textblock" ulx="512" uly="3188">
        <line lrx="2817" lry="3272" ulx="512" uly="3188">bald die Waffen weg und baten laut heulend um Schonung. Die Stellung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3532" type="textblock" ulx="481" uly="3272">
        <line lrx="2795" lry="3355" ulx="481" uly="3272">der Franzoſen in dem von Weinhügeln umkränzten Terrain war eine ſehr</line>
        <line lrx="2794" lry="3444" ulx="530" uly="3360">günſtige, ihre Batterieen waren ſehr gut poſtirt; aber an Geſchützen waren</line>
        <line lrx="2793" lry="3532" ulx="529" uly="3446">ihnen die deutſchen, nicht bloß qualitativ, ſondern auch quantitativ, bedeutend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3614" type="textblock" ulx="528" uly="3530">
        <line lrx="2795" lry="3614" ulx="528" uly="3530">überlegen. General von der Tann ließ die feindlichen Truppen mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="4901" type="textblock" ulx="475" uly="3616">
        <line lrx="2793" lry="3700" ulx="533" uly="3616">Hagel von Geſchützkugeln überſchütten und ſeine Infanterie das Gefecht in</line>
        <line lrx="2795" lry="3787" ulx="528" uly="3703">der Front nur mäßig unterhalten, um der Kavallerie Zeit zu laſſen, die</line>
        <line lrx="2790" lry="3873" ulx="531" uly="3791">feindlichen Poſitionen in der Flanke zu faſſen. Dieſer Flankenangriff ent⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="3961" ulx="530" uly="3877">ſchied das Treffen. Die Batterien zogen ſich ſchnell zurück, und die In⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="4046" ulx="475" uly="3960">fanterie ergriff die Flucht. Die Franzoſen verloren gegen 200 Todte und</line>
        <line lrx="2795" lry="4128" ulx="533" uly="4046">Verwundete und etwa 2000 Gefangene, die Deutſchen hatten etwa</line>
        <line lrx="1458" lry="4199" ulx="541" uly="4136">100 Todte und Verwundete.</line>
        <line lrx="2796" lry="4300" ulx="663" uly="4218">Am 11. Oktober ſetzte das 1. bayeriſche Korps und die 22. Diviſion</line>
        <line lrx="2797" lry="4390" ulx="536" uly="4304">ihren Marſch fort und ſtießen um 10 Uhr Vormittags auf eine Armee von</line>
        <line lrx="2795" lry="4472" ulx="511" uly="4390">mindeſtens 25,000 Mann regulärer Truppen, theils Erſatz⸗ und Reſerve⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="4557" ulx="535" uly="4473">bataillonen, theils päpſtlichen Zuaven, welche den Dienſt zu Rom mit dem</line>
        <line lrx="2799" lry="4642" ulx="537" uly="4561">an der Loire vertauſcht hatten, wozu noch einige Regimenter Mobilgarden</line>
        <line lrx="2797" lry="4732" ulx="536" uly="4645">hinzukamen. Dieſe Armee hatte 40 Geſchütze und ſtand unter dem Kom⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="4814" ulx="536" uly="4731">mando des ſchon bejahrten Generals La Motte Rouge. Erſt hier zeigte es</line>
        <line lrx="2792" lry="4901" ulx="537" uly="4817">ſich, daß man es bei Artenay nur mit der Avantgarde zu thun gehabt hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4985" type="textblock" ulx="538" uly="4904">
        <line lrx="2850" lry="4985" ulx="538" uly="4904">und daß das Gros der Loirearmee noch gar nicht im Gefecht geweſen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="5075" type="textblock" ulx="538" uly="4989">
        <line lrx="2804" lry="5075" ulx="538" uly="4989">Bei dem Dorfe Ormes und bei und in den Vorſtädten von Orleans kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="5159" type="textblock" ulx="540" uly="5075">
        <line lrx="2865" lry="5159" ulx="540" uly="5075">es zu einem äußerſt hitzigen Kampf. Die Franzoſen hatten ſich möglichſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="6270" type="textblock" ulx="541" uly="5162">
        <line lrx="2806" lry="5245" ulx="542" uly="5162">gut verſchanzt und in ihren Schanzen und in den Weinbergen vortheilhafte</line>
        <line lrx="2805" lry="5330" ulx="541" uly="5247">Stellungen eingenommen. Das Treffen entſchied ſich erſt dann für die</line>
        <line lrx="2806" lry="5419" ulx="541" uly="5333">deutſchen Truppen, als ihre Pionniere der Artillerie einen ſicheren Zugang</line>
        <line lrx="2809" lry="5503" ulx="541" uly="5416">zu einem Weinberge verſchafften, von wo aus das ganze Terrain und die</line>
        <line lrx="2810" lry="5589" ulx="542" uly="5505">Rückzugslinie der Franzoſen beſtrichen werden konnte. Sobald von dort</line>
        <line lrx="2806" lry="5672" ulx="545" uly="5592">aus die deutſchen Batterieen ſpielten, zogen die Franzoſen die ihrigen zu⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="5760" ulx="542" uly="5677">rück und gaben ihre Infanterie dem Feinde preis. Einige tauſend Mann</line>
        <line lrx="2812" lry="5846" ulx="544" uly="5759">wurden gefangen genommen, die übrigen ergriffen nach 5 Uhr Abends die</line>
        <line lrx="2812" lry="5931" ulx="545" uly="5848">Flucht und beeilten ſich, in die Stadt zu entkommen. General von der</line>
        <line lrx="2810" lry="6016" ulx="544" uly="5933">Tann hatte zwar befohlen, vor der Stadt Halt zu machen, weil er einen</line>
        <line lrx="2810" lry="6100" ulx="546" uly="6019">nächtlichen Straßenkampf und dadurch bedeutende Verluſte befürchtete; aber</line>
        <line lrx="2810" lry="6188" ulx="546" uly="6106">die ſiegestrunkenen Bayern ließen ſich nicht halten und drangen hinter den</line>
        <line lrx="2808" lry="6270" ulx="550" uly="6189">Franzoſen in die Stadt ein, deren Eingang von den päpſtlichen Zuaven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="6357" type="textblock" ulx="550" uly="6272">
        <line lrx="2843" lry="6357" ulx="550" uly="6272">noch einige Zeit vertheidigt wurde. In Orleans ſah es an dieſem Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="7034" type="textblock" ulx="551" uly="6357">
        <line lrx="2807" lry="6440" ulx="551" uly="6357">ſchlimm aus. Von Tours und Bourges waren zwar Vormittags Ver⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="6524" ulx="552" uly="6439">ſtärkungen eingetroffen, aber nach dem Bericht eines engliſchen Korreſpon⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="6611" ulx="553" uly="6523">denten blieben ſie ruhig in der Stadt, und die Offiziere, welche, wie ſie</line>
        <line lrx="2812" lry="6696" ulx="554" uly="6610">ſagten, ohne alle Ordre waren, ſaßen im Café und ſpielten Karten, während</line>
        <line lrx="2813" lry="6779" ulx="553" uly="6695">die Mannſchaften theils in den Straßen umherpolterten, theils betrunken</line>
        <line lrx="2813" lry="6864" ulx="559" uly="6781">oder ſchlafend auf den Trottoirs lagen. Sobald aber der Strom der</line>
        <line lrx="2813" lry="6949" ulx="557" uly="6863">Fliehenden ſich durch die Straßen wälzte, ſchloſſen dieſe Leute ſich demſelben</line>
        <line lrx="2814" lry="7034" ulx="559" uly="6949">an, warfen ihre Gewehre weg oder zerbrachen ſie und ſuchten über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="1234" type="textblock" ulx="2898" uly="895">
        <line lrx="5143" lry="978" ulx="2900" uly="895">Brücke auf das linke Ufer der Loire zu kommen. Als die erſten Granaten</line>
        <line lrx="5144" lry="1061" ulx="2900" uly="981">Abends in die Stadt fielen, entſchloß ſie ſich zur Uebergabe. Alsbald wurde</line>
        <line lrx="5139" lry="1149" ulx="2898" uly="1066">der Bahnhof und die Loirebrücke beſetzt. Der Feind hatte letztere unter⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="1234" ulx="2898" uly="1149">minirt, aber bei der eiligen Flucht keine Zeit mehr gehabt, ſie zu zerſtören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="1317" type="textblock" ulx="2899" uly="1235">
        <line lrx="5138" lry="1317" ulx="2899" uly="1235">Dem Maire wurde befohlen, die Stadt zu beleuchten und in dieſer Illu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="1406" type="textblock" ulx="2898" uly="1317">
        <line lrx="5134" lry="1406" ulx="2898" uly="1317">mination zogen Nachts 8 Uhr die erſten deutſchen Truppen in Orleans ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="1487" type="textblock" ulx="2865" uly="1404">
        <line lrx="5139" lry="1487" ulx="2865" uly="1404">Ihre Bivouakfeuer loderten in dieſer Nacht auf dem freien Platze um das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="1998" type="textblock" ulx="2898" uly="1488">
        <line lrx="5142" lry="1568" ulx="2899" uly="1488">Standbild der Jeanne d'Arc. Am anderen Tage wurde der Stadt eine</line>
        <line lrx="5143" lry="1653" ulx="2899" uly="1573">Kontribution von einer Million Franken, die Lieferung von 600 Stück</line>
        <line lrx="5143" lry="1740" ulx="2899" uly="1659">Rindvieh und 300,000 Stück Cigarren und die Auslieferung ſämmtlicher</line>
        <line lrx="5146" lry="1826" ulx="2898" uly="1744">Pferde auferlegt und die Soldaten bei den Einwohnern einquartiert. Die</line>
        <line lrx="5145" lry="1910" ulx="2898" uly="1829">Kontribution wurde auf Bitten des Maire vorläufig auf 600,000 Franken</line>
        <line lrx="5142" lry="1998" ulx="2899" uly="1913">ermäßigt. Die beiden Flügel der Loirearmee, welche über Pithiviers und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="2082" type="textblock" ulx="2876" uly="1996">
        <line lrx="5146" lry="2082" ulx="2876" uly="1996">Chartres gegen Paris vorgegangen waren, hatten kein beſſeres Schickſal als</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="2337" type="textblock" ulx="2896" uly="2081">
        <line lrx="5143" lry="2166" ulx="2896" uly="2081">das Centrum. Der rechte Flügel zog ſich auf die Nachricht von dem An⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="2252" ulx="2898" uly="2170">marſch der deutſchen Truppen von Pithiviers nach Orleans zurück, ohne</line>
        <line lrx="5141" lry="2337" ulx="2896" uly="2256">ſich in einen Kampf einzulaſſen. Der linke Flügel, aus 4000 Mobilgar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="2424" type="textblock" ulx="2896" uly="2334">
        <line lrx="5211" lry="2424" ulx="2896" uly="2334">den beſtehend, wurde am 10. von der Stolberg'ſchen Kavalleriediviſion in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="2742" type="textblock" ulx="2898" uly="2425">
        <line lrx="5145" lry="2506" ulx="2898" uly="2425">einem kleineren Gefechte bei Cheriſy über den Fluß Eure zurückgeworfen</line>
        <line lrx="5146" lry="2591" ulx="2898" uly="2511">und erlitt dabei erhebliche Verluſte. Ueber 1000 Gefangene wurden</line>
        <line lrx="3146" lry="2677" ulx="2903" uly="2599">gemacht.</line>
        <line lrx="4238" lry="2742" ulx="3812" uly="2688">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="4491" type="textblock" ulx="3466" uly="2996">
        <line lrx="4156" lry="3093" ulx="3898" uly="2996">Räthſel.</line>
        <line lrx="4374" lry="3188" ulx="3516" uly="3128">Kann man Herrſcher ſein im Reich,</line>
        <line lrx="4228" lry="3258" ulx="3517" uly="3197">Und auch Diener allzugleich?</line>
        <line lrx="4400" lry="3326" ulx="3512" uly="3264">Ja, mein Wörtchen macht dir's klar,</line>
        <line lrx="4391" lry="3391" ulx="3517" uly="3332">Es iſt Beides offenbar.</line>
        <line lrx="4273" lry="3463" ulx="3514" uly="3401">Wer muß ſo viel Laſten tragen,</line>
        <line lrx="4395" lry="3531" ulx="3517" uly="3470">Sich in Schmutz und Näſſe wagen?</line>
        <line lrx="4324" lry="3598" ulx="3514" uly="3538">Wer wird achtlos, ohn' Erröthen,</line>
        <line lrx="4272" lry="3668" ulx="3514" uly="3606">Täglich in den Staub getreten.</line>
        <line lrx="4394" lry="3735" ulx="3518" uly="3676">Muß ſich ſchmiegen und ſich plagen,</line>
        <line lrx="4354" lry="3804" ulx="3469" uly="3744">Wird als kleines Kind geſchlagen?</line>
        <line lrx="4301" lry="3873" ulx="3516" uly="3814">Doch nun ſtachelt ihn die Noth,</line>
        <line lrx="4364" lry="3949" ulx="3466" uly="3881">Und der ⸗Sklave wird Despot.</line>
        <line lrx="4325" lry="4008" ulx="3517" uly="3948">O, wie ſeufzt der Herr in Haft</line>
        <line lrx="4180" lry="4077" ulx="3516" uly="4019">Unter ſeines Druckes Kraft,</line>
        <line lrx="4373" lry="4149" ulx="3517" uly="4087">Schleppt ſich mühſam hin und her,</line>
        <line lrx="4305" lry="4216" ulx="3517" uly="4155">Und verſucht kein Lächeln mehr!</line>
        <line lrx="4150" lry="4291" ulx="3519" uly="4224">Gerne möchte er verhehlen</line>
        <line lrx="4391" lry="4353" ulx="3519" uly="4289">Seines Sklaven herriſch Quälen,</line>
        <line lrx="4363" lry="4422" ulx="3517" uly="4361">Doch wär' er der ſtärkſte Mann —</line>
        <line lrx="4474" lry="4491" ulx="3490" uly="4432">Sieht man Druck und Pein ihm an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4483" lry="4834" type="textblock" ulx="3141" uly="4617">
        <line lrx="4483" lry="4724" ulx="3576" uly="4617">Anflöſung der Charade Seite 340:</line>
        <line lrx="4394" lry="4834" ulx="3141" uly="4746">””Mc Canal (Nal und Damajanti),</line>
      </zone>
      <zone lrx="4571" lry="6863" type="textblock" ulx="3517" uly="6677">
        <line lrx="4571" lry="6765" ulx="3517" uly="6677">Anflöſung des Bilderräthſels Seite 340:</line>
        <line lrx="4334" lry="6863" ulx="3907" uly="6783">Kanonikus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="7015" type="textblock" ulx="3329" uly="6961">
        <line lrx="4754" lry="7015" ulx="3329" uly="6961">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1595" lry="1216" type="textblock" ulx="1527" uly="1169">
        <line lrx="1595" lry="1216" ulx="1527" uly="1169">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="979" type="textblock" ulx="1391" uly="842">
        <line lrx="1432" lry="866" ulx="1406" uly="852">S</line>
        <line lrx="1556" lry="930" ulx="1505" uly="916">RN</line>
        <line lrx="1556" lry="979" ulx="1546" uly="970">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3824" lry="1052" type="textblock" ulx="3606" uly="984">
        <line lrx="3817" lry="1008" ulx="3623" uly="984">9R —–</line>
        <line lrx="3674" lry="1017" ulx="3620" uly="1005">9H11 *</line>
        <line lrx="3824" lry="1052" ulx="3606" uly="1004">G. E .2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3748" lry="1077" type="textblock" ulx="3417" uly="903">
        <line lrx="3748" lry="945" ulx="3417" uly="903">4</line>
        <line lrx="3618" lry="1006" ulx="3504" uly="991">—</line>
        <line lrx="3612" lry="1038" ulx="3484" uly="1004"> W</line>
        <line lrx="3606" lry="1077" ulx="3514" uly="1047">ae .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2864" type="textblock" ulx="1190" uly="2504">
        <line lrx="2126" lry="2612" ulx="1307" uly="2504">Der Majoratsherr.</line>
        <line lrx="2238" lry="2736" ulx="1190" uly="2656">Eine Erzählung von Guſtav Nieritz</line>
        <line lrx="1862" lry="2864" ulx="1569" uly="2808">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="3086" type="textblock" ulx="585" uly="2925">
        <line lrx="2833" lry="3025" ulx="626" uly="2925">Jetzt erblich auch Serena. Gleich darauf ſchoß ihr das Blut in's</line>
        <line lrx="809" lry="3086" ulx="585" uly="3008">Geſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="3202" type="textblock" ulx="721" uly="3093">
        <line lrx="2833" lry="3202" ulx="721" uly="3093">„Abſcheulich! Unerhört!“ ſtammelte ſie. „‚Und Du glaubteſt dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="3265" type="textblock" ulx="584" uly="3179">
        <line lrx="1011" lry="3265" ulx="584" uly="3179">Lüge, Hans?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="7020" type="textblock" ulx="738" uly="6966">
        <line lrx="1307" lry="7020" ulx="738" uly="6966">Illuſtr Welt. XIX. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="3314" type="textblock" ulx="2935" uly="2530">
        <line lrx="4980" lry="2631" ulx="3075" uly="2530">„Mußte ich nicht, da ſie ein Edelmann, ein Dürrenſtein ſagte?“</line>
        <line lrx="5178" lry="2720" ulx="3080" uly="2616">„Du trauteſt mir zu, daß ich einem Edgar meine Hand reichen</line>
        <line lrx="3192" lry="2761" ulx="2944" uly="2699">könnte?“</line>
        <line lrx="5171" lry="2887" ulx="3071" uly="2784">„Wer kennt die Tiefen des menſchlichen, beſonders des weiblichen Her⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="2970" ulx="2939" uly="2872">zens aus? Edgar iſt ein ſchöner Mann, beliebt, ja vergöttert bei den</line>
        <line lrx="5173" lry="3058" ulx="2939" uly="2953">Frauen. Und wenn auch nicht aus Liebe, ſo konnte Ueberredung oder</line>
        <line lrx="5050" lry="3141" ulx="2936" uly="3036">Zwang Dich bewegen, den Bund für's Leben mit Edgar zu ſchließen.“</line>
        <line lrx="5167" lry="3229" ulx="3062" uly="3124">„Serena läßt ſich zu keinem Bündniß zwingen oder überreden,“ ſprach</line>
        <line lrx="5161" lry="3314" ulx="2935" uly="3208">ſie mit Begeiſterung, „das ſie für ihre ganze Lebenszeit bereuen müßte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3678" lry="6956" type="textblock" ulx="2005" uly="6868">
        <line lrx="3678" lry="6956" ulx="2005" uly="6868">Das Gehölz von Boulogne während der Belagerung von Paris. (S. 370.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2691" lry="674" type="textblock" ulx="2534" uly="629">
        <line lrx="2691" lry="674" ulx="2534" uly="629">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="5392" type="textblock" ulx="567" uly="779">
        <line lrx="2808" lry="868" ulx="568" uly="779">Serena wird nur nach freier Entſchließung ihren Gatten wählen, und da⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="954" ulx="568" uly="864">bei weder auf Schönheit noch Rang, noch Vermögen ſehen, ſondern auf</line>
        <line lrx="1434" lry="1041" ulx="567" uly="952">die geiſtige Verwandtſchaft.“</line>
        <line lrx="2624" lry="1120" ulx="699" uly="1031">Hier unterbrach Serena's herzukommender Vater das Geſpräch.</line>
        <line lrx="2813" lry="1207" ulx="698" uly="1118">„Du ſollſt,“ hob er zu ſeinem Neffen an, „nicht mehr Hans, ſondern</line>
        <line lrx="2815" lry="1292" ulx="569" uly="1200">David heißen. Laß mich nicht lange auf Dein Harfenſpiel warten, auf</line>
        <line lrx="2817" lry="1375" ulx="568" uly="1286">das ich mich im Voraus gefreut habe. Sieh Dich im ganzen Zimmer um</line>
        <line lrx="2818" lry="1456" ulx="569" uly="1370">und Du wirſt keinen Spieß darin vorfinden, mit dem ich, ein zweiter</line>
        <line lrx="2808" lry="1541" ulx="568" uly="1457">Saul, Dich zum Danke für Dein Spiel an die Wand ſpießen könnte.</line>
        <line lrx="2818" lry="1626" ulx="570" uly="1540">Dort ſteht ſchon Tamino mit ſeiner Zauberflöte, da das Fortepiano mit</line>
        <line lrx="2820" lry="1709" ulx="567" uly="1626">den Noten auf dem Pulte — alſo, friſch los muſizirt, Kinder! Nach dem</line>
        <line lrx="2819" lry="1795" ulx="568" uly="1710">Konzert ſollt ihr nicht wie Tamino und Pamina durch's Waſſer und</line>
        <line lrx="2791" lry="1879" ulx="568" uly="1797">Feuer, ſondern mit mir zu Tiſche gehen und es euch gut ſchmecken laſſen.“</line>
        <line lrx="2824" lry="1964" ulx="695" uly="1884">Das war für einen Irrſinnigen recht vernünftig geſprochen und darum</line>
        <line lrx="2824" lry="2050" ulx="569" uly="1966">erglänzte auch Serena's Antlitz von einer inneren Herzensfreude. Eine</line>
        <line lrx="2826" lry="2135" ulx="571" uly="2051">ſolche war auch in Hanſens Gemüth aufgegangen, deren Urſache leicht zu</line>
        <line lrx="923" lry="2219" ulx="568" uly="2142">exrathen iſt.</line>
        <line lrx="2827" lry="2305" ulx="698" uly="2219">Der perſönliche Dreiklang ſpielte mit Eifer und ſteigender Luſt die</line>
        <line lrx="2824" lry="2389" ulx="569" uly="2306">Noten vom Blatte und der Majoratsherr ſchlug vergnügt den Takt dazu.</line>
        <line lrx="2824" lry="2475" ulx="569" uly="2391">Bei dem Abſchiede mußten Hans und Wilner das Verſprechen des bal⸗</line>
        <line lrx="2519" lry="2562" ulx="569" uly="2477">digen Wiederkommens in des Majoratsherrn Hand niederlegen.</line>
        <line lrx="2830" lry="2647" ulx="698" uly="2561">Hans war ſelig. Der Kammerherr hatte die Unwahrheit in Bezug auf</line>
        <line lrx="2823" lry="2731" ulx="571" uly="2644">Serena's Verlobung mit Edgar geſprochen. Serena wurde nicht die Gat⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="2820" ulx="569" uly="2731">tin eines Wüſtlings und ihre einſtige Wahl nicht durch äußere Verhält⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2901" ulx="569" uly="2815">niſſe, ſondern durch die Würdigkeit eines Bewerbers bedingt. Daß er ſelbſt</line>
        <line lrx="2834" lry="2988" ulx="568" uly="2898">dieſer Würdige und Bevorzugte ſein oder werden könne, kam ihm nicht</line>
        <line lrx="2834" lry="3073" ulx="571" uly="2989">in den Sinn. Ihm war Serena zu erhaben, zu unerreichbar daher er</line>
        <line lrx="2833" lry="3160" ulx="571" uly="3074">ſie nur wie eine Heilige verehrte. Aber bei den wiederholten Beſuchen</line>
        <line lrx="2832" lry="3245" ulx="572" uly="3157">Hanſens und den immer eifriger fortgeführten Muſikaufführungen, wo Se⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3332" ulx="573" uly="3245">rena ihren Couſin mit wachſender Vertraulichkeit behandelte, keimte in Han⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="3421" ulx="574" uly="3331">ſens Herzen eine Liebe zu Serena empor, die ziemlich irdiſchen Urſprungs</line>
        <line lrx="2836" lry="3500" ulx="576" uly="3412">war. Wenn er an ihrer Seite neben dem Pianoforte ſtand, ſo glitt nicht</line>
        <line lrx="2831" lry="3591" ulx="577" uly="3502">ſelten ſein flammender Blick von ſeinen Noten auf die Pianiſtin hernieder,</line>
        <line lrx="2837" lry="3674" ulx="578" uly="3587">um voll innigen Entzückens in deren Reizen zu ſchwelgen. Er betrachtete</line>
        <line lrx="2839" lry="3761" ulx="578" uly="3672">die Finger an den kleinen Händen, wie ſie ſo kunſtgeübt und ſpielend über</line>
        <line lrx="2828" lry="3846" ulx="579" uly="3758">die Taſten hinglitten; den weißen, ſchlanken Hals, über welchen das volle,</line>
        <line lrx="2839" lry="3933" ulx="581" uly="3847">ſchwarzbraune und glänzende Haar hinabſchwamm; die ſchön gerundeten</line>
        <line lrx="2841" lry="4019" ulx="581" uly="3930">Achſeln; die in jeder Hinſicht vollendete Geſtalt. Dann regte ſich in ihm</line>
        <line lrx="2833" lry="4103" ulx="581" uly="4016">der leiſe Wunſch: ‚O wäreſt Du mein!“ und dabei geſchah es wiederholt,</line>
        <line lrx="2843" lry="4189" ulx="582" uly="4103">daß er falſche Griffe auf der Violine machte, aus dem Takte kam oder gar</line>
        <line lrx="2840" lry="4274" ulx="586" uly="4187">eine Notenzeile überſprang. Dann zog ihm ſein fehlerhaftes Spiel ſcher⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4363" ulx="585" uly="4268">zende Verweiſe von Seiten Serena's zu, die ihn in Verwirrung ſetzten und</line>
        <line lrx="2843" lry="4449" ulx="586" uly="4358">ihn hoch erröthen machten. Jedoch wachte er ſorglich über ſein Herz, daß</line>
        <line lrx="2839" lry="4532" ulx="588" uly="4445">er ſich vor jeder Kundgebung ſeiner zärtlichen Gefühle hütete, weil er wußte,</line>
        <line lrx="2639" lry="4619" ulx="586" uly="4534">daß dann ſofort der trauliche Umgang mit Serena aufhören würde.</line>
        <line lrx="2846" lry="4703" ulx="717" uly="4614">Dem aufmerkſamen Auge Audigaſt's entgingen die immer häufiger ſich</line>
        <line lrx="2847" lry="4787" ulx="571" uly="4703">wiederholenden Beſuche ſeines Freundes im Jagdſchloſſe nicht und daß letz⸗</line>
        <line lrx="2488" lry="4874" ulx="590" uly="4796">terer ſolche kaum erwarten konte.</line>
        <line lrx="2850" lry="4959" ulx="721" uly="4873">„Hans! lieber Hans!“ warnte er mit aufgehobenem Zeigefinger, „ſei</line>
        <line lrx="2850" lry="5046" ulx="595" uly="4959">auf Deiner Hut! Das Jagdſchloß Wildungen iſt ein bezaubertes und von</line>
        <line lrx="2843" lry="5132" ulx="596" uly="5045">einer Zauberin bewohnt, die nicht Serena, ſondern Sirene heißen ſollte.</line>
        <line lrx="2855" lry="5219" ulx="596" uly="5130">Auch ich bin von ihrem lieblichen Geſange verführt worden und nur mit</line>
        <line lrx="2853" lry="5306" ulx="597" uly="5217">äußerſter Selbſtüberwindung ihren Schlingen entgangen. Serena iſt ein</line>
        <line lrx="2856" lry="5392" ulx="595" uly="5306">ſtrahlendes Licht, das die Mücken tanzend umkreiſen, bis ſie verbrannt am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="5478" type="textblock" ulx="596" uly="5388">
        <line lrx="2903" lry="5478" ulx="596" uly="5388">Boden zappeln. Sie iſt eine heißflammende Sonne und darum werde Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="5651" type="textblock" ulx="596" uly="5475">
        <line lrx="2857" lry="5564" ulx="596" uly="5475">nicht zum Ikarus, dem ſie, zu ihr emporſtrebend, die wächſernen Flügel</line>
        <line lrx="2443" lry="5651" ulx="597" uly="5565">zerſchmelzen läßt und zerſchmetternd in die Tiefe hinabſtürzt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="5732" type="textblock" ulx="735" uly="5611">
        <line lrx="2875" lry="5732" ulx="735" uly="5611">„Lieber Arno,“ verſetzte Hans, leicht erröthend, „ſehe ich ſtämmiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="5994" type="textblock" ulx="600" uly="5736">
        <line lrx="2859" lry="5818" ulx="600" uly="5736">Landmann wirklich wie eine leichtfüßige Mücke oder wie ein verwegener</line>
        <line lrx="2858" lry="5907" ulx="600" uly="5821">Ikarus aus? Ich leugne nicht, daß ich gern nach Wildungen wallfahre und</line>
        <line lrx="2860" lry="5994" ulx="601" uly="5906">mich auf die hierzu beſtimmten Tage im voraus freue? Warum ſollte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="6078" type="textblock" ulx="601" uly="5993">
        <line lrx="2891" lry="6078" ulx="601" uly="5993">das nicht? Warum nicht ein Vergnügen genießen, das mir freundlich dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="6250" type="textblock" ulx="604" uly="6076">
        <line lrx="2860" lry="6165" ulx="606" uly="6076">geboten wird? Meine Unbedeutendheit ſchützt mich vor vermeſſenen Wün⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="6250" ulx="604" uly="6162">ſchen und ſinnlichen Anfechtungen. Wenn der liebenswürdige, hochgebil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="6336" type="textblock" ulx="605" uly="6249">
        <line lrx="2896" lry="6336" ulx="605" uly="6249">dete und reiche Audigaſt Serena'’s Herz nicht zu gewinnen vermochte: wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="6592" type="textblock" ulx="606" uly="6335">
        <line lrx="2866" lry="6422" ulx="606" uly="6335">könnte das der ſchlichte, mittelloſe und unſchöne Hans von Dürrenſtein</line>
        <line lrx="2542" lry="6506" ulx="606" uly="6426">hoffen?“</line>
        <line lrx="2868" lry="6592" ulx="746" uly="6504">„Der Geſchmack iſt verſchieden,“ lächelte Arno, „und ein Frauenherz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="6678" type="textblock" ulx="611" uly="6593">
        <line lrx="2878" lry="6678" ulx="611" uly="6593">ein unerklärliches Ding. Uebrigens mache Dich nicht geringer oder un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="6935" type="textblock" ulx="610" uly="6671">
        <line lrx="2863" lry="6762" ulx="610" uly="6671">ſchöner als Du biſt. Beſcheidenheit iſt eine ſchöne Tugend, zu große Selbſt⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="6849" ulx="612" uly="6756">erniedrigung dagegen nicht zu billigen. Der Menſch darf ſich nicht miß⸗</line>
        <line lrx="941" lry="6935" ulx="613" uly="6856">achten.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="684" type="textblock" ulx="2799" uly="616">
        <line lrx="2940" lry="684" ulx="2799" uly="616">366</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="673" type="textblock" ulx="3048" uly="627">
        <line lrx="3204" lry="673" ulx="3048" uly="627">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="2909" type="textblock" ulx="2917" uly="769">
        <line lrx="5164" lry="859" ulx="3045" uly="769">Eines Tages begab ſich Hans in Wilner's Begleitung nach dem Jagd⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="940" ulx="2917" uly="853">ſchloſſe. Als er vor demſelben anlangte, bemerkte er im Schloßhofe ſechs</line>
        <line lrx="5165" lry="1025" ulx="2918" uly="941">geſattelte Reitpferde, die von drei Dienern zum Verkühlen herumgeführt</line>
        <line lrx="5165" lry="1108" ulx="2918" uly="1026">wurden. Eins derſelben trug einen Damenſattel und zwei andere gehörten</line>
        <line lrx="5161" lry="1193" ulx="2918" uly="1108">wegen ihrer edleren Raſſe vornehmeren Reitern an, während die drei übri⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="1278" ulx="2923" uly="1194">gen für die Reitknechte beſtimmt waren. Augenſcheinlich befand ſich frem⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="1363" ulx="2918" uly="1278">der Beſuch im Jagdſchloſſe und erkannte Hans das eine Individuum der⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="1446" ulx="2921" uly="1358">ſelben an dem Reitpferde und dem einen Reitknechte, welche beide Edgar</line>
        <line lrx="5169" lry="1531" ulx="2924" uly="1447">angehörten. Natürlich daß Hans nebſt Wilnern ſogleich ſeinen Rückzug</line>
        <line lrx="5163" lry="1614" ulx="2926" uly="1533">antrat und unbemerkt davon zu ſchlüpfen ſuchte. Dabei ſtieß er auf den</line>
        <line lrx="5166" lry="1699" ulx="2926" uly="1617">alten Gärtner des Majoratsherrn, der ihn mit ehrerbietiger Freundlichkeit</line>
        <line lrx="5166" lry="1787" ulx="2926" uly="1701">begrüßte und ſagte: „Sie gehen ſchon wieder, gnädiger Herr? Freilich</line>
        <line lrx="5167" lry="1869" ulx="2927" uly="1784">wird heute mit dem Muſiziren nichts ſein, denn weder Sie, noch Fräulein</line>
        <line lrx="5171" lry="1954" ulx="2927" uly="1873">Serena lieben fremde Zuhörer. Zwar ſind zwei Wohlbekannte und nahe</line>
        <line lrx="5161" lry="2042" ulx="2928" uly="1956">Verwandte darunter: der Herr Huſarenlieutenant und ſeine Schweſter,</line>
        <line lrx="5171" lry="2126" ulx="2930" uly="2043">Fräulein Hertha. Nur der dritte Herr iſt ein Fremder, noch dazu ein</line>
        <line lrx="5172" lry="2210" ulx="2930" uly="2128">Ausländer und Franzoſe, dem zu Liebe Fräulein Hertha erſt kürzlich reiten</line>
        <line lrx="5174" lry="2300" ulx="2932" uly="2214">gelernt hat. Der Herr Franzoſe, ein bildſchöner, vornehmer und reicher</line>
        <line lrx="5171" lry="2382" ulx="2931" uly="2297">Herr — wie man ſagt — ſoll bei Fräulein Hertha den angenehmen Tau⸗</line>
        <line lrx="5184" lry="2470" ulx="2932" uly="2383">ſendſchwerenöther machen. Was der Herr von Audigaſt dazu ſagen wird?“</line>
        <line lrx="5199" lry="2551" ulx="3061" uly="2467">Der Gärtner würde länger noch geſchwatzt haben, wenn Hans nicht</line>
        <line lrx="5184" lry="2640" ulx="2936" uly="2560">gegangen wäre.</line>
        <line lrx="5172" lry="2738" ulx="3063" uly="2653">Als er heimkam und mit ſeinem Gaſtfreunde Arno zuſammentraf,</line>
        <line lrx="5180" lry="2825" ulx="2935" uly="2739">ſprach dieſer lächelnd: „Ich vermuthe, was Dich heute ſchon zurückkehren</line>
        <line lrx="5178" lry="2909" ulx="2937" uly="2823">macht. Seit einiger Zeit befindet ſich in Dürrenſtein ein franzöſiſcher Edel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="2991" type="textblock" ulx="2912" uly="2909">
        <line lrx="5179" lry="2991" ulx="2912" uly="2909">mann, ein Roturier, den Dein Couſin Edgar mit aus der Reſidenz ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5185" lry="3253" type="textblock" ulx="2939" uly="2993">
        <line lrx="5184" lry="3081" ulx="2939" uly="2993">bracht hat. Er macht Hertha ſtark den Hof und — wie man behauptet —</line>
        <line lrx="5185" lry="3168" ulx="2939" uly="3078">nicht ohne Erfolg. Seinetwegen hat ſie das Reiten erlernt und durchſtreift</line>
        <line lrx="5185" lry="3253" ulx="2939" uly="3165">mit ihm Feld und Wald. Wenn Hertha glaubt, mich durch Eiferſucht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="3339" type="textblock" ulx="2939" uly="3251">
        <line lrx="5238" lry="3339" ulx="2939" uly="3251">ihrem Bräutigam zu machen, ſo täuſcht ſie ſich gewaltig. Mich wundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="3764" type="textblock" ulx="2926" uly="3335">
        <line lrx="5182" lry="3423" ulx="2926" uly="3335">nur, daß ſie den Franzoſen bei Serena einführt, vor welcher ſie verblei⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="3509" ulx="2942" uly="3423">chen muß, wie das Mond⸗ vor dem Sonnenlicht. Ich lachte, wenn der</line>
        <line lrx="5211" lry="3594" ulx="2942" uly="3504">Fremdling dem ſtrahlenderen Stern ſich zuwendete, zu dem man ſich auch</line>
        <line lrx="5198" lry="3681" ulx="2941" uly="3590">ungleich mehr hingezogen fühlt, als zu dem ſchon im Verbleichen begriffe⸗</line>
        <line lrx="3391" lry="3764" ulx="2942" uly="3686">nen Hertha'’s.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="3866" type="textblock" ulx="3069" uly="3777">
        <line lrx="5191" lry="3866" ulx="3069" uly="3777">„Dann käme ja der Franzoſe meinem Couſin in's Gehäge,“ bemerkte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="4129" type="textblock" ulx="2945" uly="3868">
        <line lrx="5053" lry="3963" ulx="2945" uly="3868">Hans, „und dieſer dürfte in dieſer Beziehung keinen Spaß verſtehen.“</line>
        <line lrx="5191" lry="4046" ulx="3064" uly="3953">„Da fürchte ich weit eher, daß Edgar auf Dich eiferſüchtig werde und</line>
        <line lrx="5196" lry="4129" ulx="2947" uly="4036">Dich eheſtens fordere, wenn er hört, auf wie vertrautem Fuße Du mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="4212" type="textblock" ulx="2917" uly="4131">
        <line lrx="4104" lry="4212" ulx="2917" uly="4131">Serena umgehſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="5173" type="textblock" ulx="2924" uly="4206">
        <line lrx="5195" lry="4295" ulx="3079" uly="4206">„Mich ſieht Edgar für zu unbedeutend an, um mir zuzutrauen, daß</line>
        <line lrx="5194" lry="4382" ulx="2950" uly="4291">ich meine Augen bis zu Serena erheben könne, und dieſe betrachtet mich</line>
        <line lrx="5192" lry="4471" ulx="2952" uly="4378">gleichſam als ihren Muſiklehrer, dem eine Annäherung unbedenklich ver⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="4555" ulx="2942" uly="4466">ſtattet wird.“</line>
        <line lrx="5198" lry="4641" ulx="3080" uly="4549">Audigaſt drohte ſeinem Freunde mit dem Finger. „Schon wieder dieſe</line>
        <line lrx="5193" lry="4725" ulx="2955" uly="4631">Demuth!“ ſprach er. „Wenn ſich darunter nur nicht eine wuchernde Lei⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="4810" ulx="2954" uly="4721">denſchaft verbirgt! Ich fange an, an Deiner Offenheit zu zweifeln, und</line>
        <line lrx="5204" lry="4897" ulx="2924" uly="4816">das iſt nicht recht von Dir.“ D</line>
        <line lrx="4964" lry="4982" ulx="3084" uly="4893">Hans erröthete und reichte verlegen ſeinem Freunde die Hand.</line>
        <line lrx="5193" lry="5084" ulx="3085" uly="4994">Der Franzoſe, Beaujen mit Namen, verweilte noch in Dürrenſtein,</line>
        <line lrx="5200" lry="5173" ulx="2957" uly="5079">nachdem Edgar wieder in ſeine Garniſon zurückgekehrt war. Er durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="5259" type="textblock" ulx="2959" uly="5164">
        <line lrx="5315" lry="5259" ulx="2959" uly="5164">ſtreifte vielfach die Umgegend und ließ ſich wiederholt in der Nähe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="5602" type="textblock" ulx="2960" uly="5251">
        <line lrx="5207" lry="5347" ulx="2960" uly="5251">Jagdſchloſſes, ja ſogar in demſelben ſehen, wo er dann ſeinen Beſuch zu</line>
        <line lrx="5207" lry="5431" ulx="2962" uly="5336">entſchuldigen wußte. Im Gegenſatz zu den ſonſt leichtfüßigen Franzoſen</line>
        <line lrx="5207" lry="5515" ulx="2961" uly="5420">benahm ſich Beaujen beſcheiden, wenig geſchwätzig und bezeigte vornehmlich</line>
        <line lrx="5210" lry="5602" ulx="2961" uly="5509">dem Majoratsherrn die zuvorkommendſte Aufmerkſamkeit. Oft ſtarrte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="5693" type="textblock" ulx="2962" uly="5592">
        <line lrx="5274" lry="5693" ulx="2962" uly="5592">träumeriſch vor ſich hin, ſuchte die einſamſten Orte des Forſtes auf und</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5782" type="textblock" ulx="2963" uly="5681">
        <line lrx="4857" lry="5782" ulx="2963" uly="5681">in ſeiner Sprache lag ein Klang von Wehmuth und Rührung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="5871" type="textblock" ulx="3090" uly="5776">
        <line lrx="5259" lry="5871" ulx="3090" uly="5776">Wenn die immer ſeltener wiederkehrende böſe Stunde bei Serena's Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="5958" type="textblock" ulx="2966" uly="5865">
        <line lrx="5210" lry="5958" ulx="2966" uly="5865">eintrat, in welcher er im Irrſinn um die verlorene Gattin und den einzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="6052" type="textblock" ulx="2938" uly="5950">
        <line lrx="5277" lry="6052" ulx="2938" uly="5950">gen Sohn jammerte, war Beaujeu außer ſich. Dann lief er ruhelos im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="6833" type="textblock" ulx="2967" uly="6034">
        <line lrx="5211" lry="6131" ulx="2969" uly="6034">Garten umher und man ſah ihn verſtohlen die Hände ringen. Ein an⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="6212" ulx="2967" uly="6120">dermal trat er vor den Irrſinnigen hin, ſprach ihm mit rührenden Worten</line>
        <line lrx="5219" lry="6303" ulx="2971" uly="6208">Troſt zu, umfing ihn mit beiden Armen und drückte des Majoratsherrn</line>
        <line lrx="5222" lry="6389" ulx="2971" uly="6295">Haupt liebend an ſeine Bruſt. Dabei arbeitete die ſeinige wie unter dem</line>
        <line lrx="5226" lry="6471" ulx="2974" uly="6380">Gewichte eines drückenden Geheimniſſes, wie wenn er unentſchloſſen wäre,</line>
        <line lrx="5223" lry="6561" ulx="2975" uly="6466">ob ſolches entdecken oder nicht. Beaujeu ſprach fließend deutſch und gab</line>
        <line lrx="5156" lry="6641" ulx="2973" uly="6554">als Grund davon an, daß er einen deutſchen Erzieher gehabt habe.</line>
        <line lrx="5230" lry="6744" ulx="3101" uly="6655">Eines Tages, als Beaujeu wieder im Jagdſchloſſe erſchienen war, hatte</line>
        <line lrx="5224" lry="6833" ulx="2973" uly="6740">ſich Serena's Vater in ſeinem Zimmer eingeriegelt und rannte in dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="6927" type="textblock" ulx="2974" uly="6820">
        <line lrx="5232" lry="6927" ulx="2974" uly="6820">ſelben, laut mit ſich ſelbſt redend, auf und ab. In ſichtlicher Erregung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2163" type="textblock" ulx="5761" uly="2016">
        <line lrx="5784" lry="2163" ulx="5761" uly="2016">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2943" type="textblock" ulx="5756" uly="2813">
        <line lrx="5784" lry="2943" ulx="5756" uly="2813">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="8" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="8" lry="1089" ulx="0" uly="739">„ — —— h—— 42</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="5705" type="textblock" ulx="0" uly="5024">
        <line lrx="84" lry="5089" ulx="0" uly="5024">nſtenn,</line>
        <line lrx="84" lry="5423" ulx="0" uly="5294">ac⸗</line>
        <line lrx="102" lry="5454" ulx="4" uly="5371">. npſe</line>
        <line lrx="106" lry="5575" ulx="4" uly="5449">Uehn ſ</line>
        <line lrx="102" lry="5705" ulx="12" uly="5572">ufn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="2551" type="textblock" ulx="571" uly="762">
        <line lrx="2828" lry="881" ulx="579" uly="762">lauſchte Beaujeu dieſem Gebahren, während Serena, an ſolche Ausbrüche</line>
        <line lrx="2043" lry="929" ulx="578" uly="847">gewöhnt, ruhig an ihrem ANähtiſche fortarbeitete.</line>
        <line lrx="2829" lry="1019" ulx="703" uly="931">„Mein Fräulein,“ hob endlich Beaujeu, nach ſtillem Kampfe in ſeinem</line>
        <line lrx="2827" lry="1106" ulx="575" uly="1015">Innern, zu Serena an, „mich ergreift das beklagenswerthe Schickſal Ihres</line>
        <line lrx="2829" lry="1212" ulx="575" uly="1102">Herrn Vaters auf das Innigſte und, beſeelt von dem Wunſche, vielleicht</line>
        <line lrx="2817" lry="1315" ulx="580" uly="1156">etwas zu deſſen Abhülfe beizutragen, theile ich Ihnen ein Geheimniß mit,</line>
        <line lrx="2155" lry="1357" ulx="572" uly="1272">das ich längſt ſchon auf dem Herzen getragen habe.“</line>
        <line lrx="2825" lry="1473" ulx="700" uly="1356">Hier blickte Serena von ihrer Näherei auf und den Sprecher befrem⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1546" ulx="572" uly="1441">dend an. Dieſer fuhr fort:</line>
        <line lrx="2828" lry="1638" ulx="703" uly="1526">„Einer meiner Freunde im ſüdlichen Frankreich fuhr als achtjähriger</line>
        <line lrx="2825" lry="1699" ulx="571" uly="1612">Knabe in Begleitung ſeiner Eltern und einer jüngeren Schweſter von Ver⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="1785" ulx="575" uly="1699">ſailles nach Paris. Da ereignete ſich das entſetzliche Schickſal, daß ein ent⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1872" ulx="573" uly="1785">gegengeſetzter Zug mit demjenigen zuſammenſtieß, in welchem ſich mein</line>
        <line lrx="2519" lry="1950" ulx="573" uly="1870">Freund mit den Seinigen befand.“</line>
        <line lrx="2826" lry="2041" ulx="700" uly="1954">Hier hielt Beaujeu einige Sekunden inne, um den Eindruck ſeiner Er⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="2164" ulx="571" uly="2008">zählung auf Serena zu beobachten, deren Geſicht den Ausdruck einer großen</line>
        <line lrx="1181" lry="2204" ulx="571" uly="2127">Spannung annahm.</line>
        <line lrx="2833" lry="2308" ulx="701" uly="2206">„Die Folgen dieſes entſetzlichen Falles waren haarſträubend,“ erzählte</line>
        <line lrx="2832" lry="2380" ulx="574" uly="2296">Beaujeu weiter. „Mein ſchwer verletzter Freund, den in dem furchtbaren</line>
        <line lrx="2833" lry="2466" ulx="573" uly="2382">Augenblicke ſeine Mutter mit ihrem Leibe zu ſchützen geſucht hatte, verlor</line>
        <line lrx="2824" lry="2551" ulx="572" uly="2468">das Bewußtſein und erwachte erſt nach langem Krankenlager aus demſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="2638" type="textblock" ulx="573" uly="2552">
        <line lrx="2837" lry="2638" ulx="573" uly="2552">Einer der Paſſagiere, ein franzöſiſcher Edelmann, welcher unverſehrt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3065" type="textblock" ulx="571" uly="2638">
        <line lrx="2829" lry="2721" ulx="571" uly="2638">blieben war, hatte an meinem Freunde noch ſchwache Anzeichen des Lebens</line>
        <line lrx="2830" lry="2806" ulx="574" uly="2722">entdeckt und ihn den Armen ſeiner bis zur Unkenntlichkeit zerriſſenen Mutter</line>
        <line lrx="2829" lry="2891" ulx="576" uly="2808">entnommen. Zunächſt war das Kind in das Wirthshaus des benachbarten</line>
        <line lrx="2826" lry="2975" ulx="573" uly="2873">Ortes gebracht, dort verbunden, abgewartet und dann, als ſolches der Zu⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3065" ulx="574" uly="2945">ſtand des Kranken erlaubte, auf das Landgut des Retters verſetzt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3148" type="textblock" ulx="556" uly="3027">
        <line lrx="2830" lry="3148" ulx="556" uly="3027">Die Wunden meines Freundes waren ſo ſchwer und von ſo verſchiedener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="5362" type="textblock" ulx="569" uly="3151">
        <line lrx="2825" lry="3231" ulx="574" uly="3151">Beſchaffenheit geweſen, daß auch deſſen geiſtige Kräfte, namentlich das Ge⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3317" ulx="569" uly="3237">dächtniß, darunter gelitten hatten, ſo daß eine geraume Zeit verſtrich, ehe</line>
        <line lrx="2824" lry="3424" ulx="577" uly="3319">er ſich ſeines und ſeines Vaters Namen, deſſen Standes und Aufenthalts⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="3487" ulx="578" uly="3407">orts erinnerte. Die Vergangenheit lag mehr wie ein böſer Traum in ne⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="3571" ulx="576" uly="3490">belhafter Ferne hinter ihm. Mittlerweile hatte des Knaben Retter ihn ſehr</line>
        <line lrx="2833" lry="3658" ulx="578" uly="3577">lieb gewonnen und in ihm einen Erſatz für ſeinen unlängſt vorher an einem</line>
        <line lrx="2832" lry="3743" ulx="576" uly="3662">bösartigen Fieber verlornen Sohn von gleichem Alter gefunden. Darum</line>
        <line lrx="2832" lry="3828" ulx="578" uly="3748">unterließ er auch, die Angehörigen ſeines Pfleglings zu erforſchen und war</line>
        <line lrx="2822" lry="3913" ulx="579" uly="3829">ſehr froh darüber, daß niemand kam, deſſen Herausgabe zu verlangen.</line>
        <line lrx="2832" lry="3997" ulx="578" uly="3917">Nach einer Reihe von Jahren kam dem Edelmann ein altes Zeitungsblatt</line>
        <line lrx="2826" lry="4084" ulx="582" uly="4003">zufällig in die Hände, in welchem ein deutſcher Freiherr, Franz von Dür⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="4168" ulx="579" uly="4089">renſtein, eine große Belohnung demjenigen zuſicherte, der ihm von dem</line>
        <line lrx="2828" lry="4253" ulx="582" uly="4172">Schickſale ſeiner Gattin und ſeines Sohnes, beide von jenem Dampfwagen⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="4340" ulx="581" uly="4258">zuge verſchwunden, die genaueſte Auskunft zu geben vermöchte. Die Be⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="4423" ulx="582" uly="4342">ſchreibung des fraglichen Knaben paßte ſo vollſtändig auf meinen Freund,</line>
        <line lrx="2828" lry="4508" ulx="580" uly="4428">der Name, Stand und Wohnort eben ſo genau, wie mein Freund ange⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="4596" ulx="586" uly="4513">geben, daß kein Zweifel obwalten konnte, daß mein Freund und das ge⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="4681" ulx="582" uly="4596">ſuchte Kind ein und daſſelbe ſei.“</line>
        <line lrx="2831" lry="4765" ulx="711" uly="4683">Serena hatte ihre Arbeit hingelegt und ihre gefalteten Hände wie be⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="4850" ulx="576" uly="4771">tend emporgehoben.</line>
        <line lrx="2531" lry="4935" ulx="713" uly="4855">„Und dieſer Ihr Freund,“ fragte ſie bebend, „lebt er noch?“</line>
        <line lrx="1180" lry="5017" ulx="713" uly="4942">„Erx lebt noch!“</line>
        <line lrx="2837" lry="5145" ulx="710" uly="5011">Serena's Augen erglänzten in einem Freudenblitze und richtete ſich wie</line>
        <line lrx="1230" lry="5192" ulx="583" uly="5113">dankend gen Himmel.</line>
        <line lrx="2836" lry="5278" ulx="713" uly="5195">„Der Pflegevater meines Freundes,“ erzählte Beaujen weiter, „ließ</line>
        <line lrx="2836" lry="5362" ulx="582" uly="5282">die Aufforderung in jenem Zeitungsblatte nicht nur unbeachtet, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="5614" type="textblock" ulx="572" uly="5365">
        <line lrx="2887" lry="5449" ulx="585" uly="5365">verheimlichte auch dieſelbe ſeinem Pflegeſohne, weil er nicht gewillt war,</line>
        <line lrx="2859" lry="5584" ulx="585" uly="5448">deſſen Liebe und Anhänglichteit mit einem Andern zu theilen. Erſt auf ſei⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="5614" ulx="572" uly="5538">nem Todbette — vor acht .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="6906" type="textblock" ulx="584" uly="5538">
        <line lrx="2836" lry="5612" ulx="2716" uly="5538">iſſen</line>
        <line lrx="2840" lry="5705" ulx="584" uly="5553">beunruhigt, das vorenthaltene Geheimniß ſeinem Pflegeſohne und beſchwor</line>
        <line lrx="2834" lry="5791" ulx="584" uly="5704">denſelben, ſeinen wahren Vater, dafern dieſer noch lebe, oder defien Nach⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="5874" ulx="585" uly="5793">kommen aufzuſuchen. Seitdem thut ſolches mein Freund Joſeph“</line>
        <line lrx="2012" lry="5961" ulx="714" uly="5879">„Joſeph? O mein Gott?“ hauchte Serena.</line>
        <line lrx="2837" lry="6045" ulx="715" uly="5963">„Aber ein Zartgefühl, das man nicht tadeln kann, hielt bis jetzt meinen</line>
        <line lrx="2833" lry="6130" ulx="585" uly="6048">Freund ab, den Seinen ſich zu erkennen zu geben. Die ganze Vergan⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="6221" ulx="593" uly="6135">genheit aus ſeiner Kinderzeit iſt ihm wie durch Zauberei wieder vor das</line>
        <line lrx="2833" lry="6310" ulx="587" uly="6219">geiſtige Auge gerückt worden. Er weiß ſich aller kleiner Szenen aus ſei⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="6389" ulx="584" uly="6305">nem Kinderleben zu erinnern, kennt wieder die Spielplätze ſeiner väter⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="6475" ulx="584" uly="6389">lichen Heimath, ſeine einſtigen Spielkameraden, vor allem aber die ihm ſo</line>
        <line lrx="1552" lry="6563" ulx="584" uly="6481">theure kleine Schweſter, die —“</line>
        <line lrx="2839" lry="6646" ulx="698" uly="6546">„Welch' Zartgefühl könnte Ihren Freund abhalten,“ unterbrach den</line>
        <line lrx="2839" lry="6734" ulx="585" uly="6646">Sprecher Serena haſtig, „einem troſtloſen Vater den längſt todt beweinten</line>
        <line lrx="2431" lry="6819" ulx="585" uly="6732">Sohn, der Schweſter einen geliebten Bruder zurückzugeben?“</line>
        <line lrx="2832" lry="6906" ulx="716" uly="6817">„Mein Freund hat bei ſeinen Nachforſchungen in Erfahrung gebracht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="4763" type="textblock" ulx="2929" uly="753">
        <line lrx="5176" lry="864" ulx="2932" uly="753">daß, wenn er als der verloren gegangene Sohn rechtmäßig anerkannt</line>
        <line lrx="5175" lry="943" ulx="2932" uly="856">wird, er der Erbe eines reichen Majorats ſei, und um auch den Schein</line>
        <line lrx="5170" lry="1029" ulx="2933" uly="942">von Eigennutz zu vermeiden, hat er bisher geſchwiegen und ſein überwal⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="1113" ulx="2934" uly="1027">lendes Herz bekämpft. Da mein Freund ſelbſt wohlhabend iſt, ſo trachtet</line>
        <line lrx="5168" lry="1195" ulx="2932" uly="1112">er nicht nach größerem Reichthum, ſondern allein nach dem Beſitz lieben⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="1282" ulx="2929" uly="1137">der Herzen, die durch die heiligſten Bande des Bluts ihn verwandt ſind.“</line>
        <line lrx="5161" lry="1368" ulx="3059" uly="1282">„Wo, wo lebt Ihr Freund?“ rief Serena außer ſich. „Er ſoll eilen,</line>
        <line lrx="4119" lry="1448" ulx="2931" uly="1367">zwei Menſchen überglücklich zu machen.“</line>
        <line lrx="5163" lry="1541" ulx="3060" uly="1432">„Ex befindet ſich in Ihrer nächſten Nähe,“ erwiederte Beaujen zaghaft.</line>
        <line lrx="5166" lry="1622" ulx="2935" uly="1538">„Ach, Serena, darf ich es denn wagen, ich, Dein Bruder Joſeph von Dür⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="1726" ulx="2932" uly="1621">renſtein, Dich als meine geliebte, theure Schweſter zu begrüßen?“</line>
        <line lrx="5229" lry="1792" ulx="3060" uly="1708">Mit einem Freudenruf ſank Serena in Beaujeu's ausgeſtreckte Arme</line>
        <line lrx="5161" lry="1877" ulx="2934" uly="1792">und fühlte deſſen feurige Küſſe auf ihren Lippen und Wangen brennen.</line>
        <line lrx="5162" lry="1960" ulx="3064" uly="1879">„Wie aber,“ ſprach Beaujeu oder vielmehr Joſeph von Dürrenſtein,</line>
        <line lrx="5225" lry="2048" ulx="2935" uly="1925">indem er Serena losgab, „werden wir unſern theuern Vater von meinem</line>
        <line lrx="5170" lry="2131" ulx="2935" uly="2047">Vorhandenſein in Kenntniß ſetzen und überzeugen? Wird er mir ſchon</line>
        <line lrx="5166" lry="2216" ulx="2937" uly="2135">glauben, wenn ich ihn an alle die kleinen Szenen aus meiner Kindheit er⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="2299" ulx="2937" uly="2219">innere, die mir unvergeßlich geblieben ſind? Wenn ich beſonders das An⸗</line>
        <line lrx="5164" lry="2388" ulx="2935" uly="2304">denken an meine ſelige Mutter zurückrufe, die, um mein Leben zu ſchützen,</line>
        <line lrx="5172" lry="2470" ulx="2935" uly="2388">das ihrige hingab? Zwar bin ich im Beſitze des leichten Sommerröckchens</line>
        <line lrx="5169" lry="2555" ulx="2936" uly="2472">von buntgattrigem, ſchottiſchem Gewebe, das ich bei jenem Dampfwagen⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="2640" ulx="2935" uly="2558">unfalle auf dem Leibe trug, und in ſeinem blutſtarrenden Zuſtande von</line>
        <line lrx="5214" lry="2725" ulx="2934" uly="2644">meinem Pflegevater, deſſen Name ich als ſein Adoptivſohn führe, ſorglich</line>
        <line lrx="5174" lry="2809" ulx="2934" uly="2730">aufbewahrt worden iſt. Auch hat mein Pflegevater die auf dem Todbette</line>
        <line lrx="5173" lry="2896" ulx="2932" uly="2814">mir gemachte Ausſage vor dem Maire des nächſten Städtchens und vor</line>
        <line lrx="5168" lry="2980" ulx="2934" uly="2900">einem Notar wiederholt zu Papier bringen und von fünf Zeugen unter⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="3061" ulx="2935" uly="2983">ſchreiben laſſen. Aber wird das Alles hinreichen, um die Identität meiner</line>
        <line lrx="5173" lry="3149" ulx="2933" uly="3068">Perſon, namentlich vor Deinen Verwandten, außer allen Zweifeln zu</line>
        <line lrx="3159" lry="3232" ulx="2933" uly="3157">laſſen?“</line>
        <line lrx="5174" lry="3318" ulx="3060" uly="3239">Serena vermochte nicht ſogleich hierauf zu antworten. Das Feuer, womit</line>
        <line lrx="5175" lry="3404" ulx="2934" uly="3324">ſie Beaujenu geküßt und umarmt, hatte ſie in einige Verwirrung geſetzt. Ihre</line>
        <line lrx="5173" lry="3489" ulx="2936" uly="3408">Gefühle waren ſanfterer Natur, jedoch ſchrieb ſie die ungeſtümeren ihres</line>
        <line lrx="5173" lry="3575" ulx="2934" uly="3491">wiedergefundenen Bruders auf deſſen langen Aufenthalt in einem ſüdlichen</line>
        <line lrx="5174" lry="3660" ulx="2935" uly="3578">Himmelsſtriche zu, in deſſen Bewohnern das Blut feueriger und ſchneller</line>
        <line lrx="4277" lry="3743" ulx="2935" uly="3665">durch die Adern läuft als bei den Deutſchen.</line>
        <line lrx="5166" lry="3829" ulx="3064" uly="3749">„Unſer geſchwiſterliches Verhältniß,“ ſprach Serena, leicht erröthend,</line>
        <line lrx="5173" lry="3914" ulx="2938" uly="3768">„iſt mir ſo neu und unerwartet gekommen, daß es einiger Zeit bedürfen</line>
        <line lrx="5169" lry="3999" ulx="2935" uly="3919">wird, um mich an alle die traulichen Beziehungen zu gewöhnen, die zwi⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="4084" ulx="2934" uly="4002">ſchen Bruder und Schweſter zu beſtehen pflegen. Was unſern Vater anbe⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="4171" ulx="2936" uly="4088">langt, ſo überlaſſe es mir, ihn auf die freudige Ueberraſchung vorzubereiten,</line>
        <line lrx="5175" lry="4253" ulx="2934" uly="4173">daß ſein lange betrauerter Sohn noch am Leben und, ihm unbewußt, in ſeiner</line>
        <line lrx="5176" lry="4338" ulx="2935" uly="4193">nächſten Nähe iſt. Bis dahin, daß unſer Vater Dich anerkennt und Du</line>
        <line lrx="5170" lry="4424" ulx="2934" uly="4343">die Beweiſe Deiner Abkunft beigebracht haſt, wirſt Du dieſe vor Jeder⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="4508" ulx="2936" uly="4429">mann noch verheimlichen, beſonders aber vor unſern Verwandten in Dür⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="4655" ulx="2938" uly="4512">renſtein, denen Du natürlich durch Dein Erſcheinen als der rechte Majo⸗</line>
        <line lrx="4047" lry="4674" ulx="2938" uly="4598">ratserbe keine Freude bereiten wirſt.“</line>
        <line lrx="5176" lry="4763" ulx="3069" uly="4661">„Ach, das Majorat!“ ſeufzte Beaujeu, „daſſelbe erſcheint mir als das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="4851" type="textblock" ulx="2912" uly="4768">
        <line lrx="5172" lry="4851" ulx="2912" uly="4768">größte Hinderniß, das ſich meiner Anerkennung als ein Dürrenſtein ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5181" lry="5721" type="textblock" ulx="2940" uly="4853">
        <line lrx="5177" lry="4935" ulx="2943" uly="4853">gegenſtellt. Wäre es doch nicht vorhanden! Das Wiederfinden eines edeln</line>
        <line lrx="5065" lry="5018" ulx="2941" uly="4938">Vaters und einer liebenden Schweſter geht mir über alle Erdengüter.“</line>
        <line lrx="5178" lry="5104" ulx="3015" uly="5023">Hier bemächtigte ſich Beaujeu der Rechten Serena's, um durch einen</line>
        <line lrx="5084" lry="5188" ulx="2943" uly="5108">feurigen Händedruck gleichſam die Wahrheit ſeiner Worte zu beſtätigen.</line>
        <line lrx="5176" lry="5274" ulx="3072" uly="5193">Verlegen befreite Serena ihre Hand aus der ihres Bruders und ſah</line>
        <line lrx="3611" lry="5359" ulx="2940" uly="5280">nachdenklich zu Boden.</line>
        <line lrx="5178" lry="5443" ulx="3070" uly="5364">„Gleichwohl,“ fuhr Beaujeu fort, der dieſen Namen bis zu ſeiner</line>
        <line lrx="5172" lry="5530" ulx="2942" uly="5448">gänzlichen Anerkennung behalten ſoll, „muß ich nach Dürrenſtein zurück,</line>
        <line lrx="5181" lry="5614" ulx="2940" uly="5533">wo ich mein blutiges Knabenröcklein und das obrigkeitliche Dokument über</line>
        <line lrx="5179" lry="5721" ulx="2941" uly="5615">die Ausſage meines ſterbenden Pflegevaters aufbewahre. Himmel! wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="5804" type="textblock" ulx="2914" uly="5702">
        <line lrx="5168" lry="5804" ulx="2914" uly="5702">der Kammerherr oder Edgar den hohen Werth jener beiden Gegenſtände,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="6903" type="textblock" ulx="2939" uly="5787">
        <line lrx="5181" lry="5869" ulx="2942" uly="5787">die in einem unverſchloſſenen Schubkaſten des in meinem dortigen Zimmer</line>
        <line lrx="5176" lry="5955" ulx="2940" uly="5873">befindlichen Schreibtiſches kennten! Wie ſchnell ſie beides vernichten wür⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="6041" ulx="2939" uly="5956">den! Auf der Stelle muß ich hin, um meine Kleinodien an mich zu</line>
        <line lrx="3218" lry="6125" ulx="2939" uly="6049">nehmen.“</line>
        <line lrx="5177" lry="6212" ulx="3068" uly="6128">Nachdem Beaujeu fortgeritten war, eröffnete Serena mit aller Vor⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="6323" ulx="2941" uly="6152">ſicht ihrent Vater das große Geheimniß. Wider Erwarten nahm der Ma⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="6383" ulx="2939" uly="6300">joratsherr ſolches mit ziemlicher Ruhe auf.</line>
        <line lrx="5175" lry="6468" ulx="3077" uly="6384">„Alſo, der junge Franzoſe ſoll mein Joſeph ſein?“ ſprach er. „Hm!</line>
        <line lrx="5188" lry="6552" ulx="2942" uly="6467">das hätte ich nicht geahnt. Freilich, aus Kindern werden Leute. Wohl</line>
        <line lrx="5186" lry="6637" ulx="2943" uly="6553">weiß ich, daß mein Joſeph nicht immer klein und ein Knabe hätte bleiben</line>
        <line lrx="5188" lry="6720" ulx="2943" uly="6640">können. Aber, ſieh Serena, wenn ich mir unſern Joſeph als einen Mann</line>
        <line lrx="5184" lry="6808" ulx="2945" uly="6724">vorſtellte, ſo dachte ich mir ihn wie unſern Hans, ſo offen, bieder, zutrau⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="6903" ulx="2945" uly="6807">lich und herzlich. Du ſagſt, daß Joſeph als halber Franzoſe feuriges Blut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="785" lry="3093" type="textblock" ulx="589" uly="3017">
        <line lrx="785" lry="3093" ulx="589" uly="3017">form.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="659" type="textblock" ulx="2530" uly="610">
        <line lrx="2742" lry="659" ulx="2530" uly="610">—o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2853" type="textblock" ulx="590" uly="746">
        <line lrx="2861" lry="840" ulx="623" uly="746">beſitze. Nun, da hätte ich gemeint, daß er ohne lange Umſchweife und ohne</line>
        <line lrx="2860" lry="924" ulx="621" uly="830">Deine Vermittelung ſich mir als mein Kind zu erkennen geben, in meine</line>
        <line lrx="2855" lry="1007" ulx="618" uly="912">Arme ſtürzen, an meine Bruſt ſich werfen und mit den zärtlichſten Lieb⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1090" ulx="616" uly="997">koſungen mich überſchütten würde. Dagegen ſteckt er ſich hinter Dich und</line>
        <line lrx="2853" lry="1176" ulx="615" uly="1081">reitet fort, um ein Stück Papier und ein Röcklein herbeizuholen. Sonder⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1240" ulx="613" uly="1164">bar! ſehr ſonderbar!“</line>
        <line lrx="2852" lry="1341" ulx="739" uly="1246">Nun, Serena war eher über Beaujeu's feurige Küſſe und zärtliche Um⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1420" ulx="612" uly="1331">armung betroffen geweſen, als daß ſie, wie ihr Vater, ſich über des Bruders</line>
        <line lrx="2853" lry="1505" ulx="608" uly="1411">Kälte hätte beklagen können. Begütigend verſetzte ſie: „Lieber Vater, wenn</line>
        <line lrx="2853" lry="1590" ulx="607" uly="1497">Joſeph ſeinen kindlichen Gefühlen nicht ſofort freien Lauf geſtattet hat, ſo</line>
        <line lrx="2849" lry="1674" ulx="607" uly="1579">geſchah es aus Rückſicht auf Deine, uns ſo theure Geſundheit. Eine plötz⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1755" ulx="605" uly="1663">liche, übergroße, für unmöglich gehaltene Freude kann eben ſo wie ein</line>
        <line lrx="2852" lry="1841" ulx="602" uly="1745">heftiger Schreck dem Menſchen das Bewußtſein, ja ſogar das Leben</line>
        <line lrx="2630" lry="1890" ulx="599" uly="1830">rauben.“</line>
        <line lrx="2853" lry="2005" ulx="727" uly="1913">„Ach,“ verſetzte der Freiherr traurig, „habe ich das furchtbare Ende</line>
        <line lrx="2852" lry="2091" ulx="599" uly="1999">meiner unvergeßlichen Gattin, ſo wie den lange beweinten Verluſt meines</line>
        <line lrx="2847" lry="2181" ulx="598" uly="2081">Sohnes überleben können, ſo würde mich auch die Freude über des Letz⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2260" ulx="596" uly="2166">teren Wiederfinden nicht getödtet haben. Aber wie iſt mir denn? Hatte</line>
        <line lrx="2852" lry="2349" ulx="596" uly="2253">mein Joſeph nicht dunkelblaue Augen und mehr blondes als ſchwarzes</line>
        <line lrx="2648" lry="2412" ulx="594" uly="2336">Haar?“</line>
        <line lrx="2849" lry="2510" ulx="723" uly="2423">„Augen und Haare verändern ſich oftmals,“ verſetzte Sexrena, „und</line>
        <line lrx="2851" lry="2599" ulx="590" uly="2507">dunkeln in der Regel nach. Dazu hat jedenfalls bei Joſeph die heiße Sonne</line>
        <line lrx="2845" lry="2689" ulx="590" uly="2593">des ſüdlichen Frankreichs das Ihrige beigetragen. Auch iſt's nicht unmög⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="2762" ulx="591" uly="2677">lich, daß Dich Deine Erxinnerung täuſcht.“</line>
        <line lrx="2846" lry="2853" ulx="718" uly="2761">„Die römiſch gebogene Naſe des vermeinten Beaujenu,“ hob der Frei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2941" type="textblock" ulx="545" uly="2845">
        <line lrx="2850" lry="2941" ulx="545" uly="2845">herr wieder an — iſt in unſerer ganzen Familie nicht vorkommlich. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3039" type="textblock" ulx="585" uly="2931">
        <line lrx="2847" lry="3039" ulx="585" uly="2931">behauptete, Du ſeieſt Deinem Bruder ähnlich, abſonderlich in der Naſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3540" type="textblock" ulx="585" uly="3100">
        <line lrx="2849" lry="3200" ulx="716" uly="3100">„Kann nicht bei der entſetzlichen Kataſtrophe das Naſenbein Joſeph's</line>
        <line lrx="2839" lry="3280" ulx="588" uly="3189">verletzt worden ſein und die Erhöhung verurſacht haben! O mein Vater,</line>
        <line lrx="2836" lry="3368" ulx="586" uly="3273">warum beharrlich an einem nie für möglich erachteten Glücke zweifeln,</line>
        <line lrx="2846" lry="3454" ulx="588" uly="3348">anſtatt dem gütigen Gott inbrünſtig dafür zu danken? Jahrelang haſt Du</line>
        <line lrx="2844" lry="3540" ulx="585" uly="3439">die Hoffnung nicht aufgegeben, eins oder das andere der verunglückten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3624" type="textblock" ulx="566" uly="3530">
        <line lrx="2836" lry="3624" ulx="566" uly="3530">Deinen wiederzufinden, und nun ſolches ohne Dein Zuthun geſchehen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4309" type="textblock" ulx="584" uly="3615">
        <line lrx="1418" lry="3694" ulx="587" uly="3615">erhebſt Du ſolche Zweifel?“</line>
        <line lrx="2839" lry="3791" ulx="715" uly="3700">„Du haſt Recht, Kind!“ geſtand der Freiherr. „Ich bin undankbar.</line>
        <line lrx="2842" lry="3880" ulx="585" uly="3784">Nein, nein, ich glaube, aber, Serena, hilf meinen Unglauben beſiegen. Laß</line>
        <line lrx="2843" lry="3965" ulx="585" uly="3873">uns nur erſt länger mit einander bekannt ſein, dann wird ſich auch das</line>
        <line lrx="2842" lry="4051" ulx="586" uly="3957">trauliche Verhältniß und die alte Liebe wiederfinden. Man kann doch</line>
        <line lrx="2841" lry="4137" ulx="586" uly="4044">einen bislang wildfremden Menſchen nicht ſogleich in ſein Herz ein⸗</line>
        <line lrx="2699" lry="4206" ulx="584" uly="4128">ſchließen .</line>
        <line lrx="2844" lry="4309" ulx="715" uly="4213">„Was Hans ſagen wird,“ ſprach Serena, „wenn er die große Neuigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4391" type="textblock" ulx="480" uly="4299">
        <line lrx="2839" lry="4391" ulx="480" uly="4299">erfahren wird? O, ſicher freut er ſich mit uns, die redliche Seele. Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="6835" type="textblock" ulx="466" uly="6825">
        <line lrx="483" lry="6835" ulx="466" uly="6825">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4648" type="textblock" ulx="584" uly="4384">
        <line lrx="2842" lry="4479" ulx="585" uly="4384">gen iſt ſein Tag, wo er mit Wilner muſiziren kommt. Wenn er nur ſchon</line>
        <line lrx="2571" lry="4547" ulx="584" uly="4471">da wäre! Ich kann es kaum erwarten.“</line>
        <line lrx="2843" lry="4648" ulx="712" uly="4555">Auf ſchweißtriefendem Roſſe langte Beaujeu von Dürrenſtein wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4732" type="textblock" ulx="584" uly="4640">
        <line lrx="2865" lry="4732" ulx="584" uly="4640">in Wildungen an. Als er erfuhr, daß der Freiherr von Serena Alles er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="5166" type="textblock" ulx="583" uly="4730">
        <line lrx="2841" lry="4818" ulx="583" uly="4730">fahren habe, warf er ſich demſelben zu Füßen, bedeckte ſeine Hände und</line>
        <line lrx="2842" lry="4898" ulx="583" uly="4812">Wangen mit Küſſen, umfing ihn mit ſeinen Armen und weinte laut. Dann</line>
        <line lrx="2831" lry="4991" ulx="583" uly="4896">überreichte er ihm das in franzöſiſcher Sprache niedergeſchriebene Dokument,</line>
        <line lrx="2841" lry="5079" ulx="585" uly="4985">ſo wie das blutige Kinderröckchen. Der Anblick des letzteren erſchütterte</line>
        <line lrx="2841" lry="5166" ulx="584" uly="5070">den Freiherrn außerordentlich. Er ballte es zuſammen und es gegen ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="5251" type="textblock" ulx="542" uly="5156">
        <line lrx="2842" lry="5251" ulx="542" uly="5156">Bruſt preſſend, ſprach er mit zitternder Stimme: „Das iſt meines Sohnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="5593" type="textblock" ulx="581" uly="5240">
        <line lrx="2840" lry="5338" ulx="582" uly="5240">Joſephs Rock! Ein wildes Thier hat ihn zerriſſen. Mit Kummer fahre ich</line>
        <line lrx="1510" lry="5409" ulx="583" uly="5325">in die Grube. Wehe! wehe!“</line>
        <line lrx="2843" lry="5506" ulx="711" uly="5411">Er rannte, das Kleidchen feſthaltend, davon und ſchloß ſich ein. Sein</line>
        <line lrx="2838" lry="5593" ulx="581" uly="5498">Irrſinn war ausgebrochen. Verwirrt und angſtvoll blickte Beaujen Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="5767" type="textblock" ulx="519" uly="5603">
        <line lrx="2885" lry="5659" ulx="519" uly="5603">rena an.</line>
        <line lrx="2842" lry="5767" ulx="711" uly="5671">„Sorge Dich nicht, lieber Bruder!“ ſprach dieſe. „Die Aufregung war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="6870" type="textblock" ulx="580" uly="5758">
        <line lrx="2843" lry="5851" ulx="581" uly="5758">zu groß und der Anblick des reichlichen Blutes auf dem Kleidchen ergriff</line>
        <line lrx="2832" lry="5936" ulx="580" uly="5843">ſogar mich, wie vielmehr unſern armen Vater! Wir dürfen ihn nicht ſtören.</line>
        <line lrx="2428" lry="6021" ulx="580" uly="5928">Morgen früh iſt er wieder ruhig und ſeiner Sinne mächtig.“</line>
        <line lrx="2841" lry="6104" ulx="708" uly="6013">Als Serena, auf ihres Bruders Anſinnen, es ablehnte, das von dem</line>
        <line lrx="2837" lry="6192" ulx="581" uly="6098">Maire und mehreren Zeugen unterſchriebene Dokument zu leſen, ſteckte es</line>
        <line lrx="2838" lry="6275" ulx="581" uly="6184">jener ſorglich wieder zu ſich. Kein vorzeitiges Aufſehen in Dürrenſtein</line>
        <line lrx="2835" lry="6362" ulx="581" uly="6271">zu erregen, kehrte Beaujeu noch vor Einbruch der Abenddämmerung dort⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="6446" ulx="581" uly="6356">hin zurück, jedoch mit der Zuſage, morgen wiederzukommen, um Hanſens</line>
        <line lrx="2355" lry="6520" ulx="582" uly="6438">Bekanntſchaft zu machen.</line>
        <line lrx="2835" lry="6612" ulx="711" uly="6523">Der Majoratsherr blieb eingeſchloſſen auf ſeinem Zimmer, aß und</line>
        <line lrx="2837" lry="6698" ulx="582" uly="6606">trank nicht am Abende. Man hörte ihn wiederholt ausrufen: „Das iſt</line>
        <line lrx="2475" lry="6780" ulx="584" uly="6690">meines Sohnes Rock! Ein wildes Thier hat ihn zerriſſen!!</line>
        <line lrx="2834" lry="6870" ulx="712" uly="6773">Wie Serena vorausgeſagt hatte, war deren Vater am andern Morgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4557" lry="3639" type="textblock" ulx="2910" uly="3551">
        <line lrx="4557" lry="3639" ulx="2910" uly="3551">lichen Wohnungen und verſchiedener kleiner Vorfälle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="671" type="textblock" ulx="2848" uly="592">
        <line lrx="5032" lry="671" ulx="2848" uly="592">368 S0 ?”</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="2033" type="textblock" ulx="2949" uly="766">
        <line lrx="5188" lry="857" ulx="2966" uly="766">ruhig und beſprach ſich mit ſeiner Tochter über die wegen Joſeph's Wieder⸗</line>
        <line lrx="4628" lry="932" ulx="2966" uly="848">finden zu treffenden Maßregeln.</line>
        <line lrx="5195" lry="1025" ulx="3101" uly="931">„Wir wollen“, ſprach Serena endlich, „vor allen Dingen Hanſens Mei⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="1098" ulx="2964" uly="1020">nung darüber hören. O wäre er doch ſchon da!“ L</line>
        <line lrx="5192" lry="1192" ulx="2949" uly="1099">Hans kam, und zwar allein, weil Wilner, der bei Audigaſt die Stelle</line>
        <line lrx="5193" lry="1276" ulx="2962" uly="1180">eines Rechnungsführers verſah, dringend beſchäftigt war. Dieſer Umſtand</line>
        <line lrx="5192" lry="1364" ulx="2960" uly="1263">kam ſehr gelegen, weil außer Hans niemand in das Geheimniß gezogen</line>
        <line lrx="5191" lry="1448" ulx="2960" uly="1352">werden ſollte. Hans äußerte, als ihm jenes mitgetheilt wurde, eine unge⸗</line>
        <line lrx="5194" lry="1526" ulx="2960" uly="1431">heuchelte Freude und war weit davon entfernt, irgend einen Zweifel an</line>
        <line lrx="5196" lry="1612" ulx="2957" uly="1515">der Wahrheit des ihm Erzählten zu hegen. Mit Herzlichkeit begrüßte er</line>
        <line lrx="5193" lry="1696" ulx="2958" uly="1599">ſeinen neuen, etwas ſpäter anlangenden Couſin, deſſen Freundlichkeit da⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="1780" ulx="2957" uly="1692">gegen etwas gezwungen war. Mit freudeglänzenden Blicken hingen Se⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="1865" ulx="2955" uly="1770">rena’s ſchöne Augen an den beiden jungen Männern, als dieſe ſich um⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="1948" ulx="2957" uly="1855">armten und küßten. Ihr Herz wurde dankbar bewegt, weil Hans ohne</line>
        <line lrx="5198" lry="2033" ulx="2956" uly="1935">Neid und Argwohn ſeinen neuen Couſin annahm. Wie ganz anders würde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="2202" type="textblock" ulx="2955" uly="2019">
        <line lrx="5265" lry="2118" ulx="2957" uly="2019">Edgar ſich benommen haben! Vorausſichtlich gab es mit demſelben und</line>
        <line lrx="5243" lry="2202" ulx="2955" uly="2106">deſſen Vater einen harten Kampf zu beſtehen, bevor beide den fremden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5200" lry="2967" type="textblock" ulx="2951" uly="2189">
        <line lrx="5193" lry="2289" ulx="2957" uly="2189">Eindringling als ihren wirklichen Verwandten und rechtmäßigen Majorats⸗</line>
        <line lrx="3744" lry="2351" ulx="2959" uly="2275">erben anerkennen würden.</line>
        <line lrx="5195" lry="2456" ulx="3086" uly="2360">„Freuen wir uns der glücklichen Gegenwart,“ rief Hans heiter, „und</line>
        <line lrx="5040" lry="2547" ulx="2954" uly="2442">überlaſſen wir die Geſtaltung der Zukunft der göttlichen Vorſehung.“</line>
        <line lrx="5193" lry="2626" ulx="3081" uly="2530">Joſeph mußte nun erzählen, wie es ihm ſeit ſeiner Trennung von den</line>
        <line lrx="5188" lry="2713" ulx="2954" uly="2612">Seinen ergangen war. Sein Leben auf dem Landgute ſeines Pflegevaters,</line>
        <line lrx="5194" lry="2796" ulx="2951" uly="2698">des Herrn von Beaujeu, war ein ſehr einförmiges geweſen, bis ihn der⸗</line>
        <line lrx="5200" lry="2878" ulx="2952" uly="2784">ſelbe zur weiteren Ausbildung zwei Jahre nach Paris geſchickt hatte. Dort</line>
        <line lrx="5194" lry="2967" ulx="2954" uly="2870">hatte ſich Joſeph die feinere Bildung, die Geſchicklichkeit im Reiten, Fech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="3050" type="textblock" ulx="2957" uly="2954">
        <line lrx="5261" lry="3050" ulx="2957" uly="2954">ten, Tanzen und anderen adeligen Anforderungen erworben, auch in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="3558" type="textblock" ulx="2939" uly="3040">
        <line lrx="5201" lry="3132" ulx="2952" uly="3040">deutſchen Sprache ſich vervollkommnet. Auf die Nachricht von der tödt⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="3223" ulx="2953" uly="3123">lichen Erkrankung ſeines Pflegevaters war Joſeph zu demſelben zurückgeeilt</line>
        <line lrx="5194" lry="3307" ulx="2950" uly="3210">und ſchließlich der alleinige Erbe von deſſen Landgut geworden, das, zwar</line>
        <line lrx="5190" lry="3392" ulx="2939" uly="3295">nicht ſo groß wie das Majorat Dürrenſtein, doch ſeinen Beſitzer reichlich</line>
        <line lrx="5192" lry="3476" ulx="2951" uly="3378">ernährte.“ Auch aus ſeinem Kinderleben erinnerte ſich Joſeph noch ſeiner</line>
        <line lrx="5190" lry="3558" ulx="2947" uly="3466">damaligen Jugendgeſpielen, ſeiner Spielplätze, der Oertlichkeit der elter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="3730" type="textblock" ulx="3076" uly="3633">
        <line lrx="5196" lry="3730" ulx="3076" uly="3633">„Entſinneſt Du Dich noch, Joſeph,“ ſprach deſſen Vater, „wie kurz vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="4076" type="textblock" ulx="2906" uly="3722">
        <line lrx="5246" lry="3816" ulx="2949" uly="3722">unſerer unglücklichen Reiſe nach Frankreich die damals dreijährige Serena</line>
        <line lrx="5196" lry="3902" ulx="2906" uly="3805">in den Dorfbach zu Dürrenſtein fiel und Du, ein achtjähriger Knabe, ihr</line>
        <line lrx="5253" lry="3987" ulx="2929" uly="3889">beherzt nachſprangſt und ſie glücklich herauszogſt? Serena's tödtlich er⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="4076" ulx="2949" uly="3973">ſchrockene Bonne konnte bloß Zeter ſchreien und ſo wäre Serena ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3856" lry="4150" type="textblock" ulx="2949" uly="4061">
        <line lrx="3856" lry="4150" ulx="2949" uly="4061">Deine kühne That ertrunken.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5285" lry="4246" type="textblock" ulx="3078" uly="4140">
        <line lrx="5285" lry="4246" ulx="3078" uly="4140">„Ei wohl erinnere ich mich jenes Vorfalls ſehr deutlich,“ entgegnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="6034" type="textblock" ulx="2944" uly="4233">
        <line lrx="5191" lry="4327" ulx="2948" uly="4233">Beaujeu. „Wir beide, Serena und ich, waren durch und durch naß und</line>
        <line lrx="5196" lry="4413" ulx="2946" uly="4316">damit das kalte Bad uns nicht ſchade, wurden wir in die Betten geſteckt,</line>
        <line lrx="5056" lry="4498" ulx="2948" uly="4406">mußten Fliederthee trinken und ſchwitzen.“ ðUU</line>
        <line lrx="5187" lry="4582" ulx="3075" uly="4491">Hier ſah Hans ſeinen Couſin betroffen an. Dieſer bemerkte es, er⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="4667" ulx="2950" uly="4578">röthete leicht und lenkte das Geſpräch auf andere Dinge. Als Joſeph mit</line>
        <line lrx="5192" lry="4753" ulx="2947" uly="4661">Hans allein war, hob erſterer nicht ohne bemerkbare Verlegenheit an: „Du</line>
        <line lrx="5188" lry="4835" ulx="2947" uly="4749">wirſt mir es gewiß nicht verübeln, daß ich auf die Idee meines lieben Va⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="4922" ulx="2946" uly="4834">ters einging. Wenn ich auch die Geſchichte von dem kalten Bade, von dem</line>
        <line lrx="5195" lry="5009" ulx="2946" uly="4917">Theetrinken und Schwitzen etwas zu ſpeziell ausmalte, ſo mag das ſeine</line>
        <line lrx="5194" lry="5099" ulx="2947" uly="5003">Entſchuldigung darin finden, daß man einem geiſtig Geſtörten nicht gern</line>
        <line lrx="5190" lry="5182" ulx="2946" uly="5091">widerſpricht. Möglich auch, daß mein guter Vater ſo gut wie mein Ge⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="5265" ulx="2944" uly="5176">dächtniß ſich in unbedeutenden Kleinigkeiten längſt geſchehener Dinge irren</line>
        <line lrx="5092" lry="5324" ulx="2945" uly="5264">kann.“</line>
        <line lrx="5190" lry="5441" ulx="2975" uly="5337">Qui s'excuse, s'accuse l ſprach Hans in ſeinem Innern. Laut ent⸗</line>
        <line lrx="5194" lry="5521" ulx="2949" uly="5426">gegnete er kein Wort. Aber recht nachdenklich wurde er und beobachtete</line>
        <line lrx="4987" lry="5609" ulx="2946" uly="5518">ſeinen neuen Couſin mit ſchärferen Blicken als erſt.</line>
        <line lrx="5194" lry="5692" ulx="3074" uly="5604">Auch Serena ſchien von Hanſens Beiſpiel angeſteckt zu werden. Ihr</line>
        <line lrx="5190" lry="5781" ulx="2946" uly="5692">ſonſt ſo gleich ſich bleibendes Antlitz verrieth eine innere Unruhe. Sie ver⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="5862" ulx="2947" uly="5777">mied es, mit ihrem Bruder allein zu bleiben, noch mehr aber, mit ihm</line>
        <line lrx="5186" lry="5955" ulx="2946" uly="5860">allein den Park zu durchwandeln.</line>
        <line lrx="5190" lry="6034" ulx="3071" uly="5947">„Findeſt Du nicht,“ redete Serena eines Tages ihren Couſin Hans</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="6202" type="textblock" ulx="2899" uly="6031">
        <line lrx="5231" lry="6117" ulx="2943" uly="6031">zaghaft an, „daß unſer Joſeph ein echter Franzoſe mit heißem Blute ge⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="6202" ulx="2899" uly="6116">worden iſt? Das Leidenſchaftliche in ſeinem Weſen ängſtigt und beunru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="6543" type="textblock" ulx="2943" uly="6202">
        <line lrx="5189" lry="6291" ulx="2944" uly="6202">higt mich, wiewohl ein Menſch für ſein Temperament nicht verantwortlich</line>
        <line lrx="4727" lry="6367" ulx="2944" uly="6286">gemacht werden kann.“</line>
        <line lrx="5191" lry="6460" ulx="2970" uly="6371">ch vermag hierzu nichts zu ſagen, verſetzte Hans, „weil ich zu wenig</line>
        <line lrx="5193" lry="6543" ulx="2943" uly="6456">mit Joſeph zuſammenkomme. Du weißt ja, liebe Serena, daß, nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="6629" type="textblock" ulx="2942" uly="6542">
        <line lrx="5257" lry="6629" ulx="2942" uly="6542">wir muſizirt und das Abendeſſen verzehrt haben, ich mit meinem Wilner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="6889" type="textblock" ulx="2941" uly="6623">
        <line lrx="4904" lry="6708" ulx="2942" uly="6623">nach Rochwitz zurückkehre.“</line>
        <line lrx="5194" lry="6804" ulx="2977" uly="6708">Joſeph war jetzt mehr im Jagdſchloſſe als auf Dürrenſtein, wo ſeine</line>
        <line lrx="5190" lry="6889" ulx="2941" uly="6795">anhaltenden Ausflüge, die er angeblich in die Umgegend unternahm, allge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7107" lry="251" type="textblock" ulx="242" uly="0">
        <line lrx="7075" lry="14" ulx="1672" uly="0">„ — — — —— — 22 2 — — — - — — — — - = — — — — — w</line>
        <line lrx="7107" lry="26" ulx="1149" uly="0">= — = —  –— 4 — — = — = g£⸗E = — — =— — — = 5 — — — = = — — — S— S — —2</line>
        <line lrx="7092" lry="46" ulx="890" uly="9">S= = =S —  ☛  — (R — – ☛T =  –W  — = = ðèòð = = = = 2 S = MW M ,  2 –  = = = = — —</line>
        <line lrx="6583" lry="50" ulx="879" uly="15">= — ☛S = — = = — — = . S E=S =–. — = =</line>
        <line lrx="6393" lry="74" ulx="984" uly="32">= — = — =. =☛ 8 S 2 2 = c= — –— 7 „£ — — — = — E⸗ — — E — — E = S — — — =</line>
        <line lrx="6128" lry="78" ulx="1185" uly="48">— =- —= — = 8 E — — ¾ S — — = = = — S. S=S= — — = 2 = = = — = * *</line>
        <line lrx="5095" lry="98" ulx="904" uly="62">= — — = S=S —=- =— — = –☛ — „ —  = —= — . = W S — = — =</line>
        <line lrx="3818" lry="114" ulx="890" uly="84">= == —  =—. ☛ =– – =— = ☚ = =  —  Se</line>
        <line lrx="2174" lry="129" ulx="914" uly="106">— S — =£,⸗ß- — R — = — —</line>
        <line lrx="1998" lry="137" ulx="1006" uly="105">= — = S= =—</line>
        <line lrx="6612" lry="167" ulx="6601" uly="158">„</line>
        <line lrx="317" lry="251" ulx="242" uly="240"> re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="2966" type="textblock" ulx="3176" uly="2904">
        <line lrx="3483" lry="2931" ulx="3233" uly="2904">BBRBBW</line>
        <line lrx="3427" lry="2934" ulx="3246" uly="2924">B</line>
        <line lrx="3454" lry="2966" ulx="3176" uly="2912">BBB</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3078" type="textblock" ulx="4320" uly="2923">
        <line lrx="4332" lry="3067" ulx="4320" uly="3032">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="3165" type="textblock" ulx="4171" uly="3074">
        <line lrx="4338" lry="3098" ulx="4171" uly="3074">1 N B</line>
        <line lrx="4331" lry="3112" ulx="4264" uly="3095">S</line>
        <line lrx="4346" lry="3134" ulx="4225" uly="3103">N</line>
        <line lrx="4321" lry="3153" ulx="4267" uly="3124">N</line>
        <line lrx="4316" lry="3165" ulx="4307" uly="3154">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5368" lry="3213" type="textblock" ulx="5221" uly="3139">
        <line lrx="5351" lry="3168" ulx="5221" uly="3139">S</line>
        <line lrx="5350" lry="3178" ulx="5271" uly="3163">EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="3238" type="textblock" ulx="4226" uly="3196">
        <line lrx="4298" lry="3238" ulx="4268" uly="3213">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="3204" type="textblock" ulx="4229" uly="3161">
        <line lrx="4257" lry="3204" ulx="4229" uly="3174">⸗?</line>
      </zone>
      <zone lrx="6081" lry="4530" type="textblock" ulx="1120" uly="4247">
        <line lrx="6081" lry="4267" ulx="5673" uly="4247">2 — —</line>
        <line lrx="5982" lry="4288" ulx="5671" uly="4263">—22</line>
        <line lrx="6074" lry="4315" ulx="4730" uly="4263">E == , r == E</line>
        <line lrx="5952" lry="4364" ulx="3923" uly="4336">S E S. =2</line>
        <line lrx="4319" lry="4435" ulx="1687" uly="4397">4 1,7 O . S 1 NSS =</line>
        <line lrx="1820" lry="4514" ulx="1120" uly="4492">8 E . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="4488" type="textblock" ulx="4829" uly="4433">
        <line lrx="5052" lry="4457" ulx="4829" uly="4433">S</line>
        <line lrx="5112" lry="4473" ulx="4937" uly="4456">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="4867" type="textblock" ulx="931" uly="4569">
        <line lrx="936" lry="4584" ulx="932" uly="4569">4</line>
        <line lrx="1741" lry="4759" ulx="1653" uly="4705">W 4</line>
        <line lrx="2083" lry="4867" ulx="1102" uly="4790">N 4 KLN d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="4908" type="textblock" ulx="1857" uly="4786">
        <line lrx="1932" lry="4818" ulx="1898" uly="4786">W</line>
        <line lrx="2002" lry="4857" ulx="1858" uly="4831">(6193 1 , 2.</line>
        <line lrx="1976" lry="4871" ulx="1857" uly="4845">à12222.</line>
        <line lrx="2005" lry="4908" ulx="1869" uly="4860">, AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="5120" type="textblock" ulx="933" uly="4992">
        <line lrx="5303" lry="5049" ulx="2638" uly="4992">Deutſche Lirblingsmärchen in Bildern. II. Die Errettung Fatme's. Die Wanderung als Arzt zum Schloß. (S. 370.)</line>
        <line lrx="3726" lry="5120" ulx="933" uly="5063">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6935" lry="4840" type="textblock" ulx="6885" uly="4524">
        <line lrx="6914" lry="4817" ulx="6885" uly="4524">———— S —2</line>
        <line lrx="6935" lry="4840" ulx="6917" uly="4525">— —2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2899" lry="971" type="textblock" ulx="649" uly="807">
        <line lrx="2897" lry="894" ulx="652" uly="807">mach auffielen. Daſſelbe war bei der Dienerſchaft des Majoratsherrn auch</line>
        <line lrx="2899" lry="971" ulx="649" uly="892">der Fall, welcher auf die Länge der Zeit das wahre Verhältniß zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1059" type="textblock" ulx="650" uly="975">
        <line lrx="2967" lry="1059" ulx="650" uly="975">den drei betheiligten Perſonen nicht verborgen blieb. Man raunte ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4987" type="textblock" ulx="604" uly="1058">
        <line lrx="2897" lry="1139" ulx="649" uly="1058">wunderbare Kunde leiſe in's Ohr, machte dabei bedenkliche Mienen und</line>
        <line lrx="2898" lry="1227" ulx="649" uly="1143">Bemerkungen, ergänzte die noch fehlende Kenntniß durch Vermuthungen</line>
        <line lrx="2899" lry="1312" ulx="651" uly="1226">oder ſelbſt erfundene Zuſätze, und ſo pflanzte ſich das Gerücht wie die</line>
        <line lrx="2891" lry="1395" ulx="649" uly="1304">Waſſerkreiſe eines in Bewegung geſetzten Teiches weiter und weiter fort.</line>
        <line lrx="2901" lry="1477" ulx="779" uly="1397">Eines Tages ſteigerte ſich Joſeph's leidenſchaftliches Benehmen gegen</line>
        <line lrx="2903" lry="1561" ulx="649" uly="1479">Serena dermaßen, daß dieſe ſich unter dem Vorgeben von Unpäßlich keit</line>
        <line lrx="2893" lry="1649" ulx="650" uly="1566">auf ihr Zimmer zurückzog. Darauf beſtieg jener ſein Roß und jagte fort.</line>
        <line lrx="2902" lry="1755" ulx="648" uly="1648">Serena vermochte in ihrer ſteigenden Herzensangſt die ſchwüle Zimmerluft</line>
        <line lrx="2901" lry="1816" ulx="646" uly="1734">nicht länger zu ertragen, daher ſie in den Park hinabging und dort ein ſtilles</line>
        <line lrx="2900" lry="1905" ulx="647" uly="1755">Platzch en, ihren gewöhnlichen Ruheſitz, aufſuchte. Hier verſank ſie in tiefes</line>
        <line lrx="1749" lry="1987" ulx="648" uly="1907">Grübeln eben nicht angenehmer Art.</line>
        <line lrx="2898" lry="2073" ulx="776" uly="1987">„Wie hoch beglückend“, ſeufzte ſie, „hatte ich mir durch das Wiederfin⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2236" ulx="646" uly="2073">den eines verloren geglaubten Bruders Wlet gemeinſames Loos gedacht!</line>
        <line lrx="2858" lry="2228" ulx="646" uly="2159">Im Beſit h mi ü i.</line>
        <line lrx="2902" lry="2347" ulx="648" uly="2179">guter Vater anch die letzten Ueberreſte von Irrſinn von ſich werfen, und</line>
        <line lrx="2904" lry="2411" ulx="646" uly="2328">wir, im Verein mit einem ſo treuen Freunde, wie Hans, ein ſtill beſeligtes</line>
        <line lrx="1054" lry="2499" ulx="646" uly="2387">Leben führen.</line>
        <line lrx="2897" lry="2583" ulx="776" uly="2459">Ach warum iſt's nicht ſo geworden? Warum möchte ich faſt beklagen,</line>
        <line lrx="2909" lry="2672" ulx="645" uly="2519">daß uns Joſeph Wwiedergegeben worden iſt? Begehe ich aber hierdurch nicht</line>
        <line lrx="2910" lry="2779" ulx="604" uly="2671">eine Sünde? Ach, daß Joſeph eben ſo ſich zu beherrſchen wüßte, wie der</line>
        <line lrx="1022" lry="2836" ulx="649" uly="2761">edle Hans!“</line>
        <line lrx="2909" lry="2953" ulx="776" uly="2805">Ein ſchwaches Geräuſch in der Nähe machte dem Selbſtgeſpräch ein</line>
        <line lrx="2911" lry="3010" ulx="648" uly="2928">Ende und Serena betroffen aufſchauen. Sie erſchrak heftig. Unbemerkt</line>
        <line lrx="2909" lry="3097" ulx="647" uly="3014">hatte ſich Joſeph herbeigeſchlichen, warf ſich vor Serena auf die Kniee und</line>
        <line lrx="2907" lry="3183" ulx="648" uly="3098">umfing die ihrigen in leidenſchaftlicher Glut mit beiden Armen. Ein ver⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="3307" ulx="648" uly="3184">zehrendes Feuer ſprühte aus ſeinen Augen und ſein hochgeröthetes Geſicht</line>
        <line lrx="1683" lry="3356" ulx="649" uly="3269">zeugte von der inneren Erregung.</line>
        <line lrx="2909" lry="3442" ulx="780" uly="3358">„Endlich habe ich Dich allein,“ ſtammelte er, „und kann Dir ohne lä⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="3545" ulx="650" uly="3413">ſtige Zeugen ſagen, wie unausſprechlich ich Dich liebe. Warum flieheſt Du</line>
        <line lrx="2904" lry="3610" ulx="650" uly="3462">mich! Warum entziehſt Du Dich meinen zärtlichen Liebkoſungen? Ach,</line>
        <line lrx="2911" lry="3719" ulx="651" uly="3548">nachdem ich ſo lange Jahre allein und freudenlos in der Welt Wgeſtanden</line>
        <line lrx="2911" lry="3784" ulx="649" uly="3699">habe, ſoll ich nicht aus dem Wonnebecher trinken dürfen, den mir ein gü⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="3888" ulx="651" uly="3770">tiges Geſchick in Dir darreicht? O Serena, Du meine Heilige, meine ein⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="3957" ulx="652" uly="3872">zig Geliebte! Sage mir, daß auch Du mich liebſt, mein Alles ſein und</line>
        <line lrx="2917" lry="4057" ulx="652" uly="3922">werden willſt! O unübertreffl liches Meiſterwerk der Schöpfung! Nicht</line>
        <line lrx="2918" lry="4165" ulx="652" uly="4038">leben kann ich ohne Deinen Beſitz. Ja, tödte michs , wenn Du nicht mein</line>
        <line lrx="1003" lry="4213" ulx="652" uly="4135">ſein willſt.“</line>
        <line lrx="2921" lry="4298" ulx="785" uly="4168">„Welche Sprache!“ verſetzte Serena erzürnt. „So ſpricht kein Bruder</line>
        <line lrx="2916" lry="4387" ulx="655" uly="4301">gegen die Schweſter. Das iſt die Rede eines Wahnſinnigen. Fliehe, Un⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="4473" ulx="655" uly="4393">glücklicher!“</line>
        <line lrx="2919" lry="4556" ulx="792" uly="4474">„Du haſt Recht, Geliebte!“ keuchte Joſeph. „Nicht Bruder – Ge⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="4663" ulx="654" uly="4558">liebter allein will ich Dir ſein. Für Deinen Beſitz gebe ich gern den wie⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="4733" ulx="653" uly="4647">dergefundenen Vater, das reiche Majoratserbe, ja ſelbſt die Schweſter hin.</line>
        <line lrx="2926" lry="4859" ulx="656" uly="4732">Laß uns von hier in meine bisherige Heimath fliehen und dort als das</line>
        <line lrx="1361" lry="4904" ulx="655" uly="4822">ſeligſte Ehepaar leben.“</line>
        <line lrx="1768" lry="4987" ulx="755" uly="4906">„Wehe!“ rief Serena außer ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4986" type="textblock" ulx="1839" uly="4904">
        <line lrx="2929" lry="4986" ulx="1839" uly="4904">„Die Liebe zu meinem armen Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5084" type="textblock" ulx="657" uly="4975">
        <line lrx="2958" lry="5084" ulx="657" uly="4975">verblendete meine Augen, daß ſie in dieſem Betrüger einen Bruder erblicken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5592" type="textblock" ulx="660" uly="5079">
        <line lrx="2029" lry="5161" ulx="661" uly="5079">konnten. Hinweg, Elender! Verworfener!“</line>
        <line lrx="2927" lry="5249" ulx="788" uly="5123">Doch Beaujen umgarnte die tiefſt empörte Jungfrau mit ſtarken Ar⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="5358" ulx="660" uly="5250">men, zog ſie an ſich und bedeckte ihre Wangen, ihre Lippen, ihre Stirn und</line>
        <line lrx="1685" lry="5421" ulx="664" uly="5335">ihren Hals mit glühenden Küſſen.</line>
        <line lrx="2935" lry="5504" ulx="794" uly="5380">„Ich laſſe Dich nicht, äußerte Beaujeu, „und wenn Satan ſelbſt käme</line>
        <line lrx="2872" lry="5592" ulx="662" uly="5504">Dich mir zu entreißen. Mein mußt Du ſein.“ (Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6391" type="textblock" ulx="664" uly="5678">
        <line lrx="2494" lry="5781" ulx="1072" uly="5678">Das raſirte Bois de Bonlogne.</line>
        <line lrx="2681" lry="5858" ulx="1599" uly="5808">(Bild S. 365.)</line>
        <line lrx="2939" lry="5974" ulx="792" uly="5851">Paris macht augenblicklich den Eindruck einer leichtſinnigen Dirne, der</line>
        <line lrx="2938" lry="6075" ulx="664" uly="5961">man das Haar kurz geſchnitten hat, um ſie in'’s Spinnhaus zu ſtecken. Das</line>
        <line lrx="2939" lry="6139" ulx="665" uly="6053">ſchöne boulogner Hölzchen, welches mit dem ſchönen grünen Haar der</line>
        <line lrx="2928" lry="6222" ulx="666" uly="6136">ſchönen Seine⸗Nixe Paris zu vergleichen war, ſtand den Kugeln im Wege,</line>
        <line lrx="2938" lry="6303" ulx="667" uly="6224">mit denen man die cernirende deutſche Armee beunruhigen wollte, und</line>
        <line lrx="2939" lry="6391" ulx="668" uly="6306">mußte deßhalb raſirt werden. Es iſt das für die Feinde der Franzoſen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6902" type="textblock" ulx="668" uly="6391">
        <line lrx="2928" lry="6474" ulx="668" uly="6391">trauriger Anblick, wie viel mehr muß es ein ſolcher für die Pariſer ſein,</line>
        <line lrx="2938" lry="6580" ulx="669" uly="6476">welche ſo viel auf ihr Bois de Boulogne hielten! Nun, Bäume wachſen</line>
        <line lrx="2941" lry="6644" ulx="669" uly="6563">ja wieder und in fünfzig Jahren wird das Bois de Boulogne wieder der</line>
        <line lrx="2931" lry="6725" ulx="671" uly="6647">Rendezvousplatz für Verliebte und Duellanten ſein können nach wie vor.</line>
        <line lrx="2932" lry="6812" ulx="670" uly="6730">Hoffentlich wird dann aber Frankreich noch nicht die Lehre vergeſſen haben,</line>
        <line lrx="2862" lry="6902" ulx="671" uly="6752">daß Gloire und Elan nicht die Erbiugenden einer einzigen Nation ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4557" lry="1729" type="textblock" ulx="2990" uly="1647">
        <line lrx="4557" lry="1729" ulx="2990" uly="1647">aus denen Muſik und luſti ges Pfeifen hervorklang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="3007" type="textblock" ulx="3002" uly="2927">
        <line lrx="3538" lry="3007" ulx="3002" uly="2927">ein Unglücklicher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="707" type="textblock" ulx="2884" uly="640">
        <line lrx="3286" lry="707" ulx="2884" uly="640">370 So—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="901" type="textblock" ulx="3543" uly="790">
        <line lrx="4756" lry="901" ulx="3543" uly="790">Deutſche Lieblingsmärchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="1346" type="textblock" ulx="3714" uly="959">
        <line lrx="4519" lry="1053" ulx="3748" uly="959">II. Fatme'’s Irrettung.</line>
        <line lrx="4550" lry="1154" ulx="3714" uly="1068">Wilhelm Hauff nacherzählt.</line>
        <line lrx="4283" lry="1251" ulx="3989" uly="1195">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="4325" lry="1346" ulx="3953" uly="1298">(Bild S. 369.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="2582" type="textblock" ulx="3005" uly="1337">
        <line lrx="5259" lry="1499" ulx="3132" uly="1337">Der Fluch des Vaters ſchien ſchon jetzt an dem Unglücklchen in Er⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="1559" ulx="3005" uly="1478">füllung zu gehen. Nach einer Stunde raſchen Rittes kamen ſie in ein kleines</line>
        <line lrx="5254" lry="1647" ulx="3008" uly="1561">Seitenthal, wo fünfzehn bis zwanzig Zelte aufgeſchlagen ſein mochten,</line>
        <line lrx="5261" lry="1730" ulx="4638" uly="1650">Man winkte ihm ab⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="1814" ulx="3006" uly="1733">zuſteigen und führte ihn in ein prachtvoll ausgeſtattetes Zelt. Auf einem</line>
        <line lrx="5267" lry="1920" ulx="3006" uly="1812">Polſter ſaß ein alter kleiner Mann mit häßlichem, ſchwarzbraunem Geſichte</line>
        <line lrx="4313" lry="1984" ulx="3006" uly="1904">und einem Zug von tückiſcher Schlauheit.</line>
        <line lrx="5269" lry="2070" ulx="3006" uly="1985">Kleine auch gab, merkte er doch bald, daß das nicht der Herr des Zeltes</line>
        <line lrx="5269" lry="2157" ulx="3006" uly="2073">war. „Wo iſt der Starke?“ frugen ſeine Begleiter und waren nicht wenig</line>
        <line lrx="5263" lry="2243" ulx="3006" uly="2159">ungehalten, als es hieß, er ſei auf der Jagd. Aber es dauerte nicht lange,</line>
        <line lrx="5263" lry="2328" ulx="3009" uly="2245">ſo trat ein hoher, ſtattlicher Mann, jung und ſchön wie ein Perſerprinz,</line>
        <line lrx="5274" lry="2412" ulx="3011" uly="2329">ein, deſſen Geſicht ſich vor Zorn röthete, als er den Kleinen auf ſeinen</line>
        <line lrx="5274" lry="2498" ulx="3012" uly="2414">Polſtern ſitzen ſah, der auch wie von der Tarantel geſtochen auffuhr. Ein</line>
        <line lrx="5274" lry="2582" ulx="3012" uly="2499">hinlänglicher Tritt des Starken machte, daß er in einem großen Sprung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="2666" type="textblock" ulx="2974" uly="2584">
        <line lrx="5273" lry="2666" ulx="2974" uly="2584">zum Zelte hinausflog. Nun führten die drei Männer Muſtapha vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5283" lry="3834" type="textblock" ulx="3011" uly="2670">
        <line lrx="5270" lry="2752" ulx="3014" uly="2670">Herrn des Zeltes. Lange ſah ihn dieſer an und ſagte dann: „Baſſa von</line>
        <line lrx="5278" lry="2838" ulx="3014" uly="2755">Sulinika! Dein Gewiſſen wird Dir ſagen, warum Du vor Orbaſan ſtehſt!“</line>
        <line lrx="5280" lry="2922" ulx="3014" uly="2841">Mein Bruder warf ſich nieder und rief: „Du ſcheinſt im Irrthum; ich bin</line>
        <line lrx="5281" lry="3011" ulx="3602" uly="2929">aber nicht der Baſſa, den Du ſuchſt.“ Alle im Zelte</line>
        <line lrx="5277" lry="3111" ulx="3016" uly="2977">waren über die Rede erſtaunt und Orbaſan befahl, Zuleima hereinzu⸗</line>
        <line lrx="5280" lry="3246" ulx="3017" uly="3098">beingen⸗ welche ſogleich beſchwor, daß mein Bruder der Baſſa ſei. „Siehſt</line>
        <line lrx="5283" lry="3266" ulx="3153" uly="3183">rief Orbaſan, „daß Dir Dein Lügen nichts hilft? An den Schweif</line>
        <line lrx="5281" lry="3369" ulx="3011" uly="3186">meines Roſſes will ich Dich binden, wenn die Sonne aufgeht, und durch</line>
        <line lrx="5281" lry="3437" ulx="3017" uly="3321">die Wälder mit Dir jagen, bis ſie hinter Sulinika untergeht.“ Da ſank</line>
        <line lrx="5281" lry="3521" ulx="3018" uly="3441">meinem Bruder der Muth. Aber als man eben Muſtapha hinausführen</line>
        <line lrx="5282" lry="3608" ulx="3017" uly="3527">wollte, wurde ein anderer Mann hereingebracht, deſſen Aehnlichkeit mit</line>
        <line lrx="5281" lry="3717" ulx="3018" uly="3612">ihm ſelbſt ihm auffiel. Auch der Starke war ſehr erſtaunt und rief: „Wer</line>
        <line lrx="5278" lry="3834" ulx="3020" uly="3688">von euch Beiden iſt nun der Rechte?“ — „Wenn Du den Baſſ a von Su⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5336" lry="3882" type="textblock" ulx="3021" uly="3747">
        <line lrx="5336" lry="3882" ulx="3021" uly="3747">linika meinſt,“ rief der Andere voll Stolz, „der bin ich.. Da ſah ihn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5292" lry="4552" type="textblock" ulx="3019" uly="3869">
        <line lrx="5284" lry="3951" ulx="3019" uly="3869">Starke lange an, winkte, ihn wegzuführen, und zerſchnitt mit eigner Hand</line>
        <line lrx="5287" lry="4037" ulx="3019" uly="3955">die Bande meines Bruders. Nachdem er ihn aufgefordert, ſich neben ihn</line>
        <line lrx="5288" lry="4123" ulx="3021" uly="4041">zu ſetzen, ſagte er, wie leid es ihm thue, daß das Verhängniß dieß falſche</line>
        <line lrx="5286" lry="4208" ulx="3024" uly="4125">Spiel geſpielt, und als ihm nun mein Bruder ſein Schickſal erzählte, über⸗</line>
        <line lrx="5289" lry="4293" ulx="3021" uly="4213">redete ihn Jener, die Nacht noch in ſeinem Zelte zu bleiben. Am folgenden</line>
        <line lrx="5284" lry="4380" ulx="3025" uly="4234">Tag wolle er ihm ſelbſt den Weg zeigen, der ihn raſch nach Balſora bringe.</line>
        <line lrx="5290" lry="4465" ulx="3026" uly="4385">Wirklich ſtand er auch andern Morgens vor ſeinem Zelte, wo er ihm einen</line>
        <line lrx="5292" lry="4552" ulx="3029" uly="4466">Becher Sorbet reichte, und nun ging's in raſchem Ritte vorwärts. Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="4638" type="textblock" ulx="3003" uly="4554">
        <line lrx="5286" lry="4638" ulx="3003" uly="4554">Ausgang des Waldes hielt der Starke ſein Pferd an und bot meinem Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5309" lry="6095" type="textblock" ulx="3027" uly="4640">
        <line lrx="5295" lry="4726" ulx="3027" uly="4640">der die Hand zum Abſchied: „Muſtapha,“ ſagte er, „Du biſt auf eine</line>
        <line lrx="5296" lry="4830" ulx="3031" uly="4716">ſonderbare Weiſe der Gaſtfreund des Räubers Orbaſan geworden, Du haſt</line>
        <line lrx="5297" lry="4897" ulx="3034" uly="4812">ungerechterweiſe Todesangſt ausgeſtanden und ich bin Dir Vergütung</line>
        <line lrx="5300" lry="4982" ulx="3035" uly="4898">ſchuldig. Nimm dieſen Dolch als Andenken. Dieſen Beutel kannſt Du</line>
        <line lrx="5299" lry="5067" ulx="3036" uly="4982">vielleicht zur Reiſe brauchen.“ Orbaſan drückte ihm die Hand und gab</line>
        <line lrx="5303" lry="5153" ulx="3036" uly="5069">ihm den Dolch. Den Beutel ſchlug mein Bruder aus. Der Starke aber</line>
        <line lrx="5302" lry="5240" ulx="3037" uly="5154">ließ ihn fallen und ſprengte mit Sturmeseile in den Wald. Muſtapha ſtieg</line>
        <line lrx="5302" lry="5325" ulx="3039" uly="5239">ab und erſchrak anfangs über die Größe des Geſchenkes, freute ſich aber</line>
        <line lrx="5303" lry="5462" ulx="3036" uly="5324">doch über die Menge Goldes, die ihm ſehr nützlich werden konnte, und zog</line>
        <line lrx="3910" lry="5501" ulx="3039" uly="5418">heitern Muthes weiter. .</line>
        <line lrx="5306" lry="5599" ulx="3168" uly="5450">Am Mittag des ſiebenten T Tages nach ſeiner Abreiſe ritt Muſtapha</line>
        <line lrx="5307" lry="5668" ulx="3039" uly="5583">in die Thore von Balſora ein. Sobald er in einer Karavanſerai abgeſtiegen</line>
        <line lrx="5304" lry="5755" ulx="3040" uly="5667">war, fragte er, wann der Sklavenmarkt beginne. Er war zu ſpät gekom⸗</line>
        <line lrx="5309" lry="5834" ulx="3042" uly="5753">men und man bedauerte dieß um ſo mehr, denn noch am letzten Tage des</line>
        <line lrx="5309" lry="5924" ulx="3040" uly="5839">Marktes ſeien zwei Sklavinnen von ſo hoher Schönheit angekommen, daß</line>
        <line lrx="5308" lry="6009" ulx="3041" uly="5922">man ſich ordentlich um ſie geriſſen. Er erkunvigte ſich nach dem Käufer</line>
        <line lrx="5301" lry="6095" ulx="3043" uly="6007">und erfuhr, daß er vierzig Stunden von Balſora wohne, Thiuli⸗ ⸗Kos heiße,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5312" lry="6181" type="textblock" ulx="3043" uly="6093">
        <line lrx="5312" lry="6181" ulx="3043" uly="6093">früher Kapudan⸗Baſſa des Großherrn geweſen, jetzt aber ſich zur Ruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="6270" type="textblock" ulx="3044" uly="6181">
        <line lrx="5303" lry="6270" ulx="3044" uly="6181">geſetzt habe. Anfangs wollte Muſtapha ſich ſogleich wieder zu Pferde ſetzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="6352" type="textblock" ulx="2994" uly="6267">
        <line lrx="5314" lry="6352" ulx="2994" uly="6267">um Thiuli⸗Kos ſeine Beute abzujagen. Aber er überlegte ſich's, daß er als</line>
      </zone>
      <zone lrx="5317" lry="6607" type="textblock" ulx="3041" uly="6314">
        <line lrx="5317" lry="6437" ulx="3043" uly="6314">einzelner Mann nichts ausrichten könnte, und kam auf den Gedanken, unter</line>
        <line lrx="5311" lry="6519" ulx="3041" uly="6436">dem Namen des Baſſa von Sulinika ſich in das Haus des Thiuli⸗ Kos ein⸗</line>
        <line lrx="5316" lry="6607" ulx="3041" uly="6523">zuführen und den Verſuch der Rettung zu machen. Er miethete deßhalb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="6691" type="textblock" ulx="3008" uly="6609">
        <line lrx="5314" lry="6691" ulx="3008" uly="6609">mit Orbaſan's Gelde Diener und Pferde, und ſchon nach fünf Tagen ſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5324" lry="6955" type="textblock" ulx="3028" uly="6695">
        <line lrx="5323" lry="6775" ulx="3028" uly="6695">er vor Thiuli's Schloſſe und ließ, nachdem er ſich ein bräunliches Geſicht</line>
        <line lrx="5324" lry="6861" ulx="3046" uly="6780">gemacht und den Bart gefärbt, um ein Nachtlager bitten. Alsbald kamen</line>
        <line lrx="4613" lry="6955" ulx="3044" uly="6863">die Diener wieder und führten ihn vor Thiuli⸗Kos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5334" lry="1986" type="textblock" ulx="4395" uly="1904">
        <line lrx="5334" lry="1986" ulx="4395" uly="1904">So großes Anſehen ſich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5559" lry="6479" type="textblock" ulx="5478" uly="6126">
        <line lrx="5548" lry="6292" ulx="5527" uly="6266">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="4501" type="textblock" ulx="5744" uly="4458">
        <line lrx="5783" lry="4501" ulx="5744" uly="4458">lel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5035" type="textblock" ulx="5741" uly="4977">
        <line lrx="5784" lry="5035" ulx="5741" uly="4977">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6925" type="textblock" ulx="5682" uly="5922">
        <line lrx="5778" lry="6090" ulx="5707" uly="5922">en</line>
        <line lrx="5773" lry="6155" ulx="5705" uly="6078">des</line>
        <line lrx="5784" lry="6246" ulx="5704" uly="6167">ſchinn</line>
        <line lrx="5784" lry="6346" ulx="5703" uly="6250">Mer</line>
        <line lrx="5784" lry="6415" ulx="5701" uly="6337">Been</line>
        <line lrx="5784" lry="6504" ulx="5699" uly="6428">bierte</line>
        <line lrx="5783" lry="6591" ulx="5697" uly="6512">ſpäͤter</line>
        <line lrx="5776" lry="6677" ulx="5695" uly="6598">hatte.</line>
        <line lrx="5784" lry="6851" ulx="5692" uly="6790">ausger</line>
        <line lrx="5730" lry="6925" ulx="5691" uly="6863">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="3250" type="textblock" ulx="0" uly="2495">
        <line lrx="79" lry="2557" ulx="1" uly="2495">wung</line>
        <line lrx="79" lry="2709" ulx="0" uly="2646">den</line>
        <line lrx="85" lry="2988" ulx="4" uly="2910">1Ae</line>
        <line lrx="84" lry="3161" ulx="3" uly="3085">Siehſt</line>
        <line lrx="84" lry="3250" ulx="4" uly="3175">chweif</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3321" type="textblock" ulx="9" uly="3270">
        <line lrx="77" lry="3321" ulx="9" uly="3270">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="4819" type="textblock" ulx="0" uly="4230">
        <line lrx="93" lry="4299" ulx="0" uly="4230">lenden</line>
        <line lrx="92" lry="4460" ulx="2" uly="4399"> einen</line>
        <line lrx="88" lry="4547" ulx="0" uly="4481">IIn</line>
        <line lrx="86" lry="4633" ulx="0" uly="4572">1Bar⸗</line>
        <line lrx="95" lry="4723" ulx="0" uly="4658">ii an</line>
        <line lrx="101" lry="4819" ulx="0" uly="4743">Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="4934" type="textblock" ulx="0" uly="4850">
        <line lrx="108" lry="4908" ulx="0" uly="4850">Mgütung</line>
        <line lrx="92" lry="4934" ulx="23" uly="4904">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="4988" type="textblock" ulx="0" uly="4934">
        <line lrx="113" lry="4988" ulx="0" uly="4934">und DI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="5165" type="textblock" ulx="0" uly="5010">
        <line lrx="115" lry="5085" ulx="6" uly="5010">und gen</line>
        <line lrx="119" lry="5165" ulx="0" uly="5101">arte aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5300" type="textblock" ulx="30" uly="5267">
        <line lrx="99" lry="5276" ulx="95" uly="5267">.</line>
        <line lrx="244" lry="5300" ulx="30" uly="5276">KoV WSs</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="5430" type="textblock" ulx="0" uly="5375">
        <line lrx="124" lry="5395" ulx="43" uly="5375">umn) —</line>
        <line lrx="80" lry="5430" ulx="0" uly="5390">4 Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="5703" type="textblock" ulx="13" uly="5527">
        <line lrx="114" lry="5559" ulx="39" uly="5527">g,a</line>
        <line lrx="131" lry="5604" ulx="17" uly="5542">Mrſth</line>
        <line lrx="64" lry="5703" ulx="13" uly="5652">lge</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="5781" type="textblock" ulx="0" uly="5714">
        <line lrx="134" lry="5781" ulx="0" uly="5714">rit gern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="5693" type="textblock" ulx="66" uly="5625">
        <line lrx="201" lry="5693" ulx="66" uly="5625">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5876" type="textblock" ulx="0" uly="5800">
        <line lrx="224" lry="5876" ulx="0" uly="5800">1Dne ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="6302" type="textblock" ulx="0" uly="5884">
        <line lrx="138" lry="5956" ulx="1" uly="5884">nen, Daß</line>
        <line lrx="136" lry="6044" ulx="0" uly="5961"> Kirfe</line>
        <line lrx="122" lry="6302" ulx="19" uly="6233">Nſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="6395" type="textblock" ulx="24" uly="6327">
        <line lrx="121" lry="6395" ulx="24" uly="6327">aß erd</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="6481" type="textblock" ulx="4" uly="6231">
        <line lrx="14" lry="6238" ulx="8" uly="6231">3/</line>
        <line lrx="14" lry="6305" ulx="8" uly="6296">1</line>
        <line lrx="12" lry="6381" ulx="9" uly="6363">ſ</line>
        <line lrx="25" lry="6481" ulx="19" uly="6455">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="6194" type="textblock" ulx="117" uly="6132">
        <line lrx="129" lry="6194" ulx="117" uly="6132">=ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="6352" type="textblock" ulx="132" uly="6265">
        <line lrx="138" lry="6280" ulx="135" uly="6265">1</line>
        <line lrx="142" lry="6328" ulx="135" uly="6311">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="6841" type="textblock" ulx="0" uly="6666">
        <line lrx="135" lry="6755" ulx="0" uly="6666">dngen n</line>
        <line lrx="138" lry="6841" ulx="2" uly="6733">es GCſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="6823" type="textblock" ulx="108" uly="6812">
        <line lrx="111" lry="6823" ulx="108" uly="6812">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="6922" type="textblock" ulx="0" uly="6842">
        <line lrx="126" lry="6922" ulx="0" uly="6842">bold kun</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="6619" type="textblock" ulx="137" uly="6561">
        <line lrx="145" lry="6619" ulx="137" uly="6561">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="6603" type="textblock" ulx="142" uly="6580">
        <line lrx="147" lry="6603" ulx="142" uly="6580">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="6705" type="textblock" ulx="139" uly="6677">
        <line lrx="146" lry="6705" ulx="139" uly="6677">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="6524" type="textblock" ulx="138" uly="6422">
        <line lrx="144" lry="6445" ulx="138" uly="6433">7</line>
        <line lrx="144" lry="6511" ulx="138" uly="6502">7</line>
        <line lrx="143" lry="6524" ulx="138" uly="6513">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="6483" type="textblock" ulx="0" uly="6408">
        <line lrx="209" lry="6483" ulx="0" uly="6408">gten, Imc</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="6677" type="textblock" ulx="136" uly="6662">
        <line lrx="205" lry="6677" ulx="136" uly="6662">„ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="1359" type="textblock" ulx="488" uly="758">
        <line lrx="2756" lry="852" ulx="618" uly="758">Thiuli, ein alter luſtiger Geſelle, empfing meinen Bruder auf's Beſte.</line>
        <line lrx="2753" lry="931" ulx="488" uly="843">Nach Tiſch brachte Muſtapha das Geſpräch auf die neuen Sklavinnen,</line>
        <line lrx="2764" lry="1021" ulx="488" uly="929">welche Thiuli in den wärmſten Ausdrücken als die ſchönſten rühmte, die er</line>
        <line lrx="2765" lry="1108" ulx="489" uly="1015">je gehabt, wenn er auch bedauerte, daß ſie ſo traurig ſeien; doch ſetzte er</line>
        <line lrx="2762" lry="1193" ulx="491" uly="1102">auf die lindernde Zeit ſeine ganze Hoffnung. Mein Bruder legte ſich bald</line>
        <line lrx="2763" lry="1275" ulx="490" uly="1182">zur Ruhe. Aber er mochte kaum eine Stunde geſchlafen haben, als er an</line>
        <line lrx="2763" lry="1359" ulx="489" uly="1272">dem Schein einer Lampe plötzlich erwachte, und vor ihm ſtand der kleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="1449" type="textblock" ulx="492" uly="1354">
        <line lrx="2783" lry="1449" ulx="492" uly="1354">Kerl aus Orbaſan’s Zelte. „Was willſt Du?“ rief ihm Muſtapha ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="3575" type="textblock" ulx="488" uly="1444">
        <line lrx="2761" lry="1535" ulx="493" uly="1444">gegen. — „Nun, werdet nur nicht heftig; ich habe wohl errathen, weßhalb</line>
        <line lrx="2764" lry="1620" ulx="492" uly="1529">Ihr hier ſeid.“ — „Aber wie kommſt Du hierher?“ entgegnete Muſtapha</line>
        <line lrx="2763" lry="1704" ulx="492" uly="1612">voll Wuth, daß er verrathen war. — „Das will ich Euch ſagen: ich konnte</line>
        <line lrx="2763" lry="1791" ulx="491" uly="1698">mich mit dem Starken nicht vertragen und entfloh; Du warſt der eigentliche</line>
        <line lrx="2764" lry="1875" ulx="495" uly="1781">Gegenſtand unſeres Streites, deßhalb mußt Du mir Deine Schweſter zur</line>
        <line lrx="2763" lry="1959" ulx="492" uly="1866">Frau geben, und ich will Euch zur Flucht behülflich ſein; gibſt Du ſie mir</line>
        <line lrx="2762" lry="2046" ulx="491" uly="1953">nicht, ſo erzähle ich meinem Herrn etwas von dem neuen Baſſa.“ Muſtapha</line>
        <line lrx="2751" lry="2129" ulx="490" uly="2037">fuhr wüthend aus dem Bette, um dem Kleinen den Garaus zu machen,</line>
        <line lrx="2762" lry="2216" ulx="493" uly="2123">aber dieſer merkte wohl etwas, ließ die Lampe fallen und entſprang. Jetzt</line>
        <line lrx="2758" lry="2302" ulx="498" uly="2210">galt es aber, auf die eigene Rettung zu denken. Er ſchwang ſich, nach⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="2386" ulx="488" uly="2296">dem er ſich raſch in die Kleider geworfen, auf die Fenſterbrüſtung, und</line>
        <line lrx="2760" lry="2470" ulx="490" uly="2379">im nächſten Augenblicke war er unten. Nachdem er noch über eine Mauer</line>
        <line lrx="2748" lry="2553" ulx="492" uly="2464">geklettert, befand er ſich im Freien. Er floh, bis er an einen Wald kam,</line>
        <line lrx="2759" lry="2642" ulx="490" uly="2550">wo er ſeine Lage endlich, am Boden kauernd, überdachte. Sein Geld hatte</line>
        <line lrx="2758" lry="2727" ulx="491" uly="2635">er glücklich gerettet, wenn er auch ſeine Pferde und Diener hatte im Stiche</line>
        <line lrx="2759" lry="2813" ulx="492" uly="2721">laſſen müſſen. Sein erfinderiſcher Kopf zeigte ihm bald einen Weg zur</line>
        <line lrx="2753" lry="2897" ulx="490" uly="2803">Rettung. Er ging nach einem Dorfe, wo er ſich ein Pferd kaufte, das ihn</line>
        <line lrx="2755" lry="2982" ulx="489" uly="2891">raſch nach der nächſten Stadt trug. Dort forſchte er nach einem Arzte und</line>
        <line lrx="2753" lry="3060" ulx="489" uly="2975">mit Hülfe einiger Goldſtücke bekam er von dieſem Mittel, die einen tod⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="3152" ulx="490" uly="3058">ähnlichen Schlaf herbeiführten, der durch ein anderes wieder gehoben wer⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="3236" ulx="488" uly="3147">den konnte. Nun kaufte er ſich noch Bart, Talar und ein Käſtchen mit</line>
        <line lrx="2757" lry="3319" ulx="490" uly="3230">Kolben und Büchſen, lud ſeine Sachen auf einen Eſel und reiste in das</line>
        <line lrx="2759" lry="3408" ulx="489" uly="3318">Schloß des Thiuli⸗Kos zurück. Er konnte ſicher ſein, nicht erkannt zu</line>
        <line lrx="2760" lry="3492" ulx="490" uly="3406">werden, denn der Bart entſtellte ihn derart, daß er ſich ſelbſt kaum mehr</line>
        <line lrx="2756" lry="3575" ulx="488" uly="3487">kannte. (Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3882" type="textblock" ulx="1109" uly="3658">
        <line lrx="2088" lry="3764" ulx="1153" uly="3658">UNem⸗-Yorker GSkizzen.</line>
        <line lrx="2142" lry="3882" ulx="1109" uly="3812">Federzeichnungen von W. Winckler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="4121" type="textblock" ulx="1148" uly="3951">
        <line lrx="2088" lry="4002" ulx="1601" uly="3951">II.</line>
        <line lrx="2100" lry="4121" ulx="1148" uly="4032">Five Points und Fifth Avenne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="6395" type="textblock" ulx="479" uly="4170">
        <line lrx="2741" lry="4252" ulx="619" uly="4170">Es gibt auch in republikaniſchen Städten Ariſtokratenviertel und Stadt⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="4341" ulx="488" uly="4257">theile, wo der Plebejer wohnt, denn die demokratiſche Lehre von der Güter⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="4429" ulx="490" uly="4343">gemeinſchaft iſt, ſolange es Geld auf Erden gibt, ebenſowenig durchzufüh⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="4514" ulx="487" uly="4427">ren, wie die Gleichheit vor dem Richter. Es wird immer Leute geben, die</line>
        <line lrx="2738" lry="4600" ulx="488" uly="4512">nicht Luſt haben, ihr ſauer oder ſüß erworbenes Vermögen mit Denen zu</line>
        <line lrx="2738" lry="4686" ulx="488" uly="4598">theilen, die nichts haben, und immer amerikaniſche Richter, die für klingende</line>
        <line lrx="2025" lry="4765" ulx="488" uly="4683">Beweisſtücke empfänglich ſind.</line>
        <line lrx="2727" lry="4855" ulx="617" uly="4768">Das Ariſtokratenviertel New⸗Yorks iſt die glänzende fünfte Avenue,</line>
        <line lrx="2734" lry="4941" ulx="487" uly="4854">und das der Plebejer, Derjenigen, die theoretiſch und praktiſch für Güter⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="5023" ulx="490" uly="4940">gemeinſchaft ſind, weil ſie nichts haben, ſind die Five Points. Letztere</line>
        <line lrx="2767" lry="5112" ulx="490" uly="5025">„fünf Punkte“ liegen in der untern, die erſtgenannte Avenue aber in der</line>
        <line lrx="2732" lry="5198" ulx="488" uly="5113">oberen Stadt, und ſoweit ſind dieſen beiden ſozialen Extremen auch topo⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="5279" ulx="489" uly="5196">graphiſch richtige Lagen angewieſen.</line>
        <line lrx="2735" lry="5374" ulx="615" uly="5283">Es gab eine Zeit in New⸗York, wo ſich ſchon mit dem Namen „five</line>
        <line lrx="2731" lry="5452" ulx="485" uly="5369">points“ ein förmliches Grauſen verband, denn jene Gegend war eine Ver⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="5538" ulx="485" uly="5454">brecherkolonie, ein „freiwilliges Cayenne“ mitten in New⸗York. Wer ſich</line>
        <line lrx="2732" lry="5625" ulx="483" uly="5539">damals in die five points verbannte, war ein Ausgeſtoßener der menſchlichen</line>
        <line lrx="2734" lry="5711" ulx="488" uly="5622">Geſellſchaft, ein Armer und Clender. Das hohläugige Laſter, die bleiche</line>
        <line lrx="2729" lry="5791" ulx="484" uly="5709">Schande und das nackte Verbrechen gingen hier Arm in Arm. In unter⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="5882" ulx="483" uly="5793">irdiſchen Kneipen fraterniſirten Mörder, Leichenräuber, falſche Spieler,</line>
        <line lrx="2735" lry="5966" ulx="482" uly="5880">Hehler und Einbrecher mit den Straßendirnen der gemeinſten Sorte. Die</line>
        <line lrx="2731" lry="6056" ulx="481" uly="5966">Straßen, bedeckt mit fußhohem Koth, hauchten mephitiſche Dünſte aus und</line>
        <line lrx="2721" lry="6136" ulx="480" uly="6051">jedes Haus in den Gaſſen, die hier in „fünf Punkten“ auf einem kleinen,</line>
        <line lrx="2728" lry="6225" ulx="480" uly="6139">ſchmutzigen Platz münden, war eine Peſthöhle. In dieſen Häuſern ſtarben</line>
        <line lrx="2730" lry="6311" ulx="480" uly="6224">Menſchen, deren Leichen oft eine Woche lang lagen, ehe man an ihre</line>
        <line lrx="2725" lry="6395" ulx="479" uly="6310">Beerdigung dachte, denn die Obrigkeit wagte ſich nicht in dieſes Stadt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="6480" type="textblock" ulx="479" uly="6396">
        <line lrx="2774" lry="6480" ulx="479" uly="6396">viertel. In dieſen Häuſern wurden Leute ermordet, deren Ueberreſte man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="6740" type="textblock" ulx="476" uly="6483">
        <line lrx="2501" lry="6568" ulx="477" uly="6483">ſpäter ausgrub, ohne daß die Polizei vorher eine Ahnung davon</line>
        <line lrx="1989" lry="6651" ulx="476" uly="6565">hätte.</line>
        <line lrx="2728" lry="6740" ulx="603" uly="6654">Nach den five points ſtrömten damals alle Verbrecher, die Europa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="6570" type="textblock" ulx="2548" uly="6492">
        <line lrx="2731" lry="6570" ulx="2548" uly="6492">gehabt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="6825" type="textblock" ulx="450" uly="6739">
        <line lrx="2718" lry="6825" ulx="450" uly="6739">ausgeſpieen hatte, und das Heer derſelben wurde durch Rekruten verſtärkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="6914" type="textblock" ulx="473" uly="6827">
        <line lrx="2727" lry="6914" ulx="473" uly="6827">die auf dem roſigen Wege des Nichtsthuns tiefer und tiefer ſanken, bis ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="3255" type="textblock" ulx="2825" uly="777">
        <line lrx="5118" lry="871" ulx="2869" uly="777">ein Aſyl in den five points ſuchen mußten. Was einmal in den five</line>
        <line lrx="5113" lry="954" ulx="2867" uly="863">points lebte, war für die Geſellſchaft verloren, und den ſkrophulöſen Spröß⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="1041" ulx="2869" uly="948">lingen dieſer Verbrecherkolonie wurden Diebstalente und Mordgelüſte ſchon</line>
        <line lrx="3809" lry="1116" ulx="2868" uly="1032">mit der Muttermilch eingeflößt.</line>
        <line lrx="5112" lry="1207" ulx="2996" uly="1117">Letzteres beſonders empörte die Methodiſten, und als man eines ſchönen</line>
        <line lrx="5107" lry="1295" ulx="2867" uly="1203">Tages mit Waffengewalt eines jener unheimlichen Häuſer mit hohlen Wän⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="1381" ulx="2847" uly="1289">den, Fallthüren, geheimen Treppen, finſtern Kammern und Kellergewölben,</line>
        <line lrx="5106" lry="1466" ulx="2867" uly="1375">die gewöhnlich nur in Romanen exiſtiren ſollen, aushob und dem Erd⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="1548" ulx="2866" uly="1460">boden gleichmachte, gelang es der Methodiſtengemeinde, den Grund käuflich</line>
        <line lrx="5105" lry="1636" ulx="2867" uly="1547">an ſich zu bringen und an die Stelle der „alten Brauerei“ ein Schulhaus</line>
        <line lrx="4949" lry="1712" ulx="2870" uly="1632">zu errichten.</line>
        <line lrx="5104" lry="1799" ulx="2992" uly="1717">Von dieſem Hauſe, das verwahrloste oder verwaiste Kinder der five</line>
        <line lrx="5101" lry="1891" ulx="2865" uly="1804">points unentgeldlich aufnahm, hat ſich im Laufe der Jahre etwas Civili⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="1977" ulx="2867" uly="1886">ſation über dieſes Stadtviertel verbreitet. Die nicht unmächtige Methodiſten⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="2062" ulx="2866" uly="1972">partei veranlaßte die Polizei, ſich etwas mehr um das verwahrloste Viertel</line>
        <line lrx="5105" lry="2149" ulx="2864" uly="2057">zu bekümmern,; viele der alten Banditenkoloniſten fanden ihre gerechte</line>
        <line lrx="5166" lry="2228" ulx="2865" uly="2140">Strafe, andere ſtarben, andere wanderten aus in die Flußreviere; an Stelle</line>
        <line lrx="5103" lry="2314" ulx="2863" uly="2228">der alten Diebeshöhlen entſtanden mehrere neue Häuſer und mit der Zeit</line>
        <line lrx="4976" lry="2403" ulx="2864" uly="2314">wurden die five points phyſiſch und moraliſch reinlicher und geſunder.</line>
        <line lrx="5105" lry="2484" ulx="2991" uly="2397">Den ſchlechten Ruf haben die five points indeſſen noch immer nicht</line>
        <line lrx="5104" lry="2572" ulx="2825" uly="2484">verloren, und ganz harmloſer Natur ſind ſie auch heute noch nicht. Wie</line>
        <line lrx="5103" lry="2656" ulx="2863" uly="2566">eine alte Tradition liegt die romantiſche Vergangenheit dieſes Viertels den</line>
        <line lrx="5101" lry="2742" ulx="2862" uly="2650">Gaunern New⸗Yorks noch heute in den Gliedern und ſie verkehren deßhalb</line>
        <line lrx="4944" lry="2825" ulx="2861" uly="2738">daſelbſt ſehr gern, doch wohnt heute mehr Elend als Verbrechen dort.</line>
        <line lrx="5101" lry="2911" ulx="2986" uly="2822">Als ich vor acht Jahren nach Amerika kam, hatte ich auf den Nilauen</line>
        <line lrx="5101" lry="2999" ulx="2860" uly="2910">und am Strande des rothen Meeres meine romantiſchen Jünglingsſchuhe</line>
        <line lrx="5088" lry="3082" ulx="2860" uly="2993">längſt ausgetreten, es war alſo nicht die Luſt nach romanhaften Abenteuern,</line>
        <line lrx="5090" lry="3170" ulx="2859" uly="3078">die mich veranlaßte, nächtliche Studien in den five points anzuſtellen,</line>
        <line lrx="5098" lry="3255" ulx="2861" uly="3162">ſondern das Verlangen, die Kehrſeite der glänzenden Münze zu ſehen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="3326" type="textblock" ulx="2814" uly="3247">
        <line lrx="3538" lry="3326" ulx="2814" uly="3247">man New⸗York nennt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="6751" type="textblock" ulx="2829" uly="3330">
        <line lrx="5096" lry="3423" ulx="2985" uly="3330">Wenn ich am Tage Annoncengedichte für Lagerbierſalons, oder Rollen</line>
        <line lrx="5085" lry="3511" ulx="2862" uly="3417">geſchrieben und am Abend meiner Pflicht als Chorſänger (ohne Stimme)</line>
        <line lrx="5094" lry="3595" ulx="2861" uly="3503">beim deutſchen Stadttheater genügt hatte, legte ich ſorgfältig die armſeligen</line>
        <line lrx="5093" lry="3676" ulx="2860" uly="3586">Prezioſen ab, welche ich, als Angedenken von lieben Händen, mit Pietät</line>
        <line lrx="5092" lry="3765" ulx="2859" uly="3675">trug, zog meinen ſchlechteſten Rock an und ging, vielleicht in Begleitung</line>
        <line lrx="4974" lry="3843" ulx="2856" uly="3758">meines Zeltkameraden Fox, in die five points. D</line>
        <line lrx="5090" lry="3937" ulx="2983" uly="3840">Laſſen Sie ſich einen dieſer Spaziergänge beſchreiben, wie er mir noch</line>
        <line lrx="4864" lry="4008" ulx="2854" uly="3926">friſch im Gedächtniß iſt.</line>
        <line lrx="5114" lry="4105" ulx="2829" uly="4012">Es war an einem jener kalten Herbſtabende, die in Amerika den Ueber⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="4189" ulx="2852" uly="4101">gang von dem farbigen Indianerſommer zum eisgrauen Winter bil⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="4275" ulx="2847" uly="4182">den. Ein feiner, kalter Regen rieſelte vom geſtirnloſen Himmel herab und</line>
        <line lrx="5080" lry="4365" ulx="2847" uly="4268">ein ſcharfer Nordoſt machte uns in unſern defekten Winterröcken ſchaudern.</line>
        <line lrx="5082" lry="4445" ulx="2846" uly="4353">Die Straßen waren faſt menſchenleer, einige verſpätete Gefährte eilten</line>
        <line lrx="5080" lry="4534" ulx="2844" uly="4438">nach Hauſe, die mißmuthigen Gaslaternen beleuchteten einzelne verdrieß⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="4618" ulx="2846" uly="4523">liche Polizeibeamte, die ſich in die Thürniſchen gedrückt hatten, und kreiſchend</line>
        <line lrx="5081" lry="4703" ulx="2843" uly="4608">beklagte ein an eiſerner Stange ſchwebendes Wirthshausſchild ſeine ausge⸗</line>
        <line lrx="4560" lry="4776" ulx="2845" uly="4693">ſetzte Lage in der kalten Nacht. .H</line>
        <line lrx="5083" lry="4875" ulx="2972" uly="4778">„Kannibaliſches Wetter,“ brummte F., der aus einer großen, kurzen</line>
        <line lrx="5086" lry="4965" ulx="2840" uly="4863">Pfeife ein entſetzliches Nachtkraut rauchte, „wie kommſt Du nur auf die tolle</line>
        <line lrx="5083" lry="5044" ulx="2841" uly="4950">Idee, Dich heute Nacht herumzutreiben und ehrliche Leute mitzunehmen?“</line>
        <line lrx="4971" lry="5128" ulx="2968" uly="5035">„Geſchieht nur zu Deinem Beſten, verſchläfſt ſonſt den Verſtand!“</line>
        <line lrx="4866" lry="5213" ulx="2972" uly="5122">„Immerhin beſſer, als ihn erfrieren!“ YJUVMUwW</line>
        <line lrx="5081" lry="5298" ulx="2968" uly="5205">Wir bogen jetzt in die five points ein. Hier erſchien Alles Grau in</line>
        <line lrx="5082" lry="5387" ulx="2841" uly="5290">Grau. Auf den Trottoiren hatte ſich ein ſchlüpfriger Koth gebildet und die</line>
        <line lrx="5079" lry="5471" ulx="2841" uly="5377">Pfützen auf der Straße ſchillerten in der Nähe der ſpärlichen Gaslaternen</line>
        <line lrx="5075" lry="5554" ulx="2839" uly="5464">wie das grünliche Waſſer auf Torfmooren. Ein ſcharfer Geruch von fau⸗</line>
        <line lrx="5079" lry="5638" ulx="2839" uly="5550">lenden vegetabiliſchen und animaliſchen Stoffen brütete in der Luft, denn wir</line>
        <line lrx="5078" lry="5724" ulx="2837" uly="5637">waren unter dem Winde. Keine Seele war weit und breit zu ſehen, nicht</line>
        <line lrx="5073" lry="5808" ulx="2839" uly="5721">einmal ein Poliziſt; kein Licht brannte mehr in den Häuſern und das Vier⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="5895" ulx="2837" uly="5807">tel, in welchem erſt Nachts das tolle, ſchattenſuchende Leben beginnt, ſchien</line>
        <line lrx="4927" lry="5979" ulx="2836" uly="5892">um dieſe Stunde bereits wie ausgeſtorben.</line>
        <line lrx="5068" lry="6065" ulx="2967" uly="5976">Wir gingen weiter, F. brummend, ich irgend eine Melodie pfeifend,</line>
        <line lrx="5075" lry="6153" ulx="2835" uly="6058">plötzlich ſtrauchelte ich über einen Körper, der mitten im Wege lag. Ich</line>
        <line lrx="5073" lry="6234" ulx="2834" uly="6149">betaſtete denſelben, denn zu erkennen war hier, fern von der nächſten La⸗</line>
        <line lrx="5077" lry="6328" ulx="2836" uly="6237">terne, nichts, und fühlte, daß ein Frauenzimmer vor uns lag. Sollten</line>
        <line lrx="5077" lry="6406" ulx="2835" uly="6321">wir ſie liegen laſſen? Jedenfalls, aber nicht ſo direkt im Wege. Wir hoben</line>
        <line lrx="5078" lry="6493" ulx="2835" uly="6409">ſie auf, legten ſie im Schutz der nächſten Hausthüre mit dem Kopfe etwas</line>
        <line lrx="5079" lry="6582" ulx="2835" uly="6492">höher und entfernten uns; als ich zu einer Laterne kam, ſah ich, daß meine</line>
        <line lrx="5077" lry="6670" ulx="2834" uly="6578">Finger blutig waren. Entweder hatte ſich die Betrunkene beim Fallen weh</line>
        <line lrx="5077" lry="6751" ulx="2833" uly="6666">gethan, oder die Unglückliche war ermordet. Doch wer fragt hier unten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="6848" type="textblock" ulx="2831" uly="6752">
        <line lrx="5078" lry="6848" ulx="2831" uly="6752">danach! (ESchluß folgt.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6999" lry="138" type="textblock" ulx="4378" uly="0">
        <line lrx="6999" lry="137" ulx="6911" uly="0">en</line>
        <line lrx="6902" lry="138" ulx="6815" uly="45">ubn</line>
        <line lrx="6742" lry="78" ulx="6655" uly="0">n d</line>
        <line lrx="6649" lry="131" ulx="6557" uly="23">aun</line>
        <line lrx="6553" lry="128" ulx="6482" uly="0">Nn</line>
        <line lrx="6481" lry="127" ulx="6380" uly="1">Nin</line>
        <line lrx="6386" lry="126" ulx="6292" uly="0">nnnng</line>
        <line lrx="6286" lry="120" ulx="6220" uly="0">1od o</line>
        <line lrx="6209" lry="117" ulx="6123" uly="0">bnd</line>
        <line lrx="6110" lry="111" ulx="6034" uly="0">0</line>
        <line lrx="6034" lry="110" ulx="5943" uly="0">t</line>
        <line lrx="5930" lry="103" ulx="5871" uly="0">uvin</line>
        <line lrx="5843" lry="100" ulx="5773" uly="0">in</line>
        <line lrx="5773" lry="99" ulx="5683" uly="0">bvj</line>
        <line lrx="5667" lry="100" ulx="5592" uly="0">wuog</line>
        <line lrx="5578" lry="101" ulx="5519" uly="0"> gun</line>
        <line lrx="5492" lry="101" ulx="5432" uly="3">Gaan</line>
        <line lrx="5424" lry="102" ulx="5333" uly="2">g3</line>
        <line lrx="5317" lry="106" ulx="5252" uly="0">N</line>
        <line lrx="5241" lry="105" ulx="5165" uly="0">WM</line>
        <line lrx="5159" lry="109" ulx="5073" uly="0">Aarl</line>
        <line lrx="5057" lry="112" ulx="4985" uly="0">Muud</line>
        <line lrx="4980" lry="109" ulx="4901" uly="0">urgo</line>
        <line lrx="4881" lry="40" ulx="4816" uly="0">1</line>
        <line lrx="4811" lry="109" ulx="4727" uly="0">n</line>
        <line lrx="4719" lry="109" ulx="4640" uly="0">urdn</line>
        <line lrx="4633" lry="107" ulx="4548" uly="14">Ang</line>
        <line lrx="4544" lry="107" ulx="4466" uly="0">maton</line>
        <line lrx="4456" lry="110" ulx="4378" uly="0">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="108" type="textblock" ulx="2552" uly="0">
        <line lrx="4352" lry="108" ulx="4288" uly="0">AMn</line>
        <line lrx="4283" lry="108" ulx="4204" uly="0">oöno</line>
        <line lrx="4194" lry="106" ulx="4117" uly="6">8r inn</line>
        <line lrx="4106" lry="105" ulx="4029" uly="0">tuno</line>
        <line lrx="4021" lry="103" ulx="3941" uly="0">valpe</line>
        <line lrx="3934" lry="102" ulx="3853" uly="0">Uunn</line>
        <line lrx="3759" lry="99" ulx="3680" uly="1">wlug</line>
        <line lrx="3657" lry="96" ulx="3592" uly="0">2</line>
        <line lrx="3588" lry="93" ulx="3512" uly="0">anub</line>
        <line lrx="3483" lry="91" ulx="3425" uly="0"> un</line>
        <line lrx="3415" lry="91" ulx="3328" uly="0">n</line>
        <line lrx="3236" lry="76" ulx="3161" uly="0">Nc</line>
        <line lrx="3048" lry="78" ulx="2987" uly="16">gun</line>
        <line lrx="2962" lry="83" ulx="2908" uly="8">warn</line>
        <line lrx="2875" lry="87" ulx="2810" uly="0">dun</line>
        <line lrx="2788" lry="91" ulx="2719" uly="0">n</line>
        <line lrx="2702" lry="91" ulx="2639" uly="1">un</line>
        <line lrx="2625" lry="91" ulx="2552" uly="2">utng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="95" type="textblock" ulx="1330" uly="0">
        <line lrx="2266" lry="94" ulx="2202" uly="0">auval</line>
        <line lrx="2094" lry="94" ulx="2018" uly="0">Punge</line>
        <line lrx="2005" lry="95" ulx="1931" uly="0">1</line>
        <line lrx="1922" lry="94" ulx="1856" uly="8">gvalſ⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="92" ulx="1769" uly="14">4 C</line>
        <line lrx="1746" lry="92" ulx="1680" uly="0">amman</line>
        <line lrx="1680" lry="91" ulx="1595" uly="0">vn</line>
        <line lrx="1594" lry="91" ulx="1497" uly="0">Nn</line>
        <line lrx="1486" lry="87" ulx="1426" uly="0">VN</line>
        <line lrx="1418" lry="85" ulx="1330" uly="9">Unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="27" type="textblock" ulx="1231" uly="0">
        <line lrx="1298" lry="27" ulx="1231" uly="0">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="1809" type="textblock" ulx="4280" uly="1770">
        <line lrx="4297" lry="1792" ulx="4280" uly="1770">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="2115" type="textblock" ulx="661" uly="2094">
        <line lrx="686" lry="2115" ulx="661" uly="2094">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="6663" lry="2555" type="textblock" ulx="6565" uly="2311">
        <line lrx="6642" lry="2555" ulx="6605" uly="2311">SS</line>
        <line lrx="6613" lry="2554" ulx="6597" uly="2388">e =</line>
        <line lrx="6585" lry="2514" ulx="6565" uly="2385">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="2504" type="textblock" ulx="2724" uly="2385">
        <line lrx="2801" lry="2498" ulx="2776" uly="2385">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="2464" type="textblock" ulx="2599" uly="2293">
        <line lrx="2701" lry="2397" ulx="2691" uly="2321">4 O☚</line>
        <line lrx="2693" lry="2357" ulx="2686" uly="2344">.</line>
        <line lrx="2692" lry="2398" ulx="2658" uly="2324">S</line>
        <line lrx="2665" lry="2361" ulx="2656" uly="2350">5</line>
        <line lrx="2645" lry="2464" ulx="2617" uly="2293">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="6599" lry="3793" type="textblock" ulx="6473" uly="3310">
        <line lrx="6557" lry="3793" ulx="6505" uly="3321">Bn D D</line>
        <line lrx="6513" lry="3769" ulx="6488" uly="3310"> ſ</line>
        <line lrx="6488" lry="3393" ulx="6473" uly="3384">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="6521" lry="3795" type="textblock" ulx="6494" uly="3427">
        <line lrx="6521" lry="3793" ulx="6507" uly="3427">B</line>
        <line lrx="6506" lry="3795" ulx="6494" uly="3765">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="6218" lry="3463" type="textblock" ulx="6177" uly="3126">
        <line lrx="6218" lry="3463" ulx="6177" uly="3126">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="6180" lry="3474" type="textblock" ulx="6008" uly="3259">
        <line lrx="6169" lry="3427" ulx="6008" uly="3259">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="3812" type="textblock" ulx="5379" uly="3581">
        <line lrx="5449" lry="3791" ulx="5429" uly="3584">—</line>
        <line lrx="5435" lry="3779" ulx="5416" uly="3581">————</line>
        <line lrx="5396" lry="3808" ulx="5379" uly="3709">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="3555" type="textblock" ulx="4421" uly="3514">
        <line lrx="4547" lry="3555" ulx="4421" uly="3514">WAA</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="3551" type="textblock" ulx="4340" uly="3540">
        <line lrx="4347" lry="3551" ulx="4340" uly="3540">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2938" type="textblock" ulx="4246" uly="2791">
        <line lrx="4343" lry="2938" ulx="4246" uly="2791">6, S= 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="3194" type="textblock" ulx="3994" uly="2938">
        <line lrx="4043" lry="3149" ulx="4021" uly="3001">.</line>
        <line lrx="4038" lry="3194" ulx="3994" uly="2938">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="3184" type="textblock" ulx="3919" uly="3152">
        <line lrx="3948" lry="3184" ulx="3919" uly="3152">Se,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="3246" type="textblock" ulx="1005" uly="3218">
        <line lrx="1014" lry="3246" ulx="1005" uly="3218">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="3298" type="textblock" ulx="867" uly="3146">
        <line lrx="900" lry="3169" ulx="867" uly="3146">GE</line>
        <line lrx="901" lry="3222" ulx="879" uly="3177">6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="3290" type="textblock" ulx="897" uly="3209">
        <line lrx="961" lry="3264" ulx="897" uly="3209">NS</line>
        <line lrx="965" lry="3290" ulx="953" uly="3257">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="3844" type="textblock" ulx="5390" uly="3796">
        <line lrx="5405" lry="3844" ulx="5390" uly="3796">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="4288" type="textblock" ulx="1070" uly="4173">
        <line lrx="1084" lry="4288" ulx="1070" uly="4173">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4794" type="textblock" ulx="2301" uly="4565">
        <line lrx="2327" lry="4794" ulx="2301" uly="4565">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4469" type="textblock" ulx="2165" uly="4413">
        <line lrx="2291" lry="4437" ulx="2177" uly="4413">SS</line>
        <line lrx="2271" lry="4469" ulx="2165" uly="4434">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="4536" type="textblock" ulx="1334" uly="4162">
        <line lrx="1376" lry="4536" ulx="1359" uly="4279">EE S</line>
        <line lrx="1392" lry="4505" ulx="1334" uly="4162">S EES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="4403" type="textblock" ulx="1318" uly="4261">
        <line lrx="1360" lry="4403" ulx="1318" uly="4261">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="4424" type="textblock" ulx="1302" uly="4335">
        <line lrx="1327" lry="4424" ulx="1302" uly="4335">SEA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="4452" type="textblock" ulx="1059" uly="4173">
        <line lrx="1115" lry="4440" ulx="1085" uly="4173">S —</line>
        <line lrx="1099" lry="4437" ulx="1086" uly="4198">2ð</line>
        <line lrx="1091" lry="4452" ulx="1078" uly="4250"> == E</line>
        <line lrx="1083" lry="4419" ulx="1070" uly="4302"> =</line>
        <line lrx="1075" lry="4373" ulx="1059" uly="4239">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="4312" type="textblock" ulx="1046" uly="4288">
        <line lrx="1060" lry="4312" ulx="1046" uly="4288">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4673" lry="5095" type="textblock" ulx="4637" uly="5054">
        <line lrx="4673" lry="5095" ulx="4637" uly="5054">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="5093" type="textblock" ulx="4622" uly="5055">
        <line lrx="4628" lry="5071" ulx="4622" uly="5055">1</line>
        <line lrx="4632" lry="5093" ulx="4623" uly="5073">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4616" lry="5104" type="textblock" ulx="4175" uly="5052">
        <line lrx="4616" lry="5104" ulx="4175" uly="5052">chnung von C. Arno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5104" type="textblock" ulx="4108" uly="5051">
        <line lrx="4168" lry="5104" ulx="4108" uly="5051">lzei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="5104" type="textblock" ulx="3990" uly="5053">
        <line lrx="4101" lry="5104" ulx="3990" uly="5053">igina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="5094" type="textblock" ulx="3961" uly="5066">
        <line lrx="3983" lry="5094" ulx="3961" uly="5066">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3841" lry="5103" type="textblock" ulx="3743" uly="5052">
        <line lrx="3841" lry="5103" ulx="3743" uly="5052">iſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3747" lry="5079" type="textblock" ulx="3705" uly="5052">
        <line lrx="3747" lry="5079" ulx="3705" uly="5052">*π</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="5097" type="textblock" ulx="3585" uly="5064">
        <line lrx="3685" lry="5097" ulx="3585" uly="5064">unen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="5108" type="textblock" ulx="3268" uly="5055">
        <line lrx="3582" lry="5108" ulx="3268" uly="5055">Typen vom gr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="69" lry="1286" ulx="0" uly="909">INIIWR</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="18" lry="1291" ulx="0" uly="1284">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1299" type="textblock" ulx="13" uly="1284">
        <line lrx="60" lry="1299" ulx="13" uly="1284">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="1428">
        <line lrx="87" lry="1447" ulx="0" uly="1428">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="659" type="textblock" ulx="2510" uly="589">
        <line lrx="3182" lry="659" ulx="2510" uly="589">—ν373 SN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1205" type="textblock" ulx="1012" uly="838">
        <line lrx="2339" lry="948" ulx="1012" uly="838">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="2348" lry="1071" ulx="1358" uly="999">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="1812" lry="1205" ulx="1518" uly="1147">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1791" type="textblock" ulx="532" uly="1266">
        <line lrx="2802" lry="1358" ulx="661" uly="1266">So war der Streich, der der pariſer Cernirungsarmee galt, glücklich</line>
        <line lrx="2795" lry="1450" ulx="533" uly="1353">parirt und die wichtige Stadt Orleans in deutſchen Händen. Als Gam⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="1534" ulx="533" uly="1439">betta nach ſeiner Luftballonfahrt nach Tours kam, um dort die Diktatur</line>
        <line lrx="2796" lry="1623" ulx="532" uly="1526">zu übernehmen, ſchrie er den ihm entgegenkommenden Regierungsmit⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="1709" ulx="534" uly="1610">gliedern die Worte zu: „Die ganze Loirearmee auf Paris!“ Sein Wunſch</line>
        <line lrx="2805" lry="1791" ulx="533" uly="1697">wurde erfüllt, aber nicht die in ſeiner Proklamation ausgedrückte Erwartung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1874" type="textblock" ulx="535" uly="1783">
        <line lrx="2838" lry="1874" ulx="535" uly="1783">„Der Himmel wird endlich aufhören, unſere Gegner zu begünſtigen.“ So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="2133" type="textblock" ulx="533" uly="1869">
        <line lrx="2793" lry="1961" ulx="533" uly="1869">etwas läßt ſich weder mit Proklamationen noch mit Schreien abmachen.</line>
        <line lrx="2801" lry="2050" ulx="533" uly="1952">Das bayeriſche Korps blieb in Orleans. Die 22. Diviſion unter General</line>
        <line lrx="2801" lry="2133" ulx="533" uly="2038">Wittich und die Kavallerieabtheilung des Grafen Stoſch marſchirte mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2216" type="textblock" ulx="537" uly="2125">
        <line lrx="2831" lry="2216" ulx="537" uly="2125">2 Batterieen nach einer Raſt von einigen Tagen von Orleans ab und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="3067" type="textblock" ulx="533" uly="2208">
        <line lrx="2801" lry="2305" ulx="533" uly="2208">wandte ſich nordweſtlich nach der Straße, die von Paris direkt nach Tours</line>
        <line lrx="2802" lry="2393" ulx="533" uly="2293">führt. Etwa in der Mitte zwiſchen beiden Städten liegt Chateaudun, eine</line>
        <line lrx="2801" lry="2473" ulx="536" uly="2383">Stadt von etwa 8000 Einwohnern. Die deutſchen Truppen kamen am</line>
        <line lrx="2800" lry="2563" ulx="542" uly="2467">18. Oktober vor derſelben an, hatten einen fünfſtündigen Kampf mit den</line>
        <line lrx="2801" lry="2657" ulx="537" uly="2555">Franctireurs zu beſtehen, welche von den Weinbergen aus den Eingang der</line>
        <line lrx="2801" lry="2735" ulx="535" uly="2637">Stadt tapfer vertheidigten, und erzwangen endlich den Zugang durch heftiges</line>
        <line lrx="2800" lry="2820" ulx="536" uly="2722">Artilleriefeuer. Der Feind zog ſich mit einem Verluſte von 800 Todten</line>
        <line lrx="2799" lry="2901" ulx="539" uly="2809">und Verwundeten und 500 Gefangenen zurück. Die Deutſchen hatten</line>
        <line lrx="2801" lry="2979" ulx="540" uly="2895">etwa 400 Todte und Verwundete. Die Stadt wurde beſetzt und hatte</line>
        <line lrx="2801" lry="3067" ulx="541" uly="2981">eine Kontribution an baarem Geld und Proviant zu erlegen. Von da zog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3161" type="textblock" ulx="543" uly="3066">
        <line lrx="2826" lry="3161" ulx="543" uly="3066">General Wittich weiter nordweſtlich nach Chartres, der Hauptſtadt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3599" type="textblock" ulx="539" uly="3150">
        <line lrx="2802" lry="3253" ulx="542" uly="3150">Departements Eure⸗Loir mit 20,000 Einwohnern. Auf die Erklärung</line>
        <line lrx="2802" lry="3333" ulx="539" uly="3236">des Generals, daß er die Stadt bombardiren werde, wenn ſie nicht binnen</line>
        <line lrx="2804" lry="3427" ulx="539" uly="3321">zwei Stunden von der aus 7000 Mann beſtehenden Beſatzung geräumt</line>
        <line lrx="2799" lry="3510" ulx="540" uly="3405">und ohne Schwertſtreich übergeben würde, bewog der Maire die Mobil⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="3599" ulx="543" uly="3491">garden zu ſchleunigem Abzug und übergab am 21. Oktober dem General</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="3678" type="textblock" ulx="541" uly="3575">
        <line lrx="2850" lry="3678" ulx="541" uly="3575">die Schlüſſel der Stadt. Auch die Stadt Dreux, weſtlich von Paris und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="4198" type="textblock" ulx="483" uly="3657">
        <line lrx="2804" lry="3768" ulx="540" uly="3657">Verſailles, wurde am 25. Oktober von General Wittich ohne Schwertſtreich</line>
        <line lrx="2802" lry="3851" ulx="542" uly="3741">beſetzt. Wie im Oſten in Chatillon, ſo wurde hier im Weſten ein nächt⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="3940" ulx="483" uly="3834">licher Ueberfall ausgeführt. Am 8. Oktober Morgens 4 Uhr wurde eine</line>
        <line lrx="2805" lry="4026" ulx="545" uly="3914">Schwadron des ſchleswig⸗holſteiniſchen Huſarenregiments in dem zwiſchen</line>
        <line lrx="2803" lry="4109" ulx="545" uly="4004">Etampes und Rambouillet gelegenen Städtchen Ablis überfallen und bis</line>
        <line lrx="2807" lry="4198" ulx="545" uly="4094">auf 48 Mann und 12 Pferde vollſtändig niedergemacht oder gefangen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4284" type="textblock" ulx="544" uly="4176">
        <line lrx="2849" lry="4284" ulx="544" uly="4176">fortgeführt. Die Offiziere, welche ihre Pferde in einem abſeits liegenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="7046" type="textblock" ulx="535" uly="4262">
        <line lrx="2808" lry="4368" ulx="546" uly="4262">Stalle hatten, entkamen, der Rittmeiſter war verwundet. Zur Strafe für</line>
        <line lrx="2802" lry="4457" ulx="543" uly="4352">dieſe im Einverſtändniß mit den Einwohnern ausgeführte Schandthat wurde,</line>
        <line lrx="2809" lry="4542" ulx="548" uly="4434">nachdem Lebensmittel und Fourage herausgeſchafft, Weiber, Kinder und</line>
        <line lrx="2807" lry="4628" ulx="549" uly="4520">Greiſe abgezogen waren, die ganze Stadt mit Ausnahme der Kirche nieder⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="4717" ulx="549" uly="4607">gebrannt und mehrere Männer, die ſich an dem Ueberfall betheiligt hatten,</line>
        <line lrx="1442" lry="4800" ulx="549" uly="4714">niedergehauen oder erſchoſſen.</line>
        <line lrx="2811" lry="4885" ulx="677" uly="4777">Inzwiſchen war die Cernirungsarmee vor Paris wiederholt im Feuer</line>
        <line lrx="2804" lry="4976" ulx="551" uly="4863">geſtanden. Die Pariſer fühlten ſich unbehaglich in dieſer eiſernen Um⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="5056" ulx="548" uly="4949">klammerung und ſuchten ſich Luft zu verſchaffen. Es fanden mehrere Aus⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="5145" ulx="551" uly="5033">fälle ſtatt: am 30. September, am 13., 21. und 30. Oktober. Die drei</line>
        <line lrx="2813" lry="5232" ulx="552" uly="5126">erſten galten den Truppen des Kronprinzen von Preußen, der letzte denen</line>
        <line lrx="2812" lry="5313" ulx="549" uly="5212">des Kronprinzen von Sachſen. Der Ausfall vom 30. September war gegen</line>
        <line lrx="2804" lry="5403" ulx="555" uly="5291">LHay hauptſächlich gerichtet, verzweigte ſich öſtlich bis nach Choiſy le Roi,</line>
        <line lrx="2807" lry="5487" ulx="535" uly="5379">wo die Franzoſen die Pontonbrücke bei Villeneuve zu zerſtören ſuchten,</line>
        <line lrx="2815" lry="5570" ulx="555" uly="5464">und weſtlich bis Sevres, wo ſie mit den für die Seinefahrt konſtruirten</line>
        <line lrx="2812" lry="5644" ulx="554" uly="5550">Kanonenbooten landeten. Der Ausfall wurde auf allen Seiten zurückge⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="5747" ulx="556" uly="5644">ſchlagen. Die Franzoſen hatten 1200 Todte und Verwundete, 300 wur⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="5826" ulx="555" uly="5722">den unverwundet gefangen. Unter den Todten befand ſich auch der kom⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="5908" ulx="555" uly="5808">mandirende General Guilhem. Der Verluſt der Deutſchen, von welchen</line>
        <line lrx="2820" lry="6003" ulx="556" uly="5897">Truppentheile des 5., 6. und 11. Armeekorps in's Gefecht kamen, betrug</line>
        <line lrx="2822" lry="6074" ulx="560" uly="5981">80 Todte und 120 Verwundete. Der Ausfall vom 13. Oktober, welcher</line>
        <line lrx="2823" lry="6182" ulx="556" uly="6067">gleichfalls in ſüdlicher Richtung gemacht wurde und die am 19. September</line>
        <line lrx="2818" lry="6261" ulx="556" uly="6159">von den Preußen eroberte Schanze Clamart zum Zielpunkt hatte, war un⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="6349" ulx="554" uly="6239">bedeutender und wurde von Soldaten des 3. bayeriſchen Korps mit Leichtig⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="6438" ulx="556" uly="6328">keit abgewieſen. Am nämlichen Tage wurde das Schloß St. Cloud, welches</line>
        <line lrx="2813" lry="6522" ulx="559" uly="6413">in der Geſchichte Frankreichs, namentlich in der der Dynaſtie Napoleon,</line>
        <line lrx="2814" lry="6608" ulx="558" uly="6501">eine ſo bedeutende Rolle ſpielt, von den Franzoſen in Brand geſchoſſen.</line>
        <line lrx="2824" lry="6698" ulx="557" uly="6585">Es lag unter den Kanonen des Fort Mont Valerien, und Schloß und Park</line>
        <line lrx="2824" lry="6780" ulx="555" uly="6673">war von Truppen des 5. Armeekorps beſetzt. Ohne daß dieſe Beſatzung</line>
        <line lrx="2825" lry="6873" ulx="556" uly="6760">irgend welche Veranlaſſung dazu gegeben hätte, wurde am Nachmittag des</line>
        <line lrx="2828" lry="6952" ulx="561" uly="6849">13. Oktober das Schloß mit Granaten beworfen, und gleich die zweite, die</line>
        <line lrx="2467" lry="7046" ulx="763" uly="6977">Illuſtr. Welt. XIX. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="5285" type="textblock" ulx="2910" uly="5204">
        <line lrx="3413" lry="5285" ulx="2910" uly="5204">zu bleiben habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="1775" type="textblock" ulx="2901" uly="751">
        <line lrx="5160" lry="850" ulx="2905" uly="751">einſchlug, ſteckte daſſelbe in Brand. Sollte der Zweck dieſes Vandalismus</line>
        <line lrx="5231" lry="921" ulx="2902" uly="824">der geweſen ſein, die Preußen von hier zu vertreiben, ſo war er vollſtändig</line>
        <line lrx="5153" lry="1022" ulx="2904" uly="923">verfehlt; denn am folgenden Tage ſtanden die Poſten noch auf der näm⸗</line>
        <line lrx="5200" lry="1092" ulx="2905" uly="1008">lichen Stelle. Die ſchleſiſchen und poſen'ſchen Soldaten gaben ſich während</line>
        <line lrx="5157" lry="1195" ulx="2904" uly="1094">des Brandes und mitten im Feuer der Geſchütze alle Mühe, das koſtbare</line>
        <line lrx="5156" lry="1263" ulx="2905" uly="1177">Mobiliar, die Kunſtgegenſtände und die Bibliothek zu retten. Unter den</line>
        <line lrx="5155" lry="1370" ulx="2905" uly="1256">geretteten Möbeln befand ſich der Tiſch, auf welchem der Kaiſer Napoleon</line>
        <line lrx="5156" lry="1436" ulx="2902" uly="1346">die Kriegserklärung gegen Preußen unterzeichnet hatte. Derſelbe wurde dem</line>
        <line lrx="5151" lry="1523" ulx="2904" uly="1436">König von Preußen übergeben, welcher ihn zur Erinnerung an den Ge⸗</line>
        <line lrx="5155" lry="1623" ulx="2904" uly="1521">fangenen von Wilhelmshöhe behielt. Der König hatte ſein Hauptquartier</line>
        <line lrx="5152" lry="1692" ulx="2901" uly="1605">bereits am 5. Oktober von dem Rothſchild'ſchen Schloſſe Ferrières nach</line>
        <line lrx="5150" lry="1775" ulx="2904" uly="1691">Verſailles verlegt. Er kam in der Abenddämmerung im unbedeckten vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="1864" type="textblock" ulx="2873" uly="1776">
        <line lrx="5151" lry="1864" ulx="2873" uly="1776">ſpännigen Wagen an und ſtieg im Präfekturgebäude ab. Lautes Hurrah</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="2037" type="textblock" ulx="2906" uly="1862">
        <line lrx="5154" lry="1964" ulx="2908" uly="1862">erſcholl in den Straßen von Verſailles, als die Truppen ihren königlichen</line>
        <line lrx="5155" lry="2037" ulx="2906" uly="1947">Herrn wiederſahen. Neben ihm im Wagen ſaß der Kronprinz, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="2121" type="textblock" ulx="2875" uly="2035">
        <line lrx="5156" lry="2121" ulx="2875" uly="2035">ſeinem Vater eine Strecke entgegengefahren war. Jener, welcher früher</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="3660" type="textblock" ulx="2900" uly="2121">
        <line lrx="5154" lry="2219" ulx="2905" uly="2121">im Präfekturgebäude gewohnt hatte, ſiedelte nach dem Südoſtende von</line>
        <line lrx="5151" lry="2304" ulx="2900" uly="2203">Verſailles über und nahm nebſt dem General Blumenthal und ſeinen per⸗</line>
        <line lrx="5188" lry="2372" ulx="2905" uly="2276">ſönlichen Adjutanten Wohnung in der geſchmackvollen Villa der Frau</line>
        <line lrx="5153" lry="2464" ulx="2905" uly="2376">Walther⸗André, die wegen ihrer ſchattigen Parkanlagen den Namen Les</line>
        <line lrx="5195" lry="2550" ulx="2907" uly="2454">Ombrages führt. In jenen Tagen ſfiel auch die Feſtung Soiſſons, welche</line>
        <line lrx="5154" lry="2647" ulx="2905" uly="2547">an mehreren wichtigen Straßen und Eiſenbahnen, beſonders an der von</line>
        <line lrx="5156" lry="2719" ulx="2903" uly="2633">Rheims nordwärts nach Paris führenden Bahn, liegt und dadurch für die</line>
        <line lrx="5149" lry="2804" ulx="2904" uly="2711">deutſchen Truppen von großer Bedeutung war. Sie kapitulirte am 16. Ok⸗</line>
        <line lrx="5155" lry="2894" ulx="2905" uly="2786">tober nach viertägiger hartnäckiger Artillerievertheidigung. 99 Offiziere</line>
        <line lrx="5151" lry="2976" ulx="2905" uly="2890">und 4633 Mann wurden gefangen, 128 Geſchütze und ſonſtiges Kriegs⸗</line>
        <line lrx="5051" lry="3038" ulx="2906" uly="2978">material erbeutet.</line>
        <line lrx="5156" lry="3141" ulx="3033" uly="3061">Bedeutender als die früheren war der Ausfall vom 21. Oktober. Seine</line>
        <line lrx="5155" lry="3234" ulx="2906" uly="3146">Richtung war weſtlich und ſüdweſtlich. Nach einer vierſtündigen Kanonade</line>
        <line lrx="5156" lry="3331" ulx="2904" uly="3232">des Fort Mont Valerien rückten aus dieſem und von Rueil und Suresne</line>
        <line lrx="5153" lry="3417" ulx="2910" uly="3317">25 Bataillone mit 40 Feldgeſchützen und einer Kavalleriebrigade aus und</line>
        <line lrx="5155" lry="3488" ulx="2908" uly="3403">griffen theils rechts die deutſchen Stellungen bei Bougival und Malmaiſon</line>
        <line lrx="5157" lry="3590" ulx="2910" uly="3486">an, theils links die Poſitionen von St. Cloud und Garches. Der Zweck</line>
        <line lrx="5166" lry="3660" ulx="2908" uly="3572">war offenbar, die Höhen, welche ſich von St. Germain und Marly bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="3746" type="textblock" ulx="2885" uly="3659">
        <line lrx="5158" lry="3746" ulx="2885" uly="3659">Malmaiſon und Bougival hinziehen, den Deutſchen zu entreißen oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="4172" type="textblock" ulx="2909" uly="3745">
        <line lrx="5157" lry="3830" ulx="2909" uly="3745">wenigſtens ihre dortigen Verſchanzungen zu zerſtören. Truppentheile des</line>
        <line lrx="5153" lry="3929" ulx="2914" uly="3829">5. und 11. Korps und das 1. Gardelandwehrregiment nahmen das Ge⸗</line>
        <line lrx="5153" lry="4016" ulx="2910" uly="3911">fecht auf. Den Franzoſen gelang es nicht, den Höhenzug auch nur anzu⸗</line>
        <line lrx="5155" lry="4086" ulx="2911" uly="3996">greifen; vielmehr wurven ſie ſelbſt, nachdem ſie bis Bougival vorgegangen</line>
        <line lrx="5157" lry="4172" ulx="2909" uly="4085">waren, von den deutſchen Truppen hier und bei Malmaiſon angegriffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="4257" type="textblock" ulx="2891" uly="4172">
        <line lrx="5159" lry="4257" ulx="2891" uly="4172">und in die Feſtungswerke zurückgeworfen. Der König verfolgte das Gefecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="4427" type="textblock" ulx="2912" uly="4253">
        <line lrx="5157" lry="4361" ulx="2913" uly="4253">von einer Anhöhe bei Marly, die einen weiten Ueberblick darbot. Von den</line>
        <line lrx="5155" lry="4427" ulx="2912" uly="4342">Wällen des Mont Valerien ſah eine Menge von Pariſerinnen dem unfehl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="4511" type="textblock" ulx="2872" uly="4429">
        <line lrx="5158" lry="4511" ulx="2872" uly="4429">baren Siege zu. Der Verluſt der Deutſchen betrug etwa 250 Todte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="5625" type="textblock" ulx="2910" uly="4515">
        <line lrx="5158" lry="4595" ulx="2910" uly="4515">Verwundete; der der Franzoſen war weit bedeutender, ſie verloren allein</line>
        <line lrx="5159" lry="4681" ulx="2922" uly="4599">100 Gefangene und 2 Geſchütze. Die Verſailler waren während dieſes</line>
        <line lrx="5228" lry="4787" ulx="2912" uly="4670">Kampfes ſehr aufgeregt. Der Kommandant ließ Kanonen auf dem Schloß⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="4868" ulx="2913" uly="4772">platz aufpflanzen und ſonſtige Vorſichtsmaßregeln treffen. Die Gefangenen</line>
        <line lrx="5163" lry="4957" ulx="2914" uly="4857">wurden durch die Stadt geführt und ihr Anblick zeigte den Bewohnern, wie</line>
        <line lrx="5195" lry="5027" ulx="2914" uly="4943">ſehr ſie ſich in ihren Siegeshoffnungen getäuſcht hatten. Eine Bekannt⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="5112" ulx="2915" uly="5028">machung des Kommandanten ſagte ihnen, daß künftig, wenn wieder ein⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="5197" ulx="2914" uly="5115">mal die Truppen allarmirt werden ſollten, Jedermann hübſch zu Hauſe</line>
        <line lrx="5163" lry="5281" ulx="3502" uly="5200">Gleichzeitig mit dem Ausfall gegen Weſten fand ein</line>
        <line lrx="5162" lry="5369" ulx="2917" uly="5287">kleinerer gegen Oſten ſtatt, wo die württembergiſche Diviſion ſtand. 3 fran⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="5462" ulx="2919" uly="5366">zöſiſche Bataillone rückten mit Artillerie und Mitrailleuſen über die Marne</line>
        <line lrx="5164" lry="5539" ulx="2920" uly="5455">bei Joinville und ſtießen bei Champigny auf das 2. Jägerbataillon und</line>
        <line lrx="5164" lry="5625" ulx="2922" uly="5542">ein Bataillon des 7. Regiments. Sie wurden von den Württembergern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="5715" type="textblock" ulx="2904" uly="5628">
        <line lrx="5159" lry="5715" ulx="2904" uly="5628">tapfer zurückgeſchlagen. Die Letzteren hatten 5 Todte und 30 Verwundete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="6578" type="textblock" ulx="2922" uly="5716">
        <line lrx="5224" lry="5796" ulx="2923" uly="5716">Am 22. Oktober brach eine Abtheilung Württemberger auf, um die öſtlich</line>
        <line lrx="5164" lry="5886" ulx="2923" uly="5800">und ſüdöſtlich von Paris ſich anſammelnden und die Kommunikation ſtören⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="5979" ulx="2922" uly="5886">den Mobilgarden zu zerſprengen. Es waren 760 Mann Infanterie,</line>
        <line lrx="5173" lry="6055" ulx="2931" uly="5971">70 Reiter und 2 Geſchütze unter Oberſtlieutenant v. Schröder. Die</line>
        <line lrx="5175" lry="6149" ulx="2925" uly="6049">Truppen kamen am 22. nach Nangis, erzwangen am 23. durch die bloße</line>
        <line lrx="5170" lry="6233" ulx="2926" uly="6143">Aufſtellung ihrer Geſchütze die Uebergabe von Montereau, wo am 18. Fe⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="6316" ulx="2926" uly="6230">bruar 1814 ſo mancher Württemberger gefallen war, und erſtürmten am</line>
        <line lrx="5231" lry="6408" ulx="2931" uly="6315">25. gegen 3000 Mobilgarden, Nationalgarden und Franctireurs den</line>
        <line lrx="5180" lry="6494" ulx="2927" uly="6401">Zugang zu der Stadt Nogent an der Seine und die Stadt ſelbſt. Mit</line>
        <line lrx="5180" lry="6578" ulx="2933" uly="6484">302 Gefangenen, 1 Mitrailleuſe und 1 Kanone als Beuteſtücken kehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="6665" type="textblock" ulx="2901" uly="6572">
        <line lrx="5186" lry="6665" ulx="2901" uly="6572">ſie über Provins und Coulommiers wieder vor Paris zurück. Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5182" lry="6822" type="textblock" ulx="2928" uly="6660">
        <line lrx="5182" lry="6751" ulx="2928" uly="6660">Verluſt betrug 9 Todte und 45 Verwundete, der der Feinde über 300</line>
        <line lrx="4564" lry="6822" ulx="2930" uly="6754">Todte und Verwundete. G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2903" lry="3179" type="textblock" ulx="599" uly="783">
        <line lrx="2824" lry="861" ulx="720" uly="783">XXXI. Der Kampf bei Le Bourget am 30. und die Kapitulation von Metz⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="928" ulx="1534" uly="872">am 27. Oktober.</line>
        <line lrx="2885" lry="1050" ulx="762" uly="952">Die Reihe der Kämpfe, welche im Oktober vor Paris ſtattfanden, ſchloß</line>
        <line lrx="2887" lry="1122" ulx="632" uly="1037">am 30. Oktober mit dem bedeutenden Gefecht bei Le Bourget. Dieß iſt</line>
        <line lrx="2882" lry="1214" ulx="633" uly="1123">ein kleines Dorf, nordöſtlich von Paris gelegen, mit lauter maſſiven</line>
        <line lrx="2880" lry="1306" ulx="629" uly="1200">Häuſern, mit Gärten und Gehöften, welche durch hohe ſtarke Stein⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1391" ulx="628" uly="1292">mauern geſchützt ſind. Da es unter dem Feuer von St. Denis, Fort de</line>
        <line lrx="2881" lry="1473" ulx="628" uly="1374">l'Eſt und Aubervilliers liegt, ſo war ſowohl ſeine Beſetzung als ſeine Be⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1560" ulx="628" uly="1460">hauptung für die deutſchen Truppen von großer Schwierigkeit. Die Fran⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1645" ulx="626" uly="1545">zoſen hatten am 19. September, dem Tage der Cernirung von Paris, das</line>
        <line lrx="2886" lry="1726" ulx="628" uly="1629">Dorf geräumt, die preußiſche Garde, vor deren Aufſtellung es lag, mit</line>
        <line lrx="2885" lry="1814" ulx="626" uly="1716">ihren Vorpoſten daſſelbe beſetzt. Seitdem wurde von den umliegenden</line>
        <line lrx="2887" lry="1893" ulx="627" uly="1798">Forts öfters nach dem Dorfe gefeuert. Ein eigentlicher Angriff erfolgte</line>
        <line lrx="2886" lry="1979" ulx="630" uly="1886">erſt am 28. Oktober, wo die Franzoſen mit ſtarker Truppenmacht aus den</line>
        <line lrx="2889" lry="2066" ulx="625" uly="1968">benachbarten Orten Courneuve und Drancy hervorbrachen und Le Bourget</line>
        <line lrx="2888" lry="2151" ulx="624" uly="2054">in Beſitz nahmen, während die preußiſchen Vorpoſten ſich auf die hinter</line>
        <line lrx="2883" lry="2238" ulx="623" uly="2140">dem Dorfe gelegene Vertheidigungslinie zurückzogen. Eine ſolche Anſamm⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2325" ulx="599" uly="2224">lung feindlicher Maſſen dicht vor der deutſchen Cernirungslinie konnte nicht</line>
        <line lrx="2883" lry="2410" ulx="626" uly="2309">geduldet werden. Nachdem daher am 29. eine Rekognoszirung die An⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2494" ulx="605" uly="2389">weſenheit einer ſtarken Truppenmacht konſtatirt hatte und ein Bombarde⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="2574" ulx="626" uly="2480">ment des Dorfes dieſelbe nicht hatte vertreiben können, wurde beſchloſſen,</line>
        <line lrx="2882" lry="2662" ulx="625" uly="2564">das Dorf am 30. Oktober um jeden Preis zu nehmen. Mit dieſem Auf⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2751" ulx="626" uly="2650">trage wurde vom kommandirenden General des Gardekorps, dem Prinzen</line>
        <line lrx="2883" lry="2836" ulx="626" uly="2736">Auguſt von Württemberg, der Kommandeur der 3. Garde⸗Infanterie⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2919" ulx="627" uly="2821">Diviſion, Generallieutenant v. Budritzki, betraut und zu dieſem Zwecke</line>
        <line lrx="2887" lry="3005" ulx="623" uly="2910">die Korpsartillerie ihm zur Verfügung geſtellt. Zu dieſer Diviſion gehören</line>
        <line lrx="2885" lry="3093" ulx="624" uly="2994">die Grenadier⸗Regimenter Kaiſer Alexander, Kaiſer Franz, Königin</line>
        <line lrx="2889" lry="3179" ulx="625" uly="3075">Auguſta und Königin Eliſabeth. Mit 9 Bataillonen und 5 Batterieen ſollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3261" type="textblock" ulx="625" uly="3166">
        <line lrx="2908" lry="3261" ulx="625" uly="3166">der Angriff unternommen werden. Nach der Dispoſition des Generals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3945" type="textblock" ulx="587" uly="3250">
        <line lrx="2889" lry="3346" ulx="629" uly="3250">Budritzki ging die Diviſion in 3 Kolonnen vor. Die Hauptkolonne, welche</line>
        <line lrx="2890" lry="3430" ulx="629" uly="3339">von Oberſt Kanitz beſehligt wurde, beſtand aus Bataillonen der Regimenter</line>
        <line lrx="2891" lry="3523" ulx="630" uly="3419">Auguſta und Eliſabeth, links von dieſer ſollten 2 Bataillone des Kaiſer</line>
        <line lrx="2890" lry="3603" ulx="631" uly="3507">Alexander⸗Regiments unter Oberſt Zeuner, rechts 2 Bataillone des Kaiſer</line>
        <line lrx="2891" lry="3691" ulx="621" uly="3596">Franz⸗Regiments unter Oberſt Derenthall vorgehen. Einige Bataillone</line>
        <line lrx="2892" lry="3771" ulx="587" uly="3681">der 1. Garde⸗Infanterie⸗Diviſion bildeten die Reſerve. Unter dem Schutz</line>
        <line lrx="2891" lry="3859" ulx="629" uly="3765">der Korpsartillerie, welche das Dorf mit Granaten bewarf und den Saum</line>
        <line lrx="2892" lry="3945" ulx="629" uly="3852">deſſelben von den dort aufgeſtellten Schützen möglichſt ſäuberte, traten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4030" type="textblock" ulx="634" uly="3935">
        <line lrx="2920" lry="4030" ulx="634" uly="3935">3 Kolonnen ihren Marſch an, der linke Flügel, welcher den weiteſten Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4121" type="textblock" ulx="634" uly="4024">
        <line lrx="2893" lry="4121" ulx="634" uly="4024">zu machen hatte, zuerſt, gleich nach 8 Uhr. Trotz des heftigſten Feuers der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4286" type="textblock" ulx="596" uly="4114">
        <line lrx="2913" lry="4210" ulx="596" uly="4114">umliegenden Forts rückten die beiden Bataillone muthig vor, um das der</line>
        <line lrx="2930" lry="4286" ulx="634" uly="4199">Stadt Paris zugekehrte ſüdliche Ende des Dorfes zu beſetzen und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4372" type="textblock" ulx="635" uly="4281">
        <line lrx="2893" lry="4372" ulx="635" uly="4281">Feinde den Rückzug nach Aubervilliers und Courneuve abzuſchneiden. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4462" type="textblock" ulx="634" uly="4370">
        <line lrx="2931" lry="4462" ulx="634" uly="4370">zwiſchen dem Dorfe und den Forts gelegene Bahnhof wurde genommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4548" type="textblock" ulx="635" uly="4454">
        <line lrx="2893" lry="4548" ulx="635" uly="4454">und beſetzt, die dortigen Gehöfte Haus für Haus erſtürmt, die aus Drancy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4633" type="textblock" ulx="634" uly="4540">
        <line lrx="2938" lry="4633" ulx="634" uly="4540">hervorbrechenden Truppen, welche ihren Kameraden in Le Bourget zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="6177" type="textblock" ulx="634" uly="4624">
        <line lrx="2893" lry="4717" ulx="635" uly="4624">Hülfe eilen wollten, von zwei Drancy gegenüber aufgeſtellten Kompagnieen</line>
        <line lrx="2889" lry="4802" ulx="634" uly="4709">mehrmals zurückgeworfen, der ſüdliche Theil des Dorfes von den Garde⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4889" ulx="639" uly="4796">ſchützen angegriffen und hier dem vom Norden eindringenden Eliſabeth⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="4975" ulx="639" uly="4889">Regiment die Hand gereicht. OðWðBU</line>
        <line lrx="2898" lry="5054" ulx="770" uly="4969">Die beiden anderen Kolonnen hatten ſich um halb 9 Uhr in Bewegung</line>
        <line lrx="2896" lry="5148" ulx="644" uly="5055">geſetzt. Die rechte Flügelkolonne wandte ſich gegen die Weſtſeite des Dor⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="5230" ulx="641" uly="5136">fes, erſtürmte eine am Eingang errichtete Barrikade, durchbrach die von</line>
        <line lrx="2900" lry="5319" ulx="642" uly="5226">franzöſiſchen Schützen beſetzte Umfaſſungsmauer und drang, den Feind</line>
        <line lrx="2902" lry="5402" ulx="643" uly="5314">von Haus zu Haus vertreibend, gegen die Mitte vor, um ſich mit den</line>
        <line lrx="2904" lry="5485" ulx="642" uly="5399">anderen Kolonnen zu vereinigen. Die Kolonne des Oberſt Kanitz war</line>
        <line lrx="2904" lry="5574" ulx="640" uly="5488">bereits im hitzigſten Gefecht. Unter heftigem Gewehrfeuer war ſie an der</line>
        <line lrx="2904" lry="5661" ulx="642" uly="5572">Nordſeite des Dorfes angekommen. Daſſelbe war um 9 Uhr von drei</line>
        <line lrx="2907" lry="5742" ulx="642" uly="5653">Seiten umklammert. Der Feind hatte die Friſt von kaum zwei Tagen ſehr</line>
        <line lrx="2907" lry="5835" ulx="646" uly="5744">ausgenützt, um das Dorf zu verbarrikadiren und die einzelnen Häuſer in</line>
        <line lrx="2908" lry="5921" ulx="643" uly="5830">Vertheidigungszuſtand zu ſetzen. Seine Stärke mochte gegen 6000 Mann</line>
        <line lrx="2899" lry="6007" ulx="642" uly="5913">betragen. Den nördlichen Eingang des Dorfes ſperrte eine hohe Barrikade,</line>
        <line lrx="2905" lry="6091" ulx="647" uly="6001">welche quer über der breiten Hauptſtraße hinlief, und rechts und links da⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="6177" ulx="648" uly="6087">von feuerte der Feind hinter der Umfaſſungsmauer aus Schießſcharten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="6256" type="textblock" ulx="648" uly="6173">
        <line lrx="2940" lry="6256" ulx="648" uly="6173">Die Mauer wurde von den Pionnieren an mehreren Punkten durchbrochen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="6347" type="textblock" ulx="648" uly="6258">
        <line lrx="2907" lry="6347" ulx="648" uly="6258">die Soldaten ſprangen durch die Breſchen und eröffneten den blutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6432" type="textblock" ulx="649" uly="6344">
        <line lrx="2950" lry="6432" ulx="649" uly="6344">Häuſerkampf. Der Oberſt Kanitz war einer von den erſten, welche das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="6602" type="textblock" ulx="624" uly="6421">
        <line lrx="2906" lry="6513" ulx="650" uly="6421">Innere des Dorfes betraten. Aber noch war die Barrikade für die ein⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="6602" ulx="624" uly="6512">dringende Garde ein Hinderniß. Von beiden Seiten richtete der Feind aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="6687" type="textblock" ulx="650" uly="6594">
        <line lrx="2943" lry="6687" ulx="650" uly="6594">wohlverſchanzter Stellung vom Dorfe aus ſein Feuer gegen dieſelbe. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="6954" type="textblock" ulx="651" uly="6682">
        <line lrx="2912" lry="6770" ulx="652" uly="6682">ſie betrat, ſchien verloren. Ein Bataillon des Regiments Eliſabeth kam</line>
        <line lrx="2912" lry="6854" ulx="652" uly="6766">eben mit fliegender Fahne heran. Der Träger derſelben fiel durch eine</line>
        <line lrx="2912" lry="6954" ulx="651" uly="6851">Kugel, ein Unteroffizier ergriff die Fahne; faſt im gleichen Augenblick ſank</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="683" type="textblock" ulx="2604" uly="610">
        <line lrx="3273" lry="683" ulx="2604" uly="610"> 374 S0-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="3505" type="textblock" ulx="2988" uly="777">
        <line lrx="5244" lry="867" ulx="2992" uly="777">auch er zu Boden. Da ſprang General Budritzki vom Pferd, ergriff die</line>
        <line lrx="5244" lry="950" ulx="2990" uly="863">Fahne, und von zwei kräftigen Soldaten in die Höhe gehoben, pflanzte er</line>
        <line lrx="5244" lry="1037" ulx="2988" uly="949">die Fahne auf der Barrikade auf. Offiziere und Sordaten eilten dem Führer</line>
        <line lrx="5235" lry="1123" ulx="2990" uly="1035">nach, drängten hart hinter ihm her und erreichten die Straße des Dorfes.</line>
        <line lrx="5234" lry="1208" ulx="2989" uly="1117">Hart neben dem General fiel Oberſt v. Zaluskowski, tödtlich getroffen.</line>
        <line lrx="5243" lry="1290" ulx="2988" uly="1202">Auch der Kommandant des Regiments Auguſta, Graf Walderſee, fiel in</line>
        <line lrx="5243" lry="1376" ulx="2988" uly="1286">dem Dorfgefecht, mehr meuchleriſch als in offenem Kampfe erſchoſſen. Er</line>
        <line lrx="5242" lry="1457" ulx="2989" uly="1373">war in der Schlacht bei Gravelotte bei dem Sturme auf St. Privat ſchwer</line>
        <line lrx="5243" lry="1539" ulx="2991" uly="1456">verwundet worden, hatte in Deutſchland Heilung gefunden und war erſt</line>
        <line lrx="5244" lry="1628" ulx="2991" uly="1541">vor wenigen Tagen wieder zu ſeinem Regiment zurückgekehrt. Er ſtand in</line>
        <line lrx="5242" lry="1712" ulx="2989" uly="1624">dem Dorfe einem Hauſe gegenüber, in das eben ſeine Grenadiere ein⸗</line>
        <line lrx="5243" lry="1800" ulx="2989" uly="1710">dringen wollten, und von wo aus er weiße Tücher ſchwenken ſah. Wäh⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="1883" ulx="2991" uly="1796">rend er ſich demſelben näherte, um mit den um Gnade flehenden Bewohnern</line>
        <line lrx="5245" lry="1974" ulx="2991" uly="1881">zu ſprechen, erhielt er aus dem nämlichen Hauſe auf 15 Schritte Entfernung</line>
        <line lrx="5245" lry="2054" ulx="2993" uly="1968">einen tödtlichen Schuß. Ein Offizier fing den Sinkenden in ſeinen Armen</line>
        <line lrx="5244" lry="2139" ulx="2994" uly="2054">auf und wurde gleich darauf ebenfalls niedergeſchoſſen. Die Erbitterung</line>
        <line lrx="5238" lry="2221" ulx="2990" uly="2139">der Soldaten über ein ſolches Benehmen des Feindes war eine ungeheure.</line>
        <line lrx="5240" lry="2311" ulx="2993" uly="2224">Sie drangen in die Häuſer ein, und den Schlägen ihrer Fäuſte und Ge⸗</line>
        <line lrx="5245" lry="2398" ulx="2992" uly="2308">wehrkolben erlagen die Feinde. Auch in der Kirche des Dorfes ſetzte ſich</line>
        <line lrx="5276" lry="2481" ulx="2990" uly="2389">der Kampf ſort. Grenadiere vom Regiment Kaiſer Franz mußten die hohen</line>
        <line lrx="5243" lry="2566" ulx="2992" uly="2476">Kirchenfenſter erklettern und von hier aus nach den in der Kirche ſich ver⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="2653" ulx="2989" uly="2561">theidigenden Franzoſen ſchießen. Die Truppe ergab ſich erſt, nachdem der</line>
        <line lrx="5241" lry="2739" ulx="2993" uly="2648">größte Theil getödtet oder verwundet war. Mehrere Franzoſen kämpften,</line>
        <line lrx="5242" lry="2822" ulx="2991" uly="2732">ſelbſt als ſie ſchon Alles verloren ſahen, mit verzweifeltem Ingrimm fort.</line>
        <line lrx="5244" lry="2909" ulx="2993" uly="2816">Erſt gegen 12 Uhr war das Dorf vollſtändig in den Händen der Garde.</line>
        <line lrx="5247" lry="2995" ulx="2992" uly="2904">Schon vorher hatte ein Theil der Feinde den Rückzug nach St. Denis an⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="3083" ulx="2993" uly="2990">getreten. Eine preußiſche Batterie warf Granaten unter ſie, worauf der</line>
        <line lrx="5255" lry="3168" ulx="2993" uly="3075">Rückzug in wilde Flucht ausartete. Dieß geſchah in dem Moment, wo aus</line>
        <line lrx="5254" lry="3249" ulx="2995" uly="3161">St. Denis friſche Truppen nach Le Bourget zu Hülfe eilten. Dieſe wur⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="3334" ulx="2993" uly="3247">den von der rückwärts gerichteten Strömung erfaßt und mit fortgeriſſen;</line>
        <line lrx="5246" lry="3423" ulx="2995" uly="3332">die Offiziere, welche Halt geboten, wurden nicht gehört. Auf den Wällen</line>
        <line lrx="5248" lry="3505" ulx="2995" uly="3417">von Paris ſtanden Hunderte von Männern und Damen, um Zeugen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="3593" type="textblock" ulx="2974" uly="3502">
        <line lrx="5249" lry="3593" ulx="2974" uly="3502">Triumphes franzöſiſcher Tapferkeit zu ſein. Was ſie ſahen, war nichts als</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="4109" type="textblock" ulx="2995" uly="3587">
        <line lrx="5250" lry="3679" ulx="2995" uly="3587">dieſer Menſchenknäuel, welcher mit ungeheurer Geſchwindigkeit ſich der</line>
        <line lrx="5251" lry="3765" ulx="2998" uly="3668">Stadt zuwälzte. Unter dem Schutze der Korpsartillerie ließ General</line>
        <line lrx="5246" lry="3848" ulx="2997" uly="3758">Budritzki die vorgeſchobenen Poſten, welche ſich auf'’s Neue einem Schützen⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="3937" ulx="2998" uly="3845">feuer von Drancy aus ausgeſetzt ſahen, zurückziehen und führte unter Zu⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="4021" ulx="2995" uly="3928">rücklaſſung einer kleinen Beſatzung ſeine Truppen nach der Cernirungslinie</line>
        <line lrx="5255" lry="4109" ulx="2997" uly="4014">zurück. Der Tag war ein glänzender, ein würdiges Seitenſtück zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="4192" type="textblock" ulx="2959" uly="4093">
        <line lrx="5257" lry="4192" ulx="2959" uly="4093">Heldenkampfe der Garde bei St. Privat; aber der Sieg war auch theuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="5138" type="textblock" ulx="2998" uly="4185">
        <line lrx="5260" lry="4278" ulx="3000" uly="4185">erkauft. Die Verluſte beliefen ſich auf 39 Offiziere und 449 Mann; da⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="4360" ulx="3000" uly="4270">von waren 13 Offiziere und 44 Mann todt. Die Regimenter Eliſabeth</line>
        <line lrx="5258" lry="4455" ulx="2999" uly="4357">und Auguſta hatten am meiſten gelitten. Die Verluſte der Feinde an</line>
        <line lrx="5257" lry="4526" ulx="2998" uly="4443">Todten und Verwundeten ließen ſich nicht genau berechnen, da jene einen</line>
        <line lrx="5260" lry="4624" ulx="3001" uly="4527">großen Theil derſelben mit fortnahmen. Die Zahl der Gefangenen, welche</line>
        <line lrx="5260" lry="4704" ulx="2998" uly="4615">unverwundet in die Hände der Preußen fielen, betrug 1400, darunter</line>
        <line lrx="5243" lry="4792" ulx="3004" uly="4714">36 Offiziere.</line>
        <line lrx="5262" lry="4877" ulx="3102" uly="4784">Die preußiſche Garde konnte auf ihre Leiſtungen vom 30. Oktober mit</line>
        <line lrx="5262" lry="4966" ulx="3004" uly="4871">um ſo größerer Genugthuung blicken, als ſie ſich in jenen Tagen ſagen</line>
        <line lrx="5265" lry="5049" ulx="3005" uly="4956">durfte, daß das andere, weit größere Ereigniß des Monats Oktober nicht</line>
        <line lrx="5266" lry="5138" ulx="3009" uly="5044">ohne ihre weſentliche Mitwirkung eingetreten ſei. Ohne die heldenmüthige</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="5224" type="textblock" ulx="3008" uly="5128">
        <line lrx="5302" lry="5224" ulx="3008" uly="5128">Hingebung der Garde bei St. Privat gab es kein Gravelotte, und ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="5477" type="textblock" ulx="3009" uly="5214">
        <line lrx="5272" lry="5308" ulx="3010" uly="5214">Gravelotte gab es keine Kapitulation von Metz. Nachdem die Bazaine ſche</line>
        <line lrx="5266" lry="5393" ulx="3010" uly="5300">Armee ſeit dem Abend des 18. Auguſt in die Feſtung Metz eingeſchloſſen</line>
        <line lrx="5269" lry="5477" ulx="3009" uly="5385">war, wo man ſich für eine Beſatzung von 15,000 bis 20,000 Mann auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5331" lry="5557" type="textblock" ulx="3011" uly="5472">
        <line lrx="5331" lry="5557" ulx="3011" uly="5472">etwa drei Monate mit Proviant verſehen, an die Nothwendigkeit, mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="5732" type="textblock" ulx="3010" uly="5555">
        <line lrx="5270" lry="5648" ulx="3012" uly="5555">als 170,000 Mann zu unterhalten, nicht gedacht hatte, war mit dem Ende</line>
        <line lrx="5263" lry="5732" ulx="3010" uly="5642">des Monats Oktober ein längeres Ausharren nicht möglich. An Verſuchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5297" lry="5824" type="textblock" ulx="3012" uly="5728">
        <line lrx="5297" lry="5824" ulx="3012" uly="5728">ſich durchzuſchlagen, hatte es nicht gefehlt. Die Schlacht bei Noiſſeville am</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="5992" type="textblock" ulx="3001" uly="5815">
        <line lrx="5268" lry="5909" ulx="3001" uly="5815">31. Auguſt und 1. September iſt in dieſen Blättern ſchon erwähnt wor⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="5992" ulx="3012" uly="5898">den. Es folgten die Ausfallsgefechte bei Peltre am 22. September und bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="6165" type="textblock" ulx="2993" uly="5985">
        <line lrx="5315" lry="6081" ulx="3012" uly="5985">Mercy le Haut am 27., die Kämpfe bei St. Remy am 2. Oktober und</line>
        <line lrx="5315" lry="6165" ulx="2993" uly="6071">bei Woippy am 7. Aus dieſen Kämpfen konnte Bazaine entnehmen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="6423" type="textblock" ulx="3000" uly="6156">
        <line lrx="5276" lry="6249" ulx="3000" uly="6156">weder auf dem rechten noch auf dem linken Moſelufer, weder nach Süden</line>
        <line lrx="5274" lry="6335" ulx="3013" uly="6241">noch nach Norden die Cernirungslinie zu durchbrechen und ein Entkommen</line>
        <line lrx="5273" lry="6423" ulx="3014" uly="6329">möglich ſei. Nicht nur war die Stärke der Cernirungstruppen ſehr bedeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="6505" type="textblock" ulx="2977" uly="6413">
        <line lrx="5274" lry="6505" ulx="2977" uly="6413">tend, ſondern auch ihre Qualität ausgezeichnet und das Oberkommando in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5283" lry="6844" type="textblock" ulx="3013" uly="6506">
        <line lrx="5277" lry="6586" ulx="3013" uly="6506">den beſten Händen. Sieben Armeekorps (das 1., 2., 3., 7., 8., 9. und</line>
        <line lrx="5278" lry="6672" ulx="3024" uly="6585">10.), nebſt der heſſen⸗darmſtädtiſchen Diviſion und der Landwehrdiviſion</line>
        <line lrx="5271" lry="6757" ulx="3016" uly="6672">v. Kummer, bildeten die Cernirungsarmee, und Prinz Friedrich Karl,</line>
        <line lrx="5283" lry="6844" ulx="3017" uly="6758">deſſen Generalſtabschef der tüchtige General v. Stiehle iſt, lag ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="6931" type="textblock" ulx="3018" uly="6844">
        <line lrx="5282" lry="6931" ulx="3018" uly="6844">Amte als Oberfeldherr mit Sorgfalt und Aufmerkſamkeit, mit Geiſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5603" lry="1287" type="textblock" ulx="5550" uly="1266">
        <line lrx="5603" lry="1287" ulx="5550" uly="1266">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="4627" type="textblock" ulx="0" uly="4046">
        <line lrx="89" lry="4110" ulx="0" uly="4046"> den</line>
        <line lrx="91" lry="4266" ulx="2" uly="4218">1; N</line>
        <line lrx="94" lry="4366" ulx="0" uly="4291">liſheth</line>
        <line lrx="96" lry="4440" ulx="3" uly="4395">Nde an</line>
        <line lrx="95" lry="4530" ulx="2" uly="4469">e einen</line>
        <line lrx="95" lry="4627" ulx="13" uly="4552">welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="4704" type="textblock" ulx="0" uly="4655">
        <line lrx="92" lry="4704" ulx="0" uly="4655">runtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="5056" type="textblock" ulx="0" uly="4814">
        <line lrx="100" lry="4880" ulx="0" uly="4814">ber ni</line>
        <line lrx="104" lry="4983" ulx="0" uly="4906">ſagen</line>
        <line lrx="108" lry="5056" ulx="5" uly="4988">er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="6116" type="textblock" ulx="0" uly="5254">
        <line lrx="112" lry="5326" ulx="0" uly="5254">aine ſche</line>
        <line lrx="113" lry="5419" ulx="0" uly="5337">eſchoſen</line>
        <line lrx="125" lry="6116" ulx="4" uly="6035">uber ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="6125" type="textblock" ulx="117" uly="6116">
        <line lrx="126" lry="6125" ulx="117" uly="6116">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="6732" type="textblock" ulx="0" uly="6134">
        <line lrx="129" lry="6203" ulx="0" uly="6134">nen, NM</line>
        <line lrx="128" lry="6292" ulx="0" uly="6218">Siden</line>
        <line lrx="126" lry="6377" ulx="0" uly="6309">Konnmen</line>
        <line lrx="125" lry="6477" ulx="0" uly="6397">r beden⸗</line>
        <line lrx="127" lry="6554" ulx="0" uly="6482">nando n</line>
        <line lrx="126" lry="6635" ulx="31" uly="6568">9. u</line>
        <line lrx="128" lry="6732" ulx="0" uly="6649">rdiviſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="6996" type="textblock" ulx="0" uly="6834">
        <line lrx="130" lry="6912" ulx="0" uly="6834">3 ſene</line>
        <line lrx="128" lry="6996" ulx="0" uly="6920">Heiſt Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="667" type="textblock" ulx="2434" uly="597">
        <line lrx="3226" lry="667" ulx="2434" uly="597">0. 375 S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="3172" type="textblock" ulx="546" uly="765">
        <line lrx="2828" lry="853" ulx="558" uly="765">Energie, Tag und Nacht prüfend und ſich aufopfernd, ob. Die Vorräthe</line>
        <line lrx="2824" lry="940" ulx="560" uly="851">gingen auf die Neige; Kleienbrod war bereits das tägliche Brod. Neue</line>
        <line lrx="2818" lry="1032" ulx="557" uly="937">Durchbruchverſuche ließen ſich zwar anſtellen, aber kein Erfolg ſich ver⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="1110" ulx="556" uly="1024">ſprechen, wofür alſo die Soldaten nutzlos hinopfern, nachdem der mili⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="1194" ulx="556" uly="1109">täriſchen Ehre in ſo vielen Schlachten und Treffen vollſtändig Genüge ge⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="1280" ulx="556" uly="1195">leiſtet war? Die Unterhandlungen wurden ſchon in der Mitte Oktobers</line>
        <line lrx="2820" lry="1368" ulx="556" uly="1282">aufgenommen. Am 14. Oktober kam, mit ausdrücklicher Erlaubniß des</line>
        <line lrx="2817" lry="1453" ulx="554" uly="1367">Prinzen Friedrich Karl, General Boyer, ein Adjutant Bazaine's, in Be⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="1542" ulx="555" uly="1454">gleitung eines preußiſchen Offiziers nach Berſailles und hatte ſofort eine</line>
        <line lrx="2823" lry="1624" ulx="555" uly="1538">Unterredung mit dem Grafen Bismarck. Gleich nach derſelben fuhr der</line>
        <line lrx="2819" lry="1711" ulx="555" uly="1624">Bundeskanzler bei dem König vor, es fand eine militäriſche Berathung</line>
        <line lrx="2820" lry="1795" ulx="546" uly="1710">ſtatt, und das Reſultat derſelben theilte Graf Bismarck in einer zweiten</line>
        <line lrx="2820" lry="1883" ulx="556" uly="1794">Unterredung dem General Boyer mit. Die Sendung war erfolglos, was</line>
        <line lrx="2810" lry="1969" ulx="558" uly="1880">ſich Bazaine zum Voraus bei einigem Beſinnen ſelbſt hätte ſagen können.</line>
        <line lrx="2820" lry="2055" ulx="555" uly="1965">Derſelbe machte nämlich dem großen Hauptquartier den Antrag, daß er für</line>
        <line lrx="2814" lry="2142" ulx="554" uly="2051">ſich und ſeine Armee, aber nicht für die Feſtung und die Beſatzung kapitu⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2225" ulx="555" uly="2138">liren wolle. Da nach dieſem Plane die Feſtung mit einer kleinen Beſatzung</line>
        <line lrx="2820" lry="2314" ulx="556" uly="2222">ſich noch lange hätte halten können, dem Hauptquartier aber es weniger</line>
        <line lrx="2818" lry="2400" ulx="555" uly="2308">um die Kriegsgefangenſchaft der ausgehungerten Armee, als um den Beſitz</line>
        <line lrx="2820" lry="2484" ulx="554" uly="2393">der Feſtung zu thun war, ſo wurde der naive Antrag abgelehnt und auf</line>
        <line lrx="2819" lry="2570" ulx="554" uly="2480">der Kapitulation der ganzen Armee ſammt der Feſtung beſtanden. Der</line>
        <line lrx="2819" lry="2659" ulx="554" uly="2564">Uebermuth der Franzoſen bäumte ſich vor einer Kataſtrophe, welche in</line>
        <line lrx="2814" lry="2742" ulx="554" uly="2651">mancher Beziehung Sedan noch übertraf. Aber was war zu machen? Be⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="2826" ulx="552" uly="2735">reits waren faſt alle Pferde aufgezehrt, Soldaten und Einwohner erhielten</line>
        <line lrx="2816" lry="2914" ulx="551" uly="2820">nur ungenügende Rationen, an manchen Tagen gar keine, Zucker fehlte</line>
        <line lrx="2812" lry="2999" ulx="555" uly="2905">ganz, das Pfund Salz koſtete 20 Franken, ſeit drei Tagen hatten die Sol⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3081" ulx="552" uly="2992">daten kein Brod mehr bekommen. Da ſchrieb Bazaine einen Brief an den</line>
        <line lrx="2813" lry="3172" ulx="550" uly="3076">Prinzen Friedrich Karl und bat ihn, am folgenden Tage dem General</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3256" type="textblock" ulx="521" uly="3162">
        <line lrx="2843" lry="3256" ulx="521" uly="3162">Changarnier eine Audienz zu bewilligen. Dieſer Greis von 80 Jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="4025" type="textblock" ulx="548" uly="3248">
        <line lrx="2801" lry="3342" ulx="549" uly="3248">lebte ſeit dem Napoleoniſchen Staatsſtreich in der Verbannung zu Brüſſel,</line>
        <line lrx="2821" lry="3429" ulx="548" uly="3320">hatte ſich nach der Schlacht bei Wörth dem Kaiſer zur Dispoſition geſtellt</line>
        <line lrx="2808" lry="3512" ulx="549" uly="3419">und befand ſich ſeit dem 8. Auguſt in Metz als eine Art militäriſcher Rath⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="3600" ulx="552" uly="3505">geber. Am 25. Oktober Mittags 1 Uhr fuhr derſelbe bei den preußiſchen</line>
        <line lrx="2811" lry="3683" ulx="550" uly="3588">Vorpoſten an, wurde von General Stiehle empfangen und nach Corny zum</line>
        <line lrx="2812" lry="3770" ulx="550" uly="3675">Prinzen geführt. Die Unterredung dauerte eine halbe Stunde. Als ihm</line>
        <line lrx="2807" lry="3855" ulx="551" uly="3761">der Prinz nicht die geringſte Hoffnung machte, daß Bazaine andere Be⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="3942" ulx="548" uly="3847">dingungen als die von Sedan bekomme, ſchien der alte General ganz ge⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="4025" ulx="549" uly="3934">brochen. Beim Herausgehen aus dem Zimmer des Prinzen ſagte er zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4113" type="textblock" ulx="552" uly="4017">
        <line lrx="2834" lry="4113" ulx="552" uly="4017">ihn begleitenden preußiſchen Offizieren: „Wir werden fallen, aber mit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="6788" type="textblock" ulx="531" uly="4103">
        <line lrx="2812" lry="4199" ulx="551" uly="4103">Ehren. Ich wünſche Ihnen, meine Herren, daß Sie und kein braver</line>
        <line lrx="2808" lry="4283" ulx="549" uly="4189">Soldat ſo etwas erleben mögen.“ Weinend ſchied er und kehrte in</line>
        <line lrx="2807" lry="4370" ulx="547" uly="4274">die Feſtung zurück. Am nämlichen Tage fand Abends 5 Uhr in</line>
        <line lrx="2804" lry="4455" ulx="548" uly="4360">dem Schloſſe von Frescaty der Verabredung gemäß eine weitere Ver⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="4543" ulx="547" uly="4445">handlung ſtatt, welche zwiſchen dem General Stiehle und dem Diviſions⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="4630" ulx="547" uly="4531">general Ciſſey geführt wurde. Dem letzteren wurden hier die einzelnen</line>
        <line lrx="2808" lry="4714" ulx="548" uly="4614">Beſtimmungen des Kapitulationsvertrags mitgetheilt. Als er nach Metz</line>
        <line lrx="2806" lry="4801" ulx="546" uly="4701">zurückkam, wurde noch in der Nacht ein Marſchallsrath gehalten. Daß</line>
        <line lrx="2797" lry="4885" ulx="544" uly="4788">demſelben nichts Anderes als die Annahme der Bedingungen übrig bleibe,</line>
        <line lrx="2808" lry="4971" ulx="545" uly="4874">wußte man auf deutſcher Seite ſo ſicher, daß bereits am 25. von Verſailles</line>
        <line lrx="2805" lry="5058" ulx="543" uly="4957">der Befehl eintraf, das 2. Armeekorps (Pommern) ſolle ſich zur Cerni⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="5144" ulx="544" uly="5046">rungslinie von Paris begeben. Noch am Abend dieſes Tages trat das</line>
        <line lrx="2808" lry="5231" ulx="545" uly="5131">Korps ſeinen Marſch an, um an den Kämpfen vor Paris in den erſten</line>
        <line lrx="2807" lry="5317" ulx="544" uly="5216">Dezembertagen einen ruhmvollen Antheil zu nehmen. Auch wurde durch</line>
        <line lrx="2807" lry="5401" ulx="544" uly="5304">Aufſtellung an geeigneten Punkten Vorkehrung getroffen, daß nicht aus</line>
        <line lrx="2807" lry="5487" ulx="541" uly="5390">den feindlichen Reihen maſſenhafte Deſertionen ſtattfinden. Am 26. Abends</line>
        <line lrx="2808" lry="5570" ulx="543" uly="5475">wurden die Verhandlungen in Frescaty fortgeſetzt, wozu von franzöſiſcher</line>
        <line lrx="2798" lry="5652" ulx="544" uly="5561">Seite der Generalſtabschef des Marſchalls Bazaine, General Jarras,</line>
        <line lrx="2806" lry="5745" ulx="542" uly="5648">Oberſt Fay und Major Samuel eingetroffen waren. Erſt in der Früh des</line>
        <line lrx="2798" lry="5832" ulx="547" uly="5733">27., zwiſchen 1 und 2 Uhr, kamen die Verhandlungen zum Abſchluß.</line>
        <line lrx="2808" lry="5915" ulx="543" uly="5819">Die Bevollmächtigten beider Heere begaben ſich in ihre Hauptquartiere</line>
        <line lrx="2806" lry="6002" ulx="539" uly="5907">und erſtatteten Meldung, um Abends noch einmal zuſammenzukommen</line>
        <line lrx="2808" lry="6086" ulx="539" uly="5994">und die Kapitulation zu unterzeichnen. Nach derſelben wurde die ganze</line>
        <line lrx="2803" lry="6177" ulx="539" uly="6077">Armee kriegsgefangen, alles Material der Feſtung Kriegsbeute, die Offi⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="6265" ulx="537" uly="6163">ziere durften, in Anbetracht der bewieſenen Bravour der Armee, ihre Degen</line>
        <line lrx="2607" lry="6335" ulx="534" uly="6267">behalten.</line>
        <line lrx="2805" lry="6435" ulx="666" uly="6337">Es war ein ungeheurer Erfolg. 3 Marſchälle, 50 Generale, 500</line>
        <line lrx="2809" lry="6523" ulx="535" uly="6426">Stabsoffiziere, 6000 Offiziere und etwa 173,000 Mann wurden zu</line>
        <line lrx="2808" lry="6613" ulx="533" uly="6510">Kriegsgefangenen gemacht. Das erbeutete Material beſtand in 53 Adlern</line>
        <line lrx="2798" lry="6697" ulx="531" uly="6597">und Fahnen, 541 Feldgeſchützen, 800 Feſtungsgeſchützen, 66 Mitrailleuſen,</line>
        <line lrx="2805" lry="6788" ulx="531" uly="6683">gegen 300,000 Gewehren, einer Menge von Küraſſen und Säbeln, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="6873" type="textblock" ulx="470" uly="6769">
        <line lrx="2811" lry="6873" ulx="470" uly="6769">ſtigen Kriegsvorräthen und einer wohleingerichteten Pulverfabrik. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="6963" type="textblock" ulx="529" uly="6860">
        <line lrx="2807" lry="6963" ulx="529" uly="6860">Geſammtzahl der franzöſiſchen Gefangenen betrug nun gegen 320,000</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="1202" type="textblock" ulx="2927" uly="766">
        <line lrx="5187" lry="868" ulx="2928" uly="766">Mann. Dieß war mit geringen Ausnahmen die ganze urſprüngliche Feld⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="952" ulx="2930" uly="852">armee Frankreichs. Außer den Garniſonen und Erſatztruppen waren nur</line>
        <line lrx="5279" lry="1033" ulx="2928" uly="940">noch wenige reguläre Truppen übrig; zu einem neuen Feldzug mußte eine</line>
        <line lrx="5187" lry="1125" ulx="2927" uly="1025">neue große Armee erſt geſchaffen werden. Andererſeits wurden durch dieſe</line>
        <line lrx="5182" lry="1202" ulx="2931" uly="1111">Kapitulation dem großen Hauptquartier 7 Armeekorps zu weiterer Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="1289" type="textblock" ulx="2898" uly="1194">
        <line lrx="5183" lry="1289" ulx="2898" uly="1194">fügung geſtellt. Mit dieſen konnte man etwaige neu auftauchende Armeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5184" lry="1886" type="textblock" ulx="2925" uly="1283">
        <line lrx="5174" lry="1380" ulx="2925" uly="1283">im Norden und Süden bewältigen und der republikaniſchen Regierung,</line>
        <line lrx="5183" lry="1460" ulx="2925" uly="1359">welche keinen Zoll breit Landes, keinen Stein abtreten wollte, mit fertigen</line>
        <line lrx="5184" lry="1553" ulx="2925" uly="1454">Thatſachen entgegentreten und ſie zur Anerkennung von Abtretungen</line>
        <line lrx="5182" lry="1632" ulx="2925" uly="1541">zwingen. Wenn die Franzoſen Metz übergaben, ſo durften ſie dieß in dem</line>
        <line lrx="5178" lry="1713" ulx="2926" uly="1626">Gedanken thun, daß ſie dieſe Feſtung nicht mehr wieder bekommen. 318</line>
        <line lrx="5160" lry="1805" ulx="2925" uly="1713">Jahre hatten ſie dieſelbe im Beſitz, hatten daraus, wie aus Straßburg, ein</line>
        <line lrx="5177" lry="1886" ulx="2926" uly="1800">öſtliches Ausfallthor gegen Deutſchland gemacht, und wenn auch die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="1974" type="textblock" ulx="2904" uly="1885">
        <line lrx="5183" lry="1974" ulx="2904" uly="1885">völkerung größtentheils franzöſiſch iſt, ſo verlangt doch die Rückſicht auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="3338" type="textblock" ulx="2916" uly="1972">
        <line lrx="5178" lry="2058" ulx="2924" uly="1972">die Sicherheit Deutſchlands, der militäriſch⸗ſtrategiſche Geſichtspunkt, daß</line>
        <line lrx="5176" lry="2142" ulx="2925" uly="2057">dieſe Feſtung in Deutſchlands Beſitz komme und zu einem defenſiven Boll⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="2228" ulx="2924" uly="2141">werk gegen die frevelhaften Eroberungsgelüſte Frankreichs werde. Dieſen</line>
        <line lrx="5178" lry="2312" ulx="2926" uly="2227">Gedanken ſprach der Armeebefehl des Prinzen Friedrich Karl vom 27. Ok⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="2399" ulx="2924" uly="2313">tober aus, worin er das Bollwerk erwähnte, „das wir Deutſchland zurück⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="2484" ulx="2924" uly="2398">geben“, und den Soldaten wegen ihrer Tapferkeit in den Schlachten und</line>
        <line lrx="5177" lry="2571" ulx="2922" uly="2486">noch mehr wegen des Gehorſams und Gleichmuths, der Freudigkeit und</line>
        <line lrx="5175" lry="2658" ulx="2922" uly="2571">Hingebung im Ertragen von Beſchwerden vielerlei Art, welche Eigen⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="2743" ulx="2923" uly="2657">ſchaften ſie bei dieſer 70tägigen Cernirung an den Tag gelegt hatten, ſeine</line>
        <line lrx="5175" lry="2827" ulx="2923" uly="2743">volle Zufriedenheit bezeigte. Der Tag der Kapitulation wurde dadurch</line>
        <line lrx="5169" lry="2925" ulx="2920" uly="2830">noch intereſſanter, daß an dem gleichen Tage, am 27. Oktober, Napoleon I.</line>
        <line lrx="5176" lry="2997" ulx="2919" uly="2907">im Jahre 1806, dreizehn Tage nach der unglücklichen Schlacht bei Jena</line>
        <line lrx="5176" lry="3082" ulx="2918" uly="2999">und Auerſtädt, ſeinen Einzug in Berlin gehalten hat, während der Vater</line>
        <line lrx="5174" lry="3169" ulx="2916" uly="3082">des ſiegreichen Königs Wilhelm, Friedrich Wilhelm III., mit ſeiner edlen</line>
        <line lrx="5172" lry="3254" ulx="2917" uly="3168">Gemahlin Luiſe und ſeinen Kindern nach der öſtlichen Grenze Preußens</line>
        <line lrx="5175" lry="3338" ulx="2918" uly="3249">eilte, um neue Heereskräfte zu ſammeln. 64 Jahre nachher ſtreckte eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="3507" type="textblock" ulx="2879" uly="3340">
        <line lrx="5276" lry="3439" ulx="2917" uly="3340">neue Rheinarmee vor dem Enkel dieſes unglücklichen Königs, dem Prinzen</line>
        <line lrx="5176" lry="3507" ulx="2879" uly="3423">Friedrich Karl, das Gewehr und kam in raſchem Fluge nach Berlin, Stettin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="3764" type="textblock" ulx="2916" uly="3510">
        <line lrx="5173" lry="3610" ulx="2916" uly="3510">Königsberg und in andere Städte der preußiſchen Monarchie, aber als</line>
        <line lrx="4958" lry="3678" ulx="2916" uly="3595">Kriegsgefangene.</line>
        <line lrx="5166" lry="3764" ulx="3044" uly="3684">Am 29. Oktober Morgens 10 Uhr wurden die Forts durch die Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="3854" type="textblock" ulx="2906" uly="3750">
        <line lrx="5164" lry="3854" ulx="2906" uly="3750">tillerie des 7. Armeekorps beſetzt und die ſchwarzweiße Fahne aufgepflanzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="4025" type="textblock" ulx="2915" uly="3853">
        <line lrx="5171" lry="3953" ulx="2915" uly="3853">Nachmittags 1 Uhr verließ die kaiſerliche Garde mit Waffen die Stadt und</line>
        <line lrx="5169" lry="4025" ulx="2916" uly="3940">legte dieſelben bei Frescaty nieder. Prinz Friedrich Karl hatte ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="4110" type="textblock" ulx="2909" uly="4025">
        <line lrx="5171" lry="4110" ulx="2909" uly="4025">ſeinem Stab an der Straße hinter Jouy aufgeſtellt. Bazaine ritt an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="4963" type="textblock" ulx="2911" uly="4111">
        <line lrx="5171" lry="4194" ulx="2915" uly="4111">Spitze ſeiner Offiziere auf den Prinzen zu und redete ihn mit den Worten</line>
        <line lrx="5171" lry="4283" ulx="2914" uly="4200">an: Monseigneur, j'ai l'honneur de me présenterv, worauf der Prinz</line>
        <line lrx="5170" lry="4366" ulx="2913" uly="4281">ihn an ſeine Seite winkte und die Garde vorbeidefiliren ließ. Die anderen</line>
        <line lrx="5167" lry="4452" ulx="2914" uly="4367">franzöſiſchen Truppen hatten die Waffen bereits in der Stadt und im Ar⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="4536" ulx="2912" uly="4455">ſenal niedergelegt und marſchirten nach den ihnen angewieſenen Kantonne⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="4623" ulx="2912" uly="4540">ments außerhalb der Forts, um dort die Abführung nach Deutſchland ab⸗</line>
        <line lrx="5199" lry="4706" ulx="2912" uly="4622">zuwarten. Um 4 Uhr Abends wurden die franzöſiſchen Poſten von den</line>
        <line lrx="5171" lry="4794" ulx="2913" uly="4711">preußiſchen abgelöst, 2 Regimenter Infanterie und 1 Regiment Kavallerie</line>
        <line lrx="5170" lry="4882" ulx="2911" uly="4795">rückten in die Stadt ein. Zum Kommandanten der Stadt wurde vorläufig</line>
        <line lrx="5169" lry="4963" ulx="2913" uly="4873">General Kummer ernannt; derſelbe erhielt bald darauf das Kommando</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="5049" type="textblock" ulx="2889" uly="4966">
        <line lrx="5183" lry="5049" ulx="2889" uly="4966">der 15. Diviſion und zu ſeinem Nachfolger in Metz den General Löwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="6254" type="textblock" ulx="2911" uly="5053">
        <line lrx="5167" lry="5138" ulx="2913" uly="5053">feld, bisherigen Inſpektor des Reſervekorps. Der Präfekt von Deutſch⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="5223" ulx="2914" uly="5140">Lothringen, Graf Henckel von Donnersmark, verlegte ſeinen Sitz von</line>
        <line lrx="5173" lry="5308" ulx="2912" uly="5226">Saargemünd nach Metz und bezog dort das Präfekturgebäude. Auf die</line>
        <line lrx="5168" lry="5393" ulx="2912" uly="5310">Nachricht von der Kapitulation von Metz ernannte der König am 28. Ok⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="5480" ulx="2912" uly="5397">tober ſeinen Sohn, den Kronprinzen, und ſeinen Neffen Friedrich Karl zu</line>
        <line lrx="5178" lry="5565" ulx="2915" uly="5484">Feldmarſchällen und übertrug ihnen damit die höchſte militäriſche Würde,</line>
        <line lrx="5167" lry="5652" ulx="2912" uly="5570">welche ſeither, ſeit dem 230jährigen Beſtehen des brandenburgiſch⸗preußi⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="5738" ulx="2912" uly="5655">ſchen Königshauſes, noch kein Prinz dieſes Hauſes bekleidet hatte. General</line>
        <line lrx="5172" lry="5824" ulx="2914" uly="5739">Freiherr v. Moltke, welcher am 26. Oktober das 70. Lebensjahr vollendet</line>
        <line lrx="5168" lry="5908" ulx="2912" uly="5822">hatte, wurde in den Grafenſtand erhoben und an die „Soldaten der ver⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="5995" ulx="2911" uly="5913">bündeten deutſchen Armeen“ ein Armeebefehl erlaſſen, worin der königliche</line>
        <line lrx="5171" lry="6083" ulx="2913" uly="5995">Oberbefehlshaber ihnen Allen, vom General bis zum Soldaten, ſeinen</line>
        <line lrx="5174" lry="6167" ulx="2914" uly="6083">Dank und ſeine Anerkennung ausſprach für den Beweis von militäriſcher</line>
        <line lrx="5169" lry="6254" ulx="2911" uly="6168">Zucht und Tapferkeit, den ſie in dieſen drei erſten bedeutungsvollen Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6341" type="textblock" ulx="2901" uly="6257">
        <line lrx="4242" lry="6341" ulx="2901" uly="6257">naten des Krieges an den Tag gelegt hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="6933" type="textblock" ulx="2915" uly="6456">
        <line lrx="5174" lry="6535" ulx="2915" uly="6456">XXXII. Die Lage von Paris und von Frankreich. Unterhandlungen mit Thiers</line>
        <line lrx="4614" lry="6618" ulx="3481" uly="6546">und Aufſtand von Paris am 31. Oktober.</line>
        <line lrx="5175" lry="6756" ulx="3045" uly="6661">Mit der Kapitulation von Metz war der erſte Abſchnitt des Krieges</line>
        <line lrx="5178" lry="6847" ulx="2918" uly="6754">auf eine für Deutſchland ruhmvolle Weiſe abgeſchloſſen. Derſelbe umfaßt</line>
        <line lrx="5173" lry="6933" ulx="2916" uly="6835">die Ereigniſſe der Monate Auguſt, Septeniber, Oktober, mit Ausſchluß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3260" lry="686" type="textblock" ulx="2589" uly="607">
        <line lrx="3260" lry="686" ulx="2589" uly="607">dh 376 0-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1398" type="textblock" ulx="554" uly="773">
        <line lrx="2869" lry="887" ulx="554" uly="773">der Kämpfe vor Paris. Die Siege von Weißenburg und Wörth hatten</line>
        <line lrx="2870" lry="966" ulx="612" uly="857">der Armee des Kronprinzen von Preußen den Weg nach dem mittleren</line>
        <line lrx="2873" lry="1059" ulx="616" uly="938">Elſaß und nach Lothringen eröffnet. Die Tage von Courcelles, Vionville</line>
        <line lrx="2873" lry="1137" ulx="615" uly="1021">und Gravelotte hatten die Armee des Marſchalls Bazaine, die über</line>
        <line lrx="2874" lry="1220" ulx="618" uly="1111">200,000 Mann ſtark war, in die Feſtung Metz hineingeworfen und zur</line>
        <line lrx="2876" lry="1314" ulx="614" uly="1194">Unthätigkeit verdammt. Die Kämpfe bei Sedan hatten die herbeieilende</line>
        <line lrx="2872" lry="1398" ulx="616" uly="1276">Entſatzarmee des Marſchalls Mac Mahon theils vernichtet, theils in Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1485" type="textblock" ulx="616" uly="1370">
        <line lrx="2872" lry="1485" ulx="616" uly="1370">gefangenſchaft gebracht, den Kaiſer ſelbſt mit. Das Kaiſerthum war ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3450" type="textblock" ulx="571" uly="1450">
        <line lrx="2869" lry="1558" ulx="616" uly="1450">loren, die dritte franzöſiſche Republik erhob ſich auf ſeinen Trümmern.</line>
        <line lrx="2877" lry="1642" ulx="614" uly="1533">Stadt und Feſtung Straßburg mußte kapituliren, mehrere andere kleinere</line>
        <line lrx="2868" lry="1735" ulx="614" uly="1618">Feſtungen hatten das nämliche Schickſal. Der Reſt der kaiſerlichen Armee,</line>
        <line lrx="2875" lry="1819" ulx="614" uly="1703">freilich ein ſehr reſpektabler Reſt, ergab ſich am 27. Oktober. Es war dieß</line>
        <line lrx="2875" lry="1906" ulx="613" uly="1792">nichts Anderes als das Endreſultat der Kämpfe vor Metz am 14., 16. und</line>
        <line lrx="2874" lry="1990" ulx="621" uly="1872">18. Auguſt. Was bis jetzt beſiegt war, hatte unter der Fahne des napoleoni⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2077" ulx="614" uly="1957">ſchen Kaiſerthums gekämpft; Bazaine hatte die republikaniſche Regierung nie</line>
        <line lrx="2878" lry="2155" ulx="616" uly="2043">anerkannt. Dieß wurde jetzt anders. Auch der Kriegsſchauplatz wurde ein</line>
        <line lrx="2878" lry="2245" ulx="617" uly="2131">anderer; er hatte ſich indeſſen auf die zwei öſtlichen Provinzen, Elſaß und</line>
        <line lrx="2880" lry="2334" ulx="616" uly="2214">Lothringen, beſchränkt; die Flüſſe Moſel und Maas hatten im Weſten</line>
        <line lrx="2884" lry="2418" ulx="616" uly="2304">ſeine Grenze gebildet. Von nun an blieb der Oſten Nebenſache und der</line>
        <line lrx="2882" lry="2501" ulx="617" uly="2384">Nordweſten trat mit imponirender Gewichtigkeit in den Vordergrund. Alles</line>
        <line lrx="2884" lry="2587" ulx="619" uly="2472">Intereſſe konzentrirte ſich von jetzt an in und um Paris. Die Einnahme</line>
        <line lrx="2882" lry="2673" ulx="619" uly="2556">von Paris war das Ziel aller Anſtrengungen der deutſchen Heere, der Ent⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2761" ulx="619" uly="2637">ſatz von Paris das Ziel der franzöſiſchen Streitkräfte. Bevor jene Paris</line>
        <line lrx="2887" lry="2845" ulx="571" uly="2728">nicht eingenommen hatten, war von Unterwerfung Frankreichs, von einer</line>
        <line lrx="2880" lry="2931" ulx="621" uly="2813">Beendigung des Krieges, von einem legalen Friedensſchluß gar keine Rede;</line>
        <line lrx="2887" lry="3012" ulx="621" uly="2900">und bevor dieſe Paris nicht entſetzt hatten, war von einer Befreiung</line>
        <line lrx="2888" lry="3100" ulx="622" uly="2989">Frankreichs keine Rede. Dieſem einen Ziele, welches Paris heißt, ſteuerten</line>
        <line lrx="2879" lry="3190" ulx="581" uly="3074">alle Operationsplane der deutſchen und der franzöſiſchen Heeresleitung zu.</line>
        <line lrx="2889" lry="3268" ulx="623" uly="3158">Neben den Hunderttauſenden, welche als Vertheidiger in Paris und als</line>
        <line lrx="2887" lry="3363" ulx="624" uly="3244">Angreifer vor Paris ſtanden, bildeten ſich in dem zweiten Abſchnitte dieſes</line>
        <line lrx="2887" lry="3450" ulx="627" uly="3330">Krieges neue Heere und neue Kriegsſchauplätze. Südlich, weſtlich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3532" type="textblock" ulx="618" uly="3415">
        <line lrx="2927" lry="3532" ulx="618" uly="3415">nördlich von Paris kamen Tauſende, ja Hunderttauſende von franzöſiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3788" type="textblock" ulx="627" uly="3504">
        <line lrx="2892" lry="3606" ulx="628" uly="3504">Soldaten wie aus dem Boden hervor; Männer von ziemlich unbekanntem</line>
        <line lrx="2893" lry="3694" ulx="628" uly="3588">Namen traten als Feldherren und Strategen auf und vermaßen ſich, einen</line>
        <line lrx="2893" lry="3788" ulx="627" uly="3672">Wettlauf mit dem Grafen Moltke und ſeinen Generalen einzugehen; ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3877" type="textblock" ulx="628" uly="3758">
        <line lrx="2924" lry="3877" ulx="628" uly="3758">im fernen Oſten, in jenem Winkel, wo die Gebiete Deutſchlands, Frank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5773" type="textblock" ulx="572" uly="3848">
        <line lrx="2892" lry="3965" ulx="619" uly="3848">reichs und der Schweiz ſich berühren, wurde ein Sturm improviſirt und</line>
        <line lrx="2894" lry="4048" ulx="572" uly="3933">mit verzweifelten Planen wie mit Würfeln geſpielt. Aber wo auch nur</line>
        <line lrx="2895" lry="4140" ulx="631" uly="4022">gekämpft werden mochte, an der Loire oder an der Somme oder an der</line>
        <line lrx="2896" lry="4220" ulx="633" uly="4105">Liſaine: die Radien aller dieſer Kämpfe liefen nach Paris. Die dortigen</line>
        <line lrx="2895" lry="4306" ulx="635" uly="4191">Cernirungstruppen zu überfallen, die eingeſchloſſenen zu neuen Ausfällen</line>
        <line lrx="2893" lry="4397" ulx="633" uly="4276">zu ermuthigen und ihnen über die deutſchen Batterieen hinüber die Hand</line>
        <line lrx="2892" lry="4484" ulx="634" uly="4362">zu reichen, jene zwiſchen zwei Feuer zu bringen und zu ſchleunigem, ſchimpf⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="4563" ulx="635" uly="4449">lichem Rückzug zu zwingen oder gar durch eine Diverſion im Oſten, wie</line>
        <line lrx="2896" lry="4652" ulx="634" uly="4541">ſie im März 1814 Napoleon verſucht hat, die deutſchen Truppen aus dem</line>
        <line lrx="2889" lry="4738" ulx="638" uly="4623">Weſten zurückzuzaubern: ſo lauteten die Operationsplane der republika⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4826" ulx="635" uly="4708">niſchen Machthaber und Strategiker, der Aurelles de Paladine, Chanzy,</line>
        <line lrx="2899" lry="4905" ulx="638" uly="4794">Bourbaki, Faidherbe und des bald da bald dort auftauchenden, überall</line>
        <line lrx="2895" lry="4992" ulx="639" uly="4883">Feuer und Flammen ſprühenden, zu einem Perpetuum Mobile ſich ge⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="5083" ulx="637" uly="4967">ſtaltenden Kriegsminiſters und Miniſters des Innern, des ehemaligen Ad⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="5164" ulx="596" uly="5055">vokaten und jetzigen Diktators, Gambetta. Es waren mitunter gewaltige,</line>
        <line lrx="2905" lry="5255" ulx="639" uly="5140">kunſtreiche, ſiegverheißende Plane, mit Energie in Szene geſetzt und nicht</line>
        <line lrx="2905" lry="5343" ulx="643" uly="5226">ohne Geſchick ein paar Akte hindurchgeſpielt; aber auch die beſten Plane</line>
        <line lrx="2901" lry="5428" ulx="641" uly="5320">ſcheiterten an der ehernen Mauer der deutſchen Heere, auch der wunder⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="5514" ulx="642" uly="5400">vollſte Elan kam in Verzweiflung über die deutſche Kaltblütigkeit, auch ein</line>
        <line lrx="2911" lry="5602" ulx="644" uly="5488">anfangs gelungenes Spiel gerieth plötzlich in's Stocken und machte zuletzt</line>
        <line lrx="2908" lry="5688" ulx="642" uly="5601">vollſtändig Fiaskoe.</line>
        <line lrx="2910" lry="5773" ulx="771" uly="5662">Zwei Punkte waren es, worüber man ſich in Deutſchland vielfach einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5861" type="textblock" ulx="643" uly="5747">
        <line lrx="2958" lry="5861" ulx="643" uly="5747">Täuſchung hingab. Hatte man vor dem Beginn des Krieges die Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="6372" type="textblock" ulx="614" uly="5832">
        <line lrx="2907" lry="5947" ulx="642" uly="5832">des Kaiſerthums überſchätzt, ſo unterſchätzte man nun die Kräfte der Re⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="6035" ulx="643" uly="5922">publik. Es waren Wenige, welche Paris zutrauten, daß es eine Belagerung</line>
        <line lrx="2919" lry="6119" ulx="645" uly="6004">und zuletzt Beſchießung, mit ihren unvermeidlichen Folgen, der Hungers⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="6204" ulx="645" uly="6092">noth und ſonſtigem Elend aller Art, zumal in einem langen, ſehr kalten</line>
        <line lrx="2911" lry="6282" ulx="647" uly="6176">Winter, 4 bis 5 Monate aushalte; Wenige, welche glaubten, daß auch</line>
        <line lrx="2913" lry="6372" ulx="614" uly="6262">die Provinzen immer neue Anſtrengungen machen, etwa 400,000 Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="6457" type="textblock" ulx="648" uly="6348">
        <line lrx="2949" lry="6457" ulx="648" uly="6348">neuer Truppen auf die Beine bringen, trotz der unaufhörlichen Niederlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="6539" type="textblock" ulx="651" uly="6435">
        <line lrx="2916" lry="6539" ulx="651" uly="6435">immer wieder ſich erheben und monatelang das nördliche Frankreich zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6794" type="textblock" ulx="651" uly="6514">
        <line lrx="3012" lry="6632" ulx="651" uly="6514">Kriegsſchauplatz machen würden. Man berechnete das Ende des Krieges</line>
        <line lrx="2948" lry="6729" ulx="654" uly="6605">etwa auf November, nicht weiter. An dieſem zähen Widerſtande der Pariſer</line>
        <line lrx="2948" lry="6794" ulx="653" uly="6691">und der Provinz war hauptſächlich der Fanatismus eines einzigen Mannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6984" type="textblock" ulx="652" uly="6778">
        <line lrx="2916" lry="6902" ulx="652" uly="6778">ſchuld, Gambetta's. Dieſer, ganz berauſcht von den Ideen der erſten fran⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="6984" ulx="653" uly="6864">zöſiſchen Revolution, glaubte, daß auch die Revolution von 1870 nur einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="1868" type="textblock" ulx="2976" uly="752">
        <line lrx="5229" lry="848" ulx="2976" uly="752">Aufruf an das ganze franzöſiſche Volk bedürfe, um einen allgemeinen</line>
        <line lrx="5231" lry="933" ulx="2976" uly="842">Sturm der „großen“ Nation, nicht wie damals gegen das geſammte mo⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="1018" ulx="2977" uly="925">narchiſche Europa, ſondern nur gegen das monarchiſche Deutſchland herbei⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="1102" ulx="2978" uly="1010">zuführen und das letztere in einem raſchen Anlauf aller Früchte ſeiner bis⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="1189" ulx="2978" uly="1094">herigen Siege zu berauben. Er war, wie alle jene Männer, welche die</line>
        <line lrx="5234" lry="1273" ulx="2978" uly="1179">Phraſe alter Revolutionen auswendig gelernt haben, ſehr im Irrthum und</line>
        <line lrx="5231" lry="1358" ulx="2979" uly="1256">zeigte damit, daß Jemand in politiſchen Prozeſſen ein ſehr gewandter Ad⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="1437" ulx="2981" uly="1348">vokat, aber in der Führung eines Staatsweſens ein bedauernswerther</line>
        <line lrx="5232" lry="1526" ulx="2981" uly="1432">Stümper ſein könne. Denn was den tüchtigen Staatsmann hauptſächlich</line>
        <line lrx="5239" lry="1611" ulx="2983" uly="1518">ausmacht, die richtige Erfaſſung ſeiner Zeit, ſeines Volks und der Zuſtände</line>
        <line lrx="5230" lry="1694" ulx="2983" uly="1604">anderer mit jenem in Berührung ſtehender Völker, gerade das fehlte ihm.</line>
        <line lrx="5238" lry="1778" ulx="2982" uly="1689">Weder Frankreich war im Jahr 1870 von neuen ſozial⸗politiſchen Ideen</line>
        <line lrx="5237" lry="1868" ulx="2982" uly="1760">ſo begeiſtert wie in den neunziger Jahren des vorigen Jahrhunderts, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="1951" type="textblock" ulx="2959" uly="1860">
        <line lrx="5236" lry="1951" ulx="2959" uly="1860">Deutſchland für ſein eigenes Wohl ſo apathiſch, für franzöſiſchen Freiheits⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="2208" type="textblock" ulx="2983" uly="1947">
        <line lrx="5232" lry="2064" ulx="2983" uly="1947">ſ chwindel ſo ſympathiſ ch, im Innern ſo uneinig und ſchwerfällig wie damals.</line>
        <line lrx="5237" lry="2146" ulx="2983" uly="2031">Nicht in Frankreich, das ſeine nationale Höhe hinter ſich hat, war in</line>
        <line lrx="5236" lry="2208" ulx="2983" uly="2117">dieſem Kriege die nationale Kraft zu finden, ſondern in Deutſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="2290" type="textblock" ulx="2947" uly="2203">
        <line lrx="5240" lry="2290" ulx="2947" uly="2203">land, welches, der früheren Zwietracht und Ohnmacht müde, eben daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="2466" type="textblock" ulx="2986" uly="2288">
        <line lrx="5241" lry="2400" ulx="2986" uly="2288">war, auf den Schlachtfeldern von Frankreich ein feſtes, bundesſtaatliches</line>
        <line lrx="5241" lry="2466" ulx="2989" uly="2375">Gemeinweſen zuſammenzuſchließen und ein auf modernen Ideen baſirendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="2552" type="textblock" ulx="2977" uly="2461">
        <line lrx="5234" lry="2552" ulx="2977" uly="2461">„deutſches Reich“ mit dem hohenzollern'ſchen Kaiſerthum zu gründen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="3242" type="textblock" ulx="2991" uly="2545">
        <line lrx="5244" lry="2641" ulx="2992" uly="2545">Gegen dieſen nationalen Aufſchwung des deutſchen Volkes, welches, eben</line>
        <line lrx="5245" lry="2723" ulx="2991" uly="2630">weil ihm der hohe Preis vor Augen ſchwebte, auch zu allen, ſelbſt den</line>
        <line lrx="5246" lry="2814" ulx="2996" uly="2715">größten Opfern bereit war, vermochten die abgeſtandenen Phraſen von</line>
        <line lrx="5246" lry="2884" ulx="3003" uly="2801">1789 und 1793, womit Gambetta ſeine vielen Reden und Proklamationen</line>
        <line lrx="5246" lry="2983" ulx="2995" uly="2873">ausſchmückte, lediglich nichts. Von einer levée en masse, einer allgemeinen</line>
        <line lrx="5245" lry="3067" ulx="2993" uly="2973">Bewaffnung des Volkes, erwartete er Wunder. Aber auch Deutſchland</line>
        <line lrx="5237" lry="3155" ulx="2993" uly="3058">hatte ſeine levée en masse, ein Volk in Waffen, eine Armee, deren breite,</line>
        <line lrx="5248" lry="3242" ulx="2994" uly="3142">ſolide Grundlage die allgemeine Wehrpflicht iſt, deren Ganzes ebenfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="3324" type="textblock" ulx="2995" uly="3227">
        <line lrx="5249" lry="3324" ulx="2995" uly="3227">aus 12 Jahrgängen zuſammengeſetzt iſt, von denen 3 zur Linie, 4 zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5252" lry="3919" type="textblock" ulx="2993" uly="3315">
        <line lrx="5250" lry="3410" ulx="2993" uly="3315">Reſerve, 5 zur Landwehr gehören. Gegen dieſe Heeresorganiſation, einem</line>
        <line lrx="5251" lry="3499" ulx="2995" uly="3400">Volke gegeben, welches weiß, was Pflicht und Disziplin heißt und in dieſem</line>
        <line lrx="5252" lry="3585" ulx="2995" uly="3485">Kriege ſeine ſtaatliche Einheit zu begründen entſchloſſen war, konnten die</line>
        <line lrx="5248" lry="3672" ulx="2996" uly="3572">franzöſiſchen Mobilgarden nicht aufkommen. Sie konnten durch ihre un⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="3760" ulx="2999" uly="3659">geheure Ueberzahl da und dort einen kleinen Vortheil erringen, — den</line>
        <line lrx="4717" lry="3842" ulx="2999" uly="3751">Krieg entſcheiden und gewinnen niemals.</line>
        <line lrx="4370" lry="3919" ulx="3212" uly="3851">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="4392" type="textblock" ulx="3606" uly="4288">
        <line lrx="4677" lry="4392" ulx="3606" uly="4288">Anflöſung der Schachanfgabe Seite 340:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="4821" type="textblock" ulx="3324" uly="4453">
        <line lrx="4607" lry="4517" ulx="3646" uly="4453">Weiß. Schwarz.</line>
        <line lrx="4693" lry="4608" ulx="3361" uly="4533">1) D. F 3 – D 5 †– 1) K. D 6 nimmt D 5.</line>
        <line lrx="4792" lry="4673" ulx="3359" uly="4599">2) L. E 3 – C 5 . 2) S. oder B. zieht oder A.</line>
        <line lrx="4559" lry="4746" ulx="3358" uly="4670">3) T. E 2 – E 5 † . 3) K. D 5 – C 4.</line>
        <line lrx="4297" lry="4821" ulx="3324" uly="4747">4) S. B 3 — A 3 gibt Schach und Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4591" lry="5175" type="textblock" ulx="3366" uly="4888">
        <line lrx="4580" lry="4928" ulx="4025" uly="4888">A.</line>
        <line lrx="4589" lry="5036" ulx="3366" uly="4962">2) L. E 3 — 0 5 . . 2) K. D 5 — C 4</line>
        <line lrx="4591" lry="5111" ulx="3367" uly="5037">3) S. B 1 — A 38 f. . . . 3) K. C 4 — D 5.</line>
        <line lrx="4329" lry="5175" ulx="3368" uly="5108">4) T. E 2 — E 5 gibt Schach und Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4681" lry="5751" type="textblock" ulx="3601" uly="5516">
        <line lrx="4681" lry="5620" ulx="3601" uly="5516">Auflöſung des Röſſelſprungs Seite 352:</line>
        <line lrx="4294" lry="5751" ulx="3999" uly="5681">Angedenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4578" lry="5978" type="textblock" ulx="3736" uly="5821">
        <line lrx="4348" lry="5889" ulx="3736" uly="5821">Angedenken an das Gute</line>
        <line lrx="4578" lry="5978" ulx="3736" uly="5903">Hält uns immer friſch bei Muthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="6203" type="textblock" ulx="3736" uly="6044">
        <line lrx="4394" lry="6114" ulx="3736" uly="6044">Angedenken an das Schöne</line>
        <line lrx="4450" lry="6203" ulx="3737" uly="6130">Iſt das Heil der Erdenſöhne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4604" lry="6423" type="textblock" ulx="3740" uly="6264">
        <line lrx="4395" lry="6338" ulx="3740" uly="6264">Angedenken an das Liebe,</line>
        <line lrx="4604" lry="6423" ulx="3742" uly="6352">Glücklich! wenn's lebendig bliebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="6720" type="textblock" ulx="3743" uly="6484">
        <line lrx="4348" lry="6564" ulx="3743" uly="6484">Angedenken an das Eine</line>
        <line lrx="4911" lry="6653" ulx="3744" uly="6572">Iſt das Beſte, was ich meine.</line>
        <line lrx="4881" lry="6720" ulx="4323" uly="6651">Goethe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="6932" type="textblock" ulx="3443" uly="6840">
        <line lrx="4955" lry="6932" ulx="3443" uly="6840">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="34" lry="1372" ulx="0" uly="1320">er</line>
        <line lrx="36" lry="1452" ulx="0" uly="1388">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="4335" type="textblock" ulx="591" uly="4251">
        <line lrx="1449" lry="4335" ulx="591" uly="4251">ſprach: „Elender Wurm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="5448" type="textblock" ulx="636" uly="5363">
        <line lrx="2504" lry="5448" ulx="636" uly="5363">überſchwenglich ſich betrügen—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="967" type="textblock" ulx="899" uly="861">
        <line lrx="2152" lry="967" ulx="899" uly="861">Giiſti S ſi e ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1022" type="textblock" ulx="985" uly="968">
        <line lrx="1104" lry="1022" ulx="985" uly="968">WU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2154" type="textblock" ulx="1394" uly="1968">
        <line lrx="2593" lry="2088" ulx="1394" uly="1968">Neunzehnier Jahrgang ShSe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3649" lry="893" type="textblock" ulx="3172" uly="813">
        <line lrx="3649" lry="837" ulx="3172" uly="813">PD 8</line>
        <line lrx="3646" lry="893" ulx="3187" uly="876">SEE  S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4244" type="textblock" ulx="625" uly="2439">
        <line lrx="2216" lry="2540" ulx="1348" uly="2439">Der Majoratsherr.</line>
        <line lrx="2278" lry="2648" ulx="1237" uly="2576">Eine Erzählung von Guſtav Nieritz.</line>
        <line lrx="1870" lry="2744" ulx="1657" uly="2692">(Schluß.)</line>
        <line lrx="2892" lry="2875" ulx="755" uly="2783">Serena rang mit dem ſtarken Manne. So oft ihr frei werdender Mund</line>
        <line lrx="2892" lry="2962" ulx="626" uly="2869">vermochte, ſtieß derſelbe ein durchdringendes Hülfsgeſchrei aus. Allgemach</line>
        <line lrx="2896" lry="3048" ulx="628" uly="2956">ſchwanden ihr die Kräfte — das Bewußtſein drohte ihr zu vergehen — ihre</line>
        <line lrx="2930" lry="3135" ulx="628" uly="3040">Füße wankten — in der nächſten Sekunde würde ſie ohnmächtig auf die</line>
        <line lrx="1703" lry="3220" ulx="625" uly="3137">Gartenbank zurückgeſunken ſein —</line>
        <line lrx="2898" lry="3299" ulx="758" uly="3213">Da wurde in dem entſcheidenden Augenblicke der Pſeudobruder mit</line>
        <line lrx="2897" lry="3393" ulx="633" uly="3298">unwiderſtehlicher Gewalt von Serena hinweggeriſſen. Eine ſtarke Hand</line>
        <line lrx="2895" lry="3477" ulx="629" uly="3385">hatte das ſchwarz gelockte Haupthaar, dem der leichte Sommerhut entfal⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3559" ulx="633" uly="3469">len war, über den Nacken gepackt, wirbelte den Elenden durch einen Halb⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3649" ulx="630" uly="3557">kreis und ſchleuderte ihn mit ſolcher Gewalt gegen einen Fichtenſtamm, daß</line>
        <line lrx="2831" lry="3731" ulx="634" uly="3652">er betäubt und unbeweglich liegen blieb.</line>
        <line lrx="2693" lry="3821" ulx="718" uly="3724">Edgar war's, der jetzt</line>
        <line lrx="1471" lry="3905" ulx="630" uly="3824">wie ein zürnender Mars</line>
        <line lrx="1473" lry="3992" ulx="631" uly="3908">mit ſtolz erhobenem Körper</line>
        <line lrx="1473" lry="4073" ulx="630" uly="3998">vor Serena ſtand und, zu</line>
        <line lrx="1463" lry="4162" ulx="630" uly="4086">dem Beſiegten gewendet,</line>
        <line lrx="1474" lry="4244" ulx="630" uly="4168">mit namenloſer Verachtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="6561" type="textblock" ulx="631" uly="4338">
        <line lrx="1484" lry="4415" ulx="632" uly="4338">Du verdienſt nicht, daß ich</line>
        <line lrx="1477" lry="4505" ulx="633" uly="4422">Dich mit meinen Füßen</line>
        <line lrx="1475" lry="4590" ulx="632" uly="4506">vollends zertrete. Das ſol⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="4675" ulx="631" uly="4596">len unſere Diener mit der</line>
        <line lrx="1476" lry="4763" ulx="635" uly="4678">Hetzpeitſche thun. Zu Se⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="4846" ulx="637" uly="4766">rena fuhr er bitter fort:</line>
        <line lrx="1478" lry="4932" ulx="637" uly="4851">„Daß mein mehr als kin⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="5017" ulx="634" uly="4935">diſcher Onkel einen jüdiſchen</line>
        <line lrx="1476" lry="5100" ulx="634" uly="5023">Abenteurer für ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1479" lry="5191" ulx="634" uly="5110">halten konnte, verzeiht man</line>
        <line lrx="1480" lry="5276" ulx="633" uly="5192">ihm allenfalls. Daß aber—</line>
        <line lrx="1593" lry="5359" ulx="636" uly="5272">meine hochweiſe Couſine ſo —</line>
        <line lrx="1330" lry="5530" ulx="635" uly="5451">ließ, iſt unbegreiflich.“</line>
        <line lrx="1493" lry="5616" ulx="658" uly="5536">Edgar vergaß in ſeiner</line>
        <line lrx="1481" lry="5698" ulx="636" uly="5621">Wuth, daß er ſelbſt es ge⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="5784" ulx="635" uly="5707">weſen war, welcher den an⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="5875" ulx="637" uly="5791">geblichen Beaujeu bei dem—</line>
        <line lrx="1545" lry="5958" ulx="635" uly="5870">Majoratsherrn bei Sexrena</line>
        <line lrx="1544" lry="6045" ulx="636" uly="5960">eingeführt und großes Rüh⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="6127" ulx="635" uly="6051">men von deſſen glänzenden,</line>
        <line lrx="1483" lry="6220" ulx="636" uly="6135">adeligen Eigenſchaften ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="6304" ulx="638" uly="6219">macht hatte. Er vergaß, D</line>
        <line lrx="1846" lry="6391" ulx="634" uly="6265">daß die weltkluge Hertha De</line>
        <line lrx="1551" lry="6475" ulx="636" uly="6390">noch weit mehr als Serxena</line>
        <line lrx="1540" lry="6561" ulx="634" uly="6474">ſich hatte betrügen laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="2312" type="textblock" ulx="3244" uly="2302">
        <line lrx="3356" lry="2312" ulx="3244" uly="2302">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5335" lry="6516" type="textblock" ulx="2996" uly="2421">
        <line lrx="5250" lry="2517" ulx="2996" uly="2421">hatte. Beaujeu zu Liebe hatte ſie reiten gelernt, über ihn den edeln Audigaſt</line>
        <line lrx="5248" lry="2604" ulx="2998" uly="2507">ſichtlich vernachläſſigt und denſelben für immer von ſich abgeſchreckt. Ach</line>
        <line lrx="4877" lry="2690" ulx="2997" uly="2596">ja, der Zorn macht nicht bloß blind, ſondern auch vergeßlich.</line>
        <line lrx="5253" lry="2767" ulx="3125" uly="2678">Serena erwiederte auf die Vorwürfe ihres Couſin kein Wort. Sie</line>
        <line lrx="5241" lry="2861" ulx="2999" uly="2759">fühlte ſich unfähig. Das eben Erlebte hatte ihren ſonſt ſo ſtarken Geiſt,</line>
        <line lrx="5252" lry="2941" ulx="2998" uly="2848">der mit edler Standhaftigkeit und gottergebener Faſſung den Wahnſinn</line>
        <line lrx="5253" lry="3032" ulx="3002" uly="2934">ihres Vaters ertragen, gänzlich niedergedrückt, ſo daß ſie an Edgar's Seite</line>
        <line lrx="5229" lry="3115" ulx="3001" uly="3032">wie vernichtet dem Schloſſe zuwankte. D</line>
        <line lrx="5250" lry="3200" ulx="3129" uly="3105">In daſſelbe war Edgar vor einer Viertelſtunde geritten gekommen, ſo⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="3290" ulx="3004" uly="3190">gleich in großer Haſt vor ſeinen Onkel hingetreten, den er über der ſtillen</line>
        <line lrx="5255" lry="3376" ulx="3003" uly="3275">Vergleichung eines blutbefleckten Kinderkleides mit einem Stücke ähnlichen</line>
        <line lrx="5173" lry="3459" ulx="3004" uly="3381">Stoffes antraf. HW</line>
        <line lrx="5255" lry="3540" ulx="3137" uly="3446">„Onkel,“ redete er ohne alle Umſchweife den Majoratsherrn an, „ich</line>
        <line lrx="5255" lry="3627" ulx="3006" uly="3534">komme, um Dir die Augen zu öffnen und einen frechen Betrüger zu ent⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="3715" ulx="3008" uly="3617">larven, der ſich für Deinen Sohn ausgibt. Kein Tropfen des Dürren⸗</line>
        <line lrx="5260" lry="3786" ulx="4414" uly="3701">ſteiner Blutes fließt in des</line>
        <line lrx="5255" lry="3870" ulx="4418" uly="3787">Schurken Adern, nicht ein⸗</line>
        <line lrx="5313" lry="3955" ulx="4418" uly="3873">mal chriſtliches, denn er iſt</line>
        <line lrx="5258" lry="4033" ulx="4421" uly="3957">— ein Jude! Ein portu⸗</line>
        <line lrx="5265" lry="4130" ulx="4421" uly="4041">gieſiſcher, ein gemeiner</line>
        <line lrx="5267" lry="4204" ulx="4420" uly="4127">Abenteurer, ein falſcher</line>
        <line lrx="5266" lry="4298" ulx="4422" uly="4211">Spieler, dem die Polizei</line>
        <line lrx="5289" lry="4384" ulx="4423" uly="4295">längſt ſchon auf dem Nacken</line>
        <line lrx="5269" lry="4469" ulx="4424" uly="4382">ſitzt. Wahrſcheinlich iſt ihm</line>
        <line lrx="5271" lry="4549" ulx="4425" uly="4465">das Zeitungsblatt zufällig</line>
        <line lrx="5273" lry="4631" ulx="4390" uly="4553">unter die Hände gekommen,</line>
        <line lrx="5273" lry="4721" ulx="4428" uly="4639">in welchem Du vor langen</line>
        <line lrx="5321" lry="4808" ulx="4429" uly="4723">Jahren Deine, bei dem</line>
        <line lrx="5278" lry="4894" ulx="4432" uly="4808">Eiſenbahnunfalle verlorene</line>
        <line lrx="5274" lry="4973" ulx="4434" uly="4893">Gattin nebſt Söhnlein aus⸗</line>
        <line lrx="5281" lry="5062" ulx="4434" uly="4977">riefeſt und eine namhafte</line>
        <line lrx="5276" lry="5148" ulx="4436" uly="5061">Belohnung auf das Auffin⸗</line>
        <line lrx="5282" lry="5233" ulx="4436" uly="5150">den ihrer Leichname oder</line>
        <line lrx="5284" lry="5323" ulx="4443" uly="5230">irgend eine Nachricht über</line>
        <line lrx="5282" lry="5407" ulx="4442" uly="5317">ihr Schickſal ſetzteſt. Beige⸗</line>
        <line lrx="5287" lry="5493" ulx="4442" uly="5405">fügt hatteſt Du die genaue</line>
        <line lrx="5288" lry="5577" ulx="4439" uly="5485">Beſchreibung ihrer Kleidung,</line>
        <line lrx="5290" lry="5658" ulx="4446" uly="5573">ihrer Perſönlichkeit, ihrer</line>
        <line lrx="5286" lry="5738" ulx="4443" uly="5658">Vor⸗ und Zunamen, ihren</line>
        <line lrx="5335" lry="5824" ulx="4445" uly="5743">Stand, ihren bisherigen</line>
        <line lrx="5288" lry="5915" ulx="4444" uly="5828">Wohnſitz und andere Ein⸗</line>
        <line lrx="5294" lry="6002" ulx="4448" uly="5914">zelheiten. Hierauf baute der</line>
        <line lrx="5297" lry="6084" ulx="4450" uly="5999">Elende ſeinen Plan, ſich für</line>
        <line lrx="5295" lry="6166" ulx="4450" uly="6085">Deinen Sohn auszugeben</line>
        <line lrx="5295" lry="6256" ulx="4451" uly="6170">und zugleich der reiche Ma⸗</line>
        <line lrx="5300" lry="6343" ulx="4450" uly="6256">joratserbe zu werden. In</line>
        <line lrx="5298" lry="6426" ulx="4449" uly="6342">dieſer Abſicht zog er Erkun⸗</line>
        <line lrx="5303" lry="6516" ulx="4449" uly="6428">digung über Deine, ſo wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3907" lry="5009" type="textblock" ulx="3628" uly="4956">
        <line lrx="3874" lry="4968" ulx="3839" uly="4956"> s</line>
        <line lrx="3907" lry="4996" ulx="3654" uly="4975">NJ</line>
        <line lrx="3814" lry="5009" ulx="3628" uly="4995">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5292" lry="6819" type="textblock" ulx="634" uly="6528">
        <line lrx="5061" lry="6648" ulx="638" uly="6528">indem ſie Beaujeu'’s erheu⸗ R D über die Berhältniſ</line>
        <line lrx="5292" lry="6734" ulx="635" uly="6607">chelte Vewerbungen um ihre D I B— ID unſrer Familienglieder ein,</line>
        <line lrx="5240" lry="6819" ulx="634" uly="6695">Liebe nicht nur geduldet, eega) er ſich hierher, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="6990" type="textblock" ulx="636" uly="6830">
        <line lrx="1486" lry="6907" ulx="636" uly="6830">ſondern ſogar ermuntert</line>
        <line lrx="1446" lry="6990" ulx="854" uly="6931">Illuſtr. Welt. XIX. 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="6912" type="textblock" ulx="2621" uly="6849">
        <line lrx="3327" lry="6912" ulx="2621" uly="6849">Generallieutenant von Goeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="6928" type="textblock" ulx="4458" uly="6770">
        <line lrx="5303" lry="6860" ulx="4458" uly="6770">ſich mit allen Oertlichkeiten,</line>
        <line lrx="4888" lry="6928" ulx="4815" uly="6877">6 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3845" lry="7659" type="textblock" ulx="3696" uly="7578">
        <line lrx="3771" lry="7592" ulx="3696" uly="7578">S</line>
        <line lrx="3840" lry="7650" ulx="3812" uly="7633">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2874" lry="3206" type="textblock" ulx="585" uly="643">
        <line lrx="2867" lry="738" ulx="626" uly="643">die in Deines Sohnes Kindheit eine Rolle ſpielten, vertraut zu machen,</line>
        <line lrx="2874" lry="825" ulx="627" uly="730">ſchmiedete er ſelbſt das angebliche Document mit der beglaubigten Ausſage</line>
        <line lrx="2871" lry="906" ulx="625" uly="814">ſeines Pflegevaters, ließ er ein Kinderkleid von ähnlichem Stoffe und Zu⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="985" ulx="613" uly="898">ſchnitte fertigen, wie das Zeitungsblatt beſchrieb, und befleckte es mit dem</line>
        <line lrx="2863" lry="1074" ulx="623" uly="982">Blute irgend eines geſchlachteten Thieres. Du ſiehſt, daß ich Alles weiß,</line>
        <line lrx="2869" lry="1161" ulx="622" uly="1069">was hier unter dem Deckmantel der Verſchwiegenheit getrieben und ge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1239" ulx="621" uly="1152">ſchmiedet worden iſt. Aber ich habe Leute, und ein gutes Stück Geld,</line>
        <line lrx="2870" lry="1325" ulx="620" uly="1238">am paſſenden Orte ausgetheilt, wird zur Springwurzel, die alle Schlöſſer</line>
        <line lrx="2868" lry="1407" ulx="618" uly="1321">und Riegel öffnet. Ueberdieß half mir noch die Polizei dabei, die Deinem</line>
        <line lrx="2600" lry="1493" ulx="616" uly="1406">vermeinten Joſeph für immer das ſaubere Handwerk legen wird.“</line>
        <line lrx="2867" lry="1590" ulx="743" uly="1489">Wider Erwarten nahm der Freiherr dieſe ſchwerwiegende Mittheilung</line>
        <line lrx="1951" lry="1659" ulx="614" uly="1574">gelaſſener auf, als man hätte meinen ſollen.</line>
        <line lrx="2864" lry="1758" ulx="741" uly="1657">„Alſo ein Jude?“ ſprach er, „hm! darum hat er auch pechſchwarzes</line>
        <line lrx="2861" lry="1841" ulx="609" uly="1741">Haar und einen Hübel auf der Naſe, was bei den Dürrenſteinern nicht</line>
        <line lrx="2861" lry="1925" ulx="605" uly="1826">üblich iſt. Der Menſch gefiel mir gleich anfangs nicht ganz; ich ſchob es</line>
        <line lrx="2860" lry="2007" ulx="605" uly="1911">aber auf die lange Entfremdung, und Serena pflichtete mir hierin bei. Das</line>
        <line lrx="2855" lry="2094" ulx="604" uly="1994">gute Kind war überglücklich, daß ich wenigſtens die Halbſchied meines be⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2180" ulx="601" uly="2083">trauerten Verluſtes wieder erſetzt bekam. Mir kam freilich manchmal ein</line>
        <line lrx="2862" lry="2264" ulx="598" uly="2165">Zweifel über die Echtheit des neuen Joſephs bei. Ich entſann mich, daß</line>
        <line lrx="2857" lry="2354" ulx="600" uly="2252">ich noch einen Ueberreſt von dem Kleidchenſtoffe meines ſeligen Söhnchens</line>
        <line lrx="2846" lry="2438" ulx="596" uly="2337">heilig aufgehoben hatte, und habe ihn jetzt nach langem Suchen gefunden.</line>
        <line lrx="2849" lry="2521" ulx="596" uly="2422">Derſelbe hat Aehnlichkeit mit dem blutigen Röckchen, aber die bunten Vier⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2603" ulx="595" uly="2508">ecke ſind weit größer und laufen in ſchräger Richtung. Was mir an dem</line>
        <line lrx="2850" lry="2694" ulx="592" uly="2595">neuen Joſeph nicht gefiel, war, daß er zu ſehr über die Stränge ſchlug und</line>
        <line lrx="2850" lry="2781" ulx="593" uly="2679">gleichſam wie ein Schauſpieler ſeine eingelernte Rolle herſagte. Serena</line>
        <line lrx="2849" lry="2866" ulx="589" uly="2764">mochte ebenfalls Unrath merken, indem ſie von einer wachſenden Unruhe</line>
        <line lrx="2845" lry="2952" ulx="590" uly="2851">ergriffen, immer ſtiller und zurückgezogener wurde, das Alleinſein mit ih⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3030" ulx="586" uly="2938">rem vermeinten Bruder vermied und ſie gar nicht mehr heiter war. Wie</line>
        <line lrx="2865" lry="3119" ulx="588" uly="3020">aber — frage ich — konnte der neue Joſeph jede Kleinigkeit aus dem Kin⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3206" ulx="585" uly="3106">desleben meines Sohnes wiſſen? Da kam kürzlich die Rede darauf, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3296" type="textblock" ulx="584" uly="3191">
        <line lrx="2893" lry="3296" ulx="584" uly="3191">Serena als dreijähriges Kind in den Bach gefallen war. Sogleich erzählte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="5274" type="textblock" ulx="510" uly="3280">
        <line lrx="2842" lry="3381" ulx="583" uly="3280">der neue Joſeph, daß er Serena nachgeſprungen ſei, ſie gerettet habe, daß</line>
        <line lrx="2843" lry="3464" ulx="584" uly="3364">ſie beide, weil windelnaß, in die Betten geſteckt, mit Fliederthee traktirt</line>
        <line lrx="2768" lry="3538" ulx="582" uly="3453">worden ſeien und ſchwitzen hätten müſſen.“ SZ</line>
        <line lrx="2839" lry="3634" ulx="607" uly="3537">Das iſt die ärgſte Lüge von der Welt,“ ſprach Edgar. „Hans war's</line>
        <line lrx="2840" lry="3725" ulx="577" uly="3620">ja, der damals Serena aus dem Bache zog. Er befand ſich nebſt ſeinem</line>
        <line lrx="2172" lry="3798" ulx="577" uly="3707">Vater eine kurze Zeit zum Beſuch auf Dürrenſtein.“</line>
        <line lrx="2836" lry="3897" ulx="704" uly="3792">„Ich ſelbſt lebte des Glaubens,“ entgegnete der Freiherr, „daß mein</line>
        <line lrx="2837" lry="3983" ulx="577" uly="3878">Joſeph der Retter Serena's geweſen ſei. Alſo Hans! Auch mir hat er</line>
        <line lrx="2827" lry="4065" ulx="575" uly="3965">einen großen Dienſt geleiſtet, als ich hart auf Eiſen gefallen war. Ja,</line>
        <line lrx="2834" lry="4150" ulx="510" uly="4049">Hans! Wie ihn habe ich mir immer meinen Sohn vorgeſtellt, wenn er als</line>
        <line lrx="2835" lry="4242" ulx="574" uly="4138">erwachſener Mann wiederkäme. Der neue Joſeph gleicht ihm gar nicht</line>
        <line lrx="2628" lry="4319" ulx="571" uly="4225">und darum pflichte ich Dir bei, daß er ein Betrüger ſei.“</line>
        <line lrx="2835" lry="4415" ulx="700" uly="4310">Das ſeinem Couſin ertheilte Lob machte den Edgar unmuthig. Mit</line>
        <line lrx="2104" lry="4483" ulx="568" uly="4394">krauſer Stirne fragte er haſtig: „Wo iſt Serena?</line>
        <line lrx="2236" lry="4577" ulx="698" uly="4481">„In den Park gegangen,“ antwortete der Freiherr.</line>
        <line lrx="2832" lry="4668" ulx="687" uly="4567">Dorthin eilte Edgar, um gerade zur rechten Zeit ſeine Couſine von</line>
        <line lrx="2833" lry="4761" ulx="565" uly="4653">einem Raſenden zu befreien, wie bereits beſchrieben worden iſt. Als Edgar</line>
        <line lrx="2826" lry="4849" ulx="563" uly="4739">mit Serena das Schloß betrat, befahl er deſſen Dienerſchaft, den angeb⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="4931" ulx="564" uly="4825">lichen Beaujeu, der kein Edelmann, ſondern ein ſchurkiſcher Betrüger ſei,</line>
        <line lrx="2827" lry="5018" ulx="561" uly="4911">nicht wieder in das Schloß und deſſen Umgebung eingehen zu laſſen, ihn</line>
        <line lrx="2819" lry="5102" ulx="561" uly="4997">vielmehr auf ſeine Verantwortung tüchtig durchzubläuen und feſtzunehmen.</line>
        <line lrx="2826" lry="5185" ulx="559" uly="5082">Zugleich bezeichnete er ihnen die Stelle im Park, wo er Beaujeu am Boden</line>
        <line lrx="2826" lry="5274" ulx="559" uly="5168">liégend verlaſſen hatte. Derſelbe hatte ſich jedoch inzwiſchen von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="5377" type="textblock" ulx="558" uly="5254">
        <line lrx="2816" lry="5377" ulx="558" uly="5254">Falle ſoweit erholt, daß er ſein in der Nähe angebundenes Pferd aufſuchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="6820" type="textblock" ulx="489" uly="5342">
        <line lrx="1732" lry="5425" ulx="555" uly="5342">beſteigen und das Weite ſuchen konnte.</line>
        <line lrx="2820" lry="5533" ulx="685" uly="5425">Serena hatte den Irrſinn ihres Vaters mit bewundernswerther Ge⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="5627" ulx="551" uly="5514">duld, die tiefſte Zurückgezogenheit von den Genüſſen und Vergnügungen</line>
        <line lrx="2818" lry="5692" ulx="489" uly="5599">ihres Standes und Reichthums, das Entbehren heiteren und bildenden Um⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="5792" ulx="552" uly="5688">ganges mit gleichgeſinnten Perſonen mit Gleichmuth, ja ſogar gern er⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="5869" ulx="556" uly="5775">tragen, daher ihr reizendes Antlitz von dem Mienenſpiele innerer Leiden⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="5964" ulx="550" uly="5858">ſchaften gänzlich frei blieb. Jetzt aber warf ſie ſich an ihres Vaters Bruſt</line>
        <line lrx="1960" lry="6032" ulx="550" uly="5946">und weinte ſchmerzlich.</line>
        <line lrx="2818" lry="6131" ulx="556" uly="6030">Diieſer ſtreichelte liebend das glänzendbraune Haar ſeiner Tochter, indem</line>
        <line lrx="2813" lry="6218" ulx="547" uly="6115">er tröſtend ſagte: „Mein gutes, herziges Kind, laß uns vereint den uns be⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="6310" ulx="545" uly="6200">troffenen harten Schickſalsſchlag ertragen, damit er keinem von uns zu</line>
        <line lrx="2817" lry="6387" ulx="544" uly="6284">ſchwer falle. Wir gaben uns einem ſchönen, kurzen Traume hin, der mit</line>
        <line lrx="2816" lry="6471" ulx="543" uly="6370">einer häßlichen Wirklichkeit endete. Haben wir gefehlt, ſo war bei mir</line>
        <line lrx="2815" lry="6567" ulx="539" uly="6453">die Kindes⸗, bei Dir die Bruderliebe die Urſache davon und in der Regel</line>
        <line lrx="2813" lry="6651" ulx="540" uly="6537">iſt ja die Liebe leichtgläubig. Du kennſt die Schlechtigkeit der Menſchen zu</line>
        <line lrx="2812" lry="6737" ulx="526" uly="6622">wenig und mein Geiſt iſt noch nicht wieder klar genug, um ſogleich das Böſe</line>
        <line lrx="2800" lry="6820" ulx="538" uly="6708">von dem Guten, die Heuchelei von der Wahrheit unterſcheiden zu können.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="760" type="textblock" ulx="3107" uly="668">
        <line lrx="5235" lry="760" ulx="3107" uly="668">„Welch ein Skandal die unglückſelige Geſchichte in der ganzen Umge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="930" type="textblock" ulx="2985" uly="755">
        <line lrx="5242" lry="845" ulx="2986" uly="755">gend machen wird!“ murrte Edgar. „Wie werden die Läſterzungen über</line>
        <line lrx="5237" lry="930" ulx="2985" uly="835">Dich herfallen, Serena, und die Sache noch weit ärger darſtellen, als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="1693" type="textblock" ulx="2974" uly="915">
        <line lrx="5228" lry="1016" ulx="2987" uly="915">iſt. Ein Mittel nur weiß ich, die böſen Mäuler verſtummen zu machen:</line>
        <line lrx="5230" lry="1101" ulx="2982" uly="1001">reiche mir die Hand zum ehelichen Bunde, Sexrena. Schon lange liebe ich</line>
        <line lrx="5226" lry="1193" ulx="2984" uly="1088">Dich, und müßte ich mich ſehr wundern, wenn Du meine ſtillen Huldigun⸗</line>
        <line lrx="5225" lry="1271" ulx="2982" uly="1175">gen nicht bemerkt hätteſt. Den Muth, dieſelben laut auszuſprechen, ver⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="1356" ulx="2981" uly="1257">leiht mir jetzt die eben beſtandene Kataſtrophe, die durch ihren furchtbaren</line>
        <line lrx="5226" lry="1440" ulx="2979" uly="1341">Ernſt jede Bedenklichkeit meinerſeits hinwegräumte. Du ſchenkteſt einem</line>
        <line lrx="5225" lry="1530" ulx="2978" uly="1426">Betrüger, einem Bürgerlichen, ja, einem Nichtchriſten, Deine ſchweſterliche</line>
        <line lrx="5226" lry="1599" ulx="2977" uly="1509">Liebe. Wirſt Du Dich weigern, Deine bräutliche Liebe einem Edelmanne</line>
        <line lrx="5221" lry="1693" ulx="2974" uly="1597">und Nitter, Deinem nahen Blutsverwandten zu widmen, der keinen ſehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="1772" type="textblock" ulx="2928" uly="1682">
        <line lrx="5225" lry="1772" ulx="2928" uly="1682">licheren Wunſch hegt, als daß unſer einſtiger Erſtgeborener der Erbe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="1872" type="textblock" ulx="2972" uly="1768">
        <line lrx="5225" lry="1872" ulx="2972" uly="1768">Dürrenſteiner Majoratsherrſchaft werde. Du dankſt mir die rechtzeitige</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="1950" type="textblock" ulx="2969" uly="1853">
        <line lrx="5218" lry="1950" ulx="2969" uly="1853">Befreiung aus den Händen eines raſenden Lüſtlings. Nun denn, ſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="2719" type="textblock" ulx="2960" uly="1940">
        <line lrx="4569" lry="2025" ulx="2969" uly="1940">thätige Deinen Dank durch die Gabe Deiner Hand.“</line>
        <line lrx="5220" lry="2122" ulx="3095" uly="2025">Der Leſer wird mit dem Erzähler übereinſtimmen, daß Edgar einen</line>
        <line lrx="5219" lry="2207" ulx="2966" uly="2112">unglücklichen Zeitpunkt für ſeine Brautwerbung gewählt hatte, ſowie daß</line>
        <line lrx="5215" lry="2295" ulx="2964" uly="2197">ſeine Rede wenig geeignet war, ein Mädchenherz, wie Serena's, zu ge⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="2378" ulx="2963" uly="2284">winnen. Bei dieſer war plötzlich der Thränenſtrom verſiegt. Sie hatte</line>
        <line lrx="5215" lry="2467" ulx="2963" uly="2370">von der Bruſt ihres Vaters ſich erhoben und ſtand hoch aufgerichtet Edgar</line>
        <line lrx="5216" lry="2548" ulx="2962" uly="2454">gegenüber. Ihre noch thränenfeuchten Augen ſchoſſen einen zürnenden</line>
        <line lrx="4720" lry="2625" ulx="2960" uly="2538">Blitz auf Edgar und mit majeſtätiſcher Würde hob ſie an:</line>
        <line lrx="5213" lry="2719" ulx="3088" uly="2622">„Wenn der unterſte Stallknecht mich — wie Du — ohnmächtig wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="2803" type="textblock" ulx="2933" uly="2707">
        <line lrx="5236" lry="2803" ulx="2933" uly="2707">ſtrebend unter den Händen eines Raſenden betroffen hätte — glaubſt Du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="3065" type="textblock" ulx="2955" uly="2794">
        <line lrx="5215" lry="2894" ulx="2957" uly="2794">daß er mir nicht hülfreich beigeſprungen wäre! Und für dieſen einzigen</line>
        <line lrx="5215" lry="2969" ulx="2957" uly="2877">Griff mit der Fauſt hätte ich ihm wohl ebenfalls aus Dankbarkeit meine</line>
        <line lrx="5213" lry="3065" ulx="2955" uly="2963">Hand zum Ehebündniß reichen ſollen? Wenn die Liebe eines Vaters zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="3151" type="textblock" ulx="2955" uly="3051">
        <line lrx="5264" lry="3151" ulx="2955" uly="3051">einem neugeſchenkten Sohne, die Liebe einer Schweſter zu einem lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="3485" type="textblock" ulx="2949" uly="3138">
        <line lrx="5207" lry="3233" ulx="2954" uly="3138">beweinten Bruder uns zum Verbrechen angerechnet wird, ſo mögen Läſter⸗</line>
        <line lrx="5222" lry="3312" ulx="2951" uly="3224">zungen einen Skandal über uns erheben. Uns ſoll das nicht kümmern.</line>
        <line lrx="5209" lry="3407" ulx="2951" uly="3309">Haſt Du, Hertha, Dein Vater, Deine Mutter, die insgeſammt mehr</line>
        <line lrx="5207" lry="3485" ulx="2949" uly="3394">Menſchenkenntniß beſitzen als wir, habt ihr euch nicht ebenfalls von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="3577" type="textblock" ulx="2947" uly="3476">
        <line lrx="5249" lry="3577" ulx="2947" uly="3476">Betrüger düpiren laſſen? Und ich, die noch lange mit ihrem Vater die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="5123" type="textblock" ulx="2934" uly="3569">
        <line lrx="5202" lry="3664" ulx="2948" uly="3569">uns widerfahrene Täuſchung bejammern wird, ſoll bei dieſer Gemüths⸗</line>
        <line lrx="5203" lry="3750" ulx="2943" uly="3650">ſtimmung an eine Heirath denken, mich verloben können? Tief müßte ich</line>
        <line lrx="5135" lry="3826" ulx="2946" uly="3740">mich verachten, wenn ich einer ſolchen That fähig wäre.“</line>
        <line lrx="5202" lry="3924" ulx="3073" uly="3825">„Beruhige Dich, Kind!“ bat Serena’'s Vater. „Wir beſitzen ja in</line>
        <line lrx="5204" lry="4007" ulx="2943" uly="3910">Hans noch einen treuen, redlichen Freund, der im Werthe deſto höher</line>
        <line lrx="5204" lry="4100" ulx="2943" uly="3997">ſteigt, je mehr wir den Unwerth Andrer erkennen. Ha, was Hans zu der</line>
        <line lrx="5198" lry="4169" ulx="2943" uly="4082">Geſchichte ſagen wird? Iſt nicht heute ſein Tag, wo er mit Wilnern mu⸗</line>
        <line lrx="4078" lry="4262" ulx="2941" uly="4169">ſiziren kommt?“</line>
        <line lrx="5203" lry="4352" ulx="3071" uly="4256">Die abermalige Belobung ſeines gehaßten Couſins wirkte auf Edgar</line>
        <line lrx="5200" lry="4438" ulx="2941" uly="4341">wie der Genuß einer bittern, ſehr übel ſchmeckenden Pille, daher er ſich</line>
        <line lrx="4818" lry="4520" ulx="2940" uly="4429">mürriſch verabſchiedete. W</line>
        <line lrx="5195" lry="4603" ulx="2936" uly="4512">Hans wurdeetzt wirklich zum David, der nicht ſowohl durch ſein Violin⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="4688" ulx="2940" uly="4601">ſpiel, als durch ſeine Tröſtungen die gebrochenen Herzen ſeines Onkels und</line>
        <line lrx="5196" lry="4781" ulx="2937" uly="4684">Serena's wieder aufrichtete. Letztere beſonders war ſeit der Entlarvung des</line>
        <line lrx="5194" lry="4868" ulx="2937" uly="4770">falſchen Joſeph's ſehr niedergedrückt. Sie ſchämte ſich jetzt ihrer Leichtgläubig⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="4950" ulx="2936" uly="4857">keit und ſchweſterlichen Liebe, die ſie einem Betrüger bewieſen hatte. Deſto</line>
        <line lrx="5196" lry="5037" ulx="2934" uly="4943">höher ſtieg der Mann ohne Falſch, ihr Couſin Hans, in ihrer Achtung und</line>
        <line lrx="5193" lry="5123" ulx="2939" uly="5028">— Liebe! Die Liebe gegen den angeblichen Bruder hatte ſie als ein Pflicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="5210" type="textblock" ulx="2907" uly="5116">
        <line lrx="5198" lry="5210" ulx="2907" uly="5116">gebot der Natur betrachtet, die Liebe gegen ihren Couſin gründete ſich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="5980" type="textblock" ulx="2925" uly="5203">
        <line lrx="5187" lry="5291" ulx="2933" uly="5203">eine wachſende, herzliche Zuneigung. Aber Serena wachte ängſtlich darüber,</line>
        <line lrx="5196" lry="5379" ulx="2933" uly="5289">dieſe im ſtetigen Zunehmen begriffene Neigung durch äußere Zeichen, Worte</line>
        <line lrx="5194" lry="5477" ulx="2932" uly="5374">und Handlungen zu verrathen, obwohl ſie ſich erröthend geſtand, daß</line>
        <line lrx="5195" lry="5553" ulx="2931" uly="5460">Hans gleiche Geſinnungen gegen ſie zu hegen ſcheine. Scheine — denn mehr</line>
        <line lrx="5191" lry="5650" ulx="2931" uly="5546">noch als ſie bezwang er ſich, die in ihm flammende Leidenſchaft nicht kund</line>
        <line lrx="5137" lry="5712" ulx="2928" uly="5629">werden zu laſſen.</line>
        <line lrx="5192" lry="5811" ulx="3057" uly="5713">„Aber Hans,“ ſagte deſſen Onkel eines Tages, „wie konnteſt Du dazu</line>
        <line lrx="5192" lry="5896" ulx="2926" uly="5799">ſchweigen, als der falſche Joſeph ſich rühmte, Serena, als dreijähriges</line>
        <line lrx="5190" lry="5980" ulx="2925" uly="5889">Kind, aus dem Bache gezogen und ihr das Leben gerettet zu haben, da Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="6152" type="textblock" ulx="2879" uly="5975">
        <line lrx="5254" lry="6056" ulx="2879" uly="5975">doch der Retter geweſen warſt?“</line>
        <line lrx="5184" lry="6152" ulx="3056" uly="6062">„Die Begebenheit hatte ſich vor ſo vielen Jahren zugetragen,“ ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="6840" type="textblock" ulx="2919" uly="6138">
        <line lrx="5182" lry="6240" ulx="2924" uly="6138">wortete Hans verlegen, „daß eine Gedächtnißſchwäche zu entſchuldigen war.</line>
        <line lrx="5191" lry="6328" ulx="2923" uly="6233">Auch geſtand mir der falſche Joſeph ſpäter ſelbſt ein, daß er, mehr um</line>
        <line lrx="5192" lry="6421" ulx="2923" uly="6319">Ihnen nicht zu widerſprechen, ſich zu der gefahrloſen Rettung bekannt</line>
        <line lrx="3108" lry="6466" ulx="2941" uly="6406">habe.“</line>
        <line lrx="5192" lry="6592" ulx="3049" uly="6484">Hier ruhten Serena's Augen mit ihrem ſo wunderbaren Glanze auf</line>
        <line lrx="5190" lry="6673" ulx="2919" uly="6575">Hans und eine tiefe Rührung verklärte ihr Antlitz. Sie reichte ihm ihre</line>
        <line lrx="5186" lry="6758" ulx="2919" uly="6653">Hand und ſagte bewegt: „Was das dreijährige, unverſtändige Kind unter⸗</line>
        <line lrx="4854" lry="6840" ulx="2919" uly="6749">laſſen hat, holt die erwachſene Jungfrau nach: ich danke Dir!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4511" type="textblock" ulx="5726" uly="4279">
        <line lrx="5784" lry="4337" ulx="5726" uly="4279">dure</line>
        <line lrx="5783" lry="4511" ulx="5730" uly="4450">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5123" type="textblock" ulx="5724" uly="4624">
        <line lrx="5783" lry="4698" ulx="5727" uly="4624">inn</line>
        <line lrx="5784" lry="4785" ulx="5727" uly="4709">Hin</line>
        <line lrx="5782" lry="4859" ulx="5728" uly="4796">te</line>
        <line lrx="5784" lry="4947" ulx="5726" uly="4882">Tod</line>
        <line lrx="5784" lry="5035" ulx="5724" uly="4976">ein</line>
        <line lrx="5784" lry="5123" ulx="5727" uly="5056">Me⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="5583" type="textblock" ulx="0" uly="5517">
        <line lrx="99" lry="5542" ulx="76" uly="5517">. .</line>
        <line lrx="97" lry="5583" ulx="0" uly="5528">n weh</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="6017" type="textblock" ulx="0" uly="5787">
        <line lrx="97" lry="5850" ulx="0" uly="5787"> dajn</line>
        <line lrx="93" lry="5884" ulx="5" uly="5865">66◻6</line>
        <line lrx="93" lry="5940" ulx="1" uly="5870">ihniges</line>
        <line lrx="68" lry="5966" ulx="19" uly="5936">5</line>
        <line lrx="89" lry="6017" ulx="3" uly="5962">da V</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="6816" type="textblock" ulx="0" uly="6142">
        <line lrx="88" lry="6189" ulx="0" uly="6142">ant⸗</line>
        <line lrx="89" lry="6283" ulx="0" uly="6229">1War.</line>
        <line lrx="95" lry="6372" ulx="0" uly="6315">gr un</line>
        <line lrx="97" lry="6462" ulx="0" uly="6397">etannt</line>
        <line lrx="100" lry="6641" ulx="0" uly="6564">ſe on</line>
        <line lrx="98" lry="6729" ulx="3" uly="6642">n ine</line>
        <line lrx="96" lry="6816" ulx="15" uly="6757">unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="1449" type="textblock" ulx="564" uly="663">
        <line lrx="2827" lry="764" ulx="695" uly="663">Dieſe drei letzten Worte erfreuten Hans mehr als eine lange Dan⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="822" ulx="566" uly="749">kes rede.</line>
        <line lrx="2832" lry="936" ulx="699" uly="836">„Ich ſehe gar nicht ein,“ ſprach der Majoratsherr, „warum Hans nicht</line>
        <line lrx="2829" lry="1021" ulx="565" uly="923">zu uns zieht, ſondern wöchentlich dreimal den weiten Weg von Rochwitz</line>
        <line lrx="2830" lry="1105" ulx="567" uly="1008">hierher geht. Wir haben ja Raum genug im Hauſe und könnten öfter</line>
        <line lrx="2827" lry="1193" ulx="564" uly="1093">mit einander plaudern, ſpazieren gehen und muſiziren. Wir ſtehen doch</line>
        <line lrx="2139" lry="1276" ulx="565" uly="1177">unſerm Couſin näher als ſein Freund Audigaſt</line>
        <line lrx="2820" lry="1362" ulx="694" uly="1262">Wie gern Hans dem Wunſche ſeines Onkels nachgekommen wäre!</line>
        <line lrx="2829" lry="1449" ulx="566" uly="1348">Aber er ſagte ſich's, daß bei dem täglichen und nahen Umgange mit Serena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1534" type="textblock" ulx="566" uly="1437">
        <line lrx="2845" lry="1534" ulx="566" uly="1437">er auf die Dauer ſeine Leidenſchaft für dieſelben ſchwerlich beherrſchen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="1708" type="textblock" ulx="564" uly="1523">
        <line lrx="2828" lry="1626" ulx="564" uly="1523">verbergen könne, daher er ſeine Unentbehrlichkeit auf Audigaſt's Beſitzung</line>
        <line lrx="2829" lry="1708" ulx="565" uly="1609">vorſchützte. Ein unerwarteter Vorfall ſollte der Vermittler zwiſchen ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1781" type="textblock" ulx="524" uly="1691">
        <line lrx="1961" lry="1781" ulx="524" uly="1691">Onkels Wunſch und ſeinem Bedenken machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1879" type="textblock" ulx="693" uly="1779">
        <line lrx="2826" lry="1879" ulx="693" uly="1779">An einem Tage, an deſſen Nachmittage Hans und Wilner im Jagd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2145" type="textblock" ulx="500" uly="1865">
        <line lrx="2822" lry="1963" ulx="565" uly="1865">ſchloſſe Wildungen erwartet wurden, zog ein ſchweres Unwetter herauf.</line>
        <line lrx="2837" lry="2047" ulx="500" uly="1950">Des Himmels Bläue verwandelte ſich in tiefſchwarze Gewitterwolken,</line>
        <line lrx="2864" lry="2145" ulx="565" uly="2036">welche die Sonnenſtrahlen nicht zu durchdringen vermochten und das Tages⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2816" type="textblock" ulx="563" uly="2123">
        <line lrx="1782" lry="2208" ulx="566" uly="2123">licht in tiefe Dämmerung verwandelten.</line>
        <line lrx="2828" lry="2308" ulx="639" uly="2207">„Bei dieſen drohenden Ausſichten werden unſere beiden Muſiker ſich</line>
        <line lrx="2821" lry="2391" ulx="567" uly="2294">ſchwerlich auf den Weg machen,“ ſprach der Majoratsherr zu Serena,</line>
        <line lrx="2827" lry="2476" ulx="565" uly="2381">welche mit wachſender Beſorgniß den Himmel beobachtete. „Wie hübſch</line>
        <line lrx="2827" lry="2567" ulx="563" uly="2466">wäre es, wenn Hans bei uns wohnte! Er hat eine reichliche Stunde her</line>
        <line lrx="2826" lry="2648" ulx="564" uly="2552">und eben ſo viel zurück zu gehen und darum begreife ich ſeinen Eigenſinn</line>
        <line lrx="2823" lry="2733" ulx="563" uly="2638">nicht, der beharrlich meine Einladung, bei uns ſeinen Aufenthalt zu neh⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2816" ulx="563" uly="2725">men, abſchlägt. Ebenſo wenig bedient er ſich und Wilner der Reitpferde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2897" type="textblock" ulx="535" uly="2810">
        <line lrx="2055" lry="2897" ulx="535" uly="2810">welche Herr von Audigaſt beiden angeboten hat.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3244" type="textblock" ulx="565" uly="2895">
        <line lrx="2825" lry="2989" ulx="694" uly="2895">In kurzer Zeit hatte ſich das nahende Unwetter wie ein ſchwarzes</line>
        <line lrx="2820" lry="3070" ulx="565" uly="2978">Leichentuch über den Himmel ausgeſpannt, unter welchem die Natur in un⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="3153" ulx="565" uly="3066">heimlicher Ruhe weilte. Kein Lüftchen regte — kein Blatt am Baume be⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="3244" ulx="566" uly="3152">wegte ſich. Die Blumen ſenkten furchtſam ihre Häupter und einzelne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3330" type="textblock" ulx="515" uly="3236">
        <line lrx="2823" lry="3330" ulx="515" uly="3236">Vögel ſuchten, eilig die gewitterſchwüle Luft durchſchneidend, irgend einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3587" type="textblock" ulx="563" uly="3320">
        <line lrx="2813" lry="3416" ulx="563" uly="3320">Zufluchtsort. Ein dumpfes Brauſen, gleich der fernen Meeresbrandung,</line>
        <line lrx="2823" lry="3500" ulx="563" uly="3406">trat an die Stelle der tiefſten Ruhe. Ein plötzlicher Windſtoß wuchtete</line>
        <line lrx="2823" lry="3587" ulx="564" uly="3493">gegen die Fenſterſcheiben und drohte ſie zu zerbrechen. Er zog ſich wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3671" type="textblock" ulx="562" uly="3580">
        <line lrx="2863" lry="3671" ulx="562" uly="3580">zurück, um nach wenig Minuten ſeinen Angriff mit verdoppelter Stärke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="4015" type="textblock" ulx="560" uly="3665">
        <line lrx="2813" lry="3757" ulx="560" uly="3665">zu erneuern. Thüren fielen ſchmetternd in's Schloß, Dachziegel hernieder,</line>
        <line lrx="2825" lry="3843" ulx="564" uly="3748">Laub, Heu, Stroh, Zweige wirbelten in der Luft empor und eine dichte</line>
        <line lrx="2822" lry="3926" ulx="563" uly="3834">Staubwolke trieb die noch in Freien beſchäftigten Menſchen unter das</line>
        <line lrx="2824" lry="4015" ulx="563" uly="3923">ſichere Dach ihrer Wohnungen. Der Wind verwandelte ſich in heulenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="4098" type="textblock" ulx="536" uly="4007">
        <line lrx="2813" lry="4098" ulx="536" uly="4007">Sturm, der Sturm ward zum brüllenden Orkan, welcher Häuſer abdeckte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="5903" type="textblock" ulx="560" uly="4092">
        <line lrx="2824" lry="4187" ulx="563" uly="4092">Scheunen demolirte, Mauern eindrückte, die ſtärkſten Bäume entwurzelte</line>
        <line lrx="2823" lry="4270" ulx="562" uly="4181">und zerbrach. Dabei fiel kein Regentropfen, dagegen zuckten falbe Blitze</line>
        <line lrx="2814" lry="4355" ulx="562" uly="4262">durch die ſchwarze Himmelsnacht, ohne daß ein Donner hörbar wurde.</line>
        <line lrx="2822" lry="4446" ulx="563" uly="4351">Der Aufruhr in der Natur war ſo furchtbar, daß den Majoratsherrn</line>
        <line lrx="2762" lry="4519" ulx="568" uly="4439">eine tödtliche Angſt befiel.</line>
        <line lrx="2820" lry="4617" ulx="692" uly="4523">„Tauſend Dampfwagenräder raſſeln heran,“ ſprach er, in ſeinen Irr⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="4701" ulx="564" uly="4611">ſinn zurückfallend, „und hundert Lokomotiven pfeifen ſchrillend durch die Luft.</line>
        <line lrx="2824" lry="4789" ulx="562" uly="4694">Hinweg, Serena, von dem Schienenſtrange, wenn Dein Leib nicht zu</line>
        <line lrx="2824" lry="4872" ulx="564" uly="4781">Atomen zerſchnitten werden ſoll. Wehe! der jüngſte Tag iſt da. Die</line>
        <line lrx="2824" lry="4959" ulx="564" uly="4866">Todten ſtehen aus ihren Gräbern auf! Wird meine geliebte Adolphine und</line>
        <line lrx="1729" lry="5037" ulx="562" uly="4953">mein richtiger Joſeph mir erſcheinen?</line>
        <line lrx="2287" lry="5126" ulx="566" uly="5038">Meine Glieder ſind zerſchlagen und mein Kopf ſo wüſt!“</line>
        <line lrx="2813" lry="5215" ulx="691" uly="5126">Serena geleitete ihren jammernden Vater in ſein Schlafzimmer, das,</line>
        <line lrx="2820" lry="5298" ulx="562" uly="5213">nach dem innern Schloßhof gelegen, dem Unwetter und deſſen Toben we⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="5387" ulx="562" uly="5299">niger ausgeſetzt war. Hier begrub der Freiherr ſein Antlitz in die Kiſſen</line>
        <line lrx="1958" lry="5467" ulx="562" uly="5381">ſeines Lagers und winkte, ihn allein zu laſſen.</line>
        <line lrx="2823" lry="5559" ulx="691" uly="5468">Serena kehrte in das vordere Wohnzimmer zurück, wo ſie, an's Fenſter</line>
        <line lrx="2817" lry="5645" ulx="560" uly="5555">tretend, mit beſorgter Miene nach der Gegend hinblickte, woher Hans kom⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="5718" ulx="565" uly="5643">men mußte.</line>
        <line lrx="2823" lry="5818" ulx="700" uly="5726">„Nein,“ ſprach ſie, ſich ſelbſt überredend, „er iſt daheim gebleiben. Das</line>
        <line lrx="2811" lry="5903" ulx="561" uly="5814">Unwetter war ja voraus zu ſehen, und wäre es die größte Tollkühnheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="5990" type="textblock" ulx="538" uly="5899">
        <line lrx="2822" lry="5990" ulx="538" uly="5899">demſelben Trotz bieten zu wollen. Wie unruhig mein Herz pocht! Bis jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="6847" type="textblock" ulx="559" uly="5985">
        <line lrx="2822" lry="6077" ulx="561" uly="5985">hat ihn freilich weder Wind, noch Regen, noch ſchlechter Weg, noch Kälte</line>
        <line lrx="2812" lry="6162" ulx="563" uly="6073">oder leichte Unpäßlichkeit vom Kommen abgehalten. Aber heute, nein,</line>
        <line lrx="2824" lry="6248" ulx="560" uly="6158">um unſers Vergnügens wegen wird er ſein theures Leben nicht auf's Spiel</line>
        <line lrx="2819" lry="6333" ulx="561" uly="6244">ſetzen. Wenn er's aber doch thäte! Dann müßte ich ihn ernſtlich aus⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="6418" ulx="562" uly="6329">ſchelten. O meine Angſt! Nicht doch, Audigaſt und Wilner würden ihn</line>
        <line lrx="2295" lry="6501" ulx="560" uly="6419">zurückhalten, wenn er ſich auf den Weg machen wollte.“</line>
        <line lrx="2823" lry="6592" ulx="689" uly="6504">In wachſender Angſt ging Serena vom Fenſter und raſch im Zimmer</line>
        <line lrx="2820" lry="6675" ulx="559" uly="6591">auf und ab. Ein furchtbares Krachen und Praſſeln trieb ſie wieder an</line>
        <line lrx="2552" lry="6757" ulx="562" uly="6677">jenes zurück.</line>
        <line lrx="2820" lry="6847" ulx="688" uly="6762">Eine ehrwürdige, majeſtätiſche, hundertjährige Linde, die, mitten im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="5043" type="textblock" ulx="1821" uly="4960">
        <line lrx="2848" lry="5043" ulx="1821" uly="4960">Bringe mich zu Bett, Sexrena!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="1219" type="textblock" ulx="2932" uly="686">
        <line lrx="5199" lry="793" ulx="2939" uly="686">Schloßhofe ſtehend, ihre ſtarken Aeſte und zahlloſen Zweige über denſelben</line>
        <line lrx="5189" lry="885" ulx="2938" uly="775">ausgebreitet gehalten, hatte der Orkan, wie das Kind ein Gras ausrupft,</line>
        <line lrx="5195" lry="959" ulx="2938" uly="862">entwurzelt und niedergeſtreckt. Noch zitterte das erſchrockene Laub und ein</line>
        <line lrx="4804" lry="1044" ulx="2935" uly="943">Regen kleinerer Zweige löste ſich ab, als Serena hinabblickte.</line>
        <line lrx="5193" lry="1137" ulx="3063" uly="1030">„Heiliger Gott!“ ſprach ſie, die Hände faltend, „wenn Hans in dieſem</line>
        <line lrx="5193" lry="1219" ulx="2932" uly="1115">Augenblicke ſeinen gewohnten Weg unter der Linde hinweg nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="1300" type="textblock" ulx="2886" uly="1198">
        <line lrx="5059" lry="1300" ulx="2886" uly="1198">Schloſſe genommen hätte! Nein, er wird — er darf nicht kommen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="1563" type="textblock" ulx="2932" uly="1288">
        <line lrx="5188" lry="1387" ulx="3060" uly="1288">Jetzt rauſchte der Regen in Strömen hernieder. Schien es doch, als</line>
        <line lrx="5180" lry="1479" ulx="2933" uly="1374">dämpfe ſein reichliches Waſſer die Gewalt des Orkans in gleicher Weiſe,</line>
        <line lrx="5191" lry="1563" ulx="2932" uly="1459">wie es bei dem Feuerelemente der Fall iſt. Die gewuchtigen Luftſtöße</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="1737" type="textblock" ulx="2897" uly="1546">
        <line lrx="5186" lry="1644" ulx="2897" uly="1546">wurden minder heftig und kamen in längeren Pauſen wieder. Jetzt be⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="1737" ulx="2901" uly="1632">gleiteten die greller gewordenen Blitze majeſtätiſch rollende Donnerſchläge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="2077" type="textblock" ulx="2935" uly="1718">
        <line lrx="5241" lry="1820" ulx="2935" uly="1718">und die vorher drückend ſchwüle Luft athmete eine wohlriechende Friſche aus.</line>
        <line lrx="5186" lry="1907" ulx="3062" uly="1801">Auch Serena's Herz fühlte ſich etwas erleichtert. „Er kommt nicht!“</line>
        <line lrx="5184" lry="1988" ulx="2935" uly="1887">wiederholte ſie immer wieder auf'’s Neue. Da kratzte es an die Zimmer⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="2077" ulx="2935" uly="1973">thüre. Serena erſchrak heftig, ohne ſich hierüber Rechenſchaft geben zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="2247" type="textblock" ulx="2871" uly="2058">
        <line lrx="5185" lry="2158" ulx="2916" uly="2058">können. Als ſtehe draußen ein Unglücksbote, öffnete ſie mit zitternder Hand</line>
        <line lrx="5188" lry="2247" ulx="2871" uly="2142">die Thüre — Pluto, Hanſens treuer Hund, ſchlüpfte herein, kroch, freudig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="6869" type="textblock" ulx="2926" uly="2231">
        <line lrx="4680" lry="2322" ulx="2935" uly="2231">heulend und ſchweifwedelnd, zu Serena’s Füßen.</line>
        <line lrx="5187" lry="2417" ulx="3064" uly="2316">„Jeſus!“ zeterte Serena wie vernichtet, denn Pluto war bei ſeines</line>
        <line lrx="5182" lry="2503" ulx="2933" uly="2398">Herrn Beſuchen im Jagdſchloſſe deſſen gewöhnlicher Begleiter bisher ge⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="2573" ulx="2932" uly="2487">weſen. „Pluto, wo haſt Du Deinen Herrn?“</line>
        <line lrx="5188" lry="2671" ulx="3058" uly="2572">Als verſtehe der Hund dieſe Frage, winſelte dieſer laut auf, wendete</line>
        <line lrx="5185" lry="2759" ulx="2932" uly="2657">ſich nach der wieder eingeklinkten Thüre und kratzte mit der Pfote gegen</line>
        <line lrx="5187" lry="2839" ulx="2931" uly="2743">dieſelbe. Jetzt gewahrte Serena ein Stückchen weißes Papier, das aus dem</line>
        <line lrx="5185" lry="2928" ulx="2931" uly="2826">Halsbande des durchnäßten Hundes hervorkam. „Eine Botſchaft von</line>
        <line lrx="5182" lry="3015" ulx="2930" uly="2911">Hans!“ durchzuckte wie ein Blitz das geängſtete Mädchen. Sie zog be⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="3097" ulx="2929" uly="2999">hutſam das Papier unter dem Halsbande hervor, an ihre ſich umſchleiern⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="3177" ulx="2927" uly="3084">den Augen, und las die mit Bleiſtift gekritzelten drei Worte: „Bei der</line>
        <line lrx="5069" lry="3251" ulx="2929" uly="3163">Rothbuche.“</line>
        <line lrx="5193" lry="3351" ulx="3058" uly="3254">„Heiliger Gott!“ jammerte Serena, „dort liegt Hans von einem Baume</line>
        <line lrx="5181" lry="3440" ulx="2927" uly="3340">niedergeſchmettert, ringt vielleicht eben mit dem Tode — hülflos — ver⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="3517" ulx="2929" uly="3426">laſſen — einſam! Wehe!“</line>
        <line lrx="5184" lry="3612" ulx="3056" uly="3511">Ihr Geſchrei rief die geſammte Dienerſchaft herbei. „Mein Couſin</line>
        <line lrx="5186" lry="3698" ulx="2928" uly="3594">Hans,“ jammerte ſie, „liegt verletzt bei der Rothbuche im Park. Auf, nehmt</line>
        <line lrx="5205" lry="3783" ulx="2929" uly="3681">eine Trage, legt Betten darauf und eilt ihm zu Hülfe. Ich ſelbſt will euch</line>
        <line lrx="5183" lry="3869" ulx="2930" uly="3768">anführen. Um Gottes Willen, zaudert nicht und reicher Lohn ſoll euch</line>
        <line lrx="4874" lry="3931" ulx="2929" uly="3860">werden.“ SW</line>
        <line lrx="5180" lry="4041" ulx="3060" uly="3938">„Gnädiges Fräulein,“ ſprach der Gärtner, „für Herren Hans gehen</line>
        <line lrx="5182" lry="4126" ulx="2928" uly="4025">wir Alle hier — wie für Sie — ſelbſt durchs Feuer, folglich auch durch</line>
        <line lrx="5184" lry="4211" ulx="2928" uly="4110">den Sturm in den Park, obgleich man ſeines Lebens nicht ſicher iſt, bei</line>
        <line lrx="5184" lry="4292" ulx="2926" uly="4199">den niederpraſſelnden Bäumen. Aber Sie dürfen um keinen Preis mit</line>
        <line lrx="5182" lry="4381" ulx="2928" uly="4285">uns gehen. Das leiden wir durchaus nicht. Was könnten Sie uns auch</line>
        <line lrx="5178" lry="4464" ulx="2928" uly="4369">nützen. Die Rothbuche kennen wir, und den Weg dahin ebenfalls, ob⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="4549" ulx="2929" uly="4454">ſchon er jetzt über manchen querliegenden Baum hinführen wird. Wir</line>
        <line lrx="5183" lry="4636" ulx="2929" uly="4540">ſind das Anblaſen durch den Wind ſchon gewohnt und das Naßwerden bis</line>
        <line lrx="5184" lry="4731" ulx="2931" uly="4624">auf die Haut ebenfalls. Aber das gnädige Fräulein in dem leichten Anzuge</line>
        <line lrx="5174" lry="4807" ulx="2929" uly="4712">und in den dünnen Schuhen — na, da würde es ohne Straucheln,</line>
        <line lrx="5184" lry="4898" ulx="2929" uly="4796">Hinfallen und tüchtiges Erkälten nicht abgehen. Was würde der gnädige</line>
        <line lrx="4983" lry="4975" ulx="2929" uly="4882">Herr Vater dazu ſagen? An den müſſen Sie hauptſächlich denken.“</line>
        <line lrx="5182" lry="5063" ulx="3060" uly="4967">„Wenn der Herr von Dürrenſtein,“ nahm der Schloßverwalter das</line>
        <line lrx="5177" lry="5156" ulx="2930" uly="5053">Wort, „noch im Stande war zu ſchreiben, und das Papier in das Hunde⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="5237" ulx="2928" uly="5140">halsband zu bergen, ſo kann er unmöglich tödtlich verletzt ſein.“</line>
        <line lrx="5182" lry="5326" ulx="3058" uly="5227">„Unterlaßt eure Tröſtungen,“ drängte Serena, „und beeilt euch mit</line>
        <line lrx="3541" lry="5395" ulx="2930" uly="5313">eurer Hülfe.</line>
        <line lrx="5182" lry="5497" ulx="3028" uly="5397">Eine Tragbahre wurde herbeigeholt, mit einem weichen Lager verſehen</line>
        <line lrx="5239" lry="5577" ulx="2928" uly="5485">und eine ſchützende Wachstuchdecke darüber gebreitet. Der Gärtner und ein</line>
        <line lrx="5185" lry="5665" ulx="2930" uly="5571">Diener erfaßten dieſelbe und der Schloßverwalter nebſt noch einem Diener</line>
        <line lrx="5183" lry="5751" ulx="2930" uly="5657">gingen als Beiſtand und zum Ablöſen der Träger nebenher, nachdem ſie</line>
        <line lrx="5181" lry="5840" ulx="2929" uly="5742">von Serena mit Bandagen, mit Tüchern, Salben und Riechmitteln reichlich</line>
        <line lrx="5180" lry="5925" ulx="2928" uly="5831">verſehen worden waren. Bis in den Schloßhof begleitete Serena, den reich⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="6006" ulx="2928" uly="5916">lich fallenden Regen nicht achtend, den kleinen Zug, dem der Hund als</line>
        <line lrx="5209" lry="6091" ulx="2928" uly="6000">Anführer und Leiter diente, und ſah ihm nach, bis er ihren Blicken ent⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="6184" ulx="2927" uly="6088">ſchwand. Sie kehrte in’s Zimmer zurück, in deſſen Mitte ſie ſich auf ihre</line>
        <line lrx="5181" lry="6276" ulx="2929" uly="6171">Kniee warf. „Allerbarmer!“ betete ſie mit Inbrunſt, mit hoch emporge⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="6352" ulx="2929" uly="6259">ſtreckten Armen und gefalteten Händen, „erhalte uns den zwiefachen Lebens⸗</line>
        <line lrx="5185" lry="6437" ulx="2928" uly="6348">retter — den edelſten Freund und Blutsverwandten, den — ja Dir, Gott</line>
        <line lrx="4272" lry="6514" ulx="2928" uly="6432">darf ich es ſagen — meinen Heißgeliebten!“</line>
        <line lrx="5187" lry="6612" ulx="3055" uly="6518">Von grellen, bald bleichgelben, bald bläulichen, bald grünlichen Blitzen</line>
        <line lrx="5189" lry="6693" ulx="2927" uly="6605">momentan übergoſſen, glich jetzt Serena in ihrem weißen Hauskleide einer</line>
        <line lrx="5190" lry="6786" ulx="2928" uly="6690">aus Alabaſter gemeiſelten Heiligen, die auch der betäubende Donner in ihrer</line>
        <line lrx="5186" lry="6869" ulx="2927" uly="6775">Andacht nicht zu ſchrecken vermochte. Und die ſchwache, zitternde Frauen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2665" lry="500" type="textblock" ulx="2476" uly="446">
        <line lrx="2665" lry="500" ulx="2476" uly="446">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="1478" type="textblock" ulx="477" uly="606">
        <line lrx="2758" lry="695" ulx="498" uly="606">ſtimme übertönte das Donnergebrüll, das Heulen des Sturmes, das Rau⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="786" ulx="498" uly="695">ſchen des Regens und drang empor bis zu dem Ewigen, wo es gnädige</line>
        <line lrx="2206" lry="875" ulx="477" uly="793">Erhörung fand.</line>
        <line lrx="2764" lry="958" ulx="649" uly="867">Wie langſam nun die Minuten dahin krochen! Wie unſäglich</line>
        <line lrx="2768" lry="1047" ulx="498" uly="951">lang der Harrenden der Weg nach der Rothbuche hin und zurück</line>
        <line lrx="2764" lry="1131" ulx="497" uly="1040">dünkte! Serena bemaß in ihren Gedanken die Zeit, die ſie zum Zurück⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="1221" ulx="498" uly="1128">legen jenes Weges bisher bedurft hatte, wobei ſie freilich nicht die einge⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="1302" ulx="477" uly="1213">tretenen Hinderniſſe und das vorſichtige Gebahren mit einem Verunglückten</line>
        <line lrx="2769" lry="1392" ulx="499" uly="1301">in Anſchlag brachte. Wiederholt trat ſie in den ſtrömenden Regen hinaus</line>
        <line lrx="2764" lry="1478" ulx="498" uly="1390">und ließ ihre Stimme in die wachſende Dunkelheit erſchallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="4218" type="textblock" ulx="2461" uly="4126">
        <line lrx="2740" lry="4166" ulx="2592" uly="4126">Z ,</line>
        <line lrx="2775" lry="4218" ulx="2461" uly="4165">WWIIHIILNNEI f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="4241" type="textblock" ulx="2345" uly="4205">
        <line lrx="2823" lry="4241" ulx="2345" uly="4205">II I HEIHIEIETNN uI üfki umm. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="4354" type="textblock" ulx="2347" uly="4231">
        <line lrx="2792" lry="4354" ulx="2347" uly="4231">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="4310" type="textblock" ulx="2316" uly="4113">
        <line lrx="2348" lry="4116" ulx="2336" uly="4113">—</line>
        <line lrx="2456" lry="4177" ulx="2316" uly="4134">W</line>
        <line lrx="2459" lry="4210" ulx="2397" uly="4179">Wum</line>
        <line lrx="2463" lry="4230" ulx="2405" uly="4215">IINI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4202" type="textblock" ulx="2788" uly="4127">
        <line lrx="2828" lry="4202" ulx="2788" uly="4172">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="504" type="textblock" ulx="2745" uly="434">
        <line lrx="2889" lry="504" ulx="2745" uly="434">380</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="677" type="textblock" ulx="2813" uly="588">
        <line lrx="5133" lry="677" ulx="2813" uly="588">rena! Ein Strom unnennbarer Seligkeit durchwogte Hanſens Adern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="1117" type="textblock" ulx="2870" uly="682">
        <line lrx="5142" lry="771" ulx="2870" uly="682">Früher hätte er einen Kuß Serena's mit ſeinem ganzen Herzblute bezahlt</line>
        <line lrx="5142" lry="857" ulx="2871" uly="769">und jetzt war ein gebrochener Fuß der wohlfeile Preis dafür! Für einen</line>
        <line lrx="4417" lry="945" ulx="2873" uly="859">ſolchen hätte er gern noch einen Beinbruch erlitten.</line>
        <line lrx="5142" lry="1023" ulx="3005" uly="942">„Bei dem Ueberklettern einer dicht vor mir niederſchmetternden</line>
        <line lrx="5134" lry="1117" ulx="2875" uly="1029">Fichte,“ erzählte Hans unter erneuten Wonneſchauern, „ſtrauchelte ich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="1203" type="textblock" ulx="2876" uly="1115">
        <line lrx="5156" lry="1203" ulx="2876" uly="1115">kam zum Fallen und mit dem rechten Fuße unter einen dicken, knorrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="1463" type="textblock" ulx="2877" uly="1198">
        <line lrx="5141" lry="1287" ulx="2877" uly="1198">Aſt, wo mein Bein dermaßen zerquetſcht wurde, daß die untere Knochen⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="1377" ulx="2877" uly="1287">röhre brach. Die Stirne ſchrammte ich mir bei dem harten Fallen auf</line>
        <line lrx="5146" lry="1463" ulx="2879" uly="1373">einen zweiten Aſt. Die große Anſtrengung, mit dem gebrochenen Beine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="4321" type="textblock" ulx="3046" uly="4131">
        <line lrx="3266" lry="4321" ulx="3046" uly="4202">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="1726" type="textblock" ulx="5027" uly="1714">
        <line lrx="5401" lry="1726" ulx="5027" uly="1714">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="8306" lry="1467" type="textblock" ulx="6027" uly="594">
        <line lrx="8306" lry="698" ulx="6044" uly="594">Sein Röschen hat ihn unter Donner und Blitz mit einem geſunden</line>
        <line lrx="8297" lry="772" ulx="6033" uly="686">Söhnlein, dem erſten Kinde, beſchenkt. Darum mußte er daheim bleiben.</line>
        <line lrx="8303" lry="859" ulx="6030" uly="772">Außerdem hätte die treue Seele mich nicht allein gehen laſſen, ſelbſt wenn</line>
        <line lrx="8114" lry="940" ulx="6029" uly="851">die Erde gebebt hätte.“ 4</line>
        <line lrx="8295" lry="1033" ulx="6160" uly="947">„Daß ich das Allernöthigſte vergeſſen konnte!“ klagte ſich Serena an.</line>
        <line lrx="7537" lry="1118" ulx="6030" uly="1030">„Schnell, ein Eilbote nach der Stadt zum Arzte.“</line>
        <line lrx="8301" lry="1207" ulx="6159" uly="1118">„Gnädiges Fräulein,“ ſagte der Schloßverwalter, „wenn auch einer von</line>
        <line lrx="8301" lry="1293" ulx="6030" uly="1204">uns mit Lebensgefahr den Weg nach der Stadt, der durch geſtürzte Bäume</line>
        <line lrx="8298" lry="1380" ulx="6029" uly="1292">vielfach, ſelbſt für Fußgänger, geſchweige für Reiter und Fuhrwerk un⸗</line>
        <line lrx="8298" lry="1467" ulx="6027" uly="1378">brauchbar gemacht iſt, wagen wollte, ſo würde jedenfalls der Arzt um</line>
      </zone>
      <zone lrx="7009" lry="3407" type="textblock" ulx="6904" uly="3264">
        <line lrx="6985" lry="3289" ulx="6949" uly="3264">N</line>
        <line lrx="7009" lry="3407" ulx="6904" uly="3380">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="7248" lry="3422" type="textblock" ulx="7026" uly="3277">
        <line lrx="7248" lry="3422" ulx="7026" uly="3277">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="7244" lry="3425" type="textblock" ulx="6607" uly="3219">
        <line lrx="7244" lry="3235" ulx="7217" uly="3219">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6583" lry="3758" type="textblock" ulx="6512" uly="3737">
        <line lrx="6583" lry="3758" ulx="6512" uly="3737">ER</line>
      </zone>
      <zone lrx="7317" lry="3853" type="textblock" ulx="6865" uly="3826">
        <line lrx="7194" lry="3841" ulx="6942" uly="3830"> =</line>
        <line lrx="7317" lry="3853" ulx="7204" uly="3841">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="7217" lry="4075" type="textblock" ulx="7204" uly="4068">
        <line lrx="7217" lry="4075" ulx="7204" uly="4068">Bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="7772" lry="4219" type="textblock" ulx="7755" uly="4192">
        <line lrx="7772" lry="4219" ulx="7755" uly="4192">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="7722" lry="4261" type="textblock" ulx="7687" uly="4246">
        <line lrx="7722" lry="4261" ulx="7687" uly="4246">oſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="7921" lry="4299" type="textblock" ulx="7834" uly="4123">
        <line lrx="7921" lry="4299" ulx="7834" uly="4123">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="8047" lry="4395" type="textblock" ulx="7402" uly="4301">
        <line lrx="8047" lry="4392" ulx="7402" uly="4301">SAE LI ET NENI</line>
        <line lrx="7752" lry="4395" ulx="7666" uly="4375">3 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="10679" lry="696" type="textblock" ulx="8387" uly="609">
        <line lrx="10679" lry="696" ulx="8387" uly="609">mit eigner Hand ſein geſchwollenes Unterbein mit kalten Waſſerumſchlägen</line>
      </zone>
      <zone lrx="10732" lry="1473" type="textblock" ulx="8406" uly="696">
        <line lrx="10707" lry="781" ulx="8412" uly="696">zu belegen, die in kurzen Zwiſchenräumen erneuert wurden. Ein Gleiches</line>
        <line lrx="10683" lry="867" ulx="8414" uly="784">geſchah mit der geſchrammten Stirn und war es dem Verletzten, ſo oft</line>
        <line lrx="10732" lry="952" ulx="8411" uly="869">Serena's zarte Finger ſeine Haut berührten, als ſtrömten aus denſelben</line>
        <line lrx="10679" lry="1038" ulx="8412" uly="956">elektriſche Funken prickelnd ihm durch die Glieder. Auf Hanſens ernſtlich</line>
        <line lrx="10673" lry="1127" ulx="8408" uly="1042">wiederholtes Drängen zog ſich endlich Serena in ihr Schlafgemach zurück,</line>
        <line lrx="10679" lry="1214" ulx="8408" uly="1129">nachdem ſie ihrem Kammermädchen und einem Diener die weitere Pflege und</line>
        <line lrx="10681" lry="1299" ulx="8407" uly="1215">Ueberwachung des Leidenden übertragen hatte. Der Majoratsherr war</line>
        <line lrx="10682" lry="1388" ulx="8406" uly="1299">nicht wieder zum Vorſchein gekommen, zu Bett gegangen und darum ohne</line>
        <line lrx="10459" lry="1473" ulx="8407" uly="1387">Kenntniß von dem Unfalle ſeines Neffen geblieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="9619" lry="2135" type="textblock" ulx="9322" uly="2098">
        <line lrx="9619" lry="2135" ulx="9322" uly="2098">— E</line>
      </zone>
      <zone lrx="9547" lry="4623" type="textblock" ulx="8653" uly="4513">
        <line lrx="9493" lry="4558" ulx="9180" uly="4513">NWanl unm —</line>
        <line lrx="9508" lry="4610" ulx="9317" uly="4529">Wſ e</line>
        <line lrx="9547" lry="4623" ulx="8653" uly="4575">m o S AmIIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="8075" lry="4633" type="textblock" ulx="7772" uly="4539">
        <line lrx="7888" lry="4571" ulx="7772" uly="4539">NNY</line>
        <line lrx="8067" lry="4633" ulx="7884" uly="4618">— 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="7732" lry="4695" type="textblock" ulx="7373" uly="4485">
        <line lrx="7723" lry="4561" ulx="7537" uly="4499">,</line>
        <line lrx="7649" lry="4565" ulx="7641" uly="4556">2</line>
        <line lrx="7719" lry="4599" ulx="7373" uly="4569">9</line>
        <line lrx="7732" lry="4662" ulx="7468" uly="4636">4 „</line>
        <line lrx="7730" lry="4695" ulx="7691" uly="4653">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="8673" lry="4762" type="textblock" ulx="8669" uly="4753">
        <line lrx="8673" lry="4762" ulx="8669" uly="4753">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="5720" type="textblock" ulx="4955" uly="5710">
        <line lrx="5166" lry="5720" ulx="4955" uly="5710">—,—,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="6816" type="textblock" ulx="490" uly="5941">
        <line lrx="2766" lry="6024" ulx="613" uly="5941">Wieder war es Pluto, der den Vorläufer machte und freudig heulend</line>
        <line lrx="2769" lry="6119" ulx="497" uly="6026">an Serena emporſprang. Aus dieſer Freude wagte ſie den Schluß zu</line>
        <line lrx="2769" lry="6206" ulx="496" uly="6111">ziehen, daß Hans noch lebe und nicht tödtlich verletzt ſei. Dieſe Hoffnung</line>
        <line lrx="2766" lry="6293" ulx="498" uly="6199">erfüllte ſich, als der Gärtner der raſch ſich nähernden Serena die Troſt⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="6377" ulx="490" uly="6285">worte aus der Ferne entgegenrief: „Der gnädige Herr hat nur das Bein</line>
        <line lrx="2770" lry="6465" ulx="499" uly="6375">gebrochen und eine nicht gefährliche Schramme am Kopfe davon getragen.“</line>
        <line lrx="2773" lry="6549" ulx="629" uly="6459">So war es auch und Serena's Entzücken über die von Gott erflehte</line>
        <line lrx="2773" lry="6638" ulx="499" uly="6544">Erhaltung ihres Geliebten ſo groß, daß ſie, als die Tragbahre im Schloſſe</line>
        <line lrx="2763" lry="6724" ulx="499" uly="6632">niedergeſetzt wurde, Alles vergeſſend, einen Kuß auf Hanſens Lippen drückte.</line>
        <line lrx="2770" lry="6816" ulx="500" uly="6718">Der erſte Kuß einer Geliebten! Noch dazu von einer Geliebten wie Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="6645" type="textblock" ulx="2795" uly="6628">
        <line lrx="2811" lry="6645" ulx="2795" uly="6628">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3842" lry="6620" type="textblock" ulx="2870" uly="6541">
        <line lrx="3842" lry="6620" ulx="2870" uly="6541">mit Dir und Deinem Vater –</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="6105" type="textblock" ulx="2875" uly="5924">
        <line lrx="5136" lry="6016" ulx="2875" uly="5924">mich von der gefällten Fichte bis in die Nähe der Rothbuche zu ſchleppen,</line>
        <line lrx="4296" lry="6105" ulx="2875" uly="6017">hat mir die meiſten Schmerzen bereitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5628" lry="5784" type="textblock" ulx="5557" uly="5770">
        <line lrx="5628" lry="5784" ulx="5557" uly="5770">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="6185" type="textblock" ulx="3004" uly="6095">
        <line lrx="5198" lry="6185" ulx="3004" uly="6095">„Aber, lieber Hans, wie konnteſt Du es wagen, bei ſolchem furchtbaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="6534" type="textblock" ulx="2876" uly="6192">
        <line lrx="4901" lry="6273" ulx="2876" uly="6192">Wetter den Weg hierher zu unternehmen?“</line>
        <line lrx="5150" lry="6360" ulx="3006" uly="6271">„Warum?“ den wahren Grund ſprachen Hanſens plötzlich aufflammende</line>
        <line lrx="5140" lry="6452" ulx="2878" uly="6355">Augen aus, „nun, die Liebe zur — Muſik, die Macht der Gewohnheit,</line>
        <line lrx="5151" lry="6534" ulx="2879" uly="6445">an beſtimmten Tagen mich hier einzuſinden, die angenehme Unterhaltung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="6628" type="textblock" ulx="3361" uly="6618">
        <line lrx="3365" lry="6628" ulx="3361" uly="6618">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="6715" type="textblock" ulx="3009" uly="6618">
        <line lrx="5195" lry="6715" ulx="3009" uly="6618">„Wilner hat Dich heute nicht begleitet — er handelte beſonnener wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="6799" type="textblock" ulx="2881" uly="6711">
        <line lrx="4077" lry="6799" ulx="2881" uly="6711">Du,“ unterbrach Serena ihren Couſin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5693" lry="5890" type="textblock" ulx="5173" uly="5827">
        <line lrx="5693" lry="5890" ulx="5173" uly="5827">Der Chateletplatz in ſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5960" lry="5887" type="textblock" ulx="5756" uly="5837">
        <line lrx="5960" lry="5887" ulx="5756" uly="5837">(S. 384.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="8333" lry="6075" type="textblock" ulx="5982" uly="5905">
        <line lrx="8333" lry="6004" ulx="5992" uly="5905">keinen Preis ſich beſtimmen laſſen, bei ſolchem Unwetter und in dichter</line>
        <line lrx="6859" lry="6075" ulx="5982" uly="5993">Finſterniß hierherzukommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="8275" lry="6251" type="textblock" ulx="5994" uly="5995">
        <line lrx="8267" lry="6092" ulx="6401" uly="5995">erhe Auch könnte er das Bein nicht einmal ein⸗</line>
        <line lrx="8270" lry="6165" ulx="5994" uly="6080">richten, da daſſelbe durch das lange Liegen arg verſchwollen iſt, höch⸗</line>
        <line lrx="8275" lry="6251" ulx="5996" uly="6167">ſtens Blutegel anſetzen oder kalte Waſſerumſchläge verordnen, was wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="8312" lry="6425" type="textblock" ulx="5997" uly="6254">
        <line lrx="8312" lry="6339" ulx="5997" uly="6254">auch ohne Arzt thun können, um die Geſchwulſt zu beſeitigen. Morgen</line>
        <line lrx="8308" lry="6425" ulx="5998" uly="6338">früh kann ein Bote nach der Stadt laufen und mit dem Arzte einen Pfad</line>
      </zone>
      <zone lrx="8269" lry="6776" type="textblock" ulx="5999" uly="6424">
        <line lrx="7964" lry="6510" ulx="5999" uly="6424">aufſuchen.“</line>
        <line lrx="8263" lry="6608" ulx="6127" uly="6507">Hans wurde nun von der Tragbahre gehoben, in ein Zimmer verſetzt,</line>
        <line lrx="8269" lry="6685" ulx="5999" uly="6603">dort von der männlichen Dienerſchaft entkleidet und in's Bett verſetzt. Hier⸗</line>
        <line lrx="8269" lry="6776" ulx="6001" uly="6685">auf fand ſich Serenag mit ihrem Kammermädchen bei ihrem Couſin ein, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="9053" lry="4859" type="textblock" ulx="8035" uly="4681">
        <line lrx="9045" lry="4741" ulx="8035" uly="4681">mnnnetr nssei eſege ẽ ⅞  HÿMf</line>
        <line lrx="9052" lry="4793" ulx="8069" uly="4734"> nartee nrnn e. “</line>
        <line lrx="9053" lry="4859" ulx="8600" uly="4756">IR “</line>
      </zone>
      <zone lrx="9160" lry="4888" type="textblock" ulx="9055" uly="4804">
        <line lrx="9160" lry="4888" ulx="9145" uly="4878">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="10679" lry="6602" type="textblock" ulx="8374" uly="5911">
        <line lrx="10648" lry="6001" ulx="8374" uly="5911">Diie Mitternachtsſtunde war vorüber, als Serena, die ruhelos gebliebene,</line>
        <line lrx="10657" lry="6085" ulx="8381" uly="5997">leiſe in das Krankenzimmer trat. So wiederholte ſich die Szene, als der</line>
        <line lrx="10657" lry="6171" ulx="8381" uly="6086">vom Jägerburſchen Stammer verletzte Hans von Hertha nächtlich beſucht</line>
        <line lrx="10659" lry="6260" ulx="8381" uly="6172">wurde. Sie winkte ihrem Kammermädchen, das nickend in einem Stuhle</line>
        <line lrx="10653" lry="6345" ulx="8380" uly="6251">neben dem Krankenlager ſaß, bei Serena's leiſem Eintreten die Augen auf⸗</line>
        <line lrx="10651" lry="6432" ulx="8380" uly="6344">ſchlug und ſich erheben wollte, zu, ſitzen zu bleiben, und fragte lispelnd:</line>
        <line lrx="10424" lry="6515" ulx="8382" uly="6432">„Wie geht's mit meinem Couſin?“</line>
        <line lrx="10679" lry="6602" ulx="8512" uly="6518">„Erſt war er ziemlich unruhig,“ lautete die leiſe Antwort, „und redete</line>
      </zone>
      <zone lrx="10676" lry="6697" type="textblock" ulx="8344" uly="6595">
        <line lrx="10676" lry="6697" ulx="8344" uly="6595">zuweilen irre. Jetzt aber ſcheint er zu ſchlafen und darum habe ich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="9171" lry="6788" type="textblock" ulx="8375" uly="6694">
        <line lrx="9171" lry="6788" ulx="8375" uly="6694">Umſchläge nicht erneuert.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2859" lry="1598" type="textblock" ulx="596" uly="621">
        <line lrx="2850" lry="751" ulx="724" uly="621">Serena näherte ſich dem Schmerzenslager und beugte ihr Antlitz lau⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="832" ulx="596" uly="749">ſchend auf ihren Couſin hernieder, um deſſen Athemholen zu beobachten.</line>
        <line lrx="2851" lry="962" ulx="600" uly="770">Hans aber ſchlief nicht, hatte die Augen geſchloſſen nnd verharrte unbe⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1003" ulx="600" uly="917">weglich. Serena's reiner Athem hauchte ihn an und zwei warme Tropfen</line>
        <line lrx="2853" lry="1096" ulx="600" uly="944">fielen aus ihren Augen auf ſe ine Wangen. Er mußte ſeine ganze Selbſt⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1193" ulx="598" uly="1083">beherrſchung aufbieten, um nicht mit ſeinen Händen das ihm ſo nahe</line>
        <line lrx="2859" lry="1257" ulx="602" uly="1143">Haupt Serena's zu umfangen und vollends zu ſich herabzuziehen. Lange</line>
        <line lrx="2855" lry="1341" ulx="602" uly="1254">hätte er dieſer Verſuchung nicht widerſtehen können. Serena, wie er⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1429" ulx="602" uly="1279">ſchrocken fürchtend, daß ihre Thränen den vermeintlichen Schläfer erwecken</line>
        <line lrx="2858" lry="1510" ulx="603" uly="1422">und ihre Gegenwart verrathen könnten, verließ das Krankenbett, ſchlich</line>
        <line lrx="2191" lry="1598" ulx="601" uly="1476">bei dem ſchlafenden Diener vorüber und verſch wand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1678" type="textblock" ulx="731" uly="1591">
        <line lrx="2894" lry="1678" ulx="731" uly="1591">Faſt gegen Morgen ſenkte ſich der Schlaf auf Hanſens müde Augen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2273" type="textblock" ulx="537" uly="1620">
        <line lrx="2861" lry="1762" ulx="603" uly="1620">lider. Als er erwachte, hatte Serena die Stelle ihrer Kammerjungfer an</line>
        <line lrx="2861" lry="1849" ulx="600" uly="1762">ſeinem Lager angenommen. Sie reichte ihm ihre feine, weiße Hand und</line>
        <line lrx="1617" lry="1934" ulx="537" uly="1854">ſagte bedauernd: „Armer Hans!“</line>
        <line lrx="2862" lry="2042" ulx="732" uly="1898">Dieſer ergriff die dargebotene Hand, küßte ſie mit Inbrunſt und drückte</line>
        <line lrx="2863" lry="2103" ulx="601" uly="2017">ſie an ſeine Bruſt. Der Eintritt des herbeigeholten Arztes verhinderte jede</line>
        <line lrx="2859" lry="2191" ulx="599" uly="2037">weitere Gemüthsäußerung. Der Arzt lobte das bisher angewendete Ver⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2273" ulx="602" uly="2189">fahren, fand durch die Waſſerumſchläge die Geſchwulſt ſo weit gehoben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2362" type="textblock" ulx="598" uly="2276">
        <line lrx="2892" lry="2362" ulx="598" uly="2276">daß die Einrichtung der gebrochenen Knochenröhre vorgenommen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4097" type="textblock" ulx="550" uly="2361">
        <line lrx="2861" lry="2446" ulx="598" uly="2361">konnte, und traf hierzu die nöthige Vorbereitung. Serena flüchtete aus</line>
        <line lrx="2861" lry="2532" ulx="597" uly="2445">dem K Krankenzimmer und wartete in dem anſtoßenden unter namenloſer</line>
        <line lrx="2860" lry="2619" ulx="598" uly="2530">Angſt das Einrichten ab, welches der Arzt unter dem Beiſtand zweier Die⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="2703" ulx="597" uly="2555">ner ausführte. Nachdem Alles vorüber, durfte Serena wieder das</line>
        <line lrx="2824" lry="2788" ulx="550" uly="2670">Krankenzimmer betreten, wo ihr Hans läch elnd die Hand entgegenſtreckte.</line>
        <line lrx="2861" lry="2872" ulx="728" uly="2727">„Gewiß hat Dir das Einrichten großen Schmerz verurſacht,“ ſprach</line>
        <line lrx="2742" lry="2959" ulx="597" uly="2879">Serena beklommen.</line>
        <line lrx="2854" lry="3066" ulx="685" uly="2959">„Es ging noch an,“ erwiederte Hans. „Der Bruch iſt ſo beſchaffen,</line>
        <line lrx="2864" lry="3132" ulx="595" uly="2982">daß, wenn ich mich ruhig verhalte, ich weder ein krummes Bein, noch ein</line>
        <line lrx="2861" lry="3216" ulx="586" uly="3070">Hinken davon tragen werde. Aber möglichenweiſe ſechs Wochen lang un⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3333" ulx="599" uly="3214">thätig auf einer Stelle liegen zu müſſen, iſt für mich eine ſchreckliche</line>
        <line lrx="901" lry="3387" ulx="599" uly="3311">Ausſicht.“</line>
        <line lrx="2868" lry="3535" ulx="586" uly="3361">Wir wollen Dir die Zeit und die Langeweile vertreiben, trͤſtete</line>
        <line lrx="2852" lry="3575" ulx="599" uly="3461">Serena. „Ich leſe Dir vor. Wir ſpielen zuſammen ſolche Spiele, wozu</line>
        <line lrx="2867" lry="3664" ulx="601" uly="3494">nur leichte Handbewegungen erforderlich ſind. Ich laſſe mein Pianoforte</line>
        <line lrx="2868" lry="3733" ulx="599" uly="3648">in Dein Krankenzimmer verſetzen. Wilner accompagnirt mich mit ſeiner</line>
        <line lrx="2867" lry="3818" ulx="601" uly="3694">Flöte. Audigaſt und andere gute Freunde beſuchen Dich — o mir iſt um</line>
        <line lrx="1752" lry="3905" ulx="601" uly="3826">Deine Unterhaltung gar nicht bange.“</line>
        <line lrx="2866" lry="3989" ulx="730" uly="3833">Serena's Vater trat herein. „Was muß ich hören?“ ſprach er. „Was</line>
        <line lrx="2869" lry="4097" ulx="602" uly="3991">muß ich ſehen? Armer Hans! Bei dem ſchrecklichen Unwetter geſtern haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4160" type="textblock" ulx="602" uly="4018">
        <line lrx="2903" lry="4160" ulx="602" uly="4018">Du die Rolle des Max im Freiſchütz geſpielt, in der Wolfsſchlucht geſteckt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4505" type="textblock" ulx="557" uly="4164">
        <line lrx="2868" lry="4248" ulx="600" uly="4164">das wüthende Heer, die wilde Jagd an Dir und über Dir vorüberziehen</line>
        <line lrx="2866" lry="4336" ulx="557" uly="4251">ſehen, zwar keine Freikugeln gegoſſen, dafür aber das Bein gebrochen und</line>
        <line lrx="2867" lry="4419" ulx="602" uly="4336">den Kopf verletzt. Wer aber trägt daran die Schuld? Nur Du! Hätteſt</line>
        <line lrx="2866" lry="4505" ulx="604" uly="4421">Du, wie wir Dir wiederholt angetragen haben, bei uns Deine Wohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4609" type="textblock" ulx="602" uly="4492">
        <line lrx="2890" lry="4609" ulx="602" uly="4492">genommen, ſo würde Dir der Beinbruch und die Kopfwunde erſpart wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="6888" type="textblock" ulx="536" uly="4594">
        <line lrx="2865" lry="4679" ulx="599" uly="4594">den ſein und wir hätten in unſrer geſtrigen Noth einen muthigen Mann</line>
        <line lrx="2866" lry="4766" ulx="603" uly="4682">mehr gehabt. Nun mußt Du gezwungen hier bleiben. Ein erzwungener</line>
        <line lrx="1563" lry="4888" ulx="604" uly="4767">Beſuch aber hat wenig Werth.“</line>
        <line lrx="2858" lry="4938" ulx="741" uly="4852">„Ich leide geduldig meine Strafe, liebſter Onkel,“ entgegnete Hans,</line>
        <line lrx="2072" lry="5024" ulx="610" uly="4942">„und bin ſehr gern Ihr Gefangener.“</line>
        <line lrx="2857" lry="5111" ulx="731" uly="5025">Hier winkte Serena'’s Kammerjungfer ihre Herrin bei Seite und ſprach:</line>
        <line lrx="2862" lry="5200" ulx="536" uly="5113">(Gnädiges Fräulein, unter den Sachen, welche geſtern dem jungen gnä⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="5283" ulx="544" uly="5197">digen Herrn ausgezogen worden ſind, befindet ſich auch ein Taſchentuch</line>
        <line lrx="2867" lry="5368" ulx="601" uly="5283">von Ihnen, das ganz voll Blut iſt und auf des jungen, gnädigen Herrn</line>
        <line lrx="2591" lry="5455" ulx="601" uly="5371">Bruſt gelegen hat. Heinrich und Johann haben erſt geglaubt,</line>
        <line lrx="2857" lry="5542" ulx="599" uly="5456">junge Herr auch auf der Bruſt verletzt ſei, was jedoch nicht der Fall iſt,</line>
        <line lrx="2867" lry="5649" ulx="598" uly="5476">dagegen wahrſcheinlicher, daß Sie geſtern in der erſten Rage die blutige</line>
        <line lrx="2862" lry="5712" ulx="600" uly="5628">Schramme an des jungen Herrn Stirne mit Ihrem Taſchentuche abge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="5798" ulx="600" uly="5655">wiſcht es dabei verloren haben und daß es zufällig auf die Bruſt ge⸗</line>
        <line lrx="939" lry="5918" ulx="600" uly="5808">rathen iſt.“</line>
        <line lrx="2863" lry="5971" ulx="730" uly="5835">Dieſe Vermuthung beſtritt Eerena als gänzlich unbegründet. Gleich⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="6057" ulx="603" uly="5975">wohl erkannte ſie das fragliche Tuch als das ihrige, die Blutflecken darin</line>
        <line lrx="2868" lry="6144" ulx="603" uly="6061">aber als längſt veraltet. Endlich errieth ſie das Ihrige. Das war ja das</line>
        <line lrx="2862" lry="6228" ulx="602" uly="6144">Taſchentuch, mit welchem ſie einſt das Blut vom Antlitze ihres Vaters ab⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="6315" ulx="604" uly="6235">getrocknet, als dieſer ſeinen Tod auf den Eiſenbahnſchienen geſucht hatte!</line>
        <line lrx="2865" lry="6402" ulx="603" uly="6321">Es war darnach nicht, wie ſie geglaubt, verlorengegangen, ſondern von</line>
        <line lrx="2863" lry="6511" ulx="602" uly="6402">Hans aufgehoben und aufbewahrt worden. Warum aber auf deſſen Bruſt?</line>
        <line lrx="2866" lry="6571" ulx="601" uly="6488">Hatte er es gemacht, wie vor Zeiten die Ritter, die eine aufgefundene</line>
        <line lrx="2865" lry="6656" ulx="600" uly="6541">Bandſchleife, eine Blume, einen Schleier u. dgl. ihrer Geliebten auf ihrem</line>
        <line lrx="2861" lry="6775" ulx="601" uly="6599">Herzen getragen hatten? Faſt konnte es anders nicht ſein und dieſe Wahr⸗</line>
        <line lrx="2445" lry="6888" ulx="600" uly="6738">nehmung erfüllte Serena mit einer überaus ſüßen Nührung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="5443" type="textblock" ulx="2643" uly="5371">
        <line lrx="2875" lry="5443" ulx="2643" uly="5371">daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="2689" type="textblock" ulx="2961" uly="643">
        <line lrx="5216" lry="734" ulx="3088" uly="643">Wie dieſe vorausgeſetzt hatte, ſo bekam Hans viele Beſuche, nachdem</line>
        <line lrx="5215" lry="819" ulx="2961" uly="737">ſein Unfall bekannt worden war. Zuerſt ſtellte ſich Wilner ein, dann</line>
        <line lrx="5212" lry="907" ulx="2961" uly="822">Audigaſt, ſpäter Hanſens übrige Freunde und Bekannte. Nur die Dürren⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="1038" ulx="2962" uly="907">ſteiner Sch loßbewoh ner blieben weg, was weder den Kranken, noch Serena</line>
        <line lrx="5214" lry="1072" ulx="2965" uly="992">oder deren Vater verdroß. Trotz ſeinem Unfalle genoß Hans auf ſeinem</line>
        <line lrx="5204" lry="1159" ulx="2963" uly="1078">Krankenlager die ſchönſte Freude und Serena's faſt ſtete Anweſenheit!</line>
        <line lrx="5214" lry="1242" ulx="2964" uly="1161">Immer mehr lernte er deren häuslichen Sinn, ihre Beſcheidenheit, ihre</line>
        <line lrx="5215" lry="1328" ulx="2965" uly="1244">gediegene Bildung und ihr edles Herz kennen. Wäre Serena auch weniger</line>
        <line lrx="5215" lry="1413" ulx="2963" uly="1330">reizend an körperlicher Schönheit geweſen, ſo hätte ſie Hans ſchon um ihrer</line>
        <line lrx="5215" lry="1499" ulx="2967" uly="1370">ſelbſtwillen lieben müſſen. Mit Schrecken dachte er ſchon an die Zeit ſeiner</line>
        <line lrx="5212" lry="1586" ulx="2965" uly="1434">Wiederherſtellung, wo er die Geſellſchaft, D zarte Hingebung, die liebe⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="1667" ulx="2966" uly="1587">volle Pflege Serena'’s wieder verlieren mußte. Ach, auf den Beſitz dieſer</line>
        <line lrx="3856" lry="1751" ulx="2967" uly="1672">Krone, dieſer edelſten Perle,</line>
        <line lrx="4904" lry="1857" ulx="2966" uly="1756">durfte er, der mittelloſe Landwirth, ſich keine Rechnung machen.</line>
        <line lrx="5216" lry="1924" ulx="3097" uly="1811">Eines Tages ſetzte ſich Serena, mit ihrer Näharbeit in der Hand, an</line>
        <line lrx="5218" lry="2010" ulx="2968" uly="1929">Hanſens Lager. Mit verſtelltem Ernſte hob ſie an: „Heute, Hans, komme</line>
        <line lrx="5207" lry="2093" ulx="2967" uly="2014">ich nicht als Deine Couſine, Freundin, Pflegerin oder Geſellſchafterin,</line>
        <line lrx="5219" lry="2179" ulx="2967" uly="2100">ſondern als Großinquiſitor zu Dir, der Dich in ein peinliches Verhör</line>
        <line lrx="5215" lry="2268" ulx="2967" uly="2120">nehmen muß. Als Ehren⸗ und Edelmann wirſt Du mir die lautere Wahr⸗</line>
        <line lrx="3454" lry="2351" ulx="2967" uly="2274">heit antworten.“</line>
        <line lrx="5222" lry="2441" ulx="3096" uly="2302">Einen Scherz vermuthend, blickte Hans den reizenden Großinquiſitor</line>
        <line lrx="5223" lry="2520" ulx="2968" uly="2440">lächelnd an. Dieſer fuhr ernſthaft fort: „Man hat auf Deiner Bruſt</line>
        <line lrx="5218" lry="2671" ulx="2966" uly="2462">ein blutiges Taſchentuch aufgefunden, das mit meinem Namen gezeich⸗</line>
        <line lrx="3193" lry="2689" ulx="2964" uly="2615">net iſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="4926" type="textblock" ulx="2967" uly="2718">
        <line lrx="4382" lry="2868" ulx="2967" uly="2718">ſeine Augen ſtarrten ängſtlich die Fragerin an.</line>
        <line lrx="5219" lry="2950" ulx="3106" uly="2866">„Ich frage nun: wie und auf welche Weiſe biſt Du zu meinem Eigen⸗</line>
        <line lrx="3521" lry="3045" ulx="2968" uly="2924">thum gekommen?“—</line>
        <line lrx="5138" lry="3123" ulx="3106" uly="2999">„Ich habe“, ſtammelte Hans, „das Tuch gefunden — im Walde.“</line>
        <line lrx="5227" lry="3208" ulx="3106" uly="3125">„Sonach haſt Du einen Funddiebſtahl begangen, der ſtrafbar, wie</line>
        <line lrx="5214" lry="3294" ulx="2967" uly="3182">jeder andere Diebſtahl iſt. Weiter frage ich: warum haſt Du mein Tuch,</line>
        <line lrx="5215" lry="3434" ulx="2969" uly="3293">ungewaſch en, auf der Bruſt getragen, anſtatt es in Gebrauch zu nehmen,</line>
        <line lrx="4055" lry="3464" ulx="2970" uly="3384">wie andere Diebe zu thun pflegen?“</line>
        <line lrx="4838" lry="3551" ulx="3107" uly="3469">„Zum — Andenken!“ ſtotterte Hans mit Mühe heraus.</line>
        <line lrx="5224" lry="3636" ulx="3108" uly="3552">„Zum Andenken an meines Vater durch Dich bewirkte Lebensrettung?</line>
        <line lrx="5225" lry="3718" ulx="2974" uly="3639">oder weil – das Tuch mein iſt?“ Hans ſenkte ſchamvoll den Blick vor ſich</line>
        <line lrx="3171" lry="3793" ulx="2971" uly="3733">nieder.</line>
        <line lrx="5225" lry="3909" ulx="3109" uly="3776">„Irre ich mich,“ fuhr Serena in tieffter Bewegung fort, „wenn ich</line>
        <line lrx="5222" lry="3983" ulx="2973" uly="3896">glaube, daß Du eine ſtille Neigung zu mir haſt, daß Du — mich liebſt?</line>
        <line lrx="4669" lry="4065" ulx="2972" uly="3977">Antworte ehrlich und offen!“ Ihre Stimme bebte hier.</line>
        <line lrx="5230" lry="4150" ulx="3080" uly="4067">Beide Hände ſchlug Hans vor ſein erbleichendes Antlitz. Er ſtöhnte</line>
        <line lrx="5221" lry="4264" ulx="2972" uly="4147">angſtvoll und zwiſchen ſeinen Fingern hindurch perlten Tropfen hervor.</line>
        <line lrx="3884" lry="4323" ulx="2970" uly="4244">Aber ſein Mund blieb ſtumm.</line>
        <line lrx="5224" lry="4407" ulx="3108" uly="4299">„Da Du nicht antworteſt,“ ſprach Serena, „ſo muß ich, die Jung⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="4512" ulx="2973" uly="4380">frau, die Rolle eines Mannes übernehmen und, gegen alles Herkommen,</line>
        <line lrx="5224" lry="4601" ulx="2972" uly="4459">Dir ſagen, daß — daß ich“ — ein plötzlich ausbrech endes heftiges Schluch⸗</line>
        <line lrx="5230" lry="4712" ulx="2971" uly="4511">zen erſtickte für wenige Augenblice ihre Stimme — , Dich lebe — über</line>
        <line lrx="3639" lry="4753" ulx="2972" uly="4671">Alles — Dich liebe!“</line>
        <line lrx="5231" lry="4866" ulx="3100" uly="4754">Die Nätherei war ihren Händen entfallen und dieſe preßten ſich</line>
        <line lrx="3698" lry="4926" ulx="2972" uly="4849">krampfhaft in einander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="5100" type="textblock" ulx="2972" uly="4978">
        <line lrx="5234" lry="5100" ulx="2972" uly="4978">Haupte auszuſtrecken und ſolches zu umfangen. „Mein Gott!“ rief er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5352" lry="5210" type="textblock" ulx="2970" uly="5074">
        <line lrx="5352" lry="5210" ulx="2970" uly="5074">dabei außer ſich, „iſt’s möglich? Kein Traum? O ich Glücklicher! O ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="5446" type="textblock" ulx="2972" uly="5196">
        <line lrx="3406" lry="5273" ulx="2972" uly="5196">Unwürdiger!“</line>
        <line lrx="5239" lry="5390" ulx="3102" uly="5202">Vier Lippen vermählten ſich und tranken die unbeſchreibliche Süßigket</line>
        <line lrx="3965" lry="5446" ulx="2973" uly="5362">eines langen, langen Kuſſes auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="5528" type="textblock" ulx="3109" uly="5443">
        <line lrx="5267" lry="5528" ulx="3109" uly="5443">„O könnte ich jetzt ſterben!“ ſprach Hans trunken. „Wie überaus ſelig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="5604" type="textblock" ulx="2970" uly="5507">
        <line lrx="3504" lry="5604" ulx="2970" uly="5507">wäre mein Tod.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="5702" type="textblock" ulx="3100" uly="5603">
        <line lrx="5256" lry="5702" ulx="3100" uly="5603">„Das iſt ein ſchlechter Wunſch,“ entgegnete Serena verweiſend. „Wie?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="6563" type="textblock" ulx="2968" uly="5698">
        <line lrx="5234" lry="5784" ulx="2970" uly="5698">in der Minute, wo wir uns fanden, wollteſt Du mich verlaſſen? Mich</line>
        <line lrx="5225" lry="5911" ulx="2971" uly="5722">Deinen Verluſt für’s ganze Leben beweinen machen; Schäme Dich,</line>
        <line lrx="3289" lry="5950" ulx="3030" uly="5892">ans!“</line>
        <line lrx="5232" lry="6047" ulx="2971" uly="5888">5 „Weiß ich denn, was ich in meiner Verzückung rede?“ entſchuldigte ſich</line>
        <line lrx="5230" lry="6138" ulx="2970" uly="6018">dieſer. „Aber“, er vermählte Serena's kleine Finger mit den ſeinen, „über⸗</line>
        <line lrx="5231" lry="6225" ulx="2971" uly="6130">legt auch dieſe Hand, daß ſie ſich einem vagirenden Oekonomiedirektor hin⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="6339" ulx="2971" uly="6164">geben will, der im Blut und Leben weiter nichts beſitzt, als einen wackern,</line>
        <line lrx="3614" lry="6396" ulx="2971" uly="6310">ehrwürdigen Vater?“</line>
        <line lrx="5235" lry="6473" ulx="3099" uly="6334">„Und einen Kopf,“ ergänzte Serena, „der mehr werth iſt als eine</line>
        <line lrx="5232" lry="6563" ulx="2968" uly="6452">Majoratsherrſchaft. Haſt Du vergeſſen, daß Dein verſtändiger Kopf —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="6665" type="textblock" ulx="2967" uly="6558">
        <line lrx="5269" lry="6665" ulx="2967" uly="6558">die Hände noch gar nicht gerechnet — den Ertrag unſeres Majorats ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="6835" type="textblock" ulx="2968" uly="6587">
        <line lrx="5236" lry="6734" ulx="2968" uly="6587">doppelt hat? Auch ſollſt Du nicht länger vagiren, als bis Dein Bein geheilt</line>
        <line lrx="5234" lry="6835" ulx="2968" uly="6734">iſt und Du daſſelbe wieder rüſtig gebrauchen kannſt. Dann ernenne ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="1752" type="textblock" ulx="3911" uly="1670">
        <line lrx="5259" lry="1752" ulx="3911" uly="1670">dieſes koſtbarſten Kleinods der Jungfrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="2776" type="textblock" ulx="3096" uly="2639">
        <line lrx="5222" lry="2776" ulx="3096" uly="2639">Hier verwandelte ſich Hanſens lächelnde Miene in eine beſtürzte um und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="5026" type="textblock" ulx="2970" uly="4841">
        <line lrx="5265" lry="4948" ulx="3767" uly="4841">Diejenigen Hanſens: zogen ſich raſch von deſſen</line>
        <line lrx="5254" lry="5026" ulx="2970" uly="4927">jetzt hoch erglühendem Geſichte, um ſich nach Serena's herniederſenkendem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1132" type="textblock" ulx="5767" uly="675">
        <line lrx="5784" lry="1132" ulx="5767" uly="675">– —., — — SS. 2,d2d n B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2796" lry="1239" type="textblock" ulx="529" uly="716">
        <line lrx="2796" lry="810" ulx="534" uly="716">Dich zu meinem Oekonomiedirektor und Güterverweſer, wobei ich recht</line>
        <line lrx="2790" lry="894" ulx="532" uly="803">gut zu fahren hoffe. Meine gute Mutter hat mir einiges Vermögen hinter⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="978" ulx="530" uly="889">laſſen, das im Verein mit den Summen, die aus den Einkünften des</line>
        <line lrx="2792" lry="1067" ulx="530" uly="974">Majorats gut gemacht und für mich zinsbar angelegt werden, hinreichen</line>
        <line lrx="2792" lry="1152" ulx="530" uly="1062">wird, uns ein beſcheidenes Auskommen zu gewähren. Ganz abgeſehen</line>
        <line lrx="2793" lry="1239" ulx="529" uly="1147">davon, daß mein geliebter Vater mehr und mehr ſeiner geiſtigen Heilung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1324" type="textblock" ulx="531" uly="1233">
        <line lrx="2800" lry="1324" ulx="531" uly="1233">entgegengeht und die Zeit wohl nicht fern mehr liegt, wo er die Verwaltung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2180" type="textblock" ulx="521" uly="1317">
        <line lrx="2791" lry="1409" ulx="529" uly="1317">des Majorats ſelbſt übernehmen und Dich zu ſeinem Beiſtande erwählen</line>
        <line lrx="2792" lry="1494" ulx="528" uly="1403">kann. Endlich, mein Hans, wirſt Du mich doch in ſo weit kennen gelernt</line>
        <line lrx="2786" lry="1577" ulx="527" uly="1488">haben, daß ich keine Anſprüche auf koſtſpielige und rauſchende Zer⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="1664" ulx="528" uly="1575">ſtreuungen erhebe, daß ich weder Putz, noch Schmuck, noch Bälle, noch</line>
        <line lrx="2786" lry="1748" ulx="526" uly="1660">unnöthige Badereiſen, noch Hazardſpiel und dergleichen noble Paſſionen</line>
        <line lrx="2786" lry="1831" ulx="524" uly="1744">liebe. O gewiß, wir werden zuſammen ein gar vergnügliches Landleben</line>
        <line lrx="2786" lry="1918" ulx="525" uly="1830">führen. Du melkſt die Kühe,“ Serena lächelte ſchelmiſch, „und ich bereite</line>
        <line lrx="2783" lry="2007" ulx="521" uly="1914">Butter und Käſe daraus. Wilner wird unſer Rechnungsführer und ſeine</line>
        <line lrx="2697" lry="2088" ulx="522" uly="2000">kleine Frau fährt mit unſeren Erzeugniſſen nach der Stadt zu Markte.“</line>
        <line lrx="2782" lry="2180" ulx="654" uly="2086">„Das iſt ein Hieb auf mich,“ ſprach Hans, „den Du mit einem Kuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="2249" type="textblock" ulx="520" uly="2171">
        <line lrx="1133" lry="2249" ulx="520" uly="2171">wieder heilen wirſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="2434" type="textblock" ulx="516" uly="2255">
        <line lrx="2783" lry="2358" ulx="649" uly="2255">„Weil aller guten Dinge drei ſein müſſen,“ verſetzte Serena, Hanſens</line>
        <line lrx="2785" lry="2434" ulx="516" uly="2341">Verlangen erfüllend. „Den erſten Kuß gab ich Dir, als ich, von tödtlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2518" type="textblock" ulx="517" uly="2426">
        <line lrx="2819" lry="2518" ulx="517" uly="2426">Angſt erfüllt, Dich lebend aus dem Walde bringen ſah. Der zweite war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3457" type="textblock" ulx="508" uly="2513">
        <line lrx="2785" lry="2604" ulx="517" uly="2513">unſer Verlobungskuß und nun der dritte eigentlich überflüſſig. Aber, böſer</line>
        <line lrx="2784" lry="2689" ulx="516" uly="2596">Hans, wenn das Unwetter nicht vermittelnd eingetreten wäre, und ich</line>
        <line lrx="2783" lry="2775" ulx="516" uly="2684">nicht, gegen alle Schicklichkeit, den Bräutigamswerber gemacht, ſo hätte das</line>
        <line lrx="2599" lry="2853" ulx="515" uly="2769">peinigende Verhältniß zwiſchen uns noch nicht geendet.“</line>
        <line lrx="2782" lry="2947" ulx="645" uly="2854">„Ach, Serena! wenn Du wüßteſt, welch' harte Kämpfe es mich gekoſtet</line>
        <line lrx="2780" lry="3031" ulx="513" uly="2940">hat, Dir nicht täglich meine unendliche Liebe zu bekennen! Wie durfte ich</line>
        <line lrx="2778" lry="3115" ulx="516" uly="3025">armer Mann mir ſchmeicheln, Deinen Beſitz zu erlangen, da die edelſten</line>
        <line lrx="2525" lry="3197" ulx="511" uly="3110">ſchönſten und reich begüterten Männer um Deine Hand buhlten?“</line>
        <line lrx="2774" lry="3283" ulx="641" uly="3196">„Du zielſt hierbei auf Audigaſt,“ erwiederte Serena. „Ich achte den⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="3373" ulx="510" uly="3281">ſelben hoch und würde ihn vielleicht allen andern Bewerbern vorgezogen</line>
        <line lrx="2777" lry="3457" ulx="508" uly="3364">haben, wenn ich nicht — nun ja, ich geſtehe es offen, Dich kennen gelernt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="3537" type="textblock" ulx="449" uly="3446">
        <line lrx="2771" lry="3537" ulx="449" uly="3446">hätte. Das menſchliche Herz mit ſeinen Neigungen bleibt nun einmal un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="3967" type="textblock" ulx="506" uly="3538">
        <line lrx="2770" lry="3628" ulx="509" uly="3538">ergründlich. Auch wirſt Du ſelbſt eingeſtehen, daß uns ganz Außer⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="3710" ulx="509" uly="3624">gewöhnliches zuſammenführte, und erkenne ich darin das gütige Walten der</line>
        <line lrx="2285" lry="3793" ulx="507" uly="3708">göttlichen Vorſehung, die uns für einander beſtimmt hat.“</line>
        <line lrx="2774" lry="3887" ulx="642" uly="3792">„Wie gern pflichtete ich Dir hierin bei! Aber mir erſcheint mein</line>
        <line lrx="2772" lry="3967" ulx="506" uly="3876">Glück noch immer zu groß, als daß es wirklich und von Dauer ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="4057" type="textblock" ulx="472" uly="3964">
        <line lrx="2771" lry="4057" ulx="472" uly="3964">könne. Denn ach, was wird Dein Vater zu unſerer Herzensverbindung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="4311" type="textblock" ulx="502" uly="4050">
        <line lrx="725" lry="4130" ulx="502" uly="4050">ſagen?“</line>
        <line lrx="2769" lry="4225" ulx="634" uly="4136">„Er wird dieſelbe ſegnen,“ verſetzte Serena. „Schon längſt hat er Dich</line>
        <line lrx="2771" lry="4311" ulx="503" uly="4222">als ſeinen Sohn angeſehen und wird nun, da Du dieſer in der That</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="4394" type="textblock" ulx="499" uly="4306">
        <line lrx="2787" lry="4394" ulx="499" uly="4306">wirſt, darüber ſich freuen. Glaubſt Du, daß, wenn ich deſſen nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="4482" type="textblock" ulx="498" uly="4394">
        <line lrx="2766" lry="4482" ulx="498" uly="4394">ſichert geweſen, ich Dir mit dem Geſtändniß meiner Liebe entgegen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="4540" type="textblock" ulx="478" uly="4479">
        <line lrx="976" lry="4540" ulx="478" uly="4479">kommen wäre?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="4649" type="textblock" ulx="629" uly="4564">
        <line lrx="2767" lry="4649" ulx="629" uly="4564">Die Liebenden glichen genau einem tiefen, bislang ſtill geſtandenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="4735" type="textblock" ulx="500" uly="4649">
        <line lrx="2778" lry="4735" ulx="500" uly="4649">Waſſer, das aber nach Durchbruch des vaſſelbe einengenden Dammes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="5077" type="textblock" ulx="496" uly="4735">
        <line lrx="2761" lry="4821" ulx="497" uly="4735">raſchen Strömen ſich ergießt und freudig rauſchend die lang entbehrte Frei⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="4907" ulx="499" uly="4821">heit ſucht. Wie war die ſonſt ſo ernſte, züchtige und ehrfurchtgebietende</line>
        <line lrx="2752" lry="4993" ulx="498" uly="4907">Serena plötzlich ein fröhliches, neckendes und koſendes Kind geworden,</line>
        <line lrx="2763" lry="5077" ulx="496" uly="4994">das ſich jetzt für den lang angethanen Zwang ſchadlos hielt und ſich ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="5165" type="textblock" ulx="474" uly="5078">
        <line lrx="2761" lry="5165" ulx="474" uly="5078">Geliebten von einer ihm bisher unbekannten Seite der liebenswürdigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="5337" type="textblock" ulx="494" uly="5165">
        <line lrx="2762" lry="5246" ulx="494" uly="5165">Art zeigte! Eben ſo verwandelt zeigte ſich auch Hans. Bei ihm war die</line>
        <line lrx="2760" lry="5337" ulx="494" uly="5250">Liebe zum Sonnenſtrahl geworden, der die ſtarre Memnonsſäule erklingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="5412" type="textblock" ulx="427" uly="5337">
        <line lrx="1455" lry="5412" ulx="427" uly="5337">machte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="6888" type="textblock" ulx="476" uly="5420">
        <line lrx="2761" lry="5505" ulx="622" uly="5420">Wie Serena vorausgeſagt, war deren Vater überaus freudig, als er</line>
        <line lrx="2759" lry="5592" ulx="489" uly="5503">die Verlobung der Liebenden erfuhr, und ertheilte ihnen mit ſeinem Segen</line>
        <line lrx="2759" lry="5676" ulx="495" uly="5590">zugleich ſeine fröhliche Einwilligung. Jetzt begegnete man im Jagdſchloſſe</line>
        <line lrx="2757" lry="5763" ulx="489" uly="5676">nur heiteren Geſichtern, weil die geſammte Dienerſchaft ihre junge Herrin</line>
        <line lrx="2758" lry="5849" ulx="489" uly="5761">über Alles liebte und die Wahl ihres künftigen Gatten als eine glückliche</line>
        <line lrx="2606" lry="5913" ulx="521" uly="5852">ries.</line>
        <line lrx="2755" lry="6022" ulx="486" uly="5867">n Bevor noch die Kunde von der Verlobung in die Umgegend getragen</line>
        <line lrx="2746" lry="6106" ulx="486" uly="6020">wurde, kam Audigaſt in Begleitung einer jungen Dame angefahren.</line>
        <line lrx="2743" lry="6190" ulx="485" uly="6106">Letztere war — Pauline von Sonnenbruch, welche unter hohem Erröthen,</line>
        <line lrx="2752" lry="6275" ulx="486" uly="6191">aber mit freudeſtrahlendem Antlitz Sexena umarmte und ſich von ihrem</line>
        <line lrx="2747" lry="6361" ulx="485" uly="6278">Begleiter als deſſen überglückliche Braut vorſtellen ließ. Und Serena ver⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="6447" ulx="484" uly="6365">galt dieſe Ueberraſchung mit einer mindeſt eben ſo großen, indem ſie das</line>
        <line lrx="2750" lry="6533" ulx="481" uly="6451">Brautpaar zu ihrem Verlobten führte, den ſie freilich als ſolchen nicht</line>
        <line lrx="2745" lry="6623" ulx="481" uly="6537">vorſtellen konnte, weil Hans noch bettlägerig war. Viel gab es gegen⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="6707" ulx="479" uly="6623">ſeitig zu erzählen. Die beiden Bräute verließen bald das Krankenzimmer,</line>
        <line lrx="2634" lry="6791" ulx="476" uly="6708">um ſich unter vier Augen mit der Geſchichte ihrer Liebe zu unterhalten.</line>
        <line lrx="2749" lry="6888" ulx="605" uly="6796">„Du wirſt Dich wundern, Freund Hans,“ hob Arno an, als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="1342" type="textblock" ulx="2894" uly="733">
        <line lrx="5160" lry="834" ulx="2899" uly="733">beiden Männer allein gelaſſen worden waren, daß ich die kleine Pauline</line>
        <line lrx="5161" lry="915" ulx="2898" uly="820">mir noch erkoren, nachdem ich mich doch über Ihr Zähnezeigen beim Lachen</line>
        <line lrx="5156" lry="1003" ulx="2898" uly="905">aufgehalten habe. Lange habe ich geſucht und gewählt. Endlich fürchtete ich,</line>
        <line lrx="5157" lry="1083" ulx="2897" uly="993">daß mir's ergehen möchte, wie dem Fiſchreiher in der Fabel, der, weil er</line>
        <line lrx="5156" lry="1171" ulx="2898" uly="1075">einen Karpfen ſchmauſen wollte, die anderen, kleineren Fiſche verachtete</line>
        <line lrx="5152" lry="1255" ulx="2896" uly="1164">und zuletzt mit einem mageren Froſche vorliebnehmen mußte. Du haſt den</line>
        <line lrx="5154" lry="1342" ulx="2894" uly="1244">Karpfen glücklich erſchnappt. In Pauline iſt mir wenigſtens eine nette</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="1425" type="textblock" ulx="2883" uly="1331">
        <line lrx="5152" lry="1425" ulx="2883" uly="1331">Schleie zu Theil worden. Es war mir ein gutes Zeichen, daß Pauline</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="2538" type="textblock" ulx="2888" uly="1417">
        <line lrx="5147" lry="1511" ulx="2896" uly="1417">im Zuſammenleben mit Hertha unverdorben geblieben iſt und ihre natür⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="1598" ulx="2896" uly="1502">liche Gutmüthigkeit ſich erhalten hat. Sie verſpricht eine wirthliche Haus⸗</line>
        <line lrx="5150" lry="1687" ulx="2894" uly="1589">frau und eine ſorgliche Mutter ihren Kindern, dafern ſie ſolche erzeugt, zu</line>
        <line lrx="5146" lry="1767" ulx="2892" uly="1675">werden. Und wenn meine künftige Frau weiter keine Schwäche beſitzt, als</line>
        <line lrx="5144" lry="1854" ulx="2892" uly="1761">gern ihre ſchönen Zähne ſehen zu laſſen, ſo kann ich mir gratuliren. Und</line>
        <line lrx="5144" lry="1941" ulx="2892" uly="1847">gewöhnt mein Spott meiner Frau jene Schwäche nicht ab, ſo beſtimmt ſie</line>
        <line lrx="5144" lry="2024" ulx="2888" uly="1930">dieſe zur ſorglichen Pflege und Erhaltung ihrer Zähne, was auch nicht zu</line>
        <line lrx="5134" lry="2110" ulx="2889" uly="2018">verachten iſt. Meine Freunde, die Du mit mir im Dampfwagen antrafſt,</line>
        <line lrx="5143" lry="2196" ulx="2888" uly="2102">haben ſich gleichfalls verlobt, Helmenried mit Madelaine, Wolframsdorf</line>
        <line lrx="3987" lry="2269" ulx="2890" uly="2187">mit Eugenie, Coſtenoble mit Roſa.“</line>
        <line lrx="4972" lry="2362" ulx="2960" uly="2274">„Und Hertha?“ fragte Hans.</line>
        <line lrx="5131" lry="2440" ulx="3019" uly="2358">„Sie dürfte der Fiſchreiher in der Fabel werden,“ antwortete Arno.</line>
        <line lrx="5140" lry="2538" ulx="2891" uly="2445">„Sie köderte Dich, mich und dann den unglücklichen Beaujeu, durch den ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="2625" type="textblock" ulx="2861" uly="2532">
        <line lrx="5140" lry="2625" ulx="2861" uly="2532">der weiten Umgegend miscredidirt worden iſt. Und nun noch eine große</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="3046" type="textblock" ulx="2886" uly="2614">
        <line lrx="5138" lry="2707" ulx="2888" uly="2614">Neuigkeit, die namentlich Dich am meiſten angeht. Edgar iſt — todt! iſt</line>
        <line lrx="4621" lry="2789" ulx="2888" uly="2703">meuchelmörderiſch gefallen durch eines Buben Hand..</line>
        <line lrx="5134" lry="2881" ulx="3017" uly="2786">„Mein Gott!“ rief Hans erſchrocken. „Iſt's möglich! wahr? O mich</line>
        <line lrx="5186" lry="2956" ulx="2886" uly="2872">dauert der Aermſte!“</line>
        <line lrx="5129" lry="3046" ulx="3015" uly="2958">„Der Schurke Beaujeu“, fuhr Arno mit Erzählen fort, „hatte dem Ed⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="3133" type="textblock" ulx="2857" uly="3041">
        <line lrx="5127" lry="3133" ulx="2857" uly="3041">gar den Tod geſchworen, weil er ihn an der Ausführung ſeines Buben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="4751" type="textblock" ulx="2871" uly="3127">
        <line lrx="5128" lry="3218" ulx="2885" uly="3127">ſtücks gegen Serena gewaltſam gehindert hatte. Da ſich lange keine Gele⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="3306" ulx="2884" uly="3213">genheit zeigte, den Meuchelmord unentdeckt auszuführen, ſo erſchoß endlich</line>
        <line lrx="5129" lry="3387" ulx="2881" uly="3296">Beaujeu Edgar auf offener Straße und dann ſich ſelbſt. Natürlich iſt Dein</line>
        <line lrx="5132" lry="3473" ulx="2880" uly="3381">Onkel, der Kammerherr, in Verzweiflung über den Tod ſeines Sohnes, der</line>
        <line lrx="5130" lry="3558" ulx="2881" uly="3467">ihn der Ausſicht auf die Beſitznahme des Majorats beraubt. Dieſes um</line>
        <line lrx="5123" lry="3644" ulx="2879" uly="3552">jeden Preis zu erlangen, beabſichtigt der Kammerherr als ein zweiter Na⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="3728" ulx="2879" uly="3638">poleon I., von ſeiner bejahrten Gattin Joſephine ſich ſcheiden zu laſſen und</line>
        <line lrx="5126" lry="3814" ulx="2879" uly="3723">ſich mit einer jungen Louiſe zu vermählen, die ihn mit einem Söhnlein</line>
        <line lrx="5122" lry="3898" ulx="2876" uly="3808">beſchenke. Hierüber iſt die Kammerherrin außer ſich und droht ihrem Gat⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="3987" ulx="2876" uly="3894">ten, deſſen Unterſchleife in der Verwaltung des Majorats der beaufſichti⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="4071" ulx="2878" uly="3980">genden Staatsbehörde anzuzeigen. Dieſe Drohung hat dem Kammerherrn</line>
        <line lrx="5123" lry="4152" ulx="2878" uly="4064">ein hitziges Gallenfieber zugezogen, an welchem er bedenklich darnieder</line>
        <line lrx="5122" lry="4243" ulx="2877" uly="4149">liegt. Vorausſichtlich darf ich Dich als den zukünftigen Majoratsherrn</line>
        <line lrx="4127" lry="4314" ulx="2875" uly="4235">begrüßen.“</line>
        <line lrx="5118" lry="4413" ulx="3010" uly="4320">„Ich wünſche nichts weiter,“ ſprach Hans, „als den Beſitz meiner ge⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="4501" ulx="2877" uly="4405">liebten Serena. Sprächſt Du wahr, ſo müßte ich wie der König Poly⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="4575" ulx="2873" uly="4491">krates ausrufen: Ihr Götter, bei ſo vielem Glück ſendet mir nur ein kleines</line>
        <line lrx="4646" lry="4656" ulx="2871" uly="4575">Unglück!“</line>
        <line lrx="5119" lry="4751" ulx="3001" uly="4662">„Das kleine Unglück iſt bereits da“, Arno wies lächelnd auf Hanſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="4833" type="textblock" ulx="2838" uly="4748">
        <line lrx="4506" lry="4833" ulx="2838" uly="4748">gebrochenes Bein, „und dem Glück vorausgegangen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="6894" type="textblock" ulx="2851" uly="4831">
        <line lrx="5120" lry="4917" ulx="2997" uly="4831">„Es hätte können leicht größer werden,“ bemerkte Hans, „wenn der</line>
        <line lrx="5116" lry="5010" ulx="2867" uly="4917">treue Pluto nicht geweſen wäre. Das kluge Thier verſtand mich, als ich</line>
        <line lrx="5118" lry="5093" ulx="2866" uly="5003">ihm eine Botſchaft auftrug und ihm hierher zu eilen gebot. Außerdent</line>
        <line lrx="5113" lry="5181" ulx="2865" uly="5089">hätte ich noch lange hülflos im Parke liegen bleiben und verſchmachten müſ⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="5267" ulx="2866" uly="5174">ſen. Da ſitzt mein Pluto den größten Theil des Tages und die ganze</line>
        <line lrx="5114" lry="5353" ulx="2864" uly="5259">Nacht hindurch neben meinem Lager und ſieht mich mit ſeinen hellen Augen</line>
        <line lrx="5110" lry="5435" ulx="2864" uly="5346">mitleidig an. Und weißt Du, wodurch ich mir ſeine außergewöhnliche An⸗</line>
        <line lrx="5164" lry="5520" ulx="2863" uly="5431">hänglichkeit erworben habe? Durch eine empfindliche Züchtigung, die er</line>
        <line lrx="5110" lry="5603" ulx="2863" uly="5516">wegen ſeiner Biſſigkeit verdient gehabt hatte. Bei den meiſten kleinen und</line>
        <line lrx="5110" lry="5690" ulx="2863" uly="5601">großen Menſchen pflegt ſo etwas gerade das Gegentheil zu bewirken, wie</line>
        <line lrx="4456" lry="5768" ulx="2861" uly="5687">gleich Beaujeu's Beiſpiel beweiſt.“</line>
        <line lrx="5105" lry="5863" ulx="2987" uly="5772">Serena und ihr Vater hörten mit ſchmerzlicher Theilnahme das gewalt⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="5948" ulx="2859" uly="5858">ſame Ende Edgar’s. „Ich werde ihm ſtets dankbar dafür bleiben,“ ſprach</line>
        <line lrx="5112" lry="6030" ulx="2858" uly="5945">Serena, „daß er mich aus der Gewalt eines Betrügers befreite, wodurch er</line>
        <line lrx="5110" lry="6117" ulx="2858" uly="6030">leider deſſen Rachſucht auf ſich zog. Welch' unabſehbares Unglück würde</line>
        <line lrx="5105" lry="6199" ulx="2857" uly="6116">über uns hereingebrochen ſein, wenn der Elende erſt ſpäter entlarvt wor⸗</line>
        <line lrx="4039" lry="6264" ulx="2854" uly="6204">den wäre!“</line>
        <line lrx="5111" lry="6379" ulx="2983" uly="6287">An dem Tage, wo Hans zum erſtenmale von ſeinem Schmerzenslager</line>
        <line lrx="5109" lry="6463" ulx="2855" uly="6374">aufſtand und an Serena's Arme, ſo wie mit Hülfe eines Stocks die erſten</line>
        <line lrx="5109" lry="6550" ulx="2855" uly="6457">Gehverſuche im Zimmer machte, ſetzte man die Leiche des Kammerherrn</line>
        <line lrx="4398" lry="6624" ulx="2853" uly="6544">von Dürrenſtein in der dortigen Familiengruft bei.</line>
        <line lrx="5107" lry="6715" ulx="2980" uly="6629">Hierdurch veränderte ſich die ganze Sachlage. Die Kammerherrin und</line>
        <line lrx="5106" lry="6804" ulx="2853" uly="6716">Hertha, des Landlebens längſt überdrüßig, zogen in die Reſidenz und er⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="6894" ulx="2851" uly="6802">hielten von dem Majoratsherrn ein anſtändiges Jahrgeld bewilligt. Auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2948" lry="3989" type="textblock" ulx="651" uly="749">
        <line lrx="2923" lry="843" ulx="674" uly="749">des Letzteren Antrag und des geheimen Regierungsraths Baumann warme</line>
        <line lrx="2922" lry="918" ulx="678" uly="832">Empfehlung übertrug die Staatsregierung unſerm Hans, als dem erklärten</line>
        <line lrx="2923" lry="1009" ulx="678" uly="917">Bräutigam Serena's und künftigem Erben der Majoratsherrſchaft deren</line>
        <line lrx="2052" lry="1092" ulx="678" uly="1002">Verwaltung.</line>
        <line lrx="2919" lry="1170" ulx="805" uly="1084">Durch Ehrenpforten zog Hans mit ſeiner Braut und dem Majorats⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="1250" ulx="677" uly="1168">herrn wieder in Dürrenſtein ein. Und Crethi und Plethi waren verſam⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="1339" ulx="679" uly="1253">melt und riefen freudig: „Glück zu dem gnädigen Brautpaare und unſerm</line>
        <line lrx="2919" lry="1425" ulx="676" uly="1337">richtigen Herrn!“ Und diejenigen unter ihnen, welche Hans ob ſeiner ſtren⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1510" ulx="679" uly="1423">gen Rechtlichkeit lieber in's Pfefferland gewünſcht hätten, ſchrieen am lau⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1592" ulx="677" uly="1504">teſten ihr Hoſianna, warfen ihre Hüte und Mützen am höchſten in die Luft,</line>
        <line lrx="2924" lry="1678" ulx="676" uly="1590">drängten am eifrigſten ſich an den Wagen der Gefeierten. Und im Schloſſe</line>
        <line lrx="2919" lry="1763" ulx="677" uly="1673">erwartete der Rittmeiſter, Hanſens Vater, die Ankommenden. Freuden⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="1848" ulx="676" uly="1761">thränen im Auge umarmten ſich die ſo lange getrennt geweſenen Brüder</line>
        <line lrx="2926" lry="1935" ulx="675" uly="1846">und liebend begrüßte der Hauptmann die ſchöne, tugendſame Braut ſeines</line>
        <line lrx="2921" lry="2037" ulx="677" uly="1932">Sohnes. Und zu demſelben ſprach er gerührt: „Schau', Hans, wie ſegen⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="2105" ulx="674" uly="2015">bringend es iſt, wenn man dem väterlichen Rathe Folge leiſtet! Das haſt</line>
        <line lrx="2927" lry="2191" ulx="675" uly="2098">Du redlich gethan, und dadurch das große Loos in der Eheſtandslotterie</line>
        <line lrx="2928" lry="2276" ulx="677" uly="2189">gezogen. Du willſt, daß ich fortan bei Euch hier in Dürrenſtein wohnen</line>
        <line lrx="2928" lry="2362" ulx="675" uly="2272">möge. Ich danke euch alleſammt für Euern guten Willen. Doch mein</line>
        <line lrx="2930" lry="2448" ulx="677" uly="2358">lang gewohntes Leben in der Stadt, wo ich mit etlichen Kriegskameraden</line>
        <line lrx="2928" lry="2530" ulx="675" uly="2440">Abends mein Whiſt ſpiele, von vergangenen Zeiten plaudere, meine Ci⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="2617" ulx="677" uly="2527">garre ungenirt rauche und ein paar Töpſchen Lagerbier trinke, aufzugeben</line>
        <line lrx="2935" lry="2699" ulx="676" uly="2614">—– das muthet mir nicht zu. Dagegen verſpreche ich, Euch oft zu beſuchen</line>
        <line lrx="2938" lry="2875" ulx="675" uly="2700">ſot bei meiner lieben Nichte anzufragen, ob und wie mein Hans ihr</line>
        <line lrx="1429" lry="2874" ulx="701" uly="2803">olge.“</line>
        <line lrx="2933" lry="2957" ulx="805" uly="2871">Daß Wilner, deſſen Frau und das kleine Söhnchen beider nicht fehl⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="3043" ulx="651" uly="2961">ten, verſteht ſich von ſelbſt, ſo wie auch, daß beide wieder ihre vorher ver⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="3128" ulx="677" uly="3043">walteten Aemter übernahmen. Wilner junior begleitete faſt täglich ſeines</line>
        <line lrx="2938" lry="3215" ulx="679" uly="3127">Vaters Flötenſpiel mit ſeiner Mundflöte, wobei er ſo rührend die zweite</line>
        <line lrx="2938" lry="3301" ulx="681" uly="3215">Stimme blies, daß ſeine Mutter keifend ſich die Ohren zuhielt, ſeinem</line>
        <line lrx="2596" lry="3390" ulx="683" uly="3305">Vater dagegen vor Lachen viele Töne ſchmählich verunglückten.</line>
        <line lrx="2936" lry="3475" ulx="809" uly="3385">Nach einem halben Jahre und nachdem die Trauerzeit wegen des Kam⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="3561" ulx="653" uly="3471">merherrn und Edgar's Ableben verſtrichen war, feierten Hans und Arno</line>
        <line lrx="2939" lry="3646" ulx="684" uly="3557">ihre Doppelhochzeit, wobei es in der That hoch und freudig zuging. Un⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="3732" ulx="686" uly="3644">ter den Hochzeitsgäſten waren auch diejenigen Freunde mit ihren jungen</line>
        <line lrx="2942" lry="3819" ulx="686" uly="3732">Frauen, deren Unterhaltung im Dampfwagen für Hans wichtig genug ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="3889" ulx="690" uly="3835">worden war.</line>
        <line lrx="2948" lry="3989" ulx="812" uly="3895">Ueber der Tafel richtete der Rittmeiſter in ſeiner Weinſeligkeit die Frage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4076" type="textblock" ulx="689" uly="3985">
        <line lrx="2986" lry="4076" ulx="689" uly="3985">an ſeinen Sohn: „Höre, Hans, wie wirſt Du Deinen erſtgebornen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4939" type="textblock" ulx="686" uly="4083">
        <line lrx="2378" lry="4163" ulx="686" uly="4083">rufen? Doch Hans, wie Du?“</line>
        <line lrx="2948" lry="4250" ulx="817" uly="4161">Hoch erglühend wendete ſich Serena zu Pauline, um eine unwichtige</line>
        <line lrx="1310" lry="4338" ulx="692" uly="4257">Frage auszuſprechen.</line>
        <line lrx="2950" lry="4509" ulx="689" uly="4333">. ißenee nichten!“ rief der Majoratsherr überlaut: „Joſeph ſoll er</line>
        <line lrx="1791" lry="4510" ulx="704" uly="4438">geißen.</line>
        <line lrx="2946" lry="4592" ulx="822" uly="4504">„Gut den,“ verſetzte der Rittmeiſter, „alſo Hans Joſeph, und Seff⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="4682" ulx="693" uly="4591">chen wird der Junge gerufen. Iſt das auch Ihre Meinung, Frau Schwie⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="4769" ulx="695" uly="4667">gertochter!“</line>
        <line lrx="2953" lry="4853" ulx="822" uly="4763">Dieſe ſchien die Frage nicht zu hören, daher ihr Gatte die Antwort</line>
        <line lrx="1939" lry="4939" ulx="696" uly="4858">ertheilte: „Einverſtanden Hans Joſeph!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5025" type="textblock" ulx="824" uly="4930">
        <line lrx="2995" lry="5025" ulx="824" uly="4930">Alſo geſchah es nach Jahresfriſt. Im Beſitze eines lieben Enkels, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6654" type="textblock" ulx="696" uly="5023">
        <line lrx="2949" lry="5112" ulx="696" uly="5023">kräftig gedieh, geſundete des Majoratsherrn Geiſt, der ohnehin immer ſel⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="5199" ulx="699" uly="5106">tener und ſchwächer durch Irrſinn geſtört worden war, vollſtändig. „Nun</line>
        <line lrx="2955" lry="5283" ulx="700" uly="5194">habe ich meinen verlornen Joſeph wirklich und wahrhaftig wieder,“ jubelte</line>
        <line lrx="2955" lry="5368" ulx="701" uly="5281">er; „ſo ſah er aus, und auch Serena gleicht jetzt ihrer ſeligen Mutter bis</line>
        <line lrx="2659" lry="5457" ulx="699" uly="5371">zum Sprechen. Unſer Herrgott hat's noch gut mit mir gemacht.“</line>
        <line lrx="2957" lry="5550" ulx="828" uly="5448">Ebenſo ſprach Hertha freilich nicht. Ihr Schickſal glich in der That</line>
        <line lrx="2959" lry="5634" ulx="700" uly="5540">dem des Fiſchreihers in der Fabel. Nachdem alle annehmlicheren Liebhaber</line>
        <line lrx="2950" lry="5714" ulx="701" uly="5628">ihrem ausgeworfenen Netze entſchlüpft waren und ſie in die Jahre trat,</line>
        <line lrx="2959" lry="5797" ulx="700" uly="5713">die einer heirathsluſtigen Jungfrau nicht gefallen, biß endlich noch ein um</line>
        <line lrx="2959" lry="5883" ulx="704" uly="5791">ein Vierteljahrhundert älterer Oberſt in ihren Angelhaken und erhob ſie</line>
        <line lrx="2955" lry="5973" ulx="703" uly="5882">zur Frau Oberſt. Als ſolche machte ſie ihrem ungeliebten Gatten das Le⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="6055" ulx="703" uly="5969">ben ſo ſauer, daß dieſer ſeinen Troſt bei der Weinflaſche ſuchte und fand.</line>
        <line lrx="2950" lry="6142" ulx="705" uly="6054">Ihre Ehe blieb kinderlos, während Serena und Pauline einer blühenden,</line>
        <line lrx="2029" lry="6231" ulx="707" uly="6143">zahlreichen Nachkommenſchaft ſich erfreuten.</line>
        <line lrx="2965" lry="6311" ulx="835" uly="6225">Nach Dürrenſtein eben ſo wenig wie nach Rochwitz kam Hertha.</line>
        <line lrx="2965" lry="6397" ulx="709" uly="6312">Der Neid über die Glücklichen hätte ſie ja noch gelber gemacht, als ſie</line>
        <line lrx="1410" lry="6483" ulx="710" uly="6408">ſchon war.</line>
        <line lrx="2969" lry="6568" ulx="839" uly="6478">Hiermit ſchließt der Verfaſſer ſeine Erzählung, die er nach ſeinen Kräf⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="6654" ulx="713" uly="6575">ten geführt hat zu einem möglichſt guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5324" lry="2046" type="textblock" ulx="3029" uly="723">
        <line lrx="5263" lry="821" ulx="3478" uly="723">Generallieutenant von Göben. 6</line>
        <line lrx="4340" lry="909" ulx="3980" uly="857">(Bild S. 377.)</line>
        <line lrx="5279" lry="1027" ulx="3158" uly="925">Ein glänzendes, bewegtes, vom Glück begünſtigtes Soldatenleben iſt</line>
        <line lrx="5282" lry="1097" ulx="3030" uly="1013">das des Generallieutenants von Göben, der vom Tage von Saarbrücken,</line>
        <line lrx="5292" lry="1194" ulx="3032" uly="1096">an dem er den gegenwärtigen Feldzug im Norden zu eröffnen die Ehre</line>
        <line lrx="5324" lry="1283" ulx="3030" uly="1186">hatte, bis zum Tage von St. Quentin ſiegreich aus allen Kämpfen und</line>
        <line lrx="5291" lry="1367" ulx="3029" uly="1272">Schlachten hervorging. Auguſt von Göben iſt 1816 geboren und trat</line>
        <line lrx="5284" lry="1451" ulx="3038" uly="1356">1833 in die preußiſche Armee ein, wo er zuerſt beim 27. Regimente diente.</line>
        <line lrx="5283" lry="1538" ulx="3032" uly="1442">Ein unwiderſtehlicher Thatendrang trieb den jungen Secondelieutenant,</line>
        <line lrx="5288" lry="1622" ulx="3030" uly="1530">ſeinen Abſchied zu nehmen, um nach Spanien zu gehen, wo er von 1836</line>
        <line lrx="5293" lry="1707" ulx="3030" uly="1610">bis 1840 den Erbfolgekrieg mitmachte. In dem Gefechte von Fuenterrabia</line>
        <line lrx="5290" lry="1793" ulx="3032" uly="1695">verwundet und kriegsgefangen, erſchien der junge Karliſt ſchon im nächſten</line>
        <line lrx="5294" lry="1876" ulx="3031" uly="1779">Jahre wieder auf dem Kriegsſchauplatz und machte als Premierlieutenant die</line>
        <line lrx="5295" lry="1962" ulx="3034" uly="1865">Gefechte bei Peralta, Zembrano, Segovia, Navreda, Lerma, Velladolid und</line>
        <line lrx="5299" lry="2046" ulx="3033" uly="1947">Arranda mit, in welch' beiden letzteren er verwundet wurde. Zum Kapitän</line>
      </zone>
      <zone lrx="5305" lry="2645" type="textblock" ulx="3034" uly="2122">
        <line lrx="5300" lry="2220" ulx="3034" uly="2122">im Gefechte bei Sotoca verwundet, 1839 trat er beim Geniekorps ein und</line>
        <line lrx="5303" lry="2304" ulx="3036" uly="2207">machte die Gefechte bei Chulilla und Carboneras mit und ward im Feldzug</line>
        <line lrx="5299" lry="2387" ulx="3037" uly="2292">von Valencia und Aragonien Major. 1840 nahm er, bei Terruel ſchwer⸗</line>
        <line lrx="5305" lry="2472" ulx="3038" uly="2378">verwundet, ſeinen Abſchied als Oberſt, um als Secondelieutenant wieder</line>
        <line lrx="5301" lry="2560" ulx="3041" uly="2464">in die preußiſche Armee einzutreten. Er ward zum Generalſtab komman⸗</line>
        <line lrx="5296" lry="2645" ulx="3042" uly="2548">dirt und nahm als Hauptmann 1848 an den Operationen in Weſtphalen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="3593" type="textblock" ulx="3007" uly="2718">
        <line lrx="5304" lry="2819" ulx="3056" uly="2718">16. Regimente eingereiht wurde. Als Major 1850 in den großen General⸗</line>
        <line lrx="5304" lry="2907" ulx="3047" uly="2807">ſtab eingetreten, wurde er zum Prinzen von Preußen kommandirt, der da⸗</line>
        <line lrx="5309" lry="2993" ulx="3030" uly="2891">mals Gouverneur der Rheinprovinz und Weſtphalens war. Nachdem er</line>
        <line lrx="5315" lry="3077" ulx="3007" uly="2977">als Major Generalſtabschef des 7. und ſpäter des 8. Armeekorps geweſen,</line>
        <line lrx="5310" lry="3162" ulx="3044" uly="3061">trieb es ihn nochmals auf das Schlachtfeld. Er machte im ſpaniſchen Heere</line>
        <line lrx="5308" lry="3249" ulx="3044" uly="3147">den Feldzug in Marocco mit, wo er an den Kämpfen von Samſa und</line>
        <line lrx="5308" lry="3332" ulx="3027" uly="3231">Uad⸗Ras Theil nahm und von Spanien und Preußen Orden erhielt. Als</line>
        <line lrx="5303" lry="3412" ulx="3048" uly="3318">Kommandant der 26. Infanteriebrigade rückte er nach Schleswig und be⸗</line>
        <line lrx="5308" lry="3508" ulx="3050" uly="3406">theiligte ſich in hervorragender Weiſe an den Kämpfen um Düppel und</line>
        <line lrx="5311" lry="3593" ulx="3050" uly="3484">Alſen. Im Kriege von 1866 endlich kommandirte er ſein aus verſchiedenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5332" lry="4109" type="textblock" ulx="3051" uly="3659">
        <line lrx="5305" lry="3763" ulx="3053" uly="3659">Kämpfen um Dermbach, Kiſſingen, Lauffach, Aſchaffenburg, Werbach,</line>
        <line lrx="5315" lry="3848" ulx="3053" uly="3747">Tauberbiſchofsheim und Gerchsheim aus, daß beim Ausbruch des letzten</line>
        <line lrx="5308" lry="3938" ulx="3055" uly="3835">Feldzugs die Augen ganz beſonders vertrauensvoll auf ihn gerichtet waren.</line>
        <line lrx="5332" lry="4015" ulx="3051" uly="3920">Saarbrücken, die Kämpfe um Metz und im Norden bezeichnen eine un⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="4109" ulx="3055" uly="4017">unterbrochene Siegesbahn des tapfern Helden. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="5347" lry="6303" type="textblock" ulx="3029" uly="4194">
        <line lrx="4996" lry="4309" ulx="3341" uly="4194">Ein Mittelpunkt des Pariſer Lebens.</line>
        <line lrx="4478" lry="4384" ulx="3910" uly="4330">(Bild S. 380 u. 381.)</line>
        <line lrx="5315" lry="4502" ulx="3186" uly="4402">Unſere ſiegreichen Truppen haben ihren Einzug in Paris gehalten.</line>
        <line lrx="5324" lry="4590" ulx="3059" uly="4488">Der Sieger durfte von dieſer Demüthigung des übermüthigen Feindes</line>
        <line lrx="5325" lry="4676" ulx="3058" uly="4572">nicht abſehen, wollte er nicht ſelbſt den Schlußſtein des großen Werkes</line>
        <line lrx="5323" lry="4763" ulx="3029" uly="4660">fallen laſſen. Aber es iſt, wie im ganzen Kriege, ſo auch hier in der mil⸗</line>
        <line lrx="5328" lry="4849" ulx="3055" uly="4745">deſten Form verfahren worden. Nicht bis in's Herz der Stadt hat er ſeinen</line>
        <line lrx="5326" lry="4937" ulx="3058" uly="4828">ſiegreichen Fuß geſetzt, nicht die Cité hat er betreten, er hat an den Tuile⸗</line>
        <line lrx="5331" lry="5021" ulx="3059" uly="4917">rien Halt gemacht. Und ſo hat er auch den Platz nicht betreten, der ſo recht</line>
        <line lrx="5331" lry="5105" ulx="3062" uly="5003">ein Mittelpunkt des heiteren pariſer Treibens und Lebens iſt und der uns</line>
        <line lrx="5332" lry="5185" ulx="3060" uly="5088">das moderne Paris in ſeiner Bauweiſe recht lebendig vor Augen ſtellt. Im</line>
        <line lrx="5332" lry="5282" ulx="3064" uly="5174">Vergleich zu heute bot der Platz früher einen kläglichen Anblick: er war</line>
        <line lrx="5347" lry="5369" ulx="3065" uly="5261">enge, ſchlecht nivellirt, zwiſchen elenden grauen Häuſern gelegen; Jahr aus</line>
        <line lrx="5323" lry="5452" ulx="3066" uly="5345">Jahr ein ſchmutzig, ohne Leben. Von dem herrlichen Grün der Bäume,</line>
        <line lrx="5332" lry="5538" ulx="3066" uly="5431">das jetzt im Sommer die Augen erquickt, von den frohen Kindern, die ſich</line>
        <line lrx="5335" lry="5625" ulx="3066" uly="5514">hier herumtreiben, von der Menge der Paſſanten, von den zahlreichen</line>
        <line lrx="5334" lry="5711" ulx="3066" uly="5606">Wagen, die aus der Straße St. Denis, von dem Boulevard Sebaſtopol und</line>
        <line lrx="5336" lry="5794" ulx="3065" uly="5691">der Changebrücke her ſich hier ein Stelldichein geben, hatte man früher</line>
        <line lrx="5338" lry="5881" ulx="3066" uly="5776">keine Ahnung. So ziemlich in der Mitte des Platzes erhebt ſich nun frei</line>
        <line lrx="5330" lry="5966" ulx="3067" uly="5863">und frank eine monumentale Säule, auf der eine Siegesgöttin thront,</line>
        <line lrx="5337" lry="6053" ulx="3039" uly="5952">während man am Fuße die Namen der alten Gloire: Mont Tabor, Les</line>
        <line lrx="5341" lry="6137" ulx="3070" uly="6033">Pyramides, Austerlitz, Lodi, Arcole liest. Auf der Oſt⸗ und Weſtſeite</line>
        <line lrx="5342" lry="6215" ulx="3070" uly="6119">inmitten induſtrieller Neubauten geben die Faſſaden zweier neuer Theater</line>
        <line lrx="5340" lry="6303" ulx="3070" uly="6211">dem Ganzen eine großartige Dekoration. Das Chatelettheater, das 1862.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5353" lry="6821" type="textblock" ulx="3074" uly="6381">
        <line lrx="5343" lry="6482" ulx="3076" uly="6381">größten von Paris, und kann 3000 Perſonen faſſen. Demſelben gegen⸗</line>
        <line lrx="5349" lry="6557" ulx="3075" uly="6467">über erhebt ſich das Théàâtre lyrique, das den gleichen Styl trägt, wie</line>
        <line lrx="5351" lry="6653" ulx="3074" uly="6554">jenes. Die vielen Straßen, die auf den Chateletplatz münden, bringen den</line>
        <line lrx="5353" lry="6736" ulx="3079" uly="6638">ganzen Tag über Leben und Bewegung, und erſt ſpät, wenn die Theater</line>
        <line lrx="4189" lry="6821" ulx="3080" uly="6736">geſchloſſen ſind, kehrt hier Ruhe ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="6902" type="textblock" ulx="4016" uly="6893">
        <line lrx="4047" lry="6902" ulx="4016" uly="6893">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5343" lry="2134" type="textblock" ulx="3034" uly="2035">
        <line lrx="5343" lry="2134" ulx="3034" uly="2035">vorgerückt, nahm er an der Expedition nach Caſtilien Theil und wurde abermals</line>
      </zone>
      <zone lrx="5351" lry="2728" type="textblock" ulx="3044" uly="2629">
        <line lrx="5351" lry="2728" ulx="3044" uly="2629">Baden und Rheinbayern Theil, worauf er als Kompagniechef beim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5342" lry="3679" type="textblock" ulx="3051" uly="3576">
        <line lrx="5342" lry="3679" ulx="3051" uly="3576">Truppen kombinirtes Armeekorps und zeichnete ſich in einem Grade in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="6397" type="textblock" ulx="3074" uly="6292">
        <line lrx="5390" lry="6397" ulx="3074" uly="6292">auf der Weſtſeite des Platzes gebaut wurde, iſt eines der ſchönſten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3150" type="textblock" ulx="5684" uly="1094">
        <line lrx="5784" lry="1152" ulx="5708" uly="1094">beme</line>
        <line lrx="5784" lry="1243" ulx="5718" uly="1176">Kor</line>
        <line lrx="5784" lry="1341" ulx="5721" uly="1257">hiel</line>
        <line lrx="5784" lry="1428" ulx="5724" uly="1343">ſolt.</line>
        <line lrx="5783" lry="1499" ulx="5721" uly="1430">Mil</line>
        <line lrx="5783" lry="1590" ulx="5718" uly="1514">lach</line>
        <line lrx="5784" lry="1690" ulx="5713" uly="1619">ganz</line>
        <line lrx="5784" lry="1770" ulx="5711" uly="1685">als</line>
        <line lrx="5784" lry="1857" ulx="5711" uly="1776">Hiſt⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="1944" ulx="5710" uly="1862">polit</line>
        <line lrx="5784" lry="2027" ulx="5705" uly="1948">Thien</line>
        <line lrx="5784" lry="2102" ulx="5698" uly="2030">land</line>
        <line lrx="5784" lry="2187" ulx="5693" uly="2124">port</line>
        <line lrx="5784" lry="2274" ulx="5690" uly="2204">erwiede</line>
        <line lrx="5776" lry="2359" ulx="5688" uly="2298">Neor</line>
        <line lrx="5781" lry="2453" ulx="5687" uly="2376">berſtün</line>
        <line lrx="5784" lry="2533" ulx="5686" uly="2461">von O.</line>
        <line lrx="5783" lry="2630" ulx="5685" uly="2554">noch dea</line>
        <line lrx="5781" lry="2715" ulx="5684" uly="2634">Uoch B</line>
        <line lrx="5771" lry="2808" ulx="5684" uly="2725">firein</line>
        <line lrx="5784" lry="2878" ulx="5684" uly="2809">Verwei</line>
        <line lrx="5784" lry="2965" ulx="5684" uly="2895">den T.</line>
        <line lrx="5783" lry="3068" ulx="5686" uly="2988">Agene</line>
        <line lrx="5777" lry="3150" ulx="5684" uly="3084">und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4266" type="textblock" ulx="5692" uly="4206">
        <line lrx="5784" lry="4266" ulx="5692" uly="4206">Staat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4407" type="textblock" ulx="5675" uly="4292">
        <line lrx="5784" lry="4369" ulx="5675" uly="4292">auf de</line>
        <line lrx="5784" lry="4407" ulx="5766" uly="4380">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5571" type="textblock" ulx="5702" uly="4465">
        <line lrx="5784" lry="4545" ulx="5702" uly="4465">Auge</line>
        <line lrx="5784" lry="4633" ulx="5702" uly="4553">dieſen</line>
        <line lrx="5784" lry="4717" ulx="5705" uly="4641">Nan</line>
        <line lrx="5784" lry="4805" ulx="5707" uly="4724">W</line>
        <line lrx="5782" lry="4891" ulx="5712" uly="4814">hielt</line>
        <line lrx="5780" lry="4962" ulx="5709" uly="4919">mman</line>
        <line lrx="5779" lry="5068" ulx="5708" uly="4991">dazu</line>
        <line lrx="5784" lry="5137" ulx="5712" uly="5071">Glo</line>
        <line lrx="5784" lry="5225" ulx="5712" uly="5161">Volk</line>
        <line lrx="5784" lry="5311" ulx="5715" uly="5247">Wwe⸗</line>
        <line lrx="5782" lry="5417" ulx="5721" uly="5333">Ge⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="5484" ulx="5723" uly="5420">bev⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="5571" ulx="5729" uly="5527">mmar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="110" lry="977" ulx="0" uly="887">ben iſt</line>
        <line lrx="103" lry="1059" ulx="0" uly="979">kicken,</line>
        <line lrx="107" lry="1150" ulx="0" uly="1065">Ehre</line>
        <line lrx="105" lry="1224" ulx="0" uly="1167">n und</line>
        <line lrx="106" lry="1312" ulx="0" uly="1243">d trat</line>
        <line lrx="101" lry="1398" ulx="0" uly="1327">dente.</line>
        <line lrx="99" lry="1495" ulx="0" uly="1430">mmant,</line>
        <line lrx="100" lry="1570" ulx="0" uly="1508">11836</line>
        <line lrx="103" lry="1660" ulx="11" uly="1596">dmabia</line>
        <line lrx="106" lry="1754" ulx="5" uly="1674">Nicſten</line>
        <line lrx="114" lry="1832" ulx="1" uly="1772">an Ne</line>
        <line lrx="121" lry="1918" ulx="0" uly="1848">deld un</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="1626" type="textblock" ulx="1" uly="1598">
        <line lrx="8" lry="1616" ulx="1" uly="1598">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="4011" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="130" lry="2094" ulx="5" uly="2020">obennnts</line>
        <line lrx="131" lry="2181" ulx="28" uly="2112">Tein und</line>
        <line lrx="134" lry="2287" ulx="2" uly="2196">Felderg</line>
        <line lrx="133" lry="2358" ulx="0" uly="2286">l ſchwer⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2441" ulx="0" uly="2377">nt weeder</line>
        <line lrx="137" lry="2525" ulx="11" uly="2458">kemman⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2620" ulx="0" uly="2546">Acphalen,</line>
        <line lrx="141" lry="2703" ulx="0" uly="2634">echef bein</line>
        <line lrx="139" lry="2962" ulx="1" uly="2894">uchden er</line>
        <line lrx="136" lry="3149" ulx="0" uly="3072">hen Heere</line>
        <line lrx="131" lry="3222" ulx="1" uly="3163">nnſe und</line>
        <line lrx="125" lry="3495" ulx="0" uly="3426">N und</line>
        <line lrx="133" lry="3568" ulx="3" uly="3511">ſchiedenen</line>
        <line lrx="134" lry="3657" ulx="0" uly="3599">de in den</line>
        <line lrx="135" lry="3922" ulx="0" uly="3877">tet waren.</line>
        <line lrx="138" lry="4011" ulx="7" uly="3952">eine un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="4855" type="textblock" ulx="0" uly="4441">
        <line lrx="146" lry="4522" ulx="0" uly="4441">ehalen.</line>
        <line lrx="151" lry="4601" ulx="0" uly="4529"> Feindes</line>
        <line lrx="155" lry="4768" ulx="6" uly="4699">in Ner mi⸗</line>
        <line lrx="161" lry="4855" ulx="0" uly="4790">t er ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="4946" type="textblock" ulx="0" uly="4875">
        <line lrx="161" lry="4946" ulx="0" uly="4875">den Tule⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2730">
        <line lrx="139" lry="2787" ulx="0" uly="2730">1 Geeral⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="2960" type="textblock" ulx="214" uly="2573">
        <line lrx="245" lry="2960" ulx="214" uly="2573">èð</line>
        <line lrx="329" lry="2751" ulx="319" uly="2744">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5299" type="textblock" ulx="1" uly="5046">
        <line lrx="267" lry="5124" ulx="5" uly="5046">und der uns D</line>
        <line lrx="233" lry="5210" ulx="1" uly="5143">n ſtellt. vu.</line>
        <line lrx="286" lry="5299" ulx="4" uly="5229">ſck: er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5479" type="textblock" ulx="0" uly="5402">
        <line lrx="298" lry="5479" ulx="0" uly="5402">der Biune.</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="5569" type="textblock" ulx="1" uly="5548">
        <line lrx="56" lry="5569" ulx="1" uly="5548">eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5835" type="textblock" ulx="0" uly="5570">
        <line lrx="172" lry="5657" ulx="4" uly="5570"> pfti</line>
        <line lrx="172" lry="5748" ulx="0" uly="5661">iefrtelu d</line>
        <line lrx="238" lry="5835" ulx="0" uly="5744"> un tlſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5920" type="textblock" ulx="15" uly="5836">
        <line lrx="260" lry="5920" ulx="15" uly="5836">ch un itlii</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="6270" type="textblock" ulx="0" uly="6176">
        <line lrx="275" lry="6270" ulx="0" uly="6176">te Thet</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="6349" type="textblock" ulx="33" uly="6264">
        <line lrx="178" lry="6349" ulx="33" uly="6264">das 190</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="6450" type="textblock" ulx="0" uly="6356">
        <line lrx="180" lry="6450" ulx="0" uly="6356">hönſten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="6625" type="textblock" ulx="0" uly="6469">
        <line lrx="111" lry="6535" ulx="2" uly="6469">elben 9</line>
        <line lrx="101" lry="6625" ulx="0" uly="6552">trͤgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="6729" type="textblock" ulx="86" uly="6697">
        <line lrx="91" lry="6707" ulx="87" uly="6697">4</line>
        <line lrx="107" lry="6729" ulx="86" uly="6718">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="6524" type="textblock" ulx="113" uly="6447">
        <line lrx="282" lry="6524" ulx="113" uly="6447">egen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="6804" type="textblock" ulx="0" uly="6713">
        <line lrx="307" lry="6804" ulx="0" uly="6713">die Theneaee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="2934" type="textblock" ulx="555" uly="717">
        <line lrx="2349" lry="820" ulx="1021" uly="717">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="1987" lry="924" ulx="1378" uly="855">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="1835" lry="1024" ulx="1540" uly="968">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="2811" lry="1145" ulx="685" uly="1059">Dieſe Ueberzahl machte ſich in den erſten Tagen des November ſehr</line>
        <line lrx="2810" lry="1226" ulx="555" uly="1146">bemerklich an der Loire. Dort ſtand ſeit Mitte Oktobers das erſte bayeriſche</line>
        <line lrx="2809" lry="1314" ulx="558" uly="1229">Korps unter General von der Tann, nebſt anderen Truppentheilen, und</line>
        <line lrx="2811" lry="1400" ulx="559" uly="1314">hielt Orleans beſetzt. Die ſüdliche Linie der deutſchen Cernirungsarmee</line>
        <line lrx="2811" lry="1484" ulx="560" uly="1399">ſollte dadurch vor jeder Ueberrumpelung geſichert ſein. Eben war der</line>
        <line lrx="2811" lry="1568" ulx="560" uly="1486">Miniſter der Julimonarchie, Thiers, nachdem er ſeine diplomatiſchen Fahrten</line>
        <line lrx="2814" lry="1654" ulx="561" uly="1571">nach London, Petersburg, Wien und Florenz vollendet und mit einer</line>
        <line lrx="2809" lry="1742" ulx="563" uly="1656">ganzen Reiſetaſche voll ſchöner Redensarten nach Tours zurückgekehrt war,</line>
        <line lrx="2818" lry="1823" ulx="562" uly="1742">als Gaſt und Unterhändler in Verſailles. In Wien hatte er den berühmten</line>
        <line lrx="2818" lry="1909" ulx="562" uly="1823">Hiſtoriker von Berlin, Leopold Ranke, getroffen. Die beiden alten Herren</line>
        <line lrx="2816" lry="1995" ulx="562" uly="1913">politiſirten mit einander, wie dieß in unſeren Tagen Jedermann thut, und</line>
        <line lrx="2814" lry="2080" ulx="563" uly="1998">Thiers fragte unter Anderem, mit wem denn eigentlich ſeit Sedan Deutſch⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="2165" ulx="564" uly="2083">land Krieg führe? „Mit Ludwig XIV.“, war die kurze, ſchlagende Ant⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2250" ulx="564" uly="2167">wort des geiſtreichen deutſchen Profeſſors. Herr Thiers ſoll nichts darauf</line>
        <line lrx="2813" lry="2335" ulx="565" uly="2254">erwiedert und das Geſpräch auf einen anderen Gegenſtand gelenkt haben.</line>
        <line lrx="2817" lry="2420" ulx="565" uly="2339">Bevor er von Tours nach Verſailles kam, ereignete ſich ein heiteres Miß⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2507" ulx="566" uly="2425">verſtändniß. Wegen eines Geleitſcheines wurde durch Biſchof Dupanloup</line>
        <line lrx="2823" lry="2591" ulx="567" uly="2510">von Orleans bei General von der Tann angefragt. Dieſer telegraphirte</line>
        <line lrx="2823" lry="2678" ulx="566" uly="2595">nach dem Hauptquartier in Verſailles: „Ich werde Thiers mit Verweis</line>
        <line lrx="2824" lry="2763" ulx="567" uly="2680">nach Verſailles ſenden“. Jedermann fragte ſich, was denn wohl Thiers</line>
        <line lrx="2826" lry="2849" ulx="569" uly="2767">für ein Vergehen begangen habe, daß der bayeriſche General ihn mit einem</line>
        <line lrx="2825" lry="2934" ulx="569" uly="2852">Verweis fortſchicke. Das Räthſel löste ſich, als bayeriſche Offiziere von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3020" type="textblock" ulx="549" uly="2930">
        <line lrx="2826" lry="3020" ulx="549" uly="2930">dem Telegramm benachrichtigt worden. Sie ſagten, daß es in Bayern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4301" type="textblock" ulx="571" uly="3023">
        <line lrx="2826" lry="3107" ulx="573" uly="3023">allgemein üblich ſei, ſtatt „Ausweis oder Geleitſchein“ „Verweis“ zu ſagen</line>
        <line lrx="2818" lry="3191" ulx="571" uly="3107">und zu ſchreiben. Kaum war dieſes Mißverſtändniß beſeitigt, ſo ſchien es,</line>
        <line lrx="2827" lry="3277" ulx="575" uly="3190">als ob Thiers von dem bayeriſchen Verweiſe nicht einmal einen Gebrauch</line>
        <line lrx="2829" lry="3361" ulx="575" uly="3276">machen wollte. Er verlangte, die Erlaubniß zu bekommen, zuerſt nach</line>
        <line lrx="2830" lry="3448" ulx="574" uly="3363">Paris zu gehen und zwar ohne das Hauptquartier Verſailles vorher zu</line>
        <line lrx="2832" lry="3533" ulx="576" uly="3447">berühren. Als Grund hievon gab er vor, daß ſonſt ſeine Wirkſamkeit in</line>
        <line lrx="2831" lry="3618" ulx="579" uly="3532">Paris von vornherein eine verfehlte ſein würde, da alle Gegner eines</line>
        <line lrx="2824" lry="3703" ulx="580" uly="3621">Waffenſtillſtands und eines Friedens den Verdacht ausſprechen würden,</line>
        <line lrx="2836" lry="3790" ulx="580" uly="3703">daß er von Bismarck beeinflußt, ſei es durch Liebenswürdigkeit oder durch</line>
        <line lrx="2840" lry="3874" ulx="586" uly="3788">Gold von ihm beſtochen ſei. Allein das Hauptquartier ließ ſich auf dieſe</line>
        <line lrx="2841" lry="3958" ulx="583" uly="3873">Subtilitäten nicht ein, und Graf Bismarck gab ihm den Beſcheid: „Der</line>
        <line lrx="2837" lry="4049" ulx="583" uly="3957">Weg nach Paris führe nur über Verſailles“. Da zugleich mit dieſer An⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="4136" ulx="585" uly="4044">zeige auch die Meldung von der Kapitulation der Bazaine'ſchen Armee und</line>
        <line lrx="2845" lry="4218" ulx="584" uly="4127">der Feſtung Metz in Tours und Orleans einlief, ſo hielt der franzöſiſche</line>
        <line lrx="2844" lry="4301" ulx="586" uly="4213">Staatsmann ſeine Bedenken nicht für gewichtig genug und machte ſich raſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="4389" type="textblock" ulx="549" uly="4309">
        <line lrx="1000" lry="4389" ulx="549" uly="4309">auf den Weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4733" type="textblock" ulx="591" uly="4383">
        <line lrx="2848" lry="4472" ulx="716" uly="4383">In Deutſchland betrachtete man dieſen Friedensboten mit mißtrauiſchen</line>
        <line lrx="2846" lry="4562" ulx="591" uly="4468">Augen. Zu etwas Weiterem als zu einem Waffenſtillſtand ſollte es ja bei</line>
        <line lrx="2838" lry="4648" ulx="591" uly="4553">dieſen Verhandlungen nicht kommen; und faſt alle Vortheile deſſelben,</line>
        <line lrx="2845" lry="4733" ulx="596" uly="4638">glaubte man, ſeien auf franzöſiſcher, nicht auf deutſcher Seite. Einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4816" type="textblock" ulx="594" uly="4723">
        <line lrx="2880" lry="4816" ulx="594" uly="4723">Waffenſtillſtand, der nicht zugleich die Kapitulation von Paris in ſich ſchloß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="5583" type="textblock" ulx="596" uly="4811">
        <line lrx="2847" lry="4904" ulx="596" uly="4811">hielt man für unmöglich. Und was die Perſon Thiers' betrifft, ſo erinnerte</line>
        <line lrx="2848" lry="4987" ulx="597" uly="4894">man ſich recht wohl, daß ſeit dem pariſer Frieden von 1815 Keiner ſo viel</line>
        <line lrx="2847" lry="5075" ulx="597" uly="4980">dazu beigetragen hat, die Leidenſchaft nach dem Rhein und die Sucht nach</line>
        <line lrx="2850" lry="5154" ulx="602" uly="5065">Gloire in ſeinen Landsleuten zu entzünden, dem Einheitsdrang des deutſchen</line>
        <line lrx="2853" lry="5241" ulx="600" uly="5151">Volkes Schwierigkeiten in den Weg zu werfen und Frankreich vor dieſer</line>
        <line lrx="2854" lry="5327" ulx="604" uly="5240">Eventualität zu warnen, als der kriegsluſtige Miniſter von 1840 und der</line>
        <line lrx="2855" lry="5416" ulx="606" uly="5322">Geſchichtſchreiber des Konſulats und des Kaiſerreichs. Wenn wegen der</line>
        <line lrx="2853" lry="5497" ulx="603" uly="5406">bevorſtehenden Unterhandlungen Beſorgniſſe aufkamen, die dadurch, daß</line>
        <line lrx="2851" lry="5583" ulx="603" uly="5495">man England dabei intereſſirt und betheiligt wußte, nicht vermindert wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="5669" type="textblock" ulx="582" uly="5577">
        <line lrx="2854" lry="5669" ulx="582" uly="5577">den, ſo tröſtete man ſich andererſeits mit dem Gedanken, daß das deutſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="6957" type="textblock" ulx="607" uly="5669">
        <line lrx="2851" lry="5756" ulx="607" uly="5669">Hauptquartier in Verſailles nicht in die Fehler von 1814 und 1815 ver⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="5842" ulx="610" uly="5749">fallen werde. Man hatte das feſte, durch keine einzige Thatſache in dieſem</line>
        <line lrx="2860" lry="5930" ulx="609" uly="5835">Kriege noch erſchütterte Vertrauen, daß dießmal unſere diplomatiſche Führung</line>
        <line lrx="2858" lry="6015" ulx="610" uly="5920">auf gleicher Höhe mit der militäriſchen ſtehe, daß ſie auf einen bloßen</line>
        <line lrx="2856" lry="6100" ulx="608" uly="6003">Waffenſtillſtand, welcher den Franzoſen Zeit zu ihren Rüſtungs⸗ und Or⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="6190" ulx="612" uly="6096">ganiſationsarbeiten geben würde, ſich nicht einlaſſen werde, ſondern nur</line>
        <line lrx="2854" lry="6272" ulx="612" uly="6172">auf einen ſolchen, der zugleich die Präliminarien des Friedens in ſich ſchließe,</line>
        <line lrx="2863" lry="6357" ulx="612" uly="6260">wie dieß im Juli 1866 bei den Verhandlungen zu Nikolsburg der Fall</line>
        <line lrx="2852" lry="6447" ulx="614" uly="6350">geweſen war. Thiers, welcher am 28. Oktober von Tours abgereist war,</line>
        <line lrx="2862" lry="6526" ulx="612" uly="6435">kam am Vormittag des 30. in Verſailles an und begab ſich am Abend des</line>
        <line lrx="2863" lry="6616" ulx="612" uly="6521">nämlichen Tages nach Paris. Nach einer Beſprechung mit der dortigen</line>
        <line lrx="2864" lry="6701" ulx="614" uly="6607">Regierung kehrte er nach Verſailles zurück. Er hatte am 1. November eine</line>
        <line lrx="2862" lry="6786" ulx="612" uly="6692">dreiſtündige Beſprechung mit Bismarck, worin er erklärte, „daß Frankreich</line>
        <line lrx="2862" lry="6871" ulx="617" uly="6779">auf den Wunſch der neutralen Mächte bereit ſein werde, ſich auf einen</line>
        <line lrx="1834" lry="6957" ulx="823" uly="6871">Illuſtr. Welt. XIX. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="624" type="textblock" ulx="3038" uly="566">
        <line lrx="3198" lry="624" ulx="3038" uly="566">Seo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="1912" type="textblock" ulx="2911" uly="722">
        <line lrx="5159" lry="805" ulx="2911" uly="722">Waffenſtillſtand einzulaſſen.“ Wenn Frankreich bloß aus dieſem Grunde</line>
        <line lrx="5158" lry="890" ulx="2912" uly="808">und nicht in Folge ſeiner eigenen Zerrüttung und Noth zum Abſchluß eines</line>
        <line lrx="5158" lry="975" ulx="2914" uly="891">Waffenſtillſtands ſich veranlaßt ſah, ſo mochten die Bedingungen, unter</line>
        <line lrx="5148" lry="1060" ulx="2914" uly="978">welchen es abzuſchließen bereit war, nicht viel verſchieden von denen ſein,</line>
        <line lrx="5156" lry="1145" ulx="2914" uly="1062">wegen deren Vorbringung Jules Favre ſeinen vergeblichen Gang nach</line>
        <line lrx="5158" lry="1230" ulx="2913" uly="1148">Schloß Ferrières gemacht hatte. Graf Bismarck war ermächtigt, Herrn</line>
        <line lrx="5158" lry="1316" ulx="2913" uly="1233">Thiers einen Waffenſtillſtand auf 25 oder auch, wie dieſer wünſchte, auf</line>
        <line lrx="5159" lry="1401" ulx="2917" uly="1317">28 Tage, auf Grund des einfachen militäriſchen Status quo vom Tag der</line>
        <line lrx="5158" lry="1485" ulx="2914" uly="1404">Unterzeichnung an, anzubieten. Zugleich ſchlug er ihm vor, durch eine zu</line>
        <line lrx="5150" lry="1570" ulx="2916" uly="1488">beſtimmende Demarkationslinie die Stellung der beiderſeitigen Truppen,</line>
        <line lrx="5154" lry="1656" ulx="2917" uly="1573">ſo wie ſie am Tage der Unterzeichnung ſein würde, abzugrenzen, die Feind⸗</line>
        <line lrx="5158" lry="1741" ulx="2918" uly="1657">ſeligkeiten auf 4 Wochen zu ſiſtiren und in dieſer Zeit die Wahlen und die</line>
        <line lrx="5159" lry="1826" ulx="2920" uly="1742">Konſtituirung der nationalen Vertretung vorzunehmen. Sogar die Wahlen</line>
        <line lrx="5158" lry="1912" ulx="2921" uly="1829">im Elſaß, deſſen Schickſal doch unwiderruflich entſchieden war, wollte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="1999" type="textblock" ulx="2898" uly="1912">
        <line lrx="5160" lry="1999" ulx="2898" uly="1912">zulaſſen. Dieß waren Vorſchläge, bei denen alle Vortheile auf franzöſiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="5231" lry="5576" type="textblock" ulx="2922" uly="1998">
        <line lrx="5157" lry="2078" ulx="2923" uly="1998">Seite waren. Denn während ein Waffenſtillſtand Frankreich die Möglich⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="2169" ulx="2922" uly="2083">keit gewährte, die eigenen Hülfsquellen zu entwickeln, die in der Bildung</line>
        <line lrx="5160" lry="2255" ulx="2922" uly="2168">begriffenen Formationen zu vollenden und, wenn die Feindſeligkeiten nach</line>
        <line lrx="5162" lry="2335" ulx="2922" uly="2251">dem Ablauf des Waffenſtillſtandes wieder beginnen ſollten, den deutſchen</line>
        <line lrx="5156" lry="2421" ulx="2924" uly="2338">Heeren widerſtandsfähige Truppen, die jetzt noch gar nicht vorhanden waren,</line>
        <line lrx="5160" lry="2511" ulx="2925" uly="2420">entgegenzuſtellen, hatte für Deutſchland ein Waffenſtillſtand alle die Nach⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="2594" ulx="2923" uly="2506">theile, welche für eine Armee, deren Verpflegung guf weit zurückgelegenen</line>
        <line lrx="5159" lry="2680" ulx="2925" uly="2590">Hülfsquellen beruht, mit jeder Verlängerung des Feldzugs verbunden iſt.</line>
        <line lrx="5167" lry="2764" ulx="2926" uly="2675">Außerdem übernahm Deutſchland damit die Verpflichtung, denjenigen</line>
        <line lrx="5167" lry="2850" ulx="2928" uly="2763">Truppen, welche durch die Kapitulation von Metz verwendbar geworden</line>
        <line lrx="5169" lry="2931" ulx="2928" uly="2846">waren, in den Stellungen, welche ſie am Tage der Unterzeichnung inne</line>
        <line lrx="5165" lry="3023" ulx="2933" uly="2931">gehabt hätten, Halt zu gebieten und damit auf die Beſetzung weiterer feind⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="3107" ulx="2930" uly="3016">licher Länderſtrecken zu verzichten, die eben damals ohne Schwertſtreich oder</line>
        <line lrx="5171" lry="3187" ulx="2931" uly="3104">mit Ueberwindung unbedeutenden Widerſtandes eingenommen werden</line>
        <line lrx="5173" lry="3269" ulx="2931" uly="3188">konnten. Daß die Pariſer durch dieſen Waffenſtillſtand verhindert worden</line>
        <line lrx="5170" lry="3358" ulx="2932" uly="3272">wären, ihre ſtets unglücklichen Ausfälle und die unbegreifliche Verſchwen⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="3448" ulx="2933" uly="3356">dung ihrer artilleriſtiſchen Munition in den nächſten vier Wochen fortzu⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="3532" ulx="2935" uly="3441">ſetzen, durfte Frankreich jedenfalls nicht unter ſeine Nachtheile rechnen,</line>
        <line lrx="4112" lry="3619" ulx="2936" uly="3532">ſondern auf ſeine Gewinnliſte ſetzen.J</line>
        <line lrx="5173" lry="3697" ulx="3064" uly="3609">Und doch, obgleich König Wilhelm mit dem Vorſchlag dieſer Be⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="3788" ulx="2939" uly="3696">dingungen eine Langmuth und ein Entgegenkommen ohne Gleichen bethätigte,</line>
        <line lrx="5177" lry="3872" ulx="2941" uly="3779">lehnte Thiers alle dieſe, nur für Frankreich vortheilhaften Vorſchläge ab</line>
        <line lrx="5218" lry="3951" ulx="2944" uly="3864">und erklärte, daß die Regierung der Nationalvertheidigung einen Waffen⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="4042" ulx="2944" uly="3950">ſtillſtand nur dann annehmen könne, wenn derſelbe die unbedingte Zulaſſung</line>
        <line lrx="5231" lry="4124" ulx="2947" uly="4033">einer namhaften Verproviantirung der Hauptſtadt in ſich ſchließe. Graf.</line>
        <line lrx="5181" lry="4204" ulx="2946" uly="4122">Bismarck war über eine ſolche Forderung im höchſten Grade erſtaunt und</line>
        <line lrx="5184" lry="4293" ulx="2949" uly="4204">erwiederte Thiers, eine ſolche Zulaſſung würde eine ſo weit über den</line>
        <line lrx="5183" lry="4380" ulx="2950" uly="4290">Status quo und über jede billige Erwartung hinausgehende militäriſche</line>
        <line lrx="5187" lry="4467" ulx="2952" uly="4375">Konzeſſion enthalten, daß er ihn fragen müſſe, ob er ein Aequivalent dafür</line>
        <line lrx="5177" lry="4554" ulx="2949" uly="4461">zu bieten im Stande ſei und welches? Die Antwort des Herrn Thiers war,</line>
        <line lrx="5185" lry="4636" ulx="2950" uly="4544">er ſei zu keinem militäriſchen Aequivalent ermächtigt und müſſe die For⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="4723" ulx="2946" uly="4630">derung der Verproviantirung von Paris ſtellen, ohne dafür etwas Anderes</line>
        <line lrx="5187" lry="4805" ulx="2948" uly="4716">bieten zu können, als die Bereitwilligkeit der pariſer Regierung, der fran⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="4895" ulx="2950" uly="4800">zöſiſchen Nation die Wahl einer Vertretung zu „geſtatten“, aus welcher</line>
        <line lrx="5194" lry="4977" ulx="2950" uly="4885">„wahrſcheinlich“ eine Behörde hervorgehen würde, mit der über den Frieden</line>
        <line lrx="5188" lry="5065" ulx="2951" uly="4971">zu unterhandeln Deutſchland möglich ſein werde. Damit noch nicht genug:</line>
        <line lrx="5198" lry="5148" ulx="2953" uly="5057">während Herr Thiers die Verproviantirung der Hauptſtadt verlangte, die</line>
        <line lrx="5198" lry="5231" ulx="2955" uly="5145">Bevölkerung derſelben, einſchließlich der 400,000 Vertheidiger und der</line>
        <line lrx="5199" lry="5318" ulx="2955" uly="5227">Bewohner der Bannmeile, auf 2,700,000 Menſchen anſchlug, und die</line>
        <line lrx="5201" lry="5402" ulx="2956" uly="5311">Hunderttauſende von Ochſen, Schafen, Kälbern, Schweinen, die nebſt</line>
        <line lrx="5196" lry="5489" ulx="2955" uly="5397">Mehl, Gemüſe, Salzfleiſch, Viehfutter und Heizungsmaterial an den Bahn⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="5576" ulx="2956" uly="5482">höfen von Paris aufgeſpeichert werden ſollten, in hübſchen runden Zahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="5665" type="textblock" ulx="2949" uly="5567">
        <line lrx="5203" lry="5665" ulx="2949" uly="5567">aufführte, erklärte er es im Namen der pariſer Regierung durchaus nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="6917" type="textblock" ulx="2958" uly="5652">
        <line lrx="5203" lry="5742" ulx="2959" uly="5652">mit dem Begriff eines Waffenſtillſtandes für vereinbar, wenn in dieſer Zeit</line>
        <line lrx="5200" lry="5828" ulx="2958" uly="5740">die deutſchen Heere ſich ſelbſt durch Requiſitionen in Frankreich verprovian⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="5913" ulx="2958" uly="5825">tiren, da ja dieß ein Akt der Feindſeligkeit ſei. Der gute Herr muthete</line>
        <line lrx="5203" lry="5999" ulx="2961" uly="5909">unſeren Heeren allen Ernſtes zu, daß ſie für die lieben Pariſer die Vieh⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="6088" ulx="2962" uly="5995">heerden herbeitreiben und die Mehlſäcke herbeiſchaffen, während ſie für den</line>
        <line lrx="5209" lry="6174" ulx="2965" uly="6081">eigenen Hunger jeden Biſſen Brod erſt aus Deutſchland kommen laſſen</line>
        <line lrx="5210" lry="6255" ulx="2966" uly="6168">müſſen. Lächerlicher und anmaßender konnte man das Dogma von dem</line>
        <line lrx="5208" lry="6342" ulx="2967" uly="6253">alleinſeligmachenden Franzoſenthum, von der Unfehlbarkeit und Unverletz⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="6423" ulx="2965" uly="6340">barkeit Frankreichs nicht verkündigen. Deutlich war daraus zu erſehen,</line>
        <line lrx="5214" lry="6514" ulx="2965" uly="6423">daß es der pariſer Regierung um die Möglichkeit von Wahlen zu einer</line>
        <line lrx="5214" lry="6595" ulx="2967" uly="6508">Nationalverſammlung gar nicht zu thun ſei, ſondern nur um Gelegenheit</line>
        <line lrx="5216" lry="6686" ulx="2966" uly="6594">zu neuen Rüſtungen. Dieſen Zweck ſprach ein lyoner Blatt mit aller</line>
        <line lrx="5218" lry="6769" ulx="2966" uly="6680">Offenheit aus: „Es mangelt uns in der That nur Eine Sache, die nöthige</line>
        <line lrx="5218" lry="6854" ulx="2965" uly="6765">Zeit, um die Maſſen Männer, die wir in Frankreich haben, zu organiſiren</line>
        <line lrx="4808" lry="6917" ulx="4746" uly="6868">62</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2727" lry="638" type="textblock" ulx="2567" uly="583">
        <line lrx="2727" lry="638" ulx="2567" uly="583">– 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3115" type="textblock" ulx="592" uly="728">
        <line lrx="2848" lry="816" ulx="604" uly="728">und zu bewaffnen, damit ſie ſich für die Ehre und das Wohl des Vater⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="902" ulx="602" uly="812">landes ſchlagen können. Der Waffenſtillſtand wird uns ſolche bringen und</line>
        <line lrx="2844" lry="987" ulx="602" uly="895">uns in eine militäriſche Lage verſetzen, die weit ſtärker iſt, als diejenige,</line>
        <line lrx="1671" lry="1060" ulx="601" uly="980">in welcher wir uns heute befinden.“</line>
        <line lrx="2847" lry="1154" ulx="731" uly="1063">Graf Bismarck referirte über ſeine Unterredung mit Thiers dem König.</line>
        <line lrx="2854" lry="1239" ulx="601" uly="1147">Es ward am 2. November im Beiſein des Bundeskanzlers eine militäriſche</line>
        <line lrx="2843" lry="1322" ulx="599" uly="1233">Berathung im Kabinet des Königs gehalten und in derſelben beſchloſſen,</line>
        <line lrx="2849" lry="1409" ulx="599" uly="1316">die franzöſiſche Forderung, durch deren Erfüllung die Lage der Cernirungs⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1493" ulx="599" uly="1403">Armeen weit ſchlimmer geworden wäre, als ſie bei dem Beginn der Ein⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="1576" ulx="598" uly="1490">ſchließung geweſen war, abzuweiſen, es ſei denn, daß Frankreich ein mili⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="1657" ulx="600" uly="1573">täriſches Aequivalent, etwa Stellungen vor Paris oder ein Fort anbiete.</line>
        <line lrx="2851" lry="1748" ulx="599" uly="1655">Graf Bismarck theilte dieß Herrn Thiers mit und ſchlug ihm einen kürzeren</line>
        <line lrx="2852" lry="1834" ulx="596" uly="1740">Waffenſtillſtand auf Baſis des Status quo oder die einfache Ausſchreibung</line>
        <line lrx="2851" lry="1915" ulx="595" uly="1823">der Wahlen ohne konventionsmäßigen Waffenſtillſtand vor, für welchen</line>
        <line lrx="2852" lry="2001" ulx="597" uly="1910">Fall er die freie Zulaſſung und Gewährung aller mit der militäriſchen</line>
        <line lrx="2853" lry="2085" ulx="595" uly="1994">Sicherheit irgendwie vereinbaren Erleichterung zuſagte. Auf ſeine Bitte</line>
        <line lrx="2847" lry="2170" ulx="595" uly="2079">hatte Thiers am 5. November in der Vorpoſtenlinie noch einmal eine Be⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2257" ulx="593" uly="2167">ſprechung mit einigen Mitgliedern der pariſer Regierung, Favre und Trochu,</line>
        <line lrx="2854" lry="2337" ulx="594" uly="2253">um ihnen dieſe neuen Vorſchläge kund zu thun. Er kam mit der Antwort</line>
        <line lrx="2853" lry="2429" ulx="593" uly="2339">zurück, daß er die Weiſung erhalten habe, die Verhandlungen abzubrechen</line>
        <line lrx="2855" lry="2513" ulx="594" uly="2424">und Verſailles zu verlaſſen, da die pariſer Regierung von der Forderung</line>
        <line lrx="2855" lry="2594" ulx="592" uly="2506">der Verproviantirung von Paris nicht abgehen könne. Den deutſchen</line>
        <line lrx="2872" lry="2681" ulx="594" uly="2593">Patrioten war es merklich leichter, als dieſe Nachricht einlief, und Favre</line>
        <line lrx="2852" lry="2772" ulx="593" uly="2660">hatte Gelegenheit, in einem neuen Rundſchreiben die Hartherzigkeit Deutſch⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2855" ulx="593" uly="2762">lands vor den Richterſtuhl Europas zu ziehen. Eine Epiſode zu dieſen</line>
        <line lrx="2858" lry="2938" ulx="593" uly="2850">Unterhandlungen fand am 31. Oktober und am 1. November ſtatt. Der</line>
        <line lrx="2853" lry="3026" ulx="592" uly="2934">unglückliche Kampf in le Bourget gegen die preußiſche Garde, die Kapitu⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3115" ulx="592" uly="3021">lation von Metz und das Gerücht von Friedensunterhandlungen riefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3200" type="textblock" ulx="593" uly="3108">
        <line lrx="2904" lry="3200" ulx="593" uly="3108">unter der niederen Bevölkerung von Paris eine ungeheure Aufregung her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4482" type="textblock" ulx="594" uly="3193">
        <line lrx="2850" lry="3285" ulx="594" uly="3193">vor. Dieß benützten die Sozialdemokraten, beſonders Flourens, Blanqui,</line>
        <line lrx="2857" lry="3370" ulx="596" uly="3280">Delescluze, um die Regierung zu ſtürzen und einen Wohlfahrtsausſchuß</line>
        <line lrx="2858" lry="3458" ulx="596" uly="3365">einzuſetzen. Die Namen hiefür waren ſchon parat: außer obigen Drei</line>
        <line lrx="2857" lry="3542" ulx="594" uly="3450">noch Ledru⸗Rollin, Victor Hugo, Rochefort und einige Andere. Das</line>
        <line lrx="2858" lry="3631" ulx="596" uly="3536">Stadthaus wurde genommen, mehrere Mitglieder der Regierung gefangen</line>
        <line lrx="2860" lry="3715" ulx="598" uly="3623">geſetzt, auf einige Stunden eine neue Regierung eingeſetzt. Erſt am</line>
        <line lrx="2877" lry="3796" ulx="604" uly="3708">1. November Morgens 3 Uhr gelang es einigen Bataillonen der National⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3887" ulx="596" uly="3794">und Mobilgarde, ſich wieder in Beſitz des Stadthauſes zu ſetzen, die dort</line>
        <line lrx="2862" lry="3971" ulx="596" uly="3882">mißhandelten Mitglieder der geſtürzten Regierung zu befreien und den</line>
        <line lrx="2852" lry="4060" ulx="596" uly="3967">Aufſtand, an dem ſich die Vorſtadt Belleville vorzugsweiſe betheiligt hatte,</line>
        <line lrx="2864" lry="4146" ulx="597" uly="4052">zu unterdrücken. Am 3. November veranſtaltete in Folge dieſes Vorgangs</line>
        <line lrx="2866" lry="4232" ulx="599" uly="4138">die bisherige Regierung eine Abſtimmung der pariſer Bevölkerung. Eine</line>
        <line lrx="2866" lry="4315" ulx="600" uly="4224">ungeheure Ueberzahl ſprach ſich für Beibehaltung derſelben aus. Rochefort</line>
        <line lrx="2862" lry="4406" ulx="598" uly="4311">hatte ſich ſo kompromittirt, daß er es für gut fand, ſeine Entlaſſung ein⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="4482" ulx="599" uly="4394">zureichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="4628" type="textblock" ulx="670" uly="4527">
        <line lrx="2792" lry="4628" ulx="670" uly="4527">XXXIII. Die Kämpfe an der Loire in der erſten Hälfte des November.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="6467" type="textblock" ulx="599" uly="4653">
        <line lrx="2870" lry="4744" ulx="730" uly="4653">Kaum hatte Thiers (am 7. November) Verſailles verlaſſen, um über</line>
        <line lrx="2865" lry="4834" ulx="600" uly="4740">Orleans nach Tours zurückzukehren, ſo kamen eben daher wichtige Nach⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4921" ulx="599" uly="4824">richten. Gambetta, immer den Entſatz von Paris vor Augen, glaubte end⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="5007" ulx="601" uly="4914">lich die richtigen Mittel und die nöthigen Streitkräfte hiefür gefunden zu</line>
        <line lrx="2869" lry="5090" ulx="601" uly="4999">haben. Vier Armeen, nach den vier Himmelsgegenden poſtirt, ſollten alle</line>
        <line lrx="2868" lry="5177" ulx="601" uly="5085">dem gleichen Ziele zuſtreben. Man wagte nicht mehr, wie dieß noch im</line>
        <line lrx="2858" lry="5265" ulx="603" uly="5170">September und Oktober der Fall war, von einer Rheinarmee zu ſprechen.</line>
        <line lrx="2861" lry="5349" ulx="604" uly="5256">Die Benennungen der neuen Armeen drückten nicht mehr die alte Zuver⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="5436" ulx="603" uly="5343">ſicht aus. Am ſchwächſten war die Oſt⸗ oder Vogeſenarmee, welche vorerſt</line>
        <line lrx="2864" lry="5526" ulx="601" uly="5428">nur von Garibaldi und ſeinen Freiſchaaren repräſentirt wurde. Die ſoge⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="5608" ulx="602" uly="5517">nannte lyoner Armee, welche von General Cambriel, ſpäter von Michel</line>
        <line lrx="2867" lry="5694" ulx="603" uly="5603">geführt wurde, hatte ſich auf einige Zeit den aufmerkſamen Blicken des</line>
        <line lrx="2857" lry="5780" ulx="605" uly="5688">Generals Werder entzogen. Nicht beſſer ſah es mit der Weſtarmee aus,</line>
        <line lrx="2866" lry="5872" ulx="602" uly="5777">welche von dem aus dem mexikaniſchen Kriege her bekannten Grafen Keratry</line>
        <line lrx="2866" lry="5956" ulx="602" uly="5861">in der Bretagne neu formirt wurde. Bedeutender, wenn auch gleichfalls</line>
        <line lrx="2868" lry="6037" ulx="605" uly="5949">noch in den erſten Anfängen, war die Nordarmee, welche von dem aus</line>
        <line lrx="2868" lry="6127" ulx="603" uly="6033">Metz entkommenen General Bourbaki, früher Befehlshaber des kaiſerlichen</line>
        <line lrx="2867" lry="6211" ulx="606" uly="6115">Gardekorps, in Lille gebildet wurde und urſprünglich zum Entſatze von</line>
        <line lrx="2868" lry="6300" ulx="604" uly="6205">Metz beſtimmt war. Die Hauptaktion war der Loirearmee zugedacht, welche</line>
        <line lrx="2867" lry="6385" ulx="606" uly="6291">aus Reſten des früheren kaiſerlichen Heeres, namentlich den aus den Depots</line>
        <line lrx="2866" lry="6467" ulx="605" uly="6376">formirten „Marſchbataillonen“, römiſchen Regimentern, den vier aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="6895" type="textblock" ulx="604" uly="6461">
        <line lrx="2862" lry="6553" ulx="604" uly="6461">Afrika herbeigezogenen alten Linienregimentern und anderen noch im ſüd⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="6635" ulx="606" uly="6545">lichen Frankreich vorhandenen brauchbaren Streitkräften beſtand, an wel⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="6723" ulx="609" uly="6628">chen Kern von geſchulten Truppen ſich die Mobilgarden des Südens an⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="6801" ulx="607" uly="6713">ſchloſſen. Das Kommando über dieſe Armee, deren Reiterei und Artillerie</line>
        <line lrx="2863" lry="6895" ulx="608" uly="6800">weit beſſer war als in den erſten Kämpfen bei Orleans, und die nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="644" type="textblock" ulx="2834" uly="575">
        <line lrx="2977" lry="644" ulx="2834" uly="575">386</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="639" type="textblock" ulx="3084" uly="577">
        <line lrx="3241" lry="639" ulx="3084" uly="577">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="1180" type="textblock" ulx="2957" uly="738">
        <line lrx="5216" lry="840" ulx="2958" uly="738">franzöſiſchen Angaben auf 130,000 Mann geſchätzt wurde, hatte Aurelles</line>
        <line lrx="5212" lry="928" ulx="2957" uly="826">de Paladine, ein Mann von 67 Jahren, welcher den Krimfeldzug mit⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="1014" ulx="2960" uly="915">gemacht hatte und vor 1 ½ Jahren, als zu alt, aus dem aktiven Dienſt</line>
        <line lrx="5214" lry="1098" ulx="2958" uly="997">hatte ſcheiden müſſen. Die Weigerung der kaiſerlichen Regierung, ihm beim</line>
        <line lrx="5214" lry="1180" ulx="2959" uly="1079">Beginn des Krieges wieder ein Kommando zu übergeben, hat ihn, ſcheint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="1267" type="textblock" ulx="2926" uly="1168">
        <line lrx="5210" lry="1267" ulx="2926" uly="1168">es, in das republikaniſche Lager getrieben. Er galt in der franzöſiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="1942" type="textblock" ulx="2955" uly="1250">
        <line lrx="5209" lry="1346" ulx="2957" uly="1250">Armee für einen der fähigſten und energiſchſten Generale. Der Plan des</line>
        <line lrx="5211" lry="1429" ulx="2956" uly="1334">franzöſiſchen Hauptquartiers war, das erſte bayeriſche Korps unter General</line>
        <line lrx="5202" lry="1519" ulx="2957" uly="1422">von der Tann von ſeiner Rückzugslinie nach Verſailles abzuſchneiden,</line>
        <line lrx="5211" lry="1597" ulx="2957" uly="1505">nach Orleans zu drängen und dort zu einer Kapitulation à la Sedan oder</line>
        <line lrx="5212" lry="1690" ulx="2955" uly="1591">zu einer Schlacht unter höchſt ungünſtigen Verhältniſſen zu zwingen. Nach</line>
        <line lrx="5214" lry="1776" ulx="2956" uly="1675">dieſer Großthat hoffte Gambetta, der ſich ſelbſt zu dem Heere begeben</line>
        <line lrx="5214" lry="1859" ulx="2957" uly="1762">hatte, über Chartres und Rambouillet auf Paris loszugehen und dem von</line>
        <line lrx="5216" lry="1942" ulx="2957" uly="1843">Trochu beabſichtigten großen Ausfall die Hand zu reichen. Aber General</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="2029" type="textblock" ulx="2958" uly="1931">
        <line lrx="5272" lry="2029" ulx="2958" uly="1931">von der Tann handelte nach zwei bekannten Fundamentalſätzen einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="2537" type="textblock" ulx="2957" uly="2015">
        <line lrx="5215" lry="2112" ulx="2957" uly="2015">richtigen Strategie. Dieſelben verlangen von dem Feldherrn, niemals</line>
        <line lrx="5216" lry="2201" ulx="2958" uly="2100">ſeine Rückzugslinie preiszugeben und, ſeltene Fälle ausgenommen, eine</line>
        <line lrx="5208" lry="2284" ulx="2959" uly="2185">Schlacht nur dann anzunehmen, wenn er mit Uebermacht auftreten kann.</line>
        <line lrx="5215" lry="2367" ulx="2959" uly="2269">Letztere Kunſt verſtand Napoleon I. vortrefflich anzuwenden und verband</line>
        <line lrx="5216" lry="2453" ulx="2959" uly="2359">damit noch die weitere, ſelbſt wenn er eine Minderzahl von Streitkräften</line>
        <line lrx="5217" lry="2537" ulx="2961" uly="2444">hatte, am rechten Ort mit einer Uebermacht aufzutreten, indem er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="2628" type="textblock" ulx="2963" uly="2528">
        <line lrx="5261" lry="2628" ulx="2963" uly="2528">getheilten Kräfte des Gegners mit geſammelter Macht angriff und</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="2776" type="textblock" ulx="2963" uly="2614">
        <line lrx="3375" lry="2694" ulx="2963" uly="2614">einzeln ſchlug.</line>
        <line lrx="4307" lry="2776" ulx="3865" uly="2710">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4603" lry="3696" type="textblock" ulx="3577" uly="3214">
        <line lrx="4603" lry="3340" ulx="3646" uly="3214">UNew-YHorker Skizzen.</line>
        <line lrx="4598" lry="3442" ulx="3577" uly="3368">Federzeichnungen von W. Winckler.</line>
        <line lrx="4536" lry="3576" ulx="4071" uly="3507">II.</line>
        <line lrx="4567" lry="3696" ulx="3611" uly="3589">Five Points und Fifth Avenue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3760" type="textblock" ulx="4000" uly="3708">
        <line lrx="4206" lry="3760" ulx="4000" uly="3708">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="4161" type="textblock" ulx="2967" uly="3815">
        <line lrx="5221" lry="3904" ulx="3095" uly="3815">Sie werden ſagen, daß es meine Pflicht geweſen wäre, bei der</line>
        <line lrx="5220" lry="3988" ulx="2967" uly="3899">nächſten Polizeiſtation davon Anzeige zu machen. In Amerika iſt das etwas</line>
        <line lrx="5219" lry="4074" ulx="2968" uly="3986">Anderes. Wer von Ihnen hätte Luſt gehabt, ſich, wenn wirklich ein Mord</line>
        <line lrx="5220" lry="4161" ulx="2970" uly="4070">vorgelegen wäre, als Staatszeuge wochenlang beiſtecken zu laſſen? — denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="4242" type="textblock" ulx="2968" uly="4158">
        <line lrx="5276" lry="4242" ulx="2968" uly="4158">Bürgſchaft hätte am Ende Keiner von uns ſtellen können. — Was uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="5445" type="textblock" ulx="2959" uly="4246">
        <line lrx="4804" lry="4326" ulx="2966" uly="4246">nicht brennt, löſchen wir in Amerika nicht. Vorbei! Vorbei!</line>
        <line lrx="5223" lry="4420" ulx="3103" uly="4330">Wir hatten den Platz erreicht. Mitten auf dieſem brennt eine große</line>
        <line lrx="5223" lry="4505" ulx="2972" uly="4415">Laterne und beleuchtet die düſtern, ausgewaſchenen Gebäude. Horch! Was</line>
        <line lrx="4947" lry="4589" ulx="2971" uly="4503">war das? — die Töne einer Maultrommel und Handharmonika.</line>
        <line lrx="5211" lry="4673" ulx="3008" uly="4585">Wirr biegen links ab, folgen der Muſik und bleiben vor einem ſchmalen,</line>
        <line lrx="5214" lry="4761" ulx="2973" uly="4676">ganz ſchwarz gewordenen Backſteinhauſe ſtehen, deſſen Thür offen iſt.</line>
        <line lrx="5224" lry="4849" ulx="2973" uly="4761">Ueber derſelben beleuchtet ein flackerndes Lämpchen die ſchlichte Inſchrift</line>
        <line lrx="5218" lry="4933" ulx="2975" uly="4847">dtaberna italianav. Wir treten ein, tappen durch einen finſtern Haus⸗</line>
        <line lrx="5222" lry="5017" ulx="2959" uly="4933">gang, ſtoßen auf eine Treppe und erfaſſen, indem wir nach einem⸗Geländer</line>
        <line lrx="5230" lry="5106" ulx="2971" uly="5020">herumgreifen, einen klebrigen Strick. Dieſer Faden leitet uns ein, zwei,</line>
        <line lrx="5210" lry="5191" ulx="2970" uly="5105">drei finſtere Treppen hinauf und jetzt ſtehen wir vor einer halbangelegten,</line>
        <line lrx="5211" lry="5279" ulx="2971" uly="5190">wackligen Holzthür, aus der uns ein matter Lichtſchimmer entgegendringt.</line>
        <line lrx="3743" lry="5351" ulx="3096" uly="5277">Iſt das die Taberna?</line>
        <line lrx="3971" lry="5445" ulx="3096" uly="5363">Vielleicht! Treten wir näher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="5535" type="textblock" ulx="3098" uly="5450">
        <line lrx="5238" lry="5535" ulx="3098" uly="5450">Ich mache die Thür vollends auf und ſtehe in einem Krankenzimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="5881" type="textblock" ulx="2970" uly="5537">
        <line lrx="5222" lry="5622" ulx="2970" uly="5537">der elendeſten Art. Vier leere, verräucherte Wände, mit Papier verklebte</line>
        <line lrx="5222" lry="5707" ulx="2973" uly="5623">Fenſter, durch die der Wind pfeift, ein roher Tiſch, ein Stuhl, worauf ein</line>
        <line lrx="5214" lry="5791" ulx="2973" uly="5708">Leierkaſten ſteht, und ein Bett an der Erde. Auf dem Bett ein bleicher,</line>
        <line lrx="5212" lry="5881" ulx="2971" uly="5795">hagerer junger Mann mit rabenſchwarzem Haar. Sein Geſicht eigenthüm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="5966" type="textblock" ulx="2973" uly="5877">
        <line lrx="5240" lry="5966" ulx="2973" uly="5877">lich beleuchtet von dem flackernden Licht, mit einem Schmerzzucken um</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="6918" type="textblock" ulx="2956" uly="5967">
        <line lrx="5217" lry="6049" ulx="2971" uly="5967">den Mund — er iſt todt oder ſchläft. Vor ihm kniet eine ärmliche Frauen⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="6140" ulx="2973" uly="6043">geſtalt. Sie hat ſich mit dem Oberkörper über das Bett geworfen und iſt</line>
        <line lrx="5222" lry="6225" ulx="2956" uly="6136">vielleicht in dieſer Stellung aus Ermattung eingeſchlafen. Sonſt nichts im</line>
        <line lrx="4685" lry="6307" ulx="2969" uly="6221">Zimmer, kein Geſchirr, keine Speiſereſte.</line>
        <line lrx="4901" lry="6399" ulx="3100" uly="6307">Gehen wir, man ſoll Todte und Schlafende ruhen laſſen.</line>
        <line lrx="5220" lry="6482" ulx="3098" uly="6393">F. brummt etwas in den Bart und iſt noch im Zimmer, als ich ſchon</line>
        <line lrx="4596" lry="6563" ulx="2969" uly="6477">halb die Treppe hinab bin, endlich kommt er mir nach.</line>
        <line lrx="5220" lry="6649" ulx="3097" uly="6564">Jetzt hören wir wieder die Muſik, aber tief unter uns, ſie kommt aus</line>
        <line lrx="5222" lry="6741" ulx="2965" uly="6647">dem Keller deſſelben Hauſes und wir ſteigen hinab. — Sonderbar, F. hat</line>
        <line lrx="5216" lry="6830" ulx="2969" uly="6733">ſein Geld vergeſſen und ich ſah es ihn doch einſtecken, als wir fortgingen.</line>
        <line lrx="5218" lry="6918" ulx="3100" uly="6818">Hier „tief unter der Erd' iſt es lebendig, aber es herrſcht eine eigen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="529" type="textblock" ulx="193" uly="506">
        <line lrx="207" lry="529" ulx="193" uly="506">ZWZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="21" lry="1808" ulx="0" uly="1509">-?</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2072" type="textblock" ulx="14" uly="1840">
        <line lrx="27" lry="2072" ulx="14" uly="1840">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="16" lry="2244" ulx="0" uly="2116">= = .</line>
        <line lrx="29" lry="2246" ulx="19" uly="2117">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="2378">
        <line lrx="14" lry="2503" ulx="0" uly="2378">2 —</line>
        <line lrx="45" lry="2511" ulx="14" uly="2379">=—☛ =☛ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2592" type="textblock" ulx="0" uly="2544">
        <line lrx="38" lry="2592" ulx="0" uly="2544">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="5669" type="textblock" ulx="0" uly="5633">
        <line lrx="53" lry="5669" ulx="0" uly="5633">Krin</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="5924" type="textblock" ulx="0" uly="5904">
        <line lrx="47" lry="5924" ulx="0" uly="5904">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="7505" type="textblock" ulx="222" uly="5383">
        <line lrx="264" lry="7505" ulx="222" uly="5383">l l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="711" type="textblock" ulx="2545" uly="641">
        <line lrx="3214" lry="711" ulx="2545" uly="641"> 387 S0–=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="881" type="textblock" ulx="572" uly="786">
        <line lrx="2876" lry="881" ulx="572" uly="786">thümliche ſchläfrige Lebendigkeit wie in den Bergwerken. Die Lichter bren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1223" type="textblock" ulx="568" uly="873">
        <line lrx="2828" lry="969" ulx="570" uly="873">nen düſter, die Menſchen hier unten ſehen bleich, verſchlafen, wie geſtorben</line>
        <line lrx="2828" lry="1054" ulx="571" uly="956">aus. Hier ſind die Muſikanten! Ein ſchlottriger, lang emporgeſchoſſener</line>
        <line lrx="2826" lry="1142" ulx="568" uly="1043">Junge, der die Maultrommel bläst, und dort ſeine Schweſter, oder ſeine</line>
        <line lrx="2821" lry="1223" ulx="569" uly="1127">Mätreſſe, die ihn mit der Handharmonika akkompagnirt. Sie ſpielen ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="1308" type="textblock" ulx="554" uly="1214">
        <line lrx="2813" lry="1308" ulx="554" uly="1214">gend einen Tanz, den drei Paare abſtampfen. Gott, welche Geſtalten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="2422" type="textblock" ulx="561" uly="1305">
        <line lrx="2818" lry="1394" ulx="567" uly="1305">Les dames sans crinolines ſind whiskytrunken und ſpritzen mit den na⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="1477" ulx="567" uly="1386">türlichen Franſen ihrer abgetretenen Röcke den Gäſten Koth in die Au⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="1565" ulx="570" uly="1472">gen. Die Herren ſind ſouveräne Bürger Amerikas, ſie tanzen mit dem</line>
        <line lrx="2821" lry="1654" ulx="568" uly="1556">Hut auf dem Kopf und der brennenden Cigarre im Munde, aber ohne</line>
        <line lrx="2821" lry="1740" ulx="567" uly="1641">Rock und mit den Beinkleidern in den Stiefeln, ihre Bewegungen beim</line>
        <line lrx="2814" lry="1817" ulx="567" uly="1726">Tanze ſind nichts weniger als dezent. Dort wird geſpielt, um ein Ba⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="1914" ulx="569" uly="1814">gatell, aber trotzdem falſch und mit derſelben Aufregung wie in Homburg.</line>
        <line lrx="2818" lry="1988" ulx="566" uly="1898">Hier liest Jemand das obſcöne Winkelblatt The sporting timesv vor und</line>
        <line lrx="2677" lry="2072" ulx="567" uly="1982">an einem andern Tiſche beräth ſich ein Gauner mit ſeinem Advokaten.</line>
        <line lrx="2813" lry="2169" ulx="691" uly="2067">In dieſer Region gibt es kein Lagerbier mehr, denn das hier verkeh⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="2255" ulx="561" uly="2153">rende deutſche Element iſt veramerikaniſirt genug, um Ale und Whisky</line>
        <line lrx="1520" lry="2320" ulx="562" uly="2239">dem deutſchen Bier vorzuziehen.</line>
        <line lrx="2813" lry="2422" ulx="686" uly="2323">Mit der Zeit wird der tolle Jubel hier unten immer größer. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="2502" type="textblock" ulx="494" uly="2409">
        <line lrx="2815" lry="2502" ulx="494" uly="2409">kommen gegen Morgen neue Gäſte hinzu, die, vielleicht ſoeben von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="3786" type="textblock" ulx="548" uly="2495">
        <line lrx="2807" lry="2593" ulx="559" uly="2495">glücklichen „Fiſchzug im Trüben“ heimkehrend, nicht ſelten geneigt ſind,</line>
        <line lrx="2805" lry="2679" ulx="557" uly="2582">die ganze ſaubere Geſellſchaft frei zu halten, und dann ſpielen oft Szenen,</line>
        <line lrx="2571" lry="2760" ulx="554" uly="2667">die ſich der Beſchreibung eines dezenten Autors durchaus entziehen.</line>
        <line lrx="2804" lry="2848" ulx="686" uly="2751">Sind ſcheue Vöglein unſerer Art da, die ſich weigern, dergleichen mit⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="2927" ulx="555" uly="2838">zumachen, ſo werden ſie einfach hinausgeworfen. Auch uns wäre es viel⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="3015" ulx="558" uly="2924">leicht ſo gegangen, da wir von fremden Männern angebotene Getränke</line>
        <line lrx="2809" lry="3103" ulx="557" uly="3010">nicht annehmen wollten, wenn mich der Wirth nicht in ſein Herz geſchloſſen</line>
        <line lrx="2805" lry="3182" ulx="557" uly="3096">gehabt hätte, da ich mit ihm ſeine Mutterſprache ſprach. Das Blatt wen⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="3271" ulx="553" uly="3181">dete ſich ſomit zum Schaden des Unruheſtifters, der vom Wirth brevi manu</line>
        <line lrx="1620" lry="3345" ulx="552" uly="3263">die Treppe hinauf geworfen wurde.</line>
        <line lrx="2806" lry="3441" ulx="680" uly="3349">Es ſind das eigenthümliche Lokalitäten die Kellerkneipen in den five</line>
        <line lrx="2803" lry="3530" ulx="550" uly="3439">points, und man wird unwillkürlich an die Schauerromane Lippard's er⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="3615" ulx="550" uly="3522">innert, die nicht ſelten hier unten ſpielen. Denken Sie ſich in einer</line>
        <line lrx="2804" lry="3700" ulx="548" uly="3607">dumpfen Atmoſphäre eine Anzahl von trübe brennenden Lichtern, welche</line>
        <line lrx="2803" lry="3786" ulx="548" uly="3692">die Ecken, Winkel und Ausgänge des Lokales in einem geheimnißvollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="3870" type="textblock" ulx="527" uly="3777">
        <line lrx="2790" lry="3870" ulx="527" uly="3777">Halbounkel liegen laſſen. Dem Eingang gegenüber die ſogenannte Bar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="4045" type="textblock" ulx="546" uly="3865">
        <line lrx="2803" lry="3957" ulx="546" uly="3865">d. h. der Schenktiſch mit Gläſern und Flaſchen, hinter dieſer ein Geſtell</line>
        <line lrx="2800" lry="4045" ulx="547" uly="3948">an der Wand, mit all den Utenſilien, welche der Barkeeper gebraucht, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="4129" type="textblock" ulx="545" uly="4034">
        <line lrx="2813" lry="4129" ulx="545" uly="4034">Amerikas berühmte gemiſchte Getränke wie Mint Julep, Gin⸗, Brandy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="5330" type="textblock" ulx="531" uly="4119">
        <line lrx="2797" lry="4214" ulx="543" uly="4119">und Soda⸗Cocktail, Brandy⸗Smaſh ꝛc. zu bereiten, und neben dieſen hand⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="4295" ulx="545" uly="4207">gerecht ein ſtets geladener Revolver, dieſes eiſerne Argument, wenn kein</line>
        <line lrx="2794" lry="4382" ulx="544" uly="4293">anderes mehr anſchlagen will. Tiſche und Stühle von zweifelhafter Rein⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="4465" ulx="542" uly="4378">heit und Farbe vervollſtändigen das Meublement. An den feuchten Wän⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="4554" ulx="541" uly="4466">den hängen einige colorirte Bilder, ſei es die Geſchichte Mazeppa's, oder</line>
        <line lrx="2792" lry="4639" ulx="540" uly="4549">die der heiligen Genovefa, ſei es Garibaldi oder Waſhington. Die letzte⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="4724" ulx="538" uly="4635">ren ſind überall, nur mit dem Unterſchied, daß ſie in den five points in</line>
        <line lrx="2793" lry="4806" ulx="537" uly="4719">ſchlecht kolorirten Lithographieen die traurige Kelleraſſel und in der oberen</line>
        <line lrx="2277" lry="4894" ulx="537" uly="4805">Stadt, als Oelgemälde, die luſtige Wanze beherbergen.</line>
        <line lrx="2781" lry="4985" ulx="665" uly="4892">Indeſſen es iſt Zeit, heimzugehen.</line>
        <line lrx="2782" lry="5073" ulx="664" uly="4977">Am Tage ſind die five points ziemlich lebendig. Zahlreiche Eckenſteher,</line>
        <line lrx="2789" lry="5153" ulx="533" uly="5063">die dem Herrgott den Tag ſtehlen, um in der Nacht arbeiten zu können in</line>
        <line lrx="2787" lry="5236" ulx="533" uly="5149">ihrer Weiſe, bevölkern die Hausthüren, oder lungern auf den Trottoirs</line>
        <line lrx="2786" lry="5330" ulx="531" uly="5236">herum. Die wenig populäre Polizei macht ihre Rundgänge, hohläugige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="5410" type="textblock" ulx="518" uly="5321">
        <line lrx="2785" lry="5410" ulx="518" uly="5321">Weiber profitiren an den Fenſtern ihrer dumpfen Wohnungen von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="5917" type="textblock" ulx="525" uly="5407">
        <line lrx="2781" lry="5495" ulx="528" uly="5407">Sonnenſchein und die Geſchäftslokale des Viertels ſind geöffnet. Die Ge⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="5581" ulx="527" uly="5493">ſchäftslokale? Jawohl! Die five points haben in ihren Baſements Ver⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="5670" ulx="526" uly="5579">ſatzgeſchäfte und Trödelläden, geleitet von dem auserwählten Volke Jeho⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="5753" ulx="526" uly="5665">va’s, das hier mit Ameiſenthätigkeit die Mittel zu ſeiner Größe ſammelt.</line>
        <line lrx="2777" lry="5838" ulx="525" uly="5751">Ob das Volk groß iſt? Welche Frage — es hat ja den Geiſt und das</line>
        <line lrx="1637" lry="5917" ulx="529" uly="5835">Geld, wie Melchior Grohe ſagt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="6004" type="textblock" ulx="650" uly="5923">
        <line lrx="2821" lry="6004" ulx="650" uly="5923">Solche Verſatz⸗ und Trödelgeſchäfte ſind in Vierteln, wie die five</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="6613" type="textblock" ulx="515" uly="6007">
        <line lrx="2770" lry="6101" ulx="522" uly="6007">boints, nothwendig wie Luft und Licht, denn ohne Hehler keine Stehler,</line>
        <line lrx="2091" lry="6177" ulx="526" uly="6096">und was hier begraben wird das iſt begraben.</line>
        <line lrx="2774" lry="6272" ulx="648" uly="6181">Kurz vor Wahltagen wird das Bild noch lebendiger. Man macht</line>
        <line lrx="2770" lry="6356" ulx="519" uly="6267">dann hier unten Geſchäfte mit — Stimmen. Die Bürger der five points</line>
        <line lrx="2762" lry="6445" ulx="519" uly="6353">verkaufen nämlich gern ihre Souveränetätsrechte an ſolche Aemterjäger,</line>
        <line lrx="2764" lry="6527" ulx="517" uly="6440">welche weniger Ausſicht auf eine Erwählung haben. Warum auch nicht?</line>
        <line lrx="2769" lry="6613" ulx="515" uly="6527">in Amerika iſt ja Alles business- und ganz gleichgültig, ob dieſer oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="6694" type="textblock" ulx="448" uly="6613">
        <line lrx="1466" lry="6694" ulx="448" uly="6613">jener Schurke das Volk betrügt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="6957" type="textblock" ulx="512" uly="6688">
        <line lrx="2764" lry="6781" ulx="640" uly="6688">Von den five points wenden wir uns zu ihrem Extrem, der 5. Ave⸗</line>
        <line lrx="2484" lry="6890" ulx="512" uly="6786">nue. Die Vorgeſchichte derſelben iſt kürzer.</line>
        <line lrx="2763" lry="6957" ulx="641" uly="6870">Reiche Leute, denen das Leben und Treiben in den Geſchäftsvierteln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="4928" type="textblock" ulx="2897" uly="807">
        <line lrx="5186" lry="912" ulx="2936" uly="807">New⸗Yorks zu ſtörend wurde, bauten ſich in der 5. Avenue an — das iſt</line>
        <line lrx="5233" lry="995" ulx="2934" uly="895">Alles. Die ganze breite, gerade Straße iſt nichts, als zwei Reihen von</line>
        <line lrx="5179" lry="1074" ulx="2933" uly="979">Paläſten mit Spiegelſcheiben und Marmorſäulen, bewohnt von den Geld⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="1172" ulx="2930" uly="1066">ſäcken der Metropole. Hier kennt man kein Elend, als das des Herzens</line>
        <line lrx="5114" lry="1247" ulx="2929" uly="1151">und Gewiſſens, hier gibt es keine Armuth, als vielleicht die des Geiſtes.</line>
        <line lrx="5175" lry="1332" ulx="3057" uly="1238">Die Menſchen, welche hier den Tag vergähnen und die Nächte ver⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="1416" ulx="2926" uly="1320">jubeln, ſind die Ritter des Goldes. Ihre Equipagen betrachtet mit ſtillem</line>
        <line lrx="5176" lry="1510" ulx="2926" uly="1405">Neide der weniger Glückliche und an ihren Paläſten wandert müden Fußes</line>
        <line lrx="5168" lry="1593" ulx="2927" uly="1492">Derjenige vorüber, welcher durch ſie vielleicht arm und elend geworden iſt.</line>
        <line lrx="5174" lry="1673" ulx="2925" uly="1576">Ich will nicht beſtreiten, daß die Mehrzahl der Bewohner der 5. Avenue</line>
        <line lrx="5170" lry="1762" ulx="2926" uly="1663">achtbare, ehrenhafte Menſchen ſind — aber ſie ſind faſt durchſchnittlich Ari⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="1848" ulx="2924" uly="1748">ſtokraten der ſchlimmſten Art, d. h. Beſitzariſtokraten. Bei ihnen iſt Nie⸗</line>
        <line lrx="5176" lry="1931" ulx="2923" uly="1834">mand berechtigt, der nicht beſitzt, und ihre Zirkel ſind genau ſo exkluſiv, wie die</line>
        <line lrx="5161" lry="2027" ulx="2924" uly="1920">vornehmſten im Junkerlande Mecklenburg. Es iſt überhaupt durchaus falſch,</line>
        <line lrx="5169" lry="2101" ulx="2923" uly="2008">anzunehmen, daß die Amerikaner gute Republikaner ſind, ſie ſind es nur</line>
        <line lrx="5159" lry="2189" ulx="2920" uly="2091">nominell, ſind es nur deßhalb, weil das hier einmal die Regierungsform iſt.</line>
        <line lrx="5165" lry="2281" ulx="2920" uly="2173">Als z. B. der Prinz von Wales in New⸗York war, iſt Niemand mehr</line>
        <line lrx="5218" lry="2358" ulx="2921" uly="2259">flattirt worden, als er, und das geſchah gewiß nicht aus Vorliebe für die</line>
        <line lrx="5165" lry="2441" ulx="2920" uly="2344">Engländer. Man ging damals ſo weit, daß ſich die vornehmſten Damen</line>
        <line lrx="5166" lry="2534" ulx="2918" uly="2429">New⸗Yorks dem Prinzen als — Geſellſchafterinnen anboten. Daſſelbe gilt</line>
        <line lrx="5164" lry="2614" ulx="2919" uly="2517">von allen Fremden, und Derjenige, welcher ſich erlaubte, in Amerika ſeine</line>
        <line lrx="5159" lry="2694" ulx="2918" uly="2601">ariſtokratiſchen Würden beizubehalten, wird gewiß ſtets von den Amerika⸗</line>
        <line lrx="5157" lry="2789" ulx="2916" uly="2687">nern „Baron“, „Count“, „Duke“ genannt werden und bereitwilligſte Auf⸗</line>
        <line lrx="4667" lry="2860" ulx="2917" uly="2773">nahme in ſonſt ſehr exkluſiven Kreiſen finden.</line>
        <line lrx="5154" lry="2960" ulx="3043" uly="2858">Der ideale Republikanismus, deſſen Deviſe „Gleichheit, Brüderlich⸗</line>
        <line lrx="5158" lry="3033" ulx="2915" uly="2942">keit, Einfachheit, Einigkeit ꝛc.“ iſt, exiſtirt hier, wie überall, nur im Munde</line>
        <line lrx="5154" lry="3137" ulx="2913" uly="3028">deutſcher Schwärmer, die mit der Zeit auch davon zurückkommen. Ich</line>
        <line lrx="5154" lry="3211" ulx="2914" uly="3112">kenne ganz wunderbare Beiſpiele, und Leute, die noch vor vier Jahren</line>
        <line lrx="5146" lry="3297" ulx="2911" uly="3198">jedesmal ein halbes Dutzend Fürſten zerbiſſen, wenn ſie von Politik ſprachen,</line>
        <line lrx="5152" lry="3383" ulx="2911" uly="3285">ſchwärmen heute für Se. Maj. den König von Preußen und Kaiſer von</line>
        <line lrx="4069" lry="3447" ulx="2911" uly="3368">Deutſchland.</line>
        <line lrx="5152" lry="3553" ulx="2973" uly="3454">Nirgends bewährt ſich der homöopathiſche Grundſatz „Gleiches mit</line>
        <line lrx="5148" lry="3642" ulx="2911" uly="3538">Gleichem“” beſſer, als in Amerika, und Leute, die einmal gründlich</line>
        <line lrx="5146" lry="3722" ulx="2908" uly="3625">kurirt ſein wollen von: Gleichheit (5. Avenue und 5 Points), Brüder⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="3813" ulx="2908" uly="3710">lichkeit (Irländer und Deutſche), Einfachheit (Geldariſtokratie), Einigkeit</line>
        <line lrx="5146" lry="3891" ulx="2918" uly="3795">(Parteien), Geſetzlichkeit (beſtechliche Richter), Wahlrecht (5 Doll. die</line>
        <line lrx="5138" lry="3984" ulx="2907" uly="3878">Stimme) ꝛc. ꝛc. ꝛc., ſollten ſich „zwei Jahr Amerika“ verſchreiben laſſen.</line>
        <line lrx="5145" lry="4064" ulx="3031" uly="3965">Wenn in den five points die Politik verkauft wird, ſo wird ſie in der</line>
        <line lrx="5136" lry="4154" ulx="2905" uly="4050">fünften Avenue fabrizirt, denn hier wohnen viele jener politiſchen Größen,</line>
        <line lrx="5143" lry="4230" ulx="2903" uly="4140">denen das Volk nichts als eine Milchkuh iſt. Mit ſchönen Worten im</line>
        <line lrx="5138" lry="4322" ulx="2903" uly="4221">Munde und in der Feder lenken und leiten ſie die Maſſen wohin ſie wol⸗</line>
        <line lrx="5137" lry="4409" ulx="2905" uly="4310">len, nur nicht zum Guten. Sie ſchmeicheln dem Ueberzeugungsmeyer, be⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="4494" ulx="2902" uly="4395">trügen die Leichtgläubigen, verbinden ſich mit den Spitzbuben und haben</line>
        <line lrx="5134" lry="4574" ulx="2899" uly="4481">dann die große Maſſe des voting catles Stimmviehs) in der Hand, wel⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="4658" ulx="2901" uly="4565">ches ſich, ſeine Stimmen und das Glück der Nation für Bier oder Geld</line>
        <line lrx="4790" lry="4732" ulx="2897" uly="4647">verkauft.</line>
        <line lrx="5136" lry="4834" ulx="3025" uly="4735">Für Geld kann man in Amerika Alles haben. Verkaufte doch einmal</line>
        <line lrx="5135" lry="4928" ulx="2897" uly="4819">Richter Cardozza die Erklärung, daß ein gewiſſes Acciſe⸗Geſetz, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="5010" type="textblock" ulx="2882" uly="4908">
        <line lrx="5134" lry="5010" ulx="2882" uly="4908">den Ausſchank von Bier, Wein und geiſtigen Getränken an Sonntagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="6969" type="textblock" ulx="2869" uly="4993">
        <line lrx="5135" lry="5088" ulx="2895" uly="4993">verbietet, unkonſtitutionell ſei, um 2000 Doll. Derſelbe Richter würde</line>
        <line lrx="5134" lry="5180" ulx="2893" uly="5078">der Acciſe⸗Kommiſſion die gegentheilige Erklärung um 3000 Doll. verkauft</line>
        <line lrx="4702" lry="5251" ulx="2892" uly="5165">haben, wenn man ihm das geboten hätte.</line>
        <line lrx="5127" lry="5347" ulx="3019" uly="5251">Die 5. Avenue⸗Ariſtokratie iſt indeſſen nicht immer durch die Arbeits⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="5437" ulx="2888" uly="5336">mähre Politik reich geworden. Einige von ihnen haben ſich lange und ehr⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="5522" ulx="2889" uly="5422">lich gequält, um es, als Pedlar vielleicht beginnend, bis zu einem Palaſt</line>
        <line lrx="5123" lry="5610" ulx="2887" uly="5508">in der Ariſtokratenſtraße zu bringen. Andere haben in Kriegszeiten einige⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="5694" ulx="2886" uly="5594">male der Regierung halbbaumwollenes Tuch (Shoddy) anſtatt Militärtuch</line>
        <line lrx="5128" lry="5777" ulx="2885" uly="5682">und den armen Soldaten verdorbene Proviſionen geliefert und ſind ſchnell</line>
        <line lrx="5127" lry="5857" ulx="2881" uly="5766">reich geworden. Noch Andere ſind Trödler in den five points und wieder</line>
        <line lrx="4464" lry="5940" ulx="2884" uly="5854">andere beſitzen oder beſaßen irgendwo ein Spielhaus.</line>
        <line lrx="5122" lry="6045" ulx="3011" uly="5939">Die Bewohner der 5. Avenue ſind ſämmtlich blaſirt, oder ſtellen ſich</line>
        <line lrx="4961" lry="6121" ulx="2880" uly="6023">doch ſo, und das kleidet den Kindern und jungen Laffen ſehr komiſch.</line>
        <line lrx="5120" lry="6203" ulx="3009" uly="6110">Faßt man Poſto in der eleganten Straße, um zu beobachten, dann</line>
        <line lrx="5124" lry="6297" ulx="2879" uly="6197">weiß man wirklich nicht, was man mehr bewundern ſoll, die Eleganz der</line>
        <line lrx="5123" lry="6387" ulx="2878" uly="6281">Pferde, Kutſchen und galonirten Bedienten, oder die gelangweilten Geſichter</line>
        <line lrx="5121" lry="6464" ulx="2874" uly="6369">der Menſchen, die ſich ſpazieren fahren laſſen. So geſund die Luft in der</line>
        <line lrx="5119" lry="6546" ulx="2881" uly="6454">5. Avenue iſt, ſo vornehm ausgebleicht ſehen ihre Einwohner aus, und wer</line>
        <line lrx="5119" lry="6641" ulx="2872" uly="6541">dieſe „intereſſante Bläſſe“ nicht von Natur aufzuweiſen hat, der erzeugt ſie</line>
        <line lrx="5113" lry="6730" ulx="2873" uly="6626">künſtlich mit Theaterſchminke, denn Bleichſein iſt einmal faſhionable. Oef⸗</line>
        <line lrx="5111" lry="6811" ulx="2871" uly="6711">ter reimt ſich die künſtliche Bläſſe natürlich nicht zu den drei Centner ſchwe⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="6889" ulx="2869" uly="6797">ren Körpern der Damen und ihren rothen Händen und Armen, aber das</line>
        <line lrx="4756" lry="6969" ulx="2871" uly="6886">thut nichts, wer verlangt denn Logik bei einer Maskerade? —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2933" lry="5167" type="textblock" ulx="576" uly="799">
        <line lrx="2848" lry="905" ulx="736" uly="799">Die junge und alte Damenwelt prangt in den koſtbarſten Stoffen,</line>
        <line lrx="2853" lry="987" ulx="609" uly="884">welche öfter weniger gut ausgewählt, als überladen ſind, und mit vorneh⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1072" ulx="609" uly="968">mer Verachtung blickt man auf Alles herab, was zu Fuße geht. Man ſieht</line>
        <line lrx="2861" lry="1157" ulx="610" uly="1054">hier viel falſche und echte Schönheiten. An den erſteren iſt nicht ſelten</line>
        <line lrx="2865" lry="1242" ulx="611" uly="1138">Alles falſch, von dem Herzen bis zu den Augen, und von den Zähnen bis zu</line>
        <line lrx="2246" lry="1318" ulx="612" uly="1230">den Waden, aber das iſt gleichgültig — ſie ſind reich.</line>
        <line lrx="2866" lry="1395" ulx="742" uly="1311">Man liebt und lebt in der 5. Avenue gerade ſo wie in andern</line>
        <line lrx="2868" lry="1495" ulx="615" uly="1393">Straßen New⸗Yorks, d. h. amerikaniſch; ach und das iſt ein trauriges</line>
        <line lrx="2870" lry="1567" ulx="619" uly="1479">Leben und Lieben. Im Leben Lüge und glühendheißes Weißbrod; in der</line>
        <line lrx="2873" lry="1661" ulx="618" uly="1567">Liebe Egoismus und eiskaltes Gattenverhältniß. In Amerika ißt man, um</line>
        <line lrx="2866" lry="1748" ulx="615" uly="1646">ſatt zu werden und nicht um zu genießen, daher der im Waſſer abgekochte Kohl,</line>
        <line lrx="2873" lry="1828" ulx="615" uly="1733">die wäſſerige Suppe, das ewige, halbgare Roaſtbeef, der dünne Kaffee, und</line>
        <line lrx="2866" lry="1916" ulx="618" uly="1818">man heirathet, um eine Frau zu haben, welche die Rockingchairs ruinirt,</line>
        <line lrx="2876" lry="2000" ulx="615" uly="1905">daher die Ehen ohne Häuslichkeit, die in Gaſthäuſern abgelebt werden</line>
        <line lrx="2881" lry="2080" ulx="617" uly="1989">wie ein Abenteuer auf der Reiſe. Ausnahmen beweiſen indeſſen auch hier</line>
        <line lrx="1360" lry="2171" ulx="617" uly="2092">die Regel.</line>
        <line lrx="2874" lry="2250" ulx="747" uly="2158">Kommen Sie, ich führe Sie am Sonntag in ein 5. Avenue⸗Haus,</line>
        <line lrx="2881" lry="2341" ulx="621" uly="2246">Sie ſind Herr von Meyer und ich bin Profeſſor irgend einer noch unent⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2428" ulx="620" uly="2331">deckten Wiſſenſchaft, mit dieſen Titeln kann es uns nicht fehlen, wenn</line>
        <line lrx="1795" lry="2510" ulx="624" uly="2433">Sie nicht lachen.</line>
        <line lrx="2886" lry="2596" ulx="754" uly="2496">Wir gehen durch ein reizendes Gärtchen en miniature, wir ſteigen</line>
        <line lrx="2882" lry="2682" ulx="626" uly="2581">ſechs Marmorſtufen hinauf und drücken an den eciſelirten Knopf einer elek⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2767" ulx="625" uly="2664">triſchen Klingel. Einige Sekunden ſpäter erſcheint ein dienſtbarer Geiſt</line>
        <line lrx="2879" lry="2848" ulx="626" uly="2752">in Lioree, ſieht durch die Spitzenvorhänge der Glasthür, öffnet und fragt:</line>
        <line lrx="2933" lry="2935" ulx="759" uly="2847">„Befehlen?“</line>
        <line lrx="2890" lry="3021" ulx="759" uly="2920">„Herr Smith zu Hauſe?“ (In Amerika heißt nämlich Alles Smith wie</line>
        <line lrx="1841" lry="3107" ulx="576" uly="3020">bei uns Schulze oder Müller.)</line>
        <line lrx="2498" lry="3193" ulx="762" uly="3097">„Zu dienen, meine Herren, kam ſoeben aus der Kirche!“</line>
        <line lrx="2890" lry="3273" ulx="761" uly="3174">Wir treten ein. Im Vorhauſe brüſſeler Teppiche, Oelgemälde, Kry⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3370" ulx="634" uly="3262">ſtallglocken, vergoldete Gaskandelaber, links der Salon oder Parlor. Herr</line>
        <line lrx="2896" lry="3454" ulx="637" uly="3349">Smith empfängt uns uns mit einem ganz gottſeligen Geſicht, denn er iſt</line>
        <line lrx="2896" lry="3536" ulx="639" uly="3433">in der Kirche geweſen und hat auf dem Heimgang erfahren, daß das Gold</line>
        <line lrx="2897" lry="3627" ulx="639" uly="3520">um 10 % geſtiegen iſt. Ebenſo gottſelig ſehen Frau und Fräulein Smith</line>
        <line lrx="2894" lry="3705" ulx="643" uly="3602">aus, nur einen Ton tiefer, denn ſie bekümmern ſich nicht um Geſchäfte.</line>
        <line lrx="2898" lry="3793" ulx="644" uly="3686">Aber auf dem Geſichte der etwas bigotten Frau Smith thront die Gott⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="3883" ulx="648" uly="3776">ſeligkeit, als ob dort ihr numerirter Sperrſitz wäre, während bei den drei</line>
        <line lrx="2902" lry="3967" ulx="649" uly="3863">Töchtern die Gottſeligkeit mit dem Vergnügen gemiſcht erſcheint, uns ein⸗</line>
        <line lrx="2458" lry="4052" ulx="650" uly="3956">treten zu ſehen, weil es ſich in Geſellſchaft beſſer — gähnt.</line>
        <line lrx="2898" lry="4129" ulx="777" uly="4032">Man bietet uns Plätze an, man ſpricht mit uns über Wetter, Krieg,</line>
        <line lrx="2909" lry="4223" ulx="652" uly="4121">Goldkurſe und ähnliche intereſſante Dinge, man findet, daß Herr von</line>
        <line lrx="2912" lry="4313" ulx="654" uly="4208">Meyer a very fine young man iſt, man iſt ſehr liebenswürdig und ladet</line>
        <line lrx="2463" lry="4397" ulx="655" uly="4301">uns zum Thee ein, da man außerdem noch Beſuch erwarte.</line>
        <line lrx="2911" lry="4477" ulx="792" uly="4377">„Jetzt iſt das Geſpräch erſchöpft. Papa Smith ſieht an die Decke und</line>
        <line lrx="2911" lry="4564" ulx="708" uly="4460">Nama Smith durch die Spiegelfenſter, das ältere Fräulein nimmt ein Ge⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="4653" ulx="655" uly="4548">betbuch und die Jüngſte ſtößt mich an und ſagt halblaut: „Aber ſo</line>
        <line lrx="2857" lry="4742" ulx="660" uly="4642">erzählen Sie doch etwas Luſtiges!“ M</line>
        <line lrx="2925" lry="4824" ulx="787" uly="4718">Ich verdrehe die Augen und ſage: „O my, am Sonntag! ?“ Nun</line>
        <line lrx="2921" lry="4910" ulx="632" uly="4802">kichert die kleine Brünette hinterm Fächer und ich wende mich mit der Bitte</line>
        <line lrx="2924" lry="4995" ulx="671" uly="4901">an ihre Schweſter, etwas auf dem Klavier vorzutragen. SèG</line>
        <line lrx="2691" lry="5079" ulx="792" uly="4984">Jetzt iſt die Frage: ,O my, am Sonntag?“ an der Mama.</line>
        <line lrx="2925" lry="5167" ulx="795" uly="5064">„Sie haben Recht, Madame,“ entgegne ich de⸗ und wehmüthig, „aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5256" type="textblock" ulx="665" uly="5145">
        <line lrx="2929" lry="5256" ulx="665" uly="5145">ich meine etwas Heiliges, Frommes, Gott Wohlgefälliges, z. B. eine Fuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6623" type="textblock" ulx="670" uly="5261">
        <line lrx="1004" lry="5339" ulx="670" uly="5261">von Bach.“</line>
        <line lrx="2846" lry="5422" ulx="801" uly="5340">„Wir haben dieſe Fuge nicht.“</line>
        <line lrx="2926" lry="5510" ulx="808" uly="5413">„Macht nichts, ich finde ſchon etwas!“ Und ich fand wirklich etwas —</line>
        <line lrx="1457" lry="5595" ulx="671" uly="5513">den Strauß von Strauß.</line>
        <line lrx="2936" lry="5678" ulx="807" uly="5582">„So, mein Fräulein, den ſpielen Sie etwas langſamer und wir haben</line>
        <line lrx="1576" lry="5769" ulx="673" uly="5685">das ſchönſte Sacred⸗Concert.“</line>
        <line lrx="2939" lry="5846" ulx="807" uly="5755">Es wird Abend, und die Gäſte finden ſich nach und nach ein. Da ſind</line>
        <line lrx="2932" lry="5946" ulx="677" uly="5839">junge Herren mit alten Geſichtern, ſo ſteif wie nürnberger Holzſoldaten.</line>
        <line lrx="2938" lry="6024" ulx="679" uly="5927">Da kommen die frommen Bonzen der 5. Avenue⸗Kirchen in weißen Kra⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="6110" ulx="681" uly="6009">vatten, das Geſicht in Sonntagsfalten gelegt. Es erſcheinen die jungen</line>
        <line lrx="2940" lry="6199" ulx="681" uly="6099">und alten Biſamkatzen der Nachbarſchaft und mit ihnen die neueſten Wohl⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="6290" ulx="684" uly="6189">gerüche der Welt. Es kommen endlich die biedern Geſchäftsfreunde des</line>
        <line lrx="2939" lry="6371" ulx="683" uly="6271">Herrn Smith und ſeine Commis, die expreß deßhalb hierherbefohlen ſind,</line>
        <line lrx="2947" lry="6454" ulx="685" uly="6350">damit die Milch der frommen Denkart ihnen nicht etwa in Lagerbier ver⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="6525" ulx="687" uly="6466">wandelt werde.</line>
        <line lrx="2952" lry="6623" ulx="784" uly="6526">Sind die Empfangshöflichkeiten vorüber, ſo bildet ſich eine Separat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6709" type="textblock" ulx="692" uly="6613">
        <line lrx="2977" lry="6709" ulx="692" uly="6613">Unterhaltung im Flüſterton. Die Geiſtlichkeit erbaut ſich mit den alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6882" type="textblock" ulx="635" uly="6698">
        <line lrx="2957" lry="6795" ulx="635" uly="6698">Betſchweſtern an frommen Geſprächen. Papa Smith ſpricht mit ſeinen</line>
        <line lrx="2959" lry="6882" ulx="698" uly="6782">Kollegen von den Ausſichten der nächſten Tabaksernte auf Cuba und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="698" type="textblock" ulx="2571" uly="632">
        <line lrx="2974" lry="698" ulx="2571" uly="632">388</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="2742" type="textblock" ulx="2965" uly="766">
        <line lrx="5210" lry="874" ulx="2965" uly="766">als handle es ſich um furchtbare Kriegsneuigkeiten aus der Türkei, und</line>
        <line lrx="5207" lry="960" ulx="2965" uly="851">mich hat eine verblühte Schönheit in roſarother Seide mit Beſchlag belegt.</line>
        <line lrx="5203" lry="1043" ulx="2965" uly="939">Sie ſpricht ſehr gelehrt von Longfellow, Moore, Byron und behauptet,</line>
        <line lrx="5214" lry="1128" ulx="2965" uly="1021">daß der Letztere viel größer geweſen ſein würde, wenn er ſeinen „Don</line>
        <line lrx="4861" lry="1210" ulx="2969" uly="1113">Juan“ nicht geſchrieben hätte — Geſchmacksſache!</line>
        <line lrx="5217" lry="1297" ulx="3098" uly="1190">Später wechſelt die Unterhaltung mit Thee, Gähnen und Muſik. O</line>
        <line lrx="5041" lry="1383" ulx="2971" uly="1299">weh, meine armen Ohren! =ZD</line>
        <line lrx="5219" lry="1462" ulx="3102" uly="1362">Es iſt merkwürdig, daß ſolche äſthetiſchen 5. Avenue⸗Geſellſchaften</line>
        <line lrx="5217" lry="1553" ulx="2975" uly="1447">mehr ermüden, als die weit weniger äſthetiſchen in den Five Points, ich</line>
        <line lrx="5118" lry="1639" ulx="2978" uly="1533">glaube, das kommt daher, weil die letzteren weit mehr zu denken geben.</line>
        <line lrx="5226" lry="1720" ulx="3085" uly="1617">Die jüngern Leute, d. h. wenn ſie nicht zufällig verliebt ſind und ihren</line>
        <line lrx="5218" lry="1808" ulx="2980" uly="1701">Gegenſtand in der Nähe haben, brennen auch vor Ungeduld, fortzukommen,</line>
        <line lrx="5229" lry="1891" ulx="2980" uly="1787">denn es giebt in der 5. Avenue ſelbſt an Sonntagen weit anziehendere</line>
        <line lrx="5218" lry="1977" ulx="2982" uly="1873">Unterhaltungen. Man hat daſelbſt gewiſſe feine Häuſer, die Alles bieten,</line>
        <line lrx="5225" lry="2059" ulx="2987" uly="1957">„was das Herz ſich wünſcht und der Sinn begehrt'. Spielhäuſer, die At⸗</line>
        <line lrx="5231" lry="2145" ulx="2989" uly="2048">traktionen jeder Art haben, die nur offen ſind für die haute volée der</line>
        <line lrx="5231" lry="2234" ulx="2987" uly="2131">Nachtſchwärmer und wo ein braver Sohn in einer Nacht das Vermögen</line>
        <line lrx="5227" lry="2320" ulx="2988" uly="2213">ſeines Vaters ruiniren kann, wenn ihm daſſelbe handgerecht hingelegt iſt.</line>
        <line lrx="5228" lry="2405" ulx="2990" uly="2299">Dieſe Häuſer machen Gelegenheit für die noble Geldariſtokratie New⸗Yorks,</line>
        <line lrx="5237" lry="2484" ulx="2990" uly="2388">und in dieſen Paläſten wurde ſchon mehr Glück, Unſchuld und guter</line>
        <line lrx="5238" lry="2573" ulx="2990" uly="2471">Ruf zerſtört, als in den Spelunken der Five Points. Hier thront das</line>
        <line lrx="5240" lry="2657" ulx="2992" uly="2552">raffinirte, verſchleierte Unheil und hier ſchloß ſchon manche Lebenstragödie</line>
        <line lrx="4709" lry="2742" ulx="2992" uly="2644">mit ſtillem Gift oder lautem Knall. — Vorbei! Vorbei!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="2992" type="textblock" ulx="3897" uly="2901">
        <line lrx="4340" lry="2992" ulx="3897" uly="2901">Bilderräthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4631" lry="4964" type="textblock" ulx="3674" uly="4770">
        <line lrx="4631" lry="4854" ulx="3674" uly="4770">Auflöſung des Räthſels Seite 352:</line>
        <line lrx="4266" lry="4964" ulx="4030" uly="4881">Die Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5320" lry="6720" type="textblock" ulx="3039" uly="5204">
        <line lrx="5242" lry="5301" ulx="3961" uly="5204">Briefmappe.</line>
        <line lrx="5249" lry="5413" ulx="3175" uly="5313">Hrn. Alex. P. Die Nachahmung von P. iſt nicht ſchwer. Sie dürfen nur mit eine</line>
        <line lrx="3996" lry="5487" ulx="3039" uly="5404">angenäßten Papier darüber hinſtreifen.</line>
        <line lrx="5297" lry="5549" ulx="3178" uly="5452">Frl. P. H. in O. Können Sie uns die Adreſſe mittheilen, ſo werden wir dafür</line>
        <line lrx="5300" lry="5625" ulx="3042" uly="5520">ſorgen, daß Sie die nöthigen Papiere erhalten, die uns zu erlangen bei unſern Verbindungen</line>
        <line lrx="3262" lry="5683" ulx="3043" uly="5633">leicht iſt.</line>
        <line lrx="5304" lry="5756" ulx="3183" uly="5633">git C. R. in O. Das iſt eben Alles ganz ſolide, aber nicht originell in Gedanken</line>
        <line lrx="5305" lry="5826" ulx="3045" uly="5725">und Form, und das iſt doch das Erſte, was man verlangen kann. Machen Sie ruhig für</line>
        <line lrx="5275" lry="5904" ulx="3047" uly="5816">ſich fort, aber es muß nicht Alles gedruckt ſein.</line>
        <line lrx="5300" lry="5964" ulx="3184" uly="5865">Hrn. F. A. in R. Für Beethoven dürfte Ihnen G. Menſch, Beethoven. Leipzig,</line>
        <line lrx="5303" lry="6027" ulx="3049" uly="5927">Leuckart 1871; für Mozart die Biographie von Nohl, Stuttg., Bruckmann, 1863, genügen.</line>
        <line lrx="5306" lry="6102" ulx="3049" uly="6001">Die Biographie von Jahn iſt doch wohl zu theuer. Jede Buchhandlung ſagt Ihnen der</line>
        <line lrx="5031" lry="6173" ulx="3052" uly="6096">Preis der Bücher und verſchafft ſie Ihnen.</line>
        <line lrx="5312" lry="6237" ulx="3191" uly="6139">Hrn. A. G. in Berlin. Zu überſchwenglich. Hrn. G. W. O. in Pr. In der Form</line>
        <line lrx="4288" lry="6308" ulx="3055" uly="6224">nicht genügend. Hrn. J. M. in M. Ebenfalls.</line>
        <line lrx="3957" lry="6363" ulx="3195" uly="6301">Den vier Ab. in N. Warum?</line>
        <line lrx="5318" lry="6442" ulx="3195" uly="6344">Hrn. A. B. in R. Es muß Abwechslung ſein, deßhalb kommen die Genannten im</line>
        <line lrx="4638" lry="6514" ulx="3059" uly="6443">nächſten Jahrgange. 1</line>
        <line lrx="5320" lry="6578" ulx="3198" uly="6483">Hrn. J. S. in B. Sie legen zu großes Gewicht auf ſolche Dinge. Sie finden das</line>
        <line lrx="5317" lry="6651" ulx="3062" uly="6551">ja auch im Theater und wir haben Ihre G. genoſſen ſtets am meiſten darüber lachen ſehen.</line>
        <line lrx="3957" lry="6720" ulx="3066" uly="6652">Machen Sie's auch ſo!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="6821" type="textblock" ulx="4203" uly="6812">
        <line lrx="4501" lry="6821" ulx="4203" uly="6812">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6969" type="textblock" ulx="698" uly="6867">
        <line lrx="2950" lry="6969" ulx="698" uly="6867">neuſten Zollgeſetzen. Dort liebelt ein Pärchen mit ſo ehrbarem Geſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="6930" type="textblock" ulx="3479" uly="6857">
        <line lrx="4919" lry="6930" ulx="3479" uly="6857">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3739" type="textblock" ulx="5760" uly="3141">
        <line lrx="5784" lry="3739" ulx="5760" uly="3141">— N — —. — — —, —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5253" lry="6700" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="3010" lry="1151" ulx="2960" uly="1100">.</line>
        <line lrx="34" lry="1729" ulx="0" uly="1675">,</line>
        <line lrx="37" lry="1808" ulx="0" uly="1763">el</line>
        <line lrx="29" lry="1903" ulx="0" uly="1851">,</line>
        <line lrx="38" lry="2173" ulx="0" uly="2114">n</line>
        <line lrx="5253" lry="2255" ulx="3" uly="2183">ſ.</line>
        <line lrx="50" lry="2335" ulx="0" uly="2269">ts</line>
        <line lrx="92" lry="2431" ulx="0" uly="2354">er</line>
        <line lrx="5048" lry="2584" ulx="3" uly="2481">dde 4 den ſchwankenden Gang eines Betrunkenen nach, taumelte auf einen</line>
        <line lrx="5048" lry="2649" ulx="4" uly="2505">SZ Die Eisverkäuferin. Töpfer zu, der ſeine Waare auf der Erde aufgeſtellt hatte, und zertrat</line>
        <line lrx="4580" lry="2740" ulx="1086" uly="2644">Von Ernſt Freiherrn von Bibra. ein halbes Dutzend Töpfe und Tiegel.</line>
        <line lrx="4022" lry="2801" ulx="1815" uly="2725">Der Töpfer wollte ſich krank lachen.</line>
        <line lrx="5042" lry="2891" ulx="1366" uly="2799">Erſtes Kapitel. „Gibt es denn etwas Luſtigeres und Fideleres als einen Seemann?“</line>
        <line lrx="5049" lry="3023" ulx="1206" uly="2877">Matroſenheiterkeit, rie⸗ er.  Wie dieſe flotten Burſche doch auf alle dieſe herrlichen Späße</line>
        <line lrx="4285" lry="3046" ulx="2856" uly="2968">ommen!“</line>
        <line lrx="5046" lry="3117" ulx="605" uly="3037">Es war in Valparaiſo, wo ein Haufe Matroſen ſingend und lär⸗ Ein Dritter ſchlich ſich zu einer vorübergehenden alten Frau und</line>
        <line lrx="4569" lry="3199" ulx="493" uly="3116">mend die Straßen durchzog, glücklich, den Fuß wieder einmal auf heftete ihr einen Haarbeutel von Papier auf den Rücken.</line>
        <line lrx="5050" lry="3279" ulx="487" uly="3195">feſten Boden ſetzen zu Offenbar bemerkte die</line>
        <line lrx="5049" lry="3358" ulx="488" uly="3274">können, und überglück⸗ Frau es nicht, denn</line>
        <line lrx="5047" lry="3434" ulx="490" uly="3353">lich bei dem Gedanken ſie ging ruhig weiter,</line>
        <line lrx="5049" lry="3514" ulx="491" uly="3432">an alle die reizenden ja es ſchien faſt, als</line>
        <line lrx="5048" lry="3595" ulx="490" uly="3511">Witze und prächtigen verändere ſie ihren</line>
        <line lrx="5047" lry="3676" ulx="492" uly="3591">Späße, welche ſie im Gang in etwas, indem</line>
        <line lrx="5047" lry="3754" ulx="490" uly="3668">Laufe des Tages zu ſie ſich mit den Schul⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="3832" ulx="489" uly="3747">vollführen gedachten. tern eine gewiſſe ſchwin⸗</line>
        <line lrx="5046" lry="3910" ulx="606" uly="3826">Hinter ihnen lag gende Bewegung gab,</line>
        <line lrx="5049" lry="3988" ulx="490" uly="3905">draußen im Hafen der ſo daß ihr Anhängſel</line>
        <line lrx="5049" lry="4068" ulx="486" uly="3984">Orion, ihr gutes Schiff, ziemlich auffällig hin</line>
        <line lrx="5049" lry="4148" ulx="485" uly="4062">vor ihnen lagen vier oo eW und her ſchwankte, wor⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="4231" ulx="485" uly="4141">undzwanzig Stunden über die Matroſen in</line>
        <line lrx="5050" lry="4302" ulx="486" uly="4219">Urlaub, und da man ein ſchallendes Geläch⸗</line>
        <line lrx="4819" lry="4385" ulx="486" uly="4300">ſchon in einer halben ter ausbrachen.</line>
        <line lrx="5049" lry="4460" ulx="492" uly="4379">Stunde ſo viel Blöd⸗ Man ſieht, daß die</line>
        <line lrx="5052" lry="4544" ulx="488" uly="4456">ſinn machen kann, daß Leute in der Hafenſtadt</line>
        <line lrx="5050" lry="4621" ulx="492" uly="4535">bisweilen ein ganzes Valparaiſo die gutmü⸗</line>
        <line lrx="5048" lry="4703" ulx="492" uly="4615">Jahr nicht ausreicht, thigſten und gemüth⸗</line>
        <line lrx="5049" lry="4780" ulx="489" uly="4694">die ſchlimmen Folgen lichſten Menſchen von</line>
        <line lrx="5050" lry="4868" ulx="492" uly="4773">deſſelben zu repariren der Welt ſind, welche</line>
        <line lrx="5010" lry="4937" ulx="493" uly="4852">— welche Thorheiten vortrefflichen Eigen⸗</line>
        <line lrx="5051" lry="5021" ulx="490" uly="4929">laſſen ſich da in vollen ſchaften zum Theile aber</line>
        <line lrx="5047" lry="5103" ulx="491" uly="5011">vierundzwanzig Stun⸗ darin begründet ſind,</line>
        <line lrx="5050" lry="5177" ulx="492" uly="5089">den aufführen! daß ſie, ſo gut wie an⸗</line>
        <line lrx="5049" lry="5253" ulx="592" uly="5168">Vorwärts alſo, Kin⸗ dere Hafenſtadtbewoh⸗</line>
        <line lrx="5048" lry="5336" ulx="493" uly="5247">der des Neptun, Söhne ner, ſehr wohl wiſſen,</line>
        <line lrx="5051" lry="5411" ulx="0" uly="5326"> ti enen des Orion, verſchwen⸗ daß die Matroſen den</line>
        <line lrx="5048" lry="5499" ulx="48" uly="5406">det die edle Zeit nicht, auf ſolche Weiſe ange⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="5591" ulx="0" uly="5485">znn beginnt mit euren Toll⸗ ſtellten Schaden reich⸗</line>
        <line lrx="4763" lry="5657" ulx="0" uly="5563">üfing heiten! lich vergüten.</line>
        <line lrx="5050" lry="5758" ulx="10" uly="5642">brin Sie bedurften dieſer So wandte ſich denn</line>
        <line lrx="5050" lry="5829" ulx="0" uly="5720"> aſiz i Aufforderung nicht. auch ſofort Derjenige</line>
        <line lrx="5050" lry="5889" ulx="6" uly="5799">“WM Einer von ihnen  , von den Leuten des</line>
        <line lrx="5016" lry="6009" ulx="3" uly="5879"> uiſ ſtreifte an dem Korb , Orion, welcher die</line>
        <line lrx="5050" lry="6058" ulx="0" uly="5958">6 gnügen einer Fruchtverkäuferin, S, Früchte auf die Erde</line>
        <line lrx="5052" lry="6162" ulx="0" uly="5982">in N ſo daß der Korb um⸗ , geworfen hatte, zu der</line>
        <line lrx="5049" lry="6243" ulx="6" uly="6101">. i fen kippte und die Früchte S, Fruchtverkäuferin und</line>
        <line lrx="5052" lry="6294" ulx="4" uly="6191">EN auf die Erde fielen. , fragte: „Was koſtet der</line>
        <line lrx="4891" lry="6374" ulx="497" uly="6274">Aber die Verkäuferin Kram da“</line>
        <line lrx="5052" lry="6464" ulx="3" uly="6356">mumntn i ſchalt nicht, ſondern , Und als ſie den</line>
        <line lrx="5090" lry="6535" ulx="497" uly="6434">lachte vergnügt und rief S? Preis der ſämmtlichen</line>
        <line lrx="5050" lry="6607" ulx="1" uly="6513">frdn mit lauter Stimme: Früchte genannt hatte,</line>
        <line lrx="5049" lry="6700" ulx="2" uly="6593">lihen ſhn „Was die Matroſen zahlte er denſelben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="7022" type="textblock" ulx="499" uly="6696">
        <line lrx="1184" lry="6773" ulx="499" uly="6696">doch prächtige und ſpaß⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="6856" ulx="501" uly="6775">hafte Burſche ſind!“</line>
        <line lrx="1187" lry="6927" ulx="601" uly="6855">Ein Zweiter ahmte</line>
        <line lrx="1253" lry="7022" ulx="660" uly="6956">Illuſtr. Welt. XIX. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="6905" type="textblock" ulx="1947" uly="6777">
        <line lrx="3386" lry="6832" ulx="2586" uly="6777">Albrecht Dürer.</line>
        <line lrx="3601" lry="6905" ulx="1947" uly="6837">Nach ſeinem eigenen Bilde in der Pinakothek in München. (S. 391.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="6904" type="textblock" ulx="4367" uly="6673">
        <line lrx="5051" lry="6750" ulx="4369" uly="6673">ohne eine einzige der</line>
        <line lrx="5052" lry="6828" ulx="4368" uly="6752">Früchte mit ſich zu neh⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="6904" ulx="4367" uly="6827">men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="7001" type="textblock" ulx="4667" uly="6951">
        <line lrx="4730" lry="7001" ulx="4667" uly="6951">63</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2948" lry="1418" type="textblock" ulx="746" uly="871">
        <line lrx="2942" lry="951" ulx="858" uly="871">Der, welcher das Töpfergeſchirr zerbrochen hatte, zahlte das Doppelte</line>
        <line lrx="2944" lry="1026" ulx="746" uly="950">des geforderten Geldes, und der Dritte, der die Alte mit dem Papier⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="1107" ulx="749" uly="1029">anhängſel geſchmückt hatte, lief derſelben nach, hielt ſie an, und indem</line>
        <line lrx="2948" lry="1186" ulx="747" uly="1104">er ihr das Papier abnahm, ſagte er: „Mutter, da haben Euch böſe</line>
        <line lrx="1679" lry="1264" ulx="748" uly="1186">Buben einen Zopf angehängt!“</line>
        <line lrx="2948" lry="1340" ulx="869" uly="1261">„Der Tauſend,“ verſetzte die Alte, „das habe ich ja gar nicht</line>
        <line lrx="1020" lry="1418" ulx="749" uly="1346">gemerkt!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1500" type="textblock" ulx="868" uly="1416">
        <line lrx="2975" lry="1500" ulx="868" uly="1416">„Ja,“ ſagte der Matroſe, „aber daß ich ihn Euch abgenommen habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="6961" type="textblock" ulx="732" uly="1499">
        <line lrx="2503" lry="1579" ulx="749" uly="1499">koſtet einen Thaler!“</line>
        <line lrx="2769" lry="1656" ulx="873" uly="1572">„Ave Maria purissima! ich habe nicht einen einzigen Medio!“</line>
        <line lrx="2855" lry="1732" ulx="869" uly="1652">„Nun,“ rief der Matroſe, „da muß eben ich für Euch bezahlen!“</line>
        <line lrx="2040" lry="1811" ulx="863" uly="1738">Und er reichte ihr einen Thaler.</line>
        <line lrx="2946" lry="1893" ulx="868" uly="1811">„Der liebe Gott wird Dich ſegnen, mein Sohn,“ ſagte die Alte,</line>
        <line lrx="2393" lry="1968" ulx="753" uly="1893">„weil Du das Alter ſo in Ehren hältſt.“</line>
        <line lrx="2950" lry="2048" ulx="862" uly="1969">Unter dieſen und anderen angenehmen Scherzen hatten die Leute vom</line>
        <line lrx="2949" lry="2127" ulx="744" uly="2046">Orion die Altſtadt durchzogen, hatten ſich hierauf in dem jenesmal eben</line>
        <line lrx="2950" lry="2203" ulx="745" uly="2127">im Aufblühen begriffenen neuen Stadttheile, der Almendral, auf ähnliche</line>
        <line lrx="2950" lry="2281" ulx="747" uly="2204">Weiſe beluſtigt und waren jetzt auf dem Rückwege begriffen, um in einer</line>
        <line lrx="2950" lry="2360" ulx="745" uly="2283">Hafenſchenke die echte und eigentliche Luſtbarkeit zu beginnen, als ihnen</line>
        <line lrx="2791" lry="2439" ulx="745" uly="2363">eine Eisverkäuferin in den Weg kam und ihnen ihre Waare anbot.</line>
        <line lrx="2952" lry="2515" ulx="860" uly="2442">Die Eisverkäufer, welche wir in Valparaiſo trafen, führten ihre</line>
        <line lrx="2950" lry="2598" ulx="749" uly="2521">Süßigkeiten in einem Korbe mit ſich, kleine mit Fruchteis gefüllte Töpfchen,</line>
        <line lrx="2431" lry="2675" ulx="744" uly="2600">für welche ſämmtlich ein einziger Löffel zu Gebot ſtand.</line>
        <line lrx="2952" lry="2754" ulx="860" uly="2679">Wer Luſt trug, Gefrorenes zu nehmen, bediente ſich dieſes Löffelchens</line>
        <line lrx="2952" lry="2834" ulx="744" uly="2759">und ſtellte den geleerten Becher wieder in den Korb, worauf der Heladero,</line>
        <line lrx="2954" lry="2915" ulx="743" uly="2838">der Eisverkäufer, den durch die Lippen des Genießenden hinlänglich ge⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="2995" ulx="744" uly="2917">reinigten Löffel in ein anderes Eistöpfchen ſteckte und ſeinen Weg weiter</line>
        <line lrx="2777" lry="3070" ulx="743" uly="2996">fortſetzte. Ländlich, ſittlich. J</line>
        <line lrx="2956" lry="3154" ulx="858" uly="3076">Und da man bisweilen die Lippen anderer Leute zu küſſen pflegt, ſo</line>
        <line lrx="2954" lry="3228" ulx="744" uly="3155">kann man dann und wann wohl auch ſich eines Löffels bedienen, den</line>
        <line lrx="2473" lry="3311" ulx="746" uly="3235">andere Leute vorher zwiſchen ihren Lippen gehabt haben.</line>
        <line lrx="2562" lry="3390" ulx="859" uly="3314">Man muß nicht ſo eigen ſein!</line>
        <line lrx="2954" lry="3470" ulx="858" uly="3394">Unſere Matroſen aber ſchienen heute von einer ganz beſonderen Rein⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="3552" ulx="744" uly="3473">lichkeit beſeſſen zu ſein und auch ſonſt äußerſt geſpannte Anforderungen</line>
        <line lrx="2888" lry="3630" ulx="743" uly="3555">zu machen.</line>
        <line lrx="2949" lry="3709" ulx="861" uly="3633">Sie umringten die Eisverkäuferin und begannen ſofort, Einer nach</line>
        <line lrx="2949" lry="3790" ulx="744" uly="3711">dem Andern, ihre Unzufriedenheit durch tadelnde Bemerkungen kund</line>
        <line lrx="1014" lry="3868" ulx="742" uly="3793">zu geben.</line>
        <line lrx="2793" lry="3949" ulx="864" uly="3871">„Pfui Teufel, Heladera, Dein Zeugs da ſieht verdächtig aus!“</line>
        <line lrx="2328" lry="4028" ulx="863" uly="3951">„Dein Eis iſt grau ſtatt roth gefärbt!“ „</line>
        <line lrx="1762" lry="4106" ulx="864" uly="4031">„Es iſt ſchon halb zerfloſſen!“</line>
        <line lrx="2955" lry="4186" ulx="799" uly="4110">„Wie viele Schmutzfinken haben dieſen Löffel hier wohl heute ſchon</line>
        <line lrx="2508" lry="4266" ulx="742" uly="4191">zwiſchen ihren Zähnen gehabt?“</line>
        <line lrx="2955" lry="4349" ulx="865" uly="4269">„Sie iſt ſelbſt ein Schmutzfinke!“ rief jetzt Einer, einen geſchickten</line>
        <line lrx="2434" lry="4425" ulx="743" uly="4350">Uebergang von den Helados auf die Heladera machend.</line>
        <line lrx="2952" lry="4506" ulx="865" uly="4429">„Das Waſſer muß theuer ſein hier in der Stadt!“ ſagte ein Anderer.</line>
        <line lrx="2957" lry="4585" ulx="863" uly="4509">„Einen Kamm hbeſitzt ſie ſicher nicht, aber ſie kämmt ſich auch nicht</line>
        <line lrx="2516" lry="4663" ulx="745" uly="4588">einmal mit ihren Fingern!“ .</line>
        <line lrx="2955" lry="4745" ulx="863" uly="4666">„Prr, ſie riecht ſchlimm!“ Und der Mann, der dieſes ſagte, ſchüttelte</line>
        <line lrx="2554" lry="4825" ulx="741" uly="4747">ſich, als wolle er ſeinen Abſcheu beweiſen.</line>
        <line lrx="2954" lry="4904" ulx="857" uly="4826">Das junge Mädchen begann zu weinen und ſuchte aus dem Kreiſe</line>
        <line lrx="2810" lry="4983" ulx="742" uly="4905">zu entkommen, aber ihre Quälgeiſter gaben das nicht zu.</line>
        <line lrx="2956" lry="5062" ulx="864" uly="4985">„Du biſt ein garſtiges Schätzchen,“ ſagte Einer, indem er ihr den</line>
        <line lrx="2953" lry="5145" ulx="744" uly="5064">Weg vertrat, „und wenn man ſo häßlich iſt, ſollte man nicht ſo zimper⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="5214" ulx="743" uly="5141">lich thun!“</line>
        <line lrx="2381" lry="5299" ulx="864" uly="5222">„Ob ſie wohl einen Liebhaber hat?“</line>
        <line lrx="2955" lry="5383" ulx="811" uly="5301">Die Leute vom Orion entwickelten jetzt eine bedeutende Heiterkeit und</line>
        <line lrx="2956" lry="5465" ulx="742" uly="5382">brachen in ein ſchallendes Gelächter aus, aber gleichzeitig begann das</line>
        <line lrx="2035" lry="5540" ulx="742" uly="5460">Mädchen jetzt faſt krampfhaft zu ſchluchzen.</line>
        <line lrx="2952" lry="5625" ulx="863" uly="5540">„Laßt ſie gehen und ſchämt euch, ein Weib ſo lange zu mißhandeln!“</line>
        <line lrx="2956" lry="5709" ulx="741" uly="5620">ſagte jetzt einer der Matroſen. „Seht ihr nicht, daß das arme Ding</line>
        <line lrx="2919" lry="5776" ulx="738" uly="5698">weint?“</line>
        <line lrx="2954" lry="5864" ulx="856" uly="5779">Dieſe Worte waren deutſch geſprochen worden, und obgleich die Hela⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="5941" ulx="739" uly="5859">dera keine Sylbe dieſer Sprache verſtand, ſo begriff ſie doch den Sinn</line>
        <line lrx="2952" lry="6023" ulx="739" uly="5938">derſelben, ſowohl durch den Ton der Stimme des Sprechenden, als auch</line>
        <line lrx="2954" lry="6100" ulx="739" uly="6018">durch den Erfolg, denn die anderen Matroſen riefen ihr in ſchlechtem</line>
        <line lrx="2953" lry="6181" ulx="743" uly="6095">Spaniſch einige noch ſchlechtere Späße zu, aber ſie gaben Raum, ohne</line>
        <line lrx="2951" lry="6261" ulx="737" uly="6174">ſich mißfällig über den Sprecher zu äußern, und nur Einer ſagte ſpöttiſch:</line>
        <line lrx="2952" lry="6344" ulx="747" uly="6253">„Der Peter kann's eben nicht laſſen, den Gentleman zu ſpielen, es mag</line>
        <line lrx="2724" lry="6409" ulx="739" uly="6331">ihm nun gut ſtehen oder nicht!“</line>
        <line lrx="2377" lry="6499" ulx="856" uly="6410">Dann entfernte er ſich langſam mit den Uebrigen.</line>
        <line lrx="2950" lry="6576" ulx="854" uly="6487">Ohne Zweifel überließen dieſe demjenigen ihrer Kameraden, welchen</line>
        <line lrx="2948" lry="6652" ulx="737" uly="6565">wir ſoeben Peter nennen hörten, die übliche Sühne der von ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="6734" ulx="739" uly="6645">übten Unbill, denn ſie zogen unbekümmert weiter, als ſie ſahen, daß</line>
        <line lrx="2457" lry="6810" ulx="737" uly="6724">Peter, der Gentleman, der fliehenden Heladera nacheilte.</line>
        <line lrx="2947" lry="6890" ulx="854" uly="6803">Als er ſie eingeholt hatte, hielt er ſie leicht am Arme und ſuchte die</line>
        <line lrx="2251" lry="6961" ulx="732" uly="6880">ſtets noch Weinende zu tröſten. Sð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="741" type="textblock" ulx="2931" uly="664">
        <line lrx="3346" lry="741" ulx="2931" uly="664">390</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="3708" type="textblock" ulx="3056" uly="868">
        <line lrx="5255" lry="947" ulx="3175" uly="868">„Höre auf zu weinen,“ ſagte er, „ſie haben es nicht ſo ſchlimm ge⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="1022" ulx="3056" uly="947">meint, aber ſie ſind betrunken und ſcherzten eben.“</line>
        <line lrx="5254" lry="1102" ulx="3172" uly="1026">Das war freilich nur zur Hälfte wahr, denn ſeine Kameraden beab⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="1184" ulx="3057" uly="1105">ſichtigten erſt, ſich zu betrinken, und waren zur Zeit noch vollſtändig</line>
        <line lrx="3310" lry="1249" ulx="3058" uly="1186">nüchtern.</line>
        <line lrx="4832" lry="1337" ulx="3171" uly="1262">Aber er brachte noch mehrere Unwahrheiten zu Markte.</line>
        <line lrx="5252" lry="1417" ulx="3177" uly="1342">„Dein Eis iſt vortrefflich,“ ſagte er, indem er einen Becher nahm</line>
        <line lrx="5251" lry="1497" ulx="3058" uly="1419">und deſſen Inhalt zu verzehren begann, „Dein Eis iſt vortrefflich und</line>
        <line lrx="4189" lry="1572" ulx="3059" uly="1497">Du biſt ein ganz hübſches Mädchen!“</line>
        <line lrx="5258" lry="1653" ulx="3172" uly="1576">Nun war das Eis zwar kalt, was es gewöhnlich zu ſein pflegt, ſein</line>
        <line lrx="5257" lry="1734" ulx="3059" uly="1654">Geſchmack aber war abſcheulich, und mit Ausnahme der Augen bewegte</line>
        <line lrx="4818" lry="1811" ulx="3056" uly="1733">ſich die Schönheit der Heladera in ziemlich engen Grenzen.</line>
        <line lrx="5254" lry="1890" ulx="3172" uly="1813">Die Natur aber theilte die ſchönen Augen in Chile ſo verſchwenderiſch</line>
        <line lrx="5067" lry="1968" ulx="3060" uly="1892">aus, daß man ſie dort gar nicht mehr zu den Schönheiten rechnet.</line>
        <line lrx="5257" lry="2050" ulx="3173" uly="1971">Wahrſcheinlich um nicht noch weitere Lügen ſagen zu müſſen, ſchwieg</line>
        <line lrx="5258" lry="2128" ulx="3059" uly="2050">er bezüglich der ihr vorgeworfenen Unreinlichkeit, dafür aber legte er ihr</line>
        <line lrx="5256" lry="2205" ulx="3060" uly="2129">zwölf Realen in ihr Körbchen ſtatt eines halben, welchen, wie er wußte,</line>
        <line lrx="3517" lry="2278" ulx="3060" uly="2207">das Eis koſtete.</line>
        <line lrx="5260" lry="2365" ulx="3175" uly="2286">Sie blickte ihn mit ihren großen dunklen Augen ſtarr an, während</line>
        <line lrx="5260" lry="2443" ulx="3062" uly="2365">er alle dieſe Troſtgründe zum Vorſchein brachte, und jetzt lächelte ſie, und</line>
        <line lrx="5262" lry="2521" ulx="3062" uly="2443">dem jungen Matroſen kam es in dieſem Augenblicke vor, als ſei ſie gar</line>
        <line lrx="5265" lry="2598" ulx="3063" uly="2521">nicht mehr ſo häßlich, ja faſt hübſch; da er aber bemerkte, daß ſeine</line>
        <line lrx="5266" lry="2678" ulx="3062" uly="2599">Kameraden in einiger Entfernung Halt gemacht hatten, um auf ihn zu</line>
        <line lrx="5264" lry="2755" ulx="3062" uly="2679">warten, ſo reichte er ihr die Hand und ſagte: „Nun lebe wohl, ich muß</line>
        <line lrx="5264" lry="2837" ulx="3065" uly="2758">fort, und nimm Dir es nicht zu Herzen, was Die dort geplaudert haben,</line>
        <line lrx="4489" lry="2918" ulx="3064" uly="2838">ſie meinten es nicht böſe.“</line>
        <line lrx="5267" lry="2994" ulx="3181" uly="2917">Man ſieht, daß es ein guter Kerl war, der auch ſeine Freunde in</line>
        <line lrx="5267" lry="3072" ulx="3069" uly="2996">Schutz nahm; das Mädchen aber hielt ſeine Hand feſt, und als ſie ihn</line>
        <line lrx="5269" lry="3153" ulx="3070" uly="3077">endlich doch ziehen laſſen mußte, ſagte ſie: „Gott ſegne Euch, Gott ſegne</line>
        <line lrx="5265" lry="3234" ulx="3069" uly="3156">Euch! Ich werde niemals Euer Geſicht vergeſſen und ſollte ich Euch nach</line>
        <line lrx="3953" lry="3307" ulx="3066" uly="3235">tauſend Jahren wiederſehen!“</line>
        <line lrx="5267" lry="3391" ulx="3181" uly="3315">Das gehörte freilich in das Bereich der Unmöglichkeit, Peter aber</line>
        <line lrx="5267" lry="3469" ulx="3066" uly="3394">beachtete es nicht weiter und ging zu ſeinen Kameraden, welche kaum</line>
        <line lrx="5265" lry="3548" ulx="3064" uly="3473">Zeit fanden, ihn über ſein Zurückbleiben aufzuziehen, da ſie bald be⸗</line>
        <line lrx="5267" lry="3630" ulx="3065" uly="3551">gannen, anderweitige Thorheiten zu treiben, und es überdem eilig hatten,</line>
        <line lrx="5078" lry="3708" ulx="3063" uly="3631">in den „Todten Mann“ zu kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4566" lry="3965" type="textblock" ulx="3759" uly="3809">
        <line lrx="4426" lry="3880" ulx="3902" uly="3809">Zweites Kapitel.</line>
        <line lrx="4566" lry="3965" ulx="3759" uly="3915">Ein Mord im Todten Manne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="6972" type="textblock" ulx="3055" uly="4027">
        <line lrx="5263" lry="4106" ulx="3178" uly="4027">Der Todte Mann iſt oder war zur Zeit, wo wir uns in Valparaiſo</line>
        <line lrx="5266" lry="4187" ulx="3066" uly="4109">aufhielten, eine Hafenſchenke, welche, ſoviel uns bekannt, ſo ziemlich von</line>
        <line lrx="5264" lry="4265" ulx="3057" uly="4188">allen europäiſchen Matroſen alſo benannt wurde, obgleich der Grund</line>
        <line lrx="4815" lry="4348" ulx="3066" uly="4267">dieſer Benennung uns wenigſtens unbekannt geblieben iſt.</line>
        <line lrx="5269" lry="4422" ulx="3181" uly="4346">Die Ausſicht vom Todten Manne aus über einen Theil der Stadt</line>
        <line lrx="5269" lry="4505" ulx="3066" uly="4425">und den Hafen iſt reizend; im Weine, welchen man dort erhält, befinden</line>
        <line lrx="5268" lry="4585" ulx="3068" uly="4505">ſich verhältnißmäßig ſo wenige Fliegen, daß derſelbe mit dem beſten</line>
        <line lrx="5268" lry="4666" ulx="3068" uly="4584">Gewiſſen zu empfehlen iſt, dringend muß dagegen vor geſchmortem Ochſen⸗</line>
        <line lrx="3747" lry="4748" ulx="3065" uly="4673">fleiſch gewarnt werden.</line>
        <line lrx="5269" lry="4823" ulx="3181" uly="4743">Wir ſahen eine uns verabreichte Portion dieſer Speiſe zuerſt für ein</line>
        <line lrx="5268" lry="4905" ulx="3067" uly="4822">Stück Holz an, welches aus Verſehen in die Pfanne gerathen wäre, und</line>
        <line lrx="5269" lry="4980" ulx="3065" uly="4902">konnten uns erſt ſpäter klar machen, daß wir ein Stück Leder vor uns</line>
        <line lrx="4540" lry="5065" ulx="3066" uly="4985">hatten, dem jenes Schickſal begegnet ſein mochte.</line>
        <line lrx="4974" lry="5145" ulx="3179" uly="5060">Zu genießen war der unbekannte Gegenſtand indeſſen nicht.</line>
        <line lrx="5269" lry="5221" ulx="3179" uly="5141">Ueberlaſſen wir aber unſere Bekannten vom Orion den Tag über</line>
        <line lrx="5268" lry="5304" ulx="3066" uly="5219">ihren Vergnügungen im Todten Manne, und ſuchen wir ſie erſt nach</line>
        <line lrx="5269" lry="5381" ulx="3070" uly="5299">Einbruch der Dunkelheit wieder dort auf, zu welcher Zeit wir allerdings</line>
        <line lrx="4194" lry="5466" ulx="3068" uly="5384">die ungebundenſte Heiterkeit antreffen.</line>
        <line lrx="5269" lry="5539" ulx="3185" uly="5457">Selten erhält ein Matroſe, während ſein Schiff im Hafen ankert,</line>
        <line lrx="5266" lry="5634" ulx="3068" uly="5533">mehr als einmal, höchſtens zweimal die Erlaubniß, das Land zu beſuchen.</line>
        <line lrx="5268" lry="5709" ulx="3182" uly="5620">Dieſe Erlaubniß beſchränkt ſich meiſtens auf die Dauer von vierund⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="5788" ulx="3065" uly="5697">zwanzig Stunden, und der Beurlaubte erhält dabei vom Kapitän einen</line>
        <line lrx="5269" lry="5862" ulx="3066" uly="5777">Vorſchuß auf ſeinen Lohn, der ihm gänzlich erſt ausgezahlt wird, wenn</line>
        <line lrx="4344" lry="5941" ulx="3065" uly="5862">das Schiff die Heimat wieder erreicht hat.</line>
        <line lrx="5269" lry="6016" ulx="3178" uly="5933">Da aber dieſe Vorſchüſſe, beſonders bei Schiffen, welche nur ſelten</line>
        <line lrx="5269" lry="6110" ulx="3066" uly="6010">anlegen, ziemlich reichlich ſind, und der Matroſe es für eine unauslöſch⸗</line>
        <line lrx="5268" lry="6186" ulx="3062" uly="6093">liche Schande halten würde, auch nur einen Pfennig wieder mit an Bord</line>
        <line lrx="5269" lry="6263" ulx="3062" uly="6172">zu bringen, ſo begreift man, daß es flott und geräuſchvoll hergeht in</line>
        <line lrx="3677" lry="6341" ulx="3063" uly="6262">dergleichen Schenken.</line>
        <line lrx="5268" lry="6411" ulx="3176" uly="6333">Die Seeleute, wackere Leute überhaupt, vielleicht theilweiſe deßhalb,</line>
        <line lrx="5268" lry="6497" ulx="3059" uly="6413">weil ſie wenig mit den übrigen Species homo in Berührung kommen,</line>
        <line lrx="5151" lry="6576" ulx="3061" uly="6494">bewahren, bezüglich ihrer Landvergnügungen, eine beiſpielloſe Treue.</line>
        <line lrx="5271" lry="6651" ulx="3175" uly="6572">Steht noch ein Stein von der Schenke auf dem andern, welche ſie</line>
        <line lrx="5269" lry="6731" ulx="3058" uly="6652">beſuchten bei ihrem erſten Aufenthalte in irgend einer Hafenſtadt, ſo</line>
        <line lrx="5271" lry="6813" ulx="3057" uly="6733">beſuchen ſie dieſelbe bei jeder ſpäteren Ankunft wieder, und dieſelbe</line>
        <line lrx="5273" lry="6892" ulx="3055" uly="6812">junge Dame von vollſtändig unzweifelhaftem Rufe, welche einem Ma⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="6972" ulx="3055" uly="6890">troſen geſtattete, einen Abend in ihrer Geſellſchaft zubringen zu dürfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6691" type="textblock" ulx="5686" uly="6223">
        <line lrx="5780" lry="6367" ulx="5698" uly="6271">kunn</line>
        <line lrx="5784" lry="6462" ulx="5695" uly="6373">Ehri</line>
        <line lrx="5781" lry="6529" ulx="5691" uly="6451">ſch an</line>
        <line lrx="5782" lry="6611" ulx="5744" uly="6546">A</line>
        <line lrx="5781" lry="6691" ulx="5686" uly="6610">falsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6787" type="textblock" ulx="5702" uly="6713">
        <line lrx="5784" lry="6754" ulx="5760" uly="6713">D</line>
        <line lrx="5783" lry="6787" ulx="5702" uly="6745">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6932" type="textblock" ulx="5682" uly="6789">
        <line lrx="5784" lry="6851" ulx="5682" uly="6789">Pſenden</line>
        <line lrx="5781" lry="6932" ulx="5740" uly="6867">Ab</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="5367" type="textblock" ulx="69" uly="5345">
        <line lrx="90" lry="5367" ulx="69" uly="5345">„2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="689" type="textblock" ulx="2408" uly="613">
        <line lrx="3087" lry="689" ulx="2408" uly="613">oσςω 391 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="2313" type="textblock" ulx="481" uly="809">
        <line lrx="2693" lry="949" ulx="483" uly="809">erhalt, exiſtirt ſie noch, zuverläſſig ſeinen Beſuch in ſpäteren Zeiten</line>
        <line lrx="681" lry="952" ulx="481" uly="909">wieder.</line>
        <line lrx="2694" lry="1055" ulx="602" uly="973">Da aber die Wirthe und die jungen Damen dem betreffenden Ma⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="1133" ulx="483" uly="1053">troſen nicht zu erzählen ermangeln, welche Sehnſucht ſie nach ſeinem</line>
        <line lrx="2695" lry="1223" ulx="488" uly="1131">Wiederkommen gehegt hätten, und er ſelbſt ſich Mühe gibt, das wenigſtens</line>
        <line lrx="2697" lry="1291" ulx="489" uly="1216">ein wenig zu glauben, ſo hat er ſich dadurch eine Art von fliegender</line>
        <line lrx="2697" lry="1370" ulx="487" uly="1289">Heimat erworben, eine ambulante Häuslichkeit, welche wohlthätig einwirkt</line>
        <line lrx="2694" lry="1450" ulx="489" uly="1369">auf einen Mann, der Monate lang nichts als Himmel und Waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="1521" ulx="487" uly="1446">ſehen hat.</line>
        <line lrx="2695" lry="1608" ulx="603" uly="1529">Aus allen dieſen Gründen herrſchte die erwähnte außerordentliche</line>
        <line lrx="1333" lry="1677" ulx="488" uly="1603">Heiterkeit im Todten Mann.</line>
        <line lrx="2695" lry="1769" ulx="601" uly="1687">Man ſang, man ſpielte, man fluchte auf die gemüthlichſte Weiſe und</line>
        <line lrx="2694" lry="1847" ulx="487" uly="1763">ohne es ſchlimm zu meinen, man trank ſo viel als möglich, und endlich</line>
        <line lrx="2698" lry="1926" ulx="487" uly="1850">tanzte man, aus Anhänglichkeit an's mehr oder weniger feſtſtehende</line>
        <line lrx="2698" lry="2014" ulx="488" uly="1922">Vaterland, den deutſchen Walzer und, aus Artigkeit gegen die fliegende</line>
        <line lrx="2591" lry="2082" ulx="486" uly="2001">Heimat, die Zambacueca, eine Variation des altſpaniſchen Fandango.</line>
        <line lrx="2697" lry="2163" ulx="603" uly="2083">Die Zambacueca iſt ein Tanz, welchen man mit den Töchtern tanzt,</line>
        <line lrx="2701" lry="2239" ulx="487" uly="2162">zu dem die Mütter aufſpielen und in welchem das Taſchentuch eine</line>
        <line lrx="2518" lry="2313" ulx="488" uly="2239">Hauptrolle ſpielt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="2400" type="textblock" ulx="605" uly="2321">
        <line lrx="2714" lry="2400" ulx="605" uly="2321">Das will ſagen: Während Tänzer und Tänzerin, ähnlich wie im Fan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="3107" type="textblock" ulx="488" uly="2399">
        <line lrx="2699" lry="2478" ulx="489" uly="2399">dango, ſich wechſelweiſe zu nähern, zu fliehen und zu verfolgen ſcheinen,</line>
        <line lrx="2700" lry="2556" ulx="489" uly="2479">und mit einem Taſchentuche lockende oder abwehrende Bewegungen machen,</line>
        <line lrx="2701" lry="2637" ulx="489" uly="2555">ſpielen die älteren Frauen die Guitarre und ſingen Liebeslieder dazu,</line>
        <line lrx="2702" lry="2714" ulx="490" uly="2636">nicht mit beſonders gut geſtimmten Inſtrumenten, häufig mit ziemlich</line>
        <line lrx="2708" lry="2792" ulx="492" uly="2714">abſcheulichen Stimmen, noch häufiger aber wohl der Zeiten gedenkend, in</line>
        <line lrx="2706" lry="2873" ulx="488" uly="2794">welchen ſie ſelbſt, ſich auf den Fußſpitzen wiegend, ihr Taſchentuch flattern</line>
        <line lrx="1866" lry="2951" ulx="491" uly="2872">ließen, während ihre eigenen Mütter ſangen:</line>
        <line lrx="1971" lry="3047" ulx="1232" uly="2991">Dices e que no me quieres,</line>
        <line lrx="1722" lry="3107" ulx="1232" uly="3052">Ya lo voi viendo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3224" type="textblock" ulx="1229" uly="3110">
        <line lrx="1679" lry="3155" ulx="1229" uly="3110">A' 10 disimulado</line>
        <line lrx="1760" lry="3224" ulx="1231" uly="3173">Me vas quericendo!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="3341" type="textblock" ulx="606" uly="3262">
        <line lrx="2705" lry="3341" ulx="606" uly="3262">Was Peter betraf, den jungen Matroſen, welcher die Heladera ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="3425" type="textblock" ulx="490" uly="3344">
        <line lrx="2772" lry="3425" ulx="490" uly="3344">tröſtet hatte, ſo nahm er weder an dem Tanze Antheil, noch bevorzugte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="6901" type="textblock" ulx="483" uly="3420">
        <line lrx="2703" lry="3500" ulx="495" uly="3420">er eine der jungen Damen, welche ſich im Todten Manne eingefunden</line>
        <line lrx="2703" lry="3578" ulx="493" uly="3500">hatten, ſondern er hatte bei einigen Kameraden in einer kleinen Neben⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="3658" ulx="492" uly="3577">ſtube Platz genommen und trank, wie ſeine Freunde, den rothen einjäh⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="3739" ulx="494" uly="3656">rigen Wein von Concepcion, welcher in der That gar kein übles Ge⸗</line>
        <line lrx="775" lry="3811" ulx="483" uly="3742">tränke iſt.</line>
        <line lrx="2700" lry="3893" ulx="584" uly="3813">Es trifft ſich aber zu Zeiten, daß die beſten Getränke die ſchlimmſten</line>
        <line lrx="2699" lry="3974" ulx="494" uly="3892">Folgen nach ſich ziehen, und etwas Aehnliches trug ſich in der kleinen</line>
        <line lrx="1706" lry="4052" ulx="494" uly="3977">Nebenſtube des Todten Mannes zu.</line>
        <line lrx="2699" lry="4128" ulx="608" uly="4050">Die Köpfe waren erhitzt vom Weingenuſſe, ſpitze oder derbe Worte</line>
        <line lrx="2696" lry="4208" ulx="489" uly="4128">mochten wohl auch ſchon gefallen ſein, und jetzt hörte man den Matroſen,</line>
        <line lrx="2696" lry="4286" ulx="489" uly="4207">welcher ſchon am Morgen Peter einen Gentleman genannt hatte, ſagen:</line>
        <line lrx="2697" lry="4367" ulx="497" uly="4286">„Du magſt es anfangen wie Du willſt, Peter Gelbert, aber Deine Vor⸗</line>
        <line lrx="2700" lry="4443" ulx="490" uly="4365">nehmthuerei hilft Dir verdammt wenig! Du biſt um kein Haar beſſer als</line>
        <line lrx="1868" lry="4522" ulx="490" uly="4445">wir, und kauſt Salzfleiſch ſo gut wie Einer!“</line>
        <line lrx="2702" lry="4601" ulx="612" uly="4521">„Schwatze nicht ſo einfältig!“ verſetzte Peter. „Wer ſagt, daß ich</line>
        <line lrx="1507" lry="4683" ulx="490" uly="4606">beſſer ſein will als die Andern?“</line>
        <line lrx="2706" lry="4761" ulx="611" uly="4682">„O,“ ſagte der andere Matroſe, welchen man Klaus nannte, „o, der</line>
        <line lrx="2704" lry="4841" ulx="490" uly="4760">Hochmuth ſteckt da!“ Er tippte bei dieſen Worten an ſeine Stirne und</line>
        <line lrx="2556" lry="4919" ulx="489" uly="4837">ſetzte dann hinzu: „Aber man wird ihn Dir ſchon noch vertreiben!“</line>
        <line lrx="1507" lry="4997" ulx="610" uly="4921">„Du nicht!“ ſagte Peter kurz.</line>
        <line lrx="2705" lry="5074" ulx="610" uly="4996">„Freilich,“ rief Klaus ſpöttiſch, „ſo ein armer Lump wie ich, und</line>
        <line lrx="2705" lry="5154" ulx="489" uly="5075">ein reicher und vornehmer Kaufmannsſohn, da iſt ein gewaltiger Unter⸗</line>
        <line lrx="744" lry="5235" ulx="488" uly="5162">ſchied!“</line>
        <line lrx="976" lry="5316" ulx="612" uly="5240">„Schweige!“</line>
        <line lrx="2708" lry="5392" ulx="601" uly="5310">Aber Klaus fuhr fort: „Der Sohn eines ſo prächtigen Bankerott⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="5470" ulx="491" uly="5391">machers, der die Leute um ihr Geld geprellt hat und nicht beſſer iſt, als</line>
        <line lrx="1015" lry="5540" ulx="492" uly="5480">ein Dieb — —“</line>
        <line lrx="2706" lry="5629" ulx="612" uly="5549">Er ſprach nicht aus, denn ein Fauſtſchlag Peter's hatte ihn getroffen.</line>
        <line lrx="2710" lry="5712" ulx="616" uly="5628">Einige Augenblicke ſpäter hatten ſich Beide ringend und in höchſter</line>
        <line lrx="1092" lry="5791" ulx="495" uly="5714">Erbitterung umfaßt.</line>
        <line lrx="1806" lry="5867" ulx="613" uly="5789">„Reißt ſie auseinander!“ riefen Einige.</line>
        <line lrx="1596" lry="5946" ulx="613" uly="5870">„Laßt ſie’s ausfechten!“ Andere.</line>
        <line lrx="2038" lry="6028" ulx="607" uly="5946">Vom Tanzſaale klang eine Stimme dazwiſchen:</line>
        <line lrx="1969" lry="6092" ulx="1124" uly="6046">Cielas! donde esta mi amante?</line>
        <line lrx="1945" lry="6158" ulx="812" uly="6107">, Cielas! donde esta mi gloria?</line>
        <line lrx="2708" lry="6266" ulx="609" uly="6183">In dieſem Augenblicke aber gelang es Klaus, die Arme frei zu be⸗</line>
        <line lrx="2710" lry="6343" ulx="492" uly="6263">kommen, er verſetzte ſeinem Gegner einen Fauſtſtoß, der Jenen einige</line>
        <line lrx="2711" lry="6427" ulx="492" uly="6341">Schritte zurücktaumeln ließ, zog aber gleichzeitig ſein Meſſer und ſtürzte</line>
        <line lrx="1771" lry="6505" ulx="487" uly="6432">ſich auf Peter. .</line>
        <line lrx="2708" lry="6582" ulx="605" uly="6499">Aber auch in deſſen Hand blitzte ein Meſſer und er warf ſich eben⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="6663" ulx="485" uly="6590">falls auf ſeinen Feind.</line>
        <line lrx="2707" lry="6743" ulx="609" uly="6659">„Die Meſſer weg!“ riefen die Uebrigen aufſpringend, um die Käm⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="6824" ulx="484" uly="6748">pfenden auseinander zu bringen.</line>
        <line lrx="2328" lry="6901" ulx="603" uly="6818">Aber ein Kampf mit kurzen Meſſern dauert ſelten lange.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="3578" type="textblock" ulx="2805" uly="810">
        <line lrx="5005" lry="960" ulx="2806" uly="810">B Eine Sekunde ſpäter ſtieß Klaus einen Schrei aus und ſtürzte zu</line>
        <line lrx="3004" lry="959" ulx="2860" uly="902">oden.</line>
        <line lrx="5005" lry="1055" ulx="2919" uly="970">Dem erſten Schrecken folgte indeſſen bald die Beſinnung wieder. Die</line>
        <line lrx="5004" lry="1130" ulx="2809" uly="1048">Seeleute ſind ähnlichen Händeln nicht fremd, und Einer derſelben ſchloß</line>
        <line lrx="5005" lry="1214" ulx="2808" uly="1128">geräuſchlos die Thüre, welche zum Tanzſaale führte, und während Einige</line>
        <line lrx="5005" lry="1289" ulx="2808" uly="1208">dem Verwundeten Hülfe zu leiſten ſuchten, hielten die Andern kurzen</line>
        <line lrx="4613" lry="1370" ulx="2806" uly="1295">Rath, was zu thun und was mit Peter anzufangen ſei. —</line>
        <line lrx="5005" lry="1448" ulx="2922" uly="1367">Eine Viertelſtunde ſpäter ſchritten raſchen Ganges zwei Männer den</line>
        <line lrx="5005" lry="1526" ulx="2807" uly="1446">Cerro de Carretas aufwärts, einen zwei⸗ bis dreihundert Fuß hohen</line>
        <line lrx="4949" lry="1608" ulx="2805" uly="1526">Hügel hinter Valparaiſo, welcher meiſt von armen Leuten bewohnt iſt.</line>
        <line lrx="5003" lry="1681" ulx="2920" uly="1604">Dieſe Männer waren Peter Gelbert und der Koch des Orion, und</line>
        <line lrx="5002" lry="1766" ulx="2806" uly="1686">der Letztere ſagte: „Die Sache ſteht ſchief. Du haſt zuerſt geſchlagen;</line>
        <line lrx="5007" lry="1843" ulx="2805" uly="1763">wer von euch zuerſt das Meſſer zog, weiß Niemand zu ſagen, ſoviel iſt</line>
        <line lrx="5006" lry="1921" ulx="2809" uly="1842">aber ſicher, daß Klaus eine Tüchtige hat und vielleicht daraufgeht. Du</line>
        <line lrx="5007" lry="1998" ulx="2806" uly="1921">weißt, wie der Alte, der Kapitän, iſt, und daß er Dich auf dem Striche</line>
        <line lrx="4825" lry="2081" ulx="2808" uly="2000">hat. Morgen früh darfſt Du auf keinen Fall mit uns an Bord.“</line>
        <line lrx="5006" lry="2158" ulx="2928" uly="2079">„Er hat ſchändlich von meinem Vater geſprochen,“ ſagte Peter, „un⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="2239" ulx="2811" uly="2162">gerecht und lügenhaft! Konnte ich das dulden?“</line>
        <line lrx="5006" lry="2314" ulx="2929" uly="2238">„Alles recht,“ verſetzte der Koch, „dafür aber liegt er jetzt drinnen,</line>
        <line lrx="4594" lry="2396" ulx="2810" uly="2316">und an Dir geht Alles aus. Du darfſt nicht an Bord!“</line>
        <line lrx="3771" lry="2475" ulx="2929" uly="2397">„Wohin?“</line>
        <line lrx="5011" lry="2551" ulx="2931" uly="2474">„Höre! Ich war ſchon öfter hier und habe eine kleine Frau hier in</line>
        <line lrx="5008" lry="2632" ulx="2813" uly="2554">der Nähe, einen Schatz, die ich jedesmal beſuche, ſo oft wir hier ankern;</line>
        <line lrx="5012" lry="2711" ulx="2813" uly="2633">ich war auch heute bei ihr, und ſie geht für mich durch das Feuer, die</line>
        <line lrx="5009" lry="2791" ulx="2813" uly="2712">verſteckt Dich ein paar Tage. Leute von uns kommen faſt täglich an</line>
        <line lrx="5006" lry="2869" ulx="2815" uly="2789">Land, und wir laſſen Dir dann ſagen, was der Alte zu thun gedenkt.“</line>
        <line lrx="5012" lry="2949" ulx="2929" uly="2870">Peter Gelbert nickte trübſelig, und einige Minuten ſpäter pochte der</line>
        <line lrx="5012" lry="3022" ulx="2816" uly="2948">Koch am Fenſter eines kleinen und ärmlich ausſehenden Hauſes. Ein</line>
        <line lrx="5013" lry="3105" ulx="2818" uly="3027">Fenſterladen wurde ein wenig geöffnet, und die durch die ſchmale Spalte</line>
        <line lrx="5013" lry="3182" ulx="2818" uly="3106">herausblickende Frau erkannte ohne Zweifel ſogleich ihren Freund, denn</line>
        <line lrx="4485" lry="3257" ulx="2816" uly="3186">ſie ſtieß einen Freudenſchrei aus und öffnete die Thüre.</line>
        <line lrx="4800" lry="3341" ulx="2931" uly="3263">Dann flog ſie in die Arme des Koches und küßte ihn zärtlich.</line>
        <line lrx="4929" lry="3414" ulx="2935" uly="3339">„Antonio, Antonio, welch' ein Glück, daß ich Dich wieder habe!“</line>
        <line lrx="5013" lry="3498" ulx="2929" uly="3420">Die Gegenwart eines Fremden gab ihr keine Veranlaſſung, den Aus⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="3578" ulx="2815" uly="3501">druck ihrer Freude zu mäßigen. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="4598" type="textblock" ulx="2814" uly="3815">
        <line lrx="4656" lry="3920" ulx="3211" uly="3815">Zum Jubiläum Albrecht Bürer's,</line>
        <line lrx="4148" lry="4025" ulx="3678" uly="3959">20. Mai 1871.</line>
        <line lrx="4217" lry="4130" ulx="3607" uly="4078">(Bilder S. 389 u. 393.)</line>
        <line lrx="5016" lry="4268" ulx="3545" uly="4208">Wahrlich, dieſer Deutſche würde uns Alle übertreffen,</line>
        <line lrx="5017" lry="4340" ulx="3438" uly="4270">wenn er, wie wir, die Meiſterwerke der Kunſt vor Augen</line>
        <line lrx="4922" lry="4394" ulx="3441" uly="4328">hätte. Raphael.</line>
        <line lrx="5019" lry="4521" ulx="2929" uly="4428">Vierhundert Jahre ſind vorübergerauſcht, ſeit Deutſchlands größter</line>
        <line lrx="5017" lry="4598" ulx="2814" uly="4525">Maler geboren wurde, und wir ſchicken uns an, das Jubiläum des von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="4678" type="textblock" ulx="2786" uly="4604">
        <line lrx="5016" lry="4678" ulx="2786" uly="4604">Allen mit gleicher Liebe bewunderten, mit gleicher Anerkennung verehrten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="6891" type="textblock" ulx="2815" uly="4682">
        <line lrx="5019" lry="4757" ulx="2817" uly="4682">echt deutſchen Meiſters zu feiern. Nürnberg, ſeine Vaterſtadt, rüſtet ein</line>
        <line lrx="5020" lry="4834" ulx="2815" uly="4761">ſeiner würdiges Feſt zu, und während die Nachkommen des theuren Reichs⸗</line>
        <line lrx="5021" lry="4916" ulx="2815" uly="4839">ſtädters die Kränze winden, wollen wir das Leben des Meiſters vor den</line>
        <line lrx="3736" lry="4989" ulx="2817" uly="4917">Blicken unſerer Leſer aufrollen.</line>
        <line lrx="5017" lry="5070" ulx="2932" uly="4996">Eines Goldſchmieds Sohn, wurde Albrecht Dürer am 21. Mai 1471</line>
        <line lrx="5020" lry="5153" ulx="2816" uly="5074">zu Nürnberg geboren, das dritte der mit 18 Kindern geſegneten Ehe.</line>
        <line lrx="5021" lry="5229" ulx="2819" uly="5151">Gute Bürgerſitte herrſchte in dem elterlichen Hauſe, die auf den Knaben</line>
        <line lrx="5024" lry="5308" ulx="2817" uly="5233">wohlthätig wirkte: war es doch des Vaters Wunſch, „daß er ſeine Kinder</line>
        <line lrx="5021" lry="5389" ulx="2817" uly="5312">wohl aufbrächt', damit ſie vor Gott und Menſchen angenehm würden“,</line>
        <line lrx="5022" lry="5468" ulx="2820" uly="5390">und in Folge dieſes Begehrens ließ ihm der Vater die zu jener Zeit ſel⸗</line>
        <line lrx="5023" lry="5547" ulx="2819" uly="5469">tene Schulbildung angedeihen und nahm ihn nach dieſer Zeit in die eigene</line>
        <line lrx="5023" lry="5625" ulx="2819" uly="5549">Lehre. Mochte er ſich auch noch ſo anſtellig für dieß Handwerk des Va⸗</line>
        <line lrx="5023" lry="5703" ulx="2819" uly="5628">ters zeigen, ſo ging doch die Neigung des Knaben mehr zur Malerei, was</line>
        <line lrx="5024" lry="5782" ulx="2820" uly="5707">den einſichtigen Goldſchmied dazu beſtimmte, ihn mit fünfzehn Jahren in</line>
        <line lrx="5023" lry="5861" ulx="2820" uly="5785">die Lehre des berühmteſten Malermeiſters von Nürnberg, Michael Wohl⸗</line>
        <line lrx="5025" lry="5940" ulx="2821" uly="5865">gemuth, zu geben, der freilich die Kunſt etwas geſchäftsmäßig betrieb,</line>
        <line lrx="5026" lry="6019" ulx="2823" uly="5944">aber durch die großen Beſtellungen auf Altarwerke und Stiftungsbilder</line>
        <line lrx="5024" lry="6097" ulx="2821" uly="6022">dem jungen, aufſtrebenden Talente reiche Gelegenheit, ſich zu entwickeln,</line>
        <line lrx="5028" lry="6177" ulx="2820" uly="6101">bot. Er gewann namentlich in allem Mechaniſchen der Kunſt — und das</line>
        <line lrx="5028" lry="6255" ulx="2820" uly="6181">iſt immer etwas — große Förderung. Und in den drei Jahren wurde</line>
        <line lrx="5027" lry="6338" ulx="2819" uly="6259">nicht bloß der Pinſel, ſondern auch der Grabſtichel fleißig und tüchtig</line>
        <line lrx="5027" lry="6416" ulx="2821" uly="6336">gehandhabt. Nach Beendigung der Lehrzeit ging er endlich auf die zunft⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="6494" ulx="2819" uly="6415">mäßige Wanderſchaft. Um Oſtern 1490 zog er aus Nürnberg und brachte</line>
        <line lrx="5031" lry="6570" ulx="2820" uly="6495">vier Jahre auf der Wanderſchaft zu. Er ging zuerſt durch den Süden</line>
        <line lrx="5092" lry="6649" ulx="2822" uly="6574">nach dem Rhein, arbeitete 1491 in Baſel, 1492 in Kolmar, wo er bei</line>
        <line lrx="5034" lry="6728" ulx="2821" uly="6653">den Nachkommen Schongauer's freundliche Aufnahme fand, und trat dann</line>
        <line lrx="5036" lry="6811" ulx="2820" uly="6732">bei einem Maler in Straßburg ein. Zwei Tafeln — die Anbetung der</line>
        <line lrx="5038" lry="6891" ulx="2818" uly="6811">Könige in Baſel und die drei geharniſchten Reiter in Wien, ſind die ein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3409" lry="698" type="textblock" ulx="2730" uly="621">
        <line lrx="3409" lry="698" ulx="2730" uly="621">6 Wι i 392 S⁵0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2228" type="textblock" ulx="788" uly="815">
        <line lrx="3000" lry="896" ulx="802" uly="815">zigen Spuren ſeines Wanderlebens. Dürer kehrte 1495 heim und bewarb</line>
        <line lrx="3003" lry="975" ulx="800" uly="892">ſich dem Zunftgebrauch gemäß um das Meiſterrecht der Malergilde ſeiner</line>
        <line lrx="3001" lry="1051" ulx="802" uly="970">Vaterſtadt, und zwar, wie es das Geſetz erheiſchte, außer mit den Probe⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="1130" ulx="799" uly="1048">ſtücken auch noch mit einem Stück von einer anderen als nürnberger Art:</line>
        <line lrx="3003" lry="1209" ulx="801" uly="1129">einer Federzeichnung, welche eine bacchiſche Szene darſtellte. Er ward in</line>
        <line lrx="3002" lry="1286" ulx="799" uly="1206">Folge deſſen zünftiger Meiſter. Leider hatte der Vater vor ſeiner Heim⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="1367" ulx="797" uly="1283">kehr bereits für eine Frau geſorgt, die als eine gute Partie galt, da ſie</line>
        <line lrx="3002" lry="1443" ulx="798" uly="1363">eine Mitgift von 200 Gulden hatte und hübſch war. Ihre TXantippen⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="1520" ulx="797" uly="1441">natur ſollte jedoch das ganze Leben des großen Meiſters verdüſtern und</line>
        <line lrx="3004" lry="1601" ulx="795" uly="1517">ſeine beſten Stunden vergiften. Mit Mühe erwarb er ſich anfangs den</line>
        <line lrx="3000" lry="1681" ulx="794" uly="1594">Lebensunterhalt, und da es ihm an größeren Aufträgen mangelte, be⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="1757" ulx="793" uly="1672">ſchäftigte er ſich mit Holzſchnitten für Bücher und Flugblätter. Wie ſehr</line>
        <line lrx="3000" lry="1836" ulx="792" uly="1749">es ihn aber immer zur Malerei hindrängte, ſehen wir aus ſeinen Porträts,</line>
        <line lrx="2999" lry="1916" ulx="793" uly="1830">an denen er ſich zunächſt übte. Drei derſelben haben ihm Ruf gemacht:</line>
        <line lrx="3000" lry="1993" ulx="790" uly="1907">das ſeines Vaters, „da er war ſiebenzig Jar alt“, das der ſchönen Patri⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="2073" ulx="789" uly="1987">ziertochter Fürlegg und ſein eigenes (in den Uffizien). Uns bekannter</line>
        <line lrx="3001" lry="2149" ulx="790" uly="2066">als letzteres iſt eines in der münchener Pinakothek, das wir dieſen Zeilen</line>
        <line lrx="3000" lry="2228" ulx="788" uly="2143">beifügen und das ihn als einen der ſchönſten Männer ſeiner Zeit erkennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2331" type="textblock" ulx="788" uly="2223">
        <line lrx="3099" lry="2331" ulx="788" uly="2223">läßt. In dieſe frühere Periode ſeines Schaffens fällt auch der Baum⸗ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3572" type="textblock" ulx="774" uly="2304">
        <line lrx="2999" lry="2387" ulx="788" uly="2304">gärtner'ſche Altar des St. Katharinenkloſters: die Geburt Chriſti mit zwei</line>
        <line lrx="2998" lry="2464" ulx="792" uly="2380">Seitenbildern, aus denen ſich die wunderbare Geſtalt des heil. Euſtachius</line>
        <line lrx="2998" lry="2543" ulx="784" uly="2459">ſo bedeutſam heraushebt. Vom mächtigſten Einfluß auf Dürer wurde</line>
        <line lrx="2997" lry="2622" ulx="784" uly="2538">Willibald Pirkheimer's Freundſchaft. Dieſer hatte auf großen Reiſen die</line>
        <line lrx="2998" lry="2701" ulx="784" uly="2617">Welt geſehen, und der weite Blick, die univerſale Bildung des geiſtvollen</line>
        <line lrx="2996" lry="2778" ulx="781" uly="2694">Mannes wirkten lebhaft auf den empfänglichen Freund, deſſen Talent eine</line>
        <line lrx="2997" lry="2858" ulx="780" uly="2775">univerſalere Richtung bekam. — Neben dem Pinſel hatte er den Stichel nicht</line>
        <line lrx="2994" lry="2940" ulx="778" uly="2853">verſäumt: davon zeugt das herrliche Holzſchnittwerk zur Offenbarung Jo⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="3019" ulx="779" uly="2931">hannis, fünfzehn Darſtellungen von größter Phantaſie, gewaltiger Ener⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="3099" ulx="777" uly="3013">gie der Zeichnung und feſter Sicherheit des Stichels. Drei Auflagen</line>
        <line lrx="2996" lry="3178" ulx="774" uly="3092">wurden in wenigen Jahren nöthig. Das hatte gepackt, denn es war echt</line>
        <line lrx="1804" lry="3248" ulx="780" uly="3170">deutſch, genial durch und durch.</line>
        <line lrx="2990" lry="3334" ulx="893" uly="3249">Der Umgang mit Pirkheimer reifte in Dürer den Entſchluß, nach</line>
        <line lrx="2993" lry="3413" ulx="776" uly="3328">Italien, dem heiß erſehnten Ziele jedes Künſtlers, zu ziehen und dort in</line>
        <line lrx="2991" lry="3494" ulx="774" uly="3408">der Anſchauung der ewigen Kunſt Anregung zu eigenem Schaffen zu ge⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="3572" ulx="775" uly="3488">winnen. Mit den Empfehlungen und dem Gelde des Freundes verſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="3650" type="textblock" ulx="772" uly="3566">
        <line lrx="3009" lry="3650" ulx="772" uly="3566">und mit mancherlei kleinen fertigen Arbeiten ausgerüſtet, brach Dürer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3729" type="textblock" ulx="777" uly="3645">
        <line lrx="2990" lry="3729" ulx="777" uly="3645">Ende des Jahres 1505 zu Pferde auf. Der Ruf ſeines Namens war ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3814" type="textblock" ulx="770" uly="3725">
        <line lrx="3032" lry="3814" ulx="770" uly="3725">vorangeeilt, namentlich war er im Kupferſtich ſo bekannt, daß ihm in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5633" type="textblock" ulx="760" uly="3803">
        <line lrx="2984" lry="3888" ulx="771" uly="3803">Venedig die ehrenvollſte Aufnahme zu Theil wurde. Er kümmerte ſich</line>
        <line lrx="2987" lry="3965" ulx="773" uly="3882">nicht um die Neider, ſondern genoß das Glück des Anſehens in vollen</line>
        <line lrx="2987" lry="4044" ulx="769" uly="3961">Zügen. Er malte aber auch in Venedig für die deutſche Gemeinde ein</line>
        <line lrx="2985" lry="4127" ulx="769" uly="4039">Bild, „die Krönung Mariä“, welches Kaiſer Rudolph, um es zu ſcho⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="4204" ulx="770" uly="4120">nen, auf den Schultern ſtarker Männer nach Wien tragen ließ, von wo</line>
        <line lrx="2984" lry="4282" ulx="768" uly="4199">es nach dem Kloſter Strahow zu Prag kam, wo es ſich noch unter dem</line>
        <line lrx="2985" lry="4361" ulx="767" uly="4276">Namen des Roſenkranzfeſtes befindet. Ein figurenreiches Bild, für das</line>
        <line lrx="2980" lry="4446" ulx="769" uly="4356">er 85 Dukaten erhielt und große Anerkennung unter den Künſtlern fand;</line>
        <line lrx="2984" lry="4521" ulx="767" uly="4437">er wurde ſogar von den „antikiſchen Leckern“ probehaltig gefunden. Dürer</line>
        <line lrx="2984" lry="4600" ulx="768" uly="4514">ſelbſt aber blieb von der italieniſchen Kunſt faſt ganz unberührt: ſie war</line>
        <line lrx="2984" lry="4680" ulx="765" uly="4592">ihm etwas Fremdes, das er ſich nicht zu aſſimiliren vermochte. Nachdem</line>
        <line lrx="2980" lry="4761" ulx="764" uly="4674">er noch Padua und Bologna beſucht hatte, kehrte er, ohne Florenz und</line>
        <line lrx="2981" lry="4838" ulx="764" uly="4751">Rom geſehen zu haben, nach Nürnberg zurück, obgleich man ihm in Ve⸗</line>
        <line lrx="2981" lry="4916" ulx="765" uly="4832">nedig ein Jahrgehalt von 200 Dukaten angeboten. Der Meiſter war</line>
        <line lrx="2982" lry="4998" ulx="762" uly="4911">in die Vollkraft ſeines Schaffens eingetreten. Seine Thätigkeit hält mit</line>
        <line lrx="2982" lry="5074" ulx="764" uly="4990">derjenigen der fruchtbarſten und vielſeitigſten Künſtler aller Zeiten den</line>
        <line lrx="2979" lry="5161" ulx="765" uly="5067">Vergleich aus. Große Oelgemälde, Zeichnungen, Schnitzwerke aus Speck⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="5243" ulx="762" uly="5145">ſtein und Buchsbaum, Kompoſitionen für den Kupferſtich und Holzſchnitt</line>
        <line lrx="2980" lry="5316" ulx="762" uly="5225">bekunden die Geiſtesfülle des Meiſters. Unter die hervorragendſten ſeiner</line>
        <line lrx="2976" lry="5392" ulx="764" uly="5305">Gemälde aus dieſer Zeit zählen „Adam und Eva“, die von den Zeit⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="5479" ulx="764" uly="5384">genoſſen als Muſter der Schönheit bewundert wurden, das Martyrium</line>
        <line lrx="2977" lry="5556" ulx="762" uly="5464">der 10,000 Chriſten (Wien), die Anbetung der Könige (in Florenz), na⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="5633" ulx="760" uly="5543">mentlich durch die Mannigfaltigkeit der Figuren und Stellungen bedeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5704" type="textblock" ulx="760" uly="5623">
        <line lrx="3009" lry="5704" ulx="760" uly="5623">tend; die Dreifaltigkeit, ebenfalls figurenreich, aber idealer in den Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6896" type="textblock" ulx="754" uly="5701">
        <line lrx="2975" lry="5785" ulx="758" uly="5701">ſtalten und kunſtvoll in der Anordnung; eine Madonna, beide in Wien.</line>
        <line lrx="2975" lry="5869" ulx="760" uly="5780">Da jedoch beim „Kleibeln“ nicht viel herauskam, mußte er für den Er⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="5949" ulx="755" uly="5859">werb zum Holzſchnitt und Kupferſtich ſeine Zuflucht nehmen. Er „illu⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="6030" ulx="756" uly="5940">minirte“ ſogar für Kaiſer Maximilian ein Gebetbuch. Großartig und</line>
        <line lrx="2975" lry="6113" ulx="758" uly="6017">bedeutſam aber für alle Zeiten ſind die drei großen Serien von Holzſchnitt⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="6176" ulx="758" uly="6095">blättern, welche in den Jahren 1507–— 13 unter dem Titel: Das Leben</line>
        <line lrx="2977" lry="6266" ulx="758" uly="6173">der Maria, die große und die kleine Paſſion, herauskamen. „Einfachheit</line>
        <line lrx="2975" lry="6342" ulx="756" uly="6252">und ſchlichte Treue des Ausdrucks, eine liebevolle Genauigkeit bei der</line>
        <line lrx="2976" lry="6420" ulx="758" uly="6328">Vorführung des Baulichen, Landſchaftlichen und die Abweſenheit alles</line>
        <line lrx="2974" lry="6504" ulx="761" uly="6407">Strebens nach ſtarkem Effekt machen die Paſſionsbilder zu wahrhaft rüh⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="6588" ulx="756" uly="6487">renden Erzeugniſſen. Sie können in der That als deutſche Volksevange⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="6664" ulx="755" uly="6566">lien angeſehen werden. Oft die höchſte Anmuth bei einer kleinbürgerlichen</line>
        <line lrx="2974" lry="6731" ulx="754" uly="6644">Beſchränktheit in den häuslichen Szenen iſt von Dürer in den Bildern</line>
        <line lrx="1875" lry="6807" ulx="756" uly="6722">aus dem Leben der Maria dargelegt.</line>
        <line lrx="2974" lry="6896" ulx="868" uly="6800">Dürer, welcher bei Maximilian in hohen Gunſten ſtand, ſollte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5329" lry="2950" type="textblock" ulx="3105" uly="827">
        <line lrx="5319" lry="911" ulx="3115" uly="827">äußern Anerkennung nicht entbehren: er erhielt den Titel eines kaiſerlichen</line>
        <line lrx="5317" lry="990" ulx="3112" uly="904">Hofmalers und einen Freibrief, der ihn von Abgaben und Steuern be⸗</line>
        <line lrx="5318" lry="1068" ulx="3111" uly="980">freite; aber der beſcheidene Dürer ward veranlaßt, daß er auf dieſe Gunſt</line>
        <line lrx="5314" lry="1144" ulx="3111" uly="1062">verzichtete, und nicht einmal ſein Jahrgehalt von hundert Gulden ward</line>
        <line lrx="5315" lry="1220" ulx="3110" uly="1138">ihm ausbezahlt. Kaiſer Maximilian war geſtorben, und um die Aus⸗</line>
        <line lrx="5314" lry="1300" ulx="3112" uly="1216">bezahlung zu erwirken, ging Dürer nach den Niederlanden (1520), wo</line>
        <line lrx="5312" lry="1383" ulx="3113" uly="1293">Karl V. weilte. Er mußte freilich dießmal Frau und Magd mitnehmen.</line>
        <line lrx="5312" lry="1463" ulx="3113" uly="1373">Ueberall auf der Reiſe durch Franken und am Rhein ward Dürer glän⸗</line>
        <line lrx="5313" lry="1539" ulx="3112" uly="1452">zend aufgenommen, am glänzendſten aber in den Niederlanden ſelbſt,</line>
        <line lrx="5311" lry="1616" ulx="3112" uly="1533">namentlich in Antwerpen, wo er von den Künſtlern wie ein Fürſt em⸗</line>
        <line lrx="5312" lry="1694" ulx="3111" uly="1606">pfangen wurde. Aber erſt in Köln, wohin er dem Kaiſer nachreiste,</line>
        <line lrx="5313" lry="1771" ulx="3113" uly="1687">erreichte er ſeinen Zweck bei Karl V. und damit bei dem Rath von Nürn⸗</line>
        <line lrx="5312" lry="1851" ulx="3111" uly="1763">berg. Noch einmal kehrte er nach Antwerpen zurück, wo er den Win⸗</line>
        <line lrx="5312" lry="1934" ulx="3110" uly="1844">ter zubrachte, im anregendſten Verkehr lebte und mancherlei Ausflüge</line>
        <line lrx="5312" lry="2008" ulx="3109" uly="1922">machte. Im Sommer 1521 kehrte er endlich zurück. Waren auch die</line>
        <line lrx="5312" lry="2086" ulx="3111" uly="1999">Nahrungsſorgen geſchwunden, ſo machte ihm nun ſeine Frau das Leben</line>
        <line lrx="5309" lry="2169" ulx="3109" uly="2079">nur um ſo bitterer; ſie hat ihn zuletzt unter die Erde gebracht. In die letzte</line>
        <line lrx="5311" lry="2253" ulx="3109" uly="2157">Zeit ſeines Lebens fallen ſeine trefflichen Lehrwerke, ſeine „Underweyſung</line>
        <line lrx="5309" lry="2329" ulx="3109" uly="2236">der Meſſung mit dem Zirkel und Richtſcheit“, ſein Buch „von menſchlicher</line>
        <line lrx="5308" lry="2402" ulx="3109" uly="2315">Proportion“ und ſein „Underricht zu Befeſtigung der Stadt“ — das</line>
        <line lrx="5308" lry="2481" ulx="3109" uly="2394">erſte deutſche Buch über den Feſtungsbau. Das bedeutendſte Werk ſeines</line>
        <line lrx="5306" lry="2558" ulx="3108" uly="2472">Lebens ſchuf er in dieſer letzten ſchweren Zeit: die vier Apoſtel in der</line>
        <line lrx="5310" lry="2639" ulx="3107" uly="2552">Pinakothek zu München, ganze Figur in Lebensgröße, je zwei auf einer</line>
        <line lrx="5313" lry="2715" ulx="3106" uly="2631">Tafel, ſo ſcharf individualiſirte Geſtalten, daß man ſie nicht mit Unrecht</line>
        <line lrx="5309" lry="2794" ulx="3108" uly="2711">auch als die vier Temperamente bezeichnet. Hier hat Dürer, nahe ſei⸗</line>
        <line lrx="5310" lry="2872" ulx="3105" uly="2790">nem Tode, Größe und Einfachheit des Styls, Tiefe und Harmonie der</line>
        <line lrx="5329" lry="2950" ulx="3106" uly="2868">Farbe, vollendete Freiheit der Form erreicht und alles Kleinliche über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5310" lry="3034" type="textblock" ulx="3062" uly="2949">
        <line lrx="5310" lry="3034" ulx="3062" uly="2949">wunden. Auf der Höhe ſeines Schaffens, aber ein gebrochener Mann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5312" lry="3109" type="textblock" ulx="3103" uly="3026">
        <line lrx="5312" lry="3109" ulx="3103" uly="3026">ſtarb Dürer am 6. April 1528 und wurde auf dem St. Johanniskirchhof</line>
      </zone>
      <zone lrx="5332" lry="3207" type="textblock" ulx="3104" uly="3106">
        <line lrx="5332" lry="3207" ulx="3104" uly="3106">begraben. Die Nachwelt errichtete ihm auf dem Dürerplatze in Nürnberg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5310" lry="6902" type="textblock" ulx="3085" uly="3185">
        <line lrx="5035" lry="3267" ulx="3110" uly="3185">1840 ein Denkmal, das Rauch modellirt, Burgſchmidt gegoſſen.</line>
        <line lrx="5309" lry="3348" ulx="3218" uly="3264">Wenn wir heute ihn wieder feiern, ſo ziemt es, ihn in ſeiner ganzen</line>
        <line lrx="5310" lry="3426" ulx="3103" uly="3343">künſtleriſchen Eigenthümlichkeit uns vor Augen zu ſtellen, und dieß</line>
        <line lrx="5309" lry="3503" ulx="3101" uly="3422">thun wir voll und ganz mit Lübke's Worten: Albrecht Dürer braucht,</line>
        <line lrx="5309" lry="3582" ulx="3100" uly="3501">was angeborne künſtleriſche Begabung betrifft, den Vergleich mit keinem</line>
        <line lrx="5308" lry="3660" ulx="3101" uly="3580">Meiſter der Welt, nicht mit Raphael noch Michelangelo zu ſcheuen. Gleich⸗</line>
        <line lrx="5306" lry="3738" ulx="3098" uly="3659">wohl liegt er bei Allem, was das eigentliche Ausdrucksmittel der Kunſt,</line>
        <line lrx="5308" lry="3818" ulx="3099" uly="3739">die Einkleidung des Gedankens in das Gewand der ſchönheitverklärten</line>
        <line lrx="5305" lry="3896" ulx="3099" uly="3818">Form betrifft, ſo tief in den Banden ſeiner beſchränkten heimiſchen Um⸗</line>
        <line lrx="5305" lry="3978" ulx="3099" uly="3897">gebung, daß er nur ſelten zu einer wahrhaft ebenbürtigen Durchdringung</line>
        <line lrx="5307" lry="4053" ulx="3097" uly="3976">von Gedanken und Erſcheinung ſich erhebt. Dürer iſt mit Recht die Liebe</line>
        <line lrx="5307" lry="4134" ulx="3097" uly="4055">und der Stolz des deutſchen Volkes; aber wir dürfen nicht vergeſſen, daß</line>
        <line lrx="5302" lry="4212" ulx="3097" uly="4135">er, wie er der höchſte Ausdruck unſerer Vorzüge und Tugenden, ſo auch</line>
        <line lrx="5304" lry="4292" ulx="3097" uly="4214">der Repräſentant unſerer Schwächen und Mängel iſt. Blinde Vergötte⸗</line>
        <line lrx="5302" lry="4371" ulx="3096" uly="4294">rung ziemt nirgends, am wenigſten vor einem ſolchen innerlich wahren,</line>
        <line lrx="5304" lry="4447" ulx="3094" uly="4370">ſtrengen Meiſter. Man darf über die herben, ſchroffen Aeußerlichkei⸗</line>
        <line lrx="5304" lry="4537" ulx="3094" uly="4451">ten ſeines Styls weder mit Gleichgültigkeit, noch mit falſchem Entzücken</line>
        <line lrx="5303" lry="4607" ulx="3094" uly="4530">hinwegeilen. Es iſt ſchwer, ihn richtig zu würdigen, aber wenn wir ihn</line>
        <line lrx="5301" lry="4683" ulx="3096" uly="4608">ernſthaft zu verſtehen ſuchen, werden wir ihn am beſten lieben lernen.</line>
        <line lrx="5305" lry="4763" ulx="3095" uly="4688">Dürer hat, wie wenig andere Meiſter, die Wirklichkeit in allen ihren</line>
        <line lrx="5305" lry="4842" ulx="3094" uly="4767">Aeußerungen auf's Tiefſte ergründet. Seine Kenntniß des menſchlichen</line>
        <line lrx="5306" lry="4922" ulx="3091" uly="4846">Organismus, ſeine Beobachtung des geſammten Naturlebens iſt von eben</line>
        <line lrx="5305" lry="5000" ulx="3093" uly="4926">ſo erſtaunlicher Sicherheit, wie die Fülle ſeiner Gedanken unerſchöpflich,</line>
        <line lrx="5306" lry="5080" ulx="3093" uly="5001">die Kraft ſeiner Phantaſie unbegrenzt ſcheint. Aber bis zur vollendeten</line>
        <line lrx="5307" lry="5159" ulx="3095" uly="5085">Schönheit der Form dringt er ſelten. Er iſt ſo erfüllt von dem Streben</line>
        <line lrx="5305" lry="5239" ulx="3092" uly="5164">nach ergreifender, feſſelnder Wirklichkeit, daß ihm ein höherer Styl ſelbſt</line>
        <line lrx="5305" lry="5318" ulx="3091" uly="5243">für die idealen Aufgaben nicht unbedingte Gültigkeit hat. Wie er den</line>
        <line lrx="5307" lry="5399" ulx="3090" uly="5322">weltbewegenden, reformatoriſchen Kämpfen ſeiner Zeit mit hingebender</line>
        <line lrx="5304" lry="5478" ulx="3091" uly="5401">Ueberzeugung folgte, wie in ſeinem klaren, ſcharfen Verſtande die her⸗</line>
        <line lrx="5303" lry="5556" ulx="3090" uly="5480">kömmliche ſymboliſche Auffaſſung des Göttlichen ſich in das Menſchliche</line>
        <line lrx="5303" lry="5636" ulx="3091" uly="5559">auflöst, ſo gibt er überall auch in ſeinen Darſtellungen Zeugniß von</line>
        <line lrx="5305" lry="5715" ulx="3089" uly="5639">dieſer Umwälzung. Seine heiligen Geſtalten ſind nur die nürnberger</line>
        <line lrx="5304" lry="5795" ulx="3089" uly="5717">Bürger ſeiner Zeit, und zwar meiſt aus den Sphären des gewöhnlichen</line>
        <line lrx="5302" lry="5875" ulx="3088" uly="5796">Lebens mit allen Zeichen des Zufälligen gegriffen. Er ſchöpfte eben den</line>
        <line lrx="5301" lry="5951" ulx="3091" uly="5874">Stoff aus ſeiner Umgebung und ſuchte nicht nach Vorbildern voll Würde</line>
        <line lrx="5301" lry="6030" ulx="3086" uly="5952">und Schönheit, ſondern überwiegend nach ſcharf markirten, charakteriſtiſchen</line>
        <line lrx="5300" lry="6127" ulx="3086" uly="6027">Köpfen, die häufiger in's Derbe, als in's Edle und Anmuthige über⸗</line>
        <line lrx="5301" lry="6207" ulx="3087" uly="6108">gehen. Und ſogar dieſe bunte Schaar voll herber Individualität ſtellte</line>
        <line lrx="5301" lry="6268" ulx="3087" uly="6190">er meiſt in einer Weiſe der Formbehandlung dar, die ſowohl in Zeichnung</line>
        <line lrx="5301" lry="6345" ulx="3087" uly="6269">der Köpfe und Hände, als auch anderer Theile, eine knorrige, willkürliche</line>
        <line lrx="5300" lry="6426" ulx="3086" uly="6349">Manier bedingte und ſelbſt die in ſchönen, großen Maſſen angelegten Ge⸗</line>
        <line lrx="5301" lry="6506" ulx="3085" uly="6427">wänder in wunderlich knittrige, unruhige Falten brach. Dabei kennt ſein</line>
        <line lrx="5299" lry="6584" ulx="3087" uly="6507">Formgefühl keinen Unterſchied, ob er die heiligen Geſtalten des Glaubens,</line>
        <line lrx="5301" lry="6665" ulx="3087" uly="6587">die derben Erſcheinungen des gemeinen Lebens oder die wunderbaren Ge⸗</line>
        <line lrx="5300" lry="6742" ulx="3087" uly="6666">bilde ſeiner Phantaſie hinſtellt: ſie alle ſind aus derſelben Sphäre genom⸗</line>
        <line lrx="5302" lry="6823" ulx="3086" uly="6745">men und wollen nirgends mehr ſcheinen, als was ſie ſind. Daß Dürer</line>
        <line lrx="5300" lry="6902" ulx="3087" uly="6827">von einem bunten, phantaſtiſchen Leben, von den ſpießbürgerlichen Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5212" lry="1119" type="textblock" ulx="671" uly="852">
        <line lrx="5210" lry="959" ulx="672" uly="852">ſtalten ſeiner Heimat und nicht von einem ſchönen, edel entwickelten, ſüdlichen knittrigen, unruhigen Faltenwurf offenbar einem Einfluß der Holzſchnitzerei</line>
        <line lrx="5210" lry="1040" ulx="671" uly="926">Menſchenſchlag umgeben war, erklärt dieſen ſeltſamen Hang nicht genügend. ſeiner Zeit erlag. Beide Einwirkungen wußte ſein Landsmann Peter</line>
        <line lrx="5212" lry="1119" ulx="674" uly="1011">Eben ſo wenig kann es ihm zur Begründung gereichen, daß er in jenem! Viſcher in ſeinen Schöpfungen allmälig zu überwinden und zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="1902" type="textblock" ulx="4326" uly="1849">
        <line lrx="4343" lry="1870" ulx="4326" uly="1852">S</line>
        <line lrx="4373" lry="1902" ulx="4354" uly="1898">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="2092" type="textblock" ulx="4338" uly="1964">
        <line lrx="4394" lry="2092" ulx="4338" uly="1964">III!1</line>
        <line lrx="4437" lry="2080" ulx="4392" uly="2001">11 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="2148" type="textblock" ulx="4343" uly="2113">
        <line lrx="4376" lry="2148" ulx="4343" uly="2113">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="2773" type="textblock" ulx="4341" uly="2687">
        <line lrx="4403" lry="2773" ulx="4341" uly="2687">Lleci,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="2842" type="textblock" ulx="4357" uly="2770">
        <line lrx="4443" lry="2842" ulx="4357" uly="2770">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="3019" type="textblock" ulx="4325" uly="2810">
        <line lrx="4353" lry="2871" ulx="4325" uly="2816">11</line>
        <line lrx="4474" lry="3019" ulx="4421" uly="2810">11 1zell 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="3075" type="textblock" ulx="4387" uly="2878">
        <line lrx="4420" lry="3075" ulx="4387" uly="2878">11r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="3165" type="textblock" ulx="4421" uly="3041">
        <line lrx="4491" lry="3165" ulx="4421" uly="3041">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3116" type="textblock" ulx="2818" uly="3084">
        <line lrx="2939" lry="3097" ulx="2818" uly="3084">—</line>
        <line lrx="2935" lry="3116" ulx="2823" uly="3098">ödd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3101" type="textblock" ulx="4343" uly="2873">
        <line lrx="4381" lry="3101" ulx="4343" uly="2873">1IL In 1 1 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="3115" type="textblock" ulx="4380" uly="3106">
        <line lrx="4410" lry="3115" ulx="4380" uly="3106">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6371" type="textblock" ulx="1608" uly="6310">
        <line lrx="4238" lry="6371" ulx="1608" uly="6310">Die Verlobung der Jungfrau. Siebentes Blatt aus dem „Leben der Maria“ von Albrecht Dürer. (S. 391.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5197" lry="6866" type="textblock" ulx="643" uly="6678">
        <line lrx="5197" lry="6798" ulx="643" uly="6678">lauteren, ſchönheiterfüllten Styl durchzudringen. In Dürer liegt offen⸗ ſten Ausdruck ſich gipfelt und ebenſowohl alle jene Wunderlichkeiten der</line>
        <line lrx="5195" lry="6866" ulx="643" uly="6783">bar eine innere Verwandtſchaft mit jenen charakteriſtiſchen Zügen des Le⸗ Form, wie die unerſchöpfliche Fülle und Tiefe ſeines Schaffens bedingt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="6962" type="textblock" ulx="615" uly="6863">
        <line lrx="5198" lry="6962" ulx="615" uly="6863">bens; es iſt die phantaſtiſche Richtung ſeiner Zeit, die in ihm zum höch⸗ Beides iſt ihm unzertrennlich, und Beides muß zugleich hingenommen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2817" lry="1800" type="textblock" ulx="598" uly="861">
        <line lrx="2813" lry="940" ulx="602" uly="861">werden. So herb und abſtoßend aber auf den erſten Blick Manches er⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="1021" ulx="604" uly="941">ſcheint, ſo bewunderungswürdig iſt gerade hier die Kraft, welche der</line>
        <line lrx="2815" lry="1097" ulx="605" uly="1019">Wahrheit, Tiefe und Innigkeit des Gefühls innewohnt, und wenn ſelbſt</line>
        <line lrx="2815" lry="1172" ulx="601" uly="1098">italieniſche Meiſter, wie Raphael, ſich nicht abhalten ließen, der Größe</line>
        <line lrx="2815" lry="1250" ulx="603" uly="1177">des deutſchen Künſtlers ihre Huldigung darzubringen, ſo wird für uns</line>
        <line lrx="2814" lry="1328" ulx="603" uly="1254">das Verſtändniß ſeiner, ſelbſt in ihren Mängeln ſo echt nationalen Kunſt⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="1406" ulx="601" uly="1334">weiſe nicht unerreichbar ſein. Wir werden dann finden, daß kaum je ein</line>
        <line lrx="2815" lry="1486" ulx="600" uly="1411">Meiſter mit ſo verſchwenderiſcher Hand Alles ausgeſchüttet hat, was das</line>
        <line lrx="2816" lry="1564" ulx="602" uly="1490">Gemüth an Innigem, Herzergreifendem, Rührendem, was der Gedanke</line>
        <line lrx="2817" lry="1643" ulx="602" uly="1568">an Gewaltigem, Erhabenem, was die Phantaſie an poetiſchem Reichthum</line>
        <line lrx="2815" lry="1723" ulx="599" uly="1646">birgt; daß in Keinem je ſich die Tiefe und Macht des deutſchen Geiſtes</line>
        <line lrx="2253" lry="1800" ulx="598" uly="1723">ſo herrlich offenbart hat, wie in ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2521" type="textblock" ulx="922" uly="2047">
        <line lrx="2485" lry="2157" ulx="922" uly="2047">Deutſche Lieblingsmärchen in Vildern.</line>
        <line lrx="2108" lry="2296" ulx="1291" uly="2200">II. Fatme’s Errettung.</line>
        <line lrx="2317" lry="2410" ulx="1104" uly="2346">Wilhelm Hauff nacherzählt. — (Schluß.)</line>
        <line lrx="1881" lry="2521" ulx="1531" uly="2469">(Bild S. 396.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="6942" type="textblock" ulx="586" uly="2592">
        <line lrx="2817" lry="2667" ulx="709" uly="2592">Bei Thiuli angekommen, ließ er ſich als den Arzt Chakamankabudi⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="2747" ulx="593" uly="2671">baba anmelden, und wirklich that der fabelhafte Name ſo gute Wirkung,</line>
        <line lrx="2817" lry="2825" ulx="593" uly="2750">daß der alte Narr ihn gleich zur Tafel einlud. Chakaman gewann ſein</line>
        <line lrx="2818" lry="2905" ulx="591" uly="2829">Zutrauen in ſolchem Grade, daß er ihm alle ſeine Sklavinnen zur Kur</line>
        <line lrx="2818" lry="2985" ulx="595" uly="2909">gab. Mit pochendem Herzen folgte er Thiuli in das Serail. In einem</line>
        <line lrx="2815" lry="3065" ulx="591" uly="2989">der Zimmer zeigte ihm Thiuli ein Loch in der Wand, wo, wie er ſagte,</line>
        <line lrx="2814" lry="3142" ulx="590" uly="3067">eine nach der andern den Arm herausſtrecken würde, um ſich den Puls</line>
        <line lrx="2816" lry="3222" ulx="589" uly="3146">fühlen zu laſſen. Muſtapha war nicht wenig enttäuſcht, er mochte aber</line>
        <line lrx="2814" lry="3302" ulx="591" uly="3226">einwenden, was er wollte, er bekam ſie nicht zu ſehen. Thiuli zog nun</line>
        <line lrx="2813" lry="3379" ulx="592" uly="3305">einen Zettel aus dem Gürtel und rief jede der Sklavinnen beim Namen,</line>
        <line lrx="2813" lry="3460" ulx="589" uly="3383">worauf allemal ein Arm zum Vorſchein kam und der Arzt den Puls</line>
        <line lrx="2813" lry="3538" ulx="589" uly="3463">unterſuchte. Endlich kam auch Fatme an die Reihe und eine kleine weiße</line>
        <line lrx="2813" lry="3619" ulx="591" uly="3543">Hand ſchlüpfte aus der Mauer. Mit wichtiger Miene erklärte er die Be⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3698" ulx="589" uly="3621">ſitzerin derſelben für krank, und als ihm Thiuli befahl, ſogleich eine Arz⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="3776" ulx="587" uly="3700">nei für ſie zu bereiten, ging er hinaus und ſchrieb auf einen Zettel:</line>
        <line lrx="2814" lry="3854" ulx="597" uly="3780">„Fatme, ich will Dich retten, wenn Du Dich entſchließen kannſt, eine</line>
        <line lrx="2813" lry="3937" ulx="588" uly="3859">Arznei zu nehmen, die Dich auf zwei Tage todt macht. Ich habe die</line>
        <line lrx="2814" lry="4014" ulx="587" uly="3938">Mittel, Dich wieder in's Leben zu rufen. Wenn Du erklärſt, daß der</line>
        <line lrx="2807" lry="4095" ulx="586" uly="4018">Trank nicht geholfen, ſo iſt es mir ein Zeichen, daß Du einwilligſt.“</line>
        <line lrx="2809" lry="4174" ulx="590" uly="4097">Mit geſchickter Hand ſchob er Fatmen das Zettelchen unter das Armband,</line>
        <line lrx="2810" lry="4268" ulx="588" uly="4175">das unſchädliche Tränklein reichte er ihr durch die Oeffnung der Mauer.</line>
        <line lrx="2808" lry="4334" ulx="587" uly="4251">Thiuli ſchien in großen Sorgen. Er fragte den Arzt beim Weggehen,</line>
        <line lrx="2811" lry="4409" ulx="587" uly="4333">wie es um ſie ſtände, und als er ihm wenig Hoffnung gab, verſprach er</line>
        <line lrx="2811" lry="4490" ulx="587" uly="4414">ihm in wenig tröſtlicher Weiſe, falls er ſie nicht rette, laſſe er ihm den</line>
        <line lrx="2807" lry="4569" ulx="588" uly="4492">Kopf abhauen. Andern Tages erhielt Chakaman die Botſchaft, daß das</line>
        <line lrx="2809" lry="4647" ulx="587" uly="4572">Tränklein nicht geholfen, und nun gab er ihr das verſprochene Betäu⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="4729" ulx="589" uly="4651">bungsmittel, machte ſich ſelbſt aber auf die Socken und eilte nach dem</line>
        <line lrx="2809" lry="4808" ulx="592" uly="4731">See im Park, in den er ſeine Kleider hineinwarf, daß man ihn für er⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="4885" ulx="589" uly="4809">trunken halte, worauf er ſich verſteckte, um die Nacht abzuwarten.</line>
        <line lrx="2808" lry="4964" ulx="749" uly="4889">Thiuli raufte ſich die Haare, als er dieſe Kunde bekam. Aber Alles</line>
        <line lrx="2808" lry="5048" ulx="589" uly="4969">konnte nichts mehr helfen, denn Fatme gab gar bald den Geiſt unter den Hän⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="5129" ulx="592" uly="5048">den der übrigen Frauen auf. Thiuli ließ ſie raſch in einen Sarg legen,</line>
        <line lrx="2808" lry="5206" ulx="593" uly="5128">denn er mochte keinen Todten im Hauſe haben, und den Leichnam nach</line>
        <line lrx="2808" lry="5286" ulx="593" uly="5207">dem Begräbnißhauſe bringen, wo ihn die Träger auch eiligſt abſetzten, da</line>
        <line lrx="2809" lry="5363" ulx="591" uly="5287">ſie hinter den übrigen Särgen hatten ſtöhnen und ſeufzen hören. Mu⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="5447" ulx="592" uly="5365">ſtapha, der ſich hinter den Särgen verborgen hatte, kam hervor und zün⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="5528" ulx="593" uly="5445">dete ſich eine Lampe an. Begierig hob er den Deckel von dem Sarge,</line>
        <line lrx="2814" lry="5602" ulx="600" uly="5522">aber wer malt ſein Entſetzen als weder meine Schweſter noch Zoraide</line>
        <line lrx="2814" lry="5678" ulx="592" uly="5602">in demſelben lag! Es war eine ihm völlig Fremde. Endlich aber über⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="5763" ulx="598" uly="5681">wog doch das Mitleid ſeinen Zorn. Er öffnete ſein Glas und flößte ihr</line>
        <line lrx="2815" lry="5843" ulx="594" uly="5761">die Arznei ein. Es dauerte lang, bis ſie erwachte. Endlich erhob ſie</line>
        <line lrx="2815" lry="5923" ulx="596" uly="5840">ſich und ſank zu ſeinen Füßen. „Wie kann ich Dir danken, gütiges We⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="6000" ulx="596" uly="5920">ſen,“ rief ſie, „daß Du mich aus meiner ſchrecklichen Gefangenſchaft be⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="6080" ulx="594" uly="5999">freit!“ Sie erklärte nun, daß man ſie im Schloſſe Fatme heiße, wäh⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="6160" ulx="595" uly="6078">rend ſeine Schweſter und Zoraide, nach denen er ſich erkundigte, jetzt Mirza</line>
        <line lrx="2815" lry="6237" ulx="598" uly="6157">und Nurmahal heißen. Sie verſprach ihm, da ſie ihn ſo niedergeſchla⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="6314" ulx="602" uly="6235">gen ſah, Mittel und Wege an die Hand zu geben, wie er ſeine Schweſter</line>
        <line lrx="2817" lry="6391" ulx="599" uly="6316">doch retten könne. „Im Hofe des Schloſſes wirſt Du einen Brunnen</line>
        <line lrx="2815" lry="6472" ulx="600" uly="6393">geſehen haben, deſſen Waſſer durch eine geräumige Waſſerleitung herbei⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="6549" ulx="599" uly="6471">ſtrömt; ich rühmte eines Tages die Pracht deſſelben, und da erklärte</line>
        <line lrx="2815" lry="6629" ulx="599" uly="6549">mir Thiuli, daß das ſeine Erfindung und die Wölbung mindeſtens manns⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="6708" ulx="601" uly="6630">hoch ſei. Ich konnte leider, da mir die Kraft fehlte, den Stein zu heben,</line>
        <line lrx="2815" lry="6787" ulx="600" uly="6707">keinen Gebrauch von dieſer Kunde machen, aber Du kannſt des Nachts</line>
        <line lrx="2815" lry="6864" ulx="601" uly="6787">durch jene Waſſerleitung in das Schloß gelangen; freilich mußt Du min⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="6942" ulx="600" uly="6864">deſtens zwei Mann bei Dir haben, um die Sklaven, die das Serail bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="739" type="textblock" ulx="2529" uly="666">
        <line lrx="3208" lry="739" ulx="2529" uly="666">oςι 394 O⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="3382" type="textblock" ulx="2889" uly="3301">
        <line lrx="3499" lry="3382" ulx="2889" uly="3301">Lärm erweckt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="1971" type="textblock" ulx="2916" uly="867">
        <line lrx="5132" lry="947" ulx="2925" uly="867">Nacht bewachen, zu überwältigen. Muſtapha verſprach der geretteten</line>
        <line lrx="5130" lry="1024" ulx="2926" uly="946">Sklavin, für ihr Fortkommen ſorgen zu wollen, wenn ſie ihm behülflich</line>
        <line lrx="5131" lry="1103" ulx="2924" uly="1023">ſei, in das Schloß zu kommen. Zu gleicher Zeit fiel ihm Orbaſan's</line>
        <line lrx="5133" lry="1184" ulx="2925" uly="1102">Dolch ein und er machte ſich deßhalb mit Fatme auf den Weg, um den</line>
        <line lrx="3513" lry="1255" ulx="2924" uly="1180">Räuber aufzuſuchen.</line>
        <line lrx="5132" lry="1339" ulx="3082" uly="1260">In dem Orte, wo er ſich in einen Arzt umgewandelt hatte, kaufte</line>
        <line lrx="5130" lry="1414" ulx="2926" uly="1337">er ſich um ſein letztes Geld ein Roß und miethete Fatme bei einer armen</line>
        <line lrx="5133" lry="1497" ulx="2925" uly="1413">Frau in der Vorſtadt ein. Unverhofft erſchien er vor Orbaſan, der ihn</line>
        <line lrx="5133" lry="1573" ulx="2924" uly="1491">freundlich aufnahm und dem die Geſchichte trotz ſeines Ernſtes ein Lächeln</line>
        <line lrx="5134" lry="1651" ulx="2927" uly="1573">abzwang. Ueber die Verrätherei des Kleinen war er wüthend und ſchwur,</line>
        <line lrx="5136" lry="1731" ulx="2916" uly="1649">ihn mit eigener Hand aufzuknüpfen. Am andern Morgen brach Orbaſan</line>
        <line lrx="5133" lry="1810" ulx="2925" uly="1729">mit drei ſeiner tapferſten Männer und meinem Bruder auf, und nach vier Ta⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="1892" ulx="2927" uly="1810">gen waren ſie vor dem Schloſſe angekommen. Sobald es dunkel geworden,</line>
        <line lrx="5132" lry="1971" ulx="2926" uly="1886">ſchlichen ſie, von Fatme geleitet, nach der Waſſerleitung und ſtiegen, nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="2051" type="textblock" ulx="2909" uly="1965">
        <line lrx="5134" lry="2051" ulx="2909" uly="1965">ihnen jene noch einmal Alles genau eingeſchärft, hinunter. Sie ſanken zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="4971" type="textblock" ulx="2919" uly="2045">
        <line lrx="5132" lry="2129" ulx="2927" uly="2045">bis an den Gürtel in's Waſſer, aber nichtsdeſtoweniger gingen ſie rüſtig</line>
        <line lrx="5133" lry="2200" ulx="2926" uly="2126">vorwärts. Nach einer halben Stunde kamen ſie an den Brunnen und</line>
        <line lrx="5135" lry="2282" ulx="2926" uly="2202">ſetzten ihre Brecheiſen an. Die Mauer war dick und feſt, aber den ver⸗</line>
        <line lrx="5137" lry="2363" ulx="2928" uly="2284">einten Kräften konnte ſie nicht lange widerſtehen. Orbaſan ſchlüpfte zuerſt</line>
        <line lrx="5138" lry="2443" ulx="2928" uly="2362">durch und half den Andern nach. Anfangs ſtanden ſie unſchlüſſig, da die</line>
        <line lrx="5140" lry="2519" ulx="2925" uly="2439">Thüren nicht mit der Beſchreibung Fatme's übereinſtimmen wollten. Aber</line>
        <line lrx="5135" lry="2598" ulx="2925" uly="2517">Orbaſan beſann ſich nicht lange. „Mein gutes Schwert wird mir jede</line>
        <line lrx="5189" lry="2676" ulx="2925" uly="2596">Thüre öffnen!“ rief er aus, ging auf die nächſte Thüre zu und die An⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="2756" ulx="2927" uly="2674">dern folgten. Sie fanden ſechs ſchwarze Sklaven auf dem Boden liegend</line>
        <line lrx="5136" lry="2833" ulx="2926" uly="2753">und ſchlafend. Sie wollten ſich ſchon wieder entfernen, da ſie die Thüre</line>
        <line lrx="5136" lry="2912" ulx="2927" uly="2833">verfehlt. Da erhob ſich eine Geſtalt in der Ecke und rief mit wohlbekann⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="2992" ulx="2925" uly="2914">ter Stimme um Hülfe. Es war der Kleine. Orbaſan packte ihn, band</line>
        <line lrx="5137" lry="3070" ulx="2926" uly="2991">ihn und verſtopfte ihm den Mund; dann wandte er ſich an die Sklaven,</line>
        <line lrx="5139" lry="3151" ulx="2923" uly="3071">welche ſeine Leute bereits gebunden hatten, und fragte ſie, wo Nurmahal</line>
        <line lrx="5134" lry="3229" ulx="2924" uly="3152">und Mirza wären, und ſie geſtanden, daß ſie im Gemach nebenan ſeien.</line>
        <line lrx="5136" lry="3305" ulx="2967" uly="3230">Nuſtapha ſtürzte in das Gemach und fand Fatme und Zoraiden, die der</line>
        <line lrx="5135" lry="3386" ulx="3587" uly="3312">Schnell rafften dieſe ihren Schmuck und ihre Kleider</line>
        <line lrx="5136" lry="3464" ulx="2924" uly="3388">zuſammen und folgten Muſtapha, der mit den Geretteten raſch in die</line>
        <line lrx="5137" lry="3544" ulx="2924" uly="3468">Waſſerleitung ſchlüpfte. Orbaſan und einer der Räuber nahmen den</line>
        <line lrx="5135" lry="3625" ulx="2923" uly="3547">Kleinen und führten ihn hinaus in den Hof; dort banden ſie ihm eine</line>
        <line lrx="5136" lry="3704" ulx="2924" uly="3625">ſeidene Schnur, die ſie mitgenommen hatten, um den Hals und hingen</line>
        <line lrx="5138" lry="3783" ulx="2922" uly="3704">ihn an der höchſten Spitze des Brunnens auf. Dann ſtiegen ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="5134" lry="3861" ulx="2925" uly="3786">auch hinab in die Waſſerleitung und folgten Muſtapha. Die Geretteten</line>
        <line lrx="5137" lry="3940" ulx="2920" uly="3864">wollten Orbaſan danken, doch dieſer trieb ſie zur Flucht an, da ſie Thiuli⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="4020" ulx="2922" uly="3938">Kos ſicher verfolgen würde. Mit tiefer Rührung trennten ſie ſich am</line>
        <line lrx="5137" lry="4100" ulx="2925" uly="4024">andern Tage von Orbaſan. Fatme aber, die befreite Sklavin, ging ver⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="4179" ulx="2922" uly="4101">kleidet nach Balſora, um ſich dort in ihre Heimat einzuſchiffen. Nach</line>
        <line lrx="5136" lry="4258" ulx="2923" uly="4182">einer kurzen und vergekügten Reiſe kamen die Meinigen in die Heimat.</line>
        <line lrx="5139" lry="4335" ulx="2921" uly="4260">Meinen alten Vater tödtete beinahe die Freude des Wiederſehens. Den</line>
        <line lrx="5137" lry="4416" ulx="2923" uly="4340">andern Tag nach ihrer Ankunft veranſtaltete er ein großes Feſt, an wel⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="4494" ulx="2923" uly="4419">chem die ganze Stadt theilnahm. Nachdem mein Bruder bei dieſer Ge⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="4573" ulx="2920" uly="4498">legenheit ſeine Schickſale erzählt, ſtand mein Vater auf und führte ihn</line>
        <line lrx="5134" lry="4652" ulx="2919" uly="4578">zu Zoraiden. „So löſe ich denn,“ ſprach er mit feierlicher Stimme,</line>
        <line lrx="5137" lry="4733" ulx="2926" uly="4657">„den Fluch von Deinem Haupte, nimm Dieſe hin als die Belohnung, die</line>
        <line lrx="5137" lry="4812" ulx="2920" uly="4736">Du Dir durch Deinen raſtloſen Eifer erkämpft. Möge es nie in unſerer</line>
        <line lrx="5133" lry="4896" ulx="2922" uly="4816">Stadt an Männern fehlen, die an brüderlicher Liebe, an Klugheit und</line>
        <line lrx="4578" lry="4971" ulx="2921" uly="4896">Eifer Dir gleichen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="5240" type="textblock" ulx="3483" uly="5132">
        <line lrx="4589" lry="5240" ulx="3483" uly="5132">Ein Wundergang in Rom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="6957" type="textblock" ulx="2922" uly="5294">
        <line lrx="5136" lry="5373" ulx="3037" uly="5294">Das Meßglöcklein in der großen alten Rotunda kündete die neunte</line>
        <line lrx="5137" lry="5446" ulx="2925" uly="5374">Stunde, als Pater Immhauſen mich in meinem Privatquartier an der</line>
        <line lrx="5137" lry="5529" ulx="2923" uly="5452">Piazza della Rotunda abholte, um mir durch ſeine Vermittelung einen</line>
        <line lrx="5137" lry="5610" ulx="2922" uly="5532">Theil der Wunder Roms zu zeigen, deren Beſichtigung nicht von Jedem</line>
        <line lrx="5138" lry="5688" ulx="2925" uly="5610">ohne Schwierigkeiten erlangt werden kann. Er führte mich durch ver⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="5767" ulx="2924" uly="5691">ſchiedene Straßen, die über einige der bekannten ſieben Hügel Roms ge⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="5845" ulx="2924" uly="5769">baut ſind, nach dem Kapuzinerkloſter Maria della Concezione. Seiner</line>
        <line lrx="5135" lry="5926" ulx="2925" uly="5849">Hand wichen ſofort alle Riegel der ſonſt für Frauen beſonders ſtreng</line>
        <line lrx="5136" lry="6004" ulx="2924" uly="5928">verſchloſſenen Pforte, und ich empfing den Eindruck ungemeiner Gemüth⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="6084" ulx="2924" uly="6006">lichkeit, als ich in einen ſonnigen, nicht allzu großen ländlichen Wirth⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="6161" ulx="2926" uly="6085">ſchafts⸗ und Hühnerhof trat, in dem ſich die letztere Bevölkerung ohne</line>
        <line lrx="5138" lry="6243" ulx="2926" uly="6164">Rangunterſchied breit machte. Obgleich ich den Raum von vier hohen</line>
        <line lrx="5136" lry="6319" ulx="2928" uly="6243">Gebäuden eingeſchloſſen ſah, wich doch das Gefühl klöſterlich ſtrenger Ab⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="6401" ulx="2928" uly="6321">geſchiedenheit dem des Behagens inmitten dieſes regen Thierlebens, ſo</line>
        <line lrx="5136" lry="6477" ulx="2927" uly="6400">daß ich mich eher in eine ländliche Meierei verſetzt geglaubt hätte, als in</line>
        <line lrx="5137" lry="6559" ulx="2927" uly="6479">ein Kloſter mit ſtrengen Ordensregeln. Die hohe Geſtalt des ehrwürdigen</line>
        <line lrx="5138" lry="6633" ulx="2927" uly="6559">Bruders in der braunen Kutte mit weißem Gürtel bot, wie er uns als</line>
        <line lrx="5135" lry="6716" ulx="2926" uly="6638">Pförtner voranſchritt, mit dem langen weißen Barte und dem kahlen,</line>
        <line lrx="5158" lry="6796" ulx="2927" uly="6717">unbedeckten Scheitel, auf den die Sonne eben ihre ſengenden Strahlen</line>
        <line lrx="5138" lry="6873" ulx="2927" uly="6796">unbarmherzig niederſandte, einen Anblick wahrer Ehrwürde und Enthalt⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="6957" ulx="2929" uly="6875">ſamkeit dar. Ein kurzer Weg führte uns durch einen einſamen Garten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5642" lry="2106" type="textblock" ulx="5614" uly="1301">
        <line lrx="5629" lry="1405" ulx="5614" uly="1301">rG</line>
        <line lrx="5642" lry="2106" ulx="5628" uly="1357">. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5629" lry="4059" type="textblock" ulx="5580" uly="3822">
        <line lrx="5629" lry="4059" ulx="5580" uly="3822">ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="5625" lry="4584" type="textblock" ulx="5602" uly="4445">
        <line lrx="5625" lry="4584" ulx="5602" uly="4445">2ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5666" type="textblock" ulx="5772" uly="5134">
        <line lrx="5784" lry="5666" ulx="5772" uly="5134">— —., — — —ꝗ“, --——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6246" type="textblock" ulx="5761" uly="5793">
        <line lrx="5784" lry="6246" ulx="5761" uly="5793">= = — —- — ⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6571" type="textblock" ulx="5755" uly="6257">
        <line lrx="5784" lry="6571" ulx="5755" uly="6257">= —  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6642" type="textblock" ulx="5756" uly="6585">
        <line lrx="5768" lry="6636" ulx="5756" uly="6598">=—=</line>
        <line lrx="5784" lry="6642" ulx="5772" uly="6585">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="6882" type="textblock" ulx="5750" uly="6740">
        <line lrx="5766" lry="6878" ulx="5750" uly="6740">= „α&amp;</line>
        <line lrx="5782" lry="6882" ulx="5768" uly="6745">—,ꝰ,  =ẽ, -</line>
      </zone>
      <zone lrx="5776" lry="6963" type="textblock" ulx="5749" uly="6900">
        <line lrx="5762" lry="6957" ulx="5749" uly="6900">=S6o</line>
        <line lrx="5776" lry="6963" ulx="5766" uly="6923">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3207" lry="737" type="textblock" ulx="2527" uly="657">
        <line lrx="3207" lry="737" ulx="2527" uly="657">ooι  395 O20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="1494" type="textblock" ulx="609" uly="857">
        <line lrx="2806" lry="943" ulx="610" uly="857">und klirrend raſſelte ſein großer Schlüſſelbund im alten, roſtigen Thür⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="1019" ulx="610" uly="935">ſchloſſe eines langen Gebäudes. Eine zweite Thür öffnete ſich und wir</line>
        <line lrx="2808" lry="1102" ulx="609" uly="1016">ſtanden in einem kühlen, ſchmalen Gange, aus dem ich in eine Menge</line>
        <line lrx="2809" lry="1180" ulx="614" uly="1095">anreihender Gemächer blickte. Es waren Behauſungen der Todten; denn</line>
        <line lrx="2810" lry="1261" ulx="612" uly="1174">der Gang, auf dem wir ſtanden, war mit Steinplatten belegt und führte</line>
        <line lrx="2807" lry="1337" ulx="612" uly="1256">uns längs zwölf kleinen ſandigen Todtenfeldern, die durch eine Wand und</line>
        <line lrx="2807" lry="1413" ulx="611" uly="1332">eine offene Thür getrennt waren, hin. Wie ſtaunte ich aber, hier Men⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="1494" ulx="610" uly="1408">ſchenknochen zur Ausſchmückung der Zellen benützt zu ſehen, die zu hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="1572" type="textblock" ulx="555" uly="1489">
        <line lrx="2807" lry="1572" ulx="555" uly="1489">dert kleinen Verzierungen verwendet ſind und deren Maſſenanblick in Kunſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="3782" type="textblock" ulx="587" uly="1568">
        <line lrx="2808" lry="1652" ulx="609" uly="1568">werken ihren Urſprung ſo vergeſſen ließ, wie man beim Anblick einer</line>
        <line lrx="2807" lry="1733" ulx="611" uly="1647">edlen Vaſenform den Thon vergißt, aus dem ſie gebildet. Kleinen gothi⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="1812" ulx="610" uly="1724">ſchen Säulen gleich ſind die Thürgewände auf's Regelmäßigſte von kreuz⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="1891" ulx="608" uly="1804">weis übereinandergelegten Menſchengebeinen aufgebaut, die Wände voll⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="1968" ulx="609" uly="1883">ſtändig in Muſtern damit ausgelegt, Leuchter und kleine Weihwaſſerbehälter</line>
        <line lrx="2807" lry="2046" ulx="611" uly="1962">aus gleichem Material, wobei jedoch ſtets die paſſende Größe deſſelben</line>
        <line lrx="2807" lry="2128" ulx="609" uly="2040">gewählt wurde, um jedes Zerſchneiden überflüſſig zu machen. Alles iſt</line>
        <line lrx="2803" lry="2207" ulx="608" uly="2119">ohne jede andere künſtliche Politur als der des guten Geſchmacks gefertigt.</line>
        <line lrx="2805" lry="2286" ulx="608" uly="2198">Von den Decken hängen Ampeln hernieder, aus deren anmuthig durch⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="2363" ulx="605" uly="2277">brochenem Gewebe friedliche Schlinggewächſe mit mehr Freiheit unſere</line>
        <line lrx="2805" lry="2440" ulx="607" uly="2356">Häupter ſtreiften, als die vielleicht einſt in ihren Schädeln entwickelten</line>
        <line lrx="2805" lry="2521" ulx="606" uly="2435">großen Gedanken der Menſchheit zugängig werden durften. Ueberall</line>
        <line lrx="2804" lry="2602" ulx="604" uly="2513">herrſchte die größte Ordnung und zeigte ſich die Erfindungsgabe; nur der</line>
        <line lrx="2803" lry="2680" ulx="602" uly="2592">tiefe, trockene Sandfußboden, mit kleinen Kreuzchen bedeckt, gab der Natur</line>
        <line lrx="2800" lry="2759" ulx="602" uly="2671">ihr Recht. Er zeigte die Stellen, wo die jüngſt Heimgegangenen ruhten,</line>
        <line lrx="2800" lry="2836" ulx="601" uly="2751">um nach gewiſſem Zeitraum wieder Anderen den Platz zu räumen und</line>
        <line lrx="2801" lry="2916" ulx="599" uly="2833">von den noch lebenden Brüdern ihre ſterblichen Reſte mit kunſtgeübter</line>
        <line lrx="2510" lry="2992" ulx="598" uly="2909">Hand zu neuer Zierde der Todtenhalle verwenden zu laſſen.</line>
        <line lrx="2801" lry="3071" ulx="712" uly="2988">Aufmerkſam glitt mein Blick an den Wänden hin und wurde hier auf</line>
        <line lrx="2799" lry="3148" ulx="597" uly="3068">das Eigenthümlichſte überraſcht, zwar nicht durch Gallerieen von Gemäl⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="3231" ulx="596" uly="3146">den und Kunſtſchätzen, bei denen in Italien häufig das Auge ermüdet,</line>
        <line lrx="2796" lry="3310" ulx="593" uly="3224">ſondern von dem Anblick längſt verſtorbener Mönche, die nicht gemalt,</line>
        <line lrx="2795" lry="3387" ulx="594" uly="3304">aber in Natura mit Kaputze und Roſenkranz, in mit grünen Tannenzwei⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="3464" ulx="592" uly="3384">gen geſchmückten Niſchen umherſtanden. Es waren die Verſtorbenen, welche</line>
        <line lrx="2795" lry="3546" ulx="589" uly="3463">man bei ihrer Ausgrabung nur pergamentartig vertrocknet, aber nicht</line>
        <line lrx="2791" lry="3622" ulx="589" uly="3543">verwest gefunden hatte. Sie ſtanden aufrecht und ihr Bart wallte noch</line>
        <line lrx="2794" lry="3703" ulx="587" uly="3621">in ſo reicher Fülle hernieder, daß mancher Jüngling unſerer Zeit, dem</line>
        <line lrx="2792" lry="3782" ulx="588" uly="3699">dieſes Zeichen der Männerwürde von der Mutter Natur nur ſpärlich zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3861" type="textblock" ulx="587" uly="3778">
        <line lrx="2838" lry="3861" ulx="587" uly="3778">getheilt wurde, ſie beneidet hätte. Das Originellſte war aber nun die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="5042" type="textblock" ulx="578" uly="3857">
        <line lrx="2793" lry="3936" ulx="586" uly="3857">Vorſtellung dieſer Herren durch unſern Führer. Mit der Förmlichkeit des</line>
        <line lrx="2792" lry="4015" ulx="588" uly="3936">Salons zitirte er uns die Namen von verſchiedenen ſeiner Freunde, die</line>
        <line lrx="2792" lry="4099" ulx="584" uly="4015">er bei Lebzeiten gekannt, und konnte nicht unterlaſſen, die Vorzüge der⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="4177" ulx="582" uly="4094">ſelben zu preiſen und ſomit den Grund zu dieſer unvergänglichen Heilig⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="4255" ulx="581" uly="4174">keit zu ſuchen. Hier hatten auch ſie einſt, wie er, einige Stunden des</line>
        <line lrx="2793" lry="4333" ulx="580" uly="4254">Tages gearbeitet, um ſich nach der Kloſterregel mit dem Tode vertraut</line>
        <line lrx="2792" lry="4411" ulx="580" uly="4333">zu machen. Sie hatten mit ihm gelebt, und daß er ſie ſo um ſich ſah,</line>
        <line lrx="2791" lry="4492" ulx="580" uly="4411">ließ ihn faſt vergeſſen, daß ſeine Gefährten ihm längſt durch den Tod</line>
        <line lrx="2793" lry="4569" ulx="581" uly="4490">entrückt waren. Nicht der mindeſte Modergeruch war in den Räumen</line>
        <line lrx="2793" lry="4650" ulx="579" uly="4571">zu bemerken, die reinſte Luft drang ungehindert durch die großen offenen</line>
        <line lrx="2792" lry="4726" ulx="581" uly="4649">Drahtfenſter ein, und friedlich ſtreiften die Sonnenlichter jetzt über die Le⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="4807" ulx="578" uly="4729">benden wie die Todten; ein Beweis, daß Verweſung und Graus nicht</line>
        <line lrx="2793" lry="4886" ulx="580" uly="4807">durch Licht und Freiheit begünſtigt werden, ſondern durch gebundene Kraft</line>
        <line lrx="1884" lry="4959" ulx="578" uly="4886">und Finſterniß. — .</line>
        <line lrx="2791" lry="5042" ulx="696" uly="4966">Als wir die Reihe durchwandert hatten, bezeichnete ein kleines Taber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="5122" type="textblock" ulx="577" uly="5045">
        <line lrx="2838" lry="5122" ulx="577" uly="5045">nakel die Stelle, wo der heilige Krispin ſchon Hunderte von Jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="5282" type="textblock" ulx="576" uly="5124">
        <line lrx="2790" lry="5201" ulx="576" uly="5124">ſchlummert, ohne dem nagenden Wurm der Zeit zu verfallen. Durch</line>
        <line lrx="2789" lry="5282" ulx="578" uly="5203">Entfernung eines Brettes in der Wand wurde ein glasgedeckter Sarg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="5360" type="textblock" ulx="573" uly="5282">
        <line lrx="2825" lry="5360" ulx="573" uly="5282">ſichtbar, darin der Heilige mit gefalteten Händen, Kruzifix und Roſenkranz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="6948" type="textblock" ulx="558" uly="5361">
        <line lrx="2788" lry="5438" ulx="574" uly="5361">ruhte, ohne daß auch nur das Roth ſeiner Wangen geblichen wäre. Hin⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="5515" ulx="572" uly="5440">ter dieſem Sarge hatte auch ſein ſtützender Stab, das letzte Ueberbleibſel</line>
        <line lrx="2789" lry="5596" ulx="573" uly="5521">ſeines Erdenwandels, Platz gefunden, um, nachdem derſelbe von meinen</line>
        <line lrx="2510" lry="5674" ulx="574" uly="5598">Begleitern geküßt worden war, wieder ſeine Stelle einzunehmen.</line>
        <line lrx="2788" lry="5756" ulx="689" uly="5677">Beim Scheiden aus dieſer Gruft verehrte mir der ehrwürdige Führer</line>
        <line lrx="2786" lry="5830" ulx="572" uly="5755">ein kleines Knöchelchen zum Andenken, das ich⸗als das oberſte Glied eines</line>
        <line lrx="2786" lry="5912" ulx="572" uly="5835">Fingers erkennen muß. Erfreut über dieſen Beweis von Wohlwollen, erſuchte</line>
        <line lrx="2786" lry="5990" ulx="570" uly="5914">ich ihn noch, mich in die Kloſterkirche zu führen. Außer einem Bilde von</line>
        <line lrx="2783" lry="6068" ulx="572" uly="5994">Guido Reni: St. Michael in der erſten Kapelle, wie dem ſchönen Altar⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="6147" ulx="568" uly="6074">bild von Franzesco Domenichino, waren noch die Grabſtätten des 1714</line>
        <line lrx="2781" lry="6232" ulx="567" uly="6152">hier verſtorbenen Fürſten Alexander Sobieski und des Kardinals Franzesco</line>
        <line lrx="2777" lry="6309" ulx="569" uly="6230">Barberini, der dieſes Kloſter nebſt Kirche 1621 gegründet, von Intereſſe.</line>
        <line lrx="2779" lry="6388" ulx="570" uly="6311">Erſteres ſchmücken prachtvolle Figuren, während auf letzterem die einfachen</line>
        <line lrx="2776" lry="6467" ulx="569" uly="6392">Worte zu leſen ſind: Hic jacet pulvis cinis et nihil, oder: Hier iſt Staub</line>
        <line lrx="2777" lry="6548" ulx="565" uly="6468">zu Staub gelegt. Im Uebrigen iſt die Kirche von größerer Einfachheit,</line>
        <line lrx="2775" lry="6629" ulx="569" uly="6548">als der überladene Geſchmack anderer Kirchen Italiens erwarten läßt.</line>
        <line lrx="2775" lry="6707" ulx="566" uly="6627">Der fromme Bruder geleitete uns mit freundlichem Abſchied an die Pforte,</line>
        <line lrx="2774" lry="6789" ulx="565" uly="6709">die ſich hinter uns ſchloß, um unſerem Auge wieder ein tragiſches Ereig⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="6868" ulx="562" uly="6788">niß der Außenwelt vorzuführen. Unſer Weg wurde eben von einigen</line>
        <line lrx="2774" lry="6948" ulx="558" uly="6867">bewaffneten Soldaten, die einen Deſerteur in ihrer Mitte führten, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="3788" type="textblock" ulx="2905" uly="868">
        <line lrx="5122" lry="952" ulx="2917" uly="868">kreuzt. Letzteren betrachtete mein Begleiter, Pater Immhauſen, mit be⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="1032" ulx="2919" uly="948">ſonderer Theilnahme. Da ſich ſein Seelſorgeramt beſonders auf die Aus⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="1110" ulx="2918" uly="1027">länder des Militärs erſtreckte, deren große Anzahl vom Papſte damals</line>
        <line lrx="5121" lry="1189" ulx="2918" uly="1107">noch als unfreiwillige Freiwillige angeworben worden waren, ſah er in</line>
        <line lrx="5122" lry="1267" ulx="2919" uly="1186">dem Unglücklichen eines ſeiner früheren Beichtkinder, ohne daß er hier</line>
        <line lrx="5119" lry="1345" ulx="2919" uly="1265">ſeiner Bewegung Worte geben durfte. Wir verdoppelten unſere Schritte,</line>
        <line lrx="5120" lry="1427" ulx="2918" uly="1345">um am QAQuirinal vorüber nach der kleinen Kirche an der Via ſacra zu</line>
        <line lrx="5119" lry="1502" ulx="2918" uly="1423">kommen, welche das Gefängniß von St. Petrus, das tief unter dem Ka⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="1582" ulx="2917" uly="1503">pitol im Felſen liegt, überdeckt. Man führte uns eine Treppe hinunter,</line>
        <line lrx="5119" lry="1665" ulx="2916" uly="1582">wo der in den Felſen gehauene Raum ohne alle Fenſter als Zeugniß der</line>
        <line lrx="5119" lry="1738" ulx="2916" uly="1661">martervollen Gefangenſchaft des Apoſtels gezeigt wird. Vor dem uralten</line>
        <line lrx="5118" lry="1820" ulx="2918" uly="1739">Altar befindet ſich ein durch Reinheit und Friſche ausgezeichneter Quell,</line>
        <line lrx="5117" lry="1898" ulx="2918" uly="1819">der durch die wunderthätige Hand des Apoſtels geweckt worden ſein ſoll,</line>
        <line lrx="5118" lry="1975" ulx="2920" uly="1899">als er ſeinen Mitgefangenen das Evangelium predigte. Der Quell ent⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="2058" ulx="2916" uly="1976">hält das herrlichſte Trinkwaſſer und wird, da er im Rufe der Heiligkeit</line>
        <line lrx="5118" lry="2136" ulx="2915" uly="2056">ſteht, von vielen Einheimiſchen und Fremden genoſſen. An jenem Tage</line>
        <line lrx="5116" lry="2210" ulx="2914" uly="2134">war beſonders viel fremdes Militär eifrig bemüht, ſich aus dem Petri⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="2288" ulx="2915" uly="2214">brunnen das Heilwaſſer ſchöpfen zu laſſen, um es nach aller Herren Länder</line>
        <line lrx="5118" lry="2368" ulx="2914" uly="2290">zu transportiren. So wird ſich der Leſer kaum wundern, daß auch ich von</line>
        <line lrx="5118" lry="2447" ulx="2915" uly="2370">dem allgemeinen Durſt angeſteckt wurde und mir eine Korbflaſche davon</line>
        <line lrx="5118" lry="2524" ulx="2912" uly="2449">füllen ließ, die ich in meine deutſche Heimat entführt habe. Das Merk⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="2606" ulx="2911" uly="2528">würdigſte war aber in jener Zelle der deutliche Abdruck des Profils vom</line>
        <line lrx="5118" lry="2685" ulx="2912" uly="2606">heiligen Petrus in einer Felſenwand. Ein Kriegsknecht ſoll hier dem Ge⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="2764" ulx="2910" uly="2685">fangenen einen Schlag auf die Wange verſetzt haben, in Folge deſſen</line>
        <line lrx="5118" lry="2841" ulx="2912" uly="2765">das Haupt Petri an die Wand geſchleudert wurde und jenen Schattenriß</line>
        <line lrx="5116" lry="2920" ulx="2909" uly="2843">für immer zurückließ. Er iſt das genaue Abbild von dem Porträt, was</line>
        <line lrx="5115" lry="2999" ulx="2911" uly="2922">gewöhnlich von Petrus gezeigt wird, und macht einen ganz eigenthümlichen</line>
        <line lrx="3741" lry="3075" ulx="2912" uly="3002">Eindruck auf den Beſchauer.</line>
        <line lrx="5111" lry="3155" ulx="3022" uly="3079">Mit leichterem Herzen ſtieg ich wieder der freundlicheren Oberwelt zu,</line>
        <line lrx="5115" lry="3232" ulx="2908" uly="3157">und wenn ich heute der eingeflochtenen Flaſche mit dem römiſchen Weih⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="3312" ulx="2906" uly="3235">waſſer in meinem Haushalt begegne oder das Kapuziner⸗Fingerknöchelchen</line>
        <line lrx="5116" lry="3391" ulx="2909" uly="3313">aus ſeiner Seidenpapierhülle befreie, ſo reiht ſich an dieſen Anblick eine</line>
        <line lrx="5117" lry="3473" ulx="2905" uly="3394">lange Kette von theuren Erinnerungen von der alten, weltbeherrſchenden</line>
        <line lrx="3880" lry="3548" ulx="2906" uly="3473">Roma — und ich möchte ſagen:</line>
        <line lrx="4271" lry="3645" ulx="3222" uly="3584">Aus topaſenem Kelch der Tulpa Roma</line>
        <line lrx="4834" lry="3708" ulx="3222" uly="3645">Einen Silbertropfen Thau nur trank ich von den vielen. —</line>
        <line lrx="5021" lry="3788" ulx="4497" uly="3727">Auguſte v. Römer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="4063" type="textblock" ulx="3892" uly="3972">
        <line lrx="4127" lry="4063" ulx="3892" uly="3972">Schach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="4351" type="textblock" ulx="3651" uly="4113">
        <line lrx="4369" lry="4167" ulx="3651" uly="4113">(Redigirt von Jean Dufresne.)</line>
        <line lrx="4173" lry="4262" ulx="3835" uly="4211">Von Cheney.</line>
        <line lrx="4104" lry="4351" ulx="3909" uly="4299">Schwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="4410" type="textblock" ulx="3210" uly="4393">
        <line lrx="4838" lry="4410" ulx="3210" uly="4393">———— —— EEEF  —— — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="5187" type="textblock" ulx="4034" uly="5155">
        <line lrx="4545" lry="5187" ulx="4034" uly="5155">W Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="5795" type="textblock" ulx="3428" uly="5584">
        <line lrx="4830" lry="5795" ulx="3428" uly="5584">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4533" lry="6087" type="textblock" ulx="3298" uly="6025">
        <line lrx="4533" lry="6087" ulx="3298" uly="6025">A 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="6086" type="textblock" ulx="3498" uly="6033">
        <line lrx="3543" lry="6086" ulx="3498" uly="6033">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4684" lry="5034" type="textblock" ulx="4566" uly="4897">
        <line lrx="4606" lry="5034" ulx="4566" uly="4996">R</line>
        <line lrx="4684" lry="4948" ulx="4654" uly="4897">* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="5187" type="textblock" ulx="3725" uly="5089">
        <line lrx="3823" lry="5187" ulx="3725" uly="5089">D</line>
        <line lrx="4078" lry="5185" ulx="4021" uly="5098">ND</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="5315" type="textblock" ulx="3144" uly="5264">
        <line lrx="3178" lry="5315" ulx="3144" uly="5264">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="5663" type="textblock" ulx="4795" uly="5377">
        <line lrx="4817" lry="5663" ulx="4809" uly="5395">LLVVV‚v ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="5505" type="textblock" ulx="3143" uly="5454">
        <line lrx="3175" lry="5505" ulx="3143" uly="5454">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="5701" type="textblock" ulx="3143" uly="5649">
        <line lrx="3174" lry="5701" ulx="3143" uly="5649">dO</line>
      </zone>
      <zone lrx="4607" lry="6263" type="textblock" ulx="3386" uly="6027">
        <line lrx="4330" lry="6084" ulx="3888" uly="6027">D E F</line>
        <line lrx="4059" lry="6167" ulx="3929" uly="6117">Weiß.</line>
        <line lrx="4607" lry="6263" ulx="3386" uly="6203">Weiß zieht und ſetzt mit dem dritten Zuge Matt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4638" lry="6662" type="textblock" ulx="3338" uly="6481">
        <line lrx="4638" lry="6560" ulx="3338" uly="6481">Auflöſung des Bilderrüthſels Seite 364:</line>
        <line lrx="4502" lry="6662" ulx="3875" uly="6586">Miniſter.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5784" lry="1703" type="textblock" ulx="5774" uly="1351">
        <line lrx="5784" lry="1703" ulx="5774" uly="1351">— —.. — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7017" type="textblock" ulx="5573" uly="964">
        <line lrx="5784" lry="6871" ulx="5761" uly="1193">= — — — — — =gOO — — — ——— — —= — —  — — —2–— —⁊ — — — — — —— — — — — — — — – —  ⸗ — — — — — — — — — 79— = — — — =,oão —</line>
        <line lrx="5784" lry="6876" ulx="5726" uly="1217">S =§ = — = S S = —  — =ẽ = = = = = — SS = ☛q S Soe  = = = S= = rTD)l–E 'ſ2ã + ☛  = S= = — — — = ☛ = — = = = = S=S Se S — Z= = —☛ R2 = = ⸗= S =☛ = — = = =</line>
        <line lrx="5761" lry="6859" ulx="5715" uly="1588">☛ e e  e e e ee ee eeeee ee =☛ e ee e  e ee e e =  = =  = = – = — = == = = = = = S = =Z = = = = = = =  = — =S S S=</line>
        <line lrx="5732" lry="6867" ulx="5704" uly="3185">= = = =— S= =SS ☛ = r, == = = = = = —  = = = = = =ẽ = — —  a = ☛ — — M.  ,. —  — =ẽ, = – =E = =— 2</line>
        <line lrx="5718" lry="6755" ulx="5689" uly="3590">S= –☛ —☛  =E = = = = —  S= = -— =SS= – — = =—ͤ rn  — SE —= ⸗=  —=— — = = SS = = — =,</line>
        <line lrx="5709" lry="6753" ulx="5677" uly="4387">= =—ſi⅝ —n —e e e ee e ee  = — = = = = =Sẽ =ẽ =ẽ = — —- S=ẽ</line>
        <line lrx="5694" lry="6587" ulx="5655" uly="5245">.⸗ = — — =ẽ = * = =  ☛n</line>
        <line lrx="5682" lry="6744" ulx="5660" uly="6204">S — – am ☛n☛ =☛ =</line>
        <line lrx="5616" lry="7017" ulx="5573" uly="964">— — — — — =——ʒ— ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="2285" type="textblock" ulx="5064" uly="988">
        <line lrx="5103" lry="2285" ulx="5087" uly="1710">— — B=</line>
        <line lrx="5095" lry="2195" ulx="5064" uly="988">—— — 64 BB ==E= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3650" type="textblock" ulx="4278" uly="3272">
        <line lrx="4319" lry="3650" ulx="4301" uly="3446">EE</line>
        <line lrx="4302" lry="3645" ulx="4284" uly="3272"> fEEE</line>
        <line lrx="4292" lry="3596" ulx="4278" uly="3278">S=S= 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="995" type="textblock" ulx="4119" uly="942">
        <line lrx="4136" lry="995" ulx="4119" uly="942">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="6855" type="textblock" ulx="4020" uly="6796">
        <line lrx="4504" lry="6855" ulx="4020" uly="6796">chnur um den Hals.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="6846" type="textblock" ulx="3980" uly="6806">
        <line lrx="4016" lry="6846" ulx="3980" uly="6806">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3914" lry="1786" type="textblock" ulx="3876" uly="1508">
        <line lrx="3914" lry="1786" ulx="3876" uly="1508">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="6923" type="textblock" ulx="3467" uly="6874">
        <line lrx="3578" lry="6923" ulx="3467" uly="6874">394.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="6917" type="textblock" ulx="3424" uly="6905">
        <line lrx="3433" lry="6917" ulx="3424" uly="6905">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="2825" type="textblock" ulx="3298" uly="1630">
        <line lrx="3370" lry="2758" ulx="3343" uly="1630">E = e</line>
        <line lrx="3349" lry="2825" ulx="3324" uly="1640"> f f  WW ePPWWWEEEEEE</line>
        <line lrx="3340" lry="2588" ulx="3317" uly="2165">= =</line>
        <line lrx="3327" lry="2703" ulx="3298" uly="2108">e Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="6898" type="textblock" ulx="3379" uly="6876">
        <line lrx="3415" lry="6898" ulx="3379" uly="6876">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="6925" type="textblock" ulx="3135" uly="6804">
        <line lrx="3948" lry="6857" ulx="3135" uly="6804">Dort banden ſie ihm eine ſeidene</line>
        <line lrx="3558" lry="6925" ulx="3359" uly="6876">(S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="6852" type="textblock" ulx="3040" uly="6811">
        <line lrx="3075" lry="6852" ulx="3040" uly="6811">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6825" type="textblock" ulx="3025" uly="6812">
        <line lrx="3034" lry="6825" ulx="3025" uly="6812">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="6929" type="textblock" ulx="2974" uly="6917">
        <line lrx="2983" lry="6929" ulx="2974" uly="6917">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="6921" type="textblock" ulx="2932" uly="6877">
        <line lrx="3299" lry="6921" ulx="2932" uly="6877">Theodor Weber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="6919" type="textblock" ulx="2873" uly="6812">
        <line lrx="3019" lry="6861" ulx="2874" uly="6812">Fatme</line>
        <line lrx="2963" lry="6919" ulx="2873" uly="6881">n T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="6862" type="textblock" ulx="2804" uly="6823">
        <line lrx="2841" lry="6862" ulx="2804" uly="6823">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="6854" type="textblock" ulx="2790" uly="6822">
        <line lrx="2812" lry="6837" ulx="2790" uly="6822">1½</line>
        <line lrx="2811" lry="6854" ulx="2791" uly="6838">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="6855" type="textblock" ulx="2719" uly="6815">
        <line lrx="2782" lry="6855" ulx="2719" uly="6815">ttnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="721" type="textblock" ulx="2595" uly="645">
        <line lrx="3272" lry="721" ulx="2595" uly="645"> αι 396 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="6855" type="textblock" ulx="2636" uly="6824">
        <line lrx="2715" lry="6855" ulx="2636" uly="6824">erre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="6854" type="textblock" ulx="2615" uly="6813">
        <line lrx="2647" lry="6854" ulx="2615" uly="6813">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="6934" type="textblock" ulx="2375" uly="6877">
        <line lrx="2867" lry="6934" ulx="2375" uly="6877">Originalzeichnung vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="6849" type="textblock" ulx="2463" uly="6839">
        <line lrx="2472" lry="6849" ulx="2463" uly="6839">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="6851" type="textblock" ulx="2416" uly="6814">
        <line lrx="2457" lry="6851" ulx="2416" uly="6814">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6868" type="textblock" ulx="1956" uly="6815">
        <line lrx="2355" lry="6868" ulx="1956" uly="6815">rchen in Bildern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="6861" type="textblock" ulx="1861" uly="6820">
        <line lrx="1951" lry="6861" ulx="1861" uly="6820">Smä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="6869" type="textblock" ulx="1589" uly="6821">
        <line lrx="1856" lry="6869" ulx="1589" uly="6821">che Liebling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="6861" type="textblock" ulx="1457" uly="6821">
        <line lrx="1566" lry="6861" ulx="1457" uly="6821">Deut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3168" lry="577" type="textblock" ulx="2421" uly="452">
        <line lrx="3168" lry="577" ulx="2421" uly="452">⸗&amp;ς 397 Lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1078" type="textblock" ulx="1030" uly="694">
        <line lrx="2296" lry="825" ulx="1030" uly="694">Der deutſche Krieg von 1870.</line>
        <line lrx="2004" lry="951" ulx="1331" uly="868">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="1833" lry="1078" ulx="1487" uly="1011">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="3599" type="textblock" ulx="518" uly="1122">
        <line lrx="2764" lry="1257" ulx="668" uly="1122">Die deutſchen Truppen, welche zwiſchen Paris und der Loire aufgeſtellt</line>
        <line lrx="2758" lry="1328" ulx="553" uly="1219">waren, um in dieſer Richtung den Rücken der Cernirungsarmee zu decken,</line>
        <line lrx="2759" lry="1406" ulx="551" uly="1287">beſtanden aus dem erſten bayeriſchen Korps, der 22. preußiſchen Diviſion</line>
        <line lrx="2758" lry="1492" ulx="552" uly="1367">unter General Wittich und 2 Kavalleriediviſionen. Mit der einen Diviſion</line>
        <line lrx="2757" lry="1560" ulx="550" uly="1444">ſeines Korps ſtand v. d. Tann in Orleans, ſeine Vortruppen in der</line>
        <line lrx="2756" lry="1643" ulx="549" uly="1519">Richtung gegen Blois und Bourges vorſchiebend, die zweite Diviſion</line>
        <line lrx="2754" lry="1714" ulx="546" uly="1597">ſtand zwiſchen Orleans und Chateaudun und erhielt nebſt den beiden</line>
        <line lrx="2751" lry="1801" ulx="544" uly="1675">Kavalleriediviſionen die Verbindung mit der in Chartres ſtehenden 22. In⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="1881" ulx="543" uly="1754">fanteriediviſion. Als v. d. Tann den Anmarſch des Feindes vernahm,</line>
        <line lrx="2750" lry="1950" ulx="543" uly="1839">meldete er dieß dem Hauptquartier zu Verſailles und erhielt von dort die</line>
        <line lrx="803" lry="1994" ulx="541" uly="1916">Weiſung,</line>
        <line lrx="2746" lry="2114" ulx="540" uly="1991">entſcheidende Schlacht zu vermeiden und ſich auf der Straße von Verſailles,</line>
        <line lrx="2745" lry="2190" ulx="541" uly="2078">von wo ihm Verſtärkung zugeſchickt würde, zurückzuziehen. Der Feind</line>
        <line lrx="2743" lry="2260" ulx="539" uly="2155">ging bei Beaugency, vier Meilen unterhalb Orleans, über die Loire und</line>
        <line lrx="2745" lry="2340" ulx="537" uly="2236">zog in der Richtung nach Chateaudun, um zwiſchen Chartres und Orleans</line>
        <line lrx="2743" lry="2422" ulx="537" uly="2313">gegen Paris vorzubrechen. v. d. Tann forderte auf dieß hin den General</line>
        <line lrx="2741" lry="2507" ulx="536" uly="2390">Wittich auf, von Chartres aus zu ihm zu ſtoßen, ließ in Orleans ſeine</line>
        <line lrx="2739" lry="2591" ulx="536" uly="2468">Verwundeten, gegen 1000, nebſt einem Infanterieregiment, zurück, zog</line>
        <line lrx="2741" lry="2667" ulx="532" uly="2548">mit den übrigen Truppen am 8. November Abends von Orleans ab gegen</line>
        <line lrx="2738" lry="2739" ulx="532" uly="2625">Weſten und nahm bei Coulmiers Stellung. Die am Morgen des 9. No⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="2813" ulx="530" uly="2706">vember ausgeſchickten Reiterabtheilungen ſtießen auf den Feind, der von</line>
        <line lrx="2737" lry="2897" ulx="530" uly="2784">Vendôme und Morée her anmarſchirte. Es war die Avantgarde unter</line>
        <line lrx="2737" lry="2975" ulx="530" uly="2861">General Polhès. Derſelbe griff die Stellung des bayeriſchen Korps mit</line>
        <line lrx="2734" lry="3049" ulx="531" uly="2941">6 Bataillonen, lauter Linientruppen, an; ſtarke und zahlreiche Kolonnen</line>
        <line lrx="2731" lry="3131" ulx="527" uly="3020">bildeten die Reſerve, 7 Kavallerieregimenter deckten die Flügel, 120 Ge⸗</line>
        <line lrx="2730" lry="3209" ulx="525" uly="3097">ſchütze, meiſt durch Marineſoldaten bedient, eröffneten ihr Feuer. In ſieben⸗</line>
        <line lrx="2727" lry="3286" ulx="524" uly="3176">ſtündigem Kampfe wurde von den Bayern, die nicht mehr als 18,000</line>
        <line lrx="2727" lry="3365" ulx="524" uly="3256">Mann hatten, gegen einen Feind gerungen, welcher nach und nach 60,000</line>
        <line lrx="2728" lry="3446" ulx="523" uly="3334">Mann in's Gefecht führte. Viermal wurde der rechte Flügel der Bayern</line>
        <line lrx="2726" lry="3525" ulx="521" uly="3416">angegriffen, aber jedesmal der Feind mit bedeutenden Verluſten zurück⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="3599" ulx="518" uly="3491">geſchlagen. Derſelbe gewann trotz ſeiner Ueberzahl nirgends Terrain. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="3681" type="textblock" ulx="516" uly="3573">
        <line lrx="2769" lry="3681" ulx="516" uly="3573">gelang ihm weder das Centrum der Bayern zu durchbrechen, noch ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="5323" type="textblock" ulx="472" uly="3650">
        <line lrx="2723" lry="3762" ulx="512" uly="3650">rechten Flügel zu umgehen und ſie dadurch von ihren Verſtärkungen abzu⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="3837" ulx="513" uly="3727">ſchneiden. Die Tapferkeit der bayeriſchen Truppen und ihre gute Artillerie</line>
        <line lrx="2724" lry="3910" ulx="512" uly="3809">vereitelten die wohleingeleiteten Plane des Gegners. Erſt Abends, als die</line>
        <line lrx="2720" lry="3992" ulx="511" uly="3885">feindlichen Angriffskolonnen ſich zurückgezogen hatten, beſchloß v. d. Tann,</line>
        <line lrx="2719" lry="4072" ulx="510" uly="3964">ſeine Stellung bei Coulmiers aufzugeben. Der Zweck des Vormarſches</line>
        <line lrx="2720" lry="4154" ulx="507" uly="4046">und des Gefechts war erreicht. Er kannte die Stärke und die Abſicht</line>
        <line lrx="2718" lry="4226" ulx="508" uly="4123">des Feindes. Seine nächſte Aufgabe war ſomit ſeine kleine Schaar mit</line>
        <line lrx="2716" lry="4311" ulx="507" uly="4203">den von Norden und Nordoſten heranziehenden Diviſionen zu vereinigen</line>
        <line lrx="2714" lry="4379" ulx="504" uly="4282">und ſo durch eine geſchloſſene Maſſe dem Weitermarſche der Loirearmee</line>
        <line lrx="2715" lry="4462" ulx="506" uly="4361">einen ehernen Schlagbaum entgegenzuſetzen. Er zog ſich daher noch am</line>
        <line lrx="2713" lry="4540" ulx="506" uly="4438">9. November, die in Orleans zurückgelaſſene Beſatzung zurückrufend, in</line>
        <line lrx="2712" lry="4620" ulx="502" uly="4518">der beſten Ordnung, von dem Feinde nicht beläſtigt, nach St. Peravy la</line>
        <line lrx="2708" lry="4699" ulx="502" uly="4596">Colombe, an der Straße Orleans⸗Chateaudun, und von da nach Toury</line>
        <line lrx="2710" lry="4772" ulx="498" uly="4677">zurück, einer Eiſenbahnſtation an der Linie Orleans⸗Etampes, 2 Stationen</line>
        <line lrx="2708" lry="4855" ulx="497" uly="4756">nördlich von Artenay. Der Rückzug wurde mit dem ſtolzen Bewußtſein</line>
        <line lrx="2708" lry="4935" ulx="495" uly="4833">bewerkſtelligt, daß man trotz der erheblichen Minderzahl den Angriff des</line>
        <line lrx="2705" lry="5011" ulx="472" uly="4910">Feindes vollſtändig gebrochen habe, und daß nur der freie Entſchluß des</line>
        <line lrx="2706" lry="5087" ulx="494" uly="4989">Führers zu dieſer rückgängigen Bewegung nöthige. Der Verluſt des erſten</line>
        <line lrx="2702" lry="5166" ulx="491" uly="5070">bayeriſchen Korps am Tage von Coulmiers betrug 42 Offiziere und 650</line>
        <line lrx="2705" lry="5243" ulx="490" uly="5149">Mann Todte und Verwundete. Eine Munitionskolonne, welche von dem</line>
        <line lrx="2704" lry="5323" ulx="488" uly="5227">ihr vorgezeichneten Wege abgekommen war und ſich verirrt hatte, fiel am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="5404" type="textblock" ulx="493" uly="5307">
        <line lrx="2740" lry="5404" ulx="493" uly="5307">10. November mit 80 Mann und 2 Geſchützen den Feinden in die Hände.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="6751" type="textblock" ulx="469" uly="5386">
        <line lrx="2700" lry="5484" ulx="490" uly="5386">Es war dieß das erſte Mal, von Auguſt bis November, daß die Franzoſen</line>
        <line lrx="2700" lry="5562" ulx="486" uly="5466">eine deutſche Kanone nahmen, oder vielmehr durch reinen Zufall, wie per</line>
        <line lrx="2696" lry="5649" ulx="486" uly="5544">Ballon, bekamen. Der Feind blieb am 10. November in ſeiner Stellung</line>
        <line lrx="2698" lry="5721" ulx="485" uly="5622">bei Coulmiers, ſchickte nur ein Korps nach Orleans ab, um die Stadt zu</line>
        <line lrx="2696" lry="5797" ulx="484" uly="5702">beſetzen, und traf hier die 1000 bayeriſchen Verwundeten, von welchen er</line>
        <line lrx="2693" lry="5873" ulx="484" uly="5783">als von Gefangenen ſprach. Wollte er den für die Tapferkeit der deut⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="5958" ulx="482" uly="5861">ſchen Truppen ehrenvollen Tag von Coulmiers zu einem großen franzöſi⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="6037" ulx="481" uly="5940">ſchen Siege aufputzen, ſo durfte er es mit der Wahrheit nicht ſo genau</line>
        <line lrx="2691" lry="6116" ulx="481" uly="6019">nehmen. Die Proklamation des Generals Aurelles war gemäßigt, die</line>
        <line lrx="2691" lry="6181" ulx="483" uly="6100">Cirkulardepeſche Gambetta's an die Präfekten und Kommandanten der</line>
        <line lrx="2688" lry="6267" ulx="479" uly="6179">Militärdiſtrikte in demjenigen Style abgefaßt, welcher, durch Uebertrei⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="6354" ulx="477" uly="6259">bungen und Lügen ausgezeichnet, der Amtsſtyl jeder franzöſiſchen Regie⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="6430" ulx="476" uly="6340">rung zu ſein ſcheint, ſie mag napoleoniſch oder republikaniſch ſein. „Unſere</line>
        <line lrx="2684" lry="6507" ulx="476" uly="6418">Verluſte an Todten und Verwundeten,“ ſagte er, „betragen nicht 2000</line>
        <line lrx="2684" lry="6584" ulx="474" uly="6496">Manyg, die des Feindes ſind beträchtlicher. Wir haben mehr als 1000</line>
        <line lrx="2685" lry="6680" ulx="473" uly="6575">Gefangene gemacht, 2 feindliche Kanonen, preußiſches Modell, 20 Muni⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="6751" ulx="469" uly="6658">tionswagen und eine große Menge Wagen mit Vorräthen erbeutet. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="6828" type="textblock" ulx="574" uly="6771">
        <line lrx="1169" lry="6828" ulx="574" uly="6771">Illuſtr. Welt. XIX. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="2032" type="textblock" ulx="843" uly="1921">
        <line lrx="2770" lry="2032" ulx="843" uly="1921">falls überlegene Streitkräfte auftreten, Orleans zu räumen, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="5267" type="textblock" ulx="2786" uly="5185">
        <line lrx="3940" lry="5267" ulx="2786" uly="5185">mit Verachtung der Ehre der Armee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="1286" type="textblock" ulx="2869" uly="710">
        <line lrx="5075" lry="808" ulx="2877" uly="710">liegt Grund vor, zu hoffen, daß dieſe militäriſche Operation eine neue Aera</line>
        <line lrx="3597" lry="871" ulx="2877" uly="789">für Frankreich eröffnet!“</line>
        <line lrx="5071" lry="972" ulx="2990" uly="871">Das bayeriſche Korps blieb am 10. in Toury. Dort ſtieß zu ihm in</line>
        <line lrx="5070" lry="1052" ulx="2876" uly="948">der Nacht die 22. Diviſion unter General Wittich und das Kavalleriekorps</line>
        <line lrx="5068" lry="1127" ulx="2875" uly="1028">des Prinzen Albrecht, und am Vormittag des 11. traf aus dem etwas</line>
        <line lrx="5068" lry="1210" ulx="2870" uly="1108">nördlich gelegenen Angerville die Meldung ein, daß der Großherzog von</line>
        <line lrx="5066" lry="1286" ulx="2869" uly="1185">Mecklenburg mit der 17. Diviſion (Mecklenburger und Hanſeaten) daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="1446" type="textblock" ulx="2830" uly="1265">
        <line lrx="5064" lry="1365" ulx="2830" uly="1265">eingetroffen ſei und als älteſter General den Oberbefehl über ſämmtliche</line>
        <line lrx="5103" lry="1446" ulx="2867" uly="1342">ſüdlich von Paris ſtehenden Truppen übernommen habe. Derſelbe hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5679" type="textblock" ulx="2808" uly="1424">
        <line lrx="5061" lry="1522" ulx="2864" uly="1424">nun 4 Infanteriediviſionen (2 bayeriſche, die unter General Wittich und</line>
        <line lrx="5055" lry="1602" ulx="2865" uly="1501">die 17., deren Kommando eben erſt der Generaladjutant v. Tresckow</line>
        <line lrx="5059" lry="1683" ulx="2862" uly="1581">übernommen hatte) und 3 Kavalleriediviſionen unter ſich, zuſammen</line>
        <line lrx="5058" lry="1758" ulx="2865" uly="1658">50⸗ bis 60,000 Mann, lauter Kerntruppen, die dem Führer der Loire⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="1837" ulx="2861" uly="1742">armee einen ſolchen Reſpekt einflößten, daß er unbeweglich in ſeiner Stel⸗</line>
        <line lrx="5053" lry="1919" ulx="2859" uly="1816">lung verharrte und ganz vergeſſen zu haben ſchien, daß ſein eigentliches</line>
        <line lrx="5054" lry="1998" ulx="2857" uly="1893">Ziel nicht Orleans, ſondern Paris war. Freilich mußte er ſo gut wie jeder</line>
        <line lrx="5054" lry="2076" ulx="2858" uly="1973">Andere wiſſen, daß von Metz her ſo etwas wie 3 preußiſche Armeekorps</line>
        <line lrx="5053" lry="2155" ulx="2857" uly="2057">unter einem Feldherrn Namens Prinz Friedrich Karl in Eilmärſchen gegen</line>
        <line lrx="5052" lry="2230" ulx="2856" uly="2131">die Loire heranziehen, und daß die Spitzen des vorderſten Korps am</line>
        <line lrx="5050" lry="2302" ulx="2859" uly="2208">10. November bereits in der Gegend von Melun und Fontainebleau an⸗</line>
        <line lrx="5051" lry="2383" ulx="2853" uly="2288">gelangt ſeien. Rückte er, unbekümmert um dieſes öſtliche Gewitter, in</line>
        <line lrx="5050" lry="2473" ulx="2849" uly="2368">nördlicher Richtung gegen Paris vor, um die von Gambetta verkündigte</line>
        <line lrx="5050" lry="2543" ulx="2848" uly="2446">neue Aera zu eröffnen, ſo bereitete er ſich das nämliche Schickſal, das er</line>
        <line lrx="5048" lry="2625" ulx="2850" uly="2523">dem General v. d. Tann in Orleans zugedacht hatte, vollſtändige Abſchnei⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="2700" ulx="2849" uly="2601">dung und Umzingelung. Deſſen eingedenk, verhielt er ſich, eine beobach⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="2777" ulx="2845" uly="2681">tende Stellung einnehmend, mehrere Tage ruhig. Eben damit war die</line>
        <line lrx="5044" lry="2857" ulx="2847" uly="2757">Gefahr, die von der Loire her drohte, noch ehe der Prinz Friedrich Karl</line>
        <line lrx="5042" lry="2938" ulx="2845" uly="2836">eintraf, abgewandt, und wenn dieſer eintraf, ſo konnte die Loirearmee zu⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="3013" ulx="2843" uly="2913">ſehen, wie lange ſie ſich in dem auf's Neue beſetzten Orleans halten könne.</line>
        <line lrx="5040" lry="3095" ulx="2842" uly="2991">Inzwiſchen ſchienen die Mobilgarden der Bretagne den urſprünglichen Plan</line>
        <line lrx="5038" lry="3167" ulx="2841" uly="3071">des Generals Aurelles aufnehmen zu wollen. Sie beſetzten, 6000 Mann</line>
        <line lrx="5038" lry="3250" ulx="2838" uly="3147">ſtark, die weſtlich von Verſailles gelegene Stadt Dreux und ſtanden ſo in</line>
        <line lrx="5036" lry="3329" ulx="2839" uly="3227">der Mitte zwiſchen der Loire⸗ und Nordarmee, bereit, an beide ſich anzu⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="3406" ulx="2837" uly="3304">lehnen und mit ihnen vereinigt das längſt angekündigte Spektakelſtück des</line>
        <line lrx="5035" lry="3483" ulx="2838" uly="3384">Entſatzes von Paris auszuführen. Aber General Tresckow warf ſie am</line>
        <line lrx="5030" lry="3562" ulx="2839" uly="3462">17. November aus der Stadt hinaus, und am 18. nahm General Wittich</line>
        <line lrx="5031" lry="3639" ulx="2835" uly="3541">die 3 Meilen ſüdweſtlich gelegene Stadt Chateauneuf. Beide hatten etwa</line>
        <line lrx="5030" lry="3719" ulx="2834" uly="3619">einen Verluſt von 200 Mann, während die Franzoſen gegen 800 Todte</line>
        <line lrx="5024" lry="3797" ulx="2832" uly="3698">und Verwundete und etwa 200 Gefangene zurückließen. So war auch</line>
        <line lrx="5023" lry="3877" ulx="2832" uly="3775">dieſe Gefahr, die ſich ſehr nahe an Paris herangeſchlichen hatte, glücklich</line>
        <line lrx="5023" lry="3955" ulx="2829" uly="3854">überwunden, und die Regierung der Nationalvertheidigung konnte ſehen,</line>
        <line lrx="5022" lry="4031" ulx="2830" uly="3932">daß ihre Generale gegen die deutſchen Truppen ſo wenig auszurichten ver⸗</line>
        <line lrx="5023" lry="4111" ulx="2828" uly="4015">mögen, als die kaiſerlichen, über deren Unfähigkeit und Mangel an Pa⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="4184" ulx="2825" uly="4089">triotismus eben jene ein ſo heftiges Verdammungsurtheil fällte.</line>
        <line lrx="5023" lry="4264" ulx="2829" uly="4169">„Urnter den vielen häßlichen Zügen, welche das franzöſiſche Volk in</line>
        <line lrx="5021" lry="4347" ulx="2825" uly="4244">dieſem Kriege an den Tag gelegt hat, iſt die frivole Verleumdung aller</line>
        <line lrx="5020" lry="4426" ulx="2824" uly="4323">der Generale, welche eine Niederlage erlitten, oder eine Feſtung übergeben</line>
        <line lrx="5020" lry="4504" ulx="2822" uly="4399">hatte, einer der ſchlimmſten. Die alten Karthager haben ihre beſiegten</line>
        <line lrx="5017" lry="4577" ulx="2823" uly="4478">Generale an's Kreuz geſchlagen, die türkiſchen Sultane ihnen die ſeidene</line>
        <line lrx="5015" lry="4661" ulx="2823" uly="4557">Schnur geſchickt, die erſte franzöſiſche Republik ſie auf die Guillotine ge⸗</line>
        <line lrx="5015" lry="4732" ulx="2820" uly="4634">ſchleppt, und dieſe dritte Republik brandmarkt ſie mit dem Namen „Ver⸗</line>
        <line lrx="5015" lry="4808" ulx="2817" uly="4713">räther“. In einer Proklamation vom 31. Oktober theilte Gambetta von</line>
        <line lrx="5013" lry="4890" ulx="2815" uly="4792">Tours aus der franzöſiſchen Nation die Kapitulation von Metz mit. „Der</line>
        <line lrx="5011" lry="4976" ulx="2818" uly="4869">General, auf welchen Frankreich, ſelbſt nach der Expedition von Mexico,</line>
        <line lrx="5014" lry="5042" ulx="2815" uly="4949">rechnete, nimmt dem Vaterland in der Gefahr mehr als 100,000 Ver⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="5130" ulx="2812" uly="5025">theidiger. Bazaine hat Verrath geübt, er hat ſich zum Werkzeuge des</line>
        <line lrx="5008" lry="5202" ulx="2812" uly="5104">Mannes von Sedan gemacht und zum Mitſchuldigen der Eroberer, und</line>
        <line lrx="5009" lry="5283" ulx="3995" uly="5201">die ihm anvertraut war, hat er,</line>
        <line lrx="5008" lry="5364" ulx="2811" uly="5260">ſelbſt ohne eine letzte Anſtrengung zu verſuchen, Metz, jungfräulich bis</line>
        <line lrx="5002" lry="5448" ulx="2813" uly="5341">auf ihn von aller Befleckung, den Feinden überliefert. Ein ſolches Ver⸗</line>
        <line lrx="5003" lry="5521" ulx="2809" uly="5418">brechen ſteht ſelbſt über den Strafen der Gerechtigkeit, und jetzt, Franzo⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="5597" ulx="2808" uly="5497">ſen, meſſet die Tiefe des Abgrundes, in welchen euch das Kaiſerthum</line>
        <line lrx="5002" lry="5679" ulx="2808" uly="5576">geſtürzt hat.“ Daß die eingeſchloſſene Armee alle ihre Vorräthe, ſogar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="5754" type="textblock" ulx="2806" uly="5654">
        <line lrx="4999" lry="5754" ulx="2806" uly="5654">die Kavallerie⸗ und Artilleriepferde aufgezehrt hatte und die Erde nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="6783" type="textblock" ulx="2794" uly="5734">
        <line lrx="5001" lry="5834" ulx="2805" uly="5734">allen Richtungen durchwühlte, um nur noch ein bischen Nahrung zu be⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="5882" ulx="2801" uly="5812">kommen,</line>
        <line lrx="4999" lry="5994" ulx="2802" uly="5892">deaux in aller Behaglichkeit ſein feines Diner einnimmt, ſich immer mög⸗</line>
        <line lrx="4996" lry="6074" ulx="2800" uly="5970">lichſt weit vom Schuß hält und, das Centrum der Aktion vermeidend,</line>
        <line lrx="4999" lry="6152" ulx="2798" uly="6049">immer nur an der Peripherie des franzöſiſchen Gebietes als politiſcher</line>
        <line lrx="4996" lry="6229" ulx="2801" uly="6126">Reiſeprediger auftritt, für nichts an. Daß durch die Schlachten vor Metz</line>
        <line lrx="4997" lry="6304" ulx="2798" uly="6207">und durch die Ausfälle von Metz wenigſtens 45,000 Mann getödtet oder</line>
        <line lrx="4996" lry="6387" ulx="2798" uly="6289">verwundet worden ſind, das iſt Gambetta, der ſeine eigene Haut wohl zu wah⸗</line>
        <line lrx="4997" lry="6463" ulx="2797" uly="6366">ren verſteht, eine lächerlich kleine Hekatombe und auch die „letzte Anſtren⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="6540" ulx="2797" uly="6445">gung“ iſt ihm immer noch nicht die letzte. Es war dem Marſchall Ba⸗</line>
        <line lrx="4996" lry="6621" ulx="2795" uly="6523">zaine, welcher auf Befehl der preußiſchen Militärbehörde in Kaſſel inker⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="6691" ulx="2794" uly="6602">nirt wurde, leicht, in ſeinem Briefe vom 2. November und in einer</line>
        <line lrx="4994" lry="6783" ulx="2794" uly="6679">beſonderen Broſchüre die Grundloſigkeit dieſer Behauptungen darzuthun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4684" lry="6879" type="textblock" ulx="4616" uly="6822">
        <line lrx="4684" lry="6879" ulx="4616" uly="6822">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="5898" type="textblock" ulx="3082" uly="5816">
        <line lrx="5068" lry="5898" ulx="3082" uly="5816">das ſchlägt natürlich ſo ein Advokat, der in Tours und in Bor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="3333" type="textblock" ulx="5154" uly="3142">
        <line lrx="5169" lry="3333" ulx="5154" uly="3142">————.£P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2976" lry="5136" type="textblock" ulx="752" uly="713">
        <line lrx="2967" lry="812" ulx="764" uly="713">Deſſenungeachtet ſah man das widerliche Schauſpiel, daß die Untergebenen</line>
        <line lrx="2968" lry="884" ulx="764" uly="798">des Marſchalls, Offiziere und Gemeine, die beſchimpfendſten Ausdrücke</line>
        <line lrx="2965" lry="961" ulx="764" uly="876">über ihn gebrauchten und, ihrem republikaniſchen Diktator nachplappernd,</line>
        <line lrx="2968" lry="1043" ulx="764" uly="955">über Verrath ſchrieen. Dieß iſt freilich für Regierung und Armee die</line>
        <line lrx="2967" lry="1119" ulx="764" uly="1035">einfachſte und bequemſte Manier, ihre verkehrten politiſchen und militäri⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="1197" ulx="765" uly="1112">ſchen Maßregeln und Befehle, ihren Mangel an Disziplin und militäri⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1278" ulx="764" uly="1191">ſcher Ehre in Vergeſſenheit zu bringen und einen einzigen Mann als den</line>
        <line lrx="2969" lry="1351" ulx="767" uly="1270">Sündenbock für die ganze Nation hinzuſtellen. Die Kapitulation von</line>
        <line lrx="2968" lry="1431" ulx="766" uly="1348">Sedan hatte, nach den offiziellen Journalen der republikaniſchen Regierung,</line>
        <line lrx="2970" lry="1511" ulx="762" uly="1426">der Verrath des Kaiſers Napoleon herbeigeführt, die von Straßburg der</line>
        <line lrx="2969" lry="1585" ulx="764" uly="1504">Verrath des Generals Uhrich, die von Metz der Verrath des Marſchalls</line>
        <line lrx="2971" lry="1665" ulx="762" uly="1582">Bazaine. Dieſes Trio wird ſchwerlich vereinzelt bleiben; bis es zur</line>
        <line lrx="2970" lry="1743" ulx="760" uly="1660">Kapitulation von Paris und zur Unterzeichnung des Friedenstraktats</line>
        <line lrx="2972" lry="1823" ulx="759" uly="1739">kommt, wird noch eine ganze Reihe von ſogenannten Verräthern an dem</line>
        <line lrx="2971" lry="1899" ulx="759" uly="1817">ſchwarzen Brett der franzöſiſchen Geſchichte mit großen Buchſtaben ver⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="1978" ulx="758" uly="1896">zeichnet werden. Der alte Changarnier, ein durchaus ehrenwerther Cha⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="2056" ulx="757" uly="1975">rakter, ſpricht ſich wohl ſehr richtig über Bazaine aus, wenn er in einem</line>
        <line lrx="2974" lry="2131" ulx="760" uly="2053">Brief ſagt, derſelbe ſei kein Verräther, ſeine Kapitulation ein Akt der</line>
        <line lrx="2973" lry="2214" ulx="758" uly="2132">Nothwendigkeit geweſen; aber er habe nicht die Fähigkeit beſeſſen, eine</line>
        <line lrx="2973" lry="2290" ulx="759" uly="2211">ſo große Armee zu kommandiren, habe kein Urtheil, keinen Scharfblick, und</line>
        <line lrx="2973" lry="2370" ulx="757" uly="2290">ſei dazu noch ein ungeheurer Egoiſt, der mehr an ſich und ſeinen Ruhm, als</line>
        <line lrx="2973" lry="2454" ulx="760" uly="2371">an die Ehre und das Wohl des Landes gedacht habe. Bazaine's Meinung</line>
        <line lrx="2973" lry="2527" ulx="757" uly="2448">ſei geweſen, Paris werde ſich nicht lange halten können, werde nach einer Ein⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="2607" ulx="758" uly="2528">ſchließung von kaum 3— 4 Wochen kapitulieren und dann werde er mit ſeinem</line>
        <line lrx="2974" lry="2685" ulx="756" uly="2606">jungfräulichen Metz als der Held des Tages daſtehen, der ſeinen Landsleuten</line>
        <line lrx="2971" lry="2767" ulx="756" uly="2684">zurufen könne, er habe die ihm anvertraute Feſtung gehalten, während ſo</line>
        <line lrx="2974" lry="2847" ulx="757" uly="2762">viele andere Feſtungen, ſelbſt Paris, in die Hände des Feindes gefallen</line>
        <line lrx="2972" lry="2926" ulx="756" uly="2841">ſeien. Zu ſpät habe er eingeſehen, daß er in ſeinen Planen einen ge⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="3004" ulx="754" uly="2921">waltigen Rechenfehler gemacht habe, daß die Widerſtandskraft der Feſtung</line>
        <line lrx="2973" lry="3081" ulx="757" uly="3000">Paris nicht geringer, als die von Metz ſei, und ſo ſei ihm zuletzt nichts An⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="3161" ulx="756" uly="3080">deres übrig geblieben, als das, was er ſo ängſtlich zu behüten ſchien,</line>
        <line lrx="2415" lry="3243" ulx="753" uly="3159">in die Schanze zu ſchlagen, ſeinen eigenen Ruhm.</line>
        <line lrx="2973" lry="3322" ulx="872" uly="3238">Was der Kapitulation von Metz eine ſo hervorragende Bedeutung</line>
        <line lrx="2975" lry="3400" ulx="758" uly="3318">gab, war nicht bloß der Umſtand, daß durch dieſelbe die größte Armee</line>
        <line lrx="2975" lry="3476" ulx="757" uly="3397">Frankreichs mit ungeheuren Kriegsvorräthen in die Hände der deutſchen</line>
        <line lrx="2974" lry="3554" ulx="757" uly="3477">Heere fiel und die ſtärkſte Feſtung Frankreichs in den Beſitz Deutſchlands</line>
        <line lrx="2974" lry="3636" ulx="756" uly="3554">überging, ſondern namentlich auch, daß dadurch ſieben vollſtändige Armee⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="3712" ulx="756" uly="3633">korps nebſt der heſſiſchen und der Kummer'ſchen Diviſion dem deutſchen</line>
        <line lrx="2973" lry="3795" ulx="757" uly="3713">Hauptquartier zur weiteren Verfügung geſtellt wurden. Und dieß geſchah</line>
        <line lrx="2975" lry="3871" ulx="754" uly="3791">in einem Augenblick, wo die Kriegsagitation Gambetta's auf ihrem Sied⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="3949" ulx="755" uly="3870">punkte ſtand, nach allen Himmelsrichtungen hin neue Armeen ſich bildeten</line>
        <line lrx="2974" lry="4029" ulx="754" uly="3950">und mit fieberhafter Eilfertigkeit, gottlob auch Kopfloſigkeit, auf den Ent⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="4108" ulx="755" uly="4028">ſatz von Paris hingearbeitet wurde. General v. d. Tann und der Groß⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="4184" ulx="754" uly="4108">herzog von Mecklenburg hatten zwar zunächſt die von der Loirearmee</line>
        <line lrx="2973" lry="4264" ulx="757" uly="4187">drohende Gefahr glücklich abgewandt; falls dieſe aber noch bedeutend ver⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="4344" ulx="755" uly="4267">ſtärkt wurde, waren ſie mit ihren etwa 60,000 Mann auch dann noch</line>
        <line lrx="2972" lry="4427" ulx="756" uly="4346">gewachſen? Und wenn von Lille und Amiens her eine Nordarmee gegen</line>
        <line lrx="2973" lry="4503" ulx="756" uly="4425">Paris heranzog, etwa mit einer Weſtarmee ſich vereinigte: was für Streitkräfte</line>
        <line lrx="2972" lry="4582" ulx="753" uly="4504">wollte man dieſen entgegenſetzen? Oder wenn bei Dijon und Beſancçon</line>
        <line lrx="2971" lry="4661" ulx="756" uly="4583">eine übermächtige Armee ſich bildete, in die ungeheure Lücke zwiſchen Ver⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="4741" ulx="753" uly="4663">ſailles und den Vogeſen ſich warf der Verbindungslinien mit Deutſchland ſich</line>
        <line lrx="2971" lry="4819" ulx="754" uly="4743">bemächtigte, den Rücken der Cernirungsarmee, ſelbſt die Rheinufer be⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="4902" ulx="755" uly="4821">drohte: war allen dieſen und anderen Eventualitäten das einzige 14.</line>
        <line lrx="2971" lry="4980" ulx="757" uly="4900">Armeekorps unter General Werder gewachſen? All' dieſen Fragen und</line>
        <line lrx="2973" lry="5054" ulx="755" uly="4979">Beſorgniſſen machte die Kapitulation von Metz ein Ende. Das 2. Ar⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="5136" ulx="752" uly="5058">meekorps war ſchon am 26. Oktober auf dem Wege von Metz nach Paris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5212" type="textblock" ulx="753" uly="5137">
        <line lrx="3017" lry="5212" ulx="753" uly="5137">um die Armee des Kronprinzen von Preußen, welche das 5., 6., 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6798" type="textblock" ulx="689" uly="5217">
        <line lrx="2976" lry="5295" ulx="753" uly="5217">norddeutſche und das 2. bayeriſche Korps in ſich ſchloß (das erſte bayeriſche</line>
        <line lrx="2974" lry="5376" ulx="754" uly="5294">ſtand ja an der Loire), zu verſtärken. Prinz Friedrich Karl hatte die ganze Be⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="5451" ulx="753" uly="5374">lagerungsarmee von Metz befehligt; das Kommando der erſten Armee, wel⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="5536" ulx="754" uly="5452">ches mit Beginn des Krieges der General der Infanterie, v. Steinmetz, gehabt</line>
        <line lrx="2971" lry="5612" ulx="689" uly="5532">hatte, war während der Belagerung aufgelöst und dieſer General durch</line>
        <line lrx="2975" lry="5693" ulx="752" uly="5611">königlichen Befehl vom 12. September zum Generalgouverneur von Poſen</line>
        <line lrx="2972" lry="5772" ulx="755" uly="5690">ernannt, ſein Kommando einſtweilen dem Prinzen übertragen worden.</line>
        <line lrx="2975" lry="5849" ulx="754" uly="5769">Die Theilung dieſer großen Heeresmaſſen in eine erſte und zweite Armee</line>
        <line lrx="2974" lry="5928" ulx="754" uly="5848">ergab ſich nun wieder von ſelbſt; jene, welche unter den Befehl des Ge⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="6004" ulx="753" uly="5928">nerals von Manteuffel geſtellt wurde, beſtand aus dem 1., 7. und 8.</line>
        <line lrx="2972" lry="6089" ulx="752" uly="6007">Korps, dieſe, welche von Prinz Friedrich Karl befehligt wurde, umfaßte</line>
        <line lrx="2972" lry="6163" ulx="754" uly="6086">das 3., 9. und 10. Korps. Die Beſtimmung Manteuffel's war, den Nor⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="6246" ulx="754" uly="6167">den Frankreichs zu okkupiren, ſich zwiſchen Paris und die Bourbaki'ſche</line>
        <line lrx="2972" lry="6325" ulx="755" uly="6245">(ſpäter Faidherbe'ſche) Nordarmee zu werfen und einzelne Truppenabthei⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="6403" ulx="754" uly="6324">lungen zur Eroberung der zahlreichen an der Nordgrenze befindlichen</line>
        <line lrx="2972" lry="6478" ulx="753" uly="6403">Feſtungen zu verwenden. Verdun und Thionville (Diedenhofen) kamen</line>
        <line lrx="2970" lry="6559" ulx="754" uly="6482">zunächſt an die Reihe; jenes kapitulirte am 8. November, 2 Generale,</line>
        <line lrx="2970" lry="6643" ulx="759" uly="6560">11 Stabsoffiziere, 150 Offiziere und gegen 4000 Mann wurden kriegs⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="6720" ulx="755" uly="6637">gefangen und 136 Geſchütze und 22,000 Infanteriegewehre erbeutet.</line>
        <line lrx="2970" lry="6798" ulx="756" uly="6716">Dieſes ergab ſich nach nur eintägiger Beſchießung am 24. November mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="602" type="textblock" ulx="2689" uly="516">
        <line lrx="3374" lry="602" ulx="2689" uly="516">6 398 °</line>
      </zone>
      <zone lrx="5295" lry="1200" type="textblock" ulx="3076" uly="729">
        <line lrx="5295" lry="814" ulx="3081" uly="729">4000 Mann und 200 Geſchützen. Die zweite Armee unter dem Prinzen</line>
        <line lrx="5292" lry="892" ulx="3080" uly="810">Friedrich Karl zog nebſt der heſſiſchen Diviſion noch in den letzten Tagen</line>
        <line lrx="5292" lry="975" ulx="3079" uly="891">des Oktober in Eilmärſchen nach der Loire. Wenn ſie dort ankam, bevor</line>
        <line lrx="5292" lry="1052" ulx="3079" uly="967">Aurelles de Paladine einen großen Erfolg errungen hatte, ſo durfte er</line>
        <line lrx="5295" lry="1130" ulx="3076" uly="1047">und ſein Gambetta ſicher ſein, daß es zu Siegesbulletins keinen Stoff</line>
        <line lrx="4596" lry="1200" ulx="3077" uly="1124">mehr gebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="1383" type="textblock" ulx="3325" uly="1306">
        <line lrx="5046" lry="1383" ulx="3325" uly="1306">XXXIV. Prinz Friedrich Karl gegen die Loirearmee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5293" lry="3015" type="textblock" ulx="3079" uly="1435">
        <line lrx="5290" lry="1517" ulx="3192" uly="1435">Nach dem Zurückweichen des Korps von der Tann und der Wieder⸗</line>
        <line lrx="5292" lry="1599" ulx="3079" uly="1513">beſetzung der Stadt Orleans durch die Franzoſen gaben ſich die Letzteren</line>
        <line lrx="5292" lry="1677" ulx="3079" uly="1595">wieder den ausſchweifendſten Hoffnungen hin. Ihre Offiziere ſprachen</line>
        <line lrx="5290" lry="1756" ulx="3080" uly="1671">bereits davon, daß der Friede nur in Berlin unterzeichnet werden könne,</line>
        <line lrx="5292" lry="1838" ulx="3082" uly="1750">General Paladine werde als Sieger in Paris einziehen und die dortige</line>
        <line lrx="5287" lry="1915" ulx="3083" uly="1828">Regierung zwingen, auf der Annexion des linken Rheinufers zu beſtehen.</line>
        <line lrx="5289" lry="1995" ulx="3082" uly="1906">Während der Großherzog von Mecklenburg mit 4 Infanterie⸗ und 3 Ka⸗</line>
        <line lrx="5287" lry="2075" ulx="3082" uly="1987">valleriediviſionen die Linie von Dreux bis Angerville innehielt, zog Prinz</line>
        <line lrx="5291" lry="2151" ulx="3083" uly="2065">Friedrich Karl mit dem 3., 9. und 10. Korps und der heſſiſchen Diviſion</line>
        <line lrx="5289" lry="2230" ulx="3082" uly="2146">in Eilmärſchen nach der Loire. Sein Hauptquartier war am 21. Novem⸗</line>
        <line lrx="5291" lry="2311" ulx="3084" uly="2224">ber in Pithiviers. Damit hatte er die beiden Straßen gewonnen, welche</line>
        <line lrx="5291" lry="2384" ulx="3084" uly="2304">von Gien über Montargis und Fontainebleau und von Orleans über</line>
        <line lrx="5292" lry="2467" ulx="3083" uly="2382">Pithiviers und Corbeil nach Paris führen. Die nächſten Tage waren</line>
        <line lrx="5292" lry="2543" ulx="3086" uly="2461">ausgedehnten Rekognoszirungen gewidmet. Das Gros der Loirearmee,</line>
        <line lrx="5293" lry="2624" ulx="3081" uly="2541">welche zum mindeſten 120,000 Mann ſtark war (franzöſiſche Angaben</line>
        <line lrx="5291" lry="2700" ulx="3084" uly="2618">ſprachen ſogar von 180,000), hatte die Linie Orleans⸗Chateaudun beſetzt,</line>
        <line lrx="5293" lry="2779" ulx="3084" uly="2697">bei Orleans ſich verſchanzt und auf der linken Flanke Truppen bis in die</line>
        <line lrx="5291" lry="2860" ulx="3085" uly="2774">Gegend von Nogent le Rotrou und La Loupe vorgeſchoben. Dieſer Auf⸗</line>
        <line lrx="5292" lry="2939" ulx="3083" uly="2854">ſtellung gegenüber hatten die deutſchen Truppen folgende Poſitionen: das</line>
        <line lrx="5291" lry="3015" ulx="3090" uly="2933">1. bayeriſche und das 9. (preußiſche) Korps ſtanden im Centrum, auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5326" lry="3177" type="textblock" ulx="3083" uly="3012">
        <line lrx="5318" lry="3101" ulx="3083" uly="3012">rechten Flügel befand ſich der Großherzog von Mecklenburg im Vormarſch</line>
        <line lrx="5326" lry="3177" ulx="3085" uly="3090">auf Le Mans, auf dem linken Flügel rückten das 10. und 3. Korps gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5293" lry="3726" type="textblock" ulx="3083" uly="3169">
        <line lrx="5290" lry="3255" ulx="3084" uly="3169">die Loirearmee vor. Die beiden Flügel ſollten in raſchem Vorgehen den</line>
        <line lrx="5290" lry="3332" ulx="3084" uly="3249">Feind angreifen, zurückdrängen und zu umzingeln ſuchen, das Centrum</line>
        <line lrx="5288" lry="3413" ulx="3083" uly="3328">für einen Gewaltſtoß ſich aufſparen. Die Armee des Großherzogs ſtand</line>
        <line lrx="5291" lry="3490" ulx="3085" uly="3407">bei Chartres längs der Eure in der Richtung gegen Südweſten. Sie</line>
        <line lrx="5293" lry="3568" ulx="3084" uly="3485">machte eine Schwenkung nach Süden, um ſich mit der Armee des Prinzen</line>
        <line lrx="5291" lry="3643" ulx="3086" uly="3564">Friedrich Karl in Verbindung zu ſetzen, brachte aber eben damit den Ge⸗</line>
        <line lrx="5290" lry="3726" ulx="3084" uly="3643">neral Aurelles in Gefahr, auf ſeinem linken Flügel umgangen zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5362" lry="3803" type="textblock" ulx="3086" uly="3722">
        <line lrx="5362" lry="3803" ulx="3086" uly="3722">Daher gab er ſeine Stellung bei Chateaudun auf und konzentrirte ſich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="6814" type="textblock" ulx="3081" uly="3801">
        <line lrx="5290" lry="3886" ulx="3086" uly="3801">der Nähe von Orleans. Von hier mußte er entweder in der Richtung</line>
        <line lrx="5291" lry="3961" ulx="3084" uly="3880">nach Paris durchbrechen oder über die Loire zurückweichen. Seine Poſi⸗</line>
        <line lrx="5291" lry="4040" ulx="3083" uly="3960">tionen bei Orleans waren ſehr günſtig; ſie erhielten durch die vielen Wäl⸗</line>
        <line lrx="5290" lry="4120" ulx="3086" uly="4038">der und Höhen, beſonders durch den nordöſtlich ſich hinziehenden Wald</line>
        <line lrx="5292" lry="4200" ulx="3085" uly="4117">von Orleans, eine bedeutende Stärke. Er mußte raſch handeln; denn</line>
        <line lrx="5290" lry="4278" ulx="3085" uly="4196">von allen Seiten zogen die deutſchen Armeekorps gegen ihn an, und das</line>
        <line lrx="5289" lry="4354" ulx="3083" uly="4275">verhängnißvolle Wort „Sedan“ war auf Aller Lippen. Schon am 24. No⸗</line>
        <line lrx="5289" lry="4435" ulx="3083" uly="4354">vember kam es zwiſchen Pithiviers und Montargis zu mehreren Gefechten.</line>
        <line lrx="5291" lry="4517" ulx="3083" uly="4433">Das 10. Armeekorps zog auf verſchiedenen Straßen von Montargis gegen</line>
        <line lrx="5293" lry="4593" ulx="3083" uly="4513">Beaune, wo es ſich an dieſem Tage vereinigen ſollte. Der Feind rückte</line>
        <line lrx="5293" lry="4675" ulx="3087" uly="4591">31,000 Mann ſtark in drei Kolonnen aus dem Walde von Orleans gegen</line>
        <line lrx="5292" lry="4752" ulx="3084" uly="4669">die linke Flanke dieſes Korps, beſetzte auf der ſüdlichen Straße Maizières</line>
        <line lrx="5293" lry="4830" ulx="3082" uly="4749">und Ladon und machte einen Vorſtoß über Bois⸗Commun und La Loupe</line>
        <line lrx="5293" lry="4906" ulx="3085" uly="4828">gegen Beaune. Nur die Brigaden Lehmann und Valentini kamen in's</line>
        <line lrx="5293" lry="4988" ulx="3084" uly="4908">Gefecht. Jene eroberte Ladon, dieſe, zur Unterſtützung herbeieilend, nahm</line>
        <line lrx="5295" lry="5070" ulx="3084" uly="4988">Maizières, und beide miteinander warfen den Feind in der Richtung auf</line>
        <line lrx="5293" lry="5146" ulx="3084" uly="5067">Bellegarde zurück. Am Abend des 24. war das ganze Korps bei Beaune</line>
        <line lrx="4911" lry="5221" ulx="3084" uly="5146">la Rolande verſammelt und lehnte ſich rechts an das 3. an.</line>
        <line lrx="5293" lry="5303" ulx="3200" uly="5224">Die Gefahr wuchs für Aurelles. Er machte einen Verſuch, in der</line>
        <line lrx="5293" lry="5382" ulx="3085" uly="5304">Richtung auf Fontainebleau und Melun durchzubrechen, um dem General</line>
        <line lrx="5294" lry="5464" ulx="3083" uly="5384">Trochu, der von Paris aus in dieſer Richtung einen Ausfall machen</line>
        <line lrx="5293" lry="5545" ulx="3086" uly="5463">ſollte, die Hand zu reichen. Mit etwa 70,000 Mann griff General Au⸗</line>
        <line lrx="5293" lry="5621" ulx="3085" uly="5542">relles das unter General Voigts⸗Rhetz ſtehende 10. Armeekorps am 28. No⸗</line>
        <line lrx="5293" lry="5702" ulx="3085" uly="5621">vember bei Beaune la Rolande an. Der heftigſte Kampf wüthete um</line>
        <line lrx="5292" lry="5781" ulx="3087" uly="5701">das Städtchen Beaune, das von der Brigade Wedell, dem 16. und 57.</line>
        <line lrx="5293" lry="5862" ulx="3085" uly="5781">Infanterieregiment, beſetz war. Der Kampf währte von Vormittag</line>
        <line lrx="5294" lry="5936" ulx="3090" uly="5859">10 Uhr bis Abends 4 Uhr. Um dieſe Zeit rückten von der 5. Divi⸗</line>
        <line lrx="5295" lry="6016" ulx="3084" uly="5937">ſion des 3. Korps 4 Bataillone von Weſten her, bedrohten den linken</line>
        <line lrx="5295" lry="6094" ulx="3084" uly="6016">Flügel des Feindes und brachten ihm bedeutende Verluſte bei. Die an⸗</line>
        <line lrx="5296" lry="6177" ulx="3083" uly="6095">deren Abtheilungen des 10. Korps hatten gleichfalls heftige Kämpfe bei</line>
        <line lrx="5296" lry="6258" ulx="3084" uly="6175">dem Dorfe Corbeilles und den umliegenden Höhen. Abends waren die</line>
        <line lrx="5298" lry="6336" ulx="3081" uly="6253">feindlichen Angriffe auf allen Seiten zurückgeſchlagen, und die Franzoſen</line>
        <line lrx="5296" lry="6415" ulx="3083" uly="6332">zogen ſich nach Bois⸗Commun und Bellegarde zurück. Ihre Verluſte be⸗</line>
        <line lrx="5297" lry="6494" ulx="3082" uly="6412">trugen 7000 Mann, darunter 1600 unverwundete Gefangene. Die</line>
        <line lrx="5297" lry="6573" ulx="3083" uly="6489">Preußen hatten einen Verluſt von etwa 1000 Mann. Nachdem dieſer</line>
        <line lrx="5296" lry="6653" ulx="3085" uly="6568">Verſuch mißlungen war, wandte ſich Aurelles nordweſtlich gegen die Ar⸗</line>
        <line lrx="5298" lry="6734" ulx="3083" uly="6648">mee des Großherzogs von Mecklenburg. Dieß gab Veranlaſſung zu den</line>
        <line lrx="5302" lry="6814" ulx="3083" uly="6726">Kämpfen bei Artenay am 2. Dezember. Der Kampf entſpann ſich nörd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4464" type="textblock" ulx="5735" uly="3921">
        <line lrx="5756" lry="4464" ulx="5735" uly="3922"> π 2=2</line>
        <line lrx="5773" lry="4460" ulx="5749" uly="3921">S, = — = —  —= —</line>
        <line lrx="5784" lry="4460" ulx="5767" uly="3941">— nd — —— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="4554" type="textblock" ulx="5740" uly="4466">
        <line lrx="5757" lry="4554" ulx="5740" uly="4466">—2</line>
        <line lrx="5771" lry="4542" ulx="5759" uly="4502">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4781" type="textblock" ulx="5740" uly="4563">
        <line lrx="5784" lry="4781" ulx="5740" uly="4563">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5745" lry="5983" type="textblock" ulx="5738" uly="5927">
        <line lrx="5745" lry="5983" ulx="5738" uly="5927">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6474" type="textblock" ulx="5739" uly="6138">
        <line lrx="5770" lry="6470" ulx="5739" uly="6138"> = = 2</line>
        <line lrx="5784" lry="6474" ulx="5774" uly="6421">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6567" type="textblock" ulx="5758" uly="6496">
        <line lrx="5770" lry="6550" ulx="5758" uly="6511">=</line>
        <line lrx="5784" lry="6567" ulx="5773" uly="6496">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="667">
        <line lrx="81" lry="766" ulx="0" uly="667">inen</line>
        <line lrx="80" lry="836" ulx="0" uly="768">agen</line>
        <line lrx="80" lry="922" ulx="3" uly="834">beror</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="96" lry="2433" ulx="12" uly="2383">waren</line>
        <line lrx="97" lry="2518" ulx="1" uly="2463">armee,</line>
        <line lrx="98" lry="2603" ulx="0" uly="2524">ngaben</line>
        <line lrx="97" lry="2685" ulx="0" uly="2608">beſett</line>
        <line lrx="98" lry="2753" ulx="0" uly="2691">in de</line>
        <line lrx="96" lry="2846" ulx="0" uly="2766">er Au⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2914" ulx="0" uly="2855">: s</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="5168" type="textblock" ulx="0" uly="4380">
        <line lrx="107" lry="4450" ulx="0" uly="4380">efecter.</line>
        <line lrx="109" lry="4536" ulx="0" uly="4466">is gegen</line>
        <line lrx="111" lry="4600" ulx="0" uly="4541">nd rücke</line>
        <line lrx="111" lry="4697" ulx="0" uly="4630">3 gegen</line>
        <line lrx="114" lry="4850" ulx="0" uly="4783">da We</line>
        <line lrx="115" lry="4924" ulx="0" uly="4861">nen in⸗</line>
        <line lrx="116" lry="5012" ulx="0" uly="4942">i1d, nahn</line>
        <line lrx="117" lry="5101" ulx="2" uly="5019">tung alf</line>
        <line lrx="117" lry="5168" ulx="2" uly="5107"> Vaune</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="6306" type="textblock" ulx="0" uly="5266">
        <line lrx="117" lry="5345" ulx="0" uly="5266">,in de</line>
        <line lrx="117" lry="5414" ulx="0" uly="5342">Gerent</line>
        <line lrx="117" lry="5575" ulx="3" uly="5506">gennl A⸗</line>
        <line lrx="118" lry="5657" ulx="0" uly="5586">1’. N⸗</line>
        <line lrx="118" lry="5746" ulx="0" uly="5677">thete un</line>
        <line lrx="118" lry="5817" ulx="0" uly="5746">Ind 97.</line>
        <line lrx="117" lry="5902" ulx="0" uly="5833">honnittg</line>
        <line lrx="118" lry="5975" ulx="9" uly="5906">. Div⸗</line>
        <line lrx="120" lry="6060" ulx="0" uly="5987">n linten</line>
        <line lrx="122" lry="6154" ulx="17" uly="6079">Die an⸗</line>
        <line lrx="68" lry="6233" ulx="0" uly="6159">npft</line>
        <line lrx="125" lry="6306" ulx="0" uly="6232">varen di</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="5459" type="textblock" ulx="80" uly="5426">
        <line lrx="90" lry="5459" ulx="80" uly="5426">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="5484" type="textblock" ulx="78" uly="5466">
        <line lrx="89" lry="5484" ulx="78" uly="5466">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="6401" type="textblock" ulx="0" uly="6322">
        <line lrx="190" lry="6401" ulx="0" uly="6322">frunzoſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="6867" type="textblock" ulx="0" uly="6391">
        <line lrx="126" lry="6478" ulx="0" uly="6391">kliſte be⸗</line>
        <line lrx="126" lry="6549" ulx="0" uly="6473">e. Die</line>
        <line lrx="125" lry="6629" ulx="4" uly="6551">n deeſt</line>
        <line lrx="124" lry="6712" ulx="0" uly="6632">die A⸗</line>
        <line lrx="124" lry="6867" ulx="59" uly="6798">förd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="7539" type="textblock" ulx="192" uly="7270">
        <line lrx="216" lry="7539" ulx="192" uly="7270">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="767" type="textblock" ulx="593" uly="674">
        <line lrx="2800" lry="767" ulx="593" uly="674">lich bei Bazoches les Hautes. Das 1. bayeriſche Korps, die 17. und 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="849" type="textblock" ulx="522" uly="764">
        <line lrx="2802" lry="849" ulx="522" uly="764">Diiſion und die 4. Kavalleriediviſion kamen in's Gefecht. Poupry wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="1008" type="textblock" ulx="594" uly="843">
        <line lrx="2803" lry="936" ulx="594" uly="843">von den deutſchen Truppen mit Sturm genommen, bei Loigny und bei</line>
        <line lrx="2803" lry="1008" ulx="596" uly="922">Artenay der Feind zurückgeworfen. Die Truppen des Großherzogs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="1085" type="textblock" ulx="541" uly="1002">
        <line lrx="2803" lry="1085" ulx="541" uly="1002">waren nun in der engſten Verbindung mit der Armee des Prinzen Fried⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="2743" type="textblock" ulx="594" uly="1079">
        <line lrx="2805" lry="1166" ulx="595" uly="1079">rich Karl. Nun beſchloß Letzterer einen konzentrirten Angriff auf die</line>
        <line lrx="2804" lry="1242" ulx="594" uly="1157">feindliche Hauptſtellung vor Orleans. Das 9. Korps ſtand im Centrum,</line>
        <line lrx="2805" lry="1321" ulx="596" uly="1237">das 3. auf dem linken Flügel, das 10. in der Reſerve, die Armee des</line>
        <line lrx="2805" lry="1403" ulx="597" uly="1316">Großherzogs deckte die rechte Flanke. So ging es am 3. Dezember gegen</line>
        <line lrx="2805" lry="1480" ulx="595" uly="1396">Orleans vor. Der Feldmarſchall ſtand beim 9. Korps. Er nahm das</line>
        <line lrx="2807" lry="1558" ulx="597" uly="1474">Dorf Anas und das vom Feinde geräumte Städtchen Artenay, warf den</line>
        <line lrx="2806" lry="1640" ulx="596" uly="1553">Feind bei Moulin d'Anvillers zurück und rückte gegen Chevilly vor. Die⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="1718" ulx="596" uly="1634">ſer Ort, der Schlüſſel zur feindlichen Stellung, war bereits von den</line>
        <line lrx="2808" lry="1795" ulx="594" uly="1712">Truppen des Großherzogs genommen. Das 3. Korps hatte auf ſeinem</line>
        <line lrx="2806" lry="1875" ulx="598" uly="1791">Vormarſch von Pithiviers aus das ſtark befeſtigte Sancerre und Chillers⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="1956" ulx="599" uly="1871">aux⸗Bois genommen und war im Walde bis Toury vorgedrungen. Das</line>
        <line lrx="2808" lry="2031" ulx="602" uly="1948">10. Korps hatte Neuville⸗aux⸗Bois genommen und den Feind in den</line>
        <line lrx="2808" lry="2113" ulx="597" uly="2029">Wald zurückgeworfen. Nachdem die Truppen in ihren Stellungen bivouakirt</line>
        <line lrx="2807" lry="2191" ulx="596" uly="2108">hatten, wurde der Angriff am 4. Dezember fortgeſetzt. Das 9. Korps</line>
        <line lrx="2809" lry="2266" ulx="595" uly="2186">rückte im Walde bis auf die Höhe von Cercottes vor, hatte hier einen</line>
        <line lrx="2808" lry="2348" ulx="598" uly="2266">äußerſt hartnäckigen Kampf mit dem 15. franzöſiſchen Korps, zwang es</line>
        <line lrx="2809" lry="2426" ulx="598" uly="2346">aber zum Rückzug und zur Zurücklaſſung ſeiner Geſchütze. Inzwiſchen</line>
        <line lrx="2806" lry="2506" ulx="594" uly="2423">kam das 3. Korps von Toury nach St. Loup, und der Großherzog trieb</line>
        <line lrx="2807" lry="2582" ulx="596" uly="2503">von der rechten Seite her den Feind nach Orleans zurück. Am Abend</line>
        <line lrx="2806" lry="2661" ulx="595" uly="2582">hatten die deutſchen Truppen die Stadt von drei Seiten umklammert;</line>
        <line lrx="2808" lry="2743" ulx="596" uly="2661">dem Feinde blieb nur die ſüdliche Straße zum Rückzug übrig, die er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="2821" type="textblock" ulx="595" uly="2740">
        <line lrx="2823" lry="2821" ulx="595" uly="2740">in der Nacht einſchlug. Um Mitternacht zog der Großherzog in Orleans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3685" type="textblock" ulx="594" uly="2820">
        <line lrx="2811" lry="2896" ulx="596" uly="2820">ein, gleichzeitig mit ihm das 1. bayeriſche Korps; kein Menſch war auf</line>
        <line lrx="2811" lry="2978" ulx="595" uly="2898">den Straßen; die Muſik ſpielte das Preußenlied. Einige tauſend Franzoſen</line>
        <line lrx="2809" lry="3055" ulx="596" uly="2977">lagen noch in der Stadt und ergaben ſich ohne Widerſtand. Der Feldmar⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="3134" ulx="596" uly="3056">ſchall Prinz Friedrich Karl hatte am Abend des 4. Dez. ſein Hauptquartier</line>
        <line lrx="2811" lry="3214" ulx="596" uly="3135">in dem Dörfchen Cercottes und zog am Nachmittag des 5. in dem wieder⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="3293" ulx="598" uly="3215">gewonnenen Orleans ein. Außer den in den Einzelgefechten errungenen</line>
        <line lrx="2810" lry="3368" ulx="595" uly="3294">Trophäen wurden von den deutſchen Truppen in Orleans über 10,000</line>
        <line lrx="2811" lry="3448" ulx="598" uly="3373">Gefangene gemacht, 77 Kanonen und 4 je mit einem 24⸗Pfünder ar⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="3529" ulx="596" uly="3452">mirte Dampfſchiffe erbeutet. Der Plan Gambetta's war vollſtändig miß⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="3613" ulx="594" uly="3530">lungen.</line>
        <line lrx="2813" lry="3685" ulx="710" uly="3610">Durch Dekret vom 6. Dezember wurde die Loirearmee als einheitlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3766" type="textblock" ulx="532" uly="3689">
        <line lrx="2812" lry="3766" ulx="532" uly="3689">Heereskörper aufgehoben und zwei getrennte Armeen gebildet. Zum Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4946" type="textblock" ulx="593" uly="3769">
        <line lrx="2813" lry="3842" ulx="593" uly="3769">fehlshaber der erſten Armee wurde Bourbaki ernannt, zu dem der zweiten</line>
        <line lrx="2813" lry="3922" ulx="598" uly="3847">General Chanzy, welcher indeſſen auf dem linken Flügel der Aurelles'ſchen</line>
        <line lrx="2813" lry="4003" ulx="596" uly="3926">Armee geſtanden hatte. Zugleich wurde der Sitz der Außenregierung von</line>
        <line lrx="2810" lry="4081" ulx="594" uly="4005">Tours nach Bordeaux verlegt. Prinz Friedrich Karl hielt Orleans und</line>
        <line lrx="2812" lry="4158" ulx="596" uly="4083">die Loirelinie feſt und wandte, in Verbindung mit dem Großherzog, ſeine</line>
        <line lrx="2813" lry="4239" ulx="595" uly="4163">Hauptkraft gegen Chanzy. Es zeigte ſich bald, daß die Hauptſtärke der</line>
        <line lrx="2812" lry="4317" ulx="595" uly="4241">Franzoſen ſich um Beaugency geſammelt habe, um den Vormarſch des Fein⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="4398" ulx="598" uly="4320">des gegen Blois und Tours aufzuhalten. Dort ſtieß die Armee des Groß⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="4476" ulx="595" uly="4398">herzogs zuerſt auf den Feind. Auf ihrem Marſche gegen Beaugency hatte</line>
        <line lrx="2814" lry="4553" ulx="598" uly="4477">ſie am 7. Dezember in der Gegend von Meung kleinere Gefechte, am</line>
        <line lrx="2815" lry="4632" ulx="598" uly="4555">8. Dezember zwiſchen Beaugency und dem nordweſtlich davon gelegenen</line>
        <line lrx="2813" lry="4710" ulx="598" uly="4634">Walde von Marchenoir einen heftigen Kampf gegen vier feindliche Armee⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="4789" ulx="596" uly="4713">korps. Alle Angriffe des Feindes wurden zurückgewieſen, die Orte Cra⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="4867" ulx="598" uly="4792">vant, Beaumont, Meſſas und ſelbſt Beaugency genommen, 6 Geſchütze</line>
        <line lrx="2815" lry="4946" ulx="599" uly="4871">erbeutet und 1000 Gefangene gemacht. Das 1. bayeriſche Korps, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="5024" type="textblock" ulx="551" uly="4949">
        <line lrx="2833" lry="5024" ulx="551" uly="4949">17. und die 23. Diviſion waren an beiden Tagen im Gefecht. Die Bayern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="6771" type="textblock" ulx="599" uly="5027">
        <line lrx="2816" lry="5101" ulx="600" uly="5027">und General Wittich hatten den Hauptſtoß auszuhalten. Noch in der</line>
        <line lrx="2814" lry="5183" ulx="600" uly="5107">Nacht wurde der Ort Vernon genommen und die dort überraſchte Beſatzung</line>
        <line lrx="2816" lry="5265" ulx="599" uly="5186">zu Gefangenen gemacht. Vergebens ſtürmte der Feind am 9. Dezember</line>
        <line lrx="2816" lry="5346" ulx="601" uly="5265">gegen die Stellung von Vernon an; er wurde zurückgeſchlagen, die Bayern</line>
        <line lrx="2816" lry="5419" ulx="601" uly="5343">und die beiden anderen Diviſionen ergriffen die Offenſive, nahmen ein</line>
        <line lrx="2816" lry="5499" ulx="603" uly="5422">Gehöfte um das andere, zuletzt auch das Dorf Villejouan, und behaupte⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="5582" ulx="600" uly="5501">ten es gegen die erneuerten Angriffe des Feindes. Nach dieſen dreitägigen</line>
        <line lrx="2816" lry="5660" ulx="603" uly="5580">Anſtrengungen war es erwünſcht, daß Prinz Friedrich Karl das 10. Korps,</line>
        <line lrx="2818" lry="5738" ulx="603" uly="5660">das zunächſt bei Orleans ſtehen geblieben war, zur Unterſtützung des</line>
        <line lrx="2818" lry="5818" ulx="605" uly="5738">Großherzogs abſchickte und dem 9. Korps, welches auf dem linken Ufer</line>
        <line lrx="2819" lry="5896" ulx="604" uly="5817">loireabwärts marſchirte, den Befehl zugehen ließ, im vorkommenden Fall</line>
        <line lrx="2820" lry="5975" ulx="605" uly="5896">in das Gefecht einzugreifen. Das 10. Korps ſtieß am 10. Dezember zur</line>
        <line lrx="2818" lry="6053" ulx="608" uly="5975">Armee des Großherzogs und hatte an dieſem Tage kleinere Tirailleur⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="6134" ulx="606" uly="6054">und Artilleriegefechte. Auch das 3. Korps, welches einen Beobachtungs⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="6213" ulx="607" uly="6133">poſten bei Gien gebildet hatte, ward von dort abberufen und nach Beau⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="6295" ulx="608" uly="6212">gency geſchickt. Sofort waren alle Streitkräfte, welche Aurelles gegenüber⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="6374" ulx="610" uly="6291">geſtanden hatten, zur Verfolgung Chanzy's aufgeboten. Dieſer zog ſich</line>
        <line lrx="2822" lry="6450" ulx="608" uly="6371">nach Blois zurück, konnte aber dieſe Stadt nicht halten. Das 10. Korps</line>
        <line lrx="2821" lry="6528" ulx="608" uly="6450">nahm ſie am 13. Dez. in Beſitz und erbeutete dort reichliche Vorräthe. Doch</line>
        <line lrx="2823" lry="6610" ulx="609" uly="6530">wandte ſich der geſchlagene Feind nicht nach dem ſüdlichen Tours, ſondern</line>
        <line lrx="2824" lry="6688" ulx="608" uly="6609">nordweſtlich nach Vendome. Nördlich davon beſtand der Großherzog am</line>
        <line lrx="2822" lry="6771" ulx="614" uly="6688">15. bei Morce ein glückliches Gefecht. In Folge dieſer veränderten Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="6766" type="textblock" ulx="2909" uly="681">
        <line lrx="5116" lry="768" ulx="2909" uly="681">tuation dirigirte Prinz Friedrich Karl außer dem 10., das von Blois aus</line>
        <line lrx="5115" lry="848" ulx="2911" uly="770">dem Feind auf den Ferſen blieb, auch das 9. und das 3. gegen Ven⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="926" ulx="2912" uly="851">dome. — Mit dem 9. Korps war die heſſiſche Diviſion vereinigt, von</line>
        <line lrx="5115" lry="1008" ulx="2910" uly="929">welcher am 9. drei Kompagnieen das von 3300 Franzoſen beſetzte Schloß</line>
        <line lrx="5116" lry="1088" ulx="2915" uly="1008">Chambord erſtürmten, 300 Gefangene machten, 5 Geſchütze erbeuteten</line>
        <line lrx="5116" lry="1163" ulx="2912" uly="1086">und die übrigen 3000 in wilde Flucht nach Montrichard verjagten. In</line>
        <line lrx="5116" lry="1244" ulx="2913" uly="1165">der Nacht vom 16. auf den 17. beſchloß der Kriegsrath der kommandi⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="1319" ulx="2913" uly="1243">renden Generale, welcher unter Gambetta's Vorſitz in Vendome gehalten</line>
        <line lrx="5117" lry="1398" ulx="2911" uly="1321">wurde, dieſe Stadt zu räumen und ſich weiter weſtlich nach Le Mans</line>
        <line lrx="5124" lry="1479" ulx="2913" uly="1400">zurückzuziehen. Der Rückzug erfolgte am 17. Die Sprengung der über</line>
        <line lrx="5118" lry="1558" ulx="2915" uly="1480">den Loir führenden Brücken gelang nicht; das 10. Korps paſſirte die⸗</line>
        <line lrx="5117" lry="1636" ulx="2915" uly="1559">ſelben zwei Stunden nachher und beſetzte die Stadt. Die weitere Ver⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="1717" ulx="2914" uly="1639">folgung des Feindes war zunächſt dem 10. Korps und den Truppen des</line>
        <line lrx="5117" lry="1795" ulx="2917" uly="1717">Großherzogs überlaſſen; das 9. und 3. Korps wurden loireaufwärts diri⸗</line>
        <line lrx="5117" lry="1873" ulx="2917" uly="1796">girt, da die Meldung eingelaufen war, daß bei Gien, wo nur ein baye⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="1951" ulx="2916" uly="1874">riſches Bataillon als Beſatzung zurückgeblieben war, größere Truppenmaſſen</line>
        <line lrx="5119" lry="2031" ulx="2917" uly="1953">des Feindes ſich zeigen. Prinz Friedrich Karl verlegte ſein Hauptquartier</line>
        <line lrx="5119" lry="2107" ulx="2917" uly="2032">von Suevres wieder zurück nach Orleans, wo er am 19. eintraf. Von</line>
        <line lrx="5119" lry="2185" ulx="2916" uly="2110">hier aus wurden Detachements theils nach Montargis abgeſchickt, um von</line>
        <line lrx="5117" lry="2267" ulx="2918" uly="2188">da gegen Briare zu rekognosziren und die Bahn Gien⸗Nevers zu zerſtören,</line>
        <line lrx="5118" lry="2345" ulx="2915" uly="2267">theils in der Richtung gegen Bourges bis gegen Aubigny und Chapelle.</line>
        <line lrx="5118" lry="2424" ulx="2918" uly="2345">Das 10. Korps hatte indeſſen die Linie Vendome⸗Tours⸗Blois behauptet;</line>
        <line lrx="5122" lry="2503" ulx="2919" uly="2424">einzelne Abtheilungen verfolgten den Feind gegen Le Mans, trafen ihn am</line>
        <line lrx="5121" lry="2579" ulx="2923" uly="2502">19. und am 25. Dez. bei St. Calais und drängten ihn zurück; andere</line>
        <line lrx="5121" lry="2661" ulx="2918" uly="2581">rekognoszirten ſüdwärts über Chateau⸗Renault gegen Tours, trafen jen⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="2736" ulx="2920" uly="2661">ſeits Monnaie auf den Feind, warfen ihn über Notredame d'Oé zurück</line>
        <line lrx="5122" lry="2815" ulx="2919" uly="2738">und zerſtörten die für den Feind wichtige Eiſenbahnlinie Tours⸗Le Mans.</line>
        <line lrx="5123" lry="2893" ulx="2918" uly="2818">Tours wollte ſich dem General Kraatz nicht ergeben; von Seiten der</line>
        <line lrx="5123" lry="2975" ulx="2920" uly="2896">Bürgerſchaft wurde auf die Truppen gefeuert; einige Granaten brachten</line>
        <line lrx="5124" lry="3050" ulx="2919" uly="2975">ſie auf friedlichere Gedanken und der Maire kündigte die Uebergabe der</line>
        <line lrx="5122" lry="3131" ulx="2923" uly="3053">Stadt an. Doch zog der General nicht in die Stadt ein, ſondern ver⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="3210" ulx="2920" uly="3132">legte ſeine Truppen in die umliegenden Dörfer. Ein anderes Detache⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="3284" ulx="2921" uly="3210">ment, das ſüdwärts von Blois nach Amboiſe abgeſchickt wurde, traf am</line>
        <line lrx="5124" lry="3362" ulx="2924" uly="3288">26. den Feind bei Rilly und warf ihn nach Montrichard. Oberſtlieute⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="3443" ulx="2921" uly="3366">nant Boltenſtern, welcher mit 6 Kompagnieen, 1 Schwadron und 2 Ge⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="3524" ulx="2922" uly="3445">ſchützen von Vendome aus in weſtlicher Richtung den Loir abwärts über</line>
        <line lrx="5125" lry="3603" ulx="2923" uly="3524">Montdire dirigirt wurde, ſah ſich bei La Chartre von einer feindlichen</line>
        <line lrx="5125" lry="3681" ulx="2923" uly="3602">Diviſion angegriffen, ſchlug ſich heldenmüthig, wenn auch mit Verluſt von</line>
        <line lrx="5126" lry="3753" ulx="2927" uly="3679">100 Mann, durch und brachte noch 10 franzöſiſche Offiziere und 230 Mann</line>
        <line lrx="3563" lry="3839" ulx="2924" uly="3763">als Gefangene zurück.</line>
        <line lrx="5122" lry="3914" ulx="3035" uly="3836">Auf die Nachricht, daß Bourbaki nach Oſten abmarſchirt ſei, um durch</line>
        <line lrx="5126" lry="3992" ulx="2923" uly="3915">den Entſatz von Belfort den Grafen Moltke und das ganze Hauptquartier</line>
        <line lrx="5124" lry="4072" ulx="2922" uly="3994">in Verſailles in eine gelinde Verzweiflung zu verſetzen, beſchloß Prinz</line>
        <line lrx="5123" lry="4152" ulx="2923" uly="4073">Friedrich Karl, die Offenſive gegen General Chanzy zu ergreifen und all'</line>
        <line lrx="5126" lry="4229" ulx="2923" uly="4151">ſeine Truppen nach Weſten zu dirigiren. Am 6. Januar war Alles in</line>
        <line lrx="5124" lry="4312" ulx="2924" uly="4230">Bewegung. Der Prinz nahm in Vendome ſein Quartier. General Chanzy</line>
        <line lrx="5126" lry="4386" ulx="2924" uly="4308">hatte es auf eine Ueberraſchung abgeſehen und 3 Diviſionen von Le Mans</line>
        <line lrx="5124" lry="4468" ulx="2926" uly="4386">aus entgegengeworfen. Das 3. Korps drängte den Feind in den Wald</line>
        <line lrx="5125" lry="4544" ulx="2924" uly="4464">von Vendome zurück, warf ihn aus demſelben hinaus und zwang ihn,</line>
        <line lrx="5127" lry="4621" ulx="2925" uly="4544">das Terrain für den Vormarſch offen zu laſſen. Zu gleicher Zeit wurde</line>
        <line lrx="5126" lry="4702" ulx="2927" uly="4622">auch bei Villers gekämpft und auch hier der Feind geſchlagen, doch nicht</line>
        <line lrx="5127" lry="4780" ulx="2926" uly="4702">ohne bedeutende Verluſte. Die Kriegsoperationen waren mit unendlichen</line>
        <line lrx="5125" lry="4862" ulx="2928" uly="4778">Schwierigkeiten verknüpft. Die Perche, wie man den Landſtrich von Ven⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="4929" ulx="2926" uly="4857">dome bis Le Mans und La Ferté heißt, durch den Widerſtand der Ven⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="5015" ulx="2927" uly="4935">déer in den franzöſiſchen Revolutionskriegen ſo berühmt, hat ein wellen⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="5099" ulx="2925" uly="5015">förmiges, ſehr coupirtes Terrain. General Chanzy verſtand es nicht,</line>
        <line lrx="5123" lry="5175" ulx="2927" uly="5095">dieſes Terrain gehörig auszunützen. Vom 6. Januar an kamen täglich</line>
        <line lrx="5126" lry="5254" ulx="2927" uly="5172">Gefechte vor, und des Nachts hatten die Truppen meiſt unter freiem Him⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="5332" ulx="2925" uly="5250">mel auf den Schneefeldern zu bivouakiren. Offiziere und Mannſchaften</line>
        <line lrx="5126" lry="5413" ulx="2926" uly="5330">leiſteten Ungeheures. Am 7. nahm die Avantgarde des 3. Korps das</line>
        <line lrx="5124" lry="5491" ulx="2927" uly="5408">Dorf Epuiſay, drängte am 8. den Feind über die Bray⸗Linie zurück und</line>
        <line lrx="5128" lry="5573" ulx="2928" uly="5486">ſchlug ihn am 9. bei Ardenay. Am 10. wurde eine Menge Gefangener</line>
        <line lrx="5127" lry="5644" ulx="2930" uly="5565">aus dem Walde um Bouloire hervorgeholt, auch 2 Mitrailleuſen erbeutet</line>
        <line lrx="5127" lry="5726" ulx="2928" uly="5644">und in das Hauptquartier in Bouloire gebracht. Das 3. und ſpäter</line>
        <line lrx="5127" lry="5807" ulx="2931" uly="5723">auch das 9. Korps kämpften am 11. und 12. zwiſchen Ardenay und dem</line>
        <line lrx="5127" lry="5886" ulx="2933" uly="5801">Städtchen Ypre bei St. Hubert, wo der Feind die rechts von der Straße</line>
        <line lrx="5126" lry="5972" ulx="2931" uly="5879">gelegenen Höhen mit großer Hartnäckigkeit vertheidigte. Doch war ſchon</line>
        <line lrx="5126" lry="6046" ulx="2932" uly="5958">am Abend zu merken, daß ſeine Widerſtandskraft nachlaſſe und daß die</line>
        <line lrx="5128" lry="6126" ulx="2929" uly="6036">ſcheinbare Ausdauer den Rückug maskiren ſolle. So war es auch. Abends</line>
        <line lrx="5133" lry="6207" ulx="2932" uly="6115">8 Uhr erhielt der Prinz die Nachricht, daß das 10. Korps, welches auf</line>
        <line lrx="5129" lry="6281" ulx="2930" uly="6193">dem Vormarſch den äußerſten linken Flügel gebildet hatte, im Laufe des</line>
        <line lrx="5059" lry="6366" ulx="2930" uly="6273">Nachmittags die Stadt Le Mans bereits genommen und beſetzt habe.</line>
        <line lrx="5130" lry="6444" ulx="3044" uly="6352">Indeſſen war der Großherzog auf dem äußerſten rechten Flügel von</line>
        <line lrx="5128" lry="6524" ulx="2932" uly="6431">Chartres aus vorgerückt. Er hatte die 17. und 22. Diviſion, die 4. Ka⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="6600" ulx="2931" uly="6511">valleriediviſion und die Kavalleriebrigade Bredow bei ſich. Am 6. Ja⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="6673" ulx="2931" uly="6589">nuar wurde der Feind, das 21. Korps, aus ſeiner Stellung bei La Fourche</line>
        <line lrx="5134" lry="6766" ulx="2932" uly="6667">geworfen, am 7. bei Nogent le Rotrou zurückgedrängt, am 8. bis La</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3286" lry="549" type="textblock" ulx="2604" uly="475">
        <line lrx="3286" lry="549" ulx="2604" uly="475"> ς 400 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2695" type="textblock" ulx="639" uly="654">
        <line lrx="2876" lry="747" ulx="671" uly="654">Ferté Bernard vorgegangen, am 9. bei Secans gekämpft und 1000 Ge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="828" ulx="666" uly="733">fangene gemacht, und am 10. und 11. unter den ſchwierigſten Verhält⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="899" ulx="668" uly="812">niſſen und den heftigſten Kämpfen bis Pont de Gesnes und Conneré</line>
        <line lrx="2873" lry="984" ulx="667" uly="892">vorgedrungen, an beiden Tagen zuſammen gegen 1600 Gefangene gemacht.</line>
        <line lrx="2878" lry="1054" ulx="667" uly="967">Nachdem am 12. die Stellung des Feindes bei Corneille und La Croix</line>
        <line lrx="2875" lry="1136" ulx="667" uly="1053">genommen, 4000 Gefangene gemacht und Savigny l'Evéque erreicht war,</line>
        <line lrx="2878" lry="1212" ulx="664" uly="1127">und am 13. die Avantgarde ſchon über die Sarthe gekommen war, um</line>
        <line lrx="2875" lry="1289" ulx="664" uly="1203">die Straße von Le Mans nach Lille zu gewinnen und jede Kommunika⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1370" ulx="659" uly="1283">tion mit dem Norden abzuſchneiden, erhielt der Großherzog den Befehl,</line>
        <line lrx="2875" lry="1446" ulx="663" uly="1361">am 14. die Richtung nach Alençon einzuſchlagen. Durch dieſes raſche</line>
        <line lrx="2873" lry="1529" ulx="663" uly="1437">Vorgehen wurden 5000 Mann Verſtärkung, welche bereits von Cherbourg</line>
        <line lrx="2873" lry="1604" ulx="660" uly="1514">abgegangen waren, an der Vereinigung mit der Armee Chanzy's ver⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1681" ulx="656" uly="1589">hindert. Der Marſch des Großherzogs ging über Beaumont, wo die</line>
        <line lrx="2874" lry="1760" ulx="653" uly="1668">feindliche Arrioͤregarde überfallen, 1000 Gefangene und 60 Munitions⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="1841" ulx="652" uly="1750">wagen und Provianttransporte erbeutet wurden, gegen Alencon, wo am</line>
        <line lrx="2871" lry="1917" ulx="655" uly="1824">15. noch ein Gefecht ſtattfand. Am 16. wurde die Stadt ohne Wider⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1997" ulx="650" uly="1903">ſtand beſetzt, nachdem der Feind Nachts ſie verlaſſen und ſich nach Weſten</line>
        <line lrx="2870" lry="2076" ulx="650" uly="1984">gewendet hatte. Der folgende Tag war ein Ruhetag. Ein neuer Befehl</line>
        <line lrx="1634" lry="2140" ulx="649" uly="2060">rief das 13. Korps nach Rouen.</line>
        <line lrx="2868" lry="2232" ulx="764" uly="2140">Prinz Friedrich Karl traf mit ſeinem Stab am 13. Januar in Le</line>
        <line lrx="2866" lry="2318" ulx="646" uly="2216">Mans ein und nahm Wohnung im Präfekturgebäude. Der Feind zog</line>
        <line lrx="2867" lry="2394" ulx="645" uly="2296">ſich nach Laval und Mayenne zurück. Seine Verfolgung wurde dem tüch⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2470" ulx="641" uly="2375">tigen General v. Schmidt übertragen, welcher Truppen verſchiedener Waffen⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2557" ulx="644" uly="2457">gattungen unter ſich hatte. Derſelbe trieb den Feind bis in die Bretagne.</line>
        <line lrx="2866" lry="2629" ulx="643" uly="2533">Es war kein Rückzug mehr. Seit dem Tag von Le Mans ſah man</line>
        <line lrx="1329" lry="2695" ulx="639" uly="2613">vollſtändige Auflöſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2888" type="textblock" ulx="1128" uly="2800">
        <line lrx="2368" lry="2888" ulx="1128" uly="2800">XXXV. Nordarmee gegen Nordarmee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="5089" type="textblock" ulx="614" uly="2925">
        <line lrx="2858" lry="3028" ulx="750" uly="2925">Während nach der Kapitulation von Metz Prinz Friedrich Karl nach</line>
        <line lrx="2861" lry="3102" ulx="634" uly="3006">der Loire zog, den Feind dort ſchlug und zurückdrängte, ihm nach Vendome</line>
        <line lrx="2861" lry="3184" ulx="632" uly="3085">und Le Mans folgte und ihn ſchließlich nach Laval und Rennes, nach der</line>
        <line lrx="2858" lry="3261" ulx="633" uly="3164">bretagne’ſchen Halbinſel verjagte, hatte der General der Kavallerie, Frei⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3342" ulx="634" uly="3242">herr v. Manteuffel, mit der franzöſiſchen Nordarmee eine ähnliche Operation</line>
        <line lrx="2857" lry="3424" ulx="631" uly="3323">vorzunehmen. Die dem General v. Manteuffel zur Verfügung geſtellten</line>
        <line lrx="2852" lry="3502" ulx="631" uly="3401">Mittel waren nicht ſo bedeutend. Die ſogenannte erſte Armee, welche nach</line>
        <line lrx="2855" lry="3578" ulx="629" uly="3480">dem Fall von Metz wieder eine ſelbſtſtändige Stellung einzunehmen hatte</line>
        <line lrx="2853" lry="3663" ulx="626" uly="3560">und unter ſein Kommando geſtellt wurde, beſtand aus dem I. Armeekorps</line>
        <line lrx="2853" lry="3731" ulx="627" uly="3637">(Oſt⸗ und Weſtpreußen), das bisher von General Manteuffel, nun interi⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3812" ulx="625" uly="3716">miſtiſch von dem Diviſionsgeneral v. Bentheim befehligt wurde, aus dem</line>
        <line lrx="2852" lry="3895" ulx="626" uly="3794">7. (Weſtphalen unter General v. Zaſtrow), dem 8. (Rheinprovinz unter</line>
        <line lrx="2851" lry="3971" ulx="628" uly="3872">General v. Göben), einer Infanterie⸗ und Kavalleriebrigade unter General</line>
        <line lrx="2847" lry="4048" ulx="622" uly="3953">v. Senden und der 3. Kavalleriediviſion unter General Graf von der Gröben.</line>
        <line lrx="2851" lry="4134" ulx="739" uly="4032">Am 20. November ſtanden die Spitzen der erſten Armee bei Noyon</line>
        <line lrx="2850" lry="4216" ulx="619" uly="4112">und Compiègne an der Oiſe. Die Kavallerie ſtreifte von hier aus gegen</line>
        <line lrx="2848" lry="4292" ulx="624" uly="4190">St. Quentin und Amiens, um die Stärke und die Stellung der feind⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4367" ulx="620" uly="4270">lichen Armee auszukundſchaften, und brachte die Nachricht, daß bei Amiens</line>
        <line lrx="2847" lry="4450" ulx="618" uly="4349">und bei Rouen bedeutende Streitkräfte aufgeſtellt ſeien. Um die Ver⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4529" ulx="619" uly="4430">einigung derſelben zu verhindern, marſchirte General Manteuffel am</line>
        <line lrx="2849" lry="4610" ulx="619" uly="4507">23. November in der Richtung nach Amiens. In der Gegend von</line>
        <line lrx="2848" lry="4688" ulx="618" uly="4585">Quesnel und Mezières kamen inzwiſchen die Vortruppen der Armee in</line>
        <line lrx="2846" lry="4764" ulx="616" uly="4665">kleine Gefechte; bei La Foͤre wurde am 20. eine zum Entſatz herbeieilende</line>
        <line lrx="2843" lry="4847" ulx="618" uly="4744">Abtheilung zurückgeſchlagen, ein Ausfall der Beſatzung zurückgewieſen, und</line>
        <line lrx="2843" lry="4930" ulx="614" uly="4824">die Feſtung ergab ſich nach zweitägiger Beſchießung, durch welche große</line>
        <line lrx="2843" lry="5004" ulx="617" uly="4903">Verheerungen in der Stadt und der Citadelle angerichtet wurden, am</line>
        <line lrx="2842" lry="5089" ulx="616" uly="4982">27. November mit 2000 Mann und 70 Geſchützen. Die Avantgarde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="5165" type="textblock" ulx="614" uly="5061">
        <line lrx="2876" lry="5165" ulx="614" uly="5061">des 8. Korps fand bei einer Rekognoszirung am 26. November die feind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="5958" type="textblock" ulx="610" uly="5141">
        <line lrx="2841" lry="5243" ulx="613" uly="5141">liche Truppenmacht bei Amiens konzentrirt, und erſah aus verſchiedenen</line>
        <line lrx="2838" lry="5327" ulx="615" uly="5220">Anordnungen, daß dieſelbe entſchloſſen ſei, ſich vor Amiens zu ſchlagen.</line>
        <line lrx="2169" lry="5397" ulx="614" uly="5299">Ihre Stärke mochte gegen 40,000 Mann betragen.</line>
        <line lrx="2838" lry="5483" ulx="731" uly="5378">Am 28. ſtanden die deutſchen Truppen dicht vor Amiens; der Maire</line>
        <line lrx="2835" lry="5570" ulx="612" uly="5456">wurde herbeigerufen; es wurde ihm befohlen, die Truppenabtheilungen,</line>
        <line lrx="2835" lry="5635" ulx="610" uly="5537">welche durch die Stadt gegen die noch vom Feind beſetzte Citadelle an⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="5718" ulx="614" uly="5616">rücken ſollten, zu begleiten. Mit theatraliſchem Pathos erklärte er, er</line>
        <line lrx="2835" lry="5799" ulx="610" uly="5696">wolle zwar gehorchen, aber man möchte bedenken, daß er und alle ſeine</line>
        <line lrx="2835" lry="5873" ulx="612" uly="5774">Begleiter des Todes ſein werden. Nachdem man ihm verbindlich erwiedert</line>
        <line lrx="2833" lry="5958" ulx="611" uly="5851">hatte, daß man ſich geſchmeichelt fühlen werde, in ſeiner ehrenwerthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="6040" type="textblock" ulx="610" uly="5930">
        <line lrx="2846" lry="6040" ulx="610" uly="5930">Geſellſchaft zu ſterben, ſetzten ſich die Truppen in Bewegung und zogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="6280" type="textblock" ulx="608" uly="6010">
        <line lrx="2830" lry="6125" ulx="609" uly="6010">in die Stadt. Der Kommandant der Citadelle erklärte, der Aufforderung</line>
        <line lrx="2831" lry="6197" ulx="609" uly="6089">zur Uebergabe nicht Folge zu leiſten und lieber auf ſeinem Poſten zu</line>
        <line lrx="2831" lry="6280" ulx="608" uly="6165">ſterben. Er hielt ſein Wort. Die Citadelle wurde am 29. beſchoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="6352" type="textblock" ulx="609" uly="6245">
        <line lrx="2848" lry="6352" ulx="609" uly="6245">und der Kommandant wurde getödtet. Am 30. wurde die weiße Fahne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="6747" type="textblock" ulx="607" uly="6321">
        <line lrx="2824" lry="6430" ulx="612" uly="6321">aufgezogen. Am 29. und 30. wurde der Feind in der Richtung nach</line>
        <line lrx="2826" lry="6505" ulx="610" uly="6399">Arras und Abbeville durch ſtärkere Abtheilungen verfolgt und noch viele</line>
        <line lrx="2821" lry="6587" ulx="614" uly="6477">Gefangene eingebracht. Da die Nachricht einlief, daß die Franzoſen öſtlich</line>
        <line lrx="2823" lry="6670" ulx="607" uly="6557">von Rouen noch bedeutende Truppenmaſſen aufgeſtellt halten, ſo beſchloß</line>
        <line lrx="2820" lry="6747" ulx="609" uly="6635">General Manteuffel, dieſelben anzugreifen und auch Rouen, die Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="847" type="textblock" ulx="2987" uly="680">
        <line lrx="5262" lry="775" ulx="2989" uly="680">ſtadt der Normandie, in Beſitz zu nehmen. Nach Zurücklaſſung einiger</line>
        <line lrx="5263" lry="847" ulx="2987" uly="758">Truppentheile begann die erſte Armee ihren Weitermarſch nach Weſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="3999" type="textblock" ulx="2963" uly="838">
        <line lrx="5198" lry="927" ulx="2990" uly="838">am 1. Dezember. Auf dem rechten Flügel marſchirte das 8. Korps über</line>
        <line lrx="5194" lry="1002" ulx="2987" uly="915">Poix, Forges und Buchy, auf dem linken Flügel über Ailly, Breteuil und</line>
        <line lrx="5194" lry="1088" ulx="2988" uly="989">Gournay das 1. Korps, welches inzwiſchen den größten Theil ſeiner bei</line>
        <line lrx="5196" lry="1166" ulx="2986" uly="1067">Mezières und La Fère zurückgelaſſenen Truppen wieder an ſich gezogen</line>
        <line lrx="5193" lry="1242" ulx="2986" uly="1144">hatte. General v. Göben traf am 4. Dezember zwiſchen Forges und</line>
        <line lrx="5194" lry="1318" ulx="2987" uly="1222">Buchy eine zur Beobachtung dort aufgeſtellte Truppenabtheilung von etwa</line>
        <line lrx="5194" lry="1398" ulx="2988" uly="1299">3000 Mann und warf ſie ſofort. Auch erbeutete er ein Geſchütz; ſeine</line>
        <line lrx="5193" lry="1473" ulx="2986" uly="1379">eigenen Verluſte waren ſehr gering. Das Gefecht erneuerte ſich am 5.,</line>
        <line lrx="5192" lry="1554" ulx="2983" uly="1457">wo General Göben den bereits abziehenden Truppen raſch folgte und</line>
        <line lrx="5194" lry="1629" ulx="2985" uly="1533">Nachmittags Rouen beſetzte, während das 1. Armeekorps die weichenden</line>
        <line lrx="5194" lry="1710" ulx="2984" uly="1612">Feinde gegen die Seine hin oberhalb Rouen verfolgte. Am 6. Dezember</line>
        <line lrx="4770" lry="1780" ulx="2982" uly="1689">hielt General Manteuffel ſeinen Einzug in die Stadt.</line>
        <line lrx="5192" lry="1869" ulx="3097" uly="1769">General Manteuffel ließ die nördlich von Rouen gelegene Hafenſtadt</line>
        <line lrx="5189" lry="1945" ulx="2982" uly="1847">Dieppe am 9. Dezember beſetzen. Inzwiſchen hatte der Befehlshaber der</line>
        <line lrx="5186" lry="2023" ulx="2979" uly="1926">franzöſiſchen Nordarmee, General Faidherbe, neue Kräfte bei Lille und</line>
        <line lrx="5188" lry="2109" ulx="2981" uly="2005">Arras geſammelt und hinter den deutſchen Truppen in der Richtung gegen</line>
        <line lrx="5188" lry="2182" ulx="2979" uly="2085">Paris vorgeſchoben. Daher wandte ſich General Manteuffel wieder von</line>
        <line lrx="5186" lry="2260" ulx="2979" uly="2163">Weſten nach Oſten, zog am 22. Dezember über das Schlachtfeld von</line>
        <line lrx="5187" lry="2339" ulx="2976" uly="2242">Amiens und griff am 23. den Feind bei Querrieux an. Derſelbe hatte</line>
        <line lrx="5187" lry="2422" ulx="2978" uly="2323">eine ausgezeichnete Stellung, auf einer etwa eine halbe Stunde langen</line>
        <line lrx="5185" lry="2495" ulx="2977" uly="2400">Hügelkette ſeine Artillerie hinter Verſchanzungen aufgefahren und die vor⸗</line>
        <line lrx="5188" lry="2573" ulx="2976" uly="2479">liegenden zahlreichen Dörfer beſetzt. Trotz der doppelten Uebermacht des</line>
        <line lrx="5187" lry="2656" ulx="2978" uly="2557">Feindes nahmen die deutſchen Truppen die Orte Beaucourt, Montigny,</line>
        <line lrx="5186" lry="2728" ulx="2977" uly="2635">Frechencourt, Querrieux, Pont⸗Noyelles, Buſſy, Vecquemont und Daours,</line>
        <line lrx="5187" lry="2808" ulx="2976" uly="2714">behaupteten ſie ſiegreich gegen heftige Offenſivſtöße, bis die Nacht dem</line>
        <line lrx="5182" lry="2891" ulx="2974" uly="2793">Kampfe ein Ende machte, und zwangen den Feind zum Rückzug nach</line>
        <line lrx="5186" lry="2969" ulx="2976" uly="2871">Arras. Es wurden über 1000 Gefangene gemacht und einige Geſchütze</line>
        <line lrx="5185" lry="3047" ulx="2973" uly="2957">genommen. Die Verfolgung des Feindes begann am 25. über Albert</line>
        <line lrx="5181" lry="3128" ulx="2972" uly="3033">und Bapaume. Nach allen Seiten wurden fliegende Kolonnen ausgeſandt,</line>
        <line lrx="5181" lry="3207" ulx="2970" uly="3112">um Anſammlungen und Verſtärkung des Feindes durch neue Zuzüge zu</line>
        <line lrx="5180" lry="3287" ulx="2969" uly="3189">verhindern. Bei dieſer Gelegenheit hatte Oberſt Preſſel bei Longpré</line>
        <line lrx="5177" lry="3372" ulx="2967" uly="3270">zwiſchen Amiens und Abbeville) und Oberſt Wittich am 30. bei Souchez</line>
        <line lrx="5177" lry="3440" ulx="2966" uly="3350">(nördlich von Arras) glückliche Gefechte. Auch in der Gegend von Rouen,</line>
        <line lrx="5179" lry="3519" ulx="2964" uly="3428">wo Manteuffel Truppenabtheilungen zurückgelaſſen hatte, wurde um dieſe</line>
        <line lrx="5178" lry="3594" ulx="2966" uly="3507">Zeit gekämpft. 5 Bataillone der 1. Diviſion gingen auf das linke Seine⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="3674" ulx="2965" uly="3584">ufer, ſchlugen die bei Moulineaux und Oiſſel vordringenden Truppen unter</line>
        <line lrx="5179" lry="3760" ulx="2966" uly="3662">General Roye, zerſprengten ſie theils, theils warfen ſie ſie in das feſte</line>
        <line lrx="4985" lry="3825" ulx="2968" uly="3742">Schloß Robert le Diable und erſtürmten daſſelbe.</line>
        <line lrx="5176" lry="3915" ulx="3079" uly="3822">Das Feſtungsviereck Arras, Lille, Valenciennes, Douai gab dem</line>
        <line lrx="5174" lry="3999" ulx="2963" uly="3899">General Faidherbe trotz wiederholter Niederlagen immer wieder Gelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="4071" type="textblock" ulx="2961" uly="3978">
        <line lrx="5213" lry="4071" ulx="2961" uly="3978">heit, ſich zu ſammeln und neue Vorſtöße zu machen. Von Arras aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="4700" type="textblock" ulx="2958" uly="4060">
        <line lrx="5174" lry="4146" ulx="2961" uly="4060">drang er am 2. Januar nach Sapignies, eine Stunde nördlich von Ba⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="4230" ulx="2960" uly="4145">paume, vor, wurde aber von General Strubberg zurückgeſchlagen. Am</line>
        <line lrx="5170" lry="4303" ulx="2963" uly="4217">3. führte er ſeinen Hauptſtoß aus und griff bei Bapaume das 8. Armee⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="4388" ulx="2958" uly="4296">korps an. Aber General Göben behauptete ſeine Stellung ſiegreich in</line>
        <line lrx="5166" lry="4465" ulx="2958" uly="4377">neunſtündigem Kampfe und warf Faidherbe wieder nach dem Norden zurück.</line>
        <line lrx="5167" lry="4543" ulx="2959" uly="4455">Derſelbe hatte ungeheure Verluſte, geſtand aber, wie dieß ſeine komiſche</line>
        <line lrx="5166" lry="4619" ulx="2959" uly="4534">Gewohnheit war, ſeine Niederlage nicht ein, ſondern ſprach von einem</line>
        <line lrx="5164" lry="4700" ulx="2960" uly="4614">Siege, den er nur, um den Truppen Ruhe zu gönnen, unterbrochen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="4778" type="textblock" ulx="2936" uly="4693">
        <line lrx="5166" lry="4778" ulx="2936" uly="4693">Wenige Tage darauf erhielt Manteuffel den Befehl, den Oberbefehl über</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="5015" type="textblock" ulx="2953" uly="4775">
        <line lrx="5164" lry="4858" ulx="2956" uly="4775">die erſte Armee dem General Göben zu übertragen und ſich als Befehls⸗</line>
        <line lrx="5164" lry="4937" ulx="2954" uly="4852">haber der neu zu bildenden Oſtarmee ſofort nach dem bedrohten Belfort</line>
        <line lrx="5161" lry="5015" ulx="2953" uly="4933">zu begeben. Der Generalſtabschef v. Sperling blieb bei der erſten Armee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="5096" type="textblock" ulx="2937" uly="5012">
        <line lrx="5164" lry="5096" ulx="2937" uly="5012">Faidherbe unternahm einen neuen Vorſtoß. Er zog mit 50,000 Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="5175" type="textblock" ulx="2952" uly="5084">
        <line lrx="5164" lry="5175" ulx="2952" uly="5084">und 70 Geſchützen ſüdöſtlich, offenbar im Gedanken, ſich nach dem Fluſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="5254" type="textblock" ulx="2937" uly="5171">
        <line lrx="5160" lry="5254" ulx="2937" uly="5171">Aisne zu wenden und auf die nördliche Cernirungsarmee von Paris ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5163" lry="5812" type="textblock" ulx="2946" uly="5252">
        <line lrx="5163" lry="5333" ulx="2949" uly="5252">zu werfen. Er beſetzte St. Quentin, und nun galt es, in raſchen Märſchen</line>
        <line lrx="5163" lry="5431" ulx="2948" uly="5329">ihn dort zu erreichen und feſtzuhalten. Dieß wurde von General Göben</line>
        <line lrx="5163" lry="5492" ulx="2948" uly="5412">mit ungemeiner Raſchheit und Sicherheit ausgeführt. Von ſächſiſchen</line>
        <line lrx="5160" lry="5571" ulx="2946" uly="5485">Truppen, die ihm von der Cernirungsarmee zugeſchickt wurden, unterſtützt,</line>
        <line lrx="5161" lry="5650" ulx="2948" uly="5568">griff er am 19. Januar den Feind bei St. Quentin an und brachte ihm</line>
        <line lrx="5091" lry="5724" ulx="2947" uly="5649">eine ſchwere Niederlage bei.</line>
        <line lrx="5158" lry="5812" ulx="2997" uly="5728">Auch im Feſtungskrieg wurden bedeutende Erfolge errungen. Pfalz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="5886" type="textblock" ulx="2944" uly="5807">
        <line lrx="5222" lry="5886" ulx="2944" uly="5807">burg ergab ſich am 12. Deember mit 52 Offizieren, 1839 Mann und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="6284" type="textblock" ulx="2938" uly="5886">
        <line lrx="5153" lry="5984" ulx="2947" uly="5886">65 Geſchützen, Montmedln, am 14. Dezember mit 3000 Mann und</line>
        <line lrx="5152" lry="6056" ulx="2946" uly="5958">65 Geſchützen; daſelbſt wurden 237 deutſche Gefangene, darunter 4 Offi⸗</line>
        <line lrx="5152" lry="6127" ulx="2941" uly="6044">ziere, befreit. Mezioèͤres kapitulirte am 2. Januar; 2000 Gefangene,</line>
        <line lrx="5151" lry="6203" ulx="2942" uly="6118">darunter 98 Offiziere, wurden gemacht, 106 Geſchütze erbeutet. Rocroy</line>
        <line lrx="5152" lry="6284" ulx="2938" uly="6200">wurde am 6. Januar durch einen Handſtreich genommen, 300 Gefangene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="6362" type="textblock" ulx="2934" uly="6281">
        <line lrx="5151" lry="6362" ulx="2934" uly="6281">gemacht und 72 Geſchütze erbeutet; 8 deutſche Gefangene wurden dort</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="6602" type="textblock" ulx="2935" uly="6359">
        <line lrx="5146" lry="6438" ulx="2938" uly="6359">befreit. Am 10. Januar kapitulirte Peronne, zwiſchen St. Quentin und</line>
        <line lrx="5149" lry="6520" ulx="2938" uly="6440">Amiens gelegen, mit einer Beſatzung von 3000 Mann, und am 25. Januar</line>
        <line lrx="5087" lry="6602" ulx="2935" uly="6517">Longwy mit 4000 Mann und 200 Geſchützen. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="6779" type="textblock" ulx="3286" uly="6701">
        <line lrx="4791" lry="6779" ulx="3286" uly="6701">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1738" type="textblock" ulx="5762" uly="1698">
        <line lrx="5784" lry="1738" ulx="5762" uly="1698">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1940" type="textblock" ulx="5756" uly="1787">
        <line lrx="5784" lry="1940" ulx="5756" uly="1787">EEE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="47" lry="723" ulx="0" uly="654">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="47" lry="782" ulx="0" uly="727">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="5365" type="textblock" ulx="0" uly="5080">
        <line lrx="56" lry="5121" ulx="0" uly="5080">ann</line>
        <line lrx="59" lry="5203" ulx="2" uly="5149">luſſe</line>
        <line lrx="63" lry="5365" ulx="0" uly="5308">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="5482" type="textblock" ulx="0" uly="5394">
        <line lrx="8" lry="5482" ulx="0" uly="5394">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="997" type="textblock" ulx="1570" uly="921">
        <line lrx="2014" lry="970" ulx="1570" uly="921">HP E Se</line>
        <line lrx="2694" lry="997" ulx="1575" uly="941">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="2166" type="textblock" ulx="841" uly="2016">
        <line lrx="2474" lry="2166" ulx="841" uly="2016">o= Alieunzehnter Jahrgang. Sa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="966" type="textblock" ulx="1955" uly="834">
        <line lrx="3070" lry="966" ulx="1955" uly="834">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="935" type="textblock" ulx="3124" uly="898">
        <line lrx="3543" lry="935" ulx="3124" uly="898">SR 5 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="963" type="textblock" ulx="2692" uly="950">
        <line lrx="2717" lry="963" ulx="2692" uly="950">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4674" lry="871" type="textblock" ulx="4581" uly="814">
        <line lrx="4591" lry="817" ulx="4581" uly="814">4</line>
        <line lrx="4616" lry="818" ulx="4609" uly="815">4</line>
        <line lrx="4641" lry="871" ulx="4620" uly="822">““</line>
        <line lrx="4662" lry="829" ulx="4650" uly="814">“</line>
        <line lrx="4674" lry="820" ulx="4665" uly="816">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="926" type="textblock" ulx="4463" uly="896">
        <line lrx="4471" lry="926" ulx="4463" uly="896">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="1091" type="textblock" ulx="3535" uly="1075">
        <line lrx="3561" lry="1091" ulx="3535" uly="1075">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="1673" type="textblock" ulx="3699" uly="1626">
        <line lrx="3952" lry="1673" ulx="3699" uly="1626">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2884" type="textblock" ulx="965" uly="2526">
        <line lrx="2346" lry="2641" ulx="965" uly="2526">Die Eisverkäuferin.</line>
        <line lrx="2179" lry="2758" ulx="1113" uly="2668">Von Ernſt Freiherrn von Bibra.</line>
        <line lrx="1830" lry="2884" ulx="1479" uly="2823">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="3443" type="textblock" ulx="533" uly="2956">
        <line lrx="2769" lry="3056" ulx="648" uly="2956">Dieſes aus niederem Stande entſproſſene Mädchen verachtete das ge⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="3116" ulx="534" uly="3037">ſpreizte und zimperliche Weſen der höheren Stände. Z</line>
        <line lrx="2768" lry="3212" ulx="648" uly="3117">Anton der Koch aber ſagte, nachdem er ſich aus ihren Armen ge⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="3286" ulx="533" uly="3197">wunden hatte: „Ja, Karolina, Du haſt mich wieder, aber — hier haben</line>
        <line lrx="1059" lry="3346" ulx="533" uly="3276">wir noch Einen!“</line>
        <line lrx="2769" lry="3443" ulx="649" uly="3356">„Das iſt prächtig!“ rief die kleine Frau, und dann bedeckte ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="3604" type="textblock" ulx="530" uly="3435">
        <line lrx="2797" lry="3524" ulx="531" uly="3435">bewunderungswürdiger Schnelle Haupt und Schultern mit einem Tuche</line>
        <line lrx="2799" lry="3604" ulx="530" uly="3513">und ſagte: „Was ſoll ich holen — Wein? Dulces? Im Augenblicke bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="3665" type="textblock" ulx="530" uly="3592">
        <line lrx="1034" lry="3665" ulx="530" uly="3592">ich wieder hier!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="3695" type="textblock" ulx="2877" uly="2501">
        <line lrx="5103" lry="2584" ulx="2999" uly="2501">Der Koch kraute ſich am Ohre und dann ſagte er zögernd: „Es iſt</line>
        <line lrx="4511" lry="2659" ulx="2886" uly="2582">anders wie Du denkſt, ich muß wieder gehen — —“</line>
        <line lrx="5099" lry="2742" ulx="3004" uly="2661">„O,“ rief Karolina, „Du mußt gehen, Du mußt mich wieder ver⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="2819" ulx="2884" uly="2739">laſſen? Aber höre, dießmal ſpringe ich zuverläſſig in's Meer, wenn Du</line>
        <line lrx="3403" lry="2894" ulx="2880" uly="2818">wieder fortgehſt!“</line>
        <line lrx="4503" lry="2978" ulx="3002" uly="2898">„Es iſt nicht anders zu machen,“ ſagte der Koch.</line>
        <line lrx="3612" lry="3050" ulx="3000" uly="2978">„Ich vergifte mich!“</line>
        <line lrx="5098" lry="3138" ulx="2999" uly="3057">„Höre mich an!“ verſetzte Anton. Und dann erzählte er ihr, was</line>
        <line lrx="5102" lry="3220" ulx="2878" uly="3135">ſich zugetragen hatte, und bat ſie, ſeinen Freund ein paar Tage lang zu</line>
        <line lrx="5100" lry="3298" ulx="2878" uly="3214">verſtecken, bis man einen Plan faſſen könne, was weiter zu beginnen ſei.</line>
        <line lrx="5102" lry="3375" ulx="2994" uly="3294">Das Geſicht der kleinen Frau veränderte ſich ſo auffallend, daß die</line>
        <line lrx="5098" lry="3454" ulx="2877" uly="3374">beiden Seeleute, trotz der ſchlimmen Lage, in welcher ſie ſich befanden,</line>
        <line lrx="4993" lry="3525" ulx="2877" uly="3454">ſie dennoch verwundert anblickten.</line>
        <line lrx="5099" lry="3615" ulx="2991" uly="3533">Dann ſagte ſie: „Seüores, verlaßt ſo bald als möglich meine arme</line>
        <line lrx="5098" lry="3695" ulx="2877" uly="3612">Wohnung! Die Geſetze gegen dergleichen Raufhändel ſind jetzt doppelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3859" lry="6768" type="textblock" ulx="1718" uly="6710">
        <line lrx="3859" lry="6768" ulx="1718" uly="6710">Das Pantheon in Rom. Aus „Zimmermann's Rom und ſeine Umgebungen“. (S. 403.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="4858" type="textblock" ulx="2904" uly="4818">
        <line lrx="3097" lry="4858" ulx="2904" uly="4818">W SSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4892" type="textblock" ulx="2926" uly="4840">
        <line lrx="2974" lry="4873" ulx="2931" uly="4840">W</line>
        <line lrx="3012" lry="4892" ulx="2926" uly="4871">Wllſſſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="7005" type="textblock" ulx="661" uly="6953">
        <line lrx="1252" lry="7005" ulx="661" uly="6953">Illuſtr. Welt. XIX. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="7025" type="textblock" ulx="4662" uly="6974">
        <line lrx="4726" lry="7025" ulx="4662" uly="6974">65</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="955" lry="6681" type="textblock" ulx="752" uly="6610">
        <line lrx="955" lry="6681" ulx="752" uly="6610">Lichter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="681" type="textblock" ulx="2651" uly="611">
        <line lrx="3331" lry="681" ulx="2651" uly="611">coς 402 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1837" type="textblock" ulx="730" uly="814">
        <line lrx="2936" lry="893" ulx="730" uly="814">ſtrenge, und bei wem anders als bei uns armen Dingern ſucht man</line>
        <line lrx="1394" lry="970" ulx="731" uly="897">zuerſt ſolche Mörder?“</line>
        <line lrx="2937" lry="1055" ulx="852" uly="973">„Aber,“ ſagte der Koch, „Du kannſt ihn doch wenigſtens bis morgen</line>
        <line lrx="1740" lry="1132" ulx="731" uly="1056">verbergen, denn ich hoffe — —“</line>
        <line lrx="2569" lry="1209" ulx="852" uly="1130">„Ich kann gar nichts — macht, daß ihr weiter kommt!“</line>
        <line lrx="2938" lry="1289" ulx="853" uly="1201">„Sagteſt Du nicht erſt heute Nachmittag, daß Du für mich durch's</line>
        <line lrx="2712" lry="1366" ulx="735" uly="1287">Feuer gehen würdeſt?“ verſetzte der Koch vorwurfsvoll. .</line>
        <line lrx="2939" lry="1441" ulx="854" uly="1359">„O, was das betrifft! Aber ich fürchte die Polizei zehnmal mehr als</line>
        <line lrx="2555" lry="1521" ulx="733" uly="1442">das Feuer, und mit Euch will ich nichts zu ſchaffen haben!“</line>
        <line lrx="2941" lry="1597" ulx="851" uly="1514">Sie ſprach dieſe Worte unter der bereits von ihr geöffneten Thüre ſo</line>
        <line lrx="2939" lry="1679" ulx="737" uly="1593">auffällig laut, daß der Koch ihr ergrimmt Schweigen befahl und ſich</line>
        <line lrx="2043" lry="1759" ulx="738" uly="1683">mit ſeinem Schützlinge ſchleunigſt entfernte.</line>
        <line lrx="2043" lry="1837" ulx="850" uly="1761">Allerdings war guter Rath nun theuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1915" type="textblock" ulx="849" uly="1831">
        <line lrx="2996" lry="1915" ulx="849" uly="1831">Aber wir übergehen die nicht beſonders ausgewählten Worte, mit—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2784" type="textblock" ulx="733" uly="1910">
        <line lrx="2942" lry="1989" ulx="733" uly="1910">welchen ſich der Koch vom Orion über ſeine kleine Frau äußerte, und</line>
        <line lrx="2944" lry="2074" ulx="736" uly="1987">berichten in der Kürze, welchen neuen Plan derſelbe bezüglich ſeines</line>
        <line lrx="1277" lry="2147" ulx="739" uly="2077">Freundes entwarf.</line>
        <line lrx="2948" lry="2230" ulx="851" uly="2145">Die Lage der Sache war folgende: Die Sesorita Karolina hatte</line>
        <line lrx="2948" lry="2305" ulx="738" uly="2227">nicht vollkommen Unrecht, als ſie ſagte, daß die Geſetze bezüglich der</line>
        <line lrx="2947" lry="2390" ulx="735" uly="2306">Raufhändel mit einigermaßen gefährlichem Ausgange verſchärft worden</line>
        <line lrx="928" lry="2468" ulx="735" uly="2400">wären. 6</line>
        <line lrx="2950" lry="2547" ulx="854" uly="2464">Begab ſich daher Peter an Bord, ſo war vorauszuſehen, daß die</line>
        <line lrx="2949" lry="2623" ulx="736" uly="2543">chileniſche Behörde, da der Mord oder die Verwundung auf ihrem Grund</line>
        <line lrx="2951" lry="2705" ulx="736" uly="2623">und Boden vorgefallen war, die Auslieferung des Thäters verlangen</line>
        <line lrx="2950" lry="2784" ulx="736" uly="2701">würde; auf der anderen Seite aber hätte der Kapitän, ſchon aus gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2863" type="textblock" ulx="737" uly="2780">
        <line lrx="2987" lry="2863" ulx="737" uly="2780">Gründen, die wir bald erfahren werden, ohne Zweifel mit Bereitwilligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3421" type="textblock" ulx="734" uly="2869">
        <line lrx="1387" lry="2943" ulx="734" uly="2869">denſelben ausgeliefert.</line>
        <line lrx="2954" lry="3019" ulx="851" uly="2939">Kehrte Peter indeſſen nicht an Bord zurück, ſo würde man ihn am</line>
        <line lrx="2953" lry="3099" ulx="736" uly="3019">Lande ſuchen, und das ſelbſt in doppelter Eigenſchaft: des Raufhandels</line>
        <line lrx="2668" lry="3184" ulx="735" uly="3105">wegen und als flüchtigen Matroſen.</line>
        <line lrx="1772" lry="3261" ulx="828" uly="3187">Das blieb ſich übrigens gleich.</line>
        <line lrx="2954" lry="3342" ulx="854" uly="3258">Die Exiſtenz des jungen Mannes an Bord war ohnedem nicht die</line>
        <line lrx="2952" lry="3421" ulx="738" uly="3338">heiterſte, und war die Verwundung ſeines Feindes auch nicht ſo ſchlimm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3496" type="textblock" ulx="683" uly="3419">
        <line lrx="2951" lry="3496" ulx="683" uly="3419">als es den Anſchein hatte, ſo hätte ſie dennoch unbedingt dazu beigetragen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4855" type="textblock" ulx="740" uly="3501">
        <line lrx="2667" lry="3582" ulx="740" uly="3501">ſeine Lage am Bord des Orion zu verſchlimmern.</line>
        <line lrx="2954" lry="3656" ulx="862" uly="3577">„Es iſt alſo am beſten,“ ſagte der Koch, nachdem ſie Alles erwogen</line>
        <line lrx="2957" lry="3741" ulx="742" uly="3654">hatten, „es iſt am beſten, Du verſteckſt Dich hier herum irgendwo. Geht</line>
        <line lrx="2955" lry="3816" ulx="743" uly="3734">es mit dem Verwundeten gut, ſo kehrſt Du in Gottes Namen an Bord</line>
        <line lrx="2957" lry="3900" ulx="741" uly="3814">zurück. Man wird Dich einigermaßen maßregeln, aber den Kopf werden</line>
        <line lrx="2957" lry="3976" ulx="742" uly="3892">ſie Dir nicht herunterreißen. Steht aber die Sache ſchief, ſo kneifſt Du</line>
        <line lrx="2956" lry="4057" ulx="747" uly="3972">aus, verbirgſ. Dich irgendwo im Innern, bis die Sache verraucht iſt,</line>
        <line lrx="2959" lry="4133" ulx="744" uly="4051">oder ſuchſt einen andern Hafen zu erreichen, um dort auf einem Schiffe</line>
        <line lrx="1983" lry="4217" ulx="742" uly="4143">unterzukommen.“</line>
        <line lrx="2469" lry="4296" ulx="864" uly="4214">„Und wohin heute?“ verſetzte ſeufzend Peter Gelbert.</line>
        <line lrx="2961" lry="4373" ulx="866" uly="4290">„Das will ich Dir ſagen,“ erwiederte ſein Freund. „Oben auf der</line>
        <line lrx="2961" lry="4457" ulx="745" uly="4370">Höhe, etwa anderthalb Stunden von Valparaiſo entfernt, ſtehen die</line>
        <line lrx="2960" lry="4532" ulx="744" uly="4450">Windmühlen, und dieſen gegenüber hält ein Italiener eine Schenke und</line>
        <line lrx="2959" lry="4614" ulx="745" uly="4530">ein Waarenlager. Der Mann hat eine gewiſſe Abneigung gegen das</line>
        <line lrx="2964" lry="4696" ulx="745" uly="4609">Verzollen ſeiner vielfältigen Waaren, dagegen aber liebt und ſchätzt er die</line>
        <line lrx="2964" lry="4767" ulx="747" uly="4687">Seeleute, da manche derſelben ihm behülflich ſind, mancherlei Gegenſtände</line>
        <line lrx="2961" lry="4855" ulx="743" uly="4767">billig und unverzollt zu bekommen. Zu dem gehſt Du. Ich führe Dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4931" type="textblock" ulx="728" uly="4846">
        <line lrx="2961" lry="4931" ulx="728" uly="4846">auf die Straße, von dort iſt der Weg durchaus nicht mehr zu fehlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6605" type="textblock" ulx="746" uly="4927">
        <line lrx="2956" lry="5012" ulx="746" uly="4927">und in ein paar Tagen bringe ich Dir ſelbſt dorthin nähere Nachricht.“</line>
        <line lrx="2697" lry="5088" ulx="868" uly="5008">„Wirſt Du ſo bald wieder Urlaub erhalten?“ ſagte Gelbert.</line>
        <line lrx="2960" lry="5168" ulx="869" uly="5086">„Der Alte wird mich ſogar an Land ſchicken,“ verſetzte der Koch.</line>
        <line lrx="2963" lry="5250" ulx="753" uly="5167">„Er ſchwärmt für junge Hühner, und ich werde ihm ſagen, daß ich eine</line>
        <line lrx="2964" lry="5327" ulx="748" uly="5246">Quelle entdeckt hätte, durch welche ich ein paar Dutzend zu unmäßig</line>
        <line lrx="2963" lry="5413" ulx="748" uly="5327">billigem Preiſe erhalten könne. Verlaſſe Dich darauf, daß ich übermorgen</line>
        <line lrx="2483" lry="5490" ulx="747" uly="5411">ſchon Dich beim Italiener aufſuche.“</line>
        <line lrx="2964" lry="5569" ulx="864" uly="5485">Peter ſtimmte den Plänen ſeines älteren Freundes bei und Beide</line>
        <line lrx="2965" lry="5650" ulx="748" uly="5566">ſuchten jetzt die große Hauptſtraße zu erreichen, welche nach Santjago</line>
        <line lrx="2869" lry="5730" ulx="746" uly="5648">führt und an welcher das gaſtliche Haus des Italieners gelegen war.</line>
        <line lrx="2966" lry="5803" ulx="865" uly="5724">Sie waren durch die Quebrada de Juan Gomez, eine Schlucht hinter</line>
        <line lrx="2964" lry="5886" ulx="749" uly="5805">der Stadt, auf die jenſeitige Höhe derſelben gekommen. Es befinden ſich</line>
        <line lrx="2967" lry="5972" ulx="752" uly="5884">gegenwärtig Feſtungswerke auf derſelben und eine Artillerie⸗Kaſerne; zur</line>
        <line lrx="2965" lry="6046" ulx="748" uly="5964">Zeit aber, von welcher wir ſprechen, ſtunden nur Reſte älterer Werke dort,</line>
        <line lrx="2966" lry="6126" ulx="749" uly="6043">welche letztere, wir wiſſen das nicht genau, durch ein Erdbeben oder durch</line>
        <line lrx="1693" lry="6206" ulx="751" uly="6130">die Revolution zerſtört wurden.</line>
        <line lrx="2970" lry="6285" ulx="868" uly="6201">Indem ſie durch die Lücken der Palliſaden ſchlüpften, faßte Peter</line>
        <line lrx="2969" lry="6367" ulx="750" uly="6279">plötzlich den Koch am Arme und ſagte erſchrocken: „Sieh' dorthin, was</line>
        <line lrx="1022" lry="6445" ulx="750" uly="6374">iſt das?“</line>
        <line lrx="2968" lry="6523" ulx="870" uly="6439">Ein Zug mit Fackeln verſehener Männer erſtieg einen gegenüber⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="6605" ulx="754" uly="6517">liegenden Hügel, und auf der Höhe deſſelben bewegten ſich ebenfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6919" type="textblock" ulx="754" uly="6674">
        <line lrx="2970" lry="6761" ulx="877" uly="6674">„Das kümmert uns nicht,“ entgegnete der Koch, „dort auf der Höhe</line>
        <line lrx="2178" lry="6839" ulx="754" uly="6757">befindet ſich der Campo ſanto, der Friedhof.</line>
        <line lrx="2970" lry="6919" ulx="754" uly="6833">Leichen des Nachts und bei Fackelſchein, und ſie tragen eben einen Todten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="6829" type="textblock" ulx="2278" uly="6754">
        <line lrx="3000" lry="6829" ulx="2278" uly="6754">Man begräbt hier die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="3011" type="textblock" ulx="3048" uly="793">
        <line lrx="5253" lry="882" ulx="3049" uly="793">dort hinauf. Deiner iſt's aber zuverläſſig noch nicht. Aber blicke da</line>
        <line lrx="4540" lry="960" ulx="3049" uly="883">hinunter — da iſt die Luft nicht rein!“</line>
        <line lrx="5251" lry="1038" ulx="3164" uly="956">In der That ſchien es ungewöhnlich lebhaft in der Nähe des Todten</line>
        <line lrx="3549" lry="1119" ulx="3049" uly="1044">Mannes zu ſein.</line>
        <line lrx="5251" lry="1195" ulx="3163" uly="1113">Berittene, ohne Zweifel Diener der Polizei, bewegten ſich dort, La⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="1275" ulx="3048" uly="1193">ternen waren angezündet, und durch die Stille der Nacht drangen auf⸗</line>
        <line lrx="4645" lry="1355" ulx="3051" uly="1275">geregte und lärmende Stimmen zu unſern Freunden.</line>
        <line lrx="5255" lry="1433" ulx="3166" uly="1352">Sie ſetzten eiligen Schrittes ihren Weg fort, und als ſie endlich die</line>
        <line lrx="5252" lry="1509" ulx="3054" uly="1433">Straße erreicht hatten, ſagte der Koch: „Jetzt vorwärts, mein Junge,</line>
        <line lrx="5258" lry="1586" ulx="3051" uly="1509">und hebe die Beine auf! Bis elf Uhr kannſt Du oben ſein und trifffſt</line>
        <line lrx="5251" lry="1664" ulx="3053" uly="1589">den Italiener ſicher noch wachend, da er vor Mitternacht nie zu Bette geht.“</line>
        <line lrx="5255" lry="1745" ulx="3170" uly="1663">Er drückte ihm bei dieſen Worten die Hand und ließ gleichzeitig etwas</line>
        <line lrx="3597" lry="1825" ulx="3053" uly="1750">in dieſelbe gleiten.</line>
        <line lrx="4040" lry="1903" ulx="3173" uly="1828">„Was iſt das?“ ſagte Peter.</line>
        <line lrx="5256" lry="1981" ulx="3174" uly="1906">„Geld,“ verſetzte der Koch, „es iſt Alles, was ich bei mir habe.</line>
        <line lrx="5253" lry="2063" ulx="3056" uly="1985">Aber übermorgen bringe ich mehr. Jetzt mache, daß Du weiter kommſt!“</line>
        <line lrx="5256" lry="2143" ulx="3172" uly="2067">Er ſprang raſch und ohne eine Antwort abzuwarten der Stadt zu,</line>
        <line lrx="4385" lry="2222" ulx="3057" uly="2146">und unſer Flüchtling ſchritt rüſtig vorwärts.</line>
        <line lrx="5258" lry="2301" ulx="3173" uly="2225">Laſſen wir ihn vorläufig ſeinen Weg fortſetzen und ergänzen wir</line>
        <line lrx="5249" lry="2381" ulx="3058" uly="2305">während deſſen mit einigen Worten die Andeutungen, welche ſein Freund,</line>
        <line lrx="5259" lry="2459" ulx="3060" uly="2384">der Koch, vorhin über ſeine Verhältniſſe an Bord des Orion gegeben hatte.</line>
        <line lrx="5260" lry="2537" ulx="3174" uly="2463">Peter Gelbert war Leichtmatroſe auf dem Orion, das heißt gewiſſer⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="2618" ulx="3060" uly="2537">maßen ein Bevorzugter, der von den ſchwerſten Arbeiten befreit iſt, eine</line>
        <line lrx="5070" lry="2692" ulx="3063" uly="2621">Art von Kadet auf Kauffahrern.</line>
        <line lrx="5267" lry="2775" ulx="3178" uly="2698">Dieſe Stelle begleiten meiſt junge Leute aus guten Familien, welche</line>
        <line lrx="5266" lry="2853" ulx="3064" uly="2777">ſich dem Seedienſte widmen wollen und dann gewöhnlich, haben ſie ſich</line>
        <line lrx="5270" lry="2935" ulx="3065" uly="2857">die nöthigen Kenntniſſe erworben, Steuerleute werden, und in der That</line>
        <line lrx="5269" lry="3011" ulx="3064" uly="2935">war Peter der Sohn eines dem Rheder des Orion befreundeten Kauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3078" type="textblock" ulx="3045" uly="3025">
        <line lrx="4267" lry="3078" ulx="3045" uly="3025">manns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5308" lry="6908" type="textblock" ulx="3065" uly="3093">
        <line lrx="5272" lry="3172" ulx="3179" uly="3093">Aber der alte Gelbert hatte Unglück. Die Fallimente anderer Häuſer</line>
        <line lrx="5272" lry="3255" ulx="3065" uly="3174">zogen das des ſeinigen nach ſich, und der Freund ſeines Vaters, der</line>
        <line lrx="5272" lry="3330" ulx="3066" uly="3254">Rheder des Orion, brachte den Sohn als Leichtmatroſen auf eines ſeiner</line>
        <line lrx="5272" lry="3409" ulx="3067" uly="3332">Schiffe, theils um ihn vielleicht zum Seedienſte zu beſtimmen, theils aber</line>
        <line lrx="5268" lry="3488" ulx="3068" uly="3411">auch, um ihn für den Augenblick den mißlichen häuslichen Verhältniſſen</line>
        <line lrx="3434" lry="3572" ulx="3065" uly="3496">zu entreißen.</line>
        <line lrx="4779" lry="3646" ulx="3182" uly="3570">Die Wahl dieſes Schiffes war aber eine unglückliche.</line>
        <line lrx="5274" lry="3725" ulx="3183" uly="3648">Der Kapitän des Orion ſah einerſeits den jungen Gelbert als einen</line>
        <line lrx="5274" lry="3808" ulx="3070" uly="3728">Eindringling an, als einen ungerecht vom Rheder begünſtigten Ueber⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="3889" ulx="3068" uly="3807">zähligen; auf der andern Seite aber hatten zwiſchen ihm und Peter's</line>
        <line lrx="5276" lry="3963" ulx="3070" uly="3887">Vater in früheren Zeiten mehrfache Mißhelligkeiten ſtattgefunden, welche</line>
        <line lrx="5276" lry="4041" ulx="3070" uly="3965">er nun, vielleicht ſelbſt ohne es ſich vollkommen bewußt zu ſein, auf den</line>
        <line lrx="4913" lry="4125" ulx="3071" uly="4052">Sohn übertrug. .</line>
        <line lrx="5288" lry="4202" ulx="3186" uly="4124">Man braucht nicht mehr zu ſagen, um die Lage des jungen Gelbert</line>
        <line lrx="5280" lry="4281" ulx="3073" uly="4204">an Bord des Orion als keine beſonders günſtige darzuſtellen, und wir</line>
        <line lrx="4281" lry="4361" ulx="3071" uly="4285">wenden uns daher wieder zu ihm ſelbſt.</line>
        <line lrx="5279" lry="4442" ulx="3186" uly="4361">Ohne Zweifel waren ſeine Gedanken, während er die Höhe erſtieg,</line>
        <line lrx="5282" lry="4521" ulx="3073" uly="4442">nicht der erfreulichſten Art; als er aber nun die rieſigen Flügel der</line>
        <line lrx="5278" lry="4600" ulx="3074" uly="4520">Windmühlen ſich im Lichte des eben aufſteigenden Mondes drehen ſah,</line>
        <line lrx="5278" lry="4683" ulx="3074" uly="4599">drängte er ſeine ſchlimme Stimmung in den Hintergrund und ſah ſich</line>
        <line lrx="4876" lry="4759" ulx="3073" uly="4680">nach dem Hauſe des Italieners um. Er fand es unſchwer.</line>
        <line lrx="5282" lry="4834" ulx="3191" uly="4758">Es war ein kleines, wohnlich ausſehendes Haus, angebaut an einen</line>
        <line lrx="5284" lry="4922" ulx="3075" uly="4836">größeren hoͤlzernen Schuppen, und da er durch die Fugen des Holzwerkes</line>
        <line lrx="5283" lry="4999" ulx="3074" uly="4918">Licht dringen ſah, ging er auf denſelben zu und trat durch die nur an⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="5083" ulx="3075" uly="5005">gelehnte Thüre ein.</line>
        <line lrx="5282" lry="5160" ulx="3191" uly="5075">Der ganze Raum war bis an die Decke mit Kiſten, Ballen, Waaren⸗</line>
        <line lrx="5284" lry="5238" ulx="3073" uly="5153">fäſſern und Flaſchen ausgefüllt, und in Mitte aller dieſer Gegenſtände</line>
        <line lrx="5283" lry="5317" ulx="3075" uly="5233">hatte der Beſitzer derſelben ſammt ſeiner Gemahlin auf amerikaniſchen</line>
        <line lrx="5287" lry="5397" ulx="3077" uly="5313">Schaukelſtühlen Platz genommen, während zwiſchen ihnen ein Kohlen⸗</line>
        <line lrx="5291" lry="5473" ulx="3075" uly="5392">becken, der unvermeidliche Braſero ſtund, deſſen Funken bisweilen luſtig</line>
        <line lrx="5291" lry="5550" ulx="3075" uly="5471">bis an die Decke wirbelten, ohne, wie es ſchien, die Eigenſchaft zu be⸗</line>
        <line lrx="5294" lry="5637" ulx="3076" uly="5552">ſitzen, irgend einen der zum Theile leicht entzündlichen Gegenſtände in</line>
        <line lrx="3552" lry="5716" ulx="3076" uly="5640">Brand zu ſetzen.</line>
        <line lrx="5295" lry="5791" ulx="3192" uly="5711">Da wir ſelbſt öfters Gelegenheit hatten, das Etabliſſement des Italie⸗</line>
        <line lrx="5295" lry="5876" ulx="3077" uly="5791">ners zu beſuchen, ſo können wir berichten, daß uns nichts mehr in Ver⸗</line>
        <line lrx="5297" lry="5952" ulx="3076" uly="5869">wunderung ſetzte, als die Harmloſigkeit jenes Braſero; Peter Gelbert aber</line>
        <line lrx="5292" lry="6034" ulx="3078" uly="5949">hatte kaum Zeit, hierüber Betrachtungen anzuſtellen, denn der Hausherr,</line>
        <line lrx="5297" lry="6111" ulx="3077" uly="6028">welcher den jungen Mann an ſeiner Tracht ſogleich als einen Seemann</line>
        <line lrx="4784" lry="6189" ulx="3081" uly="6111">erkannte, begrüßte ihn ſofort wie einen alten Bekannten.</line>
        <line lrx="5299" lry="6268" ulx="3200" uly="6187">„Seid willkommen,“ ſagte er in ſpaniſcher Sprache, „und was wollt</line>
        <line lrx="3985" lry="6352" ulx="3082" uly="6275">Ihr trinken??⸗</line>
        <line lrx="5303" lry="6428" ulx="3196" uly="6346">Peter wollte anfänglich dieſe Einladung ausſchlagen, da er ſich aber</line>
        <line lrx="5303" lry="6504" ulx="3081" uly="6425">erinnerte, daß er ſich in einer Art von Gaſthaus befand, ſo bat er um</line>
        <line lrx="3898" lry="6586" ulx="3082" uly="6513">eine Flaſche Rothwein. „</line>
        <line lrx="5305" lry="6667" ulx="3197" uly="6586">Der Italiener ſtand auf, ſchien unter einem Haufen von Flaſchen zu</line>
        <line lrx="5307" lry="6745" ulx="3083" uly="6665">ſuchen, und dann ſtellte er eine Flaſche Porter auf eine als Tiſch dienende</line>
        <line lrx="5308" lry="6826" ulx="3081" uly="6744">Kiſte, indem er ſagte: „Es kann ſein, daß es kein Rothwein iſt, jedenfalls</line>
        <line lrx="3723" lry="6908" ulx="3083" uly="6830">aber iſt es ſehr gut.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="5656" type="textblock" ulx="2" uly="5640">
        <line lrx="54" lry="5656" ulx="2" uly="5640">ohee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="2223" type="textblock" ulx="555" uly="868">
        <line lrx="1445" lry="942" ulx="670" uly="868">Es war das ſeine Art ſo.</line>
        <line lrx="2764" lry="1034" ulx="668" uly="946">Indeſſen brachte er einen dritten Stuhl für ſeinen Gaſt und ſagte</line>
        <line lrx="2653" lry="1108" ulx="555" uly="1025">hierauf: „Soll es heute ſchon losgehen, oder morgen in der Nacht?“</line>
        <line lrx="2442" lry="1187" ulx="673" uly="1105">„Ich wünſchte für heute ein Unterkommen,“ ſagte Gelbert.</line>
        <line lrx="2430" lry="1269" ulx="674" uly="1186">„Schön,“ verſetzte der Italiener, „morgen alſo. Schiff?“</line>
        <line lrx="928" lry="1332" ulx="673" uly="1266">„Orion.“</line>
        <line lrx="981" lry="1413" ulx="673" uly="1345">„Nation?“</line>
        <line lrx="972" lry="1499" ulx="671" uly="1426">„Deutſch.“</line>
        <line lrx="2767" lry="1587" ulx="676" uly="1506">„Sehr vortreffliche Nation das,“ verſetzte der Italiener, „freilich nur</line>
        <line lrx="2768" lry="1669" ulx="555" uly="1585">meiſt Kleidungsſtücke, Uhren und Schmuckgegenſtände. Aber in dieſen</line>
        <line lrx="2407" lry="1740" ulx="558" uly="1664">ſchlimmen Zeiten muß man Gott für Alles danken. Trinkt!“</line>
        <line lrx="2765" lry="1823" ulx="675" uly="1744">„Ich bin,“ ſagte Gelbert nach einer kleinen Pauſe, „Leichtmatroſe,</line>
        <line lrx="2766" lry="1902" ulx="556" uly="1823">und habe auf einige Tage Urlaub erhalten. Nun möchte ich heute und</line>
        <line lrx="2768" lry="1982" ulx="556" uly="1906">morgen bei Euch bleiben, um einen Kameraden zu erwarten, und vielleicht</line>
        <line lrx="2765" lry="2059" ulx="555" uly="1981">gehe ich dann auf ein paar Tage in das Innere, um mir das Land ein</line>
        <line lrx="2288" lry="2137" ulx="557" uly="2064">wenig zu beſehen.“</line>
        <line lrx="2762" lry="2223" ulx="674" uly="2145">„Ganz in Ordnung,“ erwiederte der Hausherr, „nichts iſt löblicher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="2307" type="textblock" ulx="498" uly="2223">
        <line lrx="2764" lry="2307" ulx="498" uly="2223">als die Vorſicht, aber hier iſt ſie dennoch überflüſſig, hier lauſcht keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="2782" type="textblock" ulx="553" uly="2316">
        <line lrx="744" lry="2374" ulx="553" uly="2316">Katze.“</line>
        <line lrx="2762" lry="2465" ulx="644" uly="2369">Er ſtreckte bei dieſen Worten die drei erſten Finger der rechten Hand,</line>
        <line lrx="2763" lry="2551" ulx="557" uly="2462">wie zur Eidesformel, aus und krümmte hierauf den Zeigefinger, indem</line>
        <line lrx="2705" lry="2630" ulx="559" uly="2540">er gleichzeitig das rechte Auge zukniff und Peter mit dem andern fixirte.</line>
        <line lrx="2765" lry="2703" ulx="673" uly="2618">Dieß war offenbar ein Zeichen, welches der Italiener mit den Leuten</line>
        <line lrx="2766" lry="2782" ulx="558" uly="2697">tauſchte, denen er geſchmuggelte Waaren abkaufte, und der junge Matroſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2861" type="textblock" ulx="519" uly="2781">
        <line lrx="1900" lry="2861" ulx="519" uly="2781">war in Verlegenheit, was er beginnen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="3254" type="textblock" ulx="558" uly="2853">
        <line lrx="2767" lry="2942" ulx="673" uly="2853">Regelrecht zu antworten, war er natürlich nicht im Stande, eben ſo</line>
        <line lrx="2764" lry="3023" ulx="558" uly="2935">wenig aber fand er es für räthlich, ſich offen dem Italiener anzuvertrauen.</line>
        <line lrx="2768" lry="3100" ulx="562" uly="3011">Er ſchlug daher einen Mittelweg ein, indem er die Schulter zog und ſein</line>
        <line lrx="2626" lry="3183" ulx="561" uly="3085">Gegenüber mit einem gewiſſen Lächeln des Einverſtändniſſes anblickte.</line>
        <line lrx="2768" lry="3254" ulx="679" uly="3169">„Recht ſo,“ rief der Hausherr, „Ihr handelt, wie ich merke, genau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="3333" type="textblock" ulx="538" uly="3246">
        <line lrx="2766" lry="3333" ulx="538" uly="3246">nach erhaltener Ordre, und Euer Kapitän hat ohne Zweifel ſeine Gründe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="5460" type="textblock" ulx="558" uly="3327">
        <line lrx="2768" lry="3410" ulx="560" uly="3327">ſo und nicht anders zu verfahren. Sprechen wir alſo nun von anderen</line>
        <line lrx="2768" lry="3494" ulx="562" uly="3404">Dingen, und thun wir, als ob wir niemals im Leben Geſchäfte mit ein⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="3572" ulx="564" uly="3496">ander abzuwickeln hätten.“</line>
        <line lrx="2771" lry="3648" ulx="680" uly="3561">In der That ſchlug er ſofort einen andern Ton an. Er ſprach von</line>
        <line lrx="2773" lry="3728" ulx="565" uly="3641">Europa und von der Oſtküſte Südamerikas, welche er ebenfalls bereist</line>
        <line lrx="2771" lry="3814" ulx="564" uly="3717">hatte, und Peter Gelbert, welcher über dieſe Wendung erfreut war, machte</line>
        <line lrx="2769" lry="3888" ulx="565" uly="3797">gleichzeitig die Bemerkung, daß ſein Gaſtfreund ein erfahrener Mann war,</line>
        <line lrx="2531" lry="3966" ulx="563" uly="3881">und Nutzen aus ſeinen Reiſen geſchöpft hatte.</line>
        <line lrx="2771" lry="4047" ulx="679" uly="3950">Die Pflege des Leibes wurde bei dieſen nützlichen und artigen Ge⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="4125" ulx="564" uly="4034">ſprächen keineswegs vernachläſſigt: der Italiener brachte eine Flaſche</line>
        <line lrx="2772" lry="4208" ulx="562" uly="4109">herbei, welche nach näherer Beſichtigung Rum enthielt, und deren Inhalt</line>
        <line lrx="2771" lry="4283" ulx="561" uly="4190">er ſo ziemlich wie Wein oder irgend ein anderes leichtes Getränke behan⸗</line>
        <line lrx="2455" lry="4355" ulx="560" uly="4271">delte und ſeinen Gaſt häufig aufforderte, ein Gleiches zu thun.</line>
        <line lrx="2774" lry="4427" ulx="676" uly="4348">Was die Seßorita, die Gemahlin des Hausherrn, betraf, ſo haben</line>
        <line lrx="2772" lry="4518" ulx="559" uly="4427">wir bisher nicht von derſelben geſprochen, weil ſie ſelbſt, ſo unendlich</line>
        <line lrx="2772" lry="4594" ulx="560" uly="4507">unwahrſcheinlich es auch klingen mag, die Lippen, zum Sprechen wenig⸗</line>
        <line lrx="2504" lry="4676" ulx="559" uly="4588">ſtens, noch nicht ein einziges Mal geöffnet hatte.</line>
        <line lrx="2771" lry="4746" ulx="677" uly="4665">An dem Trinkkampfe der Männer nahm ſie indeſſen Antheil, jedoch</line>
        <line lrx="2771" lry="4838" ulx="559" uly="4741">mit geſchloſſenem Viſire, indem ſie eine unbekannte Flüſſigkeit aus einem</line>
        <line lrx="2772" lry="4917" ulx="558" uly="4820">ziemlich großen Topfe mit erſichtlichem Behagen einſchlürfte, während ihr</line>
        <line lrx="2771" lry="4997" ulx="561" uly="4899">Gatte und Peter aus Gläſern tranken. Sie beſchränkte ſich dabei, wohl⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="5072" ulx="558" uly="4982">gefällig lächelnd, abwechſelnd auf Beide zu blicken, und da dem jungen</line>
        <line lrx="2772" lry="5149" ulx="559" uly="5058">Matroſen eine ähnliche Schweigſamkeit noch nicht vorgekommen war, ſo</line>
        <line lrx="2774" lry="5228" ulx="559" uly="5138">ſchloß er, daß ſie entweder ſtumm, oder der ſpaniſchen Sprache nicht</line>
        <line lrx="2467" lry="5309" ulx="558" uly="5230">mächtig ſein müſſe. J</line>
        <line lrx="2770" lry="5380" ulx="676" uly="5295">Endlich ſchloß der Italiener die Sitzung und führte ſeinen Gaſt,</line>
        <line lrx="2774" lry="5460" ulx="559" uly="5375">welchem der Kopf ziemlich ſchwer geworden war, in eine kleine, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="5541" type="textblock" ulx="531" uly="5455">
        <line lrx="2773" lry="5541" ulx="531" uly="5455">wohnlich eingerichtete Stube, indem er ſagte: „Es iſt ſpät geworden, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="6339" type="textblock" ulx="559" uly="5535">
        <line lrx="2769" lry="5620" ulx="562" uly="5535">Ihr könnt ausſchlafen. Im Uebrigen bleibt es bei unſerer Verabredung.</line>
        <line lrx="2772" lry="5694" ulx="561" uly="5612">Vom Geſchäfte ſprechen wir nicht eher, als bis Euer Kapitän Euch</line>
        <line lrx="2774" lry="5776" ulx="559" uly="5692">weitere Nachricht zukommen läßt; bis dorthin aber bleibt Ihr mein lieber</line>
        <line lrx="742" lry="5845" ulx="669" uly="5787">t. 144</line>
        <line lrx="2773" lry="5929" ulx="677" uly="5852">Als am andern Morgen Peter durch ein ziemlich heftiges Rütteln</line>
        <line lrx="2770" lry="6014" ulx="562" uly="5932">erwachte, ſah er, daß die Sonne bereits hoch am Himmel ſtand, und</line>
        <line lrx="2769" lry="6098" ulx="561" uly="6010">erblickte zugleich den Italiener, welcher ihn fortwährend ſchüttelnd ſagte:</line>
        <line lrx="2773" lry="6176" ulx="565" uly="6090">„Steht auf, junger Matroſe und Todtſchläger, und verlaßt ſogleich mein</line>
        <line lrx="2769" lry="6259" ulx="560" uly="6169">Haus; denn vielleicht ſchon in der nächſten Stunde wird man kommen,</line>
        <line lrx="2710" lry="6339" ulx="561" uly="6258">Euch zu ſuchen!“ (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="6622" type="textblock" ulx="1107" uly="6501">
        <line lrx="2232" lry="6622" ulx="1107" uly="6501">Rom und ſeine Amgebung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="6725" type="textblock" ulx="1483" uly="6668">
        <line lrx="1850" lry="6725" ulx="1483" uly="6668">(Bild S. 401.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="6976" type="textblock" ulx="559" uly="6802">
        <line lrx="2777" lry="6890" ulx="674" uly="6802">Je tiefer der Sinn für die Natur, der Trieb nach Erweiterung der</line>
        <line lrx="2776" lry="6976" ulx="559" uly="6882">geographiſchen und ethnographiſchen Kenntniſſe in alle Schichten der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="1908" type="textblock" ulx="2869" uly="880">
        <line lrx="5070" lry="959" ulx="2869" uly="880">völkerung eindringt, deſto mehr macht ſich das Bedürfniß nach guten,</line>
        <line lrx="5069" lry="1042" ulx="2870" uly="959">treuen und lebendigen Darſtellungen charakteriſtiſcher Landſchaften, eigen⸗</line>
        <line lrx="5070" lry="1120" ulx="2871" uly="1038">thümlicher Trachten und Sitten, hervorragender Denkmäler der Vergangen⸗</line>
        <line lrx="5071" lry="1197" ulx="2874" uly="1116">heit geltend, da bei weitem nicht Alle, die jenen Trieb in ſich fühlen, in</line>
        <line lrx="5069" lry="1276" ulx="2876" uly="1195">der Lage ſind, durch koſtſpielige Reiſen ſich den Genuß des Selbſtanſchauens</line>
        <line lrx="5068" lry="1357" ulx="2875" uly="1274">zu verſchaffen. Allein auch für Solche, welche ſo glücklich waren, das</line>
        <line lrx="5071" lry="1434" ulx="2878" uly="1352">Erſehnte mit eigenen Augen zu ſchauen, ſind derartige Darſtellungen nicht</line>
        <line lrx="5072" lry="1512" ulx="2875" uly="1434">überflüſſig, da ſie das Gedächtniß an das Geſehene aufzufriſchen und zu</line>
        <line lrx="5065" lry="1592" ulx="2876" uly="1514">befeſtigen vermögen. Dieſem Bedürfniß für „Rom und ſeine Umgebung“</line>
        <line lrx="5072" lry="1670" ulx="2877" uly="1591">entgegenzukommen, iſt ein Prachtwerk beſtimmt, das unter obigem Titel</line>
        <line lrx="5072" lry="1749" ulx="2876" uly="1671">(Leipzig, Serbe) erſcheint und die Skizzen und Studien bringt, welche</line>
        <line lrx="5073" lry="1828" ulx="2877" uly="1751">Karl Zimmermann auf einer mehrjährigen Reiſe durch Italien an Ort</line>
        <line lrx="5071" lry="1908" ulx="2877" uly="1830">und Stelle gemacht und unter ſeiner unmittelbaren Leitung in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="1986" type="textblock" ulx="2828" uly="1909">
        <line lrx="5072" lry="1986" ulx="2828" uly="1909">Atelier in Holzſchnitt ausführen ließ. Die Treue des Selbſtgeſehenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="2301" type="textblock" ulx="2875" uly="1989">
        <line lrx="5073" lry="2064" ulx="2878" uly="1989">geht mit der echt künſtleriſchen Ausführung Hand in Hand, und wir legen</line>
        <line lrx="5074" lry="2146" ulx="2878" uly="2066">das verhältnißmäßig billige Prachtwerk auf den Tiſch unſerer Leſer, indem</line>
        <line lrx="5075" lry="2222" ulx="2875" uly="2147">wir ihnen ein Bild daraus auswählen und es mit dem erläuternden Texte</line>
        <line lrx="3741" lry="2301" ulx="2875" uly="2227">von Prof. Kühne umrahmen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="4351" type="textblock" ulx="2875" uly="2370">
        <line lrx="4374" lry="2441" ulx="3586" uly="2370">Das Bantheon in Rom.</line>
        <line lrx="5072" lry="2536" ulx="2990" uly="2465">In der Mitte vieler Anſichten von Rom erhebt ſich ein Rundbau,</line>
        <line lrx="5073" lry="2621" ulx="2875" uly="2544">deſſen majeſtätiſche Kuppel auf allen Hügeln der Stadt ſichtbar iſt. Es</line>
        <line lrx="5074" lry="2699" ulx="2875" uly="2622">iſt das Pantheon, das prächtigſte und am beſten erhaltene Denkmal des</line>
        <line lrx="5075" lry="2778" ulx="2880" uly="2698">alten Rom, jetzt Kirche S. Maria Rotonda, gewöhnlich la Rotonda ge⸗</line>
        <line lrx="5074" lry="2856" ulx="2878" uly="2780">nannt. Unſer Bild ſtellt den unvergleichlichen Rundbau mit ſeinem pracht⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="2935" ulx="2877" uly="2859">vollen, von 16 koloſſalen Granitſäulen korinthiſcher Ordnung getragenen</line>
        <line lrx="5074" lry="3009" ulx="2877" uly="2937">Portikus dar. Die Rotunde wurde im Jahre 25 v. Chr. von Vipſanius</line>
        <line lrx="5073" lry="3092" ulx="2878" uly="3016">Agrippa, dem Schwiegerſohne Auguſtus', erbaut und war urſprünglich</line>
        <line lrx="5075" lry="3170" ulx="2879" uly="3093">dazu beſtimmt, als großer Saal zu den Thermen (Bädern) deſſelben zu</line>
        <line lrx="5074" lry="3245" ulx="2879" uly="3174">dienen, von denen noch Reſte hinter dem Pantheon ſichtbar ſind. Später</line>
        <line lrx="5077" lry="3327" ulx="2878" uly="3251">wurde ſie dem Jupiter Ultor, ſodann „allen Göttern“ geweiht. Der</line>
        <line lrx="5076" lry="3404" ulx="2879" uly="3329">Portikus gehört vielleicht einer früheren Zeit an; wenigſtens deutet die</line>
        <line lrx="5076" lry="3482" ulx="2881" uly="3408">Inſchrift am Architrav, welche der Reſtauration deſſelben unter Sept. Se⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="3563" ulx="2880" uly="3488">verus (gegen Ende des 2. Jahrh. n. Chr.) mit dem Bemerken gedenkt,</line>
        <line lrx="5075" lry="3643" ulx="2882" uly="3566">daß das Gebäude „durch die Zeit“ gelitten habe, wohl⸗auf einen längern</line>
        <line lrx="4771" lry="3719" ulx="2882" uly="3645">Zeitraum hin, als von Agrippa bis Septimius verfloſſen war.</line>
        <line lrx="5073" lry="3797" ulx="2996" uly="3723">Der Portikus bildet eine 41 Fuß tiefe und 103 Fuß breite Vorhalle,</line>
        <line lrx="5075" lry="3875" ulx="2882" uly="3801">deren Frontiſpiz mit ehernen Statuen, deren Wände wahrſcheinlich mit</line>
        <line lrx="5072" lry="3956" ulx="2882" uly="3880">Karyatiden des athenienſiſchen Bildhauers Diogenes geſchmückt waren.</line>
        <line lrx="5073" lry="4037" ulx="2882" uly="3958">Die korinthiſchen Säulen, 46 ¾ Fuß hoch bei einem Durchmeſſer von 4 ⅛</line>
        <line lrx="5075" lry="4111" ulx="2882" uly="4038">Fuß, ſind aus egyptiſchem Granit gearbeitet. In ihm befanden ſich die</line>
        <line lrx="5074" lry="4190" ulx="2885" uly="4116">Statuen des Auguſtus und des Agrippa. Die Bronzethüren, die in das</line>
        <line lrx="5076" lry="4269" ulx="2883" uly="4194">Innere führten, ſollen durch Genſerich entführt worden ſein; ihre Stelle</line>
        <line lrx="5076" lry="4351" ulx="2883" uly="4273">erſetzen ſeitdem eiſerne Gitter. Die Rotunde ſelbſt zeigt von außen drei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="4426" type="textblock" ulx="2883" uly="4353">
        <line lrx="5118" lry="4426" ulx="2883" uly="4353">durch Mauerringe von einander geſchiedene Stockwerke. Auf der dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="4978" type="textblock" ulx="2881" uly="4431">
        <line lrx="5075" lry="4506" ulx="2882" uly="4431">zweiten Ringe entſprechenden Attika ruht die Kuppel, ſo daß das dritte</line>
        <line lrx="5078" lry="4586" ulx="2885" uly="4510">Stockwerk der Mauer bis zu einem Drittheile der Kuppelhöhe emporragt</line>
        <line lrx="5076" lry="4663" ulx="2881" uly="4588">und dieſelbe umſchließt, ſo daß zwiſchen Kuppel und Mauer ein wegſamer</line>
        <line lrx="5077" lry="4742" ulx="2882" uly="4667">Umgang herumläuft. Im Innern der Rotunde, deren Durchmeſſer 133 Fuß</line>
        <line lrx="5076" lry="4820" ulx="2882" uly="4744">bei gleich großer Höhe beträgt, ſtand die Statue Cäſar's, und in 8 Niſchen</line>
        <line lrx="5077" lry="4896" ulx="2882" uly="4825">die Bildſäulen eben ſo vieler Gottheiten. Nur vier dieſer Niſchen haben</line>
        <line lrx="5076" lry="4978" ulx="2881" uly="4903">noch ihre urſprüngliche Form und ihre kanellirten Säulen von Giallo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="5057" type="textblock" ulx="2881" uly="4983">
        <line lrx="5115" lry="5057" ulx="2881" uly="4983">(gelbem Marmor), zwei ſind zur Zeit des Septimius mit glatten Porphyr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="5295" type="textblock" ulx="2883" uly="5060">
        <line lrx="5078" lry="5135" ulx="2883" uly="5060">ſäulen, zwei in ſpäterer Zeit mit Granitſäulen verſehen worden. Von</line>
        <line lrx="5077" lry="5216" ulx="2883" uly="5139">den ſieben Abtheilungen, in welche das Innere des Rundbaues zerfällt,</line>
        <line lrx="5074" lry="5295" ulx="2884" uly="5219">entſprechen nur die fünf unteren dem korinthiſchen Style der Vorhalle;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="5369" type="textblock" ulx="2883" uly="5298">
        <line lrx="5120" lry="5369" ulx="2883" uly="5298">die beiden oberen, welche bereits von Septimius reſtaurirt wurden, ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="6954" type="textblock" ulx="2880" uly="5376">
        <line lrx="5080" lry="5451" ulx="2882" uly="5376">im vorigen Jahrhundert vollſtändig moderniſirt worden. Unangetaſtet</line>
        <line lrx="5077" lry="5529" ulx="2882" uly="5455">ſteht noch die 70 Fuß hohe Kuppel, gebildet durch eine fünffache Reihe</line>
        <line lrx="5076" lry="5610" ulx="2882" uly="5534">herrlicher Kaſſetten (Zellen), welche nach oben in eine große runde Oeffnung</line>
        <line lrx="5076" lry="5687" ulx="2882" uly="5612">von 27 Fuß Durchmeſſer zuſammenlaufen. Durch letztere ſcheint das</line>
        <line lrx="5075" lry="5767" ulx="2884" uly="5693">Azurblau des Himmels ungehindert in die Räume des Tempels nieder,</line>
        <line lrx="5076" lry="5843" ulx="2883" uly="5770">oder es vermiſchen ſich durch ſie hindurch. die Strahlen des Vollmondes</line>
        <line lrx="5077" lry="5923" ulx="2882" uly="5848">mit dem Scheine der brennenden Kerzen zu einem zauberhaften Lichteffekte.</line>
        <line lrx="5077" lry="6009" ulx="2882" uly="5927">Um das einfallende Regenwaſſer abzuleiten, ſenkt ſich der Fußboden des</line>
        <line lrx="4020" lry="6084" ulx="2880" uly="6011">Tempels etwas nach der Mitte zu. —</line>
        <line lrx="5077" lry="6163" ulx="2997" uly="6086">Im Jahr 608 n. Chr. verwandelte Bonifazius IV. mit Genehmigung</line>
        <line lrx="5080" lry="6241" ulx="2883" uly="6165">des Kaiſers Phokas das Pantheon in eine chriſtliche Kirche. Er ließ zu</line>
        <line lrx="5080" lry="6322" ulx="2883" uly="6245">dem Ende 28 Wagenladungen von Reliquien der Märtyrer in den Boden</line>
        <line lrx="5080" lry="6403" ulx="2885" uly="6322">eingraben und darüber den Hochaltar erbauen, weßhalb die Kirche den</line>
        <line lrx="5082" lry="6474" ulx="2885" uly="6401">Namen Sancta Maria ad Martyres erhielt. Alle heidniſchen Statuen</line>
        <line lrx="5080" lry="6557" ulx="2886" uly="6481">und Karyatiden wurden aus den geheiligten Räumen entfernt. Die eher⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="6640" ulx="2886" uly="6560">nen Dachziegel wurden im Jahr 663 von Konſtans II. entführt; da⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="6720" ulx="2888" uly="6640">gegen ließen Gregor III. und Eugen IV. den Tempel mit Blei decken.</line>
        <line lrx="5082" lry="6796" ulx="2888" uly="6718">Am ſchlimmſten ging es mit dem herrlichen Gebäude unter Urban VIII.</line>
        <line lrx="5083" lry="6876" ulx="2889" uly="6798">aus dem Hauſe Barberini (Papſt 1623— 1644), welchen deßhalb die Nach⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="6954" ulx="2887" uly="6878">welt durch das Sprüchwort geißelte: quod non fecerunt Barbari Romae,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3723" lry="7102" type="textblock" ulx="3707" uly="7086">
        <line lrx="3723" lry="7102" ulx="3707" uly="7086">*.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3331" lry="729" type="textblock" ulx="2652" uly="650">
        <line lrx="3331" lry="729" ulx="2652" uly="650">oας 404 O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2646" type="textblock" ulx="712" uly="853">
        <line lrx="2929" lry="932" ulx="727" uly="853">fecit Barberini. Er nahm die vergoldete, 450,250 Pfund ſchwere Bronze⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="1010" ulx="730" uly="927">decke weg und ließ daraus den Baldachin für St. Peter und Kanonen</line>
        <line lrx="2931" lry="1087" ulx="727" uly="1006">für die Engelsburg gießen. Zwar ergänzte er dafür eine fehlende Säule</line>
        <line lrx="2928" lry="1165" ulx="730" uly="1085">des Portikus durch eine neue, welche an einer Biene im Kapitäl kenntlich</line>
        <line lrx="2929" lry="1242" ulx="729" uly="1162">iſt, und ließ durch den Baumeiſter Bernini auf den beiden Seiten des</line>
        <line lrx="2930" lry="1321" ulx="728" uly="1242">Portikus zwei Glockenthürme aufführen; allein dieſe letzte geſchmackloſe</line>
        <line lrx="2928" lry="1400" ulx="726" uly="1319">Zuthat hat dem Gebäude mehr geſchadet, als die Spoliation des Innern,</line>
        <line lrx="2932" lry="1479" ulx="724" uly="1399">indem die Harmonie der ganzen Anlage dadurch völlig zerſtört iſt. Mit</line>
        <line lrx="2931" lry="1555" ulx="726" uly="1475">Recht bezeichnet daher das Volk dieſe beiden Thürme, welche den oberen</line>
        <line lrx="2930" lry="1634" ulx="725" uly="1553">Giebel des Portikus mehr als zur Hälfte und vom Eingange her die</line>
        <line lrx="2930" lry="1712" ulx="723" uly="1631">Wölbung der Kuppel verdecken, als die Eſelsohren des Bernini. Die</line>
        <line lrx="2929" lry="1790" ulx="721" uly="1708">letzte Moderniſirung des Inneren, die Veränderung der Niſchen ꝛc. fand</line>
        <line lrx="2274" lry="1866" ulx="721" uly="1786">unter Benedikt XIV. (Papſt 1740 — 1758) ſtatt. —</line>
        <line lrx="2930" lry="1947" ulx="835" uly="1864">Im Pantheon ruht neben ſeiner Braut Italiens größter Maler Ra⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="2025" ulx="718" uly="1940">phael Sanzio. Geboren am Charfreitag 1483, geſtorben am Charfreitag</line>
        <line lrx="2930" lry="2104" ulx="724" uly="2020">1520, wußte er durch raſtloſe künſtleriſche Thätigkeit das angeborene</line>
        <line lrx="2929" lry="2180" ulx="719" uly="2098">Genie in der kurzen Zeit von 37 Jahren zu ſo hoher Stufe der Voll⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="2260" ulx="718" uly="2179">endung zu bringen, daß er noch heute trotz fortgeſchrittener Technik das</line>
        <line lrx="2930" lry="2338" ulx="714" uly="2260">unerreichte Vorbild aller Länder iſt. Außer ihm umſchließt das Pantheon</line>
        <line lrx="2929" lry="2414" ulx="715" uly="2336">die Gebeine eines zweiten berühmten italieniſchen Malers, Annibale Ca⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="2495" ulx="713" uly="2417">racci, geb. 1560, geſt. 1609. Die nordiſche Kunſt aber wird durch das</line>
        <line lrx="2931" lry="2575" ulx="714" uly="2492">Grabmal des Kardinals Conſalvi verherrlicht, welches von Thorwaldſen</line>
        <line lrx="1097" lry="2646" ulx="712" uly="2572">gearbeitet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2933" type="textblock" ulx="1354" uly="2825">
        <line lrx="2292" lry="2933" ulx="1354" uly="2825">Paris unter der Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="3049" type="textblock" ulx="1640" uly="2996">
        <line lrx="1995" lry="3049" ulx="1640" uly="2996">(Bild S. 405.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3524" type="textblock" ulx="704" uly="3128">
        <line lrx="2928" lry="3212" ulx="823" uly="3128">Die pariſer Bevölkerung hatte während der langen Cernirung nicht</line>
        <line lrx="2926" lry="3295" ulx="708" uly="3209">an den Ernſt der Belagerung glauben wollen: erſt als die deutſchen Ka⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="3371" ulx="705" uly="3289">nonen donnerten, merkte ſie, daß wir nicht mit uns ſpaſſen laſſen, daß</line>
        <line lrx="2926" lry="3448" ulx="704" uly="3366">wir gekommen, den vollen Ernſt zu zeigen. Aus den der Gefahr am</line>
        <line lrx="2926" lry="3524" ulx="704" uly="3445">meiſten ausgeſetzten Quartieren wanderten die Greiſe, Frauen und Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3608" type="textblock" ulx="704" uly="3524">
        <line lrx="2951" lry="3608" ulx="704" uly="3524">meiſt aus, während die Zurückgebliebenen in die Keller hinabſtiegen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4398" type="textblock" ulx="702" uly="3605">
        <line lrx="2925" lry="3685" ulx="706" uly="3605">die oberen Stockwerke den preußiſchen Bomben überließen. Man richtete</line>
        <line lrx="2924" lry="3764" ulx="704" uly="3683">ſich unter der Erde ein. Alle Bewohner eines Hauſes, bisweilen auch</line>
        <line lrx="2926" lry="3845" ulx="705" uly="3762">die Nachbarn, drängten ſich in dieſen engen Räumen, wo ein Ofen auf⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3927" ulx="706" uly="3840">geſtellt vorden. Man breitete Matratzen aus und ſchlief, ſoweit es ging.</line>
        <line lrx="2926" lry="4002" ulx="705" uly="3919">Wie die Haſen, die ſich in die Erde eingegraben, ſteckte man zuweilen die Naſe</line>
        <line lrx="2927" lry="4082" ulx="706" uly="3999">aus dem Kellerloch, um den Freunden die Granaten zu ſignaliſiren, welche</line>
        <line lrx="2925" lry="4162" ulx="702" uly="4079">in den Straßen niederſchlugen. Das einzige Vergnügen, wie eine fran⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="4240" ulx="703" uly="4156">zöſiſche Zeitung ſich ausdrückt, war, daß man über die Preußen, den Kö⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="4323" ulx="703" uly="4237">nig und Bismarck ſchimpfte. Möchten ihnen dieſe Granaten zum zweiten</line>
        <line lrx="2497" lry="4398" ulx="702" uly="4314">Male erſpart werden, ſie würden dießmal anders ſprechen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="4885" type="textblock" ulx="1368" uly="4652">
        <line lrx="2244" lry="4760" ulx="1368" uly="4652">Zwei Tage in Paris.</line>
        <line lrx="1941" lry="4885" ulx="1670" uly="4814">1. März.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5115" type="textblock" ulx="818" uly="4956">
        <line lrx="2749" lry="5030" ulx="818" uly="4956">Ganz Verſailles war heute auf den Beinen.</line>
        <line lrx="2923" lry="5115" ulx="818" uly="5036">Schon um halb 7 Uhr früh weckte mich das Geräuſch auf der Avenue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5200" type="textblock" ulx="703" uly="5115">
        <line lrx="2933" lry="5200" ulx="703" uly="5115">St. Cloud, Roſſeshuf und Säbelgeklirr. Ich ſprang aus dem Bette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="6778" type="textblock" ulx="683" uly="5194">
        <line lrx="2922" lry="5277" ulx="697" uly="5194">und ſah etwa 12 Korps⸗Gendarmen in ganz neuen Uniformen mit muthi⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="5353" ulx="683" uly="5273">gen Handpferden vorüberreiten. Gleich darauf vernahm ich Trommel⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="5434" ulx="699" uly="5352">ſchlag und Janitſcharen⸗Muſik, die Bataillone holten die Fahnen ab und</line>
        <line lrx="2646" lry="5509" ulx="698" uly="5431">zogen in hellem Waffenſchmuck an meinem Fenſter vorüber. —</line>
        <line lrx="2922" lry="5593" ulx="820" uly="5510">Es war heute Feiertag — ein Feſttag für die ganze deutſche Armee</line>
        <line lrx="2922" lry="5674" ulx="698" uly="5590">und für ganz Deutſchland, das 11., 2. bayeriſche und 6. Korps ſollten</line>
        <line lrx="2921" lry="5749" ulx="701" uly="5669">heute nach vorheriger Beſichtigung durch den Kaiſer in Paris einrücken</line>
        <line lrx="2921" lry="5831" ulx="698" uly="5749">und die feindliche Stadt ſo lange beſetzt halten, bis die Konſtituante in</line>
        <line lrx="2920" lry="5912" ulx="701" uly="5828">Bordeaux auf die Friedensbedingungen eingegangen ſein würde, welche</line>
        <line lrx="1777" lry="5981" ulx="700" uly="5905">der eiſerne Graf ihnen diktirt hatte.</line>
        <line lrx="2920" lry="6068" ulx="815" uly="5987">Hell ſchien die Sonne in den jungen Märztag hinein und ſelbſt der</line>
        <line lrx="2919" lry="6151" ulx="705" uly="6065">„dicke Emil“ *) unten trat in Hemdärmeln in die offene Thüre, gähnte</line>
        <line lrx="1968" lry="6218" ulx="698" uly="6145">und ließ ſich ſeinen Schmerbauch wärmen.</line>
        <line lrx="2917" lry="6309" ulx="816" uly="6223">Die Finken und die Spatzen lärmten ordentlich in den Zweigen, und</line>
        <line lrx="2916" lry="6384" ulx="699" uly="6303">Vogelſang und Sonnenſchein, Muſik und Trommelſchlag, dazu die laue,</line>
        <line lrx="2917" lry="6460" ulx="698" uly="6382">erfriſchende Morgenluft und der goldene Sonnenſtrahl, vor Allem aber</line>
        <line lrx="2917" lry="6540" ulx="697" uly="6461">die Ausſicht, heute die Champs Elyſées hinunter zu reiten — das Alles</line>
        <line lrx="2917" lry="6622" ulx="696" uly="6539">ſetzte die Herzen in eine unbeſchreiblich freudige Aufregung, ſo recht, wie</line>
        <line lrx="2845" lry="6696" ulx="696" uly="6616">ſich'’s zu einem ſolchen Galatage gebührt.</line>
        <line lrx="2915" lry="6778" ulx="815" uly="6694">Immer lebendiger wurde es auf den Straßen und Plätzen, da ritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="6929" type="textblock" ulx="821" uly="6866">
        <line lrx="2479" lry="6929" ulx="821" uly="6866">*) Allgemein bekannter Reſtaurant Avenue St. Cloud Nr. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="1406" type="textblock" ulx="3040" uly="858">
        <line lrx="5247" lry="936" ulx="3041" uly="858">zwei Generalſtabsoffiziere langſam die Avenue herab, dort courbettirten</line>
        <line lrx="5246" lry="1015" ulx="3042" uly="936">Huſaren in funkelnden Uniformen auf Raſſepferden mit Muſchelzaum⸗</line>
        <line lrx="4088" lry="1088" ulx="3040" uly="1016">zeugen und wehenden Reiherfedern.</line>
        <line lrx="5245" lry="1172" ulx="3155" uly="1093">Die Batterieen raſſelten hinaus, ein General ritt mit ſeinem Stabe,</line>
        <line lrx="5245" lry="1249" ulx="3043" uly="1171">gefolgt von Ordonnanzen, und Alle ſahen ſie ſo elegant und ſauber aus,</line>
        <line lrx="5246" lry="1327" ulx="3042" uly="1248">ſo tadellos der Sitz und Anſtrich, daß man eher glauben konnte, alle</line>
        <line lrx="5248" lry="1406" ulx="3042" uly="1327">dieſe Truppen und Offiziere kämen eben neu aus der Garniſon, als daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="1487" type="textblock" ulx="2995" uly="1404">
        <line lrx="5244" lry="1487" ulx="2995" uly="1404">ſie ſechs Monate bereits im Felde ſtanden. Als ich auf das Pferd ſtieg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="2898" type="textblock" ulx="3041" uly="1482">
        <line lrx="5244" lry="1564" ulx="3041" uly="1482">ſtand unten der „dicke Emil“ in der Thüre in Hemdärmeln und ließ ſich</line>
        <line lrx="4551" lry="1642" ulx="3042" uly="1560">ſeinen ſtattlichen Bauch von der Sonne vergolden.</line>
        <line lrx="4354" lry="1720" ulx="3160" uly="1646">Fait beau temps,* ſagte er freundlich.</line>
        <line lrx="4800" lry="1796" ulx="3161" uly="1726">Justement le temps qu'il nous faut,» erwiederte ich.</line>
        <line lrx="5250" lry="1881" ulx="3162" uly="1803">Et vous croyez en vérité d'aller à Paris?» frug er nach einer</line>
        <line lrx="4222" lry="1955" ulx="3042" uly="1875">kleinen Weile und kratzte ſich den Kopf.</line>
        <line lrx="3532" lry="2014" ulx="3163" uly="1957">„«Mais oui!»</line>
        <line lrx="5249" lry="2115" ulx="3156" uly="2033">Mit einer düſteren, nichts Gutes verheißenden Miene ſchüttelte Emil</line>
        <line lrx="5250" lry="2188" ulx="3043" uly="2111">den Kopf hinter mir her, als ich davon trabte. — Sie konnten es nun</line>
        <line lrx="5251" lry="2275" ulx="3043" uly="2192">einmal durchaus nicht glauben, daß die Prüſſiens wirklich ihren Fuß</line>
        <line lrx="5087" lry="2351" ulx="3042" uly="2270">in die geheiligte Stadt ſetzen würden, es ſchien ihnen zu vermeſſen!</line>
        <line lrx="5248" lry="2432" ulx="3160" uly="2349">Sie erwarteten, daß die Erde ſich aufthun würde, ſie zu verſchlingen,</line>
        <line lrx="5251" lry="2506" ulx="3043" uly="2426">daß Donnerkeile niederfielen oder irgend ein anderes Naturwunder. Alles</line>
        <line lrx="5251" lry="2587" ulx="3043" uly="2506">hielten ſie für möglich, nur das Eine, Entſetzliche nicht. — So ſind die</line>
        <line lrx="4766" lry="2665" ulx="3042" uly="2583">Franzoſen — ſie ſind große und ſehr ungezogene Kinder.</line>
        <line lrx="5247" lry="2744" ulx="3159" uly="2665">Equipagen und Reiter flogen an mir vorüber, Prinz Karl mit ſeinen</line>
        <line lrx="5248" lry="2821" ulx="3045" uly="2742">Adjutanten, General von Treskow, General von Hinderſin, auch andere</line>
        <line lrx="5247" lry="2898" ulx="3043" uly="2822">berühmte Leute, Alles ritt und fuhr nach der Sovresbrücke und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="2984" type="textblock" ulx="2998" uly="2901">
        <line lrx="5248" lry="2984" ulx="2998" uly="2901">Pontonbrücke von Surèsnes, welche neben der zerſtörten Kettenbrücke geſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="3374" type="textblock" ulx="3040" uly="2981">
        <line lrx="3810" lry="3056" ulx="3042" uly="2981">reingefahren worden war.</line>
        <line lrx="5249" lry="3142" ulx="3199" uly="3061">Von drei Seiten her rückten heute 32,000 Mann von den genannten</line>
        <line lrx="5248" lry="3219" ulx="3040" uly="3139">drei Korps zur Parade nach Longchamps, dem berühmten Rennplatz in</line>
        <line lrx="3602" lry="3295" ulx="3040" uly="3219">Bois de Boulogne.</line>
        <line lrx="5244" lry="3374" ulx="3152" uly="3298">Nach einem Ritte von einer Stunde erreichte ich die Pontonbrücke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="3456" type="textblock" ulx="2993" uly="3375">
        <line lrx="5244" lry="3456" ulx="2993" uly="3375">Dieſelbe war dem Kaiſer an dem Tage zu Ehren zierlich mit Laub und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="5755" type="textblock" ulx="3033" uly="3456">
        <line lrx="5245" lry="3534" ulx="3037" uly="3456">Flaggen geſchmückt, in einem Parke gegenüber ſtanden die prinzlichen Hand⸗</line>
        <line lrx="5245" lry="3612" ulx="3037" uly="3535">pferde und eben führte die Stabswache Sr. Majeſtät ihre Pferde hin⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="3693" ulx="3037" uly="3614">über. Am andern Ende, unter den Bäumen am Uffer, ſtand der Maler</line>
        <line lrx="5249" lry="3772" ulx="3041" uly="3693">Schulz mit dem Skizzenbuche in der Hand, und eilig glitt ſein Bleiſtift</line>
        <line lrx="5173" lry="3850" ulx="3038" uly="3772">über das weiße Papier, den großen Moment feſtzuhalten. èòM</line>
        <line lrx="5246" lry="3929" ulx="3153" uly="3853">Auf dem feinen Raſen von Longchamps, gegenüber den Zuſchauer⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="4006" ulx="3039" uly="3929">räumen, formirten ſich die Truppen in tiefen Schlachthaufen, die Bayern</line>
        <line lrx="5245" lry="4092" ulx="3039" uly="4011">in der Mitte, die anſteigenden Höhen hinter denſelben, in der Richtung</line>
        <line lrx="5248" lry="4164" ulx="3041" uly="4091">auf Paris zu, wurden ſcharf bewacht und die Truppen Vinoy's in der</line>
        <line lrx="5068" lry="4245" ulx="3042" uly="4171">Stadt waren konſignirt.</line>
        <line lrx="5247" lry="4325" ulx="3152" uly="4246">Schon am Tage vorher hatten die pariſer Journale die Parole aus⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="4407" ulx="3041" uly="4329">gegeben, daß Niemand ſich unſeren Truppen widerſetzen ſollte (ſie wußten</line>
        <line lrx="5247" lry="4481" ulx="3042" uly="4408">am beſten warum), daß die Deutſchen aber ein verödetes Stadtquartier</line>
        <line lrx="5245" lry="4561" ulx="3038" uly="4486">finden würden. Man wollte demonſtriren, aber ungefährlich, die Fauſt</line>
        <line lrx="5097" lry="4639" ulx="3038" uly="4568">in der Taſche. —</line>
        <line lrx="5243" lry="4724" ulx="3153" uly="4645">In Folge deſſen waren faſt gar keine Zuſchauer aus Paris erſchienen,</line>
        <line lrx="5240" lry="4801" ulx="3037" uly="4724">und die Wenigen, welche gekommen waren, wurden bhöflich, aber ſehr be⸗</line>
        <line lrx="4074" lry="4880" ulx="3036" uly="4805">ſtimmt wieder nach Hauſe geſchickt.</line>
        <line lrx="5243" lry="4959" ulx="3153" uly="4882">Punkt 11 Uhr erſchien der Kaiſer, gefolgt von einer prächtigen Suite.</line>
        <line lrx="5243" lry="5041" ulx="3037" uly="4961">Der Kronprinz, welcher die Parade kommandirte, kommandirte Achtung!</line>
        <line lrx="5247" lry="5120" ulx="3036" uly="5040">und jagte auf ſeinem Fuchs wie eine Windsbraut ſeinem kaiſerlichen</line>
        <line lrx="3497" lry="5199" ulx="3038" uly="5125">Vater entgegen.</line>
        <line lrx="5248" lry="5277" ulx="3151" uly="5200">Die Fahnen ſenkten ſich, die Trommeln wirbelten, die Gewehre wurden</line>
        <line lrx="5177" lry="5358" ulx="3035" uly="5280">präſentirt; es war ein feierlicher, großartiger Augenblick.</line>
        <line lrx="5249" lry="5437" ulx="3150" uly="5359">Alle, die ihn erlebt haben, empfanden dieß. Wir ſetzten heute dem</line>
        <line lrx="5248" lry="5518" ulx="3034" uly="5438">übermüthigen Frankreich den Fuß auf den Nacken, wir ſtraften ſeine An⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="5597" ulx="3033" uly="5517">maßung — der deutſche Kaiſer hielt Heerſchau im Bois de Boulogne,</line>
        <line lrx="5248" lry="5674" ulx="3035" uly="5596">die deutſchen Soldaten im Namen der ganzen deutſchen Nation ſollten</line>
        <line lrx="5248" lry="5755" ulx="3035" uly="5676">heute Einzug halten durch den Arc de Triomphe in die einſt ſo ſtolze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="5835" type="textblock" ulx="3014" uly="5755">
        <line lrx="5246" lry="5835" ulx="3014" uly="5755">jetzt am Boden liegende Hauptſtadt Frankreichs. Von freudigem Hurrah</line>
      </zone>
      <zone lrx="5247" lry="5914" type="textblock" ulx="3033" uly="5832">
        <line lrx="5247" lry="5914" ulx="3033" uly="5832">empfangen, ſprengte der Kaiſer in jugendlicher Rüſtigkeit die Fronten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="6071" type="textblock" ulx="2994" uly="5913">
        <line lrx="5245" lry="5998" ulx="2994" uly="5913">entlang, ſtolz und vertrauend ruhte ſein Auge auf ſeinen Truppen und</line>
        <line lrx="5246" lry="6071" ulx="3007" uly="5990">ſchweifte dort hinten zu dem Thurme von Notre⸗Dame und zum Mont⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="6704" type="textblock" ulx="3028" uly="6070">
        <line lrx="5246" lry="6149" ulx="3030" uly="6070">martre, und alte Erinnerungen durchzogen ſeine Seele aus ſeinen Jüng⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="6232" ulx="3031" uly="6148">lingsjahren und Dankbarkeit zu Gott ſchwellte ſeinen Buſen, der ihn zum</line>
        <line lrx="4921" lry="6307" ulx="3031" uly="6232">dritten Male nun als Sieger nach Paris führte.</line>
        <line lrx="5249" lry="6385" ulx="3131" uly="6307">Wilhelm I., Kaiſer von Deutſchland — der Ruhmreiche, wird ihn einſt</line>
        <line lrx="5244" lry="6463" ulx="3029" uly="6386">vielleicht die Geſchichte nennen, — der von Gott geſegnete, mögeſt Du noch</line>
        <line lrx="5248" lry="6547" ulx="3028" uly="6466">lange herrſchen und regieren zum Ruhme und Segen von ganz Deutſch⸗</line>
        <line lrx="3300" lry="6611" ulx="3028" uly="6550">land! — 1</line>
        <line lrx="5247" lry="6704" ulx="3142" uly="6624">Und die Maſſe wird lebendig, zum Vorbeimarſch ordnen ſich die Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="6784" type="textblock" ulx="2988" uly="6703">
        <line lrx="5249" lry="6784" ulx="2988" uly="6703">taillone, unter Sang und Klang, mit wehenden Fahnen ziehen ſie am</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="6943" type="textblock" ulx="3027" uly="6784">
        <line lrx="5250" lry="6859" ulx="3027" uly="6784">Kaiſer vorüber und nach Paris hinein. Ihnen voran trabte ich mit</line>
        <line lrx="5249" lry="6943" ulx="3029" uly="6863">einigen befreundeten Huſaren⸗Offizieren an der Mühle von Longchamps</line>
      </zone>
      <zone lrx="5612" lry="5467" type="textblock" ulx="5598" uly="5173">
        <line lrx="5612" lry="5467" ulx="5598" uly="5173">SL ðõ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7291" lry="3190" type="textblock" ulx="919" uly="160">
        <line lrx="4922" lry="185" ulx="952" uly="160">. . — —– 1 „</line>
        <line lrx="2147" lry="1067" ulx="1899" uly="1041">.</line>
        <line lrx="1219" lry="2014" ulx="919" uly="1940">N , G</line>
        <line lrx="1205" lry="2090" ulx="919" uly="2036">ſccc ,</line>
        <line lrx="7291" lry="2836" ulx="7047" uly="2768">—</line>
        <line lrx="7118" lry="2870" ulx="7047" uly="2822">—</line>
        <line lrx="7100" lry="3153" ulx="7066" uly="3122">„2</line>
        <line lrx="7089" lry="3190" ulx="7054" uly="3155">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5078" type="textblock" ulx="2820" uly="5012">
        <line lrx="4941" lry="5078" ulx="2820" uly="5012">Bombardement von Paris. Die Einwohner ziehen ſich in die Keller zurück. (S. 404.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3271" lry="794" type="textblock" ulx="2592" uly="718">
        <line lrx="3271" lry="794" ulx="2592" uly="718">60⸗. 406 O 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2894" type="textblock" ulx="661" uly="924">
        <line lrx="2870" lry="1006" ulx="669" uly="924">vorüber, die Kaskade rechts liegen laſſend, hinein in die lange, ſchnur⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="1088" ulx="670" uly="1004">gerade Allee von Longchamps, welche direkt zur Porte Maillot führt.</line>
        <line lrx="2872" lry="1163" ulx="785" uly="1079">Auf dem weichen Reitwege ritt ſich's wie auf Seide, die Sträucher</line>
        <line lrx="2870" lry="1245" ulx="668" uly="1158">zeigten hier und dort das erſte junge Grün, ein Veilchen ſchaute ab und</line>
        <line lrx="2872" lry="1319" ulx="681" uly="1240">zu verſtohlen aus dem Graſe, als könnte es die Zeit nicht erwarten, zu</line>
        <line lrx="2874" lry="1397" ulx="668" uly="1267">bluhen und zu duften, und die Vögel ſangen luſtig in den Zweigen, wir</line>
        <line lrx="2873" lry="1474" ulx="668" uly="1393">ließen ihnen das kindliche Vergnügen und ritten darum herum. Ein</line>
        <line lrx="2872" lry="1549" ulx="672" uly="1470">altes Mütterchen verſuchte mir den Weg zu verſperren, mit ausgebrei⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1627" ulx="666" uly="1548">teten Armen ſtellte ſie ſich mir entgegen und kreiſchte mir unverſtändliche</line>
        <line lrx="2875" lry="1707" ulx="668" uly="1627">Worte, ich machte ihr eine ganz artige Verbeugung und mit einer kleinen</line>
        <line lrx="2877" lry="1784" ulx="668" uly="1706">Volte paſſirte ich lachend auch dieſes Hinderniß und befand mich nun</line>
        <line lrx="2718" lry="1863" ulx="667" uly="1790">auf der Avenue des Champs Elyſées. .</line>
        <line lrx="2876" lry="1944" ulx="780" uly="1864">Hier wogte es von Menſchen mit finſteren und neugierigen Geſichtern,</line>
        <line lrx="2877" lry="2024" ulx="665" uly="1944">eine große Anzahl ſchien ihren Augen kaum zu trauen. — Das Uner⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2102" ulx="666" uly="2022">hörte geſchah — die Preußen waren mitten in der heiligen Stadt. Kein</line>
        <line lrx="2876" lry="2180" ulx="666" uly="2103">Gewitter, kein Erdbeben hatte ſie verſchlungen, es explodirte keine einzige</line>
        <line lrx="2872" lry="2264" ulx="665" uly="2180">Petarde, und doch hatte es geheißen, ganz Paris ſei unterminirt! — —</line>
        <line lrx="2876" lry="2340" ulx="781" uly="2261">Von meiner Ordonnanz gefolgt ritt ich langſam die prächtige Avenue</line>
        <line lrx="2875" lry="2417" ulx="665" uly="2340">hinab, auf welcher nur hier und da ein paar ſchleſiſche Füſiliere dem Ge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2497" ulx="663" uly="2420">ſchäfte des Quartiermachens mit einer Seelenruhe nachgingen, welche die</line>
        <line lrx="2877" lry="2578" ulx="664" uly="2499">guten Pariſer ſchier zur Verzweiflung brachte. Bisweilen, wenn ich halten</line>
        <line lrx="2877" lry="2657" ulx="662" uly="2577">blieb, umgab mich ſofort ein Haufen von 50—100 Gamins mit Johlen</line>
        <line lrx="2877" lry="2733" ulx="661" uly="2656">und Pfeifen, ſie kamen ſo dicht heran, daß mein Pferd kaum Raum hatte</line>
        <line lrx="2876" lry="2813" ulx="662" uly="2736">zu treten, ſie riefen ihr Le mardi-gras! und wußten gar nicht, wie es</line>
        <line lrx="2873" lry="2894" ulx="661" uly="2814">möglich war, daß mich das nicht im Geringſten aus der Faſſung brachte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2973" type="textblock" ulx="610" uly="2893">
        <line lrx="2873" lry="2973" ulx="610" uly="2893">Ich rauchte ruhig meine Cigarre und that, als ob dieſe Canaille für mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3767" type="textblock" ulx="661" uly="2971">
        <line lrx="2876" lry="3053" ulx="663" uly="2971">gar nicht exiſtirte. Ich ritt ein etwas unruhiges Pferd und es war ſpaß⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3129" ulx="663" uly="3051">haft mit anzuſehen, wie ſchleunig jedesmal dieſer Haufen auseinanderſtob,</line>
        <line lrx="2877" lry="3209" ulx="661" uly="3130">um ihre Gliedmaßen in Sicherheit zu bringen, ſobald ich die Flanken des⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3288" ulx="662" uly="3214">ſelben etwas mit den Sporen kitzelte.</line>
        <line lrx="2878" lry="3365" ulx="776" uly="3290">Und bei allen dieſen kindiſchen Demonſtrationen ſah man dieſer Pöbel⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3449" ulx="662" uly="3370">menge — die nach beſtimmter Uebereinſtimmung handelte — es doch ganz</line>
        <line lrx="2877" lry="3532" ulx="663" uly="3449">deutlich an, daß ihnen dieſe Ruhe und Sicherheit imponirte. Dieſes voll⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3607" ulx="662" uly="3529">ſtändige Ignoriren war ihr unerhört und ſetzte ſie ſichtlich in Verlegen⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3690" ulx="663" uly="3607">heit. Sie pfiffen, ſie ſchrieen, ſie umdrängten den Einzelnen, bisweilen</line>
        <line lrx="2879" lry="3767" ulx="662" uly="3686">begann auch Einer aus der Maſſe ſich in maßloſem Geſchimpfe zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3847" type="textblock" ulx="663" uly="3756">
        <line lrx="2892" lry="3847" ulx="663" uly="3756">gehen, er ereiferte ſich, bis ihm der Geifer vor dem Munde ſtand — Alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3921" type="textblock" ulx="662" uly="3843">
        <line lrx="2879" lry="3921" ulx="662" uly="3843">umſonſt! — was war mit ſolchen Menſchen anzufangen?! — Zu Thät⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4002" type="textblock" ulx="663" uly="3924">
        <line lrx="2911" lry="4002" ulx="663" uly="3924">lichkeiten waren ſie zu feige, das ſtand auch nicht auf dem Programm, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="5431" type="textblock" ulx="632" uly="4003">
        <line lrx="2882" lry="4081" ulx="661" uly="4003">ſie ahnten wohl, daß mit dieſen ruhigen deutſchen Männern nicht zu</line>
        <line lrx="2573" lry="4161" ulx="632" uly="4083">ſpaßen ſei — was in aller Welt ſollten ſie alſo anfangen? —</line>
        <line lrx="2882" lry="4241" ulx="779" uly="4162">Uebrigens kamen auch einige Male Leute, die anſtändig gekleidet</line>
        <line lrx="2883" lry="4323" ulx="661" uly="4242">waren, an mich heran und ſagten mir ganz höflich, ich möchte von dieſen</line>
        <line lrx="2881" lry="4397" ulx="664" uly="4321">Demonſtrationen keine Notiz nehmen, das wären nur Gaſſenjungen, und</line>
        <line lrx="2882" lry="4476" ulx="664" uly="4398">ich erwiederte dann ſehr höflich, ſie möchten unbeſorgt ſein, dieſe Kinder⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="4559" ulx="665" uly="4480">poſſen genirten mich nicht im Geringſten.</line>
        <line lrx="2884" lry="4644" ulx="668" uly="4560">An der Ecke der Rue Baſſano war ein Cafs, welches nicht geſchloſſen</line>
        <line lrx="2884" lry="4718" ulx="663" uly="4640">war. Einige Offiziere oder Aerzte traten hinein, um ſich etwas zu trinken</line>
        <line lrx="2884" lry="4799" ulx="665" uly="4718">geben zu laſſen. Sofort belagerte eine Rotte von 200 bis 300 der ver⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4875" ulx="664" uly="4798">kommenſten Subjekte das Lokal, ſchlugen die Scheiben ein und ſchrieben drei⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4952" ulx="669" uly="4879">dder viermal an die Läden: Làche, il aà donné à boire aux Prussiens etc.</line>
        <line lrx="2882" lry="5034" ulx="666" uly="4955">Ich ſah mir dieſe Kohorte etwas genauer an. Man konnte nichts Wider⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="5113" ulx="665" uly="5036">licheres ſehen, als dieſe Schlingel von 14—20 Jahren mit ihren ver⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="5192" ulx="663" uly="5115">zerrten, ausgemergelten Geſichtern, die offenbar von einigen beſſer Ge⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="5271" ulx="663" uly="5196">kleideten Befehle empfingen. Sonſt aber war es grabesſtill, keine</line>
        <line lrx="2885" lry="5351" ulx="664" uly="5275">menſchliche Seele weit und breit. — Das Gehölz zeigte nur zu deutliche</line>
        <line lrx="2886" lry="5431" ulx="668" uly="5350">Spuren der Verheerung, rechts und links hatte man von 10 Bäumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="5510" type="textblock" ulx="625" uly="5434">
        <line lrx="2885" lry="5510" ulx="625" uly="5434">immer 6 ausgehauen und als Brennholz verwandt im vergangenen Winter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="6934" type="textblock" ulx="664" uly="5510">
        <line lrx="2888" lry="5588" ulx="666" uly="5510">als Kohlen und Holz in Paris ſo knapp wurden. Die Stümpfe ſehen</line>
        <line lrx="2886" lry="5670" ulx="666" uly="5592">überall traurig aus dem Erdboden hervor. Bei der Pelouſe von Madrid</line>
        <line lrx="2888" lry="5748" ulx="666" uly="5673">mit ihren kleinen Pavillons waren Holzarbeiter beſchäftigt, dieſe Stümpfe</line>
        <line lrx="2890" lry="5829" ulx="668" uly="5753">auszuroden, und von da ab begegnete man ab und zu einem Mann in</line>
        <line lrx="2889" lry="5906" ulx="665" uly="5831">blauer Blouſe mit finſterem Geſicht. Je näher man dem Hauptwalle kam,</line>
        <line lrx="2889" lry="5986" ulx="665" uly="5911">deſto kahler wurde das Gehölz, und vom Pavillon d'Armenonville an,</line>
        <line lrx="2891" lry="6066" ulx="664" uly="5991">wo ich in früherer Zeit ſo manches gute Diner eingenommen, war der</line>
        <line lrx="2892" lry="6146" ulx="667" uly="6070">Boden mit Baumreſten bedeckt, man hatte Alles niedergehauen, um den</line>
        <line lrx="2889" lry="6225" ulx="664" uly="6150">Kanonen auf den Wällen ein freieres Schußfeld zu verſchaffen. Es ſah</line>
        <line lrx="2893" lry="6304" ulx="665" uly="6230">troſtlos aus. Von hier erblickte man die Baſtione und Courtinen mit</line>
        <line lrx="2890" lry="6383" ulx="666" uly="6307">ihren vielen Scharten, aus denen die Geſchütze nun zurückgezogen waren.</line>
        <line lrx="2891" lry="6462" ulx="669" uly="6386">Ein Glück, daß wir dieſe Wälle nun nicht mehr zu ſtürmen brauchten, ſie</line>
        <line lrx="2893" lry="6544" ulx="667" uly="6465">würden uns noch gar manches Opfer gekoſtet haben. Vor der Porte</line>
        <line lrx="2891" lry="6618" ulx="668" uly="6543">Maillot befanden ſich ein ſtarkes Blockhaus und rechts und links Barri⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="6698" ulx="667" uly="6622">kaden. Aber auf den Wällen ſtanden Gruppen von Frauen und Män⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="6777" ulx="672" uly="6701">nern aus den unterſten Volksſchichten und ſchauten uns neugierig an,</line>
        <line lrx="2542" lry="6857" ulx="673" uly="6779">aber ohne irgend eine Demonſtration gegen uns zu verſuchen.</line>
        <line lrx="2891" lry="6934" ulx="786" uly="6857">Wir ritten über den Graben an einigen 13er Huſaren vorüber und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="7013" type="textblock" ulx="671" uly="6935">
        <line lrx="2943" lry="7013" ulx="671" uly="6935">an einer ſtarken Wache von einem ſchleſiſchen Regiment, und befan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="1387" type="textblock" ulx="2979" uly="914">
        <line lrx="5186" lry="993" ulx="2980" uly="914">den uns auf der Avenue de la grande armée — wir waren in</line>
        <line lrx="4824" lry="1072" ulx="2979" uly="1001">Paris. —</line>
        <line lrx="5186" lry="1153" ulx="3094" uly="1071">Vor uns ſtieg die breite Straße mit ihrem Macadam und den Asphalt⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="1230" ulx="2979" uly="1150">Trottoirs mälig an zum Arc de Triomphe. Zu beiden Seiten lange</line>
        <line lrx="5184" lry="1309" ulx="2980" uly="1230">Zeilen von geſchmackvollen Häuſern mit vergoldeten Balkongittern und</line>
        <line lrx="5185" lry="1387" ulx="2981" uly="1308">Läden. — Der gegebenen Parole gemäß waren die meiſten — aber bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="1462" type="textblock" ulx="2979" uly="1385">
        <line lrx="5227" lry="1462" ulx="2979" uly="1385">weitem nicht alle — Jalouſieen geſchloſſen, aber beim Klappern der Hufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="1699" type="textblock" ulx="2982" uly="1464">
        <line lrx="5188" lry="1543" ulx="2982" uly="1464">unſerer Roſſe ſahen wir gar manchen hellen und dunklen Schatten hinter</line>
        <line lrx="5189" lry="1625" ulx="2983" uly="1541">denſelben ſich bewegen und neugierig auf uns herniederſchauen. Auf</line>
        <line lrx="5189" lry="1699" ulx="2985" uly="1620">einigen Balkonen ſtanden Damen und Kinder, die erſteren weiß und ſchwarz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="1778" type="textblock" ulx="2986" uly="1698">
        <line lrx="5225" lry="1778" ulx="2986" uly="1698">gekleidet, und von der Mehrzahl der Häuſer flatterten blau⸗weiß⸗rothe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="3284" type="textblock" ulx="2983" uly="1779">
        <line lrx="5189" lry="1858" ulx="2985" uly="1779">Flaggen, was beinahe ſo ausſah, als wollte man uns feſtlich empfangen.</line>
        <line lrx="5191" lry="1934" ulx="3101" uly="1856">Auf den Trottoirs trieb ſich eine bunte Menge herum, großentheils</line>
        <line lrx="5191" lry="2015" ulx="2988" uly="1936">Straßenpöbel der gewöhnlichſten Sorte, aber man ſah doch auch viele</line>
        <line lrx="5187" lry="2091" ulx="2987" uly="2015">Cylinderhüte und ſeidene Roben. Die Demonſtrationen beſchränkten ſich</line>
        <line lrx="5189" lry="2176" ulx="2986" uly="2093">auf Gejohle und Gepfeife ſeitens der Gamins in dem oft wiederholten</line>
        <line lrx="5190" lry="2251" ulx="2986" uly="2174">Rufe: «he mardi-gras!» Dieſer letztere bezog ſich auf eine vielver⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="2330" ulx="2985" uly="2252">breitete Karrikatur: „Der Einzug der Preußen“, wo derſelbe als Faſchings⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="2412" ulx="2983" uly="2331">zug dargeſtellt war. Das Komiſche bei dieſer Kinderei war nur, daß in</line>
        <line lrx="5195" lry="2488" ulx="2984" uly="2408">dieſer Karrikatur la France ſelbſt als Faſchingsochſe figurirte, und daß</line>
        <line lrx="5195" lry="2570" ulx="2984" uly="2488">die guten Pariſer den Sack zu ſchlagen glaubten, aber dabei nur den</line>
        <line lrx="3741" lry="2646" ulx="2987" uly="2572">Eſel — ſich ſelbſt trafen.</line>
        <line lrx="5196" lry="2723" ulx="3099" uly="2645">Wir nahmen ſelbſtredend von dieſen billigen Späßchen gar keine Notiz</line>
        <line lrx="5196" lry="2804" ulx="2985" uly="2723">und ritten ruhig fürbaß. Am Triumphbogen befand ſich ein größerer</line>
        <line lrx="5197" lry="2881" ulx="2985" uly="2803">Menſchenſchwarm und begaffte ein Piket Huſaren, welches dort Poſto</line>
        <line lrx="5197" lry="2965" ulx="2986" uly="2882">gefaßt hatte. Oben auf dem mächtigen Bauwerke befand ſich noch das kleine</line>
        <line lrx="5197" lry="3042" ulx="2985" uly="2959">hölzerne Obſervatorium, und in der Mitte deſſelben, unter der Durchfahrt,</line>
        <line lrx="5197" lry="3121" ulx="2984" uly="3041">hatte man einen tiefen Graben gezogen, damit die maudits prussiens</line>
        <line lrx="5197" lry="3199" ulx="2984" uly="3118">nicht hindurch konnten, — die guten Pariſer hatten denn doch den Troſt,</line>
        <line lrx="5198" lry="3284" ulx="2987" uly="3196">daß die Preußen nicht durch den Arc de Triomphe gekonnt hatten. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="3360" type="textblock" ulx="2988" uly="3274">
        <line lrx="5199" lry="3360" ulx="2988" uly="3274">Ganze war organiſirt. Jeder anſtändige Menſch wich dieſem Geſindel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="3748" type="textblock" ulx="2986" uly="3362">
        <line lrx="3919" lry="3433" ulx="2989" uly="3362">aus, als wäre es verpeſtet. —</line>
        <line lrx="5200" lry="3514" ulx="3104" uly="3434">Endlich rückten die Truppen an, das Gedränge auf den Trottoirs wurde,</line>
        <line lrx="5202" lry="3596" ulx="2986" uly="3512">trotz der Parole, daß Alles daheim bleiben ſollte, daß die Deutſchen eine</line>
        <line lrx="5202" lry="3673" ulx="2994" uly="3591">„leere Stadt“ finden würden, ungeheuer. Die Frauen ſtanden auf den</line>
        <line lrx="5200" lry="3748" ulx="2990" uly="3668">Bänken, die Männer reckten die Hälſe, um die dunkle Maſſe zu ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3639" lry="3832" type="textblock" ulx="2966" uly="3758">
        <line lrx="3639" lry="3832" ulx="2966" uly="3758">welche ſich heranſchob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="7012" type="textblock" ulx="2989" uly="3828">
        <line lrx="5201" lry="3910" ulx="3107" uly="3828">Schon hörte man die Trommeln, ſchon ſah man das Blitzen der</line>
        <line lrx="5200" lry="3993" ulx="2991" uly="3906">Bajonnette, die Bayern rückten heran in mächtigen, geſchloſſenen Haufen.</line>
        <line lrx="5204" lry="4073" ulx="2989" uly="3984">Und nun begann die prachtvolle Muſik — die Menge wurde unruhiger</line>
        <line lrx="5203" lry="4152" ulx="2989" uly="4063">und drängte immer mehr nach vorn. Ich hielt neben einer Bank und</line>
        <line lrx="4607" lry="4232" ulx="2991" uly="4149">ſah mir dieſes hochintereſſante Schauſpiel mit an. —</line>
        <line lrx="5204" lry="4309" ulx="3108" uly="4223">Die Gaſſenjungen pfiffen und brüllten ärger wie je ihr «mardi-gras».</line>
        <line lrx="5203" lry="4387" ulx="2992" uly="4300">Die Frauen ſtellten ſich ganz auf die Fußſpitzen, die Fenſter füllten ſich.</line>
        <line lrx="5205" lry="4468" ulx="2992" uly="4381">Und nun zogen die Bayern vorüber, ſtolz mit feſtem Tritte, und mit</line>
        <line lrx="5071" lry="4547" ulx="2995" uly="4458">Erſtaunen und mit Grauen ſahn's die Männer und die Frauen! —</line>
        <line lrx="5203" lry="4623" ulx="3108" uly="4536">Bataillon auf Bataillon, Ulanen, Kanonen, und welch' herrliche Muſik!</line>
        <line lrx="5206" lry="4704" ulx="2995" uly="4618">— Das Pfeifen und Schreien ließ nach, und als die Ulanen mit einem</line>
        <line lrx="5207" lry="4789" ulx="2993" uly="4696">prächtigen Parademarſche herankamen, hieb ein ehrſamer Epicier einem</line>
        <line lrx="5208" lry="4857" ulx="2995" uly="4775">Gamin mit dem Stocke handfeſt über den ungewaſchenen Kopf, weil er</line>
        <line lrx="5210" lry="4950" ulx="2995" uly="4856">gar nicht aufhören wollte mit Pfeifen. — Ja, das imponirte den guten</line>
        <line lrx="5100" lry="5027" ulx="2994" uly="4949">Pariſern doch.</line>
        <line lrx="5211" lry="5096" ulx="3107" uly="5014">Und dann kamen die herrlichen ſchleſiſchen Regimenter mit Trommeln</line>
        <line lrx="5212" lry="5183" ulx="2993" uly="5092">und Pfeifen, und von Neuem begann die Muſik, und es wurde ſo ſtill wie</line>
        <line lrx="5213" lry="5260" ulx="2992" uly="5171">in einer Kirche und oftmals hörte ich Ausrufe des Staunens und der</line>
        <line lrx="5161" lry="5344" ulx="2994" uly="5256">Verwunderung: „Quelle belle musique! Quelles belles troupes!» —</line>
        <line lrx="5214" lry="5422" ulx="3113" uly="5332">So hatten ſich die ungebildeten, unwiſſenden Pariſer die Prussiens</line>
        <line lrx="3727" lry="5504" ulx="2996" uly="5425">doch nicht vorgeſtellt. —</line>
        <line lrx="5213" lry="5580" ulx="3113" uly="5490">Wenn ſie damit ihre eigenen Truppen verglichen, jene zügelloſe Bande,</line>
        <line lrx="5217" lry="5666" ulx="2997" uly="5565">ohne Ordnung und Disziplin — das Herz mußte ihnen bluten. Dieſe</line>
        <line lrx="5218" lry="5749" ulx="2999" uly="5648">großen, ſtattlichen Leute mit den intelligenten Geſichtern, feſt geſchloſſen in</line>
        <line lrx="5216" lry="5823" ulx="2999" uly="5727">Reih' und Glied, ohne Traineurs, ohne die geringſte Unordnung — ſo</line>
        <line lrx="5213" lry="5901" ulx="3000" uly="5806">etwas hatten ſie noch nie geſehen. Vielleicht dämmerte ihnen nun doch</line>
        <line lrx="5215" lry="5981" ulx="3001" uly="5885">eine Ahnung, daß vor dieſen Truppen ihre Rothhoſen nimmer Stand</line>
        <line lrx="3555" lry="6065" ulx="2999" uly="5988">halten konnten. —</line>
        <line lrx="5218" lry="6131" ulx="3114" uly="6044">Neben mir ſtand eine Frau mit ihrem Gatten auf der Bank und reckte</line>
        <line lrx="5219" lry="6222" ulx="3001" uly="6125">ſich faſt den Hals aus. Ihre dunklen Augen leuchteten ordentlich beim</line>
        <line lrx="5220" lry="6300" ulx="3000" uly="6204">Klange der Muſik. In einer Pauſe fragte ſie trotzdem mit einer Miene</line>
        <line lrx="5220" lry="6373" ulx="3002" uly="6287">des Verdruſſes: «Ca m'embéte, qu'ils ont le beau-temps, je voudrais bien</line>
        <line lrx="3551" lry="6459" ulx="3003" uly="6378">qu'il versait!» —</line>
        <line lrx="4978" lry="6533" ulx="3117" uly="6443">Ich mußte unwillkürlich lächeln über dieſen frommen Wunſch.</line>
        <line lrx="5223" lry="6609" ulx="3120" uly="6523">Sie bemerkte es und rief etwas erſchrocken, indem ſie auf mich deutete:</line>
        <line lrx="4277" lry="6690" ulx="3008" uly="6617">«Je crois que cet officier m'a compris!»</line>
        <line lrx="4762" lry="6769" ulx="3122" uly="6686">“0 très bien, Madame!» erwiederte ich ſehr beluſtigt.</line>
        <line lrx="5224" lry="6851" ulx="3120" uly="6764">Sie ſtammelte eine Entſchuldigung und ſo kamen wir in ein Geſpräch.</line>
        <line lrx="5229" lry="6927" ulx="3006" uly="6844">Sie wollte Moltke ſehen und Bismarck, und ich zeigte ihr irgend einen</line>
        <line lrx="5230" lry="7012" ulx="3005" uly="6923">Stabsoffizier mit einem glatten Geſicht und ſagte, dieß ſei Moltke, was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="7047" type="textblock" ulx="0" uly="6816">
        <line lrx="61" lry="6887" ulx="2" uly="6816">tich.</line>
        <line lrx="62" lry="6965" ulx="0" uly="6909">inen</line>
        <line lrx="62" lry="7047" ulx="6" uly="6981">va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="6957" type="textblock" ulx="35" uly="6919">
        <line lrx="43" lry="6957" ulx="35" uly="6919">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="692" type="textblock" ulx="2517" uly="547">
        <line lrx="3195" lry="692" ulx="2517" uly="547">eνε 407 .a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="5495" type="textblock" ulx="580" uly="780">
        <line lrx="2797" lry="857" ulx="599" uly="780">große Senſation in meiner nächſten Nähe hervorrief, und den nächſten</line>
        <line lrx="2796" lry="938" ulx="599" uly="860">etwas bärtigen Küraſſieroffizier machte ich ſchnell zu Bismarck, und der</line>
        <line lrx="2795" lry="1018" ulx="599" uly="940">machte noch viel größeren Effekt, und nun frug man mich von allen Seiten</line>
        <line lrx="2794" lry="1101" ulx="599" uly="1019">und ich antwortete ſehr höflich, am beſten aber einem jungen Bengel, den</line>
        <line lrx="2790" lry="1178" ulx="601" uly="1097">das zu ärgern ſchien und der mir Bismarck und ſein le mardi-gras!</line>
        <line lrx="774" lry="1254" ulx="599" uly="1181">zurief.</line>
        <line lrx="2787" lry="1334" ulx="723" uly="1257">Eh bien, Monsieur!» erwiederte ich — «mais vous portez les frais!»</line>
        <line lrx="1818" lry="1416" ulx="608" uly="1342">— er wurde ausgelacht und verſchwand.</line>
        <line lrx="2793" lry="1494" ulx="715" uly="1416">Trotzdem ich mich auf dieſe Weiſe ganz angenehm unterhielt und</line>
        <line lrx="2797" lry="1573" ulx="604" uly="1496">Gelegenheit bekam, nicht nur der jungen Frau auf der Bank, ſondern</line>
        <line lrx="2799" lry="1653" ulx="604" uly="1575">auch einigen hübſchen Mädchen in meiner Nachbarſchaft manche Artigkeit</line>
        <line lrx="2799" lry="1731" ulx="601" uly="1654">zu ſagen — ach und wie viel Prinzen zeigte ich ihnen nicht, am meiſten</line>
        <line lrx="2797" lry="1810" ulx="602" uly="1732">ſetzte ſie der Prinz von Geroltſtein in Aufregung — ſo trieb mich doch</line>
        <line lrx="2013" lry="1890" ulx="602" uly="1814">der Drang zu ſchauen endlich weiter.</line>
        <line lrx="2803" lry="1970" ulx="717" uly="1890">Die Truppen gingen auseinander und ſuchten ihre Quartiere. Neues</line>
        <line lrx="2803" lry="2048" ulx="604" uly="1969">Staunen der Pariſer, wie glatt das abging und wie ſchnell die Leute alle</line>
        <line lrx="2804" lry="2125" ulx="601" uly="2050">die Straßen und Häuſer fanden. Natürlich, bei der Menge von Spionen,</line>
        <line lrx="2806" lry="2203" ulx="601" uly="2128">die Bismarck in Paris unterhielt, konnte das am Ende nicht anders ſein</line>
        <line lrx="1413" lry="2281" ulx="602" uly="2208">— damit tröſtete man ſich.</line>
        <line lrx="2807" lry="2363" ulx="717" uly="2283">Ach, der arme Bismarck, was der nicht Alles auf ſeinem Gewiſſen hat</line>
        <line lrx="2078" lry="2442" ulx="600" uly="2366">und wie oft ſein Name heute gerufen wurde! —</line>
        <line lrx="2804" lry="2519" ulx="715" uly="2443">Ich kam zum Rond⸗Point, dort in der Avenue Montaigne lag Mabille,</line>
        <line lrx="2807" lry="2597" ulx="598" uly="2523">die Pflanzſchule höherer Civiliſation, aber die Pforten des Tempels edler</line>
        <line lrx="2807" lry="2680" ulx="599" uly="2601">Weiblichkeit waren heute geſchloſſen. Im Palais de l'Induſtrie lagen</line>
        <line lrx="2806" lry="2755" ulx="598" uly="2680">die Bayern, die kaiſerlichen Adler hatte man herunter genommen, zwiſchen</line>
        <line lrx="2805" lry="2832" ulx="597" uly="2758">den Bäumen der Champs Elyſées banden die Ulanen ihre Stallleinen</line>
        <line lrx="2800" lry="2910" ulx="595" uly="2837">feſt und in den kleinen Buden und Pavillons machten ſie es ſich bequem.</line>
        <line lrx="2802" lry="2993" ulx="711" uly="2915">Wo waren die Ziegenbocks⸗Equipagen, die Gaukler, die Cafés⸗chantants,</line>
        <line lrx="2803" lry="3072" ulx="596" uly="2994">die geputzten Kinder und die geputzten Damen mit dem obligaten Azor</line>
        <line lrx="2803" lry="3146" ulx="598" uly="3071">am rothſeidenen Bande? — O Himmel, wer hätte das gedacht, daß hier</line>
        <line lrx="2369" lry="3226" ulx="596" uly="3150">die deutſchen Truppen ſich jemals ſo breit machen würden!</line>
        <line lrx="2800" lry="3304" ulx="708" uly="3227">Und vorwärts ritt ich, zur Place de la Concorde, dem ſchönſten Platz</line>
        <line lrx="2799" lry="3382" ulx="593" uly="3307">der Welt, da war der Obelisk von Luxor mit ſeinen goldenen Inſchriften</line>
        <line lrx="2797" lry="3459" ulx="592" uly="3385">und Ornamenten, da waren die berühmten Fontänen und rings herum</line>
        <line lrx="2797" lry="3542" ulx="593" uly="3463">die ſteinernen Städtebilder mit umflorten Köpfen — in meinem Leben</line>
        <line lrx="2797" lry="3619" ulx="591" uly="3542">ſah ich nichts Kindiſcheres, da war vor allen das Bild der ehemals freien</line>
        <line lrx="2793" lry="3701" ulx="592" uly="3620">Reichsſtadt Straßburg umflort, mit Fahnen und Standarten, Kränzen,</line>
        <line lrx="2795" lry="3775" ulx="591" uly="3698">Immortellen und Inſchriften, und als ich mir daſſelbe anſah, hielt mir</line>
        <line lrx="2794" lry="3854" ulx="589" uly="3777">mit fürchterlichen Grimaſſen und Geſtikulationen ein Individuum von ſehr</line>
        <line lrx="2792" lry="3938" ulx="589" uly="3857">ſchäbigem Aeußeren eine längere, höchſt aufgeregte Anſprache. Er ver⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="4016" ulx="589" uly="3934">drehte die Augen und geberdete ſich wie ein Raſender, bis ihm der Geifer</line>
        <line lrx="2792" lry="4089" ulx="591" uly="4013">aus dem Munde kam und der Athem ausging — aber trotz ſeiner beſten</line>
        <line lrx="2789" lry="4173" ulx="588" uly="4092">Bemühungen that ich ihm nicht den Gefallen, ihn zu ſehen, ſondern ſah</line>
        <line lrx="2790" lry="4248" ulx="587" uly="4170">ſtracks hinüber nach dem Tuilleriengitter, wo die Mobilgarden ſtanden,</line>
        <line lrx="2789" lry="4327" ulx="586" uly="4250">und nach der Barrikade von Kanonen, welche den Zugang zur Rue Royale</line>
        <line lrx="2697" lry="4407" ulx="588" uly="4328">abſperrte, und hinter welcher man die Säulen der Madeleine erblickte.</line>
        <line lrx="2784" lry="4485" ulx="701" uly="4406">Ich ſteckte mir eine neue Cigarre an und dachte an den Heimweg.</line>
        <line lrx="2787" lry="4561" ulx="586" uly="4485">Als ich durch die Champs Elyſées kam, hatten die Bayern dort die</line>
        <line lrx="2786" lry="4644" ulx="586" uly="4564">Gewehre zuſammengeſetzt und ein Poſten ſtand dabei. Wie nun ein paar</line>
        <line lrx="2786" lry="4723" ulx="585" uly="4642">Gamins mit gewohnter Frechheit den Gewehren zu nahe kamen, wies der</line>
        <line lrx="2785" lry="4800" ulx="587" uly="4721">Soldat ſie zurück, ſie traten bis auf Einen abſeits. Dieſer, frecher oder</line>
        <line lrx="2785" lry="4882" ulx="582" uly="4800">unvorſichtiger als die Anderen, ſchnitt dem Poſten eine Grimaſſe, bekam</line>
        <line lrx="2785" lry="4959" ulx="585" uly="4880">aber in demſelben Augenblick von einem andern Bayern, den er zu ſeinem</line>
        <line lrx="2785" lry="5036" ulx="586" uly="4958">Schaden überſehen hatte, eine ſo gewaltige ſüddeutſche Ohrfeige, daß er</line>
        <line lrx="2350" lry="5118" ulx="581" uly="5037">heulend den Sand maß und ſich dann ſchleunigſt entfernte.</line>
        <line lrx="2786" lry="5198" ulx="697" uly="5115">Dieſe Umgangsſprache war verſtändlich und wurde noch manchmal</line>
        <line lrx="2787" lry="5276" ulx="583" uly="5195">applizirt. Daß an der Neuillybrücke eine ſehr fein gekleidete Dame, welcher</line>
        <line lrx="2788" lry="5358" ulx="582" uly="5273">ich gar nichts gethan hatte, dreimal vor mir ausſpuckte, verdarb mir</line>
        <line lrx="2506" lry="5430" ulx="580" uly="5352">weder die Laune, noch mein Diner daheim beim „dicken Emil“.</line>
        <line lrx="2729" lry="5495" ulx="1787" uly="5450">. van Dewall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5979" type="textblock" ulx="1059" uly="5752">
        <line lrx="2314" lry="5860" ulx="1059" uly="5752">Eine Tlucht von Tranctireurs.</line>
        <line lrx="1856" lry="5979" ulx="1518" uly="5928">(Bild S. 408.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="6858" type="textblock" ulx="581" uly="6058">
        <line lrx="2786" lry="6141" ulx="698" uly="6058">Es iſt ein kleiner Unterſchied: in gedeckter Stellung einen ſchwach</line>
        <line lrx="2787" lry="6223" ulx="581" uly="6137">beſetzten Provianttrain zu belauern, mit Uebermacht darüber herzufallen</line>
        <line lrx="2784" lry="6301" ulx="582" uly="6216">und ihn fortzunehmen, einzelne Feinde aus dem Hinterhalt zu beob⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="6379" ulx="585" uly="6296">achten und meuchlings niederzuſchießen, Gehöfte der eigenen Landsleute</line>
        <line lrx="2784" lry="6461" ulx="586" uly="6377">auf Rechnung des Feindes zu plündern und anzuzünden, oder dem Feinde</line>
        <line lrx="2784" lry="6538" ulx="584" uly="6456">im offenen Felde, Auge in Auge gegenüber zu treten und ſich mit ihm zu</line>
        <line lrx="2782" lry="6617" ulx="584" uly="6535">meſſen. Letzteres haben die franzöſiſchen Freiſchaaren des deutſch⸗franzöſi⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="6699" ulx="585" uly="6616">ſchen Krieges, die tapfern Franctireurs, gar nicht, Erſteres dagegen vor⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="6774" ulx="583" uly="6694">trefflich verſtanden, und es iſt deßhalb natürlich, wenn man ſie mit ſchlecht</line>
        <line lrx="2783" lry="6858" ulx="583" uly="6773">organiſirten Räuberbanden verglichen hat. Eine ſolche feige Räuberbande</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="1104" type="textblock" ulx="2903" uly="783">
        <line lrx="5100" lry="866" ulx="2906" uly="783">iſt es, welche wir auf unſerem Bilde vor verfolgender preußiſcher Reiterei</line>
        <line lrx="5098" lry="945" ulx="2905" uly="863">in wilder Flucht begriffen ſehen, und ſie liefen ſo rapid, mit ſolchem Elan,</line>
        <line lrx="5099" lry="1027" ulx="2906" uly="941">daß unſer Maler verſichert, es habe ausgeſehen, als ob ſie auf der Ver⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="1104" ulx="2903" uly="1018">folgung der davongelaufenen franzöſiſchen Gloire begriffen geweſen ſeien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="1480" type="textblock" ulx="3612" uly="1386">
        <line lrx="4391" lry="1480" ulx="3612" uly="1386">Ernſtes und Heiteres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="2340" type="textblock" ulx="2912" uly="1538">
        <line lrx="5097" lry="1611" ulx="3033" uly="1538">Leben an Bord eines engliſchen Leuchtſchiffes. Das Geſchäft der Bemannung</line>
        <line lrx="5100" lry="1670" ulx="2913" uly="1605">eines Leuchtſchiffes beſteht darin, gute Leuchtfeuer zu unterhalten, das Ankerkabel,</line>
        <line lrx="5100" lry="1728" ulx="2912" uly="1667">ſo oft es erforderlich, vermittelſt eines Krahnes ein⸗ und auszuwinden, wenn ein</line>
        <line lrx="5100" lry="1793" ulx="2915" uly="1728">Schiff in Gefahr iſt, Warnſignale abzubrennen, und Unglücksſignale, wenn Hülfe</line>
        <line lrx="5098" lry="1853" ulx="2914" uly="1790">von der Küſte aus nöthig wird, mit einem Worte: den vorbeifahrenden Schiffen</line>
        <line lrx="5098" lry="1915" ulx="2916" uly="1850">ſich ſo dienſtbar wie möglich zu machen. Die geſammte Bemannung beſteht aus</line>
        <line lrx="5099" lry="1974" ulx="2916" uly="1912">elf Perſonen: einem Kapitän, einem Steuermann, drei Lampenanzündern und ſechs</line>
        <line lrx="5099" lry="2033" ulx="2916" uly="1975">Matroſen; von letzteren ſind aber immer vier Mann abwechſelnd an der Küſte, ſo</line>
        <line lrx="5101" lry="2094" ulx="2916" uly="2035">daß nur ſieben permanent an Bord des Schiffes bleiben; der Kapitän und der</line>
        <line lrx="5101" lry="2155" ulx="2917" uly="2097">Steuermann ſind alternirend einen Monat auf dem Waſſer und einen an der Küſte,</line>
        <line lrx="5100" lry="2219" ulx="2916" uly="2157">der Reſt der Bemannung bleibt abwechſelnd zwei Monate zur See und einen Monat</line>
        <line lrx="5101" lry="2278" ulx="2917" uly="2220">am Lande. Anfangs jeden Monats fahren die Dampfer des Trinity⸗Amtes mit</line>
        <line lrx="5102" lry="2340" ulx="2916" uly="2281">recht verdrießlich ausſehenden Mannſchaften aus, die ihren zweimonatlichen Seedienſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="2409" type="textblock" ulx="2868" uly="2343">
        <line lrx="5103" lry="2409" ulx="2868" uly="2343">antreten, und kehren mit einer luſtigen Schaar von Leuten zurück, welche ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="3675" type="textblock" ulx="2910" uly="2402">
        <line lrx="5099" lry="2463" ulx="2917" uly="2402">Küſtenmonat hat. Letztere kommen öfters mit Spielſachen, Schuhwerk u. ſ. w. be⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="2525" ulx="2919" uly="2465">laden zurück, welche Artikel ſie während ihrer müßigen Zeit an Bord des Leucht⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="2585" ulx="2919" uly="2526">ſchiffes angefertigt und nun an der Küſte abſetzen. — Es iſt kein Spaß, ſich an</line>
        <line lrx="5104" lry="2648" ulx="2918" uly="2587">Bord eines Leuchtſchiffes während ſtürmiſchen Wetters zu befinden. Hier ſei ein</line>
        <line lrx="5104" lry="2708" ulx="2917" uly="2648">trauriger Vorfall wiedererzählt, der vor einigen Jahren ſich ereignete. Zwei Ma⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="2770" ulx="2916" uly="2710">troſen des Leuchtſchiffes in der Morecambebucht hatten einſt in einer fürchterlichen</line>
        <line lrx="5104" lry="2831" ulx="2918" uly="2771">Nacht die Wache. Einer war auf einen Augenblick nach der Kajüte hinunterge⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="2891" ulx="2916" uly="2832">gangen, als er plötzlich den Stoß einer furchtbaren Meereswoge gegen das Schiff</line>
        <line lrx="5103" lry="2951" ulx="2918" uly="2893">verſpürte. Er eilte auf das Deck zurück, fand aber ſeinen Kameraden nicht vor;</line>
        <line lrx="5106" lry="3014" ulx="2915" uly="2954">zweifelsohne hatte ihn die wüthende See gepackt und über Bord geſchleudert. Eine</line>
        <line lrx="5102" lry="3075" ulx="2915" uly="3015">neue mächtige Woge ergoß ſich jetzt über das Schiff, und dieſes Mal führte ſie auch</line>
        <line lrx="5105" lry="3136" ulx="2918" uly="3077">den zweiten Matroſen hinweg in die ſchäumende Brandung. Der wachthabende</line>
        <line lrx="5102" lry="3197" ulx="2914" uly="3137">Offizier, welcher während eines Sturmes häufig auf das Deck gehen muß, um nach</line>
        <line lrx="5104" lry="3257" ulx="2915" uly="3199">dem Rechten zu ſehen, vermißte auf ſeiner Ronde die beiden wachthabenden Leute.</line>
        <line lrx="5101" lry="3319" ulx="2916" uly="3259">Ein Blick auf das tobende Wetter ſagte ihm Alles; ruhig übernahm er ſelbſt die</line>
        <line lrx="5105" lry="3380" ulx="2914" uly="3321">Wache, nachdem er vorher die Vorſicht gebraucht, ſich feſt an den Maſtbaum zu</line>
        <line lrx="5104" lry="3441" ulx="2912" uly="3382">binden. Zahlloſe große Wogen überſchütteten das Deck; aber er harrte ſtandhaft</line>
        <line lrx="5102" lry="3502" ulx="2914" uly="3443">auf ſeinem naſſen Poſten aus. Inzwiſchen brannte das Feuer hell und klar, und</line>
        <line lrx="5104" lry="3564" ulx="2910" uly="3503">trotz der Wuth des Sturmes flackerte es über die empörten Gewäſſer, ſomit treu</line>
        <line lrx="4127" lry="3624" ulx="2911" uly="3564">ſeinen wohlthätigen Zweck erfüllend. L</line>
        <line lrx="4001" lry="3675" ulx="3969" uly="3645">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="4273" type="textblock" ulx="2907" uly="3720">
        <line lrx="5102" lry="3786" ulx="3033" uly="3720">Die erſte Hochzeit in einer Stadt. Vor einiger Zeit wurde in dem neuge⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="3846" ulx="2909" uly="3784">backenen Städtchen Atlantic City, Wyoming Territorium, die erſte Heirath vollzogen.</line>
        <line lrx="5101" lry="3906" ulx="2909" uly="3846">Leider war es unmöglich, alle die bei einer faſhionablen Trauung vorfallenden Ce⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="3968" ulx="2907" uly="3907">remonien und Gebräuche auszuführen, da die meiſten hierzu erforderlichen Gegen⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="4028" ulx="2907" uly="3968">ſtände nicht beſchafft werden konnten. So z. B. wurde zu den Trauungskarten das</line>
        <line lrx="5099" lry="4090" ulx="2909" uly="4028">beſte Kartenſpiel, das aufzutreiben war, verwendet. Die Einladung war auf das</line>
        <line lrx="5100" lry="4152" ulx="2908" uly="4090">Herz⸗Aß geſchrieben, der Name des Bräutigams auf den Herzkönig und derjenige</line>
        <line lrx="5103" lry="4213" ulx="2907" uly="4149">der Braut auf die Herzdame. In ähnlicher Weiſe behalf man ſich für andere von</line>
        <line lrx="4213" lry="4273" ulx="2908" uly="4211">der Civiliſation nothwendig gemachte Ceremonien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4685" type="textblock" ulx="3660" uly="4559">
        <line lrx="4322" lry="4685" ulx="3660" uly="4559">Bilderrätfhſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3800" lry="5272" type="textblock" ulx="3746" uly="5074">
        <line lrx="3764" lry="5260" ulx="3746" uly="5074">7 5 5</line>
        <line lrx="3781" lry="5267" ulx="3769" uly="5083">7 2</line>
        <line lrx="3800" lry="5272" ulx="3771" uly="5108">7 ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="3826" lry="5357" type="textblock" ulx="3743" uly="5205">
        <line lrx="3790" lry="5313" ulx="3766" uly="5275">B</line>
        <line lrx="3826" lry="5357" ulx="3797" uly="5205">J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="6218" type="textblock" ulx="4173" uly="5922">
        <line lrx="4291" lry="6103" ulx="4173" uly="6086">: RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="6201" type="textblock" ulx="4246" uly="6117">
        <line lrx="4718" lry="6144" ulx="4525" uly="6117">R 2 =</line>
        <line lrx="4681" lry="6201" ulx="4246" uly="6170">e S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="6218" type="textblock" ulx="3828" uly="6047">
        <line lrx="4163" lry="6218" ulx="3828" uly="6047">è””</line>
      </zone>
      <zone lrx="4641" lry="6424" type="textblock" ulx="3347" uly="6320">
        <line lrx="4641" lry="6424" ulx="3347" uly="6320">Auflöſung des Bilderräthſels Seite 388:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6515" type="textblock" ulx="3796" uly="6454">
        <line lrx="4196" lry="6515" ulx="3796" uly="6454">Verkäuferinnen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7618" lry="2834" type="textblock" ulx="396" uly="0">
        <line lrx="7145" lry="27" ulx="1540" uly="0">= = 2 — — . = — — — =ẽs —== ⸗ — — -—  8— — — — 0°— — — =- 2 — — =ẽ — — — —ꝑ— — ⏑ E — — ==ẽ — — — —</line>
        <line lrx="7139" lry="63" ulx="1442" uly="0">S= = – =  . = =. ’=  = = ☛ ☛  . e e e e =S= =  =  — = =  s  = = S = =  S</line>
        <line lrx="7132" lry="83" ulx="1528" uly="29">Se = = = S  = = = Se = = ES = =- =  = = = ☛ S=. Ez = = S = 5 S= = = = = E⸗ = = — =</line>
        <line lrx="7126" lry="80" ulx="1789" uly="32">= EE = = =ꝛ = S= S= S=. . — = =☛  = S = E =</line>
        <line lrx="7121" lry="103" ulx="1538" uly="46">= == = = = – = = = = = = = = = = = =–  = — ☛ = – = = = = S= = = = 22 = Se — = = = =  = S S = = = — = = = = = = = =</line>
        <line lrx="7117" lry="131" ulx="1557" uly="79"> . ee =☛ = = =  = = = =☛  = = = = = = = ☛ = – = = =S = =  = –– = =— = — S=S = = = = =⸗ = S= E = = S = = = = = = =</line>
        <line lrx="7122" lry="131" ulx="3221" uly="91">= —=ͥ S= = S — = = ñ =, = = —  = S= =S = = ☛Da = =— =ẽ S = Sa Sa = = —= =, =</line>
        <line lrx="7008" lry="143" ulx="3855" uly="103">eeee =  = = =S= = = — =  = — =S E = =☛  – = = = – S= S S= = = = =</line>
        <line lrx="7005" lry="176" ulx="4395" uly="127">—— = e  ee e e e e  oe = = = = = = = = = S  -= = S= = = S=</line>
        <line lrx="7005" lry="184" ulx="2416" uly="151">. = = S  = = =ę = Se = — = = = EE e</line>
        <line lrx="7618" lry="219" ulx="396" uly="184">. . — — J———ʒ— — —— —T ð S</line>
        <line lrx="7500" lry="1590" ulx="7490" uly="1577">„</line>
        <line lrx="2281" lry="2200" ulx="2247" uly="2195">N</line>
        <line lrx="2409" lry="2231" ulx="2250" uly="2198">R</line>
        <line lrx="2579" lry="2312" ulx="992" uly="2273">, fnur</line>
        <line lrx="2659" lry="2376" ulx="1015" uly="2273">NE Q</line>
        <line lrx="2560" lry="2352" ulx="932" uly="2336">7 1</line>
        <line lrx="2715" lry="2409" ulx="941" uly="2328">RW O R</line>
        <line lrx="2560" lry="2421" ulx="957" uly="2399">N 4 8</line>
        <line lrx="2429" lry="2463" ulx="1210" uly="2432">4 R</line>
        <line lrx="2603" lry="2552" ulx="987" uly="2461">Wae BV</line>
        <line lrx="2827" lry="2576" ulx="2387" uly="2558">SP⸗</line>
        <line lrx="2439" lry="2609" ulx="2418" uly="2597">S</line>
        <line lrx="6158" lry="2834" ulx="6079" uly="2811">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2694" type="textblock" ulx="619" uly="2562">
        <line lrx="657" lry="2619" ulx="619" uly="2570">Se</line>
        <line lrx="1201" lry="2648" ulx="1153" uly="2570">,</line>
        <line lrx="1247" lry="2694" ulx="1187" uly="2605">. , G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2558" type="textblock" ulx="633" uly="2499">
        <line lrx="654" lry="2554" ulx="633" uly="2512">„ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2613" type="textblock" ulx="1180" uly="2545">
        <line lrx="1218" lry="2604" ulx="1180" uly="2568">,</line>
        <line lrx="1213" lry="2586" ulx="1203" uly="2575">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="6089" lry="2950" type="textblock" ulx="6079" uly="2872">
        <line lrx="6089" lry="2950" ulx="6079" uly="2872">D=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="2820" type="textblock" ulx="2431" uly="2660">
        <line lrx="2500" lry="2715" ulx="2431" uly="2660">S</line>
        <line lrx="3186" lry="2820" ulx="3102" uly="2787">eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="3516" type="textblock" ulx="1057" uly="3381">
        <line lrx="1137" lry="3516" ulx="1057" uly="3381">AS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="4040" type="textblock" ulx="1427" uly="3966">
        <line lrx="1462" lry="4031" ulx="1427" uly="3966">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4149" type="textblock" ulx="2498" uly="4050">
        <line lrx="2845" lry="4075" ulx="2631" uly="4050">72¼ =</line>
        <line lrx="2656" lry="4149" ulx="2498" uly="4109">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="4176" type="textblock" ulx="2728" uly="4092">
        <line lrx="2754" lry="4119" ulx="2731" uly="4092">U</line>
        <line lrx="2761" lry="4176" ulx="2728" uly="4155">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="4272" type="textblock" ulx="2752" uly="4244">
        <line lrx="2785" lry="4272" ulx="2752" uly="4244">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="5064" type="textblock" ulx="2643" uly="4997">
        <line lrx="4984" lry="5064" ulx="2643" uly="4997">Franctireurs von preußiſcher Kavallerie verfolgt. Originalzeichnung von Ph. Müller. (S. 407.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3078" lry="844" type="textblock" ulx="2320" uly="767">
        <line lrx="3078" lry="844" ulx="2320" uly="767">°⏑&amp;ς 409</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1465" type="textblock" ulx="708" uly="907">
        <line lrx="2435" lry="1047" ulx="708" uly="907">Ver deutſche Krieg von 1870 und 1871.</line>
        <line lrx="1912" lry="1168" ulx="1236" uly="1090">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="1742" lry="1298" ulx="1393" uly="1209">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="2323" lry="1465" ulx="799" uly="1347">XXXVI. Der neue franzüſiſche Operationsplan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="3731" type="textblock" ulx="395" uly="1468">
        <line lrx="2670" lry="1590" ulx="569" uly="1468">Was die Generale Aurelles und Chanzy mit der Loirearmee, General</line>
        <line lrx="2667" lry="1674" ulx="452" uly="1543">Faidherbe mit der Nordarmee nicht hatten erreichen können: die ihnen in</line>
        <line lrx="2665" lry="1757" ulx="450" uly="1625">den Weg tretenden Truppen über den Haufen zu werfen, auf die deutſche</line>
        <line lrx="2663" lry="1830" ulx="451" uly="1703">Cernirungsarmee ſich zu ſtürzen und Paris zu entſetzen, das ſollte nun</line>
        <line lrx="2661" lry="1903" ulx="449" uly="1781">General Bourbaki ausführen. Der große Stratege Gambetta bekam einen</line>
        <line lrx="2659" lry="1982" ulx="444" uly="1859">höchſt genialen Gedanken. Wie wäre es, fragte er ſich, wenn Bourbaki</line>
        <line lrx="2655" lry="2072" ulx="442" uly="1939">ſeine Stellung bei Bourges aufgäbe, quer durch Frankreich marſchirte,</line>
        <line lrx="2652" lry="2145" ulx="439" uly="2021">mit ungeheurer Uebermacht auf das unter General Werder ſtehende 14.</line>
        <line lrx="2650" lry="2235" ulx="439" uly="2097">Armeekorps ſich wärfe, daſſelbe vernichtete, das belagerte Belfort entſetzte,</line>
        <line lrx="2649" lry="2314" ulx="436" uly="2178">über Mühlhauſen nach Straßburg vordränge, Elſaß ſammt Straßburg</line>
        <line lrx="2646" lry="2379" ulx="431" uly="2258">wieder eroberte, und die Hauptverbindungslinie zwiſchen Verſailles und</line>
        <line lrx="2647" lry="2472" ulx="432" uly="2334">Deutſchland zerſtörte. Der Plan war großautig oder, wie die Pariſer</line>
        <line lrx="1827" lry="2519" ulx="430" uly="2413">ſagten, „ſublim“, ein ſtrategiſches Meiſterſtück.</line>
        <line lrx="2640" lry="2625" ulx="542" uly="2495">Die Streitkräfte, über welche Bourbaki zu disponiren hatte, waren,</line>
        <line lrx="2638" lry="2698" ulx="423" uly="2574">wenigſtens der Zahl nach, bedeutend, nahezu eine Armee von 120,000</line>
        <line lrx="2638" lry="2772" ulx="424" uly="2650">Mann, denen nur das eine Werder'ſche Korps, alſo etwa 30,000 Mann</line>
        <line lrx="2637" lry="2857" ulx="421" uly="2733">gegenüberſtanden. Es war eine vierfache Uebermacht, welche ſich wie ein</line>
        <line lrx="2631" lry="2943" ulx="417" uly="2812">vernichtendes Gewitter anſammelte und auf das 14. Armeekorps ſich warf.</line>
        <line lrx="2631" lry="3020" ulx="416" uly="2887">General Werder hielt mit dem Gros ſeines Heeres die Linie Dijon⸗Gray⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3101" ulx="415" uly="2966">Veſoul⸗Montbeliard inne, hatte hinter ſich die Diviſion Tresckow, welche</line>
        <line lrx="2627" lry="3173" ulx="411" uly="3044">Belfort belagerte, rechts das Detachement des Generals v. d. Goltz, wel⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="3244" ulx="409" uly="3124">ches am 16. Dezember den Feind aus dem Dorfe Longeau, eine Meile</line>
        <line lrx="2624" lry="3332" ulx="406" uly="3202">ſüdlich von Langres, vertrieb, an dieſem und dem folgenden Tage viele</line>
        <line lrx="2620" lry="3413" ulx="405" uly="3282">Gefangene machte und den Reſt der außerhalb Langres poſtirten Truppen</line>
        <line lrx="2621" lry="3491" ulx="401" uly="3360">in dieſe Feſtung hineinwarf und ſie cernirt hielt. Das 34. Regiment</line>
        <line lrx="2617" lry="3562" ulx="397" uly="3441">zeichnete ſich hier auf's Rühmlichſte aus; es nahm 2 Geſchütze und 4</line>
        <line lrx="2616" lry="3642" ulx="396" uly="3517">Munitionswagen. Faſt zu gleicher Zeit fanden ſüdlich von Dijon, in der</line>
        <line lrx="2615" lry="3731" ulx="395" uly="3595">Richtung nach Chalons ſur Saone, kleine Vorpoſtengefechte ſtatt. Es lief</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3795" type="textblock" ulx="391" uly="3675">
        <line lrx="2651" lry="3795" ulx="391" uly="3675">die Nachricht ein, daß feindliche Truppenmaſſen ſich dort anſammeln. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="6805" type="textblock" ulx="323" uly="3753">
        <line lrx="2608" lry="3887" ulx="389" uly="3753">beſchloß Werder, eine größere Rekognoszirung vorzunehmen und Nuits zu</line>
        <line lrx="2605" lry="3959" ulx="388" uly="3832">beſetzen. Generallieutenant v. Glümer, welcher die badiſche Diviſion be⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="4039" ulx="384" uly="3910">fehligte, ſollte die Expedition leiten. Die Avantgarde, von Oberſt v.</line>
        <line lrx="2601" lry="4122" ulx="385" uly="3991">Williſen geführt, traf bald auf den Feind. Derſelbe zog ſich langſam</line>
        <line lrx="2596" lry="4200" ulx="380" uly="4072">zurück, hielt bei Boncourt und Agencourt hartnäckig Stand und ſtellte ſich</line>
        <line lrx="2596" lry="4271" ulx="379" uly="4150">vor Nuits zur förmlichen Schlacht auf. Dieſes Städtchen, welches etwa</line>
        <line lrx="2596" lry="4358" ulx="377" uly="4226">4000 Einwohner hat, eignet ſich vermöge ſeiner Lage vorzüglich zur</line>
        <line lrx="2595" lry="4429" ulx="377" uly="4306">Vertheidigung. Ein ungefähr 300 Fuß hoher Berg, auf welchem die</line>
        <line lrx="2594" lry="4518" ulx="372" uly="4384">berühmten Burgunderweine wachſen, beherrſcht die Stadt. Der doppelte</line>
        <line lrx="2587" lry="4595" ulx="371" uly="4466">und hohe Eiſenbahndamm bildet zwei künſtliche Vertheidigungslinien.</line>
        <line lrx="2588" lry="4664" ulx="369" uly="4543">Dieſe beſonders gegen Oſten ſehr ſtarke Stellung war durch 15 bis</line>
        <line lrx="2583" lry="4758" ulx="367" uly="4622">20,000 Franzoſen beſetzt und durch 18 treffliche Geſchütze gut vertheidigt.</line>
        <line lrx="2583" lry="4834" ulx="365" uly="4700">Die Mannſchaft, von General Cremer befehligt, beſtand aus Linientrup⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="4908" ulx="363" uly="4781">pen, Mobilgarden und Franktireurs. Der Widerſtand dieſer Truppen</line>
        <line lrx="2578" lry="4988" ulx="359" uly="4862">war ein äußerſt heftiger. Doch drangen die badiſchen Truppen unauf⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="5064" ulx="362" uly="4936">haltſam vor, vertrieben den Feind aus den Weinbergen und ſahen</line>
        <line lrx="2572" lry="5142" ulx="356" uly="5017">ſich nun auf 200 — 300 Schritte dem Eiſenbahndamme gegenüber,</line>
        <line lrx="2575" lry="5227" ulx="353" uly="5098">wo die Hauptmacht der Franzoſen wie hinter einem Feſtungswall</line>
        <line lrx="2572" lry="5289" ulx="353" uly="5174">poſtirt war. Alles warf ſich vor dem furchtbaren Feuer, das von dort⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="5369" ulx="353" uly="5253">her kam, auf den Boden oder in den Graben. Salve um Saldve ertönte.</line>
        <line lrx="2567" lry="5456" ulx="350" uly="5333">Die Kugeln praſſelten wie Hagelkörner über ſie weg. Wer ſich erhob und</line>
        <line lrx="2563" lry="5539" ulx="348" uly="5412">auf der Straße vorgehen wollte, ſank augenblicklich zuſammen. Nach</line>
        <line lrx="2565" lry="5617" ulx="347" uly="5493">einer gräßlichen halben Stunde ließ das Feuer, in Folge des Eingreifens</line>
        <line lrx="2560" lry="5697" ulx="346" uly="5572">anderer Bataillone, welche von der Flanke herkamen, etwas nach. Raſch</line>
        <line lrx="2563" lry="5769" ulx="343" uly="5648">ſprangen die badiſchen Schützen auf und gingen unter Hurrah über die</line>
        <line lrx="2559" lry="5856" ulx="340" uly="5727">Leichen der Kameraden und der Feinde auf den Eiſenbahndamm zu.</line>
        <line lrx="2560" lry="5920" ulx="342" uly="5807">Derſelbe wurde erſtiegen, das Bahnhofgebäude erſtürmt. Die Stadt</line>
        <line lrx="2558" lry="6011" ulx="337" uly="5890">wurde genommen und beſetzt, bis zur Dunkelheit tobte hier und auf den</line>
        <line lrx="2554" lry="6079" ulx="336" uly="5966">Höhen der Kampf, manche Straße, manches Haus mußte von den Sol⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="6168" ulx="334" uly="6046">daten erſtürmt werden. Es war ein rühmlicher Kampf, aber reich an</line>
        <line lrx="2550" lry="6250" ulx="334" uly="6124">Verluſten. Die badiſchen Truppen hatten 930 Todte und Verwundete,</line>
        <line lrx="2551" lry="6320" ulx="332" uly="6204">darunter 52 Offiziere. General Glümer und Prinz Wilhelm wurden</line>
        <line lrx="2548" lry="6410" ulx="332" uly="6287">verwundet, der wackere Oberſt v. Renz getödtet, dem Brigadeadjutanten</line>
        <line lrx="2541" lry="6491" ulx="330" uly="6363">v. Röder wurde durch eine Granate der Arm abgeriſſen. „Jetzt bin ich</line>
        <line lrx="2544" lry="6552" ulx="328" uly="6441">ein Krüppel,“ rief er, „aber mit Gott für Fürſt und Vaterland!“ Der</line>
        <line lrx="2541" lry="6641" ulx="326" uly="6517">Feind, welcher gegen Abend in eiliger Haſt den Bergen zu floh, hatte</line>
        <line lrx="2539" lry="6719" ulx="325" uly="6601">gegen 1500 Todte und Verwundete. Bald aber traten noch ganz andere</line>
        <line lrx="2536" lry="6805" ulx="323" uly="6676">Aufgaben an dieſes 14. Armeekorps heran, und ihre glückliche Löſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="6875" type="textblock" ulx="265" uly="6755">
        <line lrx="2536" lry="6875" ulx="265" uly="6755">haben den General Werder und ſeine braven Truppen für alle Zeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="7086" type="textblock" ulx="312" uly="6835">
        <line lrx="2534" lry="6955" ulx="320" uly="6835">berühmt gemacht. Gegen das Ende des Monats Dezember erfuhr man</line>
        <line lrx="2530" lry="7037" ulx="312" uly="6918">zuverläſſig, daß nicht weniger als 4 franzöſiſche Korps, das 15., 18.,</line>
        <line lrx="1061" lry="7086" ulx="464" uly="7032">Illuſtr. Welt. XIX. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3682" type="textblock" ulx="2727" uly="977">
        <line lrx="4990" lry="1101" ulx="2794" uly="977">20. und 24., unter General Bourbaki in der Richtung von Beſangon</line>
        <line lrx="4988" lry="1184" ulx="2764" uly="1062">aus anrückten. General Werder konnte einer ſolchen Uebermacht gegen⸗</line>
        <line lrx="4988" lry="1257" ulx="2789" uly="1136">über keine ſo lange Vertheidigungslinie halten. Er verließ daher mit</line>
        <line lrx="4984" lry="1339" ulx="2789" uly="1215">der badiſchen Diviſion Dijon, erreichte bei grimmiger Kälte in zwei Ge⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="1424" ulx="2785" uly="1297">waltmärſchen Veſoul und zog die vierte, unter Generalmajor v. Schme⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="1497" ulx="2784" uly="1373">ling ſtehende Reſervediviſion, welche in der Gegend von Gray konzentrirt</line>
        <line lrx="4979" lry="1573" ulx="2781" uly="1459">war, und das Detachement v. d. Goltz von Langres her an ſich. Nun</line>
        <line lrx="4977" lry="1654" ulx="2756" uly="1531">aber galt es, den Feind in ſeinem nach Nordoſten gerichteten Marſche</line>
        <line lrx="4970" lry="1733" ulx="2779" uly="1611">aufzuhalten und ihm einen Vorſprung von ein paar Tagen abzugewinnen.</line>
        <line lrx="4971" lry="1811" ulx="2773" uly="1687">Zu dieſem Zwecke veranſtaltete General Werder den erfolgreichen Flanken⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="1887" ulx="2774" uly="1770">angriff bei Villerſexel am 9. Januar, nachdem vom 3. bis 8. Januar</line>
        <line lrx="4970" lry="1965" ulx="2769" uly="1845">kleinere glückliche Gefechte ſtattgefunden hatten, und der Feind durch einen</line>
        <line lrx="4965" lry="2046" ulx="2767" uly="1923">ſtärkeren Vorſtoß über den Oignon aus ſeiner öſtlichen Richtung bereits</line>
        <line lrx="4964" lry="2132" ulx="2765" uly="2005">mehr nach Weſten hin gezogen worden war. Die Diviſion Schmeling,</line>
        <line lrx="4962" lry="2198" ulx="2762" uly="2084">welche das Centrum bildete, wurde gegen das Städtchen Villerſexel, das</line>
        <line lrx="4963" lry="2275" ulx="2762" uly="2160">Detachement v. d. Goltz rechts gegen Marat, die badiſche Diviſion in der</line>
        <line lrx="4958" lry="2362" ulx="2761" uly="2240">linken Flanke gegen Lure geſchickt. Das Schloß des Grafen v. Gramont,</line>
        <line lrx="4958" lry="2441" ulx="2756" uly="2320">welches die Umgegend von Villerſexel beherrſcht, wurde im Sturm ge⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="2515" ulx="2755" uly="2408">nommen und die ganze Beſatzung, 600 Mann mit 16 Offizieren, zu Ge⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="2592" ulx="2752" uly="2474">fangenen gemacht. Bourbaki hatte ſich vollſtändig täuſchen, hatte ſich von</line>
        <line lrx="4952" lry="2662" ulx="2752" uly="2553">ſeinem Vormarſch auf Belfort abziehen laſſen, wodurch allein der Links⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="2749" ulx="2752" uly="2633">abmarſch und das Vorlegen des Werder'ſchen Korps zwiſchen Belfort und</line>
        <line lrx="4950" lry="2834" ulx="2749" uly="2711">den Feind am Liſainebache ermöglicht wurde. Mit dem vor Belfort</line>
        <line lrx="4946" lry="2912" ulx="2745" uly="2789">kommandirenden General Tresckow hatte General Werder bereits den ge⸗</line>
        <line lrx="4946" lry="2993" ulx="2743" uly="2871">meinſamen Operationsplan beſprochen, das zur Defenſive tauglichſte</line>
        <line lrx="4944" lry="3065" ulx="2739" uly="2946">Terrain ſchon vorher mit ſeinem Generalſtab ausgewählt. Die Gefahr</line>
        <line lrx="4941" lry="3140" ulx="2731" uly="3031">war nicht klein. Vier Armeekorps rückten gegen ein einziges an, in Bel⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="3227" ulx="2736" uly="3103">fort ſtanden 18,000 Belagerte gegen 8000 Belagerer. In Ronchamp</line>
        <line lrx="4938" lry="3301" ulx="2733" uly="3183">traf den General Werder die Nachricht, daß das 3. und das 7. Korps</line>
        <line lrx="4937" lry="3375" ulx="2731" uly="3263">zu ſeiner Unterſtützung heranziehen, und daß General Manteuffel das</line>
        <line lrx="4936" lry="3446" ulx="2730" uly="3338">Kommando über dieſe und das 14. Korps übernehmen werde. Allein</line>
        <line lrx="4934" lry="3529" ulx="2727" uly="3423">wenn jene auch in Eilmärſchen heranzogen, ſo konnten ſie doch vor Mitte</line>
        <line lrx="4930" lry="3616" ulx="2727" uly="3496">Januar nicht eintreffen, und bis dahin hatten die wenigen Truppen ganz</line>
        <line lrx="4927" lry="3682" ulx="2727" uly="3576">allein einen Rieſenkampf auszufechten. Die Linie Hericourt⸗Montbeliard</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="3768" type="textblock" ulx="2685" uly="3653">
        <line lrx="4925" lry="3768" ulx="2685" uly="3653">ſollte gehalten werden, es koſte, was es wolle, lautete der Befehl des</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="7161" type="textblock" ulx="2642" uly="3732">
        <line lrx="4924" lry="3846" ulx="2721" uly="3732">Werder'ſchen Hauptquartiers. Die Vertheidigungslinie erſtreckte ſich, da</line>
        <line lrx="4922" lry="3928" ulx="2718" uly="3816">man ſich auf eine Umzinglung gefaßt machen mußte, 7 Stunden lang von</line>
        <line lrx="4919" lry="4004" ulx="2716" uly="3887">Frahier, Echavanne, Chenebier, Chagey, Luze, Hericourt, Buſſurel, Bethon⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="4078" ulx="2715" uly="3974">court, Montbeliard bis nach Delle an der Schweizergrenze. Aus den</line>
        <line lrx="4917" lry="4164" ulx="2712" uly="4046">Batterieen vor Belfort wurden mehrere Feſtungsgeſchütze nach entgegen⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="4227" ulx="2710" uly="4126">geſetzter Richtung abgeführt und zwiſchen Bethoncourt und Montbeliard</line>
        <line lrx="4914" lry="4322" ulx="2707" uly="4207">und auf dem Berge Les Baraques, der die große Straße bei Hericourt</line>
        <line lrx="4909" lry="4402" ulx="2706" uly="4282">beherrſcht, aufgeſtellt. Auch das Schloß Montbeliard wurde mit 2 Fe⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="4471" ulx="2704" uly="4359">ſtungs⸗ und 4 Feldgeſchützen, mit hinreichender Munition und Proviant</line>
        <line lrx="4907" lry="4554" ulx="2704" uly="4441">auf 21 Tage verſehen. Vom 11.— 14. Januar fanden Vorpoſtengefechte</line>
        <line lrx="4903" lry="4626" ulx="2700" uly="4517">ſtatt, bei welchen die Truppen Befehl hatten, ſich in keinen bedeutenderen</line>
        <line lrx="4900" lry="4714" ulx="2697" uly="4596">Kampf einzulaſſen, ſondern den Feind nur aufzuhalten. Die Kälte ſtieg</line>
        <line lrx="4898" lry="4787" ulx="2695" uly="4676">bis auf 15 Grad, die Erde war mit Schnee bedeckt, ein eiſiger Wind</line>
        <line lrx="4896" lry="4872" ulx="2692" uly="4753">ſtrich über die Höhen hin, und in ſolcher Lage mußte den ganzen Tag</line>
        <line lrx="4896" lry="4940" ulx="2692" uly="4835">gekämpft, mußte Nachts bivouakirt werden. Am Abend des 14., am</line>
        <line lrx="4896" lry="5023" ulx="2691" uly="4913">Vorabend der drei denkwürdigen Schlachttage von Belfort, hatten ſich die</line>
        <line lrx="4894" lry="5098" ulx="2685" uly="4992">Truppen in die ihnen angewieſenen Stellungen zurückgezogen und die oben</line>
        <line lrx="4891" lry="5179" ulx="2686" uly="5070">bezeichnete Linie eingenommen. General Werder nahm in dieſen drei</line>
        <line lrx="4891" lry="5257" ulx="2682" uly="5150">Tagen ſeinen Standpunkt im Centrum der Vertheidigung zwiſchen der</line>
        <line lrx="4886" lry="5347" ulx="2684" uly="5230">auf der Linie Hericourt⸗Belfort poſtirten Reſerve und den Poſitionsge⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="5405" ulx="2681" uly="5307">ſchützen bei Les Baraques; durch Kavalleriepoſten ſtand er in Verbin⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="5483" ulx="2680" uly="5387">dung mit dem Feldtelegraphen, welcher in Brevilliers war und unter der</line>
        <line lrx="4881" lry="5574" ulx="2676" uly="5464">Oberleitung eines Adjutanten ſtand. Das Kommando über die Truppen</line>
        <line lrx="4878" lry="5645" ulx="2675" uly="5545">bei Hericourt führte General Schmeling. Links davon ſtanden 2 Ba⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="5732" ulx="2672" uly="5625">taillone Landwehr in Buſſurel und Bethoncourt; die dortige Waldblöße</line>
        <line lrx="4875" lry="5800" ulx="2672" uly="5703">Bois de la Broſſe war mit Feldbatterieen beſetzt; Montbeliard und die</line>
        <line lrx="4874" lry="5896" ulx="2670" uly="5785">umliegenden Höhen wurden von der Brigade Zimmermann vertheidigt,</line>
        <line lrx="4870" lry="5965" ulx="2668" uly="5863">im dortigen Schloß ſtanden 2 Kompagnieen Landwehr unter Befehl des</line>
        <line lrx="4871" lry="6050" ulx="2667" uly="5941">Majors Olzewski. Auf dem äußerſten linken Flügel bei Delle befehligte</line>
        <line lrx="4866" lry="6114" ulx="2667" uly="6021">General Debſchütz. Rechts von Luze bis Frahier ſtand General v. d.</line>
        <line lrx="4868" lry="6202" ulx="2665" uly="6099">Goltz und die Brigade Degenfeld; letztere bildete den äußerſten rechten</line>
        <line lrx="4865" lry="6280" ulx="2661" uly="6176">Flügel. Die Brigade Prinz Wilhelm ſollte die Reſerve des rechten Flü⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="6360" ulx="2661" uly="6259">gels bilden, hatte aber ſchon am 16. unter dem unmittelbaren Befehl des</line>
        <line lrx="4862" lry="6440" ulx="2659" uly="6337">Generallieutenants v. Glümer in die hart bedrängte Linie Buſſurel⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="6517" ulx="2656" uly="6415">Bethoncourt einzutreten. Die Brigade Keller bildete die Hauptreſerve und</line>
        <line lrx="4860" lry="6596" ulx="2653" uly="6493">ſtand in der Vertiefung hinter den Batterieen von Les Baraques. Der</line>
        <line lrx="4858" lry="6674" ulx="2653" uly="6574">deutſchen Stellung gegenüber waren die feindlichen Streitkräfte in der</line>
        <line lrx="4855" lry="6745" ulx="2650" uly="6653">Weiſe aufgeſtellt, daß das 20. Korps den rechten, das 15. den linken</line>
        <line lrx="4852" lry="6830" ulx="2647" uly="6731">Flügel der Werder'ſchen Truppen angriff, das 18. gegen das Centrum</line>
        <line lrx="4851" lry="6910" ulx="2647" uly="6812">anrückte, hinter ihm als Reſerve das 24. ſtand. Die franzöſiſche Artil⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="6983" ulx="2644" uly="6891">lerie, über 100 Geſchütze und 2 Batterieen Mitrailleuſen, waren in der</line>
        <line lrx="4843" lry="7072" ulx="2642" uly="6969">vorderſten Linie aufgeſtellt. Es gehört ein Pflichtgefühl, eine Disziplin,</line>
        <line lrx="4528" lry="7161" ulx="4462" uly="7106">66</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3014" lry="1191" type="textblock" ulx="813" uly="992">
        <line lrx="3011" lry="1114" ulx="813" uly="992">ein geiſtiges Uebergewicht, wie es nur die deutſchen Soldaten haben, da⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="1191" ulx="816" uly="1068">zu, um gegen einen ſo vorbereiteten Angriff drei volle Tage lang Stand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1270" type="textblock" ulx="819" uly="1194">
        <line lrx="1109" lry="1270" ulx="819" uly="1194">zu halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1492" type="textblock" ulx="928" uly="1335">
        <line lrx="2935" lry="1436" ulx="928" uly="1335">XXXVII. Das werder'ſche Korps hält treue Wacht am Rhein,</line>
        <line lrx="2199" lry="1492" ulx="1648" uly="1432">15.— 17. Januar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="6601" type="textblock" ulx="798" uly="1544">
        <line lrx="3031" lry="1646" ulx="942" uly="1544">Die Schlachttage von Belfort am 15., 16. und 17. Januar boten</line>
        <line lrx="3032" lry="1734" ulx="828" uly="1621">hauptſächlich das Bild großartiger Artilleriekämpfe dar, in welche, wenn da</line>
        <line lrx="3034" lry="1801" ulx="830" uly="1698">und dort ein Punkt bedroht war, Infanterie eingriff. Hericourt war der</line>
        <line lrx="3035" lry="1886" ulx="835" uly="1777">Schlüſſel zur deutſchen Poſition; fiel jenes in feindliche Gewalt, ſo konnte</line>
        <line lrx="3038" lry="1965" ulx="833" uly="1857">dieſe nicht mehr gehalten werden. Am 15. drang der Feind im Centrum</line>
        <line lrx="3037" lry="2042" ulx="834" uly="1931">und auf ſeinem rechten Flügel vor und nahm diejenigen Orte in Beſitz,</line>
        <line lrx="3039" lry="2123" ulx="836" uly="2010">welche von den deutſchen Truppen nicht feſtgehalten werden ſollten: Cham⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="2204" ulx="837" uly="2089">pey, Coiſeraux, Verlans, Fremoins und Montbeliard mit Ausnahme des</line>
        <line lrx="3043" lry="2280" ulx="844" uly="2167">Schloſſes. Durch ein ununterbrochenes Artilleriefeuer wollte er der In⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="2362" ulx="840" uly="2246">fanterie den Zugang zum Angriff auf die Stadt Hericourt eröffnen, über⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="2441" ulx="844" uly="2325">ſchüttete das Vorterrain mit etwa 3000 Granaten, und die Infanterie⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="2508" ulx="844" uly="2404">kolonnen rückten zum Angriff vor. Da aber alle nach Hericourt führenden</line>
        <line lrx="3049" lry="2593" ulx="850" uly="2482">Straßen von den deutſchen Batterieen, welche ein wahrhaft verheerendes</line>
        <line lrx="3053" lry="2672" ulx="847" uly="2558">Feuer entwickelten, beſtrichen wurden, ſo war von weiterem Vorrücken keine</line>
        <line lrx="3054" lry="2744" ulx="848" uly="2636">Rede. Auch die feindlichen Batterieen erlitten durch die deutſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="2832" ulx="850" uly="2716">ſchütze bedeutende Verluſte. Abends fand noch ein heftiger Kampf um</line>
        <line lrx="3059" lry="2910" ulx="854" uly="2796">Chagey ſtatt, in welchem ſich die Infanterie v. d. Goltz ſiegreich behauptete.</line>
        <line lrx="3062" lry="2986" ulx="854" uly="2877">Mit Aufgebung der Stadt Mömpelgard zog ſich die Brigade Zimmermann</line>
        <line lrx="3063" lry="3064" ulx="852" uly="2945">nach den dahinter liegenden Höhen zurück und hielt dieſe gegen alle An⸗</line>
        <line lrx="3064" lry="3144" ulx="891" uly="3025">riffe. Am 16. machte der Feind unter dem Schutze eines dichten Nebels</line>
        <line lrx="3066" lry="3222" ulx="857" uly="3111">drei heftige Angriffe auf die deutſche Stellung bei Buſſurel⸗Bethoncourt,</line>
        <line lrx="3071" lry="3301" ulx="862" uly="3185">Vormittags, Mittags und noch um 4 Uhr, kämpfte bis zur einbrechenden</line>
        <line lrx="3072" lry="3377" ulx="798" uly="3266">Durnkelheit und ſah endlich nach ungeheuren Verluſten, daß auch hier nicht</line>
        <line lrx="3071" lry="3461" ulx="864" uly="3346">durchzudringen ſei. Die badiſche 1. Brigade, welche die Reſerve bildete,</line>
        <line lrx="3076" lry="3528" ulx="868" uly="3422">eilte unter Anführung des Generals Glümer an dieſen bedrohten Punkt</line>
        <line lrx="3076" lry="3621" ulx="866" uly="3503">zur Unterſtützung herbei. Auf dem rechten franzöſiſchen Flügel wurde</line>
        <line lrx="3079" lry="3691" ulx="869" uly="3581">das Schloß Mömpelgard beſchoſſen. Ein Parlamentär forderte zur Ueber⸗</line>
        <line lrx="3082" lry="3779" ulx="871" uly="3659">gabe auf. Der preußiſche Kommandant erwiederte, die Beſatzung werde</line>
        <line lrx="3085" lry="3855" ulx="871" uly="3737">ſich bis zum letzten Mann halten. Auf die Drohung, daß der franzöſiſche</line>
        <line lrx="3088" lry="3920" ulx="874" uly="3816">General mit 40 Geſchützen das Schloß in Brand ſchießen würde, erhielt</line>
        <line lrx="3089" lry="4013" ulx="874" uly="3890">er zur Antwort: „Wir erwarten den Angriff.“ Sofort wurde das Schloß</line>
        <line lrx="3091" lry="4087" ulx="874" uly="3975">mit Shrapnels und Granaten überſchüttet, und aus den umliegenden</line>
        <line lrx="3091" lry="4171" ulx="879" uly="4053">Häuſern mit Chaſſepots geſchoſſen, wobei ſich auch Bürger der Stadt be⸗</line>
        <line lrx="3095" lry="4249" ulx="879" uly="4131">theiligten. Die deutſchen Kanoniere und Infanteriſten hielten im tollſten</line>
        <line lrx="3095" lry="4329" ulx="884" uly="4212">Kugelregen aus, und unter der Leitung des Lieutenants Sauer wurden</line>
        <line lrx="3097" lry="4402" ulx="885" uly="4294">die Geſchütze ſo gut bedient, daß feindliche Batterieen zum Schweigen ge⸗</line>
        <line lrx="3102" lry="4482" ulx="886" uly="4367">bracht, die angreifenden Kolonnen niedergemäht wurden. Das Schloß</line>
        <line lrx="3102" lry="4565" ulx="886" uly="4448">hielt ſich wie alle anderen Poſitionen. Der Stadt wurde, nach dem Rück⸗</line>
        <line lrx="3103" lry="4646" ulx="888" uly="4528">zug der Franzoſen, für ihre Betheiligung an dem Kampfe eine Kontri⸗</line>
        <line lrx="3106" lry="4709" ulx="891" uly="4606">bution von 50,000 Franken auferlegt. Auch auf ſeinem linken Flügel</line>
        <line lrx="3108" lry="4797" ulx="893" uly="4686">machte der Feind am 16. einen Angriff. Ihm gegenüber ſtand die ba⸗</line>
        <line lrx="3109" lry="4878" ulx="896" uly="4759">diſche Brigade Degenfeld. Dieſe, plötzlich von mehr als achtfacher Ueber⸗</line>
        <line lrx="3111" lry="4955" ulx="898" uly="4842">macht angegriffen, gab ihre Stellung vor Chenebier, Echavanne und Fra⸗</line>
        <line lrx="3114" lry="5037" ulx="901" uly="4923">hier auf und zog ſich unter ſtetem Gefecht über Chatebier nach Chalon⸗</line>
        <line lrx="3116" lry="5112" ulx="902" uly="5001">villars zurück. Noch in der Nacht erhielt die Brigade Keller, welche die</line>
        <line lrx="3116" lry="5194" ulx="909" uly="5079">Hauptreſerve hinter den Batterieen von Les Baraques bildete, den Be⸗</line>
        <line lrx="3121" lry="5273" ulx="906" uly="5161">fehl, in Verbindung mit der Brigade Degenfeld die verlorenen Poſitionen</line>
        <line lrx="3123" lry="5350" ulx="911" uly="5239">auf dem rechten Flügel wieder zu nehmen. Sie drang mit ſolcher Gewalt</line>
        <line lrx="3122" lry="5429" ulx="914" uly="5320">auf den Feind ein, daß er Chenebier und ſeine Stellung bei Echavanne</line>
        <line lrx="3127" lry="5503" ulx="913" uly="5400">und Frahier wieder aufgab. Dieſe Orte wurden von den badiſchen Truppen</line>
        <line lrx="3129" lry="5580" ulx="915" uly="5477">wieder beſetzt. Aber am 17. drang hier der Feind noch einmal mit aller</line>
        <line lrx="3130" lry="5663" ulx="917" uly="5556">Macht vor und nöthigte den General Keller, unter ſchweren Verluſten</line>
        <line lrx="3132" lry="5745" ulx="923" uly="5638">Chenebier noch einmal aufzugeben. Kaum war dieß geſchehen, ſo drangen</line>
        <line lrx="3135" lry="5817" ulx="922" uly="5716">die beiden Brigaden über Chagey und Echavanne auf's Neue vor, trieben</line>
        <line lrx="3136" lry="5898" ulx="925" uly="5795">den Feind aus allen Stellungen und ſetzten ſich Nachmittags wieder in</line>
        <line lrx="3135" lry="5980" ulx="928" uly="5873">Beſitz des ganzen Vorterrains. Wie am erſten Tage im Centrum und</line>
        <line lrx="3138" lry="6061" ulx="930" uly="5953">am zweiten auf dem linken Flügel der deutſchen Poſition, ſo konnte der</line>
        <line lrx="3140" lry="6138" ulx="930" uly="6030">Feind am dritten auch auf dem rechten Flügel nichts erreichen. Die Linie</line>
        <line lrx="3139" lry="6215" ulx="929" uly="6115">war auf keinem Punkte durchbrochen, der Muth trotz allen Strapazen un⸗</line>
        <line lrx="3140" lry="6300" ulx="936" uly="6188">gebeugt, es war ein „Siegen oder Sterben!“ ganz anderer Art als bei</line>
        <line lrx="2724" lry="6376" ulx="937" uly="6276">den mundfertigen pariſer Nationalgardiſten. .</line>
        <line lrx="3142" lry="6447" ulx="1054" uly="6346">Unter ſolchen Umſtänden blieb dem General Bourbaki, welcher alle</line>
        <line lrx="3143" lry="6529" ulx="942" uly="6429">ſeine Angriffe zurückgewieſen ſah, nichts übrig, als den Rückzug anzu⸗</line>
        <line lrx="3146" lry="6601" ulx="943" uly="6503">treten. Er machte, um ſeinen Rückzug zu verbergen und ungeſtört voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5323" lry="1367" type="textblock" ulx="3118" uly="937">
        <line lrx="5319" lry="1052" ulx="3118" uly="937">dem Feinde zu behalten, am 19. von der Defenſive zur Offenſive über⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="1139" ulx="3124" uly="1027">gegangen und die Verfolgung des abziehenden Feindes begonnen.</line>
        <line lrx="3858" lry="1213" ulx="3126" uly="1129">ſelben lag Alles daran,</line>
        <line lrx="3860" lry="1291" ulx="3129" uly="1202">die zwiſchen Oignon und</line>
        <line lrx="5323" lry="1367" ulx="3132" uly="1254">die Feſtung Beſancçon und ebendamit die Bahn von Lyon zu gewinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="1444" type="textblock" ulx="3135" uly="1358">
        <line lrx="3952" lry="1444" ulx="3135" uly="1358">Der Rückzug war daher eilig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5323" lry="1260" type="textblock" ulx="3898" uly="1016">
        <line lrx="5320" lry="1074" ulx="5164" uly="1016">Dem⸗</line>
        <line lrx="5323" lry="1191" ulx="3910" uly="1091">ſeine Streitkräfte und ſein Kriegsmaterial auf</line>
        <line lrx="5322" lry="1260" ulx="3898" uly="1172">Doubs befindliche Hauptſtraße zu bringen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6174" type="textblock" ulx="3137" uly="1331">
        <line lrx="5325" lry="1426" ulx="3971" uly="1331">nirgends ein Standhalten, überall nur Arrisère⸗</line>
        <line lrx="5328" lry="1530" ulx="3137" uly="1414">gardengefechte. Die Rückzugswege waren bedeckt mit Munitionswagen,</line>
        <line lrx="5330" lry="1607" ulx="3137" uly="1487">weggeworfenen Gewehren, ſterbenden und todten Pferden. Dieſe Sym⸗</line>
        <line lrx="5336" lry="1682" ulx="3139" uly="1565">ptome einer totalen Auflöſung und Vernichtung mehrten ſich von Tag zu</line>
        <line lrx="5338" lry="1762" ulx="3139" uly="1642">Tag, zerſprengte Abtheilungen wurden täglich eingebracht. Am 24. Januar</line>
        <line lrx="5343" lry="1839" ulx="3144" uly="1718">betrug die Zahl der unverwundeten Gefangenen 2000 Mann; auch 2 Adler</line>
        <line lrx="5344" lry="1909" ulx="3144" uly="1797">und 1 Fahne wurden erbeutet. Der Verluſt des 14. Armeekorps in der</line>
        <line lrx="5343" lry="1995" ulx="3147" uly="1875">dreitägigen Schlacht betrug 1500 Todte und Verwundete, darunter 60.</line>
        <line lrx="5344" lry="2073" ulx="3147" uly="1952">Offiziere, der des Feindes 3000 bis 4000. Daß er letztere alle zurück⸗</line>
        <line lrx="5347" lry="2150" ulx="3149" uly="2034">ließ ohne ärztliche Pflege und ohne Mundvorräthe, iſt ein deutliches Zeug⸗</line>
        <line lrx="5348" lry="2230" ulx="3152" uly="2113">niß ſowohl von der Pflichtvergeſſenheit der Befehlshaber als von der in⸗</line>
        <line lrx="4701" lry="2304" ulx="3153" uly="2206">neren Auflöſung, delche ſich bereits vollzogen hatte.</line>
        <line lrx="5352" lry="2373" ulx="3271" uly="2270">General Werde: konnte mit Stolz auf die Aufgabe zurückblicken, die</line>
        <line lrx="5354" lry="2467" ulx="3156" uly="2348">ihm vom 27. Dezember bis 18. Januar geſtellt war. Der König und</line>
        <line lrx="5358" lry="2549" ulx="3160" uly="2430">ganz Deutſchland wetteiferte, ihm ſeinen Dank und ſeine Bewunderung</line>
        <line lrx="5363" lry="2623" ulx="3163" uly="2505">auszudrücken. Am 18. Januar, an welchem Bourbaki's Armee vor einem</line>
        <line lrx="5366" lry="2703" ulx="3164" uly="2581">einzigen Korps den Rückzug angetreten hatte, erreichte das 2. (pommer'ſche)</line>
        <line lrx="5439" lry="2778" ulx="3165" uly="2662">Korps unter General Franſecky die Vorpoſten Werder's von Gray aus</line>
        <line lrx="4365" lry="2859" ulx="3167" uly="2762">und ging auf dem Wege von Dole vor.</line>
        <line lrx="5368" lry="2932" ulx="3285" uly="2818">Das Hauptquartier in Verſailles hatte für ausreichende Hülfe geſorgt;</line>
        <line lrx="5373" lry="3016" ulx="3172" uly="2892">nur fragte es ſich, ob dieſelbe rechtzeitig ankomme; denn es waren weite</line>
        <line lrx="5375" lry="3093" ulx="3149" uly="2971">Entfernungen zurückzulegen, ungeheure Schwierigkeiten auf dem Marſche</line>
        <line lrx="5376" lry="3177" ulx="3175" uly="3055">zu überwinden. Zum Oberbefehlshaber über dieſe 2 Korps, ſowie über</line>
        <line lrx="5378" lry="3240" ulx="3177" uly="3128">das 14. und alle übrigen bei Belfort ſtehenden Truppen war der General</line>
        <line lrx="5380" lry="3319" ulx="3179" uly="3212">der Kavallerie, Freiherr v. Manteuffel, ernannt, welcher ſoeben als An⸗</line>
        <line lrx="5382" lry="3412" ulx="3179" uly="3291">führer der Nordarmee die Faidherbe'ſche Armee bei Amiens, bei Querrieux,</line>
        <line lrx="5384" lry="3485" ulx="3183" uly="3369">bei Bapaume beſiegt hatte. Derſelbe⸗ übergab, wie bereits angegeben</line>
        <line lrx="5384" lry="3560" ulx="3184" uly="3448">worden iſt, ſein Kommando über die Nordarmee dem General v. Göben,</line>
        <line lrx="5454" lry="3649" ulx="3188" uly="3525">begab ſich nach Verſailles, um ſich ſeine Inſtruktionen und einen guten</line>
        <line lrx="5391" lry="3720" ulx="3191" uly="3601">Moltke'ſchen Plan zu holen, und hatte am 14. Januar ſein Hauptquartier</line>
        <line lrx="5392" lry="3801" ulx="3192" uly="3683">in Chatillon ſur Seine. Er übernahm nun das Kommando über die</line>
        <line lrx="5395" lry="3881" ulx="3202" uly="3761">„Südarmee.“ Vom 15. bis 18. Januar zog das 2. und 7. Korps bei</line>
        <line lrx="5395" lry="3962" ulx="3200" uly="3840">Selongey, Prauthoy und Longeau durch die Päſſe des Cöôte d'Or und</line>
        <line lrx="5399" lry="4042" ulx="3198" uly="3918">ſtand am 19. bei Fontaine⸗Françaiſe und Dampierre verſammelt. Dieſer</line>
        <line lrx="5401" lry="4117" ulx="3201" uly="3998">Marſch durch das Gebirge war äußerſt beſchwerlich. „Die Strenge der</line>
        <line lrx="5402" lry="4197" ulx="3203" uly="4075">Witterung, tiefer Schnee, ſpiegelglatte Wege hemmten die Bewegung; aber</line>
        <line lrx="5410" lry="4274" ulx="3205" uly="4154">die Opferwilligkeit, der Eifer, die Energie der Truppen überwanden alle</line>
        <line lrx="5407" lry="4362" ulx="3209" uly="4228">Hinderniſſe; vielfach beförderten Menſchenkräfte die Fuhrwerke an Seilen</line>
        <line lrx="5409" lry="4422" ulx="3209" uly="4306">und Ketten die ſteilen, glatten Abhänge hinauf und hinab, wo die Kräfte</line>
        <line lrx="5409" lry="4512" ulx="3212" uly="4387">der Pferde und Zugthiere vollſtändig verſagten.“ Dieſe Schwierigkeiten</line>
        <line lrx="5411" lry="4581" ulx="3212" uly="4473">wurden dadurch noch erhöht, daß der Marſch gerade zwiſchen den vom</line>
        <line lrx="5411" lry="4670" ulx="3215" uly="4547">Feinde beſetzten Punkten Langres und Dijon hindurchführte, den dort be⸗</line>
        <line lrx="5411" lry="4751" ulx="3216" uly="4626">findlichen Beſatzungen Stärke und Ziel der deutſchen Truppen verheim⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="4828" ulx="3219" uly="4705">licht und unter beſtändigen Kämpfen mit Garibaldinern, Franctireurs und</line>
        <line lrx="5418" lry="4898" ulx="3223" uly="4785">anderen Streifkorps der Durchmarſch durch das Gebirge erzwungen werden</line>
        <line lrx="5421" lry="4987" ulx="3223" uly="4863">mußte. Der Plan gelang vollkommen. Garibaldi, welcher nach dem</line>
        <line lrx="5424" lry="5069" ulx="3225" uly="4941">Abzug Werder's Dijon beſetzt hatte und mit wenigſtens 25,000 Mann</line>
        <line lrx="5425" lry="5146" ulx="3226" uly="5014">und 20 ſchweren Geſchützen es feſthielt, ließ 2 deutſche Armeekorps wenige</line>
        <line lrx="5427" lry="5213" ulx="3231" uly="5098">Stunden nördlich von ſeiner Stellung vorbeimarſchiren, begnügte ſich mit</line>
        <line lrx="5429" lry="5297" ulx="3228" uly="5170">kleinen Gefechten mit ihren Vortruppen und unternahm nicht das Ge⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="5388" ulx="3232" uly="5256">ringſte zur Unterſtützung Bourbaki's, da er ſich immer einbildete, ein</line>
        <line lrx="5433" lry="5469" ulx="3236" uly="5336">ganzes Armeekorps ſtehe vor Dijon, während Manteuffel nur die Brigade</line>
        <line lrx="5435" lry="5530" ulx="3237" uly="5411">des Generals v. Kettler (5 Bataillone, 2 Schwadronen und 2 Batterieen)</line>
        <line lrx="5433" lry="5621" ulx="3239" uly="5491">dort zurückgelaſſen hatte, um den alten Schwärmer zu beobachten, durch</line>
        <line lrx="5439" lry="5704" ulx="3239" uly="5569">fortwährende Angriffe jenen Wahn ihm beizubringen und ſo in Dijon ihn</line>
        <line lrx="5440" lry="5782" ulx="3241" uly="5650">feſtzuhalten. Bei⸗ Dampierre erfuhr General Manteuffel, daß das Werder'ſche</line>
        <line lrx="5445" lry="5857" ulx="3212" uly="5729">Korps die dreitägigen Angriffe Bourbaki's abgewieſen, daß dieſer im vollen</line>
        <line lrx="5451" lry="5937" ulx="3244" uly="5809">Rückzug auf Beſançon ſei, daß die Avantgarde des 14. Korps ihm folge,</line>
        <line lrx="5447" lry="6012" ulx="3246" uly="5891">und daß Truppen und Geſchütze des Belagerungskorps vor Belfort, von</line>
        <line lrx="5447" lry="6093" ulx="3246" uly="5965">welchen einige zur Zurückwerfung Bourbaki's hatten benützt werden müſſen,</line>
        <line lrx="5450" lry="6174" ulx="3249" uly="6046">ohne daß übrigens der Geſchützdonner vor Belfort aufhörte, alle wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="6253" type="textblock" ulx="3250" uly="6159">
        <line lrx="4106" lry="6253" ulx="3250" uly="6159">auf dem alten Poſten ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="6486" type="textblock" ulx="3277" uly="6314">
        <line lrx="5424" lry="6429" ulx="3277" uly="6314">XXXVIII. Zurückdrängung der franzüſiſchen Armee in die Schweiz</line>
        <line lrx="4797" lry="6486" ulx="3917" uly="6407">und Einnahme von Belfort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="7052" type="textblock" ulx="945" uly="6584">
        <line lrx="3149" lry="6686" ulx="945" uly="6584">ziehen zu können, noch am Nachmittag des 17. einen Vorſtoß gegen</line>
        <line lrx="3154" lry="6759" ulx="951" uly="6663">Buſſurel⸗Bethoncourt und den äußerſten linken Flügel, und ſeine Batterieen</line>
        <line lrx="3156" lry="6837" ulx="951" uly="6742">eröffneten ein heftiges Feuer gegen das Centrum bei Hericourt. Es war</line>
        <line lrx="3158" lry="6919" ulx="953" uly="6817">erfolglos. Das Feuer verſtummte am 18., und man bekam die Gewiß⸗</line>
        <line lrx="3161" lry="6985" ulx="1364" uly="6897">Feind auf allen Punkten den Rückzug angetreten habe. So⸗</line>
        <line lrx="3165" lry="7052" ulx="2528" uly="6976">am 18. Fühlung mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="7071" type="textblock" ulx="951" uly="6921">
        <line lrx="1335" lry="6997" ulx="954" uly="6921">heit, daß der</line>
        <line lrx="2473" lry="7071" ulx="951" uly="6987">fort wurde, nachdem Befehl gegeben worden war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="7042" type="textblock" ulx="3261" uly="6539">
        <line lrx="4624" lry="6635" ulx="3264" uly="6539">Dem General Manteuffel war durch die</line>
        <line lrx="5463" lry="6729" ulx="3261" uly="6598">vorgezeichnet. Er ließ am 19. Januar ſein Heer eine Rechtsſchwenkung</line>
        <line lrx="5466" lry="6802" ulx="3264" uly="6681">machen und den Vormarſch gegen den Doubs beginnen. Das 7. Korps</line>
        <line lrx="3715" lry="6882" ulx="3268" uly="6805">marſchirte über</line>
        <line lrx="4471" lry="6967" ulx="3273" uly="6862">gegen das ſüdlicher liegende Dampierre,</line>
        <line lrx="3769" lry="7042" ulx="3274" uly="6961">um hier und bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="6919" type="textblock" ulx="4536" uly="6838">
        <line lrx="5472" lry="6919" ulx="4536" uly="6838">das 2. über Pesmes auf Dole,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="6603" type="textblock" ulx="4660" uly="6513">
        <line lrx="5499" lry="6603" ulx="4660" uly="6513">Umſtande ſein Plan genau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5583" lry="6870" type="textblock" ulx="3752" uly="6722">
        <line lrx="5583" lry="6870" ulx="3752" uly="6722">Fresnes St. Marmes gegen Beſankon und über Marnay .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5589" lry="6000" type="textblock" ulx="5557" uly="4606">
        <line lrx="5573" lry="5981" ulx="5557" uly="5477">= .l</line>
        <line lrx="5586" lry="6000" ulx="5559" uly="4750">l ”</line>
        <line lrx="5589" lry="5267" ulx="5569" uly="4606">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="7031" type="textblock" ulx="3807" uly="6920">
        <line lrx="5480" lry="7031" ulx="3807" uly="6920">Villers⸗Farlay die Eiſenbahnverbindung des Feindes zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2555">
        <line lrx="107" lry="2626" ulx="0" uly="2555">merſe</line>
        <line lrx="109" lry="2705" ulx="0" uly="2637">tan an</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="4297" type="textblock" ulx="15" uly="4234">
        <line lrx="129" lry="4297" ulx="15" uly="4250">an Selen</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="4380" type="textblock" ulx="18" uly="4313">
        <line lrx="130" lry="4380" ulx="18" uly="4313">die Kräfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="4781" type="textblock" ulx="0" uly="4764">
        <line lrx="66" lry="4781" ulx="0" uly="4764">ANWRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="826" type="textblock" ulx="1518" uly="810">
        <line lrx="1535" lry="826" ulx="1518" uly="810">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5551" type="textblock" ulx="729" uly="904">
        <line lrx="2934" lry="982" ulx="729" uly="904">unterbrechen. Dole wurde am 21. beſetzt. Sofort gingen die Truppen</line>
        <line lrx="2935" lry="1062" ulx="730" uly="983">über den Doubs, deſſen Brücken nicht zerſtört waren, das 7. Armeekorps</line>
        <line lrx="2935" lry="1144" ulx="729" uly="1062">beſetzte den wichtigen Straßenknoten Quingey, um auch dort die Eiſen⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1219" ulx="730" uly="1142">bahn zu zerſtören, und hatte am 23. bei St. Vit und Dannemarie ein</line>
        <line lrx="2937" lry="1298" ulx="733" uly="1220">Gefecht mit dem Feind, der von Beſançon aus in der Richtung nach Süden</line>
        <line lrx="2937" lry="1381" ulx="732" uly="1300">vorzudringen ſuchte. Der Angriff wurde zurückgewieſen. Während das</line>
        <line lrx="2937" lry="1458" ulx="733" uly="1379">7. Korps dieſe beiden Orte, St. Vit und Quingey, beſetzt hielt, war das</line>
        <line lrx="2937" lry="1536" ulx="734" uly="1456">2. Korps von Dole nach Vaudry und Mouchard vorgedrungen und ſtand</line>
        <line lrx="2938" lry="1615" ulx="733" uly="1536">hier ganz nahe an der Straße, die von Norden nach Lons⸗le⸗Saunier und</line>
        <line lrx="2938" lry="1693" ulx="733" uly="1615">Lyon und von Weſten nach Pontarlier und Neuenburg in der Schweiz</line>
        <line lrx="2938" lry="1773" ulx="733" uly="1695">führt. Zugleich griff auch das 14. Armeekorps in dieſe Operationen ein.</line>
        <line lrx="2940" lry="1852" ulx="733" uly="1774">Die Diviſion Schmeling war dem Feinde, deſſen Gros bei Beaume⸗les⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="1933" ulx="734" uly="1851">Dames auf das linke Doubsufer ging, gefolgt und marſchirte zugleich mit</line>
        <line lrx="2941" lry="2008" ulx="734" uly="1931">dem aus der Gegend von Blamont vorrückenden Detachement des Gene⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="2087" ulx="734" uly="2009">rals Debſchütz gegen die Straße Beſançon⸗Pontarlier vor. General</line>
        <line lrx="2942" lry="2167" ulx="734" uly="2089">Werder dagegen hatte ſich mit den übrigen 4 Brigaden rechts gezogen,</line>
        <line lrx="2944" lry="2246" ulx="734" uly="2167">Rioz beſetzt und bewachte die Oignon⸗Uebergänge. Alle Zeichen deuteten</line>
        <line lrx="2944" lry="2321" ulx="734" uly="2246">darauf hin, daß in jenem ſchmalen Terrain, das von den Linien Delle⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="2399" ulx="735" uly="2325">Beſançon, Beſangon⸗Arbois, Arbois⸗Pontarlier und Pontarlier⸗Delle be⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="2541" ulx="734" uly="2403">areuz iſt, in den nächſten Tagen weltgeſchichtliche Ereigniſſe ſich abwickeln</line>
        <line lrx="954" lry="2543" ulx="732" uly="2500">werden.</line>
        <line lrx="2947" lry="2640" ulx="852" uly="2560">Vom 24. bis 28. Januar fanden große Rekognoszirungen und Märſche</line>
        <line lrx="2947" lry="2718" ulx="733" uly="2641">ſtatt. Das 7. Korps, welches die Stellung von St. Vit⸗Quingey inne</line>
        <line lrx="2946" lry="2797" ulx="735" uly="2718">hatte, ſchickte ſeine Vortruppen gegen Beſançon und gegen die Straße</line>
        <line lrx="2942" lry="2875" ulx="735" uly="2797">Beſançon⸗Ornans, das 2. über Salins gegen Pontarlier und ſüdöſtlich</line>
        <line lrx="2942" lry="2954" ulx="734" uly="2877">und ſüdlich über Arbois gegen Champagnole und auf die Straße nach</line>
        <line lrx="2946" lry="3029" ulx="735" uly="2955">Lons⸗le⸗Saunier, während das 14. Armeekorps, welches am 27. bereits</line>
        <line lrx="2947" lry="3111" ulx="734" uly="3034">bei Marnay ſtand, von Nordweſten her gegen Beſançon das Terrain</line>
        <line lrx="2946" lry="3190" ulx="733" uly="3111">unterſuchte. Dieſe Rekognoszirungen konſtatirten als Reſultat die That⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="3268" ulx="734" uly="3191">ſache, daß Bourbaki ſeinen Abzug von Beſangon in ſüdöſtlicher Richtung</line>
        <line lrx="2947" lry="3346" ulx="734" uly="3269">über Ornans auf Pontarlier und Champagnole angetreten habe, und daß</line>
        <line lrx="2946" lry="3423" ulx="736" uly="3347">bei Beſançon ſelbſt nur noch etwa eine Diviſion ſtehe. Der Plan des Fein⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="3504" ulx="735" uly="3426">des war alſo, hart an der Schweizergrenze hin nach dem Süden abzumar⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="3582" ulx="737" uly="3505">ſchiren. Dieß wurde verhindert, wenn General Manteuffel ſeine Truppen</line>
        <line lrx="2947" lry="3660" ulx="736" uly="3584">noch weiter öſtlich bis an die Schweizergrenze vorſchob. „Schlacht oder</line>
        <line lrx="2946" lry="3737" ulx="736" uly="3662">Uebertritt in die Schweiz!“ war die unerbittliche Alternative des Man⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="3817" ulx="737" uly="3740">teuffel'ſchen Hauptquartiers. Das 2. Korps, welches bei dieſer Verfolgung</line>
        <line lrx="2946" lry="3896" ulx="737" uly="3819">immer den rechten Flügel bildete, marſchirte daher am 28. nach Cham⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="3978" ulx="738" uly="3899">pagnole und erbeutete nördlich davon bei Ougliores und Nozeroy 50 Wagen.</line>
        <line lrx="2948" lry="4056" ulx="738" uly="3975">Zugleich erfuhr es daſelbſt, daß nicht mehr als etwa 8000 Mann auf</line>
        <line lrx="2948" lry="4132" ulx="738" uly="4056">dieſer Straße nach Lons⸗le⸗Saunier durchgekommen ſeien, das Gros der</line>
        <line lrx="2950" lry="4211" ulx="736" uly="4133">franzöſiſchen Armee noch auf den nördlichen Straßen ſich befinde. Alle</line>
        <line lrx="2947" lry="4290" ulx="738" uly="4212">deutſchen Truppen zogen nun gegen Pontarlier und drängten den Feind</line>
        <line lrx="2950" lry="4369" ulx="736" uly="4292">nach dieſem einzigen Ausgangspunkt, von drei Seiten, von Norden, von</line>
        <line lrx="2950" lry="4446" ulx="740" uly="4370">Weſten und von Süden, ihn umfaſſend. In ſeinem Rücken ſtanden die</line>
        <line lrx="2951" lry="4526" ulx="739" uly="4449">Generale v. Schmeling und v. Debſchütz und trieben ihn auf den Straßen</line>
        <line lrx="2952" lry="4607" ulx="738" uly="4527">von Gorgon und von Morteau aus vorwärts; in ſeiner rechten Flanke</line>
        <line lrx="2952" lry="4687" ulx="739" uly="4606">drängte das 7. Korps bei Levier und General v. d. Goltz von Arbois</line>
        <line lrx="2952" lry="4767" ulx="740" uly="4684">gegen Villeneuve und ſchob den Feind ſeitwärts; in ſeiner Front ſtand ihm</line>
        <line lrx="2953" lry="4842" ulx="740" uly="4763">das 3. Korps bei Champagnole entgegen, rückte über Frasne heran, hielt</line>
        <line lrx="2951" lry="4920" ulx="739" uly="4841">bei Les Planches die einzige Gebirgsſtraße beſetzt und ließ ihn nicht vor⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="4996" ulx="739" uly="4920">wärts. Die 14. Diviſion (7. Korps) traf am 29. den Nachtrab des</line>
        <line lrx="2952" lry="5077" ulx="739" uly="4999">Feindes bei Lombacourt und Chaffois, erſtürmte nach hartnäckigem Kampfe</line>
        <line lrx="2950" lry="5158" ulx="744" uly="5079">dieſe Dörfer und warf den Feind nach Pontarlier zurück. Derſelbe ver⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="5240" ulx="741" uly="5157">lor gegen 5000 Gefangene, darunter zwei Generale, und 17 Geſchütze.</line>
        <line lrx="2952" lry="5313" ulx="744" uly="5236">Das 2. Korps beſetzte am 30. Frasne und am 31. nach hitzigem Gefecht</line>
        <line lrx="2950" lry="5391" ulx="742" uly="5315">bei Vaux den Straßenknoten St. Marie und machte über 3000 Gefangene.</line>
        <line lrx="2953" lry="5471" ulx="745" uly="5394">Das Dorf Planée wurde noch Nachts 11 Uhr, nach einem höchſt beſchwer⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="5551" ulx="744" uly="5474">lichen Marſche durch tiefen Schnee auf ungebahnten Gebirgswegen, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5630" type="textblock" ulx="744" uly="5552">
        <line lrx="2979" lry="5630" ulx="744" uly="5552">einer halben Kompagnie Soldaten beſetzt. Die Verfolgung zog ſich weiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="6979" type="textblock" ulx="744" uly="5631">
        <line lrx="2957" lry="5709" ulx="744" uly="5631">nach dem tief eingeſchnittenen Engpaß, zu deſſen beiden Seiten Höhen von</line>
        <line lrx="2956" lry="5793" ulx="746" uly="5710">einigen hundert Fuß mit faſt ſenkrechten Felswänden ſich erheben, und</line>
        <line lrx="2959" lry="5867" ulx="744" uly="5789">welcher rechts und links von den beiden Forts Joux beherrſcht wird. Der</line>
        <line lrx="2960" lry="5947" ulx="746" uly="5867">Feind, ſchon im vollen Marſch nach dem ſchützenden Schweizergebiet, hatte</line>
        <line lrx="2959" lry="6029" ulx="745" uly="5945">in dem Engpaß zur Deckung ſeines Rückzugs den letzten Reſt ſeiner beſten,</line>
        <line lrx="2962" lry="6106" ulx="749" uly="6025">aus Afrika herübergeholten Truppen zurückgelaſſen. Aber die braven</line>
        <line lrx="2962" lry="6188" ulx="749" uly="6104">Pommern blieben ihm bis zum letzten Grenzpfahl auf den Ferſen. Trotz</line>
        <line lrx="2961" lry="6267" ulx="747" uly="6182">des heftigen Feuers der beiden Forts, trotz des Widerſtands der afri⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="6345" ulx="745" uly="6261">kaniſchen Truppen, welche durch das Feuer ihrer Geſchütze, Mitrailleuſen</line>
        <line lrx="2962" lry="6423" ulx="749" uly="6341">und Chaſſepots die Verfolger aufzuhalten ſuchten, drangen dieſe, rechts</line>
        <line lrx="2962" lry="6499" ulx="750" uly="6421">und links die beſchwerlichen Höhen hinan Abtheilungen ausſendend, in</line>
        <line lrx="2962" lry="6586" ulx="751" uly="6498">dem Engpaß vorwärts, da und dort wurde mit Bajonnet und Kolben</line>
        <line lrx="2962" lry="6664" ulx="752" uly="6579">gekämpft, und der Feind ſah ſich genöthigt, unter Zurücklaſſung vieler</line>
        <line lrx="2964" lry="6735" ulx="750" uly="6658">Todten und Verwundeten ſich nach La Cluſe zurückzuziehen. Die Nacht</line>
        <line lrx="2963" lry="6823" ulx="750" uly="6738">war eingetreten und machte dem wildromantiſchen Gebirgskampf ein Ende.</line>
        <line lrx="2965" lry="6901" ulx="755" uly="6817">Die Beute des Tages waren 4000 Gefangene und gegen 400 Armee⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="6979" ulx="750" uly="6897">fuhrwerke mit Vorräthen aller Art. Der eigene Verluſt betrug etwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="2867" type="textblock" ulx="3043" uly="896">
        <line lrx="5249" lry="978" ulx="3043" uly="896">400 Mann. Am 2. Februar ſetzte ſich das 2. und 7. Korps und die</line>
        <line lrx="5245" lry="1056" ulx="3045" uly="980">Brigade Goltz in Marſch, um das Juradepartement von denjenigen Trup⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="1138" ulx="3044" uly="1059">pentheilen, denen ein Ausweichen nach dem Süden gelungen war, zu</line>
        <line lrx="5247" lry="1216" ulx="3045" uly="1136">ſäubern und vollſtändig in Beſitz zu nehmen. Dabei mußte zum Theil</line>
        <line lrx="5249" lry="1297" ulx="3047" uly="1216">quer durch die wildeſten Gegenden des Jura marſchirt werden. Die</line>
        <line lrx="5248" lry="1371" ulx="3046" uly="1293">Hauptſtadt des Departements, Lons⸗le⸗Saunier, wurde am 5. Februar</line>
        <line lrx="5248" lry="1451" ulx="3045" uly="1372">beſetzt, am 6. auch dieſe Aufgabe vollendet und den Truppen die wohl⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="1531" ulx="3046" uly="1451">verdiente Ruhe geſtattet. Eine Menge Gefangener, 9 Geſchütze, viele</line>
        <line lrx="5249" lry="1610" ulx="3046" uly="1528">Wagen waren die Trophäen des letzten Aktes in dem glorreichen Kriegs⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="1686" ulx="3046" uly="1609">drama. Doch das Glänzendſte war die bewirkte Auflöſung einer Armee</line>
        <line lrx="5250" lry="1763" ulx="3046" uly="1689">von 150,000 Mann, wovon mehr als die Hälfte in die Schweiz gedrängt</line>
        <line lrx="5252" lry="1847" ulx="3047" uly="1768">war. Dieſer Ausgang war weit günſtiger als die Gefangennahme; denn</line>
        <line lrx="5249" lry="1922" ulx="3049" uly="1845">Deutſchland war dadurch der Nothwendigkeit enthoben, zu den mehr als</line>
        <line lrx="5249" lry="2005" ulx="3052" uly="1923">300,000 Gefangenen, die es bereits beherbergte, noch weitere 80,000</line>
        <line lrx="4523" lry="2080" ulx="3054" uly="2003">aufnehmen, bewachen und unterhalten zu müſſen.</line>
        <line lrx="5249" lry="2161" ulx="3167" uly="2080">Ein ſchlechtes Zeugniß von ſeinen militäriſchen Fähigkeiten ſtellte ſich</line>
        <line lrx="5253" lry="2242" ulx="3051" uly="2161">in dieſen Tagen Garibaldi und ſein ſauberer Generalſtabschef Bordone</line>
        <line lrx="5252" lry="2317" ulx="3055" uly="2239">aus. Da ſie 25,000 Mann zu befehligen hatten, ſo hätten ſie bei einiger</line>
        <line lrx="5256" lry="2398" ulx="3052" uly="2318">Umſicht und Thätigkeit den Vormarſch der Südarmee gegen Dole zwar</line>
        <line lrx="5256" lry="2474" ulx="3052" uly="2396">nicht verhindern, aber durch fortwährende Angriffe um einige Tage ver⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="2556" ulx="3052" uly="2474">zögern können, wodurch Bourbaki Zeit bekommen hätte, ſeinen Rückzug</line>
        <line lrx="5258" lry="2635" ulx="3052" uly="2551">nach Lyon längs der ſchweizer Grenze gerade noch vor Ankunft der ihn</line>
        <line lrx="5257" lry="2710" ulx="3054" uly="2630">erdrückenden Truppenmaſſen auszuführen. Statt deſſen ließ er ſich ein</line>
        <line lrx="5257" lry="2792" ulx="3053" uly="2709">paar Wochen lang von einer einzigen pommer'ſchen Brigade täuſchen und</line>
        <line lrx="5254" lry="2867" ulx="3055" uly="2787">hinhalten, und wenn dieſe, nur eben dieß als ihre Aufgabe anſehend, ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="3032" type="textblock" ulx="3008" uly="2866">
        <line lrx="5254" lry="2950" ulx="3040" uly="2866">damit begnügte, ihn zu beſchäftigen und in ſeiner Illuſion, ganze Armee⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="3032" ulx="3008" uly="2945">korps vor ſich zu haben, zu erhalten, und von einer Forcirung Dijons</line>
      </zone>
      <zone lrx="5295" lry="6966" type="textblock" ulx="3052" uly="3022">
        <line lrx="5259" lry="3104" ulx="3054" uly="3022">natürlicherweiſe abſtand, ſo ergriff der lächerliche Held den ehernen Griffel</line>
        <line lrx="5258" lry="3181" ulx="3056" uly="3102">der Geſchichte, erließ eine Proklamation „an die Tapferen der Vogeſen⸗</line>
        <line lrx="5260" lry="3259" ulx="3057" uly="3179">armee“ und redete ſie mit den Worten an: „Ihr habt ſie geſehen, die</line>
        <line lrx="5261" lry="3339" ulx="3054" uly="3259">Ferſen der furchtbaren Soldaten Wilhelm's, ihr, die jungen Soldaten der</line>
        <line lrx="5261" lry="3417" ulx="3055" uly="3337">Freiheit!“ Die Thatſache war, daß General v. Kettler am 21. Januar</line>
        <line lrx="5259" lry="3500" ulx="3054" uly="3415">in den Gefechten bei Talant, bei Fontaine, bei Meſſigny die Garibaldiner</line>
        <line lrx="5261" lry="3578" ulx="3054" uly="3495">zurückſchlug, am 23. das ſtark beſetzte Dorf Pouilly erſtürmte und den</line>
        <line lrx="5261" lry="3656" ulx="3052" uly="3572">weit überlegenen Feind bis an die Stadt Dijon zurücktrieb. Als nun</line>
        <line lrx="5261" lry="3732" ulx="3052" uly="3652">wirklich namhafte Streitkräfte gegen Dijon anrückten und Generallieutenant</line>
        <line lrx="5261" lry="3809" ulx="3054" uly="3730">v. Weyhern am 27. das Kommando über dieſelben übernahm und von</line>
        <line lrx="5261" lry="3887" ulx="3055" uly="3808">Permes aus ſeinen Marſch auf Dijon begann, da verließ Garibaldi am</line>
        <line lrx="5257" lry="3969" ulx="3057" uly="3887">31. auf'’s Eiligſte Dijon und zog ſich gegen Beaune und Magon zurück.</line>
        <line lrx="5262" lry="4040" ulx="3056" uly="3965">Die Stadt wurde am 1. Februar nach leichtem Gefecht von den Preußen</line>
        <line lrx="5257" lry="4124" ulx="3056" uly="4043">beſetzt. Garibaldi, in die Nationalverſammlung gewählt, begab ſich nach</line>
        <line lrx="5295" lry="4204" ulx="3058" uly="4122">Bordeaux, um die Mittheilung zu machen, daß er ſein Mandat niederlege.</line>
        <line lrx="4742" lry="4279" ulx="3060" uly="4203">Er reiste über Marſeille nach der Inſel Caprera zurück.</line>
        <line lrx="5262" lry="4358" ulx="3172" uly="4278">Das Schlußtableau in dem militäriſchen Drama dieſes Feldzugs</line>
        <line lrx="5257" lry="4440" ulx="3059" uly="4358">bildete die Uebergabe der Feſtung Belfort. „Ohne Belfort kein Elſaß“</line>
        <line lrx="5263" lry="4519" ulx="3057" uly="4435">war der ausgeſprochene Glaubensſatz der Franzoſen, und je hartnäckiger</line>
        <line lrx="5264" lry="4597" ulx="3059" uly="4515">ſie daran feſthielten, deſto zaher war die Ausdauer der Belagerer. Alle</line>
        <line lrx="5261" lry="4678" ulx="3060" uly="4593">bisherigen Belagerungsarbeiten kamen den Anſtrengungen bei der Be⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="4757" ulx="3061" uly="4671">lagerung dieſes Felſenneſtes nicht gleich. Die deutſchen Militärſchrift⸗</line>
        <line lrx="5261" lry="4835" ulx="3060" uly="4750">ſteller legten der Einnahme Belforts eine ungemeine Wichtigkeit bei und</line>
        <line lrx="5264" lry="4909" ulx="3062" uly="4828">erklärten, daß nur durch den Beſitz dieſer Feſtung der Beſitz des oberen</line>
        <line lrx="5265" lry="4993" ulx="3063" uly="4906">Elſaß geſichert, die Seitenpforte zum neuen Reich geſchloſſen ſei. Man</line>
        <line lrx="5264" lry="5069" ulx="3060" uly="4985">lebte ſich in den Gedanken ein, Metz, Straßburg und Belfort beim Frie⸗</line>
        <line lrx="5266" lry="5146" ulx="3061" uly="5065">densſchluß in deutſche Hände übergehen zu ſehen. Die Cernirung der</line>
        <line lrx="5267" lry="5229" ulx="3059" uly="5143">Feſtung, womit Generalmajor v. Tresckow beauftragt war, begann mit</line>
        <line lrx="5265" lry="5301" ulx="3061" uly="5222">dem 3. November. Kommandant der Feſtung war Denfert⸗Rochereau,</line>
        <line lrx="5267" lry="5382" ulx="3059" uly="5300">Oberſt des Genie. Derſelbe hat das geſammte Vorterrain in guten Ver⸗</line>
        <line lrx="5268" lry="5466" ulx="3060" uly="5378">theidigungsſtand geſetzt und die Feſtigkeit der Werke bedeutend vermehrt. Die</line>
        <line lrx="5268" lry="5544" ulx="3064" uly="5456">Lage der Feſtung, welche von den auf felſigen Bergen gelegenen Forts aus</line>
        <line lrx="5267" lry="5622" ulx="3065" uly="5534">das umliegende Terrain vollſtändig beherrſcht, iſt eine äußerſt vortheilhafte.</line>
        <line lrx="5268" lry="5700" ulx="3066" uly="5614">Im Lauf des Novembers wurden mehrere Ausfälle gemacht, aber zurück⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="5783" ulx="3067" uly="5694">geſchlagen. In der Nacht vom 2. auf den 3. Dezember wurde mit dem</line>
        <line lrx="5270" lry="5857" ulx="3068" uly="5772">Bau der Batterieen begonnen. Am 8. Januar gelang es, Danjoutin ein⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="5942" ulx="3067" uly="5852">zunehmen, am 21. Januar, das Dorf Perouſe und die umliegenden Ge⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="6020" ulx="3068" uly="5929">hölze zu beſetzen, und dadurch war es möglich, am Abend des 21. die</line>
        <line lrx="5272" lry="6095" ulx="3071" uly="6008">erſte Parallele auf der Linie Danjoutin⸗Perouſe zu eröffnen. Die drei</line>
        <line lrx="5270" lry="6175" ulx="3074" uly="6088">Schlachttage vor Belfort, welche zwiſchen die ebengenannten Tage fielen,</line>
        <line lrx="5274" lry="6251" ulx="3069" uly="6167">waren für die Fortführung der Belagerung ſehr gefährlich. Doch ging die</line>
        <line lrx="5272" lry="6333" ulx="3072" uly="6247">Beſchießung der Feſtung und der Bau der Batterieen ununterbrochen fort.</line>
        <line lrx="5274" lry="6406" ulx="3071" uly="6326">Am 26. Januar wurde ein Verſuch gemacht, die beiden detachirten Forts</line>
        <line lrx="5273" lry="6493" ulx="3071" uly="6405">Haute⸗Perche und Baſſe⸗Perche zu nehmen. Dieſelben liegen auf einem</line>
        <line lrx="5272" lry="6563" ulx="3072" uly="6484">etwa um 250 Fuß über die Ebene der Savoureuſe ſich erhebenden Höhen⸗</line>
        <line lrx="5269" lry="6654" ulx="3070" uly="6562">zug, und Haute⸗Perche überragt die eigentliche Feſtung, das Chateau, noch</line>
        <line lrx="5274" lry="6726" ulx="3073" uly="6640">um 30 Fuß. Nur von hier aus können die Forts La Miotte und La</line>
        <line lrx="5274" lry="6808" ulx="3074" uly="6719">Juſtice und das auf Fels in mehreren Etagen erbaute Chateau in Breſche</line>
        <line lrx="5276" lry="6892" ulx="3077" uly="6799">geſchoſſen werden. Der erſte Angriff mißlang. Er wurde am 8. Februar</line>
        <line lrx="5277" lry="6966" ulx="3075" uly="6877">erneuert, und beide Perchen wurden genommen. Darauf forderte General</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3155" lry="801" type="textblock" ulx="2475" uly="717">
        <line lrx="3155" lry="801" ulx="2475" uly="717"> 6ε 412 μ6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="2968" type="textblock" ulx="507" uly="909">
        <line lrx="2753" lry="1007" ulx="545" uly="909">Tresckow am 14. Februar den Kommandanten auf, die Feſtung zu über⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="1087" ulx="548" uly="990">geben, da auf keinen Entſatz zu rechnen ſei und ſelbſt nach franzöſiſchen</line>
        <line lrx="2748" lry="1162" ulx="548" uly="1067">Autoritäten die Wegnahme der Perchen den Fall der Citadelle nach ſich</line>
        <line lrx="2752" lry="1239" ulx="544" uly="1146">ziehe. Am nämlichen Tage erhielt der General zur Weiterbeförderung an</line>
        <line lrx="2746" lry="1321" ulx="543" uly="1224">Oberſt Denfert eine Depeſche der Regierung der nationalen Vertheidigung,</line>
        <line lrx="2748" lry="1391" ulx="544" uly="1302">des Inhalts, daß es ihm nicht zur Unehre gereichen werde, wenn er An⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="1472" ulx="544" uly="1382">geſichts der obwaltenden Umſtände den Platz unter ehrenvollen Bedingungen</line>
        <line lrx="2748" lry="1551" ulx="541" uly="1459">übergebe. Den Schlüſſel zu dieſer Depeſche bildete die Weigerung Bis⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="1626" ulx="539" uly="1539">marck's, den Waffenſtillſtand zu verlängern, wenn nicht Belfort übergeben</line>
        <line lrx="2748" lry="1704" ulx="538" uly="1617">werde. Für ſo bedeutend galt dem Hauptquartier zu Verſailles der Beſitz</line>
        <line lrx="2747" lry="1780" ulx="537" uly="1692">dieſer Feſtung. Es wurde zwiſchen Tresckow und Denfert Waffenſtillſtand</line>
        <line lrx="2747" lry="1866" ulx="536" uly="1771">verabredet, Unterhandlungen eingeleitet und am 16. eine Konvention ab⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="1938" ulx="507" uly="1848">geſchloſſen, wonach der Garniſon in Anerkennung der tapferen Vertheidi⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="2017" ulx="510" uly="1923">gung freier Abzug mit völliger Kriegsausrüſtung bewilligt wurde, und</line>
        <line lrx="2744" lry="2093" ulx="530" uly="2006">ſie am 18., Mittags 12 Uhr, die Feſtung zu räumen hatte. Von</line>
        <line lrx="2744" lry="2177" ulx="534" uly="2083">17,000 Mann, welches die urſprüngliche Stärke der Beſatzung war, zogen</line>
        <line lrx="2745" lry="2245" ulx="531" uly="2161">am 18. Februar 11,500 ab, 2000 Typhus⸗ und Blatternkranke</line>
        <line lrx="2742" lry="2335" ulx="526" uly="2240">blieben zurück; über 3000 waren durch Tod oder Gefangennahme abge⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="2410" ulx="527" uly="2323">gangen. Präzis 12 Uhr wurden die Wachen von den deutſchen Truppen</line>
        <line lrx="2741" lry="2483" ulx="524" uly="2397">beſetzt und gegen 3 Uhr fand der feierliche Einmarſch ſtatt. An einem</line>
        <line lrx="2739" lry="2571" ulx="521" uly="2477">paſſenden Punkte wurde Gottesdienſt gehalten und derſelbe mit Abſingung</line>
        <line lrx="2739" lry="2644" ulx="522" uly="2555">des Liedes „Nun danket Alle Gott“ eröffnet. 280 Geſchütze wurden er⸗</line>
        <line lrx="2738" lry="2722" ulx="521" uly="2633">beutet. Die neue Beſatzung beſtand größtentheils aus Preußen, die Be⸗</line>
        <line lrx="2741" lry="2801" ulx="518" uly="2712">lagerungsartillerie aus Preußen, Bayern und Badenſern, die Pionniere</line>
        <line lrx="2738" lry="2883" ulx="520" uly="2790">aus Preußen, Württembergern und Badenſern. 101 Schüſſe ſollten ver⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="2968" ulx="514" uly="2868">kündigen, daß von nun an Belfort eine deutſche Feſtung ſei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3022" type="textblock" ulx="2233" uly="2995">
        <line lrx="2375" lry="3022" ulx="2233" uly="2995">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3136" type="textblock" ulx="953" uly="3056">
        <line lrx="2293" lry="3136" ulx="953" uly="3056">XXXIX. Die Kriegsoperationen zur See.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="6990" type="textblock" ulx="418" uly="3185">
        <line lrx="2732" lry="3283" ulx="627" uly="3185">Während in der zweiten Hälfte des vorigen Jahres die deutſchen</line>
        <line lrx="2730" lry="3364" ulx="511" uly="3266">Heere vom Rhein bis zur Seine und bis zur Loire von Sieg zu Sieg</line>
        <line lrx="2728" lry="3435" ulx="510" uly="3345">eilten, konnte ſich die deutſche Flotte ähnlicher Triumphe nicht erfreuen.</line>
        <line lrx="2729" lry="3507" ulx="512" uly="3423">Sie war in einem ähnlichen Talle wie Kinder, welche, vor dem Eltern⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="3590" ulx="507" uly="3501">hauſe ſtehend, fremde, unheimliche Geſtalten herbeikommen ſehen, den Rück⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="3674" ulx="505" uly="3582">zug in’s Haus antreten und die Hausthüre verriegeln. Die deutſche</line>
        <line lrx="2726" lry="3753" ulx="506" uly="3659">Flotte iſt noch eine zarte Pflanze, hat kaum 2 Jahrzehnte hinter ſich, wäh⸗</line>
        <line lrx="2727" lry="3831" ulx="505" uly="3739">rend die franzöſiſche bereits auf 2 Jahrhunderte zurückſchauen kann. Iſt</line>
        <line lrx="2724" lry="3916" ulx="505" uly="3817">dieſe eine Flotte erſten Rangs, ſo fängt jene erſt an, zum zweiten Rang</line>
        <line lrx="2721" lry="3995" ulx="505" uly="3896">ſich aufzuſchwingen. So ſah ſich dieſelbe faſt zur Unthätigkeit verurtheilt.</line>
        <line lrx="2724" lry="4071" ulx="504" uly="3975">Das Unglück wollte überdieß, daß von den 3. Panzerfregatten gleich zu</line>
        <line lrx="2722" lry="4151" ulx="504" uly="4054">Anfang des Krieges zwei untüchtig wurden. Dem Panzerſchiff „Wilhelm“,</line>
        <line lrx="2721" lry="4230" ulx="501" uly="4132">welchem hinſichtlich der Größe und Stärke kein franzöſiſches Schiff gleich⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="4307" ulx="499" uly="4211">kommt, brach ein Cylinder, und dem einen der beiden Panzerſchiffe zweiten</line>
        <line lrx="2720" lry="4377" ulx="501" uly="4290">Kalibers die Schraube, ſo daß beide in Wilhelmshafen das Ende des</line>
        <line lrx="2720" lry="4466" ulx="499" uly="4369">Krieges abwarten mußten. Die Leitung der militäriſchen Maßregeln in</line>
        <line lrx="2719" lry="4540" ulx="500" uly="4448">den Küſtenländern war in die richtige Hand gelegt: am 20. Juli wurde</line>
        <line lrx="2719" lry="4636" ulx="498" uly="4528">der General der Infanterie, Vogel v. Falckenſtein, zum Generalgouverneur</line>
        <line lrx="2718" lry="4708" ulx="498" uly="4606">der Bezirke des 1., 2., 9. und 10. Armeekorps, das heißt, der Provinzen</line>
        <line lrx="2717" lry="4781" ulx="497" uly="4685">Preußen, Pommern, Schleswig⸗Holſtein und Hannover ernannt. In</line>
        <line lrx="2716" lry="4853" ulx="495" uly="4764">ſämmtlichen Küſtenprovinzen wurde der Kriegszuſtand erklärt und am</line>
        <line lrx="2715" lry="4943" ulx="496" uly="4843">25. Juli durch eine königliche Ordre zur Errichtung einer freiwilligen</line>
        <line lrx="2713" lry="5018" ulx="498" uly="4921">Seewehr aufgefordert. Mehrere Truppentheile blieben in dieſen Pro⸗</line>
        <line lrx="2712" lry="5104" ulx="494" uly="5002">vinzen einige Wochen zurück und zogen erſt zu Ende des Monats Auguſt,</line>
        <line lrx="2713" lry="5174" ulx="495" uly="5079">als die Gefahr bereits geringer erſchien, der großen Armee nach Frank⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="5229" ulx="494" uly="5158">reich nach.</line>
        <line lrx="2711" lry="5340" ulx="609" uly="5238">Wie der ganze Krieg von franzöſiſcher Seite längſt beſchloſſen und ge⸗</line>
        <line lrx="2708" lry="5413" ulx="491" uly="5317">plant war, ſo wurde auch an eine Schiffspromenade nach der Nordſee und</line>
        <line lrx="2709" lry="5495" ulx="489" uly="5394">Oſtſee ſchon bei Zeiten gedacht. Und doch, obgleich Frankreich ſich auf dieſen</line>
        <line lrx="2708" lry="5574" ulx="491" uly="5473">Krieg ſeit Jahren vorbereitet hatte, waren beim Ausbruch deſſelben ſchlechte</line>
        <line lrx="2705" lry="5662" ulx="491" uly="5553">Vorbereitungen zu Land und zu Waſſer getroffen, zu Land ſo ſchlechte,</line>
        <line lrx="2705" lry="5734" ulx="491" uly="5632">daß Frankreich vom erſten Tag an auf die Defenſive ſich beſchränkt ſah,</line>
        <line lrx="2705" lry="5805" ulx="487" uly="5711">zu Waſſer ſo ungenügende, daß es zwar, Dank der mangelhaften Marine</line>
        <line lrx="2705" lry="5885" ulx="418" uly="5785">Deutſchlands, die Offenſive ergreifen konnte, aber an keinem Punkt der</line>
        <line lrx="2703" lry="5973" ulx="488" uly="5868">deutſchen Küſte offenſiv aufzutreten wagte. Zum Befehlshaber des Oſt⸗</line>
        <line lrx="2702" lry="6047" ulx="487" uly="5946">ſeegeſchwaders wurde Vizeadmiral Graf Bouet⸗Villaumez ernannt und ihm</line>
        <line lrx="2699" lry="6127" ulx="485" uly="6026">mitgetheilt, daß ſeine Flotte aus 14 Panzerfregatten, einer großen Anzahl</line>
        <line lrx="2695" lry="6204" ulx="486" uly="6106">von Aviſos und anderen für dieſe Expedition tauglichen Fahrzeugen be⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="6273" ulx="484" uly="6181">ſtehen ſolle. Zugleich wurde beſtimmt, daß eine zweite Flotte unter dem</line>
        <line lrx="2692" lry="6358" ulx="483" uly="6261">Kommando des Vizeadmirals La Roncière le Noury, aus großen Trans⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="6443" ulx="483" uly="6343">portdampfern, Kanonenſchaluppen und ſchwimmenden Batterieen beſtehend,</line>
        <line lrx="2691" lry="6516" ulx="482" uly="6419">in kurzer Friſt nachfolgen und 30,000 Mann Landungstruppen unter</line>
        <line lrx="2689" lry="6598" ulx="484" uly="6498">General Bourbaki an Bord haben ſolle. Aber alles Dieß war großen⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="6683" ulx="480" uly="6575">theils nur auf dem Papier. Statt 14 Panzerfregatten fand Bouet⸗Villaumez</line>
        <line lrx="2688" lry="6755" ulx="479" uly="6654">bei ſeiner Ankunft in Cherbourg nur 7, und ſtatt einer Menge von</line>
        <line lrx="2686" lry="6830" ulx="480" uly="6732">Aviſos nur einen einzigen. Auch ſollten die Küſtenwächter in Jütland</line>
        <line lrx="2688" lry="6917" ulx="477" uly="6812">mittelſt geheimer Signale mit dieſer Flotte korreſpondiren, und die Bucht</line>
        <line lrx="2685" lry="6990" ulx="475" uly="6890">von Kioje, ſüdlich von Kopenhagen im öſtlichen Seeland, war zum Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="1033" type="textblock" ulx="2863" uly="935">
        <line lrx="5061" lry="1033" ulx="2863" uly="935">proviantirungsort auserſehen. Sollten noch weitere Zuſprüche nöthig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="1108" type="textblock" ulx="2863" uly="1009">
        <line lrx="5101" lry="1108" ulx="2863" uly="1009">ſein, ſo ſtand dem Grafen Bouet⸗Villaumez ein Fond von 200,000</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="3869" type="textblock" ulx="2837" uly="1089">
        <line lrx="5060" lry="1185" ulx="2862" uly="1089">Franken zu Gebot. Die Beobachtung der ruſſiſchen Flotte, wegen deren</line>
        <line lrx="5062" lry="1264" ulx="2861" uly="1168">das franzöſiſche Mittelmeergeſchwader nach Breſt beordert war, wurde ihm</line>
        <line lrx="5061" lry="1343" ulx="2861" uly="1246">dringend an's Herz gelegt. Man ſieht hieraus, Bouet⸗Villaumez ſollte</line>
        <line lrx="4379" lry="1407" ulx="2858" uly="1325">mit wenigen Mitteln viel und Vielerlei ausführen.</line>
        <line lrx="5062" lry="1497" ulx="2973" uly="1403">Am 24. Juli jedoch verließ er mit ſeinen 8 Schiffen den Hafen von</line>
        <line lrx="5062" lry="1577" ulx="2861" uly="1480">Cherbourg. Seine Admiralsflagge hatte er auf der Panzerfregatte „Sur⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="1657" ulx="2860" uly="1560">veillante“ aufgepflanzt. Mit den Seekarten ſah es eben ſo ſchlecht aus,</line>
        <line lrx="5063" lry="1739" ulx="2861" uly="1638">als mit den Landkarten bei der Landarmee, und doch waren ſie um ſo</line>
        <line lrx="5058" lry="1812" ulx="2858" uly="1715">nöthiger, da die Feuer auf den Leuchtthürmen alle ausgelöſcht waren.</line>
        <line lrx="5060" lry="1907" ulx="2859" uly="1794">So ſegelte er nach dem Sund. Durch die Geſchicklichkeit der däniſchen</line>
        <line lrx="5057" lry="1971" ulx="2857" uly="1873">Lootſen gelang es ihm, den großen Belt ohne Verluſte zu paſſiren, wor⸗</line>
        <line lrx="5052" lry="2056" ulx="2857" uly="1953">auf er an der Küſte von Schleswig und Holſtein hinfuhr, dann öſtlich</line>
        <line lrx="5057" lry="2123" ulx="2853" uly="2032">ſich wandte und vor den Hafenſtädten Wismar und Roſtock, Swinemünde</line>
        <line lrx="5055" lry="2215" ulx="2853" uly="2112">und Kolberg erſchien. Auf dieſer Fahrt wurde ihm immer klarer, daß</line>
        <line lrx="5050" lry="2291" ulx="2854" uly="2191">er ohne eine Verſtärkung an Schiffen, ohne eine Menge von flacheren,</line>
        <line lrx="5053" lry="2369" ulx="2852" uly="2271">zur Küſtenfahrt geeigneten Schiffen und ohne Landungstruppen nichts</line>
        <line lrx="5055" lry="2445" ulx="2853" uly="2351">ausrichten könne. Doch kam es endlich zu einem Zuſammenſtoß. Am</line>
        <line lrx="5057" lry="2531" ulx="2857" uly="2429">17. Auguſt ſtieß weſtlich der Inſel Rügen, bei Hiddenſe, der preußiſche</line>
        <line lrx="5055" lry="2603" ulx="2851" uly="2506">Aviſo „Grille“, begleitet von den Kanonenbooten „Drache“, „Blitz“ und</line>
        <line lrx="5053" lry="2681" ulx="2855" uly="2585">„Salamander“, auf den von Weſten herkommenden Feind, welcher 4</line>
        <line lrx="5053" lry="2765" ulx="2850" uly="2663">Panzerfregatten und einen Aviſo bei ſich hatte. Die kleine preußiſche</line>
        <line lrx="5056" lry="2840" ulx="2851" uly="2742">Flottille, welche unter dem Befehl des Kapitäns Graf Walderſee ſtand,</line>
        <line lrx="5058" lry="2924" ulx="2849" uly="2822">dampfte dem überlegenen Feinde kühn entgegen. Das Gefecht währte</line>
        <line lrx="5056" lry="3001" ulx="2850" uly="2901">2 Stunden, die preußiſche Flottille hatte weder Todte noch Verwundete,</line>
        <line lrx="5050" lry="3066" ulx="2847" uly="2980">überhaupt gar keinen Schuß bekommen, während ein vom „Salamander“</line>
        <line lrx="5055" lry="3154" ulx="2848" uly="3060">abgegebener Granatſchuß unter der feindlichen Bedienungsmannſchaft ein⸗</line>
        <line lrx="5051" lry="3229" ulx="2844" uly="3137">ſchlug und tüchtig aufräumte. Daran reihte ſich in der Nacht vom 21.</line>
        <line lrx="5044" lry="3314" ulx="2842" uly="3220">zum 22. Auguſt ein zweites Gefecht, welches die Korvette „Nymphe“</line>
        <line lrx="5049" lry="3394" ulx="2842" uly="3300">unter dem Kapitän Weickhmann in der putziger Bucht bei Danzig mit</line>
        <line lrx="5050" lry="3472" ulx="2845" uly="3366">3 Panzerſchiffen und 1 Aviſo beſtand. Sie lief Nachts aus, näherte ſich</line>
        <line lrx="5053" lry="3537" ulx="2841" uly="3457">gegen 2 Uhr Morgens dem Feind auf 2000 Schritte und weckte den</line>
        <line lrx="5048" lry="3619" ulx="2843" uly="3534">Schlummernden mit einer vollen Breitſeite. Die Schüſſe, womit das</line>
        <line lrx="5053" lry="3704" ulx="2838" uly="3610">Feuer erwiedert wurde, hatten keinen Erfolg. Darauf ſandte ihm die</line>
        <line lrx="5047" lry="3782" ulx="2843" uly="3691">„Nymphe“ eine zweite Breitſeite in die Rippen und zwar mit ſichtbarer</line>
        <line lrx="5049" lry="3869" ulx="2837" uly="3770">Wirkung. Vergebens übernahm eines der Panzerſchiffe die Verfolgung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="3945" type="textblock" ulx="2836" uly="3849">
        <line lrx="5078" lry="3945" ulx="2836" uly="3849">der „Nymphe.“ Es fielen auf beiden Seiten noch einige Schüſſe z auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="5044" type="textblock" ulx="2825" uly="3930">
        <line lrx="5043" lry="4022" ulx="2836" uly="3930">ein verabredetes Zeichen wurde das Molenfeuer angeſteckt; die „Nymphe“</line>
        <line lrx="5051" lry="4104" ulx="2834" uly="4007">lief in den Hafen ein; das Feuer erloſch. Die Korvette hatte nicht den</line>
        <line lrx="5047" lry="4170" ulx="2835" uly="4086">geringſten Verluſt erlitten; auf Seiten der feindlichen Flotte wurde ein</line>
        <line lrx="5047" lry="4259" ulx="2836" uly="4166">Schornſtein und Anderes zerſchoſſen. Eines ihrer Schiffe eilte nach Kopen⸗</line>
        <line lrx="5045" lry="4341" ulx="2833" uly="4243">hagen und brachte dort 18 Todte und einige Verwundete an's Land. An</line>
        <line lrx="5041" lry="4414" ulx="2831" uly="4326">weitere Erfolge konnte der Vizeadmiral nicht mehr denken, zumal die</line>
        <line lrx="5043" lry="4496" ulx="2832" uly="4402">Jahreszeit immer ſchlechter wurde. Zu Anfang Septembers brachen hef⸗</line>
        <line lrx="5037" lry="4575" ulx="2829" uly="4483">tige Stürme aus, und als die Flotte nach ihrem Ankerplatz in Langeland</line>
        <line lrx="5037" lry="4645" ulx="2830" uly="4560">ſich flüchtete, erfuhr dort Bouet⸗Villaumez am 5. September die Kata⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="4728" ulx="2828" uly="4638">ſtrophe von Sedan und die Vorgänge in Paris. Es fragte ſich, was die</line>
        <line lrx="5037" lry="4816" ulx="2827" uly="4720">neue Regierung vorhabe, ob ſie auch für die Seeoperationen ſo erfinderiſch</line>
        <line lrx="5039" lry="4885" ulx="2825" uly="4798">in ſtrategiſchen Planen ſei. Am 9. September erhielt er von Paris den</line>
        <line lrx="5034" lry="4965" ulx="2826" uly="4877">Befehl, die Blokade fortzuſetzen und dem Feinde möglichſt viel zu ſchaden.</line>
        <line lrx="5038" lry="5044" ulx="2825" uly="4955">Im Widerſpruch mit einer früheren Inſtruktion hatte er kurz vorher den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="5123" type="textblock" ulx="2785" uly="5035">
        <line lrx="5044" lry="5123" ulx="2785" uly="5035">Befehl erhalten, die offenen Städte des preußiſchen Geſtades zu bombar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="6289" type="textblock" ulx="2807" uly="5115">
        <line lrx="5036" lry="5200" ulx="2825" uly="5115">diren und mit der größten Thätigkeit zu verfahren. Daher brach die</line>
        <line lrx="5034" lry="5284" ulx="2824" uly="5193">Flotte am 13. September wieder auf und ſteuerte von Langeland ſüdlich,</line>
        <line lrx="5035" lry="5365" ulx="2823" uly="5273">um Kolberg, den günſtigſten Angriffspunkt, zu bombardiren. Ein heftiger</line>
        <line lrx="5034" lry="5434" ulx="2823" uly="5352">Nordoſtſturm riß bei dem Vorgebirge Arkona die Schiffe von den Ankern</line>
        <line lrx="5034" lry="5519" ulx="2820" uly="5432">und ſchleuderte ſie im Meere herum. Der Monitor „Rochambeau“, welcher</line>
        <line lrx="5033" lry="5596" ulx="2820" uly="5513">endlich nachgeſchickt worden war, war dem Untergang nahe. Ein neuer</line>
        <line lrx="5031" lry="5682" ulx="2818" uly="5591">Befehl rettete den Vizeadmiral aus ſeiner Verlegenheit. Aus Kopenhagen</line>
        <line lrx="5030" lry="5759" ulx="2816" uly="5671">wurde ihm gemeldet, er ſolle ſeine ganze Flotte unter Paſſirung der Jahde</line>
        <line lrx="5028" lry="5836" ulx="2815" uly="5750">nach Cherbourg zurückführen. Am 25. September ſtand er vor der Jahde,</line>
        <line lrx="5025" lry="5913" ulx="2815" uly="5831">um der preußiſchen Flotte eine Schlacht anzubieten, und da dieſe natür⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="5996" ulx="2814" uly="5908">lich nicht angenommen wurde, ſo lief die „Surveillante“ mit dem ganzen</line>
        <line lrx="5022" lry="6071" ulx="2814" uly="5986">Geſchwader am 29. September wieder in Cherbourg ein, ohne in dieſen</line>
        <line lrx="5020" lry="6155" ulx="2812" uly="6066">66 Tagen ihrer Expedition auch nur das Geringſte ausgerichtet zu</line>
        <line lrx="2989" lry="6216" ulx="2807" uly="6142">haben.</line>
        <line lrx="4164" lry="6289" ulx="3666" uly="6226">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="6769" type="textblock" ulx="3351" uly="6577">
        <line lrx="4491" lry="6654" ulx="3351" uly="6577">Auflöſung des Rüthſels Seite 364:</line>
        <line lrx="4077" lry="6769" ulx="3748" uly="6683">Der Schuh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4664" lry="6984" type="textblock" ulx="3152" uly="6920">
        <line lrx="4664" lry="6984" ulx="3152" uly="6920">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1625" lry="820" type="textblock" ulx="1230" uly="762">
        <line lrx="1625" lry="820" ulx="1230" uly="762">D Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="1047" type="textblock" ulx="3928" uly="991">
        <line lrx="3952" lry="1047" ulx="3934" uly="991">R r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="1060" type="textblock" ulx="3934" uly="1052">
        <line lrx="3941" lry="1060" ulx="3934" uly="1052">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="1130" type="textblock" ulx="3922" uly="1047">
        <line lrx="3933" lry="1055" ulx="3927" uly="1047">2.</line>
        <line lrx="3940" lry="1069" ulx="3924" uly="1055">25</line>
        <line lrx="3938" lry="1081" ulx="3925" uly="1068">25</line>
        <line lrx="3939" lry="1100" ulx="3925" uly="1086">2</line>
        <line lrx="3931" lry="1110" ulx="3923" uly="1103">2</line>
        <line lrx="3931" lry="1130" ulx="3922" uly="1123">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="1143" type="textblock" ulx="3924" uly="1097">
        <line lrx="3941" lry="1113" ulx="3933" uly="1097">6</line>
        <line lrx="3936" lry="1143" ulx="3924" uly="1132">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="1543" type="textblock" ulx="3827" uly="1310">
        <line lrx="4456" lry="1352" ulx="3835" uly="1310">RSe . H M.</line>
        <line lrx="4359" lry="1445" ulx="3827" uly="1395">. 9 WE</line>
        <line lrx="4347" lry="1481" ulx="4065" uly="1436">◻W. Z ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2732" type="textblock" ulx="890" uly="2368">
        <line lrx="4942" lry="2496" ulx="890" uly="2368">ie Eis verkäau f e rin. Leute, welche vom Markte aus der Stadt zurückkamen, hatten verſchie⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="2574" ulx="1437" uly="2480">. . dene Nachrichten in Bezug auf die geſtrigen Vorgänge mitgebracht, deren</line>
        <line lrx="3891" lry="2639" ulx="967" uly="2510">Von Ernſt Freiherrn von Bibra. Hauptreſultat Folgendes war: S</line>
        <line lrx="4942" lry="2732" ulx="1306" uly="2615">(Fortſetzung.) Der Verwundete war in der Nacht noch, dem Tode nahe, in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3136" type="textblock" ulx="357" uly="2716">
        <line lrx="4942" lry="2809" ulx="2708" uly="2716">Hoſpital für Seeleute in Valparaiſo gebracht worden, die Matroſen des</line>
        <line lrx="4941" lry="2891" ulx="2707" uly="2798">Orion aber kehrten vor Ablauf ihres Urlaubes an Bord zurück und mel⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="2969" ulx="2707" uly="2875">deten dem Kapitän das geſchehene Unglück, worauf der Letztere frühe am</line>
        <line lrx="4939" lry="3046" ulx="473" uly="2927">Die Aeußerung des Italieners, welche wir ihn am Schluſſe des vori⸗ Morgen ſich in die Stadt begeben hatte, um bei den Behörden die An⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="3136" ulx="357" uly="3008">gen Kapitels thun hörten, war keineswegs aus der Luft gegriffen. zeige zu machen und Schritte zur Verfolgung des Flüchtigen einzuleiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2806" type="textblock" ulx="1224" uly="2731">
        <line lrx="1736" lry="2806" ulx="1224" uly="2731">Drittes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2891" type="textblock" ulx="1130" uly="2827">
        <line lrx="1844" lry="2891" ulx="1130" uly="2827">Die Reiſe in das Innere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="4292" type="textblock" ulx="2932" uly="4283">
        <line lrx="3179" lry="4292" ulx="2932" uly="4283">— — ====</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="6731" type="textblock" ulx="2039" uly="6723">
        <line lrx="2044" lry="6731" ulx="2039" uly="6723">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="6931" type="textblock" ulx="485" uly="6744">
        <line lrx="3169" lry="6821" ulx="1859" uly="6744">Liſchfang im Rhein bei Straßburg. (S. 415.)</line>
        <line lrx="4564" lry="6931" ulx="485" uly="6840">Illuſtr. Welt. XIX. 11. 67</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2193" lry="5468" type="textblock" ulx="929" uly="5385">
        <line lrx="2193" lry="5468" ulx="929" uly="5385">NMächſte. Aber ſo arge Eile hat es nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="657" type="textblock" ulx="2771" uly="574">
        <line lrx="3451" lry="657" ulx="2771" uly="574">o  414 22⁵°</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="6882" type="textblock" ulx="862" uly="784">
        <line lrx="3064" lry="895" ulx="975" uly="784">Dieſe wenig angenehmen, aber freilich vorauszuſehenden Neuigkeiten</line>
        <line lrx="3069" lry="974" ulx="863" uly="868">erfuhr Peter, während er ſich ankleidete, und unter fortgeſetztem Drängen</line>
        <line lrx="1690" lry="1053" ulx="862" uly="975">und Klagen des Italieners.</line>
        <line lrx="3074" lry="1128" ulx="985" uly="1018">„Beeilt Euch,“ ſagte er, „Ihr ſolltet jetzt ſchon einige Stunden weit</line>
        <line lrx="3073" lry="1212" ulx="868" uly="1096">gelaufen ſein, denn die berittene Polizei kann jeden Augenblick hier ſein,</line>
        <line lrx="1491" lry="1285" ulx="866" uly="1209">um Euch zu fangen.“</line>
        <line lrx="3072" lry="1360" ulx="989" uly="1253">„Das wird ihnen auf freiem Felde und bei Tage freilich leicht ſein,“</line>
        <line lrx="3076" lry="1441" ulx="867" uly="1330">verſetzte Peter, „verbergt mich irgendwo, bis die Nacht hereingebrochen iſt,</line>
        <line lrx="2934" lry="1510" ulx="872" uly="1425">dann will ich mein Glück verſuchen.“</line>
        <line lrx="2774" lry="1592" ulx="984" uly="1500">Der Italiener ſchlug die Hände über dem Kopfe zuſammen.</line>
        <line lrx="2490" lry="1672" ulx="989" uly="1582">„Verbergen! Ich! Euch! Um Gottes willen, wo?“</line>
        <line lrx="3087" lry="1750" ulx="991" uly="1643">„Ihr habt in Euren Schuppen eine Menge von Kiſten und Packfäſſern</line>
        <line lrx="3088" lry="1830" ulx="870" uly="1723">ſtehen, laßt mich in eine ſolche ſchlüpfen, ſie werden doch wahrlich nicht</line>
        <line lrx="2101" lry="1911" ulx="876" uly="1823">Euer ganzes Waarenlager durchſtöbern!“</line>
        <line lrx="3089" lry="1989" ulx="994" uly="1880">„Nicht?“ rief der Italiener, „nicht? Sie werden ſelbſt meine Taſchen</line>
        <line lrx="3091" lry="2070" ulx="875" uly="1961">durchſuchen, verlaßt Euch darauf, und ich will lieber den Teufel verſtecken</line>
        <line lrx="3093" lry="2139" ulx="878" uly="2039">als einen Matroſen. Man hat mich in ungerechtem Verdachte, als kaufe</line>
        <line lrx="3094" lry="2224" ulx="876" uly="2117">ich bisweilen geſchmuggeltes Gut. Findet man Euch, in Eurer verwünſch⸗</line>
        <line lrx="3096" lry="2301" ulx="876" uly="2200">ten Matroſenjacke, bei mir, ſo wird man die Gelegenheit ſich nicht ent⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="2383" ulx="878" uly="2272">ſchlüpfen laſſen, auch nach anderen Dingen bei mir zu ſuchen. Alſo fort!</line>
        <line lrx="1733" lry="2455" ulx="879" uly="2383">Beeilt Euch!“ .</line>
        <line lrx="1704" lry="2540" ulx="999" uly="2458">„Und wo ſoll ich hin?“</line>
        <line lrx="2603" lry="2616" ulx="999" uly="2524">„Wohin? Geht in Gottes Namen nach Santjago,</line>
        <line lrx="2234" lry="2688" ulx="881" uly="2610">Landsleute und könnt Euch leicht verbergen.“</line>
        <line lrx="1916" lry="2774" ulx="1003" uly="2692">„Iſt es weit nach Santjago?“</line>
        <line lrx="3111" lry="2851" ulx="998" uly="2749">Der Italiener ſann einige Augenblicke nach, dann ſagte er: „In ein</line>
        <line lrx="1981" lry="2937" ulx="880" uly="2850">paar Stunden könnt Ihr dort ſein.“</line>
        <line lrx="3110" lry="3013" ulx="996" uly="2907">Trotz ſeiner mißlichen Lage begann ſich Peter Gelbert nun dennoch</line>
        <line lrx="1189" lry="3099" ulx="886" uly="3031">zu ärgern.</line>
        <line lrx="3113" lry="3172" ulx="1006" uly="3067">„Ihr lügt,“ ſagte er, „Santjago liegt ſechsunddreißig bis vierzig</line>
        <line lrx="3116" lry="3245" ulx="890" uly="3147">Stunden von hier. Aber ich will mich nicht, wie ein Wild, draußen auf</line>
        <line lrx="3115" lry="3331" ulx="888" uly="3229">dem Felde jagen laſſen. Ich werde mich daher unter Eure gaſtfreund⸗</line>
        <line lrx="3118" lry="3408" ulx="889" uly="3307">liche Thüre ſtellen, mich den Häſchern ſelbſt ausliefern und ihnen artige</line>
        <line lrx="3120" lry="3486" ulx="894" uly="3385">Stückchen von Euch erzählen, ich weiß Allerlei, und werde es überdieß</line>
        <line lrx="3123" lry="3566" ulx="890" uly="3468">mit der Wahrheit eben ſo wenig genau nehmen, wie Ihr mit Eurem</line>
        <line lrx="1220" lry="3650" ulx="896" uly="3579">Santjago.“</line>
        <line lrx="3125" lry="3725" ulx="1009" uly="3628">Der Italiener rang die Hände; ſeine Frau aber, welche hinzugetreten</line>
        <line lrx="3126" lry="3807" ulx="892" uly="3701">war, begann nun zu ſprechen, und ſo ſchweigſam ſie geſtern geweſen, ſo</line>
        <line lrx="3127" lry="3886" ulx="893" uly="3783">vernünftig ſchien ſie heute ſich auszudrücken, wenn gleich in einem abſcheu⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="3966" ulx="897" uly="3889">lichen Franzöſiſch.</line>
        <line lrx="3128" lry="4044" ulx="1019" uly="3943">„Ihr ſeid zu gut für das Bänkchen,“ ſagte ſie; und da Peter wußte,</line>
        <line lrx="3129" lry="4125" ulx="901" uly="4022">daß man in Chile zum Tode Verurtheilte, auf einer kleinen Bank ſitzend,</line>
        <line lrx="2752" lry="4209" ulx="901" uly="4109">zu erſchießen pflegt, ſo begriff er vollſtändig, was ſie meinte.</line>
        <line lrx="3130" lry="4278" ulx="1017" uly="4179">Die Frau fuhr aber fort: „Indeſſen müßt Ihr dennoch fliehen, und</line>
        <line lrx="3132" lry="4364" ulx="903" uly="4258">dieß zwar nach Santjago, mag es nun ſo weit ſein als es will. In</line>
        <line lrx="3134" lry="4436" ulx="908" uly="4339">Eurer Matroſenjacke aber dürft Ihr nicht fort, ſie hätten Euch da in den</line>
        <line lrx="3014" lry="4525" ulx="907" uly="4420">erſten Stunden, daher wird Euch mein Mann andere Kleider geben.“</line>
        <line lrx="3135" lry="4599" ulx="1025" uly="4497">Sie fügte, gegen dieſen gewendet, nun einige Worte in einem italie⸗</line>
        <line lrx="3136" lry="4678" ulx="907" uly="4578">niſchen Patois hinzu, welches Peter zwar vollſtändig unverſtändlich war,</line>
        <line lrx="3138" lry="4753" ulx="911" uly="4658">das aber den Erfolg hatte, daß der Italiener ſich ſofort entfernte und</line>
        <line lrx="3141" lry="4839" ulx="913" uly="4737">nach kurzer Zeit mit Kleidern zurückkam, welche dem Flüchtlinge ſo ziem⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="4919" ulx="914" uly="4847">lich paſſend waren.</line>
        <line lrx="3146" lry="4993" ulx="1032" uly="4892">Muthmaßlich war, wenn gleich nicht für ſolche, doch für andere, auf</line>
        <line lrx="3147" lry="5073" ulx="920" uly="4975">das Geſchäft bezügliche Fälle, eine gewiſſe Anzahl von Kleidungsſtücken im</line>
        <line lrx="3147" lry="5159" ulx="921" uly="5054">Hauſe, und während der Hausherr abweſend war, gab die Gattin des⸗</line>
        <line lrx="2434" lry="5239" ulx="924" uly="5143">ſelben ihrem Schützlinge noch einige Rathſchläge.</line>
        <line lrx="3152" lry="5312" ulx="1048" uly="5212">„Obgleich mein Joſefo ein wenig allzu ängſtlich iſt,“ ſagte ſie, „iſt</line>
        <line lrx="3153" lry="5388" ulx="929" uly="5293">es doch unmöglich, daß Ihr hier bleibt, denn Jeder iſt ſich ſelbſt der</line>
        <line lrx="3154" lry="5452" ulx="2273" uly="5372">Ich kenne das. Wenn Euer</line>
        <line lrx="3155" lry="5550" ulx="930" uly="5450">Kapitän auch frühe aufgeſtanden iſt, um Euch in die Dinte zu ſetzen, ſo</line>
        <line lrx="3158" lry="5635" ulx="933" uly="5531">ſtehen doch die Hieſigen, was das Vernünftigſte von ihnen iſt, deſto ſpäter</line>
        <line lrx="3160" lry="5711" ulx="936" uly="5609">auf, und ehe einige Stunden vergangen, ſind kaum die Häſcher hier auf</line>
        <line lrx="3160" lry="5791" ulx="937" uly="5689">der Höhe. Dann jagen ſie wie beſeſſen nach allen Richtungen hin und</line>
        <line lrx="3161" lry="5872" ulx="937" uly="5770">haben, bis es Abend wird, zuverläſſig ein Dutzend Reiter eingefangen,</line>
        <line lrx="3164" lry="5949" ulx="938" uly="5848">da hier im Lande Niemand zu Fuße geht. Doch aber rathe ich Euch nicht,</line>
        <line lrx="3169" lry="6027" ulx="943" uly="5928">Euch ſehen zu laſſen. Hinter den Mühlen iſt eine Schlucht, dort bergt</line>
        <line lrx="3172" lry="6106" ulx="946" uly="6007">Euch, und tretet erſt, wenn es dunkelt, Euren Weg an. Meinem Manne</line>
        <line lrx="3172" lry="6185" ulx="944" uly="6087">braucht Ihr nicht gerade zu ſagen, daß Ihr Euch in der Schlucht ver⸗</line>
        <line lrx="3174" lry="6267" ulx="949" uly="6164">ſtecken werdet; greift Ihr aber heute Nacht tüchtig aus, ſo ſeid Ihr</line>
        <line lrx="3174" lry="6345" ulx="951" uly="6242">morgen wohl ſchon außer Gefahr. Kauft, oder ſtehlt, ein Pferd, wenn Ihr</line>
        <line lrx="3173" lry="6417" ulx="954" uly="6320">es machen könnt, obgleich ich kaum glaube, daß ſie morgen noch einmal nach</line>
        <line lrx="3174" lry="6497" ulx="957" uly="6400">Euch ſuchen. Wegen eines flüchtigen Matroſen macht man nicht ſo viele Um⸗</line>
        <line lrx="3174" lry="6578" ulx="956" uly="6476">ſtände. Merkt aber wohl: Stirbt der Mann, den Ihr geſtochen habt, ſo</line>
        <line lrx="3175" lry="6652" ulx="959" uly="6556">macht, daß Ihr außer Land kommt, denn ſonſt iſt Euch das Bänkchen</line>
        <line lrx="3175" lry="6733" ulx="962" uly="6637">ſicher. Sie ſind ſo hier im Lande, obgleich es gewiß einfältig iſt, wenn</line>
        <line lrx="3175" lry="6806" ulx="968" uly="6712">Einer todt iſt, auch noch den Andern todt zu machen. Aber ſie machen</line>
        <line lrx="2872" lry="6882" ulx="965" uly="6795">eben hier aus einem Meſſerſtiche allzuviel unnöthigen Lärmen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2589" type="textblock" ulx="2669" uly="2507">
        <line lrx="3106" lry="2589" ulx="2669" uly="2507">da findet Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="2260" type="textblock" ulx="3178" uly="730">
        <line lrx="5384" lry="850" ulx="3288" uly="730">Die gute und hülfreiche Frau ſeufzte hier tief auf, wohl ihres ſchönen</line>
        <line lrx="5386" lry="926" ulx="3178" uly="817">Vaterlandes gedenkend, in welchem man freiſinniger denkt und von einem</line>
        <line lrx="4806" lry="1007" ulx="3183" uly="911">anſtändigen Meſſerſtiche nicht ſo viel Aufhebens macht.</line>
        <line lrx="5388" lry="1081" ulx="3296" uly="975">Raſch hatte ſich Peter umgekleidet, und während ihn nun der Italiener</line>
        <line lrx="5388" lry="1164" ulx="3183" uly="1047">faſt gewaltſam zur Thüre drängte, gab ihm die Frau ein Päckchen, wel⸗</line>
        <line lrx="5390" lry="1239" ulx="3186" uly="1124">ches, wie er ſpäter fand, Charque, an der Sonne getrocknetes Ochſenfleiſch,</line>
        <line lrx="3842" lry="1315" ulx="3187" uly="1240">und Zwieback enthielt.</line>
        <line lrx="4408" lry="1394" ulx="3309" uly="1308">„Es iſt für den Nothfall,“ ſagte ſie.</line>
        <line lrx="5398" lry="1471" ulx="3311" uly="1369">„Unter der Thüre, und ſchon im Begriffe zu gehen, wendete ſich Peter</line>
        <line lrx="5397" lry="1550" ulx="3191" uly="1451">noch einmal und ſagte: „Habt Ihr nicht einen Bekannten in Santjago,</line>
        <line lrx="5314" lry="1627" ulx="3196" uly="1529">an den Ihr mich empfehlen könnt? Ich ſelbſt kenne dort keine Seele.“</line>
        <line lrx="5404" lry="1706" ulx="3316" uly="1611">„Auch das noch!“ rief der Italiener, indem er die Augen gegen</line>
        <line lrx="5402" lry="1788" ulx="3196" uly="1685">den Himmel ſchlug. Dann ſetzte er aber hinzu: „Wenn Ihr mir ſchwört,</line>
        <line lrx="5405" lry="1864" ulx="3198" uly="1763">dann keine Sylbe mehr zu ſprechen und zu laufen, ſo raſch Euch Eure</line>
        <line lrx="5404" lry="1947" ulx="3198" uly="1847">Füße tragen, ſo will ich Euch den Namen meines Buſenfreundes nennen,</line>
        <line lrx="4766" lry="2024" ulx="3199" uly="1933">welcher noch überdem ein Landsmann von Euch iſt.“</line>
        <line lrx="4463" lry="2103" ulx="3323" uly="2027">„Ich ſchwöre!“</line>
        <line lrx="4949" lry="2182" ulx="3324" uly="2092">„Carlos Frank, unweit des Forts St. Lucia.“</line>
        <line lrx="5412" lry="2260" ulx="3323" uly="2157">Er nahm, nachdem er dieſe Worte geſprochen hatte, eine drohende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="2338" type="textblock" ulx="3193" uly="2237">
        <line lrx="5414" lry="2338" ulx="3193" uly="2237">Miene an, und Peter lief, nachdem er flüchtig die Hand ſeiner Beſchützerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="2574" type="textblock" ulx="3213" uly="2320">
        <line lrx="5414" lry="2423" ulx="3213" uly="2320">geküßt hatte, hierauf ſeinem Verſprechen gemäß raſchen Schrittes davon,</line>
        <line lrx="5420" lry="2498" ulx="3213" uly="2395">bis ihn die Wohnungs⸗ und Oekonomie⸗Gebäude der Windmühlen den</line>
        <line lrx="4919" lry="2574" ulx="3216" uly="2483">Blicken des ihm nachſehenden Italieners entzogen hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="2650" type="textblock" ulx="3332" uly="2552">
        <line lrx="5423" lry="2650" ulx="3332" uly="2552">Dann blieb er ſtehen, um ſich zu orientiren, und ſah allerdings in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4640" type="textblock" ulx="3220" uly="2642">
        <line lrx="4525" lry="2737" ulx="3220" uly="2642">einiger Entfernung die beſprochene Schlucht.</line>
        <line lrx="5426" lry="2811" ulx="3338" uly="2714">Sein Entſchluß, den Rath der Frau des Italieners zu befolgen, war</line>
        <line lrx="5426" lry="2895" ulx="3221" uly="2794">raſch gefaßt, denn daß er auf freiem Felde und bei Tage, verfolgte man</line>
        <line lrx="5422" lry="2975" ulx="3221" uly="2869">ihn, keine halbe Stunde ſeine Freiheit behalten hätte, lag auf der Hand.</line>
        <line lrx="5427" lry="3051" ulx="3339" uly="2947">Er näherte ſich alſo der mit Strauchwerk bewachſenen Schlucht, und</line>
        <line lrx="5428" lry="3130" ulx="3224" uly="3025">da er ſich nicht beobachtet ſah, kletterte er hinab und fand bald eine</line>
        <line lrx="5433" lry="3213" ulx="3223" uly="3107">wohlgeborgene Stelle, an welcher er ſich häuslich einzurichten begann</line>
        <line lrx="5433" lry="3290" ulx="3226" uly="3183">und hinreichende Zeit hatte, über ſeine jüngſte Vergangenheit und nächſte</line>
        <line lrx="4769" lry="3369" ulx="3227" uly="3276">Zukunft wenig erfreuliche Betrachtungen anzuſtellen.</line>
        <line lrx="5438" lry="3445" ulx="3344" uly="3339">Ueberlaſſen wir ihn denſelben, gönnen wir ihm zugleich Zeit, ſich in</line>
        <line lrx="5439" lry="3530" ulx="3232" uly="3417">ſeiner ſchlimmen Lage zurecht zu finden, und ſehen wir, etwa nach Verlauf</line>
        <line lrx="4838" lry="3601" ulx="3233" uly="3510">von vier Wochen, in wie ferne ihm das gelungen iſt.</line>
        <line lrx="4796" lry="3683" ulx="3351" uly="3590">Nicht übel, wie es wenigſtens den Anſchein hat.</line>
        <line lrx="5443" lry="3760" ulx="3351" uly="3654">Wir finden ihn in einer Laube und an der Seite einer Dame, welche</line>
        <line lrx="5445" lry="3844" ulx="3239" uly="3731">ohne Zweifel einige Jahre älter als er ſelbſt iſt, dennoch aber mehrfache</line>
        <line lrx="5446" lry="3925" ulx="3239" uly="3819">körperliche Vorzüge beſitzt, und ſich dabei lebhaft für ihn und Alles, was</line>
        <line lrx="4503" lry="4003" ulx="3242" uly="3907">auf ihn Bezug hat, zu intereſſiren ſcheint.</line>
        <line lrx="5448" lry="4079" ulx="3361" uly="3973">„Alſo in Eurem Vaterlande gibt es Häuſer, welche noch größer ſind,</line>
        <line lrx="4481" lry="4158" ulx="3242" uly="4073">als unſer Juſtizpalaſt?“ ſagte die Dame.</line>
        <line lrx="5450" lry="4238" ulx="3361" uly="4130">„Gewiß, Señorita, viele unſerer reichen Kaufleute haben größere und</line>
        <line lrx="5453" lry="4324" ulx="3242" uly="4211">prachtvollere Häuſer, und noch größer und prachtvoller ſind die Paläſte</line>
        <line lrx="4143" lry="4400" ulx="3243" uly="4312">unſerer Fürſten und Könige!“</line>
        <line lrx="4814" lry="4477" ulx="3364" uly="4387">„Ah, es gibt alſo bei Euch Könige?“</line>
        <line lrx="5455" lry="4556" ulx="3367" uly="4446">„Freilich, und ich hoffe, wir behalten ſie auch noch länger, obgleich es</line>
        <line lrx="5244" lry="4640" ulx="3248" uly="4533">Leute gibt, welche dieſen meinen Wunſch nicht zu theilen ſcheinen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="4715" type="textblock" ulx="3370" uly="4599">
        <line lrx="5491" lry="4715" ulx="3370" uly="4599">„Was müſſen das für Leute ſein!“ ſagte die Seüorita wegwerfend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="6861" type="textblock" ulx="3253" uly="4683">
        <line lrx="5461" lry="4798" ulx="3257" uly="4683">„Bei uns gab es früher nur Gouverneure, und ſelbſt dieſe gefielen mir</line>
        <line lrx="4657" lry="4879" ulx="3253" uly="4774">beſſer, als unſere gegenwärtigen Präſidenten!“</line>
        <line lrx="4881" lry="4956" ulx="3371" uly="4868">Peter Gelbert zog die Schulter.</line>
        <line lrx="5466" lry="5034" ulx="3377" uly="4915">„Und Soldaten gibt es natürlich auch bei Euch? Sind es hübſche</line>
        <line lrx="5047" lry="5112" ulx="3262" uly="5009">Leute, haben ſie hübſche Uniformen, dürfen ſie heirathen?“</line>
        <line lrx="5470" lry="5193" ulx="3382" uly="5078">„Sie ſind hübſch und tapfer, aber heirathen dürfen ſie nur, wenn ſie</line>
        <line lrx="3657" lry="5273" ulx="3263" uly="5201">Geld haben.“</line>
        <line lrx="5095" lry="5341" ulx="3379" uly="5262">Die Senorita lächelte wohlgefällig.</line>
        <line lrx="5475" lry="5431" ulx="3385" uly="5325">„Das iſt gut und löblich,“ ſagte ſie, „da wird den blutjungen, ver⸗</line>
        <line lrx="5475" lry="5505" ulx="3266" uly="5401">liebten Gänschen, welche keinen Realen beſitzen, der Mund rein gehalten.</line>
        <line lrx="5479" lry="5593" ulx="3269" uly="5479">Aber ſagt, Don Pedro „da Ihr Alles habt, ſind in Eurem Lande auch</line>
        <line lrx="5478" lry="5674" ulx="3268" uly="5558">ſchwere und ſchöngefärbte ſeidene Kleider, Bänder, Spitzen, Häubchen und</line>
        <line lrx="3788" lry="5755" ulx="3272" uly="5674">Hüte zu haben?“</line>
        <line lrx="5481" lry="5828" ulx="3396" uly="5717">„Wir haben Schaufenſter, in welchen hinter einer einzigen Scheibe,</line>
        <line lrx="5485" lry="5911" ulx="3277" uly="5800">die doppelt ſo groß iſt als Eure Hausthüre, mehr Stoffe und Frauenputz</line>
        <line lrx="4771" lry="5993" ulx="3278" uly="5899">liegt, als hier in einem ganzen Laden.“</line>
        <line lrx="5487" lry="6064" ulx="3275" uly="5953">„Welch' ein Land! welch' ein Land!“ rief die Senorita, „und welche</line>
        <line lrx="5487" lry="6147" ulx="3285" uly="6034">Sehnſucht habe ich, es kennen zu lernen! Natürlich habt Ihr auch Ueber⸗</line>
        <line lrx="4773" lry="6231" ulx="3282" uly="6127">fluß an Juwelen und goldenen Schmuckſachen?“</line>
        <line lrx="5490" lry="6302" ulx="3405" uly="6197">„Wir haben freilich Juwelen und Schmuck,“ verſetzte Peter, indem er</line>
        <line lrx="5491" lry="6384" ulx="3283" uly="6274">ihr die Hand drückte, „aber zehn unſerer Frauen tragen, im höchſten</line>
        <line lrx="5491" lry="6464" ulx="3286" uly="6353">Putze, nicht ſo viele Diamanten an ſich, als Ihr, liebenswürdige Inez,</line>
        <line lrx="4338" lry="6538" ulx="3283" uly="6457">in Eurem Hauſe zu tragen pflegt.“</line>
        <line lrx="5491" lry="6618" ulx="3406" uly="6509">„Ihr ſeid ein Schmeichler, Don Pedro, aber — ſind ſie hübſch,</line>
        <line lrx="4416" lry="6696" ulx="3286" uly="6625">Eure Frauen?“</line>
        <line lrx="5496" lry="6782" ulx="3408" uly="6667">„Sie ſind nicht häßlich, aber ich habe nicht Eine gefunden, welche ſo</line>
        <line lrx="5441" lry="6861" ulx="3286" uly="6755">reizend und anbetungswürdig geweſen wäre als Ihr, theure Inez.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5618" lry="4171" type="textblock" ulx="5587" uly="4012">
        <line lrx="5618" lry="4171" ulx="5587" uly="4012">*.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="141" lry="765" ulx="0" uly="682"> ſchönen</line>
        <line lrx="141" lry="844" ulx="0" uly="774">von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="140" lry="1009" ulx="0" uly="921">Italiener</line>
        <line lrx="139" lry="1095" ulx="0" uly="1021">en, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="139" lry="1175" ulx="0" uly="1092">ſrfeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1331">
        <line lrx="139" lry="1424" ulx="0" uly="1331">ch Ptter</line>
        <line lrx="137" lry="1497" ulx="2" uly="1420">Jantjago,</line>
        <line lrx="96" lry="1555" ulx="5" uly="1495">ele.</line>
        <line lrx="140" lry="1655" ulx="0" uly="1583">n fRu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="137" lry="1734" ulx="0" uly="1652">ſt ſchwor</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1735">
        <line lrx="137" lry="1803" ulx="14" uly="1735">Elch Ere</line>
        <line lrx="135" lry="1895" ulx="0" uly="1831">6S menmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2375" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="136" lry="2224" ulx="24" uly="2135">dſend⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2294" ulx="0" uly="2214">eſchiterin</line>
        <line lrx="136" lry="2375" ulx="0" uly="2302">68 davon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2617" type="textblock" ulx="0" uly="2378">
        <line lrx="139" lry="2448" ulx="0" uly="2378">fühlen den</line>
        <line lrx="190" lry="2617" ulx="0" uly="2538">ledingt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2774" type="textblock" ulx="0" uly="2701">
        <line lrx="170" lry="2774" ulx="0" uly="2701">lgen, deor</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3254" type="textblock" ulx="0" uly="2786">
        <line lrx="170" lry="2855" ulx="0" uly="2786">flgte nan</line>
        <line lrx="129" lry="2936" ulx="8" uly="2864">der Hond.</line>
        <line lrx="171" lry="3011" ulx="0" uly="2942">lct, und</line>
        <line lrx="130" lry="3083" ulx="8" uly="3022">hald aine</line>
        <line lrx="132" lry="3177" ulx="0" uly="3104">en begann</line>
        <line lrx="132" lry="3254" ulx="0" uly="3185">ud näͤchſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3496" type="textblock" ulx="0" uly="3344">
        <line lrx="135" lry="3414" ulx="0" uly="3344">i, ſich in</line>
        <line lrx="135" lry="3496" ulx="2" uly="3425">ch Velu</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="3494" type="textblock" ulx="31" uly="3486">
        <line lrx="34" lry="3494" ulx="31" uly="3486">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3734" type="textblock" ulx="0" uly="3664">
        <line lrx="128" lry="3734" ulx="0" uly="3664">me, welh</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3892" type="textblock" ulx="6" uly="3829">
        <line lrx="128" lry="3892" ulx="6" uly="3829">Ales, w</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3807" type="textblock" ulx="115" uly="3747">
        <line lrx="130" lry="3807" ulx="115" uly="3747">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3871" type="textblock" ulx="131" uly="3684">
        <line lrx="141" lry="3871" ulx="131" uly="3831">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="4068" type="textblock" ulx="3" uly="3986">
        <line lrx="167" lry="4068" ulx="3" uly="3986">gröfer in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="4301" type="textblock" ulx="16" uly="4227">
        <line lrx="138" lry="4301" ulx="16" uly="4227">de Phliſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="4701" type="textblock" ulx="0" uly="4467">
        <line lrx="176" lry="4546" ulx="13" uly="4467">Algeig</line>
        <line lrx="46" lry="4578" ulx="34" uly="4561">7</line>
        <line lrx="173" lry="4701" ulx="0" uly="4624">egwerſeid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="4781" type="textblock" ulx="0" uly="4612">
        <line lrx="138" lry="4781" ulx="0" uly="4713">eſelen wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="5035" type="textblock" ulx="0" uly="4938">
        <line lrx="171" lry="4964" ulx="89" uly="4938">(tI.</line>
        <line lrx="175" lry="5035" ulx="0" uly="4948">d ei litt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="5188" type="textblock" ulx="2" uly="5119">
        <line lrx="168" lry="5188" ulx="2" uly="5119">ur, wen H</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="5437" type="textblock" ulx="0" uly="5363">
        <line lrx="148" lry="5437" ulx="0" uly="5363">fungen, Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="5463" type="textblock" ulx="84" uly="5437">
        <line lrx="130" lry="5463" ulx="84" uly="5437">ſalts</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="5590" type="textblock" ulx="0" uly="5505">
        <line lrx="147" lry="5535" ulx="36" uly="5505">.</line>
        <line lrx="188" lry="5590" ulx="0" uly="5522">1 Ande nmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="5841" type="textblock" ulx="0" uly="5586">
        <line lrx="168" lry="5680" ulx="0" uly="5586">häubchen 1</line>
        <line lrx="177" lry="5841" ulx="0" uly="5747">igen Shile</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="5921" type="textblock" ulx="0" uly="5843">
        <line lrx="132" lry="5921" ulx="0" uly="5843"> Fraueng</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="5894" type="textblock" ulx="134" uly="5832">
        <line lrx="168" lry="5857" ulx="146" uly="5832">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="618" type="textblock" ulx="2498" uly="544">
        <line lrx="3179" lry="618" ulx="2498" uly="544">ς 2415</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="4690" type="textblock" ulx="571" uly="737">
        <line lrx="2781" lry="827" ulx="659" uly="737">Er zog bei dieſen Worten ihre Hand an ſeine Lippen, und als die</line>
        <line lrx="2779" lry="902" ulx="573" uly="813">Senorita dieſe Hand wieder frei hatte, ergriff ſie ein Stück Backwerk,</line>
        <line lrx="2784" lry="981" ulx="571" uly="893">welches auf einem Tiſchchen vor den Beiden ſtund, biß die Hälfte davon</line>
        <line lrx="2198" lry="1057" ulx="574" uly="972">ab und ſchob die andere unſerem Peter in den Mund.</line>
        <line lrx="2783" lry="1143" ulx="650" uly="1053">In dieſem Augenblicke trat ein Mann hinzu, welcher bereits einige</line>
        <line lrx="2781" lry="1220" ulx="573" uly="1131">Zeit, und unbemerkt von den Sprechenden, hinter der Laube geſtanden hatte.</line>
        <line lrx="2782" lry="1298" ulx="688" uly="1213">Unbeſorgt darf aber der freundliche Leſer über das Erſcheinen dieſes</line>
        <line lrx="997" lry="1368" ulx="574" uly="1290">Lauſchers ſein.</line>
        <line lrx="2781" lry="1456" ulx="693" uly="1373">Es war durchaus kein erzürnter Ehemann, ſondern ein liebender Vater,</line>
        <line lrx="2782" lry="1541" ulx="575" uly="1449">der Senor Gomez Arroyo, welcher jetzt Inez, ſeiner Tochter, liebkoſend</line>
        <line lrx="2782" lry="1614" ulx="576" uly="1530">die Hand auf das Haupt legte und zu Peter freundlich lächelnd und</line>
        <line lrx="2784" lry="1692" ulx="576" uly="1609">wohlwollend ſagte: „Sie verdrehen mit Ihren Schmeicheleien dem Kinde</line>
        <line lrx="1988" lry="1769" ulx="575" uly="1690">vollſtändig das Köpfchen, theurer Don Pedro.“</line>
        <line lrx="2785" lry="1853" ulx="693" uly="1771">Freilich hatte der Senor Arroyo nur in der Eigenſchaft als Vater</line>
        <line lrx="2781" lry="1932" ulx="577" uly="1851">ſeine Inez ein Kind genannt, denn ſie war eigentlich kein Kind mehr,</line>
        <line lrx="2709" lry="2011" ulx="578" uly="1932">ſondern eine Wittwe, wenn gleich noch in den beſten Wittwenjahren.</line>
        <line lrx="2781" lry="2089" ulx="692" uly="2012">Da wir aber nun wiſſen, daß unſer Schützling Peter dieſer Wittwe,</line>
        <line lrx="2783" lry="2169" ulx="576" uly="2090">wie es ſcheinen will, nicht mit ungünſtigem Erfolge den Hof machte, ſo</line>
        <line lrx="2784" lry="2249" ulx="576" uly="2169">wollen wir nun auch ein wenig ſehen, wie ſich die Dinge alſo für ihn</line>
        <line lrx="2160" lry="2328" ulx="576" uly="2245">geſtalteten.</line>
        <line lrx="2784" lry="2404" ulx="694" uly="2329">Nachdem Peter, nach allerlei ausgeſtandenen Fährlichkeiten, endlich</line>
        <line lrx="2785" lry="2486" ulx="580" uly="2408">Santjago erreicht hatte, verſchaffte er ſich vor Allem, — durch die Hülfe</line>
        <line lrx="2784" lry="2562" ulx="580" uly="2487">eines deutſchen Kleidermachers, deſſen Bekanntſchaft, wenn es endlich</line>
        <line lrx="2785" lry="2645" ulx="580" uly="2566">Gottes Wille ſein wird, der günſtige Leſer in einer andern Erzählung</line>
        <line lrx="2561" lry="2717" ulx="576" uly="2645">machen wird, — neue Kleider.</line>
        <line lrx="2788" lry="2798" ulx="696" uly="2724">Dieß war deßhalb nöthig, weil ſchöne Kleider nicht allein den Mann</line>
        <line lrx="2786" lry="2882" ulx="577" uly="2803">machen, ſondern auch, beſonders an den Sonntagen, den Bildungsgrad</line>
        <line lrx="1314" lry="2956" ulx="577" uly="2882">des Trägers beurkunden.</line>
        <line lrx="2787" lry="3038" ulx="693" uly="2960">Dann erkundigte er ſich nach Carlos Frank, deſſen Exiſtenz er eigentlich</line>
        <line lrx="2789" lry="3115" ulx="581" uly="3039">ein wenig bezweifelte, erfuhr aber zu ſeinem Vergnügen, daß wirklich ein</line>
        <line lrx="2787" lry="3193" ulx="578" uly="3118">Mann dieſes Namens unweit des Forts St. Lucia wohne, und ſuchte und</line>
        <line lrx="1741" lry="3269" ulx="575" uly="3196">fand denſelben in der That.</line>
        <line lrx="2788" lry="3353" ulx="694" uly="3275">Carl, oder Carlos Frank, war wirklich ein Deutſcher, welcher eeine</line>
        <line lrx="2788" lry="3432" ulx="578" uly="3353">Chilenin geheirathet hatte und ein wenn gleich nicht großes, doch ziemlich</line>
        <line lrx="2790" lry="3508" ulx="580" uly="3433">einträgliches Geſchäft führte; und nachdem er unſeren Peter als Lands⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="3587" ulx="576" uly="3512">mann begrüßt hatte, fragte er nach ſeinem Begehr.</line>
        <line lrx="2792" lry="3668" ulx="691" uly="3592">Freilich iſt es nun nicht immer thunlich, die unumwundene Wahrheit zu</line>
        <line lrx="2791" lry="3749" ulx="577" uly="3669">ſagen, dieß aber, wenigſtens ſo viel als möglich, zu thun, entſpricht häufig</line>
        <line lrx="2122" lry="3821" ulx="576" uly="3748">nicht bloß der Moral, ſondern auch der Nützlichkeit.</line>
        <line lrx="2186" lry="3900" ulx="694" uly="3826">Peter handelte ſo ziemlich nach dieſem Grundſatze.</line>
        <line lrx="2792" lry="3982" ulx="694" uly="3904">Er ſagte, daß er der Sohn eines Kaufmanns wäre, Peter Heilmann</line>
        <line lrx="2789" lry="4060" ulx="577" uly="3984">hieße, und gegen ſeinen Willen zum Seedienſte gezwungen worden ſei.</line>
        <line lrx="2789" lry="4139" ulx="695" uly="4063">Er ſei, erzählte er ferner, von ſeinem Schiffe, dem Orion, entflohen,</line>
        <line lrx="2790" lry="4215" ulx="578" uly="4141">vom Italiener, Frank's Buſenfreund, an dieſen empfohlen worden und</line>
        <line lrx="2790" lry="4296" ulx="577" uly="4220">beabſichtige, da er in ſeines Vaters Hauſe, wenigſtens theilweiſe, kauf⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="4375" ulx="576" uly="4299">männiſche Bildung genoſſen, hier eine Stelle zu ſuchen. Würde dieß</line>
        <line lrx="2790" lry="4455" ulx="578" uly="4377">gelingen, ſo wolle er bleiben; wo nicht, ſo würde er über die Cordillera</line>
        <line lrx="2603" lry="4532" ulx="574" uly="4457">nach Buenos Ayres gehen, da er die hiezu nöthigen Mittel beſäße.</line>
        <line lrx="2673" lry="4612" ulx="691" uly="4536">Den Raufhandel und deſſen Folgen verſchwieg er, was klug war.</line>
        <line lrx="2788" lry="4690" ulx="691" uly="4615">Eben ſo klug war es, daß er von den ihm zu Gebot ſtehenden Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="4770" type="textblock" ulx="569" uly="4697">
        <line lrx="899" lry="4770" ulx="569" uly="4697">teln ſprach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="6828" type="textblock" ulx="568" uly="4773">
        <line lrx="2786" lry="4846" ulx="689" uly="4773">Es iſt eine wenn nicht rare, doch ſchöne und liebe Sache, draußen in</line>
        <line lrx="2786" lry="4927" ulx="571" uly="4852">der wilden Fremde einen Landsmann zu treffen; dieſe Lieblichkeit aber</line>
        <line lrx="2748" lry="5007" ulx="571" uly="4932">tritt bedeutend in den Hintergrund, wenn der Betreffende ein Lump iſt.</line>
        <line lrx="2784" lry="5085" ulx="689" uly="5010">Schon deßhalb, weil der Artikel ſchon zu Hauſe, im lieben Vater⸗</line>
        <line lrx="2457" lry="5165" ulx="568" uly="5089">lande, wenn zwar nicht geſucht, doch unlieb häufig.</line>
        <line lrx="2786" lry="5241" ulx="598" uly="5168">Wias den Peter und den Orion betrifft, ſo wären andere Namen viel⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="5324" ulx="570" uly="5246">leicht zweckmäßiger geweſen, aber das iſt nun nicht mehr zu änderr.</line>
        <line lrx="2785" lry="5400" ulx="685" uly="5324">Frank erwiederte indeſſen: „Was Ihren Italiener betrifft, ſo kenne ich</line>
        <line lrx="2786" lry="5479" ulx="572" uly="5404">den Menſchen gar nicht, und der Kerl, der Gott weiß wie meinen Namen</line>
        <line lrx="2785" lry="5560" ulx="570" uly="5482">erfuhr, hat Sie nur zu mir geſchickt, um Ihrer los zu werden. Das</line>
        <line lrx="2787" lry="5639" ulx="572" uly="5561">hat aber Nichts auf ſich. Haben Sie zu Hauſe einen Schatz, ohne welchen</line>
        <line lrx="2588" lry="5717" ulx="573" uly="5640">Sie, nach Art der jungen Leute, nicht leben zu können glauben?“</line>
        <line lrx="2236" lry="5796" ulx="689" uly="5720">„Nein,“ verſetzte Peter, „aber warum — —</line>
        <line lrx="2786" lry="5880" ulx="691" uly="5797">„Nur Geduld,“ unterbrach ihn Frank. „Man kommt hier zu Lande,</line>
        <line lrx="2790" lry="5957" ulx="570" uly="5877">hier und da, ziemlich raſch zu Geld. Unbedingt raſcher aber kommt man</line>
        <line lrx="2789" lry="6039" ulx="571" uly="5957">zu einem Liebeshandel, und unter Umſtänden ſelbſt zu einer Frau, welche</line>
        <line lrx="2365" lry="6115" ulx="569" uly="6036">ein paar Batzen hat. Da ſehen Sie nur die meinige an!“</line>
        <line lrx="2792" lry="6194" ulx="690" uly="6115">Peter Gelbert, alias Heilmann, verbeugte ſich gegen die anweſende</line>
        <line lrx="2793" lry="6270" ulx="571" uly="6193">Senorita, Frank aber ſagte: „Glauben Sie die Dinge! Sie verſteht kein</line>
        <line lrx="2318" lry="6350" ulx="570" uly="6271">Wort Deutſch. Das fehlte auch noch! Aber hören Sie!“</line>
        <line lrx="1975" lry="6429" ulx="685" uly="6351">Und nun theilte er Peter ſeinen Plan mit.</line>
        <line lrx="2791" lry="6510" ulx="687" uly="6431">Der Senor Gomez Arroyo, welchen wir bereits kennen, war ein ver⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="6591" ulx="570" uly="6510">mögender Mann, und ſeine Tochter Inez Wittwe. Wie dieß aber zuweilen</line>
        <line lrx="2791" lry="6670" ulx="571" uly="6589">vorzukommen pflegt, war die kinderloſe Inez nicht abgeneigt, einem zweiten</line>
        <line lrx="2791" lry="6748" ulx="571" uly="6669">Manne ihre Hand zu reichen, und da ſie für Europa ſchwärmte, hätte ſie</line>
        <line lrx="2435" lry="6828" ulx="568" uly="6747">dieſe ihre Hand gerne einem Deutſchen geſchenkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="3433" type="textblock" ulx="2890" uly="749">
        <line lrx="5099" lry="827" ulx="3007" uly="749">Als Deutſcher und als Mann können wir, nebenher geſagt, ihr das</line>
        <line lrx="4993" lry="901" ulx="2891" uly="830">nicht übel deuten. ⸗v</line>
        <line lrx="5134" lry="987" ulx="3009" uly="910">Schließlich aber ſagte Frank: „Ich führe Sie morgen zum Senor.</line>
        <line lrx="5098" lry="1061" ulx="2895" uly="990">Sie ſind natürlich ein alter Bekannter von mir, und ich empfehle Sie für</line>
        <line lrx="5097" lry="1144" ulx="2891" uly="1068">ſeine deutſche Korreſpondenz. Es wird ihm das um ſo ſchmeichelhafter</line>
        <line lrx="5095" lry="1222" ulx="2892" uly="1147">ſein, als er, ſo viel ich weiß, keinen Buchſtaben Deutſch zu ſchreiben hat,</line>
        <line lrx="5096" lry="1303" ulx="2891" uly="1225">und ich zweifle nicht, daß er Sie ſofort aufnimmt. Dann probiren Sie</line>
        <line lrx="4974" lry="1378" ulx="2890" uly="1305">Ihr Glück!“</line>
        <line lrx="4476" lry="1463" ulx="3005" uly="1386">Die Probe fiel über alle Erwartung günſtig aus.</line>
        <line lrx="5096" lry="1539" ulx="3008" uly="1465">Der junge anſtellige Mann fand ſich raſch in die Verhältniſſe des</line>
        <line lrx="5093" lry="1618" ulx="2891" uly="1544">Hauſes, und es hätte nicht einmal der kaufmänniſchen Kenntniſſe bedurft,</line>
        <line lrx="5097" lry="1699" ulx="2890" uly="1623">welche er wirklich beſaß, um allen Anforderungen, welche Arroyo an ihn</line>
        <line lrx="3637" lry="1777" ulx="2891" uly="1704">ſtellte, gerecht zu werden.</line>
        <line lrx="5096" lry="1855" ulx="3008" uly="1782">Aber wir wollen nicht von den Geſchäften ſprechen, welche Senor</line>
        <line lrx="5096" lry="1936" ulx="2894" uly="1861">Arroyo in Ochſenhäuten, Charque, Waizen und anderen Gegenſtänden</line>
        <line lrx="5098" lry="2015" ulx="2891" uly="1940">machte, ſondern von Inez, ſeiner Tochter, welche Wittwe war und für</line>
        <line lrx="3439" lry="2091" ulx="2895" uly="2019">Europa ſchwärmte.</line>
        <line lrx="5097" lry="2173" ulx="3004" uly="2098">Wenn man aber für irgend ein Land eine Vorliebe gefaßt hat, iſt</line>
        <line lrx="5097" lry="2250" ulx="2891" uly="2176">man meiſtens auch ſeinen Bewohnern nicht abgeneigt, und aus dieſem</line>
        <line lrx="5097" lry="2331" ulx="2895" uly="2256">Grunde iſt eigentlich nicht genau zu ſagen, wer von den Beiden ſich zuerſt</line>
        <line lrx="5098" lry="2409" ulx="2893" uly="2335">dem Anderen näherte, Peter, der ſein Glück probiren, oder Inez, welche</line>
        <line lrx="4501" lry="2485" ulx="2895" uly="2414">einen Europäer heirathen wollte.</line>
        <line lrx="5097" lry="2567" ulx="3008" uly="2493">Es genügt zu ſagen, daß etwa drei Wochen, nachdem Peter in das</line>
        <line lrx="5099" lry="2646" ulx="2894" uly="2571">Haus Arroyo's gekommen war, er und Inez, unter den gebräuchlichen</line>
        <line lrx="5097" lry="2724" ulx="2893" uly="2650">Zuthaten ſich ihre Liebe erklärten und geſtanden, und wenn Peter vielleicht,</line>
        <line lrx="5097" lry="2804" ulx="2893" uly="2728">theilweiſe wenigſtens, bei ſeiner Erklärung ſeine zukünftige Exiſtenz im</line>
        <line lrx="5098" lry="2882" ulx="2897" uly="2807">Auge hatte, ſo mag es ſein, daß Inez bei ihrem Geſtändniſſe an die</line>
        <line lrx="5098" lry="2960" ulx="2896" uly="2886">großen Häuſer in Europa, an die Schaufenſter und an andere Herrlich⸗</line>
        <line lrx="4123" lry="3034" ulx="2895" uly="2964">keiten dachte.</line>
        <line lrx="5100" lry="3118" ulx="3011" uly="3044">Was den Seüor Arroyo betrifft, ſo war er das Muſter eines gütigen</line>
        <line lrx="5098" lry="3197" ulx="2897" uly="3122">Vaters, und obgleich Inez allein über ihre Hand hätte verfügen können,</line>
        <line lrx="5101" lry="3279" ulx="2895" uly="3199">ſo ließ er es ſich doch nicht nehmen, dem geſchloſſenen Herzensbunde ſeinen</line>
        <line lrx="3799" lry="3354" ulx="2895" uly="3279">väterlichen Segen zu ertheilen.</line>
        <line lrx="5100" lry="3433" ulx="3014" uly="3358">Peter geſtand Inez und ihrem Vater, daß er von ſeinem Schiffe ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="3511" type="textblock" ulx="2857" uly="3435">
        <line lrx="5099" lry="3511" ulx="2857" uly="3435">flohen ſei, um dem Seedienſte zu entgehen, und der Seüor ſagte lachend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="4930" type="textblock" ulx="2895" uly="3516">
        <line lrx="5100" lry="3591" ulx="2904" uly="3516">„Ihr guter Orion ſchwimmt jetzt, Gott weiß wo, auf dem großen</line>
        <line lrx="5097" lry="3668" ulx="2900" uly="3593">Waſſer, kommt aber Ihr Kapitän einmal wieder in unſer Land, ſo wird</line>
        <line lrx="5096" lry="3746" ulx="2901" uly="3673">er große Augen machen, Sie als meinen Schwiegerſohn wieder zu finden.“</line>
        <line lrx="5099" lry="3824" ulx="3013" uly="3748">Inez aber ſetzte hinzu: „Wenn wir ihn nicht ſchon vorher in Deutſch⸗</line>
        <line lrx="5099" lry="3904" ulx="2898" uly="3829">land beſucht haben; denn wir werden wenigſtens alle Jahre einmal eine</line>
        <line lrx="4677" lry="3982" ulx="2897" uly="3908">kleine Vergnügungsreiſe dorthin machen.“</line>
        <line lrx="5100" lry="4061" ulx="3012" uly="3987">Freilich hatte die gute Inez keinen vollkommen klaren Begriff von der</line>
        <line lrx="5100" lry="4140" ulx="2897" uly="4065">Zeitdauer einer ſolchen Reiſe, welche zu jener Zeit einzig auf Segelſchiffen</line>
        <line lrx="5102" lry="4219" ulx="2899" uly="4144">zu machen war, aber dieſer Mangel an nautiſchen und geographiſchen</line>
        <line lrx="5100" lry="4298" ulx="2899" uly="4222">Kenntniſſen hielt Peter nicht ab, ſich nach und nach mit einer gewiſſen</line>
        <line lrx="4599" lry="4376" ulx="2900" uly="4302">Gründlichkeit in die junge Wittwe zu verlieben.</line>
        <line lrx="5101" lry="4454" ulx="3014" uly="4379">Ehe wir indeſſen die Hochzeit unſeres Schützlings, und ſomit den</line>
        <line lrx="5100" lry="4532" ulx="2901" uly="4458">Schluß unſerer Erzählung herbeiführen, wollen wir vorher in einigen</line>
        <line lrx="5098" lry="4611" ulx="2897" uly="4537">Worten die Flitterwochen ſeines Brautſtandes erwähnen; denn Niemand</line>
        <line lrx="5099" lry="4690" ulx="2896" uly="4615">wird beſtreiten wollen, daß dieſe glückliche Zeit eben ſo gut ihren Liebes⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="4770" ulx="2895" uly="4693">flitter beſitzt, als der heilige junge Eheſtand.</line>
        <line lrx="4843" lry="4847" ulx="3013" uly="4772">Wir müſſen aber dieß in einem beſonderen Kapitel verſuchen.</line>
        <line lrx="4189" lry="4930" ulx="3812" uly="4868">(Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5399" type="textblock" ulx="3157" uly="5172">
        <line lrx="4848" lry="5301" ulx="3157" uly="5172">Fiſchfang auf dem Khein bei Straßburg.</line>
        <line lrx="4640" lry="5399" ulx="3822" uly="5309">(Bild S. 413.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="6820" type="textblock" ulx="2894" uly="5481">
        <line lrx="5104" lry="5556" ulx="3010" uly="5481">Der Titel des Bildes lockt zu feuilletoniſtiſchen Exkurſionen nach ſehr</line>
        <line lrx="5102" lry="5639" ulx="2894" uly="5559">divergirenden Richtungen. Begnügen wir uns, die eine dieſer Richtungen</line>
        <line lrx="5101" lry="5715" ulx="2894" uly="5638">mit der wohlthuenden Thatſache zu markiren, daß in Zukunft hier nur</line>
        <line lrx="5101" lry="5796" ulx="2897" uly="5716">deutſche Fiſche gefangen werden, und mit der minder erfreulichen, daß die</line>
        <line lrx="5100" lry="5875" ulx="2897" uly="5796">Holländer noch lange manchen Fiſch fangen werden, der von Rechtswegen</line>
        <line lrx="5098" lry="5955" ulx="2896" uly="5873">uns gehört. Im Uebrigen aber „politiſch Lied ein garſtig Lied“. Und</line>
        <line lrx="5102" lry="6030" ulx="2898" uly="5952">doch, in dem Jahr iſt das Sprüchwort nicht wahr geweſen, mir hat we⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="6113" ulx="2898" uly="6030">nigſtens folgendes gar nicht übel geklungen: Ich ſtand auf der Neckar⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="6189" ulx="2899" uly="6109">brücke zu O. und fing mit Muth und Tapferkeit Fiſche an der Fiſchangel</line>
        <line lrx="5104" lry="6268" ulx="2895" uly="6187">— ſelbigen Tag 75 Stück, freilich Kreti und Pleti — da kommen ein</line>
        <line lrx="5104" lry="6347" ulx="2900" uly="6267">paar Bauernjungen daher geſprungen und ſchreien: „Wiſſe Se's au ſcho,</line>
        <line lrx="5103" lry="6424" ulx="2901" uly="6345">daß mer de Napoleon g'fange hat?“ — „Schreit Viktoria, Jungens!</line>
        <line lrx="5109" lry="6502" ulx="2901" uly="6424">da habt ihr einen Sechſer — und holt mir dort auf der Wieſe ein paaxr</line>
        <line lrx="5110" lry="6584" ulx="2901" uly="6504">Heuſchrecken, da drunten iſt auch ſo ein Napoleon, den ich gern fangen</line>
        <line lrx="5111" lry="6660" ulx="2900" uly="6583">möcht'.“ Der war aber geſcheidter als der andere, er biß nicht in den</line>
        <line lrx="5110" lry="6744" ulx="2900" uly="6661">vorgeworfenen Lappen. Nicht gar lange darauf habe ich aber doch ſo</line>
        <line lrx="5113" lry="6820" ulx="2902" uly="6740">eine Art Haupthecht gefangen, und das wollt' ich eigentlich bei der Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3310" lry="625" type="textblock" ulx="2861" uly="482">
        <line lrx="3310" lry="625" ulx="2861" uly="482">416 2.²„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3168" type="textblock" ulx="698" uly="723">
        <line lrx="2915" lry="810" ulx="711" uly="723">legenheit erzählt haben, die Bemerkung vorausſchickend, daß ich in der Kunſt</line>
        <line lrx="2641" lry="887" ulx="710" uly="807">des Angelns noch kein Moltke bin, wie die Hiſtorie lehren wird.</line>
        <line lrx="2915" lry="965" ulx="825" uly="882">Nachdem ich an dem Tage ſchon einen guten Theil des Malheurs er⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="1045" ulx="710" uly="958">lebt, welches die „Fiegenden Blätter“ denkwürdig verewigt haben, begeh' ich</line>
        <line lrx="2916" lry="1124" ulx="710" uly="1039">zum zweiten Mal — beim erſten Mal hatte ich eine Forelle wieder ver⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1199" ulx="709" uly="1114">loren — den ſtrategiſchen Fehler, meine Angel über ein mannshohes Ge⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1278" ulx="708" uly="1191">büſchwerk hinüber zu werfen, wo rings keine Möglichkeit war, einen Fiſch</line>
        <line lrx="2912" lry="1357" ulx="711" uly="1269">zu landen oder auch nur ihn zu einem Landungsplatz abzuführen. Bitſch!</line>
        <line lrx="2914" lry="1430" ulx="711" uly="1351">— und rumps! „Was iſt das?“ In meiner bisherigen Anglerpraxis</line>
        <line lrx="2914" lry="1507" ulx="706" uly="1426">war ein dreiviertelpfündiger Fiſch das Maximum geweſen, dießmal pfiff's</line>
        <line lrx="2914" lry="1585" ulx="709" uly="1505">aus einem andern Loch; meine Ruthe bog ſich wie eine Feder, und weh⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="1668" ulx="705" uly="1584">müthig blickte ich bald auf meine jämmerlich dünne Angelſchnur, für die</line>
        <line lrx="2914" lry="1743" ulx="703" uly="1663">ſchon ein Pfund eine ſtarke Zumuthung war, und auf die chineſiſche Mauer</line>
        <line lrx="2912" lry="1824" ulx="703" uly="1742">zwiſchen mir und — ihm. Aber „bange machen gilt nicht“ und „Vor⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1898" ulx="703" uly="1820">ſicht iſt die Mutter der Weisheit“ denk' ich, jetzt will ich dich einmal nur</line>
        <line lrx="2914" lry="1981" ulx="701" uly="1900">müd' genug machen, dann wird ſich das Weitere ſchon finden, „es wächst</line>
        <line lrx="2914" lry="2056" ulx="703" uly="1978">der Menſch mit ſeinen Zielen“. Der war aber offenbar ſchon mehr da⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="2139" ulx="701" uly="2056">bei geweſen; als er merkte, daß Gewalt nichts ausrichte, griff er zur Liſt:</line>
        <line lrx="2917" lry="2219" ulx="703" uly="2136">er ſtrebte mit aller Macht zwiſchen die im Waſſer ſtehenden Büſche zu</line>
        <line lrx="2913" lry="2297" ulx="704" uly="2215">gelangen, ſich dort zu verwickeln und dann: adieu Schnur und Fiſch!</line>
        <line lrx="2918" lry="2373" ulx="704" uly="2294">Vielleicht eine halbe Stunde verſuchten wir's, wer am längſten aushält</line>
        <line lrx="2918" lry="2456" ulx="706" uly="2374">— Keiner gab nach und glücklicherweiſe riß auch meiner Angelſchnur die</line>
        <line lrx="2919" lry="2531" ulx="702" uly="2454">Geduld nicht. Eines war mir aber mittlerweile klar geworden, daß die</line>
        <line lrx="2918" lry="2611" ulx="701" uly="2532">zarten Bande der Liebe, die uns vereinten, wohl hinreichen, um uns noch</line>
        <line lrx="2920" lry="2692" ulx="701" uly="2611">lange genug an der Naſe herumzuführen, aber ſelbſt durch die längſte</line>
        <line lrx="2919" lry="2766" ulx="702" uly="2691">Geduld nicht in einen dauerhaften Strick zu verwandeln ſeien. — Es</line>
        <line lrx="2918" lry="2850" ulx="698" uly="2769">mußte gehandelt werden — „und folgſt du nicht willig, ſo brauch' ich</line>
        <line lrx="2921" lry="2928" ulx="700" uly="2849">Gewalt“. Ich greife zum Meſſer, ſchneide mir einen Stock, befeſtige</line>
        <line lrx="2921" lry="3008" ulx="698" uly="2928">daran eine zweite Angel, drücke die uns trennenden Gebüſche zuſammen,</line>
        <line lrx="2922" lry="3087" ulx="698" uly="3008">ſoweit ich die Zweige erreichen konnte — dabei immer mit der linken</line>
        <line lrx="2921" lry="3168" ulx="698" uly="3088">Hand die Angelruthe führend, um des Fiſches ſtrategiſche Operationen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3243" type="textblock" ulx="698" uly="3164">
        <line lrx="2969" lry="3243" ulx="698" uly="3164">lähmen, und — End' vom Lied! Ich ſitze auf den zuſammengedrückten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="4756" type="textblock" ulx="643" uly="3245">
        <line lrx="2919" lry="3322" ulx="698" uly="3245">Büſchen, unter mir die ſchwarzen Waſſer eines tiefen Tümpels, ich ſelbſt,</line>
        <line lrx="2921" lry="3403" ulx="697" uly="3326">im Zuſtand des ſtabilen Gleichgewichts, mich bemühend, mittelſt einer</line>
        <line lrx="2920" lry="3484" ulx="699" uly="3405">zweiten Angel die Bande unſerer Anhänglichkeit zu verdoppeln. Die</line>
        <line lrx="2921" lry="3563" ulx="643" uly="3483">Wahrnehmung, daß der Gegenſtand meiner Sehnſucht weicher geſtimmt</line>
        <line lrx="2921" lry="3639" ulx="697" uly="3562">ſei, machte mich kühn — ein Hieb mit der Angel! — o Schickſal! ſtatt</line>
        <line lrx="2920" lry="3719" ulx="698" uly="3642">des Fiſches habe ich einen Baumzweig ſo gründlich angehakt, daß mir</line>
        <line lrx="2921" lry="3801" ulx="696" uly="3721">nichts übrig bleibt, als abreißen, von meinem ſchwanken Sitze wieder</line>
        <line lrx="2921" lry="3878" ulx="695" uly="3801">nach dem feſten Boden zu ſtreben und aus meinem Korbe eine neue Angel</line>
        <line lrx="2921" lry="3958" ulx="697" uly="3880">zu holen — wozu ich, nebſtbei geſagt, raſcher kam, als beabſichtigt war,</line>
        <line lrx="2919" lry="4037" ulx="698" uly="3959">denn ich plumpste rücklings hinaus. — Das zweite Mal gelang's beſſer:</line>
        <line lrx="2921" lry="4118" ulx="699" uly="4038">die Angel faßt, der Fiſch wird herzugeſchleift, er iſt unter mir, ein Schuh</line>
        <line lrx="2921" lry="4194" ulx="698" uly="4117">fehlt noch, ich habe — Batſch! reißt die Angel und — ja, mein Leſer,</line>
        <line lrx="2924" lry="4274" ulx="702" uly="4198">Du darfſt mich noch nicht auslachen, das war nur die zweite Angel, an</line>
        <line lrx="2924" lry="4354" ulx="704" uly="4275">der erſten hing er noch, doch, ich geſtehe, «vox faucibus haesitꝰ. Aber</line>
        <line lrx="2924" lry="4433" ulx="700" uly="4354">jetzt lege ich mich auf den Bauch, überlaſſe es den Göttern, für mein</line>
        <line lrx="2922" lry="4512" ulx="704" uly="4434">Gleichgewicht zu ſorgen, faſſe das Thier an der Gurgel und ſchleudere es</line>
        <line lrx="2924" lry="4593" ulx="703" uly="4513">mit einem Hurrah auf die Wieſe hinaus, daß die ganze Angelſchnur in</line>
        <line lrx="2923" lry="4670" ulx="704" uly="4593">Fetzen geht. Alles eins! ich hatte einen dreipfündigen — Weißfiſch ge⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="4756" ulx="702" uly="4671">fangen. . Jäger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="5234" type="textblock" ulx="793" uly="4905">
        <line lrx="2822" lry="5024" ulx="793" uly="4905">Die Waffenſtillſtandsverhandlungen in Verſailles.</line>
        <line lrx="2120" lry="5118" ulx="1519" uly="5050">— 28. Januar. —</line>
        <line lrx="1994" lry="5234" ulx="1646" uly="5182">(Bild S. 417.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6822" type="textblock" ulx="652" uly="5306">
        <line lrx="2932" lry="5383" ulx="828" uly="5306">Erſt die Rieſengeſchütze, welche rings um Paris aufgepflanzt wurden</line>
        <line lrx="2931" lry="5463" ulx="710" uly="5383">und mit ehernem Munde ſprachen, ſollten den Uebermuth der Pariſer</line>
        <line lrx="2930" lry="5541" ulx="711" uly="5464">brechen und Jules Favre zeigen, daß er beſſer daran gethan, auf die</line>
        <line lrx="2930" lry="5622" ulx="711" uly="5543">milden Bedingungen einzugehen, welche Graf Bismarck ihm im Schloſſe</line>
        <line lrx="2929" lry="5701" ulx="714" uly="5622">Ferrières geſtellt. So erſchien denn der Miniſter der auswärtigen An⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="5782" ulx="716" uly="5701">gelegenheiten der Republik Frankreich am 26. Februar im Hauptquartier</line>
        <line lrx="2928" lry="5859" ulx="714" uly="5781">von Verſailles auf’s Neue, dießmal um einen Waffenſtillſtand zu erbitten,</line>
        <line lrx="2931" lry="5940" ulx="714" uly="5860">welcher dem hungernden Paris das Verhungern erſparen und die Wahl</line>
        <line lrx="2932" lry="6016" ulx="717" uly="5938">einer Konſtituante ermöglichen ſollte. Abends 5 Uhr traf Jules Favre</line>
        <line lrx="2933" lry="6099" ulx="714" uly="6018">in dem Wagen des Reichskanzlers, welcher ihm bis zu den Vorpoſten</line>
        <line lrx="2933" lry="6176" ulx="719" uly="6097">entgegengeſandt worden war, in Verſailles ein. Der Miniſter, welcher</line>
        <line lrx="2934" lry="6260" ulx="719" uly="6172">ſeit ſeinem Erſcheinen in Ferrières merklich gealtert hatte und ſehr gedrückt</line>
        <line lrx="2934" lry="6335" ulx="721" uly="6252">erſchien, ſtieg in der Rue de Provence im Reichskanzleramt ab und hatte</line>
        <line lrx="2934" lry="6412" ulx="652" uly="6329">ſogleich eine lange Konferenz mit dem Grafen Bismarck, nahm dann an</line>
        <line lrx="2933" lry="6496" ulx="719" uly="6409">deſſen Diner Theil und wurde in der Rue Boulevard du Roi einquartiert,</line>
        <line lrx="2936" lry="6583" ulx="715" uly="6489">in dem Hauſe, in welchem die kaiſerliche Feldpolizei etablirt war. Spät</line>
        <line lrx="2933" lry="6649" ulx="716" uly="6567">Abends noch um 11 Uhr verhandelte Bismarck mit dem Kaiſer, und</line>
        <line lrx="2936" lry="6728" ulx="713" uly="6642">Favre kehrte andern Tages nach Paris zurück, nachdem Bismarck ihn</line>
        <line lrx="2933" lry="6822" ulx="697" uly="6717">Vormittags beſucht und Nachmittags mehrere Stunden mit ihm konferirt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="7595" type="textblock" ulx="997" uly="7546">
        <line lrx="1922" lry="7569" ulx="997" uly="7546">ð ).</line>
        <line lrx="1975" lry="7595" ulx="1110" uly="7548">” õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="1666" type="textblock" ulx="3023" uly="724">
        <line lrx="5227" lry="801" ulx="3024" uly="724">Die Bedingungen ſtießen in Paris auf große Schwierigkeiten, denn Favre</line>
        <line lrx="5226" lry="877" ulx="3023" uly="801">kehrte erſt Abends 6 Uhr am 25. nach Verſailles zurück. Am Vormittag</line>
        <line lrx="5228" lry="956" ulx="3024" uly="879">des 26. fanden wiederum lange Verhandlungen zwiſchen den beiden Mi⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="1036" ulx="3024" uly="959">niſtern ſtatt, worauf Favre abermals nach Paris ging; dießmal mit den</line>
        <line lrx="5228" lry="1115" ulx="3025" uly="1037">definitiven Vorſchlägen, denn in der Nacht Punkt 12 Uhr hörte das</line>
        <line lrx="5228" lry="1191" ulx="3028" uly="1115">Schießen auf beiden Seiten auf. Favre kam endlich zum dritten Male</line>
        <line lrx="5228" lry="1269" ulx="3025" uly="1194">nach Verſailles, und nun wurden die bekannten ſechs Punkte der Kapi⸗</line>
        <line lrx="5229" lry="1349" ulx="3024" uly="1273">tulation mit Bismarck endgültig feſtgeſtellt, welche am 28. ihre Sanktion</line>
        <line lrx="5223" lry="1430" ulx="3025" uly="1349">erhielten. Der Wortlaut der Verhandlungen iſt nie bekannt geworden:</line>
        <line lrx="5227" lry="1508" ulx="3025" uly="1430">es iſt uns nur vergönnt, einen Blick in das Zimmer zu werfen und die</line>
        <line lrx="5226" lry="1595" ulx="3028" uly="1505">Szene zu überblicken. Ein ewig denkwürdiger Augenblick, der wohl ver⸗</line>
        <line lrx="4482" lry="1666" ulx="3024" uly="1584">diente, von dem Künſtler feſtgehalten zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="2147" type="textblock" ulx="3688" uly="1918">
        <line lrx="4564" lry="2023" ulx="3688" uly="1918">Zwei Tage in Paris.</line>
        <line lrx="4262" lry="2147" ulx="3993" uly="2078">2. März.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="3475" type="textblock" ulx="3026" uly="2213">
        <line lrx="5232" lry="2293" ulx="3187" uly="2213">Am nächſten Morgen, ganz früh, war ich ſchon wieder in den Champs⸗</line>
        <line lrx="5230" lry="2370" ulx="3029" uly="2293">Elyſées. Ich hatte aus Fürſorge, weil man mir geſagt hatte, man be⸗</line>
        <line lrx="5230" lry="2454" ulx="3026" uly="2372">käme in Paris nichts zu kaufen, meine Satteltaſchen voll Lebensmittel ge⸗</line>
        <line lrx="5230" lry="2529" ulx="3027" uly="2451">ſtopft, dieſelben fielen aber ſpäter ſämmtlich meiner Ordonnanz anheim,</line>
        <line lrx="5233" lry="2605" ulx="3029" uly="2529">denn man bekam zu eſſen und zu trinken vollauf, und auch allerhand An⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="2686" ulx="3030" uly="2609">denken konnte man ſich für Geld und gute Worte erwerben, wenn nicht</line>
        <line lrx="5237" lry="2767" ulx="3032" uly="2688">auf der Avenue ſelbſt, ſo doch in den Nebenſtraßen und allerdings bei</line>
        <line lrx="5238" lry="2845" ulx="3030" uly="2766">halbgeſchloſſenen Läden. Ich z. B. habe meinem Schatz einen ſehr hüb⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="2922" ulx="3029" uly="2846">ſchen Sommerhut und ſeidene Strümpfe mitgebracht und weiß Viele, die</line>
        <line lrx="5237" lry="3001" ulx="3029" uly="2925">noch Schöneres erſtanden, ohne daß wir es nöthig hatten, zu einem Phar⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="3081" ulx="3028" uly="3005">mazeuten unſere Zuflucht zu nehmen, um Bruchbänder, Clyſopompes und</line>
        <line lrx="5242" lry="3160" ulx="3031" uly="3084">Lakritzenſchächtelchen als Souvenir zu kaufen, wie irgend ein kleiner</line>
        <line lrx="5240" lry="3237" ulx="3033" uly="3163">Schäker in einem pariſer Journale erzählt. Der Witz war nicht übel</line>
        <line lrx="5241" lry="3334" ulx="3028" uly="3242">und machte den Pariſern ein ganz ungeheures Vergnügen, aber mein</line>
        <line lrx="5038" lry="3397" ulx="3030" uly="3321">Portemonnaie ſetzt demſelben ein ſehr fühlbares Dementi entgegen.</line>
        <line lrx="5240" lry="3475" ulx="3189" uly="3399">Ja, die guten Pariſer fielen mit ihren kindiſchen Demonſtrationen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="3552" type="textblock" ulx="3012" uly="3476">
        <line lrx="5242" lry="3552" ulx="3012" uly="3476">total in's Waſſer. Alle Läden waren geſchloſſen, aber man</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="4030" type="textblock" ulx="3029" uly="3555">
        <line lrx="5240" lry="3634" ulx="3030" uly="3555">verkaufte — der Angſt wegen — hinter geſchloſſenen Läden, die Cafés</line>
        <line lrx="5242" lry="3712" ulx="3029" uly="3635">und Reſtaurants gaben keinem Preußen zu eſſen und zu</line>
        <line lrx="5242" lry="3790" ulx="3029" uly="3714">trinken, aber hinter den herabgelaſſenen Jalouſieen wimmelte es von</line>
        <line lrx="5240" lry="3869" ulx="3032" uly="3793">deutſchen Offizieren, welche den Sekt in der Urſprache tranken, Paris</line>
        <line lrx="5238" lry="3945" ulx="3030" uly="3872">wird eine Wüſten ei ſein und die Trottoirs waren voll von Menſchen.</line>
        <line lrx="5238" lry="4030" ulx="3032" uly="3951">Den Gamins folgte die Viertel⸗ und Halbwelt, welche froh waren, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="4110" type="textblock" ulx="3019" uly="4029">
        <line lrx="5239" lry="4110" ulx="3019" uly="4029">kleine Abwechslung zu haben, ces belles oiseaux-de-proie, welche ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="4264" type="textblock" ulx="3033" uly="4108">
        <line lrx="5239" lry="4189" ulx="3033" uly="4108">Netze überall auswarfen nach den deutſchen Goldfiſchen. Und nach der</line>
        <line lrx="5240" lry="4264" ulx="3034" uly="4187">Demi⸗Monde kam die Monde, und kurz und gut, Paris ſollte noch ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="4346" type="textblock" ulx="3036" uly="4266">
        <line lrx="5243" lry="4346" ulx="3036" uly="4266">andere Geſchichten erleben, ehe es 24 Stunden älter wurde — doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="6088" type="textblock" ulx="3032" uly="4346">
        <line lrx="4803" lry="4429" ulx="3034" uly="4346">vorgreifen, immer hübſch chronologiſch und ſyſtematiſch. —</line>
        <line lrx="5245" lry="4503" ulx="3195" uly="4424">Die Bayern fütterten eben ihre Pferde und machten aus Stalleimern</line>
        <line lrx="5244" lry="4582" ulx="3032" uly="4504">Toilette, als ich vorüberritt. Die Gäule hatten die armen Bäume der</line>
        <line lrx="5246" lry="4663" ulx="3037" uly="4583">Champs⸗Elyſées — welche übrigens nicht umgehauen waren — tüchtig</line>
        <line lrx="5247" lry="4745" ulx="3036" uly="4661">benagt und mit ihren Zähnen ein Souvenir hinterlaſſen, welches noch jahre⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="4825" ulx="3037" uly="4740">lang zu ſehen ſein wird. Aus allen den prächtigen Häuſern ſchauten die</line>
        <line lrx="5251" lry="4904" ulx="3036" uly="4819">kräftigen deutſchen Geſichter heraus, und der ſtattliche Platzmajor Haupt⸗</line>
        <line lrx="5253" lry="4979" ulx="3038" uly="4898">mann v. Prittwitz vom Garde⸗Artillerie⸗Regiment ſchlief heute Nacht in</line>
        <line lrx="5255" lry="5059" ulx="3039" uly="4979">Marfori's Bette. Die Kommandantur war nämlich in dem reizenden</line>
        <line lrx="4979" lry="5142" ulx="3041" uly="5057">Palais der Königin von Spanien unfern des Arc de Triomphe.</line>
        <line lrx="5257" lry="5216" ulx="3200" uly="5135">Aber nicht Alle fanden ein ſo weiches und elaſtiſches Lager, wie Herr</line>
        <line lrx="5257" lry="5299" ulx="3041" uly="5216">v. Prittwitz, denn als ich nach dem Trocadero kam, wo Angeſichts der</line>
        <line lrx="5257" lry="5383" ulx="3042" uly="5294">goldnen Invaliden⸗Kuppel und des Truppenlagers der Franzoſen das</line>
        <line lrx="5260" lry="5457" ulx="3046" uly="5374">11. Korps es ſich bequem gemacht hatte, klagten meine Freunde von den</line>
        <line lrx="5260" lry="5539" ulx="3041" uly="5453">Huſaren, daß ſie wenig zur Ruhe gekommen wären und ſehr eng gelegen</line>
        <line lrx="5262" lry="5619" ulx="3040" uly="5533">hätten, ich glaube aber, daß daran hauptſächlich ein gewiſſer Reſtaurant</line>
        <line lrx="5261" lry="5697" ulx="3043" uly="5612">auf der Place d'Eylau ſchuld war, wo es friſche Auſtern, funkelnden Sekt,</line>
        <line lrx="5262" lry="5782" ulx="3042" uly="5692">glühende Augen und ſchneeweiße Nacken gab. Die Pferde der Huſaren</line>
        <line lrx="5260" lry="5856" ulx="3040" uly="5772">ſtanden alle in dem großen, leeren Stalle eines Fuhrwerksbeſitzers, dem</line>
        <line lrx="5260" lry="5936" ulx="3041" uly="5851">man ſeine 600 Percherons bis auf einige wenige während der Belagerung</line>
        <line lrx="3524" lry="6020" ulx="3044" uly="5940">aufgezehrt hatte.</line>
        <line lrx="5263" lry="6088" ulx="3204" uly="6010">Bei der Artillerie machte man ſoeben den Mokkatrank für die Stall⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="6172" type="textblock" ulx="3000" uly="6088">
        <line lrx="5264" lry="6172" ulx="3000" uly="6088">und Parkwache, und zwiſchen den Lagern umher begann der Kleinhandel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="6414" type="textblock" ulx="3042" uly="6177">
        <line lrx="3940" lry="6250" ulx="3042" uly="6177">mit Lebensmitteln zu floriren.</line>
        <line lrx="5264" lry="6331" ulx="3204" uly="6247">Die Nacht war ruhig vergangen, wohin man auch hörte, nicht das</line>
        <line lrx="5264" lry="6414" ulx="3046" uly="6327">Geringſte hatte ſich zugetragen, was Anlaß zu Beſorgniſſen gab. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="6493" type="textblock" ulx="3025" uly="6407">
        <line lrx="5264" lry="6493" ulx="3025" uly="6407">Mobilgarden hielten das von uns beſetzte Quartier hermetiſch abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="6804" type="textblock" ulx="3044" uly="6485">
        <line lrx="5266" lry="6570" ulx="3044" uly="6485">ſchloſſen, und die guten Pariſer hatten den nöthigen Reſpekt vor den deut⸗</line>
        <line lrx="5266" lry="6649" ulx="3045" uly="6565">ſchen Waffen und das war die Hauptſache. Daß die Belleviller in der</line>
        <line lrx="5265" lry="6728" ulx="3046" uly="6644">Nacht vor unſerem Einrücken der Nationalgarde 44 Geſchütze fortgenom⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="6804" ulx="3045" uly="6724">men hatten, wurde uns bald bekannt. Ich erkundigte mich hier und dort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2340" lry="93" type="textblock" ulx="2203" uly="0">
        <line lrx="2340" lry="37" ulx="2321" uly="31">1</line>
        <line lrx="2259" lry="93" ulx="2241" uly="0">V 4</line>
        <line lrx="2248" lry="93" ulx="2203" uly="1">tumran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="95" type="textblock" ulx="2118" uly="0">
        <line lrx="2164" lry="95" ulx="2118" uly="0">en Lelt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="7289" lry="3234" type="textblock" ulx="7205" uly="2518">
        <line lrx="7289" lry="3234" ulx="7205" uly="2518">oe⸗&amp;O 417 Q0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="1635" type="textblock" ulx="5051" uly="1279">
        <line lrx="5075" lry="1635" ulx="5051" uly="1279">ͤhei. Sihiſe, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="1518" type="textblock" ulx="4290" uly="1349">
        <line lrx="4319" lry="1518" ulx="4290" uly="1349">iinnIii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3684" lry="1262" type="textblock" ulx="3545" uly="1155">
        <line lrx="3684" lry="1176" ulx="3652" uly="1155">,</line>
        <line lrx="3589" lry="1262" ulx="3545" uly="1233">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="1424" type="textblock" ulx="3502" uly="1200">
        <line lrx="3531" lry="1424" ulx="3502" uly="1246">7111111111441</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="1189" type="textblock" ulx="3542" uly="1137">
        <line lrx="3619" lry="1189" ulx="3542" uly="1137">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1728" type="textblock" ulx="1552" uly="1712">
        <line lrx="1625" lry="1728" ulx="1598" uly="1721">,</line>
        <line lrx="1593" lry="1727" ulx="1552" uly="1712">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4663" lry="1746" type="textblock" ulx="4638" uly="1730">
        <line lrx="4663" lry="1746" ulx="4638" uly="1730">/.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="1808" type="textblock" ulx="4667" uly="1737">
        <line lrx="4794" lry="1808" ulx="4667" uly="1737">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1806" type="textblock" ulx="1554" uly="1688">
        <line lrx="1597" lry="1806" ulx="1554" uly="1688">ſ/, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1761" type="textblock" ulx="1556" uly="1757">
        <line lrx="1564" lry="1761" ulx="1556" uly="1757">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1812" type="textblock" ulx="1531" uly="1801">
        <line lrx="1569" lry="1812" ulx="1531" uly="1802">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="1943" type="textblock" ulx="4819" uly="1895">
        <line lrx="4838" lry="1943" ulx="4819" uly="1895">AA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1889" type="textblock" ulx="1602" uly="1840">
        <line lrx="1812" lry="1889" ulx="1602" uly="1840">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1890" type="textblock" ulx="1557" uly="1855">
        <line lrx="1602" lry="1890" ulx="1592" uly="1886">D</line>
        <line lrx="1588" lry="1885" ulx="1557" uly="1855">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="2584" type="textblock" ulx="4992" uly="2514">
        <line lrx="5055" lry="2584" ulx="4992" uly="2514">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="2487" type="textblock" ulx="4998" uly="2446">
        <line lrx="5030" lry="2487" ulx="4998" uly="2446">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="3171" type="textblock" ulx="4454" uly="2795">
        <line lrx="4467" lry="3171" ulx="4454" uly="2795">, E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="3569" type="textblock" ulx="1365" uly="3537">
        <line lrx="1389" lry="3569" ulx="1365" uly="3537">1Ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="3720" type="textblock" ulx="1330" uly="3503">
        <line lrx="1446" lry="3720" ulx="1396" uly="3670">Sch,</line>
        <line lrx="1406" lry="3709" ulx="1384" uly="3511">7 ,</line>
        <line lrx="1396" lry="3682" ulx="1330" uly="3503">?ð  Gz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3649" type="textblock" ulx="1339" uly="3602">
        <line lrx="1357" lry="3649" ulx="1339" uly="3602">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="3784" type="textblock" ulx="1327" uly="2702">
        <line lrx="1595" lry="3658" ulx="1554" uly="2848">., .</line>
        <line lrx="1515" lry="3784" ulx="1491" uly="2702">g 2. . F SASS  e ⸗ . ⸗ . 5. .</line>
        <line lrx="1341" lry="3369" ulx="1327" uly="2772">UII E,  Pus M.  W  de,’t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="4760" type="textblock" ulx="4759" uly="4709">
        <line lrx="4971" lry="4760" ulx="4759" uly="4709">(S. 416.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="4761" type="textblock" ulx="4379" uly="4708">
        <line lrx="4699" lry="4761" ulx="4379" uly="4708">in Verſailles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4770" type="textblock" ulx="4270" uly="4759">
        <line lrx="4279" lry="4770" ulx="4270" uly="4759">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="4759" type="textblock" ulx="3460" uly="4709">
        <line lrx="4352" lry="4759" ulx="3460" uly="4709">ſtandsverhandlungen am 28. Januar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="4760" type="textblock" ulx="3105" uly="4694">
        <line lrx="3425" lry="4760" ulx="3105" uly="4694">Die Waffenſti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3323" lry="647" type="textblock" ulx="2640" uly="568">
        <line lrx="3323" lry="647" ulx="2640" uly="568">α ω 418 ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5188" type="textblock" ulx="711" uly="777">
        <line lrx="2925" lry="855" ulx="730" uly="777">bei Leuten und Offizieren, wie man ſie empfangen hätte, und zu meiner</line>
        <line lrx="2925" lry="935" ulx="732" uly="853">Verwunderung ſtellte es ſich heraus, daß ſie meiſtentheils über alle Er⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="1013" ulx="730" uly="932">wartung gut aufgenommen und verpflegt worden waren; am beſten war</line>
        <line lrx="2926" lry="1091" ulx="732" uly="1011">es Denen gegangen, welche franzöſiſch ſprachen, mit Ausnahme Derer,</line>
        <line lrx="2835" lry="1167" ulx="729" uly="1088">welche man unter den Tiſch renommirt und halb todt geſchwatzt hatte.</line>
        <line lrx="2930" lry="1242" ulx="890" uly="1165">Ich kann hier unmöglich alle die kleinen und intereſſanten Hiſtorien</line>
        <line lrx="2930" lry="1320" ulx="729" uly="1243">und Hiſtörchen erzählen, welche ich erfuhr und hier und dort auflas, wie</line>
        <line lrx="2930" lry="1398" ulx="731" uly="1322">Blümlein am Wege; ich hoffe, daß auch Damen dieſe Zeilen leſen werden,</line>
        <line lrx="2930" lry="1475" ulx="729" uly="1401">und weiß, was ſich ſchickt, — wenn ich aber hier und da ein wenig an⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="1555" ulx="730" uly="1477">deute, ſo geſchieht das, weil zur Steuer der Wahrheit und zur Charakte⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="1634" ulx="728" uly="1554">riſtik des ganzen hochwichtigen Abſchnittes dieß nicht völlig zu vermeiden iſt.</line>
        <line lrx="2931" lry="1714" ulx="885" uly="1634">Man kann in Paris geweſen ſein und braucht von den Männern</line>
        <line lrx="2930" lry="1792" ulx="728" uly="1713">blutwenig oder gar nichts zu erzählen, aber von den Pariſerinnen — das</line>
        <line lrx="1204" lry="1868" ulx="724" uly="1793">wäre unmöglich.</line>
        <line lrx="2933" lry="1948" ulx="886" uly="1869">Alſo mille fois pardon, Mesdames — ich werde abtönen ſo viel</line>
        <line lrx="2757" lry="2024" ulx="724" uly="1943">es geht.</line>
        <line lrx="2936" lry="2108" ulx="884" uly="2025">Der Vormittag verging unter Flaniren und Schauen. Bis 11 Uhr</line>
        <line lrx="2423" lry="2185" ulx="722" uly="2106">ſchläft Paris, alſo war wenig Intereſſantes zu erblicken.</line>
        <line lrx="2934" lry="2263" ulx="883" uly="2184">Große Mengen von Soldaten gingen in den Tuilerien⸗Garten und</line>
        <line lrx="2935" lry="2339" ulx="721" uly="2263">beſchauten ſich die Kunſtſchätze des Louvre, aus der ganzen Umgegend zu</line>
        <line lrx="2935" lry="2418" ulx="721" uly="2342">Fuß und zu Roß kamen die Truppen herzu mit grünen Reiſern an den</line>
        <line lrx="2286" lry="2497" ulx="720" uly="2421">Mützen mit Geſang — um ſich Paris zu beſchauen.</line>
        <line lrx="2932" lry="2575" ulx="878" uly="2498">Die Städtebilder waren noch ſchwarz verhangen und vor der Straß⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="2654" ulx="719" uly="2577">burg⸗Statue waren ein paar alte zerlumpte Weiber beſchäftigt, gelbe und</line>
        <line lrx="2431" lry="2730" ulx="720" uly="2657">rothe Immortellen an die Fahnen und Kränze zu heften.</line>
        <line lrx="2935" lry="2811" ulx="877" uly="2735">Als ſie damit fertig waren und mit dem Reſte ihrer Immortellen</line>
        <line lrx="2935" lry="2890" ulx="718" uly="2814">abziehen wollten, frug ich eine von der alten Garde, was ſie denn nun</line>
        <line lrx="2935" lry="2971" ulx="713" uly="2893">mit denſelben beginnen würden. Sie antworteten mir ſehr artig, daß</line>
        <line lrx="2601" lry="3049" ulx="712" uly="2973">ſie damit die Juliſäule zu ſchmücken gedächten.</line>
        <line lrx="2934" lry="3126" ulx="878" uly="3052">„Mais Madame, nous sommes au mois de Mars, à ce qu'il me</line>
        <line lrx="1268" lry="3207" ulx="715" uly="3131">semble,» ſagte ich.</line>
        <line lrx="2934" lry="3285" ulx="879" uly="3210">Sie ſtutzte einen Moment, dann erwiederte ſie mit hochkomiſchem</line>
        <line lrx="2934" lry="3366" ulx="711" uly="3289">Pathos: «Monsieur, pendant que l'ennemi est dans nos foyers, la</line>
        <line lrx="1563" lry="3445" ulx="714" uly="3373">pauvre France est morte!» —</line>
        <line lrx="2935" lry="3526" ulx="877" uly="3448">Ehe ſie nach dieſer famoſen Tirade des Blödſinns ging, verehrte ſie</line>
        <line lrx="2934" lry="3603" ulx="714" uly="3527">mir noch zwei Knöpfchen ihrer Blumen. Ich pflückte mir dazu ein paar</line>
        <line lrx="2934" lry="3681" ulx="716" uly="3607">grüne Blätter von den Büſchen in den Champs⸗Elyſées und ſteckte dieſen</line>
        <line lrx="2930" lry="3760" ulx="715" uly="3685">bedeutſamen Strauß in meine Brieftaſche, zum Andenken an den 2. März 1871.</line>
        <line lrx="2934" lry="3841" ulx="875" uly="3765">Am Rond⸗Point in einem großen Reſtaurant — natürlich hinter</line>
        <line lrx="2933" lry="3921" ulx="716" uly="3844">geſchloſſenen Läden — nahm ich mit vielen Kameraden mein vorläufiges</line>
        <line lrx="2932" lry="4002" ulx="717" uly="3923">Dejeuner. Nicht weit von mir ſaßen zwei anſtändig gekleidete Franzoſen,</line>
        <line lrx="2821" lry="4076" ulx="714" uly="4003">welche ſich bald mit uns in ein Geſpräch einließen.</line>
        <line lrx="2933" lry="4157" ulx="875" uly="4082">Daſſelbe lief über Dieß und Jenes, unter Anderem auch über das</line>
        <line lrx="2347" lry="4239" ulx="720" uly="4161">„heroiſche“ Benehmen der Pariſer am geſtrigen Tage.</line>
        <line lrx="2934" lry="4317" ulx="875" uly="4241">Ich erklärte rund heraus, daß mir von „Heroismus“ nichts zu</line>
        <line lrx="2934" lry="4396" ulx="716" uly="4320">Augen gekommen wäre, und machte mich über die kindiſchen Demonſtrationen</line>
        <line lrx="2860" lry="4479" ulx="715" uly="4400">des Pöbels und die hochtönenden Phraſen ſämmtlicher Journale luſtig.</line>
        <line lrx="2934" lry="4555" ulx="879" uly="4479">„Sie haben ganz Recht,“ rief mir auf einmal Jemand von einem</line>
        <line lrx="2933" lry="4634" ulx="717" uly="4558">anderen Tiſche aus zu, „wollte Gott, die Preußen befreiten uns von dieſer</line>
        <line lrx="2261" lry="4717" ulx="717" uly="4637">Crapule, von Monſieur Rochefort und Konſorten!“</line>
        <line lrx="2937" lry="4796" ulx="875" uly="4717">Ich erklärte ihm, daß wir dazu uns doch für zu gut hielten, ſie</line>
        <line lrx="1772" lry="4873" ulx="714" uly="4796">möchten ſich es nur ſelbſt beſorgen.</line>
        <line lrx="2935" lry="4952" ulx="877" uly="4876">Dann frug ein Anderer, was nun aus dem Co... de l'Empereur</line>
        <line lrx="1902" lry="5029" ulx="716" uly="4955">würde, ob wir ihn behalten würden ꝛc.</line>
        <line lrx="2938" lry="5114" ulx="877" uly="5033">Ich fand ſeine Ausdrucksweiſe ſo unſchicklich, daß ich ihn bat, dieß</line>
        <line lrx="1689" lry="5188" ulx="716" uly="5113">Thema weiter nicht zu berühren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5272" type="textblock" ulx="879" uly="5192">
        <line lrx="2972" lry="5272" ulx="879" uly="5192">In demſelben Augenblicke erhob ſich ein Herr von etwa 60 Jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="6143" type="textblock" ulx="718" uly="5271">
        <line lrx="2937" lry="5349" ulx="719" uly="5271">mit dem rothen Bändchen im Knopfloch von einem Sitze am andern Ende</line>
        <line lrx="2449" lry="5430" ulx="719" uly="5350">des Saales und kam mit funkelnden Augen auf mich zu.</line>
        <line lrx="2936" lry="5513" ulx="884" uly="5429">„Monſieur,“ rief er, — ich glaubte, er würde einen Schlagfluß be⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="5589" ulx="718" uly="5508">kommen, ſo roth war ſein Geſicht vor Wuth, — „Monſieur, das iſt Ihr</line>
        <line lrx="2932" lry="5669" ulx="721" uly="5587">Glück, das iſt Ihr Glück, daß Sie das ſagten!“ Drohend pflanzte er ſich</line>
        <line lrx="2935" lry="5752" ulx="719" uly="5667">vor mich hin und begann von Neuem: „Ich wollte Ihnen auch gerathen</line>
        <line lrx="1738" lry="5822" ulx="721" uly="5745">haben, nichts Anderes zu ſagen!“</line>
        <line lrx="2935" lry="5905" ulx="879" uly="5826">Das war mir denn doch über den Spaß. Ruhig erhob ich mich und</line>
        <line lrx="2936" lry="5984" ulx="719" uly="5905">frug den Wuthſchnaubenden, mit wem ich eigentlich die Ehre hätte und</line>
        <line lrx="2936" lry="6063" ulx="721" uly="5984">ob er trotz ſeiner grauen Haare noch nicht gelernt hätte, daß es unſchick⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="6143" ulx="722" uly="6063">lich von einem Gentleman ſei, einen Anderen ohne Weiteres anzureden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="6224" type="textblock" ulx="722" uly="6143">
        <line lrx="2950" lry="6224" ulx="722" uly="6143">Man rühmte im Allgemeinen die Politeſſe der Franzoſen, er ſei alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6847" type="textblock" ulx="692" uly="6222">
        <line lrx="2766" lry="6298" ulx="692" uly="6222">allem Vermuthen nach entweder kein Franzoſe oder eine Ausnahme.</line>
        <line lrx="2939" lry="6377" ulx="884" uly="6300">Ich glaubte, der Mann ſuche Streit, ſei ein alter Imperialiſt, der</line>
        <line lrx="2934" lry="6459" ulx="724" uly="6377">mich falſch verſtanden hatte vorhin, vielleicht ein Offizier in Civil. Ich</line>
        <line lrx="2938" lry="6539" ulx="725" uly="6458">erinnerte mich, gehört zu haben, daß 1813 und 14 franzöſiſche Offiziere</line>
        <line lrx="2937" lry="6613" ulx="724" uly="6534">mit den Offizieren der Invaſions⸗Armee ſyſtematiſch Duelle ſuchten, und</line>
        <line lrx="2938" lry="6691" ulx="726" uly="6612">glaubte ſolch' einen Fierabras vor mir zu haben. Ich erwartete, er würde</line>
        <line lrx="2937" lry="6776" ulx="724" uly="6692">mir ſeine Karte mit elegantem Lächeln überreichen, — aber ganz das</line>
        <line lrx="2253" lry="6847" ulx="724" uly="6770">Gegentheil geſchah. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="1631" type="textblock" ulx="3028" uly="770">
        <line lrx="5234" lry="843" ulx="3197" uly="770">«Ah Monsieur!» rief er und war nahe am Erſticken, „Monsieur,</line>
        <line lrx="5236" lry="926" ulx="3028" uly="848">je suis Français, — je suis Français!» — er ſchlug ſich dröhnend vor die</line>
        <line lrx="5233" lry="1002" ulx="3035" uly="926">Bruſt: — Je suis Français!!» Damit ſtürzte er wie ſeiner nicht mehr</line>
        <line lrx="3943" lry="1084" ulx="3033" uly="1008">mächtig — zur Thüre hinaus.</line>
        <line lrx="5235" lry="1161" ulx="3197" uly="1083">„Léon, hat der Herr bezahlt?“ frug nach einer kleinen Weile die</line>
        <line lrx="3585" lry="1237" ulx="3035" uly="1168">Dame-de-comptoir.</line>
        <line lrx="4679" lry="1318" ulx="3194" uly="1241">Léon ſchüttelte wehmüthig den dunklen Lockenkopf.</line>
        <line lrx="5236" lry="1399" ulx="3199" uly="1321">„Wer war der Herr?“ frug man von allen Seiten — ja, wer</line>
        <line lrx="4015" lry="1459" ulx="3035" uly="1402">war er? —</line>
        <line lrx="4652" lry="1554" ulx="3163" uly="1478">„Ein Lump war er!“ antwortete Léon energiſch.</line>
        <line lrx="5238" lry="1631" ulx="3195" uly="1556">Die Töne der Muſik lockten uns bald darauf fort von den Genüſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="1709" type="textblock" ulx="3026" uly="1634">
        <line lrx="5240" lry="1709" ulx="3026" uly="1634">der Tafel. Drüben vor dem Induſtrie⸗Palaſte ſpielten die Bayern, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="2107" type="textblock" ulx="3039" uly="1713">
        <line lrx="5241" lry="1792" ulx="3039" uly="1713">große Menſchenwoge, in welcher namentlich das ſchöne Geſchlecht ſtark</line>
        <line lrx="5241" lry="1870" ulx="3039" uly="1793">vertreten war, umgab dieſelben ſo dicht, daß es nicht wenig Mühe verur⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="1946" ulx="3040" uly="1869">ſachte, ſich hindurch zu arbeiten. Da ſtanden die wackeren Bayern in</line>
        <line lrx="5242" lry="2024" ulx="3040" uly="1948">ihren hellblauen Uniformen und ſpielten einen rauſchenden Straußiſchen</line>
        <line lrx="5242" lry="2107" ulx="3043" uly="2026">Walzer, und die berüchtigten pariſer Straßenjungen hielten ihnen dazu ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="2185" type="textblock" ulx="2999" uly="2105">
        <line lrx="5240" lry="2185" ulx="2999" uly="2105">friedfertig die Noten, genau ſo, wie unſere Straßenjungen daheim, bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="6855" type="textblock" ulx="3039" uly="2184">
        <line lrx="5242" lry="2263" ulx="3042" uly="2184">der Wachtparade. Ja, da ſage nun Einer, was eine Sache iſt, Muſik</line>
        <line lrx="5240" lry="2340" ulx="3041" uly="2262">zähmt Löwen und andere wilde Thiere, auch auf die pariſer Beſtien ver⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="2419" ulx="3040" uly="2341">fehlte ſie ihre Wirkung nicht. Das Publikum, welches heute die Champs⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="2500" ulx="3044" uly="2419">Elyſées bevölkerte, war ein ganz anderes und viel eleganteres wie geſtern.</line>
        <line lrx="5244" lry="2577" ulx="3039" uly="2499">Trotz aller Vorherſagungen der Preſſe betrugen ſich die deutſchen Baxbaren</line>
        <line lrx="5246" lry="2656" ulx="3041" uly="2576">ſo civiliſirt, daß man es getroſt wagen konnte, ſie ſich ganz von Nahem</line>
        <line lrx="5245" lry="2734" ulx="3041" uly="2656">zu betrachten. Kein Sinn iſt aber nun bei den pariſer großen und kleinen</line>
        <line lrx="5246" lry="2813" ulx="3042" uly="2734">Kindern ſo beſtimmt ausgeprägt, als der der Neugierde; und ſo füllten</line>
        <line lrx="5247" lry="2888" ulx="3041" uly="2814">ſich denn bei dem ſchönen Wetter die elyſeeiſchen Gefilde mit prachtvollen</line>
        <line lrx="5245" lry="2969" ulx="3040" uly="2894">Toiletten. Wenn auch im Allgemeinen in denſelben das Schwarz vor⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="3048" ulx="3044" uly="2973">herrſchte, ſo ſtörte dieß den Totaleindruck weiter nicht, denn dieſe ſchwarze</line>
        <line lrx="5247" lry="3129" ulx="3045" uly="3052">Einfaſſung paßte ganz vortrefflich zu den meiſt länglich ovalen Geſichtern</line>
        <line lrx="4822" lry="3207" ulx="3041" uly="3132">mit den dunkeln verheißenden Augen.</line>
        <line lrx="5248" lry="3283" ulx="3199" uly="3209">Ueberall trippelten kleine Füßchen mit hohen Abſätzen, überall ſchauten</line>
        <line lrx="5243" lry="3371" ulx="3041" uly="3289">neugierige Blicke unter kleinen Hütchen hervor, überall Schleier und Chig⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="3440" ulx="3040" uly="3369">nons, Patſchouli und Eau-de-mille-fleurs.</line>
        <line lrx="5244" lry="3522" ulx="3200" uly="3446">Und zwiſchen dieſem Korſo von glänzenden Uniformen, ſchönen Pfer⸗</line>
        <line lrx="5243" lry="3597" ulx="3042" uly="3524">den und koketten Frauen treiben ſich die klaſſiſchen Coco⸗Verkäufer mit</line>
        <line lrx="5247" lry="3677" ulx="3041" uly="3604">ihren Glöckchen und thurmhohen Blechbehältern herum, alte Weiber mit</line>
        <line lrx="5247" lry="3756" ulx="3041" uly="3684">Oblaten (Plaisirs) boten ihre Waare feil. «Voilà l'plaisir, Mesdames, ré-</line>
        <line lrx="5248" lry="3835" ulx="3041" uly="3762">galez vous, Mesdames!» riefen ſie mit ſchneidender Stimme, und neckend</line>
        <line lrx="5250" lry="3920" ulx="3041" uly="3842">riefen die Jungen hinterher: «IN'en mangez pas, Mesdames, ca fait</line>
        <line lrx="3315" lry="3980" ulx="3041" uly="3922">mourir!“</line>
        <line lrx="5247" lry="4076" ulx="3203" uly="3998">Einzelne Leute boten in gebrochenem Deutſch billige Operngucker,</line>
        <line lrx="5248" lry="4158" ulx="3044" uly="4077">Stöcke und Photographieen an und die Bettelei war im ſchönſten Flor:</line>
        <line lrx="5246" lry="4234" ulx="3046" uly="4156">«Un petit sou, Messieurs, un petit sou!l» Un cigarre s'il vous plait,</line>
        <line lrx="5211" lry="4312" ulx="3041" uly="4236">Messieurs, un cigarre!» H</line>
        <line lrx="5247" lry="4392" ulx="3201" uly="4314">Jenſeits der Kanonenbarrikade vor der Rue Royale ſtand ein Photo⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="4478" ulx="3043" uly="4394">graph mit ſeinem Inſtrumente und nahm die Barrikade und die dahinter</line>
        <line lrx="5247" lry="4553" ulx="3041" uly="4472">ſtehenden preußiſchen Soldaten auf, und in den Champs⸗Elyſées ſaßen die</line>
        <line lrx="5246" lry="4629" ulx="3042" uly="4552">Kindermädchen mit den kleinen Bobos und Bebes und die Soldaten pflück⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="4713" ulx="3042" uly="4631">ten ſich Zweige ab zum Andenken an Paris und ſteckten ſie neben das</line>
        <line lrx="5249" lry="4792" ulx="3046" uly="4709">eiſerne Kreuz in's Knopfloch. Immer mehr Offiziere kamen herzu, große</line>
        <line lrx="5249" lry="4871" ulx="3047" uly="4788">Gruppen bildeten ſich auf dem breiten Macadam, der Kronprinz kam,</line>
        <line lrx="5250" lry="4951" ulx="3046" uly="4867">Prinz Karl mit ſeinem Mohren, der Herzog von Koburg, Graf Bismarck,</line>
        <line lrx="4847" lry="5029" ulx="3046" uly="4948">Moltke — ja, die guten Pariſer bekamen etwas zu ſchauen.</line>
        <line lrx="5252" lry="5105" ulx="3161" uly="5026">Muntere Geſchichten und Schwänke gingen von Mund zu Mund,</line>
        <line lrx="5253" lry="5197" ulx="3045" uly="5105">herzliches Gelächter ertönte überall und die neugierigen Pariſerinnen</line>
        <line lrx="5255" lry="5279" ulx="3047" uly="5179">drängten ſich herzu und horchten und guckten ſich die ſchönen, glänzenden</line>
        <line lrx="5255" lry="5348" ulx="3046" uly="5263">Uniformen an und die kräftigen, gebräunten Männer mit den großen</line>
        <line lrx="5253" lry="5433" ulx="3047" uly="5342">Bärten, die ganz ſo thaten, als wären ſie hier zu Hauſe. Schade, daß</line>
        <line lrx="5254" lry="5508" ulx="3045" uly="5422">ſie von allen den Unterhaltungen nicht ein Wort verſtanden, denn die</line>
        <line lrx="5256" lry="5584" ulx="3046" uly="5500">Barbaren ſprechen ja deutſch, und wozu braucht eine Pariſerin deutſch zu</line>
        <line lrx="3440" lry="5666" ulx="3044" uly="5590">verſtehen! —</line>
        <line lrx="5255" lry="5735" ulx="3160" uly="5659">Von all' den kleinen Schwänken iſt mir nur einer im Gedächtniß zu⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="5828" ulx="3045" uly="5738">rückgeblieben, den ich, mit dem Mantel der Liebe bedeckt, hier mir einzu⸗</line>
        <line lrx="5191" lry="5910" ulx="3046" uly="5827">ſchalten erlaube. ..</line>
        <line lrx="5256" lry="5982" ulx="3161" uly="5897">In einem Hauſe der Avenue Montaigne waren zwei Offiziere ein⸗</line>
        <line lrx="5256" lry="6064" ulx="3048" uly="5978">quartiert, einer davon, ein blutjunger Lieutenant, bei einer einzelnen</line>
        <line lrx="5256" lry="6137" ulx="3046" uly="6056">Dame, der andere, ein älterer Kapitän, eine Etage höher bei einer Be⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="6223" ulx="3047" uly="6143">amtenfamilie.</line>
        <line lrx="5257" lry="6292" ulx="3162" uly="6213">Etwa eine Stunde nach dem Einrücken kommt die einzelne Dame ganz</line>
        <line lrx="4751" lry="6380" ulx="3049" uly="6296">außer ſich herauf und verlangt den Kapitän zu ſprechen.</line>
        <line lrx="5258" lry="6454" ulx="3167" uly="6373">„Monſieur,“ redet ſie dieſen mit den ſichtlichen Spuren großer Auf⸗</line>
        <line lrx="5258" lry="6542" ulx="3048" uly="6452">geregtheit an, „mein Offizier muß augenblicklich meine Wohnung ver⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="6616" ulx="3046" uly="6531">laſſen, derſelbe hat mich tödtlich beleidigt, er iſt kein Gentleman!“</line>
        <line lrx="5258" lry="6690" ulx="3166" uly="6612">„Aber, ich bitte Sie, Madame,“ erwiedert der beſonnene Kapitän,</line>
        <line lrx="5260" lry="6773" ulx="3052" uly="6691">„hier muß ein Irrthum obwalten, ich kenne wenig ſo wohlgezogene Män⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="6855" ulx="3046" uly="6771">ner, wie Ihren Offizier; es iſt platterdings unmöglich, daß hier eine ab⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="4363" type="textblock" ulx="4" uly="4345">
        <line lrx="51" lry="4363" ulx="4" uly="4345">nata⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="531" type="textblock" ulx="2594" uly="447">
        <line lrx="3281" lry="531" ulx="2594" uly="447">% ε 419 5⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1548" type="textblock" ulx="682" uly="654">
        <line lrx="2885" lry="756" ulx="682" uly="654">ſichtliche Kränkung vorliegt. Darf ich Sie erſuchen, mir den Grund Ihrer</line>
        <line lrx="1408" lry="838" ulx="684" uly="760">Klage mitzutheilen? —“</line>
        <line lrx="2887" lry="915" ulx="798" uly="823">Nach längerem Zieren und Erröthen ſtammelt dieſelbe endlich, der</line>
        <line lrx="2887" lry="993" ulx="688" uly="901">Lieutenant hätte es gewagt, ſie um ein lavement — bitte um Verzeihung</line>
        <line lrx="2202" lry="1074" ulx="692" uly="990">— anzugehen, und das wäre denn doch unerhört.</line>
        <line lrx="2890" lry="1147" ulx="803" uly="1061">Der Kapitän fiel beinahe vom Stuhl vor Lachen, und erſt nach einer</line>
        <line lrx="2890" lry="1235" ulx="692" uly="1139">ganzen Weile gelang es ihm, der ſittlich Entrüſteten deutlich zu machen,</line>
        <line lrx="2891" lry="1310" ulx="692" uly="1218">daß der Lieutenant, deſſen Franzöſiſch nicht zu dem allerbeſten gehörte,</line>
        <line lrx="2597" lry="1392" ulx="691" uly="1309">jedenfalls ein lavoir gemeint habe.</line>
        <line lrx="2892" lry="1462" ulx="815" uly="1373">Un l'avoir, — ah! c'est ca — un lavoir!» und nun begarn auch</line>
        <line lrx="2896" lry="1548" ulx="698" uly="1456">die einzelne Dame mitzulachen und die ganze Beamtenfamilie, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1629" type="textblock" ulx="646" uly="1530">
        <line lrx="2899" lry="1629" ulx="646" uly="1530">arme Lieutenant wurde blutroth, als ihm der Kapitän ſeinen kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2414" type="textblock" ulx="705" uly="1613">
        <line lrx="2900" lry="1707" ulx="705" uly="1613">Sprachſchnitzer nachher zum Bewußtſein brachte. Na, ſo etwas kommt</line>
        <line lrx="1702" lry="1783" ulx="705" uly="1708">vor, und Spaß muß ſein. — —</line>
        <line lrx="2904" lry="1863" ulx="820" uly="1770">Unter die Menge miſchten ſich bald auch einzelne Reiter und Equi⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="1947" ulx="706" uly="1846">pagen, und hinter den herabgelaſſenen Fenſtern derſelben ſah man überall</line>
        <line lrx="2907" lry="2026" ulx="706" uly="1929">neugierige Frauengeſichter, und dieß waren die Damen aus der Monde,</line>
        <line lrx="2909" lry="2102" ulx="708" uly="2007">die die Neugierde, auf großen Umwegen noch dazu, durch die Avenue de</line>
        <line lrx="2328" lry="2178" ulx="708" uly="2086">Friedland hierher trieb. O, die Weiber, die Weiber!</line>
        <line lrx="2910" lry="2255" ulx="824" uly="2159">Auch Bekanntſchaften wurden gemacht, welche meiſt mit einem Frage⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="2336" ulx="708" uly="2244">und Antwortſpiel begannen, die aber bald einen ſubjektiveren Charakter</line>
        <line lrx="2914" lry="2414" ulx="712" uly="2323">annahmen. Blickfeuer hier und dort, Scherze, Lächeln, leiſe geflüſterte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2496" type="textblock" ulx="670" uly="2413">
        <line lrx="2371" lry="2496" ulx="670" uly="2413">Verabredungen, Austauſch von Veilchenbouquets ꝛ2c. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3676" type="textblock" ulx="708" uly="2479">
        <line lrx="2914" lry="2573" ulx="826" uly="2479">Als die Dämmerung ſich langſam herabſenkte, ſah man auf der brei⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="2653" ulx="708" uly="2560">ten, zum Arc de Triomphe anſteigenden Avenue, anſtatt der Tauſende von</line>
        <line lrx="2914" lry="2729" ulx="713" uly="2631">Flämmchen von ehemals (den Lichtern der unzähligen Equipagen, die ſich</line>
        <line lrx="2268" lry="2806" ulx="712" uly="2724">dort tummeln), nur Himmel, Soldaten und Staub.</line>
        <line lrx="2919" lry="2881" ulx="829" uly="2794">Und unter dem Schirme des Halbdunkels wurden unzählige kleine</line>
        <line lrx="2919" lry="2967" ulx="714" uly="2868">Bekanntſchaften angeknüpft, welche ſich aus dem Clairobscur hinüber⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="3047" ulx="714" uly="2952">ſpannen in die Abendſtunden. — Und als der Mond aufging und die</line>
        <line lrx="2921" lry="3122" ulx="717" uly="3030">Sternlein am Himmel ſtanden, beleuchteten ſie eine große Maſſe zärtlicher</line>
        <line lrx="2919" lry="3204" ulx="715" uly="3104">Pärchen, welche in ihrem Schimmer luſtwandelten, und um zu beweiſen,</line>
        <line lrx="2920" lry="3283" ulx="717" uly="3188">daß ich nicht etwa übertreibe, rufe ich den Kameraden von der Artillerie</line>
        <line lrx="2921" lry="3364" ulx="715" uly="3271">zum Zeugen, welcher um 7 Uhr bereits mit zwei holden Damen, an</line>
        <line lrx="2478" lry="3444" ulx="714" uly="3356">jedem Arm eine, den Asphalt auf und ab promenirte. —</line>
        <line lrx="2922" lry="3530" ulx="833" uly="3421">Um 9 Uhr war großer Zapfenſtreich und das Gedränge wurde ſo</line>
        <line lrx="2925" lry="3602" ulx="719" uly="3503">groß, daß man ſich kaum noch hindurcharbeiten konnte, und als bei der</line>
        <line lrx="2925" lry="3676" ulx="720" uly="3581">Serenade, die folgte, „An der ſchönen blauen Donau“ begann und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3755" type="textblock" ulx="672" uly="3661">
        <line lrx="2926" lry="3755" ulx="672" uly="3661">verführeriſchen Rhythmen durch die laue Nachtluft wogten, da hielten es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4384" type="textblock" ulx="719" uly="3742">
        <line lrx="2927" lry="3831" ulx="719" uly="3742">die lieben Pariſerinnen nicht länger mehr aus, die Füßchen begannen zu</line>
        <line lrx="2927" lry="3915" ulx="720" uly="3815">zappeln, die Herzchen zu pochen, da wurde der letzte Reſt ſchlecht bewahr⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="3991" ulx="719" uly="3897">ter Zurückhaltung noch abgeſtreift, wie ein überläſtiges Kleid, und um</line>
        <line lrx="2930" lry="4069" ulx="723" uly="3977">die Muſik herum begann ein ganz niedlicher improviſirter Bal cham-</line>
        <line lrx="1123" lry="4150" ulx="723" uly="4085">pêtre. — —</line>
        <line lrx="2933" lry="4223" ulx="840" uly="4131">Und der Asphalt erröthete nicht, der Mond fiel nicht herab vor</line>
        <line lrx="2933" lry="4306" ulx="728" uly="4204">Schrecken, die Erde that ſich nicht auf zu verſchlingen — o unerhört,</line>
        <line lrx="1002" lry="4384" ulx="726" uly="4312">unerhört!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4463" type="textblock" ulx="843" uly="4365">
        <line lrx="2986" lry="4463" ulx="843" uly="4365">Bis ſpät in die Nacht hinein dauerte der Korſo noch nach dem Balle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5772" type="textblock" ulx="727" uly="4446">
        <line lrx="2937" lry="4539" ulx="731" uly="4446">— Ein Glück, daß die Konſtituante einwilligte in die Friedensprälimina⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="4620" ulx="729" uly="4523">rien, und die Truppen demzufolge am nächſten Morgen ausrückten, und</line>
        <line lrx="2938" lry="4705" ulx="727" uly="4599">zwar dieſes Mal nicht um den Arc de Triomphe herum, ſondern durch</line>
        <line lrx="1008" lry="4777" ulx="730" uly="4709">denſelben.</line>
        <line lrx="2020" lry="4838" ulx="1321" uly="4774">Paris mit deinen Reizen,</line>
        <line lrx="2383" lry="4905" ulx="1201" uly="4832">Oe, wie haſt du mich entzückt! — — —</line>
        <line lrx="2947" lry="5013" ulx="732" uly="4916">trällerte ich am Abend, als ich träumeriſch geſtimmt heimkehrte nach dem</line>
        <line lrx="1517" lry="5098" ulx="732" uly="5017">ruhigen, ſtillen Verſailles.</line>
        <line lrx="2949" lry="5173" ulx="850" uly="5077">Am andern Tage räucherten die Pariſer mit Strohfeuer hinter uns</line>
        <line lrx="2949" lry="5255" ulx="732" uly="5156">her, machten drei Kreuze und begannen in den Zeitungen uns mit Redens⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="5333" ulx="739" uly="5257">arten zu beſchädigen.</line>
        <line lrx="2951" lry="5408" ulx="852" uly="5311">Dafür bekamen ſie wenige Wochen hinterher die rothe Republik, die</line>
        <line lrx="2951" lry="5489" ulx="737" uly="5391">Fäulniß kam zum Durchbruch, und ſo mancher Biedermann, der damals</line>
        <line lrx="2952" lry="5573" ulx="740" uly="5470">gegen uns den Mund ſehr voll nahm, wünſchte heute nichts ſehnlicher,</line>
        <line lrx="2954" lry="5644" ulx="743" uly="5551">als daß die Preußen wiederkehrten und Ordnung ſtifteten; aber wir wer⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="5720" ulx="741" uly="5626">den uns wohl hüten, für Andere die Kaſtanien aus dem Feuer zu holen.</line>
        <line lrx="2898" lry="5772" ulx="2583" uly="5722">van Dewall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="6114" type="textblock" ulx="1612" uly="6020">
        <line lrx="2094" lry="6114" ulx="1612" uly="6020">Rätlhſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="6440" type="textblock" ulx="1233" uly="6182">
        <line lrx="2210" lry="6246" ulx="1233" uly="6182">Ein edeler Spanier bin ich geboren,</line>
        <line lrx="2210" lry="6306" ulx="1237" uly="6246">Gebildet ward ich in anderem Land,</line>
        <line lrx="2184" lry="6375" ulx="1235" uly="6307">Zum Wächter ward ich auserkoren,</line>
        <line lrx="2213" lry="6440" ulx="1236" uly="6368">Als fähig und treu überall bekannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="6743" type="textblock" ulx="1235" uly="6487">
        <line lrx="2395" lry="6553" ulx="1239" uly="6487">Bewacht eure Schätze, bewacht eure Häuſer,</line>
        <line lrx="2606" lry="6618" ulx="1237" uly="6547">Beſtellt den Nachtwächter her und euern Hund! —</line>
        <line lrx="2246" lry="6677" ulx="1237" uly="6612">Den Geiſt nur hüt' ich, er iſt Kaiſer,</line>
        <line lrx="2364" lry="6743" ulx="1235" uly="6674">Und halte ihn feſt bis zur rechten Stund'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="899" type="textblock" ulx="3475" uly="640">
        <line lrx="4658" lry="714" ulx="3475" uly="640">Ich laſſe mich lieber gar reißen in Stücken,</line>
        <line lrx="4457" lry="774" ulx="3476" uly="708">Als daß ich wiche der rohen Gewalt,</line>
        <line lrx="4467" lry="836" ulx="3476" uly="767">Dem Rechten wird es einzig glücken,</line>
        <line lrx="4500" lry="899" ulx="3477" uly="829">Dem zeig' ich die herrliche Geiſtgeſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="1196" type="textblock" ulx="3476" uly="937">
        <line lrx="4702" lry="1010" ulx="3476" uly="937">Oft laſſ' ich die ſpan'ſche Grandezza dahinten,</line>
        <line lrx="4630" lry="1071" ulx="3479" uly="1005">Mich faſſet plötzlich ſympathiſcher Schwung,</line>
        <line lrx="4574" lry="1134" ulx="3480" uly="1066">Nichts ſoll den freien Geiſt mehr binden,</line>
        <line lrx="4632" lry="1196" ulx="3481" uly="1128">Ich wage den himmelanſtrebenden Sprung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3345" type="textblock" ulx="3219" uly="1405">
        <line lrx="4404" lry="1513" ulx="3802" uly="1405">Röſſelſprung.</line>
        <line lrx="4931" lry="1738" ulx="3278" uly="1668">der höh'n lein gen in chen nicht es</line>
        <line lrx="4957" lry="1971" ulx="3260" uly="1869">vög⸗ im⸗ wäl⸗ un mal ob den grü⸗</line>
        <line lrx="3458" lry="2016" ulx="3400" uly="1984">R*</line>
        <line lrx="4951" lry="2202" ulx="3276" uly="2126">und ſchon die fragt zwei⸗ mehr lieb⸗ net</line>
        <line lrx="4733" lry="2424" ulx="3219" uly="2284">. ein gen ten thal woh⸗ ßen</line>
        <line lrx="4948" lry="2697" ulx="3281" uly="2574">ſtei⸗ letz⸗ tie⸗ gold ſollt⸗ tro⸗ ſchmwing ſie</line>
        <line lrx="4956" lry="2883" ulx="3301" uly="2780">fer dro⸗ a⸗ bo⸗ zum vög⸗ dich du</line>
        <line lrx="4966" lry="3113" ulx="3281" uly="3034">zum mels⸗ grüß' o bend⸗ du gen auf</line>
        <line lrx="4974" lry="3345" ulx="3304" uly="3241">ſie in's den him⸗ gen dich lein haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3756" lry="3955" type="textblock" ulx="3523" uly="3879">
        <line lrx="3756" lry="3955" ulx="3523" uly="3879">N W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="4153" type="textblock" ulx="4423" uly="4083">
        <line lrx="4479" lry="4112" ulx="4423" uly="4083">W.</line>
        <line lrx="4517" lry="4153" ulx="4476" uly="4133">22</line>
        <line lrx="4508" lry="4152" ulx="4503" uly="4142">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="4322" type="textblock" ulx="4115" uly="4031">
        <line lrx="4983" lry="4100" ulx="4545" uly="4062">Rſſ E —2</line>
        <line lrx="4910" lry="4168" ulx="4115" uly="4146">IIS . — WWW =</line>
        <line lrx="4898" lry="4195" ulx="4333" uly="4130">4 22</line>
        <line lrx="4609" lry="4285" ulx="4213" uly="4247">a 1 601 hn</line>
        <line lrx="4937" lry="4322" ulx="4259" uly="4299"> f fſf —–</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="6548" type="textblock" ulx="3052" uly="4667">
        <line lrx="5252" lry="4768" ulx="3174" uly="4667">Hrn. K. L. in C. Wir werden den Preußen und Zuaven bringen. Ret.</line>
        <line lrx="4499" lry="4833" ulx="3052" uly="4762">iſt nicht ſchicklich.  .</line>
        <line lrx="5254" lry="4882" ulx="3177" uly="4786">Ein vierj. Abonn. der Ill. W. Das wird ſich nach und nach verlaufen;</line>
        <line lrx="4995" lry="4944" ulx="3086" uly="4876">anz konnten wir es nicht umgehen. . S</line>
        <line lrx="5255" lry="4999" ulx="3055" uly="4906">gand l. A. W. im Moldauſtrande. Wir werden Ihre Mittheilung dem</line>
        <line lrx="4727" lry="5067" ulx="3057" uly="5002">Autor zukommen laſſen. .</line>
        <line lrx="5258" lry="5126" ulx="3231" uly="5027">D Dr. F. A. in O. Leſen Sie die Geſchichte des Mainfeldzugs von Fon⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="5195" ulx="3057" uly="5101">tane (Berlin, Decker). Dort werden Sie Alles mit Plänen finden.</line>
        <line lrx="5257" lry="5248" ulx="3225" uly="5150">r. K. v. H. in S. Dieſes Schönheitsmittel iſt uns nicht bekannt geweſen,</line>
        <line lrx="5128" lry="5313" ulx="3060" uly="5222">aber auch nicht ſchädlich und daher mindeſtens als ein Troſt zu benützen.</line>
        <line lrx="5260" lry="5380" ulx="3183" uly="5277">Hrn. Großhändler P. in Wien. Gewiß. Aber eine Notiz wäre jeden⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="5443" ulx="3061" uly="5331">falls zuvor nöthig. Ohne die Erinnerung daran kaum zu erlangen. Juwelen</line>
        <line lrx="5261" lry="5503" ulx="3062" uly="5400">reinigen Sie am beſten, indem Sie einen langen, gleich breiten Streifen Papier</line>
        <line lrx="5264" lry="5563" ulx="3064" uly="5458">auf's Feſteſte zuſammenrollen, bis er eine feſte Maſſe bildet, und dann die</line>
        <line lrx="5014" lry="5617" ulx="3058" uly="5540">obere Seite auf dem Diamant ꝛc. herumdrehen. .</line>
        <line lrx="5266" lry="5687" ulx="3186" uly="5578">Hrn. Fabr. W. in O. Ohne die Berückſichtigung aller Faktoren dürfte wohl</line>
        <line lrx="5265" lry="5741" ulx="3065" uly="5639">kaum etwas zu erreichen ſein. Wir machen Sie auf den nächſten Jahrgang dieſer</line>
        <line lrx="5267" lry="5811" ulx="3069" uly="5701">Zeitſchrift aufmerkſam, welche zum erſten Male eine Novelle von Ihrem Lieblings⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="5865" ulx="3069" uly="5780">autor bringen wird. König &amp; Bauer hieß jene Firma. . B</line>
        <line lrx="5269" lry="5932" ulx="3193" uly="5822">Hrn. Paſt. F. in L. Zur Ausbildung im Mühlenfach iſt erſt jüngſt eine</line>
        <line lrx="5268" lry="5996" ulx="3071" uly="5884">Schule zu Worms errichtet worden, wo ſchon länger eine Bierbrauerſchule beſteht.</line>
        <line lrx="5271" lry="6054" ulx="3193" uly="5950">Hrn. Stabsarzt P. in M. Die Berichte ſind leider zu ſpät eingegangen,</line>
        <line lrx="5147" lry="6113" ulx="3072" uly="6017">um noch benützt zu werden. B ,B ,B .</line>
        <line lrx="5275" lry="6165" ulx="3252" uly="6069">rn. Kand. W. A. in F. Durch die Verbindung mit P. können wir Ihnen</line>
        <line lrx="5277" lry="6238" ulx="3072" uly="6131">wohl das Gewünſchte beſorgen; es iſt uns jedoch noch ein Brief bis jetzt nicht zu⸗</line>
        <line lrx="5279" lry="6363" ulx="3074" uly="6245">geloeen. S. A. in F. Das neueſte Werk über Holzſchneidekunſt iſt das von</line>
        <line lrx="5252" lry="6422" ulx="3076" uly="6334">M. Schasler. Leipzig, J. J. Weber. 1866. D</line>
        <line lrx="5281" lry="6485" ulx="3197" uly="6372">Frl. Ren. P. in O. Bei Verdauungsbeſchwerden können wir Ihnen die</line>
        <line lrx="4855" lry="6548" ulx="3076" uly="6444">Pepſin⸗Eſſenz von Schering, Berlin, Chauſſeeſtraße 21, empfehlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="6616" type="textblock" ulx="4242" uly="6609">
        <line lrx="4390" lry="6616" ulx="4242" uly="6609">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3195" lry="589" type="textblock" ulx="2506" uly="484">
        <line lrx="3195" lry="589" ulx="2506" uly="484">ℳOO 420</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="825" type="textblock" ulx="1539" uly="698">
        <line lrx="4135" lry="825" ulx="1539" uly="698">Die Belagerung von Paris. Originalzeichnungen von Georg Schmitt. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="952" type="textblock" ulx="2274" uly="867">
        <line lrx="3401" lry="952" ulx="2274" uly="867">Mel.: Die Huſſiten zogen gen Naumburg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2333" type="textblock" ulx="1165" uly="2053">
        <line lrx="2079" lry="2127" ulx="1165" uly="2053">S S G</line>
        <line lrx="2053" lry="2141" ulx="1328" uly="2106">R 8</line>
        <line lrx="1668" lry="2307" ulx="1522" uly="2281">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2798" type="textblock" ulx="1272" uly="2481">
        <line lrx="2079" lry="2552" ulx="1279" uly="2481">Als bei Sedan in drei Tagen</line>
        <line lrx="2283" lry="2615" ulx="1273" uly="2545">Der Mac Mahon war geſchlagen,</line>
        <line lrx="2233" lry="2672" ulx="1274" uly="2604">Hat ſich in der Stadt Paris</line>
        <line lrx="1892" lry="2731" ulx="1272" uly="2665">Zugetragen alles Dieß,</line>
        <line lrx="2055" lry="2798" ulx="1331" uly="2728">Was man hier kann ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3797" type="textblock" ulx="1269" uly="3505">
        <line lrx="2161" lry="3576" ulx="1269" uly="3505">Pe B ,ℳ 4 —</line>
        <line lrx="2041" lry="3604" ulx="1394" uly="3567">— — O 32/0N</line>
        <line lrx="1979" lry="3726" ulx="1360" uly="3647">H Wnn 4</line>
        <line lrx="2104" lry="3747" ulx="1342" uly="3693">CNA ,</line>
        <line lrx="1712" lry="3797" ulx="1269" uly="3697">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="4198" type="textblock" ulx="2243" uly="4186">
        <line lrx="2257" lry="4198" ulx="2243" uly="4186">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="4264" type="textblock" ulx="2020" uly="4170">
        <line lrx="2512" lry="4264" ulx="2020" uly="4170"> S .  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="4700" type="textblock" ulx="1230" uly="4387">
        <line lrx="2046" lry="4451" ulx="1245" uly="4387">Er verkündigt Siege, aber —</line>
        <line lrx="2035" lry="4515" ulx="1240" uly="4448">Der Gambetta und der Favre</line>
        <line lrx="2025" lry="4575" ulx="1238" uly="4509">Wollten ſeh'n das Extrablatt,</line>
        <line lrx="1972" lry="4640" ulx="1230" uly="4572">Und da er kein ſolches hat,</line>
        <line lrx="1923" lry="4700" ulx="1298" uly="4633">Iſt's um ihn geſchehen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="6620" type="textblock" ulx="1203" uly="6307">
        <line lrx="1887" lry="6375" ulx="1203" uly="6307">Als die Kaiſerin Eugenie</line>
        <line lrx="2028" lry="6440" ulx="1207" uly="6368">Dieß erfuhr, war ſie diejenige,</line>
        <line lrx="1795" lry="6488" ulx="1204" uly="6429">Welche ohne Krinolin⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="6549" ulx="1206" uly="6489">Den Palaſt der Tuilerien</line>
        <line lrx="1935" lry="6620" ulx="1265" uly="6553">Schleunigſt hat verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="5296" type="textblock" ulx="3016" uly="5109">
        <line lrx="3527" lry="5172" ulx="3016" uly="5109">. N V A. „R 8</line>
        <line lrx="3515" lry="5211" ulx="3073" uly="5186">. R EKS</line>
        <line lrx="3439" lry="5230" ulx="3062" uly="5203">DN</line>
        <line lrx="3318" lry="5296" ulx="3049" uly="5265">lt—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="5465" type="textblock" ulx="3266" uly="5260">
        <line lrx="3379" lry="5300" ulx="3363" uly="5260">I</line>
        <line lrx="3367" lry="5465" ulx="3266" uly="5288">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="5734" type="textblock" ulx="3058" uly="5640">
        <line lrx="3474" lry="5712" ulx="3058" uly="5640">(DS RW re</line>
        <line lrx="3102" lry="5734" ulx="3091" uly="5716">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4552" lry="1893" type="textblock" ulx="4425" uly="1831">
        <line lrx="4552" lry="1893" ulx="4425" uly="1831">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="2826" type="textblock" ulx="3516" uly="2517">
        <line lrx="4409" lry="2585" ulx="3518" uly="2517">Ach! der Kaiſer war gefangen —</line>
        <line lrx="4308" lry="2646" ulx="3517" uly="2579">Lulu, der war durchgegangen</line>
        <line lrx="4114" lry="2704" ulx="3516" uly="2638">Und der Graf Palikao</line>
        <line lrx="4440" lry="2774" ulx="3516" uly="2699">Ward des Lebens nicht mehr froh,</line>
        <line lrx="4163" lry="2826" ulx="3578" uly="2762">Seit er dieß erfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3785" lry="3631" type="textblock" ulx="3691" uly="3518">
        <line lrx="3763" lry="3578" ulx="3691" uly="3518">y⸗</line>
        <line lrx="3785" lry="3631" ulx="3722" uly="3578">0 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3722" lry="3640" type="textblock" ulx="3703" uly="3561">
        <line lrx="3722" lry="3640" ulx="3715" uly="3626">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3689" lry="3576" type="textblock" ulx="3672" uly="3539">
        <line lrx="3689" lry="3576" ulx="3672" uly="3539">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3795" lry="3749" type="textblock" ulx="3761" uly="3636">
        <line lrx="3795" lry="3678" ulx="3761" uly="3636">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4741" type="textblock" ulx="3482" uly="4424">
        <line lrx="4393" lry="4501" ulx="3483" uly="4424">Denn nun kommt der ſüße Pöbel</line>
        <line lrx="4278" lry="4553" ulx="3483" uly="4484">Und zertrümmert alle Möbel,</line>
        <line lrx="4185" lry="4614" ulx="3482" uly="4546">Wirft ſich auf die Politik,</line>
        <line lrx="4134" lry="4675" ulx="3484" uly="4609">Proklamirt die Republik</line>
        <line lrx="4257" lry="4741" ulx="3545" uly="4671">Nachts um halber Zwölfe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="5786" type="textblock" ulx="3457" uly="5676">
        <line lrx="3499" lry="5704" ulx="3458" uly="5676">ſn</line>
        <line lrx="3487" lry="5765" ulx="3463" uly="5744">ge.</line>
        <line lrx="3480" lry="5786" ulx="3457" uly="5766">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="5886" type="textblock" ulx="3424" uly="5821">
        <line lrx="3501" lry="5844" ulx="3424" uly="5821">D</line>
        <line lrx="3498" lry="5886" ulx="3461" uly="5873">S= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4647" lry="6302" type="textblock" ulx="4503" uly="6285">
        <line lrx="4647" lry="6302" ulx="4503" uly="6285">E ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="6659" type="textblock" ulx="3445" uly="6338">
        <line lrx="4339" lry="6412" ulx="3448" uly="6338">Nach ihr ſind dann alle Fremden</line>
        <line lrx="4268" lry="6476" ulx="3446" uly="6400">Fortgejagt in bloßen Hemden;</line>
        <line lrx="4222" lry="6529" ulx="3447" uly="6463">Auch die ganze „halbe Welt“</line>
        <line lrx="4169" lry="6595" ulx="3445" uly="6524">Wurde an die Luft geſtellt,</line>
        <line lrx="4229" lry="6659" ulx="3502" uly="6588">Wo der Wind am kühlſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2434" type="textblock" ulx="5676" uly="2193">
        <line lrx="5781" lry="2256" ulx="5678" uly="2193">erbieder</line>
        <line lrx="5784" lry="2353" ulx="5677" uly="2268">unc d</line>
        <line lrx="5773" lry="2434" ulx="5676" uly="2357">nigt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2531" type="textblock" ulx="5756" uly="2284">
        <line lrx="5765" lry="2321" ulx="5756" uly="2291">—</line>
        <line lrx="5784" lry="2531" ulx="5772" uly="2284">„☚ = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5331" type="textblock" ulx="5668" uly="3642">
        <line lrx="5784" lry="3717" ulx="5672" uly="3642">Heransf</line>
        <line lrx="5781" lry="3795" ulx="5672" uly="3724">ſhen Of</line>
        <line lrx="5784" lry="3878" ulx="5672" uly="3805">den Haf</line>
        <line lrx="5784" lry="3957" ulx="5671" uly="3888">bitän K</line>
        <line lrx="5775" lry="4037" ulx="5670" uly="3967">treflich,</line>
        <line lrx="5784" lry="4121" ulx="5670" uly="4048">den Haf</line>
        <line lrx="5784" lry="4199" ulx="5668" uly="4128">Keſſelra</line>
        <line lrx="5762" lry="4279" ulx="5669" uly="4210">lichtete</line>
        <line lrx="5784" lry="4367" ulx="5670" uly="4291">verſiegt</line>
        <line lrx="5779" lry="4448" ulx="5671" uly="4372">gelunge</line>
        <line lrx="5784" lry="4523" ulx="5674" uly="4449">See ſta</line>
        <line lrx="5784" lry="4609" ulx="5672" uly="4535">rung ſ⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="4673" ulx="5674" uly="4615">an Bon</line>
        <line lrx="5784" lry="4755" ulx="5674" uly="4695">und G</line>
        <line lrx="5782" lry="4847" ulx="5677" uly="4776">verlaſſ</line>
        <line lrx="5784" lry="4926" ulx="5683" uly="4856">reich!</line>
        <line lrx="5784" lry="5014" ulx="5687" uly="4932">ſo bee</line>
        <line lrx="5784" lry="5089" ulx="5690" uly="5014">des</line>
        <line lrx="5783" lry="5157" ulx="5689" uly="5093">Kleidt</line>
        <line lrx="5783" lry="5238" ulx="5688" uly="5175">die a</line>
        <line lrx="5784" lry="5331" ulx="5686" uly="5257">geſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="5643" type="textblock" ulx="5754" uly="5584">
        <line lrx="5783" lry="5643" ulx="5754" uly="5584">(.H-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6799" type="textblock" ulx="5625" uly="5674">
        <line lrx="5774" lry="5718" ulx="5686" uly="5674">vor</line>
        <line lrx="5784" lry="5813" ulx="5674" uly="5743">zeichen</line>
        <line lrx="5784" lry="5898" ulx="5670" uly="5822">geführt</line>
        <line lrx="5784" lry="5971" ulx="5669" uly="5906">kationen</line>
        <line lrx="5784" lry="6057" ulx="5672" uly="5981">durch</line>
        <line lrx="5782" lry="6134" ulx="5668" uly="6060">Fontein</line>
        <line lrx="5781" lry="6230" ulx="5655" uly="6151">wurde⸗</line>
        <line lrx="5781" lry="6304" ulx="5651" uly="6231">fangenen</line>
        <line lrx="5784" lry="6383" ulx="5645" uly="6314">wurde y⸗</line>
        <line lrx="5762" lry="6465" ulx="5642" uly="6384">Sidſeite</line>
        <line lrx="5784" lry="6549" ulx="5634" uly="6476">burde von</line>
        <line lrx="5752" lry="6637" ulx="5629" uly="6561">ergiſch</line>
        <line lrx="5783" lry="6715" ulx="5625" uly="6627">6s wurde</line>
        <line lrx="5784" lry="6799" ulx="5639" uly="6717">. wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5776" lry="6902" type="textblock" ulx="5688" uly="6841">
        <line lrx="5776" lry="6902" ulx="5688" uly="6841">Iluſtr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5739" type="textblock" ulx="5769" uly="5667">
        <line lrx="5784" lry="5739" ulx="5769" uly="5667">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3152" lry="506" type="textblock" ulx="2472" uly="434">
        <line lrx="3152" lry="506" ulx="2472" uly="434">°ονω 421</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="1026" type="textblock" ulx="779" uly="661">
        <line lrx="2517" lry="776" ulx="779" uly="661">Der deutſche Krieg von 1870 und 1871.</line>
        <line lrx="1994" lry="900" ulx="1319" uly="829">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="1831" lry="1026" ulx="1487" uly="962">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="5309" type="textblock" ulx="530" uly="1099">
        <line lrx="2761" lry="1186" ulx="660" uly="1099">Nicht glänzender war der Feldzug des Vizeadmirals Fourichon, welcher</line>
        <line lrx="2758" lry="1270" ulx="545" uly="1173">mit 8 Panzerfregatten und 4 Aviſos am 9. Auguſt Cherbourg verließ,</line>
        <line lrx="2757" lry="1348" ulx="546" uly="1259">um die urſprünglich dem Grafen Bouet⸗Villaumez zugewieſene Aufgabe,</line>
        <line lrx="2758" lry="1429" ulx="547" uly="1338">die Blokade der Nordſeeküſte, zu übernehmen. Fourichon theilte ſeine Flotte</line>
        <line lrx="2758" lry="1509" ulx="547" uly="1418">in zwei Diviſionen, wovon die eine die Mündungen der Elbe, die andere</line>
        <line lrx="2756" lry="1583" ulx="547" uly="1497">die der Weſer bewachte. Am 18. Auguſt, dem Tag von Gravelotte,</line>
        <line lrx="2758" lry="1659" ulx="530" uly="1576">ſchickte der Generalgouverneur Vogel v. Falckenſtein den Contreadmiral</line>
        <line lrx="2757" lry="1745" ulx="548" uly="1656">Prinz von Heſſen an Bord des Dampfers „Schwalbe“ zu der bei Helgo⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="1818" ulx="547" uly="1732">land ankernden Nordſeeflotte, um dem franzöſiſchen Befehlshaber ein in</line>
        <line lrx="2758" lry="1895" ulx="547" uly="1814">deutſcher Sprache abgefaßtes Schreiben zu überreichen. Darin wurde der⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="1981" ulx="549" uly="1894">ſelbe von den neueſten Vorgängen auf dem franzöſiſchen Kriegsſchauplatz</line>
        <line lrx="2761" lry="2058" ulx="547" uly="1973">unterrichtet, das Nutzloſe der Aufbringung von deutſchen Kauffahrern ihm</line>
        <line lrx="2762" lry="2146" ulx="550" uly="2048">vorgeſtellt und in Ausſicht geſtellt, daß Deutſchland zu Repreſſalien zu</line>
        <line lrx="2762" lry="2217" ulx="548" uly="2133">Land greifen und die Kriegsrechnung bedeutend vergrößern werde. Fourichon</line>
        <line lrx="2762" lry="2296" ulx="549" uly="2211">erwiederte ſchriftlich, daß Blokade und Aufbringen von Handelsſchiffen</line>
        <line lrx="2761" lry="2378" ulx="549" uly="2291">durch die Verträge von 1856, welche Preußen unterzeichnet habe, geneh⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="2452" ulx="549" uly="2371">migt ſeien. Darauf entfernte ſich die „Schwalbe“, nicht ohne ſich die</line>
        <line lrx="2761" lry="2535" ulx="552" uly="2451">Stärke und die Kanonenzahl der franzöſiſchen Schiffe genau anzuſehen.</line>
        <line lrx="2762" lry="2613" ulx="552" uly="2530">Die Thätigkeit des Nordſeegeſchwaders beſchränkte ſich auf Kreuzen und</line>
        <line lrx="2762" lry="2695" ulx="552" uly="2610">Wegnahme von Kauffahrern. Auch hier hausten die Stürme heftig und</line>
        <line lrx="2763" lry="2770" ulx="552" uly="2689">die Kohlen begannen zu mangeln. Daher kehrte Fourichon am 12. Sep⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="2853" ulx="550" uly="2769">tember nach Cherbourg zurück, wovon er ſeinen Kollegen in der Oſtſee be⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="2932" ulx="551" uly="2848">nachrichtigte, damit dieſer nicht durch die aus der Jahde abſegelnde</line>
        <line lrx="2763" lry="3011" ulx="553" uly="2929">preußiſche Flotte überraſcht werde. In Cherbourg erfuhr er den Sturz</line>
        <line lrx="2765" lry="3088" ulx="554" uly="3007">des Kaiſerthums und ſeine Ernennung zum Marineminiſter, worauf er</line>
        <line lrx="2765" lry="3170" ulx="553" uly="3087">nach Paris eilte. So war die Blokade vollſtändig aufgehoben, und das</line>
        <line lrx="2766" lry="3317" ulx="556" uly="3168">Abnneden nahm von den getroffenen Sicherheitsmaßregeln</line>
        <line lrx="799" lry="3305" ulx="582" uly="3249">Abſtand.</line>
        <line lrx="2767" lry="3403" ulx="670" uly="3326">Freudig begrüßte ganz Deutſchland die Nachricht, daß das preußiſche</line>
        <line lrx="2767" lry="3482" ulx="555" uly="3406">Kanonenboot „Meteor“ am 9. November einen ruhmvollen Kampf mit</line>
        <line lrx="2766" lry="3561" ulx="556" uly="3486">dem franzöſiſchen Kreuzer „Le Bouvet“ beſtanden habe. Jener ſchickte</line>
        <line lrx="2766" lry="3641" ulx="557" uly="3565">dem im Hafen von Havannah ſich verkriechenden franzöſiſchen Schiff eine</line>
        <line lrx="2765" lry="3720" ulx="556" uly="3644">Herausforderung zu, und als dieſe erneuert wurde, konnten die franzöſi⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="3800" ulx="555" uly="3723">ſchen Offiziere nicht umhin, ſie anzunehmen. Beide Schiffe dampften aus</line>
        <line lrx="2765" lry="3880" ulx="556" uly="3804">dem Hafen und aus dem neutralen Waſſer und begannen das Duell. Ka⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="3959" ulx="555" uly="3883">pitän Knorr manövrirte gegen das überlegene franzöſiſche Schiff ſo vor⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="4038" ulx="553" uly="3962">trefflich, daß daſſelbe bedeutend Schaden litt und nach einſtündigem Kampf</line>
        <line lrx="2766" lry="4117" ulx="556" uly="4042">den Hafen wieder aufſuchte. Ein Schuß aus dem 24⸗Pfünder hatte den</line>
        <line lrx="2764" lry="4197" ulx="553" uly="4121">Keſſelraum des Franzoſen getroffen, die Granate zerſprang im Keſſel und</line>
        <line lrx="2766" lry="4275" ulx="555" uly="4200">richtete eine furchtbare Verwirrung an Bord an. Die Dampfkraft war</line>
        <line lrx="2768" lry="4356" ulx="555" uly="4279">verſiegt, die Segel wurden eingeſetzt. Doch wäre es dem Franzoſen nicht</line>
        <line lrx="2767" lry="4436" ulx="556" uly="4358">gelungen, zu entkommen, wenn der Kampf weiter draußen auf der hohen</line>
        <line lrx="2766" lry="4514" ulx="559" uly="4437">See ſtattgefunden und der „Meteor“ nicht wenige Minuten mit Ausbeſſe⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="4595" ulx="555" uly="4516">rung ſeiner Schraube zu thun gehabt hätte. Auch Kapitän Weickhmann</line>
        <line lrx="2769" lry="4671" ulx="557" uly="4595">an Bord der preußiſchen Korvette „Auguſta“ zeichnete ſich durch Kühnheit</line>
        <line lrx="2768" lry="4747" ulx="555" uly="4674">und Gewandtheit aus. Er hatte Ende Dezembers den Hafen von Kiel</line>
        <line lrx="2768" lry="4827" ulx="556" uly="4753">verlaſſen, um einen der Dampfer, welche von Amerika Waffen nach Frank⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="4908" ulx="556" uly="4832">reich brachten, zu kapern. Da er in der Gegend von Breſt nichts fand,</line>
        <line lrx="2769" lry="4989" ulx="556" uly="4912">ſo begab er ſich nach der Mündung der Gironde, lief am 4. Januar trotz</line>
        <line lrx="2768" lry="5064" ulx="558" uly="4990">des Feuers der Forts im Fluſſe ein und nahm drei mit Proviant und</line>
        <line lrx="2770" lry="5148" ulx="556" uly="5071">Kleidungsſtücken beladene Schiffe weg. Eines derſelben wurde verbrannt,</line>
        <line lrx="2770" lry="5226" ulx="557" uly="5149">die anderen mitgenommen. Die „Auguſta“ kam, trotz der ihr nach⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="5309" ulx="558" uly="5227">geſchickten franzöſiſchen Kreuzer, glücklich wieder in Wilhelmshafen an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="5479" type="textblock" ulx="908" uly="5410">
        <line lrx="2429" lry="5479" ulx="908" uly="5410">XL. Die deutſche Cernirungsarmee vor Paris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="5930" type="textblock" ulx="557" uly="5541">
        <line lrx="2774" lry="5619" ulx="677" uly="5541">Seit dem großen Ausfall gegen Le Bourget am 30. Oktober war es</line>
        <line lrx="2774" lry="5699" ulx="559" uly="5622">vor Paris auffallend ruhig geblieben. Doch deuteten verſchiedene An⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="5783" ulx="557" uly="5701">zeichen darauf hin, daß gegen Ende Novembers ein neuer Schlag aus⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="5865" ulx="559" uly="5780">geführt werden ſolle. Dieß traf der Zeit nach zuſammen mit jenen Ope⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="5930" ulx="558" uly="5859">rationen des Generals Aurelles, welche einen Durchbruch der Loirearmee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="6016" type="textblock" ulx="561" uly="5938">
        <line lrx="2795" lry="6016" ulx="561" uly="5938">durch die unter dem Prinzen Friedrich Karl ſtehenden Armeekorps nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="6734" type="textblock" ulx="557" uly="6017">
        <line lrx="2774" lry="6098" ulx="561" uly="6017">Fontainebleau und Corbeil zum Zweck hatten. Vom 27. November an</line>
        <line lrx="2772" lry="6173" ulx="558" uly="6097">wurde ein anhaltendes Feuer von den Forts unterhalten, wie die Ge⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="6262" ulx="557" uly="6176">fangenen ſagten, als Signal für die erwartete Loirearmee. Am 29.</line>
        <line lrx="2775" lry="6335" ulx="558" uly="6256">wurde von den Beſatzungstruppen des Forts Villejuif ein Angriff auf die</line>
        <line lrx="2775" lry="6418" ulx="563" uly="6334">Südſeite von Paris, die Dörfer L'Hay und Chevilly, unternommen. Er⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="6494" ulx="558" uly="6415">wurde von Truppenabtheilungen des 6. Armeekorps (General v. Tümpling)</line>
        <line lrx="2772" lry="6583" ulx="559" uly="6494">energiſch zurückgewieſen. An mehreren Orten kam es zum Bajonnetkampf.</line>
        <line lrx="2776" lry="6660" ulx="558" uly="6573">Es wurden gegen 260 Gefangene gemacht. In der Nacht vom 29. zum</line>
        <line lrx="2776" lry="6734" ulx="559" uly="6651">30. wurde von den ſüdlichen Forts ein ſehr heftiges Bombardement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="6839" type="textblock" ulx="713" uly="6777">
        <line lrx="1307" lry="6839" ulx="713" uly="6777">Illuſtr. Welt. XIX. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="6729" type="textblock" ulx="2867" uly="634">
        <line lrx="5069" lry="718" ulx="2870" uly="634">unterhalten, wie es ſeither kaum gehört worden war. Der Mont</line>
        <line lrx="5120" lry="797" ulx="2872" uly="713">Valérien ſetzte die Kanonade bis zum Mittag fort. Doch war der Scha⸗</line>
        <line lrx="5067" lry="873" ulx="2872" uly="795">den nicht bedeutend. Schon am 23. November hatte General Ducrot</line>
        <line lrx="5066" lry="953" ulx="2872" uly="875">eine Proklamation an die unter ſeinem Befehl ſtehende Ausfallarmee er⸗</line>
        <line lrx="5067" lry="1033" ulx="2872" uly="956">laſſen, worin er erklärte, daß er feſt entſchloſſen ſei und vor der ganzen</line>
        <line lrx="5065" lry="1115" ulx="2872" uly="1032">Nation einen Eid geleiſtet habe, nur ſiegreich oder todt nach Paris zurück⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="1193" ulx="2870" uly="1110">zukehren. Am 30. November hatte er Gelegenheit, ſein Wort zu halten.</line>
        <line lrx="5065" lry="1268" ulx="2868" uly="1188">Trochu verſammelte eine Maſſe von 80,000 bis 100,000 Mann und machte</line>
        <line lrx="5063" lry="1352" ulx="2868" uly="1268">zwei Angriffe, den einen nach Südoſten gegen Bonneuil, den andern nach</line>
        <line lrx="5065" lry="1431" ulx="2867" uly="1348">Oſten gegen Champigny, Villiers und Brie. Der ganze dortige Ter⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="1506" ulx="2868" uly="1428">rainabſchnitt, welcher mit Dörfern und einzelnen Gebäuden bedeckt, mit</line>
        <line lrx="5067" lry="1588" ulx="2869" uly="1506">Anhöhen beſetzt, von Gräben und Wegen durchzogen iſt, lag vorzugsweiſe</line>
        <line lrx="5069" lry="1666" ulx="2868" uly="1589">unter dem Feuer der Forts Charenton und Nogent. Ein nach Norden</line>
        <line lrx="5068" lry="1747" ulx="2869" uly="1668">gegen das 4. Armeekorps gerichteter Angriff war nicht im Ernſt gemeint</line>
        <line lrx="5066" lry="1824" ulx="2868" uly="1749">und ſollte nur den Hauptangriff etwas maskiren. Dieſer galt der würt⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="1906" ulx="2868" uly="1827">tembergiſchen Diviſion unter General Obernitz, an welche rechts das</line>
        <line lrx="5068" lry="1981" ulx="2876" uly="1906">12. Armeekorps, die Sachſen, links das 6., die Schleſier, ſich anſchloſſen,</line>
        <line lrx="5068" lry="2060" ulx="2869" uly="1984">während das 2. Korps, die Pommern, in Reſerve ſtanden. Von Cha⸗</line>
        <line lrx="5071" lry="2139" ulx="2871" uly="2064">renton aus machte der Feind mit zwei Diviſionen einen Ausfall gegen</line>
        <line lrx="5068" lry="2221" ulx="2873" uly="2143">Bonneuil und Dorf und Berg Mesly. Hier ſtand die 2. und 3. würt⸗</line>
        <line lrx="5071" lry="2301" ulx="2870" uly="2222">tembergiſche Brigade, und die 7. preußiſche Brigade (vom 2. Armeekorps)</line>
        <line lrx="5072" lry="2380" ulx="2871" uly="2301">war nahe genug, um am Gefecht theilnehmen zu können. In raſchem</line>
        <line lrx="5073" lry="2459" ulx="2873" uly="2380">Vordringen mit bedeutender Uebermacht drang der Feind zunächſt von</line>
        <line lrx="5073" lry="2537" ulx="2874" uly="2459">dem an der Marne liegenden Creteil aus gegen die württembergiſchen</line>
        <line lrx="5073" lry="2617" ulx="2875" uly="2537">Vorpoſten vor, drängte ſie zurückÜ, nahm Dorf und Berg Mesly. Die</line>
        <line lrx="5074" lry="2696" ulx="2875" uly="2617">Württemberger zogen auf der Linie Bonneuil (an der Marne)⸗Valenton</line>
        <line lrx="5073" lry="2773" ulx="2875" uly="2696">zurück. Auf den Höhen von Brevannes und Valenton fuhren drei Bat⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="2852" ulx="2873" uly="2775">terieen auf, eröffneten ein wirkſames Feuer gegen den anrückenden Feind,</line>
        <line lrx="5073" lry="2932" ulx="2874" uly="2855">hielten ihn auf und zwangen eine auf der Höhe des Berges Mesly auf⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="3011" ulx="2877" uly="2933">gefahrene Batterie zum ſchleunigen Abfahren. Unter dem Schutze dieſes</line>
        <line lrx="5073" lry="3088" ulx="2877" uly="3012">Geſchützfeuers rückten die Bataillone Grävenitz, Wangenheim, Dreſcher,</line>
        <line lrx="5073" lry="3166" ulx="2877" uly="3091">Wölkern und Linck mit der Batterie Molsberg gegen den Berg Mesly</line>
        <line lrx="5075" lry="3245" ulx="2877" uly="3171">vor. Derſelbe wurde erſtürmt, der Feind herabgetrieben, die Batterie</line>
        <line lrx="5073" lry="3324" ulx="2875" uly="3249">fuhr im Galopp die Anhöhe hinauf, ſandte den eilig nach Creteil ſich</line>
        <line lrx="5073" lry="3404" ulx="2877" uly="3327">zurückziehenden Franzoſen mehrere Schüſſe nach und beſchoß dieſen Ort.</line>
        <line lrx="5074" lry="3485" ulx="2877" uly="3407">Zu gleicher Zeit, gegen 1 Uhr Nachmittags, wurde das ſüdlich von Mesly</line>
        <line lrx="5075" lry="3564" ulx="2878" uly="3486">gelegene Gehölz durch württembergiſche Truppen und Theile der 7. preu⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="3642" ulx="2876" uly="3565">ßiſchen Infanteriebrigade von Franzoſen geſäubert, gegen 200, welche</line>
        <line lrx="5075" lry="3720" ulx="2877" uly="3643">nach Creteil zu entfliehen ſuchten, von württembergiſchen Reitern zuſam⸗</line>
        <line lrx="5074" lry="3800" ulx="2877" uly="3722">mengehauen oder gefangen, das hartnäckig vertheidigte Dorf Mesly ge⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="3877" ulx="2877" uly="3801">nommen und der Feind auf Creteil zurückgeworfen. Eine weitere Ver⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="3959" ulx="2876" uly="3880">folgung war wegen des heftigen Feuers der Forts nicht rathſam. Die</line>
        <line lrx="5076" lry="4034" ulx="2878" uly="3959">deutſchen Truppen nahmen ihre früheren Vorpoſtenſtellungen ein. Ihr</line>
        <line lrx="5074" lry="4117" ulx="2879" uly="4038">Verluſt betrug 379 Mann, der des Feindes allein an unverwundeten Ge⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="4195" ulx="2875" uly="4116">fangenen 200, an verwundeten 40; ſeine übrigen Verluſte waren weit</line>
        <line lrx="4185" lry="4279" ulx="2877" uly="4196">größer.</line>
        <line lrx="5077" lry="4352" ulx="2992" uly="4274">Bedeutender war der gegen Oſten gerichtete Vorſtoß, welcher von</line>
        <line lrx="5076" lry="4431" ulx="2884" uly="4355">30,000 Mann ausgeführt wurde. Von Joinville aus drangen Morgens</line>
        <line lrx="5075" lry="4510" ulx="2881" uly="4433">8 Uhr die Franzoſen gegen die von den Sachſen beſetzten Orte Champigny</line>
        <line lrx="5075" lry="4588" ulx="2878" uly="4512">und Brie vor, nahmen ſie weg, und die Sachſen zogen ſich auf Villiers</line>
        <line lrx="5077" lry="4668" ulx="2879" uly="4590">zurück. Die Linie Villiers⸗Coeuilly mußte von den Sachſen und der dort</line>
        <line lrx="5078" lry="4747" ulx="2879" uly="4669">ſtehenden 1. württembergiſchen Infanteriebrigade um jeden Preis gehalten</line>
        <line lrx="5078" lry="4823" ulx="2879" uly="4748">werden. Um 10 Uhr fuhren auf den Höhen von Champigny, Le Plant</line>
        <line lrx="5079" lry="4902" ulx="2880" uly="4828">und Brie feindliche Batterieen auf, und es entwickelte ſich zunächſt ein</line>
        <line lrx="5079" lry="4986" ulx="2880" uly="4906">heftiges Artilleriefeuer. Bald machte der Feind längs des Eiſenbahn⸗</line>
        <line lrx="5077" lry="5062" ulx="2882" uly="4985">dammes und von Brie her einen Infanterieangriff, deſſen Hauptrichtung</line>
        <line lrx="5078" lry="5140" ulx="2883" uly="5064">der Park von Villiers war. Er wurde von den württembergiſchen und</line>
        <line lrx="5081" lry="5221" ulx="2883" uly="5144">ſächſiſchen Truppen zurückgeſchlagen, die rechte Flanke des Feindes unter</line>
        <line lrx="5080" lry="5300" ulx="2885" uly="5223">Verluſt von mehreren hundert Gefangenen nach den Weinbergen zurück⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="5383" ulx="2886" uly="5302">geworfen, ſeine ſämmtlichen Truppen durch ein heftiges Feuer zum Rückzug</line>
        <line lrx="5082" lry="5458" ulx="2885" uly="5381">hinter den Höhenrand gezwungen. Gegen Abend erhielt der Feind über</line>
        <line lrx="5080" lry="5537" ulx="2886" uly="5460">die Marne her Verſtärkung und machte einen neuen Angriff auf Villiers.</line>
        <line lrx="5081" lry="5617" ulx="2887" uly="5540">Auch dieſer wurde zurückgewieſen, als eben drei württembergiſche Batail⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="5696" ulx="2885" uly="5619">lone von Mesly aus zur Unterſtützung anrückten und die Batterie Mols⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="5777" ulx="2885" uly="5698">berg bereits von dort angekommen war. Der Feind zog ſich in der Abend⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="5855" ulx="2886" uly="5776">dämmerung zurück; ſeine Vorpoſten ſtanden Nachts vorwärts der Linie</line>
        <line lrx="5083" lry="5935" ulx="2887" uly="5855">Brie⸗Champigny, die Deutſchen vor Villiers⸗Coeuilly. Die Württemberger</line>
        <line lrx="5082" lry="6011" ulx="2884" uly="5936">hatten einen Verluſt von 779 Mann, der Feind einen weit größeren,</line>
        <line lrx="5081" lry="6093" ulx="2886" uly="6015">darunter 300 Gefangene. Am 1. Dezember kam es zu keinem Gefecht;</line>
        <line lrx="5086" lry="6171" ulx="2886" uly="6094">die Truppen blieben in ihren Stellungen, das ganze 2. Armeekorps unter</line>
        <line lrx="5085" lry="6250" ulx="2884" uly="6173">General Franſecky traf ein und ſtellte ſich ſüdlich von Coeuilly, bei Chenne⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="6329" ulx="2883" uly="6254">vières, auf. Für den 2. Dezember, einen in den Annalen des franzöſi⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="6412" ulx="2884" uly="6333">ſchen Kaiſerthums ſehr günſtigen Tag, war von deutſcher Seite die Weg⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="6488" ulx="2883" uly="6412">nahme der Dörfer Champigny und Brie angeordnet. Die Stellung der</line>
        <line lrx="5089" lry="6568" ulx="2884" uly="6491">Truppen brachte es mit ſich, daß die Württemberger hauptſächlich Cham⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="6649" ulx="2888" uly="6570">pigny, die Sachſen Brie anzugreifen hatten. Um 7 Uhr ſollten die erſten</line>
        <line lrx="5095" lry="6729" ulx="2887" uly="6649">Truppentheile vor dieſen Orten eintreffen. Das 7. Infanterieregiment</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="6821" type="textblock" ulx="4713" uly="6765">
        <line lrx="4782" lry="6821" ulx="4713" uly="6765">68</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3353" lry="524" type="textblock" ulx="2514" uly="441">
        <line lrx="3353" lry="524" ulx="2514" uly="441">* HO 422 O .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1982" type="textblock" ulx="727" uly="641">
        <line lrx="2944" lry="729" ulx="742" uly="641">und das 2. Jägerbataillon hatten den erſten Angriff auf Champigny zu</line>
        <line lrx="2944" lry="807" ulx="741" uly="720">unternehmen, während zwei Kompagnieen des 1. Regiments zur Deckung</line>
        <line lrx="2946" lry="881" ulx="741" uly="798">der rechten Flanke gegen Le Plant vorgingen. Auf offenem Felde wurde</line>
        <line lrx="2946" lry="964" ulx="739" uly="877">unter Hurrah vorgegangen, der Feind nach heftigem Ringen unter dem</line>
        <line lrx="2944" lry="1041" ulx="739" uly="954">dichteſten Mitrailleuſen⸗ und Granatenfeuer in das Dorf Champigny</line>
        <line lrx="2946" lry="1118" ulx="738" uly="1032">hineingeworfen, die braven Württemberger drangen, obſchon bereits einer</line>
        <line lrx="2942" lry="1194" ulx="739" uly="1113">großen Anzahl von Offizieren beraubt, hinter dem Feind in's Dorf ein.</line>
        <line lrx="2945" lry="1274" ulx="741" uly="1191">Hier entſtand ein furchtbarer Kampf. Das Dorf war von den Franzoſen</line>
        <line lrx="2942" lry="1350" ulx="736" uly="1270">verbarrikadirt, alle Häuſer mit Soldaten beſetzt. Barrikade um Barrikade,</line>
        <line lrx="2944" lry="1432" ulx="734" uly="1346">Haus um Haus mußte genommen werden, die Angreifer hatten ungeheure</line>
        <line lrx="2943" lry="1507" ulx="735" uly="1424">Verluſte, aber ſie drangen unerſchütterlich bis in die Mitte des Dorfes</line>
        <line lrx="2943" lry="1586" ulx="732" uly="1503">und bis zu der abgebrochenen Marnebrücke vor. Zwiſchen 11 und 12 Uhr</line>
        <line lrx="2941" lry="1666" ulx="729" uly="1582">zeigten ſich die erſten pommer'ſchen Jäger und machten mit ihren wuch⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="1746" ulx="729" uly="1659">tigen Kolbenſchlägen manchem Franzoſen den Garaus. Das 2. Jäger⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="1825" ulx="727" uly="1737">bataillon, welches auf 4 Offiziere und 220 Mann herabgekommen war,</line>
        <line lrx="2941" lry="1902" ulx="729" uly="1817">wurde gegen Mittag von den Preußen abgelöst, ſammelte ſich bei Chenne⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="1982" ulx="727" uly="1896">vières und rückte in die Reſerveſtellung bei Villiers. Das 7. Infanterie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2061" type="textblock" ulx="727" uly="1977">
        <line lrx="2975" lry="2061" ulx="727" uly="1977">regiment blieb in ſeiner Stellung in Champigny und wurde erſt Abends</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3960" type="textblock" ulx="701" uly="2057">
        <line lrx="2940" lry="2145" ulx="723" uly="2057">von den Preußen abgelöst. Die zwei Kompagnieen des 1. Regiments,</line>
        <line lrx="2940" lry="2221" ulx="721" uly="2134">welche gegen das Gehölze von Le Plant vorzugehen hatten, nahmen die</line>
        <line lrx="2940" lry="2300" ulx="726" uly="2213">Schützengräben mit dem Bajonnet und trieben den Feind in das Innere</line>
        <line lrx="2939" lry="2384" ulx="722" uly="2294">des Gehölzes zurück, mußten ſich aber, als dieſer bedeutende Verſtärkungen</line>
        <line lrx="1765" lry="2454" ulx="720" uly="2372">erhielt, gegen Villiers zurückziehen.</line>
        <line lrx="2936" lry="2539" ulx="838" uly="2453">Eben ſo heftig tobte der Kampf bei Brie. Die Sachſen hatten ſich</line>
        <line lrx="2938" lry="2620" ulx="721" uly="2532">des nördlichen Theiles dieſes Dorfes bemächtigt. Der Feind ließ zwiſchen</line>
        <line lrx="2938" lry="2697" ulx="719" uly="2610">Brie und Champigny zahlreiche Artillerie auffahren, und dieſes Feuer</line>
        <line lrx="2935" lry="2776" ulx="715" uly="2691">wurde durch die Batterieen von Nogent, Mont Apron, Faiſanderie,</line>
        <line lrx="2935" lry="2858" ulx="716" uly="2768">Gravelle, St. Maur auf's Lebhafteſte unterſtützt. Ihnen gegenüber ſtan⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="2936" ulx="713" uly="2849">den zwiſchen Noiſy und Villiers, bei Champigny und Coeuilly ſächſiſche,</line>
        <line lrx="2933" lry="3014" ulx="711" uly="2929">württembergiſche und preußiſche Batterieen. Mitten in dieſem Artillerie⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3097" ulx="708" uly="3006">feuer drangen zahlreiche franzöſiſche Infanteriekolonnen gegen Coeuilly und</line>
        <line lrx="2934" lry="3177" ulx="711" uly="3087">Villiers vor, wurden aber durch die preußiſchen Truppen bis zu den</line>
        <line lrx="2933" lry="3249" ulx="715" uly="3165">Gypsbrüchen zurückgetrieben. Um 1 Uhr brach der Feind von Neuem</line>
        <line lrx="2930" lry="3333" ulx="709" uly="3247">und noch weit heftiger vor. Er kam von den Höhen von Brie herab und</line>
        <line lrx="2930" lry="3417" ulx="709" uly="3328">wandte ſich nach dem Dorf und Park Villiers. Das 1. württembergiſche</line>
        <line lrx="2931" lry="3493" ulx="708" uly="3405">Infanterieregiment, nur von einer ſächſiſchen Batterie unterſtützt, wies</line>
        <line lrx="2929" lry="3574" ulx="706" uly="3485">den ſechsmaligen Angriff des überlegenen Feindes zurück; weiter rechts</line>
        <line lrx="2930" lry="3656" ulx="704" uly="3566">drangen ſächſiſche Truppen unter dem Schutze von zwei Batterieen gegen</line>
        <line lrx="2929" lry="3729" ulx="705" uly="3645">die Höhe von Brie vor und vertrieben den dort poſtirten Feind vom</line>
        <line lrx="2925" lry="3814" ulx="704" uly="3723">Höhenrand. Damit war ſein Muth gebrochen. Es war gegen 3 Uhr.</line>
        <line lrx="2927" lry="3896" ulx="702" uly="3803">Während er zum Schein noch einen ſchwachen Vorſtoß von Joinville gegen</line>
        <line lrx="2927" lry="3960" ulx="701" uly="3884">den Park von Villiers machte und die Kanonen der Batterieen und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4055" type="textblock" ulx="701" uly="3963">
        <line lrx="2938" lry="4055" ulx="701" uly="3963">Forts donnerten, trat er den Rückzug an. Seine Stärke betrug am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5981" type="textblock" ulx="685" uly="4044">
        <line lrx="2924" lry="4132" ulx="701" uly="4044">2. Dezember gegen 80,000 Mann. Seine Ueberzahl war ganz auffallend,</line>
        <line lrx="2922" lry="4207" ulx="698" uly="4124">und doch hatte er nirgends die Cernirungslinie durchbrechen können und</line>
        <line lrx="2923" lry="4290" ulx="696" uly="4202">hatte ungeheure Verluſte. Der Geſammtverluſt der Franzoſen am 30. No⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="4371" ulx="696" uly="4283">vember und 2. Dezember wurde auf 10,000 Mann geſchätzt, der der</line>
        <line lrx="2922" lry="4455" ulx="700" uly="4363">Deutſchen auf 5000, wovon auf die württembergiſche Diviſion allein gegen</line>
        <line lrx="2918" lry="4528" ulx="699" uly="4443">2000 kamen; am 2. Dezember verlor dieſelbe 24 Offiziere und 823 Mann.</line>
        <line lrx="2923" lry="4612" ulx="697" uly="4522">Die Stärke der deutſchen Truppen, welche am 2. Dezember im Gefecht</line>
        <line lrx="2921" lry="4691" ulx="692" uly="4603">waren, betrug nicht mehr als 36,000 Mann. Gefangene wurden an</line>
        <line lrx="2921" lry="4774" ulx="694" uly="4683">dieſem Tage 1041 gemacht. Champigny, welches mehrmals geſtürmt</line>
        <line lrx="2920" lry="4854" ulx="692" uly="4764">und wieder verloren war, wurde zuletzt vom 9. pommer'ſchen Regimente</line>
        <line lrx="2919" lry="4930" ulx="693" uly="4841">zur Hälfte genommen. Dieſe Stellung wurde feſtgehalten. Die andere</line>
        <line lrx="2918" lry="5008" ulx="693" uly="4922">Hälfte des Dorfes behaupteten die Franzoſen; zwiſchen beiden bildete eine</line>
        <line lrx="2919" lry="5094" ulx="693" uly="5001">ungeheure Barrikade die Scheidewand. Der 3. Dezember verging unter</line>
        <line lrx="2917" lry="5172" ulx="695" uly="5082">Vorpoſtenplänkeleien, in der Nacht auf den 4. räumte der Feind Cham⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="5258" ulx="691" uly="5163">pigny vollends und Brie und zog ſich auf das rechte Marneufer zurück,</line>
        <line lrx="2917" lry="5330" ulx="690" uly="5241">worauf die Deutſchen wiederum die Linie Champigny⸗Brie beſetzten. Die</line>
        <line lrx="2916" lry="5417" ulx="694" uly="5321">Ausſagen der Gefangenen ſtimmten darin überein, daß Trochu die deutſche</line>
        <line lrx="2915" lry="5499" ulx="694" uly="5401">Cernirungslinie in der Richtung auf Meaux und Fontainebleau habe durch⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="5577" ulx="689" uly="5481">brechen wollen. Dieß ſei den Truppen als Zweck des Ausfalls mitge⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="5652" ulx="687" uly="5561">theilt und zugleich geſagt worden, ſie hätten ſich um jeden Preis, in</line>
        <line lrx="2911" lry="5741" ulx="690" uly="5640">Maſſen oder bataillonsweiſe, durch die deutſchen Truppen durchzuſchlagen.</line>
        <line lrx="2909" lry="5814" ulx="690" uly="5720">Deßhalb waren ſie auch auf 6—8 Tage mit Lebensmitteln verſehen.</line>
        <line lrx="2912" lry="5886" ulx="688" uly="5801">Alles dieß weist auf einen Zuſammenhang dieſer Ausfälle mit den Vor⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="5981" ulx="685" uly="5881">ſtößen des Generals Aurelles hin, welche letztere bekanntlich noch unglück⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="6041" type="textblock" ulx="685" uly="5961">
        <line lrx="2948" lry="6041" ulx="685" uly="5961">licher ausfielen, als die Angriffe Trochu's. General Ducrot kam weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="6778" type="textblock" ulx="680" uly="6040">
        <line lrx="2912" lry="6131" ulx="684" uly="6040">ſiegreich noch todt nach Paris zurück; doch hielt er vorderhand ſeinen</line>
        <line lrx="2912" lry="6213" ulx="688" uly="6119">Eid; er nahm zwiſchen den Forts und der Umwallung von Paris ſein</line>
        <line lrx="1920" lry="6283" ulx="688" uly="6193">Quartier.</line>
        <line lrx="2912" lry="6365" ulx="799" uly="6276">Kurz darauf, als General Faidherbe mit der franzöſiſchen Nordarmee</line>
        <line lrx="2909" lry="6446" ulx="683" uly="6360">zum zweiten Male gegen Amiens vorrückte, um ſich bei Querrieux am</line>
        <line lrx="2909" lry="6526" ulx="685" uly="6434">23. Dezember eine glänzende Niederlage zu holen, machte Trochu einen</line>
        <line lrx="2907" lry="6609" ulx="680" uly="6515">neuen Ausfall und zwar, den Bewegungen der Nordarmee entſprechend,</line>
        <line lrx="2907" lry="6687" ulx="682" uly="6594">gegen Nordoſten, gegen die Stellungen der Garde und der Sachſen. Am</line>
        <line lrx="2907" lry="6778" ulx="680" uly="6675">21. und 22. Dezember brach er theils gegen Stains und Le Bourget</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="907" type="textblock" ulx="3055" uly="658">
        <line lrx="5267" lry="749" ulx="3055" uly="658">gegen die Garde vor, theils nordöſtlich gegen Sevran und Chelles gegen</line>
        <line lrx="5264" lry="820" ulx="3055" uly="736">die Sachſen. Der Hauptſtoß galt Le Bourget, auf deſſen Terrain die</line>
        <line lrx="5266" lry="907" ulx="3057" uly="813">Garde ſich bereits Lorbeeren geholt hatte; ſie hat ſie am 26. Dezember</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="981" type="textblock" ulx="3023" uly="889">
        <line lrx="5264" lry="981" ulx="3023" uly="889">nicht welk werden laſſen. Dort griffen 3 Diviſionen franzöſiſcher Infan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="1131" type="textblock" ulx="3054" uly="971">
        <line lrx="5264" lry="1065" ulx="3054" uly="971">terie mit 130 Geſchützen an. 15 Kompagnieen preußiſcher Garde wieſen</line>
        <line lrx="5264" lry="1131" ulx="3056" uly="1048">den Angriff auf Le Bourget energiſch zurück, und vor der Gardeartillerie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5301" lry="1221" type="textblock" ulx="3053" uly="1126">
        <line lrx="5301" lry="1221" ulx="3053" uly="1126">mußten die franzöſiſchen Batterieen ſich zurückziehen. Unter den franzö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="1841" type="textblock" ulx="3051" uly="1204">
        <line lrx="5262" lry="1285" ulx="3053" uly="1204">ſiſchen Bataillonen waren viele Marineſoldaten unter dem Kommando des</line>
        <line lrx="5262" lry="1372" ulx="3055" uly="1282">Admirals de la Roncière, welche den Mobilgardiſten zu Hülfe kommen</line>
        <line lrx="5263" lry="1457" ulx="3052" uly="1361">wollten und großentheils vernichtet wurden. Der gleichzeitige Angriff auf</line>
        <line lrx="5262" lry="1527" ulx="3054" uly="1439">die Sachſen wurde durch die vom Feind neuerdings auf dem Mont Avron</line>
        <line lrx="5259" lry="1613" ulx="3054" uly="1518">errichteten Batterieen unterſtützt. Zwiſchen dem Mont Avron und Neuilly</line>
        <line lrx="5261" lry="1691" ulx="3054" uly="1597">ging der Feind in der Richtung gegen Chelles vor, verdrängte die ſäch⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="1766" ulx="3052" uly="1674">ſiſchen Vortruppen aus Maiſon Blanche und Ville Evrart und richtete ein</line>
        <line lrx="5261" lry="1841" ulx="3051" uly="1753">heftiges Feuer auf Noiſy le Grand, das von Theilen der 3. württem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="1930" type="textblock" ulx="3031" uly="1832">
        <line lrx="5258" lry="1930" ulx="3031" uly="1832">bergiſchen Brigade beſetzt war. Die Sachſen, welche ſich auf ihre Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="6778" type="textblock" ulx="3018" uly="1914">
        <line lrx="5259" lry="2002" ulx="3051" uly="1914">poſition nach Chelles zurückgezogen hatten, unternahmen von da in der</line>
        <line lrx="5257" lry="2084" ulx="3052" uly="1991">Nacht einen Angriff auf Ville Evrart, entriſſen es wieder dem Feinde und</line>
        <line lrx="5256" lry="2175" ulx="3049" uly="2072">nahmen ihre frühere Stellung ein. Sie machten gegen 500 Gefangene,</line>
        <line lrx="5256" lry="2254" ulx="3051" uly="2153">die Garde über 1000. Am 22. Dezember erneuerte der Feind zwiſchen</line>
        <line lrx="5256" lry="2326" ulx="3050" uly="2230">Le Bourget und Brie ſeinen Angriff, wurde aber nach öſtündigem Kampfe</line>
        <line lrx="5258" lry="2408" ulx="3049" uly="2313">von den Sachſen in die Forts zurückgetrieben. Die artilleriſtiſche Thätigkeit</line>
        <line lrx="5252" lry="2485" ulx="3049" uly="2392">des Mont Avron, welcher ſich in dieſen Tagen als ein vorgeſchobenes</line>
        <line lrx="5251" lry="2560" ulx="3050" uly="2471">Ausfallthor gegen Chelles und Lagny gezeigt hatte und die ſächſiſchen und</line>
        <line lrx="5250" lry="2638" ulx="3046" uly="2552">württembergiſchen Truppen ſehr beläſtigte, hatte die Aufmerkſamkeit des</line>
        <line lrx="5254" lry="2714" ulx="3047" uly="2629">Hauptquartiers ſchon ſeit einiger Zeit herausgefordert. In aller Stille</line>
        <line lrx="5252" lry="2799" ulx="3045" uly="2710">wurden Batterieen errichtet, und am 27. Dezember begannen 76 Geſchütze,</line>
        <line lrx="5257" lry="2877" ulx="3051" uly="2787">12⸗ und 24 Pfünder, ein vernichtendes Feuer gegen das Vorwerk. Schon</line>
        <line lrx="5257" lry="2950" ulx="3047" uly="2867">am 28. erwiederte der Feind das Feuer nicht mehr und am 29. trat er</line>
        <line lrx="5257" lry="3031" ulx="3044" uly="2948">unter dem Schutz der Fortsgeſchütze mit Mannſchaft und Kanonen den</line>
        <line lrx="5253" lry="3114" ulx="3045" uly="3026">Rückzug an, welcher zuletzt den Charakter einer ängſtlichen Flucht annahm.</line>
        <line lrx="5257" lry="3192" ulx="3044" uly="3106">Nachmittags 3 Uhr am 29. Dezember beſetzten die Sachſen den Mont</line>
        <line lrx="5254" lry="3260" ulx="3044" uly="3186">Avron, welcher mit Leichen und Trümmern bedeckt war. Die Ueber⸗</line>
        <line lrx="5256" lry="3353" ulx="3042" uly="3266">legenheit der deutſchen Artillerie hatte ſich wieder erprobt. Die Einnahme</line>
        <line lrx="5256" lry="3434" ulx="3041" uly="3345">dieſes Vorwerks war von ungeheurer Wichtigkeit für den längſt erwarteten</line>
        <line lrx="5256" lry="3510" ulx="3041" uly="3426">Beginn des Bombardements der Stadt Paris, da Batterieen, welche dort</line>
        <line lrx="5256" lry="3587" ulx="3041" uly="3506">errichtet worden, den dahinter liegenden Forts ſehr nahe ſtanden und in</line>
        <line lrx="5254" lry="3666" ulx="3037" uly="3585">wenigen Tagen ungeheure Verheerungen in ihnen anrichten konnten. Die</line>
        <line lrx="5253" lry="3748" ulx="3041" uly="3665">Ernennung des Generallieutenants Prinz Hohenlohe zum Chef der Artillerie⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="3831" ulx="3040" uly="3744">angriffe und des Generals Kamecke zum Chef der Ingenieurangriffe wieſen</line>
        <line lrx="4064" lry="3902" ulx="3038" uly="3824">auf eine baldige Entſcheidung hin.</line>
        <line lrx="5251" lry="3989" ulx="3151" uly="3904">Nachdem die nöthige Zahl von tauglichem Belagerungsgeſchütz und</line>
        <line lrx="5253" lry="4068" ulx="3037" uly="3984">eine Menge von Munition herbeigeſchafft war und die Batterieen jede an</line>
        <line lrx="5251" lry="4145" ulx="3036" uly="4062">der paſſendſten Stelle aufgeſtellt waren, begann am 5. Januar die Be⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="4226" ulx="3036" uly="4143">ſchießung der ſüdlichen Forts Iſſy, Vanvres, Montrouge, Jvry, Charenton,</line>
        <line lrx="5250" lry="4306" ulx="3032" uly="4223">während die öſtlichen Forts Nogent, Rosny und die Schanzen La Faiſan⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="4388" ulx="3034" uly="4303">derie und St. Maur ſchon ſeit dem 29. Dezember der Beſchießung aus⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="4464" ulx="3035" uly="4383">geſetzt vorden waren. Am 6. Januar begann auch das Bombardement</line>
        <line lrx="5249" lry="4544" ulx="3034" uly="4461">von St. Denis und dem Vorwerk Drancy. Das Feuer der Forts Iſſy,</line>
        <line lrx="5248" lry="4623" ulx="3033" uly="4535">Vanvres und Montrouge war bald zum Schweigen gebracht, die Befeſti⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="4702" ulx="3033" uly="4621">gungswerke zu großem Theil zuſammengeſchoſſen. Und je mehr ſich die</line>
        <line lrx="5248" lry="4781" ulx="3029" uly="4702">franzöſiſchen Batterieen zurückzogen, um ſo mehr rückten die deutſchen vor,</line>
        <line lrx="5245" lry="4870" ulx="3031" uly="4782">ſo daß manche nur noch 800 Schritte von den Forts entfernt waren.</line>
        <line lrx="5248" lry="4946" ulx="3033" uly="4862">Eben damit war auch die Möglichkeit einer wirkſamen Beſchießung der</line>
        <line lrx="5245" lry="5023" ulx="3033" uly="4941">Stadt ſelbſt gegeben. Dieſelbe wurde ſchon am 8. Januar Schlag 10 Uhr</line>
        <line lrx="5244" lry="5115" ulx="3030" uly="5020">Nachts begonnen. Dieſen Brandgeſchoſſen war faſt das ganze linke Seine⸗</line>
        <line lrx="5243" lry="5178" ulx="3029" uly="5101">ufer ausgeſetzt, und auch auf das rechte Ufer verirrte ſich zuweilen eine</line>
        <line lrx="5242" lry="5263" ulx="3028" uly="5180">Kugel. Es entſtanden mehrere Brände, an Todesfällen und Verwundungen</line>
        <line lrx="5241" lry="5339" ulx="3027" uly="5261">konnte es nicht fehlen. Dieß vermehrte die Aufregung unter dem niederen</line>
        <line lrx="5237" lry="5419" ulx="3029" uly="5340">Volk, und wie früher Napoleon für Alles verantwortlich gemacht wurde,</line>
        <line lrx="5237" lry="5497" ulx="3027" uly="5420">ſo war jetzt die Unthätigkeit Trochu's an allem Unheil Schuld. Favre</line>
        <line lrx="5237" lry="5579" ulx="3026" uly="5501">natürlich hat es nicht unterlaſſen können, in einer elegiſch gehaltenen</line>
        <line lrx="5237" lry="5666" ulx="3027" uly="5581">Depeſche an die Vertreter Frankreichs im Ausland gegen das Bombarde⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="5741" ulx="3024" uly="5660">ment zu proteſtiren und ſich damit vor aller Welt lächerlich zu machen.</line>
        <line lrx="5236" lry="5819" ulx="3025" uly="5740">Man hätte ihm ſtatt vieler anderen Beiſpiele die Beſchießung Roms durch</line>
        <line lrx="5236" lry="5898" ulx="3025" uly="5820">den franzöſiſchen General Oudinot im Jahre 1849 entgegenhalten können,</line>
        <line lrx="5234" lry="5978" ulx="3025" uly="5901">einer Stadt, die doch auch ein Bischen auf „Heiligkeit“ Anſpruch macht.</line>
        <line lrx="5236" lry="6074" ulx="3025" uly="5979">Bei fortdauernder Gährung unter dem Volke blieb zuletzt Trochu nichts</line>
        <line lrx="5238" lry="6146" ulx="3024" uly="6060">Anderes übrig, als demſelben ſeinen Willen zu thun. Er machte in der</line>
        <line lrx="5238" lry="6214" ulx="3023" uly="6140">Nacht vom 13. auf den 14. Januar und vom 14. auf den 15. Aus⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="6314" ulx="3020" uly="6221">fälle gegen die Stellungen der preußiſchen Garde bei Le Bourget und</line>
        <line lrx="5240" lry="6398" ulx="3022" uly="6297">Drancy, gegen das 11. Korps bei Meudon, das 2. bayeriſche Korps bei</line>
        <line lrx="5238" lry="6475" ulx="3023" uly="6382">Clamart und gegen das ſächſiſche Korps, wurde aber jedesmal zurück⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="6539" ulx="3021" uly="6462">geſchlagen. Zuletzt wagte Trochu noch einen Maſſenausfall mit etwa</line>
        <line lrx="5241" lry="6615" ulx="3024" uly="6540">100,000 Mann am 19. Januar. Dießmal hatte er es hauptſächlich auf</line>
        <line lrx="5240" lry="6712" ulx="3020" uly="6620">2 Punkte abgeſehen, auf das bei St. Cloud liegende Erdwerk Montretout,</line>
        <line lrx="5240" lry="6778" ulx="3018" uly="6698">eine auf hügeligem Terrain aufgeworfene Umwallung, das jedoch von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5615" lry="2020" type="textblock" ulx="5594" uly="1780">
        <line lrx="5615" lry="2020" ulx="5594" uly="1780">Jä</line>
      </zone>
      <zone lrx="5594" lry="3650" type="textblock" ulx="5577" uly="3617">
        <line lrx="5594" lry="3650" ulx="5577" uly="3617">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="2631">
        <line lrx="57" lry="2657" ulx="18" uly="2642">e⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2673" ulx="0" uly="2647">„W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="475" type="textblock" ulx="2597" uly="398">
        <line lrx="3278" lry="475" ulx="2597" uly="398">oc⸗&amp;s 423 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2285" type="textblock" ulx="670" uly="609">
        <line lrx="2880" lry="697" ulx="670" uly="609">deutſchen Truppen mehr als Obſervationspunkt benützt wurde, und auf</line>
        <line lrx="2877" lry="773" ulx="672" uly="690">den Ort Garches und die ſeitwärts deſſelben ſich hinziehende Hügelkette.</line>
        <line lrx="2881" lry="857" ulx="673" uly="769">Die Wegnahme dieſer beiden Punkte hätte Trochu den Weg nach Verſailles</line>
        <line lrx="2881" lry="936" ulx="673" uly="850">eröffnet. Die gefangenen Soldaten ſagten, es ſei ihnen in Paris mit⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1017" ulx="674" uly="929">getheilt worden, daß ſie heute Nacht ihr Lager in Verſailles aufſchlagen</line>
        <line lrx="2883" lry="1095" ulx="673" uly="1007">würden. Im erſten Anlauf gelang es dem Feinde bei ſeiner Ueberzahl,</line>
        <line lrx="2886" lry="1173" ulx="674" uly="1089">die nur ſchwach beſetzten Höhen von Garches und die Schanze Montretout</line>
        <line lrx="2883" lry="1254" ulx="674" uly="1167">zu nehmen, das Dorf Garches aber brachte er nicht in ſeine Gewalt, auch</line>
        <line lrx="2887" lry="1334" ulx="674" uly="1246">nicht das über Garches liegende abgebrannte Schloß La Bergerie, welches</line>
        <line lrx="2887" lry="1411" ulx="676" uly="1328">von einem Bataillon und einer Jägerkompagnie gegen überlegene Streit⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1491" ulx="675" uly="1406">kräfte ruhmvoll behauptet wurde. Das 5. Korps (Schleſier unter General</line>
        <line lrx="2887" lry="1572" ulx="678" uly="1485">Kirchbach) hatte die Aufgabe, die verlaſſenen Poſitionen wieder einzunehmen.</line>
        <line lrx="2891" lry="1653" ulx="681" uly="1565">Gegen 2 Uhr erhielten einige Bataillone den Befehl, die Höhen von</line>
        <line lrx="2892" lry="1729" ulx="680" uly="1645">Garches wieder zu nehmen. Schon am Fuße derſelben entſpann ſich ein</line>
        <line lrx="2893" lry="1811" ulx="680" uly="1723">heftiger Schützenkampf. Das Gewehrfeuer kam den Schleſiern ſo heftig</line>
        <line lrx="2897" lry="1889" ulx="680" uly="1802">vor, als an den Tagen vor Weißenburg und Wörth. Trochu warf</line>
        <line lrx="2896" lry="1966" ulx="684" uly="1885">9 friſche Bataillone von Rueil her in's Gefecht. Auch die Schleſier er⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="2048" ulx="681" uly="1962">hielten Verſtärkung; ein Füſilierbataillon drang von dem Schloſſe La Ber⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2129" ulx="684" uly="2040">gerie gegen die Höhen vor und fiel dem Feinde in die Flanke. Zugleich</line>
        <line lrx="2897" lry="2208" ulx="683" uly="2121">ſchlugen preußiſche Granaten in ſeinen Reihen ein. Nun war kein Wider⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2285" ulx="682" uly="2201">ſtand mehr. Der Feind zog ſich in Unordnung in eiliger Flucht in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2365" type="textblock" ulx="687" uly="2279">
        <line lrx="2941" lry="2365" ulx="687" uly="2279">Stadt. Ebenſo ging es in der Montretoutſchanze. Am ſpäten Abend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2760" type="textblock" ulx="683" uly="2358">
        <line lrx="2896" lry="2443" ulx="685" uly="2358">als die preußiſchen Bataillone eindrangen und die Granaten ſausten,</line>
        <line lrx="2897" lry="2523" ulx="683" uly="2437">verließ der Feind auch dieſe Stellung. Während des Infanteriegefechts</line>
        <line lrx="2898" lry="2602" ulx="684" uly="2518">unterhielt der Mont Valérien ein ungemein heftiges Feuer gegen die</line>
        <line lrx="2898" lry="2682" ulx="684" uly="2595">preußiſchen Batterieen, beſonders gegen die bei St. Cloud aufgeſtellte</line>
        <line lrx="2898" lry="2760" ulx="687" uly="2677">Batterie, wo der Kronprinz von Preußen mitten im heftigſten Feuer längere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2840" type="textblock" ulx="642" uly="2755">
        <line lrx="2899" lry="2840" ulx="642" uly="2755">Zeit ſich befand. Der König hatte, wie gewöhnlich bei den ſüdweſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="6740" type="textblock" ulx="685" uly="2834">
        <line lrx="2895" lry="2921" ulx="685" uly="2834">Kämpfen, ſeinen Standpunkt auf dem Aquadukt von Marly, wo auch</line>
        <line lrx="2899" lry="2996" ulx="687" uly="2914">General Moltke und andere Offiziere ſtanden. Am andern Morgen wurde</line>
        <line lrx="2900" lry="3081" ulx="687" uly="2993">eine franzöſiſche Abtheilung von 300 Mann mit 18 Offizieren, welche der</line>
        <line lrx="2895" lry="3158" ulx="687" uly="3071">Feind bei ſeinem raſchen Abzug abzurufen verſäumt hatte, in St. Cloud nach</line>
        <line lrx="2900" lry="3243" ulx="688" uly="3150">einigem Widerſtande gefangen genommen. Die Verluſte am 19. betrugen auf</line>
        <line lrx="2898" lry="3320" ulx="688" uly="3230">preußiſcher Seite 39 Offiziere und 616 Mann, auf franzöſiſcher gegen 8000.</line>
        <line lrx="2901" lry="3399" ulx="805" uly="3308">Die Folge dieſer neuen bedeutenden Niederlage war eine Zunahme der</line>
        <line lrx="2901" lry="3481" ulx="689" uly="3387">Aufregung in den unteren Schichten, welche es auf einen gewaltſamen</line>
        <line lrx="2898" lry="3557" ulx="690" uly="3467">Ausbruch abgeſehen zu haben ſchienen. Trochu gab am Abend des 19.</line>
        <line lrx="2902" lry="3636" ulx="689" uly="3546">ſeine Entlaſſung, da er nicht länger vom Volk zu nutzloſen Ausfällen</line>
        <line lrx="2904" lry="3719" ulx="691" uly="3626">gezwungen und hintendrein als Verräther angeſehen werden wollte. Die</line>
        <line lrx="2902" lry="3798" ulx="691" uly="3705">Regierung beſtimmte, daß die Funktionen des Oberbefehls der Armee und</line>
        <line lrx="2904" lry="3873" ulx="691" uly="3783">des Präſidiums der Regierung der nationalen Vertheidigung, welche bisher</line>
        <line lrx="2905" lry="3952" ulx="690" uly="3864">in Trochu vereinigt waren, getrennt werden, Trochu das Präſidium der</line>
        <line lrx="2906" lry="4037" ulx="691" uly="3943">Regierung beibehalten, Vinoy die Oberbefehlshaberſtelle der Armee von</line>
        <line lrx="2907" lry="4113" ulx="692" uly="4020">Paris übernehmen ſolle. Das Volk war mit dieſen Beſchlüſſen nicht</line>
        <line lrx="2905" lry="4195" ulx="691" uly="4100">zufrieden. In den Klubs ging es ſehr ſtürmiſch zu; wiederholt rief man:</line>
        <line lrx="2910" lry="4273" ulx="701" uly="4180">„zu den Waffen!“ Am 22. Januar entſtand eine Emeute. In der Nacht</line>
        <line lrx="2908" lry="4350" ulx="692" uly="4259">hatte eine Anzahl Nationalgardiſten die politiſchen Gefangenen in Mazas,</line>
        <line lrx="1907" lry="4425" ulx="695" uly="4347">darunter Flourens und Milliéère, befreit.</line>
        <line lrx="2911" lry="4504" ulx="814" uly="4419">General Vinoy ließ der Maſſe den Befehl zukommen, auseinander zu</line>
        <line lrx="2909" lry="4594" ulx="697" uly="4496">gehen. Als ſie nicht Folge leiſtete, wurde Linienmilitär herbeigeholt.</line>
        <line lrx="2909" lry="4668" ulx="698" uly="4577">In der Straße Rivoli kam es zu einem Konflikt; das Militär feuerte;</line>
        <line lrx="2913" lry="4748" ulx="700" uly="4658">20 Perſonen fielen, der Reſt ſtob auseinander. Wenn die Regierung nun</line>
        <line lrx="2914" lry="4828" ulx="698" uly="4736">nicht energiſch auftrat, ſo war ſie verloren, und die längſt gefürchtete</line>
        <line lrx="2913" lry="4908" ulx="699" uly="4817">Pöbelherrſchaft brach mit allen Schrecken der rothen Revolution über das</line>
        <line lrx="2915" lry="4990" ulx="702" uly="4894">geängſtigte Paris ein. Die Regierung verfügte daher, daß während der</line>
        <line lrx="2915" lry="5069" ulx="702" uly="4974">Belagerung alle Klubs geſchloſſen, die Anzahl der Kriegsgerichte vermehrt,</line>
        <line lrx="2916" lry="5144" ulx="702" uly="5053">die aufreizenden Journale „Reveil“ und „Combat“ Organe Ledru⸗Rollins</line>
        <line lrx="2918" lry="5222" ulx="703" uly="5132">und Felix Pyat's) unterdrückt, Flourens polizeilich verfolgt werde. Dieſe</line>
        <line lrx="2918" lry="5305" ulx="704" uly="5212">Maßregeln aber reichten nicht aus. Die Vorräthe waren ihrem Ende</line>
        <line lrx="2918" lry="5382" ulx="709" uly="5292">nahe, das Bombardement richtete von Woche zu Woche größere Verheerungen</line>
        <line lrx="2916" lry="5459" ulx="709" uly="5372">an, die Sterblichkeit unter den Einwohnern war eine außerordentliche.</line>
        <line lrx="2916" lry="5542" ulx="709" uly="5451">Die Regierung mußte ſich alſo noch auf ganz andere Ausbrüche der Ver⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="5623" ulx="708" uly="5531">zweiflung als bisher gefaßt machen, und zu ihrer Bekämpfung reichten</line>
        <line lrx="2917" lry="5696" ulx="710" uly="5610">die Mittel der Regierung nur bis auf einen gewiſſen Grad aus. Sobald</line>
        <line lrx="2918" lry="5774" ulx="711" uly="5690">es über dieſen Grad hinausging, die eigentliche Hungersnoth begann und</line>
        <line lrx="2922" lry="5855" ulx="711" uly="5770">die Maſſe dem Thiere der Wüſte gleich aufbrüllte, dann vermochte bei</line>
        <line lrx="2923" lry="5935" ulx="711" uly="5850">einer Bevölkerung von 2 Millionen, worunter weitaus meiſtens niederes</line>
        <line lrx="2926" lry="6014" ulx="712" uly="5929">Volk, kein Kommandowort mehr etwas. Die Regierung hatte keine andere</line>
        <line lrx="2926" lry="6098" ulx="713" uly="6009">Wahl als Pöbelherrſchaft oder Kapitulation — und mußte ſich dabei</line>
        <line lrx="2927" lry="6182" ulx="712" uly="6084">ſagen, daß ſie durch die Wahl der erſten doch nicht der Nothwendigkeit</line>
        <line lrx="2928" lry="6259" ulx="716" uly="6169">der zweiten entgehen könne. Sie wählte die Kapitulation und konnte dieß</line>
        <line lrx="2929" lry="6337" ulx="714" uly="6250">um ſo eher, als nun Paris 4 Monate ausgehalten, nach allen Seiten</line>
        <line lrx="2931" lry="6418" ulx="715" uly="6330">Ausfälle verſucht und aus der Provinz keinen Entſatz mehr zu erwarten</line>
        <line lrx="2931" lry="6501" ulx="713" uly="6410">hatte. So erſchien denn am Nachmittag des 23. Januar Favre unter</line>
        <line lrx="2932" lry="6580" ulx="715" uly="6488">Parlamentärsflagge bei den deutſchen Vorpoſten und bat, zum Zweck einer</line>
        <line lrx="2933" lry="6659" ulx="713" uly="6569">Unterredung mit Graf Bismarck, die Linie paſſiren zu dürfen. Der</line>
        <line lrx="1396" lry="6740" ulx="715" uly="6658">Würfel war geworfen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="788" type="textblock" ulx="3050" uly="624">
        <line lrx="5128" lry="717" ulx="3050" uly="624">XLI. Das deutſche Kaiſerthum, die Kapitulation von Paris, die</line>
        <line lrx="4564" lry="788" ulx="3617" uly="712">Prüliminarien von Verſailles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="6638" type="textblock" ulx="2993" uly="832">
        <line lrx="5198" lry="918" ulx="3105" uly="832">In Verſailles waren inzwiſchen bedeutſame Ereigniſſe vorgegangen.</line>
        <line lrx="5197" lry="995" ulx="2993" uly="911">Mitten in die Schlachten und in das Bombardement hinein fiel die Auf⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="1081" ulx="2993" uly="990">richtung des neuen deutſchen Reiches und des deutſchen Kaiſerthums.</line>
        <line lrx="5200" lry="1156" ulx="2996" uly="1069">Gerade Dasjenige, was Kaiſer Napoleon, die Kammern, die Preſſe, die</line>
        <line lrx="5202" lry="1231" ulx="2996" uly="1148">Armee am meiſten fürchteten, was ſie um jeden Preis, zuletzt durch dieſen</line>
        <line lrx="5201" lry="1320" ulx="2997" uly="1227">Krieg verhindern wollten, war eben durch dieſen Krieg in's Daſein ge⸗</line>
        <line lrx="5203" lry="1397" ulx="2997" uly="1309">rufen worden: die deutſche Einheit war eine Thatſache. Und wie unge⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="1473" ulx="2998" uly="1387">mein intereſſant iſt es, daß alle hierauf bezüglichen Verträge und Pro⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="1556" ulx="2998" uly="1467">klamationen gerade von Verſailles ausgingen, von derjenigen Stadt, von</line>
        <line lrx="5200" lry="1632" ulx="2998" uly="1546">wo der Schöpfer der franzöſiſchen Suprematie, deſſen Werk erſt jetzt gänz⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="1718" ulx="3000" uly="1624">lich gebrochen ward, einen Raubzug um den anderen nach den deutſchen</line>
        <line lrx="5201" lry="1785" ulx="3004" uly="1704">Gauen anordnete und abſandte! In Verſailles wurde das deutſche Reich</line>
        <line lrx="5203" lry="1879" ulx="3006" uly="1778">geſchaffen, in Verſailles das neue Kaiſerthum proklamirt, in Verſailles</line>
        <line lrx="5206" lry="1957" ulx="3005" uly="1862">jene ſtrategiſchen und diplomatiſchen Plane entworfen, welche das über⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="2035" ulx="3006" uly="1940">müthige Frankreich von dem angemaßten Herrſcherſtuhle vollends herab⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="2112" ulx="3006" uly="2020">warfen und zu Boden ſchlugen und Deutſchland, das Land der Arbeit</line>
        <line lrx="5208" lry="2189" ulx="3007" uly="2100">und der Treue, zum erſten Staate Europas machten. Daß es ſo kommen</line>
        <line lrx="5209" lry="2271" ulx="3008" uly="2173">mußte, war nach den Siegen von Wörth, von Metz und von Sedan Jeder⸗</line>
        <line lrx="5211" lry="2346" ulx="3007" uly="2259">mann in Deutſchland klar. „Was die Schwerter unſerer Soldaten er⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="2433" ulx="3007" uly="2337">rungen, dürfen die Federn der Diplomaten dießmal nicht wieder verderben,“</line>
        <line lrx="5214" lry="2509" ulx="3005" uly="2417">war die Loſung, die von Mund zu Mund lief. Die Einheit Deutſchlands</line>
        <line lrx="5211" lry="2584" ulx="3007" uly="2495">im Feld war mit dem Beginn des Krieges hergeſtellt; ſie mußte auch</line>
        <line lrx="5215" lry="2667" ulx="3008" uly="2576">daheim, im Innern, im ſtaatlichen Leben begründet werden; nur dann</line>
        <line lrx="5216" lry="2741" ulx="3006" uly="2655">waren wir der frohen Einheimſung der Früchte unſerer Siege und des</line>
        <line lrx="5218" lry="2826" ulx="3007" uly="2733">friedlichen Genuſſes derſelben ſicher. Es ſchien unthunlich, den König von</line>
        <line lrx="5217" lry="2905" ulx="3010" uly="2813">Preußen mit dem abſtrakten Titel „Präſidium des deutſchen Reiches“ zu</line>
        <line lrx="5219" lry="2988" ulx="3008" uly="2891">begrüßen, auch unthunlich, ihn in einem Bunde, welcher drei Könige in</line>
        <line lrx="5219" lry="3064" ulx="3008" uly="2970">ſich ſchließt, mit keinem höheren als dem königlichen Titel zu beehren; der</line>
        <line lrx="5281" lry="3145" ulx="3010" uly="3049">Vorgang des alten deutſchen Reiches, welches ein Jahrtauſend lang ſeine</line>
        <line lrx="5217" lry="3220" ulx="3009" uly="3129">Kaiſer hatte, war in gewiſſem Sinne maßgebend, in Süddeutſchland</line>
        <line lrx="5220" lry="3300" ulx="3011" uly="3209">äußerſt populär, und ſo kam es, daß ſämmtliche deutſche Regierungen mit</line>
        <line lrx="5216" lry="3379" ulx="3009" uly="3288">Freuden zuſtimmten, als König Ludwig von Bayern hierin die Initiative</line>
        <line lrx="5217" lry="3463" ulx="3011" uly="3367">ergriff und ihnen vorſchlug, dem König von Preußen als dem Präſidenten</line>
        <line lrx="5225" lry="3536" ulx="3012" uly="3445">des deutſchen Reiches den Kaiſertitel anzutragen und denſelben in dem</line>
        <line lrx="5226" lry="3617" ulx="3011" uly="3524">hohenzollern'ſchen Hauſe erblich zu machen. Der 18. Januar 1871 war</line>
        <line lrx="5220" lry="3697" ulx="3012" uly="3603">für die feierliche Annahme dieſer neuen Würde beſtimmt. Dieß iſt ein</line>
        <line lrx="5227" lry="3775" ulx="3014" uly="3683">im preußiſchen Königshaus längſt gefeierter Tag. Denn am 18. Januar</line>
        <line lrx="5226" lry="3853" ulx="3019" uly="3762">1701 hat der Kurfürſt Friedrich III., der Großvater Friedrichs des Großen,</line>
        <line lrx="5222" lry="3935" ulx="3015" uly="3841">in Königsberg die Königskrone ſich aufgeſetzt. Und nun ſollte einer ſeiner</line>
        <line lrx="5227" lry="4011" ulx="3017" uly="3920">Nachkommen 170 Jahre nachher an dem gleichen Tage die Kaiſerkrone</line>
        <line lrx="5226" lry="4089" ulx="3017" uly="4000">von Deutſchland annehmen und zwar nach dem ruhmvollſten Kriege gegen</line>
        <line lrx="5227" lry="4174" ulx="3018" uly="4078">das gegen Preußen immer ſo feindſelig geſinnte Frankreich. Das hiſtoriſche</line>
        <line lrx="5225" lry="4250" ulx="3019" uly="4159">Intereſſe wurde dadurch noch erhöht, daß die Kaiſerproklamation im</line>
        <line lrx="5228" lry="4334" ulx="3021" uly="4236">großen Spiegelſaale des verſailler Schloſſes ſtattfand, in welchem ſo viele</line>
        <line lrx="5225" lry="4407" ulx="3020" uly="4315">bildliche Darſtellungen zur Verherrlichung jenes Ludwig XIV. dienten,</line>
        <line lrx="5224" lry="4488" ulx="3021" uly="4397">deſſen politiſches Syſtem eben an dieſem Tage zu Grabe getragen wurde.</line>
        <line lrx="5227" lry="4568" ulx="3023" uly="4473">Punkt 12 Uhr trat der König von Preußen in die an deutſchen Fürſten,</line>
        <line lrx="5231" lry="4635" ulx="3026" uly="4553">Staatsmännern und Generalen ſo reiche Verſammlung, erklärte nach einer</line>
        <line lrx="5231" lry="4722" ulx="3024" uly="4633">Rede des Feldpredigers Rogge in einer Anſprache an die verſammelten</line>
        <line lrx="5227" lry="4805" ulx="3023" uly="4712">Fürſten, daß er die ihm von allen Regierungen des deutſchen Reiches angetra⸗</line>
        <line lrx="5229" lry="4890" ulx="3026" uly="4792">gene Kaiſerwürde für ſich und ſein Haus annehme, und beauftragte den</line>
        <line lrx="5229" lry="4963" ulx="3026" uly="4870">Reichskanzler Grafen Bismarck, die hierauf bezügliche Urkunde, eine Prokla⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="5035" ulx="3025" uly="4948">mation an das deutſche Volk, vorzuleſen. Darauf rief ſein Schwiegerſohn,</line>
        <line lrx="5234" lry="5121" ulx="3028" uly="5028">der Großherzog von Baden, dreimal: „Seine Majeſtät der Kaiſer von</line>
        <line lrx="5236" lry="5202" ulx="3028" uly="5109">Deutſchland lebe hoch!“ und die ganze Verſammlung ſtimmte, voll von</line>
        <line lrx="5235" lry="5285" ulx="3028" uly="5187">patriotiſcher Begeiſterung und Hingebung an die Perſon des neuen Kaiſers,</line>
        <line lrx="5234" lry="5367" ulx="3026" uly="5267">jubelnd in den Ruf ein. Es war der Tag vor dem letzten Ausfall der</line>
        <line lrx="5236" lry="5444" ulx="3028" uly="5345">pariſer Beſatzung, der fünfte Tag vor der Ankunft Jules Favre'’s in</line>
        <line lrx="5239" lry="5521" ulx="3030" uly="5425">Verſailles. So fiel die Kaiſerproklamation faſt zuſammen mit dem Ende</line>
        <line lrx="5236" lry="5601" ulx="3029" uly="5503">des Krieges und mit der den Frieden ſchon in ſich ſchließenden Kapitula⸗</line>
        <line lrx="3500" lry="5673" ulx="3028" uly="5605">tion von Paris.</line>
        <line lrx="5238" lry="5758" ulx="3146" uly="5663">Auf den Brief Jules Favre's vom 23. Januar antwortete Graf Bis⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="5836" ulx="3031" uly="5737">marck, Favre könne nach Verſailles kommen unter dem Einverſtändniß,</line>
        <line lrx="5238" lry="5920" ulx="3034" uly="5822">daß die londoner Konferenz nicht weiter erwähnt werde. Zugleich ſchickte</line>
        <line lrx="5240" lry="5998" ulx="3036" uly="5901">er ihm ſeinen Wagen bis zu den Vorpoſten. In dieſem kam Favre</line>
        <line lrx="5241" lry="6074" ulx="3037" uly="5982">Abends 8 Uhr in Verſailles an und hatte ſogleich eine Unterredung mit</line>
        <line lrx="5244" lry="6157" ulx="3037" uly="6061">dem Grafen. Darauf ſtattete der Letztere noch um 11 Uhr dem Kaiſer</line>
        <line lrx="5242" lry="6237" ulx="3039" uly="6141">Bericht von den Anerbietungen Favre’s ab. Am Vormittag des 24.</line>
        <line lrx="5243" lry="6320" ulx="3037" uly="6217">wurde großer Kriegsrath gehalten, in welchem der Kaiſer den Vorſitz</line>
        <line lrx="5245" lry="6400" ulx="3039" uly="6301">führte, der Kronprinz, Bismarck, Moltke, Roon und einige Andere zu⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="6483" ulx="3043" uly="6382">gegen waren. Die Bedingungen des deutſchen Hauptquartiers wurden</line>
        <line lrx="5246" lry="6549" ulx="3042" uly="6460">verabredet. Graf Bismarck theilte dieſelben dem franzöſiſchen Miniſter,</line>
        <line lrx="5248" lry="6638" ulx="3040" uly="6541">welcher in Verſailles über Nacht geblieben war, mit, worauf dieſer Abends</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="6719" type="textblock" ulx="2982" uly="6620">
        <line lrx="5270" lry="6719" ulx="2982" uly="6620">mnach Paris zurückkehrte. Die Verhandlungen zogen ſich bis zum Abend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2816" lry="1412" type="textblock" ulx="607" uly="617">
        <line lrx="2816" lry="706" ulx="616" uly="617">des 28. Januar hinaus. Favre kam täglich in Begleitung franzöſiſcher</line>
        <line lrx="2811" lry="783" ulx="613" uly="695">Offiziere nach Verſailles und konferirte mit dem Reichskanzler. Am 28.</line>
        <line lrx="2815" lry="859" ulx="612" uly="776">wurde von Bismarck und Favre die Konvention unterzeichnet. Sie betraf</line>
        <line lrx="2814" lry="938" ulx="612" uly="850">ſowohl die Kapitulation von Paris, als auch den Waffenſtillſtand mit</line>
        <line lrx="2812" lry="1018" ulx="612" uly="928">Frankreich. Die hauptſächlichſten Beſtimmungen der Konvention ſind fol⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="1099" ulx="612" uly="1010">gende: Zwiſchen den deutſchen und franzöſiſchen Heeren beginnt auf allen</line>
        <line lrx="2813" lry="1172" ulx="611" uly="1085">Punkten des Kriegsſchauplatzes (die Heere Manteuffel's und Bourbaki's</line>
        <line lrx="2814" lry="1251" ulx="609" uly="1164">allein ausgeſchloſſen) vom 28. Januar an ein Waffenſtillſtand, welcher</line>
        <line lrx="2813" lry="1330" ulx="608" uly="1243">21 Tage dauert, alſo am 19. Februar erliſcht. Zweck deſſelben iſt, der</line>
        <line lrx="2813" lry="1412" ulx="607" uly="1321">Regierung der Nationalvertheidigung die Einberufung einer freigewählten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="1490" type="textblock" ulx="607" uly="1400">
        <line lrx="2840" lry="1490" ulx="607" uly="1400">Verſammlung zu ermöglichen, welche ſich über die Frage ausſprechen ſollte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="6729" type="textblock" ulx="509" uly="1479">
        <line lrx="2813" lry="1565" ulx="606" uly="1479">ob der Krieg fortzuführen oder Frieden zu ſchließen ſei und unter welchen</line>
        <line lrx="2807" lry="1645" ulx="606" uly="1557">Bedingungen. Als Ort der Verſammlung wurde Bordeaux beſtimmt.</line>
        <line lrx="2811" lry="1724" ulx="606" uly="1635">Sämmtliche Forts von Paris und das Kriegsmaterial derſelben mußte</line>
        <line lrx="2808" lry="1802" ulx="601" uly="1715">den deutſchen Heeren übergeben werden. Die Beſatzungstruppen von Paris</line>
        <line lrx="2809" lry="1881" ulx="599" uly="1790">(Linienarmee, Mobilgarde und Marineſoldaten) wurden für kriegsgefangen</line>
        <line lrx="2807" lry="1958" ulx="599" uly="1870">erklärt, hatten ihre Waffen abzugeben, jedoch während des Waffenſtillſtan⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2037" ulx="598" uly="1950">des innerhalb der Ringmauern von Paris zu bleiben, und mußten ſich,</line>
        <line lrx="2807" lry="2118" ulx="595" uly="2027">falls aus dem Waffenſtillſtand kein Friede hervorging, nach Ablauf jenes</line>
        <line lrx="2808" lry="2195" ulx="597" uly="2107">als Kriegsgefangene der deutſchen Armee ſtellen. Nur eine Diviſion von</line>
        <line lrx="2808" lry="2271" ulx="598" uly="2186">12,000 Mann, welche die Militärbehörde von Paris für den inneren</line>
        <line lrx="2807" lry="2351" ulx="594" uly="2264">Dienſt verwenden wollte, durfte die Waffen behalten, ebenſo 3500 Mann</line>
        <line lrx="2806" lry="2432" ulx="594" uly="2347">aus der Gendarmerie, den Zollwächtern und dergleichen beſtehend, und</line>
        <line lrx="2806" lry="2511" ulx="590" uly="2424">die Nationalgarde, welche die Bewachung von Paris und die Aufrecht⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="2591" ulx="588" uly="2502">haltung der Ordnung übernehmen ſollte. Die Franktireurskorps ſollten</line>
        <line lrx="2806" lry="2678" ulx="590" uly="2583">aufgelöst werden. Nach Uebergabe der Forts und nach der Entwaffnung</line>
        <line lrx="2808" lry="2748" ulx="587" uly="2662">der Ringmauer und der Beſatzung durfte die Stadt Paris aus den nicht</line>
        <line lrx="2807" lry="2821" ulx="585" uly="2744">von den deutſchen Truppen beſetzten Gebietstheilen, unter der Kontrole der</line>
        <line lrx="2805" lry="2911" ulx="585" uly="2820">deutſchen Behörden, ſich verproviantiren. Die Auswechslung der Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2985" ulx="583" uly="2900">gefangenen ſollte ſofort vorgenommen werden, die Stadt Paris inner⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="3064" ulx="581" uly="2978">halb 14 Tagen eine Munizipalkriegsſteuer von 200 Millionen Franks</line>
        <line lrx="2703" lry="3150" ulx="580" uly="3059">bezahlen.</line>
        <line lrx="2804" lry="3224" ulx="696" uly="3139">Der Unterzeichnung dieſer Konvention folgte am 29. Januar die</line>
        <line lrx="2802" lry="3302" ulx="579" uly="3219">Uebergabe von 25 Forts (mit Ausnahme des Schloſſes Vincennes) und</line>
        <line lrx="2803" lry="3390" ulx="578" uly="3300">in den folgenden Tagen die Ablieferung der Waffen der kriegsgefangenen</line>
        <line lrx="2802" lry="3468" ulx="579" uly="3378">Beſatzung. Unter begeiſtertem Hurrahrufen zogen Abtheilungen der</line>
        <line lrx="2803" lry="3543" ulx="579" uly="3458">deutſchen Truppen am 29. in die Forts ein und hißten auf denſelben die</line>
        <line lrx="2801" lry="3623" ulx="577" uly="3538">ſchwarzweißrothe Fahne auf. In Paris ſollte während des Waffenſtill⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="3704" ulx="574" uly="3617">ſtands nicht eingerückt werden; aber nach Auslieferung der Waffen und</line>
        <line lrx="2802" lry="3786" ulx="575" uly="3698">nach Beſetzung der Forts lag die Stadt als eine wehrloſe Beute zu den</line>
        <line lrx="1439" lry="3857" ulx="577" uly="3776">Füßen der deutſchen Krieger.</line>
        <line lrx="2800" lry="3941" ulx="690" uly="3858">Die Verſammlung in Bordeaux wurde am 12. Februar eröffnet. Die</line>
        <line lrx="2796" lry="4018" ulx="574" uly="3937">Wahlen vom 8. Februar waren konſervativ, im Sinne des Friedens aus⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="4101" ulx="575" uly="4017">gefallen. Unter 753 Abgeordneten waren 215 Legitimiſten, 280 Orlea⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="4181" ulx="572" uly="4096">niſten, 120 gemäßigte Republikaner, 50 —60 radikale Republikaner und</line>
        <line lrx="2795" lry="4265" ulx="572" uly="4176">kaum ein paar Dutzend offene oder verkappte Bonapartiſten gewählt</line>
        <line lrx="2795" lry="4337" ulx="572" uly="4256">worden. Gambetta war zwar auch unter den Gewählten, aber in einer</line>
        <line lrx="2791" lry="4422" ulx="572" uly="4335">ſo zuſammengeſetzten Verſammlung konnte er keine Rolle mehr ſpielen,</line>
        <line lrx="2791" lry="4503" ulx="571" uly="4416">kaum zu Wort kommen. Er hatte, da mit Bewilligung Bismarck's auch</line>
        <line lrx="2791" lry="4580" ulx="574" uly="4495">die Elſäßer und Deutſchlothringer an der Wahl theilnehmen durften, ein</line>
        <line lrx="2793" lry="4664" ulx="573" uly="4575">Mandat vom Elſaß angenommen, um nach Abtretung dieſer Provinz mit</line>
        <line lrx="2789" lry="4739" ulx="574" uly="4655">Anſtand aus der Verſammlung ſcheiden zu können. Unter ſolchen Um⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="4826" ulx="573" uly="4734">ſtänden konnte recht wohl, auf die Bitte Favre's, in eine Verlängerung</line>
        <line lrx="2786" lry="4902" ulx="572" uly="4813">des Waffenſtillſtands um 5 Tage, bis zum 24. Februar, gewilligt werden.</line>
        <line lrx="2789" lry="4979" ulx="572" uly="4893">Doch geſchah auch dieß nur gegen die Gegenkonzeſſion, daß Belfort am</line>
        <line lrx="2788" lry="5066" ulx="575" uly="4973">16. übergeben wurde, worauf der Waffenſtillſtand auch auf den ſüdöſtlichen</line>
        <line lrx="1624" lry="5129" ulx="571" uly="5052">Kriegsſchauplatz ausgedehnt wurde.</line>
        <line lrx="2786" lry="5220" ulx="686" uly="5133">Das größte Anſehen in der Verſammlung zu Bordeaux genoß Thiers.</line>
        <line lrx="2789" lry="5297" ulx="571" uly="5211">Er hatte dieß großentheils dem Umſtande zu verdanken, daß er in der</line>
        <line lrx="2787" lry="5385" ulx="574" uly="5292">Sitzung des geſetzgebenden Körpers vom 15. Juli 1870 gegen den Krieg</line>
        <line lrx="2789" lry="5458" ulx="570" uly="5370">geſprochen hatte, freilich nicht, weil er ihn überhaupt nicht wollte, ſondern</line>
        <line lrx="2788" lry="5542" ulx="567" uly="5452">weil er die Ueberzeugung hatte, Frankreich ſei für einen ſolchen Krieg nicht</line>
        <line lrx="2788" lry="5618" ulx="569" uly="5531">gehörig gerüſtet. Die Ereigniſſe hatten ihm Recht gegeben, und ſo war</line>
        <line lrx="2787" lry="5700" ulx="569" uly="5611">er bei den Wahlen ſo ſehr Vertrauensmann, daß er in 20 Wahlbezirken</line>
        <line lrx="2787" lry="5780" ulx="509" uly="5691">gewählt wurde und eine Million Stimmen auf ſich vereinigte. Daher</line>
        <line lrx="2787" lry="5859" ulx="564" uly="5772">wurde der Antrag, Thiers zum Chef der Exekutivgewalt der franzöſiſchen</line>
        <line lrx="2787" lry="5942" ulx="566" uly="5852">Republik zu ernennen, am 17. Februar von der Verſammlung mit</line>
        <line lrx="2785" lry="6020" ulx="567" uly="5931">großer Mehrheit angenommen, worauf er zu Miniſtern Dufaure, Favre,</line>
        <line lrx="2784" lry="6099" ulx="567" uly="6010">Picard, Simon, Leflo und Andere ernannte, Männer, welche zur orlea⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="6180" ulx="568" uly="6088">niſtiſchen oder zur gemäßigt⸗republikaniſchen Partei gehörten. Auf den</line>
        <line lrx="2782" lry="6260" ulx="568" uly="6167">Antrag Favre’'s wurde am 19. eine Kommiſſion von 15 Mitgliedern er⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="6338" ulx="565" uly="6245">nant, welche ſofort nach Paris gehen und mit denjenigen Perſonen, die</line>
        <line lrx="2779" lry="6424" ulx="565" uly="6324">die Unterhandlungen in Verſailles führten, in beſtändigem Zuſammenhang</line>
        <line lrx="2777" lry="6506" ulx="550" uly="6402">ſtehen und zum Zweck der Berichterſtattung an die Nationalverſammlung</line>
        <line lrx="2777" lry="6572" ulx="563" uly="6483">über den Gang der Unterhandlungen fortwährend unterrichtet werden</line>
        <line lrx="2776" lry="6654" ulx="562" uly="6561">ſollten. Auch in dieſe Kommiſſion wurde Gambetta nicht gewählt. Die</line>
        <line lrx="2778" lry="6729" ulx="563" uly="6642">drei eigentlichen Unterhändler, welche mit dem Grafen Bismarck und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="2693" type="textblock" ulx="2913" uly="633">
        <line lrx="5124" lry="717" ulx="2921" uly="633">Grafen Moltke die Verhandlungen über die Friedenspräliminarien in Ver⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="796" ulx="2920" uly="711">ſailles zu eröffnen hatten, waren Thiers, Favre und Picard. Sie trafen</line>
        <line lrx="5126" lry="881" ulx="2919" uly="790">in Begleitung der Friedenskommiſſion am 20. in Paris ein und begaben</line>
        <line lrx="5125" lry="958" ulx="2917" uly="868">ſich am 21. nach Verſailles, wo an dieſem Tage die erſte Konferenz ſtatt⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="1037" ulx="2918" uly="946">fand. Der Waffenſtillſtand wurde um weitere zwei Tage, bis zum</line>
        <line lrx="5125" lry="1112" ulx="2920" uly="1025">26. Februar und ſpäter noch weiter, verlängert. Gleich die erſte Unter⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="1194" ulx="2918" uly="1104">redung gab gegründete Ausſicht auf eine Verſtändigung, ſo daß der Kaiſer</line>
        <line lrx="5124" lry="1280" ulx="2919" uly="1184">und der Kronprinz am 22. Thiers empfingen. Am meiſten Schwierig⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="1349" ulx="2918" uly="1259">keiten machte bei den Verhandlungen die Abtretung von Metz. Die Ueber⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="1437" ulx="2921" uly="1339">gabe von Elſaß nebſt Straßburg wurde bald zugeſtanden, aber an Metz</line>
        <line lrx="5125" lry="1513" ulx="2918" uly="1416">ſchienen eine Zeitlang die Verhandlungen ſcheitern zu wollen, zumal Eng⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="1587" ulx="2918" uly="1496">land auf die vorlauteſte Weiſe ſich in die Verhandlungen zu miſchen und</line>
        <line lrx="5126" lry="1665" ulx="2918" uly="1572">Frankreich günſtigere Bedingungen zu verſchaffen ſuchte. In dieſem kriti⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="1745" ulx="2915" uly="1651">ſchen Augenblick der Unterhandlungen nahm Graf Bismarck Belfort aus</line>
        <line lrx="5128" lry="1830" ulx="2916" uly="1731">der Wagſchale und erbot ſich, dieſe für das ſüdliche Elſaß nicht unwichtige</line>
        <line lrx="5126" lry="1902" ulx="2915" uly="1808">Feſtung an Frankreich zurückzugeben, um damit demſelben einen Beweis</line>
        <line lrx="5124" lry="1986" ulx="2915" uly="1891">von Mäßigung zu geben. So kamen die Verhandlungen wieder in Fluß,</line>
        <line lrx="5125" lry="2064" ulx="2915" uly="1970">und es wurde zuletzt auch der Widerſpruch gegen den Einmarſch der</line>
        <line lrx="5124" lry="2147" ulx="2916" uly="2048">deutſchen Truppen in Paris aufgegeben. Die Unterzeichnung der</line>
        <line lrx="5122" lry="2223" ulx="2916" uly="2126">Präliminarien erfolgte in Verſailles am 26. Februar, Abends 8 Uhr.</line>
        <line lrx="5124" lry="2303" ulx="2915" uly="2206">Die franzöſiſchen Unterhändler reisten ſofort nach Bordeaux, um der Na⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="2384" ulx="2913" uly="2287">tionalverſammlung die Präliminarien vorzulegen und dieſelben durch jene</line>
        <line lrx="5123" lry="2463" ulx="2913" uly="2364">beſtätigen zu laſſen. Trotz des Proteſtes der Radikalen gegen jede Ge⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="2541" ulx="2913" uly="2444">bietsabtretung wurde am 1. März die Ratifikation vollzogen mit 546</line>
        <line lrx="5123" lry="2619" ulx="2916" uly="2527">gegen 107 Stimmen. Am nämlichen Tage erfolgte, gemäß einer beſon⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="2693" ulx="2916" uly="2603">deren Konvention vom 26. Februar, der Einmarſch von 30,000 Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="2777" type="textblock" ulx="2915" uly="2681">
        <line lrx="5154" lry="2777" ulx="2915" uly="2681">(Abtheilungen des 6. und 11. preußiſchen und 2. bayeriſchen Korps) in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="5799" type="textblock" ulx="2896" uly="2759">
        <line lrx="5124" lry="2854" ulx="2917" uly="2759">Paris unter dem Kommando des Generallieutenant v. Kamecke, nachdem der</line>
        <line lrx="5122" lry="2941" ulx="2915" uly="2837">Kaiſer auf Longchamps eine glänzende Parade über dieſe Truppen abge⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="3017" ulx="2909" uly="2917">halten hatte. Die Okkupation, während deren von deutſcher und franzö⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="3091" ulx="2914" uly="2996">ſiſcher Seite die größten Vorſichtsmaßregeln getroffen waren, dauerte bis</line>
        <line lrx="5116" lry="3175" ulx="2913" uly="3079">zum 3. März. Es war verabredet, daß am 3. und 5. März andere</line>
        <line lrx="5114" lry="3253" ulx="2912" uly="3156">Truppentheile einrücken ſollten, worunter auch die Garde, die Sachſen und</line>
        <line lrx="5116" lry="3337" ulx="2914" uly="3238">die Württemberger. Aber dieſen Beſtimmungen lag die Vorausſetzung zu</line>
        <line lrx="5115" lry="3410" ulx="2914" uly="3315">Grunde, daß bis dahin die Präliminarien in Bordeaux noch nicht unter⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="3490" ulx="2910" uly="3397">zeichnet ſeien. Ebendeßwegen beeilte man ſich in Bordeaux, durch eine</line>
        <line lrx="5116" lry="3567" ulx="2911" uly="3476">raſche Unterzeichnung der Okkupation ein baldiges Ende zu machen. Und</line>
        <line lrx="5118" lry="3651" ulx="2911" uly="3553">ſo eilte nach dem Votum vom 1. März Favre nach Verſailles, legte das⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="3724" ulx="2911" uly="3632">ſelbe vor und verlangte nun die Räumung der Stadt. Sie war am</line>
        <line lrx="5118" lry="3808" ulx="2915" uly="3714">3. März, Vormittags 10 Uhr, beendigt. Die Okkupation hatte ſich nur</line>
        <line lrx="5117" lry="3891" ulx="2913" uly="3795">auf das linke Seineufer erſtreckt und war trotz verſchiedener Gemeinheiten</line>
        <line lrx="5116" lry="3965" ulx="2910" uly="3874">des pariſer Volkes ohne Blutvergießen abgelaufen. Der Kaiſer hielt am</line>
        <line lrx="5117" lry="4045" ulx="2909" uly="3953">3. März auf Longchamps die Parade über die Armee ab und richtete eine</line>
        <line lrx="5117" lry="4126" ulx="2904" uly="4036">warme Anrede an ſie, worin er ihr für ihr heldenmüthiges Benehmen ſeine</line>
        <line lrx="5112" lry="4202" ulx="2906" uly="4112">Anerkennung und ſeinen Dank ausdrückte. Nachdem die Präliminarien am</line>
        <line lrx="5115" lry="4282" ulx="2910" uly="4193">1. März in Bordeaux, am 3. in Verſailles unterzeichnet waren, konnte</line>
        <line lrx="5115" lry="4365" ulx="2903" uly="4277">man um eines bloßen Einmarſches willen es nicht darauf ankommen laſſen,</line>
        <line lrx="5114" lry="4449" ulx="2904" uly="4353">daß irgend ein elendes Subjekt in Paris auf die deutſchen Truppen feuere,</line>
        <line lrx="5113" lry="4520" ulx="2904" uly="4434">ein Blutbad entſtehe, und die Kanonen der Forts die Hauptſtadt in einen</line>
        <line lrx="5110" lry="4604" ulx="2901" uly="4512">Trümmerhaufen verwandeln. Es iſt übrigens ſchade, daß der Einmarſch</line>
        <line lrx="5112" lry="4681" ulx="2900" uly="4593">nicht ſo zeitig begonnen hat, daß Paris längere Zeit hat beſetzt werden</line>
        <line lrx="5113" lry="4764" ulx="2899" uly="4672">können; denn ſo ſchwer auch Frankreich für ſeinen frevelhaft begonnenen</line>
        <line lrx="5114" lry="4847" ulx="2899" uly="4751">Krieg gebüßt hat, ſo iſt doch Paris zum Unglück Frankreichs, vielleicht</line>
        <line lrx="3981" lry="4913" ulx="2902" uly="4833">Europas, viel zu gut weggekommen.</line>
        <line lrx="5109" lry="5001" ulx="3014" uly="4913">Die Hauptpunkte der Friedenspräliminarien ſind folgende: Frankreich</line>
        <line lrx="5112" lry="5085" ulx="2897" uly="4993">tritt an Deutſchland ganz Elſaß (mit Ausnahme der Stadt und Feſtung</line>
        <line lrx="5111" lry="5161" ulx="2900" uly="5072">Belfort) und Deutſchlothringen nebſt Metz und dem dazu gehörigen vor⸗</line>
        <line lrx="5111" lry="5239" ulx="2898" uly="5153">liegenden Gebiet ab und zahlt dem deutſchen Kaiſer 5 Milliarden Franks,</line>
        <line lrx="5112" lry="5318" ulx="2896" uly="5234">wovon mindeſtens 1 Milliarde im Jahre 1871 bezahlt wird, der Reſt im</line>
        <line lrx="5114" lry="5403" ulx="2899" uly="5311">Lauf der nächſten 3 Jahre. Die Räumung der okkupirten Gebiete erfolgt</line>
        <line lrx="5110" lry="5478" ulx="2899" uly="5391">ſchrittweiſe nach der Zahlung der Kontribution in der Weiſe, daß nach</line>
        <line lrx="5110" lry="5558" ulx="2898" uly="5472">Zahlung einer halben Milliarde eine beſtimmte Anzahl von Departements,</line>
        <line lrx="5111" lry="5640" ulx="2897" uly="5552">nach Zahlung von 2 Milliarden eine weitere Anzahl derſelben geräumt</line>
        <line lrx="5107" lry="5717" ulx="2896" uly="5629">wird und als Pfand für die rückſtändigen Milliarden nur noch 6 Departe⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="5799" ulx="2897" uly="5715">ments nebſt Belfort beſetzt bleiben. Die am linken Seineufer gelegenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="5875" type="textblock" ulx="2897" uly="5793">
        <line lrx="5116" lry="5875" ulx="2897" uly="5793">Forts werden unmittelbar nach der Ratifikation von den deutſchen Truppen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5110" lry="6444" type="textblock" ulx="2881" uly="5866">
        <line lrx="5107" lry="5955" ulx="2898" uly="5866">geräumt, die anderen während des erſten Stadiums der Okkupation beſetzt</line>
        <line lrx="5107" lry="6035" ulx="2898" uly="5955">gehalten. Dieſe Okkupationstruppen unterlaſſen alle Requiſitionen, werden</line>
        <line lrx="5106" lry="6116" ulx="2881" uly="6037">dagegen auf franzöſiſche Koſten unterhalten. Einer etwaigen Auswande⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="6192" ulx="2895" uly="6116">rung der Einwohner der abgetretenen Gebietstheile ſtellt die deutſche Re⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="6276" ulx="2895" uly="6195">gierung kein Hinderniß in den Weg. Die Kriegsgefangenen werden, ſo⸗</line>
        <line lrx="4667" lry="6357" ulx="2892" uly="6275">fern ſie nicht ſchon ausgewechſelt ſind, ſofort zurückgegeben.</line>
        <line lrx="4194" lry="6444" ulx="3109" uly="6377">(Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="6725" type="textblock" ulx="3255" uly="6668">
        <line lrx="4744" lry="6725" ulx="3255" uly="6668">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5602" lry="4395" type="textblock" ulx="5559" uly="4269">
        <line lrx="5602" lry="4292" ulx="5570" uly="4269">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5585" lry="5037" type="textblock" ulx="5567" uly="4766">
        <line lrx="5585" lry="5037" ulx="5567" uly="4766">è .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3948" type="textblock" ulx="5766" uly="3717">
        <line lrx="5784" lry="3948" ulx="5766" uly="3717">—  2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4015" type="textblock" ulx="5768" uly="3976">
        <line lrx="5784" lry="4015" ulx="5768" uly="3976">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4268" type="textblock" ulx="5768" uly="4121">
        <line lrx="5784" lry="4268" ulx="5768" uly="4121">—,,e —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4416" type="textblock" ulx="5769" uly="4297">
        <line lrx="5784" lry="4416" ulx="5769" uly="4297">——— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4496" type="textblock" ulx="5773" uly="4440">
        <line lrx="5784" lry="4496" ulx="5773" uly="4440">‚—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5136" type="textblock" ulx="5768" uly="4520">
        <line lrx="5784" lry="5136" ulx="5768" uly="4520">— — ⏑,,, — — — —. —.⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5533" type="textblock" ulx="5772" uly="5242">
        <line lrx="5784" lry="5533" ulx="5772" uly="5242">———— —,, — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2053" lry="895" type="textblock" ulx="2040" uly="876">
        <line lrx="2053" lry="895" ulx="2040" uly="876">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="991" type="textblock" ulx="2073" uly="890">
        <line lrx="2507" lry="942" ulx="2079" uly="890">BR</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="908" type="textblock" ulx="1969" uly="765">
        <line lrx="3384" lry="908" ulx="1969" uly="765">e WS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="964" type="textblock" ulx="2641" uly="873">
        <line lrx="3529" lry="931" ulx="2641" uly="873"> ,</line>
        <line lrx="3552" lry="964" ulx="3376" uly="924">☛R E .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3632" lry="1462" type="textblock" ulx="2541" uly="984">
        <line lrx="3632" lry="1462" ulx="2541" uly="984">uſtrirte .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2704" type="textblock" ulx="945" uly="2476">
        <line lrx="2318" lry="2578" ulx="945" uly="2476">Die Eisverkäuferin.</line>
        <line lrx="2153" lry="2704" ulx="1121" uly="2631">Von Ernſt Freiherrn von Bibra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2826" type="textblock" ulx="1526" uly="2767">
        <line lrx="1761" lry="2826" ulx="1526" uly="2767">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3084" type="textblock" ulx="1357" uly="2907">
        <line lrx="1889" lry="2974" ulx="1381" uly="2907">Piertes Kapitel.</line>
        <line lrx="1936" lry="3084" ulx="1357" uly="3018">Hochzeit und Schluß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="3551" type="textblock" ulx="527" uly="3146">
        <line lrx="2752" lry="3236" ulx="643" uly="3146">Die Vergnügen derjenigen Völker, welche ſich auf gleicher oder wenig⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="3318" ulx="527" uly="3227">ſtens ziemlich gleicher Kulturſtufe befinden, regeln ſich nach der geogra⸗</line>
        <line lrx="2480" lry="3400" ulx="528" uly="3306">phiſchen Breite, alſo nach landſchaftlicher Umgebung und Klima.</line>
        <line lrx="2754" lry="3471" ulx="645" uly="3385">Die Eskimos genießen in ihren Schneehütten das Fleiſch der Robbe,</line>
        <line lrx="2758" lry="3551" ulx="532" uly="3465">und bewirthen eine befreundete Familie, wenn gleich nicht „Paſtors“ oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="3632" type="textblock" ulx="534" uly="3547">
        <line lrx="1985" lry="3632" ulx="534" uly="3547">„Doktors“, mit altem, abgelegenem Fiſchthrane.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="3713" type="textblock" ulx="649" uly="3622">
        <line lrx="2761" lry="3713" ulx="649" uly="3622">Negerſtämme, welche ſich noch in dem glücklichen Naturzuſtande der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="6636" type="textblock" ulx="169" uly="3713">
        <line lrx="1273" lry="3789" ulx="529" uly="3713">Menſchenfreſſerei befin⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3871" ulx="529" uly="3792">den, geben ſich Familien⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3950" ulx="529" uly="3871">feſte unter ſchlanken, him⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="4027" ulx="531" uly="3951">melanſtrebenden Palmen.</line>
        <line lrx="1275" lry="4106" ulx="640" uly="4030">Sie verzehren dabei</line>
        <line lrx="1275" lry="4194" ulx="481" uly="4110">das ſchmackhafte und zarte</line>
        <line lrx="1277" lry="4265" ulx="533" uly="4180">Fleiſch einer jungen Skla⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="4342" ulx="532" uly="4268">vin, welche längere Zeit</line>
        <line lrx="1278" lry="4422" ulx="534" uly="4347">vorher mit Liebe und</line>
        <line lrx="1278" lry="4504" ulx="538" uly="4426">Sorgfalt gemäſtet und</line>
        <line lrx="1280" lry="4583" ulx="534" uly="4503">fett gemacht wurde, und</line>
        <line lrx="1281" lry="4662" ulx="536" uly="4583">die gütige Mutter Natur</line>
        <line lrx="1280" lry="4742" ulx="536" uly="4661">vergönnt ihnen den Ge⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="4818" ulx="169" uly="4741">. nuß dieſer wohlſchmecken⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="4897" ulx="538" uly="4821">den Speiſe in einem ewig</line>
        <line lrx="1283" lry="4980" ulx="539" uly="4901">grünenden Garten und</line>
        <line lrx="1284" lry="5048" ulx="539" uly="4978">unter einem ſtets lächeln⸗</line>
        <line lrx="922" lry="5135" ulx="540" uly="5061">den Himmel.</line>
        <line lrx="1287" lry="5212" ulx="650" uly="5136">Es iſt ein Nachklang</line>
        <line lrx="1288" lry="5292" ulx="542" uly="5216">des Paradieſes, welches</line>
        <line lrx="1363" lry="5372" ulx="543" uly="5295">verloren gegangen iſt,</line>
        <line lrx="1290" lry="5448" ulx="545" uly="5374">und an deſſen Verluſte</line>
        <line lrx="1289" lry="5527" ulx="546" uly="5453">dieſe armen Teufel voll⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="5610" ulx="546" uly="5533">ſtändig unſchuldig ſind.</line>
        <line lrx="1290" lry="5684" ulx="654" uly="5609">Die deutſchen Völker⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="5766" ulx="549" uly="5691">ſchaften können nur ſelten</line>
        <line lrx="1293" lry="5844" ulx="547" uly="5771">im Freien ſpeiſen, theils</line>
        <line lrx="1294" lry="5924" ulx="547" uly="5851">weil die alten heiligen</line>
        <line lrx="1291" lry="6007" ulx="549" uly="5932">Haine zu Nutz⸗ und Brenn⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="6085" ulx="550" uly="6013">holz verbraucht wurden,</line>
        <line lrx="1296" lry="6165" ulx="550" uly="6092">theils weil die grünen</line>
        <line lrx="1295" lry="6242" ulx="552" uly="6170">Gärten durch Kohlenſtaub</line>
        <line lrx="1295" lry="6325" ulx="553" uly="6251">ſchwarz gefärbt ſind, und</line>
        <line lrx="1298" lry="6404" ulx="553" uly="6330">endlich weil der Himmel</line>
        <line lrx="1297" lry="6484" ulx="552" uly="6409">viel häufiger Regenthrä⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="6561" ulx="553" uly="6491">nen weint, anſtatt zu</line>
        <line lrx="763" lry="6636" ulx="556" uly="6567">lächeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="6132" type="textblock" ulx="2246" uly="6009">
        <line lrx="2303" lry="6132" ulx="2246" uly="6009"> ,</line>
        <line lrx="2334" lry="6116" ulx="2288" uly="6017">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6333" type="textblock" ulx="2284" uly="6122">
        <line lrx="2289" lry="6309" ulx="2284" uly="6302">2</line>
        <line lrx="2310" lry="6308" ulx="2286" uly="6130">2</line>
        <line lrx="2349" lry="6276" ulx="2326" uly="6169">E</line>
        <line lrx="2367" lry="6333" ulx="2346" uly="6122">— 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="6274" type="textblock" ulx="2227" uly="6178">
        <line lrx="2309" lry="6239" ulx="2290" uly="6178">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="6360" type="textblock" ulx="2178" uly="6269">
        <line lrx="2190" lry="6360" ulx="2178" uly="6269">2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="6969" type="textblock" ulx="557" uly="6646">
        <line lrx="1298" lry="6718" ulx="655" uly="6646">Seit das Feudalweſen</line>
        <line lrx="1298" lry="6797" ulx="557" uly="6723">und das Raubritterthum</line>
        <line lrx="1297" lry="6877" ulx="561" uly="6802">abgeſchafft worden ſind,</line>
        <line lrx="1263" lry="6969" ulx="666" uly="6915">Illuſtr. Welt. XIX. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="5601" type="textblock" ulx="3286" uly="5541">
        <line lrx="3327" lry="5601" ulx="3286" uly="5559">,</line>
        <line lrx="3359" lry="5576" ulx="3297" uly="5541">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="5599" type="textblock" ulx="3324" uly="5556">
        <line lrx="3366" lry="5599" ulx="3324" uly="5556">G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="5803" type="textblock" ulx="3178" uly="5640">
        <line lrx="3204" lry="5754" ulx="3178" uly="5640">i e</line>
        <line lrx="3227" lry="5803" ulx="3202" uly="5686">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="5762" type="textblock" ulx="3351" uly="5730">
        <line lrx="3383" lry="5762" ulx="3351" uly="5730">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="6077" type="textblock" ulx="3242" uly="5927">
        <line lrx="3264" lry="6077" ulx="3242" uly="5927">u</line>
        <line lrx="3287" lry="6034" ulx="3267" uly="5968">3 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="6196" type="textblock" ulx="3191" uly="6077">
        <line lrx="3214" lry="6196" ulx="3191" uly="6106">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="6870" type="textblock" ulx="2383" uly="6808">
        <line lrx="3313" lry="6870" ulx="2383" uly="6808">Staatsminiſter v. Delbrück. (S. 428.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3735" lry="6051" type="textblock" ulx="3586" uly="5763">
        <line lrx="3633" lry="6051" ulx="3586" uly="5798">Gſcſcſſſſſzi,</line>
        <line lrx="3688" lry="6045" ulx="3603" uly="5765">Gſſſſc,</line>
        <line lrx="3735" lry="6044" ulx="3658" uly="5763">Sſſſſſſſſ, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3668" lry="6077" type="textblock" ulx="3598" uly="6034">
        <line lrx="3668" lry="6077" ulx="3598" uly="6034">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3692" lry="6050" type="textblock" ulx="3651" uly="5993">
        <line lrx="3692" lry="6050" ulx="3651" uly="5993">G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3733" lry="6061" type="textblock" ulx="3693" uly="6031">
        <line lrx="3733" lry="6061" ulx="3693" uly="6031">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3705" lry="6150" type="textblock" ulx="3572" uly="6065">
        <line lrx="3677" lry="6150" ulx="3572" uly="6068">,</line>
        <line lrx="3705" lry="6116" ulx="3669" uly="6065">h,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3771" lry="6331" type="textblock" ulx="3571" uly="5984">
        <line lrx="3612" lry="6233" ulx="3571" uly="5984"> ſſ ſſc ic,</line>
        <line lrx="3653" lry="6233" ulx="3572" uly="6101">ſſ,</line>
        <line lrx="3697" lry="6289" ulx="3664" uly="6262">G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3823" lry="6214" type="textblock" ulx="3679" uly="6084">
        <line lrx="3823" lry="6214" ulx="3780" uly="6084">SG ſ 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3779" lry="6221" type="textblock" ulx="3563" uly="6151">
        <line lrx="3647" lry="6199" ulx="3563" uly="6157">,</line>
        <line lrx="3779" lry="6221" ulx="3718" uly="6160">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3856" lry="6425" type="textblock" ulx="3545" uly="6196">
        <line lrx="3628" lry="6399" ulx="3545" uly="6233">S</line>
        <line lrx="3666" lry="6425" ulx="3617" uly="6224"> W D,</line>
        <line lrx="3698" lry="6316" ulx="3655" uly="6221">ſ,</line>
        <line lrx="3856" lry="6314" ulx="3789" uly="6219">CA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3678" lry="7608" type="textblock" ulx="3600" uly="7592">
        <line lrx="3678" lry="7608" ulx="3600" uly="7592">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="3690" type="textblock" ulx="2854" uly="2414">
        <line lrx="5074" lry="2507" ulx="2854" uly="2414">nähren ſie ſich auch nicht mehr von dem Fette ihrer Mitbürger, und ſie</line>
        <line lrx="5075" lry="2587" ulx="2856" uly="2492">halten daher ihre Feſt⸗ und Zweckeſſen in Sälen und Stuben ab, erſetzen</line>
        <line lrx="5078" lry="2662" ulx="2858" uly="2572">den Fiſchthran der Eskimos durch eben ſo vortreffliche Toaſte, und geniaßen</line>
        <line lrx="5122" lry="2744" ulx="2858" uly="2651">Ochſenfleiſch, der eine große Bruderſtamm: gebraten, der andere geſotten,</line>
        <line lrx="5080" lry="2820" ulx="2859" uly="2730">bis ſie ſich endlich die freien, einigen, großen Bruderhände gereicht haben</line>
        <line lrx="4946" lry="2897" ulx="2860" uly="2811">werden, und alles Rindfleiſch auf gleiche Art behandelt werden wird.</line>
        <line lrx="5079" lry="2975" ulx="2977" uly="2888">An der Weſtküſte Südamerikas trinkt man keinen Fiſchthran wie bei</line>
        <line lrx="5079" lry="3052" ulx="2862" uly="2967">den Eskimos, man toaſtirt nicht auf ſo grauenhafte Weiſe wie bei uns,</line>
        <line lrx="5078" lry="3136" ulx="2863" uly="3047">und verzehrt keine Sklavinnen, obgleich bezüglich der Herren Feuerländer und</line>
        <line lrx="5081" lry="3217" ulx="2862" uly="3125">ihrer Stammverwandten hierüber mancherlei Zweifel erhoben worden ſind.</line>
        <line lrx="4955" lry="3297" ulx="2980" uly="3214">Dagegen liebt man es, ſich im Freien zu vergnügen.</line>
        <line lrx="5086" lry="3373" ulx="2982" uly="3284">In den erſten Stunden der Nacht nimmt man Eis auf den größeren</line>
        <line lrx="5086" lry="3454" ulx="2869" uly="3362">öffentlichen Plätzen der Städte: auf kleinen, einfachen Holzbänkchen ſitzen</line>
        <line lrx="5085" lry="3529" ulx="2869" uly="3442">Damen, welche einen ambulanten Juwelenladen repräſentiren, neben den</line>
        <line lrx="5087" lry="3612" ulx="2867" uly="3520">Töchtern der Armen, denen die Armuth guten Geſchmack beigebracht hat</line>
        <line lrx="4505" lry="3690" ulx="2870" uly="3604">und ſie lehrte, ſich mit lebenden Blumen zu ſchmücken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="6834" type="textblock" ulx="4346" uly="3678">
        <line lrx="5086" lry="3750" ulx="4442" uly="3678">Zwiſchen dieſen blitzen⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="3830" ulx="4346" uly="3757">den, funkelnden, duften⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="3905" ulx="4347" uly="3836">den und lächelnden Schö⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="3988" ulx="4347" uly="3915">nen ſchlüpfen die Caballe⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="4066" ulx="4349" uly="3993">ros hindurch, verſorgen</line>
        <line lrx="5092" lry="4145" ulx="4351" uly="4072">ſie mit Eis, tauſchen</line>
        <line lrx="5130" lry="4223" ulx="4353" uly="4150">Blicke und ſpinnen In⸗</line>
        <line lrx="4684" lry="4306" ulx="4353" uly="4236">triguen an.</line>
        <line lrx="5093" lry="4380" ulx="4445" uly="4306">Es iſt ein Liebesmarkt,</line>
        <line lrx="5096" lry="4462" ulx="4355" uly="4387">eine Herzensbörſe, mit</line>
        <line lrx="5095" lry="4537" ulx="4353" uly="4466">baiser und ohne baisse,</line>
        <line lrx="5096" lry="4617" ulx="4357" uly="4543">aber unter freiem Himmel.</line>
        <line lrx="5097" lry="4696" ulx="4448" uly="4624">Kirchenfeſte und Pro⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="4780" ulx="4357" uly="4702">zeſſionen machen dort aller</line>
        <line lrx="5101" lry="4856" ulx="4358" uly="4784">Welt Vergnügen, man</line>
        <line lrx="5107" lry="4934" ulx="4357" uly="4859">ſieht den Prunk und er⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="5014" ulx="4355" uly="4938">freut ſich an demſelben,</line>
        <line lrx="5135" lry="5091" ulx="4357" uly="5019">man iſt andächtig, aber</line>
        <line lrx="5103" lry="5169" ulx="4358" uly="5099">man kaſteit ſich nicht, man</line>
        <line lrx="5101" lry="5250" ulx="4361" uly="5176">läßt das Herz ſprechen,</line>
        <line lrx="5102" lry="5327" ulx="4362" uly="5256">und der Verſtand iſt ver⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="5412" ulx="4363" uly="5334">ſtändig genug, zu ſchwei⸗</line>
        <line lrx="4479" lry="5492" ulx="4366" uly="5430">gen.</line>
        <line lrx="5103" lry="5569" ulx="4458" uly="5493">Hat aber dann die</line>
        <line lrx="5104" lry="5646" ulx="4366" uly="5572">Kirche ihre Pforten wie⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="5727" ulx="4366" uly="5651">der geſchloſſen, iſt der</line>
        <line lrx="5108" lry="5806" ulx="4368" uly="5730">Patron, deſſen Feſt man</line>
        <line lrx="5108" lry="5885" ulx="4368" uly="5810">heute begangen, wieder</line>
        <line lrx="5107" lry="5964" ulx="4369" uly="5887">heimgezogen in ſein Haus,</line>
        <line lrx="5109" lry="6044" ulx="4369" uly="5966">ſo vergnügt man ſich ihm</line>
        <line lrx="4656" lry="6125" ulx="4371" uly="6051">zu Ehren.</line>
        <line lrx="5110" lry="6201" ulx="4393" uly="6126">Man lagert im Freien,</line>
        <line lrx="5110" lry="6277" ulx="4370" uly="6205">man ſchmaußt und trinkt,</line>
        <line lrx="5115" lry="6361" ulx="4372" uly="6286">man ſingt und tanzt, und</line>
        <line lrx="5115" lry="6438" ulx="4373" uly="6367">der Patron, der zuver⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="6519" ulx="4375" uly="6444">läſſig auch einmal ſeine</line>
        <line lrx="5151" lry="6599" ulx="4377" uly="6522">jungen Jahre gehabt hat,</line>
        <line lrx="5121" lry="6676" ulx="4378" uly="6601">iſt ſicher nicht ungehalten</line>
        <line lrx="5120" lry="6755" ulx="4380" uly="6679">darüber, daß man ſich er⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="6834" ulx="4381" uly="6758">freut, um ihn zu verehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="6926" type="textblock" ulx="4742" uly="6876">
        <line lrx="4805" lry="6926" ulx="4742" uly="6876">69</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3322" lry="680" type="textblock" ulx="2640" uly="604">
        <line lrx="3322" lry="680" ulx="2640" uly="604"> ς  426</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4737" type="textblock" ulx="682" uly="796">
        <line lrx="2920" lry="876" ulx="828" uly="796">Dieß ſind größere, allgemeine Volksfeſte, bei welchen ſich ſtets faſt</line>
        <line lrx="1684" lry="951" ulx="713" uly="874">die ganze Bevölkerung betheiligt.</line>
        <line lrx="2920" lry="1031" ulx="828" uly="953">Man vergnügt ſich aber auch in kleineren Kreiſen, und ebenfalls im</line>
        <line lrx="2860" lry="1108" ulx="712" uly="1026">Freien.</line>
        <line lrx="2920" lry="1189" ulx="826" uly="1110">Zwei oder drei Familien machen zuſammen einen Ausflug nach irgend</line>
        <line lrx="2922" lry="1267" ulx="713" uly="1188">einem Punkte der Umgebung der Stadt, der ihnen wohlgefällt, und halten</line>
        <line lrx="2922" lry="1345" ulx="712" uly="1264">dort ein Piknik ab, indem ſie ſich gegenſeitig aus ihren mitgebrachten</line>
        <line lrx="1329" lry="1414" ulx="713" uly="1343">Vorräthen bewirthen.</line>
        <line lrx="2920" lry="1502" ulx="824" uly="1419">Die hübſchen kleinen Landſeen, in der Nähe von Santjago, ſind be⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="1577" ulx="709" uly="1499">liebt für ſolche ländlichen Feſte, und Inez, welche mit ihrem Geliebten</line>
        <line lrx="2919" lry="1656" ulx="708" uly="1576">ſchon zu Ehren der heiligen Inez getanzt, beim nächtlichen Eis ſeine</line>
        <line lrx="2920" lry="1735" ulx="709" uly="1654">Liebesbetheuerungen angehört, und auch bei anderen Gelegenheiten ihre</line>
        <line lrx="2921" lry="1811" ulx="706" uly="1731">Freundinnen hinlänglich mit ihrer Eroberung geärgert hatte, beſchloß einen</line>
        <line lrx="2918" lry="1891" ulx="707" uly="1809">Ausflug nach der Laguna de Quilicana, bei welchem Frank und ſeine</line>
        <line lrx="1490" lry="1960" ulx="704" uly="1887">Frau ſie begleiten ſollten.</line>
        <line lrx="2919" lry="2048" ulx="820" uly="1964">Machen wir es ebenſo, und nehmen wir ebenfalls Antheil an dieſem</line>
        <line lrx="1406" lry="2116" ulx="701" uly="2043">Liebesflitterwochen⸗Feſte.</line>
        <line lrx="2918" lry="2208" ulx="818" uly="2125">Die Laguna de Quilicana liegt einige Wegſtunden von Santjago ent⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="2286" ulx="699" uly="2202">fernt; man gelangt, von der Stadt kommend, über ziemlich ſteile Felſen⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="2365" ulx="700" uly="2281">hügel an ihre Ufer, und an dieſer Seite iſt der See etwa zehn Fuß tief,</line>
        <line lrx="2917" lry="2443" ulx="699" uly="2362">verflacht ſich aber auf der entgegengeſetzten Seite und endigt endlich in eine</line>
        <line lrx="2918" lry="2517" ulx="697" uly="2440">ſumpfige Wieſe, und man behauptet, daß er durch ein Erdbeben entſtanden</line>
        <line lrx="2917" lry="2602" ulx="699" uly="2519">ſein ſoll, was wir nicht in Abrede ſtellen wollen, da ganz Chile einer</line>
        <line lrx="2478" lry="2678" ulx="696" uly="2599">wenigſtens ähnlichen Erſcheinung ſeine Entſtehung verdankt.</line>
        <line lrx="2916" lry="2762" ulx="813" uly="2678">In der Eigenſchaft als Naturforſcher haben wir häufig die Laguna</line>
        <line lrx="2915" lry="2835" ulx="695" uly="2756">beſucht und dort eine ziemliche Ausbeute an Geſteinen, Inſekten, Am⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="2918" ulx="693" uly="2836">phibien und Waſſervögeln erworben, und wir ſind überzeugt, daß es dem</line>
        <line lrx="2917" lry="2996" ulx="693" uly="2915">lieben Leſer bedeutendes Intereſſe gewähren wird, zu vernehmen, daß wir</line>
        <line lrx="2915" lry="3075" ulx="693" uly="2996">dort einen übrigens ziemlich ſeltenen Froſch einfingen, welcher acht Zoll</line>
        <line lrx="2916" lry="3155" ulx="693" uly="3073">Länge hat, auf eine abſcheuliche Weiſe brüllt, und welchen wir, nicht mit</line>
        <line lrx="2306" lry="3236" ulx="695" uly="3153">allzugroßer Sicherheit, als Rana mugiens beſtimmten.</line>
        <line lrx="2734" lry="3308" ulx="810" uly="3233">Sprechen wir aber nicht mehr von Fröſchen, ſondern von Liebe.</line>
        <line lrx="2912" lry="3394" ulx="806" uly="3312">Unſere Freunde hatten ſich in einer kleinen Entfernung vom Ufer der</line>
        <line lrx="2909" lry="3475" ulx="692" uly="3392">Laguna, zwiſchen Strauchwerk und niedern Felsblöcken, häuslich eingerichtet,</line>
        <line lrx="2911" lry="3551" ulx="687" uly="3471">von ihren mitgebrachten Vorräthen ein kleines Mahl gehalten, und dann</line>
        <line lrx="1682" lry="3626" ulx="689" uly="3550">ein halbes Stündchen geplaudert.</line>
        <line lrx="2912" lry="3710" ulx="806" uly="3630">Jedermann aber kennt die zarte und rückſichtsvolle Weiſe, mit welcher</line>
        <line lrx="2910" lry="3788" ulx="688" uly="3710">man privilegirte und legale Liebesleute von Seiten der Eltern, Verwandten</line>
        <line lrx="2911" lry="3870" ulx="686" uly="3788">und Freunde allein zu laſſen pflegt, und der Seſior Arroyo, ſowie Frank</line>
        <line lrx="2554" lry="3948" ulx="685" uly="3869">und ſeine Frau beſchloßen hievon keine Ausnahme zu machen.</line>
        <line lrx="2910" lry="4027" ulx="803" uly="3947">Sie warfen ſich verſtohlene Blicke zu, beſtiegen ihre Pferde, und indem</line>
        <line lrx="2904" lry="4110" ulx="685" uly="4025">ſie ſagten, daß ſie ſich die Ufer des Sees ein wenig beſehen wollten,</line>
        <line lrx="1489" lry="4175" ulx="683" uly="4105">verließen ſie die Liebenden.</line>
        <line lrx="2904" lry="4268" ulx="800" uly="4184">Das erſte, was dieſe thaten, nachdem Jene den Rücken gewendet hatten,</line>
        <line lrx="2904" lry="4348" ulx="683" uly="4264">war, daß ſie ſich zärtlich umarmten, und hierauf ſagte Inez: „Ich freue</line>
        <line lrx="2903" lry="4429" ulx="684" uly="4342">mich ungeheuer auf Dein Vaterland. Haben Deine Eltern auch ein ſo</line>
        <line lrx="2582" lry="4504" ulx="682" uly="4421">ſchönes Haus, welches noch größer iſt als unſer Juſtizpalaſt?“</line>
        <line lrx="2663" lry="4584" ulx="711" uly="4501">„eSie bewohnen jetzt ein kleineres als früher,“ verſetzte Peter.</line>
        <line lrx="2902" lry="4671" ulx="803" uly="4581">„Deſto prächtiger wird es eingerichtet ſein,“ erwiederte Inez; „gewiß</line>
        <line lrx="2306" lry="4737" ulx="684" uly="4659">aber gibt dein Vater große Bälle und Geſellſchaften?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4827" type="textblock" ulx="760" uly="4740">
        <line lrx="2910" lry="4827" ulx="760" uly="4740">„Das iſt in der letzten Zeit nicht mehr geſchehen,“ ſagte Peter; „meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="6815" type="textblock" ulx="651" uly="4818">
        <line lrx="2895" lry="4905" ulx="683" uly="4818">Eltern ſind jetzt ganz allein, ich bin fort, und eine Tochter haben ſie nicht.“</line>
        <line lrx="2901" lry="4981" ulx="801" uly="4898">„Ah,“ rief Inez, „gibt man bei Euch nur Geſellſchaften, wenn man</line>
        <line lrx="2379" lry="5052" ulx="678" uly="4977">Töchter hat? Das iſt komiſch!“</line>
        <line lrx="2899" lry="5141" ulx="795" uly="5056">Das Geſpräch war Peter nicht vollkommen angenehm. Neben anderen</line>
        <line lrx="2900" lry="5228" ulx="682" uly="5135">Gründen ſchon deßhalb nicht, weil Inez allzuhäufig von den Herrlichkeiten</line>
        <line lrx="2898" lry="5301" ulx="681" uly="5215">Europa’s ſprach und es ihm bisweilen faſt vorkommen wollte, als liebe</line>
        <line lrx="2897" lry="5392" ulx="678" uly="5293">ſie dieſe ſchönen Sachen mehr als ihn ſelbſt, während er eine wirkliche</line>
        <line lrx="2000" lry="5453" ulx="677" uly="5374">Zuneigung für die junge Frau gefaßt hatte.</line>
        <line lrx="2899" lry="5546" ulx="795" uly="5454">Er deutete ihr das Erſte leicht und ſcherzend an, und ſagte ihr lieb⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="5621" ulx="677" uly="5531">koſend das Letzte, und alsbald wendete ſich das Geſpräch wieder und</line>
        <line lrx="2901" lry="5712" ulx="675" uly="5611">verfiel in jene Liebeständeleien, welche eigentlich gar kein Geſpräch zu</line>
        <line lrx="2008" lry="5762" ulx="674" uly="5691">nennen ſind.</line>
        <line lrx="2900" lry="5871" ulx="794" uly="5771">Er pries ſeinen Glücksſtern, welcher ihm ein ſo vortreffliches Weſen</line>
        <line lrx="2899" lry="5947" ulx="651" uly="5849">wie Inez habe finden laſſen; während ſie ihm verſicherte, daß ſie ihn</line>
        <line lrx="2754" lry="6012" ulx="674" uly="5929">lieben würde, ſelbſt wenn er kein Europäer wäre.</line>
        <line lrx="2896" lry="6101" ulx="791" uly="6008">In dieſem Augenblicke aber zeigte ſie mit dem Finger in die Ferne</line>
        <line lrx="2894" lry="6179" ulx="676" uly="6087">und rief: „Da kommen unſere Leute wieder, und mit ihnen zwei Seüores</line>
        <line lrx="2894" lry="6301" ulx="678" uly="6167">an⸗ ſder Stadt. Das iſt prächtig, daß unſere Geſellſchaft ſich ver⸗</line>
        <line lrx="903" lry="6315" ulx="675" uly="6250">mehrt!“</line>
        <line lrx="2891" lry="6416" ulx="792" uly="6322">In der That hatte Peter ſchon vorher bemerkt, daß zwiſchen den</line>
        <line lrx="2891" lry="6500" ulx="675" uly="6399">Felſenhügeln, durch welche der Weg nach Santjago führt, ſich zwei</line>
        <line lrx="2890" lry="6573" ulx="675" uly="6479">Männer zu Arroyo und Frank geſellt hatten; als dieſe aber jetzt mit den</line>
        <line lrx="2891" lry="6709" ulx="672" uly="6558">eiden Seüores herangekommen waren, wollte die Sache Peter nicht recht</line>
        <line lrx="907" lry="6710" ulx="672" uly="6654">gefallen.</line>
        <line lrx="2884" lry="6815" ulx="787" uly="6717">Die ganze Geſellſchaft machte das, was unſere ſtudirende Jugend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="6891" type="textblock" ulx="666" uly="6793">
        <line lrx="2942" lry="6891" ulx="666" uly="6793">früher wenigſtens, ein „Comment⸗Geſicht“ zu nennen pflegt, und ohne vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="887" type="textblock" ulx="3033" uly="772">
        <line lrx="5240" lry="887" ulx="3033" uly="772">Pferde zu ſteigen, ſagte jetzt Frank: „Laßt mich ſprechen, Senor Arroyo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="2370" type="textblock" ulx="3022" uly="887">
        <line lrx="4238" lry="962" ulx="3031" uly="887">da ich ihn in Euer Haus geführt habe.“</line>
        <line lrx="5241" lry="1044" ulx="3146" uly="967">Dann fuhr er, zu Peter gewendet, in ſpaniſcher Sprache fort: „Ihr</line>
        <line lrx="5237" lry="1123" ulx="3032" uly="1041">heißt nicht Peter Heilmann, ſondern Peter Gelbert, Ihr ſeid vom Orion,</line>
        <line lrx="5237" lry="1204" ulx="3035" uly="1120">aber Ihr ſeid nicht durchgebrannt, weil Euch der Seedienſt nicht gefiel,</line>
        <line lrx="4970" lry="1275" ulx="3031" uly="1196">ſondern weil Ihr Einen erſtochen habt. Iſt es ſo, oder nicht?“</line>
        <line lrx="5236" lry="1356" ulx="3150" uly="1278">„Ich heiße allerdings Gelbert,“ ſagte Peter, „aber erſtochen habe ich</line>
        <line lrx="5197" lry="1438" ulx="3033" uly="1353">den Mann nicht, ich habe mich nur vertheidigt, da Jener mich angriff.“</line>
        <line lrx="5237" lry="1513" ulx="3151" uly="1435">„Nun wohl,“ fuhr Frank fort, „vor einigen Tagen iſt der Menſch im</line>
        <line lrx="5238" lry="1591" ulx="3032" uly="1509">Hoſpitale geſtorben. Ihr ſeid alſo ein Mörder, und wie uns dieſe</line>
        <line lrx="5236" lry="1671" ulx="3034" uly="1589">Seores berichteten, ſucht man Euch bereits in der Stadt. Wißt Ihr,</line>
        <line lrx="4686" lry="1747" ulx="3031" uly="1671">was Euch bevorſteht, wenn man Eurer habhaft wird?“</line>
        <line lrx="4226" lry="1820" ulx="3147" uly="1748">Peter erbleichte.</line>
        <line lrx="5240" lry="1911" ulx="3151" uly="1826">„Welche Schande für mein Haus!“ rief Arroyo, während Inez Peter</line>
        <line lrx="4115" lry="1983" ulx="3029" uly="1903">mit weit geöffneten Augen anſtarrte.</line>
        <line lrx="5241" lry="2064" ulx="3149" uly="1983">„Ich will Euch noch mehr ſagen,“ nahm Frank abermals das Wort,</line>
        <line lrx="5238" lry="2145" ulx="3036" uly="2060">„Ihr ſeid nicht zum Dienſte auf dem Orion gezwungen worden, ſondern</line>
        <line lrx="5237" lry="2224" ulx="3031" uly="2138">hättet froh ſein ſollen, dort eine Unterkunft gefunden zu haben, denn</line>
        <line lrx="5238" lry="2303" ulx="3033" uly="2218">Euer Vater hat Bankerott gemacht, und ſo gut wie Nichts mehr im</line>
        <line lrx="3371" lry="2370" ulx="3022" uly="2294">Vermögen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="2463" type="textblock" ulx="3145" uly="2376">
        <line lrx="5267" lry="2463" ulx="3145" uly="2376">Inez ſtieß einen Schrei aus und flüchtete von Peter's Seite zu ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="6913" type="textblock" ulx="3002" uly="2454">
        <line lrx="4453" lry="2540" ulx="3031" uly="2454">Vater, neben deſſen Pferd ſie ſich ſtellte.</line>
        <line lrx="5232" lry="2617" ulx="3149" uly="2535">„Mein Vater hat unverſchuldetes Unglück gehabt,“ ſagte Peter, „aber —“</line>
        <line lrx="5238" lry="2699" ulx="3145" uly="2613">Frank unterbrach ihn: „Man kennt dergleichen! Aber was wollt Ihr</line>
        <line lrx="5235" lry="2778" ulx="3028" uly="2692">nun thun? Wollt Ihr Euch greifen laſſen? Wollt Ihr noch mehr Schmach</line>
        <line lrx="4877" lry="2853" ulx="3029" uly="2771">über dieſes Haus bringen?“</line>
        <line lrx="5232" lry="2937" ulx="3149" uly="2851">„Ich habe Euch nicht belogen,“ rief Peter, „daß ich jenen Raufhandel</line>
        <line lrx="5154" lry="3008" ulx="3027" uly="2930">verſchwieg, war natürlich. Inez — —“</line>
        <line lrx="5232" lry="3097" ulx="3143" uly="3010">Dieſe ſtieß einen abermaligen Schrei aus und hielt ſich am Bügel</line>
        <line lrx="4827" lry="3160" ulx="3026" uly="3088">ihres Vaters.</line>
        <line lrx="5232" lry="3255" ulx="3146" uly="3169">„Steigt auf, reitet, was das Pferd laufen kann, und ſucht Euch zu</line>
        <line lrx="4983" lry="3331" ulx="3025" uly="3249">retten, zur Zeit noch wollen wir Euch nichts in den Weg legen.“</line>
        <line lrx="5228" lry="3409" ulx="3144" uly="3328">„Wir haben nichts geſehen und wiſſen von nichts,“ ſetzten die beiden</line>
        <line lrx="4194" lry="3481" ulx="3025" uly="3407">Senores hinzu.</line>
        <line lrx="4742" lry="3569" ulx="3143" uly="3487">„Reitet zum Teufel!“ fügte der Seüor Arroyo hinzu.</line>
        <line lrx="4133" lry="3643" ulx="3140" uly="3566">Peter warf einen Blick auf Inez.</line>
        <line lrx="5233" lry="3731" ulx="3140" uly="3645">Sie ſtreckte abwehrend die Hand gegen ihn aus, ihre Geſichtszüge</line>
        <line lrx="5203" lry="3805" ulx="3022" uly="3725">waren verzerrt und ſie ſchien zehn Jahre älter geworden zu ſein.</line>
        <line lrx="5230" lry="3883" ulx="3139" uly="3804">Er ſtarrte einige Augenblicke vor ſich hin, dann beſtieg er ſein Pferd</line>
        <line lrx="5231" lry="3965" ulx="3022" uly="3882">und ritt langſam weiter. Es war eigentlich das Eigenthum Arroyo's,</line>
        <line lrx="5055" lry="4042" ulx="3024" uly="3962">aber ein Pferd iſt, wie man dort zu ſagen pflegt, kein Gegenſtand.</line>
        <line lrx="5230" lry="4119" ulx="3136" uly="4041">Als er nach einiger Zeit es dennoch nicht unterlaſſen konnte, rückwärts</line>
        <line lrx="4564" lry="4195" ulx="3019" uly="4121">zu blicken, war die ganze Geſellſchaft verſchwunden.</line>
        <line lrx="5226" lry="4280" ulx="3133" uly="4201">Das war das ländliche Feſt, welches Peter Gelbert mit der Familie</line>
        <line lrx="5227" lry="4360" ulx="3019" uly="4279">Arroyo und ſeinem Landsmann Carlos Frank an der Laguna de QAuili⸗</line>
        <line lrx="5184" lry="4430" ulx="3018" uly="4360">cana feierte.</line>
        <line lrx="5223" lry="4521" ulx="3131" uly="4439">Die beſchneiten Spitzen der hohen Cordillera funkelten im Sonnenlichte.</line>
        <line lrx="4360" lry="4593" ulx="3130" uly="4511">Wohin?</line>
        <line lrx="5140" lry="4681" ulx="3134" uly="4598">„Reitet zum Teufel!“ hatte ſein verwichener Schwiegervater geſagt.</line>
        <line lrx="5222" lry="4759" ulx="3132" uly="4678">„Nun wohl, ich will nach der Cordillera reiten, vielleicht finde ich</line>
        <line lrx="3517" lry="4830" ulx="3012" uly="4756">ihn dort.“</line>
        <line lrx="5222" lry="4921" ulx="3130" uly="4839">Er gab ſeinem Pferde die Sporen und ſprengte in der Richtung nach</line>
        <line lrx="3496" lry="4993" ulx="3013" uly="4918">den Bergen hin.</line>
        <line lrx="5223" lry="5078" ulx="3128" uly="4998">Wir finden unſeren Flüchtling wieder in dem Augenblicke, als er aus</line>
        <line lrx="4640" lry="5151" ulx="3013" uly="5079">einer tiefen Ohnmacht erwachte.</line>
        <line lrx="5221" lry="5236" ulx="3128" uly="5158">Verwundert blickte er um ſich. Das war der Ort nicht, an welchem er,</line>
        <line lrx="5224" lry="5317" ulx="3011" uly="5240">von Kälte gepeinigt und bis zum Tode erſchöpft, zu Boden geſunken war</line>
        <line lrx="5219" lry="5397" ulx="3010" uly="5320">und zu ſterben vermeinte, und während er ſeine Umgebung betrachtete,</line>
        <line lrx="4797" lry="5475" ulx="3011" uly="5399">begriff er, daß er gerettet und vorläufig in Sicherheit war.</line>
        <line lrx="4994" lry="5551" ulx="3128" uly="5480">Aber wo befand er ſich?</line>
        <line lrx="5219" lry="5631" ulx="3127" uly="5559">Mit den Fellen des Guanako warm bedeckt und in wollene Decken ein⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="5718" ulx="3014" uly="5639">gehüllt, lag er in der Ecke einer kleinen Hütte oder eines Hauſes, einige</line>
        <line lrx="5220" lry="5796" ulx="3015" uly="5719">Schritte von ihm entfernt brannte ein Feuer, um welches einige Töpfe</line>
        <line lrx="5219" lry="5876" ulx="3013" uly="5799">geſtellt waren; das übrige Haus⸗ oder Hüttengeräthe war das einfachſte</line>
        <line lrx="5218" lry="5954" ulx="3010" uly="5879">von der Welt, die feſte, aus Holz gezimmerte Thüre war geſchloſſen, und</line>
        <line lrx="4449" lry="6033" ulx="3010" uly="5957">das einzige kleine und niedere Fenſter vergittert.</line>
        <line lrx="4556" lry="6111" ulx="3126" uly="6037">Sollte er doch ein Gefangener ſein?</line>
        <line lrx="5220" lry="6194" ulx="3123" uly="6115">Aber man pflegt doch gewöhnlich in Gefängniſſen nicht zu kochen. Er</line>
        <line lrx="5216" lry="6273" ulx="3005" uly="6194">wickelte ſich aus ſeinen Decken und ging zur Thüre, ſie war nicht ver⸗</line>
        <line lrx="4199" lry="6346" ulx="3005" uly="6273">ſchloſſen, er öffnete und trat in's Freie.</line>
        <line lrx="5217" lry="6435" ulx="3121" uly="6351">Eine kühle, faſt kalte Luft wehte ihm entgegen, und er ſah gleichzeitig</line>
        <line lrx="5217" lry="6507" ulx="3004" uly="6430">die Urſache, denn hinter der Hütte, in kaum einer halben Stunde Ent⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="6593" ulx="3002" uly="6511">fernung — glänzten Gletſcherwände, und erhoben ſich ſteil anſteigende,</line>
        <line lrx="5214" lry="6670" ulx="3003" uly="6589">ſchneebedeckte Berge. Die Hütte ſelbſt ſtand auf einem felſigen Plateau,</line>
        <line lrx="5218" lry="6746" ulx="3002" uly="6668">und unter demſelben blickte er in ein Chaos von Felſen, wild wie von</line>
        <line lrx="5217" lry="6832" ulx="3002" uly="6746">Rieſenhänden durcheinander geworfen, und hier und da von einzelnen</line>
        <line lrx="5219" lry="6913" ulx="3002" uly="6824">Schneeſtreifen durchfurcht. Noch weiter gegen unten deckte das Gebirge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5631" lry="4837" type="textblock" ulx="5589" uly="4769">
        <line lrx="5631" lry="4837" ulx="5589" uly="4769">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="2678" type="textblock" ulx="0" uly="1963">
        <line lrx="76" lry="2053" ulx="2" uly="1963">W</line>
        <line lrx="77" lry="2114" ulx="4" uly="2056">dern</line>
        <line lrx="76" lry="2194" ulx="14" uly="2129">denn</line>
        <line lrx="76" lry="2276" ulx="0" uly="2214"> im</line>
        <line lrx="76" lry="2440" ulx="1" uly="2368">ihrem</line>
        <line lrx="72" lry="2587" ulx="4" uly="2545">r —</line>
        <line lrx="74" lry="2678" ulx="0" uly="2614"> Jr</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2687" type="textblock" ulx="30" uly="2656">
        <line lrx="55" lry="2687" ulx="30" uly="2656">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2860">
        <line lrx="58" lry="2920" ulx="0" uly="2860">nhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="6895" type="textblock" ulx="0" uly="6426">
        <line lrx="60" lry="6495" ulx="0" uly="6426">etig</line>
        <line lrx="62" lry="6570" ulx="2" uly="6513">Ent⸗</line>
        <line lrx="64" lry="6656" ulx="0" uly="6587">unde,</line>
        <line lrx="68" lry="6812" ulx="0" uly="6764">von</line>
        <line lrx="67" lry="6895" ulx="2" uly="6837">elnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="6984" type="textblock" ulx="4" uly="6918">
        <line lrx="67" lry="6984" ulx="4" uly="6918">bitge</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="841" type="textblock" ulx="66" uly="817">
        <line lrx="73" lry="841" ulx="66" uly="817">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="721" type="textblock" ulx="2497" uly="616">
        <line lrx="3180" lry="721" ulx="2497" uly="616">oo  427</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="2242" type="textblock" ulx="583" uly="822">
        <line lrx="2788" lry="899" ulx="583" uly="822">ein dunkler Waldwuchs, eine weitere Ausſicht aber gegen die Richtung hin,</line>
        <line lrx="2794" lry="981" ulx="583" uly="903">in welcher ſich muthmaßlich das Flachland von Chile befand, war nicht</line>
        <line lrx="2435" lry="1062" ulx="585" uly="982">geſtattet und wieder durch ſteil ſich erhebende Berge gehemmt.</line>
        <line lrx="2796" lry="1135" ulx="701" uly="1058">Wer in aller Welt konnte auf den Gedanken gekommen ſein, ſich in</line>
        <line lrx="1890" lry="1271" ulx="586" uly="1144">dieſer Schnee⸗ und Felſenwüſte anzuſiedeln?</line>
        <line lrx="2792" lry="1323" ulx="701" uly="1196">Da ihn aber fröſtelte, ging er in die Hütte zurück, ſchloß die Thüre,</line>
        <line lrx="2795" lry="1376" ulx="585" uly="1298">und nun duftete ihm der Geruch der am Feuer ſtehenden Speiſen höchſt</line>
        <line lrx="1165" lry="1458" ulx="588" uly="1385">angenehm entgegen.</line>
        <line lrx="2793" lry="1533" ulx="706" uly="1456">„Es iſt wie in einem Märchen,“ ſagte er zu ſich ſelbſt, „der Hexen⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1611" ulx="587" uly="1536">meiſter aber, oder die Fee, welche Dich hierher gezaubert hat, wird Dich</line>
        <line lrx="2793" lry="1694" ulx="587" uly="1615">nicht verhungern laſſen,“ und ſo begann er uneingeladen zuzulangen, und</line>
        <line lrx="2794" lry="1792" ulx="589" uly="1693">ſpeiste von einem Fleiſchgerichte, welches er nicht kannte, das er aber vor⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1848" ulx="586" uly="1735">trefflich fand, und von einem Gerichte, welches zwei Drittheile der Welt</line>
        <line lrx="1735" lry="1928" ulx="586" uly="1853">kennen, patatas, zu deutſch: Kartoffel.</line>
        <line lrx="2793" lry="2007" ulx="701" uly="1930">Jetzt erſt erinnerte er ſich vollkommen der Erlebniſſe der letzten Tage.</line>
        <line lrx="2795" lry="2085" ulx="703" uly="2009">Er war nach der Trennung von Arroyo und Inez fortgeritten, bis es</line>
        <line lrx="2795" lry="2181" ulx="586" uly="2083">zu dunkeln begann, und hatte hierauf in einem allein ſtehenden Hauſe</line>
        <line lrx="2798" lry="2242" ulx="586" uly="2167">bei armen Leuten übernachtet, welche, wie es in Chile gebräuchlich, ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2324" type="textblock" ulx="567" uly="2249">
        <line lrx="1155" lry="2324" ulx="567" uly="2249">gaſtfrei aufnahmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="6904" type="textblock" ulx="585" uly="2293">
        <line lrx="2796" lry="2404" ulx="702" uly="2293">Am anderen Morgen ſetzte er, immer das Gebirge im Auge haltend,</line>
        <line lrx="1521" lry="2483" ulx="585" uly="2408">ſeinen Weg dorthin weiter fort.</line>
        <line lrx="2800" lry="2558" ulx="702" uly="2483">Freilich machte es ihm Kummer, daß der Mann, welchen er verwundet</line>
        <line lrx="2799" lry="2640" ulx="585" uly="2527">hatte geſtorben war, aber theils bedachte er, daß er ſich im Zuſtande der</line>
        <line lrx="2798" lry="2717" ulx="588" uly="2641">Nothwehr befunden, auf der anderen Seite aber treten ähnliche Gewiſſens⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="2796" ulx="586" uly="2720">ſkrupel bedeutend in den Hintergrund, wenn die Sorge für unſere eigene</line>
        <line lrx="1560" lry="2878" ulx="589" uly="2803">Erhaltung unſere Begleiterin iſt.</line>
        <line lrx="2673" lry="2955" ulx="703" uly="2878">Und ſie begleitete ihn wirklich, dieſe Sorge, denn was beginnen?</line>
        <line lrx="2800" lry="3032" ulx="702" uly="2955">Zurück durfte er nicht. Er beſchloß alſo für das Erſte, die Cordillera</line>
        <line lrx="2798" lry="3115" ulx="588" uly="3034">zu erreichen zu ſuchen und ſich dort zu verbergen, bis er vielleicht Mittel</line>
        <line lrx="2800" lry="3211" ulx="587" uly="3114">und Wege finden würde, nach einem kleinen Hafen zu gelangen, oder</line>
        <line lrx="2798" lry="3270" ulx="588" uly="3190">vielleicht ſich in den Bergen einer nach Buenos Ayres ziehenden Karawane</line>
        <line lrx="974" lry="3352" ulx="590" uly="3277">anzuſchließen.</line>
        <line lrx="2800" lry="3427" ulx="702" uly="3348">Da er aber nicht Weg noch Steg kannte, war Beides freilich ſchwer</line>
        <line lrx="995" lry="3508" ulx="589" uly="3434">durchzuführen.</line>
        <line lrx="1900" lry="3585" ulx="707" uly="3510">Es war aber doch wenigſtens ein Plan.</line>
        <line lrx="2800" lry="3675" ulx="709" uly="3584">So wacker er aber auch vorwärts eilte, ſchien das Gebirge ſtets gleich</line>
        <line lrx="2801" lry="3743" ulx="591" uly="3664">weit entfernt zu bleiben, und gegen Mittag bemerkte er Reiter in einiger</line>
        <line lrx="1257" lry="3822" ulx="593" uly="3749">Entfernung hinter ſich.</line>
        <line lrx="2803" lry="3899" ulx="704" uly="3821">Ohne Zweifel war es den gewandten Dienern der berittenen Polizei</line>
        <line lrx="2802" lry="3994" ulx="591" uly="3868">nicht beſonders ſchwer geworden, von Santjago aus ſeiner Spur zu</line>
        <line lrx="2804" lry="4061" ulx="592" uly="3979">folgen, und er bemerkte zu ſeinem Schrecken bald, daß man wirklich auf</line>
        <line lrx="2798" lry="4136" ulx="592" uly="4020">ſeiner Fährte war und ihn verfolgte, denn die Reiter theilten ſich jetzt,</line>
        <line lrx="1670" lry="4215" ulx="590" uly="4141">wahrſcheinlich um ihn einzuſchließen.</line>
        <line lrx="2800" lry="4296" ulx="709" uly="4217">Es gelang ihm indeſſen, einen der ſich ziemlich weit in das Land</line>
        <line lrx="2802" lry="4392" ulx="592" uly="4292">ziehenden, bewaldeten Vorberge des Hochgebirges zu erreichen, und da er</line>
        <line lrx="2799" lry="4469" ulx="593" uly="4371">einſah, daß er ſeinen Verfolgern, wie er wußte, ausgezeichneten Reitern,</line>
        <line lrx="2800" lry="4532" ulx="592" uly="4452">zu Pferde kaum entkommen könnte, ſtieg er, einmal im Holze angelangt,</line>
        <line lrx="2375" lry="4608" ulx="593" uly="4532">ab, ließ ſein Pferd laufen und verſuchte ſein Heil zu Fuße.</line>
        <line lrx="2799" lry="4688" ulx="707" uly="4609">Sie folgten ihm, und waren mehr als einmal dicht in ſeiner Nähe;</line>
        <line lrx="2803" lry="4766" ulx="594" uly="4689">allein dennoch gelang es ihm, ſich zu bergen, und endlich ſchienen ſie ſeine</line>
        <line lrx="1577" lry="4847" ulx="593" uly="4771">Verfolgung aufgegeben zu haben.</line>
        <line lrx="2802" lry="4924" ulx="707" uly="4847">Dann ſtieg er höher und ſuchte eine Straße zu erreichen, vielleicht den</line>
        <line lrx="2803" lry="5002" ulx="592" uly="4927">über das Gebirge führenden Weg nach Mendoza. Aber obgleich in den</line>
        <line lrx="2804" lry="5080" ulx="592" uly="5005">unteren Partieen der Cordillera ſich hier und da kleine Anſiedlungen</line>
        <line lrx="2803" lry="5161" ulx="592" uly="5083">befinden, ſtieß er doch auf keine ſolche, und eben ſo wenig auf irgend</line>
        <line lrx="920" lry="5241" ulx="592" uly="5169">einen Weg.</line>
        <line lrx="2803" lry="5319" ulx="708" uly="5241">Er ſchlief ſo gut es ging, wenn gleich viel von der Kälte leidend, im</line>
        <line lrx="2803" lry="5397" ulx="591" uly="5320">Freien, und lebte von dem Mundvorrathe, welchen er in ſeiner Sattel⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="5477" ulx="591" uly="5399">taſche bei ſich führte; nach einigen Tagen aber war dieſer zu Ende, und</line>
        <line lrx="2803" lry="5554" ulx="594" uly="5479">eines Abends ließ er ſich, todmüde, hungrig und vom Froſte gepeinigt,</line>
        <line lrx="2804" lry="5632" ulx="596" uly="5558">am Rande einer kahlen und ſteinigen Schlucht nieder, faſt bewußtlos, und</line>
        <line lrx="2806" lry="5711" ulx="595" uly="5636">nur mit dem einzigen, halbwegs klaren Gedanken, daß er ſterben</line>
        <line lrx="785" lry="5779" ulx="593" uly="5723">würde.</line>
        <line lrx="1800" lry="5869" ulx="709" uly="5795">Wie er ſich wieder fand, wiſſen wir.</line>
        <line lrx="2804" lry="5949" ulx="710" uly="5819">An das Sterben dachte er nun freilich nicht mehr, dagegen wuchs</line>
        <line lrx="2802" lry="6032" ulx="592" uly="5950">ſeine Neugierde, zu erfahren, wo er ſich befand, von Minute zu Minute;</line>
        <line lrx="2803" lry="6112" ulx="590" uly="5994">jetzt aber, in dem Augenblicke, wo er eben ſein Mahl, zu dem er ſich</line>
        <line lrx="2803" lry="6192" ulx="595" uly="6109">ſelbſt geladen, beendet hatte, glaubte er den entfernten Ton einer Maul⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="6270" ulx="592" uly="6195">thierglocke zu hören.</line>
        <line lrx="2804" lry="6345" ulx="709" uly="6268">Es war in der That ſo, der Klang der Glocke war durch die Thüre</line>
        <line lrx="2803" lry="6429" ulx="593" uly="6349">eingedrungen, welche man hinter ſeinem Rücken leiſe geöffnet hatte, und</line>
        <line lrx="2803" lry="6504" ulx="594" uly="6428">auf der Schwelle deſſelben ſtand die Eisverkäuferin, welche er von den</line>
        <line lrx="1988" lry="6615" ulx="590" uly="6508">rohen Scherzen ſeiner Kameraden befreit hatte.</line>
        <line lrx="2805" lry="6664" ulx="708" uly="6586">Sie ſtieß einen Freudenſchrei aus, als ſie ihn friſch und geſund vor</line>
        <line lrx="2806" lry="6745" ulx="593" uly="6633">ſich ſah, und er ſprang auf und ſchloß ſie in ſeine Arme, denn faſt</line>
        <line lrx="2654" lry="6825" ulx="595" uly="6711">augenblicklich hatte er den größten Theil der Wahrheit errathen.</line>
        <line lrx="2805" lry="6904" ulx="699" uly="6823">Und jetzt küßte und herzte er ſie, und während ſie ſeine Liebkoſungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="3579" type="textblock" ulx="2903" uly="819">
        <line lrx="5107" lry="895" ulx="2905" uly="819">duldete und erwiederte, machte er die Bemerkung, daß ſie nicht unreinlicher</line>
        <line lrx="4775" lry="975" ulx="2906" uly="900">ſei als tauſend andere Mädchen, und ſelbſt hübſcher als dieſe.</line>
        <line lrx="5104" lry="1056" ulx="2960" uly="976">Die Liebe hat eine ausgebreitete Verwandtſchaft, und wie das gewöhn⸗</line>
        <line lrx="4098" lry="1134" ulx="2904" uly="1060">lich zu gehen pflegt, gute und ſchlimme.</line>
        <line lrx="5105" lry="1213" ulx="3020" uly="1090">Sie hat zu Baſen den Neid, die Scheelſucht, die Lüge und die Selbſt⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="1312" ulx="2904" uly="1185">täuſchung, und wenn Ihr das nicht glauben wollt, ſo wünſchen wir, daß</line>
        <line lrx="3707" lry="1369" ulx="2906" uly="1297">Ihr es nie erfahren möget.</line>
        <line lrx="5108" lry="1447" ulx="3020" uly="1370">Noch nähere ihrer Verwandten aber ſind das Mitleiden und die Dank⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="1551" ulx="2905" uly="1451">barkeit, und dieſe reichten ſich die Hände, um unſeren Peter Gelbert und</line>
        <line lrx="4313" lry="1608" ulx="2905" uly="1533">die heladera ein wenig zuſammen zu kuppeln.</line>
        <line lrx="5112" lry="1687" ulx="3019" uly="1609">Das junge Mädchen ſetzte ſich neben ihren und unſeren Schützling auf</line>
        <line lrx="5110" lry="1766" ulx="2905" uly="1689">das Lager, welches er vor Kurzem erſt verlaſſen hatte, und als er ſie</line>
        <line lrx="5112" lry="1845" ulx="2903" uly="1769">jetzt fragte: „Aber wie um alle Welt, Du liebes, gutes Kind, kömmſt</line>
        <line lrx="5107" lry="1925" ulx="2905" uly="1848">Du vom ſonnigen Valparaiſo hierher in dieſe Eis⸗ und Felſenwüſte?“</line>
        <line lrx="5114" lry="2002" ulx="2906" uly="1927">verſetzte ſie: „Meine beiden Brüder und ich haben zuſammen einen</line>
        <line lrx="4169" lry="2078" ulx="2908" uly="2008">Eishandel.</line>
        <line lrx="5113" lry="2163" ulx="3024" uly="2084">„Von Zeit zu Zeit kömmt der ältere derſelben mit Arbeitern hierher,</line>
        <line lrx="5115" lry="2240" ulx="2906" uly="2163">ſie brechen Eis dort oben in den Bergen und ſchaffen einen größeren</line>
        <line lrx="5114" lry="2317" ulx="2909" uly="2242">Vorrath in eine Schlucht, hier in der Nähe, was eine beſchwerliche und</line>
        <line lrx="3564" lry="2399" ulx="2907" uly="2324">langwierige Arbeit iſt.</line>
        <line lrx="5118" lry="2494" ulx="3026" uly="2400">„Von jener Schlucht aus holt man dann wöchentlich einige Male das</line>
        <line lrx="5116" lry="2553" ulx="2909" uly="2479">Eis nach den Städten, indem man daſſelbe in Körben mit gehacktem</line>
        <line lrx="5121" lry="2636" ulx="2913" uly="2557">Stroh einpackt, und mit unterlegten Pferden, in möglichſter Eile und zur</line>
        <line lrx="4361" lry="2715" ulx="2910" uly="2639">Nachtzeit, an den Ort ſeiner Beſtimmung ſchafft.</line>
        <line lrx="5123" lry="2792" ulx="3031" uly="2715">„Die Abgabe des Eiſes an dieſe mit dem Transporte beſchäftigten</line>
        <line lrx="5118" lry="2871" ulx="2910" uly="2794">Leute beſorgte bisher mein jüngerer Bruder, der in dieſer Hütte wohnte,</line>
        <line lrx="5123" lry="3024" ulx="2910" uly="2875">enrn ich, wie Du weißt, den Dienſt einer heladera in der Stadt</line>
        <line lrx="3104" lry="3024" ulx="2909" uly="2971">verſah.</line>
        <line lrx="5122" lry="3104" ulx="3028" uly="3030">„Als aber Deine Kameraden mich ſo ſchlimm behandelten, litt es mich</line>
        <line lrx="5124" lry="3186" ulx="2910" uly="3111">nicht mehr unten, und obgleich Du mich in Schutz nahmſt und mich zu</line>
        <line lrx="5124" lry="3330" ulx="2905" uly="3186">tnaſter verſuchteſt, verließ ich dennoch die Stadt und tauſchte mit meinem</line>
        <line lrx="3129" lry="3326" ulx="2943" uly="3269">BPruder.</line>
        <line lrx="5124" lry="3437" ulx="3028" uly="3324">„Ich ſchämte mich, ſo ſchmutzig und ſo häßlich umherzugehen unter ſo</line>
        <line lrx="4303" lry="3501" ulx="2909" uly="3426">vielen ſchönen und geputzten anderen Frauen.“</line>
        <line lrx="5123" lry="3579" ulx="3029" uly="3504">„Daß Du mich gefunden und hierher gebracht haſt,“ ſagte Peter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4606" lry="3697" type="textblock" ulx="2894" uly="3583">
        <line lrx="4606" lry="3697" ulx="2894" uly="3583">„begriff ich freilich ſogleich, aber wie trug ſich es zu?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="6895" type="textblock" ulx="2911" uly="3648">
        <line lrx="5122" lry="3737" ulx="3017" uly="3648">Die heladera, welche nebenher geſagt Mariquita hieß, erwiederte:</line>
        <line lrx="5124" lry="3816" ulx="2917" uly="3705">„Geſtern Abend ſchon ſollten unſere Leute kommen, um Eis aus unſerem</line>
        <line lrx="5123" lry="3894" ulx="2913" uly="3820">Vorrathe zu holen, und ich eilte eine Strecke abwärts, um, würde ich</line>
        <line lrx="5127" lry="3972" ulx="2911" uly="3898">ſie treffen, ſie zur Eile anzutreiben. Aber ſie kamen nicht und trafen</line>
        <line lrx="5187" lry="4049" ulx="2912" uly="3978">erſt heute ein.</line>
        <line lrx="5126" lry="4127" ulx="3031" uly="4030">„Daflür aber ſah ich unter mir, am Rande einer Schlucht, einen</line>
        <line lrx="5126" lry="4229" ulx="2911" uly="4130">Menſchen liegen, welchen ich für todt oder ſterbend hielt, und kletterte</line>
        <line lrx="5127" lry="4348" ulx="2911" uly="4212">mnit meinem Pferde hinunter, um zu ſehen, ob ich vielleicht doch helfen</line>
        <line lrx="3100" lry="4351" ulx="2936" uly="4299">önnte.</line>
        <line lrx="4592" lry="4446" ulx="3029" uly="4321">„Wie wurde mir zu Muthe, als ich Dich erkannte!</line>
        <line lrx="5124" lry="4521" ulx="3031" uly="4447">„Bald aber ſah ich, daß Du noch lebteſt, unverletzt, und nur durch</line>
        <line lrx="5126" lry="4602" ulx="2912" uly="4528">Müdigkeit und Kälte bewußtlos warſt. Ich lud Dich auf mein Pferd</line>
        <line lrx="5127" lry="4679" ulx="2912" uly="4604">und ſchaffte Dich hierher. Ein leichtes Stück Arbeit war das nicht, aber</line>
        <line lrx="5126" lry="4788" ulx="2914" uly="4683">es gelang, und dann brachte ich Dich auf mein Lager und ſuchte Dich</line>
        <line lrx="5141" lry="4838" ulx="2913" uly="4764">zu erwärmen, indem ich Dich in meine Decken hüllte, und bis der Tag</line>
        <line lrx="5091" lry="4931" ulx="2913" uly="4826">kam, an Deiner Seite kauerte und Deine Hände und Dein Antlitz rieb.</line>
        <line lrx="5129" lry="4999" ulx="2998" uly="4903">„Dann aber hörte ich die Glocken der Maulthiere, die das Eis bis an</line>
        <line lrx="5128" lry="5075" ulx="2914" uly="4999">den Fuß der Berge tragen müſſen, und mußte Dich verlaſſen, um zu</line>
        <line lrx="5127" lry="5153" ulx="2914" uly="5042">unſeren Leuten zu gehen, und als ich wiederkehren durfte, gelobt ſei die</line>
        <line lrx="4055" lry="5232" ulx="2914" uly="5157">heilige Jungfrau! warſt Du erwacht.“</line>
        <line lrx="5126" lry="5309" ulx="3031" uly="5235">Liebkoſend dankte er ihr, und dann theilte ſie ihm mit, daß ſie von</line>
        <line lrx="5130" lry="5391" ulx="2915" uly="5313">ihren Leuten erfahren habe, daß man einen Flüchtigen verfolge, und daß</line>
        <line lrx="4182" lry="5468" ulx="2914" uly="5395">ſie ſogleich errathen habe, daß er dieß ſei.</line>
        <line lrx="5127" lry="5546" ulx="3035" uly="5469">„Aber ſie ſollen Dich nicht haben,“ rief ſie aus, „und wenn Du zehn</line>
        <line lrx="5127" lry="5628" ulx="2916" uly="5519">Männer getödtet hätteſt; denn ich weiß hier oben tauſend Schlupfwinkel,</line>
        <line lrx="4091" lry="5713" ulx="2914" uly="5595">in welchen Dich Niemand finden wird.“</line>
        <line lrx="4421" lry="5782" ulx="3029" uly="5709">Dann theilte ſie ihm ihren weiteren Plan mit.</line>
        <line lrx="5132" lry="5863" ulx="3030" uly="5783">Er ſolle bei ihr bleiben in ihrer Hütte, bis ſie das Nöthige beſchafft</line>
        <line lrx="5130" lry="5942" ulx="2914" uly="5867">habe, dann wolle ſie ihn über die Berge nach Mendoza führen. Für Geld</line>
        <line lrx="5130" lry="6023" ulx="2914" uly="5943">brauche er nicht zu ſorgen, ſie und ihre Brüder ſeien nicht arm, ſie wolle</line>
        <line lrx="5131" lry="6116" ulx="2913" uly="6022">ihren Antheil aus dem Geſchäfte ziehen, und dieſer würde genügen, ihm</line>
        <line lrx="5133" lry="6178" ulx="2915" uly="6103">drüben, „auf der anderen Seite“, eine Exiſtenz zu gründen, zöge er nicht</line>
        <line lrx="4031" lry="6258" ulx="2915" uly="6183">vor, in ſein Vaterland zurückzukehren.</line>
        <line lrx="3770" lry="6338" ulx="3033" uly="6264">„Und Du?“ ſagte Peter.</line>
        <line lrx="4556" lry="6415" ulx="3035" uly="6341">„Ich? Ich diene als Magd bei meinen Brüdern.</line>
        <line lrx="4354" lry="6498" ulx="2917" uly="6420">gerne behalten, denn ich verſtehe das Geſchäft.“</line>
        <line lrx="5132" lry="6575" ulx="3029" uly="6498">Ohne Zweifel wäre ſie bei ihm ſelbſt am liebſten als Magd geblieben,</line>
        <line lrx="5137" lry="6673" ulx="2918" uly="6575">aber: würde er wohl ein ſo häßliches und ſchmutziges Ding für länger</line>
        <line lrx="5138" lry="6733" ulx="2917" uly="6652">um ſich haben wollen? — denn daß er ihr gegenwärtig ſchmeichelte und ihr</line>
        <line lrx="4341" lry="6814" ulx="2917" uly="6736">dankbar war, gab ja wohl nur der Augenblick.</line>
        <line lrx="4121" lry="6895" ulx="3031" uly="6814">Inez, und die Herrlichkeit Europas!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="6411" type="textblock" ulx="4636" uly="6337">
        <line lrx="5133" lry="6411" ulx="4636" uly="6337">Sie werden mich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3308" lry="732" type="textblock" ulx="2629" uly="661">
        <line lrx="3308" lry="732" ulx="2629" uly="661">o.νς  428 Q20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1626" type="textblock" ulx="688" uly="849">
        <line lrx="1880" lry="927" ulx="806" uly="849">Mariquita, und ihre Sparpfennige!</line>
        <line lrx="2898" lry="1010" ulx="806" uly="929">Aber wir glauben, daß Peter Gelbert weder Zeit fand, noch ſich die</line>
        <line lrx="1914" lry="1083" ulx="694" uly="1006">Mühe nahm, Vergleichungen anzuſtellen.</line>
        <line lrx="2901" lry="1168" ulx="809" uly="1086">In der Nähe von Lima, in der Richtung gegen den reizenden, kleinen</line>
        <line lrx="2902" lry="1245" ulx="693" uly="1163">Flecken Miraflor hin, liegt ein kleines Beſitzthum, deſſen Eigenthümer</line>
        <line lrx="1199" lry="1313" ulx="692" uly="1242">Peter Gelbert iſt.</line>
        <line lrx="2902" lry="1400" ulx="806" uly="1321">Er erzählte uns ſeine Erlebniſſe, wie wir ſie im Vorſtehenden mitzu⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1478" ulx="690" uly="1397">theilen verſuchten, und wir fanden, daß ſeiner Frau, der Senorita Mari⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1559" ulx="691" uly="1478">quita, in aller und jeder Beziehung von den übermüthigen Matroſen</line>
        <line lrx="2612" lry="1626" ulx="688" uly="1554">Unrecht gethan wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1912" type="textblock" ulx="1229" uly="1801">
        <line lrx="2357" lry="1912" ulx="1229" uly="1801">Staatsminiſter v. Belbrück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2031" type="textblock" ulx="1624" uly="1981">
        <line lrx="1963" lry="2031" ulx="1624" uly="1981">(Bild S. 425.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2185" type="textblock" ulx="805" uly="2105">
        <line lrx="2904" lry="2185" ulx="805" uly="2105">Des Reichskanzlers, Fürſten v. Bismarck, rechte Hand, ſein Stell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2267" type="textblock" ulx="688" uly="2188">
        <line lrx="2920" lry="2267" ulx="688" uly="2188">vertreter, der vorbereitende und durchführende Geiſt des Bundeskanzler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3529" type="textblock" ulx="683" uly="2265">
        <line lrx="2904" lry="2342" ulx="690" uly="2265">amts iſt Staatsminiſter v. Delbrück, der vor vierundzwanzig Jahren als</line>
        <line lrx="2904" lry="2419" ulx="687" uly="2346">Hülfsarbeiter in das Handelsminiſterium eintrat, wo er ſich mit großem</line>
        <line lrx="2904" lry="2499" ulx="692" uly="2425">Eifer ſeinem Lieblingsfach, dem Zollweſen, widmete und dem Miniſter</line>
        <line lrx="2904" lry="2578" ulx="686" uly="2503">v. d. Heydt treulich zur Hand ging. Ihm fielen die Anbahnungen der</line>
        <line lrx="2905" lry="2659" ulx="688" uly="2582">großen Reformen im Zollweſen zu; die Verträge mit Oeſterreich, den</line>
        <line lrx="2906" lry="2735" ulx="688" uly="2660">ſüddeutſchen Staaten und vorzüglich mit Frankreich ſind in erſter Linie</line>
        <line lrx="2904" lry="2814" ulx="686" uly="2739">ſein Werk. Nach der glücklichen Durchführung dieſer Reformen zum vor⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="2894" ulx="685" uly="2818">tragenden Rath und Direktor im Handelsminiſterium ernannt, wäre es</line>
        <line lrx="2906" lry="2974" ulx="686" uly="2897">natürlich geweſen, wenn ihm bei ſich bietender Gelegenheit das Miniſte⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="3057" ulx="683" uly="2976">rium ſelbſt angetragen worden wäre, aber Bismarck ließ ſich dieſe Ka⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3132" ulx="684" uly="3056">pazität nicht entgehen: ſeine Perſon war ihm um ſo wichtiger, als das</line>
        <line lrx="2904" lry="3213" ulx="685" uly="3136">neue Staatsweſen, das der Graf anbahnte, auf der Sorge für die mate⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="3291" ulx="685" uly="3215">riellen Intereſſen aufgebaut werden ſollte. Nachdem das Zollparlament</line>
        <line lrx="2906" lry="3370" ulx="684" uly="3295">feſtgeſtellt war, wurde Delbrück zum Vorſtand der Bundeskanzlei ernannt</line>
        <line lrx="2903" lry="3449" ulx="686" uly="3374">und erhielt damit einen der wichtigſten, geſchäftsreichſten Poſten im Staate.</line>
        <line lrx="2906" lry="3529" ulx="688" uly="3453">Im vorigen Jahre erhielt er dazu den Rang eines Staatsminiſters. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3609" type="textblock" ulx="689" uly="3534">
        <line lrx="2918" lry="3609" ulx="689" uly="3534">vertritt im Zollparlament wie im Reichstage die Bundesregierung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4402" type="textblock" ulx="687" uly="3612">
        <line lrx="2903" lry="3690" ulx="687" uly="3612">hat ſich auch hier durch ſein einfaches, ruhiges Weſen, durch ſeine klare,</line>
        <line lrx="2905" lry="3767" ulx="687" uly="3691">offene Darlegung der Sache und den Eifer, mit dem er ſein ſchweres</line>
        <line lrx="2907" lry="3844" ulx="688" uly="3771">Amt verſieht, die Sympathie aller Parteien erworben. Während der</line>
        <line lrx="2905" lry="3924" ulx="688" uly="3851">letzten Periode der Entwicklung des neuen Deutſchen Reiches hat er be⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="4006" ulx="688" uly="3928">ſonders wichtige Dienſte bei der Vereinbarung mit den ſüddeutſchen</line>
        <line lrx="2905" lry="4085" ulx="692" uly="4009">Staaten geleiſtet und an den Konferenzen zu Verſailles, welche die Grün⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="4164" ulx="688" uly="4087">dung des Deutſchen Bundes bewerkſtelligten, Theil genommen. Er war</line>
        <line lrx="2906" lry="4242" ulx="689" uly="4166">es endlich, dem es vergönnt ſein ſollte, dem Reichstag die erſte amtliche</line>
        <line lrx="2905" lry="4324" ulx="689" uly="4245">Mittheilung von der Anbietung des Kaiſertitels an den König von</line>
        <line lrx="2672" lry="4402" ulx="691" uly="4326">Preußen zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="4798" type="textblock" ulx="1071" uly="4570">
        <line lrx="2534" lry="4676" ulx="1071" uly="4570">Der erſte deutſche Sieger in Paris.</line>
        <line lrx="1980" lry="4798" ulx="1635" uly="4747">(Bild S. 429.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="5836" type="textblock" ulx="675" uly="4879">
        <line lrx="2907" lry="4957" ulx="805" uly="4879">Lieutenant Bernhardy von dem 14. preußiſchen Huſaren⸗Regiment iſt</line>
        <line lrx="2906" lry="5042" ulx="687" uly="4959">es geweſen, welcher, in Begleitung von ſechs ſeiner Leute, am Mitwoch den</line>
        <line lrx="2905" lry="5119" ulx="691" uly="5039">1. März, 15 Minuten nach 8 Uhr, zuerſt Paris betrat, über den Platz</line>
        <line lrx="2904" lry="5196" ulx="687" uly="5120">de l'Etoile und mit geſchwungenem Säbel um den Triumphbogen herum⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="5275" ulx="687" uly="5198">ritt, wie unſer Bild zeigt. Im folgte ſpäter der Kapitän v. Coloud,</line>
        <line lrx="2905" lry="5354" ulx="687" uly="5279">welcher die Eskadron führte, die ſtill die große Avenue der Champs Elyſées</line>
        <line lrx="2906" lry="5435" ulx="688" uly="5357">hinabritt, um General v. Kamecke und ſeinen Stab in den Palaſt der</line>
        <line lrx="2907" lry="5518" ulx="686" uly="5438">Königin Chriſtine von Spanien zu begleiten, welcher als Hauptquartier</line>
        <line lrx="2905" lry="5598" ulx="675" uly="5515">des genannten Generals beſtimmt war. Ein anderes Detachement Sol⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="5673" ulx="689" uly="5594">daten nahm faſt gleichzeitig Beſitz von dem leeren Induſtriepalaſt, welcher</line>
        <line lrx="2905" lry="5755" ulx="689" uly="5673">von den bayeriſchen Truppen okkupirt werden ſollte, während der Cirque</line>
        <line lrx="1927" lry="5836" ulx="689" uly="5753">Impsrial für die Preußen beſtimmt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="6342" type="textblock" ulx="1096" uly="6088">
        <line lrx="2324" lry="6197" ulx="1258" uly="6088">An der chineſiſchen Küſte.</line>
        <line lrx="2501" lry="6342" ulx="1096" uly="6252">Mittheilungen eines jungen Seemannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="6784" type="textblock" ulx="690" uly="6404">
        <line lrx="1836" lry="6444" ulx="1745" uly="6404">Von</line>
        <line lrx="2100" lry="6567" ulx="1489" uly="6498">Florian Kulemann.</line>
        <line lrx="2909" lry="6719" ulx="808" uly="6628">Das von dem Kapitän G. E. Jeſſen kommandirte hamburger Schiff</line>
        <line lrx="2908" lry="6784" ulx="690" uly="6706">Arracan, auf welchem ich meine Vorbereitungsreiſen machte, um in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="6952" type="textblock" ulx="688" uly="6786">
        <line lrx="2907" lry="6875" ulx="689" uly="6786">Dienſt der norddeutſchen Kriegsmarine treten zu können, brachte mich im</line>
        <line lrx="2905" lry="6952" ulx="688" uly="6864">September 1868 an die chineſiſche Küſte. Unter meinen dortigen Erleb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="2441" type="textblock" ulx="3007" uly="860">
        <line lrx="5228" lry="1007" ulx="3007" uly="860">ntlien däucht mir folgendes gefährliche Abenteuer der Mittheilung werth</line>
        <line lrx="3228" lry="1010" ulx="3009" uly="955">zu ſein.</line>
        <line lrx="5226" lry="1094" ulx="3125" uly="1018">An einem chineſiſchen Feſttage — er fiel in den Monat Oktober —</line>
        <line lrx="5227" lry="1181" ulx="3011" uly="1095">gab uns der Kapitän Erlaubniß, an Land zu gehen. Da die Gegend</line>
        <line lrx="5229" lry="1257" ulx="3012" uly="1172">ſehr gebirgig und waldreich iſt (wir lagen bei Swatow), ſo beſchloſſen vier</line>
        <line lrx="5231" lry="1338" ulx="3013" uly="1249">Matroſen und ich, den freien Tag zur Jagd zu benutzen. Wir gingen</line>
        <line lrx="5228" lry="1415" ulx="3014" uly="1328">alſo „achter rut“, was ſoviel bedeutet als: nach hinten in die Kajüte des</line>
        <line lrx="5229" lry="1499" ulx="3013" uly="1406">Kapitäns, um Flinten, Pulver und Blei zu erhalten. Mit dieſen Gegen⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="1574" ulx="3014" uly="1486">ſtänden verſehen, ſetzten wir uns in ein erbärmliches chineſiſches Fahrzeug,</line>
        <line lrx="5232" lry="1649" ulx="3017" uly="1564">„Sampan“ genannt, welches dazu dient, Matroſen in den Abendſtunden</line>
        <line lrx="5231" lry="1733" ulx="3015" uly="1642">an Land zu befördern, und eigentlich nur vier bis fünf Perſonen zu</line>
        <line lrx="4721" lry="1802" ulx="3013" uly="1724">tragen im Stande iſt.</line>
        <line lrx="5230" lry="1893" ulx="3131" uly="1800">Wir gingen nun in's Land hinein durch Zucker⸗ und Sweet⸗potatoes⸗</line>
        <line lrx="5231" lry="1973" ulx="3014" uly="1874">Felder. Sweet⸗potatoes ſind eine, wie es ſchon die engliſche Benennung</line>
        <line lrx="5231" lry="2052" ulx="3017" uly="1953">anzeigt, ſüße, jedoch rübenähnlich geformte Kartoffelgattung, welche, mit</line>
        <line lrx="5231" lry="2125" ulx="3015" uly="2035">Reis gekocht, eine der Hauptnahrungen der Südchineſen ausmacht. Zahl⸗</line>
        <line lrx="5230" lry="2210" ulx="3014" uly="2110">reiche Vögel und wilde Kaninchen wurden auf dieſem Wege unſere Beute.</line>
        <line lrx="5232" lry="2278" ulx="3015" uly="2194">Endlich erreichten wir ein chineſiſches Dorf. Die bekannte Vorliebe der</line>
        <line lrx="5233" lry="2360" ulx="3014" uly="2271">Matroſen für geiſtige Getränke ließ auch gleich den Wunſch darnach in</line>
        <line lrx="5233" lry="2441" ulx="3014" uly="2351">unſerer kleinen Geſellſchaft rege werden. Wir traten bei einem Chineſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="2521" type="textblock" ulx="3017" uly="2431">
        <line lrx="5240" lry="2521" ulx="3017" uly="2431">ein, der mit Landesprodukten handelte. In einem ziemlich großen, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="3780" type="textblock" ulx="3013" uly="2511">
        <line lrx="5232" lry="2604" ulx="3013" uly="2511">ungedielten und mit keinem Fenſter verſehenen Raume, dem die Tages⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="2676" ulx="3017" uly="2587">helle nur durch den thorähnlichen Eingang zugeführt wird, ſind die Produkte</line>
        <line lrx="5231" lry="2763" ulx="3017" uly="2664">aufgehäuft, von den gewöhnlichen Sweet⸗potatoes an bis zu Thee und</line>
        <line lrx="5228" lry="2834" ulx="3016" uly="2747">Opium hinauf. — Der chineſiſche Kaufmann reichte uns auf unſer</line>
        <line lrx="5228" lry="2920" ulx="3018" uly="2823">Verlangen einen Humpen, angefüllt mit einem aus Sweetpotatoes</line>
        <line lrx="5230" lry="2990" ulx="3017" uly="2905">bereiteten Getränke, „Samptſchu“ genannt, welches mehr dem Biere</line>
        <line lrx="5232" lry="3071" ulx="3020" uly="2987">als dem Branntwein glich und beim Trinken einen ſo teufeliſchen</line>
        <line lrx="5230" lry="3151" ulx="3020" uly="3064">Geſchmack hat, daß es mir und drei andern Matroſen unmöglich war,</line>
        <line lrx="5231" lry="3230" ulx="3019" uly="3147">etwas davon zu genießen. Der fünfte aber leerte den ganzen Humpen</line>
        <line lrx="5228" lry="3310" ulx="3019" uly="3226">aus und gerieth hierauf in die ausgelaſſenſte Stimmung. Zwanzig Kaſh</line>
        <line lrx="5229" lry="3383" ulx="3017" uly="3303">oder 1 ½ Silbergroſchen forderte der Chineſe für ſein Getränk. Sie wur⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="3465" ulx="3018" uly="3382">den gezahlt und wir gingen weiter durch das Dorf. Es begegneten uns</line>
        <line lrx="5227" lry="3544" ulx="3018" uly="3460">mehrere chineſiſche Frauen mit den in ihrem Lande für ſchön gehaltenen,</line>
        <line lrx="5225" lry="3621" ulx="3017" uly="3539">kleinen, mißgeſtalteten Füßen von vier bis fünf Zoll Länge. Der Matroſe</line>
        <line lrx="5223" lry="3702" ulx="3019" uly="3617">Jan, derſelbe, der den vollen Humpen ausgetrunken, that gegen ſie, als</line>
        <line lrx="5227" lry="3780" ulx="3017" uly="3699">wären es alte Bekannte von ihm: er drückte ihnen die Hände, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5288" lry="3859" type="textblock" ulx="3018" uly="3777">
        <line lrx="5288" lry="3859" ulx="3018" uly="3777">laut aufſchrieen, umarmte und herzte ſie, und das Alles in einer ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="6954" type="textblock" ulx="3016" uly="3855">
        <line lrx="5228" lry="3939" ulx="3018" uly="3855">drolligen Weiſe, daß ſich uns ein höchſt komiſches Bild darbot. Unterdeß</line>
        <line lrx="5229" lry="4014" ulx="3017" uly="3934">hatten ſich die Bewohner des Dorfes, Männer, Weiber und Kinder, welche</line>
        <line lrx="5232" lry="4094" ulx="3019" uly="4014">uns fortwährend im Auge behielten, gleich einem Bienenſchwarm um</line>
        <line lrx="5233" lry="4173" ulx="3017" uly="4093">uns verſammelt. Sie machten drohende Geberden und verriethen nicht</line>
        <line lrx="5232" lry="4254" ulx="3021" uly="4171">übel Luſt, mit Steinen nach uns zu werfen; bloß der Anblick unſerer</line>
        <line lrx="5233" lry="4336" ulx="3020" uly="4251">Gewehre hielt ſie von ihrem Vorhaben zurück. So kamen wir unbehelligt</line>
        <line lrx="5232" lry="4412" ulx="3022" uly="4332">aus dem Dorfe und befanden uns bald inmitten eines großen Zuckerrohr⸗</line>
        <line lrx="5231" lry="4491" ulx="3019" uly="4409">feldes. Hier waren Frauen mit der Ernte beſchäftigt. Jan, in welchem</line>
        <line lrx="5231" lry="4570" ulx="3021" uly="4490">der volle und haſtige Trunk bedeutend nachwirkte, ſang, ſprang und fluchte</line>
        <line lrx="5228" lry="4646" ulx="3023" uly="4569">aus allen Kräften. Plötzlich ſchrie er uns zu: „Seht da de dicke Fru!“</line>
        <line lrx="5231" lry="4725" ulx="3021" uly="4646">In dem nämlichen Augenblick entlud ſich ſeine Flinte, ohne Zweifel nur</line>
        <line lrx="5228" lry="4805" ulx="3019" uly="4726">zufällig, aber ſie traf oder ſchien ein Ziel zu treffen, welches für uns</line>
        <line lrx="5234" lry="4880" ulx="3018" uly="4805">ſehr gefährlich werden ſollte. Ein Geſchrei, welches Mark und Bein er⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="4961" ulx="3018" uly="4886">ſchütterte, und eine zu Boden ſtürzende Frau belehrten uns, was vor⸗</line>
        <line lrx="5234" lry="5044" ulx="3019" uly="4965">gefallen ſei. Jan war auf einmal nüchtern geworden und rief mit todten⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="5128" ulx="3017" uly="5044">bleichem Geſicht: „Gott verd . . .  ick hev de Fru erſchoten!“ Da ſchlug</line>
        <line lrx="5237" lry="5204" ulx="3018" uly="5124">ein gewaltiges Getöſe an unſer Ohr und wir ſahen, wie das ganze Dorf</line>
        <line lrx="5235" lry="5285" ulx="3016" uly="5204">hervorbrach, um ſich durch das Zuckerrohr hindurch auf uns zu ſtürzen.</line>
        <line lrx="5236" lry="5361" ulx="3019" uly="5282">Es blieb kein anderer Ausweg, wir mußten die Flucht ergreifen. Im</line>
        <line lrx="5235" lry="5443" ulx="3019" uly="5363">Laufen luden wir, ſo gut es ging, unſere Flinten. Trotz der großen Ge⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="5522" ulx="3017" uly="5441">ſchwindigkeit, die wir auf der Flucht entwickelten, hörten wir doch bald</line>
        <line lrx="5235" lry="5600" ulx="3018" uly="5521">das Geſchrei unſerer Verfolger näher kommen, und was das Schlimmſte</line>
        <line lrx="5235" lry="5684" ulx="3017" uly="5598">war, wir ſtanden plötzlich vor einem großen Sumpfe, der uns den Weg</line>
        <line lrx="5236" lry="5753" ulx="3018" uly="5678">verſperrte. Dicht hinter uns waren ſie. Nur ein breiter Erdwall ver⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="5837" ulx="3018" uly="5758">deckte ihnen noch unſern Anblick. Auf einmal ſtürmten die Chineſen</line>
        <line lrx="5234" lry="5915" ulx="3019" uly="5838">hinter demſelben hervor und ſtießen ein ungeheures Gebrüll aus. Um</line>
        <line lrx="5238" lry="5996" ulx="3020" uly="5917">beſſer laufen zu können, hatten ſie ihre Kleidung abgeworfen. Jetzt, mit</line>
        <line lrx="5240" lry="6076" ulx="3021" uly="5997">blitzendem Auge und Schaum vor dem Munde erhoben ſie, etwa fünf⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="6155" ulx="3021" uly="6076">zehn Schritte von uns entfernt, ihre langen Kriegslanzen und ſchleuderten</line>
        <line lrx="5239" lry="6232" ulx="3021" uly="6156">dieſelben wie auf Kommando zu gleicher Zeit auf uns ab. Ich bückte</line>
        <line lrx="5236" lry="6314" ulx="3020" uly="6234">mich raſch und vernahm einen ziſchenden Ton über mir. Als ich mich</line>
        <line lrx="5238" lry="6395" ulx="3019" uly="6315">wieder aufrichtete, ſtieß ich mit dem Kopf an den Schaft einer Lanze, die</line>
        <line lrx="5236" lry="6470" ulx="3019" uly="6395">hinter mir in einem Baume ſtak. Ich hatte in der Eile bemerken können,</line>
        <line lrx="5239" lry="6554" ulx="3019" uly="6473">daß die Chineſen, ſobald ſie unſere Gewehre erblickten, ſich aus Schuß⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="6630" ulx="3018" uly="6554">weite zurückzogen. „Wollen wir ein Quarré bilden!“ brüllte ich den</line>
        <line lrx="5235" lry="6714" ulx="3020" uly="6632">Matroſen aus Leibeskräften zu. — „Halt’s Maul, dummer Junge!“</line>
        <line lrx="5240" lry="6791" ulx="3018" uly="6713">ſchallte es zurück eine Antwort, die ſich meine ſechzehn Jahre ſchon</line>
        <line lrx="5242" lry="6871" ulx="3020" uly="6792">gefallen laſſen mußten. Zugleich warf Jan, der die ganze Geſchichte ein⸗</line>
        <line lrx="5245" lry="6954" ulx="3020" uly="6871">gerührt und den Muth verloren hatte, ſein Gewehr von ſich. Dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="864" type="textblock" ulx="5754" uly="826">
        <line lrx="5784" lry="864" ulx="5754" uly="826">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="953" type="textblock" ulx="5757" uly="901">
        <line lrx="5784" lry="953" ulx="5757" uly="901">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4385" lry="2708" type="textblock" ulx="4361" uly="2681">
        <line lrx="4382" lry="2691" ulx="4361" uly="2681">B</line>
        <line lrx="4385" lry="2708" ulx="4369" uly="2700">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="979" type="textblock" ulx="4049" uly="820">
        <line lrx="5103" lry="898" ulx="4053" uly="820">Sie riſſen unſere Waffen an ſich,</line>
        <line lrx="5105" lry="979" ulx="4049" uly="902">„traten uns mit Füßen und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="971" type="textblock" ulx="3649" uly="914">
        <line lrx="4034" lry="971" ulx="3649" uly="914">nebelten uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="3642" lry="970" type="textblock" ulx="3624" uly="914">
        <line lrx="3641" lry="970" ulx="3626" uly="947">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="6490" type="textblock" ulx="3329" uly="6439">
        <line lrx="3384" lry="6490" ulx="3329" uly="6439">8.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="6494" type="textblock" ulx="3171" uly="6442">
        <line lrx="3323" lry="6494" ulx="3171" uly="6442">(S. 42</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1775" type="textblock" ulx="2940" uly="1376">
        <line lrx="2950" lry="1775" ulx="2940" uly="1376">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="907" type="textblock" ulx="2883" uly="833">
        <line lrx="3965" lry="907" ulx="2883" uly="833">den wüthenden Chineſen umzingelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="990" type="textblock" ulx="2881" uly="914">
        <line lrx="3568" lry="990" ulx="2881" uly="914">warfen uns zu Boden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="6502" type="textblock" ulx="2424" uly="6444">
        <line lrx="3111" lry="6502" ulx="2424" uly="6444">Der erſte Deutſche in Paris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="1010" type="textblock" ulx="1192" uly="924">
        <line lrx="2830" lry="1010" ulx="1192" uly="924">m nächſten Augenblicke aber waren wir auch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1010" type="textblock" ulx="1140" uly="940">
        <line lrx="1182" lry="1010" ulx="1140" uly="940">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="935" type="textblock" ulx="534" uly="833">
        <line lrx="2771" lry="935" ulx="534" uly="833">Beiſpiel folgten die übrigen Matroſen, und ſo war auch ich gezwungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1016" type="textblock" ulx="536" uly="940">
        <line lrx="1052" lry="1016" ulx="536" uly="940">daſſelbe zu thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="975" type="textblock" ulx="132" uly="889">
        <line lrx="423" lry="975" ulx="132" uly="889">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3534" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="66" lry="1193" ulx="12" uly="1138">dier</line>
        <line lrx="67" lry="3221" ulx="0" uly="3168">npen</line>
        <line lrx="50" lry="3534" ulx="4" uly="3492">men,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="2483" type="textblock" ulx="1" uly="2467">
        <line lrx="6" lry="2483" ulx="1" uly="2467">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="6777" type="textblock" ulx="5160" uly="6727">
        <line lrx="5183" lry="6734" ulx="5165" uly="6727">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="6697" type="textblock" ulx="5146" uly="6668">
        <line lrx="5153" lry="6683" ulx="5146" uly="6668">4</line>
        <line lrx="5160" lry="6697" ulx="5147" uly="6684">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="6801" type="textblock" ulx="4391" uly="6726">
        <line lrx="5153" lry="6801" ulx="4391" uly="6726">ſchwollenen Geſichtern, wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="6902" type="textblock" ulx="3416" uly="6643">
        <line lrx="5182" lry="6724" ulx="4216" uly="6643">wohin man mich gebracht hatte,</line>
        <line lrx="5187" lry="6902" ulx="3416" uly="6802">chlägen herrührte. Wir lagen auf einer Pritſche von Bam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="6812" type="textblock" ulx="3304" uly="6658">
        <line lrx="4160" lry="6738" ulx="3583" uly="6658">ſchmutzigen Raume,</line>
        <line lrx="4384" lry="6812" ulx="3304" uly="6738">e neben mir meine Gefährten mit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="6684" type="textblock" ulx="3410" uly="6671">
        <line lrx="3418" lry="6684" ulx="3410" uly="6671">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="6687" type="textblock" ulx="3291" uly="6673">
        <line lrx="3299" lry="6687" ulx="3291" uly="6673">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="6732" type="textblock" ulx="3229" uly="6673">
        <line lrx="3542" lry="6732" ulx="3229" uly="6673">h in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="6907" type="textblock" ulx="2965" uly="6676">
        <line lrx="3246" lry="6753" ulx="2967" uly="6676">fand mich</line>
        <line lrx="3298" lry="6819" ulx="2965" uly="6757">und erblickt</line>
        <line lrx="3410" lry="6907" ulx="2968" uly="6833">von den Fauſtſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="6728" type="textblock" ulx="2842" uly="6710">
        <line lrx="2857" lry="6717" ulx="2842" uly="6710">—</line>
        <line lrx="2857" lry="6728" ulx="2842" uly="6721">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="6919" type="textblock" ulx="2652" uly="6846">
        <line lrx="2859" lry="6919" ulx="2652" uly="6846">Ich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="6843" type="textblock" ulx="2433" uly="6766">
        <line lrx="2858" lry="6843" ulx="2433" uly="6766">Schmerzen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="6768" type="textblock" ulx="1783" uly="6680">
        <line lrx="2837" lry="6768" ulx="1783" uly="6680">von denen ich zwei ſo gewaltige be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6852" type="textblock" ulx="1755" uly="6775">
        <line lrx="2388" lry="6852" ulx="1755" uly="6775">rach. — — Heftige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="6943" type="textblock" ulx="1506" uly="6846">
        <line lrx="2562" lry="6943" ulx="1506" uly="6846">ßen weckten mich nach einiger Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="6847" type="textblock" ulx="1511" uly="6710">
        <line lrx="1725" lry="6774" ulx="1682" uly="6710">t,</line>
        <line lrx="1750" lry="6847" ulx="1511" uly="6786">ammenb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="6776" type="textblock" ulx="1658" uly="6726">
        <line lrx="1674" lry="6776" ulx="1658" uly="6751">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="6854" type="textblock" ulx="1489" uly="6790">
        <line lrx="1503" lry="6854" ulx="1489" uly="6790">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="6779" type="textblock" ulx="1419" uly="6707">
        <line lrx="1651" lry="6779" ulx="1419" uly="6707">'s Geſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="6871" type="textblock" ulx="626" uly="6796">
        <line lrx="1482" lry="6871" ulx="626" uly="6796">kam, daß ich ohnmächtig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="6953" type="textblock" ulx="627" uly="6714">
        <line lrx="1413" lry="6794" ulx="627" uly="6714">ſetzten uns Fauſtſchläge in</line>
        <line lrx="1503" lry="6953" ulx="628" uly="6873">Geſicht, an Händen und Fü—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3679" lry="7614" type="textblock" ulx="3594" uly="7598">
        <line lrx="3679" lry="7614" ulx="3594" uly="7598">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2902" lry="1114" type="textblock" ulx="684" uly="781">
        <line lrx="2902" lry="883" ulx="684" uly="781">bus, welche längs der Wände hinlief. Unter dem Kopfe hatten wir eine</line>
        <line lrx="2902" lry="961" ulx="686" uly="860">Art Schemel aus demſelben Material, deſſen ſich die ärmere Klaſſe der</line>
        <line lrx="2899" lry="1039" ulx="685" uly="938">Chineſen ſtatt des Kopfkiſſens bedient. Die Oeffnung in der Wand, die</line>
        <line lrx="2897" lry="1114" ulx="684" uly="1019">als Fenſter dienen ſollte, war mit Eiſenſtangen verſehen. Einer meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1195" type="textblock" ulx="683" uly="1096">
        <line lrx="2936" lry="1195" ulx="683" uly="1096">Gefährten war ſo ſchlimm daran, daß er nicht mehr ſprechen konnte. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="6337" type="textblock" ulx="571" uly="1175">
        <line lrx="2893" lry="1275" ulx="681" uly="1175">wälzte mich zu ihm heran und erblickte an ſeinem dickgeſchwollenen Halſe</line>
        <line lrx="2891" lry="1354" ulx="680" uly="1253">eine Wunde, die er durch eine Lanze bekommen hatte. Meine Beſorgniß,</line>
        <line lrx="2888" lry="1431" ulx="680" uly="1331">daß dieſelbe möchte vergiftet geweſen ſein, erwies ſich als unbegründet.</line>
        <line lrx="2890" lry="1510" ulx="681" uly="1412">— Es verging einige Zeit, als die Thür ſich öffnete und ein Chineſe zu</line>
        <line lrx="2888" lry="1588" ulx="675" uly="1488">uns hereintrat. Er brachte fünf ganz kleine, mit Waſſer gefüllte Taſſen</line>
        <line lrx="2886" lry="1666" ulx="674" uly="1568">und fünf eben ſo kleine Portionen von Reis. Nachdem er unſere Hände</line>
        <line lrx="2887" lry="1743" ulx="675" uly="1643">entknebelt, verließ er uns und ſchloß die Thür hinter ſich zu. Wir waren</line>
        <line lrx="1135" lry="1796" ulx="675" uly="1720">alſo Gefangene.</line>
        <line lrx="2887" lry="1902" ulx="669" uly="1798">der Gefühl in unſere Hände bekamen. Nachdem ich ein klein wenig Reis</line>
        <line lrx="2904" lry="1981" ulx="668" uly="1877">gegeſſen und mit dem Waſſer die Wunde meines armen Gefährten ge⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2057" ulx="664" uly="1954">waſchen hatte, ſchlief ich ein, wurde aber bald durch einen ſchrecklichen</line>
        <line lrx="2879" lry="2135" ulx="665" uly="2031">Lärm geweckt. An den ängſtlichen Blicken der Matroſen ſah ich, daß ſie</line>
        <line lrx="2878" lry="2217" ulx="663" uly="2110">Unglück befürchteten. Der Lärm kam immer näher, und plötzlich flogen</line>
        <line lrx="2879" lry="2293" ulx="663" uly="2193">mehrere Lanzen in unſer Zimmer, und an der Oeffnung zeigten ſich ein</line>
        <line lrx="2877" lry="2369" ulx="660" uly="2275">paar wüthende Geſichter, die gierig nach uns umherſpähten, uns aber</line>
        <line lrx="2873" lry="2444" ulx="658" uly="2354">wegen der im Zimmer herrſchenden Dunkelheit nicht erblicken konnten.</line>
        <line lrx="2874" lry="2528" ulx="660" uly="2426">Wir wälzten uns von unſern Pritſchen und krochen, ſo raſch es der ſchlimme</line>
        <line lrx="2872" lry="2611" ulx="656" uly="2505">Zuſtand, worin wir uns befanden, erlaubte, nach der Fenſteröffnung und</line>
        <line lrx="2873" lry="2691" ulx="658" uly="2584">kauerten uns unter dieſelbe am Boden hin, weil wir ſo den hereinfliegen⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2767" ulx="655" uly="2663">den Lanzen am wenigſten ausgeſetzt waren. Der Lärm draußen nahm</line>
        <line lrx="2871" lry="2846" ulx="652" uly="2742">immer mehr zu. Aller Wahrſcheinlichkeit nach verlangte das Volk unſere</line>
        <line lrx="2867" lry="2924" ulx="651" uly="2820">Auslieferung. Plötzlich wurde es ſtill . . . Dann vernahmen wir Laute,</line>
        <line lrx="2870" lry="3001" ulx="652" uly="2899">die von einem Einzelnen herzurühren ſchienen, der wahrſcheinlich eine Art</line>
        <line lrx="2865" lry="3084" ulx="648" uly="2977">Anſprache hielt. Gleich darauf öffnete ſich unſer Kerker, unſere Füße</line>
        <line lrx="2864" lry="3163" ulx="643" uly="3060">wurden entknebelt und man ſchleppte uns, da wir buchſtäblich weder ſtehen</line>
        <line lrx="2861" lry="3243" ulx="644" uly="3137">noch gehen konnten, über einen weitläufigen Hof, welcher mit einer großen</line>
        <line lrx="2856" lry="3320" ulx="643" uly="3216">Volksmenge bedeckt war. Alt und Jung, Männer, Weiber, Kinder,</line>
        <line lrx="2858" lry="3402" ulx="643" uly="3294">Alles blickte uns in der höchſten Wuth an. Mancher kleine Junge, der</line>
        <line lrx="2855" lry="3480" ulx="643" uly="3376">noch nicht ordentlich laufen konnte, verſuchte wenigſtens, an uns hinauf⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3559" ulx="643" uly="3453">zuſpeien. In der einen Ecke des Hofes erblickte ich einen großen Keſſel,</line>
        <line lrx="2853" lry="3639" ulx="637" uly="3531">unter welchem ein Feuer brannte und von dem aus ſich ein widriger Oel⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3725" ulx="638" uly="3613">geruch verbreitete. Nebenan lag auf dem Boden ein aus ſtarkem Holz</line>
        <line lrx="2849" lry="3795" ulx="636" uly="3692">gebildetes Kreuz von ungefähr zwölf Fuß Länge und entſprechender Breite,</line>
        <line lrx="2851" lry="3874" ulx="636" uly="3770">eine Peitſche und verſchiedene eiſerne Zangen; ferner ein Gerüſt von</line>
        <line lrx="2851" lry="3950" ulx="634" uly="3849">Brettern in der Form eines Daches, unter welchem große eiſerne, mit</line>
        <line lrx="2848" lry="4038" ulx="633" uly="3928">Griffen verſehene Kugeln nebſt Handwerkszeugen von verſchiedener Größe</line>
        <line lrx="2847" lry="4109" ulx="630" uly="4006">lagen. Das war es, was ich ungefähr erkennen konnte, während man</line>
        <line lrx="2847" lry="4187" ulx="629" uly="4089">uns in den Raum befördern wollte, der demjenigen, aus welchem man</line>
        <line lrx="2847" lry="4280" ulx="630" uly="4167">uns geholt hatte, gegenüber lag. An Fußtritten und Mißhandlungen</line>
        <line lrx="2846" lry="4352" ulx="628" uly="4245">ließ man es dabei nicht fehlen. An mich traten die Chineſen dicht heran</line>
        <line lrx="2845" lry="4426" ulx="627" uly="4327">und zogen mir Haare aus, um ſie einzeln betrachten zu können. Wie</line>
        <line lrx="2844" lry="4515" ulx="628" uly="4402">bekannt, haben die Chineſen alle rabenſchwarzes Haar. Das meinige</line>
        <line lrx="2842" lry="4589" ulx="629" uly="4483">war hellblond, von der Farbe, wie man ſie in Weſtphalen, meinem Heimat⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4669" ulx="625" uly="4560">lande, antrifft. Dazu kam, daß ich meine Haare auf dem Schiffe hatte</line>
        <line lrx="2860" lry="4746" ulx="623" uly="4639">frei wachſen laſſen, ſo daß ſie bis über die Schulter hinabreichten, was</line>
        <line lrx="2839" lry="4821" ulx="623" uly="4718">dieſen Leuten ganz beſonders auffiel. Endlich gelangten wir in den Ein⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="4902" ulx="623" uly="4804">gangsraum des zweiten Gebäudes. Hier ließ man uns etwa ſieben Mi⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="4975" ulx="622" uly="4880">nuten in Ruhe. Darauf öffnete ſich eine Thür und wir wurden in ein</line>
        <line lrx="2836" lry="5071" ulx="624" uly="4958">Gemach geſtoßen, aus welchem uns ein dichter Opiumdampf entgegenzog.</line>
        <line lrx="2838" lry="5139" ulx="622" uly="5036">Ich blickte um mich und ſah auf einem der weichgepolſterten und mit</line>
        <line lrx="2836" lry="5225" ulx="620" uly="5115">rother Seide überzogenen Divans eine männliche Geſtalt liegen, welche</line>
        <line lrx="2835" lry="5306" ulx="621" uly="5195">auf den Knieen eines jungen chineſiſchen Mädchens den Kopf ruhen ließ</line>
        <line lrx="2834" lry="5373" ulx="618" uly="5276">und Opium rauchte. Ihm gegenüber an der Wand war ein Altar er⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="5464" ulx="617" uly="5354">richtet, auf welchem der böſe Gott der Chineſen, umſtrahlt von dem Lichte</line>
        <line lrx="2832" lry="5544" ulx="617" uly="5434">einiger Dutzend Oellampen, ſtand. Die Chineſen beten bloß den böſen</line>
        <line lrx="2832" lry="5623" ulx="617" uly="5512">Gott an, damit er ihnen nichts thue; von dem guten, denken ſie, hätten</line>
        <line lrx="2831" lry="5704" ulx="571" uly="5591">ſie ohnehin nichts zu befürchten. In geringer Entfernung von dieſem</line>
        <line lrx="2828" lry="5787" ulx="617" uly="5672">Altar ſah ich einen Tiſch und auf demſelben ein gebratenes halbes Schwein,</line>
        <line lrx="2837" lry="5859" ulx="617" uly="5752">das man mit Reis, Gemüſe, Obſt, Thee und Opium umgeben hatte, dem</line>
        <line lrx="2828" lry="5939" ulx="613" uly="5829">böſen Gott zur Speiſe, falls er Hunger empfände. — Einer unſerer</line>
        <line lrx="2824" lry="6021" ulx="613" uly="5907">Führer trat vor, verbeugte ſich vor der auf dem Divan liegenden Geſtalt,</line>
        <line lrx="2824" lry="6096" ulx="613" uly="5989">welche wahrſcheinlich den Richter vorſtellte, und hielt eine lange Rede, die</line>
        <line lrx="2823" lry="6172" ulx="614" uly="6069">er mit heftigen Geſtikulationen begleitete. Der Richter, wie ich ihn nennen</line>
        <line lrx="2820" lry="6265" ulx="611" uly="6145">will, nahm weder von dieſer Rede, noch von uns irgendwelche Notiz,</line>
        <line lrx="2822" lry="6337" ulx="614" uly="6222">ſondern rauchte ruhig weiter. Nur ein paar Mal drehte er ſeinen Kopf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="6729" type="textblock" ulx="605" uly="6303">
        <line lrx="2818" lry="6408" ulx="612" uly="6303">ein wenig um, öffnete etwas mehr die halbgeſchloſſenen Augen und blin⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="6492" ulx="608" uly="6384">zelte nach uns hin. Bei dieſer Gelegenheit bekam ich ſein Geſicht zu ſehen.</line>
        <line lrx="2812" lry="6582" ulx="613" uly="6462">Es war gelb wie Pergament, mit häßlichen, geſchlitzten, kohlſchwarzen Augen;</line>
        <line lrx="2814" lry="6653" ulx="607" uly="6539">der Mund groß und nur mit einigen gelbſchwarzen Zähnen verſehen; die</line>
        <line lrx="2812" lry="6729" ulx="605" uly="6618">Ohren lang und unförmlich, ich hätte ſie mit Elephantenohren vergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="702" type="textblock" ulx="2619" uly="575">
        <line lrx="3294" lry="702" ulx="2619" uly="575">o &amp; 430 R☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1820" type="textblock" ulx="1223" uly="1731">
        <line lrx="2934" lry="1820" ulx="1223" uly="1731">Es verging wohl eine gute Viertelſtunde, ehe wir wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="2884" type="textblock" ulx="2954" uly="818">
        <line lrx="5211" lry="919" ulx="3017" uly="818">ſteckte. Nun hatte der Sprecher geendigt. Der Richter zog noch ein paar</line>
        <line lrx="5208" lry="994" ulx="3012" uly="895">Züge aus ſeiner mit Gold beſchlagenen Opiumpfeife, richtete ſich dann</line>
        <line lrx="5205" lry="1073" ulx="3012" uly="975">ein wenig auf und ſprach langſam und feierlich die Worte Sali katu aus,</line>
        <line lrx="5206" lry="1157" ulx="3009" uly="1055">worauf er in ſeine vorige Stellung zurückfiel. Der Sprecher verbeugte</line>
        <line lrx="5203" lry="1229" ulx="3008" uly="1129">ſich nochmals tief, und wir wurden wieder hinausgeführt, d. h. nur bis</line>
        <line lrx="5203" lry="1314" ulx="3005" uly="1206">in die Mitte des Vorraums. Hier blieb unſer Führer ſtehen, ſprach</line>
        <line lrx="5201" lry="1381" ulx="3007" uly="1286">abermals zu dem Volke, welches ſich ſo ſtill verhielt, daß man eine Maus</line>
        <line lrx="5203" lry="1467" ulx="3006" uly="1362">hätte pfeifen gehört, und wiederholte ſchließlich eben ſo langſam und feier⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="1545" ulx="3002" uly="1441">lich wie der Richter die Worte: Sali katu. Kaum hatten die Chineſen</line>
        <line lrx="5201" lry="1623" ulx="2954" uly="1520">dieß vernommen, als ſie in ein Freudengeſchrei ausbrachen; ihre Geſichter</line>
        <line lrx="5200" lry="1701" ulx="2999" uly="1608">verzerrten ſich zu boshaftem Grimm, was uns mit Furcht und Abſcheu</line>
        <line lrx="5200" lry="1781" ulx="2999" uly="1678">erfüllte. Jetzt führte man uns wieder in den erſten Raum, nur Jan</line>
        <line lrx="5197" lry="1863" ulx="2996" uly="1757">mußte auf dem Hofe bleiben und von Neuem wurden ihm die Hände ge⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="1937" ulx="2996" uly="1832">knebelt. Als wir in unſer Loch zurückkehrten, fanden wir es mit Chineſen</line>
        <line lrx="5192" lry="2012" ulx="2997" uly="1915">angefüllt, welche große Scheeren in den Händen hielten, um uns das</line>
        <line lrx="5192" lry="2097" ulx="2993" uly="1989">Haar abzuſchneiden. Mir gaben ſie durch Zeichen zu verſtehen, daß aus</line>
        <line lrx="5191" lry="2171" ulx="2991" uly="2071">meinen langen Haaren ein Zopf ſollte geflochten werden. Schon war das</line>
        <line lrx="5190" lry="2260" ulx="2991" uly="2146">Haar eines meiner Gefährten zur Erde gefallen, als ein fürchterlicher</line>
        <line lrx="5188" lry="2333" ulx="2993" uly="2226">Schrei uns erbeben machte, der aber bei den Chineſen ein helles Gelächter</line>
        <line lrx="5188" lry="2411" ulx="2990" uly="2302">hervorrief. Ein zweiter und dritter Schrei verrieth uns, daß Jan im</line>
        <line lrx="5187" lry="2490" ulx="2987" uly="2382">Hofe mißhandelt werde. Dann hörte das Schreien auf, und ein lautes</line>
        <line lrx="5186" lry="2571" ulx="2988" uly="2462">Gemurmel ließ ſich draußen vernehmen — die Thür wurde aufgeriſſen</line>
        <line lrx="5188" lry="2648" ulx="2986" uly="2544">und Jan halbtodt hereingeſchleppt. Wir Uebrigen wurden nun erfaßt</line>
        <line lrx="5185" lry="2718" ulx="2986" uly="2623">und auf den Hof gezogen, in jene oben beſchriebene Ecke, wo die ver⸗</line>
        <line lrx="5185" lry="2809" ulx="2984" uly="2693">ſchie denen Handwerkszeuge aufgehäuft lagen und das dachähnliche Holz⸗</line>
        <line lrx="5185" lry="2884" ulx="2984" uly="2781">gerüſt ſtand, an deſſen oberer Kante, welche, beiläufig geſagt, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5181" lry="3042" type="textblock" ulx="2982" uly="2936">
        <line lrx="5181" lry="3042" ulx="2982" uly="2936">neſen ſehr lebhaft. Einige wieſen auf den Keſſel, Andere auf das Dach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="6882" type="textblock" ulx="597" uly="6702">
        <line lrx="2810" lry="6806" ulx="603" uly="6702">mögen; die Hände dürr, wie die eines Gerippes; an den Fingern dritt⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="6882" ulx="597" uly="6774">halb Zoll lange Nägel, von welchen jeder in einem ſeidenen Futteral</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="6919" type="textblock" ulx="2920" uly="3018">
        <line lrx="5178" lry="3119" ulx="2979" uly="3018">gerüſt, Andere wieder auf das Kreuz, noch Andere auf die Peitſche —</line>
        <line lrx="5179" lry="3198" ulx="2977" uly="3094">das waren die für uns beſtimmten Marterwerkzeuge! Auch der Richter</line>
        <line lrx="5174" lry="3277" ulx="2974" uly="3172">hatte ſich hierher begeben. Er ſaß auf einem Pfühl von rother Seide,</line>
        <line lrx="5168" lry="3353" ulx="2973" uly="3257">unterſtützt von vier jungen Chineſinnen. Seine Kleidung war die eines</line>
        <line lrx="5171" lry="3429" ulx="2971" uly="3332">Vornehmen. Gelbſeidene weite Hoſen, ein Ueberwurf von blauer Seide</line>
        <line lrx="5170" lry="3509" ulx="2968" uly="3413">und weißſeidene Strümpfe; auf dem Kopfe eine aus mehreren Stücken</line>
        <line lrx="5167" lry="3592" ulx="2968" uly="3490">beſtehende enganliegende, ſchwarzſeidene Mütze, an der vorn ein rother</line>
        <line lrx="5168" lry="3671" ulx="2968" uly="3570">Edelſtein befeſtigt war. Er hatte uns ſein pergamentähnliches Geſicht</line>
        <line lrx="5166" lry="3751" ulx="2965" uly="3653">zugewandt und ſchien mit den halbgeöffneten, glanzloſen Augen nach</line>
        <line lrx="5167" lry="3829" ulx="2964" uly="3731">uns zu blicken. An den vier jungen Chineſinnen war außer dem roth⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="3899" ulx="2962" uly="3805">ſeidenen Shawl, welcher ihr Geſicht ſo verhüllte, daß man nur die</line>
        <line lrx="5169" lry="3987" ulx="2966" uly="3885">Schlitzaugen ſah, kein anderes Kleidungsſtück, Gewand oder Aehnliches</line>
        <line lrx="3320" lry="4038" ulx="2961" uly="3970">zu entdecken.</line>
        <line lrx="5163" lry="4143" ulx="3077" uly="4047">Ueber die Art der Strafe, die Jeder von uns erhalten ſollte, ſchienen</line>
        <line lrx="5160" lry="4225" ulx="2959" uly="4125">die Chineſen endlich einig geworden zu ſein. Für mich, wahrſcheinlich</line>
        <line lrx="5163" lry="4299" ulx="2958" uly="4206">weil ich der Jüngſte war, ſollte die Peitſche dienen; für die drei Anderen</line>
        <line lrx="5162" lry="4379" ulx="2957" uly="4286">waren das Kreuz, die Nägel und die eiſernen Zangen beſtimmt. Man</line>
        <line lrx="5158" lry="4461" ulx="2957" uly="4362">ſchritt an's Werk. An einen Pfahl wurde ich gefeſſelt, der Andere auf's</line>
        <line lrx="5152" lry="4538" ulx="2956" uly="4442">Kreuz gelegt und darauf feſtgebunden, der Dritte auf ein ſchmales Brett,</line>
        <line lrx="5154" lry="4613" ulx="2956" uly="4524">und der Vierte an Händen und Füßen geknebelt. So erwarteten wir</line>
        <line lrx="5151" lry="4717" ulx="2955" uly="4600">unſer Schickſal. Mit der Kreuzigung wollte man beginnen. Wir mußten</line>
        <line lrx="5151" lry="4799" ulx="2956" uly="4680">anſehen, wie man die Nägel herbeiholte und wie einer der Chineſen, mit</line>
        <line lrx="5149" lry="4854" ulx="2954" uly="4760">einem Hammer bewaffnet, auf die Bruſt des Daliegenden kniete und einen</line>
        <line lrx="5148" lry="4953" ulx="2954" uly="4839">Nagel auf die Hand des Unglücklichen ſetzte. Ein Schlag mit dem Ham⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="5013" ulx="2951" uly="4923">mer und ein Schrei belehrten uns, daß es Ernſt mit uns ſei. Plötzlich</line>
        <line lrx="5146" lry="5112" ulx="2951" uly="4998">durchlief die Menge der Barbaren ein Gemurmel. Mit zahlreichem Ge⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="5190" ulx="2949" uly="5076">folge war ein Mandarin erſchienen. Mandarine ſind mit Vollmachten</line>
        <line lrx="5148" lry="5252" ulx="2950" uly="5160">ausgerüſtet, wornach ſie in jedem Augenblick einſchreiten und uneingeſchränkt</line>
        <line lrx="5145" lry="5345" ulx="2947" uly="5236">handeln können. Dieſer Mandarin nun trat auf den Richter zu und</line>
        <line lrx="5144" lry="5429" ulx="2948" uly="5316">ſprach mit ihm. Sogleich winkte der Letztere einem ſeiner Diener und</line>
        <line lrx="5144" lry="5484" ulx="2946" uly="5397">ſagte ihm einige Worte, die dieſer laut und vernehmlich dem Volke wie⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="5584" ulx="2946" uly="5477">derholte. Wie durch Zauberſchlag fielen unſere Feſſeln, der Nagel wurde</line>
        <line lrx="5144" lry="5647" ulx="2946" uly="5560">aus der durchbohrten Hand gezogen. Dann führte man uns ab, dießmal</line>
        <line lrx="5141" lry="5745" ulx="2945" uly="5638">aber in ein unter der Erde befindliches Loch. Wir beſahen uns gegen⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="5823" ulx="2942" uly="5715">ſeitig bei ſpärlichem Licht, und da erwies ſich die Wunde, die man dem</line>
        <line lrx="5140" lry="5903" ulx="2942" uly="5796">Einen mit dem Hammer auf dem Kreuze beigebracht, als nicht ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="5965" ulx="2937" uly="5875">fährlich, weil der erſte Schlag nicht ſehr ſtark geweſen war. Mit Jan</line>
        <line lrx="5137" lry="6068" ulx="2940" uly="5955">aber ſah es übel aus. Man hatte ihn rittlings auf die ſcharfe Oberkante</line>
        <line lrx="5136" lry="6147" ulx="2937" uly="6034">des Dachgerüſtes geſetzt und Gewichte an ſeine Füße gehängt, welche in</line>
        <line lrx="5137" lry="6219" ulx="2934" uly="6112">kurzen Zwiſchenräumen durch immer ſchwerere erſetzt wurden. Es läßt</line>
        <line lrx="5134" lry="6304" ulx="2933" uly="6191">ſich denken, welche unſägliche Schmerzen der Aermſte ausgeſtanden. Wie⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="6381" ulx="2931" uly="6272">der brachte man uns Reis und Waſſer. Ich half die Wunden meiner</line>
        <line lrx="5133" lry="6460" ulx="2930" uly="6350">unglücklichen Gefährten waſchen, als ein Chineſe erſchien, um mich allein</line>
        <line lrx="5130" lry="6540" ulx="2928" uly="6431">vor den Richter zu führen. Beim Eintreten fand ich neben Dieſem einen</line>
        <line lrx="5150" lry="6620" ulx="2929" uly="6507">Chineſen, der zwiſchen dem Richter und mir in jenem Gemiſch von Chine⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="6700" ulx="2925" uly="6586">ſiſch⸗Engliſch den Dolmetſcher machen ſollte. Wer beſchreibt nun mein</line>
        <line lrx="5130" lry="6757" ulx="2927" uly="6666">Erſtaunen, als ich aus den erſten Worten vernahm, daß der Richter mir</line>
        <line lrx="5130" lry="6841" ulx="2923" uly="6744">den Vorſchlag machen ließ, bei ihm zu bleiben. Köſtliche Frauen ſollte</line>
        <line lrx="5128" lry="6919" ulx="2920" uly="6822">ich zum Geſchenk erhalten, in Gold und Seide gekleidet einhergehen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="2963" type="textblock" ulx="2982" uly="2856">
        <line lrx="5208" lry="2963" ulx="2982" uly="2856">Kupfer beſchlagen war, ſich Blutflecke zeigten. Hier beriethen ſich die Chi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5668" lry="6886" type="textblock" ulx="5621" uly="6608">
        <line lrx="5668" lry="6886" ulx="5636" uly="6608"> ——G —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2827" lry="3184" type="textblock" ulx="618" uly="817">
        <line lrx="2816" lry="898" ulx="618" uly="817">ſo viel Opium rauchen, als ich nur wollte. Ich wies ſeinen Vorſchlag</line>
        <line lrx="2816" lry="975" ulx="621" uly="901">zurück, wobei ich alle Mühe hatte, meinen Unwillen nicht zu ſehr hervor⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="1055" ulx="620" uly="981">treten zu laſſen. Da erhob ſich der Richter, trat dicht zu mir heran und</line>
        <line lrx="2818" lry="1132" ulx="620" uly="1059">betaſtete mich von oben nach unten mit ſeinen Knochenhänden, und da ich</line>
        <line lrx="2817" lry="1213" ulx="621" uly="1139">ziemlich gut gebaut bin, ſo ſchien er mich durchaus behalten zu wollen.</line>
        <line lrx="2819" lry="1292" ulx="622" uly="1217">Er ließ mir ſeinen Vorſchlag noch einmal wiederholen, und mit Anerbie⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="1369" ulx="621" uly="1297">tungen, die noch weit verlockender waren, d. h. für einen Chineſen, denn</line>
        <line lrx="2820" lry="1450" ulx="620" uly="1375">für mich waren ſie es nicht. Ich blieb bei meiner Weigerung. Unwillig</line>
        <line lrx="2820" lry="1530" ulx="622" uly="1454">wandte ſich der Richter von mir ab und zu dem Dolmetſcher hin, mit dem</line>
        <line lrx="2821" lry="1607" ulx="625" uly="1534">er einige Worte wechſelte. Dann wurde ich wieder aus dem Gemache zu</line>
        <line lrx="2819" lry="1687" ulx="624" uly="1613">meinen Gefährten geführt. Ich theilte ihnen den Vorſchlag des Richters</line>
        <line lrx="2821" lry="1766" ulx="626" uly="1692">mit. Sie fanden mein Verfahren unklug, doch freuten ſie ſich ſehr, daß</line>
        <line lrx="2819" lry="1844" ulx="625" uly="1769">ich wieder bei ihnen war, und wir ſetzten uns an unſer karges Mahl,</line>
        <line lrx="2821" lry="1921" ulx="629" uly="1848">das wiederum nur aus Reis und Waſſer beſtand. Aber kaum hatten</line>
        <line lrx="2822" lry="2002" ulx="626" uly="1928">wir begonnen, als ſich die Thür öffnete, und von Neuem wurden wir</line>
        <line lrx="2822" lry="2080" ulx="626" uly="2006">gefeſſelt. Etwa ſieben bewaffnete Chineſen führten uns über den Hof auf</line>
        <line lrx="2821" lry="2158" ulx="627" uly="2085">die Straße, wo das Volk ſo maſſenhaft verſammelt war, daß Frucht⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="2241" ulx="625" uly="2163">händler es für gut gefunden hatten, ihre Zelte aufzuſchlagen, aus welchen</line>
        <line lrx="2824" lry="2317" ulx="624" uly="2243">ſie ihre Waare feilboten. Man empfing uns während des Ganges, der</line>
        <line lrx="2824" lry="2396" ulx="624" uly="2321">ungefähr zehn Minuten dauerte, mit wohlgezielten Steinwürfen. Unſer</line>
        <line lrx="2826" lry="2475" ulx="624" uly="2400">Führer hielt vor einem Gerüſt an, das einem Galgen ähnlich ſah. Von</line>
        <line lrx="2826" lry="2554" ulx="624" uly="2480">dem Querbalken deſſelben hing ein ſchwerer Flaſchenzug herab, welcher</line>
        <line lrx="2827" lry="2633" ulx="624" uly="2557">mit ſeinem untern Ende in eine eiſerne Platte eingehakt war, die auf</line>
        <line lrx="2826" lry="2712" ulx="625" uly="2636">einer runden, gemauerten Oeffnung ruhte. Die uns umſtehenden Chineſen</line>
        <line lrx="2826" lry="2791" ulx="622" uly="2717">machten ſich an den Flaſchenzug, und langſam hob ſich die Platte von</line>
        <line lrx="2824" lry="2869" ulx="622" uly="2789">der brunnenähnlichen Oeffnung hinweg, aus welcher ein Modergeruch</line>
        <line lrx="2824" lry="2948" ulx="623" uly="2873">emporſtieg. Ein mit großen Steinen belaſteter Wagen kam herbei und</line>
        <line lrx="2826" lry="3024" ulx="622" uly="2951">wurde neben dem Gerüſte abgeladen. Der Flaſchenzug hatte unterdeſſen</line>
        <line lrx="2826" lry="3103" ulx="623" uly="3028">die Platte wohl drei Fuß über die Oeffnung emporgehoben, die Chineſen</line>
        <line lrx="2825" lry="3184" ulx="621" uly="3108">hörten auf zu ziehen, Jan wurde entknebelt und durch den Dolmetſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="3262" type="textblock" ulx="607" uly="3185">
        <line lrx="2824" lry="3262" ulx="607" uly="3185">bedeutet, in das Loch hinabzuſteigen. Jan, der verſtanden hatte, er ſollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="6895" type="textblock" ulx="621" uly="3265">
        <line lrx="2825" lry="3341" ulx="621" uly="3265">ſich hinunterſtürzen, und die Oeffnung für den Eingang zu einem Brunnen</line>
        <line lrx="2827" lry="3420" ulx="622" uly="3343">hielt, erhob ein klägliches Geheul. Er warf ſich vor den Chineſen auf</line>
        <line lrx="2825" lry="3500" ulx="622" uly="3422">die Kniee, ungeachtet der Wunden, die er erhalten hatte und die ihm die</line>
        <line lrx="2823" lry="3577" ulx="624" uly="3500">empfindlichſten Schmerzen verurſachten. Eine Pike, die ſich drohend erhob,</line>
        <line lrx="2827" lry="3658" ulx="624" uly="3580">zwang ihn, dem Befehle Folge zu leiſten, und jammernd kroch er unter</line>
        <line lrx="2827" lry="3734" ulx="622" uly="3657">die Platte, entdeckte aber mit freudigem Erſtaunen Stufen, auf welchen</line>
        <line lrx="2828" lry="3813" ulx="625" uly="3736">er nun ſo raſch wie möglich hinabſtieg. In derſelben Weiſe wurde mit</line>
        <line lrx="2827" lry="3890" ulx="623" uly="3813">Jedem von uns verfahren. Ich war der Letzte und befand mich kaum</line>
        <line lrx="2827" lry="3973" ulx="622" uly="3893">einige Stufen tief, als die Platte ſich raſch ſenkte und eine dichte Finſter⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="4051" ulx="624" uly="3973">niß mich umgab. Das dumpfe Krachen über mir, welches ſich ein paar</line>
        <line lrx="2830" lry="4126" ulx="624" uly="4050">Mal wiederholte, ließ mich vermuthen, daß es von jenen herbeigeführten</line>
        <line lrx="2828" lry="4207" ulx="626" uly="4130">Steinen herrührte, welche man der größern Sicherheit wegen auf die Platte</line>
        <line lrx="2829" lry="4290" ulx="623" uly="4207">wälzte. Ich rief die Namen meiner Gefährten .. . tief unter mir erſchallte</line>
        <line lrx="2828" lry="4365" ulx="622" uly="4287">ihre Antwort. Als ich mich wohl hundert Stufen hinuntergetappt hatte,</line>
        <line lrx="2830" lry="4445" ulx="622" uly="4366">fühlte ich ebenen Boden unter mir, zugleich aber ergriff mich ein heftiger</line>
        <line lrx="2828" lry="4521" ulx="626" uly="4444">Schwindel, der wohl von der verpeſteten Luft herrührte, aber glücklicher⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="4605" ulx="622" uly="4523">weiſe nicht lange anhielt. Ich ſtieß auf meine Kameraden, die auf halb⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="4682" ulx="623" uly="4602">verfaultem Stroh gelagert mich erwarteten. Ich ſetzte mich zu ihnen und</line>
        <line lrx="2830" lry="4761" ulx="624" uly="4681">wir fragten uns, was die Unmenſchen jetzt wohl mit uns beginnen wür⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="4838" ulx="626" uly="4760">den? Jan hatte gar keine Meinung mehr; ſtumpf und ſtill lag er da</line>
        <line lrx="2832" lry="4911" ulx="623" uly="4838">wie ein Todter. Die Andern meinten, man beabſichtige, uns lebendig</line>
        <line lrx="2830" lry="5000" ulx="627" uly="4917">einzumauern und durch Hunger und Durſt zu vernichten. In der That,</line>
        <line lrx="2831" lry="5072" ulx="624" uly="4994">das war ein ſchrecklicher Gedanke. Und welch' ein gräßlicher Aufenthalt!</line>
        <line lrx="2833" lry="5154" ulx="626" uly="5073">kein Lichtſtrahl fiel in dieß Loch, kein Luftzug erfriſchte uns! Nach eini⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="5238" ulx="626" uly="5153">gen Stunden, wir vermutheten, es ſei Nacht, genau ließ es ſich nicht</line>
        <line lrx="2832" lry="5314" ulx="627" uly="5231">beſtimmen, verſuchten wir einzuſchlafen, aber es war in dieſem Raume,</line>
        <line lrx="2833" lry="5390" ulx="625" uly="5310">welchen verpeſtete Dünſte anfüllten, unmöglich. Wir verfielen in eine</line>
        <line lrx="2833" lry="5473" ulx="626" uly="5390">dumpfe Verzweiflung, aus der uns ein eigenes Geräuſch über uns empor⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="5551" ulx="625" uly="5467">riß, ein ſchmaler Lichtſtrahl fiel auf die oberen Stufen, ich erſtieg ſchnell</line>
        <line lrx="2835" lry="5621" ulx="627" uly="5546">die unteren und bemerkte, daß ſich die eiſerne Platte langſam hob. An</line>
        <line lrx="2835" lry="5705" ulx="627" uly="5626">dem Ende eines herabgelaſſenen Taues wurden zwei Eimer ſichtbar, von</line>
        <line lrx="2834" lry="5782" ulx="628" uly="5706">denen der eine Waſſer, der andere aber für dießmal gekochten Reis ent⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="5868" ulx="627" uly="5784">hielt. Ich machte die Eimer los, ſogleich wurde das Tau zurückgezogen,</line>
        <line lrx="2835" lry="5944" ulx="626" uly="5863">und die Platte ſenkte ſich in ihre vorige Lage. Zu ſchwach, um die</line>
        <line lrx="2836" lry="6024" ulx="630" uly="5942">Eimer hinunter zu tragen, rief ich meine Leidensgefährten zu Hülfe. Sie</line>
        <line lrx="2837" lry="6100" ulx="626" uly="6021">kamen, und mühſam ſchleppten wir unſere Laſt, die uns früher nur ein</line>
        <line lrx="2835" lry="6183" ulx="629" uly="6099">leichtes Spiel geweſen wäre, in die Tiefe. Da wir keinen Becher hatten,</line>
        <line lrx="2837" lry="6264" ulx="630" uly="6179">ſo ſteckten wir Einer nach dem Andern den Kopf in den Eimer und löſch⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="6340" ulx="628" uly="6258">ten unſern brennenden Durſt, aber den Reis rührten wir nicht an, Keiner</line>
        <line lrx="2836" lry="6422" ulx="629" uly="6338">verſpürte Luſt zum Eſſen. Eine große Beruhigung übte die Ueberzeugung</line>
        <line lrx="2836" lry="6498" ulx="633" uly="6417">auf uns aus, daß man nicht jene grauſame Todesart an uns verſuchen</line>
        <line lrx="2831" lry="6578" ulx="630" uly="6497">wolle, an die wir zuerſt gedacht hatten, und ſo ſchliefen wir wirklich ein. . .</line>
        <line lrx="2834" lry="6659" ulx="634" uly="6577">Wie lange der Schlaf gedauert, weiß ich nicht; durch ein gleiches Gepolter</line>
        <line lrx="2832" lry="6732" ulx="631" uly="6654">und Gekrach, wie das erſte Mal, wurden wir geweckt. Die Eiſenplatte</line>
        <line lrx="2830" lry="6814" ulx="630" uly="6734">hob ſich wieder empor. Mein Kopf war mir ſchwer wie Blei und ich</line>
        <line lrx="2831" lry="6895" ulx="629" uly="6812">konnte kaum meine Augen offen erhalten; ebenſo ging es meinen Gefähr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="4983" type="textblock" ulx="2926" uly="821">
        <line lrx="5116" lry="899" ulx="2926" uly="821">ten; doch da wir noch immer vor Durſt lechzten, ſo ſchleppten wir uns</line>
        <line lrx="5115" lry="975" ulx="2926" uly="899">hinauf, ließen den Reiseimer aber oben ſtehen, da der unten ſtehende</line>
        <line lrx="5141" lry="1054" ulx="2926" uly="978">noch nicht angerührt war, erfaßten den mit Waſſer angefüllten, tranken</line>
        <line lrx="5116" lry="1135" ulx="2928" uly="1056">oben und unten in vollen Zügen und wuſchen mit dem Reſt die Wunden</line>
        <line lrx="5117" lry="1215" ulx="2928" uly="1135">Jan's. Endlich meldete ſich auch der Hunger; da aber alle Verrichtungen</line>
        <line lrx="5116" lry="1291" ulx="2928" uly="1213">in demſelben Raume abgethan werden mußten, ſo wirkte die Luft ſo übel</line>
        <line lrx="5118" lry="1371" ulx="2930" uly="1292">auf uns ein, daß wir uns der Reihe nach übergaben. Nun freilich wurde</line>
        <line lrx="5118" lry="1449" ulx="2929" uly="1370">der Aufenthalt in der Tiefe unerträglich und namentlich für meine beiden</line>
        <line lrx="5117" lry="1527" ulx="2928" uly="1449">verwundeten Gefährten höchſt gefährlich. Wir krochen daher Alle die Stu⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="1604" ulx="2928" uly="1528">fen hinauf, um nicht unten in Schmutz und verpeſteter Luft umzukommen,</line>
        <line lrx="5118" lry="1683" ulx="2930" uly="1610">und ſchliefen daſelbſt, Jeder auf einer Stufe ſitzend, ein, bis uns zum</line>
        <line lrx="5118" lry="1761" ulx="2930" uly="1689">dritten Male das polternde, dumpfe Geräuſch weckte. Da wir uns ganz</line>
        <line lrx="5119" lry="1841" ulx="2930" uly="1764">oben unter der Platte befanden, ſo drang die friſche Luft, welche dieſelbe</line>
        <line lrx="5117" lry="1920" ulx="2930" uly="1844">beim Oeffnen einließ, auch bis zu uns und erquickte und ſtärkte uns.</line>
        <line lrx="5117" lry="1999" ulx="2930" uly="1923">Wiederum reichte man uns zwei mit Reis und Waſſer angefüllte Eimer,</line>
        <line lrx="5119" lry="2079" ulx="2930" uly="2000">und ſchon glaubten wir, die Platte würde ſich ſenken, als der chineſiſche</line>
        <line lrx="5119" lry="2157" ulx="2931" uly="2079">Dolmetſcher herunterrief, der Jüngſte von den Gefangenen möchte herauf⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="2236" ulx="2930" uly="2157">kommen. Da ich der Jüngſte war, kroch ich ganz hinauf, unter der Platte</line>
        <line lrx="5122" lry="2315" ulx="2932" uly="2235">hinweg und befand mich wieder unter freiem Himmel. Das volle Licht</line>
        <line lrx="5122" lry="2391" ulx="2932" uly="2313">wirkte ſo blendend auf mich ein, daß ich die Augen ſchließen mußte. Als</line>
        <line lrx="5124" lry="2472" ulx="2933" uly="2393">ich wieder aufſah, gewahrte ich mich unter einem großen Haufen von</line>
        <line lrx="5125" lry="2549" ulx="2935" uly="2471">Chineſen. Von Neuem führte man mich zum Richter. Hier wurde mir</line>
        <line lrx="5125" lry="2629" ulx="2934" uly="2551">mein Dolchmeſſer, das man mir bei der Gefangennahme abgenommen</line>
        <line lrx="5124" lry="2708" ulx="2934" uly="2626">hatte, wieder eingehändigt und mir bedeutet, ich ſollte, von zwei Chineſen</line>
        <line lrx="5126" lry="2786" ulx="2935" uly="2707">begleitet, mich an Bord meines Schiffes begeben, um meinem Kapitän</line>
        <line lrx="5124" lry="2866" ulx="2935" uly="2784">zu melden, daß man gegen die Summe von 500 ſpaniſchen Thalern auch</line>
        <line lrx="5125" lry="2944" ulx="2935" uly="2864">die andern Gefangenen entlaſſen wolle, daß man ſie aber langſam zu</line>
        <line lrx="5126" lry="3020" ulx="2933" uly="2943">Tode martern würde, falls der Kapitän den beiden chineſiſchen Abgeord⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="3101" ulx="2936" uly="3021">neten irgend etwas zu Leide thäte. Bei dieſem Auftrage war Niemand</line>
        <line lrx="5128" lry="3177" ulx="2934" uly="3098">froher als ich. Mit meinen beiden Begleitern machte ich mich ſogleich auf</line>
        <line lrx="5127" lry="3256" ulx="2935" uly="3177">den Weg nach dem Meere hin, woſelbſt wir, nachdem ich mich mit friſchem</line>
        <line lrx="5126" lry="3337" ulx="2938" uly="3255">Seewaſſer gewaſchen, in einem für uns in Bereitſchaft gehaltenen Kahne</line>
        <line lrx="5130" lry="3411" ulx="2935" uly="3334">überfuhren. Schon von Weitem bemerkte ich, wie die ganze Mannſchaft</line>
        <line lrx="5127" lry="3492" ulx="2934" uly="3412">nebſt den mit Fernröhren bewaffneten Offizieren über den Bord des Schiffes</line>
        <line lrx="5126" lry="3571" ulx="2935" uly="3492">ſahen. Als ich die Fallreep (Schiffstreppe) hinaufgeſtiegen war, wurde</line>
        <line lrx="5128" lry="3651" ulx="2935" uly="3570">ich ſogleich umringt und von hundert Fragen beſtürmt, die mich nicht zur</line>
        <line lrx="5128" lry="3729" ulx="2937" uly="3650">Beſinnung kommen ließen, was ich erzählen oder was ich beantworten</line>
        <line lrx="5127" lry="3806" ulx="2936" uly="3726">ſollte. Indeß dauerte es nicht lange, als der Kapitän mich zu ſich be⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="3886" ulx="2938" uly="3805">orderte, dem ich den ganzen Hergang berichten mußte. Bei Erwähnung</line>
        <line lrx="5128" lry="3966" ulx="2938" uly="3884">des Löſegeldes von 500 ſpaniſchen Thalern ſtieß er einen derben Fluch</line>
        <line lrx="5125" lry="4042" ulx="2940" uly="3961">aus und ſagte, er wolle ſeine Leute wohl anders als durch Geld kriegen.</line>
        <line lrx="5129" lry="4121" ulx="2940" uly="4040">Hierauf wechſelte er einige Worte mit ſeinem erſten Offizier, der ſogleich</line>
        <line lrx="5131" lry="4201" ulx="2942" uly="4119">auf's Verdeck ging und „Alle Hände an Deck“ kommandirte. In zwei</line>
        <line lrx="5129" lry="4276" ulx="2939" uly="4198">Minuten hatten ſich alle unſere Leute in Reih und Glied vor das Quarter⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="4358" ulx="2941" uly="4275">deck geſtellt, auf welchem der Kapitän ſtand. In kurzen Worten erzählte</line>
        <line lrx="5129" lry="4435" ulx="2941" uly="4355">er die Mißhandlungen, die wir bei den Chineſen hätten erdulden müſſen,</line>
        <line lrx="5130" lry="4513" ulx="2940" uly="4434">ohne daß man die urſprüngliche Veranlaſſung zu dem Zerwürfniß durch</line>
        <line lrx="5129" lry="4594" ulx="2941" uly="4511">genaue Unterſuchung auf den richtigen Thatbeſtand zurückgeführt habe.</line>
        <line lrx="5133" lry="4669" ulx="2942" uly="4590">Bloß auf Gelderpreſſung ſei es abgeſehen. Ob wir Luſt hätten, bewaffnet</line>
        <line lrx="5132" lry="4747" ulx="2941" uly="4668">in das Dorf der Chineſen einzufallen und unſere Gefährten zu befreien?</line>
        <line lrx="5134" lry="4829" ulx="2943" uly="4747">Ein dreimaliges Hepp! Hepp! Hurrah! beantwortete die Frage des Ka⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="4907" ulx="2942" uly="4825">pitäns, und eine halbe Stunde ſpäter fuhren wir, zwanzig Mann ſtark,</line>
        <line lrx="5133" lry="4983" ulx="2941" uly="4904">in unſerer Schaluppe an's Land. Doch hier trat uns der norddeutſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="5067" type="textblock" ulx="2900" uly="4984">
        <line lrx="5135" lry="5067" ulx="2900" uly="4984">Konſul von Swatow — wenn ich nicht irre, hieß er Kaiſer — mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="6246" type="textblock" ulx="2943" uly="5062">
        <line lrx="5136" lry="5143" ulx="2944" uly="5062">Weiſung entgegen, ſogleich wieder an Bord zurückzukehren, da er ſich nicht</line>
        <line lrx="5135" lry="5219" ulx="2946" uly="5141">alle Chineſen wolle auf den Hals hetzen laſſen. Fluchend wurde ſeinem</line>
        <line lrx="5135" lry="5300" ulx="2945" uly="5221">Befehle Folge geleiſtet, und unverrichteter Sache fuhren wir wieder an</line>
        <line lrx="5134" lry="5379" ulx="2944" uly="5301">Bord. Es vergingen weitere fünf Tage, ohne daß wir irgend etwas</line>
        <line lrx="5135" lry="5455" ulx="2944" uly="5377">unternehmen konnten. Am ſechsten Tage endlich kam ein engliſches Kriegs⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="5535" ulx="2943" uly="5456">ſchiff auf die Rhede von Swatow. Unſer Kapitän begab ſich ſogleich an</line>
        <line lrx="5133" lry="5612" ulx="2945" uly="5533">Bord, um die Sache dem Kommandeur mitzutheilen, welcher augenblicklich</line>
        <line lrx="5135" lry="5691" ulx="2944" uly="5613">mit ſeinem Schiffe weiter hinaufdampfte, nach dem Dorfe hin, wo meine</line>
        <line lrx="5137" lry="5775" ulx="2946" uly="5690">Gefährten gefangen ſaßen. Er ſchickte einen Dolmetſcher an's Land, mit</line>
        <line lrx="5136" lry="5853" ulx="2945" uly="5770">der Erklärung, daß, wenn die Gefangenen des Schiffes Arracan in einer</line>
        <line lrx="5137" lry="5933" ulx="2946" uly="5848">halben Stunde gegen das Löſegeld von 20 Thalern nicht an Bord ſeines</line>
        <line lrx="5139" lry="6010" ulx="2951" uly="5926">Schiffes wären, er das ganze Dorf in Grund und Boden würde ſchießen</line>
        <line lrx="5152" lry="6090" ulx="2946" uly="6005">laſſen. Auf dieſe Weiſung ließ man unſere Gefährten los und brachte</line>
        <line lrx="5141" lry="6168" ulx="2947" uly="6084">ſie an Bord des engliſchen Kriegsſchiffes, von wo wir ſie in unſern Böten</line>
        <line lrx="5139" lry="6246" ulx="2948" uly="6164">nach dem Arracan brachten. Nach drei Wochen etwa heilten die Wunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="6329" type="textblock" ulx="2926" uly="6243">
        <line lrx="5139" lry="6329" ulx="2926" uly="6243">der zurückgekehrten Gefährten, nachdem ſie acht Tage lang in dem Loche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="6648" type="textblock" ulx="2943" uly="6321">
        <line lrx="5140" lry="6408" ulx="2948" uly="6321">geſeſſen hatten. Was den Matroſen Jan betrifft, ſo hat er zwei Schwüre</line>
        <line lrx="5140" lry="6488" ulx="2947" uly="6401">geleiſtet, den einen: ſich nie wieder zu betrinken; den andern: Rache zu</line>
        <line lrx="5138" lry="6564" ulx="2945" uly="6480">nehmen. Letzteres hat er, wie ich ſpäter einmal berichten werde, getreu⸗</line>
        <line lrx="4775" lry="6648" ulx="2943" uly="6572">lich gehalten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5596" lry="965" type="textblock" ulx="1631" uly="741">
        <line lrx="5596" lry="965" ulx="1631" uly="741">Die Velagerung von Paris. Originalzeichnungen von Georg Schmitt. II. L 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4869" type="textblock" ulx="1353" uly="1182">
        <line lrx="5784" lry="1266" ulx="5690" uly="1182">Nings</line>
        <line lrx="5784" lry="1360" ulx="5534" uly="1267">(hien vet</line>
        <line lrx="5748" lry="1440" ulx="5623" uly="1358">ſolſt</line>
        <line lrx="5784" lry="1505" ulx="5619" uly="1432">vor einigen</line>
        <line lrx="5784" lry="1594" ulx="5617" uly="1493">und weich</line>
        <line lrx="5776" lry="1660" ulx="5634" uly="1590">eworden,</line>
        <line lrx="5784" lry="2073" ulx="5606" uly="1972">hatte! Vie</line>
        <line lrx="5784" lry="2138" ulx="5605" uly="2064">die ſiſen</line>
        <line lrx="5784" lry="2226" ulx="5556" uly="2133">uuf nein</line>
        <line lrx="5784" lry="2315" ulx="4670" uly="2225">— Zeugung aun</line>
        <line lrx="5771" lry="2386" ulx="4542" uly="2311">W— volkommen</line>
        <line lrx="5784" lry="2459" ulx="4734" uly="2379">. die vergeblie</line>
        <line lrx="5784" lry="2564" ulx="1392" uly="2462">Rs einiſt kei ſerlich“ gehi ie herobge</line>
        <line lrx="5783" lry="2610" ulx="1353" uly="2537">Was einſt „kaiſerlich“ gehießen, Thiers reist ab nach allen Winden, d pon mein</line>
        <line lrx="5784" lry="2676" ulx="1372" uly="2558">Hat man in den Dreck geſchmißen; Allianzen anzubinden; i don</line>
        <line lrx="5757" lry="2736" ulx="1372" uly="2629">Jede Hof⸗ und Staatslivree Garibaldi kommt herzu, lethängten</line>
        <line lrx="5784" lry="2795" ulx="1370" uly="2711">Wurde umgewandt und re⸗ Und der Preßknecht E. About (Adacht gewe</line>
        <line lrx="5784" lry="2865" ulx="1449" uly="2786">publikaniſiret. Schimpft als wie ein Rohrſpatz. o Helle an</line>
        <line lrx="5758" lry="2936" ulx="5609" uly="2864">Der Mond</line>
        <line lrx="5784" lry="3022" ulx="5610" uly="2942">le Eegenſt</line>
        <line lrx="5784" lry="3095" ulx="5609" uly="3020">den altnodi</line>
        <line lrx="5784" lry="3186" ulx="5611" uly="3108">E ſimmert</line>
        <line lrx="5784" lry="3272" ulx="5611" uly="3183">Nfarnter 1</line>
        <line lrx="5784" lry="3349" ulx="5612" uly="3273">6 glänte</line>
        <line lrx="5782" lry="3418" ulx="5611" uly="3347">olten Schra</line>
        <line lrx="5784" lry="3507" ulx="5610" uly="3427">Urnigen Le</line>
        <line lrx="5784" lry="3583" ulx="5607" uly="3511">überall beg</line>
        <line lrx="5784" lry="3662" ulx="5606" uly="3590">iberlief mi</line>
        <line lrx="5772" lry="3738" ulx="5607" uly="3671">Wald, und</line>
        <line lrx="5782" lry="3814" ulx="5607" uly="3750">oder des 1</line>
        <line lrx="5782" lry="3894" ulx="5523" uly="3831">enn männli</line>
        <line lrx="5784" lry="3985" ulx="5607" uly="3912">nich ſtets</line>
        <line lrx="5784" lry="4070" ulx="5607" uly="3992">zu bekämpf</line>
        <line lrx="5765" lry="4563" ulx="1371" uly="4473">Zum gehob'nen Volksgewühle „Bürger!“ ſpricht er, „Schweſtern, Brüder! ſſannn nach</line>
        <line lrx="5784" lry="4637" ulx="1373" uly="4550">Kehrt' zurück aus dem Exile Freuet euch, ihr habt Mich wieder! dieſin aller</line>
        <line lrx="5748" lry="4704" ulx="1375" uly="4606">Ledru Rollin und Flourens, Wir ſind ja das Licht der Welt!  Arück mui</line>
        <line lrx="5767" lry="4744" ulx="1376" uly="4655">Aber Allen kühn voran Und wer Uns dafür nicht hält, r</line>
        <line lrx="5784" lry="4808" ulx="1438" uly="4715">Stürmt der Viktor Hugo. = Na, der läßt es bleiben! und Beſchü</line>
        <line lrx="5784" lry="4869" ulx="4162" uly="4796">um alle th</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5274" type="textblock" ulx="5059" uly="4874">
        <line lrx="5784" lry="4947" ulx="5610" uly="4874">ich mit ſchn</line>
        <line lrx="5784" lry="5025" ulx="5513" uly="4954">daß ein Ab</line>
        <line lrx="5784" lry="5107" ulx="5059" uly="5034">. ich nicht ül</line>
        <line lrx="5784" lry="5196" ulx="5610" uly="5112">feben Sie</line>
        <line lrx="5784" lry="5274" ulx="5611" uly="5191">Mit achtze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1526" type="textblock" ulx="2513" uly="1471">
        <line lrx="2623" lry="1526" ulx="2513" uly="1471">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1669" type="textblock" ulx="2522" uly="1508">
        <line lrx="2539" lry="1669" ulx="2522" uly="1519">—</line>
        <line lrx="2552" lry="1645" ulx="2542" uly="1516">—</line>
        <line lrx="2603" lry="1637" ulx="2597" uly="1523">—</line>
        <line lrx="2624" lry="1661" ulx="2606" uly="1508">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1567" type="textblock" ulx="1001" uly="1281">
        <line lrx="1028" lry="1567" ulx="1012" uly="1443">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1915" type="textblock" ulx="1003" uly="1865">
        <line lrx="1020" lry="1915" ulx="1003" uly="1865">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2030" type="textblock" ulx="1049" uly="2003">
        <line lrx="1077" lry="2030" ulx="1049" uly="2003">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2295" type="textblock" ulx="990" uly="2098">
        <line lrx="1089" lry="2295" ulx="990" uly="2098">=☛ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2336" type="textblock" ulx="1011" uly="2148">
        <line lrx="1060" lry="2336" ulx="1011" uly="2148">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2440" type="textblock" ulx="999" uly="2337">
        <line lrx="1063" lry="2440" ulx="999" uly="2337">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="3029" type="textblock" ulx="1574" uly="3009">
        <line lrx="1592" lry="3029" ulx="1574" uly="3009">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="4092" type="textblock" ulx="1243" uly="4008">
        <line lrx="1370" lry="4064" ulx="1344" uly="4008">37</line>
        <line lrx="1947" lry="4092" ulx="1243" uly="4073">— N—N—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4135" type="textblock" ulx="2620" uly="4122">
        <line lrx="2662" lry="4135" ulx="2620" uly="4122">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="5259" type="textblock" ulx="4525" uly="5131">
        <line lrx="4582" lry="5259" ulx="4536" uly="5131">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6990" type="textblock" ulx="1003" uly="5319">
        <line lrx="5784" lry="5442" ulx="4485" uly="5319">“ S wenige He</line>
        <line lrx="5767" lry="5523" ulx="4506" uly="5435">( Nein</line>
        <line lrx="5784" lry="5593" ulx="5621" uly="5510">Kiſſen zur</line>
        <line lrx="5784" lry="5682" ulx="4822" uly="5596">N und Vachk</line>
        <line lrx="5784" lry="5742" ulx="4786" uly="5680">nmen, in d</line>
        <line lrx="5727" lry="5982" ulx="3561" uly="5915">,. lumm</line>
        <line lrx="5760" lry="6160" ulx="3825" uly="6072">,E velches ich</line>
        <line lrx="5784" lry="6231" ulx="5607" uly="6155">und der An</line>
        <line lrx="5784" lry="6331" ulx="1422" uly="6230">⸗ Etande, da⸗</line>
        <line lrx="5783" lry="6416" ulx="1452" uly="6312">S lrt.. Schut⸗ inde</line>
        <line lrx="5747" lry="6536" ulx="1391" uly="6406">„Aber ihr, ihr deutſchen Horden, Als mit Worten die „Barbaren“ „RD</line>
        <line lrx="5698" lry="6590" ulx="1390" uly="6490">Ihr kommt jetzt, um uns zu morden? V Nicht zurück zu treiben waren, icken.</line>
        <line lrx="5769" lry="6663" ulx="1393" uly="6561">Pfui, ſchämt euch! Kehret um! Weist der gute Girardin An den</line>
        <line lrx="5728" lry="6713" ulx="1392" uly="6629">Seid doch nicht ſo gräßlich dumm, Auf die wilden Beeſter hin, Wordliht</line>
        <line lrx="5782" lry="6807" ulx="1454" uly="6674">Euch hier zu blamiren!“ Die man könnt' dreſſiren! — WD iin</line>
        <line lrx="5784" lry="6811" ulx="1003" uly="6758">. ch</line>
        <line lrx="5784" lry="6890" ulx="5362" uly="6791">n heſei</line>
        <line lrx="5784" lry="6990" ulx="5654" uly="6922">Auſt. Voe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1844" lry="921" type="textblock" ulx="1207" uly="768">
        <line lrx="1844" lry="921" ulx="1207" uly="768">Schloß Nordeck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1032" type="textblock" ulx="1014" uly="943">
        <line lrx="2047" lry="1032" ulx="1014" uly="943">Erzählung von Emilie Tegtmeyer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1168" type="textblock" ulx="1504" uly="1112">
        <line lrx="1550" lry="1168" ulx="1504" uly="1112">IJ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="6932" type="textblock" ulx="424" uly="1215">
        <line lrx="2643" lry="1300" ulx="539" uly="1215">Rings um mich herrſchte tiefſtille, ſchweigende Nacht — die ganze Welt</line>
        <line lrx="2643" lry="1376" ulx="426" uly="1293">ſchien verſenkt in erquickenden Schlummer, und doch floh er mich, dieſer</line>
        <line lrx="2641" lry="1474" ulx="424" uly="1373">ſonſt mir ſo treue Freund. Erſchöpft und zum Sterben müde hatte ich</line>
        <line lrx="2643" lry="1536" ulx="424" uly="1453">vor einigen Stunden mein achtzehnjähriges Haupt auf die blendend weißen</line>
        <line lrx="2642" lry="1612" ulx="426" uly="1532">und weichen Kiſſen des allereinladendſten Bettes, das mir je zu Theil</line>
        <line lrx="2644" lry="1710" ulx="429" uly="1613">geworden, niedergelegt; mit Sicherheit hatte ich erwartet, „einen langen</line>
        <line lrx="2644" lry="1771" ulx="430" uly="1690">Schlaf zu thun“, und gerade jetzt floh mich dieſer ſanfteſte Tröſter aller</line>
        <line lrx="2645" lry="1872" ulx="425" uly="1768">ruhebedürftigen Seelen. War es die Aufregung, die ein an Erlebniſſen</line>
        <line lrx="2646" lry="1929" ulx="427" uly="1850">reicher Tag in mir zurückgelaſſen, oder war es die Nachwirkung der beiden</line>
        <line lrx="2647" lry="2007" ulx="427" uly="1928">Taſſen ſtarken Thees, die ich ungewohnter Weiſe am Abend getrunken</line>
        <line lrx="2648" lry="2105" ulx="431" uly="2006">hatte? Vielleicht Beides, aber nachdem ich lange genug meinen Kopf in</line>
        <line lrx="2648" lry="2188" ulx="430" uly="2086">die Kiſſen vergraben und mich beſtrebt hatte, den mohnbekränzten Gott</line>
        <line lrx="2647" lry="2245" ulx="431" uly="2166">auf mein Lager herabzulocken, drängte ſich mir immer klarer die Ueber⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2326" ulx="431" uly="2242">zeugung auf, daß wohl mein Körper ermüdet, mein Geiſt hingegen ſo</line>
        <line lrx="2649" lry="2426" ulx="431" uly="2322">vollkommen klar und wach ſei, wie nur je am hellen Mittage. Ich gab</line>
        <line lrx="2651" lry="2500" ulx="434" uly="2402">die vergebliche Mühe auf, richtete mich empor, ſtrich mit einem Seufzer</line>
        <line lrx="2650" lry="2581" ulx="433" uly="2482">die herabgeglittenen Haare aus der Stirne und ſchaute um mich. Da</line>
        <line lrx="2649" lry="2639" ulx="435" uly="2560">ich von meinem Vater eine entſchiedene Abneigung ererbt hatte, bei dicht⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="2722" ulx="434" uly="2639">verhängten Fenſtern zu ſchlafen, war ich auch am vergangenen Abend</line>
        <line lrx="2651" lry="2801" ulx="437" uly="2717">bedacht geweſen, die ſchweren dunkeln Damaſtgardinen, die jeden Strahl</line>
        <line lrx="2649" lry="2879" ulx="435" uly="2796">von Helle aus dem Gemache verbannt haben würden, zurückzuſchlagen.</line>
        <line lrx="2653" lry="2977" ulx="437" uly="2877">Der Mond ergoß alſo unbehindert ſein wahrhaft blendendes Licht über</line>
        <line lrx="2655" lry="3039" ulx="440" uly="2953">alle Gegenſtände im Zimmer. Es lag ſchweigend, glänzend und kühl auf</line>
        <line lrx="2654" lry="3113" ulx="438" uly="3033">den altmodiſchen, mich phantaſtiſch und fremd anſchauenden Geräthſchaften.</line>
        <line lrx="2656" lry="3197" ulx="441" uly="3111">Es flimmerte auf der durch die Zeit matt gewordenen Vergoldung ſeltſam</line>
        <line lrx="2654" lry="3278" ulx="441" uly="3194">geformter Tiſche, deren Marmorplatten eine geſpenſtiſche Weiße zeigten;</line>
        <line lrx="2656" lry="3357" ulx="442" uly="3270">es glänzte wie Silber auf den Meſſingbeſchlägen eines großen, dunkeln,</line>
        <line lrx="2659" lry="3432" ulx="444" uly="3350">alten Schrankes und drängte ſich ſchattenhaft zwiſchen die Kiſſen, weit⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3516" ulx="445" uly="3429">armigen Lehnſtühle, zwiſchen die Zacken und Schnörkel, denen mein Auge</line>
        <line lrx="2662" lry="3594" ulx="440" uly="3506">überall begegnete, ohne ihren Zweck errathen zu können. Ein Fröſteln</line>
        <line lrx="2663" lry="3670" ulx="440" uly="3586">überlief mich. Draußen breitete ſich die Mainacht kühl über Feld und</line>
        <line lrx="2666" lry="3745" ulx="443" uly="3665">Wald, und aller Orten herrſchte tiefes Schweigen; das Schweigen der Nacht</line>
        <line lrx="2664" lry="3824" ulx="444" uly="3745">oder des Todes. Ich war von Natur nicht zur Furcht geneigt, und da</line>
        <line lrx="2664" lry="3905" ulx="445" uly="3824">ein männlicher Wille faſt meine ganze Erziehung geleitet, ſo hatte man</line>
        <line lrx="2662" lry="3988" ulx="444" uly="3902">mich ſtets gelehrt, dieß entnervende Gefühl, wo es ſich in mir regen wollte,</line>
        <line lrx="2663" lry="4072" ulx="445" uly="3981">zu bekämpfen. In dieſer einſamen Stunde der Nacht aber, in ſo fremd⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="4151" ulx="448" uly="4059">artiger Umgebung, empfand ich doch, wie es leiſe mir an's Herz ſchlich.</line>
        <line lrx="2667" lry="4227" ulx="450" uly="4140">Ich beſiegte es muthig und zwang mich ſelber, alle Gegenſtände rings um</line>
        <line lrx="2669" lry="4304" ulx="449" uly="4216">mich her feſt in's Auge zu faſſen, bis mir die Thorheit, mich vor ihnen</line>
        <line lrx="2669" lry="4388" ulx="452" uly="4295">zu ängſtigen, immer deutlicher wurde; ja, allmälig vergaß ich ſie, und</line>
        <line lrx="2670" lry="4462" ulx="451" uly="4373">den Kopf in meine Hand ſtützend, verfiel ich in eine tiefe Grübelei. Ich</line>
        <line lrx="2670" lry="4541" ulx="453" uly="4452">ſann nach über die Vergangenheit und Zukunft. Ueber die Vergangenheit,</line>
        <line lrx="2673" lry="4615" ulx="453" uly="4531">die in aller Friſche erſt kürzlich empfangener, noch unüberwundener Ein⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="4694" ulx="454" uly="4610">drücke mir einen Grabhügel zeigte, an dem ich nicht allein um den Freund</line>
        <line lrx="2673" lry="4777" ulx="454" uly="4689">und Beſchützer meiner Kindheit geweint hatte, ſondern mit ihm zugleich</line>
        <line lrx="2676" lry="4854" ulx="456" uly="4768">um alle theuern Gewohnheiten und Erinnerungen der Jugend; an dem</line>
        <line lrx="2675" lry="4937" ulx="457" uly="4848">ich mit ſchneidendem Weh der unerbittlichen Thatſache inne geworden war,</line>
        <line lrx="2679" lry="5017" ulx="458" uly="4924">daß ein Abſchnitt meines Lebens abgeſchloſſen war für immer. Und ſollte</line>
        <line lrx="2680" lry="5095" ulx="459" uly="5003">ich nicht über die Zukunft nachſinnen, die vor mir lag wie ein Buch mit</line>
        <line lrx="2678" lry="5175" ulx="459" uly="5077">ſieben Siegeln? Was mochte ſie mir bringen — Gutes oder Schlimmes?</line>
        <line lrx="2680" lry="5252" ulx="460" uly="5159">Mit achtzehn Jahren pflegt das Herz noch reich an Hoffnungen zu ſein,</line>
        <line lrx="2684" lry="5329" ulx="463" uly="5237">doch ich erinnere mich deutlich, daß während dieſer ſchlafloſen Nacht ſehr</line>
        <line lrx="1794" lry="5412" ulx="461" uly="5325">wenige Hoffnungen in dem meinigen lebten.</line>
        <line lrx="2684" lry="5481" ulx="581" uly="5397">Mein armer Kopf, erſchöpft vom Nachgrübeln, ſank endlich auf das</line>
        <line lrx="2689" lry="5568" ulx="467" uly="5475">Kiſſen zurück, und ich verfiel allmälig in jenen Zuſtand zwiſchen Schlaf</line>
        <line lrx="2688" lry="5642" ulx="470" uly="5555">und Wachen, in welchem die Gedanken traumhaft durcheinander ſchwim⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="5723" ulx="470" uly="5634">men, in dem wir jedes Urtheil über die Länge der Zeit, die wir ſo zuge⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="5804" ulx="470" uly="5713">bracht, verlieren, aber in dem nichtsdeſtoweniger unſere Sinne allen</line>
        <line lrx="2690" lry="5885" ulx="473" uly="5792">äußeren Eindrücken zugänglich bleiben. Wie lange ich in ſolchem Halb⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="5969" ulx="472" uly="5872">ſchlummer dagelegen, hätte ich alſo nicht zu unterſcheiden vermocht, aber</line>
        <line lrx="2691" lry="6046" ulx="476" uly="5949">aufgeſchreckt wurde ich plötzlich aus demſelben durch ein leichtes Geräuſch,</line>
        <line lrx="2692" lry="6120" ulx="475" uly="6030">welches ich im Zimmer zu vernehmen glaubte. Ich öffnete meine Augen,</line>
        <line lrx="2696" lry="6192" ulx="478" uly="6108">und der Anblick, der ſich ſo ganz unerwartet mir darbot, war wohl im</line>
        <line lrx="2697" lry="6275" ulx="483" uly="6187">Stande, das Blut in meinen Adern gleichſam zu vereiſen. Nur der</line>
        <line lrx="2695" lry="6360" ulx="480" uly="6267">Schreck, indem er ſich erſtarrend auf mein Herz legte, konnte den Schrei,</line>
        <line lrx="2697" lry="6437" ulx="478" uly="6347">in welchem ſich die Beklemmung deſſelben Luft zu machen ſtrebte, unter⸗</line>
        <line lrx="697" lry="6508" ulx="477" uly="6448">drücken.</line>
        <line lrx="2700" lry="6602" ulx="554" uly="6504">An dem meinem Bette ſchräg gegenüber befindlichen Fenſter, vom</line>
        <line lrx="2043" lry="6676" ulx="480" uly="6587">Mondlicht voll übergoſſen, ſtand eine Frauengeſtalt.</line>
        <line lrx="2701" lry="6759" ulx="601" uly="6662">Ja, ich konnte mich nicht täuſchen, ich erblickte dort ein menſchliches</line>
        <line lrx="2704" lry="6839" ulx="484" uly="6743">Weſen, bekleidet mit einem langen, dicht um daſſelbe herabfallenden grauen</line>
        <line lrx="2429" lry="6932" ulx="632" uly="6871">Illuſtr. Welt. XIX. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="6094" type="textblock" ulx="2774" uly="6016">
        <line lrx="3659" lry="6094" ulx="2774" uly="6016">auch nur ernſtlich zu denken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="6815" type="textblock" ulx="2747" uly="717">
        <line lrx="4943" lry="812" ulx="2747" uly="717">Gewande. Die Erſcheinung lehnte gegen den mittleren Fenſterpfoſten,</line>
        <line lrx="4950" lry="891" ulx="2747" uly="805">indem ſie die Hand auf das Geſimſe ſtützte und ihr Antlitz dem Monde</line>
        <line lrx="4946" lry="976" ulx="2748" uly="883">zugewendet hatte. Was mich aber am meiſten zugleich entſetzte und feſſelte,</line>
        <line lrx="4947" lry="1049" ulx="2748" uly="963">war eben dieß Antlitz. Es erſchien mir noch jugendlich und edel geformt,</line>
        <line lrx="4948" lry="1128" ulx="2752" uly="1040">aber vielleicht war es das Mondlicht, welches ihm dieſe ſchauerliche Mar⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="1212" ulx="2750" uly="1119">morweiße gab, wie ich ſie noch nie bei einem lebenden Weſen erblickt hatte,</line>
        <line lrx="4952" lry="1287" ulx="2751" uly="1198">und die um ſo ſchärfer hervortrat gegen die Schwärze des langen, dichten</line>
        <line lrx="4956" lry="1372" ulx="2751" uly="1276">und ganz aufgelösten Haares, welches tief über den Rücken der Geſtalt</line>
        <line lrx="4955" lry="1448" ulx="2751" uly="1353">herabfiel. Ein Ausdruck ſo tiefen, unausſprechlichen Schmerzes lag auf</line>
        <line lrx="4955" lry="1528" ulx="2752" uly="1433">dieſem Antlitz ausgeprägt, ſchien gleichſam darin erſtarrt, verſteinert, daß</line>
        <line lrx="4956" lry="1606" ulx="2752" uly="1510">ſich mir allein bei dem Anblick das Herz krampfhaft zuſammenzog. Wer</line>
        <line lrx="4952" lry="1682" ulx="2753" uly="1592">war dieſes anſcheinend ſo unendlich und dabei ſo ſtumm leidende Weſen?</line>
        <line lrx="4957" lry="1760" ulx="2756" uly="1672">War es in Wahrheit ein Marmorbild, eine Statue des Schmerzes, die</line>
        <line lrx="4955" lry="1845" ulx="2754" uly="1751">mit magiſcher Gewalt meine ſchreckerſtarrten Blicke auf ſich gefeſſelt hielt;</line>
        <line lrx="4957" lry="1922" ulx="2755" uly="1829">war es eine unglückliche Frau oder ein Gebilde meiner Phantaſie? Nicht</line>
        <line lrx="4958" lry="1998" ulx="2757" uly="1910">klar und bewußt, nur dem Blitze gleich, durchzuckten ſolche Ideen meinen</line>
        <line lrx="4963" lry="2081" ulx="2757" uly="1990">Kopf, da mit einmal fühlte ich einen kalten Luftzug an meiner von der</line>
        <line lrx="4958" lry="2162" ulx="2758" uly="2065">Angſt befeuchteten Stirne, und mir war hinreichend Beſinnung geblieben,</line>
        <line lrx="4961" lry="2238" ulx="2758" uly="2147">um wahrzunehmen, daß der Fenſterflügel, dem zunächſt die Erſcheinung</line>
        <line lrx="4960" lry="2314" ulx="2759" uly="2217">ſich befand, offen ſtand. Vielleicht war es das Geräuſch des Oeffnens,</line>
        <line lrx="4959" lry="2396" ulx="2761" uly="2300">das mich zuerſt aufmerkſam gemacht. Eine Bewegung ging dann plötzlich</line>
        <line lrx="4965" lry="2476" ulx="2760" uly="2380">über das geſpenſtiſche Marmorantlitz. Die ſtarren, groß geöffneten Augen</line>
        <line lrx="4964" lry="2552" ulx="2762" uly="2454">ſchloſſen ſich und ein tiefes Aufathmen ſchien die ganze Geſtalt zu bewegen,</line>
        <line lrx="4967" lry="2630" ulx="2762" uly="2539">ein Einathmen der friſchen, kalten Nachtluft, die wieder deutlich bis zu</line>
        <line lrx="4965" lry="2711" ulx="2759" uly="2618">mir herüber drang. Das war kein Bild von Stein, in dieſer Bewegung</line>
        <line lrx="4967" lry="2786" ulx="2761" uly="2695">war Leben. Ich fühlte mein Haar ſich ſträuben, und der Zuſtand, der</line>
        <line lrx="4967" lry="2862" ulx="2765" uly="2772">alle meine Glieder lähmte und gefeſſelt hielt, wurde in Wirklichkeit ſo</line>
        <line lrx="4968" lry="2949" ulx="2765" uly="2854">qualvoll, daß ich zu ſterben glaubte. Nur durch die furchtbarſte Anſtrengung</line>
        <line lrx="4968" lry="3028" ulx="2765" uly="2931">gelang es mir endlich, meine Augen, indem ich ſie ſchloß, von dem Schreck⸗</line>
        <line lrx="4805" lry="3105" ulx="2767" uly="3030">bilde loszureißen.</line>
        <line lrx="4970" lry="3183" ulx="2879" uly="3088">Wie lange ich ſo verharrt, nichts ſehend, nichts hörend, weiß ich nicht,</line>
        <line lrx="4969" lry="3260" ulx="2766" uly="3167">wußte es ſelbſt damals nicht, doch als eine unwiderſtehliche Gewalt mich</line>
        <line lrx="4974" lry="3343" ulx="2770" uly="3248">gleichſam zwang, die Augen wieder zu öffnen, war der Gegenſtand meines</line>
        <line lrx="4976" lry="3419" ulx="2773" uly="3325">Entſetzens verſchwunden. Das Fenſter, wieder geſchloſſen, war ſo leer</line>
        <line lrx="4978" lry="3499" ulx="2772" uly="3404">wie zu Anfang der Nacht, und die Strahlen des Mondes drangen herein</line>
        <line lrx="4975" lry="3578" ulx="2774" uly="3483">und lagen klar und kalt auf den Geräthſchaften im Zimmer. Ein Fieber⸗</line>
        <line lrx="4979" lry="3654" ulx="2775" uly="3555">froſt ſchüttelte meinen ganzen Körper, und war es vorhin die Starrheit</line>
        <line lrx="4977" lry="3729" ulx="2777" uly="3637">aller meiner Empfindungen und meines Herzens, die mich peinigte, ſo</line>
        <line lrx="4974" lry="3813" ulx="2777" uly="3719">drohte dagegen jetzt das Klopfen deſſelben faſt meine Bruſt zu ſprengen.</line>
        <line lrx="4979" lry="3891" ulx="2776" uly="3794">Ich verbarg meinen Kopf unter der Decke und fühlte mich in Schweiß</line>
        <line lrx="4977" lry="3972" ulx="2777" uly="3876">gebadet. Mir däuchte, als wenn dieß die qualvollſten Momente meines</line>
        <line lrx="4977" lry="4046" ulx="2776" uly="3953">Lebens ſeien, in welchen die Minuten ſich zu Stunden ausdehnten, und</line>
        <line lrx="4981" lry="4123" ulx="2779" uly="4031">aus welchen mich endlich, auf's Aeußerſte erſchöpft, wie ich war, eine Art</line>
        <line lrx="4979" lry="4205" ulx="2778" uly="4110">von Betäubung erlöste, die gegen Morgen vielleicht in einen unruhigen</line>
        <line lrx="4978" lry="4282" ulx="2782" uly="4187">Schlummer überging. Als ich aus demſelben wieder erwachte, fuhr ich</line>
        <line lrx="4978" lry="4362" ulx="2782" uly="4266">erſchreckt und verwirrt empor. Alles Grauen der Nacht durchzitterte noch</line>
        <line lrx="4984" lry="4440" ulx="2782" uly="4346">mein Herz, aber das roſige Licht des Morgens, das mich hell umflutete</line>
        <line lrx="4984" lry="4521" ulx="2783" uly="4422">und goldig in den grünen Ranken neben meinem Fenſter ſpielte, wirkte</line>
        <line lrx="4546" lry="4600" ulx="2784" uly="4510">beſänftigend und wohlthuend auf meinen Geiſt.</line>
        <line lrx="4984" lry="4672" ulx="2899" uly="4580">Das Zimmer, in dem ich mich befand, mit ſeiner verblaßten Pracht,</line>
        <line lrx="4986" lry="4750" ulx="2786" uly="4660">würde mein lebhaftes Intereſſe erweckt haben, wenn überhaupt dergleichen</line>
        <line lrx="4989" lry="4831" ulx="2788" uly="4738">Aeußerlichkeiten mich jetzt hätten beſchäftigen können. Das kürzlich Erlebte</line>
        <line lrx="4988" lry="4912" ulx="2789" uly="4815">erfüllte mich noch zu ausſchließlich. Es war das bleiche, geſpenſtiſche Bild</line>
        <line lrx="4991" lry="4988" ulx="2789" uly="4897">der Nacht, welches mir wieder vor Augen ſtand, gleich einem ungelösten</line>
        <line lrx="4992" lry="5069" ulx="2790" uly="4974">Räthſel, welches zugleich feſſelt und zwingt. Dort, an jenem Fenſter war</line>
        <line lrx="4993" lry="5143" ulx="2791" uly="5053">die Stelle, wo ich es erblickt, das ſchauerlich weiße Antlitz mit dem Aus⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="5227" ulx="2793" uly="5132">drucke unſäglichen Leidens, die ganze Geſtalt, die mir wie ein verkörperter</line>
        <line lrx="4992" lry="5306" ulx="2795" uly="5211">Schmerz erſchienen war; das Aufathmen der ſtarren Marmorzüge, und</line>
        <line lrx="4995" lry="5380" ulx="2795" uly="5290">von einer raſchen Ideenfolge geleitet, wendeten ſich jetzt meine Blicke der</line>
        <line lrx="4994" lry="5465" ulx="2795" uly="5368">einzigen Thüre des Gemaches zu. Sie war geſchloſſen wie am Abend</line>
        <line lrx="4995" lry="5539" ulx="2796" uly="5444">und ebenſo das Fenſter. Ich ließ mein Geſicht in beide Hände ſinken,</line>
        <line lrx="4997" lry="5620" ulx="2797" uly="5524">bemüht, meine Gedanken zu ordnen. War es möglich, daß mich nur ein</line>
        <line lrx="4995" lry="5700" ulx="2797" uly="5601">Traumbild ſo ſehr erſchreckt und gepeinigt hatte? Konnte das möglich ſein?</line>
        <line lrx="4998" lry="5780" ulx="2800" uly="5680">Mein geſunder, jugendlicher Schlaf hatte bis jetzt dergleichen nie gekannt</line>
        <line lrx="5000" lry="5853" ulx="2801" uly="5758">und: nein, nein, rief gebieteriſch eine Stimme in mir, ich habe es zu</line>
        <line lrx="4996" lry="5939" ulx="2802" uly="5837">deutlich geſehen, und ich erinnere mich mit Sicherheit, wie vollkommen wach</line>
        <line lrx="5000" lry="6017" ulx="2802" uly="5916">ich war. Zu vernünftig erzogen, um an eine übernatürliche Erſcheinung</line>
        <line lrx="5061" lry="6083" ulx="3710" uly="5995">fühlte ich mich dennoch geängſtigt und ver⸗</line>
        <line lrx="5000" lry="6173" ulx="2803" uly="6073">wirrt. Ich begann mich nach Verſtecken und verborgenen Thüren umzu⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="6254" ulx="2808" uly="6151">ſehen, und tauſend bunte Möglichkeiten beſchäftigten meine überreizte Ein⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="6334" ulx="2807" uly="6229">bildungskraft. Plötzlich fuhr ich heftig zuſammen. Ein leiſes Klopfen</line>
        <line lrx="5007" lry="6409" ulx="2811" uly="6310">an meine Thüre erſchreckte mich ſo, daß ich nur mit Mühe einen Schrei</line>
        <line lrx="5006" lry="6479" ulx="2809" uly="6389">unterdrückte und in Wahrheit den tiefſten Seufzer der Erleichterung aus⸗</line>
        <line lrx="5008" lry="6571" ulx="2808" uly="6465">ſtieß, als ſie ſich jetzt öffnete und ein junges, nichts weniger als geiſterhaft</line>
        <line lrx="5009" lry="6648" ulx="2814" uly="6540">ausſehendes Mädchen darin erſchien. Ja, das friſche Ausſehen, die</line>
        <line lrx="5009" lry="6727" ulx="2813" uly="6623">muntern Augen der Eintretenden, deren Bekanntſchaft ich ſchon am vorher⸗</line>
        <line lrx="5014" lry="6815" ulx="2817" uly="6702">gehenden Abend gemacht, übten eine wirklich beruhigende Wirkung auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="6872" type="textblock" ulx="4630" uly="6819">
        <line lrx="4699" lry="6872" ulx="4630" uly="6819">70</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2907" lry="579" type="textblock" ulx="2753" uly="524">
        <line lrx="2907" lry="579" ulx="2753" uly="524">60⸗◻½</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6760" type="textblock" ulx="753" uly="690">
        <line lrx="3033" lry="779" ulx="837" uly="690">meine Nerven aus und ebenſo der Klang ihrer Stimme, als ſie mir freund⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="859" ulx="836" uly="769">lich einen guten Morgen wünſchte: „Die gnädige Frau ſchickt mich, um</line>
        <line lrx="3035" lry="936" ulx="837" uly="847">dem Fräulein beim Ankleiden zu helfen,“ fuhr ſie dann fort mit einer</line>
        <line lrx="3031" lry="1016" ulx="833" uly="924">Miene, die ihre Bereitwilligkeit verrieth, ſogleich dieß neue Amt zu beginnen.</line>
        <line lrx="3034" lry="1087" ulx="950" uly="1006">Sie hatte in der That wenig Mühe mit meiner Toilette, aber mein</line>
        <line lrx="3032" lry="1173" ulx="834" uly="1082">Schweigen genirte ſie vielleicht. „Sie ſehen ſo blaß aus, gnädiges Fräu⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1251" ulx="831" uly="1161">lein,“ begann ſie endlich; „Sie haben doch gut geſchlafen?“</line>
        <line lrx="3032" lry="1326" ulx="943" uly="1241">Ich unterdrückte mit Mühe den Schauder, welcher bei der durch dieſe</line>
        <line lrx="3033" lry="1407" ulx="828" uly="1317">Frage neu geweckten Erinnerung meinen Körper überlief. „O, ich danke</line>
        <line lrx="3031" lry="1488" ulx="826" uly="1396">Ihnen, ziemlich gut,“ erwiederte ich dann. „Eine ganz fremde Umgebung</line>
        <line lrx="2783" lry="1545" ulx="823" uly="1475">iſt immer etwas ſtörend.“</line>
        <line lrx="3030" lry="1649" ulx="939" uly="1552">Die kleine Zofe, die meine Art und Weiſe wohl nicht ſehr ermuthigend</line>
        <line lrx="3031" lry="1720" ulx="819" uly="1629">fand, gab den Verſuch zu fernerer Unterhaltung auf, aber als ich, mit</line>
        <line lrx="3029" lry="1797" ulx="821" uly="1707">Ankleiden fertig, noch einen Blick in den Spiegel warf, ſah ich, daß ſie</line>
        <line lrx="3029" lry="1877" ulx="818" uly="1784">Recht gehabt. Ich erſchrak ſelber über die Bläſſe meiner Wangen, die</line>
        <line lrx="3026" lry="1954" ulx="816" uly="1863">das einfache ſchwarze Kleid, welches ich trug, nur noch ſichtbarer hervor⸗</line>
        <line lrx="3028" lry="2037" ulx="815" uly="1939">hob, und die im Verein mit den durch die ſchlafloſe Nacht getrübten Augen</line>
        <line lrx="3028" lry="2113" ulx="815" uly="2022">meine Erſcheinung an dieſem denkwürdigen erſten Morgen auf Schloß</line>
        <line lrx="2083" lry="2183" ulx="812" uly="2098">Nordeck zu keiner ſehr anziehenden machte.</line>
        <line lrx="3025" lry="2276" ulx="930" uly="2181">„Nimm Dich zuſammen, Eliſabeth!“ ermahnte ich in meinem Herzen</line>
        <line lrx="3024" lry="2355" ulx="808" uly="2258">mich ſelber. „Nimm Dich zuſammen, oder Du wirſt einen kläglichen</line>
        <line lrx="2519" lry="2417" ulx="810" uly="2337">Eindruck auf die geſtrenge Tante machen!“</line>
        <line lrx="3022" lry="2507" ulx="922" uly="2419">Und ich nahm mich zuſammen. Ich erklärte der Kleinen, daß ich</line>
        <line lrx="3024" lry="2586" ulx="807" uly="2494">bereit ſei, mich von ihr führen zu laſſen, und trat durch die raſch von ihr</line>
        <line lrx="3019" lry="2665" ulx="802" uly="2573">geöffnete Thüre auf einen geräumigen, aber etwas düſtern Vorplatz hinaus.</line>
        <line lrx="3019" lry="2744" ulx="917" uly="2653">Alte, wirklich ſo recht alte Häuſer mit dicken Mauern und tiefen</line>
        <line lrx="3017" lry="2822" ulx="799" uly="2728">Fenſterniſchen haben immer eine beſondere Anziehungskraft auf mich aus⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="2901" ulx="797" uly="2809">geübt. Selbſt in dieſem Augenblick, da ſo mannigfach verſchiedene Ein⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="2980" ulx="796" uly="2887">drücke mein Gemüth bewegten, feſſelte doch dieſe alte Halle mit der</line>
        <line lrx="3013" lry="3062" ulx="792" uly="2965">Ornamentik an den Wänden und ihrer hohen Wölbung meine Aufmerk⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="3140" ulx="791" uly="3043">ſamkeit. Faſt unwillkürlich ließ ich, während ich ſie durchſchritt, mit</line>
        <line lrx="3011" lry="3222" ulx="791" uly="3123">Intereſſe die Augen darüber hinſchweifen, und eben als ſie ziemlich im</line>
        <line lrx="3008" lry="3300" ulx="790" uly="3205">Hintergrunde an einer großen, aus Eichenholz geſchnitzten Thüre hafteten,</line>
        <line lrx="3009" lry="3382" ulx="788" uly="3282">öffnete ſich dieſe. Ueberraſcht begegneten meine Blicke denjenigen einer</line>
        <line lrx="3008" lry="3463" ulx="790" uly="3363">ältlichen, ſauber und wohlgekleideten Frau, der mein Anblick eine nicht</line>
        <line lrx="3007" lry="3545" ulx="788" uly="3443">gerade wohlthuende Empfindung zu bereiten ſchien. Mindeſtens zuckte</line>
        <line lrx="3006" lry="3618" ulx="785" uly="3524">etwas wie Unbehagen über ihre Züge, und ſie ſchien unſchlüſſig, ob ſie</line>
        <line lrx="3005" lry="3696" ulx="783" uly="3599">ſich vor⸗ oder rückwärts wenden ſolle. Dieſes Schwanken überwand die</line>
        <line lrx="3003" lry="3779" ulx="783" uly="3677">Frau indeſſen ſo raſch, daß es weniger ſcharfen Augen als den meinigen</line>
        <line lrx="3003" lry="3855" ulx="778" uly="3758">vielleicht entgangen wäre. Schnell vortretend, verſchloß ſie die Thüre</line>
        <line lrx="3002" lry="3940" ulx="780" uly="3836">hinter ſich und ſtand im nächſten Augenblick an meiner Seite. Sie begrüßte</line>
        <line lrx="3002" lry="4009" ulx="778" uly="3917">mich achtungsvoll und mit einem Anſtande, der, wenn auch nicht eben die</line>
        <line lrx="2999" lry="4093" ulx="777" uly="3995">Dame, ſo doch eine Frau von bürgerlich guter Erziehung in ihr erkennen ließ.</line>
        <line lrx="3001" lry="4172" ulx="899" uly="4075">„Sie können jetzt gehen, Bertha,“ wendete ſie ſich alsdann zu meiner</line>
        <line lrx="2993" lry="4250" ulx="778" uly="4153">bisherigen Begleiterin. „Ich werde das gnädige Fräulein hinüberführen.“</line>
        <line lrx="2997" lry="4329" ulx="893" uly="4232">Das Mädchen machte einen Knicks und gehorchte ſogleich, wenn es</line>
        <line lrx="2998" lry="4411" ulx="775" uly="4313">mir auch ſcheinen wollte, als ob eine ſpöttiſch ärgerliche Miene ihr friſches</line>
        <line lrx="2994" lry="4490" ulx="775" uly="4390">Geſicht überflog. Zu näheren Beobachtungen blieb mir übrigens auch</line>
        <line lrx="2999" lry="4570" ulx="772" uly="4471">nicht die Zeit, denn die neue Bekanntſchaft nahm meine Aufmerkſamkeit</line>
        <line lrx="2997" lry="4645" ulx="772" uly="4550">nunmehr vollſtändig in Anſpruch. Sie ſtellte ſich mir als eine Frau</line>
        <line lrx="2993" lry="4720" ulx="774" uly="4628">Bertrand vor, die das Amt der Haushälterin auf Schloß Nordeck bekleidete.</line>
        <line lrx="2996" lry="4808" ulx="773" uly="4707">Sie führte mich einen Korridor entlang durch eine Thür, dann eine Treppe</line>
        <line lrx="2995" lry="4885" ulx="771" uly="4785">hinunter in eine Vorhalle, die als Veſtibule des mittlern und bewohnten</line>
        <line lrx="2991" lry="4966" ulx="768" uly="4866">Theiles vom Schloſſe diente, und freundlicher und luftiger, wenn auch</line>
        <line lrx="2992" lry="5046" ulx="770" uly="4946">weniger alterthümlich war, als diejenige, die wir ſchon vorhin durch⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="5097" ulx="769" uly="5024">wandert hatten.</line>
        <line lrx="2994" lry="5204" ulx="886" uly="5103">Während ich meinen Weg neben der Frau verfolgte, konnte ich nicht</line>
        <line lrx="2992" lry="5289" ulx="768" uly="5183">unterlaſſen, ihr Aeußeres verſtohlen und ſehr ſchnell einer kleinen Prüfung</line>
        <line lrx="1222" lry="5335" ulx="766" uly="5263">zu unterwerfen.</line>
        <line lrx="2991" lry="5442" ulx="887" uly="5340">Frau Bertrand war zwar ſehr einfach, aber, wie ſchon bemerkt, ihrem</line>
        <line lrx="2988" lry="5523" ulx="769" uly="5419">Stande angemeſſen gut gekleidet. Ihre Züge, die auf ein Alter zwiſchen</line>
        <line lrx="2988" lry="5600" ulx="765" uly="5498">fünfzig und ſechzig Jahren hindeuteten, waren regelmäßig und drückten</line>
        <line lrx="2988" lry="5680" ulx="767" uly="5577">Wohlwollen aus. Alles in Allem genommen, mußte ich finden, daß die</line>
        <line lrx="2985" lry="5759" ulx="765" uly="5657">Frau einen durchaus angenehmen Eindruck machte, nur ihre Lippen er⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="5842" ulx="764" uly="5735">ſchienen mir ein wenig übereinander gepreßt, und als auch ſie ſich jetzt</line>
        <line lrx="2984" lry="5919" ulx="762" uly="5816">in ſehr theilnehmender Weiſe erkundigte, ob ich gut und ungeſtört geſchlafen</line>
        <line lrx="2983" lry="5998" ulx="762" uly="5894">in dieſer erſten Nacht, begleitete ſie dieſe Frage, ihre bis dahin geſenkten</line>
        <line lrx="2982" lry="6075" ulx="762" uly="5972">Augen plötzlich mir zuwendend, mit einem ſo lauernden Blick, daß der⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="6150" ulx="762" uly="6050">ſelbe mich unangenehm berührte. Vielleicht indeſſen irrte ich darin, weil</line>
        <line lrx="2978" lry="6236" ulx="761" uly="6129">jene bereits zum zweiten Mal an mich gerichtete, an ſich freilich natürlich</line>
        <line lrx="2839" lry="6312" ulx="764" uly="6214">genug motivirte Frage mir ſelber ſo peinliche Empfindungen erregte.</line>
        <line lrx="2979" lry="6398" ulx="878" uly="6285">Alle ſoeben mitgetheilten Beobachtungen gingen übrigens in flüchtiger</line>
        <line lrx="2977" lry="6461" ulx="763" uly="6362">Eile an mir vorüber, denn als wir die letzte große Vorhalle und dann</line>
        <line lrx="2975" lry="6541" ulx="761" uly="6440">ein Vorzimmer durchſchritten, erinnerte ich mich an nichts mehr, als an</line>
        <line lrx="2974" lry="6624" ulx="759" uly="6518">die mich mit nicht geringer Beklemmung erfüllende Thatſache, daß ich in</line>
        <line lrx="2971" lry="6702" ulx="757" uly="6597">der kommenden Minute der Frau gegenüberſtehen würde, in deren Händen</line>
        <line lrx="1633" lry="6760" ulx="753" uly="6675">zunächſt mein Schickſal ruhte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="581" type="textblock" ulx="3012" uly="503">
        <line lrx="3168" lry="581" ulx="3012" uly="503">4³⁴</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="582" type="textblock" ulx="3273" uly="528">
        <line lrx="3432" lry="582" ulx="3273" uly="528">R920</line>
      </zone>
      <zone lrx="5361" lry="6794" type="textblock" ulx="3081" uly="715">
        <line lrx="5348" lry="807" ulx="3263" uly="715">„Der Herr Oberverwalter iſt noch bei der gnädigen Frau,“ redete ein</line>
        <line lrx="5348" lry="883" ulx="3142" uly="791">im Vorzimmer wartender Diener meine Begleiterin an, als dieſe eben</line>
        <line lrx="4925" lry="968" ulx="3142" uly="867">ihre Hand auf den Drücker einer großen Flügelthüre legte.</line>
        <line lrx="5347" lry="1047" ulx="3262" uly="950">„Das macht nichts,“ erwiederte ſie nach kurzem Beſinnen. „Die gnä⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="1120" ulx="3142" uly="1024">dige Frau hat befohlen, das Fräulein ſogleich zu ihr zu führen.“</line>
        <line lrx="5346" lry="1208" ulx="3256" uly="1105">Der Diener trat reſpektvoll grüßend zurück, im ſelben Augenblick</line>
        <line lrx="5346" lry="1279" ulx="3141" uly="1180">öffnete ſich geräuſchlos der maſſive Thürflügel, und ich fand mich auf der</line>
        <line lrx="5345" lry="1353" ulx="3142" uly="1259">Schwelle eines großen Gemaches, in welchem mittelſt ſchwerer, dunkler</line>
        <line lrx="5344" lry="1439" ulx="3140" uly="1336">Fenſtervorhänge ein ſo gedämpftes Licht herrſchte, daß es für mich einiger</line>
        <line lrx="5339" lry="1516" ulx="3142" uly="1415">Sekunden bedurfte, um mich daran zu gewöhnen. Ich vernahm jedoch</line>
        <line lrx="5341" lry="1595" ulx="3140" uly="1498">gerade bei meinem Eintritt, wie eine gemeſſene Stimme ſcharf und jeden</line>
        <line lrx="5338" lry="1673" ulx="3141" uly="1574">Einwand abſchneidend die Worte ſprach: „Es iſt gut, Herr Wilde; ich</line>
        <line lrx="5338" lry="1750" ulx="3139" uly="1650">habe die Sache hinreichend überlegt, bin aber entſchloſſen, nichts zu ändern.</line>
        <line lrx="4622" lry="1820" ulx="3137" uly="1729">Jetzt nicht und künftig nicht. Bis morgen alſo.“</line>
        <line lrx="5339" lry="1911" ulx="3251" uly="1811">Und dann erblickte ich, da meine Augen der Richtung folgten, die</line>
        <line lrx="5335" lry="1987" ulx="3136" uly="1885">ihnen das Ohr angedeutet, einen großen, ſchlank gewachſenen Mann,</line>
        <line lrx="5336" lry="2068" ulx="3136" uly="1964">der ſich vor einer in einem Fauteuil ſitzenden Dame tief verneigte, während</line>
        <line lrx="5336" lry="2147" ulx="3136" uly="2043">dieſe ſeinen Gruß nur leicht mit dem Kopfe nickend erwiederte. Der alſo</line>
        <line lrx="5336" lry="2224" ulx="3137" uly="2122">Entlaſſene ſchritt dem Eingange zu raſch an uns vorüber. Ein heller</line>
        <line lrx="5334" lry="2305" ulx="3131" uly="2201">Tagesſtrahl, welcher durch die noch halb geöffnete Thüre gerade auf ihn</line>
        <line lrx="5334" lry="2378" ulx="3132" uly="2278">fiel, ließ mich erkennen, daß er jung und ein ſtattlicher Mann war, aber</line>
        <line lrx="5330" lry="2461" ulx="3134" uly="2359">einen gewinnenden Eindruck machte trotzdem ſein Aeußeres nicht auf mich.</line>
        <line lrx="5333" lry="2543" ulx="3134" uly="2438">Es lag eine ſo finſtere, faſt drohende Wolke auf dieſer zuſammengezogenen</line>
        <line lrx="5334" lry="2623" ulx="3135" uly="2516">Stirne, um den feſt geſchloſſenen, eine gewaltſam unterdrückte Aufregung</line>
        <line lrx="5330" lry="2695" ulx="3130" uly="2598">verrathenden Mund, daß ich ſcheu einen Schritt zurücktrat und ebenſo den</line>
        <line lrx="5323" lry="2764" ulx="3130" uly="2676">einer Dame gegenüber ſehr flüchtigen Gruß des Mannes erwiederte. —</line>
        <line lrx="5330" lry="2863" ulx="3129" uly="2754">Einem düſtern Schattenbilde gleich war dieſer vor meinen Blicken aufge⸗</line>
        <line lrx="5327" lry="2934" ulx="3123" uly="2835">taucht und verſchwunden, und hinter ihm fiel ſchnell und lautlos die hohe</line>
        <line lrx="5325" lry="3008" ulx="3125" uly="2912">Flügelthüre wieder in's Schloß. Ich folgte einem Wink der Frau Ber⸗</line>
        <line lrx="5322" lry="3101" ulx="3126" uly="2996">trand und ſtand im folgenden Moment vor der Couſine meines kürzlich</line>
        <line lrx="4928" lry="3163" ulx="3122" uly="3070">heimgegangenen Vaters, der Frau Konradine von Eberſtein.</line>
        <line lrx="5327" lry="3249" ulx="3150" uly="3152">Idch erinnere mich nicht, jemals in meinem Leben früher oder ſpäter</line>
        <line lrx="5323" lry="3332" ulx="3118" uly="3232">einer Perſönlichkeit begegnet zu ſein von ſo vollendet vornehmem Aeußern,</line>
        <line lrx="5325" lry="3407" ulx="3119" uly="3311">als dasjenige der erwähnten alten Dame es war. Sie ſaß ſo aufrecht</line>
        <line lrx="5325" lry="3488" ulx="3116" uly="3391">und in ſo feſter Haltung in ihrem mit dunklem Sammt überzogenen</line>
        <line lrx="5324" lry="3567" ulx="3116" uly="3467">Fauteuil, daß man verſucht geweſen wäre, ſie für eine Fünfzigerin anzu⸗</line>
        <line lrx="5325" lry="3642" ulx="3114" uly="3546">ſehen, hätte dem nicht das ſchneeweiße Haar widerſprochen, das ihrer</line>
        <line lrx="5323" lry="3721" ulx="3114" uly="3628">ganzen Erſcheinung etwas Matronenhaftes gab. Sie trug es zu beiden</line>
        <line lrx="5322" lry="3795" ulx="3114" uly="3705">Seiten des Kopfes in zwei ſteifen Locken befeſtigt und darüber einen</line>
        <line lrx="5322" lry="3885" ulx="3112" uly="3783">ſchwarzen Spitzenſchleier, der unter dem Kinn in einen loſen Knoten ge⸗</line>
        <line lrx="3545" lry="3940" ulx="3110" uly="3862">ſchlungen war.</line>
        <line lrx="5318" lry="4042" ulx="3225" uly="3942">Von dieſer dunklen Umhüllung aber gleich einem Rahmen eingeſchloſſen</line>
        <line lrx="5320" lry="4124" ulx="3108" uly="4023">zeigte ſich mir ein Antlitz von feiner, durchſichtiger, faſt perlmutterartiger</line>
        <line lrx="5317" lry="4198" ulx="3109" uly="4101">Bläſſe. Die edlen Konturen des Profils ließen erkennen, daß dieß Antlitz</line>
        <line lrx="5314" lry="4272" ulx="3110" uly="4181">gewiß einſt ſchön geweſen war, ja es in ſeiner Art noch hätte ſein können,</line>
        <line lrx="5309" lry="4352" ulx="3107" uly="4260">wenn ihm nicht ein ſtark ausgeprägter Zug zwiſchen den Augen und in</line>
        <line lrx="5312" lry="4431" ulx="3108" uly="4339">den Linien des Mundes etwas Starres, Abweiſendes gegeben hätte.</line>
        <line lrx="5312" lry="4508" ulx="3108" uly="4418">Die Dame war ſehr einfach, aber reich in ſchwarze Seide gekleidet, die in</line>
        <line lrx="5312" lry="4591" ulx="3107" uly="4496">ſchweren Falten um ſie niederfiel bis auf den dicken Teppich, der, jeden</line>
        <line lrx="5309" lry="4665" ulx="3109" uly="4577">Schritt unhörbar machend, den Boden bedeckte und ebenfalls eine dunkle,</line>
        <line lrx="5309" lry="4750" ulx="3104" uly="4657">matte Färbung zeigte. Ueberhaupt erſchien die Einrichtung des ganzen</line>
        <line lrx="5308" lry="4824" ulx="3106" uly="4738">geräumigen Zimmers meinen Augen ſo koſtbar und gewählt, wie dieſelben</line>
        <line lrx="5304" lry="4906" ulx="3103" uly="4815">noch niemals eine erblickt, aber düſter, altmodiſch und ſchwerfällig. Es</line>
        <line lrx="5306" lry="4984" ulx="3105" uly="4895">gab da nichts, was ermuthigend oder freundlich auf ein junges Gemüth</line>
        <line lrx="5307" lry="5060" ulx="3104" uly="4974">hätte wirken können; keine Blume, kein grünes Blatt; nicht einen leichten,</line>
        <line lrx="5305" lry="5131" ulx="3102" uly="5054">modernen Zierat oder ein heiteres Bild an den dunkel drapirten Wänden.</line>
        <line lrx="5308" lry="5218" ulx="3222" uly="5133">„Eliſabeth von Hohenhorſt, ich heiße Dich willkommen auf Schloß</line>
        <line lrx="5307" lry="5293" ulx="3102" uly="5211">Nordeck,“ redete dann dieſelbe Stimme, die ich ſchon bei meinem Eintritt</line>
        <line lrx="5305" lry="5375" ulx="3101" uly="5294">vernommen hatte, mich an, und klang ſie auch jetzt um eine Nüance</line>
        <line lrx="5304" lry="5459" ulx="3099" uly="5373">milder, als da ſie an Herrn Wilde gerichtet war, ſo fand ich doch keinen</line>
        <line lrx="4351" lry="5531" ulx="3097" uly="5452">Ton darin, der zu meinem Herzen ſprach.</line>
        <line lrx="5302" lry="5613" ulx="3214" uly="5531">Ich bot jedoch all' meine Willenskraft auf, um die verſchiedenen Be⸗</line>
        <line lrx="5304" lry="5714" ulx="3095" uly="5613">wegungen meines Innern zu beherrſchen. Ich beugte meine Lippen nieder</line>
        <line lrx="5361" lry="5774" ulx="3097" uly="5690">auf die ſchneebleiche Hand, welche die Dame mir zur Begrüßung gereicht</line>
        <line lrx="5301" lry="5873" ulx="3094" uly="5769">hatte, und ſprach, indem ich meiner Stimme möglichſt Feſtigkeit zu geben</line>
        <line lrx="5300" lry="5948" ulx="3093" uly="5848">ſuchte: „Gnädige Frau, ich bringe Ihnen die letzten Grüße meines Vaters</line>
        <line lrx="5296" lry="6010" ulx="3092" uly="5927">und ſeinen innigen Dank für Ihren gütigen Brief, der die einzige noch</line>
        <line lrx="5196" lry="6107" ulx="3091" uly="6006">vorhandene ſchwere Sorge dieſes Lebens von ſeinem Herzen nahm.“</line>
        <line lrx="5293" lry="6190" ulx="3208" uly="6087">Frau von Eberſtein winkte abwehrend: „Laſſe das jetzt, mein Kind,“</line>
        <line lrx="5293" lry="6246" ulx="3091" uly="6166">erwiederte ſie raſch und faſt ſcharf. „Vor allen Dingen ſetze Dich hieher.“</line>
        <line lrx="5298" lry="6345" ulx="3091" uly="6245">Sie deutete bei dieſen Worten auf ein Tabouret an ihrer Seite, auf dem</line>
        <line lrx="5296" lry="6428" ulx="3087" uly="6320">ich ſofort gehorſam Platz nahm. „Und dann nenne mich nicht gnädige</line>
        <line lrx="5296" lry="6496" ulx="3086" uly="6401">Frau, ſondern Tante,“ fuhr ſie fort. „Ich bin Willens, was ich in jenem</line>
        <line lrx="5293" lry="6573" ulx="3085" uly="6479">Briefe Deinem Vater verſprochen habe, getreulich zu halten, und wenn</line>
        <line lrx="5292" lry="6639" ulx="3082" uly="6558">ſich auch meine Hoffnungen, was Dich anbetrifft, erfüllen ſollten, ſo kann</line>
        <line lrx="5305" lry="6724" ulx="3082" uly="6636">der Tag, an welchem Dein Fuß die Schwelle dieſes Hauſes überſchritt,</line>
        <line lrx="5126" lry="6794" ulx="3081" uly="6712">für uns Beide ein geſegneter werden.“ “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="3084" type="textblock" ulx="0" uly="2456">
        <line lrx="110" lry="2527" ulx="0" uly="2456">odenen</line>
        <line lrx="111" lry="2615" ulx="0" uly="2533">hheegung</line>
        <line lrx="109" lry="2680" ulx="0" uly="2616">denſo den</line>
        <line lrx="104" lry="2744" ulx="0" uly="2689">derte. —</line>
        <line lrx="103" lry="2845" ulx="3" uly="2768">n auſhe⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2921" ulx="0" uly="2845">de he</line>
        <line lrx="87" lry="2989" ulx="0" uly="2927"> Ver⸗</line>
        <line lrx="90" lry="3084" ulx="2" uly="3003">kinich</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3403" type="textblock" ulx="2" uly="3167">
        <line lrx="100" lry="3237" ulx="22" uly="3167">ſäter</line>
        <line lrx="101" lry="3319" ulx="4" uly="3265">kußern,</line>
        <line lrx="104" lry="3403" ulx="2" uly="3334">ufrecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="4773" type="textblock" ulx="0" uly="3972">
        <line lrx="107" lry="4041" ulx="2" uly="3972">eſchloſen</line>
        <line lrx="108" lry="4129" ulx="0" uly="4057">erartiger</line>
        <line lrx="106" lry="4208" ulx="0" uly="4134">Antig</line>
        <line lrx="105" lry="4279" ulx="0" uly="4215">lnnen,</line>
        <line lrx="103" lry="4353" ulx="0" uly="4298">und in</line>
        <line lrx="104" lry="4446" ulx="4" uly="4376">n hütt.</line>
        <line lrx="104" lry="4522" ulx="0" uly="4458">t die in</line>
        <line lrx="104" lry="4610" ulx="1" uly="4538">t, jeden</line>
        <line lrx="103" lry="4678" ulx="0" uly="4617">dunkl</line>
        <line lrx="102" lry="4773" ulx="26" uly="4715">ganen</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="4836" type="textblock" ulx="9" uly="4778">
        <line lrx="75" lry="4812" ulx="9" uly="4778">ſzeſpfi</line>
        <line lrx="98" lry="4836" ulx="12" uly="4795">Neſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="6794" type="textblock" ulx="0" uly="6387">
        <line lrx="103" lry="6473" ulx="7" uly="6387">gnädig</line>
        <line lrx="103" lry="6536" ulx="0" uly="6476"> jenenn</line>
        <line lrx="101" lry="6583" ulx="41" uly="6558">ffff</line>
        <line lrx="75" lry="6717" ulx="4" uly="6640">ſeti</line>
        <line lrx="99" lry="6794" ulx="0" uly="6709">1ſchtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="600" type="textblock" ulx="2606" uly="526">
        <line lrx="3286" lry="600" ulx="2606" uly="526">ς 435  ⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3484" type="textblock" ulx="668" uly="716">
        <line lrx="2877" lry="805" ulx="796" uly="716">Ich fühlte, daß dieſe Worte, die, wenn auch nicht gütig, ſo doch er⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="886" ulx="681" uly="797">muthigend geſprochen wurden, meinerſeits einer Erwiederung bedurften,</line>
        <line lrx="2886" lry="960" ulx="683" uly="876">aber ganz gegen meine Gewohnheit wußte ich den rechten Ausdruck nicht</line>
        <line lrx="2886" lry="1042" ulx="679" uly="955">zu finden und mußte mich daher begnügen, nochmals die Hand meiner</line>
        <line lrx="2887" lry="1123" ulx="679" uly="1034">Tante zu ergreifen, die ich dießmal mit wirklich aufrichtiger Dankbarkeit</line>
        <line lrx="2885" lry="1200" ulx="678" uly="1112">küßte. Freilich duldete die Herrin von Schloß Nordeck dieſe Gefühls⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1278" ulx="681" uly="1193">äußerung mehr, als ſie ſie erwiederte. Sie that Letzteres vielmehr nur</line>
        <line lrx="2884" lry="1359" ulx="678" uly="1274">mittelſt einer Bewegung ihrer Rechten, die zu ſagen ſchien: „Schon gut,</line>
        <line lrx="2886" lry="1439" ulx="679" uly="1352">ich verſtehe.“ Aber ſie heftete jetzt ihre großen grauen Augen mit einem</line>
        <line lrx="2885" lry="1517" ulx="680" uly="1432">durchdringenden Blick auf mich, und ich fühlte, daß ich einer Prüfung</line>
        <line lrx="2885" lry="1595" ulx="679" uly="1514">unterworfen wurde, die mir nicht wenig peinlich war, und von der ich</line>
        <line lrx="2401" lry="1671" ulx="681" uly="1589">herzlich wünſchte, ſie möge zu meinen Gunſten ausfallen.</line>
        <line lrx="2885" lry="1752" ulx="800" uly="1672">„Du gleichſt Deiner Großmutter,“ begann nach einer Pauſe, die ſich</line>
        <line lrx="2887" lry="1833" ulx="678" uly="1748">für mich zur Ewigkeit ausgedehnt, die alte Dame auf's Neue. Du gleichſt</line>
        <line lrx="2880" lry="1909" ulx="679" uly="1828">Deiner Großmutter, aber Du beſitzſt durchaus nicht ihre impoſante Schönheit.“</line>
        <line lrx="2885" lry="1991" ulx="794" uly="1907">Ich ließ meinen Kopf ſinken und empfand dieſes Urtheil wie eine</line>
        <line lrx="2884" lry="2069" ulx="677" uly="1985">Art von Vorwurf. Ich begriff, daß mein Aeußeres den Anforderungen</line>
        <line lrx="2884" lry="2146" ulx="677" uly="2066">der Tante an eine Verwandte ihres Hauſes nicht entſprechen mochte. Hatte</line>
        <line lrx="2884" lry="2226" ulx="675" uly="2144">ich mich doch nie einer Täuſchung darüber hingegeben, daß ich nicht ſchön</line>
        <line lrx="2884" lry="2306" ulx="675" uly="2223">ſei; ich hatte mich aber auch nie darum gegrämt und doch geglaubt, mit</line>
        <line lrx="2883" lry="2383" ulx="673" uly="2304">meiner mittelgroßen, zierlichen und behenden Figur, einem wenigſtens nicht</line>
        <line lrx="2882" lry="2463" ulx="674" uly="2382">mißgeſtalteten Geſicht und ein Paar hellen, braunen Augen darin, ſo</line>
        <line lrx="2881" lry="2541" ulx="675" uly="2462">leidlich hübſch zu ſein. Stellte ich jedoch jetzt einen ſtillen Vergleich zwi⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2622" ulx="674" uly="2540">ſchen mir und der Herrin des Schloſſes an, ſo begann die unklare Ahnung</line>
        <line lrx="2878" lry="2700" ulx="674" uly="2619">in mir aufzudämmern, daß bei der einfachen Erziehung, welche ich durch</line>
        <line lrx="2881" lry="2777" ulx="674" uly="2699">meinen Vater erhalten, es mir allerdings an Eleganz der Formen fehlen</line>
        <line lrx="2881" lry="2856" ulx="673" uly="2779">möge, die Jene wie ein angebornes Erbtheil natürlich umgab. Das war</line>
        <line lrx="2881" lry="2936" ulx="672" uly="2857">in den Augen der Tante vielleicht ein Mangel, fühlbarer als die fehlende</line>
        <line lrx="970" lry="3007" ulx="675" uly="2935">Schönheit.</line>
        <line lrx="2880" lry="3090" ulx="792" uly="3012">„Du haſt ihr reiches braunes Haar,“ fuhr ſie fort, „aber wie ver⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="3168" ulx="672" uly="3093">ſtand ſie es zu tragen!“</line>
        <line lrx="2877" lry="3249" ulx="785" uly="3172">Das meinige war in der That, wie es in den vierziger Jahren dieſes</line>
        <line lrx="2878" lry="3329" ulx="669" uly="3250">Jahrhunderts die Mode mit ſich brachte, nur einfach geſcheitelt und am</line>
        <line lrx="2052" lry="3406" ulx="668" uly="3330">Hinterkopfe in einem dicken Knoten aufgeſteckt.</line>
        <line lrx="2876" lry="3484" ulx="789" uly="3408">„Ja, Du gleichſt Deiner Großmutter. Wollte Gott, Du habeſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3566" type="textblock" ulx="646" uly="3488">
        <line lrx="2876" lry="3566" ulx="646" uly="3488">den Adel ihrer Geſinnung geerbt und nicht den trotzigen Sinn Deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="5453" type="textblock" ulx="655" uly="3565">
        <line lrx="1962" lry="3637" ulx="669" uly="3565">Vaters, der ihr ſo viel Kummer bereitete!“</line>
        <line lrx="2874" lry="3722" ulx="782" uly="3644">Hier fühlte ich, wie eine brennende Röthe mir plötzlich in's Antlitz</line>
        <line lrx="2873" lry="3803" ulx="666" uly="3723">ſtieg, und jede Befangenheit hatte mich verlaſſen. „Mein Vater,“ begann</line>
        <line lrx="2869" lry="3880" ulx="665" uly="3802">ich raſch, — aber eine gebieteriſche Bewegung der Tante unterbrach mich.</line>
        <line lrx="2871" lry="3958" ulx="787" uly="3881">„Still, reden wir nicht von ihm,“ ſagte ſie beſtimmt und hart. „Was</line>
        <line lrx="2872" lry="4037" ulx="669" uly="3959">auch in ſeinem Leben Kurt von Hohenhorſt gefehlt, was ihn von ſeiner</line>
        <line lrx="2872" lry="4116" ulx="666" uly="4039">Familie getrennt haben mag, ich bin nicht Diejenige, die jetzt noch darüber</line>
        <line lrx="2867" lry="4196" ulx="668" uly="4118">zu Gericht ſitzen ſoll. Der Tod ſelbſt hat die Vergangenheit ausgelöſcht,</line>
        <line lrx="2869" lry="4274" ulx="663" uly="4196">und ich werde trachten, auch die Erinnerung daran aus meinem Gedächtniß</line>
        <line lrx="2868" lry="4352" ulx="663" uly="4275">zu verbannen. Dein Vater, da er ſein Ende herannahen fühlte, und da</line>
        <line lrx="2869" lry="4431" ulx="666" uly="4353">Deine Zukunft ihn ängſtigte, hat ſich an mich gewendet, um mir Dein</line>
        <line lrx="2869" lry="4509" ulx="668" uly="4433">Schickſal an's Herz zu legen, und er hat wohl daran gethan. Jetzt, da</line>
        <line lrx="2868" lry="4588" ulx="665" uly="4511">er einlenkte und ſich mir bittend nahte, durfte ich mich erinnern, daß Du</line>
        <line lrx="2867" lry="4670" ulx="664" uly="4590">denſelben Namen trägſt, der einſt auch der meinige war. Laſſe mich</line>
        <line lrx="2871" lry="4746" ulx="662" uly="4668">hoffen, daß Du ihm Ehre machen und mich nie bereuen laſſen wirſt, daß</line>
        <line lrx="1857" lry="4824" ulx="662" uly="4748">ich die Vergangenheit vergeſſen konnte.“</line>
        <line lrx="2870" lry="4904" ulx="782" uly="4826">Ein Gefühl, als ſolle ich erſticken, hatte mich bei Anhörung dieſer</line>
        <line lrx="2868" lry="4986" ulx="663" uly="4905">Worte erfaßt, und nur der auch mir angeborne Stolz ließ mich Haltung</line>
        <line lrx="2246" lry="5061" ulx="662" uly="4984">genug bewahren, um nicht in Thränen auszubrechen.</line>
        <line lrx="2868" lry="5138" ulx="784" uly="5063">„Doch jetzt komm, mein Kind,“ fügte Frau von Eberſtein dann etwas</line>
        <line lrx="2868" lry="5218" ulx="662" uly="5140">milder hinzu. „Laſſen wir ruhen, was die Vergangenheit mit ihrem</line>
        <line lrx="2866" lry="5294" ulx="655" uly="5215">dunkeln Schleier bedeckt. Komm, unſer Frühſtück wartet bereits auf uns.</line>
        <line lrx="2868" lry="5375" ulx="663" uly="5299">Deine um einige Tage verfrühte Ankunft am geſtrigen Abend ſpät machte</line>
        <line lrx="2869" lry="5453" ulx="662" uly="5377">es mir unmöglich, Dich noch vor der Nacht zu empfangen, und ſo haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="5532" type="textblock" ulx="661" uly="5455">
        <line lrx="2891" lry="5532" ulx="661" uly="5455">Du Deine erſte Mahlzeit unter dieſem Dache allein einnehmen müſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="6639" type="textblock" ulx="650" uly="5534">
        <line lrx="2431" lry="5609" ulx="661" uly="5534">Ich bin ein wenig abgeſchloſſen in meinen Gewohnheiten.“</line>
        <line lrx="2867" lry="5692" ulx="776" uly="5610">Noch unfähig, etwas zu erwiedern, war ich aufgeſtanden und verbeugte</line>
        <line lrx="2863" lry="5768" ulx="659" uly="5691">mich ſchweigend, während meine Tante ſich nach Frau Bertrand umſah,</line>
        <line lrx="2866" lry="5846" ulx="659" uly="5771">die unſerer ganzen Unterredung, wenn ſich auch beſcheiden im Hintergrunde</line>
        <line lrx="2866" lry="5924" ulx="659" uly="5849">haltend, beigewohnt hatte. Sie eilte raſch herbei und bot ihrer Gebieterin</line>
        <line lrx="2865" lry="6003" ulx="656" uly="5927">den Arm. Dieſe richtete ſich mit ihrer Hülfe empor, und jetzt erſt bemerkte</line>
        <line lrx="2866" lry="6084" ulx="656" uly="6006">ich, daß der untere Theil ihres Körpers faſt ganz gelähmt war. Die</line>
        <line lrx="2865" lry="6225" ulx="655" uly="6081">Füße allein vermochten ihren Benſt nicht zu erfüllen, und meine Tante</line>
        <line lrx="2867" lry="6240" ulx="653" uly="6165">konnte ſich nur fortbewegen, indem ſie ſich mit der einen Hand feſt auf</line>
        <line lrx="2863" lry="6320" ulx="653" uly="6244">den Arm ihrer Führerin ſtützte und mit der andern auf einen kleinen, zier⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="6398" ulx="653" uly="6321">lichen Krückſt. k„der bis dahin zwiſchen den reichen Falten ihres Kleides</line>
        <line lrx="2287" lry="6480" ulx="650" uly="6403">verborgen geweſen war.</line>
        <line lrx="2860" lry="6556" ulx="764" uly="6480">Dieſer Anblick, dieſe ſo plötzlich ſich offenbarende Gebrechlichkeit im</line>
        <line lrx="2861" lry="6639" ulx="651" uly="6560">Gegenſatz zu der noch ſoeben behaupteten ſtolzen Haltung der alten Dame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="6797" type="textblock" ulx="611" uly="6639">
        <line lrx="2860" lry="6722" ulx="611" uly="6639">erweckte mein tiefſtes Mitgefühl, ließ mich augenblicklich ihre ſchonungs⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="6797" ulx="644" uly="6719">loſen Worte und die dadurch bei mir erregte Empörung vergeſſen. Nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5200" lry="3733" type="textblock" ulx="2985" uly="732">
        <line lrx="5200" lry="817" ulx="2994" uly="732">dem erſten Impuls meines Herzens folgend trat ich raſch hinzu und ſagte</line>
        <line lrx="5199" lry="893" ulx="2993" uly="810">bittend: „Darf ich nicht helfen, Sie zu führen, Tante? Bitte, ſtützen Sie</line>
        <line lrx="5196" lry="971" ulx="2994" uly="889">die Hand auf meinen Arm. Gewiß, ich verſtehe es. Sie können ſich</line>
        <line lrx="3951" lry="1043" ulx="2996" uly="968">auf mich verlaſſen.“ L</line>
        <line lrx="5195" lry="1133" ulx="3109" uly="1048">Für einige Sekunden richteten ſich die grauen Augen fragend und</line>
        <line lrx="5195" lry="1212" ulx="2995" uly="1127">erſtaunt, faſt ſtreng auf die Anmaßende, die es wagte, ſich ungerufen zu</line>
        <line lrx="5197" lry="1291" ulx="2995" uly="1208">einer Dienſtleiſtung an die Gebieterin des Schloſſes heranzudrängen, dann</line>
        <line lrx="5193" lry="1369" ulx="2997" uly="1285">aber glitt es wie ein Schatten von Milde über die ſtarren Züge, und ich</line>
        <line lrx="5194" lry="1446" ulx="2995" uly="1364">hatte die Genugthuung, zu ſehen, wie die kleine elfenbeinweiße Hand ſich</line>
        <line lrx="5026" lry="1524" ulx="2997" uly="1444">auf meinen Arm lehnte, während ich ihr ſanft die Krücke entwand.</line>
        <line lrx="5196" lry="1604" ulx="3109" uly="1523">Der Speiſeſaal ſtieß an das Wohnzimmer der Schloßherrin und war</line>
        <line lrx="5195" lry="1682" ulx="2994" uly="1603">um ein Bedeutendes freundlicher. Man hatte das helle Licht des friſchen</line>
        <line lrx="5197" lry="1764" ulx="2995" uly="1680">Maimorgens nicht ganz ſo ängſtlich daraus verbannt. Die Wände zeigten</line>
        <line lrx="5194" lry="1841" ulx="2994" uly="1759">ſich etwas lichter, und ſchon der reich mit blitzendem Silber beſetzte Früh⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="1918" ulx="2995" uly="1837">ſtückstiſch verlieh ihm einen freundlicheren Anſtrich. Für mich war der</line>
        <line lrx="5196" lry="1999" ulx="2995" uly="1916">Augenblick, da ich meinen Platz an demſelben wiederum neben meiner</line>
        <line lrx="5196" lry="2075" ulx="2992" uly="1996">Tante eingenommen, gleichbedeutend mit einem Aufathmen der Erleichte⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="2159" ulx="2993" uly="2077">rung. Fühlte ich mich doch nicht mehr beobachtet, augenblicklich wenigſtens.</line>
        <line lrx="5193" lry="2237" ulx="2992" uly="2153">Zwei Diener, in die Farben der Familie, dunkelblau mit Silber, gekleidet,</line>
        <line lrx="5196" lry="2312" ulx="2991" uly="2236">warteten bei Tiſche auf, aber Frau Bertrand ſtand neben dem Lehnſeſſel</line>
        <line lrx="5196" lry="2393" ulx="2991" uly="2312">meiner Tante und verſorgte dieſelbe ſpeziell mit allem Nöthigen. Sie</line>
        <line lrx="5193" lry="2469" ulx="2992" uly="2390">bereitete ihr den Thee, die zierlichen Butterſchnittchen und ordnete das</line>
        <line lrx="5197" lry="2549" ulx="2992" uly="2469">Alles mit geräuſchloſer Behendigkeit, ohne daß es eines Winkes ihrer</line>
        <line lrx="3564" lry="2624" ulx="2992" uly="2548">Gebieterin bedurfte.</line>
        <line lrx="5194" lry="2709" ulx="3106" uly="2629">Was mich anbetrifft, ſo verſpürte ich nicht den geringſten Hunger bei</line>
        <line lrx="5194" lry="2788" ulx="2991" uly="2706">dieſer erſten mit der gnädigen Frau gemeinſchaftlich eingenommenen Mahl⸗</line>
        <line lrx="5194" lry="2865" ulx="2990" uly="2787">zeit, und als nach Beendigung derſelben ſie ſich anſchickte, den Speiſeſaal</line>
        <line lrx="5194" lry="2944" ulx="2989" uly="2867">wieder zu verlaſſen, ſagte ſie mir auf eine Glasthüre deutend: „Vielleicht</line>
        <line lrx="5195" lry="3024" ulx="2990" uly="2943">findeſt Du Gefallen daran, Dich im Garten umzuſehen, geh' dann nur</line>
        <line lrx="5193" lry="3102" ulx="2991" uly="3022">dort hinaus auf den Altan. Ich bin gewöhnt, jetzt einige Stunden allein</line>
        <line lrx="5190" lry="3182" ulx="2990" uly="3102">und ungeſtört zuzubringen, aber um zwei Uhr eſſen wir zu Mittag, dar⸗</line>
        <line lrx="4102" lry="3252" ulx="2989" uly="3180">nach richte Dich, mein Kind.“</line>
        <line lrx="5193" lry="3339" ulx="3105" uly="3259">Sie reichte mir die Spitzen ihrer feinen Finger, und da dieß eine</line>
        <line lrx="5191" lry="3417" ulx="2991" uly="3337">Entlaſſung in beſter Form für mich war, ſo blieb mir nichts übrig, als</line>
        <line lrx="5192" lry="3494" ulx="2988" uly="3416">dieſelben reſpektvoll mit meinen Lippen zu berühren und mich dann der</line>
        <line lrx="5186" lry="3575" ulx="2987" uly="3496">bezeichneten Thüre zuzuwenden, und ich muß geſtehen, ich that Letzteres</line>
        <line lrx="4617" lry="3655" ulx="2985" uly="3575">mit Vergnügen und mit einem Gefühl von Befreiung.</line>
        <line lrx="4332" lry="3733" ulx="3840" uly="3670">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="4460" type="textblock" ulx="3222" uly="3959">
        <line lrx="5005" lry="4067" ulx="3222" uly="3959">Der deutſche Krieg von 1870 und 1871.</line>
        <line lrx="4419" lry="4187" ulx="3748" uly="4118">Von Wilhelm Müller.</line>
        <line lrx="4202" lry="4309" ulx="3968" uly="4248">(Schluß.)</line>
        <line lrx="4633" lry="4460" ulx="3527" uly="4387">XLII. Die Heimkehr des Kaiſers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="6801" type="textblock" ulx="2969" uly="4512">
        <line lrx="5182" lry="4592" ulx="3093" uly="4512">Das deutſche Hauptquartier in Verſailles hatte nun ſeine Aufgabe er⸗</line>
        <line lrx="5184" lry="4671" ulx="2977" uly="4592">füllt und richtete den Blick nach der Heimat. Am 7. März reiste Graf</line>
        <line lrx="5181" lry="4746" ulx="2980" uly="4670">Bismarck mit einigen ſeiner Räthe ab; die franzöſiſchen Behörden, ſoweit</line>
        <line lrx="5180" lry="4826" ulx="2979" uly="4749">ſolche noch in Verſailles im Dienſt waren, beeilten ſich, von ihm Abſchied</line>
        <line lrx="5177" lry="4906" ulx="2977" uly="4828">zu nehmen. Viele Perſonen wollten ihn noch zum letzten Mal ſehen, und</line>
        <line lrx="5181" lry="4986" ulx="2977" uly="4907">man hörte die Worte: „Das iſt der Mann, der uns von dem Regiment</line>
        <line lrx="5174" lry="5063" ulx="2978" uly="4985">der Lüge befreit und unſerem Vaterlande die Freiheit wiedergegeben hat.“</line>
        <line lrx="5179" lry="5141" ulx="2978" uly="5064">In Mainz und Frankfurt wurde er enthuſiaſtiſch empfangen. Seine An⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="5218" ulx="2976" uly="5143">kunft in Berlin erfolgte am 9. März. Es mußten ſofort die Inſtruktionen</line>
        <line lrx="5179" lry="5299" ulx="2977" uly="5221">für die brüſſeler Bevollmächtigten feſtgeſtellt, Vorbereitungen für den</line>
        <line lrx="5180" lry="5379" ulx="2978" uly="5300">erſten deutſchen Reichstag getroffen werden. Der Kaiſer verließ gleichfalls</line>
        <line lrx="5177" lry="5458" ulx="2979" uly="5379">am 7. März Verſailles und begab ſich zunächſt mit dem Kronprinzen,</line>
        <line lrx="5177" lry="5532" ulx="2976" uly="5457">ſeinem Bruder Karl und dem Grafen Moltke nach dem Schloß Ferrières,</line>
        <line lrx="5178" lry="5612" ulx="2977" uly="5536">das er ſchon im September einige Tage bewohnt hatte. Von hier aus</line>
        <line lrx="5173" lry="5689" ulx="2975" uly="5615">hielt er am 9. März auf dem Schlachtfelde von Villiers die Parade über</line>
        <line lrx="5177" lry="5770" ulx="2975" uly="5693">die Sachſen, das 1. bayeriſche Korps und die Württemberger ab. Die</line>
        <line lrx="5175" lry="5848" ulx="2975" uly="5772">Heerſchau über die erſte Armee, welche in Amiens und Rouen ſtand,</line>
        <line lrx="5174" lry="5929" ulx="2974" uly="5850">konnte er wegen Unpäßlichkeit nicht ſelbſt halten und mußte ſich hiebei am</line>
        <line lrx="5177" lry="6007" ulx="2980" uly="5930">12. März durch den Kronprinzen vertreten laſſen. Am 13. März reiste</line>
        <line lrx="5210" lry="6087" ulx="2975" uly="6008">der Kaiſer von Ferrières nach Nancy, verweilte hier einen Tag und fuhr</line>
        <line lrx="5174" lry="6163" ulx="2976" uly="6087">am 15. mit ſeinem am 14. Abends in Nancy eingetroffenen Sohne und</line>
        <line lrx="5175" lry="6246" ulx="2973" uly="6166">der übrigen Begleitung über Metz, Saarbrücken, Mainz nach Frankfurt,</line>
        <line lrx="5175" lry="6326" ulx="2972" uly="6245">überall, beſonders in letzterer Stadt, mit ungeheurer Begeiſterung em⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="6402" ulx="2972" uly="6323">pfangen. In Saarbrücken wurde ihm von einer Deputation der rheini⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="6494" ulx="2971" uly="6402">ſchen Gemeinden ein goldener Lorbeerkranz überreicht, in Frankfurt das</line>
        <line lrx="5174" lry="6558" ulx="2971" uly="6482">Nachtlager genommen. Am 16. ging die Reiſe nach Weimar, und am</line>
        <line lrx="5173" lry="6641" ulx="2974" uly="6561">17. Abends 5 ½ Uhr erfolgte die Ankunft des königlichen Zuges in Berlin.</line>
        <line lrx="5175" lry="6718" ulx="2969" uly="6640">Der Kaiſer hatte ſich einen offiziellen Empfang verbeten, um all' dieſe</line>
        <line lrx="5176" lry="6801" ulx="2969" uly="6717">Feierlichkeiten für den Einzug der Truppen in Berlin aufzuſparen; aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3174" lry="677" type="textblock" ulx="2495" uly="604">
        <line lrx="3174" lry="677" ulx="2495" uly="604"> ω 436 O⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="4036" type="textblock" ulx="578" uly="810">
        <line lrx="2777" lry="897" ulx="582" uly="810">er konnte nicht hindern, daß Tauſende und Tauſende die Straßen und</line>
        <line lrx="2778" lry="975" ulx="583" uly="881">freien Plätze füllten, um den heimkehrenden Heldengreis nach einer Ab⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1056" ulx="583" uly="963">weſenheit von 7 ½ Monaten wiederzuſehen. Und nach welchen Ver⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="1134" ulx="585" uly="1038">änderungen der politiſchen Verhältniſſe! Der Jubel des Volkes, das Hoch⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="1211" ulx="584" uly="1116">rufen der Menge wollte kein Ende nehmen. Die Stadt war Nachts auf's</line>
        <line lrx="2785" lry="1288" ulx="586" uly="1193">Glänzendſte illuminirt. Am 21. März eröffnete der Kaiſer den erſten</line>
        <line lrx="2785" lry="1363" ulx="584" uly="1271">deutſchen Reichstag, in welchem nunmehr die ſüddeutſchen mit den nord⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="1442" ulx="585" uly="1349">deutſchen Abgeordneten vereinigt waren. Die Thronrede war fern von</line>
        <line lrx="2788" lry="1518" ulx="586" uly="1427">aller Ueberhebung, fern von Allem, was den Beſiegten hätte verletzen, die</line>
        <line lrx="2787" lry="1597" ulx="584" uly="1504">mißtrauiſchen Neutralen hätte ängſtigen können. Sie war eine Friedens⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="1665" ulx="587" uly="1584">rede in eminentem Sinn und betonte die glückliche Erinnerung eines</line>
        <line lrx="2788" lry="1751" ulx="583" uly="1661">ſolchen Friedens, deſſen Grundlage die Einheit des deutſchen Volkes und</line>
        <line lrx="2791" lry="1828" ulx="583" uly="1739">eine militäriſch geſichertere Stellung ſei. „Wir haben erreicht, was ſeit der</line>
        <line lrx="2790" lry="1904" ulx="582" uly="1820">Zeit unſerer Väter für Deutſchland erſtrebt wurde: die Einheit und deren</line>
        <line lrx="2794" lry="1986" ulx="583" uly="1897">organiſche Geſtaltung; die Sicherung unſerer Grenzen, die Unabhängigkeit</line>
        <line lrx="2792" lry="2061" ulx="582" uly="1978">unſerer nationalen Rechtsentwickelung. Das neue Deutſchland, wie es</line>
        <line lrx="2791" lry="2143" ulx="582" uly="2055">aus der Feuerprobe des gegenwärtigen Krieges hervorgegangen iſt, wird</line>
        <line lrx="2791" lry="2222" ulx="582" uly="2134">ein zuverläſſiger Bürge des europäiſchen Friedens ſein, weil es ſtark und</line>
        <line lrx="2794" lry="2301" ulx="581" uly="2211">ſelbſtbewußt genug iſt, um ſich die Ordnung ſeiner eigenen Angelegenheiten</line>
        <line lrx="2794" lry="2377" ulx="583" uly="2292">als ein ausſchließliches, aber auch ausreichendes und zufriedenſtellendes</line>
        <line lrx="2794" lry="2458" ulx="583" uly="2372">Erbtheil zu bewahren.“ Der folgende Tag, der 22. März, wurde von</line>
        <line lrx="2795" lry="2539" ulx="583" uly="2449">ganz Deutſchland, daheim und im Feld, als ein Feſttag begangen. Denn</line>
        <line lrx="2794" lry="2616" ulx="583" uly="2529">an dieſem Tage feierte der kaiſerliche Herr ſeinen 75. Geburtstag und</line>
        <line lrx="2793" lry="2694" ulx="579" uly="2607">trat ſein 75. Lebensjahr an. Faſt alle deutſchen Fürſten eilten nach</line>
        <line lrx="2797" lry="2770" ulx="582" uly="2685">Berlin, um dem Kaiſer perſönlich Glück zu wünſchen; in allen deutſchen</line>
        <line lrx="2796" lry="2848" ulx="584" uly="2765">Städten wurden Feſteſſen und Bankette gehalten, Kaiſereichen und Wilhelms⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2932" ulx="583" uly="2846">linden gepflanzt. Man feierte an dieſem Tage das Friedensfeſt und ge⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="3009" ulx="580" uly="2924">dachte in Reden und Gedichten des großen Fürſten, welcher noch im</line>
        <line lrx="2797" lry="3089" ulx="583" uly="3002">Greiſenalter den Strapazen eines Feldzugs ſich unterwarf, für die Ehre</line>
        <line lrx="2797" lry="3167" ulx="580" uly="3083">und Sicherheit Deutſchlands einſtand und einen Erfolg errang, an welchen</line>
        <line lrx="2796" lry="3250" ulx="581" uly="3161">vor Beginn des Krieges zu glauben Niemand gewagt hätte, ohne zu befürch⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="3324" ulx="578" uly="3243">ten, dem Vorwurf der Lächerlichkeit ſich auszuſetzen. Er hat ihn errungen,</line>
        <line lrx="2796" lry="3403" ulx="580" uly="3319">weil er, um von Anderem zu ſchweigen, eine für einen großen Fürſten ſo</line>
        <line lrx="2798" lry="3487" ulx="580" uly="3399">nothwendige Eigenſchaft beſitzt, nämlich die, für ſeine Zwecke die rechten</line>
        <line lrx="2798" lry="3564" ulx="583" uly="3479">Männer auszuwählen, ſie an die richtige Stelle zu ſetzen und durch die</line>
        <line lrx="2800" lry="3639" ulx="586" uly="3556">Bande der Freundſchaft an ſich zu feſſeln. Fürſt Bismarck und Graf</line>
        <line lrx="2797" lry="3721" ulx="584" uly="3637">Moltke ſind ein Dioskurenpaar, um das uns die ganze Welt beneidet.</line>
        <line lrx="2800" lry="3801" ulx="585" uly="3716">Es ſind deutſche Männer, und Kaiſer Wilhelm iſt uns das Bild eines mit</line>
        <line lrx="2034" lry="3881" ulx="585" uly="3800">deutſchen Tugenden reichgeſchmückten Monarchen.</line>
        <line lrx="2797" lry="3958" ulx="699" uly="3872">Unſer Ruf iſt: Es lebe Kaiſer Wilhelm! es lebe das deutſche Volk!</line>
        <line lrx="2557" lry="4036" ulx="585" uly="3957">es lebe die deutſche Armee! Deutſchland über Alles!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4514" type="textblock" ulx="1146" uly="4280">
        <line lrx="2240" lry="4390" ulx="1146" uly="4280">Aus meinem Tarmerleben.</line>
        <line lrx="1975" lry="4514" ulx="1428" uly="4446">Von C. Pflaume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="4770" type="textblock" ulx="1526" uly="4603">
        <line lrx="1729" lry="4657" ulx="1654" uly="4603">II.</line>
        <line lrx="1871" lry="4770" ulx="1526" uly="4701">Das Haus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="6803" type="textblock" ulx="588" uly="4829">
        <line lrx="2808" lry="4908" ulx="705" uly="4829">Das Stück Land, welches wir zunächſt in Angriff nahmen, war</line>
        <line lrx="2807" lry="4996" ulx="591" uly="4910">kaum abgeklärt, als ich daran ging, mir ein Haus zu bauen. Zum</line>
        <line lrx="2809" lry="5075" ulx="593" uly="4989">Bauplatz hatte ich eine kleine Anhöhe erwählt, von welcher aus ſowohl</line>
        <line lrx="2809" lry="5151" ulx="592" uly="5068">das künftige Ackerland wie das tiefere zu Wieſen beſtimmte Thal gut</line>
        <line lrx="2809" lry="5231" ulx="594" uly="5147">überſehen werden konnte. Man ſah von dieſem Punkte aus, wie da unten</line>
        <line lrx="2809" lry="5309" ulx="594" uly="5227">das Flüßchen aus dem Walde hervorſtrömte und ſich durch das Thal hin⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="5392" ulx="595" uly="5306">ſchlängelte. Der Garten wurde dicht neben dem künftigen Hauſe angelegt,</line>
        <line lrx="2810" lry="5467" ulx="595" uly="5385">und da ſich das Land von dem Bauplatze nach dem Thale zu plötzlich</line>
        <line lrx="2812" lry="5549" ulx="599" uly="5465">abſenkte, ſo ließ ſich auch ein guter Keller anlegen. Da'ich den Winter</line>
        <line lrx="2813" lry="5618" ulx="597" uly="5543">über das Leben in einem Blockhauſe hinlänglich kennen gelernt hatte, ſo</line>
        <line lrx="2814" lry="5708" ulx="599" uly="5620">entſchloß ich mich, ein bequemeres Frähmhaus (Frame) zu bauen. Dazu</line>
        <line lrx="2814" lry="5786" ulx="598" uly="5698">mußte das geſchnittene Holz von einer Sägemühle herbeigeſchafft werden,</line>
        <line lrx="2814" lry="5861" ulx="600" uly="5777">was nach Ueberwindung einiger Schwierigkeiten, die im Mangel eines</line>
        <line lrx="2813" lry="5948" ulx="603" uly="5855">guten Weges und im böſen Willen eines ſchlimmen Nachbars beſtanden,</line>
        <line lrx="2813" lry="6029" ulx="605" uly="5934">auch gelang. Ein ehemaliger Zimmermann aus Holſtein und ein ſüd⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="6100" ulx="588" uly="6013">deutſcher Tiſchler ſtellten nun binnen wenigen Wochen das Haus ſo weit</line>
        <line lrx="2816" lry="6179" ulx="605" uly="6091">her, daß es bewohnt werden konnte. Mit welchem Behagen ich mich darin</line>
        <line lrx="2816" lry="6255" ulx="609" uly="6170">einrichtete und als in meinem Eigen fühlte! Es koſtete, nachdem es ſpäter</line>
        <line lrx="2814" lry="6334" ulx="609" uly="6250">im Innern mit einem Kalkanwurf verſehen und ihm ein nützlicher Vorbau</line>
        <line lrx="2816" lry="6417" ulx="611" uly="6329">angefügt war, etwa 300 Dollars. Vierundzwanzig Fuß lang und breit</line>
        <line lrx="2817" lry="6491" ulx="611" uly="6408">beſtand es freilich nur aus Holz und hatte ein Schindeldach, aber im</line>
        <line lrx="2818" lry="6571" ulx="613" uly="6486">Innern waren unten zwei reinliche, geſunde Zimmer und auf dem Boden</line>
        <line lrx="2818" lry="6650" ulx="611" uly="6565">ließ ich ſpäter noch eine Dachſtube einrichten. Der Vorbau diente als</line>
        <line lrx="2819" lry="6729" ulx="613" uly="6643">Hausflur und Werkſtätte und ſchützte, da er auf der Nordſeite ſich befand,</line>
        <line lrx="1611" lry="6803" ulx="613" uly="6729">vor den ſcharfen Nordweſtwinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="6881" type="textblock" ulx="728" uly="6801">
        <line lrx="2871" lry="6881" ulx="728" uly="6801">Die Art und Weiſe, dieſe Art Häuſer zu bauen, iſt folgende: Zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="1344" type="textblock" ulx="2889" uly="796">
        <line lrx="5092" lry="878" ulx="2889" uly="796">Grundlage wird ein Rahmen von behauenen Baumſtämmen genommen,</line>
        <line lrx="5095" lry="955" ulx="2890" uly="871">und zwar muß derſelbe aus möglichſt unverweslichem Holze, am beſten</line>
        <line lrx="5093" lry="1034" ulx="2895" uly="953">aus Eichenholz, beſtehen. In dieſen werden die ſogenannten „Ständlings“,</line>
        <line lrx="5094" lry="1110" ulx="2892" uly="1031">d. i. die aufrechtſtehenden Balken, eingezapft, dann die Tragebalken des</line>
        <line lrx="5094" lry="1191" ulx="2895" uly="1109">Bodens eingefügt, und die Wände von außen mit zölligen Brettern be⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="1266" ulx="2895" uly="1186">ſchlagen, auf welche ſodann die dünnen gut gehobelten „Seitlings“ aufge⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="1344" ulx="2897" uly="1264">nagelt werden. Im Innern werden kleine Latten, die ſogenannten „Letteln“,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="1424" type="textblock" ulx="2880" uly="1342">
        <line lrx="5100" lry="1424" ulx="2880" uly="1342">in der Weiſe wagerecht angenagelt, daß zwiſchen ihnen nur immer ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="3153" type="textblock" ulx="2897" uly="1421">
        <line lrx="5100" lry="1499" ulx="2897" uly="1421">Zwiſchenraum von halber Fingerbreite bleibt; auf dieſe wird der mit</line>
        <line lrx="5100" lry="1577" ulx="2898" uly="1499">Kuhhaaren und feinem Sande vermiſchte Kalkanwurf aufgetragen „ge⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="1655" ulx="2899" uly="1577">pläſtert“, der durch das Hineindrücken in die Zwiſchenräume Feſtigkeit</line>
        <line lrx="5102" lry="1735" ulx="2901" uly="1657">gewinnt. Zwiſchen dieſer innern und der äußern Bekleidung des Hauſes</line>
        <line lrx="5100" lry="1811" ulx="2899" uly="1736">bleibt ein leerer Zwiſchenraum von der Dicke der Balken, alſo etwa 6 Zoll,</line>
        <line lrx="5100" lry="1893" ulx="2900" uly="1815">und da derſelbe eine unbewegte Luftſchicht enthält, ſo dient dieſe mit als</line>
        <line lrx="5100" lry="1973" ulx="2903" uly="1895">Schutz gegen die Veränderungen der äußeren Temperatur. Da die äußern</line>
        <line lrx="5101" lry="2051" ulx="2901" uly="1971">übereinandergreifenden ſchmalen Bretter (die Seitlings) ſauber und glatt</line>
        <line lrx="5097" lry="2130" ulx="2903" uly="2052">abgehobelt waren, und das Ganze mit weißer Oelfarbe angeſtrichen war,</line>
        <line lrx="5097" lry="2208" ulx="2903" uly="2131">ſo ſah das Häuschen niedlich und freundlich wie ein Schmuckkäſtchen aus,</line>
        <line lrx="5102" lry="2290" ulx="2905" uly="2210">als es endlich fertig auf dem kleinen Hügel daſtand. Es war gar ge⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="2363" ulx="2903" uly="2287">müthlich, wenn der aus Backſteinen erbaute Schornſtein blaue Rauchwölk⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="2443" ulx="2906" uly="2367">chen in die blaue Luft hinauf kräuſelte. Die blanken Fenſter ſchauten</line>
        <line lrx="5106" lry="2521" ulx="2909" uly="2444">auf die in der Sonne ſchimmernden Wellen des Flüßchens im Thal hinab,</line>
        <line lrx="5110" lry="2603" ulx="2905" uly="2520">rings grünte die Klärung und die Wieſe war voll Blumen. Um den</line>
        <line lrx="5111" lry="2680" ulx="2907" uly="2602">kleinen Kulturfleck aber breitete der majeſtätiſche Urwald ſeinen grünen</line>
        <line lrx="5110" lry="2760" ulx="2907" uly="2681">Rahmen wie einen prächtigen Mantel aus. Ganz in der Nähe des Hauſes</line>
        <line lrx="5111" lry="2836" ulx="2906" uly="2759">blühten Roſen und andere Blumen, die ich aus Deutſchland mitgebracht</line>
        <line lrx="5109" lry="2916" ulx="2908" uly="2837">hatte, und ein Apfelbaum ſtand vor dem Fenſter, durch deſſen Zweige,</line>
        <line lrx="5115" lry="2998" ulx="2910" uly="2917">als er herangewachſen war, zur Blütezeit die Kolibris ſchwirrten, die</line>
        <line lrx="5114" lry="3077" ulx="2907" uly="2996">bisweilen ſogar an die Fenſterſcheiben pickten, als ob ſie ſich auf vertrau⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="3153" ulx="2909" uly="3075">lichem Fuße mit den Bewohnern wüßten. Morgens früh erwachte ich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="3235" type="textblock" ulx="2909" uly="3153">
        <line lrx="5176" lry="3235" ulx="2909" uly="3153">dem Geſange der Vögel draußen, ich hörte vor meiner Thür bald den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="4104" type="textblock" ulx="2908" uly="3232">
        <line lrx="5114" lry="3313" ulx="2909" uly="3232">Robin, bald den Blauvogel, oder den Katzenvogel und die Singdroſſel,</line>
        <line lrx="5114" lry="3391" ulx="2908" uly="3310">und wenn die Sonne ſtieg, ſetzte ſich wohl ein Bo⸗bo⸗link⸗um auf'’s Dach</line>
        <line lrx="5116" lry="3469" ulx="2909" uly="3391">und wetteiferte mit ſeinen über der nahen Wieſe ſchwebenden Brüdern im</line>
        <line lrx="5117" lry="3550" ulx="2910" uly="3468">Hervorbringen ſeines köſtlichen, klangvollen Geſanges. Genug, ſo klein</line>
        <line lrx="5116" lry="3625" ulx="2911" uly="3546">mein Farmhäuschen war, ſo war es doch ein gar reizendes Neſtchen durch</line>
        <line lrx="5117" lry="3706" ulx="2911" uly="3623">die unmittelbare Berührung mit der umgebenden Natur. Trat man aus</line>
        <line lrx="5106" lry="3784" ulx="2912" uly="3710">der Thür, ſo war man im Grünen.</line>
        <line lrx="5118" lry="3866" ulx="3028" uly="3784">Freilich, es war nicht immer grün und ſommerlich umher, und an den</line>
        <line lrx="5118" lry="3946" ulx="2915" uly="3862">erſten Winter im neuen Hauſe will ich denken, denn damals beſaß es im</line>
        <line lrx="5115" lry="4022" ulx="2917" uly="3941">Innern weder ſeinen Kalkanwurf noch nach außen ſeinen ſchützenden Vor⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="4104" ulx="2917" uly="4028">bau, war alſo ſehr kalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="4496" type="textblock" ulx="3537" uly="4382">
        <line lrx="4342" lry="4496" ulx="3537" uly="4382">Bilderräthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="5029" type="textblock" ulx="4135" uly="5022">
        <line lrx="4139" lry="5029" ulx="4135" uly="5022">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="5045" type="textblock" ulx="4093" uly="5023">
        <line lrx="4147" lry="5045" ulx="4093" uly="5023">W☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="5346" type="textblock" ulx="4006" uly="5151">
        <line lrx="4738" lry="5186" ulx="4039" uly="5151">S</line>
        <line lrx="4707" lry="5193" ulx="4044" uly="5182">/ „ „ 1</line>
        <line lrx="4771" lry="5278" ulx="4223" uly="5254">E 4</line>
        <line lrx="4802" lry="5346" ulx="4006" uly="5312">4 . 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3713" lry="6008" type="textblock" ulx="3528" uly="5712">
        <line lrx="3691" lry="5741" ulx="3683" uly="5733">D</line>
        <line lrx="3713" lry="5762" ulx="3693" uly="5735">D</line>
        <line lrx="3711" lry="5779" ulx="3689" uly="5762">AW</line>
        <line lrx="3539" lry="6008" ulx="3528" uly="5990">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3739" lry="6070" type="textblock" ulx="3246" uly="5534">
        <line lrx="3482" lry="5544" ulx="3478" uly="5534">4</line>
        <line lrx="3340" lry="5600" ulx="3318" uly="5590">S</line>
        <line lrx="3513" lry="5621" ulx="3248" uly="5607">S N4N</line>
        <line lrx="3478" lry="5649" ulx="3246" uly="5610">SS N</line>
        <line lrx="3440" lry="5663" ulx="3247" uly="5640">/ 8</line>
        <line lrx="3259" lry="5719" ulx="3256" uly="5711">.</line>
        <line lrx="3259" lry="5730" ulx="3255" uly="5722">.</line>
        <line lrx="3405" lry="5789" ulx="3247" uly="5767">11</line>
        <line lrx="3267" lry="5799" ulx="3255" uly="5791">4</line>
        <line lrx="3267" lry="5809" ulx="3255" uly="5801">4</line>
        <line lrx="3278" lry="5821" ulx="3255" uly="5811">4</line>
        <line lrx="3272" lry="5832" ulx="3262" uly="5823">14</line>
        <line lrx="3266" lry="5850" ulx="3255" uly="5834">..</line>
        <line lrx="3739" lry="5956" ulx="3642" uly="5940">EE</line>
        <line lrx="3260" lry="6003" ulx="3257" uly="5985">.</line>
        <line lrx="3259" lry="6070" ulx="3255" uly="6057">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="3896" lry="6055" type="textblock" ulx="3671" uly="5946">
        <line lrx="3896" lry="6055" ulx="3671" uly="5946">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="6464" type="textblock" ulx="3380" uly="6369">
        <line lrx="4714" lry="6464" ulx="3380" uly="6369">Auflöſung des Bilderräthſels Seite 407:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6610" type="textblock" ulx="3455" uly="6493">
        <line lrx="4628" lry="6562" ulx="3455" uly="6493">Es iſt der Geiſt, der ſich den Körper baute.</line>
        <line lrx="4909" lry="6610" ulx="3847" uly="6506">G ſich d 1 Schiller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="6865" type="textblock" ulx="3290" uly="6803">
        <line lrx="4794" lry="6865" ulx="3290" uly="6803">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5636" lry="6549" type="textblock" ulx="5627" uly="6367">
        <line lrx="5636" lry="6549" ulx="5627" uly="6367">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1717" type="textblock" ulx="5774" uly="1696">
        <line lrx="5784" lry="1717" ulx="5774" uly="1696">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3081" lry="1113" type="textblock" ulx="1674" uly="808">
        <line lrx="3081" lry="1113" ulx="1674" uly="808">B ENA</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1611" type="textblock" ulx="1497" uly="613">
        <line lrx="2871" lry="746" ulx="2044" uly="719">—„ 4 .</line>
        <line lrx="4258" lry="751" ulx="1980" uly="728">— C. R☛n 2 H 6 R =</line>
        <line lrx="4611" lry="765" ulx="2132" uly="736">5 , 6 Prn — —</line>
        <line lrx="4934" lry="806" ulx="3620" uly="777">5 S= RR</line>
        <line lrx="4812" lry="815" ulx="3833" uly="798">*☚ S 6 S</line>
        <line lrx="4869" lry="831" ulx="3698" uly="801">R W —</line>
        <line lrx="4163" lry="849" ulx="2979" uly="826">— 2–</line>
        <line lrx="4349" lry="941" ulx="3608" uly="856">RS G, ⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="974" ulx="4184" uly="929">&amp; .R 5 4</line>
        <line lrx="4803" lry="990" ulx="4132" uly="972">7 7</line>
        <line lrx="4852" lry="1023" ulx="1693" uly="975">S 6 . 8 i</line>
        <line lrx="4794" lry="1039" ulx="1725" uly="1005">ð SH 3 E B</line>
        <line lrx="4803" lry="1049" ulx="4072" uly="1027">S= 43</line>
        <line lrx="4934" lry="1078" ulx="4073" uly="1043">= „ 2* 4</line>
        <line lrx="4116" lry="1082" ulx="4073" uly="1072">3</line>
        <line lrx="4834" lry="1119" ulx="4072" uly="1083">. 29</line>
        <line lrx="4977" lry="1133" ulx="4109" uly="1111">8 1 , . 4</line>
        <line lrx="4835" lry="1162" ulx="1833" uly="1132">5 3 1 .</line>
        <line lrx="4787" lry="1174" ulx="4065" uly="1144">49 Ol</line>
        <line lrx="5001" lry="1214" ulx="1622" uly="1172">r õ .</line>
        <line lrx="4210" lry="1223" ulx="1603" uly="1195">E BPl Q</line>
        <line lrx="4501" lry="1232" ulx="4033" uly="1204">4 SSʒ</line>
        <line lrx="4041" lry="1244" ulx="4012" uly="1232">Irſ</line>
        <line lrx="4985" lry="1257" ulx="4014" uly="1212">R 4 4 2</line>
        <line lrx="4686" lry="1310" ulx="1823" uly="1283">. E</line>
        <line lrx="4988" lry="1334" ulx="1748" uly="1288">—– 4 4 ,„ 2</line>
        <line lrx="4839" lry="1349" ulx="4063" uly="1320">NES 3 AIV AN 4</line>
        <line lrx="4478" lry="1358" ulx="4012" uly="1347">S= 4</line>
        <line lrx="4834" lry="1386" ulx="1564" uly="1347">9 5 R</line>
        <line lrx="4686" lry="1418" ulx="3982" uly="1387">S 8 .</line>
        <line lrx="4528" lry="1420" ulx="4102" uly="1411">4</line>
        <line lrx="4660" lry="1436" ulx="4017" uly="1416">S 8 R 1.</line>
        <line lrx="4642" lry="1450" ulx="4005" uly="1434">B N 49</line>
        <line lrx="4944" lry="1528" ulx="1887" uly="1377">S Q 4</line>
        <line lrx="4766" lry="1535" ulx="1906" uly="1513">= S</line>
        <line lrx="4916" lry="1547" ulx="4896" uly="1527">S.</line>
        <line lrx="4394" lry="1578" ulx="4329" uly="1570">☛æꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="845" type="textblock" ulx="3304" uly="828">
        <line lrx="3307" lry="836" ulx="3304" uly="828">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="1533" type="textblock" ulx="3401" uly="1524">
        <line lrx="3427" lry="1533" ulx="3401" uly="1524">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="1603" type="textblock" ulx="3438" uly="1576">
        <line lrx="3464" lry="1603" ulx="3438" uly="1592">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2665" type="textblock" ulx="1158" uly="2446">
        <line lrx="2192" lry="2544" ulx="1158" uly="2446">Verloren und Gewonnen.</line>
        <line lrx="1775" lry="2665" ulx="1580" uly="2609">Novelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2752" type="textblock" ulx="1642" uly="2720">
        <line lrx="1718" lry="2752" ulx="1642" uly="2720">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2868" type="textblock" ulx="1425" uly="2798">
        <line lrx="1929" lry="2868" ulx="1425" uly="2798">Pauline Schanz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3407" type="textblock" ulx="568" uly="2890">
        <line lrx="2795" lry="3003" ulx="644" uly="2890">Es war ein hübſches Bild, Mutter und Sohn, wie ſie ſich ſo in der</line>
        <line lrx="2793" lry="3088" ulx="568" uly="2968">ſchattigen Laube gegenüber ſaßen. Aus den weißen Jasminblüten zwi⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="3164" ulx="569" uly="3079">ſchen den dunklen Blättern ſtrömte der Duft ſchwül und betäubend, und</line>
        <line lrx="2755" lry="3244" ulx="568" uly="3118">die heiße Juliſonne zitterte über den farbenreichen Beeten des Gartens.</line>
        <line lrx="2794" lry="3325" ulx="683" uly="3236">Vor Kurzem konnte man zwiſchen dem Klirren von Kaffeetaſſen ein</line>
        <line lrx="2794" lry="3407" ulx="568" uly="3315">lebhaft geführtes Geſpräch in der Laube hören; jetzt war Alles ſtill ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3785" type="textblock" ulx="1405" uly="3617">
        <line lrx="2480" lry="3748" ulx="1405" uly="3617">TRR Pee e</line>
        <line lrx="1655" lry="3785" ulx="1543" uly="3680">hof</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3772" type="textblock" ulx="1668" uly="3620">
        <line lrx="1747" lry="3749" ulx="1668" uly="3620">N</line>
        <line lrx="2246" lry="3772" ulx="1715" uly="3730">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="4004" type="textblock" ulx="1152" uly="3916">
        <line lrx="1233" lry="4004" ulx="1152" uly="3916">“ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="3386" type="textblock" ulx="2904" uly="2430">
        <line lrx="5117" lry="2511" ulx="2904" uly="2430">worden, nur ein Schwarm Fliegen ſummte um das Kaffeegeſchirr und</line>
        <line lrx="5118" lry="2594" ulx="2906" uly="2487">tummelte ſich zwiſchen den Kuchenkrümchen, die auf dem weißen Damaſt⸗</line>
        <line lrx="3500" lry="2673" ulx="2906" uly="2601">tuch verſtreut lagen.</line>
        <line lrx="5143" lry="2749" ulx="3021" uly="2667">Die Matrone hatte ſich in der runden Lehne des Gartenſeſſels zurück⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="2835" ulx="2906" uly="2747">gelegt und ihre Augen geſchloſſen; man hätte ſie für ſchlafend anſehen</line>
        <line lrx="5119" lry="2923" ulx="2907" uly="2824">können, was auch bei dem ſtarken, ſüßen Duft und der lautloſen Schwüle,</line>
        <line lrx="5123" lry="2988" ulx="2905" uly="2910">welche die Laube füllte, erklärlich geweſen, wenn man, wie der junge</line>
        <line lrx="5123" lry="3069" ulx="2906" uly="2985">Mann, der ihr gegenüber ſaß, nicht genau gewußt hätte, daß dieſer</line>
        <line lrx="5124" lry="3156" ulx="2908" uly="3038">Schlummer nur ein fingirter und eine kleine Kriegsliſt geweſen, die über</line>
        <line lrx="5122" lry="3251" ulx="2908" uly="3143">das peinliche Schweigen, welches dem Geſpräch gefolgt, hinweghelfen n ſollte.</line>
        <line lrx="5124" lry="3308" ulx="3025" uly="3223">Er zeichnete mit der Spitze ſeines Stocks Figuren in den Kiesboden</line>
        <line lrx="5123" lry="3386" ulx="2907" uly="3301">der Laube, dann glitt ſein Blick über die leiſe ſchaukelnden Schatten hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="3919" type="textblock" ulx="3095" uly="3616">
        <line lrx="3224" lry="3749" ulx="3095" uly="3616">A</line>
        <line lrx="3324" lry="3828" ulx="3188" uly="3732">“</line>
        <line lrx="3331" lry="3919" ulx="3264" uly="3786">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="3836" type="textblock" ulx="3051" uly="3828">
        <line lrx="3074" lry="3836" ulx="3051" uly="3828">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="3974" type="textblock" ulx="3091" uly="3839">
        <line lrx="3101" lry="3962" ulx="3091" uly="3959">6</line>
        <line lrx="3158" lry="3974" ulx="3128" uly="3839">S=</line>
        <line lrx="3178" lry="3971" ulx="3130" uly="3839">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3953" type="textblock" ulx="3025" uly="3839">
        <line lrx="3102" lry="3953" ulx="3090" uly="3839">===</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="4370" type="textblock" ulx="873" uly="4298">
        <line lrx="920" lry="4370" ulx="873" uly="4298">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="4845" type="textblock" ulx="1010" uly="4812">
        <line lrx="1048" lry="4845" ulx="1010" uly="4812">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="5252" type="textblock" ulx="3078" uly="5090">
        <line lrx="3410" lry="5156" ulx="3078" uly="5090">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="5674" type="textblock" ulx="2881" uly="5590">
        <line lrx="2994" lry="5656" ulx="2881" uly="5590">W e</line>
        <line lrx="2985" lry="5674" ulx="2907" uly="5625">ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="5708" type="textblock" ulx="1202" uly="5659">
        <line lrx="1221" lry="5677" ulx="1212" uly="5659">4</line>
        <line lrx="1206" lry="5708" ulx="1202" uly="5703">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="5881" type="textblock" ulx="1186" uly="5756">
        <line lrx="1263" lry="5808" ulx="1186" uly="5756">1. 4 1</line>
        <line lrx="1212" lry="5794" ulx="1208" uly="5785">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="5574" type="textblock" ulx="2343" uly="5478">
        <line lrx="3127" lry="5574" ulx="2343" uly="5478">“ſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="6124" type="textblock" ulx="1006" uly="6000">
        <line lrx="1188" lry="6124" ulx="1006" uly="6000">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="6390" type="textblock" ulx="1098" uly="6319">
        <line lrx="1492" lry="6370" ulx="1098" uly="6324">R = =:⸗ r.</line>
        <line lrx="1366" lry="6377" ulx="1180" uly="6355">=</line>
        <line lrx="1353" lry="6390" ulx="1246" uly="6374">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="6986" type="textblock" ulx="707" uly="6814">
        <line lrx="3353" lry="6878" ulx="2397" uly="6814">Trachten aus der Bukowina. (S. 454.)</line>
        <line lrx="4828" lry="6986" ulx="707" uly="6888">Illuſtr. Welt. XIX. 12. . 71</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3252" lry="676" type="textblock" ulx="2577" uly="601">
        <line lrx="3252" lry="676" ulx="2577" uly="601">oo ς  438 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3080" type="textblock" ulx="655" uly="807">
        <line lrx="2857" lry="888" ulx="669" uly="807">weg, welche das Gezweig auf den Boden warf, in den Gartenweg hinaus,</line>
        <line lrx="2861" lry="966" ulx="670" uly="885">auf dem die gelben Kieſel wie Gold in der Sonne blitzten, über die Beete</line>
        <line lrx="2863" lry="1043" ulx="670" uly="961">nach dem Wohnhaus hinüber, welches wie eingeſchlafen in lautloſer Ruhe</line>
        <line lrx="2862" lry="1119" ulx="671" uly="1042">dalag und ſein flimmerndes Schieferdach grell von der heißen, matten</line>
        <line lrx="1341" lry="1195" ulx="671" uly="1122">Bläue der Luft abhob.</line>
        <line lrx="2863" lry="1276" ulx="785" uly="1196">Die Thür des kleinen Saales, aus dem einige Stufen in den Garten</line>
        <line lrx="2860" lry="1352" ulx="670" uly="1275">hinabführten, ſtand offen. Der junge Mann blickte wie träumend und</line>
        <line lrx="2865" lry="1428" ulx="671" uly="1352">in Gedanken verſunken in die dunkle Tiefe hinein, die hinter der offenen</line>
        <line lrx="2384" lry="1510" ulx="667" uly="1434">Thüre lag und ſich mit Traumgeſtalten zu beleben ſchien.</line>
        <line lrx="2865" lry="1584" ulx="785" uly="1508">Er ſah da drinnen einen Kreis um den runden Eßtiſch, der ſeit Jahren</line>
        <line lrx="2864" lry="1664" ulx="672" uly="1587">auf derſelben Stelle in demſelben Raume ſtand, beim Mahle ſitzen. Aber</line>
        <line lrx="2863" lry="1744" ulx="668" uly="1666">es war ein trauriges, ein Abſchiedsmahl, welches Freunde den ſcheidenden</line>
        <line lrx="2864" lry="1816" ulx="667" uly="1744">Freunden bereitet. Sein Vater war in dieſem Traumbild ein kräftiger</line>
        <line lrx="2865" lry="1901" ulx="666" uly="1821">Mann, der noch nichts von Gicht und grauen Haaren wußte, und ſeine</line>
        <line lrx="2864" lry="1978" ulx="665" uly="1901">Mutter eine friſche junge Frau. Ein ernſter, blaſſer Mann ſaß mit am</line>
        <line lrx="2865" lry="2053" ulx="664" uly="1977">Tiſch und neben ihm eine ſchöne Frau, die ein Kind auf dem Schooß hielt</line>
        <line lrx="2864" lry="2133" ulx="666" uly="2058">— ein ganz kleines, ein Wickelkindchen. Dieß Kind glaubte der Träumer</line>
        <line lrx="2865" lry="2213" ulx="664" uly="2136">beſonders deutlich da drinnen zu ſehen; ſein niedliches Geſichtchen war</line>
        <line lrx="2862" lry="2291" ulx="663" uly="2214">von winzigen Goldlocken eingefaßt, die aus dem kleinen Häubchen hervor⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="2368" ulx="665" uly="2294">quollen, und die runden weißen Fäuſtchen lagen auf dem Bett.</line>
        <line lrx="2863" lry="2448" ulx="780" uly="2373">Er ſah auch einen Knaben, der ſich, neugierig ſtaunend, mit bewun⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2526" ulx="661" uly="2451">derndem Entzücken über das kleine Menſchenweſen bog und ſchüchtern in</line>
        <line lrx="2865" lry="2603" ulx="661" uly="2529">eines der Händchen ſeinen Finger ſteckte, welcher ſich von den feinen</line>
        <line lrx="2862" lry="2683" ulx="665" uly="2608">Fingerchen feſtgehalten und umſchloſſen fühlte. Der Knabe war er ſelbſt,</line>
        <line lrx="2864" lry="2761" ulx="659" uly="2686">wie er vor Jahren geweſen; das Wickelkindchen war ſeitdem ein erwachſe⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2839" ulx="660" uly="2766">nes Mädchen geworden, und in Betreff dieſes Mädchens hatte er ſoeben</line>
        <line lrx="2867" lry="2921" ulx="658" uly="2838">mit ſeiner Mutter ein lebhaftes Geſpräch geführt, dem die augenblickliche</line>
        <line lrx="1600" lry="2998" ulx="655" uly="2923">träumeriſche Stille gefolgt war.</line>
        <line lrx="2867" lry="3080" ulx="772" uly="3003">Die Mußeſtunde des jungen Mannes ging ſo vorüber, und die Pflicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3164" type="textblock" ulx="657" uly="3081">
        <line lrx="2895" lry="3164" ulx="657" uly="3081">ſeines Berufes rief ihn aus der duftigen Schattenkühle der Laube wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="6879" type="textblock" ulx="611" uly="3162">
        <line lrx="1540" lry="3233" ulx="662" uly="3162">auf die heiße Straße hinaus.</line>
        <line lrx="2865" lry="3317" ulx="777" uly="3240">„Adieu, Mama!“ rief er aufſtehend und lächelnd zu der Matrone</line>
        <line lrx="2864" lry="3398" ulx="611" uly="3319">hinüberblickend, die auch ſchneller, als es bei einem regelrechten Nach⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="3477" ulx="658" uly="3399">mittagsſchlummer ſonſt zu geſchehen pflegt, ihre Augen aufſchlug.</line>
        <line lrx="2862" lry="3552" ulx="777" uly="3478">„Adieu, Mama!“ rief er noch einmal und ſah der Mutter mit einem</line>
        <line lrx="2860" lry="3635" ulx="658" uly="3557">ſchelmiſch treuherzigen Blick in's Auge. „Nichts für ungut, liebſte Mama;</line>
        <line lrx="2861" lry="3715" ulx="657" uly="3638">Du weißt, ich bin einmal zuweilen ein wenig eigenſinnig und rebelliſch</line>
        <line lrx="2620" lry="3792" ulx="663" uly="3716">gegen Deinen mütterlichen Zügel!“</line>
        <line lrx="2861" lry="3869" ulx="777" uly="3796">„Aber Du weißt auch, daß ich nur Dein Wohl will, und ſollteſt Dich</line>
        <line lrx="2860" lry="3951" ulx="656" uly="3875">deßhalb nicht ſo ungeberdig ſtellen, wenn ich Dir einen wohlbedachten,</line>
        <line lrx="2126" lry="4029" ulx="656" uly="3953">klugen Rath gebe!“ ſagte die Mutter ſchmollend.</line>
        <line lrx="2863" lry="4108" ulx="650" uly="4033">Er ergriff eine der noch hübſchen, vollen Hände der alternden Frau</line>
        <line lrx="2863" lry="4187" ulx="655" uly="4112">und küßte ſie herzlich; dann trat er in die Sonne hinaus, und die Mutter</line>
        <line lrx="2863" lry="4267" ulx="655" uly="4190">ſah ſeiner ſchlanken, wohlgebauten Geſtalt nach, bis ſie ihren Blicken in</line>
        <line lrx="2444" lry="4341" ulx="657" uly="4270">der Ferne entſchwunden war.</line>
        <line lrx="2861" lry="4427" ulx="769" uly="4350">Der Weg des jungen Mannes führte ihn durch ein Stück Landſtraße,</line>
        <line lrx="2863" lry="4508" ulx="653" uly="4430">welches mit grünen Hecken eingefaßt war, die im Frühjahr zwar, mit den</line>
        <line lrx="2859" lry="4587" ulx="652" uly="4508">zeitigen, zartduftenden Weißdornblüten beſät, hübſch genug ausſahen,</line>
        <line lrx="2623" lry="4666" ulx="650" uly="4588">jetzt aber nur ſtachelig und ſtaubig in der heißen Sonne dörrten.</line>
        <line lrx="2863" lry="4743" ulx="768" uly="4667">Durch eine Reihe von Vorſtadtſtraßen kam er endlich in's Innere der</line>
        <line lrx="2863" lry="4823" ulx="655" uly="4746">Stadt, wo die hohen Häuſer einen Schattenſaum warfen, der von den</line>
        <line lrx="2715" lry="4902" ulx="658" uly="4826">erhitzten Fußgängern begierig aufgeſucht wurde. L</line>
        <line lrx="2863" lry="4982" ulx="770" uly="4905">Endlich erreichte er ſein Ziel: ein hohes, altes Haus, welches über der</line>
        <line lrx="2862" lry="5062" ulx="655" uly="4985">Eingangsthür auf ſchlichter ſchwarzer Firma mit weißen Buchſtaben die</line>
        <line lrx="2093" lry="5139" ulx="654" uly="5063">Worte trug: „Haller und Sohn“.</line>
        <line lrx="2862" lry="5220" ulx="767" uly="5143">Haller der Vater war eigentlich der Thatſache nach ſchon aus dem</line>
        <line lrx="2863" lry="5299" ulx="653" uly="5222">Geſchäft ausgetreten, und Haller der Sohn ſtand an ſeiner Stelle der</line>
        <line lrx="2861" lry="5379" ulx="652" uly="5301">Handlung als Chef vor. Allein der Vater hielt dennoch von ſeinem</line>
        <line lrx="2862" lry="5462" ulx="651" uly="5380">Lehnſtuhl aus, auf den ihn ſeit Jahren die Gicht feſſelte, einzelne Fäden</line>
        <line lrx="2862" lry="5542" ulx="651" uly="5459">des Betriebs in ſeinen Händen und repräſentirte auch noch im eigentlichen</line>
        <line lrx="2862" lry="5621" ulx="654" uly="5539">Sinne die Firma. Sein den gewichtigſten Geſchäftsbriefen untergekritzelter</line>
        <line lrx="2861" lry="5696" ulx="652" uly="5618">Namenszug war bekannt und geachtet in der Geſchäftswelt, und ſein</line>
        <line lrx="2862" lry="5777" ulx="652" uly="5697">alter, angeſehener Name hatte allein vermocht, unter den ſtürmiſchen Kriſen</line>
        <line lrx="2861" lry="5858" ulx="652" uly="5776">einer kaum überſtandenen Geſchäftsſtockung, die manches alte, feſtgewur⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="5931" ulx="649" uly="5856">zelte Haus bis auf den Grund wanken machte und manches andere auch</line>
        <line lrx="2860" lry="6014" ulx="650" uly="5935">ganz darniederwarf, die Ehre ſeiner Firma über dem Waſſer zu erhalten.</line>
        <line lrx="2861" lry="6098" ulx="766" uly="6015">Das Schlimmſte war überſtanden; die Schauer vor kommendem mög⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="6168" ulx="652" uly="6093">lichem Unheil durchrieſelten des jungen Kaufherrn Bruſt nicht mehr, wenn</line>
        <line lrx="2862" lry="6249" ulx="650" uly="6171">ſein Auge über die Kolumnen des Soll und Haben hinglitt und wenn</line>
        <line lrx="2863" lry="6331" ulx="651" uly="6251">er am Morgen die auf ſeinem Schreibpult ihn erwartenden Briefe</line>
        <line lrx="2412" lry="6403" ulx="653" uly="6324">aufbrach. .</line>
        <line lrx="2862" lry="6489" ulx="767" uly="6408">Aber das Nachweh einer ſchlimmen Zeit zittert doch noch lange in</line>
        <line lrx="2861" lry="6568" ulx="651" uly="6485">einem Geſchäft fort und vibrirt gleichſam noch eine Zeitlang in dem ganzen</line>
        <line lrx="1754" lry="6638" ulx="651" uly="6564">Räderwerk des geſammten Betriebes.</line>
        <line lrx="2857" lry="6723" ulx="766" uly="6642">Ewald Haller war gegen ſeine Neigung, gegen ſeinen Geſchmack und</line>
        <line lrx="2857" lry="6798" ulx="647" uly="6721">ſeinen Willen Kaufmann geworden, dem Wunſche und dem Zureden</line>
        <line lrx="2856" lry="6879" ulx="647" uly="6799">ſeiner Eltern ſich fügend, deren einziger Sohn er war. Um ſich für den</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="5226" type="textblock" ulx="2943" uly="5144">
        <line lrx="4146" lry="5226" ulx="2943" uly="5144">ganz abſonderlich proſaiſch und profan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="4428" type="textblock" ulx="2969" uly="799">
        <line lrx="5160" lry="880" ulx="2973" uly="799">ihm aufgelegten Zwang zu entſchädigen, beſchäftigte er ſich dilettantiſch</line>
        <line lrx="5163" lry="957" ulx="2969" uly="880">mit allerhand Dingen, die dem Kaufmannsſtand fern lagen, und ſuchte</line>
        <line lrx="5162" lry="1036" ulx="2970" uly="957">ſeine Bekanntſchaften gern, ſtatt unter ſeinen Kollegen, unter Künſtlern</line>
        <line lrx="3406" lry="1112" ulx="2971" uly="1039">und Gelehrten.</line>
        <line lrx="5163" lry="1191" ulx="3085" uly="1115">Eine ſolche Amphibienexiſtenz, die ihre eigentliche Heimat nicht recht</line>
        <line lrx="5163" lry="1268" ulx="2972" uly="1195">auf dem Lande und nicht recht im Waſſer hat, befriedigt indeſſen in den</line>
        <line lrx="5161" lry="1348" ulx="2969" uly="1272">ſeltenſten Fällen. Der Kreis, zu welchem ſich der junge Kaufmann hin⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="1430" ulx="2971" uly="1352">gezogen fühlte, ſah ihn, genau genommen, doch ein wenig über die Achſel</line>
        <line lrx="5165" lry="1507" ulx="2969" uly="1430">und nicht ganz als ſeinesgleichen an, und unter den Kaufleuten galt</line>
        <line lrx="5159" lry="1584" ulx="2971" uly="1508">er für einen Träumer und Phantaſten. So fühlte er ſich unbefriedigt —</line>
        <line lrx="5164" lry="1665" ulx="2972" uly="1586">ein Leiden, welches zu den Modekrankheiten der Zeit gehört — hatte mit⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="1742" ulx="2971" uly="1666">unter ſeltſame Anſichten und Meinungen, war aber doch ein tüchtiger</line>
        <line lrx="5167" lry="1821" ulx="2971" uly="1743">Kaufmann geworden, und der Ehre und dem Wohlſtande des alten</line>
        <line lrx="5050" lry="1900" ulx="2971" uly="1821">Hauſes, für die er einſtand, ein treuer und umſichtiger Steuermann.</line>
        <line lrx="5166" lry="1981" ulx="3085" uly="1902">Uebrigens ſaß der junge Kaufmann heute nicht ſo aufmerkſam über</line>
        <line lrx="5165" lry="2055" ulx="2972" uly="1977">ſeinen Büchern und Briefen, wie ſonſt. Etwas Störendes war über</line>
        <line lrx="5166" lry="2135" ulx="2970" uly="2057">ſeinen Weg geglitten und umſchwebte ihn immer noch. Ueberall, auf dem</line>
        <line lrx="5167" lry="2215" ulx="2969" uly="2138">weißen Papier vor ihm, auf den zwei Geldſchränken, die in gravitätiſcher,</line>
        <line lrx="5167" lry="2294" ulx="2970" uly="2216">vielſagender Ruhe ihm gegenüber ſtanden, und auf der grünen Wand</line>
        <line lrx="5171" lry="2371" ulx="2972" uly="2294">dahinter, überall ſah er die Umriſſe eines Mädchenkopfes, ſah er flatternde</line>
        <line lrx="5170" lry="2451" ulx="2971" uly="2373">blonde Locken und blitzende Augen: Dinge, die durchaus nicht zu dem</line>
        <line lrx="5169" lry="2529" ulx="2972" uly="2452">geſchäftlichen Ernſt, der nüchternen, kühlen Luft, die das Comptoirzimmer</line>
        <line lrx="4478" lry="2605" ulx="2973" uly="2531">erfüllte, zu ſeinen Zahlen und Buchſtaben paßten.</line>
        <line lrx="5171" lry="2685" ulx="3089" uly="2610">Endlich raffte er ſich faſt zornig aus ſeinen Träumereien empor, ſuchte</line>
        <line lrx="5168" lry="2766" ulx="2973" uly="2688">ſich in ſeine Arbeit zu vertiefen und das Gleichgewicht ſeiner Stimmung</line>
        <line lrx="4110" lry="2843" ulx="2972" uly="2769">wieder zu gewinnen.</line>
        <line lrx="5174" lry="2921" ulx="3089" uly="2847">Indeſſen mußte er doch immer wieder darüber nachſinnen, wie wohl</line>
        <line lrx="5170" lry="3002" ulx="2974" uly="2926">die Jungfrau ausſehen müſſe, die ſchon vor Jahren als Kindchen ſein</line>
        <line lrx="5170" lry="3081" ulx="2973" uly="3006">Knabenherz ſo bezaubert hatte. Und über dieß liebliche Bild, welches ſich</line>
        <line lrx="5174" lry="3162" ulx="2974" uly="3084">ſeine Phantaſie erſchuf, glitt dann immer, wie eine täppiſche Hand, der</line>
        <line lrx="5172" lry="3239" ulx="2972" uly="3164">proſaiſche Gedanke, daß dieſes Mädchen eine reiche Erbin geworden ſei</line>
        <line lrx="5170" lry="3319" ulx="2972" uly="3243">und daß ihm ſeine Mutter gerathen habe, durch eine Heirath das Ver⸗</line>
        <line lrx="4812" lry="3399" ulx="2971" uly="3323">mögen dieſer Erbin dem Geſchäft zuzuführen.</line>
        <line lrx="5170" lry="3477" ulx="3086" uly="3401">Bisher war ſein Leben eigentlich eine Sklaverei der Verhältniſſe ge⸗</line>
        <line lrx="5173" lry="3557" ulx="2969" uly="3480">weſen, der er ſich gefügt hatte; allein er war feſt entſchloſſen, wenn er</line>
        <line lrx="5171" lry="3633" ulx="2969" uly="3558">ſich auch bei ſeiner Berufswahl, der einen Kardinalfrage ſeines Lebens,</line>
        <line lrx="5172" lry="3716" ulx="2973" uly="3637">gefügt hatte, bei der zweiten, der Wahl einer Frau, ſelbſtſtändig zu han⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="3794" ulx="2972" uly="3717">deln, und gerade heute, bei dem Geſpräch mit ſeiner Mutter, hatte ſich</line>
        <line lrx="4344" lry="3873" ulx="2971" uly="3798">dieſer Entſchluß trotzig in ihm emporgebäumt.</line>
        <line lrx="5172" lry="3952" ulx="3085" uly="3874">Wie oft ſchon iſt ein zartes Gewebe, aus dem ſich vielleicht heitere</line>
        <line lrx="5170" lry="4030" ulx="2970" uly="3954">Menſchenſchickſale hätten entwickeln können, durch unzeitige wohlgemeinte</line>
        <line lrx="5171" lry="4110" ulx="2971" uly="4033">Worte von vornherein zerriſſen und zerſtört worden! Wie viel Herzens⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="4192" ulx="2972" uly="4112">glück iſt nicht an der ſcheinbar harmloſen Klippe freundſchaftlichen guten</line>
        <line lrx="5169" lry="4271" ulx="2972" uly="4191">Rathes geſcheitert, die ſich, wie die Charybdis, tückiſch unter der glatten</line>
        <line lrx="5171" lry="4349" ulx="2970" uly="4270">Oberfläche treuherziger Mienen und Worte verbirgt! Wie viel Unheil in</line>
        <line lrx="5168" lry="4428" ulx="2972" uly="4348">der Welt rührt nicht von guten Willens Ungeſchick her! Und geſchieht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="4510" type="textblock" ulx="2947" uly="4429">
        <line lrx="5169" lry="4510" ulx="2947" uly="4429">genau genommen, nicht faſt noch mehr Schlimmes in der Welt aus guter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="6889" type="textblock" ulx="2968" uly="4513">
        <line lrx="3649" lry="4584" ulx="2969" uly="4513">wie aus böſer Abſicht?</line>
        <line lrx="5169" lry="4666" ulx="3086" uly="4585">In Ewald's Herzen quoll eine poetiſche Ader, klang eine zartbeſchwingte</line>
        <line lrx="5166" lry="4743" ulx="2973" uly="4666">Saite, die ſich durchaus ſträubte, mit dem Soll und Haben ſeines Standes</line>
        <line lrx="4331" lry="4823" ulx="2971" uly="4748">in einem harmoniſchen Dreiklang auszutönen.</line>
        <line lrx="5169" lry="4906" ulx="3085" uly="4824">Dabei ging das Räderwerk ſeinen gewöhnlichen Gang auch an dieſem</line>
        <line lrx="5167" lry="4983" ulx="2968" uly="4903">ſtillen, heißen Julinachmittage hinter den Mauern des alten Kaufhauſes.</line>
        <line lrx="5171" lry="5063" ulx="2970" uly="4982">Draußen ſchien die Sonne grell auf die Wände und in die Fenſter der</line>
        <line lrx="5171" lry="5145" ulx="2970" uly="5061">Häuſer jenſeits der Straße. Alles erſchien dem jungen Haller heute aber</line>
        <line lrx="5171" lry="5213" ulx="4233" uly="5140">Er ſah durch die Scheibenthür</line>
        <line lrx="5167" lry="5302" ulx="2970" uly="5219">in das Nachbarzimmer, wo die jungen Commis an ihren Pulten ſaßen;</line>
        <line lrx="5170" lry="5381" ulx="2970" uly="5299">er hörte das Schwirren ihrer Federn auf dem Papier und wußte, daß ſie</line>
        <line lrx="5170" lry="5461" ulx="2969" uly="5378">Zahlen, Zahlen, endloſe, trockene Zahlen ſchrieben. Draußen vor'm</line>
        <line lrx="5170" lry="5539" ulx="2970" uly="5456">Fenſter hörte er die Packknechte und Markthelfer hantiren, er ſah den</line>
        <line lrx="5170" lry="5621" ulx="2970" uly="5536">ſchweren Rollwagen mit ſeinen beiden derben Pferden und wußte, daß in</line>
        <line lrx="5171" lry="5698" ulx="2970" uly="5615">den Ballen und Kiſten, die man verlud, Baumwolle, lauter Baumwolle</line>
        <line lrx="4882" lry="5786" ulx="2969" uly="5696">verpackt war, die dahin, dorthin in die Welt wandern ſollte. .</line>
        <line lrx="5171" lry="5860" ulx="3016" uly="5776">Sein ganzes Leben war in dieſen Baumwollfaſern aufgegangen; er</line>
        <line lrx="5169" lry="5940" ulx="2970" uly="5852">hatte gelernt, wie und wo man ſie billig kaufen und theuer verkaufen</line>
        <line lrx="5169" lry="6012" ulx="2970" uly="5931">könne, und all' ſein beſtes Wiſſen kulminirte in der Virtuoſität dieſes</line>
        <line lrx="4215" lry="6094" ulx="2971" uly="6015">Rechenexempels. Zahlen, lauter Zahlen!</line>
        <line lrx="5170" lry="6170" ulx="3084" uly="6088">Träumeriſch lehnte er ſeinen Kopf in die Hand und wühlte in ſeinem</line>
        <line lrx="5171" lry="6253" ulx="2970" uly="6170">Haar. War dieß lobenswerth? War ſein Daſein nicht eine Null und</line>
        <line lrx="5170" lry="6329" ulx="2971" uly="6247">Niete? Was hatte dieſe Beſchäftigung mit dem Fortſchreiten der Menſch⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="6411" ulx="2971" uly="6328">heit, mit dem glorreichen Entwicklungsgange der Wiſſenſchaften, mit dem</line>
        <line lrx="5168" lry="6488" ulx="2970" uly="6404">veredelnden Zauber der Künſte, mit den großen, weltbewegenden Zeitfragen,</line>
        <line lrx="4958" lry="6567" ulx="2971" uly="6483">mit all' Dem, wofür ſeine Seele glühte, zu thun? — Nichts! —</line>
        <line lrx="5170" lry="6649" ulx="3062" uly="6563">Oefters wohl ſchon war er mit einem plötzlichen Schreck aus dem</line>
        <line lrx="5170" lry="6726" ulx="2970" uly="6643">Alltagsgang ſeines Berufes emporgezuckt und hatte ſich verwundert um⸗</line>
        <line lrx="4633" lry="6807" ulx="2970" uly="6725">geblickt. Solche Stimmungen gingen indeſſen vorüber.</line>
        <line lrx="5177" lry="6889" ulx="3084" uly="6800">Da oben ſchwenkte ſich der Perpendikel des Chronometers im ſchläfrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5644" lry="2844" type="textblock" ulx="5636" uly="2827">
        <line lrx="5644" lry="2844" ulx="5636" uly="2827">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="1597" type="textblock" ulx="4" uly="1574">
        <line lrx="44" lry="1597" ulx="4" uly="1574">Ul:</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="3616" type="textblock" ulx="2" uly="3605">
        <line lrx="63" lry="3616" ulx="2" uly="3605">Nend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="3997" type="textblock" ulx="7" uly="3982">
        <line lrx="60" lry="3997" ulx="7" uly="3982">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="5214" type="textblock" ulx="0" uly="5194">
        <line lrx="53" lry="5214" ulx="0" uly="5194">thiire</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="6212" type="textblock" ulx="1" uly="6192">
        <line lrx="44" lry="6212" ulx="1" uly="6192">eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="6952" type="textblock" ulx="0" uly="6881">
        <line lrx="23" lry="6952" ulx="0" uly="6881">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="4560" type="textblock" ulx="558" uly="4541">
        <line lrx="573" lry="4560" ulx="558" uly="4541">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="6741" type="textblock" ulx="614" uly="733">
        <line lrx="2816" lry="818" ulx="614" uly="733">Takte, als ob es nie Feierabend werden wollte. Doch die Stunden glitten</line>
        <line lrx="2815" lry="908" ulx="617" uly="810">vorüber, eine nach der andern, und der Abend kam. Man ſchloß das</line>
        <line lrx="2818" lry="976" ulx="620" uly="895">Comptoir, die Remiſen, die Geldſchränke, die Pulte. Die Leute zerſtreuten</line>
        <line lrx="2792" lry="1055" ulx="617" uly="973">ſich und der junge Chef ging nach Hauſe.</line>
        <line lrx="2818" lry="1135" ulx="733" uly="1052">Er ging den bekannten Weg nach der Vorſtadt und weiter hinaus</line>
        <line lrx="2817" lry="1215" ulx="617" uly="1129">in's Freie, bis er an die äußerſte Grenze des Stadtbezirks kam, wo das</line>
        <line lrx="1619" lry="1292" ulx="617" uly="1209">Haus ſeines Vaters gelegen war.</line>
        <line lrx="2817" lry="1376" ulx="647" uly="1290">Aber er ging unruhvoll und peinlicher bewegt als ſonſt dieſen Weg.</line>
        <line lrx="2819" lry="1464" ulx="621" uly="1363">Er ſchlug mit dem Stock über die Hecken, daß die Staubwölkchen daraus</line>
        <line lrx="2822" lry="1536" ulx="620" uly="1449">emporflogen, und endlich bog er nach einem Seitenpfade, der ihn auf</line>
        <line lrx="2071" lry="1605" ulx="619" uly="1530">einem Umwege nach Hauſe brachte.</line>
        <line lrx="2820" lry="1695" ulx="671" uly="1606">Sein Entſchluß war gefaßt — er wollte dieß junge Mädchen, welches</line>
        <line lrx="2819" lry="1766" ulx="619" uly="1682">ſeine Eltern für ihn beſtimmt hatten, nicht heirathen. Eine Geldheirath</line>
        <line lrx="2819" lry="1848" ulx="619" uly="1763">war ſeiner innerſten Natur zuwider. Aber er war dennoch neugierig,</line>
        <line lrx="1617" lry="1923" ulx="619" uly="1841">dieſes Mädchen kennen zu lernen.</line>
        <line lrx="2821" lry="2004" ulx="738" uly="1923">Er trat durch das Hofpförtchen, ohne bemerkt zu werden, in ſeines</line>
        <line lrx="2823" lry="2083" ulx="621" uly="2000">Vaters Beſitzthum. Er gelangte in den Gartenſalon und ſah durch die</line>
        <line lrx="1563" lry="2157" ulx="623" uly="2079">offene Thüre in's Freie hinaus.</line>
        <line lrx="2822" lry="2240" ulx="736" uly="2161">Dort auf dem Raſenplatz ſaß eine Gruppe beiſammen. Er ſah ſeinen</line>
        <line lrx="2821" lry="2318" ulx="622" uly="2237">Vater wie gewöhnlich im Rollſtuhl ſitzen, dort ſeine ſtattliche Mutter und</line>
        <line lrx="2823" lry="2396" ulx="621" uly="2318">zwiſchen Beiden einen Mann, den er nicht kannte. Zwei leere Stühle</line>
        <line lrx="2822" lry="2478" ulx="622" uly="2395">ſtanden daneben, ein Strohhut mit einer langen weißen Feder und flat⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="2555" ulx="620" uly="2477">ternden Bändern hing an der Lehne eines derſelben. Endlich bemerkte</line>
        <line lrx="2823" lry="2636" ulx="624" uly="2557">er auch ganz in der Ferne etwas Helles zwiſchen dem Geſträuch, und</line>
        <line lrx="2634" lry="2714" ulx="624" uly="2634">gleich darauf ſah er zwei Mädchengeſtalten den Weg daherkommen.</line>
        <line lrx="2823" lry="2789" ulx="736" uly="2715">Die eine in Blau war ſeine Schweſter Marie, das ſah er von Weitem,</line>
        <line lrx="2824" lry="2871" ulx="621" uly="2793">und ſo mußte wohl die andere Luzie ſein — die heute als Gaſt erwartete,</line>
        <line lrx="2119" lry="2948" ulx="619" uly="2871">für ihn beſtimmte Luzie.</line>
        <line lrx="2826" lry="3026" ulx="741" uly="2951">Er ſah das Mädchen mit forſchendem Blick an. Wie man ſich doch</line>
        <line lrx="2828" lry="3104" ulx="619" uly="3029">täuſcht! Wie die Erwachſenen doch ſo ſelten das ſind, was ſie als Kinder</line>
        <line lrx="2827" lry="3188" ulx="620" uly="3109">zu werden verſprechen! Er hatte ſich von dieſer Luzie freilich ein ganz</line>
        <line lrx="2826" lry="3262" ulx="623" uly="3188">anderes Bild entworfen. Dieſe hatte weder ſonnenblonde Locken, noch</line>
        <line lrx="2829" lry="3344" ulx="623" uly="3267">glänzende Augen, noch eine blühende Geſichtsfärbung. Die Erbin, die</line>
        <line lrx="2830" lry="3422" ulx="622" uly="3344">er in ſeinem ſtolzen Herzen verſchmähte, war gewiß keine Schönheit. Ihr</line>
        <line lrx="2831" lry="3501" ulx="625" uly="3423">aſchblondes Haar war in ſchlicht geflochtenen Zöpfen aufgenommen, nicht</line>
        <line lrx="2829" lry="3577" ulx="625" uly="3503">eben vortheilhaft für ihr ſchmales Geſicht. Ihr Teint war farblos und</line>
        <line lrx="2832" lry="3658" ulx="621" uly="3582">ward durch die Haarſchattirung nicht gehoben, ebenſo wie das einfache</line>
        <line lrx="2832" lry="3736" ulx="621" uly="3661">weiße Kleid, welches keinen Schmuck hatte, als eine ſchwarzſeidene Schärpe</line>
        <line lrx="2832" lry="3818" ulx="622" uly="3739">und eine Kette von Ebenholzperlen, nichts zur Verſchönerung des Ganzen</line>
        <line lrx="840" lry="3895" ulx="621" uly="3820">beitrug.</line>
        <line lrx="2832" lry="3975" ulx="736" uly="3898">Nur ihr Gang, ihre feingebaute Geſtalt ſchienen dem Lauſcher an⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="4054" ulx="619" uly="3978">muthig zu ſein.</line>
        <line lrx="2832" lry="4134" ulx="740" uly="4057">Er that einen tiefen Athemzug, als er auf die Stufen, die nach dem</line>
        <line lrx="2796" lry="4211" ulx="622" uly="4137">Garten führten, hinaustrat.</line>
        <line lrx="2830" lry="4292" ulx="738" uly="4216">Ein lautes Stimmengemiſch empfing ihn, als er ſich der Gruppe</line>
        <line lrx="2830" lry="4367" ulx="622" uly="4294">näherte. Marie hatte eine Flut von Vorwürfen für ihn in Bereitſchaft</line>
        <line lrx="2829" lry="4448" ulx="621" uly="4374">ob ſeiner Hinterliſt, zur Hofthüre ſich in's Haus zu ſchleichen, während</line>
        <line lrx="2701" lry="4526" ulx="620" uly="4452">ſie ihn an der Gartenpforte ſeit einer halben Stunde erwartet hatte.</line>
        <line lrx="2828" lry="4607" ulx="741" uly="4532">„Das iſt Luzie, Fräulein Luzie Braun,“ unterbrach ſie die Mutter,</line>
        <line lrx="2833" lry="4683" ulx="621" uly="4610">den Gäſten ihren Sohn vorſtellend, „und der Herr iſt Herr Ritter, auf</line>
        <line lrx="2828" lry="4766" ulx="623" uly="4689">den Du Dich gewiß noch aus früherer Zeit, ſowie auf Fräulein Luzie,</line>
        <line lrx="1141" lry="4841" ulx="625" uly="4769">beſinnen kannſt!“</line>
        <line lrx="2831" lry="4924" ulx="733" uly="4847">Tief aus den Schatten langjährigen Vergeſſens tauchte denn auch im</line>
        <line lrx="2829" lry="5002" ulx="623" uly="4928">Geiſte des jungen Mannes Herr Ritter wieder empor, und er erinnerte</line>
        <line lrx="2828" lry="5081" ulx="622" uly="5006">ſich des ehemaligen Buchhalters des Herrn Braun, der ſeinem Herrn,</line>
        <line lrx="2830" lry="5157" ulx="625" uly="5085">als dieſer fallirte und mit Frau und Kind zu ſeinem Bruder nach Weſt⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="5239" ulx="622" uly="5162">indien ging, zur Seite blieb und mit dieſem auswanderte. Indeſſen war</line>
        <line lrx="2831" lry="5316" ulx="623" uly="5241">das Auftauchen dieſes zweiten Gaſtes, der aus weiter Ferne in die alte</line>
        <line lrx="2832" lry="5395" ulx="623" uly="5318">Heimat zurückgekehrt war, dem jungen Manne ſehr nebenſächlich. Sein</line>
        <line lrx="2832" lry="5474" ulx="626" uly="5398">Auge überflog gleichgültig das muntere, friſche Geſicht, welches von einem</line>
        <line lrx="2832" lry="5555" ulx="626" uly="5476">grauen Vollbart und dickem grauen Haar umrahmt war. Er war ihm</line>
        <line lrx="2832" lry="5631" ulx="627" uly="5554">eben nicht mehr als Staffage, „Volk“, wie es auf den Theaterzetteln</line>
        <line lrx="2832" lry="5708" ulx="625" uly="5635">heißt, um die Bühne zu füllen. „Und wie viel derartiges „Volk“, welches</line>
        <line lrx="2832" lry="5788" ulx="626" uly="5712">bedeutungslos die Weltbühne füllt, ſah er täglich ſich da und dort herum⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="5872" ulx="625" uly="5789">tummeln!</line>
        <line lrx="2834" lry="5947" ulx="708" uly="5871">Doch Luzie war die handelnde Perſon; es lohnte ſich der Mühe, daß</line>
        <line lrx="2833" lry="6028" ulx="627" uly="5951">er ihre Züge zu ſtudiren ſich anſtrengte, indem er ſich vor ihr verneigte</line>
        <line lrx="2157" lry="6104" ulx="625" uly="6030">und die erſten Höflichkeitsphraſen mit ihr wechſelte.</line>
        <line lrx="2833" lry="6183" ulx="740" uly="6109">Ja, ſie war nicht ſchön, nicht einmal lieblich. Sie hatte zu viel ſelbſt⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="6263" ulx="625" uly="6187">bewußt Vornehmes, Abweiſendes in ihrem Weſen, ſo daß dieß allen</line>
        <line lrx="2832" lry="6345" ulx="623" uly="6267">mädchenhaft jugendlichen Reiz, der faſt unbewußt um ihren Mund und</line>
        <line lrx="2293" lry="6425" ulx="623" uly="6346">um ihre Augen ſpielte, nicht zur Geltung kommen ließ.</line>
        <line lrx="2833" lry="6501" ulx="740" uly="6425">Sie hatte vielleicht zu früh ſchon die Ueberzeugung gewonnen, daß</line>
        <line lrx="2830" lry="6584" ulx="623" uly="6504">der größte Theil der Huldigungen, die ihr geſpendet wurden, nicht ihr,</line>
        <line lrx="2832" lry="6662" ulx="627" uly="6583">ſondern ihrem goldenen anderen Ich, dem prunkenden Geſpenſt des Reich⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="6741" ulx="619" uly="6663">thums, welches ihr zur Seite ſtand, galten. Dieſe Erfahrung, die ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="6824" type="textblock" ulx="593" uly="6742">
        <line lrx="2832" lry="6824" ulx="593" uly="6742">im Umgange mit den Menſchen mißtrauiſch machte, hatte ihrem Weſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="824" type="textblock" ulx="2927" uly="742">
        <line lrx="5130" lry="824" ulx="2927" uly="742">die unbefangene Anmuth genommen, hatte einen feinen Zug um ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="901" type="textblock" ulx="2913" uly="824">
        <line lrx="5127" lry="901" ulx="2913" uly="824">Lippen gelegt, der nur zuweilen, wenn ſie ſich ſelbſt vergaß, ſtatt herb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="6820" type="textblock" ulx="2926" uly="905">
        <line lrx="3926" lry="981" ulx="2926" uly="905">nur traurig und wehmüthig war.</line>
        <line lrx="5128" lry="1058" ulx="3089" uly="980">Sie kannte die Geſchichte ihrer Eltern. Ihr Vater war brodlos und</line>
        <line lrx="5130" lry="1138" ulx="2927" uly="1061">verarmt aus der alten Heimat, die ihm keine Hülfe geboten, hinüber in</line>
        <line lrx="5131" lry="1219" ulx="2929" uly="1139">die Fremde gezogen, hatte die Beſitzungen ſeines Bruders, der ihn bei</line>
        <line lrx="5130" lry="1297" ulx="2927" uly="1218">ſich aufgenommen, nebſt deſſen Vermögen ererbt und war dann als reicher</line>
        <line lrx="5130" lry="1374" ulx="2928" uly="1299">Mann geſtorben. Die Sehnſucht ihrer Mutter nach der alten, nie ver⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="1453" ulx="2929" uly="1376">geſſenen Vaterſtadt hatte das Kind, da ſie ſelbſt, in Geſchäfte verwickelt,</line>
        <line lrx="5132" lry="1533" ulx="2927" uly="1456">noch einige Zeit in der Ferne zu verweilen gezwungen war, mit einer</line>
        <line lrx="5130" lry="1611" ulx="2931" uly="1534">günſtigen Gelegenheit — in Begleitung des treuen, alten, heimkehrenden</line>
        <line lrx="5130" lry="1690" ulx="2929" uly="1614">Freundes — vorausgeſandt. Obgleich Luzie ſelbſt keine Erinnerungen</line>
        <line lrx="5130" lry="1768" ulx="2929" uly="1690">und Sympathieen für die Stätte, wo ſie geboren war, haben konnte, ſo</line>
        <line lrx="5131" lry="1848" ulx="2930" uly="1769">hatte ſich doch Etwas weich und mächtig in ihr geregt, als ſie dieſen</line>
        <line lrx="5132" lry="1923" ulx="2932" uly="1850">deutſchen Mutterboden, der wie ein Märchenreich vor ihrer träumenden</line>
        <line lrx="5131" lry="2008" ulx="2935" uly="1929">Seele geſchwebt hatte, betrat, und ſie trug herzliche Gefühle und Gedan⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="2081" ulx="2930" uly="2006">ken den alten Freunden ihrer Eltern, bei denen ſie, nach dem Willen ihrer</line>
        <line lrx="4911" lry="2164" ulx="2931" uly="2087">Mutter, auf einige Zeit Gaſtfreundſchaft genießen ſollte, entgegen.</line>
        <line lrx="5131" lry="2242" ulx="3091" uly="2163">Aber ein taktloſes, unkluges Zuviel in dem Begrüßungston der Frau</line>
        <line lrx="5134" lry="2319" ulx="2934" uly="2244">Haller hatte das ſcharfblickende, ſcheue Mädchen ahnen laſſen, daß man</line>
        <line lrx="5133" lry="2402" ulx="2935" uly="2322">auch hier mehr die reiche Pflanzerstochter, als das Kind ausgewanderter</line>
        <line lrx="5134" lry="2476" ulx="2933" uly="2401">Freunde in ihr ſah, und ſo hatten ſich die feinen Herzensfühlfäden Luziens</line>
        <line lrx="5137" lry="2557" ulx="2934" uly="2479">ſogleich erſchrocken und verletzt in eine kühle Zurückhaltung verborgen, mit</line>
        <line lrx="4350" lry="2635" ulx="2933" uly="2562">welcher ſie dem Sohn des Hauſes entgegentrat.</line>
        <line lrx="5133" lry="2713" ulx="3048" uly="2634">Man ſaß plaudernd beiſammen. Bald machte ſich indeß die Staffage,</line>
        <line lrx="5133" lry="2794" ulx="2936" uly="2715">die Ewald anfänglich faſt gar nicht beachtet, dieſer Herr Ritter, nur allzu</line>
        <line lrx="5134" lry="2870" ulx="2937" uly="2793">bemerklich. Er nahm das Wort beinahe allein in Anſpruch und erſchien</line>
        <line lrx="5134" lry="2951" ulx="2938" uly="2872">dem jungen deutſchen Kaufmann mit ſeinem yankeeſirten Weſen und ſeinen</line>
        <line lrx="5135" lry="3029" ulx="2939" uly="2951">unfeinen Parvenü⸗Manieren höchſt widerwärtig. Er erzählte mit großem</line>
        <line lrx="5135" lry="3110" ulx="2939" uly="3030">Behagen, wie er zuerſt auf Cuba, wo ſein Freund gelebt, auf eigene Fauſt</line>
        <line lrx="5134" lry="3186" ulx="2938" uly="3107">reich geworden, dann längere Jahre in Nordamerika money gemacht habe,</line>
        <line lrx="5133" lry="3264" ulx="2939" uly="3186">und wieder war Baumwolle das große Loſungswort. Baumwolle hatte</line>
        <line lrx="5134" lry="3347" ulx="2942" uly="3264">alle dieſe Wunder bewirkt. Sie füllte drüben auf den Antillen die Köpfe,</line>
        <line lrx="5135" lry="3421" ulx="2940" uly="3342">Herzen und Goldkaſten ſo vieler Menſchen, wie hier in den deutſchen</line>
        <line lrx="4742" lry="3498" ulx="2940" uly="3427">Handels⸗ und Fabrikſtädten.</line>
        <line lrx="5136" lry="3581" ulx="3056" uly="3499">Wie liebenswürdig hätte das ſchlanke, blonde Mädchen mit dem ernſten</line>
        <line lrx="5137" lry="3655" ulx="2942" uly="3580">Geſicht nicht vielleicht ſein können ohne dieſen Reichthum, der ſie zur Erbin</line>
        <line lrx="5065" lry="3737" ulx="2943" uly="3659">gemacht hatte, zum Spekulationsartikel, zur geſuchten Waare!</line>
        <line lrx="5136" lry="3816" ulx="3057" uly="3736">Frau Haller, weniger zart beſaitet, war indeß ſehr glücklich. Sie</line>
        <line lrx="5138" lry="3895" ulx="2942" uly="3816">hatte, ohne es geahnt zu haben, plötzlich zwei Vögel in ihrem Netze, ſtatt</line>
        <line lrx="5137" lry="3972" ulx="2943" uly="3895">einen. Hier ſaß ein reicher Mann, der recht gut, wenn ſie die Sache</line>
        <line lrx="5137" lry="4053" ulx="2942" uly="3974">klug angriff, ihr Schwiegerſohn werden konnte — und dort war die</line>
        <line lrx="5099" lry="4127" ulx="2942" uly="4052">Braut für Ewald, die Erbin: Beide ihr erreichbar, beinahe ſchon ſicher.</line>
        <line lrx="5139" lry="4209" ulx="3055" uly="4131">Herr Ritter erzählte viel und Vielerlei aus ſeiner Geſchäftszeit, die</line>
        <line lrx="5139" lry="4289" ulx="2941" uly="4208">nun hinter ihm lag und aus welcher er ſich behaglich, wie der Schiffer</line>
        <line lrx="5138" lry="4364" ulx="2940" uly="4289">nach ſturmvoller Fahrt, in den ſichern Hafen zurückgezogen hatte, um die</line>
        <line lrx="5137" lry="4443" ulx="2939" uly="4365">Zinſen ſeiner Mühen in der Heimat friedlich zu genießen. Jedenfalls</line>
        <line lrx="5138" lry="4524" ulx="2942" uly="4446">hatte er weiſer gehandelt, als ſein Freund und ehemaliger Prinzipal, der</line>
        <line lrx="5135" lry="4604" ulx="2939" uly="4525">ſich zur ewigen Ruhe niederlegte, als er ein reicher Mann geworden war,</line>
        <line lrx="4972" lry="4680" ulx="2940" uly="4603">und ſeiner Wittwe die Verwaltung ſeines Vermögens überließ.</line>
        <line lrx="5140" lry="4762" ulx="3057" uly="4681">Er zwinkerte, indem er ſprach, mit einem ihm eigenthümlichen Blick</line>
        <line lrx="5136" lry="4840" ulx="2943" uly="4761">unter den buſchigen Brauen hervor und hatte beſonders Luzie und Ewald</line>
        <line lrx="5026" lry="4919" ulx="2941" uly="4845">ſcharf im Auge. .</line>
        <line lrx="5138" lry="4995" ulx="3060" uly="4918">„Warum war Frau Braun aber eigentlich noch drüben geblieben und</line>
        <line lrx="5140" lry="5078" ulx="2941" uly="4997">hatte ihre Tochter allein vorausgeſandt, da ſie doch, wie ſie ſchon früher</line>
        <line lrx="5138" lry="5158" ulx="2943" uly="5076">geſchrieben, ihre Beſitzungen bereits zu Gelde gemacht hatte?“ erkundigte</line>
        <line lrx="3440" lry="5234" ulx="2940" uly="5160">ſich Frau Haller.</line>
        <line lrx="5140" lry="5314" ulx="3055" uly="5235">Herr Ritter ſagte, das hätte ſo ſeine eigenen Gründe, und nickte dabei</line>
        <line lrx="5139" lry="5395" ulx="2944" uly="5314">geheimnißvoll zu Luzien hinüber, als ob er jetzt eben nicht Alles ſagen</line>
        <line lrx="4441" lry="5468" ulx="2941" uly="5398">wolle, was er wiſſe.</line>
        <line lrx="4526" lry="5551" ulx="3058" uly="5474">Ein pfiffiger Zug ſpielte dabei um ſeinen Mund.</line>
        <line lrx="5137" lry="5627" ulx="3063" uly="5551">„Es ſteht viel auf dem Spiele,“ meinte er nach einiger Zeit, als die</line>
        <line lrx="5139" lry="5711" ulx="2941" uly="5631">jungen Leute aufgeſtanden waren, um einen Spaziergang durch den</line>
        <line lrx="4224" lry="5788" ulx="2944" uly="5710">Garten zu machen. WZ</line>
        <line lrx="4728" lry="5865" ulx="3064" uly="5789">„Was ſteht auf dem Spiele?“ frug Frau Haller eifrig.</line>
        <line lrx="4568" lry="5947" ulx="3063" uly="5869">„Vielleicht Luziens Vermögen!“ ſagte Herr Ritter.</line>
        <line lrx="4771" lry="6026" ulx="3063" uly="5947">„Wie ſo?“ frug ſie dann, indem ſie zu lächeln verſuchte.</line>
        <line lrx="5138" lry="6102" ulx="3065" uly="6025">„Wenn das Unternehmen glückt,“ meinte Herr Ritter phlegmatiſch,</line>
        <line lrx="5140" lry="6179" ulx="2945" uly="6105">indem er ein Bein über's andere warf und eine dicke Tabakswolke von</line>
        <line lrx="5139" lry="6261" ulx="2944" uly="6183">ſich blies, dabei durchaus nichts von dem Mienenſpiel in Frau Haller's</line>
        <line lrx="5139" lry="6343" ulx="2945" uly="6261">Geſicht zu bemerken ſchien, „wenn die Gruben Glück haben, in welchen</line>
        <line lrx="5137" lry="6420" ulx="2944" uly="6340">die Frau ihr Vermögen angelegt hat, ſo kann ſich's leicht verdoppeln;</line>
        <line lrx="5140" lry="6500" ulx="2941" uly="6419">wenn's ſchief geht —“ Er lachte und ſchnippte mit dem Finger in die</line>
        <line lrx="5176" lry="6579" ulx="2943" uly="6507">Luft hinaus.</line>
        <line lrx="5140" lry="6659" ulx="3063" uly="6578">„Alſo ein Aktienunternehmen?“ frug der lahme Herr im Roll⸗</line>
        <line lrx="3115" lry="6739" ulx="2941" uly="6666">ſtuhle.</line>
        <line lrx="5142" lry="6820" ulx="3063" uly="6738">„Allerdings, ein Petroleumbohr⸗Aktienunternehmen!“ ſagte Herr Ritter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3016" lry="633" type="textblock" ulx="2597" uly="561">
        <line lrx="3016" lry="633" ulx="2597" uly="561"> ℛ 440</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="861" type="textblock" ulx="663" uly="767">
        <line lrx="2877" lry="861" ulx="663" uly="767">und begann dabei, die Hände in den Taſchen, mit dem darin befindlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1009" type="textblock" ulx="665" uly="855">
        <line lrx="2559" lry="935" ulx="665" uly="855">Gelde zu klirren. .</line>
        <line lrx="2877" lry="1009" ulx="775" uly="921">Der alte Herr Haller runzelte die Stirn, er haßte alle Aktienunter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="4407" type="textblock" ulx="980" uly="4294">
        <line lrx="2553" lry="4357" ulx="980" uly="4294">Beiſpiel eines ausgeſpülten Felſens durch Reibung des Waſſers.</line>
        <line lrx="2373" lry="4407" ulx="1159" uly="4349">Schlucht von Oecobamba (Südamerika). (S. 442.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="5226" type="textblock" ulx="652" uly="4510">
        <line lrx="2033" lry="4586" ulx="652" uly="4510">nehmen und begann weidlich über dieſe</line>
        <line lrx="2034" lry="4664" ulx="654" uly="4589">Wucherpflanze im ſegensreichen Garten der</line>
        <line lrx="1347" lry="4743" ulx="654" uly="4668">Induſtrie zu ſchimpfen.</line>
        <line lrx="2031" lry="4823" ulx="768" uly="4748">Bald hatten ſich die beiden Herren wieder</line>
        <line lrx="2031" lry="4902" ulx="653" uly="4827">in ein lebhaftes Geſpräch vertieft, aus wel⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="4983" ulx="655" uly="4908">chem zuweilen das Wort Baumwolle hervor⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="5068" ulx="653" uly="4986">tönte und den Gegenſtand der Unterhaltung</line>
        <line lrx="1117" lry="5136" ulx="654" uly="5064">verrieth. — –</line>
        <line lrx="1585" lry="5226" ulx="1088" uly="5164">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="5941" type="textblock" ulx="919" uly="5510">
        <line lrx="1748" lry="5628" ulx="919" uly="5510">Aus der Vukowina.</line>
        <line lrx="1516" lry="5824" ulx="1171" uly="5758">J. Sabine.</line>
        <line lrx="1631" lry="5941" ulx="1065" uly="5891">(Bilder S. 437 u. 449.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="6811" type="textblock" ulx="658" uly="6025">
        <line lrx="2034" lry="6097" ulx="772" uly="6025">Fern im Oriente, an den öſtlichen Marken</line>
        <line lrx="2034" lry="6176" ulx="658" uly="6104">Oeſterreichs, von den Fluten des Dnieſter be⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="6259" ulx="659" uly="6184">ſpült, von der ruſſiſchen Provinz Beſſarabien,</line>
        <line lrx="2033" lry="6340" ulx="661" uly="6262">der Moldau, Siebenbürgen, Ungarn und Ga⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="6419" ulx="662" uly="6340">lizien begrenzt, liegt die Bukowina; ein Land,</line>
        <line lrx="2033" lry="6495" ulx="659" uly="6419">welches, ungeachtet ſeiner intereſſanten Erſchei⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="6575" ulx="660" uly="6498">nung, noch von keinem Touriſten beſucht wurde</line>
        <line lrx="2033" lry="6652" ulx="661" uly="6575">und im Weſten unſeres Kontinentes bis heute</line>
        <line lrx="2886" lry="6737" ulx="660" uly="6655">noch wenig, ja beinahe gar nicht bekannt iſt. — Die Urſache deſſen liegt</line>
        <line lrx="2887" lry="6811" ulx="659" uly="6733">wohl darin, daß dieſes Land erſt ſeit September 1866 durch die Eiſenbahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="6892" type="textblock" ulx="660" uly="6810">
        <line lrx="2938" lry="6892" ulx="660" uly="6810">mit den Kulturländern des weſtlichen Europa verbunden, bisher in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="7572" type="textblock" ulx="1767" uly="7558">
        <line lrx="1853" lry="7572" ulx="1767" uly="7558">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="634" type="textblock" ulx="3123" uly="577">
        <line lrx="3281" lry="634" ulx="3123" uly="577">RWπ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="4413" type="textblock" ulx="2989" uly="765">
        <line lrx="5215" lry="844" ulx="2990" uly="765">Getriebe derſelben faſt gar nicht, oder doch nur ſehr ſchwach mit einge⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="925" ulx="2991" uly="844">griffen hat. — Und dorthin wollen wir alſo dießmal unſern geneigten</line>
        <line lrx="3789" lry="997" ulx="2991" uly="925">Leſer führen.</line>
        <line lrx="5217" lry="1078" ulx="3109" uly="1001">Schon bei Krakau, wo man den öſtlichen Induſtriebezirk Oeſterreichs ver⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="1162" ulx="2990" uly="1081">läßt, nimmt der landſchaftliche Charakter des Bodens das Bild einer mangel⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="1239" ulx="2990" uly="1159">hafteren Kultur an und die Parzellirung der Felder läßt deutlich erkennen, daß</line>
        <line lrx="5216" lry="1317" ulx="2991" uly="1238">hier einem ausgedehnten Großgrundbeſitzer ein höchſt armſeliger Bauernſtand</line>
        <line lrx="5216" lry="1396" ulx="2991" uly="1317">gegenüberſteht. — Die Eiſenbahn läuft über große, ſchöne und fruchtbare Ebe⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="1475" ulx="2989" uly="1396">nen, die abwechſelnd mit Getraidefeldern, Hutwaiden, Wieſen, Waldungen und</line>
        <line lrx="5217" lry="1556" ulx="2997" uly="1476">Sümpfen bedeckt ſind, durch Galizien in öſtlicher Richtung bis Lemberg,</line>
        <line lrx="5216" lry="1630" ulx="2992" uly="1556">wendet ſich von da ſüdöſtlich und betritt bei der Stadt Sniatyn die Bukowina.</line>
        <line lrx="5219" lry="1711" ulx="2997" uly="1635">— Immer ſeltener werden auf dem Wege dahin Städte und Dörfer,</line>
        <line lrx="5221" lry="1791" ulx="2994" uly="1714">immer mangelhafter die Bodenkultur und roher das Ausſehen des Land⸗</line>
        <line lrx="5224" lry="1868" ulx="2995" uly="1793">volkes. — In dem ſüdlicher gelegenen Kolomeaer Kreiſe verkündet der</line>
        <line lrx="5224" lry="1949" ulx="2995" uly="1873">häufigere Anbau des Mais die Nähe der Bukowina, wo dieſe Frucht⸗</line>
        <line lrx="5225" lry="2030" ulx="2999" uly="1953">gattung vorzüglich gedeiht und in der Landwirthſchaft den erſten Platz</line>
        <line lrx="5223" lry="2107" ulx="2998" uly="2033">einnimmt. — Von Sniatyn führt der Schienenweg durch das reizend</line>
        <line lrx="5224" lry="2187" ulx="2999" uly="2109">ſchöne und fruchtbare Pruththal nach Czernowitz, der Hauptſtadt des</line>
        <line lrx="4739" lry="2251" ulx="2999" uly="2191">Landes. —</line>
        <line lrx="5225" lry="2347" ulx="3115" uly="2270">Den Namen ſoll die Bukowina erhalten haben von den ausgedehnten</line>
        <line lrx="5226" lry="2426" ulx="2999" uly="2350">Buchenwaldungen, die es hier gibt, und es geht hierüber die folgende</line>
        <line lrx="3551" lry="2503" ulx="3002" uly="2430">intereſſante Sage:</line>
        <line lrx="5228" lry="2583" ulx="3115" uly="2509">Als im Jahre 1459 die Polen feindlich in die Moldau eingefallen</line>
        <line lrx="5225" lry="2663" ulx="2997" uly="2587">waren, zog ihnen Stephan VI., der damals Fürſt von der Moldau ge⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="2742" ulx="2998" uly="2666">weſen, mit großer Heeresmacht entgegen, griff ſie unweit Chotim an und</line>
        <line lrx="5227" lry="2821" ulx="2999" uly="2746">beſiegte ſie nach einem hartnäckigen Kampfe. 20,000 Polen waren als</line>
        <line lrx="5228" lry="2902" ulx="3001" uly="2825">Gefangene in die Hände des Siegers gefallen und dieſe ließ nun Stephan</line>
        <line lrx="5226" lry="2980" ulx="3003" uly="2904">an Pflüge ſpannen und von ihnen das ganze Schlachtfeld, welches zwiſchen</line>
        <line lrx="5226" lry="3060" ulx="3003" uly="2984">Chotim und Czernowitz — der heutigen Hauptſtadt der Bukowina — ge⸗</line>
        <line lrx="5227" lry="3140" ulx="3000" uly="3064">legen, und zwei Meilen in der Länge maß, umpflügen und mit Buchen⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="3219" ulx="3001" uly="3143">ſamen beſäen. — Zur Erinnerung an dieſe Begebenheit nannten nun die</line>
        <line lrx="5223" lry="3297" ulx="3002" uly="3223">Polen die daraus erwachſenen ſchönen Buchenwaldungen „Bukowina“. —</line>
        <line lrx="5227" lry="3377" ulx="3116" uly="3302">In früheren Zeiten gehörte die Bukowina zur Moldau. Im Jahre</line>
        <line lrx="5228" lry="3456" ulx="3007" uly="3381">1769 von den Ruſſen erobert, wurde ſie im Jahre 1774 von dieſen an</line>
        <line lrx="5227" lry="3536" ulx="3001" uly="3460">die Türkei zurückgegeben, aber auch in demſelben Jahre von Oeſterreich</line>
        <line lrx="5226" lry="3615" ulx="3002" uly="3540">beſetzt und an dieſes förmlich abgetreten durch die Konvention vom 12.</line>
        <line lrx="5228" lry="3695" ulx="3002" uly="3619">Mai 1776. — Unter Oeſterreichs Szepter hatte das Land während des</line>
        <line lrx="5225" lry="3775" ulx="3004" uly="3698">erſten Dezenniums eine eigene Militäradminiſtration. Dieſe wurde jedoch im</line>
        <line lrx="5223" lry="3855" ulx="3004" uly="3778">Jahre 1786 aufgehoben und die Bukowina zu einem Kreiſe Galiziens</line>
        <line lrx="5220" lry="3934" ulx="3003" uly="3858">degradirt. (Der Flächeninhalt dieſes Landes beträgt 180 OQ.⸗Meilen).</line>
        <line lrx="5222" lry="4014" ulx="3006" uly="3936">Seit einiger Zeit jedoch iſt dieſe Provinz wieder im Beſitz ihrer adminiſtra⸗</line>
        <line lrx="3789" lry="4093" ulx="3003" uly="4017">tiven Selbſtſtändigkeit. —</line>
        <line lrx="5226" lry="4174" ulx="3119" uly="4097">Die Bukowina iſt ein gebirgiges Land, welches nach allen Richtungen</line>
        <line lrx="5223" lry="4253" ulx="3001" uly="4176">von den Zweigen der Karpathen durchzogen iſt. Mehr als zwei Dritt⸗</line>
        <line lrx="5225" lry="4333" ulx="2999" uly="4255">theile des ganzen Landes ſind gegenwärtig noch mit Waldungen bedeckt,</line>
        <line lrx="5224" lry="4413" ulx="3004" uly="4334">— wovon ein großer Theil Urwälder — die zumeiſt aus Tannen, Fichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4541" lry="6555" type="textblock" ulx="2788" uly="6472">
        <line lrx="4541" lry="6555" ulx="2788" uly="6472">Beiſpiel von Felſenzerſtörungen durch das Waſſer. (Etretot.) (S. 442.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="6892" type="textblock" ulx="2991" uly="6651">
        <line lrx="5229" lry="6731" ulx="2997" uly="6651">und Rothbuchen beſtehen. Doch finden ſich außer dieſen auch Weißbuchen,</line>
        <line lrx="5228" lry="6822" ulx="2994" uly="6731">Kiefern, Birken, Ahorn, Erlen, Eſchen, Linden und andere zahlreich ver⸗</line>
        <line lrx="5230" lry="6892" ulx="2991" uly="6810">treten. Hie und da, jedoch ſchon ſeltener, kommen auch Eichen, Lärchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5614" lry="3450" type="textblock" ulx="5604" uly="3277">
        <line lrx="5614" lry="3450" ulx="5604" uly="3277">--r—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4933" type="textblock" ulx="5774" uly="4477">
        <line lrx="5784" lry="4933" ulx="5774" uly="4477">— — —  -- — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6124" type="textblock" ulx="5766" uly="5752">
        <line lrx="5784" lry="6124" ulx="5766" uly="5752">— —— —¶— ””ñů</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="4344" type="textblock" ulx="1" uly="4316">
        <line lrx="82" lry="4344" ulx="1" uly="4316">”ðõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="5167" type="textblock" ulx="537" uly="5078">
        <line lrx="1939" lry="5167" ulx="537" uly="5078">ſich, wie geſagt, von dem Hauptzuge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="664" type="textblock" ulx="2478" uly="591">
        <line lrx="3159" lry="664" ulx="2478" uly="591">o ςω 441</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="1046" type="textblock" ulx="527" uly="800">
        <line lrx="2757" lry="892" ulx="532" uly="800">und Taxus vor, und als Allee⸗ und Zierbäume um die Wohnungen der</line>
        <line lrx="2756" lry="988" ulx="527" uly="879">Menſchen die ſo ſehr verbreitete und beliebte Pappel und Akazie. Häufige</line>
        <line lrx="2758" lry="1046" ulx="532" uly="958">Weidengebüſche finden ſich an den niedrigen Ufern der Flüſſe. Die Bäume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3747" type="textblock" ulx="995" uly="3692">
        <line lrx="2339" lry="3747" ulx="995" uly="3692">Die Grotte des Demoiselles in Hérault. (S. 442.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="5085" type="textblock" ulx="553" uly="3886">
        <line lrx="2783" lry="3964" ulx="555" uly="3886">in den dunkeln Urwäldern erreichen eine wahrhaft rieſige Größe, und es</line>
        <line lrx="2785" lry="4060" ulx="556" uly="3965">gibt Tannen, die eine Dicke von 4 bis 5 Fuß Durchmeſſer und eine</line>
        <line lrx="2783" lry="4136" ulx="556" uly="4043">Höhe von mehr denn 150 Fuß aufzuweiſen haben. Alexander v. Hum⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="4212" ulx="553" uly="4122">boldt erzählt uns in ſeinen „Reiſen in die Aequinoktialgegenden Amerika'’s“</line>
        <line lrx="2785" lry="4286" ulx="556" uly="4202">als bemerkenswerth, „daß die Bäume im Walde am Pimichin die rieſige</line>
        <line lrx="2787" lry="4374" ulx="555" uly="4280">Höhe von 80 bis 120 Fuß haben“, und an einer anderen Stelle deſſelben</line>
        <line lrx="1936" lry="4446" ulx="555" uly="4365">Werkes, daß „in Amerika, wo unter allen</line>
        <line lrx="1932" lry="4533" ulx="556" uly="4445">Himmelsſtrichen die Vegatationskraft ſo aus⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="4610" ulx="556" uly="4525">nehmend ſtark iſt, unter 57° n. Breite, die</line>
        <line lrx="1932" lry="4678" ulx="555" uly="4602">Pinus canadensis 150 Fuß Höhe und ſechs</line>
        <line lrx="1934" lry="4769" ulx="556" uly="4681">Fuß Dicke erreicht“. Es dürfen daher mit</line>
        <line lrx="1934" lry="4846" ulx="557" uly="4761">Recht die Baumrieſen der bukowiner Urwälder</line>
        <line lrx="1933" lry="4929" ulx="556" uly="4840">ſich ihren amerikaniſchen Brüdern vergleichend</line>
        <line lrx="1587" lry="5009" ulx="558" uly="4930">zur Seite ſtellen.</line>
        <line lrx="1937" lry="5085" ulx="676" uly="4998">Die höchſten Punkte des Gebirges, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="6918" type="textblock" ulx="560" uly="5155">
        <line lrx="1939" lry="5243" ulx="560" uly="5155">Karpathen lostrennt und das Land überall⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="5324" ulx="562" uly="5230">hin durchzieht, befinden ſich im Putillaer,</line>
        <line lrx="1938" lry="5395" ulx="563" uly="5313">Dornaer und Kimpolunger Okol (Bezzirk).</line>
        <line lrx="1941" lry="5475" ulx="564" uly="5392">Der Kaldu oder Dzumaleu in der Nähe von</line>
        <line lrx="1943" lry="5563" ulx="565" uly="5473">Pozoritta hat eine Höhe von 6063 Fuß, der</line>
        <line lrx="1943" lry="5639" ulx="568" uly="5552">Suchardzoll bei Czokaneſtie 5395 Fuß, der</line>
        <line lrx="1943" lry="5710" ulx="567" uly="5631">Alluno 5271 Fuß, der Rareu bei Kimpo⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="5803" ulx="567" uly="5709">lung 5208 Fuß, der Onszor bei Dorna⸗Kand⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="5873" ulx="566" uly="5788">reni 5173 Fuß, Luczyna bei Schipot 5009 Fuß,</line>
        <line lrx="1946" lry="5951" ulx="566" uly="5868">Tatarka bei Fundul⸗Moldowic 4894 Fuß, Fe⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="6035" ulx="567" uly="5948">redeu bei Briaza 4655 Fuß, und die Magura</line>
        <line lrx="1014" lry="6115" ulx="570" uly="6044">4284 Fuß. —</line>
        <line lrx="1948" lry="6200" ulx="687" uly="6101">Gegen Oſten hin ſenkt ſich das Gebirge</line>
        <line lrx="1946" lry="6281" ulx="576" uly="6186">allmälig herab, ſo daß die Höhe des Aus⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="6357" ulx="574" uly="6266">läufers Cecina bei Czernowitz nur mehr noch</line>
        <line lrx="1955" lry="6436" ulx="580" uly="6345">1685 Fuß beträgt. — Die meiſten der hohen</line>
        <line lrx="1954" lry="6521" ulx="576" uly="6427">Berge ſind bis an die Gipfel mit Laub⸗ und</line>
        <line lrx="1956" lry="6597" ulx="575" uly="6506">Nadelholz bewachſen, und nur hie und da</line>
        <line lrx="1957" lry="6677" ulx="574" uly="6588">ſtarrt eine Felſenzacke träumend in die leere</line>
        <line lrx="2805" lry="6757" ulx="576" uly="6661">Luft hinein. — An landſchaftlichen Schönheiten iſt das Land ſo reich,</line>
        <line lrx="2810" lry="6837" ulx="577" uly="6742">daß es den Vergleich mit allen Gebirgsländern Europas — ohne die</line>
        <line lrx="2808" lry="6918" ulx="577" uly="6820">Alpen — aushalten kann. Namentlich iſt es der Süden und Süd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="2377" type="textblock" ulx="2864" uly="776">
        <line lrx="5085" lry="866" ulx="2864" uly="776">weſten, wo die Natur ihren poetiſchen Zauberſchleier gewirkt. Wie rei⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="951" ulx="2866" uly="856">zend z. B. iſt doch Jakobeni ſituirt! Und wer, wenn er die Tour nur</line>
        <line lrx="5087" lry="1021" ulx="2869" uly="934">einmal in ſeinem Leben gemacht, kann je den Eindruck der herrlichen</line>
        <line lrx="5088" lry="1108" ulx="2869" uly="1013">Partie jener prächtigen Kunſtſtraße vergeſſen, die von Jakobeni nach dem</line>
        <line lrx="5088" lry="1184" ulx="2869" uly="1091">überaus reizenden Vale⸗Putna führt? Der Zauber des letzteren auf mich</line>
        <line lrx="5089" lry="1265" ulx="2870" uly="1171">war ſo groß, daß ich, als ich das erſte Mal im Jahre 1854 nach</line>
        <line lrx="5090" lry="1409" ulx="2873" uly="1249">einem angeſtrengen, Fußmarſche dort unter Gottes freiem Himmel und</line>
        <line lrx="5091" lry="1425" ulx="2872" uly="1328">mit faſt leerem Magen bivouakiren mußte, ſelbſt durch den unaufhörlich</line>
        <line lrx="5092" lry="1499" ulx="2873" uly="1409">wie in Schnüren fallenden Regen nicht verdrießlich werden konnte.</line>
        <line lrx="5095" lry="1585" ulx="2875" uly="1489">Außerdem ſind hier noch beſonders zu nennen: Pozoritta, Schipot,</line>
        <line lrx="5097" lry="1664" ulx="2876" uly="1567">Lopuszna — letzteres ein Molkenkurort — und Wisznitz mit ihren</line>
        <line lrx="5096" lry="1738" ulx="2875" uly="1645">wundervollen Umgebungen, und das lieblich ſchöne Thal zwiſchen</line>
        <line lrx="5098" lry="1816" ulx="2879" uly="1727">Davideni und Petroutz, welches mit fruchtbaren Getraidefeldern, üppigen</line>
        <line lrx="5098" lry="1899" ulx="2878" uly="1800">Wieſen und Weidengebüſchen bedeckt, im Sommer wie ein buntgewirkter</line>
        <line lrx="5100" lry="1981" ulx="2877" uly="1885">Teppich ausſieht, durchſchlungen von dem ſilberglänzenden Faden der</line>
        <line lrx="4034" lry="2059" ulx="2879" uly="1975">klaren Wellen des kleinen Sereth. —</line>
        <line lrx="5101" lry="2138" ulx="2996" uly="2045">Hirſche, Rehe, Birk⸗ und Auerhühner und einiges Schwarzwild beleben</line>
        <line lrx="5104" lry="2218" ulx="2881" uly="2123">die ungeheuren Waldungen. Bären gab es in früheren Zeiten auch in</line>
        <line lrx="5101" lry="2299" ulx="2881" uly="2202">ziemlich großer Menge da; gegenwärtig kommen ſie nur noch ſelten vor.</line>
        <line lrx="5106" lry="2377" ulx="2883" uly="2282">Dagegen behaupten die Wölfe ihr hieſiges Heimatsrecht noch jetzt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="2532" type="textblock" ulx="2833" uly="2362">
        <line lrx="5107" lry="2452" ulx="2838" uly="2362">unerſchütterlicher Beharrlichkeit, wiewohl anſehnliche Prämien für erlegte</line>
        <line lrx="5109" lry="2532" ulx="2833" uly="2439">Raubthiere ausgeſetzt ſind. — Auch Reinecke, der ſchlaue, hat ſeinen Bau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="4353" type="textblock" ulx="2885" uly="2517">
        <line lrx="5108" lry="2613" ulx="2886" uly="2517">hier aufgeſchlagen und der königliche Adler horſtet hie und da in hohem,</line>
        <line lrx="4791" lry="2694" ulx="2885" uly="2607">unzugänglichem Felſengeklüfte der dunkeln Wälder. —</line>
        <line lrx="5112" lry="2771" ulx="2999" uly="2678">Häuſige Flüſſe, meiſt ſüdöſtlichen Laufes, entſpringen den Gebirgen</line>
        <line lrx="5112" lry="2849" ulx="2885" uly="2757">und durchziehen und beleben das Land in allen Theilen, gleichzeitig Nutzen</line>
        <line lrx="5114" lry="2925" ulx="2886" uly="2835">und Schönheit über die Landſchaft verbreitend. Die bedeutendſten dieſer</line>
        <line lrx="5110" lry="3006" ulx="2888" uly="2914">Flüſſe ſind: der Dnieſter, der Pruth mit dem Czeremosz als Nebenfluß,</line>
        <line lrx="5114" lry="3084" ulx="2887" uly="2994">der Sereth, die Suczawa, die Moldawa, die Moldawitza, die goldführende</line>
        <line lrx="5115" lry="3162" ulx="2889" uly="3074">Biſtritza und die Dorna. Erſtere zwei kommen aus Galizien, alle übrigen</line>
        <line lrx="5114" lry="3244" ulx="2890" uly="3151">entſpringen jedoch im Lande ſelbſt und ſind in ihrem oberen Laufe reich</line>
        <line lrx="5118" lry="3326" ulx="2893" uly="3232">an köſtlichen Forellen. Schiffbar ſelbſt für leichte Dampfboote iſt unter</line>
        <line lrx="5119" lry="3400" ulx="2892" uly="3310">allen dieſen Flüſſen innerhalb der Grenzen des Landes keiner; auch der</line>
        <line lrx="5118" lry="3479" ulx="2893" uly="3388">Dnieſter, dem dieſe Fähigkeit bis auf die Höhe von Zaleszezyk ſo oftmals</line>
        <line lrx="5120" lry="3563" ulx="2891" uly="3471">zugeſprochen worden, hat ſich bei einer genaueren Unterſuchung wegen</line>
        <line lrx="4875" lry="3640" ulx="2893" uly="3549">ſeines zu variablen Waſſerſtandes hiefür als untauglich erwieſen.</line>
        <line lrx="5120" lry="3720" ulx="3010" uly="3629">Die genannten Flüſſe bilden ſehr ſchöne, große und breite Thäler, die</line>
        <line lrx="5119" lry="3795" ulx="2897" uly="3706">ausnehmend fruchtbar ſind und worin nebſt allen nordeuropäiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="3872" ulx="2893" uly="3786">treide⸗, Obſt⸗ und Gemüſearten auch Mais in ſehr großer Menge, Fenchel,</line>
        <line lrx="5121" lry="3955" ulx="2894" uly="3860">Pfirſiche, Zucker⸗ und Waſſermelonen von vorzüglicher Güte im Ueberfluſſe</line>
        <line lrx="5121" lry="4036" ulx="2896" uly="3945">gedeihen. — Auch Wein wird im Suczawaer Bezirke, längs der moldaui⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="4113" ulx="2895" uly="4022">ſchen Grenze, mit gutem Erfolge gebaut. In großer Menge finden ſich</line>
        <line lrx="5122" lry="4197" ulx="2896" uly="4103">von den verſchiedenen Beerengattungen vor: Erdbeeren, Himbeeren,</line>
        <line lrx="5124" lry="4269" ulx="2899" uly="4179">Stachelbeeren, Johannisbeeren und Brombeeren. — In den höher ge⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="4353" ulx="2898" uly="4255">legenen Gegenden, wo die Thäler allmälig enger werden, um ſich endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6485" type="textblock" ulx="2952" uly="6414">
        <line lrx="4202" lry="6485" ulx="2952" uly="6414">Wellenſchlag gegen abgebrochene Felſen. (S. 442.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="6888" type="textblock" ulx="2919" uly="6631">
        <line lrx="5148" lry="6732" ulx="2923" uly="6631">gegen die Quellen ihrer Flüſſe hin in Bergſchluchten zu verlieren, können</line>
        <line lrx="5150" lry="6811" ulx="2919" uly="6711">wegen früh eintretenden Froſtes bloß Gerſte, Hafer und Kartoffeln angebaut</line>
        <line lrx="5151" lry="6888" ulx="2921" uly="6790">werden; dagegen gibt es dort große üppige Wieſen, die in den Monaten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2791" lry="656" type="textblock" ulx="2634" uly="601">
        <line lrx="2791" lry="656" ulx="2634" uly="601">0ρ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6860" type="textblock" ulx="666" uly="785">
        <line lrx="2928" lry="866" ulx="722" uly="785">Juni und Juli von den mannigfaltigen Blumen in wahrhaft zauberiſchen</line>
        <line lrx="2767" lry="945" ulx="720" uly="868">Farben erglänzen und die Luft mit aromatiſchem Dufte erfüllen. —</line>
        <line lrx="2930" lry="1024" ulx="835" uly="942">Das Klima iſt zuweilen rauh, was durch die Gebirge und die häufigen</line>
        <line lrx="2927" lry="1102" ulx="721" uly="1020">und heftigen Nordweſtwinde bedingt iſt. Nicht ſelten treten ſchon in den erſten</line>
        <line lrx="2928" lry="1179" ulx="718" uly="1098">Tagen des Monats September empfindliche Nachtfröſte ein, die den ſommer⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="1253" ulx="723" uly="1177">lichen Ueberreſt des Pflanzenlebens an den Bäumen und in den Gärten</line>
        <line lrx="2929" lry="1331" ulx="720" uly="1253">über Eine Nacht zerſtören. Dabei ſind aber die Herbſte in der Regel</line>
        <line lrx="2928" lry="1411" ulx="723" uly="1334">ſchön, die Tage ungeachtet der kalten Nächte warm, der Horizont von</line>
        <line lrx="2929" lry="1487" ulx="720" uly="1407">reiner dunkler Bläue, die Luft angenehm erfriſchend. — Iſt der Herbſt</line>
        <line lrx="2927" lry="1567" ulx="720" uly="1486">bis Mitte oder gar bis Ende November ſchön geweſen, dann bricht auch</line>
        <line lrx="2928" lry="1640" ulx="723" uly="1565">der Winter plötzlich herein und die Schneeſtürme treten mit einer ſolchen</line>
        <line lrx="2931" lry="1722" ulx="720" uly="1643">Heftigkeit auf, daß die Kommunikation auf den großen Straßenzügen über</line>
        <line lrx="2930" lry="1798" ulx="721" uly="1720">die Karpathen und ſelbſt jene auf der Eiſenbahn, die nach Lemberg führt,</line>
        <line lrx="2932" lry="1877" ulx="718" uly="1800">für mehrere Tage gänzlich unterbrochen wird. In den Gebirgsdörfern</line>
        <line lrx="2932" lry="1955" ulx="718" uly="1879">ſind dann die niedrigen, hölzernen Hütten der Einwohner dermaßen ein⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="2034" ulx="721" uly="1956">geſchneit, daß die nächſten Nachbarn, die freilich in der Regel mehrere</line>
        <line lrx="2934" lry="2110" ulx="722" uly="2035">hundert Schritte von einander entfernt ſind, viele Tage lang ſich nicht be⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="2190" ulx="721" uly="2112">ſuchen können. — Die Kälte wird oft grimmig, und ich habe es hier ſchon</line>
        <line lrx="2938" lry="2270" ulx="722" uly="2190">erlebt, daß die Queckſilberſäule des Reaumur'ſchen Thermometer bis auf</line>
        <line lrx="2938" lry="2348" ulx="723" uly="2270">28⁰° unter Null herabfiel, im Sommer dagegen aber auch bis auf die</line>
        <line lrx="2939" lry="2429" ulx="723" uly="2350">beträchtliche Höhe von 38° darüber hinaufſtieg. — Ueberhaupt iſt der</line>
        <line lrx="2936" lry="2506" ulx="719" uly="2422">Temperaturwechſel oft ſehr raſch und variirt manchmal um mehr als 20°R.</line>
        <line lrx="2941" lry="2585" ulx="719" uly="2508">innerhalb 24 Stunden. — Der Uebergang vom Winter zum Sommer</line>
        <line lrx="2936" lry="2666" ulx="721" uly="2585">geſchieht meiſtentheils ſo plötzlich, daß von einem Frühlinge nicht eigentlich</line>
        <line lrx="2936" lry="2745" ulx="724" uly="2665">die Rede ſein kann. — Eine eigenthümliche Erſcheinung iſt die, daß nach</line>
        <line lrx="2940" lry="2825" ulx="723" uly="2743">den heißen Tagen und warmen Nächten von Ende April bis Ende Mai</line>
        <line lrx="2937" lry="2904" ulx="724" uly="2823">der Anfang des Monats Juni nicht ſelten ſolche Kälte bringt, daß dadurch</line>
        <line lrx="2938" lry="2983" ulx="721" uly="2901">jede Fortentwickelung der Vegetation in's Stocken geräth und dann Miß⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="3061" ulx="721" uly="2982">wachs zur natürlichen Folge hat, was namentlich während der letzten vier</line>
        <line lrx="2940" lry="3139" ulx="722" uly="3059">Jahre in ſehr empfindlicher Weiſe der Fall geweſen. — Der Sommer iſt</line>
        <line lrx="1987" lry="3221" ulx="723" uly="3145">oft wegen drückender Hitze ſehr läſtig. —</line>
        <line lrx="2939" lry="3296" ulx="835" uly="3218">Von endemiſchen Krankheiten iſt das Land wohl frei, und nicht ſelten</line>
        <line lrx="2934" lry="3376" ulx="719" uly="3298">ſind Leute mit einem Alter von 100 Jahren und darüber zu finden;</line>
        <line lrx="2938" lry="3458" ulx="722" uly="3378">deſſen ungeachtet akklimatiſirt ſich der Weſteuropäer hier nicht ohne mancher⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="3534" ulx="719" uly="3455">lei Beſchwerden. — Auch hat während der letzten Jahre der epidemiſche</line>
        <line lrx="2937" lry="3616" ulx="696" uly="3535">Typhus ungeheure Opfer gefordert und im Sommer 1866 die Cholera</line>
        <line lrx="2937" lry="3694" ulx="719" uly="3614">entſetzliche Verheerungen angerichtet. — Auch Viehſeuchen treten ziemlich</line>
        <line lrx="1152" lry="3773" ulx="718" uly="3699">häufig auf. —</line>
        <line lrx="2941" lry="3848" ulx="835" uly="3772">Der außerordentliche Reichthum an Bodenprodukten, den die Bukowina</line>
        <line lrx="2942" lry="3930" ulx="717" uly="3852">in normalen Witterungsjahren hervorbringt, iſt lediglich als eine Folge</line>
        <line lrx="2942" lry="4012" ulx="717" uly="3930">der großen Fruchtbarkeit jenes Landes zu betrachten, da die Bodenkultur</line>
        <line lrx="2941" lry="4091" ulx="716" uly="4010">im Allgemeinen hier noch auf einer ſehr niederen Stufe der Entwickelung</line>
        <line lrx="2943" lry="4169" ulx="716" uly="4091">ſteht. — Im Großgrundbeſitze — deſſen hervorragendſtes Mitglied der</line>
        <line lrx="2942" lry="4252" ulx="721" uly="4168">griechiſch⸗orientaliſche Religionsfond iſt, welchem allein faſt ein Dritttheil</line>
        <line lrx="2945" lry="4331" ulx="721" uly="4248">des ganzen Landes gehört — findet man allerdings hie und da ſchon die</line>
        <line lrx="2943" lry="4410" ulx="720" uly="4329">Anfänge zu einer rationellen Bewirthſchaftung des Bodens, namentlich da,</line>
        <line lrx="2946" lry="4488" ulx="717" uly="4407">wo die Eigenthümer ſelbſt mit Intelligenz und Willenskraft ihre Güter</line>
        <line lrx="2945" lry="4564" ulx="720" uly="4485">verwalten. Allein ſehr viele Güter, und darunter auch faſt alle Herr⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="4647" ulx="719" uly="4566">ſchaften des griechiſch⸗orientaliſchen Religionsfondes, ſind in den Händen jüdi⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="4726" ulx="718" uly="4646">ſcher Pächter, welche, meiſtentheils der orthodoxen Klaſſe angehörend, vom</line>
        <line lrx="2945" lry="4803" ulx="719" uly="4725">Talmud mehr wiſſen, als von den Lehrſätzen der Agronomie, und ſich</line>
        <line lrx="2946" lry="4884" ulx="723" uly="4804">daher beſſer verſtehen auf die geiſtbefruchtende Fechterſchule der Dialektik,</line>
        <line lrx="2948" lry="4965" ulx="726" uly="4882">als auf den richtigen Gebrauch der eiſernen Pflugſchar. — Kein Wun⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="5042" ulx="723" uly="4963">der daher, wenn durch ein Bewirthſchaftungsſyſtem, welches aus Unver⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="5123" ulx="723" uly="5044">ſtand und irrig rechnender Selbſtſucht, oft aber auch gezwungen durch die</line>
        <line lrx="2950" lry="5203" ulx="728" uly="5121">Nothlage, in welche die Pächter ſo häufig gerathen, dem Boden faſt nichts</line>
        <line lrx="2952" lry="5280" ulx="724" uly="5201">wiedererſetzt von Dem, was ihm entzogen wurde — die Produktivität</line>
        <line lrx="2953" lry="5365" ulx="729" uly="5282">gar vieler Güter im Laufe der Zeit ſehr weſentlich beeinträchtigt wor⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="5438" ulx="725" uly="5367">den iſt. —</line>
        <line lrx="2955" lry="5519" ulx="843" uly="5440">Die Baulichkeiten auf den meiſten Pachtgütern ſind in einem wahr⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="5602" ulx="666" uly="5524">haft erbärmlichen Zuſtande. —</line>
        <line lrx="2956" lry="5675" ulx="843" uly="5599">Die in den früheren Jahren erzielten namhaften Produktenüberſchüſſe</line>
        <line lrx="2957" lry="5754" ulx="732" uly="5680">an Korn, Mais und Kartoffeln — wofür wegen Mangels entſprechender</line>
        <line lrx="2955" lry="5839" ulx="727" uly="5759">Transportmittel der Abſatz fehlte — wurden in Spiritus und Fleiſch ver⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="5918" ulx="728" uly="5836">wandelt und zu dieſem Zwecke nicht weniger als 80 Branntweinbrennereien</line>
        <line lrx="2957" lry="6002" ulx="734" uly="5915">eingerichtet. — Auf den Märkten zu Ollmütz und Wien waren beide, der</line>
        <line lrx="2957" lry="6080" ulx="698" uly="5994">vorzügliche Spiritus und die fetten Maſtochſen der Bukowina, ſtets geſuchte</line>
        <line lrx="2956" lry="6153" ulx="702" uly="6072">und leicht verwerthbare Artikel, während der Produzent bei dieſer Art des Um⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="6234" ulx="734" uly="6151">ſatzes noch immer ſeine gute Rechnung fand. Aus dieſem Syſtem entſtand</line>
        <line lrx="2954" lry="6309" ulx="736" uly="6231">aber auch für den Konſumenten im Lande, namentlich in der Hauptſtadt,</line>
        <line lrx="2954" lry="6387" ulx="736" uly="6309">der ſehr weſentliche Nachtheil, daß durch einen zu großen Umſatz an Ge⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="6466" ulx="734" uly="6387">traide in Spiritus und Fleiſch, und eine unbeſchränkte Ausfuhr an Horn⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="6549" ulx="735" uly="6465">vieh, die zwei Hauptnahrungsmittel, das Getraide und das Fleiſch, unge⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="6620" ulx="735" uly="6552">mein vertheuert wurden. —</line>
        <line lrx="2960" lry="6705" ulx="855" uly="6624">Die Eiſenbahn, die in der Kulturgeſchichte ſchon ſo Manches nivellirt</line>
        <line lrx="2958" lry="6782" ulx="737" uly="6704">hat, wird wohl auch in der Bukowina nicht verfehlen, ihren vermitteln⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="6860" ulx="737" uly="6783">den und ausgleichenden Einfluß auch in dieſer Richtung geltend zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="6914" type="textblock" ulx="1657" uly="6898">
        <line lrx="1679" lry="6914" ulx="1657" uly="6898">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="657" type="textblock" ulx="2898" uly="581">
        <line lrx="3317" lry="657" ulx="2898" uly="581">442</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="1795" type="textblock" ulx="3036" uly="774">
        <line lrx="5241" lry="859" ulx="3155" uly="774">Der Bergbau der Bukowina hat jedenfalls eine Zukunft von</line>
        <line lrx="5239" lry="937" ulx="3041" uly="854">Bedeutung vor ſich, wenn auch die etwas hochtönenden Verheißungen,</line>
        <line lrx="5241" lry="1010" ulx="3041" uly="934">daß kein anderes Werk der öſterreichiſchen Monarchie de m Jakobenier</line>
        <line lrx="5241" lry="1089" ulx="3041" uly="1012">Eiſenwerke der Zukunft eine abträgliche Konkurrenz zu machen im</line>
        <line lrx="5239" lry="1168" ulx="3040" uly="1089">Stande ſein wird — wie ſolches in der Czernowitzer Zeitung vom 23.</line>
        <line lrx="5242" lry="1249" ulx="3038" uly="1168">Februar 1868 zu leſen iſt — mit einiger Vorſicht aufzunehmen</line>
        <line lrx="4930" lry="1326" ulx="3037" uly="1250">ſein dürften. — ⸗⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="1406" ulx="3150" uly="1324">Die Berge des Montanbezirkes der Bukowina ſind ſehr reich an Eiſen</line>
        <line lrx="5244" lry="1481" ulx="3036" uly="1404">und führen außerdem auch Blei, Silber und Kupfer; letzteres von vorzüg⸗</line>
        <line lrx="5243" lry="1558" ulx="3038" uly="1481">licher Güte. — Wenn deſſen ungeachtet die Ausbeute bisher nicht von ſo</line>
        <line lrx="5246" lry="1641" ulx="3039" uly="1559">großer Bedeutung und Rentabilität geweſen, um der hieſigen Eiſeninduſtrie</line>
        <line lrx="5242" lry="1716" ulx="3038" uly="1639">zu dem verdienten Aufſchwunge zu verhelfen, ja ſogar nahezu mit deren</line>
        <line lrx="5246" lry="1795" ulx="3040" uly="1715">Verfalle und dem Ruine der Schürfer endigte, ſo iſt dieſes jedoch keines⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="1874" type="textblock" ulx="3010" uly="1795">
        <line lrx="5248" lry="1874" ulx="3010" uly="1795">wegs einer etwaigen Erzarmuth oder Werthloſigkeit der Produkte zuzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="2738" type="textblock" ulx="3041" uly="1874">
        <line lrx="5249" lry="1951" ulx="3041" uly="1874">ſchreiben; vielmehr waren es andere Urſachen, welche ein ſolches Verkom⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="2030" ulx="3042" uly="1953">men herbeigeführt haben, die aber näher zu beſprechen nicht im Zwecke</line>
        <line lrx="5247" lry="2110" ulx="3044" uly="2034">dieſer Zeilen liegt. — Mangel an den erforderlichen Kapitalien, um den</line>
        <line lrx="5250" lry="2189" ulx="3045" uly="2112">Betrieb mit der dem Bergbaue ſo nothwendigen Beharrlichkeit planmäßig</line>
        <line lrx="5251" lry="2266" ulx="3046" uly="2189">durchzuführen, hat in den letzten Zeiten ſeine rückſchlagende Kraft geäußert</line>
        <line lrx="5250" lry="2346" ulx="3046" uly="2270">und jedenfalls ein Weſentlichſtes mit dazu beigetragen. — Bei den Blei⸗</line>
        <line lrx="5253" lry="2424" ulx="3047" uly="2347">und Silberwerken zu Kirlibaba, die zu Jakobeni gehören und ſich ſonſt</line>
        <line lrx="5246" lry="2504" ulx="3044" uly="2425">als rentabel erwieſen, hatte die Wiederholung eines zeitigen „Ausgehens“</line>
        <line lrx="5254" lry="2580" ulx="3049" uly="2505">der Erzmittel, wie es beim Baue auf edlere Metalle vorzukommen pflegt,</line>
        <line lrx="5255" lry="2660" ulx="3050" uly="2584">den gänzlichen Stillſtand derſelben zur Folge. Von geringerem, aber</line>
        <line lrx="5257" lry="2738" ulx="3049" uly="2662">immerhin von ziemlichem Belange war die auf die Verwerthung der Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5320" lry="2896" type="textblock" ulx="2999" uly="2741">
        <line lrx="5320" lry="2816" ulx="3050" uly="2741">dukte deprimirende Wirkung des Mangels an entſprechenden Transport⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="2896" ulx="2999" uly="2819">mitteln und die große Entfernung von den Gegenden des Abſatzes; ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="4091" type="textblock" ulx="3047" uly="2897">
        <line lrx="5256" lry="2973" ulx="3048" uly="2897">Uebelſtand, welcher in nächſter Zukunft behoben ſein wird durch den Aus⸗</line>
        <line lrx="5258" lry="3056" ulx="3048" uly="2977">bau der bereits in Angriff genommenen Bahnſtrecke Czernowitz⸗Suczawa⸗</line>
        <line lrx="5261" lry="3134" ulx="3049" uly="3056">Bukareſt, wodurch der ganze Montanbezirk der Bukowina dem allgemeinen</line>
        <line lrx="5256" lry="3214" ulx="3049" uly="3135">Verkehrswege ziemlich nahe gerückt ſein wird. — Es ſteht daher auch</line>
        <line lrx="5263" lry="3290" ulx="3052" uly="3214">außer allem Zweifel, daß ſich ſchon in der nächſten Zeit neue und tüchtige</line>
        <line lrx="5259" lry="3370" ulx="3048" uly="3292">Unternehmer für den Bergbau in der Bukowina finden werden, die ihn</line>
        <line lrx="5263" lry="3451" ulx="3047" uly="3370">zu jener Wichtigkeit emporheben, welche ihm von der ſegensreichen Natur</line>
        <line lrx="3906" lry="3523" ulx="3050" uly="3454">aus beſtimmt worden iſt. —</line>
        <line lrx="5266" lry="3607" ulx="3164" uly="3529">Jakobeni iſt ungefähr 24 Meilen von Czernowitz und 15 Meilen von</line>
        <line lrx="5266" lry="3684" ulx="3052" uly="3607">Suczawa entfernt, an der nach Siebenbürgen führenden Karpathen⸗Haupt⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="3765" ulx="3048" uly="3686">ſtraße gelegen, in dem Thale der goldenen Biſtritza, welche es faſt in</line>
        <line lrx="5264" lry="3844" ulx="3053" uly="3766">einem Bogen umgibt. — Der im Hintergrunde nach Oſten ſich erhebende</line>
        <line lrx="5267" lry="3923" ulx="3053" uly="3845">hohe Berg iſt am Scheitel mit Nadelholz bewachſen, während in den</line>
        <line lrx="5260" lry="4002" ulx="3052" uly="3923">unteren Partieen kahles Geſtein und Ackerland mit einander wechſeln. —</line>
        <line lrx="4348" lry="4091" ulx="3962" uly="4028">(Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4491" type="textblock" ulx="3350" uly="4386">
        <line lrx="4932" lry="4491" ulx="3350" uly="4386">Die Wunder eines Waſſertropfens *).</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="4618" type="textblock" ulx="3876" uly="4564">
        <line lrx="4447" lry="4618" ulx="3876" uly="4564">(Bilder S. 440 u. 441.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="6303" type="textblock" ulx="3060" uly="4714">
        <line lrx="5272" lry="4791" ulx="3173" uly="4714">Von welchen Fahrten und Thaten hätte der kleine Waſſertropfen zu</line>
        <line lrx="5269" lry="4877" ulx="3060" uly="4794">erzählen, der eben vor uns herabfällt, oder zu kurzer Raſt auf dem Gras⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="4953" ulx="3060" uly="4873">halme ſich wiegt! Fragen wir ihn nur: woher und wohin? und was iſt</line>
        <line lrx="5271" lry="5030" ulx="3060" uly="4952">dein Beruf? ſo öffnet ſich uns damit eine ganze Welt von Wundern und</line>
        <line lrx="4866" lry="5112" ulx="3060" uly="5033">Räthſeln, die zum großen Theil ihrer Löſung noch warten.</line>
        <line lrx="5272" lry="5191" ulx="3177" uly="5112">Woher? — Das ſchon iſt nicht ſo leicht zu beantworten. Repräſen⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="5269" ulx="3060" uly="5192">tirt der kleine Geſell doch ein ganzes Heer von Brüdern, die alle dem⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="5351" ulx="3063" uly="5270">ſelben Vaterhaus, dem Ozeane entſtammen, aber nach den verſchiedenſten</line>
        <line lrx="5270" lry="5431" ulx="3065" uly="5349">Wanderungen nur zufällig ſich zu dieſem Tropfen zuſammenfanden und</line>
        <line lrx="5271" lry="5510" ulx="3066" uly="5425">ſofort wieder von einander getrennt werden. Die einen haben vielleicht</line>
        <line lrx="5274" lry="5592" ulx="3066" uly="5507">hundertmal ſchon im Luftmeere die Erde umſegelt, andere ſämmtliche</line>
        <line lrx="5273" lry="5663" ulx="3069" uly="5588">Ströme der Erde bilden helfen, wieder andere langſameren Ganges Glet⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="5747" ulx="3066" uly="5668">ſcherfahrten vorgezogen, ſei es in Grönland oder in den Alpen, und eine</line>
        <line lrx="5272" lry="5826" ulx="3069" uly="5745">Schaar hat ſich das Innere der Erde beſehen. Aber ſchon hat der Wind</line>
        <line lrx="5274" lry="5900" ulx="3066" uly="5823">und die Sonne einen Theil der Brüder wieder weit über das Land ge⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="5988" ulx="3065" uly="5902">führt, und auch der Reſt wird für uns unſichtbar. — Wohin? „Wir</line>
        <line lrx="5274" lry="6065" ulx="3065" uly="5981">wiſſen es ſelbſt nicht, wir haben Heimweh und ſtreben der Heimat, dem</line>
        <line lrx="5273" lry="6141" ulx="3067" uly="6060">Meere, wieder zu, aber oft wird es uns erſt nach Jahrtauſenden, nach</line>
        <line lrx="5275" lry="6226" ulx="3065" uly="6140">zahlloſen Wanderungen oder harter und langer Gefangenſchaft möglich,</line>
        <line lrx="5277" lry="6303" ulx="3066" uly="6221">den Weg dahin zu finden. Nur ein kleiner Theil der in einem Tropfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="6612" type="textblock" ulx="3066" uly="6407">
        <line lrx="5278" lry="6490" ulx="3188" uly="6407">*) Die vorſtehenden Illuſtrationen entnehmen wir einem trefflichen, bei Ol⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="6549" ulx="3067" uly="6484">denburg in München erſcheinenden Werke: Die Naturkräfte, eine naturwiſſenſchaft⸗</line>
        <line lrx="5278" lry="6612" ulx="3066" uly="6546">liche Volksbibliothek, herausgegeben von einer Anzahl von Gelehrten. Es ſind bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5331" lry="6674" type="textblock" ulx="3067" uly="6608">
        <line lrx="5331" lry="6674" ulx="3067" uly="6608">jetzt 4 Bände erſchienen: Radau, die Lehre vom Schall, — Pisko, Licht und Farbe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="6858" type="textblock" ulx="3068" uly="6669">
        <line lrx="5282" lry="6735" ulx="3069" uly="6669">— Kazin, die Wärme, — und Pfaff, das Waſſer. Die ganze, für jedes gebildete</line>
        <line lrx="5282" lry="6797" ulx="3069" uly="6730">Haus ſehr empfehlenswerthe „naturwiſſenſchaftliche Volksbibliothek“ iſt vollſtändig</line>
        <line lrx="5221" lry="6858" ulx="3068" uly="6791">in 30 Lieferungen (à 8 Sgr.) oder 10 Bänden (à 24 Sgr.) Die Red.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4198" type="textblock" ulx="5772" uly="3343">
        <line lrx="5784" lry="4198" ulx="5772" uly="3343">— — — — — — — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4740" type="textblock" ulx="5766" uly="4203">
        <line lrx="5784" lry="4740" ulx="5766" uly="4203">— — — 2⁊,s. — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5414" type="textblock" ulx="5757" uly="5019">
        <line lrx="5784" lry="5414" ulx="5757" uly="5019">— =m –☛ =☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5860" type="textblock" ulx="5760" uly="5422">
        <line lrx="5784" lry="5860" ulx="5760" uly="5422">— — –– = — =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="83" lry="2705" ulx="0" uly="2685">*MN⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="713" type="textblock" ulx="2482" uly="640">
        <line lrx="2892" lry="713" ulx="2482" uly="640">oσς 443</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="5961" type="textblock" ulx="495" uly="814">
        <line lrx="2767" lry="923" ulx="560" uly="814">verſammelten Gefährten gelangt dahin, die andern werden in die Höhe</line>
        <line lrx="1823" lry="990" ulx="562" uly="896">entführt oder von der Tiefe verſchlungen.“</line>
        <line lrx="2764" lry="1073" ulx="676" uly="978">Ein Theil dieſer Tröpflein weilt auf der Erde und findet bald mehr</line>
        <line lrx="2762" lry="1150" ulx="560" uly="1056">und größere Geſellſchaft. Seinem Zuge zum Meere getreu ſtrebt er immer</line>
        <line lrx="2757" lry="1228" ulx="558" uly="1134">mehr der Tiefe zu; die Tröpfchen, vereinigt, bilden kleine Waſſeräderchen,</line>
        <line lrx="2757" lry="1310" ulx="558" uly="1214">die, ihre Kräfte zu verſuchen, Sandkörnchen und Lehmtheilchen mit ſich</line>
        <line lrx="2756" lry="1387" ulx="555" uly="1290">fortnehmen, bald finden ſie ein Bächlein, das ſie zum Fluſſe mitnimmt,</line>
        <line lrx="2755" lry="1470" ulx="555" uly="1371">der ſie dem Strome bringt, in dem ſie ruhig ihrer Heimat entgegengehen,</line>
        <line lrx="2756" lry="1548" ulx="552" uly="1447">freilich auch hier nicht alle, denn noch unterwegs, ja noch in der letzten</line>
        <line lrx="2754" lry="1619" ulx="555" uly="1527">Stunde zieht die Sonne nicht wenige von ihnen empor, und andere ver⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="1708" ulx="552" uly="1604">ſchluckt die Erde. Nur wenig Sicheres können wir von denen ſagen,</line>
        <line lrx="2755" lry="1782" ulx="548" uly="1685">welche den geheimnißvollen Tiefen der Erde zufloſſen. Aber auch hier</line>
        <line lrx="2753" lry="1865" ulx="548" uly="1761">ſammelt ſich Tropfen zu Tropfen — Quelle zu Quelle — bis ſie, zu gewal⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="1941" ulx="547" uly="1842">tigen Mächten angewachſen, ſich in den Bergwerken dem weiteren Vor⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="2022" ulx="548" uly="1921">dringen des Menſchen als ein unüberwindlicher Feind entgegenſtellen oder</line>
        <line lrx="2749" lry="2101" ulx="546" uly="2000">in den Grotten der Tiefe uns ſtaunen machen. Vergeblich bemüht ſich</line>
        <line lrx="2753" lry="2175" ulx="547" uly="2079">auch hier das Auge, den Baumeiſter dieſer Säulen und Gewölbe, dieſer</line>
        <line lrx="2751" lry="2259" ulx="544" uly="2157">Zacken und Bögen zu erſpähen, die offenbar noch im Wachſen begriffen</line>
        <line lrx="2751" lry="2333" ulx="542" uly="2237">ſind. Aber wir können ihn bei der Arbeit hören. Von der Decke fällt</line>
        <line lrx="2750" lry="2401" ulx="541" uly="2315">klingend Tropfen auf Tropfen — ſo den Stein weiterbauend. — Die</line>
        <line lrx="2747" lry="2494" ulx="541" uly="2394">Quellen ſind es welche uns von dem tieferen Eindringen des Waſſers</line>
        <line lrx="2746" lry="2573" ulx="540" uly="2473">in die Erde Kunde bringen, und aus ihrer Wärme können wir annähernd</line>
        <line lrx="2747" lry="2652" ulx="541" uly="2553">die Tiefe bezeichnen, bis zu welcher ſie hinabgeſtiegen. Denn nach je</line>
        <line lrx="2745" lry="2721" ulx="542" uly="2631">100 Fuß etwa nimmt in der Erde die Temperatur um einen Grad des</line>
        <line lrx="2745" lry="2807" ulx="539" uly="2709">hunderttheiligen Thermometers zu, und von dieſem Wärmeſchatze der Erde</line>
        <line lrx="2744" lry="2881" ulx="536" uly="2789">rührt die Erwärmung der Quellen her. Das Thermometer kann uns ſo</line>
        <line lrx="2742" lry="2964" ulx="534" uly="2869">einen Meilenzeiger abgeben für die Tiefen, aus welchen die heißen Quel⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="3040" ulx="533" uly="2947">len kommen, und uns die Grenze bezeichnen, welche das fließende, in der</line>
        <line lrx="2741" lry="3120" ulx="534" uly="3026">Erdrinde ſich bewegende Waſſer nicht überſchreiten kann, ohne ſeine Natur</line>
        <line lrx="2739" lry="3202" ulx="529" uly="3107">zu ändern. Nimmt nämlich die Wärme immer mehr zu mit der Tiefe</line>
        <line lrx="2737" lry="3282" ulx="527" uly="3186">(und alle geologiſchen Erſcheinungen ſprechen dafür, daß dieſes bis zum</line>
        <line lrx="2737" lry="3355" ulx="518" uly="3263">Schmelzpunkte der Geſteine der Fall ſei), ſo gibt es eine Linie, über</line>
        <line lrx="2735" lry="3441" ulx="524" uly="3344">welche hinaus das Waſſer der Hitze wegen nicht mehr weiter vordringen</line>
        <line lrx="2734" lry="3517" ulx="523" uly="3419">kann, ein neutrales Gebiet zwiſchen der glühenden Flüſſigkeit des Erd⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="3596" ulx="521" uly="3500">innern und dem ſie abkühlenden Waſſer, in das unabläſſig das Waſſer</line>
        <line lrx="2734" lry="3674" ulx="520" uly="3581">weiter und weiter einzudringen verſucht. Daß freilich einzelne Gewäſſer</line>
        <line lrx="2731" lry="3752" ulx="519" uly="3657">in weiteren Spalten oder Hohlräumen bis zu noch größeren Tiefen hinab⸗</line>
        <line lrx="2730" lry="3828" ulx="520" uly="3737">dringen, das zeigen uns die Vulkane, die in ungeheuren Maſſen Lava</line>
        <line lrx="2731" lry="3913" ulx="519" uly="3817">und Waſſerdampf emporſchleudern. Hier finden ſie vielleicht zufällig wie⸗</line>
        <line lrx="2731" lry="3983" ulx="519" uly="3895">der ſich zuſammen mit dem dritten Theile unſeres Tropfen, der über der</line>
        <line lrx="2729" lry="4071" ulx="519" uly="3974">Erde einſtweilen Luftreiſen unternommen und am ſchnellſten und weiteſten</line>
        <line lrx="2728" lry="4151" ulx="513" uly="4052">ſich herumgetrieben, im buchſtäblichen Sinne Reiſen um die Erde zurück⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="4225" ulx="514" uly="4133">gelegt und Gegenden beſucht hat, die noch keines Menſchen Auge erblickt</line>
        <line lrx="2727" lry="4302" ulx="513" uly="4210">hat. Nord⸗ und Südpol iſt ihnen ſo bekannt geworden, wie die Thäler</line>
        <line lrx="2722" lry="4387" ulx="512" uly="4290">der Schweiz, und die unerſteiglichen Gipfel der Anden und des Himalayah</line>
        <line lrx="2724" lry="4460" ulx="511" uly="4367">haben ſie unter ihren Füßen geſehen. Durch die große Ungleichheit der</line>
        <line lrx="2720" lry="4540" ulx="507" uly="4447">Temperatur zwiſchen den Polen und den tropiſchen Gegenden iſt nämlich</line>
        <line lrx="2720" lry="4612" ulx="507" uly="4527">eine beſtändige Bewegung der Luft bedingt, ein Kreislauf, der einen be⸗</line>
        <line lrx="2720" lry="4698" ulx="507" uly="4606">ſtändigen Wechſel der Luftmaſſen und natürlich mit dieſen zugleich der</line>
        <line lrx="2721" lry="4776" ulx="509" uly="4684">luftförmigen Waſſermaſſen, des Waſſerdampfes, der ſich in jeder, ſelbſt</line>
        <line lrx="2718" lry="4854" ulx="507" uly="4764">der kälteſten Luft findet, für jeden Ort der Erde bedingt, und ein und</line>
        <line lrx="2718" lry="4934" ulx="508" uly="4842">dieſelbe Luftmaſſe von der nördlichen auf die ſüdliche Halbkugel und wie⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="5011" ulx="505" uly="4922">der vom Pole zu den Aequatorialgegenden verſetzt. Demſelben Ortswechſel</line>
        <line lrx="2717" lry="5089" ulx="505" uly="5003">unterliegen natürlich auch die Waſſertheilchen, die ſich in dieſen Luftſtrömen</line>
        <line lrx="2715" lry="5171" ulx="502" uly="5079">befinden; die kleinen, luftigen Waſſerzwerge, die ſich vor Kurzem im</line>
        <line lrx="2715" lry="5248" ulx="502" uly="5159">Ganges gebadet, ſetzen ſich nach wenigen Tagen als feine Eisnädelchen</line>
        <line lrx="2713" lry="5328" ulx="502" uly="5238">auf einen grönländiſchen Gletſcher oder verſilbern den Bart eines kühnen</line>
        <line lrx="2714" lry="5413" ulx="500" uly="5317">Nordpolfahrers, und kehren von dort nach längerer oder kürzerer Raſt</line>
        <line lrx="2710" lry="5478" ulx="499" uly="5396">im ſchwimmenden Eisberg oder im ſcharfen Nordoſt wieder um und be⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="5566" ulx="497" uly="5475">ſehen ſich den atlantiſchen Ozean oder die Niederungen des Amazonas,</line>
        <line lrx="2710" lry="5646" ulx="499" uly="5555">aus dem ſie die von der tropiſchen Sonne erwärmten, raſch in die Höhe</line>
        <line lrx="2708" lry="5718" ulx="495" uly="5632">ſteigenden Luftſtrömungen wieder in die Atmoſphäre hinaufwirbeln und</line>
        <line lrx="2708" lry="5805" ulx="495" uly="5712">nun zur Beſichtigung der ſüdlichen Halbkugel in die antarktiſchen Regionen</line>
        <line lrx="822" lry="5861" ulx="495" uly="5791">mitnehmen.</line>
        <line lrx="2706" lry="5961" ulx="610" uly="5870">Welche Mannigfaltigkeit, welcher Wechſel iſt doch in dem großen, ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="6041" type="textblock" ulx="493" uly="5948">
        <line lrx="2741" lry="6041" ulx="493" uly="5948">fachen Kreislaufe des Waſſers vom Meere in die Luft, von der Luft auf’S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="6913" type="textblock" ulx="477" uly="6028">
        <line lrx="2702" lry="6118" ulx="494" uly="6028">Land, vom Land zum Meere zurück für die einzelnen Tropfen enthalten!</line>
        <line lrx="2702" lry="6198" ulx="492" uly="6107">Welches Jagen und Eilen auf den Flügeln des Windes zeigen die einen,</line>
        <line lrx="2704" lry="6281" ulx="489" uly="6188">welches bedächtige Abſteigen die andern, durch Spalten und Ritzen zur</line>
        <line lrx="2701" lry="6360" ulx="488" uly="6265">Quelle und zum Strom, welche Trägheit die dritten, die auf den Gletſchern</line>
        <line lrx="2699" lry="6435" ulx="489" uly="6345">eine Jahrhunderte erfordernde Schlittenfahrt zurücklegen, vom Gipfel des</line>
        <line lrx="2697" lry="6516" ulx="488" uly="6424">Berges, auf den ſie ſich als Schneeflocke niedergeſetzt, bis zum Gletſcher⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="6597" ulx="485" uly="6503">ende ſich langſam drängen und ſchieben laſſen, — der Gefangenen nicht</line>
        <line lrx="2695" lry="6675" ulx="483" uly="6584">zu gedenken, die, vom Kreislaufe des Lebens erfaßt, im Stamm der Eiche</line>
        <line lrx="2693" lry="6751" ulx="483" uly="6661">Jahrtauſende feſtſitzen oder buchſtäblich verſteinert in der Erdrinde, von</line>
        <line lrx="2692" lry="6835" ulx="477" uly="6740">Kryſtallen feſtgehalten, verzaubert ſchlafen, bis eine Erneuerung der Erde</line>
        <line lrx="2236" lry="6913" ulx="479" uly="6820">auch ſie aus ihrem Todesſchlummer einmal erwecken wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="1553" type="textblock" ulx="2855" uly="1479">
        <line lrx="3318" lry="1553" ulx="2855" uly="1479">unſerer Alpen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="711" type="textblock" ulx="3003" uly="657">
        <line lrx="3161" lry="711" ulx="3003" uly="657">RW0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="6696" type="textblock" ulx="2806" uly="847">
        <line lrx="5072" lry="937" ulx="2991" uly="847">Die Antwort auf die dritte Frage könnte ſein: Auf der Erde im Reiche</line>
        <line lrx="5071" lry="1044" ulx="2875" uly="926">der Ratur entſteht und vergeht nichts ohne Waſſer, es ſchafft und zerſtört</line>
        <line lrx="3232" lry="1063" ulx="2874" uly="1005">Alles!</line>
        <line lrx="5070" lry="1177" ulx="2987" uly="1085">Es hat das Land gebaut. So hoch hinauf wir auch ſteigen, ſo tief</line>
        <line lrx="5067" lry="1253" ulx="2870" uly="1162">hinab wir auch graben, überall haben wir das Werk des Waſſers vor</line>
        <line lrx="5068" lry="1335" ulx="2870" uly="1245">uns, alle unſere Gebirge hat es aufgeſchüttet, und die tiefſten Gründe</line>
        <line lrx="5066" lry="1414" ulx="2869" uly="1322">deſſelben ſind von ihm Schichte für Schichte feſtgelegt worden. Wer waren</line>
        <line lrx="5065" lry="1493" ulx="2869" uly="1400">dieſe Baumeiſter und woher nahmen ſie das Material zu den Domen</line>
        <line lrx="5065" lry="1569" ulx="3401" uly="1487">Die kleinen Zwerge, die Waſſertropfen, waren es, die</line>
        <line lrx="5065" lry="1652" ulx="2864" uly="1559">wir oben in den Grotten bei ihrem Werke hörten. Jeder von ihnen trägt</line>
        <line lrx="5063" lry="1728" ulx="2867" uly="1638">noch gegenwärtig ein winziges Bauſteinchen mit ſich, das Du ihm ab⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="1809" ulx="2862" uly="1716">jagen kannſt, wenn Du es in der Hitze zwingſt, ſich in die Luft davon</line>
        <line lrx="4662" lry="1867" ulx="2862" uly="1798">zu machen. G</line>
        <line lrx="5060" lry="1965" ulx="2979" uly="1876">Ein Tropfen der klarſten Quelle, des reinſten Fluſſes, auf einem</line>
        <line lrx="5058" lry="2045" ulx="2864" uly="1951">Glasſplitter verdampft, hinterläßt jedesmal ein feines, weißes Fleckchen,</line>
        <line lrx="5060" lry="2123" ulx="2865" uly="2031">Steinſtaub, Material für künftige Länder und Berge. Woher er es</line>
        <line lrx="5059" lry="2201" ulx="2862" uly="2110">nahm? Ueberall nehmen es die kleinen Diebe mit, heimlich und unſicht⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="2283" ulx="2862" uly="2188">bar, indem ſie es auflöſen, oder offenkundig, indem ſie es mit fortwälzen</line>
        <line lrx="5058" lry="2361" ulx="2863" uly="2268">als Steingeröll oder Sand oder Schlamm. Um für die Zukunft zu bauen,</line>
        <line lrx="5058" lry="2440" ulx="2858" uly="2347">müſſen ſie zuerſt zerſtören, was ſie in der Vergangenheit geſchaffen. Un⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="2520" ulx="2861" uly="2426">abläſſig geht ein Geſchäft neben dem andern her. In den Gebirgen geht</line>
        <line lrx="5055" lry="2598" ulx="2858" uly="2503">dieſes Pochen und Feilen und Sägen der Felſen am lebendigſten vor ſich.</line>
        <line lrx="5058" lry="2673" ulx="2857" uly="2581">In den härteſten Felſen ſieht man die Rinnen, welche ſich das Waſſer</line>
        <line lrx="5056" lry="2753" ulx="2858" uly="2660">herausgearbeitet, die Straßen, in die ſie die Felſen von den Seiten herab⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="2834" ulx="2855" uly="2739">ſtürzen, um ſie zu wälzen, zu hämmern und immer mehr und mehr zu</line>
        <line lrx="5054" lry="2918" ulx="2853" uly="2821">zermalmen und dem Meere zuzuführen. Ueberall iſt die Art der Thätig⸗</line>
        <line lrx="5051" lry="2989" ulx="2854" uly="2896">keit dieſelbe, alles bewegte Waſſer bewegt und nimmt mit ſich Theile des</line>
        <line lrx="5052" lry="3067" ulx="2854" uly="2975">Geſteins, aber wie verſchieden iſt der Grad derſelben in den Tropfen, die</line>
        <line lrx="5053" lry="3145" ulx="2852" uly="3056">über den berasten Abhang hinabrieſeln, und dem Waſſerfall, deſſen Toſen</line>
        <line lrx="5053" lry="3226" ulx="2850" uly="3134">meilenweit vernommen wird! Auch das Meer ſelbſt übt ſeine zerſtörende</line>
        <line lrx="5052" lry="3302" ulx="2850" uly="3211">Macht (ſ. Figur 3 und 4) an ſeinen eigenen Kindern, fortwährend die</line>
        <line lrx="5050" lry="3369" ulx="2847" uly="3288">Küſten mit ſeinen Wellen wie mit Sturmböcken berennend. Wo Wind</line>
        <line lrx="5047" lry="3457" ulx="2847" uly="3370">und Flut zuſammenwirken, da ſehen wir, wie bei den Illuſtrationen 3</line>
        <line lrx="5047" lry="3540" ulx="2845" uly="3448">und beſonders bei 4, die eine Stelle der bretagne'ſchen Küſte darſtellt,</line>
        <line lrx="4219" lry="3615" ulx="2845" uly="3526">das Schickſal der Felſen deutlich vor Augen.</line>
        <line lrx="5047" lry="3698" ulx="2961" uly="3605">Auf dem Lande ſelbſt hat das Waſſer aber eine unendliche Reihe von</line>
        <line lrx="5042" lry="3777" ulx="2844" uly="3683">Dienſten im Haushalte der Natur, wie in dem des Menſchen zu verrichten.</line>
        <line lrx="5045" lry="3858" ulx="2845" uly="3762">Es ſchafft zunächſt den Boden für die Pflanzen und damit die Bedingungen</line>
        <line lrx="5044" lry="3935" ulx="2843" uly="3840">des Daſeins für dieſe wie für Thiere und Menſchen. Selbſt die zarteſte</line>
        <line lrx="5042" lry="4016" ulx="2842" uly="3918">Flechte, die wie ein Farbtröpfchen am Felſen erſcheint, kann nicht ge⸗</line>
        <line lrx="5043" lry="4093" ulx="2841" uly="3998">deihen, wenn das Waſſer ihr nicht vorher nährenden Boden geſchaffen</line>
        <line lrx="5043" lry="4171" ulx="2841" uly="4076">hat. Und wie müſſen erſt die Felſen zermalmt und zerrieben, geſchlämmt</line>
        <line lrx="5039" lry="4248" ulx="2839" uly="4157">und gemiſcht werden, um einen lockeren Boden zu erzeugen, tief und weich</line>
        <line lrx="5040" lry="4327" ulx="2839" uly="4237">genug, daß höhere Gewächſe, Gräſer und Kräuter, endlich auch Sträuche</line>
        <line lrx="5039" lry="4413" ulx="2836" uly="4314">und Bäume darin ihre Wurzeln ausbreiten können! Aber auch die Nah⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="4486" ulx="2833" uly="4395">rung in dem Boden ſchafft das Waſſer herbei, denn nur flüſſige Stoffe</line>
        <line lrx="5050" lry="4562" ulx="2833" uly="4474">vermag die Pflanze aufzunehmen. Es bildet mit ſeinem nie fehlenden</line>
        <line lrx="5037" lry="4648" ulx="2833" uly="4549">Begleiter aus der Luft, der Kohlenſäure, den feſten Körper der Pflanze,</line>
        <line lrx="5034" lry="4720" ulx="2831" uly="4629">Holz und Stengel, Blüte und Blatt, ſich gefangen gebend, bis der Tod</line>
        <line lrx="5034" lry="4801" ulx="2832" uly="4708">der Pflanze es der Luft wieder zurückgibt. Sinkt das verwelkte Blatt zu</line>
        <line lrx="5033" lry="4878" ulx="2831" uly="4786">Boden, ſtürzt der abgeſtorbene Stamm zur Erde, ſo kommt die Luft und</line>
        <line lrx="5032" lry="4956" ulx="2830" uly="4866">das freie Waſſer und löst mit Hülfe der Wärme das geheimnißvolle Band,</line>
        <line lrx="5035" lry="5036" ulx="2827" uly="4945">welches Luft und Waſſer zur Pflanzenfaſer verbunden, und gibt der Luft</line>
        <line lrx="5032" lry="5117" ulx="2827" uly="5025">und der Erde als Gas, Waſſer und Aſche wieder, was im engſten Ver⸗</line>
        <line lrx="4041" lry="5185" ulx="2827" uly="5103">eine den Leib der Pflanze gebildet hatte.</line>
        <line lrx="5029" lry="5275" ulx="2940" uly="5181">In gleicher Weiſe verhält ſich das Waſſer in dem Körper der Thiere</line>
        <line lrx="5030" lry="5357" ulx="2824" uly="5261">und der Menſchen, die alle zu Dreiviertel ihres Gewichtes aus Flüſſigkeit</line>
        <line lrx="5027" lry="5434" ulx="2823" uly="5339">beſtehen. Mit jedem Herzſchlage, mit jedem Athemzuge gehen Verände⸗</line>
        <line lrx="5027" lry="5508" ulx="2822" uly="5420">rungen im Menſchen vor, durch die Vermittlung des Waſſers, das etwas</line>
        <line lrx="5026" lry="5591" ulx="2820" uly="5497">mehr als Dreiviertel des Blutes ausmacht, aus dem der ganze Körper</line>
        <line lrx="5026" lry="5667" ulx="2819" uly="5576">ſich bildet und erneut. — Und welche Dienſte muß das Waſſer erſt für</line>
        <line lrx="5023" lry="5749" ulx="2821" uly="5655">den Menſchen außer ihm verrichten! Es hämmert und pocht, es ſägt</line>
        <line lrx="5021" lry="5823" ulx="2819" uly="5736">und ſchneidet, es ſpinnt und webt, es preßt ihm Oel und mahlt ihm ſein</line>
        <line lrx="5020" lry="5903" ulx="2820" uly="5814">Getraide, kurz es gibt keine Thätigkeit, in der Bewegung eine Rolle ſpielt,</line>
        <line lrx="5020" lry="5980" ulx="2817" uly="5895">zu der man das Waſſer nicht verwendete. Und wie hat es ſeine Dienſte</line>
        <line lrx="5020" lry="6065" ulx="2816" uly="5975">zu verdoppeln gelernt, ſeitdem der Menſch gefunden, welche gewaltigen</line>
        <line lrx="4280" lry="6136" ulx="2816" uly="6050">Kräfte in den erhitzten Dämpfen verborgen ſind!</line>
        <line lrx="5015" lry="6218" ulx="2930" uly="6132">Bedenken wir, welche unendlichen Zeiträume verfloſſen ſind, ſeit der</line>
        <line lrx="5017" lry="6298" ulx="2815" uly="6210">erſte Tropfen aus der Atmoſphäre auf die erſtarrte Erdrinde niederfiel,</line>
        <line lrx="5015" lry="6372" ulx="2811" uly="6291">wie oft derſelbe Tropfen ſeine Wanderungen über Land und unter dem</line>
        <line lrx="5016" lry="6458" ulx="2812" uly="6368">Boden, durch Steine, Pflanzen und Thiere und endlich durch des Menſchen</line>
        <line lrx="5014" lry="6537" ulx="2809" uly="6447">Herz ausgeführt, immer thätig, immer bauend, immer zerſtörend — ſo</line>
        <line lrx="5011" lry="6616" ulx="2807" uly="6529">müſſen wir andächtig ſtaunend und bewundernd daſtehen vor jedem ein⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="6696" ulx="2806" uly="6609">zelnen kleinen Waſſertropfen! Fr. Pfaff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3809" lry="7068" type="textblock" ulx="3783" uly="7023">
        <line lrx="3809" lry="7068" ulx="3783" uly="7023">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4917" lry="1384" type="textblock" ulx="3933" uly="1146">
        <line lrx="4917" lry="1384" ulx="3933" uly="1146">Der Cambour.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="1704" type="textblock" ulx="4279" uly="1530">
        <line lrx="4622" lry="1601" ulx="4279" uly="1530">Gedicht</line>
        <line lrx="4496" lry="1704" ulx="4418" uly="1672">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="4597" lry="1840" type="textblock" ulx="4336" uly="1769">
        <line lrx="4597" lry="1840" ulx="4336" uly="1769">Mörike.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="2082" type="textblock" ulx="4148" uly="1909">
        <line lrx="4754" lry="1988" ulx="4148" uly="1909">Illuſtration</line>
        <line lrx="4513" lry="2082" ulx="4434" uly="2049">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="2230" type="textblock" ulx="3517" uly="2144">
        <line lrx="4721" lry="2230" ulx="3517" uly="2144">„ Audwig Löffler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3016" type="textblock" ulx="4274" uly="2972">
        <line lrx="4313" lry="3016" ulx="4274" uly="2972">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="6232" type="textblock" ulx="3618" uly="4635">
        <line lrx="4802" lry="4727" ulx="3726" uly="4635">Wenn meine Mutter hexen könnt',</line>
        <line lrx="4750" lry="4813" ulx="3727" uly="4736">Da müßt' ſie mit dem Regiment</line>
        <line lrx="4697" lry="4900" ulx="3730" uly="4822">Nach Frankreich überall mit hin</line>
        <line lrx="4615" lry="4978" ulx="3732" uly="4913">Und wär' die Marketenderin.</line>
        <line lrx="4738" lry="5082" ulx="3736" uly="4996">Im Lager wohl um Mitternacht,</line>
        <line lrx="4899" lry="5162" ulx="3738" uly="5083">Wenn Niemand auf iſt als die Nacht,</line>
        <line lrx="4920" lry="5253" ulx="3736" uly="5173">Und Alles ſchnarchet, Roß und Mann,</line>
        <line lrx="4838" lry="5339" ulx="3739" uly="5265">Vor meiner Trommel ſäß' ich dann:</line>
        <line lrx="4937" lry="5428" ulx="3740" uly="5348">Die Trommel müßt' eine Schüſſel ſein,</line>
        <line lrx="4731" lry="5524" ulx="3746" uly="5442">Ein warmes Sauerkraut darein,</line>
        <line lrx="4735" lry="5614" ulx="3618" uly="5530">Die Schlegel Meſſer und Gabel,</line>
        <line lrx="4694" lry="5702" ulx="3747" uly="5620">Eine lange Wurſt mein Sabel,</line>
        <line lrx="4924" lry="5787" ulx="3748" uly="5708">Mein Tſchako wär' ein Humpen gut,</line>
        <line lrx="4748" lry="5882" ulx="3746" uly="5796">Den füll' ich mit Burgunderblut.</line>
        <line lrx="4765" lry="5956" ulx="3740" uly="5881">Und weil es mir am bLichte fehlt,</line>
        <line lrx="4891" lry="6054" ulx="3748" uly="5968">Da ſcheint der Mond in mein Gezelt;</line>
        <line lrx="4926" lry="6142" ulx="3752" uly="6054">Scheint er auch auf Franzöſ'ſch herein,</line>
        <line lrx="4736" lry="6232" ulx="3750" uly="6147">Mir fällt doch meine Liebſte ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="5944" type="textblock" ulx="2409" uly="5880">
        <line lrx="2824" lry="5902" ulx="2794" uly="5880">R</line>
        <line lrx="2786" lry="5944" ulx="2409" uly="5881">W  WNeR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="6039" type="textblock" ulx="2361" uly="5876">
        <line lrx="2374" lry="5894" ulx="2361" uly="5876">R</line>
        <line lrx="2851" lry="5926" ulx="2812" uly="5895">R</line>
        <line lrx="2883" lry="5981" ulx="2506" uly="5920">W , N, S</line>
        <line lrx="2791" lry="6010" ulx="2507" uly="5975">NNSEEAX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6399" type="textblock" ulx="3751" uly="6231">
        <line lrx="4938" lry="6321" ulx="3751" uly="6231">Ach weh! Jetzt hat der Spaß ein End'</line>
        <line lrx="4929" lry="6399" ulx="3752" uly="6318">Wenn nur meine Mutter hexen könnt'!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="6577" type="textblock" ulx="4180" uly="6521">
        <line lrx="4391" lry="6577" ulx="4180" uly="6521">— 98</line>
        <line lrx="4389" lry="6577" ulx="4354" uly="6555">O*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="6624" type="textblock" ulx="4247" uly="6614">
        <line lrx="4263" lry="6624" ulx="4247" uly="6614">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="1346" type="textblock" ulx="5111" uly="1099">
        <line lrx="5121" lry="1346" ulx="5111" uly="1099"> — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4474" type="textblock" ulx="5758" uly="4176">
        <line lrx="5784" lry="4474" ulx="5758" uly="4176"> = –——  2☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4793" type="textblock" ulx="5756" uly="4513">
        <line lrx="5767" lry="4724" ulx="5756" uly="4530">—,.—–</line>
        <line lrx="5784" lry="4793" ulx="5758" uly="4513">S,S — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5987" type="textblock" ulx="5758" uly="5471">
        <line lrx="5784" lry="5987" ulx="5758" uly="5471">—  — — — =– Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6152" type="textblock" ulx="5762" uly="6093">
        <line lrx="5776" lry="6151" ulx="5762" uly="6093">—</line>
        <line lrx="5784" lry="6152" ulx="5773" uly="6115">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="6242" type="textblock" ulx="5759" uly="6174">
        <line lrx="5766" lry="6242" ulx="5759" uly="6174">—</line>
        <line lrx="5781" lry="6232" ulx="5769" uly="6194">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6711" type="textblock" ulx="5762" uly="6651">
        <line lrx="5784" lry="6711" ulx="5762" uly="6651">=,S—̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5779" lry="6788" type="textblock" ulx="5763" uly="6748">
        <line lrx="5771" lry="6786" ulx="5763" uly="6748">—</line>
        <line lrx="5779" lry="6788" ulx="5772" uly="6751">=Z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2393" lry="1060" type="textblock" ulx="1109" uly="923">
        <line lrx="2393" lry="1060" ulx="1109" uly="923">Kreuz und quer bis Verſailles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="7020" type="textblock" ulx="587" uly="1107">
        <line lrx="2848" lry="1212" ulx="761" uly="1107">Woher die Franzoſen im nächſten Jahre zu eſſen bekommen wollen,</line>
        <line lrx="2848" lry="1282" ulx="644" uly="1184">iſt mir gänzlich unbegreiflich. Die weiten Fluren der Lorraine und</line>
        <line lrx="2850" lry="1373" ulx="649" uly="1264">Champagne liegen brach. Nur in den Weinbergen hat man gearbeitet</line>
        <line lrx="2848" lry="1451" ulx="642" uly="1345">und ab und zu hat Einer ſich ein Herz gefaßt und ein paar Miſthaufen</line>
        <line lrx="2846" lry="1531" ulx="645" uly="1423">auf ſeinen Acker gefahren, von einer Beſtellung und einer Winterſaat</line>
        <line lrx="1349" lry="1582" ulx="639" uly="1500">iſt nirgends eine Spur.</line>
        <line lrx="2843" lry="1690" ulx="757" uly="1583">Krieg, Hungersnoth und Peſtilenz, ein hübſches Kleeblatt, ala guerre,</line>
        <line lrx="2843" lry="1764" ulx="639" uly="1665">la famine, la véroley, wenn man Herrn Gambetta daſſelbe doch in's</line>
        <line lrx="2840" lry="1839" ulx="641" uly="1739">Knopfloch ſtecken könnte, wenn man ihn doch herumführen könnte in dem</line>
        <line lrx="2840" lry="1923" ulx="637" uly="1820">vom Feinde beſetzten Lande, auch ſein gewiſſenloſer Ehrgeiz würde ſich</line>
        <line lrx="2841" lry="2000" ulx="639" uly="1898">endlich beugen unter die eiſerne Hand des Schickſals. Warum hat man</line>
        <line lrx="2839" lry="2079" ulx="637" uly="1976">die Konſtituante nicht nach Nancy oder Rheims verlegt, anſtatt nach</line>
        <line lrx="2840" lry="2158" ulx="637" uly="2055">Bordeaux? — die unmittelbaren Eindrücke, welche ſie auf der Reiſe in</line>
        <line lrx="2838" lry="2236" ulx="633" uly="2133">ſich aufgenommen, hätten den Herren aus dem Midi gewiß ernſtere und</line>
        <line lrx="1504" lry="2295" ulx="634" uly="2211">kühlere Gedanken beigebracht.</line>
        <line lrx="2838" lry="2392" ulx="750" uly="2292">Die durch die Franctireurs geſprengte Brücke bei Frouard iſt wieder</line>
        <line lrx="2837" lry="2471" ulx="635" uly="2371">im Gange. Um die nöthigen Arbeiter zu bekommen, gaben die 60er ein</line>
        <line lrx="2836" lry="2552" ulx="632" uly="2449">Konzert auf dem Stanislausplatze in Nancy; Neugierige kamen von</line>
        <line lrx="2835" lry="2630" ulx="632" uly="2529">allen Seiten, der Platz füllte ſich mit allerhand Volk, — plötzlich erſchien</line>
        <line lrx="2834" lry="2708" ulx="630" uly="2608">ein Bataillon Infanterie, beſetzte den Platz und führte alle männlichen</line>
        <line lrx="2832" lry="2785" ulx="631" uly="2687">Einwohner, ohne Unterſchied der Perſon, von dort direkt nach Frouard</line>
        <line lrx="1054" lry="2826" ulx="632" uly="2767">an die Arbeit.</line>
        <line lrx="2831" lry="2942" ulx="744" uly="2845">Daß Paris kapitulirt hat, merkt man an der großen Zahl von Ge⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3019" ulx="629" uly="2922">ſchäftsleuten, welche nach der ausgehungerten Reſidenz ſtrömen (nament⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3105" ulx="629" uly="3003">lich aus Mannheim und Nürnberg), um dort eine goldene Ernte zu halten;</line>
        <line lrx="2826" lry="3181" ulx="629" uly="3082">auch der Strom der Touriſten beginnt ſchon, trotz aller Schw erigkeiten.</line>
        <line lrx="2828" lry="3256" ulx="627" uly="3159">Mit uns im Wagen fuhren ein Engländer aus Neugier, ein llieniſcher</line>
        <line lrx="2826" lry="3337" ulx="627" uly="3238">Geſandtſchaftsattaché in Dienſtgeſchäften und ein polniſcher Prinz aus</line>
        <line lrx="2224" lry="3396" ulx="624" uly="3317">Wiesbaden in Privatgeſchäften. .</line>
        <line lrx="2827" lry="3493" ulx="742" uly="3397">Die erſten Beiden verließen uns in Meaux, um von da aus per</line>
        <line lrx="2825" lry="3573" ulx="623" uly="3474">Wagen ihr Glück zu verſuchen. Wir dampften von dort beim herrlichſten</line>
        <line lrx="2827" lry="3645" ulx="625" uly="3554">Sonnenſchein nach Esbly weiter. Der ganze Bahnhof daſelbſt war mit</line>
        <line lrx="2826" lry="3726" ulx="624" uly="3631">Geſchoßkaſten und Granaten garnirt, denn dort iſt die Hauptſtation für</line>
        <line lrx="2824" lry="3806" ulx="621" uly="3712">die Artilleriemunition. In Körben, wie die Petroleumflaſchen, ſtehen</line>
        <line lrx="2823" lry="3886" ulx="619" uly="3790">mitten im Felde dort die 200 Pfund ſchweren Bomben für die gezogenen</line>
        <line lrx="2821" lry="3957" ulx="619" uly="3867">Mörſer, unter hölzernen Hütten lagern 15,000 Centner Pulver und in</line>
        <line lrx="2823" lry="4038" ulx="618" uly="3947">dem namenloſen Schmutz waten namenlos ſchmutzige Fuhrwerke voller</line>
        <line lrx="2549" lry="4109" ulx="617" uly="4021">Heergeräth.</line>
        <line lrx="2818" lry="4200" ulx="733" uly="4105">Nach längerem Aufenthalt ſetzte ſich der Zug langſam in Bewegung.</line>
        <line lrx="2820" lry="4273" ulx="616" uly="4184">Das unregelmäßige Stoßen der Wagen erzählt uns, ohne daß wir hinaus⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="4358" ulx="615" uly="4262">ſchauen, daß wir die eigentliche Bahn verließen und auf dem neugeſchaffe⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="4433" ulx="613" uly="4342">nen, nach amerikaniſchem Muſter konſtruirten Schienenſtrange dahingleiten.</line>
        <line lrx="2819" lry="4502" ulx="614" uly="4420">Da liegen Millionen begraben unter dem verſchütteten Tunnel, den wir</line>
        <line lrx="2814" lry="4585" ulx="612" uly="4499">zur Seite laſſen. Die Räder kreiſchen, ſie reiben ſich an den Schienen,</line>
        <line lrx="2816" lry="4664" ulx="610" uly="4577">ſteil geht es bergab in ſcharfer Krümmung in's Thal von Chalifert, es</line>
        <line lrx="2814" lry="4740" ulx="610" uly="4654">ſchwindelt Einem, wenn man hinausſchaut, noch mehr, wenn man den</line>
        <line lrx="1868" lry="4813" ulx="609" uly="4734">verunglückten Zug dort unten liegen ſieht.</line>
        <line lrx="2812" lry="4906" ulx="727" uly="4813">Schon wieder ein geſprengter Tunnel! Ein franzöſiſcher Genieoffizier</line>
        <line lrx="2812" lry="4975" ulx="609" uly="4891">beging das kleine Verſehen, anſtatt den Eiſenbahntunnel, den für den</line>
        <line lrx="2810" lry="5057" ulx="606" uly="4969">Kanal von Chalifert zu ſprengen. Das Kunſtſtück gelang vollkommen,</line>
        <line lrx="2056" lry="5128" ulx="606" uly="5040">der Tunnel fiel ein und der Kanal liegt trocken.</line>
        <line lrx="2810" lry="5210" ulx="724" uly="5126">Station Lagny. Hier endet vorläufig die Bahn. Welch' Gewimmel,</line>
        <line lrx="2812" lry="5293" ulx="603" uly="5204">welch' Getümmel, Alles watend im Schmutz bis über die Knöchel! Weiß</line>
        <line lrx="1975" lry="5362" ulx="605" uly="5282">Gott, dieſes Lagny iſt ein wahres Fegefeuer!</line>
        <line lrx="2808" lry="5443" ulx="718" uly="5362">Nach einiger Mühe hatte ich mein Gepäck glücklich beiſammen und</line>
        <line lrx="2810" lry="5519" ulx="602" uly="5440">marſchirte zur Etappe; nach einigem Warten bekam ich auch ein Billet</line>
        <line lrx="2807" lry="5610" ulx="603" uly="5518">und watete damit von dannen zur Mairie. Eine ſehr ſteile Treppe ſtieg</line>
        <line lrx="2806" lry="5679" ulx="605" uly="5595">ich hinab zu einer Nothbrücke, und weil ich an der Mairie natürlich wie⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="5765" ulx="602" uly="5674">der warten mußte, ſo unterhielt ich mich damit, die Wahlaufrufe zu</line>
        <line lrx="2807" lry="5858" ulx="600" uly="5752">leſen und den Zettel an der Wand zu betrachten, auf welchem in allen</line>
        <line lrx="2804" lry="5913" ulx="597" uly="5829">Zungen zu leſen war, daß der Eintritt in Paris dem Publikum ver⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="5987" ulx="595" uly="5912">boten ſei.</line>
        <line lrx="2801" lry="6073" ulx="858" uly="5989">bekam auch ein Billet nach langem, geduldigem Harren, und</line>
        <line lrx="2802" lry="6150" ulx="594" uly="6068">fand auch ein Haus mit einer kleinen, ſchmutzigen Stube und einem un⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="6220" ulx="592" uly="6149">ſaubern Bette.</line>
        <line lrx="2799" lry="6311" ulx="708" uly="6227">Auf der Etappe hatte man mir geſagt, Verpflegung gäbe es nicht,</line>
        <line lrx="2803" lry="6404" ulx="594" uly="6306">Entſchädigung gäbe es nicht, einen Wagen hätten ſie nicht — alſo hilf</line>
        <line lrx="2798" lry="6473" ulx="591" uly="6384">Dir ſelbſt! Requiriren war durch Maueranſchlag obendrein noch ſtreng</line>
        <line lrx="2798" lry="6558" ulx="589" uly="6464">unterſagt — que faire? — So ſchritt ich denn durch die im höchſten</line>
        <line lrx="2798" lry="6622" ulx="589" uly="6542">Maße unſauberen Straßen zum Hotel de Renaiſſance an der Ecke der</line>
        <line lrx="2794" lry="6716" ulx="590" uly="6620">Rue Vachereſſe. Ich machte Mund, Augen und Naſe zu, um meine Sinne</line>
        <line lrx="2791" lry="6785" ulx="587" uly="6699">nicht zu beleidigen, und ſtieg die Treppe hinauf in den Eßſaal. Himmel,</line>
        <line lrx="2074" lry="6857" ulx="587" uly="6778">nichts wie Juden und Tabaksqualm! J</line>
        <line lrx="1381" lry="6925" ulx="704" uly="6857">„Garçon, ein Diner!“</line>
        <line lrx="1323" lry="7020" ulx="737" uly="6968">Illuſtr. Welt. XIX. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3737" lry="786" type="textblock" ulx="2834" uly="685">
        <line lrx="3737" lry="786" ulx="2834" uly="685">445 Woß –</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="5637" type="textblock" ulx="2916" uly="914">
        <line lrx="5157" lry="1023" ulx="3078" uly="914">Spülwaſſer als Suppe, unabgewaſchene Teller, keine Servietten,</line>
        <line lrx="5198" lry="1087" ulx="2963" uly="997">Sehnen anſtatt Fleiſch, und drei Nüſſe und ein Apfel nebſt einer Flaſche</line>
        <line lrx="4594" lry="1161" ulx="2960" uly="1077">Wein koſteten — ungelogen: 5 Franken 75 Centimes.</line>
        <line lrx="5154" lry="1247" ulx="3072" uly="1157">Neben mir ſaß ein Eiſenbahnbeamter, der ſang manch' traurig Lied</line>
        <line lrx="3292" lry="1311" ulx="2957" uly="1235">von Lagny.</line>
        <line lrx="5152" lry="1403" ulx="3075" uly="1316">„Aber fährt man denn noch nicht weiter von hier bis Chelles oder</line>
        <line lrx="3664" lry="1472" ulx="2956" uly="1392">Noiſy⸗le⸗Sec?“ frug ich.</line>
        <line lrx="4929" lry="1558" ulx="3071" uly="1473">„Nur einzelne Lokomotiven gehen dorthin,“ war die Antwort.</line>
        <line lrx="4262" lry="1634" ulx="3071" uly="1551">„Alſo iſt die Bahn völlig im Stande?“</line>
        <line lrx="5149" lry="1708" ulx="3070" uly="1630">„Gewiß — neulich iſt eine Lokomotive bis unmittelbar an die Mauern</line>
        <line lrx="5148" lry="1803" ulx="2950" uly="1709">von Paris gefahren. Einige Herren waren darauf und gingen bis in</line>
        <line lrx="5149" lry="1878" ulx="2951" uly="1786">die Stadt; das wäre ihnen aber beinahe übel bekommen. Der Pöbel</line>
        <line lrx="5146" lry="1957" ulx="2949" uly="1865">merkte Unrath und begann ſie zu verfolgen, ſie mußten in ein Haus</line>
        <line lrx="5146" lry="2041" ulx="2949" uly="1942">flüchten und um Schutz bitten. Dieſen erhielten ſie auch durch einige</line>
        <line lrx="5147" lry="2119" ulx="2951" uly="2020">Nationalgardenoffiziere, welche das Volk draußen mit der kleinen Lüge</line>
        <line lrx="5145" lry="2195" ulx="2949" uly="2099">beſchwichtigten, die Herren wären Bahnbeamte und wollten mit dem pa⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="2272" ulx="2948" uly="2177">riſer Bahnhofinſpektor Einiges über den zu beginnenden Verkehr beſpre⸗</line>
        <line lrx="5144" lry="2350" ulx="2949" uly="2257">chen. Trotz dieſes Vorgebens waren ſie gezwungen, das Haus durch eine</line>
        <line lrx="4695" lry="2424" ulx="2946" uly="2335">Hinterthüre zu verlaſſen und ſich ſchleunigſt zu entfernen.“</line>
        <line lrx="5144" lry="2505" ulx="3061" uly="2414">Auf dem kleinen Marktplatze meine Cigarre rauchend, ſah ich einen</line>
        <line lrx="5014" lry="2587" ulx="2946" uly="2491">großen Landwagen ſtehen mit Betten, Möbeln, Frauen und Kindern.</line>
        <line lrx="5141" lry="2665" ulx="3061" uly="2571">Ich begann mit ihnen ein Geſpräch und erfuhr, ſie wären heimkeh⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="2741" ulx="2943" uly="2646">rende Flüchtlinge, die Paris am Morgen verlaſſen hatten. Ich fand ſie</line>
        <line lrx="5137" lry="2818" ulx="2944" uly="2729">gar nicht abgezehrt, nur etwas blaß ausſehend. Sie theilten mir mit,</line>
        <line lrx="5140" lry="2893" ulx="2941" uly="2806">man könne ohne alle Schwierigkeiten nach Paris hineinkommen und mit</line>
        <line lrx="5138" lry="2971" ulx="2943" uly="2885">einem Schein von der Mairie auch wieder hinaus. Lebensmittel kämen</line>
        <line lrx="4299" lry="3049" ulx="2939" uly="2962">in Maſſe an, nur das Brod ſei noch ſchlecht.</line>
        <line lrx="5137" lry="3130" ulx="3055" uly="3044">*Voilà, Monsieur,“ ſagte ein kleiner Bube und holte ein braunes</line>
        <line lrx="5137" lry="3215" ulx="2937" uly="3118">Brod aus der Taſche. Ich bat ihn um ein Stückchen und er gab mir</line>
        <line lrx="5136" lry="3294" ulx="2937" uly="3198">es mit dem Bemerken, daß dieß die beſte Sorte ſei, die andere ſei</line>
        <line lrx="3371" lry="3350" ulx="2935" uly="3274">viel ſchwärzer.</line>
        <line lrx="5134" lry="3446" ulx="2951" uly="3353">Die Schaufenſter, ſagten die Frauen ferner noch, ſtrotzten von Deli⸗</line>
        <line lrx="5133" lry="3524" ulx="2934" uly="3430">kateſſen, auch gäbe es ſchon friſches Fleiſch für die reichen Leute, die</line>
        <line lrx="5134" lry="3605" ulx="2935" uly="3508">hätten überhaupt immer zu leben gehabt, aber Einige wären doch lieber</line>
        <line lrx="4500" lry="3677" ulx="2936" uly="3587">geſtorben, ehe ſie das ſchlechte Brod gegeſſen hätten.</line>
        <line lrx="5129" lry="3764" ulx="3048" uly="3667">Dort unten auf dem Markte fand ich im Mondenſchein ſpäter noch</line>
        <line lrx="5130" lry="3847" ulx="2934" uly="3744">eine Menge Leidensgefährten, welche ebenfalls nach Verſailles wollten, wie</line>
        <line lrx="4144" lry="3908" ulx="2933" uly="3823">ich, um von dort ihre Truppe zu ſuchen.</line>
        <line lrx="5126" lry="4002" ulx="3046" uly="3901">Die Etappe hatte zwar geſagt, es gäbe keine Wagen, aber es gab</line>
        <line lrx="5126" lry="4084" ulx="2932" uly="3979">deren noch genug, nur nicht für arme Militärs, ſondern für die Kauf⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="4162" ulx="2932" uly="4058">leute, die ja viel wichtiger nach Verſailles mußten, als rekonvaleszente</line>
        <line lrx="5124" lry="4232" ulx="2930" uly="4134">Krieger, und bei denen „das Geld ja keine Rolle ſpielte“; für 150 Fran⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="4319" ulx="2930" uly="4212">ken (40 Thlr.) konnte man Wagen genug bekommen, wer das nicht zahlen</line>
        <line lrx="5120" lry="4392" ulx="2928" uly="4291">konnte, mochte neben einer Kolonne im Schlamm herwaten oder ſonſt ſehen,</line>
        <line lrx="4986" lry="4447" ulx="2927" uly="4371">wie er wegkam.</line>
        <line lrx="5119" lry="4553" ulx="3041" uly="4448">Glücklicherweiſe für die Etappe wird in Lagny nie Jemand auf den</line>
        <line lrx="5119" lry="4627" ulx="2928" uly="4525">Gedanken kommen, dort ruhig abzuwarten, bis dieſe ihm ein Transport⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="4702" ulx="2925" uly="4605">mittel anweist und dafür einmal einen Juden warten läßt zu Gunſten</line>
        <line lrx="5117" lry="4773" ulx="2926" uly="4684">eines Soldaten, und ſo ſieht denn Jeder, wie er fortkommt, und wenn</line>
        <line lrx="5119" lry="4862" ulx="2924" uly="4760">es ihn auch, wie uns, für die Perſon 4 Thaler auf einer Retourchaiſe</line>
        <line lrx="4992" lry="4909" ulx="2921" uly="4838">koſten ſollte.</line>
        <line lrx="5117" lry="5019" ulx="3038" uly="4918">Spät am Abend fanden wir nämlich noch zufällig dieſe Gelegenheit</line>
        <line lrx="5116" lry="5083" ulx="2922" uly="4992">durch einen verſailler Kutſcher, und ſo konnten wir uns denn mit dem</line>
        <line lrx="5117" lry="5174" ulx="2921" uly="5074">Bewußtſein zur Ruhe legen, morgen in beſſere Luft zu kommen; in den</line>
        <line lrx="5115" lry="5250" ulx="2923" uly="5151">Straßen von Lagny roch es nämlich genau ſo wie vor Sedan nach ſau⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="5331" ulx="2920" uly="5231">rem Stroh, und mit den erſten warmen Tagen muß dort der Typhus</line>
        <line lrx="4632" lry="5387" ulx="2919" uly="5307">wieder ſeinen Einzug halten.</line>
        <line lrx="5111" lry="5488" ulx="3032" uly="5386">Mit einem Schälchen Café au lait und einem Brödchen im Magen</line>
        <line lrx="5112" lry="5560" ulx="2916" uly="5463">(koſtete 1 Fr. 2 Sous) krochen wir in unſern Wagen, das Gepäck wurde</line>
        <line lrx="5110" lry="5637" ulx="2916" uly="5544">verladen und die zwei mageren Kracken zogen an. Unſer Kutſcher war</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="5716" type="textblock" ulx="2887" uly="5622">
        <line lrx="5109" lry="5716" ulx="2887" uly="5622">mit einer Art ſchäbiger Eleganz gekleidet. Er trug einen Lederhut mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="6968" type="textblock" ulx="2905" uly="5699">
        <line lrx="5107" lry="5798" ulx="2916" uly="5699">einer Kokarde und einen langen Gehrock mit zwei Knöpfen und 77 Flicken</line>
        <line lrx="5105" lry="5875" ulx="2914" uly="5777">und Löchern, Wagen und Pferde hatten gewiß einſt beſſere Tage gekannt,</line>
        <line lrx="5107" lry="5963" ulx="2915" uly="5856">aber die armen Thiere waren abgetrieben und die Federn am Wagen</line>
        <line lrx="5106" lry="6034" ulx="2912" uly="5934">waren ſo miſerabel, daß bei jedem Stoße der Kaſten auf die Achſe ſtieß,</line>
        <line lrx="4828" lry="6100" ulx="2911" uly="6013">und es gab viele Stöße, doch à la guerre comme à la guerre.</line>
        <line lrx="5102" lry="6190" ulx="3024" uly="6091">Der Himmel war heiter, die Luft friſch und entzückend. Es roch</line>
        <line lrx="5106" lry="6255" ulx="2912" uly="6170">ordentlich nach Frühling, und das mußten auch die wilden Enten dort</line>
        <line lrx="5103" lry="6341" ulx="2911" uly="6247">oben meinen, die in langen Zügen, genaue Marſchordnung haltend, da⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="6412" ulx="2911" uly="6323">hergeflogen kamen. Selbſt die Sonne kam heraus und „von oben“ war</line>
        <line lrx="5101" lry="6504" ulx="2911" uly="6405">das Wetter prachtvoll, „von unten“ aber miſerabel, grundloſer Schmutz,</line>
        <line lrx="5102" lry="6579" ulx="2909" uly="6484">ausgefahrene Wege, dazu meilenlange Kolonnen und ewiges Stutzen —</line>
        <line lrx="5104" lry="6658" ulx="2908" uly="6560">Geduld, verlaß uns nicht! Es war Sonntag, und neben der Landſtraße</line>
        <line lrx="5103" lry="6733" ulx="2906" uly="6640">marſchirten mit den Soldaten im Kothe hier und da die bourgeois und</line>
        <line lrx="5103" lry="6825" ulx="2905" uly="6723">belles bourgeoises oder paysannes mit ſauberen Häubchen und hochge⸗</line>
        <line lrx="3440" lry="6868" ulx="2906" uly="6795">ſchürzten Kleidern.</line>
        <line lrx="5104" lry="6968" ulx="3023" uly="6876">Große Züge von Erſatztruppen kamen dahermarſchirt in neuen Uni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="7066" type="textblock" ulx="4713" uly="7010">
        <line lrx="4780" lry="7066" ulx="4713" uly="7010">72</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3236" lry="845" type="textblock" ulx="2560" uly="770">
        <line lrx="3236" lry="845" ulx="2560" uly="770">oοπω 446 ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="7027" type="textblock" ulx="595" uly="971">
        <line lrx="2857" lry="1051" ulx="659" uly="971">formen und hohen Stiefeln, die ganze Straße war eine einzige lange</line>
        <line lrx="2178" lry="1129" ulx="662" uly="1050">Reihe von Truppen, Fahrzeugen und Viehheerden.</line>
        <line lrx="2856" lry="1204" ulx="774" uly="1128">In La Queue ſtanden 3—4 Reihen von Kolonnen im Dorfe, und</line>
        <line lrx="2857" lry="1282" ulx="658" uly="1205">man bekam hier einen ungefähren Begriff von der Großartigkeit des Ver⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1364" ulx="662" uly="1285">pflegungsapparates für die Cernirungsarmee.</line>
        <line lrx="2858" lry="1439" ulx="772" uly="1360">Bei Sucy ſahen wir die erſte Vertheidigungsſtellung, das erſte Glied</line>
        <line lrx="2861" lry="1517" ulx="659" uly="1437">des pariſer „Schmachtriemens“, und ich muß geſtehen, es war ſolide</line>
        <line lrx="2860" lry="1596" ulx="661" uly="1516">genug, um der guten Stadt einige Leibſchmerzen zu verurſachen. Ueberall</line>
        <line lrx="2861" lry="1669" ulx="659" uly="1594">Scharten, Verhaue, Geſchützeinſchnitte und Verpalliſadirungen, jedes Ge⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1748" ulx="657" uly="1671">höft war eine kleine Feſtung, jeder Fuß Landes unter Feuer gehalten.</line>
        <line lrx="2857" lry="1824" ulx="770" uly="1751">Bei Chateau Piple und Boiſſy vorüber, rumpelten wir dann nach</line>
        <line lrx="2860" lry="1905" ulx="655" uly="1813">Limeil bergab, wo der bekannte Pfeil und die bewußte Hand beginnen,</line>
        <line lrx="2862" lry="1982" ulx="655" uly="1907">welche nach der Brücke von Villeneuve zeigen, das ewige monotone: „Ko⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2062" ulx="657" uly="1986">lonnenweg für den Belagerungspark.“</line>
        <line lrx="2314" lry="2141" ulx="770" uly="2064">Um Mittag erreichten wir Villeneuve St. Georges.</line>
        <line lrx="2866" lry="2219" ulx="770" uly="2141">War es mir bisher ſchon aufgefallen, daß in den meiſten Ortſchaften</line>
        <line lrx="2865" lry="2298" ulx="657" uly="2221">heute ſchon mehr Einwohner als vor einigen Wochen zu ſehen waren,</line>
        <line lrx="2868" lry="2379" ulx="657" uly="2299">ſo ſah man hier ganze Schaaren von Blaukitteln und Unterröcken kommen</line>
        <line lrx="1749" lry="2458" ulx="657" uly="2384">und gehen.</line>
        <line lrx="2867" lry="2538" ulx="776" uly="2458">Ueber Villeneuve St. Georges, welches maleriſch am Abhange eines</line>
        <line lrx="2869" lry="2617" ulx="657" uly="2536">Höhenzuges liegt, mit ſeinen reizenden kleinen Villen und Cottagen, die</line>
        <line lrx="2868" lry="2693" ulx="595" uly="2615">ſich in dem klaren Waſſer der Seine ſpiegeln, führt die große Straße</line>
        <line lrx="2869" lry="2771" ulx="657" uly="2696">nach Melun und die Eiſenbahn nach Lyon, während auf dem andern Ufer</line>
        <line lrx="2088" lry="2850" ulx="656" uly="2776">der Seine die Bahn nach Orleans ſich hinzieht.</line>
        <line lrx="2869" lry="2931" ulx="772" uly="2853">Es war Sonntag. Die vor wenigen Tagen noch ſo einſame, bloß</line>
        <line lrx="2869" lry="3007" ulx="655" uly="2932">von Proviantkolonnen benutzte Heerſtraße war heute buchſtäblich beſät mit</line>
        <line lrx="1898" lry="3086" ulx="655" uly="3014">Menſchen und Fuhrwerken.</line>
        <line lrx="2870" lry="3164" ulx="771" uly="3092">Es war ein Treiben wie im Karneval. Paris war offen, und nun</line>
        <line lrx="2869" lry="3246" ulx="655" uly="3170">benutzte Jeder, der es konnte, den Augenblick, um friſche Luft zu ſchnap⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3324" ulx="655" uly="3249">pen außerhalb der Vorpoſten und ſich einmal wieder ſatt zu eſſen. Da</line>
        <line lrx="2867" lry="3405" ulx="657" uly="3327">kam eine ganze Gruppe von Blouſenmännern mit Säcken, laut ſchwatzend,</line>
        <line lrx="2871" lry="3483" ulx="654" uly="3407">rauchend und geſtikulirend, und daneben trippelten ein paar niedliche</line>
        <line lrx="2871" lry="3562" ulx="654" uly="3485">Bourgeodiſes mit zierlichen Hakenſchuhen durch den Schmutz, ungenirt die</line>
        <line lrx="2871" lry="3639" ulx="655" uly="3562">hübſchen weißen Strümpfe zeigend, dort trabt ein Bube mit einem Eſel</line>
        <line lrx="2872" lry="3717" ulx="653" uly="3640">und zwei Körben, dann kommen zwei alte Weiber, dann ein Mann, der</line>
        <line lrx="2872" lry="3796" ulx="654" uly="3718">ſeinen kleinen Knaben rittlings auf den Schultern trägt, dann ſauſen</line>
        <line lrx="2871" lry="3875" ulx="653" uly="3797">flüchtig elegante Coupés vorüber, reiche Proprietärs, welche ſich ihre Villa</line>
        <line lrx="2869" lry="3953" ulx="653" uly="3876">draußen einmal anſehen wollen, und ſo geht es fort in einem Zuge,</line>
        <line lrx="2871" lry="4031" ulx="653" uly="3955">Alles, was Beine hat, kommt heraus (reſpektive wer Erlaubniß be⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4110" ulx="652" uly="4035">kommt von der Präfektur) und ſieht ſich einmal die Umgegend an. Jeder</line>
        <line lrx="2870" lry="4193" ulx="651" uly="4113">trägt einen Sack oder einen Korb mit dem lange entbehrten Weißbrod</line>
        <line lrx="2872" lry="4272" ulx="654" uly="4194">und andern guten Sachen, faſt Alle haben ſich endimanchés und ein</line>
        <line lrx="2871" lry="4347" ulx="654" uly="4272">air de fête, und wer ſich einbildet, viel eingefallene Wangen und hohl⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="4430" ulx="655" uly="4351">äugige Geſichter zu ſehen, der irrt ſich ſehr, und das Einzige, was mir</line>
        <line lrx="2873" lry="4509" ulx="656" uly="4431">auffiel, war ein allgemeiner gewiſſer intereſſanter Zug, wie man ihn</line>
        <line lrx="2870" lry="4586" ulx="655" uly="4509">bisweilen bei Kranken und Gefangenen findet, der Allen gemeinſam war.</line>
        <line lrx="2873" lry="4664" ulx="770" uly="4588">In dem kleinen Wirthshauſe an der Brücke, welches leider vor</line>
        <line lrx="2872" lry="4748" ulx="658" uly="4667">Schmutz jetzt völlig unkenntlich geworden iſt, war heute jeder Stuhl be⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4825" ulx="654" uly="4747">ſetzt, und nur mit vieler Mühe verſchaffte uns die blonde Straßburgerin,</line>
        <line lrx="2872" lry="4903" ulx="656" uly="4825">die freundliche Spenderin der dortigen Quelle, einen Stuhl und etwas</line>
        <line lrx="2370" lry="4986" ulx="655" uly="4910">zu eſſen.</line>
        <line lrx="2874" lry="5064" ulx="772" uly="4983">Da ſaßen die Franzoſen und Franzöſinnen noch ganz erſtaunt über</line>
        <line lrx="2871" lry="5141" ulx="658" uly="5065">den plötzlichen Wechſel, und nach ſo langen Wochen erquickten ſie ſich</line>
        <line lrx="2874" lry="5219" ulx="659" uly="5143">einmal wieder an Weißbrod, an friſcher Butter und gutem Käſe — weiter</line>
        <line lrx="2873" lry="5302" ulx="661" uly="5223">gab es dort nichts — und es war eine Freude, zu ſehen, wie es ihnen</line>
        <line lrx="2874" lry="5379" ulx="661" uly="5303">ſchmeckte. Das muß ich ihnen übrigens nachſagen, ſie machten uns ſehr</line>
        <line lrx="2875" lry="5460" ulx="661" uly="5381">gefällig Platz und rückten zuſammen, um uns Raum an ihrem Tiſche zu</line>
        <line lrx="2875" lry="5539" ulx="663" uly="5461">geben. Und als ſie nun endlich ſatt waren und wir ihnen Cigarren</line>
        <line lrx="2873" lry="5615" ulx="663" uly="5540">anboten, ging das Geſchnatter los und Jeder von ihnen war ein Held</line>
        <line lrx="2874" lry="5692" ulx="662" uly="5617">und Jeder von ihnen fühlte ſich hoch erhaben über alle jene traitres und</line>
        <line lrx="2874" lry="5772" ulx="663" uly="5696">Dummköpfe, die ſie regierten, und Jeder wollte Alles beſſer wiſſen und</line>
        <line lrx="2877" lry="5851" ulx="664" uly="5774">beſſer können, als die Andern, und endlich ſtand ich auf und hielt mir</line>
        <line lrx="2878" lry="5930" ulx="665" uly="5852">die Ohren zu und dachte, ſie haben noch lange nicht genug gehungert, ſie</line>
        <line lrx="2521" lry="6009" ulx="665" uly="5929">ſind unverbeſſerlich! Nichts gelernt und nichts vergeſſen! —</line>
        <line lrx="2880" lry="6087" ulx="783" uly="6009">Paris verproviantirt ſich. Da kommen auf beiden Seineufern lange</line>
        <line lrx="2878" lry="6167" ulx="669" uly="6087">Güterzüge heran mit Lebensmitteln, ganze Wagen voll Mehl und Vieh,</line>
        <line lrx="2879" lry="6245" ulx="669" uly="6165">während unabläſſig die einzelnen Einwohner mit ihren Säcken und Kör⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="6322" ulx="670" uly="6244">ben ab und zu ſtrömen — der eiſerne Gürtel iſt für einige Zeit ge⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="6459" ulx="672" uly="6323">lakert⸗ Paris athmet auf. Ob es Dauer haben wird? — Ich glaube</line>
        <line lrx="934" lry="6461" ulx="673" uly="6409">es kaum.</line>
        <line lrx="2883" lry="6558" ulx="786" uly="6480">Unſer Wagen fuhr über die Schiffbrücke, welche nach dem Eisgang</line>
        <line lrx="2883" lry="6636" ulx="674" uly="6559">neu hergeſtellt wurde, und kletterte mühſam das lehmige Uffer bei Ville⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="6717" ulx="675" uly="6636">neuve le Roi hinan.</line>
        <line lrx="2887" lry="6792" ulx="789" uly="6714">Wir kamen hier in den Bereich des 6. Armeekorps. Ueberall gelbe</line>
        <line lrx="2887" lry="6869" ulx="676" uly="6794">Achſelklappen, überall muſterhafte Sauberkeit in den Quartieren und auf</line>
        <line lrx="2887" lry="6949" ulx="631" uly="6872">den Straßen, reinlicher Anzug, militäriſche Haltung und ſtramme Griffe</line>
        <line lrx="1229" lry="7027" ulx="677" uly="6949">ſeitens der Poſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="1984" type="textblock" ulx="2970" uly="963">
        <line lrx="5167" lry="1045" ulx="3089" uly="963">Es gab hier noch Fenſterſcheiben und Häuſer, welche ein freundliches</line>
        <line lrx="5165" lry="1121" ulx="2974" uly="1046">Ausſehen hatten. Alle Straßen waren umgetauft und mit ſchönen,</line>
        <line lrx="5167" lry="1201" ulx="2972" uly="1122">großen Lettern bezeichnet, alle berühmten Namen hatten dort herhalten</line>
        <line lrx="5167" lry="1276" ulx="2970" uly="1200">müſſen, an einem Schweinſtall ſtand: „Zum kleinen Benedetti“, und an</line>
        <line lrx="5168" lry="1357" ulx="2972" uly="1277">einer Sackgaſſe (was der Franzoſe impasse nennt) ſtand ſehr bezeichnend</line>
        <line lrx="5169" lry="1433" ulx="2978" uly="1356">„Beuſtgaſſe“, der kleine Mann wird bei uns noch immer in freundlichem</line>
        <line lrx="3531" lry="1512" ulx="2973" uly="1438">Andenken gehalten.</line>
        <line lrx="5173" lry="1591" ulx="3086" uly="1514">Bei La Belle⸗epine begannen die erſten Cirkumvallationslinien, zwei</line>
        <line lrx="5173" lry="1668" ulx="2972" uly="1593">lange Reihen von Geſchützemplacements, Verhaue, krenelirte Mauern und</line>
        <line lrx="5175" lry="1747" ulx="2974" uly="1670">Erdſchanzen. Jedes Haus war ein kleines Fort, jedes Dorf eine kleine</line>
        <line lrx="5177" lry="1826" ulx="2972" uly="1749">Feſtung. Je mehr wir uns der Angriffszone näherten, deſto deutlicher</line>
        <line lrx="5176" lry="1903" ulx="2972" uly="1828">wurden auch hier wieder die Spuren der Verwüſtung. Hier erzählte uns</line>
        <line lrx="5177" lry="1984" ulx="2976" uly="1905">Jemand, daß am Morgen ein Bäuerlein aus Paris herauskam, um ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="2060" type="textblock" ulx="2938" uly="1985">
        <line lrx="5178" lry="2060" ulx="2938" uly="1985">Haus zu beſuchen, und auf der Wache nach dem Hausſchlüſſel frug. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5182" lry="2613" type="textblock" ulx="2968" uly="2062">
        <line lrx="5178" lry="2139" ulx="2978" uly="2062">Arme! von ſeinem Hauſe war keine Spur mehr vorhanden, was die Ku⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="2218" ulx="2979" uly="2142">geln ganz gelaſſen hatten, hatten die Soldaten zum Ausbeſſern der Wege</line>
        <line lrx="5179" lry="2297" ulx="2980" uly="2222">gebraucht. Das hatte der Arme ſich nicht träumen laſſen, als er damals</line>
        <line lrx="3734" lry="2374" ulx="2968" uly="2300">ſo luſtig à Berlin! ſchrie.</line>
        <line lrx="5179" lry="2456" ulx="3093" uly="2378">Links am Wege weit abgeholzte Flächen mit Faſchinenbänken und</line>
        <line lrx="5182" lry="2533" ulx="2980" uly="2457">Weidengeflechten; hier wurde das Batterieenbaumaterial gefertigt für die</line>
        <line lrx="5182" lry="2613" ulx="2982" uly="2536">Schanzen und Batterieen. Lange Züge von Proviantkolonnen kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="2690" type="textblock" ulx="2979" uly="2615">
        <line lrx="5250" lry="2690" ulx="2979" uly="2615">und gehen, und vorüber ſauſen Reiter und Fuhrwerke von allen Arten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="4664" type="textblock" ulx="2975" uly="2693">
        <line lrx="5184" lry="2769" ulx="2980" uly="2693">und Größen voller lachender, runder und bärtiger Geſichter aus allen</line>
        <line lrx="4770" lry="2847" ulx="2981" uly="2772">deutſchen Gauen.</line>
        <line lrx="5184" lry="2931" ulx="3097" uly="2850">Man hat ſich ein Bischen in Verſailles amüſirt, man hat die Schanzen</line>
        <line lrx="5130" lry="3010" ulx="2981" uly="2930">beſucht und fährt nun nach Hauſe in's warme Neſt.</line>
        <line lrx="5185" lry="3085" ulx="3094" uly="3009">Da liegt Villacoublaye, und jene zackigen Linien dort und jene Bretter⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="3164" ulx="2981" uly="3089">häuſer, das iſt der große Geſchützpark, da ſtehen die Reſerven für die</line>
        <line lrx="5183" lry="3243" ulx="2984" uly="3167">Belagerun, die nun vorläufig nicht mehr zur Verwendung kommen. Wie</line>
        <line lrx="5184" lry="3325" ulx="2980" uly="3246">ſich die gr zen ehernen Kanonen in ihren hohen Laffetten ſo dunkel und</line>
        <line lrx="5183" lry="3401" ulx="2983" uly="3325">ſeltſam ge en den Abendhimmel abzeichnen, wie ſie verlangend hinüber⸗</line>
        <line lrx="5185" lry="3478" ulx="2975" uly="3402">ſchauen nach jenen dunklen Maſſen dort, aus denen ſich ſchattenhaft das</line>
        <line lrx="4962" lry="3554" ulx="2982" uly="3480">Pantheon und der Doppelthurm von Notredame herausheben! —</line>
        <line lrx="5188" lry="3635" ulx="3098" uly="3559">Bergauf und bergab die breite, gepflaſterte Allee geht's immer weiter,</line>
        <line lrx="5189" lry="3713" ulx="2984" uly="3638">ſo ſchnell die abgetriebenen Pferde es vermögen, wird fortgekilometert,</line>
        <line lrx="5188" lry="3791" ulx="2982" uly="3717">manch' unſanften Rippenſtoß nimmt man mit in den Kauf, und als der</line>
        <line lrx="5187" lry="3872" ulx="2984" uly="3795">Wagen einmal einen gar zu ſchmerzhaften Satz macht, brummt Jemand</line>
        <line lrx="5042" lry="3951" ulx="2986" uly="3873">aus der Wagenecke ärgerlich: „Das war der Meridian von Paris!“</line>
        <line lrx="5188" lry="4029" ulx="3101" uly="3951">Immer dunkler wird es, immer dichter gruppiren ſich die Häuſer zu</line>
        <line lrx="5188" lry="4108" ulx="2983" uly="4031">beiden Seiten, immer lebhafter wird das Gedränge. Da kommtt die erſte</line>
        <line lrx="5188" lry="4184" ulx="2986" uly="4109">Gaslampe, wir fahren durch einen Bogen unter der Eiſenbahn fort und</line>
        <line lrx="5191" lry="4266" ulx="2984" uly="4189">ſind in Verſailles; jetzt erreichen wir die Avenue de Paris, vor uns liegen</line>
        <line lrx="5192" lry="4342" ulx="2986" uly="4267">die dunklen Maſſen des Schloſſes in nebelhaften Umriſſen, der Wagen</line>
        <line lrx="3752" lry="4423" ulx="2985" uly="4350">hält, wir ſind zur Stelle.</line>
        <line lrx="5193" lry="4502" ulx="3100" uly="4423">Eine Stunde ſpäter ſitzen wir in den glänzenden Räumen des Hotel</line>
        <line lrx="5192" lry="4580" ulx="2986" uly="4502">des Reſervoirs und leeren eine Flaſche Mosét et Chandon auf die glück⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="4664" ulx="2985" uly="4586">liche Heimkehr bei der Truppe. van Dewall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4605" lry="5356" type="textblock" ulx="3483" uly="4906">
        <line lrx="4605" lry="5015" ulx="3483" uly="4906">Berliner Zufluchtshäuſer.</line>
        <line lrx="4139" lry="5117" ulx="4047" uly="5075">Von</line>
        <line lrx="4305" lry="5238" ulx="3879" uly="5169">Guſtav Raſch.</line>
        <line lrx="4123" lry="5356" ulx="4076" uly="5299">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="6550" type="textblock" ulx="2989" uly="5418">
        <line lrx="5034" lry="5483" ulx="4040" uly="5418">Ihr wißt: Wohin! Euch winkt herein</line>
        <line lrx="4945" lry="5545" ulx="4042" uly="5482">Der eigne Herd, die ſich're Stätt',</line>
        <line lrx="5195" lry="5606" ulx="4040" uly="5544">Der Lampen traulich heller Schein — — —</line>
        <line lrx="5078" lry="5667" ulx="4043" uly="5605">Doch Jene dort — — entſetzlich Loos!</line>
        <line lrx="4867" lry="5725" ulx="4043" uly="5667">Mittellos — Obdachlos!</line>
        <line lrx="5200" lry="5840" ulx="3104" uly="5765">An einem der Plätze des alten Berlin, an dem bekannten Molken⸗</line>
        <line lrx="5200" lry="5921" ulx="2989" uly="5844">markt, erhebt ſich eine Gebäudemaſſe von düſterem Ausſehen und von</line>
        <line lrx="5199" lry="6006" ulx="2990" uly="5922">unregelmäßigen Formen. Sie nimmtt die ganze öſtliche Seite des Platzes</line>
        <line lrx="5200" lry="6078" ulx="2991" uly="6000">ein und beſteht aus mehreren Häuſern, welche zwar aus verſchiedenen</line>
        <line lrx="5197" lry="6158" ulx="2992" uly="6077">Zeiten ſtammen, indeß ſchließlich dieſelbe Beſtimmung erhalten haben.</line>
        <line lrx="5200" lry="6236" ulx="2993" uly="6157">Die berliner Polizei und das berliner Kriminalgericht haben ſammt den</line>
        <line lrx="5200" lry="6312" ulx="2994" uly="6235">Verbrechern, welche ihren Verhaftsbefehlen und Urtelsſprüchen anheim⸗</line>
        <line lrx="5200" lry="6397" ulx="2996" uly="6314">fallen, in den Stuben, Sitzungsſälen und Gefängniſſen dieſer Gebäude⸗</line>
        <line lrx="5201" lry="6474" ulx="2995" uly="6392">maſſe ihren Wohnſitz aufgeſchlagen. Wer verhaftet oder ergriffen wird,</line>
        <line lrx="5203" lry="6550" ulx="2994" uly="6472">wandert durch die Verhörzimmer der Kriminalpolizei nach dem im dritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="6631" type="textblock" ulx="2999" uly="6551">
        <line lrx="5233" lry="6631" ulx="2999" uly="6551">Stock der Gebäude belegenen Polizeidepot; wer in den nach dem Platze</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="7025" type="textblock" ulx="2996" uly="6630">
        <line lrx="5199" lry="6711" ulx="2996" uly="6630">hinaus belegenen Sitzungsſälen des Kriminalgerichts zu Gefängnißſtrafen</line>
        <line lrx="5206" lry="6786" ulx="2998" uly="6709">verurtheilt wird, wandert über einen langen Korridor in die hinter dem</line>
        <line lrx="5201" lry="6868" ulx="2997" uly="6788">Kriminalgerichtsgebäude befindlichen düſtern Gefängniſſe der Stadtvoigtei.</line>
        <line lrx="5205" lry="6946" ulx="3002" uly="6868">Verhörſtuben, Gerichtsſäle und Kerker liegen alle dicht beieinander oder</line>
        <line lrx="3427" lry="7025" ulx="2999" uly="6951">hintereinander.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="7645" type="textblock" ulx="212" uly="7372">
        <line lrx="231" lry="7645" ulx="212" uly="7372">rrEEEPereree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2845" type="textblock" ulx="462" uly="2773">
        <line lrx="1109" lry="2845" ulx="462" uly="2773">liner Zufluchtshaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="3773" type="textblock" ulx="478" uly="3717">
        <line lrx="942" lry="3773" ulx="478" uly="3717">wir treten ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="5047" type="textblock" ulx="492" uly="4974">
        <line lrx="1934" lry="5047" ulx="492" uly="4974">als Polizeidepot und als Zufluchtshaus dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="3248" type="textblock" ulx="505" uly="873">
        <line lrx="2714" lry="965" ulx="620" uly="873">Ein duüͤſteres, gewölbtes Thor öffnet ſich nach dem Platze. Wer durch</line>
        <line lrx="2717" lry="1045" ulx="505" uly="958">dieß düſtere Thor eintritt, gelangt auf einen kleinen Hofraum und ſteht</line>
        <line lrx="2716" lry="1128" ulx="509" uly="1039">nach einigen zwanzig Schritten vor einem aus mächtigen Eiſenſtäben ge⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="1199" ulx="508" uly="1117">bildeten Gatter, hinter welchem er einen uniformirten Mann mit einem</line>
        <line lrx="2717" lry="1280" ulx="510" uly="1196">großen Schlüſſelbunde erblickt. Der Mann iſt der Pförtner des Eiſen⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="1361" ulx="509" uly="1277">thors, durch welches es in die Stadtvoigteigefängniſſe geht. Dem Eiſen⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="1438" ulx="511" uly="1353">thor gegenüber befindet ſich eine Militärwache. Neben den Gewehrſtänden</line>
        <line lrx="2718" lry="1519" ulx="512" uly="1434">der Soldaten führt eine ſchmale Treppe in die oberen Räume des Polizei⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="1599" ulx="512" uly="1513">gebäudes. Im zweiten Stock befinden ſich die kleinen, niedrigen Bureau⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="1679" ulx="512" uly="1593">zimmer der Kriminalpolizei; im dritten Stock iſt das Polizeidepot gelegen,</line>
        <line lrx="2719" lry="1753" ulx="511" uly="1670">wohin alle Strolche, Spitzbuben und lüderlichen Dirnen kommen, welche</line>
        <line lrx="2719" lry="1833" ulx="512" uly="1748">Nachts auf den Straßen der großen Stadt der Polizei in die Hände</line>
        <line lrx="2721" lry="1914" ulx="512" uly="1827">gerathen, um am andern Morgen in die Stadtvoigteigefängniſſe gebracht</line>
        <line lrx="2722" lry="1990" ulx="512" uly="1906">oder wieder in Freiheit geſetzt zu werden. Steige der Leſer mit mir dieſe</line>
        <line lrx="2720" lry="2067" ulx="513" uly="1984">ſchmale Treppe bis in den dritten Stock hinauf, um einen Blick in den</line>
        <line lrx="1333" lry="2140" ulx="515" uly="2063">Polizeiverwahrſam zu thun.</line>
        <line lrx="2722" lry="2229" ulx="633" uly="2143">„Aber was ſoll ich dort?“ wird ſo mancher Leſer fragen; „ich erwartete</line>
        <line lrx="2720" lry="2306" ulx="514" uly="2220">einen Beſuch in einem berliner Zufluchtshauſe zu machen und ſoll</line>
        <line lrx="2714" lry="2383" ulx="514" uly="2302">nun in ein unter dem Dache belegenes Polizeidepot hinaufklettern?“</line>
        <line lrx="2717" lry="2461" ulx="630" uly="2379">Nun, das Polizeidepot iſt eben ein berliner Zufluchtshaus. Noch</line>
        <line lrx="2719" lry="2543" ulx="514" uly="2456">mehr! Der Polizeiverwahrſam war bis vor wenigen Monaten, wo einige</line>
        <line lrx="2720" lry="2619" ulx="514" uly="2536">energiſche demokratiſche Bürger zwei andere Zufluchtshäuſer, zwei wirkliche</line>
        <line lrx="2720" lry="2699" ulx="516" uly="2614">Stätten der Zuflucht für Armuth und Elend, gegründet haben, außer dem</line>
        <line lrx="2719" lry="2778" ulx="516" uly="2694">am Alexanderplatz belegenen ſogenannten „Ochſenkopf“ das einzige ber⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="2853" ulx="1194" uly="2777">Unglaublich; aber es iſt ſo! Ehemals und heute!</line>
        <line lrx="2717" lry="2932" ulx="512" uly="2849">Zwiſchen dem Ehemals und dem Heute liegen nicht Jahre, ſondern nur Monate.</line>
        <line lrx="2721" lry="3009" ulx="514" uly="2928">Alſo ſteigen wir die drei Treppen hinauf! Wenn wir um Mitternacht</line>
        <line lrx="2718" lry="3088" ulx="514" uly="3005">hinaufſteigen, werden wir auf der Treppe hie und da eine zerlumpte, ver⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="3168" ulx="512" uly="3084">fallene Menſchengeſtalt finden, welche in dem Polizeidepot eine Zufluchts⸗</line>
        <line lrx="2720" lry="3248" ulx="512" uly="3162">ſtätte gegen den Regen und gegen die Windſchauer der Frühlingsnacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="3324" type="textblock" ulx="510" uly="3240">
        <line lrx="2743" lry="3324" ulx="510" uly="3240">ſucht. Ich bin ſo oft um Mitternacht dieſe ſchmalen Treppen hinauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="6940" type="textblock" ulx="507" uly="3319">
        <line lrx="2157" lry="3402" ulx="511" uly="3319">geſtiegen. Einmal kann mich der Leſer wohl begleiten.</line>
        <line lrx="2718" lry="3482" ulx="624" uly="3400">Die dritte Treppe führt zu einem mit Holzſtäben vergitterten Gange.</line>
        <line lrx="2720" lry="3561" ulx="510" uly="3477">Hinter dem Holzgitter erſcheint, wie unten im Hofe hinter dem Eiſengitter,</line>
        <line lrx="2720" lry="3637" ulx="508" uly="3558">wenn er uns kommen ſieht, ein kleiner, uniformirter Mann mit weißem Haar,</line>
        <line lrx="2719" lry="3717" ulx="509" uly="3636">ebenfalls ein großes Schlüſſelbund in der Hand. Er öffnet die Thür und</line>
        <line lrx="2721" lry="3796" ulx="1028" uly="3715">Neben uns drängen ſich drei Menſchengeſtalten durch die</line>
        <line lrx="2721" lry="3872" ulx="509" uly="3793">enge Thür, welche, ohne daß wir ſie bemerkt haben, hinter uns die Treppe</line>
        <line lrx="2721" lry="3949" ulx="511" uly="3872">hinaufgeſchlichen ſind, zwei Männer von zerlumptem und verkommenem</line>
        <line lrx="2720" lry="4031" ulx="510" uly="3950">Ausſehen, der Eine alt, der Andere noch jung an Jahren; die dritte</line>
        <line lrx="2717" lry="4108" ulx="509" uly="4029">Menſchengeſtalt iſt ein junges Mädchen in armſeligen, aber reinlich und</line>
        <line lrx="2718" lry="4188" ulx="509" uly="4107">ordentlich gehaltenen Kleidern. Das lichtblonde Haar iſt ſo ſorgſam</line>
        <line lrx="2718" lry="4265" ulx="511" uly="4185">gekämmt; ſchüchtern blicken ihre großen blauen Augen den uniformirten</line>
        <line lrx="2717" lry="4340" ulx="511" uly="4265">Beamten an, der das hölzerne Gitter öffnet, während ſie an ihm vorüber⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="4421" ulx="510" uly="4343">huſcht. Ohne Gruß und ohne daß der uniformirte Mann ſie anſpricht,</line>
        <line lrx="2718" lry="4498" ulx="511" uly="4422">treten alle Drei mit uns in den durch eine Gasflamme erleuchteten ſchmalen</line>
        <line lrx="2715" lry="4579" ulx="510" uly="4501">Gang. Wer ſind denn dieſe ſchweigenden drei Menſchengeſtalten, die ſich</line>
        <line lrx="2718" lry="4659" ulx="510" uly="4579">um Mitternacht freiwillig in den Polizeigewahrſam begeben? Sie gehören</line>
        <line lrx="2720" lry="4736" ulx="510" uly="4658">eben zu den Armen und Elenden, welche dort ein Obdach für die Nacht</line>
        <line lrx="695" lry="4810" ulx="509" uly="4738">ſuchen.</line>
        <line lrx="2719" lry="4892" ulx="625" uly="4814">Der ſchmale Gang führt zu einer kleinen Thür. Die Thür öffnet</line>
        <line lrx="2714" lry="4973" ulx="510" uly="4894">ſich. Wir treten ein und befinden uns in den Räumen, welche zugleich</line>
        <line lrx="2717" lry="5048" ulx="2019" uly="4975">Welch' ein ſonderbarer</line>
        <line lrx="2717" lry="5128" ulx="511" uly="5050">Anblick; welch' ſtinkende, dunſtige Atmoſphäre, welche Hitze in dieſem</line>
        <line lrx="2719" lry="5207" ulx="509" uly="5129">Raume! Nun, der ganze Raum hat höchſtens die Länge von hundert</line>
        <line lrx="2716" lry="5284" ulx="508" uly="5208">Fuß bei einer Breite von ſechzig Fuß und iſt ſo niedrig, daß ein hoch⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="5363" ulx="510" uly="5286">gewachſener Mann mit der Hand die Decke berühren kann. Auch hier</line>
        <line lrx="2716" lry="5440" ulx="511" uly="5365">ſehen wir einen uniformirten Mann hinter einem Schreibepult ſtehen. Es</line>
        <line lrx="2715" lry="5520" ulx="509" uly="5444">iſt der Beamte, welcher die Ankommenden in einem Protokoll verzeichnet.</line>
        <line lrx="2717" lry="5599" ulx="512" uly="5520">Der Beamte hat ein hinter ihm befindliches Fenſter geöffnet, um die</line>
        <line lrx="2716" lry="5678" ulx="509" uly="5598">kühle, feuchte Nachtluft in den dunſtigen, heißen Raum einzulaſſen. Plötz⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="5757" ulx="511" uly="5677">lich tritt ein neuer Gaſt durch die Thür, durch welche auch wir gekommen</line>
        <line lrx="2716" lry="5834" ulx="511" uly="5756">ſind, in die Stube. Die Zugluft iſt entſetzlich; der Beamte ſchließt das</line>
        <line lrx="726" lry="5908" ulx="510" uly="5837">Fenſter.</line>
        <line lrx="2715" lry="5990" ulx="631" uly="5914">Dem Beamten gegenüber erblicken wir alle die Armen, die Elenden,</line>
        <line lrx="2717" lry="6073" ulx="514" uly="5993">die Verbrecher, die Strolche, welche ſeitens der Polizei hieher gebracht</line>
        <line lrx="2714" lry="6150" ulx="510" uly="6072">ſind, um für die Nacht hier aufbewahrt zu werden — und die Heimat⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="6230" ulx="510" uly="6150">loſen, welche freiwillig hier gegen Kälte, Regen und Wind eine Zuflucht</line>
        <line lrx="2713" lry="6306" ulx="511" uly="6229">auf eine Nacht geſucht haben. Die Zufluchtsſtätte, welche ihnen die</line>
        <line lrx="2712" lry="6388" ulx="512" uly="6308">Polizeibehörde bietet, iſt allerdings ſo erbärmlich und ſo unbequem wie</line>
        <line lrx="2713" lry="6466" ulx="510" uly="6386">möglich. Einige dreißig Fuß lange, hölzerne Bänke füllen den Saal in</line>
        <line lrx="2713" lry="6544" ulx="511" uly="6466">ſeiner Länge. Die Bänke haben keine Rücklehne. Einen Sitz auf einer</line>
        <line lrx="2709" lry="6623" ulx="511" uly="6546">dieſer Bänke bietet die berliner Polizei dem Heimatloſen. Er darf ſich</line>
        <line lrx="2712" lry="6705" ulx="510" uly="6624">aber nicht auf die Bank niederlegen; er würde ſonſt einen zu großen</line>
        <line lrx="2714" lry="6780" ulx="508" uly="6704">Raum einnehmen; nur ſetzen darf er ſich, dem am Pulte ſitzenden, uniformirten</line>
        <line lrx="2712" lry="6859" ulx="508" uly="6782">Mann das Geſicht zukehrend. In dieſer Stellung kann er das Frühroth des</line>
        <line lrx="2710" lry="6940" ulx="507" uly="6862">Morgens erwarten, um die drei Treppen wieder auf den Molkenmarkt herun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4661" lry="3727" type="textblock" ulx="2781" uly="3646">
        <line lrx="4661" lry="3727" ulx="2781" uly="3646">Uhr bis Morgens ſechs Uhr den Dienſt in dieſer Stube hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="5685" type="textblock" ulx="2823" uly="896">
        <line lrx="5031" lry="979" ulx="2823" uly="896">terzuklettern, nachdem er ärztlich unterſucht iſt und ein polizeiliches Verhör</line>
        <line lrx="5030" lry="1060" ulx="2824" uly="975">über ſeine Verhältniſſe gehabt hat, und dann ſeiner Wege gehen. Das</line>
        <line lrx="5026" lry="1136" ulx="2824" uly="1053">iſt das Nachtquartier im Zufluchtshauſe der Polizeibehörde! Eine Abend⸗</line>
        <line lrx="5027" lry="1215" ulx="2825" uly="1133">ſuppe gibt es nicht; auch Morgens wird kein Stück Brod, keine Taſſe</line>
        <line lrx="5029" lry="1297" ulx="2829" uly="1211">Kaffee gereicht. Selbſt wenn der Heimatloſe noch einige Groſchen in der</line>
        <line lrx="5027" lry="1372" ulx="2823" uly="1290">Taſche hat, kann er ſich nicht ein Stück Brod dafür kaufen. Das Zufluchts⸗</line>
        <line lrx="5023" lry="1451" ulx="2824" uly="1369">haus der berliner Polizei gibt nichts als den Sitz auf der ſchmalen</line>
        <line lrx="5022" lry="1530" ulx="2828" uly="1448">Bank in der heißen, dunſtigen Atmoſphäre mitten zwiſchen Verbrechern,</line>
        <line lrx="5022" lry="1613" ulx="2829" uly="1527">Strolchen und verkommenen Subjekten, welche am andern Morgen in die</line>
        <line lrx="3797" lry="1683" ulx="2829" uly="1606">Stadtvoigteigefängniſſe wandern.</line>
        <line lrx="5027" lry="1768" ulx="2943" uly="1686">Eine Thür führt aus dieſem Raume, der für die Männer beſtimmt</line>
        <line lrx="5024" lry="1839" ulx="2825" uly="1763">iſt, durch ein dunkles Bureauzimmer in eine andere, kleinere Stube. Die</line>
        <line lrx="5026" lry="1924" ulx="2830" uly="1841">Stube bildet den Raum für alle während der Nacht aufgegriffenen Frauen</line>
        <line lrx="5020" lry="2002" ulx="2830" uly="1921">und Mädchen — und für alle Heimatloſen, welche hier ein Obdach</line>
        <line lrx="5024" lry="2079" ulx="2832" uly="1998">ſuchen. Werfen wir einen Blick in die Stube! Wir brauchen nicht ein⸗</line>
        <line lrx="5020" lry="2162" ulx="2827" uly="2081">zutreten; denn es iſt dort noch heißer, noch dunſtiger als bei den Männern;</line>
        <line lrx="5024" lry="2235" ulx="2829" uly="2156">ein in der Thür angebrachtes Guckloch, deſſen Klappe wir von Außen</line>
        <line lrx="5021" lry="2315" ulx="2827" uly="2234">öffnen können, verſchafft uns einen Ueberblick über den ganzen Raum.</line>
        <line lrx="5021" lry="2390" ulx="2827" uly="2312">Das Bild, welches ſich vor uns aufrollt, iſt bunter als das Bild, welches</line>
        <line lrx="5025" lry="2472" ulx="2826" uly="2392">wir ſoeben geſehen haben. Wieder dieſe Reihen von langen, ſchmalen</line>
        <line lrx="5024" lry="2546" ulx="2827" uly="2470">Bänken ohne Rücklehne, auf denen Mädchen und Frauen von allen Alters⸗</line>
        <line lrx="5025" lry="2630" ulx="2826" uly="2548">klaſſen, dicht aneinandergedrängt, nebeneinander ſitzen. Einige ſchlafen</line>
        <line lrx="5024" lry="2708" ulx="2825" uly="2628">und haben ſich, um in der ſitzenden Stellung ſchlafen zu können, mit dem</line>
        <line lrx="5024" lry="2785" ulx="2828" uly="2706">Rücken an einander gelehnt. Viele ſind nur noch mit Unterrock und mit</line>
        <line lrx="5027" lry="2864" ulx="2827" uly="2784">Hemde bekleidet; der unerträglichen Hitze wegen haben ſie die Kleider</line>
        <line lrx="5026" lry="2942" ulx="2829" uly="2863">abgelegt, welche an der Wand aufgehängt ſind. Mädchen von ſechzehn</line>
        <line lrx="5025" lry="3017" ulx="2826" uly="2941">bis achtzehn Jahren ſitzen neben alten Weibern mit verkommenen, ver⸗</line>
        <line lrx="5023" lry="3097" ulx="2826" uly="3019">fallenen Zügen, auf denen das Laſter, die Verworfenheit und die Noth</line>
        <line lrx="5024" lry="3176" ulx="2826" uly="3098">ihre Furchen gezogen haben. Andere kauern neben ſchlafenden, halb⸗</line>
        <line lrx="5026" lry="3255" ulx="2827" uly="3176">nackten Kindern auf einigen alten Matratzenſtücken am Boden. Eine</line>
        <line lrx="5026" lry="3332" ulx="2827" uly="3253">Frau von korpulenter Geſtalt, im ſchwarzen Wollkleide, mit einem weißen</line>
        <line lrx="5028" lry="3412" ulx="2825" uly="3333">Tuch Hals und Schultern verhüllt, ſitzt an einem Schreibepult und nimmt</line>
        <line lrx="5024" lry="3491" ulx="2828" uly="3412">ein Protokoll über ein großgewachſenes, elegant gekleidetes Mädchen auf,</line>
        <line lrx="5025" lry="3568" ulx="2827" uly="3491">welches mitten in der Stube ſteht und ſoeben in den Polizeigewahrſam</line>
        <line lrx="5024" lry="3643" ulx="2829" uly="3569">gebracht wurde. Die Frau iſt die Aufſeherin, welche von Abends ſechs</line>
        <line lrx="5023" lry="3722" ulx="4746" uly="3652">Auch das</line>
        <line lrx="5026" lry="3803" ulx="2829" uly="3726">blonde hübſche Mädchen, dem wir auf der Treppe begegnet ſind, ſehen</line>
        <line lrx="5024" lry="3881" ulx="2827" uly="3805">wir hier wieder. Sie hat ſich bereits für die Nacht eingerichtet; neben</line>
        <line lrx="5021" lry="3959" ulx="2828" uly="3881">einem ſchlafenden Kinde liegt ſie, den Rücken zum Schlafen an die Wand</line>
        <line lrx="5024" lry="4036" ulx="2828" uly="3960">gelehnt, am Boden. Das iſt der Raum, wo die Polizeibehörde den</line>
        <line lrx="5023" lry="4112" ulx="2824" uly="4039">obdachloſen Frauen und Mädchen ein Obdach für die Nacht bietet! Von</line>
        <line lrx="5020" lry="4195" ulx="2826" uly="4119">einem Abendbrod, von einer Erfriſchung am Morgen iſt hier ebenſowenig</line>
        <line lrx="5022" lry="4273" ulx="2825" uly="4196">die Rede, wie bei den obdachloſen Männern. Mehr als den Sitz auf</line>
        <line lrx="5020" lry="4350" ulx="2825" uly="4275">der ſchmalen Bank oder die nackte Diele des Bodens bietet die Polizei⸗</line>
        <line lrx="5018" lry="4427" ulx="2825" uly="4352">behörde in ihrem Zufluchtshauſe den heimatloſen Frauen und Mädchen nicht.</line>
        <line lrx="5020" lry="4509" ulx="2884" uly="4433">Es gibt aber noch ein anderes Zufluchtshaus in Berlin, welches Bür⸗</line>
        <line lrx="5019" lry="4585" ulx="2827" uly="4511">germeiſter und Rath den Obdachloſen für eine und mehrere Nächte als</line>
        <line lrx="5021" lry="4661" ulx="2826" uly="4589">Heimat bieten. Gehen wir vom Molkenmarkt nach dem nicht weit von</line>
        <line lrx="5018" lry="4744" ulx="2827" uly="4668">dort gelegenen Alexanderplatz, um dieſem Aſyl des Magiſtrats einen</line>
        <line lrx="3361" lry="4821" ulx="2826" uly="4747">Beſuch zu machen.</line>
        <line lrx="5022" lry="4899" ulx="2940" uly="4825">An der Ecke des Platzes und der Alexanderſtraße erhebt ſich ein</line>
        <line lrx="5021" lry="4980" ulx="2826" uly="4903">großes, graugeſtrichenes Gebäude, welches noch aus der Mitte des vorigen</line>
        <line lrx="5021" lry="5059" ulx="2826" uly="4982">Jahrhunderts ſtammt. Es iſt von bedeutendem, räumlichen Umfange</line>
        <line lrx="5021" lry="5134" ulx="2824" uly="5060">und umſchließt vom Platz aus nicht ſichtbare, große Höfe und ein halbes</line>
        <line lrx="5023" lry="5213" ulx="2825" uly="5138">Dutzend Häuſer. Urſprünglich wurde das graue Gebäude am Alexander⸗</line>
        <line lrx="5019" lry="5291" ulx="2823" uly="5217">platz errichtet, um der Hausbettelei und der Straßenbettelei zu ſteuern.</line>
        <line lrx="5021" lry="5371" ulx="2826" uly="5295">Allmälig mit dem zunehmenden Wachsthum der Stadt wurde ſeine Be⸗</line>
        <line lrx="5019" lry="5449" ulx="2825" uly="5375">ſtimmung außerordentlich erweitert. Es wurde zum Depot für die unter</line>
        <line lrx="5019" lry="5526" ulx="2825" uly="5452">Polizeiaufſicht ſtehenden lüderlichen Dirnen und für die wegen Bettelns</line>
        <line lrx="5019" lry="5604" ulx="2824" uly="5530">und obdachloſen Umhertreibens zu einer Korrektionsſtrafe verurtheilten</line>
        <line lrx="5019" lry="5685" ulx="2825" uly="5608">Vagabunden. Zugleich wurde das Gebäude als Depot für die der Kommune</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="5762" type="textblock" ulx="2778" uly="5686">
        <line lrx="5016" lry="5762" ulx="2778" uly="5686">zur Laſt fallenden ſiechen und kranken Perſonen, für die Wahnſinnigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="6936" type="textblock" ulx="2818" uly="5765">
        <line lrx="5017" lry="5841" ulx="2825" uly="5765">und die Blödſinnigen, ſobald ſie unheilbar waren, benutzt. Dieß wirk⸗</line>
        <line lrx="5014" lry="5918" ulx="2823" uly="5842">liche Haus der Armen und der Elenden, welches Armenhaus, Siechenhaus,</line>
        <line lrx="5018" lry="5996" ulx="2823" uly="5919">Korrektionshaus und Irrenanſtalt zu gleicher Zeit iſt, hat länger als</line>
        <line lrx="5019" lry="6075" ulx="2824" uly="5998">ein halbes Jahrhundert hindurch als Aſyl für Heimatloſe und Obdach⸗</line>
        <line lrx="5018" lry="6157" ulx="2823" uly="6075">loſe gedient, und wird noch heute von Bürgermeiſter und Rath der</line>
        <line lrx="5013" lry="6231" ulx="2827" uly="6155">„Weltſtadt“ Berlin den Armen als Zufluchtsſtätte geboten, wenn ſie ſich</line>
        <line lrx="5016" lry="6311" ulx="2822" uly="6232">ohne Obdach auf der Straße befinden. Ich muß dem berliner Magiſtrat</line>
        <line lrx="5017" lry="6394" ulx="2822" uly="6311">das Zeugniß ausſtellen, daß ich ein ähnliches Haus des Elends in keiner</line>
        <line lrx="5017" lry="6470" ulx="2821" uly="6387">europäiſchen Stadt habe entdecken können. Weder London, noch Paris,</line>
        <line lrx="5020" lry="6545" ulx="2818" uly="6468">weder Wien, noch Madrid, nicht einmal die „wilde Walachei“ haben eine</line>
        <line lrx="5017" lry="6625" ulx="2822" uly="6545">ähnliche Stätte des Schmutzes, der Verworfenheit, der Armuth und des</line>
        <line lrx="5017" lry="6705" ulx="2819" uly="6625">menſchlichen Jammers aufzuweiſen. Das berliner „Arbeitshaus“ — ſo</line>
        <line lrx="5016" lry="6798" ulx="2820" uly="6698">iſt der offizielle Titel des Hauſes am Alexanderplatze in der Akten⸗ und</line>
        <line lrx="5017" lry="6863" ulx="2822" uly="6780">Geſchäftsſprache — oder der „Ochſenkopf“ — ſo iſt ſein Name im Munde</line>
        <line lrx="5018" lry="6936" ulx="2820" uly="6859">des Volks — wird immer einzig daſtehen in der Kulturgeſchichte Europas.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3383" lry="735" type="textblock" ulx="2706" uly="652">
        <line lrx="3383" lry="735" ulx="2706" uly="652">68 σι 448</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3611" type="textblock" ulx="752" uly="861">
        <line lrx="2978" lry="941" ulx="785" uly="861">Wer den „Ochſenkopf“ bis zum Jahre 1862 beſucht hat, wird mir Recht</line>
        <line lrx="2977" lry="1021" ulx="785" uly="941">geben. In ſeinen einzelnen Höfen und Gebäuden war die ganze Summe</line>
        <line lrx="2974" lry="1095" ulx="783" uly="1019">der berliner Armen und Elenden und des berliner Geſindels der ver⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="1178" ulx="780" uly="1099">worfenſten und verkommenſten Klaſſen zuſammengepfercht, oder auch, wenn</line>
        <line lrx="2971" lry="1256" ulx="782" uly="1179">es räumlich nicht anders ging, wild durcheinander geworfen. Dort ge⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1331" ulx="780" uly="1254">langte man in Höfe und Räume, ganz mit lüderlichen Dirnen gefüllt;</line>
        <line lrx="2972" lry="1408" ulx="780" uly="1331">dort betrat man Gebäude, wo der Wahnſinn und der Blödſinn ſich in</line>
        <line lrx="2973" lry="1488" ulx="782" uly="1409">allen Formen und Geſtalten eingeniſtet hatte, um dieſen fürchterlichen</line>
        <line lrx="2972" lry="1564" ulx="777" uly="1487">Ort erſt im glatten Armenſarge, den der berliner Volksmund ſchrecklicher⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="1644" ulx="776" uly="1565">weiſe den „Naſenquetſcher“ getauft hat, zu verlaſſen und auf dem Fried⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="1724" ulx="775" uly="1641">hofe des Charitékrankenhauſes eingeſcharrt zu werden; da durchwanderte</line>
        <line lrx="2977" lry="1797" ulx="775" uly="1719">man alle Stadien des Siechthums im Anblick alter Männer und Frauen,</line>
        <line lrx="2980" lry="1879" ulx="775" uly="1796">welche hier ihre letzten Tage hinſchleppten, bis der grauſame Tod, der</line>
        <line lrx="2978" lry="1956" ulx="775" uly="1876">gegen dieſe Unglücklichen immer noch mitleidiger war als das Leben, ſie</line>
        <line lrx="2977" lry="2033" ulx="773" uly="1954">von allem Elende erlöste. Dort gab es noch eine mittelalterliche Tret⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="2114" ulx="772" uly="2030">mühle, in der die ſtarken und kräftigen Männer wie die Eſel eingeſpannt</line>
        <line lrx="2978" lry="2193" ulx="770" uly="2112">wurden; dort gab es einen Fuchs, auf dem Derjenige, der ſich gegen die</line>
        <line lrx="2979" lry="2269" ulx="771" uly="2188">Hausordnung verging, angebunden und geprügelt wurde. Und zwiſchen</line>
        <line lrx="2977" lry="2347" ulx="771" uly="2267">dieſem Auswurf der Bevölkerung der großen Stadt fand man die „Ob⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="2425" ulx="769" uly="2346">dachloſen“ gelagert, welche hier eine Zufluchtsſtätte ſuchten, um nicht mit</line>
        <line lrx="2977" lry="2504" ulx="766" uly="2424">ihren Weibern und Kindern im Sturm, im Regen und in der ſchneiden⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="2583" ulx="768" uly="2503">den Kälte der nordiſchen Winternächte auf der Straße zu bleiben. Seit</line>
        <line lrx="2978" lry="2662" ulx="766" uly="2582">dem Jahre 1862, nachdem ich jährlich einigemal immer fruchtlos dieſe</line>
        <line lrx="2977" lry="2740" ulx="765" uly="2660">Wirthſchaft im „Ochſenkopf“ in der berliner Preſſe in der ſtärkſten Weiſe</line>
        <line lrx="2973" lry="2820" ulx="763" uly="2738">gegeißelt habe, iſt nun allerdings am Alexanderplatz aufgeräumt worden.</line>
        <line lrx="2976" lry="2899" ulx="765" uly="2817">Für die ſiechen und altersſchwachen Männer und Frauen, welche hier</line>
        <line lrx="2972" lry="2978" ulx="761" uly="2895">umherſchlichen, um ihr Ende zu erwarten, iſt ein beſonderes Siechenhaus</line>
        <line lrx="2972" lry="3058" ulx="760" uly="2975">eingerichtet worden; die Wahnſinnigen und die Blödſinnigen wurden in</line>
        <line lrx="2971" lry="3135" ulx="759" uly="3053">das Irrenhaus an der Waiſenbrücke gebracht; die Dirnen nahmen die</line>
        <line lrx="2969" lry="3217" ulx="762" uly="3132">Stadtvoigteigefängniſſe am Molkenmarkt auf. Nur Diejenigen, welche</line>
        <line lrx="2968" lry="3296" ulx="755" uly="3211">wegen Bettelns, Arbeitsſcheu und obdachloſen Umhertreibens zu einer</line>
        <line lrx="2966" lry="3372" ulx="756" uly="3290">längeren oder kürzeren Korrektionsſtrafe verurtheilt ſind, werden noch im</line>
        <line lrx="2964" lry="3451" ulx="756" uly="3367">Arbeitshauſe detenirt. Jedenfalls war und iſt das Arbeitshaus aber</line>
        <line lrx="2962" lry="3532" ulx="755" uly="3447">auch heute noch kein paſſendes Aſyl für die Obdachloſen und Heimat⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="3611" ulx="752" uly="3526">loſen. Sträflinge und Arme, welche den Aufenthalt in einer Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3690" type="textblock" ulx="750" uly="3605">
        <line lrx="2999" lry="3690" ulx="750" uly="3605">thätigkeitsanſtalt für einige Tage und Nächte in Anſpruch zu nehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="6615" type="textblock" ulx="736" uly="3687">
        <line lrx="2961" lry="3768" ulx="754" uly="3687">gezwungen ſind, wirft man nicht durcheinander und behandelt man nicht</line>
        <line lrx="2959" lry="3850" ulx="748" uly="3764">nach derſelben Hausordnung. Der Arme, der die Wohlthätigkeit eines</line>
        <line lrx="2959" lry="3925" ulx="750" uly="3842">Armenhauſes in Anſpruch nimmt, darf nicht auf dieſelbe Stufe mit dem</line>
        <line lrx="2955" lry="4005" ulx="752" uly="3921">Sträfling geſtellt werden. Ein Zufluchtshaus darf kein Zuchthaus ſein.</line>
        <line lrx="2955" lry="4086" ulx="747" uly="4000">Im Jahre 1868 wurden 4279 Perſonen im Arbeitshauſe aufgenommen.</line>
        <line lrx="2955" lry="4162" ulx="746" uly="4079">Unter dieſen 4279 Perſonen haben ſich nicht weniger als 1551 Obdach⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="4251" ulx="747" uly="4156">loſe befunden, 1052 Männer und 499 Frauen, Mädchen und Kinder;</line>
        <line lrx="2954" lry="4325" ulx="745" uly="4237">im Zufluchtshauſe der Polizei, im Polizeigewahrſam, den ich ſoeben ge⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="4398" ulx="747" uly="4314">ſchildert habe, unter den Strolchen, Dieben und Verbrechern aller Art,</line>
        <line lrx="2954" lry="4481" ulx="744" uly="4395">nicht weniger als 1531 Frauen und Mädchen, welche freiwillig dort eine</line>
        <line lrx="2953" lry="4558" ulx="748" uly="4474">Zufluchtsſtätte geſucht haben, und 64 Kinder. Eingeliefert wurden von</line>
        <line lrx="2954" lry="4637" ulx="747" uly="4553">der Polizei 285 Männer und 133 Frauen. Im Ganzen benutzten die</line>
        <line lrx="2953" lry="4715" ulx="743" uly="4632">widerlichen Räume des Polizeigewahrſams alſo im Jahre 1868 als Zufluchts⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="4795" ulx="748" uly="4710">ort 14,029 Männer, 1664 Frauen und 64 Kinder. Im Durchſchnitt</line>
        <line lrx="2950" lry="4874" ulx="743" uly="4788">befanden ſich in den beiden engen, niedrigen und dumpfigen Stuben des</line>
        <line lrx="2950" lry="4952" ulx="745" uly="4867">Polizeigewahrſams jede Nacht mitten unter dem verkommenſten, nichts⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="5030" ulx="742" uly="4946">nutzigſten Geſindel 38—39 Männer, 4–5 Frauen und Mädchen und</line>
        <line lrx="2949" lry="5111" ulx="746" uly="5024">alle fünf bis ſechs Tage befand ſich unter ihnen — ein Kind. Im Jahre</line>
        <line lrx="2948" lry="5190" ulx="747" uly="5103">1865 hat der berliner Polizeigewahrſam 6998 Frauen und Mädchen</line>
        <line lrx="2947" lry="5271" ulx="744" uly="5182">beherbergt. Von dieſen 6998 gehörten nicht weniger als 5351 der</line>
        <line lrx="2945" lry="5348" ulx="741" uly="5262">Proſtitution an; 1244 Frauen und Mädchen nebſt 137 Kindern hatten</line>
        <line lrx="2943" lry="5428" ulx="740" uly="5340">zwiſchen den Proſtituirten aus Mangel an Obdach eine Zufluchtsſtätte</line>
        <line lrx="2943" lry="5509" ulx="742" uly="5419">geſucht. Im Jahre 1866 betrug die Ziffer der im Polizeigewahrſam</line>
        <line lrx="2940" lry="5583" ulx="743" uly="5497">aufgenommenen Frauen und Mädchen 7860; unter ihnen waren 5485</line>
        <line lrx="2945" lry="5667" ulx="740" uly="5578">Proſtituirte; 1764 mit 97 Kindern nahmen den erbärmlichen Aufenthalt</line>
        <line lrx="2948" lry="5748" ulx="743" uly="5656">als Zufluchtsſtätte in Anſpruch. Im Jahre 1867 ſtieg die Ziffer auf</line>
        <line lrx="2949" lry="5815" ulx="742" uly="5735">11,609. Unter ihnen waren 1620 Obdachloſe mit 104 Kindern neben</line>
        <line lrx="2949" lry="5902" ulx="740" uly="5813">8930 Proſtituirten. Auf jede unglückliche Obdachloſe kamen alſo immer</line>
        <line lrx="2949" lry="5981" ulx="739" uly="5893">3, 4, 5 Proſtituirte, mit denen ſie zuſammen eingeſperrt, mit denen ſie</line>
        <line lrx="2947" lry="6062" ulx="740" uly="5972">auf gleiche Weiſe behandelt wurde, um derentwillen ſie ebenfalls ihr</line>
        <line lrx="2944" lry="6144" ulx="745" uly="6051">„Aktenſtück“ erhielt, wie der Berliner ſagt, um derentwillen ſie ebenfalls</line>
        <line lrx="2942" lry="6221" ulx="744" uly="6132">am andern Morgen, wo ſie die ſchreckliche Zufluchtsſtätte verließ, ärztlich</line>
        <line lrx="2946" lry="6292" ulx="738" uly="6206">unterſucht wurde. Welche Zufluchtshäuſer, welche Zuſtände in einer</line>
        <line lrx="2840" lry="6375" ulx="742" uly="6284">Stadt, welche ſich erlaubt, ſich eine „Weltſtadt“ nennen zu wollen! *)</line>
        <line lrx="2944" lry="6460" ulx="854" uly="6362">Ich werde den Leſer nun in zwei andere berliner Zufluchtshäuſer</line>
        <line lrx="2942" lry="6533" ulx="736" uly="6438">führen. Wirkliche Zufluchtshäuſer, wirkliche Heimatſtätten für Obdach⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="6615" ulx="737" uly="6517">loſe, welche nicht der berliner Magiſtrat, nicht die berliner Polizeibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6912" type="textblock" ulx="732" uly="6724">
        <line lrx="2936" lry="6811" ulx="857" uly="6724">*) Die Ziffern finden ſich in der intereſſanten Broſchüre: Das Aſyl für</line>
        <line lrx="2932" lry="6873" ulx="734" uly="6786">Obdachloſe zu Berlin. Von William Spindler. Berlin 1870. Verlag</line>
        <line lrx="1349" lry="6912" ulx="732" uly="6847">von W. Rubenow.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5283" lry="1181" type="textblock" ulx="3080" uly="865">
        <line lrx="5283" lry="945" ulx="3086" uly="865">hörde aus Kommunalmitteln und Staatsgeldern errichtet haben, ſondern</line>
        <line lrx="5280" lry="1024" ulx="3085" uly="946">demokratiſche Bürger des Friedrichwerder'ſchen Bezirksvereins aus frei⸗</line>
        <line lrx="5281" lry="1101" ulx="3080" uly="1025">willigen Mitteln und Spenden der Bürgerſchaft. Der Leſer wird dort</line>
        <line lrx="5136" lry="1181" ulx="3082" uly="1096">andere Bilder ſchauen, als im Polizeigewahrſam und im Ochſenkopf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="1531" type="textblock" ulx="3878" uly="1441">
        <line lrx="4478" lry="1531" ulx="3878" uly="1441">Röſſelſprung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="1775" type="textblock" ulx="3318" uly="1710">
        <line lrx="5018" lry="1775" ulx="3318" uly="1710">hung⸗ tiſch gleich wenn fen⸗ dei⸗ nem er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="1987" type="textblock" ulx="3330" uly="1937">
        <line lrx="3428" lry="1987" ulx="3330" uly="1937">recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3638" type="textblock" ulx="3529" uly="3562">
        <line lrx="4812" lry="3638" ulx="3529" uly="3562">Auflöſung des Röſſelſprungs Seite 419:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="3740" type="textblock" ulx="4006" uly="3689">
        <line lrx="4339" lry="3740" ulx="4006" uly="3689">Gute Nacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="4363" type="textblock" ulx="3625" uly="3774">
        <line lrx="4601" lry="3842" ulx="3626" uly="3774">Die Höh'n und Wälder ſchon ſteigen</line>
        <line lrx="4435" lry="3902" ulx="3625" uly="3837">Immer tiefer in's Abendgold,</line>
        <line lrx="4587" lry="3965" ulx="3628" uly="3898">Ein Vöglein fragt in den Zweigen:</line>
        <line lrx="4414" lry="4024" ulx="3625" uly="3959">Ob es Liebchen grüßen ſollt'?</line>
        <line lrx="4662" lry="4122" ulx="3626" uly="4054">O Vöglein, du, du haſt dich betrogen,</line>
        <line lrx="4507" lry="4180" ulx="3626" uly="4115">Sie wohnet nicht mehr im Thal,</line>
        <line lrx="4654" lry="4244" ulx="3625" uly="4177">Schwing' auf dich zum Himmelsbogen,</line>
        <line lrx="4555" lry="4303" ulx="3626" uly="4237">Grüß' ſie droben zum letzten Mal!</line>
        <line lrx="5078" lry="4363" ulx="4644" uly="4308">J. v. Eichendorff.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5128" type="textblock" ulx="4162" uly="5078">
        <line lrx="4257" lry="5106" ulx="4185" uly="5078">,N</line>
        <line lrx="4256" lry="5128" ulx="4162" uly="5107">,WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4648" lry="5145" type="textblock" ulx="4214" uly="5072">
        <line lrx="4636" lry="5112" ulx="4516" uly="5094">EmII 4</line>
        <line lrx="4648" lry="5145" ulx="4214" uly="5113">= SSe–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="5914" type="textblock" ulx="3054" uly="5544">
        <line lrx="5257" lry="5607" ulx="3173" uly="5544">Hrn. Nath. v. S. in F. Für Ihre Zwecke gibt es kein beſſeres Blatt, als</line>
        <line lrx="5258" lry="5684" ulx="3054" uly="5604">die Induſtrie⸗Blätter von Hager &amp; Jacobſon, Berlin, welche um Gewerbe, Haus⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="5743" ulx="3054" uly="5668">wirthſchaft und Geſundheitspflege ſich die entſchiedenſten Verdienſte erworben haben.</line>
        <line lrx="5254" lry="5796" ulx="3178" uly="5729">Hrn. Dr. R. W. in A. Laſſen Sie die Notiz in eine große politiſche Zeitung</line>
        <line lrx="5237" lry="5851" ulx="3054" uly="5786">einrücken; dort allein kann ſie die gewünſchte Wirkung haben. D</line>
        <line lrx="5256" lry="5914" ulx="3178" uly="5852">Hrn. Alex. P. in M. Gönnen Sie uns noch etwas Zeit; wir haben die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="5976" type="textblock" ulx="3041" uly="5913">
        <line lrx="5117" lry="5976" ulx="3041" uly="5913">Sache noch nicht reif werden laſſen können. Die Erinnerung verdirbt nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="6776" type="textblock" ulx="3043" uly="5975">
        <line lrx="5251" lry="6049" ulx="3178" uly="5975">Frl. Joh. S. in R. Ob die Macht der Zeit hier eine Wirkung haben kann,</line>
        <line lrx="5252" lry="6110" ulx="3054" uly="6035">wiſſen wir nicht, da wir glücklicherweiſe nicht in dieſer Lage waren. Indeß dürfen</line>
        <line lrx="5180" lry="6173" ulx="3056" uly="6097">Sie ſich die Sache nicht ſo ſehr zu Herzen nehmen. Irren iſt menſchlich. .</line>
        <line lrx="5250" lry="6221" ulx="3177" uly="6158">Hrn. B. L. in W. Wir bedauern, davon keinen Gebrauch machen zu können,</line>
        <line lrx="4432" lry="6285" ulx="3054" uly="6218">da dafür doch gegenwärtig gar keine Stimmung iſt.</line>
        <line lrx="5251" lry="6346" ulx="3228" uly="6280">rn. Anton v. Z. in C. Sie finden alle die genannten Stellen in Büch⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="6410" ulx="3050" uly="6341">mann's Geflügelten Worten, ein Buch, das wohl verdient, in jeder Bibliothek</line>
        <line lrx="3239" lry="6451" ulx="3071" uly="6418">u ſein.</line>
        <line lrx="5251" lry="6531" ulx="3134" uly="6406">ſe n Kath. T. in W. Nur durch die größte Reinlichkeit. Indeſſen machen</line>
        <line lrx="5250" lry="6585" ulx="3049" uly="6524">wir Sie auf einen ſehr intereſſanten Artikel in Nr. 35 von „Ueber Land und Meer“</line>
        <line lrx="4639" lry="6646" ulx="3048" uly="6585">d. J. (von Kletke) aufmerkſam.</line>
        <line lrx="5249" lry="6714" ulx="3167" uly="6647">Hrn. Kanzleir. P. in F. Sie haben das Richtige getroffen. Für dieſen</line>
        <line lrx="5206" lry="6776" ulx="3043" uly="6708">Zweck am beſten Meyer's Converſations⸗Lexikon, neueſte Aufl., Supplementband.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6945" type="textblock" ulx="3399" uly="6885">
        <line lrx="4892" lry="6945" ulx="3399" uly="6885">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1189" type="textblock" ulx="5755" uly="573">
        <line lrx="5784" lry="1189" ulx="5755" uly="573"> f f  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1701" type="textblock" ulx="5758" uly="1230">
        <line lrx="5784" lry="1701" ulx="5758" uly="1230">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1886" type="textblock" ulx="5762" uly="1856">
        <line lrx="5784" lry="1886" ulx="5762" uly="1856">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3257" type="textblock" ulx="5741" uly="3119">
        <line lrx="5757" lry="3257" ulx="5741" uly="3120">— ——</line>
        <line lrx="5774" lry="3174" ulx="5760" uly="3136">=</line>
        <line lrx="5784" lry="3174" ulx="5777" uly="3119">=SS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5773" lry="3262" type="textblock" ulx="5753" uly="3198">
        <line lrx="5763" lry="3256" ulx="5753" uly="3219">=</line>
        <line lrx="5773" lry="3262" ulx="5765" uly="3198">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5759" lry="3337" type="textblock" ulx="5739" uly="3280">
        <line lrx="5759" lry="3337" ulx="5739" uly="3280">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5755" lry="5289" type="textblock" ulx="5734" uly="4944">
        <line lrx="5755" lry="5289" ulx="5734" uly="4944">mmmmmmmmmmmmmy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5757" lry="5560" type="textblock" ulx="5734" uly="5300">
        <line lrx="5757" lry="5560" ulx="5734" uly="5300">mmmmmmm.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="801" type="textblock" ulx="7" uly="793">
        <line lrx="14" lry="801" ulx="7" uly="793">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="873" type="textblock" ulx="5" uly="805">
        <line lrx="111" lry="873" ulx="5" uly="805">ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="893" type="textblock" ulx="56" uly="885">
        <line lrx="63" lry="893" ulx="56" uly="885">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="5066" type="textblock" ulx="10" uly="4967">
        <line lrx="40" lry="5066" ulx="10" uly="4967">NRNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="5219" type="textblock" ulx="0" uly="5082">
        <line lrx="121" lry="5097" ulx="116" uly="5082">)</line>
        <line lrx="6" lry="5121" ulx="0" uly="5113">3</line>
        <line lrx="116" lry="5174" ulx="0" uly="5109">3- 8/</line>
        <line lrx="106" lry="5219" ulx="97" uly="5206">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="6265" type="textblock" ulx="0" uly="6078">
        <line lrx="119" lry="6140" ulx="0" uly="6078"> dütfen</line>
        <line lrx="119" lry="6265" ulx="0" uly="6211">u knnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="6455" type="textblock" ulx="0" uly="6328">
        <line lrx="121" lry="6387" ulx="11" uly="6328">in büh⸗</line>
        <line lrx="123" lry="6455" ulx="0" uly="6394">bibliothet</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="6641" type="textblock" ulx="5" uly="6575">
        <line lrx="124" lry="6641" ulx="5" uly="6575">1d Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="6769" type="textblock" ulx="0" uly="6711">
        <line lrx="124" lry="6769" ulx="0" uly="6711">it dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="6836" type="textblock" ulx="0" uly="6779">
        <line lrx="98" lry="6792" ulx="46" uly="6779">7</line>
        <line lrx="105" lry="6836" ulx="0" uly="6786">entband.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="923" type="textblock" ulx="1768" uly="878">
        <line lrx="1971" lry="923" ulx="1768" uly="878">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="935" type="textblock" ulx="2331" uly="884">
        <line lrx="2802" lry="935" ulx="2331" uly="884"> AS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2643" type="textblock" ulx="1107" uly="2414">
        <line lrx="2156" lry="2511" ulx="1107" uly="2414">Verloren und Gewonnen.</line>
        <line lrx="1726" lry="2643" ulx="1533" uly="2564">Novelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2733" type="textblock" ulx="1600" uly="2699">
        <line lrx="1679" lry="2733" ulx="1600" uly="2699">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2850" type="textblock" ulx="1383" uly="2776">
        <line lrx="1888" lry="2850" ulx="1383" uly="2776">Pauline Schanz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2971" type="textblock" ulx="1462" uly="2910">
        <line lrx="1803" lry="2971" ulx="1462" uly="2910">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="3371" type="textblock" ulx="519" uly="3046">
        <line lrx="2751" lry="3139" ulx="639" uly="3046">Ewald, bemühte ſich, Luzie ohne Anmuth, nicht begehrenswerth zu</line>
        <line lrx="2750" lry="3214" ulx="523" uly="3125">finden. Unter ihren langen Wimpern hervor hatte ſie ihn bei ihrem</line>
        <line lrx="2751" lry="3293" ulx="521" uly="3204">erſten Begegnen mit einem ſcheuen, fragenden Blicke angeſehen. Dieſer</line>
        <line lrx="2747" lry="3371" ulx="519" uly="3283">Blick ſtand ſeitdem oft vor ſeinem geiſtigen Auge, und ſo kam es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="5205" type="textblock" ulx="2114" uly="5192">
        <line lrx="2186" lry="5205" ulx="2114" uly="5192">2212-</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="6383" type="textblock" ulx="505" uly="6357">
        <line lrx="630" lry="6368" ulx="505" uly="6357">—,,eÃB—o</line>
        <line lrx="559" lry="6383" ulx="507" uly="6376">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="6434" type="textblock" ulx="1298" uly="6411">
        <line lrx="1615" lry="6434" ulx="1298" uly="6411">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="6506" type="textblock" ulx="508" uly="6388">
        <line lrx="518" lry="6398" ulx="508" uly="6388">„</line>
        <line lrx="805" lry="6491" ulx="569" uly="6473">= S</line>
        <line lrx="749" lry="6506" ulx="513" uly="6490">. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="3391" type="textblock" ulx="2858" uly="2433">
        <line lrx="5075" lry="2521" ulx="2862" uly="2433">daß er viel an das Mädchen denken mußte, welches er nicht beachten</line>
        <line lrx="5078" lry="2588" ulx="2860" uly="2511">wollte.</line>
        <line lrx="5072" lry="2677" ulx="2975" uly="2594">Je mehr er nun über ſie nachſann, deſto deutlicher fühlte er es aller⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="2755" ulx="2861" uly="2673">dings, daß ſie nicht ſchön, das heißt, nicht körperlich ſchön ſei, aber dabei</line>
        <line lrx="5072" lry="2849" ulx="2860" uly="2751">kam auch ein Gefühl über ihn, daß ſie mehr als das, daß ſie geiſtig</line>
        <line lrx="5072" lry="2911" ulx="2860" uly="2829">ſchön, durchleuchtet von einer Anmuth ſei, welche weder in lockendem</line>
        <line lrx="5020" lry="3001" ulx="2861" uly="2908">Farbenſchmelz des Kolorits, noch in lieblichem Formenebenmaß beſtand.</line>
        <line lrx="5071" lry="3074" ulx="2975" uly="2989">Aber ſie war ſtolz, geldſtolz natürlich, wie es bei einer reichen Erbin</line>
        <line lrx="5068" lry="3153" ulx="2858" uly="3068">nicht anders ſein konnte. Dieſer Stolz widerte ihn an und ſein Vor⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="3237" ulx="2858" uly="3146">urtheil verſteifte ſich darauf, ſie dieſer häßlichen Eigenſchaft wegen ab⸗</line>
        <line lrx="4690" lry="3300" ulx="2860" uly="3224">ſcheulich finden zu müſſen.</line>
        <line lrx="5068" lry="3391" ulx="2973" uly="3304">Hatte ſie vielleicht ſchon durch die vielen Zärtlichkeitsbeweiſe der Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="6851" type="textblock" ulx="2274" uly="6786">
        <line lrx="3236" lry="6851" ulx="2274" uly="6786">Trachten ans der Bukowina. (S. 454.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="6917" type="textblock" ulx="590" uly="6864">
        <line lrx="1184" lry="6917" ulx="590" uly="6864">Illuſtr. Welt. XIX. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="6945" type="textblock" ulx="4649" uly="6894">
        <line lrx="4716" lry="6945" ulx="4649" uly="6894">73</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2940" lry="5431" type="textblock" ulx="662" uly="829">
        <line lrx="2877" lry="948" ulx="694" uly="829">eine Ahnung bekommen, daß man in dieſem Kaufmannshauſe auf ihr</line>
        <line lrx="2876" lry="1019" ulx="692" uly="913">Vermögen ſpekulire? Hatte ſie ihn deßhalb mit jenem ſeltſamen Blick an⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1096" ulx="692" uly="986">geſchaut, als er ſie begrüßte? Nun, ſein Benehmen ſollte ihr zeigen, daß</line>
        <line lrx="2503" lry="1178" ulx="693" uly="1076">er wenigſtens über dieſem Spekulationsſyſtem erhaben ſtehe!</line>
        <line lrx="2882" lry="1248" ulx="804" uly="1140">Und doch beſchleunigte Ewald ſeine Schritte, als er am nächſten</line>
        <line lrx="2883" lry="1326" ulx="692" uly="1224">Abend nach dem Geſchäftsſchluß nach Hauſe ging; er machte auch keinen</line>
        <line lrx="2882" lry="1410" ulx="692" uly="1303">Umweg, um unbemerkt durch die Hofpforte in's Haus gelangen zu können,</line>
        <line lrx="2883" lry="1486" ulx="694" uly="1380">ſondern ging den geraden Weg fort und ſpähte auch ſchon von Weitem,</line>
        <line lrx="2888" lry="1553" ulx="693" uly="1458">ob er an der Gartenthüre nicht zwei Mädchengeſtalten in hellen Kleidern</line>
        <line lrx="2295" lry="1645" ulx="694" uly="1554">gewahren möchte, die wie geſtern dort ſeiner harrten.</line>
        <line lrx="2891" lry="1712" ulx="809" uly="1614">Allein er ſah nichts. Niemand wartete auf ihn, und als er auf den</line>
        <line lrx="2891" lry="1795" ulx="691" uly="1693">freien Platz vor dem Hauſe kam, wo die Familie gewöhnlich zu ſitzen</line>
        <line lrx="2893" lry="1875" ulx="692" uly="1770">pflegte, fand er hier nur ſeine Schweſter Marie in Geſellſchaft ihres</line>
        <line lrx="1519" lry="1949" ulx="694" uly="1876">Vaters und Herrn Ritter's.</line>
        <line lrx="2893" lry="2029" ulx="810" uly="1927">Erſtere ſprang ihm ſchnell entgegen, glücklich und ſorglos wie immer.</line>
        <line lrx="2898" lry="2105" ulx="697" uly="2004">Sie war eine durchaus ſonnige, wolkenloſe Natur, die Alles, was ſich ihr</line>
        <line lrx="2358" lry="2182" ulx="692" uly="2095">in der Welt bot, mit lachender Zufriedenheit hinnahm.</line>
        <line lrx="2898" lry="2264" ulx="815" uly="2162">„Wo iſt Mama?“ frug Ewald. Eigentlich wollte er fragen: „Wo</line>
        <line lrx="2899" lry="2344" ulx="694" uly="2241">iſt Fräulein Luzie?“ Aber im Grunde mußte es ihm vollſtändig gleich⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2428" ulx="702" uly="2319">gültig ſein, wo Luzie war oder nicht war. So weit glaubte er mit ſich</line>
        <line lrx="2548" lry="2503" ulx="694" uly="2428">im Reinen zu ſein.</line>
        <line lrx="2902" lry="2578" ulx="816" uly="2479">„Die Mama iſt mit Luzie in die Stadt gegangen, um Allerlei ein⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="2663" ulx="695" uly="2556">zukaufen,“ ſagte Marie. Sonderbar, es ärgerte Ewald doch, daß dieſe</line>
        <line lrx="2905" lry="2739" ulx="699" uly="2637">Einkäufe gerade jetzt gemacht werden mußten, und die Unterhaltung der</line>
        <line lrx="2904" lry="2817" ulx="695" uly="2719">beiden Herren, die ſich wie gewöhnlich um merkantile Intereſſen bewegte,</line>
        <line lrx="2908" lry="2894" ulx="696" uly="2793">kam ihm unſäglich fade und abgeſchmackt vor; dieſer Herr Ritter war ihm</line>
        <line lrx="2907" lry="2975" ulx="694" uly="2875">vollſtändig antipathiſch mit ſeiner unausſtehlichen Art, die Menſchen an⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="3058" ulx="695" uly="2948">zublinzeln, ſeiner abrupt hingeworfenen matter of the fact-⸗Redeweiſe</line>
        <line lrx="1436" lry="3130" ulx="696" uly="3056">und ſeinem Geldnimbus.</line>
        <line lrx="2911" lry="3207" ulx="818" uly="3114">Ewald ſtand nach einer Weile auf, um in's Haus zu gehen. Marie</line>
        <line lrx="2271" lry="3291" ulx="698" uly="3204">lief ihm nach und hing ſich lachend an ſeinen Arm.</line>
        <line lrx="2912" lry="3367" ulx="821" uly="3272">„Komm',“ ſagte ſie, „ich will Dir Luziens Zimmer zeigen, jetzt, da</line>
        <line lrx="2754" lry="3451" ulx="699" uly="3374">ſie nicht da iſt.“</line>
        <line lrx="2912" lry="3528" ulx="821" uly="3432">„Wozu das?“ frug Ewald gleichgültig, „ich habe die Stube hundert⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="3609" ulx="701" uly="3534">mal geſehen.“</line>
        <line lrx="2916" lry="3684" ulx="824" uly="3591">„Aber nicht ſo!“ rief Marie und zog den ſich ſcheinbar Sträubenden</line>
        <line lrx="1806" lry="3765" ulx="700" uly="3687">nach der Stube, die Luzie bewohnte.</line>
        <line lrx="2917" lry="3843" ulx="828" uly="3744">„Sieh', welche Maſſe von Büchern — mich friert bei ſolcher Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="3925" ulx="705" uly="3846">ſamkeit!“ rief Marie, ſich ſchüttelnd.</line>
        <line lrx="2918" lry="4000" ulx="821" uly="3909">Ewald's Blick überflog die Bücherreihen über dem Schreibtiſch und</line>
        <line lrx="2919" lry="4100" ulx="704" uly="3988">in dem Glasſchrank, der daneben ſtand. Es waren deutſche, engliſche,</line>
        <line lrx="2921" lry="4163" ulx="709" uly="4069">ſpaniſche und franzöſiſche Dichter, aber auch wiſ enſchaftliche Werke, aſtro⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="4239" ulx="662" uly="4158">»nomiſche Schriften, Globen, Erd⸗ und Sternkarten.</line>
        <line lrx="2391" lry="4320" ulx="827" uly="4233">„Sie zeichnet und malt auch,“ rief Marie, „ſieh'!“</line>
        <line lrx="2924" lry="4396" ulx="823" uly="4308">Auf einem Tiſche lagen Zeichnen⸗ und Mal⸗Utenſilien, auch ange⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="4480" ulx="709" uly="4382">fangene Zeichnungen, die Ewald mit einer Genauigkeit muſterte, die ſeinem</line>
        <line lrx="1891" lry="4556" ulx="710" uly="4477">Vorſatz der Gleichgültigkeit widerſprach.</line>
        <line lrx="2931" lry="4633" ulx="831" uly="4544">„Alſo eine Emanzipirte; das hätte ich ihr eigentlich gleich anſehen</line>
        <line lrx="2929" lry="4711" ulx="712" uly="4624">können,“ murmelte er, und ſeine Mundwinkel zogen ſich ein wenig ſpöttiſch</line>
        <line lrx="969" lry="4796" ulx="712" uly="4724">herunter.</line>
        <line lrx="2933" lry="4893" ulx="831" uly="4783">Er hatte, wie dieß bei geiſtig höher ſtrebenden Männern beſonders</line>
        <line lrx="2934" lry="4962" ulx="713" uly="4864">häufig vorkommt, eine Abneigung gegen gelehrte Frauen, gegen Frauen</line>
        <line lrx="2936" lry="5031" ulx="714" uly="4943">überhaupt, die ſich aus dem Kreis der engeren häuslichen Pflichten, die</line>
        <line lrx="2932" lry="5113" ulx="718" uly="5021">des Weibes eigentliches Arbeitsfeld ſind, hinausbewegen. Obgleich er ſich</line>
        <line lrx="2938" lry="5191" ulx="717" uly="5102">ſelbſt beſtändig gegen die Schranken ſeines Standes aufbäumte, ſich in</line>
        <line lrx="2938" lry="5290" ulx="717" uly="5180">Geſellſchaft wohl auch lieber mit einer geiſtreichen als einer beſchränkten</line>
        <line lrx="2938" lry="5368" ulx="721" uly="5261">Frau unterhielt, ſo geſtand er doch das Recht geiſtigen Aufwärtsſtrebens</line>
        <line lrx="2940" lry="5431" ulx="722" uly="5336">eigentlich nur dem Manne zu, und eine ſogenannte gelehrte Frau erſchien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5508" type="textblock" ulx="721" uly="5420">
        <line lrx="2963" lry="5508" ulx="721" uly="5420">ihm in ſeinen Augen doch eigentlich des holdeſten weiblichen Reizes, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="6924" type="textblock" ulx="722" uly="5501">
        <line lrx="2942" lry="5590" ulx="722" uly="5501">zarteſten natürlichen Lieblichkeit entkleidet. Luzie verlor in dieſer neuen</line>
        <line lrx="2896" lry="5666" ulx="724" uly="5585">Beleuchtung noch mehr in ſeinen Augen. — —</line>
        <line lrx="2943" lry="5744" ulx="841" uly="5644">Herr Ritter hatte ſich in der Stadt eine Wohnung gemiethet, ging</line>
        <line lrx="2944" lry="5833" ulx="726" uly="5742">indeſſen mit dem Plane um, ſich in der Umgegend eine Beſitzung anzu⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="5903" ulx="726" uly="5801">ſchaffen, und fuhr zu dieſem Zwecke in der Nachbarſchaft umher, zuweilen</line>
        <line lrx="2944" lry="5985" ulx="728" uly="5899">in Begleitung ſeines gichtlahmen Freundes, dem die erneuerte alte Be⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="6061" ulx="732" uly="5977">kanntſchaft eine angenehme Abwechslung ſeiner ziemlich einförmigen Lebens⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="6143" ulx="732" uly="6055">weiſe gewährte. Dann und wann nahmen wohl auch Luzie und Marie</line>
        <line lrx="2953" lry="6218" ulx="736" uly="6134">an dieſen Ausfahrten Theil, zuweilen auch Luzie allein, auf deren Urtheil</line>
        <line lrx="2954" lry="6298" ulx="736" uly="6213">Herr Ritter bei der Wahl ſeiner neuen Wohnung beſonders Rückſicht zu</line>
        <line lrx="2463" lry="6376" ulx="736" uly="6303">nehmen ſchien.</line>
        <line lrx="2955" lry="6473" ulx="855" uly="6371">Dieß verdroß Ewald — warum, wußte er ſelbſt nicht. Allein es</line>
        <line lrx="2955" lry="6549" ulx="740" uly="6450">verdroß ihn ebenſo, wie der täppiſch vertrauliche Ton, den der ehemalige</line>
        <line lrx="2956" lry="6633" ulx="742" uly="6529">Buchhalter ſich gegen die Tochter ſeines todten Freundes erlaubte. Dieſer</line>
        <line lrx="2954" lry="6708" ulx="741" uly="6608">Ton blieb zwar immer väterlich, aber er fand ihn dennoch unpaſſend.</line>
        <line lrx="2953" lry="6790" ulx="745" uly="6685">Sollte vielleicht gar? — Aber nein, das war denn doch zu lächerlich!</line>
        <line lrx="2958" lry="6845" ulx="744" uly="6764">Sollte dieſer plumpe Geldmenſch wohl gar daran denken, ſeine unſaubere</line>
        <line lrx="2958" lry="6924" ulx="743" uly="6844">Hand nach dieſer zarten, weißen Lilie, — die er nun zwar nicht gerade</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="1207" type="textblock" ulx="2983" uly="789">
        <line lrx="5178" lry="895" ulx="2983" uly="789">nach ſeinem Geſchmack fand, die aber ſein Intereſſe doch erregte — ſollte</line>
        <line lrx="5179" lry="975" ulx="2985" uly="870">er ſeine Hand nach ihr auszuſtrecken wagen und deßhalb ihren Rath bei</line>
        <line lrx="4824" lry="1053" ulx="2985" uly="966">der Wahl ſeiner Villa in Betracht ziehen?</line>
        <line lrx="5175" lry="1129" ulx="3103" uly="1031">Eine Zornröthe ſchoß bei dieſen Gedanken über Ewald's Wangen,</line>
        <line lrx="4403" lry="1207" ulx="2987" uly="1120">und er beobachtete Beide von nun an genauer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="1288" type="textblock" ulx="3103" uly="1176">
        <line lrx="5228" lry="1288" ulx="3103" uly="1176">Indeſſen lebte ſich Luzie allmälig in den neuen Familienkreis ein, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="3893" type="textblock" ulx="2989" uly="1266">
        <line lrx="5185" lry="1366" ulx="2989" uly="1266">den ſie verſetzt worden war. Obgleich etwas herb⸗ und ſpröde nach außen</line>
        <line lrx="5186" lry="1445" ulx="2991" uly="1342">hin, beſaß ſie doch jugendliche Biegſamkeit des Geiſtes, wohl auch Gut⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="1525" ulx="2993" uly="1424">müthigkeit genug, um an Mariens harmloſer Heiterkeit Gefallen zu finden,</line>
        <line lrx="5190" lry="1599" ulx="2993" uly="1500">um mit dem alten Herrn im Rollſtuhl zu plaudern, die bedeutungsvollen</line>
        <line lrx="5194" lry="1682" ulx="2995" uly="1577">Liebesergüſſe ihrer Pflegmutter freundlich hinzunehmen und mit ihr</line>
        <line lrx="5193" lry="1756" ulx="2997" uly="1656">Beſuche bei den Freunden in der Stadt zu machen, die ihr gleich⸗</line>
        <line lrx="5053" lry="1844" ulx="3000" uly="1766">gültig waren. Z</line>
        <line lrx="5197" lry="1914" ulx="3116" uly="1816">Sie hatte von Kindheit an geiſtig einſam geſtanden; ihre Eltern</line>
        <line lrx="5196" lry="1994" ulx="3002" uly="1891">hatten ihren Liebhabereien nachgegeben, hatten ihr Lehrer gehalten,</line>
        <line lrx="5199" lry="2075" ulx="3003" uly="1976">Bücher gekauft und ſie gewähren laſſen, wie reiche Eltern ein verwöhntes</line>
        <line lrx="4828" lry="2154" ulx="3003" uly="2061">Kind gewähren laſſen. Verſtanden hatte ſie ſich nie gefühlt.</line>
        <line lrx="5202" lry="2228" ulx="3122" uly="2134">Ewald konnte ſich zuweilen nicht verſagen, wenn er an Luziens</line>
        <line lrx="5200" lry="2308" ulx="3008" uly="2209">Stubenthüre vorüberging und die Bewohnerin fern wußte, einen Augen⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="2383" ulx="3007" uly="2291">blick in das kleine Zimmer einzutreten. Eine gehobene Stimmung, eine</line>
        <line lrx="5206" lry="2538" ulx="3009" uly="2365">e neipte Luft wehte hier gleichſam zwiſchen dieſen Büchern, Karten,</line>
        <line lrx="4295" lry="2533" ulx="3065" uly="2482">ildern.</line>
        <line lrx="5212" lry="2625" ulx="3127" uly="2527">Ein ihm verwandter Geiſt, der ſich von dem Alltagsſtaube und dem</line>
        <line lrx="5214" lry="2708" ulx="3013" uly="2607">eintönigen Taktſchlag des Hergebrachten in lichtere Höhen zu ſchwingen</line>
        <line lrx="4655" lry="2783" ulx="3014" uly="2695">bemüht war, nahm ihn wider ſeinen Willen gefangen.</line>
        <line lrx="5217" lry="2850" ulx="3128" uly="2765">Und dann kamen allerlei träumeriſche Gedanken über ihn, die an</line>
        <line lrx="4695" lry="2944" ulx="3015" uly="2852">ſeinem alten Vorurtheil gegen gelehrte Frauen rüttelten.</line>
        <line lrx="5216" lry="3026" ulx="3131" uly="2920">Durfte denn wirklich eine Frauenſeele nicht auch dem Drang nach</line>
        <line lrx="5221" lry="3102" ulx="3017" uly="3000">höherer Vollendung genügen, ohne der Lächerlichkeit zu verfallen? Gab</line>
        <line lrx="5224" lry="3179" ulx="3019" uly="3079">es denn nicht einen klugen Mittelweg, der Frauenpflichten und weibliche</line>
        <line lrx="5225" lry="3262" ulx="3020" uly="3160">Beſtimmung mit einer dem Manne ebenbürtigen Ausbildung vereinigte</line>
        <line lrx="5148" lry="3337" ulx="3020" uly="3238">und die Frauen ſo erſt zu würdigen Gefährtinnen des Mannes erhob?</line>
        <line lrx="5222" lry="3417" ulx="3134" uly="3313">Und dieſe Luzie fand hier in dem fremden Hauſe kein Verſtändniß.</line>
        <line lrx="5224" lry="3494" ulx="3021" uly="3395">Wie allein, wie einſam mußte ſie ſich fühlen! Der einzige Menſch, der ſie</line>
        <line lrx="5224" lry="3580" ulx="3022" uly="3472">würdigen und verſtehen konnte, hatte ſich ſchroff, kalt, lieblos von ihr</line>
        <line lrx="4248" lry="3664" ulx="3025" uly="3578">abgewendet!</line>
        <line lrx="5228" lry="3735" ulx="3140" uly="3633">Auf dem kleinen Schreibtiſch dort lagen beſchriebene Hefte und Blätter,</line>
        <line lrx="5233" lry="3818" ulx="3026" uly="3710">und obgleich Ewald nie indiskret genug war, darin zu blättern, ſo ahnte</line>
        <line lrx="5233" lry="3893" ulx="3027" uly="3794">er doch, daß Luzie ihre Gedanken und Stimmungen, ihre Mädchenträume,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="3973" type="textblock" ulx="2983" uly="3870">
        <line lrx="5235" lry="3973" ulx="2983" uly="3870">vielleicht ihr Leid, welches ſie keinem verwandten Herzen mittheilen konnte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="5402" type="textblock" ulx="3029" uly="3974">
        <line lrx="3863" lry="4055" ulx="3029" uly="3974">dahinein geſchrieben hatte.</line>
        <line lrx="5239" lry="4133" ulx="3147" uly="4026">Dieß war die eine Luzie; die andere war die Erbin, das reiche</line>
        <line lrx="5236" lry="4211" ulx="3031" uly="4107">Mädchen, das er verſchmähte. Zwiſchen dieſer und ihm gab es keine</line>
        <line lrx="5241" lry="4292" ulx="3033" uly="4185">Annäherung; er hatte ſie beleidigt und verletzt, und ſie hatte ſeiner ſteifen</line>
        <line lrx="5243" lry="4374" ulx="3034" uly="4266">Höflichkeit eine noch ſtolzere, eiſigere Kälte entgegengeſetzt. Sie und er</line>
        <line lrx="5244" lry="4453" ulx="3034" uly="4345">waren geſchieden, und nur die Konvenienz, die Höflichkeit, die er dem</line>
        <line lrx="5244" lry="4530" ulx="3038" uly="4425">Gaſte ſeiner Eltern ſchuldete, hielt ſie noch mit einem dünnen Faden ver⸗</line>
        <line lrx="5245" lry="4612" ulx="3038" uly="4501">einigt. Die kühle Schranke, die ſich beim erſten Begegnen zwiſchen ihnen</line>
        <line lrx="5247" lry="4693" ulx="3042" uly="4580">aufgerichtet, hatte ſich erhalten und er ging, zur ſtillen Verzweiflung ſeiner</line>
        <line lrx="5249" lry="4765" ulx="3041" uly="4659">Mutter, um keinen Zoll breit über jenen Ton im Umgange mit Luzien</line>
        <line lrx="5010" lry="4851" ulx="3042" uly="4743">hinaus, den ein gebildeter Mann einer gebildeten Dame ſchuldet.</line>
        <line lrx="5251" lry="4926" ulx="3155" uly="4819">Oefters ſchon hatten Geſpräche, ähnlich dem, welches am Tage der</line>
        <line lrx="5252" lry="5006" ulx="3043" uly="4900">Ankunft Luziens ſtattgefunden, ſich zwiſchen Mutter und Sohn erneuert,</line>
        <line lrx="5251" lry="5088" ulx="3046" uly="4978">allein ſtets mit derſelben Reſultatloſigkeit. Ewald wollte keine Frau aus</line>
        <line lrx="3987" lry="5169" ulx="3045" uly="5078">Vermögensrückſichten heirathen.</line>
        <line lrx="5253" lry="5240" ulx="3160" uly="5135">Warum war Luzie überhaupt von ihrer Mutter vorausgeſchickt worden?</line>
        <line lrx="5253" lry="5328" ulx="3046" uly="5216">Hatten die beiden Mütter und ehemaligen Jugendfreundinnen nicht ſchon</line>
        <line lrx="5258" lry="5402" ulx="3047" uly="5295">von vornherein im Einverſtändniß gehandelt und die Heirath zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="5486" type="textblock" ulx="3009" uly="5373">
        <line lrx="5260" lry="5486" ulx="3009" uly="5373">ihren Kindern als eine abgemachte Sache angeſehen? Ihn ſtieß dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="6910" type="textblock" ulx="3050" uly="5454">
        <line lrx="5262" lry="5555" ulx="3051" uly="5454">Gedanke ab und er fühlte, daß auch dieſe Luzie in ihrem ſtolzen Herzen</line>
        <line lrx="4725" lry="5646" ulx="3050" uly="5542">ihn ebenſo verachten müſſe wie er, wenn ſie ihn ahnte.</line>
        <line lrx="5264" lry="5720" ulx="3169" uly="5612">Eines Tages trat ein Ereigniß ein, das allen Gedanken, Plä⸗</line>
        <line lrx="5265" lry="5801" ulx="3051" uly="5691">nen, Wünſchen der in dieſer Erzählung Betheiligten eine andere Rich⸗</line>
        <line lrx="3339" lry="5887" ulx="3051" uly="5809">tung gab.</line>
        <line lrx="5268" lry="5963" ulx="3170" uly="5851">Herr Ritter hatte einen Brief aus Cuba erhalten, in welchem Luziens</line>
        <line lrx="5268" lry="6035" ulx="3054" uly="5928">Mutter dem Freund die traurige Nachricht ſandte, daß die Petroleum⸗</line>
        <line lrx="5269" lry="6122" ulx="3059" uly="6009">Bohrverſuche geſcheitert ſeien, die Unternehmer ſich aus dem Staube ge⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="6200" ulx="3060" uly="6086">macht, ſämmtliche Theilhaber um ihr Geld betrogen hätten und ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="5271" lry="6282" ulx="3062" uly="6160">ihr Vermögen dabei eingebüßt habe. Sie ſei augenblicklich zu beſtürzt,</line>
        <line lrx="5271" lry="6358" ulx="3064" uly="6245">um Maßregeln wegen ihrer und Luziens Zukunft zu treffen. Natürlich</line>
        <line lrx="5272" lry="6439" ulx="3063" uly="6325">müſſe ſie vorderhand ihren Plan, nach Deutſchland zurückzukehren, aufgeben.</line>
        <line lrx="5276" lry="6518" ulx="3065" uly="6404">Luzien zurückkommen zu laſſen, ſei auch nicht thunlich, und ſo hoffe ſie,</line>
        <line lrx="5278" lry="6596" ulx="3065" uly="6485">daß ihre theuren Freunde bis auf Weiteres die ſo liebevoll angebotene</line>
        <line lrx="4671" lry="6674" ulx="3066" uly="6575">Gaſtfreundſchaft ihrer Tochter noch gewähren würden.</line>
        <line lrx="5279" lry="6752" ulx="3179" uly="6644">Herr Ritter trug dieſe ſchlimme Kunde mit unerſchüttertem Phlegma</line>
        <line lrx="5282" lry="6819" ulx="3064" uly="6722">und der Miene eines Mannes vor, dem ſolche und ähnliche Schickſals⸗</line>
        <line lrx="5282" lry="6910" ulx="3064" uly="6801">kriſen nichts Neues ſeien. Ueberdieß fügte er ſeinem Bericht die Verſiche⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="52" lry="1291" ulx="0" uly="1204">fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="3910" type="textblock" ulx="0" uly="3884">
        <line lrx="72" lry="3910" ulx="0" uly="3884">annte</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="6631" type="textblock" ulx="0" uly="5893">
        <line lrx="100" lry="5974" ulx="4" uly="5893">Aizens</line>
        <line lrx="100" lry="6045" ulx="0" uly="5985">oleum⸗</line>
        <line lrx="98" lry="6129" ulx="0" uly="6064">be ge⸗</line>
        <line lrx="99" lry="6209" ulx="1" uly="6128">. elbſt</line>
        <line lrx="99" lry="6365" ulx="0" uly="6290">fürlich</line>
        <line lrx="103" lry="6631" ulx="0" uly="6547">ebotene</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="6941" type="textblock" ulx="0" uly="6710">
        <line lrx="102" lry="6788" ulx="0" uly="6710">hlegen</line>
        <line lrx="103" lry="6869" ulx="0" uly="6779">hitſeli</line>
        <line lrx="102" lry="6941" ulx="0" uly="6859">lerihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="1027" type="textblock" ulx="594" uly="787">
        <line lrx="2799" lry="869" ulx="594" uly="787">rung bei, daß er einen ſolchen Ausgang vorausgeſehen und die Frau</line>
        <line lrx="2239" lry="948" ulx="598" uly="871">auch vor dem verlockenden Unternehmen gewarnt habe.</line>
        <line lrx="2803" lry="1027" ulx="709" uly="947">Marie ſtürzte ihrer Freundin, als ſie die Botſchaft vernommen, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="1108" type="textblock" ulx="569" uly="1027">
        <line lrx="2803" lry="1108" ulx="569" uly="1027">Thränen und Küſſen um den Hals. Der alte Herr ſchlug mit der flachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="1424" type="textblock" ulx="596" uly="1105">
        <line lrx="2804" lry="1187" ulx="596" uly="1105">Hand zornig auf die Armlehne ſeines Stuhles. Wie haßte er dieſen</line>
        <line lrx="2804" lry="1264" ulx="597" uly="1184">Aktienſchwindel! Wieder einmal eine Anzahl von Opfern, die dieſer</line>
        <line lrx="2804" lry="1345" ulx="597" uly="1264">Moloch verſchlungen! „Luzie bleibt bei uns — natürlich bleibt Luzie</line>
        <line lrx="2294" lry="1424" ulx="598" uly="1347">bei uns!“ fügte er liebevoll ſeinem Zornausbruch hinzu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="1500" type="textblock" ulx="714" uly="1408">
        <line lrx="2842" lry="1500" ulx="714" uly="1408">Nur Frau Haller war ſehr ſtill. Der Schreck hatte ſie betäubt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="2216" type="textblock" ulx="599" uly="1504">
        <line lrx="2805" lry="1581" ulx="599" uly="1504">aller Faſſung beraubt. Ihre Hoffnung war zertrümmert, total zertrüm⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="1659" ulx="600" uly="1580">mert und zerſchellt. So etwas verwindet ſich nicht im Handumdrehen.</line>
        <line lrx="2806" lry="1734" ulx="600" uly="1659">Aber wie bei allem Schlimmen ein Glück iſt, ſo dachte ſie in dieſem</line>
        <line lrx="2805" lry="1817" ulx="602" uly="1739">ſchrecklichen Moment mit Genugthuung und Freude daran, daß Ewald</line>
        <line lrx="2808" lry="1897" ulx="601" uly="1817">und Luzie ſich bis jetzt vollſtändig fremd und fern geblieben waren, daß</line>
        <line lrx="2806" lry="1975" ulx="600" uly="1898">Ewald trotz ihrer Ermahnungen ſich hartnäckig und heftig gegen eine</line>
        <line lrx="2808" lry="2057" ulx="601" uly="1975">Verbindung mit der reichen Erbin ausgeſprochen, und Das, was ſie bisher</line>
        <line lrx="2808" lry="2135" ulx="600" uly="2055">ſo bitter und zornig gegen ihren Sohn geſtimmt hatte, erſchien ihr nun</line>
        <line lrx="1432" lry="2216" ulx="605" uly="2139">als eine große Beruhigung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2292" type="textblock" ulx="717" uly="2184">
        <line lrx="2831" lry="2292" ulx="717" uly="2184">Alles ließ ſich nun noch ſanft und friedlich auflöſen und glätten, Alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="3796" type="textblock" ulx="598" uly="2292">
        <line lrx="2811" lry="2372" ulx="598" uly="2292">ſich noch ohne Groll, ohne Aufſehen, ohne Bitterkeit in die alten Bahnen</line>
        <line lrx="2194" lry="2454" ulx="599" uly="2379">zurücklenken.</line>
        <line lrx="2811" lry="2532" ulx="715" uly="2452">Luzie fand ſich ſehr ruhig und kühl in ihren Schickſalswechſel, wenigſtens</line>
        <line lrx="2811" lry="2613" ulx="601" uly="2532">den Augen der Anderen gegenüber. Was ſie in ihrem Stübchen während</line>
        <line lrx="2294" lry="2689" ulx="601" uly="2611">einſamer Stunden dachte, ſann, fühlte, erfuhr Niemand.</line>
        <line lrx="2810" lry="2770" ulx="717" uly="2689">Herr Ritter blieb ſtets derſelbe. Er kam nach wie vor faſt täglich,</line>
        <line lrx="2814" lry="2849" ulx="601" uly="2768">ſaß neben ſeinem alten Freunde, die Hände in den Taſchen mit ſeinem</line>
        <line lrx="2814" lry="2931" ulx="601" uly="2847">Gelde klingelnd, in ſeinen Stuhl gelehnt, blies Rauchwolken vor ſich in</line>
        <line lrx="2815" lry="3008" ulx="601" uly="2926">die Luft, zwiſchen denen er ſeine kurzgefaßten Sätze hinwarf und dabei</line>
        <line lrx="2814" lry="3085" ulx="602" uly="3005">aus ſeinen halbverſchloſſenen Augen, ſcheinbar ohne alle Abſicht, die Blicke</line>
        <line lrx="1407" lry="3166" ulx="599" uly="3090">im Kreiſe umhergehen ließ.</line>
        <line lrx="2815" lry="3242" ulx="720" uly="3163">Es machte ihm ein ſtilles, unausſprechliches Vergnügen, von deſſen</line>
        <line lrx="2814" lry="3323" ulx="601" uly="3241">Vorhandenſein die Betreffenden allerdings keine Ahnung hatten, die leiſe</line>
        <line lrx="2814" lry="3402" ulx="601" uly="3320">ſich verändernden Temperaturgrade im Benehmen der Frau Haller und</line>
        <line lrx="2815" lry="3483" ulx="600" uly="3398">ihres Sohnes gegen Luzie zu beobachten. Wie hier das Queckſilber all⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="3564" ulx="603" uly="3478">mälig, leiſe durch alle Grade: kühl, rauh, kalt, ſtürmiſch bis unter Null</line>
        <line lrx="1327" lry="3641" ulx="605" uly="3565">ſank, ſo ſtieg es drüben.</line>
        <line lrx="2819" lry="3717" ulx="719" uly="3637">Für die Mutter hatte ſich die reiche Erbin, die nun plötzlich keine mehr</line>
        <line lrx="2818" lry="3796" ulx="602" uly="3717">war, ſondern ein vermögensloſes, augenblicklich von ihrer Gnade lebendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3875" type="textblock" ulx="611" uly="3795">
        <line lrx="2862" lry="3875" ulx="611" uly="3795">Mädchen, allen Reizes, allen Zaubers, aller begehrenswerthen Liebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="6886" type="textblock" ulx="605" uly="3874">
        <line lrx="2818" lry="3958" ulx="610" uly="3874">würdigkeit entkleidet, — für Ewald hatte ſie nur eine ihm widerliche, ſtö⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="4036" ulx="605" uly="3954">rende Hülle abgeworfen; ſie war die Luzie geworden, deren idealer Geiſt</line>
        <line lrx="2816" lry="4118" ulx="607" uly="4032">längſt im Stillen ſeine Seele mit mächtigen Banden umſchlungen hielt,</line>
        <line lrx="2819" lry="4195" ulx="607" uly="4111">die ihm geiſtig verwandte, über dem gewöhnlichen Menſchentroß, den er</line>
        <line lrx="2819" lry="4276" ulx="606" uly="4189">tagtäglich ſich im zweckloſen, kleinlichen Ameiſeneifer abmühen ſah, ſtehende</line>
        <line lrx="2818" lry="4355" ulx="609" uly="4269">Luzie, die, ohne daß er es wollte und wußte, ſeine ſtolzen Anſichten über</line>
        <line lrx="2816" lry="4435" ulx="609" uly="4348">das geiſtige Vorrecht oder Alleinrecht des Mannes über den Haufen ge⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="4511" ulx="607" uly="4439">worfen hatte. .</line>
        <line lrx="2819" lry="4588" ulx="723" uly="4507">Wie leicht verſchmerzte ſie ihr Vermögen — wie war ſie erhaben über</line>
        <line lrx="2819" lry="4670" ulx="612" uly="4586">ſolchen Erdentand — wie königlich ſtand ſie der kleinlichen, beſchränkten</line>
        <line lrx="2819" lry="4752" ulx="609" uly="4666">Frau gegenüber, welche ſich kaum die Mühe nahm, ihre kleine Seele vor</line>
        <line lrx="2817" lry="4831" ulx="610" uly="4744">ihr zu verhüllen! Und o, wie wies ſie den wärmeren Ton ſeiner Stimme,</line>
        <line lrx="2818" lry="4910" ulx="611" uly="4823">die zartere Art ſeines Benehmens, alles Das, was ſie in ſeiner Umgangs⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="4987" ulx="608" uly="4902">weiſe für Mitleid mit ihrem Unglück anſah — wie eiskalt und ſicher wies</line>
        <line lrx="2800" lry="5067" ulx="610" uly="4984">ſie all' Dieß weit von ſich ab! .</line>
        <line lrx="2818" lry="5140" ulx="728" uly="5064">Die Kluft, die Beide trennte, that ſich täglich weiter und weiter auf,</line>
        <line lrx="2819" lry="5222" ulx="614" uly="5142">und die Bewunderung und Verehrung, die Ewald für Luzie fühlte, ward</line>
        <line lrx="2821" lry="5301" ulx="615" uly="5220">Liebe, während ſeine Willenskraft und ſein Verſtand ſich noch mit aller</line>
        <line lrx="1370" lry="5382" ulx="613" uly="5307">Macht dagegen ſträubten.</line>
        <line lrx="2822" lry="5457" ulx="732" uly="5380">Ueber dieſen unbehaglichen, aufreibenden Herzensaufregungen ward</line>
        <line lrx="2824" lry="5535" ulx="619" uly="5458">Ewald auch äußerlich ein Anderer, als ſonſt. Seine Natur, welche dieſen</line>
        <line lrx="2825" lry="5618" ulx="617" uly="5538">Kampf tief und ſtumm in ſich barg, wie eine Kugel im Fleiſch, trübte</line>
        <line lrx="2826" lry="5697" ulx="618" uly="5616">ſich; eine Art Seelenfieber, eine Unzufriedenheit mit ſich ſelbſt ließ ihn</line>
        <line lrx="2827" lry="5775" ulx="619" uly="5697">nicht und nirgends mehr zur Ruhe kommen, weder hier noch dort, weder</line>
        <line lrx="2827" lry="5855" ulx="617" uly="5774">fern von Luzie, noch in ihrer Nähe, gleichwie ein körperlich Fieberkranker</line>
        <line lrx="2828" lry="5937" ulx="618" uly="5854">nirgends den rechten Ruheplatz für ſeinen ſchmerzenden Kopf findet, ſo</line>
        <line lrx="2048" lry="6015" ulx="619" uly="5935">ſehr er ſich auch hin und her wirft.</line>
        <line lrx="2827" lry="6090" ulx="736" uly="6013">Wie ſollte er dieſem ſtolzen Mädchen zeigen, was ſeine Seele barg —</line>
        <line lrx="2830" lry="6173" ulx="616" uly="6092">wie ihr ſagen, daß er nicht zu jenem Krämergeſchlecht gehöre, vor welchem</line>
        <line lrx="2828" lry="6253" ulx="618" uly="6171">ſich ihre Gefühle inſtinktiv zurückzogen, wie das Reine vor dem Unreinen?</line>
        <line lrx="2828" lry="6331" ulx="740" uly="6249">Sprach er zu ihr, ſuchte er ſich ihr in irgend einer Weiſe zu nähern,</line>
        <line lrx="2829" lry="6410" ulx="622" uly="6329">ſo ſah ſie ihn aufgeſchreckt und ſcheu an, aber ſie antwortete ihm nur das</line>
        <line lrx="2832" lry="6490" ulx="620" uly="6408">Kürzeſte und Nothwendigſte, was ſeine Frage erforderte, und jedes tiefere</line>
        <line lrx="2832" lry="6567" ulx="621" uly="6486">Fühlen und Empfinden in ihrer Bruſt verhüllte und verſchleierte ſie</line>
        <line lrx="2492" lry="6646" ulx="619" uly="6574">vor ihm. —</line>
        <line lrx="2833" lry="6729" ulx="739" uly="6646">Darüber ging die Zeit hin. Nach langem Suchen und Wählen hatte</line>
        <line lrx="2833" lry="6806" ulx="620" uly="6726">Herr Ritter endlich eine Beſitzung gefunden, die ihm zuſagte und die er</line>
        <line lrx="2833" lry="6886" ulx="614" uly="6805">kaufte — das heißt: eigentlich nur das rohe Material dazu, denn er ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="655" type="textblock" ulx="2511" uly="560">
        <line lrx="3189" lry="655" ulx="2511" uly="560">6 ε  451 ⁵0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="3469" type="textblock" ulx="2909" uly="766">
        <line lrx="5165" lry="855" ulx="2909" uly="766">Alles, Wohnhaus, Garten, Hof⸗ und Nebengebäude vollſtändig nach ſeinem</line>
        <line lrx="5106" lry="934" ulx="2911" uly="846">Geſchmack umbauen und verändern. Deßhalb kam er eigentlich jetzt ſel⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="1015" ulx="2910" uly="928">tener als im Anfang zu ſeinen alten Freunden, da er Bauleute, Gärtner,</line>
        <line lrx="4736" lry="1096" ulx="2912" uly="1008">Handwerker aller Art zu beaufſichtigen und anzuſtellen hatte.</line>
        <line lrx="5109" lry="1172" ulx="3025" uly="1084">Nachdem Frau Haller ihren Plan mit Luzie hatte fallen laſſen, richtete</line>
        <line lrx="5110" lry="1255" ulx="2912" uly="1162">ſie ihr Augenmerk energiſch auf den Millionär, welchen ſie für ihre Tochter</line>
        <line lrx="3349" lry="1332" ulx="2912" uly="1260">beſtimmt hatte.</line>
        <line lrx="5108" lry="1409" ulx="3026" uly="1321">Marie ſchien dem älteren Manne nicht abgeneigt; ſie ſcherzte, lachte,</line>
        <line lrx="5112" lry="1493" ulx="2914" uly="1400">plauderte gern mit ihm und begleitete ihn mit großem Vergnügen auf</line>
        <line lrx="5108" lry="1569" ulx="2915" uly="1479">den Schauplatz ſeiner neuen Thätigkeit, wo ſie luſtig unter Hobelſpähnen,</line>
        <line lrx="5110" lry="1649" ulx="2915" uly="1557">Farbentöpfen und Kalkfäſſern umherſtieg. In ihrem heitern Sinn ſpie⸗</line>
        <line lrx="5111" lry="1732" ulx="2916" uly="1637">gelte ſich die ganze Welt mitſammt Herrn Ritter und ſeinem neuen Haus</line>
        <line lrx="5113" lry="1804" ulx="2915" uly="1715">wie in dem Thautropfen, der auf dem Roſenkelch funkelt. Sie nahm</line>
        <line lrx="5111" lry="1887" ulx="2916" uly="1796">lachend hin, was ſich ihr bot, nicht anders, wie der Thautropfen das</line>
        <line lrx="5114" lry="1964" ulx="2917" uly="1874">Bild, welches ihn eben trifft und dem er blitzend ſeinen Widerſchein</line>
        <line lrx="3239" lry="2048" ulx="2917" uly="1973">zurückwirft.</line>
        <line lrx="5115" lry="2124" ulx="3031" uly="2032">Frau Haller ſah mit ſtiller Freude, daß Beide an einander Gefallen</line>
        <line lrx="5116" lry="2205" ulx="2919" uly="2112">zu finden ſchienen und daß der reiche Mann ihr luſtiges Kind der ernſten</line>
        <line lrx="5115" lry="2285" ulx="2921" uly="2191">Luzie vorzuziehen begann. Aber, klug gemacht durch den Widerſtand, den</line>
        <line lrx="5115" lry="2362" ulx="2921" uly="2268">ihr Rath bei Ewald gefunden, wagte ſie bei Marien keinen Wink hin⸗</line>
        <line lrx="5153" lry="2441" ulx="2921" uly="2349">ſichtlich ihres Planes und überließ die Entwicklung deſſelben den gütigen</line>
        <line lrx="4324" lry="2519" ulx="2921" uly="2437">Händen der Zeit und einem günſtigen Geſchick.</line>
        <line lrx="5116" lry="2601" ulx="3035" uly="2505">Luzie hielt ſich jetzt faſt immer in ihrem Zimmer auf, wo ſie raſtlos</line>
        <line lrx="5117" lry="2680" ulx="2921" uly="2584">thätig war. Sie hatte ihr verändertes Geſchick ernſt und ruhig in's</line>
        <line lrx="5120" lry="2759" ulx="2923" uly="2658">Auge gefaßt und wußte, daß es nun darauf ankam, aus ihrem Wiſſen</line>
        <line lrx="5118" lry="2832" ulx="2924" uly="2742">und Können, welches bisher nur ihre Freude und ihr Zeitvertreib geweſen,</line>
        <line lrx="5118" lry="2917" ulx="2923" uly="2823">Dasjenige zu münzen, was in dieſer profanen Welt vor Hunger und</line>
        <line lrx="3278" lry="2993" ulx="2924" uly="2921">Noth ſchützt.</line>
        <line lrx="5117" lry="3070" ulx="3039" uly="2982">Sie wollte fort aus dieſem Hauſe, recht bald, bald und weit fort —</line>
        <line lrx="5123" lry="3153" ulx="2926" uly="3060">am liebſten zu ihrer Mutter, in die Ferne, ihre eigentliche Heimat. Sie</line>
        <line lrx="5122" lry="3228" ulx="2924" uly="3139">fröſtelte und ſchauderte hier in der kalten, nebligen Herbſtluft, wo die</line>
        <line lrx="5120" lry="3308" ulx="2925" uly="3217">Blumen vor ihren Augen ſtarben, die Bäume kahl wurden und ein Weh</line>
        <line lrx="5123" lry="3387" ulx="2925" uly="3299">in ihr an ihrem ſtolzen Herzen nagte. Sie wollte ſo weit als nur immer</line>
        <line lrx="5123" lry="3469" ulx="2925" uly="3376">möglich fort, und da ſie nicht eigenmächtig handeln konnte, ſondern ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="3544" type="textblock" ulx="2879" uly="3454">
        <line lrx="5124" lry="3544" ulx="2879" uly="3454">warten mußte, wie ſich die Verhältniſſe für ſie zurechtlegten, ſo ſaß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="6874" type="textblock" ulx="2927" uly="3533">
        <line lrx="5125" lry="3626" ulx="2928" uly="3533">inzwiſchen eifrig thätig an ihrem Schreibtiſch, über ihren Büchern oder</line>
        <line lrx="3401" lry="3702" ulx="2928" uly="3630">ihrem Reißbrett.</line>
        <line lrx="5123" lry="3783" ulx="3042" uly="3691">Das wenigſtens haben ernſtere Beſchäftigungen bei Frauen als Gutes</line>
        <line lrx="5124" lry="3859" ulx="2928" uly="3770">für ſich, wenn ſie auch ſonſt wohl oft nur als unnütze und koſtſpielige,</line>
        <line lrx="5126" lry="3942" ulx="2929" uly="3850">zeitraubende Spielereien von den Männern angeſehen werden und wohl</line>
        <line lrx="5153" lry="4020" ulx="2931" uly="3928">auch bei der jetzigen Unterrichtsart für Mädchen ſich nur in ſeltenen Fällen</line>
        <line lrx="5124" lry="4100" ulx="2927" uly="4007">zum Gelderwerb eignen, — das Gute haben ſie wenigſtens für ſich, daß ſie</line>
        <line lrx="5124" lry="4173" ulx="2930" uly="4085">dem bedrückten Gemüth in bangen Stunden einen Aufflug aus der All⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="4259" ulx="2927" uly="4165">tagsmiſere in reinere, lichtere Luft gewähren, gleichſam als ſei es uns</line>
        <line lrx="5127" lry="4339" ulx="2930" uly="4243">geſtattet, auch einmal aus der dumpfen Thaltiefe auf einen ſonnigen</line>
        <line lrx="5127" lry="4418" ulx="2929" uly="4322">Berggipfel zu ſteigen, aufathmend umzublicken und das müde Auge auf⸗</line>
        <line lrx="3209" lry="4498" ulx="2928" uly="4422">zufriſchen.</line>
        <line lrx="5127" lry="4573" ulx="3042" uly="4482">Herr Ritter, der nie etwas zu bemerken ſchien, bemerkte und beob⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="4652" ulx="2932" uly="4560">achtete Alles, auch Luziens emſiges Arbeiten, ihre bleichere Geſichtsfarbe</line>
        <line lrx="5090" lry="4726" ulx="2929" uly="4640">und die träumeriſchen Schatten, die ſich um ihre ſchönen Augen legten.</line>
        <line lrx="5127" lry="4808" ulx="3046" uly="4718">Einſtmals, da er ſie allein wußte, ging er, mit dem Vorrecht des</line>
        <line lrx="5128" lry="4894" ulx="2934" uly="4797">alten Freundes, auf ihr Zimmer und hatte eine lange Unterredung</line>
        <line lrx="3164" lry="4972" ulx="2928" uly="4898">mit ihr.</line>
        <line lrx="5131" lry="5054" ulx="3045" uly="4950">Im Anfang ſeines Geſprächs ſah ihn Luzie ſtaunend und erſchrocken</line>
        <line lrx="5132" lry="5130" ulx="2934" uly="5035">an, aber er ſprach unbeirrt in ſeiner derben Weiſe fort, obgleich ſie ihn</line>
        <line lrx="5128" lry="5212" ulx="2932" uly="5114">öfter zu unterbrechen ſich bemühte und heiße Röthe in ihre Wangen ſtieg,</line>
        <line lrx="5134" lry="5290" ulx="2932" uly="5198">die dann tiefer Bläſſe wich. .V</line>
        <line lrx="5133" lry="5369" ulx="3048" uly="5272">Er ſprach immer fort, nahm ihre feine ſchmale Hand, hielt ſie feſt</line>
        <line lrx="4838" lry="5450" ulx="2934" uly="5355">und legte ſogar einmal ſeine Hand auf ihren blonden Scheitel.</line>
        <line lrx="5132" lry="5527" ulx="3048" uly="5430">Was Beide beſprachen was der alte Freund dem bleichen Mädchen</line>
        <line lrx="5132" lry="5607" ulx="2934" uly="5510">für eine Eröffnung machte, was dieſes ſo erregte und was ſie anfangs</line>
        <line lrx="5134" lry="5683" ulx="2937" uly="5589">erſchrocken von ſich abwies und wozu ſie doch endlich mit glühenden</line>
        <line lrx="4696" lry="5767" ulx="2937" uly="5677">Wangen und feuchten Augen Ja ſagte, erfuhr Keiner.</line>
        <line lrx="5134" lry="5840" ulx="3052" uly="5748">Am Schluß ihres langen Geſprächs drückten ſie ſich die Hände, und</line>
        <line lrx="5137" lry="5925" ulx="2941" uly="5828">als Luzie wieder allein war, ſaß ſie lange, lange regungslos vor ihrem</line>
        <line lrx="5136" lry="6002" ulx="2938" uly="5906">Tiſch, die Hände an die Augen gepreßt, in tiefem ſtummen Sinnen, bis</line>
        <line lrx="5134" lry="6080" ulx="2943" uly="5980">ein bekannter Schritt, der über den Korridor klang, ſie aufſchreckte und</line>
        <line lrx="5191" lry="6163" ulx="2944" uly="6059">aus einer langen Traumwanderung in die Gegenwart zurückrief.</line>
        <line lrx="5207" lry="6239" ulx="3031" uly="6143">„Was ſoll nun aus Luzie werden?“ frug ſich Frau Haller öfter</line>
        <line lrx="3229" lry="6320" ulx="2940" uly="6249">und öfter.</line>
        <line lrx="5140" lry="6395" ulx="3055" uly="6304">Die Mutter ſchrieb nicht, Herr Ritter ſprach nicht, ihr Mann, dem</line>
        <line lrx="5142" lry="6481" ulx="2941" uly="6384">ſie dieſe Frage zuweilen vorlegte, wies ſie in gutmüthigem Unwillen von</line>
        <line lrx="4332" lry="6560" ulx="2941" uly="6469">ſich ab und meinte, ſie bliebe einſtweilen hier.</line>
        <line lrx="5143" lry="6637" ulx="2991" uly="6543">Einſtweilen iſt ein dehnbarer Begriff, wie ein Gummifaden. Dieſes</line>
        <line lrx="5143" lry="6718" ulx="2946" uly="6624">Einſtweilen, wenn es ſich lang ausſtreckte, konnte zwiefaches Unheil in</line>
        <line lrx="3268" lry="6801" ulx="2943" uly="6727">ſich bergen.</line>
        <line lrx="5148" lry="6874" ulx="3061" uly="6783">Konnte ſich nicht Herr Ritter des vermögensloſen Mädchens annehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3638" lry="7656" type="textblock" ulx="3469" uly="7618">
        <line lrx="3638" lry="7656" ulx="3469" uly="7618">—MZ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3287" lry="704" type="textblock" ulx="2606" uly="624">
        <line lrx="3287" lry="704" ulx="2606" uly="624">oσαω 452 ◻0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="904" type="textblock" ulx="675" uly="810">
        <line lrx="2888" lry="904" ulx="675" uly="810">es kurz und gut heirathen und ſo ihre Hoffnung für Marie, ihr eigenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="964" type="textblock" ulx="673" uly="888">
        <line lrx="1201" lry="964" ulx="673" uly="888">Kind, vernichten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1444" type="textblock" ulx="668" uly="969">
        <line lrx="2889" lry="1061" ulx="786" uly="969">Oder, was noch ſchrecklicher wäre! — Ewald war ſeit einiger Zeit</line>
        <line lrx="2887" lry="1140" ulx="671" uly="1044">ſo verändert. Nie mehr hatte er ein unfreundliches Wort wie ſonſt gegen</line>
        <line lrx="2887" lry="1212" ulx="669" uly="1124">ſie in Betreff Luziens geäußert, nie mehr hatte er dieſe ſo ernſt und kalt</line>
        <line lrx="2886" lry="1294" ulx="671" uly="1207">angeblickt als damals, da ſie noch die reiche Pflanzerstochter geweſen, die</line>
        <line lrx="2885" lry="1377" ulx="671" uly="1283">Erbin, die er heirathen ſollte. Was Ewald vor jedem Auge zu verbergen</line>
        <line lrx="2885" lry="1444" ulx="668" uly="1360">glaubte, las ſeine Mutter erſchrocken in den träumeriſchen Blicken, mit denen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2409" type="textblock" ulx="648" uly="1436">
        <line lrx="2880" lry="1536" ulx="665" uly="1436">Luzien anſah. Dieſer Ewald war ein ſo wunderlicher, unpraktiſcher Menſch,</line>
        <line lrx="2880" lry="1610" ulx="663" uly="1516">daß man ihm recht gut zutrauen konnte, daß er Diejenige als armes</line>
        <line lrx="2818" lry="1696" ulx="659" uly="1591">Mädchen zur Frau begehren würde, die er als Erbin verſchmäht hatte.</line>
        <line lrx="2880" lry="1774" ulx="775" uly="1672">Alſo dieß „Einſtweilen“ mußte abgekürzt und die gefährliche Luzie</line>
        <line lrx="2879" lry="1851" ulx="658" uly="1750">mußte auf irgend eine Weiſe entfernt werden. Darüber ſann Frau Haller</line>
        <line lrx="2877" lry="1932" ulx="656" uly="1827">und ſuchte nach irgend einem Ausweg, der ihr über dieß Dilemma hin⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1980" ulx="653" uly="1905">weghelfen ſollte.</line>
        <line lrx="2876" lry="2089" ulx="769" uly="1986">In ihrer eigenen Familie war Niemand, der ſie in ihrem Plane</line>
        <line lrx="2877" lry="2168" ulx="652" uly="2065">unterſtützen und ihr Hülfe und Rath hätte geben können. Bei ihrem</line>
        <line lrx="2875" lry="2250" ulx="653" uly="2143">Mann hatte ſie ſchon zu oft vergebliche Anſpielungen in Betreff Luziens</line>
        <line lrx="2873" lry="2328" ulx="652" uly="2224">allzulangen Aufenthalts in ihrem Hauſe gemacht, ohne die geringſte Bei⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2409" ulx="648" uly="2301">ſtimmung zu finden. Ewald war viel zu unpraktiſch und idealiſtiſch, auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2785" type="textblock" ulx="1811" uly="2612">
        <line lrx="2177" lry="2680" ulx="1811" uly="2612">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3794" type="textblock" ulx="2410" uly="3691">
        <line lrx="2622" lry="3757" ulx="2412" uly="3713">Alhiſkll NNE</line>
        <line lrx="2677" lry="3794" ulx="2410" uly="3691">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="4113" type="textblock" ulx="1201" uly="4054">
        <line lrx="1540" lry="4079" ulx="1201" uly="4054">4 EIIIIIHIII</line>
        <line lrx="1698" lry="4113" ulx="1310" uly="4059">m mmmat rttr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="4534" type="textblock" ulx="1334" uly="4516">
        <line lrx="1368" lry="4534" ulx="1334" uly="4516">fff;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4080" type="textblock" ulx="2911" uly="4052">
        <line lrx="3078" lry="4080" ulx="2911" uly="4052">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="2364" type="textblock" ulx="2986" uly="915">
        <line lrx="5216" lry="1019" ulx="2999" uly="915">mit ihm darüber hätte reden können. Marie mit ihrer ſchwärmeriſchen</line>
        <line lrx="5213" lry="1090" ulx="3000" uly="990">Liebe zu Luzien kam gar nicht in Betracht. So blieb alſo Niemand als</line>
        <line lrx="5210" lry="1176" ulx="3000" uly="1071">der praktiſche Deutſchamerikaner, der in Bezug auf geſundes Urtheil und</line>
        <line lrx="4360" lry="1237" ulx="2996" uly="1147">klaren Menſchenverſtand ſeinesgleichen ſuchte.</line>
        <line lrx="5210" lry="1336" ulx="3110" uly="1229">Bei einer günſtigen Gelegenheit ſprach ſie ſich denn auch gegen dieſen</line>
        <line lrx="5206" lry="1414" ulx="2994" uly="1308">in Bezug ihrer mütterlichen Sorge um Luziens Zukunft aus. Sie meinte,</line>
        <line lrx="5210" lry="1492" ulx="2993" uly="1386">daß ſie es für gefährlich halte, wenn Luzie, die nun doch einmal ohne</line>
        <line lrx="5210" lry="1570" ulx="2993" uly="1464">Vermögen ſei, ihrem früheren Stande und Anſprüchen gemäß zu leben</line>
        <line lrx="5209" lry="1645" ulx="2989" uly="1542">fortfahre, und daß ſie es als eine Wohlthat für das junge Mädchen an⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="1729" ulx="2991" uly="1623">ſehe, wenn es ſich ſo bald als möglich in ſeine veränderten Verhältniſſe</line>
        <line lrx="5209" lry="1804" ulx="2988" uly="1704">zu finden lerne. Sie ſei zu der Ueberzeugung gekommen, daß es das</line>
        <line lrx="5209" lry="1886" ulx="2988" uly="1782">Beſte ſei, wenn Luzie eine Stelle als Erzieherin annehme, wobei ihr</line>
        <line lrx="5208" lry="1965" ulx="2987" uly="1861">ihre vielen Kenntniſſe und Geſchicklichkeiten ſehr von Nutzen ſein</line>
        <line lrx="3221" lry="2003" ulx="2986" uly="1944">würden.</line>
        <line lrx="5207" lry="2131" ulx="3108" uly="2024">„Das Beſte!“ ſagte Herr Ritter lakoniſch, indem er mit den Händen</line>
        <line lrx="3593" lry="2179" ulx="2987" uly="2102">in die Taſchen fuhr.</line>
        <line lrx="5203" lry="2286" ulx="3109" uly="2182">„Ich werde,“ fuhr Frau Haller fort, „meine Bekanntſchaften benutzen,</line>
        <line lrx="5203" lry="2364" ulx="2986" uly="2260">um Luzien eine in jeder Hinſicht paſſende Stellung zu verſchaffen, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3621" type="textblock" ulx="2925" uly="3611">
        <line lrx="2940" lry="3621" ulx="2925" uly="3611">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="2445" type="textblock" ulx="2987" uly="2340">
        <line lrx="5203" lry="2445" ulx="2987" uly="2340">die Koſten für eine Anzahl von Anzeigen tragen, die ich in die geleſenſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4618" lry="2865" type="textblock" ulx="3851" uly="2645">
        <line lrx="4618" lry="2865" ulx="3851" uly="2645">R lne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="3275" type="textblock" ulx="4436" uly="3213">
        <line lrx="4584" lry="3275" ulx="4436" uly="3213">unmmumum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3567" type="textblock" ulx="2942" uly="3420">
        <line lrx="3002" lry="3482" ulx="2942" uly="3420">r</line>
        <line lrx="2974" lry="3567" ulx="2961" uly="3524">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3483" type="textblock" ulx="2981" uly="3443">
        <line lrx="3016" lry="3483" ulx="2981" uly="3443">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="3500" type="textblock" ulx="4435" uly="3251">
        <line lrx="4484" lry="3498" ulx="4476" uly="3251">Ser —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3513" type="textblock" ulx="4265" uly="3424">
        <line lrx="4357" lry="3513" ulx="4265" uly="3424">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4587" lry="3715" type="textblock" ulx="4553" uly="3251">
        <line lrx="4570" lry="3627" ulx="4553" uly="3251">—</line>
        <line lrx="4587" lry="3715" ulx="4559" uly="3251">——— EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="3781" type="textblock" ulx="4585" uly="3506">
        <line lrx="4592" lry="3780" ulx="4585" uly="3506">—</line>
        <line lrx="4601" lry="3781" ulx="4594" uly="3507">— d=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3782" type="textblock" ulx="4103" uly="3155">
        <line lrx="4113" lry="3443" ulx="4103" uly="3277">= ——</line>
        <line lrx="4171" lry="3782" ulx="4150" uly="3155">— ———⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4987" type="textblock" ulx="4264" uly="4979">
        <line lrx="4325" lry="4987" ulx="4264" uly="4979">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3827" lry="5098" type="textblock" ulx="1966" uly="5022">
        <line lrx="3827" lry="5098" ulx="1966" uly="5022">Jnneres eines Brieftauvenhauſes in der Rue Magenta in Paris. (S. 400.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="6896" type="textblock" ulx="598" uly="5231">
        <line lrx="2840" lry="5337" ulx="604" uly="5231">Zeitungen einrücken laſſen will; ich werde überhaupt Alles thun, um ihr</line>
        <line lrx="2489" lry="5409" ulx="604" uly="5310">zu ihrem Fortkommen und Wohlergehen behülflich zu ſein.“</line>
        <line lrx="2771" lry="5493" ulx="723" uly="5392">„So gütig!“ ſagte Herr Ritter, ſich in ſeinen Stuhl zurücklehnend.</line>
        <line lrx="2837" lry="5574" ulx="726" uly="5472">„Mein theurer Freund,“ rief Frau Haller, „ich freue mich, daß Sie</line>
        <line lrx="2837" lry="5660" ulx="607" uly="5553">meinen Anſichten Ihren Beifall geben, daß Sie meinen Entſchluß billigen</line>
        <line lrx="1090" lry="5707" ulx="601" uly="5633">und gutheißen!“</line>
        <line lrx="2305" lry="5803" ulx="721" uly="5713">„Vortrefflich!“ ſagte Herr Ritter, ganz vortrefflich!“</line>
        <line lrx="2836" lry="5894" ulx="722" uly="5794">„Eigentlich iſt es ſonderbar von Luziens Mutter, daß ſie ſeit ihrem</line>
        <line lrx="2834" lry="5972" ulx="599" uly="5870">Unfall noch keine Zeile an mich in Betreff ihres Kindes gerichtet hat und</line>
        <line lrx="2605" lry="6052" ulx="599" uly="5950">mir die Sorge für daſſelbe allein überläßt!“ meinte Frau Haller.</line>
        <line lrx="2831" lry="6128" ulx="722" uly="6032">„Sehr ſonderbar!“ antwortete der Millionär, indem er aufſtand und</line>
        <line lrx="2830" lry="6215" ulx="601" uly="6107">die ihm freundlich dargereichte weiße Hand der Dame ergriff, „wirklich</line>
        <line lrx="1090" lry="6256" ulx="600" uly="6183">ſehr ſonderbar!“</line>
        <line lrx="2831" lry="6364" ulx="719" uly="6267">Einige Zeit darauf zeigte Frau Haller ihrem vertrauten Freund mit</line>
        <line lrx="2829" lry="6447" ulx="602" uly="6344">geheimnißvoller Miene ein Zeitungsblatt, in welchem ſie ihn auf eine</line>
        <line lrx="2825" lry="6530" ulx="601" uly="6423">Annonce aufmerkſam machte, die eine junge Dame als Erzieherin empfahl,</line>
        <line lrx="2823" lry="6613" ulx="598" uly="6503">welche außer der deutſchen, engliſchen und franzöſiſchen Sprache Zeichnen,</line>
        <line lrx="2742" lry="6685" ulx="598" uly="6580">Muſik und verſchiedene wiſſenſchaftliche Gegenſtände zu lehren verſtehe.</line>
        <line lrx="2819" lry="6768" ulx="714" uly="6661">Herr Ritter zog, während er dieß las, eine wunderliche Grimaſſe,</line>
        <line lrx="2819" lry="6849" ulx="598" uly="6739">fand aber die Anzeige gut und zweckentſprechend und hoffte auf glück⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="6896" ulx="599" uly="6819">lichen Erfolg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4603" lry="4975" type="textblock" ulx="2803" uly="4669">
        <line lrx="4603" lry="4693" ulx="3479" uly="4669">= g&amp; = ℳ</line>
        <line lrx="4602" lry="4729" ulx="2803" uly="4675">, int — 75. 1 =</line>
        <line lrx="4570" lry="4762" ulx="3000" uly="4722">ni⸗ ⸗ ) 7 D 5</line>
        <line lrx="4603" lry="4804" ulx="3276" uly="4752">. SE</line>
        <line lrx="4418" lry="4975" ulx="3075" uly="4945">— mIIH m i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="6958" type="textblock" ulx="2930" uly="5270">
        <line lrx="5173" lry="5359" ulx="3065" uly="5270">Während dieſer Zeit zog der Winter vorüber. Die äußeren Baulich⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="5437" ulx="2949" uly="5346">keiten an Herrn Ritter's Villa waren vollendet, aber im Innern wurde</line>
        <line lrx="5104" lry="5518" ulx="2950" uly="5429">auch während der kalten Monate rüſtig fortgearbeitet.</line>
        <line lrx="5173" lry="5599" ulx="3063" uly="5509">Mit wachſendem Ingrimm hörte Ewald die Herrlichkeiten dieſer Villa</line>
        <line lrx="5174" lry="5684" ulx="2947" uly="5589">und ihrer Umgebung preiſen. Geſehen hatte er ſie niemals. Welche</line>
        <line lrx="5172" lry="5759" ulx="2947" uly="5667">Abſicht hatte dieſer Mann, wenn ſein ſtattliches Haus vollendet ſein</line>
        <line lrx="5170" lry="5844" ulx="2944" uly="5749">würde? frug er ſich. Und mit dem Stachel der Eiferſucht im Herzen</line>
        <line lrx="5166" lry="5914" ulx="2945" uly="5828">bewachte er die Blicke, Mienen, Worte Luziens und ihres alten Freundes.</line>
        <line lrx="5167" lry="5999" ulx="2942" uly="5906">Zuweilen geſchah es, daß ſein lauſchendes Auge bemerkte, wie Beide zu⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="6075" ulx="2943" uly="5985">fällig ſich anſahen, wie ihre Blicke ſich trafen und ein Lächeln über Lu⸗</line>
        <line lrx="3539" lry="6143" ulx="2941" uly="6066">ziens Wangen glitt.</line>
        <line lrx="5165" lry="6237" ulx="3061" uly="6148">„Sie ſind im Geheimen einverſtanden!“ dachte er; „ſo wird ſie ſich</line>
        <line lrx="5164" lry="6314" ulx="2941" uly="6226">doch dieſem rohen Menſchen oder vielmehr ſeinem Gelde aufopfern, und</line>
        <line lrx="5163" lry="6395" ulx="2939" uly="6304">im Grunde iſt ſie doch, trotz ihrer hohen Bildung, trotz ihrer Studien,</line>
        <line lrx="5160" lry="6477" ulx="2938" uly="6384">ihrer Sternenkunde und all' ihren Geiſtes nur ein gewöhnliches Weib; ja,</line>
        <line lrx="5165" lry="6557" ulx="2939" uly="6467">genau genommen ſind ſie ſich Alle, Alle gleich, und dieſe ſtolze Luzie iſt</line>
        <line lrx="3825" lry="6614" ulx="2935" uly="6543">nicht beſſer als die Andern!“</line>
        <line lrx="5163" lry="6719" ulx="3052" uly="6621">Luzie kränkelte und ward leidend. Der erſte deutſche Winter machte</line>
        <line lrx="5161" lry="6786" ulx="2931" uly="6703">ſie, die an wärmere Lüfte Gewöhnte, fröſteln und ſchauern. Wie eine</line>
        <line lrx="5161" lry="6879" ulx="2930" uly="6781">weiße Lotosblume, die, in trübes Gewäſſer unter dem düſtern nordiſchen</line>
        <line lrx="5160" lry="6958" ulx="2930" uly="6859">Winterhimmel verſetzt, krankt und ſiecht, ſo ſchien Ewald dieſe zarte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="7129" type="textblock" ulx="3081" uly="7083">
        <line lrx="3133" lry="7129" ulx="3081" uly="7083">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="940" type="textblock" ulx="3003" uly="802">
        <line lrx="5218" lry="940" ulx="3003" uly="802">ſobald die Rede auf Luzien kam, in zu gereizter Stimmung, als daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1010" type="textblock" ulx="5742" uly="944">
        <line lrx="5784" lry="1010" ulx="5742" uly="944">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="6553" type="textblock" ulx="5733" uly="6490">
        <line lrx="5771" lry="6553" ulx="5733" uly="6490">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7040" type="textblock" ulx="5729" uly="6590">
        <line lrx="5784" lry="6636" ulx="5734" uly="6590">ev</line>
        <line lrx="5781" lry="6717" ulx="5734" uly="6652">den</line>
        <line lrx="5784" lry="6800" ulx="5733" uly="6731">ſlar</line>
        <line lrx="5781" lry="6879" ulx="5730" uly="6813">No⸗</line>
        <line lrx="5781" lry="6960" ulx="5729" uly="6894">dab</line>
        <line lrx="5773" lry="7040" ulx="5729" uly="6979">als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="6637" type="textblock" ulx="0" uly="5739">
        <line lrx="91" lry="5803" ulx="0" uly="5739">et ſein</line>
        <line lrx="89" lry="5899" ulx="6" uly="5828">henjen</line>
        <line lrx="84" lry="6056" ulx="0" uly="5994">de n⸗</line>
        <line lrx="88" lry="6301" ulx="7" uly="6223">ſe ſih</line>
        <line lrx="82" lry="6380" ulx="2" uly="6306">und</line>
        <line lrx="80" lry="6455" ulx="0" uly="6393">udien,</line>
        <line lrx="79" lry="6545" ulx="0" uly="6472"> ja,</line>
        <line lrx="83" lry="6637" ulx="0" uly="6547">ie iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="6867" type="textblock" ulx="0" uly="6801">
        <line lrx="81" lry="6867" ulx="0" uly="6801">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="7045" type="textblock" ulx="12" uly="6969">
        <line lrx="76" lry="7045" ulx="12" uly="6969">jutte</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="2861" type="textblock" ulx="524" uly="2638">
        <line lrx="755" lry="2688" ulx="624" uly="2638">WTIITT, Ti</line>
        <line lrx="770" lry="2861" ulx="524" uly="2773">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="3154" type="textblock" ulx="569" uly="2916">
        <line lrx="719" lry="3154" ulx="569" uly="2916">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="3264" type="textblock" ulx="535" uly="3078">
        <line lrx="1118" lry="3264" ulx="535" uly="3078">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="770" type="textblock" ulx="2485" uly="692">
        <line lrx="3167" lry="770" ulx="2485" uly="692">ος 453 O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="2026" type="textblock" ulx="545" uly="905">
        <line lrx="2771" lry="986" ulx="546" uly="905">Mädchenblume, unverſtanden, ungeliebt, hier in ſonnenloſer Luft zu zittern</line>
        <line lrx="2347" lry="1066" ulx="546" uly="985">und ſehnend nach ihrer warmen Heimat zurückzuverlangen.</line>
        <line lrx="2769" lry="1147" ulx="660" uly="1066">Inzwiſchen brachten die längeren Winterabende, welche die Familie</line>
        <line lrx="2773" lry="1226" ulx="546" uly="1145">des Vaters wegen faſt ſtets zu Haus verlebte, ein engeres Zuſammenſein</line>
        <line lrx="2771" lry="1303" ulx="545" uly="1225">mit ſich. Luzie konnte ſich nicht mehr ſo viel abſchließen, ſie konnte auch</line>
        <line lrx="2771" lry="1383" ulx="546" uly="1306">nicht mehr ſo ganz Ewald's Geſprächen und ſeiner Geſellſchaft ausweichen.</line>
        <line lrx="2773" lry="1464" ulx="548" uly="1385">Ihre ſenſitive Seele litt und zuckte unter dem veränderten Weſen des</line>
        <line lrx="2772" lry="1542" ulx="545" uly="1466">jungen Mannes, denn hatte ſie ſeine höfliche Kälte im Anfang nur verwundet,</line>
        <line lrx="2774" lry="1624" ulx="547" uly="1545">ſo war ſein Mitleid, welches er jetzt für ſie hatte, Gift auf dieſe Wunde.</line>
        <line lrx="2776" lry="1703" ulx="664" uly="1626">Allein ſie ließ ſich doch nun zuweilen in Geſpräche mit ihm ein, die</line>
        <line lrx="2777" lry="1784" ulx="549" uly="1705">ihren Geiſt belebten und ſie erquickten, wie ein Brunnen den Wanderer</line>
        <line lrx="2777" lry="1860" ulx="551" uly="1785">in der Wüſte; ſie ließ ſich von einem Zauber hinreißen, der ſie über alle</line>
        <line lrx="2776" lry="1943" ulx="552" uly="1864">Bedenken, Befürchtungen, gekränkten Empfindungen weit hinwegtrug; ſie</line>
        <line lrx="2776" lry="2026" ulx="551" uly="1943">ſtieg zuweilen an ſeiner Hand auf den goldenen Berggipfel hinauf, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="2738" type="textblock" ulx="768" uly="2652">
        <line lrx="848" lry="2662" ulx="824" uly="2652">—</line>
        <line lrx="879" lry="2704" ulx="770" uly="2668">T</line>
        <line lrx="892" lry="2718" ulx="768" uly="2693">11(11</line>
        <line lrx="853" lry="2720" ulx="792" uly="2705">1 11</line>
        <line lrx="892" lry="2738" ulx="861" uly="2707">111</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3168" type="textblock" ulx="1134" uly="2778">
        <line lrx="1255" lry="3168" ulx="1134" uly="3082">lnkrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="3185" type="textblock" ulx="1133" uly="2871">
        <line lrx="1689" lry="2881" ulx="1686" uly="2871">.</line>
        <line lrx="1328" lry="3153" ulx="1274" uly="3122">—</line>
        <line lrx="1588" lry="3185" ulx="1133" uly="3141">I E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="3200" type="textblock" ulx="826" uly="3151">
        <line lrx="1414" lry="3200" ulx="826" uly="3151">SS uk KrrIt —</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="3120" type="textblock" ulx="836" uly="3058">
        <line lrx="945" lry="3120" ulx="836" uly="3058">IEIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="3353" type="textblock" ulx="700" uly="3245">
        <line lrx="2763" lry="3315" ulx="700" uly="3245">h MII ne</line>
        <line lrx="2761" lry="3353" ulx="2558" uly="3304">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="3567" type="textblock" ulx="753" uly="3552">
        <line lrx="760" lry="3567" ulx="753" uly="3552">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="3751" type="textblock" ulx="737" uly="3559">
        <line lrx="749" lry="3751" ulx="737" uly="3559">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="3991" type="textblock" ulx="1447" uly="3968">
        <line lrx="1452" lry="3991" ulx="1447" uly="3968">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="3879" type="textblock" ulx="740" uly="3756">
        <line lrx="750" lry="3879" ulx="740" uly="3756">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="3909" type="textblock" ulx="681" uly="3531">
        <line lrx="701" lry="3909" ulx="681" uly="3552">. = ——</line>
        <line lrx="718" lry="3909" ulx="700" uly="3622">* .—</line>
        <line lrx="729" lry="3879" ulx="713" uly="3531">— = ——— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="3937" type="textblock" ulx="782" uly="3677">
        <line lrx="795" lry="3859" ulx="782" uly="3677">— ——</line>
        <line lrx="813" lry="3937" ulx="802" uly="3724">—’ -= ——,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="4362" type="textblock" ulx="835" uly="4228">
        <line lrx="1136" lry="4362" ulx="998" uly="4351">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4882" type="textblock" ulx="1960" uly="4641">
        <line lrx="2175" lry="4686" ulx="1960" uly="4641">1 “ inin in.</line>
        <line lrx="2150" lry="4735" ulx="1966" uly="4663">M</line>
        <line lrx="2179" lry="4795" ulx="2028" uly="4727">ufenle</line>
        <line lrx="2232" lry="4882" ulx="2068" uly="4827">Pauiavtinliia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3331" type="textblock" ulx="2774" uly="3264">
        <line lrx="2806" lry="3293" ulx="2789" uly="3284">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3634" type="textblock" ulx="2796" uly="3426">
        <line lrx="2881" lry="3634" ulx="2796" uly="3426">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="3222" type="textblock" ulx="2721" uly="3183">
        <line lrx="2793" lry="3222" ulx="2721" uly="3183">iſſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3330" type="textblock" ulx="1013" uly="3196">
        <line lrx="2801" lry="3223" ulx="1334" uly="3196">. aIIII NII 4 .</line>
        <line lrx="2822" lry="3238" ulx="1013" uly="3206">5  un, NRI EINI . X II 1 Nr</line>
        <line lrx="2812" lry="3330" ulx="1147" uly="3210">S . INII Amm 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3343" type="textblock" ulx="2860" uly="3264">
        <line lrx="2863" lry="3277" ulx="2860" uly="3264">4</line>
        <line lrx="2868" lry="3294" ulx="2863" uly="3286">9</line>
        <line lrx="2870" lry="3328" ulx="2865" uly="3318">1</line>
        <line lrx="2872" lry="3343" ulx="2864" uly="3332">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="1854" type="textblock" ulx="2880" uly="899">
        <line lrx="5096" lry="980" ulx="2882" uly="899">dem ſie ſich ſelbſt mühſam den Weg gebahnt und unter dem in nebliger</line>
        <line lrx="5094" lry="1056" ulx="2880" uly="979">Tiefe alle Erdenverhältniſſe wie Staubwölkchen in der Ferne verwehten.</line>
        <line lrx="5096" lry="1133" ulx="2998" uly="1055">Sie wußten in ſolchen Stunden Beide, daß ſie ſich einem gefährlichen</line>
        <line lrx="5097" lry="1217" ulx="2884" uly="1135">Rauſch hingaben, daß ſie ſich im wirklichen Leben fremd und fern ſtanden</line>
        <line lrx="5097" lry="1296" ulx="2883" uly="1214">und daß ihre Wege weit auseinander lagen, aber dabei blickten ſie ſich</line>
        <line lrx="4762" lry="1373" ulx="2884" uly="1296">immer mehr und verſtändnißvoller in die Tiefen ihrer Seelen.</line>
        <line lrx="5099" lry="1454" ulx="2999" uly="1374">Frau Haller ſah dieß Alles mit an und auch Herr Ritter ſah es, und</line>
        <line lrx="5100" lry="1538" ulx="2885" uly="1454">zuweilen bemerkte dieſer das grimmig zufriedene Lächeln der alten Freundin</line>
        <line lrx="5101" lry="1614" ulx="2885" uly="1534">und er wußte, daß ihre mütterliche Sorge bald einen guten Platz in</line>
        <line lrx="5102" lry="1692" ulx="2887" uly="1611">derber Erde für die weiße Blume gefunden haben würde, wo hinein ſie</line>
        <line lrx="4782" lry="1777" ulx="2888" uly="1695">dieſelbe mit ihren zarten Wurzelfaſern zu verpflanzen gedachte.</line>
        <line lrx="4188" lry="1854" ulx="3801" uly="1790">(Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1986" type="textblock" ulx="3778" uly="1977">
        <line lrx="4201" lry="1986" ulx="3778" uly="1977">— — — — — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="3346" type="textblock" ulx="2999" uly="3127">
        <line lrx="3142" lry="3147" ulx="2999" uly="3127">—</line>
        <line lrx="3148" lry="3179" ulx="3049" uly="3151">IT</line>
        <line lrx="3075" lry="3197" ulx="3028" uly="3179">N</line>
        <line lrx="3108" lry="3346" ulx="3106" uly="3338">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="3584" type="textblock" ulx="2906" uly="3399">
        <line lrx="5010" lry="3568" ulx="2906" uly="3399">! SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="3903" type="textblock" ulx="4786" uly="3875">
        <line lrx="5040" lry="3903" ulx="4786" uly="3875">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5184" lry="3704" type="textblock" ulx="5165" uly="3675">
        <line lrx="5184" lry="3690" ulx="5166" uly="3675">f-</line>
        <line lrx="5184" lry="3704" ulx="5165" uly="3692">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="3969" type="textblock" ulx="4935" uly="3955">
        <line lrx="5085" lry="3969" ulx="4935" uly="3955">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4153" type="textblock" ulx="3040" uly="3931">
        <line lrx="3048" lry="4110" ulx="3040" uly="4013">S=</line>
        <line lrx="3055" lry="4141" ulx="3047" uly="4024">ee</line>
        <line lrx="3084" lry="4153" ulx="3059" uly="4143">2</line>
        <line lrx="3070" lry="4141" ulx="3061" uly="3998">e</line>
        <line lrx="3077" lry="4143" ulx="3068" uly="3931">Re</line>
        <line lrx="3084" lry="4145" ulx="3077" uly="3989">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="4050" type="textblock" ulx="3090" uly="3932">
        <line lrx="3097" lry="4050" ulx="3090" uly="3932">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="4107" type="textblock" ulx="3860" uly="4039">
        <line lrx="5029" lry="4107" ulx="3860" uly="4039">.  F =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4023" type="textblock" ulx="3039" uly="3927">
        <line lrx="3052" lry="4023" ulx="3039" uly="3927">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5185" lry="4220" type="textblock" ulx="3178" uly="3985">
        <line lrx="5185" lry="4011" ulx="4904" uly="3985">—  —= —</line>
        <line lrx="5185" lry="4035" ulx="5110" uly="4007">— M⸗</line>
        <line lrx="3366" lry="4169" ulx="3347" uly="4157">6</line>
        <line lrx="3345" lry="4176" ulx="3332" uly="4169">—</line>
        <line lrx="3193" lry="4220" ulx="3178" uly="4207">P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3873" lry="5680" type="textblock" ulx="1840" uly="5616">
        <line lrx="3873" lry="5680" ulx="1840" uly="5616">Aeußere Anſicht eines Brieftaubenhauſes in der Rue Magenta in Paris. (S. 455.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="6284" type="textblock" ulx="1269" uly="5921">
        <line lrx="2097" lry="6021" ulx="1269" uly="5921">Aus der Vukowina.</line>
        <line lrx="1941" lry="6150" ulx="1430" uly="6057">Von J. Sabine.</line>
        <line lrx="1805" lry="6284" ulx="1566" uly="6223">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="7016" type="textblock" ulx="575" uly="6360">
        <line lrx="2801" lry="6458" ulx="688" uly="6360">Die Bevölkerung von Jakobeni beſteht dur chgehends aus Deutſchen,</line>
        <line lrx="2804" lry="6540" ulx="575" uly="6440">die unter der öſterreichiſchen Herrſchaft hieher eingewandert ſind und der</line>
        <line lrx="2805" lry="6625" ulx="576" uly="6522">evangeliſchen Kirche angehören. — Und ſo findet ſich denn auch hier, in</line>
        <line lrx="2806" lry="6696" ulx="576" uly="6603">den hohen Karpathen, getrennt von ſeinem Heimatlande und umgeben von</line>
        <line lrx="2807" lry="6777" ulx="577" uly="6682">ſflaviſchen, romaniſchen und magyariſchen Völkern, an der Schwelle des</line>
        <line lrx="2806" lry="6857" ulx="577" uly="6757">Morgenlandes, der Deutſche; thätig zunächſt für ſein perſönliches Intereſſe,</line>
        <line lrx="2809" lry="6940" ulx="576" uly="6838">dabei aber unbewußt, hier wie überall einem höheren Zwecke dienend,</line>
        <line lrx="2810" lry="7016" ulx="578" uly="6919">als Träger der Kultur! — Was in Jakobeni iſt, gehört in gewiſſer Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="6986" type="textblock" ulx="2910" uly="5864">
        <line lrx="5138" lry="5952" ulx="2910" uly="5864">ziehung, als Körperſchaft gedacht, Alles der Gewerkſchaft an, und die netten</line>
        <line lrx="5140" lry="6028" ulx="2911" uly="5943">Häuſer dieſer Kolonie deuten wohl darauf hin, daß hier wenigſtens vor</line>
        <line lrx="5141" lry="6110" ulx="2912" uly="6024">Zeiten ein gewiſſer Wohlſtand geherrſcht habe, welcher leider mit dem</line>
        <line lrx="5139" lry="6187" ulx="2912" uly="6102">Herabkommen des Gewerkes geſchwunden iſt und nur mit dieſem ſich</line>
        <line lrx="4786" lry="6269" ulx="2914" uly="6188">wieder zu erheben im Stande ſein wird. —</line>
        <line lrx="5142" lry="6349" ulx="3028" uly="6262">Die eingeborenen Rumänen (Walachen) und die frühzeitig eingewander⸗</line>
        <line lrx="5143" lry="6427" ulx="2912" uly="6342">ten Ruthenen, welche die Hauptmaſſe der ganzen Bevölkerung des Landes</line>
        <line lrx="5146" lry="6506" ulx="2914" uly="6424">bilden und hier ſchlechthin „Bauern“ genannt werden, ſind eine armſelige</line>
        <line lrx="5145" lry="6591" ulx="2919" uly="6502">Erſcheinung in Bezug auf ihre geiſtige Entwickelung, Lebensbedürfniſſe und</line>
        <line lrx="5147" lry="6668" ulx="2918" uly="6582">ſoziale Stellung, und können als agronomiſche Produzenten in faſt gar</line>
        <line lrx="5147" lry="6744" ulx="2917" uly="6661">keinen Betracht kommen. — Wir finden ſie daher auch in den frucht⸗</line>
        <line lrx="5149" lry="6829" ulx="2920" uly="6741">barſten Gegenden des Landes Jahr aus Jahr ein als Taglöhner im</line>
        <line lrx="3943" lry="6903" ulx="2922" uly="6826">Dienſte des Großgrundbeſitzes. —</line>
        <line lrx="5147" lry="6986" ulx="3035" uly="6901">Während der Gutsbeſitzer, wenigſtens zum Theile, ſchöne Wohnungen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1584" lry="807" type="textblock" ulx="1567" uly="797">
        <line lrx="1584" lry="807" ulx="1567" uly="797">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1608" type="textblock" ulx="710" uly="807">
        <line lrx="2917" lry="900" ulx="711" uly="807">hat und in glänzender Karoſſe einherfährt, mit Pferden von edler Raſſe</line>
        <line lrx="2915" lry="976" ulx="715" uly="896">beſpannt, ſteht die niedere, aus Holz erbaute, mit Lehm verſchmierte Hütte</line>
        <line lrx="2915" lry="1053" ulx="713" uly="974">des „Bauern“ nur um eine kleine Stufe höher in der Architektur, als der</line>
        <line lrx="2912" lry="1133" ulx="713" uly="1052">Wigwam des Indianers. Und ſeine Pferde, wenn er welche hat, ſind ſo</line>
        <line lrx="2910" lry="1209" ulx="711" uly="1135">mager und verwahrlost, daß man durch ſie unwillkürlich erinnert wird</line>
        <line lrx="2911" lry="1293" ulx="714" uly="1212">an das Roß des berühmten Manchaners; nur daß dieſes nebſt den obligaten</line>
        <line lrx="2911" lry="1369" ulx="712" uly="1289">Prügeln doch auch manchmal gute Zeiten erlebte und eine Ration Hafer</line>
        <line lrx="2909" lry="1451" ulx="710" uly="1366">zu freſſen bekam, während jene zwar ebenſoviel Mißhandlungen zu</line>
        <line lrx="2909" lry="1527" ulx="714" uly="1445">erdulden haben, vom Hafer jedoch ebenſowenig wiſſen, wie ihre Herren vom</line>
        <line lrx="2908" lry="1608" ulx="712" uly="1522">ABC, vom Zucker, Kaffee und andern derlei „ounnöthigen“ Dingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1682" type="textblock" ulx="823" uly="1601">
        <line lrx="2927" lry="1682" ulx="823" uly="1601">Wie bei den meiſten rohen Völkern iſt auch hier dem Weibe die weit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2545" type="textblock" ulx="698" uly="1678">
        <line lrx="2911" lry="1764" ulx="708" uly="1678">aus größere Laſt für die Erhaltung der Familie zugefallen. Der Mann,</line>
        <line lrx="2913" lry="1844" ulx="706" uly="1755">der es ſich ſo bequem als möglich macht, liebt es mehr ſeinen Neigungen</line>
        <line lrx="2913" lry="1924" ulx="704" uly="1834">nachzugehen, im Wirthshauſe herumzubummeln und ſeinen geringen</line>
        <line lrx="2909" lry="2002" ulx="705" uly="1912">Verdienſt im Branntwein zu vertrinken, dem er über Alles zugethan iſt.</line>
        <line lrx="2911" lry="2085" ulx="704" uly="1990">Kommt er betrunken nach Hauſe, was ſo oft als nur möglich geſchieht,</line>
        <line lrx="2911" lry="2151" ulx="706" uly="2070">dann werden wohl auch Weib und Kinder mißhandelt. Viele Weiber meinen</line>
        <line lrx="2909" lry="2233" ulx="703" uly="2152">nun zwar, daß ihre Männer ſie nur um ſo mehr liebten, wenn ſie dann und</line>
        <line lrx="2911" lry="2313" ulx="700" uly="2231">wann Schläge von ihnen bekämen, aber viele, weniger ſentimental, weiſen</line>
        <line lrx="2910" lry="2394" ulx="704" uly="2308">derlei Zärtlichkeiten ihrer Männer doch lieber mit kräftigen Fäuſten zurück.</line>
        <line lrx="2913" lry="2467" ulx="705" uly="2389">— Uebrigens iſt auch das „ſchöne“ und „zarte“ Geſchlecht dem Brannt⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="2545" ulx="698" uly="2466">weintrinken recht hold, und häufig genug ſieht man ein trunkenes Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2630" type="textblock" ulx="702" uly="2545">
        <line lrx="2952" lry="2630" ulx="702" uly="2545">ihren trunkeneren Mann am Arme aus der Kneipe führen. Der Sonntag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6895" type="textblock" ulx="688" uly="2624">
        <line lrx="2914" lry="2708" ulx="700" uly="2624">wird ſtets mit einem obligaten Branntweinrauſch und der daraus folgen⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="2782" ulx="688" uly="2702">den Wirthshausſchlägerei verherrlicht. Kann es zu letzterer durchaus nicht</line>
        <line lrx="2306" lry="2857" ulx="700" uly="2780">kommen, ſo hat man ſich „ſchlecht“ unterhalten. —</line>
        <line lrx="2913" lry="2940" ulx="816" uly="2860">Fleißiger, arbeitſamer als der Mann, iſt das Weib. — Sie iſt es,</line>
        <line lrx="2914" lry="3023" ulx="699" uly="2939">welche, wie überall, das Hausweſen und die Pflege und Erziehung der</line>
        <line lrx="2914" lry="3102" ulx="700" uly="3018">Kinder — inſofern davon nämlich hier die Rede ſein kann — beſorgt, ſie iſt</line>
        <line lrx="2913" lry="3177" ulx="702" uly="3097">es auch, die den Viehſtand verſieht und das Feld beſtellt, und oft mit einer</line>
        <line lrx="2907" lry="3252" ulx="702" uly="3178">Henne, oder einigen Eiern, oder einem Stückchen Butter meilenweit —</line>
        <line lrx="2913" lry="3339" ulx="700" uly="3256">während der wärmeren Jahreszeit barfüßig — in die Stadt geht, um für</line>
        <line lrx="2912" lry="3420" ulx="701" uly="3336">die paar Kreuzer des Erlöſes die dem Haushalte unentbehrlichen Kleinig⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="3494" ulx="698" uly="3415">keiten zu holen. — Auch verſtehen ſich die Weiber auf Spinnerei und</line>
        <line lrx="2915" lry="3574" ulx="700" uly="3493">Weberei in Leinen und Wolle und auf das Verfertigen der hier ſo belieb⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="3653" ulx="699" uly="3573">ten Laufteppiche. — Im Anzuge ſind ſie reinlich, ihre Hemden lieben ſie</line>
        <line lrx="2917" lry="3735" ulx="700" uly="3652">mit bunten Stick⸗ und Stepparbeiten und glänzenden Metallflittern zu</line>
        <line lrx="2917" lry="3811" ulx="698" uly="3732">verzieren, das Haar mit Blumen — wo möglich mit künſtlichen — und</line>
        <line lrx="2919" lry="3893" ulx="698" uly="3811">den Hals mit einer Unmaſſe von verſchiedenfarbigen Glaskorallen zu</line>
        <line lrx="2919" lry="3973" ulx="698" uly="3890">ſchmücken; je mehr, deſto ſchöner. — Macht das Weib einen Gang durch's</line>
        <line lrx="2916" lry="4052" ulx="699" uly="3971">Dorf, etwa um eine gute Bekannte zu beſuchen, ſo geht ſie gewöhnlich</line>
        <line lrx="2917" lry="4127" ulx="696" uly="4049">ſpinnend, den Rocken unter dem linken Arme, mit der Rechten die ſchnurrende</line>
        <line lrx="2918" lry="4211" ulx="700" uly="4129">Spindel bewegend. — Die Abbildung zeigt uns hier eine angenehme</line>
        <line lrx="2917" lry="4285" ulx="701" uly="4208">Erſcheinung dieſer Art. Es iſt eines der ſchönſten Mädchen aus dem</line>
        <line lrx="2914" lry="4367" ulx="697" uly="4288">rutheniſchen Stamme der Huzulen an den Ufern des oberen Sereth. —</line>
        <line lrx="2917" lry="4448" ulx="698" uly="4367">Die Wellen der Mode, wie hoch ſie auch gehen in unſerer Zeit, ſie haben</line>
        <line lrx="2918" lry="4524" ulx="699" uly="4446">dem hieſigen Landvolke noch nicht die Füße benetzt. Unſere Spinnerin</line>
        <line lrx="2918" lry="4605" ulx="697" uly="4526">erſcheint daher in der Kleidung, welche dieſelbe Form, dieſelbe Farbe</line>
        <line lrx="2919" lry="4687" ulx="696" uly="4606">und Stoffqualität behält, ihr ganzes Leben hindurch: barfüßig, — (mit</line>
        <line lrx="2918" lry="4764" ulx="697" uly="4686">Beſchuhung, oder richtiger geſagt, geſtiefelt — weil die Weiber in die⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="4843" ulx="697" uly="4765">ſem Falle Stiefel tragen — erſcheint ſie nur ausnahmsweiſe) — im</line>
        <line lrx="2920" lry="4922" ulx="696" uly="4844">Hemde, mit der Horbodka um den unteren Leib und den unvermeidlichen</line>
        <line lrx="2920" lry="5003" ulx="699" uly="4923">Glaskorallen um den Hals. Das Henmd iſt aus grober, aber weißer Lein⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="5085" ulx="699" uly="5002">wand und in der Regel ſo eng, daß ſie gezwungen iſt, kleine Schritte zu</line>
        <line lrx="2920" lry="5162" ulx="698" uly="5082">machen. Der Gang der Weiber ſieht daher ein wenig trippelnd aus.</line>
        <line lrx="2924" lry="5244" ulx="700" uly="5161">Die Horbödka vertritt die Stelle eines Rockes und beſteht aus zwei</line>
        <line lrx="2924" lry="5320" ulx="702" uly="5241">entſprechend langen Streifen groben Wollzeuges, welches meiſt dunkelbraun</line>
        <line lrx="2924" lry="5400" ulx="702" uly="5321">im Grunde, und weiß und gelb geſtreift iſt. Dieſe zwei Streifen Woll⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="5480" ulx="699" uly="5397">zeuges, oberhalb der Hüften mit einem breiten Gürtel von demſelben Stoffe</line>
        <line lrx="2926" lry="5561" ulx="697" uly="5478">um den Leib befeſtigt, ſind ſo breit, daß ſie bei ruhiger Stellung den</line>
        <line lrx="2926" lry="5636" ulx="699" uly="5556">Körper vollſtändig umhüllen, beim Gehen aber mit jedem Schritte an den</line>
        <line lrx="2925" lry="5716" ulx="702" uly="5637">Seiten öffnen und ſchließen, weil ſie eben vorne und hinten loſe herunter⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="5798" ulx="697" uly="5717">hängen und an den Seiten nicht verbunden ſind. — Bei ſtrenger Kälte,</line>
        <line lrx="2924" lry="5877" ulx="698" uly="5796">und bei beſonderen Anläſſen auch im Sommer, ſei es auch bei der größten</line>
        <line lrx="2923" lry="5952" ulx="696" uly="5875">Hitze, wird dieſer Anzug noch durch ein paar wunderlich geformte Leder⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="6031" ulx="701" uly="5955">ſtiefel und einen Schafpelz ohne Aermel ergänzt, wie wir es auf der</line>
        <line lrx="2921" lry="6110" ulx="705" uly="6032">andern Abbildung ſehen, welche uns ein Rumänen⸗Paar aus dem Kimpolun⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="6189" ulx="703" uly="6113">ger Okol vorführt. Der Mann trägt ein weitärmeliges Hemd, welches</line>
        <line lrx="2919" lry="6267" ulx="706" uly="6191">am Halſe geſchloſſen iſt, einen breiten Ledergürtel um den Leib und einen</line>
        <line lrx="2920" lry="6349" ulx="704" uly="6270">kurzen Schafspelz darüber. Die Beinkleider ſind aus dickem, katzenartigem</line>
        <line lrx="2916" lry="6425" ulx="706" uly="6348">Wollzeuge weißer Naturfarbe, und die Füße mit Stiefeln umkleidet, welch'</line>
        <line lrx="2919" lry="6500" ulx="705" uly="6426">letzterer Umſtand hier auf einen bedeutenden Wohlſtand deutet, da die</line>
        <line lrx="2919" lry="6583" ulx="704" uly="6504">eigentliche national⸗ökonomiſch gebotene Fußbekleidung die auf der dritten</line>
        <line lrx="2919" lry="6657" ulx="704" uly="6584">Abbildung erſichtlichen „Poſtoln“ — eine Art Sandalen — ſind. Der</line>
        <line lrx="2919" lry="6738" ulx="702" uly="6660">breitkrämpige Hut aus dickem Filz, den er hier mit der Hand am Knie</line>
        <line lrx="2920" lry="6815" ulx="702" uly="6737">hält, iſt mit Pfauenfedern und bunten Bändern, wofür die Vorliebe unter</line>
        <line lrx="1967" lry="6895" ulx="703" uly="6815">dieſen Leuten ſehr groß iſt, geſchmückt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="1609" type="textblock" ulx="3018" uly="825">
        <line lrx="5230" lry="906" ulx="3138" uly="825">Dieſes Bild deutet zugleich die ſoziale Stellung des Weibes zum Manne</line>
        <line lrx="5229" lry="980" ulx="3026" uly="905">an. — Naiv — beſcheiden — ſtolz ſteht das Weib da, neben ihrem ſitzen⸗</line>
        <line lrx="5230" lry="1059" ulx="3023" uly="984">den Gebieter, an dem eine mehrjährige Dienſtzeit in der k. k. Armee</line>
        <line lrx="5229" lry="1139" ulx="3021" uly="1064">nicht ganz ohne civiliſatoriſche Wirkung vorübergegangen iſt. Man ſieht</line>
        <line lrx="5229" lry="1219" ulx="3022" uly="1141">es ihm an, er hat gehorchen, der Ordnung und dem Geſetze ſich fügen</line>
        <line lrx="4793" lry="1278" ulx="3058" uly="1221">elernt. —</line>
        <line lrx="5229" lry="1376" ulx="3021" uly="1238">3 Dagegen zeigt uns die andere Abbildung einen echten, freien Sohn</line>
        <line lrx="5229" lry="1452" ulx="3018" uly="1377">des Gebirges, von den Ufern der Dorna, deſſen Beſchäftigung das Hirten⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="1532" ulx="3019" uly="1455">leben iſt. — Sein Anzug iſt einfacher als der des vorigen und beſteht</line>
        <line lrx="5230" lry="1609" ulx="3020" uly="1533">bloß aus einem Hemde von grober, weißer Leinwand, ohne Schluß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="1690" type="textblock" ulx="3020" uly="1611">
        <line lrx="5266" lry="1690" ulx="3020" uly="1611">Verzierung am Halſe, dem Ledergürtel, deſſen Breite bis nahe unter die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="4136" type="textblock" ulx="3019" uly="1689">
        <line lrx="5233" lry="1764" ulx="3022" uly="1689">Achſelhöhlen reicht, und einem Beinkleide von demſelben Stoffe wie bei</line>
        <line lrx="5232" lry="1847" ulx="3021" uly="1768">dem Früheren; nur daß hier deſſen Faſſon zugleich die Genialität des</line>
        <line lrx="5234" lry="1927" ulx="3024" uly="1848">Schneiders viel anſchaulicher macht. Als Fußbekleidung dienen ihm die</line>
        <line lrx="5232" lry="2005" ulx="3022" uly="1927">oben erwähnten „Poſtoly“, welche aus viereckigen Rohlederſtücken beſtehen,</line>
        <line lrx="5232" lry="2085" ulx="3021" uly="2005">die oft im Waſſer erweicht, mit dicken Schnüren von Ziegenhaaren oder Wolle</line>
        <line lrx="5233" lry="2163" ulx="3022" uly="2085">an die Füße feſtgebunden werden, nachdem letztere zuvor noch mit Lappen</line>
        <line lrx="5234" lry="2241" ulx="3020" uly="2163">umwickelt worden ſind. — Der Bequemlichkeit halber werden ſie nur ſelten</line>
        <line lrx="5230" lry="2320" ulx="3019" uly="2243">wieder von den Füßen gelöst, bis ſie durch neue erſetzt werden müſſen.</line>
        <line lrx="5232" lry="2400" ulx="3021" uly="2320">Als Kopfbedeckung trägt er die „Kuczma“, eine ſchwarze Lammfellmütze.</line>
        <line lrx="5232" lry="2477" ulx="3025" uly="2400">Eine kurze Pfeife in den Mund und einen langen, feſten Stock in die</line>
        <line lrx="5235" lry="2558" ulx="3023" uly="2477">Hand, macht den Mann vollends reiſefertig. Wenn es ihm gerade</line>
        <line lrx="5235" lry="2635" ulx="3024" uly="2556">einfallen ſollte, wird er vielleicht bei ſtrenger Kälte noch den kurzen Schafs⸗</line>
        <line lrx="5234" lry="2714" ulx="3024" uly="2634">pelz anziehen, deſſen Bekanntſchaft wir bei dem Vorgänger gemacht haben.</line>
        <line lrx="5238" lry="2790" ulx="3024" uly="2712">Der Hals jedoch bleibt Sommer und Winter frei, nur rückwärts von den</line>
        <line lrx="4279" lry="2867" ulx="3024" uly="2790">lang herunterfallenden Haaren bedeckt. —</line>
        <line lrx="5235" lry="2949" ulx="3139" uly="2869">Der Mann, wie er ſo daſitzt, trägt ſein rohes, wildes, unſtätes und</line>
        <line lrx="5238" lry="3028" ulx="3022" uly="2948">hinterliſtig verſchmitztes Weſen — den Charakter ſeines Stammes — mit</line>
        <line lrx="5237" lry="3108" ulx="3023" uly="3027">einer Offenheit zur Schau, die nicht ganz ohne Humor iſt, und wir können</line>
        <line lrx="5237" lry="3189" ulx="3021" uly="3106">ihn eben deßhalb — wer möchte es wohl leugnen? — nicht ohne einen</line>
        <line lrx="5236" lry="3268" ulx="3023" uly="3186">gewiſſen Grad von theilnehmendem Intereſſe betrachten. — Dabei reprä⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="3346" ulx="3022" uly="3265">ſentirt er eine phyſiſche Kraft, mit der unter gewiſſen Verhältniſſen in</line>
        <line lrx="5235" lry="3426" ulx="3024" uly="3344">Widerſtreit zu gerathen nicht gut wäre. Demungeachtet aber kennt und</line>
        <line lrx="4308" lry="3499" ulx="3024" uly="3423">beachtet er die Geſetze der Gaſtfreundſchaft.</line>
        <line lrx="5237" lry="3580" ulx="3140" uly="3502">Die Begriffe von Staat, Kirche und Schule ſind bei dieſen Natur⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="3661" ulx="3026" uly="3579">kindern, wie ſich leicht denken läßt, fremde Dinge, und es wird von der</line>
        <line lrx="5241" lry="3745" ulx="3028" uly="3661">gegenwärtig lebenden Generation der „Bauern“ wohl kaum Einer von je</line>
        <line lrx="5240" lry="3821" ulx="3026" uly="3738">Tauſend leſen und ſchreiben können. — Jede Neuerung, und mag ſie ihren</line>
        <line lrx="5237" lry="3901" ulx="3029" uly="3817">Vortheil noch ſo leicht erkennen laſſen, wird mit Mißtrauen aufgenommen,</line>
        <line lrx="5237" lry="3979" ulx="3028" uly="3898">und die Lokomotive, welche nun ſchon ſeit mehr als anderthalb Jahren</line>
        <line lrx="5237" lry="4056" ulx="3030" uly="3977">durch einen Theil des Landes hin und her braust und „mit ihren</line>
        <line lrx="5238" lry="4136" ulx="3030" uly="4056">giftigen Dämpfen Mißwachs im Lande erzeugt“, iſt Vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="4214" type="textblock" ulx="3015" uly="4136">
        <line lrx="5238" lry="4214" ulx="3015" uly="4136">ein zwar ſchon gewohnter Anblick geworden, aber der Teufel, wie ſie mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="4689" type="textblock" ulx="3026" uly="4215">
        <line lrx="5237" lry="4297" ulx="3026" uly="4215">nen, müſſe doch dabei ſein Spiel haben; mit rechten Dingen wenigſtens,</line>
        <line lrx="4451" lry="4371" ulx="3027" uly="4294">das ſteht feſt, könne es dabei nicht zugehen. —</line>
        <line lrx="5241" lry="4453" ulx="3143" uly="4374">Ein Volk, bei dem auch die Rechtsbegriffe als Folge ſeiner Primitivität</line>
        <line lrx="5235" lry="4534" ulx="3027" uly="4452">noch ſo wenig entwickelt ſind, taugt natürlich nicht abſonderlich zur Selbſt⸗</line>
        <line lrx="3929" lry="4615" ulx="3029" uly="4533">regierung.</line>
        <line lrx="5241" lry="4689" ulx="3143" uly="4612">Die Geſchäfte dieſer autonomen Gemeinden werden durch Schreiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="4771" type="textblock" ulx="2993" uly="4691">
        <line lrx="5241" lry="4771" ulx="2993" uly="4691">beſorgt, die gewöhnlich durch einige Zeit als Tagſchreiber in Aem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5247" lry="6120" type="textblock" ulx="3027" uly="4772">
        <line lrx="5242" lry="4853" ulx="3027" uly="4772">tern bedienſtet waren und ſich die Formen des Kanzleiſtyles angeeignet</line>
        <line lrx="4972" lry="4924" ulx="3030" uly="4851">haben.</line>
        <line lrx="5243" lry="5012" ulx="3146" uly="4930">Daß bei Menſchen, welche auf einer ſo niedern Stufe der Ausbildung</line>
        <line lrx="5243" lry="5093" ulx="3030" uly="5008">ſtehen, auch die Bedürfniſſe äußerſt gering ſind, verſteht ſich ſchon von</line>
        <line lrx="5244" lry="5167" ulx="3034" uly="5088">ſelbſt. Das ganze Jahr hindurch lebt der rumäniſche und rutheniſche</line>
        <line lrx="5244" lry="5244" ulx="3034" uly="5168">Bauer faſt ausſchließlich von Mais, Kartoffeln, Milch und Käſe. Den</line>
        <line lrx="5245" lry="5328" ulx="3034" uly="5249">Mais zerreibt er auf ſeiner Handmühle und bereitet ſich daraus Mamaliga</line>
        <line lrx="5245" lry="5406" ulx="3034" uly="5327">und Malai. Der Malai iſt ein Brod aus Maismehl und die Mamaliga</line>
        <line lrx="5245" lry="5485" ulx="3037" uly="5407">ein Brei, welcher mit Waſſer gekocht wird und ſo dicht iſt, daß mit einem</line>
        <line lrx="5245" lry="5566" ulx="3034" uly="5486">Zwirnfaden ſich Stücke davon ſchneiden laſſen. Dieſe Mamaliga, aus</line>
        <line lrx="5243" lry="5644" ulx="3035" uly="5565">feinem Mehle bereitet, iſt wohlſchmeckend, gut nährend, leicht verdaulich</line>
        <line lrx="5247" lry="5724" ulx="3035" uly="5646">und mit Recht auf der Tafel eines jeden Gutsbeſitzers zu finden. Sie</line>
        <line lrx="5247" lry="5799" ulx="3034" uly="5724">iſt die eigentliche Nationalſpeiſe des Landes. Fleiſch kommt auf den</line>
        <line lrx="5246" lry="5880" ulx="3032" uly="5802">Tiſch des Bauern nicht. Die wenigen Schweine, Schafe, Hühner, Gänſe</line>
        <line lrx="5244" lry="5960" ulx="3034" uly="5882">und Enten, die ſeine Wirthſchaft hervorbringt, wandern nach der Stadt,</line>
        <line lrx="5244" lry="6034" ulx="3031" uly="5962">wo der Erlös gleich zum Theil in Branntwein vertrunken wird. Selten</line>
        <line lrx="5243" lry="6120" ulx="3032" uly="6040">genug erlaubt ſich Einer für ſeinen Tiſch ein kleines Schwein zu opfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="6481" type="textblock" ulx="3630" uly="6346">
        <line lrx="4650" lry="6481" ulx="3630" uly="6346">Die pariſer Brieftauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="6593" type="textblock" ulx="3946" uly="6542">
        <line lrx="4328" lry="6593" ulx="3946" uly="6542">(Bilder S. 453.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="6624" type="textblock" ulx="3239" uly="6606">
        <line lrx="3256" lry="6624" ulx="3239" uly="6606">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="6914" type="textblock" ulx="3033" uly="6666">
        <line lrx="5248" lry="6748" ulx="3160" uly="6666">Unſere beiden Bilder ſind ſcheinbar ſehr friedlicher Natur und</line>
        <line lrx="5250" lry="6839" ulx="3033" uly="6746">doch ſtanden dieſelben mit den letzten kriegeriſchen Ereigniſſen in Frankreich</line>
        <line lrx="5255" lry="6914" ulx="3036" uly="6825">in engſter Verbindung. Sie zeigen uns das Innere und Aeußere der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="6073" type="textblock" ulx="0" uly="5770">
        <line lrx="92" lry="5835" ulx="0" uly="5770">f den</line>
        <line lrx="82" lry="6073" ulx="0" uly="6011">Belten</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="6169" type="textblock" ulx="3" uly="6102">
        <line lrx="80" lry="6169" ulx="3" uly="6102">Fern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="554" type="textblock" ulx="2775" uly="522">
        <line lrx="2897" lry="554" ulx="2775" uly="522">z3 . 72.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="630" type="textblock" ulx="2497" uly="541">
        <line lrx="2910" lry="630" ulx="2497" uly="541">6 △⏑ 455</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="2352" type="textblock" ulx="577" uly="754">
        <line lrx="2778" lry="845" ulx="580" uly="754">Wohnungen jener beflügelten Berichterſtatter, welche es der belagerten</line>
        <line lrx="2778" lry="925" ulx="578" uly="844">Regierung in Paris ganz allein möglich machten, mit der Außenwelt in</line>
        <line lrx="2777" lry="1003" ulx="580" uly="922">Verbindung zu bleiben. Man konnte, vermittelſt Luftballons, wohl nach</line>
        <line lrx="2779" lry="1084" ulx="581" uly="1003">Außen Nachricht geben über den Zuſtand von Paris, aber konnte von</line>
        <line lrx="2780" lry="1160" ulx="580" uly="1080">Außen nur Antwort mittelſt Brieftauben erhalten. Man hatte ein höchſt</line>
        <line lrx="2778" lry="1240" ulx="578" uly="1160">ſinnreiches Verfahren erfunden, um durch eine einzige Taube möglichſt viel</line>
        <line lrx="2779" lry="1321" ulx="579" uly="1239">Nachrichten auf einmal zu erhalten; man bediente ſich der mikroſkopiſchen</line>
        <line lrx="2778" lry="1399" ulx="577" uly="1320">Photographie und expedirte auf dieſe Weiſe ſogar täglich eine Menge von</line>
        <line lrx="2778" lry="1481" ulx="580" uly="1400">Privatnachrichten, deren Beförderung ſonſt wohl den wichtigeren Regierungs⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1557" ulx="580" uly="1478">depeſchen hätte nachſtehen müſſen. Das Verfahren war kurz dieſes: Jene</line>
        <line lrx="2780" lry="1638" ulx="583" uly="1558">Seiten der „Times“, welche Mittheilungen an Verwandte in Paris ent⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1716" ulx="582" uly="1636">hielten, wurden durch die londoner «Stereoscopic and Photographic</line>
        <line lrx="2780" lry="1795" ulx="585" uly="1719">Company» auf ſechs Blättern dünnen, faſt durchſichtigen Papiers von un⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="1876" ulx="583" uly="1794">gefähr anderthalb Zoll Länge und einem halben Zoll Breite mit großer</line>
        <line lrx="2782" lry="1957" ulx="583" uly="1873">Sorgfalt photographirt. Auf dieſen Blättern konnte mit bloßem Auge</line>
        <line lrx="2781" lry="2036" ulx="579" uly="1952">nichts geſehen werden, als zwei leſerliche Worte: «The Times“», und ſechs</line>
        <line lrx="2781" lry="2112" ulx="580" uly="2032">ſchmale, braune Streifen, welche die ſechs Kolumnen Gedrucktes darſtellten,</line>
        <line lrx="2783" lry="2190" ulx="580" uly="2112">die eine Seite des Journals bilden. Unter dem Mikroſkope aber wurden</line>
        <line lrx="2783" lry="2270" ulx="580" uly="2188">die braunen Streifen lesbar und jede Zeile der Zeitung zeigte ſich beſon⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="2352" ulx="581" uly="2269">ders und in der größten Deutlichkeit abgedruckt. Die Photographie wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="2431" type="textblock" ulx="552" uly="2347">
        <line lrx="2782" lry="2431" ulx="552" uly="2347">nach Bordeaux geſendet, um von da mittelſt Taubenpoſt nach Paris be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="4326" type="textblock" ulx="576" uly="2424">
        <line lrx="2785" lry="2508" ulx="577" uly="2424">fördert zu werden. Da in Empfang genommen, wurden ſie ſofort mittelſt</line>
        <line lrx="2784" lry="2590" ulx="579" uly="2506">einer Zauberlaterne vergrößert und auf einen Wandſchirm projizirt. Eine</line>
        <line lrx="2785" lry="2667" ulx="579" uly="2586">Anzahl Schreiber kopirte die Meldungen ſofort und ſendete ſie an die von</line>
        <line lrx="1599" lry="2747" ulx="578" uly="2672">den Inſerenten angegebenen Orte.</line>
        <line lrx="2783" lry="2826" ulx="694" uly="2741">Die Beförderung durch die Brieftauben geſchah, indem man die mikro⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="2903" ulx="578" uly="2823">ſkopiſchen Depeſchen aufrollte und in eine Federpoſe ſteckte, welche man,</line>
        <line lrx="2785" lry="3062" ulx="576" uly="2901">ime verſchloſſen, an einer der Schwanzfedern der beflügelten Boten</line>
        <line lrx="840" lry="3064" ulx="611" uly="2990">efeſtigte.</line>
        <line lrx="2783" lry="3142" ulx="691" uly="3059">Beſitzer der zumeiſt benutzten Brieftauben waren die Herren Derouard</line>
        <line lrx="2784" lry="3220" ulx="578" uly="3138">und Goyet, in der Rue de Magenta, deren Taubenhaus wir auch abbil⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="3298" ulx="579" uly="3220">den. Jedesmal wenn ein Ballon aus der belagerten Stadt abging, er⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="3379" ulx="579" uly="3297">hielt Herr Derouard einige Stunden vorher die offizielle Mittheilung da⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="3457" ulx="578" uly="3375">von und er ſandte dann einen Käfig mit 5, 6 Stück ausgeruhter Brieftauben,</line>
        <line lrx="2787" lry="3535" ulx="578" uly="3455">welche die Luftfahrt mitmachten und in einer beliebigen Stadt mit den</line>
        <line lrx="2787" lry="3617" ulx="580" uly="3533">Depeſchen freigelaſſen wurden. Der wunderbare Inſtinkt der Thiere führte</line>
        <line lrx="2786" lry="3696" ulx="580" uly="3612">ſie nun in unglaublich kurzer Friſt wieder nach Paris und in das Haus</line>
        <line lrx="1144" lry="3774" ulx="579" uly="3700">ihres Herrn zurück.</line>
        <line lrx="2785" lry="3850" ulx="697" uly="3768">Die Brieftaube iſt von mittlerer Größe und ſteht, in dieſer Beziehung,</line>
        <line lrx="2789" lry="3934" ulx="584" uly="3848">ungefähr zwiſchen Turtel⸗ und Holztaube. Sie iſt von kurzer, kräftiger</line>
        <line lrx="2790" lry="4013" ulx="583" uly="3929">Geſtalt; der Kopf iſt breit zwiſchen den Augen, welche leicht hervortreten</line>
        <line lrx="2790" lry="4092" ulx="581" uly="4006">und groß ſind. Der Schwanz iſt kurz und voll und ſeine Federn bedecken</line>
        <line lrx="2788" lry="4171" ulx="583" uly="4085">ſich gegenſeitig. Die Flügel ſind kräftig gebaut und von großer Segelkraft.</line>
        <line lrx="2789" lry="4246" ulx="584" uly="4163">Die Füße ſind nackt, kurz und wenig entwickelt, die Farbe variirt ſehr,</line>
        <line lrx="2088" lry="4326" ulx="582" uly="4248">doch iſt Blau mit Schwarz gemiſcht vorherrſchend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4457" type="textblock" ulx="1489" uly="4450">
        <line lrx="1540" lry="4457" ulx="1489" uly="4450">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4812" type="textblock" ulx="1053" uly="4580">
        <line lrx="2097" lry="4688" ulx="1285" uly="4580">Vor dem Ginpalaſt.</line>
        <line lrx="2326" lry="4812" ulx="1053" uly="4736">Ein londoner Straßenbild von G. Priefert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="6869" type="textblock" ulx="584" uly="4880">
        <line lrx="2798" lry="4963" ulx="704" uly="4880">«No, no! Leave me alone! My child, my dear poor child!» (Nein,</line>
        <line lrx="2801" lry="5040" ulx="584" uly="4961">nein! Laß mich allein! mein Kind, mein theures, armes Kind!) Du</line>
        <line lrx="2801" lry="5125" ulx="586" uly="5040">biſt auf Deinem Heimwege vom Geſchäft begriffen. Plötzlich hörſt Du</line>
        <line lrx="2800" lry="5204" ulx="585" uly="5119">dieſen markdurchdringenden Schrei. Er drückt zugleich Schmerz, Wuth,</line>
        <line lrx="2802" lry="5283" ulx="585" uly="5197">Reue, Angſt und Verworfenheit aus. Nur Der, welcher London in ſeinen</line>
        <line lrx="2802" lry="5366" ulx="586" uly="5276">grellſten Schattirungen, in ſeinen erſchütterndſten Gegenſätzen kennt, kann</line>
        <line lrx="2802" lry="5441" ulx="588" uly="5355">dieſen Schrei ganz verſtehen und eine ganze Geſchichte von Noth und</line>
        <line lrx="2802" lry="5513" ulx="588" uly="5436">Elend darin leſen. Du hemmſt Deinen eilenden Schritt und lauſcheſt.</line>
        <line lrx="2804" lry="5599" ulx="586" uly="5515">Doch nun iſt Alles ſtill. Nur ein entferntes Gemurmel glaubſt Du zu</line>
        <line lrx="2803" lry="5680" ulx="588" uly="5593">hören. Du folgſt dieſen Stimmen. Bald ſtehſt Du vor einem hübſchen,</line>
        <line lrx="2807" lry="5761" ulx="588" uly="5672">großen Gebäude und vor einer merkwürdigen Menſchengruppe. Fünf</line>
        <line lrx="2803" lry="5829" ulx="587" uly="5751">brillant erleuchtete Fenſter zieren das untere Geſchoß. Die anderen Stock⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="5915" ulx="585" uly="5830">werke ſind dunkel. Zwei in Lederriemen hängende Thüren führen direkt</line>
        <line lrx="2800" lry="5993" ulx="589" uly="5909">in die Zimmer des Erdgeſchoſſes. Du brauchſt nicht hineinzugehen; Du</line>
        <line lrx="2801" lry="6072" ulx="586" uly="5989">kannſt die Geheimniſſe dieſer Zimmer durch das Fenſter ſehen. Da ſtehen</line>
        <line lrx="2797" lry="6154" ulx="591" uly="6069">auf langen, goldverzierten Regalen eine Menge weißer und rother Flaſchen,</line>
        <line lrx="2797" lry="6233" ulx="589" uly="6148">hübſch etikettirt und ſauber gekorkt. Und doch ſind ſie die Urſachen der</line>
        <line lrx="2796" lry="6309" ulx="589" uly="6227">meiſten verbrecheriſchen Handlungen in London. Dieſe Häuſer mit den</line>
        <line lrx="2795" lry="6391" ulx="589" uly="6308">weißen und rothen Flaſchen ſind vom Morgen bis zum Abend mit den</line>
        <line lrx="2794" lry="6467" ulx="597" uly="6387">„Armen und Elenden“ angefüllt, die hier, Vater und Mutter, Sohn und</line>
        <line lrx="2795" lry="6549" ulx="589" uly="6466">Tochter, gemeinſam mit thieriſcher Gier — — Schnaps trinken. Und</line>
        <line lrx="2794" lry="6623" ulx="592" uly="6545">dann, wenn der letzte Penny vertrunken iſt, geht der kräftige Burſche hinaus,</line>
        <line lrx="2795" lry="6703" ulx="592" uly="6625">um allein oder im Verein mit eben ſo ſchlechten Kumpanen Diebſtahl,</line>
        <line lrx="2799" lry="6784" ulx="594" uly="6706">Einbruch, ja ſelbſt Mord zu begehen, und das ſo erbeutete Geld wieder</line>
        <line lrx="2799" lry="6869" ulx="585" uly="6785">zu vertrinken. Von hier aus ſchleicht ſich die vom „Gin“ benebelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="1391" type="textblock" ulx="2887" uly="736">
        <line lrx="5090" lry="844" ulx="2888" uly="736">Tochter fort auf die Straße ünd wirft ſich dem Verderben in die Arme.</line>
        <line lrx="5092" lry="917" ulx="2888" uly="830">Und häufig, wenn die Köpfe der Mänker erhitzt ſind, geht es an eine</line>
        <line lrx="5091" lry="995" ulx="2892" uly="909">Schlägerei, bei der Meſſer die traurigſte Rolle ſpielen. Doch kehren wir</line>
        <line lrx="5092" lry="1075" ulx="2888" uly="989">zu der Gruppe vor dieſem Ginpalaſte zurück. Die Hauptfigur iſt ein</line>
        <line lrx="5091" lry="1154" ulx="2887" uly="1069">junges Weib mit einem Kinde auf dem Arme. Sie hat das Geſicht dem</line>
        <line lrx="5090" lry="1233" ulx="2888" uly="1146">Hauſe zu gewendet. Ein ſelbſt noch unter dem trüben Schleier der Ge⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="1311" ulx="2888" uly="1223">ſunkenheit ſchönes Geſicht! Die kleine, wohlgebaute Hand deutet auf</line>
        <line lrx="5094" lry="1391" ulx="2887" uly="1303">beſſere Tage hin! Der Anzug iſt trotz der verſchoſſenen Farben gewählt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="1469" type="textblock" ulx="2847" uly="1412">
        <line lrx="3199" lry="1469" ulx="2847" uly="1412">zu nennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="6145" type="textblock" ulx="2889" uly="1465">
        <line lrx="5094" lry="1547" ulx="3004" uly="1465">Sie hält mit dem linken Arm ihr weinendes Kind krampfhaft um⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="1630" ulx="2889" uly="1545">ſchlungen, mit glühenden, vom Trunk unterlaufenen Augen ſtiert ſie einem</line>
        <line lrx="5095" lry="1705" ulx="2890" uly="1625">Kerl ins Geſicht, der ihr das Liebſte entreißen will; freilich nur, wie es</line>
        <line lrx="4978" lry="1786" ulx="2890" uly="1709">ſcheint, um es vor der eigenen, ſinnlos betrunkenen Mutter zu retten.</line>
        <line lrx="5097" lry="1864" ulx="3005" uly="1781">Ja, ſinnlos betrunken iſt das arme Weib. Sie ſaß zu Hauſe allein</line>
        <line lrx="5097" lry="1941" ulx="2890" uly="1862">mit dem kleinen Töchterchen. Es dämmerte und der graue, ſterbende Tag</line>
        <line lrx="5097" lry="2022" ulx="2893" uly="1941">ſah wie ein Geſpenſt durch das kleine Bleifenſter der Dachwohnung, die</line>
        <line lrx="5099" lry="2101" ulx="2892" uly="2022">ſie inne hatte. Sie konnte es nicht ertragen, ſo allein zu ſein; ſie graute</line>
        <line lrx="5099" lry="2178" ulx="2892" uly="2098">ſich vor ſich ſelber. Gedanken kamen ihr an Den, den ſie geliebt und der</line>
        <line lrx="5100" lry="2262" ulx="2892" uly="2176">ſie, wie üblich, betrogen hatte. Er lebte in einer der feinſten Straßen</line>
        <line lrx="5101" lry="2341" ulx="2893" uly="2254">in einem ſchönen Hauſe; ſie wohnte hier ſo elend und war der Wirthin</line>
        <line lrx="5101" lry="2416" ulx="2893" uly="2336">ſchon einen bedeutenden Theil des Miethzinſes ſchuldig. Ach, ein paar</line>
        <line lrx="5101" lry="2498" ulx="2895" uly="2412">Schillinge von ihm konnten ihr ja helfen. Sie beſchloß, zu ihm zu gehen</line>
        <line lrx="4943" lry="2578" ulx="2893" uly="2495">und ihn des Kindes wegen um ein Almoſen anzuflehen. Sie ging.</line>
        <line lrx="5100" lry="2653" ulx="3009" uly="2569">Als ſie auf der Straße war, nahe ſeinem Hauſe, entfiel ihr der Muth.</line>
        <line lrx="3782" lry="2736" ulx="2895" uly="2659">Was ſollte ſie ihm ſagen? —</line>
        <line lrx="5104" lry="2813" ulx="3012" uly="2729">Sie ſtand, ohne daß ſie es erſt gewahr wurde, vor einem Hauſe, in</line>
        <line lrx="5104" lry="2893" ulx="2896" uly="2810">welchem Branntwein geſchenkt wird, dem Hauſe, vor welchem ſie einige</line>
        <line lrx="5102" lry="2970" ulx="2898" uly="2890">Stunden darauf, ein Bild der tiefſten Entwürdigung, wieder ſtand, —</line>
        <line lrx="3272" lry="3036" ulx="2894" uly="2976">taumelte! —</line>
        <line lrx="4369" lry="3128" ulx="3010" uly="3055">Sie wollte ſich erſt Muth trinken. 4</line>
        <line lrx="5103" lry="3210" ulx="3009" uly="3125">Nur ein kleines Glas; nicht aus Genußſucht; nein, nur um ſich Muth</line>
        <line lrx="3725" lry="3287" ulx="2894" uly="3213">zu trinken. Die Arme! —</line>
        <line lrx="5024" lry="3365" ulx="3012" uly="3289">Sie drückte ihr Kind, das ſie im Arme hielt, an ſich und trat ein.</line>
        <line lrx="5106" lry="3444" ulx="3010" uly="3368">Wie brannte ihr der Feuertrunk die Kehle hinab! Ganz neue Gedan⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="3524" ulx="2895" uly="3444">ken kamen ihr. Die Zukunft erſchien roſiger, farbenreicher. Sie küßte</line>
        <line lrx="4910" lry="3605" ulx="2898" uly="3528">ihr Kind und lachte; ſie war ja ſo glücklich.</line>
        <line lrx="5106" lry="3683" ulx="3013" uly="3602">Das Gläschen war getrunken; und ſo mußte ſie gehen. Aber ſie ging</line>
        <line lrx="5104" lry="3763" ulx="2898" uly="3683">nicht. Verlangend blickte ſie nach den hübſchen, etikettirten Flaſchen,</line>
        <line lrx="5107" lry="3839" ulx="2899" uly="3762">und drehte verſtohlen hinter dem Ladentiſch, an dem ſie ſtand, einen</line>
        <line lrx="5110" lry="3920" ulx="2901" uly="3839">Penny zwiſchen den kleinen Fingern. Dann warf ſie das Geldſtück auf</line>
        <line lrx="3374" lry="3995" ulx="2901" uly="3924">den Tiſch — —</line>
        <line lrx="5108" lry="4080" ulx="3016" uly="4001">Genug! — Einige Stunden länger und taumelnd, betend und fluchend</line>
        <line lrx="5108" lry="4156" ulx="2901" uly="4081">zur ſelben Zeit, befindet ſie ſich vor dem Hauſe auf der Straße, dem Ge⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="4236" ulx="2903" uly="4160">ſpött der Roheſten unter den Rohen preisgegeben, ihr Kind wie ein leb⸗</line>
        <line lrx="4475" lry="4314" ulx="2902" uly="4239">loſes Weſen, wie ein Bündel, im Arm ſchleppend.</line>
        <line lrx="5111" lry="4394" ulx="3022" uly="4318">So findeſt Du ſie inmitten eines Gewühles von Dieben und ent⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="4473" ulx="2910" uly="4398">menſchten Phrynen. Ein Poliziſt iſt bemüht, den Haufen zu zerſtreuen,</line>
        <line lrx="5110" lry="4555" ulx="2909" uly="4476">und ein Kerl, aus gemeiner Höflichkeit gegen den gefürchteten Beamten,</line>
        <line lrx="5111" lry="4631" ulx="2908" uly="4554">kämpft mit der Betrunkenen um ihr Kind. Sie ſchreit, daß es durch die</line>
        <line lrx="5112" lry="4713" ulx="2913" uly="4634">Straßen gellt, auf's Neue auf, nachdem ſie einige Zeit lang in ſtummer</line>
        <line lrx="5112" lry="4791" ulx="2911" uly="4713">Weiſe mit Löwinnenkraft das Kleine feſtgehalten hat. «„Jo, no, I will</line>
        <line lrx="5111" lry="4869" ulx="2910" uly="4790">not go! My child, poor little thing!» Mehr Poliziſten kommen und</line>
        <line lrx="5113" lry="4953" ulx="2912" uly="4869">es gelingt, die gaffende Menge ein wenig zu zerſtreuen. Man heißt ſie</line>
        <line lrx="5111" lry="5031" ulx="2910" uly="4949">kommen. Mit glaſigen Augen ſtiert ſie den Sprecher an. Sie war noch</line>
        <line lrx="5116" lry="5108" ulx="2911" uly="5027">nie auf der Polizei. Der Gedanke erſcheint ihr ſelbſt in der Betrunkenheit</line>
        <line lrx="5115" lry="5192" ulx="2914" uly="5107">gräßlich. Er macht ſie halb nüchtern. Endlich ſcheint ſie einen Entſchluß</line>
        <line lrx="5115" lry="5271" ulx="2914" uly="5186">gefaßt zu haben. Lallend ſagt ſie, ſie wolle folgen, man ſolle ihr aber</line>
        <line lrx="5113" lry="5347" ulx="2912" uly="5265">ihr Kind laſſen. Die Poliziſten, froh, daß ſie ruhig iſt, konſentiren und</line>
        <line lrx="3852" lry="5429" ulx="2914" uly="5351">der Zug ſetzt ſich in Bewegung.</line>
        <line lrx="5112" lry="5506" ulx="3031" uly="5421">Eine kurze Strecke ſind ſie gegangen. Jetzt paſſiren ſie eine Brücke,</line>
        <line lrx="4730" lry="5583" ulx="2915" uly="5507">die über einen tiefen Kanal führt. Die Beamten plaudern.</line>
        <line lrx="5115" lry="5665" ulx="3029" uly="5580">Plötzlich und ehe irgend Jemand es verhindern kann, ſchwingt ſich die</line>
        <line lrx="5114" lry="5744" ulx="2914" uly="5660">Transportirte über die niedrige Brüſtung der Brücke und verſchwindet</line>
        <line lrx="5113" lry="5824" ulx="2916" uly="5738">eben ſo ſchnell, das Kind im Arme haltend, in den kalten Fluten des</line>
        <line lrx="4423" lry="5901" ulx="2913" uly="5824">Kanals. Das Bild läßt ſich nicht weiter zeichnen.</line>
        <line lrx="5177" lry="5983" ulx="3030" uly="5896">Am nächſten Morgen wurden Mutter und Kind aus dem Waſſer</line>
        <line lrx="3143" lry="6068" ulx="2913" uly="6009">gezogen.</line>
        <line lrx="4910" lry="6145" ulx="3025" uly="6057">London iſt groß und die „Ginpaläſte“ ſind — ſeine Schande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4561" lry="6582" type="textblock" ulx="3443" uly="6391">
        <line lrx="4561" lry="6484" ulx="3443" uly="6391">Aufläſung des Rüthſels Seite 419:</line>
        <line lrx="4218" lry="6582" ulx="3802" uly="6520">Der Korkſtöpſel.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3288" lry="563" type="textblock" ulx="2607" uly="484">
        <line lrx="3288" lry="563" ulx="2607" uly="484">Ea 456 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="872" type="textblock" ulx="1586" uly="737">
        <line lrx="4222" lry="872" ulx="1586" uly="737">Die Velagerung von Paris. Originalzeichnungen von Georg Schmitt. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1959" type="textblock" ulx="3894" uly="1433">
        <line lrx="5784" lry="1602" ulx="3894" uly="1433">BDU feri</line>
        <line lrx="5766" lry="1959" ulx="4132" uly="1868">☛ V ſens haet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="1982" type="textblock" ulx="4683" uly="1970">
        <line lrx="4781" lry="1982" ulx="4683" uly="1970">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5741" lry="2003" type="textblock" ulx="5732" uly="1954">
        <line lrx="5741" lry="2003" ulx="5732" uly="1954">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5775" lry="2012" type="textblock" ulx="5695" uly="1950">
        <line lrx="5775" lry="2012" ulx="5695" uly="1950">Altan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2782" type="textblock" ulx="1340" uly="1978">
        <line lrx="5730" lry="2046" ulx="5583" uly="1978">von 4l</line>
        <line lrx="5784" lry="2118" ulx="4816" uly="2019"> mlede</line>
        <line lrx="5783" lry="2192" ulx="4654" uly="2106">— iuiſße hafe</line>
        <line lrx="5781" lry="2266" ulx="4603" uly="2185">.- V grühlin</line>
        <line lrx="5777" lry="2354" ulx="5611" uly="2267">f ſi n⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="2437" ulx="5609" uly="2351">Foſenpläten</line>
        <line lrx="5762" lry="2511" ulx="1340" uly="2440">Einer, der einſt Schmied geweſ ich ein ifenſfener. das, was</line>
        <line lrx="5707" lry="2532" ulx="1506" uly="2466">„der t Schmied geweſen, Auch ein junger Seifenſieder</line>
        <line lrx="5780" lry="2594" ulx="1359" uly="2514">Bauet Rieſenmitrailleuſen, Kommt mit dem Gedanken nieder: lergeſen t</line>
        <line lrx="5773" lry="2662" ulx="1358" uly="2576">Und ein alter Chemikus Jede Brücke, jeden Stein as hinter</line>
        <line lrx="5781" lry="2742" ulx="1362" uly="2637">Macht aus Gift und Spiritus Anzuſtreichen mit Vogelleim, Uutlit mein</line>
        <line lrx="5747" lry="2782" ulx="1419" uly="2699">Eine Stinkrakete. Um den Feind zu fangen. e ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2918" type="textblock" ulx="5605" uly="2748">
        <line lrx="5780" lry="2838" ulx="5605" uly="2748">ſchehn ſei</line>
        <line lrx="5784" lry="2918" ulx="5607" uly="2832">ſteigen, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3970" type="textblock" ulx="1823" uly="2892">
        <line lrx="5726" lry="2936" ulx="1944" uly="2892">—</line>
        <line lrx="5762" lry="3005" ulx="5516" uly="2921">iind neine</line>
        <line lrx="5784" lry="3071" ulx="2213" uly="2994">(orreichte</line>
        <line lrx="5784" lry="3148" ulx="5516" uly="3070">““</line>
        <line lrx="5784" lry="3189" ulx="5665" uly="3153"> an</line>
        <line lrx="5777" lry="3229" ulx="5664" uly="3157">Ich dan</line>
        <line lrx="5770" lry="3312" ulx="5615" uly="3240">Uuß geſagt</line>
        <line lrx="5769" lry="3342" ulx="5614" uly="3314">. . i</line>
        <line lrx="5784" lry="3400" ulx="2166" uly="3316">9 in deſer Re</line>
        <line lrx="5784" lry="3568" ulx="1891" uly="3486">. N , Norde dor</line>
        <line lrx="5781" lry="3759" ulx="1947" uly="3606">A Erinnerun</line>
        <line lrx="5784" lry="3870" ulx="2109" uly="3803">Wuce bder im</line>
        <line lrx="2170" lry="3913" ulx="1823" uly="3840">E Nn Ne3nnmmenmnn</line>
        <line lrx="5781" lry="3970" ulx="1831" uly="3881">AIII. nahm allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3981" type="textblock" ulx="2180" uly="3957">
        <line lrx="2280" lry="3981" ulx="2180" uly="3957">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="3980" type="textblock" ulx="1910" uly="3951">
        <line lrx="2013" lry="3980" ulx="1910" uly="3951">PP</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4357" type="textblock" ulx="5507" uly="3961">
        <line lrx="5772" lry="4032" ulx="5614" uly="3961">die nächſte</line>
        <line lrx="5782" lry="4116" ulx="5612" uly="4042">zu verbann</line>
        <line lrx="5784" lry="4197" ulx="5611" uly="4124">wort, die</line>
        <line lrx="5784" lry="4275" ulx="5511" uly="4201">ttieute, au</line>
        <line lrx="5784" lry="4357" ulx="5507" uly="4281">rkerglick</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7043" type="textblock" ulx="979" uly="4406">
        <line lrx="5784" lry="4510" ulx="1346" uly="4406">Wälle wurden hergerichtet, Als die deutſ ſndern ein</line>
        <line lrx="5628" lry="4579" ulx="1324" uly="4473">Barrikaden aufgeſchichtet; Kamen vor die Stadt gefahren, 1</line>
        <line lrx="5784" lry="4632" ulx="1346" uly="4530">Znd Laternen⸗Rochefort, War verrammelt ganz Paris — Aanßen, n</line>
        <line lrx="5784" lry="4680" ulx="1346" uly="4599">Der vernagelt jedes Thor Ein Soldat, der „Lehmann“ hieß, üäüirren, ſoll</line>
        <line lrx="5776" lry="4761" ulx="1404" uly="4660">In und außewendig. Fluchte: „Gottverdanzig!“ Schloß</line>
        <line lrx="5771" lry="4839" ulx="2096" uly="4769">G an nicht</line>
        <line lrx="5771" lry="4923" ulx="1730" uly="4846">ööüördlichen</line>
        <line lrx="5784" lry="4990" ulx="1671" uly="4926">Ec, D iürde. 1</line>
        <line lrx="5770" lry="5536" ulx="1190" uly="5377">D Wa,,,Y, it</line>
        <line lrx="5779" lry="5605" ulx="1291" uly="5545">D /, „ 4. * = . c, S, „</line>
        <line lrx="4793" lry="6326" ulx="979" uly="6178">D RENN BBʒE= S</line>
        <line lrx="5783" lry="6468" ulx="1342" uly="6361">Schwurs bei ſeinen Stiefelſohlen, Doch beim erſten Gang der Waffen de die</line>
        <line lrx="5774" lry="6541" ulx="1340" uly="6429">Daß ſie D dde Kukuk holen! Riſſen aus die Herrn Zuaven, ron F</line>
        <line lrx="5784" lry="6594" ulx="1342" uly="6492">Trochu, den dieß ſehr verdroß, Flohen in die „heil'ge Stadt“, ſit linen⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="6623" ulx="1340" uly="6554">Stieg darob erbost zu Roß j ngſt,</line>
        <line lrx="5765" lry="6672" ulx="1402" uly="6576">Und befahl cacht . Wo man ſie zum Danke hat Dernend</line>
        <line lrx="5756" lry="6757" ulx="1611" uly="6617">ahl, zu ſchlachten. Recht verkamiſolet. linne</line>
        <line lrx="5776" lry="6779" ulx="5642" uly="6703">bindlihen</line>
        <line lrx="5784" lry="6905" ulx="5620" uly="6763">tninintie</line>
        <line lrx="5784" lry="6943" ulx="5647" uly="6851">hloß ein</line>
        <line lrx="5775" lry="7043" ulx="5698" uly="6978">Iuſtr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3124" lry="665" type="textblock" ulx="2445" uly="592">
        <line lrx="3124" lry="665" ulx="2445" uly="592">νως  457 20°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1296" type="textblock" ulx="1101" uly="807">
        <line lrx="1929" lry="913" ulx="1299" uly="807">Schloß Nordeck.</line>
        <line lrx="2133" lry="1040" ulx="1101" uly="966">Erzählung von Emilie Tegtmeyer.</line>
        <line lrx="1788" lry="1163" ulx="1438" uly="1101">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="1658" lry="1296" ulx="1584" uly="1243">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="6977" type="textblock" ulx="443" uly="1345">
        <line lrx="2722" lry="1426" ulx="624" uly="1345">Wenn man, wie es mit mir bisher der Fall geweſen war, ſein Leben,</line>
        <line lrx="2726" lry="1509" ulx="503" uly="1422">ſeine ganze Jugend in einer größern Stadt zugebracht hat, eingepfercht</line>
        <line lrx="2725" lry="1589" ulx="502" uly="1505">zwiſchen ihre dunkeln Mauern mit dem ewigen, ſtets unbefriedigt geblie⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="1661" ulx="504" uly="1586">benen Verlangen im Herzen nach dem friſchen Grün der Wälder und</line>
        <line lrx="2725" lry="1746" ulx="505" uly="1664">Wieſen, dem Murmeln der Bäche und dem Geſange der Vögel, ſollte man</line>
        <line lrx="2724" lry="1824" ulx="504" uly="1745">da nicht aus voller Seele freudig aufjauchzen, wenn man ſich plötzlich in</line>
        <line lrx="2725" lry="1908" ulx="505" uly="1823">Mitten all' der heiß erſehnten Frühlingspracht verſetzt ſieht? Ich wenig⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="1983" ulx="506" uly="1903">ſtens that ſo. Meine Seele jauchzte auf, überraſcht und entzückt, als ich</line>
        <line lrx="2725" lry="2059" ulx="443" uly="1982">vom Altan aus die Blicke weit umherſchweifen ließ über die in der Ferne</line>
        <line lrx="2726" lry="2135" ulx="505" uly="2061">ſich ausdehnende maleriſche Landſchaft, und als ſie dann wieder in der</line>
        <line lrx="2725" lry="2219" ulx="506" uly="2140">Nähe hafteten an den ſtolzen Baumkronen, bekleidet mit dem erſten Grün</line>
        <line lrx="2722" lry="2302" ulx="507" uly="2218">des Frühlings, die ſich vor dem blauen Himmel im Morgenwinde wiegten.</line>
        <line lrx="2724" lry="2377" ulx="504" uly="2297">Ich ſah die Thautropfen auf den Gebüſchen des Gartens funkeln, auf den</line>
        <line lrx="2724" lry="2457" ulx="504" uly="2377">Raſenplätzen von Blumengruppen unterbrochen, und dachte nicht mehr an</line>
        <line lrx="2722" lry="2533" ulx="506" uly="2457">das, was noch vor Kurzem mich ängſtigte und meine Bruſt beklemmte.</line>
        <line lrx="2721" lry="2616" ulx="504" uly="2535">Vergeſſen war, für den Augenblick zum mindeſten, das Traurige und Ernſte,</line>
        <line lrx="2723" lry="2697" ulx="503" uly="2614">was hinter mir lag; vergeſſen auch die Qual der letzten Nacht, das ſtrenge</line>
        <line lrx="2723" lry="2771" ulx="503" uly="2695">Antlitz meiner Tante. Schnell entſchloſſen ſchickte ich mich ſoeben an, die</line>
        <line lrx="2721" lry="2852" ulx="503" uly="2772">ſechzehn ſteinernen Stufen, die vom Altan in den Garten führten, hinab⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="2930" ulx="504" uly="2852">zuſteigen, als ein Geräuſch an der Thüre des Saales meine Aufmerkſamkeit</line>
        <line lrx="2721" lry="3009" ulx="502" uly="2932">und meine Blicke dorthin lenkte. Einer der Diener trat heraus und</line>
        <line lrx="2308" lry="3087" ulx="503" uly="3010">überreichte mir meine Handſchuhe, meinen Hut und Shawl.</line>
        <line lrx="2363" lry="3165" ulx="623" uly="3089">„Auf Befehl der gnädigen Frau,“ ſagte er.</line>
        <line lrx="2722" lry="3248" ulx="618" uly="3168">Ich dankte erfreut; dieſe Vorſorge berührte mich angenehm, und es</line>
        <line lrx="2723" lry="3329" ulx="502" uly="3247">muß geſagt ſein, eine kleine Eitelkeit regte ſich in mir. Ich begann, mir</line>
        <line lrx="2721" lry="3403" ulx="500" uly="3326">in dieſer Rolle einer vornehmen Dame zu gefallen, und als ich nun wirk⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="3484" ulx="502" uly="3405">lich die Treppe hinabſchritt, dachte ich, daß ſich mein Leben auf Schloß</line>
        <line lrx="2626" lry="3558" ulx="502" uly="3484">Nordeck doch beſſer anließ, als ich erwartet hatte.</line>
        <line lrx="2723" lry="3638" ulx="618" uly="3563">Was am ſchwerſten auf mir laſtete, war die ſich immer wieder belebende</line>
        <line lrx="2721" lry="3721" ulx="505" uly="3643">Erinnerung an das Abenteuer der Nacht, an die graue Geſtalt, das mar⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="3800" ulx="500" uly="3723">morbleiche Schmerzensantlitz, welches mir erſchienen war in Wirklichkeit</line>
        <line lrx="2719" lry="3881" ulx="501" uly="3802">oder im Traume, und welches mich jetzt in der Erinnerung verfolgte. Ich</line>
        <line lrx="2722" lry="3960" ulx="499" uly="3880">nahm allen Muth meines jungen Herzens zuſammen, um ohne Angſt an</line>
        <line lrx="2722" lry="4038" ulx="500" uly="3960">die nächſte Nacht zu denken, und augenblicklich die quälenden Reflexionen</line>
        <line lrx="2721" lry="4119" ulx="498" uly="4039">zu verbannen. Der Gegenwart wollte ich froh werden, der ſchönen Gegen⸗</line>
        <line lrx="2721" lry="4196" ulx="497" uly="4117">wart, die jetzt buchſtäblich mit ihren duftenden Blüten meinen Weg be⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="4270" ulx="498" uly="4197">ſtreute, aus den Kronen der Zierſträucher und Obſtbäume nämlich, mit denen</line>
        <line lrx="2353" lry="4353" ulx="498" uly="4277">der erquickende und milde Südwind ſein luſtiges Spiel trieb.</line>
        <line lrx="2719" lry="4435" ulx="620" uly="4356">„Welch' Glück für mich,“ dachte ich, „daß heute kein Regentag iſt,</line>
        <line lrx="2721" lry="4510" ulx="499" uly="4434">ſondern ein ſo himmliſches Frühlingswetter. Ich werde es nach Kräften</line>
        <line lrx="2719" lry="4592" ulx="499" uly="4514">benutzen, mich im Garten und in den Umgebungen des Schloſſes zu orien⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="4667" ulx="498" uly="4592">tiren, ſoll ich dieſes doch von heute an als meine Heimat betrachten.“</line>
        <line lrx="2721" lry="4748" ulx="619" uly="4672">Schloß Nordeck lag auf einem Berge, das heißt auf einer Höhe, die</line>
        <line lrx="2720" lry="4825" ulx="500" uly="4751">man nicht allein in Norddeutſchland, ſondern vielleicht auch noch in dem</line>
        <line lrx="2720" lry="4908" ulx="503" uly="4830">nördlichen Theile von Mitteldeutſchland mit ſolchem Namen bezeichnen</line>
        <line lrx="2718" lry="4985" ulx="498" uly="4909">würde. Und zwar befand ſich dieſer Berg unter den Ausläufern eines</line>
        <line lrx="2719" lry="5064" ulx="496" uly="4989">jener kleineren Gebirge, die den weſtlichen Theil eben des mittleren Deutſch⸗</line>
        <line lrx="2719" lry="5143" ulx="500" uly="5067">lands durchſchneiden und ſeinen Gegenden ſo vielfach den Charakter unaus⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="5220" ulx="499" uly="5146">ſprechlicher Lieblichkeit verleihen.</line>
        <line lrx="2716" lry="5306" ulx="615" uly="5227">Die öſtliche Seite des Schloßberges erhob ſich ſo ſanft und allmälig,</line>
        <line lrx="2720" lry="5385" ulx="499" uly="5305">daß hier, wo ſich an ſeinem Fuße auch das zum Schloſſe gehörige Dorf</line>
        <line lrx="2718" lry="5460" ulx="501" uly="5386">ausbreitete, ein bequemer Fahrweg hinaufführte. An den drei andern</line>
        <line lrx="2719" lry="5539" ulx="501" uly="5464">Seiten jedoch, beſonders an der weſtlichen, fiel er freilich durchaus nicht</line>
        <line lrx="2715" lry="5622" ulx="495" uly="5543">ſteil, aber doch weit raſcher ab, und hier hatte man ſeinen ganzen Umkreis,</line>
        <line lrx="2717" lry="5700" ulx="497" uly="5623">den einſt vielleicht Befeſtigungswerke eingenommen, zu Gartenanlagen</line>
        <line lrx="2717" lry="5780" ulx="458" uly="5703">verwendet. Die Natur bot an ſich, was die Lage anbetrifft, des Roman⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="5858" ulx="496" uly="5780">tiſchen ſchon ſo viel hieſelbſt, daß es ſehr weniger Nachhülfe durch die</line>
        <line lrx="2716" lry="5939" ulx="499" uly="5859">Kunſt bedurft hatte, um den Garten nach meinen Begriffen wenigſtens</line>
        <line lrx="1937" lry="6015" ulx="498" uly="5940">entzückend zu machen. .</line>
        <line lrx="2716" lry="6098" ulx="611" uly="6020">Das Schloß ſelber war nicht ſchön, aber wegen ſeiner Größe impoſant</line>
        <line lrx="2716" lry="6175" ulx="496" uly="6098">und ſehr alt, wie man aus der Bauart ſchließen mußte und aus der Art</line>
        <line lrx="2714" lry="6258" ulx="497" uly="6178">und Weiſe, in der die Seitenflügel faſt durchgehends aus großen, unregel⸗</line>
        <line lrx="2713" lry="6335" ulx="494" uly="6257">mäßigen Granitſteinen aufgeführt waren. Das ganze alte Gebäude bil⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="6417" ulx="445" uly="6336">dete mit dieſen Seitenflügeln einen Kreis, in den ein hoher, gewölbter</line>
        <line lrx="2714" lry="6496" ulx="495" uly="6413">Thorweg nach Oſten zu als Einfahrt diente. Da man die Seitengebäude</line>
        <line lrx="2709" lry="6573" ulx="493" uly="6492">jetzt längſt, zum größten Theil wenigſtens, in Stallungen und Scheunen</line>
        <line lrx="2713" lry="6651" ulx="494" uly="6574">verwandelt hatte, ſo deutete von dem großen, innerhalb ihrer Mauern</line>
        <line lrx="2713" lry="6732" ulx="493" uly="6650">befindlichen Hofe aus geſehen ſehr wenig in ihrem Aeußern mehr auf die</line>
        <line lrx="2711" lry="6810" ulx="491" uly="6729">urſprüngliche Geſtalt und Beſtimmung hin. Von außerhalb aber, wo das</line>
        <line lrx="2711" lry="6891" ulx="496" uly="6808">Schloß ſeiner hohen Lage wegen weit in'’s Land hineinſchaute, nahm es</line>
        <line lrx="1259" lry="6977" ulx="662" uly="6923">Illuſtr. Welt, XIX. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="6981" type="textblock" ulx="2826" uly="798">
        <line lrx="5083" lry="883" ulx="2832" uly="798">ſich, was die Seiten anbetraf, noch ganz wie ein Kaſtell oder eine kleine</line>
        <line lrx="5038" lry="960" ulx="2835" uly="879">Feſtung aus, und den hier in den dicken Mauern angebrachten Fenſterchen</line>
        <line lrx="5040" lry="1041" ulx="2835" uly="957">ſah man noch ſehr deutlich an, daß ſie urſprünglich als Schießſcharten</line>
        <line lrx="5041" lry="1119" ulx="2837" uly="1036">gedient hatten. Der im Mittelpunkte dem Thorweg gerade gegenüber</line>
        <line lrx="5039" lry="1198" ulx="2838" uly="1116">gelegene Haupttheil des Schloſſes war bedeutend moderniſirt, ganz beſon⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="1275" ulx="2838" uly="1197">ders im Innern, aber auch äußerlich, wie denn ebenfalls hier die vom</line>
        <line lrx="5038" lry="1355" ulx="2838" uly="1275">Altan hinabführende Treppe die Wohnzimmer mit dem Garten verband.</line>
        <line lrx="5039" lry="1433" ulx="2837" uly="1354">Den letzteren, als ihn nun wirklich mein Fuß betreten, nach allen Rich⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="1516" ulx="2834" uly="1435">tungen zu durchſtreifen, gewährte mir ein unbeſchreibliches Vergnügen.</line>
        <line lrx="5039" lry="1595" ulx="2838" uly="1513">Entzückt wanderte ich bald durch dicht beſchattete Laubgänge, oder ſtand</line>
        <line lrx="5039" lry="1670" ulx="2835" uly="1592">im nächſten Augenblick vor einem der ſich mir plötzlich enthüllenden Raſen⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="1753" ulx="2834" uly="1672">plätze, aus denen kleine, mit reichem Farbenſchmelz übergoſſene Blumen⸗</line>
        <line lrx="5069" lry="1832" ulx="2836" uly="1750">beete mir wie aus einem ſmaragdgrünen Rahmen entgegenlachten. Oder</line>
        <line lrx="5041" lry="1912" ulx="2838" uly="1830">auch ich trat hinaus auf eine der zahlreichen Terraſſen, zu deren Anlage</line>
        <line lrx="5039" lry="1989" ulx="2836" uly="1909">das ſich ſenkende Terrain des Gartens ſo natürlich hingeleitet hatte.</line>
        <line lrx="5040" lry="2065" ulx="2835" uly="1987">Meiſtens fand ich dieſelben von einem oder auch von mehreren hohen und</line>
        <line lrx="5041" lry="2143" ulx="2836" uly="2066">breitäſtigen Bäumen, Linden oder Ulmen, beſchattet, unter denen ſich Ruhe⸗</line>
        <line lrx="5040" lry="2220" ulx="2836" uly="2145">bänke oder kleine Mooshütten befanden, und von allen boten ſich dem</line>
        <line lrx="5040" lry="2301" ulx="2835" uly="2224">überraſchten Auge die reizendſten Fernſichten dar. Nach Norden und</line>
        <line lrx="5043" lry="2381" ulx="2836" uly="2303">Weſten waren es üppige Wieſen und ſanft ſich hebende Saatfelder, über</line>
        <line lrx="5040" lry="2461" ulx="2836" uly="2383">die der Blick hinſchweifte und durch welche wie ein gelbes Band eine Fahr⸗</line>
        <line lrx="5043" lry="2541" ulx="2833" uly="2460">ſtraße ſich ſchlängelte, während in ihrem Hintergrunde ein von der Ferne</line>
        <line lrx="5039" lry="2620" ulx="2834" uly="2541">mit duftigem Blau überhauchter Höhenzug den Horizont begrenzte. Nach</line>
        <line lrx="5042" lry="2699" ulx="2837" uly="2620">Süden aber ſchloß eine dem Schloßberge gegenüber befindliche und den⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="2777" ulx="2834" uly="2696">ſelben noch überragende Höhe ihrerſeits einen fortlaufenden Bergrücken</line>
        <line lrx="5040" lry="2856" ulx="2835" uly="2776">ab. Dieſe von dichtem Buchenwald faſt ganz bedeckte Höhe war es, die</line>
        <line lrx="5042" lry="2935" ulx="2833" uly="2857">meine Blicke und meinen Fuß magnetiſch zu ſich hinzog, und nach dem ihr</line>
        <line lrx="5039" lry="3014" ulx="2834" uly="2935">benachbarten Theile des Gartens lenkte ich, von den übrigen Entdeckungen</line>
        <line lrx="4476" lry="3088" ulx="2834" uly="3013">befriedigt, meine Schritte.</line>
        <line lrx="5039" lry="3174" ulx="2949" uly="3092">Als ich dem mich anlockenden Ziele ſchon nahe um eine Ecke voll dichter</line>
        <line lrx="5041" lry="3250" ulx="2835" uly="3169">Boskets bog, fand ſich mein Auge plötzlich angenehm berührt durch einen</line>
        <line lrx="5041" lry="3329" ulx="2834" uly="3250">großen, freien und hier am Fuße des Berges auch ebenen Platz. Der</line>
        <line lrx="5042" lry="3408" ulx="2834" uly="3329">ehemalige Schloßgraben, von dem ich übrigens nur noch hin und wieder</line>
        <line lrx="5039" lry="3484" ulx="2832" uly="3409">mit Schilf umgebene Reſte entdeckt, war hier inmitten des freien Raumes</line>
        <line lrx="5037" lry="3565" ulx="2832" uly="3490">zu einem weiten Baſſin ausgegraben, welches eine mehrere Fuß hohe Sand⸗</line>
        <line lrx="5037" lry="3646" ulx="2832" uly="3566">ſteineinfaſſung umgab. Dichte Schlingpflanzen bedeckten dieſe faſt ganz</line>
        <line lrx="5039" lry="3723" ulx="2833" uly="3646">und den ſchlanken Marmorleib zierlicher Najaden, die lauſchend zum Waſſer</line>
        <line lrx="5035" lry="3799" ulx="2829" uly="3723">hinabſchauten, indem ſie ſeltſam geformte Muſcheln an's Ohr hielten.</line>
        <line lrx="5033" lry="3878" ulx="2835" uly="3804">Einige von ihnen hoben auch die Hand empor, als wollten ſie die funkeln⸗</line>
        <line lrx="5037" lry="3960" ulx="2834" uly="3883">den Tropfen darin auffangen, in die zerſtäubt der Strahl des Spring⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4036" ulx="2833" uly="3962">brunnens wieder herabfiel, der aus den Lotoskelchen in der Mitte des</line>
        <line lrx="5036" lry="4119" ulx="2833" uly="4040">Baſſins immer auf's Neue emporgeſchleudert wurde. Die dichte, hohe und</line>
        <line lrx="5036" lry="4194" ulx="2834" uly="4119">gerade geſchnittene Dornenhecke, die überhaupt den Garten einſchloß, be⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="4275" ulx="2835" uly="4199">grenzte dieſen Platz an der gegenüber befindlichen Seite und war nur von</line>
        <line lrx="5035" lry="4352" ulx="2834" uly="4278">einem gußeiſernen Thor unterbrochen, durch deſſen Stäbe man einen frei⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="4433" ulx="2834" uly="4358">lich wenig betretenen Weg ſich hinſchlängeln ſah zu dem nahen Berge.</line>
        <line lrx="5033" lry="4511" ulx="2947" uly="4435">Vor freudiger Ueberraſchung tief aufathmend, ſtand ich eine Weile,</line>
        <line lrx="5034" lry="4590" ulx="2834" uly="4515">erquickte mein Auge an dem mir ſo neuen, ſo lieblichen Anblick und eilte</line>
        <line lrx="5034" lry="4674" ulx="2832" uly="4593">dann zu dem Baſſin, bis zu welchem hin die hohen, oberhalb der Lichtung</line>
        <line lrx="5033" lry="4747" ulx="2834" uly="4672">auf einer Plattform emporragenden Linden ihre breiten Schatten warfen.</line>
        <line lrx="5033" lry="4826" ulx="2832" uly="4751">Ich tauchte meine Hand in das Waſſer, warf die Tropfen empor und</line>
        <line lrx="5034" lry="4904" ulx="2832" uly="4831">erfreute mich wie ein Kind daran. Es war zu ſchön, und vielleicht hätte</line>
        <line lrx="5035" lry="4986" ulx="2831" uly="4909">ich die vorwärtsſchreitende Zeit und ſogar meine ſtrengausſchauende Tante</line>
        <line lrx="5034" lry="5065" ulx="2831" uly="4989">darüber vergeſſen, wäre ich nicht durch einen ſehr proſaiſchen Laut aus</line>
        <line lrx="5034" lry="5144" ulx="2831" uly="5068">dieſem Märchenzauber aufgeſchreckt worden; durch ein ſo recht herzhaftes</line>
        <line lrx="5036" lry="5223" ulx="2830" uly="5147">Kindergeſchrei nämlich. Raſch darauf zueilend, entdeckte ich mitten auf</line>
        <line lrx="5034" lry="5302" ulx="2831" uly="5227">dem Wege liegend, platt ausgeſtreckt und mit den Beinchen zappelnd einen</line>
        <line lrx="5032" lry="5381" ulx="2830" uly="5305">kleinen vielleicht zweijährigen Barfüßer. Er trug die ziemlich primitive</line>
        <line lrx="5028" lry="5460" ulx="2828" uly="5384">Tracht der Dorfkinder, und obgleich ſeine Naſe in den Sand gedrückt war,</line>
        <line lrx="5032" lry="5538" ulx="2830" uly="5465">hinderte ihn das nicht, ein Geſchrei auszuſtoßen, welches für die tadelloſe</line>
        <line lrx="5033" lry="5619" ulx="2831" uly="5543">Geſundheit ſeiner Lungen Zeugniß ablegen konnte. Bevor ich aber im</line>
        <line lrx="5035" lry="5697" ulx="2831" uly="5621">Stande war, hinzu zu eilen, ſah ich, daß Hülfe für ihn ſchon näher bei</line>
        <line lrx="4593" lry="5776" ulx="2828" uly="5703">der Hand war. ðè</line>
        <line lrx="5033" lry="5858" ulx="2898" uly="5779">Zwiſchen den dichten Gebüſchen trat Herr Wilde hervor und hatte den</line>
        <line lrx="5032" lry="5937" ulx="2827" uly="5859">kleinen Schreihals in die Höhe gehoben und auf ſeine Füße geſtellt, bevor</line>
        <line lrx="5034" lry="6018" ulx="2828" uly="5938">eine Minute verging. Er that es indeſſen leiſe und ſorgſam und ein</line>
        <line lrx="5033" lry="6096" ulx="2828" uly="6017">Paar große, helle Augen ſchauten den Helfer erſchrocken an, während die</line>
        <line lrx="5034" lry="6172" ulx="2826" uly="6095">kleine Bruſt noch unter tiefem Aufſchluchzen erzitterte. Jetzt kam auch die</line>
        <line lrx="5035" lry="6254" ulx="2826" uly="6176">Mutter des Kindes, eine junge, rüſtige Arbeiterfrau, herbeigelaufen mit</line>
        <line lrx="5033" lry="6335" ulx="2828" uly="6256">aufgeſchürztem Rocke, einen Rechen in der Hand. Den ketzteren warf ſie</line>
        <line lrx="5034" lry="6411" ulx="2826" uly="6334">bei Seite und eilte auf das Kind zu, das vom Bann des Schreckens erlöst</line>
        <line lrx="4739" lry="6493" ulx="2826" uly="6413">ſogleich wieder kläglich weinend in ihren Armen Zuflucht ſuchte.</line>
        <line lrx="5032" lry="6569" ulx="2942" uly="6493">Eine kleine Weile betrachtete Herr Wilde ſchweigend dieſe Gruppe:</line>
        <line lrx="5031" lry="6651" ulx="2830" uly="6573">„Ihr wißt doch, Frau Heinemann,“ ſagte er dann ernſt, „daß es durch⸗</line>
        <line lrx="4668" lry="6728" ulx="2828" uly="6652">aus verboten iſt, die Kinder mit in den Garten zu nehmen.“</line>
        <line lrx="5031" lry="6811" ulx="2946" uly="6731">„Ach ja, Herr Oberverwalter,“ lautete die entſchuldigende Antwort.</line>
        <line lrx="4608" lry="6891" ulx="2832" uly="6812">„Ich weiß es, aber der Junge iſt hinter mir hergelaufen.“</line>
        <line lrx="4724" lry="6981" ulx="4569" uly="6924">74</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3355" lry="664" type="textblock" ulx="2677" uly="592">
        <line lrx="3355" lry="664" ulx="2677" uly="592">oιωJT ( 458 WW0°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6881" type="textblock" ulx="723" uly="783">
        <line lrx="2969" lry="863" ulx="890" uly="783">„Ich darf es durchaus nicht dulden, daß Kinder ſich hier umhertreiben,</line>
        <line lrx="2970" lry="941" ulx="772" uly="861">und es führt auch nur zu Unordnungen. Nehmt Euch alſo in Acht, da⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1020" ulx="770" uly="939">mit ich nicht gezwungen bin —“</line>
        <line lrx="2968" lry="1095" ulx="884" uly="1019">Die Frau, die noch immer ängſtlich das Kind unterſuchte, ob es auch</line>
        <line lrx="2970" lry="1176" ulx="770" uly="1095">Schaden genommen, riß hier die Blicke von ihrem Lieblinge los und ſchlug</line>
        <line lrx="2969" lry="1250" ulx="766" uly="1174">ſie bittend empor: „Gewiß, Herr Oberverwalter,“ betheuerte ſie, „es ſoll</line>
        <line lrx="2967" lry="1332" ulx="766" uly="1252">nicht wieder vorkommen, aber Großmutter iſt nach der Stadt geſchickt, und</line>
        <line lrx="2451" lry="1408" ulx="767" uly="1330">da war er denn allein und iſt hinter mir hergekrochen.“</line>
        <line lrx="2970" lry="1486" ulx="884" uly="1409">„Schon gut,“ der junge Mann wirnkte hier leicht abwehrend mit der</line>
        <line lrx="2966" lry="1566" ulx="763" uly="1486">Hand. „Bringt das Kind jetzt nach Hauſe, Frau Heinemann, und ſeht,</line>
        <line lrx="2518" lry="1644" ulx="762" uly="1564">daß Ihr nicht länger bleibt als nöthig iſt.“</line>
        <line lrx="2968" lry="1722" ulx="888" uly="1642">Sichtlich erleichtert und dankend erhob ſich die Frau und verſchwand</line>
        <line lrx="2967" lry="1812" ulx="764" uly="1719">alsbald, ihren Jungen auf dem Arm, der nunmehr beruhigt mit den</line>
        <line lrx="1915" lry="1880" ulx="759" uly="1797">dicken, kleinen Fäuſten die Augen rieb.</line>
        <line lrx="2968" lry="1965" ulx="874" uly="1876">Ich hatte die ganze, ſchnell vorübergehende Szene anfangs beluſtigt</line>
        <line lrx="2966" lry="2039" ulx="758" uly="1954">und ſpäter mit Intereſſe beobachtet. Herr Wilde hatte ernſt mit dem</line>
        <line lrx="2966" lry="2115" ulx="759" uly="2034">Weibe geſprochen, in einer kurzen, beſtimmten Weiſe, die keinen Wider⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="2198" ulx="757" uly="2112">ſpruch duldet, aber nicht eine Spur entdeckte ich dabei auf ſeinem hübſchen</line>
        <line lrx="2966" lry="2277" ulx="757" uly="2191">Geſichte von dem menſchenfeindlichen Ausdruck, der mich bei unſerer erſten</line>
        <line lrx="2963" lry="2354" ulx="755" uly="2271">Begegnung ſo zurückgeſchreckt hatte. Ein Zug von Wohlwollen belebte und</line>
        <line lrx="2962" lry="2435" ulx="752" uly="2350">verſchönte daſſelbe ſogar merklich, als er der Fortgehenden nachſchaute.</line>
        <line lrx="2964" lry="2521" ulx="756" uly="2429">Ich näherte mich ihm ganz aufgelegt, ein paar freundliche, ſcherzende</line>
        <line lrx="2962" lry="2590" ulx="755" uly="2508">Worte zu wechſeln über ſeinen dem kleinen Barfüßer erwieſenen Liebes⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="2670" ulx="755" uly="2587">dienſt, mit dem er ja mir zuvorgekommen war. Stimmte doch in dieſer</line>
        <line lrx="2961" lry="2754" ulx="752" uly="2664">ſchönen Umgebung ſolch' wonnig lieblicher Maientag an ſich mein Herz</line>
        <line lrx="1277" lry="2817" ulx="752" uly="2743">ſchon mittheilſam.</line>
        <line lrx="2963" lry="2908" ulx="863" uly="2823">Kaum aber hatte er, durch das Geräuſch meiner Schritte aufmerkſam</line>
        <line lrx="2960" lry="2984" ulx="750" uly="2903">gemacht, mich entdeckt, als auch ſchon ſein Antlitz ſich auffallend veränderte.</line>
        <line lrx="2962" lry="3067" ulx="751" uly="2981">Ein kalter, beinahe eben ſo finſterer Ausdruck wie am Morgen verbreitete</line>
        <line lrx="2961" lry="3146" ulx="745" uly="3059">ſich über daſſelbe. Indem er dann an mir vorüberging, nahm Herr Wilde</line>
        <line lrx="2961" lry="3228" ulx="746" uly="3136">ſeinen Hut ab und grüßte in einer Weiſe, die an Höflichkeit nichts zu</line>
        <line lrx="2957" lry="3304" ulx="745" uly="3218">wünſchen übrig ließ, aber die ſo förmlich und ſo wenig freundlich war,</line>
        <line lrx="2959" lry="3379" ulx="746" uly="3298">daß ſie auch das Lächeln von meinem Antlitz verbannte und mir die</line>
        <line lrx="2959" lry="3461" ulx="744" uly="3376">Lippen verſchloß. Ein Gefühl bemächtigte ſich meiner, als würde ich lieber</line>
        <line lrx="2957" lry="3543" ulx="745" uly="3457">einen Stein oder Baum anreden, als dieſen jungen Mann. Gleichwohl</line>
        <line lrx="2957" lry="3621" ulx="744" uly="3533">hatte er ſich gegen die Arbeiterin und beſonders gegen das Kind nicht</line>
        <line lrx="2957" lry="3700" ulx="742" uly="3615">wie ein Stein benommen, ſondern gütig ſogar. Was hatte denn ich ihm</line>
        <line lrx="2956" lry="3781" ulx="742" uly="3691">gethan, um ſchon allein durch meine Nähe ſo wenig angenehme Gefühle</line>
        <line lrx="2955" lry="3859" ulx="738" uly="3772">in ihm zu erregen, wie ſeine Züge es mir deutlich genug verrathen hatten?</line>
        <line lrx="2956" lry="3940" ulx="739" uly="3848">Ich ärgerte mich über mich ſelber, daß bei meiner langſam angetretenen</line>
        <line lrx="2955" lry="4019" ulx="739" uly="3928">Rückkehr nach Hauſe mich immer noch dieſe Gedanken beſchäftigten, und</line>
        <line lrx="2955" lry="4096" ulx="737" uly="4009">ich warf am Ende trotzig den Kopf zurück, entſchloſſen, nicht mehr daran</line>
        <line lrx="2953" lry="4177" ulx="735" uly="4088">zu denken. Was kümmerte auch mich der Oberverwalter? Mochte er doch</line>
        <line lrx="2954" lry="4254" ulx="736" uly="4168">mit der Wetterwolke auf ſeiner Stirne ſo viele Menſchen erſchrecken als</line>
        <line lrx="2954" lry="4339" ulx="736" uly="4246">ihm beliebte, mich ſollte jedenfalls dieſelbe nicht wieder aus der Faſſung</line>
        <line lrx="2955" lry="4417" ulx="735" uly="4325">bringen. In meine heitere Stimmung war durch die Begegnung aber</line>
        <line lrx="2185" lry="4483" ulx="735" uly="4405">doch ein Mißton gefallen.</line>
        <line lrx="2952" lry="4571" ulx="848" uly="4484">In der Nähe der Altantreppe kam mir Bertha, die kleine Zofe, ent⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="4651" ulx="734" uly="4565">gegen, und ſie war weder finſter noch ſchweigſam: „Gnädiges Fräulein,“</line>
        <line lrx="2952" lry="4731" ulx="731" uly="4643">rief ſie, ſobald ſie mich erblickt hatte, „Ich wollte Ihnen doch mittheilen,</line>
        <line lrx="2954" lry="4812" ulx="731" uly="4722">daß Ihr Zimmer jetzt in Ordnung iſt. Wir haben ſchon Ihre Sachen</line>
        <line lrx="2953" lry="4886" ulx="731" uly="4801">dahin gebracht, und wenn Sie befehlen, ſo kann ich Ihnen beim Aus⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="4953" ulx="731" uly="4880">packen helfen.“</line>
        <line lrx="2952" lry="5051" ulx="800" uly="4960">„AMein Zimmer?“ Ich ſah das Mädchen mit großen Augen an und</line>
        <line lrx="2952" lry="5134" ulx="730" uly="5040">war nichts weniger als angenehm berührt durch dieſe Erinnerung an</line>
        <line lrx="1750" lry="5197" ulx="731" uly="5120">meinen nächtlichen Aufenthaltsort.</line>
        <line lrx="1828" lry="5270" ulx="851" uly="5198">„Welches Zimmer meinen Sie?“</line>
        <line lrx="2955" lry="5373" ulx="852" uly="5277">„Ihr Wohnzimmer, Fräulein. Es war nicht ganz fertig geworden,</line>
        <line lrx="2952" lry="5449" ulx="730" uly="5358">weil Sie einige Tage früher ankamen, als die gnädige Frau erwartet</line>
        <line lrx="2950" lry="5530" ulx="732" uly="5436">hatte, und es iſt doch neu tapezirt, und die Gardinen waren noch nicht</line>
        <line lrx="2948" lry="5606" ulx="732" uly="5515">aufgeſteckt. Darum mußten Sie auch die erſte Nacht in einem der Frem⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="5688" ulx="730" uly="5595">denzimmer im nördlichen Flügel ſchlafen, die ſonſt nie benutzt werden,</line>
        <line lrx="2948" lry="5797" ulx="729" uly="5671">denn wir ſind hier nicht gewohnt, daß Beſuch kommt und nun gar zur</line>
        <line lrx="955" lry="5824" ulx="729" uly="5753">Nacht!“</line>
        <line lrx="2943" lry="5926" ulx="843" uly="5833">Ich fühlte durch dieſe Worte mein Herz wie von Bergeslaſten befreit,</line>
        <line lrx="2945" lry="5996" ulx="727" uly="5912">und ſo ſehr ich mich zu beherrſchen ſuchte, ein Schimmer meiner innern</line>
        <line lrx="2943" lry="6081" ulx="729" uly="5992">Befriedigung mußte ſich doch wohl in meinen Zügen abſpiegeln, denn die</line>
        <line lrx="2944" lry="6158" ulx="727" uly="6070">Zofe begann redſelig auf'’s Neue: „O, gnädiges Fräulein, da oben im</line>
        <line lrx="2945" lry="6247" ulx="728" uly="6151">nördlichen Flügel konnten Sie doch auch nicht bleiben. Es kommt faſt</line>
        <line lrx="2944" lry="6323" ulx="727" uly="6226">nie Jemand dahin, und wir Alle fürchten uns vor den öden, einſamen</line>
        <line lrx="2944" lry="6398" ulx="731" uly="6304">Stuben mit den alten Sachen darin. Für kein Geld möchte ich nach dem</line>
        <line lrx="1864" lry="6467" ulx="729" uly="6382">Dunkelwerden noch allein da hinauf.“</line>
        <line lrx="2941" lry="6559" ulx="842" uly="6462">Wir waren mittlerweile die Treppe zum Altan emporgeſtiegen und</line>
        <line lrx="2941" lry="6646" ulx="727" uly="6539">durchſchritten den Eßſaal. Meine Begleiterin öffnete alsdann eine Flügel⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="6716" ulx="724" uly="6617">thür, derjenigen gegenüber, die in das Wohnzimmer meiner Tante führte,</line>
        <line lrx="2942" lry="6793" ulx="724" uly="6698">und wir betraten ein längliches, tiefes und etwas ſchmales Gemach. Die</line>
        <line lrx="2940" lry="6881" ulx="723" uly="6776">Wände deſſelben waren mit Tapeten bekleidet, deren dunkles, unbeſtimmtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="7043" type="textblock" ulx="2822" uly="6983">
        <line lrx="2894" lry="7019" ulx="2867" uly="6983">.</line>
        <line lrx="2857" lry="7043" ulx="2822" uly="7022">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="6412" type="textblock" ulx="3053" uly="793">
        <line lrx="5282" lry="879" ulx="3083" uly="793">Grau mehr durch die Zeit und ihre verſchiedenen Einflüſſe als durch</line>
        <line lrx="5284" lry="958" ulx="3081" uly="869">urſprüngliche Abſicht hervorgebracht zu ſein ſchien ‚; an den Seiten aber</line>
        <line lrx="5283" lry="1039" ulx="3080" uly="946">ſtanden, wie ich mit Vergnügen bemerkte, mehrere große ganz gefüllte</line>
        <line lrx="5282" lry="1116" ulx="3081" uly="1025">Bücherſchränke und ebenfalls ein alter Flügel. Letzterer ſchien freilich lange</line>
        <line lrx="5278" lry="1187" ulx="3079" uly="1106">nicht mehr benutzt zu ſein, denn er war mit Büchern und Noten bedeckt.</line>
        <line lrx="5281" lry="1269" ulx="3079" uly="1182">Nur ein flüchtiger Umblick ließ mich übrigens dieſe Einzelnheiten erkennen,</line>
        <line lrx="5282" lry="1350" ulx="3079" uly="1262">denn Bertha hatte bereits noch eine Thüre geöffnet, und jetzt als ich die</line>
        <line lrx="5282" lry="1427" ulx="3080" uly="1340">Schwelle des zweiten Gemaches überſchritt, verſuchte ich durchaus nicht</line>
        <line lrx="5277" lry="1505" ulx="3078" uly="1419">den Ruf freudiger Ueberraſchung zurückzudrängen, der unwillkürlich meinen</line>
        <line lrx="4414" lry="1575" ulx="3077" uly="1495">Lippen entſchlüpfte.</line>
        <line lrx="5281" lry="1660" ulx="3194" uly="1578">Ich ſah vor mir ein geräumiges, hell und freundlich dekorirtes Zimmer,</line>
        <line lrx="5281" lry="1738" ulx="3077" uly="1655">in welches durch ein großes, hohes und breites Fenſter das volle Sonnen⸗</line>
        <line lrx="5280" lry="1821" ulx="3078" uly="1733">licht hereinſtrömte, deſſen blendender Strahl weniger durch die ſchneeweißen</line>
        <line lrx="5278" lry="1901" ulx="3077" uly="1811">Vorhänge gemildert wurde, als durch die Schlingroſen und Weinreben,</line>
        <line lrx="5280" lry="1984" ulx="3075" uly="1893">welche hier die Schloßmauer bedeckten, und ihre Ranken recht zwanglos</line>
        <line lrx="5280" lry="2053" ulx="3075" uly="1972">über die Scheiben herunterhängen ließen. — Die dicke Mauer bildete eine</line>
        <line lrx="5280" lry="2136" ulx="3074" uly="2050">tiefe Fenſterniſche, und in dieſer ſtand ein bequemer Seſſel mit einem</line>
        <line lrx="5279" lry="2217" ulx="3078" uly="2129">Arbeitstiſchchen davor, auf welches vermuthlich von Bertha'’s Händen ein</line>
        <line lrx="5279" lry="2299" ulx="3075" uly="2207">Körbchen mit duftenden Blumen geſtellt war. Die übrige Einrichtung des</line>
        <line lrx="5278" lry="2374" ulx="3075" uly="2288">Zimmers hätte vielleicht verwöhnten Augen etwas altmodiſch erſcheinen</line>
        <line lrx="5276" lry="2457" ulx="3074" uly="2366">können, aber ſie war vollkommen ſauber und in meinen Augen elegant,</line>
        <line lrx="5277" lry="2533" ulx="3074" uly="2447">denn die Ueberzüge, mochten ſie immerhin verblaßt ſein, waren doch von</line>
        <line lrx="5277" lry="2610" ulx="3076" uly="2526">Seide und die Möbeln ſelbſt fein geſchnitzt und ausgelegt. Mich befrie⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="2690" ulx="3073" uly="2606">digte, ja entzückte das Ganze vollſtändig, und der Anblick meines Reiſe⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="2773" ulx="3073" uly="2683">koffers und übrigen Gepäckes inmitten dieſes ſo einladenden Raumes gab</line>
        <line lrx="5273" lry="2845" ulx="3071" uly="2763">mir auch ſogleich ein Gefühl von Sicherheit und Eigenthumsrecht darin.</line>
        <line lrx="5278" lry="2927" ulx="3186" uly="2842">Ich ſäumte daher auch nicht mit Hülfe Bertha's, der mein lebhaft</line>
        <line lrx="5276" lry="3005" ulx="3072" uly="2921">geäußertes Wohlbehagen wirklich Freude zu machen ſchien, Koffer und</line>
        <line lrx="5277" lry="3081" ulx="3073" uly="3001">Schachteln auszupacken und meine Sachen in dem Gemache ſelbſt wie in</line>
        <line lrx="5276" lry="3163" ulx="3071" uly="3079">dem daneben befindlichen zum Schlafzimmer für mich eingerichteten Kabi⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="3245" ulx="3069" uly="3161">nette zu ordnen, und als das Alles geſchehen war, überkam mich zum</line>
        <line lrx="4923" lry="3315" ulx="3071" uly="3236">erſten Male ein Gefühl des Daheimſeins auf Schloß Nordeck.</line>
        <line lrx="5278" lry="3399" ulx="3183" uly="3318">Befriedigt wie eine Königin ſchaute ich mich in meinem kleinen Reiche</line>
        <line lrx="5274" lry="3478" ulx="3068" uly="3397">um und erſah mir den ſchönſten Platz, um das Bild meines Vaters dahin</line>
        <line lrx="5273" lry="3561" ulx="3066" uly="3474">zu hängen und den beſcheidenen kleinen Schattenriß, den ich als einziges</line>
        <line lrx="5275" lry="3639" ulx="3065" uly="3554">theures Andenken beſaß von meiner Mutter, die mir leider ſo früh ge⸗</line>
        <line lrx="5279" lry="3710" ulx="3066" uly="3634">nommen war, daß ich ihre lieben Züge nur in dieſem unvollkommenen</line>
        <line lrx="3453" lry="3771" ulx="3067" uly="3712">Bilde kannte.</line>
        <line lrx="5278" lry="3881" ulx="3181" uly="3792">Mittlerweile indeſſen war der Tag vorgeſchritten, und Bertha erinnerte</line>
        <line lrx="5275" lry="3956" ulx="3065" uly="3871">mich, daß es hohe Zeit ſei, meiner Toilette zum Diner noch einige Sorgfalt</line>
        <line lrx="5278" lry="4031" ulx="3065" uly="3952">zuzuwenden. Ich ließ es geſchehen, daß ſie mein Haar, welches durch den</line>
        <line lrx="5276" lry="4113" ulx="3069" uly="4031">Spaziergang und beim Packen etwas in Unordnung gerathen ſein mochte,</line>
        <line lrx="5275" lry="4194" ulx="3068" uly="4109">auf's Neue ordnete, vertauſchte auch zu ihrer Beruhigung mein ſchwarzes</line>
        <line lrx="5276" lry="4270" ulx="3064" uly="4188">Kleid mit einem andern freilich eben ſo einfachen und gab endlich ihren</line>
        <line lrx="5275" lry="4351" ulx="3065" uly="4269">dringenden Bitten nach, mich durch einen Blick in den Spiegel zu über⸗</line>
        <line lrx="5276" lry="4426" ulx="3064" uly="4348">zeugen, daß ich ein weit friſcheres, weit wohleres Ausſehen habe als am</line>
        <line lrx="3307" lry="4502" ulx="3063" uly="4426">Morgen.</line>
        <line lrx="5276" lry="4591" ulx="3178" uly="4506">Im Speiſeſaal traf ich wieder mit meiner Tante zuſammen. Sie zeigte</line>
        <line lrx="5272" lry="4667" ulx="3065" uly="4585">eine eben ſo vornehme, eben ſo unnahbare Miene wie am Morgen, wodurch</line>
        <line lrx="5274" lry="4747" ulx="3063" uly="4665">ich mich aber nicht abſchrecken ließ, auf ſie zuzueilen und ihr mit Herz⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="4821" ulx="3064" uly="4744">lichkeit für die mir bewieſene Vorſorge zu danken. Ein kaum bemerkbares</line>
        <line lrx="5272" lry="4907" ulx="3064" uly="4823">Neigen des Hauptes war die einzige Erwiederung der alten Dame, übrigens</line>
        <line lrx="5272" lry="4986" ulx="3062" uly="4903">blieben die ſtarren, bleichen Züge unbeweglich, die feinen Lippen feſt ge⸗</line>
        <line lrx="3307" lry="5053" ulx="3087" uly="4983">chloſſen.</line>
        <line lrx="5270" lry="5142" ulx="3063" uly="4982">l Wir nahmen unſere Plätze wieder ein wie am Morgen, und während</line>
        <line lrx="5269" lry="5220" ulx="3061" uly="5142">man uns die verſchiedenen Gänge, aus denen unſere Mahlzeit beſtand,</line>
        <line lrx="5271" lry="5297" ulx="3060" uly="5222">ſorgſam und feierlich ſervirte, konnte ich mich nicht enthalten, meinem</line>
        <line lrx="5269" lry="5381" ulx="3062" uly="5301">Herzen Luft zu machen und der Tante von dem Spaziergange zu erzählen</line>
        <line lrx="5270" lry="5460" ulx="3059" uly="5382">und von dem Entzücken, in welches mich die Schönheit der Gegend verſetzt</line>
        <line lrx="5268" lry="5538" ulx="3058" uly="5460">hatte. Weit ſollte ich jedoch in meinen Ergießungen nicht kommen, denn</line>
        <line lrx="5268" lry="5616" ulx="3057" uly="5539">ruhig und gemeſſen, aber beſtimmten Tones unterbrach mich ſehr bald die</line>
        <line lrx="3440" lry="5691" ulx="3060" uly="5618">Schloßherrin.</line>
        <line lrx="5265" lry="5776" ulx="3177" uly="5697">„Ich bin gewohnt, ſehr viel allein zu ſein,“ ſagte ſie, „Du wirſt alſo</line>
        <line lrx="5265" lry="5857" ulx="3056" uly="5776">begreifen, mein Kind, daß eine Unterhaltung mir nicht jeder Zeit zuſagen</line>
        <line lrx="5263" lry="5934" ulx="3054" uly="5856">kann. Wenn ich daher die Deinige wünſche, werde ich es Dir mittheilen</line>
        <line lrx="5257" lry="6014" ulx="3055" uly="5936">und möchte übrigens nicht gerne, daß Du mich in meinen Gedanken ſtörſt.“</line>
        <line lrx="5263" lry="6093" ulx="3169" uly="6015">Wie leicht zu denken, ſchwieg ich beſtürzt und fühlte, wie ſich mein</line>
        <line lrx="4816" lry="6168" ulx="3056" uly="6094">Geſicht bis an die Schläfen mit brennender Röthe bedeckte.</line>
        <line lrx="5265" lry="6253" ulx="3169" uly="6173">Wäre ich ein verwöhntes und verzogenes Mädchen geweſen, bisher</line>
        <line lrx="5265" lry="6333" ulx="3053" uly="6251">vom Schickſal ſanft gebettet, meine über die Zurechtweiſung angeregte</line>
        <line lrx="5264" lry="6412" ulx="3057" uly="6331">Empfindlichkeit würde ſich vielleicht durch eine gereizte Miene, ein beleidigtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="6492" type="textblock" ulx="3021" uly="6410">
        <line lrx="5266" lry="6492" ulx="3021" uly="6410">Schweigen verrathen haben. Glücklicherweiſe aber hatte mich, ſo jung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="6890" type="textblock" ulx="3050" uly="6488">
        <line lrx="5265" lry="6570" ulx="3052" uly="6488">ich war, das Leben ſchon durch eine ernſte Schule geführt und mich gründ⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="6649" ulx="3052" uly="6568">lich vor aller Empfindlichkeit bewahrt. Es gelang mir daher auch jetzt,</line>
        <line lrx="5264" lry="6729" ulx="3050" uly="6646">freundlich und unbefangen meine Blicke zu erheben, indem ich bittend ſagte:</line>
        <line lrx="5260" lry="6808" ulx="3058" uly="6724">„Verzeihung, wenn ich Sie geſtört habe, Tante, es ſoll nicht wieder geſchehen.“</line>
        <line lrx="5266" lry="6890" ulx="3168" uly="6805">Ueber das ſtrenge Antlitz der Dame glitt, da ſie mir als Erwiederung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="6289" type="textblock" ulx="29" uly="6217">
        <line lrx="107" lry="6289" ulx="29" uly="6217">biͤher</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="6869" type="textblock" ulx="0" uly="6308">
        <line lrx="111" lry="6381" ulx="0" uly="6308">ngerege⸗</line>
        <line lrx="112" lry="6457" ulx="0" uly="6380">lidigte⸗</line>
        <line lrx="114" lry="6538" ulx="14" uly="6467">ſo jung</line>
        <line lrx="114" lry="6629" ulx="22" uly="6541">gründ⸗</line>
        <line lrx="113" lry="6704" ulx="0" uly="6629">ich jet,</line>
        <line lrx="112" lry="6780" ulx="0" uly="6710">d ſagt.</line>
        <line lrx="110" lry="6869" ulx="0" uly="6781">hehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="6942" type="textblock" ulx="0" uly="6876">
        <line lrx="111" lry="6942" ulx="0" uly="6876">ederung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="651" type="textblock" ulx="2559" uly="576">
        <line lrx="3243" lry="651" ulx="2559" uly="576">oας  459 ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="5768" type="textblock" ulx="627" uly="771">
        <line lrx="2850" lry="854" ulx="636" uly="771">zunickte, ein Zug deutlich ſichtbarer Zufriedenheit, und nach aufgehobener</line>
        <line lrx="2847" lry="933" ulx="635" uly="851">Tafel durfte ich ihr wiederum behülflich ſein, in ihr Zimmer zurückzukehren.</line>
        <line lrx="2781" lry="1011" ulx="641" uly="930">Sie forderte mich ſogar auf, bei ihr zu bleiben.</line>
        <line lrx="2848" lry="1094" ulx="646" uly="1010">Dieſe alte Dame, anſcheinend ſo ſtarr und theilnahmlos, hatte nichts⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1171" ulx="637" uly="1091">deſtoweniger eine Liebhaberei. Sie ſtickte Tapiſſeriearbeiten, und wie mit</line>
        <line lrx="2851" lry="1250" ulx="639" uly="1168">ihrer übrigen Lebensweiſe verhielt es ſich auch hiemit. Sie ſtickte, wie</line>
        <line lrx="2851" lry="1333" ulx="640" uly="1250">andere Menſchen es vielleicht vor dreißig Jahren gethan, ihre alten Muſter</line>
        <line lrx="2851" lry="1410" ulx="637" uly="1331">mit altmodiſchen Farben gewöhnlich in einem großen Rahmen. Und wo</line>
        <line lrx="2853" lry="1491" ulx="635" uly="1408">blieben ihre Stickereien? Mit einigen waren Seſſel und Kiſſen in ihrem</line>
        <line lrx="2849" lry="1571" ulx="638" uly="1487">Zimmer geſchmückt, und die meiſten lagen aufgerollt in einem Schranke.</line>
        <line lrx="2852" lry="1649" ulx="639" uly="1568">Das Beſtreben, Andere dadurch zu erfreuen, kannte ſie wohl längſt nicht</line>
        <line lrx="2850" lry="1728" ulx="638" uly="1646">mehr, oder was unendlich trauriger war, das Schickſal hatte ihr Nieman⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="1809" ulx="638" uly="1728">den übrig gelaſſen, um dafür die Hände zu regen. Letzteres ſagte ich</line>
        <line lrx="2853" lry="1885" ulx="637" uly="1807">mir oft, von Mitgefühl bewegt, wenn ich mein Tabouret an ihrer Seite</line>
        <line lrx="2851" lry="1965" ulx="638" uly="1886">einnahm und ſie bat, ihr helfen zu dürfen. Es war immer eine Gunſt⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2045" ulx="637" uly="1966">bezeugung, wenn ſie es geſtattete, wie auch an dieſem erſten Nachmittage.</line>
        <line lrx="2851" lry="2124" ulx="756" uly="2046">Sie gab mir eine Menge blaßblauer Seide, um ſie auf kleine, fein⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2202" ulx="639" uly="2124">geſchnitzte Elfenbeinſterne zu wickeln, und während ich das that, ließ ſie</line>
        <line lrx="2855" lry="2284" ulx="637" uly="2205">den Blick ihrer grauen Augen, die noch eine ſo bewundernswürdig ſcharfe</line>
        <line lrx="2855" lry="2361" ulx="639" uly="2283">Sehkraft beſaßen, zu wiederholten Malen nachdenklich über meine Geſtalt</line>
        <line lrx="933" lry="2438" ulx="635" uly="2361">hingleiten.</line>
        <line lrx="2847" lry="2521" ulx="759" uly="2443">„Ich fürchte, Du wirſt das Leben hier ſehr einſam finden, Eliſabeth,“</line>
        <line lrx="2852" lry="2602" ulx="636" uly="2522">begann ſie endlich, indem nach momentaner Ruhe ihre feinen Finger die</line>
        <line lrx="1763" lry="2681" ulx="637" uly="2601">Nadel auf's Neue und emſig führten.</line>
        <line lrx="2521" lry="2758" ulx="757" uly="2683">„Einſam? O, nein, Tante,“ antwortete ich ohne Beſinnen.</line>
        <line lrx="2854" lry="2838" ulx="755" uly="2761">Sie ſah mich faſt erſtaunt an. „Nein, Kind? Bedenkſt Du auch, daß</line>
        <line lrx="2852" lry="2919" ulx="637" uly="2840">Du hier ſehr allein leben mußt? Ich habe mich ſeit langer Zeit ſchon ganz</line>
        <line lrx="2850" lry="2998" ulx="634" uly="2920">von der Geſellſchaft zurückgezogen und kann auch, eine alte Frau, die ich</line>
        <line lrx="1954" lry="3073" ulx="635" uly="2999">bin, meine Lebensweiſe nicht mehr ändern.“</line>
        <line lrx="2290" lry="3156" ulx="758" uly="3079">„Ich bin an ein einſames Leben gewöhnt, Tante.“</line>
        <line lrx="2852" lry="3236" ulx="750" uly="3158">Das ſonſt ſo unbewegte Antlitz der Frau von Eberſtein zeigte hier</line>
        <line lrx="2831" lry="3315" ulx="634" uly="3237">doch einige Verwunderung. „Du biſt daran gewöhnt?“ fragte ſie, inden</line>
        <line lrx="2821" lry="3390" ulx="634" uly="3317">ihre Blicke wieder prüfend auf mir ruhten.</line>
        <line lrx="2097" lry="3472" ulx="755" uly="3397">„Du kommſt doch aus einer großen Stadt?“</line>
        <line lrx="2848" lry="3549" ulx="756" uly="3475">„Das iſt wahr, Tante,“ verſetzte ich, „aber ich weiß nicht, ob noch</line>
        <line lrx="2732" lry="3632" ulx="634" uly="3555">Jemand in ganz H. ſo allein und zurückgezogen gelebt hat als wir.“</line>
        <line lrx="2850" lry="3711" ulx="755" uly="3635">„Nun, erkläre mir, wie das zuging,“ gebot, als ich hier einen Augen⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3791" ulx="631" uly="3713">blick inne gehalten, meine vornehme Verwandte. „In alten Zeiten war</line>
        <line lrx="2135" lry="3866" ulx="633" uly="3793">Dein Vater kein ſolcher Verehrer der Einſamkeit.“</line>
        <line lrx="2847" lry="3947" ulx="755" uly="3872">„Ich habe ihn kaum noch anders gekannt,“ erwiederte ich traurig.</line>
        <line lrx="2850" lry="4027" ulx="638" uly="3952">„Es ſind meine früheſten Erinnerungen, daß wir auf unſerem kleinen Gute</line>
        <line lrx="2849" lry="4105" ulx="631" uly="4031">in Holſtein lebten, aber mein Vater war ſchon damals faſt immer trübe</line>
        <line lrx="2846" lry="4187" ulx="633" uly="4109">geſtimmt. Der frühe Tod meiner Mutter hatte ihn zu ſchwer getroffen.</line>
        <line lrx="2849" lry="4266" ulx="633" uly="4189">Als nun gar noch das Unglück ſich zutrug, daß durch einen Sturz mit</line>
        <line lrx="2847" lry="4345" ulx="631" uly="4268">dem Pferde die ſchlecht geheilte Wunde an ſeiner Schulter wieder aufbrach,</line>
        <line lrx="2846" lry="4425" ulx="631" uly="4347">wurde ihm das Gut gänzlich verleidet. Dieſe Wunde, die noch aus dem</line>
        <line lrx="2845" lry="4504" ulx="631" uly="4426">Feldzuge von 1813 herſtammte, hatte ihn immer von Zeit zu Zeit gequält,</line>
        <line lrx="2845" lry="4582" ulx="630" uly="4505">ſie ſoll aber nach jenem Sturze faſt ſchlimmer als das erſte Mal geweſen</line>
        <line lrx="2844" lry="4659" ulx="629" uly="4585">ſein. Wie mein Vater ſich wieder von dem Schmerzenslager, an welches</line>
        <line lrx="2846" lry="4742" ulx="628" uly="4663">ſie ihn gefeſſelt hatte, erhob, war es mit ſeiner Geſundheit und ſeinem</line>
        <line lrx="2700" lry="4817" ulx="631" uly="4742">Lebensmuthe auf immer vorbei. Er hat mir das oft ſelbſt geſagt.“</line>
        <line lrx="2847" lry="4898" ulx="748" uly="4821">Erſchöpft, und da meine Stimme mir faſt den Dienſt verſagte, ſchwieg</line>
        <line lrx="2840" lry="4979" ulx="629" uly="4901">ich hier; die Tante aber ſchien das nicht zu bemerken: „Nun und dann?“</line>
        <line lrx="1063" lry="5061" ulx="627" uly="4984">fragte ſie kurz.</line>
        <line lrx="2844" lry="5136" ulx="746" uly="5058">Ich verſchluckte meine Thränen. „Als er das Gut verkauft hatte,“</line>
        <line lrx="2849" lry="5219" ulx="628" uly="5138">fuhr ich fort, „ogen wir nach H., wo wir gar keine Beziehungen hatten</line>
        <line lrx="1617" lry="5298" ulx="629" uly="5223">und ſtill und eingezogen lebten.“</line>
        <line lrx="2850" lry="5375" ulx="752" uly="5296">„Aber Du mußteſt doch die Schule beſuchen und hatteſt vielleicht</line>
        <line lrx="1075" lry="5453" ulx="631" uly="5382">Freundinnen?“</line>
        <line lrx="2851" lry="5532" ulx="749" uly="5455">Ich ſchüttelte den Kopf: „Anfangs wohl, in der Kinderzeit. Mein</line>
        <line lrx="2847" lry="5611" ulx="632" uly="5535">Vater ſah es aber ſchon dafſnals nicht gerne, daß ich ihn länger verließ,</line>
        <line lrx="2848" lry="5693" ulx="636" uly="5613">als unbedingt nöthig war, oder daß meine Geſpielinnen zu uns kamen.</line>
        <line lrx="2849" lry="5768" ulx="636" uly="5692">Als in den letzten Jahren ſeine ſchwache Geſundheit ihm nicht mehr erlaubte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="5850" type="textblock" ulx="570" uly="5764">
        <line lrx="2850" lry="5850" ulx="570" uly="5764">das Haus zu verlaſſen, nahm ſeine Pflege mich ganz in Anſpruch. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="6886" type="textblock" ulx="627" uly="5851">
        <line lrx="2844" lry="5930" ulx="633" uly="5851">hätte ich ihn jemals verlaſſen ſollen, hatte er doch Niemand als mich!“</line>
        <line lrx="2850" lry="6009" ulx="750" uly="5930">Mit aller Anſtrengung vermochte ich hier aber nicht mehr, die Thränen</line>
        <line lrx="2851" lry="6090" ulx="632" uly="6010">noch zurückzudrängen, die jetzt eine nach der andern langſam über meine</line>
        <line lrx="2847" lry="6172" ulx="632" uly="6089">Wangen herunterrollten. Während ich mich bemühte, ſie zu trocknen,</line>
        <line lrx="2699" lry="6246" ulx="632" uly="6169">betrachtete die Tante mich ſchweigend eine ganze Weile.</line>
        <line lrx="2847" lry="6331" ulx="753" uly="6247">„Und gefiel Dir das Leben?“ fragte ſie dann. „Sehnteſt Du Dich</line>
        <line lrx="2553" lry="6406" ulx="632" uly="6328">nie nach einem ſolchen, wie andere junge Mädchen es führen?“</line>
        <line lrx="2847" lry="6489" ulx="756" uly="6407">„Ob es mir gefiel?“ Ich ſchüttelte den Kopf mit einem matten Ver⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="6568" ulx="634" uly="6488">ſuch zu lächeln. „Darüber habe ich eigentlich nie nachgedacht, Tante.</line>
        <line lrx="2849" lry="6648" ulx="635" uly="6565">Es war ja natürlich, daß ich meinen Vater pflegen und ihn erheitern</line>
        <line lrx="2850" lry="6726" ulx="632" uly="6647">mußte, ſo viel es eben ging. Ich ſehnte mich freilich mitunter recht ſehr</line>
        <line lrx="2850" lry="6804" ulx="631" uly="6727">hinaus in'’s Freie. Die früheſten Erinnerungen aus meiner Kindheit</line>
        <line lrx="1481" lry="6886" ulx="627" uly="6812">waren wohl daran Schuld.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="4422" type="textblock" ulx="2957" uly="779">
        <line lrx="4284" lry="860" ulx="3078" uly="779">„Und was thatet ihr den ganzen Tag?“</line>
        <line lrx="4930" lry="938" ulx="3079" uly="858">„Ich mußte meinem Vater ſehr viel vorleſen,“ erwiederte ich.</line>
        <line lrx="5159" lry="1020" ulx="3073" uly="937">Frau von Eberſtein verharrte eine Zeitlang in ſchweigendem Nach⸗</line>
        <line lrx="5154" lry="1099" ulx="2957" uly="1016">ſinnen. „Iſt das eine Erziehung für ein Fräulein von Hohenhorſt!“</line>
        <line lrx="5154" lry="1176" ulx="2958" uly="1096">hörte ich ſie dann leiſe ſagen. „Aber freilich, wer einmal — — —“</line>
        <line lrx="5162" lry="1256" ulx="2957" uly="1174">Hier brach ſie jedoch plötzlich ab und wendete ſich nach kurzem Beſinnen</line>
        <line lrx="5162" lry="1335" ulx="2957" uly="1255">in ihrer alten gemeſſenen Weiſe zu mir: „Ich höre, daß Du in der That</line>
        <line lrx="5162" lry="1412" ulx="2958" uly="1334">nicht verwöhnt biſt, Kind. Sieh' denn, wie es Dir auf Schloß Nordeck</line>
        <line lrx="5161" lry="1494" ulx="2960" uly="1413">gefalle. Freilich wirſt Du es hier nicht immer ſo finden, wie heute.</line>
        <line lrx="5159" lry="1572" ulx="2962" uly="1492">Wenn erſt Herbſt⸗ und Winterſtürme die alten Mauern umtoſen, hört ſich</line>
        <line lrx="3991" lry="1645" ulx="2959" uly="1572">das mitunter recht ſchauerlich an.“</line>
        <line lrx="5163" lry="1733" ulx="2992" uly="1652">„Es thut nichts, Tante,“ erwiederte ich mit der heiteren Zuverſicht der</line>
        <line lrx="5162" lry="1814" ulx="2960" uly="1730">Jugend. „Kommt es, wie Sie ſagen, ſo ziehe ich mich in mein freund⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="1887" ulx="2959" uly="1811">liches Zimmer zurück, und wenn Sie mir erlauben wollen, die Bücher⸗</line>
        <line lrx="5058" lry="1972" ulx="2959" uly="1888">ſchränke in der Vorſtube zu benutzen, ſo fürchte ich keine Langeweile.“</line>
        <line lrx="5163" lry="2046" ulx="3080" uly="1969">„Benutze ſie in Gottes Namen,“ antwortete meine Tante. „Jetzt</line>
        <line lrx="5163" lry="2129" ulx="2963" uly="2047">aber geh', mein Kind. Dieß Alles hat mich in ungewohnter Weiſe auf⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="2205" ulx="2962" uly="2129">geregt, und ich möchte mit meinen Gedanken allein ſein.“ Sie reichte</line>
        <line lrx="5164" lry="2287" ulx="2961" uly="2206">mir die Hand, welche ich mit den Lippen berührte und mich dann zurüchkzog,</line>
        <line lrx="5162" lry="2366" ulx="2964" uly="2285">auch meinerſeits nicht wenig erleichtert, daß dieſe Unterredung beendet war.</line>
        <line lrx="5163" lry="2442" ulx="3077" uly="2364">Ich begab mich auf den Altan, wo ich mich ermüdet niederließ und</line>
        <line lrx="5166" lry="2524" ulx="2962" uly="2442">hinüberſchaute nach Weſten in's verglühende Abendroth, das die fernen</line>
        <line lrx="5165" lry="2605" ulx="2962" uly="2522">Berge mit ſeinem Schimmer überhauchte. Der Nachklang der durch das</line>
        <line lrx="5162" lry="2684" ulx="2963" uly="2601">Geſpräch mit meiner Tante angeregten Empfindungen durchzitterte noch</line>
        <line lrx="5167" lry="2763" ulx="2961" uly="2681">mein Gemüth und hielt es für die Dauer des ganzen Abends in ernſter</line>
        <line lrx="5167" lry="2839" ulx="2965" uly="2759">Stimmung. Nicht wenig erfreute es mich daher auch, als ſpäter Frau</line>
        <line lrx="5167" lry="2922" ulx="2963" uly="2838">Bertrand erſchien und mir mittheilte, daß die gnädige Frau, wie ſie öfter</line>
        <line lrx="5168" lry="3000" ulx="2961" uly="2918">pflege, den Thee allein in ihrem Schlafgemache trinken wolle. Es konnte</line>
        <line lrx="5165" lry="3077" ulx="2960" uly="2998">mir nichts erwünſchter ſein, und ich zog mich früh in mein Zimmer zurück.</line>
        <line lrx="5165" lry="3158" ulx="3078" uly="3077">Bertha erwartete mich ſchon, und ich muß geſtehen, das freundliche,</line>
        <line lrx="5167" lry="3236" ulx="2962" uly="3156">dienſtfertige Walten der Kleinen hatte in dieſen fremden Umgebungen</line>
        <line lrx="5165" lry="3313" ulx="2961" uly="3235">etwas Wohlthuendes für mich. Sie ruhte auch nicht, bis ſie Alles auf's</line>
        <line lrx="5165" lry="3391" ulx="2961" uly="3313">Bequemſte für mich geordnet hatte, und machte mich, bevor ich ſie entließ,</line>
        <line lrx="5166" lry="3470" ulx="2960" uly="3394">noch auf die Klingelſchnur aufmerkſam, durch die ich im Stande ſein</line>
        <line lrx="4953" lry="3551" ulx="2959" uly="3473">würde, ſie zu jeder Zeit ſelbſt der Nacht in meine Nähe zu rufen.</line>
        <line lrx="5166" lry="3631" ulx="3077" uly="3553">Es war ein Seufzer tiefer Erleichterung, mit dem ich mich in meinem</line>
        <line lrx="5167" lry="3710" ulx="2959" uly="3630">freundlichen Schlafkabinet zur Ruhe legte und dabei nochmals der vorigen</line>
        <line lrx="5166" lry="3789" ulx="2961" uly="3709">Nacht gedachte. Ja, als ich die Erlebniſſe dieſes erſten Tages auf Schloß</line>
        <line lrx="5166" lry="3868" ulx="2960" uly="3788">Nordeck im Geiſte an mir vorüberziehen ließ, fand ich mit innigem Dank⸗</line>
        <line lrx="5164" lry="3948" ulx="2961" uly="3867">gefühl gegen Gott, daß ich des Guten ſchon mehr gefunden hatte, als ich</line>
        <line lrx="5166" lry="4025" ulx="2960" uly="3947">geſtern, da ich aufgeregt und beklemmten Herzens mich dem alten Hauſe</line>
        <line lrx="5165" lry="4102" ulx="2960" uly="4026">näherte, zu hoffen gewagt. Ich ſchlief bald ein an dieſem Abend und</line>
        <line lrx="5164" lry="4183" ulx="2958" uly="4102">ſchlief die ganze Nacht ſo ſanft und ruhig, wie wir es thun, wenn noch</line>
        <line lrx="5166" lry="4259" ulx="2958" uly="4183">Jugend und Geſundheit unſere Gefährten ſind, und wenn obendrein</line>
        <line lrx="5164" lry="4342" ulx="2957" uly="4263">vielbewegte Tage und eine ſchlafloſe Nacht Geiſt und Körper erſchöpften.</line>
        <line lrx="4681" lry="4422" ulx="3817" uly="4354">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="4764" type="textblock" ulx="2956" uly="4623">
        <line lrx="5164" lry="4764" ulx="2956" uly="4623">Eine deutſche Heerſchau in Italien im 16. Jahrhundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="4974" type="textblock" ulx="2960" uly="4817">
        <line lrx="5166" lry="4903" ulx="3063" uly="4817">In dem berühmten, mehr als vierzehn Millionen Bände von Urkunden</line>
        <line lrx="5163" lry="4974" ulx="2960" uly="4898">enthaltenden Centralarchive Venedigs befindet ſich auch ein kleines, un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="5054" type="textblock" ulx="2943" uly="4976">
        <line lrx="5167" lry="5054" ulx="2943" uly="4976">ſcheinbares Paket von deutſchen Briefen auf vergilbtem Papier, die hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="6881" type="textblock" ulx="2957" uly="5056">
        <line lrx="5166" lry="5134" ulx="2959" uly="5056">und da etwas zerriſſen und beſchmutzt, an einigen Stellen unleſerlich ge⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="5212" ulx="2958" uly="5136">worden und zum Theil in der Geheimſchrift der Regierung Kaiſer Maxi⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="5292" ulx="2958" uly="5214">milian’s IJ. abgefaßt ſind. Dieſer Briefe ſind im Ganzen 46 (ungerechnet</line>
        <line lrx="5165" lry="5370" ulx="2961" uly="5295">die Beilagen), von welchen wenigſtens 27 offenbar aus einem deutſchen</line>
        <line lrx="5168" lry="5450" ulx="2960" uly="5373">Poſtpakete ſtammen, welches im Jahr 1509 während des Krieges der</line>
        <line lrx="5163" lry="5529" ulx="2960" uly="5453">Ligue von Cambray gegen die Venediger von dieſen aufgefangen wurde.</line>
        <line lrx="5165" lry="5605" ulx="2961" uly="5531">Dieſem Umſtande iſt es zu danken, daß hier eine, wenn auch kleine, doch</line>
        <line lrx="5164" lry="5686" ulx="2961" uly="5611">intereſſante Sammlung von deutſchen Staats⸗ und Privatbriefen aus dem</line>
        <line lrx="5166" lry="5766" ulx="2961" uly="5690">Anfang des 16. Jahrhunderts erhalten blieb, welche durch die Verſchieden⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="5846" ulx="2961" uly="5769">artigkeit ihres Inhalts merkwürdige und unterrichtende Blicke in das</line>
        <line lrx="5168" lry="5927" ulx="2960" uly="5849">öffentliche und private Leben jener Zeit thun läßt. Da finden ſich Staats⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="6006" ulx="2959" uly="5929">verhandlungen mit dem Landtage in Kärnthen, ein Bericht aus Krain</line>
        <line lrx="5168" lry="6085" ulx="2958" uly="6009">von Erich Herzog von Braunſchweig⸗Lüneburg, des Kaiſers oberſtem Feld⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="6165" ulx="2958" uly="6089">hauptmann der niederöſterreichiſchen Lande, Mittheilungen über das Heer</line>
        <line lrx="5169" lry="6245" ulx="2957" uly="6169">und den Geldmangel im Heer an die kaiſerlichen Regimentsräthe zu Inns⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="6324" ulx="2958" uly="6248">bruck, Dokumente über des heiligen römiſchen Reichs Erbkämmerer, den</line>
        <line lrx="5171" lry="6401" ulx="2959" uly="6328">Grafen Eitelfriedrich von Zollern, welcher als Hofmeiſter den Kaiſer</line>
        <line lrx="5168" lry="6484" ulx="2957" uly="6407">in dieſem Kriege begleitete, ſelbſt eine kaiſerliche Beſtellung von 3 Cent⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="6562" ulx="2957" uly="6489">nern Wachs, 50 Pfund Garn und 100 Stäben zu Windlichtern für des</line>
        <line lrx="5166" lry="6644" ulx="2957" uly="6568">Kaiſers Gebrauch. Zahlreicher jedoch ſind die Briefe von Privatperſonen,</line>
        <line lrx="5168" lry="6721" ulx="2958" uly="6647">meiſt von kaiſerlichen Räthen und Sekretären beim Heer an kaiſerliche</line>
        <line lrx="5168" lry="6801" ulx="2960" uly="6727">Sekretäre in Innsbruck und an andere Privatperſonen in Tyrol; neben</line>
        <line lrx="5169" lry="6881" ulx="2959" uly="6805">Briefen an den Kaiſer befindet ſich auch einer an Wilhelm Schimpff, kai⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3239" lry="644" type="textblock" ulx="2559" uly="570">
        <line lrx="3239" lry="644" ulx="2559" uly="570">οσ ω 460 ◻ ⁵.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="6280" type="textblock" ulx="600" uly="761">
        <line lrx="2837" lry="847" ulx="655" uly="761">ſerlicher Majeſtät Kammerdiener. Einige dieſer Privatbriefe betreffen</line>
        <line lrx="2836" lry="927" ulx="660" uly="844">Geldfragen, andere Bergwerksſachen, noch andere eine Heirathsangelegen⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="996" ulx="658" uly="921">heit. Da iſt ein Brief Herrn Hans Pamharter's, eines innsbrucker</line>
        <line lrx="2837" lry="1082" ulx="661" uly="1000">Stadtſchreibers, an ſeine „freundliche liebe Hausfrau“, unterzeichnet „Dein</line>
        <line lrx="2837" lry="1160" ulx="658" uly="1077">Menſch H. P.“; da iſt ein kleines vertrauliches Billet einer jungen Dame</line>
        <line lrx="2838" lry="1234" ulx="658" uly="1155">an eine Freundin in Herzensangelegenheiten; da iſt ein Liebesbrief einer</line>
        <line lrx="2838" lry="1316" ulx="656" uly="1233">gewiſſen Maria Rümelin, der Tochter eines Bergmeiſters; da iſt ſelbſt</line>
        <line lrx="2836" lry="1391" ulx="653" uly="1309">noch die doppelte Poſtabfertigung dieſes Briefpakets für den Briefboten</line>
        <line lrx="2834" lry="1468" ulx="652" uly="1386">durch den Poſtmeiſter Baptiſta de Taſſis (Taxis) in deutſcher und in ita⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1550" ulx="651" uly="1463">lieniſcher Sprache. Unſere Leſerinnen mögen vielleicht begierig ſein, den</line>
        <line lrx="2833" lry="1626" ulx="651" uly="1542">Brief der ſchönen Bergmeiſterstochter als echte Stylprobe eines Liebesbriefs</line>
        <line lrx="2833" lry="1706" ulx="651" uly="1619">aus jenen alten Zeiten zu leſen, oder wenigſtens das eilige Billet aus</line>
        <line lrx="2833" lry="1781" ulx="648" uly="1698">dem vertraulichen Briefwechſel zweier jungen Mädchen von damals kennen</line>
        <line lrx="2831" lry="1863" ulx="644" uly="1777">zu lernen, wir wollen jedoch dießmal keine Indiskretion begehen, ſondern,</line>
        <line lrx="2833" lry="1939" ulx="644" uly="1853">dem kriegeriſchen Ernſt unſerer Tage entſprechend, vielmehr etwas aus</line>
        <line lrx="1640" lry="2008" ulx="643" uly="1931">dem damaligen Kriege mittheilen.</line>
        <line lrx="2835" lry="2098" ulx="757" uly="2009">Von den erwähnten Privatbriefen ſind nicht weniger als ſechs von</line>
        <line lrx="2833" lry="2174" ulx="640" uly="2088">einem Herrn C. Kanz dem Jüngeren geſchrieben, welcher ſich, wie es</line>
        <line lrx="2832" lry="2261" ulx="641" uly="2166">ſcheint, bei der kaiſerlichen Feldkanzlei befand (während Herr Johann Kanz</line>
        <line lrx="2833" lry="2330" ulx="638" uly="2247">der Aeltere kaiſerlicher Sekretär in Innsbruck war), und welcher an ver⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="2409" ulx="637" uly="2324">ſchiedene kaiſerliche Sekretäre und Kanzleibeamte in Innsbruck intereſſante</line>
        <line lrx="2833" lry="2488" ulx="638" uly="2403">Mittheilungen über das Heer und den Krieg macht. Dieſe ſeine Briefe</line>
        <line lrx="2833" lry="2566" ulx="634" uly="2482">ſind alle vor Padua vom 11. bis 14. September 1509 geſchrieben, einer</line>
        <line lrx="2832" lry="2642" ulx="635" uly="2560">iſt datirt „em Heer vor Pofolennta (Bovolenta bei Padua) auf einem</line>
        <line lrx="2832" lry="2718" ulx="636" uly="2639">Acker unter einem Federnbaum, da die Federn theuer und die Betten</line>
        <line lrx="2832" lry="2801" ulx="632" uly="2719">wohlfeil ſind, um Mitternacht 12. Sept. 1509“, ein anderer: „zwei welſche</line>
        <line lrx="2832" lry="2878" ulx="632" uly="2797">Meilen vor Padua, 14. Sept. nach Mitternacht 1509“. In dem letztern (es</line>
        <line lrx="2832" lry="2954" ulx="631" uly="2876">iſt ein Doppelbrief von 12 Seiten) ſchildert der Schreiber einem Vetter in</line>
        <line lrx="2832" lry="3035" ulx="631" uly="2955">Innsbruck unter Anderem eine Heerſchau, welche Kaiſer Maximilian beim</line>
        <line lrx="2831" lry="3117" ulx="632" uly="3035">Aufbruch aus dem Lager bei Bovolenta gegen Padua über ſeine Truppen</line>
        <line lrx="2830" lry="3198" ulx="631" uly="3114">hielt. Wir wollen dieſe Schilderung als ein merkwürdiges Seitenſtück zu</line>
        <line lrx="2832" lry="3278" ulx="631" uly="3193">den Darſtellungen unſerer Zeitungen von ähnlichen Vorgängen in jetziger</line>
        <line lrx="2830" lry="3356" ulx="631" uly="3272">Zeit hier mittheilen, und damit zugleich einen kleinen Beitrag zur Ge⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3433" ulx="629" uly="3352">ſchichte der deutſchen Reichsbanner und Kaiſerfacben geben, welcher dem</line>
        <line lrx="2830" lry="3513" ulx="631" uly="3430">Verfaſſer des Büchleins: „Die Kaiſerfarben; eine geſchichtliche Unter⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3594" ulx="629" uly="3510">ſuchung“ (Wiesbaden 1871) unbekannt war, aber auch ſeine Behauptung</line>
        <line lrx="2827" lry="3666" ulx="629" uly="3589">(S. 15 und 33) widerlegt, daß „Weiß für ſich allein am wiener (d. i.</line>
        <line lrx="2829" lry="3747" ulx="632" uly="3668">am deutſchen kaiſerlichen) Hofe niemals geſehen worden, ſondern immer</line>
        <line lrx="2830" lry="3828" ulx="630" uly="3748">nur eine Zuſatzfarbe zu äſthetiſchen Zwecken geweſen ſei“. Der erwähnte</line>
        <line lrx="2830" lry="3908" ulx="631" uly="3827">Bericht lautet mit geringer Moderniſirung der alten Orthographie wörtlich</line>
        <line lrx="1544" lry="3983" ulx="625" uly="3907">folgendermaßen:</line>
        <line lrx="2831" lry="4067" ulx="750" uly="3986">„— Als die kaiſerliche Majeſtät geſtern aus dem Lager bei Bovolenta</line>
        <line lrx="2833" lry="4144" ulx="629" uly="4067">über die (von den Truppen neuerbaute) Brücke rücken wollte, behielt Ihre</line>
        <line lrx="2833" lry="4222" ulx="630" uly="4144">Majeſtät ungefährlich halben Theil Volks bei Ihrer Majeſtät, aber Etliche</line>
        <line lrx="2834" lry="4302" ulx="629" uly="4224">ſagen, es ſei kaum der dritte Theil geweſen; den andern Theil hatte Ihre</line>
        <line lrx="2834" lry="4383" ulx="630" uly="4303">Majeſtät voranhin mit dem Geſchütz verordnet. Da rückte Ihre Majeſtät</line>
        <line lrx="2834" lry="4459" ulx="600" uly="4382">aus dem Lager auf die Haide heraus, die wohl zwei deutſche Meilen</line>
        <line lrx="2830" lry="4543" ulx="629" uly="4461">Weges lang und breit oder noch länger iſt, und faſt hübſch und luſtig,</line>
        <line lrx="2832" lry="4619" ulx="631" uly="4541">als ihr denn in meinem Schreiben hiermit vernehmen werdet (die erſte</line>
        <line lrx="2830" lry="4701" ulx="627" uly="4619">Hälfte des Briefes enthält eine ausführliche Schilderung dieſer Gegend).</line>
        <line lrx="2830" lry="4777" ulx="627" uly="4698">Und hatte Ihre Majeſtät ganzen Küris an, und ſich auf's Köſtlichſte her⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="4860" ulx="624" uly="4774">fürgeſtrichen, nämlich hatte einen hübſchen Hengſt, darauf ein Gelieger</line>
        <line lrx="2830" lry="4937" ulx="628" uly="4857">(Satteldecke) mit Gold und ſchwarzem Sammet durcheinander gemuſtert,</line>
        <line lrx="2831" lry="5012" ulx="626" uly="4936">und das Geſtirn (Stirnriemen) und dem Kanz (Bruſtriemen?) Alles über⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="5093" ulx="626" uly="5015">goldet; und hatte Seine Majeſtät einen güldenen Waffenrock mit aſchen⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="5174" ulx="623" uly="5093">farbenen atliſchen (von Atlaß?) Strichen an, und einen ſchwarzen fran⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="5250" ulx="624" uly="5174">zöſiſchen Hut mit einem köſtlichen güldenen Geſchmuck darum und eine</line>
        <line lrx="2832" lry="5333" ulx="624" uly="5253">hübſche weiße Feder darauf, und führte Ihrer Majeſtät ein Knab (Knappe)</line>
        <line lrx="2829" lry="5411" ulx="606" uly="5332">eine hübſche weiße Fahne nach, darin iſt Seiner Majeſtät Liberei und</line>
        <line lrx="2830" lry="5490" ulx="627" uly="5410">St. Georg, und ließ den Fahnen frei fliegen. Und der Knabe der hatte</line>
        <line lrx="2829" lry="5568" ulx="625" uly="5489">einen köſtlichen großen Federbuſch darauf, nämlich in der Mitte des Feder⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="5653" ulx="623" uly="5569">buſches einen ſchwarzen Adler. Es hatten ſich auch die Markgrafen von</line>
        <line lrx="2828" lry="5726" ulx="625" uly="5648">Brandenburg und die andern Grafen, Herren, Ritter und Knechte und</line>
        <line lrx="2828" lry="5807" ulx="625" uly="5727">alle andern deutſchen Gereiſigen (Reiterei) auf's Köſtlichſte und Hübſcheſte</line>
        <line lrx="2826" lry="5884" ulx="622" uly="5807">heraufgeputzt in ihren Küriſſen, Federbüſchen, Geſchmucken, Ketten, Ge⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="5964" ulx="624" uly="5887">liegern und anderm; deßgleichen die Burgunder, Franzoſen, Wälſchen,</line>
        <line lrx="2824" lry="6041" ulx="625" uly="5966">Stradioten (albaneſiiſche leichte Reiterei), und die deutſchen Fußknechte, und</line>
        <line lrx="2824" lry="6121" ulx="625" uly="6046">ließen alle ihre Fahnen frei fliegen; und machte Ihre Majeſtät eine Ord⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="6201" ulx="623" uly="6125">nung, und waren im Fußknechthaufen allweg 57 oder 60 in einem Glied,</line>
        <line lrx="2823" lry="6280" ulx="624" uly="6205">und die erſten zwei oder drei Glieder faſt als Herren, Ritter und Knechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="6361" type="textblock" ulx="624" uly="6282">
        <line lrx="2859" lry="6361" ulx="624" uly="6282">Der Fürſt (Rudolph) von Anhalt, als oberſter der Fußknechte Feldhaupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="6756" type="textblock" ulx="622" uly="6362">
        <line lrx="2825" lry="6438" ulx="622" uly="6362">mann, ging in dem erſten Glied; Herr Lienhart von Vels, Herrn De⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="6514" ulx="623" uly="6440">gens Sohn, ꝛc., ich kann's nit alle nennen. Lieber Vetter, es war ein</line>
        <line lrx="2827" lry="6595" ulx="622" uly="6517">ſolcher großer Luſt zu ſehen, daß ich's Euch nicht erſchreiben kann, aber</line>
        <line lrx="2826" lry="6675" ulx="624" uly="6596">Summa Summarum, es iſt als Kinderwerk um die Wälſchen und die</line>
        <line lrx="2824" lry="6756" ulx="624" uly="6675">Andern, es ſei zu Roß oder Fuß, gegen die Deutſchen zu ſchätzen; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="6834" type="textblock" ulx="621" uly="6752">
        <line lrx="2861" lry="6834" ulx="621" uly="6752">bekennen’'s ſelber; der Kardinal von Ferrara (des Herzogs von Ferrara</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="2661" type="textblock" ulx="2942" uly="774">
        <line lrx="5138" lry="853" ulx="2948" uly="774">Bruder, der in dieſem und andern Briefen als ein tüchtiger Krieger ge⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="929" ulx="2948" uly="852">ſchildert wird, dem man den Kardinal nicht anſehe), Konſtantin Graf</line>
        <line lrx="5136" lry="1008" ulx="2947" uly="933">von Mantua, der Beliz (La Paliſſe), der von Roys, der Franzos, und</line>
        <line lrx="5137" lry="1086" ulx="2950" uly="1010">alle Franzoſen hatten ein ſolch' Schauen, und ſonderlich ob kaiſerlicher</line>
        <line lrx="5137" lry="1166" ulx="2947" uly="1088">Majeſtät Perſon ſondere Freud' und Wohlgefallen. Deßgleichen war unſer</line>
        <line lrx="5134" lry="1246" ulx="2947" uly="1166">Herr Kaiſer auch ganz fröhlich; Seine Majeſtät meinte, wenn alle Vene⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="1322" ulx="2947" uly="1245">diger, oder Türken, oder die ganze Welt da wäre, ſo wollte er ihnen auf</line>
        <line lrx="5136" lry="1403" ulx="2948" uly="1324">einmal Schlagens genug geben, und der von Zorn beſtätigt' ihm ſolches</line>
        <line lrx="5097" lry="1478" ulx="2945" uly="1403">und meinte, was deß mehr wäre, das möcht' man nicht brauchen. —“</line>
        <line lrx="5136" lry="1559" ulx="3060" uly="1481">Aber auch von der trüben Kehrſeite dieſes glänzenden Schauſpiels,</line>
        <line lrx="5140" lry="1639" ulx="2943" uly="1562">von dem Geldmangel Maximilian's und dem Abzug der Kriegsknechte</line>
        <line lrx="5138" lry="1714" ulx="2945" uly="1638">enthält unſer Briefpaket Nachrichten, welche die darüber vorhandenen</line>
        <line lrx="5139" lry="1795" ulx="2944" uly="1717">Darſtellungen (z. B. Schloſſer'’s Weltgeſchichte XI. 223 — 225) in ſchlagen⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="1874" ulx="2944" uly="1796">der Weiſe beſtätigen. So ſchreibt der ſchon erwähnte Herr Hans Pam⸗</line>
        <line lrx="5137" lry="1954" ulx="2945" uly="1875">harter an ſeinen Schwager Heinrich Häring, kaiſerlichen Schenken zu</line>
        <line lrx="5139" lry="2031" ulx="2945" uly="1954">Innsbruck (von Bovolenta 12. Sept. 1509), daß er bei dem von Anhalt</line>
        <line lrx="5139" lry="2113" ulx="2945" uly="2032">bisher noch kein Geld (wie es ſcheint, für Lieferungen) habe erlangen</line>
        <line lrx="5137" lry="2191" ulx="2944" uly="2111">können, weil dieſer ſelbſt erſt in einigen Tagen ſolches zu erhalten hoffe.</line>
        <line lrx="5135" lry="2269" ulx="2944" uly="2191">Und am 21. Okt. 1509 berichtet der Ritter Chriſtoph von Thun, Haupt⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="2349" ulx="2942" uly="2272">mann zu Trient, an die römiſche kaiſerl. Majeſtät, daß der Abzug der</line>
        <line lrx="5136" lry="2429" ulx="2943" uly="2347">Knechte ohne Paſſeporte ſo groß ſei, daß die Plünderung der Stadt</line>
        <line lrx="5138" lry="2507" ulx="2942" uly="2426">(Trient) und die Verheerung des Landes zu beſorgen ſei. — Der ſchließ⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="2584" ulx="2943" uly="2504">liche Ausgang des Krieges iſt bekannt und konnte unter ſolchen Umſtän⸗</line>
        <line lrx="5137" lry="2661" ulx="2943" uly="2581">den trotz der bewunderten Heerſchau und des fröhlichen Muthes des Kai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="2801" type="textblock" ulx="2942" uly="2658">
        <line lrx="3764" lry="2736" ulx="2942" uly="2658">ſers nicht anders ausfallen.</line>
        <line lrx="5044" lry="2801" ulx="3035" uly="2737">Venedig. Th. Elze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3084" type="textblock" ulx="3803" uly="2997">
        <line lrx="4284" lry="3084" ulx="3803" uly="2997">Charxad e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4600" lry="3516" type="textblock" ulx="3466" uly="3145">
        <line lrx="4364" lry="3211" ulx="3470" uly="3145">Die erſte Sylbe drängt zur That,</line>
        <line lrx="4428" lry="3271" ulx="3466" uly="3208">Zum Angriff und zur Offenbarung,</line>
        <line lrx="4600" lry="3334" ulx="3466" uly="3269">Die Zweit' iſt Neigung, Liebe, Schlaffheit,</line>
        <line lrx="4495" lry="3394" ulx="3467" uly="3330">Wird Leidenſchaft auch nach Erfahrung.</line>
        <line lrx="4378" lry="3454" ulx="3469" uly="3392">Das Ganze möchte ſtets verhüllen,</line>
        <line lrx="4409" lry="3516" ulx="3467" uly="3453">Doch weichet es dem raſchen Willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="3826" type="textblock" ulx="3930" uly="3737">
        <line lrx="4151" lry="3826" ulx="3930" uly="3737">Schach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="3930" type="textblock" ulx="3689" uly="3877">
        <line lrx="4402" lry="3930" ulx="3689" uly="3877">(Redigirt von Jean Dufresne.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="4114" type="textblock" ulx="3630" uly="3973">
        <line lrx="4451" lry="4032" ulx="3630" uly="3973">Von Herrn Luppi aus Modena.</line>
        <line lrx="4143" lry="4114" ulx="3949" uly="4063">Schwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4162" type="textblock" ulx="4868" uly="4160">
        <line lrx="4870" lry="4162" ulx="4868" uly="4160">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="4648" type="textblock" ulx="3279" uly="4365">
        <line lrx="4650" lry="4648" ulx="3279" uly="4365">, AH 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4586" lry="4381" type="textblock" ulx="4460" uly="4368">
        <line lrx="4586" lry="4381" ulx="4460" uly="4368">„ ℳ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="4521" type="textblock" ulx="4459" uly="4368">
        <line lrx="4515" lry="4521" ulx="4459" uly="4439">D</line>
        <line lrx="4650" lry="4497" ulx="4579" uly="4368">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4534" lry="4476" type="textblock" ulx="4459" uly="4367">
        <line lrx="4534" lry="4476" ulx="4459" uly="4367">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4915" type="textblock" ulx="4176" uly="4760">
        <line lrx="4259" lry="4915" ulx="4176" uly="4760">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4954" type="textblock" ulx="4064" uly="4760">
        <line lrx="4157" lry="4907" ulx="4064" uly="4760">DDe</line>
        <line lrx="4259" lry="4954" ulx="4195" uly="4873">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3808" lry="4899" type="textblock" ulx="3774" uly="4892">
        <line lrx="3808" lry="4899" ulx="3774" uly="4892">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="4905" type="textblock" ulx="4097" uly="4893">
        <line lrx="4110" lry="4905" ulx="4097" uly="4893">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="4953" type="textblock" ulx="3672" uly="4878">
        <line lrx="3714" lry="4953" ulx="3672" uly="4911">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4954" type="textblock" ulx="4067" uly="4902">
        <line lrx="4118" lry="4954" ulx="4067" uly="4902">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3668" lry="5150" type="textblock" ulx="3524" uly="5010">
        <line lrx="3668" lry="5150" ulx="3524" uly="5010">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="5268" type="textblock" ulx="3187" uly="5217">
        <line lrx="3218" lry="5268" ulx="3187" uly="5217">◻9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5438" type="textblock" ulx="4852" uly="5166">
        <line lrx="4859" lry="5438" ulx="4852" uly="5166">—  — +</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="5548" type="textblock" ulx="3187" uly="5353">
        <line lrx="4451" lry="5411" ulx="3527" uly="5353">r W ? 5 , 3 Sð</line>
        <line lrx="4455" lry="5548" ulx="3474" uly="5480">WW . S R. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4681" lry="6278" type="textblock" ulx="3394" uly="5800">
        <line lrx="4580" lry="5854" ulx="3936" uly="5800">D E F G</line>
        <line lrx="4105" lry="5941" ulx="3977" uly="5883">Weiß.</line>
        <line lrx="4653" lry="6030" ulx="3431" uly="5976">Weiß zieht und ſetzt mit dem vierten Zuge Matt.</line>
        <line lrx="4681" lry="6170" ulx="3394" uly="6095">Auflöſung der Schachaufgabe Seite 395:</line>
        <line lrx="4582" lry="6278" ulx="3624" uly="6214">Weiß. Schwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6653" type="textblock" ulx="3252" uly="6288">
        <line lrx="4818" lry="6343" ulx="3252" uly="6288">1) T. G 8. — II 8 . . . . 15 L. E 5 nimmt H 8 oder A.</line>
        <line lrx="4627" lry="6398" ulx="3253" uly="6342">2) T. G 5 — G 7 . . . . 2) L. H 8 nimmt G ?.</line>
        <line lrx="3967" lry="6451" ulx="3253" uly="6392">3) L. D 4 — E 3 gibt Matt.</line>
        <line lrx="4072" lry="6522" ulx="3934" uly="6469">A.</line>
        <line lrx="4596" lry="6601" ulx="3254" uly="6531">1) . . . . . . . . . . . 1) L. E 5 — G 3 f.</line>
        <line lrx="4366" lry="6653" ulx="3253" uly="6593">2) K. E 1 nimmt EK 2 .  2) Beliebig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="6704" type="textblock" ulx="3254" uly="6595">
        <line lrx="3914" lry="6643" ulx="3327" uly="6595">K. E 1 .</line>
        <line lrx="3973" lry="6704" ulx="3254" uly="6644">3) T. G 5 — G 6 gibt Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6848" type="textblock" ulx="3293" uly="6786">
        <line lrx="4801" lry="6848" ulx="3293" uly="6786">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5967" type="textblock" ulx="5649" uly="5887">
        <line lrx="5784" lry="5967" ulx="5649" uly="5887">uih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5871" type="textblock" ulx="5681" uly="3077">
        <line lrx="5781" lry="3238" ulx="5695" uly="3159">geocht</line>
        <line lrx="5774" lry="3306" ulx="5693" uly="3240">danke,</line>
        <line lrx="5784" lry="3397" ulx="5690" uly="3319">in fen</line>
        <line lrx="5782" lry="3475" ulx="5694" uly="3402">Haller</line>
        <line lrx="5780" lry="3556" ulx="5695" uly="3483">einige</line>
        <line lrx="5784" lry="3620" ulx="5693" uly="3563">Adern</line>
        <line lrx="5777" lry="3700" ulx="5693" uly="3643">Stirn</line>
        <line lrx="5784" lry="3798" ulx="5690" uly="3722">Finger</line>
        <line lrx="5781" lry="3861" ulx="5688" uly="3805">ineina</line>
        <line lrx="5784" lry="3942" ulx="5730" uly="3884">Abe</line>
        <line lrx="5784" lry="4036" ulx="5688" uly="3965">ſe ſie</line>
        <line lrx="5784" lry="4103" ulx="5689" uly="4045">Gudrr</line>
        <line lrx="5784" lry="4194" ulx="5688" uly="4125">ſe die</line>
        <line lrx="5784" lry="4275" ulx="5687" uly="4204">ſen an</line>
        <line lrx="5782" lry="4345" ulx="5701" uly="4285">Meer</line>
        <line lrx="5779" lry="4425" ulx="5688" uly="4367">und d</line>
        <line lrx="5784" lry="4506" ulx="5686" uly="4446">der We</line>
        <line lrx="5784" lry="4586" ulx="5686" uly="4528">und la</line>
        <line lrx="5780" lry="4680" ulx="5687" uly="4605">Schiffe</line>
        <line lrx="5775" lry="4752" ulx="5684" uly="4684">feiern</line>
        <line lrx="5784" lry="4828" ulx="5683" uly="4766">iber's</line>
        <line lrx="5743" lry="4919" ulx="5682" uly="4844">ſehe.</line>
        <line lrx="5784" lry="5080" ulx="5681" uly="5006">der bö</line>
        <line lrx="5763" lry="5148" ulx="5681" uly="5089">neben</line>
        <line lrx="5784" lry="5239" ulx="5682" uly="5173">gutmür</line>
        <line lrx="5784" lry="5317" ulx="5682" uly="5245">ſicht</line>
        <line lrx="5784" lry="5402" ulx="5683" uly="5331">treuhe⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="5478" ulx="5686" uly="5407">gläubt</line>
        <line lrx="5784" lry="5552" ulx="5731" uly="5490">Sie</line>
        <line lrx="5782" lry="5647" ulx="5688" uly="5572">wenig</line>
        <line lrx="5784" lry="5710" ulx="5696" uly="5646">Aber</line>
        <line lrx="5773" lry="5792" ulx="5693" uly="5723">Fran</line>
        <line lrx="5784" lry="5871" ulx="5708" uly="5806">leit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7029" type="textblock" ulx="5680" uly="5964">
        <line lrx="5765" lry="6039" ulx="5692" uly="5964">lernt,</line>
        <line lrx="5784" lry="6119" ulx="5691" uly="6046">lichten</line>
        <line lrx="5784" lry="6190" ulx="5688" uly="6122">denn</line>
        <line lrx="5783" lry="6278" ulx="5685" uly="6202">Stande</line>
        <line lrx="5781" lry="6360" ulx="5723" uly="6295">„Da</line>
        <line lrx="5784" lry="6446" ulx="5682" uly="6376">gewiß</line>
        <line lrx="5784" lry="6600" ulx="5682" uly="6526">trͤſten</line>
        <line lrx="5784" lry="6678" ulx="5684" uly="6602">die g</line>
        <line lrx="5784" lry="6762" ulx="5683" uly="6688">die S</line>
        <line lrx="5784" lry="6839" ulx="5684" uly="6762">die r</line>
        <line lrx="5784" lry="6924" ulx="5680" uly="6841">Unter</line>
        <line lrx="5784" lry="7029" ulx="5751" uly="6977">II</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="892" type="textblock" ulx="882" uly="846">
        <line lrx="1018" lry="867" ulx="897" uly="846">.</line>
        <line lrx="1003" lry="892" ulx="882" uly="852">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="1073" type="textblock" ulx="794" uly="892">
        <line lrx="2573" lry="979" ulx="794" uly="892">3</line>
        <line lrx="2589" lry="1064" ulx="823" uly="956">Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1169" type="textblock" ulx="939" uly="1151">
        <line lrx="976" lry="1169" ulx="939" uly="1151">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="783" type="textblock" ulx="2878" uly="763">
        <line lrx="2986" lry="783" ulx="2878" uly="763">◻ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2707" type="textblock" ulx="1077" uly="2490">
        <line lrx="2108" lry="2583" ulx="1077" uly="2490">Verloren und Gewonnen.</line>
        <line lrx="1690" lry="2707" ulx="1496" uly="2653">Novelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2798" type="textblock" ulx="1556" uly="2764">
        <line lrx="1633" lry="2798" ulx="1556" uly="2764">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3033" type="textblock" ulx="1338" uly="2841">
        <line lrx="1843" lry="2913" ulx="1338" uly="2841">Pauline Schanz.</line>
        <line lrx="1716" lry="3033" ulx="1473" uly="2974">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="6427" type="textblock" ulx="456" uly="3100">
        <line lrx="2704" lry="3188" ulx="603" uly="3100">Luzie hatte, als ſie ihre Verarmung erfahren, ſelbſt ſogleich daran</line>
        <line lrx="2702" lry="3262" ulx="479" uly="3181">gedacht, ſich durch ihre Fähigkeiten unabhängig zu machen, und der Ge⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="3344" ulx="478" uly="3259">danke, auch einen praktiſchen Nutzen von ihren bisherigen Liebhabereien</line>
        <line lrx="2702" lry="3426" ulx="476" uly="3339">zu ziehen, hatte ſie ſogar erfreut. Als ſie aber den Vorſchlag der Frau</line>
        <line lrx="2702" lry="3507" ulx="476" uly="3417">Haller vernahm, die ihr ein dienendes Verhältniß anbot, verließ ſie auf</line>
        <line lrx="2699" lry="3579" ulx="475" uly="3499">einige Augenblicke die Faſſung. Ihre Augen öffneten ſich weit und die</line>
        <line lrx="1165" lry="3651" ulx="475" uly="3577">Adern ſchwollen an ihrer</line>
        <line lrx="1165" lry="3730" ulx="476" uly="3656">Stirn, während ihre</line>
        <line lrx="1162" lry="3811" ulx="473" uly="3735">Finger ſich leiſe zuckend</line>
        <line lrx="1103" lry="3890" ulx="470" uly="3815">ineinander ſchlangen.</line>
        <line lrx="1164" lry="3967" ulx="553" uly="3895">Aber bald beherrſchte</line>
        <line lrx="1181" lry="4046" ulx="469" uly="3975">ſie ſich und lächelte.</line>
        <line lrx="1163" lry="4125" ulx="470" uly="4053">Gudrun fiel ihr ein, wie</line>
        <line lrx="1160" lry="4204" ulx="468" uly="4134">ſie die Wäſche der bö⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="4288" ulx="467" uly="4212">ſen alten Königin am</line>
        <line lrx="1135" lry="4363" ulx="492" uly="4292">Meeresſtrande wäſcht</line>
        <line lrx="1159" lry="4443" ulx="466" uly="4371">und durch das Brauſen</line>
        <line lrx="1160" lry="4522" ulx="465" uly="4450">der Wellen hinüberhorcht</line>
        <line lrx="1160" lry="4601" ulx="466" uly="4530">und lauſcht, ob ſie die</line>
        <line lrx="1158" lry="4682" ulx="468" uly="4609">Schiffe mit ihren Be⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="4760" ulx="464" uly="4688">freiern nicht von fern</line>
        <line lrx="1159" lry="4842" ulx="464" uly="4768">über's Meer daherziehen</line>
        <line lrx="589" lry="4920" ulx="463" uly="4848">ſehe.</line>
        <line lrx="1156" lry="5000" ulx="545" uly="4927">Sie lächelte und ſah</line>
        <line lrx="1159" lry="5082" ulx="463" uly="5006">der böſen Königin, die</line>
        <line lrx="1157" lry="5157" ulx="463" uly="5086">neben ihr ſaß und das</line>
        <line lrx="1156" lry="5240" ulx="464" uly="5165">gutmüthigſt ſchlaue Ge⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="5316" ulx="461" uly="5244">ſicht machte und ſie ſo</line>
        <line lrx="1155" lry="5397" ulx="460" uly="5324">treuherzig anblickte, un⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="5476" ulx="462" uly="5403">gläubig in die Augen.</line>
        <line lrx="1155" lry="5551" ulx="544" uly="5480">Sie kannte noch ſo</line>
        <line lrx="1152" lry="5634" ulx="459" uly="5560">wenig von der Welt!</line>
        <line lrx="1154" lry="5711" ulx="467" uly="5638">„Aber,“ ſagte ſie, als</line>
        <line lrx="1153" lry="5789" ulx="460" uly="5717">Frau Haller ihre Ein⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="5872" ulx="487" uly="5798">leitungsrede geendet,</line>
        <line lrx="1148" lry="5949" ulx="465" uly="5876">„ich habe niemals ge⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="6029" ulx="458" uly="5956">lernt, Kinder zu unter⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="6111" ulx="456" uly="6036">richten; werde ich es</line>
        <line lrx="1146" lry="6184" ulx="458" uly="6115">denn nun auch im</line>
        <line lrx="1169" lry="6266" ulx="458" uly="6194">Stande ſein?“</line>
        <line lrx="1143" lry="6346" ulx="541" uly="6274">„Das thut nichts,</line>
        <line lrx="1144" lry="6427" ulx="456" uly="6353">gewiß nicht, liebſte Lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6431" type="textblock" ulx="2314" uly="6351">
        <line lrx="2321" lry="6362" ulx="2314" uly="6351">R</line>
        <line lrx="2341" lry="6431" ulx="2317" uly="6404">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="6678" type="textblock" ulx="451" uly="6420">
        <line lrx="2687" lry="6543" ulx="452" uly="6420">zie!“ ſagte Frau Haller JJ NDDDe5</line>
        <line lrx="2435" lry="6601" ulx="451" uly="6491">tröſtend; „wenn man NDDð</line>
        <line lrx="2466" lry="6678" ulx="454" uly="6590">die Kenntniſſe beſitzt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6690" type="textblock" ulx="2348" uly="6677">
        <line lrx="2374" lry="6690" ulx="2348" uly="6677">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="6899" type="textblock" ulx="449" uly="6669">
        <line lrx="1139" lry="6739" ulx="450" uly="6669">wie Sie, ſo lernt man</line>
        <line lrx="1138" lry="6822" ulx="452" uly="6748">die Art und Weiſe des</line>
        <line lrx="1135" lry="6899" ulx="449" uly="6828">Unterrichts von ſelbſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="6993" type="textblock" ulx="606" uly="6942">
        <line lrx="1196" lry="6993" ulx="606" uly="6942">Illuſtr. Welt. XIX. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="6919" type="textblock" ulx="2278" uly="6859">
        <line lrx="3183" lry="6919" ulx="2278" uly="6859">Prinz Georg von Sachſen. (S. 464.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="6918" type="textblock" ulx="2814" uly="2494">
        <line lrx="3658" lry="2572" ulx="2947" uly="2494">„Wirklich?“ frug Luzie.</line>
        <line lrx="5035" lry="2658" ulx="2943" uly="2573">„Gewiß,“ ſagte Frau Haller zuverſichtlich, „nichts iſt leichter als dieß.</line>
        <line lrx="5037" lry="2733" ulx="2824" uly="2650">Ich hatte vor Jahren auch eine Erzieherin für Ewald und Marie, die</line>
        <line lrx="5035" lry="2820" ulx="2821" uly="2730">ſich ſehr glücklich in unſerem Hauſe fühlte, und ich weiß, mit wie wenig</line>
        <line lrx="5033" lry="2898" ulx="2820" uly="2807">Mühe ſie den Kindern ihren Unterricht ertheilte. Gewiß, liebe Luzie,</line>
        <line lrx="5033" lry="2973" ulx="2822" uly="2888">Sie und Ihre Mutter werden mir es einſt noch Dank wiſſen, daß ich</line>
        <line lrx="5034" lry="3055" ulx="2820" uly="2967">Sie auf eine Laufbahn geführt habe, die Ihnen viel Freude gewähren</line>
        <line lrx="5033" lry="3132" ulx="2816" uly="3047">wird und die auch eigentlich die einzige iſt, auf der ein gebildetes Mädchen</line>
        <line lrx="5031" lry="3211" ulx="2815" uly="3125">ſich anſtändig ihren Lebensunterhalt verdienen kann. Ich habe an Ihre</line>
        <line lrx="5032" lry="3290" ulx="2816" uly="3203">Mutter geſchrieben und bin überzeugt, daß auch ſie mit meinem Plane</line>
        <line lrx="3571" lry="3357" ulx="2816" uly="3283">einverſtanden ſein wird.“</line>
        <line lrx="5029" lry="3447" ulx="2929" uly="3362">Luzie hörte ihr mit lächelndem Staunen zu. Hatte dieſe Frau Recht?</line>
        <line lrx="5027" lry="3526" ulx="2821" uly="3442">„Müſſen alle gebildeten Mädchen, die zufällig arm ſind oder es werden,</line>
        <line lrx="5030" lry="3605" ulx="2814" uly="3519">hier Kinder unterrichten, um leben zu können,“ frug ſie, „auch wenn</line>
        <line lrx="5028" lry="3687" ulx="2835" uly="3607">ſie ſich nicht dazu eig⸗</line>
        <line lrx="4516" lry="3747" ulx="4343" uly="3690">nen?“</line>
        <line lrx="5027" lry="3842" ulx="4420" uly="3767">„Ja, gewöhnlich müſ⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="3922" ulx="4342" uly="3846">ſen ſie das,“ ſagte Frau</line>
        <line lrx="5028" lry="3998" ulx="4340" uly="3923">Haller. „Die meiſten</line>
        <line lrx="5027" lry="4077" ulx="4338" uly="4003">jungen Mädchen in</line>
        <line lrx="5027" lry="4154" ulx="4340" uly="4081">Deutſchland, welche die</line>
        <line lrx="5026" lry="4237" ulx="4337" uly="4160">nöthige Bildung dazu</line>
        <line lrx="5027" lry="4315" ulx="4339" uly="4239">beſitzen und ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="5024" lry="4389" ulx="4338" uly="4317">ihren Unterhalt verdie⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="4467" ulx="4336" uly="4397">nen müſſen, werden</line>
        <line lrx="5022" lry="4536" ulx="4338" uly="4473">Gouvernanten. Uebri⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="4628" ulx="4337" uly="4555">gens gibt es auch eine</line>
        <line lrx="5019" lry="4706" ulx="4336" uly="4632">große Anzahl, die ſich</line>
        <line lrx="5019" lry="4784" ulx="4335" uly="4711">von Handarbeit ernährt,</line>
        <line lrx="5020" lry="4863" ulx="4334" uly="4789">doch ich finde, dieß paßt</line>
        <line lrx="4790" lry="4939" ulx="4333" uly="4868">nicht für Sie!“</line>
        <line lrx="5019" lry="5025" ulx="4411" uly="4945">Luzie wußte wenig</line>
        <line lrx="5021" lry="5087" ulx="4331" uly="5027">von der Welt und den</line>
        <line lrx="5020" lry="5182" ulx="4331" uly="5103">Menſchen, ſie hatte zu</line>
        <line lrx="5042" lry="5259" ulx="4332" uly="5182">oft und gern auf ihrem</line>
        <line lrx="5017" lry="5340" ulx="4332" uly="5260">ſonnigen Berggipfel ge⸗</line>
        <line lrx="5014" lry="5414" ulx="4333" uly="5340">ſtanden und konnte ſich</line>
        <line lrx="5050" lry="5496" ulx="4329" uly="5420">nicht ganz leicht in das</line>
        <line lrx="5014" lry="5574" ulx="4330" uly="5499">Getriebe in den Niede⸗</line>
        <line lrx="5038" lry="5653" ulx="4328" uly="5579">rungen zurechtfinden.</line>
        <line lrx="5015" lry="5732" ulx="4330" uly="5657">Ein inniges Mitleid mit</line>
        <line lrx="5015" lry="5806" ulx="4329" uly="5735">den armen Mädchen</line>
        <line lrx="5013" lry="5887" ulx="4334" uly="5815">„mit der nöthigen Bil⸗</line>
        <line lrx="5015" lry="5968" ulx="4330" uly="5894">dung“, wie es Frau</line>
        <line lrx="5008" lry="6047" ulx="4328" uly="5971">Haller genannt hatte,</line>
        <line lrx="5013" lry="6128" ulx="4327" uly="6051">kam über ſie, Diejenige</line>
        <line lrx="5014" lry="6205" ulx="4309" uly="6130">mit eingeſchloſſen, die</line>
        <line lrx="5013" lry="6281" ulx="4325" uly="6209">ſich einſt in dieſem</line>
        <line lrx="5006" lry="6364" ulx="4324" uly="6286">Hauſe „ſehr glücklich“</line>
        <line lrx="4783" lry="6443" ulx="4324" uly="6366">gefühlt hatte.</line>
        <line lrx="5014" lry="6518" ulx="4408" uly="6447">„Alſo ſind Sie mit</line>
        <line lrx="5032" lry="6601" ulx="4321" uly="6528">meinem Plane einver⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="6683" ulx="4322" uly="6603">ſtanden?“ frug Frau</line>
        <line lrx="5009" lry="6760" ulx="4321" uly="6683">Haller aufſtehend und</line>
        <line lrx="5012" lry="6841" ulx="4321" uly="6762">Luzien ſo zärtlich auf</line>
        <line lrx="5008" lry="6918" ulx="4323" uly="6844">die Stirn küſſend, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="7013" type="textblock" ulx="4621" uly="6962">
        <line lrx="4685" lry="7013" ulx="4621" uly="6962">75</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3357" lry="687" type="textblock" ulx="2683" uly="614">
        <line lrx="3357" lry="687" ulx="2683" uly="614">oαις 462 ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="6898" type="textblock" ulx="758" uly="816">
        <line lrx="2960" lry="900" ulx="769" uly="816">kaum jemals, als ſie dieſe noch als ihre projektirte Schwiegertochter</line>
        <line lrx="950" lry="977" ulx="772" uly="904">anſah.</line>
        <line lrx="2964" lry="1060" ulx="886" uly="972">Wieder zuckte es im Herzen des jungen Mädchens empor, aber ſie</line>
        <line lrx="2951" lry="1134" ulx="771" uly="1057">wußte, daß ſie ſchweigen mußte.</line>
        <line lrx="1733" lry="1213" ulx="893" uly="1134">„Gewiß!“ ſagte ſie lächelnd.</line>
        <line lrx="2966" lry="1287" ulx="892" uly="1207">„Und wollen Sie auch meinen Mann und meine Kinder, im Falle</line>
        <line lrx="2963" lry="1370" ulx="773" uly="1285">dieſe dagegen ſein ſollten, dafür zu gewinnen ſuchen?“ frug Frau Haller,</line>
        <line lrx="2115" lry="1447" ulx="774" uly="1366">ermuthigt durch Luziens Widerſtandsloſigkeit.</line>
        <line lrx="2966" lry="1520" ulx="893" uly="1441">„Gern,“ ſagte Luzie und nahm die dargebotene Hand zwiſchen ihre</line>
        <line lrx="2482" lry="1601" ulx="774" uly="1521">ſchlanken Finger, „gewiß, ſehr gern!“</line>
        <line lrx="2968" lry="1677" ulx="887" uly="1598">Herr Haller war während der langen Zeit ſeines Gefeſſeltſeins ſchon</line>
        <line lrx="2969" lry="1756" ulx="771" uly="1677">ſehr an Nachgiebigkeit gegen den Willen ſeiner Frau gewöhnt, ſo daß er</line>
        <line lrx="2968" lry="1834" ulx="770" uly="1755">wohl ſehr unzufrieden und ärgerlich über das Projekt ſeiner Frau in Be⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1912" ulx="770" uly="1835">treff Luziens, aber dennoch nicht im Stande war, daſſelbe abzuändern,</line>
        <line lrx="2970" lry="1991" ulx="771" uly="1912">um ſo mehr, da ſich ja Luzie gar nicht ſträubte, darauf einzugehen.</line>
        <line lrx="2970" lry="2068" ulx="772" uly="1990">Mariens Thränen, als ſie die bevorſtehende Trennung von Luzien erfuhr,</line>
        <line lrx="2761" lry="2151" ulx="774" uly="2070">hatten nicht viel zu bedeuten und fielen nicht ſchwer in die Wage.</line>
        <line lrx="2974" lry="2229" ulx="888" uly="2147">Nur Ewald's zorniges Auflodern und Erglühen, als er das Geſchehene</line>
        <line lrx="1915" lry="2306" ulx="775" uly="2231">erfuhr, machten die Mutter erſchrecken.</line>
        <line lrx="2266" lry="2384" ulx="889" uly="2310">War es ſchon ſo weit mit ihm?</line>
        <line lrx="2976" lry="2467" ulx="894" uly="2385">„Wer gab Dir das Recht, Mama, über Fräulein Luziens Zukunft zu</line>
        <line lrx="2974" lry="2541" ulx="773" uly="2465">beſtimmen? Das iſt Schande, Schmach, Erniedrigung für uns, für uns</line>
        <line lrx="1936" lry="2621" ulx="776" uly="2547">Alle!“ rief er im aufbrauſenden Zorn.</line>
        <line lrx="2974" lry="2702" ulx="890" uly="2622">Auch Luzie erſchrak. War dieß bloß Mitleid, Erbarmen mit ihr —</line>
        <line lrx="2974" lry="2785" ulx="761" uly="2703">jenes Mitleid, welches ſie von ihm ſo unausſprechlich haßte und verachtete,</line>
        <line lrx="1783" lry="2854" ulx="776" uly="2784">oder war es ein anderes Gefühl?</line>
        <line lrx="2980" lry="2939" ulx="896" uly="2860">„Aber Luzie und Herr Ritter ſind damit einverſtanden!“ ſagte die</line>
        <line lrx="1980" lry="3020" ulx="775" uly="2945">Mutter beſchwichtigend.</line>
        <line lrx="2978" lry="3094" ulx="896" uly="3020">„Und wenn Alle damit einverſtanden ſind, ſo leide ich es nicht,</line>
        <line lrx="1905" lry="3173" ulx="777" uly="3103">Mama, ich kann es nicht dulden —“</line>
        <line lrx="2979" lry="3257" ulx="898" uly="3179">„Weil ich Luzie liebe und weil ſie mein werden muß!“ hätte Ewald</line>
        <line lrx="2979" lry="3336" ulx="777" uly="3260">vielleicht im nächſten Augenblick, fortgeriſſen durch ſeine Aufregung, aus⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="3417" ulx="779" uly="3338">gerufen, wenn in dieſem Moment nicht ſeine Augen einen Blick auf⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="3498" ulx="778" uly="3418">gefangen hätten, den Luzie mit ihrem alten Freund wechſelte und der wie</line>
        <line lrx="2746" lry="3572" ulx="782" uly="3496">ein eiskalter Schauer auf die Glut ſeiner Gefühle gefallen wäre.</line>
        <line lrx="2984" lry="3652" ulx="898" uly="3576">Er brach plötzlich ab, ging im Zimmer hin und her und ſah dann</line>
        <line lrx="1602" lry="3733" ulx="777" uly="3656">ſtumm zum Fenſter hinaus.</line>
        <line lrx="2985" lry="3808" ulx="906" uly="3734">„Sie lachen unſer!“ rief es in ihm, „ſie lachen Beide unſer — ſie</line>
        <line lrx="2986" lry="3892" ulx="779" uly="3813">und jener verhaßte Mann, dem ſie ſich verſprochen hat! Sie lachen</line>
        <line lrx="2987" lry="3966" ulx="781" uly="3893">meiner, der ich mich in heimlicher Leidenſchaft für ſie aufreibe, und der</line>
        <line lrx="2986" lry="4048" ulx="780" uly="3971">thörichten alten Frau, die ſie überliſtet zu haben glaubt! Sie treiben</line>
        <line lrx="1640" lry="4127" ulx="782" uly="4051">lachend ihr Spiel mit uns!“</line>
        <line lrx="2986" lry="4208" ulx="899" uly="4131">Und Ewald ſchwieg. Das rothe, aufſchäumende Blut glühte aus</line>
        <line lrx="2460" lry="4287" ulx="783" uly="4210">ſeinen Wangen, die Zähne wühlten ſich in ſeine Lippe.</line>
        <line lrx="2989" lry="4366" ulx="907" uly="4288">„Gib ſie auf, armer Thor!“ hohnlachte es in ihm, „gib all' Dein</line>
        <line lrx="2987" lry="4445" ulx="785" uly="4367">Wünſchen, Ringen, Streben mit ihr auf! Flatt're nicht länger in qual⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="4522" ulx="784" uly="4448">voller Sehnſucht über dem Schlamme der Alltäglichkeit! Laſſe endlich</line>
        <line lrx="2988" lry="4604" ulx="784" uly="4528">Deine Schwingen ſinken und werde ein gewöhnlicher Menſch, zu dem</line>
        <line lrx="2986" lry="4680" ulx="783" uly="4605">Dein Schickſal Dich nun einmal geſtempelt hat! Wirf Deine Bücher in's</line>
        <line lrx="2988" lry="4759" ulx="784" uly="4686">Feuer, die Deine einſamen Stunden erhellt und Dich Träumer aus der</line>
        <line lrx="2988" lry="4842" ulx="784" uly="4764">Werktagsatmoſphäre ſo oft emporgehoben haben! Suche Deinen Umgang</line>
        <line lrx="2988" lry="4918" ulx="783" uly="4844">nicht mehr unter Menſchen, zu denen Du nicht gehörſt und die Dich doch</line>
        <line lrx="2989" lry="4999" ulx="785" uly="4923">nur dulden! Gehe ganz unter in den Zahlen, an denen ſich Dein Lebens⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="5079" ulx="783" uly="5003">faden abſpinnen muß!“</line>
        <line lrx="2990" lry="5157" ulx="901" uly="5082">Was war es, dachte Luzie, was dieſen Ewald für ſie ſo leidenſchaft⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="5236" ulx="787" uly="5163">lich in die Schranken treten ließ und ſie dann doch kampflos ihrem</line>
        <line lrx="2992" lry="5318" ulx="758" uly="5242">Schickſal preisgab? Mitleid, Empörung über die Beſchimpfung des Gaſt⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="5395" ulx="785" uly="5320">rechts, welches ſeine taktloſe Mutter ſich zu Schulden kommen ließ? Beides,</line>
        <line lrx="2995" lry="5477" ulx="787" uly="5400">das Letzte wohl am meiſten. Aber nun ließ er es doch geſchehen, daß</line>
        <line lrx="2995" lry="5553" ulx="786" uly="5477">ſie da hinaus in die weite fremde Welt ziehen ſolle unter fremde, kalte</line>
        <line lrx="2993" lry="5636" ulx="789" uly="5556">Menſchen — daß ſie ſich in ihr ungewohnten Arbeiten abmühe und quäle!</line>
        <line lrx="2996" lry="5713" ulx="789" uly="5634">Er ließ es geſchehen, daß ſeine Mutter ein ſchutzloſes, ihr anvertrautes</line>
        <line lrx="2996" lry="5795" ulx="789" uly="5714">Mädchen den Gefahren der Welt preisgab und die heiligen Geſetze des</line>
        <line lrx="1328" lry="5869" ulx="790" uly="5796">Gaſtrechts höhnte!</line>
        <line lrx="2999" lry="5953" ulx="905" uly="5872">Er ging ſtumm und kalt an ſeine täglichen Beſchäftigungen, an ſeine</line>
        <line lrx="2999" lry="6031" ulx="789" uly="5951">Kontobücher und Briefe und kümmerte ſich keinen Deut darum, ob ſie</line>
        <line lrx="2997" lry="6110" ulx="790" uly="6031">lebte oder ſtarb. Er hatte ſie wohl eine Zeitlang bemitleidet, hatte ſich</line>
        <line lrx="2998" lry="6189" ulx="793" uly="6110">auch einen Augenblick in Betreff ihrer über ſeine Mutter geärgert, und</line>
        <line lrx="2961" lry="6267" ulx="790" uly="6189">nun war das verraucht und vorüber und er kümmerte ſich nicht um ſie.</line>
        <line lrx="3000" lry="6344" ulx="909" uly="6269">Endlich war die Villa fertig: Gärten, Gewächshäuſer, Säle, Zimmer</line>
        <line lrx="2998" lry="6430" ulx="792" uly="6348">und Alles. Und es war ein Prachtbau geworden, die ſchönſte Beſitzung</line>
        <line lrx="1560" lry="6504" ulx="793" uly="6430">in der ganzen Umgegend.</line>
        <line lrx="2999" lry="6582" ulx="908" uly="6506">Herr Ritter wollte ſeinen Einzug mit einem großen Feſt feiern, von</line>
        <line lrx="2996" lry="6660" ulx="793" uly="6585">welchem er mit einem Ton ſprach und dazu mit ſeinen Thalern klirrte,</line>
        <line lrx="2996" lry="6738" ulx="795" uly="6663">daß Ewald in ſeiner Bitterkeit vor aufwallendem Zorn die Hände ballte.</line>
        <line lrx="1838" lry="6819" ulx="829" uly="6741">O, wie haßte er dieſen Mann!</line>
        <line lrx="2999" lry="6898" ulx="818" uly="6820">„ Bald wird die Farce zu Ende ſein!“ dachte er, während Herr Ritter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5320" lry="6664" type="textblock" ulx="3072" uly="801">
        <line lrx="5274" lry="890" ulx="3073" uly="801">erklärte, ſein Feſt auf jeden Fall noch vor der herannahenden Abreiſe</line>
        <line lrx="5272" lry="968" ulx="3072" uly="880">Luziens an den Ort ihrer neuen Thätigkeit feiern zu wollen, und ſeine</line>
        <line lrx="5269" lry="1046" ulx="3072" uly="959">Mutter eben ſo feſt auf dieſe Abreiſe hoffte, wie auf die ſchöne Ausſicht,</line>
        <line lrx="4896" lry="1123" ulx="3073" uly="1042">Herrn Ritter noch einſtmals ihren Schwiegerſohn zu nennen.</line>
        <line lrx="5272" lry="1205" ulx="3195" uly="1117">„Luzie wird niemals abreiſen!“ dachte Ewald finſter; „ſie ſpotten</line>
        <line lrx="4939" lry="1278" ulx="3074" uly="1196">unſer und werden einſt lachend die Masken herunternehmen!“</line>
        <line lrx="5271" lry="1362" ulx="3189" uly="1274">So gingen Beide ſtumm und kalt an einander vorüber und flohen</line>
        <line lrx="5274" lry="1437" ulx="3074" uly="1355">ſich, während ihre Seelen ſich ſuchten. Sie hatten ſich verloren, ohne</line>
        <line lrx="5272" lry="1518" ulx="3074" uly="1431">ſich je beſeſſen zu haben, und wußten, daß Eines ſein Lebensglück mit</line>
        <line lrx="3663" lry="1581" ulx="3079" uly="1521">dem Andern verlor.</line>
        <line lrx="4758" lry="1675" ulx="3189" uly="1597">O dieß ungläubige Zagen!</line>
        <line lrx="5276" lry="1750" ulx="3192" uly="1670">Warum laſſen wir ſo oft das Glück in dieſem armen, kurzen Leben</line>
        <line lrx="5276" lry="1832" ulx="3081" uly="1750">an uns vorüberfliegen, ohne es an einem ſeiner ſchimmernden Flügel</line>
        <line lrx="5276" lry="1905" ulx="3080" uly="1828">feſtzuhalten? Warum laſſen wir uns von der böſen Königin hinab an's</line>
        <line lrx="5277" lry="1987" ulx="3081" uly="1908">Meerufer des grauen, freudloſen, öden Lebenseinerleis ſchicken, und horchen</line>
        <line lrx="5275" lry="2067" ulx="3082" uly="1988">dann umſonſt hinaus in Wogen und Sturm, ob uns die jauchzende</line>
        <line lrx="5276" lry="2138" ulx="3085" uly="2065">Stimme des Befreiers ertöne? O, das Glück kommt nie mehr über die</line>
        <line lrx="5278" lry="2222" ulx="3084" uly="2144">Wellen dahergezogen, wenn es einmal entflohen, und unſer endlicher</line>
        <line lrx="3702" lry="2298" ulx="3085" uly="2226">Befreier iſt der Tod!</line>
        <line lrx="3993" lry="2381" ulx="3198" uly="2303">O dieß ungläubige Zagen!</line>
        <line lrx="5283" lry="2457" ulx="3205" uly="2379">„So haßt er mich,“ dachte Luzie, „und nicht einmal die kärgliche</line>
        <line lrx="5284" lry="2540" ulx="3086" uly="2458">Gabe des Mitleids gönnt er mir mehr. Sein Auge iſt finſter und theil⸗</line>
        <line lrx="5283" lry="2616" ulx="3086" uly="2537">nahmlos für mich!“ Und ſo verhrillte auch ſie ihr Herz immer feſter</line>
        <line lrx="4390" lry="2696" ulx="3086" uly="2619">unter der kalten Miene der Gleichgültigkeit.</line>
        <line lrx="5285" lry="2774" ulx="3202" uly="2696">Die beiden Mädchen, Luzie und Marie, trugen weiße Kleider an dem</line>
        <line lrx="5287" lry="2856" ulx="3124" uly="2775">roßen Tage der Einweihung, und Roſen im Haar und am Gürtel: koſt⸗</line>
        <line lrx="5287" lry="2932" ulx="3090" uly="2854">bare Roſen aus Herrn Ritter's neuem Gewächshaus, denn es war An⸗</line>
        <line lrx="4647" lry="3015" ulx="3088" uly="2936">fang Mai und Roſen blühten noch nicht im Freien.</line>
        <line lrx="5288" lry="3091" ulx="3208" uly="3012">Sie waren Alle verſammelt; auch Ewald hatte Marien's Bitten nach⸗</line>
        <line lrx="5291" lry="3175" ulx="3092" uly="3092">gegeben und war gekommen, trotz ſeiner Abneigung gegen Herrn Ritter</line>
        <line lrx="5214" lry="3249" ulx="3091" uly="3178">und ſeine Villa.</line>
        <line lrx="5291" lry="3332" ulx="3205" uly="3251">Der Tag war ſonnenhell und warm. Luzie fühlte ſich heimiſch in</line>
        <line lrx="5290" lry="3409" ulx="3091" uly="3332">den milden Strahlen nach dem langen, bangen Winter. Sie breitete wie</line>
        <line lrx="5291" lry="3489" ulx="3093" uly="3409">ein halberſtarrtes Vöglein ihre Flügel aus. Das friſche, knospende Grün,</line>
        <line lrx="5294" lry="3565" ulx="3093" uly="3488">die milde Luft und der blaue Himmel mit den weißen ſchwimmenden</line>
        <line lrx="4209" lry="3643" ulx="3094" uly="3572">Wölkchen — Alles ſtimmte ſie heiter.</line>
        <line lrx="5288" lry="3726" ulx="3208" uly="3647">Herr Ritter führte ſeine Gäſte ſtolz Treppe auf, Treppe ab, durch</line>
        <line lrx="5295" lry="3803" ulx="3096" uly="3726">Garten und Gewächshaus, und noch nie war er Ewald ſo verhaßt er⸗</line>
        <line lrx="3668" lry="3886" ulx="3096" uly="3812">ſchienen, als heute.</line>
        <line lrx="5294" lry="3965" ulx="3211" uly="3886">Welche Menge von Steinen und Kalk, von Brettern und Pfoſten,</line>
        <line lrx="5296" lry="4041" ulx="3098" uly="3964">Glas und Farben hatte der reiche Mann hier zuſammengeſtellt zu einem</line>
        <line lrx="5295" lry="4124" ulx="3097" uly="4045">Haus für ſeine abgeſchmackte Perſon! Und nun ſtand er im Begriff, ſeine</line>
        <line lrx="5297" lry="4203" ulx="3098" uly="4124">Hand nach einem Kleinod auszuſtrecken, deſſen eigentlichen Werth er eben</line>
        <line lrx="5299" lry="4283" ulx="3099" uly="4203">ſo wenig ahnte, wie ein Kind den Unterſchied zwiſchen einem Edelſtein</line>
        <line lrx="5085" lry="4358" ulx="3099" uly="4285">und einem bunten Glasſtück ahnt!</line>
        <line lrx="5300" lry="4439" ulx="3212" uly="4361">O, er hätte dieſen Mann tödten können oder Luzie tödten können, ehe</line>
        <line lrx="4321" lry="4520" ulx="3098" uly="4443">ſie dieſes Mannes Eigenthum geworden!</line>
        <line lrx="5303" lry="4601" ulx="3213" uly="4521">Böſe Gedanken ſtiegen in ihm auf und lagerten ſich wie Wolken auf</line>
        <line lrx="3472" lry="4678" ulx="3098" uly="4607">ſeiner Stirn.</line>
        <line lrx="5301" lry="4756" ulx="3216" uly="4681">Endlich verließ er die Andern. Er wollte nichts mehr wiſſen und</line>
        <line lrx="5301" lry="4838" ulx="3101" uly="4761">hören und zürnte ſich, daß er trotz ſeines Widerſtrebens hierher gekommen.</line>
        <line lrx="5305" lry="4917" ulx="3101" uly="4840">Aber hatte er es denn nicht eigentlich gethan, um Luzie zu zeigen, daß</line>
        <line lrx="5304" lry="4999" ulx="3102" uly="4919">es ihm gleichgültig ſei, was auch geſchehen möge, und daß er Alles längſt</line>
        <line lrx="3558" lry="5079" ulx="3101" uly="5004">vorher gewußt?</line>
        <line lrx="5306" lry="5155" ulx="3219" uly="5079">Es dämmerte in den ſtillen Gängen des großen Gartens, und die</line>
        <line lrx="5308" lry="5235" ulx="3101" uly="5158">träumeriſche Kühle zwiſchen dem grünen Gebüſch that ihm wohl. Wie</line>
        <line lrx="5307" lry="5316" ulx="3106" uly="5238">eine weiche Hand ſtrich die Luft über ſeine Stirn, die finſtere, brütende</line>
        <line lrx="3565" lry="5397" ulx="3105" uly="5322">Gedanken barg.</line>
        <line lrx="5308" lry="5476" ulx="3101" uly="5396">Wiarum fühlte er ſich in dieſem Augenblicke ſo unſäglich elend? War</line>
        <line lrx="5307" lry="5557" ulx="3107" uly="5477">er nicht, genau genommen, ein ſehr glücklicher, beneidenswerther Menſch,</line>
        <line lrx="5308" lry="5637" ulx="3106" uly="5556">in angenehmen Verhältniſſen lebend, jung, geſund, voll ſchöner Ausſichten</line>
        <line lrx="3604" lry="5715" ulx="3106" uly="5641">für die Zukunft?</line>
        <line lrx="5308" lry="5792" ulx="3226" uly="5715">Er lachte in aufwallender Bitterkeit aus ſeinem tiefſten Herzen auf.</line>
        <line lrx="5309" lry="5870" ulx="3112" uly="5795">Sein Leben mit all' dieſen beneidenswerthen Gütern galt ihm in dieſem</line>
        <line lrx="5310" lry="5957" ulx="3111" uly="5874">Augenblicke nichts, gar nichts, er hätte es lachend hingegeben. Man</line>
        <line lrx="5311" lry="6033" ulx="3110" uly="5952">hatte ihn in eine Laufbahn gezwungen, die er haßte, die ſeinem Geiſt</line>
        <line lrx="5311" lry="6111" ulx="3110" uly="6032">keine Befriedigung gewährte; er hatte Niemand, der ihn verſtand, keinen</line>
        <line lrx="5312" lry="6192" ulx="3111" uly="6110">Herzensfreund, der liebend bis auf den Grund ſeiner Seele ſah, der die</line>
        <line lrx="5315" lry="6268" ulx="3109" uly="6191">Kämpfe und den verzehrenden Durſt ſeines Innern ahnte. O, er war ſo</line>
        <line lrx="5316" lry="6348" ulx="3112" uly="6269">einſam, ſo verlaſſen in der großen Welt, ſo ſeeleneinſam! Es gab vielleicht</line>
        <line lrx="5315" lry="6426" ulx="3110" uly="6350">nur ein Weſen, welches ihn zu verſtehen vermocht hätte — und dieſes</line>
        <line lrx="5317" lry="6504" ulx="3109" uly="6429">war ihm ſo fern, ſo fern wie der Stern da oben, der aus dem Abend⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="6587" ulx="3111" uly="6509">gewölk hervorſtieg!</line>
        <line lrx="5320" lry="6664" ulx="3228" uly="6587">Er bog um eine Ecke und ſah plötzlich eine weiße Geſtalt auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="6741" type="textblock" ulx="3071" uly="6655">
        <line lrx="3976" lry="6741" ulx="3071" uly="6655">Gartenbank da drüben ſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5324" lry="6905" type="textblock" ulx="3228" uly="6746">
        <line lrx="4055" lry="6820" ulx="3228" uly="6746">War es Luzie oder Marie?</line>
        <line lrx="5324" lry="6905" ulx="3230" uly="6824">Der Wind trug den ſtarken Duft von Roſen ihm entgegen; das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="3477" type="textblock" ulx="0" uly="3413">
        <line lrx="126" lry="3477" ulx="0" uly="3413">de Crün,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="636" type="textblock" ulx="2570" uly="513">
        <line lrx="3244" lry="636" ulx="2570" uly="513">co&amp; 463 Qrea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="841" type="textblock" ulx="644" uly="731">
        <line lrx="2911" lry="841" ulx="644" uly="731">Mädchen hatte ſich zurückgebogen und beide Hände vor's Geſicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="1076" type="textblock" ulx="645" uly="812">
        <line lrx="803" lry="882" ulx="645" uly="812">preßt.</line>
        <line lrx="1356" lry="976" ulx="759" uly="893">War es doch Luzie?</line>
        <line lrx="2840" lry="1076" ulx="761" uly="973">Er trat ein paar Schritte näher und der knirſchende Sand verrieth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="1158" type="textblock" ulx="579" uly="1036">
        <line lrx="2842" lry="1158" ulx="579" uly="1036">ihn. Die Geſtalt ſprang auf, nahm die Hände vom Geſicht und Luzie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3134" type="textblock" ulx="621" uly="1127">
        <line lrx="2193" lry="1227" ulx="644" uly="1127">ſah ihn mit erſchrockenen, thränennaſſen Augen an.</line>
        <line lrx="2837" lry="1312" ulx="760" uly="1211">Sie glich in ihrem weißen Gewande, vom Dämmerlicht umfloſſen,</line>
        <line lrx="2837" lry="1390" ulx="645" uly="1289">einem zarten Duftgebild, dem Geiſt der Frühlingsnacht, die ſich leiſe aus</line>
        <line lrx="1578" lry="1454" ulx="642" uly="1369">dem lichten Gewölk herabſenkte.</line>
        <line lrx="2838" lry="1549" ulx="759" uly="1451">Er konnte nicht an ihr vorbeigehen, er konnte ſie nicht fliehen. Sie</line>
        <line lrx="2835" lry="1631" ulx="640" uly="1529">war ſo wunderbar ſchön, ſo geheimnißvoll ſchön wie das Bild zu Sais.</line>
        <line lrx="2837" lry="1714" ulx="644" uly="1608">Ein wildes, flammendes Verlangen kam ihn an, den Schleier von ihrer</line>
        <line lrx="2202" lry="1781" ulx="644" uly="1686">Seele herunterzureißen und die Wahrheit zu wiſſen.</line>
        <line lrx="2836" lry="1863" ulx="753" uly="1767">Konnte er noch elender werden, wenn dieſer Gifttropfen mit einem</line>
        <line lrx="2836" lry="1949" ulx="638" uly="1844">Male ſchnell auf ſeine Seele fiel? er hatte ſein Fallen ja ſchon ſo lange</line>
        <line lrx="1734" lry="2001" ulx="636" uly="1925">vorher gefühlt!</line>
        <line lrx="2831" lry="2103" ulx="747" uly="2005">„Luzie!“ rief er, als ſie ſich zum Gehen wandte, und er ſah ein</line>
        <line lrx="2834" lry="2183" ulx="633" uly="2081">Zittern über ihre Geſtalt rieſeln, als er ſie zum erſten Male mit ihrem</line>
        <line lrx="1185" lry="2230" ulx="635" uly="2161">Vornamen nannte.</line>
        <line lrx="2833" lry="2377" ulx="631" uly="2241">HW eugie, ſagte er weich, „warum fliehen Sie mich, warum ſind wir</line>
        <line lrx="2790" lry="2387" ulx="633" uly="2328">Feinde?“</line>
        <line lrx="2830" lry="2500" ulx="746" uly="2401">Er nahm ihre beiden Hände in die ſeinen und ſah fragend in ihre</line>
        <line lrx="2827" lry="2578" ulx="629" uly="2477">Augen. Da blitzte es in dieſen Augen, wie in jenen der geheimnißvollen</line>
        <line lrx="2826" lry="2659" ulx="631" uly="2557">Statue zu Sais, da das Fackellicht ſich in dem Geſtein fing; es blitzte</line>
        <line lrx="2380" lry="2737" ulx="627" uly="2636">auf und der Schleier ſank vor ſeinen ungläubigen Blicken.</line>
        <line lrx="2823" lry="2817" ulx="745" uly="2715">„Liebſt Du mich, Luzie?“ jubelte er. „O Luzie, verbirg es nicht</line>
        <line lrx="2822" lry="2891" ulx="621" uly="2797">wieder, was dieſer Blick mir verrathen! Du liebſt mich, und meine</line>
        <line lrx="2818" lry="2975" ulx="621" uly="2877">ganze Seele iſt ja ſchon längſt Dein! Bindet Dich eine unwürdige Feſſel,</line>
        <line lrx="1844" lry="3034" ulx="622" uly="2954">ſo zerreiße ſie, Luzie, und werde mein!“</line>
        <line lrx="2816" lry="3134" ulx="734" uly="3034">Er ſchlang ſeinen Arm um ihre ſchlanke Geſtalt in faſſungsloſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3205" type="textblock" ulx="618" uly="3109">
        <line lrx="2866" lry="3205" ulx="618" uly="3109">Glück, und eine wilde Seligkeit lohte in ihr auf; ſie hörte wie in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="5179" type="textblock" ulx="586" uly="3189">
        <line lrx="2814" lry="3275" ulx="611" uly="3189">Traume die heißerſehnte Stimme über Wind und Wellen und alles Lebens⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="3355" ulx="610" uly="3269">leid an ihr Ohr tönen.</line>
        <line lrx="2814" lry="3448" ulx="725" uly="3349">Aber plötzlich fuhr ſie zuſammen, eine Todtenbläſſe überlief ihr Geſicht</line>
        <line lrx="2272" lry="3524" ulx="609" uly="3428">und ihre Finger lagen kalt und ſchwer in ſeiner Hand.</line>
        <line lrx="2807" lry="3605" ulx="726" uly="3508">Eine ſchallende, luſtige Stimme tönte gleich darauf aus der Ferne her.</line>
        <line lrx="2807" lry="3675" ulx="612" uly="3583">„Luzie,“ rief es, Luzie, ich ſuche Dich!“ Weiß ſchimmerte Mariens Kleid</line>
        <line lrx="2808" lry="3750" ulx="607" uly="3665">durch die Büſche. Luzie riß ſich ſchnell los und ſtand weit von Ewald</line>
        <line lrx="2810" lry="3837" ulx="606" uly="3744">entfernt, als Marie ſie gewahr wurde. Dieſe ergriff lachend den Arm</line>
        <line lrx="2807" lry="3922" ulx="604" uly="3823">der Freundin und zog ſie mit ſich fort. Sie ſah die dunkle Geſtalt ihres</line>
        <line lrx="2025" lry="3988" ulx="604" uly="3900">Bruders nicht an dem dichtſchattenden Gebüſch.</line>
        <line lrx="2807" lry="4077" ulx="718" uly="3982">Ewald blickte den fliehenden Geſtalten nach. Hatte er geträumt oder</line>
        <line lrx="2801" lry="4160" ulx="598" uly="4057">hielt er wirklich eben noch jenes Mädchens Hand in der ſeinen und ſah</line>
        <line lrx="2804" lry="4236" ulx="598" uly="4138">in ihr leuchtendes, Seligkeit verheißendes Auge? Langſam ſchritt er ihnen</line>
        <line lrx="2802" lry="4319" ulx="598" uly="4219">nach und kam in das hell erleuchtete Haus und in den prunkenden, ge⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="4369" ulx="596" uly="4296">ſchmückten Feſtſaal.</line>
        <line lrx="2528" lry="4476" ulx="712" uly="4378">Da ſtand Luzie, blaß und ſtill, ihr Auge zu Boden geſenkt.</line>
        <line lrx="2800" lry="4544" ulx="713" uly="4458">„Und doch iſt ſie Dir verloren, ſo oder ſo!“ rief wieder eine Stimme</line>
        <line lrx="810" lry="4607" ulx="591" uly="4536">in ihm.</line>
        <line lrx="2798" lry="4707" ulx="705" uly="4616">Man ſetzte ſich endlich zum Mahle nieder, welches der reiche Mann</line>
        <line lrx="2794" lry="4791" ulx="590" uly="4693">ſeinen Freunden bereitet hatte. Die alten Freunde tranken, aßen, jubelten,</line>
        <line lrx="2794" lry="4863" ulx="591" uly="4774">lachten, und der lahme Mann hatte ſo recht eine heitere Stunde und</line>
        <line lrx="2792" lry="4942" ulx="586" uly="4853">freute ſich aus Herzensgrunde des wiedergewonnenen reichen Freundes.</line>
        <line lrx="2798" lry="5030" ulx="589" uly="4932">Man trank auf das Glück des neuen Hauſes, auf lange Freundſchaft</line>
        <line lrx="2797" lry="5105" ulx="587" uly="5013">und getreue Nachbarſchaft. Die Mutter lächelte und ſtrahlte, ſie hoffte</line>
        <line lrx="2792" lry="5179" ulx="587" uly="5091">noch immer und mehr als je. Marie war ſo ſorglos heiter, wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="5249" type="textblock" ulx="543" uly="5169">
        <line lrx="1540" lry="5249" ulx="543" uly="5169">die Vögel in den Zweigen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="6531" type="textblock" ulx="579" uly="5250">
        <line lrx="2791" lry="5342" ulx="710" uly="5250">„Sie ſind doch glücklich und neidenswerth mit ihrem engen Wollen</line>
        <line lrx="2745" lry="5415" ulx="586" uly="5328">und Wünſchen und ihrer Schmetterlingsluſt am Leben!“ dachte Ewald.</line>
        <line lrx="2790" lry="5497" ulx="702" uly="5405">Herr Ritter ſtand noch einmal auf, nachdem er ſchon manches Glas</line>
        <line lrx="2366" lry="5574" ulx="589" uly="5486">geleert und der Wein ſchon luſtig aus ſeinen Augen blitzte.</line>
        <line lrx="2789" lry="5662" ulx="702" uly="5564">Er hob wieder ſein volles Glas hoch und brachte es der künftigen</line>
        <line lrx="1234" lry="5717" ulx="585" uly="5642">Herrin dieſes Hauſes.</line>
        <line lrx="2787" lry="5820" ulx="700" uly="5722">Alle waren ſtumm; er hielt das funkelnde Glas und ſein Auge glitt</line>
        <line lrx="2063" lry="5884" ulx="586" uly="5801">lachend über die ſtaunenden, fragenden Geſichter.</line>
        <line lrx="1920" lry="5965" ulx="704" uly="5881">„Stößt Niemand mit mir an?“ frug er.</line>
        <line lrx="2784" lry="6054" ulx="698" uly="5960">Frau Haller machte ein ſonderbares Geſicht. War damit ihre Tochter</line>
        <line lrx="2453" lry="6131" ulx="584" uly="6041">gemeint und machte die Weinlaune den alten Freier ſo kühn?</line>
        <line lrx="2784" lry="6213" ulx="695" uly="6119">Herr Ritter hob ſein Glas noch einmal in die Höhe. „Ein Hoch der</line>
        <line lrx="2783" lry="6295" ulx="581" uly="6197">künftigen Herrin dieſes neuen Hauſes, ein Hoch dem Fräulein Luzie</line>
        <line lrx="1899" lry="6351" ulx="581" uly="6276">Braun!“ rief er mit ſchmetternder Stimme.</line>
        <line lrx="2781" lry="6456" ulx="696" uly="6359">Ewald war dennoch todtenblaß geworden und hatte es doch ſo lange</line>
        <line lrx="2781" lry="6531" ulx="579" uly="6434">ſchon kommen ſehen! Ein Schatten glitt über ſeine Augen und er ſah die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="6668" type="textblock" ulx="515" uly="6509">
        <line lrx="2778" lry="6610" ulx="560" uly="6509">bleiche Mädchengeſtalt da drüben wie aus einem bleigrauen Nebel⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="6668" ulx="515" uly="6595">gewölk heraus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="6848" type="textblock" ulx="685" uly="6674">
        <line lrx="1920" lry="6758" ulx="692" uly="6674">So war der Gifttropfen endlich gefallen!</line>
        <line lrx="2775" lry="6848" ulx="685" uly="6753">Und Luzie hatte ihn anſehen können mit dieſem heißen Sonnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5163" lry="6776" type="textblock" ulx="2889" uly="768">
        <line lrx="5142" lry="864" ulx="2958" uly="768">blick und war doch immer ſchon einem andern Manne verſprochen ge⸗</line>
        <line lrx="3141" lry="920" ulx="2954" uly="849">weſen!</line>
        <line lrx="5145" lry="1022" ulx="3074" uly="931">„So ſind Sie mit Luzie verlobt?“ frug Frau Haller endlich nach</line>
        <line lrx="5147" lry="1104" ulx="2955" uly="1009">einer langen, peinlichen Pauſe, während welcher der Millionär triumphi⸗</line>
        <line lrx="3677" lry="1164" ulx="2953" uly="1090">rend umhergeblickt hatte.</line>
        <line lrx="5146" lry="1264" ulx="3064" uly="1168">Herr Ritter wartete eine Weile, ehe er antwortete; ſein Auge ruhte</line>
        <line lrx="3833" lry="1319" ulx="2953" uly="1247">auf Ewald.</line>
        <line lrx="5140" lry="1420" ulx="3068" uly="1328">„Nicht im Mindeſten, meine theuren Freunde!“ rief er, indem er ſich</line>
        <line lrx="3614" lry="1480" ulx="2947" uly="1406">vor Lachen ſchüttelte.</line>
        <line lrx="5142" lry="1582" ulx="3066" uly="1487">„Nicht? Nun, dann treiben Sie Ihren Scherz mit uns!“ ſagte Frau</line>
        <line lrx="5138" lry="1660" ulx="2947" uly="1563">Haller, indem ſie ſich hoch aufrichtete und ihre Serviette auf den Tiſch warf.</line>
        <line lrx="5137" lry="1743" ulx="3066" uly="1645">„Meine werthen Freunde,“ begann Herr Ritter feierlich, während</line>
        <line lrx="5139" lry="1817" ulx="2947" uly="1722">ſeine Augen im Kreiſe über die Geſichter ſeiner Gäſte ſtreiften, „ich habe</line>
        <line lrx="5133" lry="1904" ulx="2945" uly="1803">mir für dieſen heitern Tag eine große Freude für Sie Alle aufgeſpart.</line>
        <line lrx="5135" lry="1978" ulx="2947" uly="1881">Das Unglück, welches unſere gemeinſame Freundin jenſeits des Ozeans</line>
        <line lrx="5133" lry="2057" ulx="2946" uly="1960">betroffen, hat ſich zerſtreut. Die Unternehmer des Petroleum⸗Bohrvereins</line>
        <line lrx="5134" lry="2122" ulx="2944" uly="2039">ſind, Dank der Vigilanz der Polizei der vereinten Staaten von Nord⸗</line>
        <line lrx="5133" lry="2209" ulx="2947" uly="2120">amerika, daſelbſt aufgegriffen worden und zwar noch im Beſitz der ſämmt⸗</line>
        <line lrx="5133" lry="2294" ulx="2945" uly="2198">lichen entführten Gelder. Unſere Freundin iſt mit einem geringfügigen</line>
        <line lrx="5131" lry="2367" ulx="2944" uly="2275">Verluſt davongekommen, und obgleich ſich neue Unternehmer für das</line>
        <line lrx="5133" lry="2448" ulx="2946" uly="2357">gewinnverheißende Petroleumbohr⸗Aktienunternehmen bereits gefunden, hat</line>
        <line lrx="5148" lry="2525" ulx="2940" uly="2434">ſie es vorgezogen, ſich und ihr gerettetes Vermögen recht bald zur Ueber⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="2603" ulx="2938" uly="2512">fahrt nach ihrem geliebten Deutſchland einzuſchiffen. Sie ſchrieb mir,</line>
        <line lrx="5127" lry="2692" ulx="2938" uly="2592">daß ich ihr ein ſchönes, angenehm gelegenes Grundſtück ankaufen möge,</line>
        <line lrx="5126" lry="2760" ulx="2934" uly="2673">welches ſie bei ihrer Ankunft in bewohnbarem Zuſtande antreffen wolle,</line>
        <line lrx="5163" lry="2841" ulx="2933" uly="2751">und ſo ſehe ich mich aus alter Freundſchaft und Gefälligkeit veranlaßt,</line>
        <line lrx="5122" lry="2923" ulx="2932" uly="2831">meine eigene Villa mit allem Zubehör der lieben Freundin abzutreten.</line>
        <line lrx="5124" lry="3003" ulx="2935" uly="2907">Sie ſehen alſo, daß ich Recht hatte, in unſerer lieben Luzie die künftige</line>
        <line lrx="5126" lry="3080" ulx="2932" uly="2986">Herrin oder doch Mitherrin dieſes neuen Hauſes zu begrüßen und ihr</line>
        <line lrx="4771" lry="3155" ulx="2930" uly="3066">nochmals dieſes Glas mit einem frohen Hoch darzubringen!“</line>
        <line lrx="5122" lry="3233" ulx="3043" uly="3144">Mit einem unſäglich ſchlauen, jubelnden Blick vollendete Herr Ritter</line>
        <line lrx="5121" lry="3312" ulx="2928" uly="3221">ſeine Rede. Die Gläſer klangen. Frau Haller ſtand wie zu Stein ver⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="3393" ulx="2925" uly="3303">wandelt. Der lahme Herr ſchlug vor Freude auf den Tiſch, daß die</line>
        <line lrx="3455" lry="3455" ulx="2931" uly="3381">Schüſſeln tanzten.</line>
        <line lrx="5112" lry="3554" ulx="3043" uly="3460">„Bravo, bravo! Und die Kerls ſind gehängt, doch ſicherlich gehängt?“</line>
        <line lrx="3738" lry="3609" ulx="2920" uly="3538">rief er.</line>
        <line lrx="4397" lry="3698" ulx="3040" uly="3618">„Gehängt, alter Freund!“ ſagte Herr Ritter.</line>
        <line lrx="5113" lry="3788" ulx="3040" uly="3698">„Und wo werden Sie Ihre eigene Villa erbauen?“ frug Frau Haller</line>
        <line lrx="5110" lry="3873" ulx="2919" uly="3775">nach einiger Zeit, während Marie Luzien umſchlungen hielt und abküßte.</line>
        <line lrx="5113" lry="3947" ulx="3037" uly="3854">„Nirgends, theure Freundin!“ ſagte Herr Ritter. „Ich finde, daß</line>
        <line lrx="5111" lry="4018" ulx="2918" uly="3933">meine kleine Wohnung in der Stadt ſo übel nicht iſt für einen alten</line>
        <line lrx="5107" lry="4105" ulx="2919" uly="4010">Junggeſellen, der ich bin und zu bleiben gedenke. Uebrigens habe ich</line>
        <line lrx="4029" lry="4168" ulx="2919" uly="4090">auch dieſe Bauerei von Herzen ſatt!“</line>
        <line lrx="4858" lry="4253" ulx="3030" uly="4170">Der alte Herr ſann eine Weile nach und rieb ſich die Stirn.</line>
        <line lrx="5105" lry="4346" ulx="3036" uly="4248">„Holla, alter Schelm, am Ende war das ganze Petroleumbohr⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="4417" ulx="2915" uly="4327">Aktienunternehmen ein bloßer Schwindel, eine Faxe, ein Spaß mit uns</line>
        <line lrx="4140" lry="4481" ulx="2915" uly="4406">dummen Leuten in der Heimat!“ rief er.</line>
        <line lrx="5103" lry="4577" ulx="3029" uly="4485">Ein Zucken lief über Herrn Ritter's Geſicht und ſeine Augen kniffen</line>
        <line lrx="5103" lry="4656" ulx="2911" uly="4564">ſich zuſammen. Er ſtand auf, ging um den Tiſch und legte ſeine Hände</line>
        <line lrx="5105" lry="4737" ulx="2908" uly="4643">feierlich auf die Schultern ſeines lahmen Freundes, indem ſein Auge mit</line>
        <line lrx="4547" lry="4806" ulx="2910" uly="4722">einem glückſeligen Blick über Luzie und Ewald ſtreifte.</line>
        <line lrx="5099" lry="4887" ulx="3025" uly="4802">„Beruhigen Sie ſich, und möge Gras über das Petroleum⸗Aktien⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="4968" ulx="2906" uly="4880">unternehmen wachſen!“ ſagte er ernſthaft; „es war kein Schwindel, kein</line>
        <line lrx="5099" lry="5046" ulx="2908" uly="4957">Spaß, ſondern eine heilſame Prüfung, eine ſegensreiche Kur für — nun</line>
        <line lrx="5095" lry="5130" ulx="2904" uly="5036">für unſere liebe, unternehmungsluſtige Freundin jenſeits des Ozeans!</line>
        <line lrx="5096" lry="5210" ulx="2906" uly="5117">— Doch, meine theuern Gäſte, da wir einmal noch beim vollen Glaſe</line>
        <line lrx="5095" lry="5284" ulx="2903" uly="5195">ſitzen und in heiterer Laune ſind, ſo erlaube ich mir, noch ein Hoch aus⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="5360" ulx="2903" uly="5276">zubringen, und zwar auf das neue Brautpaar: Luzie und Ewald! —</line>
        <line lrx="5094" lry="5444" ulx="2902" uly="5353">Hab' ich Recht, ihr Kinder, und bekomme ich von Ihnen, mein ſinſterer</line>
        <line lrx="5125" lry="5511" ulx="2902" uly="5432">Freund, nicht zum Dank einen erſten freundlichen Blick?“</line>
        <line lrx="5090" lry="5597" ulx="3014" uly="5512">Herr Ritter ſchoß in ſeiner Weinlaune über's Ziel hinaus, denn</line>
        <line lrx="5090" lry="5685" ulx="2898" uly="5590">wieder traf ſein Blick nur ſtumme, erſchrockene Geſichter. Aber vielleicht</line>
        <line lrx="5087" lry="5758" ulx="2899" uly="5670">war es gut, daß er mit ſeiner täppiſchen Hand das Eis zerſchlug, welches</line>
        <line lrx="5088" lry="5845" ulx="2898" uly="5749">ſich von Neuem um Ewald's Herz aufſtaute bei dem Verdacht, daß Luzie</line>
        <line lrx="5089" lry="5919" ulx="2895" uly="5829">mit dem alten Freund in einem Komplott verwickelt geweſen, um ihn auf</line>
        <line lrx="4682" lry="5981" ulx="2897" uly="5907">die Probe zu ſtellen.</line>
        <line lrx="5085" lry="6075" ulx="3009" uly="5986">Aber Marie war ſchon aufgeſprungen und hatte jubelnd die Hände</line>
        <line lrx="5010" lry="6145" ulx="2897" uly="6066">Ewald's und Luziens ineinander geſchlungen.</line>
        <line lrx="5084" lry="6235" ulx="3013" uly="6146">„O ihr böſen Menſchen,“ rief ſie unter Jauchzen und Schmollen, „ihr</line>
        <line lrx="5084" lry="6310" ulx="2893" uly="6224">böſen Menſchen, die ihr ſo heimlich und verſteckt waret und nicht einmal</line>
        <line lrx="4201" lry="6380" ulx="2891" uly="6304">mir — mir etwas von eurer Liebe ſagtet!“</line>
        <line lrx="5080" lry="6477" ulx="2968" uly="6381">Luzie hob ihre feuchten Augen ſchüchtern, ſtrahlend, ſelig zu dem ſo</line>
        <line lrx="5081" lry="6549" ulx="2890" uly="6462">lange Geliebten auf, und wieder traf ihn ein Blick voll aufleuchtender</line>
        <line lrx="5079" lry="6631" ulx="2889" uly="6540">Liebe — da fiel der letzte Zweifel von ſeiner Seele und er ſchloß ſein</line>
        <line lrx="3713" lry="6696" ulx="2890" uly="6619">Glück jubelnd in die Arme.</line>
        <line lrx="5079" lry="6776" ulx="3006" uly="6698">„Gott ſegne euch!“ ſagte Frau Haller voll Würde und mit innerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="6870" type="textblock" ulx="2887" uly="6778">
        <line lrx="5084" lry="6870" ulx="2887" uly="6778">Zufriedenheit, ſo oder ſo doch endlich etwas erreicht zu haben — allerdings</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3243" lry="636" type="textblock" ulx="2568" uly="562">
        <line lrx="3243" lry="636" ulx="2568" uly="562">oOι 464 ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="857" type="textblock" ulx="656" uly="762">
        <line lrx="2899" lry="857" ulx="656" uly="762">nicht ganz ohne Beſchämung hinſichtlich der Gouvernanten⸗Angelegenheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1014" type="textblock" ulx="655" uly="842">
        <line lrx="2846" lry="932" ulx="776" uly="842">„Amen!“ fiel der Vater ein, der zwar das Ganze noch am wenigſten</line>
        <line lrx="2441" lry="1014" ulx="655" uly="922">begriff, ſich indeſſen die Schwiegertochter gern gefallen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1090" type="textblock" ulx="777" uly="996">
        <line lrx="2888" lry="1090" ulx="777" uly="996">„Herrlich, prächtig, vortrefflich!“ rief Marie. „Aber hoffentlich,“ ſetzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1867" type="textblock" ulx="637" uly="1076">
        <line lrx="2847" lry="1169" ulx="653" uly="1076">ſie ſchelmiſch hinzu, „werdet ihr beiden Schwärmer, die ihr doch nun ein⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1245" ulx="637" uly="1153">ſam ſeid, nicht immer in den Wolken ſchweben und euch in gelehrten</line>
        <line lrx="2849" lry="1325" ulx="656" uly="1233">Büchern vergraben, ſondern euch auch ein wenig Erdenproſa und den</line>
        <line lrx="2411" lry="1405" ulx="654" uly="1317">Umgang mit uns gewöhnlichen Menſchen gefallen laſſen!“</line>
        <line lrx="2850" lry="1480" ulx="768" uly="1387">Herr Ritter war ſtill geworden, lehnte in ſeinem Stuhle und ſah</line>
        <line lrx="2853" lry="1555" ulx="654" uly="1468">lächelnd und unausſprechlich zufrieden auf das junge Paar. „Möchte</line>
        <line lrx="2853" lry="1631" ulx="656" uly="1546">doch,“ dachte er bei ſich, „emmer ein Petroleum⸗Bohrverſuch ſcheitern und</line>
        <line lrx="2854" lry="1714" ulx="654" uly="1623">mißglücken — natürlich mit einem guten Ausgang, wie es hier der Fall</line>
        <line lrx="2858" lry="1787" ulx="653" uly="1705">war, wenn es einen alten, treuen Freund zu wiſſen verlangt, ob ein</line>
        <line lrx="2236" lry="1867" ulx="654" uly="1789">Mann das Mädchen heirathen will oder das Geld!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2229" type="textblock" ulx="1159" uly="2119">
        <line lrx="2296" lry="2229" ulx="1159" uly="2119">Prinz Georg von Zachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2337" type="textblock" ulx="1593" uly="2286">
        <line lrx="1987" lry="2337" ulx="1593" uly="2286">(Bild S. 461.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2971" type="textblock" ulx="654" uly="2413">
        <line lrx="2866" lry="2500" ulx="772" uly="2413">Der Höchſtkommandirende des 12. Armeekorps, Prinz Georg, Herzog</line>
        <line lrx="2867" lry="2583" ulx="655" uly="2493">zu Sachſen, iſt am 8. Auguſt 1832 geboren. Wie alle Kinder des Königs</line>
        <line lrx="2867" lry="2659" ulx="657" uly="2571">Johann wurde er mit großer Sorgfalt unter der unmittelbarſten Ein⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2739" ulx="655" uly="2645">wirkung des Königs ſelbſt erzogen, ſtudirte ſpäter in Bonn und bereicherte</line>
        <line lrx="2866" lry="2813" ulx="656" uly="2728">dann ſeine Anſchauungen und Kenntniſſe durch mehrfache Reiſen, die auch</line>
        <line lrx="2871" lry="2894" ulx="656" uly="2808">ſeinem warmen Intereſſe für Kunſt ergiebige Nahrung boten. Seine</line>
        <line lrx="2869" lry="2971" ulx="654" uly="2886">militäriſche Carrière begann er als Artilleriſt, wurde zu Anfang der fünf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3056" type="textblock" ulx="657" uly="2965">
        <line lrx="2907" lry="3056" ulx="657" uly="2965">ziger Jahre Offizier der Artillerie in der ſächſiſchen Armee, im Jahre 1856</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="6842" type="textblock" ulx="657" uly="3046">
        <line lrx="2873" lry="3134" ulx="657" uly="3046">Major beim 3. Jägerbataillon und im Jahre 1858 Oberſtlieutenant beim</line>
        <line lrx="2871" lry="3210" ulx="659" uly="3125">Gardereiterregiment. Als darauf im Jahre 1866 der Krieg ausbrach,</line>
        <line lrx="2873" lry="3291" ulx="660" uly="3204">erhielt Prinz Georg als Generalmajor die Führung der erſten ſächſiſchen</line>
        <line lrx="2873" lry="3369" ulx="660" uly="3283">Kavalleriebrigade. In dem letzten Kriege, dem gegen Frankreich, hat</line>
        <line lrx="2872" lry="3451" ulx="659" uly="3358">Prinz Georg unter dem Oberbefehl ſeines Bruders, des Kronprinzen Albert,</line>
        <line lrx="2873" lry="3531" ulx="660" uly="3441">zuerſt als Generallieutenant die 1. ſächſiſche Infanteriediviſion komman⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3604" ulx="661" uly="3522">dirt, deren tüchtige Leiſtungen, vor Allem am Tage von St. Privat, die</line>
        <line lrx="2878" lry="3687" ulx="664" uly="3600">allſeitigſte Würdigung gefunden haben. Nachdem der Kronprinz Albert</line>
        <line lrx="2878" lry="3759" ulx="662" uly="3679">dann an die Spitze der Maas⸗Armee geſtellt worden war, erhielt Prinz</line>
        <line lrx="2878" lry="3845" ulx="664" uly="3757">Georg den Oberbefehl über das ſächſiſche Korps, welches einen Theil der⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3922" ulx="662" uly="3837">ſelben bildete, und dem die Cernirung der ſüdöſtlichen Befeſtigungen von</line>
        <line lrx="2881" lry="4002" ulx="663" uly="3916">Paris oblag. Wie man ſich erinnern wird, wurde dieſe Aufgabe im</line>
        <line lrx="2878" lry="4078" ulx="664" uly="3996">Laufe des November durch die franzöſiſcherſeits bewerkſtelligte Armirung</line>
        <line lrx="2880" lry="4157" ulx="666" uly="4074">des Avron eine ungemein ſchwierige. Ohne Belagerungsgeſchütz war die</line>
        <line lrx="2881" lry="4240" ulx="663" uly="4154">letztere nicht zu verhindern. Dieſes gegen Paris zu verwenden, lag aber</line>
        <line lrx="2881" lry="4321" ulx="665" uly="4233">zu jener Zeit noch nicht in General von Moltke'’s Anordnungen, und ſo</line>
        <line lrx="2883" lry="4395" ulx="665" uly="4312">wuchs denn die Gefährdung der ſächſiſchen wie auch der württembergiſchen</line>
        <line lrx="2883" lry="4478" ulx="669" uly="4393">Stellung, bis die Schlachten vom 30. November und 2. Dezember im</line>
        <line lrx="2883" lry="4559" ulx="669" uly="4471">großen Hauptquartier die Erkenntniß zum Durchbruch brachten, daß die</line>
        <line lrx="2884" lry="4635" ulx="668" uly="4550">Beſchießung von Paris und vor Allem die jenes vorgeſchobenen Werks</line>
        <line lrx="2886" lry="4716" ulx="666" uly="4630">nicht länger anſtehen dürfe. Weniger bekannt iſt, daß am 30. November</line>
        <line lrx="2886" lry="4799" ulx="670" uly="4709">gerade eine umfaſſende Dislokation in der Ausführung begriffen war, als</line>
        <line lrx="2886" lry="4873" ulx="670" uly="4789">der feindliche Ausfall plötzlich begann und dieſelbe unterbrach, ſo daß die⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="4957" ulx="669" uly="4864">jenigen ſächſiſchen Truppentheile, welche in die württembergiſche Stellung</line>
        <line lrx="2889" lry="5034" ulx="674" uly="4947">gerückt waren, ſich auf einem ihnen völlig fremden Terrain zu ſchlagen</line>
        <line lrx="2888" lry="5112" ulx="674" uly="5026">hatten, während andererſeits das ſächſiſche Hauptquartier ſelbſt, erhaltenen</line>
        <line lrx="2888" lry="5191" ulx="676" uly="5106">Befehlen gemäß, in der Ueberſiedelung von Le Vert⸗galant nach Champs</line>
        <line lrx="2888" lry="5273" ulx="675" uly="5187">begriffen war. Die Nachtheile dieſes unglücklichen Zuſammentreffens,</line>
        <line lrx="2892" lry="5348" ulx="676" uly="5267">noch verſtärkt durch eine drohende feindliche Demonſtration auf dem</line>
        <line lrx="2893" lry="5427" ulx="678" uly="5346">rechten Marneufer und die dadurch gebotenen Vorſichtsmaßnahmen auf</line>
        <line lrx="2893" lry="5508" ulx="680" uly="5425">dieſer Seite des Fluſſes, mußten durch verdoppelte Umſicht aufgewogen</line>
        <line lrx="2895" lry="5582" ulx="679" uly="5505">werden, und wurden es in der That, wenn auch der Natur der</line>
        <line lrx="2897" lry="5665" ulx="685" uly="5585">Sache nach die Behauptung der Stellung, um welche am 30. November</line>
        <line lrx="2895" lry="5745" ulx="684" uly="5663">und 2. Dezember gegen einen weit überlegenen Feind unter dem furcht⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="5823" ulx="685" uly="5743">barſten Kreuzfeuer der franzöſiſchen Forts und des Avron gekämpft wurde,</line>
        <line lrx="2898" lry="5904" ulx="689" uly="5820">auf württembergiſcher wie auf ſächſiſcher Seite große Opfer koſtete und</line>
        <line lrx="2899" lry="5981" ulx="690" uly="5898">auch dem am zweiten Schlachttage betheiligten preußiſchen (II.) Armeekorps</line>
        <line lrx="2901" lry="6060" ulx="688" uly="5977">namhafte Einbußen bereitete. Die ſächſiſchen Verluſte betrugen am erſten</line>
        <line lrx="2902" lry="6140" ulx="690" uly="6055">Tage 29 Offiziere und 768 Mann, am zweiten aber ſogar 55 Offiziere</line>
        <line lrx="2904" lry="6219" ulx="691" uly="6134">und 1096 Mann; das Schützenregiment Nr. 108 ließ allein 37 Offiziere</line>
        <line lrx="2902" lry="6294" ulx="694" uly="6212">und 630 Mann auf dem Platze. Wie ſchon bei früheren ähnlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="6373" ulx="698" uly="6290">anlaſſungen hatte auch dießmal das unerſchrockene und doch beſonnene</line>
        <line lrx="2900" lry="6454" ulx="698" uly="6371">Beiſpiel des Prinzen Georg dem ganzen ſächſiſchen Korps vorangeleuchtet,</line>
        <line lrx="2903" lry="6532" ulx="696" uly="6452">und ſo wurde ihm vom König von Preußen der Orden pour le mérite</line>
        <line lrx="2903" lry="6608" ulx="698" uly="6527">verliehen. Inſofern überhaupt die Leiſtungen einer Truppe zum großen</line>
        <line lrx="2902" lry="6687" ulx="698" uly="6605">Theil als durch die obere Leitung bedingt gelten müſſen, mag hier noch</line>
        <line lrx="2904" lry="6768" ulx="699" uly="6684">zur Würdigung ſowohl des frühern wie des jetzigen Höchſtkommandirenden</line>
        <line lrx="2903" lry="6842" ulx="699" uly="6762">des ſächſiſchen Korps auf die vielbewunderte Leiſtung des ſächſiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5170" lry="1536" type="textblock" ulx="2955" uly="744">
        <line lrx="5158" lry="833" ulx="2955" uly="744">Geniekorps bei den ſchließlich gegen den Avron angeordneten Batterie⸗</line>
        <line lrx="5162" lry="913" ulx="2956" uly="822">bauten hingewieſen werden. Ihr vornehmlich, vereint mit der wirkſamen</line>
        <line lrx="5162" lry="990" ulx="2956" uly="896">Hülfe des ſächſiſchen Obſervatoriums und der vortrefflichen dabei bethei⸗</line>
        <line lrx="5164" lry="1072" ulx="2957" uly="982">ligten Feſtungsartillerie, iſt es zu danken, daß dieſe während ſo langer</line>
        <line lrx="5163" lry="1148" ulx="2957" uly="1059">Zeit verhängnißvoll geweſene feindliche Poſition durch die Beſchießung</line>
        <line lrx="4356" lry="1227" ulx="2959" uly="1143">eines einzigen Tages vernichtet werden konnte.</line>
        <line lrx="5168" lry="1304" ulx="3074" uly="1215">Prinz Georg iſt ſeit dem 11. Mai 1859 mit einer Schweſter des</line>
        <line lrx="5166" lry="1383" ulx="2958" uly="1292">regierenden Königs von Portugal, der Infantin Maria Anna, vermählt,</line>
        <line lrx="5170" lry="1459" ulx="2960" uly="1371">und von den aus dieſer glücklichen Ehe hervorgegangenen Kindern ſind</line>
        <line lrx="4344" lry="1536" ulx="2963" uly="1459">3 Knaben und 2 Mädchen am Leben. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="1857" type="textblock" ulx="3146" uly="1751">
        <line lrx="4993" lry="1857" ulx="3146" uly="1751">Aus dem Landleben in Mecklenburg⸗Strelitz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="2176" type="textblock" ulx="3719" uly="1916">
        <line lrx="4380" lry="1994" ulx="3719" uly="1916">Kleine Skizzen</line>
        <line lrx="4116" lry="2060" ulx="4037" uly="2027">von</line>
        <line lrx="4314" lry="2176" ulx="3850" uly="2105">C. Spielmann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="2412" type="textblock" ulx="3864" uly="2227">
        <line lrx="4658" lry="2297" ulx="3864" uly="2227">Binden. Buntes Waſſer.</line>
        <line lrx="4251" lry="2412" ulx="3910" uly="2350">(Bild S. 465.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3791" lry="2300" type="textblock" ulx="3501" uly="2230">
        <line lrx="3791" lry="2300" ulx="3501" uly="2230">Anhauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5200" lry="3905" type="textblock" ulx="2978" uly="2479">
        <line lrx="5182" lry="2559" ulx="3094" uly="2479">Eine koſtbare, aus dem Rahmen getretene Figur Hans Holbein's das,</line>
        <line lrx="5189" lry="2636" ulx="2978" uly="2559">der alte Erb⸗, Lehns⸗ und Gerichtsſchulz Borwin Hinrich B. zu P. Seit</line>
        <line lrx="5190" lry="2718" ulx="2978" uly="2637">unvordenklichen Zeiten ſitzen ſie zu Lehen auf ihrem Schulzengericht, die</line>
        <line lrx="5185" lry="2796" ulx="2981" uly="2715">B. s. Stolz, gravitätiſch und exkluſiv wie ein ſpaniſcher Grande iſt ſolch'</line>
        <line lrx="5190" lry="2872" ulx="2982" uly="2794">ein echter mecklenburgiſcher Bauernſchulz von altem Zuſchnitt, und ſein</line>
        <line lrx="5189" lry="2955" ulx="2980" uly="2874">muſtergültigſtes Urbild iſt Borwin Hinrich B. Bis in's innerſte Blut</line>
        <line lrx="5191" lry="3035" ulx="2983" uly="2951">durchdrungen von ſeiner Würde und ſeinem ureignen Werth ſchreitet er</line>
        <line lrx="5187" lry="3114" ulx="2984" uly="3031">einher; ſelbſtbewußt, feſt, ſicher, markig tritt er auf überall, wo er ſich</line>
        <line lrx="5193" lry="3195" ulx="2983" uly="3110">zeigt, auch außer ſeinem Gebiet. Keinen Zoll tiefer zieht er ſeinen Hut</line>
        <line lrx="5192" lry="3267" ulx="2985" uly="3188">als der Nachbar Edelmann ſelbſt zum Gruß, trifft er mit ihm zuſammen</line>
        <line lrx="5189" lry="3349" ulx="2986" uly="3266">auf der Scheide, wo ihre Felder grenzen. Iſt er doch daſſelbe, was der</line>
        <line lrx="5190" lry="3426" ulx="2986" uly="3346">Edelmann iſt, urfreier Herr ſeiner Hufe, Selbſtherrſcher auf ſeinem Hofe,</line>
        <line lrx="5193" lry="3508" ulx="2984" uly="3425">nur zum Lehensdienſt, gleich dem Edelmann, ſeinem Landes⸗ und Ober⸗</line>
        <line lrx="5194" lry="3587" ulx="2985" uly="3505">lehensherrn verpflichtet. Zäh und hartnäckig klebt er am Alten, Ererbten,</line>
        <line lrx="5198" lry="3665" ulx="2987" uly="3583">der mecklenburgiſche Bauer, pietätvoll ehrt und kultivirt er ſeines Standes</line>
        <line lrx="5197" lry="3744" ulx="2989" uly="3661">und ſeiner Väter Sitten und Gebräuche, aber ſein angeborener Mutter⸗</line>
        <line lrx="5200" lry="3823" ulx="2987" uly="3740">witz, ſein ſcharfer, natürlicher Verſtand bewahren ihn vor der Einſeitigkeit</line>
        <line lrx="5199" lry="3905" ulx="2989" uly="3819">im Hangen am Hergebrachten und Ueberlieferten, und in ſeinem Feldbau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="3980" type="textblock" ulx="2973" uly="3898">
        <line lrx="5199" lry="3980" ulx="2973" uly="3898">und Wirthſchaftsbetriebe verſchließt er ſich niemals den Fortſchritten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="5170" type="textblock" ulx="2991" uly="3977">
        <line lrx="5199" lry="4059" ulx="2992" uly="3977">Zeit, wenn er auch erſt lange beobachtet und ſorgſam prüft, ehe er das</line>
        <line lrx="5200" lry="4140" ulx="2993" uly="4054">Alte, mit dem er groß gezogen und das er von Grund aus erprobt hat,</line>
        <line lrx="5201" lry="4218" ulx="2993" uly="4133">mit dem fremden Neuen vertauſcht. Sein ſtark egoiſtiſcher Wahlſpruch</line>
        <line lrx="5204" lry="4298" ulx="2991" uly="4213">lautet hier: „Laß erſt Andere ihre Haut zu Markte tragen!“ Sowie er</line>
        <line lrx="5203" lry="4378" ulx="2992" uly="4293">indeſſen von dem poſitiven Nutzen einer neuen Methode in Landbau oder</line>
        <line lrx="5201" lry="4459" ulx="2994" uly="4370">Viehzucht, eines neuen Ackergeräthes u. ſ. w. ſelbſt ſich überzeugt hat,</line>
        <line lrx="5204" lry="4535" ulx="2993" uly="4451">und er iſt ſchlau genug, ſich immer auf Koſten Dritter dieſe Ueberzeugung</line>
        <line lrx="5202" lry="4619" ulx="2995" uly="4530">zu verſchaffen, da iſt er raſch bei der Hand, das Beſte ſich anzueignen.</line>
        <line lrx="5207" lry="4691" ulx="2996" uly="4608">Der Bauer bei uns iſt ſparſam, haushälteriſch, in Kleinigkeiten nicht ſelten</line>
        <line lrx="5208" lry="4779" ulx="2998" uly="4685">ſogar häßlich knickerig bis zur Filzigkeit, in großen, beſonders in ſeine</line>
        <line lrx="5208" lry="4850" ulx="3000" uly="4765">Standeswürde, ſeine Bauernehre angehenden Dingen aber wiederum frei⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="4938" ulx="2999" uly="4845">gebig bis zur Verſchwendung. Der Bauer bei uns iſt in ſeiner Weiſe</line>
        <line lrx="5210" lry="5014" ulx="3000" uly="4926">Gentleman ſo gut wie Einer, und man thut ſicher groß Unrecht, mit einer</line>
        <line lrx="5211" lry="5096" ulx="3000" uly="5003">gewiſſen wegwerfenden Ironie von Bauernſtolz zu ſprechen. Er hat ſeine</line>
        <line lrx="5211" lry="5170" ulx="2998" uly="5083">vielen Schattenſeiten, ſeine unmeßbaren Lächerlichkeiten ſogar in den Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="5248" type="textblock" ulx="3001" uly="5161">
        <line lrx="5257" lry="5248" ulx="3001" uly="5161">der Kulturmenſchen, dieſer Bauernſtolz, aber in ſeinem Kerne und in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="6831" type="textblock" ulx="3000" uly="5241">
        <line lrx="5209" lry="5329" ulx="3000" uly="5241">innerſten Weſenheit iſt er mit all' ſeinen Auswüchſen und Faxen dennoch</line>
        <line lrx="5213" lry="5412" ulx="3002" uly="5324">von einer gleich grandioſen als achtungswerthen und bewundernswür⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="5494" ulx="3004" uly="5409">digen Erhabenheit. .</line>
        <line lrx="5213" lry="5568" ulx="3119" uly="5482">Auf dem alten Schulzengericht Borwin Hinrich B.s bin ich ein jeder⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="5651" ulx="3005" uly="5560">zeit herzlich willkommen geheißener Gaſt, wie denn überhaupt im fröh⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="5728" ulx="3008" uly="5640">lichen Alt⸗Mecklenburg die echte und rechte Gaſtfreiheit noch nicht zur</line>
        <line lrx="3609" lry="5808" ulx="3007" uly="5730">Mythe geworden iſt.</line>
        <line lrx="5213" lry="5884" ulx="3124" uly="5799">Auch in dieſem Jahre hat er mich hinausgeladen, der joviale Alte,</line>
        <line lrx="5216" lry="5968" ulx="3009" uly="5878">zum „Anhauen!“ — und auf dem Schulzengericht an dem roth polirten</line>
        <line lrx="5214" lry="6041" ulx="3009" uly="5957">Tannentiſch des ſauberen, behäbigen Gaſtſtübchens mit dem klafterbreiten,</line>
        <line lrx="4740" lry="6125" ulx="3011" uly="6039">hochgethürmten Bett ſchreibe ich dieſe kleine Skizze nieder.</line>
        <line lrx="5219" lry="6203" ulx="3131" uly="6115">„Morgen wollen wir anhauen!“ hat alſo der Schulz, heimgekehrt von</line>
        <line lrx="5219" lry="6281" ulx="3013" uly="6196">einem Gang um ſeine Felder, eines Tages zu ſeinen Knechten und Mäg⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="6356" ulx="3013" uly="6274">den und den Hinterſaſſen ſeines Hofes, ſeinen vier Tagelöhnern, geſagt.</line>
        <line lrx="5217" lry="6437" ulx="3013" uly="6355">Und die Männer haben die Senſen „gehaart“, die Mädchen ſind noch</line>
        <line lrx="5219" lry="6517" ulx="3013" uly="6434">denſelben Abend nach der Arbeit in die Stadt gelaufen, das Rauſchgold</line>
        <line lrx="5221" lry="6597" ulx="3011" uly="6511">für den „Auſtſtrutz“ und die ſeidenen Bänder zum „Binden“ einzukaufen.</line>
        <line lrx="5222" lry="6674" ulx="3127" uly="6593">In langer Reihe, unter munteren Scherzreden, ziehen ſie dann am</line>
        <line lrx="5222" lry="6755" ulx="3013" uly="6672">nächſten Morgen hinaus auf das goldig ſchimmernde, wogende Kornfeld,</line>
        <line lrx="5224" lry="6831" ulx="3013" uly="6752">die Mäher und Binderinnen. Alle haben ſich ſtattlich herausgeputzt. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="6524" type="textblock" ulx="5266" uly="6505">
        <line lrx="5282" lry="6524" ulx="5266" uly="6505">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5359" lry="3761" type="textblock" ulx="5296" uly="5">
        <line lrx="5359" lry="3761" ulx="5296" uly="5">das, . SS , S S WVen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="4777" type="textblock" ulx="3733" uly="4719">
        <line lrx="5218" lry="4777" ulx="3733" uly="4719">Strelitz. Das Binden des Schulzen bei der Ernte. (S. 464.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3711" lry="4768" type="textblock" ulx="2857" uly="4693">
        <line lrx="3711" lry="4768" ulx="2857" uly="4693">Aus dem Landleben in Mecklenburg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4594" type="textblock" ulx="2241" uly="4540">
        <line lrx="2343" lry="4594" ulx="2241" uly="4540">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="4637" type="textblock" ulx="1767" uly="4476">
        <line lrx="1814" lry="4637" ulx="1767" uly="4476">,  , G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="4297" type="textblock" ulx="1693" uly="4287">
        <line lrx="1722" lry="4297" ulx="1693" uly="4287">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="4287" type="textblock" ulx="1680" uly="4273">
        <line lrx="1717" lry="4287" ulx="1680" uly="4273">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="4573" type="textblock" ulx="1705" uly="4563">
        <line lrx="1740" lry="4573" ulx="1705" uly="4563">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="4020" type="textblock" ulx="1769" uly="3835">
        <line lrx="1803" lry="4020" ulx="1769" uly="3835">. . 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="4609" type="textblock" ulx="1466" uly="4405">
        <line lrx="1655" lry="4495" ulx="1602" uly="4405">ſſc,</line>
        <line lrx="1529" lry="4609" ulx="1466" uly="4500">WMW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4636" type="textblock" ulx="1679" uly="4321">
        <line lrx="1758" lry="4636" ulx="1692" uly="4321">/, M,</line>
        <line lrx="1727" lry="4466" ulx="1679" uly="4324">cſ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3230" lry="688" type="textblock" ulx="2536" uly="589">
        <line lrx="3230" lry="688" ulx="2536" uly="589">466  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="6868" type="textblock" ulx="602" uly="790">
        <line lrx="2822" lry="869" ulx="631" uly="790">Ernte fordert angemeſſenen Staat. Blendend weiß ſind die Hemdärmel</line>
        <line lrx="2827" lry="942" ulx="629" uly="868">der Männer, blendend weiß die Latzenſchürzen und die Bindeärmel der</line>
        <line lrx="2829" lry="1021" ulx="629" uly="944">Mädchen, in der Sonne flimmert das Rauſchgold der Sträuße auf den</line>
        <line lrx="2186" lry="1103" ulx="630" uly="1023">Hüten, auf den hochgetragenen Senſen und Harken.</line>
        <line lrx="2827" lry="1178" ulx="742" uly="1100">Unter den wuchtigen, weitausgreifenden Hieben der Senſen der Män⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1255" ulx="629" uly="1179">ner ſinkt Schwade auf Schwade darnieder, und hinter den niederhauenden</line>
        <line lrx="2696" lry="1333" ulx="632" uly="1257">Senſen binden die Mädchen die Garben, und Hocke an Hocke erſteht.</line>
        <line lrx="2828" lry="1412" ulx="742" uly="1334">Wenn das ſogenannte „Klein Mittag“, das aus — an dieſen Ernte⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1495" ulx="628" uly="1413">iagen feinem — Brod, Butter, Wurſt, Schinken, Käſe und anderen</line>
        <line lrx="2830" lry="1573" ulx="630" uly="1490">guten Dingen ſich zuſammenſetzt, genoſſen und mit reichlichem Trunk eines</line>
        <line lrx="2830" lry="1648" ulx="631" uly="1569">kräftigen Malzbiers, das in dieſer Qualität expreß zur Ernte gebraut wird,</line>
        <line lrx="2833" lry="1728" ulx="631" uly="1646">angefeuchtet und niedergeſpült iſt, etwa eine halbe Stunde ſpäter, wenn</line>
        <line lrx="2832" lry="1800" ulx="632" uly="1725">die Arbeit ſchon wieder in vollem Gange, kommt der Schulz auf's Feld</line>
        <line lrx="2827" lry="1883" ulx="631" uly="1803">geſchritten. Er trägt ſeinen Feiertagsſtaat, den langen „Ferſenpeitſcher“</line>
        <line lrx="2833" lry="1958" ulx="630" uly="1883">vom feinſten niederländiſchen blauen Tuch mit ſchweren, achteckigen Silber⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="2037" ulx="635" uly="1961">knöpfen, ein Bruſttuch von gleichem Stoff und gleicher Farbe mit drei⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="2116" ulx="630" uly="2038">facher Reihe erhabener runder Silberknöpfe beſetzt, ein roth und ſchwarz</line>
        <line lrx="2835" lry="2193" ulx="631" uly="2117">karrirtes Seidentuch um den blütenweißen Hemdkragen geſchlungen, blen⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="2272" ulx="632" uly="2194">dend weiße Leinwandhoſen, die bis knapp über's Knie reichen, ſo, daß</line>
        <line lrx="2838" lry="2356" ulx="632" uly="2273">zwiſchen der Hoſe und den Schäften der hohen, blank gewichsten Stiefeln</line>
        <line lrx="2840" lry="2431" ulx="634" uly="2352">der kunſtvoll bunt geſtrickte Rand des weißen Wollſtrumpfes noch ſichtbar</line>
        <line lrx="2837" lry="2513" ulx="633" uly="2430">iſt. An ſeinem niedrigen runden Hut glitzert der rauſchgoldgezierte Auſftſtrutz,</line>
        <line lrx="2841" lry="2596" ulx="608" uly="2508">ſeine braune, kräftige Hand hält die kurze Pfeife mit den Seiden⸗ und Gold⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="2675" ulx="636" uly="2585">quaſten und dem koſtbaren, dick mit Silber beſchlagenen Meerſchaumkopf.</line>
        <line lrx="2843" lry="2747" ulx="755" uly="2665">„Gott help!“ grüßt er mit lauter Stimme und zieht den Hut. Wie</line>
        <line lrx="2844" lry="2829" ulx="638" uly="2744">auf Kommando halten die Mäher a tempo mit der Arbeit inne, wenden</line>
        <line lrx="2847" lry="2907" ulx="635" uly="2820">ſich, ſtemmen den Senſenbaum auf die Erde und beginnen mit dem Schärfer</line>
        <line lrx="2846" lry="2986" ulx="637" uly="2900">die Senſen klingend zu ſtreichen, dem Herrn zum Erntegruß. Freilich iſt</line>
        <line lrx="2844" lry="3068" ulx="639" uly="2980">dieſer eiſengeſtrichene Gruß ſehr bewußt ſelbſtſüchtig! Gibt's doch dafür,</line>
        <line lrx="2845" lry="3140" ulx="636" uly="3059">wenn alles Korn heruntergehauen, das „Striekelbier!“ Das will ſagen:</line>
        <line lrx="2847" lry="3219" ulx="639" uly="3139">eine Tonne Bier nebſt Tanzmuſik. Iſt das Streichkonzert beendet, tritt</line>
        <line lrx="2847" lry="3300" ulx="641" uly="3219">die Vorbinderin heran an den Schulzen, ihn zu „binden“. Drei lange,</line>
        <line lrx="2849" lry="3383" ulx="639" uly="3296">ſchiere Kornähren und ein breites, feuerrothes Seidenband mit lang herab⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3466" ulx="642" uly="3377">hängender Schleife bindet ſie ihm um den rechten Arm und ſpricht dazu</line>
        <line lrx="2491" lry="3546" ulx="640" uly="3464">folgenden „Binderſpruch“: J</line>
        <line lrx="2078" lry="3628" ulx="1278" uly="3564">„Heut iſt der rechte Ehrentag,</line>
        <line lrx="2217" lry="3688" ulx="1276" uly="3623">Daß ich den Schulzen binden mag!</line>
        <line lrx="1767" lry="3741" ulx="1275" uly="3688">Ein Seidenband</line>
        <line lrx="2015" lry="3810" ulx="1274" uly="3746">Um ſeine ſchlohweiße Hand!</line>
        <line lrx="1803" lry="3872" ulx="1278" uly="3812">Ich will ihn binden</line>
        <line lrx="1880" lry="3932" ulx="1277" uly="3874">Mit lieblichen Dingen,</line>
        <line lrx="1864" lry="3994" ulx="1280" uly="3936">Mit lieblichen Sachen.</line>
        <line lrx="2352" lry="4056" ulx="1281" uly="3992">Viel Kompelment kann ich nicht machen!</line>
        <line lrx="2315" lry="4120" ulx="1276" uly="4056">Iſt dem Schulz mein Band zu ſchlecht,</line>
        <line lrx="2151" lry="4182" ulx="1276" uly="4118">Iſt ihm mein Wunſch doch recht!</line>
        <line lrx="1869" lry="4241" ulx="1263" uly="4182">Dem Schulz zu Ehren</line>
        <line lrx="2010" lry="4303" ulx="1279" uly="4241">Und mir zu Wohlgefallen!“</line>
        <line lrx="2858" lry="4413" ulx="766" uly="4330">Ernſt wie ein Vaterunſer ſagt die Dirne, während ſie um den, mit</line>
        <line lrx="2857" lry="4497" ulx="651" uly="4410">einer gewiſſen urwüchſigen Majeſtät und Würde dargebotenen Arm die</line>
        <line lrx="2860" lry="4575" ulx="654" uly="4487">Aehren und das Band ſchlingt, ihren Spruch, ernſt und gravitätiſch hört</line>
        <line lrx="2859" lry="4656" ulx="650" uly="4567">ihn der Schulz an, und eben ſo ernſt und gravitätiſch greift er danach in</line>
        <line lrx="2861" lry="4734" ulx="652" uly="4646">die Hoſentaſche und bringt aus ihrer unendlichen Tiefe eine Anzahl harter</line>
        <line lrx="2860" lry="4814" ulx="649" uly="4727">Thaler herauf und reicht ſie der Dirne, die ihn gebunden. Es iſt das</line>
        <line lrx="2863" lry="4885" ulx="653" uly="4804">eine Gabe, die ſich unweigerlich an das Binden knüpft, das Binden ſelbſt</line>
        <line lrx="2031" lry="4970" ulx="653" uly="4888">iſt ein Vorrecht der jedesmaligen Vorbinderin.</line>
        <line lrx="2866" lry="5046" ulx="796" uly="4962">luch der Gaſt, der mit dem Schulzen auf's Feld gekommen, wird der</line>
        <line lrx="2865" lry="5130" ulx="657" uly="5043">Ehre des Bindens theilhaftig. Minder prächtig aber iſt ſein Band als</line>
        <line lrx="2868" lry="5204" ulx="655" uly="5122">das des Schulzen, beſcheidener auch ſeine Gabe. Das Gegentheil wäre</line>
        <line lrx="2867" lry="5290" ulx="659" uly="5201">ein gröblicher Verſtoß gegen die dörfliche Etikette, die ſtrenger hier inne⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="5372" ulx="655" uly="5282">gehalten wird, als am prätentiöſeſten Fürſtenhof.</line>
        <line lrx="2869" lry="5440" ulx="774" uly="5360">Der Binderſprüche gibt's vielfach verſchiedene. Selten hörte ich ſolche</line>
        <line lrx="2867" lry="5526" ulx="602" uly="5440">indeß in unſerer plattdeutſchen Mundart. In allen aber, die ich hörte,</line>
        <line lrx="2872" lry="5608" ulx="656" uly="5521">ſpielte die „ſchlohweiße Hand“ — in der Regel zwar contradictio in</line>
        <line lrx="1682" lry="5686" ulx="657" uly="5602">adjecto! — ihre gewichtige Rolle.</line>
        <line lrx="2870" lry="5762" ulx="773" uly="5679">Das Mittageſſen wird den Leuten hinaus auf's Feld gebracht. Kräf⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="5849" ulx="657" uly="5760">tige Koſt und in reicher Fülle, aber nur ein Gericht. Rindfleiſchſuppe</line>
        <line lrx="2875" lry="5921" ulx="659" uly="5839">mit Mohrrüben, Kartoffeln, rieſenhaften Waizenmehlklößen und mächtigen</line>
        <line lrx="2872" lry="6002" ulx="660" uly="5918">Fleiſchſtücken. Mit dem Mittageſſen erſcheint auch die Frau Schulzin —</line>
        <line lrx="2872" lry="6079" ulx="668" uly="5995">„Schultenmutter“ — auf dem Felde, ſich gleicherweiſe binden zu laſſen,</line>
        <line lrx="1149" lry="6159" ulx="662" uly="6087">wie ihr Eheherr.</line>
        <line lrx="2878" lry="6231" ulx="780" uly="6152">Abends aber, wenn die Sonne herunter iſt und unter luſtigem, oft</line>
        <line lrx="2876" lry="6317" ulx="667" uly="6232">recht melodiſch klingendem, Geſang die Mäher und Binderinnen heimziehen</line>
        <line lrx="2877" lry="6395" ulx="671" uly="6309">auf den Hof, dann iſt wieder für ſie der Tiſch gedeckt und wohl beſtellt</line>
        <line lrx="2874" lry="6474" ulx="670" uly="6388">mit Bierkalteſchale, gebratenem Fleiſch, neuen Kartoffeln, Gurkenſalat und</line>
        <line lrx="2875" lry="6552" ulx="636" uly="6466">in fetter Milch ſteif eingekochtem Reisbrei, dick beſtreut mit einer Miſchung</line>
        <line lrx="2877" lry="6628" ulx="674" uly="6546">von Zucker und Zimmt, der ſogenannten „Auſtgrütt“. Bier zum Trunk</line>
        <line lrx="2877" lry="6712" ulx="672" uly="6618">dazu gibt's reichlich. Ein Souper, das in ſeiner wunderlichen Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="6791" ulx="672" uly="6702">ſtellung zu würdigen nur ein Bauerngeſchmack, das zu verdauen gleicher⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="6868" ulx="671" uly="6789">weiſe nur ein Bauernmagen vermag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="1017" type="textblock" ulx="2938" uly="767">
        <line lrx="5132" lry="858" ulx="3054" uly="767">Ehe ſie ſich aber zu Tiſche ſetzen, die Mäher und Binderinnen, erfor⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="938" ulx="2939" uly="848">dert es die Achtung vor der Würde des Familientiſches, daß der Körper</line>
        <line lrx="5135" lry="1017" ulx="2938" uly="929">gereinigt werde vom Staube und Schweiß der Arbeit. Die althergebrachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="1095" type="textblock" ulx="2939" uly="1007">
        <line lrx="5168" lry="1095" ulx="2939" uly="1007">Sitte verlangt aber zu dieſer Reinlichkeitsprozedur an den Mähtagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="3610" type="textblock" ulx="2938" uly="1087">
        <line lrx="5132" lry="1169" ulx="2943" uly="1087">„buntes Waſſer“, das freilich mehr zu einer Quelle allerhand derber und</line>
        <line lrx="5135" lry="1250" ulx="2938" uly="1167">draſtiſcher Scherze zwiſchen den jungen Kerlen und Dirnen wird, als zu</line>
        <line lrx="3762" lry="1327" ulx="2941" uly="1256">einem Bade der Reinigung.</line>
        <line lrx="5140" lry="1407" ulx="3052" uly="1321">Zu dieſem ureigentlichen Zweck iſt die vor der Hausthür aufgeſtellte</line>
        <line lrx="5139" lry="1485" ulx="2940" uly="1401">umfangreiche Wanne mit dem „bunten Waſſer“ aber auch weniger beſtimmt,</line>
        <line lrx="5140" lry="1564" ulx="2943" uly="1478">als andere ſie umgebende kleinere Waſchgefäße, die bloß mit ſchlichtem</line>
        <line lrx="5143" lry="1642" ulx="2941" uly="1558">Waſſer gefüllt ſind. Die Hauptwanne mit dem „bunten Waſſer“ nun</line>
        <line lrx="5145" lry="1720" ulx="2941" uly="1636">ſtellt ſich folgendermaßen dar: bis zur Hälfte iſt auch ſie mit ſchlichtem</line>
        <line lrx="5147" lry="1800" ulx="2943" uly="1714">Waſſer angefüllt. In dieß Waſſer aber ſind große Mengen aller um dieſe</line>
        <line lrx="5146" lry="1875" ulx="2945" uly="1794">Jahreszeit reifen Früchte, als: Stachelbeeren, Johannistrauben, Kirſchen,</line>
        <line lrx="5150" lry="1956" ulx="2944" uly="1873">frühe Birnen u. ſ. w. geſchüttet und duftige Kräuter hinzugethan. Die</line>
        <line lrx="5151" lry="2033" ulx="2943" uly="1951">Oberfläche des Waſſers iſt dicht mit langen Brennneſſelbüſchen belegt, auf</line>
        <line lrx="5151" lry="2110" ulx="2945" uly="2030">dieſe Neſſelbüſche ſind wieder, die Neſſeln dicht bedeckend, Blumen in Fülle</line>
        <line lrx="5151" lry="2192" ulx="2947" uly="2113">geſtreut, auf dieſe Blumen wiederum Neſſeln und auf dieſen wieder Blumen,</line>
        <line lrx="5150" lry="2269" ulx="2945" uly="2190">und ſo weiter mit Grazie, bis die Wanne voll iſt bis über den Rand.</line>
        <line lrx="5153" lry="2348" ulx="2948" uly="2268">Durch dieſe Hinderniſſe ſich nun bis auf der Wanne köſtlichen Grund hin⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="2427" ulx="2950" uly="2350">durchzuarbeiten, das iſt jetzt die Aufgabe der Mäher und Binderinnen,</line>
        <line lrx="5156" lry="2507" ulx="2949" uly="2427">und in den mit dieſer Aufgabe ſich verbindenden draſtiſchen Scherzen</line>
        <line lrx="5155" lry="2586" ulx="2949" uly="2508">zwiſchen den jungen Burſchen und Dirnen beſteht das Vergnügen des</line>
        <line lrx="5157" lry="2659" ulx="2958" uly="2583">„bunten Waſſers“. Bei der Wanne mit „buntem Waſſer“ iſt jeder Scherz</line>
        <line lrx="5159" lry="2739" ulx="2955" uly="2663">erlaubt, auch der derbſte Spaß darf hier ſeine Purzelbäume ſchießen, ſicher,</line>
        <line lrx="5160" lry="2820" ulx="2954" uly="2741">wohl aufgenommen zu werden, und des herzlichſten, lauteſten Beifalls⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="2899" ulx="2954" uly="2819">jubels gewiß. Wer, auch als Kulturmenſch, einen guten, geſunden Spaß</line>
        <line lrx="5162" lry="2977" ulx="2956" uly="2899">liebt und verſteht, wer an der Urwüchſigkeit und Naivetät des Landvolks</line>
        <line lrx="5163" lry="3063" ulx="2956" uly="2979">ſich zu ergötzen ſelbſt noch Urſprünglichkeit des Empfindens genug beſitzt</line>
        <line lrx="5162" lry="3136" ulx="2955" uly="3059">und nebenbei eine gewiſſe Art hat, in die Anſchauungen der Leute einzu⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="3215" ulx="2958" uly="3137">gehen und mit einem zündenden Spaßwort namentlich bei den Dirnen</line>
        <line lrx="5163" lry="3295" ulx="2959" uly="3217">den rechten Fleck zu treffen — der gehe mit zur Wanne mit dem „bunten</line>
        <line lrx="5163" lry="3374" ulx="2961" uly="3296">Waſſer“, bietet ſich ihm die Gelegenheit, er wird eine halbe Stunde der</line>
        <line lrx="5160" lry="3451" ulx="2962" uly="3373">erquicklichſten Heiterkeit in ſeinem Lebensbuche mehr zu regiſtriren haben.</line>
        <line lrx="5164" lry="3532" ulx="2962" uly="3451">Der Prüde aber, gleichwie der Blaſirte und der modern Fromme — dieſe</line>
        <line lrx="4167" lry="3610" ulx="2961" uly="3536">mögen um Gottes willen davon bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4610" lry="4136" type="textblock" ulx="3524" uly="3902">
        <line lrx="4610" lry="4000" ulx="3524" uly="3902">Aus meinem Tarmerleben.</line>
        <line lrx="4348" lry="4136" ulx="3805" uly="4068">Von C. Pflaume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4399" type="textblock" ulx="3894" uly="4225">
        <line lrx="4125" lry="4299" ulx="3894" uly="4225">II.</line>
        <line lrx="4251" lry="4399" ulx="3896" uly="4334">Der Creek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="5512" type="textblock" ulx="2968" uly="4479">
        <line lrx="5175" lry="4554" ulx="3084" uly="4479">Der Creek oder Bach, in deſſen Nähe ich mein Häuschen gebaut hatte,</line>
        <line lrx="5175" lry="4636" ulx="2968" uly="4560">würde in manchen Gegenden Deutſchlands ein Fluß oder mindeſtens ein</line>
        <line lrx="5177" lry="4719" ulx="2971" uly="4639">Flüßchen genannt werden. Im Hochſommer war freilich ſeine Waſſer⸗</line>
        <line lrx="5179" lry="4799" ulx="2971" uly="4718">menge gering, aber zu anderen Zeiten war ſie nicht unanſehnlich und zur</line>
        <line lrx="5179" lry="4877" ulx="2973" uly="4798">Frühjahrszeit überſchwemmte er bisweilen ſeinen ganzen Thalgrund von</line>
        <line lrx="5183" lry="4955" ulx="2976" uly="4877">einer Seite zur andern. Im Winter, fünf Monate lang, war er mit</line>
        <line lrx="5182" lry="5028" ulx="2976" uly="4956">dickem Eis bedeckt, welches in kalten Nächten mit donnerndem Krachen ſich</line>
        <line lrx="5186" lry="5116" ulx="2976" uly="5035">hob und in der Mitte borſt. Um Waſſer zu ſchöpfen, hieb ich mit der</line>
        <line lrx="5185" lry="5193" ulx="2978" uly="5113">Axt Löcher hinein, die jeden Tag ein⸗ oder zweimal erneuert werden</line>
        <line lrx="5187" lry="5274" ulx="2977" uly="5193">mußten, weil ſie gleich wieder zufroren. Dieſe Schöpfſtellen dienten auch</line>
        <line lrx="5191" lry="5350" ulx="2981" uly="5273">als Viehtränke, und ich öffnete ſie, ſobald die Ochſen und Kühe zum Creek</line>
        <line lrx="5190" lry="5434" ulx="2978" uly="5352">hinunterwanderten. Dann kniete ein Thier nach dem andern vor dem</line>
        <line lrx="4824" lry="5512" ulx="2982" uly="5432">Loche nieder, ſteckte den Kopf hinein und löſchte ſeinen Durſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="5591" type="textblock" ulx="3098" uly="5512">
        <line lrx="5223" lry="5591" ulx="3098" uly="5512">So lange der Wald noch längs der Ufer ſtand, ſorgte die Natur auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="6856" type="textblock" ulx="2981" uly="5591">
        <line lrx="5192" lry="5672" ulx="2981" uly="5591">im Sommer, wenn die Eisbrücke weggeſchmolzen war, für Uebergänge,</line>
        <line lrx="5195" lry="5747" ulx="2982" uly="5671">indem ſie Bäume hinein⸗ und hinüberwarf, deren dicke Stämme die beiden</line>
        <line lrx="5195" lry="5832" ulx="2983" uly="5750">Ufer verbanden und den Fußgängern erlaubten, trockenen Fußes hinüber</line>
        <line lrx="5197" lry="5913" ulx="2984" uly="5829">zu kommen. An manchen Stellen hatte der Sturm ganze Haufen von</line>
        <line lrx="5196" lry="5985" ulx="2984" uly="5908">Bäumen, namentlich von dunkeln Cedern, auf dieſe Weiſe über einander</line>
        <line lrx="5196" lry="6072" ulx="2985" uly="5987">geworfen und eine wahre Wildniß von Zweigen gebildet, unter deren fort⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="6145" ulx="2984" uly="6065">währender Nacht ſich der gehemmte Bach murmelnd und kluckſend, mühſam und</line>
        <line lrx="5196" lry="6222" ulx="2985" uly="6145">unſichtbar hindurchdrängte. An anderen Stellen war er frei und ſpiegelte die</line>
        <line lrx="5199" lry="6302" ulx="2986" uly="6224">hohen Bäume wieder, die ihn beſchatteten, die Heerde, die daraus trank und den</line>
        <line lrx="5196" lry="6383" ulx="2986" uly="6303">Hirſch, der damals noch häufig genug war. An den Stämmen der Linden,</line>
        <line lrx="5199" lry="6458" ulx="2985" uly="6382">Ulmen, Cedern, Wallnußbäume, Eſchen, Eichen und wilden Pflaumen⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="6539" ulx="2985" uly="6461">bäume, welche vorzugsweiſe da wuchſen, rankten ſich Guirlanden von</line>
        <line lrx="5204" lry="6620" ulx="2988" uly="6541">eigentlichen Reben und dem ſogenannten wilden Wein bis in die Gipfel</line>
        <line lrx="5205" lry="6699" ulx="2989" uly="6622">empor, und andere Schlinggewächſe, wie Clematis und eine mit Stacheln</line>
        <line lrx="5205" lry="6776" ulx="2988" uly="6700">verſehene Art, überzogen niedere Bäume und machten das dichte Gebüſch</line>
        <line lrx="5207" lry="6856" ulx="2989" uly="6779">undurchdringlicher, ſo daß ſich oft genug eine grüne abgeriſſene Ranke um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="2991" type="textblock" ulx="0" uly="2974">
        <line lrx="44" lry="2991" ulx="0" uly="2974">ſhf</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="3079" type="textblock" ulx="3" uly="3043">
        <line lrx="45" lry="3079" ulx="3" uly="3043">neſf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="652" type="textblock" ulx="2519" uly="575">
        <line lrx="3194" lry="652" ulx="2519" uly="575">ooα νς 467 O²</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="717" type="textblock" ulx="2227" uly="704">
        <line lrx="2263" lry="717" ulx="2227" uly="704">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="6871" type="textblock" ulx="602" uly="779">
        <line lrx="2805" lry="862" ulx="602" uly="779">die Hörner und Häupter derjenigen Kühe wie ein Kranz von ſelbſt legte,</line>
        <line lrx="1603" lry="940" ulx="603" uly="865">welche jenes Dickicht durchbrachen.</line>
        <line lrx="2807" lry="1024" ulx="718" uly="943">Doch die Axt ſchuf das Bild in wenigen Jahren um. Die Bäume</line>
        <line lrx="2806" lry="1100" ulx="603" uly="1023">verſchwanden und grüne Wieſen bildeten fortan die Ufer. Auch die über⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="1177" ulx="604" uly="1101">brückenden Baumſtämme verſchwanden, ſtatt deren wirkliche Brücken gebaut</line>
        <line lrx="2807" lry="1256" ulx="603" uly="1182">wurden, über die, wenn es meiſtentheils auch nur Blockbrücken waren,</line>
        <line lrx="2353" lry="1338" ulx="604" uly="1262">nicht bloß gegangen, ſondern auch gefahren werden konnte.</line>
        <line lrx="2808" lry="1414" ulx="720" uly="1339">Im Schatten floß der Creek freilich nun nicht mehr, ſondern vermochte</line>
        <line lrx="2807" lry="1494" ulx="607" uly="1420">nun faſt überall die Wolken oder den blauen Himmel abzuſpiegeln und</line>
        <line lrx="2808" lry="1576" ulx="607" uly="1499">den Glanz der Sonne zurückzuwerfen. An gewiſſen Stellen, wo ſich etwas</line>
        <line lrx="2810" lry="1654" ulx="614" uly="1578">Schlamm niedergeſchlagen hatte, fingen ſeitdem Waſſerpflanzen an, den</line>
        <line lrx="2810" lry="1734" ulx="611" uly="1656">Grund zu überziehen, aber überall ſonſt floß das ſilberhelle Waſſer über</line>
        <line lrx="2808" lry="1812" ulx="611" uly="1735">reinliche Kieſel und körnigen Flußſand. Es lud zum Bade förmlich ein,</line>
        <line lrx="2810" lry="1890" ulx="611" uly="1815">ſei es im Schatten einer Brücke, oder hinter dem grünen Schirm eines</line>
        <line lrx="2810" lry="1971" ulx="612" uly="1893">Erlengebüſches. Im Bade aber gab es Neckerei von den unzähligen kleinen</line>
        <line lrx="2811" lry="2049" ulx="611" uly="1971">Fiſchen, die den Badenden in die Fingerſpitzen und Zehen biſſen, und bei</line>
        <line lrx="2810" lry="2130" ulx="610" uly="2049">der geringſten Bewegung zurückwichen, um wieder zu kommen. Es konnte</line>
        <line lrx="2811" lry="2209" ulx="611" uly="2129">auch vorkommen, daß die ſchwarze Waſſerſchlange am Körper des Badenden</line>
        <line lrx="2810" lry="2287" ulx="609" uly="2208">hinglitt, aber das war ſelten, und ich habe auch nicht gehört, daß Jemand</line>
        <line lrx="2808" lry="2369" ulx="610" uly="2287">durch dieß giftige Geſchmeiß gebiſſen und zu Schaden gekommen wäre.</line>
        <line lrx="2808" lry="2446" ulx="609" uly="2365">Merkwürdig ſah es aus, wenn dieſe Schlange ſich über einen Fuß hoch</line>
        <line lrx="2810" lry="2522" ulx="611" uly="2444">aus dem Waſſer erhob und mit glühenden Augen und züngelnder Zunge</line>
        <line lrx="2812" lry="2605" ulx="611" uly="2523">nach Raub ausſpähte. Wehe dem unglücklichen Froſche, der, arglos auf</line>
        <line lrx="2810" lry="2680" ulx="613" uly="2602">einem der aus dem Waſſer ragenden größeren Steine ſitzend, ſich über⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="2761" ulx="610" uly="2681">raſchen ließ; ihre Kehle war weit genug, den größten ſeiner Art, ſelbſt</line>
        <line lrx="2694" lry="2840" ulx="609" uly="2760">den Bullfroſch, hinunterzuwürgen, ganzbeinig, wie er leibte und lebte.</line>
        <line lrx="2808" lry="2919" ulx="724" uly="2838">Die ſchön gelb und ſchwarz oder gelb und grünlich gezeichneten Land⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="2999" ulx="611" uly="2918">ſchlangen gingen zwar nur in das Waſſer, um von einem Ufer an's</line>
        <line lrx="2810" lry="3079" ulx="610" uly="2995">andere zu ſchwimmen, aber ſie jagten gern am Rande des Creek, wo ſtets</line>
        <line lrx="2814" lry="3156" ulx="608" uly="3075">Fröſche ſaßen. Merkten die letzteren noch zu rechter Zeit das Herannahen</line>
        <line lrx="2814" lry="3232" ulx="608" uly="3134">der Feindin, ſo rafften ſie ſich urplötzlich aus ihrem glotzäugigen Dahin⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="3311" ulx="609" uly="3233">brüten auf, machten im paniſchen Schrecken den ungeheuerſten Luftſprung,</line>
        <line lrx="2817" lry="3395" ulx="606" uly="3310">den ſie zu machen im Stande waren, und verſchwanden plumpſend im</line>
        <line lrx="819" lry="3472" ulx="605" uly="3402">Waſſer.</line>
        <line lrx="2818" lry="3551" ulx="723" uly="3469">Auch Krebſe gab es im Creek, aber die meiſten waren nur klein,</line>
        <line lrx="2820" lry="3631" ulx="607" uly="3549">wahrſcheinlich, weil ihrer Feinde zu viel waren und ſie wegfingen, ehe</line>
        <line lrx="2819" lry="3710" ulx="611" uly="3627">ſie auswachſen konnten. Denn daß die Raſſe an ſich nicht pygmäenhaft</line>
        <line lrx="2819" lry="3789" ulx="604" uly="3708">war, bewieſen einige wenige ſehr große Exemplare, welche unter den</line>
        <line lrx="2819" lry="3871" ulx="606" uly="3783">größten Steinen hausten. Sie fanden da einen guten Schutz und benahmen</line>
        <line lrx="2816" lry="3948" ulx="604" uly="3864">ſich mit ſo großer Vorſicht, daß ſie ſelten mehr als die Spitzen ihrer mäch⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="4031" ulx="603" uly="3945">tigen Scheeren aus ihrer ſteinernen Feſtung hervorſtreckten. Unter dem</line>
        <line lrx="2817" lry="4107" ulx="608" uly="4022">allergrößten Steine ſaß auch der allergrößte Krebs, aber dieſer altgediente</line>
        <line lrx="2817" lry="4181" ulx="610" uly="4101">Streiter hatte nur eine Scheere, indem er die andere in irgend einer</line>
        <line lrx="2817" lry="4264" ulx="604" uly="4178">früheren Fehde eingebüßt haben mochte, und nun ſein ritterliches Geſchäft</line>
        <line lrx="2816" lry="4343" ulx="605" uly="4258">wie Götz von Berlichingen mit einer Hand betrieb. Wie einſame, burg⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="4419" ulx="606" uly="4336">bewohnende Raubritter erſchienen dieſe großen Krebſe ganz und gar: ihre</line>
        <line lrx="2755" lry="4505" ulx="607" uly="4417">geharniſchte Erſcheinung, ihre vorragenden Waffen, Alles ſtimmte dazu.</line>
        <line lrx="2817" lry="4572" ulx="721" uly="4493">Das erſte Leben im Creek wurde ſchon zu Ende Winters ſichtbar,</line>
        <line lrx="2820" lry="4654" ulx="604" uly="4573">wenn das Eis anfing, durch Thauwetter mürbe zu werden. Dann krochen</line>
        <line lrx="2819" lry="4734" ulx="607" uly="4653">an der Schöpfſtelle ſchon einzelne eigenthümlich geformte Fliegen aus dem</line>
        <line lrx="2819" lry="4817" ulx="607" uly="4731">Waſſer, in welchem ihre Larven den Winter über gelebt hatten. Sobald</line>
        <line lrx="2821" lry="4895" ulx="606" uly="4810">das Eis geſchmolzen war, entfaltete ſich größeres Leben. Dann zeigten</line>
        <line lrx="2817" lry="4978" ulx="607" uly="4889">ſich zunächſt auf dem befreiten Gewäſſer wilde Enten, Taucher und Säger;</line>
        <line lrx="2821" lry="5046" ulx="607" uly="4967">von den Entenarten nicht bloß die kleinen Krickenten, ſondern auch die</line>
        <line lrx="2821" lry="5139" ulx="609" uly="5046">großen Stockenten und manche andere, in ſeltenen Fällen eine Art, welche</line>
        <line lrx="2820" lry="5211" ulx="607" uly="5124">im Körper die Größe einer Gans hatte. Ziemlich häufig erſchien die</line>
        <line lrx="2822" lry="5294" ulx="607" uly="5202">farbenprächtige Waldente, welche auf Bäumen niſtet, und mit ihrem in</line>
        <line lrx="2818" lry="5367" ulx="611" uly="5279">den Nacken fließenden Federzopf, ihren ſchönen Farben, die hauptſächlich</line>
        <line lrx="2819" lry="5449" ulx="614" uly="5359">aus goldgrün, blau, roth, ſchwarz, weiß und perlgrau beſtanden, und</line>
        <line lrx="2818" lry="5529" ulx="612" uly="5433">ihren anmuthigen Bewegungen im Waſſer ein reizendes Bild gewährten.</line>
        <line lrx="2818" lry="5606" ulx="616" uly="5512">Später, vom letzten Ende des April an bis gegen Ende Mai, zogen Fiſche</line>
        <line lrx="2820" lry="5679" ulx="616" uly="5594">aus dem See herauf, um im Creek zu laichen, in deſſen flacherem, leichter zu</line>
        <line lrx="2817" lry="5757" ulx="616" uly="5673">erwärmenden Gewäſſer die Eier durch die Sonne ausgebrütet wurden.</line>
        <line lrx="2816" lry="5838" ulx="617" uly="5751">Es waren Saugfiſche, sucker, welche auf dieſe Weiſe in Maſſe erſchienen,</line>
        <line lrx="2821" lry="5929" ulx="616" uly="5830">zum Laichen die ſeichten ſteinigen Stellen, wo das Waſſer am ſchnellſten</line>
        <line lrx="2820" lry="6008" ulx="615" uly="5909">floß, am liebſten auswählten, und dort bisweilen vier bis fünf Stück über</line>
        <line lrx="2820" lry="6080" ulx="619" uly="5987">einander lagen und mit dem Rücken aus dem Waſſer hervorſahen. Da</line>
        <line lrx="2822" lry="6151" ulx="618" uly="6066">konnte man dann wohl einen lohnenden Schuß thun. Dieſen Schaaren</line>
        <line lrx="2823" lry="6244" ulx="618" uly="6145">folgten Fiſchottern, die ſich um dieſe Zeit manchmal in den ausgeſtellten</line>
        <line lrx="2819" lry="6320" ulx="620" uly="6226">Fiſchnetzen fingen, und Fiſchadler ſaßen häufig auf Bäumen am Ufer,</line>
        <line lrx="2824" lry="6394" ulx="623" uly="6303">oder ſchwebten über den Creek hin, unter ihnen der große ſchöne weiß⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="6481" ulx="612" uly="6380">köpfige Adler. Aber die Hauptfiſcher waren die Menſchen, welche das</line>
        <line lrx="2828" lry="6555" ulx="624" uly="6462">Ufer belebten und mit dem drei⸗ oder vierzackigen Fiſchſpeere die Sucker</line>
        <line lrx="2830" lry="6635" ulx="627" uly="6541">erlegten, Thiere von etwa 1 ½ Fuß Länge. Gewöhnlich hatten dieſe</line>
        <line lrx="2830" lry="6710" ulx="628" uly="6619">Fiſcher Säcke bei ſich, in die ſie ihre Beute thaten, und in ihrem Jagd⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="6790" ulx="628" uly="6699">eifer ſcheuten ſie ſich nicht, bis über das Knie oder bis an die Hüften in</line>
        <line lrx="2832" lry="6871" ulx="625" uly="6778">das noch ziemlich kalte Waſſer zu treten, um unbeweglich ſtehend mit aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="5040" type="textblock" ulx="2914" uly="773">
        <line lrx="5112" lry="855" ulx="2916" uly="773">geholtem Fiſchſpeere in der Weiſe des Fiſchreihers deſto beſſer den günſtigen</line>
        <line lrx="5112" lry="934" ulx="2915" uly="852">Moment abzupaſſen und mit ſicherem Stoße die Beute deſto beſſer treffen</line>
        <line lrx="5113" lry="1015" ulx="2916" uly="931">zu können. Manche ſtanden auf Baumſtämmen, welche der Creek hier</line>
        <line lrx="5112" lry="1093" ulx="2915" uly="1011">und da zuſammengeſchwemmt hatte, und belauſchten trockenen Fußes die im</line>
        <line lrx="4859" lry="1171" ulx="2918" uly="1092">Schatten und Schutze des ſchwimmenden Holzes haltenden Fiſche.</line>
        <line lrx="5115" lry="1250" ulx="3029" uly="1168">Auch eine Art kleiner Aale oder Neunaugen machten um dieſelbe Zeit</line>
        <line lrx="5114" lry="1327" ulx="2914" uly="1248">die Reiſe den Creek hinauf und wieder in den See hinab, jedoch wurden</line>
        <line lrx="4402" lry="1411" ulx="2914" uly="1332">ſie nicht gefangen. Bisweilen kam ein Hecht vor.</line>
        <line lrx="5115" lry="1487" ulx="3030" uly="1408">Später, im Sommer, gab es nur noch kleine Fiſche im Creck, Schmerlen⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="1567" ulx="2916" uly="1487">und glänzende Ellritzen⸗Arten. Dann war der große blaue Reiher der</line>
        <line lrx="5114" lry="1648" ulx="2916" uly="1565">Hauptſfiſcher, den man ſtundenlang im Waſſer ſtehen und fiſchen ſehen</line>
        <line lrx="5171" lry="1720" ulx="2916" uly="1645">konnte. Bemerkbar noch machte ſich der kingsfisher, ein blauer Eisvogel</line>
        <line lrx="5117" lry="1801" ulx="2916" uly="1726">von der Größe einer Taube, der gewöhnlich auf einem überhängenden</line>
        <line lrx="5116" lry="1884" ulx="2916" uly="1804">Zweige ſeinen Stand nahm, von Zeit zu Zeit lautes Geſchrei ausſtieß,</line>
        <line lrx="5114" lry="1962" ulx="2917" uly="1883">ſich in das Waſſer ſtürzte, auf ſeinen Zweig zurückkehrte und dort den im</line>
        <line lrx="5117" lry="2043" ulx="2919" uly="1962">Schnabel zappelnden und in der Sonne wie Silber blitzenden Fiſch ver⸗</line>
        <line lrx="3144" lry="2121" ulx="2916" uly="2049">ſchluckte.</line>
        <line lrx="5118" lry="2196" ulx="3032" uly="2119">Bisweilen ließ ſich auch eine Rohrdommel ſehen, und Nachts hörte</line>
        <line lrx="5120" lry="2277" ulx="2917" uly="2199">man wohl einmal ihr Geſchrei oder andere Töne, von denen man nicht</line>
        <line lrx="5121" lry="2354" ulx="2917" uly="2278">wußte, welcher Art Thiere man ſie zuſchreiben ſollte, ob ſie einem wilden</line>
        <line lrx="5120" lry="2437" ulx="2918" uly="2355">Vierfüßler oder Vogel angehörten. Der dumpfe Ruf der Schildkröten war</line>
        <line lrx="3719" lry="2516" ulx="2919" uly="2442">aber wohl zu unterſcheiden.</line>
        <line lrx="5122" lry="2595" ulx="3032" uly="2513">Am Tage flogen auch häufig Beccaſinen über die Waſſerfläche hin</line>
        <line lrx="5119" lry="2674" ulx="2917" uly="2593">von Stein zu Stein, oder trippelten zierlich auf dem Uferſande hin, wie</line>
        <line lrx="5067" lry="2753" ulx="2919" uly="2673">eifrige Haushälterinnen im einfachen grauen, aber ſauberen Hauslleide.</line>
        <line lrx="5123" lry="2829" ulx="3033" uly="2751">An warmen, ſchwülen Sommertagen flogen an gewiſſen ſtillen Stellen</line>
        <line lrx="5123" lry="2912" ulx="2918" uly="2830">große Waſſerkäfer mit dumpfem Schalle aus dem Waſſer auf, beſonders</line>
        <line lrx="5065" lry="2993" ulx="2917" uly="2917">gegen Abend.</line>
        <line lrx="5127" lry="3067" ulx="3035" uly="2990">Der Waſchbär hielt ſich gern in der Nähe des Creek am Tage in</line>
        <line lrx="5128" lry="3146" ulx="2921" uly="3068">hohlen Bäumen auf, und ſuchte während ſeiner Faſtenzeit, d. h. bis zur</line>
        <line lrx="5124" lry="3223" ulx="2922" uly="3147">Zeit, wo das Wälſchkorn körnte, das Bett des Flüßchens Nachts nach</line>
        <line lrx="5126" lry="3302" ulx="2924" uly="3226">Muſcheln, Krebſen und Würmern ab, die ihm das Leben friſten mußten.</line>
        <line lrx="5129" lry="3383" ulx="2925" uly="3303">Der Mink, in Deutſchland Nerz genannt, ein Thier aus dem Geſchlechte</line>
        <line lrx="5130" lry="3459" ulx="2926" uly="3383">der Marder, welches aber trefflich tauchen und ſchwimmen kann, benutzte</line>
        <line lrx="5128" lry="3540" ulx="2926" uly="3461">den Creek als Schauplatz und Zuflucht bei ſeinen Raubfahrten. Wie die</line>
        <line lrx="5130" lry="3622" ulx="2930" uly="3541">alten normänniſchen Seeräuber, die unverhofft bald da, bald dort an einer</line>
        <line lrx="5131" lry="3696" ulx="2927" uly="3617">Küſte landeten, die Flüſſe hinauffuhren und an den Ufern raubten, ſo</line>
        <line lrx="5130" lry="3774" ulx="2926" uly="3697">macht es auch der Mink. Nur daß er nicht wie die edlen Wickinger dabei</line>
        <line lrx="5130" lry="3857" ulx="2927" uly="3776">Menſchenblut vergießt, ſondern mit den Hühnern, Enten, Putern und</line>
        <line lrx="5132" lry="3934" ulx="2926" uly="3854">Gänſen der Farmer vollſtändig zufrieden iſt. In ähnlicher Weiſe verfährt</line>
        <line lrx="5131" lry="4018" ulx="2924" uly="3932">die Moſchusratte. Selbſt die Schnappſchildkrötte hat ein Augenmerk auf</line>
        <line lrx="5131" lry="4092" ulx="2925" uly="4012">das arme Federvieh gerichtet, und es kommt vor, daß harmlos auf der</line>
        <line lrx="5129" lry="4169" ulx="2927" uly="4091">Waſſerfläche ſchwimmende Gänſe oder Enten dadurch in ihrer Gemüthlich⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="4251" ulx="2925" uly="4169">keit geſtört werden, daß eine von der Geſellſchaft ſich plötzlich heimtückiſcher</line>
        <line lrx="5129" lry="4327" ulx="2928" uly="4249">Weiſe am Fuße erfaßt fühlt, um unter das Waſſer gezogen zu werden,</line>
        <line lrx="5131" lry="4405" ulx="2926" uly="4328">wie es im Märchen jene Mädchenräuber machten, welche von den im Nil</line>
        <line lrx="5131" lry="4487" ulx="2928" uly="4407">badenden Jungfrauen der egyptiſchen Königstochter ſo manche weg⸗</line>
        <line lrx="3174" lry="4565" ulx="2925" uly="4494">ſtipitzten.</line>
        <line lrx="5131" lry="4644" ulx="3040" uly="4564">Trotz aller dieſer kleinen Tücken und Eigenheiten war der Creek ſchön.</line>
        <line lrx="5132" lry="4723" ulx="2929" uly="4644">Wie ſchlängelte er ſich ſo anmuthig zwiſchen den ſaftgrünen Ufern dahin,</line>
        <line lrx="5131" lry="4803" ulx="2929" uly="4722">ſpiegelte manche ſchöne Blume, manches grüne Gebüſch ab und glänzte und</line>
        <line lrx="5133" lry="4880" ulx="2927" uly="4801">leuchtete im Sonnenſcheine, während ſein Rinnen und Murmeln die Ein⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="4959" ulx="2930" uly="4879">ſamkeit etwas belebte, abgeſehen noch davon, daß ſein Gewäſſer ſo man⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="5040" ulx="2930" uly="4963">cherlei Leben beherbergte und zu ſich heranzog!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5410" type="textblock" ulx="3694" uly="5322">
        <line lrx="4352" lry="5410" ulx="3694" uly="5322">Bilderräthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="6543" type="textblock" ulx="3388" uly="6354">
        <line lrx="4686" lry="6448" ulx="3388" uly="6354">Auflöſung des Bilderräthſels Seite 436:</line>
        <line lrx="4179" lry="6543" ulx="3835" uly="6481">Heidelberg.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3279" lry="684" type="textblock" ulx="2599" uly="611">
        <line lrx="3279" lry="684" ulx="2599" uly="611">oπω e 468  ⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="978" type="textblock" ulx="1631" uly="873">
        <line lrx="2752" lry="978" ulx="1631" uly="873">Die Velagerung von Paris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1230" type="textblock" ulx="1019" uly="1068">
        <line lrx="2644" lry="1134" ulx="1019" uly="1068">— — = „</line>
        <line lrx="2613" lry="1230" ulx="2218" uly="1216">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2211" type="textblock" ulx="1036" uly="2190">
        <line lrx="1124" lry="2211" ulx="1036" uly="2190">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2872" type="textblock" ulx="1353" uly="2626">
        <line lrx="2129" lry="2686" ulx="1355" uly="2626">In der neueſten Luftſtaffette,</line>
        <line lrx="1940" lry="2746" ulx="1356" uly="2686">Und das Miniſterium</line>
        <line lrx="2217" lry="2809" ulx="1353" uly="2748">Wühlt die ſchmutz'ge Wäſche um</line>
        <line lrx="2158" lry="2872" ulx="1414" uly="2810">Von Louis und Eugenien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4176" type="textblock" ulx="2194" uly="4030">
        <line lrx="2631" lry="4176" ulx="2194" uly="4150">y,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4829" type="textblock" ulx="1341" uly="4519">
        <line lrx="2158" lry="4581" ulx="1341" uly="4519">Ja noch ärger iſt's geworden,</line>
        <line lrx="2220" lry="4642" ulx="1343" uly="4581">Hunde fing man an zu morden!</line>
        <line lrx="2069" lry="4702" ulx="1343" uly="4644">Hunger kennet kein Gebot,</line>
        <line lrx="2287" lry="4765" ulx="1341" uly="4704">Drum ſchlug man die Ratten todt,</line>
        <line lrx="2057" lry="4829" ulx="1402" uly="4765">Wenn man ſie erwiſchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="5888" type="textblock" ulx="1871" uly="5875">
        <line lrx="1940" lry="5888" ulx="1871" uly="5875">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="6769" type="textblock" ulx="1339" uly="6468">
        <line lrx="2260" lry="6526" ulx="1339" uly="6468">Doch die braven deutſchen Jungen</line>
        <line lrx="2194" lry="6587" ulx="1341" uly="6528">Riefen jetzt aus vollen Lungen:</line>
        <line lrx="2210" lry="6648" ulx="1344" uly="6589">„Vater Moltke, ſei nicht dumm,</line>
        <line lrx="2360" lry="6709" ulx="1341" uly="6649">Mach' doch endlich bum! bum! bum!“</line>
        <line lrx="2096" lry="6769" ulx="1403" uly="6709">Und nun ging's zu Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="968" type="textblock" ulx="2870" uly="899">
        <line lrx="4247" lry="968" ulx="2870" uly="899">Originalzeichnungen von Georg Schmitt. IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="2318" type="textblock" ulx="3246" uly="2257">
        <line lrx="4004" lry="2318" ulx="3246" uly="2257">. . 5 h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4558" lry="2880" type="textblock" ulx="3589" uly="2573">
        <line lrx="4558" lry="2635" ulx="3589" uly="2573">Daß die Menſchen nicht verderben,</line>
        <line lrx="4472" lry="2697" ulx="3591" uly="2635">Muß das liebe Rindvieh ſterben,</line>
        <line lrx="4392" lry="2757" ulx="3590" uly="2697">Pferd' und Eſel auch dazu —</line>
        <line lrx="4447" lry="2819" ulx="3589" uly="2759">Heilig bleibt nur noch die Kuh,</line>
        <line lrx="4469" lry="2880" ulx="3650" uly="2820">Weil ſie füllt den „Schnuller“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="3917" type="textblock" ulx="3457" uly="3692">
        <line lrx="3960" lry="3798" ulx="3472" uly="3759">5. / 1 E , ¶</line>
        <line lrx="3831" lry="3826" ulx="3457" uly="3776">. / 7 2</line>
        <line lrx="3936" lry="3917" ulx="3613" uly="3889">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="3996" type="textblock" ulx="3943" uly="3879">
        <line lrx="4289" lry="3968" ulx="3950" uly="3879">D R IV D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="4833" type="textblock" ulx="3579" uly="4526">
        <line lrx="4350" lry="4587" ulx="3584" uly="4526">Selbſt im zoolog'ſchen Haine</line>
        <line lrx="4490" lry="4649" ulx="3583" uly="4588">Bleicht das wilde Thiergebeine —</line>
        <line lrx="4389" lry="4710" ulx="3580" uly="4650">So geplagt von Hungerspein,</line>
        <line lrx="4427" lry="4770" ulx="3579" uly="4711">Wollt' man auf die Feinde ein⸗</line>
        <line lrx="4360" lry="4833" ulx="3641" uly="4773">hau'n und ſie durchbrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="6783" type="textblock" ulx="3571" uly="6476">
        <line lrx="4564" lry="6541" ulx="3571" uly="6476">Weil man's nimmer konnt' preſtiren,</line>
        <line lrx="4310" lry="6599" ulx="3573" uly="6537">Thät Paris kapituliren! —</line>
        <line lrx="4385" lry="6667" ulx="3574" uly="6599">Bismarck pfiff vergnügt Halla⸗</line>
        <line lrx="4382" lry="6727" ulx="3575" uly="6659">li! Wir ſind am Ziele, ja —</line>
        <line lrx="4222" lry="6783" ulx="3632" uly="6724">Einheit und Viktoria!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5658" lry="1400" type="textblock" ulx="5621" uly="1354">
        <line lrx="5658" lry="1400" ulx="5621" uly="1354">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5641" lry="1560" type="textblock" ulx="5616" uly="1421">
        <line lrx="5641" lry="1560" ulx="5616" uly="1421">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5663" lry="1717" type="textblock" ulx="5613" uly="1580">
        <line lrx="5630" lry="1717" ulx="5613" uly="1580">=☛ 2—</line>
        <line lrx="5663" lry="1684" ulx="5648" uly="1652">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2757" type="textblock" ulx="5535" uly="2129">
        <line lrx="5784" lry="2209" ulx="5547" uly="2129">ſaſele, rege</line>
        <line lrx="5781" lry="2273" ulx="5553" uly="2199">lilen, ließ</line>
        <line lrx="5784" lry="2353" ulx="5609" uly="2279">ee Aldien</line>
        <line lrx="5784" lry="2447" ulx="5607" uly="2355">Hern Wild</line>
        <line lrx="5784" lry="2526" ulx="5555" uly="2437">itz in gee</line>
        <line lrx="5782" lry="2593" ulx="5608" uly="2520">in der Zwwi</line>
        <line lrx="5784" lry="2677" ulx="5547" uly="2596">(it nach d</line>
        <line lrx="5784" lry="2757" ulx="5535" uly="2679">eerr Negel 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6862" type="textblock" ulx="5510" uly="3081">
        <line lrx="5783" lry="3160" ulx="5627" uly="3081">aaf und ni</line>
        <line lrx="5775" lry="3235" ulx="5550" uly="3162">lit neiner</line>
        <line lrx="5784" lry="3318" ulx="5549" uly="3242">ichend, ſi</line>
        <line lrx="5784" lry="3407" ulx="5536" uly="3323">NNh</line>
        <line lrx="5784" lry="3482" ulx="5549" uly="3405">ſich jemals</line>
        <line lrx="5784" lry="3560" ulx="5546" uly="3490">leicht gew⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="3637" ulx="5616" uly="3568">Veſens,</line>
        <line lrx="5784" lry="3719" ulx="5546" uly="3645">nich dank</line>
        <line lrx="5784" lry="3802" ulx="5612" uly="3725">lungeben</line>
        <line lrx="5765" lry="3884" ulx="5611" uly="3807">genehmen</line>
        <line lrx="5771" lry="3957" ulx="5609" uly="3887">vermochte.</line>
        <line lrx="5774" lry="4041" ulx="5609" uly="3968">aufrichtige</line>
        <line lrx="5783" lry="4119" ulx="5609" uly="4047">ich bei ihr</line>
        <line lrx="5784" lry="4202" ulx="5610" uly="4128">Zug von</line>
        <line lrx="5784" lry="4284" ulx="5611" uly="4208">entdecken</line>
        <line lrx="5784" lry="4360" ulx="5611" uly="4287">ſchwätz ihr</line>
        <line lrx="5784" lry="4440" ulx="5611" uly="4367">hatte, ſo</line>
        <line lrx="5784" lry="4523" ulx="5612" uly="4447">es ſchien i</line>
        <line lrx="5784" lry="4604" ulx="5608" uly="4530">wenig lecke</line>
        <line lrx="5784" lry="4684" ulx="5608" uly="4607">loſer Nrohſt</line>
        <line lrx="5717" lry="4749" ulx="5529" uly="4687">heleben.</line>
        <line lrx="5784" lry="4842" ulx="5663" uly="4769">Die bͤſ</line>
        <line lrx="5780" lry="4918" ulx="5601" uly="4845">Haus um</line>
        <line lrx="5784" lry="5005" ulx="5517" uly="4927">dulſtigen 9</line>
        <line lrx="5784" lry="5074" ulx="5600" uly="5007">Stunden de</line>
        <line lrx="5763" lry="5161" ulx="5598" uly="5087">irgend das</line>
        <line lrx="5784" lry="5250" ulx="5597" uly="5165">deutlich gen</line>
        <line lrx="5784" lry="5327" ulx="5510" uly="5243">Abensweiſe.</line>
        <line lrx="5784" lry="5401" ulx="5528" uly="5324">Körper, röͤ</line>
        <line lrx="5784" lry="5483" ulx="5528" uly="5407">(Allaſtiſch.</line>
        <line lrx="5774" lry="5556" ulx="5601" uly="5483">Altan aus</line>
        <line lrx="5784" lry="5636" ulx="5608" uly="5564">Garten dur</line>
        <line lrx="5781" lry="5715" ulx="5611" uly="5641">Linden üb</line>
        <line lrx="5784" lry="5808" ulx="5611" uly="5740">vergangen</line>
        <line lrx="5784" lry="5878" ulx="5612" uly="5806">mir bhereit</line>
        <line lrx="5784" lry="5977" ulx="5610" uly="5887">mßt eni</line>
        <line lrx="5784" lry="6052" ulx="5608" uly="5978">meines verſt</line>
        <line lrx="5767" lry="6121" ulx="5607" uly="6041">Trtaner umn</line>
        <line lrx="5784" lry="6209" ulx="5609" uly="6127">Und onch an</line>
        <line lrx="5784" lry="6299" ulx="5510" uly="6198"> in gei</line>
        <line lrx="5784" lry="6370" ulx="5605" uly="6298">Ueineten, noe</line>
        <line lrx="5777" lry="6506" ulx="5641" uly="6371">Kunnn</line>
        <line lrx="5782" lry="6535" ulx="5657" uly="6465">er Crinn</line>
        <line lrx="5783" lry="6621" ulx="5586" uly="6519">hof Norde,</line>
        <line lrx="5784" lry="6700" ulx="5579" uly="6609">ſetdes ind</line>
        <line lrx="5783" lry="6780" ulx="5517" uly="6689">ulg hei ke</line>
        <line lrx="5784" lry="6862" ulx="5518" uly="6769">lih ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6963" type="textblock" ulx="5633" uly="6890">
        <line lrx="5784" lry="6963" ulx="5633" uly="6890">Auſtr Pe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="833" type="textblock" ulx="1198" uly="727">
        <line lrx="1833" lry="833" ulx="1198" uly="727">Schloß Nordeck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1207" type="textblock" ulx="955" uly="886">
        <line lrx="1987" lry="959" ulx="955" uly="886">Erzählung von Emilie Tegtmeyer.</line>
        <line lrx="1696" lry="1082" ulx="1345" uly="1021">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="1572" lry="1207" ulx="1305" uly="1125">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4818" type="textblock" ulx="364" uly="1259">
        <line lrx="2623" lry="1336" ulx="529" uly="1259">Jenem erſten Tage auf Schloß Nordeck folgten viele, die ihm im</line>
        <line lrx="2625" lry="1417" ulx="415" uly="1339">Weſentlichen ſehr ähnelten, nur war der große Unterſchied, daß alle</line>
        <line lrx="2623" lry="1497" ulx="417" uly="1418">Gegenſtände daſelbſt mich bald nicht mehr neu und fremdartig anſchauten.</line>
        <line lrx="2626" lry="1575" ulx="417" uly="1498">Durch das Zuſammenleben mit meinem Vater gewöhnt, mich im täglichen</line>
        <line lrx="2626" lry="1653" ulx="416" uly="1576">Leben einem fremden Willen zu fügen, lernte ich es als etwas Selbſt⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1735" ulx="416" uly="1656">verſtändliches, mich der mit der Pünktlichkeit eines Uhrwerks geregelten</line>
        <line lrx="2627" lry="1814" ulx="415" uly="1736">Tagesordnung meiner Tante zu unterwerfen. Wenn ich jeden Morgen</line>
        <line lrx="2629" lry="1889" ulx="417" uly="1815">um ſieben Uhr in ihr Wohnzimmer trat, fand ich ſie ſtets wie an jenem</line>
        <line lrx="2628" lry="1972" ulx="386" uly="1894">erſten Morgen in ihrem Fauteuil, und es wurde mein Amt, ihr alsdann</line>
        <line lrx="2628" lry="2048" ulx="420" uly="1973">ein Kapitel aus der Bibel vorzuleſen. Hierauf empfing ſie den Ober⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2125" ulx="420" uly="2052">verwalter. Von dem Stuhl aus, an den ein körperliches Gebrechen ſie</line>
        <line lrx="2632" lry="2208" ulx="364" uly="2132">feſſelte, regierte die alte Dame ihr ganzes großes Beſitzthum mit eiſernem</line>
        <line lrx="2631" lry="2288" ulx="421" uly="2210">Willen, ließ ſich genau Bericht erſtatten und gab ihre Befehle. Für an⸗</line>
        <line lrx="2631" lry="2367" ulx="422" uly="2290">dere Audienzen war eine ſpätere Stunde beſtimmt, denn unmittelbar nach</line>
        <line lrx="2634" lry="2447" ulx="421" uly="2369">Herrn Wilde's Entlaſſung begaben wir uns zum Frühſtück, welches wir</line>
        <line lrx="2635" lry="2526" ulx="420" uly="2445">ſtets in gleicher Weiſe einnahmen, ebenſo wie das Mittageſſen. Wünſchte</line>
        <line lrx="2634" lry="2604" ulx="423" uly="2525">in der Zwiſchenzeit Frau von Eberſtein meine Gegenwart, ſo ſagte ſie es</line>
        <line lrx="2636" lry="2683" ulx="422" uly="2604">mir nach der Mahlzeit, und ich mußte ihr in ihr Zimmer folgen. In</line>
        <line lrx="2633" lry="2763" ulx="423" uly="2684">der Regel wurden dann die ſchweren Fenſtervorhänge, die das Gemach</line>
        <line lrx="2630" lry="2843" ulx="423" uly="2763">mit Dämmerung erfüllten, zurückgezogen, und die Herrſchaft des Stick⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="2921" ulx="423" uly="2842">rahmens begann. Mitunter mußte ich aber auch, neben der alten Dame</line>
        <line lrx="2634" lry="3000" ulx="426" uly="2921">ſitzend, ihr etwas erzählen, ihre kurzen, ſcharfen Fragen beantworten und</line>
        <line lrx="2636" lry="3080" ulx="424" uly="3000">bisweilen gar, indem mein Arm ihr als Stütze diente, ſie im Zimmer</line>
        <line lrx="2636" lry="3157" ulx="426" uly="3077">auf und nieder führen. Häufig, ſehr häufig indeſſen zog ſie die Einſam⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="3234" ulx="423" uly="3157">keit meiner Geſellſchaft vor und verabſchiedete mich, mir die Fingerſpitzen</line>
        <line lrx="1692" lry="3318" ulx="423" uly="3240">reichend, ſogleich nach aufgehobener Tafel.</line>
        <line lrx="2637" lry="3396" ulx="542" uly="3314">Ich kann nicht ſagen, daß in ihrem äußern Benehmen meine Tante</line>
        <line lrx="2637" lry="3475" ulx="425" uly="3395">ſich jemals freundlich, ja nur theilnehmend gegen mich zeigte, aber viel⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="3556" ulx="426" uly="3473">leicht gewöhnte ich mich an die Starrheit ihrer Züge, die Steifheit ihres</line>
        <line lrx="2637" lry="3631" ulx="429" uly="3552">Weſens, oder auch dieſelbe verminderte ſich vor meinen Augen, wenn ich</line>
        <line lrx="2640" lry="3711" ulx="426" uly="3631">mich dankbar der wortloſen Sorgfalt erinnerte, von der ich mich ſtets</line>
        <line lrx="2641" lry="3794" ulx="429" uly="3710">umgeben fühlte, die zartſinnig mich überall mit dem Nöthigen und An⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3875" ulx="430" uly="3790">genehmen verſah, bevor noch in meinem Herzen ein Wunſch ſich zu regen</line>
        <line lrx="2642" lry="3947" ulx="428" uly="3868">vermochte. Sei der Grund aber auch welcher er wolle, ich fühlte bald</line>
        <line lrx="2644" lry="4030" ulx="430" uly="3948">aufrichtige Anhänglichkeit gegen die alte Dame. Ich freute mich, wenn</line>
        <line lrx="2644" lry="4109" ulx="431" uly="4027">ich bei ihr ſein durfte, und ganz beſonders, wenn ich doch mitunter einen</line>
        <line lrx="2645" lry="4190" ulx="430" uly="4105">Zug von Milde oder Wohlwollen in ihrem auf mich gerichteten Auge zu</line>
        <line lrx="2644" lry="4268" ulx="433" uly="4183">entdecken glaubte. Wohlweislich hütete ich mich, wieder durch mein Ge⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="4345" ulx="432" uly="4264">ſchwätz ihre Gedanken zu ſtören; wenn ſie mich aber dazu aufgefordert</line>
        <line lrx="2644" lry="4427" ulx="431" uly="4342">hatte, ſo plauderte ich munter und unbefangen in ihrer Gegenwart, und</line>
        <line lrx="2647" lry="4503" ulx="433" uly="4421">es ſchien ihr nie zu mißfallen, ſelbſt meine raſchen, vielleicht mitunter ein</line>
        <line lrx="2647" lry="4587" ulx="430" uly="4500">wenig kecken Antworten nicht. Und in der That, Munterkeit und ſorg⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="4661" ulx="433" uly="4579">loſer Frohſinn begannen in nicht gar langer Zeit mein ganzes Weſen zu</line>
        <line lrx="651" lry="4730" ulx="430" uly="4672">beleben.</line>
        <line lrx="2649" lry="4818" ulx="550" uly="4736">Die köſtliche friſche Luft, die rings von den Höhen her unſer altes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="4903" type="textblock" ulx="433" uly="4816">
        <line lrx="2682" lry="4903" ulx="433" uly="4816">Haus umwehte, that mir unendlich wohl. Ich athmete ſie ein mit vollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="6803" type="textblock" ulx="434" uly="4896">
        <line lrx="2652" lry="4983" ulx="434" uly="4896">durſtigen Zügen, mit immer gleichem Wohlbehagen, und da ich faſt alle</line>
        <line lrx="2653" lry="5058" ulx="438" uly="4976">Stunden des Tages, die ich nicht meiner Tante widmen mußte, wenn</line>
        <line lrx="2651" lry="5142" ulx="435" uly="5053">irgend das Wetter es erlaubte, im Freien zubrachte, ſo empfand ich bald</line>
        <line lrx="2653" lry="5219" ulx="436" uly="5131">deutlich genug den günſtigen Einfluß dieſer, meiner früheren ſo ungleichen</line>
        <line lrx="2654" lry="5292" ulx="438" uly="5210">Lebensweiſe. Ein Gefühl von Kraft und Geſundheit durchſtrömte meinen</line>
        <line lrx="2652" lry="5377" ulx="438" uly="5290">Körper, röthete meine Wangen, machte meine Schritte zugleich feſt und</line>
        <line lrx="2655" lry="5453" ulx="440" uly="5369">elaſtiſch. Wenn ich von der Fenſterniſche meines Zimmers oder vom</line>
        <line lrx="2655" lry="5523" ulx="440" uly="5447">Altan aus den Blick in die blaue Ferne ſchweifen ließ, wenn ich den</line>
        <line lrx="2655" lry="5606" ulx="444" uly="5527">Garten durchſtreifte oder auf meinem Lieblingsſitze unter den drei hohen</line>
        <line lrx="2657" lry="5684" ulx="442" uly="5605">Linden über dem Springbrunnenplatze ausruhte, fühlte ich die Trauerlaſt</line>
        <line lrx="2657" lry="5771" ulx="441" uly="5683">vergangener Tage gleich Staub von meiner Seele fortgeweht. Ich ließ</line>
        <line lrx="2656" lry="5847" ulx="445" uly="5761">mir bereitwillig in Gottes freier Natur von ſeinen Geſchöpfen die Wunder⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="5928" ulx="444" uly="5841">mähr erzählen, wie doch ſo ſchön das Leben iſt. Und wenn ich dann</line>
        <line lrx="2657" lry="6002" ulx="443" uly="5920">meines verſtorbenen Vaters gedachte, ſo that ich es nicht mehr mit der herben</line>
        <line lrx="2659" lry="6081" ulx="442" uly="5999">Trauer um ſein früh zerſtörtes Leben, um die Leiden, die daſſelbe belaſtet</line>
        <line lrx="2656" lry="6164" ulx="446" uly="6078">und auch auf meine Jugend ihre Schatten geworfen hatten, ſondern ich</line>
        <line lrx="2657" lry="6247" ulx="446" uly="6158">ſah im Geiſte beruhigt und getröſtet die befreite Seele in einem noch</line>
        <line lrx="1750" lry="6320" ulx="443" uly="6241">reineren, noch helleren Lichte wohlgeborgen.</line>
        <line lrx="2661" lry="6401" ulx="559" uly="6315">Traumhaft und wie von einem Nebelſchleier umhüllt, zeigten ſich mir</line>
        <line lrx="2663" lry="6481" ulx="445" uly="6397">in der Erinnerung noch mitunter die Erlebniſſe meiner erſten Nacht auf</line>
        <line lrx="2659" lry="6564" ulx="447" uly="6475">Schloß Nordeck. Dieſe Erinnerungen aber hatten endlich ihr Beunruhi⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="6648" ulx="446" uly="6553">gendes und Quälendes für mich verloren. Feſter und feſter gewann all⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="6729" ulx="445" uly="6634">mälig bei kaltem Nachdenken die Ueberzeugung Raum in mir, daß es</line>
        <line lrx="2663" lry="6803" ulx="445" uly="6654">wirklich ein Traum geweſen, der mich damals 8 geängſtigt hatte. „Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="6898" type="textblock" ulx="596" uly="6838">
        <line lrx="1193" lry="6898" ulx="596" uly="6838">Illuſtr. Welt. XIX. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="3864" type="textblock" ulx="2729" uly="3789">
        <line lrx="3256" lry="3864" ulx="2729" uly="3789">frei von Aerger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="539" type="textblock" ulx="2942" uly="523">
        <line lrx="2965" lry="539" ulx="2942" uly="523">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1816" type="textblock" ulx="2728" uly="697">
        <line lrx="4927" lry="783" ulx="2729" uly="697">lebhaft,“ ſagte ich mir ſelber, „kann nicht ein Traum uns beſchäftigen</line>
        <line lrx="4928" lry="864" ulx="2728" uly="777">und täuſchen, und nun gar mich in jener Nacht, da ich ſpät, übermüdet</line>
        <line lrx="4922" lry="944" ulx="2730" uly="854">und ſo mannigfach aufgeregt von der Reiſe gekommen war, da ich mich</line>
        <line lrx="4131" lry="1022" ulx="2732" uly="946">ſo fremd gefühlt hatte in fremder Umgebung!“</line>
        <line lrx="4924" lry="1099" ulx="2847" uly="1012">Was den nördlichen Flügel des Schloſſes anbetraf, ſo ſtellte es ſich</line>
        <line lrx="4927" lry="1179" ulx="2732" uly="1091">wirklich heraus, wie Bertha es mir ſchon am erſten Tage geſagt hatte:</line>
        <line lrx="4930" lry="1255" ulx="2732" uly="1170">man kam nie dahin, dachte kaum einmal an die dort noch befindlichen</line>
        <line lrx="4931" lry="1337" ulx="2733" uly="1250">Zimmer. Es ſollte eine zufällige Begegnung ſein, welche zuerſt wieder</line>
        <line lrx="4925" lry="1414" ulx="2731" uly="1327">meine Gedanken darauf hinlenkte. Als ich eines Morgens nämlich durch</line>
        <line lrx="4930" lry="1497" ulx="2733" uly="1406">die große Vorhalle, von der man einerſeits in die Vorzimmer der Schloß⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="1574" ulx="2733" uly="1489">herrin und in den Speiſeſaal, andererſeits ihnen gegenüber in den innern</line>
        <line lrx="4929" lry="1655" ulx="2733" uly="1565">Hofraum gelangte, mich auf dieſen hinausbegeben wollte, entdeckte ich</line>
        <line lrx="4933" lry="1730" ulx="2735" uly="1644">Frau Bertrand, wie ſie eben jene Treppe hinaufſchritt, die ſie mich den</line>
        <line lrx="4932" lry="1816" ulx="2736" uly="1718">erſten Morgen heruntergeführt hatte. Wie ein Blitz durchfuhr der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1891" type="textblock" ulx="2700" uly="1800">
        <line lrx="4933" lry="1891" ulx="2700" uly="1800">danke meinen Kopf, mir doch einmal in ihrer Begleitung den ſo vernach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="6702" type="textblock" ulx="2735" uly="1892">
        <line lrx="3907" lry="1971" ulx="2735" uly="1892">läſſigten Theil des Schloſſes anzuſehen.</line>
        <line lrx="4932" lry="2048" ulx="2850" uly="1960">Den Gedanken faſſen und auch ſofort zu ſeiner Ausführung ſchreiten,</line>
        <line lrx="4934" lry="2126" ulx="2737" uly="2040">war für mich das Werk weniger Sekunden. Ich ſtand neben der wür⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="2208" ulx="2739" uly="2116">digen Dame, bevor ſie nur meine Gegenwart bemerkt, und rief fröhlich:</line>
        <line lrx="4937" lry="2283" ulx="2745" uly="2197">„Bitte, Frau Bertrand, nehmen Sie mich doch mit! Ich möchte mir un⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="2367" ulx="2741" uly="2272">gemein gern die große, alte Halle da oben einmal recht mit Muße be⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="2442" ulx="2739" uly="2351">trachten, die ſicherlich ein Ritter⸗ oder Ahnenſaal geweſen iſt, und die</line>
        <line lrx="4802" lry="2520" ulx="2744" uly="2431">alten Zimmer daneben. Dergleichen intereſſirt mich unbeſchreiblich.“</line>
        <line lrx="4483" lry="2598" ulx="2856" uly="2516">Verwundert, faſt erſchrocken ſchaute die Frau mich an.</line>
        <line lrx="4943" lry="2679" ulx="2863" uly="2587">„Was fällt Ihnen ein, gnädiges Fräulein?“ ſagte ſie dann. „Sie</line>
        <line lrx="4943" lry="2761" ulx="2742" uly="2670">haben ja Ihren Hut aufgeſetzt, um auszugehen, und werden doch unmög⸗</line>
        <line lrx="4441" lry="2837" ulx="2742" uly="2753">lich in Staub und Spinngeweben umherkriechen wollen.“</line>
        <line lrx="4944" lry="2914" ulx="2863" uly="2824">„O, ein klein wenig dieſer ſonſt eben nicht angenehmen Dinge will</line>
        <line lrx="4940" lry="2995" ulx="2742" uly="2902">ich ſchon mit in den Kauf nehmen,“ erwiederte ich lachend. „Aber ich</line>
        <line lrx="4945" lry="3076" ulx="2744" uly="2982">glaube gar nicht, daß wir auch nur eine Spur davon finden. Staub</line>
        <line lrx="4944" lry="3154" ulx="2743" uly="3061">und Spinngewebe gibt es nicht, ſo weit Ihr Szepter reicht, Frau Ber⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="3218" ulx="2742" uly="3161">trand.“</line>
        <line lrx="4949" lry="3310" ulx="2858" uly="3220">Die Haushälterin ſchien jedoch nichts weniger als geneigt, auf meinen</line>
        <line lrx="4948" lry="3391" ulx="2747" uly="3298">Scherz einzugehen. „Laſſen Sie es gut ſein, gnädiges Fräulein,“ be⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="3471" ulx="2746" uly="3376">gann ſie wieder, und es wollte mir faſt ſcheinen, als ob ſie einen kleinen</line>
        <line lrx="4949" lry="3551" ulx="2747" uly="3454">Aerger bei dieſen Worten nur mühſam unterdrückte. „Es iſt doch nicht</line>
        <line lrx="4950" lry="3626" ulx="2748" uly="3533">Ihr Ernſt, die unbewohnten Zimmer und das alte Gerümpel aufzu⸗</line>
        <line lrx="4796" lry="3708" ulx="2748" uly="3621">ſuchen.“</line>
        <line lrx="4953" lry="3782" ulx="2868" uly="3691">„Gewiß iſt es mein Ernſt,“ erwiederte ich nun meinerſeits auch nicht</line>
        <line lrx="4954" lry="3856" ulx="3346" uly="3771">„Es iſt mein vollkommener Ernſt. Auch ſahen die</line>
        <line lrx="4953" lry="3941" ulx="2751" uly="3849">Geräthſchaften des Zimmers, in dem ich zuerſt geſchlafen habe, wohl alt</line>
        <line lrx="4949" lry="4014" ulx="2753" uly="3927">aus, aber durchaus nicht wie Gerümpel, und es verlangt mich ordentlich,</line>
        <line lrx="4133" lry="4101" ulx="2750" uly="4019">ſie bei hellem Tage wieder zu ſehen.“ L</line>
        <line lrx="4954" lry="4176" ulx="2873" uly="4085">„Nun, da thut es mir in der That leid, daß ich Ihren Wunſch nicht</line>
        <line lrx="4956" lry="4254" ulx="2755" uly="4165">erfüllen kann,“ lautete dießmal die raſch gegebene Antwort. „Es fehlt</line>
        <line lrx="4953" lry="4332" ulx="2752" uly="4245">mir durchaus an Zeit und ich bin nur unterwegs, um etwas aus einer</line>
        <line lrx="4210" lry="4413" ulx="2756" uly="4337">Vorrathskammer zu holen.“</line>
        <line lrx="4953" lry="4492" ulx="2870" uly="4396">Ich biß mich in die Lippen, verſpürte aber noch keineswegs die Nei⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="4577" ulx="2757" uly="4481">gung, mich von der Frau wie ein Kind abfertigen zu laſſen, da man mir</line>
        <line lrx="4949" lry="4650" ulx="2758" uly="4559">doch ſonſt überall hier mit ſo viel Rückſicht begegnete. „Das ſchadet auch</line>
        <line lrx="4953" lry="4735" ulx="2759" uly="4637">gar nichts, Frau Bertrand,“ erwiederte ich daher möglichſt unbefangen.</line>
        <line lrx="4956" lry="4806" ulx="2764" uly="4715">„Wenn Sie keine Zeit haben, geben Sie mir nur immerhin den großen</line>
        <line lrx="4959" lry="4887" ulx="2761" uly="4794">Schlüſſelbund, welchen Sie in der Hand haben. Ich fürchte mich nicht</line>
        <line lrx="4957" lry="4967" ulx="2758" uly="4875">im Geringſten, meine Entdeckungsreiſe allein zu unternehmen, und ver⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="5045" ulx="2760" uly="4951">ſpreche Ihnen, daß ich mich nicht verirren und auch nicht von den Ko⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="5117" ulx="2761" uly="5030">bolden, die vielleicht in jener alten Halle hauſen, entführen laſſen will.“</line>
        <line lrx="4960" lry="5200" ulx="2877" uly="5109">Faſt erſchrak ich aber vor dem ſtechenden Blick, der nach dieſen Worten</line>
        <line lrx="4960" lry="5279" ulx="2764" uly="5189">aus den raſch aufgeſchlagenen Augen der Haushälterin mich traf. Er</line>
        <line lrx="4956" lry="5362" ulx="2763" uly="5266">heftete ſich nur für einen Augenblick auf mein Antlitz, berührte mich</line>
        <line lrx="3831" lry="5443" ulx="2761" uly="5357">jedoch darum nicht weniger peinlich.</line>
        <line lrx="4959" lry="5517" ulx="2882" uly="5420">„Unmöglich, Fräulein,“ antwortete ſie dann gelaſſen, ja freundlich.</line>
        <line lrx="4959" lry="5596" ulx="2769" uly="5504">„Unmöglich, die gnädige Frau erlaubt es niemals, daß irgend Jemand</line>
        <line lrx="3998" lry="5680" ulx="2765" uly="5593">allein dieſen Theil des Schloſſes beſucht.“</line>
        <line lrx="4958" lry="5755" ulx="2879" uly="5661">Ich ärgerte mich, und dieſe Freundlichkeit gerade jetzt verdroß mich</line>
        <line lrx="4956" lry="5835" ulx="2765" uly="5740">doppelt. „So werde ich meine Tante ſelber um die Erlaubniß bitten,“</line>
        <line lrx="4963" lry="5908" ulx="2766" uly="5820">erwiederte ich daher kurz und kehrte auf die Diele zurück. Hier wartete</line>
        <line lrx="4961" lry="5988" ulx="2764" uly="5897">meiner indeſſen ein neuer Aerger, denn Bertha, die mich aufgeſucht hatte,</line>
        <line lrx="4963" lry="6066" ulx="2765" uly="5977">um in einer Toilettenangelegenheit meine Entſcheidung einzuholen, war</line>
        <line lrx="4964" lry="6151" ulx="2765" uly="6056">ſtillſchweigend Zeugin wenigſtens des letzten Theiles unſerer Unterredung</line>
        <line lrx="4966" lry="6233" ulx="2768" uly="6133">geweſen. Ich fühlte mich ihr gegenüber durt) die erlittene Niederlage</line>
        <line lrx="4964" lry="6312" ulx="2769" uly="6212">gedemüthigt und mochte wohl meine Züge nicht genugſam beherrſchen, um</line>
        <line lrx="5037" lry="6387" ulx="2768" uly="6291">ſie nicht in etwas meine wahren Empfindungen errathen zu laſſen.</line>
        <line lrx="5033" lry="6462" ulx="2889" uly="6371">„O, Fräulein, Sie werden noch öfter bemerken, daß es noch einen</line>
        <line lrx="4968" lry="6543" ulx="2769" uly="6451">Willen hier im Schloſſe gibt außer demjenigen der gnädigen Frau,“ er⸗</line>
        <line lrx="4723" lry="6624" ulx="2768" uly="6530">laubte ſie ſich wenigſtens in vertraulichem Tone mir zuzuflüſtern.</line>
        <line lrx="4967" lry="6702" ulx="2885" uly="6610">Ich ſah ſie mit großen Augen verwundert an, fragte ſie ziemlich kurz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="6784" type="textblock" ulx="2756" uly="6689">
        <line lrx="4969" lry="6784" ulx="2756" uly="6689">was ſie eigentlich von mir wollte, und fertigte ſie auf ihre beſtürzt vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="6857" type="textblock" ulx="4590" uly="6804">
        <line lrx="4658" lry="6857" ulx="4590" uly="6804">76</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3466" lry="621" type="textblock" ulx="2792" uly="525">
        <line lrx="3466" lry="621" ulx="2792" uly="525">α ς 470 O⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3939" type="textblock" ulx="855" uly="717">
        <line lrx="3065" lry="801" ulx="886" uly="717">gebrachte Frage ebenſo ab. Wie meine erſte Abſicht geweſen, trat ich</line>
        <line lrx="3072" lry="879" ulx="885" uly="797">dann wirklich auf den Hof hinaus, durchſchritt ihn ſeiner ganzen Länge</line>
        <line lrx="3071" lry="956" ulx="883" uly="875">nach, wanderte dann zum Thor hinaus, den Berg hinunter und am</line>
        <line lrx="3099" lry="1033" ulx="884" uly="951">Dorf vorbei die Fahrſtraße weiter. Dieſe ſſchlängelte ſich bald maleriſch“</line>
        <line lrx="3066" lry="1112" ulx="881" uly="1032">zur Seite des Höhenzuges, welcher dem Schloßgarten gegenüber endigte,</line>
        <line lrx="3069" lry="1184" ulx="882" uly="1109">hin. Obgleich ich mich aber während meines drei⸗ bis vierwöchentlichen</line>
        <line lrx="3066" lry="1266" ulx="883" uly="1186">Aufenthaltes im Hauſe der Tante erſt einmal hier herausgewagt hatte,</line>
        <line lrx="3068" lry="1345" ulx="879" uly="1264">obgleich mich damals die Schönheit der Gegend ſehr erfreute, blieb dieſe</line>
        <line lrx="3066" lry="1423" ulx="882" uly="1342">am heutigen Morgen von mir faſt unbemerkt. Ich grübelte nach und</line>
        <line lrx="2314" lry="1495" ulx="877" uly="1420">wandelte eben deßhalb faſt mechaniſch vorwärts.</line>
        <line lrx="3068" lry="1575" ulx="991" uly="1497">Kleine, an ſich nicht bedeutende Vorfälle ſind mitunter im Stande,</line>
        <line lrx="3070" lry="1655" ulx="879" uly="1573">auf ein bisher unbewußt in uns ſchlummerndes Gefühl plötzlich ein helles</line>
        <line lrx="3069" lry="1733" ulx="879" uly="1652">Schlaglicht zu werfen, es uns ganz verſtändlich zu machen. So erwachte</line>
        <line lrx="3070" lry="1813" ulx="877" uly="1730">auch in mir während dieſes Morgenſpazierganges mit einem Mal die</line>
        <line lrx="3067" lry="1890" ulx="871" uly="1806">klare Einſicht, daß Frau Bertrand eine mir entſchieden antipathiſche Per⸗</line>
        <line lrx="3068" lry="1969" ulx="873" uly="1885">ſönlichkeit ſei. Warum eigentlich? Ich hätte das Gefühl, das mich hier</line>
        <line lrx="3068" lry="2051" ulx="873" uly="1965">leitete, ſchwerlich zu motiviren vermocht. Die Frau war von angenehmem</line>
        <line lrx="3065" lry="2125" ulx="874" uly="2044">Aeußern, geſchickt, ohne Anſprüche, geräuſchlos in ihrem Thun. Seltſam,</line>
        <line lrx="3066" lry="2204" ulx="874" uly="2123">aber dieſes leiſe Weſen gerade ſtieß mich ab. Man hörte ſie niemals</line>
        <line lrx="3067" lry="2281" ulx="869" uly="2202">kommen. Wie ein Schatten glitt ſie daher, und wo man ſich deſſen am</line>
        <line lrx="3071" lry="2362" ulx="869" uly="2283">wenigſten verſah, tauchte plötzlich ihre Geſtalt aus irgend einem Hinter⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="2441" ulx="869" uly="2359">halte hervor, fühlte man ſich von einem ihrer lauernden Blicke geſtreift.</line>
        <line lrx="3068" lry="2519" ulx="985" uly="2441">Meiner Tante ſchien dieſe Frau vollſtändig unentbehrlich zu ſein. Sie</line>
        <line lrx="3068" lry="2596" ulx="868" uly="2519">beſaß ſogar das Vorrecht, deren Einſamkeit zu unterbrechen, wenn es</line>
        <line lrx="3068" lry="2675" ulx="868" uly="2598">ſonſt Niemand wagen durfte. Hatte ich ſie doch ſchon oft ohne Weiteres</line>
        <line lrx="3067" lry="2753" ulx="869" uly="2678">das kleine Gemach hinter dem Wohnzimmer meiner Tante betreten ſehen,</line>
        <line lrx="3069" lry="2831" ulx="867" uly="2756">welches dieſer als Schreib⸗ oder Arbeitskabinet diente und durch das man</line>
        <line lrx="3068" lry="2914" ulx="865" uly="2836">wiederum in deren Schlafzimmer gelangte. In beide auch nur einen</line>
        <line lrx="3067" lry="2993" ulx="866" uly="2913">Blick zu werfen, war mir bis jetzt noch niemals geſtattet worden, wie ſie</line>
        <line lrx="3064" lry="3071" ulx="865" uly="2993">denn auch gleichſam das Allerheiligſte der Gebieterinnen zu bilden ſchienen;</line>
        <line lrx="3066" lry="3150" ulx="864" uly="3070">Frau Bertrand jedoch ſtand ſtets der Zutritt frei. Ich beſaß Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="3231" ulx="862" uly="3148">keitsgefühl genug, um bei einiger Ueberlegung ſelber einzugeſtehen, daß</line>
        <line lrx="3066" lry="3311" ulx="862" uly="3230">ich mich weder wundern noch beklagen dürfe, wenn einer alten, bewährten</line>
        <line lrx="3066" lry="3386" ulx="864" uly="3309">Dienerin mehr Rechte eingeräumt wurden, als mir. Hätte ich mich nur</line>
        <line lrx="3066" lry="3464" ulx="860" uly="3387">nicht zugleich mit dieſen Vernunftgründen daran erinnern müſſen, wie</line>
        <line lrx="3064" lry="3542" ulx="859" uly="3467">mitunter hinter dem Rücken der Haushälterin die Dienſtboten ſich ſonder⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="3623" ulx="859" uly="3545">bare Blicke zuwarfen, und dazu an Bertha's naſeweiſe Bemerkung von</line>
        <line lrx="3061" lry="3697" ulx="858" uly="3623">vorhin. Was bedeutete das Alles? Und warum wollte die Frau mich</line>
        <line lrx="3066" lry="3780" ulx="856" uly="3702">nicht in den nördlichen Flügel gelangen laſſen? Das war doch offenbar</line>
        <line lrx="3078" lry="3861" ulx="855" uly="3783">nur Eigenſinn oder Herrſchſucht, denn ihr konnte es vollkommen gleich⸗</line>
        <line lrx="2707" lry="3939" ulx="857" uly="3861">gültig ſein, wenn ich auch ſtundenlang daſelbſt umherſtöberte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4017" type="textblock" ulx="971" uly="3926">
        <line lrx="3092" lry="4017" ulx="971" uly="3926">Das Reſultat meines kurzen Nachdenkens über dieſen Gegenſtand war</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4487" type="textblock" ulx="852" uly="4019">
        <line lrx="3063" lry="4093" ulx="856" uly="4019">endlich der feſte Vorſatz, von meiner Tante bei dem erſten Alleinſein mit</line>
        <line lrx="3060" lry="4175" ulx="855" uly="4098">ihr die Erlaubniß zum Betreten jener verſchloſſenen Räume zu erbitten.</line>
        <line lrx="3058" lry="4255" ulx="857" uly="4177">Endlich zum Entſchluß gekommen, fühlte ich mich aber auch wieder beruhigt,</line>
        <line lrx="3060" lry="4331" ulx="854" uly="4255">ſchüttelte die Grübeleien, zu denen mein Temperament durchaus nicht hin⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="4413" ulx="852" uly="4336">neigte, als etwas meinen Geiſt Beläſtigendes von mir ab und ſchaute</line>
        <line lrx="2984" lry="4487" ulx="853" uly="4414">offenen Auges um mich. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4573" type="textblock" ulx="970" uly="4494">
        <line lrx="3061" lry="4573" ulx="970" uly="4494">So weit wie dießmal hatte ich mich früher noch nicht vom Schloſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="6792" type="textblock" ulx="799" uly="4572">
        <line lrx="3062" lry="4652" ulx="853" uly="4572">entfernt, und der Tannenwald, den ich auf der Lindenterraſſe ſtehend oft</line>
        <line lrx="3059" lry="4734" ulx="849" uly="4651">von Weitem betrachtet, dehnte ſich jetzt in geringer Entfernung ſchweigend</line>
        <line lrx="3060" lry="4813" ulx="849" uly="4731">und ernſt vor meinen Blicken aus. Ein leichter Windhauch trug den</line>
        <line lrx="3059" lry="4890" ulx="849" uly="4810">würzigen Harzduft aus ſeinen Zweigen zu mir herüber, und mein Ohr</line>
        <line lrx="3058" lry="4971" ulx="849" uly="4890">vernahm den melancholiſchen Ruf des Wiedehopfs, der ſcheuen Fluges aus</line>
        <line lrx="3055" lry="5047" ulx="849" uly="4967">ſeinen düſtern Schatten nach dem benachbarten Laubwalde hinüberhuſchte.</line>
        <line lrx="3055" lry="5128" ulx="851" uly="5047">An der Seite der Chauſſee zwiſchen den gelben Blütenzweigen des Gin⸗</line>
        <line lrx="3058" lry="5210" ulx="848" uly="5127">ſters und wildem, ſüß duftendem Thymian halb verſteckt lag ein großer</line>
        <line lrx="3058" lry="5286" ulx="851" uly="5205">Stein, auf dieſen ſetzte ich mich. Ich mußte ein wenig ausruhen an dieſer</line>
        <line lrx="3059" lry="5363" ulx="853" uly="5284">Stelle, die mir ſo ſehr gefiel. Schaute doch zur Linken der Straße meine</line>
        <line lrx="3059" lry="5446" ulx="846" uly="5363">jetzige Heimat, Schloß Nordeck, ſo ehrwürdig und gebietend von oben auf</line>
        <line lrx="3058" lry="5519" ulx="846" uly="5441">mich herab, die alten Mauern zum Theil hinter dem dichten Grün der</line>
        <line lrx="3056" lry="5601" ulx="848" uly="5520">Bäume verſteckt und hier an der Südſeite von Spalierobſt freundlich über⸗</line>
        <line lrx="3057" lry="5684" ulx="846" uly="5599">ſponnen. Das Dorf an ſeinem Fuße verbarg eine Windung der Chauſſee</line>
        <line lrx="3057" lry="5760" ulx="847" uly="5678">den Blicken, während zu meiner Rechten ſich das oben erwähnte Tannen⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="5841" ulx="846" uly="5758">holz hinzog und ſeine dunkeln ſcharf markirten Wipfel in wohlthuendem</line>
        <line lrx="3058" lry="5921" ulx="844" uly="5837">Kontraſte gegen den lichter gefärbten Buchenwald lehnte, der den unſerem</line>
        <line lrx="2923" lry="5999" ulx="847" uly="5916">Garten gegenüber mit einem Berge abſchließenden Höhenzug bedeckte.</line>
        <line lrx="3058" lry="6078" ulx="962" uly="5996">Ja, da erhob er ſich mir gerade gegenüber mein waldbewachſener</line>
        <line lrx="3056" lry="6155" ulx="845" uly="6075">Freund, der vom erſten Tage an mich ſo lebhaft beſchäftigt hatte. Die</line>
        <line lrx="3056" lry="6239" ulx="844" uly="6154">ihn vom Fuße bis zum Scheitel einhüllenden grünen Wölbungen ragten</line>
        <line lrx="3052" lry="6315" ulx="845" uly="6233">ſtolz und majeſtätiſch empor, und das Säuſeln, welches ihr Blätterdach</line>
        <line lrx="3064" lry="6392" ulx="845" uly="6311">flüſternd bewegte, ſchien mich zu ſich hinüber zu locken in ihre Einſamkeit</line>
        <line lrx="3052" lry="6476" ulx="845" uly="6390">und Schatten. Ich konnte aber nicht hinüber. Ein mit Gräben einge⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="6551" ulx="844" uly="6467">faßter Wieſengrund trennte mich von dem geträumten Paradieſe, und leiſe</line>
        <line lrx="2635" lry="6626" ulx="848" uly="6543">aber entſchloſſen ſagte ich mir: „Morgen will ich dorthin.</line>
        <line lrx="1528" lry="6696" ulx="799" uly="6621">das Gitterthor öffnen.“</line>
        <line lrx="3052" lry="6792" ulx="962" uly="6700">Der Gärtner, ein freundlicher, alter Mann, mit dem ich oftmals einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="6629" type="textblock" ulx="2720" uly="6555">
        <line lrx="3098" lry="6629" ulx="2720" uly="6555">Er ſoll mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5373" lry="3159" type="textblock" ulx="3173" uly="724">
        <line lrx="5371" lry="803" ulx="3181" uly="724">Worte wechſelte, hatte mir auf mein Befragen geſagt, daß jener Berg der</line>
        <line lrx="5369" lry="880" ulx="3177" uly="801">Krähenberg heiße, und daß man durch das eiſerne Thor am Springbrunnen⸗</line>
        <line lrx="5368" lry="955" ulx="3176" uly="879">platz dahin gelange, zu dem aber der Oberverwalter den Schlüſſel in Ver⸗</line>
        <line lrx="5368" lry="1034" ulx="3175" uly="954">wahrung habe. Ihmn mußte ich alſo um denſelben erſuchen. Wann und</line>
        <line lrx="5371" lry="1112" ulx="3174" uly="1034">wie ich freilich den Vorſatz ausführen ſollte, darüber war ich noch nicht</line>
        <line lrx="5373" lry="1193" ulx="3175" uly="1113">klar in mir, und nachdenklich ſank abermals mein Haupt in die ſtützende</line>
        <line lrx="3347" lry="1264" ulx="3173" uly="1192">Hand.</line>
        <line lrx="5370" lry="1350" ulx="3289" uly="1271">Es lag doch ſonſt eigentliche Schüchternheit nicht in meinem Weſen;</line>
        <line lrx="5373" lry="1426" ulx="3173" uly="1349">warum fühlte ich denn dieſem Manne gegenüber eine Beklommenheit, über</line>
        <line lrx="5369" lry="1508" ulx="3176" uly="1427">die ich nicht Herr werden konnte? Allein die Idee, ihn anreden zu ſollen,</line>
        <line lrx="5038" lry="1581" ulx="3177" uly="1508">erregte mir Herzklopfen.</line>
        <line lrx="5370" lry="1662" ulx="3291" uly="1585">Gegen meine Tante empfand ich einen ſolchen Reſpekt, achtete ihre</line>
        <line lrx="5368" lry="1742" ulx="3177" uly="1660">Anſichten, was Alter, Welterfahrung und Lebensſtellung anbetrifft, ſo hoch,</line>
        <line lrx="5371" lry="1821" ulx="3175" uly="1740">daß ich ihr Thun, auch da, wo ich es nicht verſtand, nicht zu kritiſiren</line>
        <line lrx="5370" lry="1900" ulx="3174" uly="1821">wagte. In einem Falle jedoch verletzte mich daſſelbe ſo ſehr, daß es zu</line>
        <line lrx="5370" lry="1988" ulx="3176" uly="1898">einer wirklichen und bewußten Pein für mich wurde, und das war in ihrem</line>
        <line lrx="5367" lry="2059" ulx="3175" uly="1974">Benehmen gegen Herrn Wilde. Davon auch, von einem gewiſſen Schuld⸗</line>
        <line lrx="5371" lry="2134" ulx="3173" uly="2053">bewußtſein, womit es mich gegen ihn belaſtete, mußte die Scheu, die er</line>
        <line lrx="3895" lry="2208" ulx="3174" uly="2133">mir einflößte, herrühren.</line>
        <line lrx="5366" lry="2292" ulx="3288" uly="2210">Ich war oftmals am Morgen zugegen, wenn Frau von Eberſtein ihn</line>
        <line lrx="5367" lry="2371" ulx="3175" uly="2290">empfing. Ich ſah dann, wie er hereintrat mit dem freien, ſicheren An⸗</line>
        <line lrx="5370" lry="2452" ulx="3174" uly="2368">ſtande des gebildeten Mannes, von deſſen guter Erziehung jedes ſeiner</line>
        <line lrx="5372" lry="2529" ulx="3175" uly="2445">Worte, jede ſeiner Bewegungen Zeugniß ablegte; ſah ebenfalls, wie meine</line>
        <line lrx="5372" lry="2608" ulx="3173" uly="2523">Tante ihn gleich einem Bedienten vor ſich ſtehen ließ, gefliſſentlich mit</line>
        <line lrx="5367" lry="2683" ulx="3175" uly="2601">ihrer hochmüthigſten Miene Fragen und Befehle an ihn richtete und —</line>
        <line lrx="5371" lry="2764" ulx="3176" uly="2679">ſchämte mich bis in den Grund meiner Seele. Das erſte Mal zuckte es</line>
        <line lrx="5371" lry="2841" ulx="3176" uly="2761">mir in Fuß und Hand, als müſſe ich aufſpringen und ihm einen Stuhl</line>
        <line lrx="5370" lry="2923" ulx="3179" uly="2839">anbieten. Ein Blick indeſſen auf die Marmorzüge der gnädigen Frau</line>
        <line lrx="5369" lry="2999" ulx="3175" uly="2918">ließ mich ahnen, daß ich durch ſo kühnes Handeln, anſtatt der demüthi⸗</line>
        <line lrx="5368" lry="3075" ulx="3175" uly="2998">genden Situation ein Ende zu machen, dieſelbe vielleicht noch bedeutend</line>
        <line lrx="5371" lry="3159" ulx="3174" uly="3076">verſchlimmern würde. Ich, obgleich entſetzt, verhielt mich alſo ruhig, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5373" lry="3236" type="textblock" ulx="3172" uly="3156">
        <line lrx="5373" lry="3236" ulx="3172" uly="3156">niemals ſpäter verfehlte dieſe Szene denſelben peinigenden Eindruck auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5374" lry="4814" type="textblock" ulx="3168" uly="3234">
        <line lrx="3643" lry="3308" ulx="3172" uly="3234">mich zu machen.</line>
        <line lrx="5373" lry="3392" ulx="3287" uly="3313">Bei keiner einzigen Perſönlichkeit ſonſt vermochte mich freilich das Weſen</line>
        <line lrx="5373" lry="3472" ulx="3171" uly="3393">meiner Tante in ſolcher Weiſe zu verletzen. Das ganze Dienſtperſonal</line>
        <line lrx="5372" lry="3549" ulx="3173" uly="3470">des Schloſſes, Frau Bertrand nicht ausgenommen, ordnete ſich ſo abſicht⸗</line>
        <line lrx="5373" lry="3627" ulx="3171" uly="3549">lich und derart ihr unter, ſchien ſich ſo ganz am Platze zu fühlen der</line>
        <line lrx="5372" lry="3705" ulx="3173" uly="3627">gebietenden Herrin gegenüber, daß deren Erhabenheit einen Anſchein von</line>
        <line lrx="4867" lry="3782" ulx="3173" uly="3705">Berechtigung gewann und Niemanden wehe thun konnte.</line>
        <line lrx="5365" lry="3864" ulx="3286" uly="3785">Wie anders ſtand es dagegen mit Herrn Wilde! Wie klar empfand</line>
        <line lrx="5373" lry="3943" ulx="3172" uly="3863">ich es, daß die unwürdige Behandlung, die gerade ihm zu Theil wurde,</line>
        <line lrx="5371" lry="4023" ulx="3171" uly="3943">nicht ihn erniedrigen konnte, daß im Gegentheil das Demüthigende darin</line>
        <line lrx="5371" lry="4101" ulx="3169" uly="4022">zurückfallen mußte auf Diejenige, die ſie ihm angedeihen ließ. Wie deut⸗</line>
        <line lrx="5371" lry="4181" ulx="3172" uly="4101">lich las ich das Bewußtſein davon in ſeinen ſtolzen Zügen, in dem Blick</line>
        <line lrx="5372" lry="4258" ulx="3169" uly="4180">ſeiner ernſten dunkelblauen Augen, wenn dieſe, wie es mich bedünken</line>
        <line lrx="5371" lry="4338" ulx="3168" uly="4260">wollte, mit einer Art von finſterem Bedauern über die alte Frau hinſtreiften,</line>
        <line lrx="5374" lry="4420" ulx="3169" uly="4340">und dann fühlte ich, die ich doch unbetheiligte Zuſchauerin war, mich tief</line>
        <line lrx="5191" lry="4499" ulx="3169" uly="4414">gedemüthigt.</line>
        <line lrx="5372" lry="4573" ulx="3283" uly="4497">Mußte er nicht bei mir dieſelben Anſichten vorausſetzen wie bei meiner</line>
        <line lrx="5372" lry="4657" ulx="3169" uly="4577">Verwandten? Daß er das that, zeigte mir an jedem Tage ſein Benehmen</line>
        <line lrx="5370" lry="4732" ulx="3168" uly="4656">deutlich genug, der förmliche kalte Gruß, mit dem er ſtets an mir vorüber⸗</line>
        <line lrx="5371" lry="4814" ulx="3168" uly="4735">ſchritt, ohne daß auch nur ein freundliches Wort den Weg über ſeine Lippen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="4892" type="textblock" ulx="3126" uly="4816">
        <line lrx="5159" lry="4892" ulx="3126" uly="4816">gefunden, ein Lächeln den Ernſt auf ſeiner Stirne gemildert hätte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5370" lry="6797" type="textblock" ulx="3154" uly="4894">
        <line lrx="5370" lry="4972" ulx="3286" uly="4894">„Na, Mamſellchen, ſo allein hier an der Chauſſee und ſo tief in</line>
        <line lrx="5369" lry="5051" ulx="3167" uly="4972">Gedanken!“ unterbrach da plötzlich eine nichts weniger als wohllautende</line>
        <line lrx="5081" lry="5131" ulx="3165" uly="5052">Männerſtimme meine Ideenfolge.</line>
        <line lrx="5367" lry="5209" ulx="3280" uly="5132">Ich erſchrak ſo furchtbar, daß ich, einen halblauten Schrei ausſtoßend,</line>
        <line lrx="5367" lry="5290" ulx="3164" uly="5213">wie eine Feder emporſchnellte. Ein großer bärtiger Mann in Jägertracht,</line>
        <line lrx="5368" lry="5368" ulx="3166" uly="5291">die Flinte über der Schulter, die Jagdtaſche an der Seite, ſtand vor mir.</line>
        <line lrx="5367" lry="5449" ulx="3168" uly="5370">Er ſchien noch ziemlich jung, vielleicht einige dreißig Jahre alt zu ſein,</line>
        <line lrx="5369" lry="5527" ulx="3168" uly="5450">aber ſeine urſprünglich wohlgebildeten Züge waren erſichtlich durch ein</line>
        <line lrx="5367" lry="5609" ulx="3165" uly="5529">wüſtes Leben und im jetzigen Augenblick überdieß noch durch ein unange⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="5681" ulx="3154" uly="5609">nehmes Lächeln entſtellt. .</line>
        <line lrx="5141" lry="5767" ulx="3286" uly="5689">„O, Sie brauchen nicht zu erſchrecken,“ begann er auf's Neue.</line>
        <line lrx="5364" lry="5847" ulx="3286" uly="5770">„Wenn es Ihnen recht iſt und wir einen Weg gehen, ſo wollte ich</line>
        <line lrx="4364" lry="5925" ulx="3167" uly="5849">Ihnen nur meine Begleitung anbieten.“</line>
        <line lrx="5364" lry="6005" ulx="3281" uly="5928">Die Beſinnung war mir indeſſen vollkommen zurückgekehrt. Ich fühlte,</line>
        <line lrx="5367" lry="6085" ulx="3165" uly="6008">wie eine flammende Röthe mein Antlitz übergoß, und aufgerichtet, mit</line>
        <line lrx="5368" lry="6161" ulx="3165" uly="6086">ſprühenden Augen ſchaute ich den frechen Menſchen an, ohne auch nur</line>
        <line lrx="5364" lry="6243" ulx="3165" uly="6165">ein Wort zu verlieren, aber ſo erſtaunt und entrüſtet zugleich, daß er doch</line>
        <line lrx="4737" lry="6321" ulx="3164" uly="6243">einſehen mochte, welchen Mißgriff er begangen hatte.</line>
        <line lrx="5368" lry="6399" ulx="3283" uly="6321">„Nun, nichts für ungut,“ murmelte er halb verlegen zwiſchen den</line>
        <line lrx="5365" lry="6481" ulx="3160" uly="6398">Zähnen, rückte leicht ſeinen Hut und ſchritt dann die Straße entlang nach</line>
        <line lrx="4430" lry="6552" ulx="3160" uly="6479">Nordeck zu.</line>
        <line lrx="5368" lry="6642" ulx="3273" uly="6558">Ich ſtand athemlos und ſchaute ihm nach, bis die nächſte Biegung des</line>
        <line lrx="5366" lry="6721" ulx="3160" uly="6636">Weges ihn meinen Blicken entzog, dann, da die gewaltſame Anſtrengung</line>
        <line lrx="5369" lry="6797" ulx="3160" uly="6714">aller Kräfte nachließ und ich erſt inne ward, wie meine Kniee bebten, fiel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="1778">
        <line lrx="145" lry="1865" ulx="19" uly="1778">daß es l</line>
        <line lrx="145" lry="1934" ulx="0" uly="1858">w in ihren</line>
        <line lrx="144" lry="2015" ulx="0" uly="1940">n Schuld.</line>
        <line lrx="143" lry="2090" ulx="1" uly="2024">el, die er</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2754">
        <line lrx="149" lry="2813" ulx="2" uly="2754">einen Stuhl</line>
        <line lrx="135" lry="2854" ulx="0" uly="2814">giggn ,</line>
        <line lrx="147" lry="2895" ulx="0" uly="2843">igen Fraun</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2979" type="textblock" ulx="3" uly="2909">
        <line lrx="144" lry="2979" ulx="3" uly="2909">er enithi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3454" type="textblock" ulx="0" uly="3387">
        <line lrx="159" lry="3454" ulx="0" uly="3387">eniſperſonel</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3661" type="textblock" ulx="3" uly="3545">
        <line lrx="83" lry="3565" ulx="35" uly="3545">rett</line>
        <line lrx="148" lry="3579" ulx="3" uly="3556"> hleon o</line>
        <line lrx="93" lry="3643" ulx="10" uly="3624">W. eL.?</line>
        <line lrx="150" lry="3661" ulx="9" uly="3642">nſcholn par</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="4654" type="textblock" ulx="0" uly="4512">
        <line lrx="171" lry="4572" ulx="0" uly="4512">ie bei meine</line>
        <line lrx="173" lry="4654" ulx="4" uly="4591">in Venehnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="5070" type="textblock" ulx="0" uly="4671">
        <line lrx="173" lry="4735" ulx="5" uly="4671">mit vorüͤber</line>
        <line lrx="173" lry="4822" ulx="0" uly="4752">ſeine Lppen</line>
        <line lrx="174" lry="4979" ulx="4" uly="4911">nd ſo tief in</line>
        <line lrx="173" lry="5070" ulx="12" uly="4992">wohllantene</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="5474" type="textblock" ulx="0" uly="5246">
        <line lrx="175" lry="5330" ulx="2" uly="5246">1 Jügertut</line>
        <line lrx="174" lry="5474" ulx="0" uly="5408">te alt zu een,</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="5797" type="textblock" ulx="1" uly="5733">
        <line lrx="68" lry="5765" ulx="1" uly="5748">„ Motſt</line>
        <line lrx="87" lry="5797" ulx="26" uly="5741">Neue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="5880" type="textblock" ulx="0" uly="5787">
        <line lrx="174" lry="5880" ulx="0" uly="5787"> tolk ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="6035" type="textblock" ulx="0" uly="5955">
        <line lrx="168" lry="6035" ulx="0" uly="5955">4 e fühlt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="6110" type="textblock" ulx="47" uly="5972">
        <line lrx="72" lry="6110" ulx="47" uly="5972">E- ,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="586" type="textblock" ulx="2694" uly="512">
        <line lrx="3369" lry="586" ulx="2694" uly="512">oας 471</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1741" type="textblock" ulx="771" uly="714">
        <line lrx="2979" lry="795" ulx="771" uly="714">ich mehr wie ich mich ſetzte auf den Stein zurück. „O, der fürchterliche</line>
        <line lrx="2979" lry="875" ulx="772" uly="792">Menſch, den Schrecken werde ich ſo bald nicht vergeſſen,“ ſagte ich leiſe,</line>
        <line lrx="2980" lry="955" ulx="773" uly="874">und nach geraumer Zeit erſt, als ich meine aufgeregten Nerven in etwas</line>
        <line lrx="2980" lry="1034" ulx="773" uly="953">wieder beruhigt, und als ich den unangenehmen Störer weit genug ent⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="1113" ulx="773" uly="1031">fernt glaubte, trat auch ich langſam den Rückweg an. Unterwegs hatte</line>
        <line lrx="2983" lry="1192" ulx="774" uly="1110">ich vollkommen Zeit, mich gänzlich zu erholen; eine äußerſt fatale Em⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="1272" ulx="776" uly="1189">pfindung aber ließ die Begegnung doch in mir zurück, und da ich unſern</line>
        <line lrx="2984" lry="1350" ulx="781" uly="1269">Schloßberg hinaufſteigend mich erinnerte, früh am heutigen Morgen mein</line>
        <line lrx="2981" lry="1429" ulx="779" uly="1347">Buch im Garten vergeſſen zu haben, beſchloß ich, dieſes nicht allein ſogleich</line>
        <line lrx="2986" lry="1507" ulx="777" uly="1428">mitzunehmen, ſondern beſſer noch ein Stündchen darin zu leſen. „Damit</line>
        <line lrx="2984" lry="1587" ulx="779" uly="1506">ich endlich den unangenehmen Vorfall vergeſſe und auf andere Ideen</line>
        <line lrx="2985" lry="1665" ulx="779" uly="1584">komme,“ dachte ich, öffnete die Pforte, die hier außerhalb des Thorweges</line>
        <line lrx="2985" lry="1741" ulx="779" uly="1664">rechts in den Garten führte, und ſchlenderte durch die mir ſchon lieb und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1824" type="textblock" ulx="725" uly="1747">
        <line lrx="2983" lry="1824" ulx="725" uly="1747">vertraut gewordenen Anlagen der Lindenterraſſe zu. Nahe derſelben jedoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4981" type="textblock" ulx="781" uly="1822">
        <line lrx="2986" lry="1903" ulx="781" uly="1822">blieb ich plötzlich wie in den Boden gewurzelt ſtehen und wußte nicht, ob</line>
        <line lrx="1729" lry="1978" ulx="781" uly="1901">ich meinen Augen trauen ſollte.</line>
        <line lrx="2986" lry="2062" ulx="900" uly="1981">Vor der kleinen Mooshütte, in der ich ſo gerne ſaß, ſtand der Ober⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="2136" ulx="783" uly="2061">verwalter, hielt mein Buch in der Hand und las darin. Mein erſter</line>
        <line lrx="2987" lry="2219" ulx="785" uly="2138">Gedanke war, daß er mich noch nicht geſehen; daß, wenn ich raſch um</line>
        <line lrx="2985" lry="2297" ulx="782" uly="2218">jene Ecke biege, ich forteilen könne, noch bevor er meine Gegenwart bemerkt.</line>
        <line lrx="2985" lry="2372" ulx="784" uly="2298">In der nächſten Minute aber ſchon ſchämte ich mich vor mir ſelber ſolch'</line>
        <line lrx="2987" lry="2453" ulx="782" uly="2375">feigen Gedankens wegen. Warum auch fliehen? Ich wollte ruhig, wollte</line>
        <line lrx="2987" lry="2531" ulx="782" uly="2455">feſt ſein. Mechaniſch drückte ſich meine Hand auf's Herz, welches ſo wild</line>
        <line lrx="2990" lry="2609" ulx="784" uly="2533">klopfte, daß ich nicht wußte, ob ich im Stande ſein würde, auch nur ein</line>
        <line lrx="2097" lry="2690" ulx="785" uly="2612">Wort mit ſicherer Stimme herauszubringen.</line>
        <line lrx="2987" lry="2768" ulx="902" uly="2692">Ich machte einige Schritte vorwärts, und trotz aller Mühe, die ich</line>
        <line lrx="2988" lry="2847" ulx="785" uly="2773">mir gab, fühlte ich, wie ich bis in die Lippen blaß und dann wieder roth</line>
        <line lrx="2991" lry="2923" ulx="783" uly="2851">wurde. Herr Wilde ſah empor und etwas wie Erſchrecken, wie eine</line>
        <line lrx="2990" lry="3005" ulx="787" uly="2929">augenblickliche Verlegenheit zuckte auch über ſeine ſonſt alle Zeit ſo be⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3084" ulx="783" uly="3008">herrſchten Züge.</line>
        <line lrx="2992" lry="3162" ulx="907" uly="3087">„Verzeihen Sie, gnädiges Fräulein,“ ſagte er dann aber nach der</line>
        <line lrx="2992" lry="3240" ulx="788" uly="3165">erſten ſtummen Begrüßung, der momentanen Verwirrung ſchon wieder</line>
        <line lrx="2985" lry="3320" ulx="784" uly="3243">völlig Meiſter. „Wahrſcheinlich haben Sie das Buch hier zurückgelaſſen.“</line>
        <line lrx="2989" lry="3396" ulx="906" uly="3321">„Ich kam eben, um es zu holen,“ antwortete ich, noch näher hinzu⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="3473" ulx="785" uly="3401">tretend und innerlich empört über mich ſelber, weil ich nicht vermocht hatte,</line>
        <line lrx="2991" lry="3556" ulx="784" uly="3479">ein merkliches Beben meiner Stimme zu unterdrücken. Maſchinenmäßig</line>
        <line lrx="2992" lry="3631" ulx="783" uly="3557">ſtreckte ich die Hand aus nach dem Buche, welches Herr Wilde mir mit</line>
        <line lrx="2830" lry="3714" ulx="784" uly="3638">einer Verbeugung überreichte.</line>
        <line lrx="2987" lry="3790" ulx="906" uly="3715">„Wollen Sie mir erlauben, noch eine Warnung oder beſſer einen Rath</line>
        <line lrx="2988" lry="3872" ulx="784" uly="3794">hinzuzufügen?“ fragte er dabei immer in demſelben kalt förmlichen Tone,</line>
        <line lrx="1691" lry="3951" ulx="785" uly="3874">den ich ſo gut an ihm kannte.</line>
        <line lrx="2987" lry="4029" ulx="905" uly="3952">„Bitte, reden Sie,“ erwiederte ich jetzt ſchon um ein Bedeutendes feſter.</line>
        <line lrx="2989" lry="4107" ulx="907" uly="4031">„Ich möchte Sie warnen, gnädiges Fräulein, ein Buch, eine Arbeit</line>
        <line lrx="2549" lry="4187" ulx="786" uly="4109">oder überhaupt irgend etwas im Garten liegen zu laſſen.“</line>
        <line lrx="2989" lry="4265" ulx="902" uly="4188">Verwundert und fragend richtete ich jetzt meine Blicke auf das ernſte</line>
        <line lrx="2990" lry="4343" ulx="787" uly="4267">Geſicht mit den mich ſo kalt anſchauenden blauen Augen: „Es möchte</line>
        <line lrx="2643" lry="4424" ulx="786" uly="4345">Ihnen ſonſt leicht geſtohlen werden,“ fügte ihr Beſitzer hinzu.</line>
        <line lrx="2988" lry="4501" ulx="880" uly="4423">Erſchrocken trat ich einen Schritt zurück. „Geſtohlen! Hier im Garten?</line>
        <line lrx="1602" lry="4577" ulx="787" uly="4506">Gibt es denn Diebe hier?“</line>
        <line lrx="2994" lry="4657" ulx="907" uly="4582">„Leider iſt all' unſern Leuten, wenn ich etwa die Schloßdienerſchaft</line>
        <line lrx="2362" lry="4738" ulx="787" uly="4662">ausnehme, nicht zu trauen,“ antwortete Herr Wilde.</line>
        <line lrx="2992" lry="4818" ulx="908" uly="4740">„Aber das iſt ja entſetzlich,“ rief ich aus. „Alle die Menſchen, die</line>
        <line lrx="2992" lry="4900" ulx="785" uly="4819">ich hier täglich arbeiten ſehe, ſollten Diebe ſein? Das ſcheint mir eine</line>
        <line lrx="1690" lry="4981" ulx="785" uly="4903">ungeheuerliche Beſchuldigung.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5053" type="textblock" ulx="908" uly="4958">
        <line lrx="2990" lry="5053" ulx="908" uly="4958">„Sie dürfen meinen Worten nicht die ſchärfſte Deutung geben, gnä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5532" type="textblock" ulx="785" uly="5056">
        <line lrx="2991" lry="5140" ulx="786" uly="5056">diges Fräulein. Ich habe damit nicht ſagen wollen, daß die Leute Ein⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="5215" ulx="785" uly="5134">bruch oder Diebſtahl als Handwerk betreiben. Sie ſind nur nicht ehrlich</line>
        <line lrx="2216" lry="5298" ulx="789" uly="5213">genug, um nicht mitzunehmen, was ſie finden.“</line>
        <line lrx="2991" lry="5369" ulx="909" uly="5291">„Aber das iſt traurig; das thut mir unendlich leid und nimmt mir</line>
        <line lrx="2987" lry="5447" ulx="786" uly="5369">viel von der Freude, die ich an dieſer ſchönen Gegend hatte,“ ſagte ich</line>
        <line lrx="2986" lry="5532" ulx="788" uly="5449">erregt und betrübt zugleich. „Iſt es wirklich ſo ſchlimm, Herr Wilde?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5610" type="textblock" ulx="787" uly="5529">
        <line lrx="3039" lry="5610" ulx="787" uly="5529">fügte ich dann nach einer Pauſe und die Augen zu dem jungen Manne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="6796" type="textblock" ulx="786" uly="5607">
        <line lrx="2992" lry="5687" ulx="791" uly="5607">aufſchlagend hinzu. Ich hatte über dieſer mich plötzlich ganz beſchäftigen⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="5765" ulx="791" uly="5684">den Mittheilung meine eigene Schüchternheit faſt vergeſſen und war nun</line>
        <line lrx="2996" lry="5843" ulx="789" uly="5764">doch überraſcht, in ſeinen Blicken zum erſten Mal einem wärmeren Ausdruck</line>
        <line lrx="2930" lry="5928" ulx="788" uly="5852">zu begegnen. V</line>
        <line lrx="2995" lry="6002" ulx="910" uly="5924">„Ich beklage aufrichtig,“ erwiederte er, „daß meine Worte Sie ſo auf⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="6087" ulx="791" uly="6001">geregt haben, gnädiges Fräulein. Ich kann aber doch nichts von dem</line>
        <line lrx="2995" lry="6162" ulx="792" uly="6081">Geſagten zurücknehmen, da es leider vollkommen wahr iſt, und ich hielt</line>
        <line lrx="1951" lry="6241" ulx="791" uly="6162">es für meine Pflicht, Sie zu warnen.“</line>
        <line lrx="2995" lry="6315" ulx="914" uly="6239">„Und dafür danke ich Ihnen,“ antwortete ich, unwillkürlich einen</line>
        <line lrx="2995" lry="6399" ulx="789" uly="6318">freundlicheren Ton anſchlagend, wie ich noch vor Kurzem ihm gegenüber</line>
        <line lrx="2994" lry="6482" ulx="790" uly="6398">möglich gehalten hätte. „Aber wovon mag es nur herrühren, daß die</line>
        <line lrx="2995" lry="6554" ulx="789" uly="6476">Leute hier ſo wenig ehrlich ſind? Dergleichen habe ich in meiner Heimat</line>
        <line lrx="1377" lry="6635" ulx="787" uly="6561">nie kennen gelernt.“</line>
        <line lrx="2997" lry="6718" ulx="904" uly="6636">Herr Wilde zuckte die Achſeln. Er war, um mir den Weg zu der</line>
        <line lrx="2997" lry="6796" ulx="786" uly="6714">Mooshütte frei zu geben, etwas näher an den Rand der Terraſſe getreten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="797" type="textblock" ulx="3039" uly="701">
        <line lrx="5284" lry="797" ulx="3039" uly="701">und ſtand ſo unmittelbar neben dem Stamme der einen Linde, an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5357" lry="6789" type="textblock" ulx="3088" uly="789">
        <line lrx="5281" lry="874" ulx="3090" uly="789">er ſeine große, kräftig gebaute und doch ſo ſchlanke Geſtalt leicht anlehnte,</line>
        <line lrx="5283" lry="953" ulx="3088" uly="870">während ſein Blick nachdenklich am Boden haftete. „Vielleicht kommt es</line>
        <line lrx="4948" lry="1032" ulx="3090" uly="951">daher, weil ſie ſo arm ſind,“ ſagte er dann nach einer Weile.</line>
        <line lrx="5286" lry="1107" ulx="3209" uly="1033">„Und ſind ſie das wirklich?“ .</line>
        <line lrx="5285" lry="1187" ulx="3210" uly="1107">„Ja,“ lautete die raſch und entſchieden gegebene Antwort. „Sie</line>
        <line lrx="5285" lry="1266" ulx="3092" uly="1186">ſchleppen ein mühevolles Leben hin in harter Arbeit, und der ihnen dafür</line>
        <line lrx="5286" lry="1348" ulx="3093" uly="1265">gewährte Lohn reicht kaum für das Nöthigſte aus. Sollten Sie die</line>
        <line lrx="5008" lry="1426" ulx="3093" uly="1345">Anzeichen davon noch nicht bemerkt haben, gnädiges Fräulein?“</line>
        <line lrx="5288" lry="1506" ulx="3206" uly="1421">Die Frage, die faſt ſcharf klang, frappirte mich, eben weil ich mir</line>
        <line lrx="5287" lry="1581" ulx="3092" uly="1502">bewußt war, wie in der That das kümmerliche, ſchmutzig und verwahrlost</line>
        <line lrx="5289" lry="1664" ulx="3094" uly="1579">gehaltene Aeußere der Arbeiterwohnungen im Dorfe und ihrer Bewohner</line>
        <line lrx="5287" lry="1744" ulx="3093" uly="1659">ſelbſt mich unangenehm berührt hatte. Ganz von meinen neuen Lebens⸗</line>
        <line lrx="5288" lry="1819" ulx="3094" uly="1739">verhältniſſen, durch die ich in eine mir ſo fremde Welt verſetzt war, ein⸗</line>
        <line lrx="5289" lry="1901" ulx="3096" uly="1817">genommen, hatte ich leichtſinniges Ding nicht darauf geachtet. Jetzt</line>
        <line lrx="5290" lry="1978" ulx="3094" uly="1895">fühlte ich mich darüber faſt beſchämt, dachte aber zu gleicher Zeit, daß</line>
        <line lrx="5288" lry="2056" ulx="3093" uly="1976">für alte, hier vielleicht herrſchende Uebelſtände vernünftigerweiſe Niemand</line>
        <line lrx="4101" lry="2134" ulx="3094" uly="2063">mich verantwortlich machen könne.</line>
        <line lrx="5284" lry="2215" ulx="3213" uly="2135">„Ich bin erſt kurze Zeit hier und alle Verhältniſſe ſind mir fremd,“</line>
        <line lrx="5289" lry="2295" ulx="3095" uly="2214">ſagte ich deßhalb auch ruhig. „Wenn ich erſt wirklich Heimatsgefühl und</line>
        <line lrx="5289" lry="2373" ulx="3098" uly="2293">auch Heimatsrecht auf dieſem Boden gewonnen habe, ſo werden Sie finden,</line>
        <line lrx="5291" lry="2451" ulx="3096" uly="2372">daß ich mit offenen Augen und hoffentlich auch mit offenem Herzen um</line>
        <line lrx="5291" lry="2530" ulx="3095" uly="2451">mich ſchauen kann. Wo je eine Möglichkeit zu helfen in meine ſchwache</line>
        <line lrx="5058" lry="2610" ulx="3097" uly="2531">Hand gegeben iſt, da ſollen Sie mich bereit finden, Herr Wilde.“</line>
        <line lrx="5291" lry="2688" ulx="3212" uly="2607">Dieſer, der längſt wieder in aufmerkſamer Haltung vor mir ſtand,</line>
        <line lrx="5292" lry="2768" ulx="3100" uly="2689">verbeugte ſich nur ſtumm, und ſchon dachte ich daran, mich jetzt zu ent⸗</line>
        <line lrx="5293" lry="2844" ulx="3097" uly="2766">fernen, als mir plötzlich mein Wunſch hinſichtlich des Gitterthores einfiel.</line>
        <line lrx="5338" lry="2925" ulx="3102" uly="2844">Ein ſo günſtiger Augenblick bot ſich ſchwerlich noch einmal. Ich überwand</line>
        <line lrx="5295" lry="3003" ulx="3102" uly="2924">alſo raſch eine letzte Unentſchloſſenheit, und „Ich habe noch eine Bitte an</line>
        <line lrx="5295" lry="3082" ulx="3103" uly="3002">Sie,“ begann ich dann, mich halb zögernd, aber wie ich mir wohl bewußt</line>
        <line lrx="5295" lry="3159" ulx="3099" uly="3081">war, mit offener Herzlichkeit zu ihm hinwendend. Als ich dabei den Blick</line>
        <line lrx="5293" lry="3239" ulx="3098" uly="3160">zu ihm aufſchlug, leuchtete es da nicht warm und innig wie ein Sonnen⸗</line>
        <line lrx="5294" lry="3316" ulx="3098" uly="3237">ſtrahl über dieß ſonſt allezeit ſo ernſte Antlitz, daß es mir mild und ſchön</line>
        <line lrx="5293" lry="3393" ulx="3101" uly="3315">erſchien? Ja, freilich war es nur ein vorübergehender Strahl geweſen,</line>
        <line lrx="5330" lry="3475" ulx="3101" uly="3395">oder ich hatte mich gänzlich getäuſcht, denn im nächſten Augenblick ſchon</line>
        <line lrx="5318" lry="3553" ulx="3099" uly="3473">zeigte es ſich wieder ſo düſter, ja hart, als nur je, und die mir bekannte</line>
        <line lrx="5297" lry="3628" ulx="3100" uly="3551">kalte Stimme erwiederte auf meine Anrede ein eiſiges: „Sie haben zu</line>
        <line lrx="4541" lry="3711" ulx="3099" uly="3636">befehlen, gnädiges Fräulein.“</line>
        <line lrx="5296" lry="3786" ulx="3213" uly="3710">Warum ich mich dadurch ſo verletzt fühlte, daß ich innerlich bebte, daß</line>
        <line lrx="5298" lry="3865" ulx="3097" uly="3789">ſich unwillkürlich mein Fuß hob, als wolle er den Boden ſtampfen, begriff</line>
        <line lrx="5302" lry="3946" ulx="3097" uly="3869">ich ſelber nicht. Ich bezwang mich aber. An den Rand der Terraſſe</line>
        <line lrx="5297" lry="4022" ulx="3096" uly="3947">tretend, ſtreckte ich meine Hand aus und ſprach eben ſo kalt als Herr</line>
        <line lrx="5296" lry="4103" ulx="3098" uly="4025">Wilde: „Ich möchte Sie erſuchen, mir gelegentlich einmal jenes Thor auf⸗</line>
        <line lrx="5357" lry="4182" ulx="3097" uly="4104">zuſchließen, damit ich einen Spaziergang in den Wald machen kann.“</line>
        <line lrx="5291" lry="4260" ulx="3217" uly="4183">„Allein?“ fragte er. „Würden Sie ſich allein in den Wald wagen?“</line>
        <line lrx="5299" lry="4339" ulx="3214" uly="4261">Eine trotzige Antwort ſchwebte mir bereits auf der Lippe, aber eben</line>
        <line lrx="5296" lry="4420" ulx="3098" uly="4340">früh genug erinnerte ich mich noch meiner heutigen unliebſamen Begegnung</line>
        <line lrx="5299" lry="4497" ulx="3101" uly="4419">auf der Chauſſee und verſchluckte alſo dieſelbe. „Ich werde nur einige</line>
        <line lrx="5341" lry="4573" ulx="3104" uly="4492">Schritte weit in den Wald eintreten,“ verſetzte ich wie vorhin, „möchte</line>
        <line lrx="5298" lry="4656" ulx="3103" uly="4575">aber gerne den Berg erſteigen. Von jener freien Stelle aus muß ſich eine</line>
        <line lrx="4010" lry="4732" ulx="3100" uly="4659">prachtvolle Ausſicht darbieten.“</line>
        <line lrx="5298" lry="4811" ulx="3219" uly="4733">„Sie haben nur zu beſtimmen, wann es ſein ſoll, und ich ſtehe zu</line>
        <line lrx="3574" lry="4891" ulx="3099" uly="4818">ihren Dienſten.“</line>
        <line lrx="5298" lry="4968" ulx="3213" uly="4891">Auf des Oberverwalters Stirne lag bei dieſen Worten eine wahre</line>
        <line lrx="5183" lry="5049" ulx="3100" uly="4971">Gewitterwolke, die mich jedoch augenblicklich nicht einſchüchtern konnte.</line>
        <line lrx="5293" lry="5129" ulx="3218" uly="5050">„Ich möchte nicht ſtören, wenn Sie anderweitige Beſchäftigung haben,“</line>
        <line lrx="5297" lry="5209" ulx="3099" uly="5128">ſagte ich. „Es würde mir daher lieb ſein, die Tageszeit zu wiſſen, wo</line>
        <line lrx="5299" lry="5285" ulx="3100" uly="5207">dieß nicht der Fall iſt. Oder vielleicht geben Sie den Schlüſſel dem Gärt⸗</line>
        <line lrx="4576" lry="5365" ulx="3098" uly="5287">ner, dann verurſacht es Ihnen gar keine Mühe.“</line>
        <line lrx="5301" lry="5443" ulx="3218" uly="5365">„Das thue ich nicht gerne, gnädiges Fräulein. Auf Ihren ſpeziellen</line>
        <line lrx="5300" lry="5521" ulx="3100" uly="5445">Wunſch aber muß ich bemerken, daß ich am Nachmittage ungenirter über</line>
        <line lrx="3707" lry="5601" ulx="3098" uly="5527">meine Zeit verfüge.“</line>
        <line lrx="5297" lry="5681" ulx="3222" uly="5601">„Gut, ſo ſagen wir morgen Nachmittag um fünf Uhr. Wenn ich</line>
        <line lrx="5299" lry="5759" ulx="3101" uly="5681">nicht bei meiner Tante bleiben muß, werde ich um die Zeit beim Spring⸗</line>
        <line lrx="3527" lry="5839" ulx="3102" uly="5767">brunnen ſein.“</line>
        <line lrx="5301" lry="5920" ulx="3216" uly="5839">Herr Wilde verbeugte ſich, und ich, nachdem ich in einer Weiſe gegrüßt,</line>
        <line lrx="5301" lry="5997" ulx="3104" uly="5918">die ich recht wohl von Frau von Eberſtein gelernt haben konnte, ſchritt</line>
        <line lrx="5301" lry="6077" ulx="3104" uly="5998">dem Schloſſe zu. Auf dem Wege dahin konnte ich nicht unterlaſſen, mir</line>
        <line lrx="5301" lry="6157" ulx="3102" uly="6076">ſelbſt das liebenswürdige Geſtändniß abzulegen, daß ich ſoeben am Ende</line>
        <line lrx="5299" lry="6236" ulx="3102" uly="6155">unſerer Unterredung mich als würdige Nichte meiner gnädigen Tante,</line>
        <line lrx="5301" lry="6315" ulx="3103" uly="6232">das heißt nicht um ein Härchen weniger hochmüthig benommen habe, mehr</line>
        <line lrx="5298" lry="6392" ulx="3101" uly="6314">noch in der Art und Weiſe, in der ich meine Worte vorgebracht, als durch</line>
        <line lrx="3420" lry="6474" ulx="3102" uly="6400">dieſe ſelbſt.</line>
        <line lrx="5298" lry="6549" ulx="3219" uly="6472">Ein Gefühl, als ſolle ich erſticken, ſchnürte mir die Bruſt zuſammen,</line>
        <line lrx="5298" lry="6625" ulx="3105" uly="6551">aber die Stimme meines Herzens flüſterte doch in mir: „Mein Gott, ich</line>
        <line lrx="4780" lry="6708" ulx="3104" uly="6633">konnte, ich konnte nicht anders. Er zwingt mich dazu.“</line>
        <line lrx="5304" lry="6789" ulx="3220" uly="6710">Dieſe letzte Begegnung im Garten hatte die vorhergehende auf der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="464" lry="3494" type="textblock" ulx="445" uly="3471">
        <line lrx="464" lry="3494" ulx="445" uly="3471">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="1826" type="textblock" ulx="519" uly="729">
        <line lrx="2722" lry="810" ulx="532" uly="729">Chauſſee gründlich genug aus meinen Gedanken verdrängt, aber ich ſollte</line>
        <line lrx="2722" lry="881" ulx="531" uly="808">alsbald ſehr bemerkbar wieder daran erinnert werden. Als ich nämlich</line>
        <line lrx="2723" lry="965" ulx="528" uly="886">noch ganz beſchäftigt von dem ſo eben Erlebten die Altantreppe hinanſtieg,</line>
        <line lrx="2724" lry="1041" ulx="527" uly="962">ſah ich zu meinem unbeſchreiblichen Erſtaunen den fremden Jäger aus</line>
        <line lrx="2724" lry="1119" ulx="529" uly="1042">dem Eßſaal kommen. Er ging an mir vorüber in den Garten, und wenn</line>
        <line lrx="2720" lry="1195" ulx="527" uly="1118">er es dießmal auch nicht an einem faſt unterthänigen Gruße fehlen ließ,</line>
        <line lrx="2722" lry="1273" ulx="525" uly="1197">ſo wurden meine unangenehmen Empfindungen dadurch in nichts ver⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="1355" ulx="523" uly="1274">mindert. Ich eilte durch den Speiſeſaal in mein Zimmer, zog Bertha,</line>
        <line lrx="2721" lry="1433" ulx="524" uly="1354">die hier ſchon auf mich wartete, an's Fenſter und fragte ſie haſtig, was</line>
        <line lrx="2721" lry="1511" ulx="522" uly="1432">für ein Mann es ſei, der dort durch den Garten gehe. Das Mädchen,</line>
        <line lrx="2724" lry="1592" ulx="519" uly="1509">nicht wenig in Verwunderung geſetzt, folgte mit den Blicken neugierig der</line>
        <line lrx="1536" lry="1662" ulx="522" uly="1589">angedeuteten Richtung.</line>
        <line lrx="2721" lry="1744" ulx="640" uly="1666">„Ach,“ rief ſie dann enttäuſcht, „das iſt der Förſter Weidenbuſch, ein</line>
        <line lrx="2719" lry="1826" ulx="519" uly="1745">Verwandter von Frau Bertrand. Er iſt bei der gnädigen Frau geweſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1906" type="textblock" ulx="517" uly="1822">
        <line lrx="2771" lry="1906" ulx="517" uly="1822">um Bericht abzuſtatten. Man ſagt ihm eigentlich,“ fügte ſie nach einigem—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="3160" type="textblock" ulx="500" uly="1900">
        <line lrx="2720" lry="1984" ulx="515" uly="1900">Zögern etwas leiſer hinzu, „nicht viel Gutes nach. Die gnädige Frau</line>
        <line lrx="1570" lry="2054" ulx="514" uly="1978">hält freilich große Stücke auf ihn.“</line>
        <line lrx="2720" lry="2140" ulx="627" uly="2057">Ich erwiederte nichts, aber als bald darauf Bertha nach Herzensluſt</line>
        <line lrx="2719" lry="2221" ulx="511" uly="2137">mein Haar bearbeitete und ſich vielleicht über meine Theilnahmloſigkeit</line>
        <line lrx="2717" lry="2297" ulx="510" uly="2215">wunderte, konnte ich nicht umhin, im Stillen Betrachtungen darüber anzu⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="2374" ulx="508" uly="2292">ſtellen, welchen ſonderbaren Perſönlichkeiten doch meine Tante ihr Wohl⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2445" ulx="507" uly="2374">wollen ſchenkte.</line>
        <line lrx="2717" lry="2535" ulx="625" uly="2452">Bei meinem Erſcheinen im Speiſeſaal wurde ich an dieſem Mittage</line>
        <line lrx="2717" lry="2614" ulx="507" uly="2531">von Frau Bertrand mit der Ankündigung empfangen, daß die gnädige</line>
        <line lrx="2715" lry="2689" ulx="507" uly="2608">Frau durch Unwohlſein verhindert ſei, heute am Diner Theil zu nehmen.</line>
        <line lrx="2716" lry="2771" ulx="505" uly="2687">Auf meine beſorgte Nachfrage ſuchte ſie mich jedoch durch die Verſicherung</line>
        <line lrx="2716" lry="2846" ulx="503" uly="2767">zu beruhigen, daß es ſich nur um einen heftigen Kopfſchmerz handle, der,</line>
        <line lrx="2717" lry="2928" ulx="501" uly="2844">raſch wie er gekommen, auch wieder vorüberzugehen pflege, wenn die</line>
        <line lrx="2718" lry="3002" ulx="500" uly="2923">Kranke vor Störung und Unruhe behütet werde. Wohl oder übel mußte</line>
        <line lrx="2718" lry="3084" ulx="500" uly="3004">ich mich mit dieſen Nachrichten begnügen, als ich aber zum erſten Male</line>
        <line lrx="2716" lry="3160" ulx="501" uly="3082">hier mich ſo ganz allein zu Tiſche ſetzte, kam ich mir vor wie eine ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="3246" type="textblock" ulx="477" uly="3160">
        <line lrx="2718" lry="3246" ulx="477" uly="3160">wünſchte Prinzeſſin, und mit tauſend Freuden würde ich das Mittagseſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="3323" type="textblock" ulx="503" uly="3241">
        <line lrx="2718" lry="3323" ulx="503" uly="3241">auf anſpruchsloſere Weiſe eingenommen haben, wäre mir nur vergönnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="3410" type="textblock" ulx="502" uly="3319">
        <line lrx="2742" lry="3410" ulx="502" uly="3319">geweſen, ein einziges theilnehmendes und freundliches Weſen an meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="4513" type="textblock" ulx="493" uly="3399">
        <line lrx="1807" lry="3473" ulx="502" uly="3399">Seite zu ſehen.</line>
        <line lrx="2715" lry="3557" ulx="613" uly="3480">Ziemlich niedergedrückt kehrte ich nach dem Eſſen in mein Zimmer</line>
        <line lrx="2715" lry="3641" ulx="499" uly="3559">zurück, und gerade als ich es betrat, ſchlug der erſte große Regentropfen</line>
        <line lrx="2712" lry="3716" ulx="501" uly="3637">gegen das Fenſter. Die Wolken, die ſich ſchon während der letzten Stun⸗</line>
        <line lrx="2713" lry="3797" ulx="500" uly="3716">den drohend emporgethürmt hatten, entluden ſich endlich jetzt in einem</line>
        <line lrx="2714" lry="3877" ulx="500" uly="3795">dichten Landregen, und die ebenmäßig graue Färbung des Himmels ließ</line>
        <line lrx="2565" lry="3954" ulx="497" uly="3874">für dieſen Tag auch kaum mehr auf Aenderung des Wetters hoffen.</line>
        <line lrx="2711" lry="4035" ulx="614" uly="3953">Ich ſaß lange Zeit in meiner Fenſterniſche und ſchaute melancholiſch</line>
        <line lrx="2713" lry="4110" ulx="497" uly="4033">hinaus auf die triefenden Geſträuche des Gartens und auf die kleinen</line>
        <line lrx="2711" lry="4194" ulx="498" uly="4112">Rinnen, die das Waſſer rieſelnd in den Sand der Wege grub. Zu mei⸗</line>
        <line lrx="2708" lry="4271" ulx="494" uly="4190">nen Häupten ſchlugen die Ranken naß und ſchwer gegen die Scheiben,</line>
        <line lrx="2711" lry="4352" ulx="495" uly="4271">und ich ſagte mir fröſtelnd, daß meine Tante doch nicht ſo ganz Unrecht</line>
        <line lrx="2711" lry="4433" ulx="493" uly="4351">haben mochte, da ſie mir manchen eben nicht ſonnenhellen Tag in dieſen</line>
        <line lrx="2709" lry="4513" ulx="496" uly="4428">alten Mauern prophezeit hatte. Müde der trüben Eindrücke von draußen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="4591" type="textblock" ulx="435" uly="4505">
        <line lrx="2710" lry="4591" ulx="435" uly="4505">her ſtützte ich am Ende den Kopf in die Hand, aber es waren keine frohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="5700" type="textblock" ulx="491" uly="4587">
        <line lrx="2708" lry="4670" ulx="495" uly="4587">Gedanken, die heute Einkehr bei mir hielten. Ein unbeſchreibliches Gefühl</line>
        <line lrx="2706" lry="4752" ulx="492" uly="4666">von Heimweh, eine tiefe, unverſtandene Sehnſucht preßten mir das Herz</line>
        <line lrx="2706" lry="4828" ulx="492" uly="4747">zuſammen und ich vermochte nicht dagegen anzukämpfen. Ich empfand,</line>
        <line lrx="2706" lry="4905" ulx="491" uly="4825">daß ich einſam und traurig war, und o, wie langſam ſchlichen die Stun⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="4986" ulx="493" uly="4901">den dieſes grauen Regennachmittags dahin! Ich nahm mein Buch und</line>
        <line lrx="2706" lry="5065" ulx="491" uly="4984">wollte leſen, aber es erinnerte mich an mein letztes Zuſammentreffen im</line>
        <line lrx="2037" lry="5141" ulx="493" uly="5064">Garten, und ungeduldig warf ich es auf den Tiſch.</line>
        <line lrx="2702" lry="5226" ulx="608" uly="5143">Wie wunderbar waren doch auch die Verhältniſſe in dieſem Hauſe!</line>
        <line lrx="2706" lry="5311" ulx="493" uly="5222">Wenige Schritte von mir entfernt befand ſich meine Tante, meine einzige</line>
        <line lrx="2707" lry="5386" ulx="493" uly="5301">Verwandte hier, krank und leidend, und ich durfte nicht zu ihr, durfte</line>
        <line lrx="2708" lry="5467" ulx="493" uly="5380">mich nicht einmal erkundigen oder durch den Augenſchein überzeugen, wie</line>
        <line lrx="2707" lry="5545" ulx="495" uly="5459">es ihr gehe. Ich hätte ſie ſicherlich nicht geſtört, wie leiſe würde ich mich</line>
        <line lrx="2707" lry="5623" ulx="492" uly="5539">nicht in ihrer Nähe verhalten haben, wenn ſie mir nur erlauben wollte,</line>
        <line lrx="2711" lry="5700" ulx="491" uly="5618">kurze Zeit bei ihr zu ſein; aber ſelbſt dieſe Erlaubniß einzuholen war mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="5776" type="textblock" ulx="474" uly="5698">
        <line lrx="2127" lry="5776" ulx="474" uly="5698">ja nicht vergönnt! Frau Bertrand geſtattete es nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="6805" type="textblock" ulx="493" uly="5779">
        <line lrx="2708" lry="5862" ulx="609" uly="5779">Ungeduldig und immer ungeduldiger wanderte ich, während dieſe</line>
        <line lrx="2708" lry="5934" ulx="493" uly="5857">Reflexionen meinen Geiſt beſchäftigten, im Zimmer auf und ab, und meine</line>
        <line lrx="2708" lry="6018" ulx="495" uly="5938">Blicke, die ziellos umherirrten, hafteten am Ende wie von ungefähr an</line>
        <line lrx="2704" lry="6096" ulx="494" uly="6017">dem vorhin bei Seite gelegten Buche. Der Einband deſſelben war zurück⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="6169" ulx="496" uly="6095">geſchlagen, und auf der erſten weißen Seite fiel mir der Name des Be⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="6248" ulx="494" uly="6174">ſitzers in die Augen. Ich bückte mich und las: Kurt von Eberſtein.</line>
        <line lrx="2702" lry="6332" ulx="610" uly="6251">Faſt erſchrak ich vor dieſem Namen und ſtarrte ihn lange und nach⸗</line>
        <line lrx="2702" lry="6407" ulx="496" uly="6329">denklich an. Wie kam es doch, daß ich ihn nicht früher ſchon bemerkt?</line>
        <line lrx="2703" lry="6490" ulx="496" uly="6408">Ich hatte dieß Buch erſt heute Morgen aus einem der Bücherſchränke</line>
        <line lrx="1942" lry="6569" ulx="496" uly="6487">genommen, und er war mir bis jetzt entgangen.</line>
        <line lrx="2702" lry="6648" ulx="610" uly="6565">Kurt, das war der Taufname auch meines Vaters, dieſer Kurt jedoch,</line>
        <line lrx="2702" lry="6724" ulx="494" uly="6641">Kurt von Eberſtein, ich wußte es wohl, war der Sohn meiner Tante.</line>
        <line lrx="2704" lry="6805" ulx="494" uly="6720">Wie ich die feinen, flüchtig hingeworfenen Schriftzüge betrachtete, war mir's</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="5072" type="textblock" ulx="2814" uly="736">
        <line lrx="5036" lry="813" ulx="2832" uly="736">mit einem leichten Schauder, als empfange ich einen Gruß aus der Ver⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="890" ulx="2834" uly="817">gangenheit; den Gruß eines Todten. Von meinem Vater noch wußte ich</line>
        <line lrx="3589" lry="967" ulx="2833" uly="892">die unglückliche Geſchichte.</line>
        <line lrx="5029" lry="1051" ulx="2946" uly="969">Kurt von Eberſtein war der einzige Sohn meiner Tante geweſen,</line>
        <line lrx="5031" lry="1128" ulx="2835" uly="1047">außer dem ſie nur noch eine jüngere Tochter beſeſſen, und ſie vergötterte</line>
        <line lrx="5031" lry="1203" ulx="2832" uly="1125">dieſen Sohn. Für ihn verwaltete ſie nach dem frühen Tod ihres Mannes</line>
        <line lrx="5033" lry="1281" ulx="2833" uly="1204">mit Geſchick und Einſicht die Güter, ſah in ihm das Fortblühen ihres</line>
        <line lrx="5034" lry="1363" ulx="2833" uly="1280">Geſchlechtes und Namens geſichert und hatte nur das eine Streben, dieſen</line>
        <line lrx="5031" lry="1440" ulx="2833" uly="1359">Repräſentanten der Familie zu einem vollendeten Kavalier zu erziehen.</line>
        <line lrx="5036" lry="1517" ulx="2835" uly="1438">Es gelang ihr vollkommen, und die entzückte Mutter ſah mit Stolz alle</line>
        <line lrx="5033" lry="1596" ulx="2834" uly="1517">glänzenden Eigenſchaften eines ſolchen ſich an ihrem Abgott entwickeln,</line>
        <line lrx="5032" lry="1675" ulx="2831" uly="1595">ohne zu beachten, daß das Unkraut mit dem Waizen luſtig emporſchoß.</line>
        <line lrx="5035" lry="1754" ulx="2831" uly="1672">Während ſeiner Militärcarrioèͤre wurde der junge Eberſtein in einen leicht⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1838" ulx="2829" uly="1752">fertigen Liebeshandel und dadurch in ein Duell verwickelt, bei welchem er</line>
        <line lrx="4793" lry="1905" ulx="2828" uly="1830">ſeinen Tod fand. .</line>
        <line lrx="5032" lry="1990" ulx="2942" uly="1911">Meine Tante, die ganz unvorbereitet dieſe Schreckenspoſt erhielt, war,</line>
        <line lrx="5032" lry="2071" ulx="2828" uly="1989">vollſtändig niedergeſchmettert, von dem Tage an eine alte Frau. Mein</line>
        <line lrx="5031" lry="2150" ulx="2829" uly="2068">Vater hatte dann lange Zeit hindurch nichts von ihr gehört bis zu jenem</line>
        <line lrx="5033" lry="2225" ulx="2829" uly="2146">Briefe, den er kurz vor ſeinem Ende von der Tante erhielt. Demſelben</line>
        <line lrx="5030" lry="2308" ulx="2825" uly="2228">war von ihren eigenen Angelegenheiten am Schluſſe nur die dürftige</line>
        <line lrx="5032" lry="2387" ulx="2827" uly="2302">Notiz hinzugefügt, daß ſie vor einigen Jahren leider auch ihre Tochter</line>
        <line lrx="4447" lry="2455" ulx="2825" uly="2383">verloren habe.</line>
        <line lrx="5031" lry="2544" ulx="2942" uly="2461">Alle die alten Geſchichten wurden wieder in mir lebendig, als ich</line>
        <line lrx="5035" lry="2623" ulx="2828" uly="2537">dieſen Namen wieder und wieder las, mit deſſen Träger einſt ſo viele</line>
        <line lrx="5037" lry="2698" ulx="2827" uly="2615">Hoffnungen in die Gruft geſenkt waren. Die Nachricht von dem Tode</line>
        <line lrx="5037" lry="2779" ulx="2828" uly="2694">der Schweſter hatte dazumal, als die Sorge und dann die Trauer um</line>
        <line lrx="5034" lry="2857" ulx="2827" uly="2774">meinen Vater mich ausvſchließlich beſchäftigten, kaum Eindruck auf mich</line>
        <line lrx="5037" lry="2935" ulx="2829" uly="2853">gemacht, aber das war jetzt anders. Jetzt, da ich die Umgebungen und</line>
        <line lrx="5038" lry="3015" ulx="2828" uly="2932">die Verhältniſſe kannte, in denen ſie gelebt, da ich mir ſagen mußte, ein</line>
        <line lrx="5036" lry="3093" ulx="2826" uly="3011">wie großer Unterſchied und wie viel angenehmer es für mich ſein könne,</line>
        <line lrx="5037" lry="3173" ulx="2826" uly="3092">wenn ſie noch lebe. Ich empfand ein wirkliches Verlangen, mehr von</line>
        <line lrx="5033" lry="3252" ulx="2826" uly="3168">ihr zu erfahren; zu wiſſen, wie ſie geweſen, woran ſie geſtorben war;</line>
        <line lrx="5033" lry="3331" ulx="2827" uly="3248">doch wen konnte ich darum fragen? Vorläufig wenigſtens mußte ich mich</line>
        <line lrx="5036" lry="3410" ulx="2828" uly="3328">gedulden, bis einmal eine günſtige Gelegenheit ſich darbieten würde. Mit</line>
        <line lrx="5037" lry="3485" ulx="2824" uly="3408">wie inniger Theilnahme aber mußte ich an das harte Geſchick⸗meiner Tante</line>
        <line lrx="5036" lry="3566" ulx="2825" uly="3486">denken, der ihre beiden Kinder in der Blüte der Jugend genommen waren,</line>
        <line lrx="5034" lry="3644" ulx="2825" uly="3564">die mit ihnen Freude und Hoffnung für immer begraben hatte. Aber,</line>
        <line lrx="5037" lry="3724" ulx="2822" uly="3644">war nicht wenigſtens ich da und ganz bereit, die unglückliche alte Frau</line>
        <line lrx="5037" lry="3802" ulx="2822" uly="3723">zu lieben? Das mochte ein geringer Troſt für ſie ſein, aber vielleicht</line>
        <line lrx="5037" lry="3882" ulx="2822" uly="3801">konnte es mit der Zeit einer werden, und es konnte mir gelingen, ihr das</line>
        <line lrx="5035" lry="3961" ulx="2823" uly="3879">Haus weniger verödet, das Leben weniger einſam erſcheinen zu laſſen.</line>
        <line lrx="5035" lry="4039" ulx="2825" uly="3959">Ich ſah da eine Lebensaufgabe vor mir, von der mich, wie ich feſt beſchloß,</line>
        <line lrx="5036" lry="4118" ulx="2825" uly="4039">alle möglichen Schwierigkeiten nicht zurückſchrecken ſollten. Und gab es</line>
        <line lrx="5035" lry="4197" ulx="2823" uly="4118">hier nicht noch eine weitere für mich? Hatte ein Wort aus ernſtem Munde</line>
        <line lrx="5036" lry="4278" ulx="2821" uly="4199">mich nicht heute daran gemahnt? Es gab Elend und Armuth, alſo falſche</line>
        <line lrx="5037" lry="4357" ulx="2820" uly="4277">Zuſtände zu bekämpfen; nun wohlan, wenn ich eines Tages Einfluß auf</line>
        <line lrx="5033" lry="4433" ulx="2820" uly="4354">meine Tante gewinnen konnte, warum ihn dann nicht anwenden zum</line>
        <line lrx="5033" lry="4511" ulx="2822" uly="4436">Guten und Nützlichen? Sie war doch die Herrin, in deren Hand die</line>
        <line lrx="3722" lry="4595" ulx="2819" uly="4515">Möglichkeit zur Abhülfe lag. .</line>
        <line lrx="5029" lry="4673" ulx="2934" uly="4596">Ich war jung und, wie man ſieht, ſanguiniſch in meinen Hoffnungen.</line>
        <line lrx="5031" lry="4753" ulx="2818" uly="4674">Ich vertiefte mich, in eine Ecke meines Sophas gedrückt, ſo ſehr in dieſe</line>
        <line lrx="5030" lry="4830" ulx="2817" uly="4754">Pläne, daß ich nichts mehr davon wahrnahm, wie die ſchweren Regen⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="4913" ulx="2814" uly="4834">tropfen gegen das Fenſter ſchlugen, wie der Tag allgemach ſich zum Abend</line>
        <line lrx="3867" lry="4988" ulx="2814" uly="4915">neigte und die Stunden verrannen.</line>
        <line lrx="4197" lry="5072" ulx="3672" uly="5009">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="5454" type="textblock" ulx="3679" uly="5364">
        <line lrx="4167" lry="5454" ulx="3679" uly="5364">Räthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="6257" type="textblock" ulx="3447" uly="5517">
        <line lrx="4380" lry="5579" ulx="3452" uly="5517">Hart bin ich immer, doch zuweilen</line>
        <line lrx="4228" lry="5640" ulx="3453" uly="5580">Bewundrungswürdig elegant;</line>
        <line lrx="4462" lry="5703" ulx="3456" uly="5642">Gepflegt, geputzt, mit mattem Glanze</line>
        <line lrx="4324" lry="5766" ulx="3454" uly="5703">Zier' ich ſo manche ſchöne Hand.</line>
        <line lrx="4376" lry="5826" ulx="3455" uly="5764">Auch dien' ich als getreuer Sklave</line>
        <line lrx="4188" lry="5886" ulx="3449" uly="5827">Und trage jeglichen Bedarf,</line>
        <line lrx="4426" lry="5950" ulx="3450" uly="5889">Als grauſe Waffe droh' ich furchtbar</line>
        <line lrx="4377" lry="6010" ulx="3447" uly="5951">Und reiße Wunden tief und ſcharf.</line>
        <line lrx="4425" lry="6075" ulx="3448" uly="6013">In alter Zeit, durch Weibes Hände,</line>
        <line lrx="4383" lry="6137" ulx="3449" uly="6074">Gab einem Feldherrn ich den Tod;</line>
        <line lrx="4457" lry="6195" ulx="3447" uly="6136">O, hab' mich nicht in Deinem Kopfe!</line>
        <line lrx="4432" lry="6257" ulx="3449" uly="6197">Es gäb' Dir und den Andern Noth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="6550" type="textblock" ulx="3355" uly="6363">
        <line lrx="4481" lry="6436" ulx="3355" uly="6363">Auflöſung der Charade Seite 460:</line>
        <line lrx="4033" lry="6550" ulx="3795" uly="6489">Vorhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4676" lry="6817" type="textblock" ulx="3164" uly="6758">
        <line lrx="4676" lry="6817" ulx="3164" uly="6758">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1872" type="textblock" ulx="5756" uly="1767">
        <line lrx="5784" lry="1872" ulx="5756" uly="1767">6☛RM—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5755" lry="2176" type="textblock" ulx="5741" uly="1808">
        <line lrx="5755" lry="2176" ulx="5741" uly="1808">—  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4215" type="textblock" ulx="5725" uly="4146">
        <line lrx="5784" lry="4215" ulx="5725" uly="4146">ſond</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5425" type="textblock" ulx="5703" uly="4325">
        <line lrx="5776" lry="4380" ulx="5722" uly="4325">gar</line>
        <line lrx="5784" lry="4462" ulx="5720" uly="4405">ange</line>
        <line lrx="5783" lry="4539" ulx="5716" uly="4466">itßt</line>
        <line lrx="5775" lry="4620" ulx="5712" uly="4564">gen,</line>
        <line lrx="5775" lry="4686" ulx="5710" uly="4627">keine</line>
        <line lrx="5778" lry="4781" ulx="5707" uly="4709">wirſt</line>
        <line lrx="5784" lry="4860" ulx="5704" uly="4789">Tocht</line>
        <line lrx="5784" lry="4943" ulx="5704" uly="4870">biferſ</line>
        <line lrx="5784" lry="5024" ulx="5703" uly="4951">gleich</line>
        <line lrx="5784" lry="5093" ulx="5703" uly="5029">keines</line>
        <line lrx="5784" lry="5174" ulx="5703" uly="5110">beleid</line>
        <line lrx="5784" lry="5268" ulx="5706" uly="5190">kann</line>
        <line lrx="5765" lry="5331" ulx="5708" uly="5287">wer</line>
        <line lrx="5784" lry="5425" ulx="5709" uly="5351">führ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="4406" type="textblock" ulx="2" uly="4396">
        <line lrx="49" lry="4406" ulx="2" uly="4396">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2075" type="textblock" ulx="887" uly="1952">
        <line lrx="2112" lry="2075" ulx="887" uly="1952">— 6¾0 Neunzeknter Jahrgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1385" type="textblock" ulx="2113" uly="1371">
        <line lrx="2128" lry="1385" ulx="2113" uly="1371">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="1351" type="textblock" ulx="2112" uly="949">
        <line lrx="3499" lry="1351" ulx="2112" uly="949">eVlluſtrirte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="1666" type="textblock" ulx="3223" uly="1644">
        <line lrx="3256" lry="1666" ulx="3223" uly="1644">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="2079" type="textblock" ulx="3226" uly="1957">
        <line lrx="4822" lry="2079" ulx="3226" uly="1957">—α Stuttgark und Keipzig. yad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2611" type="textblock" ulx="576" uly="2397">
        <line lrx="1266" lry="2501" ulx="576" uly="2397">Reſeda und Roſe.</line>
        <line lrx="1018" lry="2611" ulx="824" uly="2557">Novelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2701" type="textblock" ulx="879" uly="2668">
        <line lrx="958" lry="2701" ulx="879" uly="2668">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2818" type="textblock" ulx="703" uly="2748">
        <line lrx="1130" lry="2818" ulx="703" uly="2748">Agnes Ferne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="6837" type="textblock" ulx="553" uly="2874">
        <line lrx="1263" lry="2946" ulx="657" uly="2874">„Du biſt mein liebes</line>
        <line lrx="1262" lry="3028" ulx="571" uly="2953">Kind,“ ſagte Tante He⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3107" ulx="570" uly="3032">lene, indem ſie mir gü⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3184" ulx="568" uly="3112">tigſt behülflich war,</line>
        <line lrx="1260" lry="3265" ulx="568" uly="3192">meine langen, dicken</line>
        <line lrx="1258" lry="3345" ulx="568" uly="3270">Flechten, — beiläufig</line>
        <line lrx="1210" lry="3425" ulx="616" uly="3350">geſagt, die einzige</line>
        <line lrx="1255" lry="3501" ulx="570" uly="3428">Schönheit, die ich be⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3582" ulx="567" uly="3508">ſitze, — kunſtreich auf⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3660" ulx="565" uly="3588">zuſtecken. — „Du biſt</line>
        <line lrx="1256" lry="3740" ulx="565" uly="3667">zu einer Haushälterin</line>
        <line lrx="1253" lry="3817" ulx="563" uly="3746">oder Geſellſchafterin wie</line>
        <line lrx="1255" lry="3898" ulx="563" uly="3824">geſchaffen. Du biſt nicht</line>
        <line lrx="1248" lry="3976" ulx="564" uly="3904">auffallend häßlich, —</line>
        <line lrx="1250" lry="4054" ulx="562" uly="3983">das heißt, ich meine,</line>
        <line lrx="1252" lry="4135" ulx="564" uly="4061">Du beſitzeſt keine be⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="4217" ulx="564" uly="4141">ſonderen Abnormitäten;</line>
        <line lrx="1251" lry="4295" ulx="565" uly="4220">— verzeih', ich, ich meine</line>
        <line lrx="1253" lry="4374" ulx="562" uly="4299">gar nicht, daß Du kein</line>
        <line lrx="1251" lry="4452" ulx="563" uly="4378">angenehmes Aeußere be⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="4530" ulx="561" uly="4457">ſitzſt, ich wollte nur ſa⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="4610" ulx="561" uly="4537">gen, Du biſt gerade</line>
        <line lrx="1252" lry="4687" ulx="560" uly="4615">keine Schönheit. — Du</line>
        <line lrx="1252" lry="4767" ulx="559" uly="4696">wirſt die Frau oder</line>
        <line lrx="1252" lry="4847" ulx="558" uly="4774">Tochter des Hauſes nicht</line>
        <line lrx="1250" lry="4954" ulx="561" uly="4851">eiferſüchtig machen, ob⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="5010" ulx="559" uly="4933">gleich Dein Aeußeres</line>
        <line lrx="1249" lry="5088" ulx="558" uly="5013">keineswegs ihr Auge</line>
        <line lrx="1249" lry="5167" ulx="558" uly="5093">beleidigen kann. Du</line>
        <line lrx="1247" lry="5244" ulx="559" uly="5172">kannſt auch einem Witt⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="5324" ulx="558" uly="5250">wer die Haushaltung</line>
        <line lrx="1247" lry="5403" ulx="558" uly="5330">führen, ohne zu fürch⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="5481" ulx="557" uly="5408">ten, daß er ſich gleich</line>
        <line lrx="1251" lry="5558" ulx="556" uly="5487">in Dich verliebt. Nicht</line>
        <line lrx="1251" lry="5641" ulx="557" uly="5565">daß man ſich überhaupt</line>
        <line lrx="1282" lry="5718" ulx="556" uly="5645">nicht in Dich verlieben</line>
        <line lrx="1248" lry="5797" ulx="555" uly="5726">könnte, ich meine nur,</line>
        <line lrx="1252" lry="5881" ulx="556" uly="5804">daß dieß nicht gleich auf</line>
        <line lrx="1248" lry="5960" ulx="557" uly="5885">den erſten Anblick ge⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="6040" ulx="556" uly="5963">ſchehen wird; auf keinen</line>
        <line lrx="1248" lry="6117" ulx="557" uly="6044">Fall wirſt Du Dir die</line>
        <line lrx="1263" lry="6197" ulx="557" uly="6124">Nachrede der Leute zu⸗</line>
        <line lrx="741" lry="6278" ulx="556" uly="6206">ziehen.</line>
        <line lrx="1245" lry="6357" ulx="639" uly="6284">„Du haſt ſo recht die</line>
        <line lrx="1245" lry="6438" ulx="555" uly="6365">Gabe, ſtill Deiner Wege</line>
        <line lrx="1246" lry="6518" ulx="554" uly="6444">zu gehen, ohne Andern</line>
        <line lrx="1242" lry="6599" ulx="556" uly="6523">beſchwerlich zu fallen.</line>
        <line lrx="1240" lry="6676" ulx="557" uly="6602">— Du kannſt helfen,</line>
        <line lrx="1243" lry="6756" ulx="555" uly="6682">ohne durch Deine Dienſte</line>
        <line lrx="1242" lry="6837" ulx="553" uly="6761">läſtige Obligationen auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="6929" type="textblock" ulx="711" uly="6876">
        <line lrx="1306" lry="6929" ulx="711" uly="6876">Illuſtr. Welt. XIX. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="3114" type="textblock" ulx="3350" uly="2986">
        <line lrx="3378" lry="3023" ulx="3350" uly="2986">NI</line>
        <line lrx="3426" lry="3114" ulx="3355" uly="3083">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="3219" type="textblock" ulx="3387" uly="3139">
        <line lrx="3479" lry="3219" ulx="3387" uly="3163">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4114" type="textblock" ulx="4000" uly="4057">
        <line lrx="4204" lry="4085" ulx="4007" uly="4057"> Wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4181" type="textblock" ulx="4182" uly="4158">
        <line lrx="4197" lry="4166" ulx="4182" uly="4158">⸗</line>
        <line lrx="4197" lry="4181" ulx="4189" uly="4173">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4477" type="textblock" ulx="3754" uly="4340">
        <line lrx="4078" lry="4370" ulx="3754" uly="4340">KR I</line>
        <line lrx="4164" lry="4477" ulx="3965" uly="4454">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4509" type="textblock" ulx="4195" uly="4405">
        <line lrx="4210" lry="4414" ulx="4199" uly="4405">„</line>
        <line lrx="4210" lry="4439" ulx="4195" uly="4420">„</line>
        <line lrx="4217" lry="4465" ulx="4205" uly="4453">7</line>
        <line lrx="4207" lry="4480" ulx="4201" uly="4466">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3770" lry="5793" type="textblock" ulx="3466" uly="5584">
        <line lrx="3770" lry="5670" ulx="3466" uly="5584">4 N</line>
        <line lrx="3708" lry="5758" ulx="3591" uly="5730">EEA</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="5691" type="textblock" ulx="3489" uly="5582">
        <line lrx="3518" lry="5636" ulx="3505" uly="5632">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="6308" type="textblock" ulx="3979" uly="6251">
        <line lrx="4001" lry="6308" ulx="3979" uly="6251">–☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="6434" type="textblock" ulx="3975" uly="6366">
        <line lrx="4003" lry="6434" ulx="3975" uly="6366">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="6767" type="textblock" ulx="2431" uly="6712">
        <line lrx="3234" lry="6767" ulx="2431" uly="6712">Welken und Erſterben. (S. 476.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4728" type="textblock" ulx="3869" uly="4401">
        <line lrx="4235" lry="4616" ulx="3869" uly="4512">NN .</line>
        <line lrx="4235" lry="4594" ulx="3876" uly="4561">WN S</line>
        <line lrx="4139" lry="4642" ulx="3971" uly="4584">G 0.</line>
        <line lrx="4230" lry="4728" ulx="4168" uly="4673">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="5728" type="textblock" ulx="4435" uly="2418">
        <line lrx="5133" lry="2493" ulx="4446" uly="2418">zuladen. Du weißt</line>
        <line lrx="5133" lry="2567" ulx="4445" uly="2497">überall an der rechten</line>
        <line lrx="5131" lry="2650" ulx="4448" uly="2576">Stelle anzugreifen, ohne</line>
        <line lrx="5132" lry="2729" ulx="4447" uly="2655">Dich in Angelegenhei⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="2808" ulx="4446" uly="2734">ten zu miſchen, die Dich</line>
        <line lrx="5134" lry="2888" ulx="4448" uly="2814">nichts angehen. Du biſt</line>
        <line lrx="5131" lry="2964" ulx="4447" uly="2893">theilnehmend, ohne neu⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="3046" ulx="4449" uly="2972">gierig zu ſein, und wirſt</line>
        <line lrx="5133" lry="3124" ulx="4447" uly="3051">mit richtigem Takt nie</line>
        <line lrx="5131" lry="3204" ulx="4449" uly="3130">Deine Stellung über⸗</line>
        <line lrx="4795" lry="3277" ulx="4446" uly="3208">ſchreiten. —</line>
        <line lrx="5131" lry="3361" ulx="4533" uly="3287">„Kurz, meine liebe</line>
        <line lrx="5130" lry="3442" ulx="4447" uly="3365">Mathilde, es iſt ja trau⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="3517" ulx="4446" uly="3446">rig, daß Du eine unter⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="3601" ulx="4448" uly="3525">geordnete Stellung ein⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="3680" ulx="4448" uly="3602">zunehmen gezwungen</line>
        <line lrx="5130" lry="3756" ulx="4446" uly="3682">biſt, — ach, wer hätte</line>
        <line lrx="5128" lry="3837" ulx="4446" uly="3761">das bei dem Range und</line>
        <line lrx="5128" lry="3911" ulx="4446" uly="3840">dem Rufe Deines Va⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="3991" ulx="4444" uly="3919">ters gedacht! — aber</line>
        <line lrx="5127" lry="4072" ulx="4445" uly="3997">da das Schickſal Dich</line>
        <line lrx="5127" lry="4152" ulx="4446" uly="4077">nun einmal dazu be⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="4233" ulx="4444" uly="4153">ſtimmt hat, iſt es ja</line>
        <line lrx="5128" lry="4308" ulx="4444" uly="4232">ein Glück, daß Du</line>
        <line lrx="5127" lry="4386" ulx="4441" uly="4312">mit den paſſenden Ei⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="4468" ulx="4442" uly="4390">genſchaften ausgerüſtet</line>
        <line lrx="4681" lry="4540" ulx="4440" uly="4468">biſt.“</line>
        <line lrx="5126" lry="4622" ulx="4520" uly="4547">Hierbei ſteckte mir</line>
        <line lrx="5125" lry="4705" ulx="4438" uly="4626">Tante Helene die letzte</line>
        <line lrx="5124" lry="4781" ulx="4438" uly="4704">Haarnadel auf den</line>
        <line lrx="5123" lry="4862" ulx="4439" uly="4786">Kopf, ſtieß einen Seuf⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="4942" ulx="4439" uly="4867">zer aus und ſchlug ihre</line>
        <line lrx="5124" lry="5018" ulx="4439" uly="4944">immer noch hübſchen</line>
        <line lrx="5044" lry="5098" ulx="4440" uly="5021">Augen gen Himmel.</line>
        <line lrx="5124" lry="5179" ulx="4519" uly="5101">Ich wußte, daß jetzt</line>
        <line lrx="5123" lry="5255" ulx="4437" uly="5181">der zweite Theil der</line>
        <line lrx="5120" lry="5332" ulx="4438" uly="5260">Rede kommen würde,</line>
        <line lrx="5121" lry="5411" ulx="4438" uly="5339">der Theil, der nie bei</line>
        <line lrx="5119" lry="5495" ulx="4435" uly="5419">Tante Helenens länge⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="5571" ulx="4437" uly="5498">ren und kürzeren Reden</line>
        <line lrx="5119" lry="5650" ulx="4435" uly="5575">fehlte, und der von ihren</line>
        <line lrx="5119" lry="5728" ulx="4437" uly="5655">eigenen Verdienſten, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="5810" type="textblock" ulx="4423" uly="5733">
        <line lrx="5117" lry="5810" ulx="4423" uly="5733">den Opfern und Mühen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="6840" type="textblock" ulx="4426" uly="5812">
        <line lrx="5116" lry="5886" ulx="4434" uly="5812">die ſie dem Wohl An⸗</line>
        <line lrx="5116" lry="5965" ulx="4434" uly="5891">derer gebracht, handelte.</line>
        <line lrx="5115" lry="6049" ulx="4511" uly="5970">Reſignirt ſchlug ich</line>
        <line lrx="5112" lry="6128" ulx="4429" uly="6050">die Augen zu Boden;</line>
        <line lrx="5114" lry="6204" ulx="4429" uly="6128">die Thränen, die ich</line>
        <line lrx="5114" lry="6283" ulx="4430" uly="6208">darin zerdrückte, brauchte</line>
        <line lrx="5041" lry="6363" ulx="4428" uly="6287">ſie ja nicht zu ſehen.</line>
        <line lrx="5115" lry="6444" ulx="4514" uly="6368">„Das Meinige, mein</line>
        <line lrx="5113" lry="6523" ulx="4427" uly="6446">liebes Kind, glaube ich</line>
        <line lrx="5114" lry="6601" ulx="4429" uly="6526">gethan zu haben,“ fuhr</line>
        <line lrx="5113" lry="6680" ulx="4426" uly="6606">Tante Helene fort, als</line>
        <line lrx="5114" lry="6758" ulx="4426" uly="6684">plötzlich, — Gott ſei</line>
        <line lrx="5112" lry="6840" ulx="4428" uly="6763">Dank! — die Thüre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="6937" type="textblock" ulx="4722" uly="6886">
        <line lrx="4787" lry="6937" ulx="4722" uly="6886">77</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3264" lry="648" type="textblock" ulx="2586" uly="573">
        <line lrx="3264" lry="648" ulx="2586" uly="573"> ιμ 474 °⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3055" type="textblock" ulx="659" uly="776">
        <line lrx="2859" lry="858" ulx="674" uly="776">aufgeriſſen wurde und friſch wie der Morgen, ſtrahlend wie der junge Tag,</line>
        <line lrx="1906" lry="937" ulx="671" uly="863">meine Couſine Eugenie in's Zimmer trat.</line>
        <line lrx="2862" lry="1013" ulx="793" uly="933">„Wie, noch nicht fertig?“ rief ſie, indem ſie ihre prächtigen braunen</line>
        <line lrx="2861" lry="1093" ulx="673" uly="1009">Locken graziös zurückwarf, — „noch nicht fertig! und Schaaren von Men⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1169" ulx="671" uly="1086">ſchen ziehen ſchon zum Thore hinaus, und wir werden gewiß keinen Platz</line>
        <line lrx="2864" lry="1241" ulx="671" uly="1165">bekommen! — Du willſt nicht mit in's Konzert, Mathilde? Geh, Du</line>
        <line lrx="2864" lry="1320" ulx="675" uly="1242">Einſiedlerin! Willſt Du Dich ganz in Dein Haus verkriechen, kleine</line>
        <line lrx="2864" lry="1396" ulx="676" uly="1320">Schnecke? Kannſt Du Dich noch nicht mit den Fröhlichen freuen? O Ma⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1476" ulx="670" uly="1397">thilde, Du weinſt? Verzeih mir, Liebe, Gute! Ach! auch ich denke ja</line>
        <line lrx="2866" lry="1556" ulx="669" uly="1476">noch alle Tage an den lieben, theuren Onkel. Und Dir muß ſein Tod</line>
        <line lrx="2861" lry="1636" ulx="670" uly="1553">ſo viel näher gehen, war er doch Dein Papa. Sei mir nur nicht böſe!“</line>
        <line lrx="2866" lry="1708" ulx="783" uly="1630">Wer konnte ihr böſe ſein, dem ſchönen, liebenswürdigen Geſchöpf!</line>
        <line lrx="2870" lry="1787" ulx="669" uly="1713">Wie ſie mich jetzt in die Arme nahm und küßte, und ihre ſchönen Augen</line>
        <line lrx="2870" lry="1866" ulx="668" uly="1791">ſo innig und liebevoll zu mir aufſchlug, da konnte ich nicht anders, als</line>
        <line lrx="2871" lry="1946" ulx="664" uly="1867">ihre Liebkoſungen auf's Herzlichſte zu erwiedern und mich zu einem Lächeln</line>
        <line lrx="1005" lry="2026" ulx="663" uly="1953">zu zwingen.</line>
        <line lrx="2869" lry="2107" ulx="782" uly="2025">Eine Viertelſtunde ſpäter gingen wir zuſammen aus, Tante Helene,</line>
        <line lrx="2870" lry="2183" ulx="668" uly="2106">Eugenie und ich. Die beiden Erſten, um ein Gartenkonzert mit anzu⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2265" ulx="664" uly="2185">hören, und ich, um mich der alten Frau Lindheim vorzuſtellen, die eine</line>
        <line lrx="2402" lry="2341" ulx="664" uly="2266">Haushälterin für ihren verwittweten Schwiegerſohn ſuchte.</line>
        <line lrx="2870" lry="2424" ulx="780" uly="2343">Ich hatte einſt nicht gedacht, auf dieſe Weiſe meine Exiſtenz friſten zu</line>
        <line lrx="2869" lry="2499" ulx="663" uly="2422">müſſen. Ich hatte mehr von der Zukunft erwartet, als das ſehr zweifel⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="2580" ulx="664" uly="2503">hafte Glück, das Tante Helene mir in Ausſicht ſtellte und das auf meinem</line>
        <line lrx="2870" lry="2661" ulx="664" uly="2581">Mangel an äußeren Reizen beruhte. Wie ſtill und glücklich, wie ſorgen⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2738" ulx="664" uly="2660">los war meine Kindheit geweſen! O Vater, lieber Vater, warum biſt</line>
        <line lrx="1081" lry="2816" ulx="662" uly="2742">Du geſtorben!</line>
        <line lrx="2872" lry="2895" ulx="777" uly="2818">Von meiner Mutter habe ich nur flüchtige, dunkle Erinnerungen. Nur</line>
        <line lrx="2871" lry="2975" ulx="659" uly="2896">ihre Augen kann ich mir noch deutlich vorſtellen, ihre großen, dunklen,</line>
        <line lrx="2871" lry="3055" ulx="660" uly="2977">ſtillen Augen, in denen eine Welt von Liebe lag. Sie ſagen, ich hätte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3135" type="textblock" ulx="659" uly="3057">
        <line lrx="2899" lry="3135" ulx="659" uly="3057">meiner Mutter Augen geerbt, das iſt aber nicht wahr. Meine Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="6879" type="textblock" ulx="614" uly="3137">
        <line lrx="2870" lry="3216" ulx="659" uly="3137">können nur irdiſche, oft ſehr gewöhnliche und proſaiſche Gedanken wieder⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3295" ulx="660" uly="3215">ſpiegeln, meiner Mutter Augen gehörten dem Himmel an. Als ſie noch</line>
        <line lrx="2871" lry="3372" ulx="659" uly="3296">lange friſch und geſund unter uns weilte, lag himmliſcher Friede, lag der</line>
        <line lrx="2870" lry="3451" ulx="660" uly="3376">Glanz der Ewigkeit in ihren ſchon verklärten Blicken. O ihr ſtillen, from⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3531" ulx="658" uly="3455">men Augen meiner Mutter! Schon lange habt ihr euch für dieſe Welt</line>
        <line lrx="2871" lry="3608" ulx="659" uly="3534">geſchloſſen, und doch habt ihr mir ſo oft ſeither Ruhe und Frieden in das</line>
        <line lrx="2872" lry="3688" ulx="657" uly="3613">Herz geſtrahlt! Wenn Bitterkeit und Neid, irdiſches Dichten und Trachten</line>
        <line lrx="2871" lry="3768" ulx="614" uly="3693">meinen Geiſt gefangen nehmen wollten, — dann waret ihr es, die wie</line>
        <line lrx="2871" lry="3844" ulx="654" uly="3772">lichte Sterne in meine dunkle Seele ſchient. Dann habt ihr meinen trü⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3928" ulx="654" uly="3851">ben Blick hinaufgelenkt in die Welt, der ihr ſchon lange angehört, und</line>
        <line lrx="2144" lry="4007" ulx="654" uly="3930">hell und friedvoll wurde es in meinem Herzen.</line>
        <line lrx="2872" lry="4086" ulx="772" uly="4008">Ich weiß noch, wie ich vor dem Sarge meiner todten Mutter kniete</line>
        <line lrx="2870" lry="4166" ulx="656" uly="4090">und nicht begreifen konnte, wie ſie ſo ſtille, ſo ganz unendlich ſtille dalag.</line>
        <line lrx="2868" lry="4246" ulx="655" uly="4169">Und doch, ob ſich mein kleines Herz auch in tiefem, ahnungsvollem Weh</line>
        <line lrx="2873" lry="4325" ulx="656" uly="4249">zuſammenzog, ich wagte nicht zu weinen. Ein unendliches Grauen hielt</line>
        <line lrx="2872" lry="4485" ulx="653" uly="4325">ſie feſtgebannt, und ſtarr hingen meine Blicke an dem blaſſen Todten⸗</line>
        <line lrx="972" lry="4484" ulx="655" uly="4409">geſicht.</line>
        <line lrx="2873" lry="4565" ulx="770" uly="4487">Da wurde ich plötzlich von zwei ſtarken Armen liebevoll umfaßt, mein</line>
        <line lrx="2871" lry="4644" ulx="657" uly="4567">Vater drückte mich an ſeine Bruſt. Als ich fühlte, wie der ſonſt ſo ruhige</line>
        <line lrx="2872" lry="4723" ulx="656" uly="4648">Mann vor Schmerz erbebte, wie ſeine Geſtalt faſt unter krampfhaftem</line>
        <line lrx="2873" lry="4801" ulx="658" uly="4727">Schluchzen brach, da fand auch ich die lindernden Thränen. Wir haben</line>
        <line lrx="2873" lry="4883" ulx="641" uly="4806">Beide lange, lange an der geliebten Leiche geweint, dann führte mein</line>
        <line lrx="2872" lry="4962" ulx="656" uly="4886">Vater mich weg. „Mein Töchterchen,“ ſagte er unendlich ſanft und trau⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="5042" ulx="654" uly="4966">rig, „wir Beide haben einander viel zu erſetzen.“</line>
        <line lrx="2871" lry="5127" ulx="772" uly="5044">Von dieſem Tage an war mein Platz in meines Vaters Studirzimmer.</line>
        <line lrx="2874" lry="5202" ulx="659" uly="5125">Es war ein ſtilles, dunkles Gemach. Die grünen Rouleaux waren immer</line>
        <line lrx="2874" lry="5285" ulx="657" uly="5204">herabgelaſſen, das Licht, das durch ſie hereindrang, war mild und däm⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="5362" ulx="657" uly="5284">merig. Es harmonirte mit dem Geiſt ſeines Bewohners. Ich habe mei⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="5443" ulx="656" uly="5363">nen Vater nie anders als mild und ſanft geſehen. Alle heftigen Leiden⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="5520" ulx="659" uly="5442">ſchaften waren ihm fremd. Er konnte nicht aufbrauſen, nicht anhaltend</line>
        <line lrx="2875" lry="5602" ulx="658" uly="5522">zürnen. Nur lieben, tief und innig lieben, das konnteſt Du, mein Vater!</line>
        <line lrx="1742" lry="5675" ulx="658" uly="5601">das hat Dein Kind erfahren dürfen.</line>
        <line lrx="2878" lry="5764" ulx="776" uly="5682">Eine kleine Ecke war es, die mir in meines Vaters Studirzimmer ge⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="5837" ulx="657" uly="5762">hörte. Für mich war der Raum groß genug. Mein kleiner Tiſch, mein</line>
        <line lrx="2879" lry="5919" ulx="661" uly="5841">niedriger Stuhl hatten gerade Platz darin. Hier machte ich meine Schul⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="5996" ulx="664" uly="5921">aufgaben, hier ſpielte ich mit meiner Puppe, hier las ich die Bücher, die</line>
        <line lrx="2880" lry="6079" ulx="663" uly="6001">mein Vater mir gab. Es waren meiſt ernſte Bücher, faſt zu ernſt für</line>
        <line lrx="2879" lry="6157" ulx="665" uly="6080">ein Kind in meinem Alter. Es waren Reiſebeſchreibungen, Biographieen,</line>
        <line lrx="2881" lry="6236" ulx="667" uly="6158">Naturſchilderungen. Mich zogen ſie an. Es war ſüß, in ferne, fremde</line>
        <line lrx="2882" lry="6313" ulx="666" uly="6236">Regionen ſich zu verſetzen, von einem ſo ſtillen, warmen Zimmer aus, es</line>
        <line lrx="2883" lry="6395" ulx="666" uly="6313">war ſüß, mit großen, edlen Menſchen zu kämpfen und zu leiden, wenn</line>
        <line lrx="2884" lry="6473" ulx="667" uly="6392">eines liebenden Vaters Hand ſo zärtlich über meine Locken ſtrich, wenn</line>
        <line lrx="1969" lry="6559" ulx="666" uly="6470">ſein Auge ſo innig auf ſeinem Kinde ruhte.</line>
        <line lrx="2879" lry="6638" ulx="784" uly="6549">Wir waren nicht immer ganz allein in meines Vaters Studirſtube.</line>
        <line lrx="2882" lry="6711" ulx="671" uly="6626">Es kamen junge Studenten, die den geliebten und verehrten Lehrer auf⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="6789" ulx="667" uly="6707">ſuchten. Es kamen durchreiſende Gelehrte, die den Mann der Wiſſenſchaft</line>
        <line lrx="2882" lry="6879" ulx="666" uly="6785">ſprechen wollten. Es kamen auch gute, alte, treue Freunde, die gern ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="2257" type="textblock" ulx="2970" uly="764">
        <line lrx="5164" lry="846" ulx="2972" uly="764">gemüthliches Wort mit dem Freunde tauſchten. Manch' ernſtes, tiefſinni⸗</line>
        <line lrx="5164" lry="924" ulx="2971" uly="844">ges Geſpräch hörte ich von meiner ſtillen Ecke aus, und wenn ich es auch</line>
        <line lrx="5166" lry="1001" ulx="2970" uly="924">nicht ſo recht verſtand, ſo fiel doch unbewußt manch' guter Keim in das</line>
        <line lrx="4066" lry="1081" ulx="2971" uly="1006">Kinderherz. .</line>
        <line lrx="5164" lry="1160" ulx="3085" uly="1081">Wenig bekümmerten ſich die Beſucher um das ſtille, unſcheinbare Kind.</line>
        <line lrx="5166" lry="1236" ulx="2974" uly="1160">Junge Studenten und alte Gelehrte ließen mich unbeachtet in meiner Ecke</line>
        <line lrx="5166" lry="1315" ulx="2974" uly="1240">ſitzen. Nur die ſtehenden Hausfreunde kannten mich. Da war der Pri⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="1394" ulx="2974" uly="1318">vatdozent Raſpler, ein langer, dünner, junger Mann mit fliegenden Locken,</line>
        <line lrx="5167" lry="1472" ulx="2975" uly="1397">der ſehr viel ſprach und immer etwas Neues wußte. Er war das ver⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="1548" ulx="2975" uly="1474">bindende Glied, durch das mein Vater noch einigermaßen mit der Außen⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="1631" ulx="2974" uly="1552">welt im Zuſammenhang blieb. Er kam viel in Familienkreiſe und war</line>
        <line lrx="5170" lry="1707" ulx="2979" uly="1630">auf dem Laufenden mit allen Ereigniſſen des Tages. Er hatte immer</line>
        <line lrx="5173" lry="1788" ulx="2979" uly="1709">eine Liebesgeſchichte auf dem Herzen, die entweder ihn oder einen ſeiner</line>
        <line lrx="5172" lry="1867" ulx="2978" uly="1787">Freunde, ſehr oft auch eine Freundin betraf. Sein unruhiges Herz ſchlug</line>
        <line lrx="5173" lry="1943" ulx="2979" uly="1867">der Reihe nach einmal für die, dann wieder für die andere Dame ſeiner</line>
        <line lrx="5170" lry="2022" ulx="2980" uly="1944">Bekanntſchaft. In ſeiner ruhigen Weiſe neckte mein Vater ihn damit.</line>
        <line lrx="5163" lry="2099" ulx="2980" uly="2024">Lachend ging Doktor Raſpler darauf ein.</line>
        <line lrx="5171" lry="2180" ulx="3098" uly="2103">„Ich glaube beinahe,“ meinte er, „ich habe ſo lange zu warten, bis</line>
        <line lrx="4941" lry="2257" ulx="2980" uly="2183">einſt Ihre kleine Tochter im Stande iſt, mich dauernd zu feſſeln.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="2335" type="textblock" ulx="3093" uly="2262">
        <line lrx="5226" lry="2335" ulx="3093" uly="2262">Dabei hob er mich in die Höhe und drehte ſich mit mir im Zimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="4241" type="textblock" ulx="2978" uly="2341">
        <line lrx="4153" lry="2416" ulx="2978" uly="2341">herum, bis mir ganz ſchwindlig wurde.</line>
        <line lrx="5172" lry="2495" ulx="3097" uly="2419">„Laßt mir meine kleine, ſtille Turteltaube!“ meinte dann der phleg⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="2573" ulx="2978" uly="2499">matiſche Profeſſor Behrand, auch ein intimer Freund meines Vaters. Er</line>
        <line lrx="5177" lry="2654" ulx="2978" uly="2578">war gerade das Gegentheil des Doktors Raſpler. Obgleich eben ſo jung</line>
        <line lrx="5178" lry="2732" ulx="2980" uly="2657">wie dieſer, ſah er doch viel älter und geſetzter aus. Mir war er viel</line>
        <line lrx="5178" lry="2813" ulx="2980" uly="2736">lieber, als der junge Brauſekopf. Ich zog gerne meinen Stuhl an ſeine</line>
        <line lrx="5177" lry="2890" ulx="2984" uly="2814">Seite und liebte es, wenn ſeine Hand ſo ruhig über mein Haar ſtrich.</line>
        <line lrx="5181" lry="2969" ulx="2983" uly="2894">Er kam ſelten, ohne mir eine Düte mit Zuckerwerk, ein Buch oder eine</line>
        <line lrx="5181" lry="3051" ulx="2980" uly="2972">neue Puppe mitzubringen. Ganz ruhig pflegte er dann an ſeine Taſche</line>
        <line lrx="5181" lry="3133" ulx="2980" uly="3052">zu klopfen; ich wußte dann ſchon, daß ich mir etwas herausholen durfte.</line>
        <line lrx="5181" lry="3208" ulx="3096" uly="3131">Wenn Raſpler mir etwas mitbrachte, was auch nicht ſelten geſchah,</line>
        <line lrx="5181" lry="3287" ulx="2981" uly="3211">ſo warf er es erſt hoch in die Luft und dann in irgend eine Ecke des Zim⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="3368" ulx="2980" uly="3292">mers, wo ich oft lang danach ſuchen mußte.</line>
        <line lrx="5184" lry="3445" ulx="3094" uly="3368">Der älteſte und intimſte von meines Vaters Freunden war Profeſſor</line>
        <line lrx="5185" lry="3526" ulx="2981" uly="3449">Parr. Ich habe ſeither gehört, daß die Beiden ſich einſt zuſammen um</line>
        <line lrx="5187" lry="3601" ulx="2979" uly="3528">meine Mutter bewarben. Doch waren die beiden Rivalen die innigſten</line>
        <line lrx="5185" lry="3686" ulx="2980" uly="3606">Freunde geblieben. Beſonders nach meiner Mutter Tod waren ſie unzer⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="3764" ulx="2980" uly="3685">trennlich. Kein Tag verging, wo nicht die lange, hagere, etwas gebeugte</line>
        <line lrx="5185" lry="3843" ulx="2982" uly="3765">Geſtalt des Profeſſors Parr langſamen Schritts in das Zimmer trat. Er</line>
        <line lrx="5182" lry="3922" ulx="2980" uly="3843">nahm in einer Sophaecke Platz, in die andere ſetzte ſich mein Vater.</line>
        <line lrx="5183" lry="3998" ulx="2981" uly="3922">Mein Amt war es, den Beiden die Pfeifen zu ſtopfen und den Fidibus</line>
        <line lrx="5182" lry="4082" ulx="2981" uly="4001">mit den Schwefelhölzern zu bringen. Da ſaßen ſie ſich ſtundenlang gegen⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="4158" ulx="2981" uly="4081">über, die beiden Getreuen, Keiner ſprach ein Wort, aber Beide dampften</line>
        <line lrx="5184" lry="4241" ulx="2980" uly="4160">und dampften um die Wette, bis das Zimmer mit undurchdringlichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="4336" type="textblock" ulx="2981" uly="4235">
        <line lrx="5208" lry="4336" ulx="2981" uly="4235">Rauch erfüllt war und kein menſchliches Auge die beiden Raucher mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="6634" type="textblock" ulx="2962" uly="4327">
        <line lrx="3450" lry="4388" ulx="2982" uly="4327">erkennen konnte.</line>
        <line lrx="5186" lry="4480" ulx="3101" uly="4397">„Biſt Du noch da, kleine Thilde?“ rief dann mein Vater, der mich</line>
        <line lrx="4660" lry="4558" ulx="2981" uly="4479">durch die dichte Wolke hindurch nicht mehr ſehen konnte.</line>
        <line lrx="5187" lry="4638" ulx="3097" uly="4558">Auf mein fröhliches „Ja!“ meinte dann Profeſſor Parr: „Sie iſt ein</line>
        <line lrx="4469" lry="4719" ulx="2981" uly="4640">echtes Gelehrtenkind, das den Dunſt nicht ſcheut.“</line>
        <line lrx="5187" lry="4799" ulx="3097" uly="4716">Immer war ich freilich auch nicht an meines Vaters Studirſtube ge⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="4877" ulx="2981" uly="4797">bannt. An ſchönen, ſonnigen Tagen machten wir große Spaziergänge</line>
        <line lrx="5190" lry="4962" ulx="2982" uly="4877">zuſammen, durfte ich an ſeiner Hand die ſchönen Umgebungen meiner</line>
        <line lrx="5188" lry="5038" ulx="2984" uly="4956">Vaterſtadt durchſtreifen. An irgend einer ſchattigen Stelle im Walde,</line>
        <line lrx="5191" lry="5118" ulx="2984" uly="5036">einem ſchönen Ausſichtspunkt auf der Höhe ſetzten wir uns dann nieder</line>
        <line lrx="5191" lry="5196" ulx="2983" uly="5115">und betrachteten ſtill den Zug der Wolken, das Sonnenlicht, das in den</line>
        <line lrx="5190" lry="5282" ulx="2985" uly="5194">grünen Blättern ſpielte, oder das weite Land, das ſich zu unſern Füßen dehnte.</line>
        <line lrx="5192" lry="5354" ulx="3099" uly="5274">Manchmal ſprach dann mein Vater mit leiſer, leiſer Stimme von</line>
        <line lrx="5193" lry="5431" ulx="2986" uly="5353">meiner todten Mutter, wie auch ſie ſo gern durch Feld und Haide geſtreift</line>
        <line lrx="5190" lry="5517" ulx="2987" uly="5431">ſei, wie auch ſie ſo gern mit ihm unter grünen Bäumen geruht habe.</line>
        <line lrx="5190" lry="5595" ulx="2962" uly="5510">Viel konnte er freilich dann nicht ſagen, ſeine Stimme zitterte dann ſo ſehr.</line>
        <line lrx="5192" lry="5672" ulx="3105" uly="5590">So waren ſechs Jahre ſeit meiner Mutter Tod verfloſſen, ſechs ſtille,</line>
        <line lrx="4638" lry="5760" ulx="2987" uly="5678">ruhige, für mich ſehr glückliche Jahre.</line>
        <line lrx="5191" lry="5838" ulx="3104" uly="5749">Ich war zwölf Jahre alt und durfte allmälig meinem Vater bei ſeinen</line>
        <line lrx="5192" lry="5915" ulx="2991" uly="5829">Arbeiten helfen, ihm Abſchriften machen, vorleſen und nachſchreiben. Wie</line>
        <line lrx="5189" lry="6000" ulx="2990" uly="5906">glücklich, wie geehrt fühlte ich mich, ihm manchmal nützlich ſein zu dürfen!</line>
        <line lrx="5191" lry="6076" ulx="2991" uly="5986">Auch er fühlte ſich in dieſem traulichen Stillleben ſo wohl, als dieß nach</line>
        <line lrx="5161" lry="6153" ulx="2990" uly="6079">dem Verluſt ſeiner Gattin möglich war. .</line>
        <line lrx="5193" lry="6233" ulx="3106" uly="6145">Da kam eines Tages ein Brief. „Er iſt von Tante Helene,“ ſagte</line>
        <line lrx="5196" lry="6312" ulx="2990" uly="6227">mein Vater, „von Deiner Mutter einziger Schweſter. Sie iſt ein paar</line>
        <line lrx="5195" lry="6394" ulx="2993" uly="6306">Jahre jünger, als Deine Mutter war, und hatte einen Kaufmann ge⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="6473" ulx="2992" uly="6387">heirathet, der, ſo glänzend auch ſeine Verhältniſſe anfangs ſchienen, vor</line>
        <line lrx="5199" lry="6554" ulx="2993" uly="6467">einigen Jahren bankerott gemacht hat. Vor drei Monaten iſt er nun</line>
        <line lrx="5199" lry="6634" ulx="2993" uly="6545">geſtorben, und ſie, die nun ganz allein auf der Welt ſteht und nicht ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="6710" type="textblock" ulx="2992" uly="6624">
        <line lrx="5225" lry="6710" ulx="2992" uly="6624">mal genug zu leben hat, möchte mit ihrer kleinen, achtjährigen Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="6868" type="textblock" ulx="2992" uly="6701">
        <line lrx="5202" lry="6787" ulx="2995" uly="6701">auf einige Zeit zu uns kommen. Wir können der armen Verlaſſenen unſer</line>
        <line lrx="4674" lry="6868" ulx="2992" uly="6786">Haus nicht verſchließen, nicht wahr, mein Töchterchen?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="900" type="textblock" ulx="5744" uly="841">
        <line lrx="5784" lry="900" ulx="5744" uly="841">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1144" type="textblock" ulx="5738" uly="1010">
        <line lrx="5784" lry="1060" ulx="5741" uly="1010">ſel</line>
        <line lrx="5784" lry="1144" ulx="5738" uly="1096">llel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3200" lry="629" type="textblock" ulx="2524" uly="554">
        <line lrx="3200" lry="629" ulx="2524" uly="554">oo  475 O½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="811" type="textblock" ulx="720" uly="723">
        <line lrx="1984" lry="811" ulx="720" uly="723">„Nein, lieber Papa, ganz gewiß nicht!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="2876" lry="842" ulx="2042" uly="727">rief ich und küßte die mir</line>
        <line lrx="1461" lry="884" ulx="0" uly="775">uh dargebotene Hand, die ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="908" type="textblock" ulx="1527" uly="760">
        <line lrx="5112" lry="854" ulx="3032" uly="760">Bei all' ihren Angriffen auf ſeine Junggeſellenwirthſchaft, bei all'</line>
        <line lrx="2809" lry="908" ulx="1527" uly="816">noch nie zurückgezogen hatte, wo Hülfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="2982" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="5112" lry="936" ulx="0" uly="838">. arge ihren deutlichen und verſteckten Anſpielungen auf eine „kundige, verſtän⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="1022" ulx="16" uly="870">s nöthig war. dige Hand, die den Zügel ergreifen müſſe“, blieb mein Vater merkwürdig</line>
        <line lrx="5112" lry="1090" ulx="714" uly="960">Profeſſor Behrand ſchüttelte etwas den Kopf bei der Ausſicht auf den ruhig und ſchwer von Verſtändniß. Immer ſpielte daſſelbe milde Lächeln</line>
        <line lrx="5111" lry="1165" ulx="0" uly="1029">n. neuen Beſuch. „Du wirſt ſie nimmer los, Du wirſt ſie nimmer los!“ um ſeine Züge; entweder verſtand er Tante Helene nicht, oder wollte er</line>
        <line lrx="5107" lry="1249" ulx="0" uly="1098">dt meinte er ſehr bedenklich. ſie nicht verſtehen. Als aber die Reihe, bedauert zu werden, an mich</line>
        <line lrx="5107" lry="1330" ulx="0" uly="1172">ln Auch Profeſſor Parr, der Tante Helene noch von früher her kannte, kam, als Tante Helene mich mit Thränen in den Augen an ſich zog, mich</line>
        <line lrx="5107" lry="1410" ulx="0" uly="1275">len, hätte es für klüger gehalten, wenn mein Vater ihr eine kleine Unterſtützung ein ſüßes, liebes, armes Kind nannte, das der mütterlichen Leitung ent⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="1485" ulx="4" uly="1353">Ner⸗ an „Baarem“ zugeſchickt hätte und ſie ihm „zehn Schritt vom Leib“ ge⸗ behre, — als ſie von den Pflichten einer künftigen Hausfrau und Mutter</line>
        <line lrx="5103" lry="1565" ulx="0" uly="1431">en⸗ blieben wäre. „Sie iſt nicht wie ihre Schweſter,“ fügte er mit einem redete, die nur durch eine Hausfrau und Mutter gelehrt werden könnten,</line>
        <line lrx="5107" lry="1643" ulx="12" uly="1514">war Seufzer hinzu. als ſie mit Thränen in den Augen von dem Bedürfniß des weiblichen</line>
        <line lrx="5102" lry="1721" ulx="0" uly="1591">nmmer Am meiſten aufgeregt wurde Doktor Raſpler, der ſeither außerordent⸗ Herzens redete, ſich an ſeinesgleichen anzuſchließen, und wie kein Mann,</line>
        <line lrx="5104" lry="1806" ulx="2" uly="1669">ſiner licher Profeſſor geworden war und ſein aufgeregtes Herz immer noch un⸗ auch der beſte, edelſte, vollkommenſte nicht, dieß Bedürfniß zu befriedigen</line>
        <line lrx="5102" lry="1882" ulx="1" uly="1737">lug verſorgt herumtrug, durch den in Ausſicht ſtehenden Damenbeſuch. im Stande ſein könne, wie nur die Frau ſo recht die Frau verſtehe,</line>
        <line lrx="5098" lry="1964" ulx="1" uly="1830">inr „Sie kehren Ihnen das Haus um, Liebſter, Beſter, ſie kehren Ihnen da ſchwand meines Vaters Lächeln. — Ach! ich hätte ihm gerne geſagt,</line>
        <line lrx="5103" lry="2040" ulx="4" uly="1914">amtt. das Haus um! —“ rief er und rannte in der Stube umher; „ſo ge⸗ wie ſo wenig ich in ſeiner Geſellſchaft die Gegenwart einer Frau vermißt</line>
        <line lrx="5098" lry="2123" ulx="590" uly="1994">müthlich Ihre Wirthſchaft für uns Junggeſellen iſt, eine Dame, eine Dame, hatte, wie ſo ganz glücklich ich mich im Zuſammenſein mit ihm fühlte;</line>
        <line lrx="5100" lry="2198" ulx="24" uly="2063">bi, Verehrteſter, wird, muß darin Allerlei, Vieles, Vieles auszuſetzen haben. ich hätte ihm gerne noch viel, viel mehr geſagt, aber ich konnte ja nicht,</line>
        <line lrx="5100" lry="2279" ulx="591" uly="2152">In die Ecken, Freund, in die Ecken und Winkel blicken ſo ein paar Da⸗ Tante Helene ſprach ſo viel und ſo ſchön, — und die kleine Eugenie flog</line>
        <line lrx="5100" lry="2351" ulx="0" uly="2235">mer menaugen. Und Ihr Töchterchen, meine kleine Braut, laſſen ſie Ihnen leeicht wie ein Schmetterling in's Zimmer herein, zeigte meinem Vater die</line>
        <line lrx="5096" lry="2431" ulx="551" uly="2311">auch nicht ungeſchoren. Die muß auch heraus aus des Papas Schlupf⸗ neue Puppe, die Onkel Behrand ihr geſchenkt, und erzählte jubelnd, daß</line>
        <line lrx="5096" lry="2508" ulx="2" uly="2380">leer loch, die muß auch heraus!“ Onkel Raſpler ſie morgen früh mit zu den Kunſtreitern nehmen wolle.</line>
        <line lrx="5096" lry="2585" ulx="706" uly="2470">„Dafür werde ich ſchon ſorgen,“ meinte mein Vater mit ſeinem ruhi⸗ Ich ſetzte mich ſtill in meine dunkle Ecke und dachte an meine todte</line>
        <line lrx="3116" lry="2642" ulx="18" uly="2549">ing gen Lächeln, „nicht wahr, mein Töchterchen, wir halten immer zuſammen?“ Mutter.</line>
        <line lrx="5095" lry="2748" ulx="0" uly="2628">1 wil Ich ſchmiegte mich feſt an ihn. Ich fürchtete mich doch ein wenig vor In Manchem, was Tante Helene über meines Vaters Haushalt und</line>
        <line lrx="5096" lry="2823" ulx="0" uly="2709">feine Tante Helene. meine Erziehung geſagt hatte, mochte ſie Recht haben. Auch mein Vater</line>
        <line lrx="5094" lry="2905" ulx="0" uly="2789">i. Tante Helene kam. Sie trat anders auf, als ich mir vorgeſtellt hatte; ſah dieß ein. Vierzehn Tage nach Tante Helenens Ankunft war es feſt⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="2982" ulx="7" uly="2858"> air nicht hülfeſuchend, bittend und bedürftig, — nein, ſiegesſicher, ſelbſtbewußt. geſetzt, daß ſie und die kleine Eugenie uns nicht wieder verlaſſen ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="6341" type="textblock" ulx="536" uly="2948">
        <line lrx="2789" lry="3041" ulx="584" uly="2948">Sie war in die gewählteſte, eleganteſte Trauer gekleidet, ihr immer noch</line>
        <line lrx="2791" lry="3110" ulx="536" uly="3025">ſehr hübſches Geſicht war von äußerſt wohlgepflegten, dunkelbraunen Locken</line>
        <line lrx="2789" lry="3193" ulx="583" uly="3105">eingerahmt. Mit etwas theatraliſcher Bewegung eilte ſie auf meinen</line>
        <line lrx="855" lry="3258" ulx="579" uly="3185">Vater zu.</line>
        <line lrx="2787" lry="3348" ulx="699" uly="3264">„O mein Bruder!“ rief ſie, indem ſie den Hülfloſen in die Arme</line>
        <line lrx="2782" lry="3423" ulx="580" uly="3342">ſchloß, — „ſo ſehen wir uns wieder! Wir haben Beide viel verloren.“</line>
        <line lrx="2786" lry="3511" ulx="695" uly="3422">Mein armer Papa mochte ſich wohl nicht ſo recht auf das Zurückgeben</line>
        <line lrx="2784" lry="3586" ulx="577" uly="3500">ihrer ſchweſterlichen Umarmung verſtehen. Sie ließ ihn deßhalb los und</line>
        <line lrx="2566" lry="3661" ulx="577" uly="3579">wandte ſich an mich.</line>
        <line lrx="2783" lry="3742" ulx="699" uly="3659">„Und das iſt Dein Kind?“ frug ſie, indem ſie mich auf die Stirne</line>
        <line lrx="2784" lry="3822" ulx="577" uly="3736">küßte; — „hier iſt das meine —“ Und damit zog ſie das kleine Mäd⸗</line>
        <line lrx="2469" lry="3900" ulx="580" uly="3816">chen herbei, das bisher etwas im Hintergrund geſtanden hatte.</line>
        <line lrx="2781" lry="3973" ulx="696" uly="3896">Es war das reizendſte Geſchöpf, das man ſich denken konnte. Wie</line>
        <line lrx="2781" lry="4059" ulx="573" uly="3973">blendend hoben ſich die ſchneeweißen Arme und Schultern von dem ſchwar⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="4140" ulx="576" uly="4052">zen Trauerkleidchen ab! Wie leuchteten die großen braunen Augen, wie</line>
        <line lrx="2779" lry="4207" ulx="574" uly="4131">glühten die Wangen, wie graziös fielen die lichtbraunen Locken um das</line>
        <line lrx="2776" lry="4302" ulx="571" uly="4209">reizende Geſichtchen! Anmuthig und leicht waren alle ihre Bewegungen;</line>
        <line lrx="2060" lry="4363" ulx="569" uly="4289">ich kam mir recht plump und ſteif neben ihr vor.</line>
        <line lrx="2777" lry="4456" ulx="569" uly="4368">Hals und küßte mich. „Liebe, liebe Schweſter, grüß Dich Gott! ich habe</line>
        <line lrx="1365" lry="4520" ulx="567" uly="4446">mich ſo auf Dich gefreut!“</line>
        <line lrx="2775" lry="4614" ulx="684" uly="4526">Dann wandte ſie ſich mit einer allerliebſten, halb ſcheuen, halb zärt⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="4687" ulx="567" uly="4606">lichen Bewegung an meinen Vater und reichte ihm die Hand. Als er</line>
        <line lrx="2775" lry="4764" ulx="566" uly="4684">ſich freundlich zu ihr niederbeugte, ſchlug ſie die ſchneeweißen, runden</line>
        <line lrx="2775" lry="4845" ulx="566" uly="4762">Aermchen um ſeinen Hals und küßte ihn. „Lieber, lieber Onkel, wie</line>
        <line lrx="1366" lry="4915" ulx="563" uly="4840">hab' ich Dich ſo lieb!“ —</line>
        <line lrx="2774" lry="5004" ulx="681" uly="4921">Ein Lächeln, wie es ſelten ſeine ernſten Züge erhellte, flog über mei⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="5089" ulx="559" uly="4999">nes Vaters Geſicht; ich ſah, die kleine Eugenie hatte ſein ganzes Herz</line>
        <line lrx="1033" lry="5153" ulx="559" uly="5080">ſchon gewonnen.</line>
        <line lrx="2773" lry="5238" ulx="678" uly="5157">— Profeſſor Raſpler hatte Recht. Tante Helene entdeckte gar Vieles in</line>
        <line lrx="2682" lry="5319" ulx="560" uly="5236">unſerer Gelehrtenwirthſchaft, was ihren glänzenden Augen nicht gefiel.</line>
        <line lrx="2770" lry="5400" ulx="676" uly="5314">Mit anmuthigem Lächeln und den Worten: „Aber lieber Schwager,</line>
        <line lrx="2771" lry="5473" ulx="558" uly="5393">ich kann nicht begreifen, wie Du —“ trat ſie jeden Morgen in meines</line>
        <line lrx="2770" lry="5552" ulx="560" uly="5471">Vaters Studirzimmer. Jeden Morgen entdeckte ſie neue Verbrechen des</line>
        <line lrx="2768" lry="5641" ulx="558" uly="5550">Dienſtmädchens, neue Mängel an der Einrichtung von Zimmern, Küche</line>
        <line lrx="2219" lry="5691" ulx="554" uly="5632">und Kammern.</line>
        <line lrx="2767" lry="5790" ulx="671" uly="5708">Mein armer Papa wußte ſchließlich ſelbſt nicht, wem er glauben ſollte,</line>
        <line lrx="2768" lry="5871" ulx="559" uly="5787">— der Erfahrung vieler Jahre, in denen es ihm unter der alten Dore</line>
        <line lrx="2767" lry="5952" ulx="555" uly="5865">Pflege ſo leidlich wohl geweſen war, oder der Tante Helene, die ihn täg⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="6025" ulx="554" uly="5944">lich und ſtündlich mit vielen ſchönen Worten bemitleidete und ihn für den</line>
        <line lrx="2764" lry="6105" ulx="557" uly="6023">beſten, ärmſten, unglücklichſten Menſchen erklärte, der je das Opfer un⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="6182" ulx="556" uly="6102">getreuer Dienſtboten und eines unordentlichen Hausſtandes geweſen ſei.</line>
        <line lrx="2767" lry="6262" ulx="552" uly="6181">Dabei wußte ſie mit Farben, die ſie einem Voß, einem Geßner entlehnt</line>
        <line lrx="2763" lry="6341" ulx="553" uly="6259">haben mochte, das Idyll ihrer eigenen, armen Haushaltung zu ſchildern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="4373" type="textblock" ulx="2146" uly="4298">
        <line lrx="2811" lry="4373" ulx="2146" uly="4298">Sie flog mir um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="5500" type="textblock" ulx="2878" uly="2970">
        <line lrx="5095" lry="3063" ulx="2896" uly="2970">Tante Helenen ſchien dieſer Entſchluß plötzlich ſehr ſchwer zu fallen, ſie</line>
        <line lrx="5093" lry="3144" ulx="2900" uly="3046">ſprach viel von einem freien, glücklichen Leben, das ſie deßhalb aufgebe,</line>
        <line lrx="5091" lry="3221" ulx="2899" uly="3130">— von der Erinnerung an ihren verſtorbenen Gemahl, der ſie eigentlich</line>
        <line lrx="5090" lry="3297" ulx="2896" uly="3203">ihre ganze Exiſtenz hätte widmen wollen, von der Erziehung ihres Kindes,</line>
        <line lrx="5087" lry="3375" ulx="2895" uly="3283">der ſie nun ihre ganze Zeit nicht mehr weihen könne. — „Aber freilich,“</line>
        <line lrx="5091" lry="3459" ulx="2893" uly="3361">fügte ſie dann mit einem tiefen Seufzer und dem beliebten Augenaufſchlag</line>
        <line lrx="5092" lry="3536" ulx="2894" uly="3439">hinzu, — „der Gedanke an meine verſtorbene Schweſter, — die Liebe zu</line>
        <line lrx="5091" lry="3614" ulx="2892" uly="3517">ihrem Kinde, ihrem Gatten, iſt das Opfer einer ganzen Exiſtenz wohl</line>
        <line lrx="3250" lry="3669" ulx="2892" uly="3598">werth.“ —</line>
        <line lrx="5089" lry="3767" ulx="3006" uly="3677">Ich war damals noch ein Kind, ein unerfahrenes, wenn auch in</line>
        <line lrx="5085" lry="3850" ulx="2891" uly="3757">mancher Beziehung frühreifes Kind; ich konnte an Tante Helenens Hand⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="3932" ulx="2891" uly="3835">lungsweiſe Vieles nicht verſtehen. Wenn ich jetzt über die Eindrücke nach⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="4000" ulx="2891" uly="3911">denke, die ich damals halb unbewußt in mich aufnahm, wird mir Man⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="4059" ulx="2890" uly="3990">ches klar.</line>
        <line lrx="5083" lry="4162" ulx="3004" uly="4072">Es wird mir vor Allem klar, daß Tante Helene es zuerſt auf das</line>
        <line lrx="5085" lry="4248" ulx="2888" uly="4149">Herz meines Vaters abgeſehen hatte. Mit viel Grazie und Gewandtheit</line>
        <line lrx="3626" lry="4306" ulx="2888" uly="4229">begann ſie ihren Angriff.</line>
        <line lrx="5092" lry="4397" ulx="3001" uly="4308">Sie lebte in der erſten Zeit ihres Aufenthalts bei uns nur für meinen</line>
        <line lrx="5082" lry="4474" ulx="2886" uly="4386">Vater. Um ihn und ſein Wohlbefinden ſchienen ſich alle ihre Gedanken</line>
        <line lrx="5081" lry="4559" ulx="2885" uly="4464">zu drehen, ihm eine behagliche Exiſtenz zu verſchaffen, ihr einziges Be⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="4630" ulx="2883" uly="4543">ſtreben zu ſein.</line>
        <line lrx="5078" lry="4714" ulx="2999" uly="4622">Sein Studirzimmer ordnete und ſchmückte ſie auf die ſinnreichſte Weiſe,</line>
        <line lrx="5078" lry="4787" ulx="2884" uly="4702">und umging dabei mit viel Geſchick, ſeine Bücher und Papiere unterein⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="4866" ulx="2885" uly="4781">ander zu bringen. Seine Lieblingsgewohnheiten lauſchte ſie ihm ab und</line>
        <line lrx="5077" lry="4950" ulx="2883" uly="4858">begünſtigte ihn darin. Die kleinen Dienſte, die ich meinem Vater hatte</line>
        <line lrx="5119" lry="5029" ulx="2883" uly="4937">leiſten dürfen, nahm ſie mir ab, — ſie ſtopfte ihm mit ihren weißen</line>
        <line lrx="5074" lry="5114" ulx="2882" uly="5015">Händen die Pfeifen, holte ihm, wenn er vom Kolleg oder vom Spazier⸗</line>
        <line lrx="5074" lry="5181" ulx="2883" uly="5094">gang nach Hauſe kam, mit ſchalkhaft anmuthigem Lächeln Pantoffeln und</line>
        <line lrx="5075" lry="5265" ulx="2883" uly="5172">Schlafrock, und bat es ſich als eine beſondere Gnade aus, ihm vorleſen</line>
        <line lrx="4222" lry="5331" ulx="2882" uly="5251">oder ſeine Manuſkripte abſchreiben zu dürfen.</line>
        <line lrx="5073" lry="5422" ulx="2992" uly="5331">Und wie ſchön wußte Tante Helene ihre Rednergabe wieder zu be⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="5500" ulx="2878" uly="5406">nützen! Mit welchem Wortreichthum ſprach ſie ſich über die Vorzüge des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="5578" type="textblock" ulx="2857" uly="5486">
        <line lrx="5074" lry="5578" ulx="2857" uly="5486">Gelehrtenſtandes, über das Glück, die Frau eines Gelehrten ſein zu dür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="6281" type="textblock" ulx="2874" uly="5564">
        <line lrx="5075" lry="5651" ulx="2877" uly="5564">fen, aus! Wie lockend malte ſie es aus, wie man dem ernſten Mann</line>
        <line lrx="5073" lry="5733" ulx="2877" uly="5644">der Wiſſenſchaft Roſen auf den Weg zu ſtreuen habe, wie man ſeinen</line>
        <line lrx="5075" lry="5812" ulx="2877" uly="5722">hohen Beruf theilen, erheitern und verſüßen könne! Auch ſprach ſie viel</line>
        <line lrx="3782" lry="5880" ulx="2874" uly="5803">von dem Glück der Liebe.</line>
        <line lrx="5070" lry="5970" ulx="2993" uly="5880">„Wir Beide haben es genoſſen, theurer Schwager!“ meinte ſie und</line>
        <line lrx="5069" lry="6060" ulx="2875" uly="5958">ihre klangvolle Stimme bebte, ihre ſchönen Augen ſchwammen in Thränen,</line>
        <line lrx="5072" lry="6125" ulx="2879" uly="6038">„wir haben es genoſſen, — ſo wie wir geliebt, können wir nicht wieder</line>
        <line lrx="5070" lry="6207" ulx="2875" uly="6116">lieben. Und dennoch bringt uns oft ein günſtiges Geſchick in reiferen</line>
        <line lrx="5068" lry="6281" ulx="2875" uly="6193">Jahren das Glück der Jugend wieder, — wenn im Herbſte die Sonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="6372" type="textblock" ulx="2875" uly="6274">
        <line lrx="5071" lry="6372" ulx="2875" uly="6274">auch milder ſtrahlt, als im Frühling, ſo kann ſie uns doch eben ſo gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="6764" type="textblock" ulx="0" uly="6313">
        <line lrx="3719" lry="6423" ulx="6" uly="6313">n ſe, Wie ſie es auch nach dem Unglücksfall, der ſie betroffen, durch Fleiß und erfreuen und erwärmen.“ —</line>
        <line lrx="5071" lry="6517" ulx="0" uly="6385">unn Sparſamkeit, Ordnungsliebe und Reinlichkeit mit weniger als keinen Mit⸗ Aber Tante Helenens kunſtreiche Eroberungsverſuche prallten vor einer</line>
        <line lrx="5070" lry="6595" ulx="0" uly="6458">ſen d teln doch vermocht hatte, ihrem unglücklichen Gatten eine unendlich ge⸗ gefeiten Feſtung ab. Immer ruhig, freundlich und mild blieb mein Va⸗</line>
        <line lrx="5072" lry="6676" ulx="3" uly="6542">in uu müthliche, reizende kleine Heimat zu ſchaffen. Sie wurde ordentlich poe⸗ ter, — aber daß alle Anſtrengungen, ſein Herz zu gewinnen, das nur</line>
        <line lrx="5071" lry="6764" ulx="11" uly="6617">nice tiſch bei ihrer Schilderung einer „Liebe in der Hütte“. — Am Ende glaubte für eine Frau geſchlagen, vergeblich ſeien, das ſah die ſchöne Angreiferin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="6856" type="textblock" ulx="543" uly="6737">
        <line lrx="5069" lry="6856" ulx="543" uly="6737">ſie gar ſelbſt, was ſie ſagte. bald ein, und als kluge Frau hörte ſie auf, ihre Kraft nutzlos zu verſchwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="7645" type="textblock" ulx="3494" uly="7617">
        <line lrx="3647" lry="7645" ulx="3494" uly="7617">ðð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3302" lry="621" type="textblock" ulx="2630" uly="545">
        <line lrx="3302" lry="621" ulx="2630" uly="545">ooας &amp; ⸗476 O²⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3261" type="textblock" ulx="676" uly="746">
        <line lrx="2913" lry="832" ulx="837" uly="746">Tante Helene richtete ihre Pfeile nun nach einer andern Seite, aber</line>
        <line lrx="2914" lry="913" ulx="725" uly="823">da wurde ſie ſchleunigſt zurückgedrängt. Sobald Profeſſor Behrand merkte,</line>
        <line lrx="2917" lry="987" ulx="724" uly="901">daß ſie durch die vielen kleinen Aufmerkſamkeiten, die ſie ſeiner ſtattlichen</line>
        <line lrx="2915" lry="1065" ulx="726" uly="978">Perſon ſchenkte, durch die ſchönen Reden von Liebe, von weiblicher Auf⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="1147" ulx="724" uly="1057">opferung, die ein einſames Gelehrtenleben erheitern und beglücken könne,</line>
        <line lrx="2917" lry="1224" ulx="725" uly="1134">durch die anzüglichen, von bedeutſamen Blicken begleiteten Fragen: ob er</line>
        <line lrx="2915" lry="1310" ulx="722" uly="1206">nie geliebt? — ob er überhaupt nicht der Liebe fähig ſei? — ſein Herz</line>
        <line lrx="2917" lry="1378" ulx="724" uly="1289">gewinnen wolle, leiſtete er derben Widerſtand. Er ſprach mit kläglicher</line>
        <line lrx="2916" lry="1451" ulx="724" uly="1366">Miene von ſeinem kleinen Einkommen und ſeiner unverträglichen Gemüths⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="1527" ulx="726" uly="1443">art, und erwähnte höchſt unzarter Weiſe ein ſtehendes ſkrophulöſes Leiden</line>
        <line lrx="2917" lry="1604" ulx="725" uly="1522">am Bein, das ihm immer viel zu ſchaffen mache. — Es dauerte lange,</line>
        <line lrx="2913" lry="1683" ulx="722" uly="1599">bis Tante Helene ihren Horror vor dem ſchrecklichen „dicken Profeſſor“</line>
        <line lrx="1652" lry="1749" ulx="719" uly="1689">überwinden konnte.</line>
        <line lrx="2916" lry="1842" ulx="834" uly="1757">Tante Helene fing nun an, ſich jugendlich und elegant zu kleiden.</line>
        <line lrx="2916" lry="1921" ulx="721" uly="1838">Die Trauer behielt ſie zwar bei; das Schwarz hob ihren blendenden Teint,</line>
        <line lrx="2919" lry="1996" ulx="718" uly="1916">ihre weißen Arme und Schultern ſo vortheilhaft. Sie ging jetzt manchmal</line>
        <line lrx="2920" lry="2077" ulx="720" uly="1994">dekolletirt und liebte es, irgend eine rothe oder gelbe Blume kokett in ihr</line>
        <line lrx="2923" lry="2156" ulx="719" uly="2073">dunkles Haar zu ſtecken. — Tante Helene hatte es auf Profeſſor Raſpler</line>
        <line lrx="2921" lry="2235" ulx="722" uly="2152">abgeſehen. Andächtig lauſchte ſie ſeinen Stadtneuigkeiten, ſcherzte mit ihm</line>
        <line lrx="2923" lry="2311" ulx="718" uly="2230">und neckte ihn auf ſehr anmuthige Weiſe. Durch ihre ausdrucksvollen</line>
        <line lrx="2923" lry="2392" ulx="719" uly="2308">Blicke ſprach ſie eine ſehr große Bewunderung für ſeine lange Perſönlich⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2456" ulx="717" uly="2398">keit aus.</line>
        <line lrx="2925" lry="2549" ulx="826" uly="2465">Und Profeſſor Raſpler? Ich kann nicht für ſein leicht entzündbares</line>
        <line lrx="2927" lry="2629" ulx="718" uly="2546">Herz ſtehen. Ich glaube, er war nahe daran, für meine ſchöne Tante in</line>
        <line lrx="2925" lry="2706" ulx="719" uly="2625">hellen Flammen aufzulodern. Profeſſor Behrand bewies ſich als Freund</line>
        <line lrx="2925" lry="2785" ulx="717" uly="2703">und verſuchte ihn zu retten. „Raſpler, Raſpler!“ hörte ich ihn eines</line>
        <line lrx="2923" lry="2865" ulx="718" uly="2782">Abends zu dieſem ſagen, als eben Tante Helene nach erneutem, ziemlich</line>
        <line lrx="2922" lry="2944" ulx="718" uly="2862">erfolgreichem Angriff das Zimmer verlaſſen hatte, „nimm Dich in Acht,</line>
        <line lrx="2922" lry="3023" ulx="715" uly="2941">die Perſon iſt gefährlich. Du mußt Dich wehren, ſonſt haſt Du die Wittib</line>
        <line lrx="2924" lry="3102" ulx="676" uly="3021">»und das unverſorgte Waislein auf dem Hals, und ſie bringt Dir Dein</line>
        <line lrx="2923" lry="3177" ulx="716" uly="3101">beſcheidenes Einkommen durch, wie ſie ihres Mannes großes Vermögen</line>
        <line lrx="2861" lry="3261" ulx="717" uly="3185">durchgebracht hat.“ — (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3566" type="textblock" ulx="1349" uly="3461">
        <line lrx="2295" lry="3566" ulx="1349" uly="3461">Welken und Erſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="3671" type="textblock" ulx="1657" uly="3620">
        <line lrx="1998" lry="3671" ulx="1657" uly="3620">(Bild S. 473.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="3856" type="textblock" ulx="1594" uly="3734">
        <line lrx="2831" lry="3794" ulx="1596" uly="3734">„Und was Du auch ſinneſt, was Du erſtrebſt,</line>
        <line lrx="2695" lry="3856" ulx="1594" uly="3797">Bedenke —: daß Du zum Sterben lebſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3937" type="textblock" ulx="2439" uly="3878">
        <line lrx="2863" lry="3937" ulx="2439" uly="3878">Karl Frenzel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5473" type="textblock" ulx="720" uly="3975">
        <line lrx="2926" lry="4052" ulx="835" uly="3975">Noch blüht und duftet es rings um uns her. Doch die Blumen zeigen</line>
        <line lrx="2925" lry="4133" ulx="720" uly="4054">nicht mehr den zarten Schmelz des Frühlings oder die bunte Pracht des</line>
        <line lrx="2925" lry="4209" ulx="723" uly="4132">Sommers — und nicht lange, da ſchweift unſer Blick über leere, abge⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="4288" ulx="723" uly="4211">erntete Felder, da ſchimmern uns öde und fahlgrau die Fluren entgegen,</line>
        <line lrx="2925" lry="4370" ulx="720" uly="4290">kahl und fahlgelb die Wieſenmatten, düſter und unfreundlich das ſonſt ſo</line>
        <line lrx="2571" lry="4450" ulx="720" uly="4372">farbenreiche Vorholz.</line>
        <line lrx="2925" lry="4527" ulx="838" uly="4449">Freilich werden wir reichlich entſchädigt durch die Fülle und Mannig⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="4608" ulx="721" uly="4529">faltigkeit der reifenden Früchte, durch den mehr und mehr ſich klärenden</line>
        <line lrx="2925" lry="4685" ulx="723" uly="4607">herbſtlichen Fernblick über ſchöne deutſche Fluren. Wohin wir uns wenden,</line>
        <line lrx="2928" lry="4764" ulx="723" uly="4687">lacht uns der „Segen der Natur“ entgegen, von den rothbäckigen Birnen</line>
        <line lrx="2927" lry="4842" ulx="724" uly="4767">und Aepfeln an den ſtattlichen Bäumen bis zu den reifenden Trauben an</line>
        <line lrx="2928" lry="4923" ulx="725" uly="4845">der ſchwanken Rebe, von den Beeren und Gemüſen bis zu den reichen</line>
        <line lrx="2926" lry="5000" ulx="731" uly="4924">Schätzen der gefüllten Scheunen. Und wenn die Gerüche der Blüten jetzt</line>
        <line lrx="2929" lry="5080" ulx="730" uly="5003">auch nur ſchwach oder ſogar nichts weniger als lieblich ſind, ſo entſchädigt</line>
        <line lrx="2088" lry="5157" ulx="728" uly="5083">uns doch dafür der würzige Duft des Obſtes.</line>
        <line lrx="2929" lry="5238" ulx="844" uly="5162">Ebenſo aber, wie die erſten uns entgegenſtarrenden Getraideſtoppeln</line>
        <line lrx="2928" lry="5315" ulx="730" uly="5241">dem Naturfreunde die ſchmerzliche Herbſtahnung erwecken, ſo rufen ſie auch</line>
        <line lrx="2929" lry="5396" ulx="730" uly="5320">gerade die in immer größerer Fülle reifenden Früchte hervor, und mit</line>
        <line lrx="2860" lry="5473" ulx="729" uly="5396">lebenswahrem Wort klagt der Dichter: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="5899" type="textblock" ulx="1362" uly="5526">
        <line lrx="2230" lry="5591" ulx="1365" uly="5526">„Früchte hat der Baum getragen</line>
        <line lrx="2249" lry="5651" ulx="1363" uly="5589">Und Du ſchauſt ſie mit Behagen;</line>
        <line lrx="2222" lry="5710" ulx="1362" uly="5651">Aber, zuckt Dir durch den Sinn</line>
        <line lrx="2217" lry="5773" ulx="1366" uly="5713">Nicht ein ſchmerzliches Beklagen,</line>
        <line lrx="2232" lry="5835" ulx="1365" uly="5774">Nicht ein hoffnungsloſes Fragen:</line>
        <line lrx="2185" lry="5899" ulx="1363" uly="5835">Ach, wo ſind die Blüten hin?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="5979" type="textblock" ulx="2099" uly="5917">
        <line lrx="2598" lry="5979" ulx="2099" uly="5917">Friedrich Halm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="6811" type="textblock" ulx="733" uly="6033">
        <line lrx="2931" lry="6111" ulx="849" uly="6033">Nebſt den Blumen ſchwindet aber auch immer mehr und mehr die</line>
        <line lrx="2932" lry="6192" ulx="734" uly="6113">Mannigfaltigkeit alles Naturlebens. Die Pflanze hat ihre Früchte zur</line>
        <line lrx="2931" lry="6270" ulx="735" uly="6191">Reife gebracht, ihre Lebensaufgabe erfüllt — und wird binnen Kurzem</line>
        <line lrx="2930" lry="6347" ulx="735" uly="6271">dem Welken und Erſterben anheimfallen. Aehnlich ergeht's der Thierwelt.</line>
        <line lrx="2931" lry="6423" ulx="734" uly="6348">Zahlloſe zarte und winzige Geſchöpfe erſterben ebenfalls nach erfüllter</line>
        <line lrx="2931" lry="6501" ulx="739" uly="6425">Lebensaufgabe, andere ſuchen Schlupfwinkel auf, noch andere ziehen von</line>
        <line lrx="2930" lry="6582" ulx="737" uly="6504">dannen, um in fernen ſonnigen Fluren die rauhe Zeit der Heimat zu</line>
        <line lrx="2931" lry="6657" ulx="736" uly="6581">überdauern. Bald, bald iſt's dann leer und öde rings umher, trübe</line>
        <line lrx="2931" lry="6734" ulx="739" uly="6656">Gefühle beſchleichen auch das Menſchenherz, wenn es in der Natur nichts</line>
        <line lrx="2932" lry="6811" ulx="733" uly="6733">weiter als Leichen ſieht, Abſchiedsrufe hört, und wenn Sturm und Graus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="1443" type="textblock" ulx="3023" uly="730">
        <line lrx="5217" lry="819" ulx="3024" uly="730">einziehen, um alles Milde und Freundliche zu vernichten. Wohl kehrt</line>
        <line lrx="5215" lry="893" ulx="3023" uly="811">noch einmal eine kurze Spanne lachender, ſonniger Tage ein in dem „Alt⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="973" ulx="3023" uly="889">weiberſommer“ mit ſeinen wehenden Spinnenfäden, ſeiner bunten Pracht</line>
        <line lrx="5213" lry="1049" ulx="3024" uly="970">der falbenden Blätter und ſeinen letzten Blumen; doch nur zu bald folgen</line>
        <line lrx="4422" lry="1128" ulx="3024" uly="1052">die Stürme und Fröſte des nahenden Winters.</line>
        <line lrx="5212" lry="1209" ulx="3138" uly="1128">Naturſchilderungen, wie die obige in Wort und Bild durch den Kreis⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="1288" ulx="3025" uly="1205">lauf des ganzen Jahres, gewährt das Buch unſeres Mitarbeiters Karl Ruß,</line>
        <line lrx="5216" lry="1363" ulx="3025" uly="1282">betitelt: „Durch Feld und Wald“ (Leipzig, Brockhaus), und auf daſſelbe</line>
        <line lrx="4418" lry="1443" ulx="3026" uly="1365">ſeien unſere Leſer hiermit aufmerkſam gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="1817" type="textblock" ulx="3027" uly="1686">
        <line lrx="5216" lry="1817" ulx="3027" uly="1686">Der Pöbel vor der Statue von Straßburg in Paris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="1907" type="textblock" ulx="3960" uly="1855">
        <line lrx="4295" lry="1907" ulx="3960" uly="1855">(Bild S. 477.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="2382" type="textblock" ulx="3032" uly="1988">
        <line lrx="5221" lry="2065" ulx="3145" uly="1988">Es gibt Augenblicke im Leben der Völker, von denen man einfach</line>
        <line lrx="5220" lry="2145" ulx="3032" uly="2068">Notiz nimmt, wie von der geiſtreichen Bemerkung eines großen Mannes,</line>
        <line lrx="5222" lry="2222" ulx="3033" uly="2147">oder von dem durchaus albernen Ausſpruch eines Dummkopfes. Man</line>
        <line lrx="5222" lry="2301" ulx="3034" uly="2227">ſchreibt ſolche Sätze nieder, um ſich an der erſteren zu erbauen und über</line>
        <line lrx="5221" lry="2382" ulx="3033" uly="2305">den letzteren zu lachen, aber man erklärt ihn nicht und reflektirt nicht dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="2460" type="textblock" ulx="3037" uly="2381">
        <line lrx="5251" lry="2460" ulx="3037" uly="2381">über! So geht es auch mit der von uns illuſtrirten Szene, welche beim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="2853" type="textblock" ulx="3035" uly="2465">
        <line lrx="5226" lry="2540" ulx="3037" uly="2465">Einmarſch der deutſchen Truppen am 1. März 1871 vor der Statue von</line>
        <line lrx="5224" lry="2618" ulx="3038" uly="2543">Straßburg auf dem Concordienplatz in Paris ſpielte. «Le peuple s'amuse!“</line>
        <line lrx="5227" lry="2696" ulx="3038" uly="2619">ſagt man dazu achſelzuckend und bewahrt den theils komiſchen, theils trau⸗</line>
        <line lrx="5229" lry="2773" ulx="3035" uly="2697">rigen Eindruck, welchen die Sache auf den ruhigen Zuſchauer machte, der</line>
        <line lrx="5088" lry="2853" ulx="3037" uly="2776">Nachwelt einfach durch eine vortreffliche Skizze, wie es hier geſchieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="3020" type="textblock" ulx="3975" uly="2993">
        <line lrx="4004" lry="3020" ulx="3975" uly="2993">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="3339" type="textblock" ulx="3553" uly="3101">
        <line lrx="4679" lry="3203" ulx="3553" uly="3101">Aus meinem Tarmerleben.</line>
        <line lrx="4414" lry="3339" ulx="3802" uly="3260">Von C. Pflaume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3585" type="textblock" ulx="3885" uly="3410">
        <line lrx="4189" lry="3463" ulx="4098" uly="3410">IV.</line>
        <line lrx="4389" lry="3585" ulx="3885" uly="3517">Der Viehhandel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="6815" type="textblock" ulx="3035" uly="3650">
        <line lrx="5234" lry="3728" ulx="3149" uly="3650">Zu Ende des März ſchien es an der Zeit, uns mit dem nöthigen Vieh</line>
        <line lrx="5239" lry="3811" ulx="3036" uly="3728">zur Einrichtung unſerer Farmen zu verſehen. Da ſich ein ſolcher Einkauf</line>
        <line lrx="5237" lry="3887" ulx="3036" uly="3807">ein paar Tagemärſche weiter ſüdlich weit vortheilhafter machen laſſen</line>
        <line lrx="5235" lry="3967" ulx="3035" uly="3887">ſollte als in der Nähe, ſo begab ich mich mit dem ältern Rheinländer dorthin</line>
        <line lrx="5237" lry="4045" ulx="3039" uly="3966">auf den Weg. Wir fanden unſern Weg durch den Wald ohne weiteres</line>
        <line lrx="5239" lry="4121" ulx="3038" uly="4045">Abenteuer recht gut. Bei einer Familie aus Rheinland, die meinem Reiſe⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="4206" ulx="3037" uly="4125">gefährten befreundet war, ſprachen wir vor, und die Leute frugen ihren</line>
        <line lrx="5239" lry="4279" ulx="3037" uly="4202">Landsmann mit freudigem Eifer nach Neuigkeiten aus ihrer gemeinſchaft⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="4364" ulx="3035" uly="4282">lichen Heimat aus. Hier fehlte es nicht an Arbeitskräften. Vier erwach⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="4441" ulx="3035" uly="4361">ſene Söhne und eine Tochter unterſtützten die noch rüſtigen Alten in der</line>
        <line lrx="5239" lry="4520" ulx="3036" uly="4440">Wirthſchaft. Drei der Söhne hatten den ganzen Winter hindurch in einer</line>
        <line lrx="5236" lry="4599" ulx="3035" uly="4519">beſonders dazu errichteten Shanty (Holzhütte) nach ihrem eigenen Aus⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="4678" ulx="3036" uly="4598">drucke hölzernes Geld geſchlagen, d. h. Schindeln gemacht, für welche in</line>
        <line lrx="5237" lry="4759" ulx="3038" uly="4677">Ermangelung des baaren Geldes in den Kaufläden der Stadt Alles ein⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="4841" ulx="3036" uly="4756">zuhandeln war, was das Herz eines Farmers und einer Farmerin wünſchte.</line>
        <line lrx="5240" lry="4915" ulx="3038" uly="4833">Die beſten Schindeln liefert der Pinebaum (die Weymuthskiefer), dann die</line>
        <line lrx="5241" lry="4992" ulx="3039" uly="4915">Ceder (Thuja). In Ermangelung dieſer Hölzer simmt man in andern</line>
        <line lrx="5240" lry="5077" ulx="3038" uly="4993">Gegenden auch Eichenholz dazu: die Eichenſchindeln haben aber den Nach⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="5157" ulx="3035" uly="5072">theil, daß ſie auf dem Dache von der Sonne krumm gezogen werden. Aus</line>
        <line lrx="5240" lry="5235" ulx="3037" uly="5151">dem genannten Nadelholze kann ein geſchickter Arbeiter täglich tauſend bis</line>
        <line lrx="5238" lry="5312" ulx="3040" uly="5229">anderthalb Tauſend Schindeln machen, wenn das Holz durch Spalten</line>
        <line lrx="5241" lry="5392" ulx="3038" uly="5309">bereits dazu vorbereitet wurde, und für das Tauſend wurden damals</line>
        <line lrx="5198" lry="5475" ulx="3045" uly="5389">1 ½ Dollar bezahlt oder in Waaren berechnet verabfolgt.</line>
        <line lrx="5238" lry="5550" ulx="3155" uly="5468">In den zerſtreut liegenden Blockhäuſern dieſer Gegend des Waldes</line>
        <line lrx="5241" lry="5629" ulx="3039" uly="5548">wohnten lauter Rheinländer, weßwegen man ſie das rheinländiſche Settle⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="5703" ulx="3040" uly="5626">ment nannte. Ueberhaupt ſetzen ſich in dieſer Weiſe die Landsleute gruppen⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="5788" ulx="3040" uly="5706">weiſe in den Wald. Da gab es ein ſächſiſches, badiſches, norwegiſches,</line>
        <line lrx="5238" lry="5867" ulx="3041" uly="5786">iriſches, böhmiſches Settlement, obgleich auch gemiſchte vorkamen, in denen</line>
        <line lrx="4916" lry="5944" ulx="3041" uly="5868">Alle durcheinander wohnten.</line>
        <line lrx="5238" lry="6021" ulx="3155" uly="5945">Wir kamen nun auf eine Straße, welche von Nord nach Süd in mög⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="6107" ulx="3041" uly="6024">lichſt gerader Linie durch den Wald ausgehauen war und die Greenbay⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="6183" ulx="3041" uly="6103">road hieß, indem ſie von Greenbay nach Milwaukee führte. Wir verfolgten</line>
        <line lrx="5243" lry="6262" ulx="3041" uly="6183">dieſelbe in ſüdlicher Richtung und fanden, daß ſie noch wenig angeſiedelt</line>
        <line lrx="5238" lry="6338" ulx="3039" uly="6261">war, denn wir mußten lange Strecken Wald durchwandern, ehe wir dann</line>
        <line lrx="5241" lry="6418" ulx="3039" uly="6340">und wann an ein Haus kamen; manche dieſer Blockhäuſer waren von</line>
        <line lrx="5240" lry="6497" ulx="3038" uly="6420">ihren bisherigen Bewohnern verlaſſen, manche wurden von Irländern</line>
        <line lrx="3286" lry="6574" ulx="3037" uly="6502">bewohnt.</line>
        <line lrx="5238" lry="6657" ulx="3152" uly="6581">Bei einem Amerikaner, welcher Gaſthaus und Poſtoffice hielt, gedachten</line>
        <line lrx="5243" lry="6739" ulx="3037" uly="6660">wir zu übernachten, aber der Gaſt⸗ und Poſthalter, welcher gerade vor</line>
        <line lrx="5242" lry="6815" ulx="3039" uly="6735">ſeiner Thüre Holz ſpaltete, meinte: wir könnten nicht bei ihm bleiben, denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="60" lry="721" ulx="0" uly="640">lc</line>
        <line lrx="60" lry="791" ulx="5" uly="725">Alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="57" lry="886" ulx="0" uly="797">acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="965" type="textblock" ulx="1" uly="906">
        <line lrx="50" lry="965" ulx="1" uly="906">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1100" type="textblock" ulx="23" uly="1061">
        <line lrx="36" lry="1100" ulx="23" uly="1061">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="45" lry="1112" ulx="0" uly="1054">us</line>
        <line lrx="53" lry="1216" ulx="0" uly="1130">Ni⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1280" ulx="0" uly="1214">ſebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="5321" type="textblock" ulx="0" uly="4610">
        <line lrx="116" lry="4679" ulx="0" uly="4610">velche in</line>
        <line lrx="127" lry="4912" ulx="17" uly="4848">dann die</line>
        <line lrx="129" lry="4992" ulx="45" uly="4933">1 andern</line>
        <line lrx="130" lry="5077" ulx="3" uly="5008">den Nah⸗</line>
        <line lrx="132" lry="5157" ulx="0" uly="5090">den. Aus</line>
        <line lrx="134" lry="5243" ulx="0" uly="5170">wſend bi⸗</line>
        <line lrx="134" lry="5321" ulx="0" uly="5254">Spolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="5403" type="textblock" ulx="0" uly="5331">
        <line lrx="135" lry="5403" ulx="0" uly="5331">n danel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="6873" type="textblock" ulx="0" uly="5671">
        <line lrx="137" lry="5719" ulx="4" uly="5671">9 gruppen:</line>
        <line lrx="124" lry="6053" ulx="0" uly="5982">in nog⸗</line>
        <line lrx="126" lry="6136" ulx="0" uly="6060">guenbay⸗</line>
        <line lrx="128" lry="6216" ulx="1" uly="6143">efßlate</line>
        <line lrx="135" lry="6308" ulx="0" uly="6213">ngeſedet</line>
        <line lrx="136" lry="6377" ulx="5" uly="6307">wir dann</line>
        <line lrx="141" lry="6463" ulx="0" uly="6392">katen dol</line>
        <line lrx="143" lry="6554" ulx="11" uly="6466">Jlinden</line>
        <line lrx="140" lry="6719" ulx="30" uly="6624">Ndact</line>
        <line lrx="138" lry="6814" ulx="1" uly="6714">genmn or</line>
        <line lrx="138" lry="6873" ulx="0" uly="6790">iben, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="3791" type="textblock" ulx="1227" uly="3730">
        <line lrx="1625" lry="3791" ulx="1227" uly="3730">CCormrunmmgmmmmmmmnmmunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="3704" type="textblock" ulx="1429" uly="3696">
        <line lrx="1641" lry="3704" ulx="1429" uly="3696">– R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4641" lry="3804" type="textblock" ulx="4390" uly="3770">
        <line lrx="4641" lry="3804" ulx="4390" uly="3770">WWWNIIIIIIIIIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="3814" type="textblock" ulx="4098" uly="3807">
        <line lrx="4507" lry="3814" ulx="4098" uly="3807">B—rrrð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3952" type="textblock" ulx="4185" uly="3941">
        <line lrx="4256" lry="3952" ulx="4185" uly="3941">=ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="4071" type="textblock" ulx="3973" uly="3991">
        <line lrx="4007" lry="3999" ulx="3984" uly="3991">n</line>
        <line lrx="4046" lry="4071" ulx="3981" uly="4045">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="6625" type="textblock" ulx="1248" uly="6497">
        <line lrx="4379" lry="6557" ulx="1248" uly="6497">Vor der Statne von Straßburg auf dem Concordienplatz in Paris am Tage des Einzugs der deutſchen Truppen, 1. März 1871.</line>
        <line lrx="3368" lry="6625" ulx="2256" uly="6573">Originalzeichnung von Fritz Schulz. (S. 476.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4641" lry="4071" type="textblock" ulx="4005" uly="3817">
        <line lrx="4431" lry="3872" ulx="4341" uly="3817">I</line>
        <line lrx="4641" lry="4071" ulx="4005" uly="3994">ege⸗ EIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="3927" type="textblock" ulx="4433" uly="3812">
        <line lrx="4551" lry="3872" ulx="4433" uly="3812">Cſtune</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3347" lry="653" type="textblock" ulx="2670" uly="577">
        <line lrx="3347" lry="653" ulx="2670" uly="577"> νοω 478 Oα°²6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="6855" type="textblock" ulx="720" uly="776">
        <line lrx="3008" lry="864" ulx="761" uly="776">er habe keine Lichter. Als ich ihm ſagte, daß uns das nichts verſchlage,</line>
        <line lrx="2957" lry="932" ulx="761" uly="854">fuhr er fort: und ich habe weder Kaffee noch Thee, Ihr könnt nicht hier</line>
        <line lrx="2955" lry="1005" ulx="759" uly="932">bleiben. Dabei blickte er auf mein Gewehr und meinen Bart und be⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="1083" ulx="757" uly="1010">merkte, wir wollten wahrſcheinlich nach Kalifornien. Wir mußten weiter</line>
        <line lrx="2954" lry="1160" ulx="757" uly="1088">und kamen endlich im Dunkeln an ein von Deutſchen bewohntes Haus.</line>
        <line lrx="2955" lry="1241" ulx="757" uly="1166">Da daſſelbe aber noch nicht ganz fertig und der Raum beengt war, ſo</line>
        <line lrx="2957" lry="1319" ulx="759" uly="1243">koſtete es einige Mühe, die Leute zu bereden, uns zu behalten. Sie</line>
        <line lrx="2956" lry="1396" ulx="757" uly="1322">hätten uns auch ſicher abgewieſen, wenn die ſtockfinſtere Nacht und die</line>
        <line lrx="2955" lry="1476" ulx="758" uly="1400">Kälte nicht ein gut Wort für uns eingelegt hätten. Der Wald war zum</line>
        <line lrx="2955" lry="1553" ulx="755" uly="1479">Uebernachten im Freien noch gar zu unwirthlich, und bis zur nächſten</line>
        <line lrx="2954" lry="1634" ulx="755" uly="1556">Wohnung war es gar weit. Genug, wir blieben und hatten Urſache, zu⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="1710" ulx="752" uly="1633">frieden zu ſein. Der Mann war aus Bayern. Sein Bruder, ein junger,</line>
        <line lrx="2954" lry="1792" ulx="751" uly="1711">friſcher Burſch, erzählte, daß er in einigen Wochen wieder nach der Racine⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="1868" ulx="751" uly="1788">Prärie, über 100 engliſche Meilen weit, auf Arbeit gehe, um, wie mancher</line>
        <line lrx="2956" lry="1945" ulx="752" uly="1868">Andere aus der Nachbarſchaft, ſich dort ein Sümmchen zu verdienen, mit</line>
        <line lrx="2956" lry="2026" ulx="748" uly="1946">dem ſich eine ſelbſtſtändige Wirthſchaft anfangen laſſe. Das kam mir ein</line>
        <line lrx="2953" lry="2103" ulx="748" uly="2025">wenig eichsfeldiſch vor und leitete auf den ſehr natürlichen Gedanken, ob</line>
        <line lrx="2951" lry="2182" ulx="747" uly="2105">es nicht beſſer geweſen wäre, ſich auf einer ſolchen Prärie anzukaufen,</line>
        <line lrx="2953" lry="2263" ulx="746" uly="2184">ſtatt im Walde. Es war jedoch nun dazu zu ſpät. Geſchehene Dinge</line>
        <line lrx="2951" lry="2341" ulx="746" uly="2262">ließen ſich nicht ändern. Auf die Frage, ob es auf jener Prärie Klapper⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="2420" ulx="745" uly="2341">ſchlangen gäbe, antwortete er naiv: Klapperſchlangen nicht, aber Raſſel⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="2499" ulx="746" uly="2419">ſchlangen (rattle snake) genug: er ſelbſt habe eine im Heu getödtet, die</line>
        <line lrx="2361" lry="2577" ulx="745" uly="2498">habe 5 Raſſeln gehabt, ſei alſo 5 Jahre alt geweſen.</line>
        <line lrx="2953" lry="2657" ulx="862" uly="2580">Die Frau des Wirthes war aus der Gegend von Koblenz und erzählte</line>
        <line lrx="2953" lry="2734" ulx="745" uly="2659">mit einigem Stolz, wie einer ihrer Landsleute ſo ſtark ſei, daß er hier</line>
        <line lrx="2951" lry="2813" ulx="742" uly="2737">in der Nähe in dieſem Winter drei Bären mit der Axt erſchlagen habe.</line>
        <line lrx="2953" lry="2893" ulx="747" uly="2814">„Sieh' Vater“, hatte ſein Junge, der mit ihm durch den Wald ging, ge⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="2973" ulx="739" uly="2894">ſagt, „ſieh' die ſchwarzen Thiere!“ Es waren zwei junge Bären. Der</line>
        <line lrx="2952" lry="3051" ulx="739" uly="2973">Mann ſprang mit der Axt hinzu und erlegte ſie beide. Auf ihr Geſchrei</line>
        <line lrx="2952" lry="3133" ulx="742" uly="3052">aber kam ſchnaubend vor Wuth, die Ohren zurückgelegt, die alte Bärin</line>
        <line lrx="2951" lry="3210" ulx="741" uly="3131">auf ihn los. Sein Hieb nach ihr mißglückte, die Bärin warf ihn auf</line>
        <line lrx="2945" lry="3294" ulx="736" uly="3211">den Rücken, biß ihn in die rechte Hand und hätte ihn ſicher kalt gemacht,</line>
        <line lrx="2946" lry="3368" ulx="736" uly="3291">wenn er nicht die Geiſtesgegenwart beſeſſen und die Axt ſchnell in die</line>
        <line lrx="2945" lry="3444" ulx="735" uly="3369">linke Hand genommen hätte. Mit dieſer führte er, auf dem Rücken lie⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="3530" ulx="734" uly="3450">gend, einen ſo glücklichen und kräftigen Hieb nach dem Kopfe der Bärin,</line>
        <line lrx="1791" lry="3602" ulx="733" uly="3527">daß ſie auf der Stelle todt umſank.</line>
        <line lrx="2945" lry="3687" ulx="850" uly="3607">Andern Tages kamen wir durch eine Niederlaſſung von Wälſchen (aus</line>
        <line lrx="2971" lry="3768" ulx="732" uly="3683">Wales). Einige Kinder mit fliegenden Haaren und ein ſtruppiger Hund</line>
        <line lrx="2942" lry="3842" ulx="728" uly="3767">ſtürzten aus einer elenden Blockſhanty heraus und ſtarrten uns nach.</line>
        <line lrx="2943" lry="3924" ulx="728" uly="3844">Mehrere ſchöne, früher von Deutſchen bewohnte, jetzt leer ſtehende Farm⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="4005" ulx="729" uly="3923">häuſer lagen in der Nähe. Der Beſitzer des einen hatte den großen</line>
        <line lrx="2944" lry="4085" ulx="728" uly="4004">Herren geſpielt, ſich von zwei Knechten bedienen laſſen, dabei Alles zuge⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="4159" ulx="726" uly="4082">ſetzt und mußte nun in der Stadt als Fuhrmann ſein Leben friſten. Unſer</line>
        <line lrx="2943" lry="4239" ulx="731" uly="4162">Begleiter, dem wir dieſe Mittheilung verdankten, war der Bruder unſeres</line>
        <line lrx="2942" lry="4321" ulx="728" uly="4240">Wirthes von geſtern. Er zog daraus die Nutzanwendung: Lieber ein</line>
        <line lrx="2942" lry="4398" ulx="726" uly="4319">kleines Haus, worin man bleiben könne, als ein großes, das man ver⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="4476" ulx="728" uly="4398">laſſen müſſe. An einem Kreuzwege trennten wir uns von ihm, er wollte</line>
        <line lrx="2939" lry="4559" ulx="726" uly="4477">nach Shaboygan, und wir gelangten Mittags nach Shaboygan⸗Falls.</line>
        <line lrx="2940" lry="4637" ulx="725" uly="4557">Falls oder wie die umwohnenden Deutſchen das Wort germaniſirten, die</line>
        <line lrx="2941" lry="4716" ulx="728" uly="4637">Pfalz, war damals ein Städtchen von 1000 Einwohnern, beſaß in ſeinem</line>
        <line lrx="2955" lry="4798" ulx="727" uly="4716">River eine ziemlich ſtarke Waſſerkraft und in Folge davon eine große</line>
        <line lrx="2941" lry="4875" ulx="730" uly="4794">Mühle. In einem deutſchen Gaſthofe, „zur Stadt Frankfurt“, wie ihn</line>
        <line lrx="2937" lry="4956" ulx="724" uly="4874">der Beſitzer zu Ehren der deutſchen Nationalverſammlung genannt hatte,</line>
        <line lrx="2940" lry="5033" ulx="724" uly="4953">fand ſich unter Glas und Rahmen eine kleine Sammlung einheimiſcher</line>
        <line lrx="2936" lry="5115" ulx="727" uly="5033">Schmetterlinge. Der ſchönſte war ein ſehr großer, durchſichtig grüner.</line>
        <line lrx="2936" lry="5197" ulx="727" uly="5113">Einen noch ſchöneren, ein prächtiges goldſchimmerndes Nachtpfauenauge,</line>
        <line lrx="2169" lry="5270" ulx="724" uly="5190">hatte ich Tags zuvor bei einem Farmer geſehen.</line>
        <line lrx="2939" lry="5352" ulx="840" uly="5271">Durch das Thauwetter waren die Wege ſehr ſchlecht geworden. Wir</line>
        <line lrx="2939" lry="5431" ulx="724" uly="5350">kneteten im Schmutze, bis wir gegen Abend zu Johnſon kamen, einem</line>
        <line lrx="2939" lry="5506" ulx="727" uly="5430">Engländer, welcher die Poſtoffice hatte. Dort wärmten wir uns am be⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="5592" ulx="725" uly="5509">haglichen Kamine, aßen mit den Poſtpaſſagieren recht gut zu Nacht und</line>
        <line lrx="2940" lry="5672" ulx="723" uly="5588">ſchliefen in reinlichen Betten. Eine alte Mutter ſorgte ſehr für unſere</line>
        <line lrx="2938" lry="5751" ulx="723" uly="5668">Bequemlichkeit. Eigenthümlich war es, daß die ganze Familie ſich nach</line>
        <line lrx="2941" lry="5832" ulx="720" uly="5749">Tiſch zum Kartenſpiel niederſetzte, Vater, Mutter, erwachſene Tochter</line>
        <line lrx="1465" lry="5901" ulx="720" uly="5828">und Söhne.</line>
        <line lrx="2938" lry="5989" ulx="838" uly="5909">Am folgenden Tage ging es wieder die ſchmutzige Greenbayroad ent⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="6070" ulx="722" uly="5987">lang und wir kamen unter Anderem bei einem Hauſe vorüber, deſſen Schild</line>
        <line lrx="2936" lry="6145" ulx="722" uly="6067">über der Thür die Inſchrift zeigte: Kiesel, shoe and bootmaker. Da</line>
        <line lrx="2939" lry="6229" ulx="723" uly="6147">der Name deutſch war, ſo fragte ich den vor dem Hauſe befindlichen</line>
        <line lrx="2936" lry="6304" ulx="721" uly="6226">Mann auf Deutſch nach dem Wege. Keine, oder doch nur eine unver⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="6391" ulx="721" uly="6305">ſtändliche Antwort, ich fragte auf Engliſch mit keinem beſſeren Erfolge.</line>
        <line lrx="2937" lry="6463" ulx="725" uly="6383">Nun kam jedoch ein Anderer hinzu, der in defektem Engliſch auseinander⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="6545" ulx="724" uly="6460">ſetzte, daß hier Holländer wohnten. Unſere Unterhaltung war einzig in</line>
        <line lrx="2936" lry="6619" ulx="724" uly="6538">ihrer Art, denn Jener verſtand unſer Hochdeutſch ſo ziemlich, ohne es</line>
        <line lrx="2938" lry="6696" ulx="725" uly="6616">ſprechen zu können, wir manche holländiſche Sätze, und ſo ſprachen wir</line>
        <line lrx="2935" lry="6773" ulx="726" uly="6693">ein Gemenge von Hoch⸗ und Plattdeutſch und Engliſch, und Jener eins</line>
        <line lrx="2814" lry="6855" ulx="727" uly="6771">von Engliſch und Holländiſch, und verſtändigten uns nun trefflich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="6988" type="textblock" ulx="2452" uly="6970">
        <line lrx="2465" lry="6988" ulx="2452" uly="6970">6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="1955" type="textblock" ulx="3060" uly="782">
        <line lrx="5250" lry="859" ulx="3176" uly="782">Beim Weitergehen kamen wir mit einem andern Holländer zuſammen,</line>
        <line lrx="5250" lry="936" ulx="3060" uly="861">welcher ein Paar Ochſen vor ſich her trieb, um, wie er auf Deutſch er⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="1015" ulx="3060" uly="937">zählte, einige Meilen von hier am Seeufer eine Stadt, Namens Amſter⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="1092" ulx="3061" uly="1016">dam, erbauen zu helfen, ein großer Name für eine kleine Stadt, wie mir</line>
        <line lrx="5249" lry="1172" ulx="3062" uly="1092">ſpäter ein Yankee bemerkte, denn es ſtand bis jetzt erſt eine einzige Bretter⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="1249" ulx="3061" uly="1169">hütte auf dem Platze. Man wollte aber dieſen Sommer dort eine Dampf⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="1327" ulx="3062" uly="1248">mahlmühle und einen Store errichten, zwei mächtige Hebel, um dieſem</line>
        <line lrx="5250" lry="1405" ulx="3060" uly="1330">neuen Amſterdam aus dem Schlamm emporzuhelfen. Es ſoll nämlich</line>
        <line lrx="5250" lry="1484" ulx="3062" uly="1405">auch ſo viel als möglich auf⸗Pfählen in den Sumpf hinein gebaut werden,</line>
        <line lrx="5254" lry="1562" ulx="3060" uly="1482">obgleich trockenes Land in der Nähe iſt. Das iſt die Gewohnheit der</line>
        <line lrx="5252" lry="1642" ulx="3060" uly="1559">Holländer. Sie wollen es heimatlich haben. Uebrigens erzähle ich dieß</line>
        <line lrx="5252" lry="1722" ulx="3060" uly="1642">nur vom Hörenſagen: ich habe weder das eine noch das andere Amſterdam</line>
        <line lrx="4733" lry="1800" ulx="3061" uly="1716">geſehen und will den guten Holländern nicht wehe thun.</line>
        <line lrx="5253" lry="1880" ulx="3175" uly="1796">Vor einem hübſchen Hauſe mitten im Schmutz hielt unſer zeitweiliger</line>
        <line lrx="5253" lry="1955" ulx="3060" uly="1874">Begleiter an und fragte, wie es hier um die Ochſen ſtände, wir wünſchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5252" lry="2035" type="textblock" ulx="3026" uly="1954">
        <line lrx="5252" lry="2035" ulx="3026" uly="1954">welche zu kaufen. Der Beſitzer ſtand in der Thür, hatte ein munteres</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="2741" type="textblock" ulx="3058" uly="2032">
        <line lrx="5252" lry="2114" ulx="3059" uly="2032">rothes Geſicht und ein ſchwarzes Käppchen, und war „der Prieſter.“ Sein</line>
        <line lrx="5248" lry="2193" ulx="3063" uly="2111">Sohn führte uns in den Stall und zeigte uns die verkäuflichen Thiere.</line>
        <line lrx="5253" lry="2272" ulx="3060" uly="2189">Da wir aber mit dem Bemerken weiter gingen, wir wollten erſt noch mehr</line>
        <line lrx="5252" lry="2350" ulx="3059" uly="2269">von dieſer Waare anſehen und kämen bald zurück, ſo war der Prieſter</line>
        <line lrx="5248" lry="2431" ulx="3060" uly="2348">empfindlich darüber, daß wir nicht gleich ſeine Forderung von 60 Dollars</line>
        <line lrx="5245" lry="2510" ulx="3058" uly="2426">bewilligt hatten, ſchickte uns ſeinen Knaben nach und ließ ſagen: er habe</line>
        <line lrx="5251" lry="2586" ulx="3058" uly="2505">ſich in der Forderung geirrt, die Ochſen ſollten 65 Dollars koſten. Wir</line>
        <line lrx="5250" lry="2664" ulx="3059" uly="2584">nahmen das mit auf den Weg und trennten uns auch bald von unſerem</line>
        <line lrx="5252" lry="2741" ulx="3060" uly="2662">bisherigen Begleiter, der uns von den Leiden der erſten Zeit dieſer An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5280" lry="2824" type="textblock" ulx="3060" uly="2740">
        <line lrx="5280" lry="2824" ulx="3060" uly="2740">ſiedlung erzählte, als für ſchweres Geld die nothwendigſten Bedürfniſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="6867" type="textblock" ulx="3043" uly="2822">
        <line lrx="5253" lry="2903" ulx="3059" uly="2822">nicht zu bekommen waren. „Jetzt aber“, rief er mit dem Finger ſchnip⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="2981" ulx="3060" uly="2902">pend, „ſchlag' ich den Yankees ein Schnippchen. Damit trieb er dem</line>
        <line lrx="5253" lry="3060" ulx="3059" uly="2979">zukünftigen Amſterdam und wir gingen dem nächſten Blockhauſe zu, denn</line>
        <line lrx="5254" lry="3137" ulx="3058" uly="3060">wir hatten Durſt nach Milch. Wir kehrten in 6 bis 8 Häuſern ein, hier</line>
        <line lrx="5253" lry="3216" ulx="3058" uly="3139">und da wollte man uns Ochſen verkaufen, aber Milch war von dieſen</line>
        <line lrx="5253" lry="3294" ulx="3055" uly="3217">Holländern nicht zu bekommen, und wir mußten froh ſein, als uns ein</line>
        <line lrx="5251" lry="3377" ulx="3053" uly="3297">irländiſch Weib einen Trunk Waſſer gegen den Durſt reichte, wofür ſie</line>
        <line lrx="3784" lry="3451" ulx="3050" uly="3375">jede Bezahlung ablehnte.</line>
        <line lrx="5252" lry="3533" ulx="3167" uly="3456">Um die Mittagszeit gelangten wir an ein kleines, nicht ſehr empfehlens⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="3613" ulx="3052" uly="3535">werth ausſehendes Blockhaus. Eine am Wege ſtehende Tafel, die man</line>
        <line lrx="5254" lry="3691" ulx="3053" uly="3614">in Deutſchland für eine Warnungstafel gehalten hätte, war mit einem Pferde</line>
        <line lrx="5251" lry="3769" ulx="3053" uly="3693">bemalt und zeigte, daß wir an Ort und Stelle angelangt waren. Es</line>
        <line lrx="5251" lry="3849" ulx="3052" uly="3774">war der Gaſthof eines aus Luxemburg ſtammenden Viehmaklers, der uns,</line>
        <line lrx="5254" lry="3928" ulx="3051" uly="3852">vor ſein Haus heraustretend, alsbald empfing. Hier waren wir inmitten</line>
        <line lrx="5252" lry="4008" ulx="3053" uly="3932">des Towns (Diſtrikts) 12, aus welchem zu damaliger Zeit viel Vieh nach</line>
        <line lrx="4722" lry="4086" ulx="3051" uly="4010">unſerer noch ſchwach angeſiedelten Gegend geholt wurde.</line>
        <line lrx="5252" lry="4164" ulx="3126" uly="4091">Aber nachdem die Begierde des Tranks und der Speiſe an Kaffee und</line>
        <line lrx="5253" lry="4247" ulx="3052" uly="4170">hartgeſottenen Eiern geſtillt war, ſprachen wir vom Viehhandel und Dieſem</line>
        <line lrx="5253" lry="4324" ulx="3051" uly="4249">und Jenem. Währenddem langten noch drei Wanderer an, von denen</line>
        <line lrx="5253" lry="4403" ulx="3052" uly="4328">der eine der uns nachgeſendete Gottfried war, ein ehrlicher Schwabe, unſer</line>
        <line lrx="5252" lry="4480" ulx="3052" uly="4406">Gehülfe auf der Farm, den wir ſehr willkommen hießen. Die andern</line>
        <line lrx="5251" lry="4562" ulx="3049" uly="4486">Beiden waren ein Schwarzer und ein Yankee. Der Neger war ein ſchlechter</line>
        <line lrx="5252" lry="4639" ulx="3049" uly="4565">Marſchirer, kam von Greenbay und wollte nach Milwaukie humpeln, der</line>
        <line lrx="5249" lry="4721" ulx="3050" uly="4644">Yankee wollte nach Kalifornien und zog den Neger mit ſeinem ſchwarzen</line>
        <line lrx="5252" lry="4798" ulx="3050" uly="4724">Geſichte auf, was dieſer als ſelbſtverſtändlich hinnahm und trotzdem in</line>
        <line lrx="5251" lry="4881" ulx="3049" uly="4803">ſehr geſprächiger Weiſe von ſeinen Abſichten in Bezug auf den Fiſchfang</line>
        <line lrx="5253" lry="4962" ulx="3050" uly="4883">erzählte. Nachdem auch dieſe Ankömmlinge geſpeist waren, gingen wir</line>
        <line lrx="5253" lry="5038" ulx="3047" uly="4962">mit Gottfried und dem Viehmakler in den Swamp, wie dort das niedrig</line>
        <line lrx="5250" lry="5122" ulx="3048" uly="5040">gelegene, hier und da ſumpfige Land genannt wurde, auf den Viehhandel.</line>
        <line lrx="5252" lry="5199" ulx="3049" uly="5119">Der Weg war an ſich ſchauderhaft und grundlos, aber Remig — ſo</line>
        <line lrx="5251" lry="5275" ulx="3046" uly="5198">wurde der Makler nach ſeinem Geburtsorte genannt — hatte noch über⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="5358" ulx="3048" uly="5280">dieß von ſeinem Geſchäfte die Gewohnheit angenommen, immer im brei⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="5437" ulx="3045" uly="5359">teſten und ſchlechteſten Theile des Weges dahin zu waten. Faſt alle Leute,</line>
        <line lrx="5249" lry="5520" ulx="3047" uly="5436">zu denen er uns führte, waren von der Moſel oder aus Luxemburg. Auch</line>
        <line lrx="5250" lry="5595" ulx="3050" uly="5516">eine norwegiſche Farm paſſirten wir, wo unſer Führer einem etwas ver⸗</line>
        <line lrx="5253" lry="5676" ulx="3048" uly="5597">drießlichen Alten mit blauer rothkantiger Zipfelmütze eine Handvoll Tabak</line>
        <line lrx="5251" lry="5755" ulx="3047" uly="5676">für das Paſſiren ſeiner Knüppelbrücke gab. Die Art und Weiſe dieſes</line>
        <line lrx="5252" lry="5836" ulx="3048" uly="5756">Remig war übrigens originell. Gewöhnlich meinte der Verkäufer: er</line>
        <line lrx="5250" lry="5916" ulx="3048" uly="5835">habe die Kuh beim Einkauf ſelbſt höher bezahlt, als er jetzt fordere. Dar⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="5993" ulx="3050" uly="5914">auf erwiederte Jener: „Ja, das glaub' ich, als Du Deine Frau nahmſt,</line>
        <line lrx="5249" lry="6074" ulx="3046" uly="5995">war ſie auch fünfzig Thaler mehr werth, als jetzt,“ — ein Argument, welches</line>
        <line lrx="5249" lry="6151" ulx="3046" uly="6073">bei den Eheleuten immer eine aufheiternde, dem Handel günſtige Wirkung</line>
        <line lrx="5252" lry="6233" ulx="3046" uly="6153">hervorbrachte. Auch für uns angehende Farmer hatte er einen derartigen</line>
        <line lrx="5250" lry="6311" ulx="3048" uly="6234">Spruch praktiſcher Lebensweisheit: „Ihr müßt keine zu jungen, unge⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="6388" ulx="3045" uly="6311">ſchulten Ochſen kaufen, denn ihr könnt die Ochſen nicht lernen, die Ochſen</line>
        <line lrx="5250" lry="6466" ulx="3045" uly="6388">müſſen euch lernen!“ — Eine ſchöne Ausſicht. Wir kauften ein Jeder</line>
        <line lrx="5248" lry="6548" ulx="3044" uly="6469">zwei Kühe und zwei Ochſen. Bei einer meiner Kühe war noch ein Kalb.</line>
        <line lrx="5248" lry="6624" ulx="3045" uly="6546">Das Paar Ochſen koſtete 51 Dollars, jede Kuh etwa 15 ½ Dollars. Das</line>
        <line lrx="5247" lry="6702" ulx="3043" uly="6627">war billig genug. Freilich waren die Thiere auch ſchlecht im Stande,</line>
        <line lrx="5248" lry="6786" ulx="3044" uly="6707">denn die kleinen Farmer dieſer Gegend hatten durch Körnerbau ſchnell vor⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="6867" ulx="3043" uly="6786">wärts kommen wollen und nur ſehr wenig Gras gebaut, ſo daß das Vieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2800" type="textblock" ulx="5761" uly="2343">
        <line lrx="5784" lry="2800" ulx="5761" uly="2343">=Soã ☛,☛ f  — —–⏑ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2880" type="textblock" ulx="5760" uly="2841">
        <line lrx="5773" lry="2879" ulx="5760" uly="2842">=</line>
        <line lrx="5784" lry="2880" ulx="5776" uly="2841">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3122" type="textblock" ulx="5758" uly="2904">
        <line lrx="5784" lry="3122" ulx="5758" uly="2904">— –– 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3926" type="textblock" ulx="5760" uly="3243">
        <line lrx="5784" lry="3926" ulx="5760" uly="3243">—łꝛ ̃ — – —⏑ — — — ,, Z=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4006" type="textblock" ulx="5765" uly="3954">
        <line lrx="5775" lry="4006" ulx="5765" uly="3954">—</line>
        <line lrx="5784" lry="4004" ulx="5777" uly="3970">=ã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4166" type="textblock" ulx="5750" uly="4046">
        <line lrx="5784" lry="4166" ulx="5750" uly="4046">SS⁰oee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="1845">
        <line lrx="98" lry="1917" ulx="0" uly="1845">inſchten</line>
        <line lrx="98" lry="1993" ulx="3" uly="1941">Unteres</line>
        <line lrx="97" lry="2073" ulx="35" uly="2010">Sein</line>
        <line lrx="46" lry="2119" ulx="1" uly="2088">aß;</line>
        <line lrx="95" lry="2159" ulx="1" uly="2108">WMere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2233" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="96" lry="2233" ulx="0" uly="2186">mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2262" type="textblock" ulx="54" uly="2236">
        <line lrx="78" lry="2245" ulx="73" uly="2236">7</line>
        <line lrx="61" lry="2262" ulx="54" uly="2255">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="4821" type="textblock" ulx="0" uly="4186">
        <line lrx="95" lry="4214" ulx="38" uly="4186">Ooi</line>
        <line lrx="120" lry="4248" ulx="0" uly="4203">1d AVeſen</line>
        <line lrx="97" lry="4378" ulx="8" uly="4348">. .</line>
        <line lrx="119" lry="4415" ulx="0" uly="4364">be, unſer</line>
        <line lrx="117" lry="4488" ulx="1" uly="4440">e andern</line>
        <line lrx="113" lry="4656" ulx="0" uly="4595">eln, der</line>
        <line lrx="111" lry="4743" ulx="6" uly="4677">zwarzen</line>
        <line lrx="118" lry="4821" ulx="0" uly="4767">edem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="5235" type="textblock" ulx="0" uly="4990">
        <line lrx="128" lry="5063" ulx="0" uly="4990">3 niedrig</line>
        <line lrx="132" lry="5235" ulx="0" uly="5164">nig — 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="5384" type="textblock" ulx="0" uly="5315">
        <line lrx="133" lry="5384" ulx="0" uly="5315">r in bre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="682" type="textblock" ulx="2475" uly="560">
        <line lrx="3158" lry="682" ulx="2475" uly="560">oe 8 479 Qo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="954" type="textblock" ulx="573" uly="784">
        <line lrx="2767" lry="877" ulx="573" uly="784">im Winter nichts als Stroh zu freſſen hatte. Der wenige Wald aber</line>
        <line lrx="2767" lry="954" ulx="576" uly="866">bot für den Sommer nur eine geringe Waide, da ſein Boden von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="1040" type="textblock" ulx="577" uly="944">
        <line lrx="2812" lry="1040" ulx="577" uly="944">Schweinen ganz und gar zerwühlt war. Das Land war ſehr gut, ſchwarz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="4272" type="textblock" ulx="528" uly="1024">
        <line lrx="2765" lry="1119" ulx="573" uly="1024">und tiefgründig, die Farmen aber waren zu klein und konnten die Menge</line>
        <line lrx="2543" lry="1193" ulx="571" uly="1102">des aufgezogenen Viehes nicht ernähren, daher die billigen Preiſe.</line>
        <line lrx="2763" lry="1273" ulx="686" uly="1182">Am andern Morgen brachten uns die Farmer die gekauften Thiere</line>
        <line lrx="2762" lry="1352" ulx="568" uly="1261">vor Remig's Haus, vor deſſen Thür uns der ganze Haufen freundſchaftlich</line>
        <line lrx="2760" lry="1431" ulx="569" uly="1339">die Hände ſchüttelte und uns gute Reiſe und Glück mit dem Vieh wünſchte.</line>
        <line lrx="2761" lry="1508" ulx="572" uly="1419">So zogen wir ab und hatten anfänglich große Noth und Mühe, da die</line>
        <line lrx="2760" lry="1589" ulx="566" uly="1497">Thiere noch nicht gewöhnt waren, mit einander zu gehen, und bald dieſe,</line>
        <line lrx="2762" lry="1671" ulx="568" uly="1577">bald jene Kuh Nebenpfade einſchlug oder gar umkehrte. Endlich fügten</line>
        <line lrx="2759" lry="1748" ulx="566" uly="1655">ſie ſich und wateten geſetzten Schrittes den ſchlammigen Weg dahin und</line>
        <line lrx="2760" lry="1824" ulx="564" uly="1736">wir hinterdrein. Auf dem erſten Haltepunkte, gerade da, wo uns die</line>
        <line lrx="2758" lry="1899" ulx="564" uly="1812">Holländer keine Milch verkaufen wollten, freute ich mich meines neuen Be⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="1981" ulx="563" uly="1891">ſitzes und melkte eine meiner Kühe, da ich jeglichen andern Gefäßes ent⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="2061" ulx="561" uly="1969">behrte, in den breiten Außenrand meines Hutes. Es ſchmeckte köſtlich.</line>
        <line lrx="2756" lry="2143" ulx="674" uly="2051">Wir begegneten einer ſehr langen Reihe von Ochſenwagen, welche</line>
        <line lrx="2756" lry="2224" ulx="557" uly="2127">Bretter zum Bau einer katholiſchen Kirche geladen hatten; die Führer</line>
        <line lrx="1022" lry="2284" ulx="556" uly="2211">waren Deutſche.</line>
        <line lrx="2754" lry="2378" ulx="670" uly="2289">Bei Johnſons trieben wir vorüber, da bis dahin nur ein halber</line>
        <line lrx="2754" lry="2459" ulx="554" uly="2365">Marſch geweſen wäre, und langten zu Abend an einem ſogenannten</line>
        <line lrx="2750" lry="2536" ulx="551" uly="2444">Temperenzhauſe an, welches ſich, wie alle Landgaſthöfe im Weſten, durch</line>
        <line lrx="2752" lry="2614" ulx="551" uly="2524">eine große Tafel auf hohem Pfahle ankündigte, der draußen an der</line>
        <line lrx="2749" lry="2688" ulx="552" uly="2602">Straße ſtand. Auf der einen Seite dieſer Tafel war ein Adler und</line>
        <line lrx="2751" lry="2774" ulx="546" uly="2681">Trophäen, auf der andern eine Kanone und Munition gemalt, darunter</line>
        <line lrx="2749" lry="2854" ulx="546" uly="2762">das Wort Temperancehousey. Danach ſchien es, als ob die Tempe⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="2933" ulx="546" uly="2844">renzler ſich nicht begnügen wollen, wie ein Adler auf ſchon gewonnenen</line>
        <line lrx="2747" lry="3009" ulx="542" uly="2920">Trophäen zu ruhen, ſondern nach der Gewinnung noch anderer trachten,</line>
        <line lrx="2750" lry="3095" ulx="541" uly="2998">ſelbſt mit Kanonen. Da ſoll man vor dem Waſſertrinken wohl Reſpekt</line>
        <line lrx="1938" lry="3156" ulx="540" uly="3074">bekommen. ——</line>
        <line lrx="2744" lry="3248" ulx="656" uly="3160">Das Eſſen iſt in ſolchen Temperenzhäuſern gut, Kaffee und Thee,</line>
        <line lrx="2747" lry="3329" ulx="538" uly="3239">welche als Erſatz für alle geiſtigen Getränke, wozu auch Bier gezählt</line>
        <line lrx="2742" lry="3404" ulx="537" uly="3319">wird, dienen, ſind vortrefflich. Wir bekamen ein recht gutes Abendbrod.</line>
        <line lrx="2742" lry="3481" ulx="540" uly="3397">Nach Tiſche ſetzten wir uns an's Kamin, und ich plauderte, ſoweit es</line>
        <line lrx="2740" lry="3565" ulx="537" uly="3477">mein damaliges Engliſch geſtattete, mit dem Wirthe, einem ſchwächlichen,</line>
        <line lrx="2739" lry="3637" ulx="537" uly="3555">aber artigen und verſtändigen Manne, bis auf ſeine ſchwache Seite des</line>
        <line lrx="2737" lry="3722" ulx="534" uly="3634">Temperenzweſens. Dieſe Leute wollen nämlich nicht bloß Mäßigkeit im</line>
        <line lrx="2736" lry="3799" ulx="534" uly="3712">Trinken lehren, wogegen Niemand etwas einwenden könnte, ſondern ſie</line>
        <line lrx="2737" lry="3878" ulx="534" uly="3794">wollen die übrige Welt mittelſt der Geſetzgebung zwingen, keinen Tropfen</line>
        <line lrx="2735" lry="3953" ulx="532" uly="3872">Wein, Bier oder Branntwein zu genießen. Auch hat die Sache einen</line>
        <line lrx="2733" lry="4035" ulx="530" uly="3950">ſtarken Beigeſchmack von religiöſem Fanatismus. Jedoch, wir plauderten</line>
        <line lrx="2731" lry="4113" ulx="530" uly="4032">ganz angenehm, bis auf einige Mißverſtändniſſe. Als ich im Laufe des</line>
        <line lrx="2730" lry="4191" ulx="529" uly="4108">Geſprächs das Wort lunatic house», Tollhaus, gebrauchte, nahm er es</line>
        <line lrx="2728" lry="4272" ulx="528" uly="4189">ganz unberechtigter Weiſe faſt übel, und ich merkte, daß er glaubte, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="4350" type="textblock" ulx="480" uly="4267">
        <line lrx="2731" lry="4350" ulx="480" uly="4267">habe damit eine Anſpielung auf Temperancehouse machen wollen. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="5530" type="textblock" ulx="515" uly="4347">
        <line lrx="2727" lry="4429" ulx="523" uly="4347">Temperenzler ſind ſehr mißtrauiſch und empfindlich. Später forderte ich</line>
        <line lrx="2729" lry="4512" ulx="525" uly="4425">ein Glas Zuckerwaſſer und nannte es friſchweg sugar-water, empfing aber</line>
        <line lrx="2727" lry="4588" ulx="523" uly="4505">die Antwort: „Ich will Ihnen ein Glas gutes Quellwaſſer geben, Zucker⸗</line>
        <line lrx="2725" lry="4667" ulx="524" uly="4583">waſſer habe ich nicht, Zuckerwaſſer iſt im Walde.“ Er meinte aber, ich</line>
        <line lrx="2728" lry="4745" ulx="521" uly="4663">hätte Zuckerſaft vom Zuckerahornbaum gefordert, der hier sugar-water</line>
        <line lrx="2728" lry="4830" ulx="522" uly="4744">genannt wird, und hätte das gethan, um mir einen Spaß mit ihm zu</line>
        <line lrx="2729" lry="4904" ulx="519" uly="4822">machen. Daß man im Engliſchen das franzöſiſche ceau sucrés für unſer</line>
        <line lrx="2727" lry="4984" ulx="527" uly="4902">„Zuckerwaſſer“ gebraucht, wußte ich damals noch nicht. Nachdem ich mich</line>
        <line lrx="2727" lry="5062" ulx="519" uly="4980">ihm deutlich gemacht hatte, bekam ich nebſt einem Glaſe reinen Waſſers</line>
        <line lrx="2727" lry="5138" ulx="520" uly="5060">eine weitläufige Auseinanderſetzung über die Heilſamkeit deſſelben, woran</line>
        <line lrx="2726" lry="5221" ulx="521" uly="5139">auch ſeine Lady Theil nahm, die übrigens der Meinung war, in Deutſch⸗</line>
        <line lrx="2725" lry="5292" ulx="515" uly="5218">land gebe es kein anderes Trinkwaſſer, als das, welches man von den</line>
        <line lrx="2721" lry="5378" ulx="519" uly="5297">Dächern auffange; das habe ſie von einer Holländerin gehört. Ich lachte</line>
        <line lrx="2721" lry="5454" ulx="516" uly="5375">ſie aber aus und erzählte ihr mit deutſcher Gründlichkeit, daß, da wir in</line>
        <line lrx="2155" lry="5530" ulx="521" uly="5455">Deutſchland viel mehr Berge hätten, als hier, und —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="5614" type="textblock" ulx="636" uly="5514">
        <line lrx="2765" lry="5614" ulx="636" uly="5514">„Sie wollen ſagen Quellen, nicht Berge?“ fiel ſie mir lebhaft in's</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="6885" type="textblock" ulx="506" uly="5613">
        <line lrx="2717" lry="5694" ulx="515" uly="5613">Wort, ich beendete aber meinen Satz: da wir viel mehr Berge hätten, ſo</line>
        <line lrx="2719" lry="5768" ulx="513" uly="5692">hätten wir auch mehr gute Quellen, wozu noch ihr Mann das Wort</line>
        <line lrx="2733" lry="5851" ulx="518" uly="5769">„Gräfenberk“ verſtändigend hinzufügte. So lernt man Engliſch. Nun⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="5934" ulx="511" uly="5850">waren unſere Mißverſtändniſſe ausgeglichen. Am andern Morgen gab es</line>
        <line lrx="2718" lry="6008" ulx="514" uly="5929">ein gutes Frühſtück, aus gebratenem Schweinefleiſch, Eiern, Eierkuchen</line>
        <line lrx="2717" lry="6086" ulx="511" uly="6008">mit Syrup, Kaffee, Thee, Butter und warmen Waizen⸗ und Maisbrödchen</line>
        <line lrx="2715" lry="6170" ulx="511" uly="6088">beſtehend, wobei Wirth und Wirthin nach amerikaniſcher Sitte die Gäſte</line>
        <line lrx="1442" lry="6240" ulx="509" uly="6168">und ihre Dienſtboten bedienten.</line>
        <line lrx="2716" lry="6328" ulx="625" uly="6246">In Shiboygan⸗Falls kaufte ich einen Wagen für 48 ½ Dollars, dann</line>
        <line lrx="2714" lry="6406" ulx="508" uly="6327">Ketten, Kuhglocken und mehreres Andere. Als wir zum Orte hinaus⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="6484" ulx="508" uly="6405">fuhren, wollte ein Yankeejunge mir für ſeine zwei Ziegen, mit denen er</line>
        <line lrx="2715" lry="6564" ulx="507" uly="6486">fuhr, mein Kalb abtauſchen. Da ich aber ſeine übrigens ſchneeweißen</line>
        <line lrx="2714" lry="6647" ulx="508" uly="6564">hübſchen Ziegen für Ziegenböcke hielt, ſo ließ ich mich auf den Handel</line>
        <line lrx="2071" lry="6720" ulx="506" uly="6644">nicht ein.</line>
        <line lrx="2711" lry="6803" ulx="621" uly="6720">Unſer Zug war ſo ſchon eigenthümlich genug. Die Ochſen hatten wir</line>
        <line lrx="2708" lry="6885" ulx="506" uly="6802">als Viergeſpann zuſammengeſpannt. Sie zogen den Wagen voran. Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="4450" type="textblock" ulx="2838" uly="809">
        <line lrx="5062" lry="904" ulx="2874" uly="809">Hintertheile des Wagenkaſtens war klüglich ein Bund Heu aufgeſteckt, um</line>
        <line lrx="5060" lry="983" ulx="2873" uly="888">die Kühe, welche von uns hinterher getrieben wurden, zum Nachfolgen zu er⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="1057" ulx="2872" uly="969">muntern. Man lenkt und ermuthigt aber in Amerika das ſchwer hinwandelnde</line>
        <line lrx="5060" lry="1138" ulx="2872" uly="1047">Rindvieh mit Geſchrei und Kommando. Auf den Ruf „Hah!“ gehen die</line>
        <line lrx="5061" lry="1218" ulx="2867" uly="1125">Ochſen links, auf das Zauberwort „Dſchih!“ rechts. Vorwärts zu gehen</line>
        <line lrx="5060" lry="1298" ulx="2867" uly="1205">treibt man die Thiere durch ein Wort an, das die mannigfaltigſten Modu⸗</line>
        <line lrx="5057" lry="1375" ulx="2868" uly="1282">lationen zuläßt. Eigentlich ſoll es wohl heißen: along, oder go along,</line>
        <line lrx="5062" lry="1455" ulx="2870" uly="1363">aber bald hört man es klingen wie ellahn, allahn oder gellahn, oder</line>
        <line lrx="5060" lry="1536" ulx="2867" uly="1440">wohlan, galan, ellohn, alohn, gallon oder allons; genug, ein Jeder macht</line>
        <line lrx="5060" lry="1612" ulx="2869" uly="1521">daraus, was er kann. Recht mit Ausdruck geſchrieen, hat es eine ſehr</line>
        <line lrx="3905" lry="1677" ulx="2871" uly="1601">anregende Wirkung auf die Thiere.</line>
        <line lrx="5056" lry="1771" ulx="2980" uly="1677">So oft wir an einen der vielen Creeks kamen, verdoppelte ſich das</line>
        <line lrx="5056" lry="1850" ulx="2867" uly="1754">Geſchrei, denn die Gewäſſer waren durch den Regen und das Wegſchmelzen</line>
        <line lrx="5057" lry="1927" ulx="2866" uly="1835">des Schnees angeſchwollen und hatten alle Brücken weggeriſſen. An einer</line>
        <line lrx="5057" lry="2005" ulx="2864" uly="1912">ſolchen Stelle brauchten wir zwei volle Stunden, um die Thiere hindurch⸗</line>
        <line lrx="5055" lry="2082" ulx="2867" uly="1990">ſchwimmen und den Wagen mittelſt der aneinandergebundenen Ketten nach⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="2156" ulx="2863" uly="2071">ziehen zu laſſen. Die Poſt, welche unterdeß ankam, konnte die Stelle mit</line>
        <line lrx="5055" lry="2240" ulx="2863" uly="2151">dem Wagen gar nicht paſſiren. Der Poſtillon ſpannte aus, ließ den</line>
        <line lrx="4853" lry="2317" ulx="2862" uly="2228">Wagen ſtehen und ritt mit dem Felleiſen bis zur nächſten Station.</line>
        <line lrx="5054" lry="2398" ulx="2878" uly="2309">„In einem Gaſthofe, wo wir für kurze Zeit raſteten, füllte ſich die</line>
        <line lrx="5053" lry="2477" ulx="2862" uly="2386">Stube mit Deutſchen, die von einem Caucus zurückkehrten. Ein Caucus</line>
        <line lrx="5054" lry="2556" ulx="2858" uly="2465">iſt eine Maſſenverſammlung, eine Vorverſammlung der Wähler. Hier am</line>
        <line lrx="5054" lry="2634" ulx="2861" uly="2544">Schenktiſch trafen zwei verſchiedene Parteien zuſammen, die eine von einem</line>
        <line lrx="5053" lry="2716" ulx="2859" uly="2624">gewiſſen Roßwirth geführt, die andere von einem Farmer mit ungeheurem</line>
        <line lrx="5052" lry="2794" ulx="2857" uly="2701">Barte, der von der Weſer herſtammte. Die Beiden hatten früher wegen</line>
        <line lrx="5050" lry="2873" ulx="2858" uly="2780">einer Sägemühle nachbarlichen Streit und Prozeß gehabt. Das hatte</line>
        <line lrx="5051" lry="2950" ulx="2856" uly="2859">ſich fortgeſetzt. Jeder hatte ſeinen Anhang. Ein kleiner unternehmender</line>
        <line lrx="5047" lry="3030" ulx="2859" uly="2938">Schnurrbart aus Kottbus las ein Spottgedicht auf den Roßwirth vor, und</line>
        <line lrx="4723" lry="3104" ulx="2857" uly="3018">es ging haarſcharf an einer Prügelei vorbei.</line>
        <line lrx="5048" lry="3190" ulx="2969" uly="3096">Bei unſerem früheren Wirthe, dem Bayern, blieben wir zur Nacht,</line>
        <line lrx="5046" lry="3268" ulx="2854" uly="3176">und trieben dann andern Tages ſcharf auf dem gefrorenen Boden durch</line>
        <line lrx="5047" lry="3346" ulx="2855" uly="3254">lange Strecken Waldes unſerer Anſiedlung zu, wo wir ſpät Abends müde</line>
        <line lrx="5047" lry="3426" ulx="2852" uly="3333">mit den müden Thieren anlangten, für die wir in den nächſten Tagen</line>
        <line lrx="5045" lry="3507" ulx="2851" uly="3412">durch Ankauf von Futter ſorgen mußten. Auch fraßen ſie begierig die</line>
        <line lrx="5046" lry="3585" ulx="2849" uly="3488">Zweigſpitzen und das Moos der umgehauenen Bäume; die des Zucker⸗</line>
        <line lrx="5042" lry="3669" ulx="2850" uly="3569">ahorns waren ein Leckerbiſſen für ſie. Es iſt ganz allgemein gebräuchlich,</line>
        <line lrx="5044" lry="3743" ulx="2846" uly="3648">daß der Waldfarmer in den erſten Wintern, wo es mit ſeinem geernteten</line>
        <line lrx="5042" lry="3819" ulx="2845" uly="3726">Futtervorrathe noch ſehr kärglich beſtellt iſt, die Axt zur Hand nimmt, um</line>
        <line lrx="5040" lry="3899" ulx="2841" uly="3806">zu füttern. Er geht in den Wald und ſchlägt eine Anzahl Ahornbäume</line>
        <line lrx="5041" lry="3974" ulx="2842" uly="3884">nieder. Sobald ein Baum fällt, kommen Kühe und Ochſen, mit den</line>
        <line lrx="5039" lry="4057" ulx="2841" uly="3963">Zungen im Voraus leckend, herzugelaufen und fallen begierig über die</line>
        <line lrx="5038" lry="4137" ulx="2840" uly="4045">nun erreichbaren Zweige her, ein Futter, das ihnen augenſcheinlich ſo gut</line>
        <line lrx="5037" lry="4213" ulx="2842" uly="4122">als Heu ſchmeckt und eben ſo nahrhaft iſt. Nur eine meiner Kühe ver⸗</line>
        <line lrx="5036" lry="4295" ulx="2840" uly="4200">ſchmähte dieſe Nahrung, weil ſie wahrſcheinlich urſprünglich aus der</line>
        <line lrx="5035" lry="4371" ulx="2840" uly="4281">Prärie ſtammte und nicht an dieß Holzfutter gewöhnt war, bei dem die</line>
        <line lrx="4943" lry="4450" ulx="2838" uly="4364">andern, die das Verfahren kannten, ſehr gut gediehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3836" lry="4919" type="textblock" ulx="3316" uly="4778">
        <line lrx="3604" lry="4821" ulx="3516" uly="4778">= S,</line>
        <line lrx="3836" lry="4898" ulx="3316" uly="4861">5 . SE</line>
        <line lrx="3658" lry="4919" ulx="3356" uly="4895">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3813" lry="4792" type="textblock" ulx="3782" uly="4781">
        <line lrx="3813" lry="4792" ulx="3782" uly="4781">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="6714" type="textblock" ulx="2821" uly="5656">
        <line lrx="5019" lry="5727" ulx="2947" uly="5656">Hrn. Ingen. A. S. in H. Kaufen Sie ſich die Induſtrieblätter, welche in</line>
        <line lrx="4704" lry="5782" ulx="2824" uly="5717">Berlin erſcheinen und Ihnen die erſprießlichſten Dienſte leiſten werden.</line>
        <line lrx="5018" lry="5849" ulx="2947" uly="5780">Hrn. Kommerzienrath H. in C. Es wird allerdings in unſern Spiel⸗</line>
        <line lrx="4778" lry="5907" ulx="2825" uly="5841">bädern dieß Jahr fortgeſpielt. Die Kontrakte ſind noch nicht abgelaufen.</line>
        <line lrx="5016" lry="5972" ulx="2945" uly="5903">Frl. Julie M. in A. Können Sie ſich das betreffende Papier verſchaffen,</line>
        <line lrx="4920" lry="6025" ulx="2829" uly="5964">ſo ſteht Ihnen unſer Rath gerne zu Dienſten.</line>
        <line lrx="5016" lry="6092" ulx="2945" uly="6026">Hrn. Int. P. in M. Die Erörterung all' der Punkte, welche Sie von uns</line>
        <line lrx="5016" lry="6150" ulx="2826" uly="6087">erfragen, würde denn doch zu weit führen: wir haben zu dem Ende keinen andern</line>
        <line lrx="5017" lry="6214" ulx="2824" uly="6149">Rath, als daß Sie ſich das bei Brockhaus erſcheinende Haus⸗ und Familienlexikon</line>
        <line lrx="5018" lry="6279" ulx="2826" uly="6210">anſchaffen, das Sie vollſtändig befriedigen und Ihnen auch für die Zukunft die</line>
        <line lrx="3845" lry="6331" ulx="2823" uly="6271">beſten Dienſte thun wird.</line>
        <line lrx="5016" lry="6401" ulx="2945" uly="6333">Frau v. W. in M. Haben wir allerdings geleſen, aber wenig Freude davon</line>
        <line lrx="3968" lry="6456" ulx="2824" uly="6395">gehabt. B. iſt nicht ſonderlich befriedigend.</line>
        <line lrx="5016" lry="6528" ulx="2998" uly="6457">rn. Kammerj. v. S. in T. Die Kenntniß der F. iſt allerdings noth⸗</line>
        <line lrx="5014" lry="6591" ulx="2821" uly="6519">wendig. Die Neuerung war uns unbekannt, wir fanden ſie aber ſehr natürlich.</line>
        <line lrx="3914" lry="6651" ulx="2821" uly="6579">Für Ritter nur fünf Zacken oder Perlen.</line>
        <line lrx="5012" lry="6714" ulx="2943" uly="6641">Hrn. Theaterdir. L. in M. Gerne, wenn Sie uns einen Bericht ſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3697" lry="6766" type="textblock" ulx="2820" uly="6701">
        <line lrx="3697" lry="6766" ulx="2820" uly="6701">von einer Hand, die wir kennen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4958" lry="1146" type="textblock" ulx="4924" uly="1049">
        <line lrx="4958" lry="1146" ulx="4924" uly="1049">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="1433" type="textblock" ulx="4843" uly="1272">
        <line lrx="5018" lry="1433" ulx="4843" uly="1304">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="1451" type="textblock" ulx="4469" uly="1350">
        <line lrx="4817" lry="1451" ulx="4469" uly="1350">ſrſeſſeegeſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="1743" type="textblock" ulx="823" uly="1644">
        <line lrx="889" lry="1743" ulx="870" uly="1644">S. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1798" type="textblock" ulx="811" uly="1747">
        <line lrx="837" lry="1798" ulx="811" uly="1747">5=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="2400" type="textblock" ulx="4808" uly="2289">
        <line lrx="5116" lry="2323" ulx="5096" uly="2289">G,</line>
        <line lrx="5120" lry="2400" ulx="4808" uly="2335"> W,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2415" type="textblock" ulx="4889" uly="2376">
        <line lrx="4924" lry="2415" ulx="4889" uly="2376">M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="2673" type="textblock" ulx="3365" uly="2645">
        <line lrx="3528" lry="2665" ulx="3394" uly="2645">„.— ——</line>
        <line lrx="3390" lry="2673" ulx="3365" uly="2664">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="2862" type="textblock" ulx="3491" uly="2845">
        <line lrx="3551" lry="2862" ulx="3491" uly="2845">.„ U</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="2879" type="textblock" ulx="3333" uly="2851">
        <line lrx="3476" lry="2879" ulx="3333" uly="2851">è 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4572" lry="3625" type="textblock" ulx="2824" uly="3487">
        <line lrx="4572" lry="3625" ulx="2824" uly="3487">Deutſche Gedichte mit Illuſtrationen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3872" lry="3773" type="textblock" ulx="3555" uly="3762">
        <line lrx="3872" lry="3773" ulx="3555" uly="3762">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3730" lry="3851" type="textblock" ulx="3708" uly="3834">
        <line lrx="3730" lry="3851" ulx="3708" uly="3834">*½.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4599" lry="4362" type="textblock" ulx="3078" uly="3921">
        <line lrx="4334" lry="4042" ulx="3078" uly="3921">A Vayern ſei letzt's Brieferl.</line>
        <line lrx="4599" lry="4193" ulx="3684" uly="4146">Von .</line>
        <line lrx="3988" lry="4362" ulx="3490" uly="4276">Alfred Stauder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="6275" type="textblock" ulx="1235" uly="4577">
        <line lrx="4559" lry="4677" ulx="2913" uly="4577">An Soldaten, an braven, der mit Heldenmuth fecht'</line>
        <line lrx="4461" lry="4777" ulx="2916" uly="4697">Für d' Ehr um ſei Land, für 'n König ſei Recht,</line>
        <line lrx="4386" lry="4885" ulx="2923" uly="4804">Den trifft halt von ung'’fähr a Kugel in's Herz</line>
        <line lrx="4373" lry="4991" ulx="2917" uly="4912">Und wirft 'n danieder mit g'waltigen Schmerz,</line>
        <line lrx="4384" lry="5097" ulx="2918" uly="5019">Und ehnder der Arzt und der Feldpater kummt,</line>
        <line lrx="4252" lry="5205" ulx="2922" uly="5127">Is a ſchon der Brave auf ewig verſtummt.</line>
        <line lrx="4360" lry="5311" ulx="2920" uly="5234">Aber an ſeiner Bruſt, wo die Wunden ſo tief,</line>
        <line lrx="4483" lry="5424" ulx="2922" uly="5339">Da liegt, halb zerſchoſſen, in ſei Hoamat a Brief:</line>
        <line lrx="4785" lry="5524" ulx="2929" uly="5443">„Lieb's Mütterl und Dierndl, wanns den Brief eng geben,</line>
        <line lrx="4629" lry="5640" ulx="2933" uly="5552">„Da hab' i mein Abſchied ſchon g'nommen vom Leben;</line>
        <line lrx="4477" lry="5742" ulx="2932" uly="5660">„Woant's nit, weil a Kugel mei Herz troffen hat,</line>
        <line lrx="4437" lry="5853" ulx="2932" uly="5771">„Denkt's nur, i bin g'ſtorben als braver Soldat,</line>
        <line lrx="4511" lry="5956" ulx="2932" uly="5877">„Mei Grab woaſt halt freili net, mei Herzensdirn,</line>
        <line lrx="4475" lry="6083" ulx="1262" uly="5982">N G E . „Drum kannſt es a nit mit an Bleamerl verzir'n,</line>
        <line lrx="4292" lry="6186" ulx="1235" uly="6083">. S S . „Aber am Allerſeelentag, um des bitt i Di,</line>
        <line lrx="4546" lry="6275" ulx="1840" uly="6188">„Da bet'ſt mit mein Mütterl a Vaterunſer für mi.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="6390" type="textblock" ulx="2030" uly="6221">
        <line lrx="2219" lry="6246" ulx="2044" uly="6221">.</line>
        <line lrx="2273" lry="6285" ulx="2030" uly="6243">R RS N 7</line>
        <line lrx="2237" lry="6390" ulx="2112" uly="6311">R i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="1337" type="textblock" ulx="4964" uly="1250">
        <line lrx="5006" lry="1337" ulx="4964" uly="1268">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="1469" type="textblock" ulx="4925" uly="1329">
        <line lrx="5101" lry="1469" ulx="4925" uly="1329">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3353" type="textblock" ulx="5609" uly="935">
        <line lrx="5784" lry="1022" ulx="5681" uly="935">In ein</line>
        <line lrx="5784" lry="1097" ulx="5671" uly="1025">Aunfang</line>
        <line lrx="5784" lry="1188" ulx="5652" uly="1102">Kigte!.</line>
        <line lrx="5784" lry="1269" ulx="5656" uly="1179">gtzett</line>
        <line lrx="5784" lry="1331" ulx="5696" uly="1273">E</line>
        <line lrx="5784" lry="1446" ulx="5639" uly="1351">richthun</line>
        <line lrx="5784" lry="1509" ulx="5638" uly="1436">auf den⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="1599" ulx="5629" uly="1512">geöffnet</line>
        <line lrx="5755" lry="1660" ulx="5625" uly="1586">mer und</line>
        <line lrx="5784" lry="1742" ulx="5618" uly="1678">Mormor 9</line>
        <line lrx="5784" lry="1819" ulx="5616" uly="1742">den Vonde</line>
        <line lrx="5784" lry="1911" ulx="5613" uly="1828">Zimmet.</line>
        <line lrx="5784" lry="1994" ulx="5612" uly="1910">ſaſt wie er</line>
        <line lrx="5783" lry="2074" ulx="5611" uly="1981">ch hepunde</line>
        <line lrx="5784" lry="2141" ulx="5611" uly="2062">ein weiblich</line>
        <line lrx="5784" lry="2228" ulx="5611" uly="2147">inen ſchön⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="2311" ulx="5611" uly="2227">det die Nan</line>
        <line lrx="5780" lry="2394" ulx="5611" uly="2305">dilſes Johr</line>
        <line lrx="5782" lry="2479" ulx="5611" uly="2388">purde, ſiß⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="2539" ulx="5610" uly="2472">bor einem 2</line>
        <line lrx="5779" lry="2637" ulx="5609" uly="2546">goldeten ſo</line>
        <line lrx="5784" lry="2707" ulx="5609" uly="2636">von Purpur</line>
        <line lrx="5781" lry="2780" ulx="5609" uly="2710">twas Lbben</line>
        <line lrx="5784" lry="2866" ulx="5661" uly="2792">Stil,</line>
        <line lrx="5784" lry="2944" ulx="5611" uly="2870">lo eine ſelt</line>
        <line lrx="5784" lry="3031" ulx="5613" uly="2951">ſſel ſih el</line>
        <line lrx="5752" lry="3113" ulx="5612" uly="3033">ſören ließ.</line>
        <line lrx="5783" lry="3188" ulx="5664" uly="3114">Er ſchl</line>
        <line lrx="5784" lry="3270" ulx="5615" uly="3194">Ne ſhöne 8</line>
        <line lrx="5783" lry="3353" ulx="5613" uly="3278">ſhenkte, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5656" lry="1273" type="textblock" ulx="5631" uly="1059">
        <line lrx="5656" lry="1273" ulx="5631" uly="1059"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="3507" type="textblock" ulx="5649" uly="3406">
        <line lrx="5673" lry="3427" ulx="5668" uly="3406">1</line>
        <line lrx="5781" lry="3507" ulx="5649" uly="3437">lldden, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4968" type="textblock" ulx="5599" uly="3761">
        <line lrx="5771" lry="3832" ulx="5604" uly="3761">furchtbaren</line>
        <line lrx="5781" lry="3914" ulx="5604" uly="3841">Udesſtreich</line>
        <line lrx="5784" lry="3995" ulx="5605" uly="3923">geworden 1</line>
        <line lrx="5784" lry="4078" ulx="5603" uly="4000">Ade pflege</line>
        <line lrx="5782" lry="4159" ulx="5604" uly="4079">ſein Pflege</line>
        <line lrx="5784" lry="4230" ulx="5676" uly="4162">„Du</line>
        <line lrx="5784" lry="4310" ulx="5606" uly="4239">ihn vor</line>
        <line lrx="5783" lry="4384" ulx="5608" uly="4320">Seiten um</line>
        <line lrx="5780" lry="4472" ulx="5670" uly="4403">„d, be</line>
        <line lrx="5784" lry="4557" ulx="5642" uly="4485">eltanſchan</line>
        <line lrx="5783" lry="4632" ulx="5641" uly="4563">loß — a</line>
        <line lrx="5784" lry="4723" ulx="5630" uly="4642">ffahr vorl</line>
        <line lrx="5780" lry="4789" ulx="5661" uly="4723">Als die</line>
        <line lrx="5764" lry="4887" ulx="5599" uly="4805">vorgebeugt</line>
        <line lrx="5783" lry="4968" ulx="5599" uly="4880">ſhönen kur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5639" lry="4697" type="textblock" ulx="5600" uly="4479">
        <line lrx="5639" lry="4697" ulx="5600" uly="4479">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="5044" type="textblock" ulx="5577" uly="4959">
        <line lrx="5782" lry="5044" ulx="5577" uly="4959">ih ſhien ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5594" type="textblock" ulx="5599" uly="5041">
        <line lrx="5784" lry="5114" ulx="5602" uly="5041">6s ſchimmen</line>
        <line lrx="5776" lry="5191" ulx="5603" uly="5114">ſhon in der</line>
        <line lrx="5784" lry="5290" ulx="5601" uly="5195">Uuge täuſchea</line>
        <line lrx="5780" lry="5354" ulx="5601" uly="5285">Ut einem l</line>
        <line lrx="5768" lry="5445" ulx="5600" uly="5355">Geſcht nit</line>
        <line lrx="5784" lry="5513" ulx="5599" uly="5441">etſehnten B.</line>
        <line lrx="5782" lry="5594" ulx="5660" uly="5521">Au i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3146" lry="534" type="textblock" ulx="2468" uly="458">
        <line lrx="3146" lry="534" ulx="2468" uly="458">Oω£ t 481 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="985" type="textblock" ulx="1195" uly="614">
        <line lrx="2105" lry="739" ulx="1195" uly="614">Ein hiſtoriſcher Hund.</line>
        <line lrx="1677" lry="839" ulx="1584" uly="797">Von</line>
        <line lrx="1955" lry="985" ulx="1342" uly="888">F. b. Hohenhauſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="1130" type="textblock" ulx="642" uly="1003">
        <line lrx="2739" lry="1130" ulx="642" uly="1003">In einem Rokokoſchlößchen, nahe bei Ettenheim im Breisgau, trug ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="1209" type="textblock" ulx="524" uly="1083">
        <line lrx="2788" lry="1209" ulx="524" uly="1083">zu Anfang dieſes Jahrhunderts ein Liebesroman zu, der mit einer Tragödie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2834" type="textblock" ulx="486" uly="1164">
        <line lrx="1986" lry="1269" ulx="524" uly="1164">endigte! Doch fing er ſo idylliſch und glücklich</line>
        <line lrx="1974" lry="1344" ulx="521" uly="1239">Jetztzeit ſich gewiß gern davon erzählen laſſen.</line>
        <line lrx="2732" lry="1440" ulx="638" uly="1324">Es war zur Roſenzeit; ihre Blüten in all' ihrem Duft⸗ und Farben⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="1523" ulx="518" uly="1401">reichthum prangten in goldenen Pokalen oder koſtbaren Porzellan⸗Vaſen</line>
        <line lrx="2731" lry="1594" ulx="519" uly="1480">auf den Tiſchen des Rokokoſchlößchens, deſſen Thüren nach dem Garten</line>
        <line lrx="2728" lry="1678" ulx="516" uly="1558">geöffnet waren. Die laue Sommerluft durchwehte ungehindert alle Zim⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="1748" ulx="512" uly="1641">mer und ſpielte mit den Roſenblättern, die auf den Fußboden von buntem</line>
        <line lrx="2726" lry="1841" ulx="511" uly="1714">Marmor gefallen waren. Nur eine Thüre war geſchloſſen, ſie führte zu</line>
        <line lrx="2723" lry="1913" ulx="509" uly="1794">dem Boudoir der Schloßdame, zu einem wahren Schmuckkäſtchen von</line>
        <line lrx="2721" lry="1997" ulx="506" uly="1872">Zimmer. Es ſah in ſeinem Ausputz von roſa Atlaßmöbeln mit Spitzen</line>
        <line lrx="2720" lry="2072" ulx="504" uly="1951">faſt wie eine lebende Schöne aus, die ſich kokett zurechtgeſetzt hat, um</line>
        <line lrx="2718" lry="2154" ulx="503" uly="2031">ſich bewundern zu laſſen. Aber es waltete in dieſem anmuthigen Raum</line>
        <line lrx="2717" lry="2234" ulx="502" uly="2111">ein weibliches Weſen, das ſo vollkommen dazu paßte, wie die Seele zu</line>
        <line lrx="2712" lry="2310" ulx="500" uly="2191">einem ſchönen Körper. Ganz weißgekleidet, in jenen oſtindiſchen Mull,</line>
        <line lrx="2714" lry="2395" ulx="499" uly="2270">der die Frauen wie glänzendes Spinnengewebe umhüllt und der im Anfange</line>
        <line lrx="2712" lry="2473" ulx="497" uly="2349">dieſes Jahrhunderts von ihnen dem koſtbarſten Seidenſtoff vorgezogen</line>
        <line lrx="2708" lry="2558" ulx="494" uly="2430">wurde, ſaß die Prinzeſſin Charlotte von Rohan in halbknieender Stellung</line>
        <line lrx="2704" lry="2617" ulx="493" uly="2510">vor einem Tabouret und ſah mit geſpannter Aufmerkſamkeit einen ver⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="2710" ulx="492" uly="2588">goldeten Korb an, der darauf ſtand. Derſelbe war mit einem Teppich</line>
        <line lrx="2697" lry="2793" ulx="488" uly="2668">von Purpurſammet bedeckt, unter dem eine ſanfte regelmäßige Bewegung</line>
        <line lrx="1493" lry="2834" ulx="486" uly="2746">etwas Lebendiges vermuthen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="1284" type="textblock" ulx="2044" uly="1205">
        <line lrx="2737" lry="1284" ulx="2044" uly="1205">an, daß die Leſer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="2943" type="textblock" ulx="603" uly="2826">
        <line lrx="2714" lry="2943" ulx="603" uly="2826">„Still, er ſchläft,“ ſagte ſie und ſah ſich ängſtlich nach der Seite um,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="6792" type="textblock" ulx="384" uly="2907">
        <line lrx="2696" lry="3022" ulx="482" uly="2907">wo eine ſeltſame Greiſengeſtalt in einem der reizenden roſenrothen Lehn⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="3102" ulx="481" uly="2983">ſeſſel ſich eben geräuſchvoll aufrichtete und einen ſchnarrenden Huſten</line>
        <line lrx="788" lry="3136" ulx="477" uly="3061">hören ließ.</line>
        <line lrx="2695" lry="3259" ulx="597" uly="3145">„Er ſchläft! o wie beneide ich ihn — ich kann nicht ſchlafen, ſeit</line>
        <line lrx="2693" lry="3339" ulx="410" uly="3223">die ſchöne Königin von Frankreich durch das Geſchmeide, das ich ihr</line>
        <line lrx="1953" lry="3393" ulx="475" uly="3300">ſchenkte, einen Blutſtreifen um den Hals bekam!“</line>
        <line lrx="2687" lry="3502" ulx="592" uly="3382">„Mein theurer Onkel, quälen Sie ſich doch nicht mit ſolchen Phantaſie⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="3573" ulx="472" uly="3460">gebilden, Sie ſind ja nicht ſchuld am Tode der edlen Marie Antoinette,</line>
        <line lrx="2688" lry="3656" ulx="468" uly="3539">ſie iſt ja von den rothen Republikanern auf's Schaffot gebracht,“ rief</line>
        <line lrx="2684" lry="3722" ulx="468" uly="3619">Prinzeſſin Charlotte und eilte zu dem Greis, dem Kardinal von</line>
        <line lrx="2683" lry="3802" ulx="465" uly="3696">Rohan, dem Beſitzer des Rokokoſchlößchens. Er war ſeit der bekannten</line>
        <line lrx="2680" lry="3892" ulx="460" uly="3775">furchtbaren Halsbandgeſchichte, die freilich, wie er richtig ſagte, den erſten</line>
        <line lrx="2678" lry="3968" ulx="459" uly="3856">Todesſtreich auf die königliche Märtyrin geführt hatte, gemüthskrank</line>
        <line lrx="2675" lry="4052" ulx="459" uly="3938">geworden und ließ ſich von ſeiner Nichte in dem friedlichen Breisgau zu</line>
        <line lrx="2673" lry="4130" ulx="453" uly="4014">Tode pflegen. Sie leitete ihn liebevoll bis zu ſeinen Zimmern, wo ihn</line>
        <line lrx="1412" lry="4175" ulx="452" uly="4092">ſein Pfleger in Empfang nahm.</line>
        <line lrx="2669" lry="4286" ulx="575" uly="4174">„Du erwarteſt heute noch Beſuch, meine Nichte, ſei vorſichtig, hüte</line>
        <line lrx="2668" lry="4361" ulx="447" uly="4250">ihn vor Mördern,“ flüſterte der Greis und ſah ſich ſcheu nach allen</line>
        <line lrx="2379" lry="4391" ulx="447" uly="4331">Seiten um.</line>
        <line lrx="2668" lry="4528" ulx="566" uly="4412">„O, bei mir iſt er ſicher,“ ſagte die Prinzeſſin Charlotte, „Ihre düſtere</line>
        <line lrx="2664" lry="4602" ulx="443" uly="4489">Weltanſchauung, Onkelchen, paßt ja gar nicht in unſer heiteres Roſen⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="4679" ulx="441" uly="4569">ſchloß — alle unſere Diener ſind treu und zuverläſſig, es iſt wirklich keine</line>
        <line lrx="1032" lry="4722" ulx="438" uly="4648">Gefahr vorhanden.“</line>
        <line lrx="2659" lry="4837" ulx="556" uly="4729">Als die Prinzeſſin ſich allein ſah, öffnete ſie ein Fenſter und ſah weit</line>
        <line lrx="2657" lry="4911" ulx="435" uly="4808">vorgebeugt nach der Eingangspforte hinaus. Sie blinzelte mit den</line>
        <line lrx="2656" lry="4989" ulx="433" uly="4885">ſchönen kurzſichtigen Augen, um beſſer in die Ferne ſehen zu können. End⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="5080" ulx="384" uly="4966">lich ſchien ſie den Gegenſtand ihrer ſehnſüchtigen Erwartung zu erblicken,</line>
        <line lrx="2651" lry="5149" ulx="431" uly="5045">es ſchimmerte eine Jägeruniform grün und golden durch die Büſche, die</line>
        <line lrx="2650" lry="5236" ulx="431" uly="5121">ſchon in der Abendſonne glänzten und deßhalb wohl auch ein fernſichtigeres</line>
        <line lrx="2643" lry="5312" ulx="428" uly="5201">Auge täuſchen konnten, als es Prinzeß Charlotte beſaß. Sie warf ſich</line>
        <line lrx="2647" lry="5390" ulx="425" uly="5282">mit einem leichten Aufſchrei der Freude in einen Seſſel und verhüllte ihr</line>
        <line lrx="2642" lry="5471" ulx="423" uly="5359">Geſicht mit beiden Händen, als fürchte ſie ſich vor dem eben noch ſo heiß</line>
        <line lrx="918" lry="5511" ulx="418" uly="5439">erſehnten Beſuch.</line>
        <line lrx="2639" lry="5618" ulx="533" uly="5518">Auf ein leiſes Klopfen an der Thür des Salons, die nach dem Gar⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="5704" ulx="412" uly="5596">ten führte, rief ſie jedoch ſehr vernehmlich: «entreze und im nächſten</line>
        <line lrx="2633" lry="5783" ulx="412" uly="5675">Augenblick wurden ihre Hände ſanft erfaßt von einem jungen Manne,</line>
        <line lrx="2634" lry="5862" ulx="410" uly="5754">der ſich vertraulich zu ihr herabbeugte und einen Kuß auf ihre erröthende</line>
        <line lrx="2458" lry="5929" ulx="408" uly="5832">Stirn drückte. .</line>
        <line lrx="2629" lry="6017" ulx="525" uly="5913">„Aber mein Prinz, wieder in einer andern Verkleidung, ich hätte Sie</line>
        <line lrx="1179" lry="6065" ulx="402" uly="5990">beinahe nicht erkannt“ —</line>
        <line lrx="2621" lry="6179" ulx="519" uly="6072">„Ich mußte im Förſterhauſe mir ein Jagdhabit leihen, meine Lalotte,</line>
        <line lrx="2621" lry="6262" ulx="400" uly="6151">denn denken Sie nur, als ich durch den ettenheimer Wald fuhr, folgten</line>
        <line lrx="2619" lry="6336" ulx="398" uly="6232">mir zwei Spione; um ſie zu täuſchen, ſtieg ich beim Förſter aus und wir</line>
        <line lrx="2614" lry="6418" ulx="396" uly="6310">tauſchten die Kleider, der gute Mann ſetzte ſich in meinen Wagen, ich mich</line>
        <line lrx="2615" lry="6497" ulx="396" uly="6389">auf ſein Pferd, er fuhr nach Ettenheim zurück, morgen will er mich hier</line>
        <line lrx="1927" lry="6553" ulx="392" uly="6467">abholen. Ich darf doch dieſe Nacht hier bleiben?“</line>
        <line lrx="2610" lry="6647" ulx="507" uly="6549">„Gewiß, mein Herr und Gebieter,“ ſagte die Prinzeſſin und ver⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="6742" ulx="387" uly="6625">barg ihr Geſicht am Halſe des jungen Mannes. Er zog ſie neben ſich</line>
        <line lrx="1082" lry="6792" ulx="489" uly="6740">Illuſtr. Welt. XIX. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="780" type="textblock" ulx="2803" uly="666">
        <line lrx="5062" lry="780" ulx="2803" uly="666">auf das Atlaßſopha und achtete nicht darauf, daß die goldenen Treſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="6786" type="textblock" ulx="2719" uly="748">
        <line lrx="5057" lry="856" ulx="2858" uly="748">des groben Rockes dem zarten Spitzenüberzuge ſehr gefährlich wurden.</line>
        <line lrx="5058" lry="941" ulx="2858" uly="826">Seinen etwas ungeſtümen Liebkoſungen ſuchte die Dame ſeines Herzens</line>
        <line lrx="5056" lry="1014" ulx="2852" uly="905">ſich mit frauenhafter Würde zu entziehen; es entſpann ſich ein kleiner</line>
        <line lrx="5053" lry="1104" ulx="2851" uly="983">Kampf zwiſchen dem glücklichen Paar, ein zürnender Schrei, ein Schlag</line>
        <line lrx="5052" lry="1173" ulx="2852" uly="1065">auf ſeine dreiſte Männerhand weckte endlich den vergeſſenen Schläfer im</line>
        <line lrx="5049" lry="1254" ulx="2851" uly="1145">goldenen Korbe. Die Purpurdecke bewegte ſich unruhig und laut bellend</line>
        <line lrx="5049" lry="1333" ulx="2848" uly="1221">ſprang ein rehfarbenes Windſpiel auf den Schooß ſeiner Herrin, um ſie</line>
        <line lrx="5050" lry="1412" ulx="2845" uly="1306">gegen die Küſſe des Geliebten zu vertheidigen. Lachend ſtreichelte dieſer</line>
        <line lrx="5048" lry="1494" ulx="2845" uly="1382">den ſchönen Hund und verſtand es ſo gut, ihn zu beſchwichtigen, daß die</line>
        <line lrx="5046" lry="1571" ulx="2841" uly="1462">weiche, wollige, roſige und kühle Naſe des Thierchens ſich ihm immer</line>
        <line lrx="3591" lry="1620" ulx="2840" uly="1540">wieder zum Kuſſe darbot.</line>
        <line lrx="5080" lry="1735" ulx="2954" uly="1621">Prinzeſſin Charlotte freute ſich über die Zärtlichkeit ihres Lieblings</line>
        <line lrx="5040" lry="1809" ulx="2836" uly="1694">für ihren Geliebten; es war ſchon lange ihr Wunſch geweſen, ihm in der</line>
        <line lrx="5038" lry="1890" ulx="2833" uly="1774">Treue des Hundes einen Talisman für die Gefahren zu geben, die ihn</line>
        <line lrx="5036" lry="1966" ulx="2834" uly="1855">überall bedrohten. Sie nahm aus ihrem Arbeitskäſtchen ein Halsband von</line>
        <line lrx="5036" lry="2054" ulx="2832" uly="1932">blauem Sammet, das ſie mit kunſtreicher Hand für das Windſpiel geſtickt</line>
        <line lrx="5033" lry="2130" ulx="2830" uly="2010">hatte, und legte es feſt um den ſchlanken Hals deſſelben. Der junge</line>
        <line lrx="5031" lry="2206" ulx="2828" uly="2089">Mann betrachtete mit Bewunderung die reiche Goldſtickerei; ſie ſtellte zwei</line>
        <line lrx="5027" lry="2287" ulx="2828" uly="2170">verſchlungene Wappen dar, wie ſie vornehme Eheleute auf ihrem Eigen⸗</line>
        <line lrx="3880" lry="2346" ulx="2825" uly="2247">thum zur Schau zu tragen pflegen.</line>
        <line lrx="5023" lry="2444" ulx="2942" uly="2330">„Ah, unſer Allianz⸗Wappen, meine Freundin, wie mich das glücklich</line>
        <line lrx="3288" lry="2486" ulx="2821" uly="2409">macht!“ rief er.</line>
        <line lrx="5023" lry="2596" ulx="2938" uly="2490">„Unſer geheimes Bündniß durch die Treue von Lilili bewacht, mein</line>
        <line lrx="5024" lry="2683" ulx="2816" uly="2562">Freund,“ ſagte ſie. Beide umarmten ſich, ohne von dem Hunde geſtört zu</line>
        <line lrx="5019" lry="2781" ulx="2808" uly="2640">zberden,, er miſchte ſich wie ein geliebtes Kind zwiſchen ihre Zärtlich⸗</line>
        <line lrx="4571" lry="2808" ulx="2832" uly="2723">eiten. — — —</line>
        <line lrx="5015" lry="2920" ulx="2924" uly="2804">Am andern Tage kehrte Anton Heinrich von Bourbon, Herzog von</line>
        <line lrx="5015" lry="2993" ulx="2812" uly="2879">Enghien mit dem Windſpiel, dem Geſchenk der Prinzeſſin Charlotte von</line>
        <line lrx="5011" lry="3077" ulx="2810" uly="2957">Rohan, ſeiner ihm heimlich angetrauten Gemahlin, nach Ettenheim zurück,</line>
        <line lrx="5011" lry="3149" ulx="2807" uly="3042">wo er in einem Jagdſchlößchen ihres Onkels, des oben erwähnten Kardinals</line>
        <line lrx="3403" lry="3199" ulx="2807" uly="3118">von Rohan, wohnte.</line>
        <line lrx="5010" lry="3308" ulx="2920" uly="3196">Die Lage von Ettenheim gefiel dem jungen Herzog ungemein, die dunklen</line>
        <line lrx="5011" lry="3396" ulx="2802" uly="3270">Linien des Schwarzwaldes hoben die friſchgrüne Hügellandſchaft doppelt</line>
        <line lrx="5006" lry="3473" ulx="2800" uly="3353">reizend hervor. Seine Vorliebe für die Jagd und einſame Streifereien</line>
        <line lrx="5004" lry="3542" ulx="2798" uly="3430">fand reiche Befriedigung in der Umgegend. Ein ſchöner Park mit einem</line>
        <line lrx="5007" lry="3627" ulx="2796" uly="3510">tiefen See lag unter den Fenſtern des alterthümlichen Gebäudes, welches</line>
        <line lrx="5000" lry="3702" ulx="2797" uly="3590">er bewohnte. Dichte Schlingpflanzen und hohe Baumgruppen beſchatteten</line>
        <line lrx="4997" lry="3781" ulx="2796" uly="3668">die Fenſter, an denen er eine Menge Blumenſtöcke pflegen ließ. Seine</line>
        <line lrx="4996" lry="3865" ulx="2793" uly="3745">kleine Hofhaltung beſtand nur aus einigen Unglücksgefährten, Emigranten</line>
        <line lrx="4992" lry="3933" ulx="2790" uly="3828">und Verbannten wie er; dem Marquis von Trumery, dem Baron von</line>
        <line lrx="4993" lry="4015" ulx="2789" uly="3903">Grunſtein, dem Lieutenant Schmid, dem Abbé Wembronn und dem „treuen</line>
        <line lrx="4988" lry="4095" ulx="2786" uly="3983">Jakob“, wie der Herzog ſeinen Privatſekretär nannte. Schachſpiel, Lektüre</line>
        <line lrx="4730" lry="4168" ulx="2782" uly="4063">und Promenaden, Jagdpartieen und Reiſen füllten die Zeit aus.</line>
        <line lrx="4987" lry="4259" ulx="2896" uly="4142">Das Verhältniß des Herzogs zur Prinzeſſin Charlotte veranlaßte ihn öfter</line>
        <line lrx="4986" lry="4334" ulx="2779" uly="4221">zu geheimen Ausflügen und Verkleidungen, wodurch er unglücklicherweiſe die</line>
        <line lrx="4984" lry="4418" ulx="2781" uly="4300">argwöhniſche Aufmerkſamkeit der Spione Napoleon's erregte. Sie folgten</line>
        <line lrx="4980" lry="4496" ulx="2778" uly="4376">ſeinen Spuren und verloren ſie immer wieder, weil ſie nicht denken konnten,</line>
        <line lrx="4978" lry="4577" ulx="2778" uly="4457">daß der Herzog eine Ehe verheimlichen wollte, die gar keine Veranlaſſung</line>
        <line lrx="4977" lry="4655" ulx="2777" uly="4536">dazu gab, da ſie ſtandesmäßig und erlaubt war. War es nun der Reiz</line>
        <line lrx="4976" lry="4724" ulx="2775" uly="4615">des Geheimniſſes, den der Herzog ſeiner Verbindung erhalten wollte, oder</line>
        <line lrx="4975" lry="4811" ulx="2773" uly="4692">hatte er andere Gründe, kurz es gelang ihm ſtets, die Spione irre zu</line>
        <line lrx="4973" lry="4881" ulx="2772" uly="4773">leiten, aber leider zu ſeinem eigenen Unglück, denn ſie vermutheten nur</line>
        <line lrx="4973" lry="4954" ulx="2767" uly="4852">zu bald politiſche Urſachen für ſeine häufigen Abweſenheiten. Bald wollte</line>
        <line lrx="4970" lry="5054" ulx="2766" uly="4932">man ihn in Straßburg, bald in Paris geſehen haben. Die Verſchwörung</line>
        <line lrx="4969" lry="5124" ulx="2766" uly="5009">der Royaliſten unter Georg Cadoudal brachte in jener Zeit eine große Auf⸗</line>
        <line lrx="4968" lry="5201" ulx="2762" uly="5089">regung hervor. Der Graf Artois (Karl X.) ſollte geſagt haben, er beſolde</line>
        <line lrx="4966" lry="5276" ulx="2761" uly="5164">ſechzig Mörder in Paris, um Napoleon, damals noch erſter Konſul, um⸗</line>
        <line lrx="4963" lry="5361" ulx="2756" uly="5245">zubringen. Es wurde behauptet, der Herzog von Enghien wolle ſich nach</line>
        <line lrx="4963" lry="5437" ulx="2756" uly="5322">Paris begeben, um das Verbrechen ſelbſt einzuleiten. Von England aus</line>
        <line lrx="4960" lry="5526" ulx="2755" uly="5402">erhoben ſich Stimmen, die Napoleon's Leben bedrohten und den Herzog</line>
        <line lrx="3547" lry="5570" ulx="2752" uly="5483">von Enghien verdächtigten.</line>
        <line lrx="4956" lry="5680" ulx="2868" uly="5561">Ein Spion, ein Deutſcher, der ſehr ſchlecht franzöſiſch ſprach, trug</line>
        <line lrx="4953" lry="5749" ulx="2750" uly="5638">durch ſeine fehlerhafte Ausſprache dazu bei, ein Mißverſtändniß über den</line>
        <line lrx="4950" lry="5835" ulx="2747" uly="5717">Umgang des Herzogs zu verbreiten, er irrte ſich in den Namen Tumery</line>
        <line lrx="4950" lry="5909" ulx="2743" uly="5797">und Dumouriez! Erſterer gehörte zum Gefolge des Herzogs und letzterer</line>
        <line lrx="4949" lry="5981" ulx="2741" uly="5879">war der bekannte Feind Napoleon'’s. Durch dieſen kleinen Umſtand wurde</line>
        <line lrx="4946" lry="6066" ulx="2741" uly="5955">der ſtets ſteigende Verdacht zur Gewißheit, General Moncey eilte in ſeinem</line>
        <line lrx="4944" lry="6138" ulx="2740" uly="6034">Eifer mit der Nachricht, daß der Herzog von Enghien mit dem General</line>
        <line lrx="4941" lry="6222" ulx="2736" uly="6112">Dumouriez verkehre, nach Malmaiſon, wo Napoleon in höchſten Zorn</line>
        <line lrx="4939" lry="6307" ulx="2732" uly="6193">gerieth und laut erklärte, „ein Exempel ſtatuiren“ zu wollen. Um ihn</line>
        <line lrx="4937" lry="6389" ulx="2728" uly="6274">zu beruhigen, ſchlug Talleyrand vor, den Herzog von Enghien gefangen</line>
        <line lrx="3048" lry="6424" ulx="2725" uly="6353">zu nehmen.</line>
        <line lrx="4934" lry="6535" ulx="2840" uly="6432">In der Nacht vom 14. auf den 15. März 1804 erwachten die Be⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="6625" ulx="2721" uly="6510">wohner des friedlichen Städtchens Ettenheim durch den Hufſchlag von zwei</line>
        <line lrx="4932" lry="6709" ulx="2724" uly="6591">Eskadrons Dragoner, die ſich der Wohnung des Herzogs von Enghien</line>
        <line lrx="4932" lry="6786" ulx="2719" uly="6671">näherten; er lag noch in tiefem Schlaf, da er ſpät Abends von der Jagd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4619" lry="6871" type="textblock" ulx="4551" uly="6819">
        <line lrx="4619" lry="6871" ulx="4551" uly="6819">78</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3327" lry="603" type="textblock" ulx="2647" uly="510">
        <line lrx="3327" lry="603" ulx="2647" uly="510">o &amp;ες s482 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1926" type="textblock" ulx="706" uly="723">
        <line lrx="2927" lry="848" ulx="730" uly="723">heimgekehrt war. Man ließ ihm kaum Zeit zum Ankleiden und brachte</line>
        <line lrx="2930" lry="904" ulx="730" uly="803">ihn nebſt ſeinem Gefolge in eine benachbarte Mühle in Gewahrſam. Hier</line>
        <line lrx="2931" lry="981" ulx="731" uly="888">verſuchte ſein Freund, der Baron Grunſtein, ſich für den Herzog auszu⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="1062" ulx="733" uly="954">geben, aber derſelbe nahm die edle⸗ Lüge nicht an und erklärte dem Befehls⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1138" ulx="735" uly="1031">haber Napoleon's, dem General Ordener, daß er der Gegenſtand des Ver⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="1217" ulx="734" uly="1115">dachtes ſei. Das Signalement des Herzogs wurde dann feſtgeſtellt; es</line>
        <line lrx="2940" lry="1292" ulx="735" uly="1195">lautete: Größe, ein Meter zweiundfünfzig Centimeter; Haar und Augen⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1370" ulx="736" uly="1271">brauen dunkelblond; Geſicht oval; Augen grau mit einem braunen Schein;</line>
        <line lrx="2945" lry="1518" ulx="737" uly="1352">Pund mittelmäßig; Naſe gebogen; Kinn etwas ſpitz; wohlgebildet von</line>
        <line lrx="955" lry="1532" ulx="797" uly="1463">eſtalt.</line>
        <line lrx="2949" lry="1605" ulx="856" uly="1509">Man ließ den Herzog in einem offenen zweirädrigen Wagen bis zum</line>
        <line lrx="2950" lry="1687" ulx="740" uly="1587">Rhein bringen und in einem großen Nachen überſetzen. Er wollte einen</line>
        <line lrx="2951" lry="1765" ulx="743" uly="1670">Verſuch machen, in's Waſſer zu ſpringen und ſich durch Schwimmen zu</line>
        <line lrx="2954" lry="1841" ulx="740" uly="1744">retten, doch hinderten ihn franzöſiſche Offiziere daran, indem ſie ihn in</line>
        <line lrx="2954" lry="1926" ulx="706" uly="1823">ihre Mitte nahmen. Am andern Ufer des Rheins mußte er bis Pforz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="2004" type="textblock" ulx="741" uly="1900">
        <line lrx="3002" lry="2004" ulx="741" uly="1900">heim zu Fuß gehen, wo man ihn im Gaſthof zum Weißen Adler früh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3115" type="textblock" ulx="742" uly="2009">
        <line lrx="1081" lry="2083" ulx="742" uly="2009">ſtücken ließ.</line>
        <line lrx="2959" lry="2161" ulx="860" uly="2059">Bis hieher hatte der Herzog unter dem Mantel das kleine Windſpiel</line>
        <line lrx="2960" lry="2245" ulx="746" uly="2144">getragen, welches ihm einſt ſeine geliebte Charlotte geſchenkt hatte; er</line>
        <line lrx="2962" lry="2320" ulx="746" uly="2221">mußte ſich entſchließen, auf Befehl ſeiner Feinde das Thierchen in dem</line>
        <line lrx="2963" lry="2402" ulx="749" uly="2300">Gaſthof zu laſſen; aber kaum war der Wagen, der ihn nach Straßburg</line>
        <line lrx="2963" lry="2481" ulx="748" uly="2379">brachte, einige Schritte von der Stadt entfernt, als es laut winſelnd</line>
        <line lrx="2967" lry="2562" ulx="750" uly="2460">hinterher gelaufen kam, und man erlaubte endlich, daß es wieder zu ſeinem</line>
        <line lrx="1816" lry="2641" ulx="750" uly="2557">unglücklichen Herrn gelaſſen wurde.</line>
        <line lrx="2971" lry="2718" ulx="868" uly="2616">In Straßburg wurde der Herzog drei Tage auf der Citadelle in</line>
        <line lrx="2972" lry="2799" ulx="751" uly="2696">ſtrengem Gewahrſam gehalten; er ſchrieb an ſeine Gemahlin und bat den</line>
        <line lrx="2971" lry="2876" ulx="754" uly="2776">Gouverneur dringend, den Brief mittelſt Expreſſen ſogleich zu beſorgen,</line>
        <line lrx="2970" lry="2954" ulx="753" uly="2852">doch erhielt ſie denſelben erſt acht Tage nach ſeinem tragiſchen Tode! Auch</line>
        <line lrx="2974" lry="3035" ulx="756" uly="2936">hat der Herzog während ſeiner Gefangenſchaft in Straßburg an Napoleon ge⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="3115" ulx="755" uly="3012">ſchrieben und ihm ſeine Dienſte zur Ehre Frankreichs angeboten. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3194" type="textblock" ulx="758" uly="3094">
        <line lrx="3002" lry="3194" ulx="758" uly="3094">Brief iſt zwar ſpäter von den Verwandten des Herzogs abgeleugnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="6855" type="textblock" ulx="757" uly="3173">
        <line lrx="2980" lry="3275" ulx="757" uly="3173">worden; allerdings iſt er nicht an ſeine Adreſſe gelangt oder doch zu</line>
        <line lrx="2983" lry="3354" ulx="759" uly="3250">ſpät! Man behauptet, Talleyrand habe mit teufliſcher Bosheit den Brief</line>
        <line lrx="2982" lry="3434" ulx="760" uly="3332">des Herzogs mehrere Tage bei ſich behalten und ihn erſt am 22. März</line>
        <line lrx="2986" lry="3511" ulx="762" uly="3412">dem erſten Konſul überreicht, als der blutige Schatten des Ermordeten</line>
        <line lrx="2739" lry="3600" ulx="763" uly="3496">ſchon ohnehin Napoleon's Seele mit Gewiſſensqualen verdüſterte.</line>
        <line lrx="2990" lry="3666" ulx="880" uly="3569">Am 18. März 1804 wurde der Herzog von Enghien abermals im</line>
        <line lrx="2990" lry="3751" ulx="767" uly="3646">Schlafe geſtört; der Oberſt Charlot trat gleich nach Mitternacht bei ihm</line>
        <line lrx="2992" lry="3824" ulx="767" uly="3729">ein mit dem Befehl, ſich augenblicklich zur Abreiſe zu rüſten, ohne zu</line>
        <line lrx="2993" lry="3913" ulx="766" uly="3807">ſagen wohin. Ein dunkles Vorgefühl unabwendbarer Gefahr erfaßte den</line>
        <line lrx="2994" lry="3994" ulx="766" uly="3889">Herzog; er bat um die Vergünſtigung, Abſchied von ſeinen Getreuen</line>
        <line lrx="2995" lry="4069" ulx="768" uly="3967">nehmen zu dürfen. Der Oberſt willigte ein und ſah mit Thränen in den</line>
        <line lrx="2995" lry="4152" ulx="772" uly="4046">Augen der rührenden Szene zu; Alle weinten, nur der Herzog blieb</line>
        <line lrx="2998" lry="4232" ulx="775" uly="4126">gefaßt. Als aber ſein Windſpiel winſelnd und ahnungsvoll mit dem</line>
        <line lrx="3001" lry="4310" ulx="775" uly="4205">ſeeliſchen Inſtinkt der Hundetreue an ihm emporſprang, wurde auch er</line>
        <line lrx="2999" lry="4386" ulx="774" uly="4283">weich und nahm das Thierchen liebkoſend auf den Arm. Sein menſchlich</line>
        <line lrx="3003" lry="4468" ulx="777" uly="4363">fühlender Begleiter verlangte nicht, daß er ſich davon trennte; er führte</line>
        <line lrx="3004" lry="4547" ulx="779" uly="4444">den Herzog am andern Arm durch die dunklen Gänge der Citadelle, die</line>
        <line lrx="3007" lry="4627" ulx="782" uly="4522">von zwei Fackeln erleuchtet und von Gendarmen bewacht waren. Auf</line>
        <line lrx="3007" lry="4706" ulx="783" uly="4605">dem Platze vor dem Münſter hielt ein ſechsſpänniger Wagen, den der</line>
        <line lrx="3009" lry="4788" ulx="786" uly="4683">Herzog beſteigen mußte. Der Oberſt und zwei Bewaffnete ſetzten ſich zu</line>
        <line lrx="3011" lry="4867" ulx="788" uly="4765">ihm. Ohne Aufenthalt fuhr man über Nancy „Troyes, Melun, lauter</line>
        <line lrx="3011" lry="4940" ulx="789" uly="4843">Namen, die durch die Siege des großen Condé, des Urgroßvaters des</line>
        <line lrx="3014" lry="5027" ulx="792" uly="4921">Herzogs von Enghien, berühmt geworden waren. Um zwei Uhr Nach⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="5107" ulx="795" uly="5001">mittags langte man in Pantin an. Von hier aus wurde ein Kurier</line>
        <line lrx="3018" lry="5183" ulx="794" uly="5082">nach Malmaiſon geſendet, um die Befehle des erſten Konſuls einzuholen.</line>
        <line lrx="3023" lry="5262" ulx="796" uly="5162">Nach drei Stunden peinlichen Wartens im Wagen kam die Ordre, den</line>
        <line lrx="3022" lry="5345" ulx="799" uly="5240">Gefangenen nach Vincennes zu bringen. Der Herzog lehnte ſich noch</line>
        <line lrx="3026" lry="5419" ulx="801" uly="5320">einmal aus dem Wagenfenſter, um die Abendſonne zu ſehen, die für ihn</line>
        <line lrx="2675" lry="5509" ulx="799" uly="5408">zum letzten Mal die Thürme von Paris vergoldete.</line>
        <line lrx="3025" lry="5579" ulx="919" uly="5481">Unter den Papieren, welche man in Ettenheim bei dem Herzog und</line>
        <line lrx="3025" lry="5668" ulx="806" uly="5561">ſeinem Gefolge gefunden hatte, befanden ſich mehrere Briefe aus England,</line>
        <line lrx="3027" lry="5743" ulx="808" uly="5643">die ihn ernſtlich kompromittirten. Darauf hin und auf die Ausſagen</line>
        <line lrx="3031" lry="5823" ulx="811" uly="5723">von Spionen hatten die drei Konſuln in Malmaiſon verfügt, daß ein</line>
        <line lrx="3034" lry="5908" ulx="811" uly="5801">Kriegsgericht in Vincennes eingeſetzt werde, um den Herzog von Enghien</line>
        <line lrx="3037" lry="5991" ulx="814" uly="5884">zu verurtheilen. Man ſagt, daß Napoleon nur zur Abſchreckung der</line>
        <line lrx="3042" lry="6068" ulx="816" uly="5963">royaliſtiſchen Partei das Todesurtheil deſſelben verlangt, daß er aber den</line>
        <line lrx="3046" lry="6228" ulx="817" uly="6044">ſeiten. Voriat gehabt habe, im letzten Augenblick die Begnadigung eintreten</line>
        <line lrx="1090" lry="6229" ulx="817" uly="6155">zu laſſen.</line>
        <line lrx="3051" lry="6300" ulx="938" uly="6203">Um 6 Uhr Nachmittags langte der Herzog von Enghien in Vincennes</line>
        <line lrx="3052" lry="6381" ulx="831" uly="6283">an, wo er erſt eine Stunde vorher durch einen reitenden Gendarmen</line>
        <line lrx="3054" lry="6465" ulx="833" uly="6359">angemeldet war und daher keinerlei Anſtalten zu ſeinem Empfange getroffen</line>
        <line lrx="3055" lry="6535" ulx="832" uly="6440">werden konnten. Der Feſtungskommandant, General Harel, räumte dem</line>
        <line lrx="3056" lry="6621" ulx="833" uly="6518">wichtigen Gefangenen in aller Eile ſeinen eigenen Salon ein, bis ein</line>
        <line lrx="2292" lry="6698" ulx="841" uly="6615">anderes Zimmer geheizt werden konnte. .</line>
        <line lrx="3060" lry="6777" ulx="957" uly="6675">Der unglückliche Herzog ſetzte ſich erſchöpft und erfroren an den Kamin</line>
        <line lrx="3062" lry="6855" ulx="841" uly="6757">nieder und bat um etwas zu eſſen, da er ſeit der Abfahrt von Straßburg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="1885" type="textblock" ulx="3031" uly="673">
        <line lrx="5244" lry="788" ulx="3031" uly="673">in der Morgenfrühe nichts genoſſen hatte. Im Schloſſe zu Vincennes</line>
        <line lrx="5239" lry="865" ulx="3035" uly="754">war nichts Eßbares aufzutreiben, aber ein Gaſtwirth im Orte hatte noch</line>
        <line lrx="5244" lry="941" ulx="3039" uly="835">die Reſte eines Diners im Hauſe und man beeilte ſich, dieſelben dem</line>
        <line lrx="5244" lry="1027" ulx="3042" uly="911">hungernden Fürſten vorzuſetzen. Der Kommandant deckte ſelbſt den Tiſch</line>
        <line lrx="5254" lry="1097" ulx="3044" uly="992">und bediente ſeinen hohen Gefangenen eigenhändig. Während er damit</line>
        <line lrx="5253" lry="1183" ulx="3047" uly="1073">beſchäftigt war, ſagte der Herzog in ſeiner liebenswürdigen, feinen</line>
        <line lrx="5257" lry="1260" ulx="3051" uly="1150">Höflichkeit: „Ah, mein General, ich habe eine Bitte an Sie, erlauben</line>
        <line lrx="5257" lry="1335" ulx="3055" uly="1227">Sie wohl, daß mein Hündchen an meiner Mahlzeit theilnehmen darf?</line>
        <line lrx="5256" lry="1413" ulx="3053" uly="1300">Mein kleiner Reiſegefährte iſt eben ſo ausgehungert wie ich, er iſt noch</line>
        <line lrx="3982" lry="1497" ulx="3056" uly="1410">ganz nüchtern ſeit Straßburg.“</line>
        <line lrx="5263" lry="1566" ulx="3171" uly="1462">Der Kommandant gab feierlich und ſtumm ein Zeichen ſeiner Erlaub⸗</line>
        <line lrx="5265" lry="1654" ulx="3057" uly="1544">niß; der Herzog theilte hierauf ſeine Suppe und die übrigen Speiſen</line>
        <line lrx="5265" lry="1723" ulx="3059" uly="1625">mit Lilili, der einen vortrefflichen Appetit entwickelte. Dann bat der Herzog</line>
        <line lrx="5264" lry="1804" ulx="3061" uly="1703">um ein Zimmer, wo er ſchlafen könne. Man führte ihn in einen Thurm,</line>
        <line lrx="5262" lry="1885" ulx="3064" uly="1782">drei Treppen hinauf, in eine vergitterte Zelle; es war neun Uhr Abends,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="1961" type="textblock" ulx="3067" uly="1860">
        <line lrx="5290" lry="1961" ulx="3067" uly="1860">der Wind und der Regen umbrausten das kleine Fenſter ſo unheimlich wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="6822" type="textblock" ulx="3068" uly="1932">
        <line lrx="5272" lry="2050" ulx="3068" uly="1932">möglich. Auf ſeine Bitte holte man dem Gefangenen ſeinen Mantelſack</line>
        <line lrx="5277" lry="2123" ulx="3072" uly="2016">aus dem Wagen und bereitete ihm dadurch die Möglichkeit, ſich mit friſcher</line>
        <line lrx="5273" lry="2205" ulx="3070" uly="2089">Wäſche zu erquicken. Nachdem er dieß gethan, ſtreckte er ſich behaglich</line>
        <line lrx="5283" lry="2286" ulx="3074" uly="2174">auf dem harten Lager aus, welches er mit ſeinem Hündchen ebenſo wie</line>
        <line lrx="5283" lry="2362" ulx="3073" uly="2252">die Mahlzeit vorher theilte. Ein Gefangenwärter und ein Offizier mußten</line>
        <line lrx="5286" lry="2441" ulx="3077" uly="2334">im Zimmer wachen; es fand ſich, daß letzterer in früherer glücklicherer</line>
        <line lrx="5283" lry="2521" ulx="3078" uly="2408">Zeit den Herzog als Kind gekannt hatte. Er ſuchte demſelben Muth</line>
        <line lrx="5289" lry="2602" ulx="3079" uly="2483">und Hoffnung einzuſprechen; er erzählte ihm, daß der große Condé auch</line>
        <line lrx="5293" lry="2680" ulx="3082" uly="2569">einſt in dieſem Thurm als Gefangener gelebt und ihn verlaſſen hatte,</line>
        <line lrx="5294" lry="2761" ulx="3082" uly="2649">um zu Glück und Ehren nach Paris zurückzukehren. Erheitert ſchlief der</line>
        <line lrx="3593" lry="2841" ulx="3083" uly="2763">Herzog ſanft ein.</line>
        <line lrx="5293" lry="2904" ulx="3201" uly="2802">Aber bald wurde es im Schloſſe zu Vincennes lebendig, die Kommiſſion,</line>
        <line lrx="5299" lry="2996" ulx="3083" uly="2888">welche das Verhör abhalten ſollte, langte mitten in der Nacht an und der</line>
        <line lrx="4391" lry="3079" ulx="3088" uly="2991">Gefangene mußte geweckt werden.</line>
        <line lrx="5302" lry="3154" ulx="3208" uly="3043">„Ach, hätte es denn nicht noch einige Stunden Zeit gehabt? ich ſchlief</line>
        <line lrx="5303" lry="3242" ulx="3092" uly="3126">gerade ſo gut,“ ſeufzte er, ſtand aber auf und zog ſich eilig an. Un⸗</line>
        <line lrx="5307" lry="3310" ulx="3090" uly="3204">mittelbar nachher begann das Verhör. Er ſagte in allen Stücken die</line>
        <line lrx="5307" lry="3395" ulx="3094" uly="3279">Wahrheit aus, die ihn auch in der That eigentlich ſehr wenig kompromittirte,</line>
        <line lrx="5310" lry="3465" ulx="3095" uly="3361">denn er war nicht betheiligt an den Verſchwörungen Cadoudal's und</line>
        <line lrx="5315" lry="3556" ulx="3098" uly="3440">Pichegru'’s. Als der Herzog ſeinen Namen unterzeichnete, fügte er die</line>
        <line lrx="5312" lry="3635" ulx="3099" uly="3514">dringende Bitte hinzu, die Vergünſtigung einer Unterredung mit Napoleon</line>
        <line lrx="5314" lry="3715" ulx="3100" uly="3602">zu erhalten. Das tragiſche Mißgeſchick des unglücklichen Fürſten ver⸗</line>
        <line lrx="5318" lry="3793" ulx="3102" uly="3676">hinderte, daß dieſe Bitte, die gewiß das Herz des Eroberers gerührt</line>
        <line lrx="4845" lry="3873" ulx="3104" uly="3770">haben würde, rechtzeitig zur Kenntniß deſſelben gelangte.</line>
        <line lrx="5325" lry="3948" ulx="3219" uly="3835">Nach dieſem nächtlichen Verhör wurde der Herzog dem Kriegsgericht</line>
        <line lrx="5320" lry="4035" ulx="3106" uly="3916">gegenübergeſtellt; mit ſtolzem und doch ſanftem Blick beantwortete er auch</line>
        <line lrx="5321" lry="4110" ulx="3108" uly="3996">die Anklagen, welche dieſes an ihn richtete. Aber im Verlauf der Ver⸗</line>
        <line lrx="5325" lry="4192" ulx="3108" uly="4074">handlung wurde der Herzog mehrmals bis zur Heftigkeit aufgeregt und</line>
        <line lrx="5330" lry="4269" ulx="3109" uly="4153">machte ſolche Zugeſtändniſſe über ſeine Abneigung gegen die Republik,</line>
        <line lrx="5330" lry="4350" ulx="3113" uly="4231">ſeine Hoffnung für die Wiederherſtellung der Bourbons in Frankreich, daß</line>
        <line lrx="5332" lry="4430" ulx="3114" uly="4312">ſeine Richter ihn für ſchuldig an den Verſchwörungen der Royaliſten</line>
        <line lrx="4664" lry="4510" ulx="3116" uly="4407">hielten und ihn einſtimmig zum Tode verurtheilten.</line>
        <line lrx="5339" lry="4580" ulx="3232" uly="4471">Am 20. März 1804 wurde er abermals aus tiefem Schlaf geweckt</line>
        <line lrx="5336" lry="4663" ulx="3117" uly="4552">und durch den Kommandanten Harel die enge dunkle Wendeltreppe ſeines</line>
        <line lrx="5336" lry="4749" ulx="3124" uly="4631">Gefängniſſes hinabgeführt. Er fragte mehrere Male: „Aber wohin brin⸗</line>
        <line lrx="5344" lry="4832" ulx="3122" uly="4710">gen Sie mich?“ Der Morgen dämmerte kaum, als der Kommandant die</line>
        <line lrx="5343" lry="4904" ulx="3122" uly="4783">kleine Pforte öffnete, welche in den Feſtungsgraben führte, und mit erſtick⸗</line>
        <line lrx="5339" lry="4982" ulx="3124" uly="4866">ter Stimme ſagte: „Gnädiger Herr, faſſen Sie allen Ihren Muth zuſammen!“</line>
        <line lrx="5343" lry="5063" ulx="3243" uly="4947">Der Herzog ſah eine Abtheilung Soldaten vor ſich, welche ihre Gewehre</line>
        <line lrx="5350" lry="5147" ulx="3129" uly="5029">luden; auf einer Erhöhung des Terrains ſtanden die ſämmtlichen Offiziere</line>
        <line lrx="5351" lry="5225" ulx="3132" uly="5103">des Kriegsgerichts und dicht neben ſich konnte der Herzog ein friſchge⸗</line>
        <line lrx="3878" lry="5312" ulx="3135" uly="5224">grabenes Grab erkennen.</line>
        <line lrx="5354" lry="5384" ulx="3256" uly="5265">„Ah, ich ſoll alſo einen ehrlichen Soldatentod ſterben, nicht im Kerker</line>
        <line lrx="5356" lry="5471" ulx="3135" uly="5346">zeitlebens ſchmachten!“ rief der junge Fürſt mit einem freudigen Klang</line>
        <line lrx="5010" lry="5537" ulx="3136" uly="5439">der Stimme und ſchritt mit feſter, gerader Haltung vorwärts.</line>
        <line lrx="5360" lry="5622" ulx="3254" uly="5507">Ein Kapitän trat vor, um das Todesurtheil mit zitternder Stimme</line>
        <line lrx="3441" lry="5711" ulx="3136" uly="5632">vorzuleſen.</line>
        <line lrx="5364" lry="5787" ulx="3261" uly="5664">„Möge Gott meinen Richtern vergeben, wie ich ihnen vergebe; thun</line>
        <line lrx="5363" lry="5865" ulx="3147" uly="5744">Sie Ihre Pflicht, meine Herren! Aber hoffentlich wird man mir, auf</line>
        <line lrx="5360" lry="5946" ulx="3149" uly="5826">einen Augenblick nur, den Zuſpruch eines katholiſchen Prieſters gönnen?“</line>
        <line lrx="3622" lry="6028" ulx="3151" uly="5950">rief der Herzog.</line>
        <line lrx="5372" lry="6103" ulx="3278" uly="5987">„Er will wie ein Mönch ſterben,“ ſchrie höhniſch lachend einer der</line>
        <line lrx="3936" lry="6182" ulx="3160" uly="6100">militäriſchen Scharfrichter.</line>
        <line lrx="5374" lry="6260" ulx="3276" uly="6148">Der Herzog blickte mit ſchmerzlichem Erſtaunen auf ihn und ſchwieg</line>
        <line lrx="5378" lry="6342" ulx="3164" uly="6221">einen Augenblick. „Meine Herren, ich habe noch eine Bitte, die ſich leicht</line>
        <line lrx="4863" lry="6425" ulx="3165" uly="6323">erfüllen läßt,“ ſagte er dann, aber Niemand antwortete.</line>
        <line lrx="5382" lry="6500" ulx="3286" uly="6388">„Gibt es denn keinen Ehrenmann unter Ihnen, der den Wunſch eines</line>
        <line lrx="4786" lry="6575" ulx="3169" uly="6496">Sterbenden ausführen möchte?“ .</line>
        <line lrx="5383" lry="6653" ulx="3282" uly="6546">Die Soldaten ſahen ſich unter einander an, aber Niemand regte ſich.</line>
        <line lrx="5389" lry="6736" ulx="3170" uly="6628">Da trat derſelbe Offizier heran, der in der Nacht bei dem Herzog die</line>
        <line lrx="3542" lry="6822" ulx="3169" uly="6745">Wache hatte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="74" lry="1482" ulx="0" uly="1417">ub⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1574" ulx="0" uly="1502">eiſen</line>
        <line lrx="68" lry="1664" ulx="0" uly="1599">jog</line>
        <line lrx="64" lry="1733" ulx="3" uly="1679">un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1815" type="textblock" ulx="1" uly="1762">
        <line lrx="60" lry="1815" ulx="1" uly="1762">d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="82" lry="2056" ulx="0" uly="1982">fſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="4570" type="textblock" ulx="4" uly="4487">
        <line lrx="140" lry="4570" ulx="4" uly="4487">luf gelck</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="4802" type="textblock" ulx="1" uly="4772">
        <line lrx="39" lry="4802" ulx="1" uly="4772">dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="4795" type="textblock" ulx="0" uly="4739">
        <line lrx="145" lry="4795" ulx="0" uly="4739">andant de</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="4969" type="textblock" ulx="0" uly="4812">
        <line lrx="200" lry="4881" ulx="16" uly="4812">Uit erſilk.</line>
        <line lrx="145" lry="4913" ulx="26" uly="4889">.</line>
        <line lrx="131" lry="4969" ulx="0" uly="4911">uſammen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="5128" type="textblock" ulx="0" uly="4978">
        <line lrx="147" lry="5048" ulx="0" uly="4978">in Geehr</line>
        <line lrx="151" lry="5128" ulx="4" uly="5056">en OCffijer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="5376" type="textblock" ulx="0" uly="5293">
        <line lrx="141" lry="5322" ulx="40" uly="5299">1 8 6</line>
        <line lrx="153" lry="5376" ulx="0" uly="5293">t in Kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="5624" type="textblock" ulx="0" uly="5545">
        <line lrx="157" lry="5624" ulx="0" uly="5545">nder Siinme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4321" type="textblock" ulx="616" uly="580">
        <line lrx="2819" lry="673" ulx="732" uly="580">„O, Sie ſind gut, kommen Sie näher, Sie werden meine Bitte erfüllen,“</line>
        <line lrx="2827" lry="771" ulx="616" uly="662">ſagte der Gefangene und redete einige leiſe Worte zu dem Offizier, der</line>
        <line lrx="2827" lry="832" ulx="617" uly="742">die Hand auf's Herz legte, wie um zu betheuern, daß er dieſe Bitte ge⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="910" ulx="617" uly="836">wiſſenhaft erfüllen wolle.</line>
        <line lrx="2829" lry="1009" ulx="738" uly="899">„Hat Niemand eine Scheere bei ſich?“ fragte der Herzog wieder laut redend.</line>
        <line lrx="2832" lry="1092" ulx="734" uly="972">Die ſeltſame Frage ging von Mund zu Munde; endlich fand ein Sol⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="1167" ulx="618" uly="1058">dat eine Scheere in ſeiner Bruſttaſche und reichte ſie dem Herzog. Er</line>
        <line lrx="2835" lry="1228" ulx="620" uly="1138">nahm ſie und ſchnitt ſich eine Locke damit ab, dann zog er einen Ring</line>
        <line lrx="2837" lry="1327" ulx="621" uly="1219">von der ſchönen weißen Hand und übergab die beiden Gegenſtände dem</line>
        <line lrx="2499" lry="1388" ulx="624" uly="1304">Offizier, indem er nochmals einige leiſe Worte hinzufügte.</line>
        <line lrx="1807" lry="1491" ulx="744" uly="1391">„Meine Freunde!“ rief der Herzog.</line>
        <line lrx="2842" lry="1565" ulx="708" uly="1450">„Ei was, Ihr habt keine Freunde hier!“ unterbrach ihn eine barſche</line>
        <line lrx="1960" lry="1646" ulx="627" uly="1549">Stimme inmitten der Gruppe ſeiner Richter.</line>
        <line lrx="2842" lry="1705" ulx="743" uly="1613">Dieß rohe Wort durchzuckte den Herzog ſichtlich mit Schmerz und</line>
        <line lrx="2843" lry="1783" ulx="630" uly="1695">Staunen, doch faßte er ſich raſch und ſagte mit würdevollem Stolz:</line>
        <line lrx="2420" lry="1888" ulx="640" uly="1777">„Wohlan, man weiſe mir meine letzte Schlachtſtellung an!“</line>
        <line lrx="2848" lry="1942" ulx="751" uly="1852">„Sie müſſen niederknieen,“ rief dieſelbe Stimme, und ein Offizier,</line>
        <line lrx="2689" lry="2042" ulx="632" uly="1934">Delga, trat vor, um den Herzog den Soldaten gegenüber zu ſtellen.</line>
        <line lrx="2848" lry="2098" ulx="753" uly="2013">„Ein Condé kniet nur vor Gott, nicht vor Menſchen,“ rief der Herzog,</line>
        <line lrx="2847" lry="2205" ulx="635" uly="2089">warf das Tuch, womit man ihm die Augen verbinden wollte, bei Seite,</line>
        <line lrx="2851" lry="2264" ulx="635" uly="2168">blickte gen Himmel und kommandirte laut: „Zielt nach dem Herzen, gebt</line>
        <line lrx="2851" lry="2338" ulx="636" uly="2248">Feuer!“ — „Feuer!“ wiederholte der kommandirende Offizier, und im ſelben</line>
        <line lrx="2848" lry="2424" ulx="641" uly="2330">Augenblick durchbohrten die Kugeln die Bruſt des Herzogs; er fiel vorn⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2497" ulx="637" uly="2407">über, und in der furchtbaren Pauſe, die dem Lärm der Schießgewehre</line>
        <line lrx="2852" lry="2598" ulx="636" uly="2486">folgte, drang ein herzzerreißendes Jammergeſchrei aus dem alten Thurm</line>
        <line lrx="2855" lry="2659" ulx="641" uly="2565">mit zerbrochenen Fenſterſcheiben, in welchem der Herzog zwei kurze</line>
        <line lrx="2856" lry="2740" ulx="642" uly="2644">Nächte geſchlafen hatte. Sein armes Hündchen war dort eingeſperrt</line>
        <line lrx="2853" lry="2817" ulx="642" uly="2720">und hörte die Kugeln, die das Herz des geliebten Herrn durchbohrten!</line>
        <line lrx="2855" lry="2894" ulx="643" uly="2804">Man ließ das arme Thier frei, es entlief und verkroch ſich irgendwo.</line>
        <line lrx="2859" lry="2971" ulx="645" uly="2879">Aber wenn Alles ſtill war, kam es wieder zum Vorſchein und winſelte</line>
        <line lrx="2861" lry="3053" ulx="645" uly="2960">laut auf der Stelle im Feſtungsgraben, wo man den Herzog von Enghien</line>
        <line lrx="2862" lry="3136" ulx="648" uly="3039">eingeſcharrt hatte. Dieſe rührende Trauerklage lockte bald eine Menge</line>
        <line lrx="2863" lry="3210" ulx="649" uly="3113">Menſchen herbei, die ſich in lautem Tadel über die Ermordung deſſelben</line>
        <line lrx="2864" lry="3294" ulx="649" uly="3195">ergingen. Der Kommandant Harel ließ endlich dieſelben durch ſeine</line>
        <line lrx="2863" lry="3359" ulx="653" uly="3274">Soldaten vertreiben und auch den Hund durch Peitſchenhiebe verjagen.</line>
        <line lrx="2867" lry="3446" ulx="651" uly="3352">Aber er kehrte immer wieder zu der Unglücksſtelle zurück. Das hübſche</line>
        <line lrx="2867" lry="3528" ulx="650" uly="3427">Thierchen war abgemagert und häßlich geworden, eine mitleidige Schild⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3605" ulx="650" uly="3508">wache ſchoß ihm endlich eine Kugel in ſein treues Herz, um ſein Gewinſel</line>
        <line lrx="1392" lry="3686" ulx="656" uly="3606">nicht mehr zu hören.</line>
        <line lrx="2871" lry="3763" ulx="772" uly="3667">Im Rokokoſchlößchen bei Ettenheim verhüllte ein Trauerflor die roſen⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3844" ulx="655" uly="3748">rothe Stube und das leere goldne Körbchen des Lieblingshündchens. Das</line>
        <line lrx="2876" lry="3922" ulx="661" uly="3827">Recht auf den Wittwenſchleier konnte die trauernde Geliebte des Herzogs</line>
        <line lrx="2879" lry="4005" ulx="657" uly="3907">nicht geltend machen, da die Ehe heimlich und ohne alle Formalitäten</line>
        <line lrx="1787" lry="4084" ulx="660" uly="4012">vollzogen war. —</line>
        <line lrx="2880" lry="4160" ulx="776" uly="4062">Napoleon hat ſpäter in St. Helena erklärt, daß er den Tod des</line>
        <line lrx="2882" lry="4243" ulx="661" uly="4142">Herzogs von Enghien nicht gewollt habe, ſondern nur durch Talleyrand</line>
        <line lrx="1434" lry="4321" ulx="665" uly="4240">dazu verleitet worden ſei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4676" type="textblock" ulx="1241" uly="4464">
        <line lrx="2295" lry="4597" ulx="1241" uly="4464">Verliner Buſluchtshäuſer.</line>
        <line lrx="2071" lry="4676" ulx="1490" uly="4605">Von Guſtav Raſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="5985" type="textblock" ulx="689" uly="4730">
        <line lrx="1824" lry="4784" ulx="1756" uly="4730">II.</line>
        <line lrx="2732" lry="4900" ulx="1735" uly="4810">Ihr wißt: Wohin! Euch winkt herein</line>
        <line lrx="2643" lry="4957" ulx="1738" uly="4888">Der eigne Herd, die ſich're Stätt',</line>
        <line lrx="2895" lry="5016" ulx="1737" uly="4950">Der Lampen traulich heller Schein — — —</line>
        <line lrx="2777" lry="5079" ulx="1742" uly="5009">Doch Jene dort — — entſetzlich Loos!</line>
        <line lrx="2564" lry="5132" ulx="1743" uly="5073">Mittellos — Obdachlos!</line>
        <line lrx="2902" lry="5260" ulx="800" uly="5167">An der Ecke der Dorotheenſtraße und Neuen Wilhelmsſtraße im oberen</line>
        <line lrx="2903" lry="5345" ulx="693" uly="5247">Stock der ſeit Verlegung der Werkſtätten nach Spandau leer ſtehenden</line>
        <line lrx="2902" lry="5422" ulx="689" uly="5326">Artillerie⸗Werkſtatt⸗Gebäude befindet ſich gegenwärtig das Aſyl für obdach⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="5510" ulx="691" uly="5405">loſe Männer. Die Räume wurden, nachdem ſich aus dem Friedrich⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="5582" ulx="694" uly="5485">Werder'ſchen Bezirksverein im Dezember 1868 „das Komité zur Gründung</line>
        <line lrx="2904" lry="5664" ulx="695" uly="5562">von Aſylen für Obdachloſe“ gebildet hatte, von demſelben für einen jähr⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="5745" ulx="695" uly="5641">lichen Miethzins von 280 Thlrn. gemiethet und zuerſt zu einem Aſyl für</line>
        <line lrx="2906" lry="5821" ulx="700" uly="5720">obdachloſe Frauen und Mädchen eingerichtet. Seitdem das Aſyl für ob⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="5903" ulx="701" uly="5799">dachloſe Frauen und Mädchen nach dem zu dieſem Zweck ausgebauten</line>
        <line lrx="2909" lry="5985" ulx="701" uly="5878">Hauſe in der Füſilierſtraße verlegt worden iſt, ſind die Räume des Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="6618" type="textblock" ulx="702" uly="5958">
        <line lrx="2912" lry="6071" ulx="702" uly="5958">tillerie⸗Werkſtatt⸗Gebäudes für ihren gegenwärtigen Zweck umgeſtaltet</line>
        <line lrx="2910" lry="6129" ulx="704" uly="6035">worden. Ein Verwaltungsmitglied des Aſyl⸗Vereins, der bekannte Fär⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="6210" ulx="706" uly="6116">berei⸗ und Fabrikbeſitzer William Spindhler, der ſich um die Gründung</line>
        <line lrx="2914" lry="6288" ulx="708" uly="6194">der berliner neuen Aſyle hoch verdient gemacht hat, begleitete mich kürz⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="6377" ulx="707" uly="6273">lich in der Abendſtunde, wo das Aſyl zur Aufnahme der Obdachloſen ge⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="6459" ulx="710" uly="6352">öffnet wird, dorthin, um mir dieſe aus wahrem Bürgerſinn und thätiger</line>
        <line lrx="2921" lry="6540" ulx="710" uly="6431">Humanität hervorgegangene erſte Heimſtätte der ſonſt auf das Arbeits⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="6618" ulx="710" uly="6509">haus und auf den Polizeigewahrſam angewieſenen Mittelloſen und Ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="6716" type="textblock" ulx="664" uly="6617">
        <line lrx="1291" lry="6716" ulx="664" uly="6617">dachloſen zu zeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="2552" type="textblock" ulx="2932" uly="541">
        <line lrx="5179" lry="640" ulx="3050" uly="541">Es war an einem ausnahmsweiſe frühlingsmäßigen Märztage um</line>
        <line lrx="5133" lry="729" ulx="2932" uly="628">fünf und ein halb Uhr. Vor der noch geſchloſſenen, nach der Neuen</line>
        <line lrx="5132" lry="806" ulx="2935" uly="706">Wilhelmsſtraße hinausgehenden Thür hatten ſich bereits einige zwanzig</line>
        <line lrx="5131" lry="882" ulx="2936" uly="784">Männer verſammelt, um das Obdach des Aſyls um ſechs Uhr, wo dieſe</line>
        <line lrx="5133" lry="966" ulx="2935" uly="865">Thür täglich geöffnet wird, für die folgende Nacht in Anſpruch zu nehmen.</line>
        <line lrx="5136" lry="1047" ulx="2940" uly="947">In der Thür erſchien auf einen Klingelzug der Hausvater des Aſyls, um</line>
        <line lrx="5134" lry="1113" ulx="2939" uly="1024">uns in die oberen Räume des Gebändes zu führen, nachdem er den</line>
        <line lrx="5139" lry="1201" ulx="2941" uly="1101">Wartenden mitgetheilt hatte, daß ſich in einer halben Stunde die Thür</line>
        <line lrx="5140" lry="1283" ulx="2940" uly="1180">wieder zu ihrer Aufnahme öffnen würde. In ſeiner Begleitung ſtiegen</line>
        <line lrx="5136" lry="1361" ulx="2941" uly="1259">wir die ziemlich ſchmale Treppe hinan und gelangten auf einen räumlich</line>
        <line lrx="5141" lry="1442" ulx="2943" uly="1338">nicht ſehr ausgedehnten Flur. Von dem Flur öffnete ſich der Blick in</line>
        <line lrx="5143" lry="1521" ulx="2948" uly="1417">ſämmtliche in einer langen Reihe hinter einander belegene, durch Gas⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="1605" ulx="2947" uly="1493">flammen bereits erleuchtete Räume des Aſyls. Drei Säle befanden ſich</line>
        <line lrx="5145" lry="1685" ulx="2950" uly="1575">zur rechten Seite des Flurs; zwei weitere Säle zur linken Hand. Wie</line>
        <line lrx="5146" lry="1758" ulx="2949" uly="1653">war dieſer Blick anders als in die enge und dumpfe Stube des Polizei⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="1844" ulx="2954" uly="1733">gewahrſams am Molkenmarkt, welche die Polizei den Obdachloſen als</line>
        <line lrx="5149" lry="1918" ulx="2956" uly="1811">Aufenthalt für die Nacht bietet! „Nun werde ich Sie durch ſämmtliche</line>
        <line lrx="5149" lry="1995" ulx="2956" uly="1895">Räume führen, bevor dieſelben durch die Obdachloſen, welche Sie unten</line>
        <line lrx="5149" lry="2075" ulx="2957" uly="1970">vor der Thür geſehen haben, beſetzt werden,“ ſagte mein Begleiter, und</line>
        <line lrx="4269" lry="2158" ulx="2954" uly="2064">wir begannen unſern Gang durch die Säle.</line>
        <line lrx="5152" lry="2223" ulx="3071" uly="2125">Die Säle waren äußerſt rein und ordentlich gehalten und durchweg</line>
        <line lrx="5156" lry="2314" ulx="2956" uly="2208">mit einer guten Ventilation verſehen. Man athmete eine reine, geſunde</line>
        <line lrx="5156" lry="2394" ulx="2958" uly="2285">Luft. Von Dunſt und Geruch, der in Räumen, welche von ſechs Uhr</line>
        <line lrx="5158" lry="2466" ulx="2957" uly="2365">Abends bis acht Uhr Morgens von Hunderten von Menſchen bewohnt ſind,</line>
        <line lrx="5160" lry="2552" ulx="2958" uly="2440">ſo natürlich iſt, empfand ich nichts. Eine angenehme, von mächtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5163" lry="2630" type="textblock" ulx="2960" uly="2523">
        <line lrx="5163" lry="2630" ulx="2960" uly="2523">Kachelöfen ausgehende Wärme durchſtrömte alle Säle. In jedem Sale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="6643" type="textblock" ulx="2960" uly="2604">
        <line lrx="5162" lry="2705" ulx="2960" uly="2604">war ein Thermometer angebracht. Die Thermometer gaben den Wärme⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="2794" ulx="2965" uly="2681">grad auf 17° Réaumur an. Ein breiter Gang war in der Mitte der</line>
        <line lrx="5166" lry="2868" ulx="2967" uly="2764">Säle freigelaſſen. Zu beiden Seiten des Ganges ſtanden niedrige, aus</line>
        <line lrx="5168" lry="2946" ulx="2968" uly="2838">Eiſen und biegſamem Eiſendraht hergerichtete Bettſtellen aufgeſtellt. Die</line>
        <line lrx="5169" lry="3025" ulx="2966" uly="2917">Füße ſowie der Rahmen der Bettſtellen beſtanden aus Eiſenſtäben; das</line>
        <line lrx="5169" lry="3108" ulx="2970" uly="2996">Lager für den Körper ſowie die anſteigende Erhöhung für den Kopf des</line>
        <line lrx="5174" lry="3183" ulx="2970" uly="3075">Ruhenden waren aus einem biegſamen Eiſendraht gebildet. Auf jeder</line>
        <line lrx="5173" lry="3259" ulx="2973" uly="3154">Bettſtelle lagen zwei wollene Decken, und unter jeder Bettſtelle ſtanden</line>
        <line lrx="5175" lry="3344" ulx="2972" uly="3232">zwei Lederpantoffeln mit ſtarken hölzernen Sohlen. Ich hatte derartige</line>
        <line lrx="5175" lry="3417" ulx="2975" uly="3309">Bettſtellen noch nicht geſehen. Etwas verwundert fragte ich meinen Be⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="3502" ulx="2976" uly="3389">gleiter: „Erhalten Diejenigen, welche hier für die Nacht Obdach ſuchen,</line>
        <line lrx="4940" lry="3571" ulx="2975" uly="3486">keine Matratze oder keinen Strohſack?“</line>
        <line lrx="5184" lry="3653" ulx="3100" uly="3547">„Nein,“ erwiederte er; „bei der Anwendung von Strohſäcken und</line>
        <line lrx="5181" lry="3733" ulx="2980" uly="3626">Matratzen wäre die Reinlichkeit und die Geruchloſigkeit, die Ihnen ſoeben</line>
        <line lrx="5180" lry="3813" ulx="2984" uly="3704">auffiel, nicht durchzuführen. Aber Sie vergeſſen, daß die Männer, welche</line>
        <line lrx="5178" lry="3894" ulx="2983" uly="3783">hier die Nacht zubringen, die Oberkleider nicht ablegen, ſondern nur ſich</line>
        <line lrx="5184" lry="3967" ulx="2986" uly="3862">des Schuhwerks entledigen; auch wird dafür geſorgt, daß die ganze Nacht</line>
        <line lrx="5185" lry="4051" ulx="2986" uly="3940">hindurch hier dieſelbe angenehme Wärmetemperatur herrſcht, welche Sie</line>
        <line lrx="5187" lry="4133" ulx="2988" uly="4019">jetzt empfinden. Die Lagerſtätte iſt biegſam. Eingewickelt in die wollene</line>
        <line lrx="5188" lry="4197" ulx="2991" uly="4097">Decke und bedeckt mit den Kleidern ruht der Körper auf derſelben wohl</line>
        <line lrx="5188" lry="4287" ulx="2995" uly="4177">eben ſo gut aus, wie auf einem Strohſack oder auf einer Matratze. Wollen</line>
        <line lrx="4179" lry="4361" ulx="2998" uly="4273">Sie nicht einmal den Verſuch machen?“</line>
        <line lrx="5191" lry="4442" ulx="3113" uly="4333">Ich legte mich auf eine von den drahtgeflochtenen Lagerſtätten, hüllte</line>
        <line lrx="5191" lry="4521" ulx="2997" uly="4413">mich in eine Decke, legte mir den ausgezogenen Rock unter den Kopf und</line>
        <line lrx="5192" lry="4603" ulx="3000" uly="4491">mußte meinem Begleiter nach einigen Minuten beipflichten. Dann ſtand</line>
        <line lrx="4990" lry="4682" ulx="3002" uly="4574">ich auf, um unſern Gang durch die Räume des Aſyls fortzuſetzen.</line>
        <line lrx="5198" lry="4757" ulx="3116" uly="4650">Zur rechten Hand des erſten Saals öffnete ſich eine Thür auf einen</line>
        <line lrx="5199" lry="4834" ulx="3006" uly="4729">vom Saal getrennten Raum. Der Raum enthielt zwei Abtheilungen.</line>
        <line lrx="5201" lry="4910" ulx="3007" uly="4810">Die eine Abtheilung war zu einem Waſchzimmer eingerichtet. Eine lange</line>
        <line lrx="5204" lry="4996" ulx="3007" uly="4888">Reihe von irdenen Waſchſchüſſeln ſtand auf einem ſich rings an den</line>
        <line lrx="5203" lry="5069" ulx="3009" uly="4965">Wänden entlang ziehenden Borde. Ein Stück Seife lag bei jeder Waſch⸗</line>
        <line lrx="5200" lry="5155" ulx="3009" uly="5044">ſchüſſel. Ein Handtuch war über jedem Geſchirr aufgehängt. Fragend</line>
        <line lrx="5206" lry="5234" ulx="3009" uly="5123">ſah ich meinen Begleiter an. Er ſagte: „Jeder, der in unſerm Aſyl ein</line>
        <line lrx="5208" lry="5309" ulx="3008" uly="5203">Obdach für die Nacht ſucht, iſt verpflichtet, ſich, nachdem ihm in einem</line>
        <line lrx="5209" lry="5385" ulx="3011" uly="5281">der Säle ſeine Lagerſtätte angewieſen iſt, in dieſem Waſchzimmer Hände</line>
        <line lrx="5210" lry="5466" ulx="3011" uly="5358">und Geſicht zu waſchen. Sie werden mir einräumen, daß dieſe Ab⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="5550" ulx="3011" uly="5440">waſchung der Hände und des Geſichts eben ſo angenehm für Denjenigen</line>
        <line lrx="5215" lry="5628" ulx="3012" uly="5519">iſt, der den Staub und den Schmutz der täglichen Arbeit mit in das</line>
        <line lrx="5215" lry="5707" ulx="3013" uly="5590">Aſyl bringt, wie auch nothwendig für die im Hauſe herrſchende Reinlich⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="5779" ulx="3013" uly="5675">keit. Selbſtverſtändlich wäſcht ſich auch Morgens ein Jeder, bevor er das</line>
        <line lrx="5219" lry="5865" ulx="3016" uly="5752">Aſyl verläßt. Und nun ſehen Sie hier, vielleicht unſere zweckmäßigſte</line>
        <line lrx="3402" lry="5943" ulx="3021" uly="5870">Einrichtung.“</line>
        <line lrx="5221" lry="6019" ulx="3135" uly="5914">Er öffnete einen Vorhang, durch den das Waſchzimmer von einem</line>
        <line lrx="5222" lry="6106" ulx="3019" uly="5992">zweiten Raume getrennt wurde. Wir traten in ein wohlgeheiztes Bade⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="6185" ulx="3022" uly="6072">zimmer. Eine metallene Wanne nahm die eine Ecke des Zimmers ein.</line>
        <line lrx="5228" lry="6261" ulx="3025" uly="6151">In der andern Ecke war ein Kachelofen aufgeſtellt, deſſen oberen Theil ein</line>
        <line lrx="5226" lry="6338" ulx="3031" uly="6229">Schrank von Metallblech bildete. „Jeder, welcher bei uns ein Obdach</line>
        <line lrx="5227" lry="6419" ulx="3028" uly="6311">ſucht, findet hier, wenn er wünſcht, bevor er ſich ſchlafen legt, ein warmes</line>
        <line lrx="5231" lry="6496" ulx="3031" uly="6386">Bad,“ fügte mein Begleiter als Erklärung hinzu, nachdem er die Thür</line>
        <line lrx="5236" lry="6573" ulx="3032" uly="6466">des Schrankes geöffnet hatte, „und kann in dieſem Schrank ſeine Kleider</line>
        <line lrx="4636" lry="6643" ulx="3034" uly="6554">trocknen, wenn er durchnäßt von der Straße kommt.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3201" lry="446" type="textblock" ulx="2523" uly="373">
        <line lrx="3201" lry="446" ulx="2523" uly="373">ooσ ωάddbr 484 W0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="5470" type="textblock" ulx="486" uly="543">
        <line lrx="2807" lry="643" ulx="728" uly="543">Waſchzimmer und Badeanſtalt in einem Zufluchtshauſe für Obdach⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="717" ulx="612" uly="619">loſe! Ich dachte an die heiße, dumpfige Stube auf dem Molkenmarkt,</line>
        <line lrx="2810" lry="800" ulx="607" uly="699">welche die Polizei den Armen bietet, die kein Obdach haben; an den Sitz</line>
        <line lrx="2807" lry="876" ulx="610" uly="777">auf der ſchmalen hölzernen Bank ohne Rücklehne. Welche Kontraſte</line>
        <line lrx="2807" lry="959" ulx="607" uly="854">zwiſchen hier und dort! Verwundert fragte ich: „Am Ende geben Sie</line>
        <line lrx="2801" lry="1033" ulx="611" uly="933">auch wohl doch Abendbrod, Herr William, und Morgens einen Kaffee?“</line>
        <line lrx="2806" lry="1111" ulx="722" uly="1012">„Ohne Zweifel,“ ſagte lachend mein Begleiter; „glauben Sie, daß</line>
        <line lrx="2807" lry="1192" ulx="604" uly="1089">wir unſere Gäſte hungrig zu Bett gehen laſſen, nachdem ſie ſich gebadet</line>
        <line lrx="2805" lry="1269" ulx="598" uly="1169">und gewaſchen haben, und daß wir ſie Morgens mit nüchternem Magen</line>
        <line lrx="2802" lry="1347" ulx="600" uly="1245">auf die Straße ſchicken, nachdem ſie ſich bei uns ausgeruht? Das be⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="1416" ulx="593" uly="1321">kommen wir nicht fertig, die wir die Brüderlichkeit als einen Glaubens⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="1500" ulx="593" uly="1399">ſatz in unſer Programm aufgenommen haben. Kommen Sie in unſere</line>
        <line lrx="817" lry="1550" ulx="589" uly="1477">Küche!“</line>
        <line lrx="2797" lry="1658" ulx="705" uly="1560">Wir verließen das Badezimmer und ſtanden nach einigen Schritten in</line>
        <line lrx="2795" lry="1737" ulx="588" uly="1636">einer ſehr freundlich ausſehenden großen und lichten Küche. Weißes</line>
        <line lrx="2793" lry="1812" ulx="586" uly="1714">Porzellangeſchirr, irdene Näpfe, blankgeſcheuerte kupferne Kaſſerollen und</line>
        <line lrx="2793" lry="1894" ulx="585" uly="1792">Töpfe blickten mich von den Borden an. Auf dem von weißen Kacheln</line>
        <line lrx="2791" lry="1984" ulx="587" uly="1871">gebildeten Herde brannte ein großes Feuer und über ſeinen helllodernden</line>
        <line lrx="2790" lry="2050" ulx="583" uly="1946">Flammen kochte eine Mehlſuppe in einem mächtigen eiſernen Keſſel. Am</line>
        <line lrx="2789" lry="2122" ulx="575" uly="2026">Herde ſtand eine freundlich und behäbig ausſehende Frau in mittleren</line>
        <line lrx="2787" lry="2212" ulx="577" uly="2104">Jahren und beſchäftigte ſich mit der Zubereitung der Mehlſuppe. „Sehen</line>
        <line lrx="2785" lry="2290" ulx="582" uly="2183">Sie,“ ſagte Herr Spindler, „hier ſtelle ich Ihnen unſere treffliche Haus⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="2378" ulx="573" uly="2268">mutter vor; ſie iſt bereits mit der Abendſuppe für die Gäſte beſchäftigt.</line>
        <line lrx="2782" lry="2450" ulx="568" uly="2341">Jeder von unſeren Gäſten erhält von ihr zum Abendbrod einen großen,</line>
        <line lrx="2781" lry="2525" ulx="566" uly="2421">tiefen Teller von dieſer Suppe, und Morgens, wenn er ausgeſchlafen und</line>
        <line lrx="2782" lry="2597" ulx="565" uly="2499">ſich gewaſchen hat, gibt ſie ihm eine große Taſſe Kaffee und eine berliner</line>
        <line lrx="2776" lry="2687" ulx="566" uly="2577">Schrizze — Sie kennen ja unſer Weißbrod — mit auf den Weg. Auch</line>
        <line lrx="2780" lry="2770" ulx="562" uly="2659">reicht ſie jedem unſerer Gäſte Nähnadel und Zwirn, wenn er vielleicht</line>
        <line lrx="2777" lry="2844" ulx="562" uly="2735">Abends, bevor er ſich niederlegt, ſich ſeine Kleider flicken oder ſeine</line>
        <line lrx="1266" lry="2892" ulx="560" uly="2814">Strümpfe ſtopfen will.“</line>
        <line lrx="2770" lry="3002" ulx="671" uly="2895">Da ſchlug die Uhr auf dem dorotheenſtädtiſchen Kirchhofe Sechs.</line>
        <line lrx="2771" lry="3087" ulx="559" uly="2972">„Kommen Sie jetzt,“ brach er die Unterhaltung mit der in der Küche</line>
        <line lrx="2769" lry="3155" ulx="549" uly="3053">wirthſchaftenden Hausmutter ab, „gehen wir ſchnell auf den Flur! Die</line>
        <line lrx="2766" lry="3237" ulx="552" uly="3131">Stunde ſchlägt. Die Thür des Aſyls öffnet ſich auf die Minute, und</line>
        <line lrx="2764" lry="3323" ulx="551" uly="3210">Sie müſſen die Obdachloſen und Heimatloſen die Treppe hinanſteigen ſehen.</line>
        <line lrx="1865" lry="3379" ulx="550" uly="3288">Den Moment dürfen wir nicht verſäumen.“</line>
        <line lrx="2761" lry="3489" ulx="658" uly="3369">Auf dem Flur ſaß Herr Friedel, der Hausvater des Zufluchtshauſes,</line>
        <line lrx="2762" lry="3559" ulx="545" uly="3447">bereits an dem kleinen Tiſche, um ſeine Gäſte für die folgende Nacht zu</line>
        <line lrx="2761" lry="3640" ulx="541" uly="3527">empfangen. Zwei Auſſeher ſtanden in der Nähe, um ihnen ihre Plätze</line>
        <line lrx="2759" lry="3716" ulx="537" uly="3606">und Lagerſtätten in den Sälen des Aſyls anzuweiſen. Und auf der</line>
        <line lrx="2757" lry="3797" ulx="536" uly="3684">Treppe ſtiegen ſie aufwärts, die Heimatloſen, die Obdachloſen, welche hier</line>
        <line lrx="2757" lry="3878" ulx="486" uly="3764">eine Lagerſtatt ſuchten, Einer hinter dem Andern. Alle Stufen der Treppe</line>
        <line lrx="2753" lry="3945" ulx="534" uly="3846">von der Hausthür bis zu dem Flur des erſten Stocks waren bereits</line>
        <line lrx="2748" lry="4035" ulx="531" uly="3921">beſetzt. Und noch immer öffnete ſich die Thür, um neue Gäſte einzulaſſen!</line>
        <line lrx="2751" lry="4106" ulx="649" uly="4003">Einer trat nach dem Andern an den Tiſch des Hausvaters. Er</line>
        <line lrx="2749" lry="4187" ulx="502" uly="4078">fragte Niemand von den Obdachloſen: „Wer ſind Sie, woher kommen</line>
        <line lrx="2744" lry="4278" ulx="530" uly="4159">Sie, was wünſchen Sie?“ Jede Frage nach Namen, nach Stand, nach</line>
        <line lrx="2748" lry="4354" ulx="529" uly="4238">Domizil iſt im neuen berliner Zufluchtshauſe unterſagt. Keiner bedarf</line>
        <line lrx="2745" lry="4429" ulx="526" uly="4319">einer Legitimation. Jeder kommt und geht, ohne daß der Hausvater</line>
        <line lrx="2743" lry="4516" ulx="524" uly="4398">weiß, wer er iſt, woher er kommt und wohin er geht. Die einzige Legi⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="4585" ulx="522" uly="4477">timation, um aufgenommen zu werden, iſt die Obdachloſigkeit, und drei⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="4666" ulx="520" uly="4558">mal in jedem Monat bietet den Obdachloſen das Zufluchtshaus für Män⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="4743" ulx="521" uly="4639">ner von Abends ſechs bis Morgens um acht Uhr ſeine gaſtlichen Räume</line>
        <line lrx="2733" lry="4830" ulx="523" uly="4714">als Wohnſtätte. Deßhalb fragt der Hausvater jeden Ankömmling auch</line>
        <line lrx="2735" lry="4909" ulx="515" uly="4797">nur nach ſeinem Alter und wie oft er die Gaſtfreundſchaft des Aſyls</line>
        <line lrx="2734" lry="4988" ulx="517" uly="4871">bereits in demſelben Monat in Anſpruch genommen habe. Einigen von</line>
        <line lrx="2732" lry="5071" ulx="517" uly="4953">den Gäſten, welche ſchon zweimal in dieſem Monate an ſeinem Tiſche</line>
        <line lrx="2731" lry="5135" ulx="512" uly="5031">erſchienen ſind, bemerkt der Hausvater, daß ſie nur noch einmal kommen</line>
        <line lrx="2729" lry="5228" ulx="511" uly="5110">dürfen, um anderen Gleichberechtigten nicht den Raum zu nehmen; das</line>
        <line lrx="2729" lry="5304" ulx="510" uly="5189">Aſyl habe nur über hundert und fünfunddreißig Lagerſtätten in ſeinen</line>
        <line lrx="2727" lry="5385" ulx="510" uly="5269">Räumlichkeiten zu verfügen. Nach dieſer kurzen Unterhaltung mit dem Haus⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="5470" ulx="506" uly="5353">vater wird jeder Gaſt von einem der Aufſeher in einen der Säle geführt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="5549" type="textblock" ulx="504" uly="5428">
        <line lrx="2761" lry="5549" ulx="504" uly="5428">und ihm eine Lagerſtätte, um ſich dort für die Nacht einzurichten, ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="6653" type="textblock" ulx="486" uly="5507">
        <line lrx="705" lry="5580" ulx="500" uly="5507">wieſen.</line>
        <line lrx="2724" lry="5703" ulx="605" uly="5589">Welch' eine Menge von Noth, Armuth und Elend zog in der halben</line>
        <line lrx="2718" lry="5784" ulx="502" uly="5666">Stunde, wo ich an dieſem Abend neben dem Tiſche des Hausvaters ſtand,</line>
        <line lrx="2720" lry="5862" ulx="502" uly="5750">an mir vorüber! Kein Geſicht, keine Geſtalt, keine Kleidung, auf die</line>
        <line lrx="2717" lry="5942" ulx="497" uly="5826">nicht Noth und Armuth ihr Stigma gedrückt hatten. Ich ſah Greiſe,</line>
        <line lrx="2718" lry="6018" ulx="495" uly="5906">welche die Siebenzig überſchritten hatten oder doch überſchritten zu haben</line>
        <line lrx="2717" lry="6100" ulx="495" uly="5983">ſchienen, bis ich aus ihren Antworten an den Hausvater hörte, daß ſie</line>
        <line lrx="2714" lry="6172" ulx="493" uly="6061">kaum die fünfzig angetreten hatten, alſo das Lebensalter, wo ſich andere</line>
        <line lrx="2713" lry="6251" ulx="491" uly="6142">Männer im Beſitze aller Kraft und Geſundheit befinden. Nichts altert</line>
        <line lrx="2706" lry="6341" ulx="491" uly="6219">ſo ſehr, als Noth und Armuth; das habe ich an dieſem Abend geſehen.</line>
        <line lrx="2706" lry="6413" ulx="490" uly="6298">Jungen Männern, welche ihr Lebensalter auf fünfundzwanzig Jahre an⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="6496" ulx="490" uly="6379">gaben, hätte ich vierzig Jahre gegeben, wenn ich ihr Lebensalter nach</line>
        <line lrx="2702" lry="6578" ulx="486" uly="6458">ihrem Ausſehen hätte ſchätzen wollen. Die Arbeit, die rauhe Witterung,</line>
        <line lrx="2703" lry="6653" ulx="486" uly="6538">die Armuth, die Anſtrengungen hatten ihre Furchen frühzeitig auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="487" type="textblock" ulx="4228" uly="471">
        <line lrx="4244" lry="487" ulx="4228" uly="471">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="1931" type="textblock" ulx="2902" uly="575">
        <line lrx="5124" lry="675" ulx="2919" uly="575">jugendlichen Geſichter eingegraben, auf denen alle Friſche ſchon in der</line>
        <line lrx="5118" lry="763" ulx="2921" uly="654">Jugend geſchwunden war. Und alle Arbeit und alle Anſtrengungen</line>
        <line lrx="5120" lry="835" ulx="2918" uly="731">hatten ihnen bis jetzt nicht einmal zu einem Obdach verholfen, wo ſie</line>
        <line lrx="5120" lry="916" ulx="2917" uly="809">Nachts ihren müden Körper ausruhen konnten, um die anſtrengende Arbeit</line>
        <line lrx="5119" lry="994" ulx="2917" uly="891">am andern Tage von Neuem zu beginnen. Und wo hatten ſie früher die</line>
        <line lrx="5117" lry="1079" ulx="2914" uly="964">Nächte zugebracht, bevor ihnen hier das ſeit dem Dezember vorigen Jahres</line>
        <line lrx="5117" lry="1153" ulx="2914" uly="1044">eröffnete Aſyl für obdachloſe Männer ein Obdach bot? Im Arbeitshauſe</line>
        <line lrx="5112" lry="1229" ulx="2915" uly="1123">am Alexanderplatz, im Polizeigewahrſam oder in den ſogenannten „Pennen“,</line>
        <line lrx="5114" lry="1310" ulx="2912" uly="1200">oder in einem während der Nacht offenſtehenden Schuppen, unter einer</line>
        <line lrx="5114" lry="1389" ulx="2912" uly="1276">Brücke, in einem Keller, in einem Viehſtall, auf einem Bauplatz der großen</line>
        <line lrx="4941" lry="1465" ulx="2913" uly="1355">Stadt, oder bei „Mutter Grün“, wie der Berliner zu ſagen pflegt.</line>
        <line lrx="5105" lry="1540" ulx="3023" uly="1437">Was iſt eine „Penne?“ wird ſo mancher Leſer fragen. „Pennen“</line>
        <line lrx="5110" lry="1620" ulx="2908" uly="1511">ſind Schlafſtätten meiſtens in der hamburger oder roſenthaler Vorſtadt,</line>
        <line lrx="5111" lry="1698" ulx="2905" uly="1591">im ſogenannten Voigtlande, belegen, wo der Arme und Obdachloſe von</line>
        <line lrx="5108" lry="1777" ulx="2905" uly="1672">einem Sechſer bis zu ſechs Dreiern aufwärts einen Sitzplatz auf einer</line>
        <line lrx="5108" lry="1864" ulx="2904" uly="1751">Bank, ein Lager auf den Dielen des Fußbodens oder in einer Hänge⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="1931" ulx="2902" uly="1833">matte erhält. Am häufigſten findet man derartige „Pennen“ in Neu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="2022" type="textblock" ulx="2901" uly="1910">
        <line lrx="5133" lry="2022" ulx="2901" uly="1910">bauten, wo ſie behufs ſchnellerer Austrocknung derſelben errichtet ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="5416" type="textblock" ulx="2837" uly="1988">
        <line lrx="5099" lry="2099" ulx="2899" uly="1988">Die Geſundheit der „Penne⸗Brüder“ und „Penne⸗Schweſtern“ — ſo</line>
        <line lrx="5096" lry="2178" ulx="2897" uly="2074">nennt man die Schlafgäſte — iſt bei dieſem Austrocknungsſyſtem natürlich</line>
        <line lrx="5099" lry="2251" ulx="2896" uly="2148">vollkommen Nebenſache. Die Wirthin, die „Penne⸗Mutter“, hat bei der</line>
        <line lrx="5096" lry="2335" ulx="2898" uly="2227">Errichtung der Penne nur das elende Schlafgeld im Auge, womit ſie</line>
        <line lrx="5095" lry="2411" ulx="2894" uly="2305">ihre Gäſte für die Nacht beſteuert. Und „Mutter Grün“? Wer iſt in</line>
        <line lrx="5091" lry="2495" ulx="2894" uly="2383">Berlin die Mutter Grün? Die „Mutter Grün“ iſt die Mutter Erde,</line>
        <line lrx="5091" lry="2562" ulx="2891" uly="2465">welche den Obdachloſen im Thiergarten, in der Haſenhaide unter einem</line>
        <line lrx="5094" lry="2646" ulx="2891" uly="2541">Baume, in einem Gebüſch, zwiſchen Blättern und Zweigen, auf dem</line>
        <line lrx="5091" lry="2725" ulx="2891" uly="2621">Raſen des Bodens oder auf einer Bank eine Schlafſtätte umſonſt bietet,</line>
        <line lrx="5091" lry="2806" ulx="2887" uly="2704">wenn die Obdachloſen nicht die Polizei auf dieſer Schlaffſtätte erwiſcht.</line>
        <line lrx="5093" lry="2890" ulx="2889" uly="2780">Erwiſcht ſie ihn, ſo weckt ſie ihn aus Schlummer und Träumen und ſchleppt</line>
        <line lrx="5092" lry="2965" ulx="2885" uly="2857">ihn in das von ihr errichtete Aſyl am Molkenmarkt, in den Polizeiver⸗</line>
        <line lrx="3871" lry="3010" ulx="2884" uly="2938">wahrſam, wo wir bereits waren.</line>
        <line lrx="5086" lry="3122" ulx="2997" uly="3019">Die Thür des Aſyls für obdachloſe Männer hatte ſich geſchloſſen.</line>
        <line lrx="5086" lry="3199" ulx="2880" uly="3097">Hundert und fünfzehn Obdachloſe waren durch dieſelbe eingetreten und</line>
        <line lrx="5083" lry="3281" ulx="2879" uly="3176">hatten ein Obdach gefunden. Ich blickte durch das Fenſter auf die Straße.</line>
        <line lrx="5082" lry="3358" ulx="2878" uly="3257">Vor der Thür ſtand momentan Niemand mehr, um Einlaß zu bitten.</line>
        <line lrx="5082" lry="3433" ulx="2874" uly="3336">Zwanzig Schlafſtätten waren noch frei für die Nacht. Vielleicht blieben</line>
        <line lrx="5082" lry="3517" ulx="2874" uly="3415">ſie leer; vielleicht trafen ihre Schlafgäſte ſpäter ein. Das Aſyl für obdach⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="3597" ulx="2873" uly="3494">loſe Männer in der Neuen Wilhelmsſtraße öffnet ſeine Thür zu jeder</line>
        <line lrx="5082" lry="3680" ulx="2874" uly="3574">Stunde der Nacht. Zurückgewieſen war von den angekommenen</line>
        <line lrx="5082" lry="3750" ulx="2870" uly="3653">Gäſten Niemand; alle hatten Aufnahme gefunden, Einer nur nach einer</line>
        <line lrx="5079" lry="3833" ulx="2867" uly="3734">längeren Debatte zwiſchen ihm und dem Hausvater. Er ſchien angetrun⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="3917" ulx="2866" uly="3812">ken zu ſein. Betrunkenen gibt das Aſyl ſelbſtverſtändlich kein Obdach.</line>
        <line lrx="5076" lry="3991" ulx="2867" uly="3893">Endlich bewies er ſeine ſehr zweifelhafte Nüchternheit dadurch, daß er</line>
        <line lrx="5074" lry="4079" ulx="2863" uly="3973">mit ziemlicher Sicherheit vor dem Hausvater den bekannten Spaziergang</line>
        <line lrx="5071" lry="4147" ulx="2867" uly="4051">„auf dem Strich“ — wo zwei aneinandergefügte Dielen ſich treffen —</line>
        <line lrx="5074" lry="4221" ulx="2862" uly="4131">ausführt. Ganz gelang ihm der Spaziergang freilich nicht. Es wurde</line>
        <line lrx="5070" lry="4308" ulx="2858" uly="4209">ihm eine Lagerſtätte angewieſen, wo er die andern Schlafgäſte des Hauſes</line>
        <line lrx="3189" lry="4361" ulx="2856" uly="4289">nicht ſtörte.</line>
        <line lrx="5067" lry="4464" ulx="2971" uly="4369">Auf dem kleinen Flur war es leer. Der Hausvater verließ ſeinen</line>
        <line lrx="5065" lry="4547" ulx="2857" uly="4448">Stuhl und ſeinen Tiſch. Ich machte mit meinem Begleiter noch einen</line>
        <line lrx="5058" lry="4622" ulx="2854" uly="4527">Gang durch die Säle, welche jetzt ſämmtlich mit Gäſten gefüllt waren.</line>
        <line lrx="5060" lry="4711" ulx="2855" uly="4607">Sie ſaßen auf ihren Lagerſtätten und entkleideten ſich des Schuhzeuges,</line>
        <line lrx="5058" lry="4785" ulx="2849" uly="4688">um in die bequemen Pantoffeln zu ſchlüpfen; oder ſie machten Einer nach</line>
        <line lrx="5062" lry="4863" ulx="2849" uly="4767">dem Andern einen Beſuch im Waſchzimmer, um ſich Hände und Geſicht</line>
        <line lrx="5058" lry="4958" ulx="2844" uly="4846">zu waſchen; oder ſie waren im Badezimmer, um ſich ein Bad bereiten zu</line>
        <line lrx="5058" lry="5023" ulx="2844" uly="4925">laſſen; oder ſie ſaßen an den kleinen Tiſchen im Saal, hatten ſich Näh⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="5103" ulx="2842" uly="5006">nadel und Zwirn von der Hausmutter erbeten, um ſich ihre armſeligen</line>
        <line lrx="5051" lry="5179" ulx="2840" uly="5084">Kleider zu flicken. Bis um neun Uhr im Winter, im Sommer bis zehn Uhr,</line>
        <line lrx="5055" lry="5275" ulx="2842" uly="5163">geſtattete ihnen die Hausordnung, ſich mit einander zu unterhalten und zu</line>
        <line lrx="5054" lry="5331" ulx="2838" uly="5242">thun, was ſie wollten; dann hatten ſie ſich jedes den Schlaf der Andern</line>
        <line lrx="5051" lry="5416" ulx="2837" uly="5321">ſtörenden Geräuſches zu enthalten und ſich zur Ruhe zu begeben. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="5490" type="textblock" ulx="2837" uly="5403">
        <line lrx="5079" lry="5490" ulx="2837" uly="5403">in der Küche ſtand die Hausmutter am lodernden Herde, um das Abend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="5733" type="textblock" ulx="2834" uly="5479">
        <line lrx="5048" lry="5595" ulx="2836" uly="5479">brod für ihre Gäſte zu bereiten. Noch eine Stunde und alle Gäſte des</line>
        <line lrx="5047" lry="5680" ulx="2835" uly="5561">Aſyls ſaßen gewaſchen und ausgeruht an den kleinen Tiſchen der Säle,</line>
        <line lrx="5046" lry="5733" ulx="2834" uly="5642">Jeder vor ſich das Abendbrod, einen Napf voll warmer Suppe und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="5796" type="textblock" ulx="2786" uly="5721">
        <line lrx="3480" lry="5796" ulx="2786" uly="5721">Stück weißen Brodes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="6507" type="textblock" ulx="2815" uly="5802">
        <line lrx="5042" lry="5918" ulx="2947" uly="5802">Auf dem Thurm der dorotheenſtädtiſchen Kirche ſchlug es jetzt ſieben</line>
        <line lrx="5040" lry="5979" ulx="2829" uly="5879">Uhr. Nachdem wir von dem Hausvater und der Hausmutter Abſchied</line>
        <line lrx="5037" lry="6050" ulx="2829" uly="5963">genommen hatten, ſtiegen mein Begleiter und ich in unſern an der Thür</line>
        <line lrx="5037" lry="6131" ulx="2827" uly="6040">des Aſyls haltenden Wagen, um nach dem Zufluchtshauſe für obdachloſe</line>
        <line lrx="5035" lry="6215" ulx="2825" uly="6117">Frauen und Mädchen in der Füſilierſtraße zu fahren. Von der Wilhelms⸗</line>
        <line lrx="5038" lry="6291" ulx="2821" uly="6195">ſtraße bis dahin iſt's weit. Während wir unterwegs ſind, wird Herr</line>
        <line lrx="5038" lry="6368" ulx="2820" uly="6275">William Spindler uns aus der erſt dreimonatlichen Geſchichte des neuen</line>
        <line lrx="5031" lry="6453" ulx="2818" uly="6353">Aſylshauſes, welches wir beſucht haben, einige intereſſante Mittheilungen</line>
        <line lrx="3034" lry="6507" ulx="2815" uly="6436">machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="6688" type="textblock" ulx="3119" uly="6602">
        <line lrx="4686" lry="6688" ulx="3119" uly="6602">Nedaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5743" lry="5958" type="textblock" ulx="5624" uly="5902">
        <line lrx="5743" lry="5958" ulx="5624" uly="5902">lellern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5321" type="textblock" ulx="5657" uly="3100">
        <line lrx="5775" lry="3157" ulx="5730" uly="3100">Un</line>
        <line lrx="5781" lry="3249" ulx="5692" uly="3178">Nerführ</line>
        <line lrx="5784" lry="3319" ulx="5691" uly="3262">Tante</line>
        <line lrx="5784" lry="3411" ulx="5690" uly="3340">Freund</line>
        <line lrx="5784" lry="3491" ulx="5688" uly="3421">falt,1</line>
        <line lrx="5784" lry="3568" ulx="5685" uly="3498">ſal ſel</line>
        <line lrx="5784" lry="3636" ulx="5683" uly="3579">ein Rl</line>
        <line lrx="5784" lry="3717" ulx="5682" uly="3658">nen G</line>
        <line lrx="5784" lry="3808" ulx="5683" uly="3739">Freun</line>
        <line lrx="5782" lry="3892" ulx="5688" uly="3819">geholt</line>
        <line lrx="5765" lry="3955" ulx="5692" uly="3899">einer</line>
        <line lrx="5784" lry="4048" ulx="5691" uly="3976">ſehrre</line>
        <line lrx="5763" lry="4127" ulx="5687" uly="4057">hatte</line>
        <line lrx="5784" lry="4209" ulx="5686" uly="4139">und il</line>
        <line lrx="5784" lry="4276" ulx="5736" uly="4218">Wa</line>
        <line lrx="5757" lry="4366" ulx="5679" uly="4296">ihren</line>
        <line lrx="5784" lry="4453" ulx="5676" uly="4374">ſchunge</line>
        <line lrx="5781" lry="4516" ulx="5672" uly="4458">worden</line>
        <line lrx="5784" lry="4605" ulx="5670" uly="4537">dieß mi</line>
        <line lrx="5769" lry="4690" ulx="5667" uly="4612">bergen.</line>
        <line lrx="5784" lry="4768" ulx="5666" uly="4692">ſo ſchn</line>
        <line lrx="5782" lry="4845" ulx="5663" uly="4777">auch kein</line>
        <line lrx="5784" lry="4919" ulx="5661" uly="4851">ſamkeite</line>
        <line lrx="5782" lry="5005" ulx="5659" uly="4938">war ſie d</line>
        <line lrx="5784" lry="5082" ulx="5658" uly="5011">ihnen ni</line>
        <line lrx="5766" lry="5237" ulx="5712" uly="5197">Sie</line>
        <line lrx="5779" lry="5321" ulx="5657" uly="5249">Haus v</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="5410" type="textblock" ulx="5598" uly="5336">
        <line lrx="5782" lry="5410" ulx="5598" uly="5336"> ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5977" type="textblock" ulx="5652" uly="5409">
        <line lrx="5784" lry="5479" ulx="5657" uly="5409">in Salt</line>
        <line lrx="5784" lry="5572" ulx="5656" uly="5495">modern,</line>
        <line lrx="5784" lry="5651" ulx="5656" uly="5568">Wohnſt</line>
        <line lrx="5784" lry="5726" ulx="5656" uly="5646">kurz, e⸗</line>
        <line lrx="5782" lry="5804" ulx="5653" uly="5735">nothwen</line>
        <line lrx="5784" lry="5890" ulx="5652" uly="5808">Einrichtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="6045" type="textblock" ulx="5654" uly="5979">
        <line lrx="5780" lry="6045" ulx="5654" uly="5979">erdpar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5758" lry="6136" type="textblock" ulx="5659" uly="6049">
        <line lrx="5758" lry="6136" ulx="5659" uly="6049">ſhldig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1973" lry="2143" type="textblock" ulx="747" uly="2011">
        <line lrx="1973" lry="2143" ulx="747" uly="2011">— 2-  Ueunzehnter Jakrgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2138" type="textblock" ulx="2059" uly="2033">
        <line lrx="2126" lry="2071" ulx="2068" uly="2033">NW</line>
        <line lrx="2131" lry="2138" ulx="2078" uly="2101">DV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2595" type="textblock" ulx="502" uly="2487">
        <line lrx="1226" lry="2595" ulx="502" uly="2487">Reſeda und Koſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2703" type="textblock" ulx="772" uly="2649">
        <line lrx="964" lry="2703" ulx="772" uly="2649">Novelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="2794" type="textblock" ulx="824" uly="2761">
        <line lrx="905" lry="2794" ulx="824" uly="2761">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="3026" type="textblock" ulx="651" uly="2838">
        <line lrx="1123" lry="2909" ulx="651" uly="2838">Agnes Ferne.</line>
        <line lrx="1034" lry="3026" ulx="683" uly="2964">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="6891" type="textblock" ulx="395" uly="3096">
        <line lrx="1289" lry="3167" ulx="536" uly="3096">Am Ende wäre aber, den</line>
        <line lrx="1288" lry="3247" ulx="440" uly="3175">verführeriſchen Blicken meiner</line>
        <line lrx="1285" lry="3329" ulx="438" uly="3254">Tante gegenüber, die treue</line>
        <line lrx="1285" lry="3406" ulx="436" uly="3332">Freundesſtimme ſpurlos ver⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3485" ulx="437" uly="3411">hallt, wenn nicht das Schick⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3567" ulx="435" uly="3490">ſal ſelbſt eingegriffen und</line>
        <line lrx="1284" lry="3646" ulx="434" uly="3571">ein Ruf nach dem entlege⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3724" ulx="432" uly="3650">nen Greifswalde den langen</line>
        <line lrx="1281" lry="3800" ulx="432" uly="3728">Freund aus unſerer Mitte</line>
        <line lrx="1280" lry="3880" ulx="432" uly="3807">geholt hätte. An der Seite</line>
        <line lrx="1278" lry="3961" ulx="432" uly="3887">einer jungen, hübſchen und</line>
        <line lrx="1281" lry="4036" ulx="431" uly="3964">ſehr reichen Kaufmannstochter</line>
        <line lrx="1277" lry="4119" ulx="428" uly="4044">hatte er dort Tante Helene</line>
        <line lrx="1274" lry="4198" ulx="428" uly="4124">und ihre Reize bald vergeſſen.</line>
        <line lrx="1276" lry="4275" ulx="527" uly="4203">Wenn Tante Helene von</line>
        <line lrx="1274" lry="4356" ulx="426" uly="4280">ihren vielfachen Herzenstäu⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="4435" ulx="425" uly="4359">ſchungen ſchmerzlich berührt</line>
        <line lrx="1273" lry="4512" ulx="423" uly="4440">worden war, ſo wußte ſie</line>
        <line lrx="1270" lry="4594" ulx="423" uly="4519">dieß mit vieler Grazie zu ver⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="4670" ulx="423" uly="4596">bergen. Wenn ſie den ſie</line>
        <line lrx="1268" lry="4756" ulx="423" uly="4675">ſo ſchnöde Verſchmähenden</line>
        <line lrx="1267" lry="4829" ulx="421" uly="4756">auch keine ſpeziellen Aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="4906" ulx="417" uly="4834">ſamkeiten mehr ſchenkte, ſo</line>
        <line lrx="1264" lry="4990" ulx="416" uly="4914">war ſie doch gutmüthig genug,</line>
        <line lrx="1264" lry="5066" ulx="416" uly="4992">ihnen nach wie vor freund⸗</line>
        <line lrx="872" lry="5146" ulx="417" uly="5073">lich zuzulächeln.</line>
        <line lrx="1262" lry="5226" ulx="522" uly="5152">Sie fing jetzt an, das</line>
        <line lrx="1260" lry="5305" ulx="414" uly="5229">Haus von oberſt zu unterſt</line>
        <line lrx="1259" lry="5384" ulx="414" uly="5308">zu kehren. Die Einrichtung</line>
        <line lrx="1260" lry="5462" ulx="415" uly="5388">im Salon war gänzlich un⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="5534" ulx="412" uly="5467">modern, die Möbeln der</line>
        <line lrx="1255" lry="5616" ulx="412" uly="5545">Wohnſtube harmonirten nicht,</line>
        <line lrx="1257" lry="5699" ulx="412" uly="5623">kurz, es war unumgänglich</line>
        <line lrx="1256" lry="5778" ulx="410" uly="5704">nothwendig, die geſammte</line>
        <line lrx="1257" lry="5857" ulx="410" uly="5783">Einrichtung gänzlich zu er⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="5932" ulx="409" uly="5863">neuern. „Mein lieber Schwa⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="6017" ulx="408" uly="5943">ger“ war dieß ſeiner Stellung</line>
        <line lrx="881" lry="6093" ulx="411" uly="6018">ſchuldig. —</line>
        <line lrx="1254" lry="6173" ulx="520" uly="6101">Er war auch „ſeiner</line>
        <line lrx="1253" lry="6256" ulx="409" uly="6176">Stellung ſchuldig“, einen</line>
        <line lrx="1252" lry="6335" ulx="404" uly="6258">größeren Verkehr zu unter⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="6415" ulx="403" uly="6335">halten. Die einſeitige Geſel⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="6496" ulx="402" uly="6415">ligkeit der Studirſtube taugte</line>
        <line lrx="1246" lry="6570" ulx="400" uly="6494">nichts für einen Mann ſeines</line>
        <line lrx="1244" lry="6650" ulx="396" uly="6573">Standes und ſeines Rufs.</line>
        <line lrx="1243" lry="6725" ulx="399" uly="6652">Die Studenten, die den Va⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="6808" ulx="395" uly="6733">ter beſuchten, mußten ein⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="6891" ulx="395" uly="6813">geladen werden, es gab äſthe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="6981" type="textblock" ulx="549" uly="6929">
        <line lrx="1147" lry="6981" ulx="549" uly="6929">Illuſtr. Welt. XIX. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="2230" type="textblock" ulx="4459" uly="2211">
        <line lrx="4470" lry="2230" ulx="4459" uly="2211">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="2530" type="textblock" ulx="2484" uly="2502">
        <line lrx="3497" lry="2530" ulx="2484" uly="2502">Eee f f —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="2551" type="textblock" ulx="2719" uly="2524">
        <line lrx="3315" lry="2547" ulx="2745" uly="2524">Wm h heeh h h h hh 5</line>
        <line lrx="3288" lry="2551" ulx="2719" uly="2533">he-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="6910" type="textblock" ulx="2010" uly="6825">
        <line lrx="3337" lry="6910" ulx="2010" uly="6825">Auf dem Beobachtungspoſten vor Mezières. (S. 487.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="5254" type="textblock" ulx="4114" uly="2497">
        <line lrx="4981" lry="2570" ulx="4136" uly="2497">tiſche Thees, bei denen Tante</line>
        <line lrx="4980" lry="2653" ulx="4137" uly="2578">Helene die gefeierte und an⸗</line>
        <line lrx="4982" lry="2731" ulx="4136" uly="2657">muthige Wirthin ſpielte. Den</line>
        <line lrx="4979" lry="2815" ulx="4136" uly="2736">durchreiſenden Gelehrten zu</line>
        <line lrx="4977" lry="2892" ulx="4138" uly="2816">Ehren wurden große Diners</line>
        <line lrx="4980" lry="2972" ulx="4137" uly="2896">und Soupers veranſtaltet, zu</line>
        <line lrx="5017" lry="3048" ulx="4135" uly="2974">denen einheimiſche Profeſſo⸗</line>
        <line lrx="4977" lry="3124" ulx="4133" uly="3053">ren mit ihren Familien ein⸗</line>
        <line lrx="4976" lry="3204" ulx="4135" uly="3131">geladen wurden. Unſer ſtilles</line>
        <line lrx="4976" lry="3284" ulx="4134" uly="3210">Haus war plötzlich der Mit⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="3365" ulx="4132" uly="3287">telpunkt einer belebten, glän⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="3443" ulx="4133" uly="3367">zenden Geſelligkeit geworden.</line>
        <line lrx="4976" lry="3522" ulx="4229" uly="3445">Mein Vater zog ſich, wenn</line>
        <line lrx="4975" lry="3601" ulx="4131" uly="3524">es irgendwie anging, in ſein</line>
        <line lrx="4971" lry="3679" ulx="4130" uly="3602">Studirzimmer zurück und</line>
        <line lrx="4971" lry="3760" ulx="4128" uly="3680">überließ es der Tante, die</line>
        <line lrx="4970" lry="3835" ulx="4126" uly="3758">Honneurs zu machen, was</line>
        <line lrx="4968" lry="3915" ulx="4119" uly="3837">ſie auch ausgezeichnet ver⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="3986" ulx="4126" uly="3917">ſtand.</line>
        <line lrx="4966" lry="4072" ulx="4205" uly="3996">„Glaube mir, lieber Schwa⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="4153" ulx="4125" uly="4077">ger,“ verſicherte ſie zwar wie⸗</line>
        <line lrx="4966" lry="4228" ulx="4125" uly="4154">der und wieder, „auch meine</line>
        <line lrx="4964" lry="4311" ulx="4124" uly="4232">Neigung zieht mich zur Ein⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="4385" ulx="4124" uly="4310">ſamkeit. Ich würde ſo viel</line>
        <line lrx="4962" lry="4454" ulx="4121" uly="4389">lieber mit Dir und den lieben</line>
        <line lrx="4961" lry="4539" ulx="4121" uly="4468">Kindern unſer trauliches Still⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="4621" ulx="4119" uly="4546">leben fortſetzen. Aber bei</line>
        <line lrx="4960" lry="4701" ulx="4120" uly="4625">Deiner Stellung und Deinem</line>
        <line lrx="4957" lry="4780" ulx="4119" uly="4704">Rufe geht dieß durchaus nicht.</line>
        <line lrx="4954" lry="4857" ulx="4118" uly="4782">Ich habe die Pflicht über⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="4938" ulx="4118" uly="4865">nommen, darüber zu wachen,</line>
        <line lrx="4958" lry="5016" ulx="4117" uly="4941">daß ein Licht wie Du nicht</line>
        <line lrx="4957" lry="5099" ulx="4116" uly="5022">unter den Scheffel geſtellt</line>
        <line lrx="4957" lry="5177" ulx="4114" uly="5100">wird. Du ſiehſt ja, lieber</line>
        <line lrx="4953" lry="5254" ulx="4116" uly="5178">Schwager, daß ich Alles thue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="5334" type="textblock" ulx="4093" uly="5259">
        <line lrx="4952" lry="5334" ulx="4093" uly="5259">was in meinen Kräften ſteht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="5726" type="textblock" ulx="4108" uly="5337">
        <line lrx="4952" lry="5414" ulx="4112" uly="5337">um Dir dieß Opfer zu er⸗</line>
        <line lrx="4391" lry="5482" ulx="4110" uly="5415">leichtern.“</line>
        <line lrx="4949" lry="5568" ulx="4203" uly="5495">Das mußte man Tante</line>
        <line lrx="4949" lry="5647" ulx="4108" uly="5571">Helene laſſen, ſie that darin</line>
        <line lrx="4949" lry="5726" ulx="4108" uly="5650">ihr Möglichſtes. Sie lud ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="5806" type="textblock" ulx="4089" uly="5732">
        <line lrx="4947" lry="5806" ulx="4089" uly="5732">und ließ ſich einladen, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="6917" type="textblock" ulx="4094" uly="5809">
        <line lrx="4947" lry="5882" ulx="4105" uly="5809">bewirthete die Gäſte in mei⸗</line>
        <line lrx="4946" lry="5951" ulx="4104" uly="5889">nes Vaters Namen und be⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="6045" ulx="4101" uly="5965">mühte dieſen ſo wenig als</line>
        <line lrx="4945" lry="6125" ulx="4101" uly="6046">möglich, an der Geſelligkeit</line>
        <line lrx="4942" lry="6201" ulx="4101" uly="6123">theilzunehmen, die ſie ſeinet⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="6277" ulx="4101" uly="6205">wegen unterhielt. V</line>
        <line lrx="4941" lry="6357" ulx="4197" uly="6283">Eine äußerſt liebenswür⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="6438" ulx="4100" uly="6362">dige Wirthin war ſie übri⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="6516" ulx="4099" uly="6442">gens. Sie verdiente es, den</line>
        <line lrx="4941" lry="6600" ulx="4097" uly="6519">Mittelpunkt der Geſellſchaften</line>
        <line lrx="4939" lry="6678" ulx="4096" uly="6600">zu bilden, die ihr ein ſo</line>
        <line lrx="4938" lry="6759" ulx="4097" uly="6679">großes Opfer koſteten. Mehr</line>
        <line lrx="4939" lry="6836" ulx="4095" uly="6758">noch aber, als ſie, wurde</line>
        <line lrx="4937" lry="6917" ulx="4094" uly="6836">die kleine Eugenie von all'</line>
      </zone>
      <zone lrx="4621" lry="7012" type="textblock" ulx="4556" uly="6962">
        <line lrx="4621" lry="7012" ulx="4556" uly="6962">79</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3356" lry="720" type="textblock" ulx="2672" uly="630">
        <line lrx="3356" lry="720" ulx="2672" uly="630"> °ο 486 22°</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="6960" type="textblock" ulx="736" uly="845">
        <line lrx="2972" lry="943" ulx="765" uly="845">unſern Gäſten bewundert und geliebt. Jedermann war von ihrer</line>
        <line lrx="2969" lry="1026" ulx="767" uly="925">Liebenswürdigkeit und Schönheit hingeriſſen. Ich, die ich früher ſchon</line>
        <line lrx="2971" lry="1104" ulx="766" uly="1002">nur von Wenigen beachtet worden war, trat neben dieſem reizenden Ge⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="1182" ulx="767" uly="1080">ſchöpf vollends ganz in den Hintergrund. Sogar der getreue Behrand</line>
        <line lrx="2975" lry="1261" ulx="768" uly="1160">vernachläſſigte mich ihretwegen. Sie wußte ſich ſo hübſch mit ihm zu</line>
        <line lrx="2975" lry="1335" ulx="767" uly="1237">necken, ſie lachte ſo ſüß auf ſeine trockenen Späße. Den Platz neben</line>
        <line lrx="2978" lry="1417" ulx="769" uly="1313">ihm nahm ſie nun oft ſtatt meiner ein, und die Zuckerdüten, die ich ſonſt</line>
        <line lrx="2808" lry="1495" ulx="773" uly="1398">erhalten, wurden nun meiſtens in ihre kleinen Händchen ausgeleert.</line>
        <line lrx="2979" lry="1568" ulx="891" uly="1473">„Du biſt zu groß für ſolche Näſchereien,“ meinte, gutmüthig ſich ent⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="1651" ulx="773" uly="1551">ſchuldigend, Profeſſor Behrand. Das war ich nun wohl; aber ich konnte</line>
        <line lrx="2983" lry="1726" ulx="775" uly="1628">auch nicht mit einem ſo ſtrahlenden Lächeln, einem ſo reizenden Erröthen</line>
        <line lrx="1769" lry="1801" ulx="773" uly="1724">danken, wie meine kleine Couſine.</line>
        <line lrx="2985" lry="1882" ulx="890" uly="1788">Selbſt mein Vater und Profeſſor Parr blieben den Reizen der kleinen</line>
        <line lrx="2984" lry="1966" ulx="776" uly="1865">Elfe gegenüber nicht unempfänglich. Sie waren nie ungehalten, wenn ſie</line>
        <line lrx="2984" lry="2045" ulx="773" uly="1946">ihr gemüthliches téte à tête ſtörte, und ein Lächeln, wie es ſelten ſeine</line>
        <line lrx="2987" lry="2122" ulx="743" uly="2025">ernſten Züge erhellte, konnten die Scherze und Liebkoſungen der kleinen</line>
        <line lrx="2987" lry="2199" ulx="777" uly="2104">Nichte bei meinem Vater hervorrufen. Lange hielt es der Schmetterling</line>
        <line lrx="2990" lry="2282" ulx="774" uly="2184">freilich nicht in der dunkeln Stube aus. Sie flog nur ab und zu, und mein</line>
        <line lrx="2989" lry="2364" ulx="779" uly="2262">gewohnter Platz in der Ecke blieb mir unbenommen. Auch die alte Pfeife</line>
        <line lrx="2987" lry="2440" ulx="778" uly="2342">durfte ich wieder ſtopfen und ihm bei ſeinen Arbeiten zur Hand gehen;</line>
        <line lrx="2993" lry="2513" ulx="779" uly="2421">denn als Tante Helene die Erfolgloſigkeit ihrer Bemühungen eingeſehen</line>
        <line lrx="2993" lry="2599" ulx="780" uly="2498">hatte, überließ ſie mir gerne wieder die Stelle der beſcheidenen Handlange⸗</line>
        <line lrx="2397" lry="2664" ulx="779" uly="2603">rin meines Vaters.</line>
        <line lrx="2994" lry="2754" ulx="898" uly="2662">Aber ſo ſtill und ungeſtört wie ſonſt konnte ich doch nicht mehr des</line>
        <line lrx="2993" lry="2839" ulx="781" uly="2741">geliebten Vaters Geſellſchaft genießen. Noch während ich zur Schule ging,</line>
        <line lrx="2994" lry="2915" ulx="779" uly="2818">wußte Tante Helene mich in meinen Freiſtunden paſſend zu beſchäftigen.</line>
        <line lrx="2995" lry="2994" ulx="781" uly="2894">Ich hatte für die Geſellſchaften den Tiſch zu decken, Brod zu ſchneiden,</line>
        <line lrx="2998" lry="3071" ulx="781" uly="2979">tauſend andere kleine Dienſte zu leiſten. Nach meiner Konfirmation wurde</line>
        <line lrx="2706" lry="3153" ulx="780" uly="3062">ich in die Geheimniſſe der Kochkunſt und der Wäſche eingeweiht.</line>
        <line lrx="3001" lry="3231" ulx="898" uly="3141">Ich lernte viel bei Tante Helene. Sie rerſtand es ſehr gut, von</line>
        <line lrx="3002" lry="3313" ulx="782" uly="3219">ihrem Sopha aus anzuordnen und anzugeben. Bald konnte ich unter</line>
        <line lrx="3003" lry="3392" ulx="783" uly="3297">ihrer Oberleitung die Haushaltung ſelbſtſtändig führen. Elegant gekleidet</line>
        <line lrx="3002" lry="3471" ulx="784" uly="3377">ſaß ſie dann vom frühen Morgen an in ihrem Boudoir und ertheilte Be⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="3551" ulx="783" uly="3456">fehle. Ich hatte mich tüchtig zu rühren, immer dieſen Befehlen nachzu⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="3634" ulx="783" uly="3535">kommen. „*</line>
        <line lrx="3003" lry="3704" ulx="901" uly="3615">Als ich älter und verſtändiger wurde, ſchien es mir, es könne Man⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="3787" ulx="788" uly="3696">ches einfacher und billiger eingerichtet werden. Aber Tante Helene war</line>
        <line lrx="2795" lry="3862" ulx="788" uly="3792">anderer Anſicht.</line>
        <line lrx="3005" lry="3946" ulx="907" uly="3856">„Das verſtehſt Du nicht, mein Kind,“ meinte ſie mit überlegenem</line>
        <line lrx="3008" lry="4026" ulx="788" uly="3934">Lächeln. „Bei der Stellung und dem Rufe Deines Vaters muß auf</line>
        <line lrx="3004" lry="4106" ulx="790" uly="4014">äußern Glanz geſehen werden, muß Alles aus dem Vollen gehen. Liebes,</line>
        <line lrx="3006" lry="4186" ulx="789" uly="4094">unſchuldiges Kind, je beſſer Dein Papa die Studenten bewirthet, deſto</line>
        <line lrx="3008" lry="4267" ulx="787" uly="4173">fleißiger werden ſeine Kollegien beſucht. Das iſt die Klugheit der Welt,</line>
        <line lrx="3010" lry="4345" ulx="792" uly="4253">Du ahnungsloſe Mathilde! Was man hier an Groſchen ausgibt, kommt</line>
        <line lrx="1992" lry="4422" ulx="791" uly="4340">dort an Thalern wieder herein.“</line>
        <line lrx="3008" lry="4503" ulx="908" uly="4412">Daß das Geld in Groſchen und in Thalern wegflog, merkte ich wohl;</line>
        <line lrx="3012" lry="4587" ulx="792" uly="4493">weniger klar war mir, wo es wieder hereinkam. Mein guter Papa konnte</line>
        <line lrx="3014" lry="4661" ulx="792" uly="4574">mir auch keine genaue Auskunft darüber geben. Er legte Alles, was er</line>
        <line lrx="3013" lry="4743" ulx="795" uly="4652">einnahm, in ein beſtimmtes Fach ſeines Schreibtiſches; da nahm er auch</line>
        <line lrx="2255" lry="4825" ulx="794" uly="4745">heraus, was er brauchte. .</line>
        <line lrx="3016" lry="4900" ulx="914" uly="4812">Er meinte jetzt freilich manchmal mit bedenklichem Kopfſchütteln, ſein</line>
        <line lrx="3018" lry="4982" ulx="798" uly="4892">Geldfach ſei nicht mehr ſo voll wie ſonſt, und am Ende des Jahres</line>
        <line lrx="3020" lry="5063" ulx="798" uly="4974">habe er nicht mehr, wie früher, eine Kleinigkeit übrig, die ihm dann einer</line>
        <line lrx="2097" lry="5142" ulx="798" uly="5058">ſeiner Freunde zum Bankier getragen habe.</line>
        <line lrx="3020" lry="5219" ulx="915" uly="5131">Tante Helene nahm ſolche Aeußerungen keineswegs übel. Sie drohte</line>
        <line lrx="3023" lry="5297" ulx="801" uly="5208">nur ſchalkhaft lächelnd mit dem Finger: „Schwager! Schwager! nehmen</line>
        <line lrx="3021" lry="5379" ulx="805" uly="5293">Sie ſich in Acht, daß Sie kein Filz werden. Was wollen Sie, Kröſus,</line>
        <line lrx="3024" lry="5459" ulx="803" uly="5374">von Ausgaben reden! Da,“ — hier wurde ſie ernſt und begann zu</line>
        <line lrx="3026" lry="5542" ulx="736" uly="5451">ſeufzen — „da ſehen Sie mich an! Mich koſtet dieſe obligate Geſelligkeit</line>
        <line lrx="3027" lry="5616" ulx="781" uly="5533">viel mehr als Sie, denen ſie auf der andern Seite das Doppelte wieder</line>
        <line lrx="3027" lry="5700" ulx="807" uly="5611">einbringt. Denken Sie, lieber Freund, was allein meine Garderobe mich</line>
        <line lrx="3048" lry="5780" ulx="807" uly="5694">koſtet, was ich an Schuhen zerreiße! Wäre ich in meiner vorigen, an⸗.</line>
        <line lrx="3031" lry="5859" ulx="808" uly="5774">ſpruchsloſen Stellung geblieben, ich hätte nie ein neues Kleid, einen neuen</line>
        <line lrx="3034" lry="5941" ulx="810" uly="5852">Hut gebraucht. Jetzt, als die Schwägerin eines berühmten Mannes, bin</line>
        <line lrx="3033" lry="6020" ulx="810" uly="5931">ich genöthigt, ganz anders aufzutreten. Ich ſage dieß natürlich nicht, um</line>
        <line lrx="3035" lry="6096" ulx="813" uly="6008">Ihnen Vorwürfe zu machen, o ganz, ganz gewiß nicht! nur um Sie zu</line>
        <line lrx="1544" lry="6177" ulx="812" uly="6097">tröſten, armer Freund!“</line>
        <line lrx="3036" lry="6252" ulx="932" uly="6167">Sie konnte ſehr überzeugend reden, die Tante Helene. Die Folge ſol⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="6332" ulx="818" uly="6246">cher und ähnlicher Geſpräche war, daß mein Vater, gerührt von ihrer</line>
        <line lrx="3036" lry="6412" ulx="818" uly="6326">bedrängten Lage und den Opfern, die ſie ihm zu bringen genöthigt war,</line>
        <line lrx="3038" lry="6489" ulx="818" uly="6405">ſie bat, ſich auf ſeine Rechnung ein neues Kleid oder einige Paar Stiefel⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="6568" ulx="822" uly="6482">chen auszuſuchen, da er ſelbſt nichts von dieſen Dingen verſtehe. Tante</line>
        <line lrx="3040" lry="6647" ulx="821" uly="6562">Helene dankte gerührt, mit Thränen in den Augen, und beeilte ſich, dem</line>
        <line lrx="3041" lry="6724" ulx="823" uly="6640">Wunſche meines Vaters nachzukommen. Sie beſorgte auch den Einkauf</line>
        <line lrx="3039" lry="6805" ulx="822" uly="6719">meiner Garderobe, und ſehr geſchickt wußte ſie einzukaufen. Bei jedem</line>
        <line lrx="2497" lry="6877" ulx="822" uly="6800">meiner Kleider fiel noch eins für die kleine Eugenie ab.</line>
        <line lrx="3041" lry="6960" ulx="942" uly="6876">„Du haſt doch nichts dagegen, lieber Schwager,“ pflegte ſie dann mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5340" lry="4877" type="textblock" ulx="3077" uly="813">
        <line lrx="5274" lry="916" ulx="3078" uly="813">gewinnendem Lächeln zu fragen, „wenn von dem Reſt von Mathildens</line>
        <line lrx="5272" lry="990" ulx="3077" uly="899">Kleid eins für meine Kleine gemacht wird?“ Oder: „Lieber Schwager,</line>
        <line lrx="5275" lry="1070" ulx="3078" uly="976">da hat die dumme Putzmacherin meinen und Eugeniens Hut auf die Rech⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="1151" ulx="3077" uly="1056">nung für Mathilde geſetzt. Bitte, lege es einſtweilen für mich aus, Du</line>
        <line lrx="4566" lry="1229" ulx="3078" uly="1142">kannſt es ja an meinem Gehalt wieder abziehen.“</line>
        <line lrx="5282" lry="1302" ulx="3195" uly="1213">Mein Vater lächelte, daß ſie ihn einer ſolchen Bagatelle wegen fragen</line>
        <line lrx="5340" lry="1385" ulx="3080" uly="1292">könne. Tante Helene hatte mit der Geſchicklichkeit, die nur ſie hatte, einen</line>
        <line lrx="5283" lry="1461" ulx="3085" uly="1372">anſehnlichen Reſt von ihres Mannes Vermögen aus dem Banfkerott ge⸗</line>
        <line lrx="4738" lry="1541" ulx="3083" uly="1453">rettet, deſſen Zinſen blieben auf dieſe Weiſe unberührt.</line>
        <line lrx="5285" lry="1620" ulx="3103" uly="1528">In den Haushaltungsgeſchäften konnte Eugenie mir wenig helfen.</line>
        <line lrx="5287" lry="1700" ulx="3093" uly="1607">„Sie iſt noch zu jung, die arme Kleine!“ meinte Tante, und als ſie älter</line>
        <line lrx="4501" lry="1777" ulx="3088" uly="1695">wurde, war ſie „ſo ganz entſetzlich ungeſchickt“.</line>
        <line lrx="5286" lry="1856" ulx="3206" uly="1766">Eugenie war freilich dazu geſchaffen, in Geſellſchaften zu glänzen. Es</line>
        <line lrx="5287" lry="1935" ulx="3090" uly="1846">wäre ſchade geweſen, ihren blendenden Teint dem Küchenrauch auszu⸗</line>
        <line lrx="5289" lry="2015" ulx="3093" uly="1925">ſetzen; ihre ſchneeweißen Händchen paßten am beſten an's Klavier oder</line>
        <line lrx="3443" lry="2090" ulx="3092" uly="2019">Zeichenbrett.</line>
        <line lrx="5295" lry="2167" ulx="3209" uly="2082">Wenn ich des Abends, müde von den Geſchäften des Tages, in's Ge⸗</line>
        <line lrx="5298" lry="2250" ulx="3097" uly="2162">ſellſchaftszimmer herunterkam und mich ſchüchtern und unbeholfen an die</line>
        <line lrx="5299" lry="2329" ulx="3097" uly="2242">unterſte Ecke des Tiſches ſetzte, ſo mußte ich meine ſchöne Couſine bewun⸗</line>
        <line lrx="5302" lry="2405" ulx="3099" uly="2320">dern. Mit welcher Leichtigkeit und Gewandtheit bewegte ſie ſich unter den</line>
        <line lrx="5302" lry="2486" ulx="3101" uly="2399">Gäſten! Wie anmuthig konnte ſie ſchon als Kind mit Jedem ſcherzen! Wie</line>
        <line lrx="5302" lry="2567" ulx="3099" uly="2474">liebenswürdig konnte ſie die Blöden aufmuntern, die Ernſten erheitern!</line>
        <line lrx="5304" lry="2645" ulx="3101" uly="2558">Wenn das Geſpräch in's Stocken gerieth, ſetzte ſie ſich an's Klavier und</line>
        <line lrx="5307" lry="2725" ulx="3101" uly="2637">ihre friſche Stimme bezauberte Jedermann. Oder ſie holte ihre Zeichnungen</line>
        <line lrx="5305" lry="2807" ulx="3103" uly="2714">herbei, und die leichte Art, mit der ſie hingeworfen waren, gefiel allgemein,</line>
        <line lrx="4764" lry="2881" ulx="3104" uly="2802">wenn auch der Kunſtwerth an und für ſich gering war.</line>
        <line lrx="5310" lry="2957" ulx="3221" uly="2874">Meine Stimme war unbedeutend; Klavier⸗ und Zeichenunterricht zu</line>
        <line lrx="5310" lry="3044" ulx="3107" uly="2954">nehmen, dazu hatte ich keine Zeit. Als ich einſt gegen Tante Helene den</line>
        <line lrx="5312" lry="3123" ulx="3108" uly="3035">Wunſch ausgeſprochen hatte, mich ſolchen und ähnlichen Studien widmen</line>
        <line lrx="5314" lry="3205" ulx="3110" uly="3113">zu dürfen, meinte ſie, für mich ſei es viel nützlicher, mich für meinen</line>
        <line lrx="4769" lry="3283" ulx="3110" uly="3197">künftigen Beruf als Gattin und Hausfrau auszubilden.</line>
        <line lrx="5314" lry="3359" ulx="3230" uly="3270">„Bei der Stellung und dem Range Deines Vaters,“ verſicherte ſie,</line>
        <line lrx="5318" lry="3440" ulx="3117" uly="3345">„wirſt Du nicht verfehlen, früher oder ſpäter eine gute Partie zu machen.</line>
        <line lrx="5320" lry="3516" ulx="3155" uly="3428">Rein armes Kind dagegen wird von Niemand begehrt werden, ſie muß</line>
        <line lrx="5323" lry="3598" ulx="3115" uly="3506">ſuchen, ſich ſo viel Kenntniſſe als möglich zu erwerben, um ſpäter ihr</line>
        <line lrx="5323" lry="3676" ulx="3114" uly="3588">Brod auf der dornenvollen Laufbahn einer Gouvernante verdienen zu</line>
        <line lrx="5099" lry="3746" ulx="3090" uly="3685">können.“</line>
        <line lrx="5322" lry="3834" ulx="3230" uly="3746">Und ſo, während ich in der Haushaltung zu arbeiten hatte, widmete</line>
        <line lrx="5324" lry="3921" ulx="3118" uly="3826">Eugenie ſich den ſchönen Künſten. „Aus Verſehen“ wurde des Stunden⸗</line>
        <line lrx="5325" lry="4003" ulx="3117" uly="3904">geldes wegen immer an meinen Vater reklamirt, der auch Alles gutwillig</line>
        <line lrx="4998" lry="4080" ulx="3116" uly="3989">bezahlte.</line>
        <line lrx="5326" lry="4152" ulx="3233" uly="4061">So berechnend und intrigant auch ihre Mutter war, Eugenie blieb</line>
        <line lrx="5326" lry="4237" ulx="3118" uly="4142">ein harmloſes, fröhliches Kind. Sie hielt keine ſchönen Reden, ſie brachte</line>
        <line lrx="5328" lry="4316" ulx="3118" uly="4223">keine Opfer. Sie freute ſich ihres ſonnigen Daſeins, und die Huldigungen,</line>
        <line lrx="5331" lry="4396" ulx="3119" uly="4301">die ihr von allen Seiten gebracht wurden, nahm ſie, als etwas ſich von</line>
        <line lrx="5330" lry="4477" ulx="3119" uly="4379">ſelbſt Verſtehendes, unbefangen auf. „Wenn die Roſe ſelbſt ſich ſchmückt,</line>
        <line lrx="5328" lry="4557" ulx="3120" uly="4476">ſchmückt ſie auch den Garten.“ —</line>
        <line lrx="5333" lry="4631" ulx="3237" uly="4538">Meine Couſine wußte, daß ſie durch ihre bloße Gegenwart überall</line>
        <line lrx="5333" lry="4714" ulx="3125" uly="4618">Licht und Sonnenſchein verbreite. Sie freute ſich deſſen, ohne ſich etwas</line>
        <line lrx="5335" lry="4796" ulx="3125" uly="4696">darauf zu gut zu thun. Die Liebe, die Alles ihr entgegenbrachte, gab</line>
        <line lrx="4863" lry="4877" ulx="3125" uly="4787">ſie auf's Wärmſte wieder zurück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5337" lry="4955" type="textblock" ulx="3243" uly="4853">
        <line lrx="5337" lry="4955" ulx="3243" uly="4853">Auch gegen mich war ſie herzlich und liebevoll, und von ganzem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5361" lry="6555" type="textblock" ulx="3129" uly="4937">
        <line lrx="5337" lry="5040" ulx="3129" uly="4937">zen liebte ich ſie wieder. Und doch, wenn ich, die Tochter des Hauſes,</line>
        <line lrx="5340" lry="5112" ulx="3132" uly="5016">als Aſchenbrödel unbeachtet und vergeſſen in der Ecke ſaß und zuſah, wie</line>
        <line lrx="5339" lry="5197" ulx="3131" uly="5097">ſie, die Fremde, von meines Vaters Gäſten bewundert und gefeiert wurde,</line>
        <line lrx="5339" lry="5279" ulx="3132" uly="5175">zog manchmal, zu meiner tiefen Beſchämung ſei es geſtanden, eine bittere,</line>
        <line lrx="4931" lry="5356" ulx="3133" uly="5265">eiferſüchtige Regung durch mein Herz.</line>
        <line lrx="5343" lry="5430" ulx="3248" uly="5332">Wenn ich darüber ſiegen konnte, ehe ſie zu tief Wurzel gefaßt, ſo</line>
        <line lrx="5342" lry="5513" ulx="3133" uly="5413">danke ich das der Erinnerung an meine todte Mutter und der Liebe mei⸗</line>
        <line lrx="4691" lry="5585" ulx="3135" uly="5525">nes Vaters.</line>
        <line lrx="5344" lry="5672" ulx="3252" uly="5573">Wenn ich bei ihm ſein konnte, wenn ich mich von dem Getriebe und</line>
        <line lrx="5345" lry="5756" ulx="3138" uly="5653">den Geſchäften des Alltagslebens in ſeine dämmerige Stube retten durfte,</line>
        <line lrx="5361" lry="5837" ulx="3140" uly="5735">da ſchwand jedes bittere Gefühl, da fühlte ich, daß ein reicher Schatz von</line>
        <line lrx="5348" lry="5916" ulx="3143" uly="5810">Liebe, daß ein treues Vaterherz noch mir gehörte, mir allein. Wie ſehr</line>
        <line lrx="5348" lry="5989" ulx="3142" uly="5893">war ein trauliches Geſpräch mit ihm den geſelligen Vergnügungen der</line>
        <line lrx="5347" lry="6075" ulx="3142" uly="5970">Tante vorzuziehen! Welche ſüße Erholung war es, für ihn zu arbeiten,</line>
        <line lrx="5348" lry="6157" ulx="3144" uly="6048">ihm zu helfen! Immer mehr machte mein Vater mich zu ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="5349" lry="6223" ulx="3145" uly="6128">trauten. Er redete mit mir über ſeine Wiſſenſchaft und ſeine Studien,</line>
        <line lrx="5352" lry="6314" ulx="3148" uly="6205">er erzählte von ſeiner Jugend. Auch von meiner Mutter ſprach er mehr</line>
        <line lrx="5356" lry="6391" ulx="3149" uly="6286">als früher. Wenn wir Beide ſo traulich beiſammen ſaßen und ich in</line>
        <line lrx="5357" lry="6473" ulx="3148" uly="6364">ſeine tiefen, ſanften Augen blickte, ſo kam es mir unmöglich vor, die</line>
        <line lrx="4307" lry="6555" ulx="3148" uly="6467">glänzende Eugenie beneiden zu können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="6623" type="textblock" ulx="3265" uly="6524">
        <line lrx="5406" lry="6623" ulx="3265" uly="6524">Einmal, aber auch nur einmal, war ich wirklich allen Ernſtes eifer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5369" lry="6947" type="textblock" ulx="3149" uly="6609">
        <line lrx="5360" lry="6709" ulx="3149" uly="6609">ſüchtig auf ſie. Da war es keine vorübergehende Regung, da war es</line>
        <line lrx="5213" lry="6784" ulx="3150" uly="6686">ein tiefes, ſchneidendes Gefühl, das mein Herz zu zerreißen drohte.</line>
        <line lrx="5365" lry="6863" ulx="3265" uly="6766">Ich war achtzehn Jahre alt, Eugenie erſt vierzehn. Aber ſie trug</line>
        <line lrx="5369" lry="6947" ulx="3152" uly="6845">ſchon lange Kleider und konnte ſich ſehr gewandt im Geſellſchaftszimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="3683" type="textblock" ulx="5728" uly="3627">
        <line lrx="5781" lry="3683" ulx="5728" uly="3627">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3926" type="textblock" ulx="5731" uly="3787">
        <line lrx="5775" lry="3857" ulx="5731" uly="3787">ſch</line>
        <line lrx="5784" lry="3926" ulx="5732" uly="3868">Toe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4248" type="textblock" ulx="5733" uly="4111">
        <line lrx="5784" lry="4180" ulx="5737" uly="4111">gei</line>
        <line lrx="5780" lry="4248" ulx="5733" uly="4190">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4327" type="textblock" ulx="5733" uly="4289">
        <line lrx="5784" lry="4327" ulx="5733" uly="4289">ann!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5711" type="textblock" ulx="5707" uly="5237">
        <line lrx="5772" lry="5308" ulx="5709" uly="5237">nicht</line>
        <line lrx="5784" lry="5391" ulx="5707" uly="5318">Einſi</line>
        <line lrx="5784" lry="5548" ulx="5714" uly="5476">Haut</line>
        <line lrx="5783" lry="5618" ulx="5719" uly="5558">einn</line>
        <line lrx="5784" lry="5711" ulx="5721" uly="5639">gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5943" type="textblock" ulx="5715" uly="5814">
        <line lrx="5784" lry="5873" ulx="5723" uly="5814">Uur.</line>
        <line lrx="5784" lry="5943" ulx="5715" uly="5883">mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="88" lry="825" ulx="0" uly="746">idens</line>
        <line lrx="91" lry="915" ulx="1" uly="847">wager,</line>
        <line lrx="93" lry="995" ulx="0" uly="917">Rech</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1067" type="textblock" ulx="51" uly="1004">
        <line lrx="96" lry="1067" ulx="51" uly="1004">Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="105" lry="1242" ulx="0" uly="1156">Ifingn</line>
        <line lrx="105" lry="1308" ulx="0" uly="1243">t, eigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1509" type="textblock" ulx="33" uly="1480">
        <line lrx="75" lry="1509" ulx="33" uly="1480">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1552" type="textblock" ulx="1" uly="1487">
        <line lrx="111" lry="1552" ulx="1" uly="1487"> lelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="114" lry="1631" ulx="0" uly="1570">ſe ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="44" lry="1759" ulx="0" uly="1725">s</line>
        <line lrx="110" lry="1799" ulx="0" uly="1734">Ulhzen. 65</line>
        <line lrx="93" lry="1843" ulx="53" uly="1816">d</line>
        <line lrx="107" lry="1871" ulx="51" uly="1833">l:</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="112" lry="1953" ulx="0" uly="1900">mwier e</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="2047">
        <line lrx="124" lry="2115" ulx="0" uly="2047">in Ge.</line>
        <line lrx="129" lry="2195" ulx="0" uly="2137">en an de</line>
        <line lrx="130" lry="2275" ulx="0" uly="2212">e bewun⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2357" ulx="4" uly="2298">unter den</line>
        <line lrx="133" lry="2444" ulx="1" uly="2374">en! Wie⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2517" ulx="9" uly="2453">erheitemn!</line>
        <line lrx="135" lry="2598" ulx="0" uly="2534">larier und</line>
        <line lrx="136" lry="2698" ulx="0" uly="2615">ichungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3012" type="textblock" ulx="0" uly="2870">
        <line lrx="134" lry="2937" ulx="6" uly="2870">tercht zu</line>
        <line lrx="132" lry="3012" ulx="0" uly="2950">Dklene den</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3161" type="textblock" ulx="0" uly="3122">
        <line lrx="141" lry="3161" ulx="0" uly="3122">ir meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3651" type="textblock" ulx="3" uly="3590">
        <line lrx="149" lry="3626" ulx="3" uly="3590">ordienen 1</line>
        <line lrx="157" lry="3651" ulx="44" uly="3605">Relen l</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3661" type="textblock" ulx="5" uly="3624">
        <line lrx="98" lry="3645" ulx="5" uly="3624">Relbhien</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3891" type="textblock" ulx="0" uly="3756">
        <line lrx="149" lry="3804" ulx="0" uly="3756">6 dmet</line>
        <line lrx="140" lry="3813" ulx="0" uly="3769">, Wöme</line>
        <line lrx="74" lry="3843" ulx="60" uly="3833">—„</line>
        <line lrx="127" lry="3856" ulx="27" uly="3840">2</line>
        <line lrx="159" lry="3868" ulx="0" uly="3848">532 LSiſmndoſ⸗</line>
        <line lrx="159" lry="3891" ulx="13" uly="3850">69 Otundel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3991" type="textblock" ulx="4" uly="3926">
        <line lrx="160" lry="3956" ulx="21" uly="3926">60 ltmm nd</line>
        <line lrx="146" lry="3970" ulx="4" uly="3945">UAe? galtmi</line>
        <line lrx="160" lry="3991" ulx="32" uly="3945">„ Buriwe 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="4466" type="textblock" ulx="19" uly="4076">
        <line lrx="79" lry="4083" ulx="77" uly="4076">.</line>
        <line lrx="93" lry="4106" ulx="61" uly="4092">„1</line>
        <line lrx="89" lry="4115" ulx="70" uly="4108">ſſ⸗</line>
        <line lrx="114" lry="4191" ulx="60" uly="4174">t9</line>
        <line lrx="119" lry="4212" ulx="69" uly="4193">1 N</line>
        <line lrx="114" lry="4266" ulx="73" uly="4240">oup</line>
        <line lrx="92" lry="4305" ulx="81" uly="4295">9</line>
        <line lrx="113" lry="4351" ulx="90" uly="4335">ſen</line>
        <line lrx="113" lry="4372" ulx="90" uly="4352">c</line>
        <line lrx="114" lry="4429" ulx="85" uly="4413">APfr</line>
        <line lrx="166" lry="4454" ulx="19" uly="4415">ſich ſchmullt,</line>
        <line lrx="95" lry="4466" ulx="92" uly="4459">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="6505" type="textblock" ulx="20" uly="6475">
        <line lrx="69" lry="6505" ulx="20" uly="6475">EHS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="645" type="textblock" ulx="2495" uly="572">
        <line lrx="3198" lry="645" ulx="2495" uly="572">ρω 487</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="1722" type="textblock" ulx="558" uly="771">
        <line lrx="2772" lry="853" ulx="558" uly="771">bewegen. Da traf es ſich, daß ich, als ich wie gewöhnlich erſt ſpät bei</line>
        <line lrx="2772" lry="941" ulx="558" uly="852">den Gäſten mich einfand, neben einen jungen Mann zu ſitzen kam, der</line>
        <line lrx="2770" lry="1019" ulx="559" uly="930">einen tiefen Eindruck auf mein junges Herz machte. Er war ernſter und</line>
        <line lrx="2772" lry="1100" ulx="559" uly="1008">ſtiller als die Andern; aber was er ſagte, war gehaltvoll und tief. In</line>
        <line lrx="2773" lry="1184" ulx="562" uly="1088">ſeinen Augen, auf ſeiner Stirne lag der Abglanz eines reinen, edlen</line>
        <line lrx="2773" lry="1257" ulx="562" uly="1166">Gemüths, eines hohen Geiſtes. Ich ſah ihn einige Male. Er redete</line>
        <line lrx="2774" lry="1338" ulx="561" uly="1246">mich auch an; aber dann ſtockte gewöhnlich meine Stimme, das Blut ſtieg</line>
        <line lrx="2772" lry="1411" ulx="563" uly="1325">mir heiß in die Wangen, ich gab unzuſammenhängende Antworten und</line>
        <line lrx="1972" lry="1486" ulx="564" uly="1404">geberdete mich ſcheuer und unbeholfener als je.</line>
        <line lrx="2776" lry="1575" ulx="680" uly="1485">Eines Morgens war ich in meines Vaters Zimmer. Da wurde Spät</line>
        <line lrx="2775" lry="1643" ulx="562" uly="1561">(ſo hieß der junge Mann) gemeldet. Ich wollte mich nicht gern in mei⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="1722" ulx="563" uly="1644">nem Morgenkleide zeigen und zog mich ſchleunig in das Kabinet neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="1802" type="textblock" ulx="565" uly="1721">
        <line lrx="2809" lry="1802" ulx="565" uly="1721">Vaters Stube zurück. Es war mir keineswegs unangenehm, daß ich dort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="4498" type="textblock" ulx="565" uly="1806">
        <line lrx="2273" lry="1883" ulx="565" uly="1806">gezwungen war, das Geſpräch der Beiden mitanzuhören.</line>
        <line lrx="2776" lry="1959" ulx="680" uly="1882">Mit ſeiner tiefen, wohlklingenden Stimme vertraute Herr Spät mei⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="2038" ulx="566" uly="1962">nem Vater, daß ſeine Mutter ihm vor Kurzem mitgetheilt habe, wie ſie</line>
        <line lrx="2778" lry="2116" ulx="566" uly="2042">ihn nicht länger in ſeinen Studien unterſtützen könne. Da ſei in der</line>
        <line lrx="2776" lry="2196" ulx="568" uly="2120">größten Noth, wie ein Wink vom Himmel, ihm von einem reichen oſt⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="2275" ulx="567" uly="2199">preußiſchen Gutsbeſitzer, den er einſt auf einer Reiſe kennen gelernt habe,</line>
        <line lrx="2775" lry="2356" ulx="568" uly="2279">der Antrag geworden, Erzieher ſeines einzigen Sohnes zu werden.</line>
        <line lrx="2779" lry="2435" ulx="571" uly="2357">„Hoffentlich,“ fügte er hinzu, „habe ich mir in einigen Jahren von</line>
        <line lrx="2778" lry="2514" ulx="568" uly="2436">dem großen Honorar ſo viel erübrigt, daß ich dann meine Studien fort⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2593" ulx="566" uly="2521">ſetzen kann.“</line>
        <line lrx="2780" lry="2674" ulx="685" uly="2594">Mit herzlichen Worten ſprach mein Vater ſeine Freude über dieß un⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="2752" ulx="568" uly="2673">verhoffte Glück aus und hoffte, in einigen Jahren Herrn Spät wieder</line>
        <line lrx="1995" lry="2831" ulx="570" uly="2756">als lieben Hausfreund bei ſich ſehen zu dürfen.</line>
        <line lrx="2782" lry="2909" ulx="693" uly="2829">„Auch ich freue mich auf dieſe Zeit!“ rief der junge Mann mit be⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="2992" ulx="570" uly="2911">wegter Stimme, „Ihr Haus, Herr Profeſſor, iſt mir während meines</line>
        <line lrx="2783" lry="3070" ulx="571" uly="2988">Hierſeins unendlich theuer geworden. O Herr Profeſſor! nicht oft habe</line>
        <line lrx="2785" lry="3148" ulx="570" uly="3065">ich Ihre Schwelle betreten, ſo oft es mich auch hinzog; — ich, — darf</line>
        <line lrx="2786" lry="3226" ulx="569" uly="3144">ich es Ihnen, meinem väterlichen Freunde, geſtehen, jetzt, wo ich auf</line>
        <line lrx="2784" lry="3386" ulx="571" uly="3224">ſo bange Zeit Abſchied von Ihnen nehme? — Ich fürchtete für meine</line>
        <line lrx="2614" lry="3373" ulx="566" uly="3307">Ruhe.“</line>
        <line lrx="2784" lry="3463" ulx="686" uly="3382">Seine Stimme bebte bei dieſen Worten; o, und welch' weichen, tiefen</line>
        <line lrx="2780" lry="3547" ulx="568" uly="3461">Klang hatte ſie! Wild klopfte mein Herz. Ich war nicht ſo kalt und</line>
        <line lrx="2778" lry="3626" ulx="569" uly="3538">ruhig, wie ich vor Andern ſchien; ich konnte heiß und glühend fühlen,</line>
        <line lrx="1715" lry="3703" ulx="568" uly="3627">das empfand ich in dieſem Augenblick.</line>
        <line lrx="2777" lry="3782" ulx="690" uly="3696">„Iſt es auch möglich,“ fuhr Herr Spät fort und ſeine Stimme hob</line>
        <line lrx="2779" lry="3863" ulx="568" uly="3776">ſich begeiſtert, „iſt es auch möglich, kalt zu bleiben bei den Reizen Ihrer</line>
        <line lrx="2247" lry="3939" ulx="567" uly="3868">Tochter!“ — .</line>
        <line lrx="2675" lry="4019" ulx="684" uly="3939">Ihrer Tochter! o Mathilde, haſt Du recht gehört?</line>
        <line lrx="2780" lry="4097" ulx="690" uly="4016">„O, welch' ein bezauberndes Geſchöpf iſt ſie!“ redete er immer be⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="4179" ulx="570" uly="4087">geiſterter weiter, „halb Kind noch, und doch voll jungfräulicher Schönheit!</line>
        <line lrx="2783" lry="4255" ulx="569" uly="4169">Mit welch' lieblichem Lächeln grüßte ſie mich unbeholſenen Studenten, wie</line>
        <line lrx="2784" lry="4338" ulx="573" uly="4253">anmuthig und anziehend plauderte ſie! Nehmen Sie ſich in Acht, Herr</line>
        <line lrx="2784" lry="4417" ulx="570" uly="4332">Profeſſor, in dieſen goldigen Locken wird ſich noch manches arme Studenten⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="4498" ulx="566" uly="4421">herz fangen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4572" type="textblock" ulx="690" uly="4487">
        <line lrx="2831" lry="4572" ulx="690" uly="4487">„Goldene Locken?“ frug mein Vater etwas verwundert, „meine Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="6872" type="textblock" ulx="566" uly="4575">
        <line lrx="1835" lry="4651" ulx="566" uly="4575">ter Mathilde hat ſchlichtes dunkles Haar.“</line>
        <line lrx="2785" lry="4731" ulx="692" uly="4647">„Lichtbraune Locken hat ſie!“ verſicherte der Student, „und die ſchön⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="4811" ulx="568" uly="4727">ſten nußbraunen Augen, die ich je geſehen! Auch ſie haben einen Gold⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="4891" ulx="570" uly="4798">ſchimmer, beſonders wenn ſie lacht, und ſie lacht ſo viel und ſo herzlich!</line>
        <line lrx="2785" lry="4973" ulx="570" uly="4884">Uebrigens meinte ich, daß das Fräulein von Ihrer Frau Schweſter ‚Eu⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="5055" ulx="567" uly="4976">genie’ gerufen würde.“</line>
        <line lrx="2785" lry="5131" ulx="691" uly="5042">„Eugenie! Ah, da meinten Sie wohl meine Nichte!“ ſagte mein Va⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="5209" ulx="569" uly="5120">ter unſchuldig, — „dachte ich mir's doch gleich. Meine Tochter verſteht</line>
        <line lrx="2787" lry="5288" ulx="572" uly="5200">nicht in Geſellſchaft zu glänzen, ſie liebt es auch nicht; ſie hat meine</line>
        <line lrx="1059" lry="5367" ulx="570" uly="5296">Einſiedlernatur.“</line>
        <line lrx="2787" lry="5448" ulx="686" uly="5358">Herr Spät erinnerte ſich nun wohl, noch eine junge Dame hier im</line>
        <line lrx="2784" lry="5527" ulx="575" uly="5432">Hauſe geſehen und geſprochen zu haben, auch eine äußerſt anziehende,</line>
        <line lrx="2786" lry="5602" ulx="576" uly="5516">einnehmende Erſcheinung; dieſe habe er für Herrn Profeſſors Nichte</line>
        <line lrx="824" lry="5683" ulx="608" uly="5612">ehalten.</line>
        <line lrx="2786" lry="5754" ulx="692" uly="5675">Den weiteren Verlauf des Geſprächs hörte ich nicht mehr, ich weiß</line>
        <line lrx="2787" lry="5838" ulx="578" uly="5755">nur, daß Herr Spöt ſich bald entfernte und daß ich mich, unbemerkt. von</line>
        <line lrx="2237" lry="5913" ulx="572" uly="5839">meinem Vater, in mein Zimmer ſchlich.</line>
        <line lrx="2785" lry="5996" ulx="695" uly="5914">Als ich nach einiger Zeit wieder herunterkam, fand Eugenie, daß ich</line>
        <line lrx="2786" lry="6081" ulx="577" uly="5993">ſehr elend ausſah, und erkundigte ſich theilnehmend nach meinem Befinden.</line>
        <line lrx="2788" lry="6158" ulx="580" uly="6073">Zum erſten und einzigen Male in meinem Leben war ich wirklich un⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="6238" ulx="577" uly="6151">freundlich gegen ſie. Ich fühlte wohl, daß dieß unrecht war, aber ich</line>
        <line lrx="1419" lry="6321" ulx="572" uly="6240">litt zu ſehr an dieſem Tage.</line>
        <line lrx="2794" lry="6396" ulx="702" uly="6311">Es iſt etwas Schönes um die reinen, tiefen Gefühle der Jugend, es</line>
        <line lrx="2796" lry="6475" ulx="579" uly="6391">iſt etwas Schönes auch um ihre Schmerzen. Meint man am Abend vor</line>
        <line lrx="2795" lry="6557" ulx="582" uly="6469">Weh vergehen zu müſſen, und möchte am liebſten gleich auf der Stelle</line>
        <line lrx="2798" lry="6635" ulx="580" uly="6547">ſterben, ſo kann man doch am andern Morgen dem Sonnenſtrahl nicht</line>
        <line lrx="2797" lry="6712" ulx="575" uly="6626">widerſtehen, der ſo hell und golden auf das thränenfeuchte Kiſſen ſcheint</line>
        <line lrx="1862" lry="6790" ulx="575" uly="6711">und uns ſo warm hinaus in's Leben lockt.</line>
        <line lrx="2794" lry="6872" ulx="697" uly="6786">Auch mir war mein Leid ganz unendlich groß vorgekommen, aber bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="6977" type="textblock" ulx="1984" uly="6966">
        <line lrx="2001" lry="6977" ulx="1984" uly="6966">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="3615" type="textblock" ulx="2876" uly="771">
        <line lrx="5075" lry="851" ulx="2876" uly="771">lernte ich mich wieder am Leben freuen. Wenn ich die ernſten, gehalt⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="931" ulx="2877" uly="851">vollen Bücher las, die mein Vater mir zum Leſen gab, wenn ich mit ihm</line>
        <line lrx="5076" lry="1009" ulx="2876" uly="932">über die tiefſinnigen, großen Gedanken darin ſprach, wenn er zu mir von</line>
        <line lrx="5076" lry="1086" ulx="2878" uly="1009">all' dem Guten und Schönen redete, das der Menſchengeiſt, von der gött⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="1170" ulx="2876" uly="1089">lichen Weisheit durchleuchtet, hervorzubringen vermocht hat, — da lernte</line>
        <line lrx="5076" lry="1249" ulx="2877" uly="1168">ich mehr und mehr die kleinlichen Regungen meines ſchwachen Herzens</line>
        <line lrx="5078" lry="1325" ulx="2877" uly="1246">unterdrücken und meine Gedanken mit höheren, edleren Dingen zu beſchäf⸗</line>
        <line lrx="5077" lry="1404" ulx="2877" uly="1325">tigen, als mit meinem eigenen Selbſt und ſeiner Stellung zur menſch⸗</line>
        <line lrx="5079" lry="1492" ulx="2878" uly="1406">lichen Geſellſchaft im Allgemeinen und zu dem jungen Herrn Spät ins⸗</line>
        <line lrx="3155" lry="1560" ulx="2878" uly="1488">beſondere.</line>
        <line lrx="5079" lry="1639" ulx="2880" uly="1563">Urd Dein verklärter Geiſt, o Mutter! war es, der meine Seele noch</line>
        <line lrx="5079" lry="1721" ulx="2879" uly="1644">höher emporzog, über all' die ſchönen menſchlichen Gedanken hinweg nach</line>
        <line lrx="5079" lry="1802" ulx="2881" uly="1723">dem Reiche des Lichts, in dem Du weilſt, nach Dem, der Dich zu ſich</line>
        <line lrx="5080" lry="1879" ulx="2883" uly="1800">gezogen. Ich las in der heiligen Schrift, ich habe beten gelernt. Ich</line>
        <line lrx="5082" lry="1954" ulx="2881" uly="1882">konnte bald dem lieben Gott danken, daß er mich durch die kleinen De⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="2037" ulx="2882" uly="1961">müthigungen des Alltagslebens wach erhielt zum Kampfe und mich vor</line>
        <line lrx="5082" lry="2117" ulx="2883" uly="2041">Hochmuth bewahrte. Es gelang mir, mich recht von Herzen über die Er⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="2196" ulx="2882" uly="2119">folge meiner ſchönen Couſine zu freuen. Nach und nach lernte ich auch,</line>
        <line lrx="5083" lry="2275" ulx="2883" uly="2197">mich beſſer in Geſellſchaft zu bewegen, und trotz der beſcheidenen Rolle,</line>
        <line lrx="5081" lry="2350" ulx="2883" uly="2275">die ich nach wie vor in den Kreiſen meiner Tante ſpielte, brachte ich manch'</line>
        <line lrx="5084" lry="2431" ulx="2886" uly="2355">angenehmen Abend in ernſten und heiteren Geſprächen mit jungen und</line>
        <line lrx="4620" lry="2512" ulx="2887" uly="2436">alten Männern zu. B .</line>
        <line lrx="5085" lry="2589" ulx="3002" uly="2513">Die jüngern Männer freilich näherten ſich mir meiſt nur, um mich</line>
        <line lrx="5089" lry="2672" ulx="2887" uly="2592">zur Vertrauten ihres Liebeskummers zu machen. Herr Spät hatte Recht</line>
        <line lrx="5089" lry="2748" ulx="2888" uly="2672">gehabt, manch' armes Studentenherz verſtrickte ſich in Eugeniens goldene</line>
        <line lrx="5087" lry="2825" ulx="2888" uly="2750">Locken. Nur ſchade, daß unter all' dieſen Liebenden keine einzige wirklich</line>
        <line lrx="5089" lry="2905" ulx="2894" uly="2829">„gute Partie“ war! Tante Helene hatte Größeres mit ihrer ſchönen Toch⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="2984" ulx="2888" uly="2908">ter im Sinn, als ſie mit einem jungen Manne zu verloben, der nichts</line>
        <line lrx="5090" lry="3063" ulx="2889" uly="2981">hatte, als die Ausſicht, in einigen Jahren zur Noth eine Frau ernähren</line>
        <line lrx="5090" lry="3139" ulx="2890" uly="3062">zu können. Von einer Studentenbrautſchaft hätte man gar nicht mit ihr</line>
        <line lrx="5091" lry="3221" ulx="2890" uly="3143">reden dürfen. Die jungen Profeſſoren und Privatdozenten, die in unſer</line>
        <line lrx="5091" lry="3298" ulx="2891" uly="3222">Haus kamen, waren auch keineswegs glänzend geſtellt und brauchten ſelber</line>
        <line lrx="5130" lry="3378" ulx="2892" uly="3300">Geld; — oder hatten ſie von dem Werthe ihrer Perſon und ihres Her⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="3456" ulx="2889" uly="3379">zens eine ſo hohe Meinung, daß ſie dieſe Güter nicht ſo leicht an einer</line>
        <line lrx="5092" lry="3548" ulx="2892" uly="3459">armen Wittwe Töchterlein verſchenken konnten, auch wenn daſſelbe die Reize</line>
        <line lrx="5093" lry="3615" ulx="2887" uly="3540">eines Engels beſeſſen hätte. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="4088" type="textblock" ulx="3203" uly="3868">
        <line lrx="4794" lry="3980" ulx="3203" uly="3868">Ein Beobachtungspoſten vor Mezières.</line>
        <line lrx="4209" lry="4088" ulx="3803" uly="4024">(Bild S. 485.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="5505" type="textblock" ulx="2889" uly="4171">
        <line lrx="5096" lry="4245" ulx="3005" uly="4171">Die Blockade von Mezières dauerte tief in den Winter hinein, und da</line>
        <line lrx="5093" lry="4326" ulx="2889" uly="4250">die Beſatzung ſehr unruhig und zu Ausfällen geneigt war, ſo mußte die</line>
        <line lrx="5094" lry="4404" ulx="2891" uly="4328">Beobachtung von Seiten der Belagerer ſehr ſorgfältig ſein und war darum</line>
        <line lrx="5103" lry="4485" ulx="2890" uly="4407">nicht wenig beſchwerlich. Bei einer bloßen Blockirung pflegt man ohnehin</line>
        <line lrx="5095" lry="4560" ulx="2891" uly="4486">keinen Ueberfluß an Truppen zu haben, und die Beſatzung von Mezières</line>
        <line lrx="5095" lry="4639" ulx="2892" uly="4564">konnte daher auch wenigſtens einmal einen gelungenen Ueberfall aus⸗</line>
        <line lrx="5155" lry="4719" ulx="2891" uly="4632">führen. Am widerwärtigſten und ſtörendſten waren die dichten Nebel,</line>
        <line lrx="5097" lry="4797" ulx="2892" uly="4721">die an der Maas mit ihren ſumpfigen Ufern und vielen Waſſergräben in</line>
        <line lrx="5098" lry="4877" ulx="2893" uly="4800">der Thalſohle oft den ganzen Tag nicht weichen wollten. An ſolchen Tagen</line>
        <line lrx="5096" lry="4952" ulx="2890" uly="4878">war man mehr auf das Ohr als das Auge angewieſen. Man ſuchte ſich</line>
        <line lrx="5098" lry="5036" ulx="2894" uly="4958">auf jede Weiſe zu helfen, und der Beobachtungspoſten auf unſerem Bilde</line>
        <line lrx="5099" lry="5112" ulx="2892" uly="5037">iſt, beſonders mit Rückſicht auf die etwas mangelhafte Leiter, auf welche</line>
        <line lrx="5096" lry="5191" ulx="2893" uly="5116">ſich der Offizier begeben hat, nicht in der bequemſten Poſition. Doch</line>
        <line lrx="5098" lry="5268" ulx="2893" uly="5194">ſcheint die Ausſicht nach der aufmerkſamen und ſpannenden Haltung der</line>
        <line lrx="4107" lry="5348" ulx="2893" uly="5273">Betheiligten nicht ohne Ergebniß zu ſein.</line>
        <line lrx="5098" lry="5427" ulx="3013" uly="5352">Mezières kapitulirte, nachdem die Beſchießung nur zwei Tage gedauert</line>
        <line lrx="5061" lry="5505" ulx="2894" uly="5431">hatte, am 1. Januar d. J. mit 106 Geſchützen und circa 2000 Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4656" lry="6141" type="textblock" ulx="3349" uly="5779">
        <line lrx="4656" lry="5887" ulx="3349" uly="5779">Kulturſkizzen aus Oberſchleſien.</line>
        <line lrx="4476" lry="6019" ulx="3484" uly="5944">Die Walzwerke zu Laurahütte.</line>
        <line lrx="4168" lry="6141" ulx="3816" uly="6087">(Bild S. 489.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="6855" type="textblock" ulx="2900" uly="6221">
        <line lrx="5103" lry="6299" ulx="3013" uly="6221">Waren Sie je in Oberſchleſien? — „In Oberſchleſien, der Waſſer⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="6383" ulx="2900" uly="6300">polakei, dem Kohlenlande, wo die Leute wie Troglodyten in Erdhöhlen</line>
        <line lrx="5105" lry="6458" ulx="2901" uly="6379">hauſen und von Steinen und Erden leben, die ihnen bequem in den</line>
        <line lrx="5105" lry="6537" ulx="2902" uly="6459">Mund wachſen?“ — Sie irren, Verehrteſter, und reden da dem Märchen</line>
        <line lrx="5103" lry="6616" ulx="2902" uly="6537">nach! Auch in unſerer „Waſſerpolakei“ iſt „lieblich wohnen“, auch unſer</line>
        <line lrx="5101" lry="6697" ulx="2902" uly="6617">Kohlenland iſt nicht viel anders, als jedes andere Land, das „Europens</line>
        <line lrx="5104" lry="6774" ulx="2901" uly="6696">übertünchte Höflichkeit längſt kannte“ und „ſich belecken ließ von ihrer</line>
        <line lrx="4865" lry="6855" ulx="2902" uly="6776">Feinkultur“, auch Oberſchleſien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3078" lry="657" type="textblock" ulx="2665" uly="585">
        <line lrx="3078" lry="657" ulx="2665" uly="585">oo ι IRl ! 488</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="970" type="textblock" ulx="1040" uly="785">
        <line lrx="2659" lry="848" ulx="1040" uly="785">Freundliche Menſchen gebiert von der echt kaukaſiſchen Raſſe,</line>
        <line lrx="2770" lry="908" ulx="1041" uly="845">Kräftige Menſchen, von gutem Gemüth und hellem Verſtande, —</line>
        <line lrx="2653" lry="970" ulx="1041" uly="907">Nimmer wie Waſſerpolacken und Troglodyten zu ſchauen! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2035" type="textblock" ulx="674" uly="1017">
        <line lrx="2936" lry="1095" ulx="841" uly="1017">Iſt Oberſchleſien auch arm an jenen Wellenlinien, die in höheren</line>
        <line lrx="2936" lry="1174" ulx="731" uly="1096">Sprüngen und Hebungen Berge und Gebirge bilden und den Boden ſelbſt</line>
        <line lrx="2933" lry="1257" ulx="728" uly="1176">als lebend, als denkend und fühlend erſcheinen laſſen; iſt das Land auch</line>
        <line lrx="2934" lry="1328" ulx="724" uly="1252">nicht üppig fruchtbar an Pflanzen und Thieren, wie andere Länder, denen</line>
        <line lrx="2931" lry="1413" ulx="725" uly="1331">ein Reſt des Paradieſes verblieben oder verliehen; hält das Leben auch</line>
        <line lrx="2932" lry="1485" ulx="722" uly="1407">hier mehr unter als über der Erde ſeine Arbeiten und Raſten, ſo gibt es</line>
        <line lrx="2934" lry="1564" ulx="721" uly="1486">doch auch hier ſonnenbeſchienene Menſchen und Fluren und beſonders an</line>
        <line lrx="2934" lry="1644" ulx="724" uly="1565">den Heer⸗ und Marktſtraßen entlang ein wimmelndes Leben von ſchaffender</line>
        <line lrx="1385" lry="1704" ulx="718" uly="1643">und werbender Arbeit.</line>
        <line lrx="2931" lry="1798" ulx="834" uly="1721">Freilich wer unſer Land erſt betritt, der ſieht überall nur die Atmo⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="1880" ulx="718" uly="1797">ſphäre mit Rauch und Nebel geſchwängert, der Alles in Grau hüllt, —</line>
        <line lrx="2931" lry="1958" ulx="674" uly="1876">ſelbſt das Grün der Bäume ergraut und geſchwärzt von jener rußartigen</line>
        <line lrx="2929" lry="2035" ulx="717" uly="1954">Aſche, die durch die geſchloſſenen Fenſter dringend Wände und Hausgeräth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2114" type="textblock" ulx="714" uly="2032">
        <line lrx="2955" lry="2114" ulx="714" uly="2032">ſelbſt die Wäſche und Kleider im Schranke und Kaſten ſtaubſchichtig belegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3455" type="textblock" ulx="699" uly="2114">
        <line lrx="2932" lry="2189" ulx="712" uly="2114">und färbt. Wieſen und Gärten, Blumen und Bäume ſcheinen nur in</line>
        <line lrx="2931" lry="2271" ulx="710" uly="2191">Oaſen zu ſein oder an Landſtraßen ſtreifend; grüngelbe Felder miſchen</line>
        <line lrx="2931" lry="2349" ulx="712" uly="2269">ſich mit den rauchgeſchwärzten Nadelhölzern, und in Wald und Flur klaffen</line>
        <line lrx="2932" lry="2429" ulx="713" uly="2349">Schlünde und Riſſe, die im Dunkel die durchwühlten Erdeingeweide ſchauen</line>
        <line lrx="2929" lry="2508" ulx="710" uly="2428">laſſen, oder gar Rauch und Aſche, die Zeichen ſodomartig verſunkener, ver⸗</line>
        <line lrx="2468" lry="2579" ulx="709" uly="2506">brannter, noch brennender Gründe.</line>
        <line lrx="2931" lry="2663" ulx="824" uly="2587">Doch dieſe Rauch⸗ und Staubdecke, dieſer Dunſt⸗ und Nebelſchleier iſt</line>
        <line lrx="2929" lry="2743" ulx="708" uly="2666">nur die Hülle des hieſigen Lebens an ſeinen arbeitſamſten und werkreichſten</line>
        <line lrx="2924" lry="2824" ulx="708" uly="2743">Stätten, mit denen auch anmuthige Landſchaftsbilder des Tages und noch</line>
        <line lrx="2926" lry="2901" ulx="706" uly="2820">ſehenswerthere Originalgemälde der Nacht abwechſeln, die uns für alle</line>
        <line lrx="2926" lry="2979" ulx="704" uly="2900">Reize der Tageslandſchaft entſchädigen könnten. Wenn die Sonne des</line>
        <line lrx="2926" lry="3060" ulx="701" uly="2980">Tages ſinkt, gehen unſere Sonnen der Nacht auf: die rothen Feuer der</line>
        <line lrx="2926" lry="3140" ulx="701" uly="3057">Kokesöfen, die in's Bläuliche ſchillernden Oriflammen der Hochöfen, die</line>
        <line lrx="2924" lry="3218" ulx="701" uly="3139">grünlichgelben Leuchten der Zinkhütten. Dieſe Nachtſonnen haben ihre wun⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="3301" ulx="702" uly="3217">derbar eigenthümlichen Reize, zumal im Kampfe mit der aufgehenden</line>
        <line lrx="2924" lry="3378" ulx="699" uly="3295">Tagesſonne, bei unſerer Königshütte, auch bei Laurahütte, am ſchönſten</line>
        <line lrx="1647" lry="3455" ulx="701" uly="3374">geſehen vom Redenberge*) aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="3882" type="textblock" ulx="1188" uly="3511">
        <line lrx="2304" lry="3573" ulx="1308" uly="3511">Den Redenberg in ſtiller Mitternacht</line>
        <line lrx="2482" lry="3637" ulx="1246" uly="3571">Ringsum der Hütten Flammenkreis umwacht;</line>
        <line lrx="2369" lry="3698" ulx="1246" uly="3633">Die Feuerzungen hoch gen Himmel lohen,</line>
        <line lrx="2395" lry="3759" ulx="1188" uly="3694">Als wollten ſie den Sternendom bedrohen;</line>
        <line lrx="2221" lry="3819" ulx="1241" uly="3755">Weithin erhellt der Rieſenfackelreih'n</line>
        <line lrx="2307" lry="3882" ulx="1246" uly="3817">Blutroth den Horizont mit Feuerſchein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="4289" type="textblock" ulx="1242" uly="3915">
        <line lrx="2412" lry="3976" ulx="1308" uly="3915">Da rauſchet durch das weite Glutenmeer,</line>
        <line lrx="2313" lry="4039" ulx="1245" uly="3976">Der Wetterwolke gleich, ein Geiſterheer.</line>
        <line lrx="2361" lry="4101" ulx="1242" uly="4036">Wie nächt'ge Wandervögel lautlos ziehen,</line>
        <line lrx="2407" lry="4162" ulx="1244" uly="4097">Als wollten ſie die Heimat heimlich fliehen,</line>
        <line lrx="2396" lry="4226" ulx="1245" uly="4158">Schwebt zu dem Redenberg der Geiſterzug,</line>
        <line lrx="2438" lry="4289" ulx="1245" uly="4220">Nur hörbar in dem ſchnellbeſchwingten Flug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="4691" type="textblock" ulx="1235" uly="4317">
        <line lrx="2247" lry="4382" ulx="1301" uly="4317">Wo Reden's Ehrenſäule ſich erhebt,</line>
        <line lrx="2355" lry="4445" ulx="1242" uly="4378">Sieh' da! der Geiſterzug herniederſchwebt,</line>
        <line lrx="2469" lry="4506" ulx="1238" uly="4441">Und lagert rings auf den belaubten Zweigen,</line>
        <line lrx="2400" lry="4569" ulx="1241" uly="4502">Die zu dem Geiſterdienſt ſich willig neigen,</line>
        <line lrx="2359" lry="4631" ulx="1235" uly="4564">Indeß mit Reden's Säule Hand in Hand</line>
        <line lrx="2405" lry="4691" ulx="1236" uly="4626">Der Geiſter Fürſt wählt ſeinen Ehrenſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="4920" type="textblock" ulx="1238" uly="4724">
        <line lrx="2556" lry="4790" ulx="1300" uly="4724">Und Reden's Hals umſchlingt er freundestraut</line>
        <line lrx="2529" lry="4851" ulx="1238" uly="4786">Und ſpricht zum ſtummen Kreiſ' in Geiſterlaut:</line>
        <line lrx="2725" lry="4920" ulx="1241" uly="4848">„Vaſallen mein, ihr Berg⸗ und Hüttengeiſter!“ u. ſ. w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="6146" type="textblock" ulx="688" uly="4954">
        <line lrx="2919" lry="5045" ulx="808" uly="4954">Wo Geiſter hauſen und Poeſie nicht fehlt, kann es nicht ſo troglodytiſch</line>
        <line lrx="2921" lry="5128" ulx="693" uly="5033">proſaiſch ſein. Ja, Hütten und Gruben gibt es allerdings genug in</line>
        <line lrx="2918" lry="5191" ulx="692" uly="5113">Oberſchleſien und es wohnen auch Menſchen darin, die von Steinen und</line>
        <line lrx="2919" lry="5273" ulx="694" uly="5192">Erden leben, aber wie? — Jedenfalls werden in dieſen Gruben die Steine</line>
        <line lrx="2921" lry="5363" ulx="693" uly="5271">und Erden, die unſere „Troglodyten“ nähren ſollen, auf Eſſen und Oefen</line>
        <line lrx="2921" lry="5441" ulx="692" uly="5350">und ſonſtigen Feuerherden ſo „gut und gar“ gemacht, daß kein civiliſirter</line>
        <line lrx="2921" lry="5513" ulx="693" uly="5428">Menſch Anſtand nehmen wird, ſie mundgerecht zu finden und mit allem</line>
        <line lrx="2919" lry="5596" ulx="694" uly="5509">Appetit zu genießen. Denn dieſe Steine und Erden, — ſie ſind Ober⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="5679" ulx="688" uly="5589">ſchleſiens Erden und Erze, und die übelberufenen Troglodytenhöhlen, — ſie</line>
        <line lrx="2918" lry="5760" ulx="691" uly="5668">ſind die Hütten und Gruben, wo jene Ur⸗ und Naturnahrung zu Gold⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="5837" ulx="691" uly="5747">und Silberwerth umgewandelt, wo ſie als „ſchwarzer Diamant“, als</line>
        <line lrx="2919" lry="5917" ulx="699" uly="5828">„ſchwarzes Gold“ gewonnen wird. In dieſer Metamorphoſe, ſo zu „Gute</line>
        <line lrx="2919" lry="5989" ulx="693" uly="5907">und gar gemacht“, werden Oberſchleſiens „Steine und Erden“ mit allem</line>
        <line lrx="2917" lry="6077" ulx="695" uly="5985">Wohlbehagen genoſſen in den Millionen und aber Millionen von — Thalern,</line>
        <line lrx="2916" lry="6146" ulx="699" uly="6065">die ihre Verwerthung einbringt. Sehen wir uns dieſe Stein⸗ und Erden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="6231" type="textblock" ulx="692" uly="6142">
        <line lrx="2946" lry="6231" ulx="692" uly="6142">nahrung näher an, die man aus und in Gruben und Hütten gewinnt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="6481" type="textblock" ulx="694" uly="6222">
        <line lrx="924" lry="6294" ulx="694" uly="6222">genießt!</line>
        <line lrx="2916" lry="6389" ulx="776" uly="6300">Der Bergbau Oberſchleſiens zählte im Jahre 1869 — (in 1870, dem</line>
        <line lrx="2915" lry="6481" ulx="695" uly="6378">Kriegsjahre, auch nicht viel weniger als im Vorjahre), — im Ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="6861" type="textblock" ulx="689" uly="6540">
        <line lrx="2910" lry="6623" ulx="745" uly="6540">. *) Der „Redenberg“ iſt eine Anhöhe in der Nähe des bedeutendſten Berg⸗ und</line>
        <line lrx="2912" lry="6684" ulx="694" uly="6598">Hüttenwerks Oberſchleſiens, der „Königsgrube“ und der „Königshütte“. Auf dem</line>
        <line lrx="2912" lry="6744" ulx="694" uly="6664">höchſten Punkte dieſer Anhöhe iſt dem Begründer der oberſchleſiſchen Montan⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="6809" ulx="691" uly="6720">induſtrie, dem Grafen v. Reden, ein Denkmal geſetzt. Man hat dort eine reizende</line>
        <line lrx="2896" lry="6861" ulx="689" uly="6787">Rundſicht nach Oeſterreich⸗Ungarn bis zu den Karpathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="5686" type="textblock" ulx="3017" uly="5609">
        <line lrx="4087" lry="5686" ulx="3017" uly="5609">zufrieden mit 25 bis 30 Prozent!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="504" type="textblock" ulx="3217" uly="489">
        <line lrx="3237" lry="504" ulx="3217" uly="489">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="3941" type="textblock" ulx="3035" uly="789">
        <line lrx="5252" lry="864" ulx="3047" uly="789">229 Gruben, aus denen man 128,390,365 Centner Steine und Erden,</line>
        <line lrx="5251" lry="950" ulx="3045" uly="869">nämlich Eiſen⸗, Zink⸗ und Bleierze, vor Allem aber Steinkohlen, —</line>
        <line lrx="5253" lry="1030" ulx="3051" uly="944">„ſchwarze Diamanten“, — „ſchwarzes Gold“, — zu Tage förderte. Dieſe</line>
        <line lrx="5252" lry="1106" ulx="3044" uly="1022">Förderung hatte einen Geſammtwerth von 12,1228,726 Thalern, wovon</line>
        <line lrx="5252" lry="1189" ulx="3047" uly="1101">8,751,373 Thaler auf die gewonnenen 111,106,662 Centner Steinkohlen</line>
        <line lrx="5252" lry="1264" ulx="3044" uly="1176">fallen, während 10,593,679 Centner Eiſenſteine und Eiſenerze nur</line>
        <line lrx="5252" lry="1338" ulx="3048" uly="1256">673,783 Thaler gewürdigt werden, — das iſt durchſchnittlich 1 Centner</line>
        <line lrx="5253" lry="1420" ulx="3045" uly="1333">Eiſenerz = 2 Sgr. Wer von unſern Leſern möchte für 2 Sgr. einen</line>
        <line lrx="5253" lry="1494" ulx="3045" uly="1411">Centner auch nur aufheben, geſchweige die Arbeiten verrichten, die ein</line>
        <line lrx="4585" lry="1632" ulx="3045" uly="1490">Centner Eiſenerz zu ſeiner Gorderung verlangt? —</line>
        <line lrx="5251" lry="1654" ulx="3159" uly="1570">Aber gerade in dieſer Wohlfeilheit, in dieſer Werthloſigkeit des Eiſen⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="1730" ulx="3044" uly="1649">erzes liegt ſein höchſter Werth, ſein größter Nutzen. Was wäre das</line>
        <line lrx="5250" lry="1809" ulx="3046" uly="1727">Eiſenerz für die Menſchheit werth, wenn es den Werth des Goldes oder</line>
        <line lrx="5248" lry="1894" ulx="3044" uly="1804">Silbers hätte? Oder fragen wir: was wäre das Menſchenleben, trotz</line>
        <line lrx="5246" lry="1968" ulx="3045" uly="1884">aller Gold⸗ und Silberſchätze, ohne Eiſen? — Eiſen iſt den Menſchen, wie</line>
        <line lrx="5247" lry="2048" ulx="3043" uly="1960">Luft, Waſſer, Feuer, eben ſo nothwendig als hoch werth. Eiſen iſt dem</line>
        <line lrx="5247" lry="2127" ulx="3042" uly="2041">Menſchen ganz unentbehrlich und unabweislich, fließt es doch ſelbſt in</line>
        <line lrx="5247" lry="2206" ulx="3043" uly="2118">ſeinem Lebensblute durch ſeine Adern und ſchwindet mit ſeinem Gehalte</line>
        <line lrx="5243" lry="2284" ulx="3044" uly="2201">auch die Lebenskraft des Blutes! In Allem, was der Menſch bedarf,</line>
        <line lrx="5247" lry="2364" ulx="3040" uly="2276">ſchafft und genießt, iſt das Eiſen als Stoff oder Kraft. Wie, ſollte unſere</line>
        <line lrx="5248" lry="2444" ulx="3041" uly="2359">gute Mutter Natur dem Eiſen nicht mit ſeiner Gemeinnützigkeit auch all⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="2522" ulx="3043" uly="2438">gemeine Verbreitung und damit den niedrigſten Preis und Werth verliehen</line>
        <line lrx="3783" lry="2592" ulx="3041" uly="2515">haben, verleihen müſſen?</line>
        <line lrx="5251" lry="2679" ulx="3154" uly="2595">Und doch auf der andern Seite wieder — welchen hohen Werth hat</line>
        <line lrx="5249" lry="2757" ulx="3039" uly="2673">das Eiſen! — Jean Paul macht uns auf dieſen Werth recht aufmerkſam,</line>
        <line lrx="5249" lry="2838" ulx="3038" uly="2751">indem er einem Pfund Eiſen — das Dorfgenie vergleicht. — „Ein roh</line>
        <line lrx="5249" lry="2914" ulx="3038" uly="2831">gelaſſenes Dorfgenie,“ — ſagt Jean Paul, — „gleicht dem Pfunde Eiſen,</line>
        <line lrx="5250" lry="2994" ulx="3038" uly="2911">das in Frankreich einen Sou koſtet, verarbeitet aber zu 700,000 Uhr⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="3076" ulx="3035" uly="2989">federn iſt es — 16,800,000 Sous werth. Zu wie vielen Uhr⸗, Schwung⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="3152" ulx="3036" uly="3071">und Triebfedern wären nicht die Kräfte des Dorfes auszubilden!“</line>
        <line lrx="5248" lry="3234" ulx="3142" uly="3149">Eiſenerz koſtet in Oberſchleſien das Pfund noch nicht ½¼ Pfennig;</line>
        <line lrx="5247" lry="3309" ulx="3037" uly="3227">Roheiſen aber hat ſchon einen Werth von 4 Pfennigen pro Pfund, Stab⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="3389" ulx="3037" uly="3306">eiſen gilt 12 Pfennige, feine Gußwaare 36 Pfennige, und welchen Preis</line>
        <line lrx="5251" lry="3468" ulx="3037" uly="3387">erlangt das Eiſen noch in ſeiner weitern Verfeinerung: in den feinſten</line>
        <line lrx="4403" lry="3543" ulx="3038" uly="3465">Stahlwaaren, in Verbindung mit Edelmetall!</line>
        <line lrx="5248" lry="3622" ulx="3149" uly="3544">Oberſchleſiens Eiſeninduſtrie befaßt ſich nicht mit den höheren Stadien</line>
        <line lrx="5246" lry="3704" ulx="3037" uly="3623">der Verarbeitung und Verfeinerung des Eiſens. Seine Eiſenhütten pro⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="3781" ulx="3036" uly="3702">duzirten im Jahre 1869 trotzdem einen Werth von faſt 16 Millionen</line>
        <line lrx="5246" lry="3861" ulx="3035" uly="3781">Thaler, oder auch das Roheiſen als Material der übrigen Eiſenſorten ab⸗</line>
        <line lrx="5246" lry="3941" ulx="3035" uly="3859">geſetzt, gegen 10 ½ Millionen Thaler. Führen wir dieſen Werth in fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="4721" type="textblock" ulx="3029" uly="3941">
        <line lrx="4570" lry="4018" ulx="3033" uly="3941">gendem Zifferbildchen vor:</line>
        <line lrx="5248" lry="4083" ulx="4062" uly="4022">Hütten Centner Thaler Arbeiter</line>
        <line lrx="5218" lry="4177" ulx="3034" uly="4080">1. Roheiſen in Maſſeln, Gänzen ꝛc. . 97 4,428,270 5,50 4,354 4,209</line>
        <line lrx="5218" lry="4203" ulx="3031" uly="4141">2. Gußwaren aus Erzen . . . 15 48,800 119,920 15</line>
        <line lrx="5218" lry="4265" ulx="3032" uly="4204">3. Gußwaren aus Roheiſen . .. . 21 434,029 1,191,974 1,416</line>
        <line lrx="5220" lry="4327" ulx="3030" uly="4265">4. Stabeiſen einſchl. Eiſenbahnſchienen 52 2,445,422 8,052,168 8,288</line>
        <line lrx="5219" lry="4387" ulx="3031" uly="4327">5. Schwarzblech . . . . . . . 5 134,524 553,631 84</line>
        <line lrx="5218" lry="4447" ulx="3031" uly="4388">6. Eiſendraht . . . . . . . . 3 89,338 379,830 619</line>
        <line lrx="5218" lry="4509" ulx="3029" uly="4450">7. Rohſtahl . . . . . . . . . 2 3,142 16,852 20</line>
        <line lrx="5217" lry="4571" ulx="3030" uly="4512">8. Rafſinirter Stahl . . . . . . 3 27,397 122,225 170</line>
        <line lrx="5215" lry="4653" ulx="3768" uly="4594">zuſammen 138 7,610,922 15,940,954 14,821</line>
        <line lrx="5216" lry="4721" ulx="3111" uly="4654">Eiſenerze . . . . . . . — 10,593,679 673,783 4,208</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="4889" type="textblock" ulx="3031" uly="4708">
        <line lrx="5263" lry="4812" ulx="3143" uly="4708">Hier haben wir die geſammte Eiſeninduſtrie Oberſchleſiens mit ihren</line>
        <line lrx="5249" lry="4889" ulx="3031" uly="4814">Hoch⸗, Cupol⸗, Flamm⸗, Glüh⸗, Schweiß⸗ und Puddelöfen, mit ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="4969" type="textblock" ulx="2967" uly="4888">
        <line lrx="5246" lry="4969" ulx="2967" uly="4888">Friſch⸗, Kolben⸗, Zain⸗, Rohſtahl⸗, Raffinir⸗Feuern, mit ihren Luppen⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="6876" type="textblock" ulx="3021" uly="4974">
        <line lrx="5249" lry="5048" ulx="3031" uly="4974">Grob⸗, Fein⸗ und Blecheiſen⸗Walzenſtraßen, mit ihren Dampf⸗ und Auf⸗</line>
        <line lrx="4321" lry="5126" ulx="3029" uly="5052">werfhämmern in ihren Produkten vor uns!</line>
        <line lrx="5248" lry="5211" ulx="3146" uly="5133">Faſſen wir Kopf und Fuß unſeres Tableaus zunächſt in's Auge, ſo</line>
        <line lrx="5247" lry="5287" ulx="3030" uly="5211">haben wir darin die Baſis der geſammten Eiſenproduktion: Erze und Roh⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="5371" ulx="3032" uly="5292">eiſen. Aus 10,6 Millionen Centnern Eiſenerzen werden 4,48 Millionen</line>
        <line lrx="5248" lry="5446" ulx="3031" uly="5371">Centner Roheiſen gewonnen. Darnach gäben 2,36 Centner Erze 1 Centner</line>
        <line lrx="5249" lry="5525" ulx="3030" uly="5450">Roheiſen und der Eiſengehalt der oberſchleſiſchen Erze ſtellte ſich auf</line>
        <line lrx="5244" lry="5607" ulx="3031" uly="5530">42 ⅞ Prozent. Doch ſo reichhaltig ſind unſere Erze leider nicht: wir ſind</line>
        <line lrx="5246" lry="5682" ulx="4173" uly="5610">Wenn ſich oben ein höherer Durch⸗</line>
        <line lrx="5244" lry="5765" ulx="3031" uly="5689">ſchnitt ergibt, ſo iſt dabei zu erwägen, daß Roheiſen nicht aus Erzen</line>
        <line lrx="5245" lry="5846" ulx="3032" uly="5769">allein gewonnen wird, vielmehr der „Zuſchläge“ bedarf, theils zur Erleich⸗</line>
        <line lrx="5287" lry="5923" ulx="3029" uly="5848">terung und Beſchleunigung des Schmelzprozeſſes, theils zur Beſtimmung</line>
        <line lrx="5243" lry="6002" ulx="3029" uly="5927">und Verbeſſerung der Qualität des Produkts. Dieſe „Zuſchläge“ ſind, wie</line>
        <line lrx="5242" lry="6079" ulx="3032" uly="6005">auch anderswo, in Oberſchleſien: Puddel⸗ und Schweißofenſchlacken, Kohle</line>
        <line lrx="5244" lry="6162" ulx="3028" uly="6084">oder Kokes, Kalk. Der Kohlen⸗Zuſchlag beſtand noch vor nicht gar langer</line>
        <line lrx="5242" lry="6241" ulx="3027" uly="6164">Zeit faſt ausſchließlich in Holzkohle, um ein zu beſtimmten Zwecken geeig⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="6320" ulx="3026" uly="6242">neteres Roheiſen zu erzeugen. Doch mit der Abnahme des Holzvorraths,</line>
        <line lrx="5241" lry="6399" ulx="3026" uly="6322">d. i. der Wälder, und mit der Steigerung des Holzpreiſes, iſt die Herſtellung</line>
        <line lrx="5242" lry="6476" ulx="3025" uly="6401">des Holzkohlen⸗Roheiſens auch im Schwinden, um ſo mehr, als der Fort⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="6556" ulx="3022" uly="6480">ſchritt der Technik das Kokes⸗Roheiſen immer mehr verbeſſert und dem</line>
        <line lrx="5241" lry="6636" ulx="3022" uly="6559">Holzkohlen⸗Roheiſen nahe gebracht hat. Anſtatt reiner Kokes hat man in</line>
        <line lrx="5237" lry="6716" ulx="3021" uly="6638">neueſter Zeit Kokes und Rohkohle (Steinkohle) gemiſcht als „Zuſchlag“</line>
        <line lrx="5242" lry="6795" ulx="3023" uly="6718">angewandt und mit Erfolg. Es iſt dieß nicht ohne Bedeutung für Ober⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="6876" ulx="3021" uly="6791">ſchleſien, indem ſeine Kohle nicht überall zur Kokesbereitung geeignet iſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7099" lry="151" type="textblock" ulx="876" uly="0">
        <line lrx="7086" lry="54" ulx="876" uly="0">= = — =sã 2 — —</line>
        <line lrx="6970" lry="63" ulx="897" uly="0">— =,= E —</line>
        <line lrx="7099" lry="56" ulx="6561" uly="0">g= . —— —C 2* EZ</line>
        <line lrx="7068" lry="84" ulx="901" uly="15">= S⸗  = S E</line>
        <line lrx="7074" lry="81" ulx="6395" uly="16"> —=— E S= 2 2</line>
        <line lrx="6900" lry="131" ulx="916" uly="70">—, = =S = = —  = = —</line>
        <line lrx="6887" lry="118" ulx="1073" uly="50">=  =,=  - = = E =ẽ,=</line>
        <line lrx="5466" lry="13" ulx="5350" uly="2">— —</line>
        <line lrx="5482" lry="37" ulx="5361" uly="18"> =</line>
        <line lrx="5401" lry="43" ulx="5345" uly="28">—</line>
        <line lrx="5381" lry="54" ulx="5343" uly="46">=</line>
        <line lrx="6501" lry="98" ulx="5328" uly="59">= *</line>
        <line lrx="5376" lry="101" ulx="5339" uly="94">S=</line>
        <line lrx="2875" lry="20" ulx="2838" uly="0">—</line>
        <line lrx="3540" lry="116" ulx="2759" uly="27">— 2— S</line>
        <line lrx="3524" lry="119" ulx="2762" uly="45">= — S</line>
        <line lrx="3341" lry="121" ulx="2763" uly="61">= B</line>
        <line lrx="2883" lry="100" ulx="2846" uly="88">=</line>
        <line lrx="2885" lry="111" ulx="2766" uly="93">= —</line>
        <line lrx="2887" lry="142" ulx="920" uly="120">— — S=  =</line>
        <line lrx="2862" lry="147" ulx="2782" uly="133">☛  —</line>
        <line lrx="1055" lry="8" ulx="1033" uly="1">—</line>
        <line lrx="921" lry="16" ulx="882" uly="6">—</line>
        <line lrx="1108" lry="40" ulx="885" uly="19">=S -–– ☛</line>
        <line lrx="945" lry="38" ulx="891" uly="32">S</line>
        <line lrx="1101" lry="66" ulx="1048" uly="61">S=</line>
        <line lrx="1127" lry="108" ulx="905" uly="82">— — =</line>
        <line lrx="1050" lry="116" ulx="993" uly="105">=ẽ</line>
        <line lrx="1116" lry="134" ulx="1019" uly="121">=</line>
        <line lrx="1134" lry="151" ulx="1015" uly="138">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="325" type="textblock" ulx="1233" uly="311">
        <line lrx="1245" lry="325" ulx="1233" uly="311">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1583" type="textblock" ulx="1202" uly="1561">
        <line lrx="1589" lry="1579" ulx="1428" uly="1571">—</line>
        <line lrx="1502" lry="1583" ulx="1202" uly="1561"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2840" type="textblock" ulx="2967" uly="2767">
        <line lrx="2995" lry="2840" ulx="2967" uly="2767">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2833" type="textblock" ulx="1176" uly="2801">
        <line lrx="1325" lry="2833" ulx="1176" uly="2801">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3116" type="textblock" ulx="2958" uly="3003">
        <line lrx="3001" lry="3116" ulx="2958" uly="3003">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5911" lry="4991" type="textblock" ulx="3045" uly="4194">
        <line lrx="5911" lry="4243" ulx="5674" uly="4194">W</line>
        <line lrx="5228" lry="4991" ulx="3673" uly="4934">O ſi * 8 * .* . . .</line>
        <line lrx="3058" lry="4989" ulx="3045" uly="4964">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2735" lry="667" type="textblock" ulx="2577" uly="610">
        <line lrx="2735" lry="667" ulx="2577" uly="610">oσ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2044" type="textblock" ulx="645" uly="780">
        <line lrx="2862" lry="869" ulx="657" uly="780">Nur die Kohle der fiskaliſchen Königin⸗Louiſen⸗Grube zu Zabrze gibt</line>
        <line lrx="2860" lry="946" ulx="653" uly="865">wegen ihrer Backigkeit gute Kokes und wird deßhalb von den Eiſenhütten</line>
        <line lrx="1119" lry="1018" ulx="652" uly="941">ſtark verbraucht.</line>
        <line lrx="2861" lry="1101" ulx="768" uly="1021">Mit den „Zuſchlägen“ ſtellt ſich das Material zu 1 Centner Roheiſen</line>
        <line lrx="2859" lry="1181" ulx="651" uly="1099">im großen Durchſchnitt auf 3 ½ Centner Eiſenerze oder Eiſenſteine,</line>
        <line lrx="2862" lry="1257" ulx="653" uly="1175">2 ½ Tonnen Kokes (1 Tonne Kokes = 1 ¾ Tonnen oder 6,2 Centner</line>
        <line lrx="2860" lry="1335" ulx="653" uly="1256">Steinkohlen) ½¾ Centner Kalkſteine. Anſtatt der Kokes tritt beim Holz⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1412" ulx="650" uly="1333">kohlen⸗Roheiſen eine Quantität Holzkohlen hinzu. Im Jahre 1869 waren</line>
        <line lrx="2861" lry="1489" ulx="649" uly="1414">jedoch unter den 4,48 Millionen Centnern Roheiſen Oberſchleſiens nur</line>
        <line lrx="2861" lry="1573" ulx="650" uly="1491">noch 299,445 Centner mit Holzkohle hergeſtellt und dazu ungefähr</line>
        <line lrx="2464" lry="1647" ulx="652" uly="1570">700,000 Tonnen = 500,000 Centner Holzkohle verbraucht.</line>
        <line lrx="2857" lry="1723" ulx="763" uly="1648">Die Geſammtzahl der Hochöfen Oberſchleſiens war 1869 noch 95,</line>
        <line lrx="2858" lry="1806" ulx="649" uly="1727">wovon 58 für Kokes, 6 für Kokes und Holzkohle, 31 für Holzkohlen.</line>
        <line lrx="2861" lry="1886" ulx="647" uly="1803">Wirklich in Betrieb ſtanden jedoch nur 42,2 und 17, im Ganzen 61; die</line>
        <line lrx="2728" lry="1963" ulx="645" uly="1882">übrigen waren entweder abgebrochen oder zu andern Zwecken benutzt.</line>
        <line lrx="2861" lry="2044" ulx="761" uly="1961">Der Anblick der Hochofenwerke iſt weit wohlgefälliger, als der der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2122" type="textblock" ulx="644" uly="2039">
        <line lrx="2871" lry="2122" ulx="644" uly="2039">Zinkhütten, deren Rauchniederſchläge in ihrer Nähe keine Vegetation auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4343" type="textblock" ulx="631" uly="2120">
        <line lrx="2858" lry="2201" ulx="643" uly="2120">kommen laſſen. Mit freundlichen Beamten⸗ und Arbeiterwohnungen um⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2278" ulx="645" uly="2199">geben, beleben ſie ihre Anſicht noch durch die nahen Hüttenteiche, aus</line>
        <line lrx="2861" lry="2358" ulx="644" uly="2280">denen die Dampfmaſchinen ihr Speiſewaſſer beziehen. Die Hochöfen ſelbſt</line>
        <line lrx="2859" lry="2437" ulx="643" uly="2358">ſind bei ihrer 40 Fuß und darüber ſteigenden Höhe in Oberſchleſien wegen</line>
        <line lrx="2858" lry="2533" ulx="643" uly="2431">des ebenen Bodens ſchon in weiter Ferne zu ſehen. Hüllen ſich die aus</line>
        <line lrx="2859" lry="2597" ulx="641" uly="2516">ihren „Gichtthürmen“ ſteigenden Flammen bei Tage in einen dünnen</line>
        <line lrx="2858" lry="2672" ulx="643" uly="2596">Nebelſchleier und werden ſo faſt nur erkennbar durch das Zittern und</line>
        <line lrx="2858" lry="2752" ulx="642" uly="2675">Wallen ihrer Luftſäule, ſo ſind ſie bei Nacht um ſo ſichtbarer, hochlodernd</line>
        <line lrx="2858" lry="2833" ulx="639" uly="2754">und leuchtend, bläulich⸗roth gefärbt. Das geſchmolzene Gut wird täglich</line>
        <line lrx="2860" lry="2911" ulx="638" uly="2833">in zweimaligem „Abſtich“ abgelaſſen aus den Hochöfen und fließt dann</line>
        <line lrx="2857" lry="2992" ulx="638" uly="2913">wie ein Glutſtrom entweder in offene Sandformen als „Gänzen und</line>
        <line lrx="2859" lry="3070" ulx="638" uly="2991">Maſſeln“, erſtarrend in länglicher Tafelform, oder in verdeckte Formen</line>
        <line lrx="2858" lry="3150" ulx="638" uly="3070">von Lehm, Sand ꝛc., um hier in der Geſtalt der Formen als „Gußſtücke</line>
        <line lrx="1575" lry="3227" ulx="638" uly="3151">erſter Schmelzung“ zu erkalten.</line>
        <line lrx="2859" lry="3311" ulx="752" uly="3230">Noch intereſſanter iſt der Hüttenprozeß in den Walzwerken, wie wir</line>
        <line lrx="2859" lry="3389" ulx="636" uly="3309">ſie hier mit Laurahütte im Bilde vor uns haben. In den Walzwerken</line>
        <line lrx="2859" lry="3467" ulx="634" uly="3389">wird das Eiſen hergeſtellt, wie es unmittelbar nutzbar wird als Stabeiſen</line>
        <line lrx="2860" lry="3545" ulx="634" uly="3468">und Schienen, Draht, Blech, Stahl. Die Laurahütte beſteht erſt ſeit</line>
        <line lrx="2858" lry="3627" ulx="639" uly="3547">1836, ja ihr Hochofenbetrieb begann erſt 1840 in Verbindung mit zwei</line>
        <line lrx="2634" lry="3705" ulx="635" uly="3625">Walzhütten. Jetzt, Ende 1870, umfaßt das ganze Etabliſſement:</line>
        <line lrx="2858" lry="3785" ulx="747" uly="3704">A. Hochöfen 6, wovon jedoch nur 5 im Betriebe. Dieſelben produ⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="3863" ulx="632" uly="3787">zirten 503,690 Centner Roheiſen in Gänzen ꝛc. und 6,910 Centner</line>
        <line lrx="2860" lry="3941" ulx="635" uly="3865">Gußwaaren aus Erzen, zuſammen 510,600 Centner im Werthe von</line>
        <line lrx="2859" lry="4024" ulx="637" uly="3944">629,612 Thalern. Außer 1,390,942 Centnern Erzen wurden dazu</line>
        <line lrx="2860" lry="4101" ulx="632" uly="4025">245,473 Centner Schweißſchlacken, 572,318 Centner Kalkſtein nebſt</line>
        <line lrx="2859" lry="4176" ulx="631" uly="4105">2,839 Centnern Dolomit, endlich 458,228 Tonnen Kokes und 40 Tonnen</line>
        <line lrx="2857" lry="4264" ulx="631" uly="4184">Rohkohle verbraucht. Die Erzausbringung ſtellte ſich auf 31,2 Prozent.</line>
        <line lrx="2857" lry="4343" ulx="631" uly="4262">Die Betriebskraft gaben 5 Dampf⸗ und 10 andere Maſchinen mit zuſammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4438" type="textblock" ulx="636" uly="4343">
        <line lrx="2897" lry="4438" ulx="636" uly="4343">1020 Pferdekraft. Die Belegſchaft zählte 219 männliche Arbeiter, neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="5623" type="textblock" ulx="583" uly="4424">
        <line lrx="1974" lry="4500" ulx="627" uly="4424">welchen noch 57 weibliche beſchäftigt wurden.</line>
        <line lrx="2858" lry="4578" ulx="744" uly="4503">B. Gießerei mit 2 Cupol⸗ und 2 Flammöfen, welche 28,470 Centner</line>
        <line lrx="2854" lry="4657" ulx="630" uly="4583">Gußwaaren im Werthe von 90,075 Thalern mit 62 männlichen und 3.</line>
        <line lrx="2855" lry="4740" ulx="628" uly="4662">weiblichen Arbeitern lieferten. Es ſind dieß Gußwaaren aus Roheiſen,</line>
        <line lrx="2406" lry="4818" ulx="627" uly="4743">nicht wie unter A. aus Erzen.</line>
        <line lrx="2855" lry="4903" ulx="749" uly="4822">C. Walzwerke mit 51 Puddel⸗, 17 Schweißöfen, 1 Glühofen, 8 Walzen⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4979" ulx="583" uly="4902">ſtraßen, nämlich 3 für Luppen⸗, 3 für Grob⸗, 1 für Fein⸗, 1 für Blech⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="5058" ulx="630" uly="4981">eiſen; ferner 5 Dampf⸗ und 2 Aufwerfhämmer. Die Betriebskraft dieſer</line>
        <line lrx="2853" lry="5139" ulx="630" uly="5060">Vorrichtungen geben 5 große Dampfmaſchinen mit 560 Pferdekraft und</line>
        <line lrx="2854" lry="5220" ulx="633" uly="5141">außerdem 28 kleinere mit 217 Pferdekraft. Die Belegſchaft beſteht aus</line>
        <line lrx="2855" lry="5298" ulx="635" uly="5220">1176 männlichen und 10 weiblichen Arbeitern. Mit dieſen Maſchinen⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="5378" ulx="630" uly="5299">und Menſchenkräften wurde eine Geſammtproduktion von 493,406 Cent⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="5459" ulx="628" uly="5378">nern im Werthe von 1,600,156 Thalern erzielt. Die Produkte waren:</line>
        <line lrx="2852" lry="5539" ulx="632" uly="5458">245,291 Centner Bahnſchienen, 178,598 Centner ordinären Stabeiſens,</line>
        <line lrx="2854" lry="5623" ulx="631" uly="5538">25,124 Centner Eiſenblech, 44,393 Centner Stahl. An Materialen dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="5694" type="textblock" ulx="631" uly="5617">
        <line lrx="2873" lry="5694" ulx="631" uly="5617">wurden verbraucht: 726,244,89 Centner Roh⸗ und Reineiſen, 8,220,89 Cent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="6329" type="textblock" ulx="631" uly="5697">
        <line lrx="2849" lry="5780" ulx="631" uly="5697">ner alte Schienen, 1,497,950 Centner Stück⸗, 45,126 Centner Würfel⸗,</line>
        <line lrx="1528" lry="5849" ulx="631" uly="5777">456,443 Centner Kleinkohlen.</line>
        <line lrx="2847" lry="5933" ulx="747" uly="5857">Auf unſerem Bilde haben wir dieſe Walzwerke vor uns, ein Abbild</line>
        <line lrx="2850" lry="6014" ulx="632" uly="5936">des oberſchleſiſchen Lebens in dem daſſelbe vorzugsweiſe charakteriſirenden</line>
        <line lrx="2851" lry="6091" ulx="634" uly="6016">Haupt⸗Induſtriezweige. Auf dem Vorhofe ſehen wir das bunte Treiben</line>
        <line lrx="2851" lry="6171" ulx="635" uly="6096">der dabei thätigen Menſchen, hinter ihnen die Werkgebäude. — Ein Wald</line>
        <line lrx="2853" lry="6253" ulx="633" uly="6174">von hohen und niedrigen Schornſteinen über dem eben ſo bunten Durch⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="6329" ulx="634" uly="6253">einander von Dächern, — zwiſchen ihnen die rauchenden Hochöfen, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="6413" type="textblock" ulx="635" uly="6331">
        <line lrx="2867" lry="6413" ulx="635" uly="6331">gewaltige Rieſen in ernſter Ruhe über das bewegte Leben und Treiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="6888" type="textblock" ulx="632" uly="6408">
        <line lrx="2852" lry="6488" ulx="632" uly="6408">hinwegſehend, zur Seite rothfeurige, ſchwarzqualmende Kokesöfen. —</line>
        <line lrx="2853" lry="6567" ulx="634" uly="6488">Ueberſchreiten wir den weiten mit eiſernem Gitter umſchloſſenen Hütten⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="6645" ulx="634" uly="6567">platz und treten ein in die „Walzwerke“, ſo finden wir uns hier in einer</line>
        <line lrx="2852" lry="6724" ulx="632" uly="6643">weiten, hohen eiſengepflaſterten Halle. Das Dröhnen der Hämmer, das</line>
        <line lrx="2854" lry="6803" ulx="634" uly="6723">Sauſen der Schwungräder, das Geraſſel der Maſchinen macht jedes Wort</line>
        <line lrx="2850" lry="6888" ulx="634" uly="6800">unſeres Führers unverſtändlich. Doch vorgeſehen, auf die Seite geſprungen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="667" type="textblock" ulx="2839" uly="592">
        <line lrx="2995" lry="667" ulx="2839" uly="592">490</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="665" type="textblock" ulx="3100" uly="608">
        <line lrx="3257" lry="665" ulx="3100" uly="608">RW</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="2682" type="textblock" ulx="2962" uly="794">
        <line lrx="5166" lry="873" ulx="2967" uly="794">Denn dicht an uns vorbei ſchleppen in eilenden Schritten zwei Cyklopen,</line>
        <line lrx="5165" lry="950" ulx="2964" uly="872">nackt bis zum Gürtel, in eiſerner Zange einen großen, glühenden Klumpen:</line>
        <line lrx="5169" lry="1029" ulx="2966" uly="951">es iſt eine „Luppe“, welche bald unter dem gewaltigen Schlage des mit</line>
        <line lrx="5167" lry="1106" ulx="2966" uly="1029">einem bis zu 100 Centnern gehenden Gewichts niedergetriebenen Ham⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="1185" ulx="2964" uly="1108">mers ſtöhnt, während auf allen Seiten die flüſſige Schlacke herausquillt</line>
        <line lrx="5171" lry="1262" ulx="2964" uly="1185">wie glühende Thränen. Ungeheure Hitze umglüht uns, Funken ſprühen</line>
        <line lrx="5168" lry="1340" ulx="2964" uly="1266">um uns her von allen Seiten, doch feſſelt uns ein neues Schauſpiel:</line>
        <line lrx="5171" lry="1419" ulx="2967" uly="1342">auf zweiräderigem Karren ſehen wir den glühenden Eiſenblock vor die</line>
        <line lrx="5171" lry="1500" ulx="2970" uly="1421">„Walzenbahn“ fahren, — in einen Walzenreihen in raſender Drehung</line>
        <line lrx="5169" lry="1578" ulx="2964" uly="1499">und ſauſendem Schwunge! Ein Knallen und Krachen und Stoßen und</line>
        <line lrx="5173" lry="1654" ulx="2966" uly="1577">Preſſen, begleitet von Funkenſprühen und Glutwallen, — und ſiehe! den</line>
        <line lrx="5173" lry="1735" ulx="2963" uly="1656">jetzt länglich gewalzten Block ziehen zwei kräftige Burſchen aus den Walzen</line>
        <line lrx="5172" lry="1814" ulx="2966" uly="1733">heraus. Doch wieder und wieder ſchießt er zwiſchen die Walzen, bis aus</line>
        <line lrx="5172" lry="1893" ulx="2965" uly="1813">dem letzten Walzenpaare die fertige „Eiſenbahnſchiene“ hervorſpringt, wie</line>
        <line lrx="5172" lry="1973" ulx="2966" uly="1892">eine feurige Schlange über den Boden gleitet, von Hand zu Hand fliegend,</line>
        <line lrx="5174" lry="2053" ulx="2964" uly="1972">um, im Augenblick geſtreckt und in zweckdienlicher Länge geſchnitten, den</line>
        <line lrx="5199" lry="2128" ulx="2964" uly="2048">ihrer bereits harrenden Schweſtern ſich anzuſchließen. So wird in der</line>
        <line lrx="5173" lry="2211" ulx="2962" uly="2127">Friſt von Tag und Nacht, binnen 24 Stunden, das rohe Erz zur fertigen</line>
        <line lrx="5173" lry="2284" ulx="2966" uly="2207">Schiene, dem Theilſtück der eiſernen Bahn, auf dem die Kultur des</line>
        <line lrx="5173" lry="2365" ulx="2964" uly="2285">Menſchengeſchlechts in Verkehr und Handel ihren eilenden Fortſchritt voll⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="2445" ulx="2963" uly="2364">zieht. Und dieſe Bahn — ſie geht aus dem Walzwerk hervor, ſie iſt das</line>
        <line lrx="5173" lry="2524" ulx="2964" uly="2443">Werk des Walzwerks, deſſen würdigen Repräſentanten wir in unſerem</line>
        <line lrx="4849" lry="2597" ulx="2964" uly="2523">Bilde vor uns ſehen.</line>
        <line lrx="5173" lry="2682" ulx="3080" uly="2602">Die Laurahütte gehört dem Graſen Hugo Henckel v. Donnersmarck</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="2763" type="textblock" ulx="2929" uly="2681">
        <line lrx="5175" lry="2763" ulx="2929" uly="2681">auf Naclo. Sie iſt nicht das unbedeutendſte Blatt in dem dieſem Beſitzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="5698" type="textblock" ulx="2959" uly="2760">
        <line lrx="5175" lry="2841" ulx="2965" uly="2760">gehörigen Eiſenwerks⸗Kleeblatt: Königs⸗, Laura⸗, Antonienhütte. Dieß</line>
        <line lrx="5176" lry="2921" ulx="2964" uly="2839">Kleeblatt macht ſeinen Beſitzer zum größten und mächtigſten Eiſen⸗Indu⸗</line>
        <line lrx="5176" lry="2999" ulx="2963" uly="2919">ſtriellen Oberſchleſiens; daſſelbe produzirte 1870 im Ganzen 1,902,453 Cent⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="3078" ulx="2965" uly="2998">ner Roheiſen, das iſt faſt die Hälfte der Geſammtproduktion Oberſchleſiens.</line>
        <line lrx="5174" lry="3156" ulx="2965" uly="3077">Wie dieſer Hüttenbeſitz iſt das montaniſtiſch bewirthſchaftete Land und</line>
        <line lrx="5176" lry="3238" ulx="2966" uly="3156">Gut überhaupt im Beſitz weniger Hände, und geſtaltet ſich ſo zum Groß⸗</line>
        <line lrx="5176" lry="3315" ulx="2964" uly="3235">beſitz. Es liegt dieß in der Vertheilung des Grundeigenthums, des Boden⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="3396" ulx="2966" uly="3315">beſitzes, der faſt in allen Kreiſen Oberſchleſiens als großer Herrenbeſitz</line>
        <line lrx="5178" lry="3474" ulx="2965" uly="3396">den größten Theil des Landes für Wenige abgrenzt. Im Kreiſe Beuthen</line>
        <line lrx="5176" lry="3552" ulx="2966" uly="3475">z. B. iſt der Boden zu ¾ in den Händen weniger Ritterguts⸗ und Herr⸗</line>
        <line lrx="5176" lry="3631" ulx="2967" uly="3552">ſchaftsbeſitzer, ein Verhältniß, das ſich natürlich auf die Bodenſchätze und</line>
        <line lrx="5173" lry="3710" ulx="2965" uly="3633">damit auf den Montanbeſitz und die Montaninduſtrie überträgt. Ob</line>
        <line lrx="5175" lry="3789" ulx="2964" uly="3711">und in welchem Maße dieſer Zuſtand kein wirthſchaftlich günſtiger iſt, ob</line>
        <line lrx="5205" lry="3870" ulx="2965" uly="3791">und wie er beſchränkend, hemmend, verſchlimmernd auf die Entwickelung</line>
        <line lrx="5178" lry="3947" ulx="2966" uly="3869">der ſozialen und politiſchen Verhältniſſe der verſchiedenen Volksklaſſen ein⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="4029" ulx="2965" uly="3949">wirkt, das wagen wir bei dem Bildungs⸗ und Kulturſtande der größten</line>
        <line lrx="5177" lry="4105" ulx="2966" uly="4029">Maſſen der Bevölkerung in Oberſchleſien nicht zu entſcheiden. Doch das</line>
        <line lrx="5176" lry="4185" ulx="2964" uly="4108">läßt ſich nicht beſtreiten und die Bedeutung dieſer Thatſache für die Ent⸗</line>
        <line lrx="5176" lry="4264" ulx="2964" uly="4188">wickelung der Induſtrie liegt auf der Hand, daß die Großinduſtrie, wie ſie</line>
        <line lrx="5176" lry="4344" ulx="2966" uly="4268">der in wenigen Händen konzentrirte Gruben⸗ und Hüttenbeſitz mit ſich</line>
        <line lrx="5177" lry="4425" ulx="2964" uly="4347">bringt, die Maſſenproduktion ebenſo erleichtert als verſtärkt, und daß gegen</line>
        <line lrx="5177" lry="4502" ulx="2964" uly="4427">ſie der kleinere Induſtrielle, der den Einzelbeſitz einer Hütte oder Grube</line>
        <line lrx="5177" lry="4583" ulx="2967" uly="4506">ausbeutet, nicht beſtehen und konkurriren kann. Dieſe Wirkung und Folge</line>
        <line lrx="5176" lry="4663" ulx="2964" uly="4585">der Großinduſtrie und der Maſſenproduktion wird allerdings dadurch ge⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="4740" ulx="2963" uly="4665">mindert und volkswirthſchaftlich unſchädlicher, daß der Großbeſitz und Groß⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="4819" ulx="2963" uly="4745">betrieb in die Form des Aktienunternehmens übergeht, wie denn dieſer</line>
        <line lrx="5175" lry="4900" ulx="2962" uly="4825">Uebergang auch bezüglich der Königs⸗ und der Laurahütte bereits ge⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="4981" ulx="2962" uly="4903">ſichert ſein ſoll; die Poſition des Kleinbeſitzes und Kleinbetriebes bleibt</line>
        <line lrx="5176" lry="5059" ulx="2960" uly="4984">jedoch immer eine ſchwierige und unſichere, was der gerade für Oberſchle⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="5138" ulx="2961" uly="5063">ſien wünſchenswerthen Entwickelung der Induſtrie nicht ſehr günſtig ſein</line>
        <line lrx="5177" lry="5218" ulx="2961" uly="5142">möchte. Wir weiſen jedoch wiederholt auch dieſer Thatſache gegenüber dar⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="5297" ulx="2964" uly="5221">auf hin, daß die berührten Verhältniſſe ihre hiſtoriſch berechtigte und deß⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="5376" ulx="2961" uly="5302">halb natürliche Baſis in der Vertheilung des Grundbeſitzes haben und</line>
        <line lrx="5176" lry="5457" ulx="2962" uly="5382">ſich darum jeder reformluſtigen Kritik des Politikers und Volkswirths</line>
        <line lrx="5176" lry="5540" ulx="2964" uly="5461">entziehen, will dieſelbe nicht rütteln an der beſten und feſteſten Grundlage</line>
        <line lrx="5176" lry="5619" ulx="2962" uly="5541">unſerer geſellſchaftlichen Organiſation, dem Eigenthum und ſeiner Frei⸗</line>
        <line lrx="5055" lry="5698" ulx="2959" uly="5622">heit! — Ad. Frantz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="6105" type="textblock" ulx="3797" uly="5885">
        <line lrx="4355" lry="5990" ulx="3797" uly="5885">Verſtiegen.</line>
        <line lrx="4242" lry="6105" ulx="3899" uly="6053">(Bild S. 492.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="6892" type="textblock" ulx="2959" uly="6179">
        <line lrx="4829" lry="6255" ulx="3079" uly="6179">Wetti kam weinend aus dem Gebirg nach Hauſe gelaufen.</line>
        <line lrx="5175" lry="6336" ulx="3084" uly="6259">„Mutterle,“ ſagte ſie, „i kann wahrlich net dafür, daß ſich die Suſi</line>
        <line lrx="4952" lry="6415" ulx="2962" uly="6338">verſtieg'n hat.“</line>
        <line lrx="5175" lry="6496" ulx="3078" uly="6419">Die „Suſi“ war die einzige Ziege der Wittwe Gaſſer. Ihr verſtor⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="6574" ulx="2963" uly="6499">bener Mann, der Wildheuer Seppel Gaſſer, hatte ihr nichts hinterlaſſen,</line>
        <line lrx="5172" lry="6657" ulx="2964" uly="6576">als eine armſelige Hütte, ſeine alte Mutter, vier Kinder und eine Ziege.</line>
        <line lrx="5177" lry="6735" ulx="2963" uly="6650">Die Ziege war der Familie Alles! Sie war die Ernährerin und Geſpielin</line>
        <line lrx="5175" lry="6815" ulx="2963" uly="6736">der Kinder und die Freundin des Hauſes, welches Niemand beſuchte als</line>
        <line lrx="4358" lry="6892" ulx="2959" uly="6816">das Elend, und das Elend hat keine Freunde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3253" lry="677" type="textblock" ulx="2567" uly="602">
        <line lrx="3253" lry="677" ulx="2567" uly="602">0 °ς 491 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="888" type="textblock" ulx="1" uly="790">
        <line lrx="4462" lry="888" ulx="1" uly="790">1: „Wie iſt's denn gekommen?“ fragte Mutter Gaſſer, die blaß geworden Von felſenfeſtem Kriegerringen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2964" type="textblock" ulx="3978" uly="2914">
        <line lrx="4171" lry="2964" ulx="3978" uly="2914">Schwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5594" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="4659" lry="965" ulx="0" uly="882">lit war und zitterte. Von Unerſchrockenheit und Kraft, .</line>
        <line lrx="4813" lry="1047" ulx="0" uly="947">⸗ „O, ich hab' ſie gehütet und bewacht wie immer, aber ſie war über⸗ Von Sturmesdrang, von Schwerterſchwingen,</line>
        <line lrx="4375" lry="1134" ulx="1" uly="1025">lt müthig, wie noch nie, und ſprang fort und hörte nicht, wenn ich ſie rief, Von Stärke gegen Uebermacht.</line>
        <line lrx="4560" lry="1204" ulx="0" uly="1126">hen und als ich ihr nach wollte, iſt ſie am Grat hinabgeſprungen und kann Denn herrlich biſt du auferſtanden</line>
        <line lrx="4478" lry="1285" ulx="0" uly="1196">l. . nimmer zurück,“ ſchluchzte das Mädchen. „Von dem Abhang aus könnt Aus der vergang'nen Freiheitszeit,</line>
        <line lrx="4728" lry="1364" ulx="19" uly="1268">de Ihr ſie ſehen, Mutter, ſie jammert und ſchreit, als ob ſie wüßte, daß Zur Rettung aus der Knechtſchaft Banden,</line>
        <line lrx="4351" lry="1454" ulx="0" uly="1339">n ſie verhungern muß da oben.“ Bei deiner Erſtgeburt geweiht.</line>
        <line lrx="4481" lry="1522" ulx="13" uly="1442">und Mutter Gaſſer lief hinaus pvor die Hütte und hinab zum Abhang, die Wie feierlich blickt deine Farbe,</line>
        <line lrx="4489" lry="1602" ulx="21" uly="1513">den alte Schwiegermutter hinkte ihr nach und Wetti zeigte Beiden weinend die Umſtrahlt vom weißen Silberrand,</line>
        <line lrx="4553" lry="1691" ulx="4" uly="1583">ahen Ziege, welche Allen deutlich ſichtbar auf einem ſchmalen Felsvorſprung Wohl deckſt du oft die Wundennarbe,</line>
        <line lrx="4434" lry="1761" ulx="0" uly="1654">als ſtand, der keinen Zugang hatte und über welchem ſich die Wand wohl Du Heldenkreuz! am Ehrenband.</line>
        <line lrx="4633" lry="1841" ulx="0" uly="1759">wie 20 Fuß ſenkrecht erhob. Das Thier ſchien zu wiſſen, in welcher Ge⸗ „Doch nicht allein für Preußens Ehre</line>
        <line lrx="4470" lry="1929" ulx="0" uly="1829">gend fahr es war, denn es ſchmiegte ſich ängſtlich an den Felſen und ſchrie Biſt du der lichtumkränzte Stern,</line>
        <line lrx="4600" lry="2002" ulx="25" uly="1896">der kläglich. Ein Schmuck für alle deutſchen Heere,</line>
        <line lrx="4619" lry="2083" ulx="0" uly="1971">der „Die iſt verloren,“ ſagte die Mutter Gaſſer tonlos, „da kann kein Im Norden, Süden — nah und fern.</line>
        <line lrx="5594" lry="2176" ulx="2" uly="2074">igen Menſch hinab und keiner wieder hinauf.“ Du biſt mit Preußens Ruhm vereinet, ðð</line>
        <line lrx="4733" lry="2242" ulx="23" uly="2146">dSs .. „Doch, Seppel kann es!“ rief die Alte, welche zeitweiſe geiſtes⸗ Da du das Höchſte mit erſtrebb,“ .</line>
        <line lrx="4578" lry="2324" ulx="6" uly="2214">dol⸗ abweſend war. Dein Glanz durch alle Zeiten ſcheinet</line>
        <line lrx="4374" lry="2404" ulx="16" uly="2286">oz „Ja, wenn er noch lebte!“ Und in der Weltgeſchichte lebt.</line>
        <line lrx="3729" lry="2487" ulx="3" uly="2391">rent Jetzt hörte man einen Jodler in den Bergen und bald darauf kamen »,</line>
        <line lrx="3428" lry="2551" ulx="666" uly="2472">die beiden Söhne der Mutter Gaſſer den Abhang heraufgelaufen. Sie</line>
        <line lrx="3446" lry="2652" ulx="0" uly="2551">t ſtutzten, als ſie die Gruppe ſahen, und TXaverl, der ältere von den bei⸗</line>
        <line lrx="4180" lry="2718" ulx="3" uly="2583">Ei den Brüdern, fragte verwundert: „Mutterle, was iſt, Du weinſt ja?“ Schach.</line>
        <line lrx="4431" lry="2862" ulx="5" uly="2709">Di Di Mutter zeigte ſtumm auf die Ziege, welche hülflos an der Fels⸗ (Redigirt von Jean Dufresne.)</line>
        <line lrx="4243" lry="2869" ulx="6" uly="2793">n. wand hing. 8 .</line>
        <line lrx="4292" lry="2971" ulx="6" uly="2824">Er „Waas, die Suſi iſt verſtieg'n!“ ſchrie der Stoffel; „aber, Wetti, wie Ben O. Borwit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="3025" type="textblock" ulx="664" uly="2950">
        <line lrx="1407" lry="3025" ulx="664" uly="2950">haſt denn das g'macht?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3352" type="textblock" ulx="0" uly="2984">
        <line lrx="4900" lry="3145" ulx="0" uly="2984">fkig „Frag' net lang,“ antwortete Kaverl, „und komm', wir müſſen ſie , D ,; ,</line>
        <line lrx="4901" lry="3214" ulx="669" uly="3034">holen, eh's finſter wird! 8 , , ,</line>
        <line lrx="4876" lry="3279" ulx="7" uly="3059">ga „Ihr wollt da 'nauf?“ fragte Mutter Gaſſer erbleichend. , ,  , , , ð</line>
        <line lrx="3255" lry="3352" ulx="191" uly="3263">. „Gewiß! Was iſt's weiter, wir klettern Beid' wie Gamſen!“ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="3814" type="textblock" ulx="0" uly="3343">
        <line lrx="2725" lry="3420" ulx="788" uly="3343">„Laß gehen, TXaverl, Gott wird uns auch durchhelfen ohne ſie!“</line>
        <line lrx="3315" lry="3496" ulx="787" uly="3422">„Er wird ſchon,“ nickte Xaverl, „aber ſie iſt unſere Freundin und Ge⸗</line>
        <line lrx="3292" lry="3593" ulx="0" uly="3489">Wn ſſppielin g'weſen, wir dürfen ſie net da oben verhungern laſſen, komm', 6</line>
        <line lrx="2872" lry="3657" ulx="66" uly="3580">ge Stoffel!“ und Beide ſprangen in die Hütte, um Steigeiſen anzuſchnallen</line>
        <line lrx="2892" lry="3735" ulx="667" uly="3662">und Stricke zu holen.</line>
        <line lrx="2873" lry="3814" ulx="782" uly="3736">Es war ſchwer dem Thier beizukommen, denn, wie geſagt, der Fels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3838" type="textblock" ulx="3288" uly="3606">
        <line lrx="4857" lry="3838" ulx="3288" uly="3606">Yà</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="3681" type="textblock" ulx="4099" uly="3605">
        <line lrx="4147" lry="3651" ulx="4099" uly="3605">S</line>
        <line lrx="4291" lry="3681" ulx="4214" uly="3609">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3714" type="textblock" ulx="4262" uly="3687">
        <line lrx="4290" lry="3714" ulx="4262" uly="3687">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="3774" type="textblock" ulx="3316" uly="3651">
        <line lrx="3435" lry="3774" ulx="3316" uly="3651">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="5772" type="textblock" ulx="0" uly="3805">
        <line lrx="4308" lry="3894" ulx="669" uly="3805">grat fiel ſenkrecht ab und es gab nur einen Vorſprung der Wand, der ⸗</line>
        <line lrx="3292" lry="3971" ulx="12" uly="3878">n immer noch ſo hoch über dem Thiere lag, daß man es mit Händen un⸗ 4</line>
        <line lrx="4621" lry="4070" ulx="9" uly="3908">Nößten möglich erreichen konnte. Die einzige Möglichkeit, das Thier lebend hinauf SZ S n, Mm c, ,</line>
        <line lrx="4906" lry="4172" ulx="664" uly="4022">zu bringen, beſtand darin, ihm eine Schlinge um die Hörner zu werfen 3 K</line>
        <line lrx="4906" lry="4215" ulx="1" uly="4069">d h⸗ und es mit vereinten Kräften hinaufzuziehen. ? , , ,</line>
        <line lrx="4871" lry="4327" ulx="42" uly="4195">ſ Das ſahen die Knaben ſogleich ein und handelten darnach. Es wurde ,  , , ,</line>
        <line lrx="4906" lry="4391" ulx="67" uly="4231">ſ in den feſten Strick eine ſichere Schlinge gemacht. Stoffel legte ſich auf , , , , , ,</line>
        <line lrx="4969" lry="4490" ulx="66" uly="4345">gegen dem letzten Vorſprung nieder, während ſich Xaverl, der neben ſeinem , c, z, W. , . , z, WWW,</line>
        <line lrx="3900" lry="4583" ulx="21" uly="4403">Gnbe Bruder keinen Platz mehr hatte, derartig an den Felſen hing, daß ſein 1 ,</line>
        <line lrx="4904" lry="4604" ulx="1" uly="4466">ddolge rechter Arm einen vorſpringenden Stein umfaßte, während ſein linker 4 , , , ,</line>
        <line lrx="4889" lry="4698" ulx="1" uly="4605">ch ge⸗ Fuß ebenfalls auf einem ſolchen ruhte. In dieſer entſetzlichen Poſition, 1½ B — E h G</line>
        <line lrx="4885" lry="4783" ulx="0" uly="4671">Groß⸗ welche den Zuſchauern das Blut in den Adern erſtarren machte und ſie weiſ</line>
        <line lrx="4351" lry="4860" ulx="1" uly="4761"> dſe zum Gebet niederwarf, verſuchten Beide dem beunruhigten Thiere die Weiß zieht iunt</line>
        <line lrx="4367" lry="4923" ulx="4" uly="4817">iits ge⸗ Schlinge um die Hörner zu bringen, was auch endlich gelang. eiß zieht und gewinnt.</line>
        <line lrx="4723" lry="5011" ulx="4" uly="4919">3 lleint Jetzt war es weniger ſchwierig, eine feſtere Poſition zu nehmen und „. .</line>
        <line lrx="4723" lry="5084" ulx="0" uly="4961">berſcle⸗ das ſih fürchterlich ſträubende Thier mit vereinten Kräften hinaufzuziehen. Auflöſung der Schachaufgabe Geite 460:</line>
        <line lrx="4607" lry="5165" ulx="0" uly="5058">tig ſenn Endlich hatte man ſie lebendig, wenn auch etwas zerſchunden, oben, und Weiß. Schwarz.</line>
        <line lrx="4918" lry="5249" ulx="2" uly="5137">ber dar⸗ durch die Berge tönte wieder der luſtige Jodler der beiden Buben. 3 D. PD à — 1 7 4 . . . . 33 .  1nnt 1) 5 oer 41.</line>
        <line lrx="4665" lry="5327" ulx="2" uly="5235">und dei⸗ Die Ziege war aber klug geworden, ſie ſoll ſich nachher nie mehr ver⸗ D 5 — D 4.</line>
        <line lrx="4634" lry="5425" ulx="0" uly="5296">en un ſtiegen haben. W. Winckler. 3 . 1. 2 immint. 4 7 gibt Matt. 3) C 6G nimmt B 3.</line>
        <line lrx="4727" lry="5601" ulx="12" uly="5498">rundlage . „ 13 6 3 nnt  d</line>
        <line lrx="4848" lry="5614" ulx="0" uly="5556">„ g. 2) T. F 2 — . . . . ten.</line>
        <line lrx="4815" lry="5715" ulx="3" uly="5548">net NRer⸗ D as ei ſe Yne R reu 3. 3 . HZ 1 he t it 3 T. D 7 nimmt 15 4. eſte</line>
        <line lrx="4545" lry="5742" ulx="0" uly="5669">rant⸗ . — gi att.</line>
        <line lrx="1818" lry="5772" ulx="0" uly="5730">“ . Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="5887" type="textblock" ulx="1374" uly="5815">
        <line lrx="2175" lry="5887" ulx="1374" uly="5815">Elfriede v. Mühlenfels *).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="6240" type="textblock" ulx="1232" uly="5961">
        <line lrx="2187" lry="6030" ulx="1319" uly="5961">Du hochgeprieſ'nes Ehrenzeichen</line>
        <line lrx="2132" lry="6100" ulx="1233" uly="6032">Aus einem blutgetränkten Jahr,</line>
        <line lrx="2318" lry="6170" ulx="1233" uly="6101">Dem Jahr voll Siegen ohne Gleichen,</line>
        <line lrx="2136" lry="6240" ulx="1232" uly="6172">Voll Löwenmuth in der Gefahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="6560" type="textblock" ulx="1232" uly="6279">
        <line lrx="2308" lry="6347" ulx="1324" uly="6279">Ja, freudig kannſt du Kunde geben</line>
        <line lrx="2120" lry="6417" ulx="1232" uly="6349">Von ſtolzer hoher Siegesthat,</line>
        <line lrx="2136" lry="6488" ulx="1233" uly="6418">Von kühn erhab'nen Heldenleben</line>
        <line lrx="2194" lry="6560" ulx="1233" uly="6490">Auf blutgedüngtem Schlachtenpfad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="6911" type="textblock" ulx="666" uly="6656">
        <line lrx="2876" lry="6724" ulx="795" uly="6656">*) Wir entnehmen dieß Gedicht einem unter dem Titel: „Zeitklänge“ erſchie⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="6785" ulx="672" uly="6719">nenen Cyklus tief empfundener vaterländiſcher Lieder, deren Ertrag für einen</line>
        <line lrx="2879" lry="6847" ulx="668" uly="6781">preußiſchen Krieger beſtimmt iſt, welcher in der Schlacht beide Arme verloren hat.</line>
        <line lrx="2881" lry="6911" ulx="666" uly="6843">Die Zeitklänge, Berlin 1871, ſind zu 5 Sgr. von Schneider  Cie. in Berlin zu beziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="6667" type="textblock" ulx="3440" uly="5942">
        <line lrx="4721" lry="6024" ulx="3440" uly="5942">Aufläſung des Röſſelſprungs Seite 448:</line>
        <line lrx="4206" lry="6101" ulx="3968" uly="6050">Fürbitte.</line>
        <line lrx="4433" lry="6183" ulx="3576" uly="6120">Gedenke, daß Du Schuldner biſt</line>
        <line lrx="4379" lry="6241" ulx="3575" uly="6183">Der Armen, die nichts haben,</line>
        <line lrx="4481" lry="6304" ulx="3574" uly="6242">Und deren Recht gleich Deinem iſt</line>
        <line lrx="4150" lry="6365" ulx="3575" uly="6306">An allen Erdengaben.</line>
        <line lrx="4588" lry="6429" ulx="3572" uly="6364">Wenn jemals noch zu Dir des Lebens</line>
        <line lrx="4411" lry="6492" ulx="3578" uly="6427">Geſegnet gold'ne Ströme geh'n,</line>
        <line lrx="4572" lry="6553" ulx="3576" uly="6488">Laß nicht auf Deinen Tiſch vergebens</line>
        <line lrx="4573" lry="6615" ulx="3575" uly="6550">Den Hungrigen durch's Fenſter ſeh'n.</line>
        <line lrx="4978" lry="6667" ulx="4662" uly="6612">Herm. Lingg.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3281" lry="661" type="textblock" ulx="2599" uly="586">
        <line lrx="3281" lry="661" ulx="2599" uly="586">oν ςω  492 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="1059" type="textblock" ulx="623" uly="772">
        <line lrx="5190" lry="877" ulx="1979" uly="772">. liſchen Kollektivnamen amill⸗- bezeichnet wird, kocht dieſes EChaos 6 Stunden lane</line>
        <line lrx="5204" lry="947" ulx="623" uly="813">. Ernſtes und Heiteres. unter 212 Grad Fahrenheit, ſchöpft das Fett, welches zur Seifenfabrikation jehr</line>
        <line lrx="5218" lry="1011" ulx="2429" uly="916">M geeignet iſt, von der Oberfläche ab und gewinnt aus dem Reſte der Flüſſigkeit</line>
        <line lrx="5201" lry="1059" ulx="788" uly="948">Wer trinkt mit? Die Bereitung von Schnaps aus Abfällen iſt ein neuer, mittelſt Gährung und Deſtillation den ſchönſten klaren Alkohol, der nur einen etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="1376" type="textblock" ulx="659" uly="1016">
        <line lrx="5200" lry="1136" ulx="666" uly="1016">von einem Schotten, Peter Robinſon, in Chicago in's Leben gerufener Induſtrie⸗ ſtärkeren Fuſelgehalt hat als der gewöhnliche. Eine Karrenladung (10 Fäſſer)</line>
        <line lrx="5201" lry="1188" ulx="661" uly="1075">zweig, deſſen vielverſprechende Rentabilität ſelbſt den Abſcheu äſthetiſcher Seelen, mill» gibt durchſchnittlich 30 Pfund Seifenfett und 40 Gallonen Alkohol von 90</line>
        <line lrx="5198" lry="1251" ulx="662" uly="1137">ſelbſt den Verdammungsſpruch der Mäßigkeitspropheten in etwas mildern dürfte. Grad Stärke, demnach würden allein aus den Abfällen von Chicago wöchentlich</line>
        <line lrx="5198" lry="1313" ulx="663" uly="1198">Man ſammelt den Kehricht der Häuſer, Abfälle aller Art, verdorbene Speiſe⸗Ueber⸗ 15,000 Pfund Fett und 30,000 Gallonen Schnaps zu gewinnen ſein. Die Frage,</line>
        <line lrx="5199" lry="1376" ulx="659" uly="1258">reſte, todte Ratten, faule Kohlblätter, kurzum Alles, was techniſch mit dem eng⸗ ob dieſer angeblich nur zu Fabrikzwecken beſtimmte, aber zur Schnapsbereitung ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5551" lry="1458" type="textblock" ulx="5523" uly="1142">
        <line lrx="5551" lry="1458" ulx="5523" uly="1142">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2100" type="textblock" ulx="1007" uly="1499">
        <line lrx="5780" lry="1620" ulx="1007" uly="1499">E PR S E rneneeene erſten ge</line>
        <line lrx="5784" lry="1857" ulx="5643" uly="1781">tanſend</line>
        <line lrx="5779" lry="1940" ulx="5641" uly="1859">rfüllte d</line>
        <line lrx="5778" lry="2019" ulx="5641" uly="1948">Weſen n</line>
        <line lrx="5781" lry="2100" ulx="5640" uly="2019">Herz weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2719" type="textblock" ulx="1811" uly="2711">
        <line lrx="2047" lry="2719" ulx="1811" uly="2711">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4034" type="textblock" ulx="5543" uly="3075">
        <line lrx="5781" lry="3222" ulx="5641" uly="3159">bedeckte, e</line>
        <line lrx="5784" lry="3313" ulx="5642" uly="3235">Morgen</line>
        <line lrx="5784" lry="3380" ulx="5644" uly="3317">und verli</line>
        <line lrx="5784" lry="3459" ulx="5653" uly="3396">etwos</line>
        <line lrx="5776" lry="3552" ulx="5652" uly="3481">nicht zul</line>
        <line lrx="5784" lry="3631" ulx="5653" uly="3560">auf meit</line>
        <line lrx="5784" lry="3712" ulx="5652" uly="3642">icher al</line>
        <line lrx="5772" lry="3796" ulx="5651" uly="3721">zugehen</line>
        <line lrx="5784" lry="3860" ulx="5652" uly="3803">verlieren</line>
        <line lrx="5784" lry="3963" ulx="5543" uly="3882">üuur no⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="4034" ulx="5652" uly="3962">hätteſt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4262" type="textblock" ulx="5635" uly="4042">
        <line lrx="5783" lry="4112" ulx="5717" uly="4042">Beſt</line>
        <line lrx="5768" lry="4182" ulx="5635" uly="4125">und es</line>
        <line lrx="5784" lry="4262" ulx="5656" uly="4205">und rul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4585" type="textblock" ulx="5660" uly="4284">
        <line lrx="5784" lry="4359" ulx="5661" uly="4284">geſchlof</line>
        <line lrx="5784" lry="4438" ulx="5662" uly="4366">ein Urt</line>
        <line lrx="5782" lry="4505" ulx="5660" uly="4444">Vertran</line>
        <line lrx="5784" lry="4585" ulx="5660" uly="4526">den unb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5475" type="textblock" ulx="3206" uly="5175">
        <line lrx="5784" lry="5234" ulx="5651" uly="5175">verwalter</line>
        <line lrx="5716" lry="5269" ulx="5650" uly="5245">C „</line>
        <line lrx="5784" lry="5321" ulx="5652" uly="5262">Fenſterve</line>
        <line lrx="5784" lry="5401" ulx="5650" uly="5337">merte, de</line>
        <line lrx="5775" lry="5475" ulx="3206" uly="5408">8 Streben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="5246" type="textblock" ulx="1905" uly="5019">
        <line lrx="4364" lry="5030" ulx="3962" uly="5019">4 .</line>
        <line lrx="4368" lry="5048" ulx="3785" uly="5030">N☚ 7 4 *</line>
        <line lrx="4724" lry="5080" ulx="2390" uly="5044">NS G 1 R „„ N .</line>
        <line lrx="5781" lry="5147" ulx="2400" uly="5076">S R s ARREN R e R⸗ . 4 N 4 1 ebe 1</line>
        <line lrx="5776" lry="5140" ulx="1905" uly="5095">R S N /. 7 4  N. . 0</line>
        <line lrx="5509" lry="5213" ulx="2114" uly="5163">S AN . 5 2 1IIS; . . .</line>
        <line lrx="4616" lry="5221" ulx="2672" uly="5172">AEN ME, . 2 iN 4 A 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6139" type="textblock" ulx="1964" uly="6042">
        <line lrx="5784" lry="6139" ulx="1964" uly="6042">Die verſtiegene Ziege. Originalzeichnung von Matth. Schmid. (S. 490.) Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6209" type="textblock" ulx="4444" uly="6133">
        <line lrx="5784" lry="6209" ulx="4444" uly="6133">L Euhnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="6689" type="textblock" ulx="437" uly="6217">
        <line lrx="5783" lry="6290" ulx="5685" uly="6217">len</line>
        <line lrx="5665" lry="6369" ulx="530" uly="6252">gut qualifizirte Alkohol dieſelbe Steuer wie der gewöhnliche zu tragen habe, ſchwebt Letztere trug ſein Geſicht in dem Rahmen eines ſchwarzen Vollbartes von ſeltenem S«</line>
        <line lrx="5782" lry="6452" ulx="570" uly="6315">noch, wird aber jedenfalls bejaht werden. Die ſchon ſeit einiger Zeit in dieſer Wuchſe. Nachdem der Polizeirichter den Verhafteten über ſein bisheriges Leben heranri</line>
        <line lrx="5675" lry="6495" ulx="437" uly="6376"> Branche arbeitende Kompagnie in Chicago hat der Dünger⸗Geſellſchaft (Fertiliwzing befragt hatte, bemerkte er: „Wenn man alles Das glauben ſoll, was Euch zur Laſt OUO</line>
        <line lrx="5694" lry="6591" ulx="568" uly="6437">Company) von Cincinnati die Alternative geſtellt, entweder gegen Entſchädigung gelegt wird, ſo müßt Ihr ein Gewiſſen haben, das ſo ſchwarz iſt wie Euer Bart.“ (erſe</line>
        <line lrx="5783" lry="6618" ulx="567" uly="6500">von 20,000 Dollars ihr Patent für jene Stadt abtreten oder für Zahlung von — „Je nun,“ verſetzte der bärtige Vagabund, „wenn man die Gewiſſen nach den MMſten</line>
        <line lrx="5770" lry="6689" ulx="566" uly="6561">8000 Dollars und halben Antheil am Nettoertrage den Betrieb dort ſelbſt über⸗ Bärten abwägen wollte, ſo dürfte Eure Herrlichkeit gar kein Gewiſſen haben.“ AUs hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5764" lry="6539" type="textblock" ulx="5655" uly="6454">
        <line lrx="5663" lry="6505" ulx="5655" uly="6468">—</line>
        <line lrx="5687" lry="6522" ulx="5666" uly="6454">E=</line>
        <line lrx="5722" lry="6517" ulx="5707" uly="6480">ES</line>
        <line lrx="5731" lry="6520" ulx="5723" uly="6482">=ꝛ</line>
        <line lrx="5741" lry="6523" ulx="5733" uly="6466">SS-</line>
        <line lrx="5764" lry="6539" ulx="5743" uly="6470">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="6902" type="textblock" ulx="564" uly="6622">
        <line lrx="1052" lry="6681" ulx="564" uly="6622">nehmen zu wollen.</line>
        <line lrx="1681" lry="6730" ulx="1492" uly="6700">. X*</line>
        <line lrx="2787" lry="6837" ulx="692" uly="6738">Schlagfertig. Ein originelles Zwiegeſpräch entſpann ſich kürzlich zwiſchen</line>
        <line lrx="2787" lry="6902" ulx="566" uly="6809">einem Polizeirichter in London und einem von ihm verhörten Vagabunden. Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="5101" type="textblock" ulx="0" uly="4420">
        <line lrx="14" lry="5101" ulx="0" uly="4420">— .⅞d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="840" type="textblock" ulx="2433" uly="766">
        <line lrx="3117" lry="840" ulx="2433" uly="766"> ςμ 493 °</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1332" type="textblock" ulx="1098" uly="975">
        <line lrx="1927" lry="1084" ulx="1297" uly="975">Schloß Nordeck.</line>
        <line lrx="2126" lry="1231" ulx="1098" uly="1125">Erzählung von Emilie Tegtmeyer.</line>
        <line lrx="1782" lry="1332" ulx="1433" uly="1269">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1465" type="textblock" ulx="1570" uly="1411">
        <line lrx="1660" lry="1465" ulx="1570" uly="1411">IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="2235" type="textblock" ulx="498" uly="1512">
        <line lrx="2714" lry="1599" ulx="619" uly="1512">Am folgenden Morgen beim Erwachen begrüßte ich mit Freuden den</line>
        <line lrx="2711" lry="1686" ulx="504" uly="1590">erſten goldenen Sonnenſtrahl, der neckiſch durch das Grün der Roſenzweige</line>
        <line lrx="2707" lry="1758" ulx="503" uly="1671">in mein Zimmer lugte. Fröhlich ſprang ich empor und öffnete das Fenſter.</line>
        <line lrx="2710" lry="1835" ulx="504" uly="1749">Der liebliche Wohlgeruch, den das erquickende Naß aus tauſend und aber</line>
        <line lrx="2705" lry="1922" ulx="500" uly="1828">tauſend ſich jetzt im Morgenſtrahle wieder neu erſchließenden Kelchen gelockt,</line>
        <line lrx="2707" lry="1995" ulx="501" uly="1908">erfüllte die Luft mit ſeinem erquickenden Balſamhauch und jedes athmende</line>
        <line lrx="2707" lry="2074" ulx="501" uly="1986">Weſen mit Lebensmuth und wohligem Behagen. Auch ich fühlte mein</line>
        <line lrx="2705" lry="2157" ulx="498" uly="2065">Herz weit werden und meine Seele leicht. Wie ein ſchwerer Traum lag</line>
        <line lrx="2704" lry="2235" ulx="499" uly="2147">die trübe Stimmung von geſtern hinter mir, und nur die guten Vorſaätze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2311" type="textblock" ulx="460" uly="2227">
        <line lrx="2045" lry="2311" ulx="460" uly="2227">nur der helle Blick in die Zukunft waren geblieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="2550" type="textblock" ulx="496" uly="2305">
        <line lrx="2704" lry="2392" ulx="613" uly="2305">Raſch kleidete ich mich an, um, bevor die Stunde gekommen war, die</line>
        <line lrx="2704" lry="2470" ulx="496" uly="2384">mich zu meiner Tante rief, noch ein Weilchen auf dem Altan den ſchönen</line>
        <line lrx="2702" lry="2550" ulx="496" uly="2464">Morgen zu genießen; daſelbſt angekommen eilte ich aber einer plötzlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="2632" type="textblock" ulx="498" uly="2544">
        <line lrx="2718" lry="2632" ulx="498" uly="2544">Eingebung folgend die Treppe hinab an die Gartenbeete und fügte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="2708" type="textblock" ulx="493" uly="2625">
        <line lrx="2700" lry="2708" ulx="493" uly="2625">wenigen Augenblicken aus den erſten kaum erblühten Roſen, aus Reſeda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="2788" type="textblock" ulx="493" uly="2701">
        <line lrx="2725" lry="2788" ulx="493" uly="2701">und ſammetdunkeln Stiefmütterchen ein Bouquet zuſammen, welches ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="2944" type="textblock" ulx="494" uly="2781">
        <line lrx="2700" lry="2867" ulx="495" uly="2781">duftig, reizend und thaufriſch war, wie es nur Auge und Herz erfreuen</line>
        <line lrx="2700" lry="2944" ulx="494" uly="2862">kann. Mit demſelben trat ich ſpäter zur gewohnten Zeit bei meiner Tante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="3100" type="textblock" ulx="445" uly="2943">
        <line lrx="2768" lry="3024" ulx="494" uly="2943">ein, und indem ich mich mit herzlicher Theilnahme nach ihrem Befinden</line>
        <line lrx="2361" lry="3100" ulx="445" uly="3022">erkundigte, wagte ich es ihr anzubieten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="3423" type="textblock" ulx="490" uly="3103">
        <line lrx="2699" lry="3181" ulx="608" uly="3103">Ich glaube nicht, daß die Bläſſe, die das Antlitz der alten Dame ſtets</line>
        <line lrx="2701" lry="3260" ulx="491" uly="3182">bedeckte, einer Steigerung fähig war, aber die Schatten, welche an dieſem</line>
        <line lrx="2700" lry="3340" ulx="491" uly="3261">Morgen ihre Augen dunkel umgaͤben, machten ſie doch noch auffallender</line>
        <line lrx="2698" lry="3423" ulx="490" uly="3342">und verliehen ihrer Erſcheinung trotz der wie immer behaupteten Haltung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="3587" type="textblock" ulx="493" uly="3421">
        <line lrx="2763" lry="3502" ulx="493" uly="3421">etwas Müdes, Angegriffenes. Sie ſchien anfangs den Blumenſtrauß gar</line>
        <line lrx="5007" lry="3587" ulx="2762" uly="3508">ſie wieder in meinen Augen entdecken mochte, mißtrauiſch an. Ich winkte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3577" type="textblock" ulx="488" uly="3500">
        <line lrx="2698" lry="3577" ulx="488" uly="3500">nicht zu beachten. „Ich danke Dir. Es geht mir beſſer,“ erwiederte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="3655" type="textblock" ulx="491" uly="3579">
        <line lrx="2764" lry="3655" ulx="491" uly="3579">auf meine Frage und wie es mir ſcheinen wollte noch ſteifer, noch unfreund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3892" type="textblock" ulx="487" uly="3657">
        <line lrx="2697" lry="3735" ulx="488" uly="3657">licher als ſonſt. „Mein Unwohlſein pflegt in der Regel ſchnell vorüber⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="3817" ulx="487" uly="3737">zugehen und es iſt durchaus am beſten, nicht viele Worte darüber zu</line>
        <line lrx="2695" lry="3892" ulx="489" uly="3816">verlieren.“ Sie ſchob dann meine Hand mit dem Bouquet bei Seite und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="3968" type="textblock" ulx="464" uly="3895">
        <line lrx="2696" lry="3968" ulx="464" uly="3895">fuhr noch ſchärfer fort: „Ich liebe die Blumen nicht, mein Kind. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="4136" type="textblock" ulx="486" uly="3971">
        <line lrx="2690" lry="4057" ulx="486" uly="3971">hätteſt daran denken können, daß ſie mir wieder Kopfſchmerz machen werden.“</line>
        <line lrx="2704" lry="4136" ulx="603" uly="4053">Beſtürzt und purpurroth ſchritt ich zu meiner gewohnten Vorleſung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="4211" type="textblock" ulx="447" uly="4133">
        <line lrx="2696" lry="4211" ulx="447" uly="4133">und es gelang mir auch, meine anfängliche Bewegung bemeiſternd, ſicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="4606" type="textblock" ulx="483" uly="4211">
        <line lrx="2692" lry="4289" ulx="484" uly="4211">und ruhig das Ende zu erreichen. „Eliſabeth,“ begann, als ich das Buch</line>
        <line lrx="2695" lry="4369" ulx="485" uly="4291">geſchloſſen, meine Tante noch einmal, und ihre Worte klangen mir wie</line>
        <line lrx="2694" lry="4451" ulx="485" uly="4371">ein Urtheilsſpruch, gegen den es keine Appellation gibt. „Eliſabeth, Frau</line>
        <line lrx="2691" lry="4531" ulx="483" uly="4450">Bertrand ſagt mir, daß Du geſtern ein wenig ungeſtüm verlangt haſt,</line>
        <line lrx="2693" lry="4606" ulx="485" uly="4529">den unbewohnten Theil des Schloſſes zu beſuchen. Es konnte wohl nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="4689" type="textblock" ulx="483" uly="4608">
        <line lrx="2756" lry="4689" ulx="483" uly="4608">eine Laune ſein, mein Kind, die Dich zu dem ſeltſamen Begehren veran⸗.˖</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="5634" type="textblock" ulx="477" uly="4688">
        <line lrx="2692" lry="4763" ulx="481" uly="4688">laßte. Wie mir ſcheint, fehlt es Dir wahrlich nicht an Raum und Frei⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="4844" ulx="482" uly="4767">heit. Ich ſehe nicht gerne, wenn in jenen Räumen meines Hauſes umher⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="4924" ulx="480" uly="4846">geſtöbert wird, und ich wünſche die Sache hiemit als abgethan behandelt</line>
        <line lrx="2572" lry="5000" ulx="505" uly="4928">u ſehen.“</line>
        <line lrx="2693" lry="5086" ulx="593" uly="5005">Zeit zu einer Erwiederung auf dieſe eben ſo kurz als verſtändlich ge⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="5164" ulx="481" uly="5084">gebene Erklärung blieb mir nicht, denn ſchon meldete der Diener den Ober⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="5240" ulx="478" uly="5159">verwalter an, und ich flüchtete eilend mit meinen Blumen hinter den</line>
        <line lrx="2689" lry="5320" ulx="480" uly="5242">Fenſtervorhang, wo in mir eine Ahnung der bitteren Wahrheit aufdäm⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="5399" ulx="478" uly="5321">merte, daß zwiſchen einem guten Vorſatze und deſſen Ausführung, zwiſchen</line>
        <line lrx="2689" lry="5477" ulx="482" uly="5400">Streben und Erfolg eine lange, heiße und ſtaubige Heerſtraße ſich aus⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="5561" ulx="478" uly="5479">dehnt, bei deren Durchſchreiten vergebliche Mühe und Enttäuſchungen gar</line>
        <line lrx="2346" lry="5634" ulx="477" uly="5559">oft des Wanderers Begleiter ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="5716" type="textblock" ulx="596" uly="5638">
        <line lrx="2754" lry="5716" ulx="596" uly="5638">Frau Bertrand war mir alſo bei der Tante zuvorgekommen, hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="7076" type="textblock" ulx="472" uly="5716">
        <line lrx="2688" lry="5795" ulx="478" uly="5716">mich angeklagt und vollkommen Recht erhalten, das war bitter und demü⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="5878" ulx="476" uly="5796">thigend, aber es blieb mir nichts übrig, als mich vorläufig ſtill zu fügen</line>
        <line lrx="2687" lry="5955" ulx="478" uly="5874">und in meinen Mienen möglichſt wenig von der Niedergeſchlagenheit, die</line>
        <line lrx="2579" lry="6031" ulx="475" uly="5951">mich erfaßt hatte, ahnen zu laſſen.</line>
        <line lrx="2685" lry="6111" ulx="594" uly="6034">Wenn ich während dieſes Tages auch ſtets auf’s Neue an das Be⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="6190" ulx="477" uly="6114">nehmen meiner Tante, an die Beweggründe ihres mir ertheilten Verbotes</line>
        <line lrx="2686" lry="6269" ulx="479" uly="6193">denken mußte, ſo konnte ich doch auch andererſeits nicht umhin, mich mit</line>
        <line lrx="2686" lry="6353" ulx="477" uly="6273">einiger Verzagtheit des mit Herrn Wilde verabredeten, näher und näher</line>
        <line lrx="2686" lry="6432" ulx="477" uly="6352">heranrückenden Zuſammentreffens zu erinnern, und mehr als einmal ertappte</line>
        <line lrx="2685" lry="6507" ulx="475" uly="6432">ich mich auf dem unwillkürlich in mir aufſteigenden Wunſche, Frau von</line>
        <line lrx="2685" lry="6590" ulx="478" uly="6511">Eberſtein möge mich an dieſem Nachmittage über die beſtimmte Zeit hin⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="6673" ulx="478" uly="6592">aus bei ſich behalten, oder — es mochte meinetwegen wieder ein wenig</line>
        <line lrx="2686" lry="6747" ulx="475" uly="6670">regnen. Den Gefallen that mir nun freilich der Himmel nicht, denn die</line>
        <line lrx="2684" lry="6829" ulx="476" uly="6749">Atmoſphäre blieb nach der geſtrigen Entladung von Waſſermaſſen ſo hell,</line>
        <line lrx="2685" lry="6907" ulx="473" uly="6831">klar und milde, wie ich es zu jeder andern Zeit nur gewünſcht haben</line>
        <line lrx="2684" lry="6984" ulx="472" uly="6909">würde. Ich ſaß denn auch endlich faſt eben ſo nachdenklich wie am vor⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="7076" ulx="475" uly="6989">hergehenden Tage in meiner Fenſterniſche und hatte anfänglich gar keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="7158" type="textblock" ulx="623" uly="7103">
        <line lrx="1212" lry="7158" ulx="623" uly="7103">Illuſtr. Welt. XIX. 13,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="3347" type="textblock" ulx="2807" uly="972">
        <line lrx="5019" lry="1052" ulx="2817" uly="972">Wahrnehmung dafür, daß Bertha ſich wiederholt und in einer etwas auf⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="1131" ulx="2825" uly="1053">fallenden Weiſe nahe bei mir zu ſchaffen machte. Plötzlich aber veran⸗</line>
        <line lrx="5014" lry="1213" ulx="2826" uly="1133">laßte mich das wirklich geräuſchvolle Hinfallen eines Schemels, mich nach</line>
        <line lrx="5017" lry="1289" ulx="2826" uly="1210">ihr umzuſchauen. Sie ſah mich halb erſchrocken und halb mit einer Miene</line>
        <line lrx="5072" lry="1369" ulx="2828" uly="1292">an, die mich deutlich genug errathen ließ, daß ſie etwas auf dem Herzen habe.</line>
        <line lrx="4459" lry="1449" ulx="2945" uly="1372">„Was wünſchen Sie, Bertha?“ fragte ich erſtaunt.</line>
        <line lrx="5015" lry="1528" ulx="2901" uly="1451">„O, nichts, Fräulein; ich bin auch gleich mit dem Aufräumen Ihrer</line>
        <line lrx="4782" lry="1610" ulx="2826" uly="1529">Sachen fertig,“ lautete die ein wenig verwirrt gegebene Antwort.</line>
        <line lrx="4405" lry="1687" ulx="2942" uly="1610">„Wollten Sie mich vielleicht etwas fragen“⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="1764" ulx="2941" uly="1688">„Nein, ich wollte nach nichts fragen, durchaus nicht, aber — –—“</line>
        <line lrx="4096" lry="1844" ulx="2938" uly="1766">„Nun, aber — — was gibt's denn?“</line>
        <line lrx="5021" lry="1928" ulx="2936" uly="1846">Sie ſtand unentſchloſſen, wollte anſcheinend wohl ſprechen, aber wußte</line>
        <line lrx="3991" lry="2004" ulx="2817" uly="1924">nicht recht, wie es anfangen. .</line>
        <line lrx="5011" lry="2080" ulx="2830" uly="2002">Hierauf, raſch ein Toilettenkiſſen, welches ſie in der Hand hielt, nieder⸗</line>
        <line lrx="5009" lry="2161" ulx="2816" uly="2083">legend, trat ſie bis dicht zu mir und platzte nun auch ohne Weiteres her⸗</line>
        <line lrx="4678" lry="2241" ulx="2817" uly="2164">aus: „Denken Sie, gnädiges Fräulein, es ſpukt im Schloſſe.“</line>
        <line lrx="5009" lry="2319" ulx="2928" uly="2241">Ich ſah ſie voll Verwunderung an, konnte mich aber nicht enthalten,</line>
        <line lrx="5009" lry="2398" ulx="2815" uly="2321">im nächſten Augenblick laut aufzulachen, einmal über die Worte ſelbſt und</line>
        <line lrx="5010" lry="2498" ulx="2812" uly="2398">für'’s Andere über das zugleich geheimnißvolle und entſetzte Geſicht des</line>
        <line lrx="4301" lry="2572" ulx="2812" uly="2477">Mädchens. ⸗·</line>
        <line lrx="5009" lry="2708" ulx="2895" uly="2560">hen t. lachen Sie nicht!“ rief dieſes faſt ängſtlich. „Es iſt wirklich</line>
        <line lrx="4491" lry="2709" ulx="2808" uly="2642">wahr.“</line>
        <line lrx="5009" lry="2796" ulx="2930" uly="2717">„Aber Bertha,“ ſagte ich mit Mühe meine Heiterkeit zügelnd, „wie</line>
        <line lrx="5008" lry="2874" ulx="2807" uly="2795">können Sie ſich ſolch' Zeug aufbinden laſſen? Haben Sie denn die Ge⸗</line>
        <line lrx="4557" lry="2952" ulx="2810" uly="2874">ſpenſter geſehen?“ D .</line>
        <line lrx="5003" lry="3031" ulx="2928" uly="2955">„Ich nicht, Fräulein, aber Peter, und der hat es mir ſelber geſagt.“</line>
        <line lrx="3830" lry="3107" ulx="2928" uly="3035">„Wer iſt Peter?“</line>
        <line lrx="3720" lry="3190" ulx="2929" uly="3114">„Einer von den Knechten.“</line>
        <line lrx="4401" lry="3272" ulx="2916" uly="3190">„Und er hat gehört oder geſehen, daß es ſpukt?“</line>
        <line lrx="5008" lry="3347" ulx="2927" uly="3271">„Ja, gnädiges Fräulein, und wenn Sie erlauben, will ich es Ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="3424" type="textblock" ulx="2765" uly="3343">
        <line lrx="3261" lry="3424" ulx="2765" uly="3343">wohl erzählen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="3510" type="textblock" ulx="2921" uly="3399">
        <line lrx="5007" lry="3510" ulx="2921" uly="3399">Bertha ſah mich hier fragend und wegen des muntern Ausdrucks, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="4057" type="textblock" ulx="2806" uly="3586">
        <line lrx="5007" lry="3662" ulx="2811" uly="3586">aber beiſtimmend, und ſie, dem Drange nach Mittheilung folgend, fuhr</line>
        <line lrx="5006" lry="3743" ulx="2806" uly="3664">fort: „Ja, ſehen Sie, gnädiges Fräulein, ſeit einiger Zeit gibt es wieder</line>
        <line lrx="5025" lry="3821" ulx="2807" uly="3744">ſo viele Iltiſſe auf dem Boden — —“</line>
        <line lrx="5002" lry="3897" ulx="2913" uly="3824">„Nun, da waren ſicher die Iltiſſe Peter's Geſpenſter,“ unterbrach ich</line>
        <line lrx="4801" lry="3980" ulx="2807" uly="3902">ſie immer noch beluſtigt.</line>
        <line lrx="5003" lry="4057" ulx="2925" uly="3982">„Nein, das waren ſie nicht,“ erwiederte die kleine Zofe ganz ernſthaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="4297" type="textblock" ulx="2758" uly="4061">
        <line lrx="5003" lry="4137" ulx="2760" uly="4061">„Peter hatte nur vom Oberverwalter die Erlaubniß bekommen, Fangeiſen</line>
        <line lrx="5002" lry="4219" ulx="2759" uly="4139">aufzuſtellen auf dem oberſten Boden. Sie müſſen wiſſen, gnädiges Fräu⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="4297" ulx="2758" uly="4219">lein, er verkauft die Felle von den Iltiſſen, und er war ſo neugierig, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="5003" type="textblock" ulx="2803" uly="4297">
        <line lrx="5002" lry="4375" ulx="2807" uly="4297">erfahren, was er gefangen hatte, daß er nicht ſchlafen konnte und ſchon</line>
        <line lrx="5002" lry="4454" ulx="2804" uly="4376">um zwei Uhr, wie er noch nicht einmal ſehen konnte, auf den Boden</line>
        <line lrx="4998" lry="4532" ulx="2803" uly="4450">hinaufkroch. Er hätte fallen können oder ſelbſt in ſeine Eiſen gerathen,</line>
        <line lrx="5062" lry="4613" ulx="2804" uly="4533">denn da oben unter'm Dache war es noch ſtockdunkel..</line>
        <line lrx="5001" lry="4690" ulx="2923" uly="4612">„Nun,“ fragte ich unwillkürlich intereſſirt und eine Pauſe zwiſchen</line>
        <line lrx="5012" lry="4772" ulx="2805" uly="4690">Bertha'’s Worten benutzend, „hatte er Thiere gefangen? Und in welchem</line>
        <line lrx="4800" lry="4849" ulx="2803" uly="4770">Theile des Schloſſes war es denn eigentlich?“</line>
        <line lrx="4997" lry="4924" ulx="2831" uly="4846">Das Mädchen trat noch näher zu mir heran und dämpfte die Stimme,</line>
        <line lrx="5000" lry="5003" ulx="2804" uly="4927">indem es ſprach: „Es war über den großen Kornböden, welche an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="5083" type="textblock" ulx="2752" uly="5008">
        <line lrx="5006" lry="5083" ulx="2752" uly="5008">leeren Zimmer des nördlichen Flügels ſtoßen, und dann über dieſem ſelbſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="6827" type="textblock" ulx="2794" uly="5086">
        <line lrx="4999" lry="5161" ulx="2917" uly="5086">Ich fühlte, wie ich bei den Worten erblaßte, es drang mir wie ein</line>
        <line lrx="4998" lry="5244" ulx="2805" uly="5165">Stich durch's Herz, und meine übermüthige Laune war mit einem Schlage</line>
        <line lrx="4998" lry="5325" ulx="2801" uly="5239">verſchwunden. Warum tauchte auch plötzlich in blitzähnlicher Geſchwindig⸗</line>
        <line lrx="4997" lry="5403" ulx="2801" uly="5323">keit die graue, halbvergeſſene Geſtalt, die mir in der erſten Nacht hier</line>
        <line lrx="4995" lry="5477" ulx="2803" uly="5401">erſchienen war, wieder vor meiner Erinnerung auf? Wie geiſtesabweſend</line>
        <line lrx="4997" lry="5557" ulx="2801" uly="5480">ſtarrte ich Bertha an, aber ſie, ohne es zu bemerken, fuhr fort: „Peter</line>
        <line lrx="4996" lry="5639" ulx="2800" uly="5560">war gerade über dieſen Zimmern angekommen und tappte, nach ſeinen</line>
        <line lrx="4995" lry="5715" ulx="2803" uly="5638">Eiſen ſuchend, umher. Das erſte hatte er ſchon über dem Kornboden</line>
        <line lrx="4933" lry="5799" ulx="2801" uly="5718">gefunden, aber es war leer. Alſo er ſuchte das zweite und da —4</line>
        <line lrx="4910" lry="5877" ulx="2912" uly="5795">Ich ſprang auf und erfaßte des Mädchens Arm: „Nun und da?“</line>
        <line lrx="4884" lry="5952" ulx="2918" uly="5874">„Da hörte er unter ſich in den leeren Räumen ein Klopfen.“</line>
        <line lrx="4995" lry="6033" ulx="2912" uly="5953">Aufathmend ließ ich Bertha’s Arm wieder fahren: „Ach, weiter nichts?</line>
        <line lrx="4993" lry="6113" ulx="2798" uly="6032">Er ſah alſo nichts?“ rief ich aus. „Was er hörte, das konnten ja</line>
        <line lrx="4321" lry="6202" ulx="2794" uly="6119">Thiere ſein.“ .</line>
        <line lrx="4993" lry="6275" ulx="2916" uly="6190">„Nein, gnädiges Fräulein, das konnten es nicht. Peter hörte nicht</line>
        <line lrx="4992" lry="6350" ulx="2798" uly="6269">allein Klopfen, er hörte auch ein leiſes Jammern und Klagen da unten.</line>
        <line lrx="4514" lry="6430" ulx="2798" uly="6352">Es kam ihm faſt vor wie Rufen.“</line>
        <line lrx="4995" lry="6508" ulx="2915" uly="6429">„Aber Bertha, das konnten Ratten ſein oder Fledermäuſe, die er aus</line>
        <line lrx="4811" lry="6591" ulx="2795" uly="6510">ihrer nächtlichen Ruhe aufgeſtört hatte.“</line>
        <line lrx="4993" lry="6668" ulx="2917" uly="6588">„Nein, ſo war es nicht. Er ſagt, daß er deutlich ein menſchliches</line>
        <line lrx="4991" lry="6748" ulx="2797" uly="6668">Jammern erkannte, und weil er wußte, daß jene Räume ganz leer ſtehen,</line>
        <line lrx="4993" lry="6827" ulx="2797" uly="6746">erfaßte ihn ein ſolches Entſetzen, daß er ſeine Fallen vergaß und davonlief,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="6918" type="textblock" ulx="2743" uly="6822">
        <line lrx="4993" lry="6918" ulx="2743" uly="6822">und er weiß noch dieſen Augenblick nicht, wie er vom Boden herunter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="7076" type="textblock" ulx="2798" uly="6914">
        <line lrx="3225" lry="6991" ulx="2798" uly="6914">gekommen iſt.“</line>
        <line lrx="4994" lry="7076" ulx="2914" uly="6987">Ich hatte mich langſam wieder geſetzt und ſah nachdenklich vor mich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3352" lry="784" type="textblock" ulx="2674" uly="699">
        <line lrx="3352" lry="784" ulx="2674" uly="699">oω.t 494</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2017" type="textblock" ulx="749" uly="902">
        <line lrx="2948" lry="998" ulx="749" uly="902">hin, aber Bertha, nachdem ſie noch einen ängſtlichen Blick auf die Thüre</line>
        <line lrx="2948" lry="1079" ulx="749" uly="981">geworfen hatte, neigte ihre Lippen faſt zu meinem Ohr und ſagte halb⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="1155" ulx="750" uly="1058">leiſe: „Sie dürfen mich nicht verrathen, gnädiges Fräulein, aber dieß iſt</line>
        <line lrx="2950" lry="1234" ulx="750" uly="1137">nicht das erſte Mal, daß unheimliche Dinge hier paſſirt ſind. Erſt vor</line>
        <line lrx="2950" lry="1311" ulx="753" uly="1215">einem Jahre ungefähr wurde ein Mädchen aus dem Dienſt entlaſſen,</line>
        <line lrx="2953" lry="1389" ulx="750" uly="1294">welches auch behauptet hatte, in jenem Flügel Seufzen und Weinen gehört</line>
        <line lrx="2954" lry="1472" ulx="751" uly="1374">zu haben. Darum gehen wir Alle nach Dunkelwerden auch nicht gerne</line>
        <line lrx="2954" lry="1547" ulx="752" uly="1450">mehr auf jene Seite. Aber nicht wahr, Fräulein, Sie verrathen nicht,</line>
        <line lrx="2957" lry="1621" ulx="752" uly="1528">was ich Ihnen geſagt habe, auch nicht an Frau Bertrand, denn“ — und hier</line>
        <line lrx="2958" lry="1706" ulx="753" uly="1607">legte ſich ein ſpöttiſcher Ausdruck um den Mund der Kleinen — „wenn ſie</line>
        <line lrx="2176" lry="1777" ulx="755" uly="1698">es erfährt, ſo weiß es auch die gnädige Frau.“</line>
        <line lrx="2960" lry="1857" ulx="869" uly="1766">Ich, weit entfernt, mir merken zu laſſen, wie wenig es mich gelüſtete,</line>
        <line lrx="2960" lry="1941" ulx="756" uly="1844">gerade Frau Bertrand zu meiner Vertrauten zu machen, verſetzte nichts⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="2017" ulx="755" uly="1925">deſtoweniger ärgerlich: „Warum erzählen Sie mir verbotene Dinge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2093" type="textblock" ulx="757" uly="2003">
        <line lrx="3003" lry="2093" ulx="757" uly="2003">Bertha? Ich will von dergleichen Heimlichthuereien gar nichts wiſſen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3677" type="textblock" ulx="757" uly="2081">
        <line lrx="2963" lry="2171" ulx="871" uly="2081">Mein Verdruß konnte ſich jedoch vor dem freundlich bittenden Blicke</line>
        <line lrx="2963" lry="2251" ulx="758" uly="2163">des Mädchens nicht lange behaupten. „Seien Sie nur nicht böſe, gnä⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="2337" ulx="758" uly="2242">diges Fräulein,“ ſagte ſie entſchuldigend, „aber Sie ſind doch klug und</line>
        <line lrx="2966" lry="2413" ulx="757" uly="2320">leſen ſo viel, und ich möchte gerne hören, was Sie dazu ſagen, und ob</line>
        <line lrx="2964" lry="2489" ulx="762" uly="2400">es wirklich wahr ſein kann, was die Leute alle behaupten, daß nämlich</line>
        <line lrx="2968" lry="2569" ulx="760" uly="2480">ein Geiſt in jene Zimmer gebannt iſt. Nicht in die erſten, wo Sie in</line>
        <line lrx="2969" lry="2651" ulx="761" uly="2559">dem einen geſchlafen haben, und wo ich auch ſchon oft geweſen bin, aber</line>
        <line lrx="2447" lry="2725" ulx="761" uly="2647">in die, welche hinter der großen Halle ſind.“</line>
        <line lrx="2971" lry="2805" ulx="876" uly="2719">Ich unterdrückte trotz meiner augenblicklich nichts weniger als roſigen</line>
        <line lrx="2972" lry="2887" ulx="763" uly="2798">Stimmung nur mit Mühe ein Lächeln über die naive Anerkennung meiner</line>
        <line lrx="2973" lry="2969" ulx="758" uly="2876">jugendlichen Weisheit, die in Bertha's Frage enthalten war, und ſuchte</line>
        <line lrx="2974" lry="3044" ulx="760" uly="2956">ihr darzulegen, wie thöricht ſolche abergläubiſche Gedanken ſeien, und wie</line>
        <line lrx="2972" lry="3122" ulx="761" uly="3034">die Geſpenſterſeher oder vielmehr Hörer ſich entſchieden geirrt und durch</line>
        <line lrx="2976" lry="3207" ulx="761" uly="3109">irgend einen ganz natürlichen Laut hätten täuſchen laſſen. Leider fühlte</line>
        <line lrx="2977" lry="3282" ulx="762" uly="3195">ich aber mit Deutlichkeit, wie meinen Worten das wirklich Ueberzeugende</line>
        <line lrx="2977" lry="3363" ulx="762" uly="3269">fehlte, da ich unglücklicherweiſe ſelbſt nicht überzeugt war. Ich glaubte</line>
        <line lrx="2976" lry="3443" ulx="763" uly="3354">zwar nicht an ein in beſtimmte Räume gebanntes Geſpenſt, aber etwas</line>
        <line lrx="2977" lry="3515" ulx="763" uly="3433">Unerklärtes, Dunkles beunruhigte meinen Geiſt, wenn ich auch noch ſo</line>
        <line lrx="2977" lry="3598" ulx="762" uly="3511">mühſam mir einzureden ſuchte, daß Peter, von nächtlichem Grauen erfüllt,</line>
        <line lrx="2978" lry="3677" ulx="762" uly="3590">nur das Gequieke und Poltern vielleicht der ſo eifrig verfolgten Iltiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3760" type="textblock" ulx="764" uly="3670">
        <line lrx="3006" lry="3760" ulx="764" uly="3670">gehört habe. Ja, wäre die trauernde, graue Geſtalt nicht geweſen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="7009" type="textblock" ulx="762" uly="3750">
        <line lrx="2980" lry="3834" ulx="762" uly="3750">ich vor mir zu ſehen glaubte, ſobald ich die Augen ſchloß, und von deren</line>
        <line lrx="2632" lry="3916" ulx="764" uly="3829">Lippen die klagenden Seufzer mir als ſo natürlich erſchienen!</line>
        <line lrx="2979" lry="3994" ulx="881" uly="3910">Und dazu fiel mir plötzlich meiner Tante kategoriſches Gebot ein,</line>
        <line lrx="2980" lry="4073" ulx="764" uly="3990">welches mich von der Schwelle jenes vielgenannten nördlichen Flügels</line>
        <line lrx="2982" lry="4148" ulx="765" uly="4069">verbannte. Es überlief mich ſiedend heiß, und unfähig, noch in erkünſteltem</line>
        <line lrx="2981" lry="4231" ulx="769" uly="4148">Gleichmuth dazuſitzen, ſprang ich empor und ſuchte auf und ab ſchreitend</line>
        <line lrx="2983" lry="4308" ulx="767" uly="4227">meine innere Unruhe durch die äußerliche Bewegung wieder in's Gleich⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="4396" ulx="770" uly="4307">gewicht zu bringen. Ich fühlte mich erleichtert, als endlich Bertha, ob</line>
        <line lrx="2983" lry="4469" ulx="769" uly="4386">durch meine Erklärungen befriedigt, war wohl ſchwer zu ſagen, ſich ent⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="4550" ulx="768" uly="4471">fernte und mich mir ſelber überließ.</line>
        <line lrx="2987" lry="4631" ulx="885" uly="4546">Es gelang mir an dieſem Mittage nur mit äußerſter Anſtrengung,</line>
        <line lrx="2987" lry="4704" ulx="769" uly="4628">meine Zerſtreutheit den ſcharfen Augen der Tante zu verbergen, und ich</line>
        <line lrx="2988" lry="4788" ulx="768" uly="4706">fühlte mich daher einerſeits erleichtert, da ſie mich gleich nach Tiſche ent⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="4869" ulx="770" uly="4786">ließ, ſagte mir aber, als ich dann vom Altan aus den hartnäckig blauen</line>
        <line lrx="2992" lry="4947" ulx="770" uly="4865">Himmel beobachtete, daß mein Zuſammentreffen mit Herrn Wilde jetzt</line>
        <line lrx="1298" lry="5028" ulx="771" uly="4951">unumgänglich ſei.</line>
        <line lrx="2989" lry="5104" ulx="888" uly="5025">Ich holte meine Stickerei, begab mich damit nach der Lindenterraſſe,</line>
        <line lrx="2990" lry="5181" ulx="774" uly="5104">wo ich mich in der Mooshütte niederließ, und fand auch an dieſem Nach⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="5263" ulx="773" uly="5184">mittage die alte Erfahrung beſtätigt, daß Fleiß das beſte Mittel iſt, uns</line>
        <line lrx="2682" lry="5342" ulx="774" uly="5264">über die Zeit auch voll der quälendſten Unruhe hinwegzuhelfen.</line>
        <line lrx="2991" lry="5421" ulx="890" uly="5345">Mit dem Schlage Fünf ſah ich von einem Seitenwege aus den Ober⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="5499" ulx="775" uly="5425">verwalter auf dem Springbrunnenplatze erſcheinen. Ich legte meine Arbeit</line>
        <line lrx="2991" lry="5580" ulx="775" uly="5504">nieder und begab mich ebenfalls dahin, äußerlich, wie ich hoffte, durchaus</line>
        <line lrx="2994" lry="5660" ulx="776" uly="5583">keine Aufregung verrathend, nur fühlte ich, daß ich blaß war und meine</line>
        <line lrx="2046" lry="5741" ulx="776" uly="5662">Zunge vor Trockenheit am Gaumen klebte.</line>
        <line lrx="2997" lry="5820" ulx="892" uly="5741">Herr Wilde grüßte ſo kalt und artig wie bei unſerer geſtrigen Tren⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="5902" ulx="777" uly="5821">nung, und meine Erwiederung fiel ganz in derſelben Weiſe aus. Er hatte</line>
        <line lrx="2997" lry="5982" ulx="781" uly="5900">einen Schlüſſel in der Hand, mit dem er ſich an das Gitterthor begab,</line>
        <line lrx="3001" lry="6058" ulx="780" uly="5981">und ich ſah ein, daß unſere Begegnung in wenigen Augenblicken vorüber</line>
        <line lrx="2705" lry="6135" ulx="782" uly="6065">ſein würde.</line>
        <line lrx="3001" lry="6216" ulx="898" uly="6140">Das Schloß war indeſſen wohl längere Zeit nicht geöffnet und daher</line>
        <line lrx="3000" lry="6296" ulx="784" uly="6219">roſtig geworden, ſo daß es ſelbſt den kräftigen Händen des jungen Man⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="6389" ulx="785" uly="6300">nes Widerſtand leiſtete. Endlich jedoch gab es nach, und das Thor öffnete</line>
        <line lrx="3002" lry="6453" ulx="785" uly="6374">ſich. Da dieſes aber in der Weiſe eingerichtet war, daß es, ſobald man</line>
        <line lrx="3002" lry="6546" ulx="790" uly="6456">es nicht hinten befeſtigt hatte, wieder zufallen mußte, hielt Herr Wilde es</line>
        <line lrx="3002" lry="6623" ulx="788" uly="6535">mit ſeiner rechten Hand noch eine Weile feſt und ſuchte mit dem Fuße das</line>
        <line lrx="3004" lry="6694" ulx="789" uly="6613">Kiesgeröll zurückzuſchieben, welches, durch den geſtrigen Regen hieherge⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="6783" ulx="787" uly="6687">ſchwemmt, das vollſtändige Oeffnen verhinderte.</line>
        <line lrx="3004" lry="6860" ulx="902" uly="6765">Wollte ihm nun ſeine Abſicht nicht recht nach Wunſch gelingen, oder</line>
        <line lrx="3003" lry="6940" ulx="790" uly="6849">machte es ihn ungeduldig, daß ich daneben ſtand und wartete, genug, er</line>
        <line lrx="3000" lry="7009" ulx="786" uly="6928">wurde haſtig in ſeinen Bewegungen, ſo daß er die nöthige Vorſicht vergaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="1755" type="textblock" ulx="3054" uly="873">
        <line lrx="5253" lry="970" ulx="3055" uly="873">Das ſchwere Thor, ſeiner Hand entgleitend, ſchlug wieder zu, und ich ſah</line>
        <line lrx="5252" lry="1050" ulx="3054" uly="953">mit Entſetzen, daß der Daumen ſeiner linken Hand, mit welcher er ſich</line>
        <line lrx="4630" lry="1132" ulx="3057" uly="1043">gegen den Pfoſten geſtützt, dazwiſchen geklemmt war.</line>
        <line lrx="5256" lry="1207" ulx="3170" uly="1113">Ich ſtieß einen Schreckensruf aus. „Herr Wilde, Herr Wilde, Ihre</line>
        <line lrx="5258" lry="1285" ulx="3057" uly="1194">Hand!“ In derſelben Sekunde aber auch ſchon ſtürzte ich mich auf die</line>
        <line lrx="4641" lry="1362" ulx="3057" uly="1276">Thüre, die ich aufriß, und er zog ſeine Hand zurück.</line>
        <line lrx="5261" lry="1440" ulx="3173" uly="1352">Der Daumen war quer über dem Nagel gequetſcht, ſo daß das Blut</line>
        <line lrx="5261" lry="1520" ulx="3060" uly="1432">daran heruntertropfte. Kein Laut kam über des jungen Mannes Lippen,</line>
        <line lrx="5264" lry="1598" ulx="3064" uly="1511">aber er preßte ſie feſt zuſammen, und ich ſah, wie eine tödtliche Bläſſe</line>
        <line lrx="3656" lry="1679" ulx="3064" uly="1605">ſein Antlitz überzog.</line>
        <line lrx="5264" lry="1755" ulx="3180" uly="1669">Ich war außer mir, denn ich fühlte mich als die Urſache dieſes Unfalles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5292" lry="1835" type="textblock" ulx="3067" uly="1750">
        <line lrx="5292" lry="1835" ulx="3067" uly="1750">der Schmerzen, die er erduldete, und die ich mit Freuden auf mich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5328" lry="6846" type="textblock" ulx="3067" uly="1829">
        <line lrx="5269" lry="1913" ulx="3067" uly="1829">nommen hätte, wenn ich dadurch im Stande geweſen wäre, ihn davon zu</line>
        <line lrx="5269" lry="1993" ulx="3068" uly="1910">befreien. Kaum mehr wiſſend, was ich that, ergriff ich ſeine verwundete</line>
        <line lrx="5269" lry="2074" ulx="3069" uly="1988">Hand, die ich in meinen beiden hielt und mit thränenumflorten Augen</line>
        <line lrx="3370" lry="2152" ulx="3068" uly="2081">betrachtete.</line>
        <line lrx="5271" lry="2232" ulx="3189" uly="2145">„Wie furchtbar leid thut es mir!“ ſagte ich dann, wieder zu ihm auf⸗</line>
        <line lrx="5269" lry="2310" ulx="3070" uly="2224">blickend. „Sie müſſen entſetzlich leiden, und es iſt meine Schuld. Ich</line>
        <line lrx="3974" lry="2389" ulx="3071" uly="2314">werde mir das nie verzeihen.“</line>
        <line lrx="5275" lry="2471" ulx="3189" uly="2385">Er ſchüttelte den Kopf und öffnete ein wenig ſeine Lippen, als wolle</line>
        <line lrx="5279" lry="2550" ulx="3076" uly="2463">er mir widerſprechen, aber er brachte keine Sylbe hervor, und es ſchien</line>
        <line lrx="5277" lry="2628" ulx="3073" uly="2543">mir, als überlaufe eine zitternde Bewegung ſeinen Körper. Mein Herz</line>
        <line lrx="5274" lry="2713" ulx="3074" uly="2621">ſtockte. „O, bitte, Herr Wilde, kommen Sie mit nach jener Bank dort!“</line>
        <line lrx="5280" lry="2788" ulx="3076" uly="2703">rief ich voll Angſt. „Bitte, thun Sie es. Es ſind nur die wenigen</line>
        <line lrx="4542" lry="2869" ulx="3081" uly="2785">Schritte, und Sie können ſich dort doch erholen.“</line>
        <line lrx="5282" lry="2949" ulx="3195" uly="2862">Ich zog ihn mit mir fort, obgleich er anfangs noch widerſtrebte. Es</line>
        <line lrx="5286" lry="3023" ulx="3080" uly="2940">war mir aber doch, als gewähre ihm meine Hand, die noch die ſeinige</line>
        <line lrx="5285" lry="3108" ulx="3081" uly="3019">hielt, eine Stütze, und als wir die Bank erreicht hatten, ſetzte er ſich, und</line>
        <line lrx="5286" lry="3187" ulx="3081" uly="3099">indem er ſich zurücklehnte wie ein müdes Kind, ſchloß er die Augen und</line>
        <line lrx="5287" lry="3267" ulx="3082" uly="3178">ließ den Kopf ſinken, während zu gleicher Zeit die Bläſſe, die ſein Antlitz</line>
        <line lrx="4577" lry="3343" ulx="3083" uly="3258">bedeckte, in wahrhaft erſchreckender Weiſe zunahm.</line>
        <line lrx="5290" lry="3424" ulx="3198" uly="3337">Für einen Augenblick ſtand ich rathlos, aber auch nur für einen Augen⸗</line>
        <line lrx="5290" lry="3499" ulx="3085" uly="3416">blick, dann eilte ich an den Springbrunnen, riß mein feines Taſchentuch</line>
        <line lrx="5294" lry="3581" ulx="3084" uly="3494">mitten durch und tauchte es in die klare Flut. Nach der Bank zurückge⸗</line>
        <line lrx="5294" lry="3666" ulx="3085" uly="3574">kehrt legte ich die eine Hälfte des naſſen Tuches über die Stirne des Ver⸗</line>
        <line lrx="5297" lry="3739" ulx="3085" uly="3652">wundeten, und mich neben ihn ſetzend hüllte ich in die andere ſorgſam</line>
        <line lrx="3738" lry="3822" ulx="3088" uly="3748">den blutenden Finger.</line>
        <line lrx="5297" lry="3904" ulx="3201" uly="3813">Herr Wilde mußte aber doch nicht, wie ich gefürchtet, die Beſinnung</line>
        <line lrx="5298" lry="3981" ulx="3087" uly="3891">verloren haben, oder mindeſtens war ſie ihm ſchnell wieder zurückgekehrt,</line>
        <line lrx="5299" lry="4060" ulx="3089" uly="3970">denn während ich mich noch ganz eifrig mit ſeiner linken Hand beſchäf⸗</line>
        <line lrx="5301" lry="4146" ulx="3090" uly="4051">tigte, fühlte ich plötzlich, wie die meinige von ſeiner unverletzten rechten</line>
        <line lrx="5302" lry="4225" ulx="3086" uly="4130">emporgehoben wurde, und wie ſeine Lippen ſie ſanft berührten. Ueber⸗</line>
        <line lrx="5302" lry="4303" ulx="3091" uly="4210">raſcht, in innerſter Seele erzitternd, ſchaute ich auf, und meine Augen</line>
        <line lrx="5303" lry="4383" ulx="3092" uly="4289">begegneten den ſeinigen, die aber mit einem Blicke auf mir ruhten, der</line>
        <line lrx="5302" lry="4461" ulx="3093" uly="4368">mir das Blut glühend heiß zum Herzen trieb und dann wieder klopfend</line>
        <line lrx="5304" lry="4537" ulx="3093" uly="4447">in die Schläfen. Mein Gott, war es möglich, daß dieſe ſonſt allezeit ſo</line>
        <line lrx="5306" lry="4617" ulx="3095" uly="4526">kalten, abweiſenden Augen jetzt einen ſolchen Blick für mich hatten! Einen</line>
        <line lrx="5306" lry="4698" ulx="3097" uly="4606">Blick ſo ſanft und voll Ergebenheit, ſo innig und dankbar. Mir ſchwin⸗</line>
        <line lrx="5306" lry="4776" ulx="3098" uly="4686">delte. Es ſchien ſich Alles um mich im Kreiſe zu drehen, die Bäume und</line>
        <line lrx="5310" lry="4859" ulx="3098" uly="4767">der Raſenplatz, der Springbrunnen mit ſeinen Marmorbildern, und dann</line>
        <line lrx="5310" lry="4940" ulx="3097" uly="4846">war es mir, als ſolle ich ſelber die Beſinnung verlieren, und mit einem</line>
        <line lrx="3974" lry="5021" ulx="3102" uly="4940">Seufzer ſchloß ich die Augen.</line>
        <line lrx="5310" lry="5100" ulx="3214" uly="5005">Herr Wilde hatte meine Hand leiſe wieder niedergelegt, und jetzt ſtand</line>
        <line lrx="5312" lry="5178" ulx="3100" uly="5085">er auf. Ich ſprang ebenfalls in die Höhe, denn die Angſt um ſeinen</line>
        <line lrx="5311" lry="5259" ulx="3099" uly="5164">Zuſtand erwachte wieder in mir. Sie ſiegte ſelbſt über meine grenzenloſe</line>
        <line lrx="5314" lry="5340" ulx="3101" uly="5243">Verwirrung, und er mochte ſie in meinen ſchüchternen und fragend auf</line>
        <line lrx="3945" lry="5421" ulx="3099" uly="5338">ihn gerichteten Blicken leſen.</line>
        <line lrx="5312" lry="5498" ulx="3220" uly="5403">„Haben Sie Nachſicht, gnädiges Fräulein, mit meiner unverzeihlichen</line>
        <line lrx="5314" lry="5579" ulx="3103" uly="5483">Schwäche,“ ſagte er, mit einmal wieder ein ganz Anderer. „Sie iſt, Gott</line>
        <line lrx="5314" lry="5661" ulx="3102" uly="5563">ſei Dank, überwunden, und es verlohnt ſich nicht der Mühe, von dem</line>
        <line lrx="5315" lry="5735" ulx="3104" uly="5642">kleinen Unfall noch zu reden. Nehmen Sie meinen herzlichſten Dank für</line>
        <line lrx="4004" lry="5821" ulx="3108" uly="5738">Ihre Theilnahme und Hülfe.“</line>
        <line lrx="5315" lry="5890" ulx="3225" uly="5801">Seine Stimme, als er dieſe Worte ſprach, war wohl ruhig, aber ſie</line>
        <line lrx="5314" lry="5983" ulx="3108" uly="5881">klang nicht kalt und hart wie ehedem, und eine leichte Bewegung durch⸗</line>
        <line lrx="5313" lry="6062" ulx="3108" uly="5960">zitterte ſie doch, oder war es vielleicht der phyſiſche Schmerz, der darin</line>
        <line lrx="4484" lry="6128" ulx="3109" uly="6066">vibrirte?</line>
        <line lrx="5319" lry="6215" ulx="3226" uly="6119">Ich, vor Aufregung kaum fähig, mich zu beherrſchen, empfand, wie</line>
        <line lrx="5316" lry="6295" ulx="3110" uly="6198">ich abwechſelnd blaß und roth wurde. „Aber Ihr Daumen,“ brachte ich</line>
        <line lrx="4798" lry="6376" ulx="3109" uly="6288">mühſam hervor, „er muß ordentlich verbunden werden.“</line>
        <line lrx="5323" lry="6450" ulx="3232" uly="6361">„Sie haben ihn ſo gut verbunden,“ antwortete Herr Wilde mit einem</line>
        <line lrx="5321" lry="6530" ulx="3111" uly="6438">matten Verſuch zu lächeln. „Uebrigens wird er bald wieder beſſer ſein.</line>
        <line lrx="5323" lry="6612" ulx="3114" uly="6518">Es iſt eine Kleinigkeit. Aber Sie wollten Ihren Spaziergang machen,</line>
        <line lrx="5327" lry="6692" ulx="3114" uly="6598">gnädiges Fräulein. Darf ich Ihnen jetzt nochmals und hoffentlich mit</line>
        <line lrx="4433" lry="6771" ulx="3112" uly="6688">weniger Ungeſchicklichkeit das Thor öffnen?“</line>
        <line lrx="5328" lry="6846" ulx="3234" uly="6756">„Bitte, Herr Wilde, ſprechen Sie davon nicht mehr!“ rief ich faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5343" lry="6925" type="textblock" ulx="3111" uly="6837">
        <line lrx="5343" lry="6925" ulx="3111" uly="6837">leidenſchaftlich. „Ich mag nicht mehr an dieſen Spaziergang und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5324" lry="7007" type="textblock" ulx="3113" uly="6913">
        <line lrx="5324" lry="7007" ulx="3113" uly="6913">unglückliche Thor denken. O nein, wie ſollte ich noch den Muth dazu haben!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3850" lry="7186" type="textblock" ulx="3830" uly="7171">
        <line lrx="3850" lry="7186" ulx="3830" uly="7171">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="2672" type="textblock" ulx="0" uly="2526">
        <line lrx="91" lry="2546" ulx="7" uly="2526">n.</line>
        <line lrx="57" lry="2562" ulx="6" uly="2538">“</line>
        <line lrx="96" lry="2595" ulx="0" uly="2551">Nem O</line>
        <line lrx="96" lry="2672" ulx="1" uly="2630"> dor</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2770" type="textblock" ulx="21" uly="2709">
        <line lrx="94" lry="2770" ulx="21" uly="2709">wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="4946" type="textblock" ulx="0" uly="4932">
        <line lrx="75" lry="4946" ulx="0" uly="4932">ih We</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="5188" type="textblock" ulx="38" uly="5166">
        <line lrx="77" lry="5188" ulx="38" uly="5166">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2598" type="textblock" ulx="99" uly="2556">
        <line lrx="129" lry="2598" ulx="99" uly="2556">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2671" type="textblock" ulx="104" uly="2604">
        <line lrx="126" lry="2645" ulx="106" uly="2616">1</line>
        <line lrx="108" lry="2671" ulx="104" uly="2664">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2756" type="textblock" ulx="97" uly="2717">
        <line lrx="123" lry="2756" ulx="97" uly="2717">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="796" type="textblock" ulx="2637" uly="723">
        <line lrx="3309" lry="796" ulx="2637" uly="723">495 ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4718" type="textblock" ulx="658" uly="895">
        <line lrx="2913" lry="999" ulx="759" uly="895">Ein ſchwaches Lächeln ſchwebte abermals um des jungen Mannes</line>
        <line lrx="2913" lry="1072" ulx="714" uly="971">Lippen. „Wie Sie wollen, gnädiges Fräulein, vielleicht an einem anderen</line>
        <line lrx="2910" lry="1159" ulx="710" uly="1051">Tage. Für jetzt erlauben Sie mir wohl, mich Ihnen zu empfehlen und</line>
        <line lrx="2316" lry="1233" ulx="713" uly="1135">noch einmal für Ihre gütige Theilnahme zu danken.“</line>
        <line lrx="2907" lry="1318" ulx="714" uly="1217">Er grüßte mich faſt mit Ehrerbietung, und dann ging er fort, und</line>
        <line lrx="2908" lry="1397" ulx="710" uly="1293">ich ſah, daß er noch immer zum Erſchrecken blaß war, und daß ſich wieder</line>
        <line lrx="2906" lry="1478" ulx="708" uly="1371">ſein Mund zuſammenpreßte. Er ging, und ich mit meinem heißen Ver⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="1558" ulx="707" uly="1453">langen, ihm Linderung zu verſchaffen im Herzen, fühlte mich doch ſo ohn⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="1638" ulx="706" uly="1535">mächtig, zum Helfen nicht allein, ſondern ſelbſt nur, meinen Gefühlen</line>
        <line lrx="2906" lry="1718" ulx="709" uly="1611">Ausdruck zu geben. Nicht einmal die Bitte, der Verletzung nun auch die</line>
        <line lrx="2902" lry="1800" ulx="704" uly="1695">nöthige Sorgfalt zu ſchenken, die mir doch brennend auf der Seele gelegen,</line>
        <line lrx="2904" lry="1875" ulx="706" uly="1770">hatte ich in Worte zu kleiden vermocht. Ich ſah ferner, wie Herr Wilde</line>
        <line lrx="2904" lry="1952" ulx="703" uly="1848">ſorgfältig das Gitterthor wieder ſchloß und hierauf feſten Schrittes den</line>
        <line lrx="2903" lry="2034" ulx="704" uly="1931">Seitenweg, auf dem er gekommen war, einſchlug. Ich folgte ihm mit den</line>
        <line lrx="2899" lry="2112" ulx="702" uly="2010">Blicken, bis er verſchwunden war, und dann warf ich mich auf die Bank,</line>
        <line lrx="2901" lry="2195" ulx="702" uly="2093">auf welcher wir vor ſo kurzer Zeit noch einen Augenblick Beide geſeſſen</line>
        <line lrx="2338" lry="2263" ulx="700" uly="2170">hatten. Ja, einen Augenblick nur, aber welch' einen!</line>
        <line lrx="2897" lry="2348" ulx="813" uly="2253">Ich hatte nie im Leben Aehnliches empfunden. Ich dachte an den</line>
        <line lrx="2894" lry="2434" ulx="698" uly="2330">Blick, den ich in die Augen des Oberverwalters meiner Tante gethan,</line>
        <line lrx="2895" lry="2510" ulx="696" uly="2413">und ein Schauer überlief mich. Die Erinnerung verdrängte aus meinem</line>
        <line lrx="2894" lry="2587" ulx="696" uly="2490">Geiſte alles, alles Andere, ſelbſt meinen Kummer über den Unfall, den</line>
        <line lrx="2890" lry="2672" ulx="693" uly="2572">er erlitten, und woran ich mittelbar die Schuld trug. War es möglich,</line>
        <line lrx="2889" lry="2747" ulx="691" uly="2649">daß der ernſte, ſtrenge, finſtere Mann ſolchen Blick für mich gehabt? Ja,</line>
        <line lrx="2888" lry="2823" ulx="689" uly="2730">mußte ich mir eingeſtehen, es iſt Wahrheit; es iſt dießmal kein Traum,</line>
        <line lrx="2888" lry="2909" ulx="689" uly="2810">und doch lebte und athmete ich wie im Traum. Durch die Luft ging es</line>
        <line lrx="2886" lry="2983" ulx="687" uly="2890">wie ein Singen und Klingen, und die Bäume und Alles, was mich um⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3063" ulx="689" uly="2968">gab, erſchien mir wie in wunderbaren Farbenglanz getaucht. Was ich</line>
        <line lrx="2883" lry="3142" ulx="687" uly="3047">eigentlich empfand, mir zu erklären, verſuchte ich nicht, ich hätte es auch</line>
        <line lrx="2884" lry="3211" ulx="682" uly="3126">nicht gekonnt und mich geſcheut, es zu thun, aber es war ein wunder⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3300" ulx="681" uly="3203">barer Zuſtand, und wie lange ich darin zugebracht, dafür fehlte mir ſpäter</line>
        <line lrx="2884" lry="3380" ulx="677" uly="3282">jede Erinnerung. Als ich endlich daran dachte, daß ich nach Hauſe zurück⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3457" ulx="676" uly="3360">kehren müſſe, wandelte ich doch noch fort wie träumend, und als ich an</line>
        <line lrx="2882" lry="3544" ulx="677" uly="3440">den Beeten vorüberging, auf denen meine Lieblingsblumen blühten, ſchienen</line>
        <line lrx="2878" lry="3618" ulx="676" uly="3519">dieſe mich noch freundlicher als ſonſt zu grüßen und ich nickte ihnen zu,</line>
        <line lrx="2091" lry="3687" ulx="675" uly="3599">aber brechen hätte ich jetzt keine einzige können.</line>
        <line lrx="2881" lry="3768" ulx="788" uly="3679">Ich eilte nach Hauſe in mein Zimmer und freute mich, dort wieder</line>
        <line lrx="2877" lry="3850" ulx="673" uly="3757">allein zu ſein, überhaupt an dieſem Abend wenig mit Menſchen in Be⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3930" ulx="668" uly="3836">rührung zu kommen. Bertha, als ſie ſpäter erſchien, entließ ich ſo bald</line>
        <line lrx="2874" lry="4011" ulx="666" uly="3918">wie möglich und ſprach gar nicht mit ihr, ſo daß ſie denken mochte, ich</line>
        <line lrx="2876" lry="4091" ulx="664" uly="3999">zürne noch über ihr Geſchwätz vom Morgen, und doch hatte ich dieſes</line>
        <line lrx="2299" lry="4161" ulx="666" uly="4077">ganz vergeſſen und wünſchte nur ungeſtört zu bleiben.</line>
        <line lrx="2872" lry="4248" ulx="777" uly="4155">Der Schlaf floh mich lange an dieſem Abend, aber ich ſehnte ihn auch</line>
        <line lrx="2871" lry="4327" ulx="660" uly="4233">nicht herbei, und als er endlich doch kam, der treue Freund, da empfand</line>
        <line lrx="2870" lry="4404" ulx="662" uly="4313">ich von dem Uebergange nichts, und aus dem wachen Traume ſpannen</line>
        <line lrx="2865" lry="4486" ulx="659" uly="4392">ſich goldene Fäden hinüber in den wirklichen, und beide verwebten ſich</line>
        <line lrx="2868" lry="4570" ulx="658" uly="4474">zu glänzenden und roſigen Bildern, die heiter und neckiſch mein Lager</line>
        <line lrx="2306" lry="4637" ulx="659" uly="4556">umtanzten und ſchmeichelnd meinen Geiſt umſchwebten.</line>
        <line lrx="1997" lry="4718" ulx="1504" uly="4655">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5089" type="textblock" ulx="1159" uly="4974">
        <line lrx="2372" lry="5089" ulx="1159" uly="4974">Teurige Kohlen auf's Haupt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="5300" type="textblock" ulx="1312" uly="5146">
        <line lrx="2198" lry="5218" ulx="1312" uly="5146">Dem Amerikaniſchen nacherzählt</line>
        <line lrx="1797" lry="5300" ulx="1717" uly="5267">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="5416" type="textblock" ulx="1551" uly="5325">
        <line lrx="1951" lry="5416" ulx="1551" uly="5325">W. Winckler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="7026" type="textblock" ulx="626" uly="5500">
        <line lrx="2855" lry="5594" ulx="761" uly="5500">Tom ſagte zu mir: „Mancher glaubt, es ſei beſſer, zu warten, bis</line>
        <line lrx="2854" lry="5673" ulx="647" uly="5580">man ein Haus und Land und Geld genug hat, um ſich einen wohlhaben⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="5755" ulx="647" uly="5660">den Mann zu nennen, ehe man daran denkt, eine Frau heimzuführen,</line>
        <line lrx="2853" lry="5829" ulx="647" uly="5739">aber ich kann darauf nicht warten, Nancy. Willſt Du mich haben wie</line>
        <line lrx="2855" lry="5920" ulx="642" uly="5817">ich bin, wie ich gehe und ſtehe, und willſt Du mir helfen den Lebenskampf</line>
        <line lrx="2851" lry="5993" ulx="643" uly="5896">auszukämpfen, gleichviel zu welchem Ende er führt, ſo ſage „Ja“, Theuerſte,</line>
        <line lrx="2853" lry="6073" ulx="639" uly="5977">und ich will dann Alles thun, Dir das Daſein leicht und ſchön zu machen</line>
        <line lrx="1199" lry="6130" ulx="636" uly="6055">ſo ſchnell es geht.“</line>
        <line lrx="2850" lry="6233" ulx="757" uly="6137">Ich hatte lange genug darauf gewartet, daß er mir Aehnliches ſagen</line>
        <line lrx="2846" lry="6307" ulx="639" uly="6217">ſollte, und nun da er es mir ſagte, da ich es aus ſeinem eigenen Munde</line>
        <line lrx="2846" lry="6391" ulx="637" uly="6296">hörte, daß er mich liebe, nun zweifelte ich daran und ſchämte mich, daß</line>
        <line lrx="2450" lry="6467" ulx="636" uly="6376">ich ihn ſo gern hatte. Aber ich war glücklich, ſehr glücklich.</line>
        <line lrx="2846" lry="6546" ulx="751" uly="6456">Er hatte ſeinen Arm um meine Taille gelegt und zog mich dicht an</line>
        <line lrx="2846" lry="6625" ulx="635" uly="6534">ſich; ich ließ es gern geſchehen und ſagte: „Tom, ich glaube, daß mein</line>
        <line lrx="2843" lry="6701" ulx="632" uly="6613">Herz ſtark genug iſt für den Lebenskampf, und denke, daß eine reſolute</line>
        <line lrx="2845" lry="6786" ulx="631" uly="6693">Frau Manches thun kann, um dem Manne vorwärts zu helfen; verſuchen</line>
        <line lrx="1245" lry="6834" ulx="629" uly="6772">wir's mit einander.“</line>
        <line lrx="2843" lry="6943" ulx="744" uly="6852">Und wenn er ſo arm geweſen wäre, wie der letzte Steinklopfer da</line>
        <line lrx="2841" lry="7026" ulx="626" uly="6934">unten an der Landſtraße, den wir eben von unſerem Tannengehölz aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="7040" type="textblock" ulx="2952" uly="931">
        <line lrx="5213" lry="1027" ulx="3026" uly="931">arbeiten ſahen, ſo hätte ich ihm doch daſſelbe geſagt, denn es war ja</line>
        <line lrx="5216" lry="1106" ulx="3023" uly="1012">Tom, den ich liebke und den ich zu eigen haben wollte und nicht hinge⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="1184" ulx="3020" uly="1091">geben hätte um alles Gold und Edelgeſtein der Erde. Nach vierzehn</line>
        <line lrx="5216" lry="1262" ulx="3019" uly="1172">Tagen waren wir Mann und Frau und ich folgte ihm in ſeine ferne</line>
        <line lrx="4817" lry="1339" ulx="3016" uly="1251">weſtliche Heimat, als das glücklichſte Weib der Chriſtenheit.</line>
        <line lrx="5214" lry="1419" ulx="3128" uly="1330">Wir hatten eine Blockhütte und eine kleine Farm, eine Kuh und eine</line>
        <line lrx="5215" lry="1500" ulx="3015" uly="1411">ganze Menge Hühner, und ich beſaß einige werthvolle Hochzeitsgeſchenke — eine</line>
        <line lrx="5212" lry="1578" ulx="3014" uly="1488">Uhr und Kette, zwölf ſilberne Löffel und eine ſchwere ſilberne Theekanne.</line>
        <line lrx="5211" lry="1660" ulx="3014" uly="1567">Ich hatte auch Hausleinen und Bettzeug und Kleider für ein oder zwei</line>
        <line lrx="5211" lry="1734" ulx="3015" uly="1648">Jahre und fühlte mich reich und glücklich, was auch immer andere Leute</line>
        <line lrx="5210" lry="1819" ulx="3013" uly="1730">von mir gedacht oder geſagt haben mögen. Wir hatten ein glückliches</line>
        <line lrx="5209" lry="1900" ulx="3012" uly="1806">Leben, ſuchten keine Geſellſchaft, bekümmerten uns um Niemand und ge⸗</line>
        <line lrx="5209" lry="1976" ulx="3010" uly="1891">nügten uns gegenſeitig, wie ſich Eheleute immer genügen ſollten. Aber</line>
        <line lrx="5209" lry="2058" ulx="3012" uly="1964">ſicher iſt, daß wir Anſiedler im fernen Weſten außerdem wenig gute Zeit</line>
        <line lrx="5270" lry="2132" ulx="3010" uly="2043">hatten. Die Winter waren hart, die Straßen ſchlecht, und manchmal, wenn</line>
        <line lrx="5202" lry="2217" ulx="3008" uly="2123">ich in unſerer Blockhütte ſaß und hörte den Sturm mit den Dachſchindeln</line>
        <line lrx="5206" lry="2289" ulx="3007" uly="2204">raſſeln und zum Schornſtein hereinheulen, daß erſchreckt die Funken davon⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="2378" ulx="3005" uly="2283">ſtoben, ſo dachte ich wohl traurig an das hübſche Yankeeſtädtchen, wo ich</line>
        <line lrx="5204" lry="2450" ulx="3006" uly="2362">geboren war, und an die angenehmen Abende, an welchen die Nachbarn</line>
        <line lrx="5201" lry="2537" ulx="3004" uly="2444">zu uns kamen, um mit uns die langen Stunden zu verplaudern und zu</line>
        <line lrx="5200" lry="2615" ulx="3002" uly="2522">verlachen. Indeſſen die traurigen Gedanken hielten nie lange Stand;</line>
        <line lrx="5203" lry="2689" ulx="3001" uly="2599">ich ſah nach Tom hinüber — meinem Tom — rückte meinen Stuhl dicht</line>
        <line lrx="5201" lry="2764" ulx="3000" uly="2681">zu dem ſeinen, legte meinen Arm vertraulich auf ſeine Schulter, und wenn</line>
        <line lrx="5199" lry="2845" ulx="3000" uly="2760">er dann das Schnitzmeſſer fallen ließ und ſein Arm ſich leiſe um meine</line>
        <line lrx="5199" lry="2926" ulx="2997" uly="2837">Hüfte ſtahl, dann vergaßen wir bald den Sturm da draußen und die</line>
        <line lrx="4065" lry="2990" ulx="2997" uly="2917">einſame Prärie.</line>
        <line lrx="5195" lry="3088" ulx="3108" uly="2998">Und ſo gingen Wochen und Monate und Jahre hin, bis zwei kleine</line>
        <line lrx="5196" lry="3170" ulx="2996" uly="3074">Geſichter, die Tom ſehr ähnlich ſahen, vom rothen Kaminfeuer beſchienen</line>
        <line lrx="5198" lry="3250" ulx="2994" uly="3157">wurden und mein Mann ſich angewöhnt hatte, mich „Mutter“, anſtatt</line>
        <line lrx="4407" lry="3316" ulx="2995" uly="3233">Nancy, zu nennen, gerade wie die Kinder auch.</line>
        <line lrx="5193" lry="3401" ulx="3107" uly="3313">Ich weiß nicht, wie es kam, aber ich wurde jetzt eine Andere, und</line>
        <line lrx="5192" lry="3480" ulx="2993" uly="3390">keine Beſſere! Ich war nicht ſehr ſtark, hatte viel zu thun und kam kaum</line>
        <line lrx="5192" lry="3553" ulx="2992" uly="3473">zum Ausruhen, und er duckte ſich und ſchmeichelte, als wäre er ein Weib</line>
        <line lrx="5189" lry="3639" ulx="2991" uly="3552">und ich ein Mann geweſen. Ich dachte, meine ſchwache Geſundheit und</line>
        <line lrx="5189" lry="3724" ulx="2990" uly="3627">kurze Nachtruhe ſei ſchuld daran, als ich fand, daß ich mürriſch, kurz,</line>
        <line lrx="5247" lry="3800" ulx="2990" uly="3707">biſſig wurde, die armen Kinder ſchlug und unſern großen treuen Hund</line>
        <line lrx="5189" lry="3878" ulx="2987" uly="3788">mit Füßen trat. Und ich ſagte oft genug verwundert zu mir: „Biſt Du</line>
        <line lrx="5186" lry="3959" ulx="2989" uly="3866">denn das wirklich noch ſelbſt, Suſanne Lee, die einmal ſo weichherzig und</line>
        <line lrx="5185" lry="4036" ulx="2986" uly="3945">ſanft war, daß kein Menſch ſie je heftig geſehen hat? Suſanne, ich</line>
        <line lrx="3604" lry="4096" ulx="2985" uly="4024">ſchäme mich Deiner.“</line>
        <line lrx="5183" lry="4205" ulx="3101" uly="4105">Aber am nächſten Tag that ich daſſelbe wieder und ſchämte und ärgerte</line>
        <line lrx="5183" lry="4272" ulx="2983" uly="4184">mich und wurde aus Aerger über mich ſelbſt immer boshafter, und Tom</line>
        <line lrx="5179" lry="4351" ulx="2981" uly="4262">ſagte kein Wort dazu. Er lächelte und pfiff nur vor ſich hin und räumte</line>
        <line lrx="5178" lry="4436" ulx="2979" uly="4343">mir alles Unangenehme aus dem Wege wie eine treue, kluge Magd. Es</line>
        <line lrx="5181" lry="4518" ulx="2979" uly="4422">wäre beſſer geweſen, wenn er mir einmel recht hart die Wahrheit geſagt</line>
        <line lrx="5177" lry="4599" ulx="2978" uly="4498">hätte. Meine einzige Freundin, mein einziger Troſt war meine Theekanne.</line>
        <line lrx="5177" lry="4671" ulx="2978" uly="4579">Ich hatte ſie Tag und Nacht auf dem Ofen ſtehen und trank Thee wie</line>
        <line lrx="5176" lry="4757" ulx="2978" uly="4658">eine Chineſin, vor und nach und zwiſchen den Mahlzeiten. Der Thee</line>
        <line lrx="5176" lry="4831" ulx="2976" uly="4737">machte mich noch nervöſer; das geringſte Geräuſch ſchreckte mich auf und</line>
        <line lrx="5171" lry="4910" ulx="2977" uly="4818">ärgerte mich, ich war in keiner Weiſe mehr die Suſanne von früher.</line>
        <line lrx="5176" lry="4990" ulx="2976" uly="4896">Wäre ich es noch geweſen, ſo würde ich nie ſo zu Tom geſprochen</line>
        <line lrx="5173" lry="5070" ulx="2974" uly="4974">haben, wie ich an dem Tage that, als er uns Sam Opdyke in's Haus</line>
        <line lrx="3178" lry="5123" ulx="2974" uly="5053">brachte.</line>
        <line lrx="5172" lry="5224" ulx="3089" uly="5134">„Nancy,“ ſagte er freundlich wie immer, „Nancy, hier iſt Sam, der</line>
        <line lrx="5171" lry="5305" ulx="2974" uly="5212">arme Teufel! Er iſt mehr ſein eigener Feind, als der irgend eines an⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="5380" ulx="2972" uly="5291">dern Menſchen, nimm ihn gut auf, thu's mir zuliebe. Er war mir</line>
        <line lrx="5171" lry="5454" ulx="2971" uly="5369">ein guter Freund in Californien, als ich am Fieber krank war und man</line>
        <line lrx="5167" lry="5534" ulx="2968" uly="5450">mir meinen Koffer geſtohlen hatte. Ich beſaß damals keinen Cent Geld</line>
        <line lrx="5166" lry="5618" ulx="2967" uly="5528">und hatte keine Ausſicht und nicht Kraft genug, um mir ſelbſt ein Glas</line>
        <line lrx="5167" lry="5700" ulx="2966" uly="5608">Waſſer einzuſchenken. Da hat er mich verpflegt wie ein Vater ſeinen</line>
        <line lrx="5166" lry="5780" ulx="2968" uly="5687">Sohn und hat ſein Letztes mit mir getheilt. Ich denke, Nancy, wir</line>
        <line lrx="5160" lry="5861" ulx="2964" uly="5764">können ihm ein Bett auf dem Boden und einen Platz an unſerem Tiſch</line>
        <line lrx="5163" lry="5941" ulx="2964" uly="5845">geben, vielleicht bringen wir ihn wieder herauf, ohne uns damit beſonders</line>
        <line lrx="3380" lry="5998" ulx="2961" uly="5925">weh zu thun.“</line>
        <line lrx="5163" lry="6100" ulx="3077" uly="6006">Es war das eine harte Zumuthung für eine Hausfrau, ich ſage das</line>
        <line lrx="5156" lry="6182" ulx="2960" uly="6082">noch heute, denn Sam Opdyke war mir widerlich ſeiner Trunkſucht wegen.</line>
        <line lrx="5159" lry="6258" ulx="2960" uly="6162">Ihm Geld zu geben, nöthigenfalls unſer ganzes Erſpartes, dagegen hätte</line>
        <line lrx="5160" lry="6343" ulx="2957" uly="6241">ich wohl weniger einzuwenden gehabt, aber ihn zu Einem von uns zu</line>
        <line lrx="4922" lry="6393" ulx="2954" uly="6322">machen —</line>
        <line lrx="5157" lry="6496" ulx="3074" uly="6403">„Du ſuchſt Dir nette Geſellſchaft aus, Tom,“ ſchrie ich, „das muß man</line>
        <line lrx="5154" lry="6578" ulx="2954" uly="6479">ſagen, wenn das die Sorte Männer iſt, welche Du liebſt, ſo begreife ich</line>
        <line lrx="4522" lry="6640" ulx="2954" uly="6559">nicht mehr, wie ich Dich einmal gern haben konnte.“</line>
        <line lrx="5154" lry="6732" ulx="3074" uly="6640">„Suſy,“ ſagte er darauf ruhig, „Suſy, es wird Dir einmal ſehr leid</line>
        <line lrx="5155" lry="6811" ulx="2952" uly="6717">thun, ſo geſprochen zu haben. Wenn ich ſtark genug war, mich vom</line>
        <line lrx="5154" lry="6886" ulx="2952" uly="6797">Trinken fern zu halten, ſo danke Gott dafür ; Sam war einmal ein ſo</line>
        <line lrx="5154" lry="6969" ulx="2954" uly="6879">nüchterner und guter Menſch als ich, und er wär's vielleicht noch, wenn</line>
        <line lrx="4060" lry="7040" ulx="2954" uly="6955">ihn Kate Reeſe nicht betrogen hätte.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2811" lry="7052" type="textblock" ulx="560" uly="940">
        <line lrx="2768" lry="1027" ulx="677" uly="940">Als ich für das nächſte Mahl den Tiſch deckte, ſetzte ich für Sam</line>
        <line lrx="1837" lry="1097" ulx="561" uly="1023">Opdyke mürriſch einen Teller darauf.</line>
        <line lrx="2768" lry="1170" ulx="680" uly="1095">So lebte er denn bei uns! Er ſchlief des Nachts auf dem Boden in</line>
        <line lrx="2771" lry="1253" ulx="563" uly="1172">einem ſchmalen Bett, das ich ihm eingerichtet hatte, und am Tage ſchlief</line>
        <line lrx="2769" lry="1328" ulx="564" uly="1253">er im Gras oder in einem Heuhaufen unter freiem Himmel, und immer</line>
        <line lrx="2768" lry="1409" ulx="565" uly="1327">roch er nach ſchlechtem Whisky) — Gott weiß, wo er ihn hernahm — und</line>
        <line lrx="2769" lry="1489" ulx="562" uly="1409">immer ſprach er vom Arbeitnehmen und ſuchte nie welche. Und wer</line>
        <line lrx="2767" lry="1567" ulx="563" uly="1488">hätte ihm auch Arbeit gegeben? — Er war einmal ein hübſcher Mann;</line>
        <line lrx="2771" lry="1643" ulx="566" uly="1567">aber nun hatte er gläſerne, wäſſ'rige Augen und eine rothe Naſe und ein</line>
        <line lrx="2769" lry="1728" ulx="565" uly="1647">aufgedunſenes Geſicht und ſah ſchäbig aus. Er machte ſich immer zu</line>
        <line lrx="2771" lry="1805" ulx="562" uly="1724">ſchaffen, wenn er nicht gerade ſchlief, aber war das Arbeit? Er fuhr das</line>
        <line lrx="2774" lry="1882" ulx="560" uly="1803">kleinſte Kind ſpazieren, hing an Waſchtagen die Wäſche auf, ſchnitzte</line>
        <line lrx="2770" lry="1961" ulx="563" uly="1882">ſonderbares, zierliches Spielzeug für die Kinder, oder für mich Filetnadeln,</line>
        <line lrx="2773" lry="2040" ulx="560" uly="1961">machte Holzklammern und Schindeln, aber das genügte mir Allesnicht,</line>
        <line lrx="2774" lry="2120" ulx="560" uly="2039">ich war böſe und unleidlich zu ihm, ging ihm aus dem Wege und gab</line>
        <line lrx="2774" lry="2198" ulx="561" uly="2120">ihm nie Antwort. Wir ſind ſehr hart gegen die Gefallenen, wir Frauen,</line>
        <line lrx="2775" lry="2280" ulx="561" uly="2199">ſehr, ſehr hart, und ſo ſagte ich denn eines Tages zu Tom: „Ich ertrage</line>
        <line lrx="2775" lry="2358" ulx="562" uly="2277">den Menſchen nicht länger neben mir. Entweder verläßt der Trunken⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="2439" ulx="562" uly="2357">bold mein anſtändiges Haus, oder ich gehe — ſage ihm das noch heute</line>
        <line lrx="985" lry="2512" ulx="563" uly="2445">Abend, Tom.“</line>
        <line lrx="2778" lry="2597" ulx="682" uly="2517">„Ich will ihm das nicht ſagen,“ entgegnete Tom ruhig, „denn ich kann</line>
        <line lrx="2779" lry="2674" ulx="564" uly="2598">es nicht. Er hat mich nicht aus ſeinem Zelt gewieſen, als ich ihm das</line>
        <line lrx="2780" lry="2755" ulx="561" uly="2677">Fieber hineinbrachte. Er war mein Bruder damals, ich will ſein Bruder</line>
        <line lrx="2105" lry="2835" ulx="562" uly="2761">heute ſein, ſo wahr mir Gott helfe.“</line>
        <line lrx="2782" lry="2912" ulx="683" uly="2836">„Aber ich will mit ihm keine Gemeinſchaft, Tom, denk' an Deine</line>
        <line lrx="2344" lry="2994" ulx="565" uly="2920">Kinder — er iſt ein ſchönes Beiſpiel für ſie.“</line>
        <line lrx="2781" lry="3074" ulx="685" uly="2997">„Er hat nie in ihrer oder Deiner Gegenwart ein unrechtes Wort ge⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="3154" ulx="566" uly="3075">braucht, Suſy. Er iſt demüthig und beſcheiden, Gott weiß es, und lange</line>
        <line lrx="2784" lry="3234" ulx="565" uly="3154">vorher, ehe unſere Kinder ſo weit ſind, ein böſes Beiſpiel an ihm nehmen</line>
        <line lrx="2785" lry="3317" ulx="565" uly="3233">zu können, wird er unter dem Raſen liegen. Habe Geduld, Frau, mit</line>
        <line lrx="1715" lry="3393" ulx="568" uly="3320">dem armen Sam, thu' mir's zuliebe.“</line>
        <line lrx="2787" lry="3473" ulx="686" uly="3394">„Ich werde mit ihm Geduld haben bis heute Abend,“ ſagte ich. „Wenn</line>
        <line lrx="2786" lry="3554" ulx="567" uly="3472">Du ihm dann ſagſt, daß er gehen ſoll, ſo bleibe ich, wenn nicht — ſo</line>
        <line lrx="2787" lry="3637" ulx="567" uly="3551">gehe ich. Wähle zwiſchen Weib und Freund! Das iſt mein letztes Wort</line>
        <line lrx="2528" lry="3716" ulx="567" uly="3635">und ſo geſchieht es, Tom Lee!“</line>
        <line lrx="2795" lry="3793" ulx="681" uly="3710">Tom ſah mich groß an, fuhr ſich mit ſeiner harten Hand über die</line>
        <line lrx="2745" lry="3874" ulx="568" uly="3792">feuchten Augen und ſagte tonlos: „So geh!“</line>
        <line lrx="2788" lry="3955" ulx="684" uly="3870">Ich ging heim aus dem Felde, wo das Geſpräch ſtattfand, ſetzte mich</line>
        <line lrx="2791" lry="4034" ulx="568" uly="3950">hin, trank mehrere große Taſſen Thee und hielt mich für einen beleidigten</line>
        <line lrx="1313" lry="4121" ulx="571" uly="4036">Engel.</line>
        <line lrx="2793" lry="4193" ulx="690" uly="4109">„Haſt Du mit ihm geſprochen, Tom?“ fragte ich meinen Mann noch in</line>
        <line lrx="2721" lry="4272" ulx="570" uly="4197">derſelben Nacht.</line>
        <line lrx="2794" lry="4349" ulx="691" uly="4269">„Nein,“ antwortete er, „und ich werde es nie, denn der arme Sam</line>
        <line lrx="2622" lry="4432" ulx="571" uly="4348">iſt uns nicht im Wege und thut Niemand etwas zu Leide.“</line>
        <line lrx="2501" lry="4511" ulx="693" uly="4435">„Du weißt, was ich ſagte?“</line>
        <line lrx="2793" lry="4591" ulx="694" uly="4509">„Ich weiß! Aber ich bemühe mich, alle verrückten Reden zu vergeſſen,</line>
        <line lrx="2307" lry="4670" ulx="573" uly="4589">die Du ſeit einiger Zeit hältſt, Suſy, ſchlaf und vergiß!“</line>
        <line lrx="2794" lry="4750" ulx="689" uly="4669">Ich biß meine Zähne aufeinander und ſagte nichts mehr — o, ich</line>
        <line lrx="2154" lry="4830" ulx="571" uly="4750">war ſo böſe.</line>
        <line lrx="2795" lry="4911" ulx="690" uly="4828">Am folgenden Morgen ſtand ich in kochendem Zorne auf. Ich dachte</line>
        <line lrx="2796" lry="4989" ulx="573" uly="4908">nicht daran, meinen Mann für immer zu verlaſſen, aber ich hatte einmal</line>
        <line lrx="2797" lry="5070" ulx="574" uly="4988">meinen Kopf aufgeſetzt und wollte in der Sache konſequent meinen eigenen</line>
        <line lrx="2797" lry="5152" ulx="575" uly="5069">Weg gehen. Ich wußte, Tom und die Kinder bedurften meiner und müßten</line>
        <line lrx="2796" lry="5232" ulx="575" uly="5147">mich zurück haben, Sam oder nicht Sam. So ſchrieb ich ihm denn eine</line>
        <line lrx="2794" lry="5311" ulx="574" uly="5228">kurze Notiz, worin ich ihm ſagte, daß er zwiſchen uns gewählt habe,</line>
        <line lrx="2797" lry="5385" ulx="577" uly="5308">brachte die Kinder vom Kaminfeuer in's Bettzimmer, packte meine geliebte</line>
        <line lrx="2797" lry="5468" ulx="575" uly="5387">Theekanne und die ſilbernen Löffel in einen Korb, hing Uhr und Kette</line>
        <line lrx="2170" lry="5545" ulx="576" uly="5471">um und verließ das Haus.</line>
        <line lrx="2802" lry="5625" ulx="695" uly="5547">Als ich meine Sachen zuſammenſuchte, glaubte ich am Fenſter eine</line>
        <line lrx="2804" lry="5707" ulx="580" uly="5626">Sekunde lang ein Geſicht zu bemerken, das mich beobachtete. Aber wer</line>
        <line lrx="2804" lry="5782" ulx="576" uly="5706">konnte das Anders ſein, als der verhaßte Sam Opdyke, welcher ſich ſtets</line>
        <line lrx="2805" lry="5867" ulx="578" uly="5785">vor dem Hauſe herumtrieb, und ich beeilte mich deßhalb nur um ſo mehr</line>
        <line lrx="2807" lry="5949" ulx="582" uly="5864">fort zu kommen zu meiner Couſine Eliſabeth, welche ſeit einigen Monaten</line>
        <line lrx="2807" lry="6024" ulx="583" uly="5944">in einer nahen Anſiedlung lebte. Es war kein Zweifel, daß ſie mit mir</line>
        <line lrx="2807" lry="6107" ulx="579" uly="6023">ſympathiſiren und mich freundlich aufnehmen würde, Tom könne ſich</line>
        <line lrx="2809" lry="6183" ulx="582" uly="6103">denken, wo ich war, und müßte noch denſelben Tag mit den Kindern an</line>
        <line lrx="2807" lry="6266" ulx="583" uly="6181">der Hand kommen, um mich heimzuholen, ſo dachte ich. Mit ſolchen und</line>
        <line lrx="2809" lry="6344" ulx="585" uly="6261">ähnlichen Gedanken gegen Sam ging ich meines Wegs, aber wohl war</line>
        <line lrx="2363" lry="6420" ulx="584" uly="6343">mir doch nicht, ich haßte mich meines Haſſes wegen.</line>
        <line lrx="2808" lry="6500" ulx="699" uly="6420">Zwiſchen uns und Dorothy Station lag ein großer Wald. Ein Ur⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="6578" ulx="585" uly="6498">wald, durch den nur ein einziger gebahnter Weg führte, und dieſer ſelbſt</line>
        <line lrx="2807" lry="6658" ulx="587" uly="6578">war ſo dunkel, daß Mittags kaum ein grünes Dämmerlicht darin herrſchte.</line>
        <line lrx="2805" lry="6735" ulx="590" uly="6657">Man konnte hier recht gut mit Bären oder Indianern zuſammentreffen,</line>
        <line lrx="2807" lry="6813" ulx="594" uly="6737">aber wenn man lange im wilden Weſten gelebt hat, ſo fürchtet man ſich</line>
        <line lrx="2807" lry="6893" ulx="593" uly="6816">nicht mehr. Die Indianer waren immer ſehr freundlich gegen uns und</line>
        <line lrx="2807" lry="6975" ulx="592" uly="6893">ſtahlen höchſtens unſere Hühner, und die Bären verſündigten ſich auch</line>
        <line lrx="2805" lry="7052" ulx="592" uly="6972">nur an unſeren Bienenkörben. So ging ich denn rüſtig vorwärts und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="1562" type="textblock" ulx="2877" uly="922">
        <line lrx="5079" lry="1009" ulx="2881" uly="922">das ſchlecht verpackte Silberzeug klingelte in meinem Korbe und ich hatte</line>
        <line lrx="5076" lry="1089" ulx="2880" uly="1003">einen großen Zorn im Herzen, bis ich mehr auf den Weg achten mußte,</line>
        <line lrx="5079" lry="1166" ulx="2878" uly="1081">der immer verwachſener und undeutlicher wurde, weil hier kein großer</line>
        <line lrx="5080" lry="1249" ulx="2879" uly="1159">Verkehr iſt und die üppige Vegetation leicht wieder Alles überwuchert. Da</line>
        <line lrx="5079" lry="1325" ulx="2877" uly="1236">hörte ich plötzlich hinter mir leichte, eilige Schritte im raſchelnden Laube,</line>
        <line lrx="5080" lry="1405" ulx="2878" uly="1318">und ehe ich mich umdrehen konnte, fühlte ich eine große, harte Hand an</line>
        <line lrx="4889" lry="1482" ulx="2877" uly="1398">meiner Kehle und eine andere Hand riß mir Uhr und Kette herab.</line>
        <line lrx="5083" lry="1562" ulx="2998" uly="1476">„Das iſt ſchon der Mühe werth,“ ſagte eine rauhe Stimme, „gib den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="1641" type="textblock" ulx="2834" uly="1555">
        <line lrx="5082" lry="1641" ulx="2834" uly="1555">Korb her, Weib, ich weiß, was darin iſt, denn ich ſah es einpacken, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="4346" type="textblock" ulx="2878" uly="1640">
        <line lrx="4891" lry="1717" ulx="2878" uly="1640">nun heraus damit, was Du noch ſonſt bei Dir trägſt!“</line>
        <line lrx="5084" lry="1801" ulx="2994" uly="1713">Dann ließ mich die große Hand los, um meine Taſchen zu durchſuchen,</line>
        <line lrx="5089" lry="1878" ulx="2882" uly="1794">und nun begann ich markdurchdringend zu ſchreien. Ich konnte mir nicht</line>
        <line lrx="5088" lry="1956" ulx="2882" uly="1871">helfen! Obgleich ich fühlte, daß das Schreien hier ein lebensgefährlicher</line>
        <line lrx="4267" lry="2036" ulx="2882" uly="1963">Unſinn war, ſo ſchrie ich doch, weil ich mußte.</line>
        <line lrx="5089" lry="2114" ulx="3004" uly="2030">„Sei ſtill, oder ich mache Dich ſtill,“ ſtieß der Bandit halblaut zwiſchen</line>
        <line lrx="5088" lry="2193" ulx="2884" uly="2114">den Zähnen hervor, indem er ſein Geſicht dicht an das meinige drängte,</line>
        <line lrx="5090" lry="2272" ulx="2885" uly="2189">und nun ſah ich, daß ich den Mann kannte. Es war einer von Price's</line>
        <line lrx="5091" lry="2351" ulx="2884" uly="2268">Farmarbeitern. „Du biſt Dennis Black,“ ſchrie ich wie wahnſinnig auf,</line>
        <line lrx="4017" lry="2432" ulx="2890" uly="2359">„es iſt Dennis Black, Hülfe! Hülfe!“</line>
        <line lrx="5092" lry="2512" ulx="3007" uly="2431">„Bah,“ ſagte er, indem er ein langes Bowiemeſſer zog, „ſchrei' es immer⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="2591" ulx="2889" uly="2508">hin in den Wald hinein, der iſt ſtumm und einem lebenden Menſchen</line>
        <line lrx="3668" lry="2671" ulx="2886" uly="2596">wirſt Du es nicht ſagen!“</line>
        <line lrx="5094" lry="2748" ulx="3003" uly="2669">Dann in der nächſten Minute war ich frei und ich weiß nicht, wie es</line>
        <line lrx="5098" lry="2831" ulx="2890" uly="2748">kam, aber ich ſah zwei Männer in einem Knäuel am Boden mitſammen</line>
        <line lrx="5097" lry="2909" ulx="2891" uly="2826">kämpfen und Sam Opdyke's Stimme ſchrie: „Lauf' heim, Suſan Lee,</line>
        <line lrx="5095" lry="2989" ulx="2890" uly="2907">lauf' heim! Ich habe keine Waffen und bin ſchon geſtochen. Aber ich</line>
        <line lrx="5097" lry="3068" ulx="2892" uly="2985">halte ihn ſchon noch, bis Du außer Gefahr biſt, ich halte ihn! Fort,</line>
        <line lrx="3198" lry="3146" ulx="2891" uly="3074">nur fort!“</line>
        <line lrx="5099" lry="3231" ulx="3007" uly="3147">Was konnte eine Frau thun? Ich rannte davon, wie von Furien ge⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="3307" ulx="2892" uly="3227">peitſcht, bis ich nichts mehr ſah und nichts mehr hörte — außer meinen</line>
        <line lrx="5102" lry="3389" ulx="2892" uly="3304">wilden Herzſchlag. Dann, an der Schwelle meines eigenen Hauſes, fiel</line>
        <line lrx="5102" lry="3465" ulx="2893" uly="3383">ich in die Arme meines Mannes und hatte gerade noch Kraft genug, ihm</line>
        <line lrx="5106" lry="3546" ulx="2898" uly="3461">athemlos mitzutheilen, was im Walde paſſirt war. Ich denke, ich habe</line>
        <line lrx="5108" lry="3627" ulx="2895" uly="3543">ihm Alles geſagt, denn als ich zu mir kam, war er fort und die Kinder</line>
        <line lrx="5106" lry="3711" ulx="2898" uly="3620">erzählten mir, daß er die Büchſe genommen, dem Hund gepfiffen habe</line>
        <line lrx="5109" lry="3788" ulx="2893" uly="3700">und in den Wald geeilt ſei. Ich folgte ihm, ohne Furcht vor einem</line>
        <line lrx="5109" lry="3866" ulx="2900" uly="3779">neuen Abenteuer. Endlich kam ich zu der Stelle im Wald, wo ich die</line>
        <line lrx="5111" lry="3951" ulx="2899" uly="3859">beiden Männer mitſammen ringend verlaſſen hatte. Einer war noch dort</line>
        <line lrx="5112" lry="4023" ulx="2902" uly="3940">— Sam Opdyke. Tom kniete neben ihm und hielt ſeine Hand in der</line>
        <line lrx="5112" lry="4105" ulx="2901" uly="4019">ſeinigen, und ringsum war das Gras und das Laub und die Wald⸗</line>
        <line lrx="5109" lry="4186" ulx="2902" uly="4097">blumen zerdrückt und roth von Blut, und Sam's Geſicht war ſo bleich</line>
        <line lrx="5114" lry="4262" ulx="2903" uly="4177">und ſo ſchön, wie ich nie ein Menſchengeſicht geſehen habe. Seine Augen</line>
        <line lrx="5115" lry="4346" ulx="2902" uly="4257">waren noch offen und er wandte ſie ſehr freundlich auf mich und ich kniete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4623" lry="4422" type="textblock" ulx="2856" uly="4341">
        <line lrx="4623" lry="4422" ulx="2856" uly="4341">neben ihn hin auf die andere Seite und weinte bitterlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="6889" type="textblock" ulx="2903" uly="4414">
        <line lrx="5114" lry="4503" ulx="3025" uly="4414">„O Sam, guter Sam Opdyke,“ ſchluchzte ich, „ſtirb nicht! Ich will</line>
        <line lrx="5115" lry="4582" ulx="2907" uly="4496">Dir nie vergeſſen, was Du heute für mich gethan haſt, Du ſollſt mein</line>
        <line lrx="5112" lry="4661" ulx="2906" uly="4573">Bruder ſein, unſere Heimat ſei Deine Heimat für immer, Sam!</line>
        <line lrx="3406" lry="4744" ulx="2903" uly="4667">O, guter Sam!“</line>
        <line lrx="5119" lry="4822" ulx="3026" uly="4735">„Sehen Sie, ſagte er matt, ich habe gehört, was Sie geſtern zu Tom</line>
        <line lrx="5117" lry="4902" ulx="2906" uly="4815">im Felde ſagten, ich lag da in einem Heuhaufen und ſchlief nicht, und</line>
        <line lrx="5115" lry="4982" ulx="2909" uly="4895">Sie hatten ganz Recht und ich wollte fortgehen, ohne etwas zu ſagen, und</line>
        <line lrx="5120" lry="5060" ulx="2905" uly="4972">ſo kam ich in den Wald. Ich beklage mich nicht und mache Ihnen keine</line>
        <line lrx="5123" lry="5138" ulx="2907" uly="5052">Vorwürfe, Suſan Lee, Sie hatten Recht, ich konnte oft ſelbſt nicht mit</line>
        <line lrx="5124" lry="5215" ulx="2904" uly="5132">mir auskommen, wie ſollten es Andere! Und nun ich hier liege, nun iſt</line>
        <line lrx="5123" lry="5300" ulx="2905" uly="5211">mir ſo wohl und ſo leicht, denn es weinen doch zwei gute Menſchen um</line>
        <line lrx="4919" lry="5379" ulx="2905" uly="5305">mich. Tom! –“</line>
        <line lrx="4474" lry="5460" ulx="3029" uly="5378">„Was iſt, Du guter Kamerad?“ ſchluchzte Tom.</line>
        <line lrx="5128" lry="5537" ulx="3032" uly="5449">„Tom, würde mir nicht Deine Frau einen Abſchiedskuß geben? Siehſt</line>
        <line lrx="5125" lry="5620" ulx="2912" uly="5531">Du, Tom, mein Junge, der Kuß eines Weibes hätte mich gut gemacht,</line>
        <line lrx="4852" lry="5700" ulx="2913" uly="5615">und jetzt verſchafft er mir vielleicht Vergebung meiner Sünden.“</line>
        <line lrx="5131" lry="5782" ulx="3029" uly="5692">Ich bog mich über ihn und küßte ihn warm auf die Lippen, und dann</line>
        <line lrx="5124" lry="5860" ulx="2916" uly="5771">ſank ſein Kopf ſchwer in Tom's Arme zurück und er liſpelte leiſe „Kate“</line>
        <line lrx="5129" lry="5940" ulx="2917" uly="5849">und ſein Auge brach und es verbreitete ſich ſtiller Himmelsfrieden über</line>
        <line lrx="5128" lry="6017" ulx="2918" uly="5928">ſein ſchönes Geſicht. Wir weinten Beide bitterlich über ſeine Leiche und</line>
        <line lrx="4493" lry="6098" ulx="2919" uly="6020">ich fühlte, als ob ich ſein Mörder ſei.</line>
        <line lrx="5131" lry="6177" ulx="3033" uly="6086">Ja, das iſt ſein Grab! Und unſere Anſiedlung im fernen Weſten iſt</line>
        <line lrx="5130" lry="6260" ulx="2919" uly="6167">groß geworden und die Stadt will unſere Farm für viel Geld zu Bau⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="6336" ulx="2918" uly="6249">plätzen abkaufen. Und Tom iſt graubärtig geworden und unſere Jungens</line>
        <line lrx="5130" lry="6412" ulx="2918" uly="6325">ſind bereits Männer, aber wir haben nie Sam Opdyke vergeſſen. Ob ich</line>
        <line lrx="5134" lry="6496" ulx="2920" uly="6407">Vergebung gefunden habe, oder finden werde, weiß ich nicht, aber Tom</line>
        <line lrx="5137" lry="6573" ulx="2919" uly="6489">hat mir vergeben und ich habe nie mehr meine Pflichten gegen ihn ver⸗</line>
        <line lrx="5137" lry="6654" ulx="2920" uly="6566">geſſen. Wir ſind wohlhabend und in vielen Beziehungen recht glücklich,</line>
        <line lrx="5141" lry="6729" ulx="2921" uly="6647">aber manchmal läßt mich die Rückerinnerung an den armen, treuen Sam</line>
        <line lrx="5142" lry="6809" ulx="2916" uly="6725">Opdyke doch nicht ſchlafen, und die Kohlen brennen immer noch, welche</line>
        <line lrx="3841" lry="6889" ulx="2920" uly="6814">er auf mein Haupt gelegt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="7053" type="textblock" ulx="3285" uly="6995">
        <line lrx="4786" lry="7053" ulx="3285" uly="6995">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4265" type="textblock" ulx="5680" uly="2909">
        <line lrx="5784" lry="2973" ulx="5758" uly="2909">4</line>
        <line lrx="5784" lry="3066" ulx="5701" uly="2993">von 4</line>
        <line lrx="5784" lry="3136" ulx="5701" uly="3075">einant</line>
        <line lrx="5782" lry="3228" ulx="5701" uly="3156">Aaſſe</line>
        <line lrx="5784" lry="3317" ulx="5692" uly="3238">nit</line>
        <line lrx="5750" lry="3378" ulx="5702" uly="3337">ber</line>
        <line lrx="5784" lry="3472" ulx="5704" uly="3398">Viſer</line>
        <line lrx="5784" lry="3540" ulx="5701" uly="3481">der G</line>
        <line lrx="5784" lry="3632" ulx="5701" uly="3560">ſt, di</line>
        <line lrx="5780" lry="3715" ulx="5701" uly="3642">verſch</line>
        <line lrx="5763" lry="3798" ulx="5680" uly="3725">liegt</line>
        <line lrx="5782" lry="3876" ulx="5700" uly="3802">druch</line>
        <line lrx="5784" lry="3943" ulx="5700" uly="3885">trockn</line>
        <line lrx="5784" lry="4026" ulx="5700" uly="3964">komm</line>
        <line lrx="5784" lry="4117" ulx="5701" uly="4046">ich en</line>
        <line lrx="5755" lry="4198" ulx="5702" uly="4126">lich</line>
        <line lrx="5758" lry="4265" ulx="5704" uly="4206">keit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="1077" type="textblock" ulx="18" uly="1062">
        <line lrx="24" lry="1077" ulx="18" uly="1062">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3767" type="textblock" ulx="17" uly="3757">
        <line lrx="79" lry="3767" ulx="17" uly="3757">nem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="4175" type="textblock" ulx="25" uly="4164">
        <line lrx="80" lry="4175" ulx="25" uly="4164">Ronc</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="5240" type="textblock" ulx="3" uly="5224">
        <line lrx="86" lry="5240" ulx="3" uly="5224">nn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="886" type="textblock" ulx="1703" uly="829">
        <line lrx="2006" lry="886" ulx="1703" uly="829">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="851" type="textblock" ulx="2437" uly="842">
        <line lrx="2632" lry="851" ulx="2437" uly="842">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="788" type="textblock" ulx="2767" uly="768">
        <line lrx="2817" lry="788" ulx="2767" uly="768">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="900" type="textblock" ulx="2291" uly="892">
        <line lrx="2501" lry="900" ulx="2291" uly="892">e☛ d =☛n£</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="910" type="textblock" ulx="2790" uly="856">
        <line lrx="3379" lry="910" ulx="2790" uly="856"> ESEES</line>
      </zone>
      <zone lrx="3735" lry="191" type="textblock" ulx="3541" uly="155">
        <line lrx="3735" lry="177" ulx="3541" uly="155">—</line>
        <line lrx="3608" lry="191" ulx="3579" uly="180">ðZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="595" type="textblock" ulx="3225" uly="152">
        <line lrx="5484" lry="374" ulx="3225" uly="152">perkarken! Trraeka- 6o6 d o</line>
        <line lrx="5401" lry="595" ulx="3396" uly="398">L. 523 - S 6 Ee- 46 — §3ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2487" type="textblock" ulx="1166" uly="2379">
        <line lrx="2190" lry="2487" ulx="1166" uly="2379">Verbannt aus der Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2886" type="textblock" ulx="1095" uly="2541">
        <line lrx="2256" lry="2624" ulx="1095" uly="2541">Novelle von Franz v. Nemmersdorf.</line>
        <line lrx="1855" lry="2742" ulx="1501" uly="2678">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="1730" lry="2886" ulx="1637" uly="2830">IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="3195" type="textblock" ulx="552" uly="2936">
        <line lrx="2787" lry="3043" ulx="673" uly="2936">Am folgenden Vormittag ſchlenderten wir wieder in der Umgegend</line>
        <line lrx="2787" lry="3116" ulx="555" uly="3019">von Hohenburg. Hermann war in die Nachbarſchaft gefahren, wir hatten</line>
        <line lrx="2786" lry="3195" ulx="552" uly="3100">einander unbeſchränkt. Wer ſich je an heißen Tagen in weiches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3656" type="textblock" ulx="526" uly="3178">
        <line lrx="1239" lry="3254" ulx="551" uly="3178">Waſſer getaucht hat und</line>
        <line lrx="1239" lry="3334" ulx="526" uly="3259">mit den Wellen ſpielt,</line>
        <line lrx="1241" lry="3412" ulx="549" uly="3339">wer im Schacht des</line>
        <line lrx="1242" lry="3491" ulx="551" uly="3416">Wiſſens auf eine Ader</line>
        <line lrx="1242" lry="3577" ulx="548" uly="3497">der Erkenntniß geſtoßen</line>
        <line lrx="1242" lry="3656" ulx="546" uly="3575">iſt, die reich fließt; wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3906" type="textblock" ulx="501" uly="3652">
        <line lrx="2336" lry="3770" ulx="546" uly="3652">verſchmachtend am Wege S r— N N</line>
        <line lrx="2415" lry="3852" ulx="501" uly="3735">liegt und eine ſaftige =ð E</line>
        <line lrx="2404" lry="3906" ulx="544" uly="3806">Frucht auf die ausge⸗  Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="6816" type="textblock" ulx="512" uly="3895">
        <line lrx="1238" lry="3970" ulx="542" uly="3895">trockneten Lippen be⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="4050" ulx="543" uly="3973">kommt, der fühlt, was</line>
        <line lrx="1236" lry="4133" ulx="542" uly="4053">ich empfand, mich gänz⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="4211" ulx="542" uly="4133">lich in die Perſönlich⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="4285" ulx="540" uly="4212">keit meines Freundes</line>
        <line lrx="840" lry="4366" ulx="541" uly="4293">vertiefend.</line>
        <line lrx="1233" lry="4447" ulx="621" uly="4372">Mir war, als ſollte</line>
        <line lrx="1233" lry="4532" ulx="540" uly="4451">ich in ihm Geneſung</line>
        <line lrx="1232" lry="4601" ulx="537" uly="4530">finden von aller Ge⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="4683" ulx="535" uly="4610">meinheit der Welt.</line>
        <line lrx="1225" lry="4766" ulx="618" uly="4690">Dieß volle, friſche,</line>
        <line lrx="1228" lry="4841" ulx="535" uly="4770">reiche Leben, wie er</line>
        <line lrx="1223" lry="4923" ulx="536" uly="4851">es vor mir aufrollte,</line>
        <line lrx="1225" lry="5007" ulx="537" uly="4928">ſchlang ich gleichſam</line>
        <line lrx="1225" lry="5085" ulx="534" uly="5008">durſtig hinab. Nie</line>
        <line lrx="1221" lry="5158" ulx="531" uly="5087">hatte Felix einen Ge⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="5239" ulx="531" uly="5167">danken, ein Wort, eine</line>
        <line lrx="1220" lry="5324" ulx="527" uly="5246">That dem großen Ziele</line>
        <line lrx="1219" lry="5399" ulx="530" uly="5326">alles menſchlichen Trei⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="5475" ulx="527" uly="5406">bens, dem Mammon,</line>
        <line lrx="1216" lry="5558" ulx="527" uly="5485">geweiht. Meiſter in al⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="5637" ulx="526" uly="5564">len körperlichen Uebun⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="5716" ulx="526" uly="5644">gen, bildſchön, von</line>
        <line lrx="1215" lry="5799" ulx="525" uly="5723">gründlicher, vielſeitiger</line>
        <line lrx="1213" lry="5878" ulx="526" uly="5802">Bildung und vorneh⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="5956" ulx="522" uly="5881">mer Herkunft, kannte er</line>
        <line lrx="1211" lry="6039" ulx="523" uly="5962">Eitelkeit gar nicht. Von</line>
        <line lrx="1210" lry="6115" ulx="520" uly="6039">ſybaritiſchen Gewohn⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="6194" ulx="521" uly="6120">heiten, alle Genüſſe der</line>
        <line lrx="1208" lry="6273" ulx="520" uly="6200">Erde reichlich durch⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="6354" ulx="517" uly="6279">koſtend, wußte er nicht,</line>
        <line lrx="1208" lry="6435" ulx="515" uly="6361">was blaſirt ſei. Er</line>
        <line lrx="1203" lry="6508" ulx="516" uly="6437">lachte in der unendli⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="6593" ulx="517" uly="6516">chen Friſche ſeines We⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="6675" ulx="515" uly="6593">ſens über die Menſch⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="6757" ulx="513" uly="6674">lein, die ſich abgeſtumpft</line>
        <line lrx="779" lry="6816" ulx="512" uly="6754">erklärten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="6929" type="textblock" ulx="666" uly="6873">
        <line lrx="1261" lry="6929" ulx="666" uly="6873">Illuſtr. Welt. XIX. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="6789" type="textblock" ulx="2874" uly="2408">
        <line lrx="5118" lry="2502" ulx="3011" uly="2408">Wir waren zwei Meilen gegangen, ich merkte es nicht; nur als die</line>
        <line lrx="5117" lry="2582" ulx="2900" uly="2487">Sonne heiß ward, fiel mir ein, wir müßten ſchon längere Zeit unter⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="2644" ulx="2895" uly="2569">wegs ſein.</line>
        <line lrx="4852" lry="2738" ulx="3015" uly="2649">„Du biſt ſo recht ein Kamerad für mich,“ bemerkte er heiter.</line>
        <line lrx="5112" lry="2822" ulx="3014" uly="2723">„Weißt Du, woran es liegt! Wir ſtimmen ſozial in Allem überein,</line>
        <line lrx="5113" lry="2910" ulx="2894" uly="2807">unſer Geſchmack iſt durchgehends der gleiche; daß wir in Politik, Religion</line>
        <line lrx="4762" lry="2975" ulx="2893" uly="2887">und Philoſophie einigermaßen verſchieden denken, ſtört nicht!“</line>
        <line lrx="5113" lry="3065" ulx="3013" uly="2969">„Es mag ſein, wie Du ſagſt, denn ich habe mit Menſchen, die genau</line>
        <line lrx="5112" lry="3139" ulx="2891" uly="3048">meine Anſichten theilten, nicht ſo genußreich verkehrt, als mit Dir. Zum</line>
        <line lrx="5111" lry="3219" ulx="2892" uly="3124">Beiſpiel Hermann, ſo lieb ich ihn habe, ſo lange ich ihn kenne, ſteht mir</line>
        <line lrx="4832" lry="3296" ulx="4288" uly="3222">miinder nah!“</line>
        <line lrx="5111" lry="3382" ulx="4507" uly="3302">„Was ſagſt Du zu</line>
        <line lrx="5105" lry="3461" ulx="4422" uly="3382">meiner Erfahrung? Ich</line>
        <line lrx="5109" lry="3538" ulx="4421" uly="3462">lernte auf einer Reiſe</line>
        <line lrx="5105" lry="3618" ulx="4421" uly="3540">einen deutſchen Pro⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="3696" ulx="4292" uly="3618">feſſor kennen. Wir hat⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="3774" ulx="3999" uly="3702">— ten genau aus denſelben</line>
        <line lrx="5100" lry="3855" ulx="4413" uly="3775">Quellen geſchöpft und</line>
        <line lrx="5103" lry="3933" ulx="4412" uly="3863">waren zur nämlichen</line>
        <line lrx="5074" lry="4010" ulx="4438" uly="3936">wiſſenſchaftlichen Er⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="4093" ulx="4412" uly="4014">kenntniß gelangt. An⸗</line>
        <line lrx="5099" lry="4170" ulx="4410" uly="4093">fangs freuten wir uns</line>
        <line lrx="5100" lry="4252" ulx="4411" uly="4173">deſſen, aber im Verkehr</line>
        <line lrx="5096" lry="4329" ulx="4408" uly="4254">wurde mir ſeine Schul⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="4402" ulx="4407" uly="4331">meiſternatur vollkom⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="4486" ulx="4406" uly="4414">men unleidentlich, er</line>
        <line lrx="5093" lry="4561" ulx="4406" uly="4488">ſprach mit Bitterkeit von</line>
        <line lrx="5090" lry="4644" ulx="4406" uly="4568">Allem, was ich liebte,</line>
        <line lrx="5092" lry="4724" ulx="4405" uly="4648">er hatte kleinlich lächer⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="4798" ulx="4404" uly="4727">liche Formen im Um⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="4889" ulx="4404" uly="4808">gange, kurz, allmälig</line>
        <line lrx="5088" lry="4960" ulx="4402" uly="4885">haßten wir uns, ver⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="5036" ulx="4402" uly="4966">mochten aber mit deut⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="5122" ulx="4401" uly="5044">ſcher Zähigkeit nicht,</line>
        <line lrx="5086" lry="5203" ulx="4400" uly="5127">von einander loszu⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="5280" ulx="4399" uly="5202">kommen; es war eine</line>
        <line lrx="5085" lry="5363" ulx="4398" uly="5281">wahre Befreiung für</line>
        <line lrx="5081" lry="5432" ulx="4398" uly="5363">mich, als er einem Ner⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="5519" ulx="4396" uly="5442">venfieber erlag!“</line>
        <line lrx="5080" lry="5593" ulx="4489" uly="5521">Felix lachte, dann</line>
        <line lrx="5077" lry="5680" ulx="4393" uly="5600">verfiel er in ſchweigen⸗</line>
        <line lrx="4963" lry="5740" ulx="4393" uly="5680">des Sinnen.</line>
        <line lrx="5077" lry="5824" ulx="4487" uly="5758">Mit einem Male</line>
        <line lrx="5075" lry="5914" ulx="4389" uly="5836">beſchleunigte er die</line>
        <line lrx="5074" lry="5997" ulx="4391" uly="5916">Schritte. Der große</line>
        <line lrx="5074" lry="6077" ulx="4390" uly="5995">Schloßweiher lag vor</line>
        <line lrx="5073" lry="6151" ulx="4387" uly="6080">uns, er enthielt eine</line>
        <line lrx="5070" lry="6233" ulx="4386" uly="6154">Inſel. Darauf befand</line>
        <line lrx="5069" lry="6310" ulx="4384" uly="6234">ſich zwiſchen ſchöner Bir⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="6394" ulx="4384" uly="6312">kengruppe ein Tempel.</line>
        <line lrx="5069" lry="6474" ulx="4384" uly="6393">Was Felix' ſcharfes</line>
        <line lrx="5067" lry="6551" ulx="4383" uly="6472">Auge ſchon früher ent⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="6630" ulx="4382" uly="6554">deckt hatte, ſah ich erſt</line>
        <line lrx="5065" lry="6710" ulx="2874" uly="6633">EE W S jetzt. Roſa kam vom</line>
        <line lrx="5064" lry="6789" ulx="3213" uly="6700">⸗ Schloſſe her, ſie führte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="6869" type="textblock" ulx="2142" uly="6789">
        <line lrx="5025" lry="6869" ulx="2142" uly="6789">Der Gaisbub. Originalzeichnung von Th. Hoſemann. den kleinen Hermann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="6966" type="textblock" ulx="4675" uly="6913">
        <line lrx="4742" lry="6966" ulx="4675" uly="6913">93</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2960" lry="6788" type="textblock" ulx="654" uly="737">
        <line lrx="2887" lry="831" ulx="802" uly="737">„Felix, ich fürchte, Fräulein von Nordheim wird ein ſchlechtes Anden⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="914" ulx="684" uly="820">ken an Hohenburg und an unſere Artigkeit mitnehmen.“</line>
        <line lrx="2893" lry="989" ulx="807" uly="890">„Glaube nicht, daß es Laune iſt, wenn ich ſie fliehe, ſie iſt eine Art</line>
        <line lrx="1044" lry="1067" ulx="689" uly="995">Brunhilde!“</line>
        <line lrx="2896" lry="1146" ulx="808" uly="1043">„Nicht in phyſiſcher Beziehung,“ fuhr er auf meinen fragenden Blick</line>
        <line lrx="2898" lry="1225" ulx="689" uly="1124">fort, „ſie thut ſich etwas darauf zu gut, jeden Mann verliebt zu machen</line>
        <line lrx="1655" lry="1302" ulx="690" uly="1219">und ſelbſt nichts zu empfinden!“</line>
        <line lrx="2148" lry="1381" ulx="810" uly="1294">„Dieß Spiel dünkt mir mit Dir gefährlich!“</line>
        <line lrx="2900" lry="1457" ulx="810" uly="1363">„Eile Dich, Franz, ſie iſt im Stande, den Knaben in den See zu</line>
        <line lrx="2899" lry="1538" ulx="691" uly="1441">werfen oder ſelbſt hineinzufallen — nur um einige Bewegung hervorzu⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1619" ulx="690" uly="1548">bringen.“</line>
        <line lrx="2901" lry="1691" ulx="806" uly="1599">Laufend erreichten wir das Ufer, anmuthig ſchaukelte die junge Dame</line>
        <line lrx="2900" lry="1773" ulx="692" uly="1678">auf dem Waſſer. Sie trug ein leichtes weißes Kleid über lila Seide,</line>
        <line lrx="2902" lry="1853" ulx="691" uly="1758">ein großer Florentinerſtrohhut ſchützte ihr Geſicht, vom Kopfe und von</line>
        <line lrx="2900" lry="1929" ulx="694" uly="1833">der ſchlanken Taille flatterten Bänder. Roſa führte die Ruder geſchickt.</line>
        <line lrx="2903" lry="2010" ulx="806" uly="1915">Felix ſprang in einen Nachen, ohne Beſinnen folgte ich ihm. Nun begann</line>
        <line lrx="2904" lry="2090" ulx="693" uly="1990">eine Art von Jagd. Der erſte Nachen behielt leichten Vorſprung, nicht</line>
        <line lrx="2901" lry="2169" ulx="693" uly="2069">daß es Felix unmöglich geweſen wäre, ihn zu erreichen, aber er hielt ſich</line>
        <line lrx="1929" lry="2250" ulx="693" uly="2162">abſichtlich einige Bootslängen hinter ihm.</line>
        <line lrx="2903" lry="2329" ulx="814" uly="2230">„Wie lange wird es währen?“ fragte ich, als wir eine Stunde in</line>
        <line lrx="2420" lry="2408" ulx="694" uly="2319">glühender Hitze gefahren.</line>
        <line lrx="2906" lry="2484" ulx="815" uly="2388">„Bis der Knabe wieder ſicher am Ufer iſt,“ entgegnete Felix, „aber</line>
        <line lrx="2907" lry="2569" ulx="694" uly="2467">ſteige Du aus, Franz, ich begreife, daß ohne beſondern Grund unſere</line>
        <line lrx="1681" lry="2644" ulx="695" uly="2565">Waſſerpartie keinen Reiz beſitzt!“</line>
        <line lrx="2654" lry="2721" ulx="816" uly="2640">„Wir bleiben beiſammen, alter Junge!“</line>
        <line lrx="2911" lry="2802" ulx="813" uly="2707">Ein Schrei aus weiblicher Kehle ertönte, mein Freund wird bleich, er</line>
        <line lrx="2912" lry="2883" ulx="696" uly="2787">kann ſehen, was mir verborgen bleibt, ein paar wüthende Ruderſchläge</line>
        <line lrx="2913" lry="2966" ulx="697" uly="2862">bringen uns vorwärts. Roſa ſteht aufrecht im Boote, dem Anſcheine</line>
        <line lrx="2913" lry="3044" ulx="696" uly="2948">nach im Begriffe, in den trügeriſchen Spiegel des Weihers zu ſpringen.</line>
        <line lrx="1859" lry="3123" ulx="811" uly="3046">Hermann fehlte.</line>
        <line lrx="2916" lry="3203" ulx="818" uly="3106">„Halten Sie ſich ruhig!“ ruft Felix in kaltem, klarem, befehlendem Ton.</line>
        <line lrx="2919" lry="3280" ulx="816" uly="3184">Ich habe nun erkannt, um was es ſich handelt, und ſehe, wie Felix</line>
        <line lrx="1387" lry="3361" ulx="700" uly="3284">raſch den Rock abwirft.</line>
        <line lrx="2125" lry="3439" ulx="823" uly="3356">„Du biſt ſtark erhitzt, laſſe mich!“ bitte ich.</line>
        <line lrx="2921" lry="3517" ulx="816" uly="3424">Mein Freund iſt ſchon mitten in dem kalten, tiefen Waſſer, auf deſſen</line>
        <line lrx="2921" lry="3603" ulx="654" uly="3504">Oberfläche weiße Lilien ſchwimmen. In wenigen Minuten befinden wir</line>
        <line lrx="2923" lry="3674" ulx="702" uly="3583">uns Alle auf trockenem Ufer. Der Kleine lacht und erzählt, die Blumen</line>
        <line lrx="2925" lry="3759" ulx="701" uly="3663">hätten ihn hinabgezogen — er wollte eine davon haſchen. Roſa zittert</line>
        <line lrx="2925" lry="3835" ulx="703" uly="3742">wie ein im Winde bewegtes Laub; an der Aufrichtigkeit ihrer Empfindung</line>
        <line lrx="2556" lry="3914" ulx="703" uly="3836">kann ich dieſes Mal nicht zweifeln.</line>
        <line lrx="2334" lry="3996" ulx="825" uly="3907">„Wie kann ich Ihnen danken, Graf Brankowski!“</line>
        <line lrx="2740" lry="4076" ulx="824" uly="3984">Sie ſteht vor Felix, ihre Augen ſagen mehr als ihre Worte.</line>
        <line lrx="2926" lry="4157" ulx="827" uly="4060">„Vergebung, gnädiges Fräulein, ich bin zu naß, um mich hier auf⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="4241" ulx="707" uly="4159">zuhalten.“</line>
        <line lrx="2927" lry="4317" ulx="824" uly="4220">Er neigte ſich kalt, nahm meinen Arm und ſchlug einen kurzen Fußpfad</line>
        <line lrx="1969" lry="4396" ulx="709" uly="4318">nach dem Schloſſe ein.</line>
        <line lrx="2930" lry="4474" ulx="825" uly="4375">Allmälig fühlte ich, wie er ſich ſchwerer auf mich ſtützte, er langte</line>
        <line lrx="2167" lry="4559" ulx="711" uly="4468">häufig nach der Bruſt, der Athem kam mühſam.</line>
        <line lrx="2930" lry="4636" ulx="825" uly="4543">Bis gegen Abend zeigte ſich bei Felix eine Entzündung. Das ganze</line>
        <line lrx="2928" lry="4716" ulx="710" uly="4620">Schloß war in Aufregung gerathen, als der kleine Erbe triefend heimkam,</line>
        <line lrx="2929" lry="4799" ulx="713" uly="4701">übrigens hatte Hermann ſonſt keinen Nachtheil von dem kalten Bade.</line>
        <line lrx="2933" lry="4872" ulx="713" uly="4779">Die Nacht war ſehr unruhig, ſein feuriger Geiſt empörte ſich gegen die</line>
        <line lrx="2934" lry="4954" ulx="714" uly="4860">Krankheit. Seine Phantaſie begann zu irren. Selten fiel ein Frauen⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="5031" ulx="715" uly="4938">name von ſeinen Lippen, die Fieberträume führten ihm meiſt Bilder des</line>
        <line lrx="1118" lry="5114" ulx="715" uly="5041">Kampfes vor.</line>
        <line lrx="2939" lry="5192" ulx="832" uly="5099">Der nahe ländliche Arzt verordnete ſtarke Mittel, die auch bald die</line>
        <line lrx="1914" lry="5274" ulx="720" uly="5195">Macht der Krankheit brachen.</line>
        <line lrx="2941" lry="5351" ulx="839" uly="5257">„Du warſt wohl immer hier, Franz?“ ſagte Felix, die Augen auf⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="5438" ulx="722" uly="5354">ſchlagend, bei völliger Beſinnung.</line>
        <line lrx="2944" lry="5513" ulx="841" uly="5418">„Das iſt doch natürlich, übrigens bin ich es nicht allein, der ſich um</line>
        <line lrx="2945" lry="5593" ulx="722" uly="5500">Dich kümmerte. Selbſt die Gräfin kam mehrmals an die Thür, Hermann</line>
        <line lrx="2944" lry="5675" ulx="725" uly="5578">mußte mit Gewalt entfernt werden, weil er zu unruhig für ein Kranken⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="5762" ulx="701" uly="5657">zimmer iſt, der Knabe kommt alle Augenblicke, nach Dir zu fragen, und</line>
        <line lrx="2947" lry="5834" ulx="723" uly="5739">die duftenden Olchis hier, die aromatiſchen Walderdbeeren haben zarte</line>
        <line lrx="2947" lry="5918" ulx="726" uly="5820">Hände für Dich gepflückt. Ich denke, es iſt kein geringes Opfer von</line>
        <line lrx="2943" lry="5990" ulx="727" uly="5896">einer verwöhnten jungen Dame, ſtundenweit nach den Bergen zu gehen.“</line>
        <line lrx="2951" lry="6073" ulx="851" uly="5970">„Die Senſation, welche Roſa ſo gern erregt, iſt auch über Erwarten</line>
        <line lrx="2951" lry="6159" ulx="729" uly="6054">gelungen. Der kleine Hermann ertrank nahezu und ich liege hülflos da,</line>
        <line lrx="2956" lry="6238" ulx="729" uly="6134">übrigens laſſen wir ſie. Dir danke ich nicht; daß wir uns lieben, iſt</line>
        <line lrx="1808" lry="6312" ulx="730" uly="6229">natürlich, wir können nicht anders.“</line>
        <line lrx="2960" lry="6390" ulx="847" uly="6294">Bei dieſen Worten drückte er mir die Hand und ſchaute mir innig in</line>
        <line lrx="1056" lry="6473" ulx="735" uly="6400">die Augen.</line>
        <line lrx="2590" lry="6550" ulx="857" uly="6455">„Sprich weniger, Felix! Darf ich Dir etwas vorleſen?“</line>
        <line lrx="2244" lry="6624" ulx="854" uly="6543">Er nickte, und ich ſuchte unter ſeinen Büchern.</line>
        <line lrx="2957" lry="6708" ulx="856" uly="6607">Indeſſen ließ er mich nicht lange ruhig leſen: „ich will aufſtehen,“</line>
        <line lrx="939" lry="6788" ulx="736" uly="6717">rief er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6872" type="textblock" ulx="852" uly="6774">
        <line lrx="3026" lry="6872" ulx="852" uly="6774">Meine Einwendungen fruchteten nicht, und ich nebſt ſeinem Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="3646" type="textblock" ulx="2996" uly="699">
        <line lrx="5194" lry="800" ulx="2996" uly="699">halfen ihm ſich ankleiden, denn er war furchtbar ſchwach. Bevor wir aber</line>
        <line lrx="5194" lry="879" ulx="2998" uly="779">noch damit zu Stande gekommen, lag er beſinnungslos in meinen Armen.</line>
        <line lrx="5198" lry="951" ulx="3116" uly="856">Ein reitender Bote wurde ſogleich nach dem Arzte geſandt. Inzwiſchen</line>
        <line lrx="5198" lry="1037" ulx="3001" uly="933">gelang es mir, Felix wieder zu ſich zu bringen, und ich nahm es auf</line>
        <line lrx="5132" lry="1115" ulx="3002" uly="1015">mich, ihm ein gelindes Opiat zu geben, das ihm zum Schlummer half.</line>
        <line lrx="5198" lry="1190" ulx="3116" uly="1095">Felix unter der Aufſicht ſeines Dieners laſſend, fuhr ich mit Hermann</line>
        <line lrx="5200" lry="1268" ulx="3006" uly="1171">nach der Station, um einen der erſten Aerzte der Hauptſtadt telegraphiſch</line>
        <line lrx="5202" lry="1350" ulx="3004" uly="1251">zu berufen. Hermann hatte den Kopf vollſtändig verloren, er war ein</line>
        <line lrx="5203" lry="1424" ulx="3005" uly="1328">vom Glücke in ſeltener Weiſe verwöhnter Menſch, nie kannte er bisher</line>
        <line lrx="5204" lry="1505" ulx="3004" uly="1408">noch irgend ein wirkliches Mißgeſchick. Nun drohte der Verluſt des liebſten</line>
        <line lrx="5201" lry="1581" ulx="3007" uly="1488">ſeiner Freunde, noch dazu unter Hermann's eigenem Dache und in Folge</line>
        <line lrx="5202" lry="1663" ulx="3006" uly="1567">der Rettung ſeines Knaben. Das ganze Schloß befand ſich in Verwirrung,</line>
        <line lrx="5204" lry="1738" ulx="3008" uly="1645">die Beſuche aus der Nachbarſchaft flohen, Roſa verfiel in eine ſchwere</line>
        <line lrx="5207" lry="1818" ulx="3008" uly="1723">Nervenkriſe, ſelbſt die Gräfin verabſchiedete ihre Gäſte. Der Aeſthetiker</line>
        <line lrx="5208" lry="1898" ulx="3009" uly="1803">und der Theologe wurden in einen Wagen gepackt und erreichten den</line>
        <line lrx="4201" lry="1977" ulx="3011" uly="1900">Bahnhof in ſehr ſtürmiſcher Stimmung.</line>
        <line lrx="5213" lry="2060" ulx="3041" uly="1963">Urngefähr drei Stunden währte unſere Abweſenheit, mittlerweile war</line>
        <line lrx="5214" lry="2136" ulx="3011" uly="2042">der benachbarte Arzt dageweſen. Dieſer glaubte an keine unmittelbare</line>
        <line lrx="5215" lry="2215" ulx="3012" uly="2122">Gefahr, aber es zeigten ſich beſorgnißerregende Symptome bei Felix; der</line>
        <line lrx="5217" lry="2292" ulx="3010" uly="2201">ländliche Doktor vermuthete die Entwicklung eines chroniſchen Leidens, mit</line>
        <line lrx="4276" lry="2370" ulx="3013" uly="2292">einem Worte, er hielt Felix für unheilbar.</line>
        <line lrx="5217" lry="2450" ulx="3127" uly="2358">Die Gräfin war uns bis an die Schwelle entgegengekommen, von ihr</line>
        <line lrx="4648" lry="2532" ulx="3015" uly="2455">erfuhren wir jene Einzelnheiten. .:</line>
        <line lrx="5219" lry="2613" ulx="3130" uly="2515">Hermann ſtöhnte laut, ſeine Gattin ermahnte gelaſſen zur Ergebung.</line>
        <line lrx="4888" lry="2684" ulx="3019" uly="2604">Sie war eine kalte, dem Anſcheine nach unerſchütterliche Frau.</line>
        <line lrx="5223" lry="2773" ulx="3131" uly="2677">Tiefbewegt eilte ich an das Lager meines Freundes. Solch' einen köſtlichen</line>
        <line lrx="5225" lry="2851" ulx="3020" uly="2752">Gefährten nur gefunden zu haben, um ihn zu verlieren, dieß herrliche</line>
        <line lrx="5226" lry="2927" ulx="3026" uly="2837">Leben in voller Blüte zerſtört zu ſehen, dünkte mir äußerſt hart. Allein</line>
        <line lrx="5228" lry="3009" ulx="3022" uly="2916">noch während ich über die weitläufigen Vorplätze ging, ſchöpfte ich wieder</line>
        <line lrx="5227" lry="3092" ulx="3024" uly="2996">Hoffnung: was hatte nach alledem der Ausſpruch eines unbedeutenden</line>
        <line lrx="3932" lry="3169" ulx="3025" uly="3088">ländlichen Arztes zu bedeuten!</line>
        <line lrx="5233" lry="3246" ulx="3139" uly="3150">Felix' Thür fand ich verſperrt, Pochen und Rufen blieb fruchtlos.</line>
        <line lrx="5226" lry="3328" ulx="3029" uly="3234">Erſchreckt über den mir unerklärlichen Umſtand, ſtürzte ich nach dem Garten,</line>
        <line lrx="4652" lry="3409" ulx="3027" uly="3321">hier lehnte eine Leiter und ich erklomm Felix' Fenſter.</line>
        <line lrx="5231" lry="3478" ulx="3143" uly="3394">Der Anblick innen machte mein Blut erſtarren. Zum Glück ſtand ein</line>
        <line lrx="5233" lry="3565" ulx="3029" uly="3471">Fenſter offen, mit wildem Satze ſprang ich bis zum Bette und ſchlug Felix</line>
        <line lrx="5180" lry="3646" ulx="3030" uly="3550">die Piſtole aus der Hand, deren Mündung eben ſeine Schläfe berührte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="3725" type="textblock" ulx="3151" uly="3630">
        <line lrx="5236" lry="3725" ulx="3151" uly="3630">„Gib mir zwei Wochen, Felix!“ ſtammelte ich, auf ſeinem Bette zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="3883" type="textblock" ulx="3033" uly="3730">
        <line lrx="3512" lry="3807" ulx="3033" uly="3730">ſammenbrechend.</line>
        <line lrx="5240" lry="3883" ulx="3154" uly="3787">„Laſſe mich, Franz! ich bin nicht dazu geſchaffen, von einem klima⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="3964" type="textblock" ulx="2968" uly="3868">
        <line lrx="5243" lry="3964" ulx="2968" uly="3868">tiſchen Kurort zum andern zu ziehen, Molke zu trinken und mit mitleidigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="5562" type="textblock" ulx="3034" uly="3947">
        <line lrx="5243" lry="4037" ulx="3034" uly="3947">Damen über meinen Zuſtand zu reden. Jetzt liebt ihr mich, jetzt fürchten</line>
        <line lrx="5245" lry="4121" ulx="3034" uly="4024">mich meine Feinde. Soll ich für dieſe ein lächerlicher Gegenſtand, für</line>
        <line lrx="5246" lry="4200" ulx="3037" uly="4105">euch eine Laſt werden, die ihr aus Pietät fortſchleppt? Es gehört zur</line>
        <line lrx="5247" lry="4284" ulx="3036" uly="4183">Wiſſenſchaft des Lebens, zur rechten Zeit abzutreten. Wenn ich nicht mehr</line>
        <line lrx="5249" lry="4362" ulx="3037" uly="4261">kämpfen kann für unſere Sache, entbehrt mir das Daſein jeglichen Werthes</line>
        <line lrx="4878" lry="4436" ulx="3043" uly="4354">— dann nenne ich es Feigheit, fortzuvegetiren.“</line>
        <line lrx="4103" lry="4521" ulx="3156" uly="4436">„Gib mir zwei Wochen, Felix!“</line>
        <line lrx="4536" lry="4598" ulx="3160" uly="4511">„Für Dich und mich eine verlängerte Qual?“</line>
        <line lrx="5250" lry="4680" ulx="3151" uly="4583">Ohne auf Gründe einzugehen, wiederholte ich meinen Satz, bis mir</line>
        <line lrx="5250" lry="4758" ulx="3038" uly="4663">mein Freund das Verſprechen gab, vorerſt ſeinen Selbſtmordgelüſten zu</line>
        <line lrx="3297" lry="4842" ulx="3039" uly="4767">entſagen.</line>
        <line lrx="5253" lry="4917" ulx="3156" uly="4822">Nach und nach gelang es mir, Felix zu hoffnungsfreudigerer Auffaſſung</line>
        <line lrx="5256" lry="5004" ulx="3044" uly="4902">zu bringen. Der Arzt aus der Hauptſtadt beſtätigte meine Anſicht, die</line>
        <line lrx="5256" lry="5081" ulx="3047" uly="4980">Symptome würden wieder verſchwinden, ſie rührten von ungeſchickter Be⸗</line>
        <line lrx="4779" lry="5162" ulx="3047" uly="5064">handlung des Uebels, nicht von organiſchen Urſachen her.</line>
        <line lrx="5260" lry="5240" ulx="3164" uly="5139">Die zwei Wochen waren noch nicht gänzlich abgelaufen, als mein</line>
        <line lrx="5258" lry="5318" ulx="3050" uly="5221">Freund mit mir im hohenburger Forſte ging. Er rannte wie ein anda⸗</line>
        <line lrx="5261" lry="5398" ulx="3050" uly="5297">luſiſches Füllen, der Sinnenrauſch rückkehrender Geſundheit brauste in ihm.</line>
        <line lrx="5264" lry="5478" ulx="3172" uly="5377">„Kampf und Genuß!“ rief er, „ich bin für beide wieder tüchtig. Alter</line>
        <line lrx="5134" lry="5562" ulx="3052" uly="5457">Junge, Du thateſt wohl daran — Du weißt ſchon, was ich meine!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5722" type="textblock" ulx="4132" uly="5663">
        <line lrx="4196" lry="5722" ulx="4132" uly="5663">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="6843" type="textblock" ulx="3054" uly="5778">
        <line lrx="5266" lry="5875" ulx="3171" uly="5778">Es war ein Feſt für Alle im Schloß Hohenburg, als Felix zum erſten</line>
        <line lrx="5264" lry="5955" ulx="3054" uly="5857">Male wieder mit uns an der Tafel ſaß. Vor Tiſch hatte ich beobachtet,</line>
        <line lrx="5266" lry="6040" ulx="3056" uly="5936">wie Roſa mit ausgeſtreckter Hand auf ihn zukam, wie ſie einige ernſte</line>
        <line lrx="5266" lry="6115" ulx="3059" uly="6013">Worte an ihn richtete. Felix reichte der jungen Dame den Arm; weil ich</line>
        <line lrx="4980" lry="6202" ulx="3062" uly="6097">auf ſeiner andern Seite ſaß, konnte ich ihr Geſpräch belauſchen.</line>
        <line lrx="5270" lry="6282" ulx="3179" uly="6173">Hermann ſtrahlte vor Freude über Felix' Wiedergeneſung, er zog ihn</line>
        <line lrx="5074" lry="6353" ulx="3064" uly="6275">und mich nach Tiſch in ſein Zimmer.</line>
        <line lrx="5279" lry="6437" ulx="3186" uly="6335">„Keine geiſtreichen Geſpräche von meiner Frau heute Abend,“ ſagte</line>
        <line lrx="5279" lry="6517" ulx="3067" uly="6415">er, „keine muſikaliſchen oder ſonſtigen Produktionen von Roſa, ich will</line>
        <line lrx="4205" lry="6598" ulx="3066" uly="6515">Dich für mich haben, Felix.“</line>
        <line lrx="5281" lry="6678" ulx="3181" uly="6570">Hermann's Zimmer war wie ein griechiſches Triclinium eingerichtet,</line>
        <line lrx="5286" lry="6755" ulx="3066" uly="6655">wir ſtreckten uns um den niedrigen Tiſch auf köſtliche Polſter und über⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="6843" ulx="3068" uly="6738">ließen uns ſüßeſter Trägheit. Bläuliche Wolken ſchwebten über uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5572" lry="6768" type="textblock" ulx="5538" uly="6354">
        <line lrx="5572" lry="6768" ulx="5538" uly="6354">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1074" type="textblock" ulx="5746" uly="918">
        <line lrx="5784" lry="980" ulx="5747" uly="918">vi</line>
        <line lrx="5781" lry="1074" ulx="5746" uly="995">ſhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1314" type="textblock" ulx="5745" uly="1166">
        <line lrx="5784" lry="1220" ulx="5745" uly="1166">dul</line>
        <line lrx="5784" lry="1314" ulx="5746" uly="1240">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="4850" type="textblock" ulx="5741" uly="4795">
        <line lrx="5782" lry="4850" ulx="5741" uly="4795">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="890" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="57" lry="704" ulx="0" uly="630">ihe</line>
        <line lrx="71" lry="775" ulx="4" uly="719">men.</line>
        <line lrx="75" lry="862" ulx="0" uly="792">ſſchen</line>
        <line lrx="75" lry="890" ulx="2" uly="870">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="16" lry="1003" ulx="0" uly="893">—. —</line>
        <line lrx="35" lry="1015" ulx="17" uly="950">—,,i</line>
        <line lrx="47" lry="1012" ulx="33" uly="891">— S=</line>
        <line lrx="72" lry="939" ulx="39" uly="657">SEE =ẽ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="66" lry="1095" ulx="0" uly="1044">wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1096" type="textblock" ulx="67" uly="1060">
        <line lrx="74" lry="1096" ulx="67" uly="1060">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="6" lry="1239" ulx="0" uly="1201">—</line>
        <line lrx="68" lry="1254" ulx="52" uly="1200">=,scn=-⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1259" ulx="62" uly="1122">= E-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1421" type="textblock" ulx="9" uly="1280">
        <line lrx="13" lry="1405" ulx="9" uly="1349">—</line>
        <line lrx="71" lry="1418" ulx="54" uly="1299">Sl —</line>
        <line lrx="80" lry="1420" ulx="71" uly="1301">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1699" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="12" lry="1564" ulx="0" uly="1448">— —T—</line>
        <line lrx="32" lry="1699" ulx="12" uly="1432">–☛  E =2</line>
        <line lrx="43" lry="1653" ulx="23" uly="1460">=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1745" type="textblock" ulx="21" uly="1459">
        <line lrx="52" lry="1736" ulx="37" uly="1616">=</line>
        <line lrx="65" lry="1738" ulx="50" uly="1541">= E</line>
        <line lrx="79" lry="1745" ulx="50" uly="1459">EE; + =☛  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1825" type="textblock" ulx="9" uly="1765">
        <line lrx="16" lry="1809" ulx="9" uly="1767">+☛</line>
        <line lrx="33" lry="1812" ulx="18" uly="1773">=</line>
        <line lrx="41" lry="1813" ulx="30" uly="1774">=</line>
        <line lrx="68" lry="1820" ulx="57" uly="1765">—</line>
        <line lrx="77" lry="1821" ulx="70" uly="1783">=☛</line>
        <line lrx="90" lry="1825" ulx="77" uly="1785">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="4344" type="textblock" ulx="0" uly="3790">
        <line lrx="124" lry="3848" ulx="1" uly="3790">en line⸗</line>
        <line lrx="126" lry="3944" ulx="0" uly="3872">niteddigen</line>
        <line lrx="126" lry="4019" ulx="34" uly="3952">fürcten</line>
        <line lrx="112" lry="4196" ulx="1" uly="4121">Rhört i</line>
        <line lrx="103" lry="4264" ulx="9" uly="4197">nicht ne</line>
        <line lrx="104" lry="4344" ulx="0" uly="4274">1 Werh</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="4172" type="textblock" ulx="18" uly="4116">
        <line lrx="34" lry="4130" ulx="27" uly="4116">72</line>
        <line lrx="37" lry="4151" ulx="18" uly="4135">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="4328" type="textblock" ulx="105" uly="4128">
        <line lrx="127" lry="4167" ulx="105" uly="4128">r</line>
        <line lrx="128" lry="4259" ulx="106" uly="4197">r</line>
        <line lrx="129" lry="4328" ulx="107" uly="4275">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="4249" type="textblock" ulx="74" uly="4213">
        <line lrx="86" lry="4249" ulx="74" uly="4213">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="4753" type="textblock" ulx="0" uly="4599">
        <line lrx="128" lry="4670" ulx="3" uly="4599">bis nir</line>
        <line lrx="128" lry="4753" ulx="0" uly="4686">lüſten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="4915" type="textblock" ulx="0" uly="4844">
        <line lrx="132" lry="4915" ulx="0" uly="4844">Uuffaſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="657" type="textblock" ulx="936" uly="645">
        <line lrx="955" lry="657" ulx="936" uly="645">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="2952" type="textblock" ulx="610" uly="727">
        <line lrx="2815" lry="813" ulx="734" uly="727">„So iſt mir am wohlſten!“ rief Hermann, „Alles echt, der Mokka,</line>
        <line lrx="1777" lry="890" ulx="616" uly="808">der Latakia und die — Freundſchaft!“</line>
        <line lrx="2817" lry="979" ulx="665" uly="888">. Nach dem Ausſpruche, den wir Beide als richtig anerkannten, herrſchte</line>
        <line lrx="2818" lry="1055" ulx="614" uly="968">wieder lauſchiges Schweigen in dem Gemache. Dem höchſten Behagen</line>
        <line lrx="2013" lry="1133" ulx="614" uly="1045">fehlen die Worte, wie dem bitterſten Schmerze.</line>
        <line lrx="2818" lry="1210" ulx="730" uly="1124">Später blies Hermann ein Wölkchen aus ſeinem Munde, blickte heiter</line>
        <line lrx="2816" lry="1294" ulx="614" uly="1206">durch den ſich kräuſelnden Rauch und ſagte: „Wenn ich ſo jung wäre als</line>
        <line lrx="2560" lry="1370" ulx="615" uly="1283">ihr Beide, dazu unverheirathet, dann wäre mir Roſa gefährlich.“</line>
        <line lrx="2818" lry="1450" ulx="734" uly="1365">„Fräulein von Nordheim,“ bemerkte ich zuerſt, „iſt reizend, aber mir</line>
        <line lrx="2817" lry="1527" ulx="614" uly="1443">dünkt ſie eine Arbeit, und für beſchäftigte Menſchen ſoll die Liebe bloß</line>
        <line lrx="1073" lry="1599" ulx="615" uly="1522">Erholung ſein.“</line>
        <line lrx="2174" lry="1688" ulx="733" uly="1604">„Wenn ich auch frei wäre, Roſa läge mir fern.“</line>
        <line lrx="2817" lry="1765" ulx="728" uly="1682">Felix ſpielte hier zum erſten Male, ſeit ich ihn kannte, auf ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="1846" ulx="614" uly="1763">bindung mit einer der vornehmſten und reichſten Damen an, die übrigens</line>
        <line lrx="1584" lry="1925" ulx="613" uly="1841">notoriſch war. .</line>
        <line lrx="2816" lry="2004" ulx="731" uly="1922">„Ich begehre in der Liebe der Jäger zu ſein, und nicht das Wild,</line>
        <line lrx="2730" lry="2071" ulx="613" uly="2000">Roſa dünkt mir eine Diana.“</line>
        <line lrx="2817" lry="2178" ulx="732" uly="2076">„Liebſt Du denn eigentlich die Herzogin von S.?“ fragte Hermann</line>
        <line lrx="892" lry="2236" ulx="613" uly="2177">neugierig.</line>
        <line lrx="1517" lry="2315" ulx="734" uly="2239">„Liebſt Du Deine Frau?“</line>
        <line lrx="1340" lry="2396" ulx="734" uly="2319">„Hm! ja! aber —“</line>
        <line lrx="2815" lry="2478" ulx="731" uly="2400">„Du meinſt, das ſei verſchieden,“ unterbrach Felix Hermann's ver⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="2558" ulx="610" uly="2481">legene Erwiederung. „Wenn anſtändige Menſchen eine Weile ſich nahe⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="2637" ulx="611" uly="2556">geſtanden ſind, zählen ſie viele einander geleiſtete Dienſte, gegenſeitiges</line>
        <line lrx="2816" lry="2713" ulx="615" uly="2636">Wohlwollen iſt erwacht, Gewohnheit verbindet, Freundſchaft reift. Liebe</line>
        <line lrx="2712" lry="2794" ulx="611" uly="2717">mag beſtehen oder nicht, man gehört ſich an.“</line>
        <line lrx="1842" lry="2873" ulx="731" uly="2796">„Du hältſt Dich alſo für gebunden?“</line>
        <line lrx="2817" lry="2952" ulx="731" uly="2876">„Durch das ſtärkſte Band, welches ich überhaupt kenne, durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="3033" type="textblock" ulx="553" uly="2954">
        <line lrx="809" lry="3033" ulx="553" uly="2954">Ehre!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="4534" type="textblock" ulx="604" uly="3031">
        <line lrx="2818" lry="3114" ulx="721" uly="3031">Es ſchien etwas für Hermann Unangenehmes in Felix' Worten zu</line>
        <line lrx="1958" lry="3189" ulx="610" uly="3114">liegen, er ſchwieg verſtimmt.</line>
        <line lrx="2637" lry="3269" ulx="730" uly="3193">„Haſt Du überhaupt jemals wirklich geliebt, Felix?“ fragte ich.</line>
        <line lrx="1908" lry="3341" ulx="727" uly="3271">„Einmal!“</line>
        <line lrx="1322" lry="3426" ulx="728" uly="3352">„Ich bitte, erzähle.“</line>
        <line lrx="2813" lry="3507" ulx="723" uly="3430">Felix richtete ſich halb auf, er ſtützte ſeinen wunderbaren Kopf in die</line>
        <line lrx="1164" lry="3586" ulx="608" uly="3510">Hand und begann.</line>
        <line lrx="2812" lry="3663" ulx="727" uly="3590">„Vor ungefähr acht Jahren lebte ich in Dresden, ich traf dort einen</line>
        <line lrx="2810" lry="3745" ulx="613" uly="3668">kleinen gewählten Kreis. Was von Fremden Ausgezeichnetes kam, ſuchte</line>
        <line lrx="2812" lry="3824" ulx="609" uly="3746">ſich uns anzuſchließen; ſo blieb uns alle Einförmigkeit fern. Unter unſern</line>
        <line lrx="2811" lry="3901" ulx="606" uly="3826">Damen bemerkte ich eine junge Gräfin Mönchsdorf; ſie hatte, beinahe</line>
        <line lrx="2812" lry="3982" ulx="605" uly="3904">noch Kind, einen Jüngling geheirathet, man nannte ſie und ihren Gatten</line>
        <line lrx="1330" lry="4059" ulx="604" uly="3985">das ungezogene Paar'.“</line>
        <line lrx="2813" lry="4139" ulx="719" uly="4063">Hermann's Geſicht verfinſterte ſich immer mehr; Felix ſchien dieß nicht</line>
        <line lrx="2811" lry="4219" ulx="604" uly="4142">zu beachten, er fuhr fort: „Kindiſche Urſachen waren es, aber das Ehe⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="4297" ulx="605" uly="4221">paar ſtritt beſtändig, was das Eine wollte, wollte das Andere gewiß nicht.</line>
        <line lrx="2083" lry="4375" ulx="605" uly="4301">Als ich in Judith's blaue Augen geblickt . . .</line>
        <line lrx="2625" lry="4455" ulx="723" uly="4379">„Judith hieß die Dame?“ konnte ich nicht umhin, einzuſchalten.</line>
        <line lrx="2810" lry="4534" ulx="722" uly="4459">„Ja, der Name iſt nicht gewöhnlich, ſie war es auch nicht; blumenhaft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4613" type="textblock" ulx="601" uly="4537">
        <line lrx="2840" lry="4613" ulx="601" uly="4537">thaufriſch kam mir ihr Weſen vor; nicht allein, daß ſie höchſt lieblich war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="5323" type="textblock" ulx="601" uly="4615">
        <line lrx="2811" lry="4694" ulx="608" uly="4615">große, kornblumenfarbige Augen hatte und goldige Locken, ſie muthete an.</line>
        <line lrx="2813" lry="4772" ulx="601" uly="4696">Ohne zu wiſſen wie, ward ich der Beſchützer einer reizenden Frau gegen</line>
        <line lrx="1861" lry="4850" ulx="606" uly="4775">einen boshaften Jungen. Er quälte ſie.“</line>
        <line lrx="2814" lry="4928" ulx="715" uly="4854">Felix hielt ſinnend inne, die Erinnerungen der Vergangenheit ſchienen</line>
        <line lrx="1214" lry="5011" ulx="601" uly="4935">ihn zu überwältigen.</line>
        <line lrx="2688" lry="5086" ulx="724" uly="5011">„Seltſam, daß Judith Deiner nie erwähnte!“ bemerkte Hermann.</line>
        <line lrx="2815" lry="5167" ulx="726" uly="5090">„Seit wir uns täglich ſahen,“ nahm Felix wieder das Wort, „kamen</line>
        <line lrx="2813" lry="5248" ulx="602" uly="5170">die unangenehmen Szenen zwiſchen den Gatten weniger häufig vor.</line>
        <line lrx="2814" lry="5323" ulx="603" uly="5247">Gräfin Mönchsdorf lief nicht mehr, wie ſie es früher that, zu Fuß vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="5403" type="textblock" ulx="570" uly="5328">
        <line lrx="2813" lry="5403" ulx="570" uly="5328">Balle fort, weil ſie ſich über ihren Mann ärgerte, das Gerede über ‚das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="6835" type="textblock" ulx="595" uly="5407">
        <line lrx="2814" lry="5486" ulx="600" uly="5407">ungezogene Paar’ ließ nach. Dafür trat ein anderes Uebel ein, Graf</line>
        <line lrx="1792" lry="5560" ulx="602" uly="5486">Mönchsdorf wurde eiferſüchtig.“ .</line>
        <line lrx="2212" lry="5641" ulx="720" uly="5563">„In dem Falle ziemlich erklärlich!“</line>
        <line lrx="2811" lry="5720" ulx="721" uly="5643">„Nachdem er Judith früher vernachläſſigt, folgte er ihr jetzt als</line>
        <line lrx="2809" lry="5800" ulx="603" uly="5722">Schatten! Wir bekamen uns nie mehr allein zu ſehen, bei einer Tanz⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="5880" ulx="601" uly="5802">tour flüſterte ſie mir zu: ‚Er ſchleppt mich auf's Land!“ Den Tag dar⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="5959" ulx="602" uly="5881">auf hieß es, Judith ſei unwohl. Ich ſchickte hin, mich erkundigen zu</line>
        <line lrx="2807" lry="6040" ulx="599" uly="5959">laſſen, Graf Mönchsdorf ſelbſt fertigte meinen Diener kurz auf der Treppe</line>
        <line lrx="2807" lry="6115" ulx="601" uly="6040">ab. An ihrem Hauſe vorbeireitend, bemerkte ich Judith am Fenſter, ſie</line>
        <line lrx="2807" lry="6198" ulx="601" uly="6119">ſchien mir bleich und traurig. Natürlich grüßte ich, ſie lächelte ſchmerzlich</line>
        <line lrx="2806" lry="6278" ulx="598" uly="6198">herab, da, — das Blut beginnt mir heute, nach Jahren, noch zu kochen,</line>
        <line lrx="2810" lry="6357" ulx="601" uly="6277">wenn ich daran denke, — kam Judith's Gatte wüthend auf ſie zugeſprungen</line>
        <line lrx="2807" lry="6436" ulx="600" uly="6356">und riß ſie vom Fenſter hinweg. Ich hatte kein Recht, mich einzumiſchen,</line>
        <line lrx="2808" lry="6514" ulx="600" uly="6437">und fühlte, daß ich Judith's Lage nur verſchlimmern konnte, ſo ſah ich</line>
        <line lrx="2807" lry="6597" ulx="600" uly="6515">mich zu dem genöthigt, was meinem Charakter am wenigſten entſprach,</line>
        <line lrx="2808" lry="6675" ulx="598" uly="6595">ich mußte mich gänzlich unthätig verhalten. Von nun an blieben die</line>
        <line lrx="2806" lry="6754" ulx="595" uly="6675">Fenſterläden in der Mönchsdorf'ſchen Wohnung geſchloſſen. Was ging</line>
        <line lrx="2804" lry="6835" ulx="595" uly="6755">dahinter vor? Quälte er ſie? Wie ein verbannter Geiſt irrte ich umher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3878" type="textblock" ulx="2853" uly="3860">
        <line lrx="2861" lry="3878" ulx="2853" uly="3860">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="3193" type="textblock" ulx="2920" uly="743">
        <line lrx="5118" lry="819" ulx="2925" uly="743">mir that die Frau unendlich leid, und der Gedanke, daß ſie meinethalben</line>
        <line lrx="5117" lry="900" ulx="2924" uly="824">dulde, peinigte mich. Verſtimmt brachte ich mehrere Wochen hin, und das</line>
        <line lrx="5114" lry="980" ulx="2925" uly="902">Geflüſter, in dem ich Judith's Namen hörte und welches jedesmal abbrach,</line>
        <line lrx="5110" lry="1060" ulx="2925" uly="980">ſobald ich hinzukam, reizte meinen Zorn. Bei einer Blumenausſtellung,</line>
        <line lrx="5115" lry="1136" ulx="2926" uly="1061">— ich begleitete wider Willen eine verwandte Dame dorthin, — traf ich — meine</line>
        <line lrx="5115" lry="1222" ulx="2924" uly="1140">Blume. Wie lieblich nahm ſie ſich unter ihren Schweſtern aus! Müde</line>
        <line lrx="5115" lry="1298" ulx="2923" uly="1218">ſaß Judith auf einer Bank, eine prachtvolle Magnolia hing die Blüten</line>
        <line lrx="5116" lry="1374" ulx="2924" uly="1298">über ihr reizendes Geſichtchen, ſie lächelte, ſobald ſie mich erblickte. Die</line>
        <line lrx="5115" lry="1454" ulx="2923" uly="1377">Dame, mit der ſie gekommen war, kannte meine Couſine, und die Beiden</line>
        <line lrx="5115" lry="1533" ulx="2923" uly="1456">gingen mit einander, ich ſaß an Judith's Seite. Herrlicher Karmin über⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="1613" ulx="2923" uly="1535">goß ihre Wangen, die milden blauen Augen leuchteten auf. ‚Gut,</line>
        <line lrx="5117" lry="1694" ulx="2924" uly="1614">daß Sie gekommen ſind, Graf, ſagte ſie, ‚ſo können Sie mein Lebewohl</line>
        <line lrx="5115" lry="1771" ulx="2924" uly="1695">empfangen, morgen muß ich fort.’ Ich war überraſcht und ſtammelte eine</line>
        <line lrx="5113" lry="1850" ulx="2926" uly="1772">Phraſe über die noch ungünſtige Jahreszeit, den Verluſt für die Geſell⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="1927" ulx="2924" uly="1851">ſchaft. ‚Wiſſen Sie, was mich erwartet?“ verſetzte Judith, ‚ein altes,</line>
        <line lrx="5116" lry="2009" ulx="2923" uly="1932">trauriges, von Waſſergräben umgebenes Haus, die Einſamkeit in eiſigen</line>
        <line lrx="5114" lry="2088" ulx="2925" uly="2010">Stuben, und als einziger Troſt die Erinnerung an die dresdener Freuden.</line>
        <line lrx="5115" lry="2167" ulx="2923" uly="2087">Ich bin doch erſt achtzehn Jahre alt, wie lange mag es währen, bis ich</line>
        <line lrx="3587" lry="2245" ulx="2920" uly="2168">fünfzig zähle?““</line>
        <line lrx="5111" lry="2323" ulx="3041" uly="2247">„Arme Frau,“ bemerkte ich, „ſie war damals ſchon des Lebens müde.“</line>
        <line lrx="5117" lry="2405" ulx="3040" uly="2326">„Nein, Franz, Du haſt keinen Begriff von der Elaſtizität von Judith's</line>
        <line lrx="5118" lry="2483" ulx="2922" uly="2405">Weſen,“ erwiederte Hermann, „ſie neigte ihr Haupt unter dem Kummer</line>
        <line lrx="4797" lry="2564" ulx="2922" uly="2486">und erhob es gleich wieder beim erſten Lichtſtrahl der Freude.“</line>
        <line lrx="5116" lry="2642" ulx="3042" uly="2562">„Wie eine Blume,“ ſagte Felix. „Wie man ſo einem Geſchöpfe wehe</line>
        <line lrx="5116" lry="2724" ulx="2924" uly="2642">thun kann, faſſe ich nicht,“ fuhr er fort, „mit Güte und Liebe behandelt,</line>
        <line lrx="5118" lry="2806" ulx="2924" uly="2721">wurde ſie biegſamer als Wachs, aber kleinliche Quälereien riefen ihren</line>
        <line lrx="5120" lry="2879" ulx="2924" uly="2801">Trotz hervor und empörten ihren Stolz. ‚Kann denn Graf Mönchsdorf</line>
        <line lrx="5118" lry="2959" ulx="2925" uly="2880">von ſeinem Beſchluſſe nicht abgebracht werden? fragte ich. Sie ſchüttelte</line>
        <line lrx="5119" lry="3038" ulx="2925" uly="2958">den Kopf. ‚Nein,' lispelte ſie, ‚er behandelt mich, als wenn er mich auf</line>
        <line lrx="5118" lry="3117" ulx="2925" uly="3037">dem Sklavenmarkt gekauft hätte. Sie wiſſen vielleicht nicht, daß ich arm</line>
        <line lrx="5118" lry="3193" ulx="2924" uly="3116">bin und meine Familie mir keine Stütze bietet.’ Ein paar Thränen liefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="3279" type="textblock" ulx="2848" uly="3173">
        <line lrx="5119" lry="3279" ulx="2848" uly="3173">bei dem trüben Bilde langſam über die lieblich geformten Wangen. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="5801" type="textblock" ulx="2912" uly="3272">
        <line lrx="5117" lry="3355" ulx="2923" uly="3272">war kaum weniger erſchüttert als ſie, allein ihre Bewegung vor ſo vielen</line>
        <line lrx="5118" lry="3435" ulx="2922" uly="3352">Zeugen erſchreckte mich. ‚Gnädige Gräfin, redete ich ſie an, laſſen Sie</line>
        <line lrx="5116" lry="3514" ulx="2921" uly="3431">uns ein wenig aus dem Gewühle gehen.“ Sie nahm meinen Arm und ſtützte</line>
        <line lrx="5117" lry="3589" ulx="2922" uly="3509">ſich vertrauensvoll darauf. Hinter der Blumenausſtellung befand ſich ein</line>
        <line lrx="5115" lry="3668" ulx="2918" uly="3588">Wäldchen, wir verloren uns in den Gängen deſſelben. Sie hatte auf ihr</line>
        <line lrx="5115" lry="3751" ulx="2919" uly="3666">Batiſttuch gehaucht und hielt es vor die Augen. ‚Sieht man noch, daß ich</line>
        <line lrx="5116" lry="3830" ulx="2917" uly="3745">weinte? fragte Judith, ihr Geſichtchen gegen mich erhoben, ſie lächelte ſchon</line>
        <line lrx="5115" lry="3907" ulx="2918" uly="3824">wieder. Die Spuren ihrer Thränen waren wirklich verwiſcht. ‚Kehren</line>
        <line lrx="5115" lry="3985" ulx="2917" uly="3903">wir um,' bat ſie, ‚ich war thöricht, ſo zu klagen, eine Quelle des Glückes</line>
        <line lrx="5147" lry="4062" ulx="2919" uly="3981">bleibt mir, mein kleiner Georg. Der Junge iſt ſo herzig!“ ‚Gnädige⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="4151" ulx="2920" uly="4061">Gräfin“, entfuhr mir unwillkürlich, ‚es iſt Ihnen auch für ewig meine Er⸗</line>
        <line lrx="5115" lry="4224" ulx="2919" uly="4139">gebenheit erworben, befehlen Sie über mich! — O, Sie ſind gut, Graf</line>
        <line lrx="5114" lry="4303" ulx="2912" uly="4218">Felix,’ entgegnete Judith heiter. ‚Georg ſoll Ihnen gleichen, ich will ihn</line>
        <line lrx="5111" lry="4381" ulx="2919" uly="4297">lehren, Ihrem Vorbilde zu folgen.“ Sie ſchaute mich an mit ihren großen</line>
        <line lrx="4971" lry="4462" ulx="2918" uly="4381">Kinderaugen, Liebe wogte hin und her.“ HWH</line>
        <line lrx="5052" lry="4537" ulx="3037" uly="4464">„Sie liebte Dich!“ rief Hermann. —</line>
        <line lrx="5112" lry="4617" ulx="3037" uly="4534">„Sie wußte es nicht, ich wußte es nicht, wir hatten unſerem Gefühl</line>
        <line lrx="5113" lry="4698" ulx="2914" uly="4613">keinen Namen gegeben. Wir vergaßen Alles, Vergangenheit, Gegen⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="4775" ulx="2918" uly="4693">wart und Zukunft ſchmolzen in eine ſelige Minute zuſammen. Kurz war</line>
        <line lrx="5114" lry="4852" ulx="2920" uly="4771">der Traum, Judith's verändertes Geſicht weckte mich. Miſchen Sie ſich</line>
        <line lrx="5113" lry="4935" ulx="2922" uly="4852">nicht ein, ich bitte, ſagte ſie, zog ihren Arm aus dem meinigen und ging</line>
        <line lrx="5111" lry="5013" ulx="2923" uly="4929">auf Graf Mönchsdorf zu, der am Eingang erſchien mit wuthverzerrten</line>
        <line lrx="5112" lry="5092" ulx="2921" uly="5009">Zügen. Sie war ſtolz und ruhig, er, däuchte mir, von Sinnen. Im</line>
        <line lrx="5112" lry="5172" ulx="2923" uly="5087">erſten Augenblicke lähmte mich Judith's Bitte, als ich dann ihnen wenig⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="5249" ulx="2921" uly="5167">ſtens aus der Ferne zu folgen beſchloß, verlor ich ſie in der Menge.“</line>
        <line lrx="4527" lry="5325" ulx="3040" uly="5247">„Arme Frau!“ rief ich aus, „er mißhandelte ſie.“</line>
        <line lrx="5110" lry="5407" ulx="3039" uly="5324">„Mir war, als ſei die Sonne vom Himmel genommen, ſeit ich Judith</line>
        <line lrx="5112" lry="5484" ulx="2921" uly="5405">nicht mehr ſah,“ nahm Felix ſeine Erzählung wieder auf. „Es dämmerte</line>
        <line lrx="5110" lry="5564" ulx="2920" uly="5482">mir der Gedanke, mit Judith ruhig auf dem Lande zu leben, das ſei das</line>
        <line lrx="5115" lry="5645" ulx="2919" uly="5562">Glück. Aber ich gehörte nicht mir ſelbſt, ich gehörte einer Sache an, und</line>
        <line lrx="5113" lry="5722" ulx="2920" uly="5640">Judith hatte einen Gatten und Sohn — wir waren getrennt. Während</line>
        <line lrx="5113" lry="5801" ulx="2919" uly="5719">einer ſchlafloſen Nacht beſchloß auch ich, zu reiſen, vorher jedoch mußte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="5880" type="textblock" ulx="2878" uly="5799">
        <line lrx="5111" lry="5880" ulx="2878" uly="5799">wiſſen, was aus Judith ward. Den folgenden Tag ſprach man in unſerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="6833" type="textblock" ulx="2914" uly="5877">
        <line lrx="5113" lry="5959" ulx="2917" uly="5877">Kreiſe wieder mehr von dem ‚ungezogenen Paare’ als je. — Judith war</line>
        <line lrx="5111" lry="6040" ulx="2916" uly="5957">zu ihren Verwandten entflohen. Ich ſchrieb an General von Hohen⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="6117" ulx="2916" uly="6035">horſt, bei dem ſie weilte, und ſtellte mich zu ſeiner und ſeiner Nichte Ver⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="6199" ulx="2915" uly="6115">fügung. Der General erkannte die vollkommene Ehrenhaftigkeit meiner</line>
        <line lrx="5116" lry="6279" ulx="2922" uly="6194">Handlungsweiſe an, er bat, ſeine Negoziationen mit Graf Mönchsdorf</line>
        <line lrx="5113" lry="6357" ulx="2921" uly="6274">durch keinen Schritt zu beeinträchtigen. Ein Zettel von Judith lag bei,</line>
        <line lrx="5115" lry="6435" ulx="2920" uly="6353">er enthielt die Worte: ‚Ueberlaſſen Sie mich meinem Geſchicke!“ Seitdem</line>
        <line lrx="5115" lry="6514" ulx="2917" uly="6432">habe ich ſie nicht mehr geſehen und nichts mehr von ihr gehört. Nun</line>
        <line lrx="4320" lry="6593" ulx="2917" uly="6512">kennt ihr die Geſchichte meiner einzigen Liebe!“</line>
        <line lrx="5114" lry="6673" ulx="3032" uly="6593">Felix brach ab, es lag wie ein Nachhall von Schwermuth auf ſeinem</line>
        <line lrx="5115" lry="6751" ulx="2915" uly="6674">ſchönen Geſichte, auch Hermann blickte düſter, er hatte zu rauchen auf⸗</line>
        <line lrx="3136" lry="6833" ulx="2914" uly="6760">gehört.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2720" lry="608" type="textblock" ulx="2565" uly="554">
        <line lrx="2720" lry="608" ulx="2565" uly="554">α°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3344" type="textblock" ulx="644" uly="740">
        <line lrx="2850" lry="818" ulx="768" uly="740">„Neulich forſchteſt Du nach Gräfin Judith, Franz,“ begann der Haus⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="898" ulx="650" uly="816">herr. „Felix wühlte Erinnerungen auf, die ich mit Gewalt abſchüttle, ſo</line>
        <line lrx="2713" lry="976" ulx="650" uly="897">magſt Du erfahren, wo und wie ich Judith gekannt habe.“</line>
        <line lrx="1720" lry="1058" ulx="769" uly="980">„Du?“ fragte Felix verwundert.</line>
        <line lrx="1227" lry="1132" ulx="763" uly="1058">Hermann nickte.</line>
        <line lrx="2853" lry="1212" ulx="770" uly="1130">„Ich kehrte von der großen Tour heim“, ergriff er das Wort, „und</line>
        <line lrx="2855" lry="1289" ulx="651" uly="1208">übernahm ein Gut in Franken, zwei Stunden nur von einer kleinen</line>
        <line lrx="2854" lry="1367" ulx="652" uly="1286">Univerſitätsſtadt entfernt. Meine Pferde brachten mich in einer halben</line>
        <line lrx="2855" lry="1446" ulx="653" uly="1364">Stunde hinein, ich lebte dort mehr als zu Hauſe. Oefter in Geſellſchaft</line>
        <line lrx="2853" lry="1522" ulx="651" uly="1442">der Studenten, mit denen ich meiſtens die Abende verbrachte, hörte ich</line>
        <line lrx="2854" lry="1607" ulx="650" uly="1524">einer Familie erwähnen, die höchſt intereſſant ſei, weil ſie nur aus jungen</line>
        <line lrx="2852" lry="1681" ulx="649" uly="1600">und hübſchen Damen beſtände. Zwei Fräulein von Blankenberg, zwei</line>
        <line lrx="2853" lry="1760" ulx="652" uly="1680">Schweſtern von Buttenheim, Couſinen der Vorigen, und an der Spitze</line>
        <line lrx="2854" lry="1840" ulx="648" uly="1758">des Haushaltes eine reizende Frau. Die alte Baronin Buttenheim war</line>
        <line lrx="2855" lry="1919" ulx="647" uly="1835">kurz vorher geſtorben und die Damen beſuchten der Trauer halber keine</line>
        <line lrx="2855" lry="1998" ulx="648" uly="1915">größeren Geſellſchaften, auch empfingen ſie wenige Beſuche. Ihr werdet</line>
        <line lrx="2855" lry="2080" ulx="648" uly="1993">verſtehen, daß gerade die Schwierigkeiten mich anſpornten. Ich verſuchte</line>
        <line lrx="2855" lry="2156" ulx="648" uly="2072">es in der Kirche und ſah fünf reizende Geſchöpfe, oder vielmehr, ich ſah</line>
        <line lrx="2856" lry="2236" ulx="646" uly="2153">bloß Judith. Von da ab belagerte ich das Haus. Zuweilen erblickte</line>
        <line lrx="2855" lry="2317" ulx="646" uly="2231">ich ſie am Fenſter, über eine Stickerei geneigt. Aus der Ferne folgte ich</line>
        <line lrx="2858" lry="2395" ulx="644" uly="2310">ihnen bei ihren Spaziergängen. Endlich brachte ich es dazu, vorgeſtellt</line>
        <line lrx="2855" lry="2475" ulx="646" uly="2392">zu werden. Bei einem Beſuche waren aber immer alle Fünfe zugegen.</line>
        <line lrx="2856" lry="2552" ulx="648" uly="2468">Ich wurde ſo verliebt, daß ich es nicht länger aushielt. Es befand ſich</line>
        <line lrx="2858" lry="2632" ulx="648" uly="2548">ein kleiner Hof in dem Städtchen und der Kammerherr der fürſtlichen</line>
        <line lrx="2857" lry="2706" ulx="648" uly="2627">Wittwe war mein Verwandter. Zu ihm ging ich, meine Noth zu klagen.</line>
        <line lrx="2859" lry="2790" ulx="649" uly="2706">Er hatte die Gefälligkeit, eine Féte zu arrangiren, bei der, auf beſonderen</line>
        <line lrx="2858" lry="2869" ulx="646" uly="2785">Wunſch Ihrer Hoheit, Gräfin Mönchsdorf erſcheinen mußte. Wie lieblich</line>
        <line lrx="2862" lry="2951" ulx="645" uly="2865">ſah ſie aus in dem Kleide von weißer Seide, nur lebende Maienblumen</line>
        <line lrx="2862" lry="3030" ulx="646" uly="2945">im Haar! Sie war ſo kindlich fröhlich, bis ich ſie nach einem Tanze in</line>
        <line lrx="2861" lry="3111" ulx="647" uly="3026">die Orangerie führte, vor ihr niederkniete und meiner Leidenſchaft Worte</line>
        <line lrx="2862" lry="3194" ulx="647" uly="3104">gab. ‚Ich bin ſehr unglücklich, lispelte ſie, während Thränen ſich in</line>
        <line lrx="2863" lry="3270" ulx="648" uly="3182">den großen Augen ſammelten. ‚Unglücklich, Engel, weßhalb? ‚Weil</line>
        <line lrx="2861" lry="3344" ulx="648" uly="3263">mein Mann mich elend behandelte und verließ, glauben Andere ſich berech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3431" type="textblock" ulx="650" uly="3344">
        <line lrx="2903" lry="3431" ulx="650" uly="3344">tigt, mich zu beleidigen!“ ‚Sind Sie nicht frei, Gräfin?“ Von Seufzern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4383" type="textblock" ulx="631" uly="3423">
        <line lrx="2863" lry="3508" ulx="650" uly="3423">erſtickt, kam ein leiſes Ja zum Vorſchein. „So bitte ich hier auf meinen</line>
        <line lrx="2862" lry="3585" ulx="650" uly="3503">Knieen um Ihre Hand!“ ‚Guter, großmüthiger Freund! werden Sie es</line>
        <line lrx="1285" lry="3665" ulx="650" uly="3589">nie bereuen?“ ‚Nie!“</line>
        <line lrx="2864" lry="3749" ulx="651" uly="3662">glücklich geweſen, auf ungerechten Argwohn hin habe ſich ihr Mann von</line>
        <line lrx="2717" lry="3829" ulx="651" uly="3741">ihr getrennt und ihr das Kind genommen, der Knabe ſei geſtorben.“</line>
        <line lrx="2866" lry="3905" ulx="768" uly="3820">„Arme Judith!“ rief Felix aus, „ſie hing mit voller Liebe an dem</line>
        <line lrx="2797" lry="3992" ulx="646" uly="3910">Kinde.“ V</line>
        <line lrx="2862" lry="4065" ulx="631" uly="3980">* „Wißt ihr, was vollſtändige Vereinigung iſt?“ fuhr Hermann fort,</line>
        <line lrx="2865" lry="4145" ulx="657" uly="4060">„ſtundenlang konnte ich ſitzen und den Bewegungen von Judith's Fingern</line>
        <line lrx="2864" lry="4228" ulx="652" uly="4140">zuſehen, die anmuthige Neigung ihres Kopfes beobachten. Sie ward die</line>
        <line lrx="2862" lry="4301" ulx="651" uly="4218">Vertraute meiner großen und kleinen Angelegenheiten, ich glaube nicht,</line>
        <line lrx="2864" lry="4383" ulx="651" uly="4299">daß ich damals einen Gedanken vor ihr verborgen hielt. Meine Beſuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4467" type="textblock" ulx="652" uly="4378">
        <line lrx="2936" lry="4467" ulx="652" uly="4378">mußten, um Gräſin Mönchsdorf's Ruf zu ſchonen, und um ihrer Hausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="6853" type="textblock" ulx="643" uly="4457">
        <line lrx="2864" lry="4543" ulx="652" uly="4457">noſſen willen, meiſtens geheim abgeſtattet werden. Oft brannte fieberhafte</line>
        <line lrx="2865" lry="4624" ulx="652" uly="4536">Ungeduld in meinen Adern, während ich harrte; wenn dann der Riegel</line>
        <line lrx="2863" lry="4698" ulx="651" uly="4617">klirrte und mir Judith's vertraute Dienerin winkte, war Alles vergeſſen.</line>
        <line lrx="2875" lry="4780" ulx="651" uly="4698">Zuweilen, in heitern Nächten, willigte ſie ein, mich in den Ruinen des</line>
        <line lrx="2863" lry="4859" ulx="653" uly="4776">alten Schloſſes zu treffen. Sie benahm ſich immer gleich ſanft, freundlich</line>
        <line lrx="2864" lry="4936" ulx="652" uly="4857">und lieb. Beiſammen fühlten wir uns ſtets unſagbar glücklich. Dieß</line>
        <line lrx="2865" lry="5017" ulx="652" uly="4936">Glück ſollte ſich noch ſteigern, ſobald ich ſie offen vor der Welt mein</line>
        <line lrx="2867" lry="5093" ulx="651" uly="5015">nennen konnte und mit ihr alle die mir vom Geſchick beſcherten Güter</line>
        <line lrx="2865" lry="5179" ulx="652" uly="5095">theilen durfte. Auf mehrere dringende Briefe an meine Eltern hatte ich</line>
        <line lrx="2869" lry="5255" ulx="649" uly="5177">keine Antwort erhalten. Mir ward bange, es ſchien mir, als ob im</line>
        <line lrx="2867" lry="5337" ulx="654" uly="5255">Stillen unſerer Liebe feindliche Mächte thätig ſeien. Daher bat ich Judith,</line>
        <line lrx="2870" lry="5418" ulx="651" uly="5335">mir Urlaub zu ertheilen, um ſelbſt nach Hauſe zu reiſen. Jeden Tag</line>
        <line lrx="2871" lry="5500" ulx="652" uly="5415">ſandte ich der Geliebten ein Geſchenk, um ihr zu beweiſen, daß ich ſtets</line>
        <line lrx="2871" lry="5577" ulx="652" uly="5495">an ſie denke. Es war mir unendlich ſchwer gefallen, mich loszureißen,</line>
        <line lrx="2874" lry="5658" ulx="652" uly="5574">Judith hatte mir ſelbſt Muth dazu einſprechen müſſen. Das Verhältniß</line>
        <line lrx="2874" lry="5744" ulx="652" uly="5654">zu meinen Eltern war bisher ein ſchönes und inniges geweſen, dießmal</line>
        <line lrx="2876" lry="5822" ulx="650" uly="5734">ging ich dem Wiederſehen mit einer gewiſſen Angſt entgegen. Meinen</line>
        <line lrx="2876" lry="5900" ulx="650" uly="5813">Vater traf ich ſtreng, meine Mutter traurig. Der Erſtere ſprach in Aus⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="5975" ulx="650" uly="5894">drücken von Judith, die ich jedem andern Manne mit dem Degen in die</line>
        <line lrx="2878" lry="6061" ulx="653" uly="5974">Kehle zurückgejagt hätte. ‚Ida von Steineck iſt die Dir beſtimmte Braut,“</line>
        <line lrx="2878" lry="6140" ulx="652" uly="6053">ſagte er kurz, ‚mit ihr erhältſt Du meinen Segen und das Majorat, ohne</line>
        <line lrx="2881" lry="6215" ulx="652" uly="6133">ſie meinen Fluch, und Dein jüngerer Bruder wird, dem mir zuſtehenden</line>
        <line lrx="2770" lry="6297" ulx="654" uly="6217">Rechte gemäß, an Deine Stelle geſetzt.“</line>
        <line lrx="1845" lry="6376" ulx="774" uly="6296">„Du gabſt Judith auf?“ rief Felix.</line>
        <line lrx="1813" lry="6454" ulx="771" uly="6377">Hermann ſchüttelte den Kopf.</line>
        <line lrx="2878" lry="6533" ulx="778" uly="6453">„Ich reiste ſo raſch als möglich zu ihr zurück; ‚Dein eigen für jetzt,</line>
        <line lrx="2880" lry="6614" ulx="653" uly="6533">für immerdar', flüſterte ich ihr zu. Sie lächelte milde, ſie bedauerte den</line>
        <line lrx="2875" lry="6692" ulx="649" uly="6610">Verluſt glänzender Ausſichten keineswegs, und wir waren glücklicher als je.“</line>
        <line lrx="2879" lry="6771" ulx="643" uly="6685">Wie konnteſt Du es dann über das Herz bringen, Judith doch zu</line>
        <line lrx="2415" lry="6853" ulx="652" uly="6770">verlaſſen?“ bemerkte ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3660" type="textblock" ulx="1368" uly="3580">
        <line lrx="2909" lry="3660" ulx="1368" uly="3580">Nachher erzählte mir Judith, ihre Ehe ſei nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="5250" type="textblock" ulx="2956" uly="5171">
        <line lrx="4741" lry="5250" ulx="2956" uly="5171">ſiſchem Sammet, mit Pelz verbrämt und goldgeſtickt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="1437" type="textblock" ulx="2960" uly="726">
        <line lrx="5168" lry="809" ulx="3080" uly="726">„Ihr werdet mir Recht geben, es iſt leichter, raſch entſchloſſen ein</line>
        <line lrx="5166" lry="890" ulx="2960" uly="806">großes Opfer zu bringen, als jahrelang allen Einflüſſen ſich verſchließen.</line>
        <line lrx="5166" lry="969" ulx="2960" uly="884">Mein Vater gab nicht nach, ich auch nicht. Karl, mein Bruder, dachte</line>
        <line lrx="5164" lry="1043" ulx="2961" uly="962">nicht daran, aus der Lage Vortheil zu ziehen, er verfolgte ruhig ſeine</line>
        <line lrx="5165" lry="1119" ulx="2963" uly="1043">Carrière im Staatsdienſte, meine Mutter begann unter den häuslichen</line>
        <line lrx="5163" lry="1205" ulx="2961" uly="1122">Widerwärtigkeiten zu kränkeln, die mir beſtimmte Braut ſchlug alle An⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="1281" ulx="2960" uly="1202">träge aus. Judith's Hausgenoſſinnen waren weggezogen, ſie blieb allein</line>
        <line lrx="5166" lry="1360" ulx="2961" uly="1279">zurück. Jahre floſſen hin, ich fühlte, daß ich Judith weniger liebe, Fräu⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="1437" ulx="2960" uly="1358">lein von Steineck's ſtattliche Schönheit begann mir immer mehr zugefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="1597" type="textblock" ulx="2919" uly="1439">
        <line lrx="5165" lry="1525" ulx="2919" uly="1439">— noch war ich bereit, mein Wort zu halten, es um den Preis meines</line>
        <line lrx="3820" lry="1597" ulx="2961" uly="1521">einzigen Glückes zu erfüllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="2702" type="textblock" ulx="2960" uly="1518">
        <line lrx="5167" lry="1594" ulx="3904" uly="1518">Die Heimlichkeit, Anfangs zur Erhöhung</line>
        <line lrx="5166" lry="1675" ulx="2960" uly="1597">der Seligkeit dienend, wurde allmälig läſtig. Häufig entfernte ich mich</line>
        <line lrx="5170" lry="1751" ulx="2960" uly="1676">nun von Judith. Einſt drückte ſie mir beim Scheiden ein Briefchen in</line>
        <line lrx="5167" lry="1832" ulx="2961" uly="1755">die Hand und bat mich, dieß erſt Abends im Nachtquartier zu leſen. Ich</line>
        <line lrx="5171" lry="1910" ulx="2961" uly="1833">befand mich halbwegs zwiſchen dem Wohnſitze meiner Eltern und dem</line>
        <line lrx="5170" lry="1990" ulx="2962" uly="1908">Judith's, als ich die niedliche Deviſe brach. ‚Graf Hermann Hohenburg</line>
        <line lrx="5172" lry="2070" ulx="2962" uly="1992">iſt frei, ſtand auf dem Blatte in Judith's Schrift. Einen Augenblick</line>
        <line lrx="5170" lry="2150" ulx="2962" uly="2067">dachte ich umzukehren und mich ſogleich mit ihr trauen zu laſſen, geſchehe</line>
        <line lrx="5170" lry="2226" ulx="2963" uly="2151">darauf, was immer. — Nachher ſchob ich den Beſchluß einſtweilen auf —</line>
        <line lrx="5171" lry="2385" ulx="2964" uly="2230">h Monat ſpäter war ich dem Wunſche meiner Eltern gemäß ver⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="2371" ulx="2963" uly="2316">mählt.“</line>
        <line lrx="4462" lry="2467" ulx="3081" uly="2389">„Was wurde aus Judith?“ mußte ich fragen.</line>
        <line lrx="5174" lry="2544" ulx="3083" uly="2468">„Das weiß ich nicht, mir iſt ihr Andenken peinlich, meine Frau kann</line>
        <line lrx="5175" lry="2624" ulx="2965" uly="2548">nie vergeſſen, wie ſehr ich Gräfin Mönchsdorf liebte, deßhalb thut mir</line>
        <line lrx="4984" lry="2702" ulx="2966" uly="2626">den Gefallen, nie mehr ihren Namen zu erwähnen. Gute Nacht!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="2791" type="textblock" ulx="3080" uly="2706">
        <line lrx="5211" lry="2791" ulx="3080" uly="2706">Hermann ſchied verſtimmt, wir wanderten ſchweigend in unſere Zimmer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="3101" type="textblock" ulx="2966" uly="2786">
        <line lrx="5068" lry="2860" ulx="2966" uly="2786">Felix kam noch mit mir herein.</line>
        <line lrx="5175" lry="2943" ulx="3087" uly="2865">„Arme Judith!“ ſagte er endlich, „es iſt viel an ihr geſündigt worden,</line>
        <line lrx="5046" lry="3022" ulx="2969" uly="2944">und Hermann ſchämt ſich mit Recht ſeiner Handlungsweiſe.“</line>
        <line lrx="5175" lry="3101" ulx="3089" uly="3023">„Felix, der Zufall führte mich mit Deiner, mit ſeiner Judith zuſammen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="3179" type="textblock" ulx="2956" uly="3105">
        <line lrx="3952" lry="3179" ulx="2956" uly="3105">ſie iſt eine höchſt liebliche Frau.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3261" type="textblock" ulx="3082" uly="3185">
        <line lrx="4234" lry="3261" ulx="3082" uly="3185">Hierauf erzählte ich meine Begegnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="3342" type="textblock" ulx="3083" uly="3257">
        <line lrx="5215" lry="3342" ulx="3083" uly="3257">„Judith iſt gefunden!“ ſchrie Felix auf, „Judith befindet ſich in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5184" lry="3899" type="textblock" ulx="2971" uly="3343">
        <line lrx="4773" lry="3423" ulx="2971" uly="3343">Gewalt eines Elenden! ich kann und darf für ſie handeln!“</line>
        <line lrx="4201" lry="3497" ulx="2978" uly="3421">„ Wohl Denen, die Du liebſt, Felix!“</line>
        <line lrx="3886" lry="3575" ulx="3087" uly="3502">Er lächelte unendlich ſchön.</line>
        <line lrx="4751" lry="3722" ulx="3092" uly="3578">„Ju führſt mich doch morgen zum Prälatenſchlößchen?“</line>
        <line lrx="5087" lry="3733" ulx="3090" uly="3666">„Gern!“</line>
        <line lrx="5015" lry="3821" ulx="3083" uly="3740">Er drückte mir die Hand und wir trennten uns für die Nacht.</line>
        <line lrx="5184" lry="3899" ulx="3093" uly="3821">„Was wollte Felix eigentlich mit Judith?“ das fragte ich mich, bis ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="3978" type="textblock" ulx="2976" uly="3901">
        <line lrx="5254" lry="3978" ulx="2976" uly="3901">einſchlief, „ſeine Gründe gegen eine Heirath beſtanden heute noch eben ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="4218" type="textblock" ulx="2972" uly="3980">
        <line lrx="5187" lry="4059" ulx="2973" uly="3980">ſtark, als zur Zeit, in welcher er die Urſache zur Löſung von Gräfin</line>
        <line lrx="5185" lry="4135" ulx="2973" uly="4059">Mönchsdorf's Ehe geboten hatte, überdieß feſſelte ihn ſeither die Verbin⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="4218" ulx="2972" uly="4140">dung mit der Herzogin von S. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="4698" type="textblock" ulx="3194" uly="4429">
        <line lrx="4860" lry="4536" ulx="3300" uly="4429">Deutſche Lieblingsmärchen in Vildern.</line>
        <line lrx="4970" lry="4698" ulx="3194" uly="4570">III. Die Geſchichte von der abgehauenen Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4509" lry="4929" type="textblock" ulx="3666" uly="4750">
        <line lrx="4509" lry="4846" ulx="3666" uly="4750">Nach W. Hauff. — (Schluß.)</line>
        <line lrx="4266" lry="4929" ulx="3916" uly="4877">(Bild S. 573.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="6052" type="textblock" ulx="2976" uly="5010">
        <line lrx="5194" lry="5087" ulx="3092" uly="5010">Am andern Morgen überlegte ich, was zu thun ſei. Vor Allem be⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="5170" ulx="2976" uly="5090">ſah ich mir den Mantel näher und fand, daß er von ſchwerem genue⸗</line>
        <line lrx="5199" lry="5235" ulx="4825" uly="5173">Da kam mir</line>
        <line lrx="5197" lry="5328" ulx="2979" uly="5249">ein Gedanke. Ich legte den Mantel in meinem Gewölbe aus und ſetzte</line>
        <line lrx="5199" lry="5407" ulx="2980" uly="5329">einen ſo hohen Preis darauf, daß ich ſicher ſein konnte, es werde ihn</line>
        <line lrx="5199" lry="5491" ulx="2981" uly="5409">Niemand kaufen. Aber auch Keiner, der Luſt dazu bezeugte, glich dem</line>
        <line lrx="5198" lry="5566" ulx="2980" uly="5490">Unbekannten, und Jeder geſtand zu, daß er einen ſolchen Mantel noch</line>
        <line lrx="5199" lry="5648" ulx="2983" uly="5570">niemals geſehen. Spät Abends noch trat ein junger Mann in's Ge⸗</line>
        <line lrx="5201" lry="5726" ulx="2981" uly="5648">wölbe, der ſchon öfter bei mir geweſen und ſich heute ebenfalls den Mantel</line>
        <line lrx="5200" lry="5807" ulx="2982" uly="5728">beſehen. Er warf einen Beutel Zechinen auf den Tiſch und rief: „Bei</line>
        <line lrx="5201" lry="5887" ulx="2985" uly="5808">Gott, Zaleukos, den Mantel muß ich haben und ſollt' ich darüber zum</line>
        <line lrx="5199" lry="5966" ulx="2986" uly="5889">Bettler werden!“ Er zahlte wirklich den großen Preis; ich mußte ihn</line>
        <line lrx="5201" lry="6052" ulx="2987" uly="5967">geben, obgleich das gar nicht meine Abſicht geweſen. An der Schwelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="6129" type="textblock" ulx="2961" uly="6047">
        <line lrx="5202" lry="6129" ulx="2961" uly="6047">kehrte er noch einmal um, warf mir einen Zettel zu und ſagte: „Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="6764" type="textblock" ulx="2987" uly="6128">
        <line lrx="5204" lry="6212" ulx="2990" uly="6128">gehört wohl nicht zu dem Mantel, er blieb daran hängen.“ Ich that</line>
        <line lrx="5204" lry="6292" ulx="2990" uly="6208">gleichgültig und las, als er fort war: „Bringe heute Nacht um die be⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="6368" ulx="2989" uly="6289">wußte Stunde den Mantel auf den Ponte vecchio; dort warten Deiner</line>
        <line lrx="5206" lry="6447" ulx="2987" uly="6361">vierhundert Zecchinen.“ Ich ſtand wie niedergedonnert. Aber da galt's</line>
        <line lrx="5205" lry="6526" ulx="2988" uly="6446">kein langes Beſinnen, ſondern ich eilte ihm nach und drängte ihm mein</line>
        <line lrx="5205" lry="6602" ulx="2988" uly="6525">Geld auf, indem ich meinen Mantel wieder verlangte. Er aber wollte</line>
        <line lrx="5205" lry="6684" ulx="2987" uly="6605">durchaus nichts davon wiſſen, und fing ſo heftigen Streit an, daß die</line>
        <line lrx="5207" lry="6764" ulx="2989" uly="6684">Sache in eine Prügelei ausartete. Mit Hülfe der Umſtehenden gelang</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="6844" type="textblock" ulx="2987" uly="6764">
        <line lrx="5229" lry="6844" ulx="2987" uly="6764">es mir endlich doch, durch Gold den Jüngling zum Abtreten des Mantels</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4942" lry="1608" type="textblock" ulx="4873" uly="1589">
        <line lrx="4942" lry="1608" ulx="4873" uly="1589">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1634" type="textblock" ulx="4881" uly="1627">
        <line lrx="4914" lry="1634" ulx="4881" uly="1627">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1644" type="textblock" ulx="4765" uly="1588">
        <line lrx="4871" lry="1611" ulx="4765" uly="1588">E EE</line>
        <line lrx="4933" lry="1631" ulx="4796" uly="1612">EEEEEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="1634" type="textblock" ulx="4763" uly="1619">
        <line lrx="4807" lry="1634" ulx="4763" uly="1619">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="1473" type="textblock" ulx="4723" uly="1177">
        <line lrx="4831" lry="1473" ulx="4723" uly="1177">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1486" type="textblock" ulx="4638" uly="1407">
        <line lrx="4742" lry="1486" ulx="4638" uly="1407">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="1455" type="textblock" ulx="4591" uly="1432">
        <line lrx="4633" lry="1455" ulx="4591" uly="1432">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="1646" type="textblock" ulx="4538" uly="1588">
        <line lrx="4633" lry="1625" ulx="4559" uly="1588">S. e</line>
        <line lrx="4797" lry="1646" ulx="4538" uly="1619">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4603" lry="1819" type="textblock" ulx="4363" uly="1734">
        <line lrx="4523" lry="1744" ulx="4411" uly="1734">S .</line>
        <line lrx="4515" lry="1803" ulx="4404" uly="1776">Ee</line>
        <line lrx="4512" lry="1809" ulx="4422" uly="1797">EE</line>
        <line lrx="4477" lry="1819" ulx="4363" uly="1804">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="1765" type="textblock" ulx="4326" uly="1744">
        <line lrx="4389" lry="1754" ulx="4326" uly="1744">—</line>
        <line lrx="4389" lry="1765" ulx="4336" uly="1750">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="1773" type="textblock" ulx="4223" uly="1718">
        <line lrx="4432" lry="1746" ulx="4320" uly="1718">e==</line>
        <line lrx="4284" lry="1773" ulx="4223" uly="1759">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="1803" type="textblock" ulx="4143" uly="1739">
        <line lrx="4323" lry="1756" ulx="4188" uly="1739">=</line>
        <line lrx="4292" lry="1781" ulx="4180" uly="1770">= =</line>
        <line lrx="4208" lry="1803" ulx="4160" uly="1790">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1822" type="textblock" ulx="4036" uly="1772">
        <line lrx="4154" lry="1782" ulx="4105" uly="1772">==</line>
        <line lrx="4088" lry="1822" ulx="4036" uly="1809">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1787" type="textblock" ulx="4027" uly="1726">
        <line lrx="4187" lry="1756" ulx="4067" uly="1726">E</line>
        <line lrx="4159" lry="1764" ulx="4079" uly="1749">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="1786" type="textblock" ulx="4005" uly="1773">
        <line lrx="4032" lry="1786" ulx="4005" uly="1773">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1449" type="textblock" ulx="3853" uly="1066">
        <line lrx="4017" lry="1440" ulx="3973" uly="1422">G</line>
        <line lrx="3999" lry="1449" ulx="3944" uly="1066">A W</line>
        <line lrx="3888" lry="1138" ulx="3853" uly="1094">9 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="1832" type="textblock" ulx="3950" uly="1747">
        <line lrx="3952" lry="1749" ulx="3950" uly="1747">.</line>
        <line lrx="4024" lry="1775" ulx="3969" uly="1766">Ee</line>
        <line lrx="4034" lry="1832" ulx="3960" uly="1812">=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="1784" type="textblock" ulx="3954" uly="1775">
        <line lrx="4002" lry="1784" ulx="3954" uly="1775">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="1575" type="textblock" ulx="3893" uly="1425">
        <line lrx="3975" lry="1520" ulx="3933" uly="1458">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="1849" type="textblock" ulx="3887" uly="1810">
        <line lrx="3964" lry="1827" ulx="3889" uly="1817">=</line>
        <line lrx="3959" lry="1838" ulx="3887" uly="1824">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3886" lry="1865" type="textblock" ulx="3876" uly="1844">
        <line lrx="3886" lry="1865" ulx="3876" uly="1844">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="1566" type="textblock" ulx="3801" uly="1105">
        <line lrx="3879" lry="1566" ulx="3801" uly="1457">NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="1444" type="textblock" ulx="3437" uly="1437">
        <line lrx="3462" lry="1444" ulx="3437" uly="1437">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="623" type="textblock" ulx="2872" uly="613">
        <line lrx="2888" lry="623" ulx="2872" uly="613">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="622" type="textblock" ulx="2752" uly="540">
        <line lrx="2900" lry="622" ulx="2752" uly="540">573</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1305" type="textblock" ulx="1982" uly="934">
        <line lrx="2332" lry="1200" ulx="2248" uly="955">H</line>
        <line lrx="2260" lry="1093" ulx="2170" uly="934">A</line>
        <line lrx="2050" lry="1305" ulx="1982" uly="942">N AG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="972" type="textblock" ulx="1944" uly="945">
        <line lrx="2038" lry="972" ulx="1944" uly="945">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1325" type="textblock" ulx="1793" uly="1060">
        <line lrx="1914" lry="1325" ulx="1793" uly="1060">“RR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1381" type="textblock" ulx="1603" uly="1338">
        <line lrx="1700" lry="1381" ulx="1603" uly="1338">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1124" type="textblock" ulx="1532" uly="998">
        <line lrx="1609" lry="1088" ulx="1583" uly="998">N</line>
        <line lrx="1608" lry="1124" ulx="1552" uly="1008">N</line>
        <line lrx="1560" lry="1111" ulx="1532" uly="1020">NNRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1124" type="textblock" ulx="1476" uly="977">
        <line lrx="1642" lry="1070" ulx="1601" uly="977">W</line>
        <line lrx="1615" lry="1016" ulx="1570" uly="985">R</line>
        <line lrx="1551" lry="1124" ulx="1476" uly="1050">NB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1442" type="textblock" ulx="1500" uly="1310">
        <line lrx="1557" lry="1333" ulx="1511" uly="1310">S=</line>
        <line lrx="1542" lry="1364" ulx="1527" uly="1349">=</line>
        <line lrx="1531" lry="1442" ulx="1500" uly="1426">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1428" type="textblock" ulx="1455" uly="1295">
        <line lrx="1503" lry="1316" ulx="1455" uly="1295">SS</line>
        <line lrx="1525" lry="1378" ulx="1479" uly="1351">S</line>
        <line lrx="1512" lry="1392" ulx="1489" uly="1381">☛</line>
        <line lrx="1523" lry="1428" ulx="1469" uly="1402">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1610" type="textblock" ulx="1231" uly="1545">
        <line lrx="1301" lry="1566" ulx="1261" uly="1545">N</line>
        <line lrx="1322" lry="1604" ulx="1231" uly="1549">D</line>
        <line lrx="1320" lry="1610" ulx="1249" uly="1589">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="1583" type="textblock" ulx="718" uly="1177">
        <line lrx="863" lry="1430" ulx="805" uly="1214">SS 5</line>
        <line lrx="757" lry="1583" ulx="718" uly="1177"> 1l,al</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="72" lry="1701" ulx="62" uly="1583">☛r</line>
        <line lrx="73" lry="1700" ulx="42" uly="1177">= n, —  E</line>
        <line lrx="56" lry="1697" ulx="25" uly="686">—  = — = = = = =ẽ = —</line>
        <line lrx="41" lry="1613" ulx="5" uly="665">——☛ = ☛ = =ẽ =  = – = = EE</line>
        <line lrx="28" lry="1692" ulx="0" uly="740">„KKͤmte.u.; ––– —  ᷣ ——  — S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3879" lry="2250" type="textblock" ulx="3806" uly="1840">
        <line lrx="3875" lry="1852" ulx="3837" uly="1840">=</line>
        <line lrx="3875" lry="1866" ulx="3811" uly="1851">=S,</line>
        <line lrx="3879" lry="2250" ulx="3806" uly="2240">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3819" lry="2245" type="textblock" ulx="3792" uly="2238">
        <line lrx="3819" lry="2245" ulx="3792" uly="2238">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3758" lry="2251" type="textblock" ulx="3697" uly="2237">
        <line lrx="3758" lry="2251" ulx="3697" uly="2237">EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3701" lry="2240" type="textblock" ulx="3632" uly="2220">
        <line lrx="3701" lry="2240" ulx="3632" uly="2220">EES</line>
      </zone>
      <zone lrx="3669" lry="2273" type="textblock" ulx="3627" uly="2240">
        <line lrx="3667" lry="2260" ulx="3627" uly="2240">E</line>
        <line lrx="3669" lry="2273" ulx="3631" uly="2261">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2545" type="textblock" ulx="2159" uly="2520">
        <line lrx="2233" lry="2535" ulx="2186" uly="2520">K</line>
        <line lrx="2235" lry="2545" ulx="2159" uly="2534">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2560" type="textblock" ulx="2153" uly="2508">
        <line lrx="2231" lry="2519" ulx="2188" uly="2508">Non</line>
        <line lrx="2190" lry="2560" ulx="2153" uly="2545">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2520" type="textblock" ulx="2181" uly="2509">
        <line lrx="2187" lry="2520" ulx="2181" uly="2509">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2027" type="textblock" ulx="2158" uly="2010">
        <line lrx="2224" lry="2027" ulx="2158" uly="2010">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2544" type="textblock" ulx="2146" uly="2044">
        <line lrx="2178" lry="2518" ulx="2153" uly="2508">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2000" type="textblock" ulx="2138" uly="1992">
        <line lrx="2173" lry="2000" ulx="2138" uly="1992">ED</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2260" type="textblock" ulx="2044" uly="1978">
        <line lrx="2123" lry="1985" ulx="2098" uly="1978">S</line>
        <line lrx="2119" lry="2001" ulx="2072" uly="1988">S</line>
        <line lrx="2110" lry="2260" ulx="2044" uly="2246">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2389" type="textblock" ulx="2015" uly="2256">
        <line lrx="2051" lry="2264" ulx="2015" uly="2256">SSS</line>
        <line lrx="2087" lry="2389" ulx="2045" uly="2382">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2400" type="textblock" ulx="1971" uly="2385">
        <line lrx="2046" lry="2400" ulx="1971" uly="2385">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2197" type="textblock" ulx="2004" uly="2188">
        <line lrx="2056" lry="2197" ulx="2004" uly="2188">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2200" type="textblock" ulx="1987" uly="2193">
        <line lrx="2020" lry="2200" ulx="1987" uly="2193">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2191" type="textblock" ulx="1997" uly="2181">
        <line lrx="2050" lry="2191" ulx="1997" uly="2181">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2221" type="textblock" ulx="1927" uly="2214">
        <line lrx="1951" lry="2221" ulx="1927" uly="2214">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2243" type="textblock" ulx="1999" uly="2235">
        <line lrx="2035" lry="2243" ulx="1999" uly="2235">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2273" type="textblock" ulx="1963" uly="2258">
        <line lrx="2017" lry="2273" ulx="1963" uly="2258">S=£n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2248" type="textblock" ulx="1944" uly="1944">
        <line lrx="2067" lry="1961" ulx="1971" uly="1944">S</line>
        <line lrx="1997" lry="2248" ulx="1944" uly="2231">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2186" type="textblock" ulx="1955" uly="2176">
        <line lrx="1995" lry="2186" ulx="1955" uly="2176">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2169" type="textblock" ulx="1920" uly="1944">
        <line lrx="1974" lry="1953" ulx="1920" uly="1944">Se</line>
        <line lrx="1973" lry="2169" ulx="1924" uly="2157">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2170" type="textblock" ulx="1897" uly="2162">
        <line lrx="1935" lry="2170" ulx="1897" uly="2162">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2179" type="textblock" ulx="1870" uly="2168">
        <line lrx="1954" lry="2179" ulx="1870" uly="2168">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2187" type="textblock" ulx="1840" uly="2179">
        <line lrx="1888" lry="2187" ulx="1840" uly="2179">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2253" type="textblock" ulx="1828" uly="2236">
        <line lrx="1912" lry="2253" ulx="1828" uly="2236">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2276" type="textblock" ulx="1898" uly="2132">
        <line lrx="2009" lry="2162" ulx="1910" uly="2132">e</line>
        <line lrx="1960" lry="2276" ulx="1898" uly="2261">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2150" type="textblock" ulx="1890" uly="2142">
        <line lrx="1923" lry="2150" ulx="1890" uly="2142">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2021" type="textblock" ulx="1904" uly="2000">
        <line lrx="1935" lry="2021" ulx="1906" uly="2014">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2029" type="textblock" ulx="1887" uly="2020">
        <line lrx="1936" lry="2029" ulx="1887" uly="2020">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2056" type="textblock" ulx="1739" uly="2045">
        <line lrx="1778" lry="2056" ulx="1739" uly="2045">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2298" type="textblock" ulx="1874" uly="1963">
        <line lrx="1934" lry="2232" ulx="1897" uly="2218">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2269" type="textblock" ulx="1890" uly="2062">
        <line lrx="1921" lry="2260" ulx="1890" uly="2252">S</line>
        <line lrx="1927" lry="2269" ulx="1895" uly="2260">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2273" type="textblock" ulx="1857" uly="2248">
        <line lrx="1895" lry="2273" ulx="1857" uly="2248">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2303" type="textblock" ulx="1810" uly="2261">
        <line lrx="1905" lry="2303" ulx="1810" uly="2261">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2252" type="textblock" ulx="1884" uly="2006">
        <line lrx="1904" lry="2017" ulx="1884" uly="2006">=</line>
        <line lrx="1917" lry="2252" ulx="1886" uly="2243">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2362" type="textblock" ulx="1807" uly="2332">
        <line lrx="1911" lry="2341" ulx="1877" uly="2332">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2367" type="textblock" ulx="1799" uly="2359">
        <line lrx="1840" lry="2367" ulx="1799" uly="2359">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2146" type="textblock" ulx="1865" uly="2128">
        <line lrx="1931" lry="2146" ulx="1865" uly="2128">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2014" type="textblock" ulx="1844" uly="1990">
        <line lrx="1902" lry="1998" ulx="1868" uly="1990">=</line>
        <line lrx="1903" lry="2005" ulx="1880" uly="1998">=</line>
        <line lrx="1881" lry="2014" ulx="1844" uly="2001">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2217" type="textblock" ulx="1855" uly="2207">
        <line lrx="1922" lry="2217" ulx="1855" uly="2207">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2236" type="textblock" ulx="1856" uly="2160">
        <line lrx="1905" lry="2236" ulx="1872" uly="2223">=ͤä=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2173" type="textblock" ulx="1809" uly="2162">
        <line lrx="1867" lry="2173" ulx="1809" uly="2162">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2383" type="textblock" ulx="1829" uly="2015">
        <line lrx="1884" lry="2023" ulx="1848" uly="2015">=S</line>
        <line lrx="1881" lry="2142" ulx="1842" uly="2133">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2240" type="textblock" ulx="1849" uly="2233">
        <line lrx="1877" lry="2240" ulx="1849" uly="2233">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2339" type="textblock" ulx="1822" uly="2226">
        <line lrx="1873" lry="2233" ulx="1843" uly="2226">=</line>
        <line lrx="1851" lry="2245" ulx="1822" uly="2238">=.2ͥ</line>
        <line lrx="1876" lry="2339" ulx="1842" uly="2332">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2262" type="textblock" ulx="1835" uly="2254">
        <line lrx="1861" lry="2262" ulx="1835" uly="2254">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2140" type="textblock" ulx="1791" uly="2123">
        <line lrx="1866" lry="2140" ulx="1791" uly="2123">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2266" type="textblock" ulx="1814" uly="2230">
        <line lrx="1845" lry="2237" ulx="1816" uly="2230">=6</line>
        <line lrx="1835" lry="2266" ulx="1814" uly="2258">=☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2000" type="textblock" ulx="1808" uly="1975">
        <line lrx="1860" lry="1985" ulx="1808" uly="1975">Se</line>
        <line lrx="1877" lry="2000" ulx="1829" uly="1986">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2334" type="textblock" ulx="1774" uly="1996">
        <line lrx="1843" lry="2005" ulx="1803" uly="1996">=</line>
        <line lrx="1853" lry="2162" ulx="1793" uly="2152">S</line>
        <line lrx="1831" lry="2259" ulx="1807" uly="2243">R„☚R</line>
        <line lrx="1857" lry="2319" ulx="1798" uly="2308">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2061" type="textblock" ulx="1777" uly="2050">
        <line lrx="1833" lry="2061" ulx="1777" uly="2050">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2355" type="textblock" ulx="1751" uly="2054">
        <line lrx="1791" lry="2064" ulx="1751" uly="2054">S</line>
        <line lrx="1808" lry="2255" ulx="1773" uly="2235">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2260" type="textblock" ulx="1734" uly="2232">
        <line lrx="1785" lry="2260" ulx="1734" uly="2232">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2318" type="textblock" ulx="1749" uly="2093">
        <line lrx="1796" lry="2282" ulx="1765" uly="2267">=☛</line>
        <line lrx="1796" lry="2318" ulx="1769" uly="2311">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2357" type="textblock" ulx="1720" uly="2330">
        <line lrx="1781" lry="2343" ulx="1733" uly="2330">—</line>
        <line lrx="1764" lry="2357" ulx="1720" uly="2344">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2216" type="textblock" ulx="1732" uly="2002">
        <line lrx="1756" lry="2010" ulx="1738" uly="2002">=</line>
        <line lrx="1752" lry="2216" ulx="1732" uly="2209">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2265" type="textblock" ulx="1650" uly="2235">
        <line lrx="1736" lry="2265" ulx="1650" uly="2235">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2235" type="textblock" ulx="1705" uly="2215">
        <line lrx="1728" lry="2235" ulx="1705" uly="2228">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2228" type="textblock" ulx="1696" uly="2213">
        <line lrx="1724" lry="2228" ulx="1696" uly="2213">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2235" type="textblock" ulx="1665" uly="2226">
        <line lrx="1700" lry="2235" ulx="1665" uly="2226">☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2245" type="textblock" ulx="1631" uly="2232">
        <line lrx="1668" lry="2245" ulx="1631" uly="2232">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2346" type="textblock" ulx="1654" uly="2009">
        <line lrx="1737" lry="2021" ulx="1698" uly="2009">=</line>
        <line lrx="1706" lry="2244" ulx="1670" uly="2235">=</line>
        <line lrx="1708" lry="2321" ulx="1674" uly="2314">=</line>
        <line lrx="1742" lry="2331" ulx="1660" uly="2318">=</line>
        <line lrx="1733" lry="2346" ulx="1654" uly="2333">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2357" type="textblock" ulx="1626" uly="2342">
        <line lrx="1685" lry="2357" ulx="1626" uly="2342">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2258" type="textblock" ulx="1560" uly="2208">
        <line lrx="1635" lry="2258" ulx="1560" uly="2235">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2254" type="textblock" ulx="1647" uly="2246">
        <line lrx="1672" lry="2254" ulx="1647" uly="2246">☛R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2098" type="textblock" ulx="1310" uly="2021">
        <line lrx="1398" lry="2048" ulx="1310" uly="2021">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2607" type="textblock" ulx="1052" uly="2556">
        <line lrx="1092" lry="2607" ulx="1052" uly="2556">V,</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="2621" type="textblock" ulx="819" uly="2558">
        <line lrx="893" lry="2621" ulx="819" uly="2558">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="2666" type="textblock" ulx="4765" uly="2653">
        <line lrx="4798" lry="2666" ulx="4765" uly="2653">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4587" lry="2749" type="textblock" ulx="4531" uly="2498">
        <line lrx="4587" lry="2749" ulx="4562" uly="2498">N  :</line>
        <line lrx="4579" lry="2715" ulx="4531" uly="2511">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="2827" type="textblock" ulx="4719" uly="2619">
        <line lrx="4772" lry="2827" ulx="4719" uly="2619">SW.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="3939" type="textblock" ulx="4961" uly="3779">
        <line lrx="5007" lry="3939" ulx="4961" uly="3779">S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="3866" type="textblock" ulx="4953" uly="3855">
        <line lrx="4964" lry="3866" ulx="4953" uly="3855">N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="2965" type="textblock" ulx="4727" uly="2791">
        <line lrx="4821" lry="2933" ulx="4771" uly="2791">ſ 3, /,</line>
        <line lrx="4777" lry="2965" ulx="4727" uly="2822">Di,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3728" lry="4140" type="textblock" ulx="3703" uly="4031">
        <line lrx="3728" lry="4047" ulx="3718" uly="4031">,</line>
        <line lrx="3718" lry="4140" ulx="3703" uly="4032">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3714" lry="4376" type="textblock" ulx="3626" uly="2896">
        <line lrx="3714" lry="4376" ulx="3626" uly="2896"> Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="3644" lry="3990" type="textblock" ulx="3565" uly="2940">
        <line lrx="3644" lry="3905" ulx="3607" uly="2940">SS</line>
        <line lrx="3609" lry="3942" ulx="3588" uly="2949">S⸗ 1</line>
        <line lrx="3589" lry="3990" ulx="3565" uly="2984">Wi ß, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="3959" type="textblock" ulx="3479" uly="2876">
        <line lrx="3565" lry="3959" ulx="3479" uly="2876">5S”êů</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="3178" type="textblock" ulx="3467" uly="2758">
        <line lrx="3501" lry="3178" ulx="3467" uly="2758"> o Ep</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2807" type="textblock" ulx="1341" uly="2686">
        <line lrx="1374" lry="2807" ulx="1341" uly="2686">IIIILIEITIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2753" type="textblock" ulx="1213" uly="2603">
        <line lrx="1275" lry="2748" ulx="1246" uly="2623">,hllk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2771" type="textblock" ulx="1192" uly="2633">
        <line lrx="1217" lry="2771" ulx="1192" uly="2633">IIII IIALIIIIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="2801" type="textblock" ulx="1105" uly="2643">
        <line lrx="1134" lry="2801" ulx="1105" uly="2643">IIIIE EI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2771" type="textblock" ulx="1052" uly="2604">
        <line lrx="1115" lry="2771" ulx="1052" uly="2604">GeS</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="2748" type="textblock" ulx="752" uly="2742">
        <line lrx="776" lry="2748" ulx="752" uly="2742">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="2777" type="textblock" ulx="700" uly="2714">
        <line lrx="753" lry="2777" ulx="700" uly="2714">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2828" type="textblock" ulx="2667" uly="2810">
        <line lrx="2746" lry="2828" ulx="2667" uly="2810">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="3158" type="textblock" ulx="3430" uly="2817">
        <line lrx="3484" lry="3158" ulx="3457" uly="2819"> PW e E</line>
        <line lrx="3439" lry="2825" ulx="3430" uly="2817">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="3156" type="textblock" ulx="3446" uly="2839">
        <line lrx="3473" lry="3156" ulx="3446" uly="2839">EPEEEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3560" type="textblock" ulx="2987" uly="3472">
        <line lrx="3047" lry="3560" ulx="2987" uly="3472">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="3569" type="textblock" ulx="2906" uly="3442">
        <line lrx="3003" lry="3551" ulx="2974" uly="3479">Wi,</line>
        <line lrx="2958" lry="3569" ulx="2923" uly="3442"> W</line>
        <line lrx="2918" lry="3523" ulx="2906" uly="3502">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3482" type="textblock" ulx="2776" uly="3185">
        <line lrx="3071" lry="3482" ulx="2988" uly="3415">,</line>
        <line lrx="2789" lry="3266" ulx="2776" uly="3220">4 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="2888" type="textblock" ulx="2718" uly="2817">
        <line lrx="2786" lry="2835" ulx="2718" uly="2817">BS</line>
        <line lrx="2759" lry="2888" ulx="2725" uly="2847">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="2955" type="textblock" ulx="2677" uly="2829">
        <line lrx="2743" lry="2950" ulx="2724" uly="2910">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="2889" type="textblock" ulx="2691" uly="2827">
        <line lrx="2719" lry="2842" ulx="2691" uly="2827">8</line>
        <line lrx="2739" lry="2889" ulx="2701" uly="2865">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="4192" type="textblock" ulx="2531" uly="4117">
        <line lrx="2543" lry="4192" ulx="2531" uly="4117">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="3280" type="textblock" ulx="869" uly="3263">
        <line lrx="892" lry="3280" ulx="869" uly="3263">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4203" type="textblock" ulx="0" uly="2855">
        <line lrx="214" lry="4126" ulx="196" uly="3001">— —</line>
        <line lrx="84" lry="4136" ulx="46" uly="2875">S E — ☛ = = .</line>
        <line lrx="75" lry="4135" ulx="33" uly="2855">= — S — — — . S=</line>
        <line lrx="49" lry="4199" ulx="0" uly="3034">E — — S= = =</line>
        <line lrx="25" lry="4203" ulx="0" uly="3280">— —m= = —</line>
        <line lrx="20" lry="4183" ulx="0" uly="2868">— — =  — —————*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3642" lry="4188" type="textblock" ulx="3627" uly="4041">
        <line lrx="3642" lry="4188" ulx="3627" uly="4041">wu e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="4156" type="textblock" ulx="3614" uly="4131">
        <line lrx="3625" lry="4156" ulx="3614" uly="4131">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="4783" type="textblock" ulx="3334" uly="4563">
        <line lrx="3409" lry="4756" ulx="3334" uly="4563">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="4754" type="textblock" ulx="3298" uly="4643">
        <line lrx="3351" lry="4729" ulx="3329" uly="4672">,,</line>
        <line lrx="3339" lry="4754" ulx="3298" uly="4643">ſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="4948" type="textblock" ulx="3615" uly="4842">
        <line lrx="3647" lry="4948" ulx="3615" uly="4842">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="5067" type="textblock" ulx="3532" uly="4820">
        <line lrx="3628" lry="5067" ulx="3588" uly="4820">Sð</line>
        <line lrx="3616" lry="5057" ulx="3532" uly="4824">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3638" lry="4838" type="textblock" ulx="3612" uly="4724">
        <line lrx="3638" lry="4838" ulx="3612" uly="4724">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="4870" type="textblock" ulx="3386" uly="4831">
        <line lrx="3525" lry="4854" ulx="3490" uly="4832">,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="4982" type="textblock" ulx="3381" uly="4792">
        <line lrx="3453" lry="4887" ulx="3421" uly="4873">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="4765" type="textblock" ulx="3271" uly="4632">
        <line lrx="3313" lry="4765" ulx="3271" uly="4632">ASG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="5415" type="textblock" ulx="1212" uly="4945">
        <line lrx="1297" lry="5415" ulx="1212" uly="4945">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4522" lry="5090" type="textblock" ulx="4417" uly="5026">
        <line lrx="4522" lry="5052" ulx="4417" uly="5026">RNN a5</line>
        <line lrx="4490" lry="5070" ulx="4436" uly="5054">R</line>
        <line lrx="4448" lry="5090" ulx="4426" uly="5076">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="5062" type="textblock" ulx="4395" uly="5041">
        <line lrx="4421" lry="5062" ulx="4395" uly="5041">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="5079" type="textblock" ulx="4420" uly="5042">
        <line lrx="4464" lry="5053" ulx="4429" uly="5042">NNS</line>
        <line lrx="4478" lry="5069" ulx="4422" uly="5045">NNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="5084" type="textblock" ulx="4397" uly="5057">
        <line lrx="4415" lry="5070" ulx="4400" uly="5057">N</line>
        <line lrx="4419" lry="5084" ulx="4397" uly="5071">VN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="5733" type="textblock" ulx="3726" uly="5614">
        <line lrx="3936" lry="5682" ulx="3882" uly="5614">8 n</line>
        <line lrx="3888" lry="5671" ulx="3858" uly="5658">3</line>
        <line lrx="3862" lry="5721" ulx="3831" uly="5634">N</line>
        <line lrx="3788" lry="5733" ulx="3726" uly="5657">/ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="5048" type="textblock" ulx="3452" uly="4957">
        <line lrx="3573" lry="5048" ulx="3535" uly="5004">ℳ /,</line>
        <line lrx="3497" lry="5044" ulx="3478" uly="5031">3</line>
        <line lrx="3494" lry="5031" ulx="3452" uly="4957">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="5717" type="textblock" ulx="1371" uly="5678">
        <line lrx="1409" lry="5711" ulx="1394" uly="5706">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="5397" type="textblock" ulx="1138" uly="5336">
        <line lrx="1202" lry="5397" ulx="1150" uly="5336">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="5841" type="textblock" ulx="0" uly="5058">
        <line lrx="104" lry="5833" ulx="95" uly="5158">* — — — —</line>
        <line lrx="102" lry="5755" ulx="82" uly="5069">Dr  - E ☛ ——</line>
        <line lrx="82" lry="5841" ulx="41" uly="5148">EE +☛ ☛ß =  S=2</line>
        <line lrx="51" lry="5761" ulx="33" uly="5099">= = — = S=</line>
        <line lrx="47" lry="5746" ulx="9" uly="5073">= S=.= — S</line>
        <line lrx="14" lry="5769" ulx="0" uly="5058">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3921" lry="5750" type="textblock" ulx="3847" uly="5673">
        <line lrx="3921" lry="5745" ulx="3886" uly="5682">P 3 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3815" lry="5753" type="textblock" ulx="3782" uly="5691">
        <line lrx="3815" lry="5753" ulx="3782" uly="5691">MY</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="6769" type="textblock" ulx="3248" uly="6698">
        <line lrx="4274" lry="6769" ulx="3248" uly="6698">Unbekannte wandte ſich ab und ſchien Thr</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="5939" type="textblock" ulx="1" uly="5875">
        <line lrx="100" lry="5939" ulx="1" uly="5875">er zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="5930" type="textblock" ulx="0" uly="5912">
        <line lrx="7" lry="5930" ulx="0" uly="5912">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4644" lry="6757" type="textblock" ulx="4444" uly="6704">
        <line lrx="4644" lry="6757" ulx="4444" uly="6704">erbergen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="6755" type="textblock" ulx="4279" uly="6705">
        <line lrx="4438" lry="6755" ulx="4279" uly="6705">änen v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="6850" type="textblock" ulx="1738" uly="6708">
        <line lrx="3221" lry="6790" ulx="1738" uly="6708">ldern. III. Die Geſchichte von der abgehauenen Hand. Der</line>
        <line lrx="3258" lry="6850" ulx="2978" uly="6796">.„Hoſemann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="6789" type="textblock" ulx="1722" uly="6745">
        <line lrx="1736" lry="6789" ulx="1722" uly="6745">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="6807" type="textblock" ulx="976" uly="6763">
        <line lrx="1014" lry="6807" ulx="976" uly="6763">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="6759" type="textblock" ulx="4671" uly="6706">
        <line lrx="4917" lry="6759" ulx="4671" uly="6706">zu wollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="6844" type="textblock" ulx="3313" uly="6788">
        <line lrx="3556" lry="6844" ulx="3313" uly="6788">(S. 572.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6855" type="textblock" ulx="2609" uly="6800">
        <line lrx="2972" lry="6855" ulx="2609" uly="6800">ichnung von Th</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="6863" type="textblock" ulx="2365" uly="6804">
        <line lrx="2606" lry="6863" ulx="2365" uly="6804">Originalze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="6812" type="textblock" ulx="1020" uly="6745">
        <line lrx="1718" lry="6812" ulx="1020" uly="6745">eutſche Lieblingsmärchen in B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3290" lry="619" type="textblock" ulx="2615" uly="546">
        <line lrx="3290" lry="619" ulx="2615" uly="546">e 574 Oσ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1761" type="textblock" ulx="681" uly="736">
        <line lrx="2894" lry="824" ulx="686" uly="736">zu bewegen. — Mit Ungeduld erwartete ich die Nacht. Ich war pünktlich</line>
        <line lrx="2897" lry="902" ulx="689" uly="817">auf meinem Platze, und mit dem Glockenſchlag kam die Geſtalt aus der</line>
        <line lrx="2897" lry="982" ulx="689" uly="894">Nacht heraus auf mich zu. Es war der Mann von geſtern. „Haſt Du</line>
        <line lrx="2894" lry="1057" ulx="687" uly="975">den Mantel?“ fragte er. — „Ja,“ antwortete ich, „aber er koſtet mich</line>
        <line lrx="2896" lry="1136" ulx="686" uly="1051">hundert Zechinen.“ — „Ich weiß es, hier ſind vierhundert,“ und damit</line>
        <line lrx="2895" lry="1218" ulx="686" uly="1132">zählte er das Gold auf die Brüſtung. — „Und nun, was wollt Ihr von</line>
        <line lrx="2891" lry="1291" ulx="686" uly="1211">mir?“ fragte ich und ſah mir den Mann mit der Maske näher an. —</line>
        <line lrx="2892" lry="1370" ulx="698" uly="1289">„Ich bedarf Eurer Hülfe als Arzt, doch nicht für einen Lebenden, ſondern</line>
        <line lrx="2891" lry="1448" ulx="691" uly="1368">für einen Todten!“ — „Erklärt Euch deutlicher.“ — „Ich kam mit mei⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1526" ulx="691" uly="1446">ner Schweſter aus fernen Landen,“ fuhr er fort, während ich neben ihm</line>
        <line lrx="2889" lry="1605" ulx="690" uly="1523">herſchritt, „und wohnte hier bei einem Freunde meines Hauſes. Meine</line>
        <line lrx="2889" lry="1683" ulx="686" uly="1601">Schweſter ſtarb geſtern ſchnell an einer Krankheit, und die Verwandten</line>
        <line lrx="2888" lry="1761" ulx="681" uly="1680">wollen ſie morgen begraben. Nun möchte ich ſie aber nach alter Sitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1843" type="textblock" ulx="682" uly="1757">
        <line lrx="2912" lry="1843" ulx="682" uly="1757">in meine Heimat zur Gruft bringen; kann ich ihren Körper nicht mitnehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3985" type="textblock" ulx="657" uly="1834">
        <line lrx="2887" lry="1922" ulx="680" uly="1834">ſo ſollte ich wenigſtens den Kopf meinem Vater bringen, daß er ihn noch</line>
        <line lrx="2887" lry="2001" ulx="679" uly="1914">einmal ſehe.“ Ich erklärte dem Fremden, freilich etwas unangenehm von</line>
        <line lrx="2886" lry="2077" ulx="676" uly="1991">der ſeltſamen Sitte berührt, daß ich mit dem Einbalſamiren wohl umzu⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2155" ulx="680" uly="2069">gehen verſtände, und bat ihn, mich zu der Verſtorbenen zu führen. Wir</line>
        <line lrx="2882" lry="2235" ulx="675" uly="2152">waren inzwiſchen bis an ein großes, prachtvolles Haus gekommen,</line>
        <line lrx="2883" lry="2315" ulx="674" uly="2231">traten in eine kleine Pforte, die der Unbekannte ſorgfältig hinter ſich</line>
        <line lrx="2884" lry="2392" ulx="674" uly="2306">ſchloß, und ſtiegen nun im Finſtern eine enge Wendeltreppe hinan, von</line>
        <line lrx="2882" lry="2469" ulx="673" uly="2388">wo wir in ein ſchwach erleuchtetes Zimmer traten. In dieſem Gemach</line>
        <line lrx="2884" lry="2550" ulx="671" uly="2466">ſtand ein Bett, in welchem der Leichnam lag. Der Unbekannte wandte</line>
        <line lrx="2882" lry="2629" ulx="670" uly="2543">ſein Geſicht ab und ſchien Thränen verbergen zu wollen, indem er nach</line>
        <line lrx="2882" lry="2711" ulx="669" uly="2625">dem Bett deutete und mir befahl, mein Geſchäft gut und ſchnell zu ver⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2787" ulx="667" uly="2701">richten, worauf er ſich entfernte. Ich packte meine Meſſer, die ich als</line>
        <line lrx="2884" lry="2867" ulx="667" uly="2781">Arzt immer bei mir führte, aus und trat an das Bett. Man ſah nur</line>
        <line lrx="2881" lry="2949" ulx="670" uly="2859">den Kopf, aber dieſer war ſo ſchön, daß mir das Herz im Leib erzitterte.</line>
        <line lrx="2879" lry="3026" ulx="671" uly="2939">In langen Flechten hing das dunkle Haar herab, das Geſicht war bleich,</line>
        <line lrx="2880" lry="3108" ulx="667" uly="3018">die Augen geſchloſſen. Ich machte zuerſt einen Einſchnitt in die Haut,</line>
        <line lrx="2883" lry="3190" ulx="664" uly="3098">und nahm dann mein ſchärfſtes Meſſer, indem ich mit einem Zuge die</line>
        <line lrx="2881" lry="3267" ulx="663" uly="3177">Kehle durchſchnitt. Aber welch' ein Schreck! Die Augen der Todten öff⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3348" ulx="663" uly="3258">neten ſich und mit einem tiefen Seufzer ſchien ſie ihr Leben auszuhauchen.</line>
        <line lrx="2880" lry="3426" ulx="663" uly="3337">Das Blut ſchoß mir entgegen. Ich hatte die Arme getödtet. Schau⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3505" ulx="660" uly="3417">dernd ſtürzte ich aus dem Gemach. Draußen war es finſter, kein Menſch</line>
        <line lrx="2880" lry="3584" ulx="658" uly="3497">zu finden, auch unten nicht, als ich halb fallend, halb gleitend dort an⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3667" ulx="657" uly="3575">gekommen war. Die Thüre war nur angelehnt. Vom Schrecken gejagt,</line>
        <line lrx="2875" lry="3746" ulx="657" uly="3656">ſtürzte ich nach Hauſe und begrub mich in die Kiſſen meines Lagers.</line>
        <line lrx="2878" lry="3827" ulx="659" uly="3735">Aber der Schlaf floh mich und erſt am Morgen fand ich meine Faſſung</line>
        <line lrx="2874" lry="3903" ulx="661" uly="3815">einigermaßen wieder. Der Mann, der mich zu dem Morde verführte,</line>
        <line lrx="2872" lry="3985" ulx="657" uly="3893">konnte mich ja nicht angeben. Aber, o Schrecken! Jetzt erſt gewahrte ich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4060" type="textblock" ulx="657" uly="3975">
        <line lrx="2921" lry="4060" ulx="657" uly="3975">daß mir Mütze und Gürtel, ja ſelbſt meine Meſſer fehlten, und Alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="6850" type="textblock" ulx="646" uly="4053">
        <line lrx="2501" lry="4130" ulx="657" uly="4053">ſprach dafür, daß ich ſie im Zimmer der Getödteten verloren.</line>
        <line lrx="2871" lry="4225" ulx="772" uly="4133">Als ich des Morgens mein Gewölbe öffnete, trat mein geſchwätziger</line>
        <line lrx="2871" lry="4304" ulx="655" uly="4212">Nachbar zu mir heran und ſagte: „Nun, was denkt Ihr zu der traurigen</line>
        <line lrx="2868" lry="4392" ulx="655" uly="4291">Geſchichte, die dieſe Nacht vorgefallen?“ Ich that, als ob ich nichts wüßte.</line>
        <line lrx="2869" lry="4458" ulx="662" uly="4372">„Ei, die ganze Stadt ſpricht ja davon, daß die ſchöne Florentinerin</line>
        <line lrx="2866" lry="4536" ulx="655" uly="4451">Bianca, die Tochter des Gouverneurs, in dieſer Nacht ermordet wurde.</line>
        <line lrx="2869" lry="4617" ulx="662" uly="4530">Noch geſtern ſah ich ſie mit ihrem Bräutigam heiter durch die Stadt</line>
        <line lrx="2869" lry="4697" ulx="654" uly="4609">fahren; heute hätte die Hochzeit ſein ſollen.“ Wie oft mußte ich die Ge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4779" ulx="653" uly="4688">ſchichte im Verlaufe des Vormittags hören! Gegen Mittag trat ein Mann</line>
        <line lrx="2868" lry="4861" ulx="655" uly="4769">vom Gericht in mein Gewölbe und bat mich, die Leute zu entfernen.</line>
        <line lrx="2871" lry="4942" ulx="660" uly="4849">„Signore Zaleukos,“ ſagte er darauf, indem er meine vermißten Sachen</line>
        <line lrx="2868" lry="5020" ulx="654" uly="4927">hervorzog, „gehören dieſe Sachen Euch zu?“ Ich wollte anfangs einfach</line>
        <line lrx="2868" lry="5098" ulx="653" uly="5008">leugnen, als ich jedoch meine Nachbarn in der Thüre ſah, bekannte ich</line>
        <line lrx="2869" lry="5179" ulx="652" uly="5083">mich zu Allem, und der Gerichtsmann bat mich, ihm zu folgen. Er wies</line>
        <line lrx="2870" lry="5260" ulx="652" uly="5167">mir zunächſt eine Zelle des Gefängniſſes an. Erſt nach zwei qualvollen</line>
        <line lrx="2869" lry="5337" ulx="652" uly="5247">Stunden wurde ich vor meine Richter geführt. Inmitten einer Verſamm⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="5419" ulx="652" uly="5325">lung ehrwürdiger Greiſe ſaß der Gouverneur von Florenz, der jedoch als</line>
        <line lrx="2870" lry="5493" ulx="651" uly="5406">Vater den Vorſitz nicht führen zu können erklärte, und ſeine Stelle an den</line>
        <line lrx="2870" lry="5581" ulx="650" uly="5486">Aelteſten der Senatoren abtrat. Ich wurde nun verhört und erzählte</line>
        <line lrx="2868" lry="5659" ulx="650" uly="5566">offen und freimüthig den Hergang der Sache. Der Gouverneur erhob</line>
        <line lrx="2868" lry="5741" ulx="650" uly="5644">mehrmals Einwürfe und machte mir Vorwürfe, daß ich aus frecher Hab⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="5809" ulx="649" uly="5726">gier alle Schuld auf einen Andern werfen wolle. Der Senator verwies</line>
        <line lrx="2868" lry="5899" ulx="649" uly="5804">es ihm und ließ mich, da er ſich aus den Papieren der Verſtorbenen noch</line>
        <line lrx="2870" lry="5986" ulx="649" uly="5884">Raths erholen wollte, wieder abführen. Als ich nach einer qualvollen</line>
        <line lrx="2868" lry="6057" ulx="650" uly="5963">Nacht andern Tages wieder vor das Gericht geführt wurde, fand ich meine</line>
        <line lrx="2868" lry="6137" ulx="649" uly="6044">Papiere auf dem Tiſche der Richter liegen, und ſogleich, als man ſie mir</line>
        <line lrx="2867" lry="6216" ulx="650" uly="6124">vorzeigte, fand ich, daß ſie von derſelben Hand geſchrieben waren, wie</line>
        <line lrx="2868" lry="6302" ulx="648" uly="6200">die beiden Zettel, die ich erhalten. Man glaubte meinen Betheuerungen</line>
        <line lrx="2867" lry="6377" ulx="651" uly="6277">nicht, der Namenszug 3. ſprach gegen mich. Die Briefe enthielten</line>
        <line lrx="2867" lry="6452" ulx="649" uly="6356">Drohungen und Warnungen vor der Hochzeit. Man ſchien von allen</line>
        <line lrx="2864" lry="6539" ulx="649" uly="6435">Seiten feſt an meine Schuld zu glauben. Und noch in derſelben Sitzung</line>
        <line lrx="2792" lry="6598" ulx="646" uly="6515">ward ich zum Tode verurtheilt. .</line>
        <line lrx="2863" lry="6692" ulx="764" uly="6594">Als ich Abends, tief in Gedanken verſunken, in meinem Kerker ſaß,</line>
        <line lrx="2864" lry="6773" ulx="647" uly="6672">oöffnete ſich die Kerkerthüre und ein Mann trat herein, der mich lange</line>
        <line lrx="2861" lry="6850" ulx="650" uly="6750">ſchweigend betrachtete. „So finde ich Dich wieder, Zaleukos?“ ſagte er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="3989" type="textblock" ulx="2985" uly="749">
        <line lrx="5193" lry="829" ulx="3008" uly="749">Erſt am Klange ſeiner Stimme erkannte ich ihn wieder. Es war Valetty,</line>
        <line lrx="5203" lry="910" ulx="3007" uly="828">ein Studienfreund aus Paris. Er ſagte, daß er zufällig nach Florenz</line>
        <line lrx="5198" lry="988" ulx="3007" uly="903">gekommen, wo ſein Vater wohne; er habe von meiner Geſchichte gehört</line>
        <line lrx="5199" lry="1067" ulx="3006" uly="984">und ſei gekommen, um mich noch einmal zu ſehen und zu hören, wie ich</line>
        <line lrx="5201" lry="1147" ulx="3005" uly="1062">mich ſolchen Verbrechens habe ſchuldig machen können. Ich erzählte ihm</line>
        <line lrx="5199" lry="1222" ulx="3005" uly="1141">die ganze Geſchichte und ſchwor ihm, daß mich keine Schuld drücke, als</line>
        <line lrx="5200" lry="1301" ulx="3005" uly="1217">daß ich zu unvorſichtig dem Fremden getraut. „So haſt Du Bianca nicht</line>
        <line lrx="5194" lry="1381" ulx="3004" uly="1295">gekannt?“ fragte Jener. Ich betheuerte ihm, ſie nie geſehen zu haben.</line>
        <line lrx="5199" lry="1461" ulx="3004" uly="1376">Nun geſtand er mir, daß der Gouverneur meine Verurtheilung ſo haſtig</line>
        <line lrx="5193" lry="1538" ulx="3001" uly="1453">betrieben, weil er feſt glaube, daß ich Bianca aus Rache über ihre Hei⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="1616" ulx="3000" uly="1532">rath mit einem Andern ermordet habe. Ich betheuerte wiederholt meine</line>
        <line lrx="5200" lry="1697" ulx="2999" uly="1611">Unſchuld, und Valetty umarmte mich, indem er verſprach, Alles thun zu</line>
        <line lrx="5199" lry="1776" ulx="2999" uly="1690">wollen, um wenigſtens mein Leben zu retten. Endlich nach zwei langen</line>
        <line lrx="5198" lry="1855" ulx="2998" uly="1768">Tagen erſchien er wieder. „Ich bringe wenig Troſt, doch iſt es immerhin</line>
        <line lrx="5194" lry="1934" ulx="2999" uly="1847">ein Troſt. Du wirſt leben und frei ſein, aber mit Verluſt einer Hand.“</line>
        <line lrx="5198" lry="2014" ulx="2999" uly="1926">Gerührt dankte ich dem Freunde für mein Leben. Er ſagte mir, der</line>
        <line lrx="5197" lry="2093" ulx="2998" uly="2004">Gouverneur ſei unerbittlich geweſen. Von Wiederaufnahme der Unterſuchung</line>
        <line lrx="5197" lry="2167" ulx="2996" uly="2082">habe er nichts wiſſen wollen, ſich aber damit einverſtanden erklärt: wenn</line>
        <line lrx="5196" lry="2249" ulx="2995" uly="2165">man in den florentiner Geſchichtsbüchern einen ähnlichen Fall finde, ſo</line>
        <line lrx="5189" lry="2331" ulx="2994" uly="2242">wolle er ſich mit der gleichen Strafe wie dort genügen laſſen. Genug,</line>
        <line lrx="5195" lry="2411" ulx="2993" uly="2321">wir ſuchten und fanden den Fall, der mit Abhauen der Hand, Einziehung</line>
        <line lrx="5196" lry="2487" ulx="2994" uly="2400">der Güter und ewiger Verbannung beſtraft wurde. Und, das Urtheil</line>
        <line lrx="4420" lry="2565" ulx="2994" uly="2482">ward auf öffentlichem Markte an mir vollzogen.</line>
        <line lrx="5195" lry="2645" ulx="3108" uly="2559">Valetty nahm mich in ſein Haus auf, bis ich geneſen war, und ver⸗</line>
        <line lrx="5185" lry="2725" ulx="2995" uly="2637">ſah mich dann edelmüthig mit Reiſegeld. Ich reiste nach Konſtantinopel,</line>
        <line lrx="5194" lry="2805" ulx="2993" uly="2718">wo ich die Summe, die ich meinem Freunde übergeben, zu meinem Leben</line>
        <line lrx="5193" lry="2882" ulx="2994" uly="2797">zu verwenden gedachte. Aber wie erſtaunte ich, als er mich aufforderte,</line>
        <line lrx="5193" lry="2977" ulx="2994" uly="2877">in mein Haus zu ziehen, und nun erzählte er mir, daß ein Fremder unter</line>
        <line lrx="5195" lry="3043" ulx="2993" uly="2956">meinem Namen ein Haus im Quartier der Griechen gekauft. Als wir</line>
        <line lrx="5193" lry="3118" ulx="2994" uly="3037">uns dahin begaben, empfing uns ein alter Kaufmann, der mir einen</line>
        <line lrx="5189" lry="3199" ulx="2993" uly="3115">Brief übergab, in welchem ſtand: „Zaleukos! Zwei Hände ſtehen bereit,</line>
        <line lrx="5190" lry="3279" ulx="2991" uly="3196">raſtlos zu ſchaffen, daß Du den Verluſt der einen nicht fühleſt. Das</line>
        <line lrx="5190" lry="3357" ulx="2992" uly="3275">Haus, das Du ſieheſt, und Alles, was darin iſt, iſt Dein, Du wirſt ſo</line>
        <line lrx="5191" lry="3439" ulx="2991" uly="3354">viel haben, daß Du zu den Reichen Deines Volkes gehören ſollſt. Mögeſt</line>
        <line lrx="5192" lry="3515" ulx="2991" uly="3434">Du Dem vergeben, der unglücklicher iſt als Du!“ Der Kaufmann be⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="3597" ulx="2992" uly="3512">ſchrieb den Fremden in dem rothen Mantel, und ich wußte genug. Zehn</line>
        <line lrx="5192" lry="3673" ulx="2992" uly="3592">Jahre ſind ſeitdem verfloſſen. Soviel ich auch reiſe, jenes Land habe ich</line>
        <line lrx="5189" lry="3751" ulx="2990" uly="3672">nicht wieder geſehen. Jedes Jahr erhielt ich tauſend Goldſtücke, aber</line>
        <line lrx="5192" lry="3834" ulx="2988" uly="3754">wenn es mir auch Freude macht, jenen Unglücklichen edel zu wiſſen, ſo</line>
        <line lrx="5191" lry="3914" ulx="2988" uly="3830">kann er mir doch den Kummer meiner Seele nicht abkaufen, denn ewig</line>
        <line lrx="4724" lry="3989" ulx="2985" uly="3911">lebt in mir das grauenvolle Bild der ermordeten Bianca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="4555" type="textblock" ulx="3015" uly="4213">
        <line lrx="5156" lry="4333" ulx="3015" uly="4213">Die Deutſchen auf dem Thurme der Genovefakirche</line>
        <line lrx="4311" lry="4433" ulx="3873" uly="4363">zu St. Denis.</line>
        <line lrx="4251" lry="4555" ulx="3908" uly="4503">(Bild S. 576.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="5506" type="textblock" ulx="2980" uly="4627">
        <line lrx="5189" lry="4713" ulx="3096" uly="4627">Während der ſchaudervollen Vorgänge, die ſich in Paris vollzogen,</line>
        <line lrx="5194" lry="4787" ulx="2982" uly="4707">ſolange der Bürgerkrieg dort tobte, waren die deutſchen Truppen in den</line>
        <line lrx="5192" lry="4864" ulx="2980" uly="4787">Feſtungswerken und Forts dieſſeits der Seine aus erklärlichen Gründen</line>
        <line lrx="5196" lry="4945" ulx="2982" uly="4867">intereſſirt und angefochten. Demjenigen Theil, und er war nicht der</line>
        <line lrx="5195" lry="5025" ulx="2980" uly="4947">kleinſte, der es immer noch nicht verwinden konnte, daß Paris nicht ein</line>
        <line lrx="5193" lry="5105" ulx="2980" uly="5026">paar Wochen durch die Deutſchen beſetzt worden, wäre eine deutſche Inter⸗</line>
        <line lrx="5194" lry="5186" ulx="2981" uly="5106">vention recht erwünſcht geweſen; ein anderer Theil meinte, es ſei ſchon</line>
        <line lrx="5195" lry="5282" ulx="2981" uly="5187">ganz gut, wenn die edlen Franzoſen die Sache unter ſich abmachten, Alle</line>
        <line lrx="5195" lry="5343" ulx="2982" uly="5266">aber verfolgten mit Spannung die Ereigniſſe. Es iſt vielleicht in der</line>
        <line lrx="5191" lry="5429" ulx="2982" uly="5346">Geſchichte noch nicht dageweſen, daß eine Armee, die eben einen Krieg</line>
        <line lrx="5195" lry="5506" ulx="2980" uly="5425">ruhmvoll zu Ende geführt hat, nachträglich einem andern Krieg in aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="5584" type="textblock" ulx="2969" uly="5505">
        <line lrx="5193" lry="5584" ulx="2969" uly="5505">Nähe und mit voller Gemüthsruhe zuſieht. Da der Angriff der Armee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="6459" type="textblock" ulx="2978" uly="5586">
        <line lrx="5194" lry="5664" ulx="2980" uly="5586">von Verſailles namentlich anfangs weſentlich in der Richtung zwiſchen dem</line>
        <line lrx="5195" lry="5743" ulx="2980" uly="5666">Mont Valerien und der Nordweſtſeite von Paris ſtattfand, ſo konnte die</line>
        <line lrx="5191" lry="5826" ulx="2981" uly="5745">deutſche Beſatzung von St. Denis, deſſen Werke kaum mehr als auf</line>
        <line lrx="5191" lry="5900" ulx="2981" uly="5826">Kanonenſchußweite vom Schauplatz der Kämpfe entfernt waren, das krie⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="6001" ulx="2982" uly="5905">geriſche Schauſpiel mit Bequemlichkeit betrachten. Die Soldaten begaben</line>
        <line lrx="5192" lry="6082" ulx="2981" uly="5985">ſich öfter auf den Kranz der Genovefakirche, von deſſen Höhe man die</line>
        <line lrx="5191" lry="6161" ulx="2981" uly="6060">ganze Ebene von Gennevilliers und ebenſo das Terrain dieſſeits der Seine</line>
        <line lrx="5192" lry="6223" ulx="2980" uly="6142">gegen den Montmartre hin vollſtändig überſieht. Mit einem guten Glaſe</line>
        <line lrx="5190" lry="6303" ulx="2979" uly="6223">oder Binocle ließ ſich der Marſch jeder einzelnen Kolonne verfolgen. —</line>
        <line lrx="5192" lry="6380" ulx="2979" uly="6302">Unſer Künſtler zeigt in ſeinem Bilde die Zuſchauer auf der hohen Gal⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="6459" ulx="2978" uly="6375">lerie. Am Horizont zeichnet, ſich der Montmartre ab; ein Gardeland⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="6542" type="textblock" ulx="2976" uly="6461">
        <line lrx="5233" lry="6542" ulx="2976" uly="6461">wehrmann mit dem eiſernen Kreuz, der wohl früher in Paris geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="6777" type="textblock" ulx="2976" uly="6541">
        <line lrx="5194" lry="6635" ulx="2978" uly="6541">und ſich in der Gegend auskannte, ſcheint den Erklärer zu machen. Vor⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="6697" ulx="2978" uly="6620">trefflich iſt der verſchiedene Eindruck wiedergegeben, der ſich auf den Ge⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="6777" ulx="2976" uly="6699">ſichtern der Zuſchauer abſpiegelt. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="1924">
        <line lrx="63" lry="1985" ulx="24" uly="1924">der</line>
        <line lrx="62" lry="2083" ulx="0" uly="2000">ung</line>
        <line lrx="62" lry="2145" ulx="0" uly="2100">venn</line>
        <line lrx="61" lry="2239" ulx="2" uly="2168">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2330" type="textblock" ulx="0" uly="2263">
        <line lrx="57" lry="2330" ulx="0" uly="2263">nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="579" type="textblock" ulx="2515" uly="504">
        <line lrx="3187" lry="579" ulx="2515" uly="504"> α ς 575 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="963" type="textblock" ulx="1195" uly="732">
        <line lrx="2180" lry="847" ulx="1195" uly="732">Aheater⸗Schulz.</line>
        <line lrx="2012" lry="963" ulx="1375" uly="892">Von Wilhelm Petſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="5779" type="textblock" ulx="596" uly="1029">
        <line lrx="2798" lry="1115" ulx="712" uly="1029">Ein Sonderlings⸗Daſein führte in der erſten Hälfte dieſes Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="1195" ulx="596" uly="1109">derts Friedrich Schulz. Da ſein ganzes Sinnen und Trachten dem Theater</line>
        <line lrx="2798" lry="1276" ulx="599" uly="1188">gehörte, ſein ganzes Streben und Träumen im Bühnenleben aufging,</line>
        <line lrx="2801" lry="1353" ulx="601" uly="1267">ſo hieß er allgemein der „Theater⸗Schulz“. Dieſe zerfahrene Schwärmerei</line>
        <line lrx="2800" lry="1431" ulx="601" uly="1346">für die Bretterwelt hegte ſein Herz von Jugend auf und verließ ihn nicht,</line>
        <line lrx="2801" lry="1511" ulx="603" uly="1426">bis er ſeine Augen auf immer ſchloß. Er mußte, gegen ſeinen Willen,</line>
        <line lrx="2804" lry="1589" ulx="602" uly="1505">die Rechtswiſſenſchaft ſtudiren — doch jede freie Minute, jeder abgedarbte</line>
        <line lrx="2805" lry="1668" ulx="606" uly="1584">Groſchen des Studenten gehörte dem Theater. Endlich brachte er es doch</line>
        <line lrx="2806" lry="1750" ulx="604" uly="1663">bis zum Referendar, und als ſolcher wurde er nach Brandenburg geſchickt.</line>
        <line lrx="2808" lry="1825" ulx="605" uly="1741">Doch ſeine Schauſpielſucht verdarb ihm ſeine Beamtenlaufbahn. Er konnte</line>
        <line lrx="2810" lry="1901" ulx="607" uly="1821">das Berliner Theater nicht entbehren, und der Referendar Friedrich Schulz</line>
        <line lrx="2812" lry="1982" ulx="606" uly="1900">war mehr im Berliner Schauſpielhauſe, als auf dem Stadtgerichte zu</line>
        <line lrx="2811" lry="2062" ulx="608" uly="1979">Brandenburg. So häufte er Rechte auf Rechte, verſäumte ſeine Termine</line>
        <line lrx="2814" lry="2141" ulx="608" uly="2058">und ſtürzte ſich in Schulden. Es war eine jammervolle Lage, in die ihn</line>
        <line lrx="2812" lry="2219" ulx="609" uly="2137">ſein Leichtſinn und ſeine Liebhabereien ſtürzten, dabei war er höchſt talent⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="2296" ulx="608" uly="2215">voll und kenntnißreich. So war er dem Verſinken und Verkommen nahe.</line>
        <line lrx="2816" lry="2378" ulx="724" uly="2295">Ganz anders lachte das Glück ſeinem Schulfreunde Friedrich Auguſt</line>
        <line lrx="2815" lry="2458" ulx="612" uly="2373">Stägemann, mit dem er das Graue Kloſter beſucht und gemeinſchaftlich</line>
        <line lrx="2817" lry="2536" ulx="608" uly="2452">in Halle die Rechte ſtudirt hatte. Nachdem dieſer 1785 ebenfalls ſchlichter</line>
        <line lrx="2817" lry="2614" ulx="612" uly="2529">Auskultator in Königsberg geweſen, war er endlich Kriminalrath, Land⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="2694" ulx="611" uly="2610">ſchaftsſyndikus und ſeit 1806 als Geheimer Oberfinanzrath Mitglied des</line>
        <line lrx="2815" lry="2770" ulx="614" uly="2690">Generaldirektoriums und Hauptbanko⸗Kommiſſarius in Berlin geworden.</line>
        <line lrx="2818" lry="2850" ulx="733" uly="2767">„O das Schickſal iſt ungerecht!“ rief der Referendar Friedrich Schulz</line>
        <line lrx="2820" lry="2929" ulx="613" uly="2846">aus, als er von ſeinen Gläubigern gehetzt wurde. „Ich bin ebenſo talent⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3008" ulx="612" uly="2924">voll wie dieſer Stägemann, dieſer Glückspilz — doch er iſt Geheimer</line>
        <line lrx="2823" lry="3088" ulx="612" uly="3004">Oberfinanzrath, und ich bin immer noch Referendar! Doch deßhalb beneide</line>
        <line lrx="2825" lry="3168" ulx="613" uly="3082">ich ihn nicht! Mag er noch höher ſteigen und gar den Adel erringen, mir</line>
        <line lrx="2824" lry="3247" ulx="615" uly="3160">ſoll es recht ſein! Aber daß dieſer Menſch in Berlin lebt, daß er jeden Abend</line>
        <line lrx="2827" lry="3325" ulx="615" uly="3240">in's Theater gehen kann, während ich verdammt bin, mit Schulden in die⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3406" ulx="617" uly="3316">ſem elenden Neſte bei langweiligen Akten zu ſitzen, darum beneide ich ihn,</line>
        <line lrx="2828" lry="3481" ulx="617" uly="3396">und aus dieſem Grunde möchte ich ſchon Stägemann ſein. Ob ſich der</line>
        <line lrx="2828" lry="3566" ulx="619" uly="3476">Herr Geheime Oberfinanzrath noch ſeines Fritz Schulz erinnert? Ob er</line>
        <line lrx="2826" lry="3641" ulx="619" uly="3554">mich noch kennen wird? Haben wir uns doch ewige Freundſchaft ge⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3722" ulx="619" uly="3632">ſchworen! Ich bin ein Narr, daß ich ihn noch nicht daran erinnert habe.</line>
        <line lrx="2830" lry="3799" ulx="621" uly="3712">Dem Theater kann ich ja dieſes Opfer bringen. Ich will Stägemann mit</line>
        <line lrx="2828" lry="3874" ulx="620" uly="3791">meinen Bitten beſtürmen, daß er ſeinen Einfluß für mich verwende und</line>
        <line lrx="2829" lry="3958" ulx="619" uly="3869">ich nach Berlin berufen werde. O, auf meinen Knieen will ich's ihm</line>
        <line lrx="877" lry="4025" ulx="620" uly="3964">danken!“</line>
        <line lrx="2829" lry="4117" ulx="738" uly="4027">Stägemann bot ſofort ſeinem armen Freunde die Hand, und Referen⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="4196" ulx="622" uly="4105">dar Schulz wurde als Juriſt nach Berlin berufen. Doch ſchlug dieſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="4276" ulx="624" uly="4183">änderung nicht zu ſeinem Segen aus, indem der Juriſt hier an der Quelle</line>
        <line lrx="2833" lry="4351" ulx="623" uly="4262">immer mehr dem Theater⸗Enthuſiaſten weichen mußte, und er in ſeinem</line>
        <line lrx="2834" lry="4429" ulx="627" uly="4341">Bureau ebenſo unluſtig und unpünktlich war wie in Brandenburg. Er</line>
        <line lrx="2833" lry="4514" ulx="626" uly="4420">rief die höchſte Unzufriedenheit ſeiner Vorgeſetzten hervor und war nahe</line>
        <line lrx="2765" lry="4589" ulx="625" uly="4501">daran, amtlichen Schiffbruch zu erleiden.</line>
        <line lrx="2834" lry="4671" ulx="742" uly="4578">Da zeigte ſich der edle Dichter Stägemann als ein wahrer Freund</line>
        <line lrx="2835" lry="4739" ulx="625" uly="4658">des Armen: er erwirkte es, daß Schulz als Hilfsarbeiter ins Miniſterium</line>
        <line lrx="2837" lry="4828" ulx="626" uly="4736">berufen wurde. Hier hatte er unter der perſönlichen Leitung ſeines ein⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="4912" ulx="626" uly="4814">flußreichen Freundes zu arbeiten. Noch einmal bot das Glück dem Ju⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="4988" ulx="626" uly="4893">riſten die Hand — doch der Theaternarr ſchlug ſie aus. Stägemann ſah</line>
        <line lrx="2840" lry="5070" ulx="627" uly="4975">nur zu ſchnell ein, daß ſein Freund unverbeſſerlich und zu einem Beamten</line>
        <line lrx="2839" lry="5148" ulx="626" uly="5051">nicht geſchaffen ſei. Um größeres Unheil zu verhüten, wußte er es durch⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="5230" ulx="629" uly="5130">zuſetzen, daß Schulz penſionirt wurde und ſein volles Gehalt lebenslang</line>
        <line lrx="2842" lry="5308" ulx="628" uly="5209">bezog. „Das iſt die Belohnung, mein Freund, für Deine Auszeichnung</line>
        <line lrx="2841" lry="5378" ulx="628" uly="5288">in Unbrauchbarkeit!“ ſagte Stägemann in ſeinem wohlwollenden Humor.</line>
        <line lrx="2845" lry="5459" ulx="746" uly="5366">Nun hatte Schulz ſein genügendes Auskommen und war Herr ſeiner</line>
        <line lrx="2843" lry="5542" ulx="628" uly="5446">Zeit. Er konnte ganz ſeiner Neigung leben und fühlte ſich unendlich</line>
        <line lrx="2844" lry="5624" ulx="634" uly="5525">glücklich. So wurde er ein berliner Original. Er verſäumte keine Vor⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="5702" ulx="629" uly="5603">ſtellung und verſuchte es, bald in dieſem, bald in jenem Blatte ſeine</line>
        <line lrx="2845" lry="5779" ulx="630" uly="5683">Anſichten über neue Bühnenſtücke und ihre Darſtellung darzulegen. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="5860" type="textblock" ulx="630" uly="5762">
        <line lrx="2863" lry="5860" ulx="630" uly="5762">Profeſſor Gubitz ſeinen „Geſellſchafter“ begründete und damit ſeinen Poſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="6488" type="textblock" ulx="629" uly="5842">
        <line lrx="2846" lry="5938" ulx="633" uly="5842">als Rezenſent der Spener'ſchen Zeitung niederlegte, wurde Friedrich Schulz</line>
        <line lrx="2848" lry="6014" ulx="629" uly="5921">bei dieſem Blatte ſein Nachfolger. Nun gab es in ganz Berlin keinen</line>
        <line lrx="2846" lry="6101" ulx="634" uly="6000">glücklicheren Menſchen als unſern Schulz, und er hat ſeine beſcheidene</line>
        <line lrx="2846" lry="6179" ulx="632" uly="6079">Aufgabe mit einem Enthuſiasmus ausgeführt, wie Niemand vor und nach</line>
        <line lrx="2842" lry="6256" ulx="630" uly="6160">ihm. Der bekannte kleine Aufſatz Göthe’s: „Die Berliner Dramaturgen“</line>
        <line lrx="2847" lry="6338" ulx="632" uly="6238">bezieht ſich meiſt auf Schulz, der überall kurzweg der Theater⸗Schulz hieß</line>
        <line lrx="2847" lry="6417" ulx="634" uly="6318">und ganz ſtolz auf dieſe Bezeichnung war. Kommt es darauf an, daß</line>
        <line lrx="2847" lry="6488" ulx="634" uly="6397">wir in der Befriedigung unſeres Lieblingswunſches unſer Glück, ja unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="6575" type="textblock" ulx="637" uly="6477">
        <line lrx="2876" lry="6575" ulx="637" uly="6477">Seligkeit finden, dann iſt der vielbelachte Theaternarr doch unendlich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="6821" type="textblock" ulx="633" uly="6557">
        <line lrx="2616" lry="6646" ulx="633" uly="6557">beneiden — er iſt entſchieden glücklich geweſen!</line>
        <line lrx="2846" lry="6729" ulx="749" uly="6637">Daß er bei ſeiner ausſchließlichen Liebe des Theaters ein alter Hage⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="6821" ulx="635" uly="6716">ſtolz wurde, liegt auf der Hand, und daß er als Junggeſell, bei ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="2123" type="textblock" ulx="2864" uly="686">
        <line lrx="5101" lry="778" ulx="2864" uly="686">beſcheidenen Mitteln, keineswegs in Tracht und Kleidung dem Modejour⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="858" ulx="2905" uly="764">nal entſprach, das iſt ganz ſelbſtverſtändlich. Er wandte Nichts auf ſich</line>
        <line lrx="5103" lry="935" ulx="2907" uly="844">an, da er dieß Bedürfniß nicht empfand; ja, er hatte nicht einmal ein</line>
        <line lrx="4879" lry="1019" ulx="2908" uly="925">Auge für die Vernachläſſigung ſeiner Kleidung und ſeiner Wäſche.</line>
        <line lrx="5102" lry="1093" ulx="2986" uly="1002">Bei ſeiner Theaterſchwärmerei iſt es ſelbſtverſtändlich, daß ihm die</line>
        <line lrx="5104" lry="1174" ulx="2908" uly="1082">Darſteller die wichtigſten Perſonen der Welt waren, und daß er ihnen</line>
        <line lrx="5104" lry="1256" ulx="2908" uly="1162">ſeine ganze Aufmerkſamkeit und Zuneigung widmete. So war er ein un⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="1336" ulx="2908" uly="1241">bedingter Verehrer der großen Friederike Bethmann, die von ihrem erſten</line>
        <line lrx="5103" lry="1413" ulx="2909" uly="1319">Manne Unzelmann geſchieden war, und ſtolz darauf, daß ſie, die Allverehrte,</line>
        <line lrx="5105" lry="1492" ulx="2909" uly="1399">ihn in ihre Kreiſe zog, wo er oft mit Varnhagen von Enſe, Gubitz und Za⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="1571" ulx="2913" uly="1478">charias Werner zuſammentraf. Die Bethmann liebte über Alles ihren dicken,</line>
        <line lrx="5107" lry="1649" ulx="2914" uly="1559">unbehülflichen, unausſtehlichen Mops. Spät noch, wenn ſie aus dem</line>
        <line lrx="5107" lry="1729" ulx="2913" uly="1632">Theater kam, wo ſie die „Fürſtin Mutter“ in der Braut von Meſſina,</line>
        <line lrx="5104" lry="1810" ulx="2916" uly="1716">die „Porzia“ im Kaufmann von Venedig, die „Lady Macbeth“, die „Orſina“</line>
        <line lrx="5109" lry="1884" ulx="2920" uly="1796">oder die „Minna von Barnhelm“ entzückend geſpielt, dann mußte ihr „gutes,</line>
        <line lrx="5111" lry="1965" ulx="2919" uly="1876">liebes Thierchen“, ob Sommer oder Winter, noch hinaus in's Freie, da⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="2044" ulx="2920" uly="1954">mit ſeine Geſundheit nicht leide. Saß dann der Herr Gemahl feſt bei</line>
        <line lrx="5113" lry="2123" ulx="2922" uly="2028">ſeinen Karten mit den Freunden, o, dann rechnete es ſich Schulz zur höch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="3152" type="textblock" ulx="2922" uly="2186">
        <line lrx="5115" lry="2284" ulx="2922" uly="2186">vierfüßigen Lieblinge, der ſtets auf dem weichen Sopha lag, Bewegung brachte.</line>
        <line lrx="5116" lry="2359" ulx="3042" uly="2270">„Ja, mein lieber Schulz,“ ſagte ſie da, als ſie wieder die Minna von</line>
        <line lrx="5119" lry="2440" ulx="2924" uly="2348">Barnhelm geſpielt hatte, „jung ſein iſt keine Kunſt — dem Künſtler aber</line>
        <line lrx="4397" lry="2519" ulx="2924" uly="2435">muß das Jungbleiben zur Natur werden!“</line>
        <line lrx="5119" lry="2594" ulx="3040" uly="2507">O, in dieſer Mopsbegleitung war die große Schauſpielerin reich an</line>
        <line lrx="4961" lry="2678" ulx="2926" uly="2582">philoſophiſchen Gedanken, und ſie plauderte allerliebſt, unerſchöpflich.</line>
        <line lrx="5121" lry="2754" ulx="3046" uly="2665">„Ich ſehe lieber meine alten Kunſtgenoſſen und meine Freunde bei</line>
        <line lrx="5122" lry="2832" ulx="2927" uly="2745">mir, als daß ich eine Einladung in die Geſellſchaften der Reichen an⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="2913" ulx="2928" uly="2822">nehme. Bin ich auch mit meinem Benehmen in den höchſten Kreiſen</line>
        <line lrx="5123" lry="2993" ulx="2929" uly="2903">heimiſch, — behaglich iſt's dort nicht. Denn wenn man, wie dort, be⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="3073" ulx="2929" uly="2981">ſtrebt ſein muß, Gedanken und Gefühle ſo abzuſchleifen, daß ſie ihr con⸗</line>
        <line lrx="4746" lry="3152" ulx="2932" uly="3062">ventionelles Paſſirgewicht haben, ſo iſt das nicht angenehm.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="6232" type="textblock" ulx="2934" uly="3226">
        <line lrx="4415" lry="3301" ulx="2934" uly="3226">blikum krank, und nur Stümpern geht's anders.“</line>
        <line lrx="5127" lry="3381" ulx="3047" uly="3299">Oder: „Glauben Sie mir, einem leidlich hübſchen Mädchen, das un⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="3465" ulx="2936" uly="3377">erfahren in den Wirbel des Lebensſtromes geriſſen iſt, wird es, zumal</line>
        <line lrx="5131" lry="3544" ulx="2934" uly="3455">beim Theater, gar ſchwer gemacht, endlich ſo viel Verſtand zu haben, um</line>
        <line lrx="5133" lry="3623" ulx="2935" uly="3535">das Herz nicht allein herrſchen zu laſſen; und glauben Sie auch, mit der</line>
        <line lrx="5133" lry="3701" ulx="2936" uly="3614">Frauen Seligkeit iſt es zu Ende, wenn ſie mehr bedenken müſſen als em⸗</line>
        <line lrx="4594" lry="3781" ulx="2936" uly="3694">pfinden, ſich mehr zu hüten als ſich hinzugeben haben!“</line>
        <line lrx="5134" lry="3858" ulx="3051" uly="3772">Der Schulz war doch kein großer Thor, wenn er ſich gern von der</line>
        <line lrx="5134" lry="3939" ulx="2938" uly="3850">Kartengeſellſchaft trennte und mit Freuden den Mops⸗Spaziergang theilte:</line>
        <line lrx="5136" lry="4012" ulx="2939" uly="3930">er bekam intereſſante Vorleſungen aus der Frauen⸗Philoſophie, vorgetragen</line>
        <line lrx="4124" lry="4093" ulx="2939" uly="4015">von einem ſchönen, vielgeküßten Munde.</line>
        <line lrx="5136" lry="4172" ulx="3054" uly="4088">Friederike Bethmann wußte ihn in feiner, ſinniger Weiſe zu bemuttern,</line>
        <line lrx="5140" lry="4253" ulx="2942" uly="4166">ohne daß der glückliche, kindliche Schulz die praktiſche Abſicht merkte. Sie</line>
        <line lrx="5137" lry="4330" ulx="2941" uly="4245">veranſtaltete oft in dem kleinen Kreiſe ihres Hauſes eine Glückslotterie,</line>
        <line lrx="5140" lry="4409" ulx="2941" uly="4324">und daß dann in dieſer dem Schulz die zugedachten Kleidungsſtücke, die</line>
        <line lrx="5141" lry="4489" ulx="2943" uly="4404">aushelfende Wäſche ihm zufielen, das wußte ſie bei dem ſtillen Einver⸗</line>
        <line lrx="4144" lry="4569" ulx="2942" uly="4489">ſtändniſſe der Freunde leicht einzurichten.</line>
        <line lrx="5142" lry="4647" ulx="3057" uly="4562">Wie er zugleich ihrem Witze und Muthwillen zur Zielſcheibe diente,</line>
        <line lrx="5143" lry="4727" ulx="2944" uly="4640">das möge noch eine Anekdote beweiſen, mit der wir das Lebensbild dieſes</line>
        <line lrx="5145" lry="4805" ulx="2946" uly="4718">Berliner Originals ſchließen. Zacharias Werner, der Verfaſſer des Luther⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="4884" ulx="2946" uly="4797">ſtückes „Die Weihe der Kraft“, ſchon innerlich katholiſch, als er dieſen</line>
        <line lrx="5148" lry="4961" ulx="2948" uly="4877">Glaubenshelden verherrlichen wollte, verabſchiedete ſich eines Abends in</line>
        <line lrx="5148" lry="5041" ulx="2947" uly="4955">der Karnevalszeit, um eine Reiſe nach Italien anzutreten. Er ſprach</line>
        <line lrx="5150" lry="5119" ulx="2950" uly="5034">auch dieſen Abend viel von Hexen und Geſpenſtern. Ihm ein Glas Wein</line>
        <line lrx="4388" lry="5201" ulx="2948" uly="5121">kredenzend, rief ihm die Bethmann ſcheidend zu:</line>
        <line lrx="5148" lry="5277" ulx="3071" uly="5194">„Reiſen Sie mit Gott! Wir haben unterdeſſen Zeit, zu überlegen,</line>
        <line lrx="4518" lry="5358" ulx="2953" uly="5276">ob Sie größer ſind als Dichter oder als — Narr!“</line>
        <line lrx="5154" lry="5434" ulx="3067" uly="5353">Indem noch Gubitz, Varnhagen von Enſe und die andern Freunde</line>
        <line lrx="5156" lry="5514" ulx="2954" uly="5430">über dieſen kecken Witz der ſchönen Hausfrau lachten, führte Schulz wieder</line>
        <line lrx="5153" lry="5595" ulx="2953" uly="5508">das Geſpräch auf die Redouten der Karnevalszeit und ſetzte hinzu: „Ich</line>
        <line lrx="5157" lry="5671" ulx="2953" uly="5585">war noch niemals bei einer Redoute, und bin feſt entſchloſſen, dießmal</line>
        <line lrx="5156" lry="5754" ulx="2953" uly="5665">ihre Freuden kennen zu lernen. Leider bin ich den Berlinern eine ſtadt⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="5834" ulx="2953" uly="5746">kundige Perſon. Ach, Madame Bethmann, rathen Sie mir doch zu einer</line>
        <line lrx="4775" lry="5909" ulx="2954" uly="5833">Maske, worin man mich nicht erkennt!“</line>
        <line lrx="5158" lry="5993" ulx="3071" uly="5902">Schulz, der ſelten ein Oberhemd anzog und auch heute die Weſte bis</line>
        <line lrx="5158" lry="6072" ulx="2955" uly="5982">unter den Hals zugeknöpft trug, während der nicht mehr ſaubere Kragen</line>
        <line lrx="5160" lry="6151" ulx="2955" uly="6060">des Hemdes, aus der Halsbinde hervorſah, ſchaute ſeine berühmte Freun⸗</line>
        <line lrx="5162" lry="6232" ulx="2956" uly="6140">din bittend an; auch die Andern warteten geſpannt auf einen geiſtreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="6389" type="textblock" ulx="2894" uly="6236">
        <line lrx="5176" lry="6310" ulx="2894" uly="6236">Vorſchlag.</line>
        <line lrx="5163" lry="6389" ulx="3075" uly="6299">„Lieber Schulz,“ antwortete Friederike Bethmann langſam und feier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="6710" type="textblock" ulx="2956" uly="6377">
        <line lrx="5018" lry="6471" ulx="2957" uly="6377">lich, „iehen Sie reine Wäſche an — dann kennt Sie kein Menſch!“</line>
        <line lrx="5163" lry="6548" ulx="2991" uly="6457">Dieſem Vorſchlage folgte ein ſchallendes Gelächter der ganzen Geſell⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="6628" ulx="2957" uly="6538">ſchaft, in das auch Friedrich Schulz einſtimmte, ohne ſich verletzt zu</line>
        <line lrx="5125" lry="6710" ulx="2956" uly="6619">fühlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="3229" type="textblock" ulx="3045" uly="3141">
        <line lrx="5155" lry="3229" ulx="3045" uly="3141">Oder: „Bei jeder neuen Rolle werde ich in dem Gedanken an das Pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="2203" type="textblock" ulx="2921" uly="2112">
        <line lrx="5179" lry="2203" ulx="2921" uly="2112">ſten Ehre, der Begleiter der Bethmann ſein zu dürfen, wenn dieſe ihrem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="864" lry="5075" type="textblock" ulx="809" uly="5063">
        <line lrx="864" lry="5075" ulx="809" uly="5063">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="5505" type="textblock" ulx="1255" uly="5469">
        <line lrx="1424" lry="5505" ulx="1255" uly="5469">⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="5634" type="textblock" ulx="1065" uly="5443">
        <line lrx="1315" lry="5634" ulx="1065" uly="5539">WMW,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="990" type="textblock" ulx="4502" uly="969">
        <line lrx="5003" lry="990" ulx="4502" uly="969"> ð:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="3225" type="textblock" ulx="3026" uly="3189">
        <line lrx="3326" lry="3225" ulx="3026" uly="3189">t. Aet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="3360" type="textblock" ulx="3113" uly="3291">
        <line lrx="3307" lry="3360" ulx="3113" uly="3291">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="5738" type="textblock" ulx="2663" uly="5528">
        <line lrx="2864" lry="5621" ulx="2663" uly="5528"> (c,</line>
        <line lrx="3404" lry="5676" ulx="2927" uly="5607">escn,</line>
        <line lrx="3405" lry="5738" ulx="3354" uly="5710">S I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="6614" type="textblock" ulx="1501" uly="6455">
        <line lrx="1918" lry="6513" ulx="1501" uly="6455">Die Deutſchen au</line>
        <line lrx="3203" lry="6573" ulx="1921" uly="6463">f dem Thurme der St. Genovefakirche, Erbbegräbni</line>
        <line lrx="3453" lry="6614" ulx="2311" uly="6490">Originalzeichnung von Otto Günther. S. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="6368" type="textblock" ulx="1578" uly="6317">
        <line lrx="1753" lry="6343" ulx="1650" uly="6317">Sre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="5751" type="textblock" ulx="3446" uly="5586">
        <line lrx="3553" lry="5614" ulx="3478" uly="5586">Iile</line>
        <line lrx="3553" lry="5722" ulx="3446" uly="5635">, ,</line>
        <line lrx="3579" lry="5715" ulx="3471" uly="5675">Gſc,</line>
        <line lrx="3590" lry="5751" ulx="3488" uly="5685">M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="4852" type="textblock" ulx="4692" uly="4577">
        <line lrx="5111" lry="4660" ulx="4692" uly="4577">W, , Sð</line>
        <line lrx="5063" lry="4680" ulx="4752" uly="4634">“ Ichͤ,</line>
        <line lrx="5083" lry="4761" ulx="4703" uly="4722">. I, 6</line>
        <line lrx="5106" lry="4838" ulx="4777" uly="4720">W,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="5586" type="textblock" ulx="3676" uly="5497">
        <line lrx="3995" lry="5531" ulx="3716" uly="5497">,1 77 ſ. ,  n</line>
        <line lrx="3998" lry="5586" ulx="3676" uly="5511">ertegeteegggeggger</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="5673" type="textblock" ulx="3737" uly="5581">
        <line lrx="4137" lry="5673" ulx="3737" uly="5581">Ihii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="5472" type="textblock" ulx="3971" uly="5457">
        <line lrx="3976" lry="5472" ulx="3971" uly="5457">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="5591" type="textblock" ulx="4107" uly="5575">
        <line lrx="4137" lry="5591" ulx="4107" uly="5575">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3759" lry="5788" type="textblock" ulx="3477" uly="5689">
        <line lrx="3645" lry="5748" ulx="3477" uly="5689">Sgzii,</line>
        <line lrx="3759" lry="5788" ulx="3626" uly="5725">AAA?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="5835" type="textblock" ulx="3931" uly="5770">
        <line lrx="4032" lry="5835" ulx="4005" uly="5815">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="3689" lry="5833" type="textblock" ulx="3542" uly="5785">
        <line lrx="3689" lry="5833" ulx="3542" uly="5805">RNSN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="6565" type="textblock" ulx="3476" uly="6500">
        <line lrx="4291" lry="6565" ulx="3476" uly="6500">ge von Frankreich, in St. Denis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3639" type="textblock" ulx="5638" uly="1143">
        <line lrx="5784" lry="1209" ulx="5710" uly="1143">Mah</line>
        <line lrx="5784" lry="1304" ulx="5653" uly="1227">Und qua</line>
        <line lrx="5784" lry="1383" ulx="5654" uly="1318">Neue, 6</line>
        <line lrx="5784" lry="1463" ulx="5656" uly="1396">ſand un</line>
        <line lrx="5782" lry="1547" ulx="5656" uly="1465">nein H</line>
        <line lrx="5784" lry="1634" ulx="5656" uly="1546">Ungedun</line>
        <line lrx="5784" lry="1707" ulx="5658" uly="1630">nd Kl</line>
        <line lrx="5783" lry="1804" ulx="5664" uly="1726">gegenzu</line>
        <line lrx="5784" lry="1868" ulx="5657" uly="1789">Mar hr</line>
        <line lrx="5784" lry="1956" ulx="5653" uly="1875">Angeleg</line>
        <line lrx="5784" lry="2028" ulx="5650" uly="1956">herweige</line>
        <line lrx="5784" lry="2121" ulx="5649" uly="2038">ſe ihn</line>
        <line lrx="5784" lry="2189" ulx="5649" uly="2121">etwarten</line>
        <line lrx="5764" lry="2267" ulx="5649" uly="2202">hrücken,</line>
        <line lrx="5784" lry="2358" ulx="5648" uly="2284">Schutze</line>
        <line lrx="5784" lry="2435" ulx="5700" uly="2352">391</line>
        <line lrx="5784" lry="2519" ulx="5644" uly="2444">Schritte</line>
        <line lrx="5784" lry="2597" ulx="5643" uly="2524">den ſie in</line>
        <line lrx="5782" lry="2684" ulx="5641" uly="2599">ihren Ne</line>
        <line lrx="5784" lry="2752" ulx="5639" uly="2680">etkannte</line>
        <line lrx="5781" lry="2845" ulx="5639" uly="2766">Ich hatte</line>
        <line lrx="5777" lry="2928" ulx="5639" uly="2847">Hierſeins</line>
        <line lrx="5784" lry="3000" ulx="5638" uly="2928">ſtetkſamn</line>
        <line lrx="5784" lry="3091" ulx="5640" uly="3006">geſprochen</line>
        <line lrx="5784" lry="3165" ulx="5640" uly="3088">Frau gine</line>
        <line lrx="5782" lry="3242" ulx="5641" uly="3166">Und ſo vi</line>
        <line lrx="5783" lry="3324" ulx="5641" uly="3251">Und fragt</line>
        <line lrx="5784" lry="3479" ulx="5643" uly="3414">die Antw</line>
        <line lrx="5783" lry="3565" ulx="5642" uly="3492">Und Noth</line>
        <line lrx="5784" lry="3639" ulx="5642" uly="3578">von einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5754" type="textblock" ulx="5640" uly="4063">
        <line lrx="5784" lry="4141" ulx="5641" uly="4063">ganzen</line>
        <line lrx="5784" lry="4216" ulx="5640" uly="4144">mich un⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="4301" ulx="5641" uly="4225">eigentlich</line>
        <line lrx="5781" lry="4378" ulx="5641" uly="4304">ſein Bro</line>
        <line lrx="5784" lry="4456" ulx="5704" uly="4387">„Nun</line>
        <line lrx="5784" lry="4529" ulx="5642" uly="4468">willürlie</line>
        <line lrx="5784" lry="4623" ulx="5703" uly="4550">Dieſe</line>
        <line lrx="5776" lry="4704" ulx="5645" uly="4629">heinliche</line>
        <line lrx="5777" lry="4787" ulx="5645" uly="4710">fagte ſie,</line>
        <line lrx="5784" lry="4950" ulx="5645" uly="4876">tungen u</line>
        <line lrx="5782" lry="5027" ulx="5645" uly="4951">ſott: ,S</line>
        <line lrx="5784" lry="5098" ulx="5645" uly="5032">Mann w</line>
        <line lrx="5784" lry="5273" ulx="5645" uly="5192">heinlich</line>
        <line lrx="5778" lry="5354" ulx="5710" uly="5281">„Jo,</line>
        <line lrx="5784" lry="5425" ulx="5648" uly="5355">den Leut</line>
        <line lrx="5781" lry="5517" ulx="5649" uly="5436">Strolche,</line>
        <line lrx="5784" lry="5598" ulx="5648" uly="5528">ganze To</line>
        <line lrx="5774" lry="5690" ulx="5649" uly="5597">ſumiren.</line>
        <line lrx="5784" lry="5754" ulx="5648" uly="5685">in WVinte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="5839" type="textblock" ulx="17" uly="5814">
        <line lrx="82" lry="5839" ulx="17" uly="5814">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="6471" type="textblock" ulx="0" uly="5923">
        <line lrx="105" lry="6471" ulx="0" uly="5923">WIRNRNGRNRRNNNIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="5892" type="textblock" ulx="0" uly="1301">
        <line lrx="22" lry="5892" ulx="0" uly="1939">1 edee. — — * — – 8S Sõ SY — „</line>
        <line lrx="30" lry="4847" ulx="1" uly="1338">— —— S —– 4 = * — AlE /  f ⸗ 0021,4, NI/ / //,/</line>
        <line lrx="49" lry="5675" ulx="4" uly="1301">* — SS SSNS 4 * RiE 9*R S=S WIII  ð “” EYEWY. ſſſiIii</line>
        <line lrx="71" lry="5795" ulx="18" uly="1305">8 „ . 7 W . —  III  è S G GA. / . /Z YY</line>
        <line lrx="84" lry="5665" ulx="57" uly="1306">. 9 E SS= 3 N= 2 . ℳ— S A 41.1 1 77 4 877711 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="509" type="textblock" ulx="2421" uly="452">
        <line lrx="2616" lry="509" ulx="2421" uly="452">0820◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1010" type="textblock" ulx="1133" uly="658">
        <line lrx="1955" lry="767" ulx="1324" uly="658">Schloß Nordeck.</line>
        <line lrx="2155" lry="899" ulx="1133" uly="820">Erzählung von Emilie Tegtmeyer.</line>
        <line lrx="1812" lry="1010" ulx="1468" uly="946">(Fortſetzung,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="4213" type="textblock" ulx="533" uly="1098">
        <line lrx="1686" lry="1152" ulx="1593" uly="1098">IX.</line>
        <line lrx="2748" lry="1270" ulx="650" uly="1187">Max liebte mich! Durfte noch irgend etwas in der Welt mich ängſtigen</line>
        <line lrx="2747" lry="1347" ulx="536" uly="1269">und quälen? Das fragte ich mich ſelber und wiederholte es mir immer auf's</line>
        <line lrx="2747" lry="1428" ulx="560" uly="1346">Reue, als ich am folgenden Tage im Garten neben dem Springbrunnen</line>
        <line lrx="2746" lry="1504" ulx="536" uly="1429">ſtand und mit deſſen klarem Waſſer meine pochenden Schläfe benetzte. Wurde</line>
        <line lrx="2746" lry="1586" ulx="538" uly="1508">mein Herz auch nicht ruhig, klopfte es auch ungeſtüm und trieb mich, in</line>
        <line lrx="2743" lry="1665" ulx="535" uly="1587">ungeduldiger Erwartung auf und ab zu wandern, ſo herrſchte doch Muth</line>
        <line lrx="2744" lry="1747" ulx="535" uly="1665">und Klarheit darin, und ich fühlte mich gerüſtet, der Entſcheidung ent⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="1826" ulx="538" uly="1741">gegenzutreten. Ja, der Entſcheidung, die unvermeidlich und nahe war.</line>
        <line lrx="2745" lry="1904" ulx="536" uly="1825">Max hatte am Morgen ſo entſchieden eine Unterredung in beſonderer</line>
        <line lrx="2744" lry="1991" ulx="537" uly="1906">Angelegenheit bei meiner Tante nachgeſucht, daß ihm dieſe nicht wohl zu</line>
        <line lrx="2745" lry="2065" ulx="536" uly="1985">verweigern geweſen war, und jetzt, da die Mittagszeit herannahte, hatte</line>
        <line lrx="2744" lry="2143" ulx="535" uly="2065">ſie ihn empfangen. Ich war in's Freie geeilt, um hier das Reſultat zu</line>
        <line lrx="2745" lry="2228" ulx="536" uly="2144">erwarten. Drinnen hätte ich geglaubt, die Mauern müßten mich er⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="2300" ulx="536" uly="2224">drücken, hier jedoch unter Gottes blauem Himmel fühlte ich mich ſeinem</line>
        <line lrx="2244" lry="2380" ulx="538" uly="2305">Schutze näher — — geduldiger im Warten und Hoffen.</line>
        <line lrx="2743" lry="2458" ulx="651" uly="2384">Ich hielt den Athem an und horchte auf das leiſeſte Geräuſch. Ja,</line>
        <line lrx="2744" lry="2538" ulx="538" uly="2464">Schritte nahten ſich allerdings, aber es war nicht der ſehnlichſt Erwartete,</line>
        <line lrx="2748" lry="2619" ulx="536" uly="2543">den ſie mir ankündigten; es war nur eine der Arbeitsfrauen, die mit</line>
        <line lrx="2744" lry="2699" ulx="537" uly="2622">ihrem Rechen über den Platz ſchritt. Sie grüßte mich freundlich und ich</line>
        <line lrx="2746" lry="2779" ulx="536" uly="2702">erkannte die junge Frau Heynemann, des alten Gärtners Schwiegertochter.</line>
        <line lrx="2749" lry="2865" ulx="535" uly="2781">Ich hatte Intereſſe für dieſe gefaßt, ſeit ich gleich am erſten Tage meines</line>
        <line lrx="2749" lry="2939" ulx="536" uly="2861">Hierſeins durch den Zwiſchenfall mit ihrem kleinen Jungen auf ſie auf⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="3019" ulx="534" uly="2940">merkſam geworden war, und ſeither hatte ich oftmals ein Wort mit ihr</line>
        <line lrx="2751" lry="3100" ulx="536" uly="3019">geſprochen oder ihr irgend eine Kleinigkeit für das Kind geſchenkt. Die</line>
        <line lrx="2747" lry="3179" ulx="535" uly="3099">Frau ging langſam; ſie ſchien auch jetzt zu erwarten, daß ich ſie anrede,</line>
        <line lrx="2752" lry="3254" ulx="535" uly="3177">und ſo viel Ueberwindung es mich auch heute koſtete, ging ich doch zu ihr</line>
        <line lrx="2344" lry="3338" ulx="535" uly="3257">und fragte ſie, wie es ihrem Knaben gehe.</line>
        <line lrx="2751" lry="3415" ulx="653" uly="3334">„Ich danke Ihnen, gnädiges Fräulein, dem geht es ſchon gut,“ war</line>
        <line lrx="2751" lry="3488" ulx="535" uly="3415">die Antwort. „Wenn Unſereinem nur nicht ſonſt ſo mancherlei Kummer</line>
        <line lrx="2750" lry="3575" ulx="533" uly="3494">und Noth auf der Seele läge!“ Dieſe letzten Worte kamen nur zögernd,</line>
        <line lrx="2750" lry="3652" ulx="534" uly="3573">von einem tiefen Seufzer begleitet, heraus, und da ich ſie fragend an⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="3733" ulx="533" uly="3653">blickte, ſetzte die Frau hinzu: „Ach, gnädiges Fräulein, es iſt wieder das</line>
        <line lrx="1510" lry="3820" ulx="533" uly="3735">Unglück mit meinem Mann.“</line>
        <line lrx="2753" lry="3894" ulx="650" uly="3811">Ich kannte bereits ihr häusliches Leid und ſagte bedauernd: „Er iſt</line>
        <line lrx="2246" lry="3976" ulx="533" uly="3892">doch nicht in ſeinen alten Fehler zurückgefallen?“</line>
        <line lrx="2752" lry="4055" ulx="622" uly="3969">„Ach, gnädiges Fräulein, es ging ſo gut mit ihm. Er arbeitete den</line>
        <line lrx="2752" lry="4140" ulx="536" uly="4050">ganzen Tag im Walde und trank keinen Tropfen Branntwein. Ich freute</line>
        <line lrx="2752" lry="4213" ulx="534" uly="4129">mich und hatte wirklich meinen Kummer vergeſſen darüber, daß er, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="4297" type="textblock" ulx="490" uly="4209">
        <line lrx="2751" lry="4297" ulx="490" uly="4209">eigentlich Forſtaufſeher hätte werden können, als ſimpler Arbeitsmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="5889" type="textblock" ulx="533" uly="4293">
        <line lrx="2603" lry="4375" ulx="535" uly="4293">ſein Brod verdienen muß, und nun —“</line>
        <line lrx="2752" lry="4451" ulx="656" uly="4366">„Nun?“ fragte ich, trotz meines aufgeregten Gemüthszuſtandes, un⸗</line>
        <line lrx="2441" lry="4531" ulx="533" uly="4447">willkürlich von Theilnahme für die arme Frau ergriffen.</line>
        <line lrx="2755" lry="4611" ulx="653" uly="4526">Dieſe trocknete mit der Rückſeite ihrer ſonnverbrannten Hand ein paar</line>
        <line lrx="2749" lry="4694" ulx="536" uly="4606">heimliche Thränen ab. „Nun iſt Alles verkehrt, das alte Unglück wieder,“</line>
        <line lrx="2753" lry="4777" ulx="536" uly="4685">ſagte ſie, „und das iſt, ſeit neulich der Lärm mit den Leuten war. Gnä⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="4857" ulx="538" uly="4763">diges Fräulein,“ ſie warf plötzlich einen ängſtlichen Blick nach allen Rich⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="4936" ulx="538" uly="4843">tungen umher, trat dann dicht zu mir heran und fuhr mit leiſer Stimme</line>
        <line lrx="2754" lry="5012" ulx="537" uly="4924">fort: „Sehen Sie, das kann noch ein rechtes Unheil geben, und wenn mein</line>
        <line lrx="2577" lry="5086" ulx="539" uly="5000">Mann wüßte, daß ich Ihnen davon ſage, würde er mich ſchlagen!“</line>
        <line lrx="2752" lry="5167" ulx="662" uly="5080">„Aber was denn, Frau Heynemann?“ rief ich, durch ihre Worte un⸗</line>
        <line lrx="2487" lry="5252" ulx="539" uly="5162">heimlich berührt und allmälig von Neugierde erfaßt.</line>
        <line lrx="2755" lry="5329" ulx="663" uly="5240">„Ja, ſehen Sie, gnädiges Fräulein, die Sache ſpukt ſchon lange unter</line>
        <line lrx="2755" lry="5406" ulx="542" uly="5321">den Leuten herum. Sie ſind unzufrieden in allen drei Gütern, und die</line>
        <line lrx="2756" lry="5488" ulx="546" uly="5399">Strolche, die nicht arbeiten mögen, ſtacheln die Andern mit auf, daß ſie</line>
        <line lrx="2757" lry="5574" ulx="544" uly="5480">ganze Tage im Kruge ſitzen oder ſich im Walde zuſammenrotten und rai⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="5650" ulx="544" uly="5559">ſonniren. Sie ſagen, wenn die Kartoffeln wieder abſchlagen, müſſen wir</line>
        <line lrx="2757" lry="5726" ulx="543" uly="5637">im Winter verhungern, denn die gnädige Frau würde uns nichts geben.</line>
        <line lrx="2760" lry="5805" ulx="544" uly="5715">Und erfrieren müßten wir auch, denn die Förſter, beſonders der Weiden⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="5889" ulx="542" uly="5790">buſch in Woltershauſen, wollen es nicht mehr leiden, daß wir das trockene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="5970" type="textblock" ulx="548" uly="5873">
        <line lrx="2801" lry="5970" ulx="548" uly="5873">Holz ſammeln, und es wird doch behauptet, er hätte das Holz ſelbſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="6761" type="textblock" ulx="546" uly="5953">
        <line lrx="2763" lry="6047" ulx="548" uly="5953">ſtohlen oder verkauft, um das er den jungen Wilms hat in's Loch ſtecken</line>
        <line lrx="2764" lry="6127" ulx="547" uly="6032">laſſen. Die gnädige Frau glaubt ihm aber Alles, und die Bertrand hilft</line>
        <line lrx="2762" lry="6206" ulx="548" uly="6113">ihm durch. Gnädiges Fräulein, ſagen Sie es dem Herrn Oberverwalter,</line>
        <line lrx="2765" lry="6287" ulx="548" uly="6191">daß es ein Unglück geben kann, daß er vorſichtig ſein und die gnädige Frau</line>
        <line lrx="2761" lry="6362" ulx="546" uly="6270">warnen möchte. Er iſt der Einzige, vor dem die Leute ſich noch ſcheuen,</line>
        <line lrx="2761" lry="6445" ulx="547" uly="6350">denn er ſtrebt für unſer Recht und meint es gut mit uns, das wiſſen Alle,</line>
        <line lrx="2764" lry="6521" ulx="547" uly="6429">und ſelbſt die Schlimmſten fürchten ſich vor ihm. Man hat ſchon Drohungen</line>
        <line lrx="2763" lry="6606" ulx="548" uly="6509">gehört, daß noch viel mehr Menſchen als neulich auf's Schloß ziehen und</line>
        <line lrx="2048" lry="6671" ulx="549" uly="6597">es an allen vier Ecken in Brand ſtecken würden.“</line>
        <line lrx="2767" lry="6761" ulx="664" uly="6667">Die letzten Worte waren ſo leiſe geſprochen, daß ich Mühe hatte, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="6853" type="textblock" ulx="663" uly="6801">
        <line lrx="1251" lry="6853" ulx="663" uly="6801">Illuſtr. Welt. XIX. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="5789" type="textblock" ulx="2838" uly="5703">
        <line lrx="4099" lry="5789" ulx="2838" uly="5703">zog, ohne die Glocke berührt zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="511" type="textblock" ulx="2695" uly="436">
        <line lrx="3139" lry="511" ulx="2695" uly="436">577 2⁵0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="6739" type="textblock" ulx="2850" uly="632">
        <line lrx="5047" lry="719" ulx="2852" uly="632">zu verſtehen, aber, wie leicht begreiflich, jagten ſie mir einen nicht geringen</line>
        <line lrx="5049" lry="797" ulx="2858" uly="715">Schrecken in's Herz, und ich wollte eben noch Näheres in der Sache von</line>
        <line lrx="5049" lry="877" ulx="2855" uly="795">Frau Heynemann erfragen, als dieſe haſtig wieder begann: „Dort kommt</line>
        <line lrx="5045" lry="958" ulx="2858" uly="873">gerade der Herr Oberverwalter, gnädiges Fräulein. Warnen Sie ihn,</line>
        <line lrx="5046" lry="1037" ulx="2859" uly="954">aber ſagen Sie ihm um Gottes willen nichts von meinem Manne. Ich</line>
        <line lrx="5051" lry="1113" ulx="2856" uly="1033">hab's nicht laſſen können, Ihnen das mitzutheilen.“ Raſch grüßend ent⸗</line>
        <line lrx="5048" lry="1193" ulx="2854" uly="1112">fernte ſie ſich darauf mit ſo ſchnellen Schritten, daß ich wahrſcheinlich nichts</line>
        <line lrx="5049" lry="1273" ulx="2854" uly="1191">mehr von ihr erfahren haben würde, auch wenn ich es verſucht und die</line>
        <line lrx="5046" lry="1354" ulx="2857" uly="1272">Gedanken an Max in dieſem Augenblick nicht alle andern bei mir ver⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="1433" ulx="2855" uly="1348">drängt hätten. Ich ſah ihn in der That den Weg neben der Linden⸗</line>
        <line lrx="5049" lry="1512" ulx="2853" uly="1429">terraſſe herunterkommen und eilte ihm entgegen. Schon ein flüchtiger</line>
        <line lrx="5050" lry="1590" ulx="2854" uly="1509">Blick aber belehrte mich, daß auf ſeiner Stirne eine dunkle Wolke lag, die</line>
        <line lrx="4188" lry="1675" ulx="2852" uly="1592">nichts weniger als glücklichen Erfolg verhieß.</line>
        <line lrx="5046" lry="1753" ulx="2972" uly="1669">„Es iſt gekommen, wie ich es nicht anders erwarten konnte,“ ſagte er,</line>
        <line lrx="5046" lry="1830" ulx="2851" uly="1748">neben mir ſtehen bleibend, indem er finſter vor ſich hinſchaute. „Ich bin</line>
        <line lrx="5049" lry="1906" ulx="2852" uly="1828">nicht allein, als ob ich das Unerhörteſte verlangt, zurückgewieſen, die</line>
        <line lrx="5042" lry="1990" ulx="2854" uly="1905">gnädige Frau hat mich auch auf der Stelle aus ihren Dienſten entlaſſen.“</line>
        <line lrx="5047" lry="2065" ulx="2965" uly="1986">Mir war, da ich dieſe Worte vernahm, als ob ich einen Schlag er⸗</line>
        <line lrx="5046" lry="2146" ulx="2852" uly="2063">halten, und ich fühlte, wie Todtenbläſſe meine Wangen überzog, aber ich</line>
        <line lrx="5047" lry="2223" ulx="2850" uly="2143">wußte auch, daß ich mich jetzt nicht in müßigen Klagen ergehen durfte.</line>
        <line lrx="5050" lry="2306" ulx="2859" uly="2223">„Max, theurer Max!“ rief ich und ergriff ſeine beiden Hände, die ich mit</line>
        <line lrx="3915" lry="2386" ulx="2853" uly="2311">Ungeſtüm an mich drückte.</line>
        <line lrx="5050" lry="2465" ulx="2973" uly="2381">„In dieſem Augenblick,“ fuhr er mit Bitterkeit fort, „läßt Frau von</line>
        <line lrx="5051" lry="2541" ulx="2857" uly="2459">Eberſtein bereits den Boten ſatteln, der ihren Sachwalter in N. benach⸗</line>
        <line lrx="5052" lry="2624" ulx="2854" uly="2539">richtigen und auf morgen hieher berufen ſoll, damit ich ihm alle Papiere</line>
        <line lrx="5052" lry="2703" ulx="2855" uly="2620">übergeben und Rechnung ablegen kann. Mir einen kürzeren Termin zum</line>
        <line lrx="5046" lry="2782" ulx="2855" uly="2698">Ordnen meiner Angelegenheiten zu ſetzen, war freilich nicht wohl möglich.“</line>
        <line lrx="5053" lry="2861" ulx="2972" uly="2776">Eine Weile ſchwieg er hier aber dann; wie ſich gewaltſam ermannend,</line>
        <line lrx="5050" lry="2938" ulx="2857" uly="2857">nahm er meine Hand und verſenkte tief ernſt ſeine Blicke in die meinigen.</line>
        <line lrx="5051" lry="3018" ulx="2864" uly="2936">„Der Augenblick iſt gekommen,“ nahm er wiederum das Wort, „in dem</line>
        <line lrx="4419" lry="3095" ulx="2859" uly="3016">Du wählen mußt, Eliſabeth, zwiſchen ihr und mir.“</line>
        <line lrx="5051" lry="3174" ulx="2974" uly="3094">Ein Beben überlief mich, aber ich unterdrückte meine Bewegung und</line>
        <line lrx="5051" lry="3256" ulx="2859" uly="3173">ſagte bittend: „Habe einen Augenblick nur Geduld, Max, Du häſt das</line>
        <line lrx="4785" lry="3336" ulx="2860" uly="3251">Deinige gethan, laſſe mir auch die Zeit, das Meinige zu thun.“</line>
        <line lrx="5053" lry="3411" ulx="2973" uly="3329">Ich drückte ſeine Hand gegen meine Stirne, gegen meine Lippen, und</line>
        <line lrx="5052" lry="3492" ulx="2860" uly="3409">dann eilte ich fort dem Schloſſe zu. Mein Entſchluß war gefaßt und ich</line>
        <line lrx="5051" lry="3569" ulx="2858" uly="3487">wollte ihn auf der Stelle ausführen. Auf nichts um mich her Acht gebend,</line>
        <line lrx="5053" lry="3651" ulx="2859" uly="3566">verfolgte ich meinen Weg und ſtand nach wenigen Minuten im Eßſaal.</line>
        <line lrx="5052" lry="3727" ulx="2860" uly="3645">Ich öffnete die in das Zimmer meiner Tante führende Thüre und befand</line>
        <line lrx="5052" lry="3807" ulx="2859" uly="3723">mich Frau Bertrand gegenüber, die mich abwehrend zurückhalten wollte.</line>
        <line lrx="5052" lry="3886" ulx="2858" uly="3801">Ohne auf ihre Worte auch nur zu achten, raſch an ihr vorbeiſchlüpfend,</line>
        <line lrx="5052" lry="3963" ulx="2861" uly="3882">ſchob ich meine Widerſacherin, die ſich eines ſolchen Attentates nicht ver⸗</line>
        <line lrx="5055" lry="4044" ulx="2860" uly="3959">ſah, in den Saal hinaus, machte die Thüre zu und drehte den Schlüſſel</line>
        <line lrx="5054" lry="4121" ulx="2859" uly="4039">im Schloſſe um. Ich wollte mit meiner Tante allein ſein und hochauf⸗</line>
        <line lrx="5055" lry="4202" ulx="2861" uly="4118">athmend näherte ich mich ihr. Nicht der kalte, unnahbare Ausdruck, auf</line>
        <line lrx="5055" lry="4280" ulx="2860" uly="4196">den ich vorbereitet war, begegnete mir aber in ihren Augen, ſondern ein</line>
        <line lrx="4912" lry="4363" ulx="2858" uly="4275">zornſprühender, wie ich ihn bis jetzt noch nicht an ihr gekannt hatte.</line>
        <line lrx="5055" lry="4439" ulx="2980" uly="4355">„Unſinnige, weſſen unterfängſt Du Dich?“ herrſchte ſie mir zu. „Auf</line>
        <line lrx="5055" lry="4516" ulx="2862" uly="4433">der Stelle öffne die Thüre!“ Ihre Hand ſtreckte ſich aus nach der ſilbernen</line>
        <line lrx="5053" lry="4595" ulx="2864" uly="4511">Glocke neben ihr; bevor ſie jedoch die Feder derſelben niederdrücken konnte,</line>
        <line lrx="4688" lry="4677" ulx="2861" uly="4590">hatte ich die meinige darauf gelegt und ſie daran verhindert.</line>
        <line lrx="5056" lry="4757" ulx="2981" uly="4669">„Klingeln Sie nicht, Tante!“ ſagte ich mit einer Ruhe, die den ſelt⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="4835" ulx="2862" uly="4749">ſamſten Kontraſt zu meiner innern Unruhe bildete. „Laſſen Sie jene</line>
        <line lrx="5056" lry="4912" ulx="2863" uly="4829">Frau draußen und nicht in dieſem Augenblick zwiſchen uns Beide treten!</line>
        <line lrx="4132" lry="4991" ulx="2864" uly="4910">Sie müſſen mich anhören, Tantet!</line>
        <line lrx="5056" lry="5071" ulx="2981" uly="4986">„Ich muß?“ rief Frau von Eberſtein, und es wäre ſchwer zu ent⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="5153" ulx="2864" uly="5066">ſcheiden geweſen, ob mehr Erſtaunen oder Entrüſtung ſich in dem Ton ihrer</line>
        <line lrx="4871" lry="5228" ulx="2865" uly="5145">Stimme, ihren Mienen wiederſpiegelte. HW</line>
        <line lrx="5059" lry="5310" ulx="2982" uly="5224">„Verzeihen Sie mir, Tante, aber ja — — Sie müſſen,“ entgegnete</line>
        <line lrx="5061" lry="5394" ulx="2863" uly="5304">ich raſch. „Rechten Sie nicht mit mir um Worte, wo es ſich um mein</line>
        <line lrx="4722" lry="5473" ulx="2865" uly="5388">ganzes Lebensglück handelt!“</line>
        <line lrx="5061" lry="5545" ulx="2920" uly="5461">„So, um Dein Lebensglück!“ Die Stimme der alten Dame klang um</line>
        <line lrx="5061" lry="5625" ulx="2865" uly="5541">keine Idee weniger ſcharf, weniger zornig, als ſie dieſen Ausruf hervor⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="5706" ulx="2866" uly="5619">ſtieß, es entging mir indeſſen nicht, daß ſie wenigſtens ihre Hand zurück⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="5772" ulx="4189" uly="5697">„Dein Lebensglück! Biſt Du</line>
        <line lrx="5063" lry="5865" ulx="2870" uly="5777">vielleicht gekommen und erzwingſt Dir in ſolcher unwürdigen Weiſe den</line>
        <line lrx="5064" lry="5941" ulx="2873" uly="5857">Eintritt, um mir zu ſagen, daß Du es in einer Verbindung mit dieſem</line>
        <line lrx="4376" lry="6019" ulx="2871" uly="5938">Wilde, dem frechen Menſchen, zu finden gedenkſt.?“</line>
        <line lrx="5065" lry="6103" ulx="2909" uly="6015">Es ging faſt über meine Kräfte, Max ſchmähen zu hören, aber ich be⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="6179" ulx="2872" uly="6095">dachte, was auf dem Spiele ſtand, und biß ſchweigend die Zähne zuſam⸗</line>
        <line lrx="5067" lry="6262" ulx="2871" uly="6174">men, während meine Tante fortfuhr: „Wenn das Deine Abſicht iſt, ſo er⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="6341" ulx="2872" uly="6253">ſpare Dir und mir das Weitere! Ich habe ihm meine Meinung bereits</line>
        <line lrx="3515" lry="6419" ulx="2872" uly="6343">unumwunden geſagt.“</line>
        <line lrx="4914" lry="6496" ulx="2992" uly="6413">„Tante, ſeien Sie barmherzig!“ rief ich aber jetzt, und indem ich</line>
        <line lrx="4850" lry="6580" ulx="2871" uly="6493">fähig, noch an mich zu halten, neben ihr auf meine Kniee nieder⸗</line>
        <line lrx="4777" lry="6657" ulx="2875" uly="6572">die Hände zu ihr emporhob. „Seien Sie barmherzig, ich</line>
        <line lrx="4595" lry="6739" ulx="2877" uly="6652">Wilde; ich kann eine Trennung von ihm nicht ertragen!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3385" lry="480" type="textblock" ulx="2662" uly="409">
        <line lrx="3385" lry="480" ulx="2662" uly="409">oc⸗O 578 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="6636" type="textblock" ulx="697" uly="611">
        <line lrx="2950" lry="689" ulx="864" uly="611">Ein unnachahmlicher Ausdruck, halb Geringſchätzung, halb Zorn, zuckte</line>
        <line lrx="2952" lry="772" ulx="745" uly="691">über die bleichen Züge der Gebieterin von Schloß Nordeck. „Das ſind in</line>
        <line lrx="2952" lry="850" ulx="747" uly="768">der That ſchöne Eröffnungen,“ ſagte ſie. „Wahrlich, die Geſchichte ſcheint</line>
        <line lrx="2951" lry="924" ulx="746" uly="848">hinter meinem Rücken ſchon weit gediehen zu ſein. Thörin, verblendete</line>
        <line lrx="2952" lry="1007" ulx="744" uly="926">Thörin, eines Tages wirſt Du es mir danken, daß ich Dich heute vor</line>
        <line lrx="1635" lry="1087" ulx="747" uly="1008">einer Erniedrigung bewahre!“</line>
        <line lrx="2952" lry="1160" ulx="867" uly="1081">„Vor einer Erniedrigung!“ Ich fühlte, wie eine Blutwelle mein Antlitz</line>
        <line lrx="2949" lry="1240" ulx="747" uly="1159">bis über die Schläfen mit dunkler Röthe übergoß. „Tante,“ ſprach ich,</line>
        <line lrx="2952" lry="1324" ulx="748" uly="1233">gegen meine unterdrückte Leidenſchaftlichkeit nur mit Mühe ankämpfend,</line>
        <line lrx="2951" lry="1397" ulx="752" uly="1317">„die Liebe zu Max Wilde, eine Verbindung mit ihm kann mich nicht er⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="1479" ulx="747" uly="1393">niedrigen, ſondern im wahren Sinne des Wortes nur erheben. Er ſteht</line>
        <line lrx="2952" lry="1554" ulx="745" uly="1473">in meinen Augen ſo hoch, ich habe, ſeit ich ihn wirklich kenne, mit ſolcher</line>
        <line lrx="2953" lry="1633" ulx="748" uly="1553">Demuth zu ihm emporzublicken gelernt, daß ich nur ein Glück und eine</line>
        <line lrx="2954" lry="1710" ulx="748" uly="1630">Ehre darin fand, als er mir ſeine Hand anbot. Liebe Tante, verſuchen</line>
        <line lrx="2951" lry="1789" ulx="750" uly="1707">Sie es nicht, mich von ihm zu trennen, laſſen Sie uns glücklich ſein!</line>
        <line lrx="2956" lry="1865" ulx="747" uly="1788">Wir werden Ihnen danken und Sie lieben, wie nur Ihre eigenen Kinder</line>
        <line lrx="1205" lry="1943" ulx="746" uly="1875">es vermöchten.“</line>
        <line lrx="2957" lry="2029" ulx="862" uly="1948">Ich hatte ihre Hand ergriffen bei dieſen letzten Worten und bedeckte</line>
        <line lrx="2958" lry="2105" ulx="746" uly="2027">ſie mit meinen Küſſen, während ich flehend zu ihr aufſchaute, aber ſie zog</line>
        <line lrx="2957" lry="2186" ulx="745" uly="2105">ihre Hand zurück und ſagte kalt und hart: „Niemals! Mit meinem Willen</line>
        <line lrx="2876" lry="2265" ulx="744" uly="2186">ſollſt Du niemals dieſen Menſchen heirathen!“</line>
        <line lrx="2959" lry="2344" ulx="864" uly="2265">Ich war aufgeſprungen und ſah mit flammenden Augen die alte Frau</line>
        <line lrx="2956" lry="2425" ulx="750" uly="2345">an, die ſo grauſam ihr Urtheil über das Wohl und Wehe meines Lebens</line>
        <line lrx="2957" lry="2503" ulx="748" uly="2424">ausſprach. „Mit welchem Rechte,“ rief ich, ohne an Selbſtbeherrſchung</line>
        <line lrx="2958" lry="2583" ulx="746" uly="2504">noch zu denken, „können Sie mich daran verhindern, da ich doch nicht</line>
        <line lrx="2955" lry="2660" ulx="746" uly="2583">Ihr Kind bin?“ Kaum waren jedoch dieſe Worte meinen Lippen entſchlüpft,</line>
        <line lrx="2957" lry="2738" ulx="748" uly="2662">als ich auch ſchon erſchrak über die Wirkung, die ſie hervorgebracht hatten.</line>
        <line lrx="2957" lry="2817" ulx="748" uly="2741">Eine Weiße, welche derjenigen des Marmors wenig nachſtand, legte ſich</line>
        <line lrx="2960" lry="2897" ulx="743" uly="2821">über die fein gemeißelten, mehr als je erſtarrenden Züge meiner Tante,</line>
        <line lrx="2778" lry="2976" ulx="743" uly="2900">während ihre Augen nur um ſo unheimlicher daraus hervorblitzten.</line>
        <line lrx="2962" lry="3054" ulx="865" uly="2980">„Mit welchem Rechte? Ich will es Dir ſagen,“ begann ſie, und in</line>
        <line lrx="2963" lry="3135" ulx="744" uly="3057">ihrer Stimme vibrirte, trotz der gewaltſam erzwungenen Ruhe, die innere</line>
        <line lrx="2962" lry="3217" ulx="747" uly="3137">Erregung, der Zorn der an keinen Widerſpruch gewöhnten Herrin des</line>
        <line lrx="2960" lry="3296" ulx="746" uly="3217">Hauſes. „Mit dem Rechte, welches Dein Vater auf mich übertragen hat,</line>
        <line lrx="2963" lry="3372" ulx="744" uly="3296">bevor er ſterbend Dein Schickſal in meine Hände legte. Hätteſt Du nie</line>
        <line lrx="2962" lry="3450" ulx="697" uly="3376">meine Schwelle überſchritten, ſo würde ich Dich nicht kennen und keinen</line>
        <line lrx="2961" lry="3533" ulx="748" uly="3454">Antheil an Dir haben. Du könnteſt meinetwegen den erſten beſten Land⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="3612" ulx="745" uly="3535">ſtreicher zum Manne nehmen; ſo wie es nun aber einmal iſt, liegt die Sache</line>
        <line lrx="2961" lry="3691" ulx="748" uly="3614">anders. Das Fräulein von Hohenhorſt, welches unter meinem ausge⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="3774" ulx="746" uly="3694">ſprochenen Schutze, unter meinem Dache lebt, wird ſich nicht mit einem</line>
        <line lrx="2963" lry="3849" ulx="745" uly="3773">meiner Diener verbinden, das laſſe Dir geſagt ſein. Glaubſt Du, daß</line>
        <line lrx="2962" lry="3931" ulx="744" uly="3853">ich nur darum für die Ehre meines Hauſes und des mir von Gott ver⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="4011" ulx="745" uly="3932">liehenen Standes geſtrebt, ihm Alles geopfert habe, um gegen den Abend</line>
        <line lrx="2957" lry="4088" ulx="741" uly="4012">meines Lebens Alles hinzuwerfen, der Laune eines trotzigen Kindes wegen?“</line>
        <line lrx="2965" lry="4171" ulx="868" uly="4092">Es zuckte mir heiß zum Herzen und eine Erwiederung ſchwebte auf</line>
        <line lrx="2963" lry="4248" ulx="744" uly="4170">meinen Lippen, aber Frau von Eberſtein ſtreckte die Hand gegen mich aus</line>
        <line lrx="2963" lry="4331" ulx="745" uly="4249">und ſprach gebieteriſch: „Du haſt meine Erklärung herausgefordert und</line>
        <line lrx="2965" lry="4409" ulx="744" uly="4329">ich will ſie Dir vollſtändig geben. Hätteſt Du einen Begriff von der</line>
        <line lrx="2962" lry="4490" ulx="745" uly="4409">Hoheit, ein Gefühl für die ſtolze Würde unſeres Ranges und Namens,</line>
        <line lrx="2966" lry="4564" ulx="748" uly="4489">Du würdeſt ſie verſtehen, ſo freilich muß ich es bezweifeln. Sieh' auf</line>
        <line lrx="2962" lry="4648" ulx="745" uly="4568">meine Haare, ſie ſind ſchneeweiß, aber nicht das Alter hat ſie gebleicht,</line>
        <line lrx="2963" lry="4726" ulx="746" uly="4648">denn ich bin nicht ſo vorgeſchritten an Jahren, als Du glauben magſt.</line>
        <line lrx="2965" lry="4806" ulx="747" uly="4728">Der Kummer hat ſie weiß gefärbt, als ich meinen Sohn in's Grab legen</line>
        <line lrx="2963" lry="4885" ulx="746" uly="4807">mußte und mit ihm die Hoffnung auf das Fortblühen unſeres Stammes.</line>
        <line lrx="2966" lry="4965" ulx="751" uly="4886">Sieh' auf meinen ſiechen Körper; was hat ihm die Stärke, meinen Gliedern</line>
        <line lrx="2967" lry="5044" ulx="748" uly="4966">die Kraft, ihn zu tragen, genommen? Der Kummer hat es gethan über die</line>
        <line lrx="2969" lry="5129" ulx="749" uly="5046">eigene Tochter, als ſie ſich ſo weit vergaß, die Ehre des Hauſes unter ihre</line>
        <line lrx="2966" lry="5205" ulx="747" uly="5126">Füße zu treten. In Dir glaubte ich ein friſches Reiß gefunden zu haben an</line>
        <line lrx="2967" lry="5282" ulx="748" uly="5206">dem verdorrenden Stamme; ich glaubte es, trotz des falſchen Tropfens, der</line>
        <line lrx="2966" lry="5362" ulx="747" uly="5286">in Deinen Adern fließt, und die Sorge um Deine Zukunft, die meine ein⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="5446" ulx="747" uly="5366">ſamen Stunden beſchäftigte, würde ſich in befriedigender Weiſe gelöst</line>
        <line lrx="2967" lry="5525" ulx="747" uly="5445">haben. Ich bin auch darin enttäuſcht. Es ſcheint das Verhängniß un⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="5606" ulx="747" uly="5524">ſeres Stammes zu ſein, daß die Mitglieder deſſelben das Gefühl für ſeine</line>
        <line lrx="2969" lry="5684" ulx="751" uly="5604">Ehre, für ſeinen unbefleckten Glanz verloren haben; ich aber mindeſtens</line>
        <line lrx="2971" lry="5764" ulx="747" uly="5683">will eines Tages mein Haupt zur Ruhe legen in dem Bewußtſein, daß, ſo</line>
        <line lrx="2621" lry="5839" ulx="748" uly="5762">weit meine Macht reicht, ſein Wappenſchild rein erhalten iſt.“</line>
        <line lrx="2970" lry="5922" ulx="866" uly="5842">Meine Tante hatte die letzten Worte wie in düſterem Schmerze zu ſich</line>
        <line lrx="2971" lry="6007" ulx="748" uly="5922">ſelber geredet, aber jetzt erhob ſie wieder ihre Augen mit der alten und</line>
        <line lrx="2973" lry="6082" ulx="750" uly="6002">unerſchütterlichen Energie zu mir. „Du kennſt nun mein Recht und meinen</line>
        <line lrx="2972" lry="6160" ulx="753" uly="6081">Entſchluß,“ fuhr ſie fort. „Beides iſt ſo wohlbegründet wie unwandel⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="6238" ulx="751" uly="6162">bar. Vielleicht wirſt Du mir einwenden, daß ich Dich nicht zum Gehor⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="6320" ulx="752" uly="6241">ſam zwingen kann, und darin haſt Du Recht. Räumſt Du meinem Wort</line>
        <line lrx="2972" lry="6398" ulx="753" uly="6321">und Gebot keine Macht über Dich ein, ſo halte ich Dich nicht. Geh'</line>
        <line lrx="2974" lry="6481" ulx="755" uly="6402">Deinen Weg nach Deinem eigenen trotzigen Willen. Wie Du ſo eben hier</line>
        <line lrx="2976" lry="6557" ulx="756" uly="6480">eingedrungen biſt, ohne dieſes Hauſes Ordnung zu reſpektiren, ſo wirſt</line>
        <line lrx="2974" lry="6636" ulx="756" uly="6559">Du ſicherlich auch den Rückweg zu finden wiſſen. Geh', entfliehe ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6716" type="textblock" ulx="756" uly="6637">
        <line lrx="2973" lry="6716" ulx="756" uly="6637">Zucht und Sitte dieſem nämlichen Hauſe, deſſen ſicherem Schutze man Dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="4563" lry="4011" type="textblock" ulx="3033" uly="3928">
        <line lrx="4563" lry="4011" ulx="3033" uly="3928">bringen und es in ſeine eigenen Hände zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="4963" type="textblock" ulx="3041" uly="4890">
        <line lrx="3375" lry="4963" ulx="3041" uly="4890">mittheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="679" type="textblock" ulx="3595" uly="599">
        <line lrx="5262" lry="679" ulx="3595" uly="599">Meine Kinder haben mir nur das Herz gebrochen, Dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="705" type="textblock" ulx="5228" uly="681">
        <line lrx="5255" lry="705" ulx="5228" uly="681">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="5306" lry="6640" type="textblock" ulx="3058" uly="609">
        <line lrx="3510" lry="681" ulx="3063" uly="609">anvertraut hat.</line>
        <line lrx="5220" lry="762" ulx="3058" uly="683">wird es vielleicht gelingen, mir den Todesſtoß zu geben. Geh', aber — —</line>
        <line lrx="5259" lry="838" ulx="3060" uly="762">und hier richtete Hildegard's Mutter, ſo weit ihr gelähmter Körper es er⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="915" ulx="3060" uly="839">laubte und die linke Hand auf den Rand des Seſſels ſtützend, ſich empor</line>
        <line lrx="5261" lry="996" ulx="3060" uly="915">und rief, indem ſie ihre rechte gegen mich ausſtreckte: „Geh', aber hoffe</line>
        <line lrx="5258" lry="1075" ulx="3059" uly="998">nie wieder auf ein Wort der Milde oder Verſöhnung von mir, nie —</line>
        <line lrx="5262" lry="1153" ulx="3062" uly="1077">— nie. Dieſe Stunde trennt uns auf immer, ſie ſoll ſelbſt die Erinne⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="1235" ulx="3060" uly="1153">rung an Dich, Undankbare, aus meinem Gedächtniſſe austilgen!“</line>
        <line lrx="5262" lry="1309" ulx="3175" uly="1233">Wie furchtbar war die alte Frau in dieſem Augenblick! Mir ſchwin⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="1391" ulx="3061" uly="1312">delte. Mechaniſch griff ich nach einem in der Nähe ſtehenden Tiſche, um</line>
        <line lrx="5266" lry="1469" ulx="3060" uly="1391">mich daran zu ſtützen, und in dem Zuſtande halber Bewußtloſigkeit, in</line>
        <line lrx="5266" lry="1545" ulx="3062" uly="1470">dem ich mich befand, hörte ich wie aus weiter Ferne die kleine Glocke</line>
        <line lrx="5254" lry="1627" ulx="3059" uly="1549">meiner Tante erklingen. Mit geſenktem Kopfe und müden Schritten</line>
        <line lrx="5271" lry="1705" ulx="3061" uly="1627">näherte ich mich der Thüre, die ich öffnete und weiter ging, ohne einmal</line>
        <line lrx="5268" lry="1785" ulx="3066" uly="1707">aufzuſehen, ohne zu beachten, was um mich vorging. Ich erreichte mein</line>
        <line lrx="5269" lry="1862" ulx="3063" uly="1787">Zimmer und ſetzte mich, und dann kamen die Gedanken und ließen mir</line>
        <line lrx="5268" lry="1944" ulx="3065" uly="1866">keine Ruhe. Wie ſie ſich jagten in meinem Kopfe, wie ſie mich quälten</line>
        <line lrx="5269" lry="2024" ulx="3065" uly="1947">und ängſtigten! Allmälig nur, ganz allmälig wurden ſie klarer und ge⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="2102" ulx="3066" uly="2025">ſtatteten mir, zu überlegen, was geſchehen mußte. Ich ſaß ſtundenlang</line>
        <line lrx="5268" lry="2180" ulx="3069" uly="2105">auf demſelben Fleck. Niemand bekümmerte ſich um mich, und immer noch</line>
        <line lrx="5268" lry="2259" ulx="3068" uly="2181">dachte ich nach, und ſo viel ich auch grübeln und ſinnen, ſo ſehr ich mich</line>
        <line lrx="5272" lry="2338" ulx="3067" uly="2261">bemühen mochte, ein anderes Reſultat zu finden, unerbittlich trat aus dem</line>
        <line lrx="5269" lry="2418" ulx="3069" uly="2341">Chaos meiner Gedanken an's Licht, was ich für meine Pflicht erkannte.</line>
        <line lrx="5272" lry="2498" ulx="3067" uly="2420">Ich blickte empor und ſah gerade auf das Bild meines Vaters, das mir</line>
        <line lrx="5271" lry="2580" ulx="3068" uly="2499">gegenüber hing. Sollte auch er wohl trotz aller Erfahrungen und Schick⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="2657" ulx="3067" uly="2578">ſale noch einige der Anſichten in ſeinem Herzen gehegt haben, für die</line>
        <line lrx="5268" lry="2733" ulx="3067" uly="2658">Frau von Eberſtein lebte und ſterben wollte? Anerzogene Vorurtheile ſind</line>
        <line lrx="5271" lry="2817" ulx="3067" uly="2737">nie ganz auszurotten, ſagt man. Hätte er mich auch ſonſt zu dieſer Frau</line>
        <line lrx="5271" lry="2892" ulx="3069" uly="2816">ſenden können, die mir Leib und Seele in Feſſeln ſchlug? Wenn ich ver⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="2974" ulx="3070" uly="2895">urtheilt geweſen wäre, als Arbeiterin kärglich von meiner Hände Werk zu</line>
        <line lrx="5276" lry="3052" ulx="3071" uly="2975">leben, ich hätte mich frei und glücklicher gefühlt, als jetzt, da man von</line>
        <line lrx="5276" lry="3132" ulx="3070" uly="3055">mir verlangte, daß ich die Bürde meiner adeligen Geburt und meines</line>
        <line lrx="4790" lry="3214" ulx="3073" uly="3133">adeligen Namens wie eine Kette mit mir ſchleppen ſollte.</line>
        <line lrx="5275" lry="3290" ulx="3186" uly="3213">Ich kam mir müde und alt vor, aber die Gedanken ließen mich nicht</line>
        <line lrx="5276" lry="3375" ulx="3070" uly="3293">länger raſten; ich ſtand auf und ſtrich mir die herabgeglittenen Haare von</line>
        <line lrx="5278" lry="3445" ulx="3072" uly="3372">der Stirne. Ein Blick auf die Uhr ließ mich erkennen, daß es ſchon halb</line>
        <line lrx="5282" lry="3525" ulx="3072" uly="3451">Vier vorüber war, und mir blieb heute doch noch ſo Vieles zu thun. Mit</line>
        <line lrx="5281" lry="3609" ulx="3072" uly="3530">Bleifeder ſchrieb ich einige Worte auf einen Streifen Papier, welchen ich in</line>
        <line lrx="5278" lry="3686" ulx="3073" uly="3608">ein Couvert ſchob und darauf klingelte. Ich war auf dem Punkte angelangt,</line>
        <line lrx="5281" lry="3770" ulx="3070" uly="3687">wo jede Rückſichtnahme ſchweigt, und als daher Bertha mit ziemlich ver⸗</line>
        <line lrx="5282" lry="3850" ulx="3071" uly="3769">ſtörtem, fragendem Geſicht erſchien, bat ich ſie, wenn ſie mir einen wirk⸗</line>
        <line lrx="5282" lry="3926" ulx="3072" uly="3848">lichen Liebesdienſt erweiſen wolle, dieß Billet dem Oberverwalter zu über⸗</line>
        <line lrx="5282" lry="3999" ulx="4652" uly="3927">Sie verſprach es und</line>
        <line lrx="5283" lry="4090" ulx="3073" uly="4007">entfernte ſich auch ſogleich damit, obwohl in ihren verwirrten Zügen deut⸗</line>
        <line lrx="5282" lry="4169" ulx="3071" uly="4086">lich zu leſen war, wie ſie begriff, daß hier etwas ganz Ungewöhnliches</line>
        <line lrx="3460" lry="4247" ulx="3072" uly="4173">vor ſich gehe.</line>
        <line lrx="5286" lry="4326" ulx="3188" uly="4246">Ich brauchte nur kurze Zeit zu warten; Max folgte ſofort meiner an</line>
        <line lrx="5285" lry="4409" ulx="3070" uly="4326">ihn gerichteten Bitte. Ein leiſes Klopfen kündigte mir ſein Kommen an</line>
        <line lrx="5285" lry="4485" ulx="3073" uly="4405">und ich öffnete ihm die Thüre mit pochendem Herzen. Seine Augen rich⸗</line>
        <line lrx="4163" lry="4566" ulx="3071" uly="4487">teten ſich ſogleich forſchend auf mich.</line>
        <line lrx="5288" lry="4645" ulx="3194" uly="4565">„Du haſt mich gerufen, Eliſabeth,“ ſagte er, „und da bin ich. Wäre</line>
        <line lrx="5288" lry="4726" ulx="3073" uly="4644">ich nicht mit Geſchäften, die meine Aufmerkſamkeit erzwangen, überhäuft</line>
        <line lrx="5287" lry="4808" ulx="3075" uly="4724">geweſen, ich weiß nicht, wie ich die Unruhe dieſes Tages ertragen hätte.</line>
        <line lrx="5291" lry="4884" ulx="3075" uly="4804">Jetzt aber, hoffe ich, haſt Du Deinen Entſchluß gefaßt und wirſt ihn mir</line>
        <line lrx="5290" lry="4961" ulx="3459" uly="4884">Rede, Geliebte, und nimm die Laſt, die Qual der Ungewiß⸗</line>
        <line lrx="5290" lry="5044" ulx="3074" uly="4963">heit von meinem Herzen. Sage, was Du thun willſt, Du allein, denn</line>
        <line lrx="4146" lry="5120" ulx="3074" uly="5047">von Deiner Tante hoffe ich nichts.“</line>
        <line lrx="5292" lry="5201" ulx="3196" uly="5122">„Und darin haſt Du Recht, Max,“ erwiederte ich matt. „Ihr Wille</line>
        <line lrx="4961" lry="5282" ulx="3074" uly="5203">iſt wie ein Fels, an dem man ſich den Kopf blutend zerſtößt.“</line>
        <line lrx="5294" lry="5359" ulx="3196" uly="5282">„Denke nicht mehr daran und komme zu mir. Meine Hände ſollen</line>
        <line lrx="5294" lry="5445" ulx="3078" uly="5362">Dir die Wege des Lebens ebnen, an meinem Herzen ſoll Deine Heimat</line>
        <line lrx="4214" lry="5523" ulx="3077" uly="5450">ſein.“</line>
        <line lrx="5296" lry="5601" ulx="3193" uly="5522">Wie ſchmeichelte ſich dieſe Stimme mit den ſüßeſten Tönen der Liebe</line>
        <line lrx="5293" lry="5682" ulx="3078" uly="5602">mir in's Herz! Hatte ich wohl je geahnt, daß das Leben Momente haben</line>
        <line lrx="5297" lry="5763" ulx="3077" uly="5683">kann, die ſo ſchwer zu tragen ſind? Unfähig, etwas zu erwiedern, ſchüttelte</line>
        <line lrx="4935" lry="5843" ulx="3079" uly="5763">ich nur den Kopf und nahm wahr, wie Max zuſammenzuckte.</line>
        <line lrx="5295" lry="5920" ulx="3201" uly="5843">„Eliſabeth,“ rief er, „Du haſt mir Dein Wort gegeben. Ich hoffe,</line>
        <line lrx="4850" lry="6000" ulx="3081" uly="5924">Du wirſt es halten. Du mußt es halten..</line>
        <line lrx="5294" lry="6079" ulx="3199" uly="6001">„Max, höre mich an,“ bat ich, all' meinen Muth zuſammennehmend.</line>
        <line lrx="5300" lry="6159" ulx="3084" uly="6081">„Komm', ſetze Dich hieher, und nun habe Geduld mit mir. Ich muß Dir</line>
        <line lrx="4018" lry="6239" ulx="3081" uly="6164">erſt Alles erzählen.“</line>
        <line lrx="5301" lry="6325" ulx="3199" uly="6241">Er ließ ſich wirklich in meinen Seſſel nieder, und ich, an ſeine Schulter</line>
        <line lrx="5302" lry="6403" ulx="3083" uly="6319">gelehnt, theilte ihm mit, was zwiſchen Frau von Eberſtein und mir vor⸗</line>
        <line lrx="5303" lry="6482" ulx="3083" uly="6402">gefallen war. „Ich habe keine Idee davon gehabt,“ ſchloß ich, „daß ſie</line>
        <line lrx="5303" lry="6559" ulx="3084" uly="6483">die Sache ſo anſehen würde, ſo zum Verzweifeln, unerbittlich. Ich habe</line>
        <line lrx="5306" lry="6640" ulx="3085" uly="6562">gekämpft und gerungen, aber wie es nun einmal iſt, kann ich Dir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5319" lry="6722" type="textblock" ulx="3082" uly="6641">
        <line lrx="5319" lry="6722" ulx="3082" uly="6641">folgen, Max. Ich kann nicht wie eine Ausgeſtoßene aus dem Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4571" type="textblock" ulx="5754" uly="3860">
        <line lrx="5784" lry="4571" ulx="5754" uly="3860">—  6  222 222 —— —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4718" type="textblock" ulx="5761" uly="4597">
        <line lrx="5784" lry="4718" ulx="5761" uly="4597"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5033" type="textblock" ulx="5763" uly="4759">
        <line lrx="5784" lry="5033" ulx="5763" uly="4759">— —,B  — —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6332" type="textblock" ulx="5759" uly="5320">
        <line lrx="5784" lry="6332" ulx="5759" uly="5320">S = P– –† — rWCũC rr--</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="5766" type="textblock" ulx="5" uly="5723">
        <line lrx="74" lry="5766" ulx="5" uly="5723">ſlle h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="6828" type="textblock" ulx="0" uly="6753">
        <line lrx="135" lry="6828" ulx="0" uly="6753">en Hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="6743" type="textblock" ulx="4" uly="6549">
        <line lrx="207" lry="6588" ulx="4" uly="6549">„„daß ſe</line>
        <line lrx="138" lry="6743" ulx="21" uly="6666">Dir uch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="557" type="textblock" ulx="2484" uly="417">
        <line lrx="3167" lry="557" ulx="2484" uly="417">oe&amp;ν 579 on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="1693" type="textblock" ulx="561" uly="649">
        <line lrx="2772" lry="745" ulx="566" uly="649">gehen, in welches der letzte Wille meines Vaters mich geſendet hat. Gott</line>
        <line lrx="2120" lry="819" ulx="569" uly="730">ſei es geklagt, daß dem ſo iſt, aber ich kann nicht.“</line>
        <line lrx="2773" lry="905" ulx="683" uly="812">Max war mit dem Ausdruck unſäglichſter Angſt erſt meinen Worten</line>
        <line lrx="2768" lry="986" ulx="571" uly="885">gefolgt, und jetzt, da ich geendigt, blitzte es zornig in ſeinen Augen auf.</line>
        <line lrx="2770" lry="1062" ulx="571" uly="969">„Es iſt nicht möglich,“ rief er, „daß ich Dich recht verſtanden habe, Eliſa⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="1141" ulx="567" uly="1047">beth. Um des erbärmlichen Hochmuthes, um der Marotte dieſer alten</line>
        <line lrx="2771" lry="1220" ulx="566" uly="1125">Frau willen, in deren Vergangenheit Gott allein weiß, welcher dunkle Fleck</line>
        <line lrx="2769" lry="1310" ulx="564" uly="1206">verborgen liegt; willſt Du unſer Glück zerſtören, willſt Du Dein mir ge⸗</line>
        <line lrx="2524" lry="1380" ulx="573" uly="1286">gebenes Wort brechen? Das iſt unmöglich; das iſt Wahnſinn.“</line>
        <line lrx="2769" lry="1457" ulx="685" uly="1368">„Du haſt Recht, Max, es iſt erbärmlicher Hochmuth, den meine Seele</line>
        <line lrx="2769" lry="1541" ulx="567" uly="1446">verabſcheut. Es iſt eine Tyrannei, daß man faſt wahnſinnig darüber</line>
        <line lrx="2767" lry="1619" ulx="561" uly="1525">werden ſollte, aber läßt ſich mit der Erkenntniß die Sache ändern? Denke</line>
        <line lrx="2766" lry="1693" ulx="564" uly="1603">an Felix und Hildegard, ſollen wir es machen wie ſie? Denke daran, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="1776" type="textblock" ulx="540" uly="1682">
        <line lrx="2767" lry="1776" ulx="540" uly="1682">Du ſelbſt ihren Schritt ſcharf gemißbilligt hafſt. Ich will nicht, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="6760" type="textblock" ulx="541" uly="1762">
        <line lrx="2767" lry="1861" ulx="562" uly="1762">Unſegen, den ſie auf ſich herabbeſchworen haben, auch Dein theures Haupt</line>
        <line lrx="2763" lry="1937" ulx="560" uly="1837">treffe. Ich will nicht an den Herd, den Du Dir gründen willſt, den Fluch</line>
        <line lrx="2762" lry="2017" ulx="561" uly="1924">meiner nächſten Verwandten mitbringen als verhängnißvolle Morgengabe.</line>
        <line lrx="2761" lry="2088" ulx="562" uly="1998">Iſt es Schwachheit, daß ich ſo denke, ſo habe Geduld mit mir, Max, und</line>
        <line lrx="2761" lry="2173" ulx="559" uly="2081">verdamme mich nicht, aber ich könnte nicht glücklich ſein mit dem Bewußt⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="2247" ulx="559" uly="2158">ſein, in Groll die alte Frau verlaſſen zu haben. Ich würde immer</line>
        <line lrx="2761" lry="2332" ulx="561" uly="2238">glauben, wo ich auch weilen möchte, die Beſchuldigung der Undankbarkeit</line>
        <line lrx="2615" lry="2406" ulx="558" uly="2317">von ihren Lippen zu vernehmen, zu ſehen, wie ſie mich verwünſcht.“</line>
        <line lrx="2758" lry="2487" ulx="672" uly="2397">Max hatte, während ich ſprach, den Kopf ſinken laſſen, aber er erhob</line>
        <line lrx="2759" lry="2566" ulx="558" uly="2478">jetzt den Blick traurig zu mir und zog meine Hand an ſeine Lippen. „Es</line>
        <line lrx="1973" lry="2643" ulx="555" uly="2556">fällt mir nicht ein, Dich aufzugeben,“ ſagte er.</line>
        <line lrx="2757" lry="2727" ulx="674" uly="2636">„Gott ſegne Dich für das Wort, mein geliebter Max,“ antwortete ich</line>
        <line lrx="2760" lry="2801" ulx="553" uly="2714">ihm. „Es beweist mir, daß Du mich nicht verurtheilſt, daß Du mir den</line>
        <line lrx="2762" lry="2883" ulx="553" uly="2794">Kummer, den ich Dir bereite, verzeihen wirſt. Auch ich gebe Dich in</line>
        <line lrx="2759" lry="2970" ulx="554" uly="2875">meinem Herzen nicht auf. Laſſe uns hoffen und warten; mitunter iſt ja</line>
        <line lrx="2758" lry="3040" ulx="554" uly="2954">Gott groß in ſeiner Gnade und hilft über unſer Wiſſen und Verſtehen.</line>
        <line lrx="2761" lry="3116" ulx="555" uly="3033">Wir wollen nicht auf den Tod eines Menſchen warten, denn dabei iſt kein</line>
        <line lrx="2759" lry="3200" ulx="558" uly="3114">Segen, aber wir wollen hoffen auf des Himmels Barmherzigkeit. Es</line>
        <line lrx="2192" lry="3272" ulx="555" uly="3192">kann etwas geſchehen, woran wir Beide nicht denken.“</line>
        <line lrx="2758" lry="3356" ulx="666" uly="3271">Angſtvoll hingen meine Blicke an den theuren Zügen, die ich bald,</line>
        <line lrx="2759" lry="3432" ulx="552" uly="3351">ach, ſo bald nicht mehr ſehen ſollte, und mit Kummer entdeckte ich, wie</line>
        <line lrx="2757" lry="3515" ulx="552" uly="3431">ein Zug tiefer Bitterkeit ſich darüber ausbreitete. Die lieben Augen</line>
        <line lrx="2756" lry="3589" ulx="554" uly="3509">blickten mich düſter an. „Wenn Du mich liebteſt, ſo wie ich Dich liebe,</line>
        <line lrx="2756" lry="3669" ulx="552" uly="3589">würdeſt Du Dich nicht ſo gut zu tröſten wiſſen,“ vernahm ich Max' Stimme</line>
        <line lrx="2039" lry="3750" ulx="554" uly="3669">grollend wie in unterdrücktem, zornigem Schmerz.</line>
        <line lrx="2756" lry="3828" ulx="664" uly="3748">Konnte ich dieſen Blick ertragen, dieſe Stimme hören, ohne in meinem</line>
        <line lrx="2754" lry="3907" ulx="550" uly="3827">Entſchluß wankend zu werden? Nur jetzt nicht ſchwach ſein, jetzt durfte ich</line>
        <line lrx="2754" lry="3987" ulx="548" uly="3907">es nicht, mochte auch ſpäter das unterdrückte Leid über mir zuſammen⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="4065" ulx="548" uly="3985">ſchlagen. „Gott verzeihe Dir Deine Zweifel, Max,“ ſagte ich. „Ich bin</line>
        <line lrx="2753" lry="4145" ulx="546" uly="4065">ſicher, Du hegſt ſie nicht in Wahrheit; nur die Qual des Augenblicks legt</line>
        <line lrx="2753" lry="4221" ulx="548" uly="4145">Dir das bittere Wort auf die Lippen. Sollte Dich nicht die Stimme</line>
        <line lrx="2754" lry="4302" ulx="548" uly="4224">Deines eigenen Herzens lehren, wie Deine Gegenwart der Sonnenſchein</line>
        <line lrx="2753" lry="4380" ulx="547" uly="4304">des meinigen iſt? Ich bedarf großen Muthes, Max, um das Weh dieſer</line>
        <line lrx="2750" lry="4458" ulx="550" uly="4384">Stunde zu tragen, nimm ihn mir nicht dadurch, daß Du Unſicherheit und</line>
        <line lrx="2750" lry="4538" ulx="548" uly="4462">Zagen in meine Seele legſt. Du, der ſo gut weiß, was recht iſt, er⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="4619" ulx="547" uly="4541">ſchwere mir nicht noch mehr dieſen bittern Kampf um das Rechte.“ Angſt⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="4695" ulx="547" uly="4619">voll flehend hingen meine Blicke an den ſeinigen, und ich erkannte, wie</line>
        <line lrx="2749" lry="4775" ulx="546" uly="4699">der harte Ausdruck ſchmolz in den blauen Augen; ſie ſchauten mich all⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="4852" ulx="546" uly="4779">mälig milder und endlich nur noch mit Liebe an — mit ſo viel Liebe,</line>
        <line lrx="2749" lry="4933" ulx="546" uly="4857">die ich von mir zu ſtoßen im Begriffe ſtand! Faſt unwillkürlich breiteten</line>
        <line lrx="2749" lry="5012" ulx="546" uly="4935">ſich meine Arme aus, ich ſchlang ſie um Max' Haupt und zog es an meine</line>
        <line lrx="2748" lry="5090" ulx="547" uly="5014">Bruſt; ich ſtrich das dunkelblonde Haar von ſeiner Stirne, wie mich ſo</line>
        <line lrx="2748" lry="5169" ulx="545" uly="5093">oft ſchon zu thun verlangt hatte, und küßte dieſe Stirne, die Lippen des</line>
        <line lrx="2747" lry="5247" ulx="548" uly="5173">Geliebten, und noch einmal ſprach ich: „Das Alles mußte ich Dir heute</line>
        <line lrx="2748" lry="5329" ulx="549" uly="5252">ſagen, Max, denn morgen möchte keine Zeit mehr dazu ſein, und das</line>
        <line lrx="2746" lry="5408" ulx="544" uly="5330">wenigſtens wollte ich. Mein theurer Max, vergib all' dieß Herzeleid.</line>
        <line lrx="2749" lry="5487" ulx="545" uly="5410">Ich bitte Dich nicht, mir Deine Liebe zu bewahren, denn ich glaube ohne</line>
        <line lrx="2748" lry="5566" ulx="547" uly="5489">Gelübde an Dich, aber Eines bleibt mir noch zu ſagen übrig. In dem</line>
        <line lrx="2751" lry="5646" ulx="548" uly="5567">Egoismus meines Herzens habe ich das Verſprechen von Dir erbeten, zu</line>
        <line lrx="2749" lry="5724" ulx="545" uly="5647">ſchweigen über die Geheimniſſe dieſes Hauſes, die mit Felix' und Hilde⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="5806" ulx="547" uly="5726">gard's Geſchichte in Verbindung zu ſtehen ſcheinen. Jetzt nehme ich dieß</line>
        <line lrx="2750" lry="5884" ulx="549" uly="5806">Verſprechen wieder von Dir, Max. Der Augenblick, in dem Du Schloß</line>
        <line lrx="2750" lry="5962" ulx="546" uly="5885">Nordeck verläſſeſt, macht Dich frei von jeder Rückſicht, und Du magſt han⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="6041" ulx="544" uly="5964">deln, wie Du es für recht hältſt. Daß Du, ſo weit es möglich iſt, ſcho⸗</line>
        <line lrx="2747" lry="6118" ulx="544" uly="6044">nend verfahren wirſt, bezweifle ich nicht, aber laſſe den Gedanken an mich</line>
        <line lrx="2748" lry="6199" ulx="543" uly="6124">ferner keine Einſchränkung für Dein Handeln ſein. Und nun lebe wohl,</line>
        <line lrx="2750" lry="6282" ulx="543" uly="6203">Max! Ich weiß, die Augenblicke ſind koſtbar, ſind gezählt für Dich. Lebe</line>
        <line lrx="1385" lry="6360" ulx="541" uly="6283">wohl, mein geliebter Max!“</line>
        <line lrx="2751" lry="6442" ulx="660" uly="6363">Ich fühlte nur zu deutlich, daß meine Kraft zu Ende ging; ich fühlte</line>
        <line lrx="2750" lry="6520" ulx="545" uly="6443">es, als ich eine Thräne an des ſtarken Mannes Wimpern funkeln ſah,</line>
        <line lrx="2751" lry="6600" ulx="545" uly="6523">als ich begriff, daß er nicht ein Wort hervorzubringen vermochte. Er er⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="6680" ulx="544" uly="6603">hob ſich; zum letzten Mal noch ſchloß er mich in ſeine Arme, zum letzten</line>
        <line lrx="2750" lry="6760" ulx="541" uly="6683">Mal küßte er mich, und dann — war ich allein. Die Thüre ſchloß ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="6766" type="textblock" ulx="2855" uly="674">
        <line lrx="5066" lry="758" ulx="2878" uly="674">hinter dem Forteilenden und eine Art von ſchwindelnder Betäubung kam</line>
        <line lrx="5068" lry="838" ulx="2878" uly="755">über mich. Ich ſchlug die Hände vor meine Augen und verbarg mein</line>
        <line lrx="5065" lry="915" ulx="2881" uly="834">Antlitz in den Kiſſen des Divans, aber ich konnte nicht ruhen. Hatte ich</line>
        <line lrx="5067" lry="996" ulx="2876" uly="913">wirklich recht gehandelt? Konnte irgend eine Macht im Himmel und auf</line>
        <line lrx="5062" lry="1073" ulx="2880" uly="994">Erden ein ſolches Opfer von mir fordern? Ach, es war mir nur zu klar,</line>
        <line lrx="5065" lry="1155" ulx="2878" uly="1072">daß es ſo ſein mußte, aber mein ruheloſes Herz begehrte es auch von</line>
        <line lrx="5065" lry="1233" ulx="2880" uly="1153">andern Stimmen zu hören, als die in mir ſelber ſprachen. Meine Seele</line>
        <line lrx="5063" lry="1316" ulx="2879" uly="1231">ſchmachtete nach einem Wort von menſchlichen Lippen, und überdieß, was</line>
        <line lrx="5061" lry="1389" ulx="2878" uly="1311">ich ſo rieſenſchwer begonnen hatte, wollte ich auch vollenden. Ich ſah ein,</line>
        <line lrx="5063" lry="1474" ulx="2876" uly="1391">trotz meiner Erſchütterung, daß ſo, wie es augenblicklich ſtand, meine</line>
        <line lrx="5062" lry="1552" ulx="2881" uly="1469">Stellung im Schloſſe eine unhaltbare, daß die Verſtändigung mit meiner</line>
        <line lrx="5060" lry="1629" ulx="2874" uly="1548">Tante vorerſt das Nothwendigſte ſei. Zu ihr beſchloß ich mich alſo zu begeben,</line>
        <line lrx="5060" lry="1706" ulx="2873" uly="1628">und ich verließ mein Zimmer in einem Zuſtande, der mich an einen böſen,</line>
        <line lrx="5058" lry="1788" ulx="2872" uly="1707">wirren Traum erinnerte, aus dem man jeden Augenblick zu erwachen hofft.</line>
        <line lrx="5059" lry="1867" ulx="2875" uly="1785">Dem Diener, der im Vorzimmer Wache hielt, und der mir mit der Frage,</line>
        <line lrx="5059" lry="1944" ulx="2873" uly="1864">ob er mich anmelden ſolle, in den Weg trat, gab ich einen ſo entſchieden</line>
        <line lrx="5058" lry="2023" ulx="2874" uly="1943">abwehrenden Wink, daß er erſchrocken, wenn auch mit zweifelhafter Miene</line>
        <line lrx="5058" lry="2103" ulx="2869" uly="2023">zurücktrat, und dann zum zweiten Male heute, unerwartet und ungerufen,</line>
        <line lrx="5058" lry="2179" ulx="2871" uly="2101">öffnete ich die Thüre zu Frau von Eberſtein's Zimmer. Glücklicherweiſe</line>
        <line lrx="5056" lry="2260" ulx="2868" uly="2179">fand ich ſie allein. Sie lag erſichtlich angegriffen, mit ſchlaffen Zügen</line>
        <line lrx="5055" lry="2337" ulx="2867" uly="2259">und ſchlaffer Haltung in ihrem Fauteuil, und als ſie mich ſchwankend und</line>
        <line lrx="5057" lry="2414" ulx="2869" uly="2339">vermuthlich geiſterbleich auf ihrer Schwelle erſcheinen ſah, fuhr ſie wirk⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="2497" ulx="2867" uly="2417">lich erſchrocken empor. Sie ſuchte jedoch ihre gewohnte Selbſtbeherrſchung</line>
        <line lrx="5056" lry="2575" ulx="2866" uly="2497">wieder zu gewinnen und ſagte mit Eiſeskälte: „Du wagſt es, mir noch</line>
        <line lrx="5056" lry="2653" ulx="2869" uly="2576">einmal wieder vor die Augen zu treten? So viel richtiges Taktgefühl</line>
        <line lrx="5057" lry="2731" ulx="2868" uly="2652">hätte ich wenigſtens bei Dir geſucht, um mir das zu erſparen. Wirſt Du</line>
        <line lrx="5058" lry="2811" ulx="2868" uly="2733">mich zwingen,“ fuhr ſie fort, als ſie mich die Thüre ſchließen und lang⸗</line>
        <line lrx="5051" lry="2889" ulx="2868" uly="2810">ſam näher kommen ſah, „Dich gewaltſam von hier entfernen zu laſſen?“</line>
        <line lrx="5054" lry="2968" ulx="2981" uly="2890">Als ich jetzt den Mund zu einer Erwiederung öffnen mußte, fühlte ich</line>
        <line lrx="5051" lry="3047" ulx="2869" uly="2968">erſt, wie todesmatt meine Seele war. „Laſſen Sie es gut ſein, Tante,“</line>
        <line lrx="5058" lry="3122" ulx="2871" uly="3047">antwortete ich mit müder Stimme. „Ich komme, meinen Platz an Ihrer</line>
        <line lrx="5056" lry="3202" ulx="2871" uly="3126">Seite wieder einzunehmen, und ich denke, Sie werden mich von demſelben</line>
        <line lrx="5056" lry="3283" ulx="2867" uly="3205">nicht vertreiben, wenn ich Ihnen ſage, daß es der einzige iſt, der mir</line>
        <line lrx="3815" lry="3360" ulx="2867" uly="3284">noch auf der Welt übrig blieb.“</line>
        <line lrx="5056" lry="3439" ulx="2981" uly="3363">Ein unbeſchreiblicher Ausdruck von Spannung überflog plötzlich das</line>
        <line lrx="5055" lry="3519" ulx="2866" uly="3442">blaſſe, kalte Geſicht mir gegenüber. „Was, was bedeutet das?“ rangen</line>
        <line lrx="5056" lry="3598" ulx="2864" uly="3520">ſich mühſam die Worte von den Lippen meiner Tante los und ihre Augen</line>
        <line lrx="4957" lry="3671" ulx="2865" uly="3599">öffneten ſich weit. „Was bedeutet das?“</line>
        <line lrx="5055" lry="3753" ulx="2982" uly="3679">„Das bedeutet, Tante, daß ich nicht wie ein Deſerteur den Poſten</line>
        <line lrx="5056" lry="3833" ulx="2864" uly="3757">verlaſſen will, auf den der Wille meines Vaters mich geſtellt hat, wenn</line>
        <line lrx="5054" lry="3910" ulx="2864" uly="3836">es auch faſt über meine Kräfte ſchwer iſt, ihn zu behaupten. Das be⸗</line>
        <line lrx="5054" lry="3994" ulx="2863" uly="3915">deutet ferner, daß ich bei Ihnen bleiben, Sie in den kommenden Tagen</line>
        <line lrx="5049" lry="4069" ulx="2862" uly="3994">des Alters pflegen werde, Tante, wenn Sie es mir anders erlauben wollen.“</line>
        <line lrx="5054" lry="4148" ulx="2977" uly="4072">Nie im Leben würde ich es vergeſſen können, wie, als ich dieſe Worte</line>
        <line lrx="5054" lry="4230" ulx="2862" uly="4151">geſprochen, ſich das Antlitz der alten Dame veränderte. Ueberraſchung,</line>
        <line lrx="5078" lry="4308" ulx="2861" uly="4230">bis zum äußerſten Erſtaunen, etwas wie triumphirende Freude und dann</line>
        <line lrx="5053" lry="4384" ulx="2859" uly="4308">wiederum eine wahrhaft beängſtigende Spannung ſchienen darauf um die</line>
        <line lrx="5051" lry="4466" ulx="2859" uly="4387">Herrſchaft zu ringen. Sie hatte die gewohnte Selbſtbeherrſchung gänzlich</line>
        <line lrx="3315" lry="4525" ulx="2859" uly="4468">verloren.</line>
        <line lrx="5048" lry="4624" ulx="2977" uly="4543">„Du, Du hätteſt — — Du kennſt doch meine einzige Bedingung,“</line>
        <line lrx="5050" lry="4701" ulx="2858" uly="4623">rief ſie und ſtreckte die Hand nach mir aus, wie um mich näher zu ſich</line>
        <line lrx="4514" lry="4777" ulx="2859" uly="4702">heranzuziehen. „Du hätteſt dieſen Wilde aufgegeben?“</line>
        <line lrx="5053" lry="4858" ulx="2976" uly="4781">„Nicht in meinem Herzen, Tante, nicht in meiner Hoffnung und für</line>
        <line lrx="5051" lry="4935" ulx="2857" uly="4859">immer,“ erwiederte ich, unfähig, all' die Bitterkeit, von der noch mein</line>
        <line lrx="5053" lry="5015" ulx="2858" uly="4939">Inneres erfüllt war, ganz zurückzudrängen. „Nicht für immer, aber für</line>
        <line lrx="5053" lry="5094" ulx="2857" uly="5017">den Augenblick — — ja. Ich habe ſoeben mit tauſend Schmerzen von</line>
        <line lrx="3617" lry="5171" ulx="2856" uly="5097">ihm Abſchied genommen.“</line>
        <line lrx="5051" lry="5252" ulx="2975" uly="5175">„Du gehſt nicht mit ihm?“ ſtieß die Couſine meines Vaters hervor,</line>
        <line lrx="5050" lry="5332" ulx="2856" uly="5254">die Blicke ihrer weit geöffneten Augen gleichſam an meine Lippen heftend.</line>
        <line lrx="5011" lry="5410" ulx="2861" uly="5334">„Du gehſt nicht mit ihm?“ L</line>
        <line lrx="5052" lry="5488" ulx="2976" uly="5413">„Nein, Tante, ich gehe nicht mit ihm, ich — —“ Die Stimme ver⸗</line>
        <line lrx="5049" lry="5568" ulx="2857" uly="5491">ſagte mir. Das lange und gewaltſam unterdrückte Gefühl brach ſich end⸗</line>
        <line lrx="5052" lry="5647" ulx="2858" uly="5570">lich unwiderſtehlich Bahn. „O, Tante, ſeien Sie gut mit mir, ich habe es</line>
        <line lrx="5053" lry="5727" ulx="2858" uly="5650">nöthig,“ rief ich leidenſchaftlich und mich neben der alten Frau niederwer⸗</line>
        <line lrx="5052" lry="5805" ulx="2856" uly="5729">fend, verbarg ich mein Antlitz in den Falten ihres Kleides und brach in</line>
        <line lrx="5052" lry="5882" ulx="2859" uly="5808">ein krampfhaftes Weinen aus. Das that mir wohl und ich ließ meinen</line>
        <line lrx="5052" lry="5968" ulx="2855" uly="5887">Thränen freien Lauf, ohne mir auch nur noch den geringſten Zwang aufzu⸗</line>
        <line lrx="5054" lry="6044" ulx="2858" uly="5966">erlegen. Ich ſchluchzte wie ein Kind, lange jedoch war mir dieſe Erleichte⸗</line>
        <line lrx="5053" lry="6124" ulx="2857" uly="6044">rung nicht vergönnt. Meine Tante ſchob leiſe ihre Hand unter mein Kinn</line>
        <line lrx="5030" lry="6200" ulx="2857" uly="6125">und hob mir das Geſicht empor.</line>
        <line lrx="5054" lry="6282" ulx="2977" uly="6203">„Eliſabeth,“ begann ſie, und eine mir an ihr ganz neue und fremde</line>
        <line lrx="5054" lry="6367" ulx="2858" uly="6283">Bewegung durchzitterte ihre Stimme. „Eliſabeth, warum kehrſt Du zu</line>
        <line lrx="5054" lry="6446" ulx="2858" uly="6363">mir zurück, anſtatt mit jenem Manne zu gehen? Wünſchte er nicht, Dich</line>
        <line lrx="4784" lry="6521" ulx="2857" uly="6444">mit ſich zu nehmen?“</line>
        <line lrx="5055" lry="6598" ulx="2907" uly="6522">Idch trocknete meine Augen und ſah ſie verwundert an. „Ob er es</line>
        <line lrx="5058" lry="6685" ulx="2858" uly="6602">wünſchte? Ach, Tante, er wünſchte es ſo ſehr, daß mir faſt das Herz darüber</line>
        <line lrx="4807" lry="6766" ulx="2860" uly="6682">brach, ſeinem Verlangen nicht willfahren zu dürfen.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3052" lry="508" type="textblock" ulx="2637" uly="432">
        <line lrx="3052" lry="508" ulx="2637" uly="432">oο ς 580</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3390" type="textblock" ulx="720" uly="642">
        <line lrx="2334" lry="720" ulx="850" uly="642">„Und was hinderte Dich daran, ihm zu folgen?“</line>
        <line lrx="2931" lry="802" ulx="850" uly="715">„Tante, Sie ſind grauſam,“ rief ich aber jetzt in der Leidenſchaft</line>
        <line lrx="2926" lry="880" ulx="733" uly="793">meines Schmerzes. „Sie wiſſen, wie ich Max Wilde liebe. Sie ſehen,</line>
        <line lrx="2927" lry="957" ulx="731" uly="871">was ich leide, und fragen mich noch, warum ich dieſe Leiden auf mich</line>
        <line lrx="2929" lry="1033" ulx="730" uly="951">nehme? Was anders hätte mich wohl je dazu vermögen können, als das</line>
        <line lrx="2932" lry="1117" ulx="731" uly="1029">mir ſo heilige Andenken an meinen Vater? Was anders ferner, als die</line>
        <line lrx="2932" lry="1193" ulx="733" uly="1105">Gewißheit, die ich im Herzen hege, daß ich doch nie, niemals das heiß⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="1271" ulx="734" uly="1185">erſehnte Glück meines Lebens finden würde mit dem Bewußtſein in der</line>
        <line lrx="2933" lry="1346" ulx="734" uly="1264">Seele, Sie, Tante, verlaſſen zu haben, obgleich Sie einſam und traurig</line>
        <line lrx="2115" lry="1424" ulx="730" uly="1349">waren, von Ihnen verſtoßen und verwünſcht.“</line>
        <line lrx="2934" lry="1504" ulx="849" uly="1421">Eine immer heftigere Erregung arbeitete in den Zügen der alten</line>
        <line lrx="2933" lry="1583" ulx="732" uly="1498">Frau, und plötzlich drang es wie ein Aufſchrei tief aus ihrer Bruſt her⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1662" ulx="732" uly="1577">vor. „Und das ſagſt Du mir,“ rief ſie zugleich heftig und gepreßt, „Du,</line>
        <line lrx="2934" lry="1741" ulx="729" uly="1655">die mir faſt eine Fremde iſt, und mein eigen Kind, mein eigen Fleiſch</line>
        <line lrx="2937" lry="1814" ulx="729" uly="1735">und Blut — —“ Sie vollendete nicht, ſondern ſchlug die Hände vor</line>
        <line lrx="2938" lry="1899" ulx="728" uly="1814">ihr zuckendes Antlitz und ein konvulſiviſches Beben erſchütterte ihren ganzen</line>
        <line lrx="939" lry="1976" ulx="725" uly="1904">Körper.</line>
        <line lrx="1586" lry="2059" ulx="844" uly="1982">Erſchreckt ſprang ich auf.</line>
        <line lrx="1014" lry="2132" ulx="727" uly="2062">Sie ſich!“</line>
        <line lrx="2939" lry="2218" ulx="840" uly="2131">Ich ſtand völlig rathlos, nicht wiſſend, was zuerſt beginnen bei dieſem</line>
        <line lrx="2938" lry="2291" ulx="725" uly="2210">Zuſtande, den ich bei der ſtets ſo feſten, kalten Haltung der Dame für</line>
        <line lrx="2934" lry="2375" ulx="726" uly="2289">ganz unmöglich gehalten hätte. Sie richtete ſich indeſſen auch jetzt ſchneller,</line>
        <line lrx="2937" lry="2451" ulx="728" uly="2369">als ich erwartet, wieder empor. Sie lehnte meine Hülfeleiſtungen mit</line>
        <line lrx="2936" lry="2531" ulx="727" uly="2448">einer energiſchen Bewegung ab und fragte mich nur raſch: „Und Du</line>
        <line lrx="2811" lry="2609" ulx="724" uly="2529">hatteſt keine andern Beweggründe, keine — — keine?“</line>
        <line lrx="2076" lry="2686" ulx="838" uly="2610">Ich ſah ihr offen und frei in die Augen.</line>
        <line lrx="2939" lry="2765" ulx="721" uly="2686">Tante? Sie wiſſen es wohl, ich begehre nichts auf der Welt, als Max</line>
        <line lrx="2627" lry="2849" ulx="724" uly="2768">anzugehören, ſein Schickſal theilen zu dürfen.“ L</line>
        <line lrx="2938" lry="2925" ulx="840" uly="2846">„Und Du kehrteſt zu mir zurück, obgleich Du weißt, daß ich das nie⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2992" ulx="720" uly="2932">mals dulden werde?“</line>
        <line lrx="2938" lry="3090" ulx="841" uly="3005">„Ich kann nicht in Zwietracht und Groll von Ihnen ſcheiden, Tante.</line>
        <line lrx="2938" lry="3165" ulx="722" uly="3085">Ich habe geſchwankt und gekämpft bis zum Unterliegen und furchtbar ge⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="3242" ulx="720" uly="3165">litten, aber ich kann es nicht. Ich wenigſtens will den Kummer Ihres</line>
        <line lrx="2938" lry="3322" ulx="721" uly="3244">Lebens nicht vermehren und auf einem ſo traurigen Grunde mein Glück</line>
        <line lrx="2014" lry="3390" ulx="725" uly="3330">erbauen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2051" type="textblock" ulx="1676" uly="1971">
        <line lrx="2940" lry="2051" ulx="1676" uly="1971">„Tante,“ rief ich ängſtlich, „Tante, faſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3482" type="textblock" ulx="838" uly="3403">
        <line lrx="2980" lry="3482" ulx="838" uly="3403">Die alte Frau ſchloß ihre Augen, und einen tiefen Seufzer ausſtoßend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5078" type="textblock" ulx="717" uly="3483">
        <line lrx="2940" lry="3563" ulx="723" uly="3483">ließ ſie den Kopf zurückſinken, während ich leiſe weinend wieder neben ihr</line>
        <line lrx="2941" lry="3643" ulx="722" uly="3562">niedergekniet war. Da fühlte ich, wie ſie ſanft ihre Hand auf mein Haupt</line>
        <line lrx="2938" lry="3724" ulx="721" uly="3642">legte, und ſie ſprach milden Tones wie noch nie zuvor: „Gott ſegne Dich,</line>
        <line lrx="2552" lry="3796" ulx="721" uly="3723">mein Kind! Deine Worte haben mein müdes Herz erquickt.“</line>
        <line lrx="2938" lry="3877" ulx="835" uly="3801">Was war es wohl, was mich da wie ein Schauer überlief, was ſich</line>
        <line lrx="2940" lry="3961" ulx="723" uly="3881">meiner bemächtigte wie eine Gewißheit von Frieden und Troſt? Es war</line>
        <line lrx="2939" lry="4037" ulx="720" uly="3960">das tief in meinem Innern erwachende Bewußtſein, daß es etwas Beſſeres</line>
        <line lrx="2939" lry="4120" ulx="719" uly="4036">und Edleres gibt, als ſchrankenlos mit unſerem Willen einzutreten für</line>
        <line lrx="2938" lry="4199" ulx="720" uly="4120">des eigenen Lebens Glück und glühende Wünſche, nämlich damit einzu⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="4275" ulx="717" uly="4199">treten für das, was uns die Stimme in unſerer Bruſt unerbittlich als das</line>
        <line lrx="1338" lry="4359" ulx="719" uly="4281">Rechte bezeichnet hat.</line>
        <line lrx="1856" lry="4464" ulx="1791" uly="4412">X.</line>
        <line lrx="2937" lry="4597" ulx="837" uly="4512">Schwül und düſter hatte ſich die Nacht über die noch immer regen⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="4681" ulx="719" uly="4600">durſtige Erde herabgeſenkt und brachte kaum Kühlung nach dem heißen</line>
        <line lrx="2937" lry="4762" ulx="717" uly="4680">Tage, dem nämlichen, an welchem ſich die zuletzt erzählten Ereigniſſe be⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="4840" ulx="722" uly="4760">geben hatten. Ich ſaß noch im Fenſter meines Zimmers, von wo aus</line>
        <line lrx="2938" lry="4916" ulx="718" uly="4839">ich die Blicke hinüberſchweifen ließ nach dem fernen Horizont, den ſchon</line>
        <line lrx="2939" lry="4998" ulx="718" uly="4919">ſtundenlang ein mattes Wetterleuchten zeitweiſe erhellte. Kein Blatt</line>
        <line lrx="2937" lry="5078" ulx="718" uly="4999">regte ſich. Eine drückende Schwere ſchien jedes Leben in der Natur ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5157" type="textblock" ulx="717" uly="5078">
        <line lrx="2966" lry="5157" ulx="717" uly="5078">feſſelt zu halten, und nur der durchdringende Schrei eines Nachtvogels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5873" type="textblock" ulx="719" uly="5159">
        <line lrx="2938" lry="5232" ulx="720" uly="5159">der in den hohen Kronen der Ulmen über dem Schloßdache ſein Weſen</line>
        <line lrx="2936" lry="5312" ulx="720" uly="5239">trieb, unterbrach hin und wieder wie Unheil verkündend die tiefe Stille.</line>
        <line lrx="2939" lry="5393" ulx="837" uly="5318">Ich konnte nicht ſchlafen, verſuchte es nicht einmal. Ich hatte den</line>
        <line lrx="2939" lry="5478" ulx="721" uly="5398">ganzen Abend bei meiner Tante bleiben, ſie ſogar in ihr Schlafzimmer</line>
        <line lrx="2939" lry="5558" ulx="720" uly="5476">geleiten müſſen und ſie erſt verlaſſen, nachdem ſie, von ihrer Kammerfrau</line>
        <line lrx="2937" lry="5633" ulx="720" uly="5557">und mir entkleidet, ſich zur Ruhe begeben hatte. Mit wirklicher Befrie⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="5717" ulx="722" uly="5636">digung erinnerte ich mich an das erſtaunte und enttäuſchte Geſicht, mit</line>
        <line lrx="2937" lry="5794" ulx="722" uly="5715">dem Frau Bertrand, als ſie mich bei meiner Tante gefunden, deren Be⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="5873" ulx="719" uly="5796">fehl, ſich zurückzuziehen, gefolgt war. Uebrigens hatte ſich jetzt eine trübe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5954" type="textblock" ulx="721" uly="5875">
        <line lrx="2961" lry="5954" ulx="721" uly="5875">und ſtille Reſignation meiner bemächtigt; ich grübelte nicht nach und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6748" type="textblock" ulx="723" uly="5956">
        <line lrx="2940" lry="6032" ulx="723" uly="5956">dachte nicht an die Zukunft, ich wollte erwarten, was ſie mir weiter</line>
        <line lrx="2941" lry="6115" ulx="723" uly="6033">bringen würde. Ein gewiſſes melancholiſches Gefühl beſchlich meine</line>
        <line lrx="2939" lry="6192" ulx="727" uly="6114">Seele, und es wollte mir ſcheinen, als wenn das Kiſſen des guten Ge⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="6272" ulx="724" uly="6194">wiſſens, auf welches unſer Haupt zu betten die Pflicht uns zwingt, doch</line>
        <line lrx="2939" lry="6350" ulx="725" uly="6272">mitunter zu einer recht harten und kalten Lagerſtatt wird. Ein Gedanke</line>
        <line lrx="2939" lry="6430" ulx="727" uly="6353">nur blitzte mit Lebendigkeit in mir auf: „Morgen werde ich noch einmal</line>
        <line lrx="2937" lry="6509" ulx="728" uly="6432">Max ſehen; freilich für lange Zeit, vielleicht für immer — — zum letzten</line>
        <line lrx="2938" lry="6589" ulx="726" uly="6509">Mal.“ Damit hatten meine Ideen aber auch eine Richtung gefunden, in</line>
        <line lrx="2938" lry="6668" ulx="725" uly="6588">welche ſie ſich verloren bis zum Vergeſſen alles Uebrigen. Aufgeſchreckt</line>
        <line lrx="2936" lry="6748" ulx="725" uly="6669">wurde ich aus ihnen erſt wieder durch einen beſonders hellen Wetterſtrahl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2678" type="textblock" ulx="2165" uly="2605">
        <line lrx="2968" lry="2678" ulx="2165" uly="2605">„Welche ſollte ich haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="503" type="textblock" ulx="3156" uly="447">
        <line lrx="3314" lry="503" ulx="3156" uly="447">RW☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="1258" type="textblock" ulx="3036" uly="626">
        <line lrx="5240" lry="710" ulx="3036" uly="626">der plötzlich grell den ſüdweſtlichen Himmel beleuchtete und mich geblendet</line>
        <line lrx="5236" lry="788" ulx="3037" uly="707">die Augen ſchließen ließ. Von früher Jugend an gewöhnt, dieß glänzende</line>
        <line lrx="5234" lry="865" ulx="3038" uly="786">Phänomen nicht mit Angſt, ſondern mit Intereſſe zu betrachten, fürchtete</line>
        <line lrx="5235" lry="945" ulx="3037" uly="866">ich mich auch jetzt nicht, aber ich beobachtete den fernen Horizont, an dem</line>
        <line lrx="5235" lry="1021" ulx="3039" uly="945">eine beſonders dunkle Wolkenwand neben dem Krähenberge, und zur Hälfte</line>
        <line lrx="5234" lry="1101" ulx="3040" uly="1025">von dieſem verdeckt, emporzog. Abermals übergoß dann ein zackiger</line>
        <line lrx="5236" lry="1183" ulx="3040" uly="1103">Blitz den Berg nebſt ſeinen Umgebungen für eine Sekunde mit glühendem</line>
        <line lrx="5235" lry="1258" ulx="3041" uly="1181">Feuerſchein und ließ alle Konturen ſcharf wie im Sonnenlicht hervortreten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5298" lry="1339" type="textblock" ulx="3041" uly="1259">
        <line lrx="5298" lry="1339" ulx="3041" uly="1259">Dieſer lautlos aufzuckende und im Nu wieder verſchwindende Glutſchein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5252" lry="3720" type="textblock" ulx="3040" uly="1339">
        <line lrx="5236" lry="1415" ulx="3040" uly="1339">war doch unheimlich. Mich fröſtelte, aber trotzdem feſſelte noch etwas</line>
        <line lrx="4675" lry="1496" ulx="3043" uly="1419">Anderes unwillkürlich meine Aufmerkſamkeit.</line>
        <line lrx="5236" lry="1578" ulx="3157" uly="1498">Dem Fenſter gegenüber im Garten waren die verſchiedenen Buſch⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="1652" ulx="3043" uly="1577">und Baumpartieen von einer Lichtung unterbrochen, welche den freien</line>
        <line lrx="5239" lry="1734" ulx="3046" uly="1656">Durchblick auf die ſich am Fuße des Schloßberges ausdehnende Wieſe ge⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="1813" ulx="3045" uly="1734">ſtattete. Bei dem flüchtigen Scheine des Blitzes nun hatte ich zu be⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="1892" ulx="3046" uly="1814">merken geglaubt, wie ſich dort dunkle Geſtalten hin und her bewegten. Ich</line>
        <line lrx="5240" lry="1973" ulx="3048" uly="1893">ſagte mir ſelber, daß ich mich geirrt, daß der ungewiſſe Feuerſchein und</line>
        <line lrx="5240" lry="2054" ulx="3048" uly="1973">die Schatten der Nacht mein Auge getäuſcht haben müßten. Nichtsdeſto⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="2133" ulx="3046" uly="2053">weniger hielt ich es aber ſcharf auf jenen Punkt geheftet, und als nach</line>
        <line lrx="5246" lry="2210" ulx="3047" uly="2133">längerem Warten abermals ein Feuerſtrahl die ſchwarze Wolkenwand zer⸗</line>
        <line lrx="5244" lry="2288" ulx="3045" uly="2212">riß, erkannte ich, ſo ſchnell auch das Bild vor meinen Blicken auftauchte</line>
        <line lrx="5244" lry="2371" ulx="3046" uly="2291">und wieder verſchwand, daß ich mich nicht geirrt hatte. Eine dunkle</line>
        <line lrx="5244" lry="2446" ulx="3045" uly="2370">Maſſe wimmelte auf der Wieſe durcheinander, und mein ſcharfes Auge</line>
        <line lrx="5245" lry="2531" ulx="3045" uly="2451">ließ mich nicht darüber im Zweifel, daß es Menſchen, ſowohl Männer</line>
        <line lrx="4728" lry="2605" ulx="3046" uly="2531">als Frauen ſein mußten.</line>
        <line lrx="5245" lry="2685" ulx="3160" uly="2609">Wer war das und was wollten ſie? War das ein wüſter, wunder⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="2764" ulx="3045" uly="2689">licher Traum, der meine Sinne verwirrte? Ich ſaß für den Augenblick</line>
        <line lrx="5246" lry="2847" ulx="3048" uly="2769">da wie in Erſtarrung, aber ein leiſes, ſummendes Geräuſch, das wie</line>
        <line lrx="5245" lry="2926" ulx="3046" uly="2847">fernes Rauſchen der Wogen zu meinem Ohre drang, entriß mich derſelben.</line>
        <line lrx="5246" lry="3003" ulx="3048" uly="2927">Mich weit aus dem Fenſter hinauslehnend, horchte ich hinaus in die eben</line>
        <line lrx="5249" lry="3085" ulx="3047" uly="3007">noch ſo ſchweigende Nacht. Vielleicht war es das erſte Grollen des weit</line>
        <line lrx="5245" lry="3162" ulx="3050" uly="3086">entfernten Donners, das ich vernommen. Ich lauſchte athemlos. Nein,</line>
        <line lrx="5245" lry="3244" ulx="3048" uly="3164">das war kein Donner. Als jetzt wiederum ein Blitz grell über die Gegend</line>
        <line lrx="5248" lry="3323" ulx="3048" uly="3245">hinzuckte und ſie in halben Schwefelſchein eintauchte, da zerriß auch grell</line>
        <line lrx="5250" lry="3403" ulx="3049" uly="3324">der Schleier vor meinem Geiſte. Ich ſprang auf und mit entſetzlicher</line>
        <line lrx="5251" lry="3484" ulx="3047" uly="3402">Klarheit begriff ich plötzlich Alles. Die wohlgemeinte Warnung der Frau</line>
        <line lrx="5252" lry="3562" ulx="3048" uly="3482">Heynemann, an die ich, durch andere Dinge zu ſehr beſchäftigt, nicht ein</line>
        <line lrx="5251" lry="3643" ulx="3051" uly="3562">einziges Mal wieder gedacht hatte, ſtand mir plötzlich vor der Seele. Was</line>
        <line lrx="5252" lry="3720" ulx="3049" uly="3643">ich vernommen, war das Geſumme vieler in unterdrückten Tönen mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="3803" type="textblock" ulx="3051" uly="3720">
        <line lrx="5302" lry="3803" ulx="3051" uly="3720">einander redenden Stimmen; was ich geſehen, war ein in feindlicher Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="4283" type="textblock" ulx="3046" uly="3800">
        <line lrx="5252" lry="3879" ulx="3049" uly="3800">ſicht ſich heranſchleichender Schwarm von Menſchen. Auch die ganze Größe</line>
        <line lrx="5253" lry="3971" ulx="3050" uly="3879">der Gefahr ſtand mir jetzt mit einmal vor Augen, Die Ruheſtörer nahten</line>
        <line lrx="5254" lry="4040" ulx="3049" uly="3959">ſich nicht wieder von der Seite des Hofes, wo, wie ſie wußten, das ſtarke</line>
        <line lrx="5252" lry="4120" ulx="3046" uly="4037">Thor um dieſe Zeit wohl verwahrt und verſchloſſen war, ſie ſchlichen ſich</line>
        <line lrx="4637" lry="4203" ulx="3048" uly="4121">von der Gartenſeite heran und — — in der Nacht!</line>
        <line lrx="4400" lry="4283" ulx="3393" uly="4218">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="4652" type="textblock" ulx="3850" uly="4560">
        <line lrx="4458" lry="4652" ulx="3850" uly="4560">Buchſtabenräthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="6195" type="textblock" ulx="3472" uly="4732">
        <line lrx="4481" lry="4797" ulx="3533" uly="4732">Ein Proteus⸗Wörtchen zeig ich euch</line>
        <line lrx="4486" lry="4858" ulx="3613" uly="4795">In ſeiner reichen Vielgeſtaltung,</line>
        <line lrx="4650" lry="4918" ulx="3532" uly="4853">Doch, bitt' ich, wechſelt ſtets ſein Haupt!</line>
        <line lrx="4753" lry="4995" ulx="3528" uly="4912">Dann kommt das Wunder zur Entfaltung.</line>
        <line lrx="4750" lry="5073" ulx="3523" uly="5006">1. Ich bin ein Weg, bin breit und ſchmal,</line>
        <line lrx="4747" lry="5135" ulx="3611" uly="5067">Zum Gehn, zum Fahren und zum Reiten.</line>
        <line lrx="4564" lry="5225" ulx="3532" uly="5157">2. Ich bin ein König, ſchön und ſtolz,</line>
        <line lrx="4524" lry="5285" ulx="3614" uly="5220">Bereit zu ſchützen und zu ſtreiten.</line>
        <line lrx="4563" lry="5377" ulx="3536" uly="5308">3. Ich war ein Lehrer deutſchen Volks</line>
        <line lrx="4408" lry="5449" ulx="3503" uly="5372">Inm heiligen Befreiungskriege.</line>
        <line lrx="4562" lry="5533" ulx="3534" uly="5461">4. Emſig und luſtig gleit ich hin,</line>
        <line lrx="4682" lry="5591" ulx="3612" uly="5523">Doch kämpfend helf' ich oft zum Siege.</line>
        <line lrx="4531" lry="5680" ulx="3534" uly="5606">5. Ich ſchlängle fröhlich mich dahin</line>
        <line lrx="4453" lry="5741" ulx="3610" uly="5676">Durch reiche, maleriſche Gauen.</line>
        <line lrx="4521" lry="5831" ulx="3472" uly="5762">6. Ich bin der Menſchheit Erztyrann,</line>
        <line lrx="4683" lry="5905" ulx="3541" uly="5825">Und bringe Unheil, Sünd und Grauen.</line>
        <line lrx="4674" lry="5981" ulx="3501" uly="5914">7. Im Thun und Leiden geb' ich Schmerz,</line>
        <line lrx="4519" lry="6040" ulx="3534" uly="5978">Den oftmals heilet kein Berather.</line>
        <line lrx="4551" lry="6135" ulx="3518" uly="6060">8. Nun mache völlig kopflos mich! —</line>
        <line lrx="4484" lry="6195" ulx="3614" uly="6130">Ich bin Dein alter Urgroßvater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="6503" type="textblock" ulx="3587" uly="6291">
        <line lrx="4712" lry="6397" ulx="3587" uly="6291">Auflöſung des Räthſels Seite 564:</line>
        <line lrx="4296" lry="6503" ulx="4018" uly="6432">Die Nacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6744" type="textblock" ulx="3407" uly="6684">
        <line lrx="4922" lry="6744" ulx="3407" uly="6684">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5567" lry="4733" type="textblock" ulx="5547" uly="4505">
        <line lrx="5567" lry="4733" ulx="5547" uly="4505">s .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6953" type="textblock" ulx="5703" uly="5272">
        <line lrx="5784" lry="5421" ulx="5713" uly="5349">reich</line>
        <line lrx="5775" lry="5489" ulx="5714" uly="5428">tion</line>
        <line lrx="5784" lry="5569" ulx="5718" uly="5508">eine</line>
        <line lrx="5784" lry="5664" ulx="5716" uly="5587">Kaff</line>
        <line lrx="5768" lry="5741" ulx="5712" uly="5685">gen</line>
        <line lrx="5784" lry="5825" ulx="5709" uly="5754">mehr</line>
        <line lrx="5779" lry="5898" ulx="5707" uly="5829">hütte</line>
        <line lrx="5770" lry="5974" ulx="5704" uly="5918">werk</line>
        <line lrx="5784" lry="6065" ulx="5703" uly="6009">gen</line>
        <line lrx="5771" lry="6149" ulx="5704" uly="6071">Nelir</line>
        <line lrx="5784" lry="6233" ulx="5703" uly="6150">Unſcch</line>
        <line lrx="5783" lry="6312" ulx="5734" uly="6243">„O</line>
        <line lrx="5784" lry="6382" ulx="5704" uly="6313">cent</line>
        <line lrx="5784" lry="6464" ulx="5703" uly="6398">bir g</line>
        <line lrx="5769" lry="6552" ulx="5704" uly="6473">hörſt</line>
        <line lrx="5784" lry="6625" ulx="5705" uly="6564">wolle</line>
        <line lrx="5784" lry="6706" ulx="5706" uly="6641">mit</line>
        <line lrx="5783" lry="6789" ulx="5705" uly="6720">weit P</line>
        <line lrx="5784" lry="6869" ulx="5705" uly="6796">Strer</line>
        <line lrx="5784" lry="6953" ulx="5717" uly="6880">Jud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5768" lry="7032" type="textblock" ulx="5696" uly="6956">
        <line lrx="5768" lry="7032" ulx="5696" uly="6956">dann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="84" lry="2017" ulx="0" uly="1946">deſt⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2105" ulx="33" uly="2035"> nach</line>
        <line lrx="87" lry="2186" ulx="1" uly="2108">d zer</line>
        <line lrx="86" lry="2265" ulx="0" uly="2195">auchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2336" type="textblock" ulx="4" uly="2279">
        <line lrx="85" lry="2336" ulx="4" uly="2279">dunkle</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5356" type="textblock" ulx="220" uly="4922">
        <line lrx="252" lry="5356" ulx="220" uly="4922">EEES NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="999" type="textblock" ulx="721" uly="900">
        <line lrx="1036" lry="971" ulx="721" uly="900">(E W,</line>
        <line lrx="994" lry="999" ulx="897" uly="987">— g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="988" type="textblock" ulx="2647" uly="946">
        <line lrx="3135" lry="988" ulx="2647" uly="946">= 8 W ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3718" lry="1084" type="textblock" ulx="2250" uly="947">
        <line lrx="3543" lry="970" ulx="3412" uly="947">—</line>
        <line lrx="3718" lry="1084" ulx="2250" uly="995">S  S.  .  A E S W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1043" type="textblock" ulx="2792" uly="1036">
        <line lrx="2969" lry="1043" ulx="2792" uly="1036"> ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1646" type="textblock" ulx="2100" uly="1574">
        <line lrx="2455" lry="1646" ulx="2100" uly="1574">SAC</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="2897" type="textblock" ulx="1057" uly="1631">
        <line lrx="2454" lry="1683" ulx="2044" uly="1631">= TTNNTTNN C</line>
        <line lrx="5079" lry="2631" ulx="1270" uly="2536">ba aus der Welt. ihre Wünſche, ihre Befehle, iſt ſie für immer weggegangen, ſo zwingen</line>
        <line lrx="4518" lry="2694" ulx="1124" uly="2546">Ver nnt W wir den Menſchen, uns ihren Aufenthalt mitzutheilen.“</line>
        <line lrx="5078" lry="2788" ulx="1057" uly="2695">Novelle von Franz v. Nemmersdorf. Stumm nickte ich meine Zuſtimmung, obſchon mir der letzte Theil des</line>
        <line lrx="5079" lry="2897" ulx="1471" uly="2774">GFertſetung. Programms auf friedlichem Wege unausführbar ſchien. Felix ſchritt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="3423" type="textblock" ulx="526" uly="2854">
        <line lrx="5080" lry="2937" ulx="2803" uly="2854">rüſtig vorwärts, daß ich Mühe hatte, ihm zu folgen. Er ſchwieg dabei</line>
        <line lrx="5079" lry="3037" ulx="1607" uly="2934">V und rekognoszirte die Gegend mit ſeinem Falken⸗ und Feldherrnblicke.</line>
        <line lrx="5081" lry="3095" ulx="2863" uly="3014">Aus Anzeichen, die nur dem geübten Soldaten, dem Jäger, welche viel im</line>
        <line lrx="5079" lry="3189" ulx="639" uly="3088">Früh Morgens pochte Felix an meine Thür, ich ſchreckte mit dem Freien leben, verſtändlich ſind, errieth er die Konfiguration der Landſchaft.</line>
        <line lrx="5079" lry="3260" ulx="526" uly="3172">Bewußtſein unſeres Vorhabens aus dem Schlafe auf; ſo ſehr ich mich „Hier mußt Du Judith getroffen haben,“ bemerkte er bei der ſich</line>
        <line lrx="5081" lry="3335" ulx="529" uly="3252">beeilte. Mein Freund kam raſcher mit dem Ankleiden zu Stande, als ich. halbwegs zwiſchen der Station und dem Prälatenſchlößchen abzweigenden</line>
        <line lrx="3235" lry="3423" ulx="528" uly="3339">Sein ganzes Weſen drückte eine Entſchloſſenheit aus, welche gewaltig von Seitenſtraße.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="3818" type="textblock" ulx="526" uly="3416">
        <line lrx="4987" lry="3504" ulx="528" uly="3416">ſeinem ſonſtigen nachläſſigen Sichgehenlaſſen abſtach. „So iſt es!“</line>
        <line lrx="5084" lry="3584" ulx="641" uly="3490">Auf der Fahrt zum Bahnhofe dachte ich über die in wenigen Wochen Im grellen Tageslichte ſah das verlaſſene Haus vollkommen einer</line>
        <line lrx="5083" lry="3662" ulx="526" uly="3571">entſtandenen Beziehun⸗ Ruine gleich, der poeti⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="3744" ulx="526" uly="3645">gen nach. Vor meinem ſche Nimbus der Abend⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="3818" ulx="527" uly="3728">Beſuch in Hohenburg färbung fehlte. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="4996" type="textblock" ulx="526" uly="3824">
        <line lrx="1217" lry="3898" ulx="526" uly="3824">hatte ich Felix Bran⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="3973" ulx="527" uly="3902">kowski nur ſeinem Rufe</line>
        <line lrx="1219" lry="4060" ulx="528" uly="3982">nach gekannt, Gräfin</line>
        <line lrx="1431" lry="4135" ulx="527" uly="4061">Judith war mir, unſere .</line>
        <line lrx="1219" lry="4218" ulx="526" uly="4140">flüchtige Begegnung ab⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="4298" ulx="526" uly="4220">gerechnet, gänzlich fremd.</line>
        <line lrx="1221" lry="4374" ulx="527" uly="4298">Jetzt ſtand mir Felix</line>
        <line lrx="1220" lry="4454" ulx="527" uly="4379">näher als irgend ein</line>
        <line lrx="1217" lry="4526" ulx="527" uly="4459">Blutsverwandter, und</line>
        <line lrx="1218" lry="4611" ulx="528" uly="4535">ich befand mich that⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="4692" ulx="530" uly="4600">ſächlich mit ihm auf lautloſe Oede noch an</line>
        <line lrx="4819" lry="4773" ulx="528" uly="4679">dem Wege, für die Wſ,, Unheimlichkeit.</line>
        <line lrx="5085" lry="4855" ulx="528" uly="4756">hübſche Frau ein Aben⸗ ʒ — D ’ii,E N Unſere Annäherung</line>
        <line lrx="5085" lry="4931" ulx="527" uly="4839">teuer zu beſtehen, dieſe —— Re ai erregte nicht die min⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="4996" ulx="527" uly="4918">den Klauen eines Un⸗ deſte Aufmerkſamkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="4591" type="textblock" ulx="4399" uly="3807">
        <line lrx="5086" lry="3879" ulx="4402" uly="3807">Sonne brannte heiß auf</line>
        <line lrx="5084" lry="3945" ulx="4400" uly="3887">den verwilderten Gar⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="4040" ulx="4399" uly="3967">ten; erblindete, zum</line>
        <line lrx="5085" lry="4120" ulx="4399" uly="4045">Theil zerbrochene Schei⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="4198" ulx="4400" uly="4125">ben geſtatteten einen</line>
        <line lrx="5085" lry="4275" ulx="4402" uly="4205">Blick in das verwahr⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="4354" ulx="4401" uly="4282">loste Innere. Am hellen</line>
        <line lrx="5085" lry="4438" ulx="4403" uly="4363">Mittag gewann die</line>
        <line lrx="5085" lry="4517" ulx="4400" uly="4442">Todtenſtille rings um⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="4591" ulx="4401" uly="4521">her, die menſchen⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="5248" type="textblock" ulx="527" uly="4989">
        <line lrx="5086" lry="5152" ulx="529" uly="4989">geheuers zu entreißen, — S S ODG RNRB di , ier kere he Ju⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="5145" ulx="636" uly="5087">. in odi 8 — 8 EE== B — H i ier Jahre zu⸗</line>
        <line lrx="5052" lry="5214" ulx="530" uly="5089">oder ſonſt in einer Ge⸗ —— (((E D 1e 3 .</line>
        <line lrx="5088" lry="5248" ulx="527" uly="5156">fahr zu beſchützen. — SA ä ON brachte!“ bemerkte Felix</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="5402" type="textblock" ulx="529" uly="5236">
        <line lrx="5087" lry="5351" ulx="628" uly="5236">Gegen Mittag er⸗. — ——— R ss düſter, „Du haſt ſie</line>
        <line lrx="5012" lry="5352" ulx="587" uly="5313">„ „ -z= — — N S 8 R . . . . .</line>
        <line lrx="5085" lry="5402" ulx="529" uly="5315">reichten wir die Sta⸗ = NA nicht gekannt, wie ich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="6122" type="textblock" ulx="528" uly="5391">
        <line lrx="5086" lry="5489" ulx="529" uly="5391">tion am See. Außer die Gefeiertſte eines ge⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="5570" ulx="531" uly="5471">einer Taſſe ſchwarzen N S n N— wählten Zirkels, eine</line>
        <line lrx="5086" lry="5645" ulx="530" uly="5547">Kaffees am frühen Mor⸗ — I ,ð HH N Königin, wo ſie ſich</line>
        <line lrx="5088" lry="5748" ulx="530" uly="5632">gen hatten wir nichts —– N zeigte, und dabei unbe⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="5817" ulx="528" uly="5711">mehr genommen, ich — ND  — D  fangen, unbewußt ihren</line>
        <line lrx="5051" lry="5900" ulx="530" uly="5787">hätte gern unſer Tag⸗ NDD D N IDDD Roſenſzepter ſchwin⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="5994" ulx="529" uly="5860">werk mit einem tüchti⸗ IDDDD RR gend. Aber unſere Welt</line>
        <line lrx="5088" lry="6050" ulx="531" uly="5926">gen Mahle begonnen, ID —— M R zerbricht raſch ihre Gö⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="6122" ulx="531" uly="6028">Felix ſchien nicht dieſer  DDDD tzen, ſtürzt ihre Lieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="6745" type="textblock" ulx="2972" uly="6111">
        <line lrx="5089" lry="6184" ulx="4403" uly="6111">linge und vergißt vor</line>
        <line lrx="4996" lry="6259" ulx="4407" uly="6188">Allem ſchnell.“</line>
        <line lrx="5089" lry="6344" ulx="4386" uly="6270">Urngeduldig zog mein</line>
        <line lrx="5087" lry="6425" ulx="3302" uly="6351">D Freund an der Glocke,</line>
        <line lrx="5086" lry="6507" ulx="3434" uly="6412">D eAA und der Ton hallte nach,</line>
        <line lrx="5090" lry="6582" ulx="2972" uly="6499">I nichts regte ſich. Beim</line>
        <line lrx="5090" lry="6663" ulx="4407" uly="6589">zweiten Riſſe kam der</line>
        <line lrx="5088" lry="6745" ulx="4409" uly="6669">roſtige Strang herab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="6519" type="textblock" ulx="531" uly="6147">
        <line lrx="2163" lry="6308" ulx="598" uly="6147">„Zum Prälatenſchlöß⸗ De</line>
        <line lrx="1928" lry="6399" ulx="533" uly="6282">chen! rief er, ſobald D</line>
        <line lrx="1217" lry="6440" ulx="531" uly="6366">wir ausgeſtiegen, „und</line>
        <line lrx="2249" lry="6519" ulx="531" uly="6423">hörſt Du, Franz, wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="6609" type="textblock" ulx="531" uly="6304">
        <line lrx="1795" lry="6357" ulx="1732" uly="6304">R</line>
        <line lrx="1579" lry="6609" ulx="531" uly="6495">wollen ruhig bleiben, Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="6433" type="textblock" ulx="1423" uly="6227">
        <line lrx="1429" lry="6433" ulx="1423" uly="6418">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="6487" type="textblock" ulx="1964" uly="6472">
        <line lrx="1976" lry="6487" ulx="1964" uly="6472">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="6544" type="textblock" ulx="2445" uly="6492">
        <line lrx="2467" lry="6533" ulx="2445" uly="6519">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="6585" type="textblock" ulx="2400" uly="6449">
        <line lrx="2407" lry="6505" ulx="2400" uly="6497">2</line>
        <line lrx="2419" lry="6486" ulx="2411" uly="6478">2</line>
        <line lrx="2431" lry="6457" ulx="2424" uly="6449">2.</line>
        <line lrx="2457" lry="6565" ulx="2427" uly="6479">—— SEH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="6586" type="textblock" ulx="2611" uly="6530">
        <line lrx="2636" lry="6586" ulx="2611" uly="6530">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="6625" type="textblock" ulx="2600" uly="6583">
        <line lrx="2624" lry="6625" ulx="2600" uly="6583">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="6659" type="textblock" ulx="2437" uly="6576">
        <line lrx="2447" lry="6592" ulx="2437" uly="6576">2</line>
        <line lrx="2456" lry="6655" ulx="2449" uly="6647">6</line>
        <line lrx="2482" lry="6659" ulx="2468" uly="6614">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="7091" type="textblock" ulx="532" uly="6604">
        <line lrx="1218" lry="6675" ulx="533" uly="6604">mit dem Menſchen, ſo⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="6754" ulx="532" uly="6683">weit als thunlich, einen</line>
        <line lrx="5088" lry="6834" ulx="535" uly="6750">Streit vermeiden. Iſt und aus der Ferne tönte</line>
        <line lrx="5090" lry="6925" ulx="567" uly="6825">Judith wieder dort, S ſchaurig das Winſeln</line>
        <line lrx="4824" lry="6993" ulx="532" uly="6911">dann vernehmen wir Friedrich Halm (Frhr. Münch⸗Bellinghauſen). (S. 583.) eines Hundes.</line>
        <line lrx="4774" lry="7091" ulx="689" uly="7025">Illuſtr. Welt. XIX. 196. 95</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2924" lry="4701" type="textblock" ulx="690" uly="813">
        <line lrx="2911" lry="896" ulx="818" uly="813">Wir ſchwangen uns über die zerbröckelte Mauer, welche unſerem Ein⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="975" ulx="705" uly="890">dringen nur geringe Schwierigkeit bot. Vor dem aus den Angeln</line>
        <line lrx="2915" lry="1052" ulx="706" uly="968">hängenden Thore ſtand noch Judith's Lehnſtuhl, vom Regen verwaſchen,</line>
        <line lrx="2918" lry="1131" ulx="706" uly="1048">mit aufſpritzendem Kothe beſudelt, er mochte ſeit Wochen nicht von der</line>
        <line lrx="1501" lry="1210" ulx="710" uly="1132">Stelle gerückt worden ſein.</line>
        <line lrx="2914" lry="1282" ulx="826" uly="1204">„Wie, wenn der oder die Bewohner das Prälatenſchlößchen verließen?“</line>
        <line lrx="1076" lry="1363" ulx="705" uly="1293">warf ich ein.</line>
        <line lrx="2921" lry="1443" ulx="824" uly="1361">„Hier liegt ein Brief,“ ſagte Felix, unter deſſen geballter Fauſt der</line>
        <line lrx="2921" lry="1521" ulx="704" uly="1438">Fenſterflügel eines Gemaches im Erdgeſchoſſe aufſprang. „Es befindet</line>
        <line lrx="2922" lry="1597" ulx="703" uly="1519">ſich noch wenig Staub darauf, folglich iſt er noch nicht lange hierhergelegt</line>
        <line lrx="2919" lry="1674" ulx="702" uly="1597">worden, und der Hund läßt ſich noch immer hören; wo aber Hunde ſind,</line>
        <line lrx="2920" lry="1753" ulx="700" uly="1675">befinden ſich gewöhnlich auch Menſchen, Du ſagſt, es gibt ſonſt keine Nach⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1830" ulx="705" uly="1758">barſchaft hier?“</line>
        <line lrx="2921" lry="1909" ulx="818" uly="1834">„Auf eine Meile rings umher iſt keine Menſchenwohnung,“ beſtä⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1990" ulx="698" uly="1916">tigte ich.</line>
        <line lrx="2923" lry="2068" ulx="817" uly="1993">„So laſſe uns der Stimme des Hundes nachgehen, das muß zu einer</line>
        <line lrx="1284" lry="2150" ulx="698" uly="2074">Entdeckung führen.“</line>
        <line lrx="2922" lry="2229" ulx="812" uly="2152">Das Winſeln ſteigerte ſich zu ſchmerzlichem Geheule, es leitete uns</line>
        <line lrx="1060" lry="2309" ulx="697" uly="2234">ſicher genug.</line>
        <line lrx="2923" lry="2387" ulx="811" uly="2311">Hinter dem Prälatenſchlößchen dehnte ſich eine Wieſe; mit magerem</line>
        <line lrx="2921" lry="2469" ulx="696" uly="2389">Riedgraſe bewachſen zeigte ſie Boden von der allergeringſten Beſchaffen⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="2546" ulx="701" uly="2469">heit. Am Ende derſelben entdeckten wir, gleich einem ſchwarzen Punkte,</line>
        <line lrx="1309" lry="2626" ulx="698" uly="2552">einen großen Baum.</line>
        <line lrx="2924" lry="2705" ulx="817" uly="2629">„Die hier wohnen, müſſen arm, ſehr arm ſein,“ bemerkte Felix, „ſeit</line>
        <line lrx="2924" lry="2786" ulx="696" uly="2708">Jahren iſt der Grund hier nicht mehr gedüngt worden. Es war höchſte</line>
        <line lrx="2396" lry="2864" ulx="699" uly="2788">Zeit, daß wir kamen, Judith dem Elende zu entreißen.“</line>
        <line lrx="2923" lry="2946" ulx="809" uly="2869">Meine Sehkraft auf das Aeußerſte anſtrengend, ſtarrte ich nach dem</line>
        <line lrx="2629" lry="3026" ulx="700" uly="2949">Baume, der Form nach eine alte Fichte. Felix kam mir zuvor.</line>
        <line lrx="2923" lry="3103" ulx="816" uly="3028">„Dort ſitzt ein Mann und ſein Hund bewacht ihn. Hin, der Kerl iſt</line>
        <line lrx="2924" lry="3185" ulx="696" uly="3108">kaltblütig genug, unſer Hierherkommen ſcheint ihn in ſeiner menſchenleeren</line>
        <line lrx="2211" lry="3264" ulx="697" uly="3188">Wüſte keineswegs zu berühren, er regt ſich nicht.“</line>
        <line lrx="2402" lry="3344" ulx="802" uly="3267">Lauter und heftiger wurden die Klagen des Thieres.</line>
        <line lrx="2920" lry="3422" ulx="817" uly="3346">„Friend!“ rief ich, mich des von Judith gehörten Namens entſinnend.</line>
        <line lrx="2921" lry="3503" ulx="812" uly="3427">Nun lief das große, ſtarke Thier auf uns zu, mit eingezogenem</line>
        <line lrx="2919" lry="3582" ulx="696" uly="3506">Schweife und hängendem Kopfe. Sein Winſeln wurde wieder ſchwächer,</line>
        <line lrx="2895" lry="3661" ulx="695" uly="3571">es trippelte vor uns her und führte uns zu der Fichte.</line>
        <line lrx="2923" lry="3741" ulx="811" uly="3665">Bald nachher prallte ich vor einem furchtbaren Anblick zurück, mein</line>
        <line lrx="2054" lry="3819" ulx="695" uly="3745">Freund trat näher und unterſuchte kaltblütig.</line>
        <line lrx="2922" lry="3902" ulx="812" uly="3824">„Der Menſch iſt ſeit wenigſtens zwei Tagen todt,“ berichtete Felix, zu</line>
        <line lrx="2923" lry="3982" ulx="692" uly="3904">mir kommend, „er ſchoß ſich in den Hals, das Terzerol liegt neben ihm</line>
        <line lrx="2493" lry="4057" ulx="696" uly="3984">auf der Erde.“</line>
        <line lrx="1758" lry="4138" ulx="815" uly="4064">„Aber, wo iſt Gräfin Judith?“</line>
        <line lrx="2922" lry="4220" ulx="815" uly="4145">„Vielleicht gibt darüber der Brief Aufſchluß, jedenfalls wollen wir</line>
        <line lrx="1400" lry="4298" ulx="691" uly="4224">das Haus durchſuchen.“</line>
        <line lrx="2921" lry="4381" ulx="814" uly="4303">„Friend!“ rief ich wieder, und zögernd, oft rückwärts blickend nach</line>
        <line lrx="2065" lry="4460" ulx="691" uly="4383">ſeinem früheren Herrn folgte mir das Thier.</line>
        <line lrx="2923" lry="4544" ulx="808" uly="4463">Ich ſah, daß ſeine Augen blutunterlaufen waren, daß die Zunge heiß</line>
        <line lrx="2185" lry="4618" ulx="690" uly="4543">herabhing und daß es die Glieder matt ſchleppte.</line>
        <line lrx="2924" lry="4701" ulx="751" uly="4624">Durch das aufgeſtoßene Fenſter ſtiegen wir in das Erdgeſchoß. Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4780" type="textblock" ulx="692" uly="4704">
        <line lrx="2963" lry="4780" ulx="692" uly="4704">meiner Freude entdeckte ich in der Lade eines roh gezimmerten Tiſches ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6921" type="textblock" ulx="691" uly="4782">
        <line lrx="2922" lry="4858" ulx="692" uly="4782">Stück hartes Brod, ich nahm es mit an den Brunnen, feuchtete es an und</line>
        <line lrx="1538" lry="4935" ulx="691" uly="4863">reichte es Friend.</line>
        <line lrx="2923" lry="5021" ulx="805" uly="4942">Der Hund ſchlang die ſchlechte Koſt gierig hinab, er mochte ſeit dem</line>
        <line lrx="2924" lry="5102" ulx="691" uly="5021">Tode ſeines Herrn nichts mehr genoſſen haben und wäre ohne unſer</line>
        <line lrx="2920" lry="5181" ulx="695" uly="5101">Dazwiſchenkommen in der Wüſte offenbar verhungert. Das ſchöne Thier,</line>
        <line lrx="2896" lry="5261" ulx="694" uly="5182">von der klugen Bulldoggraſſe, ſchaute mich treu an und legte ſich nieder.</line>
        <line lrx="2925" lry="5345" ulx="814" uly="5259">„Lies!“ ſagte mein Freund und reichte mir das vom Tiſche genom⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="5401" ulx="694" uly="5341">mene Blatt.</line>
        <line lrx="2924" lry="5502" ulx="810" uly="5421">Es war gleich einem Briefe zuſammengefaltet und trug die Aufſchrift:</line>
        <line lrx="2405" lry="5574" ulx="698" uly="5500">„An den Zuerſtkommenden!“ .</line>
        <line lrx="2928" lry="5661" ulx="812" uly="5580">„Der Vorhang fällt und ich trete von der Szene ab, füglich könnte</line>
        <line lrx="2929" lry="5738" ulx="695" uly="5661">ich es dabei bewenden laſſen, die menſchenvolle Narrenbühne Welt wird</line>
        <line lrx="2931" lry="5818" ulx="694" uly="5741">darum nicht leerer, aber eine gewiſſe Dummheit veranlaßt mich, von dem</line>
        <line lrx="1767" lry="5896" ulx="697" uly="5820">‚Freund Leſer’ Abſchied zu nehmen.</line>
        <line lrx="2929" lry="5978" ulx="820" uly="5900">„Mein Kopf war ſo gut als irgend einer der verwirrten Schädel, die</line>
        <line lrx="2929" lry="6056" ulx="696" uly="5979">Wahrheit ſuchen; ich erhielt, was man eine gelehrte Bildung nennt. An⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="6135" ulx="696" uly="6059">erkennung in meinem Stande ward mir nicht zu Theil, ein Amt, welches</line>
        <line lrx="2928" lry="6216" ulx="695" uly="6138">ich vollkommen auszufüllen mich fähig fühlte, verweigerte man mir. Meine</line>
        <line lrx="2929" lry="6299" ulx="696" uly="6217">Bücher, denn ich war auch ſo thöricht, welche zu ſchreiben, blieben unbe⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="6372" ulx="699" uly="6295">achtet, während anderer Menſchen kopfloſer Kram Ehre und Geld erwarb.</line>
        <line lrx="2927" lry="6450" ulx="698" uly="6374">So nützte ich meine beſten Kräfte ab, ward endlich müde und bekam es ſatt.</line>
        <line lrx="2927" lry="6531" ulx="700" uly="6452">Es geſtaltete ſich zum einfachen Rechenexempel, plus Uebel, minus Glück,</line>
        <line lrx="1968" lry="6612" ulx="701" uly="6530">das Defizit des Lebens war fertig.</line>
        <line lrx="2927" lry="6686" ulx="819" uly="6608">„Soviel ich weiß, wird durch meinen Tod Niemand ärmer, als mein</line>
        <line lrx="2125" lry="6765" ulx="701" uly="6687">Hund Friend, ihn vermache ich meinem Finder.</line>
        <line lrx="2731" lry="6848" ulx="819" uly="6773">«Peracta est vitae humanae comoedia, spectatores plaudite!</line>
        <line lrx="2230" lry="6921" ulx="813" uly="6845">Keine Sylbe von Judith!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="4770" type="textblock" ulx="3009" uly="801">
        <line lrx="5231" lry="882" ulx="3143" uly="801">„Dieſe Abſchiedsworte ſind das Vermächtniß eines grenzenloſen Egoiſten,</line>
        <line lrx="5230" lry="961" ulx="3024" uly="880">eines neidiſchen, mißgünſtigen und unglücklichen Menſchen,“ verſetzte ich. „Es</line>
        <line lrx="5232" lry="1039" ulx="3023" uly="957">muß eine Qual für Judith geweſen ſein, jahrelang mit jenem Manne</line>
        <line lrx="4841" lry="1120" ulx="3025" uly="1046">zu leben.“</line>
        <line lrx="5230" lry="1200" ulx="3147" uly="1117">„Franz, mich peinigt ein entſetzlicher Gedanke, er hat ſie vor ſich</line>
        <line lrx="3306" lry="1276" ulx="3028" uly="1203">getödtet!“</line>
        <line lrx="5233" lry="1354" ulx="3146" uly="1276">„Gewiß nicht, Felix. Die hieriſche Art von Leidenſchaft, welche Männer</line>
        <line lrx="5232" lry="1435" ulx="3030" uly="1356">aus dem Volke häufig veranlaßt, ihre Geliebten zu tödten, wenn ſie die⸗</line>
        <line lrx="5230" lry="1514" ulx="3028" uly="1435">ſelben aufgeben müſſen, nur darum, daß ſie kein Anderer beſitzen ſoll,</line>
        <line lrx="5231" lry="1593" ulx="3028" uly="1514">muß doch einem gebildeten Manne fern bleiben. Auch ſcheint mir der</line>
        <line lrx="5231" lry="1670" ulx="3030" uly="1593">Bewohner des Prälatenſchlößchens mehr von unbefriedigtem Ehrgeize und</line>
        <line lrx="4925" lry="1750" ulx="3030" uly="1671">von Nahrungsſorgen, als von Liebe gepeinigt worden zu ſein.“</line>
        <line lrx="5235" lry="1828" ulx="3123" uly="1749">„Wer weiß, die ſogenannten Gebildeten handeln oft wilden Beſtien</line>
        <line lrx="4889" lry="1907" ulx="3032" uly="1828">ähnlich. Wir müſſen jeden Stein umkehren, komme ſogleich!“</line>
        <line lrx="5231" lry="1983" ulx="3150" uly="1907">„Mir bleibt der Troſt, Felix, daß Gräfin Judith damals, als ich ihr</line>
        <line lrx="5229" lry="2074" ulx="3030" uly="1988">begegnete, dem Prälatenſchlößchen auf immer den Rücken wandte, ſei ver⸗</line>
        <line lrx="3511" lry="2144" ulx="3030" uly="2069">ſichert, ſie floh!“</line>
        <line lrx="4678" lry="2224" ulx="3145" uly="2148">Felix machte ſich daran, das Haus zu durchſtöbern.</line>
        <line lrx="5236" lry="2304" ulx="3146" uly="2227">Die Spur eines Verbrechens fanden wir nicht, aber Armuth in der</line>
        <line lrx="5234" lry="2383" ulx="3031" uly="2307">nackteſten, häßlichſten Form. Einige Lumpen von feiner Frauenwäſche,</line>
        <line lrx="5236" lry="2463" ulx="3031" uly="2387">ſpärliches altes Gerümpel aus der Rokokozeit und weniges neues Geräthe</line>
        <line lrx="4639" lry="2545" ulx="3030" uly="2467">von der geringſten Sorte machte die ganze Habe aus.</line>
        <line lrx="5235" lry="2624" ulx="3146" uly="2547">Gräfin Judith war und blieb fort, zu der Ueberzeugung gelangte all⸗</line>
        <line lrx="3785" lry="2704" ulx="3032" uly="2629">mälig auch mein Freund.</line>
        <line lrx="4543" lry="2781" ulx="3152" uly="2706">„Wir müſſen ſie ſuchen,“ ſagte er aufbrechend.</line>
        <line lrx="5241" lry="2862" ulx="3073" uly="2783">Natürlich ſchlugen wir den Weg ein, den ich ſie damals hatte wählen</line>
        <line lrx="4751" lry="2941" ulx="3032" uly="2864">ſehen, Friend war erfriſcht aufgewacht und lief uns nach.</line>
        <line lrx="5241" lry="3018" ulx="3139" uly="2941">Zum Glücke konnte über die zu nehmende Richtung kein Zweifel ob⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="3098" ulx="3033" uly="3021">walten, weil die Straße ohne Abzweigung ſich fortſetzte. Wir mochten</line>
        <line lrx="5244" lry="3183" ulx="3034" uly="3100">ungefähr zwei Stunden gegangen ſein, ich wenigſtens fühlte mich äußerſt</line>
        <line lrx="5242" lry="3261" ulx="3034" uly="3180">erſchöpft, — da kamen wir an eine Kreuzung, und zugleich leuchtete uns</line>
        <line lrx="5135" lry="3339" ulx="3009" uly="3262">die Oaſe des müden Wanderers, ein ſtattliches Wirthshaus, entgegen.</line>
        <line lrx="4604" lry="3419" ulx="3152" uly="3341">„Felix,“ bat ich, „wir müſſen uns hier ſtärken.“</line>
        <line lrx="5246" lry="3498" ulx="3155" uly="3419">„Ja, wir wollen eintreten, denn ich denke, wir können Erkundigungen</line>
        <line lrx="5246" lry="3581" ulx="3033" uly="3497">einziehen nach Judith; wenn ſie den Weg kam, hat ſie gewiß hier ge⸗</line>
        <line lrx="3234" lry="3660" ulx="3032" uly="3589">raſtet.“</line>
        <line lrx="3421" lry="3736" ulx="3154" uly="3665">„Sicher.“</line>
        <line lrx="5248" lry="3816" ulx="3148" uly="3737">Die Gaſtſtube ſah einladend aus, die dicke, rothe Wirthin kam uns</line>
        <line lrx="5247" lry="3899" ulx="3033" uly="3817">lächelnd entgegen, aus der Küche drang ein appetitreizender, würziger</line>
        <line lrx="4731" lry="3977" ulx="3035" uly="3902">Geruch herein.</line>
        <line lrx="5005" lry="4057" ulx="3152" uly="3976">„Befehlen Sie zu eſſen?“ fragte die freundliche Frau knixend.</line>
        <line lrx="4791" lry="4137" ulx="3153" uly="4056">„Gewiß, liebe Madame, und was haben Sie Gutes?“</line>
        <line lrx="3869" lry="4217" ulx="3152" uly="4140">„Forellen und Hühner.“</line>
        <line lrx="4213" lry="4298" ulx="3150" uly="4218">„Ja, einſtweilen etwas zu trinken.“</line>
        <line lrx="3830" lry="4378" ulx="3151" uly="4301">„Befehlen Sie Wein?“</line>
        <line lrx="4011" lry="4461" ulx="3152" uly="4379">„Wein!“</line>
        <line lrx="5250" lry="4534" ulx="3150" uly="4454">Es kommt der Genuß von Rebenſaft in einem Landwirthshauſe unſerer</line>
        <line lrx="5249" lry="4621" ulx="3033" uly="4535">Korngegenden, oder der Viehzucht treibenden Gebirgsländer einem gelinden</line>
        <line lrx="5248" lry="4699" ulx="3037" uly="4614">Selbſtmordverſuche gleich. Die muntere Wirthin hörte meinen Zweifel</line>
        <line lrx="3485" lry="4770" ulx="3037" uly="4707">aus dem Tone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="4858" type="textblock" ulx="3154" uly="4774">
        <line lrx="5315" lry="4858" ulx="3154" uly="4774">„Koſten Sie ihn!“ bemerkte ſie lächelnd, „ich habe eine Tochter im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="6926" type="textblock" ulx="3035" uly="4862">
        <line lrx="5253" lry="4943" ulx="3035" uly="4862">Rheinlande verheirathet.“</line>
        <line lrx="5250" lry="5019" ulx="3154" uly="4933">„Mir ein Glas Kornbranntwein und ſchwarzes Brod!“ beſtellte Felix.</line>
        <line lrx="4894" lry="5098" ulx="3157" uly="5014">„Ich bitte, bringen Sie meinem Hund auch eine Suppe.“</line>
        <line lrx="3984" lry="5174" ulx="3151" uly="5098">Armer Friend, wie er fraß!</line>
        <line lrx="4340" lry="5257" ulx="3154" uly="5179">Die freundliche Wirthin ſchaute ihm zu.</line>
        <line lrx="5254" lry="5340" ulx="3154" uly="5251">Ich nippte vorſichtig. Der Wein war echt, geſegnet ſeid ihr goldenen</line>
        <line lrx="5252" lry="5415" ulx="3038" uly="5331">Reben des Rheins! Es finden ſich in ſeltenen Fällen weiße Raben, ehr⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="5500" ulx="3038" uly="5411">liche Menſchen und trinkbarer Wein! Mir ward unſagbar wohl bei der</line>
        <line lrx="5252" lry="5584" ulx="3041" uly="5491">Cigarre im kühlen Zimmer. Felix ſchluckte raſch das ſtarke gebrannte</line>
        <line lrx="5006" lry="5662" ulx="3041" uly="5573">Waſſer hinab und aß einige Biſſen vom rauhen ſchwarzen Brod.</line>
        <line lrx="5256" lry="5734" ulx="3159" uly="5650">Verwundert beobachtete ich wieder die ungeheure Vielſeitigkeit ſeiner</line>
        <line lrx="5255" lry="5825" ulx="3044" uly="5724">Natur, verſchwunden war jetzt der überfeinerte Edelmann aus Schloß Hohen⸗</line>
        <line lrx="5256" lry="5902" ulx="3042" uly="5809">burg, ich ſah den berühmten Parteiführer vor mir, der ſo Unglaubliches</line>
        <line lrx="5029" lry="5983" ulx="3042" uly="5891">geleiſtet hatte und Strapazen beſſer ertrug, als irgend ein Bauer.</line>
        <line lrx="5256" lry="6056" ulx="3163" uly="5966">„Der Hund iſt ſehr hungrig,“ verſetzte die Wirthin, „er war ſchon</line>
        <line lrx="4046" lry="6136" ulx="3041" uly="6065">einmal hier.“</line>
        <line lrx="5073" lry="6217" ulx="3160" uly="6135">„Mit einer Dame?“ fuhr Felix auf.</line>
        <line lrx="5257" lry="6294" ulx="3162" uly="6207">„Ja, mit einer ſehr ſchönen Dame, die zu Fuß kam in veilchenblauem</line>
        <line lrx="5259" lry="6368" ulx="3043" uly="6286">Seidenkleide. Vor meiner Thüre wollte ſie beinahe umſinken, ihre Dienerin</line>
        <line lrx="5260" lry="6459" ulx="3040" uly="6366">trug ſie mehr, als ſie ſie führte. Aber der Hund kam erſt mehrere Stunden</line>
        <line lrx="5258" lry="6535" ulx="3039" uly="6445">ſpäter außer Athem gerannt. Es koſtete viel Mühe, ihn zurückzuhalten,</line>
        <line lrx="5107" lry="6600" ulx="3042" uly="6537">als die Dame abreiste.“</line>
        <line lrx="5192" lry="6692" ulx="3159" uly="6615">„Wohin iſt ſie gereist?“</line>
        <line lrx="5260" lry="6766" ulx="3160" uly="6688">„Das weiß ich nicht, von uns nahm ſie den Wagen bis zur Bahn,</line>
        <line lrx="5261" lry="6846" ulx="3040" uly="6766">von der nächſten Station aus kann man aufwärts, abwärts und ſeit⸗</line>
        <line lrx="3480" lry="6926" ulx="3037" uly="6853">wärts fahren.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6871" type="textblock" ulx="5721" uly="6541">
        <line lrx="5768" lry="6619" ulx="5723" uly="6541">der</line>
        <line lrx="5784" lry="6705" ulx="5725" uly="6636">De</line>
        <line lrx="5784" lry="6799" ulx="5724" uly="6726">er</line>
        <line lrx="5784" lry="6871" ulx="5721" uly="6796">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="4723" type="textblock" ulx="0" uly="4489">
        <line lrx="117" lry="4553" ulx="0" uly="4489">eunſerer</line>
        <line lrx="84" lry="4618" ulx="10" uly="4571">elind</line>
        <line lrx="114" lry="4658" ulx="10" uly="4579">Nlinden</line>
        <line lrx="111" lry="4723" ulx="20" uly="4651">dveifel</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="5964" type="textblock" ulx="0" uly="5694">
        <line lrx="140" lry="5779" ulx="0" uly="5694">it ſint</line>
        <line lrx="140" lry="5859" ulx="4" uly="5784">oß hohen</line>
        <line lrx="139" lry="5880" ulx="1" uly="5850">„</line>
        <line lrx="140" lry="5964" ulx="0" uly="5866">glutlihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="6102" type="textblock" ulx="13" uly="6024">
        <line lrx="137" lry="6102" ulx="13" uly="6024">vur ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="6605" type="textblock" ulx="0" uly="6277">
        <line lrx="138" lry="6362" ulx="0" uly="6277">hentlauen</line>
        <line lrx="141" lry="6431" ulx="1" uly="6358">Dienen</line>
        <line lrx="143" lry="6511" ulx="4" uly="6432">Stunden</line>
        <line lrx="145" lry="6605" ulx="0" uly="6513">aholen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="6846" type="textblock" ulx="73" uly="6757">
        <line lrx="148" lry="6846" ulx="73" uly="6757">buhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="6840" type="textblock" ulx="124" uly="6831">
        <line lrx="128" lry="6840" ulx="124" uly="6831">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="6927" type="textblock" ulx="0" uly="6834">
        <line lrx="147" lry="6927" ulx="0" uly="6834"> ud ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="622" type="textblock" ulx="2506" uly="543">
        <line lrx="3188" lry="622" ulx="2506" uly="543"> ν  583 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="820" type="textblock" ulx="702" uly="731">
        <line lrx="2159" lry="820" ulx="702" uly="731">„Laſſen Sie ſogleich anſpannen, Frau Wirthin!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="912" type="textblock" ulx="700" uly="815">
        <line lrx="2782" lry="912" ulx="700" uly="815">„Franz,“ wandte ſich mein Freund an mich, „ich ſtehe im Begriffe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="4392" type="textblock" ulx="546" uly="892">
        <line lrx="2785" lry="982" ulx="581" uly="892">eine unſinnige Handlung zu begehen, wenigſtens das, was die Welt</line>
        <line lrx="2783" lry="1069" ulx="580" uly="972">gemeiniglich ſo nennt, weil kein Vortheil dabei für den Handelnden mög⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="1146" ulx="578" uly="1047">lich iſt, mein ganzes Leben iſt eine fortlaufende Kette ſolcher Handlungen.</line>
        <line lrx="2785" lry="1227" ulx="577" uly="1125">Ich werde weder raſten noch ruhen, bevor ich Judith auffinde, übrigens</line>
        <line lrx="2675" lry="1302" ulx="574" uly="1205">kann ich Dir nicht zumuthen, an meiner wilden Jagd theilzunehmen.“</line>
        <line lrx="2784" lry="1384" ulx="695" uly="1288">„Felix, es verſteht ſich von ſelbſt, daß ich mit Dir komme, übrigens</line>
        <line lrx="2784" lry="1505" ulx="575" uly="1362">nauuſt Du ja nicht in allen Richtungen zugleich forſchen, wir theilen die</line>
        <line lrx="869" lry="1522" ulx="577" uly="1454">Aufgabe.“</line>
        <line lrx="2783" lry="1618" ulx="691" uly="1528">Er ſchaute mich an, ich vermag nicht zu beſchreiben wie lieb, und</line>
        <line lrx="1293" lry="1688" ulx="572" uly="1603">drückte mir die Hand.</line>
        <line lrx="1670" lry="1774" ulx="692" uly="1686">„Ich breche ſogleich auf, Franz.“</line>
        <line lrx="2781" lry="1859" ulx="687" uly="1767">Wehmüthig gedachte ich der Forellen und Hühner, Friend hatte den</line>
        <line lrx="2681" lry="1939" ulx="574" uly="1841">Vorzug gehabt, wenigſtens ſein Mahl in Frieden verzehren zu dürfen.</line>
        <line lrx="2780" lry="2015" ulx="693" uly="1928">„Es ſei, Felix! laſſe uns aber noch ein wenig forſchen nach Gräfin</line>
        <line lrx="2595" lry="2101" ulx="573" uly="2003">Judith, vielleicht hilft uns, was wir hier erfahren, auf die Spur.“</line>
        <line lrx="2779" lry="2176" ulx="686" uly="2086">Die Wirthin berichtete uns auch bereitwillig genug, die Dame habe</line>
        <line lrx="2776" lry="2253" ulx="569" uly="2162">ſich nach ihrer Ankunft gleich zu Bette gelegt und den nämlichen Abend</line>
        <line lrx="2775" lry="2336" ulx="568" uly="2243">noch einen Brief nach der Station geſandt. In vier Tagen kam die</line>
        <line lrx="2775" lry="2414" ulx="569" uly="2322">Antwort, mit Geld beſchwert, und hierauf verließ die Dame ſogleich das</line>
        <line lrx="1846" lry="2488" ulx="567" uly="2400">Haus, immer von ihrer Dienerin begleitet.</line>
        <line lrx="2774" lry="2571" ulx="687" uly="2482">„Wenn wir wüßten, an wen der Brief gerichtet war, würde uns dieß</line>
        <line lrx="2701" lry="2648" ulx="566" uly="2561">in unſeren Nachforſchungen von mächtiger Hülfe ſein.“</line>
        <line lrx="2774" lry="2731" ulx="679" uly="2640">Die Hausfrau rief auf dieſe meine Bemerkung einen ſtruppigen Jungen</line>
        <line lrx="2771" lry="2809" ulx="562" uly="2717">herein. Er kratzte ſich den Kopf und kratzte ſich wieder, die Aufſchrift des</line>
        <line lrx="2770" lry="2888" ulx="563" uly="2798">Briefes hatte er zwar geleſen, aber nicht behalten. Seine Dienſtfrau</line>
        <line lrx="2505" lry="2973" ulx="561" uly="2875">bot ihm Prügel und Felix einen Thaler, Beides blieb vergeblich.</line>
        <line lrx="2770" lry="3043" ulx="628" uly="2958">„Wenn Judith eine Geldſendung erhielt, ſo müſſen wir darüber etwas</line>
        <line lrx="2405" lry="3119" ulx="559" uly="3035">im Poſtbuche finden,“ ſagte Felix plötzlich.</line>
        <line lrx="2706" lry="3205" ulx="674" uly="3116">Alſo nach der Station! Dorthin fuhren wir nun ohne Aufenthalt.</line>
        <line lrx="2769" lry="3286" ulx="671" uly="3195">Das Geld war aus Franken gekommen, damit hatten wir indeſſen</line>
        <line lrx="2195" lry="3356" ulx="555" uly="3272">noch keinen Beweis, daß Gräfin Judith dorthin reiste.</line>
        <line lrx="2765" lry="3444" ulx="673" uly="3354">„Nimm Du den Süden, tiefer in die Berge hinein,“ ſchlug ich vor,</line>
        <line lrx="2768" lry="3523" ulx="558" uly="3434">„und überlaſſe mir die nördliche Richtung, die Zweigbahn kommt aus</line>
        <line lrx="1665" lry="3596" ulx="551" uly="3512">verſchiedenen Gründen außer Frage.“</line>
        <line lrx="2767" lry="3680" ulx="669" uly="3592">Felix war es zufrieden, wir trennten uns und verabredeten vorher</line>
        <line lrx="2765" lry="3758" ulx="552" uly="3670">noch, Schloß Hohenburg als Hauptquartier zu betrachten. Dorthin ſollten</line>
        <line lrx="2763" lry="3839" ulx="548" uly="3750">Telegramme gerichtet werden, dorthin wollten wir erfolgreich, oder ohne</line>
        <line lrx="2763" lry="3916" ulx="549" uly="3829">Reſultat, wieder zurückkehren und uns dann über weitere Maßnahmen</line>
        <line lrx="1219" lry="3988" ulx="547" uly="3904">beſprechen.</line>
        <line lrx="2763" lry="4075" ulx="665" uly="3989">Friend im Hundekaſten, ich in einem Coupé erſter Klaſſe, brausten</line>
        <line lrx="2763" lry="4152" ulx="546" uly="4069">wir davon — mir that das Herz weh bei jeder Meile, die ich mich von</line>
        <line lrx="1629" lry="4227" ulx="548" uly="4148">Felix und von Hohenburg entfernte.</line>
        <line lrx="2763" lry="4316" ulx="662" uly="4228">Gab es keine Gräfin Judith, ſo genoß ich Freundſchaft in einem gaſt⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="4392" ulx="547" uly="4307">lichen Schloſſe. Aber es gab eine Gräfin Judith und ich mußte die Land⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="4463" type="textblock" ulx="509" uly="4387">
        <line lrx="1262" lry="4463" ulx="509" uly="4387">ſtraße abhetzen nach ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="4634" type="textblock" ulx="541" uly="4466">
        <line lrx="2759" lry="4551" ulx="659" uly="4466">Möglichſt bald die Dame finden, war bei Felix' Entſchluß die ein⸗</line>
        <line lrx="2699" lry="4634" ulx="541" uly="4546">zige Hülfe. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="4913" type="textblock" ulx="1335" uly="4806">
        <line lrx="1972" lry="4913" ulx="1335" uly="4806">Triedrich Halm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="5024" type="textblock" ulx="1474" uly="4972">
        <line lrx="1822" lry="5024" ulx="1474" uly="4972">(Bild S. 581.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="6852" type="textblock" ulx="536" uly="5102">
        <line lrx="2753" lry="5184" ulx="655" uly="5102">Friedrich Halm iſt der Schriftſtellername eines lyriſchen und drama⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="5266" ulx="540" uly="5186">tiſchen Dichters, der eigentlich Eligius Franz Joſeph Freiherr von Münch⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="5343" ulx="540" uly="5263">Bellinghauſen hieß und der am 22. Mai 1871 in Wien ſtarb. Er wurde</line>
        <line lrx="2750" lry="5426" ulx="542" uly="5343">am 2. April 1806 in Krakau (Polen) geboren und war der Sohn des</line>
        <line lrx="2751" lry="5503" ulx="540" uly="5421">Appellationsrathes Cajetan von Münch⸗Bellinghauſen. Als Dichter wurde</line>
        <line lrx="2752" lry="5584" ulx="541" uly="5501">er zuerſt bekannt durch das Drama „Griſeldis“, das 1835 auf dem</line>
        <line lrx="2753" lry="5667" ulx="538" uly="5580">wiener Hofburgtheater mit durchſchlagendem Erfolg zur Aufführung ge⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="5742" ulx="539" uly="5661">langte. Das nächſte Stück von Halm, welches auf der Bühne erſchien,</line>
        <line lrx="2754" lry="5826" ulx="537" uly="5740">war das Tendenzdrama „Der Adept“ (1836); es folgte 1837 ſeine Jugend⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="5901" ulx="540" uly="5819">arbeit „Camoens“, 1838 das hiſtoriſch⸗romantiſche Trauerſpiel „Imelda</line>
        <line lrx="2753" lry="5979" ulx="539" uly="5899">Lambertazzi“, eine Nachbildung von „Romeo und Julie“, ſowie 1840</line>
        <line lrx="2753" lry="6064" ulx="538" uly="5978">das in die Grillparzer'ſche und Müllner'ſche Traum⸗ und Geſpenſterfurcht⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="6135" ulx="544" uly="6058">periode zurückführende „Milde Urtheil“. Dieſe ſämmtlichen Stücke kamen</line>
        <line lrx="2754" lry="6224" ulx="538" uly="6138">nicht aus Wien heraus und machten, ebenſo wie eine Bühnenbearbeitung</line>
        <line lrx="2753" lry="6300" ulx="538" uly="6218">des Shakſpere'ſchen „Cymbeline“, auch kein beſonderes Glück beim Pu⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="6381" ulx="538" uly="6298">blikum. Das Luſtſpiel „König und Bauer“, nach einem Originale Lope</line>
        <line lrx="2752" lry="6461" ulx="538" uly="6377">de Vega's (1841), gefiel ſchon beſſer; einen Treffer aber, wie man zu</line>
        <line lrx="2750" lry="6538" ulx="538" uly="6457">ſagen pflegt, machte Halm erſt wieder mit dem „Sohn der Wildniß“,</line>
        <line lrx="2753" lry="6621" ulx="537" uly="6537">der die vierziger Jahre beherrſchte, wie Griſeldis für das Jahrzehnt der</line>
        <line lrx="2753" lry="6698" ulx="539" uly="6616">Dreißiger epochemachend geweſen war. Vom lyriſchen Liebesdrama ſuchte</line>
        <line lrx="2755" lry="6780" ulx="538" uly="6695">er ſich bald nachher noch zur hiſtoriſchen Tragödie zu erheben und ſchuf</line>
        <line lrx="2753" lry="6852" ulx="536" uly="6774">in dieſem Sinne ſeinen „Sampiero“ (1844) und ſeine „Maria de Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="839" type="textblock" ulx="2831" uly="745">
        <line lrx="5094" lry="839" ulx="2831" uly="745">lina“ (1847), welche in der Geſammtausgabe der Halm'ſchen Schriften</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="4164" type="textblock" ulx="2870" uly="837">
        <line lrx="5095" lry="921" ulx="2892" uly="837">den veränderten Titel „Eine Königin“ trägt. Die beiden zuletzt genannten</line>
        <line lrx="5095" lry="997" ulx="2894" uly="914">Stücke bezeichnen einen Abſchnitt in Halm's dichteriſcher Wirkſamkeit. Er</line>
        <line lrx="5159" lry="1079" ulx="2891" uly="995">war, um auch ſeine amtliche Stellung nicht ganz außer Acht zu laſſen,</line>
        <line lrx="5094" lry="1159" ulx="2893" uly="1073">ſchon 1840 niederöſterreichiſcher Regierungsrath geworden, womit ſich ihm</line>
        <line lrx="5092" lry="1237" ulx="2894" uly="1153">die Ausſicht auf eine ſehr glänzende juriſtiſche Laufbahn eröffnet hatte.</line>
        <line lrx="5095" lry="1316" ulx="2894" uly="1232">Doch konnte ihn das nicht locken, auf immer bei der Rechtsgelehrſamkeit</line>
        <line lrx="5093" lry="1397" ulx="2893" uly="1312">zu bleiben, ſondern er übernahm vielmehr 1845, als Copitar geſtorben</line>
        <line lrx="5090" lry="1475" ulx="2893" uly="1393">war, die mit dem Hofrathstitel verbundene erſte Cuſtosſtelle an der kaiſer⸗</line>
        <line lrx="5094" lry="1555" ulx="2892" uly="1470">lichen Hofbibliothek zu Wien. — Seine nächſtdem zu erwähnende Arbeit</line>
        <line lrx="5089" lry="1635" ulx="2891" uly="1549">für die Bühne war das noch vor den Märzereigniſſen des Jahres 1848</line>
        <line lrx="5092" lry="1714" ulx="2892" uly="1626">geſchriebene, aber zu ſeinem Nachtheil erſt nach der Revolution gegebene</line>
        <line lrx="5091" lry="1793" ulx="2891" uly="1707">Luſtſpiel „Verbot und Befehl“. Halm, der immer zu den freiſinnigen</line>
        <line lrx="5091" lry="1871" ulx="2890" uly="1787">Männern Oeſterreichs gezählt hat, wollte damit das Metternich'ſche Syſtem</line>
        <line lrx="5091" lry="1949" ulx="2890" uly="1866">des Vielregierens verſpotten, jedoch zeigte ſich in dieſem Stücke, daß er</line>
        <line lrx="5087" lry="2031" ulx="2888" uly="1945">für die Komödie nicht die rechte humoriſtiſche Ader in ſich trage. — 1850</line>
        <line lrx="5088" lry="2107" ulx="2889" uly="2025">gab Halm eine Sammlung ſeiner „Gedichte“ heraus und bewies ſich</line>
        <line lrx="5087" lry="2185" ulx="2887" uly="2105">darin als einen der begabteſten Lyriker aus der öſterreichiſchen Schule.</line>
        <line lrx="5091" lry="2266" ulx="2890" uly="2182">Sehr bekannt iſt der Streit, welchen Halm mit dem Schulmeiſter Bacherl</line>
        <line lrx="5087" lry="2345" ulx="2886" uly="2264">um die Autorſchaft des 1854 Anfangs anonym erſchienenen Dramas</line>
        <line lrx="5087" lry="2424" ulx="2890" uly="2342">„Der Fechter von Ravenna“ hatte. Halm's letztes Drama, eine nach</line>
        <line lrx="5089" lry="2506" ulx="2885" uly="2419">Goethe’s Entwurf, aber ohne deſſen Verſtändniß der Antike gedichtete</line>
        <line lrx="5088" lry="2582" ulx="2887" uly="2498">„Iphigenie in Delphi“, iſt, wie mehrere ſeiner früheren Stücke, bisher</line>
        <line lrx="5086" lry="2665" ulx="2882" uly="2581">nur in Wien gegeben und der Sammlung ſeiner Werke noch nicht beige⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="2740" ulx="2882" uly="2657">fügt worden. Zum Schillerjubiläum im November 1859 hat er ein</line>
        <line lrx="5085" lry="2820" ulx="2881" uly="2736">Feſtſpiel „Vor hundert Jahren“ geſchrieben. 1866 erſchien ſein auf vielen</line>
        <line lrx="5084" lry="2897" ulx="2882" uly="2816">Bühnen mit Glück gegebenes Luſtſpiel „Wildfeuer“, und endlich am</line>
        <line lrx="5085" lry="2977" ulx="2887" uly="2895">18. Oktober 1867, als das der Reihe nach letzte von dem Dichter auf</line>
        <line lrx="5085" lry="3057" ulx="2871" uly="2974">dem Burgtheater gegebene Stück, „Begum Somru“, das ſchon im Jahre</line>
        <line lrx="5083" lry="3138" ulx="2886" uly="3054">1863 am berliner Hoftheater in Szene gegangen war. Halm war übri⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="3215" ulx="2881" uly="3133">gens ſeit 1847 wirkliches Mitglied der Akademie der Wiſſenſchaften. Mit</line>
        <line lrx="5083" lry="3293" ulx="2879" uly="3209">kaiſerlichem Handſchreiben vom 18. April 1861 wurde Halm als Mit⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="3372" ulx="2879" uly="3290">glied auf Lebensdauer in das Herrenhaus des Reichsrathes berufen, wo</line>
        <line lrx="5080" lry="3451" ulx="2879" uly="3370">er mit Grillparzer, Rothſchild und Anderen auf der linken Seite ſeinen</line>
        <line lrx="5082" lry="3532" ulx="2879" uly="3446">Platz einnahm. Am 11. Juli 1867 wurde Halm zum Hofbibliothek⸗</line>
        <line lrx="5081" lry="3610" ulx="2880" uly="3526">Präfekten ernannt und ihm zugleich die Oberleitung der Hoftheater unter</line>
        <line lrx="5080" lry="3690" ulx="2877" uly="3605">dem Titel eines General⸗Intendanten zugewieſen, die er bis wenige Mo⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="3768" ulx="2875" uly="3686">nate vor ſeinem Tode führte. Sein Tod war die Folge eines ſchweren</line>
        <line lrx="3281" lry="3834" ulx="2874" uly="3762">Blaſenleidens.</line>
        <line lrx="5078" lry="3923" ulx="2986" uly="3842">Merkwürdig iſt, daß Halm die Autorſchaft der drei Stücke, die allein</line>
        <line lrx="5077" lry="4001" ulx="2873" uly="3921">Epoche machten („Griſeldis“, „Sohn der Wildniß“ und „Fechter von Ra⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="4084" ulx="2872" uly="4003">venna“), beſtritten wurde. Die Autorſchaft der beiden erſtgenannten Stücke</line>
        <line lrx="5075" lry="4164" ulx="2870" uly="4081">wurde Halm's Lehrer, dem Profeſſor Enk vom Benediktinerſtifte zu Mölk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="4243" type="textblock" ulx="2857" uly="4159">
        <line lrx="5077" lry="4243" ulx="2857" uly="4159">zugeſchrieben, während der bayeriſche Schulmeiſter Bacherl, welcher jetzt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="5102" type="textblock" ulx="2863" uly="4239">
        <line lrx="5071" lry="4322" ulx="2872" uly="4239">einer Wildniß Jowas lebt, den „Fechter von Ravenna“ geſchrieben haben</line>
        <line lrx="5072" lry="4399" ulx="2872" uly="4318">wollte. Es braucht hier nicht beſonders erwähnt zu werden, daß das nur</line>
        <line lrx="4811" lry="4476" ulx="2877" uly="4395">Gerüchte und Verleumdungen waren, die nie bewieſen wurden.</line>
        <line lrx="5070" lry="4556" ulx="2985" uly="4475">In den meiſten Dichtungen Halm's iſt eine lyriſche, thränenreiche, ſatt⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="4634" ulx="2872" uly="4554">ſentimentale Stimmung vorherrſchend, mit welcher ihn vielleicht Lenau</line>
        <line lrx="5071" lry="4715" ulx="2872" uly="4634">angeſteckt hat, in deſſen Geſellſchaft er im Jahre 1819 in Wien Philo⸗</line>
        <line lrx="5070" lry="4794" ulx="2869" uly="4712">ſophie hörte. Die drei Perlen ſeiner Dichtungen: „Griſeldis“, „Sohn</line>
        <line lrx="5070" lry="4874" ulx="2869" uly="4792">der Wildniß“, „Fechter von Ravenna“, tragen ganz bedeutend der Zeit⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="4955" ulx="2867" uly="4871">ſtimmung Rechnung, in welcher ſie entſtanden; das erklärt hinlänglich</line>
        <line lrx="5071" lry="5031" ulx="2865" uly="4948">ihren Erfolg und theilweiſe auch ihr Verſchwinden vom Repertoire der</line>
        <line lrx="3329" lry="5102" ulx="2863" uly="5029">meiſten Theater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="5513" type="textblock" ulx="3314" uly="5293">
        <line lrx="4608" lry="5395" ulx="3314" uly="5293">Auf der Kirmes in Vervueren.</line>
        <line lrx="4437" lry="5513" ulx="3790" uly="5455">(Bild S. 585.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="6548" type="textblock" ulx="2861" uly="5591">
        <line lrx="5063" lry="5672" ulx="2980" uly="5591">Ich bin ein großer Freund des Volkslebens und habe mich auf mei⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="5752" ulx="2865" uly="5672">nen Reiſen überall in dem bunteſten Gewühl des Straßen⸗ und Feſttrei⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="5835" ulx="2864" uly="5752">bens gezeigt. Wer das in vollen Zügen genießen will, kann es</line>
        <line lrx="5062" lry="5908" ulx="2864" uly="5831">nirgends beſſer, als in den Niederlanden, bei dem ſcheinbar ſo nüchternen</line>
        <line lrx="5061" lry="5990" ulx="2863" uly="5911">Holländer, wie bei dem lebhafteren Belgier. Hat doch das weitgereiste</line>
        <line lrx="5062" lry="6069" ulx="2865" uly="5990">Schriftſtellerbvaar Reinsberg⸗Düringsfeld zwei dicke Bände Volksfeſte in</line>
        <line lrx="5062" lry="6149" ulx="2864" uly="6070">Belgien veröffentlicht und auf jeden Tag ein Dutzend verzeichnet und</line>
        <line lrx="5062" lry="6225" ulx="2862" uly="6149">beſchrieben. Aber ſo herzlich gelacht habe ich kaum irgendwo, als in Ter⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="6309" ulx="2862" uly="6229">vueren auf der Kirmes, und habe mich gefreut, zu ſehen, wie der Graf</line>
        <line lrx="5062" lry="6387" ulx="2861" uly="6306">von Flandern, dem das nahe Jagdſchloß gehört und der ſich die Sache</line>
        <line lrx="5061" lry="6466" ulx="2861" uly="6387">mit anzuſehen kam, noch mehr lachte, als ich. Den Hauptſpaß dieſes</line>
        <line lrx="5061" lry="6548" ulx="2863" uly="6466">Volksfeſtes, der Kirmes, bildet nämlich ein Ringſtechen alter Weiber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="6628" type="textblock" ulx="2832" uly="6546">
        <line lrx="5061" lry="6628" ulx="2832" uly="6546">wenn ich das ſo nennen darf. Auf mehreren großen Leiterwagen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="6883" type="textblock" ulx="2862" uly="6626">
        <line lrx="5061" lry="6704" ulx="2863" uly="6626">durch den Ort gefahren werden, ſtanden alte Weiber, welche ſich mit den</line>
        <line lrx="5060" lry="6787" ulx="2863" uly="6704">Händen an den Leitern hinten halten mußten. Ueber dieſen Wagen ſind</line>
        <line lrx="5062" lry="6883" ulx="2862" uly="6784">in der Höhe Stricke ausgeſpannt, von denen kleine Schnüre herabhängen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3291" lry="587" type="textblock" ulx="2611" uly="508">
        <line lrx="3291" lry="587" ulx="2611" uly="508">o°ςι 584 O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1596" type="textblock" ulx="700" uly="719">
        <line lrx="2902" lry="811" ulx="703" uly="719">an welche Weißbrode, die man wie in Süddeutſchland „Wecken“ nennt,</line>
        <line lrx="2905" lry="889" ulx="700" uly="795">befeſtigt werden. Die Wecken ſind mindeſtens 14 Tage alt und ſteinhart.</line>
        <line lrx="2909" lry="965" ulx="703" uly="871">Dieſe Schnüre werden nun hin und her geſchwenkt, daß die Wecken weit</line>
        <line lrx="2907" lry="1048" ulx="703" uly="949">hinausfliegen, und ſie mit dem Munde, dem zahnloſen, aufzufaſſen und</line>
        <line lrx="2909" lry="1125" ulx="707" uly="1029">abzubeißen, und möglichſt raſch zu verzehren, iſt die Aufgabe der alten</line>
        <line lrx="2908" lry="1200" ulx="706" uly="1101">Frauen. Die Anſtrengungen zu ſehen, welche die alten Weiber machen,</line>
        <line lrx="2910" lry="1283" ulx="705" uly="1183">die Wecken zu faſſen — es kann nichts Komiſcheres geben — und wahr⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="1357" ulx="703" uly="1267">lich, wenn ſie durch den Ort gefahren und wieder vor dem Rathhaus an⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1439" ulx="706" uly="1341">gekommen ſind, ohne daß noch ein Wecken an der Schnur hängt, ſo haben</line>
        <line lrx="2913" lry="1514" ulx="705" uly="1420">ſie den Lohn wohl verdient, der dort ihrer harrt. Sie haben das beſte</line>
        <line lrx="2449" lry="1596" ulx="704" uly="1515">Theil zu den Volksbeluſtigungen dieſes Tages beigetragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2133" type="textblock" ulx="1127" uly="1806">
        <line lrx="2390" lry="1921" ulx="1127" uly="1806">Memoiren eines Landarztes.</line>
        <line lrx="1862" lry="2019" ulx="1770" uly="1978">Von</line>
        <line lrx="2099" lry="2133" ulx="1537" uly="2058">Friedrich Dentler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2251" type="textblock" ulx="1785" uly="2194">
        <line lrx="1834" lry="2251" ulx="1785" uly="2194">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2766" type="textblock" ulx="702" uly="2289">
        <line lrx="2926" lry="2379" ulx="826" uly="2289">„Wie iſt es möglich, bei dieſem Sturme über das friſche Haff zu</line>
        <line lrx="2805" lry="2462" ulx="702" uly="2372">fahren?“ —</line>
        <line lrx="1429" lry="2542" ulx="827" uly="2462">„Möglich iſt Alles.“</line>
        <line lrx="2564" lry="2621" ulx="826" uly="2547">„Aber —“</line>
        <line lrx="2930" lry="2695" ulx="827" uly="2608">„Aber Herr Doktor, ich bin doch gekommen und nicht umgeſegelt, nicht</line>
        <line lrx="1669" lry="2766" ulx="707" uly="2704">ertrunken.“ L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2856" type="textblock" ulx="828" uly="2766">
        <line lrx="2935" lry="2856" ulx="828" uly="2766">„Das glaube ich, denn ich ſehe Sie leibhaftig vor mir — es iſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3253" type="textblock" ulx="705" uly="2853">
        <line lrx="2396" lry="2932" ulx="705" uly="2853">keine Kunſt, mit vollem Winde hinüber zu ſchwimmen.“</line>
        <line lrx="2929" lry="3017" ulx="827" uly="2930">„Wenn die Briſe gegenan tobt, knüpfen wir zwei Reff und laviren.“</line>
        <line lrx="2179" lry="3093" ulx="827" uly="3016">„Das nennen Sie Briſe?“</line>
        <line lrx="2392" lry="3176" ulx="830" uly="3092">„Eine gute Luft, Wind — es ſegelt vortrefflich.“</line>
        <line lrx="2932" lry="3253" ulx="825" uly="3172">Dieſe verhängnißvollen Worte wechſelte ich mit einem wettergebräun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3334" type="textblock" ulx="708" uly="3252">
        <line lrx="2948" lry="3334" ulx="708" uly="3252">ten Fiſcher, der ſoeben in mein Empfangszimmer getreten war und mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4212" type="textblock" ulx="710" uly="3331">
        <line lrx="2933" lry="3419" ulx="710" uly="3331">zu einer Patientin nach dem auf der danziger Nehrung belegenen Fiſcher⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="3494" ulx="711" uly="3414">dorfe Liep verlangte.</line>
        <line lrx="2935" lry="3573" ulx="827" uly="3492">Ich erhob mich vom Kanapee, auf welchem ich — leider — nur eine</line>
        <line lrx="2935" lry="3656" ulx="710" uly="3571">kurze Sieſta gehalten, denn vor etwa einer halben Stunde war ich von</line>
        <line lrx="2937" lry="3734" ulx="714" uly="3650">einer langweiligen, ermüdenden Landfahrt heimgekehrt, die meinen ganzen</line>
        <line lrx="2934" lry="3816" ulx="714" uly="3726">Organismus ſo durchgerüttelt hatte, daß ich meine Knochen kaum fühlte.</line>
        <line lrx="2937" lry="3894" ulx="830" uly="3809">Der von Waſſer triefende, in einem Lederhabit ſteckende Fiſcher lüftete</line>
        <line lrx="2938" lry="3973" ulx="714" uly="3889">recht artig ſeinen Südweſter, lehnte den maſſiven Körper gegen einen</line>
        <line lrx="2940" lry="4050" ulx="715" uly="3969">im Zimmer befindlichen Bücherſchrank und ſchaute mich beſorgnißvoll mit</line>
        <line lrx="2938" lry="4134" ulx="716" uly="4048">ſeinen großen blauen Augen an, als wolle er mir aus den Blicken her⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="4212" ulx="719" uly="4127">ausleſen, ob ich ſeinem Wunſche willfahren würde oder nicht, denn ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4296" type="textblock" ulx="719" uly="4208">
        <line lrx="2962" lry="4296" ulx="719" uly="4208">eigene Mutter war die Schwerkranke, welche meine ärztliche Hilfe ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="6841" type="textblock" ulx="663" uly="4297">
        <line lrx="2858" lry="4380" ulx="715" uly="4297">langte.</line>
        <line lrx="2942" lry="4452" ulx="833" uly="4369">Mit langen Schritten maß ich das kleine Zimmer und kalkulirte hin</line>
        <line lrx="2536" lry="4530" ulx="719" uly="4450">und her, ehe ich einen feſten Entſchluß zu faſſen vermochte.</line>
        <line lrx="2943" lry="4612" ulx="718" uly="4528">pflicht und das mir innewohnende Humanitätsgefühl erheiſchten wohl die</line>
        <line lrx="2941" lry="4691" ulx="719" uly="4608">Mitfahrt, allein mein Herz, meine Seele — wenn ich nicht lügen will:</line>
        <line lrx="2945" lry="4769" ulx="721" uly="4688">auch das Alterego — ſträubten ſich dagegen und hatten dieſe Faktoren im</line>
        <line lrx="2651" lry="4854" ulx="721" uly="4769">vorliegenden Falle ein lautes, gewichtiges Wörtchen mitzureden.</line>
        <line lrx="2943" lry="4926" ulx="838" uly="4848">Vor einem halben Jahre erhielt ich die mit einem kleinen Fixum ver⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="5009" ulx="721" uly="4926">bundene Stadtarztſtelle in Tolkemit, einem kleinen, 2500 Seelen zählen⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="5086" ulx="722" uly="5007">den Orte, hart am Ufer des friſchen Haffes gelegen, und ſchätzte mich</line>
        <line lrx="2945" lry="5170" ulx="724" uly="5087">außerordentlich glücklich, nach Abſolvirung des Staatsexamens ein Exiſtenz</line>
        <line lrx="2945" lry="5254" ulx="724" uly="5166">gebendes Aſyl gefunden zu haben, welches mich zu der frohen Hoffnung</line>
        <line lrx="2947" lry="5331" ulx="722" uly="5247">einer baldigen Verheirathung berechtigte, denn, aufrichtig geſtanden, beſaß</line>
        <line lrx="2946" lry="5409" ulx="720" uly="5326">ich ſeit lange eine Braut, die ſeit geſtern bei einer mir befreundet gewor⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="5487" ulx="722" uly="5406">denen Familie zum Beſuche erſchienen war, um aus nächſter Nähe die</line>
        <line lrx="2948" lry="5572" ulx="719" uly="5486">künftige Heimat in Augenſchein zu nehmen. Morgen wollte meine Ver⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="5645" ulx="720" uly="5567">lobte in aller Frühe das Städtchen verlaſſen, und erſt im November —</line>
        <line lrx="2641" lry="5735" ulx="663" uly="5647">gegenwärtig war Auguſt — ſollte die Hochzeit gefeiert werden.</line>
        <line lrx="2949" lry="5811" ulx="843" uly="5727">Eine lange Trennung ſtand bevor und heute Abend beabſichtigte ich</line>
        <line lrx="2951" lry="5891" ulx="726" uly="5805">die paar flüchtigen Stunden in der Geſellſchaft meiner Angebeteten zuzu⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="5971" ulx="725" uly="5887">bringen. Warum kam aber der verdammte Fiſcher auch gerade heute —</line>
        <line lrx="2953" lry="6051" ulx="724" uly="5968">dabei ſchien die ganze Fahrt des Sturmes halber lebensgefährlich, kaum</line>
        <line lrx="2783" lry="6129" ulx="725" uly="6057">ausführbar. —</line>
        <line lrx="2763" lry="6208" ulx="852" uly="6129">„Was fehlt Ihrer Mutter denn?“ fragte ich nach einer Pauſe.</line>
        <line lrx="2953" lry="6288" ulx="844" uly="6209">Der Fiſcher zuckte die Achſeln — er vermochte keine Auskunft zu geben.</line>
        <line lrx="1566" lry="6365" ulx="848" uly="6294">„Iſt ſie tödtlich krank?“</line>
        <line lrx="1358" lry="6441" ulx="849" uly="6372">„Zum Sterben!“</line>
        <line lrx="2956" lry="6528" ulx="845" uly="6448">Dieſe Worte klangen wie die Poſaunen des jüngſten Tages — mein</line>
        <line lrx="2955" lry="6605" ulx="732" uly="6526">Entſchluß war gefaßt, denn ich hoffte auf eine baldige Rückkehr und rüſtete</line>
        <line lrx="2008" lry="6683" ulx="731" uly="6607">mich dieſerhalb zu einer ſchnellen Abfahrt.</line>
        <line lrx="2956" lry="6765" ulx="853" uly="6681">Ueber die Straße zu ſpringen, mich von meiner Herzallerliebſten zu</line>
        <line lrx="2954" lry="6841" ulx="732" uly="6763">verabſchieden, blieb das Werk eines Augenblickes. Ich wollte nicht das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4508" type="textblock" ulx="2623" uly="4449">
        <line lrx="2962" lry="4508" ulx="2623" uly="4449">Die Amts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="1880" type="textblock" ulx="3012" uly="684">
        <line lrx="5210" lry="782" ulx="3012" uly="684">faſt thränende Auge, nicht die trüben Blicke der hoffnungsloſeſten Ent⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="864" ulx="3012" uly="768">täuſchung ſehen, aber ich fühlte den vielſagenden Händedruck, und dieſer</line>
        <line lrx="5212" lry="939" ulx="3013" uly="850">verſchaffte mir volle Beruhigung, daß ich getroſt nach dem Haff wanderte,</line>
        <line lrx="5212" lry="1017" ulx="3015" uly="929">und hier erblickte ich denn auch, zweihundert Schritte vom Ufer entfernt,</line>
        <line lrx="4032" lry="1097" ulx="3016" uly="1019">das auf mich harrende Segelboot.</line>
        <line lrx="4495" lry="1176" ulx="3133" uly="1095">Das friſche Haff ſah heute recht traurig aus.</line>
        <line lrx="5216" lry="1257" ulx="3134" uly="1168">Die jenſeits deſſelben liegende Nehrung war von düſteren Nebelſchatten</line>
        <line lrx="5215" lry="1333" ulx="3019" uly="1246">verhüllt — des Himmels aſchgraues Gewölke, durch welches kein freund⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="1413" ulx="3019" uly="1324">licher Sonnenſtrahl drang, floh, von der heulenden Windsbraut geſcheucht,</line>
        <line lrx="5219" lry="1489" ulx="3020" uly="1404">nordweſtwärts, um ſich hier zu einem finſteren, nächtigen Konglomerat zuſam⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="1569" ulx="3021" uly="1485">menzuballen, deſſen dunkle, melancholiſche Kolorite im fernen Horizonte</line>
        <line lrx="4907" lry="1647" ulx="3021" uly="1568">mit den auf und nieder rollenden Waſſerwogen verſchwammen.</line>
        <line lrx="5224" lry="1727" ulx="3143" uly="1641">„Nun, lieber Herr Doktor,“ ſagte mein bereits auf mich wartender</line>
        <line lrx="3863" lry="1873" ulx="3026" uly="1726">Schiffer . ,/ſteigen Sie auf!“</line>
        <line lrx="3351" lry="1880" ulx="3144" uly="1816">„ 0 . 44</line>
      </zone>
      <zone lrx="5309" lry="6829" type="textblock" ulx="3031" uly="1890">
        <line lrx="3805" lry="1962" ulx="3147" uly="1890">„Auf meinen Rücken.“</line>
        <line lrx="3582" lry="2041" ulx="3094" uly="1968">„Sie ſpaſſen!“</line>
        <line lrx="5226" lry="2120" ulx="3151" uly="2039">„Die Lomme (Fiſcherboot) kann nicht bis an das Ufer gelangen, deß⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="2200" ulx="3031" uly="2120">halb muß ich Sie Huckepack an Bord tragen.“ — Dabei beugte ſich der</line>
        <line lrx="4965" lry="2280" ulx="3033" uly="2202">Mann, als wolle er mich zu einem Ritt in die Fluten einladen.</line>
        <line lrx="4838" lry="2357" ulx="3155" uly="2281">„Aber“ — ich lachte hell auf — „ich bin ſehr ſchwer.“</line>
        <line lrx="5233" lry="2440" ulx="3156" uly="2356">„Hab' noch Schwerere getragen — vertrauen Sie ſich mir — hoffent⸗</line>
        <line lrx="4436" lry="2519" ulx="3035" uly="2441">lich werfe ich Sie nicht in das Waſſer!“</line>
        <line lrx="5233" lry="2601" ulx="3116" uly="2517">Der mir gegebene Troſt klang recht erbaulich, allein noch immer ſtand</line>
        <line lrx="5235" lry="2681" ulx="3037" uly="2595">der Schiffer gebückt wie ein Gaul, der ſeinen Reiter erwartet. Daher</line>
        <line lrx="5233" lry="2760" ulx="3039" uly="2677">ſchwang ich mich ſchnell, ohne weitere Umſtände, auf ſeinen Rücken —</line>
        <line lrx="5234" lry="2837" ulx="3040" uly="2755">er umfaßte nach hinten meine Füße — ich umklammerte ſeinen Hals und</line>
        <line lrx="4766" lry="2919" ulx="3042" uly="2837">— hopp! hopp! ging's in's rollende, rauſchende Waſſer.</line>
        <line lrx="5239" lry="3001" ulx="3155" uly="2914">Langſam war der Ritt, denn die brauſenden Wellen umwirbelten die</line>
        <line lrx="5240" lry="3086" ulx="3042" uly="2992">Füße meines menſchlichen Pferdes und ſpritzten auch mir auf die Hände</line>
        <line lrx="5243" lry="3156" ulx="3042" uly="3071">und das Antlitz — ſo erreichten wir nach etwa fünf Minuten das Segel⸗</line>
        <line lrx="5245" lry="3235" ulx="3041" uly="3150">boot, in welchem wir einen nehrunger Fiſcher und eine barfüßige, acht⸗</line>
        <line lrx="4635" lry="3323" ulx="3040" uly="3240">zehnjährige, recht ſchmucke Dirne fanden.</line>
        <line lrx="5247" lry="3397" ulx="3161" uly="3309">„Nuo heſt dorchklungt, Lieper,“ rief der Fiſcher aus der Lomme mei⸗</line>
        <line lrx="5244" lry="3478" ulx="3042" uly="3389">nem Geleiter entgegen, „de Big häft tolägt — on es trigan geſprunge.“</line>
        <line lrx="5248" lry="3556" ulx="3042" uly="3470">(Nun, haſt durchgewatet, Gottlieb? Die Bö hat zugelegt und iſt gegenan</line>
        <line lrx="5252" lry="3642" ulx="3046" uly="3548">geſprungen.) Dabei erhob er ſich aus der Fahrzeughöhlung, denn er</line>
        <line lrx="5252" lry="3718" ulx="3044" uly="3620">hatte während Lieper's Abweſenheit ein angenehmes, kurzes Mittags⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="3799" ulx="3045" uly="3720">ſchläfchen gehalten.</line>
        <line lrx="5252" lry="3874" ulx="3161" uly="3784">Der Mann war alt, graulockig, wettergebräunt, beſaß markirte Züge,</line>
        <line lrx="5255" lry="3952" ulx="3047" uly="3865">eine Adlernaſe und einen breiten Mund voller weißer Zähne. Merkwür⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="4040" ulx="3047" uly="3946">digerweiſe trug er einen alten Cylinderhut, eine blaue Unterpigge (Unter⸗</line>
        <line lrx="4010" lry="4122" ulx="3046" uly="4037">jacke) und lange Leinwandhoſen.</line>
        <line lrx="5258" lry="4197" ulx="3164" uly="4102">Die junge Reiſegefährtin, dunkelhaarig und ſchwarzäugig, beſchäftigte</line>
        <line lrx="5257" lry="4279" ulx="3049" uly="4182">ſich mit dem Reffen, hißte die Segel auf, ſteckte das Schwert (ein Brett,</line>
        <line lrx="5261" lry="4357" ulx="3049" uly="4262">welches dazu beiträgt, das Boot im Kurſe zu halten) luvwärts, lichtete</line>
        <line lrx="5261" lry="4438" ulx="3051" uly="4341">den Draggel (Anker), kurzum, machte das Fiſcherboot fahrbereit. Als</line>
        <line lrx="5262" lry="4516" ulx="3052" uly="4421">Alles fertig war, überreichte ſie dem graulockigen Fiſcher die Schoote mit</line>
        <line lrx="5264" lry="4593" ulx="3052" uly="4498">den Worten: „Hier, Admiral Hildebrandt!“ (keine fingirte Perſon, ſtarb</line>
        <line lrx="5263" lry="4673" ulx="3057" uly="4580">1866), die der alſo Bezeichnete am Dollend (zwei Knaggen zum Einlegen</line>
        <line lrx="3676" lry="4754" ulx="3052" uly="4678">der Ruder) befeſtigte.</line>
        <line lrx="5265" lry="4835" ulx="3168" uly="4739">Der Bezeichnete hatte gerade einen Stift (Kautabak) genommen und</line>
        <line lrx="5266" lry="4915" ulx="3054" uly="4819">kaute recht wohlgefällig daran, dann ſetzte er ſich an das Steuer und</line>
        <line lrx="5265" lry="4998" ulx="3055" uly="4897">drehte das Fahrzeug in den halben Wind, daß es ſeinen Kurs nach</line>
        <line lrx="5268" lry="5076" ulx="3055" uly="4976">Weſten, alſo linksab von der Gegend, wohin wir gelangen wollten, nahm.</line>
        <line lrx="5270" lry="5157" ulx="3055" uly="5057">Mich plazirte man rechts in der Nähe des Steuers auf einem Bunde</line>
        <line lrx="5274" lry="5237" ulx="3059" uly="5139">Stroh, und das junge Mädchen rollte einige ſchwere Ballaſtſteine zur</line>
        <line lrx="3538" lry="5319" ulx="3057" uly="5242">hohen Bordſeite.</line>
        <line lrx="4772" lry="5396" ulx="3178" uly="5305">„Aber wo ſegeln wir hin?“ fragte ich den Admiral.</line>
        <line lrx="5273" lry="5475" ulx="3178" uly="5380">„Wir laviren,“ klang die lakoniſche Antwort, „und machen ſechs bis</line>
        <line lrx="3539" lry="5559" ulx="3057" uly="5483">ſieben Schläge.“</line>
        <line lrx="4385" lry="5636" ulx="3181" uly="5552">„Wie lange dauert denn unſere Reiſe?“</line>
        <line lrx="3988" lry="5715" ulx="3181" uly="5638">„Fünf bis ſechs Stunden.“</line>
        <line lrx="5270" lry="5800" ulx="3177" uly="5699">Ich glaube, der Steuermann ſah es mir an, wie ich erſchrak, meine</line>
        <line lrx="5269" lry="5880" ulx="3062" uly="5772">Hoffnung auf baldige Rückkehr war im vollſten Sinne des Wortes zu Waſ⸗</line>
        <line lrx="3461" lry="5963" ulx="3062" uly="5886">ſer geworden.</line>
        <line lrx="5273" lry="6036" ulx="3185" uly="5937">„Wie kommt es aber,“ fragte ich nach einer Pauſe, „daß Sie Ad⸗</line>
        <line lrx="5309" lry="6120" ulx="3064" uly="6040">miral genannt werden?“</line>
        <line lrx="5276" lry="6195" ulx="3181" uly="6101">Der Pilot verzog ſeinen breiten Mund zum Lachen und erwiederte:</line>
        <line lrx="4750" lry="6276" ulx="3071" uly="6189">„Das Badekomite in Kahlberg hat mich dazu erhoben.“</line>
        <line lrx="3603" lry="6353" ulx="3187" uly="6280">„Weßhalb?“</line>
        <line lrx="5281" lry="6433" ulx="3186" uly="6340">„Sehen Sie, Herr Doktor,“ fuhr Hildebrandt fort, „ich hole vom</line>
        <line lrx="5284" lry="6514" ulx="3066" uly="6419">Dampfboot die Paſſagiere und bringe ſie auch auf daſſelbe. Die Sicher⸗</line>
        <line lrx="5288" lry="6594" ulx="3066" uly="6500">heit meiner Fahrt — das Vertrauen der Herrſchaften — die Liebe der</line>
        <line lrx="4783" lry="6749" ulx="3065" uly="6586">Damzigoftaltio re — verliehen mir dieſe Titulatur.“</line>
        <line lrx="3935" lry="6748" ulx="3185" uly="6677">„Ah ſo!“ —</line>
        <line lrx="5289" lry="6829" ulx="3187" uly="6740">„Koſch (Kordula), nimm die Steuerpinne und die Schoote. So —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7192" lry="339" type="textblock" ulx="962" uly="0">
        <line lrx="1804" lry="5" ulx="1354" uly="0">— — —</line>
        <line lrx="2045" lry="29" ulx="1279" uly="0">—,, =— — „</line>
        <line lrx="3208" lry="46" ulx="1196" uly="0">— ☛ — — — =— — + — —  — S</line>
        <line lrx="3284" lry="65" ulx="1204" uly="0">=☛ ==☛ —,—, -— —☛ L£ — — — = = — =</line>
        <line lrx="4023" lry="84" ulx="962" uly="0">R = Er — — = 4 = — ä⸗ = — E S = — — — — — ——,</line>
        <line lrx="4643" lry="99" ulx="971" uly="0">S — SA = = = — — =— 2 — — — — — S= — 2 — — —</line>
        <line lrx="4914" lry="109" ulx="1299" uly="3"> — — = S⸗ = — —  = — = — S , ⸗ = C42 —</line>
        <line lrx="5460" lry="116" ulx="1276" uly="0">S= = =S. = +⸗ S = . — =. = S 2 2* = — — —</line>
        <line lrx="5746" lry="147" ulx="999" uly="0">X = — = — —- = — — = = — = = =ẽ — — = = S= = S= — E = — —</line>
        <line lrx="6675" lry="146" ulx="1235" uly="0">= — S. — S = = =S S= 2 =. = =  2S = - = = =£ = —</line>
        <line lrx="7117" lry="125" ulx="2363" uly="1">= S =  = = =. = = =  ☛ – S = = E S= = = = — = = S =  = =eẽ —</line>
        <line lrx="7192" lry="101" ulx="3837" uly="0">2 „ „ = SS. = = = = = = =</line>
        <line lrx="3190" lry="339" ulx="3175" uly="330">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3782" lry="1594" type="textblock" ulx="3539" uly="1352">
        <line lrx="3782" lry="1437" ulx="3539" uly="1352">MW.  S —,</line>
        <line lrx="3754" lry="1594" ulx="3554" uly="1480">GNNV</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="1762" type="textblock" ulx="3310" uly="1746">
        <line lrx="3433" lry="1762" ulx="3310" uly="1746">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="1890" type="textblock" ulx="3296" uly="1794">
        <line lrx="3510" lry="1887" ulx="3296" uly="1794">SEEWR,</line>
        <line lrx="3442" lry="1890" ulx="3333" uly="1876">W„ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="1893" type="textblock" ulx="3380" uly="1872">
        <line lrx="3430" lry="1893" ulx="3380" uly="1872">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="7333" lry="2673" type="textblock" ulx="7234" uly="2513">
        <line lrx="7333" lry="2673" ulx="7234" uly="2513">Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="7379" lry="3050" type="textblock" ulx="1065" uly="2598">
        <line lrx="2316" lry="2685" ulx="1745" uly="2654">. 7 . „ 1</line>
        <line lrx="6437" lry="2747" ulx="1066" uly="2598">— 9 67 I E . D Ne R 4 . V 4</line>
        <line lrx="5747" lry="2772" ulx="1595" uly="2643">= i = / . 4 ſſſ/. 7. De 4 5 N N W</line>
        <line lrx="5044" lry="2777" ulx="1539" uly="2679">. — , BS 7 4</line>
        <line lrx="6826" lry="2786" ulx="1533" uly="2634">53= è — —„ E= , , N D NIV R — S . 4 . . R</line>
        <line lrx="6852" lry="2856" ulx="1551" uly="2697">iJ S 4 A 1 N E</line>
        <line lrx="7379" lry="2902" ulx="1065" uly="2729">7 S W G f WVVRrPezz, R RMWWVV W N n . R” 11. NWe JN E .</line>
        <line lrx="6933" lry="2911" ulx="1065" uly="2743">. = 4 . 8 4 4 R O 8 4 P 11 S 7 . E</line>
        <line lrx="7052" lry="2960" ulx="1091" uly="2759">N N  , 1 ac  G 8 . en 4 “ N 1 NNAE . 5 —</line>
        <line lrx="6630" lry="2942" ulx="1162" uly="2789">. . - S NS W 8 in RNVS —</line>
        <line lrx="7320" lry="3001" ulx="2250" uly="2850">§ . 4 “ 4 4 † 17 U 3 8 N 4 1 *</line>
        <line lrx="7052" lry="3050" ulx="1504" uly="2878">— H „ . . P. 1 N  V HD EEREEEEE</line>
        <line lrx="6984" lry="3008" ulx="4454" uly="2927">. . 5</line>
        <line lrx="6921" lry="3039" ulx="3349" uly="2952">6 N . R. 8 N .</line>
        <line lrx="6829" lry="2988" ulx="6802" uly="2974">SAK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="7318" lry="2925" type="textblock" ulx="7238" uly="2778">
        <line lrx="7318" lry="2925" ulx="7238" uly="2778">680</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2998" type="textblock" ulx="1166" uly="2936">
        <line lrx="1262" lry="2998" ulx="1166" uly="2936">W⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="3035" type="textblock" ulx="1192" uly="3008">
        <line lrx="1214" lry="3035" ulx="1192" uly="3008">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="7300" lry="3189" type="textblock" ulx="7240" uly="3032">
        <line lrx="7300" lry="3189" ulx="7240" uly="3032">To*6G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5135" type="textblock" ulx="3136" uly="5077">
        <line lrx="4992" lry="5135" ulx="3136" uly="5077">Das Weckeſſen in Tervueren. Originalzeichnung von L. v. Elliot. (S. 583.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3053" lry="459" type="textblock" ulx="3032" uly="438">
        <line lrx="3053" lry="459" ulx="3032" uly="438">⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="583" type="textblock" ulx="2582" uly="510">
        <line lrx="3260" lry="583" ulx="2582" uly="510">°ς 586 °</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="5657" type="textblock" ulx="632" uly="715">
        <line lrx="2857" lry="796" ulx="659" uly="715">da will ich Ihnen gleich meinen Orden zeigen,“ fuhr Hildebrandt fort.</line>
        <line lrx="2859" lry="873" ulx="660" uly="791">Dabei erhob er ſich, knöpfte die Jacke auf und präſentirte in der Ge⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="952" ulx="657" uly="871">gend des Herzens ein an der Weſte befindliches Blechſchild, das in</line>
        <line lrx="2861" lry="1032" ulx="656" uly="948">langen, eingravirten, ſchnörkelhaften Zügen den Namen „Admiral Hilde⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1110" ulx="652" uly="1030">brandt“ trug.</line>
        <line lrx="2439" lry="1186" ulx="772" uly="1108">Alle lachten — ich ſtimmte herzlich mit ein. — — —</line>
        <line lrx="2861" lry="1263" ulx="770" uly="1182">Hildebrandt hatte ſchon wieder das Steuer in Händen und ſaß ſchwei⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1341" ulx="654" uly="1260">gend und beobachtend. Bald blickte er himmelwärts, bald auf das Haff,</line>
        <line lrx="2859" lry="1419" ulx="654" uly="1339">denn der volle Wind blies in kräftigen Zügen und peitſchte die Flut zu haus⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1501" ulx="651" uly="1418">hohen Wogen empor. Wie ein dunkles Maſchennetz, von leichter Giſcht⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1579" ulx="652" uly="1495">umrahmung umſponnen, wogte Welle auf Welle daher, Abgründe eröff⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1657" ulx="650" uly="1576">nend, Berge formend, über die das winzige, auf und nieder ſinkende</line>
        <line lrx="2860" lry="1732" ulx="650" uly="1656">Fiſcherboot herlief. Oft bemerkten wir das im Nebel verſchwimmende</line>
        <line lrx="1924" lry="1813" ulx="648" uly="1737">Land, oft nichts als Himmel und Waſſer.</line>
        <line lrx="2861" lry="1894" ulx="763" uly="1813">Ich ſtellte recht trübe Betrachtungen an, denn die Möglichkeit einer</line>
        <line lrx="2862" lry="1974" ulx="645" uly="1892">noch größeren Gefahr trat lebhaft vor meine Seele; aber erfüllte ich nicht</line>
        <line lrx="2859" lry="2054" ulx="647" uly="1971">eine heilige Pflicht der Humanität, eine Pflicht, die meine Lebensſtellung,</line>
        <line lrx="2860" lry="2135" ulx="646" uly="2051">der Beruf mir auferlegte? Mag Dich Gott ſchirmen, dachte ich und über⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2215" ulx="645" uly="2136">ließ Alles ſeiner Fürſorge.</line>
        <line lrx="2861" lry="2294" ulx="761" uly="2213">Da ziſchte neben mir eine Welle auf, die meiner Träumerei ein Ende</line>
        <line lrx="2860" lry="2375" ulx="642" uly="2293">machte. Ihr folgte eine zweite — dritte — der Giſcht flog über mein</line>
        <line lrx="841" lry="2451" ulx="641" uly="2378">Haupt.</line>
        <line lrx="2162" lry="2535" ulx="757" uly="2458">Ich ſprang auf.</line>
        <line lrx="2853" lry="2610" ulx="763" uly="2532">„Doat flutſcht noch böter — aber — hebbe Se man keene Bang nich,“</line>
        <line lrx="2856" lry="2694" ulx="642" uly="2614">ſagte der Admiral, „bot tom Verſöpen (Ertrinken) es noch lang Tied —</line>
        <line lrx="2856" lry="2770" ulx="643" uly="2694">aber Lieper — ſchmit de Vorderſchoot (Tauwerk des Segels, das mit einem</line>
        <line lrx="2856" lry="2852" ulx="642" uly="2771">leicht zu eröffnenden Knoten neben dem Steuer befeſtigt wird. Im Sturm</line>
        <line lrx="2854" lry="2929" ulx="639" uly="2852">nimmt der Steuermann beide Schooten in die Hand) mit dem Segel —</line>
        <line lrx="2855" lry="3013" ulx="639" uly="2931">de Big kreppt ut Norden op — Donner on Lichting — ſe es ſchon doa</line>
        <line lrx="1862" lry="3092" ulx="641" uly="3015">— flugs runter met alle Schooten!“ —</line>
        <line lrx="2855" lry="3173" ulx="752" uly="3092">Momentan flatterten die Segel nebſt Leinen, von Hildebrandt's und</line>
        <line lrx="2857" lry="3252" ulx="640" uly="3172">Lieper’s Händen losgelaſſen, im Winde auf, und in noch kürzerer Zeit lag</line>
        <line lrx="2856" lry="3333" ulx="638" uly="3252">das ganze Segelwerk in der Fahrzeughöhlung — Koſch hatte es nieder⸗</line>
        <line lrx="867" lry="3412" ulx="637" uly="3337">geriſſen.</line>
        <line lrx="2857" lry="3489" ulx="752" uly="3413">Ueber unſeren Häuptern donnerte der Sturm, leewärts im Haff ballte</line>
        <line lrx="2857" lry="3571" ulx="635" uly="3493">ſich eine Waſſergarbe zuſammen und ſprühte ihren Schaum auf das kleine</line>
        <line lrx="2246" lry="3652" ulx="638" uly="3573">Fahrzeug, uns theilweiſe durchnäſſend, überſchüttend.</line>
        <line lrx="2854" lry="3731" ulx="755" uly="3653">„Hebbe Se man keene Bang nich, Herr Doktor!“ rief Hildebrandt —</line>
        <line lrx="2855" lry="3811" ulx="635" uly="3733">hinterher klang das Kommando: „Anker in's Waſſer — Steine leewärts</line>
        <line lrx="1002" lry="3875" ulx="670" uly="3815">erollt!“ —</line>
        <line lrx="2855" lry="3971" ulx="749" uly="3892">Das Befohlene war ausgeführt — das Boot drehte den Vorderſteven</line>
        <line lrx="2854" lry="4051" ulx="632" uly="3972">(Vorderende) nach Süden, aber war leider zur Hälfte vollgeſchlagen (voll</line>
        <line lrx="1734" lry="4133" ulx="633" uly="4052">Waſſer).</line>
        <line lrx="2855" lry="4209" ulx="750" uly="4134">Ich ſaß an allen Gliedern bebend auf meinem Strohbunde, denn der</line>
        <line lrx="2854" lry="4291" ulx="635" uly="4214">Orkan pfiff ſchrill und gellend durch die Wanten (Takelage) und Pardunen</line>
        <line lrx="2853" lry="4368" ulx="638" uly="4293">— die Lomme ſchaukelte mit ihren beiden Maſten hin und her, vom</line>
        <line lrx="1181" lry="4452" ulx="636" uly="4374">Anker feſtgehalten.</line>
        <line lrx="2853" lry="4532" ulx="666" uly="4453">Bis über die Knöchel ſaß ich im Waſſer, das meine Reiſegefährten</line>
        <line lrx="2287" lry="4613" ulx="637" uly="4534">ausſchaufelten — bald lag es flott. .</line>
        <line lrx="2852" lry="4692" ulx="756" uly="4615">„Was beginnen wir nun?“ fragte ich ziemlich kleinlaut, denn ich ſah</line>
        <line lrx="1964" lry="4772" ulx="633" uly="4693">keine Anſtalt zum Segelaufhiſſen. .</line>
        <line lrx="2851" lry="4852" ulx="755" uly="4774">„Wir liegen eine Weile vor Anker,“ erwiederte Hildebrandt ſehr ernſt,</line>
        <line lrx="2003" lry="4930" ulx="639" uly="4854">„und verlaſſen uns auf den lieben Gott.“</line>
        <line lrx="1978" lry="5012" ulx="754" uly="4934">„Iſt denn ſo große Gefahr vorhanden?“</line>
        <line lrx="1790" lry="5089" ulx="755" uly="5014">„Noch nicht — allein ſehen Sie!“</line>
        <line lrx="2853" lry="5174" ulx="750" uly="5094">Ich ſchaute auf die Stelle, die er mir in Südoſt bezeichnete, und er⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="5254" ulx="633" uly="5175">ſchrak. Dort bildete das flockighelle Gewölk eine dunkle Kurve, deren</line>
        <line lrx="2856" lry="5338" ulx="634" uly="5255">graue Linien im Horizonte verſchwammen. Schnell flogen dieſelben auf</line>
        <line lrx="2854" lry="5417" ulx="633" uly="5336">uns los, größere Dimenſionen annehmend. Unter ihnen im Haff ſpiegelte</line>
        <line lrx="2853" lry="5494" ulx="633" uly="5417">ſich eine Art Fata morgana ab, aber hier erſchienen ihre Konturen dunkel⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="5576" ulx="636" uly="5498">ſchwarz, wie ein auf uns rollender Waſſerwall mit heller Schaum⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="5657" ulx="633" uly="5580">umrahmung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="5738" type="textblock" ulx="754" uly="5655">
        <line lrx="2855" lry="5738" ulx="754" uly="5655">„Soll ich Sie lieber am großen Maſt feſtbinden, Herr Doktor?“ fuhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="6861" type="textblock" ulx="630" uly="5740">
        <line lrx="1132" lry="5821" ulx="630" uly="5740">Hildebrandt fort.</line>
        <line lrx="1182" lry="5896" ulx="752" uly="5822">„Weßhalb?“— .</line>
        <line lrx="1784" lry="5977" ulx="751" uly="5901">„Das Boot könnte umſtülpen —“</line>
        <line lrx="1472" lry="6058" ulx="751" uly="5982">„Herr im Himmel! —“</line>
        <line lrx="1957" lry="6138" ulx="755" uly="6062">„Ihre Leiche iſt dann beſſer zu finden.“</line>
        <line lrx="2850" lry="6217" ulx="752" uly="6140">„Weßhalb fahren wir aber nicht an's Land, nach Folkemit zurück?“</line>
        <line lrx="1791" lry="6296" ulx="754" uly="6220">„Geht nicht mehr.“ —</line>
        <line lrx="1836" lry="6370" ulx="754" uly="6299">„Nun?“</line>
        <line lrx="2425" lry="6459" ulx="755" uly="6378">„Weil's von Südoſt aufbriest — die Bo ſprang um.“</line>
        <line lrx="1631" lry="6537" ulx="757" uly="6455">„So halten wir auf Liep!“</line>
        <line lrx="2853" lry="6615" ulx="714" uly="6535">„Bald — erſt muß das —“ er deutete auf den dunklen Waſſerknäuel</line>
        <line lrx="2850" lry="6698" ulx="638" uly="6613">in Südoſt — „vorüber — aber — aufgepaßt — ho — ho — hip —</line>
        <line lrx="1695" lry="6772" ulx="639" uly="6693">Donner und Lichting!“ —</line>
        <line lrx="2850" lry="6861" ulx="758" uly="6773">Ein furchtbarer Sturmprall ſchlug von Südoſt an die leewärts ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5170" lry="1339" type="textblock" ulx="2966" uly="708">
        <line lrx="5168" lry="787" ulx="2969" uly="708">legenen Planken des Fahrzeuges — auf hob es ſich — dann wirbelte es</line>
        <line lrx="5170" lry="869" ulx="2967" uly="789">um ſich ſelbſt, daß die Ankerkette klirrte, gleichzeitig krachte der große</line>
        <line lrx="5169" lry="947" ulx="2967" uly="867">Maſt — ſeine Takelage riß und Beides ſtürzte, in wilder Verworrenheit</line>
        <line lrx="5165" lry="1027" ulx="2970" uly="946">abgelöst, halbdurchbrochen luvwärts in die donnernde, ziſchende Flut;</line>
        <line lrx="5170" lry="1104" ulx="2967" uly="1026">dabei bog ſich dieſe Seite der Lomme und ſchöpfte Waſſer, denn das auf</line>
        <line lrx="5165" lry="1184" ulx="2968" uly="1104">dem Haff nachſchleppende, über Bord geriſſene Segelwerk hing noch im⸗</line>
        <line lrx="4467" lry="1261" ulx="2966" uly="1185">mer an den Pardunen und losgeriſſenen Wanten.</line>
        <line lrx="4679" lry="1339" ulx="3087" uly="1263">„Großer Gott,“ kreiſchte Koſch, „wir ſind verloren!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="1421" type="textblock" ulx="3082" uly="1340">
        <line lrx="5167" lry="1421" ulx="3082" uly="1340">Hildebrandt's Rieſengeſtalt ſtand hoch aufgerichtet — der Cylinderhut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="2055" type="textblock" ulx="2964" uly="1423">
        <line lrx="5166" lry="1556" ulx="2964" uly="1423">nnd von ſeinem Haupte gefallen — die grauen Locken flatterten im</line>
        <line lrx="3167" lry="1558" ulx="3036" uly="1514">inde.</line>
        <line lrx="5166" lry="1661" ulx="3081" uly="1577">Im Nu hatte er ein kleines, im Boote befindliches Beil ergriffen und</line>
        <line lrx="5167" lry="1738" ulx="2965" uly="1652">hieb auf den Einbruch des Maſtes los, daß er vollends abfiel. Lieper,</line>
        <line lrx="5166" lry="1818" ulx="2968" uly="1734">durch ſeines Geſährten Energie angeregt, ſchnitt ſchnell mit ſeinem ſchar⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="1901" ulx="2965" uly="1813">fen Taſchenmeſſer die Pardunen durch, und es trieb die alſo losgetrennte</line>
        <line lrx="5168" lry="1978" ulx="2968" uly="1892">Geſammttakelage des großen Maſtes nebſt Leinen und Segelwerk nord⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="2055" ulx="2967" uly="1973">weſtwärts auf den Wogen — ihr folgte der abgehauene Maſt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="2136" type="textblock" ulx="3083" uly="2046">
        <line lrx="5207" lry="2136" ulx="3083" uly="2046">Kordula lag auf den Knieen, die hohe Bordſeite mit ihren Händen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5170" lry="2375" type="textblock" ulx="2967" uly="2132">
        <line lrx="5168" lry="2212" ulx="2967" uly="2132">feſtklammernd, denn in dieſem Augenblick der Gefahr rauſchte über uns</line>
        <line lrx="5170" lry="2294" ulx="2969" uly="2212">Alle eine furchtbare Woge. Die Lomme beſaß kaum anderthalb Fuß</line>
        <line lrx="5170" lry="2375" ulx="2968" uly="2293">Bord — noch eine Welle und ſie wäre gänzlich vollgeſchlagen und unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="2448" type="textblock" ulx="2927" uly="2371">
        <line lrx="3225" lry="2448" ulx="2927" uly="2371">geſunken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="5330" type="textblock" ulx="2959" uly="2454">
        <line lrx="5165" lry="2532" ulx="3086" uly="2454">„Feige Dirne!“ donnerte der Admiral, „alle Hände auf Deck —</line>
        <line lrx="5035" lry="2607" ulx="2967" uly="2533">ausſchöpfen — ausſchöpfen — oder wir müſſen Alle ertrinken“</line>
        <line lrx="5164" lry="2692" ulx="3080" uly="2614">Dieſer Schreckensruf führte zur That, es galt die Arbeit unſerem</line>
        <line lrx="5160" lry="2772" ulx="2963" uly="2691">Leben. Der Admiral, Lieper und Koſch ſchaufelten das Waſſer aus —</line>
        <line lrx="5162" lry="2854" ulx="2962" uly="2772">ich nahm meine durchnäßte Mütze — ſie diente auch mir als Gefäß zum</line>
        <line lrx="3328" lry="2927" ulx="2963" uly="2852">Ausſchöpfen.</line>
        <line lrx="4415" lry="3006" ulx="3078" uly="2932">Um uns heult der Orkan, donnert die Flut.</line>
        <line lrx="5167" lry="3090" ulx="3014" uly="3012">Die Rieſenwogen prallten von außen an die Planken und ſchleuderten</line>
        <line lrx="4296" lry="3168" ulx="2964" uly="3091">den Giſcht in die nebelverhüllte Atmoſphäre.</line>
        <line lrx="5167" lry="3251" ulx="3080" uly="3171">Der Schweiß rann uns über das Angeſicht, ſo arbeiteten wir — eine</line>
        <line lrx="5166" lry="3331" ulx="2965" uly="3250">Viertelſtunde gehörte dazu, um das Fahrzeug auf's Neue flott zu machen.</line>
        <line lrx="5168" lry="3411" ulx="3078" uly="3333">Hüben und drüben tönten Diſſonanzen einer furchtbaren Melodie, dazu</line>
        <line lrx="5170" lry="3488" ulx="2963" uly="3411">pfiff der donnernde Orkan ſchrille Töne durch das Spierenwerk des Vor⸗</line>
        <line lrx="3255" lry="3564" ulx="2963" uly="3492">dermaſtes.</line>
        <line lrx="4414" lry="3649" ulx="3083" uly="3571">„Wo iſt der Anker?“ fragte Koſch kleinlaut.</line>
        <line lrx="5169" lry="3730" ulx="3083" uly="3652">„Abgeriſſen — zu unſerer Rettung,“ erwiederte Hildebrandt — „aber</line>
        <line lrx="5169" lry="3810" ulx="2964" uly="3732">Vorderſegel auf — der Wind kühlt aus Süden — in einer halben Stunde</line>
        <line lrx="3990" lry="3885" ulx="2962" uly="3812">ſind wir an Ort und Stelle!“ —</line>
        <line lrx="5088" lry="3969" ulx="3077" uly="3891">Mit vollem Vorderſegel ſteuerte die Lomme auf Liep zu. — — —</line>
        <line lrx="5168" lry="4049" ulx="3079" uly="3972">Ein freundlicher Sonnenſtrahl lugt in das Krankenzimmer und um⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="4129" ulx="2960" uly="4052">ſpielt die bleichen, brechenden Züge einer grauhaarigen Greiſin.</line>
        <line lrx="5166" lry="4209" ulx="3076" uly="4131">Ihre blauen Augenſterne ruhen auf Lieper, ihrem Sohn, der ſchluch⸗</line>
        <line lrx="4363" lry="4288" ulx="2960" uly="4211">zend am Bette kniet.</line>
        <line lrx="4699" lry="4369" ulx="3077" uly="4292">Am Fenſter ſteht eine junge, blonde, barfüßige Frau.</line>
        <line lrx="5171" lry="4447" ulx="3079" uly="4372">Sie hält ein munteres Kind auf den Armen, das mit den nackten</line>
        <line lrx="5171" lry="4527" ulx="2961" uly="4451">Beinchen ſtrampelt und jedesmal hell auflacht, wenn Lieper, der Vater</line>
        <line lrx="3514" lry="4608" ulx="2960" uly="4533">deſſelben, ſchluchzt.</line>
        <line lrx="5168" lry="4688" ulx="3078" uly="4611">Die Frau ſchaut thränenden Blickes zum Fenſter hinaus auf die Haide,</line>
        <line lrx="5169" lry="4771" ulx="2959" uly="4692">wo die Vöglein ſo wunderherrlich ſingen, wo die Reſte des Orkanes als</line>
        <line lrx="5166" lry="4849" ulx="2961" uly="4772">leiſes Windfächeln durch das immergrüne Dach der Kieferkronen ſtreichen.</line>
        <line lrx="5171" lry="4930" ulx="3076" uly="4851">Im Zimmer ſonnt ſich am Fenſterbrett im Vogelbauer ein Zeiſig und</line>
        <line lrx="5168" lry="5010" ulx="2959" uly="4931">hüpft fröhlich von Sproſſe zu Sproſſe — dabei klappert der Uhrperpen⸗</line>
        <line lrx="4044" lry="5090" ulx="2960" uly="5013">dikel ſein monotones Ticktack.</line>
        <line lrx="4654" lry="5174" ulx="3081" uly="5091">„Iſt denn keine Hülfe, Herr Doktor?“ fragt Lieper.</line>
        <line lrx="4529" lry="5251" ulx="3082" uly="5172">„Gott kann jede Stunde helfen,“ erwiederte ich.</line>
        <line lrx="5169" lry="5330" ulx="3082" uly="5251">„Er wird es, mein Sohn,“ flüſtert die Kranke leiſe — „heute noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="5399" type="textblock" ulx="2951" uly="5331">
        <line lrx="3544" lry="5399" ulx="2951" uly="5331">— bald — bald!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="5896" type="textblock" ulx="2961" uly="5415">
        <line lrx="4872" lry="5491" ulx="3083" uly="5415">„O Mutter, lebe!“ .</line>
        <line lrx="5172" lry="5572" ulx="3082" uly="5493">„Meine Zeit iſt gekommen — ich muß hinüber — der Herr tröſte</line>
        <line lrx="5173" lry="5654" ulx="2961" uly="5574">Dich! Habe Dank für das Gute, das Du mir bis zu meiner letzten</line>
        <line lrx="3501" lry="5731" ulx="2963" uly="5657">Stunde erwieſen.“</line>
        <line lrx="3811" lry="5816" ulx="3083" uly="5734">„Herr im Himmel!“ —</line>
        <line lrx="5170" lry="5896" ulx="3083" uly="5815">„Heim kehre ich in die Ewigkeit — dort finde ich Deinen Vater, mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="5975" type="textblock" ulx="2954" uly="5887">
        <line lrx="5171" lry="5975" ulx="2954" uly="5887">nen unvergeßlichen Benjamin, wieder; er ſtarb auf der Oſtſee beim Zeiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="6862" type="textblock" ulx="2957" uly="5975">
        <line lrx="5108" lry="6055" ulx="2962" uly="5975">(Thunderfangen) — wir haben nicht einmal ſeine Leiche gefunden.“ —</line>
        <line lrx="5173" lry="6135" ulx="3080" uly="6054">Ich hielt die kalte, faſt pulsloſe Hand der Patientin, ein leiſer Druck</line>
        <line lrx="4460" lry="6209" ulx="2964" uly="6135">verkündete mir den Dank, daß ich erſchienen war.</line>
        <line lrx="5173" lry="6294" ulx="3086" uly="6215">„Nur gut — daß Ihnen kein Unglück auf dem Haff widerfahren, es</line>
        <line lrx="5172" lry="6374" ulx="2962" uly="6295">war ein furchtbares Wetter, juſt ſo, als mein Benjamin ertrank,“ mur⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="6455" ulx="2963" uly="6374">melte ſie mit halberloſchener Stimme. Ich wollte Sie gar nicht her⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="6535" ulx="2960" uly="6455">bemühen, denn ich fühlte, daß — mein letztes Stündlein heut — noch</line>
        <line lrx="3307" lry="6602" ulx="2962" uly="6541">— kommt.“</line>
        <line lrx="5175" lry="6698" ulx="3079" uly="6617">„Hätten Sie nur früher ärztliche Hülfe in Anſpruch genommen,“ er⸗</line>
        <line lrx="4562" lry="6773" ulx="2957" uly="6698">wiederte ich — „vielleicht würde eine Operation —“</line>
        <line lrx="5171" lry="6862" ulx="3073" uly="6778">Ungläubig ſchüttelte die Kranke das Haupt und winkte Lieper herbei.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="3077" type="textblock" ulx="0" uly="3052">
        <line lrx="50" lry="3077" ulx="0" uly="3065">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="3813" type="textblock" ulx="0" uly="3801">
        <line lrx="56" lry="3813" ulx="0" uly="3801">anbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="4527" type="textblock" ulx="21" uly="4509">
        <line lrx="62" lry="4527" ulx="21" uly="4509">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2174" type="textblock" ulx="636" uly="809">
        <line lrx="2779" lry="891" ulx="759" uly="809">„Hole die Nachbarn,“ ſagte ſie, „damit ſie ein Sterbelied ſingen.“</line>
        <line lrx="2844" lry="971" ulx="754" uly="887">Ich ſchlich mich zur Thür hinaus, denn auch ich war tief bewegt —</line>
        <line lrx="1060" lry="1040" ulx="636" uly="966">tief erſchüttert.</line>
        <line lrx="2847" lry="1132" ulx="754" uly="1048">Draußen tanzte der helle Sonnenſchein über die Kiefernhaide und zog</line>
        <line lrx="2846" lry="1213" ulx="639" uly="1126">blitzende, lange Silberſtreifen auf den noch immer unruhigen Waſſer⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="1294" ulx="639" uly="1206">ſpiegel, und der Wind erſtarb in kurzen Sätzen in den Baumwipfeln am</line>
        <line lrx="2847" lry="1376" ulx="639" uly="1285">Ufer. Aus dem Hauſe erklang eine langgezogene Kirchenmelodie und im</line>
        <line lrx="2844" lry="1456" ulx="640" uly="1365">Blätterdach einer Espe am Dünenhang ſchlug ein Buchfink ſeine volltöni⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1520" ulx="641" uly="1446">gen Akkorde. — — —</line>
        <line lrx="2844" lry="1617" ulx="686" uly="1528">„Alſo an den Folgen eines Bruches ſtarb meine Mutter?“ fragte</line>
        <line lrx="2298" lry="1691" ulx="643" uly="1604">Lieper, als wir Abends acht Uhr in Folkenit landeten.</line>
        <line lrx="2848" lry="1774" ulx="764" uly="1688">„Ja,“ erwiederte ich, „eine zeitige Operation hätte ſie retten können</line>
        <line lrx="1523" lry="1847" ulx="648" uly="1768">— jetzt war es zu ſpät.“ —</line>
        <line lrx="2851" lry="1931" ulx="758" uly="1846">Ich eilte nach Hauſe — durchnäßt — müde — Gott für meine eigene</line>
        <line lrx="1973" lry="1996" ulx="643" uly="1924">Rettung dankend.</line>
        <line lrx="2851" lry="2092" ulx="758" uly="2004">Meine Braut hatte mich lange erwartet, für mein Leben gefürchtet.</line>
        <line lrx="1941" lry="2174" ulx="742" uly="2091">.* (Schluß folgt.) .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2515" type="textblock" ulx="1539" uly="2394">
        <line lrx="1970" lry="2515" ulx="1539" uly="2394">Der Tuchs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2742" type="textblock" ulx="1215" uly="2570">
        <line lrx="2280" lry="2640" ulx="1215" uly="2570">Originalzeichnung von Ludwig Löffler.</line>
        <line lrx="1927" lry="2742" ulx="1557" uly="2690">(Bild S. 588.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3114" type="textblock" ulx="631" uly="2802">
        <line lrx="2852" lry="2885" ulx="754" uly="2802">Auf einer Anhöhe in der Umgebung der Univerſitätsſtadt unter der</line>
        <line lrx="2851" lry="2962" ulx="640" uly="2880">„breitlaubigen Linde“ haben ſich die Korpsburſchen verſammelt, und bei</line>
        <line lrx="2848" lry="3045" ulx="639" uly="2961">„Rundgeſang und Gerſtenſaft“ den Nachmittag durchgejubelt. Mit mäch⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="3114" ulx="631" uly="3040">tigem Baß intonirt der Senior:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="3995" type="textblock" ulx="623" uly="3157">
        <line lrx="2173" lry="3223" ulx="1167" uly="3157">„ Was kommt dort von der Höh', ::</line>
        <line lrx="2266" lry="3283" ulx="1164" uly="3219">Was kommt dort von der ledernen Höh',</line>
        <line lrx="1782" lry="3341" ulx="1163" uly="3280">Ga, ça! ledernen Höh',</line>
        <line lrx="2515" lry="3405" ulx="1162" uly="3342">Was kommt dort von der Höh'?</line>
        <line lrx="2808" lry="3522" ulx="745" uly="3433">Da tönt von der Ferne ein bekannter, heute faſt vergeſſener Klang:</line>
        <line lrx="1709" lry="3609" ulx="1164" uly="3551">Es iſt ein Poſtillon,</line>
        <line lrx="1863" lry="3673" ulx="1157" uly="3612">Was bringt der Poſtillon?</line>
        <line lrx="1529" lry="3780" ulx="627" uly="3711">ruft der Senior.</line>
        <line lrx="1908" lry="3886" ulx="1156" uly="3826">Er bringt uns einen Fuchs,</line>
        <line lrx="1296" lry="3995" ulx="623" uly="3922">antwortet ein Burſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4124" type="textblock" ulx="623" uly="4035">
        <line lrx="2397" lry="4124" ulx="623" uly="4035">Und dieſer naht ſich ſchüchtern, mit abgenommener Mütze:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4506" type="textblock" ulx="739" uly="4149">
        <line lrx="1870" lry="4211" ulx="1153" uly="4149">Ihr Diener, meine Herrn,</line>
        <line lrx="2355" lry="4275" ulx="1152" uly="4209">Ihr Diener, meine hochzuverehrenden Herrn,</line>
        <line lrx="1863" lry="4333" ulx="1157" uly="4273">Ga, ca! verehrende Herrn,</line>
        <line lrx="1869" lry="4399" ulx="1152" uly="4334">Ihr Diener, meine Herrn!</line>
        <line lrx="2347" lry="4506" ulx="739" uly="4430">Der Senior muſtert ihn mit lächelndem Wohlwollen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="4790" type="textblock" ulx="1147" uly="4543">
        <line lrx="1902" lry="4605" ulx="1151" uly="4543">Was macht der Herr Papa?</line>
        <line lrx="2101" lry="4668" ulx="1149" uly="4606">Was macht der lederne Herr Papa,</line>
        <line lrx="1708" lry="4727" ulx="1149" uly="4668">Ga, ça! Herr Papa,</line>
        <line lrx="1900" lry="4790" ulx="1147" uly="4729">Was macht der Herr Papa!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="5703" type="textblock" ulx="613" uly="4826">
        <line lrx="1666" lry="4898" ulx="731" uly="4826">Noch ſchüchterner antwortet er:</line>
        <line lrx="1675" lry="4988" ulx="1150" uly="4938">Er liest im Kikero!</line>
        <line lrx="2001" lry="5114" ulx="614" uly="5037">und die ganze Runde ſingt laut den Refrain:</line>
        <line lrx="1919" lry="5198" ulx="1149" uly="5142">Er liest im ledernen Kikero,</line>
        <line lrx="1569" lry="5265" ulx="1146" uly="5204">Ga, ca! Kikero,</line>
        <line lrx="1657" lry="5314" ulx="1146" uly="5265">Er liest im Kikero.</line>
        <line lrx="1978" lry="5438" ulx="614" uly="5361">Und einer der Burſche erkundigt ſich beſorgt:</line>
        <line lrx="1923" lry="5527" ulx="1144" uly="5467">Was macht der Herr Rektor,</line>
        <line lrx="2136" lry="5588" ulx="1144" uly="5529">Was. macht der lederne Herr Rektor?</line>
        <line lrx="2137" lry="5703" ulx="613" uly="5615">Der Fuchs gewinnt Muth und legt nun auch los:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="6635" type="textblock" ulx="612" uly="5738">
        <line lrx="2325" lry="5798" ulx="1148" uly="5738">Er prügelt ſeine Bub'n, .</line>
        <line lrx="1987" lry="5858" ulx="1126" uly="5799">Er prügelt ſeine Bub'n,</line>
        <line lrx="1772" lry="5924" ulx="1145" uly="5862">Ca, ça! lederne Bub'n,</line>
        <line lrx="1789" lry="5984" ulx="1145" uly="5923">Er prügelt ſeine Bub'n! .</line>
        <line lrx="2830" lry="6109" ulx="614" uly="6022">Und nun wird ihm für ſeinen guten Einfall der erſte Schoppen ponirt,</line>
        <line lrx="2832" lry="6184" ulx="613" uly="6100">den er expleniren muß, was ihm etwas bedenklich wirblich macht. Ein</line>
        <line lrx="2782" lry="6266" ulx="612" uly="6181">Naheſitzender befiehlt dem Wichſier, dem Fuchſen eine Pfeife zu reichen:</line>
        <line lrx="1978" lry="6346" ulx="1148" uly="6286">Raucht auch der Fuchs Tabak?</line>
        <line lrx="2494" lry="6453" ulx="614" uly="6375">Verlegen, aber um ſich nicht ſchwach zu zeigen, antwortet er:</line>
        <line lrx="1835" lry="6542" ulx="1147" uly="6480">Ein wenig, meine Herrn!</line>
        <line lrx="1876" lry="6635" ulx="1142" uly="6575">So brenn' er ſich ein's an!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="6910" type="textblock" ulx="612" uly="6677">
        <line lrx="1388" lry="6737" ulx="612" uly="6677">ertönt's von allen Seiten.</line>
        <line lrx="2832" lry="6845" ulx="728" uly="6755">Aber er verſchwindet bald hinter der Szene und kehrt erſt nach langer</line>
        <line lrx="2588" lry="6910" ulx="612" uly="6835">Zeit wieder zurück, als ihn der Senior holen läßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1112" type="textblock" ulx="2953" uly="815">
        <line lrx="4190" lry="902" ulx="3068" uly="815">Heiterer, obwohl noch bleich ſingt er:</line>
        <line lrx="4169" lry="997" ulx="3481" uly="935">Jetzt iſt mir wieder wohl!</line>
        <line lrx="4438" lry="1112" ulx="2953" uly="1031">und das ganze Korps fällt aus voller Kehle ein:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4527" lry="1395" type="textblock" ulx="3479" uly="1147">
        <line lrx="4326" lry="1210" ulx="3479" uly="1147">So wird der Fuchs ein Burſch,</line>
        <line lrx="4527" lry="1273" ulx="3482" uly="1208">So wird der lederne Fuchs ein Burſch,</line>
        <line lrx="4191" lry="1333" ulx="3480" uly="1271">Ca, ça! Fuchs ein Burſch,</line>
        <line lrx="4313" lry="1395" ulx="3480" uly="1331">So wird der Fuchs ein Burſch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="4031" type="textblock" ulx="3229" uly="1613">
        <line lrx="4352" lry="1742" ulx="3651" uly="1613">V Röſſelſprung.</line>
        <line lrx="4405" lry="2178" ulx="3247" uly="2148">e r n e r e</line>
        <line lrx="4861" lry="2419" ulx="3243" uly="2368">d u n t d f a e</line>
        <line lrx="4860" lry="2648" ulx="3248" uly="2597">3 i S e m w w e</line>
        <line lrx="4955" lry="2873" ulx="3249" uly="2737">t m n e e l .</line>
        <line lrx="4861" lry="3111" ulx="3243" uly="3058">8 u e l p u h 9</line>
        <line lrx="4858" lry="3337" ulx="3229" uly="3287">m i a n a e ſ e</line>
        <line lrx="4860" lry="3564" ulx="3245" uly="3515">ſ m e ſ n i m</line>
        <line lrx="4331" lry="4031" ulx="3679" uly="3944">Briefmappe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="5196" type="textblock" ulx="2942" uly="4085">
        <line lrx="5153" lry="4153" ulx="3072" uly="4085">Frau Joh. S. in O. Der Knabe Don Karl fängt an — Die Einmiſchung</line>
        <line lrx="5155" lry="4213" ulx="2948" uly="4149">der Eltern iſt allerdings hier weniger angebracht, als irgendwo. Viel Phraſe und</line>
        <line lrx="4616" lry="4281" ulx="2947" uly="4210">wenig poſitiver Gehalt. Die Ernennung iſt bereits erfolgt.</line>
        <line lrx="5153" lry="4338" ulx="3071" uly="4272">Hrn. S. P. in F. Kämpfen Sie die Sache zu Ende: ſie iſt es werth, daß</line>
        <line lrx="5155" lry="4398" ulx="2948" uly="4333">man ſich darum mühe. Wir haben Ihnen unſern Beiſtand zugeſagt, er wird Ihnen</line>
        <line lrx="4654" lry="4462" ulx="2950" uly="4398">im rechten Momente nicht fehlen.</line>
        <line lrx="5151" lry="4524" ulx="3070" uly="4456">Hrn. Landr. P. in H. Wir können Ihnen die Verſicherung geben, daß</line>
        <line lrx="5150" lry="4582" ulx="2951" uly="4518">gerade Ihr Wunſch im nächſten Jahrgang erfüllt werden wird: er iſt uns auch</line>
        <line lrx="4967" lry="4642" ulx="2949" uly="4579">von anderer Seite ausgeſprochen worden und gerne kommen wir ihm nach.</line>
        <line lrx="5150" lry="4704" ulx="3073" uly="4640">Anna und Emma in A. Wir ſind in Verlegenheit zweien ſo hübſchen</line>
        <line lrx="5152" lry="4774" ulx="2949" uly="4700">Damen gegenüber, die ſo liebenswürdig ſind, ſich uns in ihren reizenden Photo⸗</line>
        <line lrx="5149" lry="4835" ulx="2948" uly="4763">graphieen vorzuſtellen. Wir ſollen entſcheiden, wer hübſcher — ein Engel und noch</line>
        <line lrx="5150" lry="4896" ulx="2947" uly="4824">ein Engel. Das iſt grauſam. „Himmliſch iſt die Morgenröthe, himmliſch iſt der</line>
        <line lrx="5149" lry="4950" ulx="2945" uly="4885">helle Tag“, ſagt Bauernfeld. Für die Liebe des begeiſterten Dichters Anna, für</line>
        <line lrx="5159" lry="5010" ulx="2945" uly="4948">das reine, dauernde Glück der Ehe Emma! Stellen Sie uns nicht mehr auf ſolche</line>
        <line lrx="4980" lry="5063" ulx="2948" uly="5014">Probe!</line>
        <line lrx="5148" lry="5135" ulx="3066" uly="5072">Hrn. Auguſt v. K. in C. Sie haben es errathen: die Bücher ſind bereits</line>
        <line lrx="5003" lry="5196" ulx="2942" uly="5133">an die betreffende Adreſſe abgegangen. Nora iſt im Separatdruck erſchienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="5575" type="textblock" ulx="3651" uly="5484">
        <line lrx="4437" lry="5575" ulx="3651" uly="5484">Srnfles und Heiteres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="5875" type="textblock" ulx="2941" uly="5627">
        <line lrx="5144" lry="5688" ulx="3061" uly="5627">Unfertige Diamanten. Der Graphit, d. h. der Stoff, aus welchem die ſchwarzen</line>
        <line lrx="5144" lry="5759" ulx="2941" uly="5689">Bleifedern gemacht werden, iſt, nach M. Collas, einem gelehrten Mitarbeiter des</line>
        <line lrx="5144" lry="5821" ulx="2943" uly="5750">„Les Mondes“, unreifer, nicht zur Kryſtalliſation gelangter Diamant. Darum</line>
        <line lrx="4736" lry="5875" ulx="2942" uly="5811">können unſere Künſtler auch ſo werthvolle Skizzen damit entwerfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="6926" type="textblock" ulx="2938" uly="5933">
        <line lrx="5142" lry="6004" ulx="3064" uly="5933">„Die belagerte Köchin.“ Eine pariſer Hausfrau hat ſich veranlaßt geſehen,</line>
        <line lrx="5143" lry="6069" ulx="2940" uly="5995">unter jenem Titel eine Anleitung zu veröffentlichen über „die Kunſt, in Belagerungs⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="6134" ulx="2938" uly="6053">zeiten zu leben“, und darin eine Anzahl von Speiſerezepten mitzutheilen, wie ſie</line>
        <line lrx="5143" lry="6190" ulx="2938" uly="6118">wohl noch in keinem Kochbuche geſtanden haben. Wir entnehmen dieſem intereſſanten</line>
        <line lrx="5142" lry="6254" ulx="2938" uly="6180">Kochbuche folgende Einzelheiten: Der Eſel — Lane — eignet ſich durch die Zart⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="6318" ulx="2938" uly="6239">heit ſeines Fleiſches zu einem Feſtgerichte für die reichſte Tafel. Das Eſelfleiſch iſt</line>
        <line lrx="5139" lry="6375" ulx="2938" uly="6302">nach der Verfaſſerin „weit feiner als das des Rindes und verträgt gleich dem des</line>
        <line lrx="5141" lry="6428" ulx="2940" uly="6363">Maulthieres, das ebenfalls in permanentem Gebrauche zu bleiben verdient, jedwede</line>
        <line lrx="5140" lry="6504" ulx="2941" uly="6421">Art von Behandlung“. — Von der Katze wird eſagt: „Dieſes Hausthier, die</line>
        <line lrx="5139" lry="6556" ulx="2939" uly="6487">Zierde und der Troſt der Dachſtube und der glückliche Liebling des eleganten Sa⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="6616" ulx="2940" uly="6550">lons, iſt eines der geſuchteſten und darum ſeltenen Belagerungsgerichte geworden.</line>
        <line lrx="5139" lry="6684" ulx="2941" uly="6612">Das Fleiſch der Katze iſt weiß, fein und zart, nur muß es, bevor es auf die Tafel</line>
        <line lrx="5140" lry="6746" ulx="2939" uly="6673">kommt, achtundvierzig Stunden lang gebeizt werden. Man kann es wie den Haſen</line>
        <line lrx="5137" lry="6807" ulx="2941" uly="6735">als Ragout oder Pfefferfleiſch oder als Braten zubereiten.“ — Das Pferdefleiſch</line>
        <line lrx="5139" lry="6864" ulx="2942" uly="6797">„ſieht aus und ſchmeckt völlig wie Rindfleiſch; gut gekocht, iſt es von dem letzteren</line>
        <line lrx="5140" lry="6926" ulx="2938" uly="6860">nicht nur kaum zu unterſcheiden, ſondern demſelben ſogar vorzuziehen. Nur muß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2839" lry="1435" type="textblock" ulx="615" uly="811">
        <line lrx="2837" lry="893" ulx="616" uly="811">es gleich dem der Katze vorher gebeizt, am beſten ſechsunddreißig Stunden lang in</line>
        <line lrx="2837" lry="950" ulx="618" uly="877">Eſſig, Oel, Salz und Pfeffer gelegt werden.“ Nun folgt eine Speiſekarte voller</line>
        <line lrx="2838" lry="1012" ulx="617" uly="932">Pferdegerichte: Pferde⸗pot⸗au⸗feu, gekochtes Pferdefleiſch, Pferdeſchmorbraten, Cheval</line>
        <line lrx="2835" lry="1069" ulx="616" uly="998">à la Pariſienne, Cheval à la Mode, Pferderagout, Pferdehaché, Pferdebeefſteak,</line>
        <line lrx="2836" lry="1128" ulx="617" uly="1055">Pferdegehirn u. a. m., zu welchen appetitlichen Speiſen unſere „belagerte Köchin“</line>
        <line lrx="2839" lry="1194" ulx="616" uly="1120">die detaillirteſten Rezepte enthüllt. — Das Hundefleiſch, wenn es zuvor achtund⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="1252" ulx="617" uly="1180">vierzig Stunden hindurch gebrüht worden iſt, ähnelt im Ausſehen und Geſchmack</line>
        <line lrx="2835" lry="1318" ulx="615" uly="1239">dem Hammelfleiſche ungemein; eben ſo lange marinirt, kann es als Reh paſſiren.</line>
        <line lrx="2834" lry="1376" ulx="617" uly="1305">Von den verſchiedenen Hundefleiſch⸗Zubereitungen, welche die „Belagerte“ aufzählt,</line>
        <line lrx="2837" lry="1435" ulx="618" uly="1367">erwähnen wir bloß Hundeeotelettes, Hundefilet mit Gemüſe, Hundemilz und Hunde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3858" type="textblock" ulx="1297" uly="3684">
        <line lrx="1476" lry="3709" ulx="1394" uly="3685">R</line>
        <line lrx="1536" lry="3750" ulx="1297" uly="3684">W</line>
        <line lrx="1521" lry="3805" ulx="1407" uly="3784">J N</line>
        <line lrx="1520" lry="3858" ulx="1337" uly="3781">NN 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="3824" type="textblock" ulx="1394" uly="3762">
        <line lrx="1455" lry="3824" ulx="1394" uly="3762">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3788" type="textblock" ulx="2136" uly="3709">
        <line lrx="2157" lry="3788" ulx="2136" uly="3709">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="3814" type="textblock" ulx="1420" uly="3771">
        <line lrx="1486" lry="3814" ulx="1420" uly="3771">NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3902" type="textblock" ulx="1867" uly="3836">
        <line lrx="1896" lry="3900" ulx="1867" uly="3836">=</line>
        <line lrx="1958" lry="3881" ulx="1943" uly="3855">S</line>
        <line lrx="1982" lry="3873" ulx="1965" uly="3854">S</line>
        <line lrx="2196" lry="3902" ulx="2153" uly="3837">5⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="3878" ulx="2195" uly="3845">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3935" type="textblock" ulx="1855" uly="3866">
        <line lrx="1887" lry="3935" ulx="1855" uly="3866">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3955" type="textblock" ulx="2096" uly="3889">
        <line lrx="2139" lry="3935" ulx="2096" uly="3903">,</line>
        <line lrx="2203" lry="3955" ulx="2140" uly="3889">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3988" type="textblock" ulx="1886" uly="3917">
        <line lrx="1904" lry="3983" ulx="1886" uly="3930"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3975" type="textblock" ulx="1919" uly="3963">
        <line lrx="1926" lry="3975" ulx="1919" uly="3963">2–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="4017" type="textblock" ulx="1984" uly="3533">
        <line lrx="2020" lry="4017" ulx="1984" uly="3552">26, 5 o 4 ⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3815" ulx="2000" uly="3533">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="4068" type="textblock" ulx="1887" uly="3984">
        <line lrx="1920" lry="4068" ulx="1887" uly="3984">⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="4003" ulx="1921" uly="3988">5</line>
        <line lrx="2099" lry="4057" ulx="2074" uly="4032">.</line>
        <line lrx="2174" lry="4065" ulx="2157" uly="4036">E</line>
        <line lrx="2174" lry="4045" ulx="2159" uly="4021">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="4170" type="textblock" ulx="1901" uly="3909">
        <line lrx="1914" lry="4155" ulx="1901" uly="4075">EE</line>
        <line lrx="2140" lry="4147" ulx="2123" uly="3909">—  uu  u</line>
        <line lrx="2182" lry="4164" ulx="2143" uly="4056">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="4217" type="textblock" ulx="1923" uly="4009">
        <line lrx="1947" lry="4217" ulx="1923" uly="4009"> =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4141" type="textblock" ulx="1446" uly="4099">
        <line lrx="1526" lry="4123" ulx="1513" uly="4099">17</line>
        <line lrx="1554" lry="4141" ulx="1446" uly="4109">9 ilh, elt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4233" type="textblock" ulx="1482" uly="4147">
        <line lrx="1533" lry="4159" ulx="1529" uly="4147">4</line>
        <line lrx="1548" lry="4192" ulx="1484" uly="4164">NR</line>
        <line lrx="1538" lry="4220" ulx="1482" uly="4182">N</line>
        <line lrx="1538" lry="4233" ulx="1533" uly="4213">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="4327" type="textblock" ulx="1949" uly="4148">
        <line lrx="2010" lry="4167" ulx="1998" uly="4148">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="4217" type="textblock" ulx="1303" uly="4028">
        <line lrx="1509" lry="4217" ulx="1303" uly="4028">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="4256" type="textblock" ulx="1927" uly="4166">
        <line lrx="2144" lry="4223" ulx="2130" uly="4166">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="4382" type="textblock" ulx="1949" uly="4195">
        <line lrx="1991" lry="4382" ulx="1949" uly="4195">De</line>
        <line lrx="2082" lry="4358" ulx="2064" uly="4247">5</line>
        <line lrx="2130" lry="4302" ulx="2128" uly="4299">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="5979" type="textblock" ulx="2397" uly="5791">
        <line lrx="2677" lry="5803" ulx="2668" uly="5791">N</line>
        <line lrx="2670" lry="5834" ulx="2636" uly="5794">N</line>
        <line lrx="2654" lry="5913" ulx="2454" uly="5891">R N</line>
        <line lrx="2824" lry="5975" ulx="2460" uly="5882">N</line>
        <line lrx="2654" lry="5979" ulx="2397" uly="5944">S Ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="6042" type="textblock" ulx="2837" uly="6032">
        <line lrx="2863" lry="6042" ulx="2837" uly="6032">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="6151" type="textblock" ulx="2147" uly="6094">
        <line lrx="3647" lry="6151" ulx="2147" uly="6094">Der Fuchs. Originalzeichnung von Ludwig Löffler. (S. 587.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="6944" type="textblock" ulx="617" uly="6322">
        <line lrx="2843" lry="6387" ulx="739" uly="6322">Die Einzelhaft. Aus London wird folgende merkwürdige Geſchichte erzählt.</line>
        <line lrx="2843" lry="6447" ulx="617" uly="6386">Vor etwa zehn Jahren ſprach ein junger Amerikaner aus New⸗York, Namens</line>
        <line lrx="2843" lry="6507" ulx="618" uly="6447">Walter Haſtings, während er in Geſellſchaft von Lord C. in London dinirte,</line>
        <line lrx="2847" lry="6571" ulx="618" uly="6507">die Anſicht aus, daß Einzelhaft in einer dunkeln Zelle nicht eine ſo fürchterliche</line>
        <line lrx="2848" lry="6635" ulx="618" uly="6568">Strafe ſei, als dargeſtellt worden. Der Lord bot Haſtings die Summe von</line>
        <line lrx="2855" lry="6695" ulx="622" uly="6629">10,000 Pfd. Sterl. an, wenn er ſich einer zehnjährigen gänzlichen Abgeſchiedenheit</line>
        <line lrx="2850" lry="6757" ulx="620" uly="6691">unterziehen würde. Nachdem Haſtings auf den Vorſchlag eingegangen, wurde in</line>
        <line lrx="2848" lry="6820" ulx="619" uly="6754">Lord C.’s Stadtwohnung eine Zelle für ihn hergerichtet. Sie war viereckig, von</line>
        <line lrx="2846" lry="6883" ulx="621" uly="6814">12 Fuß Breite und 15 Fuß Länge. Dem freiwilligen Gefangenen wurden Lichter,</line>
        <line lrx="2849" lry="6944" ulx="620" uly="6875">einige Bücher, Schreibmaterial und einfache Koſt geſtattet. Letztere wurde ihm von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="679" type="textblock" ulx="2814" uly="606">
        <line lrx="2964" lry="679" ulx="2814" uly="606">588</line>
      </zone>
      <zone lrx="5544" lry="1303" type="textblock" ulx="2945" uly="808">
        <line lrx="5167" lry="869" ulx="2947" uly="808">ſchnitzel. — Endlich wird auch die Ratte nicht vergeſſen, indeß bemerkt, daß man</line>
        <line lrx="5168" lry="932" ulx="2946" uly="871">ſich derſelben nur mit großer Vorſicht als Nahrungsmittel bedienen dürfe, obwohl</line>
        <line lrx="5167" lry="994" ulx="2948" uly="931">ihr Fleiſch höchſt wohlſchmeckend ſei. Sie enthalte eine Menge Würmer, welche die</line>
        <line lrx="5168" lry="1054" ulx="2950" uly="993">Geſundheit des Menſchen in hohem Grade gefährden können. Ob die Verfaſſerin</line>
        <line lrx="5542" lry="1117" ulx="2948" uly="1054">des Werkchens ihre Abſicht erreichen wird: „die Küche durch eine Anzahl von Ge⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="1180" ulx="2946" uly="1116">richten dauernd zu bereichern, welche die Noth improviſiren ließ“, vermögen wir</line>
        <line lrx="5544" lry="1241" ulx="2945" uly="1178">nicht zu entſcheiden. Sonder Zweifel aber hat das Schriftchen als ein bezeichnendes</line>
        <line lrx="5168" lry="1303" ulx="2947" uly="1239">Andenken an eine bedeutſame Zeit auch jenſeits der Kochherd⸗ und Bratofenkreiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="1388" type="textblock" ulx="4045" uly="1360">
        <line lrx="4072" lry="1388" ulx="4045" uly="1360">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="6006" type="textblock" ulx="2755" uly="5905">
        <line lrx="2884" lry="6006" ulx="2755" uly="5905">IVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="6000" type="textblock" ulx="2957" uly="5975">
        <line lrx="3007" lry="6000" ulx="2999" uly="5993">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="1366" type="textblock" ulx="2946" uly="1303">
        <line lrx="3563" lry="1366" ulx="2946" uly="1303">Anſpruch auf Intereſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="1924" type="textblock" ulx="4056" uly="1722">
        <line lrx="4537" lry="1835" ulx="4189" uly="1722">D DDe N</line>
        <line lrx="4511" lry="1853" ulx="4056" uly="1811">BB R W</line>
        <line lrx="4388" lry="1924" ulx="4201" uly="1887">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1942" type="textblock" ulx="4140" uly="1929">
        <line lrx="4157" lry="1942" ulx="4140" uly="1929">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="2031" type="textblock" ulx="4137" uly="1834">
        <line lrx="4335" lry="1856" ulx="4262" uly="1834">D</line>
        <line lrx="4294" lry="1921" ulx="4265" uly="1901">D</line>
        <line lrx="4342" lry="1986" ulx="4137" uly="1898">DD</line>
        <line lrx="4469" lry="1994" ulx="4390" uly="1969">D</line>
        <line lrx="4430" lry="2031" ulx="4329" uly="1962">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="1973" type="textblock" ulx="4073" uly="1862">
        <line lrx="4352" lry="1884" ulx="4160" uly="1864">R R</line>
        <line lrx="4405" lry="1973" ulx="4235" uly="1939">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="2436" type="textblock" ulx="4696" uly="2244">
        <line lrx="4800" lry="2317" ulx="4789" uly="2290">⸗</line>
        <line lrx="4835" lry="2436" ulx="4795" uly="2368">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="2526" type="textblock" ulx="4703" uly="2411">
        <line lrx="4853" lry="2526" ulx="4804" uly="2448">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="2546" type="textblock" ulx="4703" uly="2481">
        <line lrx="4716" lry="2494" ulx="4703" uly="2481">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2578" type="textblock" ulx="4756" uly="2535">
        <line lrx="4774" lry="2578" ulx="4756" uly="2535">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2609" type="textblock" ulx="4720" uly="2511">
        <line lrx="4841" lry="2609" ulx="4815" uly="2561">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2695" type="textblock" ulx="4904" uly="2594">
        <line lrx="4937" lry="2695" ulx="4904" uly="2594">W,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2713" type="textblock" ulx="4901" uly="2698">
        <line lrx="4934" lry="2713" ulx="4901" uly="2698">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2770" type="textblock" ulx="4829" uly="2647">
        <line lrx="4869" lry="2770" ulx="4829" uly="2647">,</line>
        <line lrx="4910" lry="2702" ulx="4869" uly="2681">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3651" lry="2983" type="textblock" ulx="3426" uly="2713">
        <line lrx="3651" lry="2738" ulx="3537" uly="2713">3N</line>
        <line lrx="3569" lry="2983" ulx="3426" uly="2888">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="2837" type="textblock" ulx="4895" uly="2717">
        <line lrx="4976" lry="2783" ulx="4895" uly="2738">,</line>
        <line lrx="5031" lry="2837" ulx="4931" uly="2717">S,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="2929" type="textblock" ulx="4966" uly="2840">
        <line lrx="5047" lry="2929" ulx="4999" uly="2840">TSW</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="3071" type="textblock" ulx="4273" uly="2956">
        <line lrx="4348" lry="2986" ulx="4286" uly="2956">Ra</line>
        <line lrx="4365" lry="2999" ulx="4280" uly="2975">r</line>
        <line lrx="4357" lry="3028" ulx="4273" uly="2986">uiltei</line>
        <line lrx="4340" lry="3036" ulx="4296" uly="3012">5</line>
        <line lrx="4344" lry="3071" ulx="4305" uly="3018">ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="3318" type="textblock" ulx="4986" uly="3245">
        <line lrx="5017" lry="3318" ulx="4986" uly="3245">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3755" lry="5764" type="textblock" ulx="3518" uly="5623">
        <line lrx="3723" lry="5637" ulx="3699" uly="5623">B</line>
        <line lrx="3695" lry="5733" ulx="3663" uly="5718">BS</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="5913" type="textblock" ulx="3837" uly="5807">
        <line lrx="4765" lry="5913" ulx="3866" uly="5807">è</line>
        <line lrx="4628" lry="5875" ulx="3837" uly="5855">„2 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5181" lry="6387" type="textblock" ulx="2959" uly="6324">
        <line lrx="5181" lry="6387" ulx="2959" uly="6324">unſichtbarer Hand gereicht. In dieſer Weiſe hat Haſtings ein Jahrzehnt verbracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="6447" type="textblock" ulx="2957" uly="6382">
        <line lrx="5183" lry="6447" ulx="2957" uly="6382">Am 1. Mai endigte ſeine freiwillige Gefangenſchaft und er nahm ſein ſchwerver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="6761" type="textblock" ulx="2956" uly="6444">
        <line lrx="5186" lry="6510" ulx="2957" uly="6444">dientes Geld in Empfang; aber er verließ ſeine Zelle in einem beklagenswerthen</line>
        <line lrx="5184" lry="6573" ulx="2956" uly="6507">Zuſtande. Obwohl erſt 35 Jahre alt, ſieht er wie ein Greis von 65 Jahren aus,</line>
        <line lrx="5184" lry="6637" ulx="2956" uly="6569">ſein Haar und Bart ſind weiß, ſeine Geſtalt iſt zuſammengebrochen, ſein Gang</line>
        <line lrx="5187" lry="6697" ulx="2959" uly="6631">ſchlotternd, ſein Geſicht bleich und eingefallen, ſeine Stimme zittert und ſeine Zunge</line>
        <line lrx="3686" lry="6761" ulx="2960" uly="6699">verſagt ihm oft den Dienſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2374" type="textblock" ulx="5709" uly="2254">
        <line lrx="5728" lry="2371" ulx="5709" uly="2254">☛ =</line>
        <line lrx="5750" lry="2367" ulx="5731" uly="2311">= —</line>
        <line lrx="5784" lry="2374" ulx="5768" uly="2302">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5752" lry="2470" type="textblock" ulx="5687" uly="2389">
        <line lrx="5731" lry="2451" ulx="5721" uly="2410">=</line>
        <line lrx="5752" lry="2461" ulx="5734" uly="2389">S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5718" lry="2469" type="textblock" ulx="5695" uly="2414">
        <line lrx="5706" lry="2469" ulx="5695" uly="2415">=SZ=</line>
        <line lrx="5718" lry="2452" ulx="5709" uly="2414">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5740" lry="2557" type="textblock" ulx="5663" uly="2478">
        <line lrx="5673" lry="2557" ulx="5663" uly="2485">— =-</line>
        <line lrx="5697" lry="2538" ulx="5684" uly="2498">S=S</line>
        <line lrx="5710" lry="2535" ulx="5699" uly="2498">=</line>
        <line lrx="5725" lry="2534" ulx="5712" uly="2494">S=S.</line>
        <line lrx="5740" lry="2529" ulx="5727" uly="2478">—0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2609" type="textblock" ulx="5735" uly="2548">
        <line lrx="5755" lry="2609" ulx="5744" uly="2570">—</line>
        <line lrx="5784" lry="2605" ulx="5774" uly="2548">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3597" type="textblock" ulx="5673" uly="3526">
        <line lrx="5784" lry="3597" ulx="5673" uly="3526">ein ſchön</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3746" type="textblock" ulx="5674" uly="3607">
        <line lrx="5784" lry="3679" ulx="5674" uly="3607">Et hat</line>
        <line lrx="5784" lry="3746" ulx="5674" uly="3688">ſe in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5688" lry="3746" type="textblock" ulx="5681" uly="3710">
        <line lrx="5688" lry="3746" ulx="5681" uly="3710">=  /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1755">
        <line lrx="18" lry="1777" ulx="0" uly="1755">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2132" type="textblock" ulx="2" uly="2091">
        <line lrx="36" lry="2132" ulx="2" uly="2091">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2912" type="textblock" ulx="1" uly="2601">
        <line lrx="52" lry="2912" ulx="19" uly="2618">= EEW</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2861" type="textblock" ulx="0" uly="2782">
        <line lrx="21" lry="2861" ulx="0" uly="2782">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="5138" type="textblock" ulx="0" uly="5104">
        <line lrx="54" lry="5138" ulx="0" uly="5104">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="5417" type="textblock" ulx="0" uly="5004">
        <line lrx="63" lry="5417" ulx="0" uly="5004">NWNrRNERNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="5488" type="textblock" ulx="0" uly="5480">
        <line lrx="20" lry="5488" ulx="0" uly="5483">1</line>
        <line lrx="72" lry="5486" ulx="55" uly="5480">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="5846" type="textblock" ulx="0" uly="5663">
        <line lrx="66" lry="5846" ulx="46" uly="5663">— N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="4429" type="textblock" ulx="559" uly="4335">
        <line lrx="2147" lry="4429" ulx="559" uly="4335">reden, aber was würde ich dadurch erreicht haben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="484" type="textblock" ulx="2507" uly="428">
        <line lrx="2667" lry="484" ulx="2507" uly="428"> °Æ◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="827" type="textblock" ulx="1130" uly="600">
        <line lrx="2237" lry="715" ulx="1130" uly="600">Die Rache der Zigeunerin.</line>
        <line lrx="1793" lry="827" ulx="1596" uly="770">Novelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="925" type="textblock" ulx="1653" uly="891">
        <line lrx="1736" lry="925" ulx="1653" uly="891">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1162" type="textblock" ulx="1350" uly="972">
        <line lrx="2024" lry="1052" ulx="1350" uly="972">Ewald Auguſt König.</line>
        <line lrx="1864" lry="1162" ulx="1517" uly="1098">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2114" type="textblock" ulx="584" uly="1235">
        <line lrx="2797" lry="1333" ulx="665" uly="1235">Im tiefſten Innern empört über dieſe Unverſöhnlichkeit wollte ich ihr</line>
        <line lrx="2724" lry="1405" ulx="589" uly="1318">darauf eine derbe Antwort geben, aber der Verwalter kam mir zuvor.</line>
        <line lrx="2796" lry="1487" ulx="716" uly="1397">„Das ſind Knabenſtreiche,“ ſagte er, „ich will ſie nicht vertheidigen,</line>
        <line lrx="2796" lry="1563" ulx="593" uly="1477">aber Ihr dürft auch nicht vergeſſen, daß man Euch damals viel Böſes</line>
        <line lrx="1454" lry="1631" ulx="587" uly="1557">und nichts Gutes nachſagte.“</line>
        <line lrx="2794" lry="1722" ulx="705" uly="1636">„Hatte das dumme Volk ein Recht dazu?“ fragte die Alte ſcharf.</line>
        <line lrx="2795" lry="1801" ulx="593" uly="1715">„Ich hätte ihnen viel Böſes zufügen können, ich weiß ſelbſt nicht, weß⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1879" ulx="589" uly="1795">halb ich's nicht gethan und Rache genommen hab'. Vielleicht that ich's</line>
        <line lrx="2796" lry="1969" ulx="584" uly="1875">nicht, weil ich dachte, der Tag der Rache werde ſpäter kommen; daß er</line>
        <line lrx="2793" lry="2045" ulx="585" uly="1928">kommen muß, das iſt ſtets mein Troſt geweſen. Ich ſag's noch einmal,</line>
        <line lrx="2795" lry="2114" ulx="584" uly="2011">mit dem jungen Herrn mag ich nichts zu ſchaffen haben, aber in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="2197" type="textblock" ulx="585" uly="2103">
        <line lrx="2807" lry="2197" ulx="585" uly="2103">ſchlimmſten Stunde ſeines Lebens werd' ich ihm gegenüberſtehen. Das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="2334" type="textblock" ulx="582" uly="2192">
        <line lrx="2796" lry="2273" ulx="582" uly="2192">die Stunde der Vergeltung, die der Väter Sünden rächt an den Kindern</line>
        <line lrx="1604" lry="2334" ulx="584" uly="2272">bis in's dritte und vierte Glied!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2454" type="textblock" ulx="697" uly="2350">
        <line lrx="2795" lry="2454" ulx="697" uly="2350">Sie ſchleuderte uns nach dieſen Worten, die ſie mit gehobener Stimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2534" type="textblock" ulx="545" uly="2402">
        <line lrx="2795" lry="2534" ulx="545" uly="2402">geſprochen hatte, einen wahrhaft dämoniſchen Blick zu und ging langſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="3305" type="textblock" ulx="577" uly="2512">
        <line lrx="793" lry="2584" ulx="580" uly="2512">hinaus.</line>
        <line lrx="2794" lry="2677" ulx="694" uly="2556">Wir dachten nicht daran, ſie zurückzuhalten, wir athmeten Beide er⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2748" ulx="579" uly="2670">leichtert auf, als die Thüre hinter ihr zufiel.</line>
        <line lrx="2795" lry="2832" ulx="699" uly="2718">„Nun? Was halten Sie von dieſer Frau?“ fragte der Verwal⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2900" ulx="578" uly="2830">ter mich.</line>
        <line lrx="2459" lry="3006" ulx="700" uly="2869">„Daß ſie eben ſo boshaft, als häßlich iſt,“ erwiederte ich.</line>
        <line lrx="2391" lry="3067" ulx="577" uly="2959">ſtehe offen, daß ich mir ihren Haß nicht zuziehen möchte.“</line>
        <line lrx="2796" lry="3149" ulx="697" uly="3067">„O, er tödtet nicht!“ ſpottete der alte Mann. „Es iſt eine ohn⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="3227" ulx="581" uly="3114">mächtige Rachſucht, die nur mit ſtumpfen Pfeilen ſchießt. Der alte Herr</line>
        <line lrx="2794" lry="3305" ulx="583" uly="3218">Baron hat dieſen Haß bis an ſein Lebensende tragen müſſen, aber ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3001" type="textblock" ulx="2549" uly="2871">
        <line lrx="2795" lry="3001" ulx="2549" uly="2871">„Ich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="3400" type="textblock" ulx="532" uly="3305">
        <line lrx="2791" lry="3400" ulx="532" uly="3305">glaube nicht, daß ihm je eine unruhige Stunde durch ihn bereitet wurde.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="3860" type="textblock" ulx="574" uly="3385">
        <line lrx="2687" lry="3463" ulx="700" uly="3385">„Wiſſen Sie, welches Unrecht er ihr angethan hat?“</line>
        <line lrx="2796" lry="3543" ulx="698" uly="3465">„Nein, aber ich vermuthe den Grund ihres Haſſes. Sie iſt früher</line>
        <line lrx="2791" lry="3618" ulx="580" uly="3544">ein ſchönes Weib geweſen, und der Herr Baron liebte die ſchönen Weiber.</line>
        <line lrx="2795" lry="3701" ulx="582" uly="3623">Er hat ſie gekannt, ehe ſie in's Dorf kam, man ſagte damals, er habe</line>
        <line lrx="2794" lry="3780" ulx="579" uly="3701">ſie in der Stadt kennen gelernt, in der er während des Winters mehrere</line>
        <line lrx="2794" lry="3860" ulx="574" uly="3782">Monate zubrachte. Ich habe mich nie um ſeine Privatangelegenheiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="3939" type="textblock" ulx="541" uly="3861">
        <line lrx="2497" lry="3939" ulx="541" uly="3861">gekümmert und auch derzeit das unnütze Gerede nicht beachtet.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="4904" type="textblock" ulx="571" uly="3939">
        <line lrx="2793" lry="4019" ulx="694" uly="3939">„Sie haben wohl daran gethan,“ ſagte ich, „aber erlauben Sie mir</line>
        <line lrx="2793" lry="4095" ulx="575" uly="4019">noch eine Frage. Iſt Ihnen nie ein Zweifel aufgeſtoßen, ob die wilde</line>
        <line lrx="1995" lry="4171" ulx="573" uly="4098">Holle in Wahrheit das Kind dieſer Frau ſei?“</line>
        <line lrx="2791" lry="4272" ulx="695" uly="4138">„Doch,“ entgegnete der Verwalter, „ich geſtehe, daß ich oft darüber</line>
        <line lrx="2789" lry="4335" ulx="572" uly="4256">nachgedacht habe. Oft nahm ich mir vor, mit der Alten darüber zu</line>
        <line lrx="2792" lry="4412" ulx="2198" uly="4337">Die Wahrheit hätte</line>
        <line lrx="2793" lry="4514" ulx="571" uly="4414">ſie mir ſicher nicht geſagt, und eine grobe Antwort mochte ich mir nicht</line>
        <line lrx="1018" lry="4567" ulx="572" uly="4495">bei ihr holen.“</line>
        <line lrx="2790" lry="4669" ulx="689" uly="4532">Damit endete dieſes Geſpräch, ich verließ die trauliche Stube des Ver⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="4726" ulx="572" uly="4650">walters, um in meinem Zimmer einige Briefe zu ſchreiben.</line>
        <line lrx="2792" lry="4834" ulx="689" uly="4726">Als ich den Korridor durchſchritt, berührte die heiſere Stimme der</line>
        <line lrx="1492" lry="4904" ulx="573" uly="4810">Zigeunerin plötzlich mein Ohr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="4966" type="textblock" ulx="690" uly="4846">
        <line lrx="2808" lry="4966" ulx="690" uly="4846">Ich blieb ſtehen, nicht in der Abſicht, zu lauſchen, ſondern nur um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="6774" type="textblock" ulx="568" uly="4965">
        <line lrx="2791" lry="5100" ulx="574" uly="4965">zu erforſchen, wo die Alte ſich befand, die ich längſt auf dem Rückweg</line>
        <line lrx="1264" lry="5121" ulx="581" uly="5049">zu ihrer Hütte wähnte.</line>
        <line lrx="2790" lry="5203" ulx="689" uly="5085">Mein Blick fiel auf eine Thüre, die nicht feſt geſchloſſen war, ich</line>
        <line lrx="2792" lry="5339" ulx="574" uly="5203">trat leiſe näher, die Worte, die ich vernahm, bewogen mich, ſtehen zu</line>
        <line lrx="827" lry="5347" ulx="572" uly="5289">bleiben.</line>
        <line lrx="2791" lry="5443" ulx="691" uly="5321">„Hüt' Dich vor ihm,“ hörte ich die Alte in warnendem T Tone ſagen,</line>
        <line lrx="1372" lry="5521" ulx="581" uly="5446">„laß Dich nicht betrügen.</line>
        <line lrx="2534" lry="5623" ulx="573" uly="5521">nur am Altar vorbei, ich hoff’, Du biſt ein ehrbares Mädchen.“</line>
        <line lrx="2431" lry="5720" ulx="691" uly="5602">„So wahr mir Gott helfe, ich bin's!“ erwiederte Hulda.</line>
        <line lrx="1359" lry="5755" ulx="692" uly="5682">„Und Du liebſt ihn?“</line>
        <line lrx="2791" lry="5876" ulx="689" uly="5715">Das Mädchen ſchwieg, die Alte wiederholte ihrs Frage in eindring⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="5916" ulx="570" uly="5844">lichem Tone.</line>
        <line lrx="2792" lry="5998" ulx="693" uly="5879">„Es iſt keine Schande für Dich, wenn Du ihn liebſt,“ ſagte ſie, „aber</line>
        <line lrx="2789" lry="6076" ulx="573" uly="6001">halt' die Sinne beiſammen, und laß Dich nicht betrügen. Wenn er Dich</line>
        <line lrx="2562" lry="6156" ulx="570" uly="6054">haben will, muß er Dich heirathen, das ſag' ihm ohne Furcht!“</line>
        <line lrx="2789" lry="6236" ulx="690" uly="6158">„Mutter, der Herr Baron und ein armes Zigeunermädchen, es iſt ja</line>
        <line lrx="2789" lry="6332" ulx="571" uly="6234">unmöglich,“ erwiederte Hulda mit zitternder Stimme. „Es kann nichts</line>
        <line lrx="2573" lry="6394" ulx="571" uly="6316">daraus werden, ich will meinen Bündel ſchnüren und fortgehen.“</line>
        <line lrx="994" lry="6512" ulx="689" uly="6397">„Wohi n?“</line>
        <line lrx="1351" lry="6551" ulx="690" uly="6478">„In die weite Welt!“</line>
        <line lrx="2431" lry="6676" ulx="691" uly="6552">„Um zu betteln, oder zu verhungern!“ krächzte das Weib.</line>
        <line lrx="1047" lry="6774" ulx="568" uly="6634">närkiſch, Kind!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="6630" type="textblock" ulx="2495" uly="6557">
        <line lrx="2788" lry="6630" ulx="2495" uly="6557">„Sei nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="6798" type="textblock" ulx="1144" uly="6751">
        <line lrx="1371" lry="6798" ulx="1144" uly="6751">XIX. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="486" type="textblock" ulx="2777" uly="412">
        <line lrx="2926" lry="486" ulx="2777" uly="412">589</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="5523" type="textblock" ulx="1458" uly="5445">
        <line lrx="2812" lry="5523" ulx="1458" uly="5445">Der Weg zu einem ehrbaren Mädchen geht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="486" type="textblock" ulx="3033" uly="429">
        <line lrx="3193" lry="486" ulx="3033" uly="429">O 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="3939" type="textblock" ulx="2894" uly="618">
        <line lrx="4074" lry="693" ulx="3022" uly="618">„Aber hier kann ich nicht bleiben!“</line>
        <line lrx="4445" lry="776" ulx="3023" uly="694">„Wenn Du klug biſt, wirſt Du hier befehlen!“</line>
        <line lrx="5078" lry="853" ulx="3016" uly="771">Ich verließ meinen Lauſcherpoſten, weil ich fürchten mußte, auf ihn</line>
        <line lrx="5095" lry="933" ulx="2903" uly="853">ertappt zu werden, dem boshaften Hohn der Alten hätte ich mich nicht</line>
        <line lrx="3388" lry="1012" ulx="2904" uly="936">ausſetzen mögen.</line>
        <line lrx="5090" lry="1094" ulx="3016" uly="1014">War die Sache ſchon ſo weit gediehen? Ich konnte nicht glauben,</line>
        <line lrx="5096" lry="1172" ulx="2903" uly="1094">daß Kuno ſich entſchließen werde, dieſe Bedingung zu erfüllen, ich ſah</line>
        <line lrx="5101" lry="1251" ulx="2901" uly="1172">in ſeiner Liebe zu der wilden Holle nur eine Quelle des Unglücks für ihn</line>
        <line lrx="4940" lry="1331" ulx="2900" uly="1254">und das Mädchen.</line>
        <line lrx="5100" lry="1408" ulx="3015" uly="1334">Ich dachte daran, ob es nicht meine Pflicht ſei, mit ihr recht ernſt</line>
        <line lrx="5098" lry="1489" ulx="2900" uly="1413">darüber zu reden, ihr die Klippen und Abgründe zu zeigen, die ſie in</line>
        <line lrx="5096" lry="1568" ulx="2900" uly="1491">ihrer Unerfahrenheit nicht bemerkte, und ihr meinen Beiſtand anzubieten,</line>
        <line lrx="4277" lry="1664" ulx="2899" uly="1538">wenn ſie das Gut für immer verlaſſen wollte.</line>
        <line lrx="5097" lry="1724" ulx="3015" uly="1651">Ich war mit mehreren Familien in meiner Heimat befreundet, meine</line>
        <line lrx="5097" lry="1828" ulx="2903" uly="1726">Empfehlungen konnten ihr gewiß ein Unterkommen verſchaffen, und wenn</line>
        <line lrx="5095" lry="1902" ulx="2903" uly="1807">auch Kuno mir Anfangs zürnte, ſpäter mußte er mir doch dankbar da⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="2010" ulx="2899" uly="1879">für ſein, daß ich ihn vor einer Handlung bewahrt hatte, der ſicherlich</line>
        <line lrx="3458" lry="2043" ulx="2901" uly="1968">bittere Reue folgte.</line>
        <line lrx="5095" lry="2144" ulx="3008" uly="1999">Dann dachte ich über die Worte des Verwalters nach, und die Ahnun⸗</line>
        <line lrx="4520" lry="2201" ulx="2900" uly="2126">gen, die ſie in meiner Seele weckten, ängſtigten mich.</line>
        <line lrx="5094" lry="2280" ulx="3013" uly="2205">Ja, ich wollte mit ihr und auch mit ihm reden, ich war ſein beſter,</line>
        <line lrx="5096" lry="2359" ulx="2899" uly="2282">ſein einziger Freund, die Freundespflicht gebot mir, ihm die Binde von</line>
        <line lrx="3581" lry="2438" ulx="2899" uly="2363">den Augen zu nehmen.</line>
        <line lrx="5096" lry="2539" ulx="2942" uly="2437">Der Zufall hatte mich in die Geheimniſſe eingeweiht, ich ſah, wie die</line>
        <line lrx="5095" lry="2600" ulx="2900" uly="2520">Fäden ſich immer feſter verſchlangen; noch war es Zeit, den Knoten zu</line>
        <line lrx="3930" lry="2673" ulx="2903" uly="2599">löſen, und ich allein vermochte es.</line>
        <line lrx="5094" lry="2757" ulx="3016" uly="2680">Ich konnte nicht ſchreiben, es war mir nicht möglich, meine Gedanken</line>
        <line lrx="5100" lry="2839" ulx="2900" uly="2760">von den Dingen abzulenken, mit denen ſie ſich beſchäftigten, ſie zu zwin⸗</line>
        <line lrx="5094" lry="2945" ulx="2901" uly="2838">gen, ruhig und bedachtſam die Wege zu wandern, die ich ihnen vorzeichnete.</line>
        <line lrx="5095" lry="2995" ulx="3014" uly="2917">Unwillig warf ich endlich die Feder hin, um an's Fenſter zu treten.</line>
        <line lrx="5096" lry="3073" ulx="2901" uly="2994">Die letzten Strahlen der ſinkenden Sonne vergoldeten mit purpurfarbenem</line>
        <line lrx="5097" lry="3152" ulx="2902" uly="3075">Schein die Gipfel der fernen Berge und das blitzende Kreuz auf der</line>
        <line lrx="5095" lry="3231" ulx="2897" uly="3154">Thurmſpitze der Dorfkirche, die Arbeiter und die Hirten mit ihren Heer⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="3331" ulx="2900" uly="3216">den kehrten aus allen Richtungen heim, und aus den Schornſteinen der</line>
        <line lrx="5096" lry="3427" ulx="2899" uly="3311">Hütten und Häuſer ſtiegen dünne Rauchſäulen empor, um in dem blauen</line>
        <line lrx="3649" lry="3465" ulx="2900" uly="3390">Aether leiſe zu zerrinnen.</line>
        <line lrx="5095" lry="3564" ulx="3012" uly="3422">Friede ringsum! Meine Seele empfand den ſüßen Zauber dieſes</line>
        <line lrx="5096" lry="3623" ulx="2899" uly="3548">Friedens nicht, ſie hüllte ſich immer dichter ein in die Nebel, die ſie</line>
        <line lrx="4971" lry="3707" ulx="2897" uly="3596">ſelbſt heraufbeſchwor, und aus denen drohende Geſtalten auftauchten.</line>
        <line lrx="5094" lry="3781" ulx="2997" uly="3706">Immer dichter ballten dieſe Wolken ſich zuſammen, und kein Sonnen⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="3865" ulx="2894" uly="3785">ſtrahl zeigte ſich, der ſie hätte zerreißen und verſcheuchen köneen.</line>
        <line lrx="5095" lry="3939" ulx="3011" uly="3863">Aber weßhalb nahm ich doch ſo großes Intereſſe an dieſen beiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="4018" type="textblock" ulx="2895" uly="3943">
        <line lrx="5119" lry="4018" ulx="2895" uly="3943">Menſchen, weßhalb beunruhigte ich mich ihretwegen ſo ſehr? Wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="4648" type="textblock" ulx="2893" uly="4021">
        <line lrx="5094" lry="4115" ulx="2895" uly="4021">den Bund für das ganze Leben, für Zeit und Ewigkeit mit einander</line>
        <line lrx="5095" lry="4212" ulx="2896" uly="4063">ſchloſſen und in dieſem Bund ihr Glück fanden, weßhalb und mit welchem</line>
        <line lrx="4475" lry="4256" ulx="2895" uly="4179">Rechte wollte ich dieſem Glück entgegentreten?</line>
        <line lrx="5090" lry="4338" ulx="3010" uly="4258">Ich griff mit rauher Hand in den Frühling ihrer Herzen hinein, ich</line>
        <line lrx="5094" lry="4416" ulx="2894" uly="4336">zertrat die Blüten, welche die Liebe ihnen erſchloſſen hatte, ich vergiftete</line>
        <line lrx="5017" lry="4492" ulx="2895" uly="4416">ihr Leben und trennte, was im Himmel zuſammengefügt worden war.</line>
        <line lrx="5088" lry="4574" ulx="3010" uly="4494">Aber nein, eine innere Stimme flüſterte unaufhörlich mir zu, ich</line>
        <line lrx="5092" lry="4648" ulx="2893" uly="4571">müſſe die Verblendeten warnen vor der Roſenkette, die für ſie eine Kette</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="4762" type="textblock" ulx="2884" uly="4652">
        <line lrx="5088" lry="4762" ulx="2884" uly="4652">von Blei werden würde, vor dem Abgrunde, den ſie nicht ſahen, obgleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="6710" type="textblock" ulx="2889" uly="4698">
        <line lrx="3845" lry="4804" ulx="2895" uly="4698">er dicht vor ihren Füßen klaffte.</line>
        <line lrx="5092" lry="4904" ulx="3009" uly="4759">Ich dachte noch darüber nach, als ich die wilde Holle durch die Allee</line>
        <line lrx="5092" lry="5006" ulx="2895" uly="4881">langſam dem nahen Gebüſch zuſchreiten ſah; ich ergriff meinen Hut, um</line>
        <line lrx="3300" lry="5045" ulx="2895" uly="4969">ihr zu folgen.</line>
        <line lrx="5092" lry="5130" ulx="3008" uly="4988">Kuno war noch nicht zurückgekehrt, ich wollte dieſe vortreffliche Ge⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="5205" ulx="2896" uly="5128">legenheit zu einer vertraulichen Unterredung mit dem Mädchen benutzen.</line>
        <line lrx="5091" lry="5299" ulx="3010" uly="5205">Wie ich das Geſpräch einleiten wollte, wußte ich noch nicht, ich ver⸗</line>
        <line lrx="5091" lry="5363" ulx="2894" uly="5286">traute darauf, daß ich im rechten Augenblick die richtigen Worte finden würde.</line>
        <line lrx="5091" lry="5485" ulx="3010" uly="5358">Als ich das „Schloß“ verließ, ſah ich Hulda nicht mehr, ſie mußte</line>
        <line lrx="3855" lry="5520" ulx="2893" uly="5442">ihre⸗Schritte beſchleunigt haben.</line>
        <line lrx="5090" lry="5626" ulx="3010" uly="5476">Ich beeilte mich, ſie einzuholen, aber es gelang mir nicht, ich erreichte</line>
        <line lrx="4611" lry="5695" ulx="2896" uly="5598">das Gebüſch, ohne eine Spur von ihr bemerkt zu haben.</line>
        <line lrx="5091" lry="5758" ulx="3008" uly="5680">Das war mir unbegreiflich, ſie konnte von meinem Vorſatz keine</line>
        <line lrx="5092" lry="5836" ulx="2895" uly="5759">Kenntniß erhalten haben, und wenn ſie ſelbſt geſehen hätte, daß ich ihr</line>
        <line lrx="5092" lry="5917" ulx="2893" uly="5839">folgte, würde ſie vor mir nicht geflohen ſein, ſie war mir nie abſicht⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="5995" ulx="2898" uly="5918">lich ausgewichen, im Gegentheil, ſie hatte ſtets gern mit mir geplaudert</line>
        <line lrx="5093" lry="6075" ulx="2892" uly="5996">und geſcherzt. Unſchlüſſig ſtand ich im Gebüſch, ich wußte nicht, ſollte</line>
        <line lrx="4548" lry="6153" ulx="2892" uly="6076">ich auf's Gerathewohl weiter wandern, oder umkehren.</line>
        <line lrx="5091" lry="6230" ulx="3006" uly="6119">Da vernahm ich Stimmen, ich erkannte die ſonore Stimme Kuno's,</line>
        <line lrx="5092" lry="6316" ulx="2892" uly="6201">raſch trat ich hinter das Geſträuch, um nicht mit dem Freunde zuſammen⸗</line>
        <line lrx="3146" lry="6390" ulx="2916" uly="6316">utreffen.</line>
        <line lrx="5093" lry="6474" ulx="3007" uly="6367">Er würde mich gefragt haben, welchem Grunde er dieſe Begegnung</line>
        <line lrx="5095" lry="6568" ulx="2890" uly="6473">verdanke; die Antwort, daß ich nur einen Spaziergang habe machen</line>
        <line lrx="5096" lry="6654" ulx="2890" uly="6513">wollen, klang mir zu kindiſch, als daß ich zu dieſer Lüge meine Zuflucht</line>
        <line lrx="3521" lry="6710" ulx="2889" uly="6635">hätte nehmen mögen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="6812" type="textblock" ulx="4712" uly="6749">
        <line lrx="4783" lry="6812" ulx="4712" uly="6749">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="5160" type="textblock" ulx="5131" uly="5150">
        <line lrx="5149" lry="5160" ulx="5131" uly="5150">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3280" lry="475" type="textblock" ulx="2603" uly="390">
        <line lrx="3280" lry="475" ulx="2603" uly="390">6C⸗Qπ 5 90 O20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1152" type="textblock" ulx="679" uly="603">
        <line lrx="2868" lry="681" ulx="787" uly="603">Sodann wollte ich wiſſen, ob die Ahnung, die in mir aufſtieg, mich</line>
        <line lrx="2872" lry="758" ulx="679" uly="681">nicht täuſchte, und ein bitteres Weh durchzuckte meine Seele, als ich er⸗</line>
        <line lrx="2548" lry="839" ulx="680" uly="759">kannte, daß ſie begründet war. .</line>
        <line lrx="2879" lry="916" ulx="792" uly="837">Kuno führte ſein Pferd am Zügel, Hand in Hand mit Hulda ſchritt</line>
        <line lrx="1489" lry="992" ulx="681" uly="916">er neben dem Thier einher.</line>
        <line lrx="2878" lry="1070" ulx="793" uly="993">Es war ein ſchönes, ſtattliches Paar, ich konnte es nicht leugnen.</line>
        <line lrx="2880" lry="1152" ulx="679" uly="1071">Wie die ſchönen Augen des ſchlanken Mädchens leuchteten! Ein Lächeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1232" type="textblock" ulx="678" uly="1145">
        <line lrx="2907" lry="1232" ulx="678" uly="1145">des Glücks umſpielte ihre roſigen Lippen, und der ſtrahlende Sonnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2801" type="textblock" ulx="659" uly="1223">
        <line lrx="2555" lry="1311" ulx="678" uly="1223">ſchein des Glücks war auch über das Antlitz Kuno's gebreitet.</line>
        <line lrx="2881" lry="1384" ulx="796" uly="1305">„Sieh', hier haben wir oft geſeſſen,“ ſagte er, indem er an mir vor⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1463" ulx="660" uly="1383">beiſchritt, „wir hatten auf der Wieſe Blumen gepflückt, hier wurden die</line>
        <line lrx="1314" lry="1542" ulx="659" uly="1460">Kränze geflochten.“</line>
        <line lrx="2882" lry="1620" ulx="794" uly="1541">uIU0Und nie brachten wir einen Kranz mit nach Hauſe,“ erwiederte</line>
        <line lrx="2882" lry="1701" ulx="674" uly="1621">Hulda heiter. „Sie blieben im Geſträuch hängen, wenn wir, die Fuß⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1779" ulx="672" uly="1698">wege verſchmähend, uns beſondere Wege bahnten.“</line>
        <line lrx="2879" lry="1855" ulx="700" uly="1777">„ Ja, es iſt wahr,“ nickte Kuno, „bald beſuchten wir ein Vogelneſt,</line>
        <line lrx="2882" lry="1935" ulx="669" uly="1855">welches ich entdeckt hatte, bald pflückten wir Heidelbeeren, da waren die</line>
        <line lrx="2880" lry="2012" ulx="669" uly="1934">Kränze ſtets von Gefahren bedroht. Es war eine ſchöne, herrliche Zeit,</line>
        <line lrx="2881" lry="2094" ulx="669" uly="2013">Hulda, damals ſchon haben unſere Herzen den Bund geſchloſſen, den nur</line>
        <line lrx="1374" lry="2163" ulx="669" uly="2093">der Tod trennen kann.“</line>
        <line lrx="2881" lry="2253" ulx="783" uly="2172">Das Mädchen ſenkte ſchweigend die Wimpern, langſam ſchritten die</line>
        <line lrx="2879" lry="2329" ulx="668" uly="2250">Beiden weiter; als ſie meinem Blick entſchwunden waren, trat ich aus</line>
        <line lrx="1361" lry="2404" ulx="666" uly="2331">meinem Verſteck hervor.</line>
        <line lrx="2878" lry="2488" ulx="780" uly="2410">Ja, der Bund war geſchloſſen, und nur der Tod vermochte ihn zu</line>
        <line lrx="2392" lry="2549" ulx="667" uly="2489">trennen!</line>
        <line lrx="2880" lry="2648" ulx="785" uly="2569">„Und was der Himmel zuſammengefügt hat, das ſoll der Menſch</line>
        <line lrx="2881" lry="2726" ulx="665" uly="2648">nicht ſcheiden!“ ſagte ich leiſe, während ich auf einem Umwege zum</line>
        <line lrx="1271" lry="2801" ulx="666" uly="2726">Schloſſe zurückkehrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2885" type="textblock" ulx="777" uly="2805">
        <line lrx="2902" lry="2885" ulx="777" uly="2805">Kuno empfing mich mit heiterer Miene, er fragte mich, wo ich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="5351" type="textblock" ulx="615" uly="2883">
        <line lrx="2720" lry="2963" ulx="663" uly="2883">weſen ſei, und was ich während ſeiner Abweſenheit getrieben habe.</line>
        <line lrx="2883" lry="3043" ulx="776" uly="2964">Ich zwang mich, ebenfalls heiter zu ſein, es wollte mir ſo recht nicht</line>
        <line lrx="2882" lry="3123" ulx="661" uly="3042">gelingen, aber Kuno bemerkte es in ſeiner fröhlichen, glücklichen Stim⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3203" ulx="659" uly="3125">mung nicht.</line>
        <line lrx="2882" lry="3280" ulx="775" uly="3203">Ich zürnte ihm, daß er nicht offen und ehrlich über ſeine Gefühle</line>
        <line lrx="2880" lry="3362" ulx="659" uly="3283">und Empfindungen, ſeine Hoffnungen und Pläne mit mir ſprach, ich</line>
        <line lrx="2739" lry="3441" ulx="615" uly="3361">erblickte in ſeinem Schweigen ein Mißtrauen, welches mich ſchmerzte.</line>
        <line lrx="2882" lry="3519" ulx="775" uly="3441">Aber ich war auch zu ſtolz, um ſein Vertrauen zu betteln; ſo lange</line>
        <line lrx="2881" lry="3598" ulx="660" uly="3520">er ſchwieg, wollte ich auch ſchweigen, er mußte ja wiſſen, daß ich an</line>
        <line lrx="2324" lry="3676" ulx="659" uly="3599">ſeinem Geſchick den herzlichſten Antheil nahm.</line>
        <line lrx="2879" lry="3754" ulx="699" uly="3676">Er brachte das Geſpräch auf den Verwalter, er dankte mir, daß ich</line>
        <line lrx="2881" lry="3833" ulx="657" uly="3758">die Reviſion der Bücher übernommen hatte, und äußerte wiederholt ſeine</line>
        <line lrx="2330" lry="3915" ulx="660" uly="3838">Freude über das befriedigende Reſultat dieſer Reviſion.</line>
        <line lrx="2881" lry="3993" ulx="771" uly="3916">Ich wiederholte ihm, daß der Verwalter ein treuer, ehrlicher Diener</line>
        <line lrx="2881" lry="4076" ulx="656" uly="3996">ſei, und erwähnte dann den Beſuch der Zigeunerin. Er zog die Stirne</line>
        <line lrx="2882" lry="4154" ulx="657" uly="4076">in Falten, als ich die Worte wiederholte, welche ſie dem Verwalter erwiedert</line>
        <line lrx="2878" lry="4233" ulx="659" uly="4155">hatte, ich ſah, daß ihm die Unverſöhnlichkeit dieſer Frau unangenehm war.</line>
        <line lrx="2880" lry="4312" ulx="774" uly="4235">Er geſtand, daß er ſich jenen Steinwurf habe zu Schulden kommen</line>
        <line lrx="2879" lry="4393" ulx="658" uly="4312">laſſen, fügte aber hinzu, ſpäter habe er die Frau gebeten, ihm dieſe Un⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4471" ulx="657" uly="4393">gezogenheit nicht nachzutragen; daß ſie dieß nicht erwähnt hatte, daß ſie</line>
        <line lrx="2877" lry="4551" ulx="655" uly="4472">heute noch ſagte, ſie habe es ihm nicht vergeſſen und die Stunde der Ab⸗</line>
        <line lrx="2516" lry="4631" ulx="655" uly="4553">rechnung werde ſpäter kommen, ärgerte und beunruhigte ihn.</line>
        <line lrx="2878" lry="4710" ulx="777" uly="4632">„Sie wird trotz alledem nachgeben müſſen,“ ſagte er, „es wäre nutz⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="4789" ulx="658" uly="4712">los, wollte ſie ſich meinem Willen widerſetzen. Ja, Alfred, ſie muß, ich</line>
        <line lrx="1813" lry="4868" ulx="657" uly="4792">werde ihre Einwilligung ertrotzen.“</line>
        <line lrx="2882" lry="4946" ulx="717" uly="4872">Ich gab mir den Anſchein, als ſei ich höchlich erſtaunt über dieſe</line>
        <line lrx="2464" lry="5029" ulx="661" uly="4951">Aeußerung, deren Sinn ich keineswegs mißverſtehen konnte.</line>
        <line lrx="2883" lry="5111" ulx="776" uly="5029">Kuno blickte mich fragend an und lachte, ſeine heitere Stimmung</line>
        <line lrx="2393" lry="5187" ulx="661" uly="5109">ſchien durch mein Erſtaunen erhöht zu werden.</line>
        <line lrx="2883" lry="5268" ulx="782" uly="5188">„Du haſt alſo gar nichts bemerkt?“ fragte er. „Ich erinnere mich,</line>
        <line lrx="2883" lry="5351" ulx="661" uly="5266">daß Du früher ein ſcharfer Beobachter warſt, — ſieh', da habe ich Dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="5429" type="textblock" ulx="665" uly="5345">
        <line lrx="2928" lry="5429" ulx="665" uly="5345">alſo doch hinter’s Licht geführt. Frage mich nicht, wie das Alles ſo raſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="5825" type="textblock" ulx="663" uly="5426">
        <line lrx="2883" lry="5506" ulx="665" uly="5426">gekommen ſei, meine ich doch oft ſelbſt, ein Traum halte meine Sinne be⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="5585" ulx="663" uly="5505">fangen, ſo daß ich mich der Furcht nicht erwehren kann, dieſem Traume</line>
        <line lrx="2151" lry="5664" ulx="664" uly="5585">werde einſt ein unangenehmes Erwachen folgen.“</line>
        <line lrx="2886" lry="5746" ulx="787" uly="5664">„Wenn Du das fürchteſt, Kuno, dann prüfe Dich ernſt, bevor Du</line>
        <line lrx="2885" lry="5825" ulx="665" uly="5744">eine Entſcheidung triffſt, mit der Du vielleicht die finſteren Mächte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="5907" type="textblock" ulx="668" uly="5824">
        <line lrx="2912" lry="5907" ulx="668" uly="5824">Schickſals heraufbeſchwörſt,“ warnte ich, aber er ſchüttelte leicht das Haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="6701" type="textblock" ulx="666" uly="5904">
        <line lrx="1982" lry="5982" ulx="666" uly="5904">und zuckte dabei geringſchätzend die Achſeln.</line>
        <line lrx="2886" lry="6063" ulx="786" uly="5984">„Wer in jeder Ecke ein Geſpenſt entdeckt, der verbittert ſich ſelbſt das</line>
        <line lrx="1526" lry="6132" ulx="667" uly="6061">Leben,“ erwiederte er.</line>
        <line lrx="2888" lry="6219" ulx="787" uly="6143">„Dennoch muß ich ein ſolches Geſpenſt Dir zeigen, es iſt meine</line>
        <line lrx="2887" lry="6296" ulx="669" uly="6220">Pflicht. Wie mir der Verwalter heute mittheilte, behauptete man da⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="6380" ulx="668" uly="6301">mals, als die Zigeunerin in's Dorf kam, ſie habe ſchon früher Deinen</line>
        <line lrx="2418" lry="6452" ulx="668" uly="6376">Vater gekannt.“</line>
        <line lrx="2537" lry="6540" ulx="783" uly="6454">Kuno warf das Haupt zurück und ſah mich befremdet an.</line>
        <line lrx="2886" lry="6620" ulx="789" uly="6534">„Ich will nicht beſtreiten, daß dieſe Behauptung ſich auf Thatſachen</line>
        <line lrx="2512" lry="6701" ulx="666" uly="6612">ſtützen kann,“ erwiederte er. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="1702" type="textblock" ulx="2984" uly="602">
        <line lrx="4904" lry="680" ulx="3101" uly="602">„Nun wohl, wenn Hulda das Kind der Zigeunerin iſt —“</line>
        <line lrx="5190" lry="760" ulx="3100" uly="677">„Halt ein!“ rief Kuno erregt, indem er abwehrend den Arm erhob.</line>
        <line lrx="4809" lry="841" ulx="2989" uly="759">„Das Geſpenſt, welches Du heraufbeſchwörſt, iſt entſetzlich!“</line>
        <line lrx="5191" lry="917" ulx="3100" uly="835">Sein Antlitz war todesbleich geworden, ſeine Lippen bebten, ſtier</line>
        <line lrx="5190" lry="1000" ulx="2984" uly="915">ruhte ſein Blick auf mir, während ſein ganzer Körper konvulſiviſch</line>
        <line lrx="5189" lry="1152" ulx="3105" uly="1073">„Sollte das die Rache ſein, die ſie zu nehmen gedenkt?“ fragte er</line>
        <line lrx="4825" lry="1231" ulx="2987" uly="1150">dumpf. „Ich könnte es nicht ertragen, es wäre mein Tod.“</line>
        <line lrx="5193" lry="1308" ulx="3104" uly="1227">Eine ſolche Wirkung hatte ich nicht erwartet, ſeine Erregung beun⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="1385" ulx="2988" uly="1308">ruhigte mich, ſie flößte mir eine innige Theilnahme ein. Ich wollte ihn</line>
        <line lrx="5193" lry="1466" ulx="2989" uly="1387">beruhigen, ich erinnerte ihn daran, daß ich ſchon nach der erſten Begeg⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="1544" ulx="2989" uly="1468">nung mit Hulda die Vermuthung geäußert hatte, ſie könne nicht das</line>
        <line lrx="5194" lry="1621" ulx="2987" uly="1543">Kind einer Zigeunerin ſein, aber er hörte mich kaum an, in dumpfem</line>
        <line lrx="5196" lry="1702" ulx="2988" uly="1622">Brüten verſunken blickte er ſchweigend vor ſich hin, dann fuhr er plötz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="1781" type="textblock" ulx="2976" uly="1702">
        <line lrx="5195" lry="1781" ulx="2976" uly="1702">lich jäh empor, und im nächſten Augenblick hatte er ſchon das Zimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="2258" type="textblock" ulx="2987" uly="1781">
        <line lrx="3251" lry="1853" ulx="2987" uly="1781">verlaſſen.</line>
        <line lrx="5194" lry="1941" ulx="3101" uly="1861">Wenige Minuten ſpäter hörte ich draußen Hufſchlag, ich eilte an's</line>
        <line lrx="5195" lry="2020" ulx="2987" uly="1939">Fenſter, — mit Windeseile flog das feurige Roß mit ſeinem Reiter durch</line>
        <line lrx="4254" lry="2095" ulx="2987" uly="2020">die Allee dem Dorfe zu.</line>
        <line lrx="5198" lry="2177" ulx="3100" uly="2098">Ich ſah Kuno an dieſem Abend nicht wieder; als er heimkehrte, hatte</line>
        <line lrx="4524" lry="2258" ulx="2987" uly="2177">ich mich ſchon in mein Schlafzimmer zurückgezogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="2436" type="textblock" ulx="3794" uly="2363">
        <line lrx="4348" lry="2436" ulx="3794" uly="2363">Drittes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="2807" type="textblock" ulx="2986" uly="2573">
        <line lrx="4769" lry="2650" ulx="2986" uly="2573">ihnen von ganzem Herzen Glück wünſche zu ihrem Bunde?</line>
        <line lrx="5195" lry="2733" ulx="3103" uly="2651">In ihren ſtrahlenden Augen las ich, daß ſie das höchſte irdiſche Glück</line>
        <line lrx="5196" lry="2807" ulx="2988" uly="2730">gefunden hatten, und wenn ich auch im Stillen den Freund darum be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="2889" type="textblock" ulx="2962" uly="2809">
        <line lrx="5205" lry="2889" ulx="2962" uly="2809">neidete, ſo gönnte ich ihm doch von Herzen dieſes heiße Glück, welches er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="3443" type="textblock" ulx="2986" uly="2889">
        <line lrx="3562" lry="2965" ulx="2987" uly="2889">zu finden verdiente.</line>
        <line lrx="5201" lry="3050" ulx="3104" uly="2968">Er hatte an jenem Abend die Zigeunerin auf ihr Gewiſſen gefragt,</line>
        <line lrx="5202" lry="3132" ulx="2987" uly="3048">ob Hulda ihr Kind ſei, und darauf nach einigem Zögern die Antwort er⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="3206" ulx="2989" uly="3126">halten, das Mädchen ſei ein Findling, an welchem ſie Mutterſtelle ver⸗</line>
        <line lrx="4479" lry="3279" ulx="2987" uly="3206">treten habe.</line>
        <line lrx="5201" lry="3364" ulx="3103" uly="3286">Ueber die Eltern der „wilden Holle“ konnte oder wollte ſie keine Aus⸗</line>
        <line lrx="5201" lry="3443" ulx="2986" uly="3364">kunft geben, und Kuno legte keinen beſonderen Werth darauf, nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="2576" type="textblock" ulx="3102" uly="2460">
        <line lrx="5250" lry="2576" ulx="3102" uly="2460">Was blieb mir Anderes übrig, als den Beiden zu ſagen, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="3444" type="textblock" ulx="5237" uly="3434">
        <line lrx="5243" lry="3444" ulx="5237" uly="3434">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="3522" type="textblock" ulx="2987" uly="3445">
        <line lrx="5203" lry="3522" ulx="2987" uly="3445">das drohende Geſpenſt, welches ich ihm gezeigt hatte, verſchwunden war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="3600" type="textblock" ulx="3102" uly="3525">
        <line lrx="5202" lry="3600" ulx="3102" uly="3525">Es genügte ihm, zu wiſſen, daß Hulda nicht das Kind der Alten war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="3680" type="textblock" ulx="2990" uly="3602">
        <line lrx="4032" lry="3680" ulx="2990" uly="3602">alles Andere war ihm gleichgültig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="3762" type="textblock" ulx="3104" uly="3682">
        <line lrx="5282" lry="3762" ulx="3104" uly="3682">Als er es mir am Tage darauf mittheilte, war ich ebenfalls beruhigt,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="4797" type="textblock" ulx="2984" uly="3762">
        <line lrx="5205" lry="3842" ulx="2986" uly="3762">nur glaubte ich auf die Folgen der Mesalliance aufmerkſam machen zu</line>
        <line lrx="3403" lry="3915" ulx="2988" uly="3841">müſſen.</line>
        <line lrx="4704" lry="3999" ulx="3102" uly="3921">Aber er ging lachend über meine Beſorgniſſe hinweg.</line>
        <line lrx="5205" lry="4082" ulx="3103" uly="4000">Die Vorurtheile ſeines Standes ſeien für ihn niemals bindend ge⸗</line>
        <line lrx="5204" lry="4158" ulx="2986" uly="4077">weſen, ſagte er, er faſſe das Glück, wo er es finde, das ſolle Niemand</line>
        <line lrx="3582" lry="4231" ulx="2986" uly="4158">ihm verwehren.</line>
        <line lrx="5206" lry="4322" ulx="3100" uly="4238">Ich machte ihn darauf aufmerkſam, daß Hulda nicht die Bildüng be⸗</line>
        <line lrx="4838" lry="4399" ulx="2986" uly="4317">ſitze, die man in den Kreiſen fordere, mit denen er verkehre.</line>
        <line lrx="5204" lry="4476" ulx="3100" uly="4397">Auch das ließ er nicht gelten. Sie liebe ihn, erwiederte er, und</line>
        <line lrx="5206" lry="4556" ulx="2984" uly="4476">mehr als Bildung gelte ihm die Liebe. Sie ſei keine plumpe Bauern⸗</line>
        <line lrx="5203" lry="4640" ulx="2986" uly="4557">dirne, ſie wiſſe das Kleid einer Baronin mit dem Anſtande zu tragen,</line>
        <line lrx="5205" lry="4719" ulx="2986" uly="4637">den es erforde, im Uebrigen werde ſie mit ihrer raſchen Auffaſſungsgabe</line>
        <line lrx="5221" lry="4797" ulx="2986" uly="4715">bald lernen, was ihr noch fehle, er wolle ihr Unterricht geben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="4872" type="textblock" ulx="2947" uly="4794">
        <line lrx="4737" lry="4872" ulx="2947" uly="4794">zweifle nicht, daß die Liebe die beſte Lehrerin ſein werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="5909" type="textblock" ulx="2989" uly="4874">
        <line lrx="5205" lry="4954" ulx="3106" uly="4874">„Nein, mein Freund, alle dieſe Beſorgniſſe ſind für mich nicht vor⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="5034" ulx="2989" uly="4952">handen,“ ſchloß er dieſe Unterredung, „ich bin Landwirth und fühle kein</line>
        <line lrx="5205" lry="5114" ulx="2990" uly="5034">Bedürfniß, mit meinen Standesgenoſſen in innigen Verkehr zu treten,</line>
        <line lrx="5205" lry="5195" ulx="2991" uly="5113">Du kennſt meine Anſichten über ſie und ihre barocken Anſchauungen.</line>
        <line lrx="5207" lry="5269" ulx="2990" uly="5194">Fortan wird meine Welt hier ſein, hier finde ich Glück, Liebe und Frie⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="5353" ulx="2991" uly="5273">den, die höchſten Güter der Menſchheit, die ich draußen vergeblich geſucht</line>
        <line lrx="5207" lry="5429" ulx="2991" uly="5353">habe. Man wird in der erſten Zeit die Naſe über mich rümpfen, mit⸗</line>
        <line lrx="5209" lry="5510" ulx="2992" uly="5432">leidig die Achſeln zucken, und das ſchwarze Schaf aus der Heerde aus⸗</line>
        <line lrx="5209" lry="5594" ulx="2991" uly="5512">ſtoßen — was liegt mir daran! Wenn ich in den Armen meines ge⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="5671" ulx="2993" uly="5593">liebten Weibes ruhe, ihr in die treuen Augen ſchaue, dem Klange ihrer</line>
        <line lrx="5211" lry="5751" ulx="2992" uly="5672">ſüßen Stimme lauſche, wenn ich in jedem Blicke und jedem Wort die</line>
        <line lrx="5210" lry="5830" ulx="2995" uly="5752">Gewißheit finde, daß ich geliebt werde, wenn ihre Hand meine naſſe</line>
        <line lrx="5208" lry="5909" ulx="2996" uly="5833">Stirne trocknet und ihr fröhliches Lachen mir die Grillen und Sorgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="5987" type="textblock" ulx="2993" uly="5912">
        <line lrx="5224" lry="5987" ulx="2993" uly="5912">fern hält — dann lache ich über die Thoren, die mir einen Vorwurf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="6700" type="textblock" ulx="2992" uly="5992">
        <line lrx="5204" lry="6068" ulx="2995" uly="5992">darüber machen wollen, daß ich dieſe köſtliche Blüte gepflückt habe. —</line>
        <line lrx="5206" lry="6149" ulx="2998" uly="6070">Sieh',“ fuhr er in ſeiner treuherzigen Weiſe fort, „ſie werden ſagen, das</line>
        <line lrx="5206" lry="6225" ulx="2996" uly="6149">Alles habe ich gewinnen können, ohne mich meiner Freiheit berauben zu</line>
        <line lrx="5208" lry="6309" ulx="2995" uly="6229">laſſen. Sie werden ſich ſelbſt außerordentlich klug und weiſe preiſen, daß</line>
        <line lrx="5207" lry="6384" ulx="2993" uly="6307">ſie kaltblütig ein Menſchenherz ſeines höchſten Gutes berauben und dann</line>
        <line lrx="5206" lry="6468" ulx="2994" uly="6387">zertreten können, — mir wäre es nicht möglich! Ich habe mit Hulda</line>
        <line lrx="5209" lry="6543" ulx="2995" uly="6466">noch nicht darüber geredet, vielleicht brächte ihre Liebe mir das höchſte</line>
        <line lrx="5206" lry="6623" ulx="2992" uly="6544">Opfer, aber mir wäre es nicht möglich, dieſes Opfer anzunehmen, ſo</line>
        <line lrx="4214" lry="6700" ulx="2993" uly="6623">lange es für ſie ein Opfer iſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="3928" type="textblock" ulx="5236" uly="3907">
        <line lrx="5266" lry="3928" ulx="5236" uly="3907">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5236" lry="5968" type="textblock" ulx="5228" uly="5961">
        <line lrx="5236" lry="5968" ulx="5228" uly="5961">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3587" type="textblock" ulx="5739" uly="3516">
        <line lrx="5784" lry="3587" ulx="5739" uly="3516">ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="3667" type="textblock" ulx="5737" uly="3609">
        <line lrx="5781" lry="3667" ulx="5737" uly="3609">fan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3975" type="textblock" ulx="5735" uly="3916">
        <line lrx="5784" lry="3975" ulx="5735" uly="3916">Be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="77" lry="1235" ulx="9" uly="1165">leun⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1328" ulx="2" uly="1254">tihn</line>
        <line lrx="85" lry="1478" ulx="0" uly="1416">d</line>
        <line lrx="89" lry="1565" ulx="0" uly="1494">hnpfen</line>
        <line lrx="91" lry="1673" ulx="0" uly="1578">ei</line>
        <line lrx="92" lry="1720" ulx="0" uly="1670">ummer</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="93" lry="1882" ulx="0" uly="1823">e an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1976" type="textblock" ulx="0" uly="1905">
        <line lrx="94" lry="1976" ulx="0" uly="1905">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="4808" type="textblock" ulx="0" uly="4421">
        <line lrx="112" lry="4484" ulx="0" uly="4421">r, und</line>
        <line lrx="112" lry="4563" ulx="2" uly="4504">Vauern⸗</line>
        <line lrx="110" lry="4659" ulx="18" uly="4599">nagen,</line>
        <line lrx="113" lry="4808" ulx="0" uly="4752">ben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="5871" type="textblock" ulx="0" uly="4988">
        <line lrx="115" lry="5065" ulx="0" uly="4988">hle ken</line>
        <line lrx="112" lry="5132" ulx="0" uly="5082">treten,</line>
        <line lrx="111" lry="5226" ulx="0" uly="5165">uungen.</line>
        <line lrx="111" lry="5302" ulx="2" uly="5247">1d Rie⸗</line>
        <line lrx="110" lry="5392" ulx="0" uly="5310">geſuch</line>
        <line lrx="111" lry="5460" ulx="0" uly="5403">n, Ult⸗</line>
        <line lrx="116" lry="5541" ulx="0" uly="5475">rde aus⸗</line>
        <line lrx="121" lry="5629" ulx="0" uly="5563">eine? ge⸗</line>
        <line lrx="123" lry="5788" ulx="5" uly="5716">Von die</line>
        <line lrx="122" lry="5871" ulx="0" uly="5792">ine uſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="496" type="textblock" ulx="2514" uly="410">
        <line lrx="3193" lry="496" ulx="2514" uly="410">6  591 W–22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="2912" type="textblock" ulx="560" uly="601">
        <line lrx="2790" lry="707" ulx="709" uly="601">Ich drückte ihm ſchweigend die Hand, meine Beſorgniſſe waren ge⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="780" ulx="597" uly="677">ſchwunden, ich durfte nun die Ueberzeugung hegen, daß die Beiden glück⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="851" ulx="596" uly="760">lich werden, und ihrem Bunde keine Reue folgen würde.</line>
        <line lrx="2796" lry="933" ulx="708" uly="838">Die „wilde Holle“ hegte dieſelben Bedenken, welche mich veranlaßt</line>
        <line lrx="2795" lry="1015" ulx="595" uly="916">hatten, meinen Freund zu warnen, ſie zögerte mehrere Tage mit ihrer</line>
        <line lrx="2793" lry="1091" ulx="594" uly="992">Entſcheidung, aber die treue, innige Liebe Kuno's trug über ihre Bedenken</line>
        <line lrx="1084" lry="1150" ulx="589" uly="1071">den Sieg davon.</line>
        <line lrx="2791" lry="1249" ulx="706" uly="1152">Sie durfte jetzt nicht mehr die Arbeiten einer Magd verrichten, da⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="1328" ulx="589" uly="1234">gegen nahm die Sorge für ihre Ausſteuer ſie vollauf in Anſpruch.</line>
        <line lrx="2792" lry="1406" ulx="704" uly="1311">Faſt täglich kamen Handwerker und Sendungen aus der Stadt, mit</line>
        <line lrx="2791" lry="1488" ulx="587" uly="1388">denen ſie ſich beſchäftigen mußte, während Kuno in ſeinem Hauſe die</line>
        <line lrx="2790" lry="1564" ulx="588" uly="1466">Aenderungen traf, die er nöthig erachtete, um ſich eine trauliche und be⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1629" ulx="584" uly="1545">hagliche Häuslichkeit zu ſchaffen.</line>
        <line lrx="2783" lry="1725" ulx="698" uly="1627">Die Hochzeit ſollte noch während meiner Anweſenheit gefeiert werden,</line>
        <line lrx="2788" lry="1800" ulx="583" uly="1704">ich mußte um eine kurze Verlängerung meines Urlaubs bitten, die mir</line>
        <line lrx="1391" lry="1861" ulx="580" uly="1783">bereitwillig gewährt wurde.</line>
        <line lrx="2782" lry="1964" ulx="696" uly="1865">Es herrſchte jetzt ein vielbewegtes Leben in dem alten Kaſtell ; Räume,</line>
        <line lrx="2782" lry="2042" ulx="577" uly="1941">die ſeit Jahren verſchloſſen geweſen waren, wurden geöffnet, Möbel trepp⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="2120" ulx="578" uly="2020">auf und treppab getragen, alle Ecken und Winkel geſäubert, verblichene</line>
        <line lrx="2780" lry="2198" ulx="572" uly="2098">Tapeten durch neue erſetzt — kurz, man wußte oft nicht, in welchem</line>
        <line lrx="2778" lry="2276" ulx="572" uly="2176">Raume man eine Zuflucht ſuchen ſollte, um in ſtiller Beſchaulichkeit ein</line>
        <line lrx="1354" lry="2333" ulx="575" uly="2256">Stündchen zu verträumen.</line>
        <line lrx="2773" lry="2436" ulx="683" uly="2337">Und wohin man den Blick wenden mochte, überall ſah man heitere,</line>
        <line lrx="2614" lry="2512" ulx="562" uly="2414">lachende Mienen, überall hörte man Geſang und fröhliches Lachen.</line>
        <line lrx="2773" lry="2590" ulx="681" uly="2495">Hulda erſchien ſchon jetzt in einfacher, aber geſchmackvoller Toilette, Kuno</line>
        <line lrx="2770" lry="2669" ulx="567" uly="2570">hatte Recht, ſie trug mit ihrer natürlichen Grazie die Robe der Baronin,</line>
        <line lrx="2748" lry="2747" ulx="565" uly="2652">als ob ſie nie ein geringeres Kleid getragen habe.</line>
        <line lrx="2770" lry="2830" ulx="681" uly="2732">Es war intereſſant zu ſehen, mit welchem feinen Anſtande ſie die</line>
        <line lrx="2770" lry="2912" ulx="560" uly="2809">Handwerker behandelte, und mit welcher Leichtigkeit ſie die Grenzen zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="2993" type="textblock" ulx="561" uly="2887">
        <line lrx="2804" lry="2993" ulx="561" uly="2887">ſchen ſich und denjenigen Perſonen zu ziehen wußte, mit denen ſie kurz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="3542" type="textblock" ulx="556" uly="2970">
        <line lrx="2015" lry="3060" ulx="558" uly="2970">vorher noch auf derſelben Stufe geſtanden hatte.</line>
        <line lrx="2765" lry="3151" ulx="671" uly="3047">Ohne ſich das Geringſte zu vergeben, und ohne einen Stolz zu zeigen,</line>
        <line lrx="2767" lry="3229" ulx="559" uly="3128">der dieſe Leute verletzt haben würde, bewegte ſie ſich frei und ungezwungen</line>
        <line lrx="2767" lry="3304" ulx="558" uly="3208">unter ihnen, und welche Anordnungen ſie auch treffen, welche Befehle ſie</line>
        <line lrx="2763" lry="3386" ulx="558" uly="3287">auch geben mochte, ſie that es ſtets in einer Weiſe, die ihr alle Herzen</line>
        <line lrx="2341" lry="3445" ulx="556" uly="3365">im Fluge gewinnen mußte.</line>
        <line lrx="2761" lry="3542" ulx="668" uly="3445">Der leuchtende Blick Kuno's ruhte oft voll Bewunderung auf ihr, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="3621" type="textblock" ulx="536" uly="3499">
        <line lrx="2761" lry="3621" ulx="536" uly="3499">feine Takt, mit welchem ſie ſich in die Umgeſtaltung ihrer Verhältniſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="5029" type="textblock" ulx="535" uly="3601">
        <line lrx="1774" lry="3691" ulx="549" uly="3601">fand, übertraf ſogar ſeine Erwartungen.</line>
        <line lrx="2758" lry="3778" ulx="666" uly="3682">Die Abende, die wir in dieſer Zeit mitſammen erlebten, zähle ich noch</line>
        <line lrx="1695" lry="3835" ulx="549" uly="3760">heute zu den ſchönſten meines Lebens.</line>
        <line lrx="2756" lry="3935" ulx="602" uly="3841">So hoch auch die Gluten ihrer Liebe aufloderten, nie zeigten mir die</line>
        <line lrx="2756" lry="4014" ulx="547" uly="3918">Beiden ihr Glück in ſeinem ganzen Umfange, ſie umarmten und küßten</line>
        <line lrx="2754" lry="4092" ulx="545" uly="3998">ſich nie in meiner Gegenwart, um mich nicht zu betrüben, ſie ließen mich</line>
        <line lrx="2752" lry="4180" ulx="543" uly="4076">ihr Glück nur errathen, und ich war ihnen im Herzen dankbar dafür,</line>
        <line lrx="2753" lry="4255" ulx="544" uly="4157">ich wurde ja ohnedieß, ſo oft ich ſie beiſammen ſah, genugſam daran ge⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="4326" ulx="540" uly="4235">mahnt, daß mir dieſes höchſte Erdenglück verſagt war.</line>
        <line lrx="2751" lry="4409" ulx="659" uly="4315">Es fiel mir auf, daß ich in dieſer Zeit nie die Zigeunerin im Schloſſe</line>
        <line lrx="2750" lry="4488" ulx="541" uly="4392">ſah; ſeit der Verlobung Hulda's mit Kuno ſchien das Band zwiſchen ihr</line>
        <line lrx="2749" lry="4566" ulx="541" uly="4473">und ihrer Pflegemutter zerriſſen zu ſein. Nur einmal brachte ſie ſchüch⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="4641" ulx="538" uly="4553">tern die Rede auf die alte Frau, aber Kuno ſchnitt ihr das Wort mit</line>
        <line lrx="2746" lry="4728" ulx="540" uly="4631">der Bemerkung ab, er habe bereits Sorge getragen, der Frau ein ruhiges</line>
        <line lrx="2747" lry="4803" ulx="538" uly="4709">Alter zu ſichern. Er ſchien nicht gern an ſie erinnert zu ſein, vielleicht</line>
        <line lrx="2691" lry="4883" ulx="537" uly="4789">konnte er ihr nicht vergeſſen, daß ſie ſich ſo unverſöhnlich gezeigt hatte.</line>
        <line lrx="2746" lry="4960" ulx="657" uly="4871">Es war am Tage vor der Hochzeit, als ich den Entſchluß faßte, die</line>
        <line lrx="1700" lry="5029" ulx="535" uly="4948">Zigeunerin in ihrer Hütte zu beſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="5123" type="textblock" ulx="595" uly="5028">
        <line lrx="2783" lry="5123" ulx="595" uly="5028">»Die Drohungen, welche ſie damals im Zimmer des Verwalters gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="6697" type="textblock" ulx="522" uly="5107">
        <line lrx="2747" lry="5198" ulx="534" uly="5107">meinen Freund ausgeſtoßen hatte, beunruhigten mich noch immer, ſo oft</line>
        <line lrx="2745" lry="5273" ulx="534" uly="5186">ich mich ihrer erinnerte, überdieß hoffte ich, von ihr über die Eltern</line>
        <line lrx="1549" lry="5342" ulx="535" uly="5266">Hulda's Auskunft zu erhalten.</line>
        <line lrx="2743" lry="5436" ulx="648" uly="5344">Hulda hatte den Wunſch geäußert, das Dunkel, welches ihre Her⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="5513" ulx="533" uly="5422">kunft umſchwebte, gelichtet zu ſehen, ich konnte nicht glauben, daß der</line>
        <line lrx="2744" lry="5595" ulx="529" uly="5503">Zigeunerin das Geheimniß völlig unbekannt ſein ſolle, ich hegte ſogar die</line>
        <line lrx="2745" lry="5673" ulx="532" uly="5582">ſichere Ueberzeugung, daß es in ihrer Macht lag, die gewünſchte Auskunft</line>
        <line lrx="1546" lry="5737" ulx="528" uly="5661">zu geben.</line>
        <line lrx="2743" lry="5833" ulx="646" uly="5741">Ich trat am Nachmittage meinen Weg an; da an dieſem Tage mein</line>
        <line lrx="2739" lry="5911" ulx="532" uly="5820">Freund keine Zeit fand, ſich um mein Thun und Laſſen zu bekümmern,</line>
        <line lrx="2739" lry="5985" ulx="526" uly="5898">ſo ſah ich mich der Nothwendigkeit enthoben, ihm über den Zweck meines</line>
        <line lrx="2595" lry="6056" ulx="528" uly="5978">Ausgangs Rede zu ſtehen.</line>
        <line lrx="2737" lry="6149" ulx="643" uly="6059">In der Nähe des Dorfes begegnete mir ein alter Bekannter, Johann,</line>
        <line lrx="2739" lry="6227" ulx="526" uly="6138">der Pächtersſohn, den ich ſeit dem Tage meiner Ankunft nicht wieder</line>
        <line lrx="922" lry="6292" ulx="526" uly="6217">geſehen hatte.</line>
        <line lrx="2738" lry="6386" ulx="642" uly="6297">Seine traurige, niedergeſchlagene Miene ließ mich erkennen, daß er</line>
        <line lrx="2737" lry="6466" ulx="524" uly="6375">die Blüten ſeines Frühlings zu Grabe getragen hatte, daß der Stern</line>
        <line lrx="1366" lry="6533" ulx="522" uly="6452">ſeines Lebens erloſchen war.</line>
        <line lrx="2736" lry="6628" ulx="641" uly="6535">Er blieb ſtehen, als er mich ſah, ein wehmüthiges Lächeln glitt über</line>
        <line lrx="1490" lry="6697" ulx="522" uly="6612">ſein treues, gutmüthiges Geſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="6723" type="textblock" ulx="2839" uly="630">
        <line lrx="5095" lry="721" ulx="3021" uly="630">„Das hätten Sie auch nicht erwartet, als Sie hierher kamen,“ ſagte</line>
        <line lrx="5093" lry="799" ulx="2900" uly="709">er, und ſeine leiſe zitternde Stimme verrieth den gewaltigen Seelenſchmerz,</line>
        <line lrx="5094" lry="880" ulx="2899" uly="788">der ihn für jeden äußeren Eindruck unempfänglich machte. „Ja, ſo geht's</line>
        <line lrx="5092" lry="957" ulx="2899" uly="866">oft in der Welt, hat der Herr Pfarrer mir geſagt, aber wen's trifft, der</line>
        <line lrx="5088" lry="1036" ulx="2899" uly="946">kann's ſo leicht nicht überwinden. Ich hab' ſie ſo ſehr lieb gehabt, ich</line>
        <line lrx="5086" lry="1113" ulx="2899" uly="1024">könnt' noch heut' für ſie in den Tod gehen, lieber kann ſie kein Menſch haben.“</line>
        <line lrx="5087" lry="1195" ulx="3014" uly="1105">Was ich Alles ihm geſagt habe, um ihn zu tröſten und zu beruhigen,</line>
        <line lrx="5089" lry="1270" ulx="2895" uly="1184">weiß ich heute nicht mehr, aber ich erinnere mich noch ſehr wohl, daß er</line>
        <line lrx="5088" lry="1350" ulx="2895" uly="1261">keinen Troſtgrund gelten laſſen wollte. Und wenn er erwiederte, es ſei</line>
        <line lrx="5085" lry="1432" ulx="2895" uly="1342">ein großes Unrecht von ihr geweſen, Hoffnungen in ſeiner Seele zu</line>
        <line lrx="5087" lry="1512" ulx="2892" uly="1420">wecken, während ſie doch gewußt habe, daß dieſe Hoffnungen ſich nimmer</line>
        <line lrx="5085" lry="1590" ulx="2893" uly="1500">verwirklichen würden, ſo konnte ich dem nicht widerſprechen; ich hätte</line>
        <line lrx="5084" lry="1669" ulx="2894" uly="1577">ſelbſt ihr züurnen mögen des übermüthigen Spiels wegen, welches ſie mit</line>
        <line lrx="5082" lry="1747" ulx="2893" uly="1656">dieſem treuen, ehrlichen Herzen getrieben hatte. Der Gedanke, daß ſie</line>
        <line lrx="5082" lry="1826" ulx="2891" uly="1736">glücklich war, und meine Behauptung, daß nach menſchlicher Vorausſicht</line>
        <line lrx="5079" lry="1897" ulx="2889" uly="1814">ihr Glück jetzt nicht mehr getrübt werden könne, übten allein einen be⸗</line>
        <line lrx="5077" lry="1985" ulx="2888" uly="1892">ruhigenden Einfluß auf das ſturmdurchtobte Gemüth des jungen Mannes,</line>
        <line lrx="5075" lry="2067" ulx="2889" uly="1974">er bewies mir die Kraft und Innigkeit ſeiner Liebe, indem er mir ſagte,</line>
        <line lrx="5076" lry="2141" ulx="2886" uly="2052">er freue ſich ihres Glücks und verzeihe ihr gerne das Leid, welches ſie</line>
        <line lrx="5075" lry="2222" ulx="2884" uly="2129">ihm angethan habe. Er ſei ja nicht der Einzige, deſſen ſchönſte Hoff⸗</line>
        <line lrx="5074" lry="2301" ulx="2882" uly="2211">nungen ihre Verlobung vernichtet habe, meinte er mit einem ſchmerzlichen</line>
        <line lrx="5070" lry="2382" ulx="2881" uly="2286">Lächeln auf den Lippen, aber wie er dächten alle Burſchen, und an ihrem</line>
        <line lrx="5074" lry="2456" ulx="2879" uly="2365">Hochzeitstage ſolle ſie erfahren, mit welcher Herzlichkeit Jeder ſich ihres</line>
        <line lrx="3285" lry="2519" ulx="2880" uly="2445">Glückes freue.</line>
        <line lrx="5073" lry="2620" ulx="2991" uly="2525">Tief bewegt ſetzte ich meinen Weg fort, Johann hatte mir die Hütte</line>
        <line lrx="4602" lry="2691" ulx="2877" uly="2603">der Zigeunerin gezeigt, ſie lag am Eingange des Dorfes.</line>
        <line lrx="5070" lry="2770" ulx="2992" uly="2685">Einen erfreulichen Anblick gewährte dieſe Hütte nicht, ſie war bau⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="2844" ulx="2874" uly="2761">fällig und im höchſten Grade unſauber.</line>
        <line lrx="5068" lry="2933" ulx="2966" uly="2842">Verſchiedene Anzeichen ließen erkennen, daß vor längerer Zeit ein</line>
        <line lrx="5067" lry="3008" ulx="2874" uly="2919">Garten hinter ihr gelegen hatte, man ſah noch einzelne Bruchſtücke eines</line>
        <line lrx="5067" lry="3079" ulx="2870" uly="2998">Zaunes, aber die Bäume waren verwildert, Gras und Unkraut über⸗</line>
        <line lrx="4518" lry="3148" ulx="2870" uly="3079">wucherten die Beete.</line>
        <line lrx="5062" lry="3254" ulx="2984" uly="3157">Ich ging hinein, eine dumpfe, verdorbene Luft wehte mir entgegen,</line>
        <line lrx="5063" lry="3327" ulx="2870" uly="3235">der Boden unter meinen Füßen war feucht und ſchlüpfrig, und durch</line>
        <line lrx="4931" lry="3404" ulx="2869" uly="3315">die erblindeten Fenſterſcheiben drang nur ſpärlich das Tageslicht ein.</line>
        <line lrx="5061" lry="3487" ulx="2983" uly="3395">Ein Gefühl des Ekels bemächtigte ſich meiner, als ich in der niedrigen,</line>
        <line lrx="5060" lry="3562" ulx="2867" uly="3474">engen Stube das alte Weib im Halbdunkel auf dem Boden kauern ſah.</line>
        <line lrx="5059" lry="3637" ulx="2868" uly="3552">Sie rauchte aus einer ſchwarzen, thönernen Pfeife, der ſtinkende Qualm</line>
        <line lrx="5056" lry="3711" ulx="2866" uly="3630">des ſchlechten Tabaks benahm mir den Athem.</line>
        <line lrx="5058" lry="3795" ulx="2977" uly="3709">Hatte die Frau mich erwartet, oder ahnte ſie, weßhalb ich kam, ein</line>
        <line lrx="4914" lry="3873" ulx="2863" uly="3787">boshafter Zug umzuckte ihre Mundwinkel, als ſie zu mir aufſchaute.</line>
        <line lrx="5055" lry="3957" ulx="2980" uly="3868">„Eine hohe Ehre!“ ſagte ſie ſpöttiſch. „Aber wenn der Fuchs zum</line>
        <line lrx="5070" lry="4040" ulx="2859" uly="3945">Hamſter kommt, dann gilt ſein Beſuch nicht der Verwandtſchaft, ſondern</line>
        <line lrx="4491" lry="4105" ulx="2859" uly="4024">der Vorrathskammer. Was will der Herr von mir?“</line>
        <line lrx="5088" lry="4191" ulx="2976" uly="4105">„Eine offene Antwort auf offene Fragen,“ erwiederte ich, meinen</line>
        <line lrx="3798" lry="4241" ulx="2860" uly="4181">Ekel überwindend.</line>
        <line lrx="5055" lry="4347" ulx="2973" uly="4261">„Das iſt viel! Mehr kann Niemand verlangen von einer Frau, die</line>
        <line lrx="4886" lry="4412" ulx="2854" uly="4341">nichts beſitzt.“</line>
        <line lrx="5048" lry="4509" ulx="2946" uly="4420">„Es iſt das Wenigſte, was man von einem Menſchen verlangen kann!“</line>
        <line lrx="5054" lry="4585" ulx="2970" uly="4499">„Von dem Reichen — ja, nicht aber von dem Armen, der vielleicht</line>
        <line lrx="5050" lry="4662" ulx="2852" uly="4577">nur ein Geheimniß ſein eigen nennt, und dem dieſes Geheimniß das</line>
        <line lrx="4832" lry="4728" ulx="2851" uly="4655">höchſte Gut iſt.“</line>
        <line lrx="5049" lry="4819" ulx="2968" uly="4735">Sie ſah mich mit einem tückiſchen Blick an, als ob ſie mich warnen</line>
        <line lrx="5003" lry="4901" ulx="2849" uly="4814">wollte vor dem vergeblichen Verſuch, ihr dieſes Geheimniß zu entreißen.</line>
        <line lrx="5048" lry="4983" ulx="2969" uly="4893">„Hulda feiert morgen ihre Hochzeit mit dem Baron von Erbach,“ ſagte ich.</line>
        <line lrx="4772" lry="5047" ulx="2970" uly="4973">„Ich weiß es,“ erwiederte ſie kalt.</line>
        <line lrx="3783" lry="5123" ulx="2969" uly="5051">„Sie iſt nicht Euer Kind?“</line>
        <line lrx="5072" lry="5220" ulx="2969" uly="5130">„Wenn Sie der Freund des Baron ſind, ſo wird er Ihnen wohl</line>
        <line lrx="4832" lry="5293" ulx="2850" uly="5206">geſagt haben, daß das Mädchen nur meine Pflegetochter iſt.“</line>
        <line lrx="5048" lry="5374" ulx="2967" uly="5287">„Ja, ein Findling. Aber ſind Sie dem Kinde, an welchem Sie</line>
        <line lrx="5043" lry="5454" ulx="2848" uly="5365">Mutterſtelle vertreten haben, nicht Mittheilungen über ſeine Herkunft und</line>
        <line lrx="5046" lry="5533" ulx="2848" uly="5444">ſeine Eltern ſchuldig? Sie haben meinem Freunde geſagt, Sie könnten</line>
        <line lrx="4716" lry="5608" ulx="2847" uly="5524">ſie nicht geben, weil Ihnen ſelbſt nichts darüber bekannt ſei.“</line>
        <line lrx="3660" lry="5677" ulx="2964" uly="5604">„Glaubt er mir nicht?“</line>
        <line lrx="5045" lry="5771" ulx="2965" uly="5682">„Er wohl, ihm genügt es ſchon, zu wiſſen, daß ſeine Braut nicht</line>
        <line lrx="4178" lry="5841" ulx="2846" uly="5760">Ihr Kind iſt, aber ich glaube Ihnen nicht.“</line>
        <line lrx="5041" lry="5930" ulx="2959" uly="5840">Die Zigeunerin zuckte die Achſeln und blickte ſchweigend in die Rauch⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="5998" ulx="2843" uly="5919">wolken hinein, mit denen ſie ſich umhüllte.</line>
        <line lrx="5042" lry="6087" ulx="2962" uly="6000">„Welches Intereſſe haben Sie dabei, daß Sie das Dunkel nicht lichten</line>
        <line lrx="5039" lry="6167" ulx="2842" uly="6078">wollen, welches die Herkunft dieſes Mädchens umſchwebt?“ fuhr ich fort.</line>
        <line lrx="4955" lry="6241" ulx="2847" uly="6157">„Verlangen Sie eine Belohnung dafür, ſo wird der Herr Baron —“</line>
        <line lrx="5037" lry="6329" ulx="2961" uly="6237">„Ich will nichts von ihm!“ fuhr ſie auf, und aus den tiefliegenden,</line>
        <line lrx="5067" lry="6405" ulx="2839" uly="6315">funkelnden Augen traf mich ein ſcharfer Strahl. „Das Gold, welches</line>
        <line lrx="5041" lry="6485" ulx="2841" uly="6397">er mir geben wollte, würde in meiner Hand glühend werden, ich ver⸗</line>
        <line lrx="4718" lry="6559" ulx="2841" uly="6475">lange keine Wohlthat von ihm und nehme keine von ihm an.“</line>
        <line lrx="3895" lry="6627" ulx="2959" uly="6554">„Aber er unterſtützt Sie doch!“</line>
        <line lrx="5043" lry="6723" ulx="2959" uly="6633">„Er? Sein Vater hat's gethan, und der mußte es thun, um ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3322" lry="492" type="textblock" ulx="2616" uly="405">
        <line lrx="3322" lry="492" ulx="2616" uly="405">60 6°μ  592 O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3050" type="textblock" ulx="713" uly="609">
        <line lrx="2923" lry="691" ulx="730" uly="609">böſes Gewiſſen zu beſtechen! Sie taugen Beide nichts, der Apfel fällt</line>
        <line lrx="2923" lry="763" ulx="734" uly="688">nie weit vom Stamm. Wenn die Holle nicht ſo klug und ſtandhaft ge⸗</line>
        <line lrx="2707" lry="845" ulx="729" uly="768">weſen wäre, hätt' er ſie auch betrogen!“</line>
        <line lrx="2925" lry="927" ulx="844" uly="843">Dieſe Bemerkung entrüſtete mich, weil nicht der Schein einer Berech⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1004" ulx="729" uly="928">tigung für ſie vorlag.</line>
        <line lrx="2928" lry="1079" ulx="848" uly="998">„Der Rath, den Sie ihr damals gaben, war ſehr überflüſſig,“ ſagte</line>
        <line lrx="2012" lry="1158" ulx="725" uly="1081">ich, „der Herr Baron iſt ein Ehrenmann.“</line>
        <line lrx="2498" lry="1235" ulx="846" uly="1158">„Weß' Brod ich eſſe, deß' Lied' ich ſinge,“ ſpottete ſie.</line>
        <line lrx="1400" lry="1312" ulx="727" uly="1239">damals ſpionirt?“</line>
        <line lrx="2731" lry="1387" ulx="845" uly="1316">„Nein, der Zufall —“</line>
        <line lrx="2928" lry="1469" ulx="845" uly="1392">„Ja, der Zufall! Das Wörtchen ‚Zufall“’ hilft über manche Ver⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1552" ulx="728" uly="1471">legenheit hinweg! Hat der Baron Sie geſchickt?“</line>
        <line lrx="2297" lry="1625" ulx="845" uly="1547">„Nein!“</line>
        <line lrx="2873" lry="1708" ulx="844" uly="1627">„Wer's glaubt! Was kümmert Sie die Herkunft des Mädchens!“</line>
        <line lrx="2752" lry="1786" ulx="840" uly="1706">„Hulda ſelbſt wünſcht das Geheimniß zu erforſchen.“</line>
        <line lrx="2344" lry="1861" ulx="844" uly="1785">„Weßhalb kommt ſie nicht zu mir?“</line>
        <line lrx="2932" lry="1945" ulx="839" uly="1862">„Mit demſelben Recht könnte ich fragen, weßhalb Sie nicht zu ihr</line>
        <line lrx="2699" lry="2024" ulx="721" uly="1940">kommen,“ erwiederte ich. „Sie hat keinen freien Augenblick —“</line>
        <line lrx="2932" lry="2100" ulx="839" uly="2022">„Und ich paſſe nicht in das Haus!“ fiel die Alte mir ſchneidend in's</line>
        <line lrx="2931" lry="2181" ulx="718" uly="2099">Wort. „VWo ich nicht gern geſehen werde, dahin gehe ich nicht, und in</line>
        <line lrx="2034" lry="2257" ulx="717" uly="2178">dem Hauſe hat man mich nie gern geſehen.</line>
        <line lrx="2849" lry="2339" ulx="764" uly="2259">„Vielleicht früher nicht, jetzt haben die Verhältniſſe ſich geändert!“</line>
        <line lrx="2933" lry="2417" ulx="837" uly="2339">„Es ruht ein Fluch auf dem Hauſe,“ fuhr die Zigeunerin fort, ohne</line>
        <line lrx="2933" lry="2496" ulx="714" uly="2418">meinen Einwurf zu beachten, „und die Stunde iſt nahe, in welcher der</line>
        <line lrx="2933" lry="2572" ulx="715" uly="2496">Fluch in Erfüllung gehen wird. Die Sünden der Väter ſollen heimge⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="2648" ulx="714" uly="2574">ſucht werden an ihren Kindern bis in's dritte und vierte Glied. Der</line>
        <line lrx="2935" lry="2733" ulx="714" uly="2652">alte Baron aber hat viel geſündigt, ſo muß an ſeinem Kinde auch viel</line>
        <line lrx="1329" lry="2807" ulx="716" uly="2732">heimgeſucht werden.“</line>
        <line lrx="2932" lry="2888" ulx="827" uly="2809">Ich blickte das Weib ernſt, durchdringend an, aber ſie zwang mich</line>
        <line lrx="2263" lry="2967" ulx="713" uly="2892">mit ihrem Baſiliskenblicke, das Antlitz abzuwenden.</line>
        <line lrx="2932" lry="3050" ulx="830" uly="2971">„Sie haſſen den Baron,“ ſagte ich, „Sie haben ihm gedroht, Rache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1229" type="textblock" ulx="2588" uly="1156">
        <line lrx="2928" lry="1229" ulx="2588" uly="1156">„Sie haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3127" type="textblock" ulx="713" uly="3051">
        <line lrx="2953" lry="3127" ulx="713" uly="3051">an ihm nehmen zu wollen! Worauf gründet ſich ihr Haß? Nur darauf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="6141" type="textblock" ulx="666" uly="3130">
        <line lrx="2929" lry="3209" ulx="710" uly="3130">daß ein Knabe im Uebermuth einen Stein auf Sie ſchleuderte? Und</line>
        <line lrx="2501" lry="3286" ulx="709" uly="3209">doch hat dieſer Knabe Sie ſpäter um Verzeihung gebeten!“</line>
        <line lrx="2931" lry="3368" ulx="780" uly="3289">„Schmerzt der Biß des Hundes nicht mehr, wenn der Hund die</line>
        <line lrx="2929" lry="3446" ulx="710" uly="3368">Wunde leckt?“ fragte das Weib mit ſcharfer Betonung. „Was die Fa⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="3524" ulx="708" uly="3448">milie Erbach mir angethan hat, kann ich Ihnen jetzt nicht ſagen, aber</line>
        <line lrx="2929" lry="3601" ulx="711" uly="3527">Sie werden es ſpäter erfahren. Vielleicht ſchon bald! Dann werden Sie</line>
        <line lrx="2108" lry="3683" ulx="706" uly="3606">nicht mehr ſagen, mein Haß ſei unberechtigt.“</line>
        <line lrx="2930" lry="3761" ulx="827" uly="3685">„Der Tod ſühnt jede Schuld,“ ſagte ich, „der alte Herr ruht bei</line>
        <line lrx="1156" lry="3839" ulx="693" uly="3764">ſeinen Ahnen.“</line>
        <line lrx="2930" lry="3921" ulx="830" uly="3845">„Die Sünden der Väter ſollen heimgeſucht werden an ihren Kindern</line>
        <line lrx="2930" lry="4001" ulx="711" uly="3925">bis in's dritte und vierte Glied,“ wiederholte die Zigeunerin mit dum⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="4083" ulx="710" uly="4005">pfer, eintöniger Stimme. „Das iſt Gottesgeſetz, es muß erfüllet werden.“</line>
        <line lrx="2930" lry="4160" ulx="728" uly="4084">Idch ſah jetzt ein, daß ich meinen Zweck nicht erreichen konnte, daß</line>
        <line lrx="2929" lry="4240" ulx="709" uly="4162">an dem Haß dieſes Weibes jeder Verſuch, ſie zur Enthüllung des Ge⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="4321" ulx="704" uly="4242">heimniſſes zu bewegen, ſcheitern würde. Dennoch wollte ich noch einen</line>
        <line lrx="2059" lry="4395" ulx="705" uly="4322">Verſuch machen.</line>
        <line lrx="2929" lry="4481" ulx="785" uly="4403">„Wenn Sie an den Gott glauben, den Sie ſo eben angerufen haben,</line>
        <line lrx="2930" lry="4558" ulx="706" uly="4481">ſo beſchwöre ich Sie bei ihm, mir zu ſagen, ob die Eltern Hulda'’s Ihnen</line>
        <line lrx="2755" lry="4643" ulx="707" uly="4561">bekannt ſind!“ ſagte ich mit gehobener Stimme.</line>
        <line lrx="2315" lry="4719" ulx="748" uly="4641">„Ja!“ erwiederte ſie feſt.</line>
        <line lrx="2927" lry="4799" ulx="747" uly="4722">„Wohlan, dann frage ich Sie, unter welchen Bedingungen Sie dieſes</line>
        <line lrx="2522" lry="4875" ulx="710" uly="4802">Dunkel lichten wollen?“</line>
        <line lrx="2929" lry="4961" ulx="790" uly="4881">„Haben Sie mir nicht ſchon vergeblich Geld dafür geboten?“ erwie⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="5038" ulx="666" uly="4960">derte ſie mit beißendem Hohn. „Ich werde reden, wenn die Stunde ge⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="5116" ulx="711" uly="5040">kommen iſt, nicht früher, weder Drohungen noch Bitten, noch Ver⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="5194" ulx="710" uly="5119">ſprechungen können mir das Geheimniß entreißen.“</line>
        <line lrx="2931" lry="5279" ulx="672" uly="5199">„esie ſind es dem Kinde ſchuldig, dem Sie ſo lange eine Mutter</line>
        <line lrx="2662" lry="5356" ulx="711" uly="5277">waren!“ rief ich. J</line>
        <line lrx="2930" lry="5439" ulx="743" uly="5357">Sie ſchwieg, ſie ſchien feſt entſchloſſen zu ſein, kein Wort mehr an</line>
        <line lrx="2929" lry="5518" ulx="711" uly="5438">mich richten zu wollen, ſie widerſtand meinen Bitten und Drohungen,</line>
        <line lrx="2932" lry="5601" ulx="679" uly="5516">ſie ſetzte meinen eindringlichen Mahnungen ein hartnäckiges Schweigen</line>
        <line lrx="2151" lry="5672" ulx="710" uly="5603">entgegen.</line>
        <line lrx="2931" lry="5755" ulx="824" uly="5676">Idch war verſtimmt, als ich ſie verließ, das Geſpräch hatte mich auf⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="5835" ulx="714" uly="5756">geregt, es ärgerte mich, daß meine Hoffnungen geſcheitert waren.</line>
        <line lrx="2931" lry="5915" ulx="752" uly="5835">Mehr denn zuvor beunruhigte mich jetzt das Geheimniß, ich konnte</line>
        <line lrx="2930" lry="5994" ulx="711" uly="5914">die Ahnung nicht zurückdrängen, daß es ein ſehr wichtiges Geheimniß ſei,</line>
        <line lrx="2931" lry="6073" ulx="717" uly="5994">mit deſſen Enthüllung das boshafte, unverſöhnliche Weib einen beſonderen</line>
        <line lrx="2384" lry="6141" ulx="714" uly="6074">Zweck verbinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6234" type="textblock" ulx="835" uly="6123">
        <line lrx="2999" lry="6234" ulx="835" uly="6123">Dieſe Ahnung ſtützte ſich auf die Beobachtungen, die ich während der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="6706" type="textblock" ulx="712" uly="6232">
        <line lrx="2932" lry="6313" ulx="721" uly="6232">Unterredung mit der Alten gemacht hatte, mir graute noch jetzt, wenn ich</line>
        <line lrx="2358" lry="6392" ulx="722" uly="6314">an den tückiſchen Ausdruck ihres Geſichts dachte.</line>
        <line lrx="2933" lry="6470" ulx="762" uly="6390">Aber ich ſagte mir auch, dieſes Geheimniß werde den heiteren Horizont</line>
        <line lrx="2930" lry="6549" ulx="720" uly="6466">des jungen Ehepaars nicht als dunkle, drohende Wolke umhüllen, und</line>
        <line lrx="2931" lry="6625" ulx="720" uly="6546">welche Enthüllung daſſelbe einſt auch finden möge, das Glück der Beiden</line>
        <line lrx="2713" lry="6706" ulx="712" uly="6625">werde ſie nicht trüben können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="2175" type="textblock" ulx="3029" uly="596">
        <line lrx="5234" lry="680" ulx="3145" uly="596">Bei meiner Heimkehr rief Kuno aus einem Fenſter des oberen Stock⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="760" ulx="3029" uly="677">werks mir zu, ich möge zu ihm heraufkommen; er führte mich in ein</line>
        <line lrx="4487" lry="835" ulx="3030" uly="763">Zimmer, in welchem ich noch nicht geweſen war.</line>
        <line lrx="5238" lry="914" ulx="3147" uly="840">Es war nicht ſehr geräumig, aber mit Geſchmack und Eleganz ausge⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="996" ulx="3030" uly="915">ſtattet; ich erkannte ſofort, daß Kuno es für ſeine Gattin eingerichtet hatte.</line>
        <line lrx="5233" lry="1070" ulx="3146" uly="993">Wenn man an's Fenſter trat, genoß man eine wundervolle Ausſicht,</line>
        <line lrx="5207" lry="1149" ulx="3032" uly="1072">es war nach meinem Urtheil das ſchönſte, traulichſte Zimmer im Hauſe.</line>
        <line lrx="4746" lry="1229" ulx="3146" uly="1153">Kuno lächelte befriedigt, als ich dieſe Anſicht äußerte.</line>
        <line lrx="5239" lry="1306" ulx="3152" uly="1228">„Es iſt das Zimmer meiner Mutter,“ ſagte er leiſe, und ein trüber</line>
        <line lrx="5237" lry="1387" ulx="3035" uly="1306">Schatten glitt über ſein treuherziges Antlitz. „Sie war nicht glücklich, hier</line>
        <line lrx="5017" lry="1465" ulx="3033" uly="1391">hat ſie manche heiße Thräne geweint.“</line>
        <line lrx="5239" lry="1543" ulx="3150" uly="1463">Es war das erſte Mal, daß er über ſeine Mutter mit, mir ſprach; ich</line>
        <line lrx="5243" lry="1622" ulx="3034" uly="1544">wußte längſt, daß er ihr, der früh Heimgegangenen, ein liebevolles An⸗</line>
        <line lrx="4753" lry="1699" ulx="3036" uly="1626">denken bewahrte. L</line>
        <line lrx="5243" lry="1780" ulx="3156" uly="1701">„Sie war eine ſtille, ſinnige Natur,“ fuhr er bewegt fort, „ſie paßte</line>
        <line lrx="5244" lry="1857" ulx="3035" uly="1780">nicht zu meinem Vater, der das Glück draußen ſuchte und für das Glück</line>
        <line lrx="5244" lry="1936" ulx="3038" uly="1860">am eigenen Herde kein Verſtändniß hatte. Sie machte ihm keine Vor⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="2015" ulx="3036" uly="1936">würfe, obgleich ſeine Lebensweiſe ſie empörte, ſie litt ſchweigend, und ich</line>
        <line lrx="4457" lry="2094" ulx="3038" uly="2020">glaube, er ſah nicht einmal, wie ſehr ſie litt.“</line>
        <line lrx="4902" lry="2175" ulx="3159" uly="2100">„Und Du?“ fragte ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="2254" type="textblock" ulx="3157" uly="2175">
        <line lrx="5282" lry="2254" ulx="3157" uly="2175">„Ich kannte den Grund ihres Grams nicht, ich war ja noch ein Kind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="3439" type="textblock" ulx="3034" uly="2255">
        <line lrx="5244" lry="2334" ulx="3037" uly="2255">welches für ſolchen Seelenſchmerz kein Verſtändniß beſaß. Aber wenn ich</line>
        <line lrx="5246" lry="2410" ulx="3039" uly="2333">hier in ihren Armen ruhte, wenn ſie mich feſt an ſich drückte, und ich</line>
        <line lrx="5243" lry="2490" ulx="3037" uly="2413">die Thränen in ihren Augen ſah, dann weinte ich mit ihr, ohne zu wiſſen,</line>
        <line lrx="5248" lry="2567" ulx="3036" uly="2493">weßhalb ich weinte. Sie wurde mir entriſſen, ſchwer ruhte auf mir der</line>
        <line lrx="5245" lry="2648" ulx="3039" uly="2569">Verluſt, den mein Vater vielleicht kaum empfunden hat. Und dann blieb</line>
        <line lrx="5247" lry="2725" ulx="3038" uly="2648">ich mir ſelbſt überlaſſen, ich wuchs auf, wie draußen im Gebüſch die</line>
        <line lrx="5248" lry="2808" ulx="3037" uly="2726">jungen Tannen aufwachſen, unter Regen, Sturm und Sonnenſchein, keine</line>
        <line lrx="5249" lry="2885" ulx="3039" uly="2807">Hand führte und leitete mich, Niemand zeigte mir die Steine, die auf</line>
        <line lrx="5248" lry="2965" ulx="3038" uly="2886">meinen Pfaden lagen. In jener Zeit war's, daß ich die wilde Holle</line>
        <line lrx="5247" lry="3045" ulx="3038" uly="2966">kennen lernte; auf die Entwicklung meines Charakters hat dieſes Kind</line>
        <line lrx="5247" lry="3124" ulx="3039" uly="3045">größeren Einfluß geübt, als mein Vater, der ſich erſt dann vorüber⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="3203" ulx="3039" uly="3124">gehend um mich bekümmerte, als ich zur Schule geſchickt werden mußte.“</line>
        <line lrx="5246" lry="3282" ulx="3149" uly="3202">Kuno wanderte, während er dieß ſagte, vor mir auf und nieder, jetzt</line>
        <line lrx="5245" lry="3359" ulx="3036" uly="3280">blieb er vor dem mit exotiſchen Gewächſen beſetzten Blumentiſche ſtehen,</line>
        <line lrx="5181" lry="3439" ulx="3034" uly="3366">um einige welke Blätter abzupflücken. (Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="3988" type="textblock" ulx="3711" uly="3619">
        <line lrx="4251" lry="3707" ulx="4030" uly="3619">Schach.</line>
        <line lrx="4494" lry="3795" ulx="3711" uly="3740">(Redigirt von Jean Dufresne.)</line>
        <line lrx="4413" lry="3890" ulx="3857" uly="3816">Von Herrn v. Gerber.</line>
        <line lrx="4243" lry="3988" ulx="4048" uly="3936">Schwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="4695" type="textblock" ulx="3342" uly="4433">
        <line lrx="4981" lry="4695" ulx="3342" uly="4433">I 4 AA</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="5228" type="textblock" ulx="3289" uly="5029">
        <line lrx="4759" lry="5228" ulx="3289" uly="5029">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="5292" type="textblock" ulx="3348" uly="5197">
        <line lrx="4135" lry="5292" ulx="3348" uly="5197"> c, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="6045" type="textblock" ulx="3496" uly="5822">
        <line lrx="4789" lry="5921" ulx="3530" uly="5822">Weik zieht und ſetzt mit dem fünften Zuge Matt.</line>
        <line lrx="5013" lry="6045" ulx="3496" uly="5954">Auflöſung der Schachaufgabe Seite 539:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="6233" type="textblock" ulx="3358" uly="6054">
        <line lrx="4623" lry="6116" ulx="3676" uly="6054">Weiß. Schwarz.</line>
        <line lrx="5019" lry="6181" ulx="3359" uly="6125">1) L. D 5 nimmt C 6 † . . . 1) S. F 2 nimmt D 3 oder A.</line>
        <line lrx="4770" lry="6233" ulx="3358" uly="6180">2) S. D 2 — E 4 † . 2) K. D 6 – E 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="6382" type="textblock" ulx="3355" uly="6289">
        <line lrx="4160" lry="6382" ulx="3355" uly="6289">4) S. oder T. gibt Matt. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="6554" type="textblock" ulx="3357" uly="6371">
        <line lrx="4174" lry="6444" ulx="3357" uly="6371">4) . . . . . . . . . . .</line>
        <line lrx="3960" lry="6554" ulx="3357" uly="6499">3) D. oder T. gibt Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="6287" type="textblock" ulx="4247" uly="6212">
        <line lrx="5044" lry="6287" ulx="4247" uly="6212">3) K. E 6 nimmt D 7 oder — F 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6713" type="textblock" ulx="3394" uly="6623">
        <line lrx="4914" lry="6713" ulx="3394" uly="6623">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="3352" type="textblock" ulx="0" uly="3284">
        <line lrx="58" lry="3304" ulx="23" uly="3284"> 1</line>
        <line lrx="86" lry="3320" ulx="0" uly="3302">ſtehoy</line>
        <line lrx="105" lry="3352" ulx="0" uly="3301">ſiehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3440" type="textblock" ulx="13" uly="3383">
        <line lrx="78" lry="3401" ulx="13" uly="3383">talat</line>
        <line lrx="81" lry="3413" ulx="46" uly="3393">t.)</line>
        <line lrx="82" lry="3440" ulx="24" uly="3412">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="907" type="textblock" ulx="2992" uly="725">
        <line lrx="3219" lry="886" ulx="2992" uly="861">- W(8</line>
        <line lrx="3313" lry="907" ulx="3304" uly="900">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="906" type="textblock" ulx="2422" uly="897">
        <line lrx="2472" lry="906" ulx="2422" uly="897">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="945" type="textblock" ulx="3049" uly="938">
        <line lrx="3056" lry="945" ulx="3049" uly="938">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1008" type="textblock" ulx="1696" uly="968">
        <line lrx="3101" lry="1008" ulx="1696" uly="968">D  R S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2171" type="textblock" ulx="1050" uly="2139">
        <line lrx="1082" lry="2171" ulx="1050" uly="2139">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="2280" type="textblock" ulx="798" uly="1996">
        <line lrx="4837" lry="2174" ulx="798" uly="1996">— * ¾ Neunzehnter Jakrgang Sα☚ — °—  Gluttgart und Keipzig. α.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="3019" type="textblock" ulx="1038" uly="2439">
        <line lrx="5047" lry="2604" ulx="1111" uly="2439">PVerbannt aus der Welt. Genealogie, ſie kannte unſere ganze Ritterſchaft. Wenn Gräfin Judith</line>
        <line lrx="5050" lry="2632" ulx="2842" uly="2520">hier herum Verwandte beſaß, ſo mußte Tante Sidonie darum wiſſen, ſie,</line>
        <line lrx="4829" lry="2728" ulx="1038" uly="2604">Novelle von Franz v. Nemmersdorf. wie Niemand ſonſt, konnte mir bei meinen Nachforſchungen helfen.</line>
        <line lrx="5056" lry="2856" ulx="1453" uly="2676">(Fortſetzung.) So ſtieg ich auf der betreffenden Station aus dem Waggon und traf</line>
        <line lrx="5056" lry="2865" ulx="1464" uly="2761">. einen ſchlechten Einſpänner, der mich an den Ort meiner Beſtimmung</line>
        <line lrx="3899" lry="2993" ulx="1572" uly="2870">VII brachte. J</line>
        <line lrx="5069" lry="3019" ulx="2965" uly="2915">Um das Schloß herum war es ſehr ſtille, die uralte Kaſtellanin ſaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="3150" type="textblock" ulx="627" uly="3003">
        <line lrx="4685" lry="3150" ulx="627" uly="3003">Mein Weg aus den Vorbergen, durch ſandige Hochebenen bis zu den vor dem Thor und ſonnte ſich behaglich, das Gleiche that ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="3071" type="textblock" ulx="4724" uly="2997">
        <line lrx="5061" lry="3071" ulx="4724" uly="2997">ſehr ſchöner</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="3235" type="textblock" ulx="515" uly="3082">
        <line lrx="4781" lry="3235" ulx="515" uly="3082">grünen Hügeln eines Frucht⸗ und Weinlandes, bot nichts Merkwürdiges, getigerter Kater. Weil die Greiſin halb blind und taub war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="3299" type="textblock" ulx="517" uly="3149">
        <line lrx="5061" lry="3299" ulx="517" uly="3149">nur wurde die Bevölkerung ſtets dichter. Jede Station war ein Städtchen, ſie mich nicht ſogleich, aber als es mir gelang, ihr meine Identität begreif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3545" type="textblock" ulx="518" uly="3248">
        <line lrx="4307" lry="3382" ulx="518" uly="3248">überall mochte Gräfin Judith die Bahn verlaſſen, ſelbſt vorausgeſetzt, daß lich zu machen, trippelte ſie freudig vor mir her.</line>
        <line lrx="2205" lry="3467" ulx="520" uly="3373">ich mich überhaupt auf richtiger Fährte befand. H</line>
        <line lrx="1543" lry="3545" ulx="642" uly="3462">Ich gelangte in eine Provinz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="3701" type="textblock" ulx="526" uly="3569">
        <line lrx="4095" lry="3701" ulx="526" uly="3569">ein koſtbares altes Fräulein, für mich hatte ſie ſtets den Reiz einer wohl⸗ und belieben vielleicht etwas zu ſpeiſen?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="3622" type="textblock" ulx="204" uly="3316">
        <line lrx="4784" lry="3420" ulx="2975" uly="3316">„Die Frau Baronin iſt in der Kachbarſchaft,“ ſagte ſie.</line>
        <line lrx="5068" lry="3559" ulx="204" uly="3390">. welche mehrere Beſitzungen meiner Fa⸗ Tante war nämlich Stiftsdame und vergab es niemals, wenn man ſie</line>
        <line lrx="5065" lry="3622" ulx="524" uly="3472">milie enthielt. Auf einem der Schlöſſer lebte Tante Sidonie. Sie war Fräulein nannte. „Einſtweilen machen es ſich der junge Herr bequem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3786" type="textblock" ulx="528" uly="3635">
        <line lrx="4886" lry="3786" ulx="528" uly="3635">erhaltenen Reliquie der Verg angenheit. Ihre ſtarke Seite bildete die Zu dem vernünftigen Vorſchlag ertheilte ich meine Zuſtimmung.</line>
        <line lrx="4857" lry="3782" ulx="1005" uly="3674">4 gang 9 g erth</line>
      </zone>
      <zone lrx="3705" lry="7033" type="textblock" ulx="677" uly="6820">
        <line lrx="3705" lry="6906" ulx="1967" uly="6820">Der unheimliche Geſelle. Originalzeichnung von Fr. Specht. (S. 596.)</line>
        <line lrx="1269" lry="7033" ulx="677" uly="6972">Illuſtr. Welt. XIX. 16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3393" lry="694" type="textblock" ulx="2714" uly="580">
        <line lrx="3393" lry="694" ulx="2714" uly="580">cςι 594 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1321" type="textblock" ulx="786" uly="774">
        <line lrx="2983" lry="859" ulx="787" uly="774">kühlen Saale vergnügte ich mich mit kaltem Wildbraten und einem Weine,</line>
        <line lrx="2988" lry="934" ulx="787" uly="856">der ölig und milde hinabfloß. Alle Reiſemühen ſchwanden, wir erholten</line>
        <line lrx="1611" lry="1009" ulx="787" uly="934">uns köſtlich, Friend und ich.</line>
        <line lrx="2984" lry="1103" ulx="901" uly="1012">In der roſigen Stimmung, die eine gute Verdauung begleitet, begab</line>
        <line lrx="2981" lry="1173" ulx="786" uly="1090">ich mich nach dem Schloßgarten, mein Hund ſprang wildfreudig voraus,</line>
        <line lrx="2586" lry="1250" ulx="786" uly="1170">er genoß die Freiheit nach dem Gefängniſſe im Hundekaſten.</line>
        <line lrx="1881" lry="1321" ulx="898" uly="1248">Wie wirkt das auf das Gemüth!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1406" type="textblock" ulx="897" uly="1326">
        <line lrx="3016" lry="1406" ulx="897" uly="1326">Oerſtedt hat verſucht, die Wirkung des Schönen in der Natur zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="6699" type="textblock" ulx="710" uly="1404">
        <line lrx="2873" lry="1484" ulx="781" uly="1404">ſchreiben und eine Theorie über das, was gefallen müſſe, aufzuſtellen.</line>
        <line lrx="2980" lry="1562" ulx="896" uly="1481">Die heimlichen, gemüthlich anregenden Plätze laſſen ſich beſſer empfinden,</line>
        <line lrx="2978" lry="1641" ulx="780" uly="1559">als beſchreiben. Es iſt auch möglich, daß ihre Wirkung mehr individuell,</line>
        <line lrx="2979" lry="1718" ulx="781" uly="1637">als allgemein ſei. Auf manchen der berühmten Plätze der Erde bin ich</line>
        <line lrx="2981" lry="1797" ulx="776" uly="1715">geſtanden und habe nichts empfunden. Dafür hat es mich wunderbar</line>
        <line lrx="2570" lry="1875" ulx="774" uly="1792">gepackt an anderen Stellen, die kein Reiſehandbuch erwähnt.</line>
        <line lrx="2978" lry="1954" ulx="889" uly="1871">Auf einem Hügelrücken in Südtyrol ſtehen Kaſtanienbäume dicht bei⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="2034" ulx="771" uly="1948">ſammen, der Hizikol pfeift in den Zweigen, nahebei murmelt eine Quelle,</line>
        <line lrx="2977" lry="2113" ulx="771" uly="2030">und jedes Stückchen Erde iſt von Farrenkräutern, Epheu und Brombeer⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="2192" ulx="766" uly="2106">ſtauden überwuchert. Unfern davon iſt ein Thal. Hohe Felswände</line>
        <line lrx="2976" lry="2276" ulx="764" uly="2185">ſchließen die Welt ab, eine zerbrochene Ritterburg nebſt einſamen Berg⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="2357" ulx="766" uly="2264">höfen ſchauen hinab auf grüne Wildniß, aus der eine Wallfahrtskapelle</line>
        <line lrx="2974" lry="2425" ulx="764" uly="2345">guckt. Dort, an einem blauen italieniſchen See, und als der Mond</line>
        <line lrx="2974" lry="2510" ulx="764" uly="2424">Silberſtreifen zog an dem ſich über Lithauen wölbenden Nachthimmel, habe ich</line>
        <line lrx="1178" lry="2577" ulx="759" uly="2506">es empfunden.</line>
        <line lrx="2973" lry="2676" ulx="877" uly="2584">Ein ſchöner Sonnenuntergang im Iſarbecken erzeugt mir jedesmal das</line>
        <line lrx="2971" lry="2752" ulx="760" uly="2662">Gefühl, ebenſo wenn in der Campagna um Rom die Berge veilchenblau</line>
        <line lrx="2969" lry="2824" ulx="756" uly="2741">verglühen. Der Blick in's volle, warme, geſättigte Leben, wie es die</line>
        <line lrx="2968" lry="2907" ulx="756" uly="2821">alten, werthen Meiſter feſtzuhalten vermochten, weckte mir die nämliche</line>
        <line lrx="1479" lry="2980" ulx="755" uly="2900">genußreiche Empfindung.</line>
        <line lrx="2460" lry="3061" ulx="867" uly="2978">Jetzt kam ſie auch über mich im ſtillen Schloßgarten.</line>
        <line lrx="2965" lry="3145" ulx="868" uly="3060">Sie beſteht in einer Fülle der Gefühle, die Bilder quellen aus der</line>
        <line lrx="2962" lry="3224" ulx="746" uly="3137">Seele, der Geiſt iſt ſanft eingelullt in den milden Nachtzuſtand des Trau⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3306" ulx="750" uly="3211">mes, vor Allem reicht kein Sehnen über den köſtlichen Zuſtand hinaus.</line>
        <line lrx="2962" lry="3380" ulx="863" uly="3291">Nachläſſig ſchlenderte ich durch eine herrliche Lindenallee, am Ende</line>
        <line lrx="2960" lry="3468" ulx="726" uly="3375">derſelben ſchwebte eine ſchlank anmuthige Frauengeſtalt, das weiße Kleid</line>
        <line lrx="1687" lry="3530" ulx="746" uly="3455">flatterte leicht in der Abendluft.</line>
        <line lrx="2492" lry="3617" ulx="860" uly="3534">Ich hatte keinen Wunſch, ſie einzuholen.</line>
        <line lrx="2525" lry="3703" ulx="860" uly="3613">Anders Friend, der ſprang auf ſie zu, an ihr hinauf.</line>
        <line lrx="1751" lry="3770" ulx="743" uly="3692">ſchrak nicht, ſie liebkoste ihn.</line>
        <line lrx="2234" lry="3857" ulx="859" uly="3774">Es war Gräfin Judith!</line>
        <line lrx="2331" lry="3937" ulx="861" uly="3852">„Wo kommen Sie her?“ fragte ſie mich drohend.</line>
        <line lrx="2179" lry="4017" ulx="856" uly="3932">Ihre kleinen Nüſtern blieſen ſich zornig auf.</line>
        <line lrx="2958" lry="4105" ulx="852" uly="4012">„Gnädige Gräfin! Sie hier zu ſehen, iſt eine höchſt unerwartete</line>
        <line lrx="2697" lry="4169" ulx="739" uly="4092">Freude, mein Beſuch galt Tante Sidonie.“</line>
        <line lrx="2957" lry="4278" ulx="852" uly="4171">„Ihre Tante iſt ein Engel und Sie beſitzen ein beſſeres Recht, hier zu</line>
        <line lrx="2489" lry="4323" ulx="738" uly="4251">ſein, als ich.“</line>
        <line lrx="2955" lry="4425" ulx="852" uly="4331">Sie ließ ſich anmuthig auf dem Steinſitz nieder, von dem ſie bei meiner</line>
        <line lrx="2954" lry="4511" ulx="736" uly="4411">Annäherung aufgeſprungen war. Neben ihr lag ein feiner Strohhut mit</line>
        <line lrx="2739" lry="4577" ulx="736" uly="4490">himmelblauem Bande, ein Band und ein Spitzentuch.</line>
        <line lrx="2545" lry="4662" ulx="847" uly="4569">Mit leichter Handbewegung lud ſie mich zum Sitzen ein.</line>
        <line lrx="2420" lry="4738" ulx="854" uly="4649">„Felix Brankowski war in Hohenburg,“ begann ich.</line>
        <line lrx="2948" lry="4834" ulx="852" uly="4730">„Felix Brankowski,“ wiederholte Gräfin Judith träumeriſch, während</line>
        <line lrx="1698" lry="4889" ulx="731" uly="4809">zartes Roth ihr Geſicht übergoß.</line>
        <line lrx="2950" lry="4998" ulx="851" uly="4887">„Wir befreundeten uns ſehr und ich erzählte ihm die Begegnung mit</line>
        <line lrx="2947" lry="5077" ulx="735" uly="4966">Ihnen, von nun an duldete es Felix nicht mehr in Hohenburg, er brach</line>
        <line lrx="2948" lry="5164" ulx="730" uly="5047">in der Abſicht auf, Ihnen ſeine Dienſte anzubieten, für den Fall daß</line>
        <line lrx="2956" lry="5200" ulx="730" uly="5126">Sie deren bedürften.“ T.</line>
        <line lrx="1686" lry="5285" ulx="845" uly="5204">„Das ſieht ihm ſo ähnlich.“</line>
        <line lrx="1983" lry="5367" ulx="770" uly="5284">„Alles Edle gleicht meinem Freunde.“</line>
        <line lrx="1213" lry="5433" ulx="783" uly="5364">„Und Sie?“</line>
        <line lrx="2948" lry="5559" ulx="846" uly="5443">„Auf ſeinen Wunſch begleitete ich Felix, wir theilten uns und ich war</line>
        <line lrx="1278" lry="5598" ulx="726" uly="5523">glücklicher als er.“</line>
        <line lrx="2754" lry="5703" ulx="845" uly="5598">„Sie verdienen eine Belohnung,“ bemerkte Grä in Judith lä</line>
        <line lrx="2943" lry="5804" ulx="730" uly="5630">„ich gehe freudiger Wendung meines Geſchickes cataegen. daher ile</line>
        <line lrx="2241" lry="5858" ulx="726" uly="5762">großmüthig ſein und Ihre Neugierde befriedigen.“</line>
        <line lrx="2941" lry="5960" ulx="846" uly="5842">„Gnädige Gräfin, Sie wählen das unrechte Wort, ſetzen Sie Inte⸗</line>
        <line lrx="2702" lry="5994" ulx="720" uly="5921">reſſe dafür!“</line>
        <line lrx="2404" lry="6103" ulx="838" uly="6001">„Gleichviel! wie weit kennen Sie meine Geſchichte?“</line>
        <line lrx="2937" lry="6203" ulx="741" uly="6075">B „Ich weiß, daß Felix Sie verehrt, und Hermann beſchämt und reuig</line>
        <line lrx="2931" lry="6270" ulx="719" uly="6159">ſich erinnert, nicht ſtark genug geweſen zu ſein, um glücklich zu werden.“</line>
        <line lrx="2934" lry="6362" ulx="838" uly="6238">„Sie geben es gut, Baron! Ich vermuthe indeſſen, Hermann iſt unge⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="6413" ulx="719" uly="6315">achtet ſeiner ſchamvollen Reue vollkommen zufrieden.“</line>
        <line lrx="2930" lry="6517" ulx="836" uly="6395">„Dem Anſcheine nach ja, er vermeidet es, die Schatten der Vergangen⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="6591" ulx="715" uly="6468">heit heraufzubeſchwören, aber ich glaube, wenn es in ſeiner Macht läge</line>
        <line lrx="2928" lry="6686" ulx="710" uly="6555">ie ſan die Stelle ſeiner Gattin zu ſetzen, würde er es unbedingt</line>
        <line lrx="857" lry="6699" ulx="742" uly="6644">hun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6828" type="textblock" ulx="830" uly="6709">
        <line lrx="2939" lry="6828" ulx="830" uly="6709">„Das käme nun zu ſpät, es kaufte mir elende Jahre nicht zurück, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="6890" type="textblock" ulx="706" uly="6787">
        <line lrx="2170" lry="6890" ulx="706" uly="6787">mein Vertrauen in Hermann iſt gänzlich dahin.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3709" type="textblock" ulx="2612" uly="3632">
        <line lrx="2959" lry="3709" ulx="2612" uly="3632">Doch ſie er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="2543" type="textblock" ulx="3084" uly="787">
        <line lrx="5290" lry="879" ulx="3136" uly="787">Idch ſchwieg und überlegte, wie ich ihr die Kataſtrophe aus dem Prä⸗</line>
        <line lrx="4008" lry="941" ulx="3092" uly="865">latenſchlößchen mittheilen ſollte.</line>
        <line lrx="5040" lry="1036" ulx="3212" uly="948">„Wie kam Friend zu Ihnen?“ fragte Gräfin Judith plötzlich.</line>
        <line lrx="5286" lry="1119" ulx="3210" uly="1026">„Felix und ich, wir beſuchten den Ort, an welchem ich Sie ſah, und</line>
        <line lrx="5270" lry="1172" ulx="3088" uly="1100">wir trafen . . . .“</line>
        <line lrx="5285" lry="1277" ulx="3207" uly="1184">„Nichts, was Sie im Prälatenſchlößchen trafen, kann mich intereſſiren,</line>
        <line lrx="5287" lry="1346" ulx="3092" uly="1261">Sie brachten das einzige Weſen von dort mit, welches ich liebte. Die in</line>
        <line lrx="5284" lry="1429" ulx="3090" uly="1340">der Verbannung zugebrachte Zeit dünkt mir jetzt wie ein häßlicher Traum.</line>
        <line lrx="5284" lry="1515" ulx="3089" uly="1416">Können Sie ſich einen gebundenen Zuſtand vorſtellen, eine Unfreiheit, in</line>
        <line lrx="5169" lry="1585" ulx="3087" uly="1497">welche wir verſinken, weil uns der Wille zur Befreiung fehlt?“ DèWU</line>
        <line lrx="5283" lry="1668" ulx="3207" uly="1575">„Ja, was Sie beſchreiben, iſt Folge eines vorhergegangenen Leidens,</line>
        <line lrx="5287" lry="1745" ulx="3087" uly="1654">und thut ſich in großer Abſpannung kund; je weicher und weiblicher ein</line>
        <line lrx="5283" lry="1826" ulx="3088" uly="1731">Charakter iſt, um ſo mehr haben jene von kraftvollem Gemüthe raſch ab⸗</line>
        <line lrx="5283" lry="1911" ulx="3087" uly="1809">geſchüttelten Entmuthigungen Dauer. Die Seele gleicht dann einem flügel⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="1984" ulx="3086" uly="1888">lahmen Vogel, der Kerker mag offen ſein, ſie entflieht doch nicht.“</line>
        <line lrx="4867" lry="2044" ulx="3203" uly="1970">„Genau ſo!“</line>
        <line lrx="5283" lry="2143" ulx="3204" uly="2050">„Ohne äußern Anſtoß gibt es für in vollſtändige Apathie verſunkene</line>
        <line lrx="4257" lry="2209" ulx="3087" uly="2128">Gemüther keine Rettung.“</line>
        <line lrx="4323" lry="2290" ulx="3203" uly="2209">„Sie kennen meine ganze Geſchichte?“</line>
        <line lrx="5279" lry="2388" ulx="3200" uly="2288">Die lieblichen blauen Augen ruhten forſchend auf mir, Gräfin Judith</line>
        <line lrx="5283" lry="2465" ulx="3085" uly="2363">ſah in ihrem leichten, duftigen Sommeranzuge wunderhübſch aus, die</line>
        <line lrx="5061" lry="2543" ulx="3084" uly="2443">Jahre hatten auf ihrer glatten Stirn keine Spuren zurückgelaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="2626" type="textblock" ulx="3202" uly="2527">
        <line lrx="5282" lry="2626" ulx="3202" uly="2527">„Seit Sie Hermann freigaben, bis zu unſerer Begegnung, iſt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="2686" type="textblock" ulx="3082" uly="2602">
        <line lrx="4024" lry="2686" ulx="3082" uly="2602">Ihr Geſchick vollſtändig fremd.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5337" lry="2789" type="textblock" ulx="3199" uly="2686">
        <line lrx="5337" lry="2789" ulx="3199" uly="2686">„Das Schlimmſte iſt eine Liebe, welche nicht zu leben und nicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5283" lry="4139" type="textblock" ulx="3068" uly="2761">
        <line lrx="5281" lry="2874" ulx="3076" uly="2761">ſterben vermag; dieß war Hermann's Zuſtand ſeit Monaten, mein Stolz</line>
        <line lrx="5282" lry="2942" ulx="3077" uly="2844">empörte ſich dagegen. Ich gab ihn frei, wie Sie ſagen, aber ich harrte</line>
        <line lrx="5283" lry="3022" ulx="3076" uly="2919">ſeiner nichtsdeſtoweniger. Er blieb aus, ich wurde krank. Hermann</line>
        <line lrx="5281" lry="3100" ulx="3074" uly="2998">hatte mich in eine ſonderbare Lage gebracht, ſeinetwillen gerieth ich in</line>
        <line lrx="5279" lry="3175" ulx="3076" uly="3081">Streit mit allen meinen Verwandten und nähern Freunden. So bildete</line>
        <line lrx="5277" lry="3262" ulx="3072" uly="3160">ſich allmälig eine Leere um mich her. Als das Fieber nachließ, als ich</line>
        <line lrx="5277" lry="3339" ulx="3070" uly="3241">noch matt in meinem Bette lag, ſchien mir das Leben eine reizloſe Wüſte.</line>
        <line lrx="5278" lry="3417" ulx="3071" uly="3320">Nicht eine Blume ſproßte mir mehr. Die Abſpannung begann, in der</line>
        <line lrx="5277" lry="3499" ulx="3069" uly="3401">mein ganzes Weſen unterging. Meine gute Roſalie erſchöpfte ſich in</line>
        <line lrx="5274" lry="3581" ulx="3070" uly="3481">Bemühungen, mich zu zerſtreuen und zu erheitern. Sie ging ſogar ſo</line>
        <line lrx="5279" lry="3660" ulx="3069" uly="3562">weit, unſere Hausgenoſſen mit in den Bund zu ziehen. Den zweiten</line>
        <line lrx="5277" lry="3735" ulx="3072" uly="3641">Stock hatte nämlich ein Profeſſor Maſſon mit ſeiner Tochter Louiſe inne.</line>
        <line lrx="5277" lry="3811" ulx="3070" uly="3720">Ich ſtand mit der Familie in einem oberflächlichen Verkehr. Nun trat</line>
        <line lrx="5276" lry="3886" ulx="3070" uly="3800">Louiſe auf die Seite meiner Jungfer, ich wurde mit Gewalt aus dem</line>
        <line lrx="5276" lry="3969" ulx="3071" uly="3880">Bette genommen, angekleidet und die Treppe hinaufgeführt. Der alte</line>
        <line lrx="5273" lry="4062" ulx="3068" uly="3960">Maſſon hatte lange Zeit in Rußland gelebt, er erzählte unterhaltend.</line>
        <line lrx="5273" lry="4139" ulx="3068" uly="4039">Außerdem beſuchte ein Privatdozent der Univerſität das Haus beinahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="4196" type="textblock" ulx="2998" uly="4120">
        <line lrx="4175" lry="4196" ulx="2998" uly="4120">täglich, er hieß Hieronymus Braun.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="6928" type="textblock" ulx="3034" uly="4202">
        <line lrx="5273" lry="4290" ulx="3186" uly="4202">„Hatte er rothe Haare?“ fiel ich ein, „breite, hervorſtehende Backen⸗</line>
        <line lrx="3336" lry="4352" ulx="3055" uly="4277">knochen?“</line>
        <line lrx="5269" lry="4454" ulx="3183" uly="4363">„Schön war er nicht,“ entgegnete Gräfin Judith kalt, „es ſcheint, Sie</line>
        <line lrx="4900" lry="4600" ulx="3177" uly="4522">Ich ſchauderte bei dem Gedanken an das Wie und Wo.</line>
        <line lrx="5266" lry="4704" ulx="3178" uly="4603">„In der That, gnädige Gräfin,“ bemühte ich mich gleichgültig zu</line>
        <line lrx="5231" lry="4765" ulx="3059" uly="4680">ſagen, „doch bitte ich, fahren Sie fort!“ .</line>
        <line lrx="5265" lry="4860" ulx="3178" uly="4765">„Braun beſaß einen ſcharfen, kauſtiſchen Verſtand, dabei eine Bitterkeit,</line>
        <line lrx="5267" lry="4941" ulx="3057" uly="4840">welche reizt. Ich hatte ihn früher ſchon öfter geſehen, aber ſo lange er</line>
        <line lrx="5264" lry="5026" ulx="3058" uly="4924">mich für Graf Hermann'’'s Braut hielt, blieb er in ſcheuer Entfernung.</line>
        <line lrx="5264" lry="5093" ulx="3058" uly="5003">Den Abend weihte er ſich mir vollkommen, er brachte mich mehrere Male</line>
        <line lrx="5264" lry="5172" ulx="3058" uly="5086">zum Lachen. Louiſe mühte ſich um mein leibliches Wohl, ich war der</line>
        <line lrx="5263" lry="5259" ulx="3059" uly="5167">Mittelpunkt des kleinen Kreiſes. Und von da ab ging meine vollſtändige</line>
        <line lrx="5262" lry="5332" ulx="3058" uly="5247">Geneſung ſchnell von ſtatten. Louiſe beſaß keinen nähern weiblichen Um⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="5418" ulx="3058" uly="5326">gang, ſie klammerte ſich an mich, wir arbeiteten zuſammen, gingen zu⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="5492" ulx="3056" uly="5407">ſammen ſpazieren und ſie überſchüttete mich mit Schilderungen ihrer Liebe,</line>
        <line lrx="5260" lry="5570" ulx="3054" uly="5488">ihres Glückes. Sie hoffte, Braun zu heirathen, ſobald dieſer eine wirk⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="5652" ulx="3054" uly="5568">liche Anſtellung an der Univerſität erhielt. Mir kam die große Leiden⸗</line>
        <line lrx="5257" lry="5729" ulx="3052" uly="5649">ſchaft komiſch vor, wenn ich deren Gegenſtand betrachtete: nach Männern,</line>
        <line lrx="5257" lry="5810" ulx="3051" uly="5729">wie Felix und Hermann, beſaß Hieronymus Braun nicht die mindeſte</line>
        <line lrx="5258" lry="5893" ulx="3054" uly="5809">Ausſicht, zu gefallen. Uebrigens nahm ich wahr, daß er Louiſen gar</line>
        <line lrx="5255" lry="5969" ulx="3051" uly="5888">nicht liebe, Neid und unbefriedigter Ehrgeiz verzehrten ihn förmlich. Nach</line>
        <line lrx="5256" lry="6048" ulx="3049" uly="5968">und nach veränderte ſich das Benehmen des Mädchens gegen mich, die</line>
        <line lrx="5254" lry="6139" ulx="3047" uly="6047">Männer blieben ihrem Jubel, mit dem ſie ſtets mein Kommen begrüßten,</line>
        <line lrx="5254" lry="6205" ulx="3049" uly="6126">getreu. Ich errieth den Grund, Louiſe war eiferſüchtig. Sobald ich das</line>
        <line lrx="5255" lry="6302" ulx="3047" uly="6206">einſah, blieb ich von Maſſon weg. Am erſten einſamen Abend, an</line>
        <line lrx="5255" lry="6362" ulx="3043" uly="6286">welchem ich nicht recht wußte, was beginnen, trat Braun bei mir ein, er</line>
        <line lrx="5252" lry="6455" ulx="3043" uly="6366">brachte Blumen und ein Buch. Vorſichtig und langſam umgarnte er mich</line>
        <line lrx="5253" lry="6527" ulx="3042" uly="6445">gänzlich. Meine Trägheit kennend, miſchte er ſich in alle meine Angelegen⸗</line>
        <line lrx="5253" lry="6606" ulx="3040" uly="6525">heiten, wußte ſich der Verwaltung meines kleinen Vermögens zu bemäch⸗</line>
        <line lrx="5256" lry="6687" ulx="3036" uly="6604">tigen und hielt mich durch allerlei geſchickt berechnete Gründe von einem</line>
        <line lrx="5255" lry="6765" ulx="3037" uly="6684">Verſuche der Verſöhnung mit meiner Familie ab. ‚Gräfin Judith iſt</line>
        <line lrx="5254" lry="6845" ulx="3034" uly="6764">rein, Gräfin Judith kann ſich nicht zu Bitten erniedrigen, pflegte er dann</line>
        <line lrx="5257" lry="6928" ulx="3034" uly="6843">zu ſagen, und küßte mir die Hand, wobei er vom Scheitel bis zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5809" type="textblock" ulx="5703" uly="5190">
        <line lrx="5783" lry="5253" ulx="5705" uly="5190">Verm</line>
        <line lrx="5784" lry="5348" ulx="5703" uly="5281">z ty</line>
        <line lrx="5766" lry="5422" ulx="5704" uly="5352">mich</line>
        <line lrx="5784" lry="5494" ulx="5705" uly="5432">wiede</line>
        <line lrx="5784" lry="5583" ulx="5774" uly="5560">1</line>
        <line lrx="5778" lry="5748" ulx="5710" uly="5685">verg</line>
        <line lrx="5769" lry="5809" ulx="5710" uly="5764">nur.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3190" lry="671" type="textblock" ulx="2514" uly="596">
        <line lrx="3190" lry="671" ulx="2514" uly="596"> ςω  595</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="4182" type="textblock" ulx="545" uly="768">
        <line lrx="2789" lry="904" ulx="580" uly="768">Eoble erzitterte und ſeine grünlichen Augen in dämoniſchem Feuer leuch⸗</line>
        <line lrx="763" lry="906" ulx="602" uly="853">eten.“</line>
        <line lrx="2030" lry="1020" ulx="696" uly="928">„Sie fielen in die Gewalt jenes Menſchen?“</line>
        <line lrx="2785" lry="1115" ulx="696" uly="1006">„Ja, unrettbar, wie die Mücke im Gewebe der Spinne erliegt; mich</line>
        <line lrx="2024" lry="1184" ulx="578" uly="1086">wundert nur, daß ich ihm doch endlich entging.“</line>
        <line lrx="2535" lry="1270" ulx="699" uly="1165">„Wie kamen Sie in die Einſamkeit des Prälatenſchlößchens?“</line>
        <line lrx="2782" lry="1349" ulx="696" uly="1245">„Braun's Pläne reiften raſch, in einem Augenblick des Unmuthes</line>
        <line lrx="2782" lry="1428" ulx="574" uly="1324">ward er der Welt müde; es gelang ihm, mir einzureden, ich ſei es. Ohne</line>
        <line lrx="2782" lry="1508" ulx="574" uly="1403">große Schwierigkeiten beſchwindelte er mich um mein Vermögen und kaufte</line>
        <line lrx="2779" lry="1586" ulx="573" uly="1480">damit das verlaſſene Prälatenſchlößchen nebſt einigen Grundſtücken. Noch</line>
        <line lrx="2779" lry="1665" ulx="572" uly="1558">wollte ich mir wenigſtens ſeine Begleitung verbitten und mahnte ihn an</line>
        <line lrx="2776" lry="1744" ulx="570" uly="1638">die gegen Louiſe eingegangenen Verpflichtungen. Dazu lachte er höhniſch.</line>
        <line lrx="2778" lry="1822" ulx="572" uly="1715">Louiſe, fürwahr! die würde ihn zur Gewöhnlichkeit herabreißen, ſeine</line>
        <line lrx="2778" lry="1905" ulx="570" uly="1790">Flügel beſchneiden, er bedurfte einer Muſe, um ihn zu erheben und zu</line>
        <line lrx="2776" lry="1979" ulx="569" uly="1874">begeiſtern. Ich ſollte ihm nur geſtatten, mein Knecht zu ſein. Was</line>
        <line lrx="2164" lry="2052" ulx="567" uly="1953">wollen Sie, ich war in der Gewalt jenes Menſchen.“</line>
        <line lrx="1183" lry="2103" ulx="683" uly="2035">„Er liebte Sie?“</line>
        <line lrx="2775" lry="2219" ulx="683" uly="2112">„Gewiſſermaßen ja, doch Sie werden ſehen. Louiſe begann zu krän⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="2301" ulx="563" uly="2189">keln, ſie bekam die Schwindſucht, mir ward die kleine Stadt vollſtändig</line>
        <line lrx="2772" lry="2373" ulx="564" uly="2271">verleidet. So bezog ich mein neues Beſitzthum. Braun, der ſich mit der</line>
        <line lrx="2770" lry="2457" ulx="562" uly="2351">Univerſität überworfen hatte, quartierte ſich in der Nähe in einem Gaſt⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="2535" ulx="562" uly="2429">haus ein. Er berechnete meine Hülfloſigkeit ganz richtig ich ſelbſt rief ihn.</line>
        <line lrx="2767" lry="2613" ulx="563" uly="2509">Nun begann er zu zimmern, zu bauen, zu pflanzen. Im Anfange unſeres</line>
        <line lrx="2769" lry="2693" ulx="561" uly="2587">Verkehrs war eine große Veränderung bei Braun vor ſich gegangen, ſein</line>
        <line lrx="2764" lry="2773" ulx="559" uly="2666">finſteres Weſen machte einer gewiſſen Heiterkeit Platz, er ſchien ſehr glücklich.</line>
        <line lrx="2767" lry="2849" ulx="560" uly="2746">Einige warme Herbſtwochen verfloſſen nicht unangenehm, wir fuhren viel</line>
        <line lrx="2765" lry="2925" ulx="558" uly="2824">auf dem See, Braun las mir vor. Aber eben dieß ungeſtörte, ununter⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="3006" ulx="557" uly="2903">brochene Beiſammenſein verurſachte, daß wir uns raſch aufzehrten. Sie</line>
        <line lrx="2242" lry="3068" ulx="554" uly="2980">kennen die auf⸗ und abſteigenden Linien der Liebe.–““ỹ“</line>
        <line lrx="2763" lry="3161" ulx="674" uly="3063">„Ja, gnädige Gräfin, Sehen und Finden erweckt Sympathie, wie eine</line>
        <line lrx="2762" lry="3240" ulx="553" uly="3141">junge, geſunde Pflanze täglich wächst, ſo die beginnende Liebe; wir ent⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="3322" ulx="555" uly="3220">decken die ſie nährenden Eigenſchaften, aber wir erreichen das Ziel; auf dem</line>
        <line lrx="2759" lry="3399" ulx="552" uly="3298">Indifferenzpunkt der Befriedigung kann ſich kein menſchliches Gefühl er⸗</line>
        <line lrx="2757" lry="3481" ulx="551" uly="3378">halten. Die Augen werden jetzt beſonders ſcharf im Entdecken von Feh⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="3558" ulx="549" uly="3457">lern, und am erſten Stein des Anſtoßes bricht ſich allmälig die Sympathie.“</line>
        <line lrx="2757" lry="3629" ulx="669" uly="3537">„Richtig! die Reaktion trat für mich raſch genug ein, Sie würden den</line>
        <line lrx="2254" lry="3700" ulx="552" uly="3614">Grund kaum errathen, der mir zuerſt Braun verleidete.“</line>
        <line lrx="2755" lry="3796" ulx="549" uly="3694">„och denke, Sie paßten von allem Anfange nicht zuſammen, früher</line>
        <line lrx="2417" lry="3867" ulx="545" uly="3773">oder ſpäter mußte ihr grundverſchiedenes Weſen ſich abſtoßen.“</line>
        <line lrx="2751" lry="3954" ulx="664" uly="3853">„Braun kam eines Tages im Schlafrocke zu Tiſch, vernachläſſigt, un⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="4020" ulx="546" uly="3929">ſauber, gerade ſo wie er vom Schreibtiſche aufſtand.“</line>
        <line lrx="2654" lry="4085" ulx="662" uly="4011">„Das war ein Verbrechen!“,</line>
        <line lrx="2748" lry="4182" ulx="660" uly="4089">„Wenigſtens ich verzieh es ihm nie — ihn wegzuſenden aus meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="4269" type="textblock" ulx="518" uly="4166">
        <line lrx="2790" lry="4269" ulx="518" uly="4166">Aſyle, dazu fehlte mir der Muth, Furcht war eigentlich von Anfang an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="4503" type="textblock" ulx="536" uly="4246">
        <line lrx="2382" lry="4344" ulx="539" uly="4246">das Gefühl, das er mir einflößte, es überwog nun gänzlich.“</line>
        <line lrx="2746" lry="4423" ulx="657" uly="4325">„Mir dünkt, es ſei falſch, anzunehmen, jedes Zuſammenleben müſſe</line>
        <line lrx="2748" lry="4503" ulx="536" uly="4404">in Gleichgültigkeit enden. Ich behaupte, aller menſchliche Verkehr greift</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="4582" type="textblock" ulx="534" uly="4483">
        <line lrx="2771" lry="4582" ulx="534" uly="4483">fördernd oder hindernd in unſer Daſein, daher fordert die Logik der That⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="6873" type="textblock" ulx="510" uly="4561">
        <line lrx="2745" lry="4658" ulx="538" uly="4561">ſachen, daß nach einer gewiſſen Zeit ſich Zu⸗ oder Abneigung entwickle,</line>
        <line lrx="2746" lry="4742" ulx="534" uly="4641">außerhalb des Anziehungspunktes der Geſchlechter — der gewöhnlichen</line>
        <line lrx="1316" lry="4777" ulx="533" uly="4719">Liebe.“</line>
        <line lrx="2741" lry="4896" ulx="650" uly="4799">„Sie ſprechen wahr. Ich begann Braun als Alp zu empfinden, ich</line>
        <line lrx="2738" lry="4979" ulx="530" uly="4878">verglich ihn mit Felix und Hermann, allmälig lernte ich ihn — haſſen.</line>
        <line lrx="2737" lry="5056" ulx="531" uly="4957">Er liebte mich noch immer in gewiſſem Sinne, nur ſank ich fortwährend</line>
        <line lrx="2738" lry="5132" ulx="529" uly="5035">in ſeiner Schätzung herab, ſeit ich mich theilweis in ſeine Macht gegeben</line>
        <line lrx="2734" lry="5218" ulx="527" uly="5114">hatte. Der Bankerottier des Lebens, der nie Erfolg gehabt, nie Rang,</line>
        <line lrx="2734" lry="5295" ulx="526" uly="5193">Vermögen oder irgend eine Auszeichnung beſeſſen hatte, gefiel ſich darin, mich</line>
        <line lrx="2734" lry="5368" ulx="523" uly="5272">zu tyranniſiren. Er kannte meine weibliche Schwäche und wußte, daß ich</line>
        <line lrx="2735" lry="5447" ulx="524" uly="5351">mich nie zu offenem Widerſtande aufraffen würde. Uebrigens jagte er</line>
        <line lrx="2222" lry="5515" ulx="522" uly="5430">wieder raſtlos dem Schatten literariſchen Ruhmes nach.“</line>
        <line lrx="1992" lry="5589" ulx="641" uly="5508">„Sie wendeten ſich an Niemand um Hülfe?“</line>
        <line lrx="2729" lry="5681" ulx="644" uly="5586">„Das verbot mein Stolz, ich glaubte mich vergraben und hoffte mich</line>
        <line lrx="2726" lry="5758" ulx="519" uly="5664">vergeſſen. Möglich, daß wir unſer ganzes Leben ſo fortgeſchleppt hätten,</line>
        <line lrx="2727" lry="5841" ulx="520" uly="5742">nur kam die Armuth. Braun erwarb wenig, das kleine Beſitzthum trug</line>
        <line lrx="2725" lry="5920" ulx="518" uly="5821">faſt nichts. Wir lebten von den Erträgniſſen unſeres Gartens — Fleiſch,</line>
        <line lrx="2726" lry="5991" ulx="521" uly="5900">Wein, Thee oder Kaffee koſtete ich jahrelang nicht mehr, ein reiches Geſell⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="6074" ulx="518" uly="5979">ſchaftskleid aus früheren, beſſeren Tagen mußte für den täglichen Bedarf</line>
        <line lrx="2725" lry="6166" ulx="519" uly="6059">dienen. Um dieſe Zeit kaufte ein wohlhabender Fabrikant die ehemalige</line>
        <line lrx="2723" lry="6234" ulx="520" uly="6137">Abtei, deren Prälaten das Sommerſchlößchen am See erbaut hatten.</line>
        <line lrx="2725" lry="6313" ulx="518" uly="6216">Braun gelang es, ſich bei der Familie einzuführen, ſeine Abweſenheiten</line>
        <line lrx="2724" lry="6383" ulx="515" uly="6296">wurden häufiger und länger. Mir ſagte er, daß er durch ſeine neuen</line>
        <line lrx="2724" lry="6461" ulx="514" uly="6373">Freunde Geld zu erhalten hoffe — ſtets war er voller Pläne. Nun kommt</line>
        <line lrx="1894" lry="6532" ulx="515" uly="6452">die Kriſe, welche meine Rettung herbeiführte.“</line>
        <line lrx="1913" lry="6612" ulx="632" uly="6531">„Sie trat ein, bald nachdem ich Sie ſah?“</line>
        <line lrx="2719" lry="6703" ulx="633" uly="6610">„So iſt es! Kaum hatten Sie ſich entfernt, als Braun heimkam.</line>
        <line lrx="2719" lry="6784" ulx="512" uly="6689">Er legte ſich früh ſchlafen und rief Roſalien noch hinein, um ihr ſeinen</line>
        <line lrx="2716" lry="6873" ulx="510" uly="6767">Rock zum Knöpfeannähen zu übergeben. Ich blieb, verſtimmt und auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="897" type="textblock" ulx="2844" uly="800">
        <line lrx="5096" lry="897" ulx="2844" uly="800">geregt, lange wach, die Erſcheinung aus der Welt, Hermann’s Name rüt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="6899" type="textblock" ulx="2826" uly="884">
        <line lrx="5091" lry="974" ulx="2896" uly="884">telten mich auf. Meine Jungfer brachte mir ein Braun's Taſche ent⸗</line>
        <line lrx="5091" lry="1053" ulx="2894" uly="962">fallenes Blatt. Ich las den Liebesbrief eines jungen Mädchens.</line>
        <line lrx="5087" lry="1132" ulx="2897" uly="1041">In der Einſamkeit und Langeweile des abgeſchiedenen Landaufenthaltes</line>
        <line lrx="5088" lry="1212" ulx="2894" uly="1122">gelang es Braun, den Kopf der Tochter des Fabrikanten zu verrücken.</line>
        <line lrx="5089" lry="1288" ulx="2894" uly="1201">Sie ſchrieb ihm: ‚Wenn das Hinderniß hinweggenommen iſt, will ich Dir</line>
        <line lrx="5087" lry="1371" ulx="2892" uly="1281">angehören, denn Liebe iſt allmächtig, können wir die Einwilligung meines</line>
        <line lrx="5082" lry="1447" ulx="2890" uly="1359">grauſamen Vaters nicht erlangen, ſo fliehen wir. Schaffe nur Du die</line>
        <line lrx="5082" lry="1532" ulx="2890" uly="1437">Gräfin fort!“ Ich war das Hinderniß — ich ſollte fortgeſchafft werden;</line>
        <line lrx="5082" lry="1603" ulx="2890" uly="1518">es bemächtigte ſich meiner eine thörichte Furcht und ich witterte Mord.</line>
        <line lrx="5081" lry="1683" ulx="2888" uly="1595">Roſalie ward zum Kriegsrathe berufen, ſie mußte die Thüren verrammeln,</line>
        <line lrx="5081" lry="1764" ulx="2886" uly="1676">und ich erklärte ihr am folgenden Morgen, daß ich das Prälatenſchlößchen</line>
        <line lrx="5081" lry="1841" ulx="2885" uly="1752">für immer verlaſſe. Wohin ſollte ich mich begeben? Auf der weiten</line>
        <line lrx="5079" lry="1924" ulx="2886" uly="1831">Welt kannte ich nur eine Perſon, von der ich gütige Aufnahme zu erwarten</line>
        <line lrx="3799" lry="1989" ulx="2885" uly="1908">hatte — es war Ihre Tante.“</line>
        <line lrx="5073" lry="2081" ulx="3002" uly="1990">„Als ich Ihnen begegnete, befanden Sie ſich auf dem Wege zu ihr?“</line>
        <line lrx="5078" lry="2159" ulx="3002" uly="2070">„Ja, ich hatte die Abſicht, zu Fuß bis hierher zu gelangen, aber</line>
        <line lrx="5075" lry="2239" ulx="2881" uly="2147">meine Kräfte verließen mich bald. Die erſte Stärkung brachte der liebe</line>
        <line lrx="5073" lry="2321" ulx="2881" uly="2226">Brief der Baronin, er legte ſich gleich Balſam auf mein verletztes Gemüth.</line>
        <line lrx="5075" lry="2393" ulx="2878" uly="2304">Hier habe ich eine Heimat gefunden und bin jeder Lebensfreude neu er⸗</line>
        <line lrx="3083" lry="2455" ulx="2876" uly="2384">wacht.“</line>
        <line lrx="5074" lry="2558" ulx="2995" uly="2466">„Tante Sidonie iſt wirklich gut, ſie kommt mir immer wie ein ſanfter</line>
        <line lrx="5074" lry="2642" ulx="2875" uly="2541">Farbenton vor, der in die grelle allgemeine Färbung mildernd tritt. Ihr</line>
        <line lrx="4856" lry="2709" ulx="2875" uly="2621">Beſuch, gnädige Gräfin, wird ihr gewiß Freude verurſacht haben.“</line>
        <line lrx="5070" lry="2793" ulx="2993" uly="2703">„So ſchien es, ſie häufte Güte auf Güte und bahnte die Verſöhnung</line>
        <line lrx="5079" lry="2872" ulx="2874" uly="2780">mit meiner Familie an. Braun hatte ſtets die abenteuerliche Erwartung</line>
        <line lrx="5068" lry="2951" ulx="2875" uly="2858">gehegt, er würde durch meine Verwandten eine bedeutende Anſtellung er⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="3029" ulx="2875" uly="2935">halten und veranlaßt werden, mich zu heirathen. Seine erſte Spekulation</line>
        <line lrx="5068" lry="3106" ulx="2873" uly="3015">war Louiſe Maſſon, dem halb verhungerten Privatdozenten kam ſogar dieß</line>
        <line lrx="5068" lry="3184" ulx="2873" uly="3093">beſcheidene Haus zu ſtatten, nachher ſchien Gräfin Mönchsdorf glänzendere</line>
        <line lrx="5065" lry="3259" ulx="2873" uly="3172">Ausſichten zu bieten, die dritte Spekulation gründete ſich auf das Geld</line>
        <line lrx="5065" lry="3338" ulx="2870" uly="3251">des Fabrikanten. Sie war für mich die beſte, denn ſie befreite mich, die</line>
        <line lrx="4150" lry="3405" ulx="2868" uly="3330">große Furcht half die kleinere überwinden.“</line>
        <line lrx="5071" lry="3499" ulx="2982" uly="3409">„Für Braun ſcheint ſie ſchlecht geendet zu haben, weil er ſich erſchoß</line>
        <line lrx="4965" lry="3574" ulx="2865" uly="3486">— ſomit iſt eine widrige Perſönlichkeit aus Ihrem Leben genommen.“</line>
        <line lrx="5036" lry="3655" ulx="2978" uly="3566">Gräfin Judith athmete auf, ſie ſchien durch die Löſung befriedigt.</line>
        <line lrx="5058" lry="3731" ulx="2943" uly="3645">„Wir verplauderten uns,“ bemerkte ſie heiter, „die gute Baronin wird</line>
        <line lrx="4645" lry="3816" ulx="2862" uly="3723">zurück ſein.“</line>
        <line lrx="4969" lry="3892" ulx="2950" uly="3802">Nachher nahm ſie meinen Arm und wir gingen nach dem Schloſſe.</line>
        <line lrx="5056" lry="3973" ulx="2973" uly="3881">Tante Sidonie ſaß ſchon beim Theetiſche. Sie reichte mir ihre Hand zum</line>
        <line lrx="5053" lry="4049" ulx="2858" uly="3957">Kuſſe. Wenn ein Mann ihr dieſelbe hätte ſchütteln wollen, würde ſie es</line>
        <line lrx="3742" lry="4115" ulx="2858" uly="4037">als Gräuel empfunden haben.</line>
        <line lrx="5047" lry="4207" ulx="2968" uly="4116">Zu meiner Befriedigung erkannte ich, daß meine Sendung erfüllt ſei,</line>
        <line lrx="5052" lry="4294" ulx="2855" uly="4194">und auch Felix mußte ſich unter gegenwärtigen Verhältniſſen jeder Ein⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="4363" ulx="2854" uly="4273">miſchung enthalten — wir waren unſerem köſtlichen Beiſammenſein in</line>
        <line lrx="3620" lry="4431" ulx="2854" uly="4351">Hohenburg wiedergegeben.</line>
        <line lrx="5048" lry="4522" ulx="2970" uly="4433">So erklärte ich den Damen meine Abſicht, morgen in aller Frühe ab⸗</line>
        <line lrx="5048" lry="4598" ulx="2853" uly="4510">zureiſen. Gräfin Judith erhob ſich, mir Gelegenheit zu geben, mit meiner</line>
        <line lrx="3506" lry="4663" ulx="2852" uly="4588">Tante allein zu reden.</line>
        <line lrx="5044" lry="4761" ulx="2970" uly="4668">„Sagen Sie Felix . . . . “ begann ſie, doch ihre Botſchaft ſchien ſie</line>
        <line lrx="4659" lry="4830" ulx="2849" uly="4746">wieder zu reuen, ſie nickte mir freundlich zu und verſchwand.</line>
        <line lrx="5042" lry="4917" ulx="2967" uly="4825">„Judith's älterer Bruder wird ſie nächſtens abholen, um mit ihr in</line>
        <line lrx="5042" lry="4997" ulx="2847" uly="4902">Berlin zu leben,“ bemerkte meine Tante, „er richtet gegenwärtig ihre</line>
        <line lrx="5041" lry="5072" ulx="2845" uly="4982">Zimmer ein, die Familie iſt nun willig, ihr wieder die gebührende Stel⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="5139" ulx="2844" uly="5060">lung in der Welt zu verſchaffen.“</line>
        <line lrx="5049" lry="5230" ulx="2959" uly="5141">Es war mir unmöglich, die Sache ſo ſanguiniſch zu betrachten, als</line>
        <line lrx="5036" lry="5312" ulx="2843" uly="5217">die alte Dame; das fette Kalb wird heutigen Tages nicht mehr geſchlachtet,</line>
        <line lrx="4856" lry="5378" ulx="2841" uly="5296">und am wenigſten für eine heimkehrende Tochter.</line>
        <line lrx="5031" lry="5471" ulx="2958" uly="5376">„Die gute Judith verdient, daß es ihr endlich einmal wohl ergehe,“</line>
        <line lrx="5034" lry="5550" ulx="2839" uly="5453">fuhr Tante Sidonie fort, „Graf Mönchsdorf benahm ſich ſchlecht gegen</line>
        <line lrx="5032" lry="5630" ulx="2838" uly="5533">ſie, Hermann mußte ſie heirathen, und noch ein Mann hat ſie getäuſcht.</line>
        <line lrx="5033" lry="5709" ulx="2838" uly="5611">Wieder in ihre Familie aufgenommen, kann ſie nicht fehlen, eine vortheil⸗</line>
        <line lrx="3570" lry="5764" ulx="2835" uly="5689">hafte Partie zu machen.“</line>
        <line lrx="5031" lry="5853" ulx="2947" uly="5770">Tante Sidonie ſelbſt hatte nur einmal geliebt, und da der Mann</line>
        <line lrx="5030" lry="5935" ulx="2834" uly="5846">ihren überſchwenglichen Gefühlen nicht entſprach, löste ſie ſelbſt die Ver⸗</line>
        <line lrx="5028" lry="6026" ulx="2834" uly="5926">bindung; ſie war zu zart und zu poetiſch für die Ehe — aber nichts⸗</line>
        <line lrx="4431" lry="6090" ulx="2834" uly="6005">deſtoweniger liebte ſie es, Andere zuſammenzubringen.</line>
        <line lrx="5027" lry="6174" ulx="2952" uly="6085">„Es wird gut ſein,“ erwiederte ich, „wenn ſie eine Stütze findet, denn</line>
        <line lrx="4941" lry="6248" ulx="2833" uly="6160">Gräfin Judith gleicht dem Epheu, der ſich anranken muß, nur . . . .a“</line>
        <line lrx="5026" lry="6337" ulx="2888" uly="6241">„Du wirſt den thörichten Verleumdungen über die Arme kein Gehör</line>
        <line lrx="5033" lry="6401" ulx="2827" uly="6314">ſchenken.“</line>
        <line lrx="5024" lry="6490" ulx="2947" uly="6400">„Nein, gnädige Tante, ich halte ſie für ſo unſchuldig, als eine der</line>
        <line lrx="4571" lry="6557" ulx="2830" uly="6477">elftauſend Jungfrauen der heiligen Afra.“ —</line>
        <line lrx="5020" lry="6648" ulx="2941" uly="6558">Die alte Dame glaubte an kein Uebel in der Welt, ſie hätte einen</line>
        <line lrx="4824" lry="6729" ulx="2827" uly="6634">Hausbrecher als Kaſſier und einen Giftmiſcher als Koch empfohlen.</line>
        <line lrx="5019" lry="6812" ulx="2943" uly="6716">Eine Nacht ſchlief ich ſanft unter dem Dache der beſten und unlogiſchſten</line>
        <line lrx="4852" lry="6899" ulx="2826" uly="6793">aller Frauen, dann ging es wieder dem lieben Ziele Hohenburg zu.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3302" lry="654" type="textblock" ulx="2622" uly="578">
        <line lrx="3302" lry="654" ulx="2622" uly="578"> μ 596 2⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1420" type="textblock" ulx="715" uly="780">
        <line lrx="2908" lry="888" ulx="826" uly="780">Hermann's Gattin empfing mich kalt, ſie mußte herausgewittert haben, daß</line>
        <line lrx="2908" lry="963" ulx="716" uly="861">meine und Felix' Expedition mit der verpönten Gräfin Judith zuſammen⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="1046" ulx="717" uly="934">hing. Hermann ſelbſt erwähnte ſeiner einſtigen Geliebten mit keiner Sylbe.</line>
        <line lrx="2915" lry="1120" ulx="717" uly="1006">Dafür hatten Felix und ich lange Geſpräche über die reizende Frau. Wir</line>
        <line lrx="2833" lry="1200" ulx="715" uly="1089">freuten uns herzlich, wenn ihr Kampf mit der Welt beendet ſein ſollte.</line>
        <line lrx="2919" lry="1276" ulx="835" uly="1167">Unſer Verkehr gewann noch an Innigkeit, wir hatten etwas zuſammen</line>
        <line lrx="2917" lry="1351" ulx="719" uly="1245">erlebt, und weil wir am liebſten allein mit einander umherſtreiften,</line>
        <line lrx="2860" lry="1420" ulx="718" uly="1335">nannte man uns bald — die Unzertrennlichen! (Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1830" type="textblock" ulx="1315" uly="1613">
        <line lrx="2332" lry="1736" ulx="1315" uly="1613">Ein unheimlicher Geſelle.</line>
        <line lrx="2005" lry="1830" ulx="1640" uly="1774">(Bild S. 593.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5688" type="textblock" ulx="681" uly="1874">
        <line lrx="2931" lry="1974" ulx="834" uly="1874">Was ſich wohl die zwei Strolche denken? Ja wohl, denken! Man</line>
        <line lrx="2930" lry="2062" ulx="720" uly="1954">glaube nur ja nicht, daß ſich ein Thier keine Gedanken mache, daß es</line>
        <line lrx="2932" lry="2133" ulx="717" uly="2032">keinen ähnlichen ſeeliſchen Organismus beſitze, wie der Menſch. Jeder</line>
        <line lrx="2931" lry="2215" ulx="719" uly="2109">Thierbeobachter kann zahlreiche Beweiſe dafür beibringen. Hier will ich</line>
        <line lrx="2936" lry="2290" ulx="718" uly="2189">nur eine wenig beachtete Thatſache betreffs der Thierſeele hervorheben, die</line>
        <line lrx="2935" lry="2376" ulx="719" uly="2268">gerade am Fuchs am trefflichſten ſich zeigen läßt: nämlich ihre Vervoll⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2450" ulx="718" uly="2373">kommnungsfähigkeit.</line>
        <line lrx="2935" lry="2522" ulx="835" uly="2424">Mit Recht bewundern wir die Liſt, Schlauheit, Gewandtheit und doch</line>
        <line lrx="2935" lry="2605" ulx="719" uly="2507">mit Kühnheit gepaarte Vorſicht der Füchſe in unſeren heimiſchen Wäldern.</line>
        <line lrx="2937" lry="2678" ulx="721" uly="2584">Damit kontraſtirt auffallend die von allen Seiten erhärtete Thatſache, daß</line>
        <line lrx="2937" lry="2764" ulx="720" uly="2664">die Polarfüchſe über die Maßen dummdreiſt und all' der Tugenden baar</line>
        <line lrx="1870" lry="2843" ulx="721" uly="2756">ſind, welche unſere Füchſe auszeichnen.</line>
        <line lrx="2936" lry="2917" ulx="720" uly="2823">bekannte ruſſiſche Reiſende auf Kamtſchatka, beſchrieben. Sie mußten ſich</line>
        <line lrx="2938" lry="2998" ulx="720" uly="2901">mit einem Prügel bewaffnet ſchlafen legen, um ſich der Blaufüchſe erweh⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="3082" ulx="721" uly="2987">ren zu können, die ihnen frech ihre Pelze unter dem Leib wegzogen, um</line>
        <line lrx="2937" lry="3158" ulx="722" uly="3062">das Leder zu freſſen; und ſie konnten jeder Zeit deren, ſo viel ſie wollten,</line>
        <line lrx="2941" lry="3237" ulx="725" uly="3142">mit dem Stocke erſchlagen. Aehnliches, wenn auch in minderem Grade,</line>
        <line lrx="2940" lry="3322" ulx="726" uly="3221">gilt von den unſerem europäiſchen Fuchſe noch näher verwandten Fuchs⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="3398" ulx="726" uly="3299">raſſen der nordamerikaniſchen Pelzbezirke. Es iſt derſelbe Unterſchied, wie</line>
        <line lrx="2943" lry="3481" ulx="728" uly="3380">zwiſchen den geiſtig höher ſtehenden weißen Menſchen und den niedrig</line>
        <line lrx="2946" lry="3561" ulx="681" uly="3458">gearteten wilden Völkerſtämmen der Tasmanier, Auſtralier ꝛc. Was iſt</line>
        <line lrx="2947" lry="3631" ulx="687" uly="3539">die Urſache? Einfach Folgendes: Je mehr die Gefahren wachſen — an</line>
        <line lrx="2947" lry="3714" ulx="730" uly="3615">Zahl und Intenſität — von denen eine Thierart bedroht iſt, um ſo mehr</line>
        <line lrx="2948" lry="3789" ulx="733" uly="3696">entwickeln ſich neben den phyſiſchen auch die pſychiſchen Fähigkeiten, mit</line>
        <line lrx="2949" lry="3869" ulx="731" uly="3774">denen das Thier dieſe Gefahren meidet. Da ſpielt nun der Menſch die</line>
        <line lrx="2948" lry="3948" ulx="736" uly="3853">vornehmſte Rolle, und es läßt ſich überall nachweiſen: je dichter ein Land</line>
        <line lrx="2950" lry="4026" ulx="737" uly="3932">von Menſchen bevölkert iſt, je mehr eine Thierart von dieſen Menſchen</line>
        <line lrx="2949" lry="4111" ulx="736" uly="4012">verfolgt wird, um ſo höher ſteigt die Ausbildung der pſychiſchen Fähig⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="4191" ulx="736" uly="4091">keiten. In Europa gibt es keinen einzigen Vogel und kein Säugethier,</line>
        <line lrx="2950" lry="4267" ulx="737" uly="4169">das ſich von dem Menſchen mit der Hand greifen ließe, kein Wild, welches</line>
        <line lrx="2953" lry="4346" ulx="738" uly="4251">den Jäger nicht unterſchiede vom Bauern, während ſich Darwin, als er</line>
        <line lrx="2957" lry="4421" ulx="738" uly="4329">die menſchenleeren Inſeln im Stillen Ozean beſuchte, die Vögel auf die</line>
        <line lrx="2953" lry="4507" ulx="738" uly="4407">Flinte ſetzten und in Auſtralien die Eingeborenen die Elſtern einfach ſo</line>
        <line lrx="2952" lry="4585" ulx="738" uly="4487">fangen: ſie legen ſich auf die Erde, bedecken ſich mit Baumzweigen bis</line>
        <line lrx="2956" lry="4662" ulx="741" uly="4567">auf die geöffnete Hand, in welche ſie einen Köder legen — wenn die</line>
        <line lrx="2956" lry="4744" ulx="743" uly="4646">Elſter zugreift, erwiſcht ſie die Hand an den Beinen. Das ſoll einmal</line>
        <line lrx="2957" lry="4816" ulx="745" uly="4723">Einer mit unſern Elſtern probiren — der kann liegen bleiben, bis Gras</line>
        <line lrx="2959" lry="4903" ulx="743" uly="4806">auf ihm wächst. Uebrigens iſt der Menſch nicht die einzige Urſache der</line>
        <line lrx="2959" lry="4983" ulx="742" uly="4886">höheren Ausbildung der Intelligenz in der Thierwelt, ſondern alle Um⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="5063" ulx="742" uly="4965">ſtände, welche einem Thier ſein Daſein erſchweren, zwingen es zur Stei⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="5140" ulx="737" uly="5044">gerung ſeiner Fähigkeiten, und die dümmſten Thiere ſind die, welche, wie</line>
        <line lrx="2961" lry="5220" ulx="746" uly="5122">z. B. die Landſchildkröten, durch eine glückliche Körperbeſchaffenheit und</line>
        <line lrx="2960" lry="5300" ulx="747" uly="5202">genügſame Lebensweiſe weder Gefahren noch Nahrungsſorgen kennen.</line>
        <line lrx="2966" lry="5371" ulx="748" uly="5280">Dieß möge auch uns Menſchen zur Beruhigung dienen: Ohne Kampf</line>
        <line lrx="2965" lry="5449" ulx="749" uly="5361">um's Daſein keine Intelligenz, keine Kultur. Freilich gibt's Leute, die</line>
        <line lrx="2966" lry="5526" ulx="750" uly="5442">lieber Schildkröte als Fuchs wären, denen kann der Zoologe nur einen</line>
        <line lrx="2967" lry="5610" ulx="751" uly="5522">Rath geben: ſie ſollen ſich auf einer kleinen Inſel im Stillen Ozean an⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="5688" ulx="750" uly="5605">ſiedeln, dort kann's ihnen möglicherweiſe gelingen. Jäger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="6245" type="textblock" ulx="1524" uly="5921">
        <line lrx="2142" lry="6045" ulx="1524" uly="5921">Der Salpeter.</line>
        <line lrx="1916" lry="6155" ulx="1779" uly="6092">Von</line>
        <line lrx="2030" lry="6245" ulx="1707" uly="6178">Karl Ruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="6864" type="textblock" ulx="763" uly="6302">
        <line lrx="2980" lry="6392" ulx="880" uly="6302">Dieſes Salz, auch Kaliſalpeter oder ſalpeterſaures Kali genannt, iſt</line>
        <line lrx="2977" lry="6468" ulx="763" uly="6384">in der Hauswirthſchaft, in zahlreichen Gewerben, als Arzneimittel und</line>
        <line lrx="2980" lry="6551" ulx="765" uly="6462">zur Darſtellung vieler chemiſchen Präparate außerordentlich nutzbar. Er</line>
        <line lrx="2978" lry="6616" ulx="764" uly="6541">wurde bereits in der Bibel und von den Schriftſtellern des klaſſiſchen</line>
        <line lrx="2979" lry="6702" ulx="768" uly="6618">Alterthums unter dem Namen Nitrum erwähnt. Doch weiß man nicht</line>
        <line lrx="2981" lry="6785" ulx="764" uly="6697">mehr genau feſtzuſtellen, ob das vlrOov der letzteren auf den Salpeter</line>
        <line lrx="2771" lry="6864" ulx="765" uly="6781">oder auf die Soda (Natron) zu beziehen iſt. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2822" type="textblock" ulx="1956" uly="2744">
        <line lrx="2954" lry="2822" ulx="1956" uly="2744">Am beſten hat dieß Steller, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4066" type="textblock" ulx="2983" uly="4035">
        <line lrx="2994" lry="4066" ulx="2983" uly="4035">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="1078" type="textblock" ulx="3016" uly="746">
        <line lrx="5214" lry="848" ulx="3136" uly="746">Seiner großen Wichtigkeit wegen erſcheint die Geſchichte und Dar⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="927" ulx="3016" uly="826">ſtellung dieſes Salzes vorzugsweiſe intereſſant. Der Salpeter kommt in</line>
        <line lrx="5218" lry="1002" ulx="3018" uly="908">ziemlich bedeutender Menge fertiggebildet in der Natur vor, indem einer⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="1078" ulx="3020" uly="986">ſeits in manchen Gegenden Oſtindiens, Egyptens, Spaniens, Italiens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="1159" type="textblock" ulx="2985" uly="1064">
        <line lrx="5215" lry="1159" ulx="2985" uly="1064">Ungarns u. ſ. w. im Boden ſalpeterſaure Salze ſich bilden, welche von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="6857" type="textblock" ulx="3025" uly="1141">
        <line lrx="5217" lry="1237" ulx="3025" uly="1141">der Feuchtigkeit aufgelöst werden und beim Verdunſten derſelben kryſtalli⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="1311" ulx="3025" uly="1218">ſirend an der Oberfläche zurückbleiben, und alſo, wie man zu ſagen pflegt,</line>
        <line lrx="5222" lry="1392" ulx="3030" uly="1299">ausgewittert werden, und indem andererſeits verſchiedene Pflanzen, wie</line>
        <line lrx="5222" lry="1463" ulx="3028" uly="1376">Tabak, Runkelrüben und andere, Salpeter in ihrem Saft enthalten. In</line>
        <line lrx="5225" lry="1548" ulx="3030" uly="1457">beſchränktem Maße gewinnt man aus dem ſalpeterhaltigen Boden, welcher</line>
        <line lrx="5224" lry="1622" ulx="3039" uly="1537">„Kehrſalpeter“ oder „Gaierde“ heißt, in den genannten Ländern das nutz⸗</line>
        <line lrx="4424" lry="1701" ulx="3034" uly="1619">bare Salz durch Auslaugen und Krryſtalliſiren.</line>
        <line lrx="5225" lry="1782" ulx="3098" uly="1697">Zunmn bedeutend größten Theile aber wird der Salpeter auf zwei andern</line>
        <line lrx="5227" lry="1857" ulx="3034" uly="1775">Wegen, deren neuerer vorzugsweiſe ausgiebig iſt, erhalten. Das ältere</line>
        <line lrx="5245" lry="1942" ulx="3038" uly="1852">Verfahren der Salpeterbereitung beruhte darin, daß beim Verweſen thieri⸗</line>
        <line lrx="5229" lry="2011" ulx="3039" uly="1930">ſcher Stoffe mit Kali, Kalk u. ſ. w. zuſammen ſalpeterſaure Salze ſich</line>
        <line lrx="5234" lry="2090" ulx="3039" uly="2009">bilden. Man brachte daher humusreiche Erde, nebſt thieriſchen und pflanz⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="2170" ulx="3039" uly="2088">lichen Abfällen, mit Holzaſche (welche zur Pottaſchen⸗Fabrikation bereits</line>
        <line lrx="5236" lry="2253" ulx="3044" uly="2166">ausgelaugt ſein durfte), gebranntem Kalk, Bauſchutt u. ſ. w. zuſammen,</line>
        <line lrx="5239" lry="2333" ulx="3041" uly="2245">formte daraus große Haufen, welche man mehrere Jahre hindurch ſich</line>
        <line lrx="5242" lry="2412" ulx="3043" uly="2324">ſelber überließ, um ſie dann von Zeit zu Zeit an der ganzen Oberfläche</line>
        <line lrx="5244" lry="2496" ulx="3046" uly="2405">abzukratzen, das Erhaltene mit Waſſer auszulaugen und den Salpeter</line>
        <line lrx="5242" lry="2571" ulx="3045" uly="2483">daraus darzuſtellen. Durch die Verweſung der Thier⸗ und Pflanzenüber⸗</line>
        <line lrx="5245" lry="2648" ulx="3045" uly="2563">reſte und unter Einfluß des Sauerſtoffs der Luft bildete ſich dann ſal⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="2734" ulx="3044" uly="2632">peterſaurer Kalk (Kalkſalpeter), welcher durch Zuſatz von kohlenſaurem</line>
        <line lrx="5246" lry="2809" ulx="3044" uly="2723">Kali oder Pottaſche in Kaliſalpeter verwandelt wurde. Man nannte jene</line>
        <line lrx="5245" lry="2889" ulx="3045" uly="2802">Haufen Salpeterplantagen und die Fabriken der Darſtellung Salpeter⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="2969" ulx="3043" uly="2887">ſiedereien. = SðUGè JM</line>
        <line lrx="5251" lry="3053" ulx="3053" uly="2958">In der freien Natur bildet ſich der Salpeter in folgender Weiſe: Wenn</line>
        <line lrx="5251" lry="3129" ulx="3046" uly="3037">ſtickſtoffhaltige Thier⸗ und Pflanzenüberreſte, insbeſondere Blut, Fleiſch,</line>
        <line lrx="5254" lry="3209" ulx="3048" uly="3116">Harn u. ſ. w., der Fäulniß oder fauligen Gährung unterliegen, ſo bildet</line>
        <line lrx="5253" lry="3286" ulx="3048" uly="3194">kohlenſaures Ammoniak einen Hauptbeſtandtheil der ſich entwickelnden Gaſe,</line>
        <line lrx="5253" lry="3364" ulx="3047" uly="3275">während dann, wenn Alkalien und alkaliſche Erden dabei vorhanden ſind,</line>
        <line lrx="5256" lry="3444" ulx="3049" uly="3354">kein kohlenſaures Ammoniak, ſondern Salpeterſäure entſteht. Die Bil⸗</line>
        <line lrx="5261" lry="3526" ulx="3052" uly="3426">dung dieſer letzteren beruht hier auf der Verbindung des im Ammoniak</line>
        <line lrx="5259" lry="3606" ulx="3051" uly="3510">befindlichen Stickſtoffs mit Sauerſtoff. Daher kann ſich die Salpeterſäure</line>
        <line lrx="5260" lry="3678" ulx="3053" uly="3586">überall dort bilden, wo Ammoniak mit alkaliſchen Stoffen, unter Beihülfe</line>
        <line lrx="5257" lry="3761" ulx="3054" uly="3669">von Feuchtigkeit und einer angemeſſenen Wärme, in Berührung kommt.</line>
        <line lrx="5259" lry="3837" ulx="3056" uly="3747">Da die atmoſphäriſche Luft nicht arm an kohlenſaurem Ammoniak iſt, ſo</line>
        <line lrx="5257" lry="3919" ulx="3056" uly="3829">iſt auch die Bildung des Salpeters an und in poröſen Gebirgs⸗ und Erd⸗</line>
        <line lrx="5258" lry="3999" ulx="3057" uly="3906">ſchichten, welche theilweiſe aus alkaliſchen Erden beſtehen und mit Luft</line>
        <line lrx="5259" lry="4080" ulx="3057" uly="3985">und Regen in Berührung kommen, ſelbſt bei Abweſenheit verweſender,</line>
        <line lrx="5262" lry="4158" ulx="3057" uly="4068">ſtickſtoffhaltiger Körper erklärlich. (Dr. Hager.) Das Klima der warmen</line>
        <line lrx="5264" lry="4235" ulx="3060" uly="4145">Erdſtriche iſt der Salpeterbildung beſonders günſtig, aber auch in dem</line>
        <line lrx="5266" lry="4320" ulx="3059" uly="4223">unſrigen findet dieſelbe ſehr häufig ſtatt. Als in den Jahren der fran⸗</line>
        <line lrx="5265" lry="4399" ulx="3059" uly="4303">zöſiſchen Fremdherrſchaft, bei der Kontinentalſperre und dem bedeutenden</line>
        <line lrx="5269" lry="4475" ulx="3064" uly="4381">Schießpulververbrauch, der Salpeter außerordentlich knapp wurde, mußten</line>
        <line lrx="5270" lry="4551" ulx="3060" uly="4460">bekanntlich allenthalben die Wände an günſtigen Orten für den Zweck der</line>
        <line lrx="5270" lry="4634" ulx="3066" uly="4539">Salpetergewinnung abgekratzt werden, zumal man ein beſſeres Verfahren</line>
        <line lrx="4938" lry="4713" ulx="3065" uly="4629">der Darſtellung damals noch nicht kannte. =</line>
        <line lrx="5272" lry="4792" ulx="3180" uly="4699">In neuerer Zeit hat man in dem in Peru und einem Theile von Chile</line>
        <line lrx="5271" lry="4875" ulx="3066" uly="4778">in außerordentlich ausgedehnten Lagern natürlich vorkommenden ſalpeter⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="4953" ulx="3067" uly="4859">ſauren Natron oder Natronſalpeter ein ſehr ausgiebiges Rohmaterial zur</line>
        <line lrx="5273" lry="5032" ulx="3068" uly="4938">Darſtellung des Kaliſalpeters vor ſich. Dieſes ebenfalls ſehr wichtig</line>
        <line lrx="5277" lry="5115" ulx="3070" uly="5017">gewordene Salz, welches ſeines Herkommens wegen auch peruaniſcher oder</line>
        <line lrx="5276" lry="5192" ulx="3073" uly="5095">Chiliſalpeter genannt wird, ergibt jetzt durch Zerſetzung mit kohlen⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="5270" ulx="3072" uly="5176">ſaurem Kali oder Pottaſche zwei ſehr wichtige Erzeugniſſe, nämlich den</line>
        <line lrx="4950" lry="5348" ulx="3072" uly="5258">Kaliſalpeter und das kohlenſaure Natron oder die Soda.</line>
        <line lrx="5277" lry="5424" ulx="3189" uly="5335">Wie der Salpeter im Handel vor uns liegt, beſteht er in kleinen und</line>
        <line lrx="5279" lry="5513" ulx="3077" uly="5416">großen ſechsſeitigen Kryſtallen, gewöhnlich mit vielem Gruß vermengt,</line>
        <line lrx="5278" lry="5587" ulx="3075" uly="5494">welche ſich ein wenig feucht anfühlen, jedoch weiß und nicht bräunlich oder</line>
        <line lrx="5281" lry="5668" ulx="3079" uly="5573">ſchmutzig ausſehen dürfen. Für die meiſten Zwecke iſt dieſer rohe, als</line>
        <line lrx="5282" lry="5750" ulx="3080" uly="5652">ſogenannter raffinirter verkaufte Salpeter wohl ausreichend. In den Apo⸗</line>
        <line lrx="5283" lry="5826" ulx="3079" uly="5731">theken und chemiſchen Fabriken wird er durch Auflöſen in Waſſer und</line>
        <line lrx="5285" lry="5903" ulx="3081" uly="5811">Umkryſtalliſiren gereinigt; bei den Droguiſten erhält man zwei Sorten des</line>
        <line lrx="5287" lry="5989" ulx="3084" uly="5890">gereinigten Salpeters, und zwar den ſogenannten zweifach gereinigten oder</line>
        <line lrx="5287" lry="6068" ulx="3084" uly="5967">gereinigten kryſtalliſirten engliſchen, in großen ſäulenförmigen, farbloſen</line>
        <line lrx="5288" lry="6141" ulx="3084" uly="6046">Kryſtallen, und einen ſogenannten chemiſch reinen, als ein ſchneeweißes Kry⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="6226" ulx="3083" uly="6133">ſtakllpulver. =ͦͦòGMWUw</line>
        <line lrx="5289" lry="6298" ulx="3200" uly="6206">Die Eigenſchaften des Salpeters ſind im Allgemeinen die, daß er in</line>
        <line lrx="5292" lry="6373" ulx="3085" uly="6288">kaltem und ſiedendem Waſſer auflöslich iſt, auf glühenden Kohlen oder in</line>
        <line lrx="5292" lry="6455" ulx="3087" uly="6365">Berührung mit brennbaren Stoffen in der Hitze heftig und mit Funken⸗</line>
        <line lrx="5293" lry="6536" ulx="3087" uly="6444">ſprühen verpufft und, wenn er rein iſt, in der Auflöſung durch Zuſatz</line>
        <line lrx="5293" lry="6614" ulx="3085" uly="6524">von Höllenſtein nur getrübt wird, nicht aber einen dicken Bodenſatz bildet.</line>
        <line lrx="5295" lry="6693" ulx="3106" uly="6605">Al1s Arzneimittel gehört der reine Salpeter zu den kühlenden, das</line>
        <line lrx="5297" lry="6773" ulx="3090" uly="6684">Durſtgefühl vermindernden, entzündungswidrigen Mitteln, und wird da⸗</line>
        <line lrx="5304" lry="6857" ulx="3088" uly="6764">her bei entzündlichen Krankheiten der Athmungswerkzeuge und der Unter⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3832" lry="766" type="textblock" ulx="3369" uly="717">
        <line lrx="3832" lry="766" ulx="3369" uly="717">EEEE rr4r4¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="588" type="textblock" ulx="3036" uly="534">
        <line lrx="3195" lry="588" ulx="3036" uly="534">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="591" type="textblock" ulx="2772" uly="518">
        <line lrx="2922" lry="591" ulx="2772" uly="518">597</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="594" type="textblock" ulx="2507" uly="540">
        <line lrx="2663" lry="594" ulx="2507" uly="540">R⸗π</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1589" type="textblock" ulx="2117" uly="1571">
        <line lrx="2361" lry="1589" ulx="2117" uly="1571">W E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1604" type="textblock" ulx="1919" uly="1574">
        <line lrx="2233" lry="1604" ulx="1919" uly="1574">me e =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2222" type="textblock" ulx="1528" uly="2207">
        <line lrx="1563" lry="2222" ulx="1528" uly="2207">amm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2246" type="textblock" ulx="1502" uly="2218">
        <line lrx="1532" lry="2246" ulx="1502" uly="2218">lffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2247" type="textblock" ulx="1534" uly="2221">
        <line lrx="1544" lry="2247" ulx="1534" uly="2221">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2242" type="textblock" ulx="1475" uly="2201">
        <line lrx="1527" lry="2242" ulx="1475" uly="2201">aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2243" type="textblock" ulx="1481" uly="2230">
        <line lrx="1489" lry="2243" ulx="1481" uly="2230">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="70" lry="1006" ulx="0" uly="951">lens,</line>
        <line lrx="83" lry="2184" ulx="63" uly="2168">on</line>
        <line lrx="92" lry="2213" ulx="17" uly="2184">in. ,</line>
        <line lrx="95" lry="2372" ulx="23" uly="2308">tͤe</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2363" type="textblock" ulx="22" uly="2353">
        <line lrx="29" lry="2363" ulx="22" uly="2353">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="2160">
        <line lrx="43" lry="2177" ulx="4" uly="2160">awp</line>
        <line lrx="42" lry="2197" ulx="1" uly="2176">amr.</line>
        <line lrx="19" lry="2345" ulx="0" uly="2323">0</line>
        <line lrx="18" lry="2362" ulx="0" uly="2345">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="3644" type="textblock" ulx="4687" uly="3128">
        <line lrx="5054" lry="3639" ulx="4929" uly="3147">ð</line>
        <line lrx="4916" lry="3590" ulx="4855" uly="3162">, 5 M, W, ,</line>
        <line lrx="4914" lry="3644" ulx="4753" uly="3153">“?UVMU?</line>
        <line lrx="4834" lry="3635" ulx="4747" uly="3191">ee,</line>
        <line lrx="4717" lry="3633" ulx="4687" uly="3539">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="2772" type="textblock" ulx="3297" uly="2618">
        <line lrx="5068" lry="2647" ulx="3297" uly="2618">Rerr—————,</line>
        <line lrx="4475" lry="2658" ulx="3464" uly="2637">Eecmmmm</line>
        <line lrx="4330" lry="2670" ulx="3499" uly="2657">Em</line>
        <line lrx="4412" lry="2748" ulx="3615" uly="2683">PP D j =  =f</line>
        <line lrx="5068" lry="2749" ulx="3595" uly="2713">5 eee eee E</line>
        <line lrx="5068" lry="2767" ulx="4142" uly="2737"> W E</line>
        <line lrx="5060" lry="2772" ulx="4335" uly="2749">Ea f f f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="3427" type="textblock" ulx="2503" uly="3077">
        <line lrx="2724" lry="3361" ulx="2662" uly="3190">lir,</line>
        <line lrx="2684" lry="3363" ulx="2652" uly="3121">G, ,</line>
        <line lrx="2617" lry="3427" ulx="2503" uly="3077">Pltegg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2666" type="textblock" ulx="2360" uly="2632">
        <line lrx="2420" lry="2654" ulx="2373" uly="2632">e</line>
        <line lrx="2414" lry="2666" ulx="2360" uly="2639">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3742" type="textblock" ulx="0" uly="2651">
        <line lrx="205" lry="3215" ulx="191" uly="3208">1</line>
        <line lrx="108" lry="3739" ulx="95" uly="3140">— —  —. — .</line>
        <line lrx="102" lry="3740" ulx="81" uly="2825">£ =  —— = = *</line>
        <line lrx="86" lry="3740" ulx="64" uly="2658">n  = = S</line>
        <line lrx="77" lry="3741" ulx="51" uly="2657">S = =— S  = = E  = =</line>
        <line lrx="60" lry="3741" ulx="34" uly="2655">=S = – ; = = = – S</line>
        <line lrx="50" lry="3740" ulx="30" uly="2652">— - = S  6 ==</line>
        <line lrx="37" lry="3738" ulx="12" uly="2651">= — =☛ S — 2⸗ 2n⸗ 2 —— =</line>
        <line lrx="20" lry="3742" ulx="0" uly="2670">= 2 — — – — —  —— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="3826" type="textblock" ulx="1" uly="3807">
        <line lrx="83" lry="3826" ulx="1" uly="3807"> I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="4148" type="textblock" ulx="21" uly="3764">
        <line lrx="89" lry="3772" ulx="84" uly="3764">.</line>
        <line lrx="94" lry="3879" ulx="89" uly="3871">⸗</line>
        <line lrx="102" lry="4070" ulx="64" uly="4047">Er</line>
        <line lrx="107" lry="4148" ulx="21" uly="4105">warmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="4065" type="textblock" ulx="0" uly="3779">
        <line lrx="55" lry="3804" ulx="6" uly="3779">*†* it</line>
        <line lrx="86" lry="3882" ulx="0" uly="3856">nc d</line>
        <line lrx="86" lry="3903" ulx="0" uly="3887">und ve</line>
        <line lrx="93" lry="4046" ulx="37" uly="4019">ender</line>
        <line lrx="83" lry="4065" ulx="1" uly="4049">oende</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="4130" type="textblock" ulx="17" uly="4105">
        <line lrx="91" lry="4130" ulx="17" uly="4105">Horme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="4379" type="textblock" ulx="1650" uly="4193">
        <line lrx="1667" lry="4327" ulx="1650" uly="4209"> ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="4373" type="textblock" ulx="0" uly="4173">
        <line lrx="114" lry="4370" ulx="93" uly="4186"> — =</line>
        <line lrx="92" lry="4370" ulx="82" uly="4188">6R — —</line>
        <line lrx="80" lry="4360" ulx="67" uly="4180">☛ = –</line>
        <line lrx="68" lry="4360" ulx="59" uly="4250">E E</line>
        <line lrx="53" lry="4369" ulx="33" uly="4188">E — =</line>
        <line lrx="34" lry="4368" ulx="26" uly="4174">— —</line>
        <line lrx="28" lry="4373" ulx="19" uly="4353">=</line>
        <line lrx="21" lry="4369" ulx="12" uly="4265">=6 5</line>
        <line lrx="15" lry="4364" ulx="0" uly="4173">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3867" lry="6842" type="textblock" ulx="2526" uly="6758">
        <line lrx="3867" lry="6842" ulx="2526" uly="6758">Nach einer Originalzeichnung von F. Specht. (S. 598.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="6846" type="textblock" ulx="2009" uly="6788">
        <line lrx="2473" lry="6846" ulx="2009" uly="6788">Die alte Dorflinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="5436" type="textblock" ulx="72" uly="4425">
        <line lrx="120" lry="4472" ulx="72" uly="4425">ſten</line>
        <line lrx="132" lry="5115" ulx="82" uly="5072">lder</line>
        <line lrx="134" lry="5272" ulx="111" uly="5232">e</line>
        <line lrx="123" lry="5436" ulx="97" uly="5397">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="5586" type="textblock" ulx="0" uly="4431">
        <line lrx="68" lry="4447" ulx="33" uly="4431">it</line>
        <line lrx="69" lry="4473" ulx="0" uly="4433">, in</line>
        <line lrx="88" lry="5199" ulx="53" uly="5175">ih</line>
        <line lrx="86" lry="5210" ulx="81" uly="5200">7</line>
        <line lrx="106" lry="5509" ulx="44" uly="5476">apmor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="5260" type="textblock" ulx="4" uly="5240">
        <line lrx="55" lry="5260" ulx="4" uly="5240">zm</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="5565" type="textblock" ulx="5" uly="4366">
        <line lrx="117" lry="4391" ulx="5" uly="4366">Relulenben</line>
        <line lrx="107" lry="5427" ulx="40" uly="5398">nen 1</line>
        <line lrx="91" lry="5530" ulx="26" uly="5509">Nerme.</line>
        <line lrx="71" lry="5565" ulx="41" uly="5549">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="5594" type="textblock" ulx="0" uly="5566">
        <line lrx="76" lry="5594" ulx="0" uly="5566">nch</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="5615" type="textblock" ulx="0" uly="5101">
        <line lrx="63" lry="5137" ulx="20" uly="5101">Myr.</line>
        <line lrx="79" lry="5178" ulx="4" uly="5142"> g</line>
        <line lrx="57" lry="5615" ulx="0" uly="5598">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="5506" type="textblock" ulx="0" uly="5065">
        <line lrx="34" lry="5077" ulx="2" uly="5065">, 7</line>
        <line lrx="64" lry="5104" ulx="1" uly="5082">ſchof</line>
        <line lrx="13" lry="5125" ulx="2" uly="5113">4</line>
        <line lrx="20" lry="5206" ulx="0" uly="5195">.</line>
        <line lrx="79" lry="5293" ulx="1" uly="5261">,</line>
        <line lrx="35" lry="5412" ulx="0" uly="5394">.</line>
        <line lrx="51" lry="5431" ulx="0" uly="5414">en</line>
        <line lrx="80" lry="5452" ulx="3" uly="5429">rmnen</line>
        <line lrx="36" lry="5506" ulx="0" uly="5494">U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3324" lry="577" type="textblock" ulx="2646" uly="504">
        <line lrx="3324" lry="577" ulx="2646" uly="504">ooοω db b 598 O ⏑M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2341" type="textblock" ulx="694" uly="678">
        <line lrx="2923" lry="773" ulx="734" uly="678">leibsorgane, bei Blutwallungen, Gelenk⸗Rheumatismus, ſowie auch als</line>
        <line lrx="2922" lry="854" ulx="704" uly="755">ſchleimauflöſendes Mittel verordnet. Als Volksheilmittel bei hitzigen und</line>
        <line lrx="2923" lry="930" ulx="729" uly="833">fieberhaften Zuſtänden, Bruſtbeſchwerden u. ſ. w. holt man aus der Apo⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="1010" ulx="729" uly="910">theke gewöhnlich den reinen, in Kügelchen oder Blättchen gegoſſenen, als</line>
        <line lrx="2923" lry="1085" ulx="729" uly="990">Salpeter⸗ oder St. Peters⸗Kuchen oder Brunellenkörner. Doch bedarf dieſer</line>
        <line lrx="2921" lry="1166" ulx="727" uly="1068">Selbſtgebrauch der Vorſicht, da er, anhaltend oder in großen Gaben ge⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="1238" ulx="724" uly="1154">nommen, auf die Verdauungswerkzeuge reizend und ſtörend einwirkt. Für</line>
        <line lrx="2920" lry="1317" ulx="723" uly="1227">verſchiedene Zwecke, zu Umſchlägen u. ſ. w., benutzt man den Salpeter in</line>
        <line lrx="2918" lry="1397" ulx="720" uly="1303">Kältemiſchungen, indem man 1 Theil Salpeter in erbſengroßen Kryſtall⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="1479" ulx="716" uly="1382">ſtücken mit 2 Theilen Kochſalz vermiſcht und in kaltes Waſſer ſchüttet.</line>
        <line lrx="2916" lry="1554" ulx="829" uly="1461">In der Hauswirthſchaft, als Zuſatz zum Einpökeln des Fleiſches, iſt</line>
        <line lrx="2914" lry="1633" ulx="713" uly="1538">der ſogenannte raffinirte Salpeter rein genug; für die Zubereitung von</line>
        <line lrx="2910" lry="1713" ulx="712" uly="1614">feinen Würſten und andern delikaten Fleiſchwaaren nimmt man aber doch</line>
        <line lrx="2911" lry="1790" ulx="708" uly="1693">lieber den gereinigten kryſtalliſirten. Beiläufig ſei es geſtattet, ein recht gutes</line>
        <line lrx="2910" lry="1865" ulx="707" uly="1768">Verfahren zum Einpökeln von Fleiſch mit Salpeter anzugeben: 6 Theile</line>
        <line lrx="2907" lry="1943" ulx="705" uly="1849">gereinigter Salpeter, 32 Theile Zucker und 192 Theile Kochſalz werden in</line>
        <line lrx="2907" lry="2016" ulx="704" uly="1925">768 Theilen Waſſer aufgelöst, abgeſchäumt und nach dem Erkalten über</line>
        <line lrx="2907" lry="2101" ulx="701" uly="2004">das Fleiſch gegoſſen. Dieſes nimmt eine ſchöne rothe Farbe an und hält</line>
        <line lrx="2902" lry="2185" ulx="699" uly="2082">ſich beſonders gut bei warmer Witterung. Wenn die Salzauflöſung durch</line>
        <line lrx="2903" lry="2261" ulx="697" uly="2162">den Gebrauch bereits meiſtens erſchöpft iſt, ſo ſetzt man den dritten Theil</line>
        <line lrx="2903" lry="2341" ulx="694" uly="2241">der Salze in demſelben Verhältniß nebſt 256 Theilen Waſſer hinzu, kocht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2420" type="textblock" ulx="695" uly="2320">
        <line lrx="2940" lry="2420" ulx="695" uly="2320">noch einmal auf und ſchäumt ebenfalls ab. Auch eine Zucker⸗Schnellpöke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3769" type="textblock" ulx="668" uly="2398">
        <line lrx="2900" lry="2500" ulx="694" uly="2398">lung wollen wir mittheilen: 1 Theil gereinigter Salpeter, 2 Theile Zucker</line>
        <line lrx="2898" lry="2570" ulx="693" uly="2479">und 16 Theile Kochſalz werden zuſammen gepulvert, und damit wird das</line>
        <line lrx="2893" lry="2657" ulx="689" uly="2556">friſche Fleiſch ſo beſtreut, daß es ringsherum gleichmäßig davon bedeckt iſt.</line>
        <line lrx="2894" lry="2737" ulx="689" uly="2636">Dann wickelt man es in ein Stück ſtarke, ſaubere Leinwand, legt es in</line>
        <line lrx="2892" lry="2820" ulx="686" uly="2716">einen irdenen Topf und deckt dieſen zu. Nachdem man das Fleiſch täg⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2896" ulx="684" uly="2794">lich einige Male umgekehrt, iſt es in etwa acht Tagen von den Salzen</line>
        <line lrx="2891" lry="2975" ulx="684" uly="2874">völlig durchdrungen. Die Leinwand läßt in der erſten Zeit die Salzlake</line>
        <line lrx="2886" lry="3053" ulx="683" uly="2955">gar nicht durch, ſondern hält ſie am Fleiſche, und erſt ſpäter ſammelt ſich</line>
        <line lrx="2889" lry="3132" ulx="681" uly="3032">die Flüſſigkeit unten im Topfe an. Schließlich ſei noch eine Vorſchrift</line>
        <line lrx="2885" lry="3210" ulx="677" uly="3112">zur Wiederausnutzung der Salzlake des Pökelfleiſches angefügt. Während</line>
        <line lrx="2886" lry="3287" ulx="678" uly="3191">beim Pökeln nämlich das Salz in das Fleiſch dringt, löst es aus dem⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3366" ulx="677" uly="3268">ſelben eine Menge ſehr werthvoller Nahrungsſtoffe aus, welche dann in</line>
        <line lrx="2882" lry="3448" ulx="676" uly="3348">der Lake enthalten ſind. Um dieſelben alſo nicht unbenutzt zu laſſen,</line>
        <line lrx="2884" lry="3525" ulx="671" uly="3428">wird die Lake mit heißem Waſſer verdünnt, tüchtig umgerührt, damit das</line>
        <line lrx="2882" lry="3607" ulx="671" uly="3506">etwa ſchon abgeſetzte Salz ſich wieder auflöſe, und dann ſtellt man die</line>
        <line lrx="2879" lry="3685" ulx="668" uly="3583">Flüſſigkeit beiſeite, um alle etwaigen Schmutztheile ſich abſetzen zu laſſen.</line>
        <line lrx="2879" lry="3769" ulx="668" uly="3662">Nachdem die verdünnte Lake dann klar abgegoſſen und durch ein Tuch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3845" type="textblock" ulx="667" uly="3741">
        <line lrx="2919" lry="3845" ulx="667" uly="3741">ſeiht worden, wird ſie in einem blank geſcheuerten eiſernen oder verzinnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="6779" type="textblock" ulx="613" uly="3820">
        <line lrx="2878" lry="3923" ulx="666" uly="3820">Gefäße über gelindem Feuer einmal aufgekocht, tüchtig abgeſchäumt und</line>
        <line lrx="2879" lry="4001" ulx="662" uly="3905">uun unter beſtändigem Umrühren ſo lange eingeſotten, bis ſich auf der</line>
        <line lrx="2876" lry="4084" ulx="658" uly="3978">Oberfläche ein Salzhäutchen bildet, worauf man ſie in eine Porzellan⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4162" ulx="659" uly="4058">ſchüſſel ausgießt und ruhig ſtehen läßt. Nach einigen Stunden iſt ein</line>
        <line lrx="2874" lry="4243" ulx="657" uly="4138">rothbraunes, krümliches Salz, von angenehmem Fleiſchgeruch und kräf⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4323" ulx="654" uly="4217">tigem Geſchmack herauskryſtalliſirt, welches auseinander gebrochen und auf</line>
        <line lrx="2873" lry="4409" ulx="657" uly="4297">einem Siebboden oder glatten Brette getrocknet wird und dann anſtatt</line>
        <line lrx="2871" lry="4481" ulx="653" uly="4376">des gewöhnlichen Kochſalzes für Fleiſchſpeiſen und dergleichen gebraucht</line>
        <line lrx="2868" lry="4563" ulx="651" uly="4455">werden kann. Eine genügende Menge gibt einer Brühe ſogleich einen</line>
        <line lrx="2865" lry="4634" ulx="651" uly="4532">kräftigen Fleiſchſuppen⸗Geſchmack. Die zurückgebliebene Fleiſchlake wird</line>
        <line lrx="1913" lry="4700" ulx="648" uly="4613">noch einmal in derſelben Weiſe behandelt.</line>
        <line lrx="2863" lry="4792" ulx="764" uly="4692">Der bereits erwähnte Natronſalpeter, an ſich als ſalpeterſaures Natron</line>
        <line lrx="2862" lry="4871" ulx="646" uly="4770">bereits ſeit dem Jahre 1736 bekannt, wurde zuerſt im Jahre 1820 aus</line>
        <line lrx="2860" lry="4957" ulx="649" uly="4850">Südamerika nach England gebracht und iſt ſeitdem ein bedeutender Han⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="5042" ulx="644" uly="4930">delsartikel geworden. Er wird an mehreren Orten der Erde in verſchieden</line>
        <line lrx="2858" lry="5117" ulx="642" uly="5008">großen Lagern, vornehmlich aber auf der Grenze zwiſchen Chili und Peru</line>
        <line lrx="2857" lry="5197" ulx="641" uly="5088">in einem Umfange von gegen fünfzig Stunden und in etwa zwei Fuß Tiefe</line>
        <line lrx="2867" lry="5275" ulx="639" uly="5165">gefunden. Im Handel heißt er auch Südſeeſalpeter und bildet als ſolcher</line>
        <line lrx="2854" lry="5354" ulx="639" uly="5246">im rohen Zuſtande als Dungmaterial, zur Darſtellung des Kaliſalpeters,</line>
        <line lrx="2855" lry="5434" ulx="637" uly="5323">ſowie der Salpeterſäure, und dann gereinigt, durch Auflöſen in Waſſer</line>
        <line lrx="2854" lry="5509" ulx="636" uly="5405">und Umkryſtalliſiren, als Arzneimittel und noch für zahlreiche andere</line>
        <line lrx="2851" lry="5584" ulx="634" uly="5482">Zwecke einen ſehr wichtigen Gegenſtand. Als Arznei wirkt er dem Kali⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="5673" ulx="630" uly="5561">ſalpeter gleich, jedoch weit milder und die Ausſcheidungen des Körpers</line>
        <line lrx="2848" lry="5749" ulx="629" uly="5641">mehr befördernd. Im reinen Zuſtande bildet er große, durchſcheinende</line>
        <line lrx="2846" lry="5835" ulx="632" uly="5720">Salzkryſtalle, von etwas ſcharfem, kühlendem, ſchwachbitterlichem Geſchmack,</line>
        <line lrx="2847" lry="5907" ulx="627" uly="5801">und iſt in allen ſeinen Eigenſchaften dem Kaliſalpeter ſehr ähnlich. Zur</line>
        <line lrx="2846" lry="5995" ulx="631" uly="5877">Schießpulver⸗Fabrikation kann er nicht benützt werden, weil er an der Luft</line>
        <line lrx="1677" lry="6035" ulx="625" uly="5957">leicht feucht wird.</line>
        <line lrx="2841" lry="6146" ulx="737" uly="6038">Der Ammoniak⸗Salpeter, das ſalpeterſaure Ammoniak oder Ammon,</line>
        <line lrx="2840" lry="6227" ulx="623" uly="6115">ebenfalls in Salzkryſtallen, bietet kein weiteres Intereſſe, da es keine ge⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="6303" ulx="620" uly="6196">werbliche oder hauswirthſchaftliche Anwendung findet und auch als Arznei⸗</line>
        <line lrx="2464" lry="6374" ulx="623" uly="6274">mittel nur ſelten an Stelle des Kaliſalpeters gebraucht wird.</line>
        <line lrx="2836" lry="6452" ulx="736" uly="6354">Silber⸗Salpeter nennt man auch den bekannten Höllenſtein, oder das</line>
        <line lrx="2834" lry="6537" ulx="618" uly="6429">ſalpeterſaure Silberoxyd, welches ebenſo als Arzneimittel, als für verſchie⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="6614" ulx="615" uly="6513">dene gewerbliche Zwecke, insbeſondere für die Photographie, zu Haarfärbe⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="6691" ulx="616" uly="6593">mitteln und dergleichen außerordentlich geſchätzt iſt. Auf die verſchiedenen</line>
        <line lrx="2827" lry="6779" ulx="613" uly="6668">Verwendungen des Höllenſteins können wir hier nicht näher eingehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="1489" type="textblock" ulx="3025" uly="710">
        <line lrx="5235" lry="796" ulx="3033" uly="710">weil uns das zu weit führen würde und weil er den Namen Salpeter</line>
        <line lrx="5231" lry="880" ulx="3035" uly="787">auch nur ganz beiläufig führt. Doch ſei wenigſtens darauf hingewieſen,</line>
        <line lrx="5232" lry="958" ulx="3033" uly="863">daß er, obwohl allerdings ein ſtarkes Gift, die Bezeichnung des hölliſchen</line>
        <line lrx="5230" lry="1034" ulx="3034" uly="940">Steins keineswegs verdient, ſondern innerlich und äußerlich als ein</line>
        <line lrx="5230" lry="1115" ulx="3034" uly="1019">außerordentlich wohlthätiges Heilmittel, in der Hand des Arztes und be⸗</line>
        <line lrx="5230" lry="1192" ulx="3031" uly="1096">dingungsweiſe ſogar beim Selbſtgebrauch, angeſehen werden kann. Jenen</line>
        <line lrx="5227" lry="1270" ulx="3028" uly="1178">wunderlichen Namen trägt er jedenfalls daher, daß er alle thieriſchen und</line>
        <line lrx="5229" lry="1349" ulx="3029" uly="1251">pflanzlichen Stoffe, welche er feucht berührt, durch den Einfluß des Lichts</line>
        <line lrx="5230" lry="1433" ulx="3027" uly="1327">ſchwarz färbt, auf welcher Eigenſchaft auch ſeine Verwendung in der</line>
        <line lrx="3638" lry="1489" ulx="3025" uly="1406">Photographie beruht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4513" lry="1766" type="textblock" ulx="3725" uly="1663">
        <line lrx="4513" lry="1766" ulx="3725" uly="1663">Nach dem Tode.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="2014" type="textblock" ulx="3840" uly="1836">
        <line lrx="4415" lry="1911" ulx="3840" uly="1836">Die alte Dorflinde.</line>
        <line lrx="4297" lry="2014" ulx="3952" uly="1958">(Bild S. 597.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="2739" type="textblock" ulx="3567" uly="2077">
        <line lrx="4497" lry="2156" ulx="3573" uly="2077">Die Linde war des Dorfes Zier,</line>
        <line lrx="4445" lry="2223" ulx="3572" uly="2147">Wer aber fragte viel nach ihr?</line>
        <line lrx="4545" lry="2299" ulx="3574" uly="2218">Es lobte ſie nur dann und wann,</line>
        <line lrx="4542" lry="2358" ulx="3569" uly="2287">Vorübergeh'nd, ein Wandersmann.</line>
        <line lrx="4690" lry="2439" ulx="3569" uly="2360">Da riß ein Sturm den Baum entzwei;</line>
        <line lrx="4591" lry="2506" ulx="3572" uly="2428">Nun gab's im Dorf ein Wehgeſchrei</line>
        <line lrx="4683" lry="2577" ulx="3567" uly="2500">Und Alles pries, man glaubt es kaum,</line>
        <line lrx="5112" lry="2639" ulx="3568" uly="2569">Aus vollem Hals — den todten Baum.</line>
        <line lrx="5155" lry="2739" ulx="4769" uly="2670">Julius Sturm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3229" type="textblock" ulx="3332" uly="2903">
        <line lrx="4936" lry="3045" ulx="3332" uly="2903">Ein Zauber⸗Gel⸗Konzert in Amerika.</line>
        <line lrx="4320" lry="3229" ulx="3885" uly="3167">R. Goerdeler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="4988" type="textblock" ulx="2969" uly="3299">
        <line lrx="5207" lry="3395" ulx="3115" uly="3299">„Haben Sie morgen Abend etwas vor?“ fragte die Dame, in deren</line>
        <line lrx="4910" lry="3460" ulx="2996" uly="3378">Hauſe ich ſeit längerer Zeit wohne. M</line>
        <line lrx="3438" lry="3534" ulx="3114" uly="3455">„Warum?“</line>
        <line lrx="5203" lry="3633" ulx="3111" uly="3538">„Wir erwarten morgen ein paar junge Damen zum Beſuch, und</line>
        <line lrx="5204" lry="3717" ulx="2988" uly="3617">wünſchte ich, daß Sie zu Hauſe wären, um dieſelben zu unterhalten; mein</line>
        <line lrx="5202" lry="3788" ulx="2989" uly="3695">Sohn Willie wird auch da ſein, und wäre es mir wirklich lieb, wenn Sie</line>
        <line lrx="4390" lry="3859" ulx="2988" uly="3775">keine anderweitige Abhaltung hätten.“</line>
        <line lrx="5114" lry="3959" ulx="3106" uly="3855">„Sind die jungen Damen hübſch?“ M</line>
        <line lrx="5196" lry="4034" ulx="3035" uly="3933">„Ich wußte, das würde Ihre erſte Frage ſein; aber beruhigen Sie</line>
        <line lrx="4769" lry="4105" ulx="2985" uly="4010">ſich, die Damen ſind hübſch.“</line>
        <line lrx="5193" lry="4191" ulx="3104" uly="4094">„Verzeihen Sie, es war nur ſo eine müßige Frage. Natürlich, alle</line>
        <line lrx="5192" lry="4279" ulx="2983" uly="4172">Amerikanerinnen ſind hübſch. Gewiß, es wird mir ein großes Vergnügen</line>
        <line lrx="5189" lry="4356" ulx="2981" uly="4252">machen, Ihnen einen Gefallen zu erweiſen, ſelbſt auf die Gefahr hin, Ihre</line>
        <line lrx="4867" lry="4417" ulx="2981" uly="4331">Gäſte zu langweilen.“</line>
        <line lrx="5188" lry="4506" ulx="3095" uly="4412">Den folgenden Nachmittag — es war ein Sonnabend — kam Willie</line>
        <line lrx="5108" lry="4574" ulx="2976" uly="4490">mit den beiden jungen Damen angefahren.</line>
        <line lrx="5186" lry="4680" ulx="3090" uly="4570">Willie war ein toller Junge geweſen. Seit er vor ſieben Jahren das</line>
        <line lrx="5188" lry="4753" ulx="2972" uly="4646">Kollege abſolvirt, hatte er zwar ſeinen Vater keinen Cent gekoſtet; er</line>
        <line lrx="5185" lry="4836" ulx="2971" uly="4726">handelte mit Nähmaſchinen, Pferden und Maulthieren im ganzen Süden</line>
        <line lrx="5182" lry="4902" ulx="2970" uly="4808">umher; aber ſo ſchnell er Geld verdiente, ſo ſchnell flog es wieder davon,</line>
        <line lrx="5184" lry="4988" ulx="2969" uly="4888">und er hatte noch nicht einmal den Anfang zur Gründung eines Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="5068" type="textblock" ulx="2967" uly="4970">
        <line lrx="5238" lry="5068" ulx="2967" uly="4970">mögens gemacht. Seiner guten, frommen Mutter machte er viel Sorge;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5181" lry="5247" type="textblock" ulx="2965" uly="5045">
        <line lrx="5181" lry="5155" ulx="2967" uly="5045">Gerüchte, daß er ein arger Don Juan ſei, waren zu ihren Ohren ge⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="5247" ulx="2965" uly="5124">drungen, und dieß in Verbindung mit ſeiner Gleichgültigkeit gegen Geld,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3775" lry="5280" type="textblock" ulx="2953" uly="5203">
        <line lrx="3775" lry="5280" ulx="2953" uly="5203">bereitete ihr viel Kummer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="6811" type="textblock" ulx="2939" uly="5286">
        <line lrx="5176" lry="5390" ulx="3083" uly="5286">„Wenn Willie nur heirathete,“ ſagte ſie, „dann würde vielleicht noch</line>
        <line lrx="5177" lry="5467" ulx="2964" uly="5363">Alles gut werden,“ und mit Freuden begrüßte ſie die Nachricht, daß er</line>
        <line lrx="5176" lry="5545" ulx="2961" uly="5445">zwei Schweſtern, Damen ſeiner Bekanntſchaft, deren Vater ein reicher</line>
        <line lrx="5175" lry="5619" ulx="2960" uly="5524">Farmer in der Nähe war, zum Beſuch bringen würde: er wolle gern,</line>
        <line lrx="5014" lry="5691" ulx="2958" uly="5601">ſchrieb er, daß ſeine Mutter ſie kennen lene. —</line>
        <line lrx="5172" lry="5779" ulx="3072" uly="5684">Die jungen Damen waren wirklich recht hübſch, ſehr liebenswürdig,</line>
        <line lrx="5170" lry="5864" ulx="2954" uly="5763">und als wir uns Abends zum Thee niederſetzten, hatten wir ſchon ganz</line>
        <line lrx="5082" lry="5931" ulx="2954" uly="5842">gute Bekanntſchaft gemacht. =</line>
        <line lrx="5166" lry="6010" ulx="3071" uly="5921">„Wißt ihr,“ ſagte Willie nach dem Abendeſſen, „ich will euch einen</line>
        <line lrx="5166" lry="6090" ulx="2952" uly="5998">Vorſchlag machen: die Zauber⸗Oel⸗Männer ſind heute in der Stadt, wir</line>
        <line lrx="4878" lry="6172" ulx="2948" uly="6080">wollen hingehen und ſie hören.“ “</line>
        <line lrx="5018" lry="6249" ulx="3069" uly="6158">„Die Zauber⸗Oel⸗Männer?“ fragten die Damen, „wer ſind ſie?“</line>
        <line lrx="5085" lry="6322" ulx="3067" uly="6236">„Kommt nur mit, ihr werdet viel Spaß haben.“ OͦBð</line>
        <line lrx="5162" lry="6412" ulx="3062" uly="6315">Ich bat alſo eine von den Damen um die Ehre, ihr Begleiter ſein zu</line>
        <line lrx="5163" lry="6490" ulx="2945" uly="6392">dürfen, erhielt dieſelbe zugeſtanden, gab ihr meinen Arm, und wir gingen</line>
        <line lrx="5161" lry="6565" ulx="2942" uly="6472">nach dem großen Platz vor dem Hotel, wo, wie wir gehört, uns das</line>
        <line lrx="5029" lry="6623" ulx="2943" uly="6549">Schauſpiel erwarten würde.</line>
        <line lrx="5158" lry="6730" ulx="3055" uly="6628">Da hielt, umgeben von einer großen Schaar weißer und „farbiger“</line>
        <line lrx="5164" lry="6811" ulx="2939" uly="6707">Neugieriger, ein großer Wagen, mit vier prachtvollen Braunen beſpannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6997" type="textblock" ulx="5736" uly="6923">
        <line lrx="5784" lry="6997" ulx="5736" uly="6923">o⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="2713" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="46" lry="2713" ulx="0" uly="2676">un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="6068" type="textblock" ulx="6" uly="6055">
        <line lrx="45" lry="6068" ulx="6" uly="6055">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="775" type="textblock" ulx="2514" uly="695">
        <line lrx="4963" lry="775" ulx="2514" uly="695">599 O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="2872" type="textblock" ulx="562" uly="875">
        <line lrx="2782" lry="979" ulx="591" uly="875">An dem Wagen prangte in rieſigen Buchſtaben die Aufſchrift: „Wizard</line>
        <line lrx="2783" lry="1050" ulx="589" uly="957">Oil“ und vorn darauf ſtand ein Vollblut⸗Yankee, welcher den Leuten die</line>
        <line lrx="2784" lry="1131" ulx="591" uly="1036">Bedeutung von dem wunderbaren Wizard Oil (Zauber⸗Oel) ausein⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1191" ulx="591" uly="1116">anderſetzte.</line>
        <line lrx="2785" lry="1296" ulx="642" uly="1197">Auf ganz originelle Weiſe hatte er am Morgen deſſelben Tages ſein</line>
        <line lrx="2783" lry="1370" ulx="590" uly="1274">Geſchäft eröffnet und wieder den Beweis geliefert, daß, wenn es ſich um</line>
        <line lrx="2783" lry="1444" ulx="589" uly="1353">Geſchäft und Reklame handelt, die Amerikaner allen anderen Nationen</line>
        <line lrx="2224" lry="1513" ulx="587" uly="1440">weit voraus ſind.</line>
        <line lrx="2779" lry="1612" ulx="702" uly="1514">Gegen neun Uhr war der Zauber⸗Oel⸗Wagen in die Stadt gekommen,</line>
        <line lrx="2780" lry="1693" ulx="586" uly="1593">und nachdem ſich, von hübſcher Muſik angelockt, ein Haufe Neugieriger</line>
        <line lrx="2779" lry="1772" ulx="584" uly="1672">darum angeſammelt hatte, trat der unternehmende Yankee auf den Sitz</line>
        <line lrx="2776" lry="1848" ulx="582" uly="1750">neben dem Kutſcher. In ſeiner Hand hielt er einen Haufen Banknoten,</line>
        <line lrx="2778" lry="1928" ulx="581" uly="1832">aus denen er eine Fünf⸗Dollars⸗Note herauszog und dann folgendermaßen</line>
        <line lrx="2777" lry="2010" ulx="579" uly="1906">anhub: „Gentlemen, hier iſt eine Fünf⸗Dollars⸗Banknote, die ich jetzt</line>
        <line lrx="2771" lry="2085" ulx="575" uly="1988">verauktioniren werde. Jetzt will ich ſehen, wie viel ich dafür bekomme.</line>
        <line lrx="952" lry="2130" ulx="574" uly="2064">Wer bietet?“</line>
        <line lrx="2775" lry="2245" ulx="691" uly="2146">Natürlich bot Niemand; denn Jedermann hielt die Sache für einen</line>
        <line lrx="831" lry="2303" ulx="569" uly="2223">Humbug.</line>
        <line lrx="2770" lry="2409" ulx="690" uly="2308">„Gentlemen, Sie ſcheinen anzunehmen, die Banknote ſei nicht echt;</line>
        <line lrx="2769" lry="2482" ulx="571" uly="2382">Sie ſind im Irrthum, die Note iſt echt, wie Gold, und nun noch einmal,</line>
        <line lrx="2772" lry="2562" ulx="565" uly="2467">wer bietet? Nur immer los, ich habe keine Zeit zu verlieren, Zeit iſt</line>
        <line lrx="2769" lry="2644" ulx="566" uly="2544">Geld für mich wie für Sie, und hier iſt Geld, eine Fünf⸗Dollars⸗Banknote</line>
        <line lrx="2389" lry="2711" ulx="563" uly="2624">der Vereinigten Staaten, ich frage noch einmal, wer bietet?“</line>
        <line lrx="2765" lry="2806" ulx="678" uly="2705">Ein junger Kaufmann, der neugierig geworden war, worauf die ganze</line>
        <line lrx="2069" lry="2872" ulx="562" uly="2781">Sache abziele, rief aus: „Ich biete zwei Dollars.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="2963" type="textblock" ulx="677" uly="2865">
        <line lrx="2799" lry="2963" ulx="677" uly="2865">„Gentlemen, zwei Dollars ſind geboten, das iſt doch ein Anfang; jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="6033" type="textblock" ulx="514" uly="2942">
        <line lrx="2759" lry="3038" ulx="557" uly="2942">los, wer bietet mehr? Zwei Dollars, zwei Dollars; höre ich Jemand</line>
        <line lrx="2757" lry="3118" ulx="554" uly="3020">ſagen: drei Dollars? Nein, alſo dann zwei Dollars, zwei Dollars, ich</line>
        <line lrx="2757" lry="3193" ulx="554" uly="3099">kann meine Zeit nicht verlieren, zwei Dollars zum Erſten, zwei Dollars</line>
        <line lrx="2756" lry="3273" ulx="549" uly="3182">zum Zweiten und zum — Dritten. Hier, mein Herr, iſt die Fünf⸗Dollars⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="3341" ulx="551" uly="3259">Note, geben Sie mir zwei Dollars.“</line>
        <line lrx="2755" lry="3429" ulx="663" uly="3333">Der junge Mann bezahlte, empfing die erſtandene Fünf⸗Dollars⸗Note</line>
        <line lrx="2754" lry="3510" ulx="547" uly="3420">und ging damit ſtracks auf die Bank. Nach einem Augenblick kam er</line>
        <line lrx="2753" lry="3592" ulx="545" uly="3500">zurück, und die Nachricht lief mit Blitzesſchnelle über die Menge: Der</line>
        <line lrx="2751" lry="3677" ulx="544" uly="3578">Kaſſierer der Bank habe die Note für echt erklärt und gewechſelt. Jetzt</line>
        <line lrx="2749" lry="3753" ulx="543" uly="3658">drängte Alles auf den Auktionator ein, in ſeiner Verſteigerung fortzu⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="3814" ulx="541" uly="3732">fahren.</line>
        <line lrx="2749" lry="3905" ulx="658" uly="3818">„Gentlemen,“ ſagte er, indem er das Bündel Banknoten, welches er</line>
        <line lrx="2746" lry="3991" ulx="539" uly="3895">bis dahin in der Hand gehalten, in die Taſche ſchob, „mein Geſchäft</line>
        <line lrx="2745" lry="4063" ulx="537" uly="3976">iſt es nicht, Geld zu verauktioniren, ich habe Ihnen bloß beweiſen wollen,</line>
        <line lrx="2746" lry="4143" ulx="537" uly="4055">daß ich ein reeller Geſchäftsmann bin und daß ich Ihnen nur gute Waare</line>
        <line lrx="2744" lry="4215" ulx="535" uly="4133">verkaufe. Hier iſt eine Flaſche von dem wunderbaren Zauber⸗Oel. Sie</line>
        <line lrx="2745" lry="4303" ulx="538" uly="4214">wiſſen, ich ſpreche ſtets die Wahrheit, und ich kann Sie verſichern, es iſt</line>
        <line lrx="2742" lry="4379" ulx="533" uly="4293">das beſte Heilmittel, welches je erfunden wurde, und koſtet bloß einen</line>
        <line lrx="2740" lry="4459" ulx="534" uly="4373">Dollar per Flaſche. Es kurirt jede Krankheit: Ohrenſchmerzen, Hypochon⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="4535" ulx="534" uly="4451">drie, Leibweh, Migräne, Zahnſchmerzen, Unverdaulichkeit, Rheumatis⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="4614" ulx="532" uly="4531">mus, Quetſchungen, Skropheln, kurz alle Krankheiten, innerliche und</line>
        <line lrx="2739" lry="4697" ulx="531" uly="4610">äußerliche; die Gebrauchsanweiſung finden Sie auf der Flaſche, und ſie</line>
        <line lrx="1554" lry="4766" ulx="528" uly="4688">koſtet bloß einen einzigen Dollar.“</line>
        <line lrx="2734" lry="4856" ulx="642" uly="4768">Zu dieſem Wunderdoktor hatte ich alſo meine Begleiterin geführt.</line>
        <line lrx="2734" lry="4931" ulx="530" uly="4848">Vorher kaufte ich in der dem Hotel gegenüberliegenden Konditorei Zucker⸗</line>
        <line lrx="2734" lry="5011" ulx="523" uly="4927">werk, denn mit nichts gewinnt man ſich die Gunſt der amerikaniſchen</line>
        <line lrx="2731" lry="5088" ulx="526" uly="5006">Schönen ſo leicht, als mit überzuckertem Konfekt und überzuckerten Redens⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="5169" ulx="525" uly="5086">arten. Wir gingen in den „Parlor“ des Hotels, wo wir ſo glücklich</line>
        <line lrx="2729" lry="5250" ulx="520" uly="5165">waren, eine Fenſterniſche unbeſetzt zu finden, und betrachteten das eigen⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="5320" ulx="520" uly="5243">thümliche Bild vor unſeren Augen.</line>
        <line lrx="2727" lry="5406" ulx="637" uly="5322">Der Wagen war mit Fackeln erleuchtet, und der Yankee hielt gerade</line>
        <line lrx="2726" lry="5482" ulx="520" uly="5400">eine Anſprache: „Ladies und Gentlemen, jetzt will ich an Sie bloß eine</line>
        <line lrx="2724" lry="5559" ulx="518" uly="5479">Frage richten. Ich weiß, welche wunderbare Eigenſchaften das Zauber⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="5640" ulx="517" uly="5557">Oel beſitzt, nicht nur hat es mir ſelbſt ſtets geholfen, ſondern ich habe</line>
        <line lrx="2720" lry="5717" ulx="517" uly="5637">ſeine Heilkraft in tauſenden von Fällen geſehen; habe ich nun ein Recht,</line>
        <line lrx="2722" lry="5795" ulx="516" uly="5716">Ihnen meine Ueberzeugung vorzuenthalten? Ich bin ein Chriſt, und es</line>
        <line lrx="2722" lry="5876" ulx="516" uly="5794">iſt meine Chriſtenpflicht, der leidenden Menſchheit zu helfen, und ſo wahr</line>
        <line lrx="2721" lry="5953" ulx="515" uly="5873">mir der Herr helfe, das Zauber⸗Oel wird ihr zum Segen gereichen, und</line>
        <line lrx="2719" lry="6033" ulx="514" uly="5952">die Flaſche koſtet bloß einen Dollar. Einen Dollar, Ladies und Gentlemen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="6109" type="textblock" ulx="512" uly="6031">
        <line lrx="2721" lry="6109" ulx="512" uly="6031">bloß einen Dollar für die beſte Arznei der Welt. Du brauchſt nicht weiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="6428" type="textblock" ulx="510" uly="6110">
        <line lrx="2718" lry="6189" ulx="511" uly="6110">zu ſprechen,“ ſagte er zu einem alten Schwarzen, der an ihn herantrat,</line>
        <line lrx="2721" lry="6267" ulx="516" uly="6189">„ich weiß ſchon, was Du willſt, Onkel, hier iſt die Flaſche, nur ſchnell den</line>
        <line lrx="2716" lry="6346" ulx="510" uly="6268">Dollar her, ich kann meine Zeit nicht vergeuden. Sieh', da ſind noch</line>
        <line lrx="2719" lry="6428" ulx="513" uly="6348">viele Andere, welche kaufen wollen. Nur immer heran, der Vorrath iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="6505" type="textblock" ulx="444" uly="6425">
        <line lrx="2712" lry="6505" ulx="444" uly="6425">noch nicht erſchöpft; halten Sie nur den Dollar hin, und ich weiß ſchon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="6982" type="textblock" ulx="500" uly="6507">
        <line lrx="2715" lry="6588" ulx="507" uly="6507">was Sie wollen. Während Sie, verehrtes Publikum, jetzt den nöthigen</line>
        <line lrx="2713" lry="6664" ulx="506" uly="6586">Dollar aus der Taſche bringen, wird Ihnen mein Orcheſter ein ſchönes</line>
        <line lrx="1275" lry="6740" ulx="507" uly="6665">Stück zum Beſten geben.“</line>
        <line lrx="2711" lry="6817" ulx="619" uly="6744">Das Orcheſter beſtand aus drei Mann, von denen einer an dem</line>
        <line lrx="2709" lry="6904" ulx="501" uly="6824">Harmonium präſidirte, während der zweite ſich als einen vortrefflichen</line>
        <line lrx="2708" lry="6982" ulx="500" uly="6902">Hornbläſer erwies und der dritte ſehr hübſch die Violine ſpielte. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="1473" type="textblock" ulx="2889" uly="906">
        <line lrx="5080" lry="996" ulx="2892" uly="906">Violinſpieler ſang außerdem Bariton und der am Harmonium Tenor.</line>
        <line lrx="5083" lry="1075" ulx="2893" uly="987">Mit den komiſchen Geſängen des Bariton und den ſentimentalen Liedern</line>
        <line lrx="5081" lry="1156" ulx="2892" uly="1067">des Tenoriſten wechſelten recht hübſche Walzer und Polkas ab, und die</line>
        <line lrx="5080" lry="1233" ulx="2890" uly="1145">Muſik war wirklich allerliebſt. Dazwiſchen war der Geſchäftsmann uner⸗</line>
        <line lrx="5079" lry="1316" ulx="2890" uly="1225">müdlich. Sein Falkenauge lief über die ganze große Verſammlung, und</line>
        <line lrx="5079" lry="1394" ulx="2889" uly="1308">wo er nur eine Spur von Kaufluſt in einem Geſichte entdeckte, da ſchwatzte</line>
        <line lrx="5080" lry="1473" ulx="2891" uly="1385">er den Unentſchloſſenen an ſeinen Wagen heran und deſſen Dollar in ſein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="1555" type="textblock" ulx="2856" uly="1463">
        <line lrx="5074" lry="1555" ulx="2856" uly="1463">Taſche. Auch verrichtete er wunderthätige Kuren. So kam z. B. Jemand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="1794" type="textblock" ulx="2884" uly="1542">
        <line lrx="5075" lry="1633" ulx="2889" uly="1542">der über Geſichtsſchmerzen klagte; er lud ihn auf den Wagen ein und</line>
        <line lrx="5078" lry="1711" ulx="2886" uly="1621">rieb ihn ſo lange mit dem berühmten Balſam, bis der Patient in der</line>
        <line lrx="5075" lry="1794" ulx="2884" uly="1699">That wähnte, eine Linderung zu verſpüren. Dann verkaufte er ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="1870" type="textblock" ulx="2854" uly="1781">
        <line lrx="5074" lry="1870" ulx="2854" uly="1781">eine oder ein paar Flaſchen, und die Nachfrage wurde von allen Seiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="5509" type="textblock" ulx="2837" uly="1857">
        <line lrx="3089" lry="1929" ulx="2883" uly="1857">lebhaft.</line>
        <line lrx="5072" lry="2026" ulx="2997" uly="1940">Allmälig brannten die Fackeln herunter, noch einmal kam eine Rede</line>
        <line lrx="5071" lry="2110" ulx="2884" uly="2019">an das Publikum: „Ladies und Gentlemen! Es wird ſpät und Sie</line>
        <line lrx="5067" lry="2191" ulx="2880" uly="2097">wollen nach Hauſe, um ſich auf den heiligen Sonntag vorzubereiten. Ich</line>
        <line lrx="5072" lry="2272" ulx="2881" uly="2174">ſchließe deßhalb den Verkauf und will nur ſagen, daß ich bis um zwölf</line>
        <line lrx="5068" lry="2351" ulx="2881" uly="2255">Uhr in der Office des Hotels zu finden bin. Nichts wird mir größere</line>
        <line lrx="5066" lry="2429" ulx="2880" uly="2334">Beruhigung geben, als wenn ich wieder einen Tag abſchließe, an dem ich</line>
        <line lrx="5065" lry="2506" ulx="2881" uly="2412">ſagen kann, nach beſten Kräften Gutes geſtiftet zu haben. Kommet Alle,</line>
        <line lrx="5067" lry="2586" ulx="2879" uly="2493">die ihr noch keine Flaſche habt, mit eurem Dollar in's Hotel, ich werde</line>
        <line lrx="5065" lry="2667" ulx="2877" uly="2572">Keinen ohne Troſt wieder fortſchicken, und morgen, am Tage des Herrn,</line>
        <line lrx="5065" lry="2750" ulx="2875" uly="2654">werde ich Gott inbrünſtig danken, daß er mir erlaubt, ein Wohlthäter</line>
        <line lrx="4039" lry="2817" ulx="2874" uly="2731">meiner leidenden Mitmenſchen zu ſein.“</line>
        <line lrx="5064" lry="2905" ulx="2984" uly="2811">Meine Begleiterin war unterdeſſen aufgeſtanden, ich gab ihr meinen</line>
        <line lrx="5064" lry="2983" ulx="2873" uly="2887">Arm und wir gingen langſam nach Hauſe. Vom Zauber⸗Oel ſprachen wir</line>
        <line lrx="5059" lry="3065" ulx="2870" uly="2968">nicht; was wir uns erzählten, muß wohl ziemlich melancholiſch geweſen ſein,</line>
        <line lrx="5059" lry="3144" ulx="2868" uly="3047">denn die junge Dame ſeufzte öfters und war auch nicht ſehr geſprächig.</line>
        <line lrx="5060" lry="3220" ulx="2866" uly="3125">Zu Hauſe ſetzten wir uns auf die Treppenſtufen, der Vollmond war auf⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="3296" ulx="2866" uly="3206">geſtiegen und ſtrahlte ſeinen milden Schein auf uns hernieder, und die</line>
        <line lrx="4865" lry="3375" ulx="2868" uly="3283">Sterne blickten zu uns herab und wir zu ihnen hinauf! — — —</line>
        <line lrx="5056" lry="3462" ulx="2981" uly="3365">„Werden Sie mich und den Abend bei den Zauber⸗Oel⸗Männern ſchnell</line>
        <line lrx="3918" lry="3530" ulx="2863" uly="3445">vergeſſen?“ fragte die junge Dame.</line>
        <line lrx="5054" lry="3612" ulx="2977" uly="3525">„Die Zauber⸗Oel⸗Männer wahrſcheinlich bald, aber Sie, mein liebes</line>
        <line lrx="3438" lry="3673" ulx="2859" uly="3600">Fräulein, niemals.“</line>
        <line lrx="5054" lry="3775" ulx="2950" uly="3683">„Wirklich! Nun, ich habe einen Wunſch, mit dem ich Ihnen dieſen</line>
        <line lrx="5053" lry="3853" ulx="2859" uly="3760">Ring anſtecke; nehmen Sie ihn nicht ab, ſonſt wird mein Wunſch nicht</line>
        <line lrx="5049" lry="3934" ulx="2858" uly="3841">erfültt; aber wenn Sie ihn anſehen, denken Sie zuweilen an mich.</line>
        <line lrx="4549" lry="3990" ulx="2857" uly="3919">Gute Nacht.“</line>
        <line lrx="3390" lry="4073" ulx="2971" uly="3999">„Gute Nacht.“</line>
        <line lrx="5050" lry="4172" ulx="2969" uly="4080">Nach vierzehn Tagen erhielt ich eine Einladung zur Hochzeit der</line>
        <line lrx="5049" lry="4252" ulx="2855" uly="4159">Schweſter mit meinem Freunde Willie. Der wilde Vogel war wirklich</line>
        <line lrx="4535" lry="4326" ulx="2853" uly="4239">eingefangen und ſollte nun in den Käfig geſteckt werden.</line>
        <line lrx="5048" lry="4409" ulx="2966" uly="4320">Die Trauung war vorbei, das Souper vorüber und wir promenirten</line>
        <line lrx="5047" lry="4486" ulx="2849" uly="4399">mit den jungen Damen in den Stuben und der Halle umher. Nach einer</line>
        <line lrx="5046" lry="4568" ulx="2848" uly="4478">mit der Schweſter der Braut getanzten Quadrille bat ich um die Ehre</line>
        <line lrx="5043" lry="4643" ulx="2849" uly="4557">eines Spazierganges in der Veranda. Ich gab ihr meinen Arm und</line>
        <line lrx="4927" lry="4722" ulx="2847" uly="4636">wir gingen ein paar Mal auf und ab, gleichgültige Worte wechſelnd.</line>
        <line lrx="5042" lry="4801" ulx="2965" uly="4715">„Miß Mary,“ ſagte ich, plötzlich ſtehen bleibend, „ich habe noch etwas</line>
        <line lrx="5040" lry="4884" ulx="2845" uly="4793">in meinem Beſitz, das Ihnen gehört; ich fürchte den Ring zu verlieren,</line>
        <line lrx="4662" lry="4953" ulx="2844" uly="4873">bitte, nehmen Sie ihn zurück.“</line>
        <line lrx="5040" lry="5041" ulx="2957" uly="4953">Als ich ihre Hand nahm und ihr den Ring anſteckte, ſah ſie mich ſo</line>
        <line lrx="5037" lry="5123" ulx="2842" uly="5031">eigenthümlich an; es war, als flöge ein Schatten über ein trauriges</line>
        <line lrx="5038" lry="5203" ulx="2842" uly="5109">Antlitz, und als ob ich ihr wehe gethan. Ich fühlte mich ſelber in unge⸗</line>
        <line lrx="5037" lry="5277" ulx="2841" uly="5190">müthlicher Stimmung; aber ich dachte bald: „Ah, bah, es iſt nichts, ſie</line>
        <line lrx="5035" lry="5359" ulx="2840" uly="5266">kümmert ſich nicht um dich, und ſollte ich ihr wirklich einen Schmerz be⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="5441" ulx="2837" uly="5347">reitet haben, ſo wird er bald heilen in einem Lande, wo ſolch' glänzende</line>
        <line lrx="4610" lry="5509" ulx="2838" uly="5426">Kuren vollzogen werden durch das wunderbare Zauber⸗Oel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5820" type="textblock" ulx="3597" uly="5731">
        <line lrx="4255" lry="5820" ulx="3597" uly="5731">Bilderräkhſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="6848" type="textblock" ulx="3271" uly="6652">
        <line lrx="4564" lry="6758" ulx="3271" uly="6652">Auflöſung des Bilderräthlels Seite 568:</line>
        <line lrx="4060" lry="6848" ulx="3779" uly="6790">Schokolade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="7641" type="textblock" ulx="3433" uly="7632">
        <line lrx="3528" lry="7641" ulx="3433" uly="7632">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5784" lry="7705" type="textblock" ulx="4863" uly="759">
        <line lrx="5784" lry="7137" ulx="5741" uly="1228">S= = = S= * — — — — =S  = = = —  ☛ = S=  =—– — S = =S = — = = = = =S = = – = S= = = ☛ =  = – = ☛- = =ẽ =  = — ES</line>
        <line lrx="5759" lry="7125" ulx="5714" uly="1231">= = = — = = –  = S= = = =  = = =  = —  – = Dt =  — =  =  =  = = S —= = S = E = = —  = = = =  —=  = = = = = = =</line>
        <line lrx="5732" lry="7121" ulx="5705" uly="1670">— S – S : — * — - — — — S— —☛0⸗— —  — = — = — — - == S — E</line>
        <line lrx="5733" lry="7125" ulx="5688" uly="1219"> =ĩ  — — ẽ= S — - — = —☛ = =S — —— — =S — — S —  eum☛. .  =  =  =  ÜS=  =— S=S = . ᷣ — = — = — — Eo = = — S</line>
        <line lrx="5718" lry="7114" ulx="5667" uly="1234"> e  e  — =— — — = –= E = — a = — =  — — =S  — =S ☚ – = = == = = = = = S = = = = =  = = = — = = — π =ẽ νn⅓n'’ = S= S =ẽ = = — =</line>
        <line lrx="5692" lry="7110" ulx="5649" uly="1252">B . – — — = — — —  —–— ᷑ = —.  ☛ = = = S —  = =S= = = = = = 5. = S= E S= 3 S= — = — = =S = E —. = = —, = =ẽ – = =ẽ = E</line>
        <line lrx="5676" lry="7116" ulx="5633" uly="1269">=  = = = .“,= = = = = 3  — = — S = -= =S= =ẽ = — =S=S =ẽCN = = —,sE’P- == — =ẽ S = — S=  — = — a = — — — S= — = = == =</line>
        <line lrx="5656" lry="7003" ulx="5621" uly="1342">S = = = = S ☛ =  S= =S = E Se =  = = = = =☛ -=  = = =— — = = = = = = = = ☛ — = =ẽ-, = = = S=S =  = e =  =  = = S — S=S =ẽ = =</line>
        <line lrx="5645" lry="6997" ulx="5599" uly="1321">S=S=ꝛẽꝛ C = = =e = = = = =ẽ, = — ☛ =  = - — S2  S=S. = S= = = = Su — = = — = — = = = = – So = = = =  ο — — ——  – –  = = S  == — =</line>
        <line lrx="5530" lry="7703" ulx="5498" uly="759">=ð ð — ðèðð = — — — 3</line>
        <line lrx="5486" lry="7705" ulx="5471" uly="7689">S</line>
        <line lrx="5112" lry="5913" ulx="5104" uly="5808">— –</line>
        <line lrx="5104" lry="6133" ulx="5087" uly="5298"> — ——— —</line>
        <line lrx="5099" lry="6217" ulx="5066" uly="5200">—</line>
        <line lrx="5068" lry="6193" ulx="5039" uly="5138">— ———MU * = 8</line>
        <line lrx="5037" lry="5766" ulx="5006" uly="5123"> =</line>
        <line lrx="5008" lry="6185" ulx="4991" uly="5122">VVFL/0 =</line>
        <line lrx="4973" lry="6162" ulx="4943" uly="5122">re — FB =</line>
        <line lrx="4874" lry="5669" ulx="4863" uly="5638">..OQH◻.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="2222" type="textblock" ulx="4484" uly="2135">
        <line lrx="4545" lry="2222" ulx="4527" uly="2207">E,</line>
        <line lrx="4525" lry="2184" ulx="4512" uly="2135">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="5974" type="textblock" ulx="4482" uly="5966">
        <line lrx="4491" lry="5974" ulx="4482" uly="5966">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="5949" type="textblock" ulx="4424" uly="5639">
        <line lrx="4511" lry="5697" ulx="4497" uly="5641">N</line>
        <line lrx="4434" lry="5949" ulx="4424" uly="5830">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="4987" type="textblock" ulx="4290" uly="2922">
        <line lrx="4659" lry="3008" ulx="4294" uly="2922">furchtbar weh.</line>
        <line lrx="4735" lry="4924" ulx="4318" uly="4861">auch ganz ſacht,</line>
        <line lrx="4702" lry="4987" ulx="4290" uly="4925">bequem gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="5950" type="textblock" ulx="4298" uly="5844">
        <line lrx="4384" lry="5883" ulx="4381" uly="5873">6</line>
        <line lrx="4346" lry="5932" ulx="4333" uly="5924">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="2925" type="textblock" ulx="4142" uly="2869">
        <line lrx="4463" lry="2925" ulx="4142" uly="2869">enbahncoupé</line>
      </zone>
      <zone lrx="4680" lry="6928" type="textblock" ulx="3700" uly="6858">
        <line lrx="4680" lry="6928" ulx="3700" uly="6858">Drum fängt er auch als Don Juan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3677" lry="5667" type="textblock" ulx="3666" uly="5580">
        <line lrx="3677" lry="5667" ulx="3666" uly="5580">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3706" lry="5202" type="textblock" ulx="3649" uly="5145">
        <line lrx="3658" lry="5202" ulx="3649" uly="5145">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="6985" type="textblock" ulx="3696" uly="1863">
        <line lrx="4409" lry="6970" ulx="4398" uly="6957">*</line>
        <line lrx="4394" lry="6971" ulx="4366" uly="6937">8</line>
        <line lrx="4299" lry="6985" ulx="4276" uly="6939">—◻</line>
        <line lrx="4280" lry="6974" ulx="4239" uly="2933">S S= S</line>
        <line lrx="4188" lry="6975" ulx="4149" uly="2933">— S . 5</line>
        <line lrx="4075" lry="6977" ulx="4037" uly="2950">„ — — Se E ☛ —☚</line>
        <line lrx="4046" lry="6978" ulx="4009" uly="1863">S — S 2 2</line>
        <line lrx="3841" lry="5656" ulx="3775" uly="2880">&amp;&amp; 2 .2 . AR</line>
        <line lrx="3792" lry="6982" ulx="3723" uly="4879">= S sä .</line>
        <line lrx="3707" lry="6959" ulx="3696" uly="6937">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="786" type="textblock" ulx="2609" uly="706">
        <line lrx="3289" lry="786" ulx="2609" uly="706">oαιω 600</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="5851" type="textblock" ulx="2666" uly="5204">
        <line lrx="2704" lry="5851" ulx="2666" uly="5204"> = M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5822" type="textblock" ulx="2352" uly="5241">
        <line lrx="2383" lry="5822" ulx="2352" uly="5241">EETR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5615" type="textblock" ulx="2321" uly="5510">
        <line lrx="2357" lry="5556" ulx="2340" uly="5510">2</line>
        <line lrx="2347" lry="5615" ulx="2321" uly="5531">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="4044" type="textblock" ulx="2119" uly="4037">
        <line lrx="2127" lry="4044" ulx="2119" uly="4037">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="7017" type="textblock" ulx="1955" uly="6958">
        <line lrx="2262" lry="7017" ulx="1955" uly="6958">Swürdigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="3861" type="textblock" ulx="1696" uly="3717">
        <line lrx="1729" lry="3809" ulx="1718" uly="3718">E</line>
        <line lrx="1731" lry="3861" ulx="1696" uly="3717">ae e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="6956" type="textblock" ulx="1729" uly="6895">
        <line lrx="2249" lry="6956" ulx="1729" uly="6895">„die Bequemlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="7023" type="textblock" ulx="1479" uly="6963">
        <line lrx="1952" lry="7023" ulx="1479" uly="6963">Weckt ſeine Lieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1488" type="textblock" ulx="1574" uly="923">
        <line lrx="4229" lry="1080" ulx="1574" uly="923">Die engen Stiefel. Originalzeichnungen von O. Brauſewetter. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3044" type="textblock" ulx="1405" uly="2976">
        <line lrx="2218" lry="3044" ulx="1405" uly="2976">Schulz ſitzt voll Bewunderung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="5807" type="textblock" ulx="1295" uly="5762">
        <line lrx="1357" lry="5807" ulx="1295" uly="5762">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="5689" type="textblock" ulx="1250" uly="5539">
        <line lrx="1257" lry="5689" ulx="1250" uly="5539">– =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4981" type="textblock" ulx="1282" uly="4909">
        <line lrx="2372" lry="4981" ulx="1282" uly="4909">Herr Schulz iſt klug und ſucht deßwegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5035" type="textblock" ulx="1251" uly="2907">
        <line lrx="2320" lry="2982" ulx="1251" uly="2907">Ein hübſch Geſichtchen, auch noch jung!</line>
        <line lrx="1309" lry="5035" ulx="1284" uly="4980">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="5045" type="textblock" ulx="1308" uly="4980">
        <line lrx="2102" lry="5045" ulx="1308" uly="4980">luf dieſe Weiſe ſeinen Segen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="3048" type="textblock" ulx="1213" uly="2989">
        <line lrx="1369" lry="3048" ulx="1213" uly="2989">Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="5726" type="textblock" ulx="1219" uly="5446">
        <line lrx="1241" lry="5726" ulx="1219" uly="5446">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="5726" type="textblock" ulx="1107" uly="5319">
        <line lrx="1181" lry="5726" ulx="1122" uly="5374">=——</line>
        <line lrx="1128" lry="5572" ulx="1107" uly="5319">— —R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="5637" type="textblock" ulx="1079" uly="5623">
        <line lrx="1096" lry="5637" ulx="1079" uly="5623">U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3125" lry="791" type="textblock" ulx="2441" uly="690">
        <line lrx="3125" lry="791" ulx="2441" uly="690">c  601 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="996" type="textblock" ulx="1304" uly="885">
        <line lrx="1958" lry="996" ulx="1304" uly="885">Schloß Nordeck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="1381" type="textblock" ulx="627" uly="1038">
        <line lrx="2125" lry="1134" ulx="1106" uly="1038">Erzählung von Emilie Tegtmeyer.</line>
        <line lrx="1787" lry="1240" ulx="1445" uly="1173">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="2717" lry="1381" ulx="627" uly="1272">Während einiger Sekunden fühlte ich mich wie gelähmt, aber mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="1467" type="textblock" ulx="479" uly="1352">
        <line lrx="2716" lry="1467" ulx="479" uly="1352">Nachdenken ſagte mir, wie ſehr die Gefahr mit jeder Minute unnützen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="2732" type="textblock" ulx="497" uly="1431">
        <line lrx="2714" lry="1548" ulx="510" uly="1431">Zögerns wachſe. Glücklicherweiſe erinnerte ich mich, daß des aufſteigenden</line>
        <line lrx="2712" lry="1620" ulx="513" uly="1511">Gewitters wegen in der Geſindeſtube neben der Küche ein paar Leute</line>
        <line lrx="2710" lry="1692" ulx="509" uly="1593">wachten, und dahin mich zuerſt zu begeben, erſchien mir als das Ge⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="1780" ulx="510" uly="1670">rathenſte. Ich wagte nicht, ein Licht anzuzünden, und in jeder andern</line>
        <line lrx="2709" lry="1867" ulx="509" uly="1749">Nacht würde es mir vielleicht ein mindeſtens unbehagliches Gefühl erregt</line>
        <line lrx="2709" lry="1929" ulx="507" uly="1827">haben, ſo allein vorwärts zu tappen durch die weiten Räume des alten</line>
        <line lrx="2707" lry="2020" ulx="505" uly="1907">Hauſes, die immer von Zeit zu Zeit ein Blitz ſchlagartig erhellte. Heute</line>
        <line lrx="2706" lry="2099" ulx="504" uly="1988">dachte ich daran nicht einmal. Alle meine Empfindungen konzentrirten</line>
        <line lrx="2704" lry="2220" ulx="499" uly="2067">heen ſehr auf den einen Punkt, von wo uns zunächſt das Unheil be⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2226" ulx="532" uly="2165">rohte. J</line>
        <line lrx="2703" lry="2333" ulx="547" uly="2228">Obhne Anſtoß erreichte ich die Geſindeſtube, die heute zum erſten Mal</line>
        <line lrx="2701" lry="2413" ulx="501" uly="2307">mein Fuß betrat, und athmete nicht wenig erleichtert auf, als ich den</line>
        <line lrx="2701" lry="2486" ulx="501" uly="2385">Gärtner erblickte, der in einem Winkel des öden Raumes bei dem trüben</line>
        <line lrx="2700" lry="2570" ulx="503" uly="2465">Scheine einer Lampe in einem dicken, alten Buche las. Der Knecht, der</line>
        <line lrx="2695" lry="2654" ulx="497" uly="2546">mit ihm wochen ſollte, war auf einer Bank ausgeſtreckt feſt eingeſchlafen.</line>
        <line lrx="2697" lry="2732" ulx="498" uly="2625">Das Knarren der Thüre machte den alten Mann aufmerkſam, und wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="2890" type="textblock" ulx="472" uly="2703">
        <line lrx="2720" lry="2805" ulx="496" uly="2703">ſcheinlich glaubte er in mir eines der Geſpenſter zu erblicken, die, wie die</line>
        <line lrx="2696" lry="2890" ulx="472" uly="2783">Leute glaubten, im Schloſſe umgehen ſollten, denn mit unmöglich zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="3992" type="textblock" ulx="479" uly="2862">
        <line lrx="2693" lry="2966" ulx="493" uly="2862">ſchreibendem Erſtaunen und Schrecken ſprang er auf und ſtarrte mich an.</line>
        <line lrx="2695" lry="3047" ulx="491" uly="2941">Ich ließ ihm jedoch keine Zeit weder zu Reflexionen noch zu Fragen. Dicht</line>
        <line lrx="2693" lry="3127" ulx="489" uly="3020">zu ihm hintretend, berichtete ich ihm zitternd vor Aufregung und in flie⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3192" ulx="488" uly="3101">gender Haſt Alles, was ſich begab.</line>
        <line lrx="2689" lry="3283" ulx="606" uly="3180">Er ſtieß ein „hm, hm“ zwiſchen den feſtgeſchloſſenen Zähnen hervor,</line>
        <line lrx="2693" lry="3356" ulx="485" uly="3257">während ſich ſein Kopf langſam von der einen Seite auf die andere</line>
        <line lrx="2687" lry="3441" ulx="486" uly="3339">neigte, als wolle er ſagen: „Alſo doch — — da haben wir das Unheil.“</line>
        <line lrx="2688" lry="3520" ulx="600" uly="3417">Mich verzehrte aber faſt die Ungeduld. „Nur ſchnell, Heynemann,</line>
        <line lrx="2688" lry="3598" ulx="481" uly="3496">was ſoll geſchehen?“ rief ich und ſchüttelte ſeinen Arm. „Bedenken Sie,</line>
        <line lrx="1231" lry="3652" ulx="481" uly="3577">wie nahe ſie ſchon ſind!“</line>
        <line lrx="2689" lry="3756" ulx="599" uly="3656">„Sie haben Recht, gnädiges Fräulein, ich will ſogleich zu dem Ober⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="3832" ulx="480" uly="3737">verwalter gehen,“ erwiederte der Mann, ſeine Entſchloſſenheit wieder⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="3914" ulx="479" uly="3814">findend. „Daß er noch hier iſt, mag die gnädige Frau ſich zum Glück</line>
        <line lrx="2686" lry="3992" ulx="479" uly="3895">anrechnen. Vor einer halben Stunde habe ich noch Licht in ſeinem Zim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4063" type="textblock" ulx="460" uly="3973">
        <line lrx="2232" lry="4063" ulx="460" uly="3973">mer geſehen, vielleicht ſchläft er alſo auch jetzt noch nicht.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="5017" type="textblock" ulx="465" uly="4054">
        <line lrx="2684" lry="4152" ulx="595" uly="4054">„Thun ſie es!“ drängte ich. „Thun Sie es ſchnell, Heynemann!“ Ich</line>
        <line lrx="2685" lry="4231" ulx="474" uly="4130">ſah noch, wie er den Knecht aufrüttelte und ſich mit ihm entfernte. In</line>
        <line lrx="2684" lry="4307" ulx="477" uly="4212">dem Punkte beruhigt, beſchloß ich, jetzt meine Tante aufzuſuchen. In den</line>
        <line lrx="2681" lry="4388" ulx="476" uly="4290">Eßſaal zurückgekehrt, zog es mich jedoch erſt unwiderſtehlich an's Fenſter.</line>
        <line lrx="2679" lry="4469" ulx="472" uly="4371">Ich mußte mich überzeugen, wie die Sachen draußen ſtanden. Als ich</line>
        <line lrx="2680" lry="4545" ulx="472" uly="4451">aber vorſichtig die Gardinen auseinander ſchieben wollte, prallte ich er⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="4623" ulx="470" uly="4529">ſchrocken wieder zurück. Ein erſter ſtarker Donnerſchlag wiederhallte rollend</line>
        <line lrx="2680" lry="4706" ulx="471" uly="4612">unter der weiten Wölbung des Himmels. Von dieſem Schrecken erholte</line>
        <line lrx="2679" lry="4780" ulx="468" uly="4689">ich mich indeſſen bald und ſpähte forſchend in den Garten hinaus. Wie</line>
        <line lrx="2679" lry="4862" ulx="466" uly="4768">ſtill, in wie todesähnlicher Ruhe lag er da, dunkel und ſchweigend! Sollte</line>
        <line lrx="2678" lry="4947" ulx="465" uly="4848">ich mich am Ende dennoch vorhin getäuſcht haben? Noch einmal machte</line>
        <line lrx="2678" lry="5017" ulx="467" uly="4927">die Möglichkeit mich unſicher in meinem Thun und bannte mich an meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="5083" type="textblock" ulx="448" uly="5007">
        <line lrx="1048" lry="5083" ulx="448" uly="5007">Beobachtungspoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="6521" type="textblock" ulx="445" uly="5087">
        <line lrx="2674" lry="5182" ulx="576" uly="5087">Was aber war das? Ein Gefühl, als ſollte mein Blut zu Eis ge⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="5259" ulx="462" uly="5166">rinnen, erfaßte mich plötzlich. Unter den Akazien, der Altantreppe gegen⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="5336" ulx="461" uly="5246">über, bewegten ſich die Büſche. Eine dunkle Geſtalt ſchlüpfte daraus her⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="5415" ulx="460" uly="5327">vor, noch eine — das konnte ich unterſcheiden, obgleich es in dieſem</line>
        <line lrx="2672" lry="5490" ulx="459" uly="5405">Augenblick nicht blitzte. Großer Gott, ſo nahe ſchon! Ich ſah nur die</line>
        <line lrx="2672" lry="5564" ulx="455" uly="5484">Zwei, und auch ſie krochen nach einigem Umſchauen wieder unter das</line>
        <line lrx="2670" lry="5651" ulx="457" uly="5563">Buſchwerk; wie bald aber konnten ſie nicht zurückkehren und mit ihnen</line>
        <line lrx="2670" lry="5728" ulx="455" uly="5642">der ganze Schwarm! Wie gejagt eilte ich in das Wohnzimmer meiner</line>
        <line lrx="2669" lry="5810" ulx="451" uly="5721">Tante, welches ich von innen verſchloß und verriegelte, und dann zu dieſer</line>
        <line lrx="2667" lry="5887" ulx="453" uly="5799">ſelbſt. Das Licht der Nachtlampe erfüllte mit ſeinem matten Schimmer</line>
        <line lrx="2665" lry="5965" ulx="450" uly="5878">das Schlafgemach gerade hinreichend, um alle Gegenſtände unterſcheiden</line>
        <line lrx="2662" lry="6042" ulx="449" uly="5958">zu können. Die alte Dame lag vollkommen wach in ihrem Bette und</line>
        <line lrx="2663" lry="6123" ulx="449" uly="6039">richtete ſich bei meinem Eintritt ſogleich empor. „Um Gottes willen, Du</line>
        <line lrx="2662" lry="6202" ulx="448" uly="6117">biſt es, Eliſabeth?“ ſagte ſie, als ich dicht zu ihr hingetreten war. „Was</line>
        <line lrx="2661" lry="6284" ulx="448" uly="6198">gibt es? Was führt Dich hieher?“ Ich bebte, daß meine Zähne aufein⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="6366" ulx="450" uly="6277">ander ſchlugen, aber ich gab mir alle Mühe, mit einiger Feſtigkeit zu ant⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="6442" ulx="445" uly="6357">worten: „Es iſt ein Gewitter, Tante.“ .</line>
        <line lrx="2657" lry="6521" ulx="566" uly="6428">„Das weiß ich,“ erwiederte Frau von Eberſtein, „es donnerte ſoeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="6603" type="textblock" ulx="410" uly="6516">
        <line lrx="2660" lry="6603" ulx="410" uly="6516">Irrſt Du deßhalb im Hauſe umher, mein Kind? Ich hielt Dich nicht für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="7001" type="textblock" ulx="438" uly="6591">
        <line lrx="2657" lry="6687" ulx="445" uly="6591">ſo furchtſam.“ Vergebens ſuchte ich nach irgend einem erklärenden Worte;</line>
        <line lrx="2659" lry="6761" ulx="445" uly="6675">ein ſolches wollte ſo ſchwer über meine Lippen. Da fuhr draußen ein</line>
        <line lrx="2657" lry="6844" ulx="442" uly="6753">Windſtoß ſauſend durch die Kronen der Ulmen, deren Aeſte er klagend</line>
        <line lrx="2657" lry="6918" ulx="441" uly="6833">aneinander ſchlug, und mir war es, als ob auch noch ganz andere Laute</line>
        <line lrx="2656" lry="7001" ulx="438" uly="6913">ſchauerlich zu meinem Ohre drängen. Zuſammenſchreckend wurde ich inne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="7082" type="textblock" ulx="539" uly="7027">
        <line lrx="1135" lry="7082" ulx="539" uly="7027">Illuſtr. Welt. XIX. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="1018" type="textblock" ulx="2777" uly="909">
        <line lrx="5028" lry="1018" ulx="2777" uly="909">daß zum Schonen und Verheimlichen keine Zeit mehr ſei. Ich neigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="7029" type="textblock" ulx="2766" uly="1002">
        <line lrx="5026" lry="1093" ulx="2831" uly="1002">mich zu meiner Tante nieder und theilte ihr mit wenigen Worten Alles</line>
        <line lrx="5021" lry="1172" ulx="2829" uly="1081">mit. Weit geöffnet, ungläubig blickten die großen grauen Augen mich an.</line>
        <line lrx="5019" lry="1253" ulx="2945" uly="1162">„Es iſt wahr,“ betheuerte ich. „Bitte, Tante, glauben Sie mir. Ich</line>
        <line lrx="4091" lry="1322" ulx="2824" uly="1237">habe Alles deutlich geſehen.“</line>
        <line lrx="5016" lry="1414" ulx="2937" uly="1319">Wie zur Beſtätigung meiner Worte ließ ſich in dieſem Augenblick durch</line>
        <line lrx="5017" lry="1488" ulx="2822" uly="1396">das erneute Sauſen des Windes hindurch deutlich ein entferntes, vielſtim⸗</line>
        <line lrx="5016" lry="1568" ulx="2819" uly="1478">miges Geſchrei vernehmen. Meine Kniee wankten, ſo daß ich mich an</line>
        <line lrx="5014" lry="1651" ulx="2820" uly="1555">den Bettrand anklammern mußte, während meine Tante in völliger Er⸗</line>
        <line lrx="5012" lry="1730" ulx="2817" uly="1633">ſtarrung daſaß. Alles Leben ſchien aus ihren bleichen Zügen ver⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="1808" ulx="2815" uly="1712">ſchwunden. Mit vorgebeugtem Haupte ſuchte ſie nur zu hören; zu hören,</line>
        <line lrx="5011" lry="1889" ulx="2815" uly="1793">welch' ein Entſetzen ſich hier heranſchlich durch die dunkle Nacht, grauſig</line>
        <line lrx="5010" lry="1965" ulx="2814" uly="1872">und unbekannt. Ein neuer und heftiger Donnerſchlag ließ uns Beide</line>
        <line lrx="5011" lry="2047" ulx="2812" uly="1950">zuſammenzucken, gab mir aber zugleich die beruhigende Ueberzeugung, daß</line>
        <line lrx="5008" lry="2118" ulx="2814" uly="2029">alle noch etwa ſchlafenden Bewohner des Hauſes dadurch erweckt werden</line>
        <line lrx="3030" lry="2180" ulx="2809" uly="2108">mußten.</line>
        <line lrx="5009" lry="2282" ulx="2928" uly="2188">„Ich will aufſtehen. Komm' und hilf mir!“ rief jetzt kurz und ſcharf</line>
        <line lrx="5007" lry="2360" ulx="2810" uly="2265">Frau von Eberſtein. Ich gehorchte, ſo ſchnell und gut es meine zitternden</line>
        <line lrx="5007" lry="2441" ulx="2808" uly="2345">Hände erlaubten. Ich mußte die alte Frau in einen weiten und bequemen</line>
        <line lrx="5006" lry="2516" ulx="2810" uly="2424">Schlafrock einhüllen und ſie dann nach dem Wohnzimmer führen. Feſt</line>
        <line lrx="5005" lry="2598" ulx="2806" uly="2505">und ſicher ſollte ich ſie ſtützen, und doch ließ ſich faſt nichts der Qual</line>
        <line lrx="5003" lry="2674" ulx="2806" uly="2582">dieſes langſamen Fortſchreitens vergleichen, denn jetzt wieder erbebte die</line>
        <line lrx="5001" lry="2756" ulx="2806" uly="2660">Luft unter einem erneuten, uns weit näheren und wie es ſchien tauſend⸗</line>
        <line lrx="4070" lry="2825" ulx="2804" uly="2739">ſtimmig wiederholten Geſchrei und Geheul.</line>
        <line lrx="5000" lry="2906" ulx="2920" uly="2820">Endlich hatte meine Tante ihren Seſſel erreicht. Sie ſank darin</line>
        <line lrx="4998" lry="2995" ulx="2803" uly="2896">nieder, und für kurze Zeit lehnte ſie den Kopf an und ſchloß die Augen</line>
        <line lrx="4997" lry="3070" ulx="2805" uly="2977">aber auch nur für ganz kurze Zeit. „Geh', mein Kind,“ gebot ſie mir</line>
        <line lrx="4998" lry="3149" ulx="2801" uly="3057">dann. „Oeffne ein wenig die Vorhänge und ſage mir, was Du draußen</line>
        <line lrx="2985" lry="3206" ulx="2798" uly="3134">ſiehſt.“</line>
        <line lrx="4995" lry="3309" ulx="2913" uly="3214">Nachdem ich unſere Lampe vorſichtig hinter die geöffnete Thüre ge⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="3385" ulx="2798" uly="3292">ſtellt hatte, damit ihr Schein die Tumultuanten nicht aufmerkſam machen</line>
        <line lrx="4994" lry="3460" ulx="2797" uly="3372">könne, gehorchte ich. Ich blickte nur durch eine ſchmale Ritze, aber was</line>
        <line lrx="4995" lry="3547" ulx="2798" uly="3451">ich ſah, war wohl geeignet, die ſtärkſten Nerven zu erſchüttern. Es blitzte</line>
        <line lrx="4993" lry="3628" ulx="2797" uly="3528">faſt gar nicht mehr; das Gewitter ſchien mit den zwei ſtarken Schlägen</line>
        <line lrx="4993" lry="3696" ulx="2796" uly="3608">für den Augenblick ſeine Gewalt erſchöpft zu haben, es war aber, da der</line>
        <line lrx="4991" lry="3784" ulx="2796" uly="3686">Mond aufging, ohnehin hell genug, um zu erkennen, wie ein heftiger</line>
        <line lrx="4988" lry="3859" ulx="2797" uly="3765">Windſtoß vor der Altantreppe Staub, abgeriſſene Blätter und einzelne</line>
        <line lrx="4991" lry="3935" ulx="2795" uly="3844">ſchwere Regentropfen durcheinander wirbelte. Dieſer Platz war noch von</line>
        <line lrx="4988" lry="4024" ulx="2794" uly="3924">Menſchen leer, der ganze Garten dagegen nach der Seite des Spring⸗</line>
        <line lrx="4986" lry="4091" ulx="2794" uly="4002">brunnenplatzes hin erſchien wie eine lebendige Maſſe. Jeder Buſch be⸗</line>
        <line lrx="4988" lry="4175" ulx="2791" uly="4082">wegte ſich und auf den Wegen und freien Plätzen wälzte ſich ein ſchwarzes</line>
        <line lrx="4987" lry="4250" ulx="2794" uly="4159">Gewühl heran, das in der nächſten Minute den Altan erreicht haben</line>
        <line lrx="4986" lry="4330" ulx="2791" uly="4239">mußte und von dem das Gebrüll ſtets näher und ohrzerreißender zu uns</line>
        <line lrx="4985" lry="4409" ulx="2791" uly="4317">herüberdrang. Ein ſchwächerer Blitz erhellte, für eine Sekunde nur auf⸗</line>
        <line lrx="4985" lry="4487" ulx="2789" uly="4397">flammend, gerade da ich hinſchaute, dieſe wilde Szene, ließ mich die</line>
        <line lrx="4986" lry="4557" ulx="2791" uly="4476">dunkeln Geſtalten, ja die drohenden Geſichter deutlich erkennen und mit</line>
        <line lrx="4983" lry="4649" ulx="2791" uly="4556">einem leiſen Aufſchrei taumelte ich zurück, von der inſtinktartigen Beſorg⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="4724" ulx="2789" uly="4636">niß geleitet, auch geſehen zu werden, wo ich ſah. Entſetzt ſtürzte ich hin</line>
        <line lrx="4981" lry="4801" ulx="2785" uly="4715">zu meiner Tante. Ich wollte verſuchen, auf ihre haſtigen Fragen Ant⸗</line>
        <line lrx="4983" lry="4883" ulx="2786" uly="4794">wort zu geben, aber da — — was war das? Wir ſchraken Beide zu⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="4954" ulx="2785" uly="4872">ſammen. Ich, unfähig, einen Jubelruf zu unterdrücken, fühlte, wie mir</line>
        <line lrx="4980" lry="5042" ulx="2786" uly="4947">das Herz bis zum Zerſpringen klopfte, während meine Tante in heftiger</line>
        <line lrx="4980" lry="5116" ulx="2786" uly="5030">Erregung die Lippen übereinander preßte. Im Speiſeſaal ließ ſich eine</line>
        <line lrx="4981" lry="5200" ulx="2782" uly="5109">laute und gebietende Stimme vernehmen, und wir Beide hatten dieſe</line>
        <line lrx="3268" lry="5248" ulx="2784" uly="5187">Stimme erkannt.</line>
        <line lrx="4980" lry="5359" ulx="2901" uly="5267">„Bringt die Bretter hieher,“ rief Max Wilde, „raſch!“ Gleich darauf</line>
        <line lrx="4979" lry="5432" ulx="2781" uly="5344">erſchallten dumpfe, aber laute und kräftige Hammerſchläge. Eine kleine</line>
        <line lrx="4976" lry="5515" ulx="2780" uly="5423">Weile horchte ich verwundert in erneuter Angſt, dann plötzlich begriff ich.</line>
        <line lrx="4974" lry="5585" ulx="2783" uly="5503">„Sie vernageln die Altanthüre,“ rief ich. „Tante, er wird uns retten!</line>
        <line lrx="4155" lry="5659" ulx="2778" uly="5582">Wenn es Jemand kann, ſo iſt er es, Tante!“</line>
        <line lrx="4975" lry="5759" ulx="2865" uly="5661">Die Gebieterin von Schloß Nordeck erwiederte nichts, aber es entging</line>
        <line lrx="4975" lry="5840" ulx="2773" uly="5741">mir nicht, wie ſie abermals hochaufathmend die Lippen zuſammenpreßte</line>
        <line lrx="4716" lry="5895" ulx="2773" uly="5819">und ihre Hand auf die Seite drückte.</line>
        <line lrx="4970" lry="5999" ulx="2887" uly="5899">Ich horchte auf, denn ich hatte wohl bemerkt, wie an der Thüre nach</line>
        <line lrx="4971" lry="6077" ulx="2772" uly="5978">dem Saale gerüttelt wurde, und ſchnell, als fürchte ich, noch durch irgend</line>
        <line lrx="4973" lry="6153" ulx="2772" uly="6059">etwas daran gehindert zu werden, öffnete ich ſie. Max erſchien auf der</line>
        <line lrx="4974" lry="6233" ulx="2774" uly="6136">Schwelle. Er warf mir nur einen Blick zu, aber wie Sonnenſchein traf</line>
        <line lrx="4973" lry="6321" ulx="2770" uly="6215">derſelbe mein Herz, ermuthigte und erquickte es, verbannte alle Angſt</line>
        <line lrx="4969" lry="6380" ulx="2769" uly="6296">daraus wie mit einem Zauberſchlage. Max war bei uns — — was</line>
        <line lrx="4772" lry="6451" ulx="2768" uly="6374">durfte ich noch fürchten?</line>
        <line lrx="4970" lry="6549" ulx="2885" uly="6455">Er wendete ſich an meine Tante. „Gnädige Frau,“ ſagte er, ſie be⸗</line>
        <line lrx="4969" lry="6638" ulx="2768" uly="6532">grüßend, als ſei nie etwas Unangenehmes zwiſchen Beiden vorgefallen,</line>
        <line lrx="4970" lry="6715" ulx="2772" uly="6613">„die Situation iſt ſchwierig, aber nicht hoffnungslos. Ich habe augen⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="6790" ulx="2767" uly="6691">blicklich, da ich erfuhr, wie es ſtand, einen unſerer jungen Leute auf dem</line>
        <line lrx="4970" lry="6870" ulx="2768" uly="6770">beſten und ſchnellſten Pferde fortreiten laſſen nach N. Gelingt es ihm,</line>
        <line lrx="4969" lry="6948" ulx="2769" uly="6850">durchzukommen, und das glaube ich, denn die Lärmmacher ſcheinen ſich</line>
        <line lrx="4970" lry="7029" ulx="2766" uly="6929">bis auf wenige Umherſtreicher alle nach dieſer Seite gewendet zu haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4652" lry="7123" type="textblock" ulx="4579" uly="7066">
        <line lrx="4652" lry="7123" ulx="4579" uly="7066">98</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3369" lry="800" type="textblock" ulx="2693" uly="721">
        <line lrx="3369" lry="800" ulx="2693" uly="721">8ε 602 ²</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1892" type="textblock" ulx="771" uly="930">
        <line lrx="2964" lry="1039" ulx="771" uly="930">ſo muß in vier bis fünf Stunden Militär aus N. hier ſein, und bis da⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1119" ulx="773" uly="1010">hin hoffe ich, können wir uns vertheidigen. Die Gefahr liegt — —“</line>
        <line lrx="2970" lry="1196" ulx="896" uly="1085">„Herr Oberverwalter, bitte, kommen Sie ſchnell!“ rief aber in dieſem</line>
        <line lrx="2970" lry="1278" ulx="777" uly="1164">Augenblick eine Stimme aus dem Eßſaal, und Max, mitten in ſeiner</line>
        <line lrx="2970" lry="1345" ulx="778" uly="1243">Auseinanderſetzung unterbrochen, wendete ſich raſch dahin, wo ſeine Gegen⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="1423" ulx="775" uly="1321">wart am nöthigſten ſchien. Ich folgte ihm bis an die Thüre und kam</line>
        <line lrx="2876" lry="1511" ulx="781" uly="1399">gerade zur rechten Zeit, um zu ſehen, wie er das eine Fenſter öffnete.</line>
        <line lrx="2976" lry="1581" ulx="898" uly="1475">„Zurück von der Treppe!“ donnerte er hinaus. „Zurück, ſage ich,</line>
        <line lrx="2979" lry="1658" ulx="780" uly="1555">oder ich ſchieße!“ Er nahm eine Büchſe, die Franz ihm hinreichte. „Zu⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="1733" ulx="778" uly="1631">rück!“ rief er noch einmal und da — — — im nächſten Augenblick</line>
        <line lrx="1309" lry="1816" ulx="776" uly="1739">krachte der Schuß.</line>
        <line lrx="2985" lry="1892" ulx="895" uly="1793">Wie Eſpenlaub zitternd ſtürzte ich hinzu und vermochte, zum Tode er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1974" type="textblock" ulx="781" uly="1871">
        <line lrx="3020" lry="1974" ulx="781" uly="1871">ſchrocken, nicht mehr den Schrei zurückzudrängen, der unwillkürlich meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="2845" type="textblock" ulx="781" uly="1950">
        <line lrx="2986" lry="2054" ulx="781" uly="1950">Lippen entfuhr. Max ſah ſich nach mir um. „Sei ruhig,“ ſagte er,</line>
        <line lrx="2991" lry="2130" ulx="789" uly="2027">„es koſtet Keinem das Leben. Ich wollte nicht treffen, ſondern nur die</line>
        <line lrx="2748" lry="2209" ulx="788" uly="2112">Bande einſchüchtern und ihr zeigen, daß wir nicht wehrlos ſind.“</line>
        <line lrx="2991" lry="2292" ulx="908" uly="2187">„Herr Oberverwalter, nehmen Sie ſich in Acht, es ſind welche dar⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="2365" ulx="786" uly="2264">unter, die auch Schießgewehre haben,“ ließ ſich da des alten Heynemann's</line>
        <line lrx="2991" lry="2437" ulx="790" uly="2341">Stimme von dem andern Fenſter her vernehmen, und an dem Entſetzen,</line>
        <line lrx="2995" lry="2527" ulx="788" uly="2425">welches mir dieſe Worte in die Seele jagten, erkannte ich allerdings jetzt,</line>
        <line lrx="2998" lry="2607" ulx="788" uly="2503">daß die ſchlimmſte Angſt für mich erſt beginnen ſollte. Raſch die Arme</line>
        <line lrx="2999" lry="2683" ulx="796" uly="2582">ausſtreckend, war es mir, als müſſe ich Max von der gefährlichen Stelle</line>
        <line lrx="3000" lry="2762" ulx="788" uly="2662">fortreißen. Er trat jedoch, nachdem er noch einen Blick auf den Platz</line>
        <line lrx="3002" lry="2845" ulx="792" uly="2741">hinausgeworfen, ſchon von ſelber zurück. Der Schuß hatte inſofern ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2924" type="textblock" ulx="792" uly="2824">
        <line lrx="3046" lry="2924" ulx="792" uly="2824">Zweck erfüllt, daß er die nächtlichen Gäſte in der That veranlaßte, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4188" type="textblock" ulx="793" uly="2902">
        <line lrx="3004" lry="2997" ulx="793" uly="2902">dem unmittelbaren Angriffe auf die Thüre abzuſtehen, und Wilde benutzte</line>
        <line lrx="3005" lry="3077" ulx="794" uly="2980">dieſe vielleicht nur zu kurze Pauſe, um ſeine Vertheidigungskräfte zu über⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="3159" ulx="796" uly="3061">ſehen und zu ordnen. Außer ihm befanden ſich im Saal noch zwei</line>
        <line lrx="3008" lry="3244" ulx="795" uly="3141">jüngere Verwalter, der Gärtner und ein Gärtnergehilfe, der Schmied mit</line>
        <line lrx="2615" lry="3315" ulx="798" uly="3225">einem von den Knechten und einem dreizehnjährigen Knaben.</line>
        <line lrx="3009" lry="3393" ulx="798" uly="3298">andern Knechte war der Vogt, ein zuverläſſiger Menſch, auf dem Hofe zu⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="3480" ulx="798" uly="3377">rückgeblieben, um das große Thor zu bewachen. Von der Treue dieſer</line>
        <line lrx="3011" lry="3552" ulx="797" uly="3456">Menſchen, die nicht in der Gegend daheim waren, konnte man glücklicher⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="3633" ulx="798" uly="3537">weiſe überzeugt ſein. Den Kutſcher und alle übrigen Leute hatte man</line>
        <line lrx="3013" lry="3716" ulx="799" uly="3616">dagegen beim Nachſuchen vermißt, ein ſicheres Zeichen, daß ſie von dem,</line>
        <line lrx="3017" lry="3795" ulx="798" uly="3700">was geſchehen ſollte, ſchon vorher benachrichtigt, auf und davon gegangen</line>
        <line lrx="3018" lry="3867" ulx="799" uly="3775">waren. Nur Heinrich, der andere Diener, trat ſoeben noch von der</line>
        <line lrx="3017" lry="3951" ulx="802" uly="3854">Diele herein, beladen mit einer Büchſe, drei oder vier Jagdflinten und</line>
        <line lrx="3021" lry="4029" ulx="802" uly="3932">einem Hirſchfänger. Außer dem Gewehr, welches Max in der Hand hielt</line>
        <line lrx="3021" lry="4112" ulx="804" uly="4012">und gerade ſorgfältig wieder lud, war das unſer ganzes Arſenal an regel⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="4188" ulx="805" uly="4113">rechten Waffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4267" type="textblock" ulx="926" uly="4172">
        <line lrx="3041" lry="4267" ulx="926" uly="4172">„Ein tüchtiger Regenſchauer auf ihre Köpfe würde uns die beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="7041" type="textblock" ulx="760" uly="4252">
        <line lrx="3022" lry="4349" ulx="807" uly="4252">Dienſte geleiſtet haben,“ ließ der Gärtner von ſeinem Poſten aus ſich</line>
        <line lrx="3025" lry="4421" ulx="806" uly="4333">wieder vernehmen. „Aber es iſt nichts damit. Es geht gerade, wie man</line>
        <line lrx="3025" lry="4506" ulx="808" uly="4412">ſchon am Abend vorausſehen mußte. Das Gewitter iſt nach Norden</line>
        <line lrx="3026" lry="4587" ulx="807" uly="4493">herumgezogen und verſinkt jetzt vor dem aufgehenden Monde. Ruiniren</line>
        <line lrx="3027" lry="4661" ulx="809" uly="4571">die Strolche mir den Garten,“ fügte er dann hinzu, „ich wette, es iſt</line>
        <line lrx="3029" lry="4747" ulx="808" uly="4651">morgen kein aufrechtſtehender Grashalm und keine unbeſchädigte Pflanze</line>
        <line lrx="3029" lry="4823" ulx="809" uly="4729">mehr darin zu finden. Denkt das unvernünftige Volk — — — Herr</line>
        <line lrx="3029" lry="4896" ulx="811" uly="4811">Oberverwalter,“ unterbrach er aber plötzlich ſeine eigenen Betrachtungen,</line>
        <line lrx="3031" lry="4982" ulx="819" uly="4890">„meinen Sie nicht auch, daß es gut ſein würde, aus den Fenſtern der</line>
        <line lrx="3032" lry="5067" ulx="814" uly="4971">gnädigen Frau die dicke alte Ulme ein wenig näher zu beobachten? Es</line>
        <line lrx="3035" lry="5144" ulx="817" uly="5048">ſcheint mir an ihrem Fuße etwas Verdächtiges vorzugehen und die Aeſte</line>
        <line lrx="2817" lry="5222" ulx="813" uly="5146">reichen bis an's Fenſter.“</line>
        <line lrx="3038" lry="5300" ulx="936" uly="5211">„Ich werde ſelber nachſehen,“ erwiederte der Angeredete, der eben dem</line>
        <line lrx="3038" lry="5381" ulx="818" uly="5290">einen der jungen Leute Befehl gab, mit Heinrich auf einen oberhalb des</line>
        <line lrx="3040" lry="5462" ulx="821" uly="5374">Eßſaales ſich befindenden Vorplatz zu gehen und von da aus genau zu</line>
        <line lrx="3041" lry="5540" ulx="819" uly="5450">beobachten, was im Garten geſchehe, während der andere junge Mann</line>
        <line lrx="3043" lry="5619" ulx="819" uly="5529">mit dem Gärtnergehilfen zu demſelben Zweck in die nach der Südſeite</line>
        <line lrx="3041" lry="5707" ulx="820" uly="5611">gelegene Küche geſchickt wurde. Dieß Alles hatte ſich ſo raſch zugetragen,</line>
        <line lrx="3044" lry="5782" ulx="822" uly="5688">daß kaum einige Minuten vergangen waren, ſeit ich das Zimmer meiner</line>
        <line lrx="3041" lry="5857" ulx="820" uly="5769">Tante verlaſſen, als ich mit Max dahin zurückkehrte. Hier begann ſich</line>
        <line lrx="3043" lry="5942" ulx="760" uly="5850">allmälig im Hintergrunde, ſchüchtern und verſtört, die weibliche Diener⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="6020" ulx="823" uly="5928">ſchaft zu verſammeln mit erſchrockenen Geſichtern und zum Theil in den</line>
        <line lrx="1599" lry="6095" ulx="827" uly="6024">abenteuerlichſten Toiletten.</line>
        <line lrx="3045" lry="6178" ulx="942" uly="6087">Die fragenden Augen meiner Tante riefen mich an ihre Seite, und</line>
        <line lrx="3047" lry="6253" ulx="827" uly="6165">indem ich ihr den Stand der Dinge, ſoweit ich ihn ſelber begriff, klar zu</line>
        <line lrx="3047" lry="6332" ulx="828" uly="6245">machen ſuchte, hatte ſich mein Begleiter auch ſchon ohne Umſtände an's</line>
        <line lrx="2694" lry="6413" ulx="831" uly="6325">Fenſter begeben, um dem Rathe des Gärtners nachzukommen.</line>
        <line lrx="3046" lry="6490" ulx="949" uly="6404">In athemloſer Spannung eine jede ſeiner Bewegungen verfolgend,</line>
        <line lrx="3051" lry="6564" ulx="833" uly="6482">ſahen wir, wie er, nachdem er nur einen kurzen, vorſichtig beobachtenden</line>
        <line lrx="3049" lry="6645" ulx="836" uly="6560">Blick durch die Ritze der Vorhänge geworfen hatte, einen derſelben raſch</line>
        <line lrx="3054" lry="6745" ulx="840" uly="6639">zurückſchlug und das Fenſter öffnete. „Peter Fiſcher,“ rief er mit lauter</line>
        <line lrx="3055" lry="6799" ulx="840" uly="6718">Stimme hinaus, „auch Ihr ſeid hier? Ich muß mich wundern, einen</line>
        <line lrx="3058" lry="6959" ulx="835" uly="6797">nnee fleißigen Arbeiter in ſo nichtswürdige Geſchichten verwickelt zu</line>
        <line lrx="2621" lry="6958" ulx="859" uly="6887">ehen.“ H</line>
        <line lrx="3057" lry="7041" ulx="950" uly="6953">Halb der Angſt um den Geliebten, welcher ſich wieder ſo tollkühn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3292" type="textblock" ulx="2699" uly="3210">
        <line lrx="3031" lry="3292" ulx="2699" uly="3210">Mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4583" lry="3923" type="textblock" ulx="3098" uly="3828">
        <line lrx="4583" lry="3923" ulx="3098" uly="3828">nicht beſſer als der Ochs, der ihren Pflug zieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5351" lry="4878" type="textblock" ulx="3074" uly="891">
        <line lrx="5274" lry="999" ulx="3074" uly="891">Gefahr ausſetzte, und halb dem Drange, ſelbſt zu ſehen, nachgebend, wen⸗</line>
        <line lrx="5025" lry="1075" ulx="3074" uly="976">dete auch ich halb mechaniſch meine Füße dem Fenſter wieder zu.</line>
        <line lrx="5275" lry="1156" ulx="3195" uly="1047">„Herr Oberverwalter, wir haben nichts gegen Sie,“ vernahm ich eine</line>
        <line lrx="3837" lry="1221" ulx="3076" uly="1159">derbe Stimme von unten.</line>
        <line lrx="5270" lry="1310" ulx="3197" uly="1206">„Wenn Ihr wollt, Fiſcher, daß ich noch ein Wort mit Euch wechſele,“</line>
        <line lrx="5278" lry="1391" ulx="3079" uly="1285">rief jetzt Max hinunter, „ſo ſorgt erſt dafür, daß jene beiden Kerle den</line>
        <line lrx="5121" lry="1464" ulx="3083" uly="1371">Baum wieder verlaſſen.“ =ð</line>
        <line lrx="5282" lry="1547" ulx="3201" uly="1441">Ein vielſtimmiges Schreien und Lärmen draußen folgte dieſen Worten,</line>
        <line lrx="5283" lry="1622" ulx="3088" uly="1520">ein Durcheinander von Rufen und Streiten. Gleich darauf ſtand ich</line>
        <line lrx="5281" lry="1702" ulx="3091" uly="1597">ſelber am Fenſter und bemerkte, wie gerade zwei dunkle Geſtalten durch</line>
        <line lrx="5285" lry="1783" ulx="3092" uly="1675">verſchiedene gewichtige Fäuſte von den unteren Aeſten der Ulme herab⸗</line>
        <line lrx="5288" lry="1865" ulx="3095" uly="1754">gezogen wurden. Welch' ein Gewühl dort unten! Welch' ein Chaos</line>
        <line lrx="5292" lry="1936" ulx="3094" uly="1835">wilder Geſtalten und ſeltſamer Waffen wurde dort von dem halb hinter</line>
        <line lrx="4805" lry="2022" ulx="3095" uly="1916">flockigem, weißem Gewölk verſchleierten Monde beleuchtet!</line>
        <line lrx="5295" lry="2094" ulx="3211" uly="1992">Max wollte mich zurückſchieben. „Laſſe mich hier, laß mich bei Dir</line>
        <line lrx="5297" lry="2174" ulx="3098" uly="2072">bleiben,“ flüſterte ich ihm aber haſtig zu, indem ich mich neben ihm an</line>
        <line lrx="4286" lry="2247" ulx="3099" uly="2171">die dunkle Seite des Fenſters drückte.</line>
        <line lrx="5301" lry="2335" ulx="3221" uly="2233">„Herr Oberverwalter,“ ließ ſich wieder die nämliche derbe Stimme</line>
        <line lrx="5302" lry="2411" ulx="3102" uly="2311">von vorhin aus dem Haufen vernehmen, und zu gleicher Zeit erſchien ein</line>
        <line lrx="5303" lry="2493" ulx="3104" uly="2392">unterſetztes Individuum, auf den Schultern Anderer emporgehoben, uns</line>
        <line lrx="5305" lry="2562" ulx="3105" uly="2469">um ein Bedeutendes näher, während übrigens eine momentane Stille ein⸗</line>
        <line lrx="5307" lry="2652" ulx="3105" uly="2550">trat. „Herr Oberverwalter, iſt es wahr, daß Sie Ihre Entlaſſung ge⸗</line>
        <line lrx="4446" lry="2729" ulx="3107" uly="2640">nommen haben und von Nordeck fortgehen?“</line>
        <line lrx="5309" lry="2810" ulx="3229" uly="2707">„Ja, Fiſcher,“ lautete die Antwort. „Ich werde morgen gehen, aber</line>
        <line lrx="5326" lry="2888" ulx="3108" uly="2800">was ſoll das jetzt? Das gehört nicht hieher.“ .</line>
        <line lrx="5311" lry="2967" ulx="3232" uly="2866">„Doch, Herr Oberverwalter, es gehört hieher,“ gab der Sprecher der</line>
        <line lrx="5314" lry="3053" ulx="3112" uly="2944">da zu unſeren Füßen wogenden Maſſe zurück. „Die Nachricht von Ihrem</line>
        <line lrx="5316" lry="3133" ulx="3114" uly="3019">Fortgehen hat ſich heute mit blitzartiger Geſchwindigkeit in den Gütern</line>
        <line lrx="5318" lry="3203" ulx="3115" uly="3104">verbreitet, und das war der Funke, der den längſt glimmenden Brand in</line>
        <line lrx="5318" lry="3291" ulx="3115" uly="3183">helle Flammen ſetzte. Sie dürfen nicht fortgehen, denn dann ſind wir</line>
        <line lrx="5320" lry="3373" ulx="3119" uly="3262">ganz verlaſſen. Kein Menſch wird für unſer Recht ſorgen und ſtreben,</line>
        <line lrx="4323" lry="3436" ulx="3118" uly="3359">und wir müſſen es uns ſelber nehmen.“</line>
        <line lrx="5326" lry="3521" ulx="3239" uly="3422">„Aber Fiſcher, Ihr ſeid dazu auf dem allerfalſcheſten Wege. Warum</line>
        <line lrx="5326" lry="3603" ulx="3120" uly="3500">kommt Ihr nicht am hellen Tage, um es mit Ordnung und auf geſetz⸗</line>
        <line lrx="3976" lry="3688" ulx="3121" uly="3601">mäßige Weiſe zu erlangen?“</line>
        <line lrx="5330" lry="3760" ulx="3245" uly="3660">„Weil es uns nichts helfen würde, Herr Oberverwalter. Die gnädige</line>
        <line lrx="5331" lry="3843" ulx="3124" uly="3741">Frau hat kein Ohr und kein Herz für uns. In ihren Augen ſind wir</line>
        <line lrx="5331" lry="3893" ulx="4667" uly="3819">Und doch, Herr Ober⸗</line>
        <line lrx="5334" lry="3998" ulx="3128" uly="3898">verwalter, ſetzen Sie es bei ihr durch, daß ſie die Bertrand fortſchickt,</line>
        <line lrx="5345" lry="4081" ulx="3129" uly="3977">von der ſie belogen und betrogen wird zu unſer Aller Schaden; daß ſie</line>
        <line lrx="5336" lry="4157" ulx="3134" uly="4059">Sie auf Nordeck bleiben und Sie frei ſchalten und walten läßt, und wir</line>
        <line lrx="5339" lry="4236" ulx="3129" uly="4136">wollen mit Allem zufrieden ſein. Verſprechen Sie uns das und vielleicht</line>
        <line lrx="5337" lry="4317" ulx="3130" uly="4216">kann ich noch die Leute veranlaſſen, daß ſie in Frieden wieder abziehen,</line>
        <line lrx="5342" lry="4398" ulx="3134" uly="4295">aber beſinnen Sie ſich nicht lange,“ fügte der Mann mit ängſtlicher Haſt</line>
        <line lrx="5343" lry="4484" ulx="3131" uly="4374">hinzu. „Ich weiß nicht, ob ich nach einigen Minuten noch Gewalt über</line>
        <line lrx="5343" lry="4561" ulx="3133" uly="4453">den Haufen habe. Es iſt viel ſchlechtes Volk dabei, und ſind die Leute</line>
        <line lrx="5344" lry="4641" ulx="3136" uly="4535">einmal gewaltſam in's Schloß eingedrungen, ſo kann ich nicht dafür ein⸗</line>
        <line lrx="5343" lry="4720" ulx="3135" uly="4613">ſtehen, daß ſie nicht das Unterſte zu oberſt kehren und daß nicht Mord</line>
        <line lrx="5351" lry="4798" ulx="3136" uly="4695">und Todtſchlag entſteht. Verſprechen Sie es uns, Herr Oberverwalter.“</line>
        <line lrx="5235" lry="4878" ulx="3258" uly="4794">„Ich kann es nicht, Fiſcher.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5353" lry="5281" type="textblock" ulx="3141" uly="4965">
        <line lrx="3365" lry="5028" ulx="3141" uly="4965">lieren!“</line>
        <line lrx="5350" lry="5125" ulx="3258" uly="5015">Und der Mann hatte Recht, denn im Hintergrunde ging eine wo⸗</line>
        <line lrx="5353" lry="5204" ulx="3145" uly="5092">gende Bewegung durch die Menge, und einzelne ungeſtüme Rufe ließen</line>
        <line lrx="4766" lry="5281" ulx="3144" uly="5181">ſich ſchon, während er redete, von dorther vernehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="5358" type="textblock" ulx="3268" uly="5224">
        <line lrx="5384" lry="5358" ulx="3268" uly="5224">„Ich kann nicht verſprechen, Fiſcher, was ich doch nicht zu halten ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5376" lry="6629" type="textblock" ulx="3147" uly="5332">
        <line lrx="5354" lry="5437" ulx="3147" uly="5332">möchte,“ rief Max. „Ich kann es nicht, weil die gnädige Frau niemals</line>
        <line lrx="5358" lry="5521" ulx="3148" uly="5411">bewilligen würde, wozu man ſie mit Gewalt zu zwingen ſucht. Weil ſie</line>
        <line lrx="5011" lry="5599" ulx="3150" uly="5498">mich nun und nimmermehr in ihren Dienſten behalten wird.“</line>
        <line lrx="5360" lry="5670" ulx="3264" uly="5571">Unwillkürlich hatten ſich während dieſer raſch und haſtig gewechſelten</line>
        <line lrx="5358" lry="5753" ulx="3152" uly="5652">Worte meine Blicke auf die Gebieterin von Schloß Nordeck gerichtet, und</line>
        <line lrx="5362" lry="5838" ulx="3152" uly="5733">ich las in ihren Zügen, ihren funkelnden Augen, daß ſie Alles ver⸗</line>
        <line lrx="5049" lry="5919" ulx="3151" uly="5841">ſtanden hatte.</line>
        <line lrx="5366" lry="5996" ulx="3276" uly="5890">„Herr Oberverwalter, eilen Sie, retten Sie ſich!“ ertönte noch einmal</line>
        <line lrx="5367" lry="6075" ulx="3154" uly="5973">durch den allmälig wieder heftiger beginnenden Lärm die Stimme von</line>
        <line lrx="5371" lry="6148" ulx="3153" uly="6050">unten. „Finden die verwegenen Burſchen Sie mit im Schloſſe, ſo möchte</line>
        <line lrx="5370" lry="6233" ulx="3156" uly="6132">es Ihnen leicht nicht beſſer ergehen, als der gnädigen Frau und den</line>
        <line lrx="4138" lry="6319" ulx="3154" uly="6235">Uebrigen.“</line>
        <line lrx="5371" lry="6391" ulx="3276" uly="6288">„Heute gehöre ich noch zu den Ihren und werde an meinem Poſten</line>
        <line lrx="5143" lry="6471" ulx="3160" uly="6373">ausharren,“ war Max' kräftig und entſchieden gegebene Antwort.</line>
        <line lrx="5372" lry="6544" ulx="3276" uly="6448">Ein wildes Durcheinander von aufſchreienden Stimmen, in dem auch</line>
        <line lrx="5376" lry="6629" ulx="3161" uly="6529">Fiſcher's fernere Worte ſich verloren, drang aber in dieſem Augenblick</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="6785" type="textblock" ulx="3161" uly="6610">
        <line lrx="5400" lry="6707" ulx="3161" uly="6610">drohend, betäubend zu uns herauf, ſo daß ich mich erſchrocken und wie</line>
        <line lrx="5447" lry="6785" ulx="3166" uly="6688">Schutz ſuchend an Max anklammerte. War wohl dieſe kurze Friſt ruhigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="7027" type="textblock" ulx="3165" uly="6768">
        <line lrx="5381" lry="6862" ulx="3165" uly="6768">Bedenkens der nachſtürmenden Rotte ſchon zu viel geworden? Mir ſchien,</line>
        <line lrx="5385" lry="6944" ulx="3168" uly="6846">als höre ich ein ſauſendes Geräuſch, im ſelben Moment auch ſchon riß</line>
        <line lrx="5384" lry="7027" ulx="3167" uly="6930">Wilde mich zurück, und klirrend die oberen Scheiben unſeres Fenſters zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="4954" type="textblock" ulx="3260" uly="4834">
        <line lrx="5401" lry="4954" ulx="3260" uly="4834">„Und warum nicht? Eilen Sie, Herr, es iſt kein Augenblick zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6223" type="textblock" ulx="5760" uly="5937">
        <line lrx="5784" lry="6223" ulx="5760" uly="5937">— =ẽ — £ͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="135" lry="1470" ulx="0" uly="1384"> Vntn</line>
        <line lrx="137" lry="1548" ulx="0" uly="1474">ſand i</line>
        <line lrx="133" lry="1620" ulx="3" uly="1546">alten dur</line>
        <line lrx="143" lry="1865" ulx="4" uly="1783">halb hirtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2192">
        <line lrx="90" lry="2223" ulx="0" uly="2192">as Ei:</line>
        <line lrx="153" lry="2267" ulx="0" uly="2214">Ne Siimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3150" type="textblock" ulx="20" uly="3090">
        <line lrx="143" lry="3150" ulx="20" uly="3090">Drand in</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3322" type="textblock" ulx="0" uly="3254">
        <line lrx="154" lry="3322" ulx="0" uly="3254">nd ſtreben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3473" type="textblock" ulx="4" uly="3450">
        <line lrx="109" lry="3473" ulx="4" uly="3450">N. Lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1900" type="textblock" ulx="202" uly="1822">
        <line lrx="221" lry="1900" ulx="202" uly="1822">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3473" type="textblock" ulx="132" uly="3462">
        <line lrx="214" lry="3473" ulx="132" uly="3462">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="5446" type="textblock" ulx="131" uly="5432">
        <line lrx="165" lry="5441" ulx="141" uly="5432">„</line>
        <line lrx="133" lry="5446" ulx="131" uly="5439">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="5757" type="textblock" ulx="0" uly="5550">
        <line lrx="40" lry="5575" ulx="0" uly="5550">=</line>
        <line lrx="179" lry="5645" ulx="7" uly="5590">. ſſten</line>
        <line lrx="116" lry="5722" ulx="61" uly="5699">„(aot</line>
        <line lrx="180" lry="5757" ulx="0" uly="5694">etichtet, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="5844" type="textblock" ulx="9" uly="5771">
        <line lrx="174" lry="5844" ulx="9" uly="5771">ſe Ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="6085" type="textblock" ulx="0" uly="5912">
        <line lrx="183" lry="6007" ulx="0" uly="5912"> mch einmn</line>
        <line lrx="183" lry="6085" ulx="12" uly="6009">Simme von</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="6251" type="textblock" ulx="0" uly="6084">
        <line lrx="277" lry="6171" ulx="4" uly="6084">ſe, ſo nht</line>
        <line lrx="183" lry="6251" ulx="0" uly="6167">kau und deun</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="6416" type="textblock" ulx="0" uly="6330">
        <line lrx="182" lry="6416" ulx="0" uly="6330">einen Pte</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="6588" type="textblock" ulx="0" uly="6433">
        <line lrx="84" lry="6499" ulx="2" uly="6433">nvott.</line>
        <line lrx="51" lry="6588" ulx="0" uly="6520">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="6662" type="textblock" ulx="3" uly="6642">
        <line lrx="29" lry="6662" ulx="3" uly="6642">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="7069" type="textblock" ulx="15" uly="6977">
        <line lrx="180" lry="7069" ulx="15" uly="6977">ſenſens il</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="6895" type="textblock" ulx="0" uly="6437">
        <line lrx="75" lry="6482" ulx="66" uly="6437">4</line>
        <line lrx="183" lry="6660" ulx="6" uly="6555">n lunnii</line>
        <line lrx="184" lry="6734" ulx="40" uly="6652">n uId N</line>
        <line lrx="182" lry="6895" ulx="0" uly="6811">7 Nir ſhiel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="777" type="textblock" ulx="2521" uly="671">
        <line lrx="3195" lry="777" ulx="2521" uly="671">oc 603 W⁵.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="817" type="textblock" ulx="2730" uly="797">
        <line lrx="2747" lry="817" ulx="2730" uly="797">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3658" type="textblock" ulx="618" uly="881">
        <line lrx="2817" lry="960" ulx="618" uly="881">ſchmetternd, ſtürzte mit dumpfem Krach ein ſchwerer Stein mitten in das</line>
        <line lrx="2821" lry="1062" ulx="620" uly="961">Gemach. Die Frauenzimmer kreiſchten auf und ſtoben auseinander wie</line>
        <line lrx="2816" lry="1132" ulx="621" uly="1038">eine Schaar Tauben, auf die der Habicht ſtößt. „Das habe ich gefürchtet,“</line>
        <line lrx="2824" lry="1201" ulx="620" uly="1119">ſagte zu gleicher Zeit Max. „Eliſabeth, raſch bringe Deine Tante in</line>
        <line lrx="1139" lry="1280" ulx="619" uly="1205">das Vorzimmer!“</line>
        <line lrx="2826" lry="1376" ulx="737" uly="1271">Dieſe Aufforderung an meine Fähigkeit, zu helfen und zu nützen, weckte</line>
        <line lrx="2826" lry="1440" ulx="621" uly="1355">ſofort meine Energie, befreite meine Sinne und Glieder von dem lähmen⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1535" ulx="623" uly="1435">den Schrecken, welcher ſie gefeſſelt. Mit Gedankenſchnelle war ich neben</line>
        <line lrx="2829" lry="1618" ulx="624" uly="1514">meiner Tante und entdeckte erſt jetzt, daß Frau Bertrand in Konvulſionen</line>
        <line lrx="2826" lry="1696" ulx="624" uly="1592">dicht neben dem Fauteuil derſelben am Boden lag. Weit entfernt, mich</line>
        <line lrx="2830" lry="1773" ulx="624" uly="1672">jetzt um ſie bekümmern zu können, hatte ich für ihr feiges Benehmen nur</line>
        <line lrx="2833" lry="1852" ulx="629" uly="1750">ein Achſelzucken und war froh, in einer Ecke Bertha zu entdecken. Dieſe</line>
        <line lrx="2828" lry="1934" ulx="627" uly="1828">winkte ich zu mir heran, und ſie kam, wenn auch bleich und bebend, doch</line>
        <line lrx="2833" lry="1991" ulx="628" uly="1909">ſogleich. Ich bat meine Tante, ſie in das andere Zimmer führen zu</line>
        <line lrx="2834" lry="2069" ulx="630" uly="1988">dürfen, aber zu meinem Schrecken weigerte ſie ſich entſchieden, ihren Platz</line>
        <line lrx="2835" lry="2153" ulx="631" uly="2068">zu verlaſſen. Mehrere, freilich nicht völlig ſo große Steine flogen unter⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="2299" ulx="630" uly="2146">deß klirrend und praſſelnd wiederum durch's Fenſter und nahe bei uns zu</line>
        <line lrx="828" lry="2294" ulx="642" uly="2253">Boden.</line>
        <line lrx="2839" lry="2389" ulx="753" uly="2304">„Tante,“ drängte ich voll Angſt, „ich beſchwöre Sie, kommen Sie in</line>
        <line lrx="2535" lry="2469" ulx="630" uly="2387">jenes Zimmer, wo Sie den Steinwürfen nicht ausgeſetzt ſind.“</line>
        <line lrx="2835" lry="2544" ulx="756" uly="2461">„Laß' mich!“ antwortete ſie entſchieden. „Hier will ich erwarten und</line>
        <line lrx="2426" lry="2626" ulx="635" uly="2544">ſehen, wie weit dieſe Raſenden ihre Frechheit noch treiben.“</line>
        <line lrx="1983" lry="2705" ulx="755" uly="2626">„Aber. Tante, Sie ſind in Gefahr hier.“</line>
        <line lrx="2840" lry="2784" ulx="756" uly="2700">„Gehe Du fort und verbirg Dich, wenn Du Gefahr fürchteſt,“ lautete</line>
        <line lrx="1922" lry="2851" ulx="635" uly="2793">die Antwort.</line>
        <line lrx="2840" lry="2943" ulx="754" uly="2858">Hülfeſuchend ſchaute ich mich nach Max um und verſtand mit einmal</line>
        <line lrx="2839" lry="3025" ulx="634" uly="2935">jetzt, warum er vorhin den Schmied mit allen irgend zu entbehrenden</line>
        <line lrx="2841" lry="3103" ulx="638" uly="3015">Leuten fortgeſchickt hatte. Sie brachten Säcke mit Stroh gefüllt, ſo viel</line>
        <line lrx="2842" lry="3183" ulx="640" uly="3094">ſie deren tragen konnten, und der kleine Burſche glich einem wandelnden</line>
        <line lrx="2842" lry="3264" ulx="640" uly="3167">Berge von Pferdedecken. Mit unglaublicher Gewandtheit und Schnelle</line>
        <line lrx="2843" lry="3345" ulx="640" uly="3251">ordnete Max an und half ſelbſt die Fenſtervertiefungen damit auszufüllen</line>
        <line lrx="2842" lry="3419" ulx="640" uly="3331">und dann einige Latten und Bretter davor zu nageln. Da ich in den</line>
        <line lrx="2841" lry="3495" ulx="642" uly="3408">entſchloſſenen Mienen meiner Tante las, daß ſie ihren Vorſatz, hier zu</line>
        <line lrx="2840" lry="3578" ulx="642" uly="3486">bleiben, nicht aufgeben würde, gelang es mir wenigſtens, ſie in den durch</line>
        <line lrx="2841" lry="3658" ulx="641" uly="3568">die Verſtopfung des Fenſters gedeckten Theil des Gemaches zu bringen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3733" type="textblock" ulx="640" uly="3644">
        <line lrx="2892" lry="3733" ulx="640" uly="3644">und Max Wilde, der meine Abſicht ſogleich durchſchaute, ſorgte, daß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="6910" type="textblock" ulx="641" uly="3722">
        <line lrx="2846" lry="3810" ulx="641" uly="3722">die kleinſte Lücke in der Niſche genau ausgefüllt wurde. Noch war dieß</line>
        <line lrx="2846" lry="3898" ulx="642" uly="3802">kaum geſchehen, als ein ganzer Hagel von Steinen auch durch die Fenſter</line>
        <line lrx="2847" lry="3969" ulx="643" uly="3880">des Speiſeſaales, dieſen mit Glasſplitternd überſäend, hereinflog. Max</line>
        <line lrx="2847" lry="4052" ulx="644" uly="3959">ſtampfte mit dem Fuße und ließ ungeduldig ſuchend ſeine Blicke den</line>
        <line lrx="2849" lry="4132" ulx="646" uly="4039">Hintergrund des weiten Gemaches durchirren. Mit einem Wink der Augen</line>
        <line lrx="2850" lry="4207" ulx="644" uly="4113">noch empfahl ich meine Tante der Obhut Bertha's und ſtand in der nächſten</line>
        <line lrx="2327" lry="4287" ulx="646" uly="4200">Minute an ſeiner Seite.</line>
        <line lrx="2847" lry="4365" ulx="767" uly="4275">„Wen ſuchſt Du?“ fragte ich ſchnell. „Laß' mich etwas thun, Max.</line>
        <line lrx="1983" lry="4451" ulx="650" uly="4364">Ich kann helfen, ich habe gar keine Furcht.“</line>
        <line lrx="2851" lry="4524" ulx="766" uly="4435">Selbſt in der Aufregung und Eile, die ihn vorwärts trieb, glitt ein</line>
        <line lrx="2850" lry="4596" ulx="650" uly="4513">anerkennendes und warmes Lächeln über die hübſchen Züge meines Ge⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4679" ulx="648" uly="4593">liebten. Er beſann ſich kurz. „Eile nach oben,“ gebot er mir, „auf den</line>
        <line lrx="2851" lry="4766" ulx="652" uly="4671">Vorplatz zu Müller und Heinrich. Sage ihnen, daß ſie alle drei Jagd⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4848" ulx="648" uly="4749">flinten auf den Schwarm da unten abſchießen ſollen, ſogleich. Wir müſſen</line>
        <line lrx="2854" lry="4927" ulx="651" uly="4830">um jeden Preis hier Luft und Zeit gewinnen. Die Flinten ſind nur</line>
        <line lrx="2853" lry="5002" ulx="651" uly="4907">mit Entenſchrot geladen,“ fügte er, mein erſchrockenes Geſicht erblickend,</line>
        <line lrx="2381" lry="5086" ulx="653" uly="4995">hinzu, „einige Körner davon werden Niemanden tödten.“</line>
        <line lrx="2415" lry="5160" ulx="773" uly="5073">„Aber ſie haben nur zwei Flinten oben, Max.“</line>
        <line lrx="2858" lry="5242" ulx="773" uly="5146">„So bringe ihnen die Jagdtaſche hier, damit ſie raſch noch einmal</line>
        <line lrx="2567" lry="5318" ulx="651" uly="5244">laden und ſchießen können.“</line>
        <line lrx="2860" lry="5397" ulx="772" uly="5304">Er warf mir, ſchon an der Thüre des Saales angekommen, die Taſche</line>
        <line lrx="2857" lry="5485" ulx="655" uly="5383">zu, und ich ſprang damit fort durch das Vorzimmer, über die Diele und</line>
        <line lrx="2858" lry="5564" ulx="655" uly="5461">die große Treppe hinan. Oberhalb der letzteren angekommen, ſchrak ich</line>
        <line lrx="2862" lry="5645" ulx="656" uly="5540">zuſammen, denn es wollte mir ſcheinen, als ob eine dunkle Geſtalt leiſe</line>
        <line lrx="2862" lry="5719" ulx="655" uly="5620">und ſchattenhaft an mir vorüberhuſche. Die herrſchende Finſterniß er⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="5797" ulx="657" uly="5701">laubte mir aber nicht, irgend etwas deutlich zu unterſcheiden, und da es</line>
        <line lrx="2866" lry="5876" ulx="655" uly="5778">mir nach kurzer Ueberlegung ſehr wahrſcheinlich däuchte, daß eine der</line>
        <line lrx="2866" lry="5956" ulx="655" uly="5855">weiblichen Dienſtboten ſich einen ſichern Verſteck hier ſuche, eilte ich ohne</line>
        <line lrx="2867" lry="6037" ulx="656" uly="5936">Aufenthalt vorwärts. Die beiden jungen Leute fand ich auf ihrem Poſten,</line>
        <line lrx="2869" lry="6113" ulx="656" uly="6016">und Max Wilde's Befehl wurde vollzogen. Die Schüſſe krachten, und ein</line>
        <line lrx="2867" lry="6195" ulx="656" uly="6093">lauter, vielſtimmiger Aufſchrei, ein unbeſchreibliches Geheul der Wuth ant⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="6274" ulx="658" uly="6171">wortete auf dieſen von ſo ganz unerwarteter Stelle kommenden Angriff.</line>
        <line lrx="2870" lry="6357" ulx="774" uly="6254">Ich hielt die Jagdtaſche, um wieder laden zu laſſen, ſuchte ſelber das</line>
        <line lrx="2868" lry="6438" ulx="661" uly="6331">Pulverhorn und Schrot hervor, und dießmal zitterten meine Hände nicht.</line>
        <line lrx="2875" lry="6516" ulx="663" uly="6411">Ich fühlte, daß es nunmehr um's Leben ging und ein Jeder das Seinige</line>
        <line lrx="2874" lry="6594" ulx="659" uly="6490">thun mußte. Den wiederholten Schüſſen folgte ein wahrhaft dämoniſches</line>
        <line lrx="2878" lry="6668" ulx="672" uly="6570">Gebrüll aus dem Haufen, Steine praſſelten neben uns an die Mauer</line>
        <line lrx="2878" lry="6754" ulx="666" uly="6650">und ſchlugen durch die Scheiben, ſogar mehrere Schüſſe fielen und wir</line>
        <line lrx="2878" lry="6836" ulx="665" uly="6729">zogen uns Schutz ſuchend in die Ecken zurück, da wir ſahen, daß der</line>
        <line lrx="2879" lry="6910" ulx="664" uly="6806">Zweck, für den Augenblick die Ruheſtörer von dem Angriff auf die tiefer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="6997" type="textblock" ulx="661" uly="6887">
        <line lrx="2877" lry="6997" ulx="661" uly="6887">gelegenen Fenſter abzuziehen, erreicht war. So ſchnell, wie ich gekommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5197" lry="6959" type="textblock" ulx="2921" uly="850">
        <line lrx="5117" lry="947" ulx="2921" uly="850">eilte ich dann nach unten zurück, und fand, wieder in unſeren Wohn⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="1029" ulx="2921" uly="932">räumen anlangend, daß es mittlerweile faſt gelungen war, die Fenſter</line>
        <line lrx="5116" lry="1105" ulx="2922" uly="1010">des Saales zu verrammeln. Damit aber war auch das zu dieſem Zweck</line>
        <line lrx="5109" lry="1189" ulx="2924" uly="1089">herbeigeſchaffte Material erſchöpft. „Wir müſſen die Betten nehmen,“</line>
        <line lrx="4635" lry="1270" ulx="2925" uly="1180">ſagte Max, und ſeine Blicke wendeten ſich wieder mir zu.</line>
        <line lrx="5119" lry="1344" ulx="3043" uly="1249">„Ich werde ſie herbeiſchaffen,“ ſagte ich ſchnell entſchloſſen. In dem</line>
        <line lrx="5120" lry="1426" ulx="2929" uly="1327">Vorzimmer, das ich ſoeben erſt durchſchritten, hatte ich mehrere der Mägde</line>
        <line lrx="5115" lry="1500" ulx="2929" uly="1406">bemerkt. Zu ihnen begab ich mich und veranlaßte ſie durch Wort und</line>
        <line lrx="5118" lry="1582" ulx="2931" uly="1484">Beiſpiel, mir raſch in ihr eigenes, großes und gemeinſchaftliches Schlaf⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="1662" ulx="2931" uly="1565">zimmer zu folgen. Hier beluden wir uns in der Eile mit ſo viel Betten,</line>
        <line lrx="5123" lry="1738" ulx="2933" uly="1643">als wir fortzuſchaffen im Stande waren, und als wir damit den Eßſaal</line>
        <line lrx="5124" lry="1816" ulx="2934" uly="1726">erreichten, befand ſich Max mit ſeinen Gehilfen ſchon in dem Zimmer vor</line>
        <line lrx="5124" lry="1899" ulx="2933" uly="1808">dem meinigen, um auch hier Maßregeln gegen das in der ganzen untern</line>
        <line lrx="5125" lry="1976" ulx="2934" uly="1876">Fenſterreihe neu beginnende Bombardement zu ergreifen. Er empfing</line>
        <line lrx="5126" lry="2052" ulx="2935" uly="1957">mich mit einem dankbaren und ermuthigenden Blicke und machte ſich ohne</line>
        <line lrx="4923" lry="2128" ulx="2941" uly="2040">Säumen wieder an's Werk, als plötzlich etwas Seltſames geſchah.</line>
        <line lrx="5124" lry="2214" ulx="3053" uly="2120">Das Wuthgeheul, welches noch eben die Luft zerriſſen hatte, ver⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="2291" ulx="2939" uly="2195">ſtummte draußen. Eine faſt beängſtigende Stille, ein gedämpftes Mur⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="2372" ulx="2940" uly="2275">meln, eine Bewegung in der Maſſe nach rückwärts erfolgte darauf, und</line>
        <line lrx="5132" lry="2440" ulx="2940" uly="2351">dann mit einmal ertönte ein vielhundertſtimmiges Freudengeheul. Wir</line>
        <line lrx="5129" lry="2520" ulx="2941" uly="2431">Alle erkannten es auf der Stelle als ein ſolches und begriffen zugleich,</line>
        <line lrx="5133" lry="2606" ulx="2940" uly="2508">daß etwas uns Nachtheiliges geſchehen ſein müſſe. Ein Jeder blieb ſtehen,</line>
        <line lrx="5135" lry="2689" ulx="2939" uly="2589">wo er gerade ſich befand, erbleichend und aufhorchend. Was in aller</line>
        <line lrx="5133" lry="2756" ulx="2942" uly="2668">Welt konnte nur der Grund dieſes abermals erſchallenden, wilden Jubels</line>
        <line lrx="5136" lry="2845" ulx="2941" uly="2746">und Triumphgeſchreies ſein? Sollten unſere Bedränger einen Eingang in's</line>
        <line lrx="5139" lry="2925" ulx="2946" uly="2826">Schloß gefunden haben? Das war nicht wohl möglich, ſie müßten ſich denn</line>
        <line lrx="5140" lry="2999" ulx="2943" uly="2907">in den Beſitz einer Leiter geſetzt haben. Ohne eine ſolche konnte man</line>
        <line lrx="5140" lry="3084" ulx="2946" uly="2982">glücklicherweiſe zu keinem Fenſter an der Gartenſeite gelangen. Die tiefer</line>
        <line lrx="5141" lry="3156" ulx="2946" uly="3062">befindlichen Kellerfenſter waren klein und dicht vergittert, und in den</line>
        <line lrx="5142" lry="3236" ulx="2944" uly="3139">Mauern der Seitengebäude befanden ſich nur die hoch oben angebrachten,</line>
        <line lrx="5141" lry="3319" ulx="2943" uly="3219">wegen ihrer ehemaligen Beſtimmung als Schießſcharten ſehr kleinen Fenſter.</line>
        <line lrx="5141" lry="3393" ulx="3060" uly="3296">Sich Aufllärung zu verſchaffen, war hier das nächſte Gefühl, und</line>
        <line lrx="5144" lry="3475" ulx="2945" uly="3375">einem gemeinſamen Impulſe folgend, wendeten alle hier im gleichen</line>
        <line lrx="5146" lry="3552" ulx="2946" uly="3455">Intereſſe Verſammelten ſich nach dem Wohnzimmer, wo an dem noch freien</line>
        <line lrx="5152" lry="3629" ulx="2946" uly="3533">Fenſter der Gärtner, die Büchſe in der Hand, jetzt ſeinen Wachtpoſten</line>
        <line lrx="5149" lry="3709" ulx="2947" uly="3609">hatte. Von der ſüdlichen Richtung her, die man hier zunächſt überſehen</line>
        <line lrx="4960" lry="3787" ulx="2947" uly="3692">konnte, ließen ſich nämlich die unheilverkündenden Töne vernehmen.</line>
        <line lrx="5147" lry="3863" ulx="3062" uly="3769">Meine Tante, neben der Bertha treu ausgehalten, behauptete noch</line>
        <line lrx="5151" lry="3943" ulx="2949" uly="3848">immer ihre ſtolze Haltung, aber die Augen blickten in faſt unheimlicher</line>
        <line lrx="5150" lry="4027" ulx="2952" uly="3922">Bewegung fragend und unruhig umher, und als ich trotz meiner Aufregung</line>
        <line lrx="5150" lry="4105" ulx="2952" uly="4004">zuerſt zu ihr trat, drängte ſie mich beinahe ungeſtüm zurück. „Siehe,</line>
        <line lrx="5147" lry="4184" ulx="2950" uly="4086">was es gibt,“ flüſterte ſie hinausdeutend. „Siehe und theile es mir mit.“</line>
        <line lrx="5155" lry="4261" ulx="3067" uly="4166">Ihrem Gebote nachkommen bedeutete für mich ſo viel, als dem Drängen</line>
        <line lrx="5152" lry="4343" ulx="2953" uly="4243">der eigenen Ungeduld folgen, und an Max' Schulter gelehnt, ließ ich als⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="4415" ulx="2953" uly="4323">bald meinen Blick zagend und voll Spannung in's Freie ſchweifen.</line>
        <line lrx="5155" lry="4485" ulx="3069" uly="4399">Der Raum vor dem Altan war viel leerer geworden, wenigſtens hatten</line>
        <line lrx="5156" lry="4579" ulx="2955" uly="4480">ſich alle Köpfe nach dem dichtbeſchatteten Eingange des Weges gerichtet,</line>
        <line lrx="5155" lry="4656" ulx="2955" uly="4557">der vom Springbrunnenplatze heraufführte. Von dort aus ließ ſich auch</line>
        <line lrx="5161" lry="4738" ulx="2955" uly="4638">das ärgſte Geſchrei vernehmen und ein dem Auge unentwirrbarer Knäuel</line>
        <line lrx="4158" lry="4813" ulx="2955" uly="4731">von Menſchen wogte dort durcheinander.</line>
        <line lrx="5164" lry="4891" ulx="3075" uly="4795">„Sollten ſie ſich eine Leiter verſchafft haben, Heynemann, vielleicht im</line>
        <line lrx="4897" lry="4971" ulx="2958" uly="4892">Gewächshauſe?“ fragte Max. .</line>
        <line lrx="5164" lry="5053" ulx="3077" uly="4958">„Das glaube ich nicht, Herr Oberverwalter; ſie würden alsdann von</line>
        <line lrx="5165" lry="5134" ulx="2960" uly="5034">der entgegengeſetzten Seite kommen. Aber ſehen Sie, der Schwarm ſcheint</line>
        <line lrx="4904" lry="5213" ulx="2959" uly="5130">ſich wieder näher heranzuwälzen.“</line>
        <line lrx="5164" lry="5277" ulx="3079" uly="5193">So war es in der That. Mit einer Aufregung, die uns kaum er⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="5367" ulx="2962" uly="5273">laubte, noch zu athmen, geſchweige denn ein Wort hervorzubringen, folgten</line>
        <line lrx="5168" lry="5449" ulx="2963" uly="5350">unſere Augen dem Schauſpiel, das ſich da vor uns entwickelte im Rahmen</line>
        <line lrx="5169" lry="5523" ulx="2965" uly="5428">der Nacht, der aus ihrer tiefſten Ruhe aufgeſtörten Natur. Man hörte</line>
        <line lrx="5171" lry="5609" ulx="2964" uly="5509">faſt die Herzen klopfen in unſerem kleinen Kreiſe. Konnte nicht ſchon die</line>
        <line lrx="5168" lry="5686" ulx="2965" uly="5588">nächſte Minute eine Entſcheidung bringen? Der Mond, der eben jetzt</line>
        <line lrx="5173" lry="5765" ulx="2967" uly="5668">hinter den Wolken hervortrat, ließ uns erkennen, wie zwiſchen dem</line>
        <line lrx="5172" lry="5845" ulx="2968" uly="5746">ſich theilenden Gewirre von menſchlichen Figuren eine Gruppe ſichtbar</line>
        <line lrx="5171" lry="5922" ulx="2969" uly="5820">wurde, die irgend einen Gegenſtand mit ſich zerrte oder trug, während</line>
        <line lrx="5175" lry="6002" ulx="2971" uly="5906">man einzelne Rufe aus dem Chaos von Stimmen jetzt deutlich zu unter⸗</line>
        <line lrx="4817" lry="6085" ulx="2971" uly="6009">ſcheiden begann.</line>
        <line lrx="5172" lry="6158" ulx="3092" uly="6060">„Nicht hier,“ ließ ſich Einer vernehmen. „Dort oben vor den Fenſtern</line>
        <line lrx="4742" lry="6244" ulx="2973" uly="6149">der gnädigen Frau!“</line>
        <line lrx="5175" lry="6313" ulx="3095" uly="6226">„Der dicke Baumaſt iſt gerade gut dazu,“ ein Anderer, und jubelndes</line>
        <line lrx="4039" lry="6400" ulx="2978" uly="6315">Beifallsgeheul folgte dieſen Worten.</line>
        <line lrx="5180" lry="6478" ulx="3091" uly="6386">Ich weiß nicht, warum in dieſem Augenblick eine ſo furchtbare Angſt</line>
        <line lrx="5182" lry="6556" ulx="2977" uly="6466">mich erfaßte, daß ich mich kaum aufrecht zu erhalten vermochte. War das</line>
        <line lrx="5182" lry="6636" ulx="2978" uly="6539">nicht — —? Meine Blicke bohrten ſich in dieſe, Schritt um Schritt ſich</line>
        <line lrx="5184" lry="6716" ulx="2980" uly="6624">nähernde Gruppe. „Allmächtiger Gott, es iſt ein Menſch!“ ſtieß ich dann</line>
        <line lrx="5144" lry="6797" ulx="2982" uly="6706">plötzlich hervor. Ich fühlte zugleich, wie Max zuſammenzuckte.</line>
        <line lrx="5182" lry="6871" ulx="3105" uly="6779">„Alle Teufel, alle Teufel, hat der ſich von ihnen aufgreifen laſſen!“</line>
        <line lrx="4847" lry="6959" ulx="2985" uly="6863">ſagte nach einer Weile ſtummen Hinüberſtarrens der Gärtner.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3245" lry="745" type="textblock" ulx="2569" uly="652">
        <line lrx="3245" lry="745" ulx="2569" uly="652">6  604</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2896" type="textblock" ulx="626" uly="848">
        <line lrx="1879" lry="929" ulx="778" uly="848">„Wer, wer?“ rief es rings um mich.</line>
        <line lrx="2824" lry="1015" ulx="779" uly="927">„Sehen Sie denn nicht? Es iſt der Weidenbuſch!“</line>
        <line lrx="2849" lry="1084" ulx="777" uly="1005">„Dann ſei ihm Gott gnädig,“ ließ ſich der Schmied vernehmen. „Ich</line>
        <line lrx="2850" lry="1160" ulx="662" uly="1083">weiß, daß Leute dabei ſind, die geſchworen haben, ihn umzubringen, wenn</line>
        <line lrx="1866" lry="1234" ulx="656" uly="1161">er ihnen einmal unter die Hände käme.“</line>
        <line lrx="2850" lry="1318" ulx="769" uly="1241">Ich ſelber glaubte jetzt das bärtige Geſicht, die ganze Geſtalt des mir</line>
        <line lrx="2848" lry="1394" ulx="654" uly="1316">ſonſt ſo widerwärtigen Menſchen zu unt rſcheiden. Momentan aber ver⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1474" ulx="653" uly="1397">drängten Angſt und Mitleid jede andere und feindliche Empfindung bei</line>
        <line lrx="2846" lry="1554" ulx="653" uly="1475">mir. Meine Blicke hingen wie gebannt an dem Unglücklichen, der nun⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="1634" ulx="650" uly="1551">mehr mit ſeiner wilden und wuthſchnaubenden Begleitung bei der Altan⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="1707" ulx="648" uly="1630">treppe angekommen war. Hier ſchien er durchaus nicht weiter vorwärts</line>
        <line lrx="2842" lry="1790" ulx="647" uly="1708">zu wollen. Vielleicht erhoffte der Aermſte den einzigen Rettungsweg durch</line>
        <line lrx="2844" lry="1868" ulx="644" uly="1784">den Altan, ohne zu ahnen, daß die Thüre, feſt vernagelt und verbarri⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="1947" ulx="644" uly="1860">kadirt, ſich in kurzer Zeit auch mit dem beſten Willen unmöglich öffnen</line>
        <line lrx="2844" lry="2026" ulx="641" uly="1941">ließ. Er war in die Kniee geſunken, er klammerte ſich feſt an die Treppe</line>
        <line lrx="2842" lry="2106" ulx="640" uly="2022">und ein neues Geheul, Ausrufe, wie: „Hund, Kanaille, hängen,“ drangen</line>
        <line lrx="2836" lry="2186" ulx="640" uly="2098">betäubend an unſer Ohr. Gab es denn nirgends Hülfe und Rettung?!</line>
        <line lrx="2839" lry="2276" ulx="755" uly="2179">Ich ſah noch, wie die Unmenſchen ihr Opfer emporriſſen, wie ſie es</line>
        <line lrx="2838" lry="2344" ulx="637" uly="2256">ſchlugen und fortſtießen, dann aber wurde es mir ſchwarz vor den Augen,</line>
        <line lrx="2841" lry="2473" ulx="635" uly="2339">und ich glaubte zu ſehen, wie das ganze Höllenbild ſich vor mir im Kreiſe</line>
        <line lrx="2622" lry="2492" ulx="630" uly="2412">drehte.</line>
        <line lrx="2837" lry="2577" ulx="752" uly="2498">„Aber das iſt entſetzlich,“ vernahm ich neben mir die Stimme Wilde's.</line>
        <line lrx="2839" lry="2660" ulx="747" uly="2576">Ich vermochte nicht, noch einen Blick hinauszuwerfen. Zu meiner</line>
        <line lrx="2836" lry="2738" ulx="629" uly="2653">Tante hinſtürzend, warf ich mich neben derſelben auf die Kniee und brach</line>
        <line lrx="2837" lry="2817" ulx="628" uly="2733">in ein konvulſiviſches Schluchzen aus. Mit wilden Blicken und verſtörten</line>
        <line lrx="2834" lry="2896" ulx="626" uly="2810">Zügen ſtand die Haushälterin inmitten des Zimmers und ſtierte nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="2977" type="textblock" ulx="627" uly="2891">
        <line lrx="2833" lry="2977" ulx="627" uly="2891">dem Fenſter. Ich brauchte meiner Tante nichts zu erklären; ſie hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="4249" type="textblock" ulx="612" uly="2968">
        <line lrx="2831" lry="3060" ulx="626" uly="2968">Alles gehört und begriffen. Auch ſie ſtarrte, mit allen Sinnen aufhorchend,</line>
        <line lrx="2832" lry="3140" ulx="624" uly="3048">dahin, wo man die Kataſtrophe beobachtete, und an den Bewegungen</line>
        <line lrx="2828" lry="3220" ulx="622" uly="3125">ihrer Hand, die krampfhaft meine Schulter umklammerte, erkannte ich,</line>
        <line lrx="1881" lry="3291" ulx="622" uly="3208">welche Aufregung in ihr arbeitete.</line>
        <line lrx="2829" lry="3378" ulx="736" uly="3288">Die quälende Spannung ließ auch mich meine augenblickliche Faſſungs⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3453" ulx="621" uly="3366">loſigkeit wieder überwinden und meine Aufmerkſamkeit auf die kleine Zahl</line>
        <line lrx="2828" lry="3535" ulx="618" uly="3447">unſerer Vertheidiger richten. Ich ſah, wie der Gärtner Max von irgend</line>
        <line lrx="2831" lry="3614" ulx="617" uly="3528">etwas zurückzuhalten ſuchte, wie dieſer mit heftiger Bewegung ſeinen Arm</line>
        <line lrx="2828" lry="3692" ulx="615" uly="3605">losriß und eine der durch die hereingeſchleuderten Steine halbzertrüm⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3769" ulx="615" uly="3685">merten Scheiben vollends herausſchlug.</line>
        <line lrx="2829" lry="3851" ulx="733" uly="3763">„Seid ihr raſend? Ihr werdet ihn doch nicht ermorden?“ rief er mit</line>
        <line lrx="1839" lry="3924" ulx="612" uly="3843">lauter Stimme hinaus.</line>
        <line lrx="2828" lry="4012" ulx="729" uly="3922">Verwirrte, mir unverſtändliche Rufe antworteten ihm, und dazwiſchen</line>
        <line lrx="2826" lry="4093" ulx="612" uly="4005">ertönte ein markerſchütternder Hülfeſchrei, vor dem das Herz erſtarrte.</line>
        <line lrx="2274" lry="4168" ulx="614" uly="4081">Es war das Entſetzlichſte, was ich noch je erlebt hatte.</line>
        <line lrx="1964" lry="4249" ulx="1465" uly="4186">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="4293" type="textblock" ulx="2021" uly="4286">
        <line lrx="2040" lry="4293" ulx="2021" uly="4286">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="4750" type="textblock" ulx="1260" uly="4448">
        <line lrx="2165" lry="4559" ulx="1260" uly="4448">Schiller in Lauchſtädt.</line>
        <line lrx="1791" lry="4642" ulx="1657" uly="4593">Von</line>
        <line lrx="1963" lry="4750" ulx="1469" uly="4677">Wilhelm Petſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="5280" type="textblock" ulx="582" uly="4798">
        <line lrx="2821" lry="4887" ulx="720" uly="4798">Im Juni 1803 wurde Schiller's „Braut von Meſſina“ zum erſten</line>
        <line lrx="2818" lry="4969" ulx="582" uly="4879">Male in dem lleinen Badeorte Lauchſtädt gegeben, und dieß Ereigniß ver⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="5050" ulx="603" uly="4960">anlaßte die hallenſer Studenten, in großem Zuge nach dem Städtchen zu</line>
        <line lrx="2817" lry="5126" ulx="600" uly="5039">pilgern. Sie beſetzten das Theater ſehr früh, und als Schiller erſchien,</line>
        <line lrx="2819" lry="5204" ulx="601" uly="5118">empfingen ſie ihn mit einem ſchmetternden, andauernden Jubelrufe. Der</line>
        <line lrx="2819" lry="5280" ulx="603" uly="5199">Eindruck, den die gewaltige Tragödie auf die Zuhörer machte, blieb Allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="5445" type="textblock" ulx="599" uly="5279">
        <line lrx="2833" lry="5371" ulx="600" uly="5279">ein unvergeßlicher, denn die Natur unterſtützte den Dichter durch ein ge⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="5445" ulx="599" uly="5358">waltiges Gewitter, daß die mächtigen Donnerſchläge und der niederrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="6145" type="textblock" ulx="599" uly="5436">
        <line lrx="2817" lry="5516" ulx="599" uly="5436">ſchende Regen oft die Worte der Darſteller übertönten. Es war ein</line>
        <line lrx="2669" lry="5592" ulx="599" uly="5517">eigenthümliches Zuſammentreffen.</line>
        <line lrx="2437" lry="5694" ulx="936" uly="5604">Wenn Wolken, ſich thürmend, den Himmel ſchwärzen,</line>
        <line lrx="2280" lry="5747" ulx="939" uly="5686">Wenn dumpftoſend der Donner hallt,</line>
        <line lrx="1682" lry="5809" ulx="979" uly="5748">Da fühlen ſich alle Herzen</line>
        <line lrx="2463" lry="5873" ulx="979" uly="5808">In des furchtbaren Schickſals Gewalt!</line>
        <line lrx="2817" lry="5983" ulx="721" uly="5899">So ſprach der Chorführer und der Himmel bekräftigte ſeine Rede</line>
        <line lrx="2816" lry="6064" ulx="600" uly="5978">durch anhaltende Donnerſchläge. Eine mächtige Wirkung erzielte der</line>
        <line lrx="2813" lry="6145" ulx="601" uly="6057">Mutterfluch der Iſabella, den das Gewitter wild illuſtrirte, und als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="6229" type="textblock" ulx="600" uly="6136">
        <line lrx="2831" lry="6229" ulx="600" uly="6136">im tiefſten Schmerze ſich gegen die Himmelsmächte empört und Gott und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="6957" type="textblock" ulx="600" uly="6214">
        <line lrx="2242" lry="6299" ulx="601" uly="6214">Natur ihr ſinnlos ſcheinen, als der Chor ihr zuruft:</line>
        <line lrx="2310" lry="6387" ulx="1084" uly="6324">Halt' ein, Unglückliche! — Die Götter leben!</line>
        <line lrx="2228" lry="6455" ulx="1086" uly="6386">Erkenne ſie, die Dich furchtbar umgeben!</line>
        <line lrx="2814" lry="6553" ulx="600" uly="6470">und das Gewitter grollender ſeine Blitze entlud, da ſah man überall</line>
        <line lrx="2813" lry="6635" ulx="601" uly="6549">todtenbleiche Geſichter, die Frauen flüchteten mit Angſtgeſchrei aus dem</line>
        <line lrx="2810" lry="6719" ulx="600" uly="6627">Hauſe, und ſelbſt Schiller ſaß athemlos, wie verſteinert in ſeiner Loge.</line>
        <line lrx="2749" lry="6788" ulx="603" uly="6704">Ein überirdiſcher Schauer ergriff Alle.</line>
        <line lrx="2809" lry="6869" ulx="717" uly="6786">Als das Stück zu Ende geſpielt war und das Publikum hinaus in's</line>
        <line lrx="2808" lry="6957" ulx="602" uly="6863">Freie trat, da hatte der Himmel die dunkle Decke abgeſchüttelt und glän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="804" type="textblock" ulx="3036" uly="781">
        <line lrx="3060" lry="804" ulx="3036" uly="781">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="2910" type="textblock" ulx="2941" uly="857">
        <line lrx="5152" lry="934" ulx="2956" uly="857">zend leuchteten ſeine ewigen Sterne. Die Studenten aus Jena und Halle</line>
        <line lrx="5151" lry="1015" ulx="2957" uly="933">ſchritten zu einem luſtigen Balle. Von dem reichen Vater eines jungen</line>
        <line lrx="5151" lry="1094" ulx="2956" uly="1011">Genoſſen zu einem Mahle in ſeinem Gartenſaale geladen, zogen ſie Alle</line>
        <line lrx="5148" lry="1169" ulx="2954" uly="1092">zunächſt nach der Wohnung des Dichters und brachten dem Unſterblichen</line>
        <line lrx="5147" lry="1249" ulx="2954" uly="1171">unter ſeinen Fenſtern ein rauſchendes Ständchen. Dann eilten ſie zu ihm</line>
        <line lrx="5148" lry="1331" ulx="2955" uly="1245">hinauf, und Ludwig Krahn, der 1849 als Prediger ſtarb, forderte Schiller</line>
        <line lrx="5149" lry="1409" ulx="2954" uly="1324">auf, der das Ständchen burſchikos liebenswürdig aufnahm, der Ehrengaſt</line>
        <line lrx="4692" lry="1484" ulx="2952" uly="1403">des Mahles zu ſein, was jedoch abgelehnt wurde.</line>
        <line lrx="5148" lry="1563" ulx="3066" uly="1483">Als ſie beim Mahle ſaßen, bemerkte Gubitz aus Berlin, der zu Jena</line>
        <line lrx="5149" lry="1642" ulx="2949" uly="1559">Theologie ſtudirte und bereits durch einige Holzſchnitte Aufmerkſamkeit er⸗</line>
        <line lrx="5150" lry="1721" ulx="2949" uly="1639">regt hatte: „Bei unſerem Bedauern, daß Schiller unſere Einladung abgelehnt</line>
        <line lrx="5147" lry="1802" ulx="2951" uly="1716">hat, muß ich doch bemerken, daß es mir nicht entgangen iſt, wie er doch</line>
        <line lrx="5148" lry="1880" ulx="2949" uly="1801">etwas zögerte, als er die herzliche Bitte abſchlug. Ich bin deßhalb der</line>
        <line lrx="5146" lry="1958" ulx="2950" uly="1875">Anſicht, daß eine Deputation aus unſerer Mitte mit Erfolg die Bitte</line>
        <line lrx="3548" lry="2027" ulx="2946" uly="1955">wiederholen würde.“</line>
        <line lrx="5147" lry="2117" ulx="3059" uly="2034">Der Vorſchlag wurde mit Jubel aufgenommen, die Deputation ge⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="2192" ulx="2943" uly="2112">wählt und Ludwig Krahn als Sprecher beſtimmt. Sie kommen an, als</line>
        <line lrx="5148" lry="2275" ulx="2943" uly="2192">ſich Schiller ſoeben entkleidet hat und im Begriffe ſteht, in's Bett zu</line>
        <line lrx="4480" lry="2347" ulx="2941" uly="2271">ſteigen.</line>
        <line lrx="5144" lry="2432" ulx="3058" uly="2352">Mit Herzklopfen bringt Krahn die Bitte vor. Doch ehe Schiller noch</line>
        <line lrx="5143" lry="2512" ulx="2946" uly="2430">ſeine ablehnende Antwort geben kann und Krahn noch mit ſeinen rhetoriſch</line>
        <line lrx="5144" lry="2589" ulx="2948" uly="2511">ausgeſtreckten Armen daſteht, haben die Andern bereits die Kleider des</line>
        <line lrx="5146" lry="2670" ulx="2946" uly="2590">Dichters ergriffen und auch dem Sprecher den Rock über die Arme ge⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="2749" ulx="2942" uly="2670">worfen. Schiller wirft einen überraſchten Blick auf die ſeltſamen Kam⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="2830" ulx="2941" uly="2751">merdiener und muß herzlich lachen. Da dauert es nur wenige Minuten</line>
        <line lrx="5145" lry="2910" ulx="2941" uly="2828">und ſie haben ihren Ehrengaſt ballfähig. Hoch auf ihren Schultern, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5211" lry="2986" type="textblock" ulx="2938" uly="2908">
        <line lrx="5211" lry="2986" ulx="2938" uly="2908">tragen ſie den Gefeierten in den Gartenſaal, wo ſie ein donnernder Bei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="3067" type="textblock" ulx="2939" uly="2985">
        <line lrx="5145" lry="3067" ulx="2939" uly="2985">fallsſturm empfängt. Er bleibt über eine Stunde und iſt ein Burſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="3150" type="textblock" ulx="2937" uly="3066">
        <line lrx="5143" lry="3150" ulx="2937" uly="3066">mit den Burſchen. Auf ein brauſendes Hoch, dem Dichter dargebracht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="3624" type="textblock" ulx="2936" uly="3145">
        <line lrx="3654" lry="3219" ulx="2936" uly="3145">nimmt dieſer das Wort.</line>
        <line lrx="5140" lry="3309" ulx="3051" uly="3225">„Meine Freunde! Dieſer Enthuſiasmus, den Sie mir entgegenbringen,</line>
        <line lrx="5142" lry="3388" ulx="2938" uly="3291">iſt nothwendig, ſowohl für die Bühne, als auch für die geiſtigen Beſtre⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="3464" ulx="2936" uly="3384">bungen überhaupt. Bewahren Sie ſich dieſen Enthuſiasmus — ja mehr</line>
        <line lrx="5141" lry="3543" ulx="2937" uly="3463">noch, theilen Sie ihn möglichſt weiteren Kreiſen mit! Denn das Volk er⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="3624" ulx="2936" uly="3541">hebt ſich ſelten zu einem feſttäglichen Aufſchwunge, und erfaßt einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="3705" type="textblock" ulx="2907" uly="3620">
        <line lrx="5144" lry="3705" ulx="2907" uly="3620">wirklich Begeiſterung die Herzen der Maſſe, ſo fühlen ſich doch die Meiſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="4259" type="textblock" ulx="2932" uly="3702">
        <line lrx="5145" lry="3782" ulx="2934" uly="3702">nach ſolchem Himmelsleben ſo angegriffen, daß ſie raſch wieder in ihren</line>
        <line lrx="5047" lry="3864" ulx="2936" uly="3781">alltäglichen Seelenſchlummer zurückfallen. Es lebe die Begeiſterung!“</line>
        <line lrx="5141" lry="3938" ulx="3049" uly="3860">Donnernd erſchallt das Vivat, dann ſtimmt ein Senior der Burſchen⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="4020" ulx="2934" uly="3938">ſchaft Schiller's herrliches Lied an die Freude an und ſelbſt Schiller ſingt</line>
        <line lrx="5142" lry="4097" ulx="2933" uly="4018">den Chor mit. Es iſt eine erhebende Stunde. Das Glas mit ehrlichem</line>
        <line lrx="5144" lry="4187" ulx="2934" uly="4098">Naumburger gefüllt, ſteigt der kleine Gubitz auf einen Stuhl und ſingt</line>
        <line lrx="4630" lry="4259" ulx="2932" uly="4179">zum Schluſſe in eigenen Verſen ſchneller Improviſation:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4583" lry="4791" type="textblock" ulx="3519" uly="4297">
        <line lrx="4583" lry="4359" ulx="3524" uly="4297">Laßt den Schaum zum Himmel ſpritzen;</line>
        <line lrx="4318" lry="4419" ulx="3521" uly="4359">Dieſes Glas dem guten Geiſt,</line>
        <line lrx="4412" lry="4482" ulx="3522" uly="4420">Der mit kühner Wahrheit Blitzen</line>
        <line lrx="4554" lry="4545" ulx="3521" uly="4483">Macht des Wahns und Trugs zerreißt!</line>
        <line lrx="4324" lry="4594" ulx="3519" uly="4544">Mit dem Donnerkeil der Rede</line>
        <line lrx="4416" lry="4667" ulx="3522" uly="4606">Treffet, was die Welt bethört —</line>
        <line lrx="4322" lry="4729" ulx="3522" uly="4668">Allem Schlechten ew'ge Fehde,</line>
        <line lrx="4531" lry="4791" ulx="3520" uly="4730">Das, Ihr Burſche, hört und ſchwört!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="4910" type="textblock" ulx="3041" uly="4824">
        <line lrx="5194" lry="4910" ulx="3041" uly="4824">Zuerſt ſchwörend nach dem Himmel weiſend, dann auf Schiller zeigend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="5621" type="textblock" ulx="2924" uly="4905">
        <line lrx="4600" lry="4985" ulx="2926" uly="4905">der oben an der Tafel ſitzt, ſingt Gubitz weiter:</line>
        <line lrx="4299" lry="5081" ulx="3454" uly="5021">Mag in unſern Adern toben,</line>
        <line lrx="4515" lry="5145" ulx="3516" uly="5083">Was zur Klärung noch erſt gährt —</line>
        <line lrx="4506" lry="5206" ulx="3517" uly="5145">Daß ſich guter Geiſt bewährt,</line>
        <line lrx="4474" lry="5283" ulx="3515" uly="5206">Schwören wir dem Geiſt dort oben!</line>
        <line lrx="5137" lry="5392" ulx="3041" uly="5306">Enthuſiaſtiſch wiederholen die Studenten dieſe vier Zeilen und ſchwören</line>
        <line lrx="5137" lry="5473" ulx="2925" uly="5385">dem unſterblichen Dichter in dieſer Huldigung begeiſtertes Streben. Schiller</line>
        <line lrx="5137" lry="5548" ulx="2924" uly="5464">ſpringt auf und drückt die jungen Freunde in heißer Umarmung an's Herz,</line>
        <line lrx="5139" lry="5621" ulx="2926" uly="5545">dann ſagt er ihnen Ade und bittet ſie um ein ſtilles Geleit einer kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="5706" type="textblock" ulx="2926" uly="5625">
        <line lrx="5234" lry="5706" ulx="2926" uly="5625">Deputation als Ehrenwache, die lärmende Begleitung Aller zurückweiſend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="6264" type="textblock" ulx="2917" uly="5704">
        <line lrx="5137" lry="5788" ulx="3041" uly="5704">Die Studenten blieben ſelbſtverſtändlich bis zum hellen Morgen in</line>
        <line lrx="5138" lry="5873" ulx="2928" uly="5785">Saus und Braus beiſammen, dann zogen ſie insgeſammt, ehe ſie nach</line>
        <line lrx="5136" lry="5941" ulx="2925" uly="5863">ihrem Jena und Halle aufbrachen, noch einmal unter Schiller's Fenſter</line>
        <line lrx="5135" lry="6028" ulx="2920" uly="5943">und brachten, von Lauchſtädt ſcheidend, ihrem Abgotte ein lautes Morgen⸗</line>
        <line lrx="3490" lry="6095" ulx="2918" uly="6023">ſtändchen.</line>
        <line lrx="5134" lry="6185" ulx="3036" uly="6101">So war die erſte Aufführung der „Braut von Meſſina“ in Lauch⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="6264" ulx="2917" uly="6181">ſtädt im Juni 1803 und die Studentenfeier unſeres Lieblingsdichters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="6340" type="textblock" ulx="3034" uly="6259">
        <line lrx="5194" lry="6340" ulx="3034" uly="6259">Nüchternen Seelen erſcheint dieſe Feier etwas überſprudelnd und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="6424" type="textblock" ulx="2922" uly="6340">
        <line lrx="5134" lry="6424" ulx="2922" uly="6340">Enthuſiasmus der Studenten ſehr überſchwenglich. Wollte Gott, dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="6503" type="textblock" ulx="2919" uly="6419">
        <line lrx="5161" lry="6503" ulx="2919" uly="6419">ſchöne Begeiſterung erfaßte auch uns, würde uns abgerungen durch einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="6662" type="textblock" ulx="2917" uly="6494">
        <line lrx="5137" lry="6584" ulx="2919" uly="6494">Dichter wie Schiller! Unſere Tage ſind proſaiſch genug — wir ſind ſehr</line>
        <line lrx="5135" lry="6662" ulx="2917" uly="6576">praktiſche Menſchen geworden, denen der ſchöne Toaſt Schiller's auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="6750" type="textblock" ulx="2920" uly="6656">
        <line lrx="5144" lry="6750" ulx="2920" uly="6656">Enthuſiasmus wie eine Stimme aus dem verlorenen Paradieſe verklingt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6978" type="textblock" ulx="3274" uly="6908">
        <line lrx="4788" lry="6978" ulx="3274" uly="6908">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5317" type="textblock" ulx="5730" uly="4980">
        <line lrx="5784" lry="5317" ulx="5730" uly="4980">Regeenfezenr uur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5327" type="textblock" ulx="5737" uly="5314">
        <line lrx="5757" lry="5324" ulx="5737" uly="5318">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5344" type="textblock" ulx="5736" uly="5326">
        <line lrx="5784" lry="5344" ulx="5736" uly="5326">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5365" type="textblock" ulx="5735" uly="5353">
        <line lrx="5784" lry="5365" ulx="5735" uly="5353">=Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="2642" type="textblock" ulx="59" uly="2625">
        <line lrx="89" lry="2635" ulx="59" uly="2625">0Or⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2642" ulx="73" uly="2635">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3943" type="textblock" ulx="6" uly="3900">
        <line lrx="82" lry="3943" ulx="6" uly="3900">irf 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3955" type="textblock" ulx="0" uly="3928">
        <line lrx="92" lry="3955" ulx="0" uly="3928">Alſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="4127" type="textblock" ulx="0" uly="3990">
        <line lrx="92" lry="4016" ulx="0" uly="3990">op ſinat</line>
        <line lrx="92" lry="4039" ulx="2" uly="4013">el ng</line>
        <line lrx="91" lry="4093" ulx="0" uly="4060">rſt hom</line>
        <line lrx="93" lry="4127" ulx="1" uly="4073">erlichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="6105" type="textblock" ulx="0" uly="5701">
        <line lrx="105" lry="5775" ulx="1" uly="5701">weſend</line>
        <line lrx="103" lry="5866" ulx="0" uly="5783">rgen in</line>
        <line lrx="101" lry="5932" ulx="9" uly="5859">ſe nuß</line>
        <line lrx="97" lry="6011" ulx="16" uly="5945">enſter</line>
        <line lrx="94" lry="6105" ulx="0" uly="6016">lrper⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="6836" type="textblock" ulx="0" uly="6185">
        <line lrx="91" lry="6259" ulx="9" uly="6185">lucc⸗</line>
        <line lrx="41" lry="6341" ulx="0" uly="6283">e.</line>
        <line lrx="92" lry="6421" ulx="0" uly="6355">id der</line>
        <line lrx="95" lry="6504" ulx="0" uly="6430">dieſe</line>
        <line lrx="98" lry="6580" ulx="20" uly="6523">einen</line>
        <line lrx="100" lry="6668" ulx="0" uly="6594">d ſehr</line>
        <line lrx="100" lry="6751" ulx="0" uly="6683">uf den</line>
        <line lrx="101" lry="6836" ulx="0" uly="6764">tlingt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="6971" type="textblock" ulx="471" uly="6956">
        <line lrx="486" lry="6971" ulx="471" uly="6956">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="1370" type="textblock" ulx="496" uly="1261">
        <line lrx="526" lry="1309" ulx="502" uly="1289">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="3019" type="textblock" ulx="613" uly="2907">
        <line lrx="2744" lry="3019" ulx="613" uly="2907">Es iſt ein träumeriſcher Sommernachmittag, ſelbſt die Mückchen ſchwirren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2597" type="textblock" ulx="1093" uly="2502">
        <line lrx="2104" lry="2597" ulx="1093" uly="2502">Verbannt aus der Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2729" type="textblock" ulx="1031" uly="2658">
        <line lrx="2184" lry="2729" ulx="1031" uly="2658">Novelle von Franz v. Nemmersdorf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3103" type="textblock" ulx="495" uly="3018">
        <line lrx="2327" lry="3103" ulx="495" uly="3018">träge, zwanzig Grad Reaumur drücken alle Thatkraft nieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="6967" type="textblock" ulx="678" uly="6913">
        <line lrx="988" lry="6967" ulx="678" uly="6913">Illuſtr. Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3451" type="textblock" ulx="1869" uly="3301">
        <line lrx="2106" lry="3451" ulx="1869" uly="3301">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="5296" type="textblock" ulx="2003" uly="5224">
        <line lrx="2024" lry="5296" ulx="2003" uly="5247">=</line>
        <line lrx="2032" lry="5279" ulx="2024" uly="5247">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="5243" type="textblock" ulx="1976" uly="5211">
        <line lrx="2062" lry="5243" ulx="1976" uly="5211">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="5369" type="textblock" ulx="2005" uly="5283">
        <line lrx="2027" lry="5369" ulx="2005" uly="5283">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="5513" type="textblock" ulx="1998" uly="5355">
        <line lrx="2028" lry="5411" ulx="2021" uly="5355">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="5388" type="textblock" ulx="2053" uly="5360">
        <line lrx="2060" lry="5388" ulx="2053" uly="5360">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="5366" type="textblock" ulx="2027" uly="5318">
        <line lrx="2045" lry="5366" ulx="2027" uly="5318">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="6952" type="textblock" ulx="1047" uly="6912">
        <line lrx="1275" lry="6952" ulx="1047" uly="6912">XIX. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3380" type="textblock" ulx="2128" uly="3300">
        <line lrx="2157" lry="3380" ulx="2128" uly="3300">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3340" type="textblock" ulx="2232" uly="3300">
        <line lrx="2334" lry="3340" ulx="2232" uly="3300">1 ſ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="3077" type="textblock" ulx="2417" uly="3020">
        <line lrx="2715" lry="3077" ulx="2417" uly="3020">Die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="3091" type="textblock" ulx="2819" uly="2453">
        <line lrx="5027" lry="2538" ulx="2819" uly="2453">iſt leer. Sie wimmelt zwar immer noch von erhitzten, ſtaubigen Menſchen,</line>
        <line lrx="5030" lry="2616" ulx="2823" uly="2533">aber in unſerem Klubzimmer fangen die Diener Fliegen — weil keine</line>
        <line lrx="5029" lry="2695" ulx="2821" uly="2611">Gäſte anweſend ſind. Beſonders die Damen meiner Bekanntſchaft ſind</line>
        <line lrx="4024" lry="2773" ulx="2823" uly="2705">alle fort.</line>
        <line lrx="3722" lry="2856" ulx="2896" uly="2779">Auch ich gehe auf's Land!</line>
        <line lrx="5028" lry="2929" ulx="2936" uly="2849">Wenn mich die beſcheidene „Bohnenblüte“ locken könnte, wäre ich</line>
        <line lrx="5029" lry="3014" ulx="2821" uly="2928">ſchon lange nicht mehr in der Reſidenz. Aber es iſt ein ernſthaftes Miß⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="3091" ulx="2822" uly="3014">verſtändniß, ſeine bequemen Stuben in der Stadt mit ein paar grauen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="3995" type="textblock" ulx="2395" uly="3704">
        <line lrx="2448" lry="3746" ulx="2395" uly="3735">Ali</line>
        <line lrx="2801" lry="3891" ulx="2759" uly="3879">—</line>
        <line lrx="2797" lry="3902" ulx="2706" uly="3888">,=</line>
        <line lrx="2729" lry="3914" ulx="2445" uly="3895">UI Z</line>
        <line lrx="2673" lry="3925" ulx="2421" uly="3911">. 4 .</line>
        <line lrx="2743" lry="3934" ulx="2593" uly="3922">EE</line>
        <line lrx="2685" lry="3956" ulx="2513" uly="3934">==</line>
        <line lrx="2443" lry="3995" ulx="2432" uly="3984">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="3316" type="textblock" ulx="2903" uly="3297">
        <line lrx="3169" lry="3316" ulx="2903" uly="3297">mmmmummg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="3368" type="textblock" ulx="2444" uly="3298">
        <line lrx="3104" lry="3316" ulx="3064" uly="3298">un</line>
        <line lrx="3102" lry="3368" ulx="2444" uly="3302">AATTTEETEEEEETEEEEEEEERTTRTIEITTETITN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3433" type="textblock" ulx="2462" uly="3377">
        <line lrx="3101" lry="3433" ulx="2462" uly="3377">IIIIEIIIIIIIIIIIIIEIIIIIIIIITIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="3435" type="textblock" ulx="3179" uly="3292">
        <line lrx="3560" lry="3435" ulx="3179" uly="3292">Purpinakr</line>
        <line lrx="3560" lry="3435" ulx="3188" uly="3296"> RnrNaEN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="3492" type="textblock" ulx="2478" uly="3446">
        <line lrx="3104" lry="3492" ulx="2478" uly="3446">INNNIIITNIIIIIIIIINNTIIIINI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="3491" type="textblock" ulx="3186" uly="3443">
        <line lrx="3505" lry="3491" ulx="3186" uly="3443">WIIITTIITTTTTITIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3548" type="textblock" ulx="2496" uly="3506">
        <line lrx="3101" lry="3548" ulx="2496" uly="3506">EIIEIIIIIIIIIIIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3796" type="textblock" ulx="2647" uly="3774">
        <line lrx="2669" lry="3796" ulx="2647" uly="3774">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="3712" type="textblock" ulx="2690" uly="3614">
        <line lrx="3398" lry="3712" ulx="2690" uly="3614">ncnſnncſſeſeennnnnnnre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="3922" type="textblock" ulx="2612" uly="3714">
        <line lrx="3329" lry="3789" ulx="2612" uly="3714">nnnnm nmmmmmoe</line>
        <line lrx="3467" lry="3922" ulx="3068" uly="3725">n l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="3546" type="textblock" ulx="3188" uly="3507">
        <line lrx="3457" lry="3546" ulx="3188" uly="3507">IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="6535" type="textblock" ulx="3031" uly="6520">
        <line lrx="3162" lry="6535" ulx="3031" uly="6520">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="4332" type="textblock" ulx="3894" uly="4271">
        <line lrx="3927" lry="4332" ulx="3894" uly="4271">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="6630" type="textblock" ulx="2765" uly="6550">
        <line lrx="4051" lry="6630" ulx="2765" uly="6550">̃ ̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="6862" type="textblock" ulx="2461" uly="6805">
        <line lrx="3114" lry="6862" ulx="2461" uly="6805">Das Geheimniß. (S. 538.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="4407" type="textblock" ulx="3910" uly="4333">
        <line lrx="3942" lry="4407" ulx="3910" uly="4333">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="6054" type="textblock" ulx="4489" uly="6000">
        <line lrx="4668" lry="6054" ulx="4489" uly="6000">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3332" lry="666" type="textblock" ulx="2657" uly="590">
        <line lrx="3332" lry="666" ulx="2657" uly="590">oo ι  534</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4412" type="textblock" ulx="710" uly="793">
        <line lrx="2938" lry="876" ulx="738" uly="793">erregenden in einem Gebirgsdorf zu vertauſchen, und zum Erſatz für ein</line>
        <line lrx="2938" lry="953" ulx="738" uly="872">ſorgfältiges Mahl die Greuel einer Table d'hote in entſprechender Geſell⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1032" ulx="738" uly="950">ſchaft hinabzuſchlingen. Die Luxusbäder ſind nur wieder Städte im</line>
        <line lrx="2937" lry="1106" ulx="736" uly="1029">Kleinen, mit beinahe allen Nachtheilen der Metropolen, nur ohne die tüchtige,</line>
        <line lrx="2936" lry="1188" ulx="740" uly="1107">geiſtige Regſamkeit. Die Schweiz iſt im Sommer ein großer Humbug.</line>
        <line lrx="2940" lry="1261" ulx="737" uly="1186">Wem Cichorienkaffee, die Bergſteiger und der unechte Kuhreigen nicht die</line>
        <line lrx="2937" lry="1338" ulx="737" uly="1263">Laune verderben, der mag ſich keines überverfeinerten Geſchmackes rühmen.</line>
        <line lrx="1570" lry="1418" ulx="853" uly="1342">Alſo wo geht man hin?</line>
        <line lrx="2937" lry="1495" ulx="849" uly="1419">Die Frage iſt wichtig, und wenn die Menſchen überhaupt die Wahr⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1575" ulx="740" uly="1498">heit ſprächen, würden neunundneunzig unter hundert Wandervögeln be⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="1651" ulx="735" uly="1576">kennen müſſen, daß ſie beſſer zu Haus geblieben wären.</line>
        <line lrx="2607" lry="1730" ulx="846" uly="1655">Für mich war jene Frage in köſtlichſter Weiſe beantwortet.</line>
        <line lrx="2560" lry="1809" ulx="848" uly="1732">Einige Wochen früher hatte ich folgende Zeilen erhalten:</line>
        <line lrx="1597" lry="1887" ulx="1157" uly="1811">„Lieber Franz!</line>
        <line lrx="2937" lry="1963" ulx="850" uly="1886">„Am 15. Juli erwarte ich Dich. Mein Koch iſt noch der alte. Von</line>
        <line lrx="2936" lry="2041" ulx="731" uly="1967">Männern werden wir Felix Brankowski haben. Von Damen nenne ich</line>
        <line lrx="2313" lry="2123" ulx="730" uly="2045">bloß Roſa von Nordheim. Meine Frau grüßt Dich.</line>
        <line lrx="2516" lry="2202" ulx="1849" uly="2127">Aufrichtig der Deinige</line>
        <line lrx="2616" lry="2280" ulx="1943" uly="2206">Hermann Hohenburg.“</line>
        <line lrx="2935" lry="2357" ulx="841" uly="2285">Den 15. unterſtrich ich roth in meinem Kalender, außerdem was mein</line>
        <line lrx="2934" lry="2438" ulx="727" uly="2361">Freund mir verſprach, kannte ich die drei ſeinem Haushalte vorſtehenden</line>
        <line lrx="2541" lry="2517" ulx="728" uly="2442">Grazien Reichthum, guter Geſchmack und Geiſt.</line>
        <line lrx="2935" lry="2597" ulx="840" uly="2520">Ich empfand die volle Freude eines Schuljungen, nur war nicht</line>
        <line lrx="1695" lry="2675" ulx="725" uly="2599">leicht eine Enttäuſchung möglich.</line>
        <line lrx="2936" lry="2752" ulx="839" uly="2677">Schon am 14. wanderte ich nach der Eiſenbahn; obgleich ich nicht</line>
        <line lrx="2931" lry="2833" ulx="723" uly="2756">entfernt daran dachte, zu früh einzutreffen, ſo lag doch Befriedigung darin,</line>
        <line lrx="2358" lry="2910" ulx="725" uly="2834">dem erwünſchten Ziele ſich zu nähern.</line>
        <line lrx="2933" lry="2991" ulx="837" uly="2914">Einmal im Wagen, that der träumeriſche Sommernachmittag ſeine</line>
        <line lrx="2931" lry="3071" ulx="722" uly="2992">Schuldigkeit. Es war mir nicht gegeben, den Uebergang zu beobachten,</line>
        <line lrx="2931" lry="3149" ulx="718" uly="3072">wie unſere ſandige Hochebene ſich allmälig zur Gebirgslandſchaft umformt.</line>
        <line lrx="2930" lry="3229" ulx="834" uly="3151">Die Sonne ſchoß ſenkrecht ihre letzten Strahlen, ſie verglühte und</line>
        <line lrx="2930" lry="3305" ulx="710" uly="3229">erloſch im bläulich ſchwarzen Waſſer eines See'’s. Ein leiſer Wind</line>
        <line lrx="2801" lry="3386" ulx="720" uly="3308">beſtrich das Röhricht am Ufer und ſcheuchte träge Sumpfvögel auf.</line>
        <line lrx="2931" lry="3465" ulx="835" uly="3387">Raſch ſprang ich aus dem Wagen; um in der geweihten halben Stunde</line>
        <line lrx="2930" lry="3546" ulx="718" uly="3466">vor Tiſch, wie Hermann es von ſeinen Gäſten liebte, in Hohenburg ein⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="3620" ulx="718" uly="3545">zutreffen, mußte ich hier übernachten.</line>
        <line lrx="2929" lry="3704" ulx="832" uly="3625">Das Dörfchen lag eine halbe Stunde entfernt vom Stationsgebäude.</line>
        <line lrx="2930" lry="3782" ulx="718" uly="3702">Es beſtand nur aus der Kirche, einem wenig verſprechenden ländlichen</line>
        <line lrx="2928" lry="3861" ulx="717" uly="3782">Wirthshaus und einigen armſeligen Bauerhöfen. Unter ſeiner Haus⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="3939" ulx="716" uly="3861">thüre ſtand der Wirth in Hemdärmeln, eine weiße Schürze über den</line>
        <line lrx="2930" lry="4019" ulx="716" uly="3940">mächtig vorſtehenden Leib gebunden. Die große Kupfernaſe wurde von</line>
        <line lrx="2927" lry="4101" ulx="716" uly="4021">einer grünen Sammetmütze überragt. Ein häßlicher Metzgerhund um⸗</line>
        <line lrx="2516" lry="4174" ulx="714" uly="4097">ſchnüffelte den Wirth. Mann und Thier knurrten mich an.</line>
        <line lrx="2929" lry="4258" ulx="827" uly="4176">Meine Knickerbocker erregten wohl bei dem Gebirgsbauern Verdacht.</line>
        <line lrx="2931" lry="4336" ulx="714" uly="4256">Der leichte ſtaubfarbige Rock und vor Allem ein reines Hemd ſtimmte</line>
        <line lrx="2087" lry="4412" ulx="714" uly="4335">nicht mit ſeinen gewöhnlichen Gäſten überein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4494" type="textblock" ulx="828" uly="4409">
        <line lrx="2950" lry="4494" ulx="828" uly="4409">Enge, dunſtige Stuben, Federbetten, die wie Zentnerlaſt auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5835" type="textblock" ulx="711" uly="4493">
        <line lrx="2930" lry="4571" ulx="713" uly="4493">Ruhenden drücken, und ein ungenießbares Nachtmahl ſchwebten mir vor —</line>
        <line lrx="2932" lry="4658" ulx="712" uly="4574">ich dachte an morgen, an die fürſtliche Gaſtfreundſchaft von Hohenburg</line>
        <line lrx="1052" lry="4727" ulx="711" uly="4652">und ſeufzte.</line>
        <line lrx="2933" lry="4812" ulx="826" uly="4731">Der Wirth machte eine Achtelswendung, um mich an ſich vorbei in's</line>
        <line lrx="1372" lry="4886" ulx="713" uly="4811">Haus treten zu laſſen.</line>
        <line lrx="2576" lry="4974" ulx="834" uly="4890">„Ich will auf dem See fahren!“</line>
        <line lrx="2932" lry="5050" ulx="836" uly="4970">„Ein altes Schiff iſt am Ufer angekettet, die Ruder können Sie mit⸗</line>
        <line lrx="993" lry="5120" ulx="714" uly="5047">nehmen!“</line>
        <line lrx="2683" lry="5210" ulx="837" uly="5127">„Aber ich wünſche Jemand, der mich rudert!“</line>
        <line lrx="2928" lry="5300" ulx="833" uly="5207">Ein ärgerlicher Blick traf mich aus den in Fett erſtickenden Auſteraugen.</line>
        <line lrx="2297" lry="5366" ulx="836" uly="5285">„Meinetwegen, wenn Sebaſtian zu Hauſe iſt!“</line>
        <line lrx="2347" lry="5446" ulx="833" uly="5364">Sebaſtian befand ſich glücklicherweiſe in der Nähe.</line>
        <line lrx="2931" lry="5534" ulx="829" uly="5443">Sanft ſchaukelte der Kahn, unergründlich tief ſenkte ſich der Bergſee</line>
        <line lrx="2930" lry="5607" ulx="717" uly="5521">hinab in ſeinen Felſenkeſſel. Ueber uns war ein bläulich grauer Abend⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="5684" ulx="715" uly="5601">himmel ausgeſpannt, dämmerhaft verſchwammen die Ufer. Unwider⸗</line>
        <line lrx="2478" lry="5766" ulx="713" uly="5679">ſtehlich lockte das kühle, klare Waſſer in ſeine Umarmung.</line>
        <line lrx="2034" lry="5835" ulx="834" uly="5759">„Halt hier ſtille!“ befahl ich Sebaſtian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5930" type="textblock" ulx="830" uly="5836">
        <line lrx="2948" lry="5930" ulx="830" uly="5836">Ich warf meine Kleider ab und bereitete mich, in den See zu ſpringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6859" type="textblock" ulx="714" uly="5916">
        <line lrx="2440" lry="5999" ulx="715" uly="5916">Der Burſche hatte dem Beginnen argwöhniſch zugeſchaut.</line>
        <line lrx="2685" lry="6077" ulx="834" uly="5997">„Sie wollen ſich tödten, Herr,“ rief er, meinen Arm faſſend.</line>
        <line lrx="2936" lry="6163" ulx="836" uly="6075">„Im Gegentheil, ich wünſche Methuſalem's Alter zu erreichen, laſſe</line>
        <line lrx="2358" lry="6234" ulx="714" uly="6153">mich los!“</line>
        <line lrx="2934" lry="6316" ulx="832" uly="6231">Meinem Verſchwinden unter dem Waſſerſpiegel folgte ein Schrei</line>
        <line lrx="2933" lry="6393" ulx="722" uly="6308">Sebaſtian's, indeſſen kam ich raſch wieder zum Vorſchein und meine Ver⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="6471" ulx="716" uly="6386">trautheit mit dem Elemente beruhigte ihn vollkommen.</line>
        <line lrx="2933" lry="6553" ulx="835" uly="6466">Es war ein köſtliches Spiel, wie mich die Wogen in ihre Silberarme</line>
        <line lrx="2930" lry="6637" ulx="717" uly="6537">ſchloſſen, losließen, feſtdrückten. Mit einem Mal erhob ſich ſtärkerer Wind,</line>
        <line lrx="2434" lry="6707" ulx="715" uly="6622">ſie wurden ungeſtüm, ſtürmiſch und ich floh zum Nachen.</line>
        <line lrx="2932" lry="6784" ulx="830" uly="6697">Jetzt an's Land, Sebaſtian, ich will das nördliche Ende des See's</line>
        <line lrx="2414" lry="6859" ulx="715" uly="6771">umgehen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="1418" type="textblock" ulx="3046" uly="792">
        <line lrx="5248" lry="869" ulx="3162" uly="792">Das Gebirgswaſſer war eiſig kalt geweſen, mit raſchen Schritten</line>
        <line lrx="5250" lry="948" ulx="3049" uly="870">ſuchte ich die Wärme meines Blutes wieder herzuſtellen. Ich mochte eine</line>
        <line lrx="5249" lry="1024" ulx="3048" uly="948">halbe Stunde am ſtillen Ufer hingegangen ſein, kein Laut unterbrach die</line>
        <line lrx="4462" lry="1104" ulx="3048" uly="1027">ſchweigſame Oede, alles Leben ſchien zu ruhen.</line>
        <line lrx="5247" lry="1183" ulx="3161" uly="1106">Plötzlich ſchimmerte mir ein weißes Gebäude entgegen. Verlaſſen und</line>
        <line lrx="5247" lry="1260" ulx="3047" uly="1185">gänzlich einſam ſtand es da. Es war ziemlich groß. Hohe Fenſter be⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="1337" ulx="3046" uly="1262">zeichneten den Mittelſaal, ſchwere geſchnitzte Thore hingen zerbrochen in den</line>
        <line lrx="5247" lry="1418" ulx="3047" uly="1341">Angeln. Ein ſteifer Garten mit halbzerbröckelter Mauer umgab das ſeltſame</line>
      </zone>
      <zone lrx="5247" lry="1496" type="textblock" ulx="3029" uly="1419">
        <line lrx="5247" lry="1496" ulx="3029" uly="1419">alte Haus, Buchsbäume hatten ihre grotesken Figuren wild ausgewachſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="2675" type="textblock" ulx="3042" uly="1498">
        <line lrx="5250" lry="1576" ulx="3048" uly="1498">Statuen waren von ihren Sockeln herabgeſtürzt, Fontänen ausge⸗</line>
        <line lrx="5000" lry="1653" ulx="3044" uly="1572">trocknet.</line>
        <line lrx="5248" lry="1734" ulx="3161" uly="1655">Allem Anſcheine nach hatte ich eine aufgegebene Menſchenwohnung</line>
        <line lrx="5246" lry="1808" ulx="3048" uly="1735">vor mir. Nicht einmal eines Wächters bedurfte das öde, verlaſſene Haus,</line>
        <line lrx="5250" lry="1890" ulx="3049" uly="1811">geſpenſterhaft lag es da, ſeine zerſtörten Wandmalereien hüllten ſich in</line>
        <line lrx="4351" lry="1964" ulx="3048" uly="1890">die Schleier hereinbrechender Nacht. *</line>
        <line lrx="5247" lry="2050" ulx="3161" uly="1969">Meine Schritte verurſachten kein Geräuſch, mein farbloſer Anzug ver⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="2128" ulx="3044" uly="2046">ſchwamm in den Abendtinten, gegenüber von dem geheimnißvollen Ge⸗</line>
        <line lrx="4583" lry="2203" ulx="3044" uly="2126">bäude hielt ich an, es mir mit Muße zu beſchauen.</line>
        <line lrx="5247" lry="2286" ulx="3157" uly="2205">Jetzt erſt nahm ich eine weibliche Geſtalt wahr, die unbeweglich und</line>
        <line lrx="5248" lry="2361" ulx="3042" uly="2283">ſteinern neben dem Thore ſaß. Sie ruhte leicht auf alterthümlichem</line>
        <line lrx="5248" lry="2441" ulx="3042" uly="2362">Lehnſtuhle mit vergoldeten Füßen; ein Wappen, von Inful und Stab über⸗</line>
        <line lrx="5245" lry="2518" ulx="3042" uly="2442">ragt, ſtützte den blumenhaft geneigten, reizenden Kopf, blonde Locken um⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="2601" ulx="3043" uly="2520">rahmten ein ovalgeformtes, liebliches Kindergeſicht, tiefblaue Augen ſtarrten</line>
        <line lrx="3834" lry="2675" ulx="3042" uly="2600">wie in unabſehbare Ferne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="2757" type="textblock" ulx="3156" uly="2678">
        <line lrx="5304" lry="2757" ulx="3156" uly="2678">Plötzlich wurde ſie mich gewahr und ſchrie auf gleich einer erſchreckten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="2912" type="textblock" ulx="3040" uly="2757">
        <line lrx="3236" lry="2817" ulx="3040" uly="2757">Taube.</line>
        <line lrx="5242" lry="2912" ulx="3159" uly="2836">Sie rauſchte in die Höhe, ich hörte das Kniſtern ſchweren Seiden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="2990" type="textblock" ulx="3003" uly="2913">
        <line lrx="4761" lry="2990" ulx="3003" uly="2913">ſtoffes, eine kleine blütenweiſe Hand packte die Armlehne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="4892" type="textblock" ulx="3037" uly="2994">
        <line lrx="5245" lry="3073" ulx="3155" uly="2994">Meinen Hut abnehmend ſagte ich: „Beruhigen Sie ſich, ich bin ein</line>
        <line lrx="3856" lry="3146" ulx="3042" uly="3072">ſehr harmloſer Wanderer!“</line>
        <line lrx="5246" lry="3231" ulx="3155" uly="3153">Gleichzeitig kam auch vom Hauſe her eine anſtändig ausſehende ält⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="3302" ulx="3041" uly="3231">liche Dienerin.</line>
        <line lrx="5249" lry="3389" ulx="3154" uly="3311">Der ſtarre Schreck ſchwand aus den lieblichen Zügen. Wie ein</line>
        <line lrx="5246" lry="3466" ulx="3042" uly="3390">Schwan glitt die Dame in ſanft majeſtätiſcher Ruhe zu mir hin. Sie</line>
        <line lrx="5246" lry="3543" ulx="3037" uly="3468">ſtand nun in einer Mauerbreſche, ihr kleiner Fuß trat darüber hinaus.</line>
        <line lrx="3974" lry="3625" ulx="3040" uly="3548">Jetzt lächelte ſie anmuthig.</line>
        <line lrx="5250" lry="3704" ulx="3159" uly="3627">„Es war thöricht, mich zu fürchten“, ſprach ſie mit angenehmer, weicher</line>
        <line lrx="3289" lry="3766" ulx="3041" uly="3707">Stimme.</line>
        <line lrx="5090" lry="3863" ulx="3159" uly="3786">„Ihre äußerſte Einſamkeit rechtfertigt Beſorgniß,“ entgegnete ich.</line>
        <line lrx="5247" lry="3940" ulx="3157" uly="3864">„Ja, Ihre Hierherkunft mußte mich überraſchen, es vergehen Wochen,</line>
        <line lrx="5250" lry="4016" ulx="3037" uly="3942">bis ein Bauer oder ein Mönch vorüberkommt, andere Menſchen ſehen wir</line>
        <line lrx="5016" lry="4097" ulx="3037" uly="4023">in Monaten und Jahren kaum!“</line>
        <line lrx="4509" lry="4179" ulx="3159" uly="4102">„Dieß Haus iſt jedem Ueberfalle ausgeſetzt!“</line>
        <line lrx="5247" lry="4259" ulx="3161" uly="4179">„O, wir beſitzen Waffen, Degen und Piſtolen, überdieß wird noch</line>
        <line lrx="5251" lry="4339" ulx="3040" uly="4260">Nachts eine rieſige Bulldogge losgelaſſen. Wenn „Friend“ nicht fort</line>
        <line lrx="4866" lry="4415" ulx="3038" uly="4340">wäre, hätte ich mich nicht gefürchtet!“</line>
        <line lrx="5245" lry="4493" ulx="3158" uly="4417">„Sie ſelbſt würden wohl von Ihren Waffen keinen Gebrauch machen?“</line>
        <line lrx="3820" lry="4575" ulx="3039" uly="4501">mußte ich lächelnd fragen.</line>
        <line lrx="4594" lry="4655" ulx="3161" uly="4575">„Gewiß nicht, ſie flößen mir ſogar Furcht ein!“</line>
        <line lrx="4586" lry="4731" ulx="3162" uly="4655">„Was für eine köſtliche Stille und Ruhe hier!“</line>
        <line lrx="5071" lry="4809" ulx="3092" uly="4733">„Beides iſt noch tiefer im Winter, wenn wir eingeſchneit ſind!“</line>
        <line lrx="5250" lry="4892" ulx="3162" uly="4813">„In der That, die Abgeſchiedenheit iſt ſo groß, wie kaum in civiliſir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5362" lry="4968" type="textblock" ulx="3041" uly="4889">
        <line lrx="5362" lry="4968" ulx="3041" uly="4889">tem Lande denkbar. Ihr wunderbarer See iſt noch wenig bekannt, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="6876" type="textblock" ulx="3040" uly="4971">
        <line lrx="5157" lry="5050" ulx="3040" uly="4971">freue mich, ihn auf meinem Weg nach Hohenburg entdeckt zu haben!“</line>
        <line lrx="5249" lry="5129" ulx="3161" uly="5050">„Sie beſuchen Graf Hermann?“ fragte die Dame und dunkles Roth</line>
        <line lrx="4291" lry="5214" ulx="3040" uly="5135">übergoß ihr Geſicht.</line>
        <line lrx="5061" lry="5288" ulx="3158" uly="5208">„Ja, hat mein Freund die Ehre, von Ihnen gekannt zu ſein?“</line>
        <line lrx="4665" lry="5368" ulx="3163" uly="5289">„Als ich noch in der Welt lebte, ſah ich ihn oft.“</line>
        <line lrx="5250" lry="5449" ulx="3157" uly="5366">Sie ſprach es etwas tonlos, wie wenn Schatten von Wehmuth ihre</line>
        <line lrx="3917" lry="5530" ulx="3041" uly="5455">Erinnerung trübten.</line>
        <line lrx="4564" lry="5608" ulx="3161" uly="5529">„Darf ich ihm unſere Begegnung mittheilen?“</line>
        <line lrx="5250" lry="5689" ulx="3162" uly="5605">„Wozu? Gute Nacht!“ ſchloß ſie unſer Geſpräch plötzlich abbrechend.</line>
        <line lrx="5252" lry="5765" ulx="3157" uly="5683">Mit vornehmem Anttande grüßte ſie mich etwas hochmüthig, wie ihre</line>
        <line lrx="5161" lry="5851" ulx="3043" uly="5761">ganze Haltung geweſen, und ſchwebte nach dem alten Gebäude zurück.</line>
        <line lrx="5251" lry="5924" ulx="3102" uly="5843">Der Saum ihres langſchleppenden Kleides war verſchwunden, das</line>
        <line lrx="4792" lry="6006" ulx="3042" uly="5922">holde Menſchenräthſel bannte mich noch an die Stelle feſt.</line>
        <line lrx="5250" lry="6096" ulx="3159" uly="5995">Landeinwärts ſchallten Tritte und das kurze, freudige Bellen eines</line>
        <line lrx="5250" lry="6164" ulx="3044" uly="6077">Hundes klang dazwiſchen. Friend kehrte heim, wahrſcheinlich in Begleitung</line>
        <line lrx="5097" lry="6238" ulx="3045" uly="6158">eines Mannes. Dieſer war wohl der Beſitzer der Waffen?</line>
        <line lrx="5251" lry="6318" ulx="3158" uly="6237">War er ein bloßer Diener, oder hatte jenes geheimnißvolle Paradies</line>
        <line lrx="3459" lry="6400" ulx="3043" uly="6326">ſeinen Adam?</line>
        <line lrx="5250" lry="6480" ulx="3159" uly="6396">Gern hätte ich ihn geſehen, der mit der ſchönen Frau zuſammenlebte.</line>
        <line lrx="5253" lry="6559" ulx="3159" uly="6476">Er mußte von rückwärts eingetreten ſein, denn eine rauhe männliche</line>
        <line lrx="5016" lry="6637" ulx="3045" uly="6561">Stimme klang aus dem Hauſe.</line>
        <line lrx="4233" lry="6715" ulx="3163" uly="6641">„Iſt meine Suppe bereit, Judith?“</line>
        <line lrx="4351" lry="6794" ulx="3163" uly="6720">„Fragen Sie Anna!“</line>
        <line lrx="5191" lry="6876" ulx="3166" uly="6794">„Unterliegt die Frau Gräfin wieder einem Anfall von Hochmuth?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5346" lry="6966" type="textblock" ulx="5314" uly="6939">
        <line lrx="5346" lry="6966" ulx="5314" uly="6939">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="2573" type="textblock" ulx="3" uly="2517">
        <line lrx="106" lry="2573" ulx="3" uly="2517">ſtarrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2737" type="textblock" ulx="0" uly="2667">
        <line lrx="99" lry="2737" ulx="0" uly="2667">hrecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3375" type="textblock" ulx="0" uly="3313">
        <line lrx="112" lry="3375" ulx="0" uly="3313">Wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3545" type="textblock" ulx="18" uly="3474">
        <line lrx="116" lry="3545" ulx="18" uly="3474">hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="6220" type="textblock" ulx="0" uly="6049">
        <line lrx="137" lry="6127" ulx="0" uly="6049">let eine⸗</line>
        <line lrx="138" lry="6220" ulx="0" uly="6138">gegleitung</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="6370" type="textblock" ulx="16" uly="6291">
        <line lrx="139" lry="6370" ulx="16" uly="6291">Pandie</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="6614" type="textblock" ulx="0" uly="6454">
        <line lrx="140" lry="6537" ulx="0" uly="6454">nmerleht:</line>
        <line lrx="141" lry="6614" ulx="18" uly="6530">nannlice</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="6900" type="textblock" ulx="86" uly="6860">
        <line lrx="109" lry="6900" ulx="86" uly="6860">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="6964" type="textblock" ulx="0" uly="6862">
        <line lrx="79" lry="6964" ulx="0" uly="6862">mnth</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="673" type="textblock" ulx="2495" uly="599">
        <line lrx="3170" lry="673" ulx="2495" uly="599">o ς  535 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="6855" type="textblock" ulx="557" uly="788">
        <line lrx="2781" lry="944" ulx="577" uly="788">fah „Vorzüglich habe ich Sie ſatt und bin des Lebens müde, das wir hier</line>
        <line lrx="824" lry="930" ulx="602" uly="877">ühren!“</line>
        <line lrx="2258" lry="1035" ulx="694" uly="951">Schmerzvoller Hohn klang in den Worten der Frau.</line>
        <line lrx="2563" lry="1117" ulx="696" uly="1031">„Wirklich! Dann wäre es ja ſehr einfach, uns zu trennen!“</line>
        <line lrx="2780" lry="1192" ulx="696" uly="1110">„Können wir dieß, ſind wir nicht mit unlöslichen Banden aneinander</line>
        <line lrx="864" lry="1261" ulx="577" uly="1187">gefeſſelt?“</line>
        <line lrx="2116" lry="1353" ulx="695" uly="1269">„Was ſich nicht löſen läßt, läßt ſich zerhauen!“</line>
        <line lrx="2774" lry="1432" ulx="691" uly="1347">Die Dame antwortete nichts, es wurde ſtill in dem unheimlichen Hauſe.</line>
        <line lrx="2771" lry="1511" ulx="692" uly="1426">Ein weiter Heimweg dehnte ſich vor mir; doch bot „die blonde Judith“</line>
        <line lrx="1565" lry="1585" ulx="578" uly="1500">hinreichenden Stoff zu Gedanken.</line>
        <line lrx="2778" lry="1668" ulx="689" uly="1583">Die würde keinen Holofernes tödten mit ihrer Kinderhand! Sie</line>
        <line lrx="2776" lry="1747" ulx="574" uly="1660">dünkte mir wie eine im Mondſchein belauſchte Elfe, und ihr Genoſſe im</line>
        <line lrx="2001" lry="1826" ulx="572" uly="1739">einſamen Hauſe hatte Suppe von ihr gefordert!</line>
        <line lrx="2771" lry="1906" ulx="688" uly="1820">Welches Band knüpfte die ſonderbaren Menſchen zuſammen? Doch</line>
        <line lrx="2773" lry="1985" ulx="571" uly="1895">wohl urſprünglich Liebe, obſchon dieß roſige Gefühl in ſeinen bleichen</line>
        <line lrx="1699" lry="2059" ulx="571" uly="1976">Gegenſatz „Haß“ umgeſchlagen ſchien.</line>
        <line lrx="2769" lry="2143" ulx="686" uly="2056">Vermochte irgend eine menſchliche Neigung gänzliche Abgeſchiedenheit,</line>
        <line lrx="2772" lry="2221" ulx="570" uly="2135">ausſchließendes aufeinander Angewieſenſein zu ertragen? Gab es ein</line>
        <line lrx="2772" lry="2341" ulx="567" uly="2209">iidiſches Eden, in welchem zwei Menſchen zufrieden zu leben im Stande</line>
        <line lrx="1631" lry="2368" ulx="566" uly="2286">waren?</line>
        <line lrx="2772" lry="2459" ulx="683" uly="2371">Ich ging alle Even meiner Vergangenheit durch, ich ſchuf mir ſogar</line>
        <line lrx="2771" lry="2535" ulx="568" uly="2450">ein ideales Weib in der Einbildung und gelangte zu dem Schluſſe: vier</line>
        <line lrx="2767" lry="2614" ulx="565" uly="2528">bis ſechs Wochen läßt es ſich mit Amoretten und Roſenguirlanden ſpielen,</line>
        <line lrx="2767" lry="2693" ulx="566" uly="2608">dann aber ruft uns die Welt gebieteriſch zurück, die oft geſchmähte Welt,</line>
        <line lrx="2374" lry="2769" ulx="566" uly="2688">welche doch des gebildeten Menſchen eigentliches Element iſt.</line>
        <line lrx="2767" lry="2851" ulx="681" uly="2766">Der Liebe leichte, blumige Ketten beginnen allmälig Bleigewicht anzu⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="2928" ulx="566" uly="2843">nehmen, ihr Tempel wird zum Kerker, nicht länger wohnt ein zärtliches</line>
        <line lrx="2769" lry="3009" ulx="566" uly="2923">Paar darin, ſondern zwei Galeerenſklaven ſchleppen ſich aneinanderge⸗</line>
        <line lrx="870" lry="3074" ulx="561" uly="3001">feſſelt fort.</line>
        <line lrx="2769" lry="3162" ulx="678" uly="3082">Manchmal aber haben wir ſelbſt in der Täuſchung verblendeter Ge⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="3243" ulx="563" uly="3158">fühle ſo einen Tempel der Liebe hinter uns zugeſchlagen — es gibt keinen</line>
        <line lrx="2469" lry="3318" ulx="562" uly="3237">Ausweg mehr; wir erſticken! wir wüthen! wir zerfleiſchen uns!</line>
        <line lrx="2407" lry="3398" ulx="679" uly="3316">Bei welchem Stadium war die blonde Judith angelangt?</line>
        <line lrx="2765" lry="3478" ulx="677" uly="3395">Sie hatte geſagt: „unſere Feſſeln ſind unlöslich!“ Er hatte geſagt:</line>
        <line lrx="1350" lry="3549" ulx="567" uly="3473">„man kann ſie zerhauen!“</line>
        <line lrx="2516" lry="3632" ulx="675" uly="3552">Das einſame Haus bot günſtige Gelegenheit zum Verbrechen.</line>
        <line lrx="2174" lry="3711" ulx="562" uly="3630">ſie ſich mordeten! Wenn er ſie heute Nacht erſchlug!</line>
        <line lrx="2765" lry="3791" ulx="673" uly="3709">Mir war es, als müſſe ich zurückeilen zum Schutze der reizenden, elfen⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="3866" ulx="557" uly="3787">haften Frau. Indeſſen erblich auch mir die friſche Farbe der Entſchloſſen⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="3948" ulx="562" uly="3868">heit vor des Gedankens Hektik! Der ſelige Ritter von la Mancha pflegte</line>
        <line lrx="2767" lry="4026" ulx="559" uly="3945">für verfolgte Unſchuld, die häufig recht ſchuldig war, eine Lanze einzu⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="4103" ulx="561" uly="4025">legen, wir moderne Ritter haben einfach keine Zeit dazu — es gilt „den</line>
        <line lrx="1234" lry="4175" ulx="558" uly="4102">Kampf um's Daſein!“</line>
        <line lrx="2765" lry="4262" ulx="674" uly="4182">Als ich ermüdet in die Gaſtſtube trat, brannte eine einzige Talgkerze;</line>
        <line lrx="2769" lry="4339" ulx="558" uly="4259">ſie zog ungehindert ihre lange Schnuppe; die häßliche Magd in den</line>
        <line lrx="2769" lry="4416" ulx="559" uly="4339">Leinwandbeinkleidern nickte über dem Spinnrade, der Wirth ſchnarchte</line>
        <line lrx="1103" lry="4487" ulx="558" uly="4418">laut in der Ecke.</line>
        <line lrx="2767" lry="4575" ulx="674" uly="4495">Bei meinem Anblicke ſchrie er aus dem Schlafe geſchreckt: „Alle guten</line>
        <line lrx="970" lry="4644" ulx="559" uly="4574">Geiſter . . .!“</line>
        <line lrx="2765" lry="4730" ulx="678" uly="4653">„Mir hat geträumt, Sie ſeien verunglückt,“ unterbrach er ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="2411" lry="4809" ulx="560" uly="4734">es war mir nur leid wegen der Schererei mit dem Gerichte.“</line>
        <line lrx="2766" lry="4889" ulx="680" uly="4811">„Ich ging in der ſchönen Gegend ſpazieren, weiter nichts; ſchicken</line>
        <line lrx="1916" lry="4962" ulx="565" uly="4890">Sie mir mein Nachteſſen!“ .</line>
        <line lrx="2767" lry="5044" ulx="673" uly="4968">Ohne ſich zu regen, ſtarrte mich der Dorfwirth eine Weile an, er hielt</line>
        <line lrx="2463" lry="5122" ulx="559" uly="5047">mich offenbar für geſtört.</line>
        <line lrx="2762" lry="5204" ulx="676" uly="5125">Den Kopf ſchüttelnd, brummte er hierauf: „Das Feuer wird ausge⸗</line>
        <line lrx="2734" lry="5281" ulx="562" uly="5203">gangen ſein, ſieh' nach, Lieſe!“</line>
        <line lrx="2761" lry="5355" ulx="674" uly="5282">Zu Gallerte verkochte und wieder erkaltete Fiſche, trübes, dickes,</line>
        <line lrx="2759" lry="5437" ulx="561" uly="5360">zuſammengeſchüttetes Bier, dem widerſtand ſelbſt meine geſunde Eßluſt.</line>
        <line lrx="2762" lry="5517" ulx="562" uly="5439">Die Forellen zeigten die Farbe des Cheſterkäſes, wie köſtlich müßten ſie</line>
        <line lrx="2586" lry="5599" ulx="563" uly="5517">geweſen ſein, wenn ſie recht zubereitet waren! H</line>
        <line lrx="2761" lry="5672" ulx="678" uly="5594">Des Lebens realiſtiſche Noth glotzte mich ungemüthlich an, ſollte ich</line>
        <line lrx="2708" lry="5757" ulx="562" uly="5674">hungrig zu Bette gehen? Freiwillig gewiß nicht. H</line>
        <line lrx="2764" lry="5829" ulx="685" uly="5752">„So, jetzt haben Sie Alles, und eine Kerze haben Sie auch,“ bemerkte</line>
        <line lrx="2100" lry="5905" ulx="564" uly="5831">der Wirth höhniſch und wollte die Stube verlaſſen.</line>
        <line lrx="2768" lry="5987" ulx="686" uly="5910">„Bleiben Sie und hören Sie meinen Vorſchlag. Sie verſchaffen mir</line>
        <line lrx="2769" lry="6066" ulx="568" uly="5988">einen friſchen Trunk und ich bezahle Ihnen das ganze Faß; nun führen</line>
        <line lrx="2768" lry="6143" ulx="570" uly="6068">Sie mich in die Speiſekammer, es müßte doch unglücklich ſtehen, wenn ich</line>
        <line lrx="2769" lry="6222" ulx="570" uly="6145">nicht etwas Genießbares entdecken ſollte. Nachher bitte ich mir noch Ihre</line>
        <line lrx="2268" lry="6299" ulx="569" uly="6226">Geſellſchaft aus, ich möchte etwas von Ihnen erfahren.“</line>
        <line lrx="1847" lry="6379" ulx="687" uly="6304">„Handeln Sie mit Ochſen?“ fragte er.</line>
        <line lrx="921" lry="6455" ulx="688" uly="6386">„Nein!“</line>
        <line lrx="2009" lry="6537" ulx="691" uly="6460">„Ich hätte es mir denken können!“</line>
        <line lrx="2773" lry="6618" ulx="684" uly="6541">Offenbar bereute es der liebenswürdige Naturmenſch, mir Vernünftiges</line>
        <line lrx="1148" lry="6698" ulx="568" uly="6624">zugetraut zu haben.</line>
        <line lrx="2773" lry="6781" ulx="686" uly="6699">Eine Viertelſtunde ſpäter lohnte roſa Schinken, goldgelbe Butter, ein</line>
        <line lrx="2628" lry="6855" ulx="569" uly="6776">guter Alpenkäs und ſchäumender brauner Gerſtenſaft meine Energie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="3618" type="textblock" ulx="2601" uly="3560">
        <line lrx="2767" lry="3618" ulx="2601" uly="3560">Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="5285" type="textblock" ulx="2872" uly="805">
        <line lrx="5076" lry="882" ulx="3000" uly="805">Ich langte eine Havanna aus meinem Etui und reichte ſie dem Wirth.</line>
        <line lrx="5074" lry="958" ulx="2886" uly="883">Dieſer drehte die ſchlanke Kubanerin nach allen Seiten, roch daran und</line>
        <line lrx="5074" lry="1043" ulx="2885" uly="961">legte ſie hinweg. Er verachtete ſie im Vergleiche zu ſeinem gaumen⸗</line>
        <line lrx="3500" lry="1116" ulx="2883" uly="1040">zerfreſſenden Knaſter.</line>
        <line lrx="5075" lry="1201" ulx="3000" uly="1121">Schweigend rauchte er, die beiden Ellbogen auf den Tiſch geſtützt, mir</line>
        <line lrx="4444" lry="1276" ulx="2885" uly="1200">gegenüber ſeine Friedenspfeife, während ich aef.</line>
        <line lrx="5074" lry="1358" ulx="2996" uly="1278">Ich that den erſten köſtlichen Zug, bei welchem der Trunk die durſtige</line>
        <line lrx="5070" lry="1436" ulx="2882" uly="1357">Kehle berührt, als wenn eine Flüſſigkeit auf heißem Eiſen verdunſtet.</line>
        <line lrx="5073" lry="1514" ulx="2883" uly="1436">Die ſüßeſte Tröſterin des Menſchengeſchlechtes ſtak mir zwiſchen den Lippen</line>
        <line lrx="5074" lry="1592" ulx="2881" uly="1515">und glimmte, herrliches Aroma ausſtrömend. Dabei überlegte ich den</line>
        <line lrx="5071" lry="1671" ulx="2883" uly="1594">Eingang meiner Nachforſchungen, denn unſere Bauern ſind äußerſt ſchwierig</line>
        <line lrx="4981" lry="1752" ulx="2882" uly="1669">auszufragen.</line>
        <line lrx="5063" lry="1831" ulx="2998" uly="1752">„Gibt es keine Wohnung am See für einige Sommerwochen?“</line>
        <line lrx="3192" lry="1906" ulx="2879" uly="1830">begann ich.</line>
        <line lrx="4253" lry="1987" ulx="2996" uly="1911">„Nein, es ſteht gar kein Haus am Ufer!“</line>
        <line lrx="3636" lry="2062" ulx="2997" uly="1989">„Aber ich ſah eines!“</line>
        <line lrx="4099" lry="2143" ulx="2997" uly="2069">„Das verfallene Prälatenſchlößchen?“</line>
        <line lrx="4478" lry="2218" ulx="2996" uly="2147">„Dieß wird es ſein!“</line>
        <line lrx="4611" lry="2299" ulx="2995" uly="2225">„Es iſt ſchon beſetzt!“</line>
        <line lrx="4972" lry="2379" ulx="2996" uly="2304">„Glauben ſie nicht, daß die Bewohner mich beherbergen würden?“</line>
        <line lrx="5068" lry="2458" ulx="2997" uly="2381">„So was fehlte noch! Ein Wirthshaus halten! Doch es iſt keine</line>
        <line lrx="4605" lry="2539" ulx="2878" uly="2459">Gefahr, die haben ſelbſt nichts zu nagen und zu beißen!“</line>
        <line lrx="5067" lry="2617" ulx="2995" uly="2540">„Wer ſind ſie denn?“ wagte ich nun mit erkünſtelter Gleichgültigkeit</line>
        <line lrx="3170" lry="2693" ulx="2873" uly="2617">zu fragen.</line>
        <line lrx="5064" lry="2771" ulx="2993" uly="2698">„Ein Mann und eine Frau nebſt Dienerin, verheirathet ſind ſie kaum.</line>
        <line lrx="5068" lry="2852" ulx="2874" uly="2775">Unſer Herr Pfarrer beſinnt ſich ſchon, ſeit ſie da ſind, ob er einſchreiten</line>
        <line lrx="5000" lry="2926" ulx="2875" uly="2853">ſoll oder nicht.“</line>
        <line lrx="4641" lry="3010" ulx="2993" uly="2933">„Wie heißen ſie? Einen Namen müſſen ſie ja haben.“</line>
        <line lrx="4846" lry="3084" ulx="2993" uly="3012">„Ich weiß ihn nicht.“ J</line>
        <line lrx="5015" lry="3167" ulx="2995" uly="3090">„Im Vorübergehen hörte ich die Dame ‚Gräfin Judith’ anreden.“</line>
        <line lrx="5067" lry="3243" ulx="2995" uly="3169">„Eine Gräfin ſoll es ſein! Nun, das iſt eine ſaubere! Meinen</line>
        <line lrx="5065" lry="3323" ulx="2877" uly="3245">Leuten iſt verboten, ihnen etwas abzugeben, der Krämer im Nachbar⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3403" ulx="2876" uly="3325">dorf verweigert auch ſchon lang den Kredit, ſie leben von dem Gemüſe,</line>
        <line lrx="3497" lry="3476" ulx="2875" uly="3403">das ſie ſelbſt bauen.“</line>
        <line lrx="3800" lry="3555" ulx="2993" uly="3482">„Seit wann ſind ſie hier?“</line>
        <line lrx="5067" lry="3636" ulx="2992" uly="3560">„Um's Haferſchneiden werden es fünf Jahre, aber mir ſcheint, Sie</line>
        <line lrx="3276" lry="3711" ulx="2872" uly="3638">foppen mich!“</line>
        <line lrx="3348" lry="3787" ulx="2992" uly="3716">„Weßhalb?“</line>
        <line lrx="5067" lry="3871" ulx="2993" uly="3796">„Weil Sie mich auslocken über die Leute im Prälatenſchlößchen, eine</line>
        <line lrx="4702" lry="3951" ulx="2875" uly="3872">Wohnung haben Sie gar nie zu nehmen im Sinne gehabt!“</line>
        <line lrx="5067" lry="4027" ulx="2988" uly="3952">Mein ſchlauer Bauer hatte alſo meine Abſicht durchſchaut, ich durfte</line>
        <line lrx="4068" lry="4106" ulx="2874" uly="4029">nicht hoffen, von ihm mehr zu erfahren.</line>
        <line lrx="5068" lry="4186" ulx="2993" uly="4109">„Im Anfange hatten wir gar keine Ruhe,“ fuhr er fort, „vor lauter</line>
        <line lrx="5068" lry="4267" ulx="2877" uly="4185">Herrenleuten, die nach dem Paare fragten; ſeit einigen Jahren kommt</line>
        <line lrx="5067" lry="4345" ulx="2876" uly="4265">Niemand mehr. Wiſſen Sie, was ich all' den Neugierigen antwortete?</line>
        <line lrx="4571" lry="4419" ulx="2876" uly="4344">Ich weiß nichts davon und kümmere mich nicht darum!“</line>
        <line lrx="5069" lry="4498" ulx="2989" uly="4422">Seit fünf Jahren lebte Judith in der Oede, und früher ſchon hatte ſie</line>
        <line lrx="5068" lry="4578" ulx="2874" uly="4500">meinen Freund Hermann gekannt. Mir dünkte ſie geſtern Abend in dem</line>
        <line lrx="4142" lry="4657" ulx="2875" uly="4579">Blütenalter von tauſend Wochen zu ſtehen.</line>
        <line lrx="3352" lry="4728" ulx="2987" uly="4658">Arme Frau!</line>
        <line lrx="5068" lry="4814" ulx="2982" uly="4735">Die Nacht ſchlief ich unruhig, es drückte mich etwas athemraubend auf</line>
        <line lrx="5066" lry="4891" ulx="2875" uly="4814">die Bruſt und mir träumte, es ſei die blonde Gräfin Judith, aber es</line>
        <line lrx="4232" lry="4966" ulx="2872" uly="4895">war nur das ſchwere vaterländiſche Federbett.</line>
        <line lrx="5067" lry="5049" ulx="2988" uly="4972">Ein Sonnenſtrahl drang in die erbärmliche Kammer, küßte mich wach</line>
        <line lrx="4638" lry="5127" ulx="2873" uly="5050">und verſcheuchte alle dunſtigen Nebelbilder.</line>
        <line lrx="4921" lry="5212" ulx="2985" uly="5129">Fröhlich ſprang ich aus dem Bette, es ging ja nach Hohenburg!</line>
        <line lrx="4643" lry="5285" ulx="3726" uly="5217">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="5469" type="textblock" ulx="3410" uly="5451">
        <line lrx="3427" lry="5469" ulx="3410" uly="5451">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="5664" type="textblock" ulx="3203" uly="5535">
        <line lrx="4729" lry="5664" ulx="3203" uly="5535">Das Yaſſionsſpiel in Oberammergau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="5755" type="textblock" ulx="3686" uly="5701">
        <line lrx="4247" lry="5755" ulx="3686" uly="5701">(Bilder S. 536 u. 537.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="6854" type="textblock" ulx="2874" uly="5832">
        <line lrx="5066" lry="5910" ulx="2987" uly="5832">Das Paſſionsſpiel in Oberammergau iſt im Jahre 1870 durch den</line>
        <line lrx="5065" lry="5988" ulx="2874" uly="5912">unerwartet hereinbrechenden Kriegsſturm jäh unterbrochen worden, und</line>
        <line lrx="5066" lry="6066" ulx="2874" uly="5989">wird deßhalb in dieſem Jahre, und zwar an jedem Sonntag vom 24. Juni</line>
        <line lrx="5064" lry="6145" ulx="2876" uly="6069">bis Ende September, fortgeſetzt werden. Die 10 Haupt⸗ und 6 Nachſpiele,</line>
        <line lrx="5070" lry="6225" ulx="2876" uly="6145">welche voriges Jahr in der Zeit vom 22. Mai bis 24. Juli dort aufgeführt</line>
        <line lrx="5066" lry="6301" ulx="2876" uly="6225">wurden, waren von 46,167 Perſonen beſucht, darunter die Prinzen Luit⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="6383" ulx="2879" uly="6303">pold und Adalbert, Prinz und Prinzeſſin Ludwig von Bayern, der Großherzog</line>
        <line lrx="5068" lry="6457" ulx="2879" uly="6381">von Weimar, Kronprinz Albert von Sachſen mit Gemahlin, die Großfürſtin</line>
        <line lrx="5067" lry="6537" ulx="2880" uly="6461">Wladimir und Alexandrowitſch von Rußland, die Fürſtin Bismarck u. ſ. w.</line>
        <line lrx="5071" lry="6617" ulx="2992" uly="6540">Die Paſſionsſpiele finden in Oberammergau nur alle zehn Jahre ſtatt</line>
        <line lrx="5070" lry="6695" ulx="2877" uly="6617">und man ſollte deßhalb die Gelegenheit nicht vorübergehen laſſen, dieſen</line>
        <line lrx="5072" lry="6780" ulx="2877" uly="6696">naturwüchſigen Vorſtellungen der Leiden Chriſti mit anzuwohnen. Vor</line>
        <line lrx="5075" lry="6854" ulx="2876" uly="6775">fünfzig Jahren waren ähnliche Darſtellungen, wie ſie uns aus der Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="7646" type="textblock" ulx="3402" uly="7623">
        <line lrx="3438" lry="7646" ulx="3402" uly="7623">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4679" lry="682" type="textblock" ulx="2596" uly="588">
        <line lrx="4679" lry="682" ulx="2596" uly="588"> eε ς 536 Wι .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1301" type="textblock" ulx="614" uly="808">
        <line lrx="2886" lry="908" ulx="673" uly="808">der Myſterien vererbt ſind, noch an vielen Orten, namentlich in Bayern,</line>
        <line lrx="2886" lry="990" ulx="672" uly="899">bräuchlich; heutzutage kann man ſolche nur noch (mit einer oder zwei un⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1062" ulx="614" uly="971">bedeutenden Ausnahmen, wie z. B. Brixlegg in Tyrol) alle zehn Jahre</line>
        <line lrx="2891" lry="1144" ulx="674" uly="1049">in Oberammergau ſehen. Es ſind im Ganzen faſt 500 Perſonen bei</line>
        <line lrx="2891" lry="1224" ulx="673" uly="1127">dieſem Spiele beſchäftigt, die, mit einer ganz kurzen Unterbrechung, von</line>
        <line lrx="2890" lry="1301" ulx="673" uly="1206">8 Uhr Morgens bis 4 ½ Uhr Nachmittags thätig ſind. Die außerge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2507" type="textblock" ulx="2226" uly="2294">
        <line lrx="2303" lry="2507" ulx="2226" uly="2294"> =</line>
        <line lrx="2267" lry="2505" ulx="2252" uly="2296">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2777" type="textblock" ulx="2187" uly="2211">
        <line lrx="2210" lry="2776" ulx="2187" uly="2212">nnee —</line>
        <line lrx="2229" lry="2777" ulx="2211" uly="2211">— * — 2 — r</line>
        <line lrx="2271" lry="2630" ulx="2206" uly="2315"> D —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2635" type="textblock" ulx="2222" uly="2576">
        <line lrx="2243" lry="2635" ulx="2222" uly="2576">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2791" type="textblock" ulx="2254" uly="2729">
        <line lrx="2271" lry="2791" ulx="2254" uly="2729">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2813" type="textblock" ulx="2272" uly="2749">
        <line lrx="2284" lry="2813" ulx="2272" uly="2749">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3011" type="textblock" ulx="2205" uly="2915">
        <line lrx="2219" lry="3011" ulx="2205" uly="2915">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="5157" type="textblock" ulx="1507" uly="5053">
        <line lrx="1523" lry="5144" ulx="1507" uly="5057">——</line>
        <line lrx="1527" lry="5090" ulx="1518" uly="5053">—</line>
        <line lrx="1535" lry="5157" ulx="1528" uly="5107">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="5212" type="textblock" ulx="1515" uly="5178">
        <line lrx="1540" lry="5207" ulx="1530" uly="5178">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5213" lry="879" type="textblock" ulx="2995" uly="798">
        <line lrx="5213" lry="879" ulx="2995" uly="798">wöhnlich künſtleriſche Art, in welcher die Charaktere repräſentirt werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="1277" type="textblock" ulx="2997" uly="878">
        <line lrx="5211" lry="960" ulx="2997" uly="878">mögen die Leſer aus unſeren am Platze aufgenommenen Illuſtrationen</line>
        <line lrx="5212" lry="1036" ulx="3000" uly="958">erſehen, aber von der Vorzüglichkeit der Darſtellung und dem allgemeinen,</line>
        <line lrx="5214" lry="1120" ulx="3000" uly="1035">gewaltigen Eindruck kann man ſich nur an Ort und Stelle perſönlich</line>
        <line lrx="5216" lry="1200" ulx="3001" uly="1116">überzeugen. Wenn wir verſichern, daß dieſe ſchlichten, ländlichen Schau⸗</line>
        <line lrx="5219" lry="1277" ulx="3002" uly="1194">ſpieler ihre langen und ſchwierigen Rollen mit der Leichtigkeit und Prä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="1907" type="textblock" ulx="3141" uly="1887">
        <line lrx="3223" lry="1907" ulx="3141" uly="1887">D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="2806" type="textblock" ulx="2815" uly="2657">
        <line lrx="3460" lry="2806" ulx="2815" uly="2657"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="3014" type="textblock" ulx="2959" uly="2798">
        <line lrx="3274" lry="3014" ulx="2959" uly="2798">S ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4681" lry="5396" type="textblock" ulx="4641" uly="5233">
        <line lrx="4642" lry="5272" ulx="4641" uly="5269">6</line>
        <line lrx="4681" lry="5396" ulx="4664" uly="5233">= .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="5506" type="textblock" ulx="4669" uly="5398">
        <line lrx="4679" lry="5506" ulx="4669" uly="5398">EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="5633" type="textblock" ulx="4701" uly="5487">
        <line lrx="4762" lry="5633" ulx="4701" uly="5487"> ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="5718" type="textblock" ulx="4715" uly="5604">
        <line lrx="4732" lry="5642" ulx="4715" uly="5604">=</line>
        <line lrx="4789" lry="5718" ulx="4782" uly="5710">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="6032" type="textblock" ulx="1303" uly="5969">
        <line lrx="3065" lry="6032" ulx="1303" uly="5969">Pilatus. Maria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="6142" type="textblock" ulx="2511" uly="6055">
        <line lrx="3429" lry="6142" ulx="2511" uly="6055">Das Paſſionsſpiel in Oberammergan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6905" type="textblock" ulx="705" uly="6353">
        <line lrx="2928" lry="6438" ulx="705" uly="6353">ziſion geborener Künſtler durchführen, und daß das Auditorium das Gefühl</line>
        <line lrx="2927" lry="6515" ulx="705" uly="6435">hat, ein wirkliches, packendes, künſtleriſch vollendetes Drama an ſich vor⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="6595" ulx="707" uly="6513">überführen zu ſehen, ſo ſagen wir in keiner Weiſe zu viel. Die Perſoni⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="6674" ulx="705" uly="6593">fizirung des Hauptcharakters iſt nicht nur eine fehlerloſe, der bibliſchen</line>
        <line lrx="2932" lry="6754" ulx="706" uly="6673">Tradition durchaus angemeſſene, ſondern erſcheint auch weit weniger „ge⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="6831" ulx="707" uly="6751">macht“ als irgend eine andere Figur der modernen Bühne. Die Maſſe</line>
        <line lrx="2936" lry="6905" ulx="709" uly="6830">von Männern, Frauen und kleinen Kindern, die ſich vor den Augen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="6905" type="textblock" ulx="3036" uly="6339">
        <line lrx="5263" lry="6428" ulx="3036" uly="6339">Zuſchauer in gewiſſen Szenen, wie z. B. beim „Einzug Chriſti in Jeru⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="6508" ulx="3036" uly="6419">ſalem“, vorüberbewegen, überraſchen und bewältigen förmlich durch ihre</line>
        <line lrx="5265" lry="6588" ulx="3038" uly="6501">Naturwahrheit. Dagegen iſt die Szenerie und ſind einige der lebenden</line>
        <line lrx="5267" lry="6665" ulx="3041" uly="6580">Bilder aus dem alten Teſtamente weniger künſtleriſch und allgemein</line>
        <line lrx="5267" lry="6747" ulx="3041" uly="6662">befriedigend, als der Reſt des Spiels, und können dieſe auch nicht von</line>
        <line lrx="4549" lry="6823" ulx="3044" uly="6749">demſelben kritiſchen Standpunkt betrachtet werden.</line>
        <line lrx="5269" lry="6905" ulx="3160" uly="6824">Jeder in dieſen Paſſionsſpielen Mitwirkende muß in Oberammergau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5790" type="textblock" ulx="5712" uly="5363">
        <line lrx="5770" lry="5730" ulx="5712" uly="5363">S—S—s—s</line>
        <line lrx="5784" lry="5790" ulx="5749" uly="5464">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5097" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="5061" lry="884" ulx="18" uly="798">oder Umgegend geboren ſein. Die Darſteller leben faſt alle im Dor itzerei d Riſatus iſt pj chu .</line>
        <line lrx="5097" lry="908" ulx="4" uly="822">R nigegend geboren Die Darſt ſt alle im Dorfe ſchnitzereien ꝛc., und Pilatus iſt ein Zeichnenlehrer. Aber Joſeph Mair</line>
        <line lrx="5096" lry="1000" ulx="0" uly="838">ien ſelbſt und ſind Holzſchnitzer oder Holzgraveure, und mit Ausnahme der (Chriſtus) iſt ein einfacher  tenh ee, fen⸗ Judas aſe amine</line>
        <line lrx="5096" lry="1077" ulx="0" uly="961">rlch vrüger ron zwei oder drei Hauptrollen gehören alle dem Bauernſtande hervorragende Charaktere gehören dem Arbeiterſtande an und haben</line>
        <line lrx="5095" lry="1172" ulx="8" uly="1033">“ H Der Führer des Chores iſt ein Mann von beſſerer Erziehung mehr oder weniger perſönlich dazu beigetragen, den Franzoſen im</line>
        <line lrx="5095" lry="1252" ulx="0" uly="1116">H elrng in, ſeinem Heimatsdorfe; die Familie Kaiphas, des letzten Krieg den Uebermuth auszuklopfen. Nächſt ihrer zweifelloſen</line>
        <line lrx="5096" lry="1315" ulx="560" uly="1191">„hohen Prieſters“, hat ein Gewölbe für den Verkauf von Holz⸗ Kunſtfertigkeit im Paſſionsſpiel iſt ihre Einfachheit, ihre Nüchternheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2406" type="textblock" ulx="1999" uly="2396">
        <line lrx="2014" lry="2406" ulx="1999" uly="2396">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="3722" lry="2485" type="textblock" ulx="3681" uly="2319">
        <line lrx="3708" lry="2484" ulx="3681" uly="2319">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3725" lry="2417" type="textblock" ulx="3666" uly="2355">
        <line lrx="3709" lry="2370" ulx="3703" uly="2355">1</line>
        <line lrx="3725" lry="2417" ulx="3666" uly="2375">6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3709" lry="2566" type="textblock" ulx="2013" uly="2449">
        <line lrx="2033" lry="2566" ulx="2013" uly="2449">J XRNN</line>
        <line lrx="3695" lry="2537" ulx="3682" uly="2474">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3724" lry="2701" type="textblock" ulx="3681" uly="2518">
        <line lrx="3706" lry="2688" ulx="3681" uly="2537">— —</line>
        <line lrx="3724" lry="2701" ulx="3700" uly="2518">RRR</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="2817" type="textblock" ulx="3911" uly="2422">
        <line lrx="3923" lry="2793" ulx="3911" uly="2672">——</line>
        <line lrx="3939" lry="2771" ulx="3923" uly="2658">—</line>
        <line lrx="3952" lry="2778" ulx="3933" uly="2617">W</line>
        <line lrx="4044" lry="2817" ulx="4019" uly="2422">— ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="2796" type="textblock" ulx="3933" uly="2774">
        <line lrx="3953" lry="2796" ulx="3933" uly="2774">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="2892" type="textblock" ulx="3915" uly="2794">
        <line lrx="3973" lry="2864" ulx="3915" uly="2794">/</line>
        <line lrx="3979" lry="2892" ulx="3937" uly="2854">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="5100" type="textblock" ulx="1" uly="4779">
        <line lrx="37" lry="5095" ulx="1" uly="4779">ene</line>
        <line lrx="43" lry="5100" ulx="29" uly="4920">ßcmnmbhhh</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="5135" type="textblock" ulx="31" uly="5128">
        <line lrx="45" lry="5135" ulx="31" uly="5128">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="5239" type="textblock" ulx="11" uly="5232">
        <line lrx="29" lry="5239" ulx="11" uly="5232">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="5256" type="textblock" ulx="964" uly="5245">
        <line lrx="1087" lry="5256" ulx="964" uly="5245">ES .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="6043" type="textblock" ulx="0" uly="5951">
        <line lrx="4430" lry="6043" ulx="0" uly="5951">S Ein Phariſäer. . Johannes. Petrus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="6153" type="textblock" ulx="2315" uly="6094">
        <line lrx="3226" lry="6153" ulx="2315" uly="6094">Das Paſſionsſpiel in Oberammergau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="6915" type="textblock" ulx="0" uly="6332">
        <line lrx="5044" lry="6481" ulx="502" uly="6332">und nd anſtändiges Betragen im Privatleben beſonders lobend her⸗ Rembrandt's zeigen. An den Koſtümen iſt in dieſem Jahre nur Eins zu</line>
        <line lrx="4945" lry="6503" ulx="12" uly="6423"> in Jetl⸗ vorzuheben. tadeln: ſie ſind zu neu und zu prächtig, und einige der rellen Far</line>
        <line lrx="5044" lry="6590" ulx="13" uly="6427">durch ihre Die Koſtüme, welche in dieſem Jahre faſt ohne Ausnahme neu ſind, thun den iünſgriſchen Aude weh. 9 ge der allzu grellen Jarben</line>
        <line lrx="5039" lry="6689" ulx="0" uly="6564">er litetten wurden mit beſonderer Treue nach den Gemälden alter Meiſter gemacht. Das Theater iſt ein temporäres hölzernes Gebäude und eingerichtet,</line>
        <line lrx="5042" lry="6755" ulx="0" uly="6650"> olgeren Die der Apoſteldarſteller ſind genaue Wiedergaben nach Bildern früherer um 6000 bis 7000 Perſonen zu faſſen. Es iſt vor dem Dorfe erbaut</line>
        <line lrx="5038" lry="6837" ulx="0" uly="6729">6 niht un italieniſcher Maler, ſelbſt in Bezug auf die Drapirung, während die An⸗ und liegt zwiſchen einer Pappelallee. Mit Ausnahme der Mittelbühne,</line>
        <line lrx="5042" lry="6915" ulx="10" uly="6810">4 züge des Volkes von Jeruſalem die Verſchiedenheit und den Reichthum wo die Tableaux geſtellt werden, und der Hauptſitze des Publikums, befindet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3219" lry="697" type="textblock" ulx="2542" uly="596">
        <line lrx="3219" lry="697" ulx="2542" uly="596">°ει 538 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2292" type="textblock" ulx="625" uly="805">
        <line lrx="2823" lry="886" ulx="630" uly="805">ſich Alles unter freiem Himmel. Den Hintergrund bilden lebendige</line>
        <line lrx="2824" lry="962" ulx="631" uly="880">Berge, welche den Orientreiſenden an den Olivenberg und an die Hügel</line>
        <line lrx="2821" lry="1036" ulx="629" uly="958">um Jeruſalem erinnern. Die Sonne beſcheint die Darſteller und die</line>
        <line lrx="2822" lry="1118" ulx="630" uly="1035">Vögel ſingen in den nahen Bäumen, während das Drama ſeinen ruhigen</line>
        <line lrx="2822" lry="1196" ulx="628" uly="1111">Fortgang nimmt, und die Schauſpieler (welche nichts von Theaterſchminke</line>
        <line lrx="2823" lry="1270" ulx="626" uly="1192">und Watte und Falſchheit wiſſen) ſehen alle aus, als ob ſie da auf der</line>
        <line lrx="2823" lry="1353" ulx="629" uly="1273">Bühne ganz ihren gewöhnlichen Beſchäftigungen nachgingen. Die natür⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="1427" ulx="628" uly="1346">lichen Schatten, welche die Darſteller auf die Bretter der Bühne werfen,</line>
        <line lrx="2822" lry="1504" ulx="628" uly="1427">der Wind, der über das Thal ſtreicht, und der blaue Himmel über uns,</line>
        <line lrx="2826" lry="1585" ulx="627" uly="1503">geben dem Paſſionsſpiel etwas ſo räthſelhaft Wahres, ſo wunderbar</line>
        <line lrx="2827" lry="1661" ulx="628" uly="1580">Natürliches, daß man es nicht ſchildern kann, denn jede, ſelbſt die beſte</line>
        <line lrx="2826" lry="1741" ulx="629" uly="1659">Beſchreibung hat etwas Unwahres, Unnatürliches, weil Jeder den geſchil⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="1819" ulx="627" uly="1740">derten Gegenſtand von einem andern Geſichtspunkt und öfter unter einer</line>
        <line lrx="2828" lry="1899" ulx="627" uly="1817">andern Beleuchtung betrachtet. Dieſe Vorſtellungen unter freiem Himmel</line>
        <line lrx="2830" lry="1974" ulx="625" uly="1898">waren nur noch bei den alten Griechen und ſind nur noch an den teatri</line>
        <line lrx="2830" lry="2056" ulx="628" uly="1972">diurni Italiens gebräuchlich, aber mit Ausnahme des Baues der Bühne</line>
        <line lrx="2831" lry="2136" ulx="626" uly="2051">und der Einführung des Chores zwiſchen jeder Szene gibt es zwiſchen</line>
        <line lrx="2830" lry="2214" ulx="626" uly="2129">dieſen und dem in Oberammergau wenige Anhaltepunkte für den Vergleich.</line>
        <line lrx="2085" lry="2292" ulx="743" uly="2212">Auf nach Oberammergau zum Paſſionsſpiel!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2748" type="textblock" ulx="1406" uly="2529">
        <line lrx="2054" lry="2634" ulx="1406" uly="2529">Das Geheimniß.</line>
        <line lrx="1902" lry="2748" ulx="1564" uly="2695">(Bild S. 533.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4076" type="textblock" ulx="570" uly="2824">
        <line lrx="2836" lry="2902" ulx="740" uly="2824">Unſer Bild ſtammt aus dem „pariſer Salon“ des Jahres 1870 und</line>
        <line lrx="2837" lry="2983" ulx="625" uly="2906">iſt von Charles Marchal gemalt. Es gehört zu den Oelgemälden, die</line>
        <line lrx="2837" lry="3065" ulx="624" uly="2983">faſt von der geſammten Kritik die günſtigſte Beurtheilung gefunden haben,</line>
        <line lrx="2839" lry="3141" ulx="626" uly="3062">und ſpricht ſelbſt den Beſchauer in der vorliegenden Skizze an, welcher</line>
        <line lrx="2840" lry="3222" ulx="570" uly="3141">doch der lebendige Reiz der Farbe fehlt. Das Bild iſt, abgeſehen von</line>
        <line lrx="2839" lry="3299" ulx="629" uly="3220">dem vortrefflichen Entwurf und der meiſterhaften Ausführung, deßhalb ſo</line>
        <line lrx="2841" lry="3378" ulx="625" uly="3300">intereſſant, weil es dem Beſchauer Veranlaſſung zum Nachdenken, zur</line>
        <line lrx="2840" lry="3461" ulx="628" uly="3378">Reflexion gibt. Man möchte gar zu gern wiſſen, was die junge Frau</line>
        <line lrx="2840" lry="3536" ulx="629" uly="3459">der ſinnend und ernſt blickenden Freundin mitzutheilen hat? Daß es kein</line>
        <line lrx="2840" lry="3615" ulx="629" uly="3537">politiſches und ſtaatsgefährliches Geheimniß iſt, dürfen wir getroſt an⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3695" ulx="629" uly="3617">nehmen, da die Beiden ſonſt ſchwerlich die hübſche Lauſcherin im Hinter⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3778" ulx="631" uly="3695">grunde, welche aus ihrer Neugierde gar kein Hehl macht, geduldet haben</line>
        <line lrx="2842" lry="3853" ulx="629" uly="3775">würden. Wahrſcheinlich iſt es eines jener kleinen pikanten Frauen⸗ und</line>
        <line lrx="2841" lry="3933" ulx="629" uly="3853">Familiengeheimniſſe, welche ſich die Damen verſchämt in die Ohren zu</line>
        <line lrx="2843" lry="4012" ulx="630" uly="3933">raunen pflegen und worauf die lachende Antwort lautet: „Ich gra⸗</line>
        <line lrx="968" lry="4076" ulx="629" uly="4016">tulire!“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4574" type="textblock" ulx="1109" uly="4336">
        <line lrx="2244" lry="4442" ulx="1225" uly="4336">Hauswirthſchafts⸗Chemie.</line>
        <line lrx="2377" lry="4574" ulx="1109" uly="4463">Bilder und Skizzen aus dem täglichen Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="4773" type="textblock" ulx="1503" uly="4620">
        <line lrx="1788" lry="4662" ulx="1695" uly="4620">Von</line>
        <line lrx="1978" lry="4773" ulx="1503" uly="4699">Dr. Carl Ruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="4921" type="textblock" ulx="778" uly="4846">
        <line lrx="2713" lry="4921" ulx="778" uly="4846">8. Stickſtofffreie Urnhrungsmittel (Bucker, Stärkmehl, Fett).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="6851" type="textblock" ulx="592" uly="4963">
        <line lrx="2851" lry="5040" ulx="751" uly="4963">In vielen Familien pflegt man den Zucker zum Kaffee, die Butter</line>
        <line lrx="2849" lry="5123" ulx="637" uly="5043">zum Brode und dergleichen ſogenannte Zuthaten als bloße Leckereien zu</line>
        <line lrx="2850" lry="5197" ulx="592" uly="5121">betrachten, und ſparſame Hausfrauen ſchränken den Verbrauch derſelben</line>
        <line lrx="2849" lry="5277" ulx="638" uly="5201">ſo viel als möglich ein. Dieß iſt nun aber ein ſehr großes Unrecht, ins⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="5356" ulx="636" uly="5280">beſondere gegen Kinder, denn alle dieſe Zuſätze unſerer Nahrung ſind für</line>
        <line lrx="2850" lry="5438" ulx="639" uly="5359">eine zweckmäßige Ernährung durchaus nothwendig. Zucker, Stärke und</line>
        <line lrx="2852" lry="5515" ulx="638" uly="5437">Fett bilden die hauptſächlichſten der ſtickſtofffreien Nahrungsſtoffe, welche</line>
        <line lrx="2853" lry="5594" ulx="638" uly="5516">nicht wie die erſteren, ſtickſtoffhaltigen oder plaſtiſchen, zum Aufbau des</line>
        <line lrx="2853" lry="5675" ulx="642" uly="5595">Körpers, wohl aber zur Unterhaltung des Athmungs⸗ und Verdauungs⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="5755" ulx="638" uly="5673">vorgangs, alſo gleichſam als Brennmaterial für die Maſchine (als welche</line>
        <line lrx="2855" lry="5832" ulx="640" uly="5753">man bedingungsweiſe den menſchlichen Körper wohl anſehen darf) noth⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="5913" ulx="637" uly="5836">wendig ſind.</line>
        <line lrx="2856" lry="5993" ulx="757" uly="5911">Gehen wir zur Veranſchaulichung auf den Vorgang der Ernährung</line>
        <line lrx="2856" lry="6070" ulx="641" uly="5992">noch kurz ein. Schon während des Kauens der Speiſen, unter Einwir⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="6151" ulx="643" uly="6070">kung des Speichels und ſodann unter Beifluß des Magenſaftes (Pepſin),</line>
        <line lrx="2857" lry="6228" ulx="645" uly="6149">gehen mancherlei Veränderungen und Verwandlungen mit den Nahrungs⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="6303" ulx="644" uly="6229">mitteln vor. So wird der Zucker zum Theil in Milchſäure verwandelt,</line>
        <line lrx="2859" lry="6382" ulx="644" uly="6307">welche ihrerſeits wiederum bei der Verdauung mitwirkt, indem ſie unter</line>
        <line lrx="2858" lry="6462" ulx="648" uly="6386">Anderem den phosphorſauren Kalk, der in vielen Nahrungsſtoffen, in dem</line>
        <line lrx="2859" lry="6538" ulx="649" uly="6465">Mehl des Getreides u. ſ. w. vorhanden iſt, ebenfalls auflöst. In dem</line>
        <line lrx="2858" lry="6618" ulx="652" uly="6542">Speiſebrei befinden ſich nun die mannigfaltigſten Stoffe, welche, auf ein⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="6695" ulx="652" uly="6621">ander einwirkend, auflöſend und einander verwandelnd ſich ſo geſtalten,</line>
        <line lrx="2859" lry="6773" ulx="650" uly="6697">daß ſie aſſimilirt, d. h. aufgeſogen und in's Blut übergeführt werden</line>
        <line lrx="2858" lry="6851" ulx="648" uly="6775">können. Hiermit hat der Magen ſodann ſeine Schuldigkeit gethan, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="5199" type="textblock" ulx="2927" uly="788">
        <line lrx="5128" lry="872" ulx="2929" uly="788">der eigentliche Ernährer des Körpers, das Blut, beginnt jetzt ſeine Thätig⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="946" ulx="2927" uly="870">keit. Mit dem Nahrungsſaft beladen dringt es in die Lungen, wo es</line>
        <line lrx="5130" lry="1027" ulx="2929" uly="947">dem Einfluß des in der eingeathmeten Luft befindlichen Sauerſtoffs aus⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="1105" ulx="2930" uly="1024">geſetzt iſt. Hier nun findet jener großartige Lebensvorgang ſtatt, welchen</line>
        <line lrx="5131" lry="1184" ulx="2929" uly="1103">man im Allgemeinen mit dem Ausdruck Reſpiration bezeichnet. Der</line>
        <line lrx="5129" lry="1260" ulx="2931" uly="1182">Sauerſtoff oxydirt, d. h. verbrennt einen Theil des Blutes. Dadurch</line>
        <line lrx="5131" lry="1337" ulx="2928" uly="1259">wird einerſeits die für die Lebensthätigkeit nothwendige Wärme hervor⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="1416" ulx="2932" uly="1338">gerufen, und andererſeits werden dadurch diejenigen Stoffe geſtaltet, welche</line>
        <line lrx="5134" lry="1496" ulx="2931" uly="1417">von dem Blute aufgenommen, durch den ganzen Körper weiter geführt</line>
        <line lrx="4451" lry="1571" ulx="2933" uly="1495">und zu ſeinem Aus⸗ und Aufbau abgeſetzt werden.</line>
        <line lrx="5131" lry="1652" ulx="3047" uly="1574">Jene erſteren, alſo zur Verbrennung dienenden Ernährungsſtoffe ſind</line>
        <line lrx="5133" lry="1730" ulx="2934" uly="1653">es, mit denen wir hier jetzt zu thun haben. Wenn ſie im Ueberſchuß,</line>
        <line lrx="5134" lry="1807" ulx="2934" uly="1732">d. h. reichlicher vorhanden ſind, als ſie für den Verdauungsvorgang ver⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="1889" ulx="2934" uly="1810">braucht werden, ſo verwandeln ſie ſich in eigenthümlicher Weiſe und wer⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="1964" ulx="2936" uly="1889">den als Fettmaſſe an verſchiedenen Stellen des Körpers abgeſetzt. Daher</line>
        <line lrx="5125" lry="2043" ulx="2937" uly="1969">nennt man ſie auch gewöhnlich Fettbildner.</line>
        <line lrx="5139" lry="2125" ulx="3053" uly="2046">Von welcher Wichtigkeit ſie für das Gedeihen des Körpers ſind, erhellt</line>
        <line lrx="5136" lry="2199" ulx="2940" uly="2126">ſchon daraus, daß bei ihrer ungenügenden Zufuhr, alſo bei nicht aus⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="2277" ulx="2939" uly="2204">reichender oder unzweckmäßiger Ernährung, bei anſtrengender Arbeit oder</line>
        <line lrx="5139" lry="2357" ulx="2941" uly="2282">bei den die Lebensthätigkeit ſtörenden Erkrankungen, insbeſondere bei denen</line>
        <line lrx="5137" lry="2435" ulx="2943" uly="2361">der Verdauungsorgane, zu allererſt das Fett des Körpers ſchwindet und</line>
        <line lrx="5140" lry="2514" ulx="2944" uly="2438">damit zugleich Mattigkeit und Erſchöpfung ſich fühlbar machen. Anderer⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="2592" ulx="2944" uly="2517">ſeits kann eine zu reichliche Ablagerung von Fett jedoch ebenfalls krankhaft</line>
        <line lrx="5141" lry="2673" ulx="2944" uly="2596">ſein oder doch krankhafte Körperzuſtände, mindeſtens aber große Unbe⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="2750" ulx="2948" uly="2674">quemlichkeit bewirken, und deßhalb hat man bekanntlich die ſogenannte</line>
        <line lrx="5140" lry="2829" ulx="2947" uly="2754">Bantingkur eingeführt, bei welcher die ſtickſtofffreien Nahrungsmittel oder</line>
        <line lrx="4728" lry="2907" ulx="2946" uly="2832">Fettbildner ſo viel als nur irgend möglich entzogen werden.</line>
        <line lrx="5140" lry="2986" ulx="3060" uly="2911">Während das Fett für alle Diejenigen, welche an Verdauungsſchwäche</line>
        <line lrx="5140" lry="3065" ulx="2946" uly="2990">oder Störungen leiden, und ebenſo für Kinder, nur äußerſt ſchwierig</line>
        <line lrx="5141" lry="3144" ulx="2946" uly="3069">vom Magen naturgemäß aufzunehmen iſt, ſo bietet der Zucker dagegen</line>
        <line lrx="5142" lry="3222" ulx="2949" uly="3148">einen ſehr wohlthätigen und wichtigen Erſatz. Ueber das Vorurtheil, daß</line>
        <line lrx="5144" lry="3300" ulx="2947" uly="3226">der Zucker den Zähnen ſehr ſchädlich ſei, iſt man allenthalben bereits</line>
        <line lrx="5146" lry="3380" ulx="2946" uly="3304">längſt ſo ziemlich hinveg. Wo dieß noch nicht völlig der Fall ſein ſollte,</line>
        <line lrx="5148" lry="3459" ulx="2948" uly="3383">bitten wir zur Beherzigung die trefflichen Schriften des Zahnarztes Dr. Wil⸗</line>
        <line lrx="5148" lry="3536" ulx="2948" uly="3461">helm Suerſen ſenior in Berlin, insbeſondere ſeine „Anleitung zur Pflege</line>
        <line lrx="5152" lry="3614" ulx="2949" uly="3539">der Zähne und des Mundes“ nachleſen zu wollen. Uebrigens gelangten</line>
        <line lrx="5150" lry="3695" ulx="2949" uly="3618">denkende Gelehrte und Aerzte zu der Einſicht, daß der Zucker unſchädlich</line>
        <line lrx="5150" lry="3775" ulx="2951" uly="3697">ſei, zuerſt durch die Thatſache, daß die Neger in den Zuckerpflanzungen,</line>
        <line lrx="5150" lry="3852" ulx="2951" uly="3776">welche fortwährend Zuckerrohr kauen, faſt immer blendend weiße Zähne</line>
        <line lrx="5152" lry="3929" ulx="2951" uly="3856">haben. Wirklich ſchädlich wird der Zucker nur dann, wenn er, im Ueber⸗</line>
        <line lrx="5155" lry="4011" ulx="2951" uly="3934">maß genoſſen, im Magen und zum Theil im Munde ſchon zu viele Säure</line>
        <line lrx="5153" lry="4090" ulx="2952" uly="4013">bildet. Dieſe greift dann allerdings den Kalk der Zahnmaſſe an und</line>
        <line lrx="5160" lry="4168" ulx="2953" uly="4091">befördert das Stocken, jedoch nur dann, wenn die Zähne bereits ſchadhaft</line>
        <line lrx="3417" lry="4247" ulx="2953" uly="4174">und ſtockig ſind.</line>
        <line lrx="5154" lry="4330" ulx="3067" uly="4250">Uebrigens wirken in dieſem Falle auch andere Speiſen auf die Zähne</line>
        <line lrx="5154" lry="4407" ulx="2955" uly="4330">ſchädlich ein, indem deren Reſte in den geſtockten Stellen ſich feſtſetzen,</line>
        <line lrx="5156" lry="4486" ulx="2956" uly="4409">ſauer werden und durch die gebildete Säure den Kalk angreifen. Eine</line>
        <line lrx="5158" lry="4565" ulx="2956" uly="4486">Hauptregel zur Erhaltung der Zähne iſt es daher, einerſeits jede Beſchä⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="4644" ulx="2956" uly="4565">digung des Schmelzes (der emailleartigen, glänzenden und ſehr harten</line>
        <line lrx="5159" lry="4723" ulx="2960" uly="4645">äußeren Umhüllung der Zähne) durch plötzliche Temperaturwechſel, Ein⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="4802" ulx="2957" uly="4724">wirkung ſtarker Säuren, Einfluß der Säfteverſchlechterung des Körpers</line>
        <line lrx="5160" lry="4882" ulx="2958" uly="4803">u. ſ. w. ſo viel als irgend möglich zu vermeiden, und andererſeits durch</line>
        <line lrx="5160" lry="4960" ulx="2957" uly="4882">fleißiges Putzen, bloß mit Waſſer und guter milder Seife und hin und</line>
        <line lrx="5163" lry="5039" ulx="2957" uly="4961">wieder mit einer Auflöſung von übermanganſaurem Kali, für die Entfer⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="5119" ulx="2957" uly="5039">nung der Speiſereſte und anderer ſchädlichen Einwirkungen immer möglichſt</line>
        <line lrx="3753" lry="5199" ulx="2959" uly="5126">Sorge zu tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="5277" type="textblock" ulx="3073" uly="5196">
        <line lrx="5203" lry="5277" ulx="3073" uly="5196">Zucker bildet ſich während der Verdauung und bereits ſogar ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="5436" type="textblock" ulx="2958" uly="5279">
        <line lrx="5167" lry="5354" ulx="2958" uly="5279">während des Kauens im Munde durch die Einwirkung des Speichels aus</line>
        <line lrx="5167" lry="5436" ulx="2962" uly="5358">allen ſtärkemehlhaltigen Nahrungsſtoffen. Man kann ſich hiervon bei eini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="5517" type="textblock" ulx="2961" uly="5437">
        <line lrx="5224" lry="5517" ulx="2961" uly="5437">ger Aufmerkſamkeit ſelbſt als Laie dadurch überzeugen, daß gar nicht oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5184" lry="6857" type="textblock" ulx="2961" uly="5516">
        <line lrx="5167" lry="5596" ulx="2961" uly="5516">nur wenig geſäuertes Brod, zumal wenn man kurz vorher etwas Bitteres</line>
        <line lrx="5170" lry="5675" ulx="2962" uly="5593">oder Saures gegeſſen hat, einen deutlich wahrnehmbaren ſüßen Geſchmack</line>
        <line lrx="5172" lry="5751" ulx="2965" uly="5673">entwickelt, während es doch an ſich keineswegs ſüß ſchmeckt. Der Gehalt</line>
        <line lrx="5170" lry="5832" ulx="2964" uly="5752">des Brodes und aller übrigen ſtärkemehlhaltigen Nahrungsmittel iſt, falls</line>
        <line lrx="5171" lry="5912" ulx="2964" uly="5832">ſie nicht in ſehr großen Maſſen genoſſen werden ſollen, an ſtickſtofffreiem</line>
        <line lrx="5172" lry="5992" ulx="2966" uly="5910">Nahrungsſtoff aber keineswegs ausreichend für den ganzen Verbrauch des</line>
        <line lrx="5173" lry="6068" ulx="2965" uly="5989">Körpers. Deßhalb muß man noch andere, leicht aufnehmbare Fettbildner</line>
        <line lrx="5175" lry="6150" ulx="2965" uly="6068">zur zweckmäßigen Ernährung zu Hülfe nehmen, und dieß ſind eben der</line>
        <line lrx="5175" lry="6224" ulx="2965" uly="6147">Zucker im Kaffee u. ſ. w., die Butter auf dem Brode oder andere Fette</line>
        <line lrx="3429" lry="6303" ulx="2966" uly="6230">in den Speiſen.</line>
        <line lrx="5176" lry="6386" ulx="3082" uly="6305">Nebenbei ſei uns der Hinweis geſtattet, daß der Zucker, das Stärke⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="6465" ulx="2966" uly="6385">mehl und auch die Holzfaſer nach der chemiſchen Unterſuchung eine ganz</line>
        <line lrx="5178" lry="6543" ulx="2968" uly="6465">genau übereinſtimmende Zuſammenſetzung haben (aus fünf Atomen Sauer⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="6621" ulx="2967" uly="6544">ſtoff, fünf Atomen Waſſerſtoff und ſechs Atomen Kohlenſtoff), und daß ſie</line>
        <line lrx="5182" lry="6699" ulx="2970" uly="6623">alſo nur als verſchiedene Zuſtände ein und deſſelben Dinges angeſehen</line>
        <line lrx="5184" lry="6781" ulx="2968" uly="6700">werden müſſen, wie z. B. Eis, flüſſiges Waſſer und Dampf ja ebenfalls</line>
        <line lrx="5179" lry="6857" ulx="2968" uly="6778">drei verſchiedene Formen ſind, welche auch Niemand ſo leicht für Ein und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="6411" type="textblock" ulx="5452" uly="5638">
        <line lrx="5474" lry="6411" ulx="5452" uly="5638">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2893" type="textblock" ulx="5668" uly="2342">
        <line lrx="5784" lry="2412" ulx="5678" uly="2342">chtung</line>
        <line lrx="5783" lry="2492" ulx="5675" uly="2425">öder ga</line>
        <line lrx="5781" lry="2571" ulx="5671" uly="2501">noch ga</line>
        <line lrx="5784" lry="2654" ulx="5670" uly="2577">Datfas</line>
        <line lrx="5784" lry="2739" ulx="5670" uly="2658">gründli</line>
        <line lrx="5784" lry="2811" ulx="5669" uly="2738">uns ſoe</line>
        <line lrx="5784" lry="2893" ulx="5668" uly="2818">lunft di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2973" type="textblock" ulx="5616" uly="2900">
        <line lrx="5784" lry="2973" ulx="5616" uly="2900">der Fto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3454" type="textblock" ulx="5667" uly="2983">
        <line lrx="5784" lry="3055" ulx="5667" uly="2983">riſen u</line>
        <line lrx="5780" lry="3133" ulx="5667" uly="3062">auf das</line>
        <line lrx="5784" lry="3211" ulx="5667" uly="3139">Und feſt</line>
        <line lrx="5777" lry="3296" ulx="5667" uly="3238">nungen,</line>
        <line lrx="5784" lry="3375" ulx="5670" uly="3304">handen</line>
        <line lrx="5782" lry="3454" ulx="5668" uly="3384">ſens au</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6929" type="textblock" ulx="5651" uly="3622">
        <line lrx="5780" lry="3692" ulx="5664" uly="3622">pitkliche</line>
        <line lrx="5784" lry="3776" ulx="5663" uly="3704">wenn ſit</line>
        <line lrx="5784" lry="3855" ulx="5665" uly="3784">ſhen Ne</line>
        <line lrx="5784" lry="3923" ulx="5662" uly="3866">man ein</line>
        <line lrx="5784" lry="4013" ulx="5664" uly="3943">habe, w</line>
        <line lrx="5784" lry="4083" ulx="5664" uly="4025">Volt als</line>
        <line lrx="5784" lry="4165" ulx="5665" uly="4105">den Kar</line>
        <line lrx="5784" lry="4261" ulx="5665" uly="4185">anze</line>
        <line lrx="5784" lry="4337" ulx="5665" uly="4265">über ach</line>
        <line lrx="5784" lry="4406" ulx="5719" uly="4346">Ven</line>
        <line lrx="5781" lry="4500" ulx="5665" uly="4428">rungsſto</line>
        <line lrx="5784" lry="4578" ulx="5666" uly="4506">alſo im</line>
        <line lrx="5761" lry="4658" ulx="5664" uly="4584">haben,</line>
        <line lrx="5782" lry="4742" ulx="5665" uly="4663">ſhaffend</line>
        <line lrx="5784" lry="4816" ulx="5663" uly="4744">In Bet</line>
        <line lrx="5776" lry="4889" ulx="5662" uly="4824">bei der</line>
        <line lrx="5775" lry="4987" ulx="5663" uly="4905">Uebung</line>
        <line lrx="5784" lry="5067" ulx="5667" uly="4985">Vutter</line>
        <line lrx="5784" lry="5131" ulx="5671" uly="5073">nur ein</line>
        <line lrx="5784" lry="5211" ulx="5732" uly="5150">Um</line>
        <line lrx="5784" lry="5290" ulx="5676" uly="5242">man r</line>
        <line lrx="5784" lry="5381" ulx="5674" uly="5310">unricht</line>
        <line lrx="5784" lry="5452" ulx="5672" uly="5384">Witteln</line>
        <line lrx="5784" lry="5535" ulx="5669" uly="5464">ſten be</line>
        <line lrx="5784" lry="5625" ulx="5666" uly="5544">Theelöͤf</line>
        <line lrx="5782" lry="5699" ulx="5666" uly="5631">auch ei</line>
        <line lrx="5782" lry="5786" ulx="5663" uly="5708">zuſetzen</line>
        <line lrx="5784" lry="5865" ulx="5661" uly="5783">ſo leiſt</line>
        <line lrx="5767" lry="5946" ulx="5658" uly="5865">Dienſt.</line>
        <line lrx="5775" lry="6019" ulx="5718" uly="5954">Die</line>
        <line lrx="5778" lry="6102" ulx="5654" uly="6032">1 ſe v.</line>
        <line lrx="5784" lry="6185" ulx="5653" uly="6108">Gebrauc</line>
        <line lrx="5756" lry="6270" ulx="5652" uly="6185">können,</line>
        <line lrx="5784" lry="6359" ulx="5651" uly="6265">len niſe</line>
        <line lrx="5784" lry="6429" ulx="5710" uly="6356">Nen</line>
        <line lrx="5784" lry="6519" ulx="5652" uly="6426">den Jah</line>
        <line lrx="5784" lry="6604" ulx="5665" uly="6511">hnmieig</line>
        <line lrx="5781" lry="6669" ulx="5654" uly="6592">ethält n</line>
        <line lrx="5784" lry="6762" ulx="5653" uly="6666">das S</line>
        <line lrx="5746" lry="6823" ulx="5652" uly="6746">lieren.</line>
        <line lrx="5778" lry="6929" ulx="5655" uly="6827">Shnal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="5100" type="textblock" ulx="0" uly="4639">
        <line lrx="128" lry="4705" ulx="5" uly="4639">hr harten</line>
        <line lrx="129" lry="4778" ulx="0" uly="4711">ſel, Eir⸗</line>
        <line lrx="129" lry="4865" ulx="0" uly="4795">Körpers</line>
        <line lrx="132" lry="4938" ulx="0" uly="4868">eis durch</line>
        <line lrx="134" lry="5015" ulx="25" uly="4951">hin und</line>
        <line lrx="137" lry="5100" ulx="0" uly="5027">ie Enfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="5192" type="textblock" ulx="2" uly="5109">
        <line lrx="141" lry="5192" ulx="2" uly="5109"> nogiͤcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="736" type="textblock" ulx="2508" uly="599">
        <line lrx="3187" lry="736" ulx="2508" uly="599">00⸗. 539 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2418" type="textblock" ulx="586" uly="842">
        <line lrx="2781" lry="924" ulx="588" uly="842">Daſſelbe anſehen würde, wenn es nicht der tägliche Augenſchein lehrte —</line>
        <line lrx="2784" lry="1002" ulx="587" uly="922">gerade ebenſo, wie uns der Geſchmack ja ebenfalls die Umwandlung des</line>
        <line lrx="2784" lry="1090" ulx="590" uly="1000">Stärkemehls aus dem Brode in den Zucker veraugenſcheinlicht. Hiernach</line>
        <line lrx="2785" lry="1160" ulx="587" uly="1080">wird es nun auch nicht mehr ſo ungeheuerlich erſcheinen, wenn man Er⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="1238" ulx="586" uly="1157">nährungsverſuche an Kühen und andern Hausthieren mit Sägeſpähnen</line>
        <line lrx="2786" lry="1318" ulx="591" uly="1239">anſtellt — abgeſehen davon, daß das⸗Strohhäckſel ja ebenfalls durchaus</line>
        <line lrx="1520" lry="1395" ulx="587" uly="1316">nichts Anderes als Holzſtoff iſt.</line>
        <line lrx="2787" lry="1475" ulx="705" uly="1395">Ebenſo wie die Butter iſt alſo auch anderes Fett zur naturgemäßen</line>
        <line lrx="2789" lry="1563" ulx="592" uly="1472">Ernährung nothwendig, und zwar in um ſo größerem Maßſtabe, je kräf⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="1641" ulx="589" uly="1553">tiger die Verdauung, je anſtrengender die körperliche Arbeit und je nied⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="1709" ulx="590" uly="1631">riger der Wärmegrad, in welchem man ſich befindet. Man hat zunächſt</line>
        <line lrx="2789" lry="1798" ulx="593" uly="1708">beobachtet und kann ſich ja täglich durch den Augenſchein davon überzeu⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1867" ulx="593" uly="1788">gen, daß, je größer die Bewegung eines Menſchen oder Thieres, deſto</line>
        <line lrx="2791" lry="1945" ulx="594" uly="1866">ärmer an Fett, und je größer die Ruhe, deſto reicher an Fett im Allge⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="2023" ulx="590" uly="1944">meinen ſie ſein werden; ſtark arbeitende Laſtthiere erſcheinen mager, wenn</line>
        <line lrx="2792" lry="2103" ulx="595" uly="2023">auch muskelkräftig, eingeſperrte Maſtthiere dagegen werden fett. Dieſe</line>
        <line lrx="2790" lry="2181" ulx="591" uly="2101">Regel gilt ſelbſtverſtändlich nur im natur⸗ und geſundheitsgemäßen Durch⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="2260" ulx="590" uly="2179">ſchnittsfalle, wird aber durch krankhafte Störungen, insbeſondere durch</line>
        <line lrx="1629" lry="2338" ulx="590" uly="2257">Verdauungsſchwäche, beeinträchtigt.</line>
        <line lrx="2791" lry="2418" ulx="702" uly="2336">Wenn wir es nun auch ſehr bedauern müſſen, daß eingehende Beob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2575" type="textblock" ulx="551" uly="2407">
        <line lrx="2793" lry="2493" ulx="552" uly="2407">achtungen und insbeſondere praktiſche Verſuche über die im Durchſchnitt</line>
        <line lrx="2791" lry="2575" ulx="551" uly="2496">oder gar für einzelne Fälle paſſendſte, ſach⸗ und naturgemäße Ernährung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3198" type="textblock" ulx="585" uly="2573">
        <line lrx="2791" lry="2651" ulx="585" uly="2573">noch gar nicht angeſtellt und ausgebeutet ſind, ſo dürfen wir doch an die</line>
        <line lrx="2791" lry="2730" ulx="585" uly="2650">Thatſache, daß wenigſtens die allgemeinen Geſetze der Ernährung bereits</line>
        <line lrx="2790" lry="2807" ulx="588" uly="2731">gründlich erforſcht ſind, große Hoffnungen knüpfen — welche im Ideal</line>
        <line lrx="2791" lry="2883" ulx="588" uly="2809">uns ſogar bis dahin vorſchweben, daß man in vielleicht nicht ferner Zu⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2964" ulx="588" uly="2886">kunft die zweckmäßige und naturangemeſſene Ernährung des Mannes und</line>
        <line lrx="2793" lry="3042" ulx="586" uly="2966">der Frau, des Greiſes und des Kindes (nicht bloß in allgemeinen Um⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="3119" ulx="587" uly="3045">riſſen und gewiſſermaßen empiriſch) ſondern mit dem vollſten Bewußtſein</line>
        <line lrx="2794" lry="3198" ulx="587" uly="3125">auf das Eingehendſte und für alle verſchiedenen Verhältniſſe paſſend, regeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3276" type="textblock" ulx="545" uly="3203">
        <line lrx="2794" lry="3276" ulx="545" uly="3203">und feſtſtellen werde. Das ſind aber, wie geſagt, vorläufig nur Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="4771" type="textblock" ulx="584" uly="3280">
        <line lrx="2794" lry="3355" ulx="585" uly="3280">nungen, für deren ſichere Erfüllung noch nicht der geringſte Anhalt vor⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="3432" ulx="589" uly="3358">handen iſt. Bis dahin iſt es daher um ſo nothwendiger, daß man wenig⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="3511" ulx="585" uly="3437">ſtens auf Grund bereits vorhandener Thatſachen die Ernährung möglichſt</line>
        <line lrx="2568" lry="3592" ulx="586" uly="3517">zweckmäßig zu regeln ſuche. .</line>
        <line lrx="2795" lry="3667" ulx="704" uly="3593">An und für ſich ſind alſo weder das Stärkemehl noch der Zucker als</line>
        <line lrx="2794" lry="3748" ulx="585" uly="3672">wirkliche Nahrungsmittel zu erachten — ſie können dieß eben nur werden,</line>
        <line lrx="2796" lry="3827" ulx="584" uly="3751">wenn ſie in angemeſſener Verbindung mit den ſtoffbildenden oder plaſti⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="3906" ulx="589" uly="3829">ſchen Nahrungsmitteln genoſſen werden, und es iſt daher wichtig, daß</line>
        <line lrx="2798" lry="3981" ulx="585" uly="3907">man eine Ueberſicht des Stickſtoffgehalts aller Nahrungsſtoffe vor Augen</line>
        <line lrx="2797" lry="4059" ulx="587" uly="3985">habe, wie eine ſolche Döbereiner in ſeiner „Nahrungsmittellehre“ für das</line>
        <line lrx="2798" lry="4143" ulx="588" uly="4064">Volk als Tabelle aufgeſtellt. Aus derſelben erſieht man z. B., daß in</line>
        <line lrx="2797" lry="4218" ulx="588" uly="4140">den Kartoffeln nur etwas über zwei Hunderttheile ſtickſtoffhaltiger Maſſe</line>
        <line lrx="2797" lry="4300" ulx="587" uly="4219">(Pflanzeneiweiß u. ſ. w.) vorhanden ſind, während Erbſen und Bohnen</line>
        <line lrx="2214" lry="4378" ulx="587" uly="4299">über achtundzwanzig Hunderttheile derſelben enthalten.</line>
        <line lrx="2796" lry="4452" ulx="700" uly="4375">Wenden wir uns hiernach auch der Bedeutung aller Fette als Nah⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="4537" ulx="586" uly="4454">rungsſtoff in Kürze zu, ſo ſagt uns die Nahrungsmittellehre, daß dieſelben</line>
        <line lrx="2797" lry="4615" ulx="588" uly="4533">alſo im Weſentlichen mit Zucker und Stärkemehl eine ganz gleiche Bedeutung</line>
        <line lrx="2797" lry="4692" ulx="586" uly="4611">haben, wie wir dieß bei der Butter ſchon erwähnten. Ihre gute Be⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="4771" ulx="587" uly="4689">ſchaffenheit im Haushalt muß uns daher nicht minder am Herzen liegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="4850" type="textblock" ulx="586" uly="4768">
        <line lrx="2819" lry="4850" ulx="586" uly="4768">In Betreff der Butter iſt dieß aber eben ſo und faſt noch ſchwerer, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="6426" type="textblock" ulx="581" uly="4846">
        <line lrx="2794" lry="4926" ulx="586" uly="4846">bei der Milch feſtzuſtellen, und während wir es der Erfahrung und</line>
        <line lrx="2797" lry="5009" ulx="585" uly="4924">Uebung der Hausfrauen überlaſſen müſſen, die gute Beſchaffenheit der</line>
        <line lrx="2797" lry="5088" ulx="589" uly="5003">Butter zu prüfen und gegen Verfälſchungen ſich zu ſchützen, wollen wir</line>
        <line lrx="1842" lry="5166" ulx="586" uly="5086">nur einige praktiſche Angaben hinzufügen.</line>
        <line lrx="2796" lry="5236" ulx="701" uly="5159">Um beim Buttern ſchnell und reichlich die Butter abzuſondern, hat</line>
        <line lrx="2794" lry="5318" ulx="585" uly="5239">man verſchiedene Mittel vorgeſchlagen. Gewöhnlich liegt es an einem</line>
        <line lrx="2793" lry="5401" ulx="586" uly="5317">unrichtigen Wärmegrade, wenn die Butter ſich nicht abſcheiden will; die</line>
        <line lrx="2792" lry="5473" ulx="587" uly="5395">Mittelwärme von 14 bis 16 Grad R. ſoll die Abſcheidung am reichlich⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="5559" ulx="585" uly="5474">ſten befördern. Oft iſt der Rahm zu ſauer und der Zuſatz von einem</line>
        <line lrx="2795" lry="5636" ulx="584" uly="5552">Theelöffel voll doppeltkohlenſauren Natrons zeigt dann gute Wirkung. Oder</line>
        <line lrx="2793" lry="5716" ulx="586" uly="5631">auch einige Theelöffel voll gepulverten Zuckers kann man für dieſen Zweck</line>
        <line lrx="2790" lry="5799" ulx="585" uly="5708">zuſetzen. Iſt die Butter für die Küche und nicht für den Markt beſtimmt,</line>
        <line lrx="2794" lry="5873" ulx="586" uly="5788">ſo leiſten auch einige Zwiebelſchnitte, in den Rahm geworfen, denſelben</line>
        <line lrx="2683" lry="5942" ulx="584" uly="5883">Dienſt.</line>
        <line lrx="2793" lry="6029" ulx="839" uly="5946">übrigen in der Hauswirthſchaft verwendeten Fette, Talg, Schmalz</line>
        <line lrx="2794" lry="6110" ulx="583" uly="6025">u. ſ. w., finden ſelbſtverſtändlich einen ſo außerordentlich mannigfaltigen</line>
        <line lrx="2794" lry="6186" ulx="585" uly="6102">Gebrauch, daß wir ſie hier unmöglich nach allen Seiten hin überſchauen</line>
        <line lrx="2792" lry="6265" ulx="584" uly="6181">können, ſondern uns ebenfalls nur auf einige praktiſche Angaben beſchrän⸗</line>
        <line lrx="914" lry="6349" ulx="581" uly="6276">ken müſſen.</line>
        <line lrx="2792" lry="6426" ulx="700" uly="6339">Je nach der Fütterung, Geſundheit, Raſſe, dem Alter oder auch nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="6507" type="textblock" ulx="544" uly="6419">
        <line lrx="2792" lry="6507" ulx="544" uly="6419">den Jahreszeiten iſt das Schweinefett oder Schmalz verſchieden. Weiches,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="6904" type="textblock" ulx="584" uly="6498">
        <line lrx="2793" lry="6587" ulx="586" uly="6498">ſchmieriges Schmalz wird immer leichter ranzig; von finnigen Schweinen</line>
        <line lrx="2791" lry="6664" ulx="587" uly="6576">erhält man ſchlechtes, wenig haltbares Schmalz. Durch Eichelmaſt wird</line>
        <line lrx="2791" lry="6743" ulx="585" uly="6657">das Schmalz gelblich, ohne aber an ſeinen guten Eigenſchaften zu ver⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="6821" ulx="584" uly="6735">lieren. Die größte Ausbeute und das im Ausſehen und an Dicke beſte</line>
        <line lrx="2792" lry="6904" ulx="589" uly="6813">Schmalz liefert das Lendenfett junger Schweine. Unverfälſchtes reines</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="2734" type="textblock" ulx="2890" uly="847">
        <line lrx="5080" lry="927" ulx="2893" uly="847">Schmalz muß weiß, ſalbenartig, nicht aber ſchmierig und klebrig, beinahe</line>
        <line lrx="5079" lry="1004" ulx="2892" uly="928">geruchlos und von mildem, ſüßlich⸗fettem Geſchmack ſein. In Benzin</line>
        <line lrx="5079" lry="1085" ulx="2890" uly="1003">und Aether muß es ſich völlig auflöſen. Zur Aufbewahrung des Schmal⸗</line>
        <line lrx="5079" lry="1164" ulx="2890" uly="1084">zes für längere Zeit ſind Gefäße aus Steingut und glaſirtem Thon und</line>
        <line lrx="5079" lry="1243" ulx="2892" uly="1163">ebenſo Holzgefäße nicht zweckmäßig, weil das Fett in deren Poren dringt,</line>
        <line lrx="5080" lry="1322" ulx="2891" uly="1243">nicht gut daraus gereinigt werden kann, ranzig wird und das neueinge⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="1400" ulx="2890" uly="1321">füllte ebenfalls verdirbt. Porzellangefäße, Glasflaſchen oder ſorgfältig</line>
        <line lrx="4446" lry="1476" ulx="2893" uly="1400">gereinigte Schweinsblaſen ſind am vortheilhafteſten.</line>
        <line lrx="5082" lry="1558" ulx="3008" uly="1478">Von dem Talg gilt im Weſentlichen Daſſelbe; der von Schafen iſt</line>
        <line lrx="5078" lry="1634" ulx="2893" uly="1557">weißer, als der von Rindern, von perlmutterähnlichem Ausſehen und</line>
        <line lrx="5082" lry="1713" ulx="2894" uly="1635">hart; der von Rindern iſt ein wenig weicher, röthlichweiß, nicht perl⸗</line>
        <line lrx="5078" lry="1791" ulx="2894" uly="1716">mutterartig, von nicht unangenehmem Geruch und mildem Geſchmack.</line>
        <line lrx="5081" lry="1871" ulx="2897" uly="1793">Letzterer Talg hält ſich unausgeſchmolzen viel länger, als der erſtere.</line>
        <line lrx="5080" lry="1949" ulx="2895" uly="1871">Für die meiſten gewerblichen Anwendungen kommt es nicht darauf an,</line>
        <line lrx="5082" lry="2027" ulx="2895" uly="1949">ob der Talg einen ſchwachen Bockgeruch hat oder bereits ein wenig ranzig</line>
        <line lrx="5082" lry="2103" ulx="2897" uly="2029">geworden, wenn es nur ſonſt rein und weiß von Farbe iſt. Für die Küche</line>
        <line lrx="5080" lry="2186" ulx="2898" uly="2108">dagegen ſollte man niemals Talg von dunkler Farbe, ranzigem Geruch</line>
        <line lrx="4117" lry="2261" ulx="2896" uly="2187">und unangenehmem Geſchmack anwenden.</line>
        <line lrx="5081" lry="2341" ulx="3010" uly="2264">In vielen Gegenden wird noch Hirſchtalg als Volksheilmittel innerlich</line>
        <line lrx="5084" lry="2418" ulx="2896" uly="2344">und äußerlich gebraucht. Es ſei darauf aufmerkſam gemacht, daß man</line>
        <line lrx="5083" lry="2498" ulx="2896" uly="2420">in den Apotheken als Hirſchtalg nur gewöhnlichen Rinder⸗ oder Hammel⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="2578" ulx="2896" uly="2500">talg in Kapſeln dünn ausgegoſſen und in viereckige Stückchen zerſchnitten</line>
        <line lrx="5085" lry="2658" ulx="2898" uly="2577">erhält und daher, falls man dieß Mittel durchaus gebrauchen will, es nicht</line>
        <line lrx="4300" lry="2734" ulx="2897" uly="2657">erſt aus der Apotheke theuer zu kaufen braucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="3171" type="textblock" ulx="3639" uly="2978">
        <line lrx="4098" lry="3068" ulx="3870" uly="2978">Schach.</line>
        <line lrx="4349" lry="3171" ulx="3639" uly="3117">(Redigirt von Jean Dufresne.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3350" type="textblock" ulx="3781" uly="3212">
        <line lrx="4205" lry="3264" ulx="3781" uly="3212">Von L. Herbert.</line>
        <line lrx="4091" lry="3350" ulx="3896" uly="3300">Schwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4075" type="textblock" ulx="3206" uly="3381">
        <line lrx="4790" lry="3658" ulx="3237" uly="3381">Aa AH</line>
        <line lrx="4599" lry="3795" ulx="3206" uly="3602">à</line>
        <line lrx="4841" lry="4075" ulx="3234" uly="3794">1E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="3733" type="textblock" ulx="3229" uly="3604">
        <line lrx="3366" lry="3733" ulx="3229" uly="3604">RD</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4379" type="textblock" ulx="3290" uly="4168">
        <line lrx="4826" lry="4379" ulx="3290" uly="4184">4  1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="4977" type="textblock" ulx="3226" uly="4966">
        <line lrx="4514" lry="4977" ulx="3226" uly="4966">— ——— ———)Iy —— ‚‧3—˖+t† -——j)WTR -ͤB —0—— 9 K —ö–K—-+  —  f———</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="4888" type="textblock" ulx="3143" uly="4366">
        <line lrx="4791" lry="4601" ulx="3143" uly="4366">, AZ .</line>
        <line lrx="3175" lry="4888" ulx="3146" uly="4838">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="4766" type="textblock" ulx="4628" uly="4741">
        <line lrx="4719" lry="4766" ulx="4628" uly="4741">Nun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4606" lry="5248" type="textblock" ulx="3390" uly="5019">
        <line lrx="3936" lry="5071" ulx="3887" uly="5019">D</line>
        <line lrx="4057" lry="5155" ulx="3929" uly="5106">Weiß.</line>
        <line lrx="4606" lry="5248" ulx="3390" uly="5193">Weiß zieht und ſetzt mit dem vierten Zuge Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="5073" type="textblock" ulx="3499" uly="5017">
        <line lrx="4727" lry="5073" ulx="3499" uly="5017">B F H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4636" lry="5413" type="textblock" ulx="3353" uly="5339">
        <line lrx="4636" lry="5413" ulx="3353" uly="5339">Auflöſung der Schachaufgabe Seite 520:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4605" lry="5781" type="textblock" ulx="3212" uly="5443">
        <line lrx="4441" lry="5505" ulx="3530" uly="5443">Weiß. Schwarz.</line>
        <line lrx="4604" lry="5568" ulx="3214" uly="5514">4) T. B 4 - H 4 „ 1) K. H 6 nimmt G 5.</line>
        <line lrx="4605" lry="5624" ulx="3215" uly="5568">2) Kkq 2 — F 4 † . . . 2) K. G 5 nimmt H 4.</line>
        <line lrx="4604" lry="5673" ulx="3215" uly="5621">3) D. C 3 — F 6 † . . 3) T. E 6 nimmt F 6.</line>
        <line lrx="4324" lry="5729" ulx="3212" uly="5673">4) K. GQ 2 — K 3 . . . . 4) Beliebig.</line>
        <line lrx="3924" lry="5781" ulx="3213" uly="5728">5) T. B 1 — H 1 gibt Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4630" lry="6069" type="textblock" ulx="3357" uly="5986">
        <line lrx="4630" lry="6069" ulx="3357" uly="5986">Auflöſung des Röſſelſprungs Seite 508:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="6163" type="textblock" ulx="3710" uly="6111">
        <line lrx="4284" lry="6163" ulx="3710" uly="6111">Das Waſſertröpflein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="6682" type="textblock" ulx="3524" uly="6191">
        <line lrx="4364" lry="6255" ulx="3525" uly="6191">Tröpflein muß zur Erde fallen,</line>
        <line lrx="4396" lry="6317" ulx="3527" uly="6253">Muß das zarte Blümchen netzen,</line>
        <line lrx="4397" lry="6378" ulx="3527" uly="6313">Muß mit Quellen weiter wallen,</line>
        <line lrx="4404" lry="6438" ulx="3527" uly="6374">Muß das Fiſchlein auch ergötzen,</line>
        <line lrx="4482" lry="6496" ulx="3531" uly="6434">Muß im Bach die Mühlen ſchlagen,</line>
        <line lrx="4463" lry="6560" ulx="3524" uly="6496">Muß im Strom die Schiffe tragen,</line>
        <line lrx="4403" lry="6616" ulx="3527" uly="6558">Und wo blieben denn die Meere,</line>
        <line lrx="4517" lry="6682" ulx="3528" uly="6618">Wenn nicht erſt das Tröpflein wäre?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5485" lry="736" type="textblock" ulx="2508" uly="658">
        <line lrx="5485" lry="736" ulx="2508" uly="658">⸗α 540 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="969" type="textblock" ulx="1422" uly="867">
        <line lrx="4269" lry="969" ulx="1422" uly="867">Das Baden. Originalzeichnungen von Carl Häberlin, Text von Willibald Winckler. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1661" type="textblock" ulx="2293" uly="1643">
        <line lrx="2371" lry="1661" ulx="2293" uly="1643">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2323" type="textblock" ulx="2318" uly="1841">
        <line lrx="5763" lry="1926" ulx="2318" uly="1841">, nahi</line>
        <line lrx="5784" lry="1985" ulx="5681" uly="1913">ls i</line>
        <line lrx="5784" lry="2074" ulx="5621" uly="2011">ndern von</line>
        <line lrx="5784" lry="2153" ulx="2534" uly="2078">= Vilde tede</line>
        <line lrx="5765" lry="2211" ulx="2462" uly="2138"> eſenen</line>
        <line lrx="5780" lry="2235" ulx="5618" uly="2178">anhahmen,</line>
        <line lrx="5766" lry="2323" ulx="5615" uly="2245">daß ich ju</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2955" type="textblock" ulx="651" uly="2490">
        <line lrx="5784" lry="2570" ulx="5611" uly="2490">indeſſeen mn</line>
        <line lrx="5784" lry="2648" ulx="5610" uly="2566">übelte ſ</line>
        <line lrx="5784" lry="2718" ulx="5610" uly="2649">ddann, nad</line>
        <line lrx="5784" lry="2806" ulx="1598" uly="2730">iiiin eingee</line>
        <line lrx="5781" lry="2890" ulx="651" uly="2793">Dieweil er ſo ſich aufgeführt, . Der Fritz und Siegfried zieh'n ſie an, Und hier kann, haſt Du nicht geſeh'n, Gendarm „von Bum“ ſieht nah'n die Hatz “R ſbeth ülb</line>
        <line lrx="5770" lry="2955" ulx="651" uly="2855">Zur Straf' die Stiefel er verliert, Weil man drin beſſer vorwärts kann. Man kunſtgerecht ſie laufen ſeh'n, Und denkt: Was is mich des, mein Schatz? eän den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3292" type="textblock" ulx="2219" uly="2973">
        <line lrx="5784" lry="3087" ulx="5620" uly="2973">glech in</line>
        <line lrx="5784" lry="3292" ulx="2219" uly="2979">M Girn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="2550" type="textblock" ulx="3558" uly="2536">
        <line lrx="3585" lry="2550" ulx="3558" uly="2536">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3241" type="textblock" ulx="3523" uly="3105">
        <line lrx="5784" lry="3186" ulx="3547" uly="3105">, E R Dc,</line>
        <line lrx="5701" lry="3241" ulx="3523" uly="3172">, W,  Gcſc D Ww, . oge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4977" type="textblock" ulx="642" uly="3295">
        <line lrx="5784" lry="3371" ulx="5617" uly="3295">folten, wi</line>
        <line lrx="5784" lry="3445" ulx="5673" uly="3373">Was 6</line>
        <line lrx="5784" lry="3526" ulx="5618" uly="3456">Cärmmache</line>
        <line lrx="5782" lry="3615" ulx="5617" uly="3538">Hausthüre</line>
        <line lrx="5781" lry="3690" ulx="5616" uly="3620">Nückſcht d</line>
        <line lrx="5784" lry="3776" ulx="5615" uly="3701">den Augen</line>
        <line lrx="5784" lry="3853" ulx="5615" uly="3781">verrieth n</line>
        <line lrx="5784" lry="3933" ulx="5616" uly="3863">mich erblie</line>
        <line lrx="5763" lry="4020" ulx="5617" uly="3945">fragte er</line>
        <line lrx="5761" lry="4097" ulx="5689" uly="4025">„Jh</line>
        <line lrx="5784" lry="4179" ulx="5624" uly="4106">Gefahr en</line>
        <line lrx="5784" lry="4246" ulx="5694" uly="4189">Ein</line>
        <line lrx="5780" lry="4336" ulx="5631" uly="4267">ernſte Ge⸗</line>
        <line lrx="5783" lry="4421" ulx="5631" uly="4347">bebte.</line>
        <line lrx="5780" lry="4489" ulx="5630" uly="4427">Wort kan</line>
        <line lrx="5783" lry="4583" ulx="5625" uly="4508">iberdieß n</line>
        <line lrx="5784" lry="4665" ulx="5620" uly="4590">ſonnen, hi</line>
        <line lrx="5778" lry="4754" ulx="1720" uly="4670">Srs  —–– Wre = ðè 2  — J gebietend</line>
        <line lrx="5780" lry="4887" ulx="643" uly="4751">Des is een Dieb, den man ſchon kennt! Die beiden Buben kommen dann Drauf nimmt ihn flugs die Polizei, Dieweil, was die Behörde fäßt, H H i</line>
        <line lrx="5774" lry="4974" ulx="642" uly="4830">Und flugs wird ihm der Weg verrennt, Und packen ihn von hinten an. Und mit dem Spaß iſt's nun vorbei, Sie nimmer aus den Fingern läßt. enäk</line>
        <line lrx="5773" lry="4977" ulx="5676" uly="4933">et das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5876" type="textblock" ulx="5414" uly="4996">
        <line lrx="5784" lry="5060" ulx="5674" uly="4996">„Das</line>
        <line lrx="5764" lry="5208" ulx="5609" uly="5075">H</line>
        <line lrx="5765" lry="5474" ulx="5426" uly="5398">4R wohl ihre</line>
        <line lrx="5784" lry="5555" ulx="5414" uly="5479">HW wird ſeiner</line>
        <line lrx="5784" lry="5629" ulx="5680" uly="5566">„Die</line>
        <line lrx="5763" lry="5732" ulx="5447" uly="5640">Daaß der</line>
        <line lrx="5784" lry="5791" ulx="5615" uly="5718">Seine Ka</line>
        <line lrx="5784" lry="5876" ulx="5441" uly="5799">. Unſchuld</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7104" type="textblock" ulx="739" uly="5878">
        <line lrx="5784" lry="5975" ulx="5425" uly="5878">iine Gef⸗</line>
        <line lrx="5768" lry="6035" ulx="5618" uly="5970">efreien.“</line>
        <line lrx="5775" lry="6118" ulx="5674" uly="6053">Aber</line>
        <line lrx="5784" lry="6202" ulx="5610" uly="6126">klanten m.</line>
        <line lrx="5784" lry="6287" ulx="5668" uly="6213">Herr</line>
        <line lrx="5784" lry="6368" ulx="5613" uly="6297">er wieder</line>
        <line lrx="5784" lry="6460" ulx="5614" uly="6365">Gte iu ſc</line>
        <line lrx="5784" lry="6546" ulx="5619" uly="6454">uch um</line>
        <line lrx="5784" lry="6614" ulx="5620" uly="6542">nalſte Un⸗</line>
        <line lrx="5777" lry="6708" ulx="5686" uly="6622">Dare</line>
        <line lrx="5784" lry="6865" ulx="742" uly="6777">Die Buben ſteckt man klüglich ein, Daß es zu der beſagten Friſt Und wenn ſie wieder baden geh'n, Damit der ſüße Badgenuß B rechtveifn</line>
        <line lrx="5783" lry="6939" ulx="739" uly="6850">Damit ſie nicht im Land 'rumſchrei'n, Im Walde wo nicht ſicher iſt. So muß der Alte Wache ſteh'n, Nicht wieder ſchließt mit Aergernuß. dazu bornn</line>
        <line lrx="5784" lry="7019" ulx="5431" uly="6937">würde nie</line>
        <line lrx="5784" lry="7104" ulx="5627" uly="7011">den Chare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7208" type="textblock" ulx="5705" uly="7148">
        <line lrx="5784" lry="7208" ulx="5705" uly="7148">Flußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="3274" type="textblock" ulx="1712" uly="3220">
        <line lrx="1998" lry="3274" ulx="1712" uly="3220">utrn uum H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3287" type="textblock" ulx="1624" uly="3253">
        <line lrx="1840" lry="3287" ulx="1624" uly="3253">WTTRDREZALRTTIIIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3454" type="textblock" ulx="1561" uly="3321">
        <line lrx="2251" lry="3454" ulx="1561" uly="3321">I 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="3854" type="textblock" ulx="831" uly="3781">
        <line lrx="1028" lry="3854" ulx="831" uly="3781">E Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="5422" type="textblock" ulx="1548" uly="5409">
        <line lrx="1570" lry="5422" ulx="1548" uly="5409">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="5422" type="textblock" ulx="1652" uly="5280">
        <line lrx="1962" lry="5422" ulx="1652" uly="5280">A tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="5612" type="textblock" ulx="1385" uly="5328">
        <line lrx="2614" lry="5517" ulx="1533" uly="5463">— Gc — F</line>
        <line lrx="2479" lry="5612" ulx="1450" uly="5569">= 4 A,D D ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3127" lry="825" type="textblock" ulx="2453" uly="708">
        <line lrx="3127" lry="825" ulx="2453" uly="708">οωα 541 a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="1465" type="textblock" ulx="661" uly="948">
        <line lrx="1961" lry="1052" ulx="1330" uly="948">Schloß Nordeck.</line>
        <line lrx="2162" lry="1176" ulx="1143" uly="1104">Erzählung von Emilie Tegtmeyer.</line>
        <line lrx="1823" lry="1298" ulx="1477" uly="1237">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="2749" lry="1465" ulx="661" uly="1389">Ich begann wieder frei zu athmen, und mein Blut, indem es neu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="1619" type="textblock" ulx="546" uly="1465">
        <line lrx="2749" lry="1545" ulx="546" uly="1465">zu pulſiren begann, ſtieg mir glühend in's Antlitz. Freilich ängſtigte ich</line>
        <line lrx="2749" lry="1619" ulx="549" uly="1546">mich noch immer um unſern kühnen Helfer in der Noth, aber die Freude,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="1701" type="textblock" ulx="522" uly="1624">
        <line lrx="2753" lry="1701" ulx="522" uly="1624">der Stolz über ſein muthiges Benehmen begann dieſes Gefühl in mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="1780" type="textblock" ulx="550" uly="1705">
        <line lrx="2753" lry="1780" ulx="550" uly="1705">mehr und mehr zu beſiegen. Stand er nicht wie ein Held inmitten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="1860" type="textblock" ulx="527" uly="1782">
        <line lrx="2752" lry="1860" ulx="527" uly="1782">wüſten Menge, und wie ſtattlich, wie ſchön er ſich dazwiſchen aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="3440" type="textblock" ulx="547" uly="1863">
        <line lrx="747" lry="1934" ulx="547" uly="1863">nahm!</line>
        <line lrx="2753" lry="2018" ulx="665" uly="1942">Als ich jetzt gar bemerkte, daß neben ihm die Hüte einer nach dem</line>
        <line lrx="2754" lry="2098" ulx="553" uly="2021">andern von den Köpfen flogen, daß die Geſichter, beſonders der mit Herrn</line>
        <line lrx="2754" lry="2175" ulx="551" uly="2099">Wilde redenden Männer, einen immer ruhigeren, reſpektvolleren Ausdruck</line>
        <line lrx="2750" lry="2253" ulx="552" uly="2178">annahmen, fühlte ich meine letzte Furcht verſchwinden und erinnerte mich,</line>
        <line lrx="2607" lry="2332" ulx="549" uly="2258">daß ich zu Frau von Eberſtein zurückkehren müſſe.</line>
        <line lrx="2751" lry="2414" ulx="663" uly="2336">Lebhaft und noch kaum fähig, wieder zuſammenhängend zu ſpre⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="2493" ulx="552" uly="2416">chen, ſtattete ich ihr einen Bericht über das Vorgefallene ab. Sie ſetzte</line>
        <line lrx="2756" lry="2572" ulx="550" uly="2496">indeſſen meiner Aufregung die kälteſte Faſſung entgegen. „Erbärmlicher</line>
        <line lrx="2754" lry="2651" ulx="550" uly="2574">Pöbel!“ ſagte ſie nur mit einem verächtlichen Zucken der Lippen, und</line>
        <line lrx="2756" lry="2729" ulx="552" uly="2654">dann, nachdem ſie ihr Flacon genommen und den darin enthaltenen Par⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="2809" ulx="550" uly="2733">füm eingeathmet hatte, fügte ſie hinzu: „Gehe noch einmal hinaus, Eli⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="2889" ulx="551" uly="2812">ſabeth, überzeuge Dich, ob dieſe Menſchen wieder abgezogen ſind, und</line>
        <line lrx="2758" lry="2966" ulx="553" uly="2890">wenn dem ſo iſt, laſſe den Oberverwalter benachrichtigen, daß ich ihn</line>
        <line lrx="2468" lry="3047" ulx="550" uly="2970">ſogleich zu ſprechen wünſche.“</line>
        <line lrx="2759" lry="3126" ulx="668" uly="3049">Der Auftrag kam mir zu erwünſcht, um ihm nicht auf der Stelle</line>
        <line lrx="2757" lry="3205" ulx="553" uly="3128">Folge zu leiſten, und wieder in dem Veſtibüle angelangt, entdeckte ich</line>
        <line lrx="2761" lry="3285" ulx="557" uly="3207">allerdings, daß unſere ungebetenen Gäſte ſich wieder entfernten. Wir</line>
        <line lrx="2621" lry="3366" ulx="556" uly="3285">ſollten, wie es ſchien, für dießmal mit dem Schrecken davonkommen.</line>
        <line lrx="2761" lry="3440" ulx="672" uly="3363">Was Herrn Wilde anbetraf, ſo ſtand er am Thor, bis der Letzte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3521" type="textblock" ulx="556" uly="3442">
        <line lrx="2785" lry="3521" ulx="556" uly="3442">Lärmmacher verſchwunden war, und dann ſchritt er direkt auf unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="6217" type="textblock" ulx="553" uly="3521">
        <line lrx="2762" lry="3600" ulx="556" uly="3521">Hausthüre zu. Einer Botſchaft an ihn bedurfte es alſo nicht, aber keine</line>
        <line lrx="2762" lry="3676" ulx="555" uly="3601">Rückſicht der Welt hätte mich verhindern können, ihm mit freudeglänzen⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="3760" ulx="554" uly="3680">den Augen entgegenzugehen. Er ſah ein wenig erhitzt aus, übrigens</line>
        <line lrx="2764" lry="3835" ulx="554" uly="3758">verrieth nichts in ſeinem Aeußern die eben überſtandene Gefahr. Als er</line>
        <line lrx="2759" lry="3916" ulx="554" uly="3837">mich erblickte, beſchleunigte er ſeine Schritte. „Haben Sie ſich geängſtigt?“</line>
        <line lrx="2435" lry="3998" ulx="553" uly="3922">fragte er raſch.</line>
        <line lrx="2769" lry="4074" ulx="678" uly="3995">„Ich war zum Tode erſchrocken,“ erwiederte ich, „als Sie ſich ſo der</line>
        <line lrx="2557" lry="4155" ulx="558" uly="4082">Gefahr entgegenſtürzten.“</line>
        <line lrx="2769" lry="4230" ulx="675" uly="4153">Ein unnachahmliches Lächeln flog hier wie Sonnenſchein über das</line>
        <line lrx="2769" lry="4310" ulx="559" uly="4234">ernſte Geſicht und ein Blick traf mich, unter dem mein Herz wonnig er⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="4389" ulx="557" uly="4312">bebte. Ich hatte ihm noch etwas ſagen, ihm danken wollen, aber kein</line>
        <line lrx="2768" lry="4467" ulx="560" uly="4391">Wort kam mehr über meine Lippen. Neugierige Augen richteten ſich</line>
        <line lrx="2770" lry="4548" ulx="559" uly="4471">überdieß von allen Seiten auf uns, und bevor ich mich noch recht be⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="4628" ulx="559" uly="4550">ſonnen, hörte ich ſchon Max Wilde's ſonore Stimme, wie er laut und</line>
        <line lrx="2595" lry="4711" ulx="562" uly="4627">gebietend zu Franz ſagte: „Melden Sie mich der gnädigen Frau!“</line>
        <line lrx="2774" lry="4788" ulx="675" uly="4708">Als ich einige Minuten ſpäter auf einem kleinen Umweg durch den</line>
        <line lrx="2773" lry="4865" ulx="563" uly="4786">Eßſaal ebenfalls bei dieſer eintrat, hörte ich ſie gerade fragen: „Was be⸗</line>
        <line lrx="2708" lry="4943" ulx="561" uly="4865">deutet das Alles, Herr Wilde, und was wollen dieſe Unverſchämten?“</line>
        <line lrx="2775" lry="5019" ulx="684" uly="4944">„Das bedeutet,“ war die Antwort, „daß die ganze Dorfſchaft Wol⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="5104" ulx="561" uly="5022">tershauſen in Unruhe und Aufregung iſt, weil heute ein junger Ar⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="5183" ulx="563" uly="5094">beiter von da wegen Verdachts bedeutenden Holzdiebſtahls zur Haft ge⸗</line>
        <line lrx="880" lry="5263" ulx="563" uly="5191">bracht iſt.“</line>
        <line lrx="2776" lry="5343" ulx="686" uly="5259">„Hat man ihn wegen Diebſtahls verhaftet, ſo wird die Sache auch</line>
        <line lrx="2777" lry="5420" ulx="565" uly="5339">wohl ihre Richtigkeit haben,“ erwiederte meine Tante. „Und der Menſch</line>
        <line lrx="2662" lry="5500" ulx="563" uly="5420">wird ſeiner Strafe nicht entgehen.“</line>
        <line lrx="2780" lry="5576" ulx="689" uly="5495">„Die Sache liegt hier aber ſo,“ fuhr Wilde in ſeinem Bericht fort,</line>
        <line lrx="2779" lry="5660" ulx="575" uly="5575">„daß der junge Mann ſich bis jetzt nichts hat zu Schulden kommen laſſen.</line>
        <line lrx="2783" lry="5728" ulx="573" uly="5654">Seine Kameraden, bei denen er ſehr beliebt iſt, behaupten, von ſeiner</line>
        <line lrx="2783" lry="5818" ulx="570" uly="5733">Unſchuld überzeugt zu ſein, und ſind in Maſſe hierhergezogen, um gegen</line>
        <line lrx="2781" lry="5896" ulx="571" uly="5811">ſeine Gefangennahme zu proteſtiren und ihn wo möglich mit Gewalt zu</line>
        <line lrx="2358" lry="5965" ulx="569" uly="5907">befreien.“ . .</line>
        <line lrx="2781" lry="6053" ulx="628" uly="5922">. „Aber das iſt unerhört!“ ſagte Frau von Eberſtein. „Die Tumul⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="6132" ulx="572" uly="6054">tuanten müſſen exemplariſch beſtraft werden.“</line>
        <line lrx="2787" lry="6217" ulx="689" uly="6128">Herr Wilde zuckte die Achſeln. „Ich halte es für das Beſte,“ nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="6366" type="textblock" ulx="545" uly="6208">
        <line lrx="2842" lry="6289" ulx="545" uly="6208">er wieder das Wort, „die Sache, beſonders in jetziger Zeit, möglichſt mit</line>
        <line lrx="2842" lry="6366" ulx="1201" uly="6287">Ich habe die Leute dadurch beruhigt und hoffentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="6925" type="textblock" ulx="576" uly="6301">
        <line lrx="1116" lry="6377" ulx="577" uly="6301">Güte zu ſchlichten.</line>
        <line lrx="2787" lry="6456" ulx="579" uly="6367">auch zum Nachhauſegehen veranlaßt, daß ich ihnen die ſtrengſte und ge⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="6531" ulx="576" uly="6445">naueſte Unterſuchung, und zwar in nächſter Zeit, verſprochen habe.“</line>
        <line lrx="2788" lry="6612" ulx="701" uly="6525">„Verſprochen!“ Die Lippen der alten Dame preßten ſich überein⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="6688" ulx="582" uly="6603">ander, und ich vernahm bereits in Gedanken die allerunangenehmſte Zu⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="6776" ulx="580" uly="6678">rechtweiſung für unſern heldenmüthigen Beſchützer, aber er ließ es nicht</line>
        <line lrx="2793" lry="6853" ulx="581" uly="6761">dazu kommen, da er augenblicklich fortfuhr: „Die ganze Angelegenheit</line>
        <line lrx="2791" lry="6925" ulx="579" uly="6841">würde nicht entfernt ſo viel böſes Blut erregt und einen ſo unheilbringen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="2562" type="textblock" ulx="2852" uly="886">
        <line lrx="5043" lry="985" ulx="2853" uly="886">der Denunziation des Förſters Weidenbuſch erfolgt wäre. Der Menſch iſt</line>
        <line lrx="5017" lry="1062" ulx="2852" uly="972">weit und breit in der Gegend verhaßt, und das mit vollem Recht.“</line>
        <line lrx="5040" lry="1140" ulx="2971" uly="1047">Eine auffallende Veränderung ging bei Nennung des Namens durch</line>
        <line lrx="5045" lry="1224" ulx="2856" uly="1129">die Züge meiner Tante; ſie wurden förmlich ſchlaff und ihr ganzer Körper</line>
        <line lrx="5046" lry="1299" ulx="2856" uly="1209">verlor ſeine feſte Haltung. Er ſank zuſammen und die Arme glitten</line>
        <line lrx="4896" lry="1382" ulx="2856" uly="1284">daran herunter; aber ſie beſiegte in Kurzem wieder dieſe Schwäche.</line>
        <line lrx="5045" lry="1457" ulx="2978" uly="1366">„Der Förſter Weidenbuſch,“ ſagte ſie, und eine vielleicht nur mir be⸗</line>
        <line lrx="5048" lry="1536" ulx="2856" uly="1446">merkbare Anſtrengung ſchienen ihr dieſe Worte noch zu bereiten, „der</line>
        <line lrx="5048" lry="1616" ulx="2857" uly="1524">Förſter Weidenbuſch iſt ein tüchtiger Menſch, auf den ich mich verlaſſen</line>
        <line lrx="5050" lry="1692" ulx="2859" uly="1602">kann, den ich nicht entbehren will und den ich in meiner Gegenwart nicht</line>
        <line lrx="3618" lry="1778" ulx="2861" uly="1700">angegriffen ſehen möchte.“</line>
        <line lrx="5043" lry="1849" ulx="2980" uly="1764">„Da erlauben Sie mir doch, anderer Meinung zu ſein, gnädige Frau,“</line>
        <line lrx="5050" lry="1931" ulx="2863" uly="1844">erwiederte hier raſch Max Wilde, die letzten Worte, wie es ſchien, ge⸗</line>
        <line lrx="5049" lry="2012" ulx="2861" uly="1920">fliſſentlich überhörend. „Weidenbuſch iſt ein durchaus ſchlechtes Subjekt,</line>
        <line lrx="5052" lry="2092" ulx="2861" uly="1999">über welches Klage zu führen die Leute nur zu berechtigt ſind. Ich kenne</line>
        <line lrx="5052" lry="2170" ulx="2862" uly="2079">den Burſchen; ich ſehe ihm ſchon lange ſcharf auf die Finger und gebe</line>
        <line lrx="5055" lry="2249" ulx="2863" uly="2158">auch die Hoffnung nicht auf, ihm eines Tages hinter die Schliche zu</line>
        <line lrx="5028" lry="2329" ulx="2859" uly="2252">kommen.“ S</line>
        <line lrx="5055" lry="2407" ulx="2975" uly="2315">So ſehr ich im Herzen geneigt war, dieſen Worten Glauben zu ſchen⸗</line>
        <line lrx="5057" lry="2489" ulx="2860" uly="2389">ken, ſetzten ſie mich doch nicht wenig in Schrecken und ich wagte nicht</line>
        <line lrx="5055" lry="2562" ulx="2864" uly="2474">einmal, den Blick auf meine Tante zu richten. Ich täuſchte mich jedoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="2647" type="textblock" ulx="2822" uly="2552">
        <line lrx="5057" lry="2647" ulx="2822" uly="2552">dießmal in meiner Beſorgniß. Sie winkte nur abwehrend mit der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="6671" type="textblock" ulx="2864" uly="2628">
        <line lrx="5058" lry="2729" ulx="2864" uly="2628">und ſagte etwas matt: „Ich merke doch, daß mich die Geſchichte etwas</line>
        <line lrx="5059" lry="2802" ulx="2868" uly="2709">alterirt hat. Ein ander Mal reden wir weiter davon; nicht jetzt, nicht</line>
        <line lrx="3403" lry="2882" ulx="2870" uly="2803">jetzt!“</line>
        <line lrx="5060" lry="2960" ulx="2864" uly="2826">N Herr Wilde verbeugte ſich und bemerkte im Fortgehen, er werde nun⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="3038" ulx="2866" uly="2947">mehr nachſehen, ob die Tumultuanten auch aus dem Dorfe abgezogen</line>
        <line lrx="5008" lry="3117" ulx="2868" uly="3041">ſeien und ſich zerſtreut hätten.</line>
        <line lrx="5062" lry="3192" ulx="2981" uly="3104">Meine Tante nahm wieder ihr Flacon zur Hand. „Ich fühle mich</line>
        <line lrx="5065" lry="3280" ulx="2867" uly="3182">wirklich angegriffen, Eliſabeth,“ ſprach ſie, die Augen ſchließend, und an</line>
        <line lrx="5066" lry="3361" ulx="2868" uly="3261">ihrer ſchlaffen Haltung ſah ich, wie Recht ſie hatte. „Ich will mich ein</line>
        <line lrx="4976" lry="3434" ulx="2866" uly="3357">wenig niederlegen.“</line>
        <line lrx="5068" lry="3508" ulx="2988" uly="3418">„Wollen Sie, daß ich klingle oder Frau Bertrand rufen laſſe, liebe</line>
        <line lrx="4970" lry="3577" ulx="2867" uly="3520">Tante?“</line>
        <line lrx="5069" lry="3667" ulx="2989" uly="3577">„Nein, Kind,“ war die haſtig gegebene Antwort. „Laſſe das, Du</line>
        <line lrx="4592" lry="3747" ulx="2871" uly="3660">kannſt mich wohl dießmal in mein Schlafzimmer führen.“ .</line>
        <line lrx="5069" lry="3826" ulx="2987" uly="3735">Ich war natürlich mit Freuden bereit dazu und leitete die alte Frau</line>
        <line lrx="5069" lry="3910" ulx="2873" uly="3813">ſorgfältig erſt in das Kabinet, welches das Wohnzimmer von dem Schlaf⸗</line>
        <line lrx="5070" lry="3990" ulx="2876" uly="3889">gemache trennte, und dann in dieſes ſelber. In der Nähe des Fenſters</line>
        <line lrx="5070" lry="4063" ulx="2875" uly="3972">ſtand eine Chaiſelongue, und auf dieſe ſich niederzulegen, mußte ich mei⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="4140" ulx="2877" uly="4049">ner Tante behülflich ſein. Ich ſuchte mich, ſo gut ich konnte, in ihre</line>
        <line lrx="4878" lry="4223" ulx="2878" uly="4130">Weiſe zu ſchicken, und es gelang mir auch, ſie zufrieden zu ſtellen.</line>
        <line lrx="4536" lry="4299" ulx="2998" uly="4211">„Ruhen Sie bequem ſo, Tante?“ fragte ich endlich.</line>
        <line lrx="5074" lry="4378" ulx="2998" uly="4288">„Ja, es iſt gut, mein Kind. Du kannſt mich jetzt allein laſſen; nur</line>
        <line lrx="5111" lry="4455" ulx="2880" uly="4366">ein kleines Kiſſen fehlt mir noch, welches ich hier unter die Schulter zu</line>
        <line lrx="4996" lry="4538" ulx="2881" uly="4452">ſchieben pflege. Es wird im Kabinet liegen.“ .</line>
        <line lrx="5074" lry="4618" ulx="2996" uly="4525">Ich ging, das Verlangte zu holen, und da auch in dem Arbeitszim⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="4692" ulx="2880" uly="4603">mer die Dämmerung herrſchte, mit welcher ſich zu umgeben die Gebieterin</line>
        <line lrx="5076" lry="4772" ulx="2882" uly="4681">von Schloß Nordeck vorzugsweiſe liebte, ſchlug ich den Fenſtervorhang</line>
        <line lrx="5077" lry="4857" ulx="2883" uly="4759">zurück. Ich konnte mir nicht verſagen, zuerſt einen raſchen und prüfen⸗</line>
        <line lrx="5079" lry="4924" ulx="2884" uly="4838">den Blick in dem bis heute von mir noch nicht betretenen Gemache umher⸗</line>
        <line lrx="5081" lry="5013" ulx="2884" uly="4918">zuwerfen. Es war tief, aber ein wenig ſchmal, und an einer Seite neben</line>
        <line lrx="5080" lry="5086" ulx="2885" uly="4996">dem Fenſter ſtand ein großer Schreibtiſch. Koſtbares, wenn auch alter⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="5173" ulx="2884" uly="5072">thümliches Schreibgeräth, ſowie zahlloſe Papiere und Hefte, aber alle</line>
        <line lrx="5082" lry="5251" ulx="2887" uly="5154">ſorgfältig geordnet, bedeckten ihn. Was mich aber weit mehr als das</line>
        <line lrx="5083" lry="5325" ulx="2888" uly="5233">intereſſirte, war ein darüber hängendes Gemälde, ein Bruſtbild, welches</line>
        <line lrx="5084" lry="5406" ulx="2889" uly="5313">einen jungen Mann in Lebensgröße darſtellte. Das ſchöne, nur um den</line>
        <line lrx="5084" lry="5479" ulx="2889" uly="5395">Mund durch einen hochmüthigen und frivolen Zug in etwas verunzierte</line>
        <line lrx="5083" lry="5563" ulx="2891" uly="5471">Antlitz erinnerte mich ſo lebhaft an meine Tante, daß ich, den Platz, wo</line>
        <line lrx="5084" lry="5641" ulx="2892" uly="5550">es ſich befand, hinzugerechnet, durchaus nicht zweifeln konnte, den ver⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="5722" ulx="2890" uly="5625">ſtorbenen Kurt von Eberſtein vor mir zu ſehen. Es fehlte mir, ſo leb⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="5802" ulx="2893" uly="5701">haft ich mich auch intereſſirt fühlte, an Zeit, mich mit der Betrachtung</line>
        <line lrx="5087" lry="5879" ulx="2893" uly="5784">deſſelben auch nur einen Augenblick aufzuhalten, und nachdem ich das</line>
        <line lrx="5088" lry="5960" ulx="2893" uly="5864">geſuchte Kiſſen auf einem Seſſel entdeckt, kehrte ich damit zu der alten</line>
        <line lrx="4941" lry="6038" ulx="2892" uly="5961">Dame zurück. . ”M</line>
        <line lrx="5092" lry="6117" ulx="3014" uly="6023">„Es iſt gut,“ ſagte ſie. „Ich werde jetzt verſuchen, ein wenig zu</line>
        <line lrx="5089" lry="6197" ulx="2894" uly="6101">ſchlafen. Geh nur, mein Kind, und laſſe der Bertrand ſagen, daß ich</line>
        <line lrx="4748" lry="6279" ulx="2894" uly="6177">während einer Stunde nicht geſtört zu werden wünſche.“</line>
        <line lrx="5094" lry="6355" ulx="3009" uly="6256">Ich entfernte mich leiſe, aber im Nebenzimmer angekommen, wollte</line>
        <line lrx="5095" lry="6433" ulx="2898" uly="6339">ich doch erſt den Fenſtervorhang wieder zuziehen, was ich vorhin in der</line>
        <line lrx="5096" lry="6514" ulx="2901" uly="6418">Eile vergeſſen hatte, und warf noch einen halb ſcheuen, halb neugierigen</line>
        <line lrx="5095" lry="6589" ulx="2901" uly="6499">Blick auf den jungen Offizier dort oben an der Wand, der mit großen,</line>
        <line lrx="5098" lry="6671" ulx="2903" uly="6577">übermüthig lächelnden Augen auf mich herabſchaute. Plötzlich aber zog</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="6743" type="textblock" ulx="2844" uly="6656">
        <line lrx="5099" lry="6743" ulx="2844" uly="6656">ein etwas tiefer angebrachtes, kleineres und ganz mit einem ſchwarzen Flor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="7009" type="textblock" ulx="582" uly="6919">
        <line lrx="2850" lry="7009" ulx="582" uly="6919">den Charakter angenommen haben, wenn nicht die Verhaftung in Folge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="7103" type="textblock" ulx="734" uly="7046">
        <line lrx="1320" lry="7103" ulx="734" uly="7046">Illuſtr. Welt. XIX. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="6988" type="textblock" ulx="2901" uly="6737">
        <line lrx="5099" lry="6817" ulx="2901" uly="6737">bedecktes Bild meine Aufmerkſamkeit auf ſich. Wen mochte nur das vor⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="6906" ulx="2901" uly="6814">ſtellen? Mit der Schnelle des Blitzes durchzuckte mich die Ahnung, das</line>
        <line lrx="5104" lry="6988" ulx="2903" uly="6892">müſſe die Schweſter ſein, die Couſine, deren Schickſal faſt immer jetzt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="7059" type="textblock" ulx="4715" uly="7009">
        <line lrx="4782" lry="7059" ulx="4715" uly="7009">88</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3345" lry="781" type="textblock" ulx="2670" uly="706">
        <line lrx="3345" lry="781" ulx="2670" uly="706">ς 542 O.W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="6272" type="textblock" ulx="671" uly="879">
        <line lrx="2954" lry="981" ulx="762" uly="879">Wachen und im Träumen meine Phantaſie beſchäftigte. Durfte ich wohl</line>
        <line lrx="2572" lry="1056" ulx="761" uly="973">wagen, es anzuſehen — nur einen Blick darauf zu werfen?</line>
        <line lrx="2949" lry="1136" ulx="850" uly="1038">Die Verſuchung war groß, leider muß ich ſagen, zu groß für mich.</line>
        <line lrx="2952" lry="1211" ulx="758" uly="1101">Faſt ohne daß ich es wollte, hob ich meine Hand empor und ſchob die</line>
        <line lrx="2949" lry="1288" ulx="757" uly="1196">dunkle Hülle bei Seite. Ich ſah hin auf das nunmehr ſichtbare Bild,</line>
        <line lrx="2952" lry="1365" ulx="753" uly="1276">welches in der That ein weibliches Porträt darſtellte, ſah noch einmal</line>
        <line lrx="2949" lry="1447" ulx="755" uly="1357">genau hin und — — einen lauten Schrei ausſtoßend taumelte ich zurück,</line>
        <line lrx="2949" lry="1523" ulx="752" uly="1431">indem ich einen vor dem Schreibtiſche ſtehenden Seſſel mit mir herum und</line>
        <line lrx="1160" lry="1585" ulx="748" uly="1511">zu Boden riß.</line>
        <line lrx="2942" lry="1680" ulx="870" uly="1591">„Um Gottes willen, Eliſabeth, was gibt es? Was machſt Du da?“</line>
        <line lrx="2165" lry="1747" ulx="747" uly="1667">vernahm ich ſogleich die Stimme meiner Tante.</line>
        <line lrx="2945" lry="1844" ulx="861" uly="1744">Ich raffte mich auf, und nachdem ein haſtiger Blick mich überzeugt</line>
        <line lrx="2942" lry="1921" ulx="743" uly="1818">hatte, daß das Bild wieder hinter dem kleinen ſchwarzen Vorhang ver⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="1999" ulx="741" uly="1897">ſchwunden war, ſuchte ich ſchwankenden Schrittes die Schlafzimmerthüre</line>
        <line lrx="2940" lry="2078" ulx="741" uly="1980">zu erreichen. Ich war aber noch ſo entſetzt, ſo betäubt von dem ſoeben</line>
        <line lrx="2414" lry="2151" ulx="742" uly="2055">Erlebten, daß ich kaum die Lippen zu öffnen vermochte.</line>
        <line lrx="2934" lry="2234" ulx="856" uly="2136">„Was geht da vor, Eliſabeth?“ fragte wieder Frau von Eberſtein,</line>
        <line lrx="2936" lry="2316" ulx="735" uly="2211">die ſich halb aufgerichtet hatte und mich mit weitgeöffneten Augen zugleich</line>
        <line lrx="2936" lry="2395" ulx="731" uly="2296">verwundert und mißtrauiſch betrachtete. „Was gibt es? Du biſt ja blaß</line>
        <line lrx="2527" lry="2449" ulx="728" uly="2371">wie ein Geſpenſt!“</line>
        <line lrx="2931" lry="2557" ulx="846" uly="2450">Das mochte allerdings wahr genug ſein, denn mir war wenigſtens</line>
        <line lrx="2931" lry="2625" ulx="726" uly="2528">zu Muthe, als habe ich ein Geſpenſt geſehen, und ein Gefühl, als ob</line>
        <line lrx="2928" lry="2710" ulx="723" uly="2607">jeder Blutstropfen mir zum Herzen ſtröme, drohte mich zu erſticken, wäh⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2774" ulx="722" uly="2681">rend ſich meine Schläfen eiskalt befeuchteten.</line>
        <line lrx="2928" lry="2863" ulx="840" uly="2765">„Ich konnte — — ich wollte — —“ ſtieß ich mühſam hervor, aber</line>
        <line lrx="2925" lry="2945" ulx="717" uly="2843">ich begriff auch trotz meiner Verſtörtheit, daß ich mich zuſammennehmen</line>
        <line lrx="2924" lry="3021" ulx="716" uly="2922">mußte. „Tante,“ rief ich, mich neben ihrem Ruhebette auf die Kniee</line>
        <line lrx="2922" lry="3105" ulx="714" uly="3002">werfend, „verzeihen Sie mir, daß ich Sie ſo erſchreckt und geſtört habe,</line>
        <line lrx="2274" lry="3172" ulx="716" uly="3080">aber ich wollte nur die Gardinen zuziehen.“</line>
        <line lrx="2921" lry="3262" ulx="834" uly="3162">„Die Gardinen!“ Das Auge der alten Dame ruhte noch immer</line>
        <line lrx="2779" lry="3329" ulx="713" uly="3239">eben ſo fragend und mißtrauiſch auf mir.</line>
        <line lrx="2919" lry="3425" ulx="832" uly="3321">„Ja, die Fenſtergardinen. Ich hatte ſie vorhin zurückgeſchlagen, um</line>
        <line lrx="2918" lry="3504" ulx="710" uly="3398">das Kiſſen zu ſuchen, und da ich ſie jetzt wieder zuziehen wollte, ſtolperte</line>
        <line lrx="2734" lry="3561" ulx="706" uly="3478">und fiel ich über den Seſſel.“</line>
        <line lrx="1578" lry="3641" ulx="824" uly="3560">„Biſt Du denn verletzt?“</line>
        <line lrx="2914" lry="3739" ulx="827" uly="3639">„Ach nein, Tante, ich glaube nicht ‚ aber furchtbar erſchrocken. Bitte,</line>
        <line lrx="2429" lry="3799" ulx="703" uly="3718">verzeihen Sie mir!“</line>
        <line lrx="2914" lry="3897" ulx="819" uly="3797">Meine Tante ſchüttelte den Kopf. Sie hatte mich noch niemals in</line>
        <line lrx="1680" lry="3962" ulx="701" uly="3876">dieſer Weiſe faſſungslos geſehen.</line>
        <line lrx="2912" lry="4060" ulx="822" uly="3957">„Wie kann man nur ſo unvorſichtig ſein!“ ſprach ſie endlich faſt</line>
        <line lrx="2906" lry="4141" ulx="699" uly="4033">ſtrenge. „Geh' jetzt und trinke ein Glas Zuckerwaſſer, aber nimm Dich</line>
        <line lrx="1468" lry="4194" ulx="698" uly="4113">zukünftig beſſer in Acht!“</line>
        <line lrx="2903" lry="4296" ulx="815" uly="4193">Ich ging, und zwar dießmal ſehr eilig, durch das Arbeitskabinet,</line>
        <line lrx="2904" lry="4379" ulx="699" uly="4273">als ob mich durch daſſelbe wirklich Geiſter verfolgten. In der Wohn⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="4456" ulx="695" uly="4353">zimmerthüre kam mir ſehr zur Unzeit Frau Bertrand entgegen.</line>
        <line lrx="2435" lry="4528" ulx="815" uly="4432">„Wo iſt denn die gnädige Frau?“ fragte ſie erſtaunt.</line>
        <line lrx="2905" lry="4614" ulx="814" uly="4512">„Sie hat ſich zum Schlafen niedergelegt und will auch während der</line>
        <line lrx="2903" lry="4688" ulx="691" uly="4590">nächſten Stunde nicht geſtört werden,“ lautete meine Antwort, und als</line>
        <line lrx="2902" lry="4777" ulx="693" uly="4672">das ganze Geſicht der würdigen Dame darauf noch einem einzigen großen</line>
        <line lrx="2900" lry="4857" ulx="691" uly="4749">Fragezeichen glich, fügte ich hinzu: „Ich bin meiner Tante dabei behülf⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="4904" ulx="688" uly="4830">lich geweſen.“</line>
        <line lrx="2897" lry="5014" ulx="806" uly="4910">Die Frau warf mir einen böſen Blick zu. „Sie ſind aber ſo blaß,</line>
        <line lrx="2895" lry="5092" ulx="689" uly="4990">gnädiges Fräulein, es hat Sie gewiß angeſtrengt,“ erwiederte ſie, be⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="5174" ulx="685" uly="5067">müht, unter einer gleißneriſchen Miene ihren Aerger zu verbergen.</line>
        <line lrx="2895" lry="5255" ulx="808" uly="5145">„Was das anbetrifft, ſo haben wir Alle erſt kürzlich einen großen</line>
        <line lrx="2893" lry="5331" ulx="688" uly="5225">Schreck zu überwinden gehabt,“ konnte ich mich nicht enthalten zu erwie⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="5407" ulx="683" uly="5305">dern, „und wollen Sie einen Blick in den Spiegel werfen, Frau Ber⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="5487" ulx="679" uly="5386">trand, ſo werden Sie finden, daß er auch an Ihnen nicht ſpurlos vor⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="5572" ulx="679" uly="5464">übergegangen iſt. Er hatte Sie aber auch dermaßen erfaßt, daß ich</line>
        <line lrx="1821" lry="5627" ulx="678" uly="5544">ordentlich beſorgt Ihretwegen wurde.“</line>
        <line lrx="2889" lry="5733" ulx="795" uly="5623">Das Geſicht der Haushälterin, noch um eine Schattirung bleicher</line>
        <line lrx="2885" lry="5811" ulx="676" uly="5704">werdend, verrieth mir deutlich, daß der Pfeil getroffen hatte. Ich ſah</line>
        <line lrx="2889" lry="5895" ulx="675" uly="5782">mich nicht mehr von ihr zurückgehalten, als ich jetzt forteilte, befriedigt</line>
        <line lrx="2889" lry="5975" ulx="674" uly="5861">über meinen, freilich auf Koſten der Klugheit erkauften, kleinen, boshaften</line>
        <line lrx="2841" lry="6017" ulx="671" uly="5935">Triumph. .</line>
        <line lrx="2888" lry="6129" ulx="791" uly="6020">Ich ſuchte ſo ſchnell wie möglich mein Zimmer zu erreichen, verſchloß</line>
        <line lrx="2884" lry="6209" ulx="674" uly="6096">die Thüre deſſelben hinter mir und ſank erſchöpft auf den erſten Stuhl,</line>
        <line lrx="2173" lry="6272" ulx="671" uly="6173">froh, endlich mit meinen Gedanken allein zu ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="6447" type="textblock" ulx="1721" uly="6391">
        <line lrx="1839" lry="6447" ulx="1721" uly="6391">VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="6992" type="textblock" ulx="664" uly="6493">
        <line lrx="2879" lry="6595" ulx="787" uly="6493">Welch' wunderbare Geheimniſſe verbarg doch dieß alte Schloß, und</line>
        <line lrx="2875" lry="6679" ulx="669" uly="6571">wie hatte Herr Wilde jemals denken können, daß Langeweile für mich</line>
        <line lrx="2872" lry="6756" ulx="668" uly="6650">möglich ſei an einem Orte, an dem ich im Gegentheil beſtimmt ſchien,</line>
        <line lrx="2361" lry="6822" ulx="667" uly="6728">eine entſetzliche Aufregung nach der andern zu erdulden!</line>
        <line lrx="2872" lry="6910" ulx="782" uly="6807">Was mich ſo erſchreckt hatte in dem Kabinet meiner Tante? In dem</line>
        <line lrx="2869" lry="6992" ulx="664" uly="6884">ſchwarz verhüllten Bilde neben ihrem Schreibtiſche, in der weiblichen Fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="2904" type="textblock" ulx="3027" uly="919">
        <line lrx="5257" lry="1012" ulx="3063" uly="919">gur, die es darſtellte, hatte ich jene graue, geſpenſtiſche Frau wieder⸗</line>
        <line lrx="5254" lry="1095" ulx="3063" uly="993">erkannt, die mir in meiner erſten Nacht hier, wie ich lange geglaubt im</line>
        <line lrx="5254" lry="1173" ulx="3060" uly="1070">Traume, erſchienen war. Ich irrte mich nicht ‚zu deutlich ſtand plötzlich mit</line>
        <line lrx="5250" lry="1246" ulx="3060" uly="1148">überraſchender Treue jene Erſcheinung in der Erinnerung wieder vor mir.</line>
        <line lrx="5250" lry="1330" ulx="3062" uly="1224">Ich ſah ſie im Geiſte, wie der blendende Mondſtrahl ſein bleiches Licht</line>
        <line lrx="5249" lry="1403" ulx="3061" uly="1304">darüber ausgoß, klar und kalt, wie ſie tief aufſeufzend erzitterte. Das</line>
        <line lrx="5250" lry="1477" ulx="3059" uly="1387">waren dieſelben feinen, ſanften Züge, nur daß auf dem Bilde der er⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="1569" ulx="3059" uly="1457">ſtarrende Seelenſchmerz ihnen noch mnicht ſein Siegel aufgedrückt hatte;</line>
        <line lrx="5247" lry="1643" ulx="3059" uly="1542">nur daß ſie hier noch jugendliche Lieblichkeit, wenn auch eine deutlich</line>
        <line lrx="5248" lry="1721" ulx="3056" uly="1616">wahrnehmbare Melancholie verriethen. Ich hatte alſo nicht geträumt in</line>
        <line lrx="5246" lry="1797" ulx="3054" uly="1694">jener Nacht. Was ich im Bilde vor mir geſehen, mußte auch in Wirk⸗</line>
        <line lrx="5245" lry="1867" ulx="3055" uly="1774">lichkeit exiſtirt haben oder noch exiſtiren, und wer und wo war dann</line>
        <line lrx="5245" lry="1954" ulx="3053" uly="1852">dieſes unglückliche Weſen? Peter's Spukgeſchichte reihte ſich in natür⸗</line>
        <line lrx="5243" lry="2040" ulx="3027" uly="1931">licher Ideenfolge dieſer Frage an, und eine fürchterliche Ahnung begann</line>
        <line lrx="5070" lry="2117" ulx="3050" uly="2010">in mir aufzudämmern und nahm eine immer feſtere Geſtaltung an.</line>
        <line lrx="5242" lry="2195" ulx="3154" uly="2091">Ich ſprang empor und wanderte ruhelos in meinem Zimmer auf und</line>
        <line lrx="5242" lry="2274" ulx="3050" uly="2168">ab. Die Flut der auf mich einſtürmenden Gedanken, die Laſt dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="2353" ulx="3048" uly="2245">heimniſſes drohten mich zu erdrücken. Ich mußte es Jemand mittheilen,</line>
        <line lrx="5239" lry="2431" ulx="3045" uly="2327">mich gegen Jemand ausſprechen. Ich hielt in meiner raſtloſen Wande⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="2513" ulx="3044" uly="2410">rung inne, und wie eine Erleuchtung, wie eine Beſänftigung all' dieſer</line>
        <line lrx="5232" lry="2589" ulx="3042" uly="2485">wildbewegten Gefühle kam es plötzlich über mich: „Max,“ flüſterte eine</line>
        <line lrx="5234" lry="2665" ulx="3044" uly="2561">Stimme in mir, „Max Wilde“. O, wie ſehnte ich mich, ihm Alles an⸗</line>
        <line lrx="5236" lry="2752" ulx="3038" uly="2647">zuvertrauen! Indem ich mir ſeine ernſten Züge, ſeine klaren, ruhigen</line>
        <line lrx="5235" lry="2824" ulx="3039" uly="2719">Blicke vergegenwärtigte, fühlte ich mich ſchon wie von einem ſchweren</line>
        <line lrx="5232" lry="2904" ulx="3038" uly="2797">Druck befreit. Er würde mir rathen, mir helfen, die Bürde dieſes un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="3033" type="textblock" ulx="3033" uly="2959">
        <line lrx="3366" lry="3033" ulx="3033" uly="2959">weg finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="3745" type="textblock" ulx="3025" uly="3038">
        <line lrx="5227" lry="3143" ulx="3148" uly="3038">Ich hatte mich wiederum niedergeſetzt und verlor mich in ein Meer</line>
        <line lrx="5225" lry="3227" ulx="3032" uly="3118">unruhig flutender Gedanken, bis ein leiſes Klopfen an die Thüre mich</line>
        <line lrx="4763" lry="3290" ulx="3032" uly="3197">endlich ſtörte. Als ich ſie öffnete, ſtand Bertha vor mir.</line>
        <line lrx="5226" lry="3383" ulx="3148" uly="3278">„Gnädiges Fräulein,“ ſagte ſie, „der Herr Oberverwalter iſt im Eß⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="3459" ulx="3030" uly="3353">ſaal und läßt bitten, ob er Sie wohl einen Augenblick ſprechen darf.“</line>
        <line lrx="5227" lry="3535" ulx="3142" uly="3436">Ich zwang meine Züge, ruhig zu ſein, den freudigen Schreck, der</line>
        <line lrx="5226" lry="3621" ulx="3027" uly="3515">mich durchbebte, nicht zu verrathen, und erwiederte raſch: „Es iſt gut.</line>
        <line lrx="5224" lry="3699" ulx="3030" uly="3592">Sagen Sie, daß ich ihn erſuche, einen Augenblick zu warten. Gleich</line>
        <line lrx="3377" lry="3745" ulx="3025" uly="3672">bin ich da.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="5664" type="textblock" ulx="2992" uly="3834">
        <line lrx="5225" lry="3933" ulx="3025" uly="3834">meine Bruſt ſich hob unter einem Seufzer der Erleichterung, und ein</line>
        <line lrx="5223" lry="4019" ulx="2992" uly="3909">Lächeln glitt über meine Lippen. O Jugend und Liebe, wie allmächtig</line>
        <line lrx="5222" lry="4088" ulx="3022" uly="3989">iſt eure Gewalt, wo bleiben alle Zweifel, Angſt und Unruhe vor dem</line>
        <line lrx="4206" lry="4159" ulx="3018" uly="4069">Zauber, mit dem ihr das Herz regiert!</line>
        <line lrx="5222" lry="4254" ulx="3133" uly="4149">Als ich einige Minuten ſpäter den Speiſeſaal betrat, ſah ich, daß</line>
        <line lrx="5141" lry="4328" ulx="3016" uly="4226">Herr Wilde auf dem Altan ſtand, und ich begab mich ebenfalls dahin.</line>
        <line lrx="5221" lry="4412" ulx="3077" uly="4309">Es war den Tag über, wie ſchon ſeit einiger Zeit, erſtickend heiß</line>
        <line lrx="5221" lry="4486" ulx="3017" uly="4387">geweſen; ein trockener Wind hatte die Atmoſphäre ausgedörrt und mit</line>
        <line lrx="5217" lry="4569" ulx="3018" uly="4467">Staub erfüllt, jetzt aber neigte ſich die Sonne zum Untergange. Es</line>
        <line lrx="5213" lry="4649" ulx="3013" uly="4548">wurde ſtill und ein erfriſchender, feuchter Hauch ſtieg aus den Wieſen</line>
        <line lrx="5074" lry="4721" ulx="3014" uly="4630">empor und berührte wohlthuend meine von Aufregung heiße Stirne.</line>
        <line lrx="5209" lry="4809" ulx="3129" uly="4708">Der junge Mann kam mir entgegen. „Entſchuldigen Sie die Störung,“</line>
        <line lrx="5216" lry="4878" ulx="3012" uly="4784">ſagte er. „Ich wünſchte Ihnen nur mitzutheilen, daß die Bande der</line>
        <line lrx="5214" lry="4964" ulx="2994" uly="4865">Ruheſtörer ſich wirklich verlaufen hat. Einige ſchlimme Subjekte verſuch⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="5041" ulx="3008" uly="4947">ten noch, behufs weiterer Fortführung des Skandals, ſich in den ‚drei</line>
        <line lrx="5212" lry="5119" ulx="3009" uly="5025">Roſen' feſtzuſetzen, aber ich habe den Wirth veranlaßt, auch in ſeinem</line>
        <line lrx="5223" lry="5212" ulx="3006" uly="5105">Hauſe aufzuräumen, und ſo, denke ich, iſt für heute Alles glücklich vor⸗</line>
        <line lrx="5211" lry="5285" ulx="3004" uly="5185">über. Möchten Sie meine Bitte erfüllen und das auch der gnädigen</line>
        <line lrx="5207" lry="5365" ulx="3004" uly="5264">Frau mittheilen? Ich brauche dann dieſe nicht noch einmal zu beläſtigen.</line>
        <line lrx="5206" lry="5440" ulx="3004" uly="5345">Aber, gnädiges Fräulein,“ fuhr er, mich plötzlich ſcharf in's Auge faſſend,</line>
        <line lrx="5205" lry="5525" ulx="3003" uly="5417">raſcher fort, „Sie ſehen entſetzlich angegriffen aus! Hat die Geſchichte</line>
        <line lrx="4922" lry="5578" ulx="3004" uly="5505">Sie doch ſo alterirt?“</line>
        <line lrx="4279" lry="5664" ulx="3115" uly="5586">Ich ſchüttelte den Kopf. „Nicht das.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="6468" type="textblock" ulx="2998" uly="5746">
        <line lrx="4701" lry="5828" ulx="3000" uly="5746">denn noch vorgefallen? Quält Sie etwas Beſonderes?“</line>
        <line lrx="5199" lry="5913" ulx="3114" uly="5825">Ich fühlte die Theilnahme im Klange ſeiner Stimme heraus, und:</line>
        <line lrx="5194" lry="5992" ulx="3005" uly="5904">„Möge der Himmel mir vergeben, wenn ich in meiner Schwachheit irke,“</line>
        <line lrx="5195" lry="6076" ulx="2999" uly="5983">dachte ich, „aber ich kann nicht anders.“ „Herr Wilde,“ begann ich</line>
        <line lrx="5195" lry="6148" ulx="2999" uly="6062">darauf laut und ihm entſchloſſen einen Schritt nähertretend, „wundern</line>
        <line lrx="4869" lry="6228" ulx="3001" uly="6140">Sie ſich nicht zu ſehr, aber ich muß Ihnen etwas mittheilen.“</line>
        <line lrx="5194" lry="6314" ulx="3114" uly="6219">Er ſah mich in der That verwundert an. „Ich ſtehe ganz zu Ihrer</line>
        <line lrx="4465" lry="6375" ulx="2998" uly="6299">Verfügung,“ erwiederte er. „Bitte, wollen —“</line>
        <line lrx="5193" lry="6468" ulx="3117" uly="6376">„Nicht hier!“ unterbrach ich ihn aber raſch. „Bitte, nicht hier! Könn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="7033" type="textblock" ulx="2981" uly="6456">
        <line lrx="5190" lry="6554" ulx="2994" uly="6456">ten Sie,“ fügte ich alsdann zögernd und etwas unſicher hinzu, „mich</line>
        <line lrx="4461" lry="6623" ulx="2992" uly="6535">nicht einen Augenblick in den Garten begleiten?“</line>
        <line lrx="5190" lry="6710" ulx="3107" uly="6613">Ein Zug glitt hier über Max Wilde's ausdrucksvolles Antlitz, den</line>
        <line lrx="5189" lry="6791" ulx="2987" uly="6692">ich nicht zu deuten wußte. Es ſchien faſt Beſorgniß zu ſein oder Zweifel</line>
        <line lrx="5190" lry="6866" ulx="2985" uly="6771">und Unentſchloſſenheit über das von ihm einzuſchlagende Verfahren. Mir</line>
        <line lrx="5188" lry="6946" ulx="2981" uly="6850">jedoch gab ſein Zögern einen Stich in's Herz. Hatte ich wirklich etwas</line>
        <line lrx="5060" lry="7033" ulx="2981" uly="6927">ſo Unpaſſendes verlangt, oder ſollte er nicht gerne darauf eingehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5336" lry="2979" type="textblock" ulx="3037" uly="2878">
        <line lrx="5336" lry="2979" ulx="3037" uly="2878">glücklichen Geheimniſſes zu tragen, und vielleicht Rath und einen Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="3854" type="textblock" ulx="3139" uly="3754">
        <line lrx="5260" lry="3854" ulx="3139" uly="3754">Das Mädchen verſchwand, und wieder allein gelaſſen, fühlte ich, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="5758" type="textblock" ulx="3120" uly="5666">
        <line lrx="5254" lry="5758" ulx="3120" uly="5666">„Nicht das?“ wiederholte er fragend. „Aber mein Gott, was iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2003" type="textblock" ulx="5757" uly="1641">
        <line lrx="5784" lry="2003" ulx="5757" uly="1641">=S =— — — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2242" type="textblock" ulx="5752" uly="2200">
        <line lrx="5784" lry="2242" ulx="5752" uly="2200">1b</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="2084" type="textblock" ulx="0" uly="1790">
        <line lrx="107" lry="1859" ulx="0" uly="1790">r dann</line>
        <line lrx="109" lry="1936" ulx="0" uly="1878">hatür⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2025" ulx="21" uly="1945">began</line>
        <line lrx="30" lry="2084" ulx="0" uly="2043">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2123">
        <line lrx="113" lry="2180" ulx="0" uly="2123">nuf und</line>
        <line lrx="109" lry="2347" ulx="0" uly="2271">theilen,</line>
        <line lrx="108" lry="2420" ulx="0" uly="2348">Vande⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2511" ulx="5" uly="2431">dieſer</line>
        <line lrx="99" lry="2582" ulx="0" uly="2521">te eine</line>
        <line lrx="105" lry="2759" ulx="2" uly="2676">uhigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2823" type="textblock" ulx="2" uly="2769">
        <line lrx="105" lry="2823" ulx="2" uly="2769">ſcweren</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="5166" type="textblock" ulx="1" uly="5107">
        <line lrx="128" lry="5166" ulx="1" uly="5107">in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="5341" type="textblock" ulx="20" uly="5270">
        <line lrx="129" lry="5302" ulx="68" uly="5270">Ngoff</line>
        <line lrx="130" lry="5341" ulx="20" uly="5289">gnädigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="5405" type="textblock" ulx="6" uly="5356">
        <line lrx="121" lry="5384" ulx="6" uly="5356">ſol ziſtrgof</line>
        <line lrx="121" lry="5405" ulx="8" uly="5370">1 af lgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="5470" type="textblock" ulx="51" uly="5390">
        <line lrx="128" lry="5405" ulx="85" uly="5390">Reh.</line>
        <line lrx="97" lry="5423" ulx="51" uly="5391">A 9</line>
        <line lrx="114" lry="5470" ulx="76" uly="5446">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="6549" type="textblock" ulx="0" uly="6171">
        <line lrx="117" lry="6233" ulx="3" uly="6171">pundern</line>
        <line lrx="116" lry="6349" ulx="45" uly="6326">Aſ e</line>
        <line lrx="114" lry="6410" ulx="0" uly="6321">11 Ihrer</line>
        <line lrx="116" lry="6549" ulx="0" uly="6488">Könn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="6643" type="textblock" ulx="2" uly="6578">
        <line lrx="115" lry="6603" ulx="80" uly="6578">fen</line>
        <line lrx="116" lry="6643" ulx="2" uly="6586">1, ol)</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5344" type="textblock" ulx="215" uly="5252">
        <line lrx="252" lry="5287" ulx="217" uly="5252">S</line>
        <line lrx="244" lry="5344" ulx="215" uly="5327">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="6185" type="textblock" ulx="553" uly="6113">
        <line lrx="1741" lry="6185" ulx="553" uly="6113">ſein, daß ſeine Blicke über mir wachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="865" type="textblock" ulx="2542" uly="791">
        <line lrx="2951" lry="865" ulx="2542" uly="791">ooς 543</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="1696" type="textblock" ulx="601" uly="971">
        <line lrx="2802" lry="1069" ulx="723" uly="971">„Sind Sie in irgend einer Weiſe verhindert,“ ſagte ich daher raſch</line>
        <line lrx="2803" lry="1149" ulx="605" uly="1051">und ſehr reſervirt, „ſo betrachten Sie meine Worte als nicht geſprochen,</line>
        <line lrx="2282" lry="1224" ulx="603" uly="1130">und ich werde ſuchen, mit mir allein fertig zu werden.“</line>
        <line lrx="2802" lry="1305" ulx="725" uly="1213">„Sie mißverſtehen mich! Sie mißverſtehen mich durchaus!“ war ſeine</line>
        <line lrx="2803" lry="1389" ulx="606" uly="1289">Antwort; und dann, wie im Reinen über das, was er thun wollte, fügte</line>
        <line lrx="2802" lry="1467" ulx="604" uly="1369">er hinzu: „Ich habe nur noch nachzuſehen und einen Befehl zu geben an</line>
        <line lrx="2804" lry="1543" ulx="601" uly="1446">jener Seite des Gartens. Wollen Sie in einer Viertelſtunde auf der</line>
        <line lrx="2044" lry="1609" ulx="602" uly="1525">Lindenterraſſe ſein, ſo werde ich Sie erwarten.“</line>
        <line lrx="2799" lry="1696" ulx="715" uly="1606">Ich antwortete auf den fragenden Blick, mit dem er dieſe Worte be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1777" type="textblock" ulx="601" uly="1683">
        <line lrx="2839" lry="1777" ulx="601" uly="1683">gleitete, nur durch ein beinahe mechaniſches Neigen des Kopfes, und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="5411" type="textblock" ulx="558" uly="1764">
        <line lrx="2801" lry="1859" ulx="598" uly="1764">vor ich noch recht meine Gedanken zu ordnen im Stande geweſen, hatte</line>
        <line lrx="2799" lry="1933" ulx="596" uly="1840">ſich Max Wilde bereits durch einen ſehr förmlichen Gruß von mir be⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="2015" ulx="596" uly="1920">urlaubt und entfernte ſich, ſo feſt und aufrecht dahinſchreitend, wie</line>
        <line lrx="1558" lry="2074" ulx="594" uly="1994">immer.</line>
        <line lrx="2798" lry="2175" ulx="632" uly="2077">Was ſollte ich thun, mich nach der Lindenterraſſe begeben oder nicht?</line>
        <line lrx="2798" lry="2255" ulx="596" uly="2156">Ein unangenehmes Gefühl hatte des jungen Mannes anfängliches Zögern</line>
        <line lrx="2798" lry="2330" ulx="592" uly="2235">noch in mir zurückgelaſſen, und für nichts in der Welt würde ich vermocht</line>
        <line lrx="2794" lry="2414" ulx="593" uly="2312">haben, ihm ein Vertrauen, welches ihn vielleicht beläſtigte, entgegenzu⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="2487" ulx="592" uly="2393">bringen; aber ich fühlte, daß jetzt nicht hingehen, ſo viel bedeuten würde,</line>
        <line lrx="2626" lry="2568" ulx="591" uly="2472">als ihm gegenüber für immer auf jene Mittheilungen zu verzichten.</line>
        <line lrx="2792" lry="2648" ulx="704" uly="2552">Ich kehrte in's Haus zurück, ordnete an, daß meiner Tante, ſobald</line>
        <line lrx="2794" lry="2729" ulx="587" uly="2629">ſie ſich wieder ſprechen ließe, des Oberverwalters letzter Bericht mitgetheilt</line>
        <line lrx="2791" lry="2807" ulx="585" uly="2711">würde, und befand mich wenige Minuten ſpäter auf dem Wege nach mei⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2880" ulx="585" uly="2788">nem Lieblingsplatze. Als ich daſelbſt anlangte, ſtand Max Wilde bereits</line>
        <line lrx="2789" lry="2965" ulx="584" uly="2868">mit verſchränkten Armen an den Stamm der großen Linde gelehnt und</line>
        <line lrx="1947" lry="3040" ulx="586" uly="2945">ſchaute nach dem Krähenberge hinüber.</line>
        <line lrx="2790" lry="3121" ulx="699" uly="3026">Sein ſcharfes Ohr hatte das leichte Geräuſch meiner nahenden Schritte</line>
        <line lrx="1153" lry="3176" ulx="580" uly="3103">bereits vernommen.</line>
        <line lrx="2789" lry="3282" ulx="700" uly="3185">„Ich danke Ihnen,“ ſagte er einfach und herzlich, „daß Sie gekommen</line>
        <line lrx="2789" lry="3367" ulx="578" uly="3262">ſind; daß Sie bei irgend einer zweifelhaften Angelegenheit, die Sie quält</line>
        <line lrx="2642" lry="3433" ulx="578" uly="3343">oder wofür Sie der Mittheilung bedurften, an mich gedacht haben.“</line>
        <line lrx="2786" lry="3521" ulx="697" uly="3424">„Und nicht wahr, Sie werden mir rathen,“ erwiederte ich, noch gegen</line>
        <line lrx="2399" lry="3586" ulx="576" uly="3502">meine Scheu ankämpfend, „Sie werden mir rathen als —“</line>
        <line lrx="2782" lry="3671" ulx="696" uly="3580">„Als Freund,“ unterbrach Max Wilde meine zögernde Rede. „Gnä⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="3746" ulx="575" uly="3659">diges Fräulein, Sie hatten nie einen ergebeneren und treueren, wenn Sie</line>
        <line lrx="2780" lry="3833" ulx="572" uly="3738">mich als ſolchen betrachten wollen. Denken Sie, Sie ſprechen zu — —</line>
        <line lrx="1133" lry="3891" ulx="571" uly="3818">zu einem Bruder.“</line>
        <line lrx="2780" lry="3991" ulx="692" uly="3896">„Ja, zu einem Bruder!“ ſagte ich erleichtert und doch hoch aufath⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="4063" ulx="571" uly="3977">mend, und legte dabei meine Hand in die ſeinige, die er mir bei den</line>
        <line lrx="2788" lry="4147" ulx="571" uly="4054">letzten Worten dargereicht hatte. „Ich danke Ihnen. O, ich danke Ihnen</line>
        <line lrx="2776" lry="4227" ulx="566" uly="4134">tauſendmal; aber was ich Ihnen zu ſagen habe, iſt ſehr ernſt; ich habe</line>
        <line lrx="2776" lry="4302" ulx="567" uly="4212">lange nicht mit mir einig werden können, ob ich es überhaupt aus⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="4387" ulx="565" uly="4291">ſprechen darf; aber nicht wahr, Sie könnten niemals mein Vertrauen</line>
        <line lrx="1638" lry="4443" ulx="561" uly="4371">täuſchen?“</line>
        <line lrx="2772" lry="4542" ulx="678" uly="4448">Ich ſah ängſtlich und bittend zu ihm auf, und er mochte deutlich</line>
        <line lrx="2772" lry="4622" ulx="564" uly="4528">genug erkennen, welche furchtbare Aufregung in mir arbeitete und jetzt,</line>
        <line lrx="2776" lry="4689" ulx="562" uly="4609">da der Augenblick zum Reden gekommen war, mir alles Blut aus den</line>
        <line lrx="985" lry="4763" ulx="561" uly="4688">Wangen trieb.</line>
        <line lrx="2772" lry="4856" ulx="680" uly="4767">„Beruhigen Sie ſich, beruhigen Sie ſich, Kind!“ ſagte er leiſe und</line>
        <line lrx="2772" lry="4931" ulx="562" uly="4847">eindringlich. „Ich gebe Ihnen mein heiliges Wort, daß Alles, was Sie</line>
        <line lrx="2773" lry="5013" ulx="559" uly="4924">mir ſagen werden, ſo ſicher in meiner Bruſt ruhen wird, als hätten Sie</line>
        <line lrx="1322" lry="5065" ulx="559" uly="5004">es nur Gott anvertraut.“</line>
        <line lrx="2770" lry="5170" ulx="676" uly="5084">An meiner Hand, die er noch immer in der ſeinigen hielt, führte er</line>
        <line lrx="2768" lry="5246" ulx="558" uly="5163">mich dann nach der Mooshütte, ließ mich niederſitzen und ſchob mir eins</line>
        <line lrx="2505" lry="5324" ulx="559" uly="5242">der kleinen, auf der Bank befindlichen Kiſſen unter die Schulter.</line>
        <line lrx="2762" lry="5411" ulx="678" uly="5320">„Legen Sie Ihren Kopf daran und ruhen Sie ſich ein wenig aus,“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="5491" type="textblock" ulx="507" uly="5400">
        <line lrx="2765" lry="5491" ulx="507" uly="5400">ſagte er. „Sie ſind zum Erſchrecken blaß. So meine ich, ſo iſt's gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="7070" type="textblock" ulx="548" uly="5478">
        <line lrx="2766" lry="5568" ulx="561" uly="5478">Sollten Sie nicht beſſer jene Mittheilungen auf einen andern Tag ver⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="5643" ulx="556" uly="5557">ſchieben? Der heutige brachte Ihnen des Aufregenden ſchon ſo viel,</line>
        <line lrx="2544" lry="5722" ulx="556" uly="5637">daß ich glaube, Ruhe müßte Ihnen jetzt das Nothwendigſte ſein.“</line>
        <line lrx="2765" lry="5804" ulx="677" uly="5714">„Ach nein!“ rief ich ängſtlich. „Es würde mir unmöglich ſein, noch</line>
        <line lrx="1615" lry="5872" ulx="555" uly="5795">länger allein dieſe Laſt zu tragen.“</line>
        <line lrx="2765" lry="5958" ulx="676" uly="5875">„Gut, wie Sie wollen denn!“ erwiederte mein neugewonnener Bruder</line>
        <line lrx="2762" lry="6039" ulx="554" uly="5953">und nahm einen Gartenſtuhl, auf den er ſich mir gegenüber niederließ,</line>
        <line lrx="2763" lry="6118" ulx="552" uly="6033">während ich die Augen ſchloß in dem ſeligen und beruhigenden Bewußt⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="6196" ulx="1828" uly="6117">Nicht lange aber durfte ich mir</line>
        <line lrx="2760" lry="6272" ulx="554" uly="6193">dieſe ſtile Wonne gönnen, denn die Zeit eilte unerbittlich vorwärts und</line>
        <line lrx="2759" lry="6353" ulx="553" uly="6271">ich hatte Vieles zu ſagen. Ich hob alſo den Kopf wieder empor und</line>
        <line lrx="2762" lry="6434" ulx="554" uly="6349">begann meine Mittheilungen durch eine Schilderung meiner Erlebniſſe in</line>
        <line lrx="2760" lry="6514" ulx="553" uly="6430">der erſten Nacht auf Schloß Nordeck. Kaum hatte ich jedoch der geſpenſter⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="6596" ulx="554" uly="6509">haften Erſcheinung, die mich damals ſo in Schrecken geſetzt, Erwähnung</line>
        <line lrx="2759" lry="6670" ulx="554" uly="6587">gethan, als mein Zuhörer auch ſchon wie vom Blitz getroffen in die</line>
        <line lrx="2601" lry="6768" ulx="551" uly="6667">Höhe fuhr. .</line>
        <line lrx="2758" lry="6828" ulx="673" uly="6748">Entſetzt ſah ich in ſein plötzlich jeder Farbe beraubtes und verſtörtes</line>
        <line lrx="2758" lry="6913" ulx="552" uly="6827">Geſicht, aber er ließ mir keine Zeit zu irgend einer Bemerkung, kaum zu</line>
        <line lrx="2757" lry="6991" ulx="550" uly="6907">einem Gedanken. Er richtete mehrere haſtig hervorgeſtoßene Fragen an</line>
        <line lrx="2755" lry="7070" ulx="548" uly="6987">mich über das Aeußere jenes unglücklichen Weſens, und als ich ſie be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="4874" type="textblock" ulx="2882" uly="1002">
        <line lrx="5103" lry="1087" ulx="2916" uly="1002">antwortet, als ich namentlich das lange ſchwarze Haar beſchrieben hatte,</line>
        <line lrx="5165" lry="1154" ulx="2911" uly="1079">ſchlug er ſich vor die Stirne.</line>
        <line lrx="5102" lry="1247" ulx="3026" uly="1159">„Sie iſt es!“ murmelte er mit bleichen Lippen. „Die ganze Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="4597" lry="1323" ulx="2909" uly="1237">bung paßt; ſie muß es ſein. Endlich alſo eine Spur!“</line>
        <line lrx="5100" lry="1420" ulx="3023" uly="1317">Ich würde nicht vermögen, zu beſchreiben, von welcher unbeſtimmten,</line>
        <line lrx="5098" lry="1485" ulx="2910" uly="1396">qualvollen Angſt ich mich bei dieſen Worten ergriffen fühlte; aber auch</line>
        <line lrx="5100" lry="1551" ulx="2907" uly="1474">ich ſprang jetzt empor. J</line>
        <line lrx="5098" lry="1641" ulx="3025" uly="1554">„Herr Wilde,“ rief ich und ergriff ſeinen Arm, „Herr Wilde, was</line>
        <line lrx="3968" lry="1712" ulx="2907" uly="1631">bedeutet dieß Alles? Wer iſt es?“</line>
        <line lrx="5096" lry="1797" ulx="2946" uly="1710">Er ſah mich an wie Einer, der aus ſchwerem Traume erwacht, und</line>
        <line lrx="5094" lry="1875" ulx="2905" uly="1789">ſtrich ſich dann tief Athem holend mit der Hand über die Stirne. „Spä⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="2019" ulx="2904" uly="1870">tar ſagte er, „ſollen Sie es erfahren, aber jetzt muß ich erſt Alles</line>
        <line lrx="3141" lry="2018" ulx="2903" uly="1946">wiſſen!“</line>
        <line lrx="5094" lry="2116" ulx="3022" uly="2027">„Bitte, Herr Wilde,“ drängte ich ungeduldig, „wer iſt es? Was</line>
        <line lrx="4167" lry="2186" ulx="2904" uly="2104">wiſſen Sie von jener unbekannten Frau?“</line>
        <line lrx="5094" lry="2276" ulx="3023" uly="2186">„Erzählen Sie weiter!“ ſprach er aber ernſt, faſt gebieteriſch. „Sie</line>
        <line lrx="4830" lry="2350" ulx="2903" uly="2260">haben mir noch nicht Alles geſagt und doch muß ich es wiſſen.“</line>
        <line lrx="5092" lry="2432" ulx="3017" uly="2342">Er führte mich an meinen Platz zurück und nöthigte mich, dieſen wie⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="2510" ulx="2903" uly="2419">der einzunehmen. Ich wagte keine Entgegnung mehr, aber meine Blicke</line>
        <line lrx="4661" lry="2590" ulx="2902" uly="2497">hafteten fragend und unruhig beobachtend an den ſeinigen.</line>
        <line lrx="5091" lry="2666" ulx="3017" uly="2579">„Fahren Sie fort!“ gebot er nochmals, und in ſeinem Weſen, in</line>
        <line lrx="5089" lry="2749" ulx="2899" uly="2654">ſeinen Augen lag etwas, das mich unwiderſtehlich zwang, ihm zu ge⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="2834" ulx="2900" uly="2734">horchen. „Fahren Sie fort und entſchuldigen Sie, daß ich Sie durch</line>
        <line lrx="4987" lry="2910" ulx="2898" uly="2814">meine Heftigkeit unterbrochen habe. Es wird nicht wieder geſchehen.“</line>
        <line lrx="5127" lry="2985" ulx="3012" uly="2893">Ich zitterte ſo ſehr, daß ich die Worte faſt nicht hervorzubringen ver⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="3062" ulx="2896" uly="2972">mochte, aber dennoch that ich, was er von mir verlangte. Ich ſtattete</line>
        <line lrx="5085" lry="3141" ulx="2896" uly="3051">meinen Bericht ab über Peter's Spukgeſchichte, über Bertha'’s Erzählung</line>
        <line lrx="5086" lry="3220" ulx="2897" uly="3130">von Herrn Felix und meiner Couſine, die eigentlich in gar keinem Zu⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="3302" ulx="2896" uly="3204">ſammenhange mit der Sache ſtand und ſich doch immer in meinem Kopfe</line>
        <line lrx="5085" lry="3383" ulx="2896" uly="3285">damit vermiſchte, und endlich von der heutigen verhängnißvollen Ent⸗</line>
        <line lrx="4425" lry="3438" ulx="2894" uly="3363">deckung im Kabinete meiner Tante.</line>
        <line lrx="5085" lry="3533" ulx="3005" uly="3442">Max Wilde ſaß mir während deſſen wieder gegenüber, aber er hatte</line>
        <line lrx="5084" lry="3613" ulx="2893" uly="3520">die Blicke zu Boden geſenkt und den Kopf auf die Hand geſtützt, ſo daß</line>
        <line lrx="5081" lry="3691" ulx="2892" uly="3599">dieſe ſein Antlitz faſt ganz beſchattete und mir verbarg. Er ließ mich</line>
        <line lrx="5082" lry="3764" ulx="2891" uly="3678">durch keine einzige Bewegung ferner ahnen, welchen Eindruck meine wei⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="3842" ulx="2888" uly="3757">teren Mittheilungen auf ihn hervorgebracht, nur mitunter wollte es mir</line>
        <line lrx="5080" lry="3928" ulx="2888" uly="3832">ſcheinen, als wenn ſeine Bruſt unter einem raſcheren Athemzuge erbebte,</line>
        <line lrx="5081" lry="4003" ulx="2887" uly="3914">und als ich jetzt geendet, ließ er die Hand ſinken und ich ſah, daß er</line>
        <line lrx="5079" lry="4085" ulx="2886" uly="3991">blaß wie der Tod war. Eine feſte, eiſerne Entſchloſſenheit lag in ſeinen</line>
        <line lrx="5077" lry="4153" ulx="2883" uly="4065">Zügen.</line>
        <line lrx="5078" lry="4243" ulx="3003" uly="4150">„Sind Sie wirklich ganz feſt überzeugt,“ fragte er mich, „daß jene</line>
        <line lrx="5075" lry="4319" ulx="2883" uly="4228">Unglückliche, deren Erſcheinen Sie damals ſo erſchreckte, eins iſt mit dem</line>
        <line lrx="4076" lry="4387" ulx="2882" uly="4306">Original des ſchwarz bedeckten Bildes?“</line>
        <line lrx="4642" lry="4474" ulx="3000" uly="4387">„O ja, gewiß, die Aehnlichkeit iſt ganz unverkennbar.“</line>
        <line lrx="5074" lry="4559" ulx="3001" uly="4466">„Und haben Sie keine Ahnung,“ fuhr er leiſe, aber energiſch fort,</line>
        <line lrx="4990" lry="4636" ulx="2887" uly="4546">„wer es dann iſt, dann, wenn nicht alle Schlüſſe trügen, ſein muß?“</line>
        <line lrx="5074" lry="4713" ulx="2994" uly="4622">Ich bebte, daß meine Zähne faſt aufeinanderſchlugen, und blickte den</line>
        <line lrx="5072" lry="4793" ulx="2882" uly="4701">unerbittlichen Frager forſchend und ängſtlich an. „Meine Couſine Hilde⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="4874" ulx="2882" uly="4779">gard?“ drängte ſich faſt wider meinen Willen zweifelnd und zögernd das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3686" lry="4939" type="textblock" ulx="2880" uly="4858">
        <line lrx="3686" lry="4939" ulx="2880" uly="4858">Wort mir über die Lippen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="7075" type="textblock" ulx="2860" uly="4936">
        <line lrx="5072" lry="5037" ulx="2992" uly="4936">Max Wilde hatte mich angeſchaut, als müſſe er meine Gedanken gleich⸗</line>
        <line lrx="5072" lry="5114" ulx="2878" uly="5014">ſam hervor⸗ und an's Licht ziehen, und jetzt, da ich ihnen Ausdruck ge⸗</line>
        <line lrx="5071" lry="5183" ulx="2879" uly="5095">geben, zuckte es über ſein Antlitz wie Einverſtändniß und doch wieder wie</line>
        <line lrx="5070" lry="5268" ulx="2878" uly="5172">Schreck. Er ſprang auf und durchmaß eine geraume Weile den freien</line>
        <line lrx="5069" lry="5346" ulx="2877" uly="5250">Raum auf der Terraſſe mit unruhigen Schritten, dann blieb er vor mir ſtehen.</line>
        <line lrx="5066" lry="5425" ulx="2994" uly="5332">„Ich habe Ihnen einmal geſagt,“ nahm er das Wort, „daß ich nach</line>
        <line lrx="5066" lry="5502" ulx="2875" uly="5408">Nordeck gekommen bin und hierſelbſt bleibe, um eine Miſſion zu erfüllen.</line>
        <line lrx="5067" lry="5585" ulx="2874" uly="5487">Nun wohl, Sie haben mich heute zu großem Danke verpflichtet, gnädiges</line>
        <line lrx="5065" lry="5658" ulx="2873" uly="5566">Fräulein, denn ich bin durch Sie dieſer Erfüllung um einen bedeutenden</line>
        <line lrx="3583" lry="5726" ulx="2877" uly="5646">Schritt näher gebracht.“</line>
        <line lrx="5067" lry="5817" ulx="2988" uly="5727">Wiederum bei dieſen Worten des jungen Mannes, die, anſtatt mir</line>
        <line lrx="5064" lry="5907" ulx="2873" uly="5804">Aufklärung zu bringen, mich nur mehr verwirrten, fühlte ich mein Herz</line>
        <line lrx="5066" lry="5979" ulx="2871" uly="5887">von einer unbeſtimmten, beklemmenden Angſt zuſammengeſchnürt, und ohne</line>
        <line lrx="4430" lry="6046" ulx="2870" uly="5963">Zweifel las er dieſelbe in meinen rathloſen Mienen.</line>
        <line lrx="5062" lry="6138" ulx="2988" uly="6044">„Aber ich bin Ihnen eine Erklärung ſchuldig,“ fuhr er daher fort.</line>
        <line lrx="5065" lry="6205" ulx="2873" uly="6121">„Soll ich Ihnen ſagen, wer jener Felix iſt oder — — war? Er war</line>
        <line lrx="5066" lry="6294" ulx="2868" uly="6202">mein Freund, mein — mein Bruder, durch die treueſte Ergebenheit mir</line>
        <line lrx="5064" lry="6377" ulx="2866" uly="6279">inniger verbunden, als er es durch die Bande des Blutes hätte ſein</line>
        <line lrx="5063" lry="6446" ulx="2865" uly="6357">können. Er iſt ſeit jener unglückſeligen Nacht, in welcher er mit dem</line>
        <line lrx="5061" lry="6532" ulx="2865" uly="6438">Fräulein von hier entfliehen wollte, ſpurlos verſchwunden. Sehen Sie,</line>
        <line lrx="5061" lry="6609" ulx="2866" uly="6520">darum bin ich nach Nordeck gekommen. Ich will, ich muß entdecken, was</line>
        <line lrx="5057" lry="6695" ulx="2867" uly="6601">aus ihm geworden iſt, und ich werde nicht von hinnen weichen, bis ich</line>
        <line lrx="3708" lry="6753" ulx="2863" uly="6681">meinen Zweck erreicht habe.“</line>
        <line lrx="5059" lry="6856" ulx="2977" uly="6760">Dieſe Worte Wilde's warfen ſo grelle Schlaglichter auf die ganze</line>
        <line lrx="5058" lry="6930" ulx="2863" uly="6838">räthſelhafte Angelegenheit, auf ſein Verhältniß dazu, von dem ich bisher</line>
        <line lrx="5054" lry="7014" ulx="2862" uly="6919">nicht die leiſeſte Ahnung gehabt, daß ſich, gleichſam ſchmerzlich geblendet,</line>
        <line lrx="3720" lry="7075" ulx="2860" uly="6998">meine Augen davor ſchloſſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2927" lry="7053" type="textblock" ulx="653" uly="985">
        <line lrx="2071" lry="1066" ulx="824" uly="985">„Spurlos verſchwunden!“ rief ich entſetzt.</line>
        <line lrx="2889" lry="1144" ulx="822" uly="1050">„Ja, durchaus!“ antwortete er, immer mit dem gleichen ſtill energi⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1224" ulx="703" uly="1128">ſchen, ſchmerzvollen Ausdruck in Ton und Blick. „Hier auf Nordeck in</line>
        <line lrx="2894" lry="1303" ulx="701" uly="1207">jener unſeligen Nacht ging die letzte Spur von Beiden verloren und war</line>
        <line lrx="2634" lry="1380" ulx="700" uly="1290">trotz der verzweifeltſten Anſtrengungen nicht wieder aufzufinden.“</line>
        <line lrx="2895" lry="1455" ulx="822" uly="1361">„Aber der Wagen,“ ſagte ich, „der Wagen, der am Kreuzwege bei</line>
        <line lrx="1556" lry="1534" ulx="700" uly="1455">den Tannen gehalten hatte!“</line>
        <line lrx="2895" lry="1610" ulx="822" uly="1519">„Der war allerdings von Felix dahin beſtellt. Als der Kutſcher aber</line>
        <line lrx="2896" lry="1690" ulx="701" uly="1596">ſtundenlang, weit über die verabredete Zeit hinaus, gewartet hatte, ohne</line>
        <line lrx="2893" lry="1766" ulx="701" uly="1670">daß Jemand kam, wurde er der Sache müde und kehrte nach O. zurück.</line>
        <line lrx="2898" lry="1844" ulx="701" uly="1751">Nein, ſeit er an dem finſteren Oktoberabend die ‚drei Roſen⸗ verließ, hat</line>
        <line lrx="1966" lry="1923" ulx="700" uly="1849">Niemand den armen Felix wiedergeſehen.“</line>
        <line lrx="2894" lry="2009" ulx="814" uly="1907">Mir wurde ſo weh im Herzen, als ich dieſe Worte vernahm, daß ich</line>
        <line lrx="2897" lry="2079" ulx="674" uly="1991">es nicht beſchreiben kann. Ich hätte weinen mögen um jene beiden un⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2162" ulx="700" uly="2066">glücklichen Menſchen, in deren düſteres Geſchick mir jetzt das meinige, ich</line>
        <line lrx="2900" lry="2237" ulx="697" uly="2146">weiß nicht warum, mitverflochten erſchien. Es war aber keine Zeit, zu</line>
        <line lrx="2900" lry="2318" ulx="700" uly="2223">weinen und zu klagen, es galt vielmehr, raſch den günſtigen Augenblick</line>
        <line lrx="2897" lry="2396" ulx="699" uly="2305">zu benützen, um Licht in das noch immer vorhandene Dunkel zu bringen.</line>
        <line lrx="2899" lry="2473" ulx="818" uly="2381">„Und er iſt Ihr Bruder?“ fragte ich daher, meine ſchmerzlichen Em⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="2555" ulx="697" uly="2461">pfindungen gewaltſam bekämpfend. „Sagten Sie das nicht vorhin?“</line>
        <line lrx="2900" lry="2628" ulx="820" uly="2535">„Durch die Bande der Verwandtſchaft iſt er es freilich nicht,“ erwie⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="2709" ulx="697" uly="2618">derte Herr Wilde, „wohl aber durch eine gemeinſam verlebte Jugend</line>
        <line lrx="2902" lry="2783" ulx="695" uly="2696">und die treueſte Freundſchaft. Ich wurde nämlich, ſelbſt in früher Kind⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="2866" ulx="697" uly="2776">heit verwaist, mit ihm zuſammen im Hauſe ſeiner Eltern erzogen. Es</line>
        <line lrx="2905" lry="2947" ulx="696" uly="2854">gab kein Ereigniß, keine gute oder böſe Stunde, die Felix und ich nicht</line>
        <line lrx="2902" lry="3022" ulx="653" uly="2932">brüderlich mit einander getheilt hätten, und Alles, was mein ſonſt ſo</line>
        <line lrx="2904" lry="3103" ulx="695" uly="3013">einſames Leben an glücklichen Erinnerungen, an Liebe und wohlthuender</line>
        <line lrx="2250" lry="3185" ulx="695" uly="3099">Vorſorge je erfreut hat, wurzelt in dieſer Familie.“</line>
        <line lrx="2904" lry="3259" ulx="810" uly="3173">Er brach hier ab, und abermals wanderte er unruhig einige Male vor</line>
        <line lrx="2905" lry="3339" ulx="698" uly="3251">der Mooshütte auf und nieder. Wie ſehnte ſich mein Herz, ihm ein</line>
        <line lrx="2904" lry="3420" ulx="693" uly="3329">theilnehmendes Wort zu ſagen, aber ich wagte es nicht. Ich blickte ihn</line>
        <line lrx="2904" lry="3497" ulx="695" uly="3412">nur verſtohlen an und bemerkte, wie er Mühe hatte, über ſeine innere</line>
        <line lrx="2903" lry="3581" ulx="697" uly="3490">Bewegung Herr zu werden. Es gelang ihm aber doch, und als er wie⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3655" ulx="695" uly="3567">der vor mir ſtehen blieb, war er ruhig zwar, aber noch eben ſo bleich,</line>
        <line lrx="2013" lry="3739" ulx="698" uly="3655">als zuvor, und ſeine Stirne düſter gefaltet.</line>
        <line lrx="2906" lry="3818" ulx="818" uly="3726">„Begreifen Sie jetzt, warum ich Felix meinen Bruder nannte?“ fuhr</line>
        <line lrx="2904" lry="3895" ulx="698" uly="3807">er fort. „Er war es mir im wahren Sinne des Wortes und blieb es</line>
        <line lrx="2904" lry="3976" ulx="696" uly="3885">immer, obgleich uns zeitweiſe das Schickſal trennte, denn nach ſeines</line>
        <line lrx="2907" lry="4053" ulx="699" uly="3964">Vaters Tode zog er mit der Mutter nach Berlin, um ſich ganz der Muſik</line>
        <line lrx="2906" lry="4136" ulx="697" uly="4042">zu widmen, während mich mein Beruf fern von ihnen in dieſer Gegend</line>
        <line lrx="2907" lry="4214" ulx="697" uly="4123">zurückhielt. Unſer inniger Verkehr konnte aber darunter nicht leiden.</line>
        <line lrx="2909" lry="4289" ulx="700" uly="4202">Man wechſelt Briefe und — — wir fanden auch immer Mittel und Wege,</line>
        <line lrx="2912" lry="4378" ulx="670" uly="4279">uns dann und wann einmal zu ſehen. Es ſind jetzt reichlich drei Jahre,</line>
        <line lrx="2914" lry="4450" ulx="700" uly="4360">ſeit Felix zum letzten Mal und eben nach längerer Trennung bei mir</line>
        <line lrx="2913" lry="4522" ulx="699" uly="4440">war. Seine Geſundheit hatte durch anſtrengendes Studiren gelitten und</line>
        <line lrx="2915" lry="4607" ulx="702" uly="4518">er ſollte den Sommer zu einer größeren Erholungsreiſe verwenden. Wie</line>
        <line lrx="2912" lry="4688" ulx="702" uly="4595">hatte ſich ſein Talent, ſeine Perſönlichkeit über alle Hoffnung entwickelt!</line>
        <line lrx="2916" lry="4762" ulx="706" uly="4676">Er war die liebenswürdigſte Künſtlernatur, die je durch ideale Auffaſſung</line>
        <line lrx="2918" lry="4842" ulx="704" uly="4755">das Leben von poetiſchem Glanze verklärt erblickte, nur daß er immer</line>
        <line lrx="2917" lry="4921" ulx="704" uly="4834">bereit war, dieſes ſelber ein wenig leicht zu nehmen, ſeine großherzige,</line>
        <line lrx="2919" lry="5002" ulx="705" uly="4914">nie durch kleinliche Rückſichten beengte Anſchauungsweiſe auch auf Andere</line>
        <line lrx="2919" lry="5086" ulx="704" uly="4994">zu übertragen. Daher kam es denn auch, daß ich ihn trotz der glücklich⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="5162" ulx="705" uly="5073">ſten Ausſichten für ſeine Zukunft nicht ohne Beſorgniß ſcheiden ſah. Wie</line>
        <line lrx="2921" lry="5242" ulx="706" uly="5147">ſollte dieß ſonnige, vor allem Widerwärtigen inſtinktiv zurückſchreckende</line>
        <line lrx="2922" lry="5326" ulx="708" uly="5232">Gemüth eines Tages die harte, kalte Wirklichkeit ertragen, wie ich ſie</line>
        <line lrx="2920" lry="5400" ulx="706" uly="5311">bereits kennen gelernt hatte? Das freilich ahnte mir nicht, daß ich die</line>
        <line lrx="2921" lry="5482" ulx="706" uly="5390">ſchlimmſten meiner Befürchtungen ſo bald noch übertroffen ſehen würde.</line>
        <line lrx="2922" lry="5556" ulx="827" uly="5470">„Das liebliche Fleckchen Erde, über welches ſich hier Gottes freier Him⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="5636" ulx="724" uly="5550">nel wölbt, feſſelte meinen Freund, als ihn ſein an kein beſtimmtes Reiſe⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="5723" ulx="705" uly="5630">ziel gebundener Weg hieherführte, ſo ſehr, daß er einige Zeit zu bleiben</line>
        <line lrx="2924" lry="5799" ulx="708" uly="5708">beſchloß. Welch' ein neues Band ihn bald länger und zu ſeinem Ver⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="5876" ulx="708" uly="5787">derben immer länger in Nordeck zurückhielt, wiſſen Sie. Ihre Kammer⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="5961" ulx="708" uly="5867">zofe ſcheint Ihnen in der That getreu mitgetheilt zu haben, was davon</line>
        <line lrx="1703" lry="6036" ulx="709" uly="5954">überhaupt bekannt geworden iſt.“</line>
        <line lrx="2919" lry="6113" ulx="832" uly="6024">„Und wollten Hildegard und Felix wirklich zuſammen entfliehen?“</line>
        <line lrx="1821" lry="6198" ulx="710" uly="6114">wagte ich hier kleinlaut einzuſchalten.</line>
        <line lrx="2926" lry="6271" ulx="835" uly="6182">„Ja,“ erwiederte Max und ſeine Züge nahmen dabei einen harten</line>
        <line lrx="2927" lry="6349" ulx="716" uly="6261">Ausdruck an, „ja, ſie wollten es. Nachdem mein Freund, der in ſeiner</line>
        <line lrx="2926" lry="6429" ulx="716" uly="6339">enthuſiaſtiſchen Gutmüthigkeit keine Ahnung davon gehabt hatte, für einen</line>
        <line lrx="2926" lry="6507" ulx="714" uly="6418">wie unwürdigen Bewerber um die Hand des hochgebornen Fräuleins</line>
        <line lrx="2923" lry="6583" ulx="716" uly="6496">man ihn halten würde, hier die empörendſte Behandlung erfahren, ſich</line>
        <line lrx="2926" lry="6659" ulx="719" uly="6574">aber auch von der Treue ſeiner Geliebten überzeugt hatte, kehrte er zu</line>
        <line lrx="2923" lry="6745" ulx="718" uly="6654">ſeiner Mutter zurück. Er beſtürmte dieſe mit Bitten, Fräulein Hildegard</line>
        <line lrx="2925" lry="6827" ulx="718" uly="6730">zu ihr führen zu dürfen, und ſie, deren einziger Fehler vielleicht darin</line>
        <line lrx="2920" lry="6903" ulx="719" uly="6810">beſtand, gegen ihren Liebling von jeher zu nachſichtig geweſen zu ſein,</line>
        <line lrx="2923" lry="6976" ulx="717" uly="6888">konnte auch jetzt ſeinem leidenſchaftlichen Drängen nicht widerſtehen. Lei⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="7053" ulx="722" uly="6968">der war ich fern und erfuhr von der ganzen Geſchichte erſt, als es zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="7183" type="textblock" ulx="1577" uly="7163">
        <line lrx="1594" lry="7183" ulx="1577" uly="7163">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="5868" type="textblock" ulx="2993" uly="957">
        <line lrx="5182" lry="1040" ulx="2993" uly="957">ſpät war. Allen Einfluß, den ich je auf Felix beſeſſen, würde ich geltend</line>
        <line lrx="5182" lry="1120" ulx="2994" uly="1034">gemacht haben gegen dieſe unheilvolle Liebe überhaupt, und beſonders,</line>
        <line lrx="5182" lry="1195" ulx="2993" uly="1114">um ihn von dem verderblichen Schritte, den er jetzt vorhatte, zurückzu⸗</line>
        <line lrx="5185" lry="1277" ulx="2993" uly="1190">halten. Möglich doch, daß er den vernünftigen Vorſtellungen noch zu⸗</line>
        <line lrx="5184" lry="1355" ulx="2996" uly="1268">gänglich geweſen wäre; möglich allerdings auch, daß er gegen mich ſchwieg,</line>
        <line lrx="5183" lry="1429" ulx="2994" uly="1348">weil er wußte, welche Antwort er zu gewärtigen hatte. Wie dem auch</line>
        <line lrx="5189" lry="1507" ulx="2996" uly="1425">ſei, ich wurde erſt benachrichtigt, als mein Freund von ſeiner letzten Reiſe</line>
        <line lrx="5189" lry="1586" ulx="2997" uly="1504">nicht wiederkehrte, und als mir das traurige Amt zufiel, ſein Spur auf⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="1664" ulx="2998" uly="1583">zuſuchen, die hier in Nordeck endigte und nicht wieder aufzufinden war.</line>
        <line lrx="5188" lry="1741" ulx="3000" uly="1661">Damals verhinderten mich anderweitige Verpflichtungen, von denen mich</line>
        <line lrx="5192" lry="1825" ulx="3002" uly="1740">auf der Stelle ganz frei zu machen unmöglich war, noch länger dieſe</line>
        <line lrx="5192" lry="1902" ulx="3000" uly="1819">Forſchungen fortzuſetzen. So vergeblich ſie aber auch zu ſein ſchienen,</line>
        <line lrx="5192" lry="1981" ulx="3001" uly="1898">ich gelobte mir heilig, wiederzukehren, ſo bald ich konnte, zu ſuchen und</line>
        <line lrx="5194" lry="2059" ulx="3001" uly="1977">zu beobachten, bis mir gelingen würde, woran ſelbſt die Gerichte ver⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="2136" ulx="3002" uly="2057">zweifelt waren, nämlich zu entdecken, was in jener Nacht aus Felix ge⸗</line>
        <line lrx="5194" lry="2216" ulx="3002" uly="2135">worden. Alles war bis jetzt vergebens, ich erfuhr nichts Neues, bis end⸗</line>
        <line lrx="4750" lry="2292" ulx="3003" uly="2216">lich heute der erſte Lichtſtrahl in das Dunkel gefallen iſt.“</line>
        <line lrx="5198" lry="2370" ulx="3123" uly="2292">„Heute!“ rief ich in unendlicher Verwirrung. „Wie denn heute?</line>
        <line lrx="3700" lry="2452" ulx="3004" uly="2379">Wie meinen Sie das?“</line>
        <line lrx="5202" lry="2529" ulx="3125" uly="2451">„Haben Sie mich nicht ſelber auf die neue Spur geleitet?“ war Max</line>
        <line lrx="5200" lry="2608" ulx="3007" uly="2529">Wilde'’s Antwort. „Wenn die unglückliche Frau, die man, wie Alles</line>
        <line lrx="5201" lry="2689" ulx="3009" uly="2608">anzudeuten ſcheint, ängſtlich im nördlichen Flügel bewacht, Hildegard</line>
        <line lrx="5202" lry="2765" ulx="3007" uly="2688">von Eberſtein iſt, muß ich da nicht glauben, daß auch Felix in irgend</line>
        <line lrx="5201" lry="2846" ulx="3009" uly="2769">einer Weiſe aufzufinden ſein wird? — Möge es denn lebend oder — —</line>
        <line lrx="4938" lry="2926" ulx="3007" uly="2846">todt ſein,“ fügte er mit übereinander gebiſſenen Zähnen hinzu.</line>
        <line lrx="5204" lry="3003" ulx="3122" uly="2925">Mir ſchwindelte und die Luft vor meinen Augen ſchien mir erfüllt</line>
        <line lrx="5202" lry="3085" ulx="3009" uly="3002">von ſchwarzen Punkten. „Was wollen Sie thun?“ fragte ich, mühſam</line>
        <line lrx="4300" lry="3165" ulx="3008" uly="3090">nach Athem ringend.</line>
        <line lrx="5204" lry="3244" ulx="3129" uly="3161">„Die wieder aufgefundene Spur verfolgen um jeden Preis!“ erwie⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="3321" ulx="3009" uly="3241">derte er mit entſchloſſener Kälte; „die Geheimniſſe dieſes alten Schloſſes</line>
        <line lrx="3569" lry="3402" ulx="3012" uly="3326">an's Licht ziehen!“</line>
        <line lrx="5209" lry="3481" ulx="3125" uly="3398">Ich ſprang auf, denn ich fühlte in dieſem Augenblick, ein wie ſchwe⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="3558" ulx="3010" uly="3476">rer Kampf meiner wartete. „Aber Sie dürfen es nicht!“ rief ich faſt</line>
        <line lrx="3328" lry="3640" ulx="3012" uly="3568">außer mir.</line>
        <line lrx="5215" lry="3718" ulx="3131" uly="3634">„Ich darf es nicht? Es iſt im Gegentheil meine nächſte Pflicht,</line>
        <line lrx="5218" lry="3797" ulx="3012" uly="3714">von der mich nichts zurückhalten darf; es iſt mein feſter Entſchluß, den</line>
        <line lrx="5218" lry="3877" ulx="3010" uly="3794">ich ausführen werde mit Güte oder, wenn es ſein muß — — mit</line>
        <line lrx="3288" lry="3945" ulx="3013" uly="3884">Gewalt!“</line>
        <line lrx="5218" lry="4039" ulx="3130" uly="3951">Einen Augenblick drückte ich krampfhaft meine beiden Hände auf's</line>
        <line lrx="5219" lry="4117" ulx="3014" uly="4031">Herz, aber im nächſten ſchon erhoben ſie ſich faſt unwillkürlich und ge⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="4196" ulx="3015" uly="4111">faltet zu dem finſter blickenden Manne mir gegenüber. „Herr Wilde,“</line>
        <line lrx="5223" lry="4278" ulx="3017" uly="4189">ſagte ich flehend, „was haben Sie mir verſprochen, heilig und feſt, bevor</line>
        <line lrx="3938" lry="4353" ulx="3017" uly="4278">ich Ihnen Alles anvertraute?“</line>
        <line lrx="4898" lry="4430" ulx="3137" uly="4349">Er erwiederte nichts, aber ich ſah, daß er zuſammenzuckte.</line>
        <line lrx="5227" lry="4512" ulx="3141" uly="4426">„Ich bin zu Ihnen gekommen,“ fuhr ich fort, „in der Rathloſigkeit</line>
        <line lrx="5224" lry="4592" ulx="3021" uly="4507">meines Herzens, in der ich keinen Ausweg zu finden wußte, in der ich</line>
        <line lrx="5229" lry="4672" ulx="3022" uly="4587">hoffte, daß Ihr klares Urtheil mich ſtützen und leiten würde. Werden</line>
        <line lrx="5227" lry="4753" ulx="3026" uly="4665">Sie jetzt, da ich Ihnen Alles geſagt habe, über mich hinwegſchreitend,</line>
        <line lrx="4750" lry="4829" ulx="3022" uly="4755">nur Ihre Pläne verfolgen?“—</line>
        <line lrx="5226" lry="4907" ulx="3148" uly="4824">„Aber Felix!“ rief er. „Sie müſſen einſehen, daß ich jeden, auch</line>
        <line lrx="5230" lry="4988" ulx="3026" uly="4902">den kleinſten Hoffnungsſtrahl verfolgen muß, der mir über ſein Schickſal</line>
        <line lrx="5226" lry="5071" ulx="3027" uly="4982">Aufklärung geben kann. Malen Sie ſich die Möglichkeit aus, daß auch</line>
        <line lrx="5233" lry="5149" ulx="3027" uly="5060">er in irgend einem Winkel dieſes verwünſchten alten Hauſes nach Hülfe</line>
        <line lrx="5232" lry="5230" ulx="3027" uly="5140">und Erlöſung ſchmachten könnte. Darf ich auch nur eine Minute ſäumen,</line>
        <line lrx="5104" lry="5311" ulx="3030" uly="5221">Himmel und Erde in Bewegung zu ſetzen, um ſie ihm zu bringen?“</line>
        <line lrx="5234" lry="5390" ulx="3151" uly="5298">„O ja, ich verſtehe das Alles,“ verſetzte ich traurig. „Es iſt thöricht,</line>
        <line lrx="5234" lry="5468" ulx="3030" uly="5380">noch an mich zu denken. Gehen Sie hin und thun Sie, wozu der un⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="5554" ulx="3033" uly="5457">geſtüme Drang Ihrer Liebe zu ihm Sie treibt. Daß es vergeblich für</line>
        <line lrx="5236" lry="5626" ulx="3035" uly="5536">Sie ſein wird, von meiner Tante in dieſer Sache mit Güte einen Auf⸗</line>
        <line lrx="5237" lry="5710" ulx="3033" uly="5611">ſchluß zu erlangen, oder die Erlaubniß einer Unterſuchung des Schloſſes</line>
        <line lrx="5239" lry="5789" ulx="3033" uly="5695">von ihr zu erhalten, wiſſen Sie ſo gut als ich. Schreiten Sie alſo zu</line>
        <line lrx="5237" lry="5868" ulx="3034" uly="5774">dem einzigen, außerdem noch möglichen Mittel, der Gewalt. Zeigen Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="5939" type="textblock" ulx="2992" uly="5853">
        <line lrx="5237" lry="5939" ulx="2992" uly="5853">Alles den Gerichten an, hetzen Sie dieſelben auf die alte, kranke Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="6738" type="textblock" ulx="3031" uly="5931">
        <line lrx="5239" lry="6025" ulx="3033" uly="5931">und führen Sie dann als alleiniges Beweismittel für dieß Verfahren</line>
        <line lrx="5238" lry="6103" ulx="3034" uly="6012">mein Zeugniß an, das Zeugniß der nahen Verwandten von Frau von</line>
        <line lrx="5239" lry="6184" ulx="3036" uly="6090">Eberſtein, welche dieſe arm und hülflos, wie ſie war, in ihr Haus auf⸗</line>
        <line lrx="5238" lry="6267" ulx="3034" uly="6172">genommen und mit Wohlwollen überhäuft hat, der ſie ihr müdes, ver⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="6346" ulx="3035" uly="6250">grämtes Herz nochmals mit einem wärmeren Gefühl zuwendete, und die</line>
        <line lrx="5241" lry="6420" ulx="3036" uly="6328">anſtatt des Dankes dafür ihre Geheimniſſe aufſpürte und verrieth; die</line>
        <line lrx="5241" lry="6502" ulx="3033" uly="6407">freilich auch nicht ahnte, daß, wo ſie Vertrauen, Rath und Troſt ſuchte,</line>
        <line lrx="5240" lry="6579" ulx="3032" uly="6487">ſie nur einen unerbittlichen Gegner finden würde; daß, wo ihr feierlich</line>
        <line lrx="5243" lry="6659" ulx="3035" uly="6567">Schweigen gelobt war, dieß Verſprechen ſpäter wie eine inhaltloſe Phraſe</line>
        <line lrx="5178" lry="6738" ulx="3031" uly="6661">bei Seite geworfen werden würde.“ (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="6804" type="textblock" ulx="4752" uly="6787">
        <line lrx="4775" lry="6804" ulx="4752" uly="6787">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="6985" type="textblock" ulx="3387" uly="6925">
        <line lrx="4897" lry="6985" ulx="3387" uly="6925">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="7097" type="textblock" ulx="4213" uly="7086">
        <line lrx="4236" lry="7097" ulx="4213" uly="7086">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3289" type="textblock" ulx="5730" uly="3073">
        <line lrx="5784" lry="3130" ulx="5739" uly="3073">teie</line>
        <line lrx="5769" lry="3222" ulx="5735" uly="3154">ih</line>
        <line lrx="5784" lry="3289" ulx="5730" uly="3232">veil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3610" type="textblock" ulx="5726" uly="3553">
        <line lrx="5784" lry="3610" ulx="5726" uly="3553">blan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3770" type="textblock" ulx="5726" uly="3716">
        <line lrx="5784" lry="3770" ulx="5726" uly="3716">etw</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6514" type="textblock" ulx="5694" uly="4835">
        <line lrx="5760" lry="4896" ulx="5702" uly="4835">das</line>
        <line lrx="5752" lry="4985" ulx="5702" uly="4915">für</line>
        <line lrx="5784" lry="5057" ulx="5703" uly="5014">vorn</line>
        <line lrx="5784" lry="5142" ulx="5704" uly="5075">ſollte</line>
        <line lrx="5784" lry="5232" ulx="5705" uly="5157">Geſ⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="5305" ulx="5704" uly="5235">Fein</line>
        <line lrx="5778" lry="5392" ulx="5703" uly="5319">geſch</line>
        <line lrx="5784" lry="5461" ulx="5725" uly="5399">Sol</line>
        <line lrx="5779" lry="5601" ulx="5702" uly="5472">doce</line>
        <line lrx="5784" lry="5623" ulx="5703" uly="5558">Auge</line>
        <line lrx="5773" lry="5698" ulx="5703" uly="5582">D</line>
        <line lrx="5783" lry="5864" ulx="5702" uly="5799">Solt</line>
        <line lrx="5784" lry="5947" ulx="5698" uly="5879">ſortw⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="6028" ulx="5697" uly="5966">Uund 1</line>
        <line lrx="5784" lry="6125" ulx="5696" uly="6040">Geſel</line>
        <line lrx="5782" lry="6203" ulx="5694" uly="6129">entbeh</line>
        <line lrx="5784" lry="6273" ulx="5694" uly="6207">Weil</line>
        <line lrx="5784" lry="6358" ulx="5695" uly="6285">reich</line>
        <line lrx="5784" lry="6434" ulx="5735" uly="6367">A⸗</line>
        <line lrx="5766" lry="6514" ulx="5698" uly="6437">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5776" lry="6601" type="textblock" ulx="5634" uly="6520">
        <line lrx="5776" lry="6601" ulx="5634" uly="6520">echt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6919" type="textblock" ulx="5694" uly="6607">
        <line lrx="5784" lry="6685" ulx="5697" uly="6607">auß</line>
        <line lrx="5781" lry="6757" ulx="5697" uly="6679">ſen, d</line>
        <line lrx="5784" lry="6835" ulx="5695" uly="6761">die re⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="6919" ulx="5694" uly="6857">zu ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7029" type="textblock" ulx="5774" uly="6978">
        <line lrx="5784" lry="6999" ulx="5775" uly="6978">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="3220" type="textblock" ulx="5" uly="3179">
        <line lrx="79" lry="3220" ulx="5" uly="3179">elme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1129" type="textblock" ulx="699" uly="933">
        <line lrx="909" lry="1129" ulx="699" uly="933">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="1083" type="textblock" ulx="800" uly="1033">
        <line lrx="876" lry="1083" ulx="800" uly="1033">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="1028" type="textblock" ulx="2295" uly="921">
        <line lrx="3923" lry="965" ulx="2295" uly="932"> e⸗ S=S=  SeS E⸗ BE9 /</line>
        <line lrx="3932" lry="1011" ulx="2301" uly="921">e SEEE S  GRSSE</line>
        <line lrx="3519" lry="1010" ulx="2957" uly="988">⸗ S</line>
        <line lrx="3506" lry="1028" ulx="3405" uly="1009">ac 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="1028" type="textblock" ulx="4186" uly="863">
        <line lrx="4584" lry="1028" ulx="4186" uly="863">S SeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="1014" type="textblock" ulx="4493" uly="992">
        <line lrx="4516" lry="1014" ulx="4493" uly="992">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="1901" type="textblock" ulx="4860" uly="1577">
        <line lrx="4877" lry="1716" ulx="4860" uly="1703">N</line>
        <line lrx="4939" lry="1720" ulx="4923" uly="1648">I</line>
        <line lrx="4955" lry="1844" ulx="4923" uly="1623">EG 8 D</line>
        <line lrx="4977" lry="1837" ulx="4964" uly="1582">B N</line>
        <line lrx="4999" lry="1901" ulx="4968" uly="1577">9 E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="2173" type="textblock" ulx="818" uly="2017">
        <line lrx="4754" lry="2173" ulx="818" uly="2017">——  Ueunzeknter Jahrgang SMnene e — —☛ Stuttgart und Keipzig. Mαα☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="3420" type="textblock" ulx="500" uly="3020">
        <line lrx="2726" lry="3104" ulx="621" uly="3020">Erwünſchtem Ziele entgegen werden die Füße leicht und flink, ich er⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="3183" ulx="504" uly="3099">reichte die Station lange vor Abfahrt des Zuges. Unwillkürlich ſchlenderte</line>
        <line lrx="1507" lry="3253" ulx="501" uly="3178">ich gegen das Prälatenſchlößchen.</line>
        <line lrx="2170" lry="3341" ulx="500" uly="3257">weibliche Geſtalten ſich in meiner Richtung herbewegen.</line>
        <line lrx="2628" lry="3420" ulx="618" uly="3336">Der Zufall verſchaffte mir wieder den Anblick von Gräfin Judith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="6997" type="textblock" ulx="460" uly="3415">
        <line lrx="996" lry="3474" ulx="619" uly="3415">Sie war es!</line>
        <line lrx="1238" lry="3569" ulx="612" uly="3493">Ihr langes veilchen⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3647" ulx="498" uly="3574">blaues Seidenkleid ließ</line>
        <line lrx="1238" lry="3726" ulx="494" uly="3652">ſie groß erſcheinen. Ein</line>
        <line lrx="1238" lry="3807" ulx="496" uly="3734">etwas grober, runder</line>
        <line lrx="1237" lry="3883" ulx="496" uly="3810">Strohhut bedeckte den</line>
        <line lrx="1237" lry="3964" ulx="493" uly="3890">reizenden Kopf, überdieß</line>
        <line lrx="1235" lry="4040" ulx="493" uly="3968">hielt ſie noch einen baum⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="4125" ulx="492" uly="4048">wollenen Schirm aufge⸗</line>
        <line lrx="698" lry="4200" ulx="491" uly="4126">ſpannt.</line>
        <line lrx="1233" lry="4283" ulx="564" uly="4207">Das wenig Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="4359" ulx="489" uly="4285">ſtimmende in ihrem An⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="4440" ulx="487" uly="4367">zuge berechtigte zu pein⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="4520" ulx="489" uly="4446">lichem Schluſſe — es gab</line>
        <line lrx="1228" lry="4597" ulx="488" uly="4525">eine Zeit, in der ſie wohl⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="4679" ulx="484" uly="4603">habend geweſen, nun war</line>
        <line lrx="721" lry="4754" ulx="484" uly="4684">ſie arm.</line>
        <line lrx="1228" lry="4835" ulx="565" uly="4763">Armuth dünkte mir</line>
        <line lrx="1228" lry="4914" ulx="484" uly="4842">das ſchrecklichſte Uebel</line>
        <line lrx="1224" lry="4993" ulx="482" uly="4921">für eine ſchöne, feine,</line>
        <line lrx="1225" lry="5072" ulx="482" uly="5001">vornehme Frau. Wie</line>
        <line lrx="1224" lry="5153" ulx="481" uly="5080">ſollte das zarte, liebliche</line>
        <line lrx="1224" lry="5235" ulx="482" uly="5160">Geſchöpf die grimmige</line>
        <line lrx="1222" lry="5312" ulx="480" uly="5239">Feindin des Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="5393" ulx="480" uly="5318">geſchlechtes bekämpfen?</line>
        <line lrx="1187" lry="5472" ulx="516" uly="5398">Sollten die goldenen</line>
        <line lrx="1220" lry="5549" ulx="477" uly="5476">Locken ihren Glanz, die</line>
        <line lrx="1215" lry="5632" ulx="477" uly="5556">Augen ihr ſanftes Feuer,</line>
        <line lrx="1216" lry="5706" ulx="475" uly="5635">die Geſtalt ihr herrli⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="5786" ulx="476" uly="5715">ches Ebenmaß verlieren!</line>
        <line lrx="1214" lry="5866" ulx="475" uly="5794">Sollte Gräfin Judith</line>
        <line lrx="1214" lry="5947" ulx="472" uly="5873">fortwährend abgeſchloſſen</line>
        <line lrx="1215" lry="6022" ulx="473" uly="5954">und verbannt leben, die</line>
        <line lrx="1214" lry="6106" ulx="471" uly="6034">Geſellſchaft eine Zierde</line>
        <line lrx="1210" lry="6185" ulx="469" uly="6114">entbehren, nur darum,</line>
        <line lrx="1213" lry="6264" ulx="467" uly="6191">weil Gräfin Judith nicht</line>
        <line lrx="783" lry="6343" ulx="467" uly="6273">reich war?</line>
        <line lrx="1208" lry="6426" ulx="546" uly="6353">Aber es mußte Men⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="6506" ulx="467" uly="6430">ſchen geben, welche das</line>
        <line lrx="1203" lry="6585" ulx="465" uly="6512">Recht beſaßen, ſie bei ſich</line>
        <line lrx="1204" lry="6667" ulx="465" uly="6590">aufzunehmen, ihr zu hel⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="6745" ulx="464" uly="6670">fen, dem köſtlichen Juwel</line>
        <line lrx="1200" lry="6826" ulx="462" uly="6750">die rechte Faſſung wieder</line>
        <line lrx="901" lry="6904" ulx="460" uly="6829">zu verſchaffen?</line>
        <line lrx="1213" lry="6997" ulx="618" uly="6945">Illuſtr. Welt. XIX. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2839" type="textblock" ulx="1037" uly="2485">
        <line lrx="2122" lry="2585" ulx="1109" uly="2485">Verbannt aus der Welt.</line>
        <line lrx="2199" lry="2721" ulx="1037" uly="2645">Novelle von Franz v. Nemmersdorf.</line>
        <line lrx="1792" lry="2839" ulx="1450" uly="2779">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="2632" type="textblock" ulx="2844" uly="2561">
        <line lrx="3429" lry="2632" ulx="2844" uly="2561">Familie verwenden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="2747" type="textblock" ulx="3222" uly="2724">
        <line lrx="3264" lry="2747" ulx="3222" uly="2724">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="2792" type="textblock" ulx="2843" uly="2719">
        <line lrx="3180" lry="2792" ulx="2843" uly="2719">Judith in's</line>
      </zone>
      <zone lrx="3823" lry="3482" type="textblock" ulx="1594" uly="2918">
        <line lrx="2785" lry="2985" ulx="1598" uly="2918">II.</line>
        <line lrx="3698" lry="3120" ulx="2783" uly="3021">kurzer Zeit zuſammenbrechen.</line>
        <line lrx="2726" lry="3266" ulx="1594" uly="3182">Mit einem Male ſah ich deutlich zwei</line>
        <line lrx="3823" lry="3353" ulx="2838" uly="3276">überſchattete Unmuth ihr Geſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3505" type="textblock" ulx="2836" uly="3432">
        <line lrx="3068" lry="3505" ulx="2836" uly="3432">ſpäter!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="5693" type="textblock" ulx="3505" uly="5575">
        <line lrx="3617" lry="5593" ulx="3520" uly="5575">1„ *</line>
        <line lrx="3621" lry="5617" ulx="3505" uly="5579">n bee,</line>
        <line lrx="3614" lry="5630" ulx="3510" uly="5601">e AN</line>
        <line lrx="3617" lry="5665" ulx="3513" uly="5609">“</line>
        <line lrx="3623" lry="5693" ulx="3574" uly="5655">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="5668" type="textblock" ulx="3433" uly="5568">
        <line lrx="3494" lry="5598" ulx="3434" uly="5568">RVV,</line>
        <line lrx="3506" lry="5668" ulx="3433" uly="5626">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="5777" type="textblock" ulx="3052" uly="5680">
        <line lrx="3185" lry="5717" ulx="3101" uly="5680">1*</line>
        <line lrx="3177" lry="5766" ulx="3052" uly="5692">“</line>
        <line lrx="3120" lry="5777" ulx="3055" uly="5757">VV</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="5828" type="textblock" ulx="3131" uly="5784">
        <line lrx="3243" lry="5828" ulx="3131" uly="5784">8 7. i 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="6002" type="textblock" ulx="3342" uly="5752">
        <line lrx="4047" lry="5795" ulx="3705" uly="5752">PEEEE</line>
        <line lrx="4076" lry="5821" ulx="3391" uly="5773">EN nR</line>
        <line lrx="4110" lry="5839" ulx="3342" uly="5802">eene PP</line>
        <line lrx="4032" lry="5930" ulx="3558" uly="5876">ne</line>
        <line lrx="3954" lry="6002" ulx="3356" uly="5877">4D 4 A  ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="6027" type="textblock" ulx="3337" uly="5950">
        <line lrx="3419" lry="6027" ulx="3337" uly="5950">6 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3699" lry="5866" type="textblock" ulx="3426" uly="5749">
        <line lrx="3699" lry="5815" ulx="3441" uly="5762"> nei,,,</line>
        <line lrx="3698" lry="5866" ulx="3426" uly="5792">nnnn W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="5912" type="textblock" ulx="3299" uly="5880">
        <line lrx="3310" lry="5912" ulx="3299" uly="5880">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="6002" type="textblock" ulx="3367" uly="5874">
        <line lrx="3424" lry="5907" ulx="3369" uly="5874">Nn</line>
        <line lrx="3452" lry="5965" ulx="3369" uly="5929">6</line>
        <line lrx="3459" lry="6002" ulx="3389" uly="5963">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="6184" type="textblock" ulx="1853" uly="6124">
        <line lrx="2155" lry="6149" ulx="2119" uly="6124">Ne⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="6184" ulx="1853" uly="6151">NWNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="6325" type="textblock" ulx="1790" uly="6164">
        <line lrx="2247" lry="6221" ulx="1802" uly="6164">W .</line>
        <line lrx="2003" lry="6242" ulx="1793" uly="6201">. R NS</line>
        <line lrx="2161" lry="6311" ulx="1790" uly="6204">WN</line>
        <line lrx="2088" lry="6325" ulx="2040" uly="6283">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="6345" type="textblock" ulx="2097" uly="6143">
        <line lrx="2763" lry="6185" ulx="2750" uly="6143">4</line>
        <line lrx="2772" lry="6230" ulx="2104" uly="6188">8. ,</line>
        <line lrx="2766" lry="6254" ulx="2109" uly="6232">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="6479" type="textblock" ulx="2467" uly="6191">
        <line lrx="2660" lry="6225" ulx="2625" uly="6191">6/</line>
        <line lrx="2805" lry="6298" ulx="2467" uly="6274">7 . 5,„ el,eN,</line>
        <line lrx="2865" lry="6347" ulx="2470" uly="6271">DEEVrPENREe</line>
        <line lrx="2839" lry="6368" ulx="2508" uly="6322">4 NE IAd r , .</line>
        <line lrx="2741" lry="6404" ulx="2489" uly="6355">W 1R ,</line>
        <line lrx="2836" lry="6425" ulx="2665" uly="6380">. W/</line>
        <line lrx="2829" lry="6458" ulx="2540" uly="6412">ARn ,</line>
        <line lrx="2767" lry="6479" ulx="2540" uly="6448">H ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="6466" type="textblock" ulx="1731" uly="6426">
        <line lrx="1773" lry="6466" ulx="1731" uly="6426">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="6531" type="textblock" ulx="1573" uly="6312">
        <line lrx="2618" lry="6357" ulx="1671" uly="6312">N 4 N . 3 17 3 7</line>
        <line lrx="2640" lry="6463" ulx="2166" uly="6425">3 . . 4 79 1</line>
        <line lrx="2551" lry="6531" ulx="1573" uly="6426">N R 5 . 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="6898" type="textblock" ulx="1981" uly="6835">
        <line lrx="3532" lry="6898" ulx="1981" uly="6835">Fritz Reuter. Originalzeichnung von Fritz Kriehuber. (S. 547.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="6990" type="textblock" ulx="3520" uly="6976">
        <line lrx="3529" lry="6990" ulx="3520" uly="6976">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="7670" type="textblock" ulx="3367" uly="7650">
        <line lrx="3388" lry="7670" ulx="3367" uly="7650">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="2573" type="textblock" ulx="2949" uly="2485">
        <line lrx="5060" lry="2573" ulx="2949" uly="2485">Wenn ſie mir nur vertrauen wollte, mich als Geſandten an ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="3047" type="textblock" ulx="2840" uly="2643">
        <line lrx="5058" lry="2727" ulx="2956" uly="2643">Wieder Don Quixote geworden, wieder voll Eifer, für die blonde</line>
        <line lrx="4645" lry="2805" ulx="3226" uly="2726">Feld zu ziehen, beſchleunigte ich meine Schritte.</line>
        <line lrx="5056" lry="2891" ulx="2957" uly="2800">Näher kommend bemerkte ich, daß auch ſie lief. Ihre Augen brannten</line>
        <line lrx="5053" lry="2976" ulx="2840" uly="2879">fieberhaft, ihre Wangen glühten, der Athem kam gepreßt und ſtoßweiſe,</line>
        <line lrx="5055" lry="3047" ulx="2841" uly="2960">es ließ ſich berechnen, ſie mußte, wenn die Anſtrengung fortdauerte, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="3300" type="textblock" ulx="2841" uly="3118">
        <line lrx="5054" lry="3214" ulx="2954" uly="3118">Bei einem Seitenweg trafen wir aufeinander, ſie hielt aus offenbarer</line>
        <line lrx="5067" lry="3300" ulx="2841" uly="3196">Erſchöpfung, bei meinem Anblick, denn ſie bemerkte mich nicht ſogleich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="3449" type="textblock" ulx="2956" uly="3356">
        <line lrx="5053" lry="3449" ulx="2956" uly="3356">„So große Eile iſt nicht nöthig,“ verſetzte ich, „der Zug fährt erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="6941" type="textblock" ulx="4288" uly="3528">
        <line lrx="5049" lry="3607" ulx="4400" uly="3528">„Ich werde die Eiſen⸗</line>
        <line lrx="5049" lry="3684" ulx="4313" uly="3607">bahn nicht benützen,“ ent⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="3768" ulx="4315" uly="3689">gegnete Gräfin Judith</line>
        <line lrx="5056" lry="3838" ulx="4313" uly="3764">kurz.</line>
        <line lrx="5049" lry="3923" ulx="4392" uly="3845">Hierauf nickte ſie kalt</line>
        <line lrx="5047" lry="4004" ulx="4313" uly="3923">und hochmüthig, meine</line>
        <line lrx="5047" lry="4083" ulx="4311" uly="4003">weitere Rede abſchnei⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="4163" ulx="4313" uly="4081">dend, und ſchlug die</line>
        <line lrx="4785" lry="4233" ulx="4312" uly="4158">Nebenſtraße ein.</line>
        <line lrx="5047" lry="4319" ulx="4391" uly="4236">Die Zofe blieb hinter</line>
        <line lrx="5046" lry="4402" ulx="4311" uly="4318">der Gebieterin zurück; ihr</line>
        <line lrx="5026" lry="4476" ulx="4330" uly="4397">abgemagertes, bleiches</line>
        <line lrx="5044" lry="4560" ulx="4309" uly="4475">Geſicht drückte eine ganze</line>
        <line lrx="4940" lry="4630" ulx="4307" uly="4552">Leidensgeſchichte aus.</line>
        <line lrx="5038" lry="4712" ulx="4391" uly="4635">„Wohin gehen Sie?“</line>
        <line lrx="4816" lry="4790" ulx="4304" uly="4711">flüſterte ich raſch.</line>
        <line lrx="5042" lry="4876" ulx="4388" uly="4793">„Weit von hier, gewiß</line>
        <line lrx="4822" lry="4947" ulx="4301" uly="4874">zwanzig Meilen.“</line>
        <line lrx="4729" lry="5025" ulx="4385" uly="4951">„Zu Fuß?“</line>
        <line lrx="4924" lry="5115" ulx="4383" uly="5029">Sie nickte traurig.</line>
        <line lrx="5038" lry="5183" ulx="4384" uly="5110">„Es fehlen uns die</line>
        <line lrx="4910" lry="5269" ulx="4300" uly="5185">Mittel,“ lispelte ſie.</line>
        <line lrx="5038" lry="5354" ulx="4349" uly="5268">Eilig riß ich einige</line>
        <line lrx="5035" lry="5416" ulx="4300" uly="5346">Banknoten aus meiner</line>
        <line lrx="5034" lry="5509" ulx="4299" uly="5425">Brieftaſche und reichte ſie</line>
        <line lrx="4804" lry="5581" ulx="4298" uly="5505">der Kammerfrau.</line>
        <line lrx="5036" lry="5668" ulx="4378" uly="5586">Ein ſeltſamer Kampf</line>
        <line lrx="5031" lry="5740" ulx="4297" uly="5663">ſpiegelte ſich auf den mü⸗</line>
        <line lrx="5028" lry="5827" ulx="4297" uly="5743">den, abgeſpannten Zügen.</line>
        <line lrx="5031" lry="5904" ulx="4371" uly="5823">„Ich darf nicht,“ ſtöhnte</line>
        <line lrx="4766" lry="5973" ulx="4296" uly="5899">ſie endlich.</line>
        <line lrx="5028" lry="6064" ulx="4379" uly="5982">„Soll Gräfin Judith</line>
        <line lrx="5026" lry="6141" ulx="4296" uly="6062">am Wege verſchmachten,</line>
        <line lrx="4812" lry="6218" ulx="4293" uly="6139">ſoll ſie erliegen?“</line>
        <line lrx="5027" lry="6302" ulx="4376" uly="6219">„O, mein guter Herr,</line>
        <line lrx="5029" lry="6382" ulx="4293" uly="6299">die Frau Gräfin iſt ſehr</line>
        <line lrx="4652" lry="6452" ulx="4291" uly="6380">unglücklich!“</line>
        <line lrx="5029" lry="6544" ulx="4370" uly="6458">Das treue Geſchöpf</line>
        <line lrx="4850" lry="6614" ulx="4290" uly="6537">ſchluchzte jetzt laut.</line>
        <line lrx="5027" lry="6697" ulx="4375" uly="6619">„Nehmen Sie, ich bin</line>
        <line lrx="5023" lry="6779" ulx="4290" uly="6700">von der Familie beauf⸗</line>
        <line lrx="4742" lry="6852" ulx="4288" uly="6782">tragt . . .</line>
        <line lrx="5027" lry="6941" ulx="4369" uly="6858">Der ungeduldige Ruf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="7031" type="textblock" ulx="4622" uly="6979">
        <line lrx="4690" lry="7031" ulx="4622" uly="6979">89</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3287" lry="749" type="textblock" ulx="2608" uly="671">
        <line lrx="3287" lry="749" ulx="2608" uly="671">60ςι 546 S220</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="6969" type="textblock" ulx="663" uly="880">
        <line lrx="2896" lry="972" ulx="710" uly="880">„Roſalie“ unterbrach uns und überhob mich dem Erſinnen einer frommen</line>
        <line lrx="2869" lry="1062" ulx="702" uly="975">Täuſchung. .</line>
        <line lrx="2899" lry="1129" ulx="820" uly="1029">Gräfin Judith warf einen unzufriedenen, ſtolzen Blick nach mir, ſie</line>
        <line lrx="2897" lry="1212" ulx="706" uly="1108">ergriff dann den Arm ihrer Kammerfrau und zerrte dieſe mit ſich fort.</line>
        <line lrx="2898" lry="1283" ulx="818" uly="1181">Zu meinem Schrecken hielt ich das dünne Papier noch in den Händen.</line>
        <line lrx="2903" lry="1358" ulx="823" uly="1262">Es trieb mich, der Dame nachzueilen, ſie zur Annahme meiner höchſt</line>
        <line lrx="2902" lry="1444" ulx="705" uly="1344">nöthigen Hülfe zu zwingen. Allein wie? Sie hatte offenbar in dem</line>
        <line lrx="2740" lry="1519" ulx="710" uly="1438">Schiffbruch irdiſchen Glückes ihren Stolz gerettet.</line>
        <line lrx="2904" lry="1595" ulx="820" uly="1498">Immer weiter ſchwanden die zwei Geſtalten, vom Bahnhofe her erſchallte</line>
        <line lrx="2643" lry="1673" ulx="663" uly="1584">die Glocke, Hohenburg wartete und ich rannte nach der Station.</line>
        <line lrx="2908" lry="1754" ulx="819" uly="1656">Vergebens verſuchte ich an etwas Anderes zu denken, ich brachte Gräfin</line>
        <line lrx="2909" lry="1829" ulx="705" uly="1738">Judith nicht aus dem Kopfe. Ich fuhr und ihre zarten Füße wurden</line>
        <line lrx="2910" lry="1906" ulx="706" uly="1813">von den Steinen der Landſtraße zerriſſen. Der glühende Staub wehte</line>
        <line lrx="2910" lry="1985" ulx="703" uly="1894">in ihr ſchönes Geſicht, die Sonne brannte auf ihren Atlaßhut mit der</line>
        <line lrx="2908" lry="2063" ulx="704" uly="1968">Lilienfarbe, während der kühle Waggon mein geſundes Rothbraun beſchützte.</line>
        <line lrx="2912" lry="2140" ulx="817" uly="2051">Nur der Gedanke, daß Hermann Gräfin Judith kannte, daß er ein</line>
        <line lrx="2911" lry="2302" ulx="703" uly="2132">ine finden würde, ihre Lage zu erleichtern, beruhigte mich einiger⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2289" ulx="700" uly="2244">maßen.</line>
        <line lrx="2224" lry="2384" ulx="819" uly="2296">Doppelt ungeduldig erreichte ich die Halteſtelle.</line>
        <line lrx="2911" lry="2457" ulx="816" uly="2368">Meines Freundes Jagdwagen wartete. Die wohlbekannte Liovree,</line>
        <line lrx="2911" lry="2538" ulx="706" uly="2444">Scharlach und Silber, die fröhlichen Geſichter der Diener, die prachtvollen,</line>
        <line lrx="2168" lry="2619" ulx="704" uly="2534">ſchnaubenden Pferde trafen freudig meinen Blick.</line>
        <line lrx="2913" lry="2696" ulx="818" uly="2606">Ein ſchlanker junger Mann trat gleichzeitig mit mir auf den harrenden</line>
        <line lrx="2914" lry="2779" ulx="703" uly="2685">Wagen zu; er war genau ebenſo gekleidet als ich. Hier endete aber</line>
        <line lrx="2915" lry="2853" ulx="700" uly="2763">unſere Aehnlichkeit. Seine Geſichtsfarbe war die eines karrariſchen</line>
        <line lrx="2917" lry="2931" ulx="702" uly="2843">Marmorbildes, das roſige Abendglut erwärmt. Die Züge entſprachen</line>
        <line lrx="2916" lry="3011" ulx="700" uly="2921">in klaſſiſcher Reinheit und Regelmäßigkeit dem herrlichen Kolorit. Tief⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="3093" ulx="702" uly="3001">ſchwarze Haare ſchmiegten ſich kurz geſchnitten an einen Kopf, klein, wie</line>
        <line lrx="2915" lry="3166" ulx="703" uly="3079">der der Stute des Propheten. Ein Vollbart von halber Länge umgab</line>
        <line lrx="2918" lry="3247" ulx="704" uly="3158">einen Mund, aus dem zwei Reihen blendend weißer, ſchön geformter Zähne</line>
        <line lrx="2917" lry="3331" ulx="701" uly="3237">blitzten. Die Augen waren dunkelgrau, herriſch und königlich in ihrem</line>
        <line lrx="2918" lry="3404" ulx="706" uly="3317">Blicke. Sie verhinderten, zuſammen mit der großen Einfachheit der</line>
        <line lrx="2918" lry="3489" ulx="706" uly="3396">Erſcheinung, der vornehmen Ruhe und Natürlichkeit des Weſens, daß</line>
        <line lrx="2918" lry="3568" ulx="705" uly="3475">dieſer junge Mann geckenhaft erſchien, oder einer Puppe glich, ungeachtet</line>
        <line lrx="1459" lry="3647" ulx="705" uly="3569">ſeines Antinous⸗Aeußern.</line>
        <line lrx="2923" lry="3722" ulx="821" uly="3634">Er nahm eben den Hut ab und grüßte mich, ſein Marmorgeſicht gewann</line>
        <line lrx="2465" lry="3800" ulx="705" uly="3718">wunderbar unter dem Einfluß eines freundlichen Lächelns.</line>
        <line lrx="2925" lry="3884" ulx="827" uly="3794">„Hermann ſandte mich zu Ihrem Empfange ab,“ ſagte er mit einer</line>
        <line lrx="2926" lry="3962" ulx="711" uly="3871">Stimme, deren kräftiger Wohllaut mich förmlich erſchütterte, „er iſt mit</line>
        <line lrx="2927" lry="4044" ulx="708" uly="3952">ſeinem Verwalter beſchäftigt und ſo erlaubt er mir, Felix Brankowski, den</line>
        <line lrx="1465" lry="4124" ulx="710" uly="4048">Hausherrn zu vertreten.“</line>
        <line lrx="2547" lry="4199" ulx="830" uly="4121">„Vielen Dank, Graf!“ .</line>
        <line lrx="2927" lry="4280" ulx="823" uly="4192">Ich ſtreckte die Hand aus und empfing eine dagegen, die, merkwürdig</line>
        <line lrx="2927" lry="4364" ulx="709" uly="4273">lang, merkwürdig ſchmal, eher einer Frau als einem Manne anzuge⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="4441" ulx="710" uly="4365">hören ſchien.</line>
        <line lrx="2928" lry="4517" ulx="826" uly="4431">Dieſe weibliche Hand traf vierzig Schüſſe nach einander in'’s Schwarze</line>
        <line lrx="2930" lry="4598" ulx="713" uly="4511">und führte jede Waffe meiſterhaft. Ich hatte den Helden unzähliger</line>
        <line lrx="2930" lry="4676" ulx="714" uly="4589">Zweikämpfe, ritterliche Abenteuer jeder Art vor mir, denſelben Felix</line>
        <line lrx="2930" lry="4752" ulx="715" uly="4669">Brankowski, den alle Frauen liebten und alle Männer fürchteten mit Aus⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4837" ulx="715" uly="4750">nahme ſeiner Freunde, die aber hingen leidenſchaftlich an ihm.</line>
        <line lrx="2933" lry="4916" ulx="837" uly="4827">„Hermann und ich, wir freuten uns auf Sie,“ fuhr Felix heiter fort,</line>
        <line lrx="2934" lry="4992" ulx="725" uly="4907">„unter der Serie von Gäſten, welche geſtern abreiste, befand ſich Niemand</line>
        <line lrx="2937" lry="5073" ulx="716" uly="4987">für uns. Stellen Sie ſich vor, Prinz Peter von O. pflegte uns die</line>
        <line lrx="2939" lry="5149" ulx="719" uly="5065">Melodieen einer von ihm komponirten Oper zu flöten, Herr von Sorau iſt</line>
        <line lrx="2940" lry="5234" ulx="715" uly="5146">ein langweiliger alter Pedant, und Berkler, nun, den kennen Sie, eine</line>
        <line lrx="2941" lry="5312" ulx="721" uly="5225">Miſchung von Rechthaber und Narr. Mehrmals wollte ich abreiſen, aber</line>
        <line lrx="2942" lry="5394" ulx="722" uly="5305">Hermann tröſtete mich immer und ſagte: warte auf Franz. Nach dem,</line>
        <line lrx="2941" lry="5467" ulx="721" uly="5384">was mir mein Freund von Ihnen erzählte, muß ich hoffen, daß wir aus⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="5556" ulx="725" uly="5472">gezeichnet zuſammenpaſſen.“ L</line>
        <line lrx="2942" lry="5627" ulx="845" uly="5543">„Leider kann ich Ihnen nicht an Intereſſe bieten, was Sie gewähren.</line>
        <line lrx="2947" lry="5710" ulx="726" uly="5625">Wer ſo ziemlich das ganze Jahr hindurch angeſtrengt arbeitet, verausgabt</line>
        <line lrx="2347" lry="5790" ulx="728" uly="5707">alle Lebhaftigkeit, alle Gabe, Andere zu unterhalten.“</line>
        <line lrx="2948" lry="5866" ulx="848" uly="5785">„Mich verzehrt die Unthätigkeit, ich möchte wirken und vermochte bis⸗</line>
        <line lrx="2468" lry="5950" ulx="728" uly="5867">her nur zu ſpielen, ſehen Sie, ſo gleichen wir uns aus.“</line>
        <line lrx="2949" lry="6027" ulx="852" uly="5945">„Mein iſt jedenfalls der Gewinn, übrigens war ich darauf vorbereitet,</line>
        <line lrx="2951" lry="6103" ulx="733" uly="6024">unter den Genüſſen von Hohenburg zählte mir Hermann Ihre Anweſen⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="6186" ulx="733" uly="6104">heit auf. Er erwähnte auch einer Dame!“</line>
        <line lrx="1418" lry="6263" ulx="857" uly="6189">„Roſa Nordheim?“</line>
        <line lrx="1400" lry="6341" ulx="859" uly="6268">„Jal! wie iſt ſie?“</line>
        <line lrx="2955" lry="6440" ulx="802" uly="6337">„Schildern Sie ein Chamäleon, fixiren Sie ewig wechſelndes Farben⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="6501" ulx="740" uly="6421">ſpiel! Heute traurig, morgen froh, immer lebendig, zuweilen reizend,</line>
        <line lrx="2955" lry="6578" ulx="743" uly="6496">manchmal beinahe häßlich, häufig kalt verſtändig, mitunter gefühlsweich,</line>
        <line lrx="2958" lry="6658" ulx="743" uly="6576">niemals langweilig, da haben Sie Roſa Nordheim. Ihre Eigenthümlich⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="6734" ulx="686" uly="6653">keit beſteht darin, daß ſie den prickelnden Reiz einer Kokette mit der Anmuth</line>
        <line lrx="1860" lry="6809" ulx="747" uly="6737">einer echt vornehmen Dame vereint.“</line>
        <line lrx="2849" lry="6889" ulx="868" uly="6809">„So ein Mädchen dünkt mir auf einem Landſchloſſe unſchätzbar!“</line>
        <line lrx="2438" lry="6969" ulx="867" uly="6894">„Es kommt darauf an!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="1571" type="textblock" ulx="3004" uly="854">
        <line lrx="4699" lry="944" ulx="3119" uly="854">Ein Zug von Abſpannung glitt über Felix' Züge.</line>
        <line lrx="5197" lry="1017" ulx="3117" uly="933">Unwillkürlich mußte ich die Augen auf ihm haften laſſen. Er war</line>
        <line lrx="5194" lry="1096" ulx="3004" uly="1009">der Erſte, den ich ungeſtraft bildſchön ſah, nichts fand ſich an ihm, was</line>
        <line lrx="5190" lry="1176" ulx="3005" uly="1086">nach Lord Byron's Ausſpruch makes the dandy but spoils the man!“</line>
        <line lrx="5197" lry="1254" ulx="3125" uly="1167">„Ich verſtehe, wir ſehnen uns zuweilen nach Ruhe, und die geſtatten</line>
        <line lrx="5195" lry="1336" ulx="3006" uly="1244">Damen gleich Fräulein von Nordheim weder ſich noch ihrer Umgebung.“</line>
        <line lrx="5202" lry="1409" ulx="3121" uly="1322">Um Felix' Mund ſpielte wieder das ihm eigene ſonnige Lächeln, weil</line>
        <line lrx="5206" lry="1488" ulx="3009" uly="1399">ich ſeinen Gedanken richtig errathen hatte. Er nickte nachläſſig und ſank</line>
        <line lrx="5205" lry="1571" ulx="3007" uly="1472">zurück in ſeine Ecke. Wir überließen uns Beide der Süßigkeit des Schwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="1650" type="textblock" ulx="2964" uly="1569">
        <line lrx="3970" lry="1650" ulx="2964" uly="1569">gens, welche wir wohl begriffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="6403" type="textblock" ulx="3014" uly="1629">
        <line lrx="5209" lry="1725" ulx="3126" uly="1629">In dem Maße, als wir uns den Vorbergen näherten, an deren Fuße</line>
        <line lrx="5208" lry="1806" ulx="3015" uly="1715">Schloß Hohenburg lag, nahm die Landſchaft den Charakter eines Natur⸗</line>
        <line lrx="5209" lry="1884" ulx="3015" uly="1792">parkes an. Der Weg lief zwiſchen hohem Raine, den Erlengebüſche,</line>
        <line lrx="5210" lry="1962" ulx="3014" uly="1872">Haſelnußſtauden und ſchlanke Eichenſtämmchen überwucherten. Goldig⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="2044" ulx="3017" uly="1951">grün ſchimmerten die zarten Blätter im Sonnenlichte, Mückchen ſummten</line>
        <line lrx="5216" lry="2123" ulx="3018" uly="2031">geheimnißvoll leiſe, Vogelſtimmen lockten, zirpten, zwitſcherten, aus dem</line>
        <line lrx="5215" lry="2198" ulx="3017" uly="2109">nahen Forſte ſchallten die gellen Töne der Lachtaube, von der Bergwand</line>
        <line lrx="4586" lry="2280" ulx="3018" uly="2200">klang der Ruf des Nußhähers.</line>
        <line lrx="5217" lry="2356" ulx="3134" uly="2267">Immer näher kamen wir dem ſtillen, dunkeln, grünen, kühlen Walde.</line>
        <line lrx="5217" lry="2435" ulx="3019" uly="2346">Meilenweit war er eingehegt, am Eingange ſtand ein weißes Jägerhaus.</line>
        <line lrx="5221" lry="2515" ulx="3018" uly="2426">Das alte, kunſtvoll gearbeitete Eiſengitterthor mit den vergoldeten Spitzen</line>
        <line lrx="4724" lry="2596" ulx="3016" uly="2508">wurde geöffnet, wir fuhren nun auf hohenburger Boden.</line>
        <line lrx="5223" lry="2669" ulx="3133" uly="2584">Aus dem Mooſe dufteten Schwämme, rothe Beeren ſchimmerten über</line>
        <line lrx="5221" lry="2753" ulx="3020" uly="2662">dem ſaftigen Grün, Birkenlaub zitterte in leiſem Winde, die weißen</line>
        <line lrx="5223" lry="2829" ulx="3022" uly="2743">Stämme hinan liefen ſchlanke Eichhörnchen. Schwärzliche Föhren, glänzende</line>
        <line lrx="5221" lry="2913" ulx="3021" uly="2816">Buchen, knotige Eichen wechſelten ab, ſie gaben köſtlichen Heugeruch,</line>
        <line lrx="5224" lry="2985" ulx="3022" uly="2900">kleine Stücke lachenden blauen Himmels guckten herein zwiſchen den</line>
        <line lrx="5225" lry="3069" ulx="3023" uly="2978">Wipfeln. Pfeilgeſchwinde jagte ein junger Haſe an uns vorüber, kluge</line>
        <line lrx="5223" lry="3148" ulx="3023" uly="3058">Rehe lugten ſcheu hinter dem Niederholze vor, und ein ſchwarzbrauner,</line>
        <line lrx="5227" lry="3229" ulx="3021" uly="3137">ſtolzer Vierzehnender blieb keck an der Straße ſtehen, durſtig zogen meine</line>
        <line lrx="5226" lry="3309" ulx="3022" uly="3214">Lungen den Lebensbalſam ein, tiefes Behagen malte ſich auf Felix'</line>
        <line lrx="3223" lry="3388" ulx="3021" uly="3313">Zügen.</line>
        <line lrx="5228" lry="3462" ulx="3142" uly="3372">Eine ſchlanke Pyramide aus Stein gehauen, von Eichenlaubkränzen</line>
        <line lrx="5230" lry="3543" ulx="3024" uly="3450">umwunden, mit Jagdtrophäen geziert, erhob ſich in der Mitte des Forſtes.</line>
        <line lrx="5233" lry="3622" ulx="3029" uly="3531">Sie diente zum Waldbrunnen. Klares Waſſer, kryſtallrein, rieſelte aus</line>
        <line lrx="4982" lry="3699" ulx="3030" uly="3611">einem Bärenkopfe in eine große Steinmuſchel nahe bei der Erde.</line>
        <line lrx="5233" lry="3777" ulx="3147" uly="3688">Eben tauchte ein munteres Finkenweibchen den Schnabel lüſtern in</line>
        <line lrx="5234" lry="3860" ulx="3031" uly="3767">die kühle Flut. Wir Beide ſchauten dem Vögelein zu, wie es ſich ſpreizte,</line>
        <line lrx="5234" lry="3943" ulx="3034" uly="3846">luſtig hüpfte und aufflog zu ſchwindelnder Höhe über die Bäume hinaus</line>
        <line lrx="3781" lry="4019" ulx="3033" uly="3942">in ſchwimmenden Aether.</line>
        <line lrx="5236" lry="4098" ulx="3149" uly="3999">In ſcharfem Galopp ſauste eine Dame, von berittenen Dienern gefolgt,</line>
        <line lrx="5238" lry="4180" ulx="3036" uly="4084">an uns vorüber. Ich ſah nur eine anmuthig ſchlanke Geſtalt in ſchwar⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="4262" ulx="3034" uly="4163">zem Reitkleide, eine nickende Feder auf grauem Hute, darunter ein feines</line>
        <line lrx="5242" lry="4338" ulx="3036" uly="4237">Geſicht. Rückwärts flatterte noch ein blauer Schleier und die Erſcheinung</line>
        <line lrx="3592" lry="4416" ulx="3038" uly="4342">war verſchwunden.</line>
        <line lrx="5245" lry="4497" ulx="3149" uly="4402">Felix hatte ſeine Kopfbedeckung abgenommen, die Dame ihre Reitgerte</line>
        <line lrx="3343" lry="4582" ulx="3036" uly="4503">geſchwenkt.</line>
        <line lrx="5243" lry="4655" ulx="3151" uly="4555">Unſere muthigen Pferde bäumten ſich, der Kutſcher fand es mühſam,</line>
        <line lrx="3732" lry="4738" ulx="3036" uly="4662">ſie wieder zu bändigen.</line>
        <line lrx="5248" lry="4813" ulx="3160" uly="4718">„Wie uns die Welt überall ſtört,“ bemerkte Felix unmuthig, „ich</line>
        <line lrx="5251" lry="4897" ulx="3040" uly="4800">hatte ſie eben glücklich vergeſſen und war wieder ein Knabe geworden,</line>
        <line lrx="4987" lry="4980" ulx="3040" uly="4896">jung am Herzen, friſch am Sinne.“</line>
        <line lrx="4721" lry="5052" ulx="3163" uly="4966">„Wir ſahen wohl gerade Fräulein von Nordheim?“</line>
        <line lrx="5250" lry="5132" ulx="3165" uly="5036">„Roſa Nordheim, die verkörperte Welt, die Summe unklarer Begriffe</line>
        <line lrx="3693" lry="5209" ulx="3046" uly="5138">und kleinlicher Ziele.“</line>
        <line lrx="5256" lry="5290" ulx="3169" uly="5198">„Mir dünkt, Sie ſind zu bitter, Graf, warum ſoll die junge Dame</line>
        <line lrx="4440" lry="5373" ulx="3049" uly="5289">nicht den köſtlichen Wald genießen, wie wir?“</line>
        <line lrx="5254" lry="5454" ulx="3172" uly="5357">„Sie glauben, Roſa Nordheim ritte des Waldes wegen ſpazieren?“</line>
        <line lrx="5259" lry="5529" ulx="3172" uly="5439">„Warum ſonſt, wenn es nicht iſt, ſich der Luft und Bewegung zu</line>
        <line lrx="4535" lry="5614" ulx="3054" uly="5525">erfreuen!“ *</line>
        <line lrx="5260" lry="5690" ulx="3173" uly="5590">„Weil heute ein neuer Gaſt in Hohenburg erwartet wird, ein Mann,</line>
        <line lrx="4096" lry="5774" ulx="3055" uly="5689">deſſen Kopf noch zu verrücken iſt!“</line>
        <line lrx="4765" lry="5852" ulx="3177" uly="5760">„Um meinetwegen lohnte es ſich ſchlecht der Mühe!“</line>
        <line lrx="5262" lry="5929" ulx="3178" uly="5831">„Wären Sie auch nicht, was Sie ſind, wären Sie von geringem</line>
        <line lrx="5264" lry="6008" ulx="3061" uly="5914">Stande, alt, häßlich, dumm, ſie thäte es ebenſo, ſie girrt ſogar mit den</line>
        <line lrx="4508" lry="6091" ulx="3061" uly="6005">Frauen und ſucht die Thiere an ſich zu ziehen.“</line>
        <line lrx="4407" lry="6168" ulx="3182" uly="6087">„Eine Circe von der ſchlimmſten Sorte.“</line>
        <line lrx="5266" lry="6247" ulx="3184" uly="6149">„Sie nehmen es ſcherzhaft, mich ärgerte Roſa Nordheim. Ich fühle</line>
        <line lrx="5269" lry="6322" ulx="3063" uly="6229">die Menſchen, ſie ſtrömen mir einen ſympathiſchen oder antipathiſchen</line>
        <line lrx="5271" lry="6403" ulx="3064" uly="6309">Dunſtkreis aus. Bei Ihnen wurde mir wohl, ich vergaß brennende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5332" lry="6486" type="textblock" ulx="3064" uly="6389">
        <line lrx="5332" lry="6486" ulx="3064" uly="6389">Jahre voll Heißer Leidenſchaften und war wieder bei meinen Knaben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="6955" type="textblock" ulx="3062" uly="6488">
        <line lrx="4883" lry="6565" ulx="3062" uly="6488">ſtreichen angelangt.</line>
        <line lrx="5274" lry="6641" ulx="3184" uly="6547">„Erzählen Sie davon! Meine eigene Jugend verlief äußerſt unin⸗</line>
        <line lrx="5278" lry="6720" ulx="3063" uly="6621">tereſſant. Von Kindheit an trat ich das traurige Pflaſter der Städte, mit</line>
        <line lrx="5278" lry="6801" ulx="3066" uly="6707">ſechzehn Jahren ſah ich mich ſchon auf den geſchäftigen Markt des Lebens</line>
        <line lrx="5282" lry="6882" ulx="3068" uly="6780">geſtoßen, da erwirbt ſich wenig Eigenart, nichts der Erinnerung Werthe</line>
        <line lrx="4823" lry="6955" ulx="3067" uly="6880">bleibt haften!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4060" type="textblock" ulx="5769" uly="3762">
        <line lrx="5784" lry="4060" ulx="5769" uly="3762">—  -- — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4222" type="textblock" ulx="5767" uly="4161">
        <line lrx="5784" lry="4222" ulx="5767" uly="4161">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6949" type="textblock" ulx="5775" uly="6673">
        <line lrx="5784" lry="6949" ulx="5775" uly="6673">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3158" lry="714" type="textblock" ulx="2483" uly="635">
        <line lrx="3158" lry="714" ulx="2483" uly="635">ooα ς  547 O2²</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="5075" lry="934" ulx="17" uly="832">wer „Ich wuchs auf unſerer Herrſchaft heran, wild, in fortwährendem Ver⸗ hunderte beſeſſen hatten. Erinnerungen an merkwürdige Jagden waren</line>
        <line lrx="5076" lry="1010" ulx="11" uly="914">Dads kehr mit der Natur, meine Einfälle waren Hunderten Geſetz und doch durch Malerei verewigt. Seltene Thiere, die ein Hohenburg erlegt, fanden</line>
        <line lrx="5073" lry="1086" ulx="0" uly="993">H glaube ich nie den Tyrannen geſpielt zu haben!“ ſich abgebildet mit merkwürdigen Fiſchen aus ihren See'n und Bächen.</line>
        <line lrx="5075" lry="1169" ulx="0" uly="1071">lten „Sicher nicht, der geborene Herr übt die Herrſchaft gewöhnlich mit An Geweihen aller Art hingen Waffen, von der Stahlrüſtung des Mittel⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="1264" ulx="0" uly="1153">ng Maß! alters an bis zu unſern life preserver und Revolver. Aus der neuen</line>
        <line lrx="5017" lry="1334" ulx="0" uly="1231"> Nald „„Das irdiſche Paradies meiner Kindheit kannte nur eine ſtörende, Zeit fanden ſich auch die Bildniſſe der Lieblingspferde und Hunde.</line>
        <line lrx="5075" lry="1414" ulx="3" uly="1312">dſnt häßliche Figur!“ Stundenlang hätte ſich die im Ganzen geſchmackvoll geordnete, im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1616" type="textblock" ulx="577" uly="1397">
        <line lrx="1259" lry="1471" ulx="697" uly="1397">„Den Hofmeiſter?“</line>
        <line lrx="1038" lry="1549" ulx="699" uly="1476">„So iſt es!</line>
        <line lrx="952" lry="1616" ulx="577" uly="1557">von Sinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="1471" type="textblock" ulx="2884" uly="1389">
        <line lrx="5076" lry="1471" ulx="2884" uly="1389">Einzelnen intereſſante Sammlung beſchauen, genußreich darüber plaudern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="1551" type="textblock" ulx="1125" uly="1465">
        <line lrx="5076" lry="1551" ulx="1125" uly="1465">Einſt brachte ich den Bücherwurm vor Entſetzen nahezu laſſen. Hermann eilte durch den in ſeiner Art köſtlichen Raum. Nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="5074" lry="1658" ulx="0" uly="1545">di⸗ Ich war ihm auf einem Spaziergang entlaufen und ſchrie beim Bildniß des Shetlandponys hielt er an und ließ mich die daneben⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="1732" ulx="5" uly="1622">Nhr. endlich den Suchenden von dem oberſten Aſte einer mächtigen Fichte an. hängende leichte, kleine Jagdflinte in die Hand nehmen, welche der Knabe</line>
        <line lrx="4979" lry="1823" ulx="0" uly="1712">iſie Das Schulmeiſterlein vermochte ohne Schwindel nicht in mein ſpöttiſch mit Stolz als die ſeine zeigte. . .</line>
        <line lrx="5074" lry="1906" ulx="1" uly="1783">Nadi verzogenes Geſicht zu ſehen. „Du wirſt ein gewaltiger Jäger werden im Frieden und ein gewaltiger</line>
        <line lrx="4060" lry="1976" ulx="1" uly="1868">nnten „Kommen Sie herunter, Graf Felix!“ bat er. Held im Kriege,“ bemerkte ich lächelnd.</line>
        <line lrx="5076" lry="2052" ulx="5" uly="1942">6d „Nur unter Bedingungen.“ „Ich werde es,“ entgegnete der kleine Hermann; die blauen Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="2423" type="textblock" ulx="15" uly="2027">
        <line lrx="2820" lry="2105" ulx="703" uly="2027">„Nun mußte mir der Menſch, wenn er Ehrgefühl beſaß, befehlen</line>
        <line lrx="2778" lry="2186" ulx="582" uly="2107">herabzuſteigen und mich im Weigerungsfalle meinem Schickſal überlaſſen.</line>
        <line lrx="2780" lry="2262" ulx="584" uly="2186">Aber das that er nicht. Brach ich ein Bein, ſo jagte ihn mein Vater</line>
        <line lrx="2562" lry="2346" ulx="15" uly="2265"> ⸗ zum Teufel, und ſo ein Wicht klammert ſich an ſein Stück Brod.“</line>
        <line lrx="1704" lry="2423" ulx="702" uly="2344">„Ihre Bedingungen, krächzte er!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="2418" type="textblock" ulx="2885" uly="2021">
        <line lrx="5078" lry="2101" ulx="2886" uly="2021">ſprühten Flammen, der Purpur eines freudigen Stolzes übergoß das</line>
        <line lrx="3482" lry="2184" ulx="2885" uly="2107">ſchöne junge Geſicht.</line>
        <line lrx="5082" lry="2263" ulx="2999" uly="2176">Wir ſtrichen ſein goldiges Haar, der Vater und ich, Hermann warf</line>
        <line lrx="4325" lry="2340" ulx="2886" uly="2262">einen Blick trunkenen Entzückens auf den Sohn.</line>
        <line lrx="5082" lry="2418" ulx="3006" uly="2334">„Du biſt wahrlich reich, Hermann, und Dein größtes Kleinod iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="4161" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="3571" lry="2501" ulx="40" uly="2411">l „Sie bitten mich um Vergebung!“ Junge da!“</line>
        <line lrx="4637" lry="2586" ulx="9" uly="2495"> i „Ich bitte Sie um Vergebung!“ Mein Freund ſtieß eben die Thür eines Gemaches auf.</line>
        <line lrx="5032" lry="2668" ulx="6" uly="2577">en M „Sie verſprechen, mich künftig nie zu plagen mit . . . . . . . Er ſprach „Dein altes Quartier, Franz,“ verſetzte er froh.</line>
        <line lrx="5085" lry="2750" ulx="20" uly="2652">naſri die lange Liſte nach. Hierauf ließ ich mich pfeilſchnell am Stamme Es war ein hohes, geräumiges Zimmer, nach dem Garten zu. In</line>
        <line lrx="5085" lry="2832" ulx="6" uly="2727">hel herunter gleiten, worüber meinem Präzeptor abermals Hören und Sehen Hohenburg hatten die Gäſte nicht zu fürchten, daß man ſie in eine Stube</line>
        <line lrx="5148" lry="2900" ulx="38" uly="2809">verging. Damals lernte ich einſehen, daß die Mehrzahl ihre Grundſätze ſteckte, wie ſie die Menſchenausbeutung unſerer Zeit erſonnen. Köſtliche</line>
        <line lrx="5085" lry="2979" ulx="3" uly="2890">n verſchachern!“ friſche Luft ſtrömte herein, unten plätſcherte ſanft einwiegend ein pracht⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="3055" ulx="0" uly="2968">e . Herbe Menſchenverachtung drückte die gekräuſelte Lippe aus, das Geſicht voller Springbrunnen. Ein breites Bett, ein türkiſcher Divan mit ein⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="3138" ulx="1" uly="3045">tulnet, war bleich und düſter geworden. ladend ſchwellenden Polſtern, bequeme Tiſche verſprachen Comfort. Mein</line>
        <line lrx="5085" lry="3220" ulx="0" uly="3126">man „Jeder von uns lernt früher oder ſpäter die Lehre, es iſt die Regel, vorausgeſandter Diener hatte bereits meinen Diner⸗Anzug zurecht gelegt.</line>
        <line lrx="4482" lry="3290" ulx="21" uly="3207">r um ſo heller glänzt die Ausnahme. Sie und Hermann vermöchten alle „Nun laſſe ich Dich, Du haſt eine Viertelſtunde.“</line>
        <line lrx="4317" lry="3370" ulx="587" uly="3286">Schätze der Erde nicht zu erkaufen!“ „Nur eine kurze Frage geſtatte, Hermann!“</line>
        <line lrx="4769" lry="3453" ulx="1" uly="3362">tünoen Ja, es bleibt uns übrig, uns ſelbſt zu achten und unſere Freunde. Mein Freund ließ ſich in einen Lehnſtuhl fallen und nickte.</line>
        <line lrx="3793" lry="3526" ulx="6" uly="3444">Drſes. Die Störung war wieder vorüber, verwiſcht aus dem beweglichen „Wer iſt Gräfin Judith?“</line>
        <line lrx="5090" lry="3603" ulx="15" uly="3518">ſte aA Sinne, und Felix' Züge nahmen von Neuem den ihnen eigenen Ausdruck „Nie ſah ich eine mächtigere Veränderung, als die jetzt in den Zügen</line>
        <line lrx="5090" lry="3687" ulx="585" uly="3597">plaſtiſch ſchöner Ruhe an. des Hausherrn vor ſich ging. Die freudige Erregung ſeiner freundſchaft⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="3760" ulx="0" uly="3675">ſern in Der Park wurde lichter, wir fuhren in das erſte Thor von Hohen⸗ lichen Gaſtlichkeit, der Stolz väterlichen Entzückens waren gleichmäßig</line>
        <line lrx="5092" lry="3845" ulx="4" uly="3754">preit, burg. Länglich viereckigem Hofe entlang zogen ſich die Gebäude für die erloſchen. Wäre es der gebräunten und gerötheten Haut eines im Freien</line>
        <line lrx="5089" lry="3925" ulx="8" uly="3833">Hinaus Jagdequipage und die Stallungen. Ein alter Piqueur führte eben zwei lebenden Mannes möglich geweſen, krankhaft weißliche Farbe anzunehmen,</line>
        <line lrx="4064" lry="4003" ulx="585" uly="3914">Zöglinge nach dem Walde. Ein Knabe von ungefähr fünf Jahren ritt ſo hätte ich geſagt, Hermann erbleichte.</line>
        <line lrx="4774" lry="4088" ulx="0" uly="3994">eſelgt;, auf zottigem Shetlandpony neben einem Stallmeiſter. „Geh' zu Deiner Mutter!“ wandte er ſich an den Jungen.</line>
        <line lrx="4666" lry="4161" ulx="3" uly="4071">ſcat. Unſer Wagen hielt und eine kleine Mütze flog von dem goldigſten „Laſſe uns allein, Johann!“ befahl er meinem Diener.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="4242" type="textblock" ulx="0" uly="4148">
        <line lrx="5092" lry="4242" ulx="0" uly="4148">fiti; Lockenkopf, den ich je geſehen. Unruhig warteten ſeine Augen, bis er die Thüre hinter ihnen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="5347" type="textblock" ulx="534" uly="4230">
        <line lrx="2791" lry="4314" ulx="709" uly="4230">„Grüß Dich Gott, Hermann!“ rief ich, den einzigen Sprößling des</line>
        <line lrx="1527" lry="4392" ulx="589" uly="4315">alten reichen Hauſes erkennend.</line>
        <line lrx="2794" lry="4466" ulx="705" uly="4387">Das Kind lenkte ſein Pferd gewandt an den Schlag und unter der</line>
        <line lrx="2795" lry="4548" ulx="591" uly="4465">Eskorte erreichten wir den Ehrenhof. Vor uns breitete ſich das Schloß</line>
        <line lrx="2794" lry="4637" ulx="588" uly="4545">in großartigem italieniſchem Style. Zum Portale des Mittelgebäudes ge⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="4704" ulx="570" uly="4622">leitete eine Steintreppe, über dem zweiten Stockwerk erhob ſich das Giebel⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="4792" ulx="585" uly="4701">feld mit einem Allianzwappen. Schöne gedeckte Gallerieen, über Bogen⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="4874" ulx="592" uly="4780">gewölbe erbaut, verbanden die Seitenpavillons mit dem Hauptgebäude.</line>
        <line lrx="2796" lry="4943" ulx="591" uly="4859">Von der Südfronte des Schloſſes dehnte ſich ein koloſſales Blumenparterre</line>
        <line lrx="2438" lry="5026" ulx="534" uly="4938">aus, deſſen buntes Moſaik durch die offenen Arkaden glänzte.</line>
        <line lrx="2798" lry="5107" ulx="704" uly="5016">Der Hausherr befand ſich auf dem Vorſprunge, ſein Geſicht, von der</line>
        <line lrx="2798" lry="5188" ulx="590" uly="5094">Luft geröthet, drückte Freude aus, die ſcharfen, grauen Falkenaugen blitzten</line>
        <line lrx="2797" lry="5267" ulx="592" uly="5172">heiter, die ſtarken braunrothen Haare, der mächtige Bart, die Hünen⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="5347" ulx="592" uly="5251">geſtalt, kündeten Geſundheit und Kraft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="5418" type="textblock" ulx="709" uly="5304">
        <line lrx="2797" lry="5418" ulx="709" uly="5304">Eine prächtige männliche Erſcheinung ſtand der Hochländer am Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="5328" type="textblock" ulx="2901" uly="4231">
        <line lrx="4559" lry="4305" ulx="2901" uly="4231">ſchließen ſah, er horchte auf die ſich entfernenden Tritte.</line>
        <line lrx="5094" lry="4384" ulx="3019" uly="4303">„Erwähne den Namen nie mehr in Hohenburg, Franz!“ verſetzte</line>
        <line lrx="5095" lry="4466" ulx="2901" uly="4384">Hermann mit ihm ungewöhnlichem Ernſte, „meine Frau haßt ihn wie</line>
        <line lrx="3938" lry="4541" ulx="2902" uly="4468">die Sünde und mir thut er weh!“</line>
        <line lrx="5098" lry="4621" ulx="3015" uly="4540">In Gedanken blieb Hermann ſitzen, auch ich war wie erſtarrt, das holde</line>
        <line lrx="5098" lry="4699" ulx="2902" uly="4620">Räthſel verhüllte ſich mehr und mehr. Ziemlich ſtarkes Geräuſch von</line>
        <line lrx="4899" lry="4779" ulx="2902" uly="4700">niederfallendem Waſſer aus dem Nebenzimmer weckte ihn. .</line>
        <line lrx="3970" lry="4859" ulx="3016" uly="4784">Nun ging mein Freund hinaus.</line>
        <line lrx="4852" lry="4934" ulx="3020" uly="4856">Eine Sekunde ſpäter befand auch ich mich unter dem Strahl.</line>
        <line lrx="5100" lry="5017" ulx="3019" uly="4935">Bald nachher hallte die Tiſchglocke durch's Schloß, gleichzeitig ſprangen</line>
        <line lrx="5100" lry="5095" ulx="2904" uly="5015">zwei Thüren auf und ich hatte das Vergnügen, mit Felix zuſammenzu⸗</line>
        <line lrx="3828" lry="5171" ulx="2904" uly="5098">treffen, der mein Nachbar war.</line>
        <line lrx="5096" lry="5251" ulx="3025" uly="5172">„Wir ſind beide Mohammedaner in Bezug auf die Waſchungen,“</line>
        <line lrx="5105" lry="5328" ulx="2905" uly="5252">bemerkte er, den Arm in meinen ſchiebend, „und vielleicht auch noch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="6418" type="textblock" ulx="0" uly="5335">
        <line lrx="3460" lry="5411" ulx="2909" uly="5335">anderer Richtung.“</line>
        <line lrx="1583" lry="5506" ulx="592" uly="5416">gange ſeines gaſtlichen Schloſſes.</line>
        <line lrx="1851" lry="5575" ulx="716" uly="5493">„Willkommen Franz!“ rief er mir zu.</line>
        <line lrx="2800" lry="5659" ulx="710" uly="5564">Ohne das Oeffnen des Schlages abzuwarten ſprang ich heraus, unſere</line>
        <line lrx="2797" lry="5741" ulx="595" uly="5643">Hände wurzelten ineinander, Aug' ſenkte ſich in Auge. Es trafen ſich</line>
        <line lrx="4257" lry="5822" ulx="595" uly="5726">zwei alte Freunde, Keiner zeigte ein neues Geſicht. „Venetianerregel,“ entgegnete ich lachend.</line>
        <line lrx="4248" lry="5894" ulx="710" uly="5810">Felix glitt an uns vorüber. . (Fortſetzung folgt.)</line>
        <line lrx="5013" lry="5972" ulx="12" uly="5878">piten „Wollen Sie, daß wir bei Tiſche nebeneinander ſitzen?“ fragte er mich. .</line>
        <line lrx="1869" lry="6052" ulx="0" uly="5957">t N „Nichts könnte mir angenehmer ſein!“</line>
        <line lrx="3850" lry="6124" ulx="713" uly="6042">Seine Geſtalt verſchwand im Schloſſe. —</line>
        <line lrx="3830" lry="6213" ulx="715" uly="6123">„Wie gefällt er Dir?“ forſchte Hermann.</line>
        <line lrx="4339" lry="6298" ulx="716" uly="6192">„Ausnehmend!“ Fr it Reuter.</line>
        <line lrx="4183" lry="6418" ulx="3840" uly="6364">(Bild S. 545.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5730" type="textblock" ulx="2905" uly="5421">
        <line lrx="4143" lry="5488" ulx="3646" uly="5421">‚Una per averne</line>
        <line lrx="4210" lry="5565" ulx="3644" uly="5498">molte per goderne</line>
        <line lrx="4240" lry="5645" ulx="3651" uly="5574">e campiare spesso“,</line>
        <line lrx="3229" lry="5730" ulx="2905" uly="5656">rezitirte er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="6941" type="textblock" ulx="0" uly="6273">
        <line lrx="2799" lry="6374" ulx="719" uly="6273">„Du ihm auch, ich errathe es an ſeinem Weſen, mit Menſchen, die</line>
        <line lrx="2802" lry="6453" ulx="198" uly="6351">. ihm gleichgültig oder unangenehm ſind, iſt er ſteif höflich und auch ſchnei⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="6528" ulx="12" uly="6441">Aeoee dend kalt.“</line>
        <line lrx="2805" lry="6605" ulx="715" uly="6512">Wir beſtiegen jetzt eine herrliche Marmortreppe; durch eine Reihe</line>
        <line lrx="2807" lry="6677" ulx="600" uly="6592">von Sälen und Zimmern gelangten wir in die öſtliche Gallerie. Auf</line>
        <line lrx="2803" lry="6756" ulx="601" uly="6671">der einen Seite ließen die hohen Fenſter den Forſt, auf der andern das</line>
        <line lrx="2807" lry="6846" ulx="1" uly="6750">4 . Blumenparterre ſehen. An den Pfeilern hingen die Bilder all' der</line>
        <line lrx="2806" lry="6941" ulx="0" uly="6828">Bie Schlöſſer und Herrſchaften, welche die Hohenburg in Laufe der Jahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="6901" type="textblock" ulx="2914" uly="6498">
        <line lrx="5114" lry="6582" ulx="3026" uly="6498">Wer hat nicht von Fritz Reuter, dem populärſten plattdeutſchen Dichter,</line>
        <line lrx="5115" lry="6667" ulx="2915" uly="6578">gehört? — Wer hat nicht das Eine oder Andere von ihm geleſen und</line>
        <line lrx="5117" lry="6744" ulx="2914" uly="6657">ſich ſeiner friſchen Urwüchſigkeit, ſeines ſeltenen, volksthümlichen Humors</line>
        <line lrx="5117" lry="6822" ulx="2920" uly="6735">erfreut? — Wer würde uns nicht dankbar dafür ſein, wenn wir in der</line>
        <line lrx="5120" lry="6901" ulx="2924" uly="6814">„Illuſtrirten Welt“ das Porträt und die Lebensgeſchichte eines Mannes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3307" lry="722" type="textblock" ulx="2632" uly="645">
        <line lrx="3307" lry="722" ulx="2632" uly="645">oω 548</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3598" type="textblock" ulx="687" uly="842">
        <line lrx="2919" lry="924" ulx="726" uly="842">bringen, der die plattdeutſche Sprache in der Literatur zu Ehren gebracht</line>
        <line lrx="1712" lry="995" ulx="725" uly="918">hat, wie Hebel die alemanniſche?</line>
        <line lrx="2917" lry="1083" ulx="838" uly="1000">Hier iſt Fritz Reuter's glücklicherweiſe noch nicht abgeſchloſſene Lebens⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1150" ulx="723" uly="1077">geſchichte:</line>
        <line lrx="2917" lry="1238" ulx="839" uly="1157">Sein Vater war Bürgermeiſter zu Stavenhagen in Mecklenburg⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="1316" ulx="726" uly="1235">Schwerin. Hier wurde unſer Dichter am 7. November 1810 geboren.</line>
        <line lrx="2918" lry="1394" ulx="725" uly="1312">Seine Jugend können wir hier um ſo eher übergehen, da Reuter dieſe Zeit</line>
        <line lrx="2914" lry="1473" ulx="720" uly="1389">ſelber ſo friſch und heiter ſchildert in „Min Vareſtadt Stemmhagen“ —</line>
        <line lrx="2915" lry="1550" ulx="718" uly="1469">und in: „Ut dei Franzoſentid.“ Da ſehen wir all' jene lieben Erſchei⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1626" ulx="717" uly="1547">nungen, die des Dichters Jugend behüteten, verſchönten oder erheiterten:</line>
        <line lrx="2916" lry="1705" ulx="718" uly="1623">den alten, ehrenwerthen, ſtraffen Bürgermeiſter Reuter, der zu Tante</line>
        <line lrx="2913" lry="1784" ulx="718" uly="1699">Chriſtiane'’s Entſetzen — „ſine Gören“ sans façon durch zwei Nacht⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="1861" ulx="712" uly="1777">wächter vom Ball holen läßt, da ſie nicht pünktlich nach Hauſe kommen,</line>
        <line lrx="2912" lry="1938" ulx="712" uly="1856">der den Franzoſen ſo ſtattlich zu imponiren und ſelbſt den lieben, närri⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="2018" ulx="709" uly="1931">ſchen „Onkel Herſe“ im Zaum zu halten verſteht, wenn die Phantaſie mit</line>
        <line lrx="2910" lry="2096" ulx="710" uly="2010">ihm durchgeht — und der in Mecklenburg das erſte bayriſche Bier braute:</line>
        <line lrx="2912" lry="2172" ulx="708" uly="2090">dat ſtemmhäger Burrmeiſter⸗Bier, — die ſanfte, leidende Mutter, — den</line>
        <line lrx="2911" lry="2254" ulx="706" uly="2169">ritterlichen Amtshauptmann Weber und ſein mildes Neiting — die reſo⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="2332" ulx="704" uly="2247">lute Mamſell Weſtphal und den unſterblichen Fritz Sahlmann, den dicken,</line>
        <line lrx="2911" lry="2411" ulx="703" uly="2326">plattfüßigen Tanzmeiſter Stengel, den koſtbaren Uhrmacher Droy und den</line>
        <line lrx="2910" lry="2487" ulx="705" uly="2406">amtseifrigen und würdevollen Stadtdiener Luth . . . und Alle mit der</line>
        <line lrx="2908" lry="2568" ulx="699" uly="2482">farbenreichen, herzensfriſchen und lebenswahren Gemüthstiefe und dem</line>
        <line lrx="2909" lry="2646" ulx="700" uly="2561">urſprünglich quellenden köſtlichen Humor gezeichnet, der unſerem Reuter</line>
        <line lrx="2908" lry="2725" ulx="697" uly="2638">ſeinen hervorragenden Platz in der deutſchen Literatur ſo ſchnell erworben</line>
        <line lrx="2591" lry="2805" ulx="696" uly="2718">und ihn zum Liebling des ganzen deutſchen Volks gemacht hat.</line>
        <line lrx="2904" lry="2884" ulx="809" uly="2797">Michaelis 1831 ging Reuter als Studioſus juris nach Roſtock — —</line>
        <line lrx="2906" lry="2962" ulx="695" uly="2876">doch „Roſtock liegt in Mecklenburg“, wie es in jenem alten Studentenliede</line>
        <line lrx="2905" lry="3045" ulx="693" uly="2954">heißt, das über alle Univerſitäten etwas Charakteriſtiſches ſingt und über</line>
        <line lrx="2900" lry="3124" ulx="692" uly="3034">die Univerſität Mecklenburgs nichts weiter zu ſagen weiß. Schon nach</line>
        <line lrx="2901" lry="3207" ulx="692" uly="3114">einem halben Jahre verließ Reuter die vaterländiſche Univerſität und ging</line>
        <line lrx="2899" lry="3284" ulx="690" uly="3192">nach Jena: „ein magerer, langaufgeſchoſſener Burſche mit langem Haar,</line>
        <line lrx="2899" lry="3357" ulx="690" uly="3273">in der Hand einen Ziegenhainer — mein Weſen war ein antediluviani⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="3442" ulx="690" uly="3350">ſches, jetzt untergegangenes“, erzählt er ſelbſt. Er beſchäftigte ſich mehr</line>
        <line lrx="2899" lry="3519" ulx="689" uly="3430">mit Mathematik und Zeichnen, als Inſtitutionen und Rechtswiſſenſchaft,</line>
        <line lrx="2898" lry="3598" ulx="687" uly="3510">und gab ſich als Mitglied der allgemeinen deutſchen Burſchenſchaft und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3676" type="textblock" ulx="688" uly="3589">
        <line lrx="2935" lry="3676" ulx="688" uly="3589">dann der Fraktion Germania mit ganzem deutſchem Herzen und vollem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="6916" type="textblock" ulx="632" uly="3667">
        <line lrx="2899" lry="3759" ulx="687" uly="3667">deutſchem Durſte den ſüßen Freuden und Träumen des damaligen natur⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3835" ulx="686" uly="3747">wüchſigen Studententhums hin. Es brauste durch die deutſche ſtudirende</line>
        <line lrx="2897" lry="3914" ulx="632" uly="3825">Jugend — wie Frühlingsſturm, der das Eis ſchmilzt und die ſchlummern⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4002" ulx="685" uly="3903">den Knospen ſpringen laſſen möchte. Aber, es war noch nicht Frühlings⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="4073" ulx="683" uly="3985">zeit . . . das Brauſen und Stürmen klang den allmächtigen Winterſchläfern</line>
        <line lrx="2249" lry="4146" ulx="685" uly="4063">gar zu gruſelich in die angſtvollen Ohren . . . und:</line>
        <line lrx="2299" lry="4239" ulx="1243" uly="4172">Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht,</line>
        <line lrx="2249" lry="4295" ulx="1231" uly="4234">Er fiel auf die zarten Blaublümelein,</line>
        <line lrx="2139" lry="4358" ulx="1240" uly="4295">Sie ſind verwelket, verdorret . . .</line>
        <line lrx="2891" lry="4472" ulx="796" uly="4381">Zwar hatte der alte ſtemmhäger Bürgermeiſter bei den erſten drohen⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4549" ulx="679" uly="4461">den Himmelszeichen ſeinen Sohn Fritz nach Hauſe kommen laſſen . . .</line>
        <line lrx="2891" lry="4625" ulx="681" uly="4540">Aber es war zu ſpät: — das Wort „demagogiſche Umtriebe“ war bereits</line>
        <line lrx="2890" lry="4707" ulx="678" uly="4618">erfunden und die „Demagogenhetze“ begann . . . Auf der Durchreiſe wurde</line>
        <line lrx="2891" lry="4788" ulx="678" uly="4697">der Burſchenſchafter Fritz Reuter im Herbſt 1833 in Berlin feſtgenommen</line>
        <line lrx="2889" lry="4863" ulx="676" uly="4777">und bis zum 15. November 1834 als Demagoge in der berliner Stadt⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4949" ulx="678" uly="4855">und Hausvoigtei in ſtrenger — ja grauſamer Unterſuchungshaft gehalten</line>
        <line lrx="2888" lry="5023" ulx="679" uly="4936">— nebſt Hunderten von deutſchen Studenten . . . „Un wat hadden wi</line>
        <line lrx="2888" lry="5106" ulx="677" uly="5013">denn dahn? — Nicks — gor nicks! Blot in unſ' Verſammlungen un</line>
        <line lrx="2886" lry="5186" ulx="676" uly="5094">unner vier Ogen hadden wi von Ding redt, de jetzt up apen Strat fri</line>
        <line lrx="2885" lry="5262" ulx="674" uly="5170">utſchrigt warden: — von Dütſchlands Friheit un Einigkeit, awer taum</line>
        <line lrx="2885" lry="5349" ulx="674" uly="5251">Handeln wiren wi tau ſwack, taum Schriwen tau dumm, dorum folgten</line>
        <line lrx="2885" lry="5422" ulx="671" uly="5330">wi dei olle dütſche Mod': wi redten blot doräwer . . .“ ſagt Fritz Reuter</line>
        <line lrx="2884" lry="5501" ulx="672" uly="5407">ſelbſt darüber. Seine Zelle in der Stadt⸗ und Hausvoigtei enthielt einen</line>
        <line lrx="2886" lry="5577" ulx="680" uly="5487">Strohſack, und ein winziges Stückchen Himmel ſchaute herein . . . Wie</line>
        <line lrx="2885" lry="5662" ulx="674" uly="5567">glücklich war er, als er einen alten Blechlöffel erwiſchte. Er wetzte ihn</line>
        <line lrx="2885" lry="5741" ulx="670" uly="5645">ſo lange, bis er zum Brodſchneiden tauglich war. Mit dieſem Meſſer</line>
        <line lrx="2881" lry="5822" ulx="670" uly="5723">ſchnitt er einen Kienſpan aus der Diele und ſpitzte ihn zu einer Feder zu.</line>
        <line lrx="2883" lry="5895" ulx="672" uly="5802">Aus gebrannten Schalen von heimatlichen Weihnachtsnüſſen machte er</line>
        <line lrx="2881" lry="5982" ulx="672" uly="5883">eine Art Tinte und ſchrieb ſo mühſam und um ſich nur irgendwie beſchäf⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="6052" ulx="669" uly="5962">tigen zu können: Byron’'s „Tochter Jephta's“ aus dem Gedächtniß nieder</line>
        <line lrx="2881" lry="6132" ulx="673" uly="6040">— noch heute eine erinnerungsreiche Reliquie für Reuter. „Ja, Byron</line>
        <line lrx="2882" lry="6209" ulx="669" uly="6122">was tau dunnmalen min Mann . . .“ Dann wurde Reuter nach der</line>
        <line lrx="2880" lry="6284" ulx="671" uly="6195">Feſtung Silberberg transportirt. Nach dreijähriger Haft wurde den 204</line>
        <line lrx="2879" lry="6359" ulx="669" uly="6276">jungen „Demagogen“ das Urtheil geſprochen: Fritz Reuter und 38 Leidens⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="6446" ulx="674" uly="6353">genoſſen waren des Todes ſchuldig erklärt. Der König begnadigte ihn</line>
        <line lrx="2877" lry="6527" ulx="673" uly="6435">— — zu dreißig Jahren Feſtung. Vier andere ſollten lebenslänglich</line>
        <line lrx="2876" lry="6602" ulx="669" uly="6508">büßen . . . Im Februar 1837 wurde Reuter nach Glogau „transportirt“,</line>
        <line lrx="2878" lry="6675" ulx="668" uly="6586">ſchon nach ſechs Wochen wieder nach Magdeburg . . . „Ja, ſo wurden wir</line>
        <line lrx="2875" lry="6757" ulx="669" uly="6665">gleichſam als abſchreckendes Beiſpiel die Kreuz und die Quer durch das</line>
        <line lrx="2874" lry="6829" ulx="666" uly="6743">Land geſchleppt — oft hundert Meilen weit bei bitterlicher Kälte in einem</line>
        <line lrx="2871" lry="6916" ulx="666" uly="6824">zugigen alten Planwagen, neben mir ein Gendarm mit geladenem Gewehr...</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="6941" type="textblock" ulx="2981" uly="854">
        <line lrx="5224" lry="936" ulx="3031" uly="854">und die Leute ſtarrten mich an wie ein reißendes Thier . . . Oft packte</line>
        <line lrx="5222" lry="1013" ulx="3026" uly="931">mich die Verzweiflung und ich wollte fliehen — und hätte ich dabei um⸗</line>
        <line lrx="5224" lry="1097" ulx="3027" uly="1007">kommen ſollen — aber mein alter Vater bat mich in jedem Brief, nicht</line>
        <line lrx="5220" lry="1169" ulx="3027" uly="1087">an Flucht zu denken — wir würden bald begnadigt werden . . .“ „Un⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="1249" ulx="3027" uly="1166">glückſelige Minſch, wu kümmſt Du hierher — hier regirt ein Minſchen⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="1326" ulx="3024" uly="1242">ſchinner“ — iſt Reuter's Begrüßung in Magdeburg von den 25 Leidens⸗</line>
        <line lrx="5222" lry="1408" ulx="3026" uly="1323">genoſſen — alle elend, krank, gebrochen, — Jünglinge mit Greiſengeſichtern</line>
        <line lrx="5220" lry="1484" ulx="3023" uly="1402">und in grauen Haaren . . . „bleike, witte, griſe Steingeſtalten . . . de</line>
        <line lrx="5222" lry="1563" ulx="3023" uly="1479">utbrennte Kahl — de Aſch von 'n vorrigen Leben . . .“ Aber auch hier</line>
        <line lrx="5222" lry="1641" ulx="3023" uly="1556">keine Ruhe: im Februar 1838 bei eiſiger Kälte ging die langſame, troſt⸗</line>
        <line lrx="5222" lry="1717" ulx="3022" uly="1635">loſe Planwagenfahrt wieder nach Berlin . . . Wieder nahm ihn eine Zelle</line>
        <line lrx="5222" lry="1799" ulx="3023" uly="1714">der Hausvoigtei auf — ungeheizt, nicht mal ein Strohſack für die Nacht</line>
        <line lrx="5222" lry="1877" ulx="3021" uly="1794">und dabei 18 Grad Kälte . . . Neben ihm ein Leidensgefährte im Fieber⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="1954" ulx="3020" uly="1870">froſt — und keine, keine Ausſicht auf Erlöſung . . . „Da kam die Ver⸗</line>
        <line lrx="5222" lry="2038" ulx="3020" uly="1949">zweiflung über mich und ich verfluchte mein elendes Daſein und die ganze</line>
        <line lrx="5220" lry="2114" ulx="3021" uly="2029">elende Welt . . .“ Nach fünf Tagen geht's weiter nach Graudenz . . . und</line>
        <line lrx="5220" lry="2189" ulx="3021" uly="2108">die bitterſten Leiden haben aufgehört. Ein humaner Kommandant be⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="2268" ulx="3019" uly="2185">handelt die Gefangenen als Menſchen . . . aber ſie bleiben doch immer</line>
        <line lrx="5218" lry="2350" ulx="3020" uly="2265">Gefangene — eingeſchloſſen — und in den ſchönſten, thatkräftigſten Jahren,</line>
        <line lrx="5218" lry="2425" ulx="3016" uly="2345">wo der Lebensbaum Frucht anſetzen ſoll, abgeſchloſſen von den Freuden,</line>
        <line lrx="5220" lry="2508" ulx="3017" uly="2423">dem Streben, Ringen und Erringen . . . und den Hoffnungen draußen</line>
        <line lrx="5216" lry="2584" ulx="3016" uly="2503">in der Welt . . . Und nichts iſt in der Welt trauriger, als ein Baum —</line>
        <line lrx="5219" lry="2666" ulx="3019" uly="2581">als ein junges Leben ohne Blüte und ohne Frucht! „Dat Kaken, Strümpf⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="2741" ulx="3015" uly="2658">ſtoppen un Flicken wir ein' Wolldaht, — et bröcht uns upp anne Ge⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="2825" ulx="3016" uly="2739">danken . . .“ Ja, dieſe Gedanken müſſen furchtbar — tödtlich geweſen</line>
        <line lrx="5215" lry="2903" ulx="3015" uly="2816">ſein: draußen die Welt voll Sonnenſchein und fruchtbarem Regen und</line>
        <line lrx="5217" lry="2982" ulx="3014" uly="2898">überall ein Sprießen und Grünen und Blühen und Reifen . . . und hier</line>
        <line lrx="5215" lry="3063" ulx="3012" uly="2975">zwiſchen den Mauern Jünglinge an Jahren — Greiſe an Haaren und</line>
        <line lrx="5216" lry="3143" ulx="3012" uly="3055">Lebenshoffnungen . . . und noch 10—20 Jahre . . . ja, noch ein ganzes</line>
        <line lrx="5078" lry="3212" ulx="3010" uly="3134">Leben Kerker vor ſich . . .</line>
        <line lrx="5214" lry="3300" ulx="3020" uly="3214">Auluuf Verwendung des Großherzogs Paul Friedrich von Mecklenburg kam</line>
        <line lrx="5213" lry="3374" ulx="3008" uly="3293">Reuter im Juni 1839 nach Dömitz, der kleinen Feſtung ſeiner Heimat. Dann</line>
        <line lrx="5215" lry="3451" ulx="3007" uly="3372">ſtarb König Friedrich Wilhelm III. von Preußen, und bei der Amneſtie, die</line>
        <line lrx="5106" lry="3531" ulx="3008" uly="3451">Friedrich Wilhelm IV. erließ, erhielt auch Reuter ſeine Freiheit wieder ...</line>
        <line lrx="4976" lry="3591" ulx="3123" uly="3530">Aber — was nun?</line>
        <line lrx="5213" lry="3693" ulx="3123" uly="3610">Reuter’s Buch: „Ut mine Feſtungstid“, das uns ſo ergreifend — und</line>
        <line lrx="5215" lry="3771" ulx="3007" uly="3688">dann wieder durch verſöhnenden Humor gemildert — die ſieben Jahre</line>
        <line lrx="5213" lry="3851" ulx="3007" uly="3766">Leiden und Unfruchtbarkeit ſeines Lebens zwiſchen den Feſtungsmauern</line>
        <line lrx="5211" lry="3932" ulx="3005" uly="3847">ſchildert, erſchüttert uns am Schluß durch dieſe Frage, die der „Begna⸗</line>
        <line lrx="5211" lry="4004" ulx="3006" uly="3927">digte“ ſich auf dem Wege in ſeine Heimat immer und immer wieder</line>
        <line lrx="5240" lry="4084" ulx="3003" uly="4006">zuruft — — ohne eine Antwort darauf zu finden.</line>
        <line lrx="5207" lry="4168" ulx="3120" uly="4086">Der alte ſchwergeprüfte Bürgermeiſter von Stavenhagen glaubt die</line>
        <line lrx="5209" lry="4244" ulx="3003" uly="4164">einzige Antwort auf dieſe Frage gefunden zu haben: — er ſchickt ſeinen</line>
        <line lrx="5208" lry="4324" ulx="3003" uly="4243">dreißigjährigen Sohn auf die Univerſität Heidelberg, das ſo vernichtend</line>
        <line lrx="4998" lry="4401" ulx="3001" uly="4323">unterbrochene Studium der Jurisprudenz wieder aufzunehmen . . .</line>
        <line lrx="5208" lry="4484" ulx="3116" uly="4402">Aber — eine lange, dunkle Nacht von ſieben Jahren liegt dazwiſchen,</line>
        <line lrx="5208" lry="4564" ulx="2999" uly="4480">und in der kann man wohl viel Schulweisheit vergeſſen, aber nicht, daß</line>
        <line lrx="5203" lry="4644" ulx="3001" uly="4560">man grauſam um die ſchönſten Jugendjahre des Genießens betrogen iſt.</line>
        <line lrx="5205" lry="4721" ulx="3115" uly="4639">Pandekten und Inſtitutionen wollten dem alten Studenten in Heidel⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="4800" ulx="3000" uly="4719">berg nicht munden — — aber die goldene ſonnige Freiheit und der per⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="4878" ulx="2998" uly="4797">lende Neckarwein und die ſchäumende Jugendluſt rings umher um ſo</line>
        <line lrx="5203" lry="4958" ulx="2999" uly="4878">beſſer und berauſchender . . . Fritz Reuter hatte ſieben Jahre gelechzt . . .</line>
        <line lrx="5205" lry="5037" ulx="2998" uly="4956">Wer will ihn heute darum verdammen, daß er das Leben der Freiheit</line>
        <line lrx="4343" lry="5114" ulx="2997" uly="5037">damals mit doppelt durſtigen Zügen einſog?</line>
        <line lrx="5206" lry="5195" ulx="3113" uly="5116">Er ſtudirt keine Jurisprudenz — — und nach einem halben Jahre</line>
        <line lrx="5204" lry="5274" ulx="2995" uly="5196">geſtand er ſeinem Vater ehrlich, daß es mit ihm und der Juriſterei nichts</line>
        <line lrx="5204" lry="5355" ulx="2992" uly="5275">würde . . . Der Bürgermeiſter rief ſeinen Sohn in's Vaterhaus zurück. . .</line>
        <line lrx="3702" lry="5414" ulx="3108" uly="5354">Aber — was nun?</line>
        <line lrx="5249" lry="5514" ulx="3108" uly="5432">Dieſe Frage trat auf's Neue und um ſo ſchwerer an Vater und Sohn</line>
        <line lrx="5152" lry="5593" ulx="2992" uly="5512">heran, da der erſte Verſuch einer Löſung vollſtändig mißglückt war . . .</line>
        <line lrx="5204" lry="5675" ulx="3112" uly="5592">„Ut em ward nicks“, — ſagten die ehrlichen klugen Stemmhäger mit</line>
        <line lrx="4815" lry="5745" ulx="2991" uly="5670">Kopfſchütteln, wenn von Burrmeiſters Fritzen die Rede war.</line>
        <line lrx="5202" lry="5835" ulx="3107" uly="5750">Fritz Reuter blieb — zu Hauſe, fünf Jahre lang. Er beſorgte die</line>
        <line lrx="5202" lry="5910" ulx="2991" uly="5827">kleine väterliche Landwirthſchaft, that dem ſtemmhäger Burrmeiſterbier</line>
        <line lrx="5199" lry="5992" ulx="2990" uly="5906">und dem „Schurr⸗Murr“ — jener koſtbaren Schnapserfindung ſeines</line>
        <line lrx="5199" lry="6070" ulx="2989" uly="5985">Onkels Herſe — den Gevatter Griſchow aus ſieben rothen, grünen, blauen</line>
        <line lrx="5199" lry="6146" ulx="2990" uly="6063">und gelben Flaſchen ſo gewiſſenhaft zuſammengoß und den Fritz Reuter</line>
        <line lrx="5198" lry="6227" ulx="2990" uly="6142">ſpäter in ſeiner Sammlung: „Schurr⸗Murr“ verewigt hat — alle Ehre</line>
        <line lrx="5198" lry="6305" ulx="2991" uly="6219">an, war ein luſtiger, gerngeſehener Geſellſchafter auf den nachbarlichen</line>
        <line lrx="5197" lry="6385" ulx="2988" uly="6300">Landgütern und in den heimiſchen Wirthsſtuben — und ging auf „as</line>
        <line lrx="5197" lry="6469" ulx="2988" uly="6380">ein Weitendeig“. Und dann, als der alte Bürgermeiſter 1845 die Augen</line>
        <line lrx="5195" lry="6541" ulx="2987" uly="6457">ſchloß, lebte ſein Sohn Fritz wieder fünf Jahre bald bei dieſem Freunde,</line>
        <line lrx="5196" lry="6621" ulx="2986" uly="6536">bald bei jenem auf dem Lande — blütenlos — fruchtlos — zukunftlos . . .</line>
        <line lrx="5197" lry="6700" ulx="3103" uly="6615">„Ut em ward nicks!“ — dieß Wort umklang ihn noch immer auf's</line>
        <line lrx="5198" lry="6782" ulx="2983" uly="6692">Neue und lag alpſchwer — wie ein Bann auf ſeinem Leben . . . auf der</line>
        <line lrx="5197" lry="6858" ulx="2983" uly="6770">Wunderblume Poeſie, deren Keim in ſeiner Bruſt wurzelte, ſo wunderbar</line>
        <line lrx="5198" lry="6941" ulx="2981" uly="6850">tief und verheißungsvoll, ohne daß er ſelber eine Ahnung davon hatte ...</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3140" lry="749" type="textblock" ulx="2726" uly="677">
        <line lrx="3140" lry="749" ulx="2726" uly="677">549 W—W0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="748" type="textblock" ulx="2458" uly="695">
        <line lrx="2616" lry="748" ulx="2458" uly="695">⸗0ρ◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="851" type="textblock" ulx="59" uly="832">
        <line lrx="66" lry="851" ulx="59" uly="832">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="872" type="textblock" ulx="22" uly="831">
        <line lrx="62" lry="872" ulx="22" uly="831">ackt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="1025" type="textblock" ulx="3986" uly="992">
        <line lrx="4015" lry="1009" ulx="3986" uly="992">1</line>
        <line lrx="4014" lry="1025" ulx="3995" uly="1017">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="1001" type="textblock" ulx="3861" uly="982">
        <line lrx="3978" lry="1001" ulx="3861" uly="982">DIIITr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4553" lry="3815" type="textblock" ulx="4524" uly="3222">
        <line lrx="4553" lry="3630" ulx="4540" uly="3233">.</line>
        <line lrx="4532" lry="3815" ulx="4524" uly="3222">E 5 S –</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="4174" type="textblock" ulx="4177" uly="2545">
        <line lrx="4220" lry="4174" ulx="4194" uly="3032">5 W i</line>
        <line lrx="4203" lry="4146" ulx="4177" uly="2545">e f S f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3600" type="textblock" ulx="4165" uly="3186">
        <line lrx="4184" lry="3600" ulx="4172" uly="3186">. WWWW</line>
        <line lrx="4172" lry="3572" ulx="4165" uly="3424">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="1021" type="textblock" ulx="3904" uly="1005">
        <line lrx="3978" lry="1021" ulx="3904" uly="1005">IE—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3690" lry="1090" type="textblock" ulx="3526" uly="1067">
        <line lrx="3690" lry="1090" ulx="3526" uly="1067">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3688" lry="1118" type="textblock" ulx="3530" uly="1090">
        <line lrx="3688" lry="1118" ulx="3530" uly="1090">SIITITTTTIITI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="6893" type="textblock" ulx="2472" uly="6812">
        <line lrx="3508" lry="6893" ulx="2472" uly="6812">Die Geſchichte von der abgehauenen Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2485" type="textblock" ulx="75" uly="2446">
        <line lrx="99" lry="2485" ulx="75" uly="2446">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3143" type="textblock" ulx="10" uly="3077">
        <line lrx="91" lry="3143" ulx="10" uly="3077">gunzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="4910" type="textblock" ulx="15" uly="2281">
        <line lrx="77" lry="2302" ulx="56" uly="2281">5</line>
        <line lrx="87" lry="2887" ulx="49" uly="2839">und</line>
        <line lrx="89" lry="2967" ulx="65" uly="2950">er</line>
        <line lrx="84" lry="3369" ulx="52" uly="3330">n</line>
        <line lrx="99" lry="4910" ulx="15" uly="4859">um ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3019" type="textblock" ulx="45" uly="2300">
        <line lrx="76" lry="2328" ulx="45" uly="2300">Ae</line>
        <line lrx="71" lry="2433" ulx="63" uly="2424">.</line>
        <line lrx="73" lry="2485" ulx="53" uly="2441">6</line>
        <line lrx="51" lry="2858" ulx="47" uly="2844">1</line>
        <line lrx="66" lry="2917" ulx="50" uly="2907">.</line>
        <line lrx="77" lry="3019" ulx="51" uly="3006">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2807" type="textblock" ulx="0" uly="2602">
        <line lrx="96" lry="2645" ulx="7" uly="2602">llumpf⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2683" ulx="71" uly="2668">4</line>
        <line lrx="39" lry="2698" ulx="0" uly="2677">n⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2773" ulx="7" uly="2747">untef</line>
        <line lrx="64" lry="2779" ulx="22" uly="2761">woſ</line>
        <line lrx="75" lry="2807" ulx="3" uly="2762">geweſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2951" type="textblock" ulx="0" uly="2915">
        <line lrx="89" lry="2951" ulx="0" uly="2915">nd Mor</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2940">
        <line lrx="32" lry="2959" ulx="0" uly="2940">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="3852" type="textblock" ulx="45" uly="3814">
        <line lrx="95" lry="3852" ulx="45" uly="3814">uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="5529" type="textblock" ulx="0" uly="3734">
        <line lrx="93" lry="3744" ulx="29" uly="3734">AR</line>
        <line lrx="94" lry="3784" ulx="27" uly="3734">Jahre</line>
        <line lrx="41" lry="3833" ulx="0" uly="3800">mg.</line>
        <line lrx="58" lry="3852" ulx="0" uly="3833">man</line>
        <line lrx="94" lry="4014" ulx="22" uly="3996">Wieht</line>
        <line lrx="107" lry="5527" ulx="52" uly="5491">Sabe</line>
        <line lrx="100" lry="5529" ulx="19" uly="5511">N San</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2559" type="textblock" ulx="8" uly="2519">
        <line lrx="96" lry="2559" ulx="8" uly="2519">uun —</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="2539">
        <line lrx="29" lry="2555" ulx="0" uly="2539">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="4002" type="textblock" ulx="0" uly="2352">
        <line lrx="99" lry="2409" ulx="0" uly="2352">Urenden,</line>
        <line lrx="49" lry="2449" ulx="3" uly="2426">X 1</line>
        <line lrx="51" lry="2477" ulx="3" uly="2436">Ral</line>
        <line lrx="28" lry="2538" ulx="4" uly="2516">An</line>
        <line lrx="49" lry="3367" ulx="9" uly="3329">Da</line>
        <line lrx="89" lry="3452" ulx="2" uly="3402">i, Re</line>
        <line lrx="94" lry="3692" ulx="10" uly="3637">— Und</line>
        <line lrx="69" lry="3736" ulx="30" uly="3714">J..</line>
        <line lrx="59" lry="4002" ulx="20" uly="3959">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="4256" type="textblock" ulx="0" uly="4216">
        <line lrx="97" lry="4256" ulx="0" uly="4216">1 ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="6862" type="textblock" ulx="0" uly="3002">
        <line lrx="83" lry="3302" ulx="0" uly="3229">hn</line>
        <line lrx="45" lry="3527" ulx="0" uly="3472">Ner ..</line>
        <line lrx="107" lry="6862" ulx="8" uly="6793">auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="6695" type="textblock" ulx="0" uly="6638">
        <line lrx="33" lry="6695" ulx="0" uly="6638">lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6886" type="textblock" ulx="3566" uly="6803">
        <line lrx="4216" lry="6886" ulx="3566" uly="6803">Ich packte ihn am Mantel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="6877" type="textblock" ulx="2354" uly="6839">
        <line lrx="2417" lry="6877" ulx="2354" uly="6839">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="6959" type="textblock" ulx="2186" uly="6839">
        <line lrx="2297" lry="6880" ulx="2186" uly="6839">dern.</line>
        <line lrx="2309" lry="6959" ulx="2248" uly="6910">rig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="6881" type="textblock" ulx="2035" uly="6839">
        <line lrx="2184" lry="6881" ulx="2035" uly="6839">in Bil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="6890" type="textblock" ulx="1873" uly="6840">
        <line lrx="2006" lry="6890" ulx="1873" uly="6840">ärchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="6892" type="textblock" ulx="1779" uly="6844">
        <line lrx="1868" lry="6892" ulx="1779" uly="6844">gesm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="6895" type="textblock" ulx="1395" uly="6842">
        <line lrx="1773" lry="6895" ulx="1395" uly="6842">Deutſche Lieblin</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="6943" type="textblock" ulx="0" uly="6869">
        <line lrx="107" lry="6943" ulx="0" uly="6869">nderbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="7032" type="textblock" ulx="0" uly="6966">
        <line lrx="106" lry="7032" ulx="0" uly="6966">utte,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="6952" type="textblock" ulx="3277" uly="6904">
        <line lrx="3388" lry="6952" ulx="3277" uly="6904">550.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="6946" type="textblock" ulx="3236" uly="6936">
        <line lrx="3246" lry="6946" ulx="3236" uly="6936">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="6955" type="textblock" ulx="3171" uly="6904">
        <line lrx="3230" lry="6955" ulx="3171" uly="6904">(S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="6960" type="textblock" ulx="2591" uly="6906">
        <line lrx="3114" lry="6960" ulx="2591" uly="6906">g von Theodor Weber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="6958" type="textblock" ulx="2314" uly="6908">
        <line lrx="2585" lry="6958" ulx="2314" uly="6908">inalzeichnun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3304" lry="695" type="textblock" ulx="2628" uly="613">
        <line lrx="3304" lry="695" ulx="2628" uly="613">o ς 550 O22°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3261" type="textblock" ulx="719" uly="820">
        <line lrx="2910" lry="911" ulx="833" uly="820">Aber dann — plötzlich — in der letzten Stunde trat eine Zauberin</line>
        <line lrx="2910" lry="987" ulx="722" uly="898">an ihn heran und vor ihrem Kuſſe mußte der Bann — der Fluch des</line>
        <line lrx="2913" lry="1063" ulx="723" uly="976">Wortes: „Ut em ward nicks“ weichen . . . und der wunderbare Keim in</line>
        <line lrx="2912" lry="1141" ulx="723" uly="1051">ſeiner Bruſt trieb Blätter und Blüten — immer reicher — immer duf⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1223" ulx="722" uly="1131">tiger — immer leuchtender . . . bis der Dichter Fritz Reuter in ſeiner</line>
        <line lrx="2915" lry="1303" ulx="723" uly="1210">ganzen ſeltenen Herrlichkeit plötzlich daſtand: — vor der bewundernden</line>
        <line lrx="2916" lry="1372" ulx="724" uly="1284">Welt — vor den ſtaunenden Stemmhägern, die zuerſt das Wort auf ihn</line>
        <line lrx="1963" lry="1457" ulx="723" uly="1375">geſchleudert hatten: „Ut em ward nicks!“</line>
        <line lrx="2917" lry="1531" ulx="837" uly="1443">Jene Zauberin iſt: die Liebe! Der vierzigjährige Mann liebte mit der</line>
        <line lrx="2916" lry="1613" ulx="723" uly="1517">ganzen Wärme und Kraft eines reichen, edlen Herzens eine mecklenbur⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="1690" ulx="724" uly="1595">giſche Paſtorstochter, Louiſe Kunze — und um ihr eine geſicherte Häus⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1764" ulx="723" uly="1676">lichkeit bieten zu können, raffte Fritz Reuter ſich zum erſten Mal nach</line>
        <line lrx="2917" lry="1844" ulx="724" uly="1755">ſeiner Einkerkerung auf, ſich eine bürgerliche Exiſtenz zu ſchaffen. Er</line>
        <line lrx="2919" lry="1919" ulx="721" uly="1834">ſiedelte nach Treptow an der Tollenſe über, ſein Brod im Schweiße ſeines</line>
        <line lrx="2917" lry="2000" ulx="722" uly="1912">Angeſichts als Privatlehrer für ſich und ſeine Frau zu erwerben . . . und</line>
        <line lrx="2920" lry="2080" ulx="722" uly="1994">es gelang. Nebenbei malte er für wenige Thaler die Geſichter der guten</line>
        <line lrx="2921" lry="2155" ulx="719" uly="2071">Treptower in den ſchönſten Paſtellfarben. Dieß Bewußtſein der eigenen</line>
        <line lrx="2918" lry="2233" ulx="720" uly="2147">Kraft weckte auch die ſchlummernde Sangesluſt in ihm — — und 1853</line>
        <line lrx="2921" lry="2316" ulx="721" uly="2228">gab der Privatlehrer Fritz Reuter zu Treptow an der Tollenſe auf eigene</line>
        <line lrx="2920" lry="2389" ulx="720" uly="2306">Koſten — oder vielmehr auf Koſten eines Freundes, denn der hatte das</line>
        <line lrx="2918" lry="2472" ulx="722" uly="2384">Geld dazu vorgeſchoſſen — ein Bändchen plattdeutſche Gedichte heraus:</line>
        <line lrx="2920" lry="2548" ulx="726" uly="2462">„Läuſchen und Rimels“. Zagend packten die jungen Eheleute die Bücher</line>
        <line lrx="2918" lry="2626" ulx="722" uly="2542">ein und ſandten ſie an Buchhandlungen und Zeitungsredaktionen in Mecklen⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="2706" ulx="720" uly="2622">burg und Neuvorpommern . . . O! welch' ein Jubel das war, als in dem</line>
        <line lrx="2918" lry="2782" ulx="722" uly="2701">Stübchen des armen Schulmeiſters der erſte Buchhändlerbrief anlangte:</line>
        <line lrx="2919" lry="2862" ulx="725" uly="2778">„Die mir überſandten zwei Exemplare Ihrer Läuſchen und Rimels ſind</line>
        <line lrx="2921" lry="2944" ulx="719" uly="2858">bereits abgeſetzt und Ihrem Konto gutgeſchrieben. Ich bitte um Sendung</line>
        <line lrx="1786" lry="3018" ulx="719" uly="2948">von vier weiteren Exemplaren . . .“</line>
        <line lrx="2920" lry="3092" ulx="833" uly="3017">Und dann kamen von allen Seiten immer neue Nachbeſtellungen —</line>
        <line lrx="2924" lry="3178" ulx="719" uly="3096">und ſchon ließen ſich einzelne günſtige Stimmen der Preſſe über den</line>
        <line lrx="2017" lry="3261" ulx="721" uly="3181">originellen plattdeutſchen Humoriſten hören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3336" type="textblock" ulx="843" uly="3244">
        <line lrx="2955" lry="3336" ulx="843" uly="3244">„Wer harr dat dacht,“ ſagten die ehrlichen Stemmhäger etwas klein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3732" type="textblock" ulx="721" uly="3335">
        <line lrx="2716" lry="3413" ulx="721" uly="3335">laut — „ut Burrmeiſters Fritzen ward am End' doch noch wat!“</line>
        <line lrx="2920" lry="3494" ulx="836" uly="3413">Und ſchon im nächſten Jahr folgte die prächtige „Reiſ' nah Belligen“</line>
        <line lrx="2928" lry="3573" ulx="724" uly="3493">— die Reuter's ſeltenes originelles Talent unzweifelhaft feſtſtellte: dem</line>
        <line lrx="2927" lry="3652" ulx="725" uly="3571">alltäglichen Leben ſeine beſten Seiten und lebensvollſten, wahrſten und</line>
        <line lrx="2931" lry="3732" ulx="726" uly="3648">erfriſchendſten Figuren abzulauſchen und mit echten Farben bis in's Kleinſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3811" type="textblock" ulx="720" uly="3731">
        <line lrx="2952" lry="3811" ulx="720" uly="3731">treu wiederzuſpiegeln — bald mit dem ergötzlichſten Humor — und dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4441" type="textblock" ulx="721" uly="3809">
        <line lrx="2930" lry="3886" ulx="721" uly="3809">wieder mit lieblicher Zartheit und Gemüthstiefe . . . Denn welch' eine</line>
        <line lrx="2928" lry="3967" ulx="725" uly="3886">echt deutſche, keuſche, ja rührende Erſcheinung iſt zwiſchen all' den lieben,</line>
        <line lrx="2613" lry="4048" ulx="727" uly="3967">närriſchen Figuren der „Reiſ' nah Belligen“: dei Köſterdürth!</line>
        <line lrx="2933" lry="4127" ulx="839" uly="4045">Der Erfolg dieſer Dichtung gab unſerm Reuter — nachdem ein Ver⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="4205" ulx="724" uly="4125">ſuch, ein Unterhaltungsblatt für Mecklenburg und Pommern herauszugeben,</line>
        <line lrx="2934" lry="4286" ulx="724" uly="4204">fehlgeſchlagen war — den Muth und die Mittel: nach Neubrandenburg</line>
        <line lrx="2935" lry="4364" ulx="725" uly="4283">überzuſiedeln und ſich ganz der Schriftſtellerei und nebenbei als Stadt⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="4441" ulx="730" uly="4365">verordneter ein wenig den „ſtädtiſchen Angelegenheiten“ zu widmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="4518" type="textblock" ulx="844" uly="4442">
        <line lrx="2951" lry="4518" ulx="844" uly="4442">Und nun iſt Fritz Reuter der populärſte, liebenswürdigſte Humoriſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6657" type="textblock" ulx="727" uly="4522">
        <line lrx="2931" lry="4602" ulx="727" uly="4522">Deutſchlands geworden! Er hat noch geſchrieben: „Ut de Franzoſentid“</line>
        <line lrx="2937" lry="4676" ulx="730" uly="4600">— „Wuans ick tau mine Fru kamm“ — „Hanne Nüte un dei lütt Pu⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="4759" ulx="727" uly="4679">del“ — „Ut mine Feſtungstid“ — einen zweiten Band „Läuſchen und</line>
        <line lrx="2940" lry="4840" ulx="728" uly="4759">Rimels“, den großen dreibändigen Roman: „Ut dei Stromtid“, der den</line>
        <line lrx="2939" lry="4919" ulx="729" uly="4837">Tiedgepreis erhielt, — „Dörchläuchting“ und „Dei Reiſ' nach Konſtanti⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="4997" ulx="730" uly="4917">nopel — oder: Mecklenburgs Montecchi und Capuletti“, die von zwei</line>
        <line lrx="2508" lry="5073" ulx="731" uly="4995">verſchiedenen Federn für die Bühne bearbeitet worden ſind.</line>
        <line lrx="2942" lry="5154" ulx="844" uly="5074">Ueber dieſe Bücher hier noch ſprechen zu wollen, hieße Waſſer in's</line>
        <line lrx="2944" lry="5232" ulx="732" uly="5154">Meer ſchütten. Jedermann kennt ſie — und wer ſie dennoch nicht kennen</line>
        <line lrx="2630" lry="5311" ulx="736" uly="5237">ſollte, wird ſich ſelber eine Liebe erweiſen, wenn er ſie liest.</line>
        <line lrx="2946" lry="5392" ulx="852" uly="5313">Seit Jahren iſt Reuter nach Eiſenach übergeſiedelt und hat ſich dort</line>
        <line lrx="2945" lry="5471" ulx="732" uly="5393">in dem reizenden grünen Thal am Fuß der Wartburg eine behagliche,</line>
        <line lrx="2947" lry="5547" ulx="731" uly="5472">kleine, weiße Villa erbaut. Seine Mittel erlauben ihm das, denn ſeine</line>
        <line lrx="2948" lry="5629" ulx="736" uly="5552">Bücher werden augenblicklich in Deutſchland am meiſten geleſen und am</line>
        <line lrx="2950" lry="5706" ulx="738" uly="5629">beſten honorirt. An der Thür dieſes weißen Häuschens, das faſt in den</line>
        <line lrx="2950" lry="5786" ulx="738" uly="5706">Felſen hineingebaut iſt und den vollen Blick auf die herrliche Wartburg</line>
        <line lrx="2420" lry="5868" ulx="736" uly="5788">hat, glänzt ein Meſſingſchild mit den ſchlichten Worten:</line>
        <line lrx="2095" lry="5940" ulx="1591" uly="5868">Dr. Fritz Reuter.</line>
        <line lrx="2281" lry="6022" ulx="1410" uly="5946">Vormittags nicht zu ſprechen.</line>
        <line lrx="2955" lry="6104" ulx="745" uly="6024">Dieß iſt eine nothgedrungene Abwehr gegen die Tauſende von theilneh⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="6181" ulx="741" uly="6099">menden — bewundernden — müßigen — neugierigen — u. ſ. w. Rei⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="6262" ulx="742" uly="6184">ſenden, die alljährlich die Wartburg beſuchen und dann auch en passant</line>
        <line lrx="2958" lry="6343" ulx="747" uly="6261">Eiſenachs größte Sehenswürdigkeit: „Fritz Reuter“ in Augenſchein neh⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="6405" ulx="742" uly="6347">men wollen.</line>
        <line lrx="2779" lry="6499" ulx="859" uly="6421">Ueber dieſer Thür leuchtet uns Reuter's Lebensmotto entgegen:</line>
        <line lrx="2333" lry="6595" ulx="1286" uly="6534">Wenn Einer kümmt und tau mi ſeggt:</line>
        <line lrx="2307" lry="6657" ulx="1290" uly="6596">„Ik mak dat allen Minſchen recht.. .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="6779" type="textblock" ulx="1291" uly="6656">
        <line lrx="2412" lry="6718" ulx="1291" uly="6656">Dann ſegg ick: „Leiwe Fründ, mit Gunſt,</line>
        <line lrx="2309" lry="6779" ulx="1291" uly="6717">O lihrn S'mi doch deſ' ſwere Kunſt!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="6893" type="textblock" ulx="866" uly="6814">
        <line lrx="2964" lry="6893" ulx="866" uly="6814">In dieſem Hauſe weilten Bernhard Afinger, der Meiſter, der Ernſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="888" type="textblock" ulx="3019" uly="792">
        <line lrx="5262" lry="888" ulx="3019" uly="792">Moritz Arndt's Statue auf dem alten Zoll zu Bonn geſchaffen, um Fritz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="2532" type="textblock" ulx="3017" uly="872">
        <line lrx="5210" lry="967" ulx="3017" uly="872">Reuter's Büſte zu modelliren, — und der ruſſiſche Maler von Butkowsky,</line>
        <line lrx="4229" lry="1044" ulx="3018" uly="963">den Verfaſſer der „Stromtid“ zu malen.</line>
        <line lrx="5212" lry="1122" ulx="3133" uly="1031">Die Univerſität Roſtock hat Reutern den Doktortitel verliehen, und die</line>
        <line lrx="5207" lry="1200" ulx="3021" uly="1105">guten, biederen Stemmhäger haben das Wort: „Ut em ward nicks!“</line>
        <line lrx="5214" lry="1280" ulx="3020" uly="1188">längſt glänzend wieder ausgewiſcht, indem ſie dem berühmten Doktor Fritz</line>
        <line lrx="5216" lry="1360" ulx="3021" uly="1265">Reuter — „ehr gottgeſegnetes, groates Stadtkind — ehren Stolz un ehr</line>
        <line lrx="5214" lry="1434" ulx="3022" uly="1344">Freud“ nicht nur feierlich zu ihrem Ehrenbürger ernannten, ſondern ihn</line>
        <line lrx="5215" lry="1511" ulx="3022" uly="1423">bei ſeinem Beſuch in der Heimat mit Roß und Reiſigen, Pauken und</line>
        <line lrx="5215" lry="1590" ulx="3021" uly="1501">Trompeten, Ehrenpforten und Glockengeläute, weißen Jungfrauen und</line>
        <line lrx="5219" lry="1670" ulx="3023" uly="1580">Feſtgedichten, Feſteſſen und Illumination von Fenſtern und Köpfen prächtig</line>
        <line lrx="3952" lry="1749" ulx="3024" uly="1674">empfingen und bewirtheten . . .</line>
        <line lrx="5219" lry="1827" ulx="3138" uly="1736">Mit ſine leiwe Luiſing hat Reuter vor mehreren Jahren eine Stangen'⸗</line>
        <line lrx="5219" lry="1907" ulx="3025" uly="1817">ſche Vergnügungsfahrt nach Konſtantinopel und Egypten mitgemacht und</line>
        <line lrx="5220" lry="1982" ulx="3027" uly="1897">dieſen Stoff zu ſeinen mecklenburgiſchen Montecchi und Capuletti benutzt.</line>
        <line lrx="5222" lry="2061" ulx="3140" uly="1972">Reuter's Liebe zu ſeiner Frau, der er in: „Wuans ick tau min Fru</line>
        <line lrx="5223" lry="2140" ulx="3026" uly="2049">kamm“ ein liebenswürdiges Denkmal ſetzte, hat etwas Rührendes: — ſo</line>
        <line lrx="5224" lry="2218" ulx="3026" uly="2131">zart — ſo vertrauend — ſo dankbar iſt dieſe Liebe, als wolle ſie mit</line>
        <line lrx="5226" lry="2298" ulx="3025" uly="2207">jedem Blick, jedem Wort, jedem Händedruck ſagen: Ja, Luiſing, Du häſt</line>
        <line lrx="5225" lry="2373" ulx="3027" uly="2287">den Fluch — den Bann — den Alpdruck: „Ut em ward nicks!“ von</line>
        <line lrx="5226" lry="2452" ulx="3027" uly="2367">min verdüſtertes, unfruchtbares Leben nahmen — Du allein häſt mi tau</line>
        <line lrx="4167" lry="2532" ulx="3027" uly="2458">Fritz Reutern makt . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="2852" type="textblock" ulx="3354" uly="2701">
        <line lrx="4946" lry="2852" ulx="3354" uly="2701">BVeutſche Lieblingsmärchen in Bildern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="3240" type="textblock" ulx="3250" uly="2910">
        <line lrx="5013" lry="3023" ulx="3250" uly="2910">III. Die Geſchichte von der abgehauenen Hand.</line>
        <line lrx="4449" lry="3127" ulx="3901" uly="3030">Nach W. Hauff.</line>
        <line lrx="4333" lry="3240" ulx="3969" uly="3166">(Bild S. 549.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="3482" type="textblock" ulx="3033" uly="3314">
        <line lrx="5234" lry="3403" ulx="3149" uly="3314">Ich bin in Konſtantinopel geboren, wo mein Vater Dolmetſcher bei</line>
        <line lrx="5233" lry="3482" ulx="3033" uly="3394">der Pforte war und einen Handel mit wohlriechenden Eſſenzen trieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="3562" type="textblock" ulx="3034" uly="3472">
        <line lrx="5267" lry="3562" ulx="3034" uly="3472">Meine ſorgfältig geleitete Erziehung wies mich auf den Gelehrtenſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="5142" type="textblock" ulx="3036" uly="3551">
        <line lrx="5233" lry="3642" ulx="3036" uly="3551">hin: ich wollte Arzt werden und ein Franke bot meinem Vater an, mich</line>
        <line lrx="5237" lry="3717" ulx="3036" uly="3631">mit nach Paris mitzunehmen. Und als nach drei Monaten der Franke</line>
        <line lrx="5237" lry="3800" ulx="3036" uly="3710">ſich zur Abreiſe rüſtete, führte mich mein Vater am Vorabend der Reiſe</line>
        <line lrx="5237" lry="3876" ulx="3038" uly="3789">in ſein Schlafkämmerlein, wo ſchöne Kleider und Waffen und ein großer</line>
        <line lrx="5237" lry="3959" ulx="3040" uly="3863">Haufe Geldes lagen, wie ich noch keinen geſehen. Mein Vater ſchenkte</line>
        <line lrx="5239" lry="4029" ulx="3038" uly="3946">mir die Kleider und Waffen, von dem Geld aber ſagte er, er habe ſein</line>
        <line lrx="5239" lry="4116" ulx="3042" uly="4026">Vermögen in drei Theile getheilt, von denen einer mir gehöre, von dem</line>
        <line lrx="5241" lry="4186" ulx="3043" uly="4105">andern wolle er leben, den dritten aber als heiliges, unantaſtbares Gut</line>
        <line lrx="5241" lry="4275" ulx="3040" uly="4183">für die Stunde, wenn ich in Noth ſein ſollte, bewahren. Unter Thränen</line>
        <line lrx="5242" lry="4352" ulx="3042" uly="4263">nahm er Abſchied; er ahnte wohl, daß wir uns nie wieder ſehen würden.</line>
        <line lrx="5257" lry="4431" ulx="3159" uly="4342">Nach einer langen und glücklichen Reiſe kamen wir in die große Stadt</line>
        <line lrx="5245" lry="4513" ulx="3044" uly="4421">Paris. Drei Jahre brachte ich dort zu und lernte, was ein tüchtiger Arzt</line>
        <line lrx="5246" lry="4590" ulx="3042" uly="4501">wiſſen mußte. Das Volk aber gefiel mir nicht, wenn ich auch ein paar</line>
        <line lrx="5243" lry="4673" ulx="3046" uly="4579">gute Freunde unter ihm gewann. Die Sehnſucht trieb mich endlich nach</line>
        <line lrx="5244" lry="4750" ulx="3046" uly="4658">der Heimat und ich benützte die Gelegenheit, als eine Geſandtſchaft nach</line>
        <line lrx="5246" lry="4830" ulx="3049" uly="4737">Stambul ging, an welche ich mich als Wundarzt anſchloß. Das Haus</line>
        <line lrx="5249" lry="4904" ulx="3045" uly="4815">meines Vaters fand ich verſchloſſen, als ich in der Heimat ankam, und</line>
        <line lrx="5250" lry="4987" ulx="3048" uly="4895">die Nachbarn ſagten mir, daß mein Vater vor zwei Monaten geſtorben</line>
        <line lrx="5251" lry="5065" ulx="3048" uly="4974">ſei. Ein Prieſter, der mich einſt unterrichtet, brachte mir die Schlüſſel.</line>
        <line lrx="5253" lry="5142" ulx="3050" uly="5054">Alles war, wie ich es verlaſſen, nur das Geld fehlte, und als ich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="5226" type="textblock" ulx="3003" uly="5134">
        <line lrx="5254" lry="5226" ulx="3003" uly="5134">Prieſter fragte, antwortete er: Euer Vater iſt als Heiliger geſtorben, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="6571" type="textblock" ulx="3050" uly="5211">
        <line lrx="5253" lry="5307" ulx="3050" uly="5211">hat all' ſein Geld der Kirche vermacht. Das war das erſte Unglück, das</line>
        <line lrx="5254" lry="5384" ulx="3052" uly="5290">mich traf, und eines ſollte dem andern folgen. Ich konnte keine Kund⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="5467" ulx="3054" uly="5369">ſchaft gewinnen und die Waaren meines Vaters fanden keinen Abſatz.</line>
        <line lrx="5256" lry="5544" ulx="3056" uly="5451">Ich verkaufte deßhalb mein Haus und kaufte mit dem Erlös, was man</line>
        <line lrx="5259" lry="5621" ulx="3054" uly="5529">im Frankenlande aus dem Orient bezieht: Shawls, ſeidene Zeuge, Salben</line>
        <line lrx="5261" lry="5698" ulx="3055" uly="5608">und Oele, miethete einen Platz auf einem Schiffe und trat ſo meine zweite</line>
        <line lrx="5258" lry="5782" ulx="3057" uly="5683">Reiſe nach Frankenland an. Mein Glücksſtern ſchien wieder zu leuchten.</line>
        <line lrx="5260" lry="5860" ulx="3058" uly="5767">Die Geſchäfte gingen vortrefflich; ich wurde ein geſuchter Kaufmann und</line>
        <line lrx="5260" lry="5937" ulx="3057" uly="5847">mein Freund in Stambul konnte mir nicht genug ſenden. Endlich ging</line>
        <line lrx="5264" lry="6019" ulx="3058" uly="5924">ich nach Italien. Ueberall, wohin ich kam, ließ ich anzeigen, daß ein</line>
        <line lrx="5261" lry="6103" ulx="3061" uly="6005">griechiſcher Arzt angelangt ſei, der ſchon große Wunderkuren gemacht, und</line>
        <line lrx="5264" lry="6175" ulx="3059" uly="6084">meine Arzneien brachten mir auch manche hübſche Zecchine ein. So war</line>
        <line lrx="5267" lry="6256" ulx="3061" uly="6157">ich endlich nach Florenz gekommen, wo ich mir zu längerem Aufenthalt</line>
        <line lrx="5266" lry="6324" ulx="3064" uly="6243">ein Gewölbe in dem Stadtviertel St. Croce miethete. Auch hier ſtrömten</line>
        <line lrx="5264" lry="6410" ulx="3063" uly="6320">mir die Leute zu und ich verkaufte die theuerſten Arzneien und Oele. Ich</line>
        <line lrx="5267" lry="6494" ulx="3064" uly="6401">hatte ſchon vier Tage in Florenz geweilt, als ich eines Abends vor dem</line>
        <line lrx="5268" lry="6571" ulx="3069" uly="6482">Schluſſe meines Gewölbes, beim Ordnen der Salbenbüchſen, in einer der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5305" lry="6653" type="textblock" ulx="3064" uly="6558">
        <line lrx="5305" lry="6653" ulx="3064" uly="6558">ſelben einen Zettel fand, deſſen ich mich nicht entſinnen konnte. Ich öffnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="6887" type="textblock" ulx="3065" uly="6639">
        <line lrx="5269" lry="6727" ulx="3065" uly="6639">denſelben und fand eine Einladung, dieſe Nacht 12 Uhr auf den Ponte</line>
        <line lrx="5269" lry="6806" ulx="3065" uly="6718">vecchio zu kommen. Da es vielleicht einen Kranken galt, beſchloß ich der</line>
        <line lrx="5071" lry="6887" ulx="3067" uly="6799">Aufforderung zu folgen, hing jedoch zur Vorſicht einen Säbel um.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="3678" type="textblock" ulx="2" uly="3471">
        <line lrx="83" lry="3526" ulx="2" uly="3471">Aftand</line>
        <line lrx="82" lry="3571" ulx="52" uly="3542">ic</line>
        <line lrx="78" lry="3655" ulx="12" uly="3606"> uß,</line>
        <line lrx="82" lry="3678" ulx="12" uly="3639">ſrante</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3790" type="textblock" ulx="2" uly="3700">
        <line lrx="72" lry="3718" ulx="41" uly="3702">1. ½</line>
        <line lrx="81" lry="3757" ulx="2" uly="3700">. Neiſe</line>
        <line lrx="80" lry="3759" ulx="2" uly="3735"> Relſe</line>
        <line lrx="57" lry="3790" ulx="50" uly="3782">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="745" type="textblock" ulx="2483" uly="673">
        <line lrx="3156" lry="745" ulx="2483" uly="673">e &amp; 551 Q 0%%☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="2451" type="textblock" ulx="577" uly="877">
        <line lrx="2773" lry="955" ulx="689" uly="877">Gegen Mitternacht machte ich mich auf den Weg und kam bald an</line>
        <line lrx="2775" lry="1029" ulx="577" uly="956">Ort und Stelle. Ich fand die Brücke leer und wartete fröſtelnd in</line>
        <line lrx="2773" lry="1113" ulx="577" uly="1035">der kalten Nacht. Endlich ſchlug es zwölf Uhr, ich richtete mich auf und</line>
        <line lrx="2774" lry="1192" ulx="579" uly="1114">vor mir ſtand ein großer Mann, ganz in einen rothen Mantel gehüllt,</line>
        <line lrx="2775" lry="1267" ulx="579" uly="1193">deſſen einen Zipfel er vor das Geſicht hielt. Ich faßte mich raſch und</line>
        <line lrx="2778" lry="1349" ulx="582" uly="1271">ſprach: „Wenn Ihr mich hierher beſtellt habt, ſo ſagt raſch, was ſteht zu</line>
        <line lrx="2771" lry="1428" ulx="585" uly="1349">Befehl?“ Der Rothmantel wandte ſich um und ſagte langſam: „Folge!“</line>
        <line lrx="2778" lry="1507" ulx="591" uly="1430">„Nicht alſo, bis ich Euer Geſicht geſehen, damit ich weiß, ob Ihr Gutes</line>
        <line lrx="2779" lry="1583" ulx="588" uly="1509">oder Schlimmes mit mir vorhabt.“ Der Rothmantel ſchien zornig zu</line>
        <line lrx="2780" lry="1664" ulx="585" uly="1586">werden, denn er wandte ſich weg und ſagte: „Wenn Du nicht willſt, ſo</line>
        <line lrx="2778" lry="1742" ulx="589" uly="1664">bleibe.“ Da ward auch ich zornig, packte ihn am Mantel und rief:</line>
        <line lrx="2781" lry="1821" ulx="595" uly="1743">„Meint ihr, ich laſſe mich foppen und warte umſonſt in dieſer kalten</line>
        <line lrx="2782" lry="1904" ulx="590" uly="1823">Nacht?“ Aber der Mantel blieb mir in der Hand und der Unbekannte</line>
        <line lrx="2785" lry="1979" ulx="588" uly="1899">war verſchwunden. Ich hing den Mantel um, vielleicht half er mir auf</line>
        <line lrx="2781" lry="2056" ulx="590" uly="1980">die Spur. Als ich kaum hundert Schritte gegangen war, ſtreifte Jemand</line>
        <line lrx="2782" lry="2136" ulx="592" uly="2057">an mir vorüber und flüſterte mir auf Fränkiſch zu: „Nehmt Euch in Acht,</line>
        <line lrx="2785" lry="2215" ulx="591" uly="2139">Graf, heute Nacht iſt nichts zu machen.“ Aber auch dieſer Schatten war</line>
        <line lrx="2783" lry="2292" ulx="591" uly="2216">verſchwunden, ehe ich mich umſehen konnte. Daß dieſer Zuruf nicht mich,</line>
        <line lrx="2783" lry="2374" ulx="592" uly="2293">ſondern den Mantel anging, leuchtete mir ſogleich ein. Aergerlich ſchlich</line>
        <line lrx="2725" lry="2451" ulx="592" uly="2377">ich nach Hauſe. (Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2730" type="textblock" ulx="1180" uly="2626">
        <line lrx="2214" lry="2730" ulx="1180" uly="2626">Das breslauer Rathhaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2844" type="textblock" ulx="1518" uly="2779">
        <line lrx="1867" lry="2844" ulx="1518" uly="2779">(Bild S. 552.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="5447" type="textblock" ulx="592" uly="2920">
        <line lrx="2788" lry="3000" ulx="706" uly="2920">Die Zeit der Entſtehung dieſes ſchönen gothiſchen Bauwerkes läßt ſich</line>
        <line lrx="2788" lry="3079" ulx="593" uly="3001">nicht mit Beſtimmtheit angeben, weil die Urkunden darüber bei einem</line>
        <line lrx="2787" lry="3155" ulx="592" uly="3080">durch die Zünfte im 15. Jahrhundert veranlaßten Aufſtande verloren</line>
        <line lrx="2789" lry="3240" ulx="597" uly="3159">gegangen ſind. Eine volksthümliche Sage berichtet dagegen, daß an eben</line>
        <line lrx="2787" lry="3312" ulx="592" uly="3236">der Stelle, welche jetzt das Gebäude einnimmt, ein alter heiliger Eichen⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="3395" ulx="592" uly="3315">hain geſtanden habe, dem Dienſte der Götter geweiht. Dieſer Ueber⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="3474" ulx="592" uly="3394">lieferung verdanken auch die drei Eichelzweige im Stadtwappen ihren</line>
        <line lrx="2789" lry="3552" ulx="594" uly="3472">Urſprung, und ſind deßhalb als Verzierung am gothiſchen Bauwerke, wie</line>
        <line lrx="2789" lry="3626" ulx="592" uly="3551">die andern Embleme des Wappens, vielfach angebracht. Ob nur zum</line>
        <line lrx="2788" lry="3706" ulx="596" uly="3628">Schmuck oder ebenfalls zum Gedächtniß an den Schatten des heiligen</line>
        <line lrx="2788" lry="3787" ulx="592" uly="3708">Haines, rankt ſich an der Südfront des alterthümlichen Baues dichtes</line>
        <line lrx="2790" lry="3861" ulx="593" uly="3786">wildes Weinlaub in das Gemäuer, mit ſeinem grünen und rothen Blätter⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="3944" ulx="594" uly="3861">ſchmuck zu den Tönen des Mauerwerkes harmonirend.</line>
        <line lrx="2789" lry="4019" ulx="709" uly="3943">Das Rathhaus, deſſen Süd⸗ und Oſtſeite unſer Bild auf das Beſte</line>
        <line lrx="2792" lry="4100" ulx="594" uly="4023">veranſchaulicht, iſt wahrſcheinlich im 13. Jahrhundert erbaut, und bildet</line>
        <line lrx="2790" lry="4178" ulx="592" uly="4101">die Südfront des Häuſerkomplexes, welcher nach charakteriſtiſch ſchleſiſch⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="4260" ulx="593" uly="4180">polniſcher Sitte die Mitte des Ringes, wie in Schleſien der Marktplatz</line>
        <line lrx="1332" lry="4341" ulx="594" uly="4263">genannt wird, einnimmt.</line>
        <line lrx="2790" lry="4415" ulx="709" uly="4337">Das altgothiſche Gebäude mit ſeinen Erkern, Thürmchen, Spitzen und</line>
        <line lrx="2790" lry="4497" ulx="594" uly="4416">Verzierungen gemahnt uns an die Zeit des Mittelalters, wo Breslau als</line>
        <line lrx="2792" lry="4578" ulx="595" uly="4495">die größte öſtliche Stadt Deutſchlands von mächtigen Konſuln regiert</line>
        <line lrx="2788" lry="4649" ulx="594" uly="4573">wurde, die in eben dieſen Räumen Rath pflogen und Recht ſprachen, und</line>
        <line lrx="2788" lry="4731" ulx="594" uly="4652">durch reiche Subſidien⸗Gelder und Truppen, die ſie dem Kaiſer im Huſſiten⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="4813" ulx="595" uly="4731">kriege und bei andern Gelegenheiten bewilligten, hohe Würden und kaiſer⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="4890" ulx="594" uly="4809">liche Vorrechte, wie z. B. den Gebrauch des rothen Siegelwachſes, erlangten.</line>
        <line lrx="2789" lry="4969" ulx="595" uly="4890">In dieſe Zeit fällt auch die Entſtehung der Säule, die wir ganz rechts</line>
        <line lrx="2790" lry="5045" ulx="597" uly="4966">auf dem Bilde finden, Staubſäule genannt. Zwiſchen ihr und dem Rath⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="5128" ulx="595" uly="5046">hauſe lag damals der Richtplatz, und aus den großen breiten Erkerfenſtern</line>
        <line lrx="2790" lry="5204" ulx="596" uly="5123">mochten die Rathsherren in jenen Tagen ebenſo dem hochpeinlichen Schau⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="5285" ulx="598" uly="5201">ſpiel ihre Aufmerkſamkeit zuwenden, wie ſie Jahrhunderte früher hier den</line>
        <line lrx="2792" lry="5358" ulx="595" uly="5280">Turnieren der Ritter zuſchauten. Dieſe Fenſter ſind aber für uns von</line>
        <line lrx="2793" lry="5447" ulx="597" uly="5359">ganz beſonderem Intereſſe, denn ſie gehören dem im erſten Stock gelegenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="5521" type="textblock" ulx="596" uly="5438">
        <line lrx="2819" lry="5521" ulx="596" uly="5438">hohen, prächtigen, von einer Säule getragenen Fürſtenſaale an, der ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="6938" type="textblock" ulx="596" uly="5516">
        <line lrx="2795" lry="5604" ulx="598" uly="5516">genannt wurde, weil hier die ſchleſiſchen Fürſten tagten und der Kaiſer</line>
        <line lrx="2795" lry="5673" ulx="596" uly="5595">in dieſer Verſammlung durch ſeinen Geſandten auch mit einer Stimme</line>
        <line lrx="1017" lry="5743" ulx="597" uly="5689">vertreten war.</line>
        <line lrx="2797" lry="5834" ulx="715" uly="5753">Hier war es, wo Friedrich der Große bei der Huldigung der Stände</line>
        <line lrx="2792" lry="5910" ulx="600" uly="5832">im erſten ſchleſiſchen Kriege, nachdem Breslau durch einen Handſtreich</line>
        <line lrx="2795" lry="5987" ulx="601" uly="5912">erobert worden, ſeinen Degen dem Feldmarſchall Schwerin reichte, als</line>
        <line lrx="2793" lry="6067" ulx="604" uly="5991">man bei der Ceremonie gewahrte, daß das Reichsſchwert vergeſſen worden.</line>
        <line lrx="2796" lry="6148" ulx="716" uly="6069">Der herrliche gothiſche Bau unſeres alten Rathhauſes wird von</line>
        <line lrx="2795" lry="6226" ulx="601" uly="6148">einem Thurme überragt. Leider paßt dieſer wenig zu den Giebeln,</line>
        <line lrx="2797" lry="6309" ulx="603" uly="6227">Simſen, kleinen Thürmen und rein gothiſchen Ornamenten des ganzen</line>
        <line lrx="2796" lry="6383" ulx="602" uly="6306">Bauwerkes, weil er ſpäter erbaut und außerdem ſeine Spitze in einem</line>
        <line lrx="2799" lry="6464" ulx="599" uly="6384">weiteren Jahrhundert aufgeſetzt und erhöht wurde. Die Uhr an der</line>
        <line lrx="2799" lry="6543" ulx="603" uly="6463">öſtlichen Seite des Thurmes iſt auch ſchon ſehr alt und hält ihr Werk</line>
        <line lrx="2799" lry="6622" ulx="602" uly="6544">mittelſt eines Geſtänges, das über den Bodenraum des großen Mittel⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="6704" ulx="604" uly="6623">giebels hinläuft, auch die Uhr im Gange, deren Zeigerblatt wir an eben</line>
        <line lrx="1827" lry="6778" ulx="603" uly="6702">dem Giebel auf unſerem Bilde bemerken.</line>
        <line lrx="2796" lry="6860" ulx="718" uly="6781">Der kleine Erker dicht daran diente ſonſt einem Prieſter als Kapelle,</line>
        <line lrx="2310" lry="6938" ulx="601" uly="6860">wenn er vor verſammeltem Rathe die tägliche Meſſe las.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="3464" type="textblock" ulx="2880" uly="867">
        <line lrx="5070" lry="948" ulx="2992" uly="867">Ueber dem Hauptportale bemerken wir das gut aus Stein gehauene</line>
        <line lrx="5072" lry="1031" ulx="2882" uly="948">Stadtwappen mit dem Haupte Johannes' auf der Schüſſel. Johannes</line>
        <line lrx="5073" lry="1105" ulx="2880" uly="1027">der Täufer ſpielt als der Schutzpatron Schleſiens in Breslau eine große</line>
        <line lrx="5069" lry="1184" ulx="2881" uly="1105">Rolle, und auf dem älteſten Stadtwappen ſah man ihn in ganzer Figur,</line>
        <line lrx="5070" lry="1265" ulx="2882" uly="1184">die rechte Hand in die Höhe geſtreckt, die linke unter die Bruſt gelegt.</line>
        <line lrx="5072" lry="1345" ulx="2882" uly="1263">Dieſe Figur und auch das Haupt allein ſind als Schmuck vielfach an dem</line>
        <line lrx="5073" lry="1421" ulx="2883" uly="1342">Rathhauſe verwendet und meiſt gut erhalten. Treten wir in das weite</line>
        <line lrx="5072" lry="1499" ulx="2884" uly="1419">Portal ein, das dem breslauer Publikum einen Durchgang geſtattet, ſo</line>
        <line lrx="5070" lry="1577" ulx="2885" uly="1498">erblicken wir an den Treppenpfeilern zwei alte Steinbilder. Das Bild</line>
        <line lrx="5070" lry="1661" ulx="2885" uly="1578">links zeigt einen Mann mit einem Hammer und einer Taſche um den</line>
        <line lrx="5072" lry="1734" ulx="2886" uly="1655">Leib, mit der Umſchrift: „Ich bin Voigtknecht, wer nicht Recht thut, for⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="1812" ulx="2887" uly="1735">dere ich vor Recht!“ Es deutet auf das alte Amt der Voigtknechte, welche</line>
        <line lrx="5074" lry="1895" ulx="2888" uly="1813">die Prozeßparteien vor den Stadtvogt zu laden hatten, was mittelſt eines</line>
        <line lrx="5072" lry="1974" ulx="2889" uly="1891">hölzernen Pflockes, deren ſie immer in der Taſche führten, geſchah. Die</line>
        <line lrx="5075" lry="2052" ulx="2890" uly="1970">Figur auf dem Bilde zur Rechten iſt ein Gewappneter, wie ſie in früherer</line>
        <line lrx="5072" lry="2131" ulx="2889" uly="2049">Zeit zur Nachtzeit die Umgebung der Stadt bewachten. Er hat die Deviſe:</line>
        <line lrx="5075" lry="2208" ulx="2896" uly="2128">„Ich bin des Raths geharniſchter Mann, wer mich anfaßt, muß ein</line>
        <line lrx="5073" lry="2288" ulx="2894" uly="2205">Schwert han!“ Nichts iſt ſo geeignet, in jene Vorzeit zurück zu verſetzen,</line>
        <line lrx="5078" lry="2368" ulx="2894" uly="2285">als dergleichen altes Bildwerk, unſere Phantaſie bevölkert die Wache des</line>
        <line lrx="5075" lry="2446" ulx="2895" uly="2362">altgeheiligten Rathhauſes mit Landsknechten und läßt ihre Schaaren ziehen</line>
        <line lrx="4958" lry="2523" ulx="2894" uly="2443">mit Kaiſer und Herr gegen die Türken und andere Völker.</line>
        <line lrx="5078" lry="2598" ulx="3009" uly="2519">Unter dem Rathhauſe befindet ſich der berühmte „Schweidnitzer Keller“,</line>
        <line lrx="5081" lry="2679" ulx="2897" uly="2598">eine der Hauptſehenswürdigkeiten der Stadt Breslau. Der Eingang iſt</line>
        <line lrx="5081" lry="2756" ulx="2897" uly="2677">in dem Mittelerkerthurm auf der Südſeite. Nach alten Urkunden war</line>
        <line lrx="5079" lry="2835" ulx="2899" uly="2755">hier in dieſen Kellerräumen des Rathhauſes der hohe Rath ſelbſt der Wirth</line>
        <line lrx="5080" lry="2913" ulx="2899" uly="2834">eines trefflichen Gebräues, des ſo beliebten ſchweidnitzer Bieres, und wäh⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="2995" ulx="2896" uly="2912">rend oben in den geheiligten Hallen in aller Strenge Recht und Gerech⸗</line>
        <line lrx="5081" lry="3074" ulx="2894" uly="2991">tigkeit geübt wurde, fanden hier gemüthliche, geſellige Zuſammenkünfte ſtatt,</line>
        <line lrx="5081" lry="3148" ulx="2897" uly="3071">an deren Gemüthlichkeit wir freilich einen andern Maßſtab anzulegen</line>
        <line lrx="5083" lry="3230" ulx="2897" uly="3148">genöthigt ſind, als heutzutage. Die Geiſtlichkeit Breslaus fand in der</line>
        <line lrx="5083" lry="3306" ulx="2896" uly="3226">damaligen Zeit an dem berühmten ſchweidnitzer Bier aber ebenfalls ein</line>
        <line lrx="5083" lry="3387" ulx="2895" uly="3306">ſo großes Wohlgefallen, daß ſie es nicht nur zu ihrem eigenen Gebrauche</line>
        <line lrx="5082" lry="3464" ulx="2894" uly="3384">in Menge herbeiſchaffen, ſondern auch in ihren geiſtlichen Reſidenzen davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="3540" type="textblock" ulx="2855" uly="3461">
        <line lrx="5084" lry="3540" ulx="2855" uly="3461">ausſchenken ließ. Der hohe Rath Breslaus erblickte darin einen Eingriff</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="5038" type="textblock" ulx="2894" uly="3540">
        <line lrx="5082" lry="3618" ulx="2894" uly="3540">in ſeine Rechte, verbot der Geiſtlichkeit die Zufuhr des ſchweidnitzer Bieres,</line>
        <line lrx="5083" lry="3697" ulx="2894" uly="3619">und ließ, als ſie ſeines Befehles nicht achteten, viele Fäſſer davon kon⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="3778" ulx="2895" uly="3698">fisziren. Darauf belegte der Biſchof die Stadt mit dem Bannfluche, und</line>
        <line lrx="5084" lry="3857" ulx="2895" uly="3775">verweigerte ſogar, als König Wenzeslaus 1381 ſich in Breslau krönen</line>
        <line lrx="5083" lry="3932" ulx="2897" uly="3854">ließ, den öffentlichen Gottesdienſt herzuſtellen. Trotzdem der König die</line>
        <line lrx="5082" lry="4013" ulx="2900" uly="3932">Sache gütlich beizulegen ſuchte, verharrte der Klerus wie gewöhnlich in</line>
        <line lrx="5085" lry="4092" ulx="2897" uly="4004">ſtarrer Unnachgiebigkeit, und entfloh, nachdem er bei ſchmaler Koſt auf</line>
        <line lrx="5081" lry="4170" ulx="2898" uly="4090">dem Rathhauſe gefangen geſetzt war, nach Polen. Nun war des Königs</line>
        <line lrx="5082" lry="4246" ulx="2898" uly="4168">Geduld erſchöpft. Er ließ die geiſtlichen Güter einziehen und der bres⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="4327" ulx="2898" uly="4247">lauer Pöbel vereinigte ſich mit den böhmiſchen Truppen, die Reſidenzen</line>
        <line lrx="5083" lry="4405" ulx="2899" uly="4325">der Prieſter zu plündern. Später erſt endigte dieſe leidige Bierſtreitſache,</line>
        <line lrx="5083" lry="4483" ulx="2898" uly="4405">die in den Chroniken ‚der breslauer Pfaffenkrieg’ benannt wird, damit,</line>
        <line lrx="5085" lry="4562" ulx="2898" uly="4483">daß, als das Interdikt aufgehoben, die Geiſtlichkeit auch noch verſprechen</line>
        <line lrx="5082" lry="4642" ulx="2896" uly="4562">mußte, ohne alle Ahndungen die ihr zugefügten Beleidigungen zu ver⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="4729" ulx="2896" uly="4645">geſſen.</line>
        <line lrx="5085" lry="4799" ulx="3008" uly="4719">Der Ruhm des ſchweidnitzer Bieres hat ſich kaum hundert Jahre</line>
        <line lrx="5082" lry="4879" ulx="2897" uly="4800">erhalten, aber der Keller heißt immer noch der ſchweidnitzer, und iſt nach</line>
        <line lrx="5084" lry="4957" ulx="2895" uly="4878">wie vor dem Gotte Gambrinus geweiht. Wenn man die breite Keller⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="5038" ulx="2896" uly="4958">treppe hinunter geſtiegen, gelangt man in einen langen gewölbten Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="5117" type="textblock" ulx="2874" uly="5036">
        <line lrx="5082" lry="5117" ulx="2874" uly="5036">flur, der mit allerhand alterthümlichen Emblemen geſchmückt iſt, die ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="6851" type="textblock" ulx="2897" uly="5114">
        <line lrx="5085" lry="5191" ulx="2900" uly="5114">auf das Trinken und Betrinken beziehen. Knackwürſtchen und die ſo be⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="5273" ulx="2898" uly="5193">liebten Karbeſtriezel ſind im Verein mit dem guten Friebe'ſchen Biere zu</line>
        <line lrx="5088" lry="5351" ulx="2897" uly="5272">verſpeiſen und werden von Alterthumsforſchern und Fremden, die hier</line>
        <line lrx="5088" lry="5433" ulx="2899" uly="5350">hinunterſteigen, ebenſo anerkannt, als die ſchon längſt zu Sprüchwörtern</line>
        <line lrx="5086" lry="5509" ulx="2900" uly="5430">erhobenen alten Sprüche, die ſich auf Tafeln aufgeſchrieben hier befinden,</line>
        <line lrx="5086" lry="5589" ulx="2900" uly="5508">z. B. „Wenn mancher Mann wüßte“ u. ſ. w., „Wer weiß, ob's wahr</line>
        <line lrx="4493" lry="5666" ulx="2900" uly="5586">iſt,“ oder „Wie wird's denn heut über's Jahr ſein!“</line>
        <line lrx="5086" lry="5744" ulx="3017" uly="5666">Ehe wir unſere Skizze über das Rathhaus ſchließen, müſſen wir als</line>
        <line lrx="5087" lry="5826" ulx="2903" uly="5746">eigenthümlich charakteriſtiſch für Breslau auch noch die Buden oder Bau⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="5902" ulx="2902" uly="5824">den, wie ſie auf Schleſiſch heißen, erwähnen. Unſer Bild zeigt genugſam</line>
        <line lrx="5088" lry="5983" ulx="2905" uly="5903">an, wie eng ſie ſich an das Rathhaus anſchmiegen und ſelbſt bis zur</line>
        <line lrx="5088" lry="6060" ulx="2901" uly="5981">Unſchöne in die Winkel und Ecken des altehrwürdigen Baudenkmales</line>
        <line lrx="5088" lry="6142" ulx="2901" uly="6061">hineindrängen. Die Neuzeit hat zwar dieſe Verunzierung anerkannt, allein</line>
        <line lrx="5089" lry="6218" ulx="2903" uly="6139">es iſt ſchwer, einen alten Fehler gänzlich zu beſeitigen, zumal dieſe Bauden</line>
        <line lrx="5089" lry="6300" ulx="2904" uly="6218">Grundrechte genießen, ein eigenes Hypothekenbuch darüber geführt wird,</line>
        <line lrx="5090" lry="6379" ulx="2903" uly="6297">und jetzt daher manche, die als Stein des Anſtoßes, als nicht mehr zeit⸗</line>
        <line lrx="5091" lry="6458" ulx="2904" uly="6374">gemäß geduldet werden konnte, nicht expropriirt, ſondern durch koſtſpielige</line>
        <line lrx="5041" lry="6538" ulx="2905" uly="6456">Verträge beſeitigt werden mußte.</line>
        <line lrx="5090" lry="6615" ulx="3017" uly="6534">Unter dieſen Buden, in denen die verſchiedenſten Waaren feil geboten</line>
        <line lrx="5094" lry="6691" ulx="2904" uly="6612">werden, wird in dieſer volkreichen Stadt ein Verkehr erzeugt, der auf</line>
        <line lrx="5090" lry="6772" ulx="2905" uly="6693">dem Ringe, wo ſich ohnehin Laden an Laden befindet, an einen immer⸗</line>
        <line lrx="5091" lry="6851" ulx="2903" uly="6773">währenden Jahrmarkt erinnert, und zu manchen Stunden des Tages den</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6948" type="textblock" ulx="2850" uly="6851">
        <line lrx="4231" lry="6948" ulx="2850" uly="6851">Rbelebteſten Straßen Londons wenig nachſteht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3302" lry="723" type="textblock" ulx="2620" uly="651">
        <line lrx="3302" lry="723" ulx="2620" uly="651">ooc 552</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1321" type="textblock" ulx="690" uly="848">
        <line lrx="2904" lry="928" ulx="813" uly="848">Dieſem raſtloſen und wechſelvollen Leben und Treiben der breslauer</line>
        <line lrx="2902" lry="1006" ulx="695" uly="929">Einwohner ſchaut das Rathhaus nun ſchon ein halbes Jahrtauſend zu,</line>
        <line lrx="2904" lry="1085" ulx="690" uly="1009">wie ein treues, liebes Vaterauge in das Herz ſeines Kindes hineinblickend.</line>
        <line lrx="2906" lry="1164" ulx="691" uly="1089">Der alte Rathsthurm, die Pulsſchläge der Zeit genau anſchlagend, läßt</line>
        <line lrx="2907" lry="1241" ulx="693" uly="1167">ſie dann von den andern Thurmuhren erbaulich weiterklingen. Oftmals</line>
        <line lrx="2908" lry="1321" ulx="695" uly="1244">habe ich dieſen Schlägen an duftenden Frühlingsabenden gelauſcht, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3187" type="textblock" ulx="2874" uly="3145">
        <line lrx="2901" lry="3164" ulx="2887" uly="3145">9</line>
        <line lrx="2910" lry="3187" ulx="2874" uly="3152">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3239" type="textblock" ulx="2897" uly="3225">
        <line lrx="2909" lry="3239" ulx="2897" uly="3225">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="3516" type="textblock" ulx="1407" uly="3472">
        <line lrx="1419" lry="3516" ulx="1407" uly="3472">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="3555" type="textblock" ulx="1404" uly="3516">
        <line lrx="1416" lry="3541" ulx="1404" uly="3516">SS</line>
        <line lrx="1424" lry="3555" ulx="1417" uly="3520">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3709" type="textblock" ulx="1410" uly="3541">
        <line lrx="1427" lry="3669" ulx="1410" uly="3541">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3783" type="textblock" ulx="1696" uly="3572">
        <line lrx="2192" lry="3620" ulx="1979" uly="3572">G AM,</line>
        <line lrx="2227" lry="3680" ulx="1696" uly="3615"> e ,</line>
        <line lrx="2133" lry="3710" ulx="1872" uly="3645">, 9 , , 9 , ,</line>
        <line lrx="2372" lry="3783" ulx="1699" uly="3713">N W. AGG, 4 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="3773" type="textblock" ulx="1379" uly="3673">
        <line lrx="1398" lry="3773" ulx="1379" uly="3673">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3706" type="textblock" ulx="1830" uly="3591">
        <line lrx="1846" lry="3617" ulx="1830" uly="3591">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3905" type="textblock" ulx="1933" uly="3729">
        <line lrx="2043" lry="3754" ulx="2004" uly="3729">,</line>
        <line lrx="2154" lry="3784" ulx="2088" uly="3754">4 M</line>
        <line lrx="2150" lry="3800" ulx="2059" uly="3767">w,</line>
        <line lrx="2160" lry="3905" ulx="1933" uly="3827">, AA M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="4002" type="textblock" ulx="1805" uly="3852">
        <line lrx="2105" lry="3915" ulx="1982" uly="3852">, G,</line>
        <line lrx="2098" lry="3905" ulx="1902" uly="3878">J G</line>
        <line lrx="2115" lry="3959" ulx="1887" uly="3887">NA GG,</line>
        <line lrx="2093" lry="3966" ulx="1899" uly="3904">MG,</line>
        <line lrx="2100" lry="4002" ulx="1805" uly="3908">WW, G8 OS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="4033" type="textblock" ulx="1927" uly="3876">
        <line lrx="2156" lry="3896" ulx="2109" uly="3876">E</line>
        <line lrx="2114" lry="3958" ulx="2091" uly="3939">&amp;</line>
        <line lrx="1945" lry="4033" ulx="1927" uly="4002">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3981" type="textblock" ulx="1943" uly="3851">
        <line lrx="2019" lry="3915" ulx="1996" uly="3851">9,</line>
        <line lrx="2116" lry="3981" ulx="1943" uly="3946">, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="5242" type="textblock" ulx="2105" uly="5106">
        <line lrx="2142" lry="5242" ulx="2105" uly="5106">AASS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="5290" type="textblock" ulx="2150" uly="5276">
        <line lrx="2189" lry="5290" ulx="2150" uly="5276">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="6302" type="textblock" ulx="2505" uly="6248">
        <line lrx="3387" lry="6302" ulx="2505" uly="6248">Das breslauer Rathhaus. (S. 551.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="6951" type="textblock" ulx="674" uly="6466">
        <line lrx="2902" lry="6561" ulx="674" uly="6466">phiſchen Nachricht des weltgeſchichtlichen Ereigniſſes, der Gefangennahme</line>
        <line lrx="2902" lry="6636" ulx="676" uly="6544">Napoleon's bei Sedan, der Ring wie bei außergewöhnlichen Anläſſen mit</line>
        <line lrx="2901" lry="6720" ulx="675" uly="6620">begeiſterten Menſchenmaſſen erfüllt war. Plötzlich erſchallte in dieſen</line>
        <line lrx="2901" lry="6796" ulx="675" uly="6706">erregten jauchzenden Freudentaumel von dem in bengaliſchem Feuer</line>
        <line lrx="2898" lry="6872" ulx="674" uly="6785">erglänzenden, mit Flaggen reich geſchmückten Rathsthurme der Choral:</line>
        <line lrx="2896" lry="6951" ulx="678" uly="6861">„Nun danket Alle Gott!“ Der Eindruck war bewältigend, erhebend!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3168" type="textblock" ulx="2898" uly="3122">
        <line lrx="2907" lry="3143" ulx="2898" uly="3122">4</line>
        <line lrx="2918" lry="3168" ulx="2906" uly="3138">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3112" type="textblock" ulx="2916" uly="3086">
        <line lrx="2945" lry="3112" ulx="2916" uly="3086">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3226" type="textblock" ulx="2867" uly="3151">
        <line lrx="2945" lry="3226" ulx="2867" uly="3151">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3356" type="textblock" ulx="2950" uly="3123">
        <line lrx="3010" lry="3356" ulx="2991" uly="3328">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3430" type="textblock" ulx="2950" uly="3362">
        <line lrx="2974" lry="3393" ulx="2957" uly="3366">,</line>
        <line lrx="2984" lry="3430" ulx="2950" uly="3362">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3436" type="textblock" ulx="2909" uly="3416">
        <line lrx="2963" lry="3436" ulx="2909" uly="3416">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="3566" type="textblock" ulx="2950" uly="3404">
        <line lrx="3023" lry="3438" ulx="2968" uly="3404">MW.</line>
        <line lrx="3065" lry="3463" ulx="3013" uly="3428">G</line>
        <line lrx="3078" lry="3503" ulx="3040" uly="3445">,</line>
        <line lrx="3068" lry="3529" ulx="2950" uly="3506">6</line>
        <line lrx="3081" lry="3566" ulx="3036" uly="3511">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="1325" type="textblock" ulx="3014" uly="856">
        <line lrx="5232" lry="931" ulx="3016" uly="856">eine heitere Geſellſchaft das Erwachen der Natur ſingend feierte, oder in</line>
        <line lrx="5231" lry="1011" ulx="3014" uly="935">nordiſch kalten Winternächten, wenn der Mond die ſchneeerglänzenden Kon⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="1091" ulx="3015" uly="1013">turen des gothiſchen alten Bauwerkes unſicher in magiſcher Beleuchtung</line>
        <line lrx="5234" lry="1165" ulx="3016" uly="1092">wie ein Märchen erſcheinen ließ. Am unvergeßlichſten und herrlichſten</line>
        <line lrx="5232" lry="1244" ulx="3016" uly="1168">iſt mir aber das Bild des alten Rathhauſes am 2. September des Jahres</line>
        <line lrx="5234" lry="1325" ulx="3022" uly="1246">1870 in die Seele geprägt worden, als nach dem Eintreffen der telegra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="3275" type="textblock" ulx="2972" uly="2941">
        <line lrx="3472" lry="2986" ulx="3003" uly="2941">. GGG</line>
        <line lrx="3478" lry="2996" ulx="3234" uly="2962">9 SSG,</line>
        <line lrx="3496" lry="3084" ulx="2998" uly="3019">E, , , ,G GAGG “</line>
        <line lrx="3305" lry="3184" ulx="3004" uly="3153">AGGAAGGY/, GM,</line>
        <line lrx="3433" lry="3216" ulx="3215" uly="3167">SSGG,</line>
        <line lrx="3355" lry="3253" ulx="3071" uly="3172">OD</line>
        <line lrx="3008" lry="3275" ulx="2972" uly="3239">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="3144" type="textblock" ulx="3447" uly="3018">
        <line lrx="3467" lry="3051" ulx="3450" uly="3018">G</line>
        <line lrx="3522" lry="3144" ulx="3447" uly="3076">9, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="3234" type="textblock" ulx="3290" uly="3059">
        <line lrx="3479" lry="3104" ulx="3302" uly="3059">4 M 9</line>
        <line lrx="3513" lry="3135" ulx="3290" uly="3078">, ,</line>
        <line lrx="3424" lry="3234" ulx="3294" uly="3198">WAG</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="3565" type="textblock" ulx="2972" uly="3237">
        <line lrx="3371" lry="3323" ulx="3015" uly="3237">AAY AS ,</line>
        <line lrx="3378" lry="3475" ulx="2972" uly="3382">AZ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="3572" type="textblock" ulx="3022" uly="3423">
        <line lrx="3212" lry="3500" ulx="3048" uly="3466">,</line>
        <line lrx="3339" lry="3572" ulx="3057" uly="3483">9 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="3717" type="textblock" ulx="3117" uly="3644">
        <line lrx="3287" lry="3712" ulx="3117" uly="3644">G, ,</line>
        <line lrx="3259" lry="3717" ulx="3123" uly="3690">, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="3888" type="textblock" ulx="3162" uly="3845">
        <line lrx="3176" lry="3859" ulx="3167" uly="3845">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3653" lry="4495" type="textblock" ulx="3481" uly="4438">
        <line lrx="3652" lry="4477" ulx="3482" uly="4438">5GPAN otri</line>
        <line lrx="3653" lry="4495" ulx="3481" uly="4464">P NrrrI</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="4798" type="textblock" ulx="4868" uly="4732">
        <line lrx="5030" lry="4772" ulx="4868" uly="4732">Trrnn gg nnen</line>
        <line lrx="4977" lry="4798" ulx="4958" uly="4772">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3686" lry="4956" type="textblock" ulx="3529" uly="4888">
        <line lrx="3686" lry="4911" ulx="3529" uly="4888">AN eie</line>
        <line lrx="3657" lry="4934" ulx="3539" uly="4904">r ne—en</line>
        <line lrx="3569" lry="4956" ulx="3529" uly="4929">Ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3701" lry="5059" type="textblock" ulx="3650" uly="4927">
        <line lrx="3658" lry="4982" ulx="3650" uly="4964">P</line>
        <line lrx="3701" lry="5001" ulx="3652" uly="4983">E</line>
        <line lrx="3681" lry="5042" ulx="3653" uly="5027">1</line>
        <line lrx="3660" lry="5059" ulx="3653" uly="5046">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5527" lry="6778" type="textblock" ulx="2956" uly="6478">
        <line lrx="5230" lry="6567" ulx="2956" uly="6478">Dieſe ſchöne Sitte, wichtige Ereigniſſe derart zu feiern, verdankt Breslau</line>
        <line lrx="5229" lry="6639" ulx="3013" uly="6562">der erſten Thurmuhr, die zugleich Spieluhr war, und täglich Veni</line>
        <line lrx="4971" lry="6719" ulx="3012" uly="6642">creator spiritus? und „Verleih' uns Frieden gnädiglich“ ſpielte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3392" type="textblock" ulx="5644" uly="3100">
        <line lrx="5689" lry="3392" ulx="5644" uly="3115">S.  =</line>
        <line lrx="5704" lry="3229" ulx="5683" uly="3100">S S⸗</line>
        <line lrx="5746" lry="3307" ulx="5736" uly="3134">— —</line>
        <line lrx="5784" lry="3306" ulx="5747" uly="3106">— S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5662" lry="3648" type="textblock" ulx="5639" uly="3422">
        <line lrx="5650" lry="3648" ulx="5639" uly="3422">= — —.—</line>
        <line lrx="5662" lry="3589" ulx="5651" uly="3514">⸗ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5719" type="textblock" ulx="5650" uly="4614">
        <line lrx="5784" lry="4686" ulx="5650" uly="4614">mir leiſ</line>
        <line lrx="5784" lry="4763" ulx="5650" uly="4693">liebe, n.</line>
        <line lrx="5773" lry="4834" ulx="5717" uly="4776">Du</line>
        <line lrx="5771" lry="4925" ulx="5721" uly="4855">D,</line>
        <line lrx="5784" lry="4996" ulx="5658" uly="4933">der Sch</line>
        <line lrx="5784" lry="5085" ulx="5661" uly="5023">gen, a</line>
        <line lrx="5784" lry="5161" ulx="5661" uly="5091">hielt ie</line>
        <line lrx="5784" lry="5236" ulx="5667" uly="5179">an mie</line>
        <line lrx="5782" lry="5320" ulx="5667" uly="5251">Ziele e</line>
        <line lrx="5784" lry="5397" ulx="5736" uly="5336">Vi⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="5484" ulx="5672" uly="5422">graut</line>
        <line lrx="5779" lry="5551" ulx="5672" uly="5491">den —</line>
        <line lrx="5780" lry="5649" ulx="5671" uly="5569">kännpfen</line>
        <line lrx="5778" lry="5719" ulx="5724" uly="5657">Nun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="148" lry="873" ulx="6" uly="796">„Oder in</line>
        <line lrx="146" lry="952" ulx="0" uly="873">den Kon⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1057" ulx="0" uly="949">kuchtung</line>
        <line lrx="142" lry="1116" ulx="0" uly="1043">rüchſten</line>
        <line lrx="142" lry="1207" ulx="52" uly="1134"> hres</line>
        <line lrx="148" lry="1283" ulx="0" uly="1205">hn ſülegta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="6704" type="textblock" ulx="4" uly="6540">
        <line lrx="160" lry="6620" ulx="4" uly="6540">t Breslan</line>
        <line lrx="155" lry="6704" ulx="6" uly="6624">ſih J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1077" type="textblock" ulx="1127" uly="754">
        <line lrx="1400" lry="796" ulx="1370" uly="754">E</line>
        <line lrx="2213" lry="969" ulx="1127" uly="849">BDie Rache der Zigeunerin.</line>
        <line lrx="1769" lry="1077" ulx="1578" uly="1022">Novelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1166" type="textblock" ulx="1632" uly="1133">
        <line lrx="1714" lry="1166" ulx="1632" uly="1133">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1423" type="textblock" ulx="1337" uly="1210">
        <line lrx="2006" lry="1286" ulx="1337" uly="1210">Ewald Auguſt König.</line>
        <line lrx="1910" lry="1423" ulx="1439" uly="1351">Erſtes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="5015" type="textblock" ulx="537" uly="1462">
        <line lrx="2764" lry="1562" ulx="685" uly="1462">Der Abend war ſo wunderbar ſchön, daß ich es vorzog, den engen,</line>
        <line lrx="2766" lry="1632" ulx="570" uly="1539">dumpfen Raum des Wagens zu verlaſſen, um die letzte Strecke meiner</line>
        <line lrx="1383" lry="1702" ulx="567" uly="1617">Reiſe zu Fuß zurückzulegen.</line>
        <line lrx="2763" lry="1799" ulx="681" uly="1698">Der Poſtillon zeigte mit der Peitſche auf ein Gebüſch, welches, ge⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="1875" ulx="566" uly="1774">ſchmückt mit dem erſten zarten Grün des Frühlings, eine kurze Strecke</line>
        <line lrx="1531" lry="1941" ulx="565" uly="1856">von der Landſtraße entfernt lag.</line>
        <line lrx="2762" lry="2028" ulx="685" uly="1934">„Dort hinaus führt der Fußpfad zum Gute des Herrn Baron von</line>
        <line lrx="2760" lry="2109" ulx="565" uly="2012">Erbach,“ ſagte er, „Sie können den Weg nicht fehlen, binnen einer halben</line>
        <line lrx="1930" lry="2177" ulx="565" uly="2091">Stunde werden Sie das Gut erreicht haben.“</line>
        <line lrx="2758" lry="2272" ulx="675" uly="2170">Ich erwiederte dankend ſeinen Gruß, der Wagen rollte ſchwerfällig</line>
        <line lrx="2392" lry="2337" ulx="560" uly="2249">von dannen, bald entzog eine Staubwolke ihn meinem Blick.</line>
        <line lrx="2759" lry="2431" ulx="673" uly="2327">Der Poſtillon war beauftragt, an der nächſten Station mein Gepäck</line>
        <line lrx="2757" lry="2493" ulx="557" uly="2406">niederzulegen, von dort wollte ich es durch einen Diener des Barons ab⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2557" ulx="556" uly="2483">holen laſſen.</line>
        <line lrx="2760" lry="2661" ulx="671" uly="2564">Ich freute mich darauf, den Jugendfreund wiederzuſehen; wir hatten</line>
        <line lrx="2760" lry="2735" ulx="559" uly="2642">auf der Univerſität manche fröhliche Stunde mitſammen erlebt, dann</line>
        <line lrx="2258" lry="2816" ulx="554" uly="2723">waren unſere Wege ziemlich weit auseinander gegangen.</line>
        <line lrx="2759" lry="2895" ulx="672" uly="2803">Er, der reiche Edelmann, hatte eine mehrjährige Reiſe nach der</line>
        <line lrx="2758" lry="2972" ulx="556" uly="2880">Schweiz, Italien und Frankreich unternommen, um ſeine ſchwankende</line>
        <line lrx="2756" lry="3049" ulx="554" uly="2957">Geſundheit zu kräftigen; ich, als eifriger Diener der Themis, war aus</line>
        <line lrx="2755" lry="3128" ulx="555" uly="3038">den Hörſälen der Hochſchule in die dumpfen, ſtaubigen Amtsſtuben ein⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="3207" ulx="552" uly="3117">gerückt, um auf dem Fundamente meiner theoretiſchen Kenntniſſe das Ge⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="3287" ulx="551" uly="3195">bäude meiner Zukunft aufzubauen. Ach — ich hatte oft mit leiſem</line>
        <line lrx="2752" lry="3366" ulx="552" uly="3273">Sehnen an die ſchöne Studienzeit zurückgedacht, ich fühlte immer mehr,</line>
        <line lrx="2752" lry="3444" ulx="549" uly="3353">daß die Poeſie meines Lebens hinter mir lag, und die Proſa, die nüch⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="3519" ulx="545" uly="3434">terne, trockene Proſa, mich niemals entſchädigen würde für die verwelk⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="3601" ulx="544" uly="3511">ten Blüten, deren Duft und farbenſchimmernde Pracht mich einſt ent⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3673" ulx="542" uly="3585">zückten!</line>
        <line lrx="2746" lry="3757" ulx="657" uly="3669">Oft auch hatte ich des Freundes gedacht, und ihn ſeiner Freiheit und</line>
        <line lrx="2745" lry="3832" ulx="544" uly="3746">ſeines Reichthums wegen beneidet; er fand noch jetzt Blüten und Sonnen⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="3916" ulx="544" uly="3825">ſchein auf ſeinen Wegen, während die letzten Blüten, die mir noch duf⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="3987" ulx="540" uly="3906">teten, langſam unter dem Staube der Pandekten hinwelkten.</line>
        <line lrx="2745" lry="4073" ulx="656" uly="3984">Mir fehlte etwas, ich wußte ſelbſt nicht, was es war und weßhalb</line>
        <line lrx="2743" lry="4148" ulx="541" uly="4063">ich immer und immer wieder einen Tropfen Wermuth in dem Freuden⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="4222" ulx="541" uly="4142">becher fand, wenn ich mit vollen Zügen aus ihm trinken wollte. Ein⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="4306" ulx="540" uly="4220">tönig ſchlich mir das Leben dahin, ich fühlte mich gelangweilt am Schreib⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="4386" ulx="537" uly="4299">tiſche und im heitern Kreiſe zechender Freunde, ich konnte nicht mehr ſo</line>
        <line lrx="2744" lry="4466" ulx="539" uly="4379">recht herzlich, wie vordem, lachen und ärgerte mich ſelbſt darüber, daß</line>
        <line lrx="1378" lry="4532" ulx="541" uly="4456">ich ſo gallig geworden war.</line>
        <line lrx="2742" lry="4619" ulx="653" uly="4537">Mitunter glaubte ich eine Stimme in meinem Innern zu hören, die</line>
        <line lrx="2742" lry="4700" ulx="539" uly="4614">mir leiſe zuflüſterte, die Liebe ſei es, was mir fehle, ſo lange ich nicht</line>
        <line lrx="2410" lry="4770" ulx="537" uly="4693">liebe, werde mein Lebensfrühling keine neuen Blüten treiben!</line>
        <line lrx="2473" lry="4850" ulx="653" uly="4769">Du lieber Himmel, — ein Aſſeſſor ohne Gehalt und Liebe!</line>
        <line lrx="2736" lry="4933" ulx="653" uly="4849">O, ich hätte oft mein Herz und meine Hand verlieren können, Amor,</line>
        <line lrx="2737" lry="5015" ulx="540" uly="4928">der Schalk, hatte ſchon oft verſucht, ſeine Roſenketten um mich zu ſchlin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="5094" type="textblock" ulx="539" uly="5007">
        <line lrx="2770" lry="5094" ulx="539" uly="5007">gen, aber ich fürchtete, an dieſen Roſen Dornen zu finden; und überdieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="6993" type="textblock" ulx="527" uly="5087">
        <line lrx="2736" lry="5175" ulx="537" uly="5087">hielt ich es mit meiner Ehre nicht vereinbar, ein anderes Menſchenherz</line>
        <line lrx="2737" lry="5250" ulx="540" uly="5163">an mich zu ketten, ſo lange ich noch auf weiten Umwegen dem erſehnten</line>
        <line lrx="1887" lry="5319" ulx="534" uly="5244">Ziele eines eigenen Herdes zuſchreiten mußte.</line>
        <line lrx="2736" lry="5407" ulx="652" uly="5321">Vielleicht, wenn ich dieſes Ziel endlich erreichte, war mein Haar er⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="5487" ulx="536" uly="5401">graut und nach dem Lebensfrühling auch der Sommer ſchon hingeſchwun⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="5559" ulx="535" uly="5479">den — in Gottesnamen, mit den Mächten des Schickſals kann Niemand</line>
        <line lrx="2649" lry="5629" ulx="534" uly="5557">kämpfen!</line>
        <line lrx="2735" lry="5720" ulx="648" uly="5638">Nun hatte ich unerwartet von Paris aus einen Brief meines Freun⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="5800" ulx="535" uly="5717">des erhalten, den erſten ſeit unſerer Trennung, und der Inhalt dieſes</line>
        <line lrx="2023" lry="5876" ulx="534" uly="5797">Briefes verſetzte mich in eine freudige Aufregung.</line>
        <line lrx="2731" lry="5963" ulx="644" uly="5876">Kuno von Erbach ſchrieb mir, der plötzliche Tod ſeines Vaters zwinge</line>
        <line lrx="2728" lry="6038" ulx="531" uly="5955">ihn, ſeine Reiſe abzubrechen und heimzukehren. Er ſei kein Geſchäfts⸗</line>
        <line lrx="2727" lry="6114" ulx="530" uly="6033">mann, es werde ihm ſchwer fallen, die Hinterlaſſenſchaft ſeines Vaters</line>
        <line lrx="2729" lry="6195" ulx="527" uly="6112">zu ordnen und die Rechnungen des Verwalters, der zwar ein ehrlicher</line>
        <line lrx="2726" lry="6272" ulx="528" uly="6192">Mann ſein ſolle, zu prüfen. Wenn ich einige Wochen bei ihm verleben</line>
        <line lrx="2727" lry="6359" ulx="528" uly="6270">und ſeiner Unerfahrenheit zu Hülfe kommen wolle, ſo werde er mir herz⸗</line>
        <line lrx="2727" lry="6427" ulx="528" uly="6350">lich dafür danken, er hoffe, daß er keine Fehlbitte thue, und mein Be⸗</line>
        <line lrx="2725" lry="6513" ulx="531" uly="6429">ſuch den alten Bund unſerer Freundſchaft erneuern und befeſtigen werde.</line>
        <line lrx="2727" lry="6593" ulx="646" uly="6509">Eigentlich zürnte ich dem Freunde, daß er erſt jetzt, als meine Dienſte</line>
        <line lrx="2725" lry="6670" ulx="531" uly="6586">ihm wünſchenswerth waren, ſich meiner erinnerte, aber mein Groll ſchwand</line>
        <line lrx="2554" lry="6750" ulx="532" uly="6664">raſch, die Erinnerung an die ſchöne Vergangenheit verſcheuchte ihn.</line>
        <line lrx="2724" lry="6830" ulx="648" uly="6745">Es fiel mir nicht ſchwer, einen mehrwöchentlichen Urlaub zu erhalten,</line>
        <line lrx="2727" lry="6900" ulx="531" uly="6822">der Gerichtsdirektor war mein Gönner, ſeitdem ich auf den Bällen meine</line>
        <line lrx="1261" lry="6993" ulx="685" uly="6936">Illuſtr. Welt. XIX. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="3716" type="textblock" ulx="2855" uly="859">
        <line lrx="5069" lry="947" ulx="2880" uly="859">Aufmerkſamkeit faſt ausſchließlich ſeinen beiden Töchtern widmete; ich</line>
        <line lrx="5067" lry="1025" ulx="2880" uly="940">glaube, wenn ich von ihm die Hand einer dieſer verblühten Schönheiten</line>
        <line lrx="4757" lry="1105" ulx="2879" uly="1017">gefordert hätte, würde er ſie mir ohne Zögern zugeſagt haben.</line>
        <line lrx="5061" lry="1181" ulx="2993" uly="1097">So befand ich mich denn nun auf der Reiſe, der Baron mußte, nach</line>
        <line lrx="5063" lry="1267" ulx="2877" uly="1173">ſeinem Briefe zu ſchließen, am Tage vorher in ſeiner Heimat ange⸗</line>
        <line lrx="3253" lry="1326" ulx="2876" uly="1251">kommen ſein.</line>
        <line lrx="5062" lry="1421" ulx="2989" uly="1333">Gedankenvoll, den alten ſchönen Erinnerungen nachhängend, verfolgte</line>
        <line lrx="5060" lry="1496" ulx="2874" uly="1410">ich den Pfad, der mich über die mit Blumen beſäte Wieſe dem Gebüſch</line>
        <line lrx="3118" lry="1560" ulx="2873" uly="1488">zuführte.</line>
        <line lrx="5062" lry="1657" ulx="2946" uly="1568">Nichts ſtörte mich in meinen Träumen, ringsum war es ſtill, nur</line>
        <line lrx="5062" lry="1736" ulx="2874" uly="1650">aus weiter Ferne trug der Abendwind die leiſen, zitternden Klänge der</line>
        <line lrx="3509" lry="1801" ulx="2872" uly="1723">Veſperglocken herüber.</line>
        <line lrx="5059" lry="1892" ulx="2984" uly="1804">Ich durchwanderte das Gebüſch und athmete entzückt mit tiefen Zügen</line>
        <line lrx="5059" lry="1969" ulx="2870" uly="1880">die kühle, duftige Waldesluft ein; eine kurze Weile blieb ich ſtehen, um</line>
        <line lrx="5058" lry="2049" ulx="2869" uly="1959">dem Geſang einer Nachtigall zu lauſchen, dann ſchritt ich wieder rüſtig</line>
        <line lrx="3425" lry="2113" ulx="2866" uly="2036">weiter.</line>
        <line lrx="5056" lry="2205" ulx="2983" uly="2119">Schon hatte ich das Ende des Gebüſches erreicht, als ich ſilberhelles</line>
        <line lrx="5057" lry="2281" ulx="2866" uly="2193">Lachen vernahm; kaum war es verhallt, als eine weibliche Stimme eine</line>
        <line lrx="3879" lry="2355" ulx="2866" uly="2271">ſehr beliebte Tanzweiſe anſtimmte.</line>
        <line lrx="4499" lry="2462" ulx="3378" uly="2397">„Judifallera, Judifallera, Judiheiraſſaſſa!</line>
        <line lrx="4487" lry="2524" ulx="3375" uly="2457">Judifallera, Judifallera, Judiheiraſſaſſa!“</line>
        <line lrx="5056" lry="2625" ulx="2984" uly="2540">Es lag ein ſo friſcher, fröhlicher Uebermuth, eine ſolche Fülle von</line>
        <line lrx="5055" lry="2708" ulx="2868" uly="2615">Lebensluſt in dieſem Geſang, daß meine Neugierde mächtig erregt wurde.</line>
        <line lrx="5057" lry="2783" ulx="2981" uly="2697">Ich ſchlich mich leiſe näher bis an den Saum des Gebüſches, der</line>
        <line lrx="4520" lry="2861" ulx="2868" uly="2774">Anblick, der ſich mir bot, überraſchte und ergötzte mich.</line>
        <line lrx="5056" lry="2941" ulx="2979" uly="2853">Dicht vor mir auf der Wieſe tanzte ein junges, ſchlankes Mädchen</line>
        <line lrx="5052" lry="3027" ulx="2865" uly="2933">nach dem Takt der Weiſe, die ſie mit heller, fröhlicher Stimme ſang,</line>
        <line lrx="5052" lry="3104" ulx="2863" uly="3009">während ein ungelenker Burſche ihr gegenüber die wunderlichſten Kaprio⸗</line>
        <line lrx="4077" lry="3170" ulx="2865" uly="3089">len machte, um ihren Tanz zu begleiten.</line>
        <line lrx="5054" lry="3251" ulx="2978" uly="3168">Es war offenbar, das Mädchen gab ihm Unterricht, und es war</line>
        <line lrx="5054" lry="3334" ulx="2861" uly="3245">nicht ſeine Schuld, wenn ſeine hinter dem Pfluge eingeroſteten Gelenke</line>
        <line lrx="4901" lry="3409" ulx="2860" uly="3322">ſich dem raſchen Takt der luſtigen Polka, nicht anbequemen konnten.</line>
        <line lrx="5051" lry="3494" ulx="2973" uly="3401">Ich wußte in Wahrheit nicht, wohin ich den Blick wenden ſollte; er</line>
        <line lrx="5051" lry="3572" ulx="2859" uly="3482">wurde ebenſowohl gefeſſelt durch die bezaubernde Schönheit des üppigen</line>
        <line lrx="5047" lry="3649" ulx="2857" uly="3557">Mädchens, die ich bewundern mußte, wie durch die Luftſprünge des Bur⸗</line>
        <line lrx="3639" lry="3716" ulx="2855" uly="3634">ſchen, die mich beluſtigten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="3822" type="textblock" ulx="3366" uly="3754">
        <line lrx="4510" lry="3822" ulx="3366" uly="3754">„Judifallera, Judifallera, Judiheiraſſaſſa!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="6926" type="textblock" ulx="2832" uly="3846">
        <line lrx="5042" lry="3936" ulx="2854" uly="3846">ſang das ausgelaſſene Mädchen. „Rechts herum, immer rechts herum,</line>
        <line lrx="4078" lry="3997" ulx="2853" uly="3925">Du ſteifer Johann!“</line>
        <line lrx="5043" lry="4094" ulx="2968" uly="4006">Es war nicht möglich, länger meine Lachluſt zu bekämpfen, ſie brach</line>
        <line lrx="5042" lry="4176" ulx="2851" uly="4082">ſich gewaltſam, unwiderſtehlich Bahn, als der Burſche bei dem Verſuch,</line>
        <line lrx="5044" lry="4250" ulx="2851" uly="4161">eine raſche Schwenkung zu machen, ernſtlich ſich der Gefahr ausſetzte, mit</line>
        <line lrx="3748" lry="4315" ulx="2851" uly="4239">der Naſe in'’s Gras zu fallen.</line>
        <line lrx="5040" lry="4407" ulx="2964" uly="4317">Das Mädchen lief mit einem lauten Schrei davon, ſie blickte ſich in</line>
        <line lrx="5041" lry="4481" ulx="2852" uly="4397">angemeſſener Entfernung ſcheu nach mir um, hob einen Rechen vom Boden</line>
        <line lrx="5042" lry="4564" ulx="2851" uly="4474">auf und verſchwand gleich darauf hinter den hohen Hecken, welche die</line>
        <line lrx="3817" lry="4627" ulx="2850" uly="4552">Wieſe begrenzten, meinem Blick.</line>
        <line lrx="5036" lry="4722" ulx="2964" uly="4632">Sie überließ es offenbar dem Burſchen, den heiteren Auftritt, dem ich</line>
        <line lrx="5038" lry="4801" ulx="2847" uly="4710">beigewohnt hatte, zu erklären und falls ich Anſtoß an ihm genommen</line>
        <line lrx="5038" lry="4888" ulx="2846" uly="4787">haben ſollte, zu rechtfertigen, aber einer Erklärung und Rechtfertigung</line>
        <line lrx="3625" lry="4941" ulx="2845" uly="4867">bedurfte es für mich nicht.</line>
        <line lrx="5037" lry="5037" ulx="2961" uly="4946">Scham und Verlegenheit übergoſſen das treue, ehrliche Geſicht des</line>
        <line lrx="5037" lry="5113" ulx="2841" uly="5024">jungen Burſchen mit dunkler Glut, als er den ſtädtiſch gekleideten Frem⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="5195" ulx="2844" uly="5104">den aus dem Gebüſch hervortreten ſah, indeß gelang es mir ſehr raſch,</line>
        <line lrx="3358" lry="5257" ulx="2842" uly="5181">ihn zu beruhigen.</line>
        <line lrx="5035" lry="5352" ulx="2957" uly="5260">Ich ſagte ihm in zutraulichem Tone, er werde die Polka bald heraus</line>
        <line lrx="5034" lry="5427" ulx="2843" uly="5338">haben, wenn ſeine ſchöne Lehrerin in ihrem Unterricht nicht ermüde, dann</line>
        <line lrx="5093" lry="5503" ulx="2842" uly="5417">fragte ich ihn ſcherzend, ob das Mädchen ſein Schatz ſei.</line>
        <line lrx="5033" lry="5587" ulx="2960" uly="5497">Ein wehmüthiger Zug glitt über ſein friſches Geſicht, als ich dieſe</line>
        <line lrx="5032" lry="5661" ulx="2842" uly="5575">Frage an ihn richtete, er ſchüttelte das Haupt und blickte mich an, als</line>
        <line lrx="5031" lry="5753" ulx="2842" uly="5655">ob er mir einen Vorwurf machen wolle darüber, daß ich mit dieſer Frage</line>
        <line lrx="4701" lry="5817" ulx="2840" uly="5734">in eine brennende Wunde ſeines Herzens hineingegriffen habe.</line>
        <line lrx="5028" lry="5909" ulx="2952" uly="5812">Ich ſchien ihm Vertrauen einzuflößen; als ich ihm ſagte, daß ich</line>
        <line lrx="5029" lry="5973" ulx="2836" uly="5891">mich auf dem Wege zum Gute des Baron von Erbach befinde und dort</line>
        <line lrx="5028" lry="6057" ulx="2836" uly="5971">einige Wochen zu weilen gedenke, erbot er ſich, mich zu begleiten, um</line>
        <line lrx="4365" lry="6126" ulx="2832" uly="6050">mir den Weg zu zeigen.</line>
        <line lrx="5026" lry="6219" ulx="2947" uly="6128">Ich nahm dieſes Anerbieten ſchon deßhalb an, weil ich mich lebhaft für</line>
        <line lrx="4156" lry="6280" ulx="2833" uly="6206">das ſchöne, lebensfrohe Mädchen intereſſirte.</line>
        <line lrx="5022" lry="6380" ulx="2948" uly="6286">Sein Schatz ſei die wilde Hulda nicht, ſagte der Burſche, der ſich</line>
        <line lrx="5024" lry="6446" ulx="2832" uly="6365">mir als der Sohn eines Pächters vorgeſtellt hatte, ſie ſei Niemandes</line>
        <line lrx="5024" lry="6533" ulx="2834" uly="6442">Schatz, aber Jeder habe ſie lieb wegen ihrer Munterkeit und ihrer Schön⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="6603" ulx="2832" uly="6521">heit. Sie ſei die Tochter einer alten Zigeunerin, der Jeder aus dem</line>
        <line lrx="5022" lry="6692" ulx="2832" uly="6596">Wege gehe, aber das würde ihn nicht abhalten, ſich mit ihr zu ver⸗</line>
        <line lrx="5019" lry="6765" ulx="2832" uly="6678">loben, wenn er nur nicht fürchten müſſe, daß er ſich einen Korb holen werde.</line>
        <line lrx="5021" lry="6845" ulx="2947" uly="6756">Die Tochter einer Zigeunerin! Das befremdete mich, ihr lichtblondes</line>
        <line lrx="5022" lry="6926" ulx="2833" uly="6835">Haar, ihre blauen Augen und ihr friſcher Teint deuteten nicht auf ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="7017" type="textblock" ulx="4646" uly="6965">
        <line lrx="4713" lry="7017" ulx="4646" uly="6965">90</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2952" lry="6751" type="textblock" ulx="736" uly="862">
        <line lrx="2932" lry="945" ulx="748" uly="862">Abkunft, während ihr lebhaftes Temperament allerdings die Leidenſchaft⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="1019" ulx="750" uly="940">lichkeit dieſer räthſelhaften Menſchenraſſe verrieh. Auch das Ebenmaß</line>
        <line lrx="2933" lry="1098" ulx="745" uly="1019">und die Gelenkigkeit ihrer ſchlanken Glieder konnten die Behauptung des</line>
        <line lrx="2932" lry="1175" ulx="746" uly="1094">Burſchen beſtätigen, dahingegen fehlte ihrer äußeren Erſcheinung ganz und</line>
        <line lrx="2935" lry="1255" ulx="747" uly="1176">gar das orientaliſche Gepräge, welches ich bisher an jeder Zigeunerin</line>
        <line lrx="1185" lry="1323" ulx="745" uly="1251">gefunden hatte.</line>
        <line lrx="2935" lry="1406" ulx="863" uly="1331">„Die Alte iſt eine Hexe,“ ſagte der Burſche, „wäre Hulda nicht ſo</line>
        <line lrx="2937" lry="1488" ulx="747" uly="1405">ſehr beliebt, hätten wir die Alte längſt hinausgetrieben. Die wilde Holle</line>
        <line lrx="2937" lry="1560" ulx="746" uly="1483">hat's uns Allen angethan, aber drei Schritt vom Leibe muß man ihr</line>
        <line lrx="2939" lry="1640" ulx="748" uly="1562">bleiben, und wenn Einer ihr ſagt, daß er ſie lieb hat, dann lacht ſie</line>
        <line lrx="2100" lry="1716" ulx="744" uly="1638">ihn aus. Sie will von Lieb' nichts wiſſen.“</line>
        <line lrx="2938" lry="1796" ulx="859" uly="1715">Er ſeufzte recht tief auf und blickte mit ſchmerzlicher Wehmuth in das</line>
        <line lrx="1287" lry="1866" ulx="743" uly="1792">Abendroth hinaus.</line>
        <line lrx="2938" lry="1951" ulx="860" uly="1872">Er hatte ſie gewiß ſo lieb, wie nur ein Menſchenherz ſie lieben konnte,</line>
        <line lrx="2942" lry="2028" ulx="742" uly="1948">und wenn ſie es nicht wußte, dann mußte ſie blind ſein, oder das Weſen</line>
        <line lrx="2708" lry="2105" ulx="743" uly="2026">der Liebe nicht verſtehen.</line>
        <line lrx="2939" lry="2185" ulx="859" uly="2105">Ich nahm mir vor, das Mädchen zu beobachten, Johann ſagte mir,</line>
        <line lrx="2940" lry="2264" ulx="744" uly="2183">ſie ſei auf dem Gute meines Freundes beſchäftigt, da mußte ich ja hin⸗</line>
        <line lrx="2450" lry="2341" ulx="743" uly="2264">reichend Gelegenheit finden, meinen Vorſatz auszuführen.</line>
        <line lrx="2941" lry="2420" ulx="856" uly="2342">Der Burſche erzählte mir, während wir rüſtig unſerem Ziele zu⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2493" ulx="743" uly="2418">ſchritten, Manches, was mich intereſſirte.</line>
        <line lrx="2943" lry="2577" ulx="857" uly="2499">Ich erfuhr, daß der alte Baron nicht beliebt geweſen war, er hatte</line>
        <line lrx="2944" lry="2654" ulx="741" uly="2577">den hübſchen Mädchen eifrig nachgeſtellt, in herzloſer Selbſtſucht manchen</line>
        <line lrx="2943" lry="2735" ulx="740" uly="2654">Herzensbund zerſtört und ſeinen Pächtern das Leben ſauer gemacht, wo</line>
        <line lrx="1256" lry="2793" ulx="740" uly="2734">er es nur konnte.</line>
        <line lrx="2945" lry="2892" ulx="854" uly="2813">Ueber meinen Freund drückte Johann ſich vorſichtiger aus, aber die</line>
        <line lrx="2945" lry="2969" ulx="739" uly="2892">Kunſt der diplomatiſchen Zurückhaltung kannte er nicht, und ſo erfuhr</line>
        <line lrx="2943" lry="3050" ulx="740" uly="2971">ich denn, daß Kuno in ſeiner Kindheit ein ſtolzer, ſtörriger Knabe ge⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="3124" ulx="736" uly="3051">weſen war.</line>
        <line lrx="2945" lry="3209" ulx="855" uly="3129">Ich kannte ihn beſſer, aber da ihm meine Vertheidigung nichts genutzt</line>
        <line lrx="2333" lry="3284" ulx="742" uly="3208">hätte, ſo ſchwieg ich.</line>
        <line lrx="2944" lry="3365" ulx="859" uly="3286">Stolz hatte ich ihn auch gefunden, aber er zeigte dieſen Stolz nur im</line>
        <line lrx="2945" lry="3444" ulx="740" uly="3366">Kreiſe ſeiner Standesgenoſſen, und dann bildete derſelbe gewiſſermaßen</line>
        <line lrx="2946" lry="3521" ulx="744" uly="3444">eine Schranke zwiſchen ihm und Jenen, mit denen er nichts zu ſchaffen</line>
        <line lrx="2946" lry="3600" ulx="742" uly="3523">haben wollte, weil ihr ſtetes Pochen auf die Vorurtheile des Adels ihm</line>
        <line lrx="1393" lry="3679" ulx="740" uly="3603">nicht gefiel.</line>
        <line lrx="2945" lry="3754" ulx="860" uly="3680">Er konnte ſich mit dem Junkerthum nicht befreunden, weil er libera⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="3835" ulx="742" uly="3759">len Anſchauungen huldigte; ſchwärmte er auch nicht für die Gleichheit</line>
        <line lrx="2941" lry="3916" ulx="740" uly="3838">der Stände, ſo wollte er doch die Grenzen nicht ſo ſcharf gezogen wiſſen.</line>
        <line lrx="2944" lry="3995" ulx="856" uly="3916">In der bürgerlichen Geſellſchaft fühlte er ſich wohl, ſelbſt dem Gering⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="4074" ulx="740" uly="3995">ſten gegenüber war er freundlich und leutſelig; die Gelegenheit, ſein Herz</line>
        <line lrx="2945" lry="4151" ulx="742" uly="4074">zu prüfen, war mir oft geboten worden, ich hatte es ſtets edel und für</line>
        <line lrx="1946" lry="4231" ulx="739" uly="4153">jedes gute Gefühl empfänglich gefunden.</line>
        <line lrx="2947" lry="4308" ulx="856" uly="4232">Nur Eins hatte ich oft an ihm getadelt, ſeine Leidenſchaftlichkeit, die</line>
        <line lrx="2945" lry="4388" ulx="742" uly="4311">raſche Empfänglichkeit für den Eindruck des Augenblicks, die Unbeſonnen⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="4467" ulx="741" uly="4389">heit, mit der er ſelbſt in den wichtigſten Angelegenheiten Entſchlüſſe faßte</line>
        <line lrx="2947" lry="4549" ulx="740" uly="4468">und ausführte, den Leichtſinn, der ihn mitunter verführte, eine folgen⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="4625" ulx="743" uly="4547">ſchwere Handlung zu begehen, ohne vorher über die unausbleiblichen</line>
        <line lrx="1354" lry="4703" ulx="739" uly="4626">Folgen nachzudenken.</line>
        <line lrx="2949" lry="4785" ulx="855" uly="4706">Vielleicht war er inzwiſchen ernſter, ruhiger geworden, gewiß hatte er</line>
        <line lrx="2948" lry="4863" ulx="741" uly="4784">draußen in der Fremde manche trübe Erfahrung gemacht, die ſeinen</line>
        <line lrx="2674" lry="4940" ulx="744" uly="4863">Charakter feſtigen und ſeinem Leichtſinn Schranken ſetzen mußte.</line>
        <line lrx="2947" lry="5020" ulx="854" uly="4942">Der Burſche verabſchiedete ſich; vor mir, umgeben von Gärten, Wie⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="5099" ulx="742" uly="5021">ſen, Alleen und maleriſch ſchönen Baumgruppen, lag das alterthümliche,</line>
        <line lrx="2948" lry="5179" ulx="743" uly="5100">einem Kaſtell ähnliche Gebäude, welches die Barone von Erbach ihr</line>
        <line lrx="1406" lry="5250" ulx="743" uly="5179">Stammſchloß nannten.</line>
        <line lrx="2946" lry="5338" ulx="860" uly="5257">Ich blieb ſtehen und betrachtete es lange, es war eine reizende Land⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="5414" ulx="744" uly="5336">ſchaft, eine Idylle, die der erläuternden Worte nicht bedurfte. Mit einem</line>
        <line lrx="2949" lry="5496" ulx="740" uly="5413">zufriedenen Gemüth und einem Stückchen Frühling im Herzen mußte</line>
        <line lrx="2949" lry="5570" ulx="742" uly="5492">man ſich hier glücklich fühlen, ich dachte unwillkürlich an meine Amts⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="5649" ulx="742" uly="5572">ſtube, in die niemals ein goldner Sonnenſtrahl ſich verirrte, an die</line>
        <line lrx="2952" lry="5733" ulx="744" uly="5650">Staubwolken, die aus den Aktenſtößen, aufwirbelten, und an die reizende</line>
        <line lrx="2952" lry="5809" ulx="744" uly="5729">Ausſicht auf den kahlen, gepflaſterten Hof, die ich aus dem Fenſter dieſer</line>
        <line lrx="2280" lry="5886" ulx="744" uly="5811">Stube genoß.</line>
        <line lrx="2950" lry="5967" ulx="858" uly="5886">Ja, Kuno iſt ein glücklicher Menſch, dachte ich, während ich, nicht</line>
        <line lrx="2952" lry="6045" ulx="744" uly="5966">ganz frei von Neid, dem Erbübel aller Menſchen, weiter ſchritt, ihm fehlt</line>
        <line lrx="2951" lry="6124" ulx="744" uly="6046">nichts, als ein geliebtes Weib, um Alles zu beſitzen, was ein Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="6200" ulx="745" uly="6127">herz begehren mag.</line>
        <line lrx="2951" lry="6275" ulx="859" uly="6203">Alles? Wußte ich denn, ob er zufrieden war mit dem, was er be⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="6358" ulx="746" uly="6281">ſaß? Konnte er nicht unerfüllbare Wünſche hegen, die ſeine Seele fol⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="6436" ulx="745" uly="6361">terten und in jeden Zug, den er aus dem Freudenbecher that, einen</line>
        <line lrx="1628" lry="6510" ulx="746" uly="6439">Tropfen Wermuth träufelten?</line>
        <line lrx="2950" lry="6597" ulx="863" uly="6514">Ich hatte das Haus erreicht, die erſte Perſon, welche mir begegnete,</line>
        <line lrx="2139" lry="6669" ulx="749" uly="6595">war die „wilde“ Hulda. .</line>
        <line lrx="2952" lry="6751" ulx="864" uly="6669">Sie ſtand auf dem Hofe am Brunnen und empfing mich mit ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6827" type="textblock" ulx="750" uly="6747">
        <line lrx="2959" lry="6827" ulx="750" uly="6747">hellen, fröhlichen Lachen, was mir bewies, daß ſie mich ſofort wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="6889" type="textblock" ulx="729" uly="6831">
        <line lrx="998" lry="6889" ulx="729" uly="6831">erkannte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="741" type="textblock" ulx="2655" uly="666">
        <line lrx="3332" lry="741" ulx="2655" uly="666">occαςι 554 Qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="5026" type="textblock" ulx="3039" uly="858">
        <line lrx="5239" lry="941" ulx="3154" uly="858">Ich trat zu ihr und redete ſie an, ihre blauen, blitzenden Augen</line>
        <line lrx="5237" lry="1015" ulx="3039" uly="937">ruhten forſchend auf mir, ich erkannte, daß es gefährlich war, in dieſe</line>
        <line lrx="5237" lry="1096" ulx="3041" uly="1018">Augen hineinzuſchauen, in denen ein wunderbares Gemiſch von Glut</line>
        <line lrx="5232" lry="1171" ulx="3040" uly="1096">und Kälte, von leidenſchaftlicher Hingebung und kalter Zurückhaltung ſich</line>
        <line lrx="3285" lry="1250" ulx="3039" uly="1174">ſpiegelte.</line>
        <line lrx="5231" lry="1330" ulx="3154" uly="1251">Der Klang ihrer Stimme war weich und ſympathiſch, ihr Lächeln ver⸗</line>
        <line lrx="5233" lry="1406" ulx="3040" uly="1330">führeriſch, ihr Blick bezaubernd. Ihr friſches, roſiges Geſicht zeigte feine,</line>
        <line lrx="5232" lry="1484" ulx="3042" uly="1407">ebenmäßige Züge, ihre Haltung, ihre Redeweiſe und jede Bewegung ihres</line>
        <line lrx="5239" lry="1563" ulx="3042" uly="1485">ſchlanken Körpers bewieſen, daß ſie ſich beſſer dünkte, als die übrigen</line>
        <line lrx="5237" lry="1637" ulx="3044" uly="1563">Bauerndirnen, unter denen ich ſpäter auch manche friſche Schönheit fand.</line>
        <line lrx="5238" lry="1720" ulx="3159" uly="1641">Sie fragte mich lachend, wie ihr Schüler mir gefallen habe, und fügte,</line>
        <line lrx="5240" lry="1795" ulx="3045" uly="1718">ohne mir Zeit zu einer Antwort zu laſſen, hinzu, ſie glaube nicht, daß</line>
        <line lrx="5239" lry="1876" ulx="3047" uly="1799">er jemals den neuen Tanz lernen werde. Sie tanze leidenſchaftlich gern</line>
        <line lrx="5243" lry="1953" ulx="3045" uly="1876">und bedaure nichts mehr, als daß in der ganzen Umgegend kein flotter</line>
        <line lrx="5241" lry="2032" ulx="3044" uly="1953">Tänzer ſei; das ſei der Grund, weßhalb ſie die ſchwere Aufgabe über⸗</line>
        <line lrx="4369" lry="2104" ulx="3045" uly="2032">nommen habe, die Burſchen zu unterrichten.</line>
        <line lrx="5240" lry="2189" ulx="3162" uly="2109">Weiter kamen wir in unſerem Geſpräch nicht, Kuno hatte mich ſchon</line>
        <line lrx="4175" lry="2263" ulx="3048" uly="2188">geſehen, er holte mich in ſein Kaſtell.</line>
        <line lrx="5243" lry="2348" ulx="3161" uly="2266">Während er mich in ſeiner alten, herzlichen Weiſe begrüßte, ſtreifte</line>
        <line lrx="5242" lry="2425" ulx="3048" uly="2345">ſein Blick das ſchöne Mädchen, und es entging mir nicht, daß Hulda</line>
        <line lrx="5189" lry="2507" ulx="3047" uly="2424">verwirrt die Wimpern ſenkte, während Purpurglut ihr Antlitz übergoß.</line>
        <line lrx="5240" lry="2585" ulx="3163" uly="2503">Kuno führte mich in ſein Wohnzimmer, ein hohes, geräumiges Ge⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="2663" ulx="3048" uly="2581">mach mit alterthümlichen Möbeln ausgeſtattet, hier ſaßen wir lange bei</line>
        <line lrx="5242" lry="2739" ulx="3050" uly="2660">einer Flaſche Wein am offenen Fenſter und theilten einander unſere Schick⸗</line>
        <line lrx="4770" lry="2817" ulx="3050" uly="2739">ſale und Erlebniſſe ſeit dem Tage unſerer Trennung mit.</line>
        <line lrx="5244" lry="2895" ulx="3164" uly="2817">Dann ſtießen wir mit den Gläſern an und erneuerten unſeren</line>
        <line lrx="5246" lry="2977" ulx="3050" uly="2897">Freundſchaftsbund, der uns, wie wir hofften, noch manche duftige Blüte</line>
        <line lrx="3405" lry="3047" ulx="3050" uly="2975">bieten ſollte.</line>
        <line lrx="5248" lry="3132" ulx="3169" uly="3055">„Ja, ich bin noch der Alte,“ ſagte Kuno mit einem heiteren Lächeln</line>
        <line lrx="5246" lry="3212" ulx="3054" uly="3133">auf den Lippen, „die trüben Erfahrungen, die ich draußen gemacht habe,</line>
        <line lrx="5248" lry="3289" ulx="3049" uly="3212">konnten meine heitere Weltanſchauung nicht vergiften. Ich habe das</line>
        <line lrx="5248" lry="3371" ulx="3050" uly="3292">Leben genoſſen, mit vollen Zügen aus dem ſchäumenden Becher getrun⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="3447" ulx="3049" uly="3370">ken, dabei aber Maß gehalten, um mich vor dem Ueberdruß zu bewah⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="3528" ulx="3048" uly="3449">ren. Wie ich damals war, ſo bin ich noch heute, lebensfroh und leicht⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="3605" ulx="3049" uly="3525">fertig, raſch im Entſchluß und im Handeln, noch immer der Feuerkopf,</line>
        <line lrx="4093" lry="3683" ulx="3051" uly="3604">der wild in's Leben hineinſtürmt.“</line>
        <line lrx="5250" lry="3759" ulx="3165" uly="3681">Ja, er konnte wohl ſo ſprechen, er, dem das Schickſal nichts ver⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="3841" ulx="3050" uly="3761">ſagt, den es aus ſeinem Füllhorn mit Glücksgütern überſchüttet hatte.</line>
        <line lrx="5253" lry="3921" ulx="3164" uly="3843">Wie ganz anders waren meine Erinnerungen, wenn ich im Buche der</line>
        <line lrx="3763" lry="3997" ulx="3050" uly="3919">Vergangenheit blätterte!</line>
        <line lrx="5253" lry="4080" ulx="3167" uly="4000">Er mochte ahnen, daß ich im Herzen einen Vergleich zog zwiſchen</line>
        <line lrx="5250" lry="4158" ulx="3050" uly="4078">ihm und mir, er legte leiſe ſeine Hand auf meine Schulter und ſah mich</line>
        <line lrx="3836" lry="4233" ulx="3048" uly="4159">treuherzig an.</line>
        <line lrx="5255" lry="4318" ulx="3172" uly="4236">„Laß es gut ſein,“ ſagte er, „wen der Dorn geritzt hat, der pflückt</line>
        <line lrx="5254" lry="4392" ulx="3052" uly="4316">ſpäter die Roſen; wer weiß, wie bald ich an meinen Roſen die Dornen</line>
        <line lrx="5256" lry="4477" ulx="3051" uly="4395">finden werde! Iſt auch der Weg, auf den das Schickſal Dich geführt</line>
        <line lrx="5253" lry="4549" ulx="3055" uly="4473">hat, rauh und beſchwerlich, ſo wirſt Du doch das Ziel erreichen, und</line>
        <line lrx="5255" lry="4631" ulx="3054" uly="4553">dann für alle Deine Mühen entſchädigt werden. Langſam, aber ſicher</line>
        <line lrx="5252" lry="4713" ulx="3055" uly="4632">ſchreiteſt Du einem beneidenswerthen Ziele zu, langſam, aber ſicher ſteigſt</line>
        <line lrx="5254" lry="4791" ulx="3055" uly="4709">Du zu den Höhen der Menſchheit empor. Ich werde ein Landjunker</line>
        <line lrx="5255" lry="4864" ulx="3054" uly="4789">bleiben und kein anderes Verdienſt jemals haben, als daß ich meinen</line>
        <line lrx="5256" lry="4945" ulx="3053" uly="4868">Kohl baue, mein Wild jage und mit vollen Händen mein Geld hinaus⸗</line>
        <line lrx="5259" lry="5026" ulx="3052" uly="4946">werfe; zu Dir, dem hochgeſtellten Staatsdiener, dem gewiſſenhaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="5102" type="textblock" ulx="3020" uly="5025">
        <line lrx="5257" lry="5102" ulx="3020" uly="5025">Richter, dem Vertheidiger der Unſchuld, ja vielleicht dem Miniſter werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="6766" type="textblock" ulx="3053" uly="5105">
        <line lrx="5257" lry="5182" ulx="3054" uly="5105">die Menſchen mit Hochachtung und Verehrung emporſchauen, und wenn</line>
        <line lrx="5256" lry="5262" ulx="3055" uly="5182">einſt Dein letztes Stündlein kommt, darfſt Du ſagen, Du habeſt nicht um⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="5339" ulx="3053" uly="5265">ſonſt gelebt.“</line>
        <line lrx="4710" lry="5418" ulx="3173" uly="5342">„Das ſind ſanguiniſche Hoffnungen!“ warf ich ein.</line>
        <line lrx="5254" lry="5500" ulx="3174" uly="5422">„O nein,“ fuhr er fort, „der Mann, der auf ſolchen Pfaden durch</line>
        <line lrx="5254" lry="5583" ulx="3056" uly="5500">das Leben wandert, ſoll nach dem höchſten Ziele ſtreben, dem Muthigen,</line>
        <line lrx="4560" lry="5653" ulx="3057" uly="5580">der in ſeinem Streben nicht ermüdet, hilft Gott.“</line>
        <line lrx="5260" lry="5742" ulx="3174" uly="5657">Ein Diener brachte Licht, Kuno füllte die Gläſer und blickte lange</line>
        <line lrx="5116" lry="5816" ulx="3059" uly="5739">gedankenvoll hinaus.</line>
        <line lrx="5259" lry="5894" ulx="3177" uly="5816">„Vielleicht iſt ein eigener Herd das höchſte Ziel, nach welchem Du</line>
        <line lrx="5259" lry="5974" ulx="3056" uly="5895">ſtrebſt,“ nahm er nach einer Weile wieder das Wort, „wohl, auch dieſes</line>
        <line lrx="5260" lry="6053" ulx="3057" uly="5974">Ziel iſt ſchön und begehrenswerth, aber das Streben nach ihm darf nie⸗</line>
        <line lrx="4711" lry="6125" ulx="3058" uly="6052">mals Hauptſache werden!“</line>
        <line lrx="5263" lry="6212" ulx="3173" uly="6131">Ich ſchüttelte den Kopf, in dieſem Punkte gingen unſere Anſichten</line>
        <line lrx="3576" lry="6271" ulx="3056" uly="6211">weit auseinander.</line>
        <line lrx="5067" lry="6371" ulx="3178" uly="6289">„Haſt Du noch nicht daran gedacht, zu heirathen?“ fragte ich.</line>
        <line lrx="5263" lry="6448" ulx="3175" uly="6368">Ein trüber Schatten glitt über ſein heiteres Geſicht, ſeine Brauen</line>
        <line lrx="4715" lry="6523" ulx="3058" uly="6446">zogen ſich leicht zuſammen.</line>
        <line lrx="5266" lry="6611" ulx="3165" uly="6523">„Ich habe Liebe geſucht und nur Selbſtſucht gefunden,“ entgegnete er</line>
        <line lrx="5261" lry="6689" ulx="3059" uly="6604">bitter, „reden wir nicht darüber, es ſind meine ſchlimmſten Erfahrungen,</line>
        <line lrx="5263" lry="6766" ulx="3063" uly="6681">an die ich nicht gern erinnert ſein mag. Du ſprachſt vorhin mit Hulda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3668" lry="6833" type="textblock" ulx="3058" uly="6760">
        <line lrx="3668" lry="6833" ulx="3058" uly="6760">wie findeſt Du ſie?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="6924" type="textblock" ulx="3177" uly="6838">
        <line lrx="5270" lry="6924" ulx="3177" uly="6838">Die Frage befremdete mich, ſie ließ mich ahnen, daß er für ſie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3406" type="textblock" ulx="5766" uly="1898">
        <line lrx="5784" lry="3406" ulx="5766" uly="1898">— — — — — — — —ꝗ“,. — ——=——r—=— .—E--  1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5038" type="textblock" ulx="5766" uly="4980">
        <line lrx="5784" lry="5038" ulx="5766" uly="4980">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5759" type="textblock" ulx="5770" uly="5700">
        <line lrx="5784" lry="5759" ulx="5770" uly="5700">.—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="118" lry="893" ulx="0" uly="804">Augen</line>
        <line lrx="117" lry="974" ulx="0" uly="897">in dieſe</line>
        <line lrx="115" lry="1045" ulx="2" uly="977">1 Glut</line>
        <line lrx="110" lry="1139" ulx="0" uly="1060">ng ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="6044" type="textblock" ulx="2" uly="5887">
        <line lrx="111" lry="5926" ulx="27" uly="5900">N !</line>
        <line lrx="143" lry="5986" ulx="47" uly="5966">(k. 2</line>
        <line lrx="144" lry="6028" ulx="6" uly="5981">ntch dieſes</line>
        <line lrx="50" lry="6044" ulx="2" uly="6024">duch</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="6122" type="textblock" ulx="0" uly="6049">
        <line lrx="145" lry="6122" ulx="0" uly="6049">harf nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="6856" type="textblock" ulx="0" uly="6621">
        <line lrx="112" lry="6669" ulx="0" uly="6621">fage⸗ t;</line>
        <line lrx="116" lry="6724" ulx="0" uly="6629">cgegnet</line>
        <line lrx="139" lry="6784" ulx="0" uly="6703">fahrungen</line>
        <line lrx="133" lry="6856" ulx="1" uly="6777">nit cn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="7031" type="textblock" ulx="2" uly="6927">
        <line lrx="133" lry="7031" ulx="2" uly="6927">fit ſe ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="787" type="textblock" ulx="2569" uly="708">
        <line lrx="3242" lry="787" ulx="2569" uly="708"> αι¾ 555 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3029" type="textblock" ulx="631" uly="900">
        <line lrx="2833" lry="993" ulx="641" uly="900">Intereſſe empfand, welches der Ruhe und dem Glück des Mädchens ge⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1049" ulx="641" uly="978">fährlich werden konnte.</line>
        <line lrx="2835" lry="1149" ulx="760" uly="1059">„Sie iſt ſchön,“ ſagte ich, „aber ich kann nicht glauben, daß ſie von</line>
        <line lrx="1662" lry="1218" ulx="641" uly="1136">einer Zigeunerin abſtammen ſoll.“</line>
        <line lrx="2468" lry="1303" ulx="755" uly="1212">Kuno leerte haſtig ſein Glas und zuckte mit den Achſeln.</line>
        <line lrx="2837" lry="1381" ulx="760" uly="1295">„Ich würd' es auch nicht glauben, wenn die Thatſache einen Zweifel</line>
        <line lrx="2835" lry="1463" ulx="642" uly="1371">zuließe,“ erwiederte er. „Aber es iſt Wahrheit, daß ſie eine Zigeunerin</line>
        <line lrx="2835" lry="1543" ulx="642" uly="1449">Mutter nennt; wenn Du das Weib ſiehſt, wirſt Du augenblicklich die</line>
        <line lrx="2831" lry="1617" ulx="643" uly="1530">Ueberzeugung gewinnen, daß ſie von reiner Raſſe iſt. Ich erinnere mich</line>
        <line lrx="2833" lry="1696" ulx="642" uly="1608">noch dunkel der Zeit, in der ſie ſich in unſerem Dorfe niederließ. Sie</line>
        <line lrx="2830" lry="1774" ulx="641" uly="1689">war damals ein ſchönes, üppiges Weib, und die Bauern wollten ſie An⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1859" ulx="640" uly="1762">fangs nicht in ihrer Mitte dulden. Mein Vater ſoll ſich ihrer ange⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1930" ulx="640" uly="1845">nommen haben, man ſagt, er habe ihr eine Hütte und ein Stück Land</line>
        <line lrx="2831" lry="2010" ulx="639" uly="1920">geſchenkt und den Bauern bei Androhung ſeines Zornes befohlen, Frieden</line>
        <line lrx="2831" lry="2088" ulx="638" uly="2000">mit ihr zu halten. Sie kam ſelten, ſehr ſelten in's Schloß, ſie verließ</line>
        <line lrx="2829" lry="2168" ulx="637" uly="2076">ihre Hütte nur, um Kräuter zu ſuchen, die ſie in den Apotheken ver⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="2247" ulx="638" uly="2153">kaufte. Später, als die Bauern ſich an ſie gewöhnt hatten, kurirte ſie</line>
        <line lrx="2828" lry="2326" ulx="636" uly="2234">das erkrankte Vieh, und auch die Menſchen begehrten in Krankheitsfällen</line>
        <line lrx="2827" lry="2404" ulx="636" uly="2312">ihre Hülfe. Wo und bei welcher Gelegenheit ich ihre Tochter zuerſt ge⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="2482" ulx="637" uly="2390">ſehen habe, weiß ich heute nicht mehr; um ſo genauer erinnere ich mich,</line>
        <line lrx="2827" lry="2558" ulx="635" uly="2470">daß es eine Zeit gab, in der ſie meine Geſpielin war. In's Schloß</line>
        <line lrx="2826" lry="2638" ulx="635" uly="2548">durfte ſie nicht kommen, die Alte haßte meinen Vater, trotzdem ſie ihm</line>
        <line lrx="2826" lry="2719" ulx="633" uly="2627">ihre Exiſtenz verdankte. Sie haßte ihn glühend, wenn ſein Name ge⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="2798" ulx="634" uly="2712">nannt wurde, glich ſie mit ihren blitzenden Augen dem Tiger, der</line>
        <line lrx="2824" lry="2874" ulx="632" uly="2784">ſich zum Sprung auf ſeine Beute bereit macht. Worauf dieſer Haß ſich</line>
        <line lrx="2828" lry="2951" ulx="633" uly="2862">ſtützte, habe ich nie erfahren können, mit dem Vater mochte ich nicht</line>
        <line lrx="2826" lry="3029" ulx="631" uly="2943">darüber reden, er würde mich gefragt haben, was es mich kümmere?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3108" type="textblock" ulx="616" uly="3021">
        <line lrx="2827" lry="3108" ulx="616" uly="3021">Sonderbar war es, daß die Alte trotz ihres Haſſes ihrem Kinde den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="5474" type="textblock" ulx="619" uly="3101">
        <line lrx="2827" lry="3188" ulx="631" uly="3101">Umgang mit mir erlaubte. Ich kann nicht behaupten, daß ich je ein</line>
        <line lrx="2827" lry="3272" ulx="630" uly="3177">freundliches Wort von ihr gehört habe, welches ich auf mich hätte be⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3342" ulx="627" uly="3256">ziehen können, dennoch ſchien ſie es gern zu ſehen, wenn ich mit der</line>
        <line lrx="2826" lry="3421" ulx="626" uly="3337">zwilden Holle’, wie das Mädchen damals genannt wurde, durch Feld</line>
        <line lrx="2826" lry="3500" ulx="628" uly="3416">und Wald ſtreifte. Ob es mein Vater erfahren hat, weiß ich nicht, er</line>
        <line lrx="2827" lry="3580" ulx="628" uly="3493">hat mit mir nie darüber geſprochen. Wir wurden größer, das Spiel</line>
        <line lrx="2826" lry="3656" ulx="628" uly="3572">hatte ein Ende, ich mußte das Elternhaus verlaſſen, um mich in der</line>
        <line lrx="2826" lry="3737" ulx="629" uly="3651">Stadt auf die Univerſität vorzubereiten. Kam ich in den Ferien auf</line>
        <line lrx="2821" lry="3815" ulx="627" uly="3730">einige Wochen hieher, ſo begegnete ich oft der wilden Holle, die ſich</line>
        <line lrx="2821" lry="3895" ulx="625" uly="3809">immer herrlicher entfaltete; aber ſo oft ich auch verſuchte, mich ihr zu</line>
        <line lrx="2820" lry="3971" ulx="626" uly="3887">nähern und das frühere Verhältniß wieder anzuknüpfen, ſcheiterte doch</line>
        <line lrx="2821" lry="4054" ulx="622" uly="3965">jeder Verſuch an ihrer ſcheuen Zurückhaltung. So gingen unſere Wege</line>
        <line lrx="2820" lry="4127" ulx="625" uly="4046">immer weiter auseinander, und ich geſtehe offen, daß ich mich des Mäd⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="4208" ulx="625" uly="4123">chens nicht mehr erinnert haben würde, wenn ſie nicht bei meiner Heim⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="4284" ulx="624" uly="4202">kehr in ſtrahlender Schönheit vor mir geſtanden hätte. Schon ſeit einem</line>
        <line lrx="2821" lry="4367" ulx="625" uly="4281">Jahre iſt ſie hier in Dienſt, der Verwalter rühmt ihren Fleiß, ihre</line>
        <line lrx="1492" lry="4432" ulx="624" uly="4360">Pflichttreue und Munterkeit.“</line>
        <line lrx="1449" lry="4514" ulx="742" uly="4440">„Und nun?“ fragte ich.</line>
        <line lrx="2820" lry="4603" ulx="737" uly="4517">Ich muß ihn wohl recht beſorgt dabei angeblickt haben, denn er lachte</line>
        <line lrx="2515" lry="4679" ulx="620" uly="4595">hell und luſtig, aber mich täuſchte er durch dieſes Lachen nicht.</line>
        <line lrx="2814" lry="4760" ulx="743" uly="4677">„Und nun meinſt Du, müſſe ich ſchon ſterblich verliebt in ſie ſein?“</line>
        <line lrx="1559" lry="4830" ulx="622" uly="4755">antwortete er mit leiſem Spott.</line>
        <line lrx="1367" lry="4903" ulx="742" uly="4832">„Ja, ich fürchte es.“</line>
        <line lrx="2818" lry="4998" ulx="740" uly="4911">„Bah, wäre es ein ſo großes Unglück, wenn ſie das Gefühl der</line>
        <line lrx="1822" lry="5068" ulx="620" uly="4991">Liebe in meinem Herzen geweckt hätte?“</line>
        <line lrx="1916" lry="5147" ulx="742" uly="5069">„Für Dich nicht, wohl aber für ſie!“</line>
        <line lrx="2813" lry="5233" ulx="732" uly="5148">Kuno hatte ſich haſtig erhoben, die Wendung, welche das Geſpräch</line>
        <line lrx="2814" lry="5316" ulx="621" uly="5227">zu nehmen drohte, ſchien ihm unangenehm zu ſein. Er wanderte lang⸗</line>
        <line lrx="2541" lry="5387" ulx="619" uly="5306">ſam vor mir auf und nieder, ich überließ ihn ſeinen Gedanken.</line>
        <line lrx="2814" lry="5474" ulx="737" uly="5384">Endlich blieb er vor mir ſtehen, mit ſeinen ſchönen, treuherzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="5542" type="textblock" ulx="622" uly="5462">
        <line lrx="1496" lry="5542" ulx="622" uly="5462">Augen ſah er mich ruhig an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="6968" type="textblock" ulx="617" uly="5543">
        <line lrx="2282" lry="5625" ulx="739" uly="5543">„Weßhalb wäre es ein Unglück für ſie?“ fragte er.</line>
        <line lrx="2815" lry="5711" ulx="741" uly="5622">„Weil Deine Liebe ihr Glück vernichten, ihr Leben vergiften, all' ihre</line>
        <line lrx="1371" lry="5774" ulx="621" uly="5701">Blüten zertreten würde!“</line>
        <line lrx="1759" lry="5859" ulx="735" uly="5780">Er warf die Oberlippe trotzig auf.</line>
        <line lrx="2814" lry="5945" ulx="739" uly="5858">„Du haſt eine ſchlechte Meinung von mir,“ ſagte er unwillig, „ich</line>
        <line lrx="2526" lry="6026" ulx="622" uly="5939">glaubte, Du würdeſt mich beſſer kennen.“</line>
        <line lrx="2813" lry="6097" ulx="738" uly="6016">„Nein, Kuno,“ erwiederte ich warm, „ſchlecht denke ich nicht von</line>
        <line lrx="2814" lry="6176" ulx="621" uly="6095">Dir, aber ich weiß, daß Dein leidenſchaftliches Temperament Dir nie⸗</line>
        <line lrx="2443" lry="6256" ulx="620" uly="6175">mals Zeit gönnt, die Folgen einer Handlung zu bedenken!“</line>
        <line lrx="2813" lry="6335" ulx="737" uly="6254">„Ah, dann wirſt Du auch glauben, daß dieſes Temperament mich</line>
        <line lrx="2812" lry="6415" ulx="620" uly="6332">verleiten könnte, die Tochter einer Zigeunerin zur Baronin von Erbach</line>
        <line lrx="1099" lry="6484" ulx="620" uly="6411">zu erheben!“</line>
        <line lrx="1631" lry="6567" ulx="740" uly="6490">„Nein, das glaube ich nicht!“</line>
        <line lrx="2261" lry="6648" ulx="739" uly="6569">Er wandte mir den Rücken und trat an den Tiſch.</line>
        <line lrx="2815" lry="6732" ulx="741" uly="6646">„Wie wenig Du mich kennſt!“ ſagte er. „Ich dachte, Du müſſeſt</line>
        <line lrx="2811" lry="6811" ulx="621" uly="6726">damals in unſerer Studienzeit hinreichend Gelegenheit gefunden haben,</line>
        <line lrx="2811" lry="6891" ulx="618" uly="6803">meinen Charakter zu prüfen. Brechen wir ab, Alfred, wir ſtreiten ja</line>
        <line lrx="2811" lry="6968" ulx="617" uly="6881">ohnedieß um des Kaiſers Bart. In den wenigen Wochen, die Du mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="1079" type="textblock" ulx="2941" uly="918">
        <line lrx="5134" lry="1013" ulx="2941" uly="918">ſchenken willſt, ſoll keine Wolke die Freude unſeres Beiſammenſeins trü⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="1079" ulx="2941" uly="997">ben, wir wollen es vermeiden, Punkte zu erörtern, in denen unſere An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1156" type="textblock" ulx="2900" uly="1076">
        <line lrx="4918" lry="1156" ulx="2900" uly="1076">ſichten auseinander gehen — iſt es Dir Recht?“ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="2487" type="textblock" ulx="2932" uly="1155">
        <line lrx="3342" lry="1227" ulx="3060" uly="1155">„Gewiß!“</line>
        <line lrx="5133" lry="1317" ulx="3059" uly="1235">„Wohlan, reden wir alſo nicht mehr über das Mädchen, ergehen wir</line>
        <line lrx="5131" lry="1394" ulx="2940" uly="1314">uns nicht in Vermuthungen darüber, wie mein Verhältniß zu ihr ſich</line>
        <line lrx="5129" lry="1475" ulx="2941" uly="1390">geſtalten könnte! Wir wollen die Augenblicke genießen, wie ſie ſich uns</line>
        <line lrx="5132" lry="1553" ulx="2939" uly="1469">bieten, luſtig in den Tag hinein leben und nicht ängſtlich in die Ferne</line>
        <line lrx="5130" lry="1631" ulx="2939" uly="1546">ſpähen, ob wir eine drohende Wolke an dem heiteren Horizont unſeres</line>
        <line lrx="3466" lry="1687" ulx="2937" uly="1625">Lebens entdecken.“</line>
        <line lrx="5130" lry="1789" ulx="3050" uly="1705">Ich nickte zuſtimmend, aber ſeine Worte beruhigten mich nicht, der</line>
        <line lrx="5123" lry="1867" ulx="2937" uly="1782">leidenſchaftliche Ton, den er anſchlug, konnte meine Beſorgniß nur be⸗</line>
        <line lrx="3165" lry="1935" ulx="2935" uly="1860">ſtätigen.</line>
        <line lrx="5127" lry="2023" ulx="3050" uly="1941">Das Abendeſſen wurde aufgetragen, wir verzehrten es ſchweigend,</line>
        <line lrx="5129" lry="2102" ulx="2938" uly="2019">aber als die Schüſſeln abgetragen waren und der feurige Champagner</line>
        <line lrx="5128" lry="2181" ulx="2936" uly="2097">in den hohen Spitzgläſern perlte, da kehrte die alte, fröhliche Stimmung</line>
        <line lrx="3336" lry="2251" ulx="2935" uly="2177">wieder zurück.</line>
        <line lrx="5126" lry="2338" ulx="3048" uly="2254">Bis in die ſpäte Nacht hinein ſaßen wir beiſammen, der Vergangen⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="2416" ulx="2934" uly="2330">heit gedenkend, die in farbenfriſchen Bildern an unſeren geiſtigen Augen</line>
        <line lrx="3267" lry="2487" ulx="2932" uly="2414">vorüberzog!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="2607" type="textblock" ulx="3773" uly="2492">
        <line lrx="4292" lry="2607" ulx="3773" uly="2492">Zweites Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="6976" type="textblock" ulx="2918" uly="2648">
        <line lrx="5127" lry="2733" ulx="3047" uly="2648">Die Reviſion der Bücher und Rechnungen nahm mich nicht lange in</line>
        <line lrx="5125" lry="2811" ulx="2935" uly="2725">Anſpruch. Der Verwalter hatte die Pflichten ſeines Amtes mit gewiſſen⸗</line>
        <line lrx="5125" lry="2889" ulx="2935" uly="2804">hafter Treue erfüllt, ich mußte ihm das Zeugniß eines eben ſo ehrlichen</line>
        <line lrx="3796" lry="2963" ulx="2935" uly="2884">als tüchtigen Mannes geben.</line>
        <line lrx="5126" lry="3048" ulx="3047" uly="2962">Ich that es in ſeiner Gegenwart, und es bereitete mir eine freudige</line>
        <line lrx="5124" lry="3136" ulx="2935" uly="3038">Genugthuung, als Kuno auf dieſes Zeugniß hin in ſeiner herzgewinnen⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="3203" ulx="2934" uly="3118">den Weiſe dem alten Manne die Hand drückte und nach einigen Worten</line>
        <line lrx="5122" lry="3280" ulx="2933" uly="3195">des Dankes ihn bat, auch ferner ſein Amt im Intereſſe Deſſen, der es</line>
        <line lrx="4813" lry="3354" ulx="2933" uly="3273">ihm übertragen habe, zu verwalten.</line>
        <line lrx="5123" lry="3435" ulx="3044" uly="3353">Kuno wollte einen Spazierritt machen, ich hatte mit dem Verwalter</line>
        <line lrx="4673" lry="3516" ulx="2932" uly="3432">noch Verſchiedenes zu beſprechen und blieb deßhalb zurück.</line>
        <line lrx="5121" lry="3595" ulx="3045" uly="3510">Die geſchäftlichen Angelegenheiten waren raſch geordnet, aber ich fühlte</line>
        <line lrx="5118" lry="3671" ulx="2930" uly="3587">mich ſo heimiſch und behaglich in dem kühlen Stübchen des alten Mannes,</line>
        <line lrx="4707" lry="3750" ulx="2931" uly="3666">daß ich mich noch nicht entſchließen konnte, es zu verlaſſen.</line>
        <line lrx="5119" lry="3830" ulx="3043" uly="3744">Ich ſaß am Fenſter, der Verwalter ſtand neben mir und verſuchte</line>
        <line lrx="5120" lry="3911" ulx="2927" uly="3823">mir klar zu machen, daß der Stand der Saaten eine ausgezeichnete</line>
        <line lrx="5116" lry="3991" ulx="2931" uly="3901">Ernte verſpreche, wenn nicht ein Hagelſchlag die ſchöne Rechnung durch⸗</line>
        <line lrx="3104" lry="4052" ulx="2926" uly="3978">kreuze.</line>
        <line lrx="5118" lry="4144" ulx="3041" uly="4059">Ich hörte nur halb, mein Blick ruhte auf der ſchlanken Geſtalt der</line>
        <line lrx="4150" lry="4211" ulx="2932" uly="4138">„wilden Holle“, die im Garten arbeitete.</line>
        <line lrx="5117" lry="4303" ulx="3042" uly="4217">Seit meiner Ankunft waren mehrere Tage verſtrichen, ich hatte</line>
        <line lrx="5116" lry="4383" ulx="2927" uly="4294">während derſelben Beide, Kuno und das Mädchen, beobachtet und glaubte</line>
        <line lrx="5114" lry="4458" ulx="2927" uly="4374">die Entdeckung gemacht zu haben, daß Beide mich zu täuſchen verſuchten.</line>
        <line lrx="5113" lry="4535" ulx="3040" uly="4454">Plauderte ich mit dem ſchönen Mädchen, ſo war ſie heiter und unbe⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="4616" ulx="2925" uly="4530">fangen, oft ausgelaſſen munter, aber ſobald Kuno hinzutrat, wurde ſie</line>
        <line lrx="5113" lry="4693" ulx="2926" uly="4611">verwirrt, das übermüthige Lächeln verſchwand von ihren Lippen, und</line>
        <line lrx="5114" lry="4770" ulx="2925" uly="4689">wenn ihr Blick dem ſeinigen begegnete, dann ſchoß aus ihren blauen</line>
        <line lrx="5113" lry="4851" ulx="2928" uly="4767">Augen blitzſchnell ein leuchtender Strahl, der wie Frühlingsſonnenſchein</line>
        <line lrx="3581" lry="4920" ulx="2926" uly="4845">über ſein Antlitz glitt.</line>
        <line lrx="5113" lry="5006" ulx="3039" uly="4924">Ich hatte ſie ſchärfer beobachtet, wie ſie es ahnten, ich hatte ſie in</line>
        <line lrx="5111" lry="5086" ulx="2926" uly="5004">der Abenddämmerung in vertraulichem Geſpräch in der Allee geſehen und</line>
        <line lrx="5115" lry="5169" ulx="2926" uly="5083">dabei ſehr wohl bemerkt, daß die Hand des ſchönen Mädchens eine ge⸗</line>
        <line lrx="4682" lry="5238" ulx="2924" uly="5162">raume Zeit in der Hand des Barons ruhte.</line>
        <line lrx="5114" lry="5328" ulx="3035" uly="5242">Hatten ſie in jener Stunde nur ihre Erinnerungen an vergangene</line>
        <line lrx="3484" lry="5395" ulx="2921" uly="5320">Zeiten aufgefriſcht?</line>
        <line lrx="5111" lry="5480" ulx="3035" uly="5399">Kuno ſagte mir ſpäter nichts von dieſer Begegnung und der vertrau⸗</line>
        <line lrx="5111" lry="5555" ulx="2924" uly="5479">lichen Unterredung, und fragen mochte ich ihn nicht. Er war in den</line>
        <line lrx="5111" lry="5635" ulx="2922" uly="5557">wenigen Tagen ernſter und ſtiller geworden, oft ſaß er in Nachdenken</line>
        <line lrx="5111" lry="5712" ulx="2923" uly="5636">verſunken ſchweigend mir gegenüber, und aus dieſem Nachdenken konnte</line>
        <line lrx="5110" lry="5795" ulx="2924" uly="5715">er plötzlich emporfahren wie aus einem beängſtigenden Traume, um mich</line>
        <line lrx="5001" lry="5871" ulx="2926" uly="5794">anzuſtarren und die Frage an mich zu richten, ob er geſchlafen habe.</line>
        <line lrx="5112" lry="5949" ulx="3035" uly="5874">Und dann war er wieder heiter bis zur Ausgelaſſenheit, als ob er</line>
        <line lrx="4967" lry="6029" ulx="2924" uly="5952">die ſichere Ueberzeugung hege, daß ein großes Glück ihm bevorſtehe.</line>
        <line lrx="5107" lry="6103" ulx="3038" uly="6030">So wechſelte ſeine Stimmung, und mit vollem Recht konnte man</line>
        <line lrx="4650" lry="6191" ulx="2922" uly="6108">ſagen, daß in ſeinem Gemüth die Extreme ſich berührten.</line>
        <line lrx="5107" lry="6263" ulx="3037" uly="6187">Ich dachte an das Alles, während mein Blick auf dem ſchönen Mäd⸗</line>
        <line lrx="5111" lry="6347" ulx="2923" uly="6264">chen ruhte, ich konnte die Beſorgniß nicht zurückdrängen, daß ſie auf</line>
        <line lrx="5037" lry="6424" ulx="2923" uly="6345">einen Pfad geführt worden war, der in einem Abgrund enden mußte.</line>
        <line lrx="5110" lry="6502" ulx="3035" uly="6422">Wie gern hätte ich ſie gewarnt vor dieſem Abgrunde! Aber durfte</line>
        <line lrx="5110" lry="6582" ulx="2922" uly="6500">ich ihn ihr zeigen? Meine Warnung würde einen kränkenden Zweifel</line>
        <line lrx="5108" lry="6662" ulx="2923" uly="6578">an der Ehrenhaftigkeit meines Freundes enthalten haben, und noch hatte</line>
        <line lrx="4682" lry="6738" ulx="2920" uly="6657">ich keinen triftigen Grund, einen ſolchen Zweifel zu hegen.</line>
        <line lrx="5108" lry="6820" ulx="3032" uly="6736">War es vielleicht nicht auch Neid und Eiferſucht, was mich zu dieſer</line>
        <line lrx="3704" lry="6892" ulx="2918" uly="6816">Warnung bewegen wollte?</line>
        <line lrx="5117" lry="6976" ulx="3036" uly="6893">Ich ſagte mir freilich, es ſei nur Theilnahme für das ſchöne Mäd⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2890" lry="6387" type="textblock" ulx="666" uly="886">
        <line lrx="2877" lry="965" ulx="688" uly="886">chen und daneben die Beſorgniß, die Achtung vor meinem Freunde ver⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1042" ulx="690" uly="960">lieren zu können, aber vielleicht ſuchte ich damit nur mich ſelbſt zu be⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1120" ulx="686" uly="1040">trügen, um nicht eingeſtehen zu müſſen, daß ich aus niedrigen Beweg⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1199" ulx="687" uly="1120">gründen zwiſchen die Beiden treten wollte.</line>
        <line lrx="2879" lry="1273" ulx="801" uly="1192">Der Verwalter ſchwieg und ließ die große Hornbrille, die er auf die</line>
        <line lrx="2879" lry="1352" ulx="688" uly="1271">Stirne hinaufgeſchoben hatte, wieder auf die Naſe fallen, vielleicht in</line>
        <line lrx="2877" lry="1428" ulx="686" uly="1349">der Abſicht, zu erforſchen, was draußen meine Aufmerkſamkeit ſo aus⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1507" ulx="686" uly="1427">ſchließlich feſſelte; aber da in demſelben Augenblick die wilde Holle den</line>
        <line lrx="2877" lry="1584" ulx="686" uly="1504">Garten verließ, ſo fand er keine Gelegenheit, das Thema des Geſprächs</line>
        <line lrx="1378" lry="1660" ulx="685" uly="1586">auf ſie hinüberzulenken.</line>
        <line lrx="2878" lry="1739" ulx="799" uly="1661">Ich wollte mich entfernen, im Stillen hegte ich die Hoffnung, dem</line>
        <line lrx="1923" lry="1820" ulx="681" uly="1743">ſchönen Wildfang im Hauſe zu begegnen.</line>
        <line lrx="2883" lry="1895" ulx="795" uly="1818">Ich näherte mich ſchon der Thüre, als dieſe geöffnet wurde und eine</line>
        <line lrx="2879" lry="1973" ulx="681" uly="1894">alte, gebeugte Frau eintrat, deren äußere Erſcheinung mich augenblicklich</line>
        <line lrx="2884" lry="2051" ulx="681" uly="1973">vermuthen ließ, daß ſie die Mutter Hulda's ſein müſſe. Ich erkannte in</line>
        <line lrx="2883" lry="2131" ulx="679" uly="2053">ihr ſofort die Zigeunerin, ich hatte manches alte, zerlumpte Zigeuner⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2208" ulx="680" uly="2130">weib geſehen, aber ſo häßlich und abſchreckend, wie dieſe, war mir noch</line>
        <line lrx="1147" lry="2283" ulx="679" uly="2212">keins erſchienen.</line>
        <line lrx="2884" lry="2365" ulx="795" uly="2289">Ich ſah in ein ſchmutzig gelbes Geſicht mit einer langen gebogenen</line>
        <line lrx="2883" lry="2441" ulx="675" uly="2366">Naſe, die das ſpitze Kinn faſt berührte, wenn der zahnloſe Mund ſich</line>
        <line lrx="2883" lry="2521" ulx="675" uly="2444">ſchloß, mit tief eingeſunkenen, glühenden Augen, in ein ſo boshaftes,</line>
        <line lrx="2884" lry="2597" ulx="672" uly="2524">tückiſches Geſicht, daß ich mich eines unheimlichen Gefühls nicht erweh⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2662" ulx="673" uly="2604">ren konnte.</line>
        <line lrx="2883" lry="2753" ulx="788" uly="2680">Und dieſes Weib ſollte die Mutter eines ſo ſchönen Mädchens ſein?</line>
        <line lrx="1007" lry="2835" ulx="672" uly="2760">Unmöglich!</line>
        <line lrx="2884" lry="2914" ulx="786" uly="2839">Zwar hatte Kuno mir geſagt, ſie ſei damals auch ein ſchönes, üppi⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2994" ulx="672" uly="2918">ges Weib geweſen, überdieß war es mir bekannt, wie raſch die Schön⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3070" ulx="669" uly="2997">heit der orientaliſchen Weiber verblüht, aber ich konnte dennoch mich mit</line>
        <line lrx="2883" lry="3150" ulx="672" uly="3074">dem Gedanken nicht vertraut machen, daß die wilde Holle dieſes Weib</line>
        <line lrx="2251" lry="3235" ulx="670" uly="3156">in Wahrheit Mutter nennen müſſe.</line>
        <line lrx="2884" lry="3314" ulx="789" uly="3233">Sie hatte mir aus den ſtechenden Augen einen durchdringenden Blick</line>
        <line lrx="2883" lry="3389" ulx="671" uly="3312">zugeworfen und ſich dann, ohne mich weiter zu beachten, dem Schreib⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="3465" ulx="669" uly="3391">tiſch des Verwalters genähert.</line>
        <line lrx="2881" lry="3542" ulx="787" uly="3467">Der alte Mann zählte eine kleine Summe Geldes auf den Tiſch und</line>
        <line lrx="2883" lry="3624" ulx="671" uly="3549">forderte durch einen Wink die Zigeunerin auf, dieſes Geld in Empfang</line>
        <line lrx="1001" lry="3701" ulx="670" uly="3627">zu nehmen.</line>
        <line lrx="2119" lry="3783" ulx="789" uly="3706">„Der junge Herr Baron iſt hier,“ ſagte er.</line>
        <line lrx="2884" lry="3859" ulx="790" uly="3785">„Ich weiß es,“ erwiederte ſie mit einer rauhen, heiſeren Stimme,</line>
        <line lrx="2883" lry="3942" ulx="670" uly="3863">deren unheimlicher Klang mit ihrer ganzen äußeren Erſcheinung har⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="4001" ulx="669" uly="3943">monirte.</line>
        <line lrx="2473" lry="4099" ulx="788" uly="4021">„Wollt Ihr ihn nicht begrüßen?“ fragte der Verwalter.</line>
        <line lrx="2631" lry="4182" ulx="788" uly="4101">„Ich? Was habe ich mit ihm zu ſchaffen?“</line>
        <line lrx="2885" lry="4258" ulx="794" uly="4179">„Na, ich meine doch, es wäre recht und billig, wenn Ihr ihm</line>
        <line lrx="1010" lry="4316" ulx="666" uly="4257">danktet —“</line>
        <line lrx="2883" lry="4414" ulx="789" uly="4337">„Wofür?“ fiel das Weib dem Alten ſchneidend in's Wort, während</line>
        <line lrx="2886" lry="4493" ulx="672" uly="4416">aus den glühenden Augen ein tückiſcher Blick ihn traf. „Dafür, daß er</line>
        <line lrx="2883" lry="4573" ulx="672" uly="4496">mir nicht nimmt, was ſein Vater mir geſchenkt hat? Es war das</line>
        <line lrx="2885" lry="4657" ulx="671" uly="4573">Wenigſte, was der alte Sünder mir geben konnte, und gern hat er's</line>
        <line lrx="2884" lry="4732" ulx="668" uly="4654">mir nicht gegeben. Wißt Ihr, was ich ihm dafür geopfert habe?</line>
        <line lrx="2887" lry="4809" ulx="667" uly="4731">Nein, Ihr wißt es nicht, und deßhalb könnt Ihr auch nicht darüber</line>
        <line lrx="973" lry="4881" ulx="667" uly="4810">urtheilen.“</line>
        <line lrx="2885" lry="4969" ulx="782" uly="4889">Der Verwalter warf mir einen bedeutungsvollen Blick zu, während</line>
        <line lrx="2700" lry="5045" ulx="673" uly="4968">die Zigeunerin mit den gelben, welken Händen das Geld einſtrich.</line>
        <line lrx="2884" lry="5127" ulx="789" uly="5045">„Ihr habt keinen Grund, Euch über ihn zu beklagen,“ ſagte er,</line>
        <line lrx="2888" lry="5207" ulx="676" uly="5126">„denn er hat Euch damals beſchützt, Euch ein Obdach gegeben und für</line>
        <line lrx="2885" lry="5285" ulx="672" uly="5203">Euch geſorgt, wie Ihr es nicht beſſer verlangen konntet. Er hat Euch</line>
        <line lrx="2886" lry="5364" ulx="669" uly="5281">in ſeinem Teſtament eine Jahresrente ausgeſetzt, die Euch vor Noth und</line>
        <line lrx="2888" lry="5442" ulx="671" uly="5361">Mangel ſchützt, und trotz alledem verfolgt Ihr den Todten noch mit Eurem</line>
        <line lrx="1862" lry="5513" ulx="670" uly="5439">räthſelhaften Haß.“</line>
        <line lrx="2887" lry="5604" ulx="784" uly="5520">Die Alte hielt unverwandt den forſchenden Blick auf mich gerichtet.</line>
        <line lrx="2888" lry="5680" ulx="674" uly="5598">Wollte ſie in die Tiefen meiner Seele eindringen und erforſchen, ob ich</line>
        <line lrx="2890" lry="5761" ulx="674" uly="5677">den Verwalter beauftragt hatte, ſie an die Pflicht der Dankbarkeit zu</line>
        <line lrx="2850" lry="5837" ulx="671" uly="5754">erinnern?</line>
        <line lrx="2889" lry="5915" ulx="788" uly="5827">Ich konnte ihren Blick nicht ertragen, ich mußte das Geſicht abwen⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="5996" ulx="671" uly="5914">den, aber ich ſah noch, daß ein boshaftes Lächeln ihre ſchmalen, farb⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="6066" ulx="671" uly="5991">loſen Lippen umſpielte.</line>
        <line lrx="2886" lry="6162" ulx="717" uly="6072">„Was liegt mir daran, ob Ihr meinen Haß begreift,“ ſpottete ſie,</line>
        <line lrx="2888" lry="6239" ulx="680" uly="6149">„ich habe ihn groß gezogen in meinem Herzen, er iſt alt geworden mit</line>
        <line lrx="2887" lry="6309" ulx="673" uly="6230">mir, und nur der Tod kann ihn tilgen. Soll ich dem Sohne danken</line>
        <line lrx="2887" lry="6387" ulx="674" uly="6305">dafür, daß ſein Vater mir ein Almoſen vor die Füße warf, nachdem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="6473" type="textblock" ulx="673" uly="6382">
        <line lrx="2906" lry="6473" ulx="673" uly="6382">mich elend gemacht hat? Wie die Alten ſungen, ſo zwitſchern die Jun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="6775" type="textblock" ulx="674" uly="6462">
        <line lrx="2885" lry="6549" ulx="675" uly="6462">gen, und der Apfel fällt niemals weit vom Stamm! Es ſind nun</line>
        <line lrx="2886" lry="6627" ulx="675" uly="6539">zwanzig Jahre her, als ich eines Tages einem Knaben begegnete, der</line>
        <line lrx="2884" lry="6706" ulx="676" uly="6614">ein boshafter Schlingel war. Er hetzte ſeinen Hund auf mich, aber das</line>
        <line lrx="2885" lry="6775" ulx="674" uly="6692">Thier war klüger wie er und folgte ſeinem Befehl nicht. Vielleicht wäre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="6854" type="textblock" ulx="676" uly="6770">
        <line lrx="2935" lry="6854" ulx="676" uly="6770">es ihm eine Freude geweſen, wenn das Thier mich zerriſſen hätte, ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="6933" type="textblock" ulx="681" uly="6848">
        <line lrx="2882" lry="6933" ulx="681" uly="6848">gleich er mich nicht einmal eines böſen Wortes beſchuldigen konnte. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5180" lry="1264" type="textblock" ulx="2986" uly="874">
        <line lrx="5179" lry="955" ulx="2987" uly="874">ging meines Weges weiter, ein Stein flog mir nach, er traf mich; ich</line>
        <line lrx="5179" lry="1032" ulx="2986" uly="954">verbiß den Schmerz, aber vergeſſen hab' ich ihn nicht. Später hat der</line>
        <line lrx="5180" lry="1108" ulx="2986" uly="1029">Knabe mit meinem Kinde geſpielt, ich hab' ihn nie an den Steinwurf</line>
        <line lrx="4340" lry="1187" ulx="2986" uly="1111">erinnert. Soll ich ihm auch dafür danken?“</line>
        <line lrx="4333" lry="1264" ulx="3835" uly="1203">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="1694" type="textblock" ulx="3854" uly="1491">
        <line lrx="4312" lry="1574" ulx="3854" uly="1491">Todesarten.</line>
        <line lrx="5111" lry="1694" ulx="4142" uly="1634">„Du biſt am Ende — was du biſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="2991" type="textblock" ulx="2988" uly="1733">
        <line lrx="5184" lry="1810" ulx="3101" uly="1733">Die Leute im hohen Norden beehren ihren unbequemen Nachbar, den</line>
        <line lrx="5184" lry="1886" ulx="2990" uly="1812">Bären, mit allerlei Schmeichelnamen, um ihm den Appetit zu verderben</line>
        <line lrx="5185" lry="1965" ulx="2988" uly="1890">und ihn auch ſonſt bei Gutem zu erhalten. Es hilft ihnen aber nichts,</line>
        <line lrx="5185" lry="2046" ulx="2989" uly="1968">denn der brummige Fürſt der Wälder frißt nichtsdeſtoweniger die Cour⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="2124" ulx="2989" uly="2047">macher mit Vieh und Familie je nach Gelegenheit aus Liebhaberei. Wenn</line>
        <line lrx="5189" lry="2204" ulx="2988" uly="2126">wir nun in unſerer ſehr gemäßigten Zone von dieſer Sorte von Bären</line>
        <line lrx="5188" lry="2282" ulx="2992" uly="2204">aus Mangel an geeigneten Exemplaren wenig oder nichts zu befürchten</line>
        <line lrx="5188" lry="2357" ulx="2989" uly="2281">haben und unſere Komplimente auf den bekannten Fibelvers füglich be⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="2434" ulx="2994" uly="2362">ſchränken können, ſo machen wir dafür einem andern, viel grimmigern</line>
        <line lrx="5190" lry="2517" ulx="2988" uly="2438">Tyrannen unausgeſetzt den Hof, obgleich wir keinen günſtigern Erfolg zu</line>
        <line lrx="5189" lry="2597" ulx="2991" uly="2516">hoffen haben, als Jene dort oben. Dieſer Abſolute iſt keine geringere</line>
        <line lrx="5188" lry="2670" ulx="2993" uly="2595">Perſon, als der Tod. Niemand nennt ihn gern beim wahren Namen.</line>
        <line lrx="5189" lry="2751" ulx="2991" uly="2674">Da heißt er zart und ſchüchtern: der ſtille Freund, Freund Hain, der</line>
        <line lrx="5189" lry="2829" ulx="2991" uly="2751">Bruder des Schlafes, der Genius, der Todesengel, und wie man ſonſt</line>
        <line lrx="5190" lry="2911" ulx="2991" uly="2830">noch die Angſt vor dem zudringlichen alten Herrn durch Euphemismen</line>
        <line lrx="5185" lry="2991" ulx="2990" uly="2911">zu maskiren ſucht. Der Tod hat eben auch eine Bärennatur; er bleibt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="3067" type="textblock" ulx="2988" uly="2989">
        <line lrx="5198" lry="3067" ulx="2988" uly="2989">trotz aller Fleuretten, der grobe, pünktliche, unbeſtechliche Portier par ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5191" lry="3618" type="textblock" ulx="2988" uly="3067">
        <line lrx="5191" lry="3145" ulx="2991" uly="3067">cellence, nur etwas einfacher koſtümirt und ſchlanker, als ſeine galonirten</line>
        <line lrx="5187" lry="3228" ulx="2989" uly="3146">Kollegen. „Heute mir, morgen dir,“ ſteht an unſerer Kirchhofsthüre. Ich</line>
        <line lrx="5187" lry="3303" ulx="2988" uly="3225">würde einfach „Verſchiedene“ daran ſchreiben, denn wo findet man ge⸗</line>
        <line lrx="4816" lry="3383" ulx="2988" uly="3303">miſchtere Geſellſchaft, als in dieſem Warteſaal aller Klaſſen?</line>
        <line lrx="5189" lry="3461" ulx="3109" uly="3381">Ebenſo verſchieden aber iſt auch der Prozeß des Verſcheidens ſelbſt,</line>
        <line lrx="5189" lry="3540" ulx="2990" uly="3461">durch welchen man Platz in beſagtem Lokale gewinnt, und es liegt mit in</line>
        <line lrx="5189" lry="3618" ulx="2989" uly="3538">unſerem Willen, gerade die Variation auf das alte Thema zu ſpielen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="3775" type="textblock" ulx="2928" uly="3616">
        <line lrx="5188" lry="3695" ulx="2983" uly="3616">welche uns am meiſten zuſagt. Hat der günſtige Leſer Zeit und Luſt,</line>
        <line lrx="5192" lry="3775" ulx="2928" uly="3695">ſo betrachte er mit gebührender Andacht, welch' reiche Abwechslung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="4804" type="textblock" ulx="2990" uly="3773">
        <line lrx="5193" lry="3853" ulx="2992" uly="3773">der Manier ſtattfindet, die Bekanntſchaft des erwähnten tyranniſchen Bieder⸗</line>
        <line lrx="3567" lry="3937" ulx="2990" uly="3861">mannes zu machen. .</line>
        <line lrx="5191" lry="4015" ulx="3019" uly="3933">So zum Beiſpiel verbleicht der Färber, der Schloſſer ſchließt die Augen,</line>
        <line lrx="5191" lry="4091" ulx="2991" uly="4011">dem Gendarm entflieht die Seele, dem Uhrmacher läuft die Lebenszeit ab,</line>
        <line lrx="5195" lry="4170" ulx="2991" uly="4090">der Nachtwächter entſchläft oder wird abgerufen, dem Thürmer ſchlägt die</line>
        <line lrx="5194" lry="4251" ulx="2991" uly="4168">letzte Stunde, der Pfarrer ſegnet das Zeitliche, dem Bäcker iſt das letzte</line>
        <line lrx="5194" lry="4333" ulx="2992" uly="4247">Brod gebacken, der Schneider hat das letzte Futter im Leibe, der Muſikant</line>
        <line lrx="5192" lry="4408" ulx="2990" uly="4326">pfeift auf dem letzten Loche, in die Grube fährt der Bergmann, das Leben</line>
        <line lrx="5194" lry="4489" ulx="2991" uly="4405">ſchließt der Buchhalter ab, das Zeitliche mit dem Ewigen verwechſelt der</line>
        <line lrx="5193" lry="4565" ulx="2992" uly="4483">Bankier, der Chemiker verſcheidet, das Auge bricht dem Glaſer, die Lauf⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="4645" ulx="2992" uly="4562">bahn endet der Briefträger, der Athem geht dem Trompeter aus, heim</line>
        <line lrx="5194" lry="4727" ulx="2994" uly="4641">geht der Bummler, die Erde nimmt den Vagabunden auf, gehimmelt hat</line>
        <line lrx="5195" lry="4804" ulx="2993" uly="4720">der Aſtronom, abgerutſcht iſt der Dachdecker, zu ſeinen Vätern wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5255" lry="4885" type="textblock" ulx="2992" uly="4799">
        <line lrx="5255" lry="4885" ulx="2992" uly="4799">Findling verſammelt, in's beſſere Land geht der Deſerteur, zu Aſche wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="4961" type="textblock" ulx="2993" uly="4877">
        <line lrx="5196" lry="4961" ulx="2993" uly="4877">der Seifenſieder, zum Abdrücken kommt der Jäger, in's Grab ſinkt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="5041" type="textblock" ulx="2927" uly="4957">
        <line lrx="5195" lry="5041" ulx="2927" uly="4957">Zecher, zur Erde kehrt die Magd, der Lebensfaden reißt der Nähterin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="5440" type="textblock" ulx="2993" uly="5036">
        <line lrx="5197" lry="5119" ulx="2994" uly="5036">das Irdiſche verläßt der Töpfer, aus dem Jammerthal ſcheidet die Al⸗</line>
        <line lrx="5195" lry="5197" ulx="2993" uly="5114">merin, die Hülle ſtreift ab der Schinder, hinüber geht der Infanteriſt,</line>
        <line lrx="5197" lry="5280" ulx="2993" uly="5193">zum Schatten wird der Maler, den Geiſt gibt auf der Branntweinbrenner,</line>
        <line lrx="5199" lry="5360" ulx="2995" uly="5273">das Leben ging auf die Neige dem Wirth, aus dieſen Banden ſcheidet der</line>
        <line lrx="5199" lry="5440" ulx="2995" uly="5352">Marqueur, die Seele gibt der Pfandleiher zurück, in's Gras beißt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="5514" type="textblock" ulx="2997" uly="5431">
        <line lrx="5195" lry="5514" ulx="2997" uly="5431">Botaniker, den Leib zieht der Zahnarzt aus, das Ende findet der Prediger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="6226" type="textblock" ulx="2995" uly="5504">
        <line lrx="5197" lry="5594" ulx="2996" uly="5504">überſtanden hat es die Schildwache, das Wirken endet der Poſamentier,</line>
        <line lrx="5198" lry="5676" ulx="2997" uly="5588">die Lebenswage ſinkt dem Kaufmann, das Todesloos fällt dem Kollekteur,</line>
        <line lrx="5200" lry="5751" ulx="2997" uly="5668">das Leben erliſcht dem Lampenputzer, mit Tod geht der Bote ab, abge⸗</line>
        <line lrx="5201" lry="5835" ulx="2995" uly="5750">fahren iſt der Kutſcher, überwunden hat der Hafenbinder, ausgerungen</line>
        <line lrx="5197" lry="5912" ulx="2998" uly="5826">die Waſchfrau, den Lauf vollendet der Büchſenmacher, und ſo weiter;</line>
        <line lrx="4559" lry="5992" ulx="2996" uly="5908">practica est multiplex, man hat nur die Auswahl.</line>
        <line lrx="5192" lry="6067" ulx="3110" uly="5982">Oskar Pletſch könnte ſeinem hübſchen Buche „Was willſt Du werden?“</line>
        <line lrx="5196" lry="6152" ulx="2997" uly="6059">bezügliche Paralipomena nachſchicken in usum Delphini, das heißt: für</line>
        <line lrx="5072" lry="6226" ulx="2996" uly="6145">den Backfiſch, beides, Männlein und Fräulein. T3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="6680" type="textblock" ulx="3470" uly="6491">
        <line lrx="4710" lry="6570" ulx="3470" uly="6491">Auflöſung des Anagramms Seite 515:</line>
        <line lrx="4259" lry="6680" ulx="3940" uly="6623">Sire, Exis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6946" type="textblock" ulx="3347" uly="6854">
        <line lrx="4856" lry="6946" ulx="3347" uly="6854">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5552" lry="1882" type="textblock" ulx="5528" uly="424">
        <line lrx="5552" lry="1882" ulx="5528" uly="424">òòGMGWv õ s</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3396" type="textblock" ulx="5728" uly="3322">
        <line lrx="5784" lry="3396" ulx="5728" uly="3322">ſaal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3701" type="textblock" ulx="5730" uly="3484">
        <line lrx="5784" lry="3555" ulx="5730" uly="3484">rot</line>
        <line lrx="5784" lry="3621" ulx="5730" uly="3562">fate</line>
        <line lrx="5784" lry="3701" ulx="5731" uly="3645">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4264" type="textblock" ulx="5727" uly="3806">
        <line lrx="5784" lry="3863" ulx="5729" uly="3806">den</line>
        <line lrx="5784" lry="3943" ulx="5730" uly="3902">von</line>
        <line lrx="5784" lry="4023" ulx="5731" uly="3970">ent</line>
        <line lrx="5775" lry="4103" ulx="5731" uly="4046">bei</line>
        <line lrx="5782" lry="4196" ulx="5730" uly="4126">lich</line>
        <line lrx="5784" lry="4264" ulx="5727" uly="4206">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="5504" type="textblock" ulx="5717" uly="5411">
        <line lrx="5783" lry="5504" ulx="5717" uly="5411">ſcl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="2148" type="textblock" ulx="107" uly="2112">
        <line lrx="112" lry="2127" ulx="107" uly="2112">1</line>
        <line lrx="114" lry="2148" ulx="110" uly="2134">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2232" type="textblock" ulx="0" uly="2169">
        <line lrx="81" lry="2193" ulx="0" uly="2169">Rie L.</line>
        <line lrx="114" lry="2209" ulx="28" uly="2173">irchten</line>
        <line lrx="115" lry="2232" ulx="20" uly="2208">Alchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2313" type="textblock" ulx="1" uly="2268">
        <line lrx="115" lry="2313" ulx="1" uly="2268">zuch⸗ be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="5690" type="textblock" ulx="57" uly="5676">
        <line lrx="102" lry="5690" ulx="57" uly="5676">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="1872" type="textblock" ulx="682" uly="1865">
        <line lrx="692" lry="1872" ulx="682" uly="1865">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="2130" type="textblock" ulx="2613" uly="1995">
        <line lrx="2699" lry="2036" ulx="2635" uly="1995">W</line>
        <line lrx="2845" lry="2090" ulx="2613" uly="2000">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="1597" type="textblock" ulx="3078" uly="941">
        <line lrx="4535" lry="996" ulx="3078" uly="941">S=S E E A = R</line>
        <line lrx="4260" lry="1046" ulx="3260" uly="1007">. P Se 36, , 5</line>
        <line lrx="4140" lry="1329" ulx="3974" uly="1291">I =,N</line>
        <line lrx="4026" lry="1557" ulx="3555" uly="1523">S . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="1738" type="textblock" ulx="2512" uly="1727">
        <line lrx="2518" lry="1738" ulx="2512" uly="1727">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2751" type="textblock" ulx="601" uly="2526">
        <line lrx="1478" lry="2615" ulx="601" uly="2526">Perbannt aus der Welt.</line>
        <line lrx="1127" lry="2751" ulx="937" uly="2693">Novelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2956" type="textblock" ulx="669" uly="2806">
        <line lrx="1076" lry="2840" ulx="996" uly="2806">von</line>
        <line lrx="1417" lry="2956" ulx="669" uly="2881">Franz v. Nemmersdorf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3070" type="textblock" ulx="873" uly="3007">
        <line lrx="1224" lry="3070" ulx="873" uly="3007">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3872" type="textblock" ulx="565" uly="3149">
        <line lrx="1087" lry="3202" ulx="989" uly="3149">III.</line>
        <line lrx="1516" lry="3323" ulx="681" uly="3245">Die Thüren des Empfangs⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="3405" ulx="565" uly="3326">ſaales rauſchten auf.</line>
        <line lrx="1520" lry="3480" ulx="684" uly="3406">Zwei Kanapee mit purpur⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3563" ulx="568" uly="3483">rothem, golddurchwirktem Bro⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3642" ulx="569" uly="3563">kate überzogen, waren jedes von</line>
        <line lrx="1369" lry="3719" ulx="571" uly="3647">einer Dame eingenommen.</line>
        <line lrx="1524" lry="3797" ulx="686" uly="3718">Gräfin Ida Hohenburg glich</line>
        <line lrx="1526" lry="3872" ulx="570" uly="3800">dem Bilde, welches wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3961" type="textblock" ulx="539" uly="3877">
        <line lrx="1528" lry="3961" ulx="539" uly="3877">von einer römiſchen Kaiſerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="6730" type="textblock" ulx="572" uly="3958">
        <line lrx="1528" lry="4035" ulx="573" uly="3958">entwerfen, das heißt, ſie war</line>
        <line lrx="1528" lry="4112" ulx="572" uly="4034">bei weitem ſchöner und ſtatt⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="4195" ulx="573" uly="4113">licher, als die im Vatikan auf⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4274" ulx="578" uly="4192">bewahrten Büſten der Kaiſer⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="4354" ulx="574" uly="4273">frauen. Ihre Züge erſchienen</line>
        <line lrx="1534" lry="4437" ulx="577" uly="4353">ſtreng, kalt und regelmäßig, in</line>
        <line lrx="1534" lry="4516" ulx="581" uly="4432">abgemeſſener Haltung hielt ſie</line>
        <line lrx="1531" lry="4592" ulx="578" uly="4512">ihren Hof. Ueppige Formen,</line>
        <line lrx="1535" lry="4673" ulx="581" uly="4588">ein die gewöhnliche Frauengröße</line>
        <line lrx="1536" lry="4752" ulx="579" uly="4671">überragender Wuchs vollendeten</line>
        <line lrx="1536" lry="4830" ulx="580" uly="4747">das Graziöſe, Majeſtätiſche ihres</line>
        <line lrx="819" lry="4907" ulx="581" uly="4836">Weſens.</line>
        <line lrx="1536" lry="4988" ulx="699" uly="4906">Ich neigte mich über ihre</line>
        <line lrx="1538" lry="5068" ulx="582" uly="4990">Hand und erhielt ein paar</line>
        <line lrx="1457" lry="5148" ulx="582" uly="5068">kühle Worte zur Begrüßung.</line>
        <line lrx="1537" lry="5223" ulx="707" uly="5149">Gräfin Hohenburg war,</line>
        <line lrx="1540" lry="5309" ulx="586" uly="5229">glaube ich, auf die genauen</line>
        <line lrx="1540" lry="5383" ulx="585" uly="5303">Freunde ihres Mannes eifer⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="5468" ulx="586" uly="5383">ſüchtig, und dann theilten wir</line>
        <line lrx="1542" lry="5544" ulx="590" uly="5460">auch nicht ihre Richtung, ſon⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="5618" ulx="589" uly="5538">dern bildeten eher ein Hinderniß</line>
        <line lrx="1398" lry="5703" ulx="589" uly="5621">bei Hermann's Bekehrung.</line>
        <line lrx="1546" lry="5778" ulx="714" uly="5698">„Du mußt Roſa vorgeſtellt</line>
        <line lrx="1545" lry="5856" ulx="590" uly="5779">werden,“ unterbrach der Haus⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="5941" ulx="591" uly="5857">herr meine keineswegs feſſelnde</line>
        <line lrx="1470" lry="6019" ulx="593" uly="5938">Unterhaltung mit der Dame.</line>
        <line lrx="1549" lry="6097" ulx="714" uly="6017">Er führte mich zum andern</line>
        <line lrx="860" lry="6177" ulx="595" uly="6108">Kanapee.</line>
        <line lrx="1550" lry="6255" ulx="713" uly="6175">Die Gruppe um die Dame</line>
        <line lrx="1549" lry="6337" ulx="599" uly="6253">vom Hauſe war nicht ſehr zahl⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="6418" ulx="602" uly="6335">reich geweſen. Sie beſtand haupt⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="6493" ulx="603" uly="6413">ſächlich aus ihren ſpeziellen Gä⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="6572" ulx="603" uly="6492">ſten, einem berühmten Profeſſor,</line>
        <line lrx="1552" lry="6655" ulx="605" uly="6573">deſſen bärtiges, dunkelrothes Ge⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="6730" ulx="606" uly="6655">ſicht ihm das Anſehen eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="6810" type="textblock" ulx="569" uly="6731">
        <line lrx="1552" lry="6810" ulx="569" uly="6731">betrunkenen Bauern verlieh und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="7063" type="textblock" ulx="605" uly="6813">
        <line lrx="1555" lry="6887" ulx="605" uly="6813">der in ſanfteſter Mädchenſtimme</line>
        <line lrx="1554" lry="6975" ulx="605" uly="6892">ſprach, nebſt einem großen Theo⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="7063" ulx="765" uly="7009">Illuſtr. Welt. XIX. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5679" type="textblock" ulx="2265" uly="5492">
        <line lrx="2418" lry="5543" ulx="2269" uly="5492">Sn 8</line>
        <line lrx="2445" lry="5679" ulx="2265" uly="5608">ſhten e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5679" type="textblock" ulx="2356" uly="5628">
        <line lrx="2401" lry="5679" ulx="2356" uly="5634">ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5704" type="textblock" ulx="2320" uly="5654">
        <line lrx="4607" lry="5697" ulx="2320" uly="5654">. .</line>
        <line lrx="4878" lry="5704" ulx="2467" uly="5664">S E S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="5742" type="textblock" ulx="4819" uly="5668">
        <line lrx="4986" lry="5705" ulx="4881" uly="5668">B N</line>
        <line lrx="4951" lry="5723" ulx="4832" uly="5696">D D</line>
        <line lrx="4974" lry="5742" ulx="4819" uly="5708">N R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3786" lry="6440" type="textblock" ulx="3743" uly="6147">
        <line lrx="3765" lry="6437" ulx="3743" uly="6156"> uu  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="6607" type="textblock" ulx="3220" uly="6577">
        <line lrx="3472" lry="6607" ulx="3220" uly="6577">— R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2791" lry="782" type="textblock" ulx="2633" uly="716">
        <line lrx="2791" lry="782" ulx="2633" uly="716">oαι¼</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3823" type="textblock" ulx="695" uly="901">
        <line lrx="2923" lry="985" ulx="727" uly="901">logen. Letzterer war mager, eingetrocknet, pergamenten, ſo häßlich, als</line>
        <line lrx="2923" lry="1064" ulx="727" uly="985">es nur einem deutſchen Gelehrten zu ſein vergönnt iſt. Kampfgerüſtet</line>
        <line lrx="2918" lry="1144" ulx="726" uly="1057">ſaß er ſchwellend da und rundete Sätze, geeignet, den Gegner zu vernichten;</line>
        <line lrx="2921" lry="1219" ulx="723" uly="1139">nur kamen ſie allemal zu ſpät. Außer den Getreuen befanden ſich bloß</line>
        <line lrx="2920" lry="1294" ulx="722" uly="1216">noch einige Landedelleute bei der Gräfin. Die blickten aber, Jeder von</line>
        <line lrx="2920" lry="1376" ulx="724" uly="1293">ihnen mehr oder minder ſehnſuchtsvoll, hinüber — nach dem Magnet</line>
        <line lrx="2014" lry="1449" ulx="724" uly="1373">— einer wahrhaft reizenden jungen Dame.</line>
        <line lrx="2917" lry="1529" ulx="836" uly="1451">Der Schwarm von Männern umſtand denn auch Fräulein von Nord⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1607" ulx="721" uly="1528">heim. Sie hatte für Alle ein Wort, ein Lächeln, überdieß hielt ſie den</line>
        <line lrx="2916" lry="1687" ulx="716" uly="1605">kleinen Hermann auf den Knieen und liebkoste ein ſich an ſie ſchmie⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1757" ulx="717" uly="1684">gendes großes Windſpiel.</line>
        <line lrx="2917" lry="1842" ulx="829" uly="1762">Hinter ihrem Fächer hatte Roſa unſern Eintritt erſpäht, immer in</line>
        <line lrx="2915" lry="1922" ulx="711" uly="1840">ihren mannigfaltigen Beſchäftigungen fortfahrend. Jetzt hob ſie ein neu⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="1999" ulx="713" uly="1920">gieriges, bewegliches, feingeſchnittenes Geſichtchen nach mir auf. Ihre</line>
        <line lrx="2916" lry="2078" ulx="712" uly="1999">Haare waren nicht blond, nicht braun und nicht roth, ſondern ſie beſaßen</line>
        <line lrx="2916" lry="2157" ulx="711" uly="2077">eine köſtliche Nüancirung der drei Farben, ihre Augen ſchillerten in bläu⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="2235" ulx="710" uly="2155">lichem Grau zum bräunlich ſchwärzlichen Grün. Von einer ſehr hohen,</line>
        <line lrx="2916" lry="2318" ulx="709" uly="2233">beinahe zu ſchlanken Geſtalt flutete ein ſilberſchimmernder, duftiger weißer</line>
        <line lrx="872" lry="2384" ulx="709" uly="2313">Stoff.</line>
        <line lrx="2912" lry="2474" ulx="802" uly="2392">Sie hielt mir ihre Hand hin, ſie freute ſich auf meine Bekanntſchaft,</line>
        <line lrx="1576" lry="2545" ulx="706" uly="2471">ſie liebte geiſtreiche Menſchen.</line>
        <line lrx="2912" lry="2632" ulx="823" uly="2550">So feſt unſere Rüſtung ſitzt, eine kleine Fuge bleibt ſchmeichelhafter</line>
        <line lrx="2910" lry="2708" ulx="705" uly="2629">Artigkeit offen. Ich trank die Worte des hübſchen Mädchens mit Ent⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="2787" ulx="702" uly="2706">zücken. Roſa ſprach von gemeinſamen Bekannten, von Büchern, von</line>
        <line lrx="2912" lry="2869" ulx="703" uly="2785">Kunſt, lauter Dinge, welche ihre Umgebung ausſchloſſen. Felix lehnte</line>
        <line lrx="2912" lry="2950" ulx="700" uly="2864">in einer Fenſterbrüſtung, ein ſtummer Zuſchauer. Die junge Dame</line>
        <line lrx="2587" lry="3026" ulx="701" uly="2944">vermied mit einer leichten Affektation, ihn auch nur anzublicken.</line>
        <line lrx="2910" lry="3108" ulx="817" uly="3022">Dieß weckte mich rechtzeitig — wenn Felix ſich im Zimmer befand</line>
        <line lrx="2911" lry="3189" ulx="700" uly="3102">und eine Dame nur Augen und Ohren für mich hatte, ſo mußte es noth⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="3257" ulx="699" uly="3182">wendig etwas bedeuten.</line>
        <line lrx="2808" lry="3345" ulx="814" uly="3260">Roſa kokettirte mit Felix und ich bildete das unſchuldige Medium!</line>
        <line lrx="2909" lry="3427" ulx="814" uly="3340">Bald nachher verfügten wir uns zu Tiſch, ſeinem Verſprechen gemäß</line>
        <line lrx="2906" lry="3500" ulx="698" uly="3418">hatte Felix dafür geſorgt, daß wir nebeneinander ſaßen. Die Küche meines</line>
        <line lrx="2904" lry="3582" ulx="700" uly="3498">Freundes bot einen künſtleriſchen, äſthetiſchen Genuß. Es handelte ſich</line>
        <line lrx="2908" lry="3663" ulx="696" uly="3577">nicht bloß um gemeine Sättigung, ſondern den Sinnen wurde gelinde</line>
        <line lrx="2905" lry="3738" ulx="696" uly="3656">und köſtlich geſchmeichelt. Alle nähern Bekannten Hermann's, ſeine Freunde,</line>
        <line lrx="2907" lry="3823" ulx="695" uly="3734">ſeine Verwandten, pflegten ihm aus verſchiedenen Ländern das Beſte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3902" type="textblock" ulx="695" uly="3814">
        <line lrx="2934" lry="3902" ulx="695" uly="3814">ſchicken. In Frankreich, am Rhein und in Sizilien zog Mancher für ihn eigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="6984" type="textblock" ulx="676" uly="3893">
        <line lrx="2905" lry="3979" ulx="694" uly="3893">Weinſorten. Heute hatten wir ein Lendenſtück aus England, jenen berühm⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="4055" ulx="691" uly="3970">ten Theil, welchen Heinrich VIII. zum Ritter ſchlug und der ſeitdem sirloin</line>
        <line lrx="2906" lry="4139" ulx="691" uly="4051">heißt, Karpfen und Spargeln aus Galizien. Den jungen Gemsbock zum</line>
        <line lrx="2905" lry="4216" ulx="692" uly="4130">Braten hatte Hermann ſelbſt erlegt, und Früchte aus Portugal bildeten</line>
        <line lrx="1531" lry="4283" ulx="693" uly="4209">einen erquickenden Nachtiſch.</line>
        <line lrx="2904" lry="4378" ulx="689" uly="4289">reitet, die Weine vollkommen rein, ſo daß ein Gefühl des Wohlbehagens</line>
        <line lrx="1324" lry="4441" ulx="691" uly="4366">die Mahlzeit beſchloß.</line>
        <line lrx="2903" lry="4533" ulx="803" uly="4444">Zufällig beobachtete ich, daß wir Beide, Felix und ich, genau dieſelben</line>
        <line lrx="2899" lry="4610" ulx="691" uly="4525">Schüſſeln und die nämliche Flaſche wählten. Auch er bemerkte es lächelnd.</line>
        <line lrx="2902" lry="4692" ulx="689" uly="4606">Angeregt begann er zu ſprechen. Reizende Geſchichten erzählte er, pikant</line>
        <line lrx="1633" lry="4758" ulx="688" uly="4684">draſtiſche Züge aus dem Leben.</line>
        <line lrx="2901" lry="4850" ulx="684" uly="4762">iſt, daß gar kein Name dafür beſteht: «un beau parleurꝰ. Alle beſaßen</line>
        <line lrx="1557" lry="4921" ulx="686" uly="4843">eine Pointe kurz und markig.</line>
        <line lrx="2900" lry="5006" ulx="800" uly="4922">Bis zum jüngſten Gericht konnte ich freudig ſitzen bleiben, allein eine</line>
        <line lrx="2900" lry="5089" ulx="683" uly="4999">ziemlich heftige Diskuſſion ſtörte uns. Der berühmte Theologe hatte eine</line>
        <line lrx="2899" lry="5174" ulx="683" uly="5079">ſchlechte Verdanung, er beobachtete daher grollend Genüſſe, welche ihm</line>
        <line lrx="2900" lry="5249" ulx="683" uly="5159">nicht vergönnt waren zu theilen, dagegen war der Profeſſor der Aeſthetik</line>
        <line lrx="2898" lry="5320" ulx="683" uly="5237">ſehr thätig. Die Gräfin richtete eine Frage an ihn, aber die dünne Stimme</line>
        <line lrx="2898" lry="5406" ulx="686" uly="5316">erſtickte über der Arbeit des Hinabſchlingens. Dem Theologen blieb kaum</line>
        <line lrx="2895" lry="5485" ulx="681" uly="5396">eine andere Ausſicht, ſich ſelbſt zu hören, als wenn ſein Gegner den Mund</line>
        <line lrx="2896" lry="5574" ulx="681" uly="5474">voll hatte. Siegreich riß er die Beantwortung der Frage an ſich. Sieg⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="5649" ulx="680" uly="5555">reich redete er durch das Exordium, zum erſten, zweiten und dritten Theil,</line>
        <line lrx="2897" lry="5726" ulx="680" uly="5633">die ſchwerfällige Rede zu pomphaftem Schluſſe aufwindend. Nun hatte</line>
        <line lrx="2163" lry="5790" ulx="681" uly="5712">der Aeſthetiker hinuntergegeſſen und platzte drein.</line>
        <line lrx="2896" lry="5883" ulx="799" uly="5793">„Es gibt keine Wahrheit, gnädige Gräfin, Sie glauben, die Luft ſei</line>
        <line lrx="2892" lry="5961" ulx="678" uly="5871">blau, die Wieſen grün; alles Täuſchung, bloße Spiegelung des Lichtes,</line>
        <line lrx="2894" lry="6040" ulx="677" uly="5950">jede metaphyſiſche Frage iſt müßig, weil wir jenſeits der Grenze unſerer</line>
        <line lrx="2891" lry="6123" ulx="681" uly="6029">Sinne kein Erkennungsmoment mehr beſitzen und unſere Sinne lügen,</line>
        <line lrx="2888" lry="6192" ulx="679" uly="6107">daher wiſſen wir eigentlich nur beſtimmt, daß wir nichts wiſſen können.“</line>
        <line lrx="2008" lry="6262" ulx="796" uly="6188">„Trauriges asylum ignorantiae . . . .“</line>
        <line lrx="2894" lry="6356" ulx="797" uly="6267">„Aus dem Grunde ſehen Sie mich einen gläubigen Katholiken,“ fiel</line>
        <line lrx="2147" lry="6431" ulx="676" uly="6343">der Aeſthetiker dem Theologen wieder in's Wort.</line>
        <line lrx="2893" lry="6514" ulx="795" uly="6423">„Alle Wege führen nach Rom,“ ſchrie nun der gelbe, hagere Gelehrte</line>
        <line lrx="1422" lry="6569" ulx="676" uly="6498">wüthend, „alle . . . . . 7</line>
        <line lrx="2891" lry="6669" ulx="791" uly="6576">Wir hatten die Augen auf dem Manne, deſſen höchſt gründliche Werke</line>
        <line lrx="2358" lry="6736" ulx="679" uly="6655">indeſſen außer mir kaum Einer der Anweſenden kannte.</line>
        <line lrx="2888" lry="6827" ulx="792" uly="6734">Der berühmte Mann ſtockte, das ſtörrige Wort ſtellte ſich nicht ein.</line>
        <line lrx="2140" lry="6895" ulx="796" uly="6813">„Wir warten,“ verſetzte der Gegner ſpöttiſch.</line>
        <line lrx="2888" lry="6984" ulx="793" uly="6890">„Dann können Sie lange warten, Frau Gräfin werden mich entſchuldi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4297" type="textblock" ulx="1617" uly="4212">
        <line lrx="2944" lry="4297" ulx="1617" uly="4212">Die Speiſen waren alle ſehr einfach zube⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4770" type="textblock" ulx="1720" uly="4690">
        <line lrx="2918" lry="4770" ulx="1720" uly="4690">Er war, was in Deutſchland ſo ſelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="1550" type="textblock" ulx="3028" uly="914">
        <line lrx="5226" lry="994" ulx="3032" uly="914">gen, ich ſpreche nicht gern“ — er neigte ſich nun zum Ohr der Dame und</line>
        <line lrx="4829" lry="1068" ulx="3031" uly="991">ſchloß halblaut, aber uns Allen vernehmlich, „vor Narren.“</line>
        <line lrx="5224" lry="1159" ulx="3143" uly="1071">Der Aeſthetiker, deſſen Geſichtsfarbe an und für ſich dem Halslappen</line>
        <line lrx="5221" lry="1235" ulx="3030" uly="1148">eines Puters glich, wurde blauroth, eine ſcharfe Erwiederung ſprudelte</line>
        <line lrx="3624" lry="1302" ulx="3029" uly="1224">ihm auf die Lippen.</line>
        <line lrx="5222" lry="1397" ulx="3141" uly="1304">Der Eintritt des kleinen Hermann unterbrach die Fortſetzung des</line>
        <line lrx="5224" lry="1473" ulx="3032" uly="1380">Streites. Wir begrüßten den Knaben und achteten nicht weiter auf die</line>
        <line lrx="5224" lry="1550" ulx="3028" uly="1459">Gäſte der Gräfin. Dieſe nämlich ſuchte nach der beſten Religion, las die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="1630" type="textblock" ulx="2995" uly="1537">
        <line lrx="5220" lry="1630" ulx="2995" uly="1537">Bibel kritiſch und beſaß meiſtens gelehrte Bekannte, welche ſie zu ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="3761" type="textblock" ulx="3013" uly="1617">
        <line lrx="5219" lry="1715" ulx="3027" uly="1617">einlud und die dann wie biſſige Hunde übereinander herzufallen pflegten.</line>
        <line lrx="5218" lry="1785" ulx="3144" uly="1696">„Es wäre Zeit, einen Hofmeiſter für den jungen Herrn zu nehmen,“</line>
        <line lrx="5225" lry="1865" ulx="3023" uly="1771">bemerkte der Theologe, ſein hypochondriſches Geſicht auf den blühenden</line>
        <line lrx="3630" lry="1930" ulx="3023" uly="1850">Knabenkopf gerichtet.</line>
        <line lrx="4799" lry="2015" ulx="3142" uly="1932">„Einen durch die Naſe ſprechenden dürren Pedanten!“</line>
        <line lrx="5220" lry="2107" ulx="3137" uly="2009">Die Erwiederung kam vom Profeſſor der Aeſthetik, und Gräfin Hohen⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="2187" ulx="3024" uly="2087">burg brach auf, dem offenen Streite zwiſchen ihren Gäſten zuvorkommend.</line>
        <line lrx="5220" lry="2267" ulx="3139" uly="2168">Wir Andern ſetzten uns wieder, der kleine Hermann wählte den Platz</line>
        <line lrx="5222" lry="2338" ulx="3023" uly="2244">zwiſchen Felix und mir, er ſchaute ernſthaft in ſeinen gefüllten Römer.</line>
        <line lrx="4569" lry="2402" ulx="3140" uly="2326">„Erzähl' eine Geſchichte, Onkel!“ bat das Kind.</line>
        <line lrx="5222" lry="2495" ulx="3136" uly="2405">Wieder lauſchte ich entzückt, das Leben zuckte warm pulſirend in Felix'</line>
        <line lrx="5221" lry="2578" ulx="3024" uly="2481">Schilderungen, es waren keine trockenen Worte. Des Knaben Augen</line>
        <line lrx="5223" lry="2658" ulx="3021" uly="2560">blitzten, ſeine Wangen wurden heiß. Wir bildeten eine kleine, abgeſon⸗</line>
        <line lrx="3691" lry="2715" ulx="3019" uly="2641">derte Gruppe für uns.</line>
        <line lrx="5223" lry="2805" ulx="3133" uly="2720">Die Uebrigen ſprachen und lachten laut, die Flaſchen kreisten, mit einem</line>
        <line lrx="5220" lry="2888" ulx="3019" uly="2797">Male nahm der Hausherr wahr, daß mein und Felix' Gläſer leer blieben.</line>
        <line lrx="4943" lry="2966" ulx="3137" uly="2877">Er ſchob uns vorwurfsvoll den Johannisberger zu.</line>
        <line lrx="5219" lry="3049" ulx="3139" uly="2956">„Geſtatte, daß wir danken,“ bemerkte mein Nachbar heiter, „wir haben</line>
        <line lrx="5220" lry="3129" ulx="3021" uly="3035">Beide genug, das Maß iſt ein verſchiedenes, wie Vetter Herbert's Schloß⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="3204" ulx="3020" uly="3114">kaplan predigte; für einen gewöhnlichen Menſchen iſt eine Flaſche Wein</line>
        <line lrx="5223" lry="3290" ulx="3020" uly="3196">genug, aber der Herr Graf und ich, wir vertragen drei — daher fehlen</line>
        <line lrx="5208" lry="3357" ulx="3017" uly="3275">wir nicht gegen die Mäßigkeit, wenn wir ſie trinken.“</line>
        <line lrx="5219" lry="3504" ulx="3073" uly="3353">H Herren lachten und waren es zufrieden, wir wurden nicht weiter</line>
        <line lrx="3296" lry="3508" ulx="3016" uly="3431">behelligt.</line>
        <line lrx="5222" lry="3601" ulx="3130" uly="3512">Als Felix eine Cigarre herausnahm und ich das Gleiche that, hielten</line>
        <line lrx="5215" lry="3684" ulx="3013" uly="3591">wir überraſcht inne — es war die nämliche Sorte, welche wir rauchten.</line>
        <line lrx="5217" lry="3761" ulx="3134" uly="3670">„Die Natur hat uns zu Freunden beſtimmt,“ verſetzte er, „nie nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="3838" type="textblock" ulx="3015" uly="3748">
        <line lrx="5218" lry="3838" ulx="3015" uly="3748">ich noch früher eine ſolche Uebereinſtimmung des Geſchmackes wahr. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="4235" type="textblock" ulx="3013" uly="3828">
        <line lrx="4907" lry="3899" ulx="3016" uly="3828">Willſt Du?“</line>
        <line lrx="5219" lry="3997" ulx="3134" uly="3908">„Ob ich will? Ich habe mit Menſchen zehn Jahre gelebt und bin</line>
        <line lrx="4926" lry="4073" ulx="3014" uly="3986">ihnen nicht ſo nahe gekommen, als Dir in wenigen Stunden!“</line>
        <line lrx="5222" lry="4157" ulx="3129" uly="4068">Wir ſtanden leiſe vom Tiſche auf, die Andern merkten es gar nicht</line>
        <line lrx="5218" lry="4235" ulx="3013" uly="4145">in ihrem lärmenden Frohſinn. Hermann war der Heiterſte unter ihnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="4315" type="textblock" ulx="3014" uly="4226">
        <line lrx="5268" lry="4315" ulx="3014" uly="4226">es zeigte ſich keine Spur mehr bei ihm von der Erſchütterung des Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="5583" type="textblock" ulx="3005" uly="4305">
        <line lrx="5219" lry="4392" ulx="3012" uly="4305">mittags, in ſeinem geſunden, reich ausgefüllten glücklichen Leben vermochte</line>
        <line lrx="3729" lry="4460" ulx="3012" uly="4383">kein Kummer zu haften.</line>
        <line lrx="5220" lry="4551" ulx="3125" uly="4463">Felix und ich, wir lehnten in der Fenſtervertiefung, unten im Garten</line>
        <line lrx="5218" lry="4629" ulx="3009" uly="4543">kamen zwei Paare langſam und feierlich die Lindenallee herauf. Gräfin</line>
        <line lrx="5216" lry="4710" ulx="3010" uly="4623">Ida mit dem Profeſſor der Aeſthetik und Roſa mit dem Theologen. Das</line>
        <line lrx="5221" lry="4789" ulx="3009" uly="4701">Mädchen hielt ſich zu dem ſonderbaren Gefährten hinübergeneigt und ſchien</line>
        <line lrx="4339" lry="4861" ulx="3008" uly="4779">ſeiner Rede mit Aufmerkſamkeit zu lauſchen.</line>
        <line lrx="5222" lry="4947" ulx="3128" uly="4859">„Was ſo ein Frauenleben arm iſt,“ ſagte Felix, den Blick auſ Roſa</line>
        <line lrx="5221" lry="5025" ulx="3009" uly="4938">geheftet; es fehlen ihm, was dem Daſein Farbe verleiht — Genuß und</line>
        <line lrx="3269" lry="5092" ulx="3009" uly="5018">Kampf!“</line>
        <line lrx="5224" lry="5187" ulx="3128" uly="5099">„Wer weiß,“ entgegnete ich, „ob Fräulein von Nordheim nicht jetzt</line>
        <line lrx="5223" lry="5263" ulx="3007" uly="5179">Genuß empfindet, indem ſie einen berühmten Gelehrten an der Naſe herum⸗</line>
        <line lrx="5222" lry="5339" ulx="3005" uly="5257">führt, und Kampf — je nun! Die Frauen beſitzen das weite Feld der</line>
        <line lrx="5191" lry="5416" ulx="3005" uly="5337">Liebe — Liebe iſt der Kampf der Geſchlechter!“</line>
        <line lrx="3825" lry="5492" ulx="3121" uly="5417">Felix zuckte die Achſeln.</line>
        <line lrx="5215" lry="5583" ulx="3122" uly="5497">Später im Salon genoß ich die köſtliche Erſchütterung des Lachens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="5664" type="textblock" ulx="3005" uly="5557">
        <line lrx="5290" lry="5664" ulx="3005" uly="5557">Vor mir ſtand ein hübſches Mädchen und ahmte den Theologen nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="6055" type="textblock" ulx="3003" uly="5656">
        <line lrx="5221" lry="5741" ulx="3006" uly="5656">Gleich darauf flog Roſa an den Flügel und ſang ein reizendes Studenten⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="5815" ulx="3004" uly="5736">lied, Alles mit unbeſchreiblicher Grazie.</line>
        <line lrx="5221" lry="5900" ulx="3075" uly="5815">Obſchon ſie fortfuhr, Felix gänzlich unbeachtet zu laſſen, ſchaute ſie</line>
        <line lrx="5218" lry="5978" ulx="3004" uly="5893">Jener ernſt traurig an, mir kam es vor, er bedauere ſie — ſie verſtände</line>
        <line lrx="4113" lry="6055" ulx="3003" uly="5973">ſeine großmüthige Seele keineswegs.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="6137" type="textblock" ulx="3120" uly="6048">
        <line lrx="5282" lry="6137" ulx="3120" uly="6048">Ein Kreis von Bewunderern ſammelte ſich bald um Roſa, ſie entfaltete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="6538" type="textblock" ulx="3001" uly="6129">
        <line lrx="4861" lry="6218" ulx="3001" uly="6129">immer mehr ihre wirklich außerordentlichen geſelligen Talente.</line>
        <line lrx="4039" lry="6290" ulx="3120" uly="6210">Still bewundernd hörte ich zu.</line>
        <line lrx="4824" lry="6374" ulx="3121" uly="6286">„Willſt Du mit mir kommen?“ unterbrach mich Felix.</line>
        <line lrx="4798" lry="6448" ulx="3117" uly="6367">Arm in Arm verließen wir das Schloß.</line>
        <line lrx="5215" lry="6538" ulx="3120" uly="6445">„Das Kleinliche beängſtigt und erdrückt mich,“ bemerkte Felix, ſobald</line>
      </zone>
      <zone lrx="5240" lry="6618" type="textblock" ulx="2999" uly="6525">
        <line lrx="5240" lry="6618" ulx="2999" uly="6525">wir uns im Freien befanden. „Echte Fröhlichkeit erfriſcht, aber die falſche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="7016" type="textblock" ulx="2997" uly="6603">
        <line lrx="5081" lry="6691" ulx="3001" uly="6603">die auf bloßer Nervenaufregung beruht, wirkt peinlich.“</line>
        <line lrx="5216" lry="6775" ulx="3120" uly="6683">„Warum ſoll Roſa, jung und in günſtiger Lebenslage, nicht in der</line>
        <line lrx="5213" lry="6855" ulx="2997" uly="6758">That fröhlich ſein? Künſtelei würde ich ihr am wenigſten vorwerfen, ihr</line>
        <line lrx="4935" lry="6924" ulx="2999" uly="6839">ganzes Weſen drückt reizende Natürlichkeit aus!“</line>
        <line lrx="5215" lry="7016" ulx="3124" uly="6917">„Du haſt darin Recht, daß ihr die Unnatur zur Natur geworden iſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="2691" type="textblock" ulx="5730" uly="2619">
        <line lrx="5781" lry="2691" ulx="5730" uly="2619">zuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4291" type="textblock" ulx="5727" uly="4140">
        <line lrx="5782" lry="4197" ulx="5728" uly="4140">drit</line>
        <line lrx="5784" lry="4291" ulx="5727" uly="4218">fäu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="2229" type="textblock" ulx="0" uly="1989">
        <line lrx="108" lry="2068" ulx="15" uly="1989">Hohen⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2143" ulx="0" uly="2084">mmend.</line>
        <line lrx="111" lry="2229" ulx="2" uly="2157">en Plat</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2238" type="textblock" ulx="101" uly="2229">
        <line lrx="109" lry="2238" ulx="101" uly="2229">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2303" type="textblock" ulx="13" uly="2232">
        <line lrx="113" lry="2303" ulx="13" uly="2232">Nömer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2636" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="115" lry="2475" ulx="2" uly="2393">in del</line>
        <line lrx="116" lry="2562" ulx="0" uly="2477">Augen</line>
        <line lrx="117" lry="2636" ulx="12" uly="2574">ahgeſcr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="116" lry="2788" ulx="0" uly="2720">nit einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3279" type="textblock" ulx="0" uly="2962">
        <line lrx="114" lry="3032" ulx="0" uly="2962">ir haben</line>
        <line lrx="109" lry="3279" ulx="0" uly="3206">r ſehlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3429" type="textblock" ulx="0" uly="3376">
        <line lrx="109" lry="3429" ulx="0" uly="3376"> Weiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3730" type="textblock" ulx="0" uly="3692">
        <line lrx="87" lry="3710" ulx="16" uly="3692">.</line>
        <line lrx="99" lry="3730" ulx="0" uly="3711">is nahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3815" type="textblock" ulx="0" uly="3738">
        <line lrx="60" lry="3804" ulx="0" uly="3772">mahr</line>
        <line lrx="114" lry="3815" ulx="53" uly="3807">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3830" type="textblock" ulx="0" uly="3813">
        <line lrx="68" lry="3830" ulx="0" uly="3813">Wahl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3994" type="textblock" ulx="10" uly="3935">
        <line lrx="115" lry="3994" ulx="10" uly="3935">und bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="4251" type="textblock" ulx="0" uly="4097">
        <line lrx="117" lry="4173" ulx="0" uly="4097">gar niht</line>
        <line lrx="62" lry="4208" ulx="2" uly="4179">„ ih</line>
        <line lrx="115" lry="4251" ulx="0" uly="4196">er hren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="4409" type="textblock" ulx="0" uly="4340">
        <line lrx="113" lry="4409" ulx="0" uly="4340">Nermote</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="5050" type="textblock" ulx="0" uly="4503">
        <line lrx="112" lry="4562" ulx="0" uly="4503">Garten</line>
        <line lrx="113" lry="4648" ulx="27" uly="4581">Gräfin</line>
        <line lrx="113" lry="4722" ulx="0" uly="4663">1. Das</line>
        <line lrx="118" lry="4815" ulx="0" uly="4744">ndſcien</line>
        <line lrx="123" lry="5050" ulx="4" uly="4984">enuß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="5291" type="textblock" ulx="4" uly="5233">
        <line lrx="128" lry="5291" ulx="4" uly="5233">ſe herun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="718" type="textblock" ulx="2532" uly="643">
        <line lrx="3205" lry="718" ulx="2532" uly="643">559 W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="6904" type="textblock" ulx="560" uly="822">
        <line lrx="2802" lry="926" ulx="721" uly="822">„Felix, Deine Strenge gegen eine jedenfalls liebenswürdige junge</line>
        <line lrx="2230" lry="999" ulx="603" uly="901">Dame birgt vielleicht die Angſt vor einer Niederlage!“</line>
        <line lrx="1391" lry="1065" ulx="713" uly="982">Er ſchüttelte den Kopf.</line>
        <line lrx="2802" lry="1157" ulx="717" uly="1061">„Eine Frau ſoll ſein wie ein Kind,“ fuhr er fort, „und wenn ſie dann</line>
        <line lrx="2798" lry="1240" ulx="598" uly="1141">naturwüchſig lacht, lache ich mit; ſchießen ihr Thränen in die hellen Augen,</line>
        <line lrx="2672" lry="1315" ulx="595" uly="1214">ſo ergreift mich die Luſt, ſie in den Arm zu nehmen und zu tröſten!“</line>
        <line lrx="2799" lry="1395" ulx="712" uly="1298">Wir entfernten uns von dem erleuchteten, gefüllten Schloſſe, eine köſt⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1471" ulx="597" uly="1375">liche Stille breitete ſich rings um uns her.</line>
        <line lrx="2795" lry="1548" ulx="711" uly="1456">Unter einer mächtigen Eiche hielten wir und ſtreckten uns in's Gras.</line>
        <line lrx="2797" lry="1630" ulx="709" uly="1535">Die Gegend war in Mondlicht gebadet. Vor uns dehnte ſich eine</line>
        <line lrx="2794" lry="1710" ulx="593" uly="1609">Lichtung aus, jenſeits derſelben ging Geſtrüppe wieder in Hochwald über.</line>
        <line lrx="2795" lry="1788" ulx="595" uly="1690">Froſtig und klar erhoben ſich die ſchwärzlichen Bäume, unſern Blick be⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1875" ulx="595" uly="1774">grenzend. Die Luft umwehte uns linde, ſie führte ſcharfen, ſtarken Wohl⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1935" ulx="590" uly="1851">geruch mit ſich.</line>
        <line lrx="2793" lry="2018" ulx="705" uly="1928">Leiſe rauſcht es in den Büſchen. Die ſcheue Riecke kommt vor und</line>
        <line lrx="2794" lry="2104" ulx="591" uly="2006">ſchaut ſich um. In feurigen Sprüngen folgte der Bock. Sie flieht vor</line>
        <line lrx="2794" lry="2184" ulx="591" uly="2085">ihm und er ereilt ſie, aber wild bricht aus dem Geſträuch ein zweiter</line>
        <line lrx="2793" lry="2255" ulx="589" uly="2161">Freier. Heftig tobt der Kampf, Blut träufelt auf den harten, trocknen Wald⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="2337" ulx="590" uly="2244">boden. Der Gegner iſt überwunden, er rettet ſich in ſchützendes Dickicht.</line>
        <line lrx="2790" lry="2420" ulx="590" uly="2322">Auf Saume des Forſtes lauſcht die ſchöne Riecke — der Sieger treibt ſie.</line>
        <line lrx="1958" lry="2487" ulx="703" uly="2402">Die Thiere feiern ſtill ihre Hochzeitsnacht.</line>
        <line lrx="2076" lry="2567" ulx="703" uly="2480">Felix und ich, wir hatten die Rehe beobachtet.</line>
        <line lrx="2788" lry="2696" ulx="703" uly="2561">er lächelte. Plötzlich kehrte wieder ſein Ernſt auf ſeine ſchönen Züge</line>
        <line lrx="1376" lry="2713" ulx="583" uly="2647">zurück. ððð</line>
        <line lrx="1929" lry="2804" ulx="705" uly="2719">„Hilf mir Hermann anſpornen!“ rief er.</line>
        <line lrx="1050" lry="2867" ulx="704" uly="2799">„Zu was?“</line>
        <line lrx="2783" lry="2969" ulx="704" uly="2878">„Du fragſt? Er ſoll kämpfen für unſere Sache! Sind jetzt Zeiten,</line>
        <line lrx="2785" lry="3049" ulx="584" uly="2956">daß Hermann Hohenburg ruhig auf ſeinem fürſtlichen Erbe ſitzen darf, ein</line>
        <line lrx="1874" lry="3117" ulx="584" uly="3034">gaſtlicher Landedelmann und ſonſt nichts?“</line>
        <line lrx="1657" lry="3191" ulx="702" uly="3116">„Was iſt unſere Sache, Felix?“</line>
        <line lrx="2786" lry="3291" ulx="699" uly="3195">Er richtete ſich halb auf, ſein ſchönes Geſicht war tödtlich bleich</line>
        <line lrx="1950" lry="3353" ulx="582" uly="3270">geworden.</line>
        <line lrx="2786" lry="3440" ulx="658" uly="3352">„Unſere Sache iſt die Ehre im Gegenſatze zum bloßen Gewinne.</line>
        <line lrx="2790" lry="3519" ulx="583" uly="3432">Unſere Sache iſt ein Gott im Himmel und ein König auf Erden. Ein</line>
        <line lrx="2789" lry="3593" ulx="582" uly="3510">Adel, der iſt, was ſein Name verkündet, der edle Stand, die idealen</line>
        <line lrx="1908" lry="3666" ulx="581" uly="3589">Intereſſen gegen die materiellen vertretend.“</line>
        <line lrx="2791" lry="3757" ulx="703" uly="3668">„Felix, die Fürſten haben uns längſt verrathen und ſind nun ohne</line>
        <line lrx="2788" lry="3832" ulx="581" uly="3748">Bruſtwehr ſelbſt allen Angriffen ausgeſetzt, was ſchlimmer iſt. Der Adel</line>
        <line lrx="2788" lry="3915" ulx="584" uly="3826">hat ſich verrathen untereinander, wo ſiehſt Du noch ein gemeinſames</line>
        <line lrx="2441" lry="3985" ulx="579" uly="3906">Band? Unſere Sache, wie Du ſie faſſeſt, iſt eine verlorene!“</line>
        <line lrx="2341" lry="4066" ulx="697" uly="3984">Wie ſchmerzliches Stöhnen drang es aus Felix' Bruſt.</line>
        <line lrx="2786" lry="4148" ulx="700" uly="4064">„Der Kampf, der ſich jetzt abſpielt, betrifft zunächſt die Intereſſen des</line>
        <line lrx="2786" lry="4226" ulx="578" uly="4140">dritten Standes,“ fügte ich hinzu, die Plutokratie ſieht drohende Proletarier⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="4307" ulx="576" uly="4221">fäuſte hinter ſich. Kennſt Du die Geſchichte des Lieutenants von Hollin?“</line>
        <line lrx="927" lry="4371" ulx="695" uly="4300">„Nein!“</line>
        <line lrx="2784" lry="4463" ulx="699" uly="4380">„In Charleroi waren Arbeiterunruhen ausgebrochen. Die bewaffnete</line>
        <line lrx="2784" lry="4545" ulx="578" uly="4459">Macht befand ſich in der Minderheit. Lieutenant von Hollin befehligte</line>
        <line lrx="2783" lry="4620" ulx="574" uly="4538">die kleine Schaar. Ein Arbeiter zieht mit Kreide eine Linie auf der</line>
        <line lrx="2782" lry="4697" ulx="576" uly="4617">Erde: „Wenn Sie die Grenze überſchreiten, ſind Sie todt!“ ſchreit er</line>
        <line lrx="2782" lry="4778" ulx="574" uly="4695">dem Anführer der Soldaten zu. Hollin antwortete damit, daß er ſein</line>
        <line lrx="2450" lry="4856" ulx="576" uly="4775">Pferd vorwärts ſpornt, und ſinkt von zwei Kugeln getroffen!“</line>
        <line lrx="1732" lry="4927" ulx="693" uly="4852">„Braver Offizier! Schönes Ende!“</line>
        <line lrx="2774" lry="5015" ulx="695" uly="4932">„Als Menſch ehre ich ihn, Felix, als Soldat that er ſeine Pflicht,</line>
        <line lrx="2773" lry="5094" ulx="573" uly="5011">aber täuſche Dich keineswegs, er mußte ſein Leben laſſen dafür, daß ein</line>
        <line lrx="2406" lry="5171" ulx="570" uly="5091">Fabrikant einige Prozente mehr aus ſeinem Kapital ſchlage.“</line>
        <line lrx="2769" lry="5252" ulx="692" uly="5169">„Gleichviel, Du magſt Recht haben, mein Verſtand widerlegt Dich</line>
        <line lrx="2772" lry="5323" ulx="568" uly="5248">nicht; aber mein Herz proteſtirt ſtürmiſch. Ich kann und will mit meiner</line>
        <line lrx="2770" lry="5408" ulx="568" uly="5327">Vergangenheit, mit meiner heiligen Ueberzeugung nicht brechen, und ſollte</line>
        <line lrx="2528" lry="5481" ulx="567" uly="5404">ich allein auf dem Kampfplatze ſtehen, ich ſenke die Fahne nicht.“</line>
        <line lrx="2768" lry="5563" ulx="690" uly="5483">„Es iſt eine traurige Wahrheit, daß immer die Beſten für die ver⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="5634" ulx="566" uly="5561">lorene Sache kämpfen.“</line>
        <line lrx="1779" lry="5716" ulx="688" uly="5641">„Komme Vernichtung, ich zage nie!“</line>
        <line lrx="2639" lry="5799" ulx="687" uly="5720">„Felix, ſoll ein edles, herrliches Leben nutzlos geopfert werden?“</line>
        <line lrx="2770" lry="5877" ulx="689" uly="5798">„Das Ende ſtand mir ſchon nahe genug. Es war in Barcelona.</line>
        <line lrx="2771" lry="5959" ulx="565" uly="5877">Ein wüthender Pöbelhaufen erkannte in mir den Parteigänger Don Carlos'.</line>
        <line lrx="2775" lry="6039" ulx="563" uly="5956">Wie die wogende See ſchwollen die Köpfe an. Heulend, tobend drängten</line>
        <line lrx="2773" lry="6118" ulx="560" uly="6035">ſie näher und näher. Meinen Rücken hatte ich gegen eine Mauer ge⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="6190" ulx="561" uly="6113">ſichert. Ein zierlicher Dolch, mehr Spielzeug als Waffe, ſtak in meiner</line>
        <line lrx="2772" lry="6272" ulx="562" uly="6193">Bruſttaſche, ſonſt beſaß ich nichts, mich zu wehren. Gewandt und raſch,</line>
        <line lrx="2772" lry="6351" ulx="564" uly="6271">durfte ich hoffen, den Stahl Zweien in die Bruſt zu pflanzen, bevor es</line>
        <line lrx="2773" lry="6449" ulx="561" uly="6350">den Uebrigen gelang, mich mit ihren Fäuſten zu erſchlagen, unter ihren</line>
        <line lrx="2770" lry="6527" ulx="570" uly="6426">Füßen zu zerſtampfen. Ich traf meine Wahl, wie ich hoffe, kaltblütig.</line>
        <line lrx="2773" lry="6587" ulx="568" uly="6508">Ein einäugiger, ſcheußlicher Kerl, der Held eines Bagnos, ſollte zuerſt</line>
        <line lrx="2771" lry="6664" ulx="563" uly="6587">meinen Dolch koſten, dann wünſchte ich Zeit zu haben zu noch einem</line>
        <line lrx="2771" lry="6742" ulx="565" uly="6667">Stoße. Meine Soldaten hinter mir, auf dem Pferde, Waffen in der</line>
        <line lrx="2770" lry="6845" ulx="563" uly="6745">Hand, wäre es ein fröhlicher Strauß geweſen; ich ſtand allein dreihundert</line>
        <line lrx="2767" lry="6904" ulx="564" uly="6826">hölliſchen Teufeln gegenüber. Kaum hob ich meinen Arm, ſo ſchob ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="2681" type="textblock" ulx="2893" uly="852">
        <line lrx="5101" lry="934" ulx="2909" uly="852">eine dunkle Maſſe zwiſchen mich und das Volk. Es waren Diener der</line>
        <line lrx="5100" lry="1073" ulx="2906" uly="926">Pifentichen Sicherheit, ſie nahmen mich gefangen und retteten mein</line>
        <line lrx="3120" lry="1069" ulx="2947" uly="1010">eben.“</line>
        <line lrx="5097" lry="1180" ulx="3026" uly="1091">„Entſetzlich! Verſprich mir, Felix, Dich nie wieder unvorſichtig unter</line>
        <line lrx="5097" lry="1259" ulx="2908" uly="1170">einen wüthenden Pöbelhaufen zu wagen. Ich begreife den Genuß einer</line>
        <line lrx="5093" lry="1334" ulx="2906" uly="1247">gefährlichen Jagd, ich begreife die Wolluſt des offenen Kampfes, aber ſich</line>
        <line lrx="5094" lry="1415" ulx="2906" uly="1328">auszuſetzen, abgeſchlachtet zu werden, ohne den mindeſten erfolgreichen Wider⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="1495" ulx="2902" uly="1404">ſtand leiſten zu können, iſt Wahnſinn, eine Gefahr, gegen welche ich mich</line>
        <line lrx="4433" lry="1565" ulx="2902" uly="1484">nicht zu wehren vermag, erſtarrt mir das Blut.“</line>
        <line lrx="5089" lry="1652" ulx="3021" uly="1566">„Die Szene damals war wild und wüſt genug. Oft nachher noch</line>
        <line lrx="5088" lry="1722" ulx="2902" uly="1641">ſah ich die verzerrten Geſichter und hörte das Brüllen — im Traume.“</line>
        <line lrx="4902" lry="1812" ulx="3019" uly="1724">„So diene Dir der grauenhafte Vorfall zur Warnung, Felix!“</line>
        <line lrx="3693" lry="1879" ulx="3014" uly="1802">Er ſprang lachend auf.</line>
        <line lrx="5093" lry="1975" ulx="3017" uly="1881">„Sieh' Dich um, Franz, wir befinden uns im Parke von Hohenburg</line>
        <line lrx="5094" lry="2044" ulx="2898" uly="1958">während einer köſtlichen Mondnacht. Ein guter Freund iſt an meiner</line>
        <line lrx="4876" lry="2121" ulx="2902" uly="2037">Seite, das Leben dünkt mir ein ſehr ertragbares Elend!“</line>
        <line lrx="5090" lry="2204" ulx="3012" uly="2115">Felix ſchob wieder ſeinen Arm in den meinen, wir wandten uns heim⸗</line>
        <line lrx="4211" lry="2280" ulx="2897" uly="2199">wärts und er brach in heitern Geſang aus.</line>
        <line lrx="5089" lry="2362" ulx="3014" uly="2275">Er beſaß eine wunderſchöne Stimme, ſeine edlen Züge erſchienen hell</line>
        <line lrx="5091" lry="2442" ulx="2897" uly="2352">vom Mondlicht beleuchtet, ich erlag vollſtändig der Bezauberung, die Felix</line>
        <line lrx="4464" lry="2511" ulx="2897" uly="2431">auf Frauen und auch auf Männer ausübte.</line>
        <line lrx="5090" lry="2599" ulx="3009" uly="2511">Unter allen Menſchen meiner weitausgebreiteten Bekanntſchaft intereſſirte</line>
        <line lrx="5026" lry="2681" ulx="2893" uly="2589">mich Niemand gleich ihm. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2946" type="textblock" ulx="3692" uly="2836">
        <line lrx="4282" lry="2946" ulx="3692" uly="2836">Das Trühſtück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="3060" type="textblock" ulx="3818" uly="3006">
        <line lrx="4154" lry="3060" ulx="3818" uly="3006">(Bild S. 173.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="3689" type="textblock" ulx="2893" uly="3131">
        <line lrx="5086" lry="3217" ulx="3004" uly="3131">Man braucht kein Kinderfreund zu ſein, um an einem Bilde, wie das</line>
        <line lrx="5085" lry="3299" ulx="2893" uly="3211">des engliſchen Malers W. J. Allen, welches wir heute unſern Leſern</line>
        <line lrx="5086" lry="3381" ulx="2894" uly="3290">vorlegen, ſeine herzliche Freude haben zu können. Es iſt ſcheinbar frei⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="3457" ulx="2894" uly="3368">lich ſo einfach und wenig beſagend, daß ein Kind das andere füttert,</line>
        <line lrx="5087" lry="3533" ulx="2896" uly="3447">daß Mancher, der vielleicht keine Kinder und keine Geſchwiſter hat, darüber</line>
        <line lrx="5084" lry="3612" ulx="2895" uly="3525">die Achſeln zuckend ſagt: „Ein blondes Kind, das begierig das Schnäbel⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="3689" ulx="2897" uly="3603">chen aufſperrt, und ein Backfiſch, welcher dem Beſchauer drei Viertel Rücken</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="3768" type="textblock" ulx="2874" uly="3681">
        <line lrx="5085" lry="3768" ulx="2874" uly="3681">zeigt!“ Ja, aber, mein lieber Kritiker, ſolche Bilder muß man mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="3851" type="textblock" ulx="2895" uly="3761">
        <line lrx="5083" lry="3851" ulx="2895" uly="3761">dem Herzen anſehen. Man muß ſich hineindenken in das Haus des Künſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="3931" type="textblock" ulx="2855" uly="3840">
        <line lrx="5084" lry="3931" ulx="2855" uly="3840">lers und muß wiſſen, daß der blonde, hungrige Engel ſein Liebling iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="5016" type="textblock" ulx="2882" uly="3918">
        <line lrx="5080" lry="4003" ulx="2894" uly="3918">und daß ihre Schweſter, die ſittige Ida, bei ihr Mutterſtelle vertritt, denn</line>
        <line lrx="5079" lry="4085" ulx="2895" uly="3996">des Künſtlers Weib iſt dahin gegangen, wo alles Erdenleid ein Ende hat,</line>
        <line lrx="5079" lry="4162" ulx="2892" uly="4076">wie alle Erdenfreude. Nun ſorgt Ida für das Haus wie für das Kind,</line>
        <line lrx="5082" lry="4241" ulx="2892" uly="4154">und in dem Augenblick, in dem ſie dem Liebling Nahrung gibt, hat er</line>
        <line lrx="5080" lry="4314" ulx="2893" uly="4232">die Gruppe feſtgehalten. Er hat das anſpruchsloſe Bildchen mit dem</line>
        <line lrx="5079" lry="4400" ulx="2891" uly="4310">Herzen gemalt und darf beanſpruchen, daß wir es mit dem Herzen be⸗</line>
        <line lrx="5081" lry="4475" ulx="2889" uly="4389">trachten. Und iſt dieſer blonde Kinderkopf nicht reizend? Und verſchönt</line>
        <line lrx="5078" lry="4554" ulx="2888" uly="4467">nicht die Schweſterliebe das einfache Geſichtchen der Aelteren ganz wunder⸗</line>
        <line lrx="5078" lry="4631" ulx="2888" uly="4546">bar, obgleich man vom Profil nur eine ſanfte Wellenlinie ſieht? Man</line>
        <line lrx="5077" lry="4718" ulx="2887" uly="4622">kann von dieſem Genrebildchen ſagen, es ſei nicht reich an Handlung,</line>
        <line lrx="5079" lry="4786" ulx="2889" uly="4702">aber man kann von ihm nicht behaupten, es ſei arm an Ideen, denn</line>
        <line lrx="5078" lry="4867" ulx="2885" uly="4782">wir ſind davon überzeugt, daß unſere ſinnigen Leſerinnen lange das Bild⸗</line>
        <line lrx="5077" lry="4948" ulx="2887" uly="4859">chen betrachten und ſich dabei in ihrer regen Phantaſie eine ganze Idylle</line>
        <line lrx="4918" lry="5016" ulx="2882" uly="4939">von Vaterliebe, Schweſterglück und Künſtlerfreude vormalen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5407" type="textblock" ulx="3054" uly="5269">
        <line lrx="4904" lry="5407" ulx="3054" uly="5269">Triedensbergfeuer auf den ſalzburger Alpen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="5491" type="textblock" ulx="3800" uly="5437">
        <line lrx="4143" lry="5491" ulx="3800" uly="5437">(Bild S. 561.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="6918" type="textblock" ulx="2875" uly="5569">
        <line lrx="5074" lry="5661" ulx="2992" uly="5569">Das gleiche Gefühl, welches die Giebel der Häuſer ſchmückt, auf Flag⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="5735" ulx="2880" uly="5650">gen und Stangen die Fahnen und Wimpel ſteckt, auf hochragenden Thür⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="5811" ulx="2879" uly="5729">men Freuden⸗ und Feuerzeichen ſchwingt, regt den Menſchengeiſt an, die</line>
        <line lrx="5075" lry="5892" ulx="2879" uly="5806">weithin ſichtbare Flamme auf den Zinnen der Berge auflodern zu laſſen,</line>
        <line lrx="5078" lry="5969" ulx="2880" uly="5885">damit die Feuerſchrift geſehen werde in den fernſten Thälern und ſo weit</line>
        <line lrx="3992" lry="6041" ulx="2881" uly="5963">ein Menſchenauge zu reichen vermag!</line>
        <line lrx="5075" lry="6133" ulx="2996" uly="6043">Die Feuerzeichen finden ſich ſchon bei den Urvölkern, und ſie liegen</line>
        <line lrx="5076" lry="6211" ulx="2881" uly="6121">dem Menſchengeiſte ſo nahe, daß man ſie zu den inſtinktiven Erfindungen</line>
        <line lrx="5074" lry="6290" ulx="2879" uly="6200">zu rechnen vermag, welche dem Menſchengeſchlechte gleichartig und allge⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="6364" ulx="2878" uly="6279">mein eigen ſind, ob die Einzelnen unter der glühenden Sonne Afrikas,</line>
        <line lrx="4083" lry="6431" ulx="2879" uly="6357">oder dem Eispole des Nordens geboren!</line>
        <line lrx="5074" lry="6518" ulx="2992" uly="6437">Die Bergfeuer waren religiöſe Zeichen, Kriegsſignale und Freuden⸗</line>
        <line lrx="5074" lry="6601" ulx="2877" uly="6514">beweiſe. In allen drei Arten finden wir ſie auch noch heute. Die Johannis⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="6679" ulx="2875" uly="6592">feuer ſind bekannt und ſie flammen noch jährlich auf den Bergen, als ein</line>
        <line lrx="5074" lry="6756" ulx="2878" uly="6670">Reſt des heidniſchen Kultus, welcher in das Chriſtenthum verſöhnend über⸗</line>
        <line lrx="5072" lry="6838" ulx="2875" uly="6749">tragen wurde. Es iſt bekannt, wie Buben und Mägdlein darüber ſpringen,</line>
        <line lrx="5076" lry="6918" ulx="2876" uly="6828">wie die Jungen bei den Dorfleuten zuvor dafür betteln, wie unter Gejohl,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3258" lry="725" type="textblock" ulx="2582" uly="648">
        <line lrx="3258" lry="725" ulx="2582" uly="648">oςαιω 560</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3060" type="textblock" ulx="601" uly="856">
        <line lrx="2866" lry="945" ulx="666" uly="856">Muſik, Liedern und lärmender Unterhaltung das Feuer angebrannt und</line>
        <line lrx="1079" lry="1025" ulx="669" uly="953">erhalten wird.</line>
        <line lrx="2866" lry="1106" ulx="782" uly="1010">Als Kriegszeichen kam es in dem tyroler Kampfe 1809 weſentlich</line>
        <line lrx="2870" lry="1179" ulx="668" uly="1089">vor. Die Landſtürmer gaben ſich von Alpenzinne zu Alpenzinne ſolche</line>
        <line lrx="2871" lry="1262" ulx="669" uly="1163">Feuerzeichen, und auch im letzten italieniſchen Kriege an der tyroler Grenze</line>
        <line lrx="2869" lry="1338" ulx="669" uly="1247">waren einzelne ſolche Bergfeuer als Signale benützt. Dort hinauf ver⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1419" ulx="601" uly="1322">mag der Feind nicht zu dringen und über ſeinen Häupten muß er ohn⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1496" ulx="668" uly="1403">mächtig die Warnung, den lodernden Aufruf zur Hülfe und zum Ver⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1570" ulx="667" uly="1499">ſtändniſſe dulden.</line>
        <line lrx="2873" lry="1646" ulx="785" uly="1558">Als Freudenszeichen kommen die Bergfeuer oft vor. Hoch zum Himmel</line>
        <line lrx="2874" lry="1726" ulx="671" uly="1636">hinauf und weithin in alle Gegend ſeine lichte Freude zu ſenden, hat</line>
        <line lrx="2872" lry="1800" ulx="670" uly="1716">etwas Verlockendes! Wenn hohe Gäſte in der Alpengegend, wenn irgend</line>
        <line lrx="2875" lry="1882" ulx="669" uly="1795">Freudiges ſich zugetragen, lodert eine oder lodern viele Alpenzinnen. Zu</line>
        <line lrx="2875" lry="1959" ulx="671" uly="1872">Ehren der deutſchen Siege über Frankreich, die in dem echt deutſchen</line>
        <line lrx="2875" lry="2040" ulx="672" uly="1947">Salzkammergut ein freudiges Echo fanden, wurden im Salzburgiſchen</line>
        <line lrx="2876" lry="2117" ulx="666" uly="2029">ringsum die Hochfeuer angezündet, und es war ein herrlicher, impoſanter</line>
        <line lrx="2876" lry="2244" ulx="665" uly="2109">und uͤberraſchender Anblick, dem kein zweiter in der Nacht gleichzukommen</line>
        <line lrx="2056" lry="2275" ulx="666" uly="2218">vermag!</line>
        <line lrx="2878" lry="2354" ulx="783" uly="2266">Das Bergfeuer iſt nicht mühſam zu ſchaffen. Da wird nicht erſt um</line>
        <line lrx="2879" lry="2434" ulx="671" uly="2346">Scheiter und geſägtes Holz in den Alpen geſucht. Ganze Bäume werden</line>
        <line lrx="2877" lry="2510" ulx="669" uly="2424">in den Brand geſchürt. Die Heckenſtauden oder „Bitſchen“, das Krumm⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2588" ulx="667" uly="2503">holz, welches nur noch in den höchſten Regionen auf dem Felsgrunde</line>
        <line lrx="2879" lry="2665" ulx="664" uly="2583">fortkriecht, wird mit grünen Nadeln in's Feuer geſteckt, und dieß brennt</line>
        <line lrx="2879" lry="2741" ulx="665" uly="2660">wie Pech und Fackelſtöcke. Kaum vermögen die Feuerleute in der Nähe</line>
        <line lrx="2879" lry="2821" ulx="665" uly="2740">zu bleiben, und ſie ſchleudern und ſchieben nur das ungeheure Material</line>
        <line lrx="2881" lry="2901" ulx="668" uly="2820">von Ferne zu. Dazu wird gejauchzt, gejohlt, geſchoſſen und die Berge</line>
        <line lrx="2884" lry="2979" ulx="666" uly="2899">ringsum hallen von dem Freudenecho wieder, wie ſie von dem Scheine</line>
        <line lrx="2092" lry="3060" ulx="665" uly="2975">wiederflammen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3726" type="textblock" ulx="670" uly="3237">
        <line lrx="2650" lry="3333" ulx="1503" uly="3237">In der Irre.</line>
        <line lrx="2885" lry="3450" ulx="670" uly="3362">Nach den Mittheilungen eines in Frankreich ſtehenden preußiſchen Bataillons⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="3517" ulx="1650" uly="3449">ſchreibers.</line>
        <line lrx="1831" lry="3611" ulx="1734" uly="3569">Von</line>
        <line lrx="2016" lry="3726" ulx="1574" uly="3655">Carl Zaſtrow.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3848" type="textblock" ulx="1663" uly="3787">
        <line lrx="1899" lry="3848" ulx="1663" uly="3787">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4326" type="textblock" ulx="674" uly="3925">
        <line lrx="2887" lry="4010" ulx="791" uly="3925">Hieraus ging hervor, daß der Ort nicht von Militär beſetzt war.</line>
        <line lrx="2889" lry="4085" ulx="674" uly="4004">Warum nicht? Das mußte Graf Moltke beſſer wiſſen, als ich, der unbe⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4162" ulx="674" uly="4085">deutende Bataillonsſchreiber. Es war dieß übrigens auch Nebenſache.</line>
        <line lrx="2893" lry="4247" ulx="675" uly="4165">Vor allen Dingen mußte ich ſuchen, in kürzeſter Friſt mein Bataillon zu</line>
        <line lrx="2891" lry="4326" ulx="675" uly="4244">erreichen, um die Befehle abzugeben. Ein kalter Schauer überlief mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4400" type="textblock" ulx="674" uly="4321">
        <line lrx="2928" lry="4400" ulx="674" uly="4321">bei dem Gedanken, daß die Nacht verſtreichen könne, bevor ich das Kan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="6925" type="textblock" ulx="674" uly="4404">
        <line lrx="2895" lry="4480" ulx="674" uly="4404">tonnement erreicht hätte und ſomit das Bataillon nicht rechtzeitig zum</line>
        <line lrx="2893" lry="4563" ulx="678" uly="4481">Abmarſch bereit ſtehen könne, anderer Eventualitäten gar nicht zu gedenken.</line>
        <line lrx="2896" lry="4641" ulx="792" uly="4561">Zum Glück öffneten ſich in Folge des Lärmens, welchen der tapfere</line>
        <line lrx="2896" lry="4723" ulx="679" uly="4640">Ausreißer erhob, einige Fenſter und mehrere Köpfe ſtreckten ſich neugierig</line>
        <line lrx="2894" lry="4802" ulx="679" uly="4718">heraus, um zu erkunden, was es gäbe. Mein Entſchluß war ſchnell ge⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="4881" ulx="678" uly="4798">faßt. Ich machte mein Gewehr ſchußfertig und rief dem nächſten Kopfe</line>
        <line lrx="1466" lry="4964" ulx="681" uly="4885">zu: „Wie heißt der Ort?“</line>
        <line lrx="2896" lry="5039" ulx="806" uly="4956">„Comelange!“ ſchrieen ein Dutzend Stimmen, „Comelange!“ Das</line>
        <line lrx="2895" lry="5117" ulx="683" uly="5038">war ſchon etwas. „Und welche Richtung muß ich einſchlagen, um nach</line>
        <line lrx="2461" lry="5198" ulx="688" uly="5123">Calembourg zu kommen?“</line>
        <line lrx="2901" lry="5276" ulx="811" uly="5198">„Den Weg zurück, den Sie gekommen ſind, immer gerade aus. Die</line>
        <line lrx="1774" lry="5355" ulx="689" uly="5280">Landſtraße führt gerade darauf zu.“</line>
        <line lrx="2902" lry="5433" ulx="804" uly="5358">Nun hatte ich die Erklärung. Ich war beim Verlaſſen des Städtchens</line>
        <line lrx="2901" lry="5514" ulx="690" uly="5437">Bouzonville ſtatt nach rechts, wie die kleine Wirthstochter mir gerathen,</line>
        <line lrx="2524" lry="5592" ulx="690" uly="5516">nach links abgebogen und dadurch vollſtändig fehl gegangen.</line>
        <line lrx="2906" lry="5671" ulx="813" uly="5593">„Was geben Sie mir, wenn ich Sie auf einen Weg bringe, auf dem</line>
        <line lrx="2906" lry="5750" ulx="697" uly="5672">Sie Calembourg noch vor Tagesanbruch erreichen können?“ klang in</line>
        <line lrx="2906" lry="5829" ulx="695" uly="5751">dieſem Augenblicke eine etwas grobe, männliche Stimme hinter mir, und</line>
        <line lrx="2909" lry="5906" ulx="699" uly="5830">als ich mich umwandte, blickte ich in die wenig Vertrauen erweckenden</line>
        <line lrx="2909" lry="5989" ulx="697" uly="5909">Züge eines jungen, milchbärtigen Burſchen von vielleicht zwanzig Jahren</line>
        <line lrx="2911" lry="6061" ulx="698" uly="5986">in der bekannten, höchſt einfachen blauen Blouſenkleidung der Fabrikarbeiter</line>
        <line lrx="2908" lry="6145" ulx="698" uly="6065">jener Gegend. Das verſchmitzte Lächeln, die unverſchämte Vertraulichkeit,</line>
        <line lrx="2910" lry="6220" ulx="701" uly="6144">mit der er ſich mir näherte, machten mich, der ich von Natur nicht miß⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="6300" ulx="702" uly="6223">trauiſch bin, doch ſtutzig, und mein Geſicht mag wohl nichts weniger als</line>
        <line lrx="2913" lry="6379" ulx="702" uly="6301">freundlich ausgeſehen haben, denn er fuhr in echt lothringiſchem Dialekt</line>
        <line lrx="2912" lry="6455" ulx="704" uly="6380">fort: „Bedenken Sie, Herr Preuße, noch vor Anbruch des Tages! in dritt⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="6532" ulx="707" uly="6456">halb Stunden können Sie an Ort und Stelle ſein!“</line>
        <line lrx="2914" lry="6626" ulx="823" uly="6536">Noch vor Anbruch des Tages? ſtand es wirklich ſo ſchlimm? dann</line>
        <line lrx="2915" lry="6692" ulx="709" uly="6611">war keine Minute Zeit zu verlieren. Wären Truppen von unſerer Seite</line>
        <line lrx="2914" lry="6786" ulx="710" uly="6692">in dem Orte geweſen, dann hätte ſich möglicherweiſe ein Pferd auf Re⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="6850" ulx="713" uly="6770">quiſition auftreiben laſſen. So mußte der anſtrengende Nachtmarſch zu</line>
        <line lrx="2285" lry="6925" ulx="710" uly="6848">Fuß zurückgelegt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="923" type="textblock" ulx="3094" uly="835">
        <line lrx="5204" lry="923" ulx="3094" uly="835">„Sie können ſich auf mich verlaſſen, ganz dreiſt können Sie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="4316" type="textblock" ulx="2975" uly="915">
        <line lrx="5171" lry="1004" ulx="2975" uly="915">auf mich verlaſſen!“ fuhr der Lothringer fort. „Kenne genau die Wege</line>
        <line lrx="5171" lry="1084" ulx="2975" uly="994">und Stege! weiß überall Beſcheid in Frankreich. O, ich bin ſchon weit</line>
        <line lrx="5170" lry="1160" ulx="2975" uly="1072">in der Welt herum geweſen, mein Herr. In dritthalb Stunden ſind</line>
        <line lrx="4863" lry="1225" ulx="2978" uly="1154">Sie an Ort und Stelle. Nun — wollen Sie?“</line>
        <line lrx="5172" lry="1320" ulx="3094" uly="1228">„Meinetwegen denn,“ brummte ich, =— es blieb mir keine Wahl, —</line>
        <line lrx="5175" lry="1394" ulx="2981" uly="1307">„anderthalb Franken ſollen Sie haben, wenn Sie mich ſicher führen, aber</line>
        <line lrx="5018" lry="1470" ulx="2976" uly="1387">nun auch vorwärts! im Trabe, wenn ich bitten darf!“</line>
        <line lrx="5175" lry="1551" ulx="3070" uly="1465">„Anderthalb Franken?“ meinte Jener mit hoch emporgezogenen Augen⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="1633" ulx="2979" uly="1542">brauen, „ganz gut ſo. Geben Sie her die anderthalb Franken und</line>
        <line lrx="3945" lry="1711" ulx="2980" uly="1632">dann kann der Tanz losgehen!“</line>
        <line lrx="5179" lry="1786" ulx="3098" uly="1700">„Erſt die Arbeit — nachher die Bezahlung, Freund Lothringer!“ ver⸗</line>
        <line lrx="3446" lry="1866" ulx="2981" uly="1793">ſetzte ich trocken.</line>
        <line lrx="5181" lry="1948" ulx="3090" uly="1860">„Dann gehen Sie nur allein!“ rief er phlegmatiſch, wandte ſich um</line>
        <line lrx="4664" lry="2024" ulx="2980" uly="1943">und ſchickte ſich mit langen Schritten zum Abmarſch an.</line>
        <line lrx="5183" lry="2099" ulx="3096" uly="2016">Was wollte ich machen? Die Köpfe in den Fenſtern begannen unruhig</line>
        <line lrx="5182" lry="2183" ulx="2981" uly="2096">zu werden. Franzöſiſche Redensarten flogen hinüber und herüber. Auch</line>
        <line lrx="5184" lry="2259" ulx="2981" uly="2175">manchen Fluch und manches Schimpfwort, von denen ich Vieles nur zu</line>
        <line lrx="5182" lry="2341" ulx="2984" uly="2254">gut verſtand, wurden laut. Was mich am meiſten beſorgt machte —</line>
        <line lrx="5186" lry="2417" ulx="2984" uly="2331">nicht für mich, ſondern nur für das meiner Ankunft entgegenharrende</line>
        <line lrx="5184" lry="2492" ulx="2984" uly="2410">Bataillon — war der Umſtand, daß bereits Zuſammenrottungen ſtattfanden.</line>
        <line lrx="5186" lry="2575" ulx="2984" uly="2488">Das Geſindel ſah, daß es nur mit einem einzigen Manne zu thun hatte,</line>
        <line lrx="5188" lry="2657" ulx="2983" uly="2566">und begann eine höchſt zweideutige Haltung anzunehmen. Auf alle Fälle</line>
        <line lrx="5021" lry="2734" ulx="2984" uly="2649">mußte ich froh ſein, wenn ich mit heiler Haut davon kam.</line>
        <line lrx="5191" lry="2813" ulx="3105" uly="2725">„Hier habt Ihr das Geld!“ rief ich dem Lothringer nach. „Jetzt</line>
        <line lrx="5189" lry="2892" ulx="2986" uly="2804">thut mir aber den Gefallen, und geht voran und zwar ſo raſch als mög⸗</line>
        <line lrx="4618" lry="2972" ulx="2990" uly="2889">lich. Wir haben genug Zeit verloren!“</line>
        <line lrx="5186" lry="3049" ulx="3111" uly="2963">„Nun, das hab' ich mir ja gleich gedacht, daß Sie ſich beſinnen würden,“</line>
        <line lrx="5192" lry="3131" ulx="2991" uly="3041">meinte der Lothringer, das Geld einſtreichend. „Kommen Sie! über meine</line>
        <line lrx="4783" lry="3211" ulx="2993" uly="3122">Geſchwindigkeit ſollen Sie nicht Urſache haben, zu klagen.“</line>
        <line lrx="5192" lry="3291" ulx="3108" uly="3199">In wenigen Minuten hatten wir die Häuſerreihen hinter uns und die</line>
        <line lrx="5191" lry="3369" ulx="2992" uly="3278">Landſtraße lag wie ein breites, weißes, ſich allmälig zuſpitzendes Band vor</line>
        <line lrx="5193" lry="3445" ulx="2991" uly="3355">unſern Blicken. Wir gingen ungefähr 1000 Schritte auf derſelben hin,</line>
        <line lrx="5195" lry="3525" ulx="2992" uly="3435">mein Gefährte unaufhörlich ſchwatzend und in einem fort das Thema</line>
        <line lrx="5196" lry="3601" ulx="2993" uly="3514">variirend, wie ſchlimm es mir ergehen würde, wenn er ſich nicht zu meinem</line>
        <line lrx="5197" lry="3686" ulx="2995" uly="3592">Begleiter herabgelaſſen hätte, ich mißmuthig vor mich hinſtarrend und die</line>
        <line lrx="5199" lry="3766" ulx="2994" uly="3670">möglichen Folgen meiner Irrfahrt erwägend. Mit den Worten: „Nun</line>
        <line lrx="5197" lry="3840" ulx="2995" uly="3749">müſſen wir links abgehen!“ unterbrach endlich der Lothringer meinen Ge⸗</line>
        <line lrx="5200" lry="3923" ulx="2996" uly="3829">dankengang, und gleichzeitig ſetzte er mit einem gewandten Sprunge über</line>
        <line lrx="5200" lry="3992" ulx="2997" uly="3908">den an der Seite der Straße befindlichen Graben, worauf er einen ſchmalen</line>
        <line lrx="5199" lry="4079" ulx="2997" uly="3986">Rain einſchlug, der abwechſelnd zwiſchen Weinbergen und kleinen Kiefern⸗</line>
        <line lrx="5199" lry="4160" ulx="2998" uly="4064">ſchonungen hinführte. Ich folgte, ſo raſch es meine ermüdeten Beine ge⸗</line>
        <line lrx="5201" lry="4238" ulx="2996" uly="4144">ſtatteten, und achtete kaum auf die Bemerkungen meines Führers, obgleich</line>
        <line lrx="5203" lry="4316" ulx="2999" uly="4224">dieſelben immer ſpärlicher wurden. Mit jedem Schritte trat auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="4397" type="textblock" ulx="3001" uly="4302">
        <line lrx="5227" lry="4397" ulx="3001" uly="4302">Coupirtheit des Terrains mehr hervor, während die Kultur ſeltener wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="6766" type="textblock" ulx="3000" uly="4381">
        <line lrx="5205" lry="4477" ulx="3000" uly="4381">Wir ſchritten Hügel auf, Hügel ab, ſprangen über Gräben und trabten</line>
        <line lrx="5206" lry="4557" ulx="3002" uly="4458">quer über Stoppelfelder. Nur hin und wieder zeigte ſich ein gebahnter</line>
        <line lrx="5205" lry="4637" ulx="3001" uly="4538">Weg, der unſeren Tritten größere Bequemlichkeit bot. Einmal mußten</line>
        <line lrx="5206" lry="4715" ulx="3000" uly="4618">wir ſogar über eine Wieſe ſchreiten, in deren moraſtigem Boden wir bis</line>
        <line lrx="5209" lry="4786" ulx="3002" uly="4697">über die Knöchel einſanken. Endlich ſtanden wir wieder vor einem zwei</line>
        <line lrx="5208" lry="4869" ulx="3002" uly="4774">bis drei Fuß breiten Wege, welcher zwiſchen niederem Waldgeſtrüpp hinlief.</line>
        <line lrx="5209" lry="4950" ulx="3122" uly="4852">„Hören Sie?“ wandte mein Begleiter ſich an mich, indem er ſtehen</line>
        <line lrx="5210" lry="5028" ulx="3003" uly="4932">blieb und den Zeigefinger der rechten Hand in die Nähe des Ohres</line>
        <line lrx="4729" lry="5114" ulx="3002" uly="5034">brachte.</line>
        <line lrx="5213" lry="5189" ulx="3119" uly="5090">Ich lauſchte nach der Richtung hin, welche der Lothringer mir bezeich⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="5265" ulx="3006" uly="5170">nete, und vernahm die leiſen Schläge einer fernen Thurmglocke, welche der</line>
        <line lrx="5215" lry="5347" ulx="3007" uly="5248">Wind in kurzen Pauſen herübertrug. „Hören Sie?“ fragte er noch ein⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="5425" ulx="3008" uly="5327">mal, „das iſt die Glocke des Kirchthurms zu Calembourg, nun haben Sie</line>
        <line lrx="5002" lry="5507" ulx="3010" uly="5409">nicht mehr weit. Dieſer Weg führt gerade in die Stadt hinein.“</line>
        <line lrx="5217" lry="5585" ulx="3127" uly="5484">„Schön, ſchön! kommen Sie nur!“ verſetzte ich trocken. Mein Loth⸗</line>
        <line lrx="5219" lry="5669" ulx="3009" uly="5564">ringer aber meinte treuherzig: „Ja, lieber Herr! für anderthalb Franken</line>
        <line lrx="5221" lry="5744" ulx="3012" uly="5646">dächt' ich, wär' ich nun weit genug mitgekommen. Es war eben nur</line>
        <line lrx="5220" lry="5819" ulx="3016" uly="5725">akkordirt, daß ich Sie auf den richtigen Weg bringen ſollte, von wegen in</line>
        <line lrx="4772" lry="5900" ulx="3015" uly="5808">die Stadt hineinmarſchiren haben wir nichts ausgemacht.“</line>
        <line lrx="5222" lry="5981" ulx="3100" uly="5881">„Es ſoll mir auf noch anderthalb Franken nicht ankommen,“ erwiederte</line>
        <line lrx="5218" lry="6062" ulx="3015" uly="5959">ich in der Ueberzeugung, mein Geld aus dem Unkoſtenfonds des Ba⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="6139" ulx="3014" uly="6043">taillons zurückerſtattet zu erhalten, „aber mitkommen müſſen Sie — unter</line>
        <line lrx="5222" lry="6214" ulx="3019" uly="6116">allen Umſtänden! ich bin mit der Gegend nicht vertraut, habe eine Karte</line>
        <line lrx="3689" lry="6298" ulx="3016" uly="6219">nicht bei mir und —“</line>
        <line lrx="5225" lry="6373" ulx="3139" uly="6274">„Sie können gar nicht irren!“ unterbrach er mich, „dieſer Weg führt</line>
        <line lrx="3891" lry="6458" ulx="3019" uly="6372">gerade in die Stadt hinein!“</line>
        <line lrx="5226" lry="6531" ulx="3140" uly="6434">„Iſt mir ſehr angenehm! kommen Sie nur mit! wenn es nicht ſo gar</line>
        <line lrx="5227" lry="6609" ulx="3017" uly="6514">weit iſt, wie Sie ſagen, kann es Ihnen auf das Stückchen Wegs ſo wenig</line>
        <line lrx="4743" lry="6684" ulx="3022" uly="6601">ankommen, wie mir auf noch anderthalb Franken!“</line>
        <line lrx="5229" lry="6766" ulx="3140" uly="6674">„Lieber Herr, das geht nicht! habe zu Hauſe eine kranke Mutter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5305" lry="6842" type="textblock" ulx="3021" uly="6750">
        <line lrx="5305" lry="6842" ulx="3021" uly="6750">Niemand iſt, der bei ihr wacht. Ich kann nicht weiter gehen, abſolut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="6922" type="textblock" ulx="3025" uly="6837">
        <line lrx="4713" lry="6922" ulx="3025" uly="6837">nicht, und wenn Sie mir zehn Franken geben wollten!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6423" lry="12" type="textblock" ulx="6410" uly="5">
        <line lrx="6423" lry="12" ulx="6410" uly="5">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="6419" lry="90" type="textblock" ulx="6340" uly="3">
        <line lrx="6419" lry="80" ulx="6363" uly="3">Uu gen</line>
        <line lrx="6377" lry="90" ulx="6340" uly="6">Klell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6015" lry="20" type="textblock" ulx="6006" uly="9">
        <line lrx="6015" lry="20" ulx="6006" uly="9">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="6011" lry="103" type="textblock" ulx="5941" uly="8">
        <line lrx="6011" lry="103" ulx="5941" uly="8">ſch un</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="4670" type="textblock" ulx="4960" uly="54">
        <line lrx="5277" lry="4670" ulx="5249" uly="4622">——</line>
        <line lrx="5244" lry="4662" ulx="5222" uly="4621">—</line>
        <line lrx="5217" lry="4662" ulx="5196" uly="4621">102</line>
        <line lrx="5191" lry="4663" ulx="5169" uly="4623">102</line>
        <line lrx="5139" lry="4665" ulx="5090" uly="63">. .</line>
        <line lrx="5018" lry="111" ulx="4960" uly="54">1ls nog⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="4678" type="textblock" ulx="4763" uly="4626">
        <line lrx="5007" lry="4678" ulx="4763" uly="4626">Schönberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="4686" type="textblock" ulx="4217" uly="4632">
        <line lrx="4734" lry="4686" ulx="4217" uly="4632">Originalzeichnung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="4693" type="textblock" ulx="3704" uly="4637">
        <line lrx="4160" lry="4693" ulx="3704" uly="4637">Feier des Friedens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="116" type="textblock" ulx="3406" uly="0">
        <line lrx="3494" lry="116" ulx="3446" uly="0">r wurde.</line>
        <line lrx="3423" lry="84" ulx="3406" uly="66">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="114" type="textblock" ulx="3366" uly="0">
        <line lrx="3410" lry="114" ulx="3366" uly="0">trabten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="2473" type="textblock" ulx="3394" uly="2309">
        <line lrx="3420" lry="2473" ulx="3394" uly="2309">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="234" type="textblock" ulx="3225" uly="18">
        <line lrx="3298" lry="27" ulx="3285" uly="18">2</line>
        <line lrx="3323" lry="45" ulx="3286" uly="33">=—</line>
        <line lrx="3324" lry="60" ulx="3297" uly="51">S</line>
        <line lrx="3331" lry="89" ulx="3289" uly="72">S</line>
        <line lrx="3326" lry="99" ulx="3289" uly="91">S=</line>
        <line lrx="3327" lry="114" ulx="3290" uly="103">—</line>
        <line lrx="3353" lry="234" ulx="3225" uly="214">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3676" lry="4701" type="textblock" ulx="2779" uly="4643">
        <line lrx="3676" lry="4701" ulx="2779" uly="4643">Bergbeleuchtung in Oberöſterreich zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="125" type="textblock" ulx="1574" uly="0">
        <line lrx="1742" lry="125" ulx="1654" uly="0">— uter</line>
        <line lrx="1653" lry="125" ulx="1574" uly="0">ine Kurte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3308" lry="668" type="textblock" ulx="2630" uly="594">
        <line lrx="3308" lry="668" ulx="2630" uly="594">o6  562 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1892" type="textblock" ulx="714" uly="803">
        <line lrx="2859" lry="888" ulx="840" uly="803">„Sie müſſen!“</line>
        <line lrx="2911" lry="962" ulx="842" uly="874">„Ich muß?“ fragte er im Tone des Erſtaunens und indem er mich</line>
        <line lrx="2577" lry="1035" ulx="721" uly="959">groß und befremdet anſah, „wollen Sie mich etwa zwingen?“</line>
        <line lrx="2908" lry="1116" ulx="837" uly="1030">Ich zuckte die Schultern: „Was würden Sie thun in meiner Lage?“</line>
        <line lrx="2470" lry="1195" ulx="838" uly="1113">„Ruhig meiner Wege gehen, auch ohne Geleitsmann!“</line>
        <line lrx="2912" lry="1269" ulx="838" uly="1187">„Und wer bürgt mir dafür, daß Sie mich auf den richtigen Weg ge⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1347" ulx="718" uly="1276">bracht haben?“</line>
        <line lrx="2510" lry="1422" ulx="837" uly="1347">„Mein Wort als Deutſcher!“ verſetzte er mit Nachdruck.</line>
        <line lrx="2914" lry="1502" ulx="832" uly="1423">Das war Etwas, aber nicht genug. Ich mußte mich als Feind in</line>
        <line lrx="2912" lry="1579" ulx="717" uly="1500">Feindesland nach größerer Sicherheit umſehen und ſagte daher einfach:</line>
        <line lrx="2916" lry="1658" ulx="722" uly="1580">„Sie werden es gerechtfertigt finden, wenn ich Ihnen ſage, daß ich an der</line>
        <line lrx="2915" lry="1736" ulx="717" uly="1657">Wahrheit Ihrer Ausſage zweifeln muß. Iſt wirklich nur noch eine kleine</line>
        <line lrx="2914" lry="1815" ulx="717" uly="1735">Strecke Weges zurückzulegen, ſo können Sie ſehr wohl mitkommen, ohne</line>
        <line lrx="2914" lry="1892" ulx="714" uly="1814">durch die geringe Verſäumniß Ihrer kranken Mutter zu ſchaden; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1969" type="textblock" ulx="711" uly="1893">
        <line lrx="2949" lry="1969" ulx="711" uly="1893">wäre Ihre Mutter in der That ſo krank, als Sie mich glauben machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3146" type="textblock" ulx="702" uly="1970">
        <line lrx="2914" lry="2050" ulx="710" uly="1970">wollen, ſo hätten Sie wohl als guter deutſcher Sohn, der ſeine Mutter</line>
        <line lrx="2909" lry="2126" ulx="712" uly="2049">liebt, ſich zu dem nächtlichen Spaziergang erſt gar nicht herbeigelaſſen.“</line>
        <line lrx="2915" lry="2204" ulx="829" uly="2127">„Lieber Herr! es ſind ſchlechte Zeiten. Der Krieg hat uns Alle arm</line>
        <line lrx="2207" lry="2284" ulx="710" uly="2206">gemacht. Man muß jeden Verdienſt mitnehmen.“</line>
        <line lrx="2916" lry="2359" ulx="828" uly="2284">„Gut, wenn es ſo iſt, wie Sie ſagen, warum nehmen Sie denn da</line>
        <line lrx="2915" lry="2440" ulx="709" uly="2363">die anderthalb Franken, welche ich Ihnen neuerdings biete, nicht auch</line>
        <line lrx="1788" lry="2516" ulx="706" uly="2445">noch mit?“</line>
        <line lrx="2916" lry="2597" ulx="824" uly="2521">Er verſtummte, weil er nichts zu ſagen wußte, und mir begann nun⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="2674" ulx="706" uly="2600">mehr über die wirkliche Lage der Sache ein Licht aufzudämmern. „Sie</line>
        <line lrx="2918" lry="2756" ulx="706" uly="2678">haben mich irre geführt! geſtehen Sie es!“ rief ich in der ganzen zornigen</line>
        <line lrx="2290" lry="2833" ulx="707" uly="2758">Angſt, die bei dieſer Entdeckung meine Seele ergriff.</line>
        <line lrx="2521" lry="2911" ulx="824" uly="2837">„Ich habe Sie nicht irre geführt!“ erwiederte er trotzig.</line>
        <line lrx="2918" lry="2989" ulx="821" uly="2915">„Vorwärts, gehen Sie voran!“ rief ich entſchloſſen und machte mein</line>
        <line lrx="2917" lry="3071" ulx="704" uly="2994">Gewehr ſchußfertig. Die Mündung ruhte unheilverkündend auf ſeiner</line>
        <line lrx="875" lry="3146" ulx="702" uly="3074">Bruſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3229" type="textblock" ulx="819" uly="3152">
        <line lrx="2923" lry="3229" ulx="819" uly="3152">Er ſah mich aus tückiſchen Augen an. „Glauben Sie, daß ich ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3464" type="textblock" ulx="701" uly="3232">
        <line lrx="2711" lry="3309" ulx="703" uly="3232">Waffen bin?“ entgegnete er, blitzſchnell in die Bruſttaſche greifend.</line>
        <line lrx="2912" lry="3387" ulx="818" uly="3311">Ich dachte an ein Meſſer, einen Dolch oder dergleichen; aber das ver⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="3464" ulx="701" uly="3390">rätheriſche Knacken, welches mein Ohr berührte, ließ mich Schlimmeres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3545" type="textblock" ulx="702" uly="3469">
        <line lrx="2946" lry="3545" ulx="702" uly="3469">gewärtigen. Im nächſten Augenblick blitzte ein zierlich ausgelegter Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="5685" type="textblock" ulx="696" uly="3547">
        <line lrx="2914" lry="3622" ulx="700" uly="3547">volver in ſeiner Rechten. Zwei Schüſſe krachten zu gleicher Zeit. Von</line>
        <line lrx="2914" lry="3703" ulx="701" uly="3625">meiner Kugel mitten durch's Herz getroffen, lag der Lothringer todt am</line>
        <line lrx="897" lry="3766" ulx="699" uly="3707">Boden.</line>
        <line lrx="2914" lry="3858" ulx="816" uly="3785">Gott weiß es, es war nicht mein Wille! hätte der Burſche nicht den</line>
        <line lrx="2913" lry="3941" ulx="699" uly="3864">Revolver auf mich angelegt, er wäre mit einigen Kolbenpüffen für den</line>
        <line lrx="2913" lry="4020" ulx="699" uly="3942">loſen Streich, den er mir geſpielt, davon gekommen. Unter den obwal⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="4099" ulx="696" uly="4022">tenden Umſtänden gebot es die Nothwendigkeit, ihn unſchädlich zu machen.</line>
        <line lrx="2913" lry="4177" ulx="699" uly="4102">Daß er den Tod davon getragen, war — ich wiederhole es — nicht mein</line>
        <line lrx="2912" lry="4256" ulx="698" uly="4181">Wille. Keinem Zweifel aber unterliegt es, daß — hätte ich nicht raſch</line>
        <line lrx="2912" lry="4337" ulx="698" uly="4260">und entſchloſſen gehandelt — mein Blut an ſeiner Statt den grünen Raſen</line>
        <line lrx="1087" lry="4416" ulx="700" uly="4340">gefärbt hätte.</line>
        <line lrx="2912" lry="4492" ulx="812" uly="4418">Und was hätte dann ſollen aus dem Bataillon werden, dem ich die</line>
        <line lrx="2909" lry="4574" ulx="700" uly="4498">Ordre de bataille für den morgenden Tag, den Befehl zum Abmarſch und</line>
        <line lrx="2912" lry="4653" ulx="697" uly="4577">zur Aufſtellung überbringen ſollte? Mit der Peinlichkeit eines Beamten</line>
        <line lrx="2912" lry="4733" ulx="698" uly="4656">der unterſten Charge nahm ich die Sache möglicherweiſe ernſter, als ſie</line>
        <line lrx="2911" lry="4808" ulx="699" uly="4735">in der That war. Wer aber ſtand mir denn dafür, daß in dieſer Zeit,</line>
        <line lrx="2914" lry="4891" ulx="700" uly="4815">wo die Ereigniſſe Schlag auf Schlag folgten, nicht wirklich eine Gefahr</line>
        <line lrx="2912" lry="4969" ulx="698" uly="4895">für einen Truppentheil entſtand, der wegen mangelnder Ordres nicht recht⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="5050" ulx="699" uly="4973">zeitig eingreifen, nicht die geeignete Aufſtellung nehmen, ſich nicht ſchützen,</line>
        <line lrx="1687" lry="5124" ulx="698" uly="5053">nicht rathen, nicht helfen konnte?</line>
        <line lrx="2909" lry="5210" ulx="814" uly="5131">Und dann, was würden meine Vorgeſetzten von mir, dem „ungewandten,</line>
        <line lrx="1661" lry="5284" ulx="699" uly="5211">leichtfertigen Schlingel“ denken?</line>
        <line lrx="2911" lry="5370" ulx="816" uly="5288">Der Mond war im Erbleichen. Baumgruppen und Waldgeſtrüpp</line>
        <line lrx="2914" lry="5448" ulx="699" uly="5368">traten mit jeder Sekunde mehr in die Ferne zurück. Die Atmoſphäre</line>
        <line lrx="2916" lry="5525" ulx="699" uly="5447">nahm eine hellere Färbung an. Am öſtlichen Horizont ſonderte ſich ein</line>
        <line lrx="2914" lry="5606" ulx="700" uly="5526">Wolkenſtreif im helleren Grau von dem dahinter liegenden düſteren Chaos</line>
        <line lrx="2914" lry="5685" ulx="701" uly="5606">ab. Der Weg vor mir ward undeutlicher. Das Fahrgeleiſe, welches ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5763" type="textblock" ulx="701" uly="5684">
        <line lrx="2926" lry="5763" ulx="701" uly="5684">bisher in tiefen ſchwarzen Linien darin abgezeichnet hatte, hörte auf. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="6862" type="textblock" ulx="700" uly="5764">
        <line lrx="2916" lry="5843" ulx="702" uly="5764">Graswuchs nahm zu. Mein Auge verlor ſich in eine weite Fläche von</line>
        <line lrx="2916" lry="5926" ulx="700" uly="5843">Wieſengrün, mit Kohl⸗ und Kartoffelfeldern abwechſelnd. Ich ging, genau</line>
        <line lrx="2915" lry="6003" ulx="704" uly="5922">die Richtung inne haltend, mit der Hoffnung weiter, den Pfad über kurz</line>
        <line lrx="2917" lry="6077" ulx="701" uly="6002">oder lang wieder auftauchen zu ſehen. Statt deſſen fiel mein müder Blick</line>
        <line lrx="2916" lry="6165" ulx="701" uly="6081">nach ungefähr 100 Schritten auf eine breite, glänzende Waſſerfläche, in</line>
        <line lrx="2915" lry="6236" ulx="703" uly="6159">deren Mitte bereits der erſte Streif des heraufdämmernden Frühroths ſeinen</line>
        <line lrx="1745" lry="6310" ulx="704" uly="6238">glitzernden Widerſchein ſpielen ließ.</line>
        <line lrx="2915" lry="6395" ulx="824" uly="6315">„Verrathen, verloren!“ ſeufzte ich traurig vor mich hin. Ich hatte</line>
        <line lrx="2913" lry="6473" ulx="706" uly="6392">in dieſer verhängnißvollen Nacht ſo Vieles durchgemacht, daß mir Alles,</line>
        <line lrx="2914" lry="6552" ulx="704" uly="6473">was jetzt noch kommen konnte, vollſtändig gleichgültig war. Ich zog mein</line>
        <line lrx="2912" lry="6628" ulx="703" uly="6546">Taſchenbuch hervor und wickelte meine Brieftaſche feſt hinein, worauf ich</line>
        <line lrx="2914" lry="6706" ulx="706" uly="6625">das Päckchen zum Ueberfluß auf die bloße Bruſt unter Hemde und Unter⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="6784" ulx="706" uly="6703">ziehjacke barg. Dann knöpfte ich meine Uniform feſt zu, hielt das Ge⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="6862" ulx="705" uly="6780">wehr in die Höhe und ſchritt getroſten Muthes in's Waſſer hinein. Beim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="6872" type="textblock" ulx="3018" uly="791">
        <line lrx="5208" lry="867" ulx="3022" uly="791">erſten Schritt reichte es mir bis an die Kniee, beim zweiten bis unter</line>
        <line lrx="5209" lry="946" ulx="3022" uly="870">die Achſelhöhle, aber ich bin ein fertiger Schwimmer und erreichte, wenn</line>
        <line lrx="5206" lry="1025" ulx="3023" uly="948">auch durch die Kleider beſchwert, immerhin glücklich das jenſeitige Ufer.</line>
        <line lrx="5209" lry="1100" ulx="3137" uly="1026">Ein endloſer Sumpf erwartete mich. Meine Stiefeln hatten Waſſer</line>
        <line lrx="5209" lry="1184" ulx="3023" uly="1105">gezogen und jeder Schritt in den moraſtigen Untergrund rief ein Quietſchen</line>
        <line lrx="5208" lry="1261" ulx="3021" uly="1183">hervor, das ſicherlich alle Fröſche in der Runde aufmerkſam gemacht hat.</line>
        <line lrx="5212" lry="1338" ulx="3022" uly="1262">Vergeblich ſah ich mich nach einem gebahnten Wege um. Keine Spur</line>
        <line lrx="5213" lry="1419" ulx="3023" uly="1340">eines ſolchen zeigte ſich. Was aber einen Strahl von neuer Hoffnung in</line>
        <line lrx="5211" lry="1495" ulx="3021" uly="1420">meine Seele goß, waren die ſich aus dem dämmernden Grau des Mor⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="1572" ulx="3023" uly="1497">gens herauslöſenden Umriſſe mehrerer Häuſer und ſcheunenähnlicher Ge⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="1649" ulx="3021" uly="1576">bäude. Noch triefend von Näſſe faßte ich nach meiner Brieftaſche. Sie</line>
        <line lrx="5213" lry="1730" ulx="3023" uly="1654">ruhte geborgen auf meiner Bruſt. Mit friſcherem Muthe und ſo kräftig,</line>
        <line lrx="5217" lry="1806" ulx="3024" uly="1734">als wäre ich ſoeben erſt aus dem ſanfteſten Schlummer erwacht, ſchritt</line>
        <line lrx="5212" lry="1889" ulx="3021" uly="1811">ich auf das Dorf zu, das nach meiner feſten Ueberzeugung kein anderes</line>
        <line lrx="5216" lry="1968" ulx="3021" uly="1888">ſein konnte, als das längſt erſehnte Calembourg. Immer noch aber blieb</line>
        <line lrx="5215" lry="2048" ulx="3022" uly="1969">der Boden moraſtig, und ſo kam ich trotz meiner verzweifelten Anſtren⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="2124" ulx="3022" uly="2048">gungen nur langſam vorwärts. Mehrere tauſend Schritte mochte ich zu⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="2203" ulx="3021" uly="2127">rückgelegt haben, die Häuſer waren hinter einer Hügelreihe verſchwunden,</line>
        <line lrx="5219" lry="2282" ulx="3023" uly="2205">die ſich zwiſchen mich und das heiß erſehnte Ziel geſchoben hatte, ich dachte</line>
        <line lrx="5220" lry="2361" ulx="3024" uly="2284">eben daran, umzukehren und an dem Fluſſe in der Richtung auf den Ort</line>
        <line lrx="5219" lry="2438" ulx="3022" uly="2363">zu entlang zu gehen, als ich zu meinem Erſtaunen ein zweites, um ein</line>
        <line lrx="5220" lry="2517" ulx="3025" uly="2442">Weniges ſchmaleres Waſſer erblickte, das in der kleinen Entfernung von</line>
        <line lrx="5219" lry="2597" ulx="3024" uly="2520">ungefähr 40 Schritten meinen Weg kreuzte. Entweder war es ein Neben⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="2674" ulx="3022" uly="2599">fluß des vor Kurzem durchſchwommenen Hauptſtromes, oder eine Biegung</line>
        <line lrx="5221" lry="2755" ulx="3025" uly="2677">deſſelben. Der Pfad, welcher am jenſeitigen Ufer plötzlich in der vollen</line>
        <line lrx="5221" lry="2833" ulx="3024" uly="2756">Klarheit des anbrechenden Tages ſichtbar wurde, ſpornte mich an, die</line>
        <line lrx="5223" lry="2913" ulx="3026" uly="2836">letzten Kräfte zu wagen. Noch war es ja Zeit. Adjutant und Major</line>
        <line lrx="5221" lry="2991" ulx="3024" uly="2914">konnten geweckt werden. Dann blies der Horniſt das Signal zum Sam⸗</line>
        <line lrx="5221" lry="3070" ulx="3023" uly="2995">meln und prompt wie immer ſtand das Bataillon zur angegebenen Stunde</line>
        <line lrx="5221" lry="3149" ulx="3026" uly="3073">auf dem vorgeſchriebenen Platze. Und ſchnell entſchloſſen ſtürzte ich in die</line>
        <line lrx="5219" lry="3229" ulx="3023" uly="3151">kalte, aufſchäumende Flut und hatte nach einigen kräftigen Stößen das</line>
        <line lrx="5220" lry="3307" ulx="3019" uly="3231">jenſeitige Ufer erreicht, an welchem ein ziemlich breiter Fahrweg entlang</line>
        <line lrx="5221" lry="3386" ulx="3022" uly="3310">lief. Derſelbe mündete nach ungefähr hundert Schritten in eine von Ge⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="3465" ulx="3020" uly="3389">büſch und Bäumen eingefaßte Landſtraße, mit deren erſtem Betreten ich</line>
        <line lrx="5224" lry="3544" ulx="3023" uly="3467">auch ſogleich ein Gewirr von Dächern und Häuſern, über welchen ſich ein</line>
        <line lrx="4637" lry="3622" ulx="3024" uly="3546">einfach gebauter Thurm erhob, vor mir liegen ſah.</line>
        <line lrx="5222" lry="3700" ulx="3137" uly="3625">Wer war froher als ich? mit Rieſenſchritten eilte ich auf der gebahnten</line>
        <line lrx="5223" lry="3780" ulx="3026" uly="3705">Straße dahin. Der Weg erſchien mir leicht im Vergleiche zu den An⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="3860" ulx="3023" uly="3784">ſtrengungen, welche ich vor Kurzem hatte überwinden müſſen. Als ſollte</line>
        <line lrx="5225" lry="3938" ulx="3020" uly="3863">zum Schluß ſich noch Alles zum Guten wenden, klang plötzlich aus einem</line>
        <line lrx="5224" lry="4018" ulx="3021" uly="3941">ziemlich lückenhaften Haſelgeſträuch das kernige, mir nur zu wohlbekannte:</line>
        <line lrx="5221" lry="4097" ulx="3026" uly="4020">„Halt — werda!“ eines unſerer vorgeſchobenen Wachpoſten mir entgegen,</line>
        <line lrx="5224" lry="4176" ulx="3019" uly="4100">während gleichzeitig wie zum freundlichen Willkommen die alte preußiſche</line>
        <line lrx="4589" lry="4255" ulx="3021" uly="4180">Infanterie⸗Pickelhaube über den Zweigen auftauchte.</line>
        <line lrx="5223" lry="4333" ulx="3139" uly="4259">„Gut Freund! — Preuße! — bin der Unteroffizier Berting von der</line>
        <line lrx="5222" lry="4413" ulx="3018" uly="4337">neunten Kompagnie! nun ſagt mir einmal, — was Tauſend! Ihr ſeid</line>
        <line lrx="5080" lry="4492" ulx="3018" uly="4415">von der erſten Kompagnie? ſtehen denn nicht unſere Füſiliere hier?“</line>
        <line lrx="5223" lry="4571" ulx="3134" uly="4494">Die kräftige, breitſchulterige Geſtalt des anrufenden Infanteriſten war</line>
        <line lrx="5221" lry="4650" ulx="3019" uly="4573">mittlerweile aus dem Buſche herausgetreten, und das weiße Lederzeug,</line>
        <line lrx="5224" lry="4728" ulx="3022" uly="4653">ſowie die weiße Säbeltroddel, welche der über die Gegend flutende erſte</line>
        <line lrx="5224" lry="4811" ulx="3018" uly="4731">Tagesſtrahl mich zu meinem Schrecken wahrnehmen ließ, hatten mich zu</line>
        <line lrx="5226" lry="4889" ulx="3019" uly="4811">jenem Ausruf veranlaßt. Jetzt kam auch der zweite Poſten von der andern</line>
        <line lrx="5224" lry="4965" ulx="3024" uly="4890">Seite der Chauſſee mit Gewehr über heranmarſchirt, und das ironiſche</line>
        <line lrx="5225" lry="5043" ulx="3021" uly="4969">Lächeln, mit welchem dieſer Letztere — ein kleiner, unterſetzter Branden⸗</line>
        <line lrx="5227" lry="5129" ulx="3020" uly="5049">burger — mich vom Kopf bis zu den Füßen fixirte, war wenig geeignet,</line>
        <line lrx="3574" lry="5207" ulx="3019" uly="5130">mich zu beruhigen.</line>
        <line lrx="5224" lry="5284" ulx="3142" uly="5207">„Nanu wird's Dag, Herr Unteroffizier! Sie kommen vom Feinde?</line>
        <line lrx="5224" lry="5365" ulx="3021" uly="5286">haben wohl rekognoszirt? brr! im Waſſer ſind Sie auch geweſen! na —</line>
        <line lrx="4069" lry="5443" ulx="3021" uly="5369">ich danke ſchön! brr!“</line>
        <line lrx="5229" lry="5522" ulx="3143" uly="5446">„Vom Feinde her ſollte ich kommen? wie ſo? wir ſtehen ja in der</line>
        <line lrx="4504" lry="5602" ulx="3023" uly="5527">Reſerve und unſere Vorpoſten ſind weit voraus.“</line>
        <line lrx="5229" lry="5679" ulx="3144" uly="5605">„Na — ich weiß nicht! wir hier, ich und mein Freund Klippert, bilden</line>
        <line lrx="5230" lry="5761" ulx="3024" uly="5686">den Doppelpoſten nach dem Feinde zu, und ſind — das weiß ich genau</line>
        <line lrx="5224" lry="5839" ulx="3025" uly="5764">— von allen Poſten am weiteſten vorgeſchoben! wo kommen Sie denn her?“</line>
        <line lrx="5228" lry="5920" ulx="3144" uly="5843">„Woher ich komme? zunächſt von Comelange, urſprünglich von Bouzon⸗</line>
        <line lrx="3205" lry="5987" ulx="3021" uly="5927">ville!“</line>
        <line lrx="5230" lry="6078" ulx="3143" uly="6002">„Von Bouzonville?“ riefen Beide und der kleine Brandenburger lachte</line>
        <line lrx="5228" lry="6158" ulx="3022" uly="6083">wie ein Spitzbube. „Da ſind Sie aus Bouzonville zu einem Ende her⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="6239" ulx="3026" uly="6159">ausgegangen und kommen nun zum andern Ende wieder herein. Das</line>
        <line lrx="5227" lry="6315" ulx="3023" uly="6240">iſt eine prächtige Rundreiſe bei Nacht und Nebel im feindlichen Lande!</line>
        <line lrx="4517" lry="6394" ulx="3022" uly="6319">von Bouzonville nach Bouzonville! hahaha!“ ⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="6477" ulx="3140" uly="6398">Ich ſtand erſtarrt, keines Wortes mächtig. Kalte Schauer jagten mir</line>
        <line lrx="5231" lry="6557" ulx="3023" uly="6477">durch die Adern. Vergeblich waren die ungeheuren Anſtrengungen von</line>
        <line lrx="5230" lry="6637" ulx="3028" uly="6556">10 Stunden geweſen, vergeblich Gefahr und Angſt und ſchwere Sorge.</line>
        <line lrx="5231" lry="6713" ulx="3023" uly="6637">Nichts, gar nichts hatte ich ausgerichtet, nichts weiter, als einen Men⸗</line>
        <line lrx="5230" lry="6796" ulx="3025" uly="6714">ſchen erſchoſſen, der den boshaften Streich, welchen er mir zu ſpielen ge⸗</line>
        <line lrx="5055" lry="6872" ulx="3024" uly="6793">dacht, mit dem Leben und alſo viel zu hoch hatte bezahlen müſſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="3329" type="textblock" ulx="12" uly="3252">
        <line lrx="107" lry="3329" ulx="12" uly="3252">enklang</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="5336" type="textblock" ulx="0" uly="4868">
        <line lrx="128" lry="4900" ulx="0" uly="4868">5 de</line>
        <line lrx="129" lry="4924" ulx="48" uly="4884">der andern</line>
        <line lrx="132" lry="5070" ulx="16" uly="5026">UR an⸗ oſt⸗</line>
        <line lrx="125" lry="5092" ulx="16" uly="5038">Pronden</line>
        <line lrx="126" lry="5161" ulx="30" uly="5113">nopianet</line>
        <line lrx="134" lry="5170" ulx="26" uly="5142">Reemhiel,</line>
        <line lrx="87" lry="5194" ulx="0" uly="5144">heih</line>
        <line lrx="134" lry="5289" ulx="39" uly="5266">„ (4</line>
        <line lrx="133" lry="5336" ulx="0" uly="5286">n Keinde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="5411" type="textblock" ulx="0" uly="5360">
        <line lrx="135" lry="5397" ulx="0" uly="5360">n! nga. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="5418" type="textblock" ulx="21" uly="5391">
        <line lrx="93" lry="5418" ulx="21" uly="5391">D. bu</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="6897" type="textblock" ulx="0" uly="6742">
        <line lrx="136" lry="6799" ulx="4" uly="6742">nen lell⸗</line>
        <line lrx="87" lry="6807" ulx="6" uly="6779">Ren “</line>
        <line lrx="135" lry="6851" ulx="0" uly="6822">„ „ ſ ap⸗</line>
        <line lrx="125" lry="6897" ulx="0" uly="6833">vielen h</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="6985" type="textblock" ulx="3" uly="6913">
        <line lrx="57" lry="6985" ulx="3" uly="6913">ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="3843" type="textblock" ulx="583" uly="929">
        <line lrx="2783" lry="1011" ulx="705" uly="929">Der Brandenburger tröſtete mich: „Laſſen Sie es gut ſein,“ ſagte er</line>
        <line lrx="2779" lry="1085" ulx="594" uly="1009">in phlegmatiſchem Tone, „es kann noch Alles in's rechte Geleis kommen!</line>
        <line lrx="2205" lry="1166" ulx="593" uly="1087">ſo etwas kann ſogar einem Landwehrmann paſſiren!“</line>
        <line lrx="2780" lry="1245" ulx="705" uly="1168">Reſignirt ſchritt ich vorwärts. Was kann einem preußiſchen Soldaten</line>
        <line lrx="2781" lry="1327" ulx="596" uly="1245">Schlimmeres paſſiren, als das quälende Bewußtſein, ſeine Schuldigkeit</line>
        <line lrx="2782" lry="1406" ulx="593" uly="1326">nicht gethan zu haben? — mochte es darum ſein, — ich trug ja die</line>
        <line lrx="2782" lry="1481" ulx="595" uly="1404">Schuld nur zum kleinſten Theil. Warum hatte man nicht bereits in</line>
        <line lrx="1936" lry="1563" ulx="593" uly="1483">Bouzonville einen Führer für mich requirirt?</line>
        <line lrx="2781" lry="1640" ulx="708" uly="1563">Ich erreichte das Städtchen, das mir nun in ſeinen Häuschen und</line>
        <line lrx="2784" lry="1719" ulx="596" uly="1640">Straßen allerdings bekannt genug vorkam. Ich that, was unter den ob⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="1800" ulx="590" uly="1720">waltenden Umſtänden das Sicherſte ſchien, ich begab mich nach dem Regi⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="1877" ulx="593" uly="1799">mentsbureau, um den Adjutanten zu erſuchen, eine berittene Ordonnanz</line>
        <line lrx="2786" lry="1955" ulx="593" uly="1876">in aller Eile nach Calembourg zu ſenden. Es war die höchſte Zeit. Vor</line>
        <line lrx="2786" lry="2036" ulx="592" uly="1954">dem Gaſthauſe hielten bereits die angeſchirrten Bagagewagen, und die</line>
        <line lrx="2668" lry="2114" ulx="593" uly="2034">Begleitmannſchaften waren beſchäftigt, Koffer und Gepäck aufzuladen.</line>
        <line lrx="2785" lry="2192" ulx="709" uly="2111">Ich trat in den zum Regimentsbureau eingerichteten Saal. Die</line>
        <line lrx="2785" lry="2270" ulx="591" uly="2189">Huſaren hatten ſich längſt von ihren Lagern erhoben und waren mit</line>
        <line lrx="2783" lry="2349" ulx="591" uly="2268">ihren Pferden beſchäftigt. Der Regimentsſchreiber ſchien die Nacht hin⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="2425" ulx="591" uly="2348">durchgearbeitet zu haben. Er ſchrieb noch immer, und die bleichen, über⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="2504" ulx="589" uly="2426">nächtigen Züge verriethen, wie ſchwer es ihm wurde, den Wuſt von „un⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="2585" ulx="592" uly="2505">erledigten Sachen,“ welcher vor ihm lag, abzuwickeln. Mein erſter Blick</line>
        <line lrx="2783" lry="2665" ulx="588" uly="2582">fiel jedoch auf mehrere Offiziere, die, mit dem Rücken mir zugekehrt, in</line>
        <line lrx="2784" lry="2740" ulx="590" uly="2661">eifrigem Geſpräch begriffen waren. Einer derſelben wandte ſich bei meinem</line>
        <line lrx="2783" lry="2821" ulx="590" uly="2740">Eintritt um, — ich erſchrak heftig. Ich blickte in die ernſten, mit einem</line>
        <line lrx="2783" lry="2901" ulx="589" uly="2818">geſpannten Ausdruck auf mich gerichteten Züge meines Bataillons⸗Kom⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="2973" ulx="584" uly="2896">mandeurs.</line>
        <line lrx="2765" lry="3057" ulx="705" uly="2978">„Nun, Unteroffizier Berting?“ redete er mich an, „es ſcheint Ihnen</line>
        <line lrx="1378" lry="3133" ulx="586" uly="3054">ſchlecht ergangen zu ſein?“</line>
        <line lrx="2782" lry="3212" ulx="706" uly="3134">„Leider Gottes, recht ſehr, Herr Oberſtwachtmeiſter!“ antwortete ich,</line>
        <line lrx="2783" lry="3292" ulx="591" uly="3214">„aber ich habe die Befehle!“ und gleichzeitig knöpfte ich meine Uniform</line>
        <line lrx="2151" lry="3369" ulx="587" uly="3292">auf und nahm die wohlerhaltene Brieftaſche heraus.</line>
        <line lrx="2782" lry="3448" ulx="704" uly="3371">„Laſſen Sie ſtecken!“ rief er lächelnd und winkte mit der Hand. „Wir</line>
        <line lrx="2426" lry="3525" ulx="583" uly="3450">wiſſen bereits Alles. Haben Sie ſich wohl verlaufen, wie?“</line>
        <line lrx="2776" lry="3609" ulx="697" uly="3529">Ich erzählte in möglichſter Kürze mein Abenteuer. Als ich geendet,</line>
        <line lrx="2778" lry="3681" ulx="583" uly="3606">ſagte der Major im bedauernden Tone: „Armer Kerl! na — wir wollen</line>
        <line lrx="2777" lry="3762" ulx="583" uly="3686">die Sache für die Folge anders machen. Bleiben Sie hier und ruhen</line>
        <line lrx="2776" lry="3843" ulx="584" uly="3765">Sie ein paar Stunden und laſſen Sie unterdeß Ihre Montirungsſtücke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3920" type="textblock" ulx="582" uly="3843">
        <line lrx="2812" lry="3920" ulx="582" uly="3843">trocknen. Es ſoll ein Wagen für Sie requirirt werden, der Sie nach⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="5184" type="textblock" ulx="571" uly="3921">
        <line lrx="2377" lry="3999" ulx="581" uly="3921">bringt. Wir marſchiren in der Richtung auf Metz weiter!“</line>
        <line lrx="2772" lry="4079" ulx="696" uly="4001">Sprach's und wandte ſich wieder den beiden andern Offizieren zu, die,</line>
        <line lrx="2773" lry="4158" ulx="579" uly="4079">wie ich inzwiſchen bemerkt hatte, keine Anderen waren, als der Regiments⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="4235" ulx="579" uly="4158">und Bataillonsadjutant. Vor ihnen lagen Spezialkarten und Papiere.</line>
        <line lrx="2773" lry="4314" ulx="581" uly="4236">Sie wußten Alles, Marſchtableau, Aufſtellungsplan, Diviſions⸗ und Korps⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="4393" ulx="578" uly="4314">befehle. Sie waren über jeden Fußſteig, der zu paſſiren war, jeden</line>
        <line lrx="2773" lry="4471" ulx="578" uly="4394">Weiler, an dem man vorüberkam, jedes Gehölz, das abgeſucht werden</line>
        <line lrx="2772" lry="4547" ulx="575" uly="4473">mußte, vollſtändig unterrichtet, und nie war mir das Amt eines Ba⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="4627" ulx="575" uly="4551">taillonsſchreibers, der im Frieden nach Umſtänden als „rechte Hand des</line>
        <line lrx="2771" lry="4708" ulx="575" uly="4629">Kommandeurs“ oft eine recht wichtige Rolle ſpielt, bedeutungsloſer er⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="4786" ulx="576" uly="4707">ſchienen, als an dem heutigen Tage, wo man weder meiner Brieftaſche,</line>
        <line lrx="1437" lry="4859" ulx="575" uly="4787">noch meiner Perſon bedurfte.</line>
        <line lrx="2773" lry="4944" ulx="687" uly="4865">Indeſſen that ich, was mir geheißen war, das heißt, ich ruhte ein paar</line>
        <line lrx="2774" lry="5024" ulx="575" uly="4945">Stunden in einem leidlich guten Bette des Gaſthofes aus. An Schlaf</line>
        <line lrx="2772" lry="5101" ulx="571" uly="5023">war natürlich nicht zu denken; kaum eingeſchlummert, hieß es wieder auf⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="5184" ulx="572" uly="5102">ſtehen. Nachdem ich in die noch immer ein wenig feuchten Kleider ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="5257" type="textblock" ulx="521" uly="5181">
        <line lrx="2772" lry="5257" ulx="521" uly="5181">fahren war und eine Taſſe ſchwarzen bitteren Kaffee nebſt einem derben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="6838" type="textblock" ulx="561" uly="5259">
        <line lrx="2771" lry="5338" ulx="574" uly="5259">Stück Kommißbrod gefrühſtückt hatte, fuhr ich in dem bereit ſtehenden</line>
        <line lrx="2769" lry="5419" ulx="571" uly="5339">Wagen den Kolonnen nach und erreichte gegen Mittag wieder das Ba⸗</line>
        <line lrx="771" lry="5477" ulx="568" uly="5419">taillon.</line>
        <line lrx="2769" lry="5573" ulx="686" uly="5496">An die Affaire der vergangenen Nacht wurde ich am Abend noch ein⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="5654" ulx="570" uly="5576">mal erinnert, als ich den nachſtehenden Korpsbefehl in das Parolebuch</line>
        <line lrx="2768" lry="5732" ulx="570" uly="5654">ſchrieb: „Aus Anlaß eines Spezialfalles veranlaſſe ich die Bataillone, für</line>
        <line lrx="2767" lry="5810" ulx="571" uly="5734">die von ihnen zum Befehlsempfang zu entſendenden Schreiber, falls die</line>
        <line lrx="2767" lry="5893" ulx="572" uly="5812">Stäbe weiter als eine Viertelmeile auseinander liegen, fortan ſtets einen</line>
        <line lrx="2765" lry="5972" ulx="571" uly="5891">Wagen zu requiriren, deſſen Führer ein des Weges kundiger, durchaus</line>
        <line lrx="1501" lry="6044" ulx="567" uly="5969">zuverläſſiger Mann ſein muß!“</line>
        <line lrx="2767" lry="6126" ulx="684" uly="6048">Ich hatte keine Gelegenheit mehr, von den Annehmlichkeiten dieſer</line>
        <line lrx="2766" lry="6208" ulx="569" uly="6128">nächtlichen Vergnügungsfahrten zu profitiren, da die Regimenter mit jedem</line>
        <line lrx="2764" lry="6287" ulx="565" uly="6205">Tage näher zuſammenrückten, um jene großen Aktionen herbeizuführen,</line>
        <line lrx="2764" lry="6367" ulx="565" uly="6286">welche die Sprengung der franzöſiſchen Armee, die Einſchließung Bazaine's</line>
        <line lrx="2763" lry="6445" ulx="567" uly="6364">in Metz und die Einnahme des Lagers von Chalons zur Folge hatten.</line>
        <line lrx="2763" lry="6520" ulx="566" uly="6443">Dagegen bin ich überzeugt, daß von den nachrückenden, aus Landwehr⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="6600" ulx="565" uly="6521">Bataillonen beſtehenden Reſerve⸗Armeekorps mancher meiner Herren Kol⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="6679" ulx="566" uly="6601">legen in ſtiller Mitternacht über die Fluren dahinjagt, um Parole und</line>
        <line lrx="2762" lry="6761" ulx="562" uly="6679">Befehle herbeizuholen, was bei der geringen Sicherheit der okkupirten</line>
        <line lrx="1973" lry="6838" ulx="561" uly="6757">Landestheile wohl nicht ohne Gefahr ſein mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="1190" type="textblock" ulx="3445" uly="970">
        <line lrx="4528" lry="1078" ulx="3445" uly="970">Aus meinem Tarmerleben.</line>
        <line lrx="4244" lry="1190" ulx="3720" uly="1122">Von C. Pflaume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="1439" type="textblock" ulx="3508" uly="1271">
        <line lrx="4048" lry="1325" ulx="3926" uly="1271">VII.</line>
        <line lrx="4466" lry="1439" ulx="3508" uly="1362">Fenzſpringer und Fenzableger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="3534" type="textblock" ulx="2887" uly="1486">
        <line lrx="5076" lry="1570" ulx="3004" uly="1486">Eine Klärung iſt ein dem Walde (oder der Prärie) abgewonnenes</line>
        <line lrx="5078" lry="1648" ulx="2891" uly="1565">Stück Land, welches entweder ganz aus Ackerland oder aus Feld, Wieſe</line>
        <line lrx="5078" lry="1728" ulx="2889" uly="1645">und Garten beſteht und von einer Fenz umgeben iſt. Die Fenz dient</line>
        <line lrx="5077" lry="1803" ulx="2888" uly="1724">weniger zum Schutze gegen die Hirſche und ſonſtigen wilden Thiere, als</line>
        <line lrx="5078" lry="1880" ulx="2890" uly="1802">vielmehr gegen die auf der Waide befindlichen Kühe und Schweine der</line>
        <line lrx="5077" lry="1958" ulx="2891" uly="1881">Farmer. Denn dieſe Hausthiere laufen in Amerika nach Belieben im</line>
        <line lrx="5077" lry="2040" ulx="2891" uly="1960">Freien herum. Hirten zum Hüten derſelben hält man dort für ſehr über⸗</line>
        <line lrx="5077" lry="2117" ulx="2889" uly="2038">flüſſig, an deren Stelle ſteht die Fenz; wer alſo keine Fenz um ſein kulti⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="2201" ulx="2890" uly="2117">virtes Land hat, dem werden die Früchte abgefreſſen von Rechtswegen.</line>
        <line lrx="5075" lry="2272" ulx="3005" uly="2194">Eine Fenz muß geſetzlich 4 ½ Fuß hoch ſein, damit von Seiten des</line>
        <line lrx="5076" lry="2355" ulx="2890" uly="2274">Beſitzers Anſpruch auf Schadenerſatz erhoben werden kann, wenn trotzdem</line>
        <line lrx="5075" lry="2436" ulx="2890" uly="2354">das liebe Vieh durchbricht. Aber wenn ſie unten nicht dicht genug iſt,</line>
        <line lrx="5078" lry="2506" ulx="2890" uly="2431">kriechen die Schweine hindurch, alſo muß auch auf das Vermeiden aller</line>
        <line lrx="5079" lry="2592" ulx="2888" uly="2510">weiten Zwiſchenräume und Löcher Sorgfalt verwendet werden. Trotzdem</line>
        <line lrx="5080" lry="2665" ulx="2889" uly="2590">gibt es Fälle, in denen das Alles nichts hilft. Einſt, als im Walde die</line>
        <line lrx="5077" lry="2744" ulx="2892" uly="2668">Eicheln und Buchnüſſe nicht gerathen waren, beſaß ein Nachbar von mir</line>
        <line lrx="5079" lry="2830" ulx="2891" uly="2747">gerade eine große Heerde junger Schweine, ſogenannte Läufer, und zwar</line>
        <line lrx="5076" lry="2908" ulx="2891" uly="2823">Läufer im wahren Sinne des Wortes, denn da eine Art Hungersnoth</line>
        <line lrx="5077" lry="2981" ulx="2890" uly="2904">unter ihnen herrſchte, ſo hatten ſie beinahe gar keine Bäuche und konnten</line>
        <line lrx="5077" lry="3063" ulx="2892" uly="2983">laufen wie junge Windhunde. Es ſah ſchlimm aus, wenn man dieſe</line>
        <line lrx="5077" lry="3143" ulx="2889" uly="3061">Thiere in einer Reihe, immer eins hinter dem andern, hurtig dahinlaufen</line>
        <line lrx="5076" lry="3222" ulx="2890" uly="3138">ſah, mit geſträubten Borſten, wie zu verzweifeltem Entſchluſſe getriebene</line>
        <line lrx="5075" lry="3301" ulx="2891" uly="3217">Geſetzübertreter, mit gekrümmten Rücken, wie zum Sprunge anſetzende</line>
        <line lrx="5077" lry="3379" ulx="2889" uly="3295">Pantherkatzen. Aber es war weiter nichts als der Hunger. Und daß</line>
        <line lrx="5076" lry="3452" ulx="2887" uly="3369">Hunger erfinderiſch macht und die geiſtigen Kräfte weckt, konnte man an</line>
        <line lrx="5076" lry="3534" ulx="2887" uly="3452">dieſen Rennſchweinen ſehen. An einer Stelle, wo die Fenz nur ein klein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="3610" type="textblock" ulx="2840" uly="3530">
        <line lrx="5075" lry="3610" ulx="2840" uly="3530">wenig von der ſenkrechten Linie abwich und das vorſtehende Ende eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="4012" type="textblock" ulx="2882" uly="3610">
        <line lrx="5074" lry="3692" ulx="2884" uly="3610">Blockes einen Stützpunkt darbot, kletterten dieſe Thiere mit einer Gewandt⸗</line>
        <line lrx="5074" lry="3770" ulx="2885" uly="3688">heit und Schnelligkeit über die Fenz, als ob ſie bei den Eichkatzen in die</line>
        <line lrx="4515" lry="3844" ulx="2886" uly="3768">Schule gegangen wären. 8</line>
        <line lrx="5072" lry="3929" ulx="2996" uly="3846">Auch die Kühe und namentlich die Ochſen gingen gern auf verbotenen</line>
        <line lrx="5075" lry="4012" ulx="2882" uly="3924">Wegen, und mit den Leichtfüßigen unter ihnen, die ſich leicht zu guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="4087" type="textblock" ulx="2885" uly="4004">
        <line lrx="5130" lry="4087" ulx="2885" uly="4004">Springern ausbildeten, hatte man viele Unruhe. So war die Kuh eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="5976" type="textblock" ulx="2871" uly="4082">
        <line lrx="5073" lry="4167" ulx="2882" uly="4082">Nachbars als Fenzſpringer berühmt oder berüchtigt. Zwar hatte ihr ein</line>
        <line lrx="5071" lry="4242" ulx="2882" uly="4161">erzürnter Farmer ſchon im Zorne ein Horn abgeſchlagen, und ein anderes</line>
        <line lrx="5073" lry="4327" ulx="2880" uly="4239">Mal hatte ſich auf der Flucht ihr Schwanz um einen Baumſtamm ge⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="4402" ulx="2882" uly="4317">ſchlungen und war dadurch halb abgeriſſen, ſo daß ſie als Uebelthäter</line>
        <line lrx="5072" lry="4479" ulx="2881" uly="4397">genugſam gezeichnet war, aber was half's? Sobald ſie in die Nähe einer</line>
        <line lrx="5071" lry="4556" ulx="2880" uly="4476">Fenz kam, konnte man ſicher darauf rechnen, daß ſie in der nächſten Minute</line>
        <line lrx="5070" lry="4635" ulx="2880" uly="4554">darüber hinwegſetzte. Sie reſpektirte auch die geſetzliche Höhe nicht. Ein</line>
        <line lrx="5071" lry="4715" ulx="2879" uly="4633">Fenzableger iſt noch weit ſchlimmer als ein Fenzſpringer. Wenn der</line>
        <line lrx="5068" lry="4796" ulx="2880" uly="4712">letztere als ein gelegentlicher einzelner Dieb zu betrachten iſt, gegen den</line>
        <line lrx="5066" lry="4871" ulx="2877" uly="4789">man bei einiger Aufmerkſamkeit ſein Eigenthum wohl verwahren kann,</line>
        <line lrx="5070" lry="4951" ulx="2878" uly="4868">ſo iſt der erſtere ein gewaltſamer Einbrecher, ein Räuberhauptmann, der</line>
        <line lrx="3976" lry="5023" ulx="2879" uly="4948">einer ganzen Bande den Weg bahnt.</line>
        <line lrx="5069" lry="5114" ulx="2991" uly="5025">Man denke ſich einen ſolchen Burſchen, d. h. einen ſtarken, muthigen</line>
        <line lrx="5069" lry="5188" ulx="2877" uly="5103">Ochſen, mit ſeiner Heerde im Walde. Da erinnert er ſich, daß in der</line>
        <line lrx="5067" lry="5270" ulx="2877" uly="5182">nächſten Klärung ſüßeres, üppigeres Gras, grüner Waizen, Roggen, Hafer,</line>
        <line lrx="5069" lry="5348" ulx="2879" uly="5261">Gerſte und Mais, oder gar ſchmackhafter Kohl und dergleichen gerade in</line>
        <line lrx="5069" lry="5423" ulx="2878" uly="5340">ſchönſter Fülle vorhanden iſt. Grün und lockend ſchimmert es durch die</line>
        <line lrx="5067" lry="5503" ulx="2878" uly="5419">Ritzen der Fenz. Das entſcheidet. Der Fenzableger ſchreitet entſchloſſenen</line>
        <line lrx="5068" lry="5586" ulx="2878" uly="5498">Schrittes auf die Fenz los, greift mit einem Horne unter einen Fenzriegel</line>
        <line lrx="5068" lry="5661" ulx="2876" uly="5575">und wirft ihn zur Seite, mit dem andern unter einen andern, der auf</line>
        <line lrx="5062" lry="5740" ulx="2875" uly="5655">die andere Seite geworfen wird, und ſo fort, bis er bequem über die noch</line>
        <line lrx="5064" lry="5819" ulx="2872" uly="5734">vorhandenen unterſten Fenzriegel hinwegſchreiten kann, denn das leicht⸗</line>
        <line lrx="4117" lry="5892" ulx="2871" uly="5812">füßige Hüpfen verſchmäht dieſer Würdige.</line>
        <line lrx="5067" lry="5976" ulx="2959" uly="5893">Während er ſo mit dem Einwerfen der Fenz beſchäftigt iſt, ſteht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="6057" type="textblock" ulx="2873" uly="5971">
        <line lrx="5090" lry="6057" ulx="2873" uly="5971">ihm folgende Heerde hinter ihm, und Ochſen wie Kühe und Jungvieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="6530" type="textblock" ulx="2870" uly="6051">
        <line lrx="5064" lry="6139" ulx="2872" uly="6051">ſtaunen mit großen Augen den Heldenkühnen an, während ſie in Hoffnung</line>
        <line lrx="5064" lry="6213" ulx="2874" uly="6130">des ſie erwartenden Schmauſes die harten breiten Lippen mit hervor⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="6298" ulx="2872" uly="6210">züngelnder Zungenſpitze lecken. Sobald der Fenzableger in die Klärung</line>
        <line lrx="5064" lry="6370" ulx="2873" uly="6288">eingedrungen iſt, folgt ihm die ganze Heerde durch die Breſche nach, und</line>
        <line lrx="5065" lry="6448" ulx="2871" uly="6367">nun Gnade Gott allem Genießbaren auf ihrem Wege! Es iſt wie der</line>
        <line lrx="5061" lry="6530" ulx="2870" uly="6445">Zug einer feindlichen Armee; was nicht verzehrt wird, wird zertreten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="6613" type="textblock" ulx="2872" uly="6525">
        <line lrx="5125" lry="6613" ulx="2872" uly="6525">Ein Glück, wenn der Farmer in der Nähe iſt und den Angriff ſogleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="6759" type="textblock" ulx="2870" uly="6605">
        <line lrx="5062" lry="6691" ulx="2870" uly="6605">bemerkt, um ihn mit den nöthigen Mitteln, mit Knitteln und Hunden,</line>
        <line lrx="3216" lry="6759" ulx="2870" uly="6684">abzuwehren.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7014" lry="182" type="textblock" ulx="6923" uly="63">
        <line lrx="7014" lry="182" ulx="6923" uly="63">hunndes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="206" type="textblock" ulx="3302" uly="0">
        <line lrx="5465" lry="193" ulx="5391" uly="0"> ugo n</line>
        <line lrx="5441" lry="206" ulx="5302" uly="3">Flnend 8</line>
        <line lrx="5313" lry="205" ulx="5217" uly="0"> lun wen</line>
        <line lrx="5228" lry="147" ulx="5146" uly="4">Ind</line>
        <line lrx="5153" lry="206" ulx="5054" uly="5">n n pong</line>
        <line lrx="5065" lry="204" ulx="4972" uly="0">nn uuy</line>
        <line lrx="4989" lry="147" ulx="4908" uly="3">Ulng aun</line>
        <line lrx="4906" lry="204" ulx="4826" uly="0">o unns e</line>
        <line lrx="4828" lry="204" ulx="4737" uly="0">ga gnno</line>
        <line lrx="4738" lry="147" ulx="4663" uly="1">mng</line>
        <line lrx="4662" lry="147" ulx="4578" uly="0">gban l“</line>
        <line lrx="4584" lry="200" ulx="4498" uly="0">alnign poe</line>
        <line lrx="4501" lry="200" ulx="4424" uly="0">9 gnſat nan</line>
        <line lrx="4420" lry="199" ulx="4347" uly="0">Cnoan obonnn</line>
        <line lrx="4332" lry="197" ulx="4266" uly="5">log 10) gre</line>
        <line lrx="4260" lry="197" ulx="4180" uly="4">7g pon pig</line>
        <line lrx="4105" lry="193" ulx="4026" uly="0">1ob ig</line>
        <line lrx="4019" lry="191" ulx="3943" uly="14">6) id hnn</line>
        <line lrx="3941" lry="190" ulx="3863" uly="0">Upnrn u</line>
        <line lrx="3846" lry="187" ulx="3783" uly="0">gn inn n</line>
        <line lrx="3777" lry="186" ulx="3704" uly="0">no Youn</line>
        <line lrx="3697" lry="185" ulx="3623" uly="0">n, el un</line>
        <line lrx="3617" lry="133" ulx="3542" uly="0">ng N</line>
        <line lrx="3534" lry="180" ulx="3462" uly="0">muoh gun</line>
        <line lrx="3459" lry="153" ulx="3382" uly="3"> 29 wn</line>
        <line lrx="3377" lry="173" ulx="3302" uly="2">vb pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="175" type="textblock" ulx="3382" uly="156">
        <line lrx="3439" lry="175" ulx="3382" uly="156">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="147" type="textblock" ulx="1279" uly="0">
        <line lrx="2168" lry="104" ulx="2090" uly="0"> 60</line>
        <line lrx="2094" lry="147" ulx="2024" uly="0">uuouzbun</line>
        <line lrx="2017" lry="147" ulx="1942" uly="0"> Lanuu</line>
        <line lrx="1915" lry="97" ulx="1845" uly="0"> u</line>
        <line lrx="1848" lry="144" ulx="1770" uly="0">1  gn</line>
        <line lrx="1775" lry="141" ulx="1691" uly="3">0 u</line>
        <line lrx="1681" lry="142" ulx="1608" uly="8">Nphlung</line>
        <line lrx="1604" lry="141" ulx="1534" uly="15">e P</line>
        <line lrx="1535" lry="136" ulx="1447" uly="0">o l</line>
        <line lrx="1442" lry="135" ulx="1377" uly="0">va glon</line>
        <line lrx="1365" lry="78" ulx="1279" uly="0">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="6911" lry="1332" type="textblock" ulx="6232" uly="476">
        <line lrx="6911" lry="1331" ulx="6848" uly="907">Poa wne</line>
        <line lrx="6848" lry="1331" ulx="6785" uly="476">Alog Srg eetetn Bun hweeeee</line>
        <line lrx="6786" lry="1331" ulx="6725" uly="481">Ppang qun 100 vuteh uobunahw</line>
        <line lrx="6726" lry="1332" ulx="6663" uly="477">a ene nn daeree eeee.</line>
        <line lrx="6661" lry="1328" ulx="6602" uly="482">aat Invavae beeee ee ee</line>
        <line lrx="6603" lry="1268" ulx="6540" uly="484">BoS J ul SJ I. u a G</line>
        <line lrx="6540" lry="1329" ulx="6481" uly="939">9Swvut UBung</line>
        <line lrx="6477" lry="1330" ulx="6417" uly="481">1N ai Bunaeeeee  dgeee</line>
        <line lrx="6417" lry="1331" ulx="6354" uly="484">nvallavog dun Suen dee u</line>
        <line lrx="6352" lry="1329" ulx="6294" uly="482">⸗vaog egnade ee teee m</line>
        <line lrx="6290" lry="1330" ulx="6232" uly="483">Sun uogrg e  dee. ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="6230" lry="1327" type="textblock" ulx="6170" uly="459">
        <line lrx="6230" lry="1327" ulx="6170" uly="459">9ο Sen e iee eeu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6166" lry="1332" type="textblock" ulx="4498" uly="478">
        <line lrx="6166" lry="1247" ulx="6108" uly="484">W UI V VuI UII UJA,</line>
        <line lrx="6103" lry="1330" ulx="6044" uly="786">uogadatas Alu</line>
        <line lrx="6046" lry="1332" ulx="5983" uly="484">9Aoas neeeeeee dee ee</line>
        <line lrx="5982" lry="1330" ulx="5917" uly="486">aa nen vunge e ane</line>
        <line lrx="5917" lry="1330" ulx="5858" uly="484">u en eee ungen e ee</line>
        <line lrx="5858" lry="1332" ulx="5797" uly="488">uae u1 Uoelgde  en 1obS.</line>
        <line lrx="5797" lry="1331" ulx="5736" uly="485">uogvobsnvasg „νπνταοαοHHHnau</line>
        <line lrx="5734" lry="1328" ulx="5673" uly="483">1 U ihe ee ee ogen</line>
        <line lrx="5673" lry="1251" ulx="5613" uly="484">L uI JW  1V26 'u  S</line>
        <line lrx="5599" lry="1327" ulx="5552" uly="1170">Pnad</line>
        <line lrx="5551" lry="1327" ulx="5489" uly="484">22 Abuy avat *h ueeeas</line>
        <line lrx="5489" lry="1331" ulx="5427" uly="482">uoddna aie SBn une ee ee</line>
        <line lrx="5428" lry="1332" ulx="5364" uly="480">and svug Hog en w e</line>
        <line lrx="5364" lry="1244" ulx="5304" uly="480">utvA4  UI D19 N UuXN G</line>
        <line lrx="5304" lry="1332" ulx="5241" uly="542">uüneg ne dig ee  .</line>
        <line lrx="5241" lry="1332" ulx="5181" uly="481">u9l“ gun uoa enwanee e</line>
        <line lrx="5178" lry="1324" ulx="5118" uly="479">uogada mat uUee dee  e</line>
        <line lrx="5116" lry="1326" ulx="5056" uly="479">uoh a ee wdeeden e e</line>
        <line lrx="5053" lry="1324" ulx="4993" uly="482">u11 Sv  de gen eneg</line>
        <line lrx="4992" lry="1322" ulx="4932" uly="479">νu go ae leehb dnubae.</line>
        <line lrx="4933" lry="1326" ulx="4870" uly="479">utoAa i an  2a9 udee</line>
        <line lrx="4867" lry="1242" ulx="4808" uly="479"> e .e e  e .</line>
        <line lrx="4808" lry="1325" ulx="4746" uly="528">zwaiee d e ee wouuge</line>
        <line lrx="4746" lry="1326" ulx="4684" uly="478">ueie gdat uee ie ede</line>
        <line lrx="4683" lry="1324" ulx="4622" uly="483">a  aaode eeeee wguee</line>
        <line lrx="4619" lry="1326" ulx="4560" uly="481">loageg e Suen ur ee wgee</line>
        <line lrx="4559" lry="1247" ulx="4498" uly="482">J u1 6  n e L un .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4499" lry="1332" type="textblock" ulx="4430" uly="446">
        <line lrx="4499" lry="1332" ulx="4430" uly="446">uIn . a5 Sun eeganee u hobn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="1341" type="textblock" ulx="3145" uly="462">
        <line lrx="4434" lry="1332" ulx="4373" uly="482">un nvarg oee eee daat</line>
        <line lrx="4372" lry="1330" ulx="4310" uly="483">u g ee e eeeee dee pnuee</line>
        <line lrx="4312" lry="1331" ulx="4250" uly="483">uu9 e ngueewvuev.</line>
        <line lrx="4251" lry="1332" ulx="4185" uly="485">S.12ς u 1 U ge  bunat</line>
        <line lrx="4188" lry="1330" ulx="4125" uly="484">21 5he uunaenae.</line>
        <line lrx="4128" lry="1251" ulx="4067" uly="485">L u; N WB ug 12 J ua &amp;</line>
        <line lrx="4065" lry="1331" ulx="4002" uly="679"> Peunee een aee</line>
        <line lrx="4004" lry="1331" ulx="3943" uly="488">⸗ug 'avat dunvdg dune eee gre.</line>
        <line lrx="3941" lry="1331" ulx="3880" uly="487">gyog u og uer 1Seeeg aenrgen</line>
        <line lrx="3882" lry="1333" ulx="3818" uly="487">anvjb uvu Sn el ee</line>
        <line lrx="3820" lry="1334" ulx="3757" uly="489">va .e ee ee Re uene</line>
        <line lrx="3758" lry="1334" ulx="3695" uly="490">ne ſo dugh ieee  aee</line>
        <line lrx="3695" lry="1335" ulx="3634" uly="462">nu (pangvg o Ugeelae e</line>
        <line lrx="3633" lry="1336" ulx="3572" uly="490">uwa die nere ddee  uoganat</line>
        <line lrx="3571" lry="1258" ulx="3513" uly="490">1S  u .. ee L un</line>
        <line lrx="3512" lry="1337" ulx="3450" uly="595">(ong Soön aee Luvs d</line>
        <line lrx="3449" lry="1339" ulx="3387" uly="492">(LSL IneS ee ualnrgbang</line>
        <line lrx="3391" lry="1339" ulx="3330" uly="492">) ma  .e⸗e deee</line>
        <line lrx="3328" lry="1341" ulx="3268" uly="491">u 99odu ee egedeehee e</line>
        <line lrx="3266" lry="1337" ulx="3207" uly="494">SBungaoyv nerg  ueeee eege.</line>
        <line lrx="3206" lry="1257" ulx="3145" uly="492">C L u1  u H u</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1123" type="textblock" ulx="3003" uly="709">
        <line lrx="3092" lry="1123" ulx="3003" uly="709">acdvu ſoug,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="1278" type="textblock" ulx="2511" uly="534">
        <line lrx="2755" lry="1276" ulx="2694" uly="718">%  bhe</line>
        <line lrx="2693" lry="1239" ulx="2634" uly="656">u9 u  ee e</line>
        <line lrx="2632" lry="1276" ulx="2573" uly="702">1&amp;α Se eee</line>
        <line lrx="2571" lry="1278" ulx="2511" uly="534">zuduan agn uurg adee ie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="1282" type="textblock" ulx="2231" uly="495">
        <line lrx="2474" lry="1278" ulx="2415" uly="495">pvuIρO S gun di .ee e</line>
        <line lrx="2412" lry="1278" ulx="2354" uly="597">hlge ween eene</line>
        <line lrx="2351" lry="1278" ulx="2292" uly="531">— vai gun lur</line>
        <line lrx="2290" lry="1282" ulx="2231" uly="706">aobude  dae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1282" type="textblock" ulx="1950" uly="619">
        <line lrx="2196" lry="1281" ulx="2136" uly="756">L12G hed ee</line>
        <line lrx="2132" lry="1282" ulx="2073" uly="619">u HRaL üwe ena</line>
        <line lrx="2072" lry="1281" ulx="2013" uly="640">A de ee e</line>
        <line lrx="2009" lry="1281" ulx="1950" uly="667">Bunpinba) ſodue 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1285" type="textblock" ulx="1670" uly="673">
        <line lrx="1915" lry="1285" ulx="1854" uly="773">ugog eent u .</line>
        <line lrx="1853" lry="1282" ulx="1792" uly="772">ua orde</line>
        <line lrx="1793" lry="1284" ulx="1732" uly="673">uA τ. e  e—niäbae</line>
        <line lrx="1719" lry="1284" ulx="1670" uly="739"> eeeee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1290" type="textblock" ulx="1112" uly="635">
        <line lrx="1631" lry="1285" ulx="1573" uly="714">av)g oh ueueeee d e</line>
        <line lrx="1582" lry="1284" ulx="1512" uly="635">1219 0 àua eteee d</line>
        <line lrx="1510" lry="1285" ulx="1453" uly="761">avv&amp; Uigene ee</line>
        <line lrx="1450" lry="1287" ulx="1391" uly="690">3uGA 21 ee⸗a 9</line>
        <line lrx="1355" lry="1287" ulx="1295" uly="657">a92 ne gun qurg n8</line>
        <line lrx="1292" lry="1285" ulx="1234" uly="650">uoalegun  ba en</line>
        <line lrx="1231" lry="1287" ulx="1173" uly="765"> 5h gun waee</line>
        <line lrx="1172" lry="1290" ulx="1112" uly="678">uRug dee eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1076" type="textblock" ulx="971" uly="799">
        <line lrx="1058" lry="1076" ulx="971" uly="799">G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6971" lry="1576" type="textblock" ulx="6412" uly="1554">
        <line lrx="6971" lry="1576" ulx="6412" uly="1554">— —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="1567" type="textblock" ulx="4891" uly="1554">
        <line lrx="5098" lry="1567" ulx="4891" uly="1554">WWW</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1563" type="textblock" ulx="4380" uly="1544">
        <line lrx="4941" lry="1555" ulx="4607" uly="1544">—  ——</line>
        <line lrx="4910" lry="1563" ulx="4380" uly="1551"> f feeeeee==</line>
      </zone>
      <zone lrx="3778" lry="3942" type="textblock" ulx="3666" uly="3775">
        <line lrx="3778" lry="3942" ulx="3758" uly="3868">—</line>
        <line lrx="3719" lry="3941" ulx="3687" uly="3782">ð</line>
        <line lrx="3686" lry="3857" ulx="3666" uly="3837">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3673" lry="3901" type="textblock" ulx="3634" uly="3851">
        <line lrx="3673" lry="3901" ulx="3634" uly="3851">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="2850" type="textblock" ulx="2890" uly="2642">
        <line lrx="3001" lry="2827" ulx="2982" uly="2727">⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="2850" ulx="2890" uly="2642">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4139" type="textblock" ulx="2575" uly="3958">
        <line lrx="2643" lry="4125" ulx="2575" uly="4050">MMMM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="4104" type="textblock" ulx="2579" uly="4098">
        <line lrx="2596" lry="4104" ulx="2579" uly="4098">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="4299" type="textblock" ulx="1906" uly="3385">
        <line lrx="2126" lry="4299" ulx="2099" uly="4021">⸗ .</line>
        <line lrx="2103" lry="4299" ulx="2077" uly="3851">.</line>
        <line lrx="2018" lry="4238" ulx="1969" uly="3385">SN —</line>
        <line lrx="1944" lry="4101" ulx="1926" uly="3770">——  12 4</line>
        <line lrx="1930" lry="4127" ulx="1906" uly="3749">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3961" type="textblock" ulx="1824" uly="3176">
        <line lrx="1933" lry="3828" ulx="1882" uly="3176">, 4 . 7</line>
        <line lrx="1892" lry="3961" ulx="1824" uly="3525">S S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="4481" type="textblock" ulx="1436" uly="4250">
        <line lrx="1454" lry="4481" ulx="1436" uly="4250">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="5062" type="textblock" ulx="3649" uly="5010">
        <line lrx="4323" lry="5062" ulx="3649" uly="5010">Der unwillkommene Beſuch,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="101" lry="1976" ulx="0" uly="1909">icung,</line>
        <line lrx="115" lry="2040" ulx="2" uly="1972">Schnen,</line>
        <line lrx="126" lry="2095" ulx="0" uly="2037"> Frieden</line>
        <line lrx="85" lry="2252" ulx="0" uly="2205">enger!</line>
        <line lrx="172" lry="2315" ulx="0" uly="2264">nd ſchwach —</line>
        <line lrx="141" lry="2388" ulx="0" uly="2325">Diebſtahl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2453" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="190" lry="2453" ulx="0" uly="2391"> de Echmah</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2598" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="175" lry="2547" ulx="27" uly="2486">nihr zümen!</line>
        <line lrx="86" lry="2598" ulx="0" uly="2552"> deil</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2727" type="textblock" ulx="2" uly="2706">
        <line lrx="97" lry="2727" ulx="2" uly="2706">4 Shell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5907" type="textblock" ulx="0" uly="5084">
        <line lrx="223" lry="5140" ulx="20" uly="5084">zen? Aber ſein</line>
        <line lrx="224" lry="5212" ulx="8" uly="5139">nan „wir werden</line>
        <line lrx="202" lry="5341" ulx="0" uly="5278">d n bereinigen.</line>
        <line lrx="226" lry="5460" ulx="2" uly="5390">ſer het, dit it</line>
        <line lrx="227" lry="5523" ulx="3" uly="5453">ns der Alhlen</line>
        <line lrx="226" lry="5596" ulx="7" uly="5521">i onn lilſt</line>
        <line lrx="223" lry="5790" ulx="1" uly="5710">dine geben die</line>
        <line lrx="224" lry="5842" ulx="3" uly="5779">„ berausgeg don</line>
        <line lrx="224" lry="5907" ulx="3" uly="5834">atſen in Letlin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="6554" type="textblock" ulx="1" uly="6281">
        <line lrx="237" lry="6345" ulx="7" uly="6281"> Dir hubenun</line>
        <line lrx="239" lry="6435" ulx="79" uly="6341">gt dntiel inn</line>
        <line lrx="239" lry="6476" ulx="61" uly="6407">a eite hatſlin</line>
        <line lrx="241" lry="6502" ulx="1" uly="6456">us kne .. it⸗</line>
        <line lrx="214" lry="6554" ulx="3" uly="6482">kuung der 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1032" type="textblock" ulx="1317" uly="915">
        <line lrx="1947" lry="1032" ulx="1317" uly="915">Schloß Mordeck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1287" type="textblock" ulx="1117" uly="1072">
        <line lrx="2142" lry="1177" ulx="1117" uly="1072">Erzählung von Emilie Tegtmeyer.</line>
        <line lrx="1797" lry="1287" ulx="1450" uly="1217">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="2649" type="textblock" ulx="488" uly="1329">
        <line lrx="2727" lry="1473" ulx="633" uly="1329">Ich hatte leidenſchaftlich und heftig geſprochen, und Wilde, der mehr⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="1542" ulx="520" uly="1412">mals verſucht, mich zu unterbrechen, warf mir jetzt, da ich erſchöpft inne</line>
        <line lrx="2724" lry="1623" ulx="521" uly="1487">hielt, einen unbeſchreiblichen, halb Zorn und halb Schmerz verrathenden</line>
        <line lrx="2720" lry="1691" ulx="514" uly="1566">Blick zu. „Ja, Sie haben Recht,“ ſagte er matt, „es würde eine er⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="1771" ulx="512" uly="1642">bärmliche Handlungsweiſe von mir ſein. Ich bin nach beiden Seiten</line>
        <line lrx="2714" lry="1867" ulx="515" uly="1724">hin, ſo oder ſo, verurtheilt, eine elende Rolle zu ſpielen, und natürlich</line>
        <line lrx="1362" lry="1893" ulx="509" uly="1806">muß ich mein Wort halten.“</line>
        <line lrx="2707" lry="2022" ulx="619" uly="1887">Ein Zucken glitt über ſeine Züge, aber er preßte die Lippen feſt zu⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="2098" ulx="502" uly="1962">ſammen, und dann ſank er nieder in den Stuhl, den er vorhin ſchon</line>
        <line lrx="2293" lry="2170" ulx="502" uly="2045">eingenommen, und bedeckte ſein Geſicht mit beiden Händen.</line>
        <line lrx="2696" lry="2257" ulx="611" uly="2124">Ich ſtand ſchweigend. Eine tiefe Traurigkeit erfüllte mein Herz und</line>
        <line lrx="2698" lry="2341" ulx="496" uly="2203">unſägliches Mitgefühl für den Mann, den ich über Alles in der Welt</line>
        <line lrx="2693" lry="2414" ulx="497" uly="2283">liebte, und den ſo gebeugt zu ſehen mir unerträglich war. Hätte ich doch,</line>
        <line lrx="2690" lry="2493" ulx="492" uly="2364">um das kleinſte Leid von ihm fern zu halten, freudig jeden Schmerz und</line>
        <line lrx="2688" lry="2568" ulx="489" uly="2440">Kummer erduldet, und jetzt mußte gerade ich von ihm ein Opfer ver⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="2649" ulx="488" uly="2520">langen, das, wie ich wohl fühlte, faſt ſeine Kräfte überſtieg. Ich trat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2721" type="textblock" ulx="453" uly="2600">
        <line lrx="2457" lry="2721" ulx="453" uly="2600">näher zu ihm hin und legte leiſe meine Hand auf ſeine Schulter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="4310" type="textblock" ulx="442" uly="2680">
        <line lrx="2679" lry="2802" ulx="600" uly="2680">„Herr Wilde,“ ſprach ich ſanft und bittend, „verzeihen Sie mir.</line>
        <line lrx="2680" lry="2893" ulx="480" uly="2757">Haben Sie nur noch eine kurze Zeit Erbarmen mit meiner verzweifelten</line>
        <line lrx="2680" lry="2962" ulx="477" uly="2836">Lage. Gott wird gnädig ſein und uns einen Ausweg zeigen, bei dem</line>
        <line lrx="2678" lry="3046" ulx="476" uly="2920">uns die Möglichkeit bleibt, Ehre und Gewiſſen rein zu erhalten. Ohne</line>
        <line lrx="2679" lry="3121" ulx="474" uly="2998">mein Wollen habe ich ſchon ſo Vieles entdeckt, ſeitdem ich auf Nordeck</line>
        <line lrx="2676" lry="3192" ulx="472" uly="3075">bin; ich gelobe Ihnen, von dieſem Augenblick an will ich mit all' meinen</line>
        <line lrx="2676" lry="3285" ulx="469" uly="3154">Kräften ſtreben, vollends die Auflöſung des unheilvollen Räthſels zu</line>
        <line lrx="2678" lry="3357" ulx="467" uly="3233">finden. Meine Tante hat wirklich Wohlwollen für mich; es wird mir</line>
        <line lrx="2669" lry="3438" ulx="469" uly="3314">vielleicht gelingen, Aufſchluß von ihr zu erhalten, auf ſie einzuwirken.</line>
        <line lrx="2669" lry="3511" ulx="467" uly="3391">Seien Sie großmüthig; laſſen Sie uns wenigſtens verſuchen, mit Güte</line>
        <line lrx="2137" lry="3586" ulx="461" uly="3473">und Schonung zu erreichen, was erreicht werden muß.“</line>
        <line lrx="2667" lry="3679" ulx="577" uly="3552">Die Hände des jungen Mannes ſanken herab und ſeine Augen rich⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="3756" ulx="455" uly="3633">teten ſich kurze, ganz kurze Zeit auf mich mit einem Ausdruck, faſt wie</line>
        <line lrx="2662" lry="3835" ulx="454" uly="3710">damals auf dem Springbrunnenplatz. Ich unterdrückte jedoch den Schauer,</line>
        <line lrx="2660" lry="3915" ulx="454" uly="3790">der mich überlief, und fuhr mit Feſtigkeit fort: „Das Schickſal jener bei⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="3995" ulx="450" uly="3869">den Unglücklichen kann Sie nicht tiefer bekümmern, als mich. Auch für</line>
        <line lrx="2656" lry="4075" ulx="449" uly="3949">mich gibt es keine Ruhe mehr, bis vollends Licht in dieſes Dunkel gekom⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="4128" ulx="446" uly="4031">men, bis gerettet iſt, was noch gerettet werden kann.“</line>
        <line lrx="2652" lry="4230" ulx="565" uly="4110">„Es ſei!“ ſagte Max Wilde, indem er aufſtand und einen finſtern</line>
        <line lrx="2648" lry="4310" ulx="442" uly="4185">Blick nach der Richtung des Schloſſes hinüberwarf. „Ich werde thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4385" type="textblock" ulx="410" uly="4268">
        <line lrx="2648" lry="4385" ulx="410" uly="4268">was Sie von mir verlangen, aber bedenken Sie auch, daß Alles, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="7072" type="textblock" ulx="383" uly="4350">
        <line lrx="2647" lry="4471" ulx="439" uly="4350">ertragen werden ſoll, ſeine Grenzen haben muß; daß einſt der Tag kom⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="4549" ulx="435" uly="4428">men wird, an dem ich Felix' Mutter gegenüberzutreten und ihr Rechen⸗</line>
        <line lrx="2523" lry="4630" ulx="434" uly="4501">ſchaft abzulegen haben werde von meinem Thun und — — Laſſen.“</line>
        <line lrx="2637" lry="4707" ulx="550" uly="4585">„Ich weiß es,“ erwiederte ich, „und flehe nur um eine kurze Friſt.“</line>
        <line lrx="2639" lry="4785" ulx="548" uly="4665">„Bedenken Sie auch,“ fuhr er, ſich zu mir herabbeugend, gedämpften</line>
        <line lrx="2637" lry="4864" ulx="426" uly="4739">Tones fort, „daß Keines von uns Beiden zurückweichen darf, ſelbſt wenn</line>
        <line lrx="1823" lry="4920" ulx="426" uly="4824">es gelten ſollte, ein Verbrechen zu enthüllen?“</line>
        <line lrx="2632" lry="5025" ulx="487" uly="4903">Eine eiſige Kälte legte ſich mir, da ich dieſe Worte vernahm, gleich⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="5100" ulx="425" uly="4976">ſam erſtarrend um's Herz; mich fröſtelte. „Gott wird mir helfen, das</line>
        <line lrx="2012" lry="5157" ulx="421" uly="5059">Rechte zu thun,“ antwortete ich aber ohne Bedenken.</line>
        <line lrx="2628" lry="5252" ulx="537" uly="5140">Der Freund des unglücklichen Felix richtete wie prüfend ſeine blauen</line>
        <line lrx="2624" lry="5337" ulx="419" uly="5216">Augen auf mich. „Haben Sie Muth!“ ſagte er milder. „Vielleicht ſind</line>
        <line lrx="2623" lry="5413" ulx="422" uly="5296">Sie auserſehen zu einem Werkzeuge der Rettung oder der Sühne. Viel⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="5501" ulx="414" uly="5375">leicht aber auch,“ fügte er hinzu, „lernen Sie es noch verwünſchen, je</line>
        <line lrx="1975" lry="5558" ulx="413" uly="5455">durch Ihr Geſchick in dieſes Haus geführt zu ſein.“</line>
        <line lrx="2619" lry="5655" ulx="529" uly="5536">Ich ſchüttelte als einzige Antwort nur meinen Kopf und erfaßte mit</line>
        <line lrx="2613" lry="5740" ulx="410" uly="5613">einer haſtigen Bewegung die Hand Wilde'’s, die er mir entgegenhielt.</line>
        <line lrx="2614" lry="5818" ulx="408" uly="5693">Zugleich empfand ich aber auch, daß bei irgend einem gütigen oder herz⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="5887" ulx="406" uly="5773">lichen Worte, wenn er noch ein ſolches an mich richten ſollte, es um</line>
        <line lrx="2609" lry="5970" ulx="404" uly="5852">meine Selbſtbeherrſchung geſchehen ſein würde, darum riß ich mich los</line>
        <line lrx="2609" lry="6044" ulx="401" uly="5932">und floh, ohne auch nur noch ein einziges Mal zurückzuſehen, wie ein</line>
        <line lrx="2607" lry="6131" ulx="401" uly="6010">geſcheuchtes Reh in der Richtung nach dem Schloſſe. Daſelbſt angekommen</line>
        <line lrx="2606" lry="6209" ulx="400" uly="6092">empfing mich auf dem Altan Frau Bertrand mit der Nachricht, daß meine</line>
        <line lrx="2330" lry="6283" ulx="395" uly="6170">Tante ſich unwohl fühle und nicht mehr geſtört zu ſein wünſche.</line>
        <line lrx="2601" lry="6374" ulx="512" uly="6251">Der Anblick der Frau, die trotz unſeres letzten Zuſammentreffens</line>
        <line lrx="2599" lry="6446" ulx="397" uly="6331">ganz Freundlichkeit war, berührte mich in meiner augenblicklichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="6531" ulx="392" uly="6409">müthsverfaſſung ſo widerwärtig, daß ich mir alle Mühe geben mußte,</line>
        <line lrx="2597" lry="6601" ulx="393" uly="6489">meine wahren Gefühl in Bezug auf ſie nicht offen zu zeigen. Ich erwiederte</line>
        <line lrx="2592" lry="6682" ulx="391" uly="6570">nur kurz, daß ich ebenfalls angegriffen ſei und mir das Abendeſſen verbäte.</line>
        <line lrx="2592" lry="6769" ulx="504" uly="6649">Ich war wohl froh, einige Minuten ſpäter allein und ungeſtört in</line>
        <line lrx="2590" lry="6857" ulx="387" uly="6728">meinem Zimmer zu ſein, aber eine ganz beſonders unbehagliche Stimmung</line>
        <line lrx="2591" lry="6933" ulx="386" uly="6806">überkam mich jedesmal an dieſem Abend, wenn ich wieder an dieſe letzte</line>
        <line lrx="2589" lry="7013" ulx="383" uly="6886">Begegnung dachte. Ungeachtet ihrer Zuvorkommenheit hatte ich etwas</line>
        <line lrx="1116" lry="7072" ulx="482" uly="7002">Illuſtr. Welt. XIX. 15,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="792" type="textblock" ulx="2718" uly="712">
        <line lrx="3131" lry="792" ulx="2718" uly="712">565</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="2626" type="textblock" ulx="2795" uly="926">
        <line lrx="5029" lry="1045" ulx="2842" uly="926">wie Triumph in den für gewöhnlich ſo verſchleierten Augen der Haus⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="1125" ulx="2843" uly="1003">hälterin funkeln ſehen, und das erregte mir ein unheimliches Gefühl.</line>
        <line lrx="5029" lry="1206" ulx="2841" uly="1084">Was ihr Befriedigung verurſachte, konnte gewiß für mich nichts Gutes</line>
        <line lrx="5024" lry="1285" ulx="2838" uly="1163">bedeuten. Die übrigen Erlebniſſe des verfloſſenen inhaltreichen Tages</line>
        <line lrx="5026" lry="1359" ulx="2837" uly="1241">beſchäftigten mich indeſſen bald wieder zu ausſchließlich, um nicht Frau</line>
        <line lrx="4885" lry="1441" ulx="2835" uly="1321">Bertrand darüber zu vergeſſen.</line>
        <line lrx="5018" lry="1516" ulx="2947" uly="1403">Die Nacht zog lau und doch erquickend herauf mit ihrem am ſommer⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="1602" ulx="2831" uly="1479">lichen Himmel matt flimmernden Sternenheer, und ich ſaß bis lange nach</line>
        <line lrx="5018" lry="1681" ulx="2828" uly="1558">Mitternacht in meinem geöffneten Fenſter und ſchaute hinauf nach jenen</line>
        <line lrx="5016" lry="1763" ulx="2826" uly="1637">ſtill leuchtenden Wanderern dort oben. Und doch, im Herzen wie viel</line>
        <line lrx="5009" lry="1837" ulx="2826" uly="1717">Unruhe, wie viel Sehnen und Wünſchen, womit ſich die arme Menſchen⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="1920" ulx="2821" uly="1793">ſeele hier unten ſo oft, ſo vergeblich gemartert! Wie viele Pläne zogen</line>
        <line lrx="5009" lry="1991" ulx="2819" uly="1876">nicht in dieſen einſamen Stunden der Nacht durch meinen Geiſt, wie viel</line>
        <line lrx="5003" lry="2076" ulx="2817" uly="1949">ſanguiniſche Hoffnungen endlich, denn leicht verlernt die Jugend nicht zu</line>
        <line lrx="5001" lry="2159" ulx="2814" uly="2031">hoffen! Als ich mich am Ende doch zur Ruhe begab, war ich wenigſtens</line>
        <line lrx="5001" lry="2233" ulx="2809" uly="2112">in mir zum Entſchluß gekommen, auf welche Weiſe ich es verſuchen wollte,</line>
        <line lrx="5001" lry="2310" ulx="2808" uly="2190">das Ziel zu erreichen, das ich mir geſetzt hatte. Konnte es mir nicht</line>
        <line lrx="4995" lry="2391" ulx="2806" uly="2273">gelingen, ganz das Vertrauen meiner Tante zu gewinnen, ihr gar noch</line>
        <line lrx="4120" lry="2454" ulx="2800" uly="2350">über Frau Bertrand die Augen zu öffnen?</line>
        <line lrx="4993" lry="2547" ulx="2912" uly="2431">Wie geſagt, Pläne gefaßt hatte ich wenigſtens ‚; doch: „Was ſind Hoff⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="2626" ulx="2795" uly="2521">nungen, was ſind Entwürfe, die der Menſch, der vergängliche, baut!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="2939" type="textblock" ulx="2900" uly="2728">
        <line lrx="3957" lry="2787" ulx="3815" uly="2728">VIII.</line>
        <line lrx="4983" lry="2939" ulx="2900" uly="2824">Ziemlich heftiges Herzklopfen empfand ich doch, als am nächſten Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3012" type="textblock" ulx="2779" uly="2901">
        <line lrx="4978" lry="3012" ulx="2779" uly="2901">gen mein Fuß die Schwelle der Gebieterin von Schloß Nordeck betrat und</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="5394" type="textblock" ulx="2732" uly="2981">
        <line lrx="4978" lry="3097" ulx="2785" uly="2981">ich dabei an unſer letztes Zuſammenſein, die geſtrige Szene in ihrem Ka⸗</line>
        <line lrx="4976" lry="3178" ulx="2784" uly="3059">binete denken mußte. Was konnte ich nur erwiedern, wenn es ihr ein⸗</line>
        <line lrx="4974" lry="3268" ulx="2783" uly="3138">fallen ſollte, mich nochmals darüber auszufragen? Meine Tante empfing</line>
        <line lrx="4975" lry="3346" ulx="2779" uly="3219">mich übrigens in einer Weiſe, die mich in meinen Zukunftshoffnungen</line>
        <line lrx="4971" lry="3422" ulx="2778" uly="3298">nicht ſehr ermuthigen konnte. Sie zeigte vielmehr eine ſo kühle, vor⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="3498" ulx="2778" uly="3375">nehme und unnahbare Miene, wie ich ſie ſeit längerer Zeit nicht mehr</line>
        <line lrx="4755" lry="3534" ulx="2777" uly="3457">an ihr gewohnt war.</line>
        <line lrx="4963" lry="3654" ulx="2888" uly="3536">Ich that ſtill und ohne mir irgendwelche Bemerkung zu erlauben,</line>
        <line lrx="4962" lry="3723" ulx="2771" uly="3618">was mir zu thun oblag; als ich mich aber dann vor des Oberverwalters</line>
        <line lrx="4962" lry="3813" ulx="2773" uly="3692">Eintritt, wie ich es liebte, in die Fenſterniſche zurückziehen wollte, gebot</line>
        <line lrx="4958" lry="3893" ulx="2769" uly="3773">meine Tante mir gemeſſenen Tones, an ihrer Seite zu bleiben. Selbſt⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="3969" ulx="2768" uly="3851">verſtändlich gehorchte ich, fühlte mich aber höchſt unbehaglicherweiſe ihren</line>
        <line lrx="4956" lry="4051" ulx="2765" uly="3928">Blicken ausgeſetzt. Irgend ein Unheil, wollte es mich bedünken, ſchwebte</line>
        <line lrx="4953" lry="4131" ulx="2765" uly="4008">in der Luft, wenn ich auch noch nicht begriff, was es eigentlich ſein</line>
        <line lrx="4950" lry="4195" ulx="2762" uly="4085">konnte. Ich ſtarrte, um doch ein Ziel vor Augen zu haben, in die kleine</line>
        <line lrx="4949" lry="4278" ulx="2760" uly="4165">Ausgabe der heiligen Schrift, in der ich ſo eben geleſen hatte und die</line>
        <line lrx="4945" lry="4365" ulx="2757" uly="4244">ich noch in den Händen hielt. Freilich ſah ich darin nur ein Gewirre</line>
        <line lrx="4945" lry="4441" ulx="2757" uly="4323">ſchwarzer Buchſtaben, ohne eine Sylbe zu erkennen, und hörte, wie unter⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="4522" ulx="2754" uly="4403">deſſen die alte Dame Max Wilde in einer Weiſe abfertigte, als wenn ihr</line>
        <line lrx="4941" lry="4600" ulx="2752" uly="4480">heute ganz beſonders daran gelegen ſei, ihn ſeine ihrer Meinung nach ſo</line>
        <line lrx="4939" lry="4677" ulx="2750" uly="4566">untergeordnete Stellung fühlen zu laſſen. Kein Wort, kein einziges, der</line>
        <line lrx="4935" lry="4763" ulx="2749" uly="4639">Anerkennung oder des Dankes ſagte ſie noch von geſtern. Ich fühlte,</line>
        <line lrx="4932" lry="4837" ulx="2744" uly="4721">wie mir die glühende Röthe des Verdruſſes in die Wange ſtieg, aber ich</line>
        <line lrx="4931" lry="4913" ulx="2744" uly="4799">ſchwieg gezwungenermaßen und umklammerte nur feſter mit meinen Fin⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="4990" ulx="2742" uly="4883">gern das Buch. Ziemlich bald wurde auch dießmal Max entlaſſen, und</line>
        <line lrx="4930" lry="5074" ulx="2741" uly="4959">als er gegangen war und ich den Blick zu meiner Tante aufſchlug, be⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="5150" ulx="2738" uly="5043">gegnete er dem ihrigen, der feſt, faſt möchte ich ſagen, ſtechend auf mir</line>
        <line lrx="4503" lry="5217" ulx="2736" uly="5115">ruhte und mir die Glut noch dunkler in die Wangen trieb.</line>
        <line lrx="4923" lry="5316" ulx="2852" uly="5197">„Eliſabeth,“ begann ſie ſtrenge, „ich ſehe mich gezwungen, Dir einige</line>
        <line lrx="4921" lry="5394" ulx="2732" uly="5272">Worte zu ſagen, die Du uns Beiden hätteſt erſparen können, die aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="5471" type="textblock" ulx="2688" uly="5351">
        <line lrx="4937" lry="5471" ulx="2688" uly="5351">das hoffe ich zuverſichtlich, ein⸗ für allemal genügen werden, Dir begreif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="7152" type="textblock" ulx="2693" uly="5431">
        <line lrx="4916" lry="5547" ulx="2727" uly="5431">lich zu machen, was für eine Verwandte und Mitbewohnerin meines Hau⸗</line>
        <line lrx="4378" lry="5612" ulx="2725" uly="5508">ſes wohlanſtändig und paſſend, was Geſetz für ſie iſt.“</line>
        <line lrx="4914" lry="5701" ulx="2838" uly="5590">Ich fuhr empor und unwillkürlich öffneten ſich meine Lippen, aber</line>
        <line lrx="4910" lry="5786" ulx="2723" uly="5666">Frau von Eberſtein winkte mir gebieteriſch zu ſchweigen und fuhr auch</line>
        <line lrx="4911" lry="5869" ulx="2722" uly="5750">augenblicklich fort: „Ich habe Dich bisher in Deinem Thun und Laſſen</line>
        <line lrx="4910" lry="5935" ulx="2719" uly="5826">durchaus nicht beſchränkt und hoffte, Du würdeſt dieſe Freiheit niemals</line>
        <line lrx="4908" lry="6013" ulx="2716" uly="5907">mißbrauchen. Jetzt weiß ich aber, daß Du Dich zu wiederholten Malen</line>
        <line lrx="4907" lry="6089" ulx="2714" uly="5987">und allein mit dieſem Wilde im Garten unterhalten haſt, und kann aller⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="6176" ulx="2714" uly="6066">dings nur Deine in mancher Weiſe vernachläſſigte Erziehung als Ent⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="6249" ulx="2712" uly="6142">ſchuldigung gelten laſſen für ein ſo wenig Deinem Stande und Deiner</line>
        <line lrx="4901" lry="6335" ulx="2713" uly="6224">Stellung angemeſſenes Benehmen. Wenn Du dem Menſchen irgend etwas</line>
        <line lrx="4902" lry="6408" ulx="2707" uly="6304">zu ſagen haſt, ſo iſt hier der Ort, oder Du kannſt ihn durch einen der</line>
        <line lrx="4899" lry="6495" ulx="2706" uly="6383">Diener benachrichtigen laſſen. Merke &amp; Dir, mein Kind, daß, wenn</line>
        <line lrx="4899" lry="6579" ulx="2702" uly="6465">wir gute Freunde bleiben ſollen, Du Dich in dieſem Punkt entſchieden</line>
        <line lrx="4895" lry="6649" ulx="2701" uly="6544">nach meinem Willen zu richten, jedes Geſpräch und Alleinſein mit dem</line>
        <line lrx="3903" lry="6715" ulx="2697" uly="6623">Oberverwalter zu vermeiden haſt.“ V</line>
        <line lrx="4893" lry="6816" ulx="2813" uly="6705">Unmittelbar, nachdem ſie dieſen harten Urtheilsſpruch abgegeben, wie</line>
        <line lrx="4891" lry="6893" ulx="2697" uly="6785">um jeder Entgegnung vorzubeugen, drückte meine Tante auf eine neben</line>
        <line lrx="4889" lry="6971" ulx="2696" uly="6865">ihr ſtehende ſilberne Glocke, deren heller Ton, wie ich wußte, Frau Ber⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="7058" ulx="2693" uly="6946">trand herbeirief. Es hätte dieſer Maßregel, um mir Stillſchweigen auf⸗</line>
        <line lrx="4583" lry="7152" ulx="4516" uly="7096">92</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3112" lry="784" type="textblock" ulx="2701" uly="704">
        <line lrx="3112" lry="784" ulx="2701" uly="704">o„αρςι 566</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2748" type="textblock" ulx="777" uly="913">
        <line lrx="3024" lry="1027" ulx="777" uly="913">zuerlegen, nicht einmal bedurft, der Schlag hatte mich zu unvorbereitet</line>
        <line lrx="2970" lry="1108" ulx="782" uly="992">getroffen und ich war in einem unbeſchreiblichen Zuſtande. Meine Zunge</line>
        <line lrx="2971" lry="1170" ulx="781" uly="1068">klebte trocken am Gaumen und ich rang nur mühſam nach Athem. Was</line>
        <line lrx="2975" lry="1261" ulx="781" uly="1148">ich in der Qual dieſes Augenblicks in Worte hätte kleiden können, würde</line>
        <line lrx="2975" lry="1338" ulx="785" uly="1220">auch ſicherlich ungeſtüm und haſtig genug ausgefallen ſein, denn ein Ge⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="1419" ulx="783" uly="1302">fühl grenzenloſer Empörung war es, was mich neben demjenigen voll⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="1496" ulx="784" uly="1382">ſtändigſter Vernichtung allein beherrſchte. Ausſpionirt alſo war mein</line>
        <line lrx="2979" lry="1575" ulx="785" uly="1454">Thun und Treiben! O, ich errieth nur zu gut, von wem, und als ich</line>
        <line lrx="2982" lry="1641" ulx="785" uly="1538">wie im Traume Frau Bertrand's unangenehmes Geſicht plötzlich neben</line>
        <line lrx="2982" lry="1728" ulx="787" uly="1620">mir auftauchen ſah, fand ich in dem unklaren Bewußtſein ihrer Gegen⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="1806" ulx="786" uly="1695">wart die Fähigkeit, mich aufzuraffen. Auf welche Weiſe ich in den Speiſe⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="1889" ulx="788" uly="1775">ſaal gekommen war, davon erinnerte ich mich ſpäter nichts mehr und</line>
        <line lrx="2990" lry="1964" ulx="788" uly="1857">weiß nur, daß ich mich am Frühſtückstiſche wiederfand und auf meinen</line>
        <line lrx="2993" lry="2042" ulx="790" uly="1938">Teller ſtarrte, auf dem, glaube ich, irgend etwas Eßbares lag, das zum</line>
        <line lrx="2100" lry="2123" ulx="792" uly="2031">Munde zu führen mir aber unmöglich war.</line>
        <line lrx="2995" lry="2200" ulx="915" uly="2092">„Biſt Du nicht hungrig, Eliſabeth?“ vernahm ich da plötzlich die</line>
        <line lrx="2997" lry="2278" ulx="798" uly="2172">Stimme der Hausherrin. Ich ſchüttelte den Kopf, und als gerade in</line>
        <line lrx="2997" lry="2362" ulx="797" uly="2252">dem Augenblick eine Taſſe Thee vor mir niedergeſetzt wurde, bemächtigte</line>
        <line lrx="2997" lry="2442" ulx="796" uly="2330">ich mich mechaniſch derſelben und ſtürzte ſie hinunter. Sie erquickte mich</line>
        <line lrx="3001" lry="2520" ulx="797" uly="2411">doch in etwas, ſo daß ich einige noch von meiner Tante an mich gerichtete</line>
        <line lrx="3001" lry="2603" ulx="798" uly="2489">Fragen wenigſtens beantworten, meine äußere Faſſung einigermaßen be⸗</line>
        <line lrx="3004" lry="2680" ulx="797" uly="2570">haupten konnte, bis dieſe für mich ſchrecklichſte aller Frühſtücksſtunden</line>
        <line lrx="3004" lry="2748" ulx="800" uly="2650">beendet war. Im Stande, mich zu beſinnen, wieder frei zu athmen, war</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="7039" type="textblock" ulx="799" uly="2738">
        <line lrx="2459" lry="2837" ulx="799" uly="2738">ich erſt, als ich mich in meinem Zimmer allein befand.</line>
        <line lrx="3005" lry="2913" ulx="923" uly="2807">„Arme Hildegard!“ rief ich, das Geſicht in meine Hände begrabend.</line>
        <line lrx="2289" lry="2997" ulx="809" uly="2906">„Arme, arme Hildegard!“ J</line>
        <line lrx="3011" lry="3074" ulx="920" uly="2966">Jetzt erſt verſtand ich, was jene Unglückliche gelitten hatte. Sollte</line>
        <line lrx="3013" lry="3156" ulx="806" uly="3046">ich verurtheilt ſein, zu leiden wie ſie? oder ſollte ich auch thun, was ſie</line>
        <line lrx="3014" lry="3240" ulx="808" uly="3125">gethan oder doch gewollt hatte, nämlich auf und davon gehen, wie Bertha</line>
        <line lrx="3011" lry="3319" ulx="808" uly="3204">ſagte, mit dem Manne, den ich liebte? Ja, liebte er denn aber auch</line>
        <line lrx="3017" lry="3393" ulx="809" uly="3286">mich? Er hatte es mir noch nie geſagt. Ein Fieberfroſt ſchüttelte meine</line>
        <line lrx="3014" lry="3467" ulx="814" uly="3366">Glieder. Ich kauerte mich in den dunkelſten Winkel des Zimmers nieder,</line>
        <line lrx="3019" lry="3549" ulx="811" uly="3444">und die peinigendſten Gedanken jagten ſich in meinem armen Kopfe. Der</line>
        <line lrx="3020" lry="3630" ulx="816" uly="3526">Centralpunkt, um den ſie ſich jedoch wieder und wieder drehten, war</line>
        <line lrx="3023" lry="3714" ulx="814" uly="3601">ſonderbarerweiſe jetzt die Frage, ob Max mich liebte. Die Gewißheit</line>
        <line lrx="3025" lry="3779" ulx="816" uly="3683">davon würde in dieſem Augenblick das Verbot meiner Tante faſt aus</line>
        <line lrx="3027" lry="3860" ulx="815" uly="3762">meinen Gedanken verdrängt haben. Je mehr ich mich aber in meine</line>
        <line lrx="3028" lry="3939" ulx="819" uly="3840">Grübeleien verlor, deſto muthloſer wurde ich. Es iſt wahr, es hatte</line>
        <line lrx="3030" lry="4031" ulx="818" uly="3920">ſchon ſonnige Augenblicke für mich gegeben, in denen ich nicht an ſeiner</line>
        <line lrx="3029" lry="4110" ulx="821" uly="3996">Liebe zweifelte. Waren das aber nicht unberechtigte Träume meines ſchwa⸗</line>
        <line lrx="3032" lry="4191" ulx="822" uly="4080">chen, leichtgläubigen Herzens geweſen? Was beweiſen Blicke, über deren</line>
        <line lrx="3033" lry="4269" ulx="822" uly="4159">wahre Bedeutung die Liebe ſich gar zu leicht täuſchen läßt? Was beweist</line>
        <line lrx="3034" lry="4348" ulx="826" uly="4236">eine zeitweilige Güte und Freundlichkeit, die, wie ich es oft geſehen, Max</line>
        <line lrx="3033" lry="4421" ulx="827" uly="4316">Wilde auch dem geringſten dienenden Weſen auf dem Schloſſe erwies?</line>
        <line lrx="3036" lry="4501" ulx="827" uly="4398">Wenn ich mir dagegen ſein geſtriges Zögern vergegenwärtigte, als es</line>
        <line lrx="3037" lry="4593" ulx="829" uly="4475">galt, mir eine ernſte Bitte zu erfüllen, ſeinen Schmerz, ſeine Entrüſtung</line>
        <line lrx="3037" lry="4662" ulx="829" uly="4557">über das gerade hier dem Freunde widerfahrene Schickſal, die Entſchieden⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="4748" ulx="829" uly="4637">heit, mit der er deſſen Verhältniß zu Hildegard gemißbilligt hatte, was</line>
        <line lrx="3040" lry="4813" ulx="831" uly="4714">blieb mir da noch für Hoffnung? War ich nicht ein Mitglied jener Fa⸗</line>
        <line lrx="3042" lry="4901" ulx="833" uly="4795">milie, die zu haſſen er ſich gewöhnt hatte, in deren Nähe es ihn nur</line>
        <line lrx="3065" lry="4977" ulx="836" uly="4872">duldete, um vielleicht eines Tages das unerbittliche Rächeramt auszuüben?</line>
        <line lrx="3044" lry="5060" ulx="836" uly="4955">Wenn es je Augenblicke gegeben, in denen er meiner mit wärmeren Em⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="5145" ulx="838" uly="5034">pfindungen gedacht hatte, mußte die Erinnerung an Felix dieſe nicht im</line>
        <line lrx="3047" lry="5210" ulx="841" uly="5116">Keime wieder erſticken? O, daß mir das nicht gleich geſtern klar gewor⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="5294" ulx="841" uly="5193">den war, als ja nur meine flehentlichen Bitten ihn von ſofortigem feind⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="5379" ulx="842" uly="5273">lichen Vorgehen zurückzuhalten vermocht! Ich ließ den Kopf ſinken und</line>
        <line lrx="3053" lry="5449" ulx="841" uly="5352">weinte bitterlich. Weinte, weinte um meinen ſchönen, goldenen Frühlings⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="5534" ulx="843" uly="5432">traum, über den erbarmungslos der kalte Froſthauch des Lebens dahin⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="5624" ulx="847" uly="5525">gegangen war, alle ſeine Blüten knickend.</line>
        <line lrx="3060" lry="5697" ulx="962" uly="5590">Ich ſollte Max nicht mehr ſehen, nicht mehr ſprechen, und begriff</line>
        <line lrx="3060" lry="5778" ulx="847" uly="5672">doch jetzt erſt, wie ſich all' mein tägliches Sehnen und Hoffen auf die</line>
        <line lrx="3063" lry="5860" ulx="847" uly="5754">kurzen Augenblicke konzentrirt hatte, in denen Beides mir einmal vergönnt</line>
        <line lrx="3060" lry="5943" ulx="851" uly="5826">geweſen war. Ja, hätte mir Jemand die Gewißheit gegeben, daß er ſich</line>
        <line lrx="3061" lry="6015" ulx="849" uly="5911">nach mir ſehne, wenn auch nicht ſo, wie ich mich nach ihm, aber doch</line>
        <line lrx="3065" lry="6091" ulx="853" uly="5991">ein klein wenig, von wem hätte ich mir verbieten laſſen, mit ihm zu</line>
        <line lrx="3065" lry="6169" ulx="854" uly="6071">reden? Ich durfte dem Verbote meiner Tante vielleicht nicht offenen Trotz</line>
        <line lrx="3066" lry="6251" ulx="856" uly="6149">oder heimliches Umgehen entgegenſetzen, aber ich würde Mittel und Wege</line>
        <line lrx="3066" lry="6336" ulx="858" uly="6228">gefunden haben, Max zu ſagen: „So ſtehen die Sachen, wir wollen ge⸗</line>
        <line lrx="3068" lry="6414" ulx="860" uly="6309">duldig und in Hoffnung das Weitere erwarten.“ Doch ſo, wie es nun</line>
        <line lrx="3068" lry="6482" ulx="867" uly="6387">eben war, konnte ich ihm nichts erklären. Sollte ich mich zum Gegen⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="6567" ulx="862" uly="6465">ſtande ſeines Mitleids machen und hören, wie er vielleicht achſelzuckend</line>
        <line lrx="3074" lry="6641" ulx="866" uly="6544">und mit ſeiner ſtrengen Miene ſagen würde: „Ihre Tante hat für uns</line>
        <line lrx="3075" lry="6723" ulx="869" uly="6620">Beide ganz das Richtige getroffen.“ Nein, das nicht, nur das nicht! Er</line>
        <line lrx="2643" lry="6804" ulx="866" uly="6709">ſollte wenigſtens meine Schwachheit nicht ahnen. J</line>
        <line lrx="3078" lry="6875" ulx="986" uly="6778">Bertha's wiederholtes Klopfen ſtörte mich endlich aus dieſen troſtloſen</line>
        <line lrx="3076" lry="6950" ulx="871" uly="6858">Gedanken, denen ich mich mit einer Art von bitterem Vergnügen überließ.</line>
        <line lrx="2656" lry="7039" ulx="871" uly="6940">Wenn auch widerſtrebend, mußte ich ihr doch zuletzt öffnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="773" type="textblock" ulx="3220" uly="718">
        <line lrx="3378" lry="773" ulx="3220" uly="718">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5354" lry="4860" type="textblock" ulx="3080" uly="874">
        <line lrx="5095" lry="978" ulx="3195" uly="874">„O, gnädiges Fräulein, was fehlt Ihnen?“ rief ſie erſchrocken.</line>
        <line lrx="5271" lry="1053" ulx="3197" uly="950">„Mir iſt nicht wohl. Ich glaube, ich bin krank,“ erwiederte ich, und</line>
        <line lrx="5272" lry="1139" ulx="3080" uly="1031">ich ſagte in der That damit keine Unwahrheit, denn ich fühlte mich zer⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="1216" ulx="3082" uly="1109">ſchlagen und matt zum Sterben, und in meinen Schläfen einen Druck,</line>
        <line lrx="5276" lry="1292" ulx="3084" uly="1191">der faſt unerträglich war. Auf Bertha's wiederholte beſorgte Fragen</line>
        <line lrx="5276" lry="1368" ulx="3088" uly="1268">antwortete ich nichts mehr. Es wurde mir ſo unendlich ſchwer, noch ein</line>
        <line lrx="5278" lry="1442" ulx="3087" uly="1345">Wort über die Lippen zu bringen, aber ich ließ es willenlos geſchehen,</line>
        <line lrx="5280" lry="1527" ulx="3088" uly="1425">daß ſie mich entkleidete und zu Bette brachte. Ihre ſtumme Fürſorge</line>
        <line lrx="5283" lry="1606" ulx="3087" uly="1502">that mir wohl, und andererſeits war es mir eine Erleichterung, den Kopf</line>
        <line lrx="5286" lry="1686" ulx="3092" uly="1582">der Wand zuzuwenden, die Augen zu ſchließen und mich ganz ungeſtört</line>
        <line lrx="3385" lry="1767" ulx="3092" uly="1692">zu fühlen.</line>
        <line lrx="5287" lry="1842" ulx="3209" uly="1741">Am offenen Fenſter ſummte die Biene um die Rebenblüten und im</line>
        <line lrx="5289" lry="1921" ulx="3098" uly="1820">Kelche der Kletterroſen, das Rothkehlchen zwitſcherte ſein Liedchen grüßend</line>
        <line lrx="5294" lry="2003" ulx="3099" uly="1899">dazwiſchen und ein duſtiger, warmer Hauch erfüllte von dorther das kleine</line>
        <line lrx="5294" lry="2087" ulx="3102" uly="1980">Gemach; aber es fiel mir nicht ein, auch nur meinen müden Kopf herum⸗</line>
        <line lrx="5297" lry="2163" ulx="3101" uly="2058">zuwenden. Die ganze bunte, bewegte, in den zitternden Glutſtrahl der</line>
        <line lrx="5297" lry="2240" ulx="3106" uly="2136">Sonne eingetauchte Welt erſchien mir wie eine verſchwundene Märchen⸗</line>
        <line lrx="5300" lry="2317" ulx="3102" uly="2219">welt, das Zauberwort, welches ſie für mich erſt erſchließen mußte, war</line>
        <line lrx="4952" lry="2396" ulx="3106" uly="2321">verloren — vergeſſen.</line>
        <line lrx="5301" lry="2480" ulx="3225" uly="2373">So ſchlichen langſam die Stunden dieſes unglücklichen Tages dahin</line>
        <line lrx="5302" lry="2553" ulx="3109" uly="2454">und die nicht minder trüben der Nacht folgten darauf, bis mich endlich</line>
        <line lrx="5306" lry="2631" ulx="3112" uly="2537">ein bleiern ſchwerer Schlaf momentan der Wirklichkeit entrückte. Es war</line>
        <line lrx="5307" lry="2716" ulx="3114" uly="2615">ein kurzer Zeitraum des Vergeſſens! Das Licht des kommenden Morgens</line>
        <line lrx="5308" lry="2795" ulx="3114" uly="2691">ſollte mich bald genug wieder zum Bewußtſein meines Kummers erwecken,</line>
        <line lrx="5312" lry="2871" ulx="3116" uly="2771">und ich ſah ein, indem ich meine Gedanken ſammelte und ordnete, daß</line>
        <line lrx="5310" lry="2954" ulx="3118" uly="2850">ich mich demſelben nicht länger rückhaltslos überlaſſen dürfe. Ich ſtand</line>
        <line lrx="5314" lry="3033" ulx="3118" uly="2929">früh auf und kleidete mich an, aber eine unbeſchreibliche Gleichgültigkeit</line>
        <line lrx="5314" lry="3117" ulx="3123" uly="3008">gegen Alles, was mich umgab, war über mich gekommen. Schwer auch</line>
        <line lrx="5316" lry="3183" ulx="3120" uly="3089">wurde es mir, mich heute wieder den Hausgenoſſen zu zeigen, und alle</line>
        <line lrx="5318" lry="3266" ulx="3123" uly="3166">meine Selbſtüberwindung mußte ich aufbieten, um mit äußerem Anſchein</line>
        <line lrx="5319" lry="3348" ulx="3124" uly="3245">von Ruhe bei Frau von Eberſtein einzutreten. Ich hatte ſie geſtern durch</line>
        <line lrx="5319" lry="3426" ulx="3125" uly="3324">das Mädchen von meinem Unwohlſein in Kenntniß ſetzen laſſen und ſah</line>
        <line lrx="5323" lry="3507" ulx="3125" uly="3403">mich alſo am heutigen Morgen genöthigt, zuerſt eine Frage ihrerſeits</line>
        <line lrx="5325" lry="3587" ulx="3128" uly="3484">darüber zu beantworten. Ich that es möglichſt kurz und ſuchte mich als⸗</line>
        <line lrx="5325" lry="3664" ulx="3129" uly="3564">bald durch den Beginn meiner Lektüre vor weiterem Verhör zu ſchützen.</line>
        <line lrx="5329" lry="3747" ulx="3133" uly="3642">Ich fühlte, während die Worte mechaniſch über meine Lippen kamen, den</line>
        <line lrx="5329" lry="3827" ulx="3133" uly="3722">ſcharfen Blick der alten Dame auf mir ruhen; aber ich erreichte doch das</line>
        <line lrx="5331" lry="3903" ulx="3138" uly="3803">Ende, ohne zu ſtocken, und dann erſuchte ich ſie entſchiedenen Tones um</line>
        <line lrx="5334" lry="3981" ulx="3137" uly="3881">die Erlaubniß, mich in den Speiſeſaal begeben zu dürfen. Es war mir</line>
        <line lrx="5335" lry="4064" ulx="3136" uly="3961">total unmöglich, in meiner augenblicklichen Stimmung Max Wilde zu</line>
        <line lrx="5354" lry="4145" ulx="3139" uly="4039">ſehen. Meine Tante aber mochte dieſe Bitte für einen Beginn meines,</line>
        <line lrx="5338" lry="4224" ulx="3141" uly="4118">Gehorſams halten, denn ein Schimmer von Wohlwollen glitt, da ſie mir</line>
        <line lrx="5060" lry="4304" ulx="3142" uly="4203">Gewährung zunickte, über ihre zuvor unverändert ſtarren Züge.</line>
        <line lrx="5341" lry="4384" ulx="3217" uly="4276">Ich ging und erwartete ſie neben dem Frühſtückstiſche. Auch nur</line>
        <line lrx="5341" lry="4459" ulx="3144" uly="4356">einen Schritt auf den Altan hinauszuthun, konnte ich mich nicht über⸗</line>
        <line lrx="5344" lry="4542" ulx="3143" uly="4437">winden; das Sonnenlicht, das hell auf Buſch und Baum lag und in</line>
        <line lrx="5346" lry="4620" ulx="3146" uly="4515">den Thautropfen funkelte, that mir weh. Uebrigens ſuchte ich mich im</line>
        <line lrx="4067" lry="4699" ulx="3149" uly="4618">alten Geleiſe zurecht zu finden.</line>
        <line lrx="5348" lry="4778" ulx="3268" uly="4675">„Krankes Herz und müde Glieder“, ſo ſchleppte ich meine Stunden,</line>
        <line lrx="5347" lry="4860" ulx="3140" uly="4754">meine Tage weiter und fragte in der Hoffnungsloſigkeit meiner Seele mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="6766" type="textblock" ulx="3152" uly="4913">
        <line lrx="5354" lry="5015" ulx="3152" uly="4913">Oede und Troſtloſigkeit, einem grauen, trüben Regentage vergleichbar,</line>
        <line lrx="5353" lry="5100" ulx="3156" uly="4992">ohne Licht und ohne Sonnenſchein. Gerade die Jugend verfinkt nach</line>
        <line lrx="5358" lry="5181" ulx="3156" uly="5071">ihrer erſten Enttäuſchung in die tiefſte Entmuthigung, weil ſie wähnt, daß,</line>
        <line lrx="4958" lry="5256" ulx="3157" uly="5158">wo eine Hoffnung ſcheiterte, auch keine wieder blühen kann.</line>
        <line lrx="5363" lry="5337" ulx="3276" uly="5232">In der Zeit, die nun folgte, lebte ich nur bei meiner Tante oder in</line>
        <line lrx="5363" lry="5415" ulx="3162" uly="5312">der Einſamkeit meines Zimmers. Wie vormals den Garten aufzuſuchen,</line>
        <line lrx="5364" lry="5495" ulx="3163" uly="5390">konnte ich nicht über mich gewinnen. Wo ich ging und ſtand, würde ich</line>
        <line lrx="5368" lry="5583" ulx="3167" uly="5471">geglaubt haben, Max zu ſehen, und wenn nun plötzlich er ſelber mir</line>
        <line lrx="5371" lry="5663" ulx="3169" uly="5550">gegenübertreten ſollte — — was dann? Ich wußte, daß es mir nicht</line>
        <line lrx="5373" lry="5743" ulx="3170" uly="5631">gelingen würde, ihm in ruhiger Haltung irgend ein gleichgültiges Wort</line>
        <line lrx="5318" lry="5823" ulx="3169" uly="5705">zu ſagen, und darum vermied ich lieber die für mich ſo ſchwere Probe.</line>
        <line lrx="5376" lry="5895" ulx="3285" uly="5788">Zwiſchen meiner Tante und mir war von der Sache nicht wieder die</line>
        <line lrx="5375" lry="5972" ulx="3173" uly="5871">Rede. Sie ſchien ſie durch ihr einmaliges, allerdings peremptoriſch genug</line>
        <line lrx="5376" lry="6060" ulx="3176" uly="5951">ausgedrücktes Verbot für erledigt zu halten. Wohl bemerkte ich mitunter,</line>
        <line lrx="5379" lry="6132" ulx="3172" uly="6027">wie ihre Blicke forſchend auf mir ruhten, und ſie zeigte ſich allmälig</line>
        <line lrx="5380" lry="6208" ulx="3173" uly="6107">wieder freundlicher, ja ſogar gütig gegen mich. Selbſt dieſe Bemerkung</line>
        <line lrx="5381" lry="6289" ulx="3179" uly="6186">aber, die mich unter anderen Umſtänden glücklich gemacht haben würde,</line>
        <line lrx="5382" lry="6368" ulx="3177" uly="6266">konnte mir jetzt keine innere Befriedigung gewähren. Ich fühlte, daß ich</line>
        <line lrx="5387" lry="6451" ulx="3177" uly="6348">dieſe Freundlichkeit nicht erwiedern konnte, und zugleich ſagte mir mein</line>
        <line lrx="5387" lry="6527" ulx="3180" uly="6428">Bewußtſein, wie weit ich tief in meinem Herzen von jenem Gehorſam ent⸗</line>
        <line lrx="5389" lry="6611" ulx="3180" uly="6507">fernt war, deſſen äußeren Schein die alte Dame mir vielleicht als Ver⸗</line>
        <line lrx="5393" lry="6684" ulx="3183" uly="6587">dienſt anrechnete. Dachte ich dabei an meine letzte Unterredung mit</line>
        <line lrx="5393" lry="6766" ulx="3184" uly="6665">Wilde, ſo überlief ein kalter Schauer meine Glieder. Wie die Geſchichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="6927" type="textblock" ulx="3184" uly="6739">
        <line lrx="5396" lry="6865" ulx="3184" uly="6739">ſich entwickeln ſollte, begriff ich jetzt weniger als je, war auch augenblick⸗</line>
        <line lrx="3780" lry="6927" ulx="3186" uly="6850">lich gar nicht fähig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="6971" type="textblock" ulx="5150" uly="6906">
        <line lrx="5404" lry="6971" ulx="5150" uly="6906">Wie klar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="7022" type="textblock" ulx="3192" uly="6913">
        <line lrx="5067" lry="7022" ulx="3192" uly="6913">Spannkraft und Energie hatten mich zu vollſtändig verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="4942" type="textblock" ulx="3152" uly="4834">
        <line lrx="5421" lry="4942" ulx="3152" uly="4834">ſelber, ob wohl jetzt das ganze Leben ſo dahingehen würde in derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5558" lry="3009" type="textblock" ulx="5515" uly="890">
        <line lrx="5558" lry="3009" ulx="5515" uly="890">,ð ”ò ”è”èMUMU ðMGM</line>
      </zone>
      <zone lrx="5564" lry="3337" type="textblock" ulx="5518" uly="2859">
        <line lrx="5549" lry="3067" ulx="5524" uly="3054">=ð</line>
        <line lrx="5564" lry="3273" ulx="5518" uly="3258">=</line>
        <line lrx="5555" lry="3337" ulx="5547" uly="3330">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="6921" type="textblock" ulx="3822" uly="6828">
        <line lrx="5437" lry="6921" ulx="3822" uly="6828">ernſtlich darüber nachzudenken oder zu handeln, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4241" type="textblock" ulx="5760" uly="3733">
        <line lrx="5784" lry="4241" ulx="5760" uly="3733">—  — —=⸗  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5128" type="textblock" ulx="5765" uly="4281">
        <line lrx="5784" lry="5128" ulx="5765" uly="4281">— — — — —.  6— -— — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5291" type="textblock" ulx="5773" uly="5172">
        <line lrx="5784" lry="5291" ulx="5773" uly="5172">——  -——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="821">
        <line lrx="34" lry="865" ulx="0" uly="821">n.</line>
        <line lrx="119" lry="980" ulx="4" uly="889">ih, Und</line>
        <line lrx="119" lry="1054" ulx="0" uly="974">iich ze⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1135" ulx="0" uly="1056"> Deuck⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1220" ulx="0" uly="1134">Uugen</line>
        <line lrx="116" lry="1289" ulx="16" uly="1221">unc ein</line>
        <line lrx="120" lry="1388" ulx="7" uly="1296">Uthen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1790">
        <line lrx="212" lry="1858" ulx="0" uly="1790">en grüßend</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2096" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="146" lry="2019" ulx="0" uly="1949">pf herun⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2096" ulx="0" uly="2030">tſtrahl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="149" lry="2258" ulx="0" uly="2202">ubte, war</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3398" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="149" lry="2440" ulx="0" uly="2357">gs dahin</line>
        <line lrx="151" lry="2514" ulx="0" uly="2441">ig endiic</line>
        <line lrx="156" lry="2674" ulx="4" uly="2597">en Morgen⸗</line>
        <line lrx="162" lry="3144" ulx="0" uly="3087">, und ale</line>
        <line lrx="163" lry="3236" ulx="0" uly="3166">en Aunſchein</line>
        <line lrx="164" lry="3321" ulx="0" uly="3248">eeſtern durch</line>
        <line lrx="166" lry="3398" ulx="0" uly="3327">ſen und ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3480" type="textblock" ulx="0" uly="3421">
        <line lrx="235" lry="3480" ulx="0" uly="3421">ge hrerſets</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3641" type="textblock" ulx="0" uly="3575">
        <line lrx="172" lry="3641" ulx="0" uly="3575">1 zu ſchützen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3711" type="textblock" ulx="1" uly="3651">
        <line lrx="173" lry="3708" ulx="1" uly="3651">n kamen den</line>
        <line lrx="174" lry="3711" ulx="1" uly="3684">en lalmwh, Vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3872" type="textblock" ulx="0" uly="3815">
        <line lrx="154" lry="3857" ulx="0" uly="3815">zen Tene i</line>
        <line lrx="176" lry="3872" ulx="57" uly="3829">en Lones un</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3955" type="textblock" ulx="29" uly="3910">
        <line lrx="178" lry="3955" ulx="29" uly="3910">E war r</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="4044" type="textblock" ulx="0" uly="3976">
        <line lrx="165" lry="4004" ulx="0" uly="3976">g. Wilde 1</line>
        <line lrx="179" lry="4044" ulx="69" uly="3981">ur Wide</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="4121" type="textblock" ulx="0" uly="4065">
        <line lrx="180" lry="4121" ulx="0" uly="4065">Beginn meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="4266" type="textblock" ulx="4" uly="4241">
        <line lrx="60" lry="4266" ulx="4" uly="4241">Buge</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4201" type="textblock" ulx="5" uly="4136">
        <line lrx="230" lry="4201" ulx="5" uly="4136">it, da ſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="686" type="textblock" ulx="2490" uly="605">
        <line lrx="3187" lry="686" ulx="2490" uly="605">ooα ς  567</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="2271" type="textblock" ulx="576" uly="820">
        <line lrx="2771" lry="942" ulx="576" uly="820">empfand ich erſt jetzt, daß bei aller Sorge, aller Unruhe und Spannung,</line>
        <line lrx="2774" lry="998" ulx="582" uly="898">die ich in letzter Zeit erfahren, doch in meiner Seele ſtets ein ſicheres,</line>
        <line lrx="2778" lry="1082" ulx="583" uly="974">beruhigendes Gefühl des Glücks gewohnt hatte! Nun war das freilich</line>
        <line lrx="1925" lry="1162" ulx="586" uly="1087">anders geworden.</line>
        <line lrx="2784" lry="1238" ulx="703" uly="1132">Eine Woche hatte ich bereits in dieſem Zuſtande fortgelebt und, ſo</line>
        <line lrx="2786" lry="1323" ulx="590" uly="1213">glühend ſich auch mein Herz nach Max Wilde ſehnte, doch ſtets am Mor⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="1401" ulx="584" uly="1290">gen, bevor er kam, das Zimmer verlaſſen. Ich konnte, ich wollte ihn</line>
        <line lrx="2789" lry="1498" ulx="592" uly="1370">nicht wiederſehen, während der Blick meiner Tante mich bewachte. Nach</line>
        <line lrx="2793" lry="1556" ulx="595" uly="1453">einer Woche alſo, wie ich an einem Nachmittage in mein Zimmer trat</line>
        <line lrx="2795" lry="1634" ulx="595" uly="1531">und mich meinem kleinen Arbeitstiſche näherte, fand ich auf demſelben ein</line>
        <line lrx="2797" lry="1713" ulx="596" uly="1610">Körbchen voll der ſchönſten, friſch gepflückten Roſen. Im erſten Augen⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="1797" ulx="597" uly="1688">blick beugte ich mich entzückt darauf nieder, aber im nächſten auch ſchon</line>
        <line lrx="2801" lry="1868" ulx="598" uly="1765">wirkte der Anblick meiner lang entbehrten Lieblinge, ihr ſüßer Duft ſo</line>
        <line lrx="2803" lry="1955" ulx="601" uly="1845">überwältigend auf meine überreizten Nerven, daß ich in ein krampfhaftes</line>
        <line lrx="1396" lry="2027" ulx="604" uly="1950">Weinen ausbrach.</line>
        <line lrx="2289" lry="2114" ulx="724" uly="2017">Sogleich eilte aus dem Schlafzimmer Bertha herbei.</line>
        <line lrx="2806" lry="2189" ulx="726" uly="2081">„Ach, verzeihen Sie mir, gnädiges Fräulein,“ rief ſie aus. „Ich</line>
        <line lrx="2811" lry="2271" ulx="605" uly="2161">wußte nicht, daß es Sie betrüben würde. Sie waren ſo traurig all' dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="2351" type="textblock" ulx="550" uly="2241">
        <line lrx="2813" lry="2351" ulx="550" uly="2241">Zeit, und ich wollte Ihnen gerne eine kleine Freude machen, darum ſtellte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4098" type="textblock" ulx="609" uly="2350">
        <line lrx="2564" lry="2430" ulx="609" uly="2350">ich die Roſen hierher und jetzt —“</line>
        <line lrx="2814" lry="2508" ulx="728" uly="2402">Ich winkte dem freundlichen Kinde begütigend zu. „Laſſen Sie es</line>
        <line lrx="2814" lry="2594" ulx="613" uly="2477">gut ſein, Bertha,“ ſagte ich, mich mühſam faſſend. „Sie haben mir auch</line>
        <line lrx="2819" lry="2670" ulx="612" uly="2559">Freude gemacht und ich danke Ihnen. Wundern Sie ſich nicht über meine</line>
        <line lrx="1614" lry="2750" ulx="613" uly="2666">Thränen, ich freue mich wirklich.“</line>
        <line lrx="2819" lry="2825" ulx="733" uly="2722">Bertha mochte denken, daß meine Art, dieß zu äußern, ſeltſam genug</line>
        <line lrx="2820" lry="2909" ulx="617" uly="2796">ſei, und fragte mich ſchüchtern, ob ſie die Roſen wieder fortnehmen ſolle,</line>
        <line lrx="2822" lry="2984" ulx="622" uly="2878">aber ich beruhigte ſie. Ich dankte ihr nochmals herzlich für ihre gute</line>
        <line lrx="2822" lry="3067" ulx="622" uly="2957">Abſicht, und indem ich ſie bat, mir recht oft friſche Blumen zu bringen,</line>
        <line lrx="2826" lry="3147" ulx="623" uly="3028">ſchob ich ſie ſanft zur Thüre hinaus. Ich kehrte dann nach dem Tiſche</line>
        <line lrx="2828" lry="3228" ulx="623" uly="3108">zurück und drückte mein Antlitz in die duftigen, weichen Roſen, ſie anſtatt</line>
        <line lrx="2829" lry="3303" ulx="625" uly="3192">des kühlen Thaues mit meinen heißen Thränen benetzend. Eine unbeſchreib⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="3383" ulx="626" uly="3272">liche, unwiderſtehliche Sehnſucht erwachte da plötzlich in mir, nur einmal im</line>
        <line lrx="2833" lry="3463" ulx="628" uly="3350">Freien zu ſein, nur einmal vom Wehen der friſchen Luft meine glühende</line>
        <line lrx="2835" lry="3538" ulx="633" uly="3433">Stirne berührt zu fühlen, das Rauſchen der Blätter um mich zu ver⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3627" ulx="628" uly="3535">nehmen.</line>
        <line lrx="2835" lry="3693" ulx="750" uly="3589">Ein Blick durch's Fenſter überzeugte mich, daß rings um den Altan,</line>
        <line lrx="2834" lry="3784" ulx="633" uly="3660">ſo weit das Auge reichte, der Garten ſtill und einſam da lag; ſollte ich</line>
        <line lrx="2840" lry="3860" ulx="635" uly="3746">mich da nicht ein paar Schritte weit hinein wagen dürfen? Der Seite</line>
        <line lrx="2839" lry="3945" ulx="638" uly="3823">entgegengeſetzt, nach der ich ſonſt in der Regel meine Schritte gelenkt,</line>
        <line lrx="2841" lry="4022" ulx="637" uly="3903">führte ein grün überſchatteter Weg zu einer Laube, die ich faſt nie be⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="4098" ulx="638" uly="3984">treten hatte, weil ſie ein wenig abgelegen und dunkel war. Dieſelbe er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4181" type="textblock" ulx="641" uly="4063">
        <line lrx="2907" lry="4181" ulx="641" uly="4063">ſchien mir jetzt wie ein Aſyl, wo mich ſicherlich Niemand ſtören würde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4570" type="textblock" ulx="643" uly="4135">
        <line lrx="2846" lry="4255" ulx="643" uly="4135">und dahin beſchloß ich alſo zu flüchten. Gedacht, gethan. Wenige Mi⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4335" ulx="644" uly="4213">nuten ſpäter ſchon huſchte ich eilenden Fußes, als ſei ich auf der Flucht,</line>
        <line lrx="2849" lry="4406" ulx="648" uly="4301">über den Kies des Gartenweges, und empfand eine wirkliche Beruhigung,</line>
        <line lrx="2166" lry="4492" ulx="651" uly="4396">als das ſchützende Dunkel der Laube mich umfing.</line>
        <line lrx="2854" lry="4570" ulx="767" uly="4458">Erreicht war demnach das erſehnte Ziel, brachte es mir aber auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4662" type="textblock" ulx="645" uly="4536">
        <line lrx="2855" lry="4662" ulx="645" uly="4536">gehoffte Erquickung? Nein, o, nein. Tief und ſchwer empfand ich es, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="6966" type="textblock" ulx="653" uly="4617">
        <line lrx="2854" lry="4732" ulx="653" uly="4617">mein Herz nicht mehr mit einſtimmen konnte in die große Jubelhymne,</line>
        <line lrx="2857" lry="4807" ulx="654" uly="4692">die mir ehedem in den ſommerlichen Lüften zu rauſchen, von allen Zweigen</line>
        <line lrx="2856" lry="4896" ulx="657" uly="4777">entgegenzujauchzen ſchien. Um froh zu ſein mit den Dingen außer uns,</line>
        <line lrx="2859" lry="4970" ulx="656" uly="4855">bedarf es des frohen Echos in der eignen Bruſt. Wie war Alles ſo ver⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="5046" ulx="658" uly="4933">wandelt! Hier im Freien, wo ich am glücklichſten geweſen, empfand ich es</line>
        <line lrx="2863" lry="5130" ulx="661" uly="5015">noch weit tiefer, als innerhalb der Mauern, zwiſchen denen ich die ver⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="5217" ulx="665" uly="5090">gangene Woche faſt immer dumpf und thränenlos hingebrütet hatte.</line>
        <line lrx="2870" lry="5286" ulx="666" uly="5168">Durch Bertha's Roſen war zuerſt der Bann gebrochen, und auch jetzt ließ</line>
        <line lrx="2871" lry="5369" ulx="665" uly="5244">ich mein Antlitz in beide Hände ſinken und ſchluchzte ſo heftig, wie ich es viel⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="5447" ulx="667" uly="5328">leicht Zeit meines Lebens nicht gethan. Die zitternden Wände einer Laube</line>
        <line lrx="2874" lry="5527" ulx="670" uly="5408">ſind keine undurchdringliche Mauer, und der leicht bewegliche Hauch des</line>
        <line lrx="2876" lry="5600" ulx="673" uly="5487">Windes trägt jeden Laut der Lippen vielleicht weiter, als man ihn hören</line>
        <line lrx="2875" lry="5687" ulx="676" uly="5560">ſollte, daran hatte ich in meiner Erregung nicht gedacht und fuhr tödtlich</line>
        <line lrx="2881" lry="5766" ulx="676" uly="5645">erſchrocken zuſammen, als plötzlich ein Geräuſch ganz in der Nähe zu</line>
        <line lrx="2881" lry="5836" ulx="678" uly="5725">meinem Ohre drang. Ich ließ die Hände herabgleiten. Gerade im Ein⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="5931" ulx="682" uly="5809">gange der Laube, wenige Schritte von mir, ſtand Max Wilde.</line>
        <line lrx="2886" lry="6001" ulx="803" uly="5880">„Endlich,“ hörte ich ihn ſagen, „endlich! Ich habe alſo nicht umſonſt</line>
        <line lrx="2886" lry="6091" ulx="685" uly="5959">geſucht und gewartet. Länger als bis zum heutigen Abend würde ich auch</line>
        <line lrx="2887" lry="6162" ulx="687" uly="6042">dieſen Zuſtand nicht ertragen haben.“ Ich ſaß vollkommen rathlos da.</line>
        <line lrx="2890" lry="6244" ulx="690" uly="6119">Schreck und Freude rangen in meinem Herzen um die Oberherrſchaft, doch</line>
        <line lrx="2530" lry="6326" ulx="689" uly="6223">ich glaube, letztere trug den Sieg davon.</line>
        <line lrx="2896" lry="6401" ulx="778" uly="6272">„Was bedeutet das Alles?“ fuhr Max fort, ſich mir um einen Schritt</line>
        <line lrx="2896" lry="6483" ulx="692" uly="6359">nähernd. „Warum hat man Sie in dieſer ganzen Zeit nicht ein einziges</line>
        <line lrx="2130" lry="6563" ulx="696" uly="6452">Mal geſehen und warum ſind Sie ſo traurig?“</line>
        <line lrx="2898" lry="6635" ulx="813" uly="6517">Was ſollte ich auf die Frage erwiedern? Ich verbarg abermals das</line>
        <line lrx="2165" lry="6719" ulx="702" uly="6610">Geſicht in meine Hände und weinte nur heftiger.</line>
        <line lrx="2901" lry="6797" ulx="817" uly="6676">Der junge Mann mußte ſich jetzt ſeinerſeits nicht weniger rathlos</line>
        <line lrx="2903" lry="6882" ulx="701" uly="6757">fühlen, als ich es war. Ich glaubte zu bemerken, daß er dicht zu mir</line>
        <line lrx="2903" lry="6966" ulx="701" uly="6833">hingetreten war, aber ich blickte nicht auf, ſelbſt dann nicht, als ich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="1833" type="textblock" ulx="2876" uly="762">
        <line lrx="5068" lry="878" ulx="2878" uly="762">meinem Haupte die leiſe Berührung einer ſich darauf legenden Hand zu</line>
        <line lrx="3315" lry="963" ulx="2876" uly="884">fühlen glaubte.</line>
        <line lrx="5071" lry="1037" ulx="3002" uly="919">„Was hat man Dir, Du armes Kind, gethan?“ vernahm ich aber</line>
        <line lrx="5071" lry="1120" ulx="2884" uly="1005">da plötzlich eine Stimme, deren Ton ſo mild, ſo erquickend mein ver⸗</line>
        <line lrx="4723" lry="1200" ulx="2887" uly="1084">ſchmachtetes Herz berührte wie Frühlingsluft und Maienthau.</line>
        <line lrx="5075" lry="1279" ulx="3002" uly="1157">Magnetiſch, unwiderſtehlich zog dieſer Ton meine Blicke empor zu ihm,</line>
        <line lrx="5077" lry="1355" ulx="2890" uly="1241">der ihn ausgeſprochen hatte. Ja, war das denn Liebe, was mir aus</line>
        <line lrx="5080" lry="1432" ulx="2893" uly="1315">den blauen Augen ſo klar und unverhüllt entgegenſtrahlte? Es blieb mir</line>
        <line lrx="5083" lry="1511" ulx="2892" uly="1397">keine Zeit, darüber nachzudenken. Ich ſah, daß er die Arme ausbreitete,</line>
        <line lrx="5082" lry="1594" ulx="2897" uly="1473">und ich vergaß alles Andere, ich warf mich hinein in dieſe Arme und</line>
        <line lrx="5084" lry="1674" ulx="2897" uly="1554">fühlte mich davon umſchlungen, feſt und innig. Die ganze übrige Welt,</line>
        <line lrx="5087" lry="1751" ulx="2901" uly="1630">meine ſtolze Tante und ihr Verbot, Alles war vergeſſen, ruhte doch mein</line>
        <line lrx="5091" lry="1833" ulx="2903" uly="1718">Haupt ſicher und wohlgeborgen an des geliebten Mannes Bruſt. Es war</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="1911" type="textblock" ulx="2864" uly="1790">
        <line lrx="5090" lry="1911" ulx="2864" uly="1790">ein kurzer, glücklicher, vielleicht eben weil er alle Reflexionen ausſchloß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="5864" type="textblock" ulx="2906" uly="1900">
        <line lrx="4064" lry="1993" ulx="2906" uly="1900">der glücklichſte Moment meines Lebens.</line>
        <line lrx="5094" lry="2066" ulx="3022" uly="1949">Auch er rauſchte vorüber. Max, indem er mich ſanft wieder frei ließ,</line>
        <line lrx="5097" lry="2149" ulx="2908" uly="2033">führte mich an meinen Platz zurück und ſetzte ſich neben mich, aber er</line>
        <line lrx="5100" lry="2232" ulx="2912" uly="2106">legte ſeinen Arm, als fürchte er mich wieder zu verlieren, um meine</line>
        <line lrx="5096" lry="2306" ulx="2917" uly="2189">Schulter und dann ſagte er: „Nun theilen Sie mir mit, was geſchehen iſt.“</line>
        <line lrx="5105" lry="2382" ulx="3029" uly="2268">Die Erinnerung kehrte mir zurück und mit ihr ſtieg Purpurglut in</line>
        <line lrx="4634" lry="2466" ulx="2915" uly="2362">meine Wangen, aber Worte vermochte ich nicht zu finden.</line>
        <line lrx="5107" lry="2542" ulx="3037" uly="2427">„Kleine Thörin,“ begann er abermals und mir die Hand unter das</line>
        <line lrx="5111" lry="2627" ulx="2918" uly="2506">Kinn legend, hob er mein Geſicht empor und ſah mir mit einem glücklichen</line>
        <line lrx="5112" lry="2701" ulx="2921" uly="2579">Lächeln in die Augen. „Kleine Thörin, noch immer Mangel an voll⸗</line>
        <line lrx="4154" lry="2785" ulx="2920" uly="2690">ſtändigem Vertrauen?“</line>
        <line lrx="5114" lry="2861" ulx="3043" uly="2737">„O nein, gewiß nicht,“ erwiederte ich ſchnell, während ſich jedoch</line>
        <line lrx="4669" lry="2934" ulx="2922" uly="2831">wiederum eine Thräne unter meinen Wimpern hervorſtahl.</line>
        <line lrx="5122" lry="3017" ulx="3044" uly="2897">„Und warum ſoll ich es denn nicht erfahren, was dieſe ſonſt allezeit</line>
        <line lrx="5121" lry="3100" ulx="2926" uly="2984">ſo hellen Augen getrübt hat? Was ihre Eigenthümerin bewegen konnte,</line>
        <line lrx="5123" lry="3180" ulx="2927" uly="3062">ſich während einer ganzen Woche wie eine kleine Einſiedlerin zu verbergen</line>
        <line lrx="5118" lry="3253" ulx="2931" uly="3135">und mich alle Stadien von Angſt und Ungewißheit durchleben zu laſſen?“</line>
        <line lrx="5124" lry="3335" ulx="3048" uly="3216">Ich begriff, daß ich reden mußte, und machte eine verzweifelte An⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="3418" ulx="2934" uly="3298">ſtrengung. „Meine Tante,“ brachte ich mühſam hervor, „hatte mir ſtrenge</line>
        <line lrx="5130" lry="3489" ulx="2936" uly="3376">verboten, mit Ihnen zuſammenzutreffen, überhaupt, — — überhaupt</line>
        <line lrx="3794" lry="3570" ulx="2936" uly="3490">wieder mit Ihnen zu reden.“</line>
        <line lrx="5133" lry="3652" ulx="3053" uly="3527">Ich wagte kaum, bei dieſen Worten Max anzuſehen; zu meiner Ver⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="3731" ulx="2937" uly="3615">wunderung aber war es keineswegs Empörung, was aus ſeinen Mienen</line>
        <line lrx="5132" lry="3811" ulx="2939" uly="3690">ſprach, als er mir freundlich erwiederte: „Und Sie ließen ſich dadurch</line>
        <line lrx="4111" lry="3893" ulx="2942" uly="3809">einſchüchtern?“</line>
        <line lrx="5139" lry="3965" ulx="3064" uly="3852">„Nein,“ rief ich entſchieden und raſch, „das hätte ich ſicher nicht ge⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="4049" ulx="2943" uly="3969">than, aber — —“</line>
        <line lrx="5075" lry="4124" ulx="3066" uly="4025">„Nun, aber? Was gab es noch für ein Aber?“</line>
        <line lrx="5145" lry="4204" ulx="3065" uly="4084">Ich preßte meine Hände krampfhaft ineinander und hatte ein Gefühl,</line>
        <line lrx="5147" lry="4282" ulx="2953" uly="4168">als müſſe ich mich tief im Grunde der Erde verbergen vor dieſen klaren</line>
        <line lrx="5145" lry="4358" ulx="2953" uly="4244">Blicken, die ſo feſt auf mir ruhten, und von denen ich wußte, daß ſie doch</line>
        <line lrx="5145" lry="4439" ulx="2954" uly="4324">in die verborgenſten Falten meines Herzens eindringen würden. „Ich</line>
        <line lrx="5150" lry="4526" ulx="2956" uly="4404">glaubte,“ ſagte ich daher endlich kleinlaut, „daß es auch Ihnen ſo ganz</line>
        <line lrx="3476" lry="4599" ulx="2955" uly="4524">recht ſein würde.“</line>
        <line lrx="5148" lry="4675" ulx="3078" uly="4561">„Und das war der alleinige Grund Ihres Kummers, Ihrer Thränen?“</line>
        <line lrx="5102" lry="4762" ulx="2959" uly="4643">fragte Max Wilde und eine ſeltſame Bewegung zuckte über ſein Antlitz.</line>
        <line lrx="5157" lry="4835" ulx="3075" uly="4719">Ich nickte nur ſtumm bejahend, denn erwiedern konnte ich nichts mehr,</line>
        <line lrx="5159" lry="4912" ulx="2964" uly="4801">aber ich denke, er las die Leiden der letzten unglücklichen Woche in meinen</line>
        <line lrx="3409" lry="4994" ulx="2962" uly="4920">bleichen Zügen.</line>
        <line lrx="5162" lry="5069" ulx="3088" uly="4958">„Wie vermochten Sie es nur, zu glauben,“ fuhr er ernſthaft fort,</line>
        <line lrx="5166" lry="5154" ulx="2976" uly="5037">„daß ich einverſtanden ſein würde, Sie nicht mehr zu ſehen! Sie, kleine</line>
        <line lrx="5168" lry="5231" ulx="2972" uly="5120">Fee, deren Schritten die erſten Roſen entſproſſen ſind, die in dieſem ver⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="5314" ulx="2973" uly="5200">zauberten Schloſſe für mich erblühten; Sie, mit der jeder Lichtglanz von</line>
        <line lrx="5172" lry="5384" ulx="2976" uly="5275">meinem einſamen Lebenspfade wieder entfliehen würde? Hier iſt meine</line>
        <line lrx="5176" lry="5472" ulx="2978" uly="5353">Hand, Eliſabeth. Genügt Ihnen die Liebe, aber die tiefe, unwandelbare</line>
        <line lrx="5178" lry="5543" ulx="2980" uly="5432">Liebe des ſchlichten, einfachen Mannes? — genügt ſie Ihnen, um Ihr Leben</line>
        <line lrx="5180" lry="5712" ulx="2979" uly="5512">nnt dem ſeinigen zu verbinden in guten und böſen Tagen, um Alles zu</line>
        <line lrx="3343" lry="5709" ulx="2982" uly="5632">opfern —?“</line>
        <line lrx="5185" lry="5781" ulx="3121" uly="5666">ticht im Stande, noch länger an mich zu halten, unterbrach ich bei</line>
        <line lrx="5186" lry="5864" ulx="2985" uly="5751">dieſen Worten den Redenden, indem ich mit meinen beiden Händen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5185" lry="5948" type="textblock" ulx="2946" uly="5830">
        <line lrx="5185" lry="5948" ulx="2946" uly="5830">ſeinige ergriff, ſeine liebe Hand. Ich drückte ſie an mich, ich bedeckte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5209" lry="6894" type="textblock" ulx="2989" uly="5910">
        <line lrx="5185" lry="6016" ulx="2989" uly="5910">mit meinen Küſſen und Thränen; ich weiß eigentlich gar nicht mehr, was</line>
        <line lrx="5189" lry="6105" ulx="2991" uly="5989">ich that, aber als ich recht wieder zur Beſinnung kam, befand ich mich in</line>
        <line lrx="5192" lry="6180" ulx="2994" uly="6068">Max' Armen, und er beugte ſich mit einem glänzenden Lächeln herab zu</line>
        <line lrx="4426" lry="6257" ulx="2995" uly="6163">mir und flüſterte: „Eliſabeth, meine Eliſabeth!“</line>
        <line lrx="5194" lry="6337" ulx="3112" uly="6227">Wie klang mir doch gleich Muſik der Sphären mein Name von ſeinen</line>
        <line lrx="5196" lry="6423" ulx="2999" uly="6310">Lippen entgegen und alles Andere, was er in dieſem glücklichen Augen⸗</line>
        <line lrx="4109" lry="6497" ulx="2998" uly="6406">blick noch hinzuzufügen für gut fand!</line>
        <line lrx="5202" lry="6582" ulx="3123" uly="6470">„Eigentlich muß ich der ſtolzen alten Dame dankbar ſein,“ nahm dann</line>
        <line lrx="5203" lry="6661" ulx="3002" uly="6548">nach einer Weile, da ich einigermaßen wieder beruhigt, die Hand in der</line>
        <line lrx="5204" lry="6744" ulx="3005" uly="6624">ſeinigen, neben Max ſaß, dieſer wieder das Wort. „Wirklich dankbar.</line>
        <line lrx="5208" lry="6821" ulx="3006" uly="6703">Ohne ihr Dazwiſchentreten würde ich es noch lange nicht gewagt oder mit</line>
        <line lrx="5209" lry="6894" ulx="3010" uly="6780">meinem Gewiſſen vereinbar gehalten haben, die Hand nach ihrem koſt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3283" lry="641" type="textblock" ulx="2579" uly="568">
        <line lrx="3283" lry="641" ulx="2579" uly="568">00° ς 568</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3816" type="textblock" ulx="582" uly="740">
        <line lrx="2887" lry="839" ulx="693" uly="740">barſten Schatze auszuſtrecken. Sie und mich trennt eine Kluft, ſo tief,</line>
        <line lrx="2887" lry="923" ulx="697" uly="823">daß ich es vor nicht gar langer Zeit als Wahnſinn und als eine Unmög⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="991" ulx="694" uly="902">lichkeit betrachtete, eben ſo zu handeln als damals der arme Felix, und</line>
        <line lrx="2885" lry="1072" ulx="692" uly="979">ſiehſt Du, theures Kind, darum auch habe ich gekämpft bis zum Ver⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1151" ulx="689" uly="1059">zweifeln gegen dieſe Leidenſchaft, die ſich mir in'’s Herz ſtahl von dem</line>
        <line lrx="2881" lry="1230" ulx="691" uly="1135">Augenblick an, da zuerſt Deine Augen ſo groß, fragend und theilnahm⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1308" ulx="688" uly="1217">voll auf mir ruhten, wenn es der gnädigen Frau gefiel, mich wie einen</line>
        <line lrx="2879" lry="1389" ulx="689" uly="1292">Schuljungen zu behandeln. Ich habe gekämpft, bis die Erfahrung der</line>
        <line lrx="2877" lry="1462" ulx="687" uly="1372">letzten Tage mich gelehrt hat, daß ein Leben ohne Dich für mich kein</line>
        <line lrx="2874" lry="1543" ulx="683" uly="1448">Leben mehr ſein würde, daß ich den unvermeidlichen Kampf wagen muß,</line>
        <line lrx="2874" lry="1620" ulx="680" uly="1530">um Dich mir zu erringen. Nun wohl, ich bin entſchloſſen zu dieſem</line>
        <line lrx="2873" lry="1698" ulx="678" uly="1604">Kampfe; zuvor aber, Geliebte, muß ich es noch einmal von Deinen Lippen</line>
        <line lrx="2871" lry="1779" ulx="678" uly="1684">vernehmen mit klaren, wohlüberlegten Worten, ob Du wirklich bereit biſt,</line>
        <line lrx="2872" lry="1852" ulx="674" uly="1763">mir jedes Opfer zu bringen, was ich von Dir fordern muß. Wirſt Du</line>
        <line lrx="2871" lry="1936" ulx="673" uly="1841">gegen Deinen ſtolzen, adeligen Namen meinen ſchlicht bürgerlichen ein⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2017" ulx="670" uly="1918">tauſchen wollen? Wird Dir die einfach bürgerliche Lebensſtellung genügen,</line>
        <line lrx="2871" lry="2091" ulx="667" uly="1996">die Dich an meiner Seite erwartet, in der ich Dir mit Gottes Hülfe eine</line>
        <line lrx="2869" lry="2172" ulx="664" uly="2077">von Sorge, aber möglicherweiſe nicht immer von Arbeit und Mühe freie</line>
        <line lrx="1587" lry="2230" ulx="665" uly="2154">Exiſtenz werde bieten können?“</line>
        <line lrx="2866" lry="2330" ulx="780" uly="2235">„O, Max, quäle mich nicht mehr durch ſolche Fragen!“ rief ich bei⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2409" ulx="659" uly="2312">nahe ungeſtüm und mich feſter an ihn ſchmiegend. „Ich weiß nicht, ob</line>
        <line lrx="2863" lry="2490" ulx="657" uly="2393">es Menſchen gibt, die fähig ſind, ſo großen Werth auf einen Namen zu</line>
        <line lrx="2861" lry="2567" ulx="628" uly="2471">legen, ich weiß nur, daß es für mich das größte, einzige Glück meines Lebens</line>
        <line lrx="2860" lry="2647" ulx="656" uly="2548">ſein wird, den Deinigen zu tragen. Ich habe Dir geſagt, daß ich in</line>
        <line lrx="2858" lry="2727" ulx="654" uly="2629">einfachen Verhältniſſen, ja in Entbehrungen aufgewachſen bin, wie ſollte</line>
        <line lrx="2857" lry="2805" ulx="648" uly="2707">ich alſo jemals vor Mühen und Entbehrungen zurückſchrecken, durch die</line>
        <line lrx="2855" lry="2879" ulx="647" uly="2786">Deine Hand mich führen, in denen ſie mich ſtützen und leiten wird?</line>
        <line lrx="2850" lry="2966" ulx="647" uly="2865">Warum ſoll ich es Dir nicht ganz offen bekennen? Wohl blendete mich</line>
        <line lrx="2854" lry="3052" ulx="642" uly="2945">in der erſten Zeit meines Aufenthaltes hier auf Nordeck der ungewohnte</line>
        <line lrx="2850" lry="3125" ulx="644" uly="3023">Schimmer in den mir ſo neuen Verhältniſſen, aber bald, nur zu bald</line>
        <line lrx="2850" lry="3208" ulx="639" uly="3102">habe ich die Werthloſigkeit deſſelben kennen gelernt, und wie wenig ver⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3271" ulx="639" uly="3184">mochte er mein Herz zu feſſeln!“</line>
        <line lrx="2847" lry="3368" ulx="751" uly="3264">Max hatte mich ſtumm angehört, und jetzt, da ich ſchwieg, legte er</line>
        <line lrx="2844" lry="3439" ulx="635" uly="3339">ſeine beiden Hände um mein Antlitz, zog dieſes an ſich und betrachtete es</line>
        <line lrx="2843" lry="3528" ulx="634" uly="3423">lange mit jenen tief ernſten Blicken, die ich ſo wohl kannte. Je länger</line>
        <line lrx="2841" lry="3598" ulx="635" uly="3502">er mich aber anſchaute, deſto milder und glänzender wurden ſie, und end⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3683" ulx="582" uly="3570">lich beugte er ſich herab zu mir, küßte mich auf Stirne, Augen und Lippen</line>
        <line lrx="2838" lry="3763" ulx="629" uly="3661">und ſagte: „Ich glaube und vertraue Dir. Gebe Gott, daß ich mich</line>
        <line lrx="1153" lry="3816" ulx="629" uly="3739">niemals täuſche!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3922" type="textblock" ulx="738" uly="3819">
        <line lrx="2871" lry="3922" ulx="738" uly="3819">Zögern, verheimlichen und hinſchieben lag nicht in Max Wilde's Cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="5282" type="textblock" ulx="597" uly="3898">
        <line lrx="2835" lry="4000" ulx="625" uly="3898">rakter, und er begriff auch, daß es in unſerem Falle für mich nur pein⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="4084" ulx="622" uly="3977">lich, ja geradezu unmöglich werden mußte, darum beſchloß er, ſchon morgen</line>
        <line lrx="2831" lry="4149" ulx="622" uly="4058">mit meiner Tante zu reden; doch ich bemerkte, daß bei dem Gedanken</line>
        <line lrx="2831" lry="4242" ulx="621" uly="4136">daran ſeine Stirne ſich umwölkte. Es war erſichtlich, er hoffte nicht auf</line>
        <line lrx="2827" lry="4326" ulx="619" uly="4217">einen gütlichen Ausgleich mit ihr, ich indeſſen that es. Ich war zu glück⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="4402" ulx="618" uly="4295">lich, um nicht zu hoffen. Freilich ſchlich ſich der Gedanke an Hildegard</line>
        <line lrx="2824" lry="4483" ulx="614" uly="4370">fröſtelnd mir an's Herz, aber das war doch auch ein anderer Fall ge⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="4558" ulx="612" uly="4453">weſen. Ich war nicht das Kind der alten Dame, mit welchem Rechte</line>
        <line lrx="2821" lry="4628" ulx="616" uly="4532">durfte ſie da ſtörend zwiſchen mich und meines Lebens Frieden treten?</line>
        <line lrx="1978" lry="4695" ulx="611" uly="4611">Ich wollte hoffen und glücklich ſein.</line>
        <line lrx="2818" lry="4796" ulx="724" uly="4691">Wir trafen unſere Verabredungen für den folgenden Tag, aber ob⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="4886" ulx="609" uly="4771">gleich wir Beide die Namen Felix und Hildegard nicht ausſprachen, ſagte</line>
        <line lrx="2816" lry="4955" ulx="607" uly="4851">mir doch deutlich eine mahnende Stimme in meinem Herzen, daß auch in</line>
        <line lrx="2813" lry="5037" ulx="605" uly="4930">der Angelegenheit aufklärende Schritte alsbald geſchehen mußten. Ja,</line>
        <line lrx="2813" lry="5117" ulx="603" uly="5008">ich wollte an mein Glück glauben, konnte ich aber daran denken, es feſt</line>
        <line lrx="2811" lry="5200" ulx="600" uly="5089">und dauernd erblühen zu ſehen, bis nicht erſt das Schickſal jener Unglück⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="5282" ulx="597" uly="5167">lichen enträthſelt war? Erſchauernd empfand ich es, wie die Erinnerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="5358" type="textblock" ulx="600" uly="5248">
        <line lrx="2838" lry="5358" ulx="600" uly="5248">an ſie unheilverkündend ihren Schatten ſelbſt auf dieſe Stunde warf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="6843" type="textblock" ulx="536" uly="5325">
        <line lrx="2808" lry="5430" ulx="599" uly="5325">Auf dieſe Stunde, die leider vorüber war. Ich erinnerte Max an die</line>
        <line lrx="2807" lry="5557" ulx="594" uly="5403">Geinhr und als Antwort drückte er mich mit einem Seufzer nur feſter</line>
        <line lrx="804" lry="5544" ulx="593" uly="5501">an ſich.</line>
        <line lrx="2804" lry="5674" ulx="711" uly="5564">„So geh',“ ſprach er endlich, ſich langſam erhebend. „Geh', mein</line>
        <line lrx="2804" lry="5746" ulx="592" uly="5639">Liebling, und bitte Gott, daß er die Sonne ſeines Friedens über uns</line>
        <line lrx="2803" lry="5838" ulx="590" uly="5724">leuchten laſſe. Geh'’, aber nimm den Weg an den Akazien entlang, an</line>
        <line lrx="2801" lry="5904" ulx="586" uly="5804">jener Reihe links, damit Du von der entgegengeſetzten Seite den Altan</line>
        <line lrx="2797" lry="5994" ulx="587" uly="5883">erreichſt. Ich werde hier noch warten. Kleine Unſchuld,“ fügte er dann,</line>
        <line lrx="2797" lry="6074" ulx="587" uly="5963">als er meinen fragenden Blick ſah, hinzu, „begreifſt Du denn noch nicht,</line>
        <line lrx="2795" lry="6151" ulx="585" uly="6038">daß man unſere Schritte beobachtet und ausſpionirt? Es ward mir wahr⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="6223" ulx="584" uly="6116">lich ſchwer genug, Dich nicht ſchon neulich darüber aufzuklären, als Du</line>
        <line lrx="2791" lry="6318" ulx="581" uly="6196">mir Dein Geheimniß anvertrauen wollteſt. Welch' eine harte Verſuchung</line>
        <line lrx="2790" lry="6380" ulx="583" uly="6273">für mich war nicht das enttäuſchte und erſchrockene Geſicht, mit dem Du</line>
        <line lrx="2788" lry="6462" ulx="579" uly="6355">meine Weigerung, Dich direkt vor Frau Bertrand's Augen in den Garten</line>
        <line lrx="2033" lry="6515" ulx="575" uly="6434">zu begleiten, aufnahmſt!“</line>
        <line lrx="2786" lry="6624" ulx="698" uly="6513">„Ah!“ Wie Schuppen fiel es von meinen Augen. Darum alſo ſein</line>
        <line lrx="2782" lry="6701" ulx="575" uly="6589">Zögern und Beſinnen, welches zu einer Quelle ſo bitterer Zweifel für mich</line>
        <line lrx="2783" lry="6778" ulx="575" uly="6672">geworden war! Wie feſt gelobte ich mir in dieſem Augenblick, niemals</line>
        <line lrx="2275" lry="6843" ulx="536" uly="6751">wieder Zweifel in Max' Liebe zu ſetzen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5197" lry="1428" type="textblock" ulx="2985" uly="773">
        <line lrx="5197" lry="868" ulx="3114" uly="773">Bertha konnte es nicht unterlaſſen, als ſie an dieſem Abend in mein</line>
        <line lrx="5192" lry="952" ulx="2996" uly="847">Zimmer trat, mich immer und immer wieder verſtohlen zu betrachten.</line>
        <line lrx="5191" lry="1029" ulx="2995" uly="926">Ihr verwundertes Anſchauen erſt ließ mich errathen, ein wie auffallender</line>
        <line lrx="5188" lry="1108" ulx="2994" uly="1003">Wechſel ſich in meinem Ausſehen und Weſen vollzogen haben mochte, und</line>
        <line lrx="5187" lry="1187" ulx="2990" uly="1083">ich bemerkte ihr glückſelig, ich ſei krank geweſen und nur ihre Roſen hätten</line>
        <line lrx="5186" lry="1265" ulx="2988" uly="1163">mich ſo plötzlich wieder geſund gemacht; aus Dankbarkeit würde ich die⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="1341" ulx="2987" uly="1238">ſelben auch für alle Zeit aufheben, und ſollten es auch nur noch verwelkte</line>
        <line lrx="5125" lry="1428" ulx="2985" uly="1317">Reſte ſein. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1713" type="textblock" ulx="3803" uly="1601">
        <line lrx="4353" lry="1713" ulx="3803" uly="1601">FTrühlingsluſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="2186" type="textblock" ulx="3465" uly="1756">
        <line lrx="4412" lry="1837" ulx="3468" uly="1756">In dem Glanz der Morgenſonne,</line>
        <line lrx="4105" lry="1899" ulx="3608" uly="1830">Welche Wonne</line>
        <line lrx="4373" lry="1975" ulx="3467" uly="1894">Weckt in mir die Frühlingsluſt!</line>
        <line lrx="4439" lry="2047" ulx="3465" uly="1965">Weckt die Träume, die da ſchliefen</line>
        <line lrx="4010" lry="2106" ulx="3606" uly="2040">In den Tiefen</line>
        <line lrx="4259" lry="2186" ulx="3469" uly="2106">Meiner wunderſel'gen Bruſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="2642" type="textblock" ulx="3460" uly="2212">
        <line lrx="4392" lry="2293" ulx="3465" uly="2212">Rings erblühen Thal und Hügel,</line>
        <line lrx="3968" lry="2358" ulx="3607" uly="2285">Seine Flügel</line>
        <line lrx="4324" lry="2433" ulx="3465" uly="2351">Lenzesfriſch der Vogel ſchwellt;</line>
        <line lrx="4302" lry="2503" ulx="3464" uly="2422">Seh' ihn fröhlich ſich erheben,</line>
        <line lrx="4100" lry="2568" ulx="3500" uly="2496">Seh' ihn ſchweben</line>
        <line lrx="4318" lry="2642" ulx="3460" uly="2564">Durch die lichte Frühlingswelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4621" lry="3100" type="textblock" ulx="3451" uly="2669">
        <line lrx="4621" lry="2752" ulx="3457" uly="2669">Muth und Kraft auch mich durchhauchen,</line>
        <line lrx="4009" lry="2813" ulx="3596" uly="2742">Möchte tauchen</line>
        <line lrx="4408" lry="2891" ulx="3451" uly="2808">In des Kampfes Brandung kühn,</line>
        <line lrx="4243" lry="2959" ulx="3455" uly="2880">In den Lebenswogen baden,</line>
        <line lrx="3965" lry="3024" ulx="3591" uly="2954">Zu Geſtaden,</line>
        <line lrx="4269" lry="3100" ulx="3452" uly="3020">Die mir ferne lächeln, ziehn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="3558" type="textblock" ulx="3443" uly="3125">
        <line lrx="4400" lry="3206" ulx="3447" uly="3125">Wie ſich in des Frühlings Weben</line>
        <line lrx="3908" lry="3273" ulx="3589" uly="3201">Neu beleben</line>
        <line lrx="4628" lry="3356" ulx="3446" uly="3267">Feld und Wald und Baum und Strauch;</line>
        <line lrx="4261" lry="3422" ulx="3444" uly="3339">So durchzittert mannigfaltig,</line>
        <line lrx="3983" lry="3482" ulx="3587" uly="3412">Allgewaltig</line>
        <line lrx="4300" lry="3558" ulx="3443" uly="3478">Mich ſein friſcher Lebenshauch;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4604" lry="4019" type="textblock" ulx="3436" uly="3583">
        <line lrx="4329" lry="3664" ulx="3439" uly="3583">Weht von Bergeshöh' beſtändig,</line>
        <line lrx="3960" lry="3730" ulx="3578" uly="3657">Weht lebendig</line>
        <line lrx="4284" lry="3805" ulx="3440" uly="3726">Aus dem Waldesgrün hervor;</line>
        <line lrx="4604" lry="3877" ulx="3436" uly="3795">Weht des Winters Gram und Schmerzen</line>
        <line lrx="4079" lry="3941" ulx="3578" uly="3870">Mir vom Herzen,</line>
        <line lrx="4419" lry="4019" ulx="3439" uly="3937">Spricht vernehmbar an mein Ohr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="4471" type="textblock" ulx="3424" uly="4042">
        <line lrx="4449" lry="4123" ulx="3431" uly="4042">Perlend ſchäumt der Jugend Becher,</line>
        <line lrx="4048" lry="4188" ulx="3568" uly="4116">Durſt'ger Zecher,</line>
        <line lrx="4294" lry="4261" ulx="3428" uly="4183">An die Lippen ſetz' ihn ſchnell!</line>
        <line lrx="4432" lry="4333" ulx="3424" uly="4253">Schlürf' in vollen, friſchen Fluten</line>
        <line lrx="3902" lry="4396" ulx="3564" uly="4326">Lebensgluten</line>
        <line lrx="4295" lry="4471" ulx="3427" uly="4394">Aus dem unverfälſchten Quell!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="4927" type="textblock" ulx="3415" uly="4499">
        <line lrx="4326" lry="4580" ulx="3424" uly="4499">Heute Dir die Becher ſchäumen;</line>
        <line lrx="3979" lry="4640" ulx="3560" uly="4574">Blüthenbäumen</line>
        <line lrx="4484" lry="4720" ulx="3424" uly="4640">Eilen Deine Schritte zu;</line>
        <line lrx="4514" lry="4793" ulx="3419" uly="4711">Kommt Dein Ruhetag — ein and'rer,</line>
        <line lrx="4054" lry="4854" ulx="3461" uly="4784">Friſcher Wand'rer</line>
        <line lrx="4254" lry="4927" ulx="3415" uly="4851">Zieht denſelben Pfad wie Du.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5455" type="textblock" ulx="2977" uly="4957">
        <line lrx="4375" lry="5039" ulx="3412" uly="4957">Frühlings Segensſpruch empfange,</line>
        <line lrx="4339" lry="5105" ulx="3555" uly="5032">Deckt einſt bange</line>
        <line lrx="4366" lry="5179" ulx="3414" uly="5099">Moder Dich und Grab und Tod,</line>
        <line lrx="4249" lry="5241" ulx="3411" uly="5169">Doch noch ſpäter Enkel Blicke</line>
        <line lrx="3904" lry="5312" ulx="3551" uly="5242">Hold erquicke</line>
        <line lrx="4240" lry="5391" ulx="3408" uly="5310">Deiner Jugend Morgenroth!“</line>
        <line lrx="5066" lry="5455" ulx="2977" uly="5370">Riga. Helene von Engelhardt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5720" type="textblock" ulx="3677" uly="5617">
        <line lrx="4342" lry="5720" ulx="3677" uly="5617">Bilderräthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4647" lry="6633" type="textblock" ulx="3343" uly="6457">
        <line lrx="4647" lry="6551" ulx="3343" uly="6457">Aufläſung des Bilderräthſels Seite 527:</line>
        <line lrx="4110" lry="6633" ulx="3887" uly="6571">Egypten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3844" lry="6758" type="textblock" ulx="3721" uly="6752">
        <line lrx="3844" lry="6758" ulx="3721" uly="6752">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="6904" type="textblock" ulx="3259" uly="6819">
        <line lrx="4746" lry="6904" ulx="3259" uly="6819">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="5543" type="textblock" ulx="0" uly="5471">
        <line lrx="105" lry="5543" ulx="0" uly="5471">gelharzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="4594" type="textblock" ulx="547" uly="4520">
        <line lrx="1255" lry="4594" ulx="547" uly="4520">ſuchte ihr Noten⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1228" type="textblock" ulx="736" uly="1000">
        <line lrx="1393" lry="1109" ulx="821" uly="1000">2 W ☛</line>
        <line lrx="1251" lry="1084" ulx="736" uly="1034">E, 8 . j—</line>
        <line lrx="981" lry="1168" ulx="755" uly="1138">,</line>
        <line lrx="1032" lry="1202" ulx="739" uly="1188">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="1116" type="textblock" ulx="2264" uly="1071">
        <line lrx="2777" lry="1116" ulx="2264" uly="1071">R  22  RSW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="2417" type="textblock" ulx="560" uly="2167">
        <line lrx="2488" lry="2294" ulx="1279" uly="2167">Neunzekmnter Jahrgang Gde</line>
        <line lrx="583" lry="2417" ulx="560" uly="2343">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="1116" type="textblock" ulx="2613" uly="945">
        <line lrx="3405" lry="977" ulx="2613" uly="945">S G</line>
        <line lrx="3249" lry="1116" ulx="2785" uly="1068">ESSE e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="1109" type="textblock" ulx="2781" uly="1099">
        <line lrx="2804" lry="1109" ulx="2781" uly="1099">–☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="1148" type="textblock" ulx="1386" uly="1089">
        <line lrx="3169" lry="1148" ulx="1386" uly="1089">R WA E  f fſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="1234" type="textblock" ulx="3219" uly="998">
        <line lrx="4281" lry="1020" ulx="3863" uly="998">⸗</line>
        <line lrx="4467" lry="1047" ulx="3357" uly="1022">3 — 8 e 2 hih</line>
        <line lrx="4189" lry="1058" ulx="3369" uly="1046">⸗ De S</line>
        <line lrx="4298" lry="1098" ulx="3239" uly="1080"> Kec SE 9 5</line>
        <line lrx="4390" lry="1130" ulx="3219" uly="1118">W =  t</line>
        <line lrx="4335" lry="1148" ulx="3497" uly="1131">=A 1 ſ</line>
        <line lrx="4367" lry="1160" ulx="4325" uly="1146">ſ 1</line>
        <line lrx="4351" lry="1171" ulx="4173" uly="1157">4  i</line>
        <line lrx="4384" lry="1190" ulx="3379" uly="1174">= 4</line>
        <line lrx="4319" lry="1203" ulx="3380" uly="1180">S</line>
        <line lrx="3635" lry="1215" ulx="3402" uly="1197">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="1559" type="textblock" ulx="2493" uly="1201">
        <line lrx="3377" lry="1559" ulx="2493" uly="1201">luſtrirte?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="1865" type="textblock" ulx="3141" uly="1590">
        <line lrx="4095" lry="1606" ulx="4090" uly="1590">4</line>
        <line lrx="4156" lry="1657" ulx="3554" uly="1610">S G R</line>
        <line lrx="4089" lry="1663" ulx="3199" uly="1638"> S E = RV6*&amp;</line>
        <line lrx="4026" lry="1689" ulx="3254" uly="1654">S. — E S</line>
        <line lrx="4011" lry="1715" ulx="3186" uly="1655">S, V A EE OE  S</line>
        <line lrx="3789" lry="1766" ulx="3254" uly="1741">. R</line>
        <line lrx="3775" lry="1792" ulx="3163" uly="1757">AS 6g 7</line>
        <line lrx="3770" lry="1807" ulx="3193" uly="1779">„ 5</line>
        <line lrx="3624" lry="1822" ulx="3156" uly="1795">&amp; V 8</line>
        <line lrx="3148" lry="1829" ulx="3141" uly="1817">7</line>
        <line lrx="3222" lry="1848" ulx="3150" uly="1823">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="2262" type="textblock" ulx="5082" uly="2124">
        <line lrx="5105" lry="2262" ulx="5094" uly="2124">O0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2889" type="textblock" ulx="1101" uly="2660">
        <line lrx="2232" lry="2767" ulx="1101" uly="2660">Reſeda und Roſe.</line>
        <line lrx="2062" lry="2889" ulx="1282" uly="2819">Novelle von Agnes Ferne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3012" type="textblock" ulx="1500" uly="2952">
        <line lrx="1842" lry="3012" ulx="1500" uly="2952">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="4514" type="textblock" ulx="558" uly="3091">
        <line lrx="2783" lry="3170" ulx="679" uly="3091">Eugenie war keine Kokette, ſie hatte auch ihr Herz noch nicht verſchenkt.</line>
        <line lrx="2787" lry="3248" ulx="563" uly="3171">Sie hatte für Jeden, ob reich oder arm, jung oder alt, das gleiche be⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="3329" ulx="565" uly="3249">zaubernde Lächeln. Wenn ſie durch die Freundlichkeit ihres Benehmens</line>
        <line lrx="2786" lry="3407" ulx="563" uly="3327">da und dort Hoffnungen erweckte, die ſie nicht erfüllen konnte, ſo war das</line>
        <line lrx="1082" lry="3486" ulx="562" uly="3414">nicht ihre Schuld.</line>
        <line lrx="2786" lry="3565" ulx="681" uly="3486">Ihr treueſter Verehrer und ergebenſter Sklave war Profeſſor Behrand.</line>
        <line lrx="2790" lry="3644" ulx="564" uly="3566">Ein Blick ihrer Augen, eine Bewegung ihrer Hand konnte ihn aus der</line>
        <line lrx="1249" lry="3723" ulx="559" uly="3651">ſüßeſten Ruhe aufrüt⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3803" ulx="558" uly="3730">teln. Stundenlang ſtand</line>
        <line lrx="1250" lry="3881" ulx="561" uly="3809">er vor ihrem Myrten⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3967" ulx="559" uly="3889">ſtöckchen, um das Un⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="4043" ulx="561" uly="3966">geziefer wegzurauchen.</line>
        <line lrx="1252" lry="4119" ulx="562" uly="4046">Um ihr ein Buch zu</line>
        <line lrx="1254" lry="4199" ulx="560" uly="4125">verſchaffen, das ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="4276" ulx="561" uly="4204">rade wünſchte, konnte</line>
        <line lrx="1256" lry="4356" ulx="562" uly="4282">er alle Leihbibliotheken</line>
        <line lrx="1256" lry="4436" ulx="561" uly="4363">und Buchhandlungen der</line>
        <line lrx="1257" lry="4514" ulx="565" uly="4442">Stadt durchſtöbern. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="7057" type="textblock" ulx="563" uly="4599">
        <line lrx="1256" lry="4675" ulx="563" uly="4599">Zeichenpapier, Bleiſtifte</line>
        <line lrx="1258" lry="4753" ulx="563" uly="4679">und Farben aus. Er</line>
        <line lrx="1259" lry="4834" ulx="565" uly="4761">hielt den Strang, wenn</line>
        <line lrx="1259" lry="4911" ulx="565" uly="4838">ſie Garn wickelte. Da</line>
        <line lrx="1260" lry="4990" ulx="564" uly="4918">war kein ſo niedriger</line>
        <line lrx="1260" lry="5072" ulx="567" uly="4996">Dienſt, den Profeſſor</line>
        <line lrx="1259" lry="5151" ulx="567" uly="5078">Behrand nicht der Dame</line>
        <line lrx="1260" lry="5232" ulx="566" uly="5156">ſeines Herzens zu leiſten</line>
        <line lrx="1260" lry="5312" ulx="566" uly="5236">fähig geweſen wäre.</line>
        <line lrx="1263" lry="5386" ulx="568" uly="5315">Wenn ſie ihm dann</line>
        <line lrx="1264" lry="5466" ulx="571" uly="5392">ſchalkhaft lächelnd in</line>
        <line lrx="1262" lry="5548" ulx="570" uly="5470">die Augen ſah und ihn</line>
        <line lrx="1260" lry="5626" ulx="570" uly="5553">ihren „lieben, guten,</line>
        <line lrx="1261" lry="5704" ulx="572" uly="5631">alten Profeſſor“ nannte,</line>
        <line lrx="1259" lry="5783" ulx="571" uly="5709">oder ihm auf ihre gra⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="5863" ulx="570" uly="5787">ziöſe Weiſe eine Kußhand</line>
        <line lrx="1263" lry="5946" ulx="571" uly="5864">zuwarf, ſo war er mehr</line>
        <line lrx="1215" lry="6019" ulx="573" uly="5946">als überreich belohnt.</line>
        <line lrx="1260" lry="6103" ulx="652" uly="6024">So floſſen die Jahre</line>
        <line lrx="1261" lry="6184" ulx="570" uly="6107">hin, ruhig, friedlich und</line>
        <line lrx="1260" lry="6264" ulx="571" uly="6184">glücklich. Ich merkte</line>
        <line lrx="1261" lry="6338" ulx="569" uly="6264">kaum, daß meine erſte</line>
        <line lrx="1261" lry="6422" ulx="572" uly="6344">Jugend ſchwand. Ei⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="6502" ulx="573" uly="6424">gentlich ausgelaſſen und</line>
        <line lrx="1260" lry="6581" ulx="573" uly="6504">übermüthig war ich nie</line>
        <line lrx="1260" lry="6656" ulx="574" uly="6584">geweſen, und meines</line>
        <line lrx="1259" lry="6735" ulx="573" uly="6664">Vaters „Kind“, ſein</line>
        <line lrx="1227" lry="6815" ulx="604" uly="6743">„kleines Töchterchen“</line>
        <line lrx="1255" lry="6895" ulx="571" uly="6822">blieb ich, ob ich acht⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="6978" ulx="570" uly="6902">zehn oder vierundzwan⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="7057" ulx="571" uly="6982">zig Jahre alt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="7148" type="textblock" ulx="726" uly="7098">
        <line lrx="1320" lry="7148" ulx="726" uly="7098">Illuſtr. Welt. XIX. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="7037" type="textblock" ulx="2899" uly="2595">
        <line lrx="5108" lry="2690" ulx="3014" uly="2595">Vierundzwanzig Jahre war ich alt, als mein Vater ſtarb. Plötzlich</line>
        <line lrx="5110" lry="2764" ulx="2899" uly="2680">und unerwartet kam der Schlag, der härteſte, der mich treffen konnte.</line>
        <line lrx="5112" lry="2847" ulx="2900" uly="2760">Nur kurz, ganz kurz war der Vater krank geweſen; er ſtarb an einem</line>
        <line lrx="5112" lry="2926" ulx="2901" uly="2839">Erkältungsfieber, das er ſich zugezogen, als er an einem kalten Winter⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="3006" ulx="2900" uly="2913">tage die Leiche ſeines Freundes Parr auf den Kirchhof begleitet hatte.</line>
        <line lrx="5115" lry="3079" ulx="2902" uly="2996">Sein Tod war leicht und ohne Kampf geweſen; mit einem Lächeln auf</line>
        <line lrx="4879" lry="3161" ulx="2902" uly="3079">den Lippen fand man ihn Morgens todt auf ſeinem Bette liegen.</line>
        <line lrx="5116" lry="3239" ulx="3016" uly="3154">Ich wußte, daß er auf den Tod vorbereitet geweſen, ich wußte, daß</line>
        <line lrx="5116" lry="3316" ulx="2901" uly="3233">er ſich freute, wieder mit Der vereinigt zu ſein, nach der er ſo lange Jahre</line>
        <line lrx="5117" lry="3399" ulx="2902" uly="3315">hindurch ein ſchmerzliches Heimweh gefühlt, — ich wußte, daß er jetzt</line>
        <line lrx="5117" lry="3479" ulx="2902" uly="3393">glücklich, unendlich glücklich war, — und doch brach mein Herz faſt vor</line>
        <line lrx="3488" lry="3555" ulx="2901" uly="3484">tiefem, tiefem Weh.</line>
        <line lrx="5116" lry="3633" ulx="3019" uly="3550">Doch warum von einem Schmerze reden, den nur Der verſtehen kann,</line>
        <line lrx="5116" lry="3705" ulx="4434" uly="3630">der ihn ſelbſt gefühlt?</line>
        <line lrx="5117" lry="3783" ulx="4438" uly="3709">Es ſind nun lange Jahre</line>
        <line lrx="5115" lry="3864" ulx="4436" uly="3791">darüber hingegangen.</line>
        <line lrx="5118" lry="3943" ulx="4439" uly="3869">Ich habe Troſt gefun⸗</line>
        <line lrx="5120" lry="4013" ulx="4438" uly="3948">den an der QAuelle, die</line>
        <line lrx="5121" lry="4099" ulx="4438" uly="4027">ſich Jedem erſchließt, der</line>
        <line lrx="5117" lry="4179" ulx="4438" uly="4105">ſich ihr dürſtend naht;</line>
        <line lrx="5120" lry="4258" ulx="4438" uly="4186">ich weiß, daß mein ge⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="4334" ulx="4438" uly="4260">liebter Vater mir nahe</line>
        <line lrx="5122" lry="4413" ulx="4439" uly="4344">iſt, wie meine todte</line>
        <line lrx="5123" lry="4493" ulx="4439" uly="4422">Mutter. Im Geiſte darf</line>
        <line lrx="5121" lry="4571" ulx="4439" uly="4502">und kann ich mit den</line>
        <line lrx="5122" lry="4652" ulx="4437" uly="4580">theuren Todten fort⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="4732" ulx="4439" uly="4659">leben, und ich bin ge⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="4811" ulx="4439" uly="4736">wiß, ſie dereinſt wieder⸗</line>
        <line lrx="4661" lry="4891" ulx="4440" uly="4819">zuſehen.</line>
        <line lrx="5126" lry="4968" ulx="4522" uly="4897">Als ich aus der dum⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="5050" ulx="4441" uly="4977">pfen Betäubung er⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="5126" ulx="4443" uly="5053">wachte, in die meines</line>
        <line lrx="5126" lry="5204" ulx="4443" uly="5135">Vaters Tod mich ver⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="5287" ulx="4444" uly="5214">ſetzt hatte, erfuhr ich,</line>
        <line lrx="5129" lry="5368" ulx="4444" uly="5293">daß ich nahezu eine Bett⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="5444" ulx="4443" uly="5373">lerin ſei. Die Summe,</line>
        <line lrx="5129" lry="5525" ulx="4444" uly="5452">die aus dem allerdings</line>
        <line lrx="5129" lry="5603" ulx="4448" uly="5532">ſehr ſchönen und gut⸗</line>
        <line lrx="5129" lry="5681" ulx="4446" uly="5610">erhaltenen Mobiliar un⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="5763" ulx="4447" uly="5690">ſeres Hauſes gelöst wor⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="5841" ulx="4446" uly="5769">den war, war mein gan⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="5922" ulx="4446" uly="5848">zes Beſitzthum. Tante</line>
        <line lrx="5130" lry="6000" ulx="4447" uly="5927">Helene war ſo gütig,</line>
        <line lrx="5134" lry="6082" ulx="4447" uly="6006">mir ihr Haus zur Hei⸗</line>
        <line lrx="5136" lry="6160" ulx="4448" uly="6084">mat anzubieten. Ihr</line>
        <line lrx="5134" lry="6237" ulx="4448" uly="6164">Kapital hatte ſich wäh⸗</line>
        <line lrx="5133" lry="6319" ulx="4449" uly="6244">rend der langen Zeit,</line>
        <line lrx="5137" lry="6396" ulx="4447" uly="6324">wo ſie ſich für Vater</line>
        <line lrx="5131" lry="6478" ulx="4449" uly="6404">und mich „aufgeopfert“</line>
        <line lrx="5134" lry="6557" ulx="4450" uly="6485">hatte, ſo vervielfältigt,</line>
        <line lrx="5139" lry="6637" ulx="4451" uly="6564">daß ſie nun einfach, aber</line>
        <line lrx="5138" lry="6720" ulx="4454" uly="6642">anſtändig von ihrem</line>
        <line lrx="5162" lry="6799" ulx="4454" uly="6723">Vermögen leben konnte.</line>
        <line lrx="5137" lry="6878" ulx="4536" uly="6800">Ein halbes Jahr blieb</line>
        <line lrx="5137" lry="6958" ulx="4458" uly="6879">ich bei Tante Helene in</line>
        <line lrx="5137" lry="7037" ulx="4456" uly="6957">meiner Heimatſtadt, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="7132" type="textblock" ulx="4745" uly="7084">
        <line lrx="4807" lry="7132" ulx="4745" uly="7084">81</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2917" lry="2708" type="textblock" ulx="687" uly="894">
        <line lrx="2913" lry="983" ulx="722" uly="894">meine Geſundheit erlaubte, mich ernſtlich um eine Stelle zu bewerben.</line>
        <line lrx="2917" lry="1057" ulx="722" uly="972">Es wollte ſich lange keine paſſende finden. Erzieherin konnte ich nicht</line>
        <line lrx="2917" lry="1139" ulx="719" uly="1053">werden, denn wenn ich auch unter meines Vaters Leitung mir einen nicht</line>
        <line lrx="2913" lry="1212" ulx="717" uly="1129">geringen Schatz ſolider Kenntniſſe erworben hatte, ſo waren dieß nur ſolche,</line>
        <line lrx="2914" lry="1292" ulx="716" uly="1207">die ſich auf dem Markt des Lebens nicht verwerthen laſſen. So mußte</line>
        <line lrx="2040" lry="1364" ulx="714" uly="1284">ich alſo eine Stelle als Haushälterin ſuchen.</line>
        <line lrx="2912" lry="1450" ulx="828" uly="1365">Es lag mir viel daran, die Gaſtfreundſchaft der Tante nicht allzu lange</line>
        <line lrx="2912" lry="1526" ulx="712" uly="1441">in Anſpruch nehmen zu müſſen. Sie war zwar die Güte und Freundlichkeit</line>
        <line lrx="2912" lry="1607" ulx="713" uly="1519">ſelbſt, aber ich merkte doch, daß meine Gegenwart, meine Traurigkeit ihr</line>
        <line lrx="2909" lry="1685" ulx="710" uly="1597">drückend waren. Sie glaubte ſich dadurch gezwungen, auch traurig zu</line>
        <line lrx="2910" lry="1762" ulx="708" uly="1673">ſein und ihrer Lebensluſt, ihrer Freude am Vergnügen, an der Geſelligkeit</line>
        <line lrx="1424" lry="1829" ulx="707" uly="1751">Einhalt thun zu müſſen.</line>
        <line lrx="2906" lry="1919" ulx="725" uly="1831">Wienn ihr Gewiſſen, der Waiſe ihrer Schweſter gegenüber, ihr manch⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="1995" ulx="701" uly="1909">mal leiſe Vorwürfe machte, ſo wußte ſie dieſelben durch ſchöne Reden von</line>
        <line lrx="2905" lry="2076" ulx="701" uly="1986">den Opfern, die ſie, der verſtorbenen Schweſter zuliebe, deren Gatten</line>
        <line lrx="2906" lry="2157" ulx="698" uly="2066">und ſeinem Kinde gebracht, von der Exiſtenz, die ſie ihnen geweiht, von</line>
        <line lrx="2904" lry="2235" ulx="697" uly="2144">der Hingebung, mit der ſie ſeine letzten Jahre verſüßt, — zu beſchwich⸗</line>
        <line lrx="850" lry="2296" ulx="694" uly="2223">tigen.</line>
        <line lrx="2902" lry="2392" ulx="809" uly="2305">Meines Vaters alte Freunde bewährten ſich. Profeſſor Raſpler drückte</line>
        <line lrx="2901" lry="2474" ulx="691" uly="2382">mir in einem herzlichen Schreiben ſein Beileid aus und lud mich dringend</line>
        <line lrx="2899" lry="2549" ulx="692" uly="2462">ein, einige Zeit bei ſeiner Familie zuzubringen. Profeſſor Behrand ſtand</line>
        <line lrx="2900" lry="2628" ulx="689" uly="2541">mir mit Rath und That treulich bei. Er ſuchte mir durch kleine Geſchenke</line>
        <line lrx="2899" lry="2708" ulx="687" uly="2618">Freude zu machen und erſann Allerlei, um mich zu zerſtreuen. Er ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2790" type="textblock" ulx="688" uly="2698">
        <line lrx="2954" lry="2790" ulx="688" uly="2698">hinderte durch ſein energiſches Dazwiſchentreten, daß ich, nur um wegzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3181" type="textblock" ulx="681" uly="2776">
        <line lrx="2899" lry="2861" ulx="686" uly="2776">kommen, die erſte beſte Stelle annahm, die ich finden konnte und die</line>
        <line lrx="2898" lry="2945" ulx="683" uly="2853">keineswegs für mich gepaßt hätte. Ich glaube ſogar, er war einmal</line>
        <line lrx="2897" lry="3028" ulx="682" uly="2935">nahe daran, mir aus lauter Mitleid ſeine Hand und damit eine geſicherte</line>
        <line lrx="1243" lry="3090" ulx="681" uly="3013">Heimat anzubieten.</line>
        <line lrx="2896" lry="3181" ulx="705" uly="3096">Urnd ECugenie? Sie war recht von Herzen betrübt über meines Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3265" type="textblock" ulx="678" uly="3173">
        <line lrx="2950" lry="3265" ulx="678" uly="3173">Tod und nahm innigen Antheil an meinem Schmerz. Aber es war ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4124" type="textblock" ulx="671" uly="3253">
        <line lrx="2893" lry="3339" ulx="680" uly="3253">nicht zuzumuthen, ihn mitzufühlen und zu verſtehen. Sie war bald wie⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="3421" ulx="679" uly="3333">der das alte fröhliche Kind, der Schmetterling, der im Sonnenſchein von</line>
        <line lrx="2461" lry="3487" ulx="679" uly="3411">Blüte zu Blüte flattert.</line>
        <line lrx="2890" lry="3578" ulx="794" uly="3491">Nach manchen vergeblichen Bemühungen hörte ich von einer Bekannten,</line>
        <line lrx="2891" lry="3661" ulx="674" uly="3570">daß eine Frau Lindheim, die erſt vor Kurzem, um einen Arzt zu konſul⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3742" ulx="672" uly="3651">tiren, in die Stadt gezogen war, für ihren verwittweten Schwiegerſohn</line>
        <line lrx="2890" lry="3819" ulx="675" uly="3728">eine Haushälterin ſuche. Dieſelbe würde auf einem großen Gut dem</line>
        <line lrx="2896" lry="3896" ulx="673" uly="3807">Hausweſen vorzuſtehen und die Hausfrau zu repräſentiren haben. Dabei</line>
        <line lrx="2887" lry="3978" ulx="673" uly="3887">ſolle ſie über die Erziehung zweier Kinder wachen, und werde deßhalb,</line>
        <line lrx="2888" lry="4059" ulx="672" uly="3967">außer dem Verſtändniß der Haushaltung, auch einige Bildung von ihr</line>
        <line lrx="1655" lry="4124" ulx="671" uly="4048">erwartet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4216" type="textblock" ulx="784" uly="4126">
        <line lrx="2912" lry="4216" ulx="784" uly="4126">Frau Lindheim, eine gar blaſſe, ſchwach ausſehende Frau, war doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="5572" type="textblock" ulx="643" uly="4206">
        <line lrx="2886" lry="4297" ulx="670" uly="4206">eine äußerſt angenehme, anziehende Erſcheinung. Ihre ruhige Freund⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="4375" ulx="668" uly="4283">lichkeit that mir, nach dem aufgeregten Weſen der Tante Helene, wohl.</line>
        <line lrx="2884" lry="4456" ulx="788" uly="4365">„Sie ſind noch jung, etwas zu jung für Ihre Stellung bei meinem</line>
        <line lrx="1645" lry="4522" ulx="672" uly="4444">Schwiegerſohn,“ meinte ſie, —</line>
        <line lrx="2881" lry="4619" ulx="670" uly="4522">Jahre ernſt und verſtändig ſind. Was Heinrich, meinen Schwiegerſohn,</line>
        <line lrx="2884" lry="4695" ulx="669" uly="4602">anbetrifft, ſo könnte ich ſeinetwegen das jüngſte, ſchönſte Mädchen ihm</line>
        <line lrx="2881" lry="4775" ulx="667" uly="4681">in's Haus ſchicken, ſie würde ihm nicht gefährlich ſein. Er hängt noch</line>
        <line lrx="2881" lry="4850" ulx="664" uly="4762">mit unendlicher Liebe an ſeiner erſten Frau; all' meine Bitten und Vor⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4930" ulx="664" uly="4840">ſtellungen können ihn nicht bewegen, ſich wieder zu verheirathen, ſo wün⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="5015" ulx="667" uly="4917">ſchenswerth dieß ſeiner Kinder und ſeines Hausweſens wegen wäre; denn</line>
        <line lrx="2875" lry="5090" ulx="663" uly="4998">ich, leider, bin durch Krankheit an die Stadt gebunden und kann nicht,</line>
        <line lrx="2515" lry="5171" ulx="664" uly="5078">wie ich möchte, ſelbſt meine Enkel und das Haus verſorgen.“</line>
        <line lrx="2877" lry="5252" ulx="780" uly="5157">Ich mußte über die vorſichtige Warnung der guten Schwiegermama</line>
        <line lrx="2875" lry="5327" ulx="647" uly="5236">lächeln. Sie mochte wohl in meinen Zügen leſen, daß ſie auch meinet⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="5410" ulx="643" uly="5318">wegen nichts zu befürchten habe, und war ſo vernünftig, alsbald das</line>
        <line lrx="2875" lry="5486" ulx="661" uly="5395">Thema abzubrechen. Ueber manches Andere redeten wir noch mitein⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="5572" ulx="662" uly="5477">ander, und die Unterhaltung endete, ſo glaube ich, zu beiderſeitiger Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5650" type="textblock" ulx="660" uly="5555">
        <line lrx="2932" lry="5650" ulx="660" uly="5555">friedenheit und mit einem feſten Engagement als Haushälterin auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="5974" type="textblock" ulx="660" uly="5633">
        <line lrx="1115" lry="5708" ulx="660" uly="5633">Gute Lindheim.</line>
        <line lrx="2876" lry="5809" ulx="778" uly="5715">Es war ein kalter, trüber Novembertag; der Wind peitſchte die hohen</line>
        <line lrx="2876" lry="5891" ulx="660" uly="5794">Bäume der Allee, durch die wir fuhren, über dürre Zweige und abgeriſſene</line>
        <line lrx="2874" lry="5974" ulx="661" uly="5873">Blätter rollte der Wagen, bis er vor dem ſtattlichen Herrenhauſe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="6045" type="textblock" ulx="661" uly="5952">
        <line lrx="2899" lry="6045" ulx="661" uly="5952">lindheimer Gutes anhielt. Kalt und unfreundlich war es draußen, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="7002" type="textblock" ulx="654" uly="6032">
        <line lrx="2873" lry="6127" ulx="658" uly="6032">ich, matt und angegriffen von einer langen und beſchwerlichen Reiſe, aus</line>
        <line lrx="2872" lry="6209" ulx="662" uly="6111">dem Wagen ſtieg; aber warm und traulich war es innerhalb des großen,</line>
        <line lrx="2873" lry="6288" ulx="661" uly="6188">ſchönen Gebäudes. Der weiße Kachelofen in dem behaglichen Wohnzimmer</line>
        <line lrx="2873" lry="6362" ulx="654" uly="6269">verbreitete eine wohlthuende Wärme, in der anſtoßenden Eßſtube war</line>
        <line lrx="2873" lry="6446" ulx="660" uly="6347">äußerſt einladend ein Tiſch gedeckt, und der liebevolle Empfang der beiden</line>
        <line lrx="2871" lry="6522" ulx="659" uly="6422">Kinder, eines Knaben von fünf und eines Mädchens von vier Jahren,</line>
        <line lrx="1880" lry="6594" ulx="658" uly="6500">that mir, der Einſamen, unendlich wohl.</line>
        <line lrx="2873" lry="6675" ulx="775" uly="6582">Und der Herr des Hauſes, mein Prinzipal? Was war es, das mir</line>
        <line lrx="2870" lry="6761" ulx="658" uly="6659">bei ſeinem Anblick das Blut ſtocken machte? Warum klopfte mein Herz</line>
        <line lrx="2870" lry="6836" ulx="662" uly="6740">ſo laut? — Thörichtes, kindiſches Herz, das du längſt gelernt haſt, über</line>
        <line lrx="2869" lry="6911" ulx="656" uly="6818">ein flüchtiges Jugendgefühl zu lächeln! das du ſo viel erlebt, ſo viel</line>
        <line lrx="2870" lry="7002" ulx="657" uly="6897">gelitten, ſeit die eine Stimme dich einſt erbeben machte! Warum ziehſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="1624" type="textblock" ulx="3016" uly="909">
        <line lrx="5220" lry="1001" ulx="3022" uly="909">du dich nun zuſammen, einer bloßen flüchtigen Aehnlichkeit wegen? Iſt</line>
        <line lrx="5217" lry="1077" ulx="3022" uly="988">es doch ganz unmöglich, daß der jetzige, reiche Beſitzer des Gutes, daß</line>
        <line lrx="5217" lry="1163" ulx="3021" uly="1064">Herr Lindheim in irgend einer Beziehung zu dem armen Studioſus Spät</line>
        <line lrx="5214" lry="1234" ulx="3020" uly="1143">ſtehe, der aus Mangel an Geld Hofmeiſter werden mußte und zur Unter⸗</line>
        <line lrx="4425" lry="1302" ulx="3019" uly="1221">brechung ſeiner Studien genöthigt worden war.</line>
        <line lrx="5217" lry="1389" ulx="3131" uly="1302">Und doch, wie ich im Laufe des Abends ihm gegenüberſaß und mit</line>
        <line lrx="5216" lry="1464" ulx="3016" uly="1376">ihm über meine künftigen Geſchäfte und Pflichten verhandelte, da kam</line>
        <line lrx="5216" lry="1550" ulx="3016" uly="1459">er mir wieder und wieder in den Sinn, jener ernſte, ſchöne junge</line>
        <line lrx="5216" lry="1624" ulx="3018" uly="1535">Student, der mir einſt ohne ſein Wiſſen und ohne ſeinen Willen ſo bitter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="1687" type="textblock" ulx="2996" uly="1614">
        <line lrx="3362" lry="1687" ulx="2996" uly="1614">weh gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="4395" type="textblock" ulx="2992" uly="1694">
        <line lrx="5215" lry="1779" ulx="3129" uly="1694">Auch er ſchien mich aufmerkſam anzuſehen. Als wir uns am andern</line>
        <line lrx="5215" lry="1862" ulx="3014" uly="1770">Morgen beim Frühſtück trafen, frug er mich: „Sie ſind doch nicht, Fräu⸗</line>
        <line lrx="4579" lry="1940" ulx="3014" uly="1850">lein, die Tochter des verſtorbenen Profeſſors Berg?“</line>
        <line lrx="5214" lry="2019" ulx="3131" uly="1931">„Die bin ich allerdings!“ antwortete ich. „Haben Sie das nicht</line>
        <line lrx="4227" lry="2091" ulx="3011" uly="2010">gewußt?“</line>
        <line lrx="5213" lry="2177" ulx="3134" uly="2089">„Meine Schwiegermutter ſchrieb mir wohl von einem Fräulein Mathilde</line>
        <line lrx="5214" lry="2255" ulx="3010" uly="2165">Berg, das ſie für mich engagirt habe; doch ſprach ſie, die auch nur we⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="2341" ulx="3009" uly="2246">nige Wochen in der Univerſitätsſtadt iſt, nicht von Ihren Familienverhält⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="2413" ulx="3009" uly="2325">niſſen. Ich wohne ſo abſeits der allgemeinen Verkehrsſtraße, daß ich mit</line>
        <line lrx="5211" lry="2496" ulx="3009" uly="2404">den Menſchen „da draußen in der Welt“ wenig in Berührung ſtehe.</line>
        <line lrx="5211" lry="2572" ulx="3008" uly="2481">Ihres Herrn Vaters Tod erfuhr ich durch die Zeitungen, und tief und</line>
        <line lrx="5211" lry="2652" ulx="3009" uly="2559">ſchmerzlich fühlte ich mich davon berührt. Ich kam nicht oft in ſein Haus</line>
        <line lrx="5210" lry="2731" ulx="3007" uly="2641">während meiner kurzen Studienzeit, aber die wenigen Male, die ich ihn</line>
        <line lrx="5208" lry="2812" ulx="3008" uly="2718">ſah, reichten hin, mir eine herzliche Zuneigung zu dem Manne einzuflößen,</line>
        <line lrx="5210" lry="2889" ulx="3006" uly="2799">den ich ſeiner wiſſenſchaftlichen Bedeutung wegen ſchon längſt aus der</line>
        <line lrx="5207" lry="2969" ulx="3005" uly="2876">Ferne verehrt hatte. Wie ich Sie geſtern ſah, fiel mir gleich die Aehn⸗</line>
        <line lrx="5206" lry="3049" ulx="3005" uly="2956">lichkeit mit einer der Damen, die ich damals in Ihrem Hauſe geſehen,</line>
        <line lrx="4928" lry="3120" ulx="3005" uly="3037">auf. Sie haben ſich wenig verändert, mein Fräulein.“</line>
        <line lrx="5208" lry="3209" ulx="3119" uly="3116">Ich mußte unwillkürlich an eins von Tante Helenens zweideutigen</line>
        <line lrx="5206" lry="3283" ulx="3005" uly="3194">Komplimenten denken, worin ſie mir wiederholt verſichert hatte, daß Leute,</line>
        <line lrx="5205" lry="3364" ulx="3001" uly="3274">die nie ſchön geweſen, die nie eine Jugendblüte gekannt hätten, dafür auch</line>
        <line lrx="4829" lry="3437" ulx="3001" uly="3352">bis in's Alter ihr Ausſehen unverändert behalten.</line>
        <line lrx="5206" lry="3518" ulx="3117" uly="3433">Herrn Spät, dem nunmehrigen Herrn Lindheim, konnte ich ſein Kom⸗</line>
        <line lrx="5204" lry="3608" ulx="2999" uly="3512">pliment nicht zurückgeben. Er hatte ſich verändert, wenn auch keineswegs</line>
        <line lrx="5204" lry="3679" ulx="3000" uly="3592">zu ſeinem Nachtheil. Aus dem Jüngling war ein Mann, ein ernſter,</line>
        <line lrx="5203" lry="3767" ulx="2998" uly="3671">ſtattlichre Mann geworden. Ruhig und feſt waren ſeine Geſichtszüge,</line>
        <line lrx="5203" lry="3838" ulx="2998" uly="3750">ruhig und feſt ſein ganzes Weſen. Aber ſeine Augen waren dieſelben</line>
        <line lrx="4914" lry="3918" ulx="2998" uly="3830">geblieben und ſeine Stimme hatte noch den alten, tiefen Klang.</line>
        <line lrx="5205" lry="3991" ulx="3113" uly="3911">Er erzählte mir, wie es gekommen, daß aus dem armen Studenten</line>
        <line lrx="4081" lry="4067" ulx="2996" uly="3990">ein reicher Gutsbeſitzer geworden ſei.</line>
        <line lrx="5203" lry="4154" ulx="3111" uly="4069">Vor beinahe ſieben Jahren war Herr Spät in das Haus des Guts⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="4235" ulx="2994" uly="4147">beſitzers Lindheim als Lehrer ſeines Sohnes gekommen. Aber nach vier</line>
        <line lrx="5203" lry="4313" ulx="2994" uly="4227">Monaten ſchon ſtarb ſein Zögling am Scharlachfieber. Herr Spät wollte</line>
        <line lrx="5198" lry="4395" ulx="2992" uly="4308">nun das Haus verlaſſen. Da zeigte es ſich, daß die Tochter des Hauſes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5200" lry="4477" type="textblock" ulx="2994" uly="4387">
        <line lrx="5200" lry="4477" ulx="2994" uly="4387">das nunmehr einzige Kind des reichen Herrn Lindheim, eine tiefe Neigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4539" type="textblock" ulx="1705" uly="4453">
        <line lrx="2885" lry="4539" ulx="1705" uly="4453">„aber es ſcheint, daß Sie über Ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="4555" type="textblock" ulx="2992" uly="4467">
        <line lrx="5201" lry="4555" ulx="2992" uly="4467">zu dem jungen Hauslehrer gefaßt hatte, die dieſer auch erwiederte. Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="4629" type="textblock" ulx="2992" uly="4544">
        <line lrx="5239" lry="4629" ulx="2992" uly="4544">Lindheim zeigte ſich frei von Geldſtolz und äußern Vorurtheilen, er bot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5200" lry="5507" type="textblock" ulx="2983" uly="4626">
        <line lrx="5200" lry="4705" ulx="2991" uly="4626">dem armen, jungen Studenten die Hand ſeiner Tochter an unter der Be⸗</line>
        <line lrx="5198" lry="4789" ulx="2991" uly="4704">dingung, daß dieſer ſeinen Namen, der ſonſt ausſtürbe, annehme und</line>
        <line lrx="5199" lry="4873" ulx="2988" uly="4782">ihm in Bewirthſchaftung des Guts zur Seite ſtehe. Herr Spät ging</line>
        <line lrx="5200" lry="4947" ulx="2988" uly="4865">darauf ein, da er ja doch keine Möglichkeit vorausſah, je ſeine Studien</line>
        <line lrx="5098" lry="5027" ulx="2986" uly="4944">wieder fortſetzen zu können, und er liebte die ſchöne Bertha Lindheim.</line>
        <line lrx="5197" lry="5108" ulx="3104" uly="5024">Ein halbes Jahr nach ſeiner Ankunft auf dem Gute feierte Heinrich</line>
        <line lrx="5197" lry="5184" ulx="2987" uly="5103">Spät ſeine Hochzeit mit der Tochter des Beſitzers. Drei Jahre lebte er</line>
        <line lrx="5198" lry="5267" ulx="2983" uly="5183">mit ihr in der glücklichſten Ehe, dann ſtarb ſie nach ganz kurzer Krankheit</line>
        <line lrx="5195" lry="5343" ulx="2984" uly="5264">am Nervenfieber. Der alte Herr Lindheim überlebte den Tod ſeines ein⸗</line>
        <line lrx="3725" lry="5420" ulx="2983" uly="5342">zigen Kindes nicht lange.</line>
        <line lrx="5194" lry="5507" ulx="3098" uly="5422">Heinrich Spät — nunmehr Lindheim — war nun der einzige Beſitzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="5585" type="textblock" ulx="2977" uly="5502">
        <line lrx="5193" lry="5585" ulx="2977" uly="5502">des ſchönen Guts. Aber einſam, ſehr einſam und verlaſſen mußte er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="6061" type="textblock" ulx="2982" uly="5583">
        <line lrx="5193" lry="5664" ulx="2984" uly="5583">trotz all' ſeines Reichthums fühlen. Seine Schwiegermutter, die ihm bis⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="5746" ulx="2985" uly="5661">her die Haushaltung geführt, hatte ihn, ihrer Geſundheit wegen, verlaſſen</line>
        <line lrx="5191" lry="5822" ulx="2983" uly="5742">müſſen, und ſeine Mutter war vor Kurzem geſtorben. Geſchwiſter hatte</line>
        <line lrx="5093" lry="5900" ulx="2984" uly="5820">er keine. Er ſtand nun beinahe eben ſo allein auf der Welt, als ich.</line>
        <line lrx="5190" lry="5980" ulx="3100" uly="5901">Und doch ſchloſſen wir uns wenig aneinander an, wir beiden einſamen</line>
        <line lrx="5189" lry="6061" ulx="2982" uly="5980">Menſchen, die wir auf dem ſtillen, abgelegenen Gute ſo allein beiſammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="6142" type="textblock" ulx="2983" uly="6059">
        <line lrx="5208" lry="6142" ulx="2983" uly="6059">lebten. Er behandelte mich mit äußerſter Rückſicht und Achtung, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="7020" type="textblock" ulx="2979" uly="6138">
        <line lrx="5188" lry="6222" ulx="2981" uly="6138">immer hielt er ſich in gewiſſer Entfernung. Er ging ſeinen Pflichten nach</line>
        <line lrx="5189" lry="6301" ulx="2980" uly="6218">und ich den meinigen. Was wir nothwendig zuſammen beſprechen muß⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="6384" ulx="2980" uly="6296">ten, beſprachen wir, aber von einem näheren, vertraulichen Verkehr war</line>
        <line lrx="5199" lry="6457" ulx="2980" uly="6376">keine Rede. Einſam und allein ging Jedes von uns neben dem Andern</line>
        <line lrx="4804" lry="6538" ulx="2981" uly="6454">ſeines Wegs, und ich fühlte, daß es ſo am beſten war.</line>
        <line lrx="5189" lry="6618" ulx="3096" uly="6531">Den Tag über wurde ich durch meine häuslichen Pflichten faſt aus⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="6699" ulx="2980" uly="6611">ſchließlich in Anſpruch genommen. Die Stellung einer Haushälterin auf</line>
        <line lrx="5189" lry="6779" ulx="2980" uly="6690">einem Gute iſt keine leichte. Wohl iſt für die eigentliche Landwirthſchaft</line>
        <line lrx="5189" lry="6859" ulx="2979" uly="6768">eine Meierin da, aber die Oberaufſicht muß doch über Alles geführt wer⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="6938" ulx="2979" uly="6845">den. Ich wurde für meine Dienſte bezahlt, ſo gut wie das übrige Per⸗</line>
        <line lrx="5193" lry="7020" ulx="2979" uly="6925">ſonal, und doch mußten ſie Alle meinen Befehlen gehorchen. Nicht immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="5146" type="textblock" ulx="5721" uly="5012">
        <line lrx="5732" lry="5146" ulx="5721" uly="5012">— - —</line>
        <line lrx="5758" lry="5070" ulx="5742" uly="5032">=</line>
        <line lrx="5782" lry="5071" ulx="5773" uly="5023">—,t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5232" type="textblock" ulx="5740" uly="5110">
        <line lrx="5756" lry="5228" ulx="5740" uly="5110">=S S=</line>
        <line lrx="5784" lry="5232" ulx="5760" uly="5114">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5756" lry="5320" type="textblock" ulx="5721" uly="5171">
        <line lrx="5741" lry="5320" ulx="5721" uly="5171">— =</line>
        <line lrx="5756" lry="5311" ulx="5744" uly="5273">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="1810" type="textblock" ulx="4" uly="1744">
        <line lrx="78" lry="1786" ulx="6" uly="1744">P C.</line>
        <line lrx="105" lry="1810" ulx="4" uly="1771">Wl, Fea</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1816" type="textblock" ulx="108" uly="1776">
        <line lrx="121" lry="1816" ulx="108" uly="1776">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1805" type="textblock" ulx="123" uly="1786">
        <line lrx="129" lry="1794" ulx="123" uly="1786">.</line>
        <line lrx="129" lry="1805" ulx="123" uly="1797">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1977" type="textblock" ulx="8" uly="1900">
        <line lrx="133" lry="1977" ulx="8" uly="1900">das nict</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="134" lry="2138" ulx="13" uly="2065">Muthbilde</line>
        <line lrx="135" lry="2217" ulx="27" uly="2167">nur we⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2297" ulx="0" uly="2235">enverhält⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2704" ulx="7" uly="2638">di ich ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3274" type="textblock" ulx="0" uly="3131">
        <line lrx="131" lry="3194" ulx="0" uly="3131">Nideutigen</line>
        <line lrx="105" lry="3232" ulx="0" uly="3195">a ſang</line>
        <line lrx="126" lry="3274" ulx="21" uly="3218">aß Leut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3356" type="textblock" ulx="0" uly="3283">
        <line lrx="127" lry="3356" ulx="0" uly="3283">afür auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="5295" type="textblock" ulx="0" uly="4423">
        <line lrx="136" lry="4494" ulx="1" uly="4423">2 Nigeng</line>
        <line lrx="137" lry="4723" ulx="2" uly="4663"> der B⸗</line>
        <line lrx="145" lry="5212" ulx="3" uly="5152">te lebte er</line>
        <line lrx="147" lry="5295" ulx="0" uly="5227">h Krantheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="5787" type="textblock" ulx="0" uly="5557">
        <line lrx="146" lry="5617" ulx="1" uly="5557">ſte er ſih</line>
        <line lrx="37" lry="5627" ulx="4" uly="5613">eS</line>
        <line lrx="147" lry="5689" ulx="54" uly="5634">nn bis⸗</line>
        <line lrx="145" lry="5787" ulx="0" uly="5724">1 verlaſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="7097" type="textblock" ulx="0" uly="6689">
        <line lrx="142" lry="6771" ulx="4" uly="6689">ileuin an</line>
        <line lrx="139" lry="6847" ulx="0" uly="6770">wirthitt</line>
        <line lrx="139" lry="6936" ulx="3" uly="6858">führt Me⸗</line>
        <line lrx="97" lry="7018" ulx="0" uly="6957">lmnge</line>
        <line lrx="137" lry="7097" ulx="1" uly="7014">st imen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="767" type="textblock" ulx="2491" uly="695">
        <line lrx="3173" lry="767" ulx="2491" uly="695">ooαν νς  499 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="2944" type="textblock" ulx="575" uly="894">
        <line lrx="2781" lry="975" ulx="580" uly="894">wurde es mir leicht, meine Autorität aufrecht zu erhalten. Um keinen</line>
        <line lrx="2780" lry="1059" ulx="581" uly="971">Preis hätte ich bei etwaigen Widerſetzlichkeiten den Hausherrn zur Hülfe</line>
        <line lrx="2780" lry="1138" ulx="578" uly="1056">rufen mögen, wenn ich auch recht wohl wußte, daß dieſer mir treulich</line>
        <line lrx="2781" lry="1211" ulx="576" uly="1128">beigeſtanden wäre. Aber ich hatte ja gelernt, auf den Beiſtand eines</line>
        <line lrx="2782" lry="1287" ulx="578" uly="1206">Höheren zu vertrauen; Er war's, der mich aufrichtete, wenn ich unter</line>
        <line lrx="2779" lry="1367" ulx="578" uly="1288">meinem ſchweren Tagewerk faſt zuſammenbrach, Er war es, der mir die</line>
        <line lrx="2781" lry="1451" ulx="580" uly="1366">Kraft verlieh, meine Pflicht treulich zu erfüllen und heiter und ſicher zwi⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="1526" ulx="582" uly="1447">ſchen den verſchiedenen Klippen meines Berufs durchzuſegeln. Durch ſeine</line>
        <line lrx="2781" lry="1607" ulx="581" uly="1525">Güte wurde mir auch nach und nach die Liebe meiner Untergebenen zu</line>
        <line lrx="2781" lry="1685" ulx="578" uly="1603">Theil, es gelang mir bald, ohne Mühe die Ausführung meiner Anord⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1764" ulx="579" uly="1685">nungen durchzuſetzen, und Vieles wurde mir erleichtert durch die Freudig⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="1900" ulx="578" uly="1755">keit dund Willigkeit, mit der meinen Wünſchen und Befehlen nachgekommen</line>
        <line lrx="761" lry="1897" ulx="575" uly="1856">wurde.</line>
        <line lrx="2777" lry="1999" ulx="692" uly="1920">Wenn mir trotz alledem die Ausübung meines Berufs ſchwer wurde,</line>
        <line lrx="2779" lry="2080" ulx="578" uly="1999">wenn ich, obgleich ich von früh bis ſpät arbeitete und ſorgte und mir</line>
        <line lrx="2777" lry="2156" ulx="577" uly="2077">bewußt war, meine Pflicht nach Kräften erfüllt zu haben, mich oft ſtunden⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="2233" ulx="578" uly="2156">lang mit dem Gedanken quälte, ob ich Dieß oder Jenes nicht hätte beſſer</line>
        <line lrx="2773" lry="2315" ulx="581" uly="2235">machen können, — ſo war daran nur mein eigenes thörichtes Herz ſchuld.</line>
        <line lrx="2775" lry="2393" ulx="579" uly="2314">Warum brauchte ich auch bei Allem, was ich unternahm, immer an Herrn</line>
        <line lrx="2774" lry="2474" ulx="581" uly="2391">Lindheim zu denken und was er dabei ſagen würde? Oder warum frug</line>
        <line lrx="2775" lry="2551" ulx="578" uly="2472">ich ihn nicht einfach um Rath, wenn mir an ſeinem Beifall ſo viel ge⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="2628" ulx="577" uly="2550">legen war? Wußte ich ja doch, daß er viel zu rückſichtsvoll war, mir</line>
        <line lrx="2776" lry="2706" ulx="579" uly="2629">ſeine Meinung aus freien Stücken aufzudrängen. Nie hätte er, der immer</line>
        <line lrx="2776" lry="2785" ulx="577" uly="2710">noch die Tochter des berühmten Profeſſors, nicht die Haushälterin, die er</line>
        <line lrx="2777" lry="2865" ulx="576" uly="2787">für ihre Dienſte bezahlte, in mir zu ſehen ſchien, es gewagt, mir einen</line>
        <line lrx="2778" lry="2944" ulx="577" uly="2868">beſtimmten Befehl zu geben. Erſchien er mir denn noch als der junge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2958" type="textblock" ulx="1048" uly="2949">
        <line lrx="1080" lry="2958" ulx="1048" uly="2949">cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="3022" type="textblock" ulx="583" uly="2947">
        <line lrx="2779" lry="3022" ulx="583" uly="2947">Student, in deſſen Nähe mir einſt die Stimme verſagt hatte? War es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3100" type="textblock" ulx="579" uly="3018">
        <line lrx="2826" lry="3100" ulx="579" uly="3018">das Wiederaufleben thörichter Kindergefühle, das in ſeiner Nähe mich ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="6893" type="textblock" ulx="571" uly="3104">
        <line lrx="2784" lry="3179" ulx="580" uly="3104">ſcheu und befangen machte? Nein, o nein! das durfte nicht ſein! Dann</line>
        <line lrx="2782" lry="3258" ulx="579" uly="3183">hätte ich ja weg müſſen und fliehen, fliehen vor meinem thörichten, thö⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="3335" ulx="578" uly="3262">richten Herzen!</line>
        <line lrx="2782" lry="3413" ulx="697" uly="3341">Fliehen? — wohin? Zu Tante Helene, um bei ihr ein von ſchönen</line>
        <line lrx="2783" lry="3495" ulx="580" uly="3419">Reden gewürztes Gnadenbrod zu eſſen? Zu ehemaligen Freunden meines</line>
        <line lrx="2782" lry="3571" ulx="582" uly="3497">Vaters, um von dort aus ängſtlich die Zeitungsnachrichten zu ſtudiren,</line>
        <line lrx="2784" lry="3650" ulx="580" uly="3576">ob ſich nicht eine neue Stelle für mich fände? Und womit ſollte ich das</line>
        <line lrx="2784" lry="3731" ulx="583" uly="3654">Aufgeben meiner jetzigen Stellung motiviren? — Nein, fort konnte ich</line>
        <line lrx="2783" lry="3807" ulx="582" uly="3733">nicht. Ich mußte hier bleiben und ſuchen, meine Pflicht ſo treu wie mög⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="3888" ulx="581" uly="3812">lich zu erfüllen, und dabei — ſo wenig wie möglich an Herrn Lindheim</line>
        <line lrx="2716" lry="3961" ulx="578" uly="3889">denken. Er machte mir dieß auch leicht, er war ſo höflich und ſo kalt.</line>
        <line lrx="2784" lry="4042" ulx="695" uly="3968">Ein heller, lichter Sonnenſchein in meinem jetzigen Leben waren die</line>
        <line lrx="2786" lry="4122" ulx="579" uly="4047">Kinder, die lieben, ſüßen Kinder. Gleich vom erſten Augenblick an hatten</line>
        <line lrx="2786" lry="4201" ulx="579" uly="4125">ſie ſich warm und innig an mich angeſchloſſen, und eine ſüße Erholung</line>
        <line lrx="2786" lry="4278" ulx="577" uly="4204">war es mir in meinen freien Augenblicken, mit ihnen zu ſpielen, ihnen zu</line>
        <line lrx="2784" lry="4364" ulx="578" uly="4282">erzählen und das Aufkeimen des jungen, friſchen Lebens zu beobachten.</line>
        <line lrx="2787" lry="4437" ulx="577" uly="4362">O, wie wohl that es mir, der Einſamen, Verwaisten, wenn die weichen</line>
        <line lrx="2786" lry="4514" ulx="579" uly="4439">Kinderarme ſich ſo liebevoll um meinen Nacken ſchlangen und die friſchen</line>
        <line lrx="2786" lry="4597" ulx="580" uly="4518">Stimmen zärtlich baten: „Bleib' immer bei uns, liebe Tante Ma⸗</line>
        <line lrx="790" lry="4663" ulx="574" uly="4605">thilde!“</line>
        <line lrx="2788" lry="4755" ulx="691" uly="4675">In den ſtillen, einſamen Winterabenden ſaß ich oft lange, lange am</line>
        <line lrx="2788" lry="4831" ulx="577" uly="4753">Bettchen der ſchlafenden Kinder. Wie ich ihren ruhigen Athemzügen</line>
        <line lrx="2786" lry="4911" ulx="578" uly="4831">lauſchte, dachte ich an meine Mutter, wie auch ſie wohl einſt meinen</line>
        <line lrx="2787" lry="4990" ulx="579" uly="4910">Schlummer bewacht, an meinen Vater, der mein Leben ſo ſorglich behütet</line>
        <line lrx="2787" lry="5071" ulx="579" uly="4989">hatte. Und mit dieſen Gedanken zog mehr und mehr die ſelige Gewißheit</line>
        <line lrx="2784" lry="5149" ulx="576" uly="5068">in mein Herz, daß die Liebe ſtärker iſt, als der Tod, und ein Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="5231" ulx="577" uly="5145">hang mit den geliebten Todten fortbeſteht. Und die höchſte Liebe, bei der</line>
        <line lrx="2786" lry="5309" ulx="578" uly="5225">ſie jetzt weilen, zählt nicht auch ſie jedes Haar meines Hauptes, kennt</line>
        <line lrx="2786" lry="5383" ulx="577" uly="5303">und lenkt ſie nicht jeden meiner Schritte? Nein, o nein! ich bin nicht</line>
        <line lrx="1351" lry="5458" ulx="576" uly="5386">allein und nicht verlaſſen!</line>
        <line lrx="2785" lry="5539" ulx="692" uly="5461">Welch' reichen Segen brachten mir dieſe ſtillen Abende am Bette der</line>
        <line lrx="2784" lry="5622" ulx="578" uly="5540">ſchlafenden Kinder! Heiter und zufrieden konnte ich am andern Morgen</line>
        <line lrx="2782" lry="5697" ulx="573" uly="5618">wieder an die Arbeit gehen. Ohne Bitterkeit dachte ich an meine Jugend</line>
        <line lrx="2783" lry="5773" ulx="576" uly="5696">und das, was ich auf immer mit ihr verloren. Klaren Auges konnte ich</line>
        <line lrx="2515" lry="5857" ulx="575" uly="5775">in die Zukunft blicken, ſo trüb und dunkel ſie auch vor mir lag.</line>
        <line lrx="2784" lry="5941" ulx="690" uly="5854">Gegen Ende des Winters erkrankte die kleine Bertha an einem bös⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="6022" ulx="576" uly="5932">artigen Katarrhfieber. O, wie zitterte ich bei dem Gedanken, das liebliche</line>
        <line lrx="2787" lry="6095" ulx="573" uly="6010">Kind verlieren zu müſſen, an dem ich ſo von ganzem Herzen hing! Der</line>
        <line lrx="2784" lry="6185" ulx="571" uly="6086">Tod hatte mir ſo viel genommen, deßhalb fürchtete ich ihn auch, wo viel⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="6262" ulx="572" uly="6165">leicht keine Veranlaſſung dazu da war. Jede Stunde, die ich erübrigen konnte,</line>
        <line lrx="2785" lry="6342" ulx="573" uly="6243">brachte ich am Bette meines kranken Lieblings zu, jede Nacht wachte ich</line>
        <line lrx="2785" lry="6420" ulx="574" uly="6320">bei ihr; die Sorge um ſie ließ mich ja doch nicht ſchlafen. Die Kranke</line>
        <line lrx="2786" lry="6491" ulx="574" uly="6405">wollte mich nicht von ihrer Seite laſſen und nahm keinen Löffel Arznei,</line>
        <line lrx="2248" lry="6572" ulx="572" uly="6492">den meine Hand ihr nicht reichte. .</line>
        <line lrx="2790" lry="6644" ulx="692" uly="6563">Bei der kleinen Bertha Krankenbett traf ich öfter als ſonſt mit ihrem</line>
        <line lrx="2791" lry="6733" ulx="577" uly="6643">Vater zuſammen. Wir, die wir Beide gewöhnt waren, das, was wir</line>
        <line lrx="2791" lry="6814" ulx="574" uly="6721">liebten, ſterben zu ſehen, lauſchten zuſammen den unregelmäßigen Athem⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="6893" ulx="573" uly="6800">zügen der Kranken. In einer Angſt, in einer Sorge erbebten unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="6973" type="textblock" ulx="518" uly="6879">
        <line lrx="2788" lry="6973" ulx="518" uly="6879">Herzen. Manche Thräne ſah ich in den Augen des kalten Mannes glän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="2240" type="textblock" ulx="2883" uly="894">
        <line lrx="5080" lry="975" ulx="2888" uly="894">zen. Ihm, dem ſonſt ſo Stillen, ſo Verſchloſſenen, ging an ſeines Kindes</line>
        <line lrx="5128" lry="1055" ulx="2887" uly="975">Krankenbett das Herz auf. Er ſprach mit mir von ſeiner Vergangenheit,</line>
        <line lrx="5077" lry="1133" ulx="2890" uly="1053">erzählte mir von einer Kindheit voll Entbehrungen, von einer Jugend,</line>
        <line lrx="5077" lry="1212" ulx="2889" uly="1131">die ein beſtändiger Kampf mit den Verhältniſſen geweſen war. Er ſprach</line>
        <line lrx="5080" lry="1293" ulx="2889" uly="1211">von ſeiner Mutter, deren ganzes Leben aus Lieben, Dulden und Leiden</line>
        <line lrx="5080" lry="1367" ulx="2889" uly="1289">beſtanden hatte. Er redete auch von ſeinem Eintritt in die jetzige Heimat</line>
        <line lrx="5077" lry="1447" ulx="2890" uly="1369">und wie wohlthuend ihm, dem Kinde der Armuth und der Entbehrung,</line>
        <line lrx="5080" lry="1528" ulx="2888" uly="1448">die Atmoſphäre von Wohlſtand und Behaglichkeit geweſen ſei, die ihn hier</line>
        <line lrx="5078" lry="1607" ulx="2886" uly="1528">umgeben habe. Mit Begeiſterung ſprach er von ſeinem edlen, liebens⸗</line>
        <line lrx="5079" lry="1686" ulx="2886" uly="1606">würdigen Schwiegervater und wie er erſt durch ihn einen Beruf habe</line>
        <line lrx="5078" lry="1762" ulx="2889" uly="1685">achten und lieben lernen, auf den er ſonſt mit echtem Studenten⸗ und Ge⸗</line>
        <line lrx="3801" lry="1844" ulx="2886" uly="1769">lehrtenhochmuth herabgeſehen.</line>
        <line lrx="5081" lry="1921" ulx="3000" uly="1844">Manchmal, aber nur in beſonders weichen Augenblicken, erwähnte er</line>
        <line lrx="5081" lry="1999" ulx="2888" uly="1922">auch ſeiner verſtorbenen Frau. Aus den wenigen Worten, die er über</line>
        <line lrx="5081" lry="2081" ulx="2884" uly="2003">ſie ſagte, ſah ich, daß er ſie ſehr geliebt haben mußte. Nach Allem, was</line>
        <line lrx="5080" lry="2160" ulx="2885" uly="2080">ich ſonſt von ihr gehört, war ſie auch ein Engel von Schönheit und Lie⸗</line>
        <line lrx="5018" lry="2240" ulx="2883" uly="2164">benswürdigkeit geweſen. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4562" lry="2669" type="textblock" ulx="3404" uly="2442">
        <line lrx="4562" lry="2545" ulx="3404" uly="2442">Der Gouverneur von Elſaß.</line>
        <line lrx="4341" lry="2669" ulx="3621" uly="2594">Graf Bismarck⸗Bohlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2790" type="textblock" ulx="3803" uly="2738">
        <line lrx="4161" lry="2790" ulx="3803" uly="2738">(Bild S. 497.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="5083" type="textblock" ulx="2887" uly="2868">
        <line lrx="5081" lry="2949" ulx="3000" uly="2868">Das Elſaß wieder unſer! Wer uns das vor einem Jahre geſagt hätte!</line>
        <line lrx="5084" lry="3029" ulx="2887" uly="2949">Und doch iſt's Wahrheit. Mit theurem Blute haben wir das deutſche</line>
        <line lrx="5081" lry="3106" ulx="2890" uly="3027">Land, das uns auf ſo ungerechte Weiſe entriſſen wurde, wieder erobert,</line>
        <line lrx="5085" lry="3188" ulx="2891" uly="3107">nachdem man uns das Schwert in die Hand gedrückt. Aber der großen</line>
        <line lrx="5085" lry="3264" ulx="2892" uly="3185">Arbeit des Kampfes folgt die weit größere des friedlichen Eroberns der</line>
        <line lrx="5087" lry="3348" ulx="2891" uly="3263">Herzen des uns ſo lange entfremdeten Landes, und Fürſt Bismarck hat</line>
        <line lrx="5087" lry="3424" ulx="2891" uly="3342">in ſeiner mächtig zündenden Rede im Reichstage die bedeutende Aufgabe, die</line>
        <line lrx="5088" lry="3506" ulx="2891" uly="3420">uns geworden, mit klaren, jede Illuſion beſeitigenden Worten vorgezeich⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="3575" ulx="2891" uly="3499">net. Einem Verwandten des „eiſernen Fürſten“ iſt dieſe Aufgabe in erſter</line>
        <line lrx="5086" lry="3662" ulx="2891" uly="3578">Linie zugefallen: dem Gouverneur Grafen Bismarck⸗Bohlen, welcher von</line>
        <line lrx="5085" lry="3728" ulx="2891" uly="3656">der Kommandantur Berlins auf dieſen ehrenvollen Poſten berufen wurde.</line>
        <line lrx="5085" lry="3816" ulx="3005" uly="3735">Friedrich Alexander Graf Bismarck, welcher auf den Wunſch ſeines</line>
        <line lrx="5084" lry="3899" ulx="2895" uly="3813">Schwiegervaters, des Grafen Bohlen, dieſen Namen annahm, iſt 1818</line>
        <line lrx="5086" lry="3977" ulx="2894" uly="3893">geboren und trat 1837 als Sekondelieutenant in das Gardedragoner⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="4058" ulx="2893" uly="3971">Regiment, machte 1842—43 mit dem Prinzen Adalbert von Preußen</line>
        <line lrx="5087" lry="4131" ulx="2896" uly="4049">eine Reiſe nach Amerika und ward 1846 dem Prinzen Friedrich Karl</line>
        <line lrx="5087" lry="4212" ulx="2893" uly="4128">während deſſen Aufenthalts in Bonn beigegeben. 1849 wurde er Rittmeiſter</line>
        <line lrx="5086" lry="4288" ulx="2895" uly="4206">und 1853 Flügeladjutant des Königs. 1856 erhielt er als Major das Kom⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="4368" ulx="2895" uly="4286">mando der Leibgendarmerie, ſpäter als Oberſtlieutenant das Gardehuſaren⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="4450" ulx="2896" uly="4365">Regiment, als Oberſt die 5. Kavalleriebrigade und machte als General⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="4528" ulx="2894" uly="4442">major den Feldzug von 1866 im Stab des Generalkommandos der erſten</line>
        <line lrx="5089" lry="4600" ulx="2895" uly="4523">Armee mit. Nach dem Feldzug erhielt er das Kommando von Hannover,</line>
        <line lrx="5091" lry="4683" ulx="2895" uly="4601">einen ebenſo wichtigen, als bei der Stimmung im Königreiche ſchwierigen</line>
        <line lrx="5088" lry="4764" ulx="2894" uly="4679">Poſten, den er zur allerhöchſten Zufriedenheit ausfüllte, worauf er 1868</line>
        <line lrx="5091" lry="4845" ulx="2893" uly="4758">zum Kommandanten von Berlin und Chef der Landgendarmerie berufen</line>
        <line lrx="5092" lry="4918" ulx="2892" uly="4838">wurde, um nun das große Werk anzubahnen, die neue Provinz auch wirk⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="5000" ulx="2894" uly="4917">lich uns ganz zu gewinnen. Möge es ihm durch die richtige Mitte</line>
        <line lrx="4984" lry="5083" ulx="2892" uly="4997">zwiſchen Milde und Ernſt gelingen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="5421" type="textblock" ulx="3522" uly="5318">
        <line lrx="4464" lry="5421" ulx="3522" uly="5318">An der Neuilly⸗Brücke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="5537" type="textblock" ulx="3409" uly="5468">
        <line lrx="4584" lry="5537" ulx="3409" uly="5468">Eine Erinnerung aus dem vorigen Kriege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="6947" type="textblock" ulx="2891" uly="5598">
        <line lrx="5003" lry="5657" ulx="4228" uly="5598">Verſailles, im Februar 1871.</line>
        <line lrx="5096" lry="5761" ulx="3013" uly="5676">„Waren Sie noch nicht an der Neuilly⸗Brücke? — Ei, Verehrteſter,</line>
        <line lrx="5100" lry="5832" ulx="2891" uly="5757">wie konnten Sie das verſäumen!? — Gleich machen Sie ſich auf den</line>
        <line lrx="5100" lry="5924" ulx="2893" uly="5836">Weg, ſuchen Sie ſich ein Roß oder einen Wagen und fahren oder reiten</line>
        <line lrx="5100" lry="5994" ulx="2895" uly="5915">Sie an die Neuilly⸗Brücke! Heute iſt noch dazu Sonntag und ſchönes</line>
        <line lrx="5102" lry="6074" ulx="2893" uly="5994">Wetter, alſo nicht geſäumt, Sie werden mir dankbar ſein für meinen</line>
        <line lrx="4092" lry="6162" ulx="2893" uly="6082">guten Rath!“</line>
        <line lrx="5103" lry="6233" ulx="3001" uly="6151">Eine halbe Stunde ſpäter trabte ich ſchon zum Thore hinaus, den</line>
        <line lrx="5103" lry="6319" ulx="2896" uly="6231">Berg hinan nach Ville d'Avray zu, durch St. Cloud, und dann längs</line>
        <line lrx="5103" lry="6388" ulx="2895" uly="6310">der Seine in der Richtung auf Courbevoie weiter. Hatte man mir doch</line>
        <line lrx="5106" lry="6477" ulx="2897" uly="6389">geſagt, halb Paris würde heute heraus kommen, um ſich die Preußen zu</line>
        <line lrx="5104" lry="6550" ulx="2898" uly="6469">beſehen, da durfte ich nicht fehlen; die Batterieen im Bois de Boulogne,</line>
        <line lrx="5108" lry="6624" ulx="2897" uly="6547">die Barre bei Suroèsnes und die zerſtörte Kettenbrücke lagen bereits hinter</line>
        <line lrx="5107" lry="6708" ulx="2895" uly="6627">mir, ich erreichte das lang geſtreckte Puteaux mit ſeinen usines und</line>
        <line lrx="3298" lry="6788" ulx="2899" uly="6716">Schornſteinen.</line>
        <line lrx="5111" lry="6863" ulx="3014" uly="6786">Dort auf jenen flachen Hügeln in der Richtung des Mont Valerien</line>
        <line lrx="5113" lry="6947" ulx="2904" uly="6867">wachſen, neben dem berüchtigten vin bleu, die berühmten Roſen von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2910" lry="6963" type="textblock" ulx="626" uly="850">
        <line lrx="2894" lry="938" ulx="695" uly="850">Puteaux, aus welchen, gleich denen von Schiras, die pariſer Parfümeurs ihr</line>
        <line lrx="1183" lry="1011" ulx="694" uly="940">Roſenöl bereiten.</line>
        <line lrx="2891" lry="1087" ulx="809" uly="1006">Von weitem erblickte ich ſchon die ſteinernen Bogen der Neuilly⸗Brücke,</line>
        <line lrx="2892" lry="1169" ulx="693" uly="1084">was meine Eile noch beflügelte, und bald erreichte ich die erſten Häuſer</line>
        <line lrx="1981" lry="1245" ulx="695" uly="1173">von Courbevoie, dem vis-à-vis von Neuilly.</line>
        <line lrx="2892" lry="1323" ulx="808" uly="1242">Von dem Tuilerien⸗Gitter durch die Champs Elyſées, dem Arc de</line>
        <line lrx="2893" lry="1406" ulx="692" uly="1320">Triomphe de l'Etoile und die Vorſtadt, führt die breite Straße direkt über</line>
        <line lrx="2892" lry="1482" ulx="693" uly="1400">die Brücke und hinein in den Ort, bis zu dem großen freien Platze, dem</line>
        <line lrx="2892" lry="1560" ulx="693" uly="1478">rond point, auf welchem die bronzene Statue Napoleon's I. ſtand, dieſelbe,</line>
        <line lrx="2892" lry="1639" ulx="692" uly="1557">welche Louis Philipp von der Vendéômeſäule herunter nehmen ließ und</line>
        <line lrx="2892" lry="1720" ulx="691" uly="1636">die ſeit dem Kriege nun auch ihren neuen Standpunkt hier verlaſſen mußte.</line>
        <line lrx="2894" lry="1793" ulx="691" uly="1714">Nicht einmal die Statuen kommen in dem wetterwendiſchen Frankreich zur</line>
        <line lrx="1708" lry="1875" ulx="689" uly="1804">Ruhe! —</line>
        <line lrx="2895" lry="1954" ulx="803" uly="1873">Das ſtattliche, aus drei Theilen beſtehende Gebäude gegenüber iſt die</line>
        <line lrx="2896" lry="2036" ulx="687" uly="1953">ehemalige Schweizerkaſerne, zuletzt vor dem Kriege mit einem Regiment</line>
        <line lrx="1409" lry="2115" ulx="685" uly="2041">kaiſerlicher Garde belegt.</line>
        <line lrx="2894" lry="2193" ulx="799" uly="2110">Die Hauptſtraße, die Rue de l'Hoôtel de Ville, etwa 50 Schritte breit,</line>
        <line lrx="2600" lry="2272" ulx="684" uly="2200">führt nach St. Germain.</line>
        <line lrx="2896" lry="2351" ulx="800" uly="2268">Die Neuilly⸗Brücke bildet den Hauptpunkt der dem beſchränkten Verkehr</line>
        <line lrx="2894" lry="2431" ulx="683" uly="2349">der Pariſer mit der Außenwelt geſtatteten Straßen. Außer den Eiſen⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2511" ulx="682" uly="2428">bahnen, welche nur Güter befördern, ſind es noch die Sèvres⸗Brücke und</line>
        <line lrx="2893" lry="2583" ulx="681" uly="2507">die von St. Denis. Am Ende der faſhionabelſten pariſer Promenade,</line>
        <line lrx="2895" lry="2668" ulx="682" uly="2587">dem Bois de Boulogne gelegen, war natürlich hier der großartigſte</line>
        <line lrx="912" lry="2747" ulx="681" uly="2675">Verkehr.</line>
        <line lrx="2896" lry="2826" ulx="797" uly="2744">Schon beim Näherkommen bemerkte man auf beiden Seiten der Brücke</line>
        <line lrx="2897" lry="2905" ulx="680" uly="2824">einen dichten ſich ſtuenden Strom von Menſchen und Fuhrwerken, über</line>
        <line lrx="2896" lry="2988" ulx="678" uly="2904">welchem die Lanzenſpitzen der Ulanen funkelten, und ſich hindurch arbeitend</line>
        <line lrx="2898" lry="3068" ulx="680" uly="2983">durch die Menge und in die Rue de l'Hôtel de Ville einbiegend, ſah man</line>
        <line lrx="2899" lry="3146" ulx="681" uly="3063">eine wahrhaft endloſe dreifache Zeile von allerhand Fuhrwerken, ſo weit</line>
        <line lrx="2701" lry="3227" ulx="681" uly="3149">das Auge reichte, ſich hinter einander ſchieben.</line>
        <line lrx="2896" lry="3305" ulx="796" uly="3223">Mit Mühe fand ich einen etwas geſicherten Stand für meinen Gaul,</line>
        <line lrx="2897" lry="3384" ulx="682" uly="3296">neben dem Oktroihäuschen dicht an der Brücke, und ein Glas Wein und</line>
        <line lrx="2896" lry="3462" ulx="682" uly="3385">ein Stück Brod in dem Eckhauſe, welches von Schmutz und Unordnung</line>
        <line lrx="2505" lry="3545" ulx="682" uly="3465">ſtarrte, dann ſtürzte ich mich kopfüber in das bunte Gewühl.</line>
        <line lrx="2898" lry="3622" ulx="795" uly="3542">Die Brücke war nach beiden Seiten zu abgeſperrt und bewacht, drüben</line>
        <line lrx="2898" lry="3701" ulx="683" uly="3622">von berittenen Gendarmen und Nationalgarde⸗Artilleriſten zu Fuß, hier</line>
        <line lrx="2898" lry="3781" ulx="685" uly="3702">auf deutſcher Seite von rheiniſcher Gardelandwehr und Garde⸗Ulanen. Der</line>
        <line lrx="2331" lry="3861" ulx="681" uly="3787">Raum auf der Brücke ſelbſt war neutrales Terraan.</line>
        <line lrx="2897" lry="3942" ulx="793" uly="3861">Der wachthabende Offizier ſtand neben dem Geländer auf der einen</line>
        <line lrx="2897" lry="4019" ulx="685" uly="3941">Seite und prüfte die Laissez-passer der in langen Reihen Queue machenden</line>
        <line lrx="2897" lry="4102" ulx="684" uly="4022">Pariſer und Pariſerinnen, während die courbettirenden Ulanen und die</line>
        <line lrx="2898" lry="4178" ulx="626" uly="4100">Wachmannſchaften von der Infanterie dafür ſorgten, daß Niemand unbefugter⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="4259" ulx="682" uly="4180">weiſe ſich durchdrängte. Verſuche dazu wurden genug gemacht, namentlich</line>
        <line lrx="2899" lry="4338" ulx="682" uly="4260">von Gaſſenbuben und einzelnen ſich für etwas Beſſeres als andere Sterb⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="4417" ulx="685" uly="4340">liche haltenden Individuen, dieſelben ſcheiterten aber regelmäßig an der</line>
        <line lrx="2902" lry="4497" ulx="686" uly="4420">Aufmerkſamkeit oder, wo dieſe nicht ausreichte, an den ſtrammen Fäuſten</line>
        <line lrx="2674" lry="4576" ulx="681" uly="4506">der Poſten.</line>
        <line lrx="2900" lry="4657" ulx="798" uly="4578">Wer ſich auf Studien verlegen wollte über deutſche Gutmüthigkeit und</line>
        <line lrx="2762" lry="4738" ulx="684" uly="4657">franzöſiſche Aufgeblähtheit, der fand hier reichliches Material.</line>
        <line lrx="2899" lry="4818" ulx="800" uly="4736">Der arme Offizier, welcher die Papiere revidirte, hatte wahrlich keine</line>
        <line lrx="2900" lry="4894" ulx="688" uly="4817">Sinekure, und wenn ihm dabei die Geduld nicht riß, und wenn er allen</line>
        <line lrx="2900" lry="4982" ulx="688" uly="4895">Sirenenlockungen tapfer widerſtand, wahrlich, ſo war das ein halbes</line>
        <line lrx="1826" lry="5065" ulx="687" uly="4981">Wunder.</line>
        <line lrx="2899" lry="5137" ulx="803" uly="5056">Im Allgemeinen ſahen die Frauen abgezehrter und verhärmter aus,</line>
        <line lrx="2902" lry="5217" ulx="686" uly="5136">durch die Entbehrungen der Belagerung, als die Männer. Man ſagt, daß</line>
        <line lrx="2900" lry="5298" ulx="687" uly="5215">ihre zarteren Naturen ſich ſchwerer an das ſchlechte, ſchwarze Lieferungs⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="5378" ulx="690" uly="5294">brod gewöhnen konnten, als das ſtärkere Geſchlecht, und der Artikel, der</line>
        <line lrx="2547" lry="5457" ulx="690" uly="5376">heute am brennendſten verlangt wurde, war daher Weißbrod.</line>
        <line lrx="2901" lry="5536" ulx="802" uly="5455">Ich drängte mich durch bis in die neutrale Zone zwiſchen beiden</line>
        <line lrx="1944" lry="5614" ulx="690" uly="5540">Wachen, wo es verhältnißmäßig leer war.</line>
        <line lrx="2903" lry="5697" ulx="806" uly="5615">Einige Offiziere, ein Feldgeiſtlicher und ein Arzt wanderten dort be⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="5776" ulx="693" uly="5697">ſchaulich auf und ab. Der breite Rücken, die reichen Konturen und die</line>
        <line lrx="2905" lry="5855" ulx="690" uly="5775">Waſſerſtiefeln des Letzteren kamen mir bekannt vor, ſie gehörten einem</line>
        <line lrx="2903" lry="5940" ulx="694" uly="5856">geſchätzten Jugendfreunde, dem Badearzte aus einem der lachenden Tau⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="6016" ulx="693" uly="5934">nusthäler, Dr. X., praktiſcher Arzt und Geburtshelfer, zur Zeit wohl⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="6096" ulx="692" uly="6016">beſtallter Arzt beim heſſiſchen Trainbataillon.</line>
        <line lrx="2299" lry="6174" ulx="808" uly="6094">Einen Augenblick ſpäter ſtammelte ich: „Julius!“</line>
        <line lrx="2905" lry="6254" ulx="810" uly="6174">Und er grunzte mit vergnügtem Lachen: „Schwerenoth, alter Krippen⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="6334" ulx="696" uly="6254">ſtapler, welcher gute Wind bläst Dich denn hier auf die Neuilly⸗Brücke?“</line>
        <line lrx="2907" lry="6410" ulx="700" uly="6333">— und dann ſetzten wir die angrenzenden Franzoſen durch eine wuchtige</line>
        <line lrx="2909" lry="6492" ulx="700" uly="6412">Umarmung in Erſtaunen, — wir hatten uns nämlich ſeit Monden nicht</line>
        <line lrx="2298" lry="6571" ulx="698" uly="6493">mehr geſehen, daher dieſer Ausbruch unſerer Gefühle.</line>
        <line lrx="2910" lry="6645" ulx="820" uly="6570">„Nicht wahr, das iſt verflucht nett hier?“ ſagt Julius und blinzelt</line>
        <line lrx="2910" lry="6726" ulx="699" uly="6649">mit den Augen nach ein paar kleinen Füßchen hinunter, die einer hübſchen</line>
        <line lrx="2909" lry="6805" ulx="680" uly="6727">Griſette angehörten, welche, mit einigen Broden beladen, von ihrem Streif⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="6891" ulx="699" uly="6804">zuge in's preußiſche Gebiet eben zurückkehrte.</line>
        <line lrx="2907" lry="6963" ulx="819" uly="6884">„O, heute iſt das noch gar nichts hier,“ fuhr der praktiſche Arzt fort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="715" type="textblock" ulx="3136" uly="663">
        <line lrx="3293" lry="715" ulx="3136" uly="663">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="920" type="textblock" ulx="3010" uly="844">
        <line lrx="5202" lry="920" ulx="3010" uly="844">„aber an den erſten beiden Tagen war's mal luſtig, da gab's noch einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="997" type="textblock" ulx="2948" uly="922">
        <line lrx="5029" lry="997" ulx="2948" uly="922">Kuß für ein Stück Erbswurſt, da hätteſt Du mal hier ſein ſollen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1059" type="textblock" ulx="4273" uly="1008">
        <line lrx="4321" lry="1028" ulx="4296" uly="1008">47</line>
        <line lrx="4285" lry="1059" ulx="4273" uly="1047">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5241" lry="4650" type="textblock" ulx="3001" uly="1002">
        <line lrx="4229" lry="1079" ulx="3122" uly="1002">„Allerdings, das bedaure ich ſehr . .</line>
        <line lrx="5198" lry="1155" ulx="3120" uly="1081">„Ja, da war noch was zu machen; für eine Cigarrette oder ein Stück</line>
        <line lrx="5200" lry="1235" ulx="3001" uly="1158">Weißbrod, nicht größer als meine Hand, ließen ſich die niedlichſten Mäd⸗</line>
        <line lrx="3593" lry="1312" ulx="3002" uly="1241">chen küſſen.“ — —</line>
        <line lrx="4092" lry="1391" ulx="3119" uly="1317">„Ach, Dummheiten, Du ſcherzſt.“</line>
        <line lrx="5201" lry="1470" ulx="3120" uly="1396">„Nein, bei Jove — ich ſcherze nie mit ernſten Dingen, verbotinus wie</line>
        <line lrx="5204" lry="1551" ulx="3001" uly="1474">ich's Dir ſage — allerdings ſahen ſie dabei aus, wie die Katzen wenn's</line>
        <line lrx="3265" lry="1631" ulx="3001" uly="1556">donnert.“</line>
        <line lrx="5205" lry="1709" ulx="3120" uly="1632">„Ja und ſonſt geht das hier Alles ſo ganz harmlos zu — ohne alle</line>
        <line lrx="3740" lry="1786" ulx="3004" uly="1713">Gefahr und Schießerei?“</line>
        <line lrx="5207" lry="1868" ulx="3122" uly="1793">„Na ja — ſo ungefähr; allerdings mußten geſtern die Huſaren eine</line>
        <line lrx="5210" lry="1944" ulx="3003" uly="1870">kleine Attake machen, weil die Bande zu unverſchämt wurde, und ein</line>
        <line lrx="5210" lry="2024" ulx="3005" uly="1951">Bengel, welcher über’s Geländer weg wollte, wurde von den Gendarmen</line>
        <line lrx="5206" lry="2104" ulx="3005" uly="2029">drüben über Bord geſetzt und fiel unten auf die Inſel und brach ſich,</line>
        <line lrx="4783" lry="2183" ulx="3006" uly="2108">glaube ich, einige Knochen, indeſſen das ſind Kleinigkeiten.“</line>
        <line lrx="5208" lry="2265" ulx="3122" uly="2187">Im Allgemeinen iſt der blutdürſtige, unbeſiegbare Mobilgarde eine</line>
        <line lrx="5205" lry="2342" ulx="3005" uly="2266">höchſt friedliche Natur und der Gamin hat allen Reſpekt vor deutſchen</line>
        <line lrx="5206" lry="2420" ulx="3005" uly="2344">Fäuſten und Knüffen, die einzigen Renitenten ſind hier wie überall die</line>
        <line lrx="5206" lry="2500" ulx="3004" uly="2424">Frauenzimmer. — — „Doch nun ſieh' Dir zum Spaße bloß mal dieſe</line>
        <line lrx="3941" lry="2577" ulx="3007" uly="2504">Geſellſchaft an, die da kommt.“</line>
        <line lrx="5205" lry="2659" ulx="3121" uly="2581">Man ließ eben einen Zug von etwa 20 Fuhrwerken durch die Wachen,</line>
        <line lrx="4591" lry="2736" ulx="3008" uly="2664">aus Paris heraus.</line>
        <line lrx="5209" lry="2818" ulx="3120" uly="2742">Zuerſt kam ein rieſiger Möbelwagen, von einer mageren Roſinante</line>
        <line lrx="5209" lry="2898" ulx="3007" uly="2820">gezogen — das Thier war des Schlachtens ſicher nicht werth geweſen.</line>
        <line lrx="5241" lry="2977" ulx="3007" uly="2899">Der ganze Kaſten ſtak voller Betten und Hausrath, obendrauf, himmel⸗</line>
        <line lrx="5209" lry="3054" ulx="3007" uly="2979">hoch aber ſaß eine ältliche Dame, welche ein gelbes Tuch mit Enden um</line>
        <line lrx="5213" lry="3136" ulx="3009" uly="3059">ihr ergrauendes Haupt gewunden hatte, und die ab und zu eine Conte⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="3224" ulx="3010" uly="3137">nancepriſe nahm; hinterher gingen zwei niedliche Backfiſche, als Sauve⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="3296" ulx="3010" uly="3217">garde, welche zu den Neckereien der Offiziere verſtohlen lachten und</line>
        <line lrx="3781" lry="3382" ulx="3008" uly="3298">kicherten.</line>
        <line lrx="5216" lry="3454" ulx="3124" uly="3376">Dann kam ein eleganter Einſpänner mit einem Herrn und drei neu⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="3534" ulx="3008" uly="3454">gierigen Damen, welche uns ſo ungenirt muſterten, als ſtänden ſie vor</line>
        <line lrx="5215" lry="3613" ulx="3010" uly="3533">einer Menagerie. Weiterhin kamen wieder Möbelfuhrwerke, Omnibuſſe</line>
        <line lrx="5217" lry="3690" ulx="3008" uly="3612">und allerhand Vehikel, welche mit Wirthſchaftsgeräthen beladen waren und</line>
        <line lrx="4451" lry="3772" ulx="3011" uly="3695">von den zugehörigen Familien begleitet wurden.</line>
        <line lrx="5218" lry="3848" ulx="3124" uly="3773">Es war eine wahre Völkerwanderung, man zog aus mit Sack und</line>
        <line lrx="5041" lry="3930" ulx="3008" uly="3852">Pack, mit Hunden und Katzen, mit Kanarienvögeln und Papageien.</line>
        <line lrx="5220" lry="4007" ulx="3127" uly="3930">«Vous ne l'avez pas mangée, Madame?» frug ich lachend eine Frau,</line>
        <line lrx="4274" lry="4093" ulx="3007" uly="3992">welche eine Katze auf ihrem Schooße hielt.</line>
        <line lrx="5219" lry="4168" ulx="3129" uly="4090">„Mais, Monsieur — comment je mangerais ma meuilleure amie?!»</line>
        <line lrx="5223" lry="4248" ulx="3012" uly="4168">erwiederte mir dieſelbe mit einer Miene lebhaften Entſetzens. Auch mit</line>
        <line lrx="5221" lry="4328" ulx="3011" uly="4248">dem Braten der Hunde kann es ſo ſchlimm nicht geweſen ſein, wie es der</line>
        <line lrx="5220" lry="4407" ulx="3011" uly="4327">Kladderadatſch machte, denn außer vielen „Azors“ ſah man namentlich</line>
        <line lrx="4241" lry="4489" ulx="3013" uly="4412">viele und ganz gut genährte Bulldoggen.</line>
        <line lrx="5222" lry="4566" ulx="3127" uly="4486">Wir kamen plaudernd und beobachtend an die andere Seite der Brücke</line>
        <line lrx="5222" lry="4650" ulx="3013" uly="4566">und gewannen einen Blick auf die leicht anſteigende breite Avenue de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="4721" type="textblock" ulx="2951" uly="4644">
        <line lrx="5084" lry="4721" ulx="2951" uly="4644">Grande Armée und den Arc de Triomphe, welcher dieſelbe abſchließt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="6956" type="textblock" ulx="3012" uly="4725">
        <line lrx="5222" lry="4805" ulx="3129" uly="4725">Dicht hinter der Brücke war eine ſtarke Barrikade errichtet von Erde</line>
        <line lrx="5224" lry="4882" ulx="3012" uly="4805">und Steinen, dieſelbe ließ aber zu beiden Seiten Raum genug zum Paſ⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="4966" ulx="3013" uly="4888">ſiren von Fuhrwerken und Menſchen frei.</line>
        <line lrx="5225" lry="5047" ulx="3129" uly="4964">Bis zum Eingang der Brücke drängte ſich die ungeduldige Menge, wurde</line>
        <line lrx="5226" lry="5124" ulx="3016" uly="5044">aber hier von den nichts weniger als höflichen Gendarmen in Ordnung</line>
        <line lrx="5226" lry="5208" ulx="3013" uly="5121">gehalten, welche mit weit von ſich geſpreizten Beinen auf ihren ungeſchickten</line>
        <line lrx="5227" lry="5282" ulx="3013" uly="5202">Gäulen rückſichtslos in das Publikum hineinritten und gewiß manches</line>
        <line lrx="4897" lry="5368" ulx="3014" uly="5282">Hühnerauge kurz, wenn auch nicht eben ſchmerzlos amputirten.</line>
        <line lrx="5226" lry="5444" ulx="3129" uly="5361">Die Pariſer, an Queue machen und an Grobheiten ſeitens der Polizei</line>
        <line lrx="5225" lry="5529" ulx="3014" uly="5441">gewöhnt, nehmen das Alles mit einer wahrhaft bewundernswerthen Ge⸗</line>
        <line lrx="3576" lry="5605" ulx="3012" uly="5533">duld hin.</line>
        <line lrx="5228" lry="5681" ulx="3130" uly="5602">Es war intereſſant, ſich die Gruppen anzuſchauen, die den Eingang</line>
        <line lrx="5228" lry="5770" ulx="3015" uly="5682">zur Brücke verſperrten. Der größte Theil derſelben beſtand aus Frauen⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="5851" ulx="3014" uly="5760">zimmern aus allen Geſellſchaftsklaſſen mit Körben und Beuteln. Ihre</line>
        <line lrx="5227" lry="5929" ulx="3015" uly="5840">zum Theil blaſſen Geſichter ſprachen deutlich genug von Entbehrungen und</line>
        <line lrx="5228" lry="6002" ulx="3016" uly="5920">Gram, und noch einmal machte ich die Bemerkung, daß die Männer und</line>
        <line lrx="5228" lry="6080" ulx="3014" uly="5996">namentlich die in Uniformen durchweg weit beſſer genährt ausſahen als</line>
        <line lrx="3724" lry="6163" ulx="3015" uly="6087">die Frauen und Kinder.</line>
        <line lrx="5227" lry="6240" ulx="3132" uly="6156">Die Menge beſchaute uns mit Neugierde; man hob ſich auf die Zehen,</line>
        <line lrx="5229" lry="6322" ulx="3016" uly="6238">um uns zu ſehen. Das waren alſo die gefürchteten Pruſſiens, mit denen</line>
        <line lrx="5229" lry="6398" ulx="3017" uly="6317">man die kleinen Kinder zu Bette jagte, das waren die Barbaren und</line>
        <line lrx="5229" lry="6483" ulx="3018" uly="6396">Plünderer! Himmel, wie ganz anders hatten ſie ſich dieſelben doch vor⸗</line>
        <line lrx="5069" lry="6562" ulx="3053" uly="6483">eſtellt! —</line>
        <line lrx="5231" lry="6638" ulx="3017" uly="6509">8 Die hatten ja faſt Alle ganz freundliche und leutſelige Geſichter, ſie</line>
        <line lrx="5231" lry="6720" ulx="3018" uly="6639">ſahen ja gar nicht ſo ſchrecklich aus, als man ihnen in den Zeitungen vor⸗</line>
        <line lrx="5234" lry="6801" ulx="3019" uly="6716">gefabelt hatte, und am allerwenigſten die beiden blutjungen und bildhübſchen</line>
        <line lrx="5235" lry="6878" ulx="3019" uly="6797">Offiziere von den Garde⸗Ulanen, in ihrer koketten und reichen Uniform dort</line>
        <line lrx="5237" lry="6956" ulx="3017" uly="6876">mitten auf der Brücke. Gar manches hübſche Mädchenauge wandte ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6829" lry="3824" type="textblock" ulx="6728" uly="3779">
        <line lrx="6780" lry="3824" ulx="6728" uly="3785">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6955" lry="4833" type="textblock" ulx="6856" uly="4782">
        <line lrx="6955" lry="4833" ulx="6856" uly="4782">Je.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6855" lry="4846" type="textblock" ulx="6546" uly="4729">
        <line lrx="6855" lry="4846" ulx="6546" uly="4729">„eree</line>
      </zone>
      <zone lrx="6842" lry="3770" type="textblock" ulx="6699" uly="3731">
        <line lrx="6842" lry="3744" ulx="6829" uly="3736">4</line>
        <line lrx="6718" lry="3743" ulx="6699" uly="3731">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5751" lry="3989" type="textblock" ulx="5686" uly="3944">
        <line lrx="5751" lry="3989" ulx="5734" uly="3954">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5611" lry="4665" type="textblock" ulx="5491" uly="3660">
        <line lrx="5611" lry="4637" ulx="5545" uly="3740">W S WGS</line>
        <line lrx="5544" lry="4665" ulx="5491" uly="3660">WSSSA W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5557" lry="3994" type="textblock" ulx="5455" uly="3782">
        <line lrx="5557" lry="3922" ulx="5532" uly="3891">S</line>
        <line lrx="5498" lry="3994" ulx="5455" uly="3782">2 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4805" type="textblock" ulx="4747" uly="2794">
        <line lrx="4847" lry="3007" ulx="4813" uly="2794">5.</line>
        <line lrx="4769" lry="4805" ulx="4747" uly="2879">5 i , .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="3986" type="textblock" ulx="4522" uly="0">
        <line lrx="4757" lry="3887" ulx="4718" uly="2949">5. E 5. = EES</line>
        <line lrx="4714" lry="3829" ulx="4692" uly="2783">5 ſ eee 5</line>
        <line lrx="4706" lry="3844" ulx="4656" uly="10">1 5 6. , . ⸗, 2 == 2</line>
        <line lrx="4680" lry="3841" ulx="4652" uly="43">ſho⸗ E S 5. 2 .</line>
        <line lrx="4676" lry="3947" ulx="4633" uly="0">9 Oaube⸗ 5 . 2 E. 5  ,</line>
        <line lrx="4586" lry="3951" ulx="4562" uly="3599">R</line>
        <line lrx="4574" lry="3926" ulx="4547" uly="3628"> EE</line>
        <line lrx="4586" lry="3986" ulx="4522" uly="3626"> BW, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="4988" type="textblock" ulx="4598" uly="4935">
        <line lrx="4724" lry="4988" ulx="4598" uly="4935">öffler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="3700" type="textblock" ulx="4367" uly="3576">
        <line lrx="4427" lry="3700" ulx="4417" uly="3614">——</line>
        <line lrx="4377" lry="3619" ulx="4367" uly="3576">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="130" type="textblock" ulx="4233" uly="13">
        <line lrx="4290" lry="121" ulx="4280" uly="13"> „ „</line>
        <line lrx="4289" lry="130" ulx="4248" uly="34">mmhnſ⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="130" ulx="4233" uly="14">“””</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="4658" type="textblock" ulx="3917" uly="10">
        <line lrx="4122" lry="4658" ulx="4067" uly="1767">2 7. 5 S — = S . N , D</line>
        <line lrx="4090" lry="4649" ulx="4042" uly="1768">AA</line>
        <line lrx="4013" lry="4620" ulx="3981" uly="21">Sun und S B S 5 — N 4 QR</line>
        <line lrx="3983" lry="4616" ulx="3952" uly="20">. S — S S S 8 5 . S= S 7 B</line>
        <line lrx="3954" lry="4613" ulx="3917" uly="10">n 1 S D 6 S SS S S , N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4590" lry="4990" type="textblock" ulx="4192" uly="4938">
        <line lrx="4590" lry="4990" ulx="4192" uly="4938">lie von Ludwig L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4992" type="textblock" ulx="4072" uly="4952">
        <line lrx="4187" lry="4992" ulx="4072" uly="4952">quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="4984" type="textblock" ulx="4031" uly="4944">
        <line lrx="4066" lry="4984" ulx="4031" uly="4944">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="4983" type="textblock" ulx="3975" uly="4954">
        <line lrx="4000" lry="4983" ulx="3975" uly="4954">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="4333" type="textblock" ulx="3901" uly="4272">
        <line lrx="3926" lry="4323" ulx="3914" uly="4292">—</line>
        <line lrx="3914" lry="4333" ulx="3901" uly="4272">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3858" lry="4360" type="textblock" ulx="3776" uly="4222">
        <line lrx="3858" lry="4360" ulx="3843" uly="4222">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="4996" type="textblock" ulx="3857" uly="4955">
        <line lrx="3970" lry="4996" ulx="3857" uly="4955">ige ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3867" lry="4986" type="textblock" ulx="3741" uly="4944">
        <line lrx="3867" lry="4986" ulx="3741" uly="4944">der ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3709" lry="4996" type="textblock" ulx="3677" uly="4947">
        <line lrx="3709" lry="4996" ulx="3677" uly="4947">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3669" lry="4988" type="textblock" ulx="3607" uly="4948">
        <line lrx="3669" lry="4988" ulx="3607" uly="4948">Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="5003" type="textblock" ulx="2516" uly="218">
        <line lrx="3420" lry="4992" ulx="3370" uly="218">. S</line>
        <line lrx="3353" lry="4993" ulx="3334" uly="4919">—</line>
        <line lrx="3329" lry="4993" ulx="3300" uly="2051">5 = 2</line>
        <line lrx="3261" lry="4993" ulx="3242" uly="4961">2</line>
        <line lrx="3213" lry="4994" ulx="3177" uly="4959">B</line>
        <line lrx="3147" lry="4995" ulx="3127" uly="4963">—</line>
        <line lrx="3122" lry="5001" ulx="3101" uly="4954">—</line>
        <line lrx="3095" lry="5003" ulx="3060" uly="4955">2</line>
        <line lrx="2723" lry="1641" ulx="2637" uly="1520">GG,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="1575" type="textblock" ulx="2446" uly="1527">
        <line lrx="2545" lry="1575" ulx="2487" uly="1527">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3256" lry="647" type="textblock" ulx="2579" uly="575">
        <line lrx="3256" lry="647" ulx="2579" uly="575">502 ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="859" type="textblock" ulx="674" uly="770">
        <line lrx="2922" lry="859" ulx="674" uly="770">verſchämt oder feurig ihnen zu und ſie drehten ſiegesgewohnt die kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1157" type="textblock" ulx="672" uly="848">
        <line lrx="1919" lry="915" ulx="674" uly="848">Bärte und erwiederten Blick um Blick. —</line>
        <line lrx="2865" lry="1006" ulx="787" uly="927">Eine abgehärmte Matrone, offenbar der beſſeren Geſellſchaft angehörend,</line>
        <line lrx="2869" lry="1083" ulx="672" uly="1002">ſtützte ſich matt auf das Brückengeländer und wartete mit ſehnſüchtigen</line>
        <line lrx="2010" lry="1157" ulx="672" uly="1080">Blicken, bis die Reihe an ſie kommen würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1319" type="textblock" ulx="672" uly="1161">
        <line lrx="2924" lry="1250" ulx="786" uly="1161">Es lag ſo etwas Gebrochenes und Kummervolles in ihrer ganzen</line>
        <line lrx="2924" lry="1319" ulx="672" uly="1237">Erſcheinung, daß ſie unwillkürlich unſere Aufmerkſamkeit erregte. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1392" type="textblock" ulx="671" uly="1318">
        <line lrx="2906" lry="1392" ulx="671" uly="1318">war eben im Begriffe mich ihr zu nähern, als einer der beiden vorerwähnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1628" type="textblock" ulx="667" uly="1393">
        <line lrx="2867" lry="1488" ulx="668" uly="1393">Offiziere ſie in fließendem Franzöſiſch anredete. Ein Schimmer von Ueber⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1556" ulx="668" uly="1470">raſchung glitt über ihre bleichen Wangen, ihr Auge begann ſich zu beleben,</line>
        <line lrx="1990" lry="1628" ulx="667" uly="1547">ſie antwortete etwas, was ich nicht verſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1708" type="textblock" ulx="786" uly="1628">
        <line lrx="2868" lry="1708" ulx="786" uly="1628">„Ich würde Ihnen gern zu Dienſten ſein, Madame,“ hörte ich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2251" type="textblock" ulx="656" uly="1704">
        <line lrx="1798" lry="1782" ulx="667" uly="1704">Stimme des Offiziers im Herantreten.</line>
        <line lrx="2866" lry="1863" ulx="783" uly="1787">„Oh, Monsieur, erwiederte die Frau, je suis une pauvre mère, ich</line>
        <line lrx="2867" lry="1942" ulx="663" uly="1860">habe ein krankes Kind daheim und bin hierher gekommen, um ein wenig</line>
        <line lrx="2867" lry="2029" ulx="662" uly="1939">geſunde Nahrung für daſſelbe zu erlangen, ein wenig Weißbrod, — etwas</line>
        <line lrx="2868" lry="2101" ulx="660" uly="2016">Milch, aber die Zeit vergeht in qualvollem Warten, ich werde heimkehren</line>
        <line lrx="2867" lry="2177" ulx="661" uly="2097">müſſen, ohne meinen Zweck zu erreichen, ohne Hoffnung für meinen</line>
        <line lrx="937" lry="2251" ulx="656" uly="2173">Liebling.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2412" type="textblock" ulx="656" uly="2257">
        <line lrx="2868" lry="2336" ulx="778" uly="2257">„Das ſollen Sie gewiß nicht,“ ſprach der Offizier voll warmherziger</line>
        <line lrx="2866" lry="2412" ulx="656" uly="2333">Theilnahme, „warten Sie einen Augenblick, ich werde ſehen, was ich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3359" type="textblock" ulx="650" uly="2412">
        <line lrx="2775" lry="2483" ulx="656" uly="2412">kommen kann,“ damit eilte er davon. .</line>
        <line lrx="2864" lry="2572" ulx="775" uly="2493">Nach zehn Minuten war er wieder da, er brachte ein großes Weißbrod,</line>
        <line lrx="2529" lry="2650" ulx="659" uly="2573">etwas Butter und ein Töpfchen mit Liebig'ſchem Fleiſchextrakt.</line>
        <line lrx="2865" lry="2732" ulx="772" uly="2649">„Hier, Madame,“ ſprach er mit ſtrahlender Miene, „Milch zu bekommen</line>
        <line lrx="1441" lry="2803" ulx="650" uly="2728">iſt leider ganz unmöglich.“</line>
        <line lrx="2863" lry="2889" ulx="766" uly="2806">In dem Antlitz der Frau zuckte es wunderbar, ſie ergriff die Lebens⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2967" ulx="651" uly="2887">mittel und heftete auf das Antlitz des jungen Mannes einen unbeſchreib⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3046" ulx="651" uly="2965">lichen Blick. — Sie ſuchte mit zitternden Händen nach ihrer Börſe, dann</line>
        <line lrx="2862" lry="3129" ulx="650" uly="3045">hielt ſie aber plötzlich inne und ihre Lippen ſtammelten: „Empfangen Sie</line>
        <line lrx="2864" lry="3208" ulx="652" uly="3125">den Segen einer Mutter,“ — mehr vermochte ſie nicht zu ſagen und mit</line>
        <line lrx="2057" lry="3283" ulx="650" uly="3203">feuchtem Auge verlor ſie ſich unter der Menge.</line>
        <line lrx="2862" lry="3359" ulx="763" uly="3284">Eine neue Reihe von Fuhrwerken paſſirte eben die Brücke. Kaum war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3444" type="textblock" ulx="583" uly="3362">
        <line lrx="2880" lry="3444" ulx="583" uly="3362">dieſelbe vorüber, ſo ſauste ein leichter Phaéton heran, von einem Raſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3602" type="textblock" ulx="646" uly="3442">
        <line lrx="2861" lry="3523" ulx="646" uly="3442">pferde gezogen. Ein kleiner, elegant gekleideter Groom mit Hut und</line>
        <line lrx="2858" lry="3602" ulx="646" uly="3521">Kokarde lehnte hinten auf dem ſchmalen Sitze mit untergeſchlagenen Armen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3764" type="textblock" ulx="644" uly="3600">
        <line lrx="2887" lry="3685" ulx="644" uly="3600">und in dem Fuhrwerk ſaß, neben einem ältlichen Kavalier mit der</line>
        <line lrx="2893" lry="3764" ulx="644" uly="3679">Roſette des Croix d'Honneur im Knopfloche, eine blendend ſchöne, junge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4316" type="textblock" ulx="640" uly="3758">
        <line lrx="2860" lry="3840" ulx="643" uly="3758">Dame, die zierlichen Bottinen hoch gegen das Spritzleder geſtemmt, ſo hoch,</line>
        <line lrx="2861" lry="3920" ulx="643" uly="3838">daß man mit aller Muße ein untadelhaft geformtes Bein in ſeidenen</line>
        <line lrx="1956" lry="3993" ulx="642" uly="3918">Strümpfen zu bewundern Gelegenheit hatte.</line>
        <line lrx="2858" lry="4080" ulx="753" uly="3997">Der Phaséton hielt neben einem Gendarmerie⸗Offizier mit kurzem Rucke</line>
        <line lrx="2854" lry="4161" ulx="643" uly="4077">an, der Herr deſſelben ſprang mit affektirt jugendlicher Bewegung herab,</line>
        <line lrx="2570" lry="4238" ulx="640" uly="4156">tippte an ſeinen Hut und ſprach einige Worte mit dem Offizier.</line>
        <line lrx="2858" lry="4316" ulx="754" uly="4236">Während die Dame höchſt ungenirt uns Alle lorgnettirte mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4398" type="textblock" ulx="639" uly="4315">
        <line lrx="2855" lry="4398" ulx="639" uly="4315">Miene, ſo ungenirt wie nur möglich, eilte ihr Begleiter raſchen Schrittes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="4471" type="textblock" ulx="638" uly="4396">
        <line lrx="2041" lry="4471" ulx="638" uly="4396">über die Brücke bis zu den preußiſchen Poſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4559" type="textblock" ulx="752" uly="4462">
        <line lrx="2886" lry="4559" ulx="752" uly="4462">Dort ſchien ein Mann in einer Blouſe ſeiner bereits gewartet zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="6866" type="textblock" ulx="632" uly="4554">
        <line lrx="2854" lry="4636" ulx="635" uly="4554">Trotz des Verbotes, Lebensmittel einzuführen, zog derſelbe unter ſeinem</line>
        <line lrx="2854" lry="4715" ulx="635" uly="4634">Kleide zwei Faſanen und ein großes Stück in Papier gewickelte Butter</line>
        <line lrx="2854" lry="4794" ulx="636" uly="4713">hervor, eilig ergriff jener Herr die Leckerbiſſen und lief dann mehr als er</line>
        <line lrx="2853" lry="4879" ulx="637" uly="4792">ging zu ſeinem Fuhrwerk und zu ſeiner Dame zurück. Im nächſten</line>
        <line lrx="2851" lry="4962" ulx="638" uly="4872">Augenblick warf er dieſer ſeine Beute in den Schooß, unbeſorgt um etwaige</line>
        <line lrx="2852" lry="5038" ulx="636" uly="4952">Fettflecken auf die ſchwere Seidenrobe, und während das leichte Gefährt</line>
        <line lrx="2850" lry="5119" ulx="636" uly="5031">ſich ſchnell entfernte, klatſchte die charmante Perſon wie toll in die Hände</line>
        <line lrx="2852" lry="5199" ulx="636" uly="5109">und warf uns einen übermüthigen Blick zu. — Im nächſten Augenblick</line>
        <line lrx="2853" lry="5265" ulx="636" uly="5188">flatterte ihr Schleier ſchon auf der Avenue de la Grande Armée. Wenn</line>
        <line lrx="2852" lry="5355" ulx="637" uly="5266">ich vermuthe, daß ſie ſelbſt zu der großen weiblichen Armee gehörte, an</line>
        <line lrx="2853" lry="5439" ulx="635" uly="5346">welcher Paris ſo reich iſt, ſo glaube ich ihr in keiner Weiſe zu nahe</line>
        <line lrx="904" lry="5489" ulx="657" uly="5435">u treten.</line>
        <line lrx="2852" lry="5593" ulx="750" uly="5506">Alle Augenblicke wurde man von Frauen in ſchlechtem Deutſch an⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="5676" ulx="636" uly="5585">geredet, die Pariſer ſchicken namentlich Elſäßer und Elſäßerinnen heraus,</line>
        <line lrx="2854" lry="5758" ulx="636" uly="5665">um ihre kleinen Einkäufe zu machen, weil ſie wiſſen, daß dieſe ſich beſſer</line>
        <line lrx="1507" lry="5820" ulx="635" uly="5745">mit uns verſtändigen können.</line>
        <line lrx="2849" lry="5916" ulx="753" uly="5825">Von den billigen Prahlereien der Nationalgarde⸗Artillerie ſchweige ich,</line>
        <line lrx="2850" lry="5987" ulx="636" uly="5904">natürlich hatten ſie Alles vernichtet und dabei keinen einzigen Mann ein⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="6067" ulx="637" uly="5982">gebüßt. Ueber ſo etwas muß man lachen. — Ebenſo natürlich waren</line>
        <line lrx="2848" lry="6151" ulx="635" uly="6063">Trochu, Favre, Bazaine ꝛc. alle eingefleiſchte Verräther, dagegen jeder</line>
        <line lrx="2843" lry="6230" ulx="636" uly="6141">von ihnen ein Held, und darüber muß man am Ende doch auch lachen,</line>
        <line lrx="1610" lry="6293" ulx="634" uly="6221">wenn man ſich nicht ärgern will.</line>
        <line lrx="2847" lry="6384" ulx="751" uly="6300">Der Schwarm wurde immer dichter, die Polizei immer gröber und ein</line>
        <line lrx="2845" lry="6469" ulx="641" uly="6377">Sturm brach los, als Punkt 12 Uhr für 1 ½ Stunden die Paſſage ge⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="6542" ulx="639" uly="6455">ſchloſſen wurde. Wir ſchlenderten wieder zurück und genoſſen in einem</line>
        <line lrx="2844" lry="6625" ulx="636" uly="6532">Hauſe, an welchem „Offiziers⸗Kaſino“ ſtand, ein Glas echten bayeriſchen</line>
        <line lrx="2843" lry="6700" ulx="637" uly="6613">Bieres und einige Eier und gingen dann wieder hinaus, um auf's Neue den</line>
        <line lrx="2538" lry="6763" ulx="632" uly="6689">Trouble zu beſichtigen.</line>
        <line lrx="2838" lry="6866" ulx="750" uly="6768">Dicht vor dem Hauſe ſpielten drei große Kerls «à bouchon“, ein Spiel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="1799" type="textblock" ulx="2973" uly="776">
        <line lrx="5167" lry="858" ulx="2973" uly="776">welches an ſonnigen Tagen dem ganzen ſüßen Pöbel zur Beluſtigung</line>
        <line lrx="5169" lry="933" ulx="2974" uly="854">dient, vom Bettelknaben im Schornſteinfegerkoſtüm an bis zum Charron im</line>
        <line lrx="4698" lry="1007" ulx="2975" uly="932">blauen Kittel mit der ewigen Pfeife zwiſchen den Zähnen.</line>
        <line lrx="5167" lry="1089" ulx="3091" uly="1011">Daſſelbe iſt ſehr einfach. Man macht zwei parallele Striche auf den Erd⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="1169" ulx="2977" uly="1088">boden, etwa ſechs Schritte von einander entfernt. Jeder der Mitſpielenden</line>
        <line lrx="5170" lry="1246" ulx="2976" uly="1167">tritt der Reihe nach heran und wirft mit einem großen Geldſtücke nach</line>
        <line lrx="5172" lry="1329" ulx="2978" uly="1244">dem anderen Strich. Wer am weiteſten von demſelben abbleibt, beginnt</line>
        <line lrx="5174" lry="1406" ulx="2978" uly="1324">das Spiel, ſo daß der Geſchickteſte allemal zuletzt kommt. Nun wird auf</line>
        <line lrx="5171" lry="1483" ulx="2978" uly="1402">den einen Strich ein Pfropfen geſtellt und auf dieſen legt Jeder ſeinen</line>
        <line lrx="5171" lry="1558" ulx="2980" uly="1479">Einſatz, 1 oder 2 Sous gewöhnlich, und nun wirft Einer nach dem An⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="1641" ulx="2978" uly="1559">dern mit dem Geldſtück nach dem Pfropfen, indem er mit den Füßen auf</line>
        <line lrx="5028" lry="1721" ulx="2977" uly="1636">den Strich gegenüber tritt. Wer den Pfropfen trifft, hat gewonnen.</line>
        <line lrx="5173" lry="1799" ulx="3011" uly="1714">Dieſes Spiel à bouchon, zu welchem übrigens eine gewiſſe Geſchicklich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="1954" type="textblock" ulx="2921" uly="1793">
        <line lrx="5172" lry="1882" ulx="2976" uly="1793">keit gehört, iſt im Stande, Leute in allen Lebensaltern ſtundenlang zu</line>
        <line lrx="5174" lry="1954" ulx="2921" uly="1872">feſſeln, und lockt allemal einen großen Kreis von Zuſchauern und Kritikern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="2038" type="textblock" ulx="2976" uly="1952">
        <line lrx="5173" lry="2038" ulx="2976" uly="1952">herzu. So war es auch hier. Dicht neben der aufgeregten wartenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="2189" type="textblock" ulx="2976" uly="2030">
        <line lrx="5172" lry="2118" ulx="2978" uly="2030">Menge trieben jene drei Karrenſchieber ihren Zeitvertreib mit einer wahr⸗</line>
        <line lrx="4435" lry="2189" ulx="2976" uly="2107">haft philoſophiſchen Gemüthsruhe und Ausdauer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2511" type="textblock" ulx="2921" uly="2426">
        <line lrx="4748" lry="2511" ulx="2921" uly="2426">eine Cigarrre anſprach, gab er ihm eine tüchtige Ohrfeige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="6618" type="textblock" ulx="2952" uly="2190">
        <line lrx="5170" lry="2273" ulx="3096" uly="2190">„Charakterloſes Geſindel,“ brummte mein Freund, der Doktor, und</line>
        <line lrx="5169" lry="2356" ulx="2977" uly="2269">ſtellte ſich mitten zwiſchen beide Striche zum großen Aerger der Spieler.</line>
        <line lrx="5172" lry="2434" ulx="2977" uly="2347">Und als dann ein Betteljunge ſich feixend vor ihn hinſtellte und ihn um</line>
        <line lrx="5166" lry="2514" ulx="4836" uly="2441">Seine Prü⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="2592" ulx="2974" uly="2505">fungen waren damit aber noch nicht vorüber, denn gleich darauf ſprachen</line>
        <line lrx="5170" lry="2665" ulx="2976" uly="2582">ihn ein paar halbbetrunkene Frauenzimmer an, welche er mit einem Blicke</line>
        <line lrx="4540" lry="2745" ulx="2977" uly="2665">namenloſer Verachtung abwies.</line>
        <line lrx="5172" lry="2823" ulx="3093" uly="2742">Als wir wieder zu der Brücke kamen, lief man von allen Seiten</line>
        <line lrx="5166" lry="2909" ulx="2977" uly="2821">auf uns Sturm. Frauen und Männer, denen die Zeit zu lang wurde,</line>
        <line lrx="5167" lry="2989" ulx="2973" uly="2899">kamen mit hochgehobenen Papieren auf uns zu und verlangten dringlichſt,</line>
        <line lrx="5171" lry="3069" ulx="2973" uly="2979">wir ſollten ſie paſſiren laſſen. Es nutzte uns wenig, daß wir ihnen ſagten,</line>
        <line lrx="5173" lry="3147" ulx="2972" uly="3058">wir wären keine Chefs und nicht dazu befugt, ſie fuhren fort uns zu be⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="3226" ulx="2974" uly="3137">ſtürmen, und ſo konnten wir ihren Worten nur Schweigen entgegenſetzen.</line>
        <line lrx="5165" lry="3303" ulx="3096" uly="3218">„Nun ſehen Sie mal an, was dieſe Geſellſchaft für Kehlen hat,“</line>
        <line lrx="5167" lry="3381" ulx="2973" uly="3296">ſprach der Doktor gereizt und ging mit mir wieder in die neutrale Zone,</line>
        <line lrx="5170" lry="3461" ulx="2972" uly="3376">in welcher ſich jetzt eine große Menge Offiziere aller Grade und Waffen befand.</line>
        <line lrx="5173" lry="3536" ulx="3092" uly="3461">„Oh, Monsieur,» wurde er gleich darauf von einer niedlichen Blondine</line>
        <line lrx="5173" lry="3620" ulx="2974" uly="3536">angeredet, der die ſchwarze Landestrauer zum Entzücken ſtand, um ſo mehr</line>
        <line lrx="5169" lry="3699" ulx="2973" uly="3614">als ſie ein paar Augen hatte, in welchen ein ganzer Himmel lag. Meines</line>
        <line lrx="5168" lry="3776" ulx="2975" uly="3692">Schulfreundes Falten glätteten ſich denn auch ſofort, und mit ſeinen ſüßeſten</line>
        <line lrx="5168" lry="3854" ulx="2971" uly="3772">Mienen und ſeinem beſten Franzöſiſch erlaubte er ſich nach Mademoiſelles</line>
        <line lrx="3628" lry="3928" ulx="2972" uly="3851">Begehr zu erkundigen.</line>
        <line lrx="5166" lry="4016" ulx="3087" uly="3931">Mademoiſelle erzählte nun mit vieler Fertigkeit, ſie hätte einen Couſin</line>
        <line lrx="5162" lry="4092" ulx="2969" uly="4012">in Puteaux, den Lieutenant von — doch ich will nicht indiskret ſein —</line>
        <line lrx="5163" lry="4178" ulx="2970" uly="4092">den wollte ſie gern ſprechen, ſie hätte ihm etwas Nothwendiges zu ſagen,</line>
        <line lrx="5099" lry="4251" ulx="2967" uly="4171">und wir möchten ſie doch mit hinüber geleiten an's andere Ufer.</line>
        <line lrx="5169" lry="4329" ulx="3086" uly="4250">Der Doktor zerſchmolz ordentlich unter dem Blickfeuer der Kleinen</line>
        <line lrx="5169" lry="4409" ulx="2967" uly="4331">und zeigte außerordentlich viel menſchliches Rühren. Zwar machte er</line>
        <line lrx="5164" lry="4492" ulx="2968" uly="4409">anfangs noch ſehr viele Umſtände, aber augenſcheinlich nur, um den Werth</line>
        <line lrx="5167" lry="4566" ulx="2965" uly="4489">ſeiner Dienſtleiſtung zu erhöhen. Dann ſah ich, wie er der kleinen Cou⸗</line>
        <line lrx="5165" lry="4648" ulx="2964" uly="4568">ſine galant ſeinen Arm bot, und hörte nur noch, wie er dem wacht⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="4727" ulx="2963" uly="4648">habenden Offizier ſagte, die Dame befände ſich unwohl und er wäre im</line>
        <line lrx="4198" lry="4805" ulx="2963" uly="4728">Begriff, ihr ärztlichen Beiſtand zu leiſten.</line>
        <line lrx="4610" lry="4884" ulx="3079" uly="4808">Gleich darauf verſchwanden Beide in dem Gewühl.</line>
        <line lrx="5166" lry="4967" ulx="3076" uly="4888">Und je weiter der Tag vorrückte, deſto ärger und intereſſanter wurde</line>
        <line lrx="5168" lry="5046" ulx="2962" uly="4968">das Gedränge an der Neuilly⸗Brücke, deſto eleganter war der Strom der</line>
        <line lrx="4377" lry="5122" ulx="2961" uly="5046">Pariſer, welcher herzuflutete.</line>
        <line lrx="5166" lry="5208" ulx="3079" uly="5126">Man ging, fuhr und ritt heraus, um ſich die Preußen anzuſehen, es</line>
        <line lrx="4263" lry="5284" ulx="2961" uly="5206">war dieß ein ganz faſhionables Vergnügen.</line>
        <line lrx="5168" lry="5366" ulx="3079" uly="5285">Man machte eine Tour zu Fuß oder zu Wagen um die große Barri⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="5446" ulx="2964" uly="5365">kade, man hielt ſtill, kletterte mit Opernguckern auf die Barrikade ſelbſt</line>
        <line lrx="5166" lry="5528" ulx="2965" uly="5446">und begab ſich dann, nachdem man ſich ſatt geſehen, noch ein wenig in's</line>
        <line lrx="4688" lry="5601" ulx="2966" uly="5525">Gehölz, um das junge Gras zu betrachten.</line>
        <line lrx="5165" lry="5685" ulx="3080" uly="5605">Und auch die Neugierigen von unſerer Seite erregten mehr und mehr</line>
        <line lrx="5166" lry="5765" ulx="2965" uly="5683">Intereſſe. Um 4 Uhr kam Bismarck, dann Prinz Albrecht und end⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="5845" ulx="2962" uly="5764">lich in einfachem zweiſpännigen Wagen ſogar der Kaiſer angefahren.</line>
        <line lrx="5163" lry="5923" ulx="2963" uly="5842">Und dann ſpielte die Muſik vom erſten Garderegiment unten am Waſſer,</line>
        <line lrx="5163" lry="6001" ulx="2960" uly="5921">und dann gab es Ueberläufer aus beiden Lagern, die in der neutralen</line>
        <line lrx="5161" lry="6081" ulx="2958" uly="5999">Zone ſich ganz gemüthlich unterhielten, bis endlich die Sonne herabſank,</line>
        <line lrx="5162" lry="6157" ulx="2958" uly="6080">die Schatten länger und der Abendwind friſcher wurde und man an's</line>
        <line lrx="3620" lry="6235" ulx="2957" uly="6158">Nachhauſegehen dachte.</line>
        <line lrx="5162" lry="6319" ulx="3073" uly="6238">Im Zwielicht der Dämmerung trabte ich heim und ſah die dunkel⸗</line>
        <line lrx="5160" lry="6401" ulx="2956" uly="6317">rothen Wolken in dem breiten Waſſerbecken der Seine ſich wiederſpiegeln,</line>
        <line lrx="5162" lry="6477" ulx="2956" uly="6396">ich ſah, wie ſie fahler und fahler wurden, und hörte durch die Stille der</line>
        <line lrx="5164" lry="6559" ulx="2956" uly="6473">Nacht hindurch das Geſumme von Paris. Erſt bei St. Cloud fiel mir</line>
        <line lrx="4311" lry="6618" ulx="2952" uly="6556">mein Doktor wieder ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="6722" type="textblock" ulx="3070" uly="6635">
        <line lrx="5160" lry="6722" ulx="3070" uly="6635">Ja, apropos Julius! — Ich hätte ihm doch gern gute Nacht geſagt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="6792" type="textblock" ulx="4734" uly="6745">
        <line lrx="5047" lry="6792" ulx="4734" uly="6745">van Dewall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6471" type="textblock" ulx="5769" uly="5551">
        <line lrx="5784" lry="6471" ulx="5769" uly="5551">—— — — — — —  — — — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5361" type="textblock" ulx="5771" uly="5049">
        <line lrx="5784" lry="5361" ulx="5771" uly="5049">— — —. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5504" type="textblock" ulx="5772" uly="5390">
        <line lrx="5784" lry="5504" ulx="5772" uly="5390">— —.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="3054" type="textblock" ulx="23" uly="3031">
        <line lrx="87" lry="3054" ulx="23" uly="3031">Wlkll,</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3612" type="textblock" ulx="21" uly="3600">
        <line lrx="93" lry="3612" ulx="21" uly="3600"> inehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="5080" type="textblock" ulx="1" uly="5064">
        <line lrx="55" lry="5080" ulx="1" uly="5064">ANbm</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="6062" type="textblock" ulx="3" uly="6033">
        <line lrx="87" lry="6062" ulx="3" uly="6033">nellnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="893" type="textblock" ulx="2562" uly="822">
        <line lrx="3239" lry="893" ulx="2562" uly="822"> ρω  503</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1144" type="textblock" ulx="1242" uly="1014">
        <line lrx="2156" lry="1144" ulx="1242" uly="1014">Ihr werther Name?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1256" type="textblock" ulx="1574" uly="1205">
        <line lrx="1917" lry="1256" ulx="1574" uly="1205">(Bild S. 501.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1412" type="textblock" ulx="762" uly="1333">
        <line lrx="2848" lry="1412" ulx="762" uly="1333">Da kommt er herangekeucht über die Dünen, der Poſtbote aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1493" type="textblock" ulx="651" uly="1412">
        <line lrx="2866" lry="1493" ulx="651" uly="1412">Stadt, der den Badegäſten die Briefe bringt. Schon lange haben ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1570" type="textblock" ulx="646" uly="1490">
        <line lrx="2845" lry="1570" ulx="646" uly="1490">zwei hübſche Mädchen erwartet. Sie wiſſen, daß heute und um dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1646" type="textblock" ulx="613" uly="1570">
        <line lrx="2847" lry="1646" ulx="613" uly="1570">Stunde der erſehnte Brief kommen muß, von dem Vater und Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2901" type="textblock" ulx="641" uly="1649">
        <line lrx="2847" lry="1728" ulx="648" uly="1649">nichts wiſſen dürfen. In aller Stille haben ſie ſich aus der Geſellſchaft</line>
        <line lrx="2847" lry="1806" ulx="647" uly="1728">davongeſchlichen, haben den kleinen Brüdern eine Summe von Muſcheln</line>
        <line lrx="2847" lry="1889" ulx="646" uly="1806">zu ſammeln aufgegeben, mit der ſie in einer Stunde nicht fertig werden</line>
        <line lrx="2846" lry="1969" ulx="646" uly="1884">können, während der Vater am Strande die Zeitung liest und die Mutter</line>
        <line lrx="2846" lry="2042" ulx="646" uly="1964">neben ihm eingenickt iſt. Da kommt er, der Liebesbote, der freilich weder</line>
        <line lrx="2846" lry="2125" ulx="646" uly="2043">von Amor noch von Merkur auch nur eine Spur hat, und je ſehnſüchtiger</line>
        <line lrx="2844" lry="2203" ulx="648" uly="2122">ſie ihn erwarten, je näher er kommt, deſto höher ſchlägt ihnen das Herz</line>
        <line lrx="2847" lry="2283" ulx="645" uly="2201">und ängſtlich ſchmiegt ſich Freundin an Freundin. Und als er gar „Ihr</line>
        <line lrx="2845" lry="2358" ulx="644" uly="2279">werther Name?“ fragt, da ſtockt ihr Athem und ſie wiſſen ſelbſt nicht,</line>
        <line lrx="2847" lry="2439" ulx="646" uly="2358">wie ſie heißen. Es iſt, als ob er ihr ganzes Geheimniß erriethe. Daß</line>
        <line lrx="2846" lry="2518" ulx="645" uly="2437">der böſe Menſch auch nicht den Namen ſelbſt weiß! Ein Blick zwiſchen</line>
        <line lrx="2845" lry="2596" ulx="647" uly="2516">die Briefe rettet ſie, der richtige Brief iſt darunter, und ein kecker Griff,</line>
        <line lrx="2848" lry="2676" ulx="642" uly="2596">mit dem ihm der Name entfliegt, befreit ſie von aller Verlegenheit. Der</line>
        <line lrx="2848" lry="2756" ulx="643" uly="2673">Poſtbote hat auch bereits ſeinen Trägerlohn, und die beiden Schönen fliegen</line>
        <line lrx="2848" lry="2901" ulx="641" uly="2754">drn Strande hinab, um ihren theuren Schatz in aller Einſamkeit zu ge⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2890" ulx="643" uly="2848">nießen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3318" type="textblock" ulx="1206" uly="3103">
        <line lrx="2297" lry="3196" ulx="1206" uly="3103">Aus meinem Tarmerleben.</line>
        <line lrx="2013" lry="3318" ulx="1483" uly="3250">Von C. Pflaume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3564" type="textblock" ulx="1580" uly="3398">
        <line lrx="1772" lry="3450" ulx="1711" uly="3398">V.</line>
        <line lrx="1917" lry="3564" ulx="1580" uly="3496">Bingvögel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3773" type="textblock" ulx="640" uly="3618">
        <line lrx="2848" lry="3694" ulx="755" uly="3618">Die Singvögel ſind in allen Ländern die natürlichen Freunde der</line>
        <line lrx="2846" lry="3773" ulx="640" uly="3698">Menſchen, und der Deutſche vermißt daher höchſt ungern in andern Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3857" type="textblock" ulx="572" uly="3777">
        <line lrx="2847" lry="3857" ulx="572" uly="3777">theilen die heimiſchen gefiederten Sänger, welche mit ihrem ſchönen Geſange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="5903" type="textblock" ulx="630" uly="3855">
        <line lrx="2842" lry="3932" ulx="639" uly="3855">Feld, Wald und Gebüſch, und ſogar den Himmel beleben. Er muß ſich</line>
        <line lrx="2844" lry="4010" ulx="637" uly="3934">dort mit dem Erſatze begnügen, welchen dortige Arten ihm für die unver⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="4089" ulx="639" uly="4013">gleichliche Nachtigall, die zum Himmel hinan ſingende Lerche und für ſeine</line>
        <line lrx="2841" lry="4169" ulx="635" uly="4092">übrige liebgewordene ſingende Landsmannſchaft von Grasmücken, Hänf⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="4247" ulx="639" uly="4170">lingen, Zeiſigen, Finken, Droſſeln u. ſ. w. anbieten.</line>
        <line lrx="2842" lry="4324" ulx="750" uly="4249">Nordamerika wurde früher und wird noch heute von Vielen für ein</line>
        <line lrx="2840" lry="4407" ulx="635" uly="4328">Land ausgegeben, wo die Vögel nicht ſingen, d. h. wo es keine Singvögel</line>
        <line lrx="2837" lry="4485" ulx="636" uly="4407">gibt, abgeſehen vom Spottvogel, deſſen melodiſche Stimme ſich allerdings</line>
        <line lrx="2838" lry="4564" ulx="639" uly="4485">allgemeine Anerkennung verſchafft hat, der jedoch nur in den ſüdlichen</line>
        <line lrx="2839" lry="4642" ulx="637" uly="4565">Staaten zu Hauſe iſt und ſich ſelten nach dem Norden verfliegt. Aber</line>
        <line lrx="2839" lry="4717" ulx="635" uly="4642">auch außer dieſem kann Nordamerika und ſelbſt der nördlichſte Theil der</line>
        <line lrx="2841" lry="4798" ulx="635" uly="4723">Union eine Anzahl Singvögel aufweiſen, die ſich wahrlich hören laſſen</line>
        <line lrx="2838" lry="4879" ulx="632" uly="4802">können, wenn ſie auch keine europäiſchen Lerchen und Nachtigallen ſind.</line>
        <line lrx="2840" lry="4957" ulx="634" uly="4881">Im gleichen Range mit unſern Finken, Hänflingen und Zeiſigen ſtehen:</line>
        <line lrx="2843" lry="5035" ulx="634" uly="4959">Der Blauvogel, ein azurblauer Vogel mit roſtbrauner Bruſt, der ſich von</line>
        <line lrx="2842" lry="5116" ulx="635" uly="5037">Anfang an auf einer neuen Klärung mit dem Farmer zugleich niederläßt,</line>
        <line lrx="2842" lry="5191" ulx="633" uly="5117">in den Baumſtümpfen niſtet, welche vom Walde übrig geblieben ſind, und</line>
        <line lrx="2843" lry="5271" ulx="634" uly="5195">auf ihnen oder der Fenz ſitzend ſein gemüthliches Frühlingslied unverdroſſen</line>
        <line lrx="2842" lry="5353" ulx="630" uly="5274">ſingt; dann der Robin, eine graue Droſſelart mit rother Bruſt. Er iſt</line>
        <line lrx="2841" lry="5429" ulx="633" uly="5354">auch ſtets in der Nähe der Farmen zu Hauſe und einer der erſten gefiederten</line>
        <line lrx="2836" lry="5508" ulx="634" uly="5431">Anſiedler auf den Klärungen, zugleich iſt er mit dem Blauvogel alljährlich</line>
        <line lrx="2837" lry="5586" ulx="631" uly="5510">einer der erſten Vorläufer und Verkünder des Frühlings. Dann iſt da</line>
        <line lrx="2835" lry="5666" ulx="631" uly="5589">der ſingende Kernbeißer mit der pfirſichblütrothen Kehle, der wilde Ka⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="5744" ulx="630" uly="5667">narienvogel, der von unſerem zahmen eine ſehr verſchiedene Spezies ſein</line>
        <line lrx="2834" lry="5826" ulx="630" uly="5747">mag, ihm aber ſehr ähnlich ſieht; des blaugrauen Katzenvogels Geſang</line>
        <line lrx="2838" lry="5903" ulx="633" uly="5825">hat ſchon einen höheren Kunſtwerth, den er nur ſo unartig iſt, von Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="5983" type="textblock" ulx="562" uly="5899">
        <line lrx="2881" lry="5983" ulx="562" uly="5899">zu Zeit durch einen häßlichen Katzenſchrei zu unterbrechen. Noch ſchöner“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="7096" type="textblock" ulx="627" uly="5984">
        <line lrx="2837" lry="6062" ulx="630" uly="5984">und klangvoller ſingt die fuchsfarbene Singdroſſel und der ſogenannte</line>
        <line lrx="2837" lry="6142" ulx="632" uly="6064">Entenvogel, der ſeinen wundervollen Geſang bisweilen durch Nachahmung</line>
        <line lrx="2834" lry="6219" ulx="630" uly="6143">von Entengequackel unterbricht, und der ziemlich ſelten ſein muß, da ich</line>
        <line lrx="2839" lry="6297" ulx="629" uly="6221">ihn während einer langen Reihe von Jahren nur ein paar Mal gehört</line>
        <line lrx="2839" lry="6378" ulx="632" uly="6300">habe. Auch der Oriol oder Pfingſtvogel ſingt ſchön. Einer der häufigſten</line>
        <line lrx="2838" lry="6458" ulx="629" uly="6380">und beſten Sänger aber, ein Tenor erſten Ranges, iſt in den nördlichen</line>
        <line lrx="1703" lry="6522" ulx="635" uly="6460">Staaten der Bo⸗bo⸗link⸗um.</line>
        <line lrx="2835" lry="6617" ulx="747" uly="6538">Zwar in den erſten Jahren der Anſiedlung, ſo lange noch zu wenig</line>
        <line lrx="2835" lry="6697" ulx="631" uly="6618">Land urbar gemacht worden iſt, laſſen ſich die Künſtler, welche höheren</line>
        <line lrx="2835" lry="6774" ulx="631" uly="6698">Anforderungen entſprechen, noch nicht ſehen und hören. Aber es iſt wie</line>
        <line lrx="2833" lry="6851" ulx="629" uly="6778">mit der fortſchreitenden Civiliſation in einem Volke, wo die Kunſt auch</line>
        <line lrx="2835" lry="6935" ulx="627" uly="6856">erſt nach vorangegangenen Mühen und Sorgen für das materielle Wohl⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="7009" ulx="628" uly="6935">befinden erſcheint. Wenn die Farm aus dem Gröbſten heraus iſt, wenn</line>
        <line lrx="2834" lry="7096" ulx="627" uly="7015">der Boden ſchon mehrere Jahre hindurch Ernten brachte, die neu angelegten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="4486" type="textblock" ulx="2948" uly="1027">
        <line lrx="5148" lry="1110" ulx="2955" uly="1027">Wieſen ſchon während mehrerer Sommer grünten und blühten, dann ge⸗</line>
        <line lrx="5149" lry="1189" ulx="2954" uly="1106">winnen auch die höher organiſirten Singvögel Vertrauen zu dem neuen</line>
        <line lrx="5149" lry="1263" ulx="2957" uly="1185">Platze, ſiedeln ſich neben dem Menſchen an, der ihnen im ſtillen und faſt</line>
        <line lrx="5186" lry="1342" ulx="2956" uly="1263">klangloſen Urwalde Bahn machte, und erfreuen ihn für ſeinen Fleiß durch</line>
        <line lrx="5148" lry="1422" ulx="2956" uly="1342">ſchönen Geſang, fangen ihm aber auch die ſeinen Pflanzungen ſchädlichen</line>
        <line lrx="3350" lry="1497" ulx="2955" uly="1421">Inſekten weg.</line>
        <line lrx="5148" lry="1582" ulx="3069" uly="1500">Eines Frühjahrs ſagt dann wohl der eingewanderte Farmer zu den</line>
        <line lrx="5145" lry="1660" ulx="2955" uly="1579">Seinigen: da ſitzt in unſerer Wieſe ein ſchwarzer Vogel und ſingt ſo ſchön,</line>
        <line lrx="5040" lry="1739" ulx="2953" uly="1658">wie ich hier noch nichts gehört habe. Was mag das für einer ſein?</line>
        <line lrx="5146" lry="1815" ulx="3068" uly="1737">Von ſeiner Familie, ſelbſt von ſeinen eingewanderten Nachbarn, wenn</line>
        <line lrx="5144" lry="1892" ulx="2954" uly="1816">ſie nicht ſchon längere Zeit in Amerika ſind, kann es ihm Niemand ſagen,</line>
        <line lrx="5207" lry="1973" ulx="2956" uly="1895">aber der Vogel ſelbſt ſagt es ihm, denn er fügt jeder längeren Strophe</line>
        <line lrx="5145" lry="2051" ulx="2954" uly="1974">ſeines Geſanges einen mit vielem Ausdruck klangvoll, zart und ſchmelzend</line>
        <line lrx="5147" lry="2127" ulx="2954" uly="2052">geſungenen Refrain bei, nach welchem er den ihm von den Amerikanern</line>
        <line lrx="4144" lry="2207" ulx="2955" uly="2132">gegebenen Namen trägt: Bo⸗bo⸗link⸗um.</line>
        <line lrx="5144" lry="2286" ulx="3067" uly="2210">Der Bo⸗bo⸗link⸗um iſt etwa ſo groß wie unſer Finke, ſieht glänzend</line>
        <line lrx="5147" lry="2362" ulx="2953" uly="2287">ſchwarz aus mit etwas Weiß auf dem Rücken und beſitzt im Nacken einen</line>
        <line lrx="5147" lry="2444" ulx="2955" uly="2367">eigenthümlichen kleinen Toſt gelblichweißer Federn, den er bürſtenartig</line>
        <line lrx="5146" lry="2523" ulx="2956" uly="2444">aufſträuben kann. Das Weibchen iſt nur grau. Es brütet im Graſe,</line>
        <line lrx="5146" lry="2602" ulx="2954" uly="2523">während der Gatte auf einem nahen Zweige ſitzt, und indem er die Flügel⸗</line>
        <line lrx="5150" lry="2678" ulx="2957" uly="2601">chen erhebt und ſich zuweilen nach dem Weibchen hin verneigt, ihm die</line>
        <line lrx="5146" lry="2759" ulx="2956" uly="2682">zärtlichſten Liebeslieder ſingt. Oder er ſchwingt ſich über die grüne von</line>
        <line lrx="5144" lry="2838" ulx="2957" uly="2757">Phlox und andern Blumen blühende Wieſe ſingend in die ſonnige Luft,</line>
        <line lrx="5147" lry="2917" ulx="2957" uly="2836">welchem Beiſpiele augenblicklich einige andere derſelben Art zu folgen</line>
        <line lrx="5143" lry="2992" ulx="2958" uly="2916">pflegen, ſo daß es von allen Seiten auf das Herrlichſte tönt und ſchallt.</line>
        <line lrx="5144" lry="3072" ulx="2960" uly="2996">Im Geſange des Bo⸗bo⸗link⸗um wechſeln flötende Töne mit dem klang⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="3153" ulx="2959" uly="3073">vollſten Geſchmetter und mit Klängen ab, welche an Zartheit und Reinheit</line>
        <line lrx="5144" lry="3227" ulx="2957" uly="3154">mit denen einer Glasharmonika oder ſilbernen Glocke wetteifern, und es</line>
        <line lrx="5144" lry="3310" ulx="2960" uly="3231">liegt ein Jubel und Liebesglück in dieſem Geſange, wie ich es von keinem</line>
        <line lrx="5142" lry="3388" ulx="2960" uly="3310">andern Vogel gehört habe. Sehnſucht, wie in dem Liede unſerer Nachti⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="3462" ulx="2959" uly="3388">gall, iſt nicht darin, aber Glück und Freude. Man kann ihn überhaupt</line>
        <line lrx="5143" lry="3543" ulx="2958" uly="3467">den Sänger der Liebe nennen. Etwas Zärtlicheres als ſein Lied und</line>
        <line lrx="5144" lry="3623" ulx="2958" uly="3544">ſein Gebahren iſt nicht zu denken. Faſt immer begleitet er ſeinen Geſang</line>
        <line lrx="5144" lry="3703" ulx="2954" uly="3624">mit zierlichen Bewegungen, und ſelbſt gegen den Menſchen iſt er zuthunlich</line>
        <line lrx="5144" lry="3779" ulx="2955" uly="3704">und artig. Wenn er auf dem Dache eines Farmhauſes oder einer Scheune</line>
        <line lrx="5141" lry="3861" ulx="2954" uly="3781">ſitzt und Jemanden, den er kennt, vorübergehen ſieht, ſo trippelt er ſingend</line>
        <line lrx="5144" lry="3938" ulx="2954" uly="3861">nach demſelben hin, bis zur Giebelſpitze, hebt die Flügelchen ein wenig</line>
        <line lrx="5142" lry="4018" ulx="2952" uly="3939">und verneigt ſich zu wiederholten Malen, immer ſingend und ſein melo⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="4095" ulx="2952" uly="4017">diſches Bo⸗bo⸗link⸗um dem Bekannten zurufend. Im Herbſt wechſelt er</line>
        <line lrx="5142" lry="4172" ulx="2951" uly="4095">ſein Kleid und bekommt dann rothes Gefieder. Ob er in dieſer Geſtalt</line>
        <line lrx="5141" lry="4254" ulx="2950" uly="4175">der ſogenannte Reißvogel des Südens iſt, wohin er für die Zeit des</line>
        <line lrx="5142" lry="4330" ulx="2950" uly="4255">Winters zieht, weiß ich nicht, es wird aber behauptet. Jedenfalls würden</line>
        <line lrx="5141" lry="4411" ulx="2948" uly="4334">wir auf dieſen Vogel eben ſo ſtolz als die Amerikaner ſein, wenn er</line>
        <line lrx="4631" lry="4486" ulx="2948" uly="4411">unſere Wieſen ebenſo belebte wie die nordamerikaniſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="5111" type="textblock" ulx="4238" uly="5100">
        <line lrx="4410" lry="5111" ulx="4238" uly="5100">. R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="5285" type="textblock" ulx="3997" uly="5154">
        <line lrx="4374" lry="5202" ulx="4038" uly="5154">“ 3 ⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="5244" ulx="3997" uly="5170">Poe poreeei</line>
        <line lrx="4388" lry="5285" ulx="3999" uly="5223">u  Ie l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="5334" type="textblock" ulx="4177" uly="5322">
        <line lrx="4344" lry="5334" ulx="4177" uly="5322">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="5374" type="textblock" ulx="4002" uly="5365">
        <line lrx="4397" lry="5374" ulx="4002" uly="5365">—  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="6992" type="textblock" ulx="2943" uly="5694">
        <line lrx="5136" lry="5759" ulx="3064" uly="5694">Hrn. D. O. S. in W. Zuverläſſig ſchon gedruckt; wir wollen jedoch Recherchen</line>
        <line lrx="4393" lry="5824" ulx="2946" uly="5759">anſtellen.</line>
        <line lrx="5138" lry="5882" ulx="3067" uly="5819">Hrn. Alb. W. in F. Wir haben ſchon oft derartige Verſuche, das Deutſche</line>
        <line lrx="5137" lry="5943" ulx="2947" uly="5879">phonetiſch zu ſchreiben, auftauchen ſehen; aber ſie haben nirgends Boden gewonnen.</line>
        <line lrx="5136" lry="6003" ulx="2944" uly="5941">Wir müßten mit der ganzen Literatur der Vergangenheit brechen und unſere</line>
        <line lrx="4977" lry="6064" ulx="2945" uly="6001">Kinder eine doppelte Schrift, Vergangenheits⸗ und Zukunftsſchrift, erlernen.</line>
        <line lrx="5138" lry="6130" ulx="3065" uly="6062">Hrn. E. W. in K. Die Nachricht kam uns erwünſcht. Wir werden das</line>
        <line lrx="5137" lry="6189" ulx="2947" uly="6124">Porträt im nächſten Hefte bringen. Empfehlen Sie uns P., dem wir nächſtens</line>
        <line lrx="4530" lry="6258" ulx="2947" uly="6189">das Gewünſchte ſenden werden.</line>
        <line lrx="5139" lry="6314" ulx="3068" uly="6247">Frl. H. H. in F. Gönnen Sie uns noch einige Zeit. Wir haben bereits</line>
        <line lrx="5140" lry="6381" ulx="2949" uly="6309">Schritte gethan, doch iſt das nicht ſo bald geſchehen, als Ihre Sehnſucht wohl erwartet.</line>
        <line lrx="5140" lry="6442" ulx="3067" uly="6370">Hrn. Anton v. F. in L. Durch eine Zeichnung wäre das wohl kaum allein</line>
        <line lrx="5140" lry="6500" ulx="2945" uly="6430">möglich: die Beſchreibung iſt abſolut nothwendig. Wir wollen dann gerne das</line>
        <line lrx="4514" lry="6567" ulx="2944" uly="6503">Unſrige thun. .</line>
        <line lrx="5141" lry="6626" ulx="3064" uly="6555">Hrn. Verw. P. in O. Sie finden nähere Auskunft in dem Buch der preußi⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="6689" ulx="2943" uly="6618">ſchen Generale von Glaſenapp in Berlin.</line>
        <line lrx="5138" lry="6746" ulx="3067" uly="6678">Frau Gräfin H. in L. Von Brillat⸗Savarin'’s Physiologie du Goüt exiſtirt</line>
        <line lrx="5147" lry="6807" ulx="2946" uly="6739">allerdings eine illuſtrirte Ausgabe, welche bei Furne in Paris 1864 erſchienen iſt.</line>
        <line lrx="5140" lry="6871" ulx="3068" uly="6801">Hrn. Dr. L. M. in W. Sie haben ſich doch verrechnet: das iſt nach Adam</line>
        <line lrx="5141" lry="6932" ulx="2946" uly="6861">Rieſe entſchieden falſch. In B.⸗B. wird allerdings geſpielt. Die dießjährige Saiſon</line>
        <line lrx="3568" lry="6992" ulx="2944" uly="6928">wird die Probe machen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5784" lry="4245" type="textblock" ulx="4482" uly="3286">
        <line lrx="5784" lry="3358" ulx="5639" uly="3286">ann vorhen</line>
        <line lrx="5784" lry="3440" ulx="5638" uly="3369">den Himn</line>
        <line lrx="5780" lry="3521" ulx="5636" uly="3447">vernahnn,</line>
        <line lrx="5784" lry="3597" ulx="5634" uly="3538">bäre, vo⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="3684" ulx="5011" uly="3609">D heit zu</line>
        <line lrx="5777" lry="3767" ulx="4482" uly="3686">= uuurch die</line>
        <line lrx="5780" lry="3923" ulx="5631" uly="3851">und düſte</line>
        <line lrx="5748" lry="4025" ulx="5520" uly="3932">H neiner</line>
        <line lrx="5767" lry="4082" ulx="5524" uly="4012">Sie</line>
        <line lrx="5784" lry="4168" ulx="5689" uly="4093">igkeit,</line>
        <line lrx="5783" lry="4245" ulx="5682" uly="4173">ehl au</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="4129" type="textblock" ulx="4675" uly="3874">
        <line lrx="5072" lry="3899" ulx="5045" uly="3874">R</line>
        <line lrx="5098" lry="4037" ulx="4675" uly="3997">BBB D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="4124" type="textblock" ulx="5030" uly="4054">
        <line lrx="5099" lry="4124" ulx="5030" uly="4054">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5686" lry="4161" type="textblock" ulx="5633" uly="4091">
        <line lrx="5654" lry="4160" ulx="5633" uly="4091">—,é2—</line>
        <line lrx="5665" lry="4149" ulx="5654" uly="4110">=</line>
        <line lrx="5686" lry="4161" ulx="5668" uly="4091">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4176" type="textblock" ulx="4900" uly="4119">
        <line lrx="4945" lry="4176" ulx="4900" uly="4119">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5681" lry="4243" type="textblock" ulx="5670" uly="4171">
        <line lrx="5681" lry="4243" ulx="5670" uly="4171">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5669" lry="4229" type="textblock" ulx="5658" uly="4190">
        <line lrx="5669" lry="4229" ulx="5658" uly="4190">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="4389" type="textblock" ulx="5631" uly="4171">
        <line lrx="5655" lry="4389" ulx="5631" uly="4171">=  ==  %</line>
        <line lrx="5671" lry="4310" ulx="5656" uly="4270">—</line>
        <line lrx="5686" lry="4325" ulx="5672" uly="4251">—</line>
        <line lrx="5703" lry="4311" ulx="5689" uly="4272">=</line>
        <line lrx="5716" lry="4312" ulx="5705" uly="4273">—</line>
        <line lrx="5761" lry="4313" ulx="5746" uly="4256">—</line>
        <line lrx="5783" lry="4315" ulx="5764" uly="4274">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5300" type="textblock" ulx="5406" uly="4333">
        <line lrx="5772" lry="4484" ulx="5655" uly="4333">n</line>
        <line lrx="5784" lry="4477" ulx="5645" uly="4421">etſtört wr</line>
        <line lrx="5781" lry="4629" ulx="5406" uly="4493">— nü dieſes</line>
        <line lrx="5784" lry="4813" ulx="5532" uly="4733">ige Frant</line>
        <line lrx="5782" lry="4893" ulx="5637" uly="4821">verwerfen.</line>
        <line lrx="5763" lry="4968" ulx="5690" uly="4897">Frau</line>
        <line lrx="5784" lry="5048" ulx="5637" uly="4974">leſen, un</line>
        <line lrx="5784" lry="5127" ulx="5637" uly="5054">benerkte i</line>
        <line lrx="5784" lry="5216" ulx="5636" uly="5142">was ihr i</line>
        <line lrx="5784" lry="5300" ulx="5635" uly="5214">des Kopfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5643" lry="4485" type="textblock" ulx="5482" uly="4429">
        <line lrx="5643" lry="4485" ulx="5633" uly="4429">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="4586" type="textblock" ulx="4525" uly="4562">
        <line lrx="4550" lry="4586" ulx="4525" uly="4562">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="4651" type="textblock" ulx="1958" uly="4533">
        <line lrx="1976" lry="4651" ulx="1958" uly="4533">;R——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="5414" type="textblock" ulx="4486" uly="5386">
        <line lrx="4510" lry="5414" ulx="4486" uly="5386">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6003" type="textblock" ulx="4257" uly="5969">
        <line lrx="4286" lry="6003" ulx="4257" uly="5969">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="6162" type="textblock" ulx="4072" uly="5573">
        <line lrx="4296" lry="5646" ulx="4072" uly="5573">D D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="6175" type="textblock" ulx="2215" uly="6145">
        <line lrx="4294" lry="6175" ulx="2215" uly="6145">eri N ðUDUĩũ N BS V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="6115" type="textblock" ulx="1930" uly="6071">
        <line lrx="1946" lry="6115" ulx="1930" uly="6092">—</line>
        <line lrx="1980" lry="6112" ulx="1970" uly="6091">S</line>
        <line lrx="1993" lry="6096" ulx="1978" uly="6071">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="6298" type="textblock" ulx="2000" uly="5936">
        <line lrx="2026" lry="6298" ulx="2000" uly="5936">5= 22</line>
        <line lrx="2116" lry="6259" ulx="2091" uly="6098">E⸗ 2 ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="6180" type="textblock" ulx="1951" uly="6101">
        <line lrx="1971" lry="6180" ulx="1951" uly="6101">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="6234" type="textblock" ulx="1952" uly="6177">
        <line lrx="1974" lry="6234" ulx="1952" uly="6177">=</line>
        <line lrx="2017" lry="6216" ulx="2006" uly="6200">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="6347" type="textblock" ulx="1959" uly="6199">
        <line lrx="1977" lry="6298" ulx="1959" uly="6230">—</line>
        <line lrx="2011" lry="6319" ulx="1990" uly="6199">==</line>
        <line lrx="2032" lry="6330" ulx="2017" uly="6292">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="6340" type="textblock" ulx="1998" uly="6310">
        <line lrx="2009" lry="6340" ulx="1998" uly="6310">=</line>
        <line lrx="2023" lry="6335" ulx="2015" uly="6312">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6722" type="textblock" ulx="2240" uly="6384">
        <line lrx="3927" lry="6440" ulx="2240" uly="6384">e W ND</line>
        <line lrx="5784" lry="6573" ulx="2361" uly="6433">NV ́ꝗUꝛ;2„ W</line>
        <line lrx="5784" lry="6621" ulx="2264" uly="6523">WNe DDDDr 2?è?ð</line>
        <line lrx="4937" lry="6722" ulx="3920" uly="6686">S R D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="6383" type="textblock" ulx="2003" uly="6327">
        <line lrx="2014" lry="6365" ulx="2003" uly="6334">=</line>
        <line lrx="2035" lry="6383" ulx="2014" uly="6327">SZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="6420" type="textblock" ulx="1919" uly="6277">
        <line lrx="1926" lry="6365" ulx="1919" uly="6333">W</line>
        <line lrx="1957" lry="6383" ulx="1943" uly="6326">=⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="6337" ulx="1960" uly="6290">—</line>
        <line lrx="2023" lry="6420" ulx="2008" uly="6379">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="6460" type="textblock" ulx="2011" uly="6393">
        <line lrx="2036" lry="6460" ulx="2011" uly="6393">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="6505" type="textblock" ulx="2190" uly="6149">
        <line lrx="2233" lry="6505" ulx="2190" uly="6149"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="6630" type="textblock" ulx="2228" uly="6544">
        <line lrx="2255" lry="6630" ulx="2228" uly="6544">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="6548" type="textblock" ulx="2211" uly="6445">
        <line lrx="2220" lry="6484" ulx="2211" uly="6445">—</line>
        <line lrx="2278" lry="6548" ulx="2268" uly="6462">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="6523" type="textblock" ulx="2212" uly="6478">
        <line lrx="2222" lry="6523" ulx="2212" uly="6478">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="6511" type="textblock" ulx="1230" uly="5872">
        <line lrx="1587" lry="5926" ulx="1457" uly="5872">, Wr,</line>
        <line lrx="1454" lry="6173" ulx="1351" uly="6101">A</line>
        <line lrx="1450" lry="6257" ulx="1358" uly="6176">,,A</line>
        <line lrx="1446" lry="6300" ulx="1439" uly="6272">4</line>
        <line lrx="1360" lry="6353" ulx="1261" uly="6285">9,09 1</line>
        <line lrx="1351" lry="6414" ulx="1338" uly="6373">4</line>
        <line lrx="1339" lry="6511" ulx="1230" uly="6450">N 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="6573" type="textblock" ulx="1129" uly="5816">
        <line lrx="1591" lry="5911" ulx="1463" uly="5816">V</line>
        <line lrx="1596" lry="6011" ulx="1436" uly="5919">N 9</line>
        <line lrx="1566" lry="6078" ulx="1349" uly="5992">W</line>
        <line lrx="1473" lry="6252" ulx="1296" uly="6197">RN</line>
        <line lrx="1467" lry="6318" ulx="1270" uly="6257">3,8 N 6</line>
        <line lrx="1438" lry="6377" ulx="1224" uly="6286">e</line>
        <line lrx="1488" lry="6512" ulx="1129" uly="6466">S,N NN</line>
        <line lrx="1424" lry="6538" ulx="1217" uly="6489">N NWNS</line>
        <line lrx="1423" lry="6573" ulx="1192" uly="6494">eeRee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="6668" type="textblock" ulx="2218" uly="6599">
        <line lrx="2240" lry="6668" ulx="2218" uly="6599">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="6700" type="textblock" ulx="1128" uly="6545">
        <line lrx="1142" lry="6576" ulx="1128" uly="6545">7</line>
        <line lrx="1409" lry="6638" ulx="1148" uly="6583">N N N</line>
        <line lrx="1385" lry="6700" ulx="1167" uly="6593">N 8 P 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="6759" type="textblock" ulx="1099" uly="6624">
        <line lrx="1368" lry="6759" ulx="1133" uly="6624">N N</line>
        <line lrx="1230" lry="6717" ulx="1118" uly="6691">N</line>
        <line lrx="1263" lry="6753" ulx="1099" uly="6678">MRNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="6913" type="textblock" ulx="1121" uly="6789">
        <line lrx="1327" lry="6913" ulx="1121" uly="6789">WV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="6900" type="textblock" ulx="1080" uly="6671">
        <line lrx="1995" lry="6729" ulx="1376" uly="6688">4. NN</line>
        <line lrx="2034" lry="6817" ulx="1345" uly="6671">NR</line>
        <line lrx="1991" lry="6900" ulx="1080" uly="6761">Wh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="6887" type="textblock" ulx="1148" uly="6599">
        <line lrx="2018" lry="6752" ulx="1579" uly="6599">W</line>
        <line lrx="1992" lry="6887" ulx="1148" uly="6808">KWVGeReRVeRd Res</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="7077" type="textblock" ulx="2724" uly="7023">
        <line lrx="3216" lry="7077" ulx="2724" uly="7023">Der zukünftige Held.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3178" lry="955" type="textblock" ulx="2503" uly="855">
        <line lrx="3178" lry="955" ulx="2503" uly="855">oε 505 G°a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1538" type="textblock" ulx="1175" uly="1036">
        <line lrx="1999" lry="1145" ulx="1367" uly="1036">Schloß Nordeck.</line>
        <line lrx="2196" lry="1281" ulx="1175" uly="1191">Erzählung von Emilie Tegtmeyer.</line>
        <line lrx="1851" lry="1402" ulx="1510" uly="1328">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="1707" lry="1538" ulx="1645" uly="1484">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="2406" type="textblock" ulx="559" uly="1575">
        <line lrx="2775" lry="1691" ulx="690" uly="1575">Ich weiß nicht, war meine Tante ſich doch bewußt, mich am verfloſſenen</line>
        <line lrx="2772" lry="1780" ulx="573" uly="1657">Tage nicht ſehr freundlich behandelt zu haben, oder hatte der Kopfſchmerz</line>
        <line lrx="2770" lry="1850" ulx="574" uly="1736">allein ihre böſe Stimmung verſchuldet; als ich wenigſtens am nächſten</line>
        <line lrx="2769" lry="1928" ulx="570" uly="1814">Morgen bei ihr eintrat, empfing ſie mich ſo liebenswürdig wie noch nie</line>
        <line lrx="2766" lry="1998" ulx="567" uly="1898">zuvor. Sie erwiederte meinen Morgengruß wirklich mit einer Art von</line>
        <line lrx="2765" lry="2093" ulx="567" uly="1971">Freundlichkeit, inſoweit ihre ſtarren Züge derſelben fähig waren, und fragte</line>
        <line lrx="2762" lry="2168" ulx="565" uly="2052">mich ſogar, als ich meinen Platz neben ihr eingenommen, ob ich mich am</line>
        <line lrx="1694" lry="2223" ulx="563" uly="2131">geſtrigen Tage auch gelangweilt habe.</line>
        <line lrx="2760" lry="2330" ulx="675" uly="2209">Aus doppelten Gründen vermochte ich, wie leicht erklärlich, dieſe Frage</line>
        <line lrx="2758" lry="2406" ulx="559" uly="2287">nicht ohne eine kleine Verlegenheit zu beantworten und begann daher ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2482" type="textblock" ulx="557" uly="2365">
        <line lrx="2788" lry="2482" ulx="557" uly="2365">ſchnell wie möglich meine Vorleſung aus dem zweiten Buche Moſe. Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="4217" type="textblock" ulx="521" uly="2445">
        <line lrx="2755" lry="2565" ulx="555" uly="2445">meiner Schande muß ich freilich geſtehen, daß ich nach Beendigung des</line>
        <line lrx="2754" lry="2643" ulx="551" uly="2523">Kapitels keine Ahnung mehr hatte von der Länge und Breite der zehn</line>
        <line lrx="2752" lry="2714" ulx="549" uly="2603">Teppiche, aus denen die Kinder Iſrael ihre Stiftshütte bauen, und von</line>
        <line lrx="2749" lry="2802" ulx="550" uly="2682">der Zahl und Farbe der Schleifen, mit denen ſie ſie aneinanderfügen</line>
        <line lrx="2749" lry="2876" ulx="548" uly="2759">ſollten. Dieſe Dinge hatten nicht vermocht, meinen Geiſt zu feſſeln oder</line>
        <line lrx="2747" lry="2954" ulx="546" uly="2844">mein Herz zu beruhigen, und indem ich die unbewegten Züge meiner Tante</line>
        <line lrx="2746" lry="3037" ulx="545" uly="2920">anſah, konnte ich nicht die Frage in meinem Innern unterdrücken, ob ſie</line>
        <line lrx="2743" lry="3110" ulx="541" uly="2999">wohl jemals aus ſolcher Lektüre Troſt für das ſchwere Leiden ihres Lebens</line>
        <line lrx="2743" lry="3197" ulx="541" uly="3079">geſchöpft habe, oder ob ſie vielleicht nur eine tägliche Pflicht dadurch zu</line>
        <line lrx="2314" lry="3238" ulx="538" uly="3159">erfüllen glaube.</line>
        <line lrx="2741" lry="3352" ulx="649" uly="3238">Herr Wilde wurde jetzt angemeldet, und wo möglich noch eiliger als</line>
        <line lrx="2740" lry="3427" ulx="536" uly="3319">am vorhergehenden Tage flüchtete ich mich in die Fenſterniſche. Ich dankte</line>
        <line lrx="2737" lry="3508" ulx="536" uly="3396">dem Himmel für dieß Aſyl, denn als ich den Ton der bekannten Stimme</line>
        <line lrx="2737" lry="3587" ulx="535" uly="3476">vernahm, fühlte ich deutlich, daß ich heute ſchwerlich im Stande geweſen</line>
        <line lrx="2735" lry="3672" ulx="533" uly="3561">wäre, vor den ſcharfen Augen der Schloßherrin meine volle Unbefangen⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="3744" ulx="532" uly="3632">heit zu bewahren. Ich erlaubte mir indeſſen einen vorſichtigen Blick</line>
        <line lrx="2731" lry="3814" ulx="529" uly="3712">durch die Ritze des Vorhanges und überzeugte mich, daß der Daumen des</line>
        <line lrx="2733" lry="3901" ulx="526" uly="3792">jungen Mannes verbunden war. Er ſelber ſah noch blaß aus, dabei ernſt</line>
        <line lrx="2731" lry="3981" ulx="524" uly="3872">und düſter, wie ich ihn oft geſehen, und jetzt, da er von Neuem die Lippen</line>
        <line lrx="2727" lry="4055" ulx="521" uly="3952">zu einer Erwiederung öffnete, erregten auch ſeine Worte meine Aufmerkſamkeit.</line>
        <line lrx="2737" lry="4128" ulx="642" uly="4032">„Sie werden verzeihen, gnädige Frau,“ ſprach er mit einer kalten</line>
        <line lrx="2728" lry="4217" ulx="523" uly="4109">Feſtigkeit, die ſich Gehör erzwingt, „daß ich noch einmal gegen Ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="4296" type="textblock" ulx="519" uly="4188">
        <line lrx="2752" lry="4296" ulx="519" uly="4188">Befehl auf die Sache zurückkomme, aber die Verhältniſſe ſind in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="4998" type="textblock" ulx="510" uly="4268">
        <line lrx="2726" lry="4373" ulx="517" uly="4268">Jahre durchaus anders, als in den vorhergehenden. Die räthſelhafte</line>
        <line lrx="2724" lry="4450" ulx="514" uly="4346">Krankheit, von der während des vergangenen Jahres die Kartoffelernte</line>
        <line lrx="2722" lry="4531" ulx="513" uly="4427">zerſtört wurde, bedroht ſie auch jetzt, und da die Leute faſt ausſchließlich</line>
        <line lrx="2720" lry="4609" ulx="518" uly="4506">auf dieſes Nahrungsmittel angewieſen ſind, ſteht ein wirklicher Nothſtand</line>
        <line lrx="2718" lry="4689" ulx="513" uly="4585">bevor. Ich erlaube mir daher, heute wiederum die Maßregeln gegen einen</line>
        <line lrx="2716" lry="4770" ulx="513" uly="4664">ſolchen in Vorſchlag zu bringen, die ich Ihnen ſchon früher darlegte, gnä⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="4850" ulx="512" uly="4745">dige Frau, und ich bitte dringend, ſie nicht ohne ernſtliche Ueberlegung zu</line>
        <line lrx="2282" lry="4918" ulx="510" uly="4826">verwerfen. Die Folgen möchten ſonſt unberechenbar ſein.“</line>
        <line lrx="2715" lry="4998" ulx="624" uly="4904">Frau von Eberſtein hatte ihren Oberverwalter ſeine Worte beenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="5079" type="textblock" ulx="508" uly="4983">
        <line lrx="2747" lry="5079" ulx="508" uly="4983">laſſen, und ihre Züge veränderten ſich, ſo lange er ſprach, kaum, nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="5476" type="textblock" ulx="503" uly="5064">
        <line lrx="2711" lry="5169" ulx="506" uly="5064">bemerkte ich, wie ihre feinen Lippen ſich mehr und mehr zuſammenzogen,</line>
        <line lrx="2713" lry="5240" ulx="504" uly="5142">was ihr im Verein mit einem leichten Senken der Augenlider und Erheben</line>
        <line lrx="2708" lry="5321" ulx="504" uly="5221">des Kopfes einen unbeſchreiblich erhabenen, ſelbſtbewußten Ausdruck gab.</line>
        <line lrx="2705" lry="5401" ulx="624" uly="5303">„Ich hatte Sie doch erſucht, nicht auf dieſe Sache zurückzukommen,“</line>
        <line lrx="2709" lry="5476" ulx="503" uly="5383">erwiederte ſie ſcharf, aber ohne eine Spur von Ungeduld. „Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="5559" type="textblock" ulx="502" uly="5462">
        <line lrx="2704" lry="5559" ulx="502" uly="5462">durchaus über die genannte Sache unterrichtet und habe die Ueberzeugung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="5794" type="textblock" ulx="498" uly="5541">
        <line lrx="2703" lry="5634" ulx="503" uly="5541">daß, wie es viele Jahre gegangen, es auch im gegenwärtigen gehen wird.</line>
        <line lrx="2705" lry="5708" ulx="502" uly="5619">Sie wiſſen, wenn in Wahrheit Hülfe Noth thut, habe ich es nie daran</line>
        <line lrx="2704" lry="5794" ulx="498" uly="5698">fehlen laſſen. Auf meinen Gütern iſt noch kein Menſch verhungert. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="5876" type="textblock" ulx="478" uly="5778">
        <line lrx="2704" lry="5876" ulx="478" uly="5778">altbewährten Einrichtungen werde ich einiger mißrathenen Kartoffeln wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="6428" type="textblock" ulx="493" uly="5858">
        <line lrx="2328" lry="5949" ulx="494" uly="5858">keine Aenderung vornehmen.“</line>
        <line lrx="2701" lry="6032" ulx="610" uly="5938">Die alte Dame ſtrich nach dieſer Rede mit den ſchmalen Fingern die</line>
        <line lrx="2698" lry="6105" ulx="496" uly="6009">dicken Falten ihrer ſchweren, ſchwarzen Seidenrobe glatt und ließ ſo über⸗</line>
        <line lrx="2697" lry="6189" ulx="493" uly="6097">legen, ſo unbeweglich den Blick der großen grauen Augen daran hin⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="6282" ulx="494" uly="6178">gleiten, als verlohne es ſich nicht der Mühe, an abgemachte Dinge noch</line>
        <line lrx="2615" lry="6318" ulx="518" uly="6258">u denken.</line>
        <line lrx="2695" lry="6428" ulx="610" uly="6337">Der Oberverwalter jedoch ſchien anderer Anſicht über die Sache und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="6536" type="textblock" ulx="492" uly="6415">
        <line lrx="2719" lry="6536" ulx="492" uly="6415">entſchloſſen, ſich ſo noch nicht abfertigen zu laſſen. Ich ſah mit ſtockendem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="6573" type="textblock" ulx="495" uly="6493">
        <line lrx="1694" lry="6573" ulx="495" uly="6493">Athem, wie er einen Schritt näher trat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="6745" type="textblock" ulx="490" uly="6572">
        <line lrx="2728" lry="6666" ulx="612" uly="6572">„Trotz Ihres Verbotes, gnädige Frau,“ begann er, „nehme ich mir</line>
        <line lrx="2727" lry="6745" ulx="490" uly="6650">die Freiheit, noch einmal auf die beſprochene Angelegenheit zurückzukommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="6911" type="textblock" ulx="487" uly="6731">
        <line lrx="2694" lry="6827" ulx="487" uly="6731">weil ich es für meine Pflicht halte. Ich habe gegründete Urſache zu der</line>
        <line lrx="2693" lry="6911" ulx="489" uly="6811">Annahme, daß man Sie nicht wahrheitsgetreu von all' dieſen Verhältniſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="6988" type="textblock" ulx="484" uly="6890">
        <line lrx="2732" lry="6988" ulx="484" uly="6890">unterrichtet hat, und ich muß Sie um die Erlaubniß dringend bitten, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="7217" type="textblock" ulx="482" uly="6970">
        <line lrx="2602" lry="7054" ulx="482" uly="6970">mir zu geſtatten — —“ .</line>
        <line lrx="2686" lry="7146" ulx="598" uly="7050">Weiter kam Herr Wilde in ſeiner Rede nicht, denn eine unnachahm⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="7217" ulx="634" uly="7164">Illuſtr. Welt. NI K. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="3698" type="textblock" ulx="2846" uly="1064">
        <line lrx="5078" lry="1170" ulx="2892" uly="1064">liche und gebieteriſche Bewegung meiner Tante unterbrach ihn. Wäre ſie</line>
        <line lrx="5075" lry="1249" ulx="2893" uly="1144">heftig geworden, hätte ſie ihm zornige und dabei ſelbſt ungerechte Worte</line>
        <line lrx="5074" lry="1325" ulx="2891" uly="1224">geſagt, es würde mich nicht annähernd ſo verletzt haben, als dieſe Miene</line>
        <line lrx="5074" lry="1405" ulx="2890" uly="1304">unausſprechlichen Erſtaunens, mit dem ſie die Blicke auf ihn richtete, der</line>
        <line lrx="5072" lry="1487" ulx="2889" uly="1386">es wagte, ihrem Gebote entgegenzutreten; dieſes Achſelzucken, mit dem ſie</line>
        <line lrx="5069" lry="1564" ulx="2886" uly="1462">ſich zur Seite wendete und in ihrem immer ruhig gehaltenen, aber hoch⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="1640" ulx="2885" uly="1542">müthigſten Tone ſagte: „Meine Zeit iſt eingetheilt; bitte, reden wir von</line>
        <line lrx="5066" lry="1726" ulx="2884" uly="1620">dem Nothwendigen. Ich wiederhole nicht gerne, was ich einmal ausge⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="1803" ulx="2882" uly="1698">ſprochen habe,“ fügte ſie dann noch hinzu, indem ſie ein kleines Notizbuch</line>
        <line lrx="5063" lry="1882" ulx="2879" uly="1782">vom Tiſche nahm, darin blätterte und eine ganz andere Gegenſtände be⸗</line>
        <line lrx="4084" lry="1942" ulx="2876" uly="1858">rührende Frage an Herrn Wilde richtete.</line>
        <line lrx="5062" lry="2038" ulx="2987" uly="1938">Für einen Moment flammte ein jäher Blitz in deſſen Augen auf. Die</line>
        <line lrx="5057" lry="2121" ulx="2866" uly="2014">Hand, in welcher er den Strohhut hielt, den er immer zu tragen pflegte,</line>
        <line lrx="5060" lry="2195" ulx="2871" uly="2098">zuckte empor und er wurde todtenbleich. Seine Lippen öffneten ſich wie</line>
        <line lrx="5058" lry="2274" ulx="2870" uly="2177">unwillkürlich und ich, zitternd, glaubte ſicher im nächſten Augenblick eine</line>
        <line lrx="5058" lry="2348" ulx="2871" uly="2255">Erwiederung ſeinerſeits vernehmen zu müſſen, die gleichbedeutend mit einer</line>
        <line lrx="5057" lry="2429" ulx="2867" uly="2332">Kriegserklärung gegen die Herrin von Schloß Nordeck war. Ich irrte</line>
        <line lrx="5053" lry="2515" ulx="2865" uly="2414">mich. Ich ſah, wie er einen kurzen Athemzug ausſtoßend ſich bezwang;</line>
        <line lrx="5054" lry="2588" ulx="2864" uly="2492">ich hörte, wie er mit höflicher Kälte auf die Frage meiner Tante ant⸗</line>
        <line lrx="5052" lry="2663" ulx="2862" uly="2577">wortete, und ließ mich, wenn auch momentan beruhigt, doch voll Verwun⸗</line>
        <line lrx="5052" lry="2751" ulx="2861" uly="2650">derung auf einen kleinen Seſſel nieder, der in der Niſche ſtand. Ich legte</line>
        <line lrx="5050" lry="2830" ulx="2858" uly="2731">meinen Kopf, in dem ein völliges Chaos herrſchte, auf das Fenſterkiſſen</line>
        <line lrx="5047" lry="2911" ulx="2857" uly="2809">und begann zu grübeln. Warum ertrug dieſer ſtolze, dieſer anſcheinend</line>
        <line lrx="5047" lry="2981" ulx="2857" uly="2886">ſo begabte Mann immer und immer wieder ſchweigend eine ſolche Be⸗</line>
        <line lrx="5046" lry="3058" ulx="2856" uly="2964">handlung? Wo ſollte ich den Ariadnefaden ſuchen, der mich aus dem</line>
        <line lrx="5044" lry="3143" ulx="2854" uly="3043">Labyrinth heraus und zu der Klarheit führte, die ich mir verſchaffen</line>
        <line lrx="5043" lry="3220" ulx="2851" uly="3124">wollte? Ja, ich wollte es entſchieden, nur das Wie hatte ich noch nicht</line>
        <line lrx="3117" lry="3276" ulx="2851" uly="3202">gefunden.</line>
        <line lrx="5041" lry="3369" ulx="2963" uly="3283">Ich beachtete nicht mehr die Worte, die noch zwiſchen Frau von Eber⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="3454" ulx="2849" uly="3358">ſtein und Herrn Wilde gewechſelt wurden; weder daß Letzterer ſich entfernte,</line>
        <line lrx="5039" lry="3537" ulx="2848" uly="3439">noch daß Frau Bertrand hereintrat. Erſt die Stimme der Tante entriß</line>
        <line lrx="3616" lry="3589" ulx="2846" uly="3518">mich meinen Träumereien.</line>
        <line lrx="5035" lry="3698" ulx="2961" uly="3598">„Eliſabeth, biſt Du noch hier?“ vernahm ich plötzlich ihren Ruf, ſprang</line>
      </zone>
      <zone lrx="3744" lry="3756" type="textblock" ulx="2810" uly="3674">
        <line lrx="3744" lry="3756" ulx="2810" uly="3674">raſch auf und trat hin zu ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="7159" type="textblock" ulx="2797" uly="3755">
        <line lrx="5033" lry="3849" ulx="2959" uly="3755">„Alſo dort hinter dem Vorhange haſt Du geſteckt?“ fuhr ſie, als ſie</line>
        <line lrx="5071" lry="3928" ulx="2841" uly="3833">mich erblickt hatte, fort. „Nun, ich begreife, Kind, was ich hier zu ver⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="4006" ulx="2840" uly="3909">handeln hatte, konnte Dich nicht intereſſiren.“ Sie nahm einen goldenen</line>
        <line lrx="5030" lry="4086" ulx="2839" uly="3989">Flacon von dem neben ihr ſtehenden Tiſchchen und athmete die ſtark duf⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="4168" ulx="2836" uly="4069">tende Eſſenz ein, die es enthielt. „Ich hätte mich beinahe ein wenig</line>
        <line lrx="5030" lry="4234" ulx="2839" uly="4148">alterirt,“ begann ſie dann auf's Neue. „Immer habe ich wieder mit der</line>
        <line lrx="5027" lry="4321" ulx="2837" uly="4227">Unverſchämtheit dieſes ſonſt wirklich brauchbaren Menſchen zu kämpfen</line>
        <line lrx="5025" lry="4397" ulx="2834" uly="4306">und bin genöthigt, ihn in ſeine Grenzen zurückzuweiſen. Doch,“ ſie ſtellte</line>
        <line lrx="5022" lry="4478" ulx="2834" uly="4384">den Flacon wieder an ſeinen Platz, „kommen Sie, Bertrand ; komm',</line>
        <line lrx="4824" lry="4557" ulx="2834" uly="4462">Eliſabeth! Es iſt hohe Zeit zum Frühſtücken.</line>
        <line lrx="5020" lry="4637" ulx="2878" uly="4538">Idch fühlte mich innerlich von den allerpeinlichſten Empfindungen gleich⸗</line>
        <line lrx="5018" lry="4713" ulx="2828" uly="4619">ſam zu Boden gedrückt, aber während ich der alten Frau den Arm bot,</line>
        <line lrx="5019" lry="4793" ulx="2827" uly="4701">entging mir nicht der lauernde Blick, der mich aus den Augen der Haus⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="4867" ulx="2825" uly="4776">hälterin traf, und ich hatte Selbſtbeherrſchung genug, ihr denſelben unbe⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="4941" ulx="2823" uly="4856">fangen zurückzugeben. H ?MVMB</line>
        <line lrx="5014" lry="5021" ulx="2937" uly="4937">Ich mußte an dem Tage lange Zeit bei meiner Tante bleiben und</line>
        <line lrx="5016" lry="5109" ulx="2823" uly="5017">zum erſten Male wurde es mir ſchwer, an das Zimmer gefeſſelt zu ſein</line>
        <line lrx="5016" lry="5188" ulx="2823" uly="5095">und meine Gedanken zu behüten, daß ſie nicht abſchweiften. Ich gab mir</line>
        <line lrx="5013" lry="5274" ulx="2824" uly="5172">alle erdenkliche Mühe, fleißig an einem alterthümlichen, ſteifen Roſen⸗</line>
        <line lrx="5012" lry="5355" ulx="2822" uly="5252">bouquet zu ſticken, aber im Geiſte hörte ich das Plätſchern des Spring⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="5427" ulx="2819" uly="5330">brunnens und ſah die perlenden Tropfen in den Kelchen der Waſſerlilien</line>
        <line lrx="5009" lry="5505" ulx="2818" uly="5409">blitzen. Ich ſah den Blick von zwei dunkelblauen Augen mit ſeltſamem</line>
        <line lrx="5009" lry="5590" ulx="2818" uly="5488">Ausdruck auf mir ruhen und fuhr erſchrocken zuſammen, als meine Tante</line>
        <line lrx="5007" lry="5655" ulx="2815" uly="5567">mich voll Verwunderung fragte, warum ich denn grüne Seide mitten in</line>
        <line lrx="4895" lry="5725" ulx="2814" uly="5648">ein purpurrothes Roſenblatt ſticke.</line>
        <line lrx="5003" lry="5817" ulx="2926" uly="5726">Als ich gegen Abend frei war, ging ich in den Garten. Ich hatte</line>
        <line lrx="5004" lry="5904" ulx="2811" uly="5805">mir vorgenommen, wenn ich Herrn Wilde ſehen würde, mich nach ſeiner</line>
        <line lrx="4998" lry="5982" ulx="2812" uly="5884">Wunde zu erkundigen; das glaubte ich ihm doch ſchuldig zu ſein. Ich</line>
        <line lrx="5001" lry="6055" ulx="2809" uly="5962">ſah ihn aber nicht und auch an dem nächſten und an dem dann folgenden</line>
        <line lrx="4998" lry="6139" ulx="2807" uly="6042">Tage nicht. Ich wollte mir einreden, daß ich darüber erfreut ſei, weil ich</line>
        <line lrx="4999" lry="6205" ulx="2807" uly="6120">ihn alſo auch nicht anzureden brauchte, und ertappte doch mitunter meine</line>
        <line lrx="4995" lry="6289" ulx="2807" uly="6200">Blicke, wie ſie ſuchend umherirrten, und kehrte immer enttäuſcht und end⸗</line>
        <line lrx="4997" lry="6362" ulx="2807" uly="6279">lich ſogar niedergedrückt in's Schloß zurück. Es ſchien mir, als ob er</line>
        <line lrx="4994" lry="6451" ulx="2804" uly="6359">mich abſichtlich vermeiden wolle, und das that mir weh! Wodurch hatte</line>
        <line lrx="4529" lry="6518" ulx="2804" uly="6438">ich es verdient, oder was ſollte ich thun?</line>
        <line lrx="4988" lry="6611" ulx="2919" uly="6519">Erfüllt von trüben Gedanken und recht rathlos in mir wanderte ich</line>
        <line lrx="4993" lry="6690" ulx="2805" uly="6599">gegen Abend des vierten Tages nach der Lindenterraſſe, und als ich dicht</line>
        <line lrx="4989" lry="6772" ulx="2804" uly="6677">davor um die letzte Ecke des Weges bog, ſtand plötzlich der Gegenſtand</line>
        <line lrx="4987" lry="6849" ulx="2805" uly="6750">all' meines Nachſinnens vor mir und gerade in dieſem Augenblick ſo ganz</line>
        <line lrx="4988" lry="6925" ulx="2801" uly="6835">unerwartet, daß ich vollſtändig außer Faſſung und bis über die Ohren</line>
        <line lrx="4001" lry="7003" ulx="2798" uly="6915">roth einen Schritt zurügprallte. V</line>
        <line lrx="4983" lry="7084" ulx="2916" uly="6994">„Ich bedaure aufrichtig, Sie erſchreckt zu haben, gnädiges Fräulein,“</line>
        <line lrx="4442" lry="7159" ulx="2797" uly="7074">redete mich Herr Wilde nach der erſten Begrüßung an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4667" lry="7253" type="textblock" ulx="4598" uly="7201">
        <line lrx="4667" lry="7253" ulx="4598" uly="7201">82</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3269" lry="911" type="textblock" ulx="2590" uly="772">
        <line lrx="3269" lry="911" ulx="2590" uly="772">o0 506  2⁵°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4913" type="textblock" ulx="692" uly="1002">
        <line lrx="2887" lry="1131" ulx="805" uly="1002">Ich ſchöpfte hoch Athem, und als ich dann aufblickte in ſein ernſtes</line>
        <line lrx="2888" lry="1211" ulx="692" uly="1104">und doch jetzt nur Freundlichkeit und Güte verrathendes Geſicht, empfand</line>
        <line lrx="2888" lry="1286" ulx="694" uly="1182">ich, wie ein unbeſchreibliches Gefühl von Glück mich durchſtrömte und</line>
        <line lrx="2893" lry="1366" ulx="695" uly="1260">warm zu meinem Herzen drang, aber verwirrt war ich dennoch und ſuchte</line>
        <line lrx="2893" lry="1448" ulx="696" uly="1339">vergeblich nach dem rechten Worte, um mein Erſchrecken zu erklären.</line>
        <line lrx="2843" lry="1524" ulx="697" uly="1425">Der junge Mann ſchien das aber gar nicht zu bemerken.</line>
        <line lrx="2897" lry="1596" ulx="817" uly="1494">„Es verſpricht ein ſo ſchöner Abend zu werden,“ nahm er wieder das</line>
        <line lrx="2896" lry="1674" ulx="699" uly="1571">Wort, „daß ich mir erlaubt habe, hier auf Sie zu warten, gnädiges</line>
        <line lrx="2900" lry="1754" ulx="699" uly="1655">Fräulein. Vielleicht würde es Ihnen gefallen, heute den Krähenberg zu</line>
        <line lrx="2897" lry="1836" ulx="701" uly="1733">erſteigen. Bei der klaren Luft muß die Ausſicht oben vorzüglich ſein,</line>
        <line lrx="2150" lry="1909" ulx="701" uly="1825">und ich ſtehe vollkommen zu Ihrer Dispoſition.“</line>
        <line lrx="2904" lry="1990" ulx="816" uly="1891">Ich ſchüttelte energiſch den Kopf und erwiederte ſchnell: „Ich mag</line>
        <line lrx="2936" lry="2067" ulx="701" uly="1968">nicht mehr daran denken, Herr Wilde, und ich habe alle dieſe Tage ſo</line>
        <line lrx="2905" lry="2151" ulx="704" uly="2049">gewünſcht, Sie zu fragen, wie es Ihnen geht und beſonders Ihrem ver⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="2213" ulx="703" uly="2153">wundeten Daumen.“</line>
        <line lrx="2904" lry="2304" ulx="824" uly="2205">„Sie ſind zu gütig. Er befindet ſich wirklich ganz nach Wunſch,“</line>
        <line lrx="2909" lry="2386" ulx="708" uly="2286">lautete die Antwort, „und ich bitte Sie inſtändigſt, des kleinen Zwiſchen⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="2464" ulx="704" uly="2364">falles wegen nicht auf einen Spaziergang zu verzichten, von dem Sie ſich</line>
        <line lrx="2355" lry="2541" ulx="708" uly="2466">doch Freude verſprachen.“</line>
        <line lrx="2913" lry="2617" ulx="823" uly="2520">Für mich war das indeſſen kein kleiner Zwiſchenfall geweſen in mehr</line>
        <line lrx="2910" lry="2701" ulx="711" uly="2600">als einer Hinſicht. „Bitte, zeigen Sie mir Ihren Finger!“ begann ich</line>
        <line lrx="2203" lry="2776" ulx="712" uly="2695">auch daher wieder mit Hartnäckigkeit.</line>
        <line lrx="2914" lry="2855" ulx="823" uly="2760">Herr Wilde ſtreckte mir ſeine Hand entgegen. Der Daumen war, wie</line>
        <line lrx="2916" lry="2933" ulx="710" uly="2840">ich ſchon am Morgen bemerkt, nicht mehr verbunden und ſchien auch wieder</line>
        <line lrx="2941" lry="3014" ulx="711" uly="2911">vollſtändig geheilt, nur der Nagel war kohlſchwarz. Ich erſchrak, und</line>
        <line lrx="2916" lry="3102" ulx="710" uly="2995">meine Züge mochten wohl verrathen, was in mir vorging, denn der Ober⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="3166" ulx="712" uly="3076">verwalter, indem er ſeine Hand zurückzog, ſprach raſch: „Wollen Sie mir</line>
        <line lrx="2921" lry="3246" ulx="714" uly="3154">eine wirkliche Gunſt erweiſen, gnädiges Fräulein, ſo reden Sie nicht mehr</line>
        <line lrx="2920" lry="3326" ulx="713" uly="3235">davon. Ich verſichere Ihnen, daß ich keinen Schmerz mehr empfinde, und</line>
        <line lrx="2923" lry="3406" ulx="714" uly="3311">möchte doch nicht gerne glauben, daß Sie mich für einen vollſtändigen</line>
        <line lrx="2923" lry="3487" ulx="719" uly="3391">Schwächling halten. Und dann bitte ich Sie nochmals ernſtlich, dieſen</line>
        <line lrx="2921" lry="3566" ulx="716" uly="3470">ſchönen Tag nicht verſtreichen zu laſſen, ohne Ihren letzthin durch mich</line>
        <line lrx="2924" lry="3640" ulx="716" uly="3551">vereitelten Vorſatz auszuführen. Soll ich Ihnen denn den Beweis ſchul⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="3725" ulx="716" uly="3629">dig bleiben, daß ich auf etwas weniger unvorſichtige Weiſe ein Thor zu</line>
        <line lrx="1589" lry="3802" ulx="721" uly="3726">öffnen verſtehe?“</line>
        <line lrx="2925" lry="3877" ulx="833" uly="3789">Ein faſt heiterer Ausdruck, der ſeltenſte Gaſt auf ſeinem ernſten Antlitz,</line>
        <line lrx="2929" lry="3958" ulx="719" uly="3868">belebte daſſelbe bei dieſen Worten auf ſo gewinnende Weiſe, daß ich in</line>
        <line lrx="2930" lry="4036" ulx="719" uly="3947">mir auch keine Spur von Widerſtandskraft mehr fand, um ſie ſolcher</line>
        <line lrx="2930" lry="4117" ulx="718" uly="4028">liebenswürdigen Aufforderung entgegenzuſetzen, und ich erklärte mich zu</line>
        <line lrx="2931" lry="4192" ulx="722" uly="4106">Allem bereit, was der junge Mann von mir verlangte. Sein gehaltenes</line>
        <line lrx="2932" lry="4277" ulx="727" uly="4184">und ruhiges Weſen hatte auch mir meine Sicherheit vollkommen zurück⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="4360" ulx="725" uly="4262">gegeben. Leicht und froh ſchritt ich voran nach dem Springbrunnenplatze</line>
        <line lrx="2937" lry="4434" ulx="725" uly="4345">hinunter, und die Gitterpforte ſpielte uns dieſes Mal glücklicherweiſe keinen</line>
        <line lrx="1350" lry="4516" ulx="726" uly="4438">ſchlimmen Streich.</line>
        <line lrx="2936" lry="4600" ulx="845" uly="4501">„Wollen Sie erlauben, daß ich Ihnen den Weg zeige?“ fragte mich,</line>
        <line lrx="2804" lry="4671" ulx="732" uly="4585">als ich hindurch und auf den Wieſenpfad getreten war, Herr Wilde.</line>
        <line lrx="2941" lry="4751" ulx="843" uly="4663">Ich fühlte, wie ich vor Freude erröthete, aber ich gewann es über</line>
        <line lrx="2939" lry="4830" ulx="729" uly="4743">mich, ihm einfach zu antworten, daß er mich dadurch nur zum Danke ver⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="4913" ulx="733" uly="4822">pflichten köünne. Wir wanderten dann ſchweigend neben einander fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4995" type="textblock" ulx="735" uly="4903">
        <line lrx="2976" lry="4995" ulx="735" uly="4903">Ein friſcher Windhauch ſtrich zu beiden Seiten unſeres Weges durch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6096" type="textblock" ulx="734" uly="4982">
        <line lrx="2943" lry="5069" ulx="734" uly="4982">hohe, dem Schneiden nahe Gras, daß es ſich leiſe hob und ſenkte, und</line>
        <line lrx="2942" lry="5165" ulx="735" uly="5061">viel tauſend freundliche Blumenaugen ſchauten mich daraus hervor grüßend</line>
        <line lrx="2948" lry="5223" ulx="740" uly="5141">an. Wie ſchön, wie ſchön! Ich genoß die Gegenwart in vollen Zügen</line>
        <line lrx="2944" lry="5306" ulx="737" uly="5210">und ſuchte zu vergeſſen, daß es auch eine Vergangenheit und Zukunft gab.</line>
        <line lrx="2947" lry="5382" ulx="855" uly="5300">Am Fuße des Berges angekommen, ſagte mein Begleiter: „Unſer Pfad</line>
        <line lrx="2951" lry="5463" ulx="739" uly="5379">wird hier ziemlich ſteil und ein wenig ungebahnt; möchten Sie ſich nicht</line>
        <line lrx="2132" lry="5545" ulx="745" uly="5462">auf meinen Arm ſtützen, gnädiges Fräulein?“</line>
        <line lrx="2953" lry="5622" ulx="858" uly="5537">Ich kam ohne Widerrede dieſer Aufforderung nach, und als ich zum</line>
        <line lrx="2952" lry="5703" ulx="745" uly="5619">erſten Mal ſo neben ihm hinſchritt, empfand ich tief in meinem Herzen,</line>
        <line lrx="2955" lry="5781" ulx="743" uly="5696">wie ſchrankenlos ich dieſem Manne vertraute; wie ich hätte fortwandern</line>
        <line lrx="2955" lry="5858" ulx="746" uly="5774">können auf ſein Geheiß blindlings, durch die halbe Welt, ohne auch nur</line>
        <line lrx="2924" lry="5940" ulx="751" uly="5858">ein einziges Mal zu fragen — „Wohin?“</line>
        <line lrx="2958" lry="6018" ulx="864" uly="5933">Unſer Weg war in der That etwas ſteil, aber ich erinnere mich, daß</line>
        <line lrx="2960" lry="6096" ulx="752" uly="6014">er mir trotzdem weder läſtig noch weit erſchien, und als wir oben in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="6177" type="textblock" ulx="750" uly="6093">
        <line lrx="2992" lry="6177" ulx="750" uly="6093">kleinen Lichtung anlangten, die ich von unſerem Garten aus geſehen hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="7035" type="textblock" ulx="755" uly="6172">
        <line lrx="2958" lry="6276" ulx="755" uly="6172">und vor welcher der Berg an einer Seite jäh und kahl abfiel, freute ich</line>
        <line lrx="2964" lry="6333" ulx="757" uly="6252">mich wie ein Kind über die ſchöne Fernſicht, die ſich uns darbot und die</line>
        <line lrx="1780" lry="6412" ulx="757" uly="6335">noch meine Erwartungen übertraf.</line>
        <line lrx="2965" lry="6491" ulx="874" uly="6408">Mein Führer zeigte und nannte mir alle bemerkenswerthen Punkte der</line>
        <line lrx="2967" lry="6587" ulx="762" uly="6487">Umgegend, und ich wurde nicht müde, zu fragen und mich unterrichten zu</line>
        <line lrx="2968" lry="6646" ulx="765" uly="6566">laſſen. Als ich mich aber doch endlich ſatt geſehen und hinlänglich orientirt</line>
        <line lrx="2968" lry="6740" ulx="764" uly="6644">hatte, begann ich mich in nächſter Nähe umzuſchauen, und Herr Wilde,</line>
        <line lrx="2968" lry="6810" ulx="771" uly="6717">als habe er meine Gedanken errathen, deutete auf einen weichen Raſen⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="6897" ulx="769" uly="6799">fleck und ſagte: „Der ſich hebende Boden bildet zwiſchen jenen Baum⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="6961" ulx="769" uly="6877">wurzeln einen natürlichen Ruheſitz; wollen Sie ſich nicht ein wenig darauf</line>
        <line lrx="2321" lry="7035" ulx="771" uly="6958">niederlaſſen, um ſich zu erholen?“ . .*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="7122" type="textblock" ulx="887" uly="7034">
        <line lrx="3029" lry="7122" ulx="887" uly="7034">Dieſe Aufforderung war ganz meinen Neigungen entſprechend; bevor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="2906" type="textblock" ulx="2999" uly="997">
        <line lrx="5228" lry="1096" ulx="3003" uly="997">ich ihr jedoch Folge leiſtete, erwiederte ich fröhlich: „Sehr gerne, Herr</line>
        <line lrx="5190" lry="1168" ulx="2999" uly="1070">Wilde, wenn Sie ſich ebenfalls einen Platz ausſuchen und ſich ſetzen wollen.“</line>
        <line lrx="5196" lry="1252" ulx="3114" uly="1155">Der ſo Angeredete ſuchte aber nicht lange. Er nahm ohne Weiteres</line>
        <line lrx="5195" lry="1328" ulx="3003" uly="1231">auf dem Stumpf einer umgehauenen Buche Platz, und ich fühlte mich</line>
        <line lrx="5200" lry="1405" ulx="3005" uly="1312">auf meinem improviſirten Sitze ſo wohl, daß ich ihn nicht mit einem</line>
        <line lrx="4052" lry="1485" ulx="3001" uly="1405">Thronſeſſel vertauſcht haben würde.</line>
        <line lrx="5195" lry="1563" ulx="3119" uly="1464">Ich ſah hinüber zu meinem ernſten Begleiter, deſſen Blicke nachdenklich</line>
        <line lrx="5202" lry="1641" ulx="3008" uly="1549">an den fernen Berghöhen hafteten, und da er etwas ſeitwärts und in</line>
        <line lrx="5203" lry="1720" ulx="3006" uly="1626">der Weiſe vor mir ſaß, daß gerade ſein Profil mir zugewendet war, be⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="1800" ulx="3007" uly="1703">trachtete ich ihn genau, wie ich es noch ſelten und höchſtens durch die</line>
        <line lrx="5208" lry="1878" ulx="3010" uly="1783">Ritze des Fenſtervorhanges in dem halbdämmerigen Zimmer meiner Tante</line>
        <line lrx="5202" lry="1960" ulx="3012" uly="1857">gewagt hatte. Sein ſehr reiches und ziemlich nachläſſig zurückgeſtrichenes</line>
        <line lrx="5203" lry="2037" ulx="3013" uly="1939">Haar war ſchön dunkelblond, der Bart aber, der ſein Geſicht voll umgab</line>
        <line lrx="5207" lry="2114" ulx="3014" uly="2021">und ſeine Oberlippe bedeckte, um ein Bedeutendes heller. Ob andere</line>
        <line lrx="5208" lry="2193" ulx="3016" uly="2099">Menſchen dieſes Geſicht, welches auf ein Alter von ſechsundzwanzig bis</line>
        <line lrx="5212" lry="2277" ulx="3017" uly="2176">dreißig Jahren ſchließen ließ, und deſſen Züge ſo viel Feſtigkeit und Energie</line>
        <line lrx="5213" lry="2352" ulx="3018" uly="2254">verriethen, ſchön genannt haben würden, vermag ich nicht zu entſcheiden.</line>
        <line lrx="5214" lry="2429" ulx="3020" uly="2333">Vielleicht waren die Linien deſſelben nicht ganz regelmäßig genug dazu;</line>
        <line lrx="5222" lry="2511" ulx="3019" uly="2411">ich weiß es nicht. Daß es aber für mich auf der ganzen weiten Welt</line>
        <line lrx="5222" lry="2591" ulx="3020" uly="2492">kein anderes gab, welches zu betrachten mich mit ſo innigem Vergnügen</line>
        <line lrx="5222" lry="2671" ulx="3022" uly="2566">erfüllen konnte, das empfand ich deutlich, und ich wußte jetzt, daß ich ihn</line>
        <line lrx="5225" lry="2746" ulx="3022" uly="2648">liebte, ihn, der ſchweigend da vor mir ſaß. Ja, ich liebte den ernſten</line>
        <line lrx="5228" lry="2824" ulx="3023" uly="2724">Mann, von dem ich noch bis vor kurzer Zeit ſo wenig Freundlichkeit</line>
        <line lrx="5223" lry="2906" ulx="3025" uly="2805">erfahren hatte, daß ſeine Nähe mich mit Scheu erfüllte und ich ihn zitternd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="2985" type="textblock" ulx="3024" uly="2883">
        <line lrx="5275" lry="2985" ulx="3024" uly="2883">kommen ſah; und doch hatte ich, wie ich jetzt begriff, ihn ſchon damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="5252" lry="4498" type="textblock" ulx="3029" uly="2961">
        <line lrx="5229" lry="3054" ulx="3311" uly="2961">Was konnte mich nur ſo wider Willen ſo mächtig zu ihm hin⸗</line>
        <line lrx="5232" lry="3148" ulx="3030" uly="3041">gezogen haben? Ich verſuchte nicht die Löſung des alten und doch ewig</line>
        <line lrx="5232" lry="3219" ulx="3029" uly="3121">neuen Räthſels. Ich lauſchte nur voll Seligkeit auf die Offenbarung</line>
        <line lrx="5230" lry="3300" ulx="3029" uly="3199">meines Herzens wie auf ein neu verkündetes Evangelium und ſagte mir,</line>
        <line lrx="5233" lry="3382" ulx="3031" uly="3278">daß, was er mir war, ein Anderer mir niemals ſein würde und könnte.</line>
        <line lrx="5237" lry="3460" ulx="3032" uly="3355">Mochte jetzt geſchehen, was da wollte, wie einen Schatz trug ich dieß</line>
        <line lrx="5239" lry="3537" ulx="3033" uly="3434">Bewußtſein in mir. Ich glaubte in jenem Augenblick, es könne keinen</line>
        <line lrx="5238" lry="3617" ulx="3034" uly="3515">Wunſch mehr auf der Erde für mich geben, meine Seele ruhte aus im</line>
        <line lrx="5240" lry="3690" ulx="3035" uly="3592">Glück, und nie würde ich dieß Schweigen unterbrochen haben, welches</line>
        <line lrx="5242" lry="3776" ulx="3034" uly="3672">mich ſo vollkommen befriedigte, da es mir erlaubte, ungeſtört die theuren</line>
        <line lrx="5245" lry="3859" ulx="3034" uly="3751">Züge zu betrachten. Kein Sterblicher aber hat noch das Zauberwort</line>
        <line lrx="5246" lry="3942" ulx="3038" uly="3830">gekannt, durch welches die entfliehende Zeit, auch wo ſie uns die duftigſten</line>
        <line lrx="4403" lry="4016" ulx="3038" uly="3918">Roſen ſtreut, ſich gebieten ließe, zu verweilen.</line>
        <line lrx="5252" lry="4093" ulx="3152" uly="3989">Der Gegenſtand meiner ſtillen Träume ſelbſt machte ihnen für jetzt</line>
        <line lrx="5247" lry="4164" ulx="3040" uly="4066">ein Ende. Mit der ausgeſtreckten Hand hinüberdeutend nach Schloß</line>
        <line lrx="5246" lry="4249" ulx="3041" uly="4147">Nordeck, welches ſich von hier aus mit dem Altan, den hübſchen Blumen⸗</line>
        <line lrx="5249" lry="4336" ulx="3041" uly="4226">partieen davor und dem Springbrunnenplatze wirklich freundlich aus⸗</line>
        <line lrx="5247" lry="4413" ulx="3042" uly="4303">nahm, ſagte er, indem er ſich zu mir wendete: „Sie langweilen ſich doch</line>
        <line lrx="4199" lry="4498" ulx="3046" uly="4403">gewiß oft ſehr in jenem alten Hauſe.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="3069" type="textblock" ulx="3028" uly="2994">
        <line lrx="3227" lry="3069" ulx="3028" uly="2994">geliebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="4566" type="textblock" ulx="3161" uly="4462">
        <line lrx="5249" lry="4566" ulx="3161" uly="4462">Bei der plötzlichen Anrede von den Lippen Desjenigen, mit dem ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="7113" type="textblock" ulx="3035" uly="4543">
        <line lrx="5255" lry="4654" ulx="3046" uly="4543">ſoeben noch alle meine Gedanken beſchäftigt hatten, fühlte ich, wie eine</line>
        <line lrx="5250" lry="4729" ulx="3047" uly="4621">verrätheriſche Röthe mir in die Wangen ſtieg. Das Bewußtſein jedoch</line>
        <line lrx="5257" lry="4804" ulx="3049" uly="4701">von dem, was in mir vorging, erweckte zugleich in meiner Seele den</line>
        <line lrx="5256" lry="4891" ulx="3051" uly="4780">Inſtinkt des Weibes, der vor allen, auch den geliebteſten, Augen mit heiliger</line>
        <line lrx="5257" lry="4969" ulx="3054" uly="4858">Scheu zu verbergen ſtrebt, was ſich ſelber einzugeſtehen das Herz noch ſo</line>
        <line lrx="5259" lry="5054" ulx="3052" uly="4938">zaghaft iſt. Und ich ſollte mich langweilen in jenen Mauern, die meine</line>
        <line lrx="4424" lry="5134" ulx="3054" uly="5029">ganze Welt von Glück und Liebe umſchloſſen!</line>
        <line lrx="5261" lry="5204" ulx="3175" uly="5097">„O nein,“ rief ich daher auch raſch, wieder vollkommen Herrin meiner</line>
        <line lrx="5263" lry="5288" ulx="3057" uly="5178">Bewegung und, wie ich hoffte, auch meiner widerſpenſtigen Blicke, die nur</line>
        <line lrx="5263" lry="5371" ulx="3057" uly="5258">zu leicht, das wußte ich wohl, Alles ausplauderten, was mit Worten zu</line>
        <line lrx="5261" lry="5443" ulx="3057" uly="5334">verrathen ich mich ſorgfältig hütete. „Ich fühle mich ſehr wohl darin;</line>
        <line lrx="4351" lry="5518" ulx="3059" uly="5436">und warum ſollte ich es auch nicht?“ .</line>
        <line lrx="5266" lry="5597" ulx="3175" uly="5492">Die blauen Augen ruhten nachdenklich und forſchend auf mir: „Weil</line>
        <line lrx="5244" lry="5681" ulx="3062" uly="5578">es mit hundert jungen Mädchen an Ihrer Stelle ſo ſein würde.“</line>
        <line lrx="5268" lry="5760" ulx="3183" uly="5652">„Das kann ich nicht beurtheilen,“ erwiederte ich, während ich die kleinen</line>
        <line lrx="5267" lry="5844" ulx="3066" uly="5727">Epheublätter, die mir zur Seite ihre Spitzen aus dem Mooſe hervorſtreckten,</line>
        <line lrx="5268" lry="5925" ulx="3067" uly="5810">abpflückte und zu einem Kranze ineinander zu ſtecken begann. „Mein</line>
        <line lrx="5269" lry="6000" ulx="3068" uly="5889">Vater hat mir immer geſagt, daß die Menſchen, die ſtets über Langeweile</line>
        <line lrx="5271" lry="6086" ulx="3067" uly="5967">klagen, ſich ſelber ein Zeugniß von Geiſtesarmuth ausſtellen, und überdieß</line>
        <line lrx="5271" lry="6156" ulx="3035" uly="6047">kenne ich ſie wirklich kaum. Sie wiſſen nicht, wie leidenſchaftlich ich die</line>
        <line lrx="4156" lry="6242" ulx="3068" uly="6160">freie Natur liebe.“ J</line>
        <line lrx="5264" lry="6316" ulx="3190" uly="6206">„Dieſelbe vermag jedoch nicht den Umgang mit Menſchen zu erſetzen.“</line>
        <line lrx="5273" lry="6393" ulx="3191" uly="6286">„Und bin ich denn von demſelben abgeſchloſſen?“ Unwillkürlich und</line>
        <line lrx="5276" lry="6475" ulx="3072" uly="6365">raſch ſchlug ich bei den letzten Worten die Blicke zu meinem Nachbar auf,</line>
        <line lrx="5276" lry="6554" ulx="3074" uly="6446">ſenkte ſie aber ſchleunig wieder, denn die ſeinigen waren auf mich gerichtet,</line>
        <line lrx="4682" lry="6625" ulx="3077" uly="6536">als vermöchten ſie im Grunde meiner Seele zu leſen.</line>
        <line lrx="5281" lry="6708" ulx="3192" uly="6603">Er that einige Fragen an mich über mein vergangenes Leben, nicht</line>
        <line lrx="5281" lry="6783" ulx="3076" uly="6682">in einer Weiſe, die kalt und förmlich wie früher war, aber doch ernſt,</line>
        <line lrx="5281" lry="6864" ulx="3077" uly="6764">viel ernſter als junge Leute ſonſt wohl mit einander zu reden pflegen.</line>
        <line lrx="5284" lry="6945" ulx="3079" uly="6844">Daß er aber vermied, in ſeinen Worten einen Unterſchied unſerer beider⸗</line>
        <line lrx="5287" lry="7053" ulx="3081" uly="6925">ſeitigen Lebensſtellung gefliſſentlich zu betonen, wie er es ſonſt immer</line>
        <line lrx="5290" lry="7113" ulx="3084" uly="7001">gethaͤn, entging mir nicht, und das berührte mich wohlthuend. Froh über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3543" type="textblock" ulx="5761" uly="3247">
        <line lrx="5784" lry="3543" ulx="5761" uly="3247">— — 2—— —2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3631" type="textblock" ulx="5767" uly="3487">
        <line lrx="5784" lry="3631" ulx="5767" uly="3487">—  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3895" type="textblock" ulx="5766" uly="3666">
        <line lrx="5784" lry="3895" ulx="5766" uly="3666">R —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6765" type="textblock" ulx="5737" uly="6692">
        <line lrx="5784" lry="6765" ulx="5737" uly="6692">hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7003" type="textblock" ulx="5738" uly="6873">
        <line lrx="5784" lry="6918" ulx="5740" uly="6873">ern</line>
        <line lrx="5784" lry="7003" ulx="5738" uly="6932">ſei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="5847" type="textblock" ulx="44" uly="5832">
        <line lrx="66" lry="5847" ulx="44" uly="5832">UV</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="5856" type="textblock" ulx="6" uly="5843">
        <line lrx="38" lry="5856" ulx="6" uly="5843">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="7071" type="textblock" ulx="0" uly="6643">
        <line lrx="183" lry="6743" ulx="0" uly="6643">iher, iit</line>
        <line lrx="184" lry="6992" ulx="0" uly="6904">ſete bedet⸗</line>
        <line lrx="184" lry="7071" ulx="0" uly="6977">ſolſ nme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="825" type="textblock" ulx="2471" uly="751">
        <line lrx="3145" lry="825" ulx="2471" uly="751">oασ  507 ◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="3961" type="textblock" ulx="559" uly="959">
        <line lrx="2760" lry="1041" ulx="559" uly="959">haupt, ein Thema gefunden zu haben, welches das ängſtliche Achtgeben</line>
        <line lrx="2760" lry="1119" ulx="562" uly="1039">auf mich nicht verlangte, und von dem ich mich doch ſtets ſo warm ange⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="1199" ulx="559" uly="1119">regt fühlte, erzählte ich zwanglos von den Tagen meiner Kindheit und</line>
        <line lrx="2762" lry="1274" ulx="561" uly="1197">dem Zuſammenleben mit meinem Vater. Wie aufmerkſam Herr Wilde</line>
        <line lrx="2763" lry="1356" ulx="563" uly="1277">zuhörte, verrieth mir immer von Zeit zu Zeit ein Wort, eine Frage, die</line>
        <line lrx="2764" lry="1436" ulx="563" uly="1354">er dazwiſchen warf, oder wodurch er, wenn ich ſtockte, mich zum Fortfahren</line>
        <line lrx="1878" lry="1515" ulx="564" uly="1442">zu veranlaſſen wußte. .</line>
        <line lrx="2765" lry="1596" ulx="682" uly="1514">Ich denke, allmälig mußte ich ihm ſo ein ziemlich treues Bild meiner</line>
        <line lrx="2765" lry="1676" ulx="567" uly="1592">Vergangenheit entworfen haben. „Aber was hatte denn Ihren Herrn</line>
        <line lrx="2764" lry="1753" ulx="567" uly="1673">Vater zu ſolcher vollſtändigen Abſonderung von ſeiner Familie bewegen</line>
        <line lrx="1888" lry="1832" ulx="568" uly="1757">können?“ fragte er mich da plötzlich.</line>
        <line lrx="2765" lry="1908" ulx="681" uly="1832">Ueberraſcht ſchaute ich auf und in ſein mit Spannung mir zugewen⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="1989" ulx="568" uly="1910">detes Antlitz. Wem auf der Welt ſonſt würde ich das Recht eingeräumt</line>
        <line lrx="2764" lry="2067" ulx="569" uly="1988">haben, ſo in meine intimſten Familienangelegenheiten einzudringen? Ich</line>
        <line lrx="2768" lry="2149" ulx="569" uly="2068">war nichts weniger als geſchwätzig in dergleichen Dingen, ob es aber eine</line>
        <line lrx="2767" lry="2227" ulx="571" uly="2146">Falte in meinem Herzen oder Gedächtniſſe gab, die der Blick jenes dunkel⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="2306" ulx="573" uly="2225">blauen Augenpaares mir gegenüber nicht an's Licht zu ziehen vermochte,</line>
        <line lrx="1896" lry="2385" ulx="572" uly="2307">das wage ich noch heute nicht zu behaupten.</line>
        <line lrx="2770" lry="2459" ulx="691" uly="2381">„Mein Vater,“ erwiederte ich nach kurzem Beſinnen, „war mit ſeiner</line>
        <line lrx="2771" lry="2543" ulx="573" uly="2462">ganz hochadeligen Sippſchaft entzweit, weil er ein armes, bürgerliches</line>
        <line lrx="1395" lry="2621" ulx="576" uly="2547">Mädchen geheirathet hatte.“</line>
        <line lrx="2774" lry="2698" ulx="693" uly="2619">„Ah,“ machte Herr Wilde und richtete ſich aus ſeiner nachdenklichen</line>
        <line lrx="2767" lry="2779" ulx="576" uly="2699">Stellung empor, „Sie ſind alſo die Tochter einer bürgerlichen Mutter?“</line>
        <line lrx="2773" lry="2856" ulx="694" uly="2777">„Ja, das bin ich,“ war meine Antwort, und als ich dabei ruhig und</line>
        <line lrx="2773" lry="2937" ulx="575" uly="2856">feſt zu ihm aufblickte, ſchien es mir keineswegs Unzufriedenheit zu ſein,</line>
        <line lrx="2774" lry="3013" ulx="573" uly="2936">was ſich in ſeinen ausdrucksvollen Zügen abſpiegelte, aber ich las in den⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="3091" ulx="575" uly="3012">ſelben auch mehr als eine, vielleicht nur aus Zartgefühl zurückgehal⸗</line>
        <line lrx="912" lry="3173" ulx="573" uly="3101">tene Frage.</line>
        <line lrx="2776" lry="3247" ulx="693" uly="3171">„Mein Vater,“ fuhr ich deßhalb fort, „lebte nach Beendigung der</line>
        <line lrx="2776" lry="3330" ulx="576" uly="3250">Freiheitskriege und nachdem er von einer ſchweren bei Waterloo erhaltenen</line>
        <line lrx="2776" lry="3408" ulx="577" uly="3327">Wunde geneſen war, in der preußiſchen Garniſonsſtadt M., und hier</line>
        <line lrx="2774" lry="3483" ulx="575" uly="3408">lernte er auch meine Mutter kennen. Sie war gut, liebenswürdig und</line>
        <line lrx="2775" lry="3564" ulx="576" uly="3485">ſchön, und dennoch, da mein Vater den Entſchluß, ſie als Gattin heimzu⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="3644" ulx="576" uly="3562">führen, ſeinen Verwandten mittheilte, erregte das einen wahren Sturm</line>
        <line lrx="2776" lry="3727" ulx="577" uly="3642">von Entrüſtung unter ihnen; ja, als man den Ernſt dieſes Entſchluſſes</line>
        <line lrx="2776" lry="3798" ulx="582" uly="3721">anerkennen mußte, ſelbſt von Erbitterung. Beſonders meine Großmutter,</line>
        <line lrx="2779" lry="3878" ulx="577" uly="3800">die eine ſehr ſchöne und auf ihren alten Adel ſtolze Dame geweſen ſein</line>
        <line lrx="2778" lry="3961" ulx="578" uly="3878">ſoll, gerieth außer ſich über den Ungehorſam ihres Sohnes, und vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4108" type="textblock" ulx="577" uly="3958">
        <line lrx="2816" lry="4036" ulx="577" uly="3958">war ſie es, die durchzuſetzen wußte, daß er mit einer unbedeutenden Summe</line>
        <line lrx="2803" lry="4108" ulx="2439" uly="4036">So ſchmerz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="7042" type="textblock" ulx="577" uly="4038">
        <line lrx="2351" lry="4120" ulx="584" uly="4038">abgefunden und förmlich aus der Familie verſtoßen wurde.</line>
        <line lrx="2780" lry="4195" ulx="579" uly="4113">lich das Alles auch meinem Vater war, konnte es doch ſeine Feſtigkeit nicht</line>
        <line lrx="2778" lry="4275" ulx="582" uly="4193">einen Augenblick erſchüttern. Er ſah freilich ein, daß auch die Stellung,</line>
        <line lrx="2780" lry="4348" ulx="580" uly="4273">die er in M. einnahm, nach ſeiner Verheirathung unhaltbar wurde, er</line>
        <line lrx="2779" lry="4430" ulx="577" uly="4349">kam daher um ſeinen Abſchied ein und kaufte, als er ihn erhalten, das</line>
        <line lrx="2780" lry="4509" ulx="577" uly="4430">kleine Gut in Holſtein, an welches ſich meine erſten glücklichen Jugend⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="4591" ulx="581" uly="4508">erinnerungen knüpfen. Er fand in der Liebe meiner Mutter für das</line>
        <line lrx="2781" lry="4665" ulx="581" uly="4586">Verlorene reichliche Entſchädigung, aber es traf ihn doch tief ſchmerzlich,</line>
        <line lrx="2781" lry="4744" ulx="582" uly="4663">als bald nachher ſeine beiden Eltern ſtarben. Die letzte ſtille Hoffnung</line>
        <line lrx="2781" lry="4827" ulx="584" uly="4745">auf Verſöhnung mit ihnen, die er möglicherweiſe noch im Herzen getragen,</line>
        <line lrx="2777" lry="4905" ulx="579" uly="4824">war ſomit vernichtet, jedes Band zwiſchen ihm und den Seinigen zerriſſen.“</line>
        <line lrx="2783" lry="4981" ulx="703" uly="4901">„Und hatte er keine Geſchwiſter?“ fragte, als ich hier innehielt, mein</line>
        <line lrx="1257" lry="5065" ulx="583" uly="4987">aufmerkſamer Zuhörer.</line>
        <line lrx="2782" lry="5140" ulx="702" uly="5059">„Er hatte einen älteren Bruder, mit dem er aber nie recht zu ſym⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="5224" ulx="583" uly="5139">pathiſiren vermocht, und wie Sie denken können, trennten die Ereigniſſe</line>
        <line lrx="2785" lry="5298" ulx="584" uly="5219">Beide um ſo vollſtändiger, da faſt das ganze Erbtheil des Einen jetzt</line>
        <line lrx="2782" lry="5376" ulx="583" uly="5297">dem Andern mit zugefallen war. Dieſer Bruder, der den Intentionen</line>
        <line lrx="2781" lry="5452" ulx="584" uly="5375">der Eltern ein beſſeres Verſtändniß entgegenbrachte und nach ihrem Wun⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="5539" ulx="585" uly="5454">ſche dem hochadeligen Wappenſchilde durch die Wahl ſeiner Gemahlin keine</line>
        <line lrx="2781" lry="5615" ulx="589" uly="5532">Schande machte, iſt gleichfalls ſchon hinübergegangen in das Land, wo</line>
        <line lrx="2778" lry="5693" ulx="586" uly="5611">es keine Rangklaſſen mehr gibt, wo die Neigungen des Herzens nicht nach</line>
        <line lrx="2783" lry="5771" ulx="587" uly="5691">einem Fetzen alten Pergamentes abgewogen werden. Seine Nachkommen</line>
        <line lrx="2783" lry="5850" ulx="586" uly="5770">leben auf den großen Familiengütern in Preußen, für mich aber ſind ſie</line>
        <line lrx="1768" lry="5935" ulx="586" uly="5851">ſo wenig in der Welt, als ich für ſie.“</line>
        <line lrx="2784" lry="6010" ulx="703" uly="5928">Ich hatte mich nicht enthalten können, durch meine letzten Worte eini⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="6100" ulx="591" uly="6008">germaßen die Bitterkeit zu verrathen, mit der mich immer dieſe Erinne⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="6174" ulx="590" uly="6085">rungen, die meines Vaters Leben vergiftet hatten und die ich ſonſt zu</line>
        <line lrx="2790" lry="6252" ulx="589" uly="6165">fliehen ſuchte, erfüllten. Ich ſchwieg, indem meine Finger achtlos die</line>
        <line lrx="2792" lry="6321" ulx="592" uly="6245">Blätter in meinem Schooße zerpflückten, und indem ich fühlte, wie eine</line>
        <line lrx="2793" lry="6407" ulx="590" uly="6323">Thräne des Zornes, die ſich von meinen Wimpern löste, darauf nieder⸗</line>
        <line lrx="945" lry="6486" ulx="589" uly="6414">tropfte.</line>
        <line lrx="2796" lry="6562" ulx="712" uly="6480">„Nach Allem, was Sie mir mitgetheilt,“ nahm da nach längerer</line>
        <line lrx="2797" lry="6643" ulx="596" uly="6561">Pauſe Herr Wilde wieder das Wort, „wundert es mich, Sie doch jetzt</line>
        <line lrx="1909" lry="6724" ulx="594" uly="6641">hier im Hauſe einer Verwandten zu ſehen.“</line>
        <line lrx="2798" lry="6799" ulx="710" uly="6719">Ich ſtrich mit der Hand über meine Augen und richtete ſie auf den</line>
        <line lrx="2797" lry="6878" ulx="598" uly="6799">ernſten Sprecher. „Das iſt etwas Anderes,“ ſagte ich. „Frau von Eber⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="6958" ulx="596" uly="6878">ſtein iſt die Couſine meines Vaters, und es iſt ſein letzter Wille, der mich</line>
        <line lrx="1215" lry="7042" ulx="593" uly="6962">zu ihr geſendet hat.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="5521" type="textblock" ulx="2868" uly="944">
        <line lrx="5063" lry="1029" ulx="2990" uly="944">„Wurden ihm denn hinſichtlich ſeiner Heirath von ihr freundlichere</line>
        <line lrx="5062" lry="1111" ulx="2870" uly="1023">Geſinnungen bewieſen, als von den übrigen Verwandten?“ fragte hier</line>
        <line lrx="5058" lry="1187" ulx="2868" uly="1102">wieder Herr Wilde, und der Ton ſeiner Stimme verrieth mir deutlich</line>
        <line lrx="4863" lry="1270" ulx="2870" uly="1191">ſeinen Unglauben an die Bejahung dieſer Frage. B</line>
        <line lrx="5063" lry="1344" ulx="2989" uly="1262">„Das wohl nicht,“ erwiederte ich, die Augen niederſchlagend, „aber</line>
        <line lrx="5062" lry="1426" ulx="2870" uly="1340">mein Vater hatte in ſeiner Jugend leichter und angenehmer mit ihr als</line>
        <line lrx="5059" lry="1507" ulx="2873" uly="1420">mit dem eigenen Bruder verkehrt. Zu einer Bitte an ſie konnte er ſich</line>
        <line lrx="4797" lry="1587" ulx="2871" uly="1508">trotz des Vorgefallenen entſchließen.“</line>
        <line lrx="5065" lry="1661" ulx="2986" uly="1580">Nur leiſe und widerſtrebend fanden dieſe Worte ihren Weg über meine</line>
        <line lrx="5063" lry="1743" ulx="2873" uly="1658">Lippen, und die Wangen brannten mir in dem deutlichen Bewußtſein des</line>
        <line lrx="4204" lry="1820" ulx="2875" uly="1744">Blickes, der feſt und prüfend auf mir ruhte.</line>
        <line lrx="5062" lry="1897" ulx="2992" uly="1815">„Und war denn eine ſolche Bitte durchaus nothwendig?“ vernahm ich</line>
        <line lrx="3826" lry="1980" ulx="2876" uly="1906">da faſt ſcharf eine zweite Frage.</line>
        <line lrx="5066" lry="2058" ulx="2990" uly="1979">Ich ſtieß einen Seufzer aus. Dieſe Auseinanderſetzungen erregten</line>
        <line lrx="5064" lry="2138" ulx="2876" uly="2055">mir die peinlichſten Empfindungen, aber dennoch bekämpfte ich ſie und</line>
        <line lrx="5068" lry="2216" ulx="2876" uly="2134">fuhr fort: „Sie wiſſen aus meinen Mittheilungen, daß nach den</line>
        <line lrx="5065" lry="2298" ulx="2878" uly="2212">traurigen Erlebniſſen, die meinen Vater betroffen, er nach H. überſiedelte.</line>
        <line lrx="5070" lry="2377" ulx="2879" uly="2290">Unſer geringes Vermögen ſchmolz durch ſeine Krankheit im Laufe der</line>
        <line lrx="5069" lry="2455" ulx="2880" uly="2369">Jahre gänzlich zuſammen, und, ſich ſeinem Ende nahe fühlend, ängſtigte</line>
        <line lrx="5070" lry="2534" ulx="2881" uly="2447">der Gedanke den guten Vater, daß er mich arm und einſam, ohne Schutz</line>
        <line lrx="5072" lry="2610" ulx="2881" uly="2525">und Stütze, in dieſer Welt zurücklaſſen mußte. Da hat er ſich ohne</line>
        <line lrx="5115" lry="2688" ulx="2882" uly="2604">mein Wiſſen, aber ſo wie ich ihn kannte, gewiß nicht ohne ſchweren Kampf</line>
        <line lrx="5071" lry="2768" ulx="2883" uly="2682">mit ſich ſelber, an Frau von Eberſtein gewendet und ihr mein Schickſal</line>
        <line lrx="5073" lry="2850" ulx="2887" uly="2765">an's Herz gelegt. Erſt da ihre Antwort, und zwar über Erwarten gün⸗</line>
        <line lrx="5073" lry="2928" ulx="2883" uly="2843">ſtig, eingetroffen war, unterrichtete er mich zugleich mit dieſer von dem</line>
        <line lrx="5074" lry="3006" ulx="2886" uly="2920">gethanen Schritte, und in Wahrheit, wäre ich für ſonſt nichts meiner</line>
        <line lrx="5077" lry="3084" ulx="2884" uly="2997">Tante zum Danke verpflichtet, ſie würde ſich einen ewigen Anſpruch auf</line>
        <line lrx="5075" lry="3161" ulx="2886" uly="3077">denſelben erworben haben durch die Beruhigung, mit welcher dieſe Ant⸗</line>
        <line lrx="5077" lry="3239" ulx="2884" uly="3155">wort die letzten Lebenstage meines Vaters erfüllte. Da ſehen Sie,“ fügte</line>
        <line lrx="5075" lry="3317" ulx="2884" uly="3233">ich dann nach einer kurzen Pauſe langſam hinzu, „wie es gekommen iſt,</line>
        <line lrx="4924" lry="3397" ulx="2885" uly="3312">daß ich mich in jenem alten Hauſe befinde trotz der Vergangenheit.“</line>
        <line lrx="5077" lry="3479" ulx="2999" uly="3389">Ein längeres und drückendes Schweigen folgte meinen Worten. „Und</line>
        <line lrx="5147" lry="3554" ulx="2884" uly="3467">würden Sie es für ein ſo großes Unglück gehalten haben,“ fragte darauf</line>
        <line lrx="5077" lry="3634" ulx="2885" uly="3546">mit einmal mein Begleiter, und ſeine Stimme klang ſtrenge, faſt rauh,</line>
        <line lrx="5079" lry="3711" ulx="2892" uly="3626">„ſich ſelber einen Weg durch die Welt zu ſuchen, anſtatt den erbetenen</line>
        <line lrx="4491" lry="3790" ulx="2891" uly="3710">Schutz einer hochmüthigen Verwandten anzunehmen?“</line>
        <line lrx="5079" lry="3867" ulx="3001" uly="3784">Wie von einem Dolchſtich getroffen zuckte ich zuſammen, und dießmal</line>
        <line lrx="5083" lry="3945" ulx="2886" uly="3862">war es eine brennende Purpurglut, die ſich über mein Antlitz ergoß, aber</line>
        <line lrx="5079" lry="4028" ulx="2887" uly="3940">zugleich bäumte mein Gefühl ſich auf gegen dieſen mit Bitterkeit gemachten</line>
        <line lrx="5081" lry="4106" ulx="2889" uly="4019">Vorwurf. Ich drängte die Thränen, den aufſteigenden Schmerz darüber,</line>
        <line lrx="5083" lry="4183" ulx="2889" uly="4098">daß er, den ich liebte, ſo zu mir ſprechen konnte, in mein Herz zurück</line>
        <line lrx="5082" lry="4262" ulx="2888" uly="4177">und ſchaute ihn mit blitzenden Augen an. Er war bleich und ſeine zu⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="4343" ulx="2890" uly="4254">ſammengepreßten Lippen verriethen eine unterdrückte Bewegung, aber ich</line>
        <line lrx="3879" lry="4420" ulx="2889" uly="4345">ließ mich jetzt durch nichts ſtören.</line>
        <line lrx="5084" lry="4500" ulx="3009" uly="4414">„Nein,“ ſagte ich und zwang meine anfangs bebende Stimme zur</line>
        <line lrx="5083" lry="4581" ulx="2891" uly="4492">Feſtigkeit. „Nein, ich würde es für kein Unglück gehalten, ſondern es</line>
        <line lrx="5081" lry="4659" ulx="2890" uly="4569">muthig verſucht haben, obgleich es für ein junges, alleinſtehendes Mäd⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="4734" ulx="2894" uly="4647">chen, welches in keinem Fache ſo Bedeutendes gelernt hat, um einen ſiche⸗</line>
        <line lrx="5084" lry="4814" ulx="2891" uly="4726">ren Plan darauf bauen zu können, nicht eben leicht ſein mag, dieſen Weg</line>
        <line lrx="5085" lry="4892" ulx="2893" uly="4809">durch's Leben zu finden. Ich beſitze Muth und guten Willen genug zu</line>
        <line lrx="5085" lry="4971" ulx="2893" uly="4885">dem Verſuch. Ja, hätte ich früh genug von dem Briefe an meine Tante</line>
        <line lrx="5086" lry="5055" ulx="2894" uly="4962">gewußt, er wäre höchſt wahrſcheinlich nie abgeſchickt worden. Mein Vater</line>
        <line lrx="5086" lry="5133" ulx="2892" uly="5041">hat gehandelt, ohne mich zu fragen, wozu er am Ende das Recht hatte,</line>
        <line lrx="5086" lry="5208" ulx="2894" uly="5121">und ſein letzter Wille iſt mir heilig und ſoll es bleiben. In ſeiner Todes⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="5288" ulx="2892" uly="5199">ſtunde habe ich ihm geloben müſſen, nach Schloß Nordeck zu gehen, und</line>
        <line lrx="5087" lry="5365" ulx="2892" uly="5276">ich hoffe mit Gottes Hülfe weder hier noch ſonſt irgendwo etwas zu thun,</line>
        <line lrx="4639" lry="5447" ulx="2890" uly="5362">was ſeines Andenkens und meiner ſelbſt unwürdig wäre.“</line>
        <line lrx="4229" lry="5521" ulx="3741" uly="5456">(Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="5998" type="textblock" ulx="3292" uly="5763">
        <line lrx="4686" lry="5880" ulx="3292" uly="5763">Wie Prinz Heinrich Kegel ſchiebt.</line>
        <line lrx="4309" lry="5998" ulx="3668" uly="5925">Von Wilhelm Petſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="7027" type="textblock" ulx="2898" uly="6064">
        <line lrx="5091" lry="6153" ulx="3012" uly="6064">Einſam im alten Berlin liegt das große Schloß des Prinzen Heinrich</line>
        <line lrx="5090" lry="6234" ulx="2898" uly="6143">von Preußen in ſeinem wilden Garten, den eine ſchon altersmürbe Mauer</line>
        <line lrx="5093" lry="6314" ulx="2900" uly="6223">umſchließt. Oede herrſcht in den Hallen des Rieſenſchloſſes, Oede in dem</line>
        <line lrx="5091" lry="6396" ulx="2902" uly="6301">ſtillen Parke. Der Beſitzer, der geprieſene Bruder des großen Königs,</line>
        <line lrx="5093" lry="6468" ulx="2903" uly="6380">weilt in Rheinsberg. Nur die Gemahlin, die bald nach ihrer Vermäh⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="6554" ulx="2904" uly="6458">lung verlaſſene Gemahlin des Helden, die Prinzeſſin Wilhelmine von</line>
        <line lrx="5094" lry="6633" ulx="2905" uly="6533">Heſſen⸗Kaſſel, bewohnt mit ihrem kleinen Hofſtaat das Rieſen⸗Palais,</line>
        <line lrx="5096" lry="6711" ulx="2906" uly="6617">deſſen linker Flügel bereits die Spuren der Verwahrloſung zeigt. Da iſt</line>
        <line lrx="5096" lry="6788" ulx="2906" uly="6695">dieſer Flügel und der weite, ſtille Garten ein prächtiger Tummelplatz für</line>
        <line lrx="5097" lry="6863" ulx="2907" uly="6773">die lebensfrohe Jugend, und Heinrich Kray, der friſche Enkel des Kaſtel⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="6945" ulx="2908" uly="6847">lans, verſammelt oft ſeine Spielgenoſſen um ſich. Da reitet eben Gubitz,</line>
        <line lrx="5103" lry="7027" ulx="2910" uly="6929">der dreizehnjährige Freund aus dem Spukhauſe, auf der Mauer, und ſieht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3309" lry="824" type="textblock" ulx="2632" uly="750">
        <line lrx="3309" lry="824" ulx="2632" uly="750">508 ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="7028" type="textblock" ulx="649" uly="940">
        <line lrx="2925" lry="1028" ulx="723" uly="940">ſich lauſchend nach ſeinen Genoſſen um; denn wenn die greiſe Herrin des</line>
        <line lrx="2926" lry="1103" ulx="727" uly="1018">Schloſſes, von ihrer Hofdame und ihren drei Hündchen begleitet, unter</line>
        <line lrx="2925" lry="1181" ulx="726" uly="1099">den mächtigen Baumkronen luſtwandelt, dann darf Niemand den Park</line>
        <line lrx="2924" lry="1259" ulx="725" uly="1176">betreten. Hinter der Gartenmauer liegt der Bauhof, ein Stadttheil, der</line>
        <line lrx="2921" lry="1339" ulx="724" uly="1259">nur mit wenigen Häuſern bebaut, vernachläſſigt und ungepflaſtert iſt. Im</line>
        <line lrx="2922" lry="1418" ulx="723" uly="1335">Winter iſt durch den Schmutz kaum ein Fußſteig zu finden. Berüchtigt</line>
        <line lrx="2919" lry="1496" ulx="725" uly="1414">in der ganzen Reſidenz iſt das Spukhaus, eine Ruine, die mit ihren zer⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="1571" ulx="724" uly="1493">trümmerten Fenſterſcheiben und ihrem verwitterten Geſtein ſchauerlich nach</line>
        <line lrx="2918" lry="1651" ulx="721" uly="1571">dem öden Schloßgarten hinüber ſchaut. Der Diener eines reichen Herrn</line>
        <line lrx="2917" lry="1727" ulx="722" uly="1647">legte einſt in auflodernder Rache das Feuer an und wurde nach dem Ge⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1811" ulx="717" uly="1725">ſetze als Brandſtifter öffentlich vom Henker verbrannt. Dem Herrn ſchlug</line>
        <line lrx="2914" lry="1887" ulx="720" uly="1803">darüber das Gewiſſen; er verfluchte das Haus und ließ die Ruine ſtehen.</line>
        <line lrx="2913" lry="1970" ulx="683" uly="1882">Der Volksglaube ließ ihn zur Strafe durch den öden Bau nachtwandeln.</line>
        <line lrx="2914" lry="2049" ulx="713" uly="1961">Hier wohnte nebenan Johann Chriſtoph Gubitz, Schriftſetzer bei Unger,</line>
        <line lrx="2800" lry="2120" ulx="712" uly="2039">deſſen dreizehnjähriger Sohn eben auf der Schloßmauer reitet.</line>
        <line lrx="2912" lry="2206" ulx="829" uly="2120">„Die Prinzeſſin kommt — bleib fort!“ ruft ihm Heinrich Kray zu.</line>
        <line lrx="2913" lry="2285" ulx="716" uly="2197">„Doch morgen kommt der Prinz zur Muſterung — da helfen wir Schrippen</line>
        <line lrx="2053" lry="2349" ulx="706" uly="2277">vertheilen!“ —</line>
        <line lrx="2913" lry="2443" ulx="822" uly="2357">Alljährlich, wenn Muſterung anbefohlen iſt, kommt Prinz Heinrich von</line>
        <line lrx="2910" lry="2530" ulx="707" uly="2434">ſeinem Rheinsberg auf einige Tage herüber; ſo auch 1799. Sein Regi⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="2602" ulx="704" uly="2516">ment ſtellt ſich im Schloßvorhofe an der Straßenſeite auf, der Prinz, von</line>
        <line lrx="2905" lry="2681" ulx="704" uly="2592">ſeinen Offizieren umringt, tritt auf den Gitterbalkon des Mittelſchiffes,</line>
        <line lrx="2909" lry="2758" ulx="702" uly="2672">vom tauſendſtimmigen Hurrah der Soldaten begrüßt, und nun läßt der</line>
        <line lrx="2904" lry="2838" ulx="698" uly="2749">Feldherr jedem ſeiner Leute, um ihnen ſeine Zufriedenheit zu beweiſen,</line>
        <line lrx="2900" lry="2924" ulx="697" uly="2828">eine Dreiſchrippe und den feinſten Branntwein, ein Glas Citronen⸗Liqueur,</line>
        <line lrx="2902" lry="2997" ulx="695" uly="2909">verabreichen; die Offiziere werden von ihm zu einem glänzenden Feſtmahle</line>
        <line lrx="2901" lry="3083" ulx="696" uly="2987">eingeladen, das endlich einmal das große, einſame Schloß wieder zauber⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="3149" ulx="692" uly="3065">haft belebt und ſtets erſt lange nach Mitternacht endet.</line>
        <line lrx="2900" lry="3242" ulx="807" uly="3146">Heinrich Kray, der Enkel des Kaſtellans, und ſeine Freunde Gubitz</line>
        <line lrx="2900" lry="3314" ulx="690" uly="3226">und Roch haben im Vorhofe fleißig Brödchen und Liqueur austheilen</line>
        <line lrx="2898" lry="3394" ulx="690" uly="3303">helfen und dafür auch ihren Antheil empfangen. Die Schrippen⸗Parade</line>
        <line lrx="2898" lry="3471" ulx="687" uly="3385">iſt zu Ende, das Regiment in ſeine Quartiere abgerückt — was nun</line>
        <line lrx="2894" lry="3554" ulx="649" uly="3463">beginnen? Die drei Spielgenoſſen durchſtreifen die Feſträume des Schloſſes,</line>
        <line lrx="2894" lry="3632" ulx="685" uly="3544">um die Herrlichkeiten für das Offiziersgelage in Augenſchein zu nehmen.</line>
        <line lrx="2896" lry="3708" ulx="686" uly="3623">So durchwandern ſie das ganze Schloß und gerathen in ihrer Abenteuer⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3794" ulx="684" uly="3702">luſt auch in den verfallenen linken Flügel. Als ſie einen alten, geräth⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="3872" ulx="681" uly="3779">loſen Saal betraten, ruft Roch: „Hier muß es ſich herrlich Kegel ſchieben</line>
        <line lrx="2361" lry="3940" ulx="678" uly="3859">laſſen!“</line>
        <line lrx="2893" lry="4025" ulx="797" uly="3940">„Haſt Recht, mein Junge!“ antwortet Kray. „Wartet nur einen</line>
        <line lrx="2890" lry="4110" ulx="679" uly="4018">Augenblick. Ich ſpringe ſchnell zu meinem Großvater hinunter und hole</line>
        <line lrx="2885" lry="4189" ulx="677" uly="4099">mein Kegelſpiel herauf. Dann wollen wir nach Herzensluſt ſchieben.</line>
        <line lrx="2475" lry="4251" ulx="676" uly="4177">Hier ſtört uns keine Seele!“ “</line>
        <line lrx="2883" lry="4350" ulx="792" uly="4258">Er ſpringt davon und kommt bald wieder. Das Spiel macht ſich</line>
        <line lrx="2883" lry="4430" ulx="676" uly="4337">vortrefflich, die Kugeln rollen auf den glatten Dielen leicht dahin, und in</line>
        <line lrx="2880" lry="4508" ulx="674" uly="4417">das lärmende Gepolter der Kegel miſcht ſich das fröhliche, laute Lachen und</line>
        <line lrx="2894" lry="4573" ulx="676" uly="4495">Jubeln der kleinen Spieler. S</line>
        <line lrx="2877" lry="4673" ulx="794" uly="4576">Sie merken es nicht, daß ſich plötzlich die eine der vier Thüren, durch</line>
        <line lrx="2879" lry="4742" ulx="670" uly="4655">die ſie ſelbſt gekommen ſind, öffnet und ein Offizier ſtaunend den Saal</line>
        <line lrx="2876" lry="4827" ulx="673" uly="4733">betritt. Erſt ſein donnernder Ruf: „Was ſoll das?“ macht ſie aufmerkſam.</line>
        <line lrx="2879" lry="4911" ulx="789" uly="4815">„Der Prinz!“ ſchreit Heinrich Kray erbleichend. Die drei Spieler</line>
        <line lrx="2880" lry="4987" ulx="670" uly="4892">laſſen die Kegel liegen, werfen die Kugeln hin und eilen den drei andern</line>
        <line lrx="2887" lry="5075" ulx="669" uly="4973">Thüren zu. Ach, die ſind alle verſchloſſen! Sie haben keinen Ausweg</line>
        <line lrx="2433" lry="5134" ulx="674" uly="5053">und müſſen ſich dem Strafgericht ergeben.</line>
        <line lrx="2880" lry="5228" ulx="792" uly="5132">„Halt da! Keine Deſertion!“ ruft der Prinz den Zitternden zu. „Ich</line>
        <line lrx="2882" lry="5307" ulx="670" uly="5209">hörte Spektakel. Was macht ihr? Wer ſeid ihr? Wie kommt ihr in</line>
        <line lrx="2334" lry="5362" ulx="669" uly="5290">mein Schloß?“</line>
        <line lrx="2882" lry="5466" ulx="787" uly="5369">„Ich bin Heinrich Kray, der Enkel des Kaſtellans, und wohne hier</line>
        <line lrx="2880" lry="5554" ulx="669" uly="5449">im Schloſſe bei meinem Großvater!“ antwortet kleinlaut der Muthigſte</line>
        <line lrx="2880" lry="5627" ulx="675" uly="5528">von ihnen. „Und dieß ſind meine beiden Freunde Gubitz und Roch, die</line>
        <line lrx="2610" lry="5681" ulx="667" uly="5606">mich oft beſuchen.“ .</line>
        <line lrx="2785" lry="5785" ulx="784" uly="5689">Der Prinz blickte ſie der Reihe nach an; ihre Angſt beluſtigte ihn.</line>
        <line lrx="2873" lry="5873" ulx="788" uly="5767">„Was treibt ihr hier in dieſem unbewohnten Flügel des Schloſſes?“</line>
        <line lrx="2099" lry="5921" ulx="666" uly="5846">fragt er barſch weiter.</line>
        <line lrx="2197" lry="6013" ulx="786" uly="5926">„Wir haben Kegel geſchoben!“ antwortet Kray.</line>
        <line lrx="2872" lry="6107" ulx="788" uly="6006">„Kegel im Schloſſe! Es iſt zu köſtlich!“ lacht der Prinz laut auf.</line>
        <line lrx="2871" lry="6184" ulx="676" uly="6085">„Ich komme, um den unerklärlichen Spuk am hellen Tage zu belauſchen,</line>
        <line lrx="2873" lry="6257" ulx="669" uly="6164">und finde ſtatt Geiſter und Hexen drei berliner Jungen, die im alten</line>
        <line lrx="2433" lry="6333" ulx="669" uly="6242">Ritterſaale Kegel ſchieben! Nein, die Idee iſt zu köſtlich!“</line>
        <line lrx="2871" lry="6418" ulx="783" uly="6323">Das Lachen des Prinzen verſcheucht mit Einem Schlage bei den drei</line>
        <line lrx="1417" lry="6480" ulx="669" uly="6400">Spielgenoſſen jede Angſt.</line>
        <line lrx="2869" lry="6578" ulx="786" uly="6480">„Poltrons ihr, kegelt weiter!“ ruft lachend der Prinz. Ich werde</line>
        <line lrx="1348" lry="6634" ulx="668" uly="6556">Sekretär! Wie hoch?“</line>
        <line lrx="2731" lry="6735" ulx="786" uly="6638">„Um Geld ſpielen wir nicht, Majeſtät!“ antwortet Gubitz ſchnell.</line>
        <line lrx="2862" lry="6809" ulx="785" uly="6716">„Majeſtät?“ wiederholt der Prinz und lacht zu dieſer unerwarteten</line>
        <line lrx="2743" lry="6893" ulx="668" uly="6795">Rangerhöhung ſo herzlich, daß ihm die Thränen in die Augen treten.</line>
        <line lrx="2859" lry="6980" ulx="783" uly="6873">Eh bien!“» ſetzt er nach einer Weile hinzu. „Ich ſpiele gewiß miſe⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="7028" ulx="662" uly="6954">rabel. Ihr könnt's riskiren!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="1999" type="textblock" ulx="3025" uly="957">
        <line lrx="5223" lry="1043" ulx="3153" uly="957">Es hilft kein Sträuben, die Kegel müſſen aufgeſetzt werden, und das</line>
        <line lrx="5224" lry="1125" ulx="3037" uly="1033">Spiel beginnt. Der berühmte Feldherr ſchiebt in ſeinem Schloſſe mit drei</line>
        <line lrx="5222" lry="1208" ulx="3035" uly="1110">berliner Schuljungen Kegel. Doch ſo große Mühe der Prinz ſich auch</line>
        <line lrx="5221" lry="1288" ulx="3035" uly="1190">gibt, es gelingt ihm kein Wurf, die Kugeln gehorchen ihm in der That</line>
        <line lrx="5222" lry="1369" ulx="3032" uly="1268">miſerabel, und die Mitſpieler überflügeln ihn. Mit großer Geduld erträgt</line>
        <line lrx="5222" lry="1445" ulx="3032" uly="1347">er ſein Mißgeſchick, dann zieht er lachend ſeine Börſe und wirft zwei</line>
        <line lrx="5223" lry="1523" ulx="3028" uly="1424">Thaler auf das Fenſterbrett. „Ich kaufe mich los! Da theilt's!“ ruft er</line>
        <line lrx="4321" lry="1580" ulx="3029" uly="1506">und geht davon.</line>
        <line lrx="5221" lry="1684" ulx="3143" uly="1584">Prinz Heinrich ſtarb im Auguſt 1802. Aus ſeinem öden Schloſſe iſt</line>
        <line lrx="5217" lry="1762" ulx="3028" uly="1661">die berliner Univerſität geworden, und der Kegelſaal hat ſich zum Hör⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="1839" ulx="3027" uly="1738">ſaale der Weisheit umgeſtaltet. Die alte Gartenmauer iſt gefallen, und</line>
        <line lrx="5214" lry="1920" ulx="3029" uly="1821">aus dem öden Parke iſt das Kaſtanienwäldchen geworden, das Tauſende</line>
        <line lrx="5213" lry="1999" ulx="3025" uly="1899">täglich durcheilen und das mit ſeinen Ruhebänken den Eiligen zum Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="2079" type="textblock" ulx="3025" uly="1978">
        <line lrx="5224" lry="2079" ulx="3025" uly="1978">weilen einladet. Der Bauhof iſt längſt ein ſchöner, eleganter Stadttheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="3899" type="textblock" ulx="3004" uly="2059">
        <line lrx="5211" lry="2157" ulx="3026" uly="2059">geworden, und das Spukhaus wurde durch das glänzende Geſellſchafts⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="2237" ulx="3024" uly="2135">haus in Vergeſſenheit gebracht, bis auch dieſes nach fünfzig Jahren, nach</line>
        <line lrx="5212" lry="2314" ulx="3022" uly="2215">tauſend und abertauſend Bällen, Feſten und Hochzeiten, ebenfalls ein</line>
        <line lrx="4747" lry="2387" ulx="3022" uly="2294">Opfer des Feuers und dann ein ſtilles Wohnhaus wurde.</line>
        <line lrx="5214" lry="2473" ulx="3137" uly="2376">Von den drei Spielgenoſſen des Prinzen erſchoß ſich Roch in ſeinen</line>
        <line lrx="5211" lry="2552" ulx="3021" uly="2451">Jünglingsjahren; eine unerwiederte Leidenſchaft zu einer ſchönen Frau</line>
        <line lrx="5211" lry="2631" ulx="3019" uly="2533">drückte dem Verzweifelnden das Piſtol in die Hand. Heinrich Kray, der</line>
        <line lrx="5209" lry="2710" ulx="3011" uly="2612">luſtige Enkel des Kaſtellans, brachte es in ſeiner Beamtenlaufbahn bis</line>
        <line lrx="5209" lry="2783" ulx="3017" uly="2694">zum Steuerrath, und F. W. Gubitz, Herausgeber des bekannten Volks⸗</line>
        <line lrx="5209" lry="2868" ulx="3015" uly="2769">kalenders und des Jahrbuches deutſcher Bühnenſpiele, Verfaſſer einer</line>
        <line lrx="5210" lry="2948" ulx="3016" uly="2854">ganzen Reihe von Bühnenſtücken und Büchern, Theater⸗Rezenſent der</line>
        <line lrx="5206" lry="3024" ulx="3015" uly="2928">Voſſiſchen Zeitung und Redakteur des einſt beliebten Geſellſchafters, wurde</line>
        <line lrx="5208" lry="3103" ulx="3013" uly="3007">ein berühmter Meiſter der Holzſchneidekunſt und Profeſſor der berliner</line>
        <line lrx="3726" lry="3164" ulx="3014" uly="3080">Akademie.</line>
        <line lrx="4624" lry="3249" ulx="3125" uly="3168">Und Prinz Heinrich?</line>
        <line lrx="5204" lry="3340" ulx="3125" uly="3248">Er ſchied ſo bald nach jener Kegelpartie, doch ſein Name bleibt in</line>
        <line lrx="5201" lry="3425" ulx="3009" uly="3323">Rheinsberg, bleibt in der Geſchichte des ſiebenjährigen Krieges unver⸗</line>
        <line lrx="5202" lry="3501" ulx="3010" uly="3404">geſſen. Friedrich der Große hat dieſen ſeinen Bruder als Feldherrn be⸗</line>
        <line lrx="5200" lry="3582" ulx="3007" uly="3485">wundert und ihm bis zu ſeinem Tode ſein unbedingtes Vertrauen geſchenkt.</line>
        <line lrx="5202" lry="3661" ulx="3010" uly="3564">Er gab ihm in ehrender Weiſe dieß berliner Schloß, er ſchenkte ihm ſein</line>
        <line lrx="5203" lry="3749" ulx="3007" uly="3640">ſchönes, geliebtes Rheinsberg. In ſeiner Geſchichte des ſiebenjährigen</line>
        <line lrx="5200" lry="3821" ulx="3007" uly="3720">Krieges ſagt Friedrich der Große bei der Schlacht von Freiberg: „Es</line>
        <line lrx="5201" lry="3899" ulx="3004" uly="3805">wäre überflüſſig hier eine Lobrede auf Prinz Heinrich zu halten. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="3978" type="textblock" ulx="3005" uly="3879">
        <line lrx="5203" lry="3978" ulx="3005" uly="3879">ſchönſte, die man ihm ſpenden kann, iſt, ſeine Thaten zu erzählen. Kenner</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="4467" type="textblock" ulx="2994" uly="3963">
        <line lrx="5199" lry="4059" ulx="3003" uly="3963">werden dabei leicht die eben ſo ſeltene, als glückliche Miſchung von Kühn⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="4140" ulx="3002" uly="4037">heit und Vorſicht bemerken, welche die von der Natur nothwendig zu er⸗</line>
        <line lrx="5197" lry="4264" ulx="3000" uly="4114">Geiſchenden Vollkommenheiten in ſich ſchließt, um einen großen Kriegsmann</line>
        <line lrx="4274" lry="4288" ulx="2995" uly="4203">zu bilden.“</line>
        <line lrx="5194" lry="4380" ulx="3089" uly="4281">In ſeinem intereſſanten, bedeutungsreichen Leben iſt dieſe Kegelpartie</line>
        <line lrx="4900" lry="4467" ulx="2994" uly="4361">im berliner Palais von Anno 1799 eine reizende Epiſode.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4830" type="textblock" ulx="3792" uly="4728">
        <line lrx="4394" lry="4830" ulx="3792" uly="4728">Röſſelſprung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3796" lry="5505" type="textblock" ulx="3157" uly="5453">
        <line lrx="3796" lry="5505" ulx="3157" uly="5453">ſtrom denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="5740" type="textblock" ulx="4364" uly="5696">
        <line lrx="4495" lry="5740" ulx="4364" uly="5696">blüm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="7065" type="textblock" ulx="3327" uly="6992">
        <line lrx="4833" lry="7065" ulx="3327" uly="6992">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5773" lry="4885" type="textblock" ulx="5750" uly="4096">
        <line lrx="5773" lry="4885" ulx="5750" uly="4096">== 2 . „ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4798" lry="2281" type="textblock" ulx="4481" uly="2177">
        <line lrx="4798" lry="2281" ulx="4481" uly="2177">SHp-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="2291" type="textblock" ulx="4244" uly="2184">
        <line lrx="4409" lry="2291" ulx="4244" uly="2184">ipzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="1376" type="textblock" ulx="4087" uly="1211">
        <line lrx="4114" lry="1376" ulx="4087" uly="1211">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="1475" type="textblock" ulx="4038" uly="1360">
        <line lrx="4045" lry="1475" ulx="4038" uly="1463">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2301" type="textblock" ulx="3851" uly="2143">
        <line lrx="4238" lry="2301" ulx="3851" uly="2143">tt undl Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="1132" type="textblock" ulx="3893" uly="938">
        <line lrx="3899" lry="951" ulx="3895" uly="938">6</line>
        <line lrx="3912" lry="1132" ulx="3893" uly="1107">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3845" lry="2301" type="textblock" ulx="3716" uly="2188">
        <line lrx="3739" lry="2227" ulx="3723" uly="2188">4</line>
        <line lrx="3845" lry="2301" ulx="3716" uly="2188">ltga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3711" lry="2281" type="textblock" ulx="3592" uly="2179">
        <line lrx="3711" lry="2281" ulx="3592" uly="2179">Gtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2332" type="textblock" ulx="1764" uly="2199">
        <line lrx="2095" lry="2332" ulx="1764" uly="2199">Jahrgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2325" type="textblock" ulx="1293" uly="2204">
        <line lrx="1697" lry="2325" ulx="1293" uly="2204">Neunzehnter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1058" type="textblock" ulx="1039" uly="1035">
        <line lrx="1087" lry="1058" ulx="1039" uly="1035">KAA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1354" type="textblock" ulx="1004" uly="1237">
        <line lrx="1059" lry="1352" ulx="1048" uly="1313">2</line>
        <line lrx="1046" lry="1354" ulx="1030" uly="1283">SS</line>
        <line lrx="1045" lry="1344" ulx="1004" uly="1237">, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1360" type="textblock" ulx="942" uly="1071">
        <line lrx="1023" lry="1229" ulx="1007" uly="1118">E.</line>
        <line lrx="1009" lry="1360" ulx="983" uly="1071">3 W D</line>
        <line lrx="951" lry="1093" ulx="942" uly="1087">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2288" type="textblock" ulx="879" uly="2247">
        <line lrx="1037" lry="2288" ulx="879" uly="2247">— 0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="112" lry="2272" ulx="88" uly="929">R—--— — — – ☛ neöda = = S 2, =—,f E E</line>
        <line lrx="113" lry="2269" ulx="84" uly="1084">☛ 2 ☛ ð — — r - EZ=</line>
        <line lrx="92" lry="2270" ulx="63" uly="930">SS =S =— = — — E S  = SEe ☛</line>
        <line lrx="75" lry="2229" ulx="44" uly="1091">= = = = = — — = =S</line>
        <line lrx="53" lry="2261" ulx="25" uly="903">— = — = =  S o S=</line>
        <line lrx="33" lry="2012" ulx="13" uly="916">5 S= =</line>
        <line lrx="23" lry="2010" ulx="0" uly="912">=  — — — 2 =ͦ Se = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="7102" type="textblock" ulx="4770" uly="7048">
        <line lrx="4840" lry="7102" ulx="4770" uly="7048">83</line>
      </zone>
      <zone lrx="3895" lry="7033" type="textblock" ulx="1850" uly="6961">
        <line lrx="3895" lry="7033" ulx="1850" uly="6961">Aus den heißen Tagen in Berlin. Originalzeichnung von Ludwig Löffler. (S. 512.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="7113" type="textblock" ulx="1130" uly="7070">
        <line lrx="1347" lry="7113" ulx="1130" uly="7070">XIX. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="7124" type="textblock" ulx="670" uly="5208">
        <line lrx="820" lry="5279" ulx="670" uly="5208">N</line>
        <line lrx="825" lry="5313" ulx="698" uly="5264">NN</line>
        <line lrx="1073" lry="7124" ulx="762" uly="7068">Illuſtr. Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="5265" type="textblock" ulx="663" uly="5242">
        <line lrx="696" lry="5265" ulx="663" uly="5242">KX</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="5293" type="textblock" ulx="663" uly="5269">
        <line lrx="692" lry="5293" ulx="663" uly="5269">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="5288" type="textblock" ulx="600" uly="5264">
        <line lrx="663" lry="5288" ulx="600" uly="5264">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="4373" type="textblock" ulx="100" uly="3038">
        <line lrx="117" lry="3079" ulx="100" uly="3038">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3078" type="textblock" ulx="69" uly="2976">
        <line lrx="104" lry="2995" ulx="69" uly="2976">r</line>
        <line lrx="105" lry="3078" ulx="91" uly="3049">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="4344" type="textblock" ulx="16" uly="2864">
        <line lrx="114" lry="2917" ulx="51" uly="2864"> Rer</line>
        <line lrx="79" lry="2975" ulx="16" uly="2952">3</line>
        <line lrx="98" lry="4344" ulx="81" uly="4328">„ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2908" type="textblock" ulx="27" uly="2896">
        <line lrx="48" lry="2908" ulx="27" uly="2896">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="4026" type="textblock" ulx="54" uly="3989">
        <line lrx="90" lry="4009" ulx="54" uly="3989">Daf</line>
        <line lrx="120" lry="4026" ulx="66" uly="4009">ſfhn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="4378" type="textblock" ulx="8" uly="4346">
        <line lrx="97" lry="4378" ulx="8" uly="4346">Relgat</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="4346" type="textblock" ulx="0" uly="2849">
        <line lrx="81" lry="2862" ulx="15" uly="2849">. .</line>
        <line lrx="29" lry="2877" ulx="0" uly="2866">ds</line>
        <line lrx="56" lry="2899" ulx="8" uly="2866">Uenf</line>
        <line lrx="12" lry="2902" ulx="9" uly="2893">4</line>
        <line lrx="63" lry="2991" ulx="12" uly="2978">„,</line>
        <line lrx="48" lry="4329" ulx="45" uly="4322">.</line>
        <line lrx="77" lry="4346" ulx="11" uly="4335">40 0 2%</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2426" lry="1264" type="textblock" ulx="1303" uly="912">
        <line lrx="2426" lry="1019" ulx="1303" uly="912">Reſeda und Roſe.</line>
        <line lrx="2247" lry="1137" ulx="1478" uly="1067">Novelle von Agnes Ferne.</line>
        <line lrx="2035" lry="1264" ulx="1695" uly="1170">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6969" type="textblock" ulx="710" uly="1338">
        <line lrx="2960" lry="1415" ulx="879" uly="1338">Eines Abends, die Kleine war ſchon in der Geneſung begriffen, ſaßen</line>
        <line lrx="2958" lry="1490" ulx="762" uly="1417">ihr Vater und ich wieder an ihrem Bettchen und freuten uns über die</line>
        <line lrx="2958" lry="1577" ulx="762" uly="1495">nun ſo leichten und regelmäßigen Athemzüge. Die Freude mochte Herrn</line>
        <line lrx="2955" lry="1649" ulx="762" uly="1573">Lindheim beſonders mittheilſam geſtimmt haben, er redete mehr und ver⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="1732" ulx="759" uly="1653">traulicher mit mir, als je. Hat doch der ſtolzeſte, kälteſte Menſch zu Zei⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="1812" ulx="759" uly="1731">ten das Bedürfniß, ſich auszuſprechen, wenn er weiß, daß er Mitgefühl</line>
        <line lrx="1444" lry="1879" ulx="759" uly="1809">und Verſtändniß findet.</line>
        <line lrx="2956" lry="1965" ulx="875" uly="1887">„Wiſſen Sie, Fräulein Berg,“ frug er mich, nachdem wir uns über</line>
        <line lrx="2953" lry="2046" ulx="756" uly="1966">Dieß und Jenes aus Vergangenheit und Gegenwart ausgeſprochen hatten,</line>
        <line lrx="2952" lry="2125" ulx="760" uly="2045">„wiſſen Sie, was mich in der erſten, aber auch nur in der erſten Zeit,</line>
        <line lrx="2955" lry="2204" ulx="754" uly="2123">ſo ganz beſonders zu meiner nachmaligen Gattin hinzog? Es war eine</line>
        <line lrx="2953" lry="2282" ulx="755" uly="2204">Erinnerung, die ich aus Ihres Vaters Hauſe mitgebracht hatte, die Er⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="2362" ulx="754" uly="2284">innerung an ein Kind, ein reizendes, liebenswürdiges Kind, das auf mein</line>
        <line lrx="2953" lry="2446" ulx="753" uly="2361">Sindentenherz einen Eindruck gemacht hatte, der zwar nur flüchtig und</line>
        <line lrx="2952" lry="2523" ulx="752" uly="2440">vorübergehend war, aber doch hinreichte, um mich ähnlichen Reizen em⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="2599" ulx="751" uly="2519">pfänglich zu machen. Das Aeußere von Bertha Lindheim, ihr Weſen,</line>
        <line lrx="2952" lry="2679" ulx="750" uly="2599">ihre Bewegungen waren denen Ihrer kleinen Couſine nicht unähnlich.</line>
        <line lrx="2953" lry="2760" ulx="749" uly="2677">Meine Frau vereinigte damit freilich eine ſeltene Geiſtestiefe und Herzens⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="2839" ulx="747" uly="2755">wärme. Ich glaube nicht, obgleich ich kein Recht habe, daran zu zweifeln,</line>
        <line lrx="2954" lry="2920" ulx="746" uly="2834">daß das Kind, das ich in Ihres Vaters Hauſe ſah, dieſe Vorzüge in</line>
        <line lrx="2630" lry="2994" ulx="746" uly="2914">demſelben Grade beſaß. Wo weilt Ihre ſchöne Couſine jetzt?“</line>
        <line lrx="2953" lry="3079" ulx="858" uly="2993">Dieſe Frage, ſo natürlich ſie war, überraſchte mich, ich geſtehe es zu</line>
        <line lrx="2577" lry="3148" ulx="744" uly="3072">meiner Beſchämung, nicht ſehr angenehm.</line>
        <line lrx="2951" lry="3230" ulx="865" uly="3152">„Bei ihrer Mutter,“ erwiederte ich, „wo ſie immer noch der Mittel⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="3321" ulx="745" uly="3231">punkt eines heitern, geſelligen Kreiſes iſt und die Huldigung Aller genießt,</line>
        <line lrx="1315" lry="3382" ulx="743" uly="3309">die ſich ihr nahen.“</line>
        <line lrx="2950" lry="3472" ulx="860" uly="3389">„Entſchuldigen Sie eine unbeſcheidene Frage: — war Ihre Frau</line>
        <line lrx="2948" lry="3551" ulx="740" uly="3470">Tante nicht ganz unbemittelt, als ſie Ihres Herrn Vaters Haushalt über⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3627" ulx="740" uly="3548">nahm? So meine ich wenigſtens gehört zu haben.“</line>
        <line lrx="2948" lry="3708" ulx="858" uly="3628">„Das war ſie allerdings; doch ſind jetzt, nach meines Vaters Tode,</line>
        <line lrx="2944" lry="3788" ulx="738" uly="3707">ihre Verhältniſſe ſo, daß ſie anſtändig von ihrem Vermögen leben kann.“</line>
        <line lrx="2759" lry="3867" ulx="857" uly="3787">„Und Sie, die Tochter des Profeſſors Berg, zogen es vor —“</line>
        <line lrx="2948" lry="3951" ulx="855" uly="3865">„Ich bin genöthigt, mein Brod ſelbſt zu verdienen,“ erwiederte ich ſo</line>
        <line lrx="1279" lry="4019" ulx="736" uly="3946">ruhig wie möglich. *</line>
        <line lrx="2949" lry="4113" ulx="854" uly="4024">„Kann das ſein?“ rief er aus, und tiefes, inniges Bedauern lag in</line>
        <line lrx="1111" lry="4175" ulx="738" uly="4105">ſeinem Tone.</line>
        <line lrx="2946" lry="4265" ulx="855" uly="4183">„Glauben Sie mir, ich bin zufrieden mit meinem Schickſal,“ erwie⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="4348" ulx="734" uly="4263">derte ich, und am Ton meiner Stimme lonnte er merken, daß ich die</line>
        <line lrx="1258" lry="4413" ulx="734" uly="4342">Wahrheit ſprach.</line>
        <line lrx="2536" lry="4503" ulx="846" uly="4421">Und doch ſchien er mir nicht ſo recht glauben zu wollen.</line>
        <line lrx="2943" lry="4590" ulx="852" uly="4502">„Ein junges Mädchen von Ihrer Erziehung kann ſich hier nicht glück⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="4665" ulx="733" uly="4581">lich fühlen,“ meinte er etwas bedenklich, „Sie finden hier nichts von</line>
        <line lrx="2940" lry="4748" ulx="732" uly="4661">Alledem, was Ihnen in Ihres Vaters Hauſe das Leben angenehm</line>
        <line lrx="968" lry="4809" ulx="730" uly="4741">machte.“</line>
        <line lrx="2942" lry="4900" ulx="849" uly="4819">„Doch,“ erwiederte ich ernſt und beſtimmt, — ich wünſchte das Ge⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="4981" ulx="728" uly="4898">ſpräch abzukürzen, — „doch fühle ich mich zufrieden. Habe ich nicht einen</line>
        <line lrx="2941" lry="5060" ulx="731" uly="4976">Beruf, in dem ich mich nützlich machen kann, und habe ich nicht die bei⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="5136" ulx="726" uly="5057">den ſüßen Kinder, die ich lieben darf und die mich wieder lieben?“</line>
        <line lrx="2940" lry="5219" ulx="845" uly="5136">Es war mir lieb, daß Herr Lindheim aufſtand und das Zimmer ver⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="5303" ulx="729" uly="5216">ließ, ich würde das Geſpräch nicht gerne fortgeſetzthaben. Wenn ich auch</line>
        <line lrx="2942" lry="5386" ulx="729" uly="5295">gerne, gerne zuhörte, wenn er von ſeinen Gedanken und Gefühlen zu mir</line>
        <line lrx="2940" lry="5463" ulx="729" uly="5373">ſprach, — ihm die meinigen zu enthüllen, dazu war ich zu blöde und</line>
        <line lrx="970" lry="5528" ulx="727" uly="5453">zu ſcheu.</line>
        <line lrx="2939" lry="5625" ulx="843" uly="5532">Die kleine Bertha wurde wieder geſund. An einem ſonnigen Früh⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="5700" ulx="710" uly="5613">lingstag wurde ihr Geneſungsfeſt gefciert, und was für ein Feſt war das?</line>
        <line lrx="2939" lry="5781" ulx="843" uly="5692">Alle Kinder des Dorfes wurden auf dem grünen Raſenplatz vor dem</line>
        <line lrx="2940" lry="5863" ulx="726" uly="5771">Herrenhauſe bewirthet, und dann wurden Spiele gemacht. Sogar der</line>
        <line lrx="2937" lry="5937" ulx="727" uly="5851">ernſte Herr Lindheim und die geſetzte Haushälterin miſchten ſich unter die</line>
        <line lrx="2937" lry="6019" ulx="727" uly="5930">frohe kleine Schaar, ſpielten Blindekuh und Haſch⸗Haſch mit den jubelnden</line>
        <line lrx="2937" lry="6098" ulx="726" uly="6010">Kindern. Und dazu blühten die Bäume und ſangen die Vögel, — da</line>
        <line lrx="2937" lry="6180" ulx="727" uly="6089">war kein Herz ſo ruhig und ſo reſignirt, durch das an einem ſolchen</line>
        <line lrx="2938" lry="6263" ulx="724" uly="6169">Tage nicht ein Hauch von Frühlingsahnung und Frühlingsglück gezogen</line>
        <line lrx="989" lry="6306" ulx="725" uly="6265">wäre. —</line>
        <line lrx="2937" lry="6410" ulx="843" uly="6327">Unruhig und arbeitsvoll iſt der Sommer auf dem Lande, aber ein</line>
        <line lrx="2936" lry="6493" ulx="727" uly="6406">glücklicher Sommer war es für mich. Ich fühlte mich nicht mehr ſo ein⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="6569" ulx="727" uly="6483">ſam, wie ich mich den Winter über gefühlt hatte. — Während der Krank⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="6659" ulx="727" uly="6562">heit ſeines Kindes waren Herr Lindheim und ich uns näher gekommen,</line>
        <line lrx="2933" lry="6739" ulx="725" uly="6639">hatten wir uns verſtehen gelernt. Er ſah ein, daß er wohl, ohne ſich</line>
        <line lrx="2932" lry="6815" ulx="725" uly="6721">oder mir zu ſchaden, zuweilen ein gemüthliches Wort mit mir reden könne,</line>
        <line lrx="2933" lry="6879" ulx="726" uly="6799">und manch' trauliches Geſpräch führten wir Abends, wenn wir unter der</line>
        <line lrx="2933" lry="6969" ulx="724" uly="6878">großen Linde auf dem Raſenplatz Thee tranken, oder Morgens, wenn wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="3021" type="textblock" ulx="3065" uly="872">
        <line lrx="5264" lry="958" ulx="3075" uly="872">in der Fliederlaube frühſtückten. Einſam und alleinſtehend wie ich, that</line>
        <line lrx="5265" lry="1034" ulx="3076" uly="952">es auch ihm wohl, ſich ab und zu mit Jemanden zu unterhalten, der an</line>
        <line lrx="4395" lry="1106" ulx="3076" uly="1027">Bildung nicht ſo ganz weit unter ihm ſtand.</line>
        <line lrx="5263" lry="1194" ulx="3190" uly="1108">Hie und da freilich ſchien es, als bereue er ſeine allzu große Vertrau⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="1277" ulx="3076" uly="1183">lichkeit; es gab Tage, an denen er der frühere kalthöfliche, rückſichtsvoll</line>
        <line lrx="5259" lry="1349" ulx="3075" uly="1265">zurückhaltende Herr Lindheim war. So unbehaglich mir dieſe Launen</line>
        <line lrx="5261" lry="1429" ulx="3072" uly="1346">waren, ſo hütete ich mich wohl, mir merken zu laſſen, als empfinde ich</line>
        <line lrx="5260" lry="1509" ulx="3070" uly="1419">ſie in irgend einer Weiſe, und bald hatte ich wieder die Freude, ſie ſchwin⸗</line>
        <line lrx="5058" lry="1582" ulx="3069" uly="1499">den zu ſehen.</line>
        <line lrx="5261" lry="1670" ulx="3185" uly="1580">So floß mein Leben hin, ruhig und heiter; ich fing an, mich glück⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="1746" ulx="3069" uly="1657">licher zu fühlen, als ich je geglaubt, wieder werden zu können. Ich lebte</line>
        <line lrx="5262" lry="1824" ulx="3069" uly="1736">nicht mehr faſt ausſchließlich in der Vergangenheit, ich dachte nicht an die</line>
        <line lrx="5261" lry="1909" ulx="3068" uly="1816">Zukunft, ich freute mich der Gegenwart und des Sonnenſcheins, den jeder</line>
        <line lrx="3563" lry="1969" ulx="3067" uly="1895">Tag mir brachte.</line>
        <line lrx="4318" lry="2054" ulx="3182" uly="1976">Da kam ein Brief von Tante Helene:</line>
        <line lrx="4244" lry="2132" ulx="3500" uly="2058">„Liebe, theure Mathilde,</line>
        <line lrx="5260" lry="2229" ulx="3066" uly="2133">Kind meiner verſtorbenen Schweſter! das ich als mein Kind an mein Herz</line>
        <line lrx="5263" lry="2306" ulx="3067" uly="2219">genommen, als mein Kind lange, lange Jahre hindurch geliebt, gehegt</line>
        <line lrx="5261" lry="2383" ulx="3066" uly="2293">und gepflegt habe, — dem zuliebe ich zu jedem Opfer fähig geweſen</line>
        <line lrx="5259" lry="2460" ulx="3065" uly="2374">wäre und fähig war, — geliebtes Kind! es iſt eine bange, bekümmerte</line>
        <line lrx="4285" lry="2527" ulx="3066" uly="2449">Mutter, die dieſe Zeilen an Dich richtet!</line>
        <line lrx="5259" lry="2621" ulx="3183" uly="2531">„Nicht um Dich bin ich bange. Gottlob, ich habe Dich ſo erzogen, daß</line>
        <line lrx="5254" lry="2697" ulx="3066" uly="2608">Du nun auf eigenen Füßen ſtehen kannſt, daß Deine Zukunft geſichert iſt. —</line>
        <line lrx="5257" lry="2777" ulx="3066" uly="2688">Durch Frau Lindheim höre ich immer und immer wieder, wie gut Du Deine</line>
        <line lrx="5259" lry="2860" ulx="3068" uly="2766">Stellung ausfüllſt, wie geliebt und geſchätzt Du von Hoch und Nieder biſt</line>
        <line lrx="5258" lry="2934" ulx="3065" uly="2848">und was für ſchöne Geſchenke Du von Deinem Prinzipal belommſt. Das</line>
        <line lrx="5259" lry="3021" ulx="3066" uly="2924">ſchwarzſeidene Kleid, das Frau Lindheim im Auftrag ihres Schwieger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="3094" type="textblock" ulx="3065" uly="3003">
        <line lrx="5286" lry="3094" ulx="3065" uly="3003">ſohns für Dich kaufte und das ich mit ausſuchen half, konnte gar nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="6985" type="textblock" ulx="3044" uly="3082">
        <line lrx="5260" lry="3167" ulx="3066" uly="3082">ſchwer und koſtbar genug ſein, Eugeniens blauſeidenes iſt nur eine dünne</line>
        <line lrx="3520" lry="3241" ulx="3063" uly="3163">Fahne dagegen.</line>
        <line lrx="5260" lry="3329" ulx="3181" uly="3249">„A propos, Eugenie. Ihretwegen wollte ich Dir ſchreiben, ſie iſt's,</line>
        <line lrx="5261" lry="3407" ulx="3064" uly="3323">die meinem bekümmerten Mutterherzen ſo viel Sorge macht. Seit Du</line>
        <line lrx="5263" lry="3488" ulx="3061" uly="3403">weg biſt, hat ſie drei Heirathsanträge gehabt: einen von dem reichen</line>
        <line lrx="5259" lry="3568" ulx="3062" uly="3481">Kaufmann Behring, denke Dir, dem reichſten Mann im ganzen Land.</line>
        <line lrx="5262" lry="3642" ulx="3057" uly="3561">Er iſt allerdings ein wenig blödſinnig, doch merkt man das, wenn man</line>
        <line lrx="5261" lry="3730" ulx="3062" uly="3640">mit ihm in Geſellſchaft iſt, gar nicht. Er iſt ſehr gut erzogen und beträgt</line>
        <line lrx="5258" lry="3809" ulx="3062" uly="3719">ſich ganz anſtändig. Und er hat das ſchönſte Palais in der Reſidenz,</line>
        <line lrx="5260" lry="3884" ulx="3062" uly="3798">geht jeden Sommer in ein anderes Bad, wäre mit Eugenie nach Paris</line>
        <line lrx="5259" lry="3963" ulx="3064" uly="3879">und Italien und überall hingereist. Und ſie ſchlug ganz entſchieden dieſe</line>
        <line lrx="5260" lry="4042" ulx="3062" uly="3961">glänzende Partie aus! — Daß ſie dem ruſſiſchen Grafen Menſchikoff einen</line>
        <line lrx="5258" lry="4120" ulx="3061" uly="4038">Korb gab, fand ich weniger unnatürlich; ich glaube kaum, daß ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="5258" lry="4199" ulx="3060" uly="4119">mögensverhältniſſe in muſterhafter Ordnung waren, zweifle auch, ob er</line>
        <line lrx="5258" lry="4281" ulx="3059" uly="4198">bei der Hochzeit die nöthigen Papiere herbeizuſchaffen im Stande geweſen</line>
        <line lrx="5257" lry="4357" ulx="3059" uly="4280">wäre. — Auch ein junger Arzt von bedeutender Praxis bewarb ſich um</line>
        <line lrx="5256" lry="4447" ulx="3058" uly="4357">ſie; trotz meiner inſtändigen Bitten ſchlug ſie ihn aus, weil das dumme</line>
        <line lrx="5255" lry="4517" ulx="3057" uly="4436">Kind behauptete, keine Krankengeſchichten hören zu können und vor Leichen</line>
        <line lrx="3903" lry="4593" ulx="3058" uly="4517">einen Widerwillen zu haben.</line>
        <line lrx="5253" lry="4674" ulx="3174" uly="4598">„Eugenie iſt nun bald dreiundzwanzig Jahre alt und noch nicht ver⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="4755" ulx="3055" uly="4675">lobt! Jüngere Mädchen als ſie, die bei weitem nicht ſo gefeiert waren,</line>
        <line lrx="5252" lry="4834" ulx="3056" uly="4756">ſind bereits Frauen und Mütter. Ueber eine Studentenbrautſchaft iſt ſie</line>
        <line lrx="5255" lry="4916" ulx="3055" uly="4834">nun ſchon hinaus. Wer ſich in einer Univerſitätsſtadt nicht ganz jung</line>
        <line lrx="5254" lry="4996" ulx="3056" uly="4914">verlobt, bleibt ſehr leicht ſitzen. Ich dachte ernſtlich daran, nach der Re⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="5074" ulx="3054" uly="4994">ſidenz zu ziehen; — aber dort wird ſo viel auf Reichthum geſehen, —</line>
        <line lrx="5253" lry="5151" ulx="3056" uly="5073">auch koſtet ein Umzug mir armen Wittfrau zu viel und iſt nicht ſo ſchnell</line>
        <line lrx="5254" lry="5232" ulx="3054" uly="5153">zu bewerkſtelligen, und jetzt handelt es ſich darum, Eugenie ſo ſchnell als</line>
        <line lrx="5255" lry="5313" ulx="3053" uly="5233">möglich wegzubringen. Denn denke Dir, o Kind! mein Mutterherz blutet</line>
        <line lrx="5253" lry="5393" ulx="3053" uly="5314">beim Schreiben dieſer Worte, faſt entfällt die Feder der zitternden Hand</line>
        <line lrx="5253" lry="5470" ulx="3056" uly="5388">— Eugenie, das thörichte, leichtſinnige, gottloſe Geſchöpf, hat ſich — ich</line>
        <line lrx="5252" lry="5551" ulx="3055" uly="5472">ſage die Wahrheit, ſo wahr ich dieſe Zeilen ſchreibe, — hat ſich — ich</line>
        <line lrx="5255" lry="5626" ulx="3052" uly="5552">kann es kaum ausſprechen — in einen armen Lieutenant verliebt. Einen</line>
        <line lrx="5252" lry="5708" ulx="3055" uly="5632">armen Lieutenant, den der König ein Jahr ſtudiren läßt, der buchſtäblich</line>
        <line lrx="5251" lry="5788" ulx="3051" uly="5712">nichts hat, als ſeinen Gehalt. Er iſt ein ausgezeichneter Tänzer und</line>
        <line lrx="5250" lry="5867" ulx="3050" uly="5792">vollendeter Kavalier, und hat durch ſeine gewandten Manieren wohl dem</line>
        <line lrx="5251" lry="5948" ulx="3053" uly="5872">armen Kinde den Kopf verdreht. Er war dieſen Winter ihr beſtändiger</line>
        <line lrx="5250" lry="6029" ulx="3050" uly="5951">Kotillontänzer, ihr Kavalier auf der Schlittſchuhbahn; ich blieb arglos</line>
        <line lrx="5250" lry="6105" ulx="3050" uly="6032">dabei. Aber nun nützt es mir nichts mehr, daß ich vor dem Geſchick mein</line>
        <line lrx="5250" lry="6186" ulx="3051" uly="6110">Auge ſchließe. Nun iſt es zu auffallend, wie wir ihn auf allen Spazier⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="6266" ulx="3049" uly="6190">gängen treffen, wie er jeden Morgen am Fenſter vorbeireitet und herauf⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="6344" ulx="3049" uly="6270">grüßt. Wie er in Geſellſchaften nicht von ihrer Seite weicht, iſt ſelbſt</line>
        <line lrx="5249" lry="6424" ulx="3048" uly="6348">der Frau Lindheim aufgefallen. Eugeniens Roſenſtock trug nur eine ein⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="6506" ulx="3048" uly="6427">zige Blüte; heute Morgen ſah ich, daß ſie abgeſchnitten war, und dieſen</line>
        <line lrx="5247" lry="6584" ulx="3049" uly="6507">Nachmittag — trug ſie der Lieutenant im Knopfloch; ich ſah es deutlich,</line>
        <line lrx="4925" lry="6665" ulx="3047" uly="6586">nur zu deutlich, als ich ihm auf dem Spaziergange begegnete.</line>
        <line lrx="5248" lry="6743" ulx="3165" uly="6666">„Nun iſt es entſchieden, Eugenie muß fort, um der Gefahr zu ent⸗</line>
        <line lrx="5250" lry="6824" ulx="3045" uly="6745">rinnen, die drohend über ihrem, über meinem Haupte ſchwebt. Sie muß</line>
        <line lrx="5250" lry="6903" ulx="3044" uly="6822">fort, ſo bald als möglich. Der Himmel zeigt mir einen Weg wohin.</line>
        <line lrx="5252" lry="6985" ulx="3046" uly="6903">Er iſt ja den Wittwen und Waiſen gnädig. Frau Lindheim ſprach davon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="872" type="textblock" ulx="5780" uly="860">
        <line lrx="5784" lry="872" ulx="5780" uly="860">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="932" type="textblock" ulx="5745" uly="873">
        <line lrx="5784" lry="932" ulx="5745" uly="873">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="1420" type="textblock" ulx="5736" uly="1358">
        <line lrx="5782" lry="1420" ulx="5736" uly="1358">ger</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="3882" type="textblock" ulx="16" uly="3852">
        <line lrx="149" lry="3882" ulx="16" uly="3852">Uach Darle</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="5714" type="textblock" ulx="0" uly="4958">
        <line lrx="151" lry="4983" ulx="41" uly="4958">. der Mo⸗</line>
        <line lrx="151" lry="5019" ulx="3" uly="4976">nach der R⸗</line>
        <line lrx="152" lry="5107" ulx="12" uly="5055">geſehen, —</line>
        <line lrx="151" lry="5147" ulx="15" uly="5114">1 ſa ſchnol</line>
        <line lrx="153" lry="5248" ulx="15" uly="5190">l 4 8</line>
        <line lrx="156" lry="5306" ulx="33" uly="5280">“”M</line>
        <line lrx="115" lry="5432" ulx="7" uly="5410">Echden „</line>
        <line lrx="155" lry="5596" ulx="0" uly="5528">1 ſch — H</line>
        <line lrx="157" lry="5714" ulx="0" uly="5602">c Eien</line>
        <line lrx="156" lry="5713" ulx="117" uly="5674">ſſic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="5756" type="textblock" ulx="55" uly="5687">
        <line lrx="155" lry="5756" ulx="55" uly="5687">lcſtäll̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="5834" type="textblock" ulx="18" uly="5778">
        <line lrx="104" lry="5822" ulx="18" uly="5778">Finet</line>
        <line lrx="69" lry="5834" ulx="21" uly="5815">Alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="796" type="textblock" ulx="2461" uly="723">
        <line lrx="3137" lry="796" ulx="2461" uly="723">απω 511 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="6994" type="textblock" ulx="517" uly="915">
        <line lrx="2747" lry="1037" ulx="554" uly="915">daß ihr Schwiegerſohn eine Gouvernante für ſeine kleinen Kinder ſucht.</line>
        <line lrx="2751" lry="1077" ulx="556" uly="996">Da Eugenie in den neueren Sprachen, in Zeichnen und Muſik bewandert</line>
        <line lrx="2749" lry="1157" ulx="556" uly="1033">iſt und von ſonſtigen Wiſſenſchaften jedenfalls ſo viel verſteht, um Kindern</line>
        <line lrx="2748" lry="1237" ulx="554" uly="1152">von ſechs und fünf Jahren die Anfangsgründe lehren zu können, ſo würde</line>
        <line lrx="2751" lry="1324" ulx="553" uly="1231">ſie ganz vortrefflich für dieſen Poſten paſſen. Ich ſprach auch ſchon mit</line>
        <line lrx="2748" lry="1417" ulx="552" uly="1312">Frau Lindheim davon und ſie hat mir verſprochen, Eugenie ihrem Schwie⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="1471" ulx="553" uly="1390">gerſohn zu empfehlen. Eugenie, die ſo wie ſo allerlei neumodiſche Ge⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="1553" ulx="551" uly="1468">danken von einem nützlichen Beruf, von Krafterproben und dergleichen in</line>
        <line lrx="2748" lry="1631" ulx="551" uly="1547">ihrem Köpfchen hatte, iſt Feuer und Flamme bei dem Gedanken an ihren</line>
        <line lrx="1872" lry="1709" ulx="549" uly="1595">‚neuen Wirkungskreis⸗, wie ſie ſich ausdrückt.</line>
        <line lrx="2750" lry="1791" ulx="669" uly="1710">„Und nun, Du, mein geliebtes Kind! Tochter meiner einzigen, leider</line>
        <line lrx="2747" lry="1885" ulx="550" uly="1751">zu früh dahingeſchiedenen Schweſter, nun kommt die Zeit und die Ge⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="1946" ulx="549" uly="1864">legenheit, wo ich Dir zeigen kann, welch' ein Vertrauen ich in Dich ſetze,</line>
        <line lrx="2748" lry="2025" ulx="548" uly="1913">wo auch Du, theure, theure Mathilde! mir beweiſen darfſt, daß die Mühe,</line>
        <line lrx="2749" lry="2105" ulx="548" uly="1985">die ich auf Deine Erziehung gewandt, die Opfer, die ich Deinetwegen ge⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2177" ulx="548" uly="2101">bracht, nicht vergeblich waren.</line>
        <line lrx="2746" lry="2262" ulx="666" uly="2182">„Deine Zukunft, geliebtes Kind, iſt geſichert, Deine Charakterſtärke,</line>
        <line lrx="2746" lry="2341" ulx="547" uly="2229">Deine häuslichen Tugenden, Dein ſcharfer Verſtand ſind Waffen, mit denen</line>
        <line lrx="2749" lry="2441" ulx="547" uly="2339">Du den ſchwierigſten Verhältniſſen trotzen kannſt. Du biſt für den K Kampf</line>
        <line lrx="2746" lry="2496" ulx="545" uly="2418">mit dem Leben ausgerüſtet. Nicht ſo mein armes, ſchwaches Kind, meine</line>
        <line lrx="2361" lry="2573" ulx="544" uly="2498">hülfloſe Eugenie.</line>
        <line lrx="2747" lry="2655" ulx="663" uly="2577">„Sie hat eine Epheunatur, ſie muß eine Stütze haben, an der ſie</line>
        <line lrx="2746" lry="2732" ulx="544" uly="2655">ſich emporranken kann. Ein Stärkerer muß das ſchwache Kind leiten und</line>
        <line lrx="2113" lry="2833" ulx="543" uly="2733">führen, ein feſter Charakter die Schwankende ſtützen.</line>
        <line lrx="2745" lry="2915" ulx="661" uly="2815">„Nach Allem, was mir Frau Lindheim von ihrem Schwiegerſohn er⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="2987" ulx="542" uly="2861">zählt hat, — und ſie erzählt ſehr viel von ihm, — muß er ein ganz</line>
        <line lrx="2744" lry="3051" ulx="543" uly="2973">ausgezeichneter Mann ſein, ein Mann, — wie er gerade zu einer Stütze</line>
        <line lrx="2743" lry="3127" ulx="542" uly="3052">Eugeniens paſſen würde. Und dieſer enorme Reichthum! Er iſt freilich</line>
        <line lrx="2745" lry="3207" ulx="540" uly="3129">ſchon Wittwer, doch ſeinen Jahren nach jugendlicher, als mancher Jung⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="3283" ulx="538" uly="3208">geſelle, auch muß er außergewöhnlich hübſch ſein. An eines ſolchen</line>
        <line lrx="2744" lry="3364" ulx="537" uly="3287">Gatten Seite wäre Eugenie geborgen und ruhig würde mein Mutterherz</line>
        <line lrx="776" lry="3438" ulx="535" uly="3365">ſchlagen.</line>
        <line lrx="2743" lry="3522" ulx="656" uly="3444">„Auch für Dich, Du meine liebe, liebe Tochter, wäre es ganz beſon⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="3597" ulx="536" uly="3524">ders günſtig, wenn die Partie zu Stande käme. Glaube mir, bei dem</line>
        <line lrx="2740" lry="3675" ulx="536" uly="3602">Gedanken daran ſteht mir Dein Wohl ſo ſehr wie das meine und das</line>
        <line lrx="2740" lry="3755" ulx="534" uly="3681">meines Kindes vor Augen. Oft zitterte ich, wenn ich dachte, wie Du,</line>
        <line lrx="2741" lry="3833" ulx="533" uly="3760">wenn eine junge Frau in's Haus kommt (was früher oder ſpäter der</line>
        <line lrx="2742" lry="3913" ulx="532" uly="3838">Fall ſein wird, ſein muß) das Dach wirſt verlaſſen müſſen, unter dem</line>
        <line lrx="2741" lry="3994" ulx="534" uly="3917">Du jetzt eine ſo angenehme, ehrenvolle Stellung einnimmſt. Wird Eugenie</line>
        <line lrx="2741" lry="4071" ulx="530" uly="3996">Herrin von Lindheim, ſo wird ſie, die ja ſehr ungeübt in häuslichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="4151" ulx="532" uly="4075">ſchäften iſt, Dich von Herzen gern in Deiner bisherigen Stellung laſſen,</line>
        <line lrx="2738" lry="4228" ulx="531" uly="4154">und daß Du in ihr keine ſtrenge Herrin finden wirſt, davon biſt Du wohl,</line>
        <line lrx="2738" lry="4309" ulx="531" uly="4233">die Du weißt, mit welcher Liebe das Kind an Dir hängt, überzeugt.</line>
        <line lrx="2739" lry="4385" ulx="532" uly="4311">Ich werde dann auch zu meiner Tochter ziehen, und ſo werden wir Drei,</line>
        <line lrx="2738" lry="4463" ulx="529" uly="4390">die das Schickſal ſo grauſam getrennt hat, wieder glücklich vereint ſein,</line>
        <line lrx="2376" lry="4542" ulx="528" uly="4469">um, ſo Gott will, nie mehr von einander ſcheiden zu müſſen.</line>
        <line lrx="2740" lry="4622" ulx="646" uly="4547">„Geliebte Mathilde, zu dieſer glücklichen Wendung der Dinge kannſt</line>
        <line lrx="2739" lry="4701" ulx="527" uly="4627">Du Vieles beitragen. Eugenie iſt wohl geſchaffen, die Herzen der Männer</line>
        <line lrx="2735" lry="4780" ulx="529" uly="4705">auf der Stelle zu gewinnen, ohne die Mitwirkung Anderer nöthig zu haben.</line>
        <line lrx="2735" lry="4860" ulx="527" uly="4784">Aber Herrn Lindheim's Herz hat ſich, wie ſeine Schwiegermutter oft und</line>
        <line lrx="2737" lry="4937" ulx="527" uly="4862">oft verſichert, ſeit ſeiner Gattin Tod für weibliche Reize verſchloſſen. Er</line>
        <line lrx="2735" lry="5077" ulx="527" uly="4942">muß alſo vraßer darauf aufmerkſam gemacht werden. Da wäre es gut,</line>
        <line lrx="2735" lry="5094" ulx="524" uly="5020">wenn Du (falls er Eugenien engagirt, woran ich nicht zweifle) ihm, ehe</line>
        <line lrx="2735" lry="5172" ulx="524" uly="5099">ſie kommt, recht viel von ihr und ihren Vorzügen erzählen würdeſt. So</line>
        <line lrx="2734" lry="5251" ulx="525" uly="5145">vorher aufmerkſam gemacht, würde er gezwungen ſein, ſie, wenn ſie da</line>
        <line lrx="2736" lry="5331" ulx="526" uly="5256">iſt, näher zu beobachten, und käme ſo ohne ſeinen Willen dazu, ſich dem</line>
        <line lrx="2736" lry="5411" ulx="526" uly="5335">Einfluß ihres Weſens hinzugeben, dem er ſich ſonſt vielleicht entzogen</line>
        <line lrx="2737" lry="5539" ulx="527" uly="5414">hätte. Du kannſt auch, meine kluge Mathilde, viel dazu hritragen, daß</line>
        <line lrx="2737" lry="5567" ulx="525" uly="5492">die Beiden ſich ſehen und ſprechen. Du giltſt viel im Hauſe; Du kannſt</line>
        <line lrx="2736" lry="5651" ulx="526" uly="5534">Spaziergänge arrangiren, wo Du dann auf irgend einem einſamen Wald⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="5727" ulx="522" uly="5651">pfad mit den Kindern zurückbleibſt und Herrn Lindheim und Eugenien</line>
        <line lrx="2738" lry="5803" ulx="526" uly="5730">allein vorausgehen läßt. Oder des Abends beim traulichen Licht der</line>
        <line lrx="2736" lry="5882" ulx="524" uly="5808">Lampe kannſt Du, häusliche Geſchäfte vorſchützend, die Beiden allein bei⸗</line>
        <line lrx="2734" lry="6001" ulx="525" uly="5851">ſammen laſſen. Auch mußt Du Eugenie oft zum Singen und Spielen</line>
        <line lrx="2324" lry="6062" ulx="524" uly="5963">auffordern, Du weißt, welchen Reiz ihre Stimme beſitzt. —</line>
        <line lrx="2734" lry="6122" ulx="640" uly="6046">„Ich weiß, meine Tochter, daß ich Dir keine weiteren Andeutungen</line>
        <line lrx="2688" lry="6203" ulx="521" uly="6125">zu machen brauche, auch ohne Worte verſtehſt Du Deine zweite Mutter.</line>
        <line lrx="2736" lry="6281" ulx="642" uly="6204">„Profeſſor Behrand erkundigt ſich ſehr angelegentlich nach Dir; zwiſchen</line>
        <line lrx="2736" lry="6360" ulx="523" uly="6284">ihm und CEugenie herrſcht noch immer das alte kindlichväterliche Verhält⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="6437" ulx="522" uly="6362">niß. Ob er mit dem Plan, daß die Kleine fort ſoll, einverſtanden iſt,</line>
        <line lrx="2271" lry="6540" ulx="519" uly="6441">weiß ich nicht, da ich ihn noch nicht darüber befragt habe.</line>
        <line lrx="2735" lry="6597" ulx="642" uly="6482">„Nur meine Mathilde iſt es werth, in die Geheimniſſe der Mutterliebe</line>
        <line lrx="2734" lry="6675" ulx="520" uly="6600">eingeweiht zu werden. Kind meines Herzens! vergiß nicht, daß Du auch</line>
        <line lrx="2735" lry="6757" ulx="518" uly="6681">für Dein Glück ſorgſt, wenn Du beiträgſt zu demjenigen Deiner Cou⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="6835" ulx="517" uly="6762">ſine und .</line>
        <line lrx="2314" lry="6915" ulx="948" uly="6839">Deiner Dich auf's Zärtlichſte liebenden Tante</line>
        <line lrx="2612" lry="6994" ulx="2367" uly="6920">Helene.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="6995" type="textblock" ulx="2844" uly="926">
        <line lrx="5088" lry="1002" ulx="2974" uly="926">Das war Tante Helenens Brief! — —</line>
        <line lrx="5051" lry="1098" ulx="2974" uly="949">Ich hielt ihn noch in der Hand, als Herr Lindheim in's Zimmer trat.</line>
        <line lrx="4039" lry="1162" ulx="2862" uly="1085">Auch er hatte einen Brief in der Hand.</line>
        <line lrx="5054" lry="1241" ulx="2978" uly="1165">„Fräulein,“ ſagte er, „ſoeben erhalte ich einen Brief von meiner</line>
        <line lrx="5049" lry="1320" ulx="2862" uly="1243">Schwiegermutter, die ich gebeten hatte, mir eine Lehrerin für die Kleinen</line>
        <line lrx="5053" lry="1401" ulx="2859" uly="1323">zu beſorgen. Zu meiner großen Ueberraſchung empfiehlt ſie mir auf's</line>
        <line lrx="5099" lry="1480" ulx="2860" uly="1402">Wärmſte Ihre Couſine, Fräulein Eugenie Thalheim. Sie wußten wohl</line>
        <line lrx="5052" lry="1556" ulx="2859" uly="1482">nicht, daß dieſe eine Stelle ſuche, denn als ich neulich mit Ihnen darüber</line>
        <line lrx="5053" lry="1636" ulx="2859" uly="1558">ſprach und Sie frug, ob Sie nicht eine paſſende Dame Ihrer Bekannt⸗</line>
        <line lrx="3879" lry="1711" ulx="2858" uly="1638">ſchaft wüßten, verneinten Sie es.“</line>
        <line lrx="5051" lry="1795" ulx="2978" uly="1718">„Allerdings,“ entgegnete ich, „ſehe ich jetzt erſt aus dem ſoeben er⸗</line>
        <line lrx="5051" lry="1875" ulx="2860" uly="1796">haltenen Brief meiner Tante, daß Eugenie für einige Zeit eine geeignete</line>
        <line lrx="3711" lry="1950" ulx="2861" uly="1875">Stelle anzunehmen wünſcht.“</line>
        <line lrx="5050" lry="2033" ulx="2979" uly="1955">„Fräulein Berg, Sie haben am meiſten mit der Gouvernante zu ver⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="2127" ulx="2860" uly="2030">kehren, ich wollte recht gern, daß Sie in ihr eine angenehme Geſellſchaf⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="2190" ulx="2858" uly="2112">terin fänden, Sie haben ſo wenig Freude in meinem einſamen Hauſe.</line>
        <line lrx="5049" lry="2266" ulx="2856" uly="2189">Wünſchen Sie, daß Ihre Couſine herkommt, oder nicht? Ich werde mich</line>
        <line lrx="3827" lry="2342" ulx="2859" uly="2270">nur nach Ihrem Willen richten.“</line>
        <line lrx="4937" lry="2427" ulx="2974" uly="2350">Einen Augenblick ſchwankte ich, laut und heftig pochte mein Herz.</line>
        <line lrx="4802" lry="2505" ulx="2976" uly="2427">„Ich habe hier wirklich nichts zu ſagen,“ antwortete ich leiſe.</line>
        <line lrx="4954" lry="2585" ulx="2971" uly="2507">Herr Lindheim ſah mich an, ich konnte ſeinen Blick nicht ertragen.</line>
        <line lrx="4946" lry="2661" ulx="2976" uly="2585">„Ich will ſogleich abſchreiben!“ ſagte er und wollte ſich entfernen.</line>
        <line lrx="5048" lry="2743" ulx="2976" uly="2664">„Nein, nein!“ rief ich heftig, „ſo war es nicht gemeint; wenn ich</line>
        <line lrx="5048" lry="2815" ulx="2856" uly="2739">ſagte, ich habe hierin keine Stimme, ſo meinte ich damit nur, daß Sie</line>
        <line lrx="5050" lry="2915" ulx="2856" uly="2792">bei der Wahl einer Lehrerin für Ihre Kinder die Wünſche Ihrer Haus⸗</line>
        <line lrx="5045" lry="2976" ulx="2856" uly="2897">hälterin nicht berückſichtigen dürfen. Sonſt, was mich und meine Gefühle</line>
        <line lrx="5047" lry="3055" ulx="2858" uly="2977">anbelangt, ſo liebe ich meine Couſine recht herzlich, auch bin ich gewiß,</line>
        <line lrx="5050" lry="3130" ulx="2856" uly="3056">daß Ihre Kinder ſie lieben werden. Sie iſt das beſte, harmloſeſte, lie⸗</line>
        <line lrx="5046" lry="3212" ulx="2855" uly="3133">benswürdigſte Geſchöpf von der Welt. Meine Tante Helene mag ihre</line>
        <line lrx="5048" lry="3289" ulx="2855" uly="3212">Fehler und Schwächen haben, Eugenie aber iſt ſo gut, als ſie ſchön iſt,</line>
        <line lrx="5049" lry="3367" ulx="2854" uly="3292">und ich bitte Sie, wenn Sie mich noch einmal dazu auffordern, ich bitte</line>
        <line lrx="4547" lry="3446" ulx="2858" uly="3370">Sie, wählen Sie Eugenie zur Erzieherin Ihrer Kinder.“</line>
        <line lrx="5050" lry="3526" ulx="2967" uly="3448">Ich hatte erregt geſprochen, wie noch nie, meine Wangen glühten,</line>
        <line lrx="5045" lry="3602" ulx="2851" uly="3527">mein Herz pochte. Wieder ſah Herr Lindheim mich an, wieder mußte ich</line>
        <line lrx="4003" lry="3680" ulx="2851" uly="3607">meine Augen vor ſeinem Blicke ſenken.</line>
        <line lrx="5048" lry="3761" ulx="2971" uly="3685">„Sie bitten mich, Ihre Couſine zu engagiren,“ ſagte er langſam,</line>
        <line lrx="3890" lry="3835" ulx="2857" uly="3762">„ich werde es thun, Mathilde.“ —</line>
        <line lrx="5047" lry="3917" ulx="2968" uly="3841">Er reichte mir die Hand und ging hinaus. Er hatte mir noch nie</line>
        <line lrx="5047" lry="3996" ulx="2853" uly="3919">ohne äußere Veranlaſſung die Hand gereicht, mich noch nie Mathilde</line>
        <line lrx="5045" lry="4074" ulx="2853" uly="3999">genannt. Doch dieß war jetzt ohne Bedeutung, bald war ja Alles, Alles aus.</line>
        <line lrx="5043" lry="4155" ulx="2963" uly="4078">O Eugenie, Du ſchöne, harmloſe, grauſame Eugenie! warum drängſt</line>
        <line lrx="5045" lry="4230" ulx="2851" uly="4156">Du Dich wieder und wieder zwiſchen mich und mein Glück? Ich beneide</line>
        <line lrx="5044" lry="4310" ulx="2851" uly="4234">Dich ja nicht um Deine Triumphe, ich will ja gern in der Ecke ſtehen,</line>
        <line lrx="5046" lry="4388" ulx="2849" uly="4314">wenn Du gefeiert und bewundert wirſt, ich will gern als Aſchenbrödel die</line>
        <line lrx="5046" lry="4466" ulx="2850" uly="4392">geringſte Arbeit verrichten, wenn Dich der Königsſohn mit Diamanten</line>
        <line lrx="5044" lry="4545" ulx="2851" uly="4469">ſchmückt! Gerne, gerne laſſe ich Dir Deine Reize und Dein Glück, —</line>
        <line lrx="5045" lry="4624" ulx="2849" uly="4549">o laß auch Du mir, was ich habe. Tauſende liegen zu Deinen Füßen,</line>
        <line lrx="5044" lry="4701" ulx="2850" uly="4627">ſo viel Herzen ſchlagen in Liebe für Dich, nur laß mir dieß Eine. Ich</line>
        <line lrx="5042" lry="4781" ulx="2848" uly="4707">will es ja nicht, um darüber zu herrſchen, — nur dienen, dienen will</line>
        <line lrx="5082" lry="4857" ulx="2848" uly="4784">ich ihm, nur von fern es lieben und verehren. O, nun riß es wie ein</line>
        <line lrx="5043" lry="4938" ulx="2849" uly="4864">Schleier von meinen Augen, die ich ſo lange gewaltſam geſchloſſen hatte,</line>
        <line lrx="5045" lry="5017" ulx="2846" uly="4943">nun wurde es mir plötzlich klar, warum ich bis jetzt mein Tagewerk ſo</line>
        <line lrx="5043" lry="5095" ulx="2846" uly="5021">freudig hatte erfüllen können, und was mir die ſchweren Pflichten meines</line>
        <line lrx="5044" lry="5172" ulx="2847" uly="5100">Berufs ſo leicht gemacht hatte. — Nicht auf einen Felſen hatte ich mein</line>
        <line lrx="5043" lry="5252" ulx="2846" uly="5178">Haus gebaut, ſondern auf Sand, auf leichten Sand. Irdiſcher Liebe und</line>
        <line lrx="5045" lry="5335" ulx="2845" uly="5257">irdiſchem Glück gehörte mein Herz, — das ſich ſo ſtolz und ſicher gefühlt</line>
        <line lrx="5044" lry="5411" ulx="2847" uly="5337">hatte. — O, nun erſt wurde mir ſo recht bewußt, wie ich, die ich längſt</line>
        <line lrx="5042" lry="5490" ulx="2849" uly="5415">über Gefühle dieſer Art erhaben zu ſein glaubte, — wie ich ihn liebte,</line>
        <line lrx="5044" lry="5568" ulx="2848" uly="5494">den ſtolzen, kalten Mann, der mich nie geliebt hatte, der nun bald Die</line>
        <line lrx="5043" lry="5646" ulx="2846" uly="5572">wiederſehen ſollte, der die erſten Gefühle ſeines Herzens gehört hatten,</line>
        <line lrx="4728" lry="5726" ulx="2847" uly="5652">ſeines Herzens, dem jeder meiner Pulſe ſo heiß entgegenſchlug.</line>
        <line lrx="5043" lry="5805" ulx="2963" uly="5730">Ich eilte in mein Zimmer und barg mein Geſicht tief, tief in die Kiſſen</line>
        <line lrx="5043" lry="5926" ulx="2848" uly="5805">meines Bettes. Niemand ſollte das krampfhafte Schluchzen hören, in dem</line>
        <line lrx="3682" lry="5962" ulx="2845" uly="5887">meine ganze Geſtalt erbebte.</line>
        <line lrx="5044" lry="6041" ulx="2958" uly="5966">O, ich war nicht ſo ruhig und kalt, wie ich vor der Welt, vor Heinrich</line>
        <line lrx="4421" lry="6120" ulx="2846" uly="6047">Lindheim ſchien. —</line>
        <line lrx="5044" lry="6200" ulx="2960" uly="6124">Mein Herz hat einen ſchweren Kampf gekämpft in dieſer wilden Nacht,</line>
        <line lrx="5071" lry="6281" ulx="2848" uly="6204">— einen Kampf, von dem Niemand weiß und Niemand wiſſen darf, als</line>
        <line lrx="5046" lry="6356" ulx="2847" uly="6283">Gott und ich allein. Als ich am Morgen einen kurzen, aber ſanften</line>
        <line lrx="5046" lry="6435" ulx="2849" uly="6361">Schlummer fand, da habe ich im Traume tief, tief in meiner Mutter</line>
        <line lrx="5044" lry="6518" ulx="2847" uly="6440">Augen geblickt, da habe ich meines Vaters Hand gefühlt, wie ſie kühlend</line>
        <line lrx="3753" lry="6593" ulx="2845" uly="6519">über meine heiße Stirne ſtrich.</line>
        <line lrx="5044" lry="6673" ulx="2961" uly="6599">Ich blieb im Hauſe des Herrn Lindheim, auch als die neue Gouver⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="6754" ulx="2845" uly="6678">nante ankam. Ich wollte bleiben und ich konnte bleiben, Gott ſei Dank!</line>
        <line lrx="3413" lry="6830" ulx="2844" uly="6757">ich konnte bleiben.</line>
        <line lrx="5047" lry="6916" ulx="2962" uly="6835">Couſine Eugenie kam an, ſchöner, friſcher, ſonniger als je, und mit</line>
        <line lrx="4335" lry="6995" ulx="2846" uly="6916">ihr zog ein neues Leben in dem ſtillen Hauſe ein.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2821" lry="1474" type="textblock" ulx="616" uly="842">
        <line lrx="2812" lry="925" ulx="733" uly="842">Der Kinder Herzen hatte ſie im Sturm gewonnen. Wenn ihnen etwas</line>
        <line lrx="2814" lry="1000" ulx="618" uly="914">fehlte, wenn ſie müde waren oder über etwas zu klagen hatten, kamen ſie</line>
        <line lrx="2814" lry="1083" ulx="617" uly="993">immer noch zu mir; — aber mit ihnen ſpielen, ſich mit ihnen necken,</line>
        <line lrx="2817" lry="1161" ulx="620" uly="1072">durch Feld und Garten ſtreifen, — das konnte Niemand ſo gut wie Eu⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="1236" ulx="618" uly="1148">genie. Ob und was ſie bei ihr lernten, weiß ich freilich nicht; jedenfalls</line>
        <line lrx="2821" lry="1318" ulx="619" uly="1229">ſchien ihnen das Lernen ganz unendlich viel Vergnügen zu machen, denn</line>
        <line lrx="2821" lry="1394" ulx="616" uly="1305">man hörte während der Unterrichtsſtunden mehr als einmal helles Lachen</line>
        <line lrx="2760" lry="1474" ulx="618" uly="1397">aus der Schulſtube dringen. (Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1935" type="textblock" ulx="1016" uly="1707">
        <line lrx="2424" lry="1814" ulx="1016" uly="1707">Aus den heißen Tagen in Verlin.</line>
        <line lrx="1886" lry="1935" ulx="1511" uly="1884">(Bild S. 509.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="2887" type="textblock" ulx="591" uly="2010">
        <line lrx="2823" lry="2095" ulx="729" uly="2010">Unſere Szene ſpielt zweifelsohne im Juli 1870 bei Gelegenheit der</line>
        <line lrx="2823" lry="2178" ulx="616" uly="2090">Mobilmachung in Berlin. Es waren das durſtige Tage, und wie ſehr</line>
        <line lrx="2825" lry="2257" ulx="615" uly="2170">das die jungen und alten Berliner einſahen, beweist die rieſige „kühle</line>
        <line lrx="2823" lry="2337" ulx="616" uly="2251">Blonde“, welche die Matrone dem durſtigen Vaterlandsvertheidiger ſoeben</line>
        <line lrx="2824" lry="2414" ulx="616" uly="2331">an die Lippen ſetzt, wie auch die „Reſerve⸗Tulpe“ in den Händen des</line>
        <line lrx="2825" lry="2497" ulx="614" uly="2407">rüſtigen „Küchendragoners“ im Hintergrunde. Mit Wehmuth betrachtet</line>
        <line lrx="2819" lry="2573" ulx="613" uly="2488">der halbe Herr Profeſſor an der äußerſten Rechten den „ſchönen Durſt“</line>
        <line lrx="2826" lry="2656" ulx="591" uly="2569">des jungen Mannes, und mit Stolz der „Schuſterknabe“ die glänzende</line>
        <line lrx="2825" lry="2729" ulx="612" uly="2648">Pickelhaube, welche man ihm als zukünftige „Wacht am Rhein“ in Ver⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="2813" ulx="610" uly="2728">wahrung gegeben hat. Man wird unwillkürlich durſtig und raufluſtig,</line>
        <line lrx="2361" lry="2887" ulx="610" uly="2812">wenn man das ſchöne Bild des Herrn Löffler betrachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3337" type="textblock" ulx="1289" uly="3123">
        <line lrx="2147" lry="3242" ulx="1289" uly="3123">Der geſchmähte Eſel.</line>
        <line lrx="1905" lry="3337" ulx="1514" uly="3284">(Bild S. 513.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="4310" type="textblock" ulx="1024" uly="3411">
        <line lrx="2198" lry="3478" ulx="1033" uly="3411">Beim Löwen hörte man den Eſel klagen:</line>
        <line lrx="2339" lry="3551" ulx="1036" uly="3479">„Wie lange ſoll ich noch das Unrecht tragen?</line>
        <line lrx="2493" lry="3621" ulx="1038" uly="3549">Es ſchelten dumm mich ſelbſt die dümmſten Laffen;</line>
        <line lrx="2513" lry="3693" ulx="1032" uly="3620">Kannſt du, Gewalt'ger, mir nicht Recht verſchaffen?“</line>
        <line lrx="2503" lry="3765" ulx="1036" uly="3691">„Freund,“ ſprach der Löwe, „laß ſie nur gewähren,</line>
        <line lrx="2455" lry="3834" ulx="1036" uly="3762">Es harren deiner einſt noch große Ehren,</line>
        <line lrx="2156" lry="3903" ulx="1024" uly="3834">Die Weiſen werden deine Haut bemalen</line>
        <line lrx="2319" lry="3972" ulx="1034" uly="3904">Und theuer wird ſie dann die Welt bezahlen.“</line>
        <line lrx="2409" lry="4045" ulx="1040" uly="3975">„Ach,“ ſeufzt der Eſel und ſenkt tief die Ohren,</line>
        <line lrx="2331" lry="4116" ulx="1038" uly="4045">„Ich wollt', man ließe jetzt mich ungeſchoren;</line>
        <line lrx="2307" lry="4187" ulx="1037" uly="4116">Bin ich geſtorben, kann es gleich mir gelten,</line>
        <line lrx="2659" lry="4258" ulx="1034" uly="4188">Ob mich die Leute loben oder ſchelten.“</line>
        <line lrx="2711" lry="4310" ulx="2323" uly="4256">Inliuns Sturm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4758" type="textblock" ulx="1211" uly="4523">
        <line lrx="2237" lry="4626" ulx="1211" uly="4523">BVerliner Zuſluchtshäuſer.</line>
        <line lrx="2014" lry="4758" ulx="1436" uly="4678">Von Guſtab Raſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4875" type="textblock" ulx="1673" uly="4821">
        <line lrx="1771" lry="4875" ulx="1673" uly="4821">III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="5238" type="textblock" ulx="1678" uly="4930">
        <line lrx="2677" lry="4989" ulx="1678" uly="4930">Ihr wißt: Wohin! Euch winkt herein</line>
        <line lrx="2587" lry="5052" ulx="1681" uly="4991">Der eigne Herd, die ſich're Stätt',</line>
        <line lrx="2839" lry="5113" ulx="1679" uly="5054">Der Lampen traulich heller Schein — — —</line>
        <line lrx="2719" lry="5177" ulx="1682" uly="5117">Doch Jene dort — — entſetzlich Loos!</line>
        <line lrx="2504" lry="5238" ulx="1682" uly="5179">Mittellos — Obdachlos!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="5355" type="textblock" ulx="738" uly="5276">
        <line lrx="2859" lry="5355" ulx="738" uly="5276">Der Wagen rollte unter den Linden entlang über den Schloßplatz dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="6626" type="textblock" ulx="623" uly="5357">
        <line lrx="2840" lry="5439" ulx="623" uly="5357">ſchönhauſer Thore zu. Der Nachmittag war kalt und feucht geweſen;</line>
        <line lrx="2841" lry="5516" ulx="626" uly="5438">nun begann ein feiner Regen, der, wenn man ſeine Dauer nach der grauen,</line>
        <line lrx="2843" lry="5591" ulx="627" uly="5517">dichten Wolkendecke, aus welcher er herabfiel, beurtheilen wollte, den Abend</line>
        <line lrx="2844" lry="5677" ulx="624" uly="5597">und die Nacht hindurch nicht aufzuhören verſprach. „Was meinen Sie,“ ſagte</line>
        <line lrx="2846" lry="5755" ulx="625" uly="5674">mein Begleiter, „welche Wohlthat iſt unſer Aſyl in einer ſolchen Nacht für den</line>
        <line lrx="2847" lry="5837" ulx="624" uly="5757">Obdachloſen, den ſeine Mittelloſigkeit auf eine Schlafſtätte in einem Spreekahn</line>
        <line lrx="2846" lry="5914" ulx="627" uly="5835">oder unter einem Brückenbogen anweist! Laſſen Sie mich Ihnen von unſerer</line>
        <line lrx="2846" lry="5997" ulx="627" uly="5916">Thätigkeit in dieſer Richtung ſprechen. Die von unſerem Aſylverein veran⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="6073" ulx="627" uly="5997">ſtaltete Hauskollekte hatte bis zum 1. März 1870 die Summe von 5251 Thlrn.</line>
        <line lrx="2848" lry="6154" ulx="631" uly="6075">ergeben. An der berliner Börſe hatte man 9674 Thlr. gezeichnet. Die</line>
        <line lrx="2846" lry="6230" ulx="631" uly="6155">Summe der laufenden freiwilligen Beiträge hat ſich im erſten Jahr auf 1800</line>
        <line lrx="2848" lry="6312" ulx="629" uly="6234">Thlr. herausgeſtellt. Der im verfloſſenen Jahre von uns zum Beſten des Aſyl⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="6390" ulx="631" uly="6314">vereins errichtete Bazar hat uns in Beſchaffung weiterer Mittel tüchtig</line>
        <line lrx="2848" lry="6471" ulx="634" uly="6394">geholfen. Die Geſammteinnahme aus demſelben hat 17,000 Thlr. be⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="6549" ulx="632" uly="6474">tragen, ſo daß unſer Geſammtvermögen nach dem Schluß des Bazars</line>
        <line lrx="2851" lry="6626" ulx="638" uly="6552">aus 40,000 Thlrn. beſtand. Zum Ankauf der beiden Grundſtücke in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="6946" type="textblock" ulx="634" uly="6630">
        <line lrx="2850" lry="6705" ulx="636" uly="6630">Grenadierſtraße, in deren hinteren, nach der Füſilierſtraße herausliegenden</line>
        <line lrx="2850" lry="6787" ulx="635" uly="6710">Räumlichkeiten wir das ſeit dem Dezember v. J. beſtehende Aſyl für ob⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="6864" ulx="634" uly="6788">dachloſe Frauen und Mädchen errichtet haben, welches wir jetzt beſuchen,</line>
        <line lrx="1959" lry="6946" ulx="634" uly="6867">haben wir 16,000 Thlr. verwenden müſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="6940" type="textblock" ulx="2044" uly="6869">
        <line lrx="2849" lry="6940" ulx="2044" uly="6869">Der Bau hat uns 10,000</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="708" type="textblock" ulx="2543" uly="633">
        <line lrx="3221" lry="708" ulx="2543" uly="633">oc-k&amp;O 512 O° 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="5189" type="textblock" ulx="2922" uly="817">
        <line lrx="5122" lry="907" ulx="2922" uly="817">Thlr. gekoſtet. Rechnen Sie dieſe Summen zuſammen, ſo werden Sie zu</line>
        <line lrx="5122" lry="979" ulx="2924" uly="899">dem Reſultat kommen, daß wir nur noch einige Tauſend Thaler in der</line>
        <line lrx="5122" lry="1060" ulx="2924" uly="976">Kaſſe haben. Der Krieg hat uns, weil die freiwilligen Beiträge ſehr</line>
        <line lrx="5122" lry="1142" ulx="2926" uly="1055">zuſammenſchmolzen, außerordentlich zurückgebracht, während der Beſuch in</line>
        <line lrx="5121" lry="1220" ulx="2926" uly="1134">unſerem Aſyl täglich zunahm. Während im Dezember 1868 die frei⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="1299" ulx="2926" uly="1213">willigen Beiträge 1594 Thlr. betrugen, reduzirten ſie ſich im Juni 1869</line>
        <line lrx="5125" lry="1374" ulx="2933" uly="1290">auf monatlich 74 Thlr. Und nun vernehmen Sie die Ziffer unſerer</line>
        <line lrx="5127" lry="1455" ulx="2933" uly="1369">Gäſte! Von der Eröffnung des Aſyls bis zum 31. Dezember betrug die</line>
        <line lrx="5130" lry="1534" ulx="2931" uly="1447">Ziffer der von uns aufgenommenen obdachloſen Frauen und Mädchen</line>
        <line lrx="5130" lry="1608" ulx="2940" uly="1529">10,418 nebſt 2370 Kindern. 2370 Kindern! — Welch' ein Abgrund</line>
        <line lrx="5131" lry="1687" ulx="2934" uly="1607">von Noth und Elend! Die jährlichen Koſten ſind aber bei einem durch⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="1766" ulx="2934" uly="1686">ſchnittlichen Beſuch von 50 Perſonen in der Nacht auf mindeſtens 1700</line>
        <line lrx="5131" lry="1849" ulx="2934" uly="1764">Thlr. anzuſchlagen, bei dem gegenwärtigen Durchſchnittsbeſuche von 80.</line>
        <line lrx="5134" lry="1925" ulx="2936" uly="1843">Perſonen in der Nacht auf ungefähr 2700 Thlr. Und wir haben ſeit</line>
        <line lrx="5133" lry="2008" ulx="2933" uly="1923">dem Dezember des verfloſſenen Jahres die beiden Aſyle eröffnet, ſo daß</line>
        <line lrx="5130" lry="2089" ulx="2932" uly="2001">ſich der jährliche Koſtenbetrag verdoppelt. Aber da ſind wir angekommen!</line>
        <line lrx="5131" lry="2167" ulx="3048" uly="2083">Der Wagen war, aus der Grenadierſtraße in eine Seitenſtraße ein⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="2249" ulx="2932" uly="2164">biegend, in die Füſilierſtraße gefahren und hielt vor einem ſtattlichen, neu⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="2326" ulx="2933" uly="2239">gebauten Hauſe. Alle Räumlichkeiten in beiden Stockwerken waren hell</line>
        <line lrx="5186" lry="2402" ulx="2934" uly="2319">erleuchtet. Eine Steintreppe führte in das hochliegende Erdgeſchoß. Aus.</line>
        <line lrx="5137" lry="2484" ulx="2933" uly="2398">der Höhe des Thorwegs blickte eine große Gaslaterne mit weithin leuchten⸗</line>
        <line lrx="5138" lry="2564" ulx="2934" uly="2479">den Augen in das Abenddunkel und den immer dichter herabſtrömenden</line>
        <line lrx="5137" lry="2643" ulx="2935" uly="2556">Regen. Die Scheiben der großen Laterne zeigten die gaſtliche Inſchrift:</line>
        <line lrx="4282" lry="2720" ulx="2940" uly="2645">„Aſyl für obdachloſe Frauen und Mädchen“.</line>
        <line lrx="5140" lry="2799" ulx="3056" uly="2717">„Ich werde Ihnen unſern Hausvater vorſtellen,“ ſagte mein Beglei⸗</line>
        <line lrx="5142" lry="2876" ulx="2936" uly="2794">ter, „Sie werden in ihm einen politiſchen Glaubensgenoſſen finden; wahr⸗</line>
        <line lrx="5143" lry="2957" ulx="2939" uly="2874">ſcheinlich iſt er Ihnen auch perſönlich bekannt. Er wird Ihnen nun als</line>
        <line lrx="5144" lry="3036" ulx="2939" uly="2952">Cicerone ſtatt meiner dienen, da ich in geſchäftlichen Angelegenheiten nach</line>
        <line lrx="4704" lry="3117" ulx="2940" uly="3034">Hauſe muß. Nicht fortfahren, Kutſcher; ich fahre weiter!“</line>
        <line lrx="5145" lry="3198" ulx="3054" uly="3113">Wir ſtiegen die breite Steintreppe hinan. Auf einen Klingelzug am</line>
        <line lrx="5144" lry="3276" ulx="2938" uly="3191">Thor öffnete ſich die Thür von Innen und wir ſtanden auf einem hell er⸗</line>
        <line lrx="5146" lry="3354" ulx="2939" uly="3271">leuchteten, ſtattlich ausſchauenden Flur, von dem rechts und links braun⸗</line>
        <line lrx="5145" lry="3437" ulx="2940" uly="3351">geſtrichene Flügelthüren in die Räumlichkeiten des Erdgeſchoßes führten,</line>
        <line lrx="5149" lry="3513" ulx="2938" uly="3428">während im Hintergrund eine Treppe den Weg zu den oberen Stockwerken</line>
        <line lrx="4893" lry="3593" ulx="2940" uly="3521">des Gebäudes zeigte.</line>
        <line lrx="5150" lry="3671" ulx="3057" uly="3588">Auf dem Flur erſchien ein älterer Mann von mittlerer Statur im</line>
        <line lrx="5152" lry="3754" ulx="2941" uly="3668">Hausanzuge, ein Käppchen auf dem grauwerdenden Haar, mit intelligentem</line>
        <line lrx="5154" lry="3830" ulx="2941" uly="3747">und wohlwollendem Geſichtsausdruck, von meinem Begleiter auf's Freund⸗</line>
        <line lrx="5155" lry="3913" ulx="2941" uly="3827">lichſte begrüßt. „Kennen Sie ſich,“ fragte Letzterer uns Beide mit</line>
        <line lrx="5152" lry="3992" ulx="2942" uly="3906">einem neugierigen Lächeln. „Nein,“ antworteten wir Beide zu gleicher</line>
        <line lrx="5183" lry="4069" ulx="2941" uly="3984">Zeit, „wir kennen uns nicht.“ — „Nun, dem Fehler wird gleich abgeholfen</line>
        <line lrx="5154" lry="4151" ulx="2943" uly="4065">ſein,“ ſagte Herr Spindler, mich dem Manne vorſtellend und hinzufügend:</line>
        <line lrx="5157" lry="4230" ulx="2949" uly="4144">„Herr Pape iſt unſer Hausvater. Sie werden doch den Drechslermeiſter</line>
        <line lrx="5156" lry="4310" ulx="2945" uly="4223">Heinrich Pape kennen, den Mitbeſchuldigten in dem Ladendorff'ſchen Hoch⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="4389" ulx="2943" uly="4302">verrathsprozeß? Er war zwei Jahre in der Stadtvoigtei eingekerkert und</line>
        <line lrx="5158" lry="4470" ulx="2944" uly="4382">ſaß dann drei Jahre in der Kinkel'ſchen Zelle im Zuchthauſe zu Naugardt</line>
        <line lrx="5159" lry="4550" ulx="2946" uly="4460">hungernd und Wolle ſpulend, ein politiſcher Gefangener in Züchtlings⸗</line>
        <line lrx="4580" lry="4635" ulx="2945" uly="4553">kleidung. 1</line>
        <line lrx="5158" lry="4706" ulx="3065" uly="4619">Eine der häßlichſten und widerwärtigſten Epochen der preußiſchen</line>
        <line lrx="5161" lry="4788" ulx="2950" uly="4701">Reaktionsperiode ſtieg in der Erinnerung vor mir auf. Wer hätte den</line>
        <line lrx="5162" lry="4867" ulx="2951" uly="4779">von dem einſt in Preußen allmächtigen Generalpolizeidirektor von Hinkeldey,</line>
        <line lrx="5160" lry="4950" ulx="2953" uly="4859">den Hans von Rochow endlich im Duell erſchoß, aus politiſchen Nütz⸗</line>
        <line lrx="5189" lry="5031" ulx="2952" uly="4932">lichkeitsgründen angezettelten berüchtigten Ladendorff'ſchen Hochverraths⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="5112" ulx="2952" uly="5019">prozeß, der mit dem Wigger'ſchen Hochverrathsprozeß in Mecklenburg in</line>
        <line lrx="5167" lry="5189" ulx="2953" uly="5101">Verbindung gebracht wurde, wohl vergeſſen? Der einzige Belaſtungszeuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="5274" type="textblock" ulx="2915" uly="5178">
        <line lrx="5168" lry="5274" ulx="2915" uly="5178">war der Polizeizeuge Hentze, heute noch Kreisſteuereinnehmer in Köslin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="5591" type="textblock" ulx="2951" uly="5257">
        <line lrx="5167" lry="5354" ulx="2952" uly="5257">zwei achtungswerthe Männer ſtarben in Folge der Kerkerhaft in den Zucht⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="5429" ulx="2951" uly="5332">häuſern, Dr. Collmann und Dr. Falkenthal, einer von den Befreiern</line>
        <line lrx="5170" lry="5507" ulx="2952" uly="5417">Kinkel'’s, und die Uebrigen wurden drei, vier, fünf Jahre, wolleſpinnend</line>
        <line lrx="5171" lry="5591" ulx="2954" uly="5497">und hungernd, in die Zuchthäuſer eingeſperrt. Vierundvierzig Monate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="5671" type="textblock" ulx="2919" uly="5576">
        <line lrx="5173" lry="5671" ulx="2919" uly="5576">brachte Wiggers, Mitglied des jetzigen Reichstages, im Kerker zu. Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5175" lry="5831" type="textblock" ulx="2955" uly="5656">
        <line lrx="5175" lry="5749" ulx="2956" uly="5656">der Zahl der in Berlin eingekerkerten Unglücklichen gehörte der Drechsler⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="5831" ulx="2955" uly="5741">meiſter Heinrich Pape, der hier vor mir ſtand. Wir hatten uns nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="5914" type="textblock" ulx="2957" uly="5816">
        <line lrx="5225" lry="5914" ulx="2957" uly="5816">geſehen. Während er Wolle ſpulte, war ich ſelbſt in den Kaſematten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="6703" type="textblock" ulx="2956" uly="5895">
        <line lrx="5172" lry="5989" ulx="2958" uly="5895">einer alten Bergfeſtung, der Feſtung Silberberg in Schleſien, eingekerkert.</line>
        <line lrx="5174" lry="6070" ulx="2958" uly="5975">Aber wie lange, alte Freunde begrüßten wir uns hier auf dem Flur des</line>
        <line lrx="5045" lry="6150" ulx="2956" uly="6058">Zufluchtshauſes für Obdachloſe, welches er als Hausvater verwaltete.</line>
        <line lrx="5175" lry="6225" ulx="3079" uly="6132">„So, nun kann ich wohl gehen,“ ſagte mein Begleiter, „da ich Sie</line>
        <line lrx="5175" lry="6305" ulx="2959" uly="6212">einem ſolchen Cicerone übergeben habe,“ ſchüttelte uns Beiden zum Abſchied</line>
        <line lrx="5177" lry="6388" ulx="2958" uly="6294">die Hand und ſtieg in den vor dem Thor haltenden Wagen. Mein neuer</line>
        <line lrx="5179" lry="6460" ulx="2960" uly="6371">Cicerone aber führte mich in ſeine neben dem Flur belegene freundliche</line>
        <line lrx="5179" lry="6550" ulx="2960" uly="6452">Wohnung und ſtellte mich ſeiner Frau vor, welche gerade aus der Küche</line>
        <line lrx="5181" lry="6623" ulx="2958" uly="6534">kam, wo ſie mit Zubereitung der Abendſuppe für ihre Gäſte beſchäftigt war.</line>
        <line lrx="5183" lry="6703" ulx="3076" uly="6612">Während der folgenden zwei Stunden blieb ich im Aſylhauſe für</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="6780" type="textblock" ulx="2961" uly="6690">
        <line lrx="5246" lry="6780" ulx="2961" uly="6690">obdachloſe Frauen und Mädchen. Ich brachte die Zeit theils im Wohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="6944" type="textblock" ulx="2961" uly="6775">
        <line lrx="5188" lry="6865" ulx="2961" uly="6775">zimmer meines neuen Freundes zu, mit ihm die gemeinſchaftlichen Erinnerun⸗</line>
        <line lrx="5190" lry="6944" ulx="2963" uly="6852">gen aus der Vergangenheit austauſchend und die Obdachloſen erwartend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5575" lry="2394" type="textblock" ulx="5544" uly="2263">
        <line lrx="5574" lry="2310" ulx="5553" uly="2297">“</line>
        <line lrx="5575" lry="2340" ulx="5556" uly="2329">“</line>
        <line lrx="5561" lry="2356" ulx="5556" uly="2348">4</line>
        <line lrx="5563" lry="2394" ulx="5556" uly="2385">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2560" lry="1077" type="textblock" ulx="2533" uly="1057">
        <line lrx="2560" lry="1077" ulx="2533" uly="1057">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="1088" type="textblock" ulx="2495" uly="1066">
        <line lrx="2544" lry="1088" ulx="2495" uly="1066">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="1083" type="textblock" ulx="2449" uly="1077">
        <line lrx="2460" lry="1083" ulx="2449" uly="1077">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1888" type="textblock" ulx="4953" uly="1874">
        <line lrx="4976" lry="1888" ulx="4953" uly="1874">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1126" type="textblock" ulx="2540" uly="1103">
        <line lrx="2548" lry="1108" ulx="2540" uly="1103">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="1194" type="textblock" ulx="2384" uly="1092">
        <line lrx="2495" lry="1128" ulx="2437" uly="1092">9</line>
        <line lrx="2490" lry="1194" ulx="2384" uly="1100">(W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1952" type="textblock" ulx="2226" uly="1892">
        <line lrx="2257" lry="1952" ulx="2226" uly="1892">S 7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="72" lry="1930" ulx="49" uly="1401">— — 2 = = — —</line>
        <line lrx="60" lry="1914" ulx="40" uly="1087">2. — — — — = — SSS SS=S — =</line>
        <line lrx="52" lry="1923" ulx="18" uly="1076"> = — S=⸗ E= : = =</line>
        <line lrx="23" lry="1899" ulx="0" uly="1063">— — — — =— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3053" type="textblock" ulx="4909" uly="3001">
        <line lrx="4966" lry="3053" ulx="4909" uly="3001">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="3305" type="textblock" ulx="4913" uly="3277">
        <line lrx="4979" lry="3305" ulx="4913" uly="3277">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="3394" type="textblock" ulx="4951" uly="3306">
        <line lrx="4983" lry="3394" ulx="4951" uly="3306">ſſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="2945" type="textblock" ulx="3403" uly="2876">
        <line lrx="3413" lry="2945" ulx="3403" uly="2876">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="3112" type="textblock" ulx="4687" uly="3102">
        <line lrx="4708" lry="3112" ulx="4687" uly="3102">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3373" type="textblock" ulx="2907" uly="3358">
        <line lrx="2918" lry="3373" ulx="2907" uly="3358">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3365" type="textblock" ulx="2879" uly="3334">
        <line lrx="2904" lry="3365" ulx="2879" uly="3334">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="3292" type="textblock" ulx="893" uly="3229">
        <line lrx="937" lry="3274" ulx="921" uly="3265">„</line>
        <line lrx="962" lry="3292" ulx="893" uly="3229">4 “ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="3384" type="textblock" ulx="6" uly="2939">
        <line lrx="66" lry="3360" ulx="57" uly="3106">S =</line>
        <line lrx="63" lry="3384" ulx="36" uly="2940">☛☚B E =</line>
        <line lrx="53" lry="3371" ulx="24" uly="2939">S = E</line>
        <line lrx="23" lry="3371" ulx="6" uly="2939">— — S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4725" type="textblock" ulx="4301" uly="4674">
        <line lrx="4355" lry="4725" ulx="4301" uly="4674">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="3451" type="textblock" ulx="1004" uly="3386">
        <line lrx="1096" lry="3451" ulx="1082" uly="3445">7</line>
        <line lrx="1020" lry="3421" ulx="1004" uly="3409">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="3873" type="textblock" ulx="22" uly="3667">
        <line lrx="88" lry="3711" ulx="22" uly="3667">eutem</line>
        <line lrx="89" lry="3873" ulx="50" uly="3818">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="3873" type="textblock" ulx="0" uly="3589">
        <line lrx="18" lry="3728" ulx="0" uly="3698">9</line>
        <line lrx="21" lry="3856" ulx="0" uly="3829">,</line>
        <line lrx="20" lry="3873" ulx="0" uly="3860">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="4769" type="textblock" ulx="4455" uly="4725">
        <line lrx="4608" lry="4769" ulx="4561" uly="4725">S</line>
        <line lrx="4482" lry="4764" ulx="4455" uly="4749">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="4742" type="textblock" ulx="4376" uly="4731">
        <line lrx="4387" lry="4739" ulx="4376" uly="4731">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="4749" type="textblock" ulx="4320" uly="4702">
        <line lrx="4349" lry="4725" ulx="4320" uly="4702">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4609" lry="5498" type="textblock" ulx="4578" uly="5450">
        <line lrx="4609" lry="5498" ulx="4578" uly="5450">7 u,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4577" lry="5520" type="textblock" ulx="4556" uly="5460">
        <line lrx="4577" lry="5520" ulx="4556" uly="5460">AS</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="5513" type="textblock" ulx="4908" uly="5476">
        <line lrx="4979" lry="5513" ulx="4908" uly="5476">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="6568" type="textblock" ulx="0" uly="6343">
        <line lrx="105" lry="6559" ulx="85" uly="6343">- – –—</line>
        <line lrx="46" lry="6562" ulx="32" uly="6357">— — —</line>
        <line lrx="12" lry="6568" ulx="0" uly="6366">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="6852" type="textblock" ulx="2717" uly="6830">
        <line lrx="2748" lry="6841" ulx="2722" uly="6830">—r⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="6852" ulx="2717" uly="6841">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="6847" type="textblock" ulx="2692" uly="6833">
        <line lrx="2721" lry="6847" ulx="2692" uly="6833">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="6846" type="textblock" ulx="2669" uly="6833">
        <line lrx="2695" lry="6846" ulx="2669" uly="6833">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="6837" type="textblock" ulx="2633" uly="6828">
        <line lrx="2670" lry="6837" ulx="2633" uly="6828">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="6871" type="textblock" ulx="1898" uly="6858">
        <line lrx="2065" lry="6871" ulx="1898" uly="6858">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="6874" type="textblock" ulx="1800" uly="6855">
        <line lrx="1897" lry="6874" ulx="1800" uly="6855">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="6997" type="textblock" ulx="2416" uly="6935">
        <line lrx="3452" lry="6997" ulx="2416" uly="6935">hte Eſel. Von Friedrich Specht. (S. 512)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3143" lry="768" type="textblock" ulx="2468" uly="690">
        <line lrx="3143" lry="768" ulx="2468" uly="690">oο 514</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="991" type="textblock" ulx="553" uly="897">
        <line lrx="2796" lry="991" ulx="553" uly="897">welche jetzt eine nach der andern eintrafen, um ſich eine Zufluchtsſtätte für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="6939" type="textblock" ulx="524" uly="978">
        <line lrx="2751" lry="1070" ulx="552" uly="978">die Nacht zu ſuchen, oder wir gingen durch alle Räume des Hauſes, um</line>
        <line lrx="2754" lry="1150" ulx="553" uly="1056">die Einrichtung zu ſehen und zu beobachten, wie ſich die angekommenen</line>
        <line lrx="2754" lry="1228" ulx="556" uly="1131">Gäſte eingerichtet hatten. Alle fünf Minuten ertönte die Hausglocke und</line>
        <line lrx="2756" lry="1303" ulx="558" uly="1207">alle fünf Minuten öffnete ſich auf den Druck einer im Zimmer angebrach⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="1381" ulx="552" uly="1287">ten Feder die Thür von ſelbſt, um neue Gäſte einzulaſſen, welche das</line>
        <line lrx="2755" lry="1462" ulx="555" uly="1365">Wohnzimmer des Hausvaters betraten, um ſich ein Obdach auszubitten.</line>
        <line lrx="2755" lry="1537" ulx="553" uly="1439">Frauen und Mädchen aller Altersklaſſen, oft in Begleitung von Kindern,</line>
        <line lrx="2761" lry="1619" ulx="556" uly="1521">alte gebrechliche Frauen mit grauem Haar und von der Noth, der Arbeit</line>
        <line lrx="2759" lry="1693" ulx="555" uly="1600">und den Jahren durchfurchten Zügen, junge, hübſche Mädchen von ſieben⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="1775" ulx="555" uly="1680">zehn, achtzehn, zwanzig und mehr Jahren, die Friſche der Jugend und</line>
        <line lrx="2760" lry="1849" ulx="556" uly="1757">der Geſundheit auf dem Geſicht, erſchienen und verſchwanden, um ſich in</line>
        <line lrx="2758" lry="1926" ulx="554" uly="1836">den oberen Räumen des Zufluchtshauſes eine Schlafſtätte auszuſuchen,</line>
        <line lrx="2760" lry="2008" ulx="555" uly="1918">nachdem ſie ſich einen porzellanenen Napf mit Suppe von der Hausmutter</line>
        <line lrx="2759" lry="2087" ulx="555" uly="1993">aus der Küche geholt und ſich ein Paar Lederpantoffeln vom Flur mit⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="2171" ulx="555" uly="2072">genommen hatten. Der Hausvater fragte Keine, was ſie ſei oder wie ſie</line>
        <line lrx="2762" lry="2249" ulx="554" uly="2149">heiße; er fragte auch nicht, wie oft ſie bereits in dieſem Monate das Aſyl</line>
        <line lrx="2760" lry="2325" ulx="551" uly="2230">benutzt habe, wie ich es im Aſyl für obdachloſe Männer gehört hatte.</line>
        <line lrx="2759" lry="2406" ulx="557" uly="2311">„Wozu?“ erwiederte er, als ich ihn deßhalb fragte, „wer ein Obdach hat,</line>
        <line lrx="2760" lry="2486" ulx="552" uly="2390">kommt nicht; ſo lange Platz iſt, nehme ich auf, wer kommt; hören Sie,</line>
        <line lrx="2761" lry="2564" ulx="551" uly="2469">wie's regnet; in einem ſolchen Wetter kann ich doch keine einzige fort⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="2640" ulx="552" uly="2549">ſchicken? Wir haben 121 Lagerſtätten, während die tägliche Ziffer der</line>
        <line lrx="2762" lry="2717" ulx="551" uly="2628">momentan das Aſyl in Anſpruch Nehmenden kaum 50 beträgt. Zu Ende</line>
        <line lrx="2763" lry="2796" ulx="551" uly="2707">dieſes Monats, wenn der Vierteljahrsumzug ſtattfindet, wird die Ziffer</line>
        <line lrx="2762" lry="2879" ulx="549" uly="2787">freilich bedeutend ſteigen. An einem ſolchen Quartalstage hatte ich einige</line>
        <line lrx="2762" lry="2961" ulx="552" uly="2866">Nächte hindurch einmal allein 160 Kinder zu Gaſte gehabt. Denken Sie,</line>
        <line lrx="2763" lry="3025" ulx="558" uly="2948">160 Kinder! Die Männer kamen und brachten mir ihre Frauen und</line>
        <line lrx="2764" lry="3119" ulx="524" uly="3026">Kinder zur Obhut, während ſie ſelbſt wieder fortgingen und umherliefen,</line>
        <line lrx="2418" lry="3196" ulx="551" uly="3109">um eine neue Wohnung für ſich und ihre Familie zu ſuchen.“</line>
        <line lrx="2767" lry="3273" ulx="665" uly="3186">Wieder wurde die Klingel am Hausthor gezogen. Der Hausvater</line>
        <line lrx="2767" lry="3355" ulx="553" uly="3264">drückte auf die Feder. Das Thor öffnete ſich. Herein trat ein hübſches</line>
        <line lrx="2768" lry="3439" ulx="554" uly="3347">junges Mädchen, ſauber und ſehr ſorgſam gekleidet, und fragte etwas</line>
        <line lrx="2771" lry="3516" ulx="556" uly="3425">verlegen, ob nicht kürzlich ein anderes junges Mädchen gekommen ſei, um</line>
        <line lrx="2771" lry="3594" ulx="554" uly="3504">die Nacht im Zufluchtshauſe zuzubringen? Das junge Mädchen ſei eine</line>
        <line lrx="2160" lry="3674" ulx="556" uly="3588">Freundin, mit der ſie noch heute zu ſprechen wünſche.</line>
        <line lrx="2772" lry="3760" ulx="604" uly="3662">„Es ſind ein halbes Dutzend junge Mädchen ſeit einer halben Stunde</line>
        <line lrx="2774" lry="3838" ulx="557" uly="3743">gekommen, mein Kind,“ erwiederte der Hausvater, „ob Ihre Freundin</line>
        <line lrx="2773" lry="3912" ulx="558" uly="3823">unter ihnen iſt, kann ich ja nicht wiſſen. Hier wird Niemand gefragt,</line>
        <line lrx="2214" lry="3989" ulx="557" uly="3906">wer ſie iſt. Gehen Sie doch hinauf, um nachzuſehen!“</line>
        <line lrx="2774" lry="4074" ulx="673" uly="3982">Das junge Mädchen ging, kam indeß nach einigen Minuten zurück,</line>
        <line lrx="2778" lry="4155" ulx="558" uly="4060">um, augenſcheinlich noch verlegener als früher, zu ſagen, daß ihre</line>
        <line lrx="2780" lry="4234" ulx="558" uly="4140">Freundin noch nicht im Hauſe ſei, und zu fragen, ob ſie dieſelbe nicht</line>
        <line lrx="2781" lry="4314" ulx="560" uly="4220">erwarten könne? Ich glaubte, den eigentlichen Zweck ihres Beſuchs zu</line>
        <line lrx="2783" lry="4394" ulx="563" uly="4296">ahnen und ſagte: „Wenn Sie Ihre Freundin durchaus noch die Nacht</line>
        <line lrx="2512" lry="4474" ulx="561" uly="4380">ſprechen müſſen, ſo bleiben Sie doch ſelbſt die Nacht im Hauſe!“</line>
        <line lrx="2783" lry="4551" ulx="678" uly="4458">Die Verlegenheit auf ihrem Geſicht ſchwand plötzlich. Ich ſah ihr</line>
        <line lrx="2785" lry="4633" ulx="565" uly="4538">an, wie gern ſie das Anerbieten annahm. Als ſie das Zimmer verlaſſen</line>
        <line lrx="2786" lry="4712" ulx="564" uly="4617">hatte, fragte ich Freund Pape: „Haben Sie das nicht gemerkt? Das</line>
        <line lrx="2785" lry="4795" ulx="566" uly="4698">junge Mädchen hat ſelbſt kein Obdach für die Nacht. Sie ſchämte ſich,</line>
        <line lrx="2788" lry="4872" ulx="568" uly="4779">Ihnen das zu ſagen, und ſchob deßhalb die Freundin vor, die ſie gar</line>
        <line lrx="1708" lry="4949" ulx="566" uly="4878">nicht erwartet.“</line>
        <line lrx="2789" lry="5030" ulx="681" uly="4939">Der Hausvater war nun über ſeinen neuen Gaſt im Klaren. Er</line>
        <line lrx="2789" lry="5111" ulx="569" uly="5018">öffnete die Thür und rief in die Küche hinein: „Mutter, ſchicke doch dem</line>
        <line lrx="2791" lry="5195" ulx="567" uly="5099">jungen Mädchen, das ſoeben die Treppe hinaufgegangen iſt, einen Teller</line>
        <line lrx="1437" lry="5267" ulx="568" uly="5191">mit der Abendſuppe hinauf!“</line>
        <line lrx="2791" lry="5348" ulx="691" uly="5258">„So wird's wohl geweſen ſein,“ ſagte er, als er wieder ſeinen Platz</line>
        <line lrx="2791" lry="5433" ulx="571" uly="5335">eingenommen hatte. „Das kommt häufig vor. Die Mädchen, welche hier</line>
        <line lrx="2793" lry="5508" ulx="571" uly="5417">Obdach ſuchen, ſind nicht immer mittellos und arbeitslos. Deßhalb haben</line>
        <line lrx="2795" lry="5587" ulx="578" uly="5499">Sie auch in der halben Stunde, die Sie hier verweilen, mehrere gut</line>
        <line lrx="2796" lry="5674" ulx="576" uly="5577">gekleidete und gar nicht ärmlich ausſchauende Mädchen geſehen. Arbeite⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="5744" ulx="577" uly="5656">rinnen und Nähterinnen finden plötzlich, wenn ſie Abends nach ihrer</line>
        <line lrx="2800" lry="5832" ulx="578" uly="5736">Thätigkeit zu Hauſe kommen, kein Unterkommen. Die Familie, bei der</line>
        <line lrx="2801" lry="5909" ulx="582" uly="5816">ſie eine Schlafſtelle hatten, iſt durch eine gerichtliche Exmiſſion am Tage</line>
        <line lrx="2802" lry="5990" ulx="582" uly="5896">wohnungslos geworden. Eines Abends kam ein ſehr ordentlich aus⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="6068" ulx="588" uly="5975">ſehendes und gut gekleidetes Mädchen von kaum ſechzehn Jahren, um die</line>
        <line lrx="2804" lry="6148" ulx="585" uly="6053">Nacht hier zu bleiben. Sie erzählte mir — ſelbſtverſtändlich, ohne daß</line>
        <line lrx="2806" lry="6227" ulx="586" uly="6132">ich ſie ausfragte, denn jede Frage iſt im Aſyl auf's Strengſte verboten</line>
        <line lrx="2806" lry="6304" ulx="591" uly="6209">— daß ſie eine Aufwarteſtelle bei einer alten Dame verſehe und heute</line>
        <line lrx="2805" lry="6384" ulx="593" uly="6289">Abend, als ſie nach Hauſe gekommen ſei, die Familie, bei der ſie wohne,</line>
        <line lrx="2808" lry="6466" ulx="590" uly="6368">exmittirt gefunden habe. Frauen und Mädchen, welche von auswärts mit</line>
        <line lrx="2807" lry="6540" ulx="591" uly="6448">der Eiſenbahn ankommen, finden häufig in Gaſthöfen kein Unterkommen</line>
        <line lrx="2809" lry="6617" ulx="592" uly="6526">oder können die Wohnung ihrer Verwandten nicht auffinden. Mädchen</line>
        <line lrx="2806" lry="6694" ulx="592" uly="6604">vom Lande, welche in die Stadt kommen, um einen Dienſt zu ſuchen,</line>
        <line lrx="2807" lry="6783" ulx="595" uly="6684">finden den Dienſt am Tage nicht und ſuchen ſich hier eine Schlafſtätte,</line>
        <line lrx="2808" lry="6861" ulx="595" uly="6762">weil ſie am Abend nicht wiſſen, wo ſie bleiben ſollen. Am erſten Abend</line>
        <line lrx="2810" lry="6939" ulx="596" uly="6843">des Eröffnungstages des Aſyls — es war noch im andern Hauſe in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="7023" type="textblock" ulx="591" uly="6919">
        <line lrx="2867" lry="7023" ulx="591" uly="6919">Wilhelmsſtraße — blieb der Beſuch des Zufluchtshauſes beiſpielsweiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="1825" type="textblock" ulx="2864" uly="871">
        <line lrx="5066" lry="958" ulx="2865" uly="871">auf die Perſon eines ſolchen Dienſtmädchens vom Lande beſchränkt. Sie</line>
        <line lrx="5062" lry="1038" ulx="2864" uly="957">war erſt achtzehn Jahre alt und fand am zweiten Tage vom Aſyl aus</line>
        <line lrx="5063" lry="1116" ulx="2867" uly="1033">einen recht guten Dienſt. Drei Abende ſpäter beherbergte das Aſyl fünf</line>
        <line lrx="5063" lry="1193" ulx="2865" uly="1113">Frauen und Mädchen nebſt einem 2 ½ jährigen Kinde. Eines von den</line>
        <line lrx="5062" lry="1273" ulx="2868" uly="1191">Mädchen war vierzehn, ein anderes erſt zehn Jahre alt. Das vierzehn⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="1354" ulx="2866" uly="1270">jährige, eben aus dem Waiſenhauſe in den erſten Dienſt entlaſſene Mäd⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="1442" ulx="2871" uly="1348">chen konnte bei ſeiner Herrſchaft, einem inzwiſchen bankerott gewordenen</line>
        <line lrx="5067" lry="1507" ulx="2869" uly="1428">Kaufmann, keine Aufnahme finden; vom Aſyl aus fand es einen Dienſt</line>
        <line lrx="5066" lry="1594" ulx="2869" uly="1505">und wurde bald darauf von der Dame, bei der es diente, einer wohl⸗</line>
        <line lrx="5068" lry="1665" ulx="2871" uly="1585">habenden Wittwe, an Kindesſtatt angenommen. Das zehnjährige Mäd⸗</line>
        <line lrx="5072" lry="1741" ulx="2873" uly="1664">chen überbrachte der Vater, ein durch gerichtliche Exekution aus ſeiner</line>
        <line lrx="5068" lry="1825" ulx="2872" uly="1743">Wohnung hinausgewieſener Handwerker, bis er wieder eine Wohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="1904" type="textblock" ulx="2832" uly="1822">
        <line lrx="5069" lry="1904" ulx="2832" uly="1822">gefunden habe. Einmal brachte mir ein hieſiger, mir perſönlich wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="2538" type="textblock" ulx="2870" uly="1901">
        <line lrx="5072" lry="1979" ulx="2872" uly="1901">bekannter Kaufmann vier Kinder in's Aſyl. Er hatte ſie ſchlafend auf</line>
        <line lrx="5068" lry="2061" ulx="2871" uly="1980">einer Treppe gefunden. Die Kinder hatten ihre an demſelben Tage gericht⸗</line>
        <line lrx="5071" lry="2139" ulx="2870" uly="2061">lich aus ihrer Wohnung ausgewieſenen Eltern nicht wieder finden können.</line>
        <line lrx="5072" lry="2219" ulx="2874" uly="2139">Ein Beamter fand auf einem Spaziergange im Gebüſch in der Nähe des</line>
        <line lrx="5074" lry="2301" ulx="2873" uly="2218">Zellengefängniſſes ein junges Mädchen vor, wo es angſtvoll ſchon zwei</line>
        <line lrx="5074" lry="2380" ulx="2874" uly="2298">Nächte zugebracht hatte, weil es obdachlos war. Er brachte das arme</line>
        <line lrx="5076" lry="2456" ulx="2874" uly="2377">Mädchen in das Zufluchtshaus in der Neuen Wilhelmsſtraße, von wo aus</line>
        <line lrx="5075" lry="2538" ulx="2875" uly="2454">es eine recht gute Stelle erhalten hat. Aber es iſt neun Uhr! Ich werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="2617" type="textblock" ulx="2836" uly="2533">
        <line lrx="5076" lry="2617" ulx="2836" uly="2533">Ihnen nun die Schlafſäle zeigen. Um zehn Uhr wird oben ſchlafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="4846" type="textblock" ulx="2874" uly="2615">
        <line lrx="4602" lry="2699" ulx="2874" uly="2615">gegangen. Dann kann ich Sie nicht mehr umherführen.“</line>
        <line lrx="5074" lry="2773" ulx="2990" uly="2693">Wir ſtanden auf und begannen unſern Gang durch die Zimmer und</line>
        <line lrx="3640" lry="2853" ulx="2878" uly="2779">Säle des Zufluchtshauſes.</line>
        <line lrx="5077" lry="2935" ulx="2989" uly="2851">Waſchzimmer, Badezimmer und Krankenſtube befanden ſich im Erd⸗</line>
        <line lrx="5081" lry="3018" ulx="2877" uly="2929">geſchoß des Hauſes. Das Badezimmer hatte zwei Zinkwannen; die</line>
        <line lrx="5083" lry="3092" ulx="2877" uly="3008">Krankenſtube war mit zwei mit Matratzen und Decken gut ausgeſtatteten</line>
        <line lrx="5085" lry="3179" ulx="2878" uly="3087">Betten verſehen. Reinlichkeit und Ausſtattung des Waſchzimmers ließen</line>
        <line lrx="5086" lry="3255" ulx="2879" uly="3167">nichts zu wünſchen übrig. Eine lange Reihe von längs der Wand in einem</line>
        <line lrx="5088" lry="3326" ulx="2881" uly="3244">Bord von dunkelbraunem, polirten Holz eingefügten, porzellanenen Waſch⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="3412" ulx="2880" uly="3325">ſchüſſeln, in welche das Waſſer durch metallene Hähne eingelaſſen und</line>
        <line lrx="5090" lry="3488" ulx="2883" uly="3404">vermittelſt anderer unter den Waſchſchüſſeln befindlichen Hähne abgelaſſen</line>
        <line lrx="5090" lry="3566" ulx="2882" uly="3482">werden konnte, ſtand den Beſucherinnen des Zufluchtshauſes zur Dispoſi⸗</line>
        <line lrx="5090" lry="3646" ulx="2884" uly="3562">tion. Wie im Aſyl für obdachloſe Männer hatten auch in dem Aſyl in</line>
        <line lrx="5089" lry="3735" ulx="2885" uly="3641">der Füſilierſtraße ſämmtliche weibliche Gäſte die Verpflichtung, ſich Abends</line>
        <line lrx="5087" lry="3807" ulx="2889" uly="3720">vor dem Schlafengehen Hände und Geſicht zu waſchen. Als wir im</line>
        <line lrx="5090" lry="3890" ulx="2887" uly="3798">Krankenzimmer waren, öffnete der Hausvater eine in der Wand befind⸗</line>
        <line lrx="5091" lry="3968" ulx="2887" uly="3881">liche Thür und erſuchte mich, in das angrenzende Gemach einzutreten.</line>
        <line lrx="5091" lry="4049" ulx="2889" uly="3953">Und wozu diente das Gemach? Ich war erſtaunt; plötzlich ſtand ich in</line>
        <line lrx="5097" lry="4127" ulx="2891" uly="4037">einer rundum gepolſterten Iſolirzelle, welche ihr Licht durch ein über der</line>
        <line lrx="5094" lry="4207" ulx="2889" uly="4117">Thür befindliches Fenſter erhielt. Das Zufluchtshaus beſaß eine gepolſterte</line>
        <line lrx="5097" lry="4287" ulx="2891" uly="4195">Zelle für Kranke, welche vielleicht von Krämpfen befallen wurden. In</line>
        <line lrx="5095" lry="4365" ulx="2893" uly="4273">der Abtheilung für Wahnſinnige im großen berliner Charitékrankenhauſe</line>
        <line lrx="5098" lry="4445" ulx="2893" uly="4355">hatte ich eine ſolche Zelle vergebens geſucht, welche man heut in allen</line>
        <line lrx="5098" lry="4527" ulx="2895" uly="4432">für Geiſteskranke eingerichteten modernen europäiſchen Heilanſtalten findet,</line>
        <line lrx="5101" lry="4601" ulx="2897" uly="4510">und als ich, im höchſten Grade verwundert, daß das Charitékrankenhaus</line>
        <line lrx="5101" lry="4684" ulx="2896" uly="4592">keine ſolche Zelle beſitze, den mich umherführenden, nun verſtorbenen</line>
        <line lrx="5102" lry="4761" ulx="2898" uly="4671">Direktor Dr. v. Horn um den Grund dieſes auffallenden Mangels fragte,</line>
        <line lrx="5105" lry="4846" ulx="2897" uly="4750">hatte er mir kurzweg geantwortet: „Die Einrichtung einer ſolchen Zelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="4927" type="textblock" ulx="2877" uly="4830">
        <line lrx="5108" lry="4927" ulx="2877" uly="4830">iſt zu theuer.“ Und hier in einer durch freiwillige Beiträge erbauten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="5486" type="textblock" ulx="2899" uly="4909">
        <line lrx="5107" lry="5004" ulx="2900" uly="4909">Wohlthätigkeitsanſtalt fand ich eine ſolche gepolſterte Zelle. Lachend</line>
        <line lrx="5108" lry="5079" ulx="2899" uly="4986">erwiederte mir der Hausvater, als ich ihm mein Erſtaunen ausſprach:</line>
        <line lrx="5110" lry="5163" ulx="2905" uly="5066">„O, es iſt bei unſerem Aſyl auch noch für andere Dinge geſorgt. Das</line>
        <line lrx="5111" lry="5247" ulx="2899" uly="5146">Haus hat auch eine Hebamme. Die „weiſe Frau’ wohnt ganz in der</line>
        <line lrx="5111" lry="5323" ulx="2900" uly="5223">Nähe. Wir ſind aber ihrer Dienſte bis jetzt nur einmal benöthigt geweſen.</line>
        <line lrx="5114" lry="5402" ulx="2902" uly="5306">Auch ein Arzt iſt von der Verwaltung ein⸗ für allemal für etwaige Dienſte</line>
        <line lrx="5114" lry="5486" ulx="2904" uly="5385">engagirt. Seiner ſind wir ſehr oft benöthigt geweſen. — An einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="5563" type="textblock" ulx="2904" uly="5464">
        <line lrx="5165" lry="5563" ulx="2904" uly="5464">der härteſten Tage des verfloſſenen harten Winters,“ fuhr der Haus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="6990" type="textblock" ulx="2905" uly="5543">
        <line lrx="5116" lry="5646" ulx="2905" uly="5543">vater gemüthlich plaudernd fort, „habe ich einmal einige ſechzig</line>
        <line lrx="5116" lry="5723" ulx="2907" uly="5624">Frauen, Mädchen und Kinder zwei Nächte und den dazwiſchenliegenden</line>
        <line lrx="5120" lry="5806" ulx="2911" uly="5706">ganzen Tag bei mir beherbergt. Am Morgen nach der erſten Nacht war</line>
        <line lrx="5116" lry="5877" ulx="2912" uly="5782">das Unwetter entſetzlich. Wind, Schneetreiben bei einer Kälte von 19</line>
        <line lrx="5117" lry="5954" ulx="2915" uly="5862">Grad Réaumur. In ein ſolches Wetter und in eine ſolche Kälte konnte</line>
        <line lrx="5118" lry="6041" ulx="2912" uly="5941">ich die Unglücklichen doch nicht hinausſtoßen, welche draußen kein Obdach</line>
        <line lrx="5120" lry="6121" ulx="2913" uly="6022">hatten! Ich behielt ſie ſämmtlich den Tag über hier, ſpeiste ſie zu Mittag</line>
        <line lrx="5122" lry="6192" ulx="2916" uly="6100">aus der in der Nähe des Hauſes befindlichen Volksküche und ließ ihnen</line>
        <line lrx="5122" lry="6280" ulx="2915" uly="6179">zum Abend noch einmal eine Suppe reichen. Als ſie am andern Morgen</line>
        <line lrx="5124" lry="6358" ulx="2915" uly="6259">ihren Kaffee zum zweiten Mal erhalten hatten, war die Witterung weit</line>
        <line lrx="5125" lry="6437" ulx="2915" uly="6339">beſſer geworden. Schneetreiben und Wind hatten aufgehört und das</line>
        <line lrx="5126" lry="6516" ulx="2913" uly="6417">Thermometer zeigte nur noch einige Grad über Null. Ausgeruht, geſtärkt</line>
        <line lrx="5130" lry="6587" ulx="2916" uly="6498">und erwärmt konnte ich nun mit ruhigem Gewiſſen meine Gäſte entlaſſen,</line>
        <line lrx="5129" lry="6674" ulx="2918" uly="6577">ſelbſtverſtändlich nicht ohne ihnen zu ſagen, daß das Haus Abends wieder</line>
        <line lrx="5048" lry="6754" ulx="2917" uly="6660">zu ihrer Aufnahme bereit wäre, falls ſie kein Obdach gefunden hätten.“</line>
        <line lrx="5132" lry="6829" ulx="3035" uly="6730">In den oberen Räumen des Zufluchtshauſes bereiteten ſich die Gäſte</line>
        <line lrx="5133" lry="6913" ulx="2918" uly="6818">zum Schlafengehen vor oder ſaßen miteinander plaudernd oder leſend oder</line>
        <line lrx="5136" lry="6990" ulx="2920" uly="6896">die Abendſuppe verzehrend an den kleinen Tiſchen. Andere befanden ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="3097" type="textblock" ulx="4" uly="3069">
        <line lrx="70" lry="3097" ulx="4" uly="3069">3143</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3494" type="textblock" ulx="5" uly="3478">
        <line lrx="77" lry="3494" ulx="5" uly="3478">13 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="3634" type="textblock" ulx="7" uly="3617">
        <line lrx="71" lry="3634" ulx="7" uly="3617">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="3738" type="textblock" ulx="0" uly="3724">
        <line lrx="62" lry="3738" ulx="0" uly="3724">ono</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="4469" type="textblock" ulx="4" uly="4456">
        <line lrx="78" lry="4469" ulx="4" uly="4456">ualen</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="4538" type="textblock" ulx="13" uly="4496">
        <line lrx="24" lry="4503" ulx="15" uly="4496">.</line>
        <line lrx="71" lry="4538" ulx="13" uly="4508">fn et</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="4550" type="textblock" ulx="22" uly="4539">
        <line lrx="78" lry="4550" ulx="22" uly="4539">IRe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="5993" type="textblock" ulx="28" uly="5969">
        <line lrx="86" lry="5993" ulx="28" uly="5969">aeftt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="795" type="textblock" ulx="2602" uly="711">
        <line lrx="3278" lry="795" ulx="2602" uly="711">ooν 515 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1872" type="textblock" ulx="669" uly="911">
        <line lrx="2868" lry="1002" ulx="672" uly="911">unten im Waſchzimmer oder im Badezimmer. Wie im Aſylhauſe für</line>
        <line lrx="2866" lry="1079" ulx="669" uly="989">obdachloſe Männer, wird im Aſyl für Frauen und Mädchen im Winter</line>
        <line lrx="2864" lry="1163" ulx="670" uly="1072">um neun Uhr, im Sommer um 10 Uhr ſchlafen gegangen. Das Haus</line>
        <line lrx="2865" lry="1238" ulx="670" uly="1149">in der Füſilierſtraße hat im erſten Stock zwei große Schlafſäle mit einem</line>
        <line lrx="2862" lry="1316" ulx="670" uly="1227">beide verbindenden Mittelſaal, wo die Aufſeherin ſchläft. Die Säle ſind</line>
        <line lrx="2863" lry="1400" ulx="674" uly="1307">ſehr reinlich, hoch, licht und haben eine treffliche Ventilation. Die hell⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1478" ulx="671" uly="1388">geſtrichenen Wände, die hohen Flügelthüren von braungefärbtem Holz, die</line>
        <line lrx="2863" lry="1557" ulx="670" uly="1467">weißen Gardinen, mit denen die hohen nach der Straße hinausgehenden</line>
        <line lrx="2863" lry="1633" ulx="672" uly="1547">Bogenfenſter verhangen ſind, geben den Schlafſälen ein ſehr freundliches</line>
        <line lrx="2863" lry="1712" ulx="673" uly="1627">und wohnliches Ausſehen. Die Bettſtellen waren, wie im Zufluchtshaus</line>
        <line lrx="2863" lry="1793" ulx="669" uly="1705">für obdachloſe Männer, von Eiſen; die Matratzen, aus biegſamem Eiſen⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1872" ulx="672" uly="1784">draht geflochten, von ſpiralförmiger Geſtalt, um dem Körper eine möglichſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1950" type="textblock" ulx="605" uly="1863">
        <line lrx="2861" lry="1950" ulx="605" uly="1863">elaſtiſche Unterlage zu bieten. Zwei Schlafdecken lagen auf jedem Bett.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2736" type="textblock" ulx="668" uly="1942">
        <line lrx="2860" lry="2027" ulx="669" uly="1942">Die in den Sälen angebrachten Thermometer zeigten eine Wärme von 15</line>
        <line lrx="2862" lry="2109" ulx="670" uly="2020">Grad an. Die Atmoſphäre war vollſtändig dunſtfrei und geruchfrei.</line>
        <line lrx="2864" lry="2190" ulx="670" uly="2099">Die Einrichtung des zweiten Stocks war ganz wie die Einrichtung des</line>
        <line lrx="2863" lry="2261" ulx="670" uly="2179">erſten Stocks. Zwei eben ſo hohe und räumliche Säle waren verbunden</line>
        <line lrx="2860" lry="2345" ulx="671" uly="2259">durch einen Mittelſaal. Der zweite Stock war für dieſe Nacht nicht beſetzt.</line>
        <line lrx="2863" lry="2424" ulx="669" uly="2336">Die Zahl der im erſten Stock anweſenden Gäſte überſtieg die Ziffer von</line>
        <line lrx="2861" lry="2500" ulx="671" uly="2416">50 nicht, wie mir der Hausvater ſagte. Ich ſah viele ältere und ärmlich</line>
        <line lrx="2863" lry="2582" ulx="668" uly="2494">ausſehende Frauen, aber auch viele hübſche, wohlgekleidete Mädchen. Kinder</line>
        <line lrx="2862" lry="2660" ulx="668" uly="2578">waren nur fünf anweſend, während in manchem Monat die Ziffer der</line>
        <line lrx="2862" lry="2736" ulx="668" uly="2653">das Zufluchtshaus als Obdach in Anſpruch nehmenden Kinder ein Viertel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2817" type="textblock" ulx="626" uly="2731">
        <line lrx="2884" lry="2817" ulx="626" uly="2731">ſämmtlicher Beſucher beträgt. So waren im Juli unter den 1174 Frauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3759" type="textblock" ulx="662" uly="2812">
        <line lrx="2859" lry="2899" ulx="668" uly="2812">und Mädchen, welche das Aſyl beherbergt hatte, allein 263. Kinder; im</line>
        <line lrx="2860" lry="2979" ulx="668" uly="2890">Auguſt unter den 1174 Frauen und Mädchen 230 Kinder; im September</line>
        <line lrx="2858" lry="3057" ulx="668" uly="2973">unter den 1374 Frauen und Mädchen 348 Kinder; im Oktober unter</line>
        <line lrx="2859" lry="3134" ulx="666" uly="3050">den 1893 Frauen und Mädchen ſogar 453 Kinder geweſen. Solche Ziffern</line>
        <line lrx="2857" lry="3211" ulx="667" uly="3129">und ſolche Reſultate machen doch wohl alle Bedenken und Zweifel, welche</line>
        <line lrx="2858" lry="3294" ulx="666" uly="3208">den Männern, die ſich in Berlin das hohe und gar nicht genug zu</line>
        <line lrx="2857" lry="3369" ulx="667" uly="3284">ſchätzende Verdienſt der Errichtung der beiden Zufluchtshäuſer für Obdach⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3448" ulx="664" uly="3363">loſe erworben haben, bei der Errichtung des Aſyls für Frauen und</line>
        <line lrx="2857" lry="3529" ulx="663" uly="3443">Mädchen entgegentraten, wie beiſpielsweiſe, „daß auf zahlreichen weib⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3610" ulx="664" uly="3522">lichen Beſuch nicht zu rechnen ſei; freiwillig würden ſich höchſtens ganz</line>
        <line lrx="2858" lry="3684" ulx="665" uly="3604">alte und verkommene Frauensperſonen und dieſe meiſt betrunken ein⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="3759" ulx="662" uly="3679">finden“, vollſtändig zu nichte! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="4231" type="textblock" ulx="1215" uly="4001">
        <line lrx="2302" lry="4096" ulx="1215" uly="4001">Aus meinem Tarmerleben.</line>
        <line lrx="2037" lry="4231" ulx="1497" uly="4163">Von C. Pflaume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="4482" type="textblock" ulx="1646" uly="4319">
        <line lrx="1807" lry="4372" ulx="1717" uly="4319">VI.</line>
        <line lrx="1876" lry="4482" ulx="1646" uly="4427">Beeren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="6682" type="textblock" ulx="643" uly="4549">
        <line lrx="2860" lry="4625" ulx="770" uly="4549">In den neuen Anſiedlungen fehlt es Anfangs noch ſehr an Obſt und</line>
        <line lrx="2861" lry="4708" ulx="658" uly="4627">Früchten, denn die gepflanzten Obſtbäume müſſen erſt bis zu einer gewiſſen</line>
        <line lrx="2211" lry="4781" ulx="655" uly="4706">Größe emporwachſen, ehe ſie Früchte tragen können.</line>
        <line lrx="2861" lry="4863" ulx="768" uly="4786">Dieſer Mangel an Obſt iſt eine der vielen Entbehrungen, welche der</line>
        <line lrx="2856" lry="4941" ulx="653" uly="4864">Anſiedler zu erdulden hat. Aber einigen Erſatz für unſere Kirſchen,</line>
        <line lrx="2858" lry="5021" ulx="652" uly="4942">Aepfel u. ſ. w. bilden denn doch die in reichlicher Menge wachſenden wilden</line>
        <line lrx="2858" lry="5099" ulx="652" uly="5022">Beeren. Es gibt eine ganze Reihenfolge derſelben, jedoch liefern nur drei</line>
        <line lrx="2858" lry="5184" ulx="653" uly="5102">Arten, Erdbeeren, Himbeeren und Brombeeren, die Maſſe. Den Anfang</line>
        <line lrx="2855" lry="5259" ulx="649" uly="5179">machen die Erdbeeren, welche auf den Wieſen, beſonders auf den künſtlich</line>
        <line lrx="2857" lry="5334" ulx="651" uly="5259">aus Timothygras hergeſtellten, vom zweiten Jahre ihres Beſtandes an in</line>
        <line lrx="2854" lry="5418" ulx="650" uly="5337">großer Menge wachſen. Schon zu Ende des Mai und im Anfang des</line>
        <line lrx="2855" lry="5495" ulx="651" uly="5415">Juni leuchten die köſtlichen Früchte purpurroth unter dem grünen Graſe</line>
        <line lrx="2854" lry="5576" ulx="650" uly="5493">hervor, unter dem ſie ſich ſchalkhaft und lachend vor dem Sucher zu ver⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="5650" ulx="649" uly="5573">ſtecken ſcheinen. Die Kinder entdecken an ſonnigen Stellen die erſten und</line>
        <line lrx="2853" lry="5736" ulx="649" uly="5652">bringen ſie jubelnd nach Hauſe. Bald gibt es mehr davon, und während</line>
        <line lrx="2852" lry="5811" ulx="648" uly="5731">in der Woche gewöhnlich nur die kleine Welt ſich mit dem Pflücken beſchäf⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="5892" ulx="647" uly="5811">tigt, ſo werden Sonntags von der ganzen Familie Partieen in die Erd⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="5968" ulx="646" uly="5889">beeren gemacht. Jung und Alt bewaffnet ſich mit allerlei Körben und</line>
        <line lrx="2851" lry="6053" ulx="645" uly="5968">Blechgefäßen, und im Hauſe bleibt Niemand zurück. Draußen auf der</line>
        <line lrx="2867" lry="6128" ulx="643" uly="6048">Klärung ſitzen und knieen Alle im Graſe herum, Jeder voll Eifer, die</line>
        <line lrx="2850" lry="6215" ulx="645" uly="6127">ſchönſten und meiſten zu pflücken, indem ſich Finger und Lippen vom</line>
        <line lrx="2848" lry="6295" ulx="646" uly="6206">Safte der erquickenden Frucht immer röther färben. Der Genuß wird</line>
        <line lrx="2849" lry="6366" ulx="645" uly="6285">noch durch den Umſtand erhöht, daß es mehrere Arten gibt, von denen</line>
        <line lrx="2846" lry="6444" ulx="644" uly="6365">eine immer größer und köſtlicher iſt als die andere. Manche ſind rund,</line>
        <line lrx="2849" lry="6530" ulx="644" uly="6443">andere länglich, manche dunkelroth, andere hellroth, und noch andere weiß⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="6604" ulx="643" uly="6524">lich wie Ananaserdbeeren. Die größten ſind ſo groß als Kirſchen, jedoch</line>
        <line lrx="2847" lry="6682" ulx="645" uly="6603">iſt ihr Fleiſch nicht ſo derb und feſt wie das unſerer deutſchen Erdbeeren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="6760" type="textblock" ulx="629" uly="6683">
        <line lrx="2849" lry="6760" ulx="629" uly="6683">wenn ſie auch eben ſo wohlſchmeckend ſind als dieſe. Während ihrer Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="6999" type="textblock" ulx="639" uly="6761">
        <line lrx="2846" lry="6848" ulx="643" uly="6761">erſcheinen ſie auf jedem Farmertiſch; die Frauen backen Kuchen davon,</line>
        <line lrx="2848" lry="6924" ulx="643" uly="6842">machen ſie ein und benutzen ſie zu Kompot. Wie laben ſie den durſtigen</line>
        <line lrx="2849" lry="6999" ulx="639" uly="6921">Grasmäher, der unter brennender Sonne eine gute Stelle findet, die von</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="2035" type="textblock" ulx="2972" uly="929">
        <line lrx="5171" lry="1005" ulx="2976" uly="929">den Erdbeerſuchern überſehen wurde und ihm nun purpurn und lockend</line>
        <line lrx="5167" lry="1086" ulx="2975" uly="1008">entgegenleuchtet, ſo daß er die Senſe auf einige Zeit ſinken läßt und ſich,</line>
        <line lrx="5171" lry="1167" ulx="2975" uly="1085">niedecknieend in's Gras, an dem Funde erquickt. Auch zur Geſelligkeit</line>
        <line lrx="5167" lry="1242" ulx="2976" uly="1167">tragen die Erdbeeren bei, denn Freunde aus der Stadt kommen zum Be⸗</line>
        <line lrx="5170" lry="1325" ulx="2974" uly="1246">ſuch, um Theil an dem Vergnügen zu nehmen und den eigenen Bedarf zu</line>
        <line lrx="5168" lry="1403" ulx="2974" uly="1325">pflücken. Bei hinlänglicher Hülfe werden oft binnen wenigen Stunden</line>
        <line lrx="5099" lry="1479" ulx="2975" uly="1405">mehrere Eimer voll geſammelt.</line>
        <line lrx="5167" lry="1561" ulx="3088" uly="1484">Die Himbeeren wachſen theils auf wüſten Stellen der Klärung, z. B.</line>
        <line lrx="5169" lry="1642" ulx="2973" uly="1563">in den Fenzecken, ganz beſonders aber auf alten liegen gebliebenen Klä⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="1718" ulx="2973" uly="1644">rungen, oder auf offenen Stellen, die im Walde früher durch Windbruch</line>
        <line lrx="5167" lry="1798" ulx="2972" uly="1722">oder Waldfeuer entſtanden ſind. Sie ſchmecken wie unſere Himbeeren und</line>
        <line lrx="5168" lry="1878" ulx="2975" uly="1800">große Maſſen werden zum eigenen Gebrauch, von Vielen aber auch zum</line>
        <line lrx="5041" lry="1955" ulx="2975" uly="1878">Verkauf an Storekeeper geſammelt, welche Himbeerſaft davon machen.</line>
        <line lrx="5166" lry="2035" ulx="3088" uly="1959">Die Brombeeren wachſen an ähnlichen Stellen wie die Himbeeren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="2115" type="textblock" ulx="2931" uly="2036">
        <line lrx="5168" lry="2115" ulx="2931" uly="2036">Man findet beſonders zwei Arten, eine runde und eine längliche. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="3379" type="textblock" ulx="2970" uly="2115">
        <line lrx="5169" lry="2194" ulx="2975" uly="2115">letztere iſt die beſſere und im vollſtändig reifen Zuſtande von würziger</line>
        <line lrx="5169" lry="2272" ulx="2977" uly="2194">Süße. Dieß weiß ſogar der Bär, der zwar auch ein Liebhaber anderer</line>
        <line lrx="5169" lry="2352" ulx="2974" uly="2274">Beeren iſt, ſich aber am liebſten mit Brombeeren zu thun macht. Er iſt</line>
        <line lrx="5170" lry="2429" ulx="2973" uly="2355">nun einmal ein Gutſchmecker, und ſo macht es ihm ein beſonderes Ver⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="2510" ulx="2974" uly="2434">gnügen, ſich im Spätſommer in ein dichtes Brombeergehege zu hocken,</line>
        <line lrx="5171" lry="2589" ulx="2973" uly="2511">mit ſeinen Vordertatzen auf äußerſt geſchickte Weiſe eine Ranke nach der</line>
        <line lrx="5169" lry="2667" ulx="2974" uly="2591">andern abzuernten und die reifen Beeren höchſt manierlich in ſein großes</line>
        <line lrx="5170" lry="2748" ulx="2971" uly="2666">Maul zu ſchieben. Dabei hütet er ſich ſorgfältig vor den unreifen oder</line>
        <line lrx="4033" lry="2820" ulx="2972" uly="2747">nur halbreifen.</line>
        <line lrx="5169" lry="2905" ulx="3067" uly="2827">Außer den genannten Beeren liefert der Wald noch an ſeinen ſumpfigen</line>
        <line lrx="5167" lry="2986" ulx="2973" uly="2904">Stellen Heidelbeeren, und beſonders ſehr ſchöne und große Kronsbeeren,</line>
        <line lrx="4997" lry="3062" ulx="2970" uly="2982">letztere hie und da in ungeheurer Menge (Oxycoccus macrocarpus).</line>
        <line lrx="5232" lry="3140" ulx="3083" uly="3064">Die wilden rothen Stachelbeeren ſind wohlſchmeckend, die Beeren ſelbſt</line>
        <line lrx="5167" lry="3228" ulx="2972" uly="3142">aber ſo mit Stacheln beſetzt, daß ſie wie ſich ſträubende kleine Igel aus⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="3299" ulx="2970" uly="3220">ſehen und man ſie nicht anders ausſaugen kann, als indem man die</line>
        <line lrx="4851" lry="3379" ulx="2971" uly="3300">Lippen zurückzieht und ſie nur mit den vordern Zähnen erfaßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="3713" type="textblock" ulx="3703" uly="3608">
        <line lrx="4423" lry="3713" ulx="3703" uly="3608">Hinter der Szene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3818" type="textblock" ulx="3897" uly="3766">
        <line lrx="4241" lry="3818" ulx="3897" uly="3766">(Bild S. 5416.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="4432" type="textblock" ulx="2969" uly="3878">
        <line lrx="5168" lry="3961" ulx="3088" uly="3878">Es war am 18. Januar, als ſich der große Akt im Schloſſe zu Ver⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="4040" ulx="2974" uly="3957">ſailles vollzog, welcher den König von Preußen zum Kaiſer von Deutſch⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="4116" ulx="2973" uly="4035">land ausrief. Umgeben von deutſchen Fürſten und den Repräſentanten</line>
        <line lrx="5169" lry="4199" ulx="2972" uly="4116">des Heeres, das ihn bis vor die Thore von Paris geführt, welche ſich ihm</line>
        <line lrx="5169" lry="4273" ulx="2973" uly="4193">eheſtens erſchließen ſollten, ließ der König durch den Grafen Bismarck die</line>
        <line lrx="5169" lry="4354" ulx="2969" uly="4266">feierliche Proklamation an ſein Volk verleſen, in der er verſprach, „ein</line>
        <line lrx="5169" lry="4432" ulx="2971" uly="4351">Mehrer des Reichs, nicht im Sinne der Eroberung, ſondern im Sinne der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="4513" type="textblock" ulx="2941" uly="4430">
        <line lrx="5168" lry="4513" ulx="2941" uly="4430">Kultur, der Freiheit und Geſittung ſein zu wollen“. Mußte es nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="5775" type="textblock" ulx="2965" uly="4510">
        <line lrx="5203" lry="4589" ulx="2974" uly="4510">Jeden drängen, dieſer feierlichen Handlung mit anzuwohnen! Und wie</line>
        <line lrx="5169" lry="4667" ulx="2972" uly="4589">wenig Raum bot der große Spiegelſaal des verſailler Schloſſes bei der</line>
        <line lrx="5167" lry="4749" ulx="2973" uly="4667">Maſſe der offiziell Eingeladenen! Hatte doch jeder Truppenkörper ſeine</line>
        <line lrx="5168" lry="4829" ulx="2972" uly="4747">Repräſentanten geſtellt. Man kann ſich denken, wie man jeden Winkel</line>
        <line lrx="5166" lry="4910" ulx="2973" uly="4825">ausſuchte, von wo ein Blick über die glänzende Verſammlung zu werfen,</line>
        <line lrx="5169" lry="4986" ulx="2972" uly="4906">das Wort des Fürſten zu erlauſchen war. Eine ſolche „Szene hinter der</line>
        <line lrx="5165" lry="5066" ulx="2974" uly="4983">Szene“ hat unſer Künſtler raſch ſkizzirt. Auf hoher Leiter hat ſich ein</line>
        <line lrx="5167" lry="5145" ulx="2973" uly="5063">Soldat und ein Mönch poſtirt, während die barmherzigen Schweſtern und</line>
        <line lrx="5166" lry="5225" ulx="2969" uly="5141">Krankenpflegerinnen, die ihre Verwundeten auf einen Augenblick verließen,</line>
        <line lrx="5166" lry="5305" ulx="2968" uly="5221">ſich nur mit Mühe zurückhalten laſſen, und einige Soldaten ſogar unter</line>
        <line lrx="5165" lry="5382" ulx="2968" uly="5301">dem Vorhang am Boden kauern, um ein Wort zu vernehmen. Die</line>
        <line lrx="5167" lry="5459" ulx="2967" uly="5378">Maſſe der Verſammlung bringt eine Hitze zum Erſticken hervor, und unſer</line>
        <line lrx="5167" lry="5542" ulx="2967" uly="5458">tapferer Krieger benützt eine Pauſe, in der er nichts hört, ſich zu reſtau⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="5621" ulx="2968" uly="5538">riren. Sind doch ſeine Füße bei dem hiſtoriſchen Akt gegenwärtig! Auch</line>
        <line lrx="5166" lry="5699" ulx="2966" uly="5619">unter den andern Vorhängen des Saales mag ſich dieſe Szene wiederholt</line>
        <line lrx="4605" lry="5775" ulx="2965" uly="5694">haben — unſer Zeichner konnte nur nicht überall ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5892" type="textblock" ulx="3863" uly="5884">
        <line lrx="4275" lry="5892" ulx="3863" uly="5884">— B  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="6099" type="textblock" ulx="3789" uly="6013">
        <line lrx="4330" lry="6099" ulx="3789" uly="6013">ARAnagramm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="6577" type="textblock" ulx="3588" uly="6151">
        <line lrx="4447" lry="6210" ulx="3589" uly="6151">Vier Zeichen ſpricht Dein Mund</line>
        <line lrx="4270" lry="6271" ulx="3591" uly="6212">Vell tiefer Ehrfurcht aus,</line>
        <line lrx="4428" lry="6333" ulx="3588" uly="6273">Verkehr' ſie! Aus dem Schlund</line>
        <line lrx="4352" lry="6394" ulx="3591" uly="6334">Des Hades ſteigt voll Graus</line>
        <line lrx="4225" lry="6454" ulx="3590" uly="6395">Die Mörd'riſche heraus,</line>
        <line lrx="4460" lry="6516" ulx="3593" uly="6458">Und mit der Freundſchaft Bund,</line>
        <line lrx="4408" lry="6577" ulx="3589" uly="6518">Mit Lieb' und Fried' iſt's aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="6834" type="textblock" ulx="3490" uly="6668">
        <line lrx="4622" lry="6739" ulx="3490" uly="6668">Auflöſung des Räthſels Seite 472:</line>
        <line lrx="4144" lry="6834" ulx="3984" uly="6775">Nagel.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5784" lry="7312" type="textblock" ulx="5014" uly="498">
        <line lrx="5784" lry="7312" ulx="5765" uly="1963">— — — — — — . — — —— — —  —w— —  — — —, = — — —</line>
        <line lrx="5784" lry="7293" ulx="5741" uly="3837">— — — — ☚ — — — — — — ☛ = — -— — — — – ——  —— S — = = = =–= — — =</line>
        <line lrx="5784" lry="7030" ulx="5731" uly="1884">— ——— — — — — 2£ — auvi+—+ „ = = — ₰ — — 2 S = S — – = == — = ☛ = == —  S =S S = = ☛☚ — = = = = =ẽ = . =</line>
        <line lrx="5784" lry="7295" ulx="5696" uly="1143">= = = — — = = =— = = =  = == = S= = = S S= = = = = = = =— = = —. = = 2 = 2 = = = S=⸗  = =  = = =—</line>
        <line lrx="5756" lry="7286" ulx="5689" uly="1727">S — ⸗= „ —– =-R — =— e — 2= =. — — e , = = — S=S = ☛ =</line>
        <line lrx="5754" lry="7280" ulx="5684" uly="1128">= = S= = ☛ = = = =  ,. — ESE - S=r Z= SE = Z  = S= = = — S= =S=S – =— — = = = ==  = S= = = = =</line>
        <line lrx="5739" lry="7274" ulx="5671" uly="1166">, =☛  — —  — — — = — == — = —— S = =  — = te = — = = = S= — — =ꝛ = = S=</line>
        <line lrx="5704" lry="7285" ulx="5632" uly="4691">— . S — S e  = S=— = — = =  = = = = — = S = S= = = = –</line>
        <line lrx="5727" lry="7158" ulx="5610" uly="2374"> —☛☛n  ᷣ— M + = = = — — ☛==-= =  = S==</line>
        <line lrx="5575" lry="5760" ulx="5545" uly="498">— — – —— —  — –— — —</line>
        <line lrx="5041" lry="6977" ulx="5014" uly="5136">—— — —— —,— — F</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="1439" type="textblock" ulx="4626" uly="1414">
        <line lrx="4739" lry="1439" ulx="4626" uly="1414">GIHIHIIIHIIIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4622" lry="1438" type="textblock" ulx="4555" uly="1278">
        <line lrx="4622" lry="1438" ulx="4594" uly="1278">S</line>
        <line lrx="4613" lry="1414" ulx="4555" uly="1303">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="6792" type="textblock" ulx="4105" uly="6741">
        <line lrx="4323" lry="6792" ulx="4105" uly="6741">(S. 515.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="1278" type="textblock" ulx="3795" uly="1257">
        <line lrx="3978" lry="1278" ulx="3795" uly="1257"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3858" lry="1285" type="textblock" ulx="3565" uly="1265">
        <line lrx="3858" lry="1281" ulx="3608" uly="1265"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="1266" type="textblock" ulx="3387" uly="1238">
        <line lrx="3949" lry="1256" ulx="3558" uly="1238">. ꝝ᷑</line>
        <line lrx="3786" lry="1266" ulx="3387" uly="1252">SnS</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="6793" type="textblock" ulx="3151" uly="6736">
        <line lrx="4047" lry="6793" ulx="3151" uly="6736">Originalzeichnung von Otto Günther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3688" lry="1256" type="textblock" ulx="3192" uly="1230">
        <line lrx="3688" lry="1256" ulx="3192" uly="1230">rrr f1se</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="809" type="textblock" ulx="3146" uly="756">
        <line lrx="3305" lry="809" ulx="3146" uly="756">OR</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="7619" type="textblock" ulx="2692" uly="318">
        <line lrx="2786" lry="7619" ulx="2692" uly="318">4 , .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2302" type="textblock" ulx="2533" uly="1328">
        <line lrx="2621" lry="2302" ulx="2533" uly="1328">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2295" type="textblock" ulx="2561" uly="2286">
        <line lrx="2582" lry="2295" ulx="2561" uly="2286">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="6788" type="textblock" ulx="1548" uly="6729">
        <line lrx="2667" lry="6788" ulx="1548" uly="6729">Hinter dem Vorhang bei der Kaiſerproklamat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3205" lry="946" type="textblock" ulx="2526" uly="864">
        <line lrx="3205" lry="946" ulx="2526" uly="864">ρσ  517 °⁵.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1544" type="textblock" ulx="605" uly="1048">
        <line lrx="1982" lry="1152" ulx="1435" uly="1048">In der Irre.</line>
        <line lrx="2811" lry="1278" ulx="605" uly="1169">Nach den Mittheilungen eines in Frankreich ſtehenden preußiſchen Bataillons⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1334" ulx="1583" uly="1268">ſchreibers.</line>
        <line lrx="1760" lry="1433" ulx="1666" uly="1390">Von</line>
        <line lrx="1942" lry="1544" ulx="1504" uly="1470">Carl Zaſtrow.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="6290" type="textblock" ulx="522" uly="1588">
        <line lrx="2802" lry="1698" ulx="716" uly="1588">Wir hatten das Ziel unſeres heutigen Tagesmarſches erreicht. Das</line>
        <line lrx="2802" lry="1765" ulx="601" uly="1664">Regiment war auseinander gezogen. Die beiden Grenadierbataillone waren</line>
        <line lrx="2798" lry="1854" ulx="600" uly="1746">nach rechts und links abgerückt, um in den ihnen in der Marſchordre an⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="1935" ulx="600" uly="1825">gegebenen Ortſchaften die Quartiere zu beziehen. Nur das Füſilierbataillon,</line>
        <line lrx="2796" lry="2018" ulx="597" uly="1902">deſſen ſchriftliche Geſchäfte ich als wohlbeſtallter Bataillonsſchreiber zu</line>
        <line lrx="2796" lry="2093" ulx="595" uly="1981">beſorgen hatte, befand ſich noch im Rendezvous⸗Verhältniß. Die Füſiliere</line>
        <line lrx="2793" lry="2176" ulx="593" uly="2059">hatten die Gewehre zuſammengeſetzt, die ſchweren Torniſter abgelegt und</line>
        <line lrx="2794" lry="2251" ulx="591" uly="2140">ſich auf den an die Landſtraße grenzenden Feldern gelagert, um noch vor</line>
        <line lrx="2791" lry="2326" ulx="591" uly="2220">der letzten Anſtrengung ein halbes Stündchen zu ruhen. Die kleinen</line>
        <line lrx="2789" lry="2413" ulx="590" uly="2298">Dörfer, welche den vier Kompagnieen vorgeſchrieben waren, lagen ungefähr</line>
        <line lrx="2787" lry="2484" ulx="587" uly="2379">eine bis zwei Stunden von unſerem Rendezvousplatz entfernt und unter</line>
        <line lrx="2785" lry="2568" ulx="584" uly="2458">ſich vielleicht eine halbe bis drei Viertelſtunden auseinander. Ich hatte</line>
        <line lrx="2783" lry="2652" ulx="582" uly="2537">während des heutigen Marſches mit geringeren Strapazen zu kämpfen ge⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="2726" ulx="582" uly="2615">habt. Wie es die Beſtimmung des Bataillonsſchreibers iſt, war ich ohne</line>
        <line lrx="2781" lry="2808" ulx="580" uly="2695">Gepäck, die Büchſe im Arm neben dem Bataillons⸗Munitionswagen her⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="2883" ulx="577" uly="2777">marſchirt. Die eigentlichen Anſtrengungen begannen für mich erſt, wenn</line>
        <line lrx="2777" lry="2965" ulx="575" uly="2853">ſämmtliche Mannſchaften ihre Quartiere oder die Vorpoſten bezogen hatten.</line>
        <line lrx="2780" lry="3042" ulx="689" uly="2936">Ich ſaß auf meinem Torniſter und blickte, eine Cigarre rauchend, auf</line>
        <line lrx="2773" lry="3122" ulx="573" uly="3014">die in Gruppen ſtehenden oder vereinzelt liegenden Soldaten, als ich</line>
        <line lrx="2773" lry="3200" ulx="570" uly="3096">meinen Kommandeur, den Major von B. . . auf mich zukommen ſah und</line>
        <line lrx="2774" lry="3283" ulx="569" uly="3174">mich ſogleich erhob, um in vorſchriftsmäßiger Haltung etwaige Aufträge in</line>
        <line lrx="2771" lry="3357" ulx="571" uly="3252">Empfang zu nehmen. „Nun, Unteroffizier Berting?“ redete er mich an,</line>
        <line lrx="2771" lry="3438" ulx="573" uly="3332">„Sie bleiben alſo hier in Bouzonville und warten ruhig das Eintreffen</line>
        <line lrx="2768" lry="3519" ulx="567" uly="3412">von Loſung und Feldgeſchrei, ſowie der ſonſtigen Befehle aus dem Haupt⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="3598" ulx="567" uly="3494">quartier ab, notiren Alles genau und ſorgfältig, und wenn Sie die ganze</line>
        <line lrx="2766" lry="3680" ulx="565" uly="3569">Geſchichte ſchwarz auf weiß haben, ſo kehren Sie unverzüglich zurück,</line>
        <line lrx="1905" lry="3738" ulx="560" uly="3651">wecken mich und leſen mir die Befehle vor!“</line>
        <line lrx="1851" lry="3817" ulx="678" uly="3730">„Zu Befehl, Herr Oberſtwachtmeiſter!“</line>
        <line lrx="2762" lry="3915" ulx="677" uly="3811">Er nickte grüßend und wandte ſich zum Abgehen, kehrte ſich jedoch</line>
        <line lrx="2764" lry="3993" ulx="555" uly="3888">noch einmal um und ſagte: „Sie wiſſen doch, wo der Bataillonsſtab für</line>
        <line lrx="1788" lry="4058" ulx="555" uly="3966">dieſe Nacht im Quartier liegt, Berting?“</line>
        <line lrx="2763" lry="4148" ulx="674" uly="4048">„Sehr wohl, Herr Oberſtwachtmeiſter! in Calembourg, wo die neunte</line>
        <line lrx="1479" lry="4211" ulx="552" uly="4124">Kompagnie liegt.“</line>
        <line lrx="2641" lry="4305" ulx="672" uly="4207">„Richtig! immer bei der neunten Kompagnie! na, guten Abend!“</line>
        <line lrx="2756" lry="4390" ulx="666" uly="4287">Er ſtieg zu Pferde und kommandirte: „An die Gewehre!“ und wäh⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="4471" ulx="547" uly="4365">rend die Kompagnieen antraten, kam zum Ueberfluß auch noch der Adju⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="4520" ulx="543" uly="4447">tant an mich heran.</line>
        <line lrx="2753" lry="4622" ulx="665" uly="4524">„Alſo, Sie wiſſen doch Beſcheid, Berting! Sie bleiben hier, bis die</line>
        <line lrx="2751" lry="4697" ulx="544" uly="4603">Befehle für unſer Bataillon für morgen ausgegeben ſind. Wenn Sie Alles</line>
        <line lrx="2746" lry="4785" ulx="544" uly="4681">haben, kommen Sie ſo ſchnell als möglich nach Calembourg, klopfen mich</line>
        <line lrx="2748" lry="4860" ulx="542" uly="4760">heraus und theilen mir das Wichtigſte mit. Wir haben unſer Quartier</line>
        <line lrx="2747" lry="4944" ulx="541" uly="4842">möglicherweiſe im Gaſthofe. Genaueres kann ich Ihnen nicht ſagen. Sie</line>
        <line lrx="2166" lry="5009" ulx="539" uly="4920">müſſen ſich bei der Wache erkundigen!“ .</line>
        <line lrx="2744" lry="5096" ulx="654" uly="5000">Nach dieſen Worten ſchwang er ſich auf ſeinen Walachen und trabte</line>
        <line lrx="2740" lry="5172" ulx="539" uly="5080">an die Seite des Vorgeſetzten. Die Kompagnieen rückten in Sektions⸗</line>
        <line lrx="2741" lry="5259" ulx="535" uly="5158">Kolonnen ab. Die für Bouzonville beſtimmten Mannſchaften vertheilten</line>
        <line lrx="2737" lry="5336" ulx="533" uly="5237">ſich in Trupps von zehn bis zwölf Mann in die Häuſer und bald war ich allein.</line>
        <line lrx="2737" lry="5412" ulx="648" uly="5318">Ich trat in das Gaſthaus, um mir eine Taſſe Kaffee und ein Butter⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="5494" ulx="531" uly="5397">brod geben zu laſſen. Das Schenkzimmer war mit Infanteriſten und</line>
        <line lrx="2737" lry="5577" ulx="530" uly="5476">Huſaren angefüllt, die rauchend und trinkend um die langen Tiſche her</line>
        <line lrx="2735" lry="5657" ulx="527" uly="5555">ſaßen. Der Wirth ſtand hinter dem Büffet und blickte grimmig auf die</line>
        <line lrx="2734" lry="5728" ulx="526" uly="5636">keineswegs gern geſehenen Gäſte. „Nehmen Sie ſich vor dem Alten in</line>
        <line lrx="2734" lry="5814" ulx="528" uly="5714">Acht!“ flüſterte mir ein ſ chwarzbärtiger Wachtmeiſter zu, „er gilt für einen</line>
        <line lrx="2733" lry="5894" ulx="524" uly="5794">unverſöhnlichen Preußenfreſſer. Sie werden Mühe haben, etwas von ihm</line>
        <line lrx="2731" lry="5971" ulx="522" uly="5877">zu erlangen!“ — In der That mußte ich meine Bitte zweimal wieder⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="6043" ulx="522" uly="5953">holen, ehe ich die gewünſchte Taſſe Kaffee erhielt. An ein Butterbrod</line>
        <line lrx="2726" lry="6131" ulx="523" uly="6034">dazu war jedoch nicht zu denken. „Wir haben ſelbſt nichts,“ murrte er,</line>
        <line lrx="2727" lry="6218" ulx="529" uly="6113">„Ihre Herren Vorgänger haben Alles aufgezehrt!“ und mit ironiſchem</line>
        <line lrx="2371" lry="6290" ulx="523" uly="6192">Lächeln ſetzte er hinzu: „Die Herren haben ja Kommißbrod.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="6367" type="textblock" ulx="638" uly="6275">
        <line lrx="2724" lry="6367" ulx="638" uly="6275">Es fiel mir begreiflicher Weiſe als Gaſt nicht ein, mich mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="7173" type="textblock" ulx="507" uly="6349">
        <line lrx="2724" lry="6449" ulx="522" uly="6349">kargen Labeſpender in Streitigkeiten einzulaſſen. So ſchlürfte ich denn</line>
        <line lrx="2724" lry="6536" ulx="523" uly="6430">ruhig die kleine Taſſe Kaffee, wohlverſtanden, ſchwarz und bitter, hinunter</line>
        <line lrx="2721" lry="6604" ulx="523" uly="6511">und begab mich dann in das Regimentsbureau, zu welchem man den</line>
        <line lrx="2721" lry="6690" ulx="518" uly="6588">Tanzſaal, in welchem ſich Sonntags die jungen Burſchen und Mädchen</line>
        <line lrx="2720" lry="6763" ulx="518" uly="6671">zum Tanz zu verſammeln pflegten, eingerichtet hatte. Ein altes, wurm⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="6850" ulx="516" uly="6748">ſtichiges Pult war in die Nähe des Fenſters gerückt. Darauf lagen eine</line>
        <line lrx="2719" lry="6933" ulx="514" uly="6829">Menge Papiere und Briefe, und der Regimentsſchreiber ſaß eifrig beſchäf⸗</line>
        <line lrx="2720" lry="7012" ulx="511" uly="6910">tigt davor. Der Hülfsſchreiber hatte an einem Tiſche Platz genommen</line>
        <line lrx="2720" lry="7097" ulx="510" uly="6992">und war in die Zuſammenſtellung der von den Bataillonen eingereichten</line>
        <line lrx="2716" lry="7173" ulx="507" uly="7070">Rapporte dermaßen vertieft, daß er für ſeine Umgebung weder Auge noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="7247" type="textblock" ulx="607" uly="7189">
        <line lrx="1191" lry="7247" ulx="607" uly="7189">Illuſtr. Welt. XIX. 14,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="3228" type="textblock" ulx="2868" uly="3135">
        <line lrx="4102" lry="3228" ulx="2868" uly="3135">Schleier und bald begann es zu dunkeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="5854" type="textblock" ulx="2840" uly="1078">
        <line lrx="5101" lry="1189" ulx="2913" uly="1078">Ohr hatte, und doch war dieſelbe bunt genug, um eine nicht zu ſehr an⸗</line>
        <line lrx="5102" lry="1267" ulx="2916" uly="1158">geſpannte Aufmerkſamkeit vollauf zu beſchäftigen. An der einen Seite</line>
        <line lrx="5098" lry="1353" ulx="2916" uly="1239">der Wand hin waren Strohlager ausgebreitet, welche den bereits am Vor⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="1427" ulx="2916" uly="1319">mittag eingetroffenen Huſaren als Ruheſtätte dienen ſollten; aber nur</line>
        <line lrx="5095" lry="1508" ulx="2914" uly="1399">zwei oder drei der allezeit luſtigen Reiter hielten laut ſchnarchend die ſo</line>
        <line lrx="5095" lry="1589" ulx="2913" uly="1476">nothwendige Mittagsruhe. Die Uebrigen drehten ſich im luſtigen Tanze</line>
        <line lrx="5092" lry="1659" ulx="2913" uly="1555">durch den freien Raum, jodelnd und ſingend und zuweilen die Arbeit des</line>
        <line lrx="5088" lry="1742" ulx="2910" uly="1634">Hülfsſchreibers durch einen heftigen Stoß gegen deſſen Stuhl unterbre⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="1825" ulx="2910" uly="1713">chend, was gewöhnlich ein raſches Aufſpringen und ein halbes Dutzend</line>
        <line lrx="5087" lry="1901" ulx="2907" uly="1792">Schimpfworte ſeitens der ſchreibenden Soldaten zur Folge hatte. Der Re⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="1988" ulx="2895" uly="1873">gimentsſchreiber hätte als alter Sergeant und kommandirender Vorgeſetzter</line>
        <line lrx="5085" lry="2049" ulx="2902" uly="1952">in dieſem Raume nur einen einzigen bedrohlichen Rundblick über die Lär⸗</line>
        <line lrx="5081" lry="2143" ulx="2900" uly="2034">menden gleiten zu laſſen brauchen, um ſofort die nöthige Ruhe zu erzielen,</line>
        <line lrx="5082" lry="2225" ulx="2901" uly="2110">allein der Aermſte war von Geſchäften derartig in Anſpruch genommen</line>
        <line lrx="5081" lry="2306" ulx="2898" uly="2190">und ſaß ſo tief eingerammelt zwiſchen Liſten, Rapporten, Beſtimmungen</line>
        <line lrx="5080" lry="2378" ulx="2896" uly="2270">und Befehlen, daß er nicht aufzuſehen wagte und der Schweiß ihm in hellen</line>
        <line lrx="5081" lry="2457" ulx="2892" uly="2346">Tropfen auf der Stirne ſtand. Drei bis vier andere Huſaren hatten auf</line>
        <line lrx="5078" lry="2533" ulx="2893" uly="2425">dem Orcheſter Platz genommen und ſich der hier aufbewahrten Inſtrumente</line>
        <line lrx="5074" lry="2614" ulx="2890" uly="2503">bemächtigt. Der Eine entlockte einer alten Trompete ein entſetzlich klin⸗</line>
        <line lrx="5076" lry="2695" ulx="2891" uly="2584">gendes Gewieher, der Zweite ließ den Kontrabaß rumpeln, der Dritte ſtieß</line>
        <line lrx="5074" lry="2767" ulx="2887" uly="2665">mit vollen Lungen in den unergründlichen Schlund der Tuba, und der</line>
        <line lrx="5073" lry="2851" ulx="2888" uly="2741">Vierte bearbeitete Pauke und Becken mit ſo viel Vehemenz und Ausdauer,</line>
        <line lrx="5071" lry="2931" ulx="2887" uly="2820">daß die Erſchöpfung von drei Tagemärſchen dazu gehörte, um bei dieſem</line>
        <line lrx="5068" lry="3010" ulx="2883" uly="2898">fürchterlichen Lärm nur eine Stunde feſt und ruhig ſchlafen zu können.</line>
        <line lrx="5068" lry="3079" ulx="2885" uly="2977">Die Sonne ſank allmälig hinter die Höhen in der Ferne. Die Dämme⸗</line>
        <line lrx="5067" lry="3168" ulx="2882" uly="3060">rung hüllte einzelne Theile des großen Gemaches in einen röthlichen</line>
        <line lrx="5067" lry="3250" ulx="4187" uly="3164">Die erſchöpften Muſiker legten</line>
        <line lrx="5064" lry="3326" ulx="2880" uly="3214">die Inſtrumente, mit denen ſie nicht umzugehen verſtanden, aus der Hand</line>
        <line lrx="5064" lry="3405" ulx="2878" uly="3296">und begaben ſich hinaus, um nach den Pferden zu ſehen. Andere warfen</line>
        <line lrx="5062" lry="3486" ulx="2875" uly="3372">ſich auf die Streu, um nunmehr von den Freuden und Leiden des Tages</line>
        <line lrx="5061" lry="3563" ulx="2877" uly="3455">auszuruhen. Ich hatte mich auf die Bank geſetzt, welche ſich ringsum an</line>
        <line lrx="5058" lry="3646" ulx="2875" uly="3530">den Wänden hinzog, und ſtarrte mißmuthig vor mich hin. Es war doch</line>
        <line lrx="5058" lry="3724" ulx="2872" uly="3610">wahrhaftig keine Kleinigkeit, zu warten und zu wachen ſtundenlang,</line>
        <line lrx="5058" lry="3791" ulx="2872" uly="3686">hungernd und dürſtend mit der Ausſicht, nach Mitternacht in das Quartier</line>
        <line lrx="5057" lry="3873" ulx="2869" uly="3769">zurückkehren zu können und in aller Frühe wieder aufzubrechen. Der</line>
        <line lrx="5054" lry="3955" ulx="2870" uly="3847">Hülfsſchreiber brannte endlich das mühſam aus dem Aktenkoffer hervor⸗</line>
        <line lrx="5054" lry="4032" ulx="2870" uly="3923">geſuchte Talglicht an, und der ungewiſſe Schein deſſelben zitterte in einem</line>
        <line lrx="5051" lry="4119" ulx="2868" uly="4003">ſchmalen Streifen über einzelne Geſichter der Schlafenden hin, während</line>
        <line lrx="4561" lry="4185" ulx="2868" uly="4083">der größte Theil des Saales in Dunkelheit gehüllt blieb.</line>
        <line lrx="5051" lry="4278" ulx="2978" uly="4165">Mein Kopf ſank bald auf die Bruſt, und der bleiernen Schläfrigkeit</line>
        <line lrx="5050" lry="4347" ulx="2864" uly="4242">nachgebend, die mich umfing, nickte ich ein, fuhr jedoch alle fünf Minuten</line>
        <line lrx="5049" lry="4425" ulx="2865" uly="4326">aus meinem unruhigen Schlummer auf, und ſah dann noch immer die</line>
        <line lrx="5047" lry="4503" ulx="2862" uly="4399">beiden Schreiber in ihrer eiſernen Thätigkeit, die bunt durch einander lie⸗</line>
        <line lrx="5046" lry="4587" ulx="2861" uly="4481">genden Huſaren und meine Kollegen vom erſten und zweiten Bataillon,</line>
        <line lrx="5047" lry="4665" ulx="2860" uly="4558">die ſich inzwiſchen eingefunden hatten, um gleich mir die Befehle für den</line>
        <line lrx="5042" lry="4748" ulx="2857" uly="4642">morgenden Tag zu empfangen. Wie langſam, wie unerträglich langſam</line>
        <line lrx="5041" lry="4828" ulx="2857" uly="4715">ſchlichen die Stunden dahin. Noch heute erinnere ich mich des Wunſches,</line>
        <line lrx="5042" lry="4901" ulx="2855" uly="4796">der an jenem Abend mir wie die Vorahnung von etwas Unheilvollem</line>
        <line lrx="5041" lry="4982" ulx="2853" uly="4876">durch die Seele ſchlich. Läge ich doch im Bivouak im ſtillen, kühlen</line>
        <line lrx="5040" lry="5061" ulx="2851" uly="4955">Walde unter Gottes freiem Himmel, den Kopf auf das weiche Torniſter⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5142" ulx="2847" uly="5033">fell gebettet und mit dem warmen Mantel zugedeckt. Wie ſüß könnte ich</line>
        <line lrx="5039" lry="5214" ulx="2847" uly="5112">ſchlafen und träumen, bis die Reveille ertönt! Endlich! endlich! klirrende</line>
        <line lrx="5037" lry="5294" ulx="2849" uly="5192">Sporentritte werden laut. Der Adjutant des Regiments erſcheint in un⸗</line>
        <line lrx="5036" lry="5372" ulx="2845" uly="5272">gewöhnlicher Haſt: „Sind die Bataillonsſchreiber zur Stelle?“ Die Ar⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="5453" ulx="2844" uly="5351">beitenden fahren von ihren Sitzen empor und hier und dort hebt einer der</line>
        <line lrx="5032" lry="5537" ulx="2846" uly="5430">Schläfer neugierig das Haupt. „Schreiben Sie ſogleich!“ tönt es befeh⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="5616" ulx="2841" uly="5512">lend weiter. Wir nehmen Platz, gruppiren uns um das einzige Licht,</line>
        <line lrx="5031" lry="5694" ulx="2842" uly="5589">ſo gut es geht, und die Bleiſtifte ſetzen ſich in Poſitur. Der Hülfs⸗</line>
        <line lrx="5027" lry="5770" ulx="2840" uly="5668">ſchreiber hat das Parolebuch aufgeſchlagen, um Alles ſogleich mit Tinte</line>
        <line lrx="5081" lry="5854" ulx="2840" uly="5750">einzutragen. Ich werfe einen Blick auf die hochgewachſene, wohlpropor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="5927" type="textblock" ulx="2812" uly="5829">
        <line lrx="5026" lry="5927" ulx="2812" uly="5829">tionirte Geſtalt des Premierlieutenants, der ſich, die linke Hand in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="7201" type="textblock" ulx="2824" uly="5907">
        <line lrx="5027" lry="6019" ulx="2840" uly="5907">Seite geſtemmt, den rechten Arm auf den Tiſch gelehnt, über ſein Notiz⸗</line>
        <line lrx="5026" lry="6087" ulx="2835" uly="5986">buch gebeugt hat und ſoeben im Begriff ſteht zu diktiren. Er ſchien in</line>
        <line lrx="5025" lry="6173" ulx="2833" uly="6067">voller Erregung. Sein Auge leuchtete, ſeine Wangen glühten. Es mußte</line>
        <line lrx="4465" lry="6225" ulx="2832" uly="6146">Wichtiges bevorſtehen.</line>
        <line lrx="5023" lry="6333" ulx="2950" uly="6229">„Die Truppen,“ begann er, „ſetzen morgen den Vormarſch gegen Metz</line>
        <line lrx="5020" lry="6414" ulx="2829" uly="6305">fort. Die Einquartierung erfolgt nach dem beigegebenen Marſch⸗Tableau.</line>
        <line lrx="5020" lry="6494" ulx="2948" uly="6387">„Auf Befehl des Oberkommandos ſind auf den Märſchen weitläufige</line>
        <line lrx="5020" lry="6568" ulx="2828" uly="6466">Dislokationen zu vermeiden, vielmehr die Kantonnements zunächſt der</line>
        <line lrx="3790" lry="6628" ulx="2829" uly="6546">Straße möglichſt eng zu belegen.</line>
        <line lrx="5019" lry="6724" ulx="2946" uly="6627">„Diviſionsbefehl. Die Diviſion ſetzt morgen den Marſch in der</line>
        <line lrx="5018" lry="6805" ulx="2827" uly="6704">Direktion auf Boulay in folgender Weiſe fort: Die Avantgarde bricht um</line>
        <line lrx="5023" lry="6886" ulx="2830" uly="6783">5 Uhr auf und marſchirt über Teterrhen nach Boulay. Das Gros ſteht</line>
        <line lrx="5015" lry="6962" ulx="2825" uly="6864">in der heutigen Marſchordnung mit der Tete um halb 7 Uhr an dem</line>
        <line lrx="5014" lry="7042" ulx="2826" uly="6937">Kreuzwege öſtlich von Carling, die Reſerve auf entſprechenden Abſtand</line>
        <line lrx="5015" lry="7125" ulx="2827" uly="7023">auf der metzer Straße dahinter. Sämmtliche angegebene Endpunkte</line>
        <line lrx="4846" lry="7201" ulx="2824" uly="7101">können ſich je nach den noch zu gewärtigenden Befehlen modifiziren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="7304" type="textblock" ulx="4638" uly="7243">
        <line lrx="4708" lry="7304" ulx="4638" uly="7243">84</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2767" lry="923" type="textblock" ulx="2614" uly="860">
        <line lrx="2767" lry="923" ulx="2614" uly="860">642</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="7191" type="textblock" ulx="629" uly="1050">
        <line lrx="2944" lry="1156" ulx="817" uly="1050">„Hinſichtlich der Marſchordnung wird noch Folgendes beſtimmt: Wenn</line>
        <line lrx="2889" lry="1236" ulx="700" uly="1133">einzelne Bataillone es beſonders für nothwendig erachten, einen Halt zu</line>
        <line lrx="2890" lry="1313" ulx="672" uly="1211">machen, ſo iſt ihnen dieß geſtattet. Jedoch darf dadurch der Marſch der</line>
        <line lrx="2892" lry="1394" ulx="701" uly="1284">übrigen Kolonnen nicht aufgehalten werden. Vielmehr hat das betreffende</line>
        <line lrx="2892" lry="1462" ulx="704" uly="1370">Bataillon von der Straße auszubiegen, ehe gehalten wird. Von jedem</line>
        <line lrx="2893" lry="1551" ulx="703" uly="1448">dergleichen Halt iſt ſogleich Meldung zu machen. Wenn eine Eskadron</line>
        <line lrx="2893" lry="1625" ulx="704" uly="1523">oder Batterie zur Verhütung des Drückens der Pferde es durchaus noth⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="1708" ulx="703" uly="1603">wendig hält, eine kurze Strecke zu traben, ſo kann dieß geſchehen. Jedoch</line>
        <line lrx="2898" lry="1784" ulx="702" uly="1683">iſt, wenn wieder im Schritt gehalten werden ſoll, außerhalb der Straße</line>
        <line lrx="2900" lry="1865" ulx="706" uly="1764">Halt zu machen und von dort aus in die betreffende Stelle der Kolonne</line>
        <line lrx="2901" lry="1943" ulx="704" uly="1844">wieder einzurücken. Ich bemerke, daß alle Märſche in kriegsmäßig ver⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="2023" ulx="705" uly="1921">ſammelten Kolonnen mit den nöthigen Sicherheitsmaßregeln in den Flanken</line>
        <line lrx="2934" lry="2104" ulx="704" uly="2026">zu geſchehen haben.“</line>
        <line lrx="2905" lry="2181" ulx="823" uly="2074">In dieſem Tone ging es noch eine Zeitlang fort. Es folgten Verhal⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2262" ulx="706" uly="2160">tungsmaßregeln über die Behandlung der Bagage, über die Abſtände der</line>
        <line lrx="2907" lry="2342" ulx="709" uly="2237">einzelnen Regimenter von einander, über die Behandlung der Fußkranken</line>
        <line lrx="2906" lry="2413" ulx="708" uly="2319">und Maroden u. ſ. w., alles Befehle, die von der außerordentlichen Um⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="2498" ulx="709" uly="2398">ſicht und Sorgfalt zeugten, mit welchen die deutſchen Armeen bis in die</line>
        <line lrx="2909" lry="2574" ulx="708" uly="2476">kleinſten Details hinein verwaltet wurden. Gegen Mitternacht erſt er⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="2658" ulx="707" uly="2550">folgte als Schluß dieſer nächtlichen Soldatenſitzung der Regimentsbefehl:</line>
        <line lrx="2723" lry="2733" ulx="715" uly="2641">„Die Bataillone ſtehen morgen früh 5 Uhr zum Abmarſch bereit.“</line>
        <line lrx="2913" lry="2811" ulx="830" uly="2715">„Und nun, meine Herren Unteroffiziere,“ ſchloß der Adjutant, ſich er⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="2896" ulx="710" uly="2794">hebend, „bemerken Sie noch als Notiz, daß unſer Regiment, das bisher</line>
        <line lrx="2805" lry="2975" ulx="714" uly="2876">als Avantgarde in der Reſerve ſtand, morgen in das Gros einrückt.“</line>
        <line lrx="2919" lry="3052" ulx="832" uly="2953">„Ah, das iſt ſchön! Das iſt herrlich!“ jubelten wir, „nun endlich hat</line>
        <line lrx="2913" lry="3137" ulx="629" uly="3033">man doch auch Ausſicht, mit den Herren Franzoſen zuſammenzukommen!“</line>
        <line lrx="2920" lry="3213" ulx="833" uly="3112">„Wichtige Dinge bereiten ſich vor,“ flüſterte der Adjutant, „unſere</line>
        <line lrx="2920" lry="3292" ulx="714" uly="3194">Kavallerie⸗Patrouillen, welche dem Feind auf der Ferſe folgen, ſollen mit</line>
        <line lrx="2920" lry="3372" ulx="715" uly="3273">der Meldung zurückgekommen ſein, daß der Feind, mit dem Rücken an die</line>
        <line lrx="2677" lry="3454" ulx="714" uly="3356">Feſtung Metz gelehnt, eine geeignete Schlacht⸗Aufſtellung nehme.“</line>
        <line lrx="2922" lry="3529" ulx="834" uly="3430">„Vortrefflich!“ rief ich, und der Schreiber vom erſten Bataillon ſetzte</line>
        <line lrx="2922" lry="3612" ulx="714" uly="3510">hinzu: „Ich trete ein, wenn's zur Schlacht kommt, werde zeigen, daß ich</line>
        <line lrx="2918" lry="3685" ulx="714" uly="3588">mit meinem Zündnadelgewehr ſo gut umzugehen weiß, wie mit der Feder!“</line>
        <line lrx="2922" lry="3770" ulx="834" uly="3668">„Na, gute Nacht, Kinder!“ rief der Adjutant, „macht, daß ihr nach</line>
        <line lrx="2926" lry="3931" ulx="715" uly="3750">Pel kommt. Ruhe thut Noth bei den anſtrengenden Märſchen, die wir</line>
        <line lrx="948" lry="3916" ulx="753" uly="3855">aben!“</line>
        <line lrx="2926" lry="4009" ulx="832" uly="3908">Ich ſchloß meine Brieftaſche und nahm ſie unter den linken Arm.</line>
        <line lrx="2931" lry="4090" ulx="718" uly="3990">Dann ergriff ich meine in der Ecke lehnende Büchſe und reichte meinen</line>
        <line lrx="2931" lry="4171" ulx="717" uly="4068">Kollegen die Hand: „Gute Nacht, auf Wiederſehen morgen!“ riefen wir</line>
        <line lrx="2637" lry="4250" ulx="718" uly="4162">uns zu. Dann trennten wir uns. .</line>
        <line lrx="2931" lry="4329" ulx="834" uly="4226">Ich begab mich noch einmal in das Gaſtzimmer, um noch zuxr Herzſtär⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="4411" ulx="718" uly="4308">kung einen Trunk mit auf den Weg zu nehmen, allein ich fand den grimmig</line>
        <line lrx="2935" lry="4482" ulx="722" uly="4389">blickenden Wirth nicht mehr hinter dem Schenktiſch. Auch die Soldaten</line>
        <line lrx="2934" lry="4567" ulx="722" uly="4465">hatten das Zimmer verlaſſen und wohl längſt ihre Schlafſtätten aufge⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="4647" ulx="722" uly="4548">ſucht. Nur drei oder vier Männer aus dem Orte in blaue Hemden</line>
        <line lrx="2935" lry="4729" ulx="725" uly="4625">oder grobe Tuchjacken gekleidet, ſaßen, ihre Pfeifen rauchend, um den Tiſch</line>
        <line lrx="2939" lry="4806" ulx="725" uly="4707">her, in eine leiſe, geheimnißvolle Unterhaltung vertieft. Sie achteten</line>
        <line lrx="2680" lry="4884" ulx="724" uly="4795">kaum auf mich, als ich mit einem „guten Abend“ eintrat.</line>
        <line lrx="2941" lry="4964" ulx="842" uly="4865">Ich näherte mich dem Tiſche und fragte die Männer nach dem nächſten</line>
        <line lrx="2940" lry="5047" ulx="727" uly="4944">Wege nach Calembourg. Ich hatte am Tage außer Acht gelaſſen, mich</line>
        <line lrx="2943" lry="5124" ulx="728" uly="5027">über den einzuſchlagenden Weg zu orientiren, und die Vernachläſſigung</line>
        <line lrx="2620" lry="5203" ulx="730" uly="5110">dieſer Pflicht fiel mir in dieſem Augenblicke ſchwer auf's Herz.</line>
        <line lrx="2943" lry="5281" ulx="846" uly="5186">Ich ſah mir die Männer genauer an. Die trübe, leuchtende Laterne,</line>
        <line lrx="2946" lry="5362" ulx="731" uly="5259">welche auf dem Tiſche ſtand, ließ mich heimtückiſche, boshafte und verwil⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="5443" ulx="733" uly="5347">derte Züge wahrnehmen. Offenbar waren es Leute aus dem Arbeiter⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="5518" ulx="733" uly="5426">und Bauernſtande. Sie ſchienen ſich das Wort gegeben zu haben, keinem</line>
        <line lrx="2949" lry="5602" ulx="734" uly="5509">Deutſchen beizuſtehen. Bei meiner im höflichen und bittenden Tone ge⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="5683" ulx="734" uly="5586">thanen Frage ſchüttelten ſie die Köpfe und erwiederten in einem ſo bar⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="5762" ulx="736" uly="5665">ſchen Franzöſiſch, wie ich es ſeitdem kaum noch vernommen, daß ſie kein</line>
        <line lrx="2968" lry="5839" ulx="737" uly="5766">Deutſch verſtänden.</line>
        <line lrx="2952" lry="5920" ulx="854" uly="5823">Was war zu machen? ich mußte unter allen Umſtänden den Wirth</line>
        <line lrx="2954" lry="6002" ulx="738" uly="5907">ſprechen, um die Beſchreibung des Weges zu erlangen, und das bald.</line>
        <line lrx="2956" lry="6078" ulx="745" uly="5988">Wollte ich doch wenigſtens noch zwei Stunden raſten, um für den mor⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="6163" ulx="744" uly="6064">genden Tag die nöthigen Kräfte zu gewinnen. Ich wandte mich der ſeit⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="6237" ulx="745" uly="6145">wärts befindlichen Thüre zu, welche in die Wohnſtube des bärbeißigen</line>
        <line lrx="2959" lry="6318" ulx="747" uly="6224">Wirthes zu führen ſchien. Sie ſtand beinahe zur Hälfte offen. Kaum</line>
        <line lrx="2959" lry="6396" ulx="747" uly="6298">hatte ich den Fuß auf die Schwelle geſetzt und die Hand auf den Drücker</line>
        <line lrx="2957" lry="6478" ulx="750" uly="6381">gelegt, um ſie ganz zu öffnen, als mein Blick auf ein kleines, friſch und</line>
        <line lrx="2960" lry="6555" ulx="750" uly="6463">roſig ausſehendes Mädchen von vielleicht zwölf Jahren fiel, das mir mit</line>
        <line lrx="2957" lry="6630" ulx="752" uly="6545">den im ſchönſten elſäßiſchen Dialekt geſprochenen Worten entgegentrat:</line>
        <line lrx="2108" lry="6710" ulx="758" uly="6630">„Nun, Herr Preuße, was wollen Sie noch?“</line>
        <line lrx="2963" lry="6787" ulx="870" uly="6701">Wie die Stimme eines Engels klang mir dieſe Frage inmitten der</line>
        <line lrx="2965" lry="6869" ulx="755" uly="6782">unheimlichen Umgebung des düſteren Zimmers, und ich athmete, wie von</line>
        <line lrx="2966" lry="6942" ulx="758" uly="6859">einer drückenden Laſt befreit, auf. „Vor allen Dingen ſagen Sie mir,</line>
        <line lrx="2969" lry="7024" ulx="755" uly="6937">wie ich am ſchnellſten nach Calembourg komme, und dann noch ſchnell ein</line>
        <line lrx="2968" lry="7104" ulx="759" uly="7016">Gläschen Wein oder Bier!“ Hurtig ſprang ſie davon und kehrte nach</line>
        <line lrx="2968" lry="7191" ulx="758" uly="7096">wenigen Augenblicken mit einer vollen Weinflaſche und einem Glaſe zurück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="7323" type="textblock" ulx="2234" uly="7313">
        <line lrx="2273" lry="7323" ulx="2234" uly="7313">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="920" type="textblock" ulx="2875" uly="840">
        <line lrx="3291" lry="920" ulx="2875" uly="840">518 „2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="1436" type="textblock" ulx="2998" uly="1021">
        <line lrx="5189" lry="1122" ulx="2998" uly="1021">Im Nu war die erſtere entkorkt und das letztere gefüllt. Mit freundlichem</line>
        <line lrx="5190" lry="1199" ulx="2998" uly="1107">Geſicht bot ſie es mir dar und ſagte, während ich trank: „Merken Sie</line>
        <line lrx="5189" lry="1279" ulx="3001" uly="1185">auf, ich werde Ihnen den Weg genau beſchreiben. Alſo, Sie gehen links</line>
        <line lrx="5191" lry="1357" ulx="3001" uly="1264">die Chauſſee hinauf, bis Sie an die Brücke kommen, welche über die Nied</line>
        <line lrx="5195" lry="1436" ulx="2999" uly="1342">führt, dann halten Sie ſich eine Strecke rechter Hand immer am Fluſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5195" lry="1517" type="textblock" ulx="2980" uly="1420">
        <line lrx="5195" lry="1517" ulx="2980" uly="1420">entlang. Sie werden dann bald an einen Weg kommen, welcher links ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="3494" type="textblock" ulx="3002" uly="1514">
        <line lrx="4269" lry="1596" ulx="3002" uly="1514">und gerade nach Calembourg hineinführt.“</line>
        <line lrx="5199" lry="1669" ulx="3124" uly="1581">„Danke, mein liebes Kind, nun hat es keine Noth!“ rief ich, ein</line>
        <line lrx="5200" lry="1754" ulx="3007" uly="1659">zweites Glas leerend und den Betrag dafür in die Hand der Kleinen</line>
        <line lrx="5201" lry="1834" ulx="3009" uly="1736">legend, worauf ich, von den mißgünſtigen Blicken der zurückbleibenden</line>
        <line lrx="4829" lry="1910" ulx="3011" uly="1823">Männer verfolgt, mit freundlichem Gruße das Haus verließ.</line>
        <line lrx="5204" lry="1989" ulx="3127" uly="1896">Still und verödet lag die Straße vor meinen Blicken. Die Bäume</line>
        <line lrx="5203" lry="2072" ulx="3013" uly="1977">zu beiden Seiten warfen ihre Schatten auf den Weg, und der im lang⸗</line>
        <line lrx="5204" lry="2148" ulx="3015" uly="2054">ſamen Emporſteigen begriffene Vollmond enthüllte mir alsbald den glän⸗</line>
        <line lrx="5207" lry="2235" ulx="3015" uly="2137">zenden Flutenſpiegel der Nied, deren leichte Wellen, hier und dort vom</line>
        <line lrx="5210" lry="2303" ulx="3016" uly="2213">Monde mit funkelndem Licht übergoſſen, dem nicht allzufernen Saarſtrom</line>
        <line lrx="5208" lry="2388" ulx="3017" uly="2292">zurollten. In heiterer Stimmung ſchritt ich über die auf Pfählen ruhende</line>
        <line lrx="5211" lry="2464" ulx="3019" uly="2374">Brücke, fand auch ſogleich den am Fluſſe entlang führenden Weg, von</line>
        <line lrx="5212" lry="2543" ulx="3020" uly="2449">dem ſich bald ein zweiter rechts abzweigte, der ſchließlich in eine Chauſſee</line>
        <line lrx="5212" lry="2620" ulx="3020" uly="2525">mündete, von der ich die feſte Ueberzeugung hegte, daß ſie mich in kürzeſter</line>
        <line lrx="4768" lry="2702" ulx="3023" uly="2616">Friſt dem Orte meiner Beſtimmung entgegenführen mußte.</line>
        <line lrx="5216" lry="2785" ulx="3059" uly="2687">Anderthalb Stunden war ich rüſtig fortgeſchritten, da tauchten zwei</line>
        <line lrx="5216" lry="2863" ulx="3025" uly="2767">Reihen niederer Häuſer vor meinem Blicke auf, über welchen ſich ein hoher,</line>
        <line lrx="5221" lry="2940" ulx="3027" uly="2846">im alterthümlichen Style erbauter Kirchthurm erhob. Ich ſchritt in die</line>
        <line lrx="5219" lry="3018" ulx="3028" uly="2924">vom Mond hell beleuchtete Straße hinein, die in ziemlich gerader Linie,</line>
        <line lrx="5220" lry="3101" ulx="3031" uly="3003">aber vollſtändig verödet vor mir lag. Vor dem erſten Hauſe blieb ich</line>
        <line lrx="5225" lry="3181" ulx="3028" uly="3074">ſtehen und klopfte an den Fenſterladen, aber Alles blieb ſtill, und mit</line>
        <line lrx="5223" lry="3258" ulx="3031" uly="3164">einem Gefühl der Beklemmung begab ich mich zum Nebenhauſe, dort das⸗</line>
        <line lrx="3882" lry="3340" ulx="3030" uly="3261">ſelbe Manöver wiederholend.</line>
        <line lrx="5227" lry="3417" ulx="3145" uly="3321">Ich unterſchied deutlich eine dumpfe Männerſtimme, welche ihren Groll</line>
        <line lrx="5228" lry="3494" ulx="3031" uly="3402">über die nächtliche Ruheſtörung in einigen franzöſiſchen Flüchen auspolterte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="3580" type="textblock" ulx="3034" uly="3484">
        <line lrx="5227" lry="3580" ulx="3034" uly="3484">Dann wurde der Laden ein wenig geöffnet und ein rauhes «qui vivel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5289" lry="7168" type="textblock" ulx="3033" uly="3578">
        <line lrx="3644" lry="3658" ulx="3033" uly="3578">ſchlug an mein Ohr.</line>
        <line lrx="5235" lry="3735" ulx="3154" uly="3641">„Ich wünſche nur zu wiſſen, ob ich mich in der Stadt Calembourg</line>
        <line lrx="5238" lry="3815" ulx="3035" uly="3720">befinde!“ rief ich auf Deutſch, da ich der franzöſiſchen Sprache zu wenig</line>
        <line lrx="4877" lry="3896" ulx="3036" uly="3805">mächtig bin, um mich in ihr fließend ausdrücken zu können.</line>
        <line lrx="5241" lry="3971" ulx="3157" uly="3878">„Nein, in Calembourg ſind Sie nicht!“ klang es in derſelben Sprache</line>
        <line lrx="5239" lry="4057" ulx="3039" uly="3959">zurück, und es war mir, als gäbe ſich eine recht tückiſche Schadenfreude</line>
        <line lrx="5238" lry="4132" ulx="3040" uly="4038">in dieſen Worten zu erkennen, während der Laden ſich ſchloß und die</line>
        <line lrx="4457" lry="4214" ulx="3045" uly="4127">Schritte ſich gleichzeitig vom Fenſter entfernten.</line>
        <line lrx="5245" lry="4291" ulx="3161" uly="4195">„Mais, mon Dieuly wagte ich noch einen Verſuch. „So ſagen Sie</line>
        <line lrx="5244" lry="4369" ulx="3043" uly="4275">mir denn doch, wo ich mich eigentlich befinde?“ Es erfolgte keine Ant⸗</line>
        <line lrx="5244" lry="4447" ulx="3043" uly="4355">wort. Der biedere Lothringer hatte vielleicht mit dem dieſen Landsleuten</line>
        <line lrx="5246" lry="4537" ulx="3046" uly="4434">eigenen Scharfſinn den auf Kundſchaft ausgeſandten Pruſſien erkannt, und</line>
        <line lrx="5247" lry="4613" ulx="3046" uly="4513">hütete ſich wohl, ſeinem großen, ſchönen franzöſiſchen Vaterlande durch Zu⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="4693" ulx="3046" uly="4608">rechtweiſung eines Feindes zu ſchaden.</line>
        <line lrx="5250" lry="4771" ulx="3163" uly="4673">Ich wurde nun ernſtlich böſe, und das kann wohl Niemand Wunder</line>
        <line lrx="5250" lry="4851" ulx="3050" uly="4751">nehmen. Den ganzen Tag marſchirt, am Abend ſchriftlich thätig geweſen</line>
        <line lrx="5251" lry="4924" ulx="3051" uly="4832">und nun in der Nacht noch im feindlichen Lande umherirren, um ſchließ⸗</line>
        <line lrx="5253" lry="5011" ulx="3052" uly="4911">lich das Bataillon zu verfehlen und ſich von dem erſten beſten deutſch⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="5093" ulx="3052" uly="4991">feindlich geſinnten Lothringer Grobheiten an den Hals werfen zu laſſen,</line>
        <line lrx="5257" lry="5169" ulx="3057" uly="5070">— nein, es war zu viel! ich arbeitete mit dem Kolben meines Gewehrs</line>
        <line lrx="5258" lry="5252" ulx="3057" uly="5150">dreimal gegen die feſt verſchloſſene Thür und rief ſo laut ich konnte:</line>
        <line lrx="5261" lry="5333" ulx="3064" uly="5229">„Herr, in's Dreiteufels Namen! macht auf, oder ich ſchlage Euch, ſo wahr</line>
        <line lrx="5261" lry="5411" ulx="3060" uly="5311">ich ein Deutſcher bin, Eure Bretterbude in Splitter und mache einen</line>
        <line lrx="5262" lry="5490" ulx="3065" uly="5388">Scheiterhaufen daraus. Sagt mir wenigſtens, wie das verdammte Neſt</line>
        <line lrx="5264" lry="5572" ulx="3061" uly="5470">heißt, in welchem die Leute ſo überaus ſtockfranzöſiſch geſinnt ſind, damit</line>
        <line lrx="4423" lry="5655" ulx="3062" uly="5561">ich mich orientiren kann! nun, wird's bald?“</line>
        <line lrx="5264" lry="5732" ulx="3180" uly="5632">Es erfolgte keine Antwort, und mir blieb nichts übrig, als weiter zu</line>
        <line lrx="5266" lry="5806" ulx="3063" uly="5708">wandern. „Nun — ſchadet nichts, es wird doch preußiſches Militär hier</line>
        <line lrx="5263" lry="5893" ulx="3066" uly="5790">ſein?“ rief ich mir tröſtend zu und wollte ſchon an die Thüre eines</line>
        <line lrx="5265" lry="5977" ulx="3068" uly="5870">größeren Gebäudes klopfen, das mir, der brennenden Laterne nach zu ur⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="6054" ulx="3066" uly="5947">theilen, welche an einem Haken vor demſelben hing, ein Gaſthaus ſchien,</line>
        <line lrx="5267" lry="6129" ulx="3070" uly="6024">als ich einen ziemlich anſtändig in Schwarz gekleideten Mann im leb⸗</line>
        <line lrx="4402" lry="6213" ulx="3069" uly="6120">haften Schritt die Straße herabkommen ſah.</line>
        <line lrx="5273" lry="6284" ulx="3183" uly="6187">Nun wird mir geholfen ſein, dachte ich und machte ſogleich eine</line>
        <line lrx="5274" lry="6370" ulx="3071" uly="6267">Schwenkung nach rechts, und dann ging's im Sturmſchritt auf den Un⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="6439" ulx="3069" uly="6348">bekannten los: «Bonne nuit, mon amilv begann ich, noch 10 Schritte von</line>
        <line lrx="5275" lry="6531" ulx="3070" uly="6429">ihm entfernt, im ſüßeſten und ſanfteſten Tone von der Welt, „bon soir,</line>
        <line lrx="5275" lry="6597" ulx="3069" uly="6509">mon cher ami! comment vous portez-vous! dites-moi, comment s'appelle</line>
        <line lrx="3349" lry="6676" ulx="3072" uly="6618">ce lieu?»</line>
        <line lrx="5274" lry="6762" ulx="3188" uly="6659">Aber, wie vom Donner gerührt blieb der Angeredete ſtehen, riß Mund</line>
        <line lrx="5275" lry="6847" ulx="3075" uly="6747">und Augen weit auf und ſtarrte mich einige Sekunden lang ſprachlos an,</line>
        <line lrx="5277" lry="6932" ulx="3078" uly="6822">gerade ſo, als hätte er ein Geſpenſt vor ſich und kein Weſen von Fleiſch</line>
        <line lrx="5284" lry="7003" ulx="3079" uly="6901">und Blut. Dann machte er mit einer raſchen Bewegung Kehrt und lief</line>
        <line lrx="5283" lry="7081" ulx="3079" uly="6986">mit einer Vehemenz und Ausdauer, wie man es nur von einem aus⸗</line>
        <line lrx="5289" lry="7168" ulx="3084" uly="7055">giebigen Schnellläufer erwarten kann, die Straße hinunter. Vom hef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2571" type="textblock" ulx="5761" uly="2177">
        <line lrx="5777" lry="2557" ulx="5761" uly="2278">—  —</line>
        <line lrx="5784" lry="2571" ulx="5763" uly="2177">—  ——— — A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2914" type="textblock" ulx="5770" uly="2597">
        <line lrx="5784" lry="2914" ulx="5770" uly="2597"> — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5129" type="textblock" ulx="5771" uly="4289">
        <line lrx="5784" lry="5129" ulx="5771" uly="4289">— — — —. — — — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5287" type="textblock" ulx="5774" uly="5152">
        <line lrx="5784" lry="5287" ulx="5774" uly="5152">— 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6501" type="textblock" ulx="5765" uly="5927">
        <line lrx="5784" lry="6501" ulx="5765" uly="5927"> f— —,— — —. —, —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="111" lry="2154" ulx="0" uly="2101">ort vom</line>
        <line lrx="113" lry="2234" ulx="0" uly="2171">aarſron</line>
        <line lrx="110" lry="2323" ulx="0" uly="2252">muhende</line>
        <line lrx="107" lry="2406" ulx="0" uly="2329">g, von</line>
        <line lrx="103" lry="2487" ulx="1" uly="2412">Cauſe</line>
        <line lrx="101" lry="2570" ulx="5" uly="2492">lireter</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3212" type="textblock" ulx="0" uly="3170">
        <line lrx="99" lry="3212" ulx="0" uly="3182">R5U</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="4106" type="textblock" ulx="0" uly="3960">
        <line lrx="133" lry="4021" ulx="0" uly="3960">denfreude</line>
        <line lrx="130" lry="4106" ulx="0" uly="4039">und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="4508" type="textblock" ulx="0" uly="4283">
        <line lrx="132" lry="4345" ulx="0" uly="4283">eine Ant⸗</line>
        <line lrx="130" lry="4427" ulx="0" uly="4368">ndsleuten</line>
        <line lrx="130" lry="4508" ulx="0" uly="4452">nunt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="4711" type="textblock" ulx="36" uly="4693">
        <line lrx="61" lry="4711" ulx="36" uly="4693">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="5417" type="textblock" ulx="2" uly="5382">
        <line lrx="57" lry="5406" ulx="2" uly="5392">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="6066" type="textblock" ulx="2" uly="5844">
        <line lrx="103" lry="5912" ulx="6" uly="5844">Türe 1</line>
        <line lrx="138" lry="5952" ulx="31" uly="5914">4 t ſſ⸗</line>
        <line lrx="113" lry="6022" ulx="46" uly="5984">1 ſſte</line>
        <line lrx="136" lry="6061" ulx="4" uly="5994">hun⸗ ſhien</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="6147" type="textblock" ulx="3" uly="6057">
        <line lrx="140" lry="6147" ulx="3" uly="6057">n in ll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="839" type="textblock" ulx="2493" uly="756">
        <line lrx="3166" lry="839" ulx="2493" uly="756"> 519</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="1456" type="textblock" ulx="580" uly="969">
        <line lrx="2778" lry="1076" ulx="580" uly="969">tigſten Zorn ergriffen, machte ich einen ſchwachen Verſuch, ihm nachzu⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1153" ulx="583" uly="1050">ſetzen, allein eher hätte ich einen Haſen eingeholt, als dieſen ausgezeich⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="1233" ulx="584" uly="1130">neten Renner. Die ganze Affaire gewann übrigens noch einen komiſchen</line>
        <line lrx="2788" lry="1311" ulx="588" uly="1204">Anſtrich durch die von dem Unbekannten augenſcheinlich in höchſter Angſt</line>
        <line lrx="2788" lry="1394" ulx="589" uly="1292">hervorgeſtoßenen Worte: «Sauvez-moi! voilà les Prussiens! les Prussiens!</line>
        <line lrx="2729" lry="1456" ulx="590" uly="1381">les Prussiens! ouah! ouah!» (Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1517" type="textblock" ulx="2398" uly="1505">
        <line lrx="2420" lry="1517" ulx="2398" uly="1505">WM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2033" type="textblock" ulx="1119" uly="1694">
        <line lrx="2279" lry="1814" ulx="1119" uly="1694">Peter der Große in Danzig.</line>
        <line lrx="2065" lry="1908" ulx="1648" uly="1866">Von .</line>
        <line lrx="1957" lry="2033" ulx="1461" uly="1960">Karl Sporleder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="3853" type="textblock" ulx="604" uly="2079">
        <line lrx="2800" lry="2190" ulx="718" uly="2079">Freudiges Erſtaunen und wehmuthvolle Trauer theilten ſich in meine</line>
        <line lrx="2801" lry="2270" ulx="607" uly="2158">Empfindungen, als ich vor Jahr und Tag in einer klaren Mondnacht</line>
        <line lrx="2801" lry="2353" ulx="604" uly="2238">zum erſten Male den ehrwürdigen langen Markt in Danzig betrat. Da</line>
        <line lrx="2802" lry="2433" ulx="607" uly="2318">lagen ſie vor mir in ſtiller Majeſtät, die Zeichen und Zeugen einſtiger</line>
        <line lrx="2801" lry="2509" ulx="609" uly="2397">hanſeſtädtiſcher Größe, die langen Fronten ariſtokratiſcher, ſchmaler und</line>
        <line lrx="2805" lry="2589" ulx="608" uly="2476">hoher Giebel zwiſchen den zahlreichen, großen, quadratiſchen Fenſtern, über</line>
        <line lrx="2805" lry="2666" ulx="611" uly="2556">und über geſchmückt mit vergoldeten Figuren und Inſchriften. Rechts die</line>
        <line lrx="2806" lry="2747" ulx="611" uly="2638">mächtigen Bogen des grünen Thors, welches zu der handelsbelebten langen</line>
        <line lrx="2806" lry="2822" ulx="614" uly="2716">Brücke und zu der Speicherinſel führt, vor mir die ſtattlichen Patrizier⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="2906" ulx="612" uly="2794">häuſer, welche in ihrer Mitte den ſagen⸗ und erinnerungsreichen Artus⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="2985" ulx="614" uly="2872">hof, wie ein köſtliches Kleinod, im Mondenſchein gleichſam herbeiführten,</line>
        <line lrx="2811" lry="3059" ulx="615" uly="2952">daran anſchließend das im einfach erhabenen Styl erbaute Rathhaus mit</line>
        <line lrx="2810" lry="3142" ulx="617" uly="3030">der luftig und duftig emporſtrebenden Thurmpyramide, und dieß Alles</line>
        <line lrx="2812" lry="3220" ulx="616" uly="3108">überragt von dem in ſeiner Maſſenhaftigkeit faſt unförmlichen und doch ſo</line>
        <line lrx="1923" lry="3304" ulx="618" uly="3205">großartigen Koloß des St. Marienthurmes.</line>
        <line lrx="2815" lry="3374" ulx="736" uly="3268">Eine feierliche Stille lagerte über der Szene, nur das Plätſchern des</line>
        <line lrx="2817" lry="3458" ulx="620" uly="3347">Neptunbrunnens, hin und wieder lautes Geſpräch, Geſang und Gelächter</line>
        <line lrx="2816" lry="3525" ulx="624" uly="3425">aus der uralten Zechſtube des noch in ſpäter Stunde erleuchteten Raths⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="3604" ulx="621" uly="3506">kellers unter dem Artushofe und die langen, melancholiſchen Klänge des</line>
        <line lrx="2821" lry="3691" ulx="627" uly="3585">Glockenſpiels auf dem Rathhausthurme unterbrach das Schweigen der</line>
        <line lrx="2823" lry="3774" ulx="628" uly="3665">Großſtadt. Welch' eine wunderbare Nacht! War 'es mir doch, als ſähe</line>
        <line lrx="2824" lry="3853" ulx="627" uly="3745">ich im Schatten an den in kunſtvoller Steinmetzarbeit ausgeführten Bei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3936" type="textblock" ulx="617" uly="3825">
        <line lrx="2827" lry="3936" ulx="617" uly="3825">ſchlägen *) entlang ehrwürdige Kaufherren in pelzverbrämten Mänteln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4009" type="textblock" ulx="630" uly="3904">
        <line lrx="2830" lry="4009" ulx="630" uly="3904">und Kappen dem Rathhauſe zuſchreiten, oder die ſchlanke Geſtalt einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4087" type="textblock" ulx="634" uly="3979">
        <line lrx="2863" lry="4087" ulx="634" uly="3979">edlen Patrizierin auf dem Söller erſcheinen, um mit feuchtem Auge das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="6471" type="textblock" ulx="633" uly="4060">
        <line lrx="2832" lry="4171" ulx="633" uly="4060">himmliſche Licht zu ſuchen, welches dem auf fernen Meeren ſegelnden Ge⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="4240" ulx="635" uly="4143">liebten vielleicht heute auch leuchtet. Aber auch nur die Nacht, die träu⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="4326" ulx="639" uly="4221">meriſch mondhelle, konnte dieß Spiel der Phantaſie treiben, denn mit dem</line>
        <line lrx="2837" lry="4404" ulx="643" uly="4301">Erwachen des neuen Tages veränderte ſich das zauberhafte Bild und vor</line>
        <line lrx="2838" lry="4487" ulx="640" uly="4378">mir lag das moderne Danzig. Die frühere freie und Hanſeſtadt iſt jetzt</line>
        <line lrx="2838" lry="4566" ulx="642" uly="4458">eine königlich preußiſche oder, wenn man will, kaiſerlich deutſche Provin⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="4650" ulx="642" uly="4535">zialſtadt geworden, und das ehemals ausſchließlich großkaufmänniſche</line>
        <line lrx="2840" lry="4726" ulx="645" uly="4615">Weſen, d. h. der urſprüngliche, ganz originelle Charakter des bedeutend⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="4806" ulx="645" uly="4695">ſten See⸗ und Handelsplatzes der Oſtſee, iſt beeinträchtigt durch die ein⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4887" ulx="646" uly="4774">flußreiche Konkurrenz anderer Plätze und überall durchbrochen durch den</line>
        <line lrx="2845" lry="4952" ulx="650" uly="4852">Militarismus und die Bureaukratie des preußiſchen Syſtemes. Aeußer⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="5041" ulx="651" uly="4932">lich beſteht zwar noch das alte Kleid der freien Stadt, aber daſſelbe iſt</line>
        <line lrx="2848" lry="5119" ulx="653" uly="5010">nach Kräften für die jetzigen Herren der Situation zugeſtutzt und hat ſeine</line>
        <line lrx="2849" lry="5201" ulx="655" uly="5090">Originalität überall nur ſcheinbar gewahrt. So dient jetzt der alte Artus⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="5276" ulx="659" uly="5169">oder Junkerhof, einſt ein ganz exkluſiver Verſammlungsort der kaufmän⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="5358" ulx="658" uly="5242">niſchen Ariſtokratie oder der „Junker“, wie ſie ſich ſelbſt benannten, als Börſe</line>
        <line lrx="2854" lry="5439" ulx="659" uly="5328">für die zahlreichen chriſtlichen und jüdiſchen Kornhändler, die mit der</line>
        <line lrx="2853" lry="5514" ulx="663" uly="5407">Klaſſe der heutigen „Junker“ durchaus nichts zu ſchaffen haben wollen,</line>
        <line lrx="2857" lry="5596" ulx="665" uly="5485">ſondern dieſelben haſſen wie die Pfaffen; die Wohnhäuſer der Patrizier ha⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="5668" ulx="668" uly="5565">ben durch⸗die Firmenſchilder des Kleinhandels keineswegs gewonnen, und</line>
        <line lrx="2861" lry="5755" ulx="667" uly="5644">hinter den großen Fenſtern wohnt ſtatt des Handelsfürſten der ſchlichte</line>
        <line lrx="2863" lry="5824" ulx="671" uly="5727">Kornmäkler, der vornehm arme Regierungsrath und der geſtrenge Haupt⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="5901" ulx="671" uly="5805">mann oder Rittmeiſter. In dem Rathhauskeller ſtehen an der Stelle der</line>
        <line lrx="2868" lry="5993" ulx="673" uly="5880">eichenen Bänke und Tiſche mit den rieſigen Humpen voll Yopenbier EE)</line>
        <line lrx="2869" lry="6070" ulx="674" uly="5962">die feingeſchliffenen Sektgläſer auf Mahagoni vor ſchwellenden Divans,</line>
        <line lrx="2873" lry="6151" ulx="678" uly="6043">auf denen der wunderſchöne Lieutenant und der nicht minder entzückende</line>
        <line lrx="2874" lry="6233" ulx="676" uly="6123">Referendär oder Aſſeſſor die echt importirte Havannah in elegant duften⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="6305" ulx="681" uly="6205">den Rauch verwandelt; das Glockenſpiel auf dem Rathhausthurme iſt ver⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="6392" ulx="683" uly="6284">ſtimmt und der Choral, den es einſt ſpielte, kaum noch herauszuerkennen,</line>
        <line lrx="2883" lry="6471" ulx="684" uly="6357">und ſo iſt es auch mit der kirchlichen Stimmung der Bevölkerung. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="6541" type="textblock" ulx="989" uly="6534">
        <line lrx="1107" lry="6541" ulx="989" uly="6534">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="7114" type="textblock" ulx="689" uly="6586">
        <line lrx="2887" lry="6672" ulx="811" uly="6586">*) Beiſchläge nennt man in Danzig jene umgitterten großen Vorbauten vor</line>
        <line lrx="2889" lry="6738" ulx="689" uly="6649">den Häuſern, auf denen ſich im Sommer die Familien zu nachbarlichem Verkehr</line>
        <line lrx="2890" lry="6802" ulx="692" uly="6710">zu vereinigen pflegten. Die praktiſche Neuzeit iſt ſtark darauf bedacht, dieſe Zeichen</line>
        <line lrx="1510" lry="6859" ulx="694" uly="6791">alter guter Sitte zu beſeitigen.</line>
        <line lrx="2890" lry="6919" ulx="815" uly="6833">**) Ein dickes Gebräu, dem Hoff'ſchen Malzextrakt ſehr ähnlich und beſtimmt</line>
        <line lrx="2891" lry="6976" ulx="695" uly="6890">als Getränk für die Seefahrer, da es unter keinem Wärme⸗ oder Kältegrade ſauer</line>
        <line lrx="2892" lry="7042" ulx="692" uly="6959">wird. Das Yopenbier wird zu dieſem Zwecke noch heute gebraut, kommt aber gar</line>
        <line lrx="2893" lry="7114" ulx="693" uly="7017">nicht in den Handel, obwohl es auch als Medizin ſehr gute Dienſte leiſten würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="3895" type="textblock" ulx="2887" uly="923">
        <line lrx="5140" lry="1040" ulx="2887" uly="923">iſt zwar noch nicht lange her, daß hohe und niedere Beamte Sonntags</line>
        <line lrx="5076" lry="1119" ulx="2890" uly="1008">ihr Geſangbuch mit Oſtentation über den Markt in die Marienkirche tru⸗</line>
        <line lrx="5077" lry="1201" ulx="2895" uly="1084">gen, aber das war doch eigentlich nur ſo, weil es zum „Behuf beſſern</line>
        <line lrx="5079" lry="1275" ulx="2896" uly="1166">Fortkommens“ diente, und mit dem alten Syſtem iſt auch dieſe Marotte</line>
        <line lrx="5078" lry="1354" ulx="2895" uly="1246">wieder fortgefallen. Ja, Danzig iſt ein anderes geworden und der lange</line>
        <line lrx="5079" lry="1433" ulx="2900" uly="1322">Markt, jetzt der Schauplatz des friedlichſten Börſen⸗, Wochen⸗ und Jahr⸗</line>
        <line lrx="5082" lry="1510" ulx="2901" uly="1403">marktverkehrs, bot noch vor mehr oder weniger als hundert Jahren ein</line>
        <line lrx="5084" lry="1597" ulx="2906" uly="1485">ganz anderes Bild dar. Unter den vielen großen Aktionen, bei denen</line>
        <line lrx="5084" lry="1671" ulx="2907" uly="1561">oft die Geſchichte das Auge weinend verhüllt, oft aber auch die vornehme</line>
        <line lrx="5086" lry="1751" ulx="2907" uly="1644">Kaſte mit dem Pöbel in den Ausbrüchen wilder, bacchantiſcher Luſt wett⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="1830" ulx="2910" uly="1723">eiferte, und wobei die Rohheit der damaligen Geſchmacksrichtung in den</line>
        <line lrx="5087" lry="1913" ulx="2911" uly="1800">grellſten Farben zu Tage trat, will ich hier einer der merkwürdigſten,</line>
        <line lrx="5090" lry="1988" ulx="2912" uly="1881">aber wohl kaum in neuerer Zeit beſprochenen Feſtlichkeit gedenken, welche</line>
        <line lrx="5091" lry="2066" ulx="2909" uly="1959">im Jahre 1716 von dem Zaren Peter veranlaßt und ſpäter ihm zu Ehren</line>
        <line lrx="3439" lry="2149" ulx="2911" uly="2071">ausgeführt wurde.</line>
        <line lrx="5095" lry="2227" ulx="3023" uly="2119">Der Sieger von Pultawa hatte es für zweckmäßig erachtet, auch der</line>
        <line lrx="5093" lry="2307" ulx="2913" uly="2200">Stadt Danzig, welche damals unter königlich polniſcher Protektion ſtand,</line>
        <line lrx="5098" lry="2384" ulx="2911" uly="2279">einen Beſuch zu machen und während ſeiner Durchreiſe die Hochzeit ſeiner</line>
        <line lrx="5097" lry="2463" ulx="2912" uly="2358">Nichte Katharine mit dem Herzog von Mecklenburg⸗Schwerin zu feiern.</line>
        <line lrx="5102" lry="2544" ulx="2915" uly="2438">Er hatte dieß Arrangement getroffen, um, wie man zu ſagen pflegt, zwei</line>
        <line lrx="5104" lry="2621" ulx="2914" uly="2519">oder mehrere Fliegen mit einer Klappe zu ſchlagen, da außer der zur</line>
        <line lrx="5105" lry="2703" ulx="2916" uly="2596">Weiterführung des ſchwediſchen Krieges nothwendigen Reiſe über Danzig</line>
        <line lrx="5106" lry="2780" ulx="2918" uly="2676">auch eine Unterredung mit dem König von Polen aus politiſchen Gründen</line>
        <line lrx="5109" lry="2859" ulx="2918" uly="2754">erwünſcht war. Daß die auf den 19. April 1716 feſtgeſetzte Hochzeit</line>
        <line lrx="5108" lry="2938" ulx="2917" uly="2834">nicht als die einzige oder vornehmſte Veranlaſſung zu dieſer Reiſe anzu⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="3019" ulx="2920" uly="2913">ſehen war, ergibt ſich aus dem Umſtande, daß der Zar bereits am 29. Fe⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="3096" ulx="2921" uly="2992">bruar in Danzig eintraf und die Stadt mit allen ihren Einrichtungen</line>
        <line lrx="5114" lry="3178" ulx="2924" uly="3071">einer ſo ſorgfältigen Beſichtigung unterwarf, daß man auf das Vorhanden⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="3256" ulx="2923" uly="3141">ſein tieferer politiſcher Beweggründe ſchließen mußte. Und ſolche waren</line>
        <line lrx="5117" lry="3333" ulx="2927" uly="3230">auch in der That vorhanden, wie dieß weiter unten nachgewieſen wer⸗</line>
        <line lrx="3697" lry="3401" ulx="2924" uly="3343">den wird.</line>
        <line lrx="5119" lry="3492" ulx="3041" uly="3388">Der Empfang des mächtigen Zaren, dieſes liebenswürdigen Wilden,</line>
        <line lrx="5122" lry="3574" ulx="2926" uly="3469">wie ihn ein franzöſiſcher Zeitgenoſſe ſehr treffend nennt, war ſeitens der</line>
        <line lrx="5124" lry="3654" ulx="2927" uly="3547">freien Stadt Danzig und ihres wohlweiſen Rathes ein ungemein ſerviler,</line>
        <line lrx="5125" lry="3732" ulx="2930" uly="3624">während doch eine gewiſſe Gleichſtellung der ſouveränen Vorſtände ſelbſt⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="3814" ulx="2932" uly="3700">ſtändiger Staaten wohl am Platze geweſen wäre. Aber ſo wie die Sachen</line>
        <line lrx="5129" lry="3895" ulx="2934" uly="3783">lagen, konnte der Rath, welcher dem Zaren gegenüber kein gutes Gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="3971" type="textblock" ulx="2925" uly="3861">
        <line lrx="5130" lry="3971" ulx="2925" uly="3861">hatte, doch nicht umhin, das Bischen Souveränetät für den Augenblick</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="7073" type="textblock" ulx="2939" uly="3937">
        <line lrx="5131" lry="4048" ulx="2939" uly="3937">bei Seite zu legen und gegen den furchtbaren Herrſcher, der ſich mit Ge⸗</line>
        <line lrx="5135" lry="4132" ulx="2941" uly="4020">nugthuung der Ahnenſchaft Iwan's des Schrecklichen rühmte, ohne ihm</line>
        <line lrx="5137" lry="4208" ulx="2942" uly="4100">indeſſen zu gleichen, den unterthänigſten Vaſallen zu ſpielen. Es dürfte</line>
        <line lrx="5137" lry="4284" ulx="2947" uly="4178">an dieſer Stelle eine günſtige Gelegenheit geboten ſein zu einem Vergleiche</line>
        <line lrx="5137" lry="4370" ulx="2946" uly="4259">zwiſchen dieſer Empfangsfeierlichkeit und einer andern, etwa hundert und</line>
        <line lrx="5139" lry="4448" ulx="2950" uly="4338">einige dreißig Jahre ſpätern, bei welcher ſeitens des Rathes an den be⸗</line>
        <line lrx="5140" lry="4525" ulx="2949" uly="4417">ſuchenden Fürſten auch eine Rede gehalten wurde, welche Peter ſelbſt von</line>
        <line lrx="5141" lry="4600" ulx="2951" uly="4498">dem Oberhaupte der Republik Danzig nicht gut aufgenommen haben würde;</line>
        <line lrx="5143" lry="4671" ulx="2954" uly="4571">aber es würde das wohl keinen weitern Zweck haben, als nachzuweiſen,</line>
        <line lrx="5144" lry="4764" ulx="2953" uly="4656">daß ſich die Zeiten — Gott ſei Dank — weſentlich geändert haben, und</line>
        <line lrx="5148" lry="4840" ulx="2954" uly="4736">das weiß ja jeder Denkende ohnehin. — Welche Courtoiſieen dem Einzug</line>
        <line lrx="5148" lry="4918" ulx="2955" uly="4814">des Zaren in die Stadt vorangingen, erzählt der Chroniſt, dem ich folge,</line>
        <line lrx="5152" lry="5000" ulx="2955" uly="4895">nicht, es gewinnt aber den Anſchein, als ob Peter mit dem danziger</line>
        <line lrx="5151" lry="5078" ulx="2958" uly="4973">Rath eben nicht viel Federleſens gemacht, ſondern mit demſelben nur</line>
        <line lrx="5154" lry="5156" ulx="2960" uly="5052">durch ſeinen damals in Danzig ſtationirten Kommiſſär General Scher⸗</line>
        <line lrx="5155" lry="5234" ulx="2961" uly="5133">mentoff verhandelt habe. Genug, er erſchien hoch zu Roß in Begleitung</line>
        <line lrx="5158" lry="5313" ulx="2964" uly="5211">des Fürſten Dolghoruki und einer anſehnlichen Suite am Thore und wurde</line>
        <line lrx="5158" lry="5385" ulx="2965" uly="5291">dort von einer Rathsdeputation und mit einer ſalbungsvollen Anrede</line>
        <line lrx="5157" lry="5476" ulx="2966" uly="5369">empfangen. Nach allergnädigſter Anhörung dieſes rhetoriſchen Kunſtwerkes,</line>
        <line lrx="5162" lry="5554" ulx="2969" uly="5449">auf welches vermuthlich eine Erwiederung nicht erfolgte, begab ſich der</line>
        <line lrx="5164" lry="5636" ulx="2967" uly="5527">hohe Gaſt ſofort in die für ihn beſtimmte Wohnung im Gallentiner Hof</line>
        <line lrx="5163" lry="5713" ulx="2969" uly="5608">(einem Privathauſe) und ſodann in die „königsberger Herberge“ oder,</line>
        <line lrx="5166" lry="5788" ulx="2969" uly="5689">wie man heute ſagen würde, in das „Hotel de Königsberg“, wo ein</line>
        <line lrx="5168" lry="5874" ulx="2974" uly="5767">opulentes Mahl ſeiner bereits harrte. Nach Tiſche fand ruſſiſcher Gottes⸗</line>
        <line lrx="5168" lry="5952" ulx="2975" uly="5846">dienſt im Hauſe des Fürſten Schermentoff und ſodann die Beſichtigung</line>
        <line lrx="5171" lry="6028" ulx="2978" uly="5926">der Merkwürdigkeiten Danzigs ſtatt. Vor dem hohen Thore ſtand da⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="6105" ulx="2979" uly="6007">mals ein unſcheinbares Gaſthaus „zur Hoffnung“, in welches Peter ein⸗</line>
        <line lrx="5174" lry="6183" ulx="2981" uly="6087">trat und welches ihm ſo gefiel, daß er ohne Weiteres die Umquartierung</line>
        <line lrx="5175" lry="6259" ulx="2987" uly="6164">aus dem Gallentiner Hof befahl, und hier wohnte er auch während ſeines</line>
        <line lrx="5175" lry="6351" ulx="2989" uly="6244">Aufenthaltes in Danzig bis zur Abreiſe. Noch an demſelben Tage beſah</line>
        <line lrx="5177" lry="6431" ulx="2993" uly="6324">er mit gewohnter Gründlichkeit das Zuchthaus, die Bibliothek, das Gym⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="6512" ulx="2993" uly="6405">naſium, das Zeughaus, die Wälle und die große Mühle, und überall</line>
        <line lrx="5182" lry="6592" ulx="2995" uly="6486">ſuchte und fand er Veranlaſſung, für ſeine großartige Schöpfung an der</line>
        <line lrx="5222" lry="6661" ulx="2996" uly="6565">Newa neue Erfahrungen zu ſammeln. Hoch erſtaunt war er über das</line>
        <line lrx="5183" lry="6754" ulx="2997" uly="6644">ſchon erwähnte Glockenſpiel auf dem Rathhausthurme und über die Muſik,</line>
        <line lrx="5185" lry="6830" ulx="2996" uly="6723">welche der Stadtpfeifer auf der Rathhaustreppe mit Pfeifen, Zinken und</line>
        <line lrx="5188" lry="6913" ulx="3000" uly="6801">Pauken machte. Er ließ ſofort Anordnung treffen, daß ein gleiches Glocken⸗</line>
        <line lrx="5191" lry="6993" ulx="3001" uly="6881">ſpiel für Petersburg hergeſtellt und daß eine Bande von Zirnkeniſten,</line>
        <line lrx="5192" lry="7073" ulx="3003" uly="6965">Pfeifern und Paukenſchlägern dahin abgeſendet wurde, um das nur an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3343" lry="886" type="textblock" ulx="2665" uly="753">
        <line lrx="3343" lry="886" ulx="2665" uly="753">%  520 α⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="7073" type="textblock" ulx="548" uly="919">
        <line lrx="2947" lry="1032" ulx="753" uly="919">die rauheſten Töne aus den primitivſten Inſtrumenten gewöhnte Ohr der</line>
        <line lrx="2946" lry="1107" ulx="750" uly="1000">Ruſſen zu ergötzen und deren muſikaliſchen Geſchmack zu verfeinern. Da</line>
        <line lrx="2943" lry="1187" ulx="753" uly="1079">aber die guten Künſtler durchaus nur lutheriſche Choräle ſpielen konnten,</line>
        <line lrx="2942" lry="1268" ulx="748" uly="1155">ſo mußten dieſe ehrwürdigen Melodieen ſpäterhin noch lange als Hof⸗ und</line>
        <line lrx="2069" lry="1321" ulx="744" uly="1236">Tafelmuſik bei den Feſten des Zaren dienen.</line>
        <line lrx="2941" lry="1421" ulx="863" uly="1318">Am 3. März wohnte Peter dem evangeliſchen Gottesdienſte in der</line>
        <line lrx="2938" lry="1504" ulx="745" uly="1393">St. Marienkirche bei und ſetzte ſich in den Rathsſtuhl neben den erſten</line>
        <line lrx="2935" lry="1589" ulx="740" uly="1471">Bürgermeiſter, welcher ſich in ſeiner ungeheuren Allongeperrücke gar würdig</line>
        <line lrx="2934" lry="1659" ulx="736" uly="1551">und ſtattlich ausnahm. Aber er ſollte ſich dieſes Beſitzes nicht dauernd</line>
        <line lrx="2932" lry="1748" ulx="735" uly="1627">erfreuen, denn während der Prediger Fiſcher mit ſeiner kunſtgerechten</line>
        <line lrx="2929" lry="1826" ulx="733" uly="1705">Predigt die Gemeinde erbaute und den Zaren (wie der Chroniſt wörtlich</line>
        <line lrx="2929" lry="1896" ulx="729" uly="1782">ſagt) „ergötzte“, wurde dem Letztern der unbedeckte Kopf etwas kalt, und</line>
        <line lrx="2929" lry="1985" ulx="729" uly="1861">hielt er es deßhalb für zweckmäßig, dem neben ihm ſitzenden Bürgermeiſter</line>
        <line lrx="2928" lry="2065" ulx="727" uly="1940">ohne Weiteres die herrliche Zier abzunehmen und ſein fürſtliches Haupt</line>
        <line lrx="2923" lry="2142" ulx="725" uly="2020">damit zu bedecken. Dabei machte er eine Miene, als ob ſich das ſo ganz</line>
        <line lrx="2922" lry="2220" ulx="724" uly="2102">von ſelbſt verſtünde, auch kümmerte er ſich gar nicht um die verblüfften</line>
        <line lrx="2920" lry="2292" ulx="721" uly="2178">Geſichter ſeiner danziger Umgebung, ſondern erſt beim Verlaſſen der kalten</line>
        <line lrx="2918" lry="2376" ulx="716" uly="2256">Kirche gab er das entliehene Kleinod mit einem freundlich verbindlichen</line>
        <line lrx="2915" lry="2459" ulx="715" uly="2335">Lächeln in die Hände des nach Peter's Meinung hochgeehrten Eigenthümers</line>
        <line lrx="2916" lry="2537" ulx="712" uly="2419">zurück. Rath und Bürgerſchaft hielten dagegen dieſe Behandlung für</line>
        <line lrx="2914" lry="2615" ulx="713" uly="2497">einen Schimpf, welcher der ganzen Stadt angethan ſei, allein Peter erfuhr</line>
        <line lrx="2912" lry="2697" ulx="709" uly="2578">von dieſer Entrüſtung gar nichts und ſeine Ruſſen wollten ſich todt lachen</line>
        <line lrx="2909" lry="2761" ulx="706" uly="2655">bei der Erinnerung an den kahlköpfigen Bürgermeiſter unter allen den</line>
        <line lrx="2908" lry="2850" ulx="703" uly="2734">rathsherrlichen Perrückenköpfen. Auch das jüngſte Gericht, jenes berühmte</line>
        <line lrx="2905" lry="2919" ulx="704" uly="2812">Gemälde Memling's, welches noch heute den Kunſtfreund mit Bewunde⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="3009" ulx="699" uly="2896">rung erfüllt, fand des Zaren Beifall, wie er denn namentlich bei Betrach⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3087" ulx="697" uly="2975">tung von Kunſtwerken den Beweis lieferte, daß die rauhe Hülle ſeines</line>
        <line lrx="2901" lry="3168" ulx="697" uly="3049">kriegeriſchen Weſens einen ſchönen Kern ſanfter Regungen barg und daß</line>
        <line lrx="2898" lry="3248" ulx="693" uly="3137">er namentlich ein nicht gewöhnliches Verſtändniß für die Schöpfungen der</line>
        <line lrx="2891" lry="3328" ulx="691" uly="3208">Kunſt an den Tag zu legen im Stande war. Im Uebrigen war er durch</line>
        <line lrx="2895" lry="3408" ulx="689" uly="3287">ſeine ihm von der Geſchichte geſtellte gewaltige Aufgabe zunächſt mehr auf</line>
        <line lrx="2889" lry="3483" ulx="687" uly="3368">das handgreiflich Nutzbare hingewieſen, und deßhalb kaufte er auch Alles</line>
        <line lrx="2888" lry="3564" ulx="685" uly="3447">auf, wofern er ſich auch nur den geringſten Vortheil für ſein geliebtes</line>
        <line lrx="2887" lry="3646" ulx="682" uly="3526">Rußland verſprechen konnte. Ganze Schiffsladungen mit Kupferſtichen</line>
        <line lrx="2883" lry="3721" ulx="679" uly="3606">und Raritäten, ſeltenen Obſtbäumen, Blumen und Gewächſen, beſonders</line>
        <line lrx="2882" lry="3803" ulx="678" uly="3684">aber Bücher, gingen nach Petersburg ab. Unter den aufgekauften Büchern</line>
        <line lrx="2880" lry="3871" ulx="676" uly="3763">befanden ſich ſämmtliche Exemplare der lutheriſchen Bibel und des Kate⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3962" ulx="672" uly="3843">chismus, ſoviel ſich deren in Danzig auftreiben ließen; dieſelben ſollten</line>
        <line lrx="2540" lry="4025" ulx="671" uly="3923">in das Ruſſiſche überſetzt, vervielfältigt und verbreitet werden.</line>
        <line lrx="2876" lry="4127" ulx="785" uly="4005">Endlich kam auch der Hochzeitstag herbei, und dem Hauſe eines ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="4204" ulx="663" uly="4082">wiſſen Herrn Cöllmer widerfuhr die hohe Auszeichnung, vom Zaren zum</line>
        <line lrx="2873" lry="4285" ulx="664" uly="4160">Feſtſchauplatz erwählt zu werden. Nach der Trauung, welche im Geſandt⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4360" ulx="663" uly="4238">ſchaftshauſe in der ruſſiſchen Kapelle durch einen griechiſchen Biſchof voll⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4439" ulx="658" uly="4327">zogen wurde, begab ſich der Hochzeitszug in das Cöllmer'ſche Haus, wo⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4522" ulx="656" uly="4398">ſelbſt ein ſplendides Hochzeitsmahl bereitet war. Als Hauptehrengaſt war</line>
        <line lrx="2865" lry="4609" ulx="655" uly="4480">Auguſt II., König von Polen, erſchienen und wurde von dem gutmüthigen,</line>
        <line lrx="2864" lry="4679" ulx="655" uly="4563">von Rachſucht weit entfernten Zaren faſt liebevoll empfangen. Grund</line>
        <line lrx="2861" lry="4759" ulx="649" uly="4643">zum Groll gegen Auguſt hätte Peter wohl genug gehabt, denn die Wunde,</line>
        <line lrx="2863" lry="4843" ulx="648" uly="4721">welche dem jungen Zaren durch jenen miſerablen, heimlichen Altranſtädter</line>
        <line lrx="2862" lry="4925" ulx="647" uly="4799">Frieden des Polenkönigs mit Karl XII. vor einem Dezennium geſchlagen</line>
        <line lrx="2859" lry="4994" ulx="645" uly="4883">wurde, wäre bei manchem andern Mächtigen der Erde wohl kaum ver⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="5090" ulx="646" uly="4960">narbt geweſen, aber Peter war bei allen ſeinen Fehlern eine großartig</line>
        <line lrx="2857" lry="5150" ulx="598" uly="5041">angelegte Natur, und die Achtung vor dem älteren Fürſten überwand die</line>
        <line lrx="2855" lry="5246" ulx="641" uly="5118">Rückſichten auf die eigenen Intereſſen. Während des Hochzeitsmahles</line>
        <line lrx="2852" lry="5322" ulx="638" uly="5196">fanden jene Beluſtigungen ſtatt, welche damals bei den größeren Hoffeſtlich⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="5401" ulx="639" uly="5277">keiten für unentbehrlich gehalten wurden, und welche ein eigenthümliches</line>
        <line lrx="2847" lry="5489" ulx="637" uly="5357">Licht auf das Verhältniß der gekrönten Häupter zu dem Volke warfen.</line>
        <line lrx="2846" lry="5561" ulx="636" uly="5437">Als der Zar auf die Geſundheit des jungen Paares den mächtigen Hum⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="5641" ulx="636" uly="5520">pen leerte, lösten die freien Bürger von Danzig die Kanonen auf ihren</line>
        <line lrx="2845" lry="5723" ulx="633" uly="5597">Wällen, und das vor dem Hauſe gaffende Volk ließ es in Erwartung der</line>
        <line lrx="2842" lry="5796" ulx="567" uly="5676">allerhöchſten Spenden an Geſchrei und Beifall nicht fehlen. Dafür wurde</line>
        <line lrx="2840" lry="5878" ulx="631" uly="5757">dann auch ein gebratener, mit Vögeln gefüllter Ochſe nebſt zwei Faß Wein</line>
        <line lrx="2836" lry="5960" ulx="630" uly="5836">dem Volke preisgegeben, auch Confituren und kleine Münze ausgeworfen.</line>
        <line lrx="2840" lry="6041" ulx="631" uly="5916">Einige Tage ſpäter gab Auguſt II. zu Ehren des Zars ein Banket auf</line>
        <line lrx="2836" lry="6119" ulx="632" uly="5994">dem altſtädtiſchen Markt, wozu aber ganz neue und für die damalige Zeit</line>
        <line lrx="2832" lry="6201" ulx="630" uly="6076">ausgeſuchte Amuſements veranſtaltet wurden. So ließ man vor Beginn</line>
        <line lrx="2831" lry="6280" ulx="627" uly="6153">der Tafel einen Fechtmeiſter und Fahnenſchwenker mit ſeinen Scholaren</line>
        <line lrx="2830" lry="6356" ulx="627" uly="6235">antreten, wodurch Peter ganz beſonders ergötzt wurde. Nach der Tafel</line>
        <line lrx="2827" lry="6431" ulx="625" uly="6310">nahmen die hohen Herrſchaften die Huldigungen entgegen, welche die</line>
        <line lrx="2826" lry="6516" ulx="624" uly="6388">Gewerke in feierlichem Aufzuge bereiteten. Zuerſt kamen die Metzger,</line>
        <line lrx="2823" lry="6590" ulx="622" uly="6464">ſämmtlich zu Pferde und mit bloßen Degen im Parademarſch daher, bald</line>
        <line lrx="2824" lry="6662" ulx="569" uly="6547">aber warfen ſie Sattel und Degen bei Seite, um nach einer am Strick</line>
        <line lrx="2831" lry="6754" ulx="620" uly="6623">ſchwebenden Gans zu reiten und ihr im Vorbeipaſſiren den Kopf abzu⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="6834" ulx="616" uly="6706">reißen. Ein minder grauſames Spiel beſtand in dem Stechen mit Spießen</line>
        <line lrx="2817" lry="6913" ulx="616" uly="6786">nach einer ebenfalls ſchwebenden gefüllten Waſſertonne, wobei der Hinter⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="6985" ulx="548" uly="6868">mann des Treffenden ſtets übergoſſen wurde. Der Zar, ein großer Freund</line>
        <line lrx="2812" lry="7073" ulx="612" uly="6945">des Grotesk⸗Komiſchen und ſelbſt Entrepreneur luſtiger Faſtnachtsſcherze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1071" type="textblock" ulx="3002" uly="962">
        <line lrx="3009" lry="1071" ulx="3002" uly="962">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="1715" type="textblock" ulx="3043" uly="971">
        <line lrx="5253" lry="1086" ulx="3056" uly="971">war durch dieſe Kurzweil ſchon außerordentlich beluſtigt, ſein aufmerkſamer</line>
        <line lrx="5248" lry="1164" ulx="3055" uly="1046">Wirth Auguſt bereitete ihm aber noch eine viel größere Freude durch den</line>
        <line lrx="5244" lry="1232" ulx="3055" uly="1124">Aufzug der Schiffszimmerleute mit ihren blanken Beilen und bunten Bän⸗</line>
        <line lrx="5243" lry="1333" ulx="3052" uly="1204">dern. Peter erblickte mit Recht in dieſer Vorſtellung eine zarte Aufmerk⸗</line>
        <line lrx="5243" lry="1393" ulx="3050" uly="1280">ſamkeit und eine ſchmeichelhafte Anſpielung auf ſeine Verdienſte um das</line>
        <line lrx="5237" lry="1480" ulx="3050" uly="1361">Seeweſen und insbeſondere auf die von ihm praktiſch geübte Schiffszim⸗</line>
        <line lrx="5239" lry="1552" ulx="3045" uly="1444">merei. Mit lebhafter Freude betrachtete er die Spiele dieſes Gewerkes</line>
        <line lrx="5237" lry="1636" ulx="3044" uly="1521">und namentlich die Tänze, bei denen ſich zehn Mann im Kreiſe feſt um⸗</line>
        <line lrx="5235" lry="1715" ulx="3043" uly="1597">ſchlungen hielten, während zehn andere auf ihren Schultern tanzten. Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="1797" type="textblock" ulx="3029" uly="1676">
        <line lrx="5235" lry="1797" ulx="3029" uly="1676">Schluß der Feſtlichkeiten bildete ein Wettklettern an einem ungeheuren Maſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="2033" type="textblock" ulx="3037" uly="1755">
        <line lrx="5234" lry="1876" ulx="3040" uly="1755">baum, welcher vor dem Junkerhofe aufgerichtet war. Die Stange war</line>
        <line lrx="5231" lry="1957" ulx="3039" uly="1833">ſo hoch und ſo glatt, daß mancher Verſuch, ſie zu erklettern, mißlang,</line>
        <line lrx="5229" lry="2033" ulx="3037" uly="1917">und Peter dem Könige Auguſt eine Wette um zwei Tonnen Goldes pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="2113" type="textblock" ulx="3034" uly="1997">
        <line lrx="5270" lry="2113" ulx="3034" uly="1997">ponirte, daß Niemand die Spitze erreichen werde. Aber Auguſt, der ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="2345" type="textblock" ulx="3029" uly="2074">
        <line lrx="5228" lry="2187" ulx="3031" uly="2074">nicht viel Glück hatte, ſollte hier ganz unvermuthet Sieger bleiben, denn</line>
        <line lrx="5227" lry="2270" ulx="3031" uly="2158">es meldete ſich ein 62jähriger Zimmermann, welcher die Stange trotz dem</line>
        <line lrx="5224" lry="2345" ulx="3029" uly="2229">höhniſchen Achſelzucken des Zaren bis zur höchſten Spitze erkletterte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="2415" type="textblock" ulx="3016" uly="2309">
        <line lrx="5224" lry="2415" ulx="3016" uly="2309">Auguſt rieb ſich vergnügt die Hände, aber der Zar wurde von Stunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="3680" type="textblock" ulx="2997" uly="2393">
        <line lrx="5218" lry="2500" ulx="3027" uly="2393">an verſtimmt und zog ſich bald ſtill in ſein Quartier zurück. Waren es</line>
        <line lrx="5221" lry="2585" ulx="3021" uly="2470">wirklich die zwei Tonnen Goldes, deren Verluſt ihn ſchmerzte, oder ſchweifte</line>
        <line lrx="5214" lry="2665" ulx="3022" uly="2547">ſein hoher Geiſt ahnungsvoll hinüber nach der fernen Heimat, wo noch</line>
        <line lrx="5216" lry="2747" ulx="3020" uly="2625">ſo manche ſchwere Stunde ſeiner harrte? Genug, der Zar war übler Laune,</line>
        <line lrx="5216" lry="2820" ulx="3018" uly="2709">und wenn ihm auch die Danziger noch ſo viele ſchöne Kunſtſtückchen vor⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="2895" ulx="3018" uly="2790">gemacht und ihn auf Augenblicke zum Lachen gereizt hatten, er blieb den⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="2981" ulx="3015" uly="2866">noch bei ſeinem urſprünglichen und unerbittlichen Plane, die reiche Handels⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="3060" ulx="3013" uly="2941">ſtadt etwas zu ſchröpfen. Der Handel Danzigs mit den Schweden,</line>
        <line lrx="5209" lry="3142" ulx="3012" uly="3021">Rußlands Feinden, mußte noch in demſelben Jahre den Vorwand zu einer</line>
        <line lrx="5206" lry="3221" ulx="3008" uly="3101">Kontribution von 100,000 Reichsthalern hergeben. „Ich werde,“ ſo</line>
        <line lrx="5201" lry="3304" ulx="3006" uly="3180">ſchrieb Peter an Schermentoff, „ſicher von dieſer gerechten Forderung</line>
        <line lrx="5200" lry="3379" ulx="3003" uly="3264">(an Danzig) nicht abſtehen und die Stadt, wenn ſie nicht nachgibt, durch</line>
        <line lrx="5196" lry="3457" ulx="3004" uly="3341">eine Purganz kuriren, wozu die Pillen ſchon hier herangeführt ſind.“</line>
        <line lrx="5202" lry="3531" ulx="3001" uly="3419">Gerecht war dieſe Forderung nun gerade nicht, die Politik und der</line>
        <line lrx="5198" lry="3623" ulx="2998" uly="3498">Kriegszuſtand allein rechtfertigten die Härte, welche ſonſt Peter's Charakter</line>
        <line lrx="4857" lry="3680" ulx="2997" uly="3580">eigentlich fremd war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="4289" type="textblock" ulx="3733" uly="3909">
        <line lrx="4200" lry="4022" ulx="3810" uly="3909">Schach.</line>
        <line lrx="4450" lry="4131" ulx="3733" uly="4043">(Redigirt von Jean Dufresne.)</line>
        <line lrx="4232" lry="4203" ulx="3947" uly="4147">Von W. L.</line>
        <line lrx="4185" lry="4289" ulx="3990" uly="4236">Schwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3871" lry="4557" type="textblock" ulx="3753" uly="4539">
        <line lrx="3871" lry="4557" ulx="3753" uly="4539">rren</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="6221" type="textblock" ulx="3427" uly="6150">
        <line lrx="4660" lry="6221" ulx="3427" uly="6150">Weiß zieht und ſetzt mit dem fünften Zuge Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="6526" type="textblock" ulx="3366" uly="6331">
        <line lrx="4683" lry="6444" ulx="3366" uly="6331">Auflöſung der Schachaufgabe Heite 491:</line>
        <line lrx="4413" lry="6526" ulx="3562" uly="6427">Weiß. Schwarz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="6748" type="textblock" ulx="3245" uly="6516">
        <line lrx="4546" lry="6590" ulx="3251" uly="6516">1) T. D 3 — D 4 †  „ „ 1) K. C 4 — C 5.</line>
        <line lrx="4826" lry="6653" ulx="3249" uly="6570">2) T. D 4 nimmt D 5 †. „ 2) C'6 nimmt D 5 am Beſten⸗</line>
        <line lrx="4777" lry="6698" ulx="3249" uly="6622">3)  2 — D 4 † . . . . 3) K. C 5 — C 6 oder 0 4.</line>
        <line lrx="4448" lry="6748" ulx="3245" uly="6675">4) L. gibt auf E 8 oder E 2 Schach und gewinnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="6719" type="textblock" ulx="3349" uly="6705">
        <line lrx="3360" lry="6719" ulx="3349" uly="6705">9*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="7103" type="textblock" ulx="3282" uly="7015">
        <line lrx="4793" lry="7103" ulx="3282" uly="7015">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3333" type="textblock" ulx="5678" uly="3018">
        <line lrx="5784" lry="3076" ulx="5750" uly="3018">D</line>
        <line lrx="5772" lry="3174" ulx="5683" uly="3103">herrn</line>
        <line lrx="5781" lry="3239" ulx="5679" uly="3183">kennen.</line>
        <line lrx="5784" lry="3333" ulx="5678" uly="3256">ihresga</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5484" lry="3272" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="106" lry="1224" ulx="1" uly="1124">erci⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1276" ulx="4" uly="1194">lihret.</line>
        <line lrx="113" lry="1531" ulx="0" uly="1444">Cewet</line>
        <line lrx="113" lry="1596" ulx="16" uly="1530">ſeſt un⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1679" ulx="1" uly="1611">en. Den</line>
        <line lrx="5459" lry="1769" ulx="3" uly="1683">en Maſ⸗ .</line>
        <line lrx="114" lry="1839" ulx="0" uly="1778">nge wer</line>
        <line lrx="114" lry="1935" ulx="0" uly="1851">miflang</line>
        <line lrx="114" lry="2083" ulx="3" uly="2013">der ſonſt</line>
        <line lrx="2360" lry="2176" ulx="0" uly="2094">n, dn D. 5</line>
        <line lrx="116" lry="2322" ulx="0" uly="2248">lletterte</line>
        <line lrx="116" lry="2437" ulx="0" uly="2343">Etund</line>
        <line lrx="3131" lry="2482" ulx="0" uly="2416">ren 6</line>
        <line lrx="3464" lry="2563" ulx="18" uly="2491">ſcweit⸗</line>
        <line lrx="4998" lry="2629" ulx="18" uly="2555">Weiſe und ſuchte ihn durch tauſend harmloſe Scherze zum Lachen zu</line>
        <line lrx="2859" lry="2646" ulx="21" uly="2595">Wo noch .D .</line>
        <line lrx="4998" lry="2709" ulx="40" uly="2602">“ Re⸗ eda und Roſe. bringen. Und es gelang ihr auch mehr als einmal, den ernſten Mann</line>
        <line lrx="4996" lry="2804" ulx="1223" uly="2679">aufzuheitern; während meines Hierſeins hatte ich ihn nie ſo munter und</line>
        <line lrx="3169" lry="2806" ulx="1179" uly="2761">N hon Ferne</line>
        <line lrx="4999" lry="2869" ulx="1174" uly="2764">Novelle von Agnes Ferne. gut gelaunt geſehen, und oft, wenn ich draußen in der Küche beſchäftigt</line>
        <line lrx="4995" lry="2961" ulx="1452" uly="2872">(Schluß.) war, hörte ich aus dem Zimmer ſein helles Lachen, wie ich es nie gehört.</line>
        <line lrx="4997" lry="3026" ulx="2900" uly="2949">Ich hatte in dieſem Herbſte viel, ſehr viel zu thun. Das Einkochen</line>
        <line lrx="5484" lry="3123" ulx="572" uly="2999">Den Reſpekt, die ſcheue Ehrfurcht, die das ruhige, ernſte Weſen des und Einſchlachten, das Sammeln der Wintervorräthe nimmt viel Zeit weg .</line>
        <line lrx="4995" lry="3203" ulx="453" uly="3110">Herrn Lindheim ſonſt ſeiner Umgebung einflößte, ſchien Eugenie nicht zu auf dem Lande. Es war mir Ehrenſache meinem eigenen Selbſt gegen⸗</line>
        <line lrx="4991" lry="3272" ulx="452" uly="3190">kennen. Sie behandelte den ſtolzen Herrn des Guts ganz und gar als über, meine Pflicht jetzt, gerade jetzt wo möglich noch treuer zu erfüllen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="3355" type="textblock" ulx="199" uly="3269">
        <line lrx="4991" lry="3355" ulx="199" uly="3269">. ihresgleichen, neckte ihn über ſein finſteres Ausſehen auf die unbefangenſte! wie vorher. Ich arbeitete von Morgens früh bis ſpät in die Nacht hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3920" type="textblock" ulx="1189" uly="3595">
        <line lrx="1334" lry="3631" ulx="1317" uly="3595">E</line>
        <line lrx="1331" lry="3721" ulx="1294" uly="3635">4“</line>
        <line lrx="1401" lry="3755" ulx="1259" uly="3640">H’MMV</line>
        <line lrx="1548" lry="3920" ulx="1189" uly="3622">W</line>
        <line lrx="1367" lry="3792" ulx="1325" uly="3741">ſan</line>
        <line lrx="1492" lry="3909" ulx="1259" uly="3727">r ſr “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3669" type="textblock" ulx="1201" uly="3595">
        <line lrx="1218" lry="3669" ulx="1201" uly="3595">ſę</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="3711" type="textblock" ulx="1052" uly="3676">
        <line lrx="1094" lry="3711" ulx="1052" uly="3676">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="4450" type="textblock" ulx="1049" uly="3856">
        <line lrx="1364" lry="3951" ulx="1205" uly="3856">ſr “</line>
        <line lrx="1381" lry="4017" ulx="1336" uly="3968">3 U</line>
        <line lrx="1516" lry="4056" ulx="1219" uly="3870">“ 4 r “</line>
        <line lrx="1483" lry="4135" ulx="1221" uly="4048">j “ e</line>
        <line lrx="1225" lry="4164" ulx="1083" uly="4099">A</line>
        <line lrx="1458" lry="4187" ulx="1057" uly="4094">“w “</line>
        <line lrx="1563" lry="4210" ulx="1049" uly="4165">“ niiin⸗ I ku lc</line>
        <line lrx="1442" lry="4248" ulx="1383" uly="4219">iſttunt</line>
        <line lrx="1414" lry="4341" ulx="1353" uly="4266">“</line>
        <line lrx="1605" lry="4414" ulx="1449" uly="4340">“</line>
        <line lrx="1606" lry="4450" ulx="1549" uly="4395">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="4550" type="textblock" ulx="1511" uly="4495">
        <line lrx="1570" lry="4521" ulx="1511" uly="4504">iei</line>
        <line lrx="1610" lry="4550" ulx="1537" uly="4495">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="4621" type="textblock" ulx="1414" uly="4573">
        <line lrx="1571" lry="4601" ulx="1416" uly="4573">R tin iin</line>
        <line lrx="1559" lry="4607" ulx="1427" uly="4586">RKN</line>
        <line lrx="1575" lry="4621" ulx="1414" uly="4582">tun “ in iſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="4732" type="textblock" ulx="1474" uly="4642">
        <line lrx="1609" lry="4674" ulx="1474" uly="4642">in i</line>
        <line lrx="1557" lry="4732" ulx="1505" uly="4656">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="7094" type="textblock" ulx="621" uly="6912">
        <line lrx="3624" lry="6998" ulx="1820" uly="6912">Das Haus des engliſchen Geſandten in der Bartholomänsnacht. (S. 524.)</line>
        <line lrx="4682" lry="7094" ulx="621" uly="7026">Illuſtr. Welt. XIX. 14. 85</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2887" lry="2440" type="textblock" ulx="668" uly="871">
        <line lrx="2886" lry="947" ulx="802" uly="871">Den Herrn des Hauſes ſah und ſprach ich wenig, meine Arbeit nahm</line>
        <line lrx="2885" lry="1026" ulx="689" uly="948">mich zu ſehr in Anſpruch; denn außer den gewöhnlichen Haushaltungs⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1103" ulx="687" uly="1025">geſchäften machten die Beſuche, die, ſeit Eugenie im Hauſe war, häufiger</line>
        <line lrx="2886" lry="1183" ulx="687" uly="1102">als ſonſt einſprachen (beſonders waren es die Offiziere der benachbarten</line>
        <line lrx="2887" lry="1259" ulx="686" uly="1181">Garniſonsſtadt, für die das lindheimer Gut eine plötzliche Anziehungskraft</line>
        <line lrx="2887" lry="1338" ulx="686" uly="1261">gewonnen zu haben ſchien), mir, die ich für ihre Bewirthung zu ſorgen</line>
        <line lrx="1265" lry="1411" ulx="683" uly="1338">hatte, viel zu thun.</line>
        <line lrx="2884" lry="1495" ulx="797" uly="1417">Oft war es mir, als ruhen Heinrich Lindheim's Augen lang und</line>
        <line lrx="2884" lry="1570" ulx="682" uly="1493">theilnehmend auf meinem Geſicht, oft ſchien es mir, als ſuche er ein ein⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1658" ulx="681" uly="1571">gehendes Geſpräch mit mir anzuknüpfen. Aber dann war er wieder käl⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1731" ulx="680" uly="1651">ter und höflicher als je, und ich freute mich, daß mein Herz geſtählt war</line>
        <line lrx="2557" lry="1809" ulx="679" uly="1730">und nicht mehr ſo ſchwach, ſich neuen Täuſchungen hinzugeben.</line>
        <line lrx="2883" lry="1887" ulx="794" uly="1809">Eines Tages, es war kurz vor Weihnachten, fühlte ich mich recht elend.</line>
        <line lrx="2883" lry="1965" ulx="797" uly="1887">„Gott, wie blaß ſiehſt Du aus!“ rief Eugenie theilnehmend, als ich</line>
        <line lrx="2884" lry="2045" ulx="676" uly="1965">beim Frühſtück mit ihr und Herrn Lindheim zuſammentraf; „finden Sie</line>
        <line lrx="1633" lry="2122" ulx="676" uly="2046">es nicht auch, Herr Lindheim?“</line>
        <line lrx="2315" lry="2208" ulx="789" uly="2125">Dieſer ſah von ſeiner Zeitung auf zu mir herüber.</line>
        <line lrx="2884" lry="2292" ulx="793" uly="2204">„Ja, man könnte Brod mit Ihnen betteln,“ meinte er in trockenem</line>
        <line lrx="827" lry="2342" ulx="668" uly="2284">Tone.</line>
        <line lrx="2754" lry="2440" ulx="787" uly="2363">Ich ſtand raſch auf und richtete mich ſo hoch auf, als ich konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2525" type="textblock" ulx="790" uly="2443">
        <line lrx="2883" lry="2525" ulx="790" uly="2443">„Ich fühle mich ganz wohl,“ ſagte ich in ſo feſtem Tone als möglich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2760" type="textblock" ulx="669" uly="2521">
        <line lrx="2440" lry="2599" ulx="669" uly="2521">obgleich ich die Unwahrheit ſprach, und ging raſch hinaus.</line>
        <line lrx="2775" lry="2678" ulx="783" uly="2601">Nach einer Weile kam Eugenie in die Küche zu mir.</line>
        <line lrx="2882" lry="2760" ulx="785" uly="2679">„Es iſt doch abſcheulich!“ rief ſie in aufrichtiger Entrüſtung, „es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2838" type="textblock" ulx="668" uly="2759">
        <line lrx="2931" lry="2838" ulx="668" uly="2759">unglaublich, welch' ein gefühlloſer Bär dieſer Lindheim iſt! Weißt Du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3076" type="textblock" ulx="664" uly="2838">
        <line lrx="2879" lry="2920" ulx="665" uly="2838">was er ſagte, als ich ihn aufforderte, Deinetwegen nach dem Arzt zu</line>
        <line lrx="2879" lry="2995" ulx="665" uly="2917">ſchicken? — ‚Dazu hat Fräulein Berg ſelbſt die Freiheit. — Iſt das</line>
        <line lrx="2881" lry="3076" ulx="664" uly="2996">nicht gräßlich! Ich werde mich ſogleich auf den Weg machen und ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3167" type="textblock" ulx="663" uly="3075">
        <line lrx="2901" lry="3167" ulx="663" uly="3075">den Arzt holen; ich kann und will nicht ſehen, daß meine gute, liebe, auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="6974" type="textblock" ulx="635" uly="3154">
        <line lrx="1447" lry="3233" ulx="662" uly="3154">opfernde Mathilde leidet!“</line>
        <line lrx="2879" lry="3317" ulx="777" uly="3235">Ich glaube, das gute Kind hätte ihren Vorſatz ausgeführt, wenn nicht</line>
        <line lrx="2878" lry="3394" ulx="661" uly="3315">ſoeben der Bediente ihr eine Karte überbracht hätte mit dem Zuſatz: „Der</line>
        <line lrx="1325" lry="3467" ulx="661" uly="3395">Herr wartet.“</line>
        <line lrx="2877" lry="3555" ulx="778" uly="3473">Raſch wie der Blitz eilte ſie hinaus, und hatte wohl bald im eifrigen</line>
        <line lrx="2875" lry="3635" ulx="662" uly="3551">Geſpräch mit dem Offizier — denn daß der Beſucher ein ſolcher war,</line>
        <line lrx="2878" lry="3714" ulx="659" uly="3631">konnte ich am Sporengeklirr auf der Treppe hören — mich und den Arzt</line>
        <line lrx="2724" lry="3790" ulx="659" uly="3707">vergeſſen.</line>
        <line lrx="2873" lry="3876" ulx="773" uly="3791">Herrn Lindheim ſah ich den Tag über nicht wieder. Es war mir lieb,</line>
        <line lrx="2874" lry="3947" ulx="659" uly="3869">denn ich hätte ſeinen beobachtenden Blick gefürchtet. Ach, ſo ſtark und</line>
        <line lrx="2875" lry="4033" ulx="657" uly="3949">feſt, wie ich geglaubt, war mein Herz noch nicht, noch empfand es jede</line>
        <line lrx="2506" lry="4104" ulx="658" uly="4029">Kränkung tief und ſchmerzlich. ,</line>
        <line lrx="2873" lry="4191" ulx="773" uly="4108">Nach Tiſch legte ich mich auf's Bett, ich konnte mich unmöglich länger</line>
        <line lrx="2871" lry="4271" ulx="660" uly="4186">aufrecht erhalten. Da wurde mir der Arzt gemeldet. Er trat eilig in's</line>
        <line lrx="898" lry="4338" ulx="655" uly="4269">Zimmer.</line>
        <line lrx="2870" lry="4425" ulx="775" uly="4345">„Es thut mir leid,“ ſagte er, „daß ich ſo ſpät komme, aber ich wurde</line>
        <line lrx="2869" lry="4511" ulx="655" uly="4427">unterwegs überall aufgehalten. Ich habe mich gleich auf den Weg ge⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4587" ulx="654" uly="4506">macht, nachdem Herr Lindheim heute Morgen bei mir geweſen und mich</line>
        <line lrx="2871" lry="4670" ulx="657" uly="4585">gebeten hatte, ſogleich nach Ihnen zu ſehen. Er ſchien Ihretwegen ſehr</line>
        <line lrx="1139" lry="4740" ulx="654" uly="4665">beſorgt zu ſein.“</line>
        <line lrx="2870" lry="4823" ulx="771" uly="4745">Der Arzt fand mich nicht ſo krank, als er erwartet hatte, doch verord⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4908" ulx="654" uly="4825">nete er mir, mich einige Tage ruhig zu verhalten. Ich ſelbſt fühlte das</line>
        <line lrx="1530" lry="4977" ulx="653" uly="4904">dringende Bedürfniß darnach.</line>
        <line lrx="2870" lry="5069" ulx="770" uly="4984">Es war mir äußerſt behaglich, mich einige Tage lang müßig auf den</line>
        <line lrx="2867" lry="5149" ulx="657" uly="5061">Sopha legen zu können. Meine Pflege ließ nichts zu wünſchen übrig.</line>
        <line lrx="2867" lry="5225" ulx="654" uly="5141">Ich wurde von den Dienſtmädchen ordentlich verzogen, die ſich alle be⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="5305" ulx="652" uly="5220">mühten, mich die Ruhe ſo viel wie möglich genießen zu laſſen, indem ſie</line>
        <line lrx="2864" lry="5382" ulx="655" uly="5299">eifrigſt ſich jeder Arbeit unterzogen. Eugenie kam oft auf meine Stube,</line>
        <line lrx="2867" lry="5464" ulx="652" uly="5378">mit Naſchwerk oder Südfrüchten beladen. Auch die Kinder leiſteten mir</line>
        <line lrx="2864" lry="5544" ulx="654" uly="5458">Geſellſchaft, einmal brachten ſie auch ihren Vater mit. Er war ſehr theil⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="5624" ulx="652" uly="5538">nehmend, aber etwas verlegen, und blieb nicht lange. Doch mußte er</line>
        <line lrx="2861" lry="5705" ulx="653" uly="5618">ſich mein Zimmer genau angeſehen haben. Denn nachdem er weg war,</line>
        <line lrx="2863" lry="5785" ulx="652" uly="5697">wurden mir allerlei kleine Bequemlichkeiten, die in dem ſonſt ganz an⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="5864" ulx="652" uly="5775">ſtändigen kleinen Gemach gefehlt hatten, zugeſchickt. Ich bekam Sopha⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="5941" ulx="652" uly="5854">kiſſen und Fußbänke, Teppiche und warme Decken im Ueberfluß.</line>
        <line lrx="2863" lry="6014" ulx="768" uly="5935">Kein Morgen verging, wo mir die Kinder nicht einen Korb voll De⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="6102" ulx="652" uly="6012">likateſſen und ſtärkender Sachen aller Art hereinbrachten. Wenn ich mich</line>
        <line lrx="2175" lry="6167" ulx="651" uly="6091">ſehr bald wieder erholte, war es kein Wunder. —</line>
        <line lrx="2863" lry="6262" ulx="769" uly="6171">Nach Weihnachten ſollte in der Garniſonsſtadt ein großartiger Ball</line>
        <line lrx="2864" lry="6346" ulx="653" uly="6249">ſtattfinden. Ich traute meinen Ohren kaum, als ich hörte, daß Eugenie</line>
        <line lrx="2862" lry="6422" ulx="653" uly="6323">Herrn Lindheim überredet hatte, mit ihr hinzugehen. Für ſo mächtig</line>
        <line lrx="2862" lry="6504" ulx="652" uly="6405">hätte ich ihren Einfluß doch nicht gehalten. Und doch, warum war ich</line>
        <line lrx="2862" lry="6579" ulx="653" uly="6483">überraſcht? War ſie nicht überall, wo ſie erſchien, die Siegerin, die</line>
        <line lrx="2862" lry="6656" ulx="635" uly="6563">Königin der Herzen? Und Herrn Lindheim's Herz hatte ſie ja ſchon ein⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="6739" ulx="653" uly="6636">mal beſeſſen. Ach, ich wußte ja aus Erfahrung, daß man Jugendgefühle</line>
        <line lrx="2863" lry="6813" ulx="652" uly="6719">nicht ſo leicht vergißt. Er wollte ſie auf den Ball führen! Bei ſeinem</line>
        <line lrx="2860" lry="6894" ulx="653" uly="6797">Charakter und ſeiner Art und Weiſe war das ein entſcheidender Schritt.</line>
        <line lrx="2860" lry="6974" ulx="651" uly="6875">Vorher oder unmittelbar nachher mußte er ſich mit ihr verloben. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="7126" type="textblock" ulx="2013" uly="7119">
        <line lrx="2030" lry="7126" ulx="2013" uly="7119">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="834" type="textblock" ulx="3319" uly="821">
        <line lrx="3340" lry="834" ulx="3319" uly="821">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="2845" type="textblock" ulx="2987" uly="873">
        <line lrx="5193" lry="954" ulx="2994" uly="873">konnte mich dann nach einer andern Stelle umſehen. Denn wenn ich</line>
        <line lrx="5193" lry="1034" ulx="2996" uly="953">auch den Gedanken ertragen konnte, Heinrich Lindheim mit meiner ſchönen</line>
        <line lrx="5188" lry="1115" ulx="2995" uly="1032">Couſine verheirathet zu wiſſen, in ihrem Hauſe bleiben als Eugeniens,</line>
        <line lrx="4551" lry="1187" ulx="2995" uly="1110">als Tante Helenens Dienerin, das konnte ich nicht.</line>
        <line lrx="5185" lry="1273" ulx="3109" uly="1190">Eugenie hatte mir ihre Balltoilette gezeigt, einen reizenden, duftigen,</line>
        <line lrx="4683" lry="1348" ulx="2993" uly="1266">ſchneeweißen Anzug, einen vollen Roſenkranz in's Haar.</line>
        <line lrx="5189" lry="1431" ulx="3109" uly="1347">„Weißt Du, wer auch auf dem Balle ſein wird?“ flüſterte ſie mir zu.</line>
        <line lrx="4228" lry="1507" ulx="3108" uly="1425">Natürlich konnte ich das nicht wiſſen.</line>
        <line lrx="5190" lry="1588" ulx="3111" uly="1505">„Lieutenant Gersdorff,“ fuhr ſie lächelnd fort, „derſelbe, wegen dem</line>
        <line lrx="5185" lry="1665" ulx="2989" uly="1581">ich weg mußte; ſeine Studien ſind zu Ende, er iſt hieher verſetzt wor⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="1747" ulx="2992" uly="1661">den; wenn das Mama wüßte!“ ſetzte ſie mit herzlichem Lachen hinzu.</line>
        <line lrx="5189" lry="1824" ulx="3111" uly="1743">„Eugenie,“ ſagte ich ernſt, „das muß Deine Mutter wiſſen, es iſt</line>
        <line lrx="4391" lry="1896" ulx="2992" uly="1820">Deine oder meine Pflicht, es ihr mitzutheilen.“</line>
        <line lrx="5187" lry="1980" ulx="3064" uly="1899">„Thu' Du es, wenn Du willſt, Du gewiſſenhafteſte kleine Wirthſchaf⸗</line>
        <line lrx="5188" lry="2057" ulx="2990" uly="1979">terin; aber ich kann Dich verſichern, es hat keine Gefahr bei mir. Gers⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="2138" ulx="2991" uly="2058">dorff iſt unvergleichlich als Tänzer, als Kavalier und Spaßmacher, —</line>
        <line lrx="5187" lry="2216" ulx="2993" uly="2137">aber heirathen möchte ich ihn darum nicht. Wenn ich einen Mann hätte,</line>
        <line lrx="5189" lry="2294" ulx="2991" uly="2216">der eben ſo leichtſinnig und luſtig wäre, wie ich, ſo würden wir Beide</line>
        <line lrx="5189" lry="2374" ulx="2990" uly="2296">zuſammen die Welt einreißen. Nein, Mathildchen, ich brauche einen ern⸗</line>
        <line lrx="5185" lry="2453" ulx="2989" uly="2375">ſten, geſetzten Gemahl, wenn er auch ein Bischen viel älter iſt, als ich,</line>
        <line lrx="5187" lry="2535" ulx="2991" uly="2454">— lachen und ſcherzen kann ich für Zwei, er muß für mich ſorgen und</line>
        <line lrx="5186" lry="2613" ulx="2989" uly="2532">denken können. Was meinſt Du zu meinem Geſchmack? Ich bereite Dich</line>
        <line lrx="5186" lry="2691" ulx="2991" uly="2613">auf ein Ereigniß vor, das ſonſt Deine zarten Nerven allzu ſehr erſchüttern</line>
        <line lrx="5184" lry="2773" ulx="2987" uly="2691">könnte.“ — Damit gab mir das närriſche Kind einen herzlichen Kuß und</line>
        <line lrx="5080" lry="2845" ulx="2987" uly="2772">tanzte ſingend zur Thüre hinaus. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="2933" type="textblock" ulx="3101" uly="2851">
        <line lrx="5193" lry="2933" ulx="3101" uly="2851">Du brauchſt mich nicht vorzubereiten, Eugenie, ich bin auf Alles gefaßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="6669" type="textblock" ulx="2970" uly="2930">
        <line lrx="5185" lry="3007" ulx="3102" uly="2930">Zwei Tage vor dem Ball, es war am 21. Januar, erhielt ich einen</line>
        <line lrx="5185" lry="3089" ulx="2987" uly="3008">Brief von Profeſſor Behrand; in ſeiner gewohnten lakoniſchen Weiſe ab⸗</line>
        <line lrx="3529" lry="3162" ulx="2987" uly="3088">gefaßt, lautete er:</line>
        <line lrx="4113" lry="3243" ulx="3410" uly="3169">„Meine liebe Mathilde!</line>
        <line lrx="5183" lry="3327" ulx="3105" uly="3249">„Da es das kurioſe Kind nun einmal wünſcht, will ich zu ihrer Ver⸗</line>
        <line lrx="5186" lry="3408" ulx="2984" uly="3326">lobung kommen, die, wie ſie ſchreibt, mit einem ſolennen Ball gefeiert</line>
        <line lrx="5184" lry="3485" ulx="2984" uly="3407">werden ſoll. Nur ſoll ſie nicht verlangen, daß ich dabei tanze. Da ich</line>
        <line lrx="5183" lry="3567" ulx="2984" uly="3485">bei Lindheim, den ich noch von ſeiner Univerſitätszeit her kenne, logiren</line>
        <line lrx="5185" lry="3643" ulx="2983" uly="3565">will, zeige ich es Ihnen an, die Sie doch quaſi Hausfrau ſind und für</line>
        <line lrx="4734" lry="3721" ulx="2984" uly="3644">Bewirthung und Unterkommen der Gäſte zu ſorgen haben.</line>
        <line lrx="5184" lry="3797" ulx="3103" uly="3724">„An die kleine Braut ſchreibe ich nicht, da ich den rechten Gratulations⸗</line>
        <line lrx="5185" lry="3881" ulx="2982" uly="3804">ton noch nicht finden kann. An Lindheim nicht, weil ich nicht weiß, ob</line>
        <line lrx="5186" lry="3963" ulx="2983" uly="3883">er der Bräutigam iſt (was ich übrigens nicht bezweifle), denn ſie hat ja</line>
        <line lrx="5186" lry="4042" ulx="2981" uly="3963">nicht den Namen Deſſen genannt, mit dem ſie ſich verloben will, und ſie</line>
        <line lrx="4861" lry="4116" ulx="2979" uly="4042">ſtellt das Ereigniß erſt in Ausſicht.</line>
        <line lrx="5184" lry="4199" ulx="3100" uly="4121">„Die Alte iſt außer ſich vor Entzücken, und vor Wuth, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="5184" lry="4281" ulx="2981" uly="4199">ſelbſt nach Lindheim kutſchiren kann; aber ſie hat einen geſchwollenen Kopf</line>
        <line lrx="5122" lry="4354" ulx="2978" uly="4280">und darf das Zimmer nicht verlaſſen.</line>
        <line lrx="3890" lry="4433" ulx="3097" uly="4359">„Ihr alter, treuer Freund</line>
        <line lrx="5066" lry="4515" ulx="4768" uly="4443">Behrand.“</line>
        <line lrx="5181" lry="4595" ulx="3096" uly="4519">So war alſo das Schwert gefallen, das lange drohend über meinem</line>
        <line lrx="5132" lry="4676" ulx="2978" uly="4599">Haupte geſchwebt hatte. Gottlob, daß es mich nicht unvorbereitet traf!</line>
        <line lrx="5183" lry="4755" ulx="3094" uly="4679">Rückſichtsvoller wäre es von Herrn Lindheim geweſen, wenn er mir</line>
        <line lrx="5181" lry="4834" ulx="2981" uly="4757">ſeine Verlobung vorher mitgetheilt hätte, ehe er ſie vor aller Welt ver⸗</line>
        <line lrx="5183" lry="4918" ulx="2977" uly="4838">kündigte. Doch war es gut, auch ſo. Ja, es war gut, daß es zur</line>
        <line lrx="5181" lry="4995" ulx="2979" uly="4917">Entſcheidung kam, ich wäre doch am Ende thöricht genug geweſen, mich</line>
        <line lrx="5182" lry="5074" ulx="2977" uly="4997">in falſche Träume zu wiegen, auf Augenblicke wenigſtens. Jetzt hatte</line>
        <line lrx="5180" lry="5152" ulx="2975" uly="5076">ich Gewißheit und ich konnte ſie ertragen. Nur allein ſein wollte ich nicht,</line>
        <line lrx="5181" lry="5233" ulx="2974" uly="5157">jetzt nicht. Doch es gab wohl in den nächſten Tagen genug zu thun,</line>
        <line lrx="5182" lry="5312" ulx="2975" uly="5236">um mich vom Alleinſein mit meinen Gedanken abzuhalten. Profeſſor Beh⸗</line>
        <line lrx="5181" lry="5392" ulx="2973" uly="5315">rand war wohl nicht der einzige Gaſt, der zur Verlobung kam. Es</line>
        <line lrx="5181" lry="5471" ulx="2973" uly="5396">zeugte übrigens von Eugeniens gutem Herzen, daß ſie des alten, treuen</line>
        <line lrx="4748" lry="5551" ulx="2973" uly="5475">Freundes Gegenwart bei dem frohen Feſte gewünſcht hatte.</line>
        <line lrx="4528" lry="5630" ulx="3089" uly="5555">Da flog ſie herein, luftig wie der Morgenwind.</line>
        <line lrx="5075" lry="5709" ulx="3093" uly="5633">„Haſt Du einen Brief, Thildchen? Her damit! ſchnell! ſchnell!“</line>
        <line lrx="5178" lry="5791" ulx="3087" uly="5710">Und eh' ich es verhindern konnte, hatte ſie mir ihn aus der Hand</line>
        <line lrx="4421" lry="5853" ulx="3009" uly="5809">eriſſen.</line>
        <line lrx="5176" lry="5949" ulx="3084" uly="5795">n noch dazu von ihm, von Behrand! Alſo mir wollte er nicht</line>
        <line lrx="5175" lry="6027" ulx="2972" uly="5951">ſchreiben, der böſe Alte! Aber kommen will er doch, herrlich! herrlich!</line>
        <line lrx="5176" lry="6105" ulx="2971" uly="6031">O Mathilde, Mathilde! das wird ein Hauptſpaß ſein! Du wußteſt wohl</line>
        <line lrx="5176" lry="6187" ulx="2974" uly="6112">auch nicht, daß ich mich zu verloben gedenke? Ich werde euch Alle über⸗</line>
        <line lrx="3973" lry="6266" ulx="2970" uly="6190">raſchen, o Thildchen, Thildchen!“</line>
        <line lrx="5178" lry="6349" ulx="3086" uly="6269">Und lachend, hell und fröhlich, wie nur Eugenie lachen konnte, hüpfte</line>
        <line lrx="4604" lry="6423" ulx="2971" uly="6351">ſie aus dem Zimmer. L</line>
        <line lrx="5177" lry="6508" ulx="3087" uly="6431">Ich ſtand im großen Vorſaal und plättete Eugeniens Ballkleid. Sie</line>
        <line lrx="5179" lry="6589" ulx="2970" uly="6509">hatte es ſelbſt thun wollen, aber ſie war zu aufgeregt, ihre Hand hatte</line>
        <line lrx="5177" lry="6669" ulx="2971" uly="6590">dabei gezittert. Jetzt war ſie nach dem Garten geeilt, um den Wagen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5180" lry="6747" type="textblock" ulx="2971" uly="6669">
        <line lrx="5180" lry="6747" ulx="2971" uly="6669">erwarten, mit dem Herr Lindheim den Profeſſor Behrand auf der Bahn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="6820" type="textblock" ulx="2970" uly="6747">
        <line lrx="3500" lry="6820" ulx="2970" uly="6747">hofſtation abholte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="7006" type="textblock" ulx="2971" uly="6807">
        <line lrx="5183" lry="6910" ulx="3084" uly="6807">Tags zuvor hatte ich ihn von dem angekündigten Beſuche benachrich⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="7006" ulx="2971" uly="6904">tigt. Eigentlich hätte ich dabei Gelegenheit gehabt, ihm zu ſeiner Ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3170" lry="727" type="textblock" ulx="2497" uly="647">
        <line lrx="3170" lry="727" ulx="2497" uly="647">ocς 523 Qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="1731" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="2779" lry="933" ulx="572" uly="850">lobung zu gratuliren, aber ich hatte es nicht gethan. Ich weiß ſelbſt</line>
        <line lrx="2779" lry="1012" ulx="571" uly="932">nicht, was mich zurückhielt; es war wohl, weil ich dachte, erſt müſſe er</line>
        <line lrx="2778" lry="1090" ulx="572" uly="1011">mir das frohe Ereigniß mittheilen. Und mit keiner Sylbe hatte er deſſel⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="1185" ulx="573" uly="1087">ben erwähnt. Er ſtellte ſich ſogar ſehr überraſcht über Behrand's Beſuch</line>
        <line lrx="2780" lry="1250" ulx="0" uly="1164">ſlnn. und trieb die Heuchelei ſo weit, mich zu fragen, was den Profeſſor wohl</line>
        <line lrx="2779" lry="1338" ulx="574" uly="1248">herführen möge? Er ſah mich dabei ſo ſcharf an, daß ich erröthend die</line>
        <line lrx="2778" lry="1408" ulx="7" uly="1319">m . Augen niederſchlagen mußte. Wie konnte ich auch ſeine Frage beant⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="1487" ulx="573" uly="1407">worten! Und doch hätte ich es vielleicht gethan, wenn er nicht mit einem</line>
        <line lrx="2781" lry="1621" ulx="573" uly="1486">neen⸗ „Entſchuldigen Sie, mein Fräulein!“ das Zimmer verlaſſen</line>
        <line lrx="726" lry="1635" ulx="0" uly="1572"> Wioi. hätte.</line>
        <line lrx="1654" lry="1731" ulx="0" uly="1644">dn. HJ”Ml Idch plättete Eugeniens Ballkleid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="1646" type="textblock" ulx="2884" uly="858">
        <line lrx="5086" lry="937" ulx="2889" uly="858">volle Liebe flehe ich; — ich kann Ihnen das Herz meiner Jugend nicht</line>
        <line lrx="5081" lry="1022" ulx="2886" uly="940">mehr bringen. Meine erſte Liebe gehört der Todten. Aber meine letzte,</line>
        <line lrx="5081" lry="1092" ulx="2884" uly="1019">meine einzige irdiſche Liebe, das ſind Sie, Mathilde, das Herz des ge⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="1171" ulx="2885" uly="1097">reiften Mannes ſchlägt für Sie, für Sie allein. — O, ſtoßen Sie es</line>
        <line lrx="3391" lry="1251" ulx="2884" uly="1176">nicht zurück!“ —</line>
        <line lrx="5083" lry="1331" ulx="2999" uly="1256">Wie es gekommen, weiß ich nicht, aber einen Augenblick ſpäter lag</line>
        <line lrx="5082" lry="1411" ulx="2884" uly="1334">ich in ſeinen Armen und hatte die Welt um mich vergeſſen vor unaus⸗</line>
        <line lrx="3418" lry="1486" ulx="2886" uly="1414">ſprechlichem Glück.</line>
        <line lrx="5079" lry="1567" ulx="3001" uly="1491">Da ließen ſich Schritte hören, ich machte mich los, ſo ſchnell ich konnte.</line>
        <line lrx="5082" lry="1646" ulx="2889" uly="1573">Eugenie und Profeſſor Behrand traten ein. Auch ſie hatte ich vergeſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="1727" type="textblock" ulx="1738" uly="1649">
        <line lrx="5081" lry="1727" ulx="1738" uly="1649">Und viele Mühe gab ich mir dabei. und der Brief und die geheimnißvolle Verlobungsgeſchichte fielen mir jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="2991" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="3328" lry="1803" ulx="24" uly="1723">git Recht ſchön, recht glatt und duftig ſollte es werden zu dem frohen Feſte. erſt wieder ein.</line>
        <line lrx="5082" lry="1883" ulx="577" uly="1803">Aller Augen ſollte ſie darin entzücken, Jeder ſollte den Bräutigam be⸗ „Mathilde, Mathilde!“ rief Eugenie, indem ſie mich jubelnd in die</line>
        <line lrx="5080" lry="1972" ulx="0" uly="1879">ſch, neiden um ſeine ſchöne Braut! Arme ſchloß, „gratulire mir, ich bin Braut, der morgige Ball ſoll zugleich</line>
        <line lrx="5082" lry="2042" ulx="21" uly="1956">ers⸗ Es wurde mir heiß bei meiner Arbeit, meine Wangen glühten. Ich mein Verlobungsball ſein, wie ja auch Herr Profeſſor Behrand von mei⸗</line>
        <line lrx="3547" lry="2119" ulx="0" uly="2038">r,— hörte einen Wagen vorfahren, hörte Eugeniens ſilbernes Lachen auf der nem Briefe her weiß.“</line>
        <line lrx="5080" lry="2198" ulx="3" uly="2116">hik, . Treppe, auch die alte, wohlbekannte Stimme des Profeſſors hörte ich. Schalkhaft neckiſch blickte ſie nach ihm hinüber, jetzt erſt konnte auch</line>
        <line lrx="5082" lry="2276" ulx="1" uly="2193"> Bede Gleich darauf öffnete ſich die Thüre, aber nur Herr Lindheim trat ein. ich ihn anſehen. Kaum kannte ich ihn wieder, ſo ſtrahlte ſein Geſicht vor</line>
        <line lrx="5023" lry="2357" ulx="0" uly="2278">nen en⸗ „Unſer Gaſt wurde gleich von Fräulein Eugenie in Beſchlag genom⸗ Glück; er ſah um zehn Jahre jünger aus.</line>
        <line lrx="5083" lry="2435" ulx="12" uly="2357">ih⸗ men, die ihm das Haus zeigen will,“ ſagte er lächelnd, — „und Sie,“ „Iſt es nicht ein Hauptſpaß,“ rief Eugenie jubelnd und klatſchte in</line>
        <line lrx="5080" lry="2516" ulx="1" uly="2435">gen und fuhr er näher an mich herantretend fort, „ſind thätig wie immer; machen die Hände, — „ich verſchreibe mir den Profeſſor zu meiner Verlobung;</line>
        <line lrx="5141" lry="2599" ulx="4" uly="2514">ie Dih Sie Ihr Ballkleid zurecht?“ er kommt und weiß nicht, daß er der Bräutigam iſt. Er ſelbſt, der gute,</line>
        <line lrx="5082" lry="2673" ulx="0" uly="2595">güttern „Mein Ballkleid? Ich gehe ja gar nicht auf den Ball! Ich plätte liebe, alte Profeſſor, der beſte aller Männer. In dieſer ländlichen Ein⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="2751" ulx="0" uly="2674">gi od Eugeniens Kleid.“ ſamkeit, wohin die ſorgliche Mama mich des Lieutenants wegen verbannt</line>
        <line lrx="5083" lry="2829" ulx="47" uly="2754">J „Eugeniens Kleid? O Mathilde, wann werden Sie einmal aufhören, hat, habe ich Zeit zum Nachdenken gehabt. Da wurde mir klar, daß ich</line>
        <line lrx="5124" lry="2922" ulx="0" uly="2825">ene. für Andere zu ſorgen, wann werden Sie an ſich ſelbſt und Ihre eigene nicht in den Lieutenant verliebt ſei und mich nicht, wie Mama wünſchte,</line>
        <line lrx="5085" lry="2991" ulx="1" uly="2910">g fin Bequemlichkeit denken! Aber verzeihen Sie, obgleich ich Ihre Aufopfe⸗ in Herrn Lindheim verlieben könne, — ſondern daß ich einzig und allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3540" type="textblock" ulx="570" uly="2990">
        <line lrx="2785" lry="3069" ulx="573" uly="2990">rungsfähigkeit kenne, wundere ich mich doch, daß Sie jetzt, gerade jetzt</line>
        <line lrx="2583" lry="3147" ulx="573" uly="3070">mit einer ſolchen Arbeit beſchäftigt ſind.“</line>
        <line lrx="2781" lry="3227" ulx="688" uly="3148">Er blickte mich ſeltſam an bei dieſen Worten; er ſah ſehr blaß aus.</line>
        <line lrx="2009" lry="3302" ulx="689" uly="3227">„Warum ſoll ich gerade jetzt nicht plätten?“</line>
        <line lrx="2783" lry="3381" ulx="689" uly="3305">„Weil — nun, weil — Sie Beſuch erhalten haben, — Profeſſor</line>
        <line lrx="964" lry="3455" ulx="570" uly="3383">Behrand —“</line>
        <line lrx="2783" lry="3540" ulx="692" uly="3463">„Behrand kam nicht meinetwegen, nicht mich wollte er beſuchen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="3300" type="textblock" ulx="2889" uly="2989">
        <line lrx="5082" lry="3064" ulx="2891" uly="2989">meinen prächtigen Profeſſor liebe. Da habe ich ſo viel an ihn gedacht,</line>
        <line lrx="5082" lry="3142" ulx="2892" uly="3068">daß ich's ſchließlich nicht ohne ihn aushalten konnte, und als Grund,</line>
        <line lrx="5085" lry="3219" ulx="2891" uly="3145">warum ich ihn kommen ließ, — denn einen Grund mußte ich doch zu</line>
        <line lrx="5084" lry="3300" ulx="2889" uly="3224">meiner Bitte haben, — gab ich meine Verlobung an, welche auch bereits</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="3389" type="textblock" ulx="2883" uly="3305">
        <line lrx="3436" lry="3389" ulx="2883" uly="3305">ſtattgefunden hat.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="3614" type="textblock" ulx="2892" uly="3380">
        <line lrx="5084" lry="3455" ulx="3005" uly="3380">Lachend ſchloß der Profeſſor ſeine kleine, närriſche Braut in die Arme,</line>
        <line lrx="4975" lry="3534" ulx="2892" uly="3460">es war eine Freude, ihm in die glücklichen Augen zu ſehen.</line>
        <line lrx="5084" lry="3614" ulx="3011" uly="3539">„O Eugenie, Du Herzenskind!“ rief er aus, „hätteſt Du mir das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="3694" type="textblock" ulx="72" uly="3543">
        <line lrx="2784" lry="3626" ulx="72" uly="3543">wiſſen Sie recht wohl!“ ſagte ich, entrüſtet über ſeine ſo lang fortgeſetzte</line>
        <line lrx="2417" lry="3694" ulx="569" uly="3622">und fir Heuchelei. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="3857" type="textblock" ulx="0" uly="3617">
        <line lrx="5133" lry="3693" ulx="2893" uly="3617">früher geſagt, ſo würdeſt Du mir altem Kerl manch' melancholiſche Stunde</line>
        <line lrx="5086" lry="3785" ulx="199" uly="3694">ſrigcr „Nicht Ihretwegen?“ entgegnete er, auf's Höchſte überraſcht ſcheinend, erſpart haben. Es war keine Kleinigkeit für einen Menſchen, der die</line>
        <line lrx="5082" lry="3857" ulx="0" uly="3773">tA „nicht Ihretwegen? Er hat Ihnen ja geſchrieben, er kommt, gewiß, er Begpaglichkeit liebt, jahrelang auf die Folter geſpannt zu ſein. Von ferne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="4330" type="textblock" ulx="5" uly="3860">
        <line lrx="2564" lry="3935" ulx="573" uly="3860">kommt, um Sie aus Ihrer Knechtſchaft zu erlöſen, Mathilde —“</line>
        <line lrx="2786" lry="4013" ulx="689" uly="3938">Ich ſah in ſein Geſicht, ich hatte ihn nie ſo aufgeregt geſehen, — es</line>
        <line lrx="2787" lry="4092" ulx="72" uly="4002">war mir ſeltſam zu Muthe unter ſeinen Blicken, bei ſeinen Worten, die</line>
        <line lrx="2786" lry="4176" ulx="5" uly="4096">. .. ich ſo ganz und gar nicht verſtehen konnte. — Doch ich wollte der Sache</line>
        <line lrx="2627" lry="4249" ulx="199" uly="4175">. ein Ende machen, — es mußte aufhören, dieß grauſame Spiel. —</line>
        <line lrx="2785" lry="4330" ulx="652" uly="4253">„Herr Lindheim,“ ſagte ich, „ihm feſt in die Augen ſehend, — was</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="4242" type="textblock" ulx="2893" uly="3851">
        <line lrx="5084" lry="3929" ulx="2893" uly="3851">mußte ich zuſehen, wie ſie ſie Alle anbeteten, jeden Liebesbrief bekam ich</line>
        <line lrx="5085" lry="4010" ulx="2894" uly="3930">zu leſen, ich ſelbſt aber mußte ſchweigen von meiner Liebe, aus Furcht,</line>
        <line lrx="5087" lry="4086" ulx="2894" uly="4009">mich lächerlich zu machen. Und nun ladet mich die Hexe noch gar zu</line>
        <line lrx="5088" lry="4165" ulx="2893" uly="4087">ihrer Verlobung ein! Ich komme in der Stimmung eines zum Tode Ver⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="4242" ulx="2895" uly="4163">urtheilten, und ſoll jetzt ſelbſt der Bräutigam ſein! Mädchen, Mädchen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="4565" type="textblock" ulx="570" uly="4333">
        <line lrx="2786" lry="4406" ulx="573" uly="4333">Ihre Worte meinten, weiß ich nicht, — ich weiß aber, daß Herr Pro⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="4487" ulx="573" uly="4412">feſſor Behrand gekommen iſt, um Ihre Verlobung mit Eugenien mitzu⸗</line>
        <line lrx="780" lry="4565" ulx="570" uly="4494">feiern.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4645" type="textblock" ulx="649" uly="4539">
        <line lrx="2830" lry="4645" ulx="649" uly="4539">Das Erſtaunen, das Herr Lindheim's Züge wiedergaben, konnte nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="4725" type="textblock" ulx="572" uly="4652">
        <line lrx="1351" lry="4725" ulx="572" uly="4652">anders als aufrichtig ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="4715" type="textblock" ulx="2894" uly="4242">
        <line lrx="5089" lry="4320" ulx="2894" uly="4242">wenn es wahr iſt, daß man vor Glück ſterben kann, ſo bin ich gleich auf</line>
        <line lrx="3499" lry="4387" ulx="2894" uly="4325">der Stelle todt!“ —</line>
        <line lrx="5088" lry="4480" ulx="3009" uly="4398">Eugenie bat ihn unter tauſend Liebkoſungen, doch ja ſo gut zu ſein</line>
        <line lrx="5090" lry="4558" ulx="2895" uly="4479">und am Leben zu bleiben, und der glückliche Bräutigam ſchien auch recht</line>
        <line lrx="4468" lry="4641" ulx="2895" uly="4565">gern einzuwilligen.</line>
        <line lrx="5089" lry="4715" ulx="3010" uly="4635">Nun ſtellten auch wir uns als Brautpaar vor, und Heinrich erzählte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="6377" type="textblock" ulx="0" uly="4715">
        <line lrx="5085" lry="4806" ulx="19" uly="4715">J „Meine Verlobung — mit Eugenie, — mit Eugenie?“ — ſagte er, wie er auf den Profeſſor eiferſüchtig geweſen ſei. Es gab neuen Jubel,</line>
        <line lrx="5088" lry="4883" ulx="0" uly="4793"> oen als rede er im Traume, — „wer hat denn je daran gedacht? Was ſollte neues Glückwünſchen. Ueberraſcht ſchien Eugenie aber gar nicht zu ſein,</line>
        <line lrx="5089" lry="4963" ulx="63" uly="4871">ich ernſter, ſtiller Mann mit einem ſolchen Kinde thun? — Aber Sie, ſie behauptete, ſie hätte uns Beiden längſt „etwas angemerkt“, und hät⸗</line>
        <line lrx="5091" lry="5042" ulx="50" uly="4951">1, i Mathilde! ſollte Ihre Verwirrung, Ihre Verlegenheit, als Sie mir Pro⸗ ten wir nicht die Sache jetzt ſelbſt abgemacht, ſo würde ſie uns durch irgend</line>
        <line lrx="4270" lry="5121" ulx="0" uly="5031">t hate feſſor Behrand's Beſuch ankündigten, wirklich keinen tieferen Grund gehabt einen Gewalltſtreich⸗ zuſammengebracht haben.</line>
        <line lrx="5093" lry="5198" ulx="0" uly="5103">h tict, haben? Sind Sie noch frei, Mathilde“ Es war ein glücklicher Abend, den wir Vier unter Lachen und Scher⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="5276" ulx="0" uly="5186"> thoan. Ich konnte nicht antworten, ich zitterte zu ſehr. zen, ernſten und heiteren Geſprächen zubrachten. Es wäre ſchwer zu ſagen</line>
        <line lrx="5490" lry="5356" ulx="0" uly="5267"> Dt. „O, laſſen Sie mich Ihr Stillſchweigen zu meinen Gunſten deuten!“ geweſen, wer von uns ſich am beneidenswertheſten fühlte. *</line>
        <line lrx="5096" lry="5440" ulx="0" uly="5342">. G rief er erregt, — „laſſen Sie mich ausſprechen, was ich nicht mehr ver⸗ Am andern Morgen begrüßten mich die Kinder jubelnd als ihre neue</line>
        <line lrx="5092" lry="5519" ulx="0" uly="5424">, an ſchweigen kann! Lange habe ich gekämpft, Mathilde, gegen den Eindruck, Mutter. Liebe, ſüße Geſchöpfe, Gott gebe, daß ich euch die Heimgegangene</line>
        <line lrx="5094" lry="5592" ulx="586" uly="5502">den Ihr ruhiges, ſelbſtloſes Weſen, Ihre treue Pflichterfüllung, Ihre ſo viel wie möglich erſetzen kann! Gott gebe, daß ich des unendlichen</line>
        <line lrx="5095" lry="5669" ulx="592" uly="5580">Sanftmuth und edle Weiblichkeit auf mich machten. Ich fürchtete, einer Glücks nicht ganz unwerth ſei, das er ſo reich, ſo überreich über mich</line>
        <line lrx="4563" lry="5756" ulx="5" uly="5666">A!⸗ Todten zu entziehen, was ich der Lebenden ſchenkte. Aber war es nicht ausgeſchüttet hat!</line>
        <line lrx="5097" lry="5834" ulx="45" uly="5733"> ſo ihr Kind, das Kind der Verklärten, an deſſen Bett Sie mit mir gewacht Ja, glücklich, unendlich glücklich hat ſich nun mein Leben geſtaltet.</line>
        <line lrx="5097" lry="5910" ulx="584" uly="5817">haben, dem Sie ſo viel Liebe ſchenkten, wie nur eine Mutter ſonſt ſie Theure, geliebte Eltern, wie reich hat euer Segen ſich an dem Kinde</line>
        <line lrx="5074" lry="6001" ulx="0" uly="5907">A t ſchenken kann? Ja, Mathilde, an meines Kindes Krankenbett wurde mir erfüllt! . ..</line>
        <line lrx="5098" lry="6071" ulx="0" uly="5974">”M klar, daß Sie, Sie allein im Stande wären, Mutterſtelle bei meinen ver⸗ Profeſſor Behrand bringt mit ſeiner ſchönen Frau und ſeinen drei rei⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="6154" ulx="0" uly="6054"> e waisten Kindern zu vertreten, und daß der Verklärten Blick ſegnend ruhen zenden Kindern alljährlich einen Theil ſeiner Ferien auf unſerem Gute zu.</line>
        <line lrx="5100" lry="6237" ulx="4" uly="6133">e⸗ würde auf meinem Bunde mit Ihnen. Da erſt habe ich gewagt, meinen Es iſt eine Freude, wie die Fünfe ſich ſo luſtig auf dem großen Raſenplatz</line>
        <line lrx="5098" lry="6306" ulx="1" uly="6212">e Gefühlen Raum zu geben. Aber Sie waren ſo ſtolz und ſo kalt; Sie, herumtummeln! Das Glück hat den guten Profeſſor wirklich verjüngt;</line>
        <line lrx="5102" lry="6377" ulx="2909" uly="6291">an Leichtigkeit und Gewandtheit hat er in der Schule ſeiner graziöſen Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="6960" type="textblock" ulx="0" uly="6308">
        <line lrx="2800" lry="6422" ulx="18" uly="6308">firfte ſo mild und gut gegen den geringſten der Hausgenoſſen, Sie waren immer</line>
        <line lrx="2799" lry="6466" ulx="0" uly="6386">ſcheu und zurückſtoßend gegen mich. Und geſtern theilten Sie mir erröthend</line>
        <line lrx="2800" lry="6539" ulx="87" uly="6465">. und verwirrt den bevorſtehenden Beſuch eines alten Freundes mit. O, da</line>
        <line lrx="2802" lry="6619" ulx="526" uly="6544">habe ich bitter, bitter die Qualen der Eiferſucht gefühlt, ich, der ich ſolche</line>
        <line lrx="2800" lry="6703" ulx="594" uly="6623">Regungen längſt begraben wähnte. Aber nun ſagen Sie ja, daß ich mich</line>
        <line lrx="2799" lry="6782" ulx="591" uly="6704">getäuſcht, — nun darf ich doch mit meiner Bitte vor Sie treten. —</line>
        <line lrx="2802" lry="6860" ulx="590" uly="6781">Mathilde, als Bettler komme ich zu Ihnen; ich fordere viel und habe</line>
        <line lrx="2800" lry="6960" ulx="73" uly="6861">wenig zu bieten! Um Ihr reines, treues, edles Herz und ſeine ganze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="6940" type="textblock" ulx="2906" uly="6370">
        <line lrx="5104" lry="6457" ulx="2906" uly="6370">ſehr gewonnen. Sie hält ihren Profeſſor immer noch für den „beſten</line>
        <line lrx="5104" lry="6528" ulx="2910" uly="6448">aller Männer“. Ihre Augen haben noch nichts von ihrem Glanze ver⸗</line>
        <line lrx="4660" lry="6610" ulx="2908" uly="6530">loren und ihr Lachen hat immer noch den alten Silberton.</line>
        <line lrx="5105" lry="6688" ulx="2987" uly="6607">Wie Tante Helene damals die Nachricht von ihrer Tochter Verlobung</line>
        <line lrx="5102" lry="6779" ulx="2911" uly="6688">aufgenommen, weiß ich nicht. Aber daß ſie es der Tochter nie verziehen,</line>
        <line lrx="5107" lry="6857" ulx="2910" uly="6766">daß ſie ihre Pläne durch dieſen Gewaltſtreich vereitelt hat, weiß ich recht</line>
        <line lrx="5152" lry="6940" ulx="2911" uly="6846">gut. Auch auf mich war ſie bitterböſe und nannte mich hinter meinem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2842" lry="674" type="textblock" ulx="2689" uly="619">
        <line lrx="2842" lry="674" ulx="2689" uly="619">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1032" type="textblock" ulx="763" uly="799">
        <line lrx="2962" lry="898" ulx="764" uly="799">Rücken ein heimtückiſches, undankbares Geſchöpf. Sie iſt jetzt in die Re⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="959" ulx="764" uly="878">ſidenz gezogen, wo ſie ein etwas gefürchtetes Mitglied zahlreicher gemein⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1032" ulx="763" uly="956">nütziger Vereine iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1515" type="textblock" ulx="761" uly="1188">
        <line lrx="2966" lry="1297" ulx="761" uly="1188">Im Hauſe des engliſchen Geſandten in der Vartholo⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="1410" ulx="1105" uly="1295">„ mäusnacht.</line>
        <line lrx="2057" lry="1515" ulx="1687" uly="1462">(Bild S. 521.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3327" type="textblock" ulx="735" uly="1585">
        <line lrx="2964" lry="1663" ulx="852" uly="1585">Der längere Kampf zwiſchen den Katholiſchen und Reformirten in</line>
        <line lrx="2962" lry="1744" ulx="759" uly="1662">Frankreich war am 15. Auguſt 1570 durch einen für die Letzteren günſti⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="1833" ulx="757" uly="1745">gen Frieden geendet, und das Haupt der Proteſtantenpartei, der greiſe</line>
        <line lrx="2961" lry="1898" ulx="756" uly="1823">Admiral Coligny, ein Neffe des Connetable Montmorency, hatte bei ſeiner</line>
        <line lrx="2960" lry="1980" ulx="752" uly="1902">Zuſammenkunft mit dem einundzwanzigjährigen Könige Karl IX. in Blois</line>
        <line lrx="2958" lry="2061" ulx="752" uly="1980">dieſen ganz für ſich gewonnen. „Nun habe ich Sie,“ ſprach der König,</line>
        <line lrx="2961" lry="2137" ulx="749" uly="2060">ihn an die Bruſt ziehend, „und Sie ſollen uns nicht mehr entweichen, wenn</line>
        <line lrx="2744" lry="2215" ulx="754" uly="2136">Sie auch wollen. Das iſt der glücklichſte Tag meines Lebens.“</line>
        <line lrx="2943" lry="2298" ulx="863" uly="2219">Der König ſchloß ſich wirklich feſt an den edeln Coligny an; mit deſſen</line>
        <line lrx="2954" lry="2377" ulx="747" uly="2293">Rath und Beiſtand befreite er ſich von der Herrſchaft ſeiner Mutter,</line>
        <line lrx="2956" lry="2462" ulx="745" uly="2375">Katharina von Medicis. Dieſe hatte ſchwer auf ihn gedrückt, obgleich er</line>
        <line lrx="2956" lry="2543" ulx="744" uly="2454">ſchon, ehe er das vierzehnte Jahr zurückgelegt hatte, von dem Parlament</line>
        <line lrx="2029" lry="2610" ulx="744" uly="2535">zu Rouen für mündig erklärt worden war.</line>
        <line lrx="2953" lry="2692" ulx="857" uly="2614">Katharina hatte am 9. Juni 1565 in Bayonne eine Zuſammenkunft</line>
        <line lrx="2949" lry="2771" ulx="743" uly="2691">angeblich mit ihrer älteſten Tochter Eliſabeth, Gemahlin Philipp's II.,</line>
        <line lrx="2947" lry="2859" ulx="739" uly="2771">Königs von Spanien, in Waͤhrheit aber mit deſſen leitendem Miniſter,</line>
        <line lrx="2950" lry="2931" ulx="741" uly="2849">dem Herzog von Alba. Es war im Jahre 1564, im Mai, zwiſchen dem</line>
        <line lrx="2946" lry="3009" ulx="739" uly="2927">Papſt, Philipp II. und Kaiſer Ferdinand I. oder vielmehr deſſen Miniſtern</line>
        <line lrx="2949" lry="3090" ulx="743" uly="3007">— denn der Kaiſer war auf den Tod krank und ſtarb im zweiten Monat</line>
        <line lrx="2949" lry="3174" ulx="736" uly="3089">darauf — ein geheimer „heiliger Bund“ geſchloſſen worden zur „Wieder⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="3246" ulx="735" uly="3167">herſtellung des wahren alten Glaubens und des europäiſchen Friedens“,</line>
        <line lrx="2947" lry="3327" ulx="735" uly="3248">zunächſt zur Sicherung des unumſchränkten „göttlichen Rechts des Thrones“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3408" type="textblock" ulx="732" uly="3327">
        <line lrx="2994" lry="3408" ulx="732" uly="3327">Zu Bayonne trat die Krone Frankreich dieſem Bunde bei in der Perſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3427" type="textblock" ulx="2888" uly="3417">
        <line lrx="2902" lry="3427" ulx="2888" uly="3417">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5161" type="textblock" ulx="720" uly="3405">
        <line lrx="2945" lry="3487" ulx="733" uly="3405">der Königin⸗Mutter Katharina von Medicis und der Prinzen von Guiſe.</line>
        <line lrx="2945" lry="3565" ulx="736" uly="3486">Es galt die Ausrottung der „Ketzerei“, wie Alba ſagte, Katharina und</line>
        <line lrx="2948" lry="3649" ulx="733" uly="3564">die Guiſen verſtanden darunter die Ausrottung aller Ketzer. Alba aber</line>
        <line lrx="2946" lry="3729" ulx="732" uly="3643">meinte nur die Ausrottung der Häupter der Ketzer. Die Einwendung</line>
        <line lrx="2947" lry="3808" ulx="731" uly="3723">der Königin⸗Mutter, daß die Ausrottung der Ketzer in Frankreich wegen</line>
        <line lrx="2944" lry="3886" ulx="728" uly="3801">ihrer Menge ſchwer ſei, hatte Alba, indem er auf den Admiral Coligny</line>
        <line lrx="2944" lry="3967" ulx="731" uly="3881">anſpielte, mit den Worten beſeitigt: „Ein Lachskopf iſt mehr werth, als</line>
        <line lrx="2440" lry="4034" ulx="725" uly="3960">zehntauſend Fröſche.“</line>
        <line lrx="2944" lry="4124" ulx="841" uly="4039">Dieſes Wort des Spaniers hatte die Italienerin Katharina für ihr</line>
        <line lrx="2943" lry="4203" ulx="727" uly="4117">Frankreich ſich gemerkt und die Zeit abgewartet, in der es auszuführen</line>
        <line lrx="2943" lry="4284" ulx="724" uly="4199">wäre. Als ſie und die Guiſen ſahen, wie der König Coligny Vater</line>
        <line lrx="2940" lry="4366" ulx="726" uly="4278">nannte und ihm Alles anvertraute, wie ihr Einfluß täglich ſank und das</line>
        <line lrx="2940" lry="4445" ulx="726" uly="4357">Anſehen des Admirals ſtieg, entſchloß ſich die Königin⸗Mutter mit ihrem</line>
        <line lrx="2938" lry="4523" ulx="724" uly="4436">dritten und Lieblingsſohne Heinrich, um die der eigenen Geltung und</line>
        <line lrx="2938" lry="4597" ulx="726" uly="4516">Sicherheit drohende Gefahr von ſich abzuwenden, zum Meuchelmord an</line>
        <line lrx="2938" lry="4680" ulx="726" uly="4595">Coligny. Zu den Feſten, welche vom 19. bis 21. Auguſt 1572 die am</line>
        <line lrx="2937" lry="4754" ulx="726" uly="4675">18. vollzogene Vermählung des jungen Königs Heinrich von Navarra, des</line>
        <line lrx="2937" lry="4838" ulx="721" uly="4754">nachmaligen Heinrichs IV. von Frankreich, mit Margaretha, einer Tochter</line>
        <line lrx="2933" lry="4920" ulx="721" uly="4833">Katharina'’'s von Medicis, verherrlichen ſollten, war ein großer Theil des</line>
        <line lrx="2932" lry="5000" ulx="720" uly="4912">proteſtantiſchen Adels von Frankreich geladen worden und ſehr zahlreich</line>
        <line lrx="2935" lry="5083" ulx="721" uly="4992">erſchienen. Freunden Coligny's flößten die höfiſche Gleißnerei und im</line>
        <line lrx="2934" lry="5161" ulx="721" uly="5070">Verborgenen ſchleichende dumpfe Gerüchte Verdacht ein; ſie drangen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5243" type="textblock" ulx="719" uly="5149">
        <line lrx="2968" lry="5243" ulx="719" uly="5149">ihn, zunächſt den Hof augenblicklich zu verlaſſen. Dieſe mißtrauiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6909" type="textblock" ulx="705" uly="5230">
        <line lrx="2930" lry="5322" ulx="721" uly="5230">Warner reisten am Donnerstag den 21. Auguſt, dem dritten Tage des</line>
        <line lrx="2931" lry="5401" ulx="720" uly="5308">Hochzeitsfeſtes, ab, aber Coligny blieb; er glaubte nicht an meuchleriſche</line>
        <line lrx="2712" lry="5470" ulx="721" uly="5388">Anſchläge, er vertraute dem Könige Karl. G</line>
        <line lrx="2929" lry="5552" ulx="833" uly="5467">Die Königin⸗Mutter weihte nur die Herzogin von Nemours und den</line>
        <line lrx="2927" lry="5639" ulx="719" uly="5547">Herzog von Aumale, beide dem Hauſe Guiſe angehörig, in den Meuchel⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="5720" ulx="721" uly="5626">anſchlag gegen Coligny ein, in der Nebenabſicht, die Schuld davon auf</line>
        <line lrx="2929" lry="5801" ulx="720" uly="5706">das Haus Guiſe überzuwälzen. Die Guiſen ſtellten ihr den Mörder; im</line>
        <line lrx="2928" lry="5885" ulx="718" uly="5784">Hauſe des ehemaligen Erziehers der Guiſen wurde dem Admiral aufge⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="5961" ulx="717" uly="5865">lauert; Dienſtboten der Prinzen von Guiſe beſorgten die Unterbringung</line>
        <line lrx="2928" lry="6035" ulx="719" uly="5944">des Mörders in dieſem Hauſe, und hielten Pferde bereit für die Flucht</line>
        <line lrx="2924" lry="6118" ulx="718" uly="6022">deſſelben. Am 22. Auguſt, Freitags, um 11 Uhr Morgens ging Coligny</line>
        <line lrx="2925" lry="6196" ulx="717" uly="6101">langſam nach ſeiner vom Louvre nicht weit entfernten Wohnung zu⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="6274" ulx="716" uly="6181">rück, in das Leſen amtlicher Schriften vertieft. Da fiel ein Schuß auf</line>
        <line lrx="2924" lry="6351" ulx="715" uly="6259">ihn aus einem Hauſe, die Kugel riß ihm den Zeigefinger der rechten Hand</line>
        <line lrx="2925" lry="6428" ulx="715" uly="6336">hinweg und drang in den linken Oberarm ein. Der König äußerte den</line>
        <line lrx="2923" lry="6506" ulx="717" uly="6416">heftigſten Zorn bei der Meldung dieſes Meuchelmords und befahl die</line>
        <line lrx="2918" lry="6587" ulx="716" uly="6494">Aufſuchung des Mörders und die Verhaftung des Herzogs von Guiſe.</line>
        <line lrx="2919" lry="6671" ulx="715" uly="6573">Der Mörder war entflohen, der Herzog verbarg ſich. In der Aufwallung</line>
        <line lrx="2919" lry="6751" ulx="713" uly="6651">ſtießen die vornehmſten Proteſtanten die Drohung aus, Rache an den Guiſen</line>
        <line lrx="2920" lry="6820" ulx="709" uly="6730">nehmen zu wollen. Der König beſuchte Nachmittags 2 Uhr den verwundeten</line>
        <line lrx="2917" lry="6909" ulx="705" uly="6809">Admiral, begleitet von ſeiner Mutter und dem Prinzen Heinrich von Anjou</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="2464" type="textblock" ulx="3026" uly="2381">
        <line lrx="3971" lry="2464" ulx="3026" uly="2381">Rechenſchaft zu ziehen wiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3800" lry="6436" type="textblock" ulx="3017" uly="6362">
        <line lrx="3800" lry="6436" ulx="3017" uly="6362">was ſie zu thun haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="674" type="textblock" ulx="2952" uly="603">
        <line lrx="3367" lry="674" ulx="2952" uly="603">524 ⏑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="1602" type="textblock" ulx="3071" uly="805">
        <line lrx="5272" lry="889" ulx="3071" uly="805">und mehreren Hofleuten. Er ſprach die herzlichſte Theilnahme aus und</line>
        <line lrx="5273" lry="973" ulx="3074" uly="883">ſchwur ihm hoch und theuer vollſtändige Genugthuung zu. Coligny ſprach</line>
        <line lrx="5274" lry="1054" ulx="3076" uly="962">eine Zeitlang heimlich mit dem Könige. Die Königin⸗Mutter fragte auf</line>
        <line lrx="5272" lry="1135" ulx="3076" uly="1041">dem Rückweg zudringlichſt nach dem Inhalt des Geſpräches. Der König</line>
        <line lrx="5273" lry="1206" ulx="3075" uly="1117">ſagte ihr, der Admiral habe ihn zur Selbſtſtändigkeit ermahnt und vor</line>
        <line lrx="5272" lry="1286" ulx="3076" uly="1196">Abhängigkeit von Andern gewarnt. Prinz Heinrich und die Königin⸗Mutter</line>
        <line lrx="5270" lry="1378" ulx="3073" uly="1274">fürchteten von da an die Entdeckung ihres meuchleriſchen Anſchlages;</line>
        <line lrx="5270" lry="1444" ulx="3077" uly="1355">und noch am Abend deſſelben Freitags beſprachen ſie ſich mit ihrem An⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="1527" ulx="3076" uly="1430">hang. Jahrelang hatten ſie unter ſich über Mordentwürfe gegen den</line>
        <line lrx="5272" lry="1602" ulx="3076" uly="1512">proteſtantiſchen Adel verhandelt. An dieſem Abend tauchten dieſe wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="1693" type="textblock" ulx="3047" uly="1591">
        <line lrx="5268" lry="1693" ulx="3047" uly="1591">auf; und da die Wiederherſtellung des Admirals außer Zweifel war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="2157" type="textblock" ulx="3069" uly="1671">
        <line lrx="5268" lry="1765" ulx="3071" uly="1671">wurde beſchloſſen, von dem Verſuche des Meuchelmords an Coligny, deſſen</line>
        <line lrx="5268" lry="1848" ulx="3071" uly="1748">Mißlingen ihre Gefahr vergrößerte, jetzt raſch fortzuſchreiten zur allge⸗</line>
        <line lrx="5267" lry="1923" ulx="3070" uly="1829">meinen Ermordung der im Augenblick in Paris anweſenden Proteſtanten.</line>
        <line lrx="5267" lry="2007" ulx="3188" uly="1908">Es ſteht durch die neueren Unterſuchungen feſt, daß dieſer Berathung</line>
        <line lrx="5268" lry="2086" ulx="3069" uly="1986">und dieſem Beſchluß der König Karl ganz fremd war; ja, daß der König</line>
        <line lrx="5267" lry="2157" ulx="3070" uly="2065">den Guiſen, welche, weil ſie verkannt und verleumdet ſeien, ihre Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="2238" type="textblock" ulx="3025" uly="2140">
        <line lrx="5267" lry="2238" ulx="3025" uly="2140">laſſung forderten, dem Herzog von Aumale und Heinrich von Guiſe die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="2553" type="textblock" ulx="3065" uly="2222">
        <line lrx="5266" lry="2316" ulx="3069" uly="2222">Entlaſſung mit unfreundlichſten Worten gab und mit dem drohenden Zu⸗</line>
        <line lrx="5268" lry="2400" ulx="3067" uly="2301">ſatz, die Regierung werde die Strafbaren überall zu finden und zur</line>
        <line lrx="5263" lry="2477" ulx="4057" uly="2393">Die Verſchworenen wurden dadurch noch</line>
        <line lrx="5265" lry="2553" ulx="3065" uly="2461">mehr beſtärkt, der ihnen drohenden Gefahr raſch zuvorzukommen. Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="2636" type="textblock" ulx="3023" uly="2539">
        <line lrx="5264" lry="2636" ulx="3023" uly="2539">23. Auguſt Morgens waren ſie eins, den großen Schlag gegen die Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="3113" type="textblock" ulx="3056" uly="2617">
        <line lrx="5263" lry="2712" ulx="3062" uly="2617">teſtanten, d. h. gegen Coligny und den proteſtantiſchen Adel in Paris, aus⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="2796" ulx="3060" uly="2697">zuführen, um ſich ſelbſt „und die Kirche“ zu retten und den König Karl</line>
        <line lrx="5262" lry="2871" ulx="3061" uly="2779">von dem Einfluß des großen und edlen Coligny's und ſeiner proteſtanti⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="3005" ulx="3056" uly="2855">ce Freunde zu befreien, „Frankreich zu befreien von der äußerſten Ge⸗</line>
        <line lrx="4609" lry="3016" ulx="3082" uly="2939">ahr“.</line>
        <line lrx="5260" lry="3113" ulx="3056" uly="3017">Sie verbreiteten in Paris, es beſtehe eine Verſchwörung der Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="3271" type="textblock" ulx="3027" uly="3091">
        <line lrx="5260" lry="3190" ulx="3027" uly="3091">teſtanten gegen die Guiſen und gegen den katholiſchen Glauben. Noch am</line>
        <line lrx="5302" lry="3271" ulx="3061" uly="3173">Abend des 23. Auguſt wurde dem Könige Karl von allen Seiten her,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="3750" type="textblock" ulx="3057" uly="3261">
        <line lrx="5261" lry="3348" ulx="3059" uly="3261">von weiblichen und männlichen Einſtürmern berichtet, eine große Verſchwö⸗</line>
        <line lrx="5260" lry="3432" ulx="3058" uly="3339">rung der Hugenotten ſei im Ausbruch; ſie bewaffnen ſich, deutſche Krieg⸗</line>
        <line lrx="5261" lry="3498" ulx="3058" uly="3413">ſchaaren ſeien im Anzug; nicht nur das Anſehen, ſondern das Leben des</line>
        <line lrx="5260" lry="3584" ulx="3057" uly="3492">Königs ſchwebe in höchſter Gefahr; es ſei gerathen, die Vortheile des</line>
        <line lrx="5260" lry="3664" ulx="3058" uly="3572">Augenblicks zu benützen und lieber in Paris zu ſiegen, als Alles auf den</line>
        <line lrx="5260" lry="3750" ulx="3057" uly="3655">ungewiſſen Ausgang einer Schlacht im Felde draußen zu ſetzen ‚; die Weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="3825" type="textblock" ulx="3027" uly="3733">
        <line lrx="5263" lry="3825" ulx="3027" uly="3733">räumung Coligny's ſei eine Nothwendigkeit, durch ſie werden die Ketzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5262" lry="4059" type="textblock" ulx="3054" uly="3804">
        <line lrx="5261" lry="3900" ulx="3055" uly="3804">ihres Führers beraubt, die Katholiken verſöhnt; denn die Katholiken, er⸗</line>
        <line lrx="5262" lry="3977" ulx="3055" uly="3891">bittert über des Königs Abhängigkeit von Coligny, denken bereits an</line>
        <line lrx="5261" lry="4059" ulx="3054" uly="3970">ſeine Beſeitigung und an eine Verbindung aller Gleichgeſinnten unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="4141" type="textblock" ulx="3023" uly="4053">
        <line lrx="5259" lry="4141" ulx="3023" uly="4053">einem unabhängigen Haupt. Der König war kurz vorher durch künſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5258" lry="4700" type="textblock" ulx="3046" uly="4130">
        <line lrx="5258" lry="4217" ulx="3053" uly="4130">Mittel zugleich aufgeregt und geſchwächt, zugleich gereizt und verwirrt</line>
        <line lrx="5254" lry="4303" ulx="3051" uly="4213">worden. Dennoch widerſprach er zuerſt entſchloſſen jedem gewaltthätigen</line>
        <line lrx="5254" lry="4378" ulx="3054" uly="4290">Vorgehen. Aber bald thaten die Aufregungsmittel, welche auf ſeine be⸗</line>
        <line lrx="5251" lry="4460" ulx="3050" uly="4370">kannte Heftigkeit wohl berechnet waren, ihre Wirkung: der König gerieth</line>
        <line lrx="5252" lry="4541" ulx="3049" uly="4450">in „wilde Wuth“ und verlangte „unter gräßlichen Flüchen“, alle Pro⸗</line>
        <line lrx="5253" lry="4614" ulx="3049" uly="4529">teſtanten in Frankreich ſollen ſterben, keiner dürfe übrig bleiben, um den</line>
        <line lrx="5252" lry="4700" ulx="3046" uly="4610">Tod der Seinen zu rächen. Sein eigener ruchloſer Bruder Heinrich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="4777" type="textblock" ulx="3027" uly="4688">
        <line lrx="5254" lry="4777" ulx="3027" uly="4688">ſtand nachher: „Der König war über alle Maßen angegriffen und zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="4938" type="textblock" ulx="3046" uly="4769">
        <line lrx="5254" lry="4855" ulx="3046" uly="4769">ſchlagen durch den Schrecken vor der Gefahr, welche wir ihm ſo gut vor⸗</line>
        <line lrx="5253" lry="4938" ulx="3046" uly="4850">gemalt und eingebildet hatten.“ Sie hatten ihn beſonders ſtark einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="5013" type="textblock" ulx="3026" uly="4922">
        <line lrx="5254" lry="5013" ulx="3026" uly="4922">ängſtet durch die Schreckniſſe, welche ihm ſelbſt wegen der Vorliebe für</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="5969" type="textblock" ulx="3038" uly="5010">
        <line lrx="5252" lry="5092" ulx="3046" uly="5010">Coligny und die Hugenotten drohen. Hier Verſchwörung der Proteſtanten</line>
        <line lrx="5250" lry="5174" ulx="3045" uly="5089">gegen ihn, dort Verſchwörung der Katholiken gegen ihn — das war zu⸗</line>
        <line lrx="5253" lry="5251" ulx="3042" uly="5167">viel für die umnebelten Sinne des ohnedieß das Gleichgewicht leicht ver⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="5326" ulx="3040" uly="5249">lierenden jungen Königs.</line>
        <line lrx="5251" lry="5410" ulx="3157" uly="5328">Auf dieſe Art iſt ihm, nach ſeines eigenen Bruders Bekenntniß, nur</line>
        <line lrx="5252" lry="5491" ulx="3041" uly="5409">drei Stunden vor der Ausführung die Zuſtimmung und die Unterſchrift</line>
        <line lrx="5251" lry="5569" ulx="3041" uly="5488">abbetrogen, von ihm erſchlichen worden zu der blutigen Schandthat, welche</line>
        <line lrx="5246" lry="5652" ulx="3038" uly="5567">unter dem Namen „Bartholomäusnacht“ oder auch „Pariſer Bluthochzeit“</line>
        <line lrx="5249" lry="5733" ulx="3042" uly="5648">als eine der entſetzlichſten Thaten des Antichriſts im Gedächtniß aller guten</line>
        <line lrx="5250" lry="5807" ulx="3039" uly="5727">Menſchen lebt, gleichviel, ob ſie katholiſch oder proteſtantiſch ſind. Der</line>
        <line lrx="5247" lry="5891" ulx="3039" uly="5806">König Karl, welchem auf dieſe Weiſe tückiſch der Befehl dazu durch Lug</line>
        <line lrx="5247" lry="5969" ulx="3038" uly="5886">und Drohung abgeſchlichen und abgedrungen worden war, ſtarb im zweiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="6047" type="textblock" ulx="3024" uly="5965">
        <line lrx="5246" lry="6047" ulx="3024" uly="5965">Jahre darauf, nicht allein, aber vorzugsweiſe aufgerieben von fürchter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5291" lry="6930" type="textblock" ulx="3028" uly="6046">
        <line lrx="5244" lry="6130" ulx="3036" uly="6046">lichen Träumen und Schreckensgeſtalten, welche er ſelbſt am Tage ſah und</line>
        <line lrx="4588" lry="6200" ulx="3035" uly="6125">welche ihm keine Ruhe ließen.</line>
        <line lrx="5243" lry="6290" ulx="3151" uly="6205">Der Herzog von Guiſe und der Marſchall Tavannas gaben den Be⸗</line>
        <line lrx="5240" lry="6369" ulx="3035" uly="6283">fehlshabern des Heeres und der Bürgermiliz die Weiſungen im Einzelnen,</line>
        <line lrx="5242" lry="6446" ulx="3898" uly="6368">Die zu der Blutthat Verſchworenen hatten</line>
        <line lrx="5240" lry="6531" ulx="3031" uly="6442">Zeichen, woran ſie ſich erkannten: ein weißes Kreuz auf der Kopfbedeckung,</line>
        <line lrx="5291" lry="6609" ulx="3034" uly="6521">Skapuliere und Marienbilder am Hals. In der Nacht vom Samſtag</line>
        <line lrx="5242" lry="6686" ulx="3032" uly="6600">auf den Sonntag, den 24. Auguſt 1572, gibt die Glocke vom Kloſter⸗</line>
        <line lrx="5241" lry="6762" ulx="3028" uly="6677">thurm St. Germain l'Auxerrois das verabredete Zeichen und die Ver⸗</line>
        <line lrx="5244" lry="6846" ulx="3029" uly="6755">ſchworenen werfen ſich mit ihren Schaaren in die Straßen und auf die</line>
        <line lrx="5290" lry="6930" ulx="3028" uly="6836">Häuſer. Dianowicz, ein Böhme, Stallmeiſter des Herzogs von Guiſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4613" lry="1580" type="textblock" ulx="4604" uly="1290">
        <line lrx="4613" lry="1580" ulx="4604" uly="1290"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1385" type="textblock" ulx="2069" uly="1347">
        <line lrx="2109" lry="1385" ulx="2069" uly="1347">Ull</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1401" type="textblock" ulx="1989" uly="1352">
        <line lrx="2074" lry="1401" ulx="1989" uly="1352">ätuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1414" type="textblock" ulx="1943" uly="1352">
        <line lrx="2016" lry="1414" ulx="1943" uly="1352">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1407" type="textblock" ulx="1902" uly="1337">
        <line lrx="1942" lry="1407" ulx="1902" uly="1337">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1422" type="textblock" ulx="1672" uly="1325">
        <line lrx="1912" lry="1422" ulx="1672" uly="1325">innniſnn C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1436" type="textblock" ulx="1345" uly="1383">
        <line lrx="1608" lry="1436" ulx="1345" uly="1383">INnitrnncnnnnunnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="2712" type="textblock" ulx="4614" uly="2303">
        <line lrx="4628" lry="2712" ulx="4614" uly="2303">WWð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3144" type="textblock" ulx="4210" uly="2909">
        <line lrx="4221" lry="3144" ulx="4210" uly="2909">W EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="2968" type="textblock" ulx="3436" uly="2797">
        <line lrx="3473" lry="2968" ulx="3436" uly="2797">SS ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3248" type="textblock" ulx="1817" uly="2944">
        <line lrx="1851" lry="3248" ulx="1817" uly="2944">E E ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3305" type="textblock" ulx="1468" uly="2712">
        <line lrx="1542" lry="3262" ulx="1520" uly="2853">E = —</line>
        <line lrx="1524" lry="3293" ulx="1513" uly="2712">1 2 2 2 EE</line>
        <line lrx="1516" lry="3234" ulx="1502" uly="3175">EE</line>
        <line lrx="1485" lry="3305" ulx="1468" uly="2839">* =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="3298" type="textblock" ulx="1366" uly="3123">
        <line lrx="1389" lry="3251" ulx="1378" uly="3145">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3705" type="textblock" ulx="1268" uly="3615">
        <line lrx="1279" lry="3705" ulx="1268" uly="3615"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4667" type="textblock" ulx="2323" uly="4637">
        <line lrx="2366" lry="4648" ulx="2323" uly="4637">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4609" lry="6563" type="textblock" ulx="4491" uly="5946">
        <line lrx="4609" lry="6563" ulx="4491" uly="5946">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="6128" type="textblock" ulx="4439" uly="5788">
        <line lrx="4494" lry="6128" ulx="4475" uly="5788">ð</line>
        <line lrx="4473" lry="5946" ulx="4457" uly="5797">.</line>
        <line lrx="4449" lry="6043" ulx="4439" uly="5939">5 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="6546" type="textblock" ulx="4374" uly="6529">
        <line lrx="4388" lry="6546" ulx="4374" uly="6529">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="6560" type="textblock" ulx="4368" uly="6521">
        <line lrx="4434" lry="6560" ulx="4368" uly="6521">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="6560" type="textblock" ulx="4221" uly="6542">
        <line lrx="4358" lry="6560" ulx="4221" uly="6542">WWRRNNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="6198" type="textblock" ulx="2761" uly="6147">
        <line lrx="2781" lry="6198" ulx="2761" uly="6147">⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="6435" type="textblock" ulx="2716" uly="6038">
        <line lrx="2790" lry="6358" ulx="2782" uly="6350">3</line>
        <line lrx="2765" lry="6435" ulx="2744" uly="6038">E</line>
        <line lrx="2755" lry="6429" ulx="2716" uly="6038"> ⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="6407" ulx="2717" uly="6238">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="4718" type="textblock" ulx="2432" uly="4673">
        <line lrx="2480" lry="4718" ulx="2432" uly="4693">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4748" type="textblock" ulx="2388" uly="4717">
        <line lrx="2420" lry="4748" ulx="2388" uly="4717">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="6687" type="textblock" ulx="2247" uly="6632">
        <line lrx="2484" lry="6687" ulx="2247" uly="6632">Hänschen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="122" lry="1899" ulx="108" uly="1386">an — — — S= .. 2=</line>
        <line lrx="114" lry="1896" ulx="97" uly="1375"> — S  =</line>
        <line lrx="89" lry="1891" ulx="67" uly="1349">=  = = = =</line>
        <line lrx="72" lry="1889" ulx="48" uly="1290">S = E  =ẽ E</line>
        <line lrx="54" lry="1880" ulx="31" uly="1291"> = = — — –— =</line>
        <line lrx="40" lry="1878" ulx="15" uly="1349"> =  = = =—</line>
        <line lrx="19" lry="1901" ulx="0" uly="1264">— — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2301" type="textblock" ulx="105" uly="2261">
        <line lrx="124" lry="2282" ulx="105" uly="2261">ſ:</line>
        <line lrx="124" lry="2301" ulx="105" uly="2283">⸗*</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2309" type="textblock" ulx="34" uly="2240">
        <line lrx="101" lry="2309" ulx="34" uly="2240">den 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2289" type="textblock" ulx="45" uly="2278">
        <line lrx="53" lry="2289" ulx="45" uly="2278">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2945" type="textblock" ulx="0" uly="2327">
        <line lrx="125" lry="2613" ulx="113" uly="2346">=</line>
        <line lrx="122" lry="2854" ulx="93" uly="2342">= ☛ = — a — —</line>
        <line lrx="100" lry="2945" ulx="76" uly="2339">— = = = =ẽ = = S=S</line>
        <line lrx="83" lry="2780" ulx="51" uly="2327">=2= E S= S=</line>
        <line lrx="61" lry="2940" ulx="39" uly="2332">E £☛ — — — BSB</line>
        <line lrx="45" lry="2920" ulx="26" uly="2329">S = — -— =☛  S= S</line>
        <line lrx="29" lry="2909" ulx="10" uly="2408">= =ꝛ =ẽ</line>
        <line lrx="24" lry="2910" ulx="0" uly="2399">— — P2 = E; *</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2267" type="textblock" ulx="4" uly="2230">
        <line lrx="41" lry="2267" ulx="4" uly="2230">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="6677" type="textblock" ulx="3" uly="4683">
        <line lrx="228" lry="5951" ulx="216" uly="5774">—</line>
        <line lrx="215" lry="5371" ulx="204" uly="4860">2 — .</line>
        <line lrx="153" lry="6675" ulx="125" uly="5098">= on. =. = — — = =</line>
        <line lrx="143" lry="6661" ulx="119" uly="4688">. — —— Z=e  — — — = — = . E =  =</line>
        <line lrx="132" lry="6615" ulx="104" uly="4763">= E = E — = S= SoSyg. = — S S. SE — =</line>
        <line lrx="119" lry="6664" ulx="88" uly="4683">S=S ☛  S = = —  = *=2 E</line>
        <line lrx="100" lry="6673" ulx="73" uly="4782">. 5 =ẽ — — — — — =ẽ =ẽ  Se</line>
        <line lrx="85" lry="6677" ulx="55" uly="4685">— — — 2— = = — — —</line>
        <line lrx="68" lry="6634" ulx="37" uly="4689">. — = — — S= = = — — — = — — — à</line>
        <line lrx="50" lry="6636" ulx="23" uly="4768">= — = — — - — — = — =  — — — 2 — C</line>
        <line lrx="31" lry="6605" ulx="3" uly="4690">5 — = . H.,582 — S S — — = S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="6687" type="textblock" ulx="3374" uly="6634">
        <line lrx="3587" lry="6687" ulx="3374" uly="6634">(S. 526.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="6691" type="textblock" ulx="2930" uly="6636">
        <line lrx="3315" lry="6691" ulx="2930" uly="6636">g von A. Toller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="6689" type="textblock" ulx="2783" uly="6637">
        <line lrx="2924" lry="6689" ulx="2783" uly="6637">ichnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="6689" type="textblock" ulx="2542" uly="6636">
        <line lrx="2779" lry="6689" ulx="2542" uly="6636">Originalze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="6678" type="textblock" ulx="2030" uly="6633">
        <line lrx="2201" lry="6678" ulx="2030" uly="6633">Komm'</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2865" lry="720" type="textblock" ulx="2713" uly="664">
        <line lrx="2865" lry="720" ulx="2713" uly="664">oρ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="4653" type="textblock" ulx="745" uly="837">
        <line lrx="2989" lry="927" ulx="792" uly="837">und Gemahl einer Tochter des Kardinals von Lothringen, Karl Guiſe,</line>
        <line lrx="2989" lry="1005" ulx="791" uly="914">der aus dem württembergiſchen in das Guiſe'ſche Haus gekommen war,</line>
        <line lrx="2992" lry="1081" ulx="790" uly="991">ſtürmte mit Guiſe'ſchen Söldnern in das Krankenzimmer Coligny's. „Biſt</line>
        <line lrx="2991" lry="1159" ulx="790" uly="1068">Du der Admiral?“ fragte er. Coligny bejahte es und ſagt: „Junger</line>
        <line lrx="2990" lry="1236" ulx="789" uly="1146">Mann, Du ſollteſt Achtung haben vor meinen grauen Haaren.“ Unter</line>
        <line lrx="2987" lry="1313" ulx="788" uly="1226">dieſem Worte durchſtoßt ihn Dianowicz mit ſeinem Schwert, und ſeine Be⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="1394" ulx="787" uly="1306">gleiter ſtachen und ſtießen auf den Gefallenen ein, ſtürzen den Leichnam</line>
        <line lrx="2986" lry="1471" ulx="786" uly="1385">zum Fenſter hinaus, der fanatiſirte Pöbel ſchleift ihn durch die Gaſſen</line>
        <line lrx="2742" lry="1546" ulx="784" uly="1463">und hängt ihn am Galgen von Montfaucon bei den Beinen auf.</line>
        <line lrx="2980" lry="1631" ulx="898" uly="1541">Im Untergeſchoß des Louvre iſt die königliche Familie verſammelt.</line>
        <line lrx="2985" lry="1704" ulx="782" uly="1618">Wie König Karl den erſten Schuß hört, erwacht ſein Gewiſſen aus dem</line>
        <line lrx="2982" lry="1782" ulx="781" uly="1695">ihm künſtlich gemachten Taumel, und er ſchickt im Schrecken Boten ab,</line>
        <line lrx="2981" lry="1865" ulx="780" uly="1776">das Leben des Admirals zu retten. Die Botſchaft kommt zu ſpät, und</line>
        <line lrx="2979" lry="1943" ulx="778" uly="1852">ſeine königliche Mutter, die Italienerin, weiß dem Sohne einzutränken,</line>
        <line lrx="2981" lry="2023" ulx="776" uly="1935">wodurch er nicht bloß unſchädlich, ſondern zum Blutdurſt und zur Mord⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="2088" ulx="775" uly="2012">wuth entzündet wird.</line>
        <line lrx="2981" lry="2179" ulx="890" uly="2092">Von der Wohnung des Admirals, in deren Nähe viele proteſtantiſche</line>
        <line lrx="2978" lry="2256" ulx="776" uly="2171">Edelleute gemeuchelt werden, zieht ſich das Morden nach dem Louvre.</line>
        <line lrx="2979" lry="2340" ulx="770" uly="2249">Zweihundert Edelleute werden, da ſie ohne Rüſtung, im Feſtkleide zur</line>
        <line lrx="2975" lry="2419" ulx="770" uly="2328">Hochzeit nach Paris gekommen waren, wehrlos gemeuchelt; denn Viele ſind</line>
        <line lrx="2975" lry="2499" ulx="771" uly="2411">aus ihren Herbergen dem Königspalaſt zugeeilt, um dort Sicherheit zu</line>
        <line lrx="2974" lry="2570" ulx="767" uly="2488">finden, und ſtürzen gerade dadurch in unentrinnbares Verderben, dem Tod</line>
        <line lrx="2973" lry="2657" ulx="765" uly="2569">in die Arme, der auf Straßen und in Häuſern wüthet und jeden Schlupf⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="2733" ulx="763" uly="2647">winkel durchwühlt. In die geordneten Schaaren der Mörder miſchen ſich</line>
        <line lrx="2972" lry="2812" ulx="763" uly="2725">bald raſende Pöbelrotten. Selbſt Kinder ſchleppen ſich mit Leichnamen.</line>
        <line lrx="2975" lry="2896" ulx="762" uly="2804">Kein Alter, kein Geſchlecht, weder Schönheit noch Würde werden geſchont</line>
        <line lrx="2971" lry="2973" ulx="762" uly="2887">von den Würgern, welche die Straßen durchtoben. Einzelne retten ſich</line>
        <line lrx="2971" lry="3052" ulx="760" uly="2966">und die Ihren in das Haus des engliſchen Geſandten, Lord Robert Dudley.</line>
        <line lrx="2973" lry="3131" ulx="874" uly="3045">Das iſt die Situation, welche unſer Bild darſtellt. Proteſtantiſche</line>
        <line lrx="2972" lry="3209" ulx="760" uly="3124">Edelleute und bewaffnete Diener der Geſandtſchaft ſtehen hinter den Fenſtern</line>
        <line lrx="2970" lry="3290" ulx="758" uly="3204">und ſchauen durch die Scheiben hinab in das Morden. Hier hält ſich</line>
        <line lrx="2972" lry="3369" ulx="757" uly="3284">einer die Augen zu, vom Grauen geſchüttelt vor dem, was unten auf der</line>
        <line lrx="2971" lry="3448" ulx="757" uly="3362">Gaſſe vorgeht; dort ballen Andere drohend die Fäuſte hinab, im Grimm</line>
        <line lrx="2971" lry="3530" ulx="754" uly="3442">über die Mörder; hier kniet eine geflüchtete, edle junge Frau, in den</line>
        <line lrx="2969" lry="3610" ulx="757" uly="3521">Schooß der Dame des Hauſes geworfen, von Angſt und Schrecken ohn⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="3686" ulx="752" uly="3603">mächtig geworden; dort tritt Einer zur Thüre des Gemachs herein und</line>
        <line lrx="2967" lry="3766" ulx="753" uly="3681">unter ſeinem bergenden übergeſchlagenen Mantel hebt ſich eine kleine,</line>
        <line lrx="2969" lry="3850" ulx="751" uly="3760">weiße Hand und ein zartes, weibliches Geſicht hervor. In allen Figuren</line>
        <line lrx="2969" lry="3926" ulx="750" uly="3840">malt ſich in verſchiedener Art der Eindruck des Entſetzlichen ab, das</line>
        <line lrx="2017" lry="4002" ulx="755" uly="3919">draußen auf der Straße vorgeht. —0</line>
        <line lrx="2967" lry="4087" ulx="869" uly="3999">Gegen 3000 Menſchen wurden allein in Paris zum Schluſſe der</line>
        <line lrx="2966" lry="4167" ulx="750" uly="4077">Vermählungsfeſte ermordet; in Folge dieſer pariſer Bluthochzeit wurden</line>
        <line lrx="2966" lry="4242" ulx="748" uly="4159">in den Provinzen über 30,000 Proteſtanten vom Fanatismus, von der</line>
        <line lrx="2965" lry="4323" ulx="750" uly="4237">Rachgier und von der Habſucht abgeſchlachtet. In Madrid und in Rom</line>
        <line lrx="2961" lry="4407" ulx="745" uly="4317">wurden kirchliche Dankfeſte gefeiert wie in Paris; und Papſt Gregor XIII.,</line>
        <line lrx="2964" lry="4486" ulx="750" uly="4397">der Begünſtiger der Jeſuiten, ließ eine Denkmünze zu Ehren der pariſer</line>
        <line lrx="2842" lry="4567" ulx="745" uly="4476">Bluthochzeit ſchlagen, zur Feier der Ausrottung „der Feinde Chriſti.“</line>
        <line lrx="2903" lry="4653" ulx="2419" uly="4588">W. Zimmermann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4697" type="textblock" ulx="2354" uly="4676">
        <line lrx="2367" lry="4697" ulx="2354" uly="4676">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4928" type="textblock" ulx="1442" uly="4803">
        <line lrx="2232" lry="4928" ulx="1442" uly="4803">Komm', Hänschen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="5040" type="textblock" ulx="1676" uly="4985">
        <line lrx="2025" lry="5040" ulx="1676" uly="4985">(Bild S. 525.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="723" type="textblock" ulx="2975" uly="650">
        <line lrx="3124" lry="723" ulx="2975" uly="650">526</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5191" type="textblock" ulx="858" uly="5087">
        <line lrx="3004" lry="5191" ulx="858" uly="5087">Unſer Originalbild von A. Toller iſt eine Idylle in der Küche in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6051" type="textblock" ulx="737" uly="5184">
        <line lrx="2958" lry="5280" ulx="743" uly="5184">vier Wänden eines beſcheidenen Hauſes, die Jeden, der ſelbſt Kinder hat,</line>
        <line lrx="2959" lry="5353" ulx="745" uly="5262">oder doch Kinder liebt, anſprechen muß. Der kleine Adam auf dem Arme</line>
        <line lrx="2959" lry="5436" ulx="743" uly="5342">ſeiner ſchönen Schweſter will ſoeben ſein Morgenbad nehmen und wünſcht</line>
        <line lrx="2957" lry="5513" ulx="740" uly="5421">nach Kinderart, ſeinen Kanarienvogel daran theilnehmen zu laſſen — ein</line>
        <line lrx="2956" lry="5590" ulx="744" uly="5502">Stück Zucker würde er minder bereitwillig mit ihm getheilt haben. Die</line>
        <line lrx="2954" lry="5682" ulx="741" uly="5581">Familienähnlichkeit läßt uns vermuthen, daß die Frau im Hintergrunde,</line>
        <line lrx="2953" lry="5756" ulx="743" uly="5661">welche den Kochtopf trägt, die Mutter des Kindes iſt; ſie erfreut ſich</line>
        <line lrx="2956" lry="5835" ulx="745" uly="5740">augenſcheinlich ſeiner faſt etwas zu blühenden Geſundheit und ſeiner</line>
        <line lrx="2954" lry="5922" ulx="739" uly="5818">Kinderſtimme, die das „Komm', Hänschen!“ mit einiger Schwierigkeit,</line>
        <line lrx="2958" lry="6000" ulx="744" uly="5899">aber deßhalb nicht minder verſtändlich für den froh herbeifliegenden Vogel</line>
        <line lrx="1034" lry="6051" ulx="737" uly="5978">ausſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="6668" type="textblock" ulx="1231" uly="6208">
        <line lrx="2462" lry="6323" ulx="1231" uly="6208">Der Arzt als Hausfreund.</line>
        <line lrx="1894" lry="6416" ulx="1801" uly="6375">Von</line>
        <line lrx="2168" lry="6529" ulx="1523" uly="6459">Dr. med. H. Klencke.</line>
        <line lrx="2383" lry="6668" ulx="1308" uly="6588">9. Der Stotternde und ſein Arzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="6947" type="textblock" ulx="734" uly="6683">
        <line lrx="2953" lry="6780" ulx="858" uly="6683">Die Zahl der Stotternden iſt verhältnißmäßig ſehr groß in allen Kul⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="6860" ulx="735" uly="6759">turvölkern und hat in der letztaufgewachſenen und jüngſten Generation</line>
        <line lrx="2952" lry="6947" ulx="734" uly="6844">noch in auffälliger Weiſe zugenommen. Der Stotternde iſt bekanntlich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="719" type="textblock" ulx="3232" uly="666">
        <line lrx="3389" lry="719" ulx="3232" uly="666">90</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="3938" type="textblock" ulx="3076" uly="851">
        <line lrx="5290" lry="941" ulx="3098" uly="851">ſehr unglücklicher Menſch, kann in Schule und Leben ſeinen gehörigen</line>
        <line lrx="5288" lry="1016" ulx="3098" uly="932">Bildungsgang und Berufsweg nicht machen, wird der menſchlichen Geſell⸗</line>
        <line lrx="5288" lry="1095" ulx="3096" uly="1008">ſchaft durch das eigene Gefühl der Schüchternheit und durch mancherlei</line>
        <line lrx="5287" lry="1175" ulx="3095" uly="1083">ſpöttiſche oder zurückſetzende Begegnungen allmälig entfremdet, ſtumpft in</line>
        <line lrx="5285" lry="1254" ulx="3095" uly="1166">Gedanken und Gefühl ab, wird im Charakter verſchloſſen, mißtrauiſch, heim⸗</line>
        <line lrx="5285" lry="1332" ulx="3093" uly="1244">lich und launiſch, oder, bei nicht ſelten vorhandener ſanguiniſcher Gemüths⸗</line>
        <line lrx="5285" lry="1411" ulx="3095" uly="1325">art und Gedankenlebhaftigkeit, zum vollen Bewußtſein der qualvollen Le⸗</line>
        <line lrx="5283" lry="1491" ulx="3093" uly="1399">bensſchranke und zur nervöſen Empfindlichkeit einer reizbaren, leicht ge⸗</line>
        <line lrx="5286" lry="1567" ulx="3093" uly="1477">kränkten Stimmung getrieben. Dabei bringt er aber den Charakter, ſelbſt</line>
        <line lrx="5284" lry="1646" ulx="3092" uly="1556">bei günſtiger Anlage, faſt niemals zur Energie, Konſequenz und Willens⸗</line>
        <line lrx="5284" lry="1725" ulx="3093" uly="1638">ausdauer. Daher kommt es denn auch, daß der Stotternde nichts ſehn⸗</line>
        <line lrx="5283" lry="1807" ulx="3090" uly="1713">licher wünſcht als Heilung, daß er dafür die größten Opfer zu bringen ge⸗</line>
        <line lrx="5283" lry="1882" ulx="3088" uly="1793">neigt iſt, die beſten Vorſätze der energiſchen Mitwirkung und Ausdauer</line>
        <line lrx="5278" lry="1961" ulx="3088" uly="1869">faßt und kundgibt, während der Kur aber mit wenigen Ausnahmen bald</line>
        <line lrx="5281" lry="2041" ulx="3088" uly="1949">in Schlaffheit, verdrießliche Laune und hoffnungsloſe Trägheit verſinkt,</line>
        <line lrx="5281" lry="2122" ulx="3086" uly="2033">wenn er nicht, ohne eigentliche kräftige Mitwirkung ſeinerſeits, in kurzer</line>
        <line lrx="4124" lry="2189" ulx="3085" uly="2106">Zeit bedeutende Heilerfolge erkennt.</line>
        <line lrx="5282" lry="2277" ulx="3201" uly="2190">Die mangelhafte Einſicht der Aerzte in das faſt ganz unbekannte Weſen</line>
        <line lrx="5281" lry="2363" ulx="3086" uly="2267">des Stotterns, ſowie die lange Zeit, welche eine wirklich erzielte Heilung</line>
        <line lrx="5282" lry="2433" ulx="3085" uly="2346">erfordert, und die Erfahrung, daß manche Stotternde ihr Uebel durch eine</line>
        <line lrx="5281" lry="2514" ulx="3083" uly="2428">unter Aufſicht lange ausgeübte methodiſche Sylbenausſprachsweiſe (didak⸗</line>
        <line lrx="5281" lry="2592" ulx="3081" uly="2504">tiſche Methode) linderten und allmälig Herr über die Sprache wurden,</line>
        <line lrx="5280" lry="2670" ulx="3083" uly="2583">hatten die Meinung aufkommen laſſen, daß jenes Sprachübel nur eine von</line>
        <line lrx="5279" lry="2753" ulx="3083" uly="2662">der früheſten Kindheit her eingebürgerte ſchlechte Gewöhnung in der An⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="2833" ulx="3080" uly="2745">wendung der Stimm⸗ und Sprachorgane, oft nur eine „ſchwere Zunge“</line>
        <line lrx="5277" lry="2909" ulx="3081" uly="2820">ſei, die zu dick, oder zu tief und zu weit nach vorn liege, oder daß über⸗</line>
        <line lrx="5276" lry="2984" ulx="3081" uly="2899">haupt irgend ein angeborener oder erworbener Fehler in den Artikulations⸗</line>
        <line lrx="5277" lry="3063" ulx="3082" uly="2981">organen obwalte, dem man durch eine Operation nicht immer beikommen</line>
        <line lrx="5277" lry="3150" ulx="3079" uly="3057">könne. Aus dieſen Gründen bekümmerten ſich die Aerzte wenig oder gar</line>
        <line lrx="5274" lry="3224" ulx="3079" uly="3138">nicht um das Stottern, zumal Verſuche von chirurgiſchen und medikamen⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="3307" ulx="3077" uly="3218">töſen Hülfsmitteln auf das ebenſo hartnäckige, wie verſchiedenartig und</line>
        <line lrx="5274" lry="3387" ulx="3077" uly="3298">wandelbar auftretende, im eigentlichen Weſen nicht erkannte Uebel erfolglos</line>
        <line lrx="5274" lry="3460" ulx="3078" uly="3375">blieben, und überließen dieſe Kuren den Laien, welche denn auch bald aus</line>
        <line lrx="5271" lry="3552" ulx="3077" uly="3456">induſtriellen Motiven als insbeſondere zahlreiche Klaſſe von „Sprachärzten“</line>
        <line lrx="5273" lry="3618" ulx="3078" uly="3535">überall auftauchten, und theilweiſe mit vorgeblichen Geheimmitteln und</line>
        <line lrx="5273" lry="3699" ulx="3078" uly="3612">Künſten, im Grunde aber durch unnütze mechaniſche Applikationen an</line>
        <line lrx="5274" lry="3779" ulx="3076" uly="3693">Zunge und Gaumen und unter Umſtänden erfolgreiche Lautir⸗, Buch⸗</line>
        <line lrx="5273" lry="3859" ulx="3076" uly="3772">ſtabir⸗ und Taktirübungen die Praxis der Sprachkuren ganz in die Hand</line>
        <line lrx="5275" lry="3938" ulx="3076" uly="3852">nahmen, begünſtigt durch den Trieb der Leidenden nach Heilung und durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5340" lry="4012" type="textblock" ulx="3075" uly="3932">
        <line lrx="5340" lry="4012" ulx="3075" uly="3932">die bekannte Neigung des Publikums, ſich dem Charlatan und der Reklame</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="4652" type="textblock" ulx="3069" uly="4012">
        <line lrx="5276" lry="4098" ulx="3072" uly="4012">weit lieber, als dem bedächtigen, nichts im Voraus verheißenden Arzte</line>
        <line lrx="5276" lry="4174" ulx="3074" uly="4094">anzuvertrauen. So kam es denn, daß ſeit 25 und mehr Jahren eine</line>
        <line lrx="5274" lry="4251" ulx="3072" uly="4170">Unzahl von Individuen, unbeſchäftigte Privatlehrer, brodloſe Genies, verun⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="4338" ulx="3073" uly="4249">glückte Schauſpieler, oder verdorbene Agenten, ſelbſt Zuckerbäcker, Schneider</line>
        <line lrx="5274" lry="4413" ulx="3070" uly="4330">und anſäßige Handwerker ſich des Erwerbszweiges der Stotterkur bemäch⸗</line>
        <line lrx="3901" lry="4482" ulx="3069" uly="4404">tigten und „Geld machten“.</line>
        <line lrx="5272" lry="4571" ulx="3189" uly="4489">Es herrſcht ein unglaublicher Schwindel in dieſem Gebiete des nicht⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="4652" ulx="3072" uly="4568">ärztlichen Kurirens; wir hätten ihn vielleicht nicht ſo grell in der Nähe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5337" lry="4735" type="textblock" ulx="3071" uly="4646">
        <line lrx="5337" lry="4735" ulx="3071" uly="4646">kennen zu lernen Gelegenheit gehabt, wenn wir nicht durch einen zufälligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="4813" type="textblock" ulx="3070" uly="4727">
        <line lrx="5270" lry="4813" ulx="3070" uly="4727">Umſtand und ganz ohne eigene Intention im Anfange der vierziger Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5288" lry="4884" type="textblock" ulx="3070" uly="4808">
        <line lrx="5288" lry="4884" ulx="3070" uly="4808">vom Publikum zur Behandlung von Sprachkranken aller Art und aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="5368" type="textblock" ulx="3066" uly="4887">
        <line lrx="5271" lry="4974" ulx="3073" uly="4887">allen Gegenden Europas, Amerikas, ſelbſt Auſtraliens zur Heilung der⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="5051" ulx="3071" uly="4966">ſelben gleichſam genöthigt und ſogar zur Gründung einer beſonderen Heil⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="5128" ulx="3070" uly="5046">anſtalt getrieben worden wären, der wir viel Zeit und Arbeitskraft haben</line>
        <line lrx="5269" lry="5208" ulx="3066" uly="5127">widmen müſſen und, als wir dieſe nicht länger opfern konnten, endlich nach</line>
        <line lrx="5267" lry="5290" ulx="3066" uly="5205">mehr als 20jährigem Beſtehen aufhoben. So wurde uns Gelegenheit,</line>
        <line lrx="5270" lry="5368" ulx="3066" uly="5285">über 200 Stotternde geheilt zu haben, aber auch nicht nur über Weſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5310" lry="5450" type="textblock" ulx="3064" uly="5364">
        <line lrx="5310" lry="5450" ulx="3064" uly="5364">und Heilbarkeit dieſes Leidens eine gründlichere Einſicht zu erlangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="6964" type="textblock" ulx="3057" uly="5444">
        <line lrx="5269" lry="5525" ulx="3065" uly="5444">ſondern auch, da die meiſten Perſonen aus den Händen laienhafter „Stotter⸗</line>
        <line lrx="5270" lry="5609" ulx="3064" uly="5525">ärzte“ zu uns kamen und uns faſt Unglaubliches über ihre ſeitherigen</line>
        <line lrx="5269" lry="5689" ulx="3062" uly="5603">Kurweiſen mittheilten und mit Belegen bekräftigten, die Ueberzeugung zu</line>
        <line lrx="5267" lry="5766" ulx="3063" uly="5685">gewinnen, daß Geld, Zeit und Vertrauen in unzähligen Fällen mißbraucht</line>
        <line lrx="3288" lry="5821" ulx="3061" uly="5765">wurden.</line>
        <line lrx="5265" lry="5925" ulx="3178" uly="5843">Das Stottern iſt nicht, wie man glaubt, ein Fehler der Konſonanten⸗</line>
        <line lrx="5265" lry="6005" ulx="3063" uly="5923">bildung, der Artikulation (wodurch ſich das Stammeln charakteriſirt), ſon⸗</line>
        <line lrx="5263" lry="6084" ulx="3063" uly="6001">dern der Vokaliſation, hat alſo ſeinen nächſten Sitz in der Stimmritze und</line>
        <line lrx="5265" lry="6167" ulx="3064" uly="6080">den Kehlkopfmuskeln, welche zur Stimmbildung (Vokal⸗Hervorbringung)</line>
        <line lrx="5263" lry="6244" ulx="3064" uly="6160">mitwirken. Wie wenig ſelbſt berühmte Aerzte über das eigentliche Weſen</line>
        <line lrx="5265" lry="6323" ulx="3065" uly="6240">des Stotterns im Dunkeln waren, bewies im Anfange der vierziger Jahre</line>
        <line lrx="5265" lry="6405" ulx="3065" uly="6320">der geſchickte Operateur Dieffenbach, welcher mit einer Operation gegen</line>
        <line lrx="5265" lry="6482" ulx="3064" uly="6399">das Stottern auftrat, auf die willkürliche Annahme geſtützt, daß die Ur⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="6564" ulx="3065" uly="6478">ſache in einer zu niedrigen, vorgefallenen Haltung der Zunge liege und</line>
        <line lrx="5264" lry="6644" ulx="3064" uly="6557">durch Ausſchneidung eines Keils aus dem Zungenrücken, alſo Verkürzung</line>
        <line lrx="5264" lry="6723" ulx="3063" uly="6636">deſſelben bei Hebung der Spitze, ſowie durch die Nervenumſtimmung, die</line>
        <line lrx="5266" lry="6802" ulx="3061" uly="6717">der blutige Eingriff hervorrufen werde, die krampfhafte Aktion der Zunge</line>
        <line lrx="5266" lry="6880" ulx="3058" uly="6795">beim Sprechen beſeitigt werden müſſe. Ein anderer berühmter Operateur</line>
        <line lrx="5272" lry="6964" ulx="3057" uly="6875">operirte dagegen gewiſſe untere Zungenmuskeln, in der Meinung, daß hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5758" lry="5398" type="textblock" ulx="5739" uly="5100">
        <line lrx="5758" lry="5398" ulx="5739" uly="5100">= = ==,,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3557" type="textblock" ulx="5745" uly="2559">
        <line lrx="5765" lry="3397" ulx="5745" uly="2559">— —  = = c=</line>
        <line lrx="5784" lry="3557" ulx="5746" uly="2559">☛ = =E = = Ge == =e S = C=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3638" type="textblock" ulx="5752" uly="3581">
        <line lrx="5771" lry="3638" ulx="5752" uly="3581">[◻ 2</line>
        <line lrx="5784" lry="3635" ulx="5775" uly="3598">SXR</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3969" type="textblock" ulx="5746" uly="3677">
        <line lrx="5784" lry="3797" ulx="5747" uly="3741">wie</line>
        <line lrx="5784" lry="3876" ulx="5747" uly="3821">der</line>
        <line lrx="5784" lry="3969" ulx="5746" uly="3900">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4197" type="textblock" ulx="5746" uly="4140">
        <line lrx="5784" lry="4197" ulx="5746" uly="4140">St</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4932" type="textblock" ulx="5763" uly="4641">
        <line lrx="5784" lry="4932" ulx="5763" uly="4641"> –☛ = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5010" type="textblock" ulx="5769" uly="4961">
        <line lrx="5784" lry="5010" ulx="5769" uly="4961">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5402" type="textblock" ulx="5745" uly="4702">
        <line lrx="5760" lry="5079" ulx="5745" uly="4702">, = —</line>
        <line lrx="5784" lry="5402" ulx="5769" uly="5043">—— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6934" type="textblock" ulx="5741" uly="6863">
        <line lrx="5784" lry="6934" ulx="5741" uly="6863">ſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="2540" type="textblock" ulx="6" uly="2244">
        <line lrx="122" lry="2328" ulx="32" uly="2244">Delling</line>
        <line lrx="122" lry="2394" ulx="6" uly="2328">durch ein</line>
        <line lrx="122" lry="2470" ulx="7" uly="2402">ſe ddar.</line>
        <line lrx="80" lry="2540" ulx="24" uly="2492">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2458" type="textblock" ulx="5" uly="2440">
        <line lrx="17" lry="2458" ulx="5" uly="2440">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2812" type="textblock" ulx="0" uly="2743">
        <line lrx="118" lry="2812" ulx="0" uly="2743">e Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="4417" type="textblock" ulx="0" uly="3944">
        <line lrx="129" lry="4002" ulx="5" uly="3944">r Reklane</line>
        <line lrx="129" lry="4098" ulx="1" uly="4025">den Nte</line>
        <line lrx="128" lry="4164" ulx="2" uly="4123">hren eine</line>
        <line lrx="128" lry="4248" ulx="1" uly="4191">ies, berun⸗</line>
        <line lrx="128" lry="4336" ulx="17" uly="4268">Schneider</line>
        <line lrx="127" lry="4417" ulx="0" uly="4347">r lenich</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="4571" type="textblock" ulx="6" uly="4516">
        <line lrx="16" lry="4571" ulx="6" uly="4516">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="4568" type="textblock" ulx="62" uly="4512">
        <line lrx="84" lry="4568" ulx="62" uly="4512">= .</line>
        <line lrx="124" lry="4567" ulx="107" uly="4515">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="4653" type="textblock" ulx="24" uly="4519">
        <line lrx="31" lry="4653" ulx="24" uly="4616">=</line>
        <line lrx="44" lry="4651" ulx="32" uly="4519">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="4661" type="textblock" ulx="65" uly="4591">
        <line lrx="82" lry="4649" ulx="65" uly="4593">=—=mr</line>
        <line lrx="98" lry="4647" ulx="85" uly="4600">=</line>
        <line lrx="109" lry="4661" ulx="100" uly="4591">S=</line>
        <line lrx="124" lry="4647" ulx="115" uly="4609">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="4708" type="textblock" ulx="9" uly="4599">
        <line lrx="24" lry="4708" ulx="9" uly="4599">—2 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="4732" type="textblock" ulx="30" uly="4677">
        <line lrx="44" lry="4732" ulx="30" uly="4677">S=.</line>
        <line lrx="57" lry="4717" ulx="50" uly="4695">=</line>
        <line lrx="111" lry="4727" ulx="103" uly="4691">=</line>
        <line lrx="128" lry="4728" ulx="119" uly="4689">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="4746" type="textblock" ulx="88" uly="4691">
        <line lrx="101" lry="4746" ulx="88" uly="4691">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="4735" type="textblock" ulx="11" uly="4676">
        <line lrx="18" lry="4735" ulx="11" uly="4717">—</line>
        <line lrx="69" lry="4731" ulx="47" uly="4676">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="4824" type="textblock" ulx="81" uly="4753">
        <line lrx="92" lry="4810" ulx="81" uly="4774">—</line>
        <line lrx="106" lry="4824" ulx="94" uly="4753">—  -</line>
        <line lrx="128" lry="4809" ulx="121" uly="4770">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="4869" type="textblock" ulx="34" uly="4756">
        <line lrx="51" lry="4869" ulx="34" uly="4778">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="5006" type="textblock" ulx="55" uly="4837">
        <line lrx="67" lry="4894" ulx="55" uly="4850">=</line>
        <line lrx="102" lry="5006" ulx="84" uly="4854">— =</line>
        <line lrx="116" lry="4890" ulx="104" uly="4851">S</line>
        <line lrx="130" lry="4889" ulx="119" uly="4837">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="5052" type="textblock" ulx="94" uly="5015">
        <line lrx="109" lry="5052" ulx="94" uly="5015">=28</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="5724" type="textblock" ulx="0" uly="5656">
        <line lrx="136" lry="5678" ulx="67" uly="5656">mna iſ</line>
        <line lrx="137" lry="5724" ulx="0" uly="5663">geugang l</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="6284" type="textblock" ulx="0" uly="6126">
        <line lrx="134" lry="6208" ulx="0" uly="6126">hingung,</line>
        <line lrx="135" lry="6284" ulx="0" uly="6214">ihe Veſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="768" type="textblock" ulx="2457" uly="696">
        <line lrx="3188" lry="768" ulx="2457" uly="696">68ν 527 Sa o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="3655" type="textblock" ulx="527" uly="889">
        <line lrx="2726" lry="972" ulx="527" uly="889">die Urſache des Krampfes liege. Unſere damalige Behauptung, daß alle</line>
        <line lrx="2726" lry="1055" ulx="527" uly="970">von Dieffenbach Operirten in gleichem Grade wieder ſtottern würden, als</line>
        <line lrx="2728" lry="1132" ulx="529" uly="1049">die Wunde vernarbe, traf pünktlich ein und gab uns Veranlaſſung, in</line>
        <line lrx="2729" lry="1212" ulx="530" uly="1128">einer fachwiſſenſchaftlichen Schrift die Gründe jener Erſcheinung, ſowie</line>
        <line lrx="2729" lry="1290" ulx="528" uly="1207">unſere Erfahrungen über das Weſen des Stotterns und deſſen Heilungs⸗</line>
        <line lrx="2730" lry="1370" ulx="528" uly="1287">weiſe ausführlich zu beſprechen. Alsbald ſchickten uns Aerzte aus der</line>
        <line lrx="2730" lry="1447" ulx="531" uly="1366">Nähe und Ferne Stotternde zu, nur die Zahl derſelben und ihr treibender</line>
        <line lrx="2729" lry="1526" ulx="533" uly="1445">Anſpruch an unſere ärztliche und moraliſche Pflicht der Hülfe wurde Ver⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="1605" ulx="533" uly="1525">anlaſſung zu einer Praxis und einem Heilpenſionate, deren wir bereits</line>
        <line lrx="2729" lry="1688" ulx="533" uly="1604">erwähnten, und die nicht in unſerer ſonſtigen Berufsrichtung lagen, zumal</line>
        <line lrx="2728" lry="1763" ulx="531" uly="1684">der wiſſenſchaftlich⸗rationelle Stotterarzt ſich ſehr unheimlich in der Kon⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1842" ulx="529" uly="1760">kurrenz der unzähligen Induſtrie⸗Stotterärzte fühlen mußte.</line>
        <line lrx="2731" lry="1924" ulx="645" uly="1842">Das Stottern iſt ein Stimmritzenkrampf, der bei Verbindung gewiſſer</line>
        <line lrx="2730" lry="1998" ulx="532" uly="1919">Vokale mit gewiſſen Konſonanten, in höherem Grade ſchon bei der Ab⸗</line>
        <line lrx="2730" lry="2082" ulx="531" uly="1999">ſicht, einen Vokal bei einem nur gedachten Worte lautbar zu machen, plötz⸗</line>
        <line lrx="2730" lry="2161" ulx="533" uly="2079">lich eintritt; alle Zuckungen, welche der Stotternde mit der Zunge, dem</line>
        <line lrx="2732" lry="2237" ulx="535" uly="2157">Munde, den Zungenbein⸗ und Kehlkopfmuskeln, den Geſichtsmienen, oft</line>
        <line lrx="2731" lry="2315" ulx="531" uly="2238">mit dem ganzen Kopfe und Körper, bei ſeinen Sprechverſuchen unter Er⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="2397" ulx="532" uly="2313">ſcheinungen der Athemnoth macht, ſind Mitbewegungen, die vom Krampfe</line>
        <line lrx="2728" lry="2476" ulx="532" uly="2396">der Stimmritze ausgehen. Dieſer iſt aber Hauptobjekt der ärztlichen Kur,</line>
        <line lrx="2732" lry="2546" ulx="533" uly="2474">und da die Urſache deſſelben tief im Nerven⸗ und Blutleben und in der</line>
        <line lrx="2731" lry="2634" ulx="533" uly="2553">ganzen Konſtitution des Leidenden begründet liegt und in der Regel nur</line>
        <line lrx="2729" lry="2714" ulx="533" uly="2631">Symptom und Reflex der Skropheln, der Reizung der Bauchganglien, des</line>
        <line lrx="2728" lry="2791" ulx="532" uly="2711">Rückenmarkes iſt, und mancherlei Nebenurſachen, namentlich zu ſchnelles</line>
        <line lrx="2726" lry="2867" ulx="532" uly="2790">Wachsthum, Blutarmuth, frühe Ausſchweifungen, beſonders Onanie ꝛc.</line>
        <line lrx="2727" lry="2948" ulx="530" uly="2869">mitwirken, ſo iſt das Stottern als Reflexerſcheinung tieferer Leiden und</line>
        <line lrx="2729" lry="3027" ulx="533" uly="2948">Nervenverſtimmungen nicht Heilobjekt eines Laien, nicht Gegenſtand der</line>
        <line lrx="2724" lry="3106" ulx="533" uly="3028">Mundwäſſer, Maſchinen, Taktir⸗ und Syllabirübungen eines „reiſenden“</line>
        <line lrx="2727" lry="3186" ulx="534" uly="3106">Spracharztes, ſondern einzig und allein Heilobjekt eines rationellen Arztes,</line>
        <line lrx="2731" lry="3266" ulx="531" uly="3184">der über Weſen, Urſache und Heilfähigkeit dieſes Uebels Erfahrung erlangt</line>
        <line lrx="2732" lry="3337" ulx="532" uly="3263">hat. Es wäre deßhalb nur bei der anwachſenden Zahl der Stotternden</line>
        <line lrx="2732" lry="3415" ulx="532" uly="3342">unter den Begünſtigungen der modernen Lebensweiſe und blutarmen Ge⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="3499" ulx="534" uly="3420">neration eine Nothwendigkeit, daß ſich tüchtige Aerzte mit der Heilung des</line>
        <line lrx="2732" lry="3576" ulx="537" uly="3499">Stotterns befaßten, was freilich viel Zeit und Arbeit erfordert. Didaktiſche</line>
        <line lrx="2732" lry="3655" ulx="535" uly="3577">Selbſtheilung iſt beim Stammeln (ſchlechter Ausſprache gewiſſer Konſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="3732" type="textblock" ulx="479" uly="3655">
        <line lrx="2731" lry="3732" ulx="479" uly="3655">nanten) unter Aufſicht eines Lehrers wohl möglich, beim Stottern aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="5310" type="textblock" ulx="527" uly="3734">
        <line lrx="2732" lry="3813" ulx="531" uly="3734">wie alle Verſuche bewieſen haben, durchaus unmöglich. Abgeſehen von</line>
        <line lrx="2730" lry="3890" ulx="535" uly="3814">der ärztlichen Auffindung und Hebung der Grundurſache, die ſehr ver⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="3968" ulx="532" uly="3893">ſchieden und individuell iſt, muß für den zweiten Theil der Kur, für die</line>
        <line lrx="2732" lry="4048" ulx="532" uly="3971">methodiſche, phyſikaliſche, organiſch geregelte Sprachübung (didaktiſche Kur)</line>
        <line lrx="2731" lry="4124" ulx="531" uly="4051">ein beſonders feſter, ausdauernder Wille und Charakter mitwirken, den kein</line>
        <line lrx="2730" lry="4209" ulx="532" uly="4128">Stotternder in thatſächlicher Ausführung hat, da dieß Uebel dem ganzen</line>
        <line lrx="2729" lry="4286" ulx="530" uly="4207">Menſchen einen ſchlaffen, energieloſen Ausdruck des Geiſtes und Körpers</line>
        <line lrx="2729" lry="4366" ulx="532" uly="4286">gibt. Es erfordert ſchon bedeutende Anſtrengungen, eine pſychologiſche</line>
        <line lrx="2727" lry="4441" ulx="532" uly="4366">Auktorität und Konſequenz des Arztes, wenn er dieſen konſtitutionellen</line>
        <line lrx="2401" lry="4522" ulx="530" uly="4445">Typus des Stotternden geiſtig und organiſch umſtimmen muß.</line>
        <line lrx="2731" lry="4601" ulx="644" uly="4522">Das Stottern tritt in ſehr vielen Varietäten auf, oft nur bei einigen</line>
        <line lrx="2732" lry="4680" ulx="530" uly="4601">wenigen Lautverbindungen vorübergehend als ein leichter Anſtoß, oft mit</line>
        <line lrx="2730" lry="4759" ulx="529" uly="4680">bedeutenden Zuckungen und bis zu Erſcheinungen des Veitstanzes; immer</line>
        <line lrx="2730" lry="4837" ulx="531" uly="4758">aber, ſowohl in geringeren wie höheren Graden, erſcheint es in periodi⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="4915" ulx="528" uly="4838">ſcher Zu⸗ und Abnahme, beſonders bei Mondwechſel, feuchter Witterung,</line>
        <line lrx="2728" lry="4994" ulx="530" uly="4917">ſchroffem Witterungswechſel ꝛc., und dokumentirt ſich hier recht deutlich als</line>
        <line lrx="2731" lry="5071" ulx="532" uly="4995">Nervenleiden. Im Allgemeinen charakteriſirt es ſich dadurch, daß in der</line>
        <line lrx="2725" lry="5153" ulx="528" uly="5075">beabſichtigten oder begonnenen Rede ein plötzliches Unvermögen eintritt,</line>
        <line lrx="2728" lry="5232" ulx="527" uly="5153">indem irgend ein Vokal allein oder in Verbindung mit einem meiſt vor⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="5310" ulx="527" uly="5232">ſtehenden Konſonanten im Sylbenanfange nicht hervorkommen will und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="5388" type="textblock" ulx="493" uly="5310">
        <line lrx="2730" lry="5388" ulx="493" uly="5310">der Athem ausbleibt; in dieſer Athemnoth, durch Schließung der Stimm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="6970" type="textblock" ulx="523" uly="5388">
        <line lrx="2729" lry="5469" ulx="526" uly="5388">ritze bedingt, will der Stotternde nun ſeinem Drang der Mittheilung durch</line>
        <line lrx="2731" lry="5548" ulx="526" uly="5467">ſtärkere Aktion der Zunge, des Mundes und überhaupt der Artikulations⸗</line>
        <line lrx="2731" lry="5628" ulx="530" uly="5546">organe genügen, da dieß aber fruchtlos iſt, ſo geräth er in weitere krampf⸗</line>
        <line lrx="2734" lry="5706" ulx="529" uly="5624">hafte Aufregung und Muskelzuckung. Obgleich er oft jeden einzelnen Laut</line>
        <line lrx="2732" lry="5784" ulx="528" uly="5703">ohne Schwierigkeit für ſich allein ausſprechen kann, vermag er es nicht in</line>
        <line lrx="2732" lry="5864" ulx="530" uly="5783">Verbindung oder Angeſichts einer anderen, beſonders fremden Perſon. Es</line>
        <line lrx="2730" lry="5944" ulx="528" uly="5861">entſteht große Angſt, Erſtickungsnoth, Geſichtsröthe, krampfhaftes, kurzes</line>
        <line lrx="2731" lry="6022" ulx="528" uly="5941">Einathmen, zeitweiſer Stillſtand der Reſpiration, Krampf der Bruſtmuskeln</line>
        <line lrx="2730" lry="6098" ulx="526" uly="6020">und des Zwerchfells. Bei längerer Dauer des Uebels werden nun das</line>
        <line lrx="2729" lry="6187" ulx="528" uly="6098">Athmen und die Stimmbildung ganz außer zuſammenhängende Harmonie</line>
        <line lrx="2731" lry="6264" ulx="528" uly="6175">gebracht, es ſoll ohne Athem geſprochen werden, es wird durch eine Art</line>
        <line lrx="2727" lry="6339" ulx="525" uly="6255">von Kopf⸗ oder Fiſtelſtimme zu erreichen geſucht, die Konſonanten erhalten</line>
        <line lrx="2728" lry="6419" ulx="525" uly="6333">das Uebergewicht, werden äußerſt ſtark gemacht und verbarrikadiren förm⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="6495" ulx="523" uly="6413">lich den Weg für den ſtockenden Vokal. Dabei wird das Gemüth immer</line>
        <line lrx="2727" lry="6573" ulx="523" uly="6490">ſcheuer, der Geiſt immer unfreier, der Wille bleibt kraftlos, es ſtellen ſich</line>
        <line lrx="2730" lry="6655" ulx="525" uly="6571">Trägheit, Einſamkeitstrieb und Mißtrauen ein. Das Stottern erſcheint</line>
        <line lrx="2728" lry="6731" ulx="525" uly="6649">um ſo heftiger, je lebhafter der Geiſt urſprünglich iſt und je reger das</line>
        <line lrx="2728" lry="6811" ulx="524" uly="6728">Temperament ſich der Sprache bedienen will; bei gedankenarmen und</line>
        <line lrx="2535" lry="6902" ulx="524" uly="6804">ſtumpfſinnigen Perſonen bleibt das Stottern mehr verhüllt.</line>
        <line lrx="2729" lry="6970" ulx="638" uly="6887">So ſchwer und allverbreitet auch dieß Leiden iſt (in Deutſchland kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="2723" type="textblock" ulx="2836" uly="899">
        <line lrx="5034" lry="980" ulx="2838" uly="899">man durchſchnittlich einen Stotternden auf 600 Menſchen rechnen), ſo ſchwer</line>
        <line lrx="5030" lry="1061" ulx="2836" uly="980">iſt ſeine Heilung, ſo ſchwierig iſt es, einen rechten Arzt zu finden und</line>
        <line lrx="5064" lry="1142" ulx="2838" uly="1059">nicht den induſtriellen, größtentheils vagabondirenden Sprachärzten in die</line>
        <line lrx="5078" lry="1221" ulx="2838" uly="1137">Hände zu fallen, die den Stotternden günſtigen Falles lehren, ſich durch</line>
        <line lrx="5086" lry="1300" ulx="2837" uly="1216">methodiſche Uebung eine Sprechweiſe aufzuzwingen, die das Uebel eine</line>
        <line lrx="5122" lry="1374" ulx="2838" uly="1296">kurze Zeit vor dem fremden Ohre cachiren kann, aber bei erſter beſter Ge⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="1461" ulx="2838" uly="1374">legenheit wieder in vollem Grade zurückkehrt. Wo in ſeltenen Fällen das</line>
        <line lrx="5073" lry="1534" ulx="2841" uly="1455">Stottern allmälig von ſelbſt oder nach der Kur eines ſogenannten Stotter⸗</line>
        <line lrx="5049" lry="1611" ulx="2840" uly="1536">arztes verſchwand, kann man ſicher ſein, daß die tiefere Urſache des</line>
        <line lrx="5074" lry="1694" ulx="2839" uly="1614">Uebels durch Naturheilkraft des Organismus oder irgend eine Wandlung</line>
        <line lrx="5030" lry="1774" ulx="2838" uly="1694">im Nerven⸗ und Blutleben während der Entwicklung oder den Wende⸗</line>
        <line lrx="5042" lry="1850" ulx="2838" uly="1772">jahren des Lebens ſtill und unmerklich beſeitigt worden war. Was wir</line>
        <line lrx="5075" lry="1931" ulx="2840" uly="1853">nun dem Publikum rathen können, iſt kein beſtimmtes Heilmittel gegen das</line>
        <line lrx="5072" lry="2009" ulx="2842" uly="1933">Stottern, denn dieß iſt immer nur ein Symptom anderweitiger Leidens⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="2087" ulx="2840" uly="2011">zuſtände des Organismus; wohl aber müſſen wir aus vollſter Ueberzeu⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="2165" ulx="2841" uly="2091">gung einer ungewöhnlich reichen Erfahrung in dieſem Gebiete alle Stot⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="2244" ulx="2840" uly="2169">ternden und deren Eltern warnen, mit dem Vertrauen gegen die ſogenannten</line>
        <line lrx="5032" lry="2325" ulx="2840" uly="2248">ſtabilen oder umherziehenden Stotterärzte höchſt vorſichtig zu ſein, alle Ein⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="2402" ulx="2840" uly="2325">reibungen, Mundwäſſer und Maſchinen derſelben für Schwindel oder Selbſt⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="2483" ulx="2839" uly="2403">täuſchung zu halteu, vor Allem aber mit Entſchiedenheit von denjenigen</line>
        <line lrx="5032" lry="2562" ulx="2844" uly="2482">Stotterärzten abzuwenden, welche eine neue Heilmethode erfunden haben</line>
        <line lrx="5030" lry="2641" ulx="2838" uly="2564">wollen (in der Regel nur ein Plagiat unſerer Schrift: Die Heilung des</line>
        <line lrx="5069" lry="2723" ulx="2842" uly="2644">Stotterns ꝛc., Leipzig), oder gar Geheimmittel zu beſitzen angeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="3121" type="textblock" ulx="3674" uly="3018">
        <line lrx="4192" lry="3121" ulx="3674" uly="3018">Sag' an!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="3471" type="textblock" ulx="3256" uly="3191">
        <line lrx="4303" lry="3261" ulx="3327" uly="3191">Mild biſt Du wie die Lindenblüth',</line>
        <line lrx="4199" lry="3330" ulx="3256" uly="3265">Ich bin ein wild bewegt Gemüth,</line>
        <line lrx="4719" lry="3399" ulx="3259" uly="3333">Frommt Dir ein Herz, das ſich beugen nicht kann?</line>
        <line lrx="4373" lry="3471" ulx="3259" uly="3401">Sag' an, mein Lieb, ſag' an, ſag' an!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3820" type="textblock" ulx="3252" uly="3544">
        <line lrx="4128" lry="3610" ulx="3325" uly="3544">Ob Deine kleine weiße Hand</line>
        <line lrx="4289" lry="3681" ulx="3252" uly="3615">Feſt ſchlingen mag magnetiſch Band,</line>
        <line lrx="4380" lry="3750" ulx="3257" uly="3683">Zu feſſeln ſanft den ſtürmiſchen Mann?</line>
        <line lrx="4360" lry="3820" ulx="3260" uly="3752">Sag' an, mein Lieb, ſag’ an, ſag’ an!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="4174" type="textblock" ulx="3255" uly="3895">
        <line lrx="4601" lry="3964" ulx="3326" uly="3895">Wirſt fromm mich anſchau'n, wenn ich wild,</line>
        <line lrx="4258" lry="4033" ulx="3255" uly="3967">Wirſt, wenn ich leide, tröſten mild,</line>
        <line lrx="4335" lry="4104" ulx="3258" uly="4038">Und nimmer fragen und klagen dann?</line>
        <line lrx="4366" lry="4174" ulx="3258" uly="4105">Sag' an, mein Lieb, ſag' an, ſag' an!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="4601" type="textblock" ulx="3256" uly="4246">
        <line lrx="4386" lry="4312" ulx="3325" uly="4246">Komm' an mein Herz und lies darin,</line>
        <line lrx="4219" lry="4383" ulx="3257" uly="4316">Daß Dein ſein unruhvoller Sinn!</line>
        <line lrx="4410" lry="4454" ulx="3256" uly="4385">Ob mehr ein Weib geliebt ſein kann? —</line>
        <line lrx="5062" lry="4529" ulx="3257" uly="4454">Sag' an, mein Lieb, ſag' an, ſag' an!</line>
        <line lrx="5035" lry="4601" ulx="4268" uly="4541">George Baron v. Dyherrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4937" type="textblock" ulx="3620" uly="4850">
        <line lrx="4276" lry="4937" ulx="3620" uly="4850">Bilderräthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="6329" type="textblock" ulx="3568" uly="6223">
        <line lrx="4493" lry="6263" ulx="3568" uly="6223">— . S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4571" lry="6551" type="textblock" ulx="3286" uly="6465">
        <line lrx="4571" lry="6551" ulx="3286" uly="6465">Auflöſung des Bilderräthſels Seite 467:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="6655" type="textblock" ulx="3793" uly="6594">
        <line lrx="4084" lry="6655" ulx="3793" uly="6594">Fortepiano.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4343" lry="963" type="textblock" ulx="1533" uly="860">
        <line lrx="4343" lry="963" ulx="1533" uly="860">Das Paden. Originalzeichnungen von Carl Häberlin, Text von Willibald Winckler. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1469" type="textblock" ulx="5769" uly="1397">
        <line lrx="5784" lry="1425" ulx="5769" uly="1397">0</line>
        <line lrx="5784" lry="1469" ulx="5770" uly="1446">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2269" type="textblock" ulx="5500" uly="1490">
        <line lrx="5784" lry="1563" ulx="5706" uly="1490">ftt</line>
        <line lrx="5784" lry="1630" ulx="5713" uly="1556">ein</line>
        <line lrx="5784" lry="1716" ulx="5500" uly="1646">“ ich</line>
        <line lrx="5764" lry="1802" ulx="5714" uly="1728">ſein</line>
        <line lrx="5780" lry="1869" ulx="5516" uly="1803">.R nein</line>
        <line lrx="5783" lry="1962" ulx="5702" uly="1880">zurie</line>
        <line lrx="5784" lry="2040" ulx="5701" uly="1960">ſanke</line>
        <line lrx="5782" lry="2120" ulx="5695" uly="2047">Herrn</line>
        <line lrx="5784" lry="2142" ulx="5773" uly="2113">(</line>
        <line lrx="5784" lry="2187" ulx="5750" uly="2162">VX</line>
        <line lrx="5784" lry="2269" ulx="5690" uly="2198">Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2388" type="textblock" ulx="5686" uly="2278">
        <line lrx="5784" lry="2345" ulx="5686" uly="2278">ugedi</line>
        <line lrx="5783" lry="2388" ulx="5761" uly="2354">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1653" type="textblock" ulx="1881" uly="1400">
        <line lrx="2096" lry="1430" ulx="1975" uly="1400">.</line>
        <line lrx="2273" lry="1653" ulx="1881" uly="1619">WeTrRA9il .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1549" type="textblock" ulx="1941" uly="1495">
        <line lrx="2035" lry="1549" ulx="1941" uly="1495">S  ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="1861" type="textblock" ulx="4955" uly="1839">
        <line lrx="5135" lry="1861" ulx="4955" uly="1839"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5199" lry="2067" type="textblock" ulx="4830" uly="1872">
        <line lrx="5149" lry="1929" ulx="4830" uly="1872">⸗</line>
        <line lrx="5199" lry="2020" ulx="5085" uly="1979">. .</line>
        <line lrx="5155" lry="2067" ulx="5085" uly="2015">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="2064" type="textblock" ulx="2345" uly="2041">
        <line lrx="2500" lry="2064" ulx="2345" uly="2041">AAA,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="2131" type="textblock" ulx="2404" uly="2052">
        <line lrx="2567" lry="2117" ulx="2465" uly="2052">G 4,</line>
        <line lrx="2559" lry="2131" ulx="2404" uly="2071">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="2085" type="textblock" ulx="4917" uly="2050">
        <line lrx="5028" lry="2075" ulx="4917" uly="2050">R</line>
        <line lrx="4988" lry="2085" ulx="4956" uly="2076">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="2927" type="textblock" ulx="810" uly="2747">
        <line lrx="5781" lry="2853" ulx="813" uly="2747">Im hohen Sommer iſt's gar ſchön, Man amüſirt ſich königlich Fühlt man dann wie ein Fröſchlein ſich, Der weiſe wie ein Solon ſpricht: u</line>
        <line lrx="5773" lry="2927" ulx="810" uly="2791">Kann man im Walde baden geh'n, Und unterhält mit Fiſchen ſich. So naht ein Bruder Lüderlich, „Ein Froſch braucht keine Kſene⸗ nicht!“ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="3679" type="textblock" ulx="1327" uly="3524">
        <line lrx="1636" lry="3539" ulx="1476" uly="3524">N .</line>
        <line lrx="1551" lry="3567" ulx="1431" uly="3545">R</line>
        <line lrx="1641" lry="3587" ulx="1571" uly="3571">N</line>
        <line lrx="1628" lry="3625" ulx="1327" uly="3606">R W</line>
        <line lrx="1646" lry="3679" ulx="1526" uly="3614">De</line>
        <line lrx="1667" lry="3658" ulx="1600" uly="3640">RE</line>
        <line lrx="1717" lry="3679" ulx="1662" uly="3660">R J</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="3853" type="textblock" ulx="3110" uly="3757">
        <line lrx="3195" lry="3772" ulx="3168" uly="3757">8S</line>
        <line lrx="3186" lry="3853" ulx="3110" uly="3846">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4304" type="textblock" ulx="666" uly="3872">
        <line lrx="861" lry="3944" ulx="666" uly="3872">S .</line>
        <line lrx="5784" lry="4058" ulx="683" uly="3966">MW. les m</line>
        <line lrx="5784" lry="4077" ulx="697" uly="4049">Id = .</line>
        <line lrx="5722" lry="4256" ulx="4270" uly="4213">,  , , Z,</line>
        <line lrx="5784" lry="4304" ulx="4446" uly="4207">èê  Be, Ate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="4670" type="textblock" ulx="5692" uly="4609">
        <line lrx="5782" lry="4670" ulx="5692" uly="4609">die Li</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7617" type="textblock" ulx="309" uly="4770">
        <line lrx="5779" lry="4876" ulx="844" uly="4770">Er annektirt die Sachen ſich Die Buben ſchreien ſchamerpackt: Der Dieb jedoch kehrt ſich nicht d'ran, Und lockt die beiden Knäbchen ſüß hante</line>
        <line lrx="5784" lry="4929" ulx="844" uly="4853">Und lacht dazu unheimelich; „Ne, des is doll, wir ſind jo nackt!“ Er fängt ſofort zu laufen an Aus ihrem Waſſerparadies. an dr</line>
        <line lrx="5781" lry="5562" ulx="5723" uly="5489">Ir</line>
        <line lrx="5784" lry="5645" ulx="5721" uly="5568">ſuch</line>
        <line lrx="5784" lry="6204" ulx="5698" uly="6149">ſener</line>
        <line lrx="5782" lry="6373" ulx="1075" uly="6305">uuhl</line>
        <line lrx="5749" lry="6438" ulx="1051" uly="6356">S WWS Gie</line>
        <line lrx="5780" lry="6477" ulx="1086" uly="6382">S S E .</line>
        <line lrx="5784" lry="6524" ulx="990" uly="6447">— S WW 2. d 6</line>
        <line lrx="5784" lry="6620" ulx="1109" uly="6549"> EEE  Saſ, gung</line>
        <line lrx="5784" lry="6691" ulx="2073" uly="6613">N Z lomm</line>
        <line lrx="5717" lry="6718" ulx="5696" uly="6694">R</line>
        <line lrx="5772" lry="6928" ulx="654" uly="6784">Sie ſpringen ſchreiend hinterher, Siegfriedchen ballt voll Zorn die Hand Und Fritzchen brüllt: „Träf' Dich der Blitz!“ Der freche Dieb ſtreckt, welch ein Graus! i</line>
        <line lrx="5119" lry="6961" ulx="688" uly="6884">Denn Beiden wird das Laufen ſchwer, Und wünſcht ſich in's Schlaraffenland. Plumps fallen Beide in die Pfütz'! Den Jungen noch die Zunge 'raus.</line>
        <line lrx="5781" lry="7013" ulx="5704" uly="6954">Nrübe</line>
        <line lrx="5784" lry="7100" ulx="309" uly="7035">2 „A</line>
        <line lrx="4803" lry="7617" ulx="1471" uly="7560">r .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="7028" type="textblock" ulx="33" uly="6895">
        <line lrx="158" lry="7028" ulx="33" uly="6895">en uud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="5560" type="textblock" ulx="523" uly="5403">
        <line lrx="2149" lry="5478" ulx="523" uly="5403">das Loos der Arbeiter in dieſen Gütern zu verbeſſern.</line>
        <line lrx="2755" lry="5560" ulx="553" uly="5482">Ihr Ziel geſetzt und es ſchon oft bei Frau von Eberſtein zu erreichen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="848" type="textblock" ulx="2462" uly="772">
        <line lrx="3135" lry="848" ulx="2462" uly="772">oo ιω AdS 529</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="1530" type="textblock" ulx="664" uly="1020">
        <line lrx="1960" lry="1127" ulx="1335" uly="1020">Schloß Nordeck.</line>
        <line lrx="2160" lry="1256" ulx="1138" uly="1151">Erzählung von Emilie Tegtmeyer.</line>
        <line lrx="1818" lry="1373" ulx="1472" uly="1313">(Fortſetzung.)</line>
        <line lrx="2751" lry="1530" ulx="664" uly="1441">Ich ſchlug beide Hände vor's Geſicht nach dieſen Worten, und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="1612" type="textblock" ulx="547" uly="1534">
        <line lrx="2787" lry="1612" ulx="547" uly="1534">für alle Schätze Indiens hätte ich vermocht, in dieſem Augenblick noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="4610" type="textblock" ulx="540" uly="1613">
        <line lrx="2748" lry="1692" ulx="552" uly="1613">ein Wort hervorzubringen. Das Alles hatte mich zu ſehr aufgeregt und</line>
        <line lrx="2751" lry="1771" ulx="551" uly="1693">ich wußte, daß es bei der nächſten Sylbe um meine Faſſung geſchehen</line>
        <line lrx="2750" lry="1848" ulx="552" uly="1772">ſein würde, und dann auch vollſtändig. Ein Gedanke jedoch, der plötzlich</line>
        <line lrx="2752" lry="1926" ulx="553" uly="1850">mein Gehirn durchblitzte, gab mir ſchneller die Herrſchaft über mich ſelbſt</line>
        <line lrx="2749" lry="2006" ulx="550" uly="1930">zurück, als auch die verzweifeltſte Anſtrengung es gekonnt. Mechaniſch</line>
        <line lrx="2754" lry="2081" ulx="550" uly="2007">ſanken meine Hände herab und ich wendete das erhitzte Geſicht wieder</line>
        <line lrx="2751" lry="2185" ulx="550" uly="2085">Herrn Wilde zu, der nachdenklich das Moos zu ſeinen Füßen betrachtete.</line>
        <line lrx="2755" lry="2239" ulx="670" uly="2164">„Ich möchte Sie um Aufſchluß bitten über — — über — — eine</line>
        <line lrx="2752" lry="2354" ulx="551" uly="2243">Sache, die mich intereſſirt, 7 ſagte ich, wider Willen noch haſtiger und</line>
        <line lrx="1896" lry="2428" ulx="548" uly="2306">ungeduldiger, als es meine Abſicht geweſen.</line>
        <line lrx="2752" lry="2479" ulx="665" uly="2401">„Sie ſehen mich zur Antwort auf jede Frage bereit, gnädiges Fräu⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="2558" ulx="545" uly="2482">lein,“ erwiederte er und ſchlug langſam und voll ſeine Augen zu mir</line>
        <line lrx="2750" lry="2637" ulx="547" uly="2559">auf. Ich entdeckte freilich jetzt in denſelben nicht mehr den unruhig fin⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="2716" ulx="544" uly="2639">ſteren Ausdruck von vorhin, aber wie ſie ſo direkt und erwartungsvoll</line>
        <line lrx="2751" lry="2793" ulx="546" uly="2718">auf mich gerichtet waren, drohten ſie trotzdem mich abermals in Verwir⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2873" ulx="543" uly="2797">rung zu ſetzen. Ich hielt mich jedoch tapfer.</line>
        <line lrx="2750" lry="2954" ulx="663" uly="2876">„Mein Hierſein erregt Ihre Verwunderung,“ nahm ich das Wort,</line>
        <line lrx="2750" lry="3032" ulx="545" uly="2955">während meine Finger ſich mechaniſch ſchloſſen und zuſammenpreßten,</line>
        <line lrx="2751" lry="3111" ulx="549" uly="3035">„wie kommt es aber doch, daß Sie, ein Mann, dem die ganze Welt offen</line>
        <line lrx="2753" lry="3206" ulx="544" uly="3114">ſteht, daß Sie eine Behandlung ertragen, wie — — wie ſie Ihnen oft</line>
        <line lrx="2752" lry="3292" ulx="542" uly="3194">drüben“, meine Hand ſtreckte ſich hier nach dem alten Hauſe aus, „wie</line>
        <line lrx="1824" lry="3347" ulx="540" uly="3272">ſie Ihnen oft da drüben zu Theil wird?“</line>
        <line lrx="2039" lry="3427" ulx="658" uly="3352">Ein Schatten überflog die Stirne des jungen</line>
        <line lrx="2751" lry="3504" ulx="544" uly="3429">Lippen zuckte es wie Bitterkeit. „Sie haben wohl Recht, darüber Ihr</line>
        <line lrx="2750" lry="3583" ulx="544" uly="3508">Erſtaunen zu äußern,“ erwiederte er. „Seien Sie jedoch überzeugt, daß</line>
        <line lrx="2750" lry="3662" ulx="545" uly="3587">ich noch auf Schloß Nordeck bin, das hat ſeine Urſachen, die wichtig</line>
        <line lrx="2749" lry="3743" ulx="546" uly="3664">genug ſind, mich jene Begegnung, jene Kleinlichkeiten überſehen zu laſſen.</line>
        <line lrx="1755" lry="3822" ulx="545" uly="3744">Ich habe eine Miſſion hier zu erfüllen.“</line>
        <line lrx="1730" lry="3898" ulx="663" uly="3826">„Eine Miſſion!“ rief ich überraſcht.</line>
        <line lrx="2750" lry="3980" ulx="665" uly="3902">„Ja, eine Miſſion. Es gilt für mich, ein Gelübde einzulöſen, wel⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="4059" ulx="544" uly="3980">ches mich ſogar ſchon hieher geführt hat, und ich hoffe auch, es ſoll mir</line>
        <line lrx="2752" lry="4138" ulx="541" uly="4060">noch eines Tages gelingen, mögen ſich noch ſo viele Schwierigkeiten mir</line>
        <line lrx="2752" lry="4218" ulx="543" uly="4139">entgegenſtellen. Ich bitte Sie aber, gnädiges Fräulein, richten Sie keine</line>
        <line lrx="2751" lry="4326" ulx="541" uly="4217">fernere Fragen deßhalb an mich. Ein weiteres Ausſprechen darüber würde</line>
        <line lrx="2752" lry="4376" ulx="542" uly="4296">mir doch unmöglich ſein. Es galt nur, Ihnen zu beweiſen, daß es an</line>
        <line lrx="2221" lry="4455" ulx="545" uly="4376">triftigen Gründen für mein Verweilen hier nicht fehlt.“</line>
        <line lrx="2751" lry="4531" ulx="663" uly="4454">Der Ernſt, mit dem er dieſe Worte geſprochen, durch den er über⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="4610" ulx="548" uly="4533">haupt ſeinem Willen ſtets Anerkennung zu verſchaffen wußte, ſchloß mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="3423" type="textblock" ulx="2077" uly="3351">
        <line lrx="2751" lry="3423" ulx="2077" uly="3351">Mannes und um ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="4709" type="textblock" ulx="546" uly="4612">
        <line lrx="2793" lry="4709" ulx="546" uly="4612">die Lippen auch dießmal und drängte die hundert unausgeſprochenen Fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="5475" type="textblock" ulx="545" uly="4692">
        <line lrx="2750" lry="4804" ulx="546" uly="4692">gen, die er in meinen Zügen geleſen haben mochte, zurück. Meine Ge⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="4848" ulx="545" uly="4770">danken indeſſen ließen ſich nicht gebieten und ſie zermarterten ſich ruhelos</line>
        <line lrx="2751" lry="4946" ulx="546" uly="4848">an dem neuen Räthſel, deſſen Löſung ſie nicht fanden. Plötzlich aber kam</line>
        <line lrx="1598" lry="5006" ulx="546" uly="4932">es über mich wie eine Erleuchtung.</line>
        <line lrx="2750" lry="5123" ulx="665" uly="5006">„Ich weiß es!“ rief ich erfreut, „Herr Wilde, ich habe Ihre Miſſion,</line>
        <line lrx="2204" lry="5165" ulx="547" uly="5086">die Sie an das Haus meiner Tante feſſelt, errathen!“</line>
        <line lrx="2753" lry="5245" ulx="664" uly="5164">Der alſo Angeredete ſchaute mich verwundert und wirklich erſchrocken</line>
        <line lrx="2313" lry="5321" ulx="550" uly="5246">an, aber ich ließ ihm nicht die Zeit zu einer Erwiederung.</line>
        <line lrx="2755" lry="5399" ulx="669" uly="5323">„Ich weiß Alles!“ fuhr ich fort. „Sie ſind hieher gekommen, um</line>
        <line lrx="2756" lry="5475" ulx="2237" uly="5402">Sie haben darein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="7139" type="textblock" ulx="550" uly="5562">
        <line lrx="2444" lry="5637" ulx="550" uly="5562">ſucht, aber leider iſt Ihnen das bis jetzt noch nicht gelungen.“</line>
        <line lrx="2756" lry="5719" ulx="669" uly="5640">Die Spannung wich beismeinen Worten aus des jungen Mannes</line>
        <line lrx="2758" lry="5799" ulx="550" uly="5720">Zügen und ein gutes, mildes Lächeln umſpielte ſeinen Mund, aber er</line>
        <line lrx="2759" lry="5892" ulx="555" uly="5761">ſchüttelte den Kopf. „Sie irren ſich!“ ſagte er. „Es iſt ſchade, aber</line>
        <line lrx="2759" lry="5954" ulx="553" uly="5878">die Illuſion muß ich Ihnen zerſtören. Sie trauen mir weit erhabenere</line>
        <line lrx="2756" lry="6035" ulx="552" uly="5956">Motive zu, als diejenigen ſind, die mich in der That geleitet haben. Ich</line>
        <line lrx="2759" lry="6117" ulx="554" uly="6035">bin nach Nordeck gekommen, ohne eine Ahnung über die Lebensſtellung</line>
        <line lrx="2761" lry="6210" ulx="554" uly="6116">jener armen Menſchen zu haben. Als ich erſt unter ihnen lebte, das iſt</line>
        <line lrx="2759" lry="6273" ulx="552" uly="6195">wahr, da beſchäftigte ſie mich freilich bald, und ich habe mir, wie es</line>
        <line lrx="2758" lry="6352" ulx="556" uly="6209">wohl nicht anders dentbar, alle mögliche Mühe gegeben, Wandel zu ſchaffen.</line>
        <line lrx="2291" lry="6431" ulx="557" uly="6354">Sie ſelber wiſſen aber, wie vergeblich unglücklicherweiſe.“</line>
        <line lrx="2759" lry="6513" ulx="673" uly="6412">Sollte ich mich wirklich geirrt haben? Anfangs hatte ich noch Nei⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="6592" ulx="558" uly="6512">gung, daran zu zweifeln, aber des Oberverwalters Worte trugen ſo voll⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="6670" ulx="558" uly="6591">kommen den Stempel der Wahrheit, daß ich ihnen glauben mußte. Das</line>
        <line lrx="2760" lry="6749" ulx="554" uly="6670">Thema, welches nun einmal angeregt war, hatte mich jedoch letzthin zeit⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="6851" ulx="556" uly="6717">weiſe. ebenfalls ſo lebhaft beſchäftigt, und die Gelegenheit war ſo günſtig,</line>
        <line lrx="2764" lry="6912" ulx="558" uly="6829">mir darüber Aufklärung zu verſchaffen, daß ich beſchloß, ſie nicht unbenützt</line>
        <line lrx="1243" lry="6989" ulx="553" uly="6913">vorübergehen zu laſſen.</line>
        <line lrx="2764" lry="7139" ulx="670" uly="6986">„Wie iſt es doch nur möglich,“ fragte ich deßhalb ſchnell, „daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="7166" type="textblock" ulx="655" uly="7109">
        <line lrx="1245" lry="7166" ulx="655" uly="7109">Illuſtr. Welt. XIX. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="2259" type="textblock" ulx="2852" uly="976">
        <line lrx="5047" lry="1053" ulx="2856" uly="976">Verhältniſſe für die Gutsangehörigen meiner Tante ſo wenig günſtig ſein</line>
        <line lrx="5044" lry="1134" ulx="2852" uly="1054">können, da ich doch von ihr ſelber gehört habe, daß ſie, wo es Noth thue,</line>
        <line lrx="3758" lry="1213" ulx="2853" uly="1136">immer zum Helfen bereit iſt?“</line>
        <line lrx="5045" lry="1292" ulx="2966" uly="1214">Herr Wilde zuckte die Achſeln. „Ich kann Ihnen das nicht mit wenig</line>
        <line lrx="5046" lry="1371" ulx="2854" uly="1293">Worten erklären, gnädiges Fräulein, und ich weiß nicht, ob Sie Intereſſe</line>
        <line lrx="5048" lry="1453" ulx="2855" uly="1371">genug dafür haben, um einer ernſten und längeren Auseinanderſetzung</line>
        <line lrx="4943" lry="1532" ulx="2853" uly="1456">zu folgen.“</line>
        <line lrx="5047" lry="1627" ulx="2973" uly="1529">„Sie denken, ich bin zu einfältig dazu,“ verſetzte ich raſch. „Es iſt</line>
        <line lrx="5047" lry="1690" ulx="2858" uly="1612">aber nicht ganz ſo ſchlimm, wie Sie vielleicht glauben. Ich habe meinem</line>
        <line lrx="5043" lry="1798" ulx="2857" uly="1684">Vater ſtets die Zeitungen vorgeleſen. Es fehlt mir alſo nicht an In⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="1868" ulx="2854" uly="1768">tereſſe und, wie ich hoffe, auch nicht ganz an Verſtändniß für die Sache.“</line>
        <line lrx="5041" lry="1943" ulx="2977" uly="1818">„Ich zweifelte nie an Ihrer Fähigkeit, den Gegenſtand zu begreifen,“</line>
        <line lrx="5044" lry="2033" ulx="2856" uly="1925">warf hier mein Begleiter ein. „Etwas weniger ſicher war ich nur, ob</line>
        <line lrx="4809" lry="2085" ulx="2859" uly="2007">Sie auch vollſtändig den Ernſt deſſelben zu ertragen vermöchten.“</line>
        <line lrx="5048" lry="2162" ulx="2971" uly="2066">Ich ſtrich mit meiner Hand über die Stirne und ſah ihn feſt und</line>
        <line lrx="5042" lry="2259" ulx="2857" uly="2142">unternehmend an. „Hätten Sie es wirklich noch nie erkannt,“ fragte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="2321" type="textblock" ulx="2841" uly="2244">
        <line lrx="4718" lry="2321" ulx="2841" uly="2244">langſam, „ob ein ernſtes Wort mir zu ertragen möglich iſt?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="2592" type="textblock" ulx="2856" uly="2320">
        <line lrx="5045" lry="2401" ulx="2973" uly="2320">Er ſchwieg, aber er gab mir meinen Blick warm und glänzend zurück,</line>
        <line lrx="5044" lry="2477" ulx="2856" uly="2402">und dann ſtand er auf und durchſchritt den kleinen Raum, der uns trennte.</line>
        <line lrx="5044" lry="2592" ulx="2862" uly="2474">„Verzeihen Sie,“ ſagte er, und ich hätte nie geglaubt, daß die Stimme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="2647" type="textblock" ulx="2814" uly="2550">
        <line lrx="5047" lry="2647" ulx="2814" uly="2550">deren Ton mir ſo oft eiſig an's Ohr gedrungen war, einer ſo weichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="7060" type="textblock" ulx="2854" uly="2641">
        <line lrx="3567" lry="2717" ulx="2856" uly="2641">Modulation fähig wäre.</line>
        <line lrx="4219" lry="2795" ulx="2973" uly="2719">„Was?“ fragte ich mit ſtockendem Athem.</line>
        <line lrx="4952" lry="2872" ulx="2975" uly="2797">„Mein hartes Wort von vorhin. Wollen Sie es mir verzeihen?“</line>
        <line lrx="5047" lry="2955" ulx="2956" uly="2877">Er hielt mir ſeine Hand entgegen, und willenlos legte ich die meinige</line>
        <line lrx="5047" lry="3030" ulx="2856" uly="2955">hinein, die faſt darin verſchwand, und die er einen Augenblick mit der</line>
        <line lrx="5048" lry="3111" ulx="2857" uly="3033">ſeinigen feſt umſchloſſen hielt. Dann beugte er ſich nieder, berührte ſie</line>
        <line lrx="5045" lry="3189" ulx="2857" uly="3112">leicht mit den Lippen, und bevor ich noch recht wußte, wie mir geſchehen,</line>
        <line lrx="4266" lry="3268" ulx="2856" uly="3191">ſaß er wieder gegenüber auf dem Baumſtumpf.</line>
        <line lrx="5047" lry="3345" ulx="2975" uly="3269">„Ich werde mich bemühen, Ihnen ſo kurz wie möglich mitzutheilen,</line>
        <line lrx="5044" lry="3423" ulx="2854" uly="3348">was zu wiſſen für Sie die Hauptſache iſt,“ nahm er das Wort, und ich</line>
        <line lrx="5048" lry="3520" ulx="2856" uly="3389">hörte ihm zu, während ein wohlthuendes Gefühl unbeſchreiblicher Beruhi⸗</line>
        <line lrx="3589" lry="3582" ulx="2857" uly="3508">gung mein Herz erfüllte.</line>
        <line lrx="5048" lry="3664" ulx="2971" uly="3555">Es würde weder dem Zweck noch der Bedeutung dieſer Aufzeichnungen</line>
        <line lrx="5048" lry="3769" ulx="2855" uly="3659">entſprechend ſein, in ihren Bereich Auseinanderſetzungen über die ſoziale</line>
        <line lrx="5046" lry="3834" ulx="2855" uly="3742">Frage ziehen zu wollen. Es handelt ſich hier einfach um die Erzählung</line>
        <line lrx="5047" lry="3896" ulx="2855" uly="3822">meiner Lebensſchickſale, der Schickſale eines jungen Mädchens. Du wirſt</line>
        <line lrx="5047" lry="4007" ulx="2857" uly="3896">es mir daher verzeihen, möglicherweiſe ſogar Dank wiſſen, lieber Leſer,</line>
        <line lrx="5047" lry="4055" ulx="2854" uly="3978">wenn ich hier ſchweige von jener Frage, die bis zu ihrer der Zukunft</line>
        <line lrx="5047" lry="4160" ulx="2857" uly="4056">angehörenden Löſung noch viel kluge Köpfe beſchäftigen und viel gewandtere</line>
        <line lrx="5044" lry="4213" ulx="2857" uly="4136">Federn, als die meinige es iſt, beſchäftigen wird. Hier genügte die Bemer⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="4291" ulx="2856" uly="4191">kung, daß Herr Wilde klar und eingehend, gleich fern von falſcher Sen⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="4369" ulx="2855" uly="4294">timentalität und von Härte, mir darlegte, warum die hieſigen, in mancher</line>
        <line lrx="5045" lry="4448" ulx="2856" uly="4373">Hinſicht noch ſtark an Leibeigenſchaft erinnernden Zuſtände einigen Wohl⸗</line>
        <line lrx="5049" lry="4528" ulx="2855" uly="4451">ſtand und Aufſchwung der Landbevölkerung unmöglich machen; — daß er</line>
        <line lrx="5048" lry="4605" ulx="2856" uly="4497">meiner Tante wiederholt auseinandergeſetzt habe, wie ſich die traurigen</line>
        <line lrx="5047" lry="4686" ulx="2858" uly="4609">Verhältniſſe ohne zu große Schwierigkeit, mit etwas gutem Willen und</line>
        <line lrx="5049" lry="4763" ulx="2858" uly="4688">einigen unbedeutenden Opfern ihrerſeits, weſentlich verbeſſern ließen, daß</line>
        <line lrx="5049" lry="4845" ulx="2858" uly="4766">alle dieſe Vorſchläge aber ſtets mit Hartnäckigkeit von ihr zurückgewieſen</line>
        <line lrx="4024" lry="4920" ulx="2855" uly="4847">ſeien.</line>
        <line lrx="5050" lry="4998" ulx="2978" uly="4923">„Und ſo,“ ſchloß er, „ſchleppen dieſe Menſchen ihr Leben fort in dem</line>
        <line lrx="5049" lry="5080" ulx="2858" uly="5001">Bewußtſein, daß es keine Möglichkeit für ſie gibt, jemals zu einem beſſeren</line>
        <line lrx="5048" lry="5159" ulx="2857" uly="5082">Zuſtande zu gelangen, und dieß Bewußtſein drückt ſie moraliſch nieder.</line>
        <line lrx="5049" lry="5240" ulx="2861" uly="5161">Sie gewöhnen ſich endlich, in ihrem Herrn den natürlichen Feind zu ſehen,</line>
        <line lrx="5051" lry="5315" ulx="2859" uly="5239">den ſie berauben, wo es ſich nur ungeſtraft ausführen läßt, und vor dem</line>
        <line lrx="5051" lry="5397" ulx="2858" uly="5319">übrigens zu kriechen ſie ſich gewöhnen. Tritt der geringſte unvorher⸗</line>
        <line lrx="5052" lry="5496" ulx="2861" uly="5397">geſehene Unglücksfall, Krankheiten oder dergleichen hinzu, ſo entſpringt</line>
        <line lrx="5068" lry="5554" ulx="2861" uly="5476">daraus ein Nothſtand, dem ſich allerdings nur durch direkte Unterſtützung,</line>
        <line lrx="5050" lry="5654" ulx="2861" uly="5554">durch Almoſen kümmerlich abhelfen läßt. Die gnädige Frau mag ſich</line>
        <line lrx="5052" lry="5726" ulx="2860" uly="5633">freilich rühmen, in ſolchen Fällen geholfen und noch zu rechter Zeit dem</line>
        <line lrx="5118" lry="5791" ulx="2862" uly="5712">Verhungern vorgebeugt zu haben. Die Verhältniſſe werden aber im Fun⸗</line>
        <line lrx="5051" lry="5870" ulx="2864" uly="5791">damente keineswegs dadurch gebeſſert, nein, im Gegentheil verſchlechtert.</line>
        <line lrx="5055" lry="5947" ulx="2864" uly="5871">Das ſittlich verkommene Volk, anſtatt an die eigene Hülfsfähigkeit zu</line>
        <line lrx="5057" lry="6028" ulx="2864" uly="5949">glauben, nach ſolcher zu ſtreben, verläßt ſich ohne jegliches Ehrgefühl auf</line>
        <line lrx="5055" lry="6107" ulx="2864" uly="6029">die fremde Hülfe, fingirt ſogar mitunter einen Zuſtand äußerſten Elendes,</line>
        <line lrx="5057" lry="6184" ulx="2864" uly="6107">um das Mitleid herauszufordern, und verſinkt nur tiefer in den Schlamm</line>
        <line lrx="5055" lry="6283" ulx="2864" uly="6182">phyſiſcher und moraliſcher Verkommenheit. Was aber bei ſolcher Lage</line>
        <line lrx="5056" lry="6346" ulx="2865" uly="6266">der Dinge daraus werden ſoll, wenn, wie im vorigen, auch in dieſem</line>
        <line lrx="5056" lry="6423" ulx="2865" uly="6344">Jahre die Kartoffelernte zerſtört wird, das begreife ich nicht. Das iſt</line>
        <line lrx="5058" lry="6525" ulx="2866" uly="6386">eine wirkliche Kalamität, auch ſpeziell für uns. Sie wiſſen, daß ſchon</line>
        <line lrx="5059" lry="6580" ulx="2864" uly="6502">überall in den Städten die dadurch verurſachte Theuerung Anlaß zu ern⸗</line>
        <line lrx="5058" lry="6661" ulx="2864" uly="6583">ſten Unruhen, zu Plünderungen der Bäckerläden und dergleichen gewor⸗</line>
        <line lrx="5058" lry="6741" ulx="2866" uly="6662">den iſt. Vergeblich habe ich Frau von Eberſtein wieder und wieder ge⸗</line>
        <line lrx="5058" lry="6819" ulx="2867" uly="6741">rathen, Vorkehrungen zur Abwendung der ſchlimmſten Noth zu treffen, ſo</line>
        <line lrx="5060" lry="6917" ulx="2869" uly="6819">lange es noch Zeit iſt. Mit äußerſter Anſtrengung habe ich ſelber vor⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="6982" ulx="2869" uly="6899">gebeugt, ſo viel in meinen Kräften ſtand. Lange wird das aber nicht</line>
        <line lrx="5062" lry="7060" ulx="2868" uly="6978">mehr genügen, da mir die Hände zu ſehr gebunden ſind. Das größte Unglück</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="7148" type="textblock" ulx="4681" uly="7097">
        <line lrx="4748" lry="7148" ulx="4681" uly="7097">86</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3353" lry="841" type="textblock" ulx="2672" uly="762">
        <line lrx="3353" lry="841" ulx="2672" uly="762">ι  530 ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3417" type="textblock" ulx="749" uly="971">
        <line lrx="2957" lry="1052" ulx="764" uly="971">aber,“ und hier ging des Redenden Stimme in einen Ton tiefer Bitter⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="1126" ulx="761" uly="1050">keit über, „iſt, daß alle vernünftigen Vorſtellungen bei der gnädigen Frau</line>
        <line lrx="2958" lry="1206" ulx="763" uly="1129">auch ferner ohne Erfolg bleiben werden, weil ſie ausſchließlich den Ein⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="1286" ulx="759" uly="1207">flüſterungen Gehör ſchenkt, die jeden Bericht nach ihrem Gefallen oder</line>
        <line lrx="1957" lry="1359" ulx="760" uly="1288">nach noch ſchlimmeren Motiven färben.“</line>
        <line lrx="2961" lry="1443" ulx="875" uly="1364">Durch dieſe letzten Worte aufmerkſam gemacht, ſah ich Herrn Wilde</line>
        <line lrx="1100" lry="1520" ulx="755" uly="1446">fragend an.</line>
        <line lrx="2960" lry="1601" ulx="878" uly="1523">„Daß ſie, ſo klug ſie in mancher Beziehung ſein mag,“ fuhr er aber,</line>
        <line lrx="2964" lry="1677" ulx="759" uly="1602">ohne ſich ſtören zu laſſen, fort, „ihr Ohr mit einer faſt unerklärlichen</line>
        <line lrx="2965" lry="1756" ulx="760" uly="1681">Beſchränktheit der erbärmlichen Perſon leiht, die jeden guten Einfluß von</line>
        <line lrx="1217" lry="1832" ulx="755" uly="1759">ihr ferne hält.“</line>
        <line lrx="2963" lry="1913" ulx="877" uly="1838">„Ah,“ wie ein plötzlicher Lichtblitz durchzuckte es mich, „Frau Ber⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1989" ulx="758" uly="1919">trand? Sie meinen Frau Bertrand?“</line>
        <line lrx="2324" lry="2070" ulx="872" uly="1998">Herr Wilde lächelte, vielleicht über meinen Eifer.</line>
        <line lrx="2135" lry="2153" ulx="757" uly="2075">Ihnen nicht an Beobachtungsgabe,“ ſagte er.</line>
        <line lrx="2959" lry="2232" ulx="871" uly="2155">Ich athmete hoch und freudig auf, und das Gefühl der Befriedigung,</line>
        <line lrx="2962" lry="2311" ulx="755" uly="2235">mich in meiner inſtinktartigen Abneigung gegen die Haushälterin nicht</line>
        <line lrx="2961" lry="2391" ulx="756" uly="2313">getäuſcht zu haben, dieſe vor mir ſelber nicht mehr entſchuldigen und be⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="2469" ulx="755" uly="2392">kämpfen zu müſſen, beherrſchte mich ſo ſehr, daß ich für einen Augenblick</line>
        <line lrx="2961" lry="2549" ulx="754" uly="2472">vergaß, wie es ſich hier um eine keineswegs angenehme Eröffnung han⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="2627" ulx="749" uly="2550">delte. Ein kurzes Nachdenken jedoch weckte die Erinnerung daran wieder</line>
        <line lrx="2962" lry="2706" ulx="751" uly="2629">in mir. Lebte ich doch eigentlich ſchon mit dem Günſtling meiner Tante</line>
        <line lrx="2962" lry="2786" ulx="752" uly="2708">im Zuſtande ſtiller Fehde. Bei all' meinen beſten Zukunftshoffnungen</line>
        <line lrx="2790" lry="2864" ulx="753" uly="2786">ſah ich dieſe Frau wie einen ſchwarzen Strich mir im Wege ſtehen.</line>
        <line lrx="2964" lry="2944" ulx="872" uly="2866">„Das iſt ſchlimm!“ kleideten ſich unwillkürlich meine Betrachtungen</line>
        <line lrx="2965" lry="3021" ulx="749" uly="2947">in Worte. „Das iſt ſehr ſchlimm! Wiſſen Sie, Herr Wilde, ob die</line>
        <line lrx="2184" lry="3103" ulx="750" uly="3026">Haushälterin ſchon lange hier im Schloſſe iſt?“</line>
        <line lrx="2962" lry="3180" ulx="869" uly="3106">„Ja, ſie muß ſchon viele Jahre hier ſein, wenn ich auch nicht weiß,</line>
        <line lrx="1658" lry="3257" ulx="749" uly="3186">wie viele, und ich fürchte —“</line>
        <line lrx="2962" lry="3342" ulx="856" uly="3265">Meine Ideen beſchäftigten mich zu ſehr, um ſchon damals darauf zu</line>
        <line lrx="2489" lry="3417" ulx="751" uly="3344">achten, wie er hier plötzlich und finſteren Blickes abbrach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2070" type="textblock" ulx="2415" uly="1997">
        <line lrx="2963" lry="2070" ulx="2415" uly="1997">„Ich ſehe, es fehlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3498" type="textblock" ulx="869" uly="3424">
        <line lrx="2991" lry="3498" ulx="869" uly="3424">„Hätte meine Tante,“ begann ich nachſinnend auf’s Neue, „nur bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="7075" type="textblock" ulx="742" uly="3502">
        <line lrx="2960" lry="3577" ulx="750" uly="3502">dem Tode ihrer Tochter irgend Jemanden von ihren Verwandten um ſich</line>
        <line lrx="2964" lry="3660" ulx="749" uly="3581">gehabt, ſie würde gewiß Frau Bertrand nicht ſo viele Rechte eingeräumt</line>
        <line lrx="2963" lry="3742" ulx="748" uly="3661">haben. Jetzt freilich wird es ſchwer halten, ihr dieſelben wieder ſtreitig</line>
        <line lrx="1096" lry="3815" ulx="746" uly="3741">zu machen.“</line>
        <line lrx="2965" lry="3899" ulx="862" uly="3821">Dießmal ſchaute mich mein Begleiter mit großen Augen ſo verwundert</line>
        <line lrx="2236" lry="3973" ulx="750" uly="3901">an, daß ich meinerſeits erſtaunte.</line>
        <line lrx="2965" lry="4056" ulx="864" uly="3980">„Bei dem Tode ihrer Tochter!“ rief er mit einer Miene, als ſeien</line>
        <line lrx="2963" lry="4137" ulx="746" uly="4059">dieſe eben geſprochenen Worte nicht ſehr einfaches, verſtändliches Deutſch,</line>
        <line lrx="1608" lry="4211" ulx="748" uly="4139">ſondern mindeſtens hebräiſch.</line>
        <line lrx="2963" lry="4298" ulx="865" uly="4218">„Nun ja, bei dem Tode meiner Couſine, oder eigentlich meiner Cou⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="4376" ulx="746" uly="4299">ſine zweiten Grades, des Fräuleins Hildegard von Eberſtein.“</line>
        <line lrx="2959" lry="4454" ulx="861" uly="4379">Es war mir durchaus unmöglich, den ſeltſamen Ausdruck, der nach</line>
        <line lrx="2960" lry="4537" ulx="746" uly="4458">dieſen wenigen Worten Herrn Wilde'’s Züge überflog, zu deuten. Es</line>
        <line lrx="2961" lry="4614" ulx="742" uly="4540">war wie ein zorniger Schmerz, der darin aufflammte, um dann wieder</line>
        <line lrx="2959" lry="4694" ulx="746" uly="4618">einer eiſigen Kälte zu weichen, und dabei hefteten ſich ſeine Blicke ſo durch⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="4774" ulx="745" uly="4697">dringend, ſo ſcharf auf mich, als ſollten ſie die geheimſten Gedanken aus</line>
        <line lrx="2960" lry="4854" ulx="744" uly="4777">der Tiefe meiner Seele an'’s Licht ziehen. Es gab hier aber kein Ge⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="4933" ulx="745" uly="4855">heimniß, keinen Hinterhalt irgend welcher Art für mich, und darum auch</line>
        <line lrx="2962" lry="5013" ulx="744" uly="4935">konnte ſein Benehmen mich wohl zuerſt erſchrecken, aber mir doch am Ende</line>
        <line lrx="1607" lry="5091" ulx="744" uly="5015">nicht meine Faſſung nehmen.</line>
        <line lrx="2961" lry="5174" ulx="869" uly="5095">„Wiſſen Sie denn nicht,“ ſagte ich nochmals, „daß meine Tante das</line>
        <line lrx="2957" lry="5259" ulx="747" uly="5174">Unglück gehabt hat, auch ihre Tochter zu verlieren, nachdem ſie — —“</line>
        <line lrx="2964" lry="5333" ulx="871" uly="5252">„O ja!“ unterbrach mich hier der junge Mann, und ein bitteres, mit</line>
        <line lrx="2963" lry="5417" ulx="746" uly="5331">leiſem Hohn gemiſchtes Lächeln, wie ich es noch nie bei ihm geſehen,</line>
        <line lrx="2964" lry="5497" ulx="747" uly="5411">kräuſelte ſeine Lippen. „O ja, ich habe einmal gehört, daß der gnädigen</line>
        <line lrx="2305" lry="5571" ulx="748" uly="5492">Frau ein derartiges Unglück widerfahren ſein ſoll.“</line>
        <line lrx="2963" lry="5656" ulx="863" uly="5571">Er war dabei aufgeſprungen und wanderte ungeduldig auf dem be⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="5734" ulx="750" uly="5651">ſchränkten Terrain hin und her. Auch ich erhob mich. Ich fühlte mich</line>
        <line lrx="2963" lry="5813" ulx="750" uly="5730">dieſer Szene gegenüber ſo völlig rathlos, wußte nicht, ob es mehr Ent⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="5894" ulx="747" uly="5811">rüſtung oder Kummer war, was mir das Herz zuſammenzog, daß ich</line>
        <line lrx="2960" lry="5973" ulx="749" uly="5890">gänzlich verſtummte. Aber Herr Wilde näherte ſich mir, und ich ſah,</line>
        <line lrx="2965" lry="6052" ulx="751" uly="5969">daß er wenigſtens anſcheinend wieder ruhiger war. Er richtete ſeinen</line>
        <line lrx="2964" lry="6132" ulx="751" uly="6047">Blick nochmals forſchend auf mich, und es mochte ihn doch frappiren, als</line>
        <line lrx="2198" lry="6208" ulx="753" uly="6128">der meinige ihm traurig und fragend begegnete.</line>
        <line lrx="2964" lry="6286" ulx="870" uly="6206">„Thor, der ich bin, unverbeſſerlicher Thor!“ ſprach er halblaut und</line>
        <line lrx="2963" lry="6369" ulx="749" uly="6286">wie zu ſich ſelbſt, „mich durch die alten Geſchichten ſo hinreißen zu laſſen!</line>
        <line lrx="2967" lry="6452" ulx="754" uly="6363">Alſo Ihre Couſine iſt wirklich geſtorben, gnädiges Fräulein?“ fügte er</line>
        <line lrx="2467" lry="6523" ulx="753" uly="6444">dann gegen mich gewendet hinzu.</line>
        <line lrx="2966" lry="6606" ulx="874" uly="6523">„Gewiß iſt ſie das!“ antwortete ich noch ganz verſtört. „Meine Tante</line>
        <line lrx="2586" lry="6683" ulx="753" uly="6599">ſchrieb es uns ja in ihrem letzten Briefe an meinen Vater.“</line>
        <line lrx="2965" lry="6767" ulx="868" uly="6679">Der Oberverwalter athmete ſo tief auf, als hätten meine Worte ihn</line>
        <line lrx="2964" lry="6844" ulx="753" uly="6757">von Bergeslaſt befreit. „Es iſt wahr,“ ſagte er, „Sie hatten damals</line>
        <line lrx="2962" lry="6923" ulx="754" uly="6836">lange keine Nachricht von der Familie erhalten. Haben Sie mir das</line>
        <line lrx="1404" lry="6990" ulx="753" uly="6916">nicht vorhin erzählt?“</line>
        <line lrx="1986" lry="7075" ulx="867" uly="6995">Ich nickte nur ſtumm mit dem Kopfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="2315" type="textblock" ulx="3063" uly="969">
        <line lrx="5266" lry="1049" ulx="3184" uly="969">„Und hat Frau von Eberſtein auch niemals über den Verluſt ihrer</line>
        <line lrx="4015" lry="1125" ulx="3063" uly="1049">Tochter mit Ihnen geſprochen?“</line>
        <line lrx="5261" lry="1205" ulx="3183" uly="1128">„Nein,“ erwiederte ich raſch und feſt. „Niemals. Ich habe daraus</line>
        <line lrx="5149" lry="1288" ulx="3066" uly="1205">geſchloſſen, daß ſie traurige Erinnerungen nicht gerne weckt.“</line>
        <line lrx="5261" lry="1365" ulx="3186" uly="1287">„Und darin können Sie allerdings Recht haben,“ meinte Herr Wilde,</line>
        <line lrx="5265" lry="1447" ulx="3066" uly="1365">und wiederum klangen ſeine Worte bitter. „Aber glauben Sie nicht</line>
        <line lrx="5262" lry="1524" ulx="3069" uly="1442">auch, daß bereits der Thau fällt und daß es Zeit iſt, nach Hauſe zurück⸗</line>
        <line lrx="5264" lry="1603" ulx="3068" uly="1521">zukehren?“ Er beugte ſich nieder und ſtreifte mit der Hand über das</line>
        <line lrx="5262" lry="1680" ulx="3070" uly="1599">Gras. „Es iſt wirklich ſo,“ fuhr er dann fort, „und wenn Sie noch</line>
        <line lrx="5266" lry="1757" ulx="3068" uly="1679">länger hier verweilen, können Sie ſich ernſtlich erkälten. Wollen Sie mir</line>
        <line lrx="4612" lry="1837" ulx="3069" uly="1760">erlauben, Sie zurückzuführen, gnädiges Fräulein?“</line>
        <line lrx="5266" lry="1914" ulx="3184" uly="1838">Als er ſich wieder aufrichtete und mir den Arm bot, war von ſeinem</line>
        <line lrx="5265" lry="1994" ulx="3071" uly="1917">Antlitz jede Spur der früheren Aufregung verſchwunden. Es war wieder</line>
        <line lrx="5268" lry="2077" ulx="3070" uly="1997">ernſt und ruhig wie immer, ja ſogar freundlich; ich jedoch nahm den dar⸗</line>
        <line lrx="3803" lry="2150" ulx="3070" uly="2076">gebotenen Arm nicht an.</line>
        <line lrx="5270" lry="2235" ulx="3188" uly="2156">„Aber, Herr Wilde!“ ſagte ich zurücktretend. Die Wogen der ge⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="2315" ulx="3067" uly="2234">waltſamen Bewegung hatten ſich in meinem Herzen noch nicht wieder ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="2389" type="textblock" ulx="3071" uly="2313">
        <line lrx="4972" lry="2389" ulx="3071" uly="2313">ebnet, ſie erzitterten noch in einem Gefühle erlittenen Unrechts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="3576" type="textblock" ulx="3067" uly="2392">
        <line lrx="4477" lry="2470" ulx="3183" uly="2392">Wo aber blieb ihm gegenüber mein Wille?</line>
        <line lrx="5268" lry="2548" ulx="3189" uly="2471">„Kind, Kind, ſeien Sie vernünftig! Es iſt die höchſte Zeit, heim⸗</line>
        <line lrx="5267" lry="2629" ulx="3068" uly="2549">zukehren!“ vernahm ich plötzlich dicht neben mir den tiefen Ton ſeiner</line>
        <line lrx="5263" lry="2708" ulx="3073" uly="2628">Stimme. Zugleich fühlte ich meine Hand ergriffen, meinen Arm in den</line>
        <line lrx="5265" lry="2789" ulx="3070" uly="2707">ſeinigen gelegt und ich ſchritt wie betäubt neben ihm den Bergpfad hinab.</line>
        <line lrx="5271" lry="2868" ulx="3185" uly="2788">Mein Unmuth konnte ſich nicht behaupten vor der wonnigen Empfin⸗</line>
        <line lrx="5271" lry="2948" ulx="3071" uly="2867">dung, mich von Demjenigen, dem ich ſoeben noch grollte, ſorgfältig ge⸗</line>
        <line lrx="5274" lry="3026" ulx="3072" uly="2946">leitet zu ſehen. Er behütete meinen Fuß vor jedem Stein im Wege, vor</line>
        <line lrx="5271" lry="3103" ulx="3069" uly="3025">jeder Baumwurzel und feuchten Stelle, und in mir verſtummten die tau⸗</line>
        <line lrx="5272" lry="3184" ulx="3072" uly="3102">ſend ungeduldigen Fragen. Auch nicht eine einzige fand den Weg über</line>
        <line lrx="5270" lry="3264" ulx="3070" uly="3184">meine Lippen, und vollends wieder zu mir kam ich eigentlich erſt, als ich</line>
        <line lrx="5274" lry="3340" ulx="3072" uly="3263">allein neben dem Springbrunnen ſtand und meine Hand betrachtete, die</line>
        <line lrx="5273" lry="3420" ulx="3067" uly="3343">noch ſoeben beim Abſchied in der ſeinigen geruht, als ich noch ſeine letzten</line>
        <line lrx="5275" lry="3499" ulx="3069" uly="3421">Worte zu vernehmen glaubte: „Gehen Sie jetzt nach Hauſe, damit man</line>
        <line lrx="3785" lry="3576" ulx="3071" uly="3500">Sie nicht erſt vermißt!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3676" type="textblock" ulx="4124" uly="3622">
        <line lrx="4216" lry="3676" ulx="4124" uly="3622">VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="4448" type="textblock" ulx="3069" uly="3739">
        <line lrx="5275" lry="3815" ulx="3187" uly="3739">Früh, faſt ſo früh wie die Vögelchen im Garten, als ſie den Thau</line>
        <line lrx="5276" lry="3895" ulx="3072" uly="3819">von den kleinen Flügeln ſchüttelten und durch ihr ſchmetterndes Lied den</line>
        <line lrx="5276" lry="3975" ulx="3070" uly="3899">jungen Tag begrüßten, war ich am folgenden Morgen wach und aus</line>
        <line lrx="5276" lry="4055" ulx="3072" uly="3977">dem Bette geſchlüpft. Ich hatte geſtern des Aufregenden zu Vieles er⸗</line>
        <line lrx="5278" lry="4132" ulx="3072" uly="4057">lebt, um ruhig ſchlafen zu können, und richtete auch jetzt noch meine Au⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="4215" ulx="3073" uly="4137">gen oft und mit Ungeduld auf die Uhr. Durfte ich doch nicht zu zeitig</line>
        <line lrx="5275" lry="4291" ulx="3071" uly="4216">klingeln, um nicht Alles in Allarm zu ſetzen und Bertha ihres ſüßen</line>
        <line lrx="5274" lry="4373" ulx="3070" uly="4295">Morgenſchlummers zu berauben. Recht langſam aber ſchlichen die Zeiger</line>
        <line lrx="5273" lry="4448" ulx="3069" uly="4375">heute vorwärts, und ich trat mittlerweile an's Fenſter, auf deſſen feucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="4531" type="textblock" ulx="3070" uly="4454">
        <line lrx="5290" lry="4531" ulx="3070" uly="4454">angehauchte Fläche ich mit Gedankenſchnelle das zierlichſte M geſchrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="5088" type="textblock" ulx="3067" uly="4534">
        <line lrx="5271" lry="4609" ulx="3067" uly="4534">hatte, welches ich freilich im nächſten Augenblicke eilig und erröthend</line>
        <line lrx="5272" lry="4688" ulx="3067" uly="4613">wieder verwiſchte. An der Adreſſe eines Briefes, der geſtern Abend für</line>
        <line lrx="5274" lry="4768" ulx="3068" uly="4692">Herrn Wilde im Schloſſe abgegeben war, hatte ich entdeckt, daß er mit</line>
        <line lrx="5271" lry="4847" ulx="3067" uly="4772">Taufnamen Max hieß. Seitdem nun verriethen meine Finger eine be⸗</line>
        <line lrx="5275" lry="4929" ulx="3070" uly="4851">denkliche Neigung, überallhin den Buchſtaben M zu ſchreiben, und die</line>
        <line lrx="5274" lry="5009" ulx="3070" uly="4931">Bewegungen faſt eines jeden Gegenſtandes, der mir in die Hände kam,</line>
        <line lrx="3941" lry="5088" ulx="3067" uly="5012">formten ſich zu dieſen Linien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="5166" type="textblock" ulx="3185" uly="5074">
        <line lrx="5303" lry="5166" ulx="3185" uly="5074">Max, welch' ein hübſcher, kurzer Name das war! Und wie leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5272" lry="5250" type="textblock" ulx="3071" uly="5170">
        <line lrx="5272" lry="5250" ulx="3071" uly="5170">gewöhnte ich mich ſchon, ſeinen Beſitzer in Gedanken damit zu bezeichnen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5276" lry="5329" type="textblock" ulx="3037" uly="5250">
        <line lrx="5276" lry="5329" ulx="3037" uly="5250">Mit Vergnügen, ſtill lächelnd, hing ich dieſen Gedanken nach; hätte es</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="6364" type="textblock" ulx="3070" uly="5326">
        <line lrx="5276" lry="5408" ulx="3071" uly="5326">nur nicht andere Dinge gegeben, die mich ruhelos beſchäftigten, die meine</line>
        <line lrx="3875" lry="5487" ulx="3072" uly="5411">Aufmerkſamkeit erzwangen!</line>
        <line lrx="5275" lry="5564" ulx="3187" uly="5489">Wiederum fiel mein Blick auf die Uhr, und jetzt endlich durfte ich</line>
        <line lrx="5277" lry="5647" ulx="3070" uly="5568">meine Klingel in Bewegung ſetzen, und ich that es mit entſchloſſener</line>
        <line lrx="5272" lry="5726" ulx="3071" uly="5645">Miene. Ich wollte wenigſtens einen Verſuch machen, das Dunkel und</line>
        <line lrx="5278" lry="5808" ulx="3072" uly="5728">die Ungewißheit, die mich ängſtigten, aufzuklären, das ſtand feſt bei mir</line>
        <line lrx="5275" lry="5885" ulx="3072" uly="5808">ſeit dieſen Stunden der Nacht, in denen die Aufregung den Schlaf von</line>
        <line lrx="4834" lry="5966" ulx="3071" uly="5888">meinem Lager ferne gehalten hatte.</line>
        <line lrx="5274" lry="6044" ulx="3186" uly="5967">Meine kleine Zofe erſchien freundlich und bereitwillig wie immer, und</line>
        <line lrx="5276" lry="6126" ulx="3071" uly="6047">ich ließ ſie ihre kleinen Hülfeleiſtungen beginnen, ohne mich irgendwie um</line>
        <line lrx="5278" lry="6206" ulx="3071" uly="6126">ſie zu bekümmern oder eine Frage an ſie zu richten, und erſt nach einer</line>
        <line lrx="5274" lry="6286" ulx="3073" uly="6204">geraumen Weile, als ſie hinter mir ſtehend meine langen Haare kämmte,</line>
        <line lrx="5278" lry="6364" ulx="3070" uly="6284">woran ſie immer beſonderes Vergnügen zu finden ſchien, ſagte ich im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5297" lry="6446" type="textblock" ulx="3071" uly="6363">
        <line lrx="5297" lry="6446" ulx="3071" uly="6363">ruhigſten Tone: „Sie können mir vielleicht ſagen, Bertha, wo der Küſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="7085" type="textblock" ulx="3070" uly="6443">
        <line lrx="5277" lry="6522" ulx="3072" uly="6443">der nordecker Kirche wohnt. Ich will ihn aufſuchen und mir von ihm</line>
        <line lrx="4923" lry="6606" ulx="3073" uly="6523">das Begräbniß der Eberſtein'ſchen Familie zeigen laſſen.“</line>
        <line lrx="5278" lry="6679" ulx="3193" uly="6603">„Nichts leichter als das!“ lautete die Antwort. „Er wohnt dicht bei</line>
        <line lrx="5276" lry="6760" ulx="3073" uly="6682">der Kirchhofspforte in dem alten Hauſe, vor dem die große Linde ſteht.</line>
        <line lrx="5274" lry="6844" ulx="3071" uly="6762">Aber, gnädiges Fräulein, Sie wollen doch unmöglich in das ſchauerliche,</line>
        <line lrx="5034" lry="6923" ulx="3071" uly="6846">alte Grabgewölbe hinabſteigen?“</line>
        <line lrx="5281" lry="7004" ulx="3191" uly="6922">„Warum nicht?“ erwiederte ich gelaſſen. „Glauben Sie, daß mir</line>
        <line lrx="5281" lry="7085" ulx="3070" uly="7001">dort etwas Schlimmes geſchehen könne? Ich will die Ruheſtätte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1149" type="textblock" ulx="5773" uly="930">
        <line lrx="5784" lry="1149" ulx="5773" uly="930">— — - — —.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="120" lry="1887" ulx="0" uly="1814"> ſinen</line>
        <line lrx="123" lry="1974" ulx="1" uly="1901">r wieder</line>
        <line lrx="129" lry="2045" ulx="0" uly="1978">den dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="5199" type="textblock" ulx="0" uly="5125">
        <line lrx="154" lry="5199" ulx="0" uly="5125">pie leiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="5292" type="textblock" ulx="1" uly="5203">
        <line lrx="153" lry="5239" ulx="25" uly="5203">.: enoch</line>
        <line lrx="153" lry="5292" ulx="1" uly="5212">1bezeihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="5446" type="textblock" ulx="2" uly="5381">
        <line lrx="156" lry="5446" ulx="2" uly="5381">n, die mene</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="6099" type="textblock" ulx="1" uly="6031">
        <line lrx="140" lry="6099" ulx="1" uly="6031">immet, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="6181" type="textblock" ulx="9" uly="6156">
        <line lrx="71" lry="6181" ulx="9" uly="6156">WMene</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4235" type="textblock" ulx="214" uly="3692">
        <line lrx="243" lry="4235" ulx="214" uly="3692">Pr e 2ðẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="883" type="textblock" ulx="2561" uly="805">
        <line lrx="3232" lry="883" ulx="2561" uly="805">ℳσ δ 531 α</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="4867" type="textblock" ulx="612" uly="991">
        <line lrx="2841" lry="1088" ulx="640" uly="991">Fräuleins von Eberſtein ſehen, meiner Couſine, die ſo jung ſchon auf</line>
        <line lrx="2839" lry="1171" ulx="639" uly="1074">immer da hinab gebettet werden mußte. Es hat mich längſt verlangt,</line>
        <line lrx="2596" lry="1246" ulx="645" uly="1152">einmal ihr Grab zu beſuchen und einen Kranz darauf zu legen.“</line>
        <line lrx="2840" lry="1323" ulx="761" uly="1231">Sehen konnte ich bei dieſen Worten, die übrigens durchaus keine Un⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1403" ulx="645" uly="1310">wahrheit enthielten, Bertha nicht, aber ich fühlte einen plötzlichen Ruck an</line>
        <line lrx="2841" lry="1480" ulx="647" uly="1391">meinen Haaren und vernahm die erſtaunte Frage: „Weſſen Grab wollen</line>
        <line lrx="1615" lry="1550" ulx="647" uly="1468">Sie ſehen, gnädiges Fräulein?“</line>
        <line lrx="2839" lry="1642" ulx="761" uly="1549">„Das Grab der Tochter dieſes Hauſes, des Fräuleins Hildegard von</line>
        <line lrx="2838" lry="1721" ulx="646" uly="1627">Eberſtein,“ erwiederte ich langſam und deutlich. Im ſelben Augenblick</line>
        <line lrx="2835" lry="1799" ulx="646" uly="1704">fiel mein Haar mir ſchwer auf die Schulter herab, und als ich mich raſch</line>
        <line lrx="2836" lry="1874" ulx="642" uly="1787">umwendete, ſtand Bertha noch mit den ausgeſtreckten Händen da, denen</line>
        <line lrx="2837" lry="1953" ulx="643" uly="1866">es entglitten war; ja, wäre die ganze Angelegenheit, um die es ſich hier</line>
        <line lrx="2833" lry="2036" ulx="641" uly="1940">handelte, nicht ſo außerordentlich ernſt und ſpannend für mich geweſen,</line>
        <line lrx="2832" lry="2111" ulx="641" uly="2019">ich hätte lachen müſſen über ihr erſchrockenes Geſicht und ihre runden,</line>
        <line lrx="1400" lry="2182" ulx="638" uly="2100">weit aufgeriſſenen Augen.</line>
        <line lrx="2835" lry="2269" ulx="675" uly="2178">„Nun, was gibt es denn da Beſonderes?“ fragte ich erſtaunt. „Kann</line>
        <line lrx="2186" lry="2342" ulx="637" uly="2255">ich denn nicht das Grab meiner Couſine beſuchen?“</line>
        <line lrx="2832" lry="2426" ulx="755" uly="2337">„Ja, gnädiges Fräulein, iſt ſie denn geſtorben? Und iſt ſie hier be⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="2504" ulx="637" uly="2415">graben?“ fragte ihrerſeits Bertha mit noch eben ſo entſetzter Miene.</line>
        <line lrx="1433" lry="2573" ulx="754" uly="2495">„Ob ſie geſtorben iſt?“</line>
        <line lrx="2832" lry="2663" ulx="752" uly="2573">Mir wurde in der That ganz wirbelig im Kopfe, aber ich nahm mich</line>
        <line lrx="2830" lry="2739" ulx="632" uly="2649">zuſammen. Ich ſtrich das herabfallende Haar von meiner Stirne und</line>
        <line lrx="2831" lry="2819" ulx="632" uly="2728">ſagte entſchloſſen: „Seien Sie vernünftig, Bertha, und verſtehen Sie</line>
        <line lrx="2829" lry="2902" ulx="631" uly="2809">mich recht! Ich ſpreche ja von dem Fräulein, von der Tochter der gnä⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="2962" ulx="631" uly="2888">digen Frau.“</line>
        <line lrx="2605" lry="3063" ulx="746" uly="2968">Das Mädchen nickte als Verſicherung, daß es Alles begriffen.</line>
        <line lrx="2275" lry="3133" ulx="748" uly="3048">„Die ſeit mehreren Jahren todt iſt,“ fuhr ich fort.</line>
        <line lrx="2394" lry="3212" ulx="747" uly="3126">„Ich weiß nicht, daß ſie todt iſt, gnädiges Fräulein!“</line>
        <line lrx="2824" lry="3293" ulx="744" uly="3204">„Nun, in Gottes Namen, wo iſt ſie denn?“ rief ich, jetzt wirklich am</line>
        <line lrx="2054" lry="3367" ulx="626" uly="3280">Ende meiner Vorſicht und Geduld angekommen.</line>
        <line lrx="2044" lry="3445" ulx="743" uly="3363">„Sie wiſſen es nicht, gnädiges Fräulein?“</line>
        <line lrx="2820" lry="3529" ulx="742" uly="3441">„Was ſollte ich wiſſen? Ich habe keine Ahnung, was Sie meinen,</line>
        <line lrx="2639" lry="3605" ulx="622" uly="3518">Bertha. Wie hängt das Alles zuſammen? So reden Sie doch!“</line>
        <line lrx="2820" lry="3688" ulx="740" uly="3599">So aufgefordert, neigte ſie ſich zu mir nieder und ſagte ängſtlich und</line>
        <line lrx="2822" lry="3763" ulx="619" uly="3676">flüſternd: „Das Fräulein iſt nicht geſtorben damals, es iſt aus dem</line>
        <line lrx="1187" lry="3834" ulx="612" uly="3755">Schloſſe entflohen.“</line>
        <line lrx="1117" lry="3912" ulx="739" uly="3838">„Entflohen!“</line>
        <line lrx="2821" lry="4003" ulx="737" uly="3916">Es wurde mir wirklich ſchwarz vor den Augen, und hätte der Blitz</line>
        <line lrx="2818" lry="4078" ulx="616" uly="3996">zu meinen Füßen eingeſchlagen, ich würde mich nicht erſchrockener und</line>
        <line lrx="2816" lry="4159" ulx="616" uly="4074">verwirrter gefühlt haben. Ich ſtand auf und trank ein Glas Waſſer.</line>
        <line lrx="2815" lry="4239" ulx="618" uly="4151">Darum alſo Herrn Wilde's ſonderbares Benehmen geſtern! Aber ich</line>
        <line lrx="2817" lry="4318" ulx="616" uly="4231">wollte mehr wiſſen. Ein brennendes Verlangen erfaßte mich, nun ich ſo</line>
        <line lrx="2814" lry="4460" ulx="613" uly="4311">weit vorgedrungen war, der Sache noch gefer auf den Grund zu kommen.</line>
        <line lrx="1867" lry="4471" ulx="615" uly="4388">Ich ſetzte mich wieder und winkte Berthir.</line>
        <line lrx="2819" lry="4552" ulx="734" uly="4471">„Entflohen — ſagen Sie? Warum und wie ſollte ſie entflohen ſein?“</line>
        <line lrx="2812" lry="4633" ulx="730" uly="4549">Das junge Mädchen trat dicht zu mir heran und ſagte: „Das Fräu⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4711" ulx="614" uly="4627">lein ſoll mit einem jungen Muſiker auf und davon gegangen ſein.“</line>
        <line lrx="2811" lry="4791" ulx="729" uly="4707">Das wurde immer beſſer! Hätte ich mir nicht Herrn Wilde's räthſel⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="4867" ulx="613" uly="4785">haftes Benehmen, für welches ich ja eben den Grund ſuchte, in's Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="4949" type="textblock" ulx="582" uly="4865">
        <line lrx="2812" lry="4949" ulx="582" uly="4865">dächtniß zurückgerufen, ich würde geglaubt haben, eine erbärmliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="7089" type="textblock" ulx="594" uly="4943">
        <line lrx="2809" lry="5027" ulx="611" uly="4943">Klatſchgeſchichte zu hören. Ich ſah Bertha prüfend an. Ihr hübſches,</line>
        <line lrx="2810" lry="5101" ulx="611" uly="5022">ehrliches Geſicht drückte ſo viel Theilnahme über mein Erſchrecken, meine</line>
        <line lrx="2811" lry="5186" ulx="612" uly="5102">Aufregung aus, daß ich gegen ſie wenigſtens kein Mißtrauen faſſen</line>
        <line lrx="804" lry="5240" ulx="610" uly="5180">konnte.</line>
        <line lrx="2809" lry="5342" ulx="729" uly="5262">„Waren Sie denn damals ſchon hier im Schloſſe, daß Sie das Alles</line>
        <line lrx="1583" lry="5417" ulx="609" uly="5338">ſo genau wiſſen?“ fragte ich ſie.</line>
        <line lrx="2808" lry="5504" ulx="730" uly="5419">„Nein, gnädiges Fräulein, ich bin drei bis vier Stunden von hier</line>
        <line lrx="2831" lry="5580" ulx="608" uly="5498">zu Hauſe und erſt ſeit einem halben Jahre ungefähr auf Nordeck, aber⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="5663" ulx="610" uly="5577">eine Tante von mir wohnt im Dorfe, und die hat mir Alles erzählt.</line>
        <line lrx="2802" lry="5741" ulx="613" uly="5655">Sie weiß die Geſchichte, wie alle Leute da unten. Aber nicht wahr,</line>
        <line lrx="2804" lry="5819" ulx="608" uly="5734">gnädiges Fräulein, ich bin ein armes Mädchen und meine Eltern ſind</line>
        <line lrx="2803" lry="5895" ulx="605" uly="5815">todt; ich — — ich möchte nicht gerne den guten Dienſt verlieren, und</line>
        <line lrx="2804" lry="5982" ulx="609" uly="5895">— — und Niemand darf hier ſo recht über die Geſchichte ſprechen,“ fügte</line>
        <line lrx="1047" lry="6048" ulx="604" uly="5973">ſie raſch hinzu.</line>
        <line lrx="2805" lry="6141" ulx="702" uly="6054">„Seien Sie ohne Sorgen, Bertha. Wenn Sie nur ſelber ſchweigen</line>
        <line lrx="2806" lry="6215" ulx="603" uly="6132">können, von mir haben Sie nichts zu fürchten,“ beruhigte ich ſie. „Aber</line>
        <line lrx="2805" lry="6297" ulx="604" uly="6213">nun ſagen Sie mir, wie war denn das mit dem Muſiker? Was hatte</line>
        <line lrx="1970" lry="6368" ulx="605" uly="6293">es mit dem eigentlich für eine Bewandtniß?“</line>
        <line lrx="2801" lry="6457" ulx="723" uly="6372">„Ach, gnädiges Fräulein, das ſoll ein ſehr hübſcher und feiner Menſch</line>
        <line lrx="2802" lry="6532" ulx="605" uly="6450">geweſen ſein, der ſich einen Sommer unten im Dorfe aufhielt in den</line>
        <line lrx="2801" lry="6611" ulx="602" uly="6530">‚drei Roſen’, und die Wirthsleute ſagten, er wolle ſich hier in der ſchönen</line>
        <line lrx="2802" lry="6696" ulx="603" uly="6609">Gegend erholen nach einer ſchweren Krankheit. Er ging alle Tage in</line>
        <line lrx="2799" lry="6774" ulx="601" uly="6685">die Kirche und ſpielte wunderſchön auf der Orgel und ſang dazu, und</line>
        <line lrx="2799" lry="6852" ulx="602" uly="6767">das ſoll ganz anders geweſen ſein, als wenn der alte Kantor ſpielt und</line>
        <line lrx="2801" lry="6934" ulx="600" uly="6846">ſingt. Und dann wanderte er zwiſchen den Gräbern umher und ſaß</line>
        <line lrx="2799" lry="7015" ulx="597" uly="6926">ſtundenlang an der Kirchhofsmauer auf dem Hügel unter der alten Eſche</line>
        <line lrx="2793" lry="7089" ulx="594" uly="7007">und ſchaute nach den Bergen hinüber.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="7102" type="textblock" ulx="2905" uly="1019">
        <line lrx="5138" lry="1100" ulx="3066" uly="1019">„Aber was hat mit dem Allem meine Couſine zu thun?“ rief ich</line>
        <line lrx="3486" lry="1173" ulx="2950" uly="1097">immer geſpannter.</line>
        <line lrx="5140" lry="1259" ulx="3066" uly="1178">„Ja, ſehen Sie, gnädiges Fräulein, die mochte auch wohl mitunter</line>
        <line lrx="5138" lry="1341" ulx="2949" uly="1256">dort ſpazieren gegangen und dem Herrn begegnet ſein. Leute, die in</line>
        <line lrx="5138" lry="1421" ulx="2949" uly="1335">der Dämmerung vorüberkamen, wollen wenigſtens behaupten, ſie habe</line>
        <line lrx="5201" lry="1495" ulx="2947" uly="1413">neben ihm unter der Eſche geſeſſen. Vielleicht auch hatte ſein Orgelſpiel</line>
        <line lrx="5135" lry="1572" ulx="2946" uly="1492">ſie in die Kirche gelockt, denn das Fräulein liebte leidenſchaftlich die</line>
        <line lrx="5135" lry="1657" ulx="2946" uly="1570">Muſik. Der Flügel, auf dem ſie ſelber geſpielt hat, ſteht noch dort im</line>
        <line lrx="3312" lry="1724" ulx="2946" uly="1649">Vorzimmer.“</line>
        <line lrx="5130" lry="1814" ulx="3061" uly="1732">„Es iſt gut, nur weiter, weiter!“ drängte ich, während meine Glie⸗</line>
        <line lrx="4589" lry="1893" ulx="2944" uly="1807">der unter einem leichten Fröſteln erbebten.</line>
        <line lrx="5125" lry="1971" ulx="3061" uly="1888">„Nun, das Fräulein wußte es bei der gnädigen Frau durchzuſetzen,</line>
        <line lrx="5130" lry="2049" ulx="2943" uly="1965">daß Herr Felix, ſo nannten ſie ihn unten im Dorfe, faſt alle Tage auf's</line>
        <line lrx="5129" lry="2125" ulx="2946" uly="2043">Schloß kommen und ſie im Klavierſpiel unterrichten durfte. Und ſo ſpiel⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="2205" ulx="2941" uly="2125">ten und ſangen ſie denn halbe Tage lang zuſammen, promenirten dann auch</line>
        <line lrx="5130" lry="2281" ulx="2942" uly="2201">wohl im Garten, und nichts auf der Welt ſtörte ſie dabei, denn die</line>
        <line lrx="5126" lry="2360" ulx="2943" uly="2282">gnädige Frau grämte ſich in jener Zeit noch ſo ſehr über den Tod des</line>
        <line lrx="5122" lry="2439" ulx="2939" uly="2359">jungen Herrn, daß ſie ſich faſt immer in ihre Zimmer einſchloß und</line>
        <line lrx="5126" lry="2521" ulx="2942" uly="2442">von der ganzen Welt nichts hören und ſehen wollte. Das ging auch ſo</line>
        <line lrx="5127" lry="2595" ulx="2942" uly="2520">gut, bis der Herbſt in's Land kam, da ſoll es aber mit einmal böſe</line>
        <line lrx="5127" lry="2677" ulx="2942" uly="2596">Szenen hier im Schloſſe gegeben haben. Herr Felix und das Fräulein</line>
        <line lrx="5126" lry="2757" ulx="2938" uly="2675">wollten ſich heirathen, hieß es, und die gnädige Frau ſei außer ſich vor</line>
        <line lrx="5126" lry="2837" ulx="2937" uly="2752">Zorn. Sie ſoll dem fremden jungen Herrn die Thür gezeigt und gedroht</line>
        <line lrx="4613" lry="2914" ulx="2939" uly="2830">haben, ihn von den Bedienten hinauswerfen zu laſſen.“</line>
        <line lrx="5125" lry="2995" ulx="3055" uly="2914">„Und war damals Frau Bertrand ſchon hier?“ fragte ich, von einer</line>
        <line lrx="5123" lry="3138" ulx="2931" uly="2990">isdrihen Eingebung getrieben, aus meinem athemloſen Horchen auf⸗</line>
        <line lrx="3164" lry="3139" ulx="2958" uly="3072">ahrend.</line>
        <line lrx="5123" lry="3227" ulx="3050" uly="3148">„Ja, gnädiges Fräulein, die war ſchon Haushälterin, und ihren</line>
        <line lrx="5123" lry="3310" ulx="2935" uly="3225">Schweſterſohn, den jetzigen Förſter Weidenbuſch, hatte ſie als Livreejäger</line>
        <line lrx="5122" lry="3387" ulx="2930" uly="3303">in's Schloß gebracht. Meiner Tante, die bei den großen Wäſchen im</line>
        <line lrx="5121" lry="3464" ulx="2931" uly="3381">Frühjahr und Herbſt hier oben mithelfen mußte, hat es die Herrenköchin</line>
        <line lrx="5121" lry="3544" ulx="2929" uly="3459">ſelber erzählt, daß Frau Bertrand in jener Zeit, da die gnädige Frau</line>
        <line lrx="5118" lry="3624" ulx="2928" uly="3538">ſich um nichts bekümmerte, anfing, das ganze Haus zu regieren; und</line>
        <line lrx="5120" lry="3702" ulx="2930" uly="3619">es ſollte noch ſchlimmer kommen. Das arme junge Fräulein ging umher</line>
        <line lrx="5119" lry="3778" ulx="2928" uly="3699">wie ein Schatten und weinte Tag und Nacht. Auf ihren Knieen hatte</line>
        <line lrx="5116" lry="3858" ulx="2928" uly="3776">ſie die gnädige Frau gebeten, ſie doch den Herrn Felix heirathen zu laſſen,</line>
        <line lrx="5117" lry="3936" ulx="2929" uly="3855">aber immer vergeblich, und dieſer ſelbſt war auch plötzlich aus dem Dorfe</line>
        <line lrx="5114" lry="4014" ulx="2927" uly="3933">verſchwunden. Nach einigen Wochen aber kam er ganz unerwartet wieder.</line>
        <line lrx="5115" lry="4093" ulx="2930" uly="4013">Es war im Oktober, kalt und regneriſch zum Erbarmen; trotzdem war er</line>
        <line lrx="5116" lry="4175" ulx="2926" uly="4090">faſt die ganzen Tage draußen. Er ging auf den Kirchhof und ungeachtet</line>
        <line lrx="5114" lry="4251" ulx="2926" uly="4170">des Vorgefallenen auch nach dem Schloßgarten. Die Leute erzählten es</line>
        <line lrx="5114" lry="4333" ulx="2924" uly="4251">wenigſtens, und der alte Gärtner Heynemann, wenn er wollte, könnte</line>
        <line lrx="5113" lry="4410" ulx="2924" uly="4329">vielleicht mehr davon erzählen, aber er hat nie ein Wort davon geſpro⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="4486" ulx="2925" uly="4407">chen, und zu beweiſen mußte ihm auch ſpäter nichts ſein, ſonſt wäre er</line>
        <line lrx="4753" lry="4560" ulx="2920" uly="4486">wohl ſchwerlich noch Gärtner hier. .</line>
        <line lrx="5112" lry="4644" ulx="3040" uly="4566">„Eines Abends, wie es ſchon pechfinſter wurde, nahm Herr Felix Ab⸗</line>
        <line lrx="5111" lry="4724" ulx="2921" uly="4642">ſchied in den ‚drei Roſen’, und die Wirthsleute, die ihn gerne hatten,</line>
        <line lrx="5108" lry="4801" ulx="2919" uly="4722">baten ihn dringend, doch noch die Nacht zu bleiben, und wunderten ſich,</line>
        <line lrx="5110" lry="4882" ulx="2920" uly="4802">daß er zu Fuße fort wollte. Er aber lachte über ihre Beſorgniß und</line>
        <line lrx="5108" lry="4960" ulx="2921" uly="4880">ſchien ſo munter wie lange nicht, obgleich er noch bleicher ausſah, als</line>
        <line lrx="5112" lry="5039" ulx="2921" uly="4959">gewöhnlich, und an dem Tage noch keinen Biſſen gegeſſen hatte. Der</line>
        <line lrx="5109" lry="5116" ulx="2919" uly="5039">Hausknecht ſagte nachher, er habe ihn, anſtatt der Landſtraße nach O., wo⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="5198" ulx="2918" uly="5117">hin er doch gewollt, den Weg nach dem Schloſſe einſchlagen ſehen, und</line>
        <line lrx="5109" lry="5278" ulx="2920" uly="5198">am andern Morgen, gnädiges Fräulein, war Fräulein Hildegard ver⸗</line>
        <line lrx="5051" lry="5348" ulx="2917" uly="5275">ſchwunden.“</line>
        <line lrx="5110" lry="5433" ulx="3029" uly="5356">Meine Wangen brannten wie im Fieber und ich ſtarrte Bertha an</line>
        <line lrx="5106" lry="5512" ulx="2914" uly="5435">mit einer Spannung, als könne ich ihr die Worte vom Munde leſen, noch</line>
        <line lrx="5102" lry="5594" ulx="2916" uly="5514">bevor ſie ſie ausſprach. „Hat man nie wieder etwas von ihr gehört?“</line>
        <line lrx="3399" lry="5670" ulx="2914" uly="5593">fragte ich haſtig.</line>
        <line lrx="3965" lry="5749" ulx="3033" uly="5672">„Niemals, gnädiges Fräulein.“</line>
        <line lrx="4694" lry="5826" ulx="3031" uly="5751">„Und hatte Niemand etwas von ihrer Flucht bemerkt?“</line>
        <line lrx="5107" lry="5910" ulx="3034" uly="5831">„Nein, kein Menſch. Man entdeckte am andern Morgen viele Spuren</line>
        <line lrx="5109" lry="5989" ulx="2913" uly="5911">im Garten nicht weit von der Altantreppe, aber es war, als wenn ſie</line>
        <line lrx="5108" lry="6067" ulx="2912" uly="5989">von mehreren Männern, vielleicht von den Arbeitsleuten herrührten, die</line>
        <line lrx="5107" lry="6147" ulx="2913" uly="6068">nach Feierabend da vorbeigehen, und überdieß ließ ſich nichts erkennen,</line>
        <line lrx="5109" lry="6225" ulx="2914" uly="6147">denn es hatte die Nacht in Strömen geregnet. Und ſehen Sie, wer ſollte</line>
        <line lrx="5107" lry="6300" ulx="2914" uly="6227">etwas bemerken? Die ſämmtliche Dienerſchaft ſchläft in den Seiten⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="6388" ulx="2912" uly="6306">gebäuden nach dem Hofe zu, und das Fräulein mußte ſich doch ſchon durch</line>
        <line lrx="3596" lry="6458" ulx="2912" uly="6386">den Garten entfernen.“</line>
        <line lrx="4377" lry="6539" ulx="3029" uly="6466">„Aber auch da ſind die Pforten verſchloſſen.“</line>
        <line lrx="5107" lry="6626" ulx="3024" uly="6544">Bertha zuckte die Achſeln. „Das Einzige, was man entdeckte,“ fuhr</line>
        <line lrx="5106" lry="6705" ulx="2910" uly="6624">ſie fort, „und was auf eine Spur hindeuten konnte, war, daß dicht</line>
        <line lrx="5103" lry="6787" ulx="2910" uly="6703">vor dem Tannenholz, wo bei dem Kreuzwege die Straße nach O. abbiegt,</line>
        <line lrx="5103" lry="6864" ulx="2910" uly="6784">ein Wagen lange Zeit gehalten haben mußte. Trotz des Regens ſah man</line>
        <line lrx="5103" lry="6942" ulx="2908" uly="6864">deutlich, wie die Pferde den Weg ganz und gar zerſtampft hatten; auch</line>
        <line lrx="5102" lry="7022" ulx="2905" uly="6943">war der Wagen an dem Platz gewendet und denſelben Weg zurückgefah⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="7102" ulx="2906" uly="7023">ren. Ein Mann aus dem Dorfe, der den Abend ſpät nach Hauſe kam,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2911" lry="7118" type="textblock" ulx="666" uly="999">
        <line lrx="2861" lry="1085" ulx="666" uly="999">wollte auch hier oben im Garten Rufen, ſogar einen Schrei gehört haben;</line>
        <line lrx="2864" lry="1162" ulx="668" uly="1079">ob das aber wahr iſt oder ob er ſich geirrt hat, iſt nie herausgekommen.</line>
        <line lrx="2868" lry="1244" ulx="670" uly="1156">Als die gnädige Frau die Flucht des Fräuleins erfuhr, warf der Schreck</line>
        <line lrx="2866" lry="1318" ulx="667" uly="1233">ſie auf ein ſchweres Krankenlager, und von dem Tage her ſchreibt ſich</line>
        <line lrx="1778" lry="1398" ulx="670" uly="1324">auch die Lähmung in ihren Beinen.“</line>
        <line lrx="2869" lry="1476" ulx="786" uly="1393">Das Mädchen ſchwieg und ich ſaß, den Kopf in meine Hand geſtützt,</line>
        <line lrx="2868" lry="1558" ulx="669" uly="1472">und grübelte und dachte über das Gehörte nach. Manches war mir da⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1634" ulx="670" uly="1549">durch in den hieſigen Verhältniſſen klar geworden, aber Vieles, ſehr Vieles</line>
        <line lrx="2871" lry="1711" ulx="671" uly="1629">blieb mir noch dunkel. Warum hatte zum Beiſpiel meine Erwähnung der</line>
        <line lrx="2868" lry="1793" ulx="671" uly="1707">unglücklichen Hildegard den Oberverwalter geſtern ſo aufregen können?</line>
        <line lrx="2872" lry="1871" ulx="673" uly="1785">Einzig und allein war er doch zu argwöhnen im Stande geweſen, daß</line>
        <line lrx="2871" lry="1949" ulx="669" uly="1865">ich die Geſchichte kenne und nur ihm gegenüber die Unwiſſende hatte ſpie⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2022" ulx="674" uly="1945">len wollen. Und meine Tante — —. Jetzt begriff ich den Doppelſinn</line>
        <line lrx="2873" lry="2106" ulx="671" uly="2023">des Wortes: „Ich habe auch meine Tochter verloren.“ Erſchrocken aber</line>
        <line lrx="2872" lry="2184" ulx="669" uly="2102">fuhr ich hier empor, denn Bertha hatte leiſe meinen Arm berührt und</line>
        <line lrx="2873" lry="2266" ulx="670" uly="2181">ſagte entſchuldigend: „Gnädiges Fräulein, es iſt die höchſte Zeit, daß Sie</line>
        <line lrx="2031" lry="2346" ulx="667" uly="2271">ſich fertig ankleiden.“ .</line>
        <line lrx="2871" lry="2420" ulx="784" uly="2340">Mein Blick wendete ſich auf die Uhr und ich ſah, daß ſie Recht hatte.</line>
        <line lrx="2874" lry="2502" ulx="671" uly="2422">Ich eilte, nachdem ich mit meiner Toilette fertig war, mich zu Frau von</line>
        <line lrx="2871" lry="2583" ulx="673" uly="2499">Eberſtein zu begeben, und als ich durch das Vorzimmer ging, konnte ich</line>
        <line lrx="2872" lry="2658" ulx="670" uly="2578">nicht unterlaſſen, einen faſt ſcheuen Blick auf den Flügel und die aufge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2742" ulx="668" uly="2656">häuften Notenhefte zu werfen. Wiederum war es mir, als grüßten mich</line>
        <line lrx="2872" lry="2820" ulx="670" uly="2737">die Schatten vergangener Tage. Großer Gott, von wie viel Glück und</line>
        <line lrx="2875" lry="2898" ulx="670" uly="2814">Liebe, von wie viel in Jammer geweinten Thränen und bitteren Kämpfen</line>
        <line lrx="2324" lry="2979" ulx="668" uly="2898">waren dieſe Dinge wohl die ſtummen Zeugen geweſen!</line>
        <line lrx="2874" lry="3054" ulx="785" uly="2977">Als ich bei meiner Tante eintrat, ſtreckte ſie mir die Hand entgegen.</line>
        <line lrx="2878" lry="3139" ulx="670" uly="3053">Ich glaube ſchon bemerkt zu haben, daß ſie ſeit einigen Tagen freundlicher</line>
        <line lrx="2880" lry="3220" ulx="672" uly="3132">gegen mich war, daß ich mehr in ihrer Nähe bleiben mußte. Auch heute</line>
        <line lrx="2881" lry="3297" ulx="671" uly="3213">ſchien in den großen, ſtarren Augen, da ſie meiner anſichtig wurden, ein</line>
        <line lrx="2882" lry="3376" ulx="673" uly="3291">Lichtblick aufzudämmern, der wirklich an Freude erinnerte. Ich küßte ihr</line>
        <line lrx="2882" lry="3456" ulx="673" uly="3374">die Hand mit mehr Wärme als ſonſt, und ein tiefes, heißes Mitleid zog</line>
        <line lrx="2881" lry="3535" ulx="673" uly="3450">mir in das Herz mit der armen alten Frau, die ſo Bitteres erfah⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3613" ulx="669" uly="3541">ren hatte. .</line>
        <line lrx="2882" lry="3693" ulx="784" uly="3611">Ob ſie recht gehandelt und die Tochter unrecht, wer hätte das ent⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3774" ulx="673" uly="3690">ſcheiden mögen? Ich am wenigſten. Durfte ich doch nur an die Geſchichte</line>
        <line lrx="2885" lry="3854" ulx="675" uly="3770">meines eigenen Vaters zurückhdenken, und ich ſelbſt fühlte mich eben jetzt</line>
        <line lrx="2885" lry="3932" ulx="673" uly="3848">ſicher nicht aufgelegt, Diejenige zu verdammen, die der Stimme der Liebe</line>
        <line lrx="2887" lry="4015" ulx="676" uly="3928">gefolgt war. Sie hätte aber doch die Mutter nicht verlaſſen dürfen, ſagte</line>
        <line lrx="2887" lry="4092" ulx="675" uly="4010">ich mir wiederum; die Mutter, die noch ſo ſchmerzlich den verlorenen</line>
        <line lrx="2888" lry="4170" ulx="679" uly="4087">Sohn betrauerte, und was ich durchaus gar nicht begriff, das war ihr</line>
        <line lrx="2888" lry="4252" ulx="679" uly="4168">beſtändiges Fernbleiben auch noch nach Jahren. Sie lebte vielleicht im</line>
        <line lrx="2885" lry="4328" ulx="680" uly="4248">Glück und ließ die alte Frau hier darben an Liebe, erſtarren in Schmerz.</line>
        <line lrx="2134" lry="4408" ulx="676" uly="4334">Oder war ſie doch vielleicht geſtorben?</line>
        <line lrx="2888" lry="4488" ulx="793" uly="4406">Ich konnte dieſes Räthſel nicht löſen, ſo wenig wie ich mich zum</line>
        <line lrx="2886" lry="4567" ulx="678" uly="4489">Richteramt berufen fühlte, aber ich konnte meine Sorgfalt der armen</line>
        <line lrx="2889" lry="4647" ulx="680" uly="4568">Verlaſſenen widmen, und das zu thun, ſo viel ſie es geſtattete, ge⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="4728" ulx="684" uly="4646">lobte ich mir heiliger als je. Faſt wollte es auch ſcheinen, als ſolle es</line>
        <line lrx="2891" lry="4807" ulx="684" uly="4727">mir in der nächſten Zeit mehr und mehr gelingen, einen Funken wärme⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4886" ulx="680" uly="4807">ren Gefühls in ihrem Herzen wieder zu erwecken. Ich mußte faſt immer</line>
        <line lrx="2892" lry="4967" ulx="682" uly="4885">bei ihr ſein, wenn ſie in ihrem Wohnzimmer war, und einige Male gab</line>
        <line lrx="2892" lry="5054" ulx="675" uly="4967">ſie ſogar meinen Bitten nach und ließ ſich bei ſehr ſchönem Wetter von</line>
        <line lrx="2892" lry="5132" ulx="684" uly="5048">mir auf den Altan hinausführen, wo die friſche Luft ſie erquickend um⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="5205" ulx="684" uly="5126">wehte und den ſüßen Duft des nunmehr geſchnittenen Graſes von der</line>
        <line lrx="1444" lry="5285" ulx="686" uly="5210">Wieſe zu uns herauftrug.</line>
        <line lrx="2895" lry="5363" ulx="802" uly="5286">In meiner Freiheit ſah ich mich durch dieſe ſich allmälig ändernde</line>
        <line lrx="2896" lry="5443" ulx="689" uly="5366">Lebensweiſe einigermaßen beſchränkt, aber es blieb mir doch noch manche</line>
        <line lrx="2894" lry="5524" ulx="692" uly="5446">Stunde, über die ich ungehindert verfügen konnte, und ſicher war ich</line>
        <line lrx="2897" lry="5603" ulx="691" uly="5526">dann im Garten zu finden, und vorzugsweiſe auf der Lindenterraſſe, die</line>
        <line lrx="2896" lry="5681" ulx="690" uly="5606">mir ſchon immer ſo lieb geweſen war und es noch mehr werden ſollte.</line>
        <line lrx="2898" lry="5762" ulx="692" uly="5685">Als ich an einem Morgen nämlich, wenige Tage nach unſerem Spazier⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="5846" ulx="694" uly="5764">gange auf den Krähenberg, ſchon zeitig dahin kam, fand ich auf dem</line>
        <line lrx="2901" lry="5922" ulx="694" uly="5843">Platze, wo ich zu ſitzen pflegte, ein friſches und reizendes Bouquet von</line>
        <line lrx="2614" lry="6000" ulx="695" uly="5923">Feldblumen. Heiß überlief mich bei dieſem Anblick die Freude.</line>
        <line lrx="2902" lry="6078" ulx="815" uly="6003">„Max, Max Wilde!“ flüſterte es in mir. Sollte wirklich er es hier⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="6162" ulx="696" uly="6082">hergelegt haben, und für mich? Ich lächelte. Für wen denn ſonſt?</line>
        <line lrx="2903" lry="6240" ulx="699" uly="6162">Hier ſaß ich immer; hier hatte er damals mein Buch gefunden. Ach,</line>
        <line lrx="2905" lry="6319" ulx="698" uly="6243">ich war mit einem Worte zu glücklich, zu ſtolz, um nicht daran zu glau⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="6396" ulx="699" uly="6322">ben, und wahrhaft ſtrahlend trug ich meinen Schatz mit mir fort.</line>
        <line lrx="2906" lry="6475" ulx="819" uly="6400">Als ich den Altan erreichte, ſtand Frau Bertrand in der Thüre des</line>
        <line lrx="2908" lry="6557" ulx="706" uly="6479">Eßſaals und machte einige Bemerkungen über den ſchönen Morgen. Es</line>
        <line lrx="2909" lry="6634" ulx="704" uly="6559">wollte mir aber ſcheinen, als wenn ſie dabei einen ſchnellen und ſcharfen</line>
        <line lrx="2910" lry="6715" ulx="707" uly="6637">Blick über das Bouquet in meiner Hand hingleiten ließ. Möglich, daß</line>
        <line lrx="2905" lry="6794" ulx="707" uly="6715">es ihre Verwunderung erregte, mich zu ſo früher Stunde ſchon im Beſitze</line>
        <line lrx="1919" lry="6874" ulx="708" uly="6795">ſolcher Menge von Feldblumen zu ſehen.</line>
        <line lrx="2911" lry="6950" ulx="824" uly="6875">Ich erwiederte kühl einige Worte und eilte in mein Zimmer, um mein</line>
        <line lrx="2909" lry="7029" ulx="706" uly="6954">koſtbares Beſitzthum vor weiteren profanen Blicken zu ſchützen. In der</line>
        <line lrx="2907" lry="7118" ulx="706" uly="7032">Folge verſäumte ich aber nie, ſchon am Morgen die Lindenterraſſe zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5183" lry="3364" type="textblock" ulx="2973" uly="986">
        <line lrx="5170" lry="1067" ulx="2973" uly="986">beſuchen, und beinahe jedesmal brachte ich irgend eine duftige Gabe mit</line>
        <line lrx="5166" lry="1146" ulx="2974" uly="1066">heim von dort, und wenn es auch nur eine wilde Roſe war. Niemals</line>
        <line lrx="5167" lry="1227" ulx="2974" uly="1144">jedoch fand ich andere als Feldblumen vor, und da ich mich um keinen</line>
        <line lrx="5168" lry="1305" ulx="2977" uly="1223">Preis hätte überwinden können, auch nur ein Blättchen oder einen Stengel</line>
        <line lrx="5166" lry="1385" ulx="2977" uly="1302">davon wegzuwerfen, ſo häufte ſich allmälig in einem Winkel meines Schran⸗</line>
        <line lrx="3871" lry="1463" ulx="2976" uly="1390">kes ein kleines Herbarium an.</line>
        <line lrx="5169" lry="1542" ulx="3091" uly="1460">Mit Herrn Wilde zu ſprechen fand ich in dieſer Zeit faſt niemals Ge⸗</line>
        <line lrx="5171" lry="1622" ulx="2977" uly="1540">legenheit. Er ſchien ſehr beſchäftigt. Ich ſah ihn oft die Leute bei der</line>
        <line lrx="5169" lry="1701" ulx="2977" uly="1619">Heuernte beaufſichtigen, begegnete ihm auch wohl wie ſonſt im Garten.</line>
        <line lrx="5165" lry="1781" ulx="2981" uly="1698">Er grüßte mich dann, oder wir wechſelten einige gleichgültige Worte, und</line>
        <line lrx="5172" lry="1859" ulx="2978" uly="1777">mehr verlangte ich auch nicht. Seine Blicke bei dieſen Veranlaſſungen</line>
        <line lrx="5168" lry="1938" ulx="2980" uly="1855">ließen wenigſtens die Vermuthung nicht allzu gewagt erſcheinen, daß ich</line>
        <line lrx="5173" lry="2016" ulx="2981" uly="1934">ihm mein kleines Herbarium verdankte, und ein einziger ſolcher Blick reichte</line>
        <line lrx="4767" lry="2096" ulx="2983" uly="2017">hin, mich für lange Zeit zufrieden und glücklich zu machen.</line>
        <line lrx="5173" lry="2174" ulx="3098" uly="2094">Auf eine eben ſo unangenehme als unerwartete Weiſe jedoch ſollten</line>
        <line lrx="5176" lry="2254" ulx="2981" uly="2171">wir Alle eines Tages, als ich eben nach Tiſche meine Tante in ihrem</line>
        <line lrx="5176" lry="2332" ulx="2982" uly="2251">Zimmer auf und ab führte, aus unſerer täglichen Ruhe aufgeſtört wer⸗</line>
        <line lrx="5177" lry="2412" ulx="2984" uly="2329">den. Zum erſten Male gerade hatte ich die alte Dame durch meine Fra⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="2495" ulx="2983" uly="2410">gen dahin zu bringen gewußt, daß ſie mir etwas aus ihrer Jugend er⸗</line>
        <line lrx="5178" lry="2574" ulx="2982" uly="2489">zählte. Die glücklichen Erinnerungen aus der Kinderzeit, gegen deren</line>
        <line lrx="5179" lry="2653" ulx="2985" uly="2568">allmächtige und erweichende Gewalt ſich ſelbſt das am meiſten in Bitter⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="2730" ulx="2982" uly="2645">keit und Groll gegen die Menſchen verſteinte Herz nicht wappnen kann,</line>
        <line lrx="5181" lry="2808" ulx="2983" uly="2725">milderten freundlich die Starrheit ihrer Züge und ließen mich hoffen, ein</line>
        <line lrx="5179" lry="2889" ulx="2985" uly="2804">Mittel zu ihrer Zerſtreuung und Erheiterung gefunden zu haben, als</line>
        <line lrx="5180" lry="2967" ulx="2985" uly="2883">plötzlich bleich und verſtört Franz, der eine unſerer beiden Diener, herein⸗</line>
        <line lrx="5180" lry="3043" ulx="2985" uly="2962">trat. Er berichtete ſtotternd, daß ein großer Volkshaufe ſchreiend und</line>
        <line lrx="4472" lry="3126" ulx="2986" uly="3045">tobend den Berg heraufſtürme nach dem Schloſſe.</line>
        <line lrx="5181" lry="3207" ulx="3105" uly="3122">Augenblicklich legten ſich die feinen Lippen meiner Tante feſt über⸗</line>
        <line lrx="5182" lry="3283" ulx="2991" uly="3200">einander und ihr Haupt erhob ſich ſtolz. „Schließt ſogleich das Hofthor</line>
        <line lrx="5183" lry="3364" ulx="2991" uly="3282">und benachrichtigt Herrn Wilde!“ befahl ſie, ohne auch nur durch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="3446" type="textblock" ulx="2962" uly="3361">
        <line lrx="5186" lry="3446" ulx="2962" uly="3361">einzige Aeußerung Schrecken oder Furcht zu verrathen, und ließ ſich dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="4791" type="textblock" ulx="2991" uly="3437">
        <line lrx="5184" lry="3526" ulx="2991" uly="3437">von mir zu ihrem Fauteuil geleiten. Ich gab mir alle erdenkliche Mühe,</line>
        <line lrx="5187" lry="3606" ulx="2991" uly="3519">ruhig zu bleiben, wie ſie, aber mein Herz klopfte gleich einem Hammer,</line>
        <line lrx="4643" lry="3680" ulx="2993" uly="3600">und die Qual der Ungewißheit drohte mich zu erſticken.</line>
        <line lrx="5188" lry="3757" ulx="3112" uly="3676">„Wollen Sie mir nicht erlauben, Tante,“ bat ich endlich, unfähig,</line>
        <line lrx="5190" lry="3841" ulx="2994" uly="3757">dieſen Zuſtand noch zu ertragen, „daß ich gehen und vorne aus dem</line>
        <line lrx="4254" lry="3920" ulx="2995" uly="3840">Fenſter ſehen darf, wie es geworden iſt?“</line>
        <line lrx="5185" lry="4000" ulx="3113" uly="3915">Einen kurzen Augenblick beſann ſich die Gebieterin von Schloß Nordeck,</line>
        <line lrx="5188" lry="4081" ulx="2996" uly="3994">dann zu meinem Entzücken gab ſie mir die erbetene Erlaubniß. „Geh'</line>
        <line lrx="5192" lry="4163" ulx="2997" uly="4074">einen Augenblick, mein Kind,“ ſagte ſie, „und bringe mir Beſcheid, ob</line>
        <line lrx="5153" lry="4240" ulx="2996" uly="4155">ſie das Hofthor noch früh genug verſchloſſen haben.“</line>
        <line lrx="5190" lry="4318" ulx="3111" uly="4233">Froh, des Zwanges ledig zu ſein, der mich an einen Fleck gefeſſelt,</line>
        <line lrx="5192" lry="4402" ulx="2995" uly="4313">flog ich mehr, als ich ging, durch das Vorzimmer in die große Halle</line>
        <line lrx="5190" lry="4478" ulx="2996" uly="4392">hinaus. An den Fenſtern derſelben und auf den Hof hinausſchauend</line>
        <line lrx="5193" lry="4558" ulx="2997" uly="4473">ſtand ein Theil der Dienerſchaft, darunter auch Frau Bertrand, und zwar</line>
        <line lrx="5192" lry="4637" ulx="2999" uly="4549">hatte dieſe Letztere ihre Faſſung ſo ſehr verloren, daß ſie ſich aſchbleich</line>
        <line lrx="4911" lry="4718" ulx="3001" uly="4636">und zähneklappernd gegen die Mauer ſtützte.</line>
        <line lrx="5196" lry="4791" ulx="3116" uly="4710">Der Anblick, der ſich mir im Hofe darbot, war allerdings beunruhi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="4880" type="textblock" ulx="2957" uly="4790">
        <line lrx="5198" lry="4880" ulx="2957" uly="4790">gend genug. Es war entſchieden nicht mehr gelungen, das Thor zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="5594" type="textblock" ulx="3002" uly="4870">
        <line lrx="5197" lry="4959" ulx="3002" uly="4870">riegeln, denn eine Menſchenmenge wälzte ſich eben durch daſſelbe herein,</line>
        <line lrx="5200" lry="5031" ulx="3003" uly="4950">bei deren Anblick, ich muß es geſtehen, auch ich vor Schreck erbebte. Es</line>
        <line lrx="5200" lry="5119" ulx="3004" uly="5029">ſchienen größtentheils Arbeiter zu ſein, aber außer ihnen ſicher auch un⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="5198" ulx="3004" uly="5111">nütze Strolche genug, Weiber und ſelbſt halberwachſene Buben.</line>
        <line lrx="5204" lry="5275" ulx="3119" uly="5189">Die wilden, aufgeregten und erhitzten Geſichter Aller, die Knüttel in</line>
        <line lrx="5202" lry="5357" ulx="3004" uly="5270">ihren Händen und das wüſte, brutale Geſchrei, mit welchem ſie vorwärts</line>
        <line lrx="5202" lry="5434" ulx="3005" uly="5349">ſtürmten, verriethen augenſcheinlich genug, daß ſie nicht in friedlicher Ab⸗</line>
        <line lrx="4574" lry="5518" ulx="3004" uly="5443">ſicht kamen.</line>
        <line lrx="5204" lry="5594" ulx="3124" uly="5510">Schon wollte ich entſetzt zurückeilen zu meiner Tante, um, was auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5205" lry="5680" type="textblock" ulx="2982" uly="5580">
        <line lrx="5205" lry="5680" ulx="2982" uly="5580">geſchehen möchte, an ihrer Seite zu ſein, als plötzlich ein neuer Zwiſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="6949" type="textblock" ulx="3008" uly="5669">
        <line lrx="5207" lry="5756" ulx="3008" uly="5669">fall die Szene änderte und meine Blicke mit magiſcher Gewalt auf die</line>
        <line lrx="5207" lry="5838" ulx="3013" uly="5748">Ereigniſſe vor mir gefeſſelt hielt. Von einem der Seitengebäude des</line>
        <line lrx="5208" lry="5916" ulx="3010" uly="5830">Hofes aus, in dem ſeine Wohnung war, trat raſch der Oberverwalter</line>
        <line lrx="5206" lry="5995" ulx="3011" uly="5907">hervor und allein der ganzen tobenden Rotte entgegen. Jeder Bluts⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="6074" ulx="3011" uly="5988">tropfen ſtockte in meinen Adern und mein Herz erſtarrte förmlich vor der</line>
        <line lrx="5208" lry="6154" ulx="3013" uly="6066">furchtbaren Erwartung, ihn im nächſten Augenblick umringt und über⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="6236" ulx="3013" uly="6145">wältigt, vielleicht niedergeſchlagen zu ſehen. Doch, Gott ſei Dank, es</line>
        <line lrx="3486" lry="6305" ulx="3013" uly="6235">kam anders?</line>
        <line lrx="5211" lry="6392" ulx="3130" uly="6306">Ohne ihn zu verſtehen, hörte ich, wie Max Wilde mit donnernder</line>
        <line lrx="5218" lry="6469" ulx="3019" uly="6384">Stimme den Leuten etwas zurief. Ich ſah, wie er ruhig, als handle</line>
        <line lrx="5212" lry="6553" ulx="3020" uly="6466">es ſich hier um ein Kinderſpiel, in den dichteſten Haufen hineinging und</line>
        <line lrx="5217" lry="6633" ulx="3018" uly="6545">hie und da die Gruppen auseinanderſchob. Sein energiſcher, zorniger</line>
        <line lrx="5217" lry="6714" ulx="3021" uly="6620">Geſichtsausdruck ließ mich errathen, daß es gewiß keine Schmeicheleien</line>
        <line lrx="5215" lry="6789" ulx="3018" uly="6702">waren, die er dieſen Menſchen ſagte, und doch geſchah ihm nichts Böſes.</line>
        <line lrx="5218" lry="6872" ulx="3023" uly="6782">Sie drängten ſich um ihn, redeten, geſtikulirten, und er antwortete ihnen</line>
        <line lrx="5158" lry="6949" ulx="3021" uly="6869">immer mit der nämlichen unzerſtörbaren Gelaſſenheit. (Fortſetzung folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="7111" type="textblock" ulx="3380" uly="7040">
        <line lrx="4871" lry="7111" ulx="3380" uly="7040">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5550" lry="7238" type="textblock" ulx="5541" uly="7196">
        <line lrx="5550" lry="7238" ulx="5541" uly="7196">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3275" type="textblock" ulx="5744" uly="3207">
        <line lrx="5784" lry="3275" ulx="5744" uly="3207">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="3356" type="textblock" ulx="5739" uly="3286">
        <line lrx="5781" lry="3356" ulx="5739" uly="3286">nif</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3504" type="textblock" ulx="5739" uly="3444">
        <line lrx="5784" lry="3504" ulx="5739" uly="3444">Di⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="3796" type="textblock" ulx="17" uly="3680">
        <line lrx="86" lry="3692" ulx="71" uly="3680">1</line>
        <line lrx="101" lry="3720" ulx="17" uly="3690">nfigg</line>
        <line lrx="109" lry="3759" ulx="17" uly="3694">umfahig,</line>
        <line lrx="90" lry="3796" ulx="20" uly="3763">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="4075" type="textblock" ulx="10" uly="3925">
        <line lrx="109" lry="3985" ulx="10" uly="3925">Nordet,</line>
        <line lrx="110" lry="4075" ulx="41" uly="4004">„Gehy</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="5125" type="textblock" ulx="21" uly="5104">
        <line lrx="66" lry="5125" ulx="21" uly="5104">ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="5283" type="textblock" ulx="0" uly="5222">
        <line lrx="128" lry="5283" ulx="0" uly="5222">nüttel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="5294" type="textblock" ulx="0" uly="5270">
        <line lrx="58" lry="5294" ulx="0" uly="5270">Anbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="5377" type="textblock" ulx="0" uly="5324">
        <line lrx="86" lry="5354" ulx="0" uly="5324">vaorwe</line>
        <line lrx="104" lry="5377" ulx="0" uly="5345">„Vrmme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="5464" type="textblock" ulx="0" uly="5388">
        <line lrx="113" lry="5400" ulx="45" uly="5388">.</line>
        <line lrx="127" lry="5420" ulx="19" uly="5397">1 Kor NN⸗</line>
        <line lrx="78" lry="5457" ulx="0" uly="5408">Dlcher</line>
        <line lrx="52" lry="5464" ulx="48" uly="5454">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="5698" type="textblock" ulx="21" uly="5577">
        <line lrx="54" lry="5589" ulx="27" uly="5577">ma</line>
        <line lrx="128" lry="5618" ulx="21" uly="5582">WAs lc,</line>
        <line lrx="96" lry="5698" ulx="93" uly="5692">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="5712" type="textblock" ulx="27" uly="5694">
        <line lrx="41" lry="5712" ulx="27" uly="5694">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="6034" type="textblock" ulx="3" uly="5714">
        <line lrx="129" lry="5747" ulx="11" uly="5714">ſa „uf Me</line>
        <line lrx="127" lry="5809" ulx="99" uly="5790">2</line>
        <line lrx="129" lry="5846" ulx="5" uly="5799">bznde des</line>
        <line lrx="115" lry="5871" ulx="3" uly="5834">ealle ⸗</line>
        <line lrx="115" lry="5901" ulx="96" uly="5873">ſi,</line>
        <line lrx="110" lry="5909" ulx="70" uly="5893">mae</line>
        <line lrx="124" lry="5982" ulx="15" uly="5953">Alnta⸗</line>
        <line lrx="124" lry="5994" ulx="62" uly="5978">MIII9⸗</line>
        <line lrx="116" lry="6030" ulx="3" uly="5965">eder un</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="6066" type="textblock" ulx="26" uly="6034">
        <line lrx="125" lry="6066" ulx="26" uly="6034">17 „,, gor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="933" type="textblock" ulx="1598" uly="923">
        <line lrx="1676" lry="933" ulx="1598" uly="923">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1002" type="textblock" ulx="1682" uly="991">
        <line lrx="1797" lry="1002" ulx="1682" uly="991">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="997" type="textblock" ulx="2293" uly="988">
        <line lrx="2397" lry="997" ulx="2293" uly="988">(ũ⁰urir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="2168" type="textblock" ulx="905" uly="2043">
        <line lrx="2528" lry="2168" ulx="905" uly="2043">—  , Neunzehnter Jahrgang. h.α☚α —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2239" type="textblock" ulx="2359" uly="2229">
        <line lrx="2364" lry="2239" ulx="2359" uly="2229">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="943" type="textblock" ulx="2565" uly="887">
        <line lrx="2842" lry="943" ulx="2565" uly="887">We,  A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="1509" type="textblock" ulx="3312" uly="1500">
        <line lrx="3465" lry="1509" ulx="3312" uly="1500">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="1589" type="textblock" ulx="3231" uly="1430">
        <line lrx="4055" lry="1528" ulx="3721" uly="1499">SS</line>
        <line lrx="3997" lry="1589" ulx="3260" uly="1503">R  EE .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="1595" type="textblock" ulx="3401" uly="1575">
        <line lrx="3455" lry="1595" ulx="3401" uly="1575">TITIN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2593" type="textblock" ulx="1211" uly="2488">
        <line lrx="2215" lry="2593" ulx="1211" uly="2488">Verbannt aus der Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2842" type="textblock" ulx="1172" uly="2645">
        <line lrx="2297" lry="2719" ulx="1172" uly="2645">Novelle von Franz v. Nemmersdorf.</line>
        <line lrx="1836" lry="2842" ulx="1606" uly="2779">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2984" type="textblock" ulx="1653" uly="2930">
        <line lrx="1793" lry="2984" ulx="1653" uly="2930">VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3527" type="textblock" ulx="616" uly="3039">
        <line lrx="2830" lry="3128" ulx="730" uly="3039">Wenn ein Paar verheirathet iſt, muß es beiſammen bleiben, ging es</line>
        <line lrx="2833" lry="3212" ulx="617" uly="3114">auch tauſendmal lieber auseinander; hängen zwei Menſchen mit voller</line>
        <line lrx="2831" lry="3291" ulx="617" uly="3187">Sympathie aneinander, ſo müſſen ſie ſich doch trennen, ſobald die Verhält⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="3371" ulx="616" uly="3294">niſſe es erfordern.</line>
        <line lrx="2834" lry="3447" ulx="734" uly="3350">Felix hatte ſeine Lebensaufgabe, ich die meinige — wir mußten ſcheiden.</line>
        <line lrx="2836" lry="3527" ulx="620" uly="3430">Die Bitterkeit der Trennung zu mildern, verabredeten wir häufiges Wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4657" lry="2412" type="textblock" ulx="4647" uly="2401">
        <line lrx="4657" lry="2412" ulx="4647" uly="2401">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="3334" type="textblock" ulx="2934" uly="2442">
        <line lrx="5140" lry="2548" ulx="2934" uly="2442">ſehen. Ich ſollte meine Heimat auf ſeiner Herrſchaft finden; er verſprach,</line>
        <line lrx="5144" lry="2629" ulx="2936" uly="2522">zuweilen meine beſcheidenen Stuben zu theilen, und in den Tagen des</line>
        <line lrx="4855" lry="2693" ulx="2940" uly="2607">Alters wollten wir uns Beide am tyrrhenniſchen Meere ſonnen.</line>
        <line lrx="5148" lry="2784" ulx="3054" uly="2683">Einſtweilen überwinterte ich allein im Süden. Bei angeſtrengter</line>
        <line lrx="5149" lry="2865" ulx="2937" uly="2759">Thätigkeit pflegte ich gewöhnlich nur die literariſchen Notizen und die</line>
        <line lrx="5150" lry="2941" ulx="2941" uly="2841">Nachrichten vom Geldmarkte in den mir ſpärlich zukommenden Zeitungen</line>
        <line lrx="5153" lry="3025" ulx="2942" uly="2915">zu beachten. Die Börſe, das Barometer ſtaatlichen Wetters, ſank auf</line>
        <line lrx="5153" lry="3097" ulx="2946" uly="2995">Sturm. Europa war wieder einmal erſchüttert und rang in abwechſelnden</line>
        <line lrx="5152" lry="3255" ulx="2944" uly="3068">nalte⸗ und warmen Anfällen nach dem verloren gegangenen Gleich⸗</line>
        <line lrx="3160" lry="3262" ulx="2945" uly="3188">gewicht.</line>
        <line lrx="5155" lry="3334" ulx="3062" uly="3231">Die Zeitungen wurden nun inhaltsſchwer; ich las ſie vom Anfang bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="3419" type="textblock" ulx="2889" uly="3309">
        <line lrx="5155" lry="3419" ulx="2889" uly="3309">zum Ende. Die am Ruder hatten den Kopf verloren, die auf den Barri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="3495" type="textblock" ulx="2949" uly="3422">
        <line lrx="3339" lry="3495" ulx="2949" uly="3422">kaden ſiegten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="4506" type="textblock" ulx="4661" uly="4398">
        <line lrx="4684" lry="4506" ulx="4661" uly="4426">2</line>
        <line lrx="4785" lry="4506" ulx="4732" uly="4398">(,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="7029" type="textblock" ulx="830" uly="6971">
        <line lrx="1424" lry="7029" ulx="830" uly="6971">Illuſtr. Welt. XIX. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6965" type="textblock" ulx="4827" uly="6913">
        <line lrx="4893" lry="6965" ulx="4827" uly="6913">99</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3299" lry="717" type="textblock" ulx="2623" uly="629">
        <line lrx="3299" lry="717" ulx="2623" uly="629">oo  606 ρ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="6017" type="textblock" ulx="638" uly="825">
        <line lrx="2901" lry="919" ulx="824" uly="825">An Felix richtete ich die dringende Mahnung, ſich nicht unſinnig in</line>
        <line lrx="2900" lry="991" ulx="706" uly="901">den Kampf zu ſtürzen. Aber bevor ihn noch mein Brief erreichen konnte,</line>
        <line lrx="2899" lry="1074" ulx="707" uly="979">traf mich ſchreckliche Nachricht. Zugleich mit den Sturmvögeln der Revo⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1148" ulx="707" uly="1059">lution war auch er herbeigeeilt, ohne irgend Jemand, der ihm den</line>
        <line lrx="1089" lry="1197" ulx="704" uly="1133">Rücken deckte.</line>
        <line lrx="2896" lry="1305" ulx="817" uly="1215">Auf ſeinem prachtvollen Apfelſchimmel ritt er durch die gährenden</line>
        <line lrx="2895" lry="1384" ulx="703" uly="1291">Straßen, ſchön, kühn und ſelbſtbewußt. Sie tobten ſo laut, er lächelte ſo</line>
        <line lrx="1002" lry="1434" ulx="702" uly="1365">verächtlich!</line>
        <line lrx="1750" lry="1518" ulx="814" uly="1448">Plötzlich erkannte ihn das Volk.</line>
        <line lrx="2893" lry="1616" ulx="811" uly="1526">Den Helden galanter Abenteuer und ritterlicher Zweikämpfe, den Voll⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1679" ulx="698" uly="1602">blutariſtokraten, den haßten ſie bitter.</line>
        <line lrx="2890" lry="1778" ulx="811" uly="1683">„Nieder mit ihm!“ ſchrieen ſie heiſer und Steine begannen zu fliegen.</line>
        <line lrx="2888" lry="1855" ulx="805" uly="1760">Rings um ihn wogte es wild, hinter ihm wühlten ſie die Erde auf,</line>
        <line lrx="1786" lry="1910" ulx="694" uly="1839">vor ihm thürmte ſich eine Barrikade.</line>
        <line lrx="2888" lry="2017" ulx="803" uly="1918">Es gab keinen beſſeren Reiter als Felix! es gab kein edleres Pferd</line>
        <line lrx="2868" lry="2062" ulx="687" uly="1994">als Achmed!</line>
        <line lrx="2886" lry="2168" ulx="798" uly="2074">Kaltblütig richtete ſich Felix im Sattel auf, und kaltblütig maß er die</line>
        <line lrx="2884" lry="2245" ulx="683" uly="2154">wuthſchnaubende Menge. Noch iſt ein Seitenweg frei, noch iſt Ent⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2314" ulx="683" uly="2228">kommen möglich. Er berührte die Flanken Achmed's, und wie der Sturm⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2403" ulx="681" uly="2309">wind ſauste der arabiſche Hengſt dahin. Stiller wurden die Gaſſen, das</line>
        <line lrx="2881" lry="2482" ulx="680" uly="2387">Geheul verhallte — ein enger Durchgang noch, dann befand ſich Felix im</line>
        <line lrx="1659" lry="2546" ulx="677" uly="2464">freien Felde und er war gerettet.</line>
        <line lrx="2879" lry="2647" ulx="791" uly="2548">Ein Weib mit flatternden Haaren und irrem Blicke ſperrte die Straße.</line>
        <line lrx="2882" lry="2720" ulx="674" uly="2622">Felix gewann es eben nicht über ſein edles, großmüthiges Herz, über ein</line>
        <line lrx="2510" lry="2778" ulx="674" uly="2702">Weib hinweg zu reiten.</line>
        <line lrx="2878" lry="2880" ulx="786" uly="2784">„Gib Raum, Marie!“ rief er, und drückte den Hengſt bis auf die</line>
        <line lrx="1080" lry="2933" ulx="666" uly="2858">Hacken nieder.</line>
        <line lrx="2871" lry="3037" ulx="785" uly="2943">„Nein, ſchöner Graf, Du biſt nun mein! es gibt kein Entfliehen mehr!“</line>
        <line lrx="1729" lry="3099" ulx="782" uly="3021">Die eine Minute verdarb Felix.</line>
        <line lrx="2874" lry="3194" ulx="778" uly="3099">Wie der Lavaſtrom dem Krater entrollt, quoll hinter Felix her ein</line>
        <line lrx="2870" lry="3281" ulx="664" uly="3177">raſender Haufe. Auf Achmed's Kopf fiel ſchwer ein Schmiedehammer,</line>
        <line lrx="2474" lry="3350" ulx="664" uly="3257">das edle Thier brach zuſammen und riß den Reiter mit ſich.</line>
        <line lrx="2750" lry="3416" ulx="776" uly="3335">Jetzt kühlte ſich beſtialliſche Wuth am Gefallenen. —</line>
        <line lrx="2868" lry="3512" ulx="777" uly="3415">Mit der letzten Kraft ſeines Armes ſtieß Felix ein Weib zurück, das</line>
        <line lrx="2870" lry="3589" ulx="658" uly="3491">ſein Geſicht mit heißen Küſſen bedeckte. Nachher ſanken die herrlichen</line>
        <line lrx="2868" lry="3662" ulx="660" uly="3573">Augen und es wurde Nacht um ihn, das todte Pferd bildete einen Wall</line>
        <line lrx="1092" lry="3724" ulx="657" uly="3649">für den Herrn.</line>
        <line lrx="2866" lry="3829" ulx="771" uly="3732">Als Felix ſpäter aufgefunden ward, athmete er noch; er ſollte noch</line>
        <line lrx="2868" lry="3916" ulx="653" uly="3812">wenige qualvolle Stunden leben, um den ſtolzen, ehrenvollen Charakter</line>
        <line lrx="1516" lry="3966" ulx="655" uly="3888">bis zum Ende durchzuführen.</line>
        <line lrx="2867" lry="4068" ulx="768" uly="3970">Er diktirte ſein Teſtament. Erbe der Herrſchaft wurde ſein nächſter</line>
        <line lrx="2863" lry="4144" ulx="652" uly="4048">Agnat, allein mit der Verpflichtung, der Herzogin von S. eine Schuld</line>
        <line lrx="2862" lry="4223" ulx="654" uly="4128">abzutragen. Zwei Freunde, Hermann und ich, verordnete Felix, ſollten</line>
        <line lrx="2862" lry="4301" ulx="650" uly="4204">ſeine Papiere durchſehen und Alles vernichten, wodurch die Ehre dritter</line>
        <line lrx="2860" lry="4382" ulx="651" uly="4284">Perſonen beſchädigt werden konnte, Schweigen und Geheimniß ward uns</line>
        <line lrx="2674" lry="4445" ulx="649" uly="4366">als heiliges Vermächtniß auferlegt. L</line>
        <line lrx="2859" lry="4544" ulx="762" uly="4444">Betäubt eilte ich zurück über die Alpen und ſuchte Hermann auf, der</line>
        <line lrx="1535" lry="4595" ulx="650" uly="4521">ſich in der Hauptſtadt befand.</line>
        <line lrx="2856" lry="4695" ulx="761" uly="4603">Das Palais lag ungewöhnlich ruhig, ich vermißte die aus⸗ und ein⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4784" ulx="644" uly="4680">fahrenden Wagen, all' das Getriebe eines gaſtlichen Verkehrs und herr⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="4838" ulx="650" uly="4759">ſchaftlichen Lebens.</line>
        <line lrx="2855" lry="4975" ulx="705" uly="4841">D Dienerſchaft empfing mich ſchweigend, ſie war in tiefe Trauer</line>
        <line lrx="2674" lry="4993" ulx="643" uly="4921">gekleidet.</line>
        <line lrx="2854" lry="5105" ulx="763" uly="5001">„Wegen Graf Brankowski?“ fragte ich den vertrauten Kammerdiener</line>
        <line lrx="983" lry="5150" ulx="642" uly="5076">Hermann's.</line>
        <line lrx="2495" lry="5255" ulx="760" uly="5159">„Nein, gnädiger Herr, es betrifft unſern jungen Grafen.“</line>
        <line lrx="2389" lry="5328" ulx="757" uly="5237">Der kleine Hermann todt! das Herz ſank mir.</line>
        <line lrx="2729" lry="5394" ulx="754" uly="5315">Mächtig bewegt trat ich in den Salon.</line>
        <line lrx="2849" lry="5499" ulx="752" uly="5395">Dort ſaßen vier Perſonen um einen Tiſch, die ſtattliche Geſtalt der</line>
        <line lrx="2847" lry="5574" ulx="640" uly="5473">Gräfin beugte ſich faſt unter dem Gewichte ihrer ſchleppenden Trauer⸗</line>
        <line lrx="2493" lry="5653" ulx="639" uly="5554">gewänder, aber ihr Geſicht ſah ſchön, kalt und unbewegt aus.</line>
        <line lrx="2845" lry="5740" ulx="751" uly="5633">Hermann begrüßte mich mit der gewöhnlichen Wärme, ſein Blick hatte</line>
        <line lrx="2697" lry="5821" ulx="638" uly="5713">etwas ſeltſam Ausdruck⸗ und Zielloſes, er ſchaute über mich hinweg.</line>
        <line lrx="2325" lry="5883" ulx="757" uly="5794">„Armer Junge! wir verloren Beide viel!“ ſagte ich.</line>
        <line lrx="2840" lry="5982" ulx="756" uly="5872">„Es geziemt ſich, ſich den Beſchlüſſen der Vorſehung zu unterwerfen,“</line>
        <line lrx="1525" lry="6017" ulx="638" uly="5949">erwiederte die Gräfin tadelnd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="6140" type="textblock" ulx="751" uly="6029">
        <line lrx="2885" lry="6140" ulx="751" uly="6029">Zu meiner Verwunderung gewahrte ich, daß ich mit meinem friſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="6909" type="textblock" ulx="628" uly="6105">
        <line lrx="2842" lry="6205" ulx="639" uly="6105">Schmerze als Anachronismus unter ſie trat. Was auch Hermann bei</line>
        <line lrx="2842" lry="6282" ulx="637" uly="6184">Felix’s entſetzlichem Ende gefühlt haben mochte, was die Gatten bei dem</line>
        <line lrx="2840" lry="6373" ulx="637" uly="6263">Verluſte ihres herrlichen Knaben empfunden, der Flugſand des Alltags⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="6428" ulx="637" uly="6341">lebens war ſchon wieder darüber geneht.</line>
        <line lrx="2839" lry="6527" ulx="753" uly="6421">„Sie ſagten?“ wandte ſich die Dame vom Hauſe an den Aeſthetiker</line>
        <line lrx="1355" lry="6573" ulx="632" uly="6496">mit dem rothen Geſichte.</line>
        <line lrx="2837" lry="6691" ulx="752" uly="6576">„Daß der Buddhaismus die reinſte Religion ſei, ich bin jetzt zweifels⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="6735" ulx="631" uly="6652">ohne davon überzeugt.“</line>
        <line lrx="2834" lry="6840" ulx="749" uly="6732">„Nur hege ich noch einigen Zweifel, ob Sie den Buddhaismus über⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="6909" ulx="628" uly="6809">haupt verſtehen,“ verſetzte der Theologe höhniſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="6984" type="textblock" ulx="2348" uly="6966">
        <line lrx="2362" lry="6984" ulx="2348" uly="6966">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="1399" type="textblock" ulx="3001" uly="849">
        <line lrx="5192" lry="947" ulx="3127" uly="849">„Ich lernte einen gelehrten Orientalen kennen,“ mußte ich unwillkürlich</line>
        <line lrx="5191" lry="1017" ulx="3005" uly="927">mich einmiſchen, „und er theilte mir mit, daß es ihn überraſche, wie die</line>
        <line lrx="5189" lry="1104" ulx="3004" uly="1006">erſten europäiſchen Orientaliſten den Geiſt ſeiner-⸗Sprache auf das Lächer⸗</line>
        <line lrx="5188" lry="1176" ulx="3004" uly="1083">lichſte mißverſtänden; allerdings bezog ſich dieß auf das Armeniſche, aber</line>
        <line lrx="4635" lry="1245" ulx="3001" uly="1160">ich vermuthe, es geht mit dem Sanskrit nicht anders.“</line>
        <line lrx="5185" lry="1339" ulx="3099" uly="1244">„Einige wenige Ausnahmen gibt es,“ entgegnete der Theologe.</line>
        <line lrx="4282" lry="1399" ulx="3003" uly="1317">„Uebrigens ſprechen viele Unberufene mit“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="1489" type="textblock" ulx="3112" uly="1398">
        <line lrx="5217" lry="1489" ulx="3112" uly="1398">Die letzten Worte waren von einem bittern Blicke auf den Aeſthetiker</line>
      </zone>
      <zone lrx="5184" lry="2896" type="textblock" ulx="2985" uly="1472">
        <line lrx="5183" lry="1573" ulx="2998" uly="1472">begleitet, dieſer beſtieg ſogleich ſein Kampfroß, allein er war ſo vorſichtig,</line>
        <line lrx="5182" lry="1650" ulx="2998" uly="1551">ſeine glänzende Beredſamkeit in halbleiſem Tone der Gräfin ausſchliezend</line>
        <line lrx="3300" lry="1704" ulx="2995" uly="1634">zu weihen.</line>
        <line lrx="5184" lry="1806" ulx="3109" uly="1713">Hermann hatte ein Buch vor ſich liegen, ich klappte es auf, es war</line>
        <line lrx="4887" lry="1859" ulx="2994" uly="1789">eine Grammatik des Sanskrit.</line>
        <line lrx="4701" lry="1962" ulx="3111" uly="1871">„Treibſt Du jetzt ſolche Studien?“ fragte ich erſtaunt.</line>
        <line lrx="5181" lry="2044" ulx="3107" uly="1948">Mir fiel ein, wie mein Freund alle ihm vom Hofmeiſter mühſam ein⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="2111" ulx="2992" uly="2025">gebläute Klaſſizität gründlich vergeſſen hatte.</line>
        <line lrx="4658" lry="2197" ulx="3103" uly="2106">Hermann begnügte ſich damit, die Achſeln zu zucken.</line>
        <line lrx="4853" lry="2276" ulx="3106" uly="2187">„Bitte, komm' mit mir, ich habe über Geſchäfte zu reden.“</line>
        <line lrx="5180" lry="2359" ulx="3104" uly="2265">„Machen Sie meinen Mann nicht irre!“ rief die Gräfin erbost</line>
        <line lrx="4050" lry="2418" ulx="2985" uly="2338">herüber.</line>
        <line lrx="4039" lry="2497" ulx="3103" uly="2423">„In was denn, im Sanskrit?“</line>
        <line lrx="5174" lry="2596" ulx="3100" uly="2501">Ich neigte mich ſtumm vor der Dame und führte Hermann hinaus.</line>
        <line lrx="5175" lry="2676" ulx="2985" uly="2578">Dieſer folgte gleichgültig, aber zu irgend einer Theilnahme, zu dem Vor⸗</line>
        <line lrx="5172" lry="2758" ulx="2985" uly="2655">ſatze, mich begleiten zu wollen, um Felix'’ Auftrag zu erfüllen, gelang</line>
        <line lrx="3862" lry="2822" ulx="2985" uly="2738">es mir nicht, ihn zu bewegen.</line>
        <line lrx="4024" lry="2896" ulx="3098" uly="2818">So mußte ich allein aufbrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5264" lry="2983" type="textblock" ulx="3097" uly="2897">
        <line lrx="5264" lry="2983" ulx="3097" uly="2897">Erſt viel ſpäter erklärte ſich mir Hermann's ſeltſam verändertes Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="5986" type="textblock" ulx="2952" uly="2973">
        <line lrx="5171" lry="3072" ulx="2980" uly="2973">nehmen. Es entſprang der Annäherung eines fürchterlichen chroniſchen</line>
        <line lrx="4187" lry="3137" ulx="2979" uly="3051">Leidens, das ſeine Schatten vorauswarf.</line>
        <line lrx="4899" lry="3227" ulx="3088" uly="3135">Trübe erreichte ich Felix' Herrſchaft — nicht mehr ſein Gaſt.</line>
        <line lrx="5165" lry="3307" ulx="3091" uly="3214">Der neue Schloßherr empfing mich mit peinlicher Artigkeit, aus ſeinem</line>
        <line lrx="5165" lry="3383" ulx="2974" uly="3289">ſalbungsvollen Gruße entnahm ich, er müßte Pietiſt ſein. Er beſaß eine</line>
        <line lrx="5164" lry="3471" ulx="2974" uly="3369">häßliche Frau und acht Kinder. Wir aßen Kalbsbraten und Pflaumen⸗</line>
        <line lrx="5164" lry="3539" ulx="2973" uly="3452">mus. Nach Tiſch bot mir der Graf an, nach der intereſſanten Kolonie</line>
        <line lrx="4568" lry="3601" ulx="2973" uly="3527">N. zu fahren.</line>
        <line lrx="5163" lry="3704" ulx="3088" uly="3609">Es iſt das Geſchick eines ewigen Wanderers, mit wunderlichen Käuzen</line>
        <line lrx="5162" lry="3775" ulx="2971" uly="3686">zuſammenzutreffen; ſo ergab ich mich in die Lage, auch war mir Alles</line>
        <line lrx="4317" lry="3849" ulx="2973" uly="3767">lieber, als die intereſſante Familie zu Hauſe.</line>
        <line lrx="5161" lry="3936" ulx="3043" uly="3847">Der Gutsherr hatte einige Geſchäfte abzumachen, ich ſchlenderte für</line>
        <line lrx="5161" lry="4015" ulx="2970" uly="3924">mich allein im ſtillen Dorf umher. Der chriſtliche Sozialismus einer</line>
        <line lrx="5159" lry="4097" ulx="2969" uly="4003">Brüdergemeinde erzeugt ruhigen Seelenſchlaf. Schläfrig lag die Kirche</line>
        <line lrx="4490" lry="4166" ulx="2969" uly="4083">da, und ſchläfrig die Bruder⸗ und Schweſterhäuſer.</line>
        <line lrx="4395" lry="4244" ulx="3082" uly="4162">Ich gerieth in einen Ozean von Langeweile.</line>
        <line lrx="5157" lry="4331" ulx="3081" uly="4243">Die Schweſtern in ihrer langweiligen Tracht mit den roſa Bändchen an</line>
        <line lrx="5075" lry="4407" ulx="2965" uly="4322">den Hauben zogen paarweiſe auf einem ſtillen Gange an mir vorüber.</line>
        <line lrx="4961" lry="4488" ulx="3080" uly="4402">Am Fenſter eines der langen Gebäude entdeckte ich einen Kopf.</line>
        <line lrx="5152" lry="4566" ulx="3081" uly="4482">Einige der langſam vorbeiſchleichenden Brüder wurden durch mein</line>
        <line lrx="5152" lry="4645" ulx="2962" uly="4560">Benehmen erſchreckt, denn ich rannte über den Platz, ſtürzte athemlos in's</line>
        <line lrx="5151" lry="4726" ulx="2961" uly="4639">Haus und ſchob den Bruder Pförtner zur Seite. Die Herrnhuter ſind</line>
        <line lrx="5073" lry="4802" ulx="2960" uly="4719">nie eilig, ſie kennen keinen ſie lebhaft anſpornenden perſönlichen Zweck.</line>
        <line lrx="5150" lry="4885" ulx="3080" uly="4798">„Du darfſt nicht hier hinein, Bruder,“ rief mir der Mann näſelnd nach.</line>
        <line lrx="5151" lry="4960" ulx="3074" uly="4878">Ich hätte es verſucht, in den Saal zu dringen, wenn ihn ein Garde⸗</line>
        <line lrx="3503" lry="5033" ulx="2959" uly="4958">regiment bewachte.</line>
        <line lrx="5152" lry="5138" ulx="3075" uly="5038">Eine zarte Frauengeſtalt ſchwebte auf mich zu, müde und ſchwach, die</line>
        <line lrx="5152" lry="5203" ulx="2957" uly="5117">langweilige Tracht ſtand der Dame vortrefflich, oder vielmehr der Kopf</line>
        <line lrx="4881" lry="5275" ulx="2957" uly="5196">überwand in ſiegreicher Lieblichkeit alle Entſtellung.</line>
        <line lrx="5056" lry="5360" ulx="3077" uly="5275">„Gräfin Judith!“ rief ich aus und küßte die reizende kleine Hand.</line>
        <line lrx="3749" lry="5429" ulx="3073" uly="5356">Sie lächelte ſchmerzlich.</line>
        <line lrx="3713" lry="5505" ulx="3073" uly="5434">„Unſer armer Felix!“</line>
        <line lrx="4455" lry="5592" ulx="3070" uly="5514">Jetzt liefen einige Thränen über ihre Wangen.</line>
        <line lrx="4503" lry="5666" ulx="3072" uly="5594">„Wäre Felix am Leben, dann befreite er mich.“</line>
        <line lrx="5145" lry="5754" ulx="3067" uly="5673">Ich hatte ſie um ihre Thränen beneidet, konnte ich mit ihr weinen,</line>
        <line lrx="4245" lry="5827" ulx="2952" uly="5753">dann wälzte ich die Laſt von meiner Bruſt.</line>
        <line lrx="4185" lry="5906" ulx="3070" uly="5832">„Wie, Sie ſind nicht freiwillig hier?“</line>
        <line lrx="4329" lry="5986" ulx="3066" uly="5911">Gräfin Judith ſchüttelte traurig den Kopf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="6076" type="textblock" ulx="3070" uly="5991">
        <line lrx="5202" lry="6076" ulx="3070" uly="5991">„Es war ein ſchändlicher Verrath, Sie wiſſen noch, wie hoffnungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="6091" type="textblock" ulx="5122" uly="6083">
        <line lrx="5132" lry="6091" ulx="5122" uly="6083">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="6947" type="textblock" ulx="2940" uly="6069">
        <line lrx="5140" lry="6166" ulx="2948" uly="6069">freudig ich damals bei Ihrer guten Tante war, mein Bruder holte mich</line>
        <line lrx="5140" lry="6230" ulx="2948" uly="6148">wirklich ab, aber nicht um mich der Welt wiederzugeben, ſondern um mich</line>
        <line lrx="3519" lry="6301" ulx="2948" uly="6226">hier einzuſchließen.“</line>
        <line lrx="5140" lry="6392" ulx="3066" uly="6307">„Gnädige Gräfin, befehlen Sie! ich führe Sie mitten durch die ganze</line>
        <line lrx="5079" lry="6469" ulx="2942" uly="6378">Brüdergemeinde.“</line>
        <line lrx="5067" lry="6548" ulx="3064" uly="6466">„Wollten Sie mit Onkel Hohenhorſt ſprechen zu meinen Gunſten?“</line>
        <line lrx="5139" lry="6627" ulx="3063" uly="6544">„Natürlich, aber Sie ſollten nicht eine Stunde länger hier bleiben,</line>
        <line lrx="4642" lry="6702" ulx="2942" uly="6620">Tante Sidonie nimmt Sie einſtweilen mit Freuden auf.“</line>
        <line lrx="5139" lry="6782" ulx="3063" uly="6700">„Jetzt, da ich hoffen darf, kann ich es aushalten, vorher war es</line>
        <line lrx="5142" lry="6865" ulx="2943" uly="6776">ſchlimm genug, dieß große Gefängniß erdrückte mich. Ich muß auch erſt</line>
        <line lrx="4309" lry="6947" ulx="2940" uly="6856">Kräfte ſammeln,“ fügte Gräfin Judith hinzu.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="2488">
        <line lrx="84" lry="2525" ulx="1" uly="2505">1 „*</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2635" type="textblock" ulx="0" uly="2575">
        <line lrx="94" lry="2619" ulx="0" uly="2575">n Nar.</line>
        <line lrx="95" lry="2635" ulx="0" uly="2607">l Vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="4005" type="textblock" ulx="1" uly="3978">
        <line lrx="90" lry="3992" ulx="8" uly="3978">„ .</line>
        <line lrx="95" lry="4005" ulx="1" uly="3993">2 her</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="6119" type="textblock" ulx="18" uly="6099">
        <line lrx="87" lry="6119" ulx="18" uly="6099">.IN⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="6283" type="textblock" ulx="7" uly="6268">
        <line lrx="35" lry="6283" ulx="7" uly="6268">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="662" type="textblock" ulx="2487" uly="593">
        <line lrx="3169" lry="662" ulx="2487" uly="593"> .  607 0°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="1886" type="textblock" ulx="579" uly="782">
        <line lrx="2774" lry="862" ulx="697" uly="782">Sie ſah wirklich leidend aus, wie eine Blume, die verkümmert, weil</line>
        <line lrx="1470" lry="938" ulx="582" uly="858">ihr Licht und Wärme gebricht.</line>
        <line lrx="2773" lry="1023" ulx="698" uly="941">„Es war ſchlimmer noch, als im Prälatenſchlößchen, dort befand ich</line>
        <line lrx="1490" lry="1097" ulx="584" uly="1016">mich frei, hier im Gefängniß.“</line>
        <line lrx="2525" lry="1179" ulx="696" uly="1095">„Warum duldeten Sie es, warum entfernten Sie ſich nicht?“</line>
        <line lrx="2774" lry="1261" ulx="696" uly="1176">„Man würde es verhindert haben, und Sie wiſſen ja, was ich für</line>
        <line lrx="1398" lry="1329" ulx="579" uly="1253">ein hülfloſes Geſchöpf bin.“</line>
        <line lrx="2771" lry="1421" ulx="698" uly="1333">„Alſo im Namen Deſſen, der uns Beiden theuer geweſen, übernehme</line>
        <line lrx="2159" lry="1494" ulx="580" uly="1410">ich es, Sie wieder frei hinauszuführen in die Welt.“</line>
        <line lrx="2720" lry="1574" ulx="698" uly="1491">Gräfin Judith ſtrahlte einen wunderbar blauen Blick auf mich aus.</line>
        <line lrx="2707" lry="1654" ulx="697" uly="1570">„Vergeſſen Sie es nicht!“ lispelte ſie, „und holen Sie mich bald!“</line>
        <line lrx="1910" lry="1733" ulx="693" uly="1648">Erſchöpft ſank ſie nachher auf einen Sitz.</line>
        <line lrx="1378" lry="1800" ulx="692" uly="1725">Ich verabſchiedete mich.</line>
        <line lrx="1822" lry="1886" ulx="692" uly="1804">Mein Wirth zeigte ein langes Geſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1982" type="textblock" ulx="694" uly="1883">
        <line lrx="2771" lry="1982" ulx="694" uly="1883">„Sie ſind in den Krankenſaal des Wittwenhauſes gedrungen,“ ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="4085" type="textblock" ulx="561" uly="1958">
        <line lrx="1086" lry="2031" ulx="576" uly="1958">ſetzte er ernſthaft.</line>
        <line lrx="2771" lry="2125" ulx="691" uly="2040">„Das that ich auch in Santa Chiara in Neapel, und weil ich die</line>
        <line lrx="2772" lry="2268" ulx="573" uly="2112">ſelduſun verletzte, wuſch man das Kloſter, was ein großer Vortheil da⸗</line>
        <line lrx="859" lry="2255" ulx="596" uly="2203">ür war.“</line>
        <line lrx="2715" lry="2363" ulx="689" uly="2275">Der Graf ſchwieg, ich durfte ungeſtört an Felix und Judith denkan.</line>
        <line lrx="2771" lry="2440" ulx="687" uly="2353">Mit Eifer vollzog ich meinen Auftrag, jede erſparte Stunde war der</line>
        <line lrx="2765" lry="2522" ulx="569" uly="2430">Freiheit der reizenden Frau gewonnen. Schmerzlich genug blieb es, all'</line>
        <line lrx="2767" lry="2600" ulx="573" uly="2510">die ſchönen Frauenbilder zu beſchauen, die glühenden Briefe zu leſen, in</line>
        <line lrx="2766" lry="2732" ulx="572" uly="2590">dken Leben pulſirte und Küſſe rauſchten — für ihn, der aufgehört hatte</line>
        <line lrx="785" lry="2739" ulx="569" uly="2684">zu ſein.</line>
        <line lrx="2765" lry="2835" ulx="687" uly="2748">Nach einer Woche blieb nur mehr ein Aſchenhäufchen übrig von all'</line>
        <line lrx="1693" lry="2905" ulx="571" uly="2824">den Liebeszeichen — ich durfte reiſen.</line>
        <line lrx="2763" lry="2993" ulx="685" uly="2903">General von Hohenhorſt nahm mich mit auszeichnender Artigkeit auf,</line>
        <line lrx="2766" lry="3067" ulx="567" uly="2981">er klagte über Felix' Tod und betheuerte, daß mein Freund ſich in den</line>
        <line lrx="2765" lry="3147" ulx="569" uly="3060">Beziehungen zu Judith mit äußerſter Ehrenhaftigkeit benommen habe. Zu</line>
        <line lrx="2763" lry="3227" ulx="567" uly="3139">den Maßregeln des Bruders ſchüttelte er tadelnd den Kopf und behauptete,</line>
        <line lrx="1911" lry="3300" ulx="568" uly="3216">nichts davon gewußt zu haben.</line>
        <line lrx="2762" lry="3383" ulx="677" uly="3294">Leider war ſeine Frau gegenwärtig, was meine freie Mittheilung hinderte.</line>
        <line lrx="2761" lry="3460" ulx="681" uly="3372">Indeſſen dachte ich an Felix, an Judith, und ging muthig vorwärts.</line>
        <line lrx="2762" lry="3535" ulx="676" uly="3451">Vei der Erreichung eines Zweckes iſt es förderlicher, die ſchlechten, als</line>
        <line lrx="2762" lry="3615" ulx="561" uly="3528">die guten Eigenſchaften eines Menſchen in's Spiel zu ziehen. Rief ich</line>
        <line lrx="2763" lry="3695" ulx="564" uly="3608">einfach die Großmuth des Generals an, dann war eine abſchlägige, oder</line>
        <line lrx="2762" lry="3774" ulx="563" uly="3686">doch minoeſtens ausweichende Antwort möglich. Daher erklärte ich ruhig</line>
        <line lrx="2760" lry="3851" ulx="563" uly="3765">Gräfin Judith's feſten Entſchluß, die Herrnhuter⸗Kolonie zu verlaſſen,</line>
        <line lrx="2761" lry="3925" ulx="561" uly="3845">und meinen feſten Entſchluß, ſie fortzuführen. Bei Tante Sidonie ſtand</line>
        <line lrx="2760" lry="4004" ulx="565" uly="3923">der Dame eine Heimat offen, nur bot das Haus eines nahen Verwandten,</line>
        <line lrx="2759" lry="4085" ulx="564" uly="4001">eines kommandirenden Generals, mehr Annehmlichkeit für Gräfin Judith,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="4162" type="textblock" ulx="499" uly="4081">
        <line lrx="2762" lry="4162" ulx="499" uly="4081">als die Gaſtfreundſchaft einer zurückgezogen lebenden alten Stiftsdame es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="4319" type="textblock" ulx="563" uly="4159">
        <line lrx="852" lry="4228" ulx="563" uly="4159">vermochte.</line>
        <line lrx="2762" lry="4319" ulx="674" uly="4239">Der General ſtrich entſchloſſen den grauen Schnurrbart, und über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="4396" type="textblock" ulx="545" uly="4315">
        <line lrx="2193" lry="4396" ulx="545" uly="4315">ſeinen ſchönen Soldatenkopf breitete ſich erhöhtes Roth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="6049" type="textblock" ulx="553" uly="4397">
        <line lrx="2759" lry="4477" ulx="678" uly="4397">„Baron, ſo dankbar ich für Ihre Güte bin,“ erwiederte er raſch, „die</line>
        <line lrx="2393" lry="4555" ulx="562" uly="4473">Sorge für meine Nichte darf ich keinem Fremden überlaſſen.“</line>
        <line lrx="1985" lry="4626" ulx="676" uly="4553">„Hubert!“ rief hier die Generalin warnend.</line>
        <line lrx="2755" lry="4709" ulx="676" uly="4633">Sie war eine der unſcheinbaren, unbedeutenden Frauen, die niemals</line>
        <line lrx="2754" lry="4794" ulx="559" uly="4710">geliebt werden, aber auch der Abweſenheit aller hervorſtehenden Eigen⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="4868" ulx="560" uly="4788">ſchaften zufolge keinen Feind beſitzen. Ich errieth jetzt, daß Frau von</line>
        <line lrx="2664" lry="4949" ulx="557" uly="4866">Hohenhorſt's Eiferſucht Gräfin Judith aus dem Aſyle verdrängt hatte.</line>
        <line lrx="2750" lry="5028" ulx="676" uly="4946">„Sei ruhig, mein Kind,“ verſetzte der General entſchloſſen, „Judith</line>
        <line lrx="2672" lry="5098" ulx="556" uly="5023">kommt in unſer Haus, als — unſere Tochter.“ L</line>
        <line lrx="2751" lry="5184" ulx="675" uly="5104">„Sie war unvorſichtig,“ wandte die Generalin zögernd ein, „ich denke,</line>
        <line lrx="1435" lry="5256" ulx="556" uly="5183">der beſte Platz iſt für ſie N.“</line>
        <line lrx="2749" lry="5342" ulx="673" uly="5260">„Du irrſt, Jettchen, für Dich möchte der Ort paſſen, nicht für Judith.</line>
        <line lrx="2754" lry="5421" ulx="558" uly="5338">Ich freue mich auf meine Nichte, ich mochte ſie immer gern, ſie wird eine</line>
        <line lrx="2755" lry="5496" ulx="556" uly="5417">Zierde unſeres Hauſes werden, ein großer Gewinn für die Soiréen, die</line>
        <line lrx="1127" lry="5569" ulx="554" uly="5496">wir geben müſſen.“</line>
        <line lrx="2751" lry="5657" ulx="678" uly="5575">„Beſinne Dich doch, Hubert, ihre Scheidung, ihr nachheriges Leben!“</line>
        <line lrx="2757" lry="5734" ulx="678" uly="5654">„Laſſe es gut ſein, Kind! es iſt die Pflicht der Verwandten, ſich</line>
        <line lrx="2758" lry="5807" ulx="556" uly="5733">gegenſeitig zu unterſtützen, und der Aufenthalt bei einer Dame von Deiner</line>
        <line lrx="2761" lry="5894" ulx="553" uly="5811">Tugend bringt Judith's Stellung der Welt gegenüber vollſtändig in</line>
        <line lrx="870" lry="5964" ulx="557" uly="5891">Ordnung.“</line>
        <line lrx="2759" lry="6049" ulx="673" uly="5963">„Gräfin Judith iſt in ihrer liebenswürdigen weiblichen Schwäche nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="6209" type="textblock" ulx="535" uly="6049">
        <line lrx="1469" lry="6124" ulx="535" uly="6049">geeignet, ſelbſtſtändig zu ſein.“</line>
        <line lrx="2777" lry="6209" ulx="672" uly="6129">„Richtig, Baron! alles Uebel kam davon her, daß ſie zur rechten Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="6842" type="textblock" ulx="552" uly="6207">
        <line lrx="2756" lry="6284" ulx="552" uly="6207">keinen Schutz hatte. Uebrigens der Menſch, der Braun, iſt todt und wir</line>
        <line lrx="2756" lry="6368" ulx="555" uly="6287">können alte Geſchichten ruhen laſſen. Wiſſen Sie, was Judith's Stellung</line>
        <line lrx="2756" lry="6443" ulx="555" uly="6367">noch weſentlich verbeſſert? Graf Mönchsdorf ſtarb und ſie iſt nun Wittwe,</line>
        <line lrx="2616" lry="6532" ulx="556" uly="6447">nicht mehr geſchiedene Frau.“</line>
        <line lrx="2752" lry="6606" ulx="673" uly="6526">„Sie mag ein neues Blatt in ihrer Lebensgeſchichte beginnen,“</line>
        <line lrx="954" lry="6674" ulx="552" uly="6605">bemerkte ich.</line>
        <line lrx="2758" lry="6762" ulx="674" uly="6684">„Genau ſo, und ich hoffe ihr eine Präbende zu verſchaffen, die Familie</line>
        <line lrx="2388" lry="6842" ulx="557" uly="6762">hat viel im Staate geleiſtet, es wird ſich ſehr leicht machen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="2371" type="textblock" ulx="2878" uly="796">
        <line lrx="5073" lry="874" ulx="2997" uly="796">Der alte Herr hatte ſich jetzt warm geredet, die Generalin wagte keine</line>
        <line lrx="5072" lry="953" ulx="2885" uly="875">Einwendung mehr, Gräfin Judith's Onkel und ich, wir ſchieden mit herz⸗</line>
        <line lrx="4642" lry="1025" ulx="2884" uly="955">lichem Händedruck.</line>
        <line lrx="5069" lry="1109" ulx="3002" uly="1034">„Bringen Sie Judith bald!“ rief er mir noch von der Höhe der</line>
        <line lrx="3390" lry="1180" ulx="2881" uly="1113">Treppe aus nach.</line>
        <line lrx="5068" lry="1272" ulx="2995" uly="1192">Der Ueberbringer einer freudigen Botſchaft ſoll Flügel haben; ohne</line>
        <line lrx="4150" lry="1343" ulx="2881" uly="1270">irgend welchen Aufenthalt eilte ich nach N.</line>
        <line lrx="5071" lry="1426" ulx="2994" uly="1348">Welche Luſt, die Gefangene zu befreien, ſie dem Leben, der Welt</line>
        <line lrx="4897" lry="1504" ulx="2879" uly="1427">wiederzugeben! Endlich einmal lächelte Gräfin Judith das Geſchick.</line>
        <line lrx="5069" lry="1589" ulx="2992" uly="1504">Kaum vermochte ich meine Ungeduld ſo lange zu zügeln, um mir</line>
        <line lrx="4647" lry="1663" ulx="2882" uly="1585">im langweiligen Gaſthofe den Reiſeſtaub abzubürſten.</line>
        <line lrx="5065" lry="1743" ulx="2994" uly="1662">Uebrigens herrſchte den Tag mehr Bewegung als ſonſt auf den lang⸗</line>
        <line lrx="4428" lry="1814" ulx="2881" uly="1741">weiligen Straßen, die Glocken läuteten unaufhörlich.</line>
        <line lrx="4879" lry="1899" ulx="2997" uly="1820">„Was gibt es?“ fragte ich den die Herberge haltenden Bruder.</line>
        <line lrx="4496" lry="1974" ulx="2980" uly="1899">„Eine Schweſter iſt heimgegangen,“ näſelte er.</line>
        <line lrx="4497" lry="2058" ulx="3001" uly="1977">„Wie hieß ſie?“ rief ich mit fürchterlicher Ahnung.</line>
        <line lrx="4929" lry="2130" ulx="2996" uly="2057">„In der Welt nannte man ſie Judith, Gräfin von Mönchsdorf.“</line>
        <line lrx="5065" lry="2208" ulx="2995" uly="2134">So lächelte die Sonne zu ſpät in ein ſtürmiſches Leben, die Menſchen</line>
        <line lrx="5064" lry="2291" ulx="2878" uly="2214">waren zu rauh für die liebliche Frau geweſen, Gräfin Judith verwelkte</line>
        <line lrx="4592" lry="2371" ulx="2878" uly="2291">vor der Zeit, gleich der vom Nachtfroſt erſtarrten Knospe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="2846" type="textblock" ulx="3421" uly="2616">
        <line lrx="4525" lry="2728" ulx="3421" uly="2616">Der Wolf iſt eingebrochen!</line>
        <line lrx="4137" lry="2846" ulx="3794" uly="2795">(Bild S. 605.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="4400" type="textblock" ulx="2869" uly="2921">
        <line lrx="5059" lry="3004" ulx="2988" uly="2921">Ich weiß nicht mehr, war's der kleebronner oder der güglinger Wolf!</line>
        <line lrx="5063" lry="3080" ulx="2875" uly="2999">Item, im Anfang der vierziger Jahre ſtand's in der Zeitung: Es iſt wie⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="3161" ulx="2874" uly="3080">der ein Wolf im Land, da hat er Schafe zerriſſen, dort hat man ihn ge⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="3237" ulx="2875" uly="3156">ſpürt. Ich war damals etwa ein Dutzend Jahre alt und mußte alle Tag von</line>
        <line lrx="5062" lry="3314" ulx="2875" uly="3236">Münchingen nach Kornthal in die Schule und Abends zurück, etwa drei</line>
        <line lrx="5062" lry="3383" ulx="2874" uly="3314">Viertelſtunden über Feld und an einer Waldecke vorbei. Eines ſchönen</line>
        <line lrx="5063" lry="3468" ulx="2871" uly="3391">Tags war großer Tumult in Münchingen: der Wolf iſt heute Nacht auf</line>
        <line lrx="5060" lry="3546" ulx="2872" uly="3469">der Markung — nicht weit von meinem Weg — in einen Schafpferch</line>
        <line lrx="5057" lry="3625" ulx="2872" uly="3547">eingebrochen. Mir ſchlug das Herz höher! In Büchern hatte ich geleſen,</line>
        <line lrx="5062" lry="3698" ulx="2872" uly="3625">daß unerſchrockene Jäger, den linken Arm dick mit Lumpen ummickelt, in</line>
        <line lrx="5059" lry="3775" ulx="2872" uly="3703">der Rechten ein Meſſer, mit Bären und Wölfen es allein aufnehmen. Von</line>
        <line lrx="5060" lry="3858" ulx="2871" uly="3782">meinem verſtorbenen Vater her war noch ein Dolch im Hauſe, den ſteck'</line>
        <line lrx="5058" lry="3930" ulx="2872" uly="3859">ich heimlich — die Mutter darf's natürlich nicht merken — in meinen</line>
        <line lrx="5060" lry="4014" ulx="2875" uly="3938">Schulranzen, ein paar Küchenhandtücher dazu und wie ich Morgens hin⸗</line>
        <line lrx="5079" lry="4090" ulx="2872" uly="4017">ter dem Garten draußen bin, ziehe ich das Wamms ab, verbinde mir den</line>
        <line lrx="5061" lry="4169" ulx="2871" uly="4094">linken Arm ſorgfältig und thu das Wamms wieder drüber. Als mich Nie⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="4249" ulx="2871" uly="4173">mand mehr ſehen konnte, zog ich auch meinen Dolch, und ſo ging's in</line>
        <line lrx="5061" lry="4326" ulx="2869" uly="4250">höchſter Aufregung querfeldein der Schule zu. Natürlich ließ ſich weit</line>
        <line lrx="5059" lry="4400" ulx="2870" uly="4329">und breit kein Wolf ſehen, aber „was nicht iſt, kann noch werden!“ So</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="4485" type="textblock" ulx="2859" uly="4408">
        <line lrx="5055" lry="4485" ulx="2859" uly="4408">machte ich wohl acht Tage lang jeden Morgen meine Bandage zurecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="4740" type="textblock" ulx="2867" uly="4486">
        <line lrx="5059" lry="4562" ulx="2868" uly="4486">und ärgerte mich gründlich, wie wieder in der Zeitung ſtand, man habe</line>
        <line lrx="5055" lry="4646" ulx="2867" uly="4565">nach mehreren vergeblichen Treibjagden den Wolf im Zabergäu erlegt.</line>
        <line lrx="5000" lry="4740" ulx="2867" uly="4641">Aber wahrſcheinlich war's für mich ſo beſſer. Jäger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4563" lry="5194" type="textblock" ulx="3361" uly="4981">
        <line lrx="4375" lry="5089" ulx="3540" uly="4981">New⸗Yorker Skizzen.</line>
        <line lrx="4563" lry="5194" ulx="3361" uly="5123">Federzeichnungen von Willibald Winckler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="5439" type="textblock" ulx="3447" uly="5258">
        <line lrx="4288" lry="5333" ulx="3908" uly="5258">III.</line>
        <line lrx="4481" lry="5439" ulx="3447" uly="5366">Die Jahreszeiten in New⸗York.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="6762" type="textblock" ulx="2862" uly="5505">
        <line lrx="5059" lry="5583" ulx="2977" uly="5505">Wir Deutſchen ſind ſo an die „vier Jahreszeiten“ gewöhnt, daß wenn</line>
        <line lrx="5059" lry="5660" ulx="2864" uly="5586">wir unſere gemäßigten Breiten verlaſſen und ſüdlicher oder nördlicher</line>
        <line lrx="5057" lry="5740" ulx="2868" uly="5664">gehen, noch immer die Uebergänge des Frühlings und Herbſtes erwarten.</line>
        <line lrx="5058" lry="5819" ulx="2870" uly="5742">Schon im nördlichen Amerika ſchwinden dieſelben indeſſen faſt gänzlich, und</line>
        <line lrx="5057" lry="5896" ulx="2867" uly="5821">wir haben hier Sommer und Winter, aber keinen Frühling und Herbſt.</line>
        <line lrx="5056" lry="5978" ulx="2870" uly="5900">Die Uebergänge von der Winterkälte zur Sommerhitze und umgekehrt ſind</line>
        <line lrx="5123" lry="6052" ulx="2869" uly="5977">hier ſo ſchroff, ſo wenig vermittelt, daß Frühlingsluſt und Herbſtfreude</line>
        <line lrx="5058" lry="6133" ulx="2864" uly="6056">nicht recht lebendig werden können. Das Erwachen der Natur im Früh⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="6211" ulx="2865" uly="6135">ling iſt indeſſen hier noch weit plötzlicher, als das Einſchlafen derſelben</line>
        <line lrx="5058" lry="6297" ulx="2864" uly="6207">im Herbſt, denn die kalten Nordwinde können das Laub nicht ſo ſchnell</line>
        <line lrx="5056" lry="6369" ulx="2865" uly="6290">von den Bäumen ſtreifen, als es die warme Sommerluft hervorküßt.</line>
        <line lrx="5059" lry="6445" ulx="2866" uly="6367">Der Herbſt Amerikas heißt der Indianerſommer. Es iſt die Zeit, in</line>
        <line lrx="5059" lry="6523" ulx="2864" uly="6447">welcher die nördlichen Waldungen dieſes Kontinentes jene wunderbaren</line>
        <line lrx="5056" lry="6611" ulx="2866" uly="6526">Färbungen annehmen, die kein Maler in ſeinen Landſchaften wiedergeben</line>
        <line lrx="5061" lry="6685" ulx="2862" uly="6605">kann und die, wenn er ſie naturwahr kopiren würde, ihm den Vorwurf</line>
        <line lrx="5059" lry="6762" ulx="2866" uly="6683">des Effekthaſchens durch Farben zuziehen müßten. Es iſt in dieſer Jahres⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="6841" type="textblock" ulx="2866" uly="6762">
        <line lrx="5061" lry="6841" ulx="2866" uly="6762">zeit, als ob Alles Licht und Farbe ſei in den Wäldern Amerikas, als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3331" lry="658" type="textblock" ulx="2654" uly="587">
        <line lrx="3331" lry="658" ulx="2654" uly="587">ς 608 2²20°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2420" type="textblock" ulx="710" uly="785">
        <line lrx="2924" lry="863" ulx="729" uly="785">ob ſich eine ewige Morgenröthe, ein Gewitterhimmel mit ſeinen Licht⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="943" ulx="727" uly="862">reflexen auf den zahlloſen Blättern des Waldes widerſpiegelte. Es iſt</line>
        <line lrx="2924" lry="1015" ulx="727" uly="940">die Zeit der Beeren⸗ und Wildernte für die Indianer. Es iſt eben der</line>
        <line lrx="1224" lry="1086" ulx="727" uly="1016">Indianerſommer.</line>
        <line lrx="2924" lry="1176" ulx="840" uly="1095">Dieſer Nachſommer mit ſeinen warmen Tagen und kalten Abenden</line>
        <line lrx="2924" lry="1248" ulx="726" uly="1170">iſt in den Städten weniger köſtlich, als auf dem Lande, und wir haben</line>
        <line lrx="2923" lry="1332" ulx="726" uly="1252">es nur mit New⸗York zu thun. In New⸗York beginnt mit dem Indianer⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="1403" ulx="725" uly="1327">ſommer die Saiſon der Theater, der Auſtern und des Nachtſchwärmens.</line>
        <line lrx="2924" lry="1482" ulx="724" uly="1404">Die menſchlichen Schmetterlinge, welche die Gluten des Sommers in den</line>
        <line lrx="2922" lry="1565" ulx="723" uly="1482">Bädern des atlantiſchen Meeres oder an den Niagarafällen verdämmerten,</line>
        <line lrx="2924" lry="1641" ulx="723" uly="1559">kehren in die Städte zurück, denn die „Gurkenzeit“ iſt vorüber, man</line>
        <line lrx="2922" lry="1721" ulx="722" uly="1636">kann wieder athmen und Geſchäfte machen, gleichviel welcher Art die Ge⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="1798" ulx="720" uly="1714">ſchäfte ſind. Der Verkehr wird lebendiger, der Handel hebt ſich, und die</line>
        <line lrx="2921" lry="1873" ulx="719" uly="1792">Broadway⸗Spaziergänger machen den Eindruck, als ob ſie, ſoeben aus</line>
        <line lrx="2919" lry="1953" ulx="716" uly="1872">einem Schwitzbade kommend, ſich an der friſchen Luft erquicken wollten.</line>
        <line lrx="2921" lry="2030" ulx="718" uly="1948">Die öffentlichen Plätze, und deren hat New⸗York eine große Zahl, beleben</line>
        <line lrx="2921" lry="2109" ulx="717" uly="2027">ſich auch wieder am Tage. Bummler aller Farben und Religionen ſitzen</line>
        <line lrx="2920" lry="2189" ulx="714" uly="2105">oder liegen auf den Steinbänken herum, und in den Laubgängen prome⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="2264" ulx="713" uly="2185">niren die Kindermädchen mit ihren Schutzbefohlenen. Der Indianer⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="2346" ulx="711" uly="2261">ſommer iſt für die amerikaniſchen Kindermädchen der Frühlingsmorgen</line>
        <line lrx="2920" lry="2420" ulx="710" uly="2339">ihrer Liebe, wenn auch nicht ihrer erſten. In den Parks trifft die liebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2502" type="textblock" ulx="711" uly="2419">
        <line lrx="2955" lry="2502" ulx="711" uly="2419">glühende Bridget von der grünen Inſel ihren ſchnapsglühenden Pat, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="6838" type="textblock" ulx="635" uly="2498">
        <line lrx="2920" lry="2582" ulx="711" uly="2498">die ſentimentale Suſe aus Heſſen⸗Kaſſel ihren ſehr materiellen hamburger</line>
        <line lrx="2919" lry="2658" ulx="710" uly="2576">Materialiſten Hummel. Das Geſchäft Amor's blüht hier im Herbſte, wie</line>
        <line lrx="2230" lry="2732" ulx="708" uly="2654">es bei uns im Frühling blüht.</line>
        <line lrx="2917" lry="2814" ulx="818" uly="2733">Trinken die Verliebten am Abend nicht „des Mondes Silberſchein und</line>
        <line lrx="2919" lry="2894" ulx="705" uly="2811">das Flimmern der lieben Sternelein“, ſo nehmen ſie dafür eine Taſſe Kaffee</line>
        <line lrx="2919" lry="2975" ulx="705" uly="2891">in irgend einer Konditorei und beſuchen je nach Vaterland und Geſchmack</line>
        <line lrx="2919" lry="3052" ulx="706" uly="2970">entweder den berühmten iriſchen Komiker Dan Bryant, oder die Poſſe</line>
        <line lrx="2918" lry="3129" ulx="709" uly="3047">„Robert und Bertram“ von Räder, welche edle Firma an kühlen Abenden</line>
        <line lrx="2917" lry="3211" ulx="703" uly="3124">herrliche Geſchäfte macht. Man muß die Straßen New⸗Yorks im Herbſte</line>
        <line lrx="2914" lry="3291" ulx="704" uly="3204">ſtudiren, um den Unterſchied im Sommer und Winter würdigen zu können.</line>
        <line lrx="2916" lry="3367" ulx="705" uly="3283">Den Sommer wittert man in den Straßen von New⸗York, ſelbſt wenn</line>
        <line lrx="2915" lry="3444" ulx="702" uly="3360">man nur den Geruchsſinn hätte, den Herbſt und Winter nicht. Der</line>
        <line lrx="2915" lry="3521" ulx="705" uly="3442">Sommer bringt uns die Gerüche der Südfrüchte und der Rinnſteine, der</line>
        <line lrx="2915" lry="3599" ulx="703" uly="3520">dampfenden Eiswagen und Auſternſalons, kurz den Geruch des Sommers</line>
        <line lrx="2915" lry="3681" ulx="702" uly="3598">einer Weltſtadt. Im Indianerſommer riecht man die Auſtern nicht mehr,</line>
        <line lrx="2916" lry="3758" ulx="702" uly="3676">und das iſt ſehr gut, und man riecht die Südfrüchte nicht mehr, denn</line>
        <line lrx="2913" lry="3839" ulx="701" uly="3756">ſie ſind durch faſt geruchloſe Aepfel, Birnen, Pfirſiche u. ſ. w. erſetzt.</line>
        <line lrx="2917" lry="3918" ulx="701" uly="3834">An Stelle der Limonade⸗ und Eishändler findet man Waffelbäcker auf</line>
        <line lrx="2914" lry="3995" ulx="702" uly="3913">der Straße, und die Fruchthändler beeilen ſich, zartere Früchte, wie</line>
        <line lrx="2913" lry="4077" ulx="706" uly="3991">Citronen, Apfelſinen, Pfirſiche u. ſ. w., ſo ſchnell wie möglich abzuſetzen,</line>
        <line lrx="2912" lry="4158" ulx="698" uly="4071">dein der Winter iſt vor der Thür und tritt öfter ganz plötzlich, ganz</line>
        <line lrx="1147" lry="4222" ulx="697" uly="4152">unerwartet ein.</line>
        <line lrx="2914" lry="4313" ulx="813" uly="4229">Die Zeit der Auſtern iſt da, und ganze Karawanen ziehen aus, um</line>
        <line lrx="2913" lry="4395" ulx="663" uly="4307">dieſe ſo harmloſen Geſchöpfe en masse zu vertilgen. New⸗York beginnt</line>
        <line lrx="2912" lry="4475" ulx="697" uly="4387">die Herkulesarbeit, ſich durch ganze Berge dieſer Conchilien hindurch zu</line>
        <line lrx="2911" lry="4556" ulx="698" uly="4466">eſſen, und kein Menſch iſt hier ſo arm, daß er nicht wenigſtens einige</line>
        <line lrx="2911" lry="4630" ulx="697" uly="4545">Male im Jahr dem zweifelhaften Genuß der Auſternſchluckerei fröhnen</line>
        <line lrx="2910" lry="4713" ulx="696" uly="4623">könnte. Auf den Märkten, und beſonders unten am Fluß ſtehen ganze</line>
        <line lrx="2910" lry="4788" ulx="664" uly="4702">Reihen von Auſternhändlern mit ihren blechbeſchlagenen Tiſchen, und dieſe</line>
        <line lrx="2912" lry="4868" ulx="700" uly="4782">Stände werden ſelten leer. Der Kaufmannslehrling, welcher ein Geſchäft</line>
        <line lrx="2911" lry="4947" ulx="697" uly="4862">in der untern Stadt zu beſorgen hatte, verſchlingt hier, gleichſam im</line>
        <line lrx="2911" lry="5027" ulx="635" uly="4940">Vorbeigehen, ſein Dutzend Auſtern, der Dockarbeiter und der Matroſe</line>
        <line lrx="2910" lry="5105" ulx="696" uly="5018">frühſtücken Auſtern, und Loafer und Runner leben faſt ausſchließlich von</line>
        <line lrx="2909" lry="5185" ulx="697" uly="5096">denſelben, wenn ihr Fang nicht ſo fett war, daß die Börſe ein feines</line>
        <line lrx="2909" lry="5262" ulx="697" uly="5175">Mittagsbrod erlaubt. Die Auſtern ſind keine Delikateſſe mehr für New⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="5346" ulx="696" uly="5254">York, ſie ſind eine Nothwendigkeit, ein Lebensmittel der Empire City.</line>
        <line lrx="2911" lry="5423" ulx="814" uly="5332">Iſt der amerikaniſche Herbſt die Zeit der Liebe und Auſtern, ſo iſt</line>
        <line lrx="2909" lry="5501" ulx="699" uly="5411">es auch die der Poeſie, und wirklich, das himmliſche Waſſer derſelben</line>
        <line lrx="2910" lry="5575" ulx="694" uly="5490">fließt in ganzen Niagarafällen. Die göttlichen Kater, welche bei uns</line>
        <line lrx="2909" lry="5657" ulx="696" uly="5569">ihre Schmerzen im Frühling ausſchreien, thun es hier im Indianer⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="5744" ulx="695" uly="5648">ſommer, und ſchrecklich ſind die Kriegsgeſänge der literariſchen Roth⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="5813" ulx="695" uly="5726">häute in den Zeitungen. Der arme, an ſeiner Färbung durchaus un⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="5901" ulx="695" uly="5807">ſchuldige Wald muß herhalten, und aus dem Trommeln der Ochſenfröſche</line>
        <line lrx="2908" lry="5975" ulx="696" uly="5885">hört man deutlich die „Eiſenbahnpoeſieen“ und „Herzerbrechungen“ von</line>
        <line lrx="2906" lry="6054" ulx="695" uly="5963">Hinz und Kunz. Daneben ſtehen die Theaterkritiken, und die ſind auch</line>
        <line lrx="2904" lry="6134" ulx="697" uly="6042">ein Herbſtübel, denn da ſich Primadonna X und Heldentenor V noch</line>
        <line lrx="2907" lry="6208" ulx="695" uly="6121">nicht mit dem Kritiker Z abgefunden haben, ſo ſchimpft er ſie einſtweilen</line>
        <line lrx="2587" lry="6284" ulx="695" uly="6200">todt, um ſie ſpäter, als Phönix, herrlich auferſtehen zu laſſen.</line>
        <line lrx="2903" lry="6372" ulx="812" uly="6278">Es iſt indeſſen Winter geworden, und da ſieht New⸗York wieder ganz</line>
        <line lrx="2906" lry="6443" ulx="698" uly="6357">anders aus. Weiße Straßen, weiße Dächer, knirſchender Schnee unter</line>
        <line lrx="2906" lry="6524" ulx="696" uly="6433">den Füßen. Die Parks ſind geſchloſſen, die Liebe iſt eingefroren, oder</line>
        <line lrx="2905" lry="6602" ulx="695" uly="6509">ſie iſt in den nüchternen aber warmen Eheſtand geflüchtet. Die Zahl der</line>
        <line lrx="2904" lry="6679" ulx="695" uly="6589">Heirathen iſt verzehnfacht gegen jene im Sommer, und das ſcheint die</line>
        <line lrx="2902" lry="6756" ulx="695" uly="6667">einzige Epidemie, die herrſcht. Indeſſen, ohne Sorgen, viele ſind eben</line>
        <line lrx="2847" lry="6838" ulx="694" uly="6745">nur Winterheirathen aus Oekonomie, und der Verlauf iſt nicht tödtlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="7579" type="textblock" ulx="1493" uly="7568">
        <line lrx="1529" lry="7579" ulx="1493" uly="7568">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="871" type="textblock" ulx="3145" uly="786">
        <line lrx="5228" lry="871" ulx="3145" uly="786">Oefter tritt die Kälte furchtbar ſtreng auf in New⸗York, ſo ſtreng, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="949" type="textblock" ulx="3014" uly="864">
        <line lrx="5226" lry="949" ulx="3014" uly="864">Bäume berſten und Leute erfrieren, aber dann hält dieſelbe nie lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="2358" type="textblock" ulx="3026" uly="943">
        <line lrx="4711" lry="1020" ulx="3033" uly="943">an, und es folgen gewöhnlich faſt warme Tage darauf.</line>
        <line lrx="5221" lry="1105" ulx="3144" uly="1021">Wollen Sie, daß ich Ihnen von den rothen Naſen und Pelzmützen,</line>
        <line lrx="5222" lry="1181" ulx="3030" uly="1101">von den Eisblumen und frierenden Schuhwichſern New⸗Yorks ſchreibe?</line>
        <line lrx="5222" lry="1259" ulx="3031" uly="1175">Gewiß nicht, das ſehen Sie beſſer in Europa. Aber es gibt hier etwas</line>
        <line lrx="4598" lry="1329" ulx="3030" uly="1253">Intereſſanteres, das iſt der Centralpark im Winter.</line>
        <line lrx="4903" lry="1407" ulx="3144" uly="1333">Wiſſen Sie, was der Centralpark iſt?</line>
        <line lrx="5222" lry="1493" ulx="3145" uly="1411">Der Centralpark iſt Luft und Licht und Waſſer und Leben für New⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="1578" ulx="3030" uly="1486">York, er iſt Alles, er iſt mehr als Regent⸗Park für London, mehr als</line>
        <line lrx="5225" lry="1651" ulx="3031" uly="1567">der Prater für Wien und mehr als die elyſeiſchen Felder für Paris, er</line>
        <line lrx="5222" lry="1730" ulx="3029" uly="1644">iſt der poetiſche Gedanke der neuen Welt. Der Centralpark bietet im</line>
        <line lrx="5221" lry="1812" ulx="3032" uly="1722">Sommer Alles, was das Herz ſich wünſcht und der Sinn begehrt, er</line>
        <line lrx="5220" lry="1886" ulx="3026" uly="1802">bietet ſogar noch mehr als das. Er hat ſchattige Plätze für den Müden</line>
        <line lrx="5218" lry="1967" ulx="3028" uly="1881">und verſteckte für den Träumer; er hat Grotten, Waſſerfälle, Felſenhöhlen</line>
        <line lrx="5218" lry="2045" ulx="3028" uly="1960">und Waldpartieen für Maler, Poeten und Schwärmer; er hat Wirths⸗</line>
        <line lrx="5219" lry="2125" ulx="3029" uly="2036">häuſer für den Durſtigen und Menagerieen für den Naturforſcher; er hat</line>
        <line lrx="5223" lry="2200" ulx="3029" uly="2115">Skulpturen und wunderbare Brückenbauten für den Architekten, und Muſik,</line>
        <line lrx="5220" lry="2281" ulx="3029" uly="2193">Vogelſang, lachendes Grün und duftige Blumen für Alle; er hat breite,</line>
        <line lrx="5221" lry="2358" ulx="3030" uly="2274">glatte, meilenlange Wege für Reiter und Fußgänger, und Waſſerbauten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="2437" type="textblock" ulx="2994" uly="2351">
        <line lrx="5220" lry="2437" ulx="2994" uly="2351">die New⸗AYork mit dem Lebensquell verſorgen; er hat Teiche mit Schwänen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="2591" type="textblock" ulx="3028" uly="2431">
        <line lrx="4491" lry="2507" ulx="3028" uly="2431">und Seen mit Gondeln, dahin wollten wir eben.</line>
        <line lrx="5221" lry="2591" ulx="3143" uly="2510">Es iſt grimmig kalt, nehmen Sie Ihre Schlittſchuhe und kommen Sie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="2673" type="textblock" ulx="3140" uly="2588">
        <line lrx="5266" lry="2673" ulx="3140" uly="2588">Wir beſteigen die Pferdeeiſenbahn der dritten Avenue. Alle Fenſter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="3065" type="textblock" ulx="3025" uly="2665">
        <line lrx="5223" lry="2755" ulx="3025" uly="2665">Thüren ſind geſchloſſen, und es herrſcht gegen draußen eine angenehm</line>
        <line lrx="5222" lry="2832" ulx="3025" uly="2745">warme Luft im Innern des großen Waggons. Eine Menge Menſchen ſitzen</line>
        <line lrx="5221" lry="2908" ulx="3029" uly="2824">auf den gepolſterten Seitenſitzen und geben Wärme genug von ſich, um</line>
        <line lrx="5223" lry="2988" ulx="3028" uly="2903">Eisblumen an den Fenſtern aufblühen zu machen. Wir ſetzen uns, ſtecken</line>
        <line lrx="5226" lry="3065" ulx="3026" uly="2981">unſere Füße tief in'’s Stroh, welches den Boden bedeckt, und ſehen uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="3144" type="textblock" ulx="3006" uly="3059">
        <line lrx="5224" lry="3144" ulx="3006" uly="3059">unſere Mitpaſſagiere an. Das iſt ſehr gemiſchte Geſellſchaft. Da ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="3537" type="textblock" ulx="3021" uly="3140">
        <line lrx="5222" lry="3221" ulx="3026" uly="3140">Damen, deren tadelloſe Garderobe und Toilette, wenn auf nichts Ande⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="3305" ulx="3024" uly="3218">res, ſo doch auf einen guten Geſchmack ſchließen läßt. Sie tragen Pelze,</line>
        <line lrx="5222" lry="3380" ulx="3022" uly="3298">welche nach europäiſchen Begriffen ein kleines Vermögen repräſentiren,</line>
        <line lrx="5224" lry="3453" ulx="3022" uly="3375">und ſehen ſo ruhig aus, wie man nur immer ausſehen kann, wenn man</line>
        <line lrx="5226" lry="3537" ulx="3021" uly="3453">ſich in der kalten Winterluft bewegt hat. Dicht neben der feinſten dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="3615" type="textblock" ulx="3022" uly="3531">
        <line lrx="5234" lry="3615" ulx="3022" uly="3531">faſhionablen Damen ſitzt eine arme Negerin im ſchlichten, aber reinlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="4328" type="textblock" ulx="3022" uly="3610">
        <line lrx="5223" lry="3694" ulx="3025" uly="3610">Anzuge mit einem großen Korb auf dem Schooße, ſie fährt ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="3775" ulx="3023" uly="3688">ſchäften als Waſchfrau nach und iſt heute, Gott ſei Dank, in den Eiſen⸗</line>
        <line lrx="5224" lry="3850" ulx="3024" uly="3768">bahnwagen New⸗Yorks ebenſo berechtigt, wie die vornehmſte Dame. Auf</line>
        <line lrx="5226" lry="3931" ulx="3024" uly="3847">dieſes ſchwarze Kind Afrikas wirkt die Kälte indeſſen anders, als auf</line>
        <line lrx="5222" lry="4012" ulx="3022" uly="3927">uns Weiße, ſie breitet an Stelle der Roſen Aſche über die Wangen der</line>
        <line lrx="5222" lry="4081" ulx="3022" uly="4005">Neger. Das ſind die Extreme, die Zwiſchenſtufen werden vermittelt von</line>
        <line lrx="5224" lry="4168" ulx="3022" uly="4084">Leuten des Mittelſtandes, ehrbaren Bürgerfrauen, Jünglingen, die</line>
        <line lrx="5224" lry="4246" ulx="3022" uly="4163">nicht deßhalb bis zum Halſe zugeknöpft ſind, weil ſie befürchten, daß</line>
        <line lrx="5222" lry="4328" ulx="3022" uly="4242">ihnen Jemand etwas aus der Taſche nimmt; Handlungsdienern, die große</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="4486" type="textblock" ulx="3010" uly="4322">
        <line lrx="5274" lry="4406" ulx="3023" uly="4322">Eile haben, ein Geſchäft zu erledigen, weil hier Zeit Geld iſt, und Ar⸗</line>
        <line lrx="5218" lry="4486" ulx="3010" uly="4399">beitern, welche oft meilenweit fahren müſſen, ehe ſie von ihrer Wohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5223" lry="5504" type="textblock" ulx="3017" uly="4479">
        <line lrx="5218" lry="4560" ulx="3019" uly="4479">nach ihrem Arbeitsplatze ommen. Das Innere der Pferdceiſenbahn⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="4636" ulx="3018" uly="4559">wagen bietet ein Bild Amerikas im Kleinen. Haſtiges Vorwärtsſtreben</line>
        <line lrx="5215" lry="4715" ulx="3018" uly="4637">bei ſcheinbarem Stillſtande; Gleichheit der Klaſſen, wenn ſie dieſe Gleich⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="4799" ulx="3017" uly="4715">heit bezahlen können; ſchwarze Armuth neben dem roſigen Reichthum. —</line>
        <line lrx="5219" lry="4873" ulx="3132" uly="4796">Wir ſind bis zur 71. Straße gekommen und ſteigen aus, denn von</line>
        <line lrx="4907" lry="4950" ulx="3017" uly="4874">hier iſt es nicht mehr weit bis zu den Seen des Centralparks.</line>
        <line lrx="5221" lry="5034" ulx="3117" uly="4953">Wir erreichen dieſelben und ſind erſtaunt über das daſelbſt wogende</line>
        <line lrx="5222" lry="5112" ulx="3018" uly="5033">Leben. Uniformen von Schiffsoffizieren und ſolchen der regulären Armee</line>
        <line lrx="5223" lry="5187" ulx="3019" uly="5113">miſchen ſich mit den eleganten Garderoben der Damen, welche hier Schlitt⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="5268" ulx="3018" uly="5191">ſchuh laufen. Die von den Aufſehern ſpiegelglatt erhaltenen Bahnen</line>
        <line lrx="5222" lry="5348" ulx="3017" uly="5270">zeigen einen lebendigen Ameiſenhaufen pfeilſchnell durcheinander ſchießen⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="5426" ulx="3018" uly="5350">der Menſchen, welche bunte, bewegliche Arabesken zu formen ſcheinen.</line>
        <line lrx="5222" lry="5504" ulx="3018" uly="5429">Wir treten in eines der Häuschen am Rande des Sees, laſſen uns unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5247" lry="5585" type="textblock" ulx="3021" uly="5508">
        <line lrx="5247" lry="5585" ulx="3021" uly="5508">Schlittſchuhe anſchnallen, bezahlen dafür eine Kleinigkeit und miſchen uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="6137" type="textblock" ulx="3014" uly="5586">
        <line lrx="5220" lry="5663" ulx="3018" uly="5586">dann unter die Gruppen. Wir folgen den Schlitten, in welchen verliebte</line>
        <line lrx="5220" lry="5740" ulx="3020" uly="5665">Seladons ihre Täubchen herumkutſchiren, und lachen über den ſentimen⸗</line>
        <line lrx="5219" lry="5819" ulx="3014" uly="5744">talen Bombaſt, den der Schlittenſchieber losläßt, während uns eine echte</line>
        <line lrx="5218" lry="5898" ulx="3016" uly="5823">Havanna die Naſe wärmt. Man ſieht jetzt ſonderbare Menſchen und</line>
        <line lrx="3794" lry="5977" ulx="3016" uly="5903">ſonderbare Beluſtigungen:</line>
        <line lrx="5216" lry="6061" ulx="3131" uly="5981">Dort drüben macht ſich ein kleiner, behender Straßenjunge den bos⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="6137" ulx="3016" uly="6060">haften Spaß, Damen zu Falle zu bringen. Hier ſauſen im Wettlauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="6217" type="textblock" ulx="3014" uly="6138">
        <line lrx="5277" lry="6217" ulx="3014" uly="6138">zwei Dandys der fünften Avenue vorüber. An jener Stelle probirt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="6611" type="textblock" ulx="3010" uly="6218">
        <line lrx="5218" lry="6298" ulx="3015" uly="6218">grüner Sohn Erins ſeine Ungeſchicklichkeit, und dort tanzt man ſogar</line>
        <line lrx="3763" lry="6370" ulx="3014" uly="6296">eine Schlittſchuhquadrille.</line>
        <line lrx="5215" lry="6453" ulx="3128" uly="6376">Ah, wiſſen Sie, daß dieſe Amerikaner im Schlittſchuhlaufen unüber⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="6535" ulx="3010" uly="6455">trefflich ſind? Ich habe ſelten ſo elegante, ſo runde, ſo gewaltige Be⸗</line>
        <line lrx="5216" lry="6611" ulx="3010" uly="6533">wegungen geſehen, wie bei den Schlittſchuhläufern des Centralparks, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="6691" type="textblock" ulx="3012" uly="6614">
        <line lrx="5233" lry="6691" ulx="3012" uly="6614">ſelten etwas Reizenderes, als dieſe amerikaniſchen Damen mit ihren auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4639" lry="6769" type="textblock" ulx="3012" uly="6690">
        <line lrx="4639" lry="6769" ulx="3012" uly="6690">geſchürzten Kleidern und prachtvollen Schlittſchuhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="6851" type="textblock" ulx="3122" uly="6768">
        <line lrx="5265" lry="6851" ulx="3122" uly="6768">Hier blüht das Leben New⸗Yorks Sommers und Winters, nur ſcheint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5775" lry="2054" type="textblock" ulx="5742" uly="1800">
        <line lrx="5767" lry="2054" ulx="5742" uly="1880">S</line>
        <line lrx="5775" lry="1810" ulx="5772" uly="1800">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="2141" type="textblock" ulx="5761" uly="2110">
        <line lrx="5771" lry="2141" ulx="5761" uly="2110">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5777" lry="2208" type="textblock" ulx="5767" uly="2049">
        <line lrx="5777" lry="2208" ulx="5767" uly="2049">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5750" lry="2280" type="textblock" ulx="5703" uly="2030">
        <line lrx="5721" lry="2280" ulx="5703" uly="2030">Rm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5765" lry="2298" type="textblock" ulx="5755" uly="2239">
        <line lrx="5765" lry="2298" ulx="5755" uly="2239">SSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5731" lry="2356" type="textblock" ulx="5717" uly="2270">
        <line lrx="5731" lry="2356" ulx="5717" uly="2270">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5750" lry="2478" type="textblock" ulx="5716" uly="2334">
        <line lrx="5750" lry="2478" ulx="5716" uly="2334"> B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5765" lry="2405" type="textblock" ulx="5693" uly="2296">
        <line lrx="5705" lry="2362" ulx="5693" uly="2296">—</line>
        <line lrx="5765" lry="2405" ulx="5747" uly="2319">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="2419" type="textblock" ulx="5769" uly="2347">
        <line lrx="5778" lry="2419" ulx="5769" uly="2347">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5700" lry="2629" type="textblock" ulx="5691" uly="2553">
        <line lrx="5700" lry="2629" ulx="5691" uly="2553">Sern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7599" lry="226" type="textblock" ulx="7548" uly="215">
        <line lrx="7599" lry="226" ulx="7548" uly="215">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="6999" lry="2510" type="textblock" ulx="6942" uly="2439">
        <line lrx="6999" lry="2503" ulx="6971" uly="2459">ℳ☛</line>
        <line lrx="6981" lry="2510" ulx="6942" uly="2439">. 7, Wr,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6963" lry="2542" type="textblock" ulx="6931" uly="2508">
        <line lrx="6963" lry="2542" ulx="6931" uly="2508">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6738" lry="4674" type="textblock" ulx="6682" uly="4549">
        <line lrx="6738" lry="4674" ulx="6682" uly="4549">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6770" lry="42" type="textblock" ulx="6745" uly="1">
        <line lrx="6770" lry="42" ulx="6745" uly="1">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="6759" lry="1399" type="textblock" ulx="6750" uly="1389">
        <line lrx="6759" lry="1399" ulx="6750" uly="1389">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6614" lry="2179" type="textblock" ulx="6597" uly="2170">
        <line lrx="6614" lry="2179" ulx="6597" uly="2170">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6595" lry="2854" type="textblock" ulx="6559" uly="2808">
        <line lrx="6595" lry="2854" ulx="6559" uly="2808">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="7000" lry="2338" type="textblock" ulx="6942" uly="2198">
        <line lrx="7000" lry="2338" ulx="6942" uly="2198">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="6833" lry="2368" type="textblock" ulx="6669" uly="1029">
        <line lrx="6833" lry="1051" ulx="6802" uly="1029">/,</line>
        <line lrx="6827" lry="2368" ulx="6765" uly="1073">9 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6388" lry="5082" type="textblock" ulx="5425" uly="0">
        <line lrx="6388" lry="5082" ulx="6324" uly="648">SSY GW , 9 W, . /, SM M , ſ, ,</line>
        <line lrx="6077" lry="5062" ulx="6000" uly="704">GGG, GG , cd, / ,</line>
        <line lrx="5521" lry="4254" ulx="5425" uly="0">Häen AGGG, A WCMA , GMſ, c,SE CW G,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="5187" type="textblock" ulx="5076" uly="5137">
        <line lrx="5134" lry="5187" ulx="5076" uly="5137">(S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="5017" type="textblock" ulx="4968" uly="4939">
        <line lrx="5069" lry="5012" ulx="5025" uly="4939">G,</line>
        <line lrx="5038" lry="5017" ulx="4968" uly="4979">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="5192" type="textblock" ulx="4362" uly="0">
        <line lrx="5038" lry="5180" ulx="5004" uly="4110">, , .</line>
        <line lrx="5015" lry="5179" ulx="4812" uly="1">3, ſtecen 4 MGGGG, YEDAOYEAEEEAYE Y,AYYZEe YE,SEHE&amp;ρ⅞  rer N e ́MMßG MAA ES</line>
        <line lrx="4610" lry="5189" ulx="4513" uly="0"> N. G GGG, f2 W(W(W(W(WWWWaccc,  SJCcch, 5</line>
        <line lrx="4452" lry="5192" ulx="4362" uly="4">em nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="112" type="textblock" ulx="4293" uly="0">
        <line lrx="4363" lry="112" ulx="4293" uly="0">en Neer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3802" type="textblock" ulx="4041" uly="0">
        <line lrx="4284" lry="113" ulx="4192" uly="0">nilten</line>
        <line lrx="4203" lry="112" ulx="4136" uly="0">hren Ge⸗</line>
        <line lrx="4104" lry="3802" ulx="4041" uly="3750">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="3780" type="textblock" ulx="3807" uly="0">
        <line lrx="4042" lry="3780" ulx="3979" uly="2">me. Au</line>
        <line lrx="3961" lry="114" ulx="3897" uly="18">als auf</line>
        <line lrx="3879" lry="111" ulx="3807" uly="0">igen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3839" lry="4858" type="textblock" ulx="3744" uly="2">
        <line lrx="3839" lry="4858" ulx="3744" uly="2">teclt von ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3800" lry="730" type="textblock" ulx="3758" uly="720">
        <line lrx="3800" lry="730" ulx="3758" uly="720">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="5193" type="textblock" ulx="3724" uly="5139">
        <line lrx="4357" lry="5193" ulx="3724" uly="5139">im Verlage der Photograph</line>
      </zone>
      <zone lrx="3765" lry="738" type="textblock" ulx="3638" uly="709">
        <line lrx="3765" lry="727" ulx="3658" uly="709">☛——</line>
        <line lrx="3758" lry="738" ulx="3638" uly="725">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3719" lry="5251" type="textblock" ulx="2047" uly="0">
        <line lrx="3719" lry="5181" ulx="3634" uly="0">en, de E</line>
        <line lrx="3656" lry="5190" ulx="3626" uly="0">6 . 1 —.—</line>
        <line lrx="3514" lry="5180" ulx="3475" uly="47">99 de —</line>
        <line lrx="3400" lry="3352" ulx="3370" uly="0">- . ͤU—— 5 B</line>
        <line lrx="3132" lry="3804" ulx="3107" uly="1486">1 R</line>
        <line lrx="3013" lry="4012" ulx="2988" uly="2802">R R = NN</line>
        <line lrx="2942" lry="5186" ulx="2907" uly="1480">NWN N — ☛</line>
        <line lrx="2902" lry="5183" ulx="2859" uly="1380">W SM</line>
        <line lrx="2827" lry="5186" ulx="2782" uly="0">wogende S</line>
        <line lrx="2791" lry="63" ulx="2777" uly="0">UD</line>
        <line lrx="2797" lry="5184" ulx="2726" uly="58">9 8</line>
        <line lrx="2636" lry="5037" ulx="2594" uly="4387">85 , h</line>
        <line lrx="2620" lry="5053" ulx="2588" uly="213">. 2 6 , 2 7</line>
        <line lrx="2600" lry="5069" ulx="2567" uly="4317">2=  uu.,  u 8</line>
        <line lrx="2586" lry="5096" ulx="2531" uly="4324">,Z ſh  , W , c  -</line>
        <line lrx="2560" lry="5098" ulx="2492" uly="4451"> c  S ’</line>
        <line lrx="2532" lry="5009" ulx="2471" uly="4443">h  , ,</line>
        <line lrx="2468" lry="5091" ulx="2430" uly="4064">Sig, , H, , ,, , E ?</line>
        <line lrx="2439" lry="4784" ulx="2393" uly="3982">, D, Y</line>
        <line lrx="2290" lry="4931" ulx="2269" uly="3830">4 „ . 2 . . M 22 2</line>
        <line lrx="2244" lry="5078" ulx="2204" uly="3326">. .. 17 S S. 5 , 3 .</line>
        <line lrx="2246" lry="4956" ulx="2152" uly="3260">=S , , , S,</line>
        <line lrx="2167" lry="4994" ulx="2128" uly="3237">W, . , 5 u . . 2.</line>
        <line lrx="2153" lry="5044" ulx="2099" uly="3239">„ 3 S ⸗ 5</line>
        <line lrx="2099" lry="5251" ulx="2047" uly="3294">, .  ,  u u uuuueuuuu u eu eee eee ee u 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="4928" type="textblock" ulx="1980" uly="3712">
        <line lrx="2009" lry="3956" ulx="1998" uly="3945">3</line>
        <line lrx="2009" lry="4928" ulx="1980" uly="3712">n , 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="5096" type="textblock" ulx="1821" uly="625">
        <line lrx="2014" lry="5041" ulx="1858" uly="625">((( eeẽ</line>
        <line lrx="1928" lry="5096" ulx="1821" uly="650">Re /, ,S cc, ’SS’’ſf ß ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="5091" type="textblock" ulx="1708" uly="585">
        <line lrx="2071" lry="5031" ulx="2035" uly="3723">S mi n m 35 euee e  eu e a ueaaeuuuu</line>
        <line lrx="1901" lry="5091" ulx="1804" uly="585">iekexenarl NN W W /, G ch ? ,  , , , ſc,  ,</line>
        <line lrx="1854" lry="4951" ulx="1766" uly="590">K W Mriſſcſ, G S , WW,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="5066" type="textblock" ulx="1599" uly="515">
        <line lrx="1864" lry="4453" ulx="1833" uly="4112">? G,</line>
        <line lrx="1812" lry="4456" ulx="1781" uly="710">R .  R  ,  W  n</line>
        <line lrx="1842" lry="5012" ulx="1742" uly="515">NN N W 8 . . 4 / M, RSSsS SS uuuuuc EE 522</line>
        <line lrx="1671" lry="4594" ulx="1644" uly="4063"> Y, . c, 2</line>
        <line lrx="1697" lry="5066" ulx="1599" uly="3995">, ; fff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="5401" type="textblock" ulx="1071" uly="854">
        <line lrx="1645" lry="5401" ulx="1578" uly="4150">. S? 3 ? W,</line>
        <line lrx="1623" lry="5000" ulx="1579" uly="4028"> , S 2?</line>
        <line lrx="1505" lry="5048" ulx="1456" uly="3887">SS  ,  h,</line>
        <line lrx="1203" lry="5095" ulx="1179" uly="4096">. u  c e,ſ</line>
        <line lrx="1196" lry="5095" ulx="1149" uly="3958">5 ⸗  ? — .</line>
        <line lrx="1116" lry="5099" ulx="1071" uly="854">77, . 4 R  h eee, .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2941" lry="6861" type="textblock" ulx="693" uly="802">
        <line lrx="2938" lry="882" ulx="747" uly="802">es mir im Winter weit glänzender, weit verführeriſcher zu ſein. Iſt es</line>
        <line lrx="2940" lry="959" ulx="747" uly="878">Abend geworden, ſo blitzen plötzlich am Ufer des Sees farbige Lichter</line>
        <line lrx="2941" lry="1037" ulx="749" uly="955">auf, und eine Kalciumſonne wirft ihre gewaltigen Strahlen weithin über</line>
        <line lrx="2941" lry="1118" ulx="747" uly="1033">das glitzernde Eis, welches gierig das Licht einſaugt. Nun macht der</line>
        <line lrx="2941" lry="1190" ulx="749" uly="1110">See einen magiſchen Eindruck. Dieſe ſchweigſamen Menſchen, welche wie</line>
        <line lrx="2940" lry="1271" ulx="745" uly="1188">flüchtige Künſtlergedanken hier ihre zauberhaften Kreiſe ziehen, dieſe glän⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1343" ulx="744" uly="1269">zenden, blühenden und duftenden Menſchenblumen, welche wir Frauen</line>
        <line lrx="2939" lry="1423" ulx="746" uly="1348">nennen, und die der Anfang und das Ende, das A und das O jeder</line>
        <line lrx="2939" lry="1504" ulx="745" uly="1422">lebendigen, auf das Eis gezeichneten Arabeske zu ſein ſcheinen; dann</line>
        <line lrx="2939" lry="1578" ulx="746" uly="1500">dazwiſchen die finſtern, lichtſcheuen Geſtalten, welche New⸗York hierher⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1657" ulx="744" uly="1577">ſchickt, nicht um ſich zu unterhalten, ſondern damit das lichte Bild</line>
        <line lrx="2155" lry="1727" ulx="746" uly="1655">Schatten habe. .</line>
        <line lrx="2939" lry="1818" ulx="858" uly="1734">Auf dem Eiſe des Centralpark⸗Sees erſcheint Alles fliegend — die</line>
        <line lrx="2939" lry="1895" ulx="741" uly="1810">Menſchen und die Gedanken, die Taſchendiebe und die Poliziſten, die</line>
        <line lrx="2940" lry="1971" ulx="740" uly="1889">Zeit und die Liebe, denn hier macht die vornehme Welt ihre Bekannt⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="2052" ulx="741" uly="1964">ſchaften, wie die Kindermädchen der vornehmen Welt die ihrigen in den</line>
        <line lrx="2932" lry="2127" ulx="743" uly="2044">Stadtparks machen. Welche die ſchlüpfrigſten ſind, möchten wir nicht erörtern.</line>
        <line lrx="2938" lry="2208" ulx="739" uly="2125">Der Centralpark war vor Jahren ein von iriſchen Squatters bewohn⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="2286" ulx="742" uly="2203">ter Landſtrich, dem ſich Niemand, ſelbſt die Polizei nicht, ohne Furcht</line>
        <line lrx="2938" lry="2368" ulx="737" uly="2281">näherte. Die grüne Inſel hatte hier ihren Auswurf hergeſchickt, und der</line>
        <line lrx="2937" lry="2448" ulx="738" uly="2360">Beſitztitel deſſelben waren ſeine gefürchteten Fäuſte. Da rückte die Civili⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="2524" ulx="737" uly="2438">ſation vor, New⸗York dehnte ſich aus, und die iriſchen Squatters mußten</line>
        <line lrx="2938" lry="2601" ulx="736" uly="2519">mit Gewalt aus dem rechtlos annektirten Eigenthum der Stadt vertrieben</line>
        <line lrx="2935" lry="2677" ulx="735" uly="2598">werden, ehe der herrliche Centralpark entſtehen konnte. Er iſt entſtanden,</line>
        <line lrx="2937" lry="2760" ulx="737" uly="2675">aber noch heute blicken die Irländer mit neidiſchem Auge auf das ihnen</line>
        <line lrx="2936" lry="2839" ulx="736" uly="2754">entriſſene Paradies, und ihre elenden Hütten umgeben noch jetzt wie</line>
        <line lrx="2934" lry="2916" ulx="737" uly="2832">drohende, ſchmutzſtarrende Zwergenwächter den grünen Schatz der New⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="2993" ulx="737" uly="2911">Yorker. Noch heute ſind jene Gegenden unweit des Centralparks eben ſo</line>
        <line lrx="2935" lry="3076" ulx="735" uly="2989">gefährlich und verrufen, wie vor Jahrzehnten, und von hier aus bewegte</line>
        <line lrx="2935" lry="3150" ulx="733" uly="3068">ſich 1863 die furchtbare, vielköpfige Hyder der Juli⸗Emeute über New⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="3228" ulx="732" uly="3147">York. Und Alles das unweit des Ariſtokratenviertels der 5. Avenue,</line>
        <line lrx="1315" lry="3298" ulx="734" uly="3227">welche hier mündet.</line>
        <line lrx="2935" lry="3387" ulx="848" uly="3306">Mit dem Aufhören des Winters nimmt die Stadt New⸗York und der</line>
        <line lrx="2934" lry="3467" ulx="733" uly="3384">Centralpark mit einem Schlage ein anderes Ausſehen an. Die noch vor</line>
        <line lrx="2932" lry="3546" ulx="693" uly="3464">wenigen Tagen mit Schnee bedeckten, dürren Bäume kleiden ſich, ich</line>
        <line lrx="2935" lry="3623" ulx="733" uly="3541">möchte ſagen über Nacht, in Grün, und öfters haben wir ſchon Ende</line>
        <line lrx="2933" lry="3702" ulx="728" uly="3620">März Sommer. An Stelle der winterlichen Schlittſchuhpartieen treten</line>
        <line lrx="2934" lry="3783" ulx="728" uly="3700">nun Picknicks, Sommernachtsfeſte, Bootwettfahrten, kurz: Sommerver⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="3858" ulx="730" uly="3781">gnügungen. Zu dieſen gehört zweifelsohne auch der 4. Juli, der National⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="3944" ulx="727" uly="3856">feſttag, d. h. wenn dieſer Tag nicht der König aller Sommervergnügungen</line>
        <line lrx="2933" lry="4020" ulx="731" uly="3936">iſt. Deßhalb brauchen Sie ſich aber nicht darnach zu ſehnen, einen ſolchen</line>
        <line lrx="2931" lry="4102" ulx="726" uly="4017">mitzumachen, denn er hat durchaus nichts Anziehendes für einen gemüth⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="4183" ulx="725" uly="4095">lichen Deutſchen. Die Vernünftigeren feiern den Tag der Unabhängig⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="4258" ulx="725" uly="4174">keitserklärung durch Landpartieen, der Reſt „feuert“ denſelben durch pyro⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="4340" ulx="724" uly="4252">techniſche Spielereien, und zu dieſen iſt kein Amerikaner zu jung und</line>
        <line lrx="2931" lry="4416" ulx="723" uly="4332">keiner zu alt. Was im Laufe des Jahres von den Kindern erſpart</line>
        <line lrx="2931" lry="4495" ulx="722" uly="4412">wurde, muß am Vierten in die Luft geblaſen werden, und deßhalb hört</line>
        <line lrx="2927" lry="4576" ulx="725" uly="4490">das Knallen eine Woche lang nicht auf, da man eine dreitägige Vor⸗ und</line>
        <line lrx="2929" lry="4657" ulx="723" uly="4570">ditto Nachfeier für nothwendig erachtet. Es iſt durchaus nichts Ange⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="4733" ulx="722" uly="4649">nehmes am VWierten, einen Spaziergang durch die Stadt zu unternehmen,</line>
        <line lrx="2928" lry="4813" ulx="723" uly="4727">die auf das Ohr den Eindruck einer belagerten Feſtung macht. Man</line>
        <line lrx="2926" lry="4889" ulx="724" uly="4807">hört nichts als das Knallen von Piſtolen⸗ und Büchſenſchüſſen, das Ex⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="4968" ulx="723" uly="4887">plodiren von Kanonenſchlägen und das eigenthümliche Geknatter von in</line>
        <line lrx="2926" lry="5049" ulx="721" uly="4965">Tonnen geworfenen „Krackers“, welches einem Peloton⸗ oder Heckenfeuer</line>
        <line lrx="2927" lry="5131" ulx="724" uly="5045">täuſchend gleicht. Dazwiſchen läuten die Sturmglocken, denn ohen zwei</line>
        <line lrx="2927" lry="5204" ulx="724" uly="5123">Dutzend brennender Gebäude geht es nicht ab, und um das Bild der</line>
        <line lrx="2925" lry="5287" ulx="723" uly="5202">belagerten Stadt noch vollſtändiger zu machen, ſieht man Leute nach</line>
        <line lrx="2928" lry="5369" ulx="723" uly="5280">Hauſe begleiten, die ſich durch ſpringende Feuerwaffen oder dergleichen</line>
        <line lrx="1215" lry="5435" ulx="722" uly="5359">beſchädigt haben.</line>
        <line lrx="2931" lry="5527" ulx="838" uly="5439">Die Straßenjugend iſt an dieſem Tage rein toll geworden, ſie ſchießt</line>
        <line lrx="2930" lry="5605" ulx="725" uly="5518">auf die Vorübergehenden, wirft den Herren brennende Fröſche auf die</line>
        <line lrx="2929" lry="5685" ulx="724" uly="5599">glänzenden Cylinder, und erſchreckt die Frauen, indem ſie dieſen Torpedos</line>
        <line lrx="2930" lry="5762" ulx="726" uly="5676">auf den Weg legt, welche unter ihren Füßen explodiren. Glücklich kann</line>
        <line lrx="2931" lry="5844" ulx="722" uly="5756">noch Jeder ſein, der am 4. Juli mit verbranntem Rock oder Barthaar</line>
        <line lrx="2927" lry="5919" ulx="723" uly="5837">davon gekommen iſt, denn die Spaziergänger riskiren faktiſch Leben und</line>
        <line lrx="2928" lry="6004" ulx="724" uly="5915">geſunde Gliedmaßen. Die Irländer feiern große Keilereien, wobei Ohren,</line>
        <line lrx="2929" lry="6075" ulx="723" uly="5993">Naſen, Augen, Lippen, Zähne, Finger eingebüßt werden, aber das</line>
        <line lrx="2930" lry="6153" ulx="724" uly="6072">ſchadet nichts, eine abgebiſſene Naſe iſt bei den Irländern, was bei</line>
        <line lrx="2929" lry="6240" ulx="723" uly="6151">einem preußiſchen Geheimenrath der ſchwarze Adlerorden iſt — ein Ehren⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="6307" ulx="720" uly="6226">zeichen.</line>
        <line lrx="2929" lry="6395" ulx="839" uly="6310">Die Deutſchen trinken indeſſen Bier und machen zahme Politik, oder</line>
        <line lrx="2388" lry="6472" ulx="722" uly="6387">ſie amüſiren ſich auf Picknicks und Sommernachtsfeſten.</line>
        <line lrx="2926" lry="6550" ulx="839" uly="6467">An ſo glühenden Tagen, wie ſie den amerikaniſchen Sommer aus⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="6628" ulx="725" uly="6543">zeichnen, ſind indeſſen Picknicks ſo gut eine ſchweißtreibende Arbeit, wie</line>
        <line lrx="2925" lry="6718" ulx="721" uly="6624">jede andere. Erſt am Abend, wenn Frau Luna keuſch durch die Zweige</line>
        <line lrx="2925" lry="6790" ulx="724" uly="6700">blickt, ſieht ſie Arm in Arm die Liebespaare dahinwandeln, welche der</line>
        <line lrx="1856" lry="6861" ulx="723" uly="6779">unpoetiſche Schweiß am Tage trennte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="677" type="textblock" ulx="2650" uly="605">
        <line lrx="3327" lry="677" ulx="2650" uly="605"> 610 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="5216" type="textblock" ulx="3029" uly="809">
        <line lrx="5234" lry="891" ulx="3160" uly="809">Die Sonnenhitze iſt in New⸗York mitunter eine ganz infernaliſche, und</line>
        <line lrx="5230" lry="970" ulx="3045" uly="887">ich habe Beiſpiele, daß dieſelbe öfter auf 110° F. im Schatten ſtieg.</line>
        <line lrx="5232" lry="1048" ulx="3043" uly="965">Treten ſolche Höllentage ein, ſo bietet New⸗York ein ganz eigenthümliches</line>
        <line lrx="5232" lry="1125" ulx="3046" uly="1043">Bild. Die Straßen erſcheinen verhältnißmäßig leer, denn wer nicht</line>
        <line lrx="5231" lry="1200" ulx="3045" uly="1122">dringend muß, verläßt das Haus nicht. Man hat die Arbeiten im Freien</line>
        <line lrx="5229" lry="1282" ulx="3044" uly="1199">eingeſtellt, um die Leute gegen den ſogenannten „Sonnenſtich“ zu ſchützen,</line>
        <line lrx="4226" lry="1353" ulx="3041" uly="1278">welcher hier eine förmliche Epidemie iſt.</line>
        <line lrx="5230" lry="1440" ulx="3156" uly="1355">Bei 110⁰° F. kann man die Leute in den Straßen New⸗Yorks zu⸗</line>
        <line lrx="5231" lry="1519" ulx="3043" uly="1432">ſammenſtürzen ſehen, wie von einer Kugel getroffen, und gewöhnlich tritt</line>
        <line lrx="5232" lry="1593" ulx="3042" uly="1511">bereits nach wenigen Stunden der Tod ein. Es möchte hier nicht am</line>
        <line lrx="5228" lry="1674" ulx="3043" uly="1591">unrechten Orte ſein, ein Wort über den Sonnenſtich zu ſagen. Es iſt</line>
        <line lrx="5230" lry="1753" ulx="3043" uly="1668">durchaus irrchümlich, anzunehmen, daß man gegen denſelben keinen Schutz</line>
        <line lrx="5230" lry="1833" ulx="3043" uly="1745">habe. Im Gegentheil, der Sonnenſtich iſt bei einiger Vorſicht ganz</line>
        <line lrx="3345" lry="1900" ulx="3043" uly="1827">unmöglich.</line>
        <line lrx="5228" lry="1983" ulx="3043" uly="1902">ſchieden wärmer und ſonniger ſind, als New⸗York, ohne dort in einem</line>
        <line lrx="5227" lry="2063" ulx="3043" uly="1981">Jahre ſo viel Fälle von Sonnenſtich beobachtet zu haben, wie hier an</line>
        <line lrx="5228" lry="2143" ulx="3043" uly="2061">einem heißen Tage. Woher kommt das? Weil man in jenen Ländern</line>
        <line lrx="5229" lry="2216" ulx="3042" uly="2139">das Trinken von Eiswaſſer aus dem einfachen Grunde vermeidet, weil</line>
        <line lrx="5228" lry="2305" ulx="3040" uly="2219">man keines hat, weil man die Sonne vermeidet und weil man haupt⸗</line>
        <line lrx="5231" lry="2374" ulx="3041" uly="2296">ſächlich die Nackenpartie dort ſchützt, wo ſich die Rückenmarkſäule mit dem</line>
        <line lrx="5230" lry="2458" ulx="3040" uly="2375">kleinen Gehirn verbindet. Für den Schutz des Nackens ſind in Egypten</line>
        <line lrx="5229" lry="2536" ulx="3041" uly="2453">und Indien alle Kopfbedeckungen berechnet, und der breitrandige Som⸗</line>
        <line lrx="5227" lry="2612" ulx="3041" uly="2533">brero in Mexiko hat ganz denſelben Zweck. Leute, die vom Sonnenſtich</line>
        <line lrx="5228" lry="2692" ulx="3042" uly="2611">getroffen werden, haben ſtets die einfachſten Vorſichtsmaßregeln aus den</line>
        <line lrx="5228" lry="2771" ulx="3041" uly="2690">Augen gelaſſen, ſie haben die Nackenpartie der Sonne ausgeſetzt und</line>
        <line lrx="5229" lry="2847" ulx="3042" uly="2770">Eiswaſſer getrunken, oft genügt auch Eins von Beiden. Selbſt in New⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="2923" ulx="3040" uly="2846">York werden Frauen weit ſeltener vom Sonnenſtich betroffen, wie Männer,</line>
        <line lrx="5229" lry="3003" ulx="3039" uly="2928">und zwar einfach deßhalb, weil ihre Haare den Nacken ſchützen, und weil</line>
        <line lrx="5228" lry="3084" ulx="3038" uly="3004">ſie nie in Verſuchung gerathen, ihre Hüte in der Sonne abzulegen. Letz⸗</line>
        <line lrx="5229" lry="3160" ulx="3037" uly="3085">teres wäre indeſſen kaum gefährlich, wenn die Damenhüte immer die</line>
        <line lrx="5225" lry="3240" ulx="3038" uly="3160">Form derjenigen unſerer neueſten Mode hätten, da dieſelben weder Geſicht</line>
        <line lrx="3639" lry="3315" ulx="3038" uly="3239">noch Nacken ſchützen.</line>
        <line lrx="4327" lry="3393" ulx="3154" uly="3321">So viel vom Sonnenſtich.</line>
        <line lrx="5228" lry="3476" ulx="3151" uly="3400">Wer es irgend machen kann, entflieht den Gluten des new⸗yorker</line>
        <line lrx="5228" lry="3554" ulx="3040" uly="3477">Sommers und geht auf's Land, um ſich daſelbſt mit Baden, Spielen</line>
        <line lrx="5227" lry="3632" ulx="3037" uly="3557">und Gähnen zu unterhalten; die Zurückbleibenden aber ſchwitzen auch für</line>
        <line lrx="5223" lry="3714" ulx="3039" uly="3633">die Fortgegangenen. An Stelle der Auſtern iſt „Ice Cream“ getreten,</line>
        <line lrx="5224" lry="3794" ulx="3038" uly="3714">und ich wünſchte wohl einmal, das Gefrorne zu einem Berge vereinigt zu</line>
        <line lrx="5225" lry="3870" ulx="3038" uly="3792">ſehen, was New⸗York an einem Sommertage vertilgt. Die amerikaniſche</line>
        <line lrx="5226" lry="3949" ulx="3037" uly="3873">Damenwelt ſchwärmt dafür, und ich glaube, daß die erſten Worte, welche</line>
        <line lrx="5227" lry="4028" ulx="3037" uly="3952">die Kinder lernen, «„Rocking chair and Ice Cream“ heißen. Selbſt auf</line>
        <line lrx="5227" lry="4104" ulx="3036" uly="4031">den Straßen ſind fliegende Ice Creamhändler, welche centweiſe und centner⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="4182" ulx="3033" uly="4108">weiſe den amerikaniſchen Nektar verkaufen. Von Cream iſt indeſſen bei</line>
        <line lrx="5226" lry="4267" ulx="3034" uly="4183">dem Fabrikat dieſer guten Leute wenig die Rede, es genügt auch, wenn</line>
        <line lrx="4968" lry="4339" ulx="3034" uly="4267">ſie Zucker und Mehl mit Waſſer anrühren, und das kalt ſtellen.</line>
        <line lrx="5224" lry="4418" ulx="3148" uly="4346">Wie die Auſternſalons im Winter, ſo füllen ſich die Konditoreien im</line>
        <line lrx="5224" lry="4496" ulx="3036" uly="4425">Sommer mit Schleckern, nur mit dem Unterſchiede, daß dieſelben im</line>
        <line lrx="5223" lry="4581" ulx="3035" uly="4503">Sommer zumeiſt weiblichen Geſchlechtes ſind. Es iſt förmlich ekelerregend,</line>
        <line lrx="5223" lry="4657" ulx="3033" uly="4581">in ſolch' einem Ice Cream Salon mit anzuſehen, welche Maſſen dieſes</line>
        <line lrx="5223" lry="4748" ulx="3032" uly="4660">ungeſunden, widerlich ſüßen Zeuges eine amerikaniſche Lady vertragen</line>
        <line lrx="5160" lry="4820" ulx="3030" uly="4738">kann. —</line>
        <line lrx="5225" lry="4894" ulx="3145" uly="4820">Ice Cream, Sodawaſſer, Eislimonaden, Südfrüchte und Hitze aſſo⸗</line>
        <line lrx="5227" lry="4972" ulx="3032" uly="4899">ciiren ſich denn auch ehrlich, um allerlei Sommerkrankheiten in New⸗York</line>
        <line lrx="5224" lry="5056" ulx="3029" uly="4978">zu erzeugen, und öfter verfünffacht ſich die Sterblichkeit in der Stadt.</line>
        <line lrx="5223" lry="5131" ulx="3031" uly="5056">Beſonders Ruhr, Nervenfieber, Gehirnentzündung, Kindercholera u. ſ. w.</line>
        <line lrx="5226" lry="5216" ulx="3031" uly="5134">graſſiren dann und fordern, trotz der Vorſichtsmaßregeln der Geſundheits⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="5296" type="textblock" ulx="3032" uly="5212">
        <line lrx="5263" lry="5296" ulx="3032" uly="5212">polizei, zahlloſe Opfer. Es iſt ſchrecklich, welche verpeſtete Luft in manchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="6008" type="textblock" ulx="2989" uly="5292">
        <line lrx="5226" lry="5369" ulx="3034" uly="5292">Stadttheilen herrſcht, wo gährende Abfälle auf den Straßen und die Peſt⸗</line>
        <line lrx="5227" lry="5449" ulx="2989" uly="5370">höhlen der Schlachthäuſer ſich redlich mit den Stickſtoffdämpfen überfüllter</line>
        <line lrx="4956" lry="5529" ulx="3034" uly="5453">Wohnhäuſer vereinigen, um Epidemieen zu erzeugen.</line>
        <line lrx="5225" lry="5609" ulx="3147" uly="5529">New⸗York iſt im Sommer entſetzlich, entſetzlich durch ſeine ungeſunde</line>
        <line lrx="5225" lry="5700" ulx="3034" uly="5608">Luft, ſeine Gluten, ſeine Sommerpartieen, die mit den kühleren Tagen</line>
        <line lrx="5224" lry="5778" ulx="3033" uly="5688">beginnen und dann nicht mehr enden. Mit klingendem Spiel und</line>
        <line lrx="5224" lry="5857" ulx="3032" uly="5766">wehenden Fahnen ziehen die „Vereinler“ aller Nationalitäten hinaus zu</line>
        <line lrx="5222" lry="5941" ulx="3036" uly="5841">Spiel, Geſang, Tanz, Keilerei und Trinken. Der Schweiß und das</line>
        <line lrx="5223" lry="6008" ulx="3033" uly="5924">Lagerbier fließen in Strömen, bis Alles „mehr umſchlungen“ iſt, dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="6087" type="textblock" ulx="3033" uly="6001">
        <line lrx="5237" lry="6087" ulx="3033" uly="6001">geht die Keilerei los, hie Süddeutſchland, hie Norddeutſchland! Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5224" lry="6555" type="textblock" ulx="3031" uly="6080">
        <line lrx="5220" lry="6160" ulx="3034" uly="6080">dammter Preiß! Dommer Schwoab! und zur Ehre der deutſchen Einheit</line>
        <line lrx="5224" lry="6256" ulx="3033" uly="6155">ſetzt es Hiebe hageldicht *). Bei den iriſchen Sommervergnügungen herrſcht</line>
        <line lrx="5223" lry="6332" ulx="3033" uly="6239">daſſelbe Bedürfniß vor, nur mit dem Unterſchied, daß ſie ſich aus Sani⸗</line>
        <line lrx="5222" lry="6414" ulx="3031" uly="6315">tätsrückſichten hauen, gleichſam um ſich baunſcheidtiiſch anzuregen, und</line>
        <line lrx="5066" lry="6489" ulx="3032" uly="6398">daß ſie dazu, anſtatt Lagerbier, Ale und Whisky trinken. .</line>
        <line lrx="5172" lry="6555" ulx="3147" uly="6472">Amerika iſt ein großes Land, das ſieht man zu allen Jahreszeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="6753" type="textblock" ulx="3123" uly="6685">
        <line lrx="5221" lry="6753" ulx="3123" uly="6685">*) Wir brauchen wohl hier nicht beſonders zu bemerken, daß ſich das ſeit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6815" type="textblock" ulx="3029" uly="6751">
        <line lrx="4850" lry="6815" ulx="3029" uly="6751">letzten großen Ereigniſſen in Deutſchland zum Beſſern geändert hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="1905" type="textblock" ulx="3429" uly="1829">
        <line lrx="5227" lry="1905" ulx="3429" uly="1829">Ich habe Mexiko und Egypten bereist, welche Länder ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5234" lry="6867" type="textblock" ulx="4916" uly="6809">
        <line lrx="5234" lry="6867" ulx="4916" uly="6809">Der Verf.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="3019" type="textblock" ulx="17" uly="2966">
        <line lrx="122" lry="3019" ulx="17" uly="2966">und weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3102" type="textblock" ulx="0" uly="3038">
        <line lrx="121" lry="3077" ulx="2" uly="3038">gon dot.</line>
        <line lrx="121" lry="3102" ulx="0" uly="3066">gel. VEh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="4797" type="textblock" ulx="0" uly="4095">
        <line lrx="133" lry="4139" ulx="0" uly="4095">d eentner⸗</line>
        <line lrx="135" lry="4220" ulx="0" uly="4163">deſen bei</line>
        <line lrx="130" lry="4640" ulx="0" uly="4564">klemegend</line>
        <line lrx="137" lry="4797" ulx="0" uly="4739">vertrogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="5353" type="textblock" ulx="0" uly="5053">
        <line lrx="152" lry="5111" ulx="15" uly="5053">der Stadt,</line>
        <line lrx="155" lry="5244" ulx="0" uly="5202">N 4 143,</line>
        <line lrx="156" lry="5277" ulx="0" uly="5206">ejundheit⸗⸗</line>
        <line lrx="156" lry="5345" ulx="95" uly="5280">lchen</line>
        <line lrx="157" lry="5353" ulx="14" uly="5306">in manceln</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="5435" type="textblock" ulx="0" uly="5376">
        <line lrx="158" lry="5435" ulx="0" uly="5376">ud die Leſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="5762" type="textblock" ulx="4" uly="5746">
        <line lrx="56" lry="5762" ulx="4" uly="5746">Rere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="780" type="textblock" ulx="2453" uly="703">
        <line lrx="2863" lry="780" ulx="2453" uly="703">6  611</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="2159" type="textblock" ulx="524" uly="892">
        <line lrx="2721" lry="981" ulx="642" uly="892">Eigenthümlich iſt es, wie die amerikaniſchen Theaterdirektoren ꝛc. die</line>
        <line lrx="2721" lry="1058" ulx="531" uly="968">Jahreszeiten zu benutzen wiſſen. Glauben Sie, daß dieſelben ſelbſt im</line>
        <line lrx="2721" lry="1141" ulx="525" uly="1043">Hochſommer ihre Etabliſſements ſchließen? Gewiß nicht! Sie annon⸗</line>
        <line lrx="2721" lry="1218" ulx="527" uly="1132">ciren ganz einfach, daß für eine vortreffliche Ventilation geſorgt ſei, und</line>
        <line lrx="2721" lry="1295" ulx="526" uly="1203">daß man Eiswaſſer herumreiche, außerdem geben ſie Stücke mit Winter⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="1374" ulx="524" uly="1281">dekorationen, wie „Ice Witch“, und die Illuſion iſt ſo vollkommen, daß</line>
        <line lrx="2723" lry="1452" ulx="525" uly="1361">die Leute im Theater, bei 90⁰° F., vor Kälte mit den Zähnen klappern.</line>
        <line lrx="2726" lry="1532" ulx="528" uly="1438">Barnum zeigt im Sommer Eisbären und Walfiſche, und im Winter</line>
        <line lrx="2725" lry="1613" ulx="528" uly="1514">Aquarien aus der Südſee mit Palmendekorationen. Winters ſetzt man</line>
        <line lrx="2720" lry="1689" ulx="533" uly="1590">ſich in den Atlantic⸗, Bowery⸗, Sommer⸗, Theater⸗Garden, die „Garten“</line>
        <line lrx="2729" lry="1766" ulx="524" uly="1673">heißen, weil ihre Wände mit Blumen und Bäumen bemalt ſind, und im</line>
        <line lrx="2728" lry="1848" ulx="530" uly="1752">Sommer ſucht man ſich ein Bierlokal, deſſen Wände Bilder aus den</line>
        <line lrx="2728" lry="1928" ulx="527" uly="1827">Schneeregionen zeigen. — In der Welt iſt ſo vieles Illuſion, warum</line>
        <line lrx="2727" lry="2001" ulx="525" uly="1908">ſollten wir uns nicht in gemalte Jahreszeiten verſetzen laſſen, wenn uns</line>
        <line lrx="1340" lry="2073" ulx="526" uly="1989">die gegenwärtige läſtig iſt?</line>
        <line lrx="2728" lry="2159" ulx="639" uly="2068">Man kann in New⸗York, wenn man Geld hat, zu allen Jahreszeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="2237" type="textblock" ulx="526" uly="2148">
        <line lrx="2773" lry="2237" ulx="526" uly="2148">erträglich leben, hat man aber keines, ſo geht es einem wie unter ähn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="2633" type="textblock" ulx="527" uly="2221">
        <line lrx="2726" lry="2319" ulx="527" uly="2221">lichen Verhältniſſen in andern großen Städten, und man achtet wenig</line>
        <line lrx="2726" lry="2397" ulx="529" uly="2302">auf Sommer oder Winter, wenn man nur das Nöthigſte beſitzt. Es</line>
        <line lrx="2728" lry="2475" ulx="529" uly="2382">gibt hier ſehr problematiſche Exiſtenzen, die faſt von der Luft zu leben</line>
        <line lrx="2726" lry="2549" ulx="527" uly="2459">ſcheinen oder doch nicht mehr haben, als von der Hand in den Mund,</line>
        <line lrx="2727" lry="2633" ulx="529" uly="2539">und von dieſen gedenke ich einige in meinen nächſten Skizzen zu zeichnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="3115" type="textblock" ulx="1304" uly="2898">
        <line lrx="1955" lry="3006" ulx="1304" uly="2898">Der Liebesbrief.</line>
        <line lrx="1796" lry="3115" ulx="1458" uly="3063">(Bild S. 609.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="3981" type="textblock" ulx="519" uly="3195">
        <line lrx="2728" lry="3283" ulx="638" uly="3195">Der Titel des Bildes erklärt ohne viele Worte ſeine Bedeutung: Die junge</line>
        <line lrx="2724" lry="3366" ulx="525" uly="3273">Dame, welche jedenfalls „Aurora“ heißt, weil ſie nach Sonnenaufgang</line>
        <line lrx="2723" lry="3433" ulx="526" uly="3352">noch im Bette liegt, iſt ſoeben mit einem reizenden Gähnen erwacht und</line>
        <line lrx="2724" lry="3514" ulx="524" uly="3429">findet, den koſtbaren Bettvorhang zurückſchlagend, auf dem Nachttiſchchen</line>
        <line lrx="2724" lry="3590" ulx="526" uly="3508">einen Brief Desjenigen, von dem ſie eben wonnig geträumt hat. Ein</line>
        <line lrx="2725" lry="3667" ulx="523" uly="3585">guter Elf hat, in Geſtalt des diskreten Kammermädchens, den postillon</line>
        <line lrx="2723" lry="3747" ulx="523" uly="3665">d'amour geſpielt und ihr den liebſten Morgengruß handgerecht vor das</line>
        <line lrx="2724" lry="3823" ulx="521" uly="3742">Bett gelegt. Was der Brief enthält, dürfen wir nicht verrathen, aber</line>
        <line lrx="2723" lry="3902" ulx="527" uly="3819">die ſchöne Leſerin weiß es dennoch, oder wird es wiſſen, ſobald ſie ein⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="3981" ulx="519" uly="3898">mal ein ähnliches ſüßes Erwachen hat. Das hübſche Bild iſt die Kopie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="4055" type="textblock" ulx="521" uly="3977">
        <line lrx="2767" lry="4055" ulx="521" uly="3977">eines der trefflichen Lichtbilder aus dem rühmlichſt bekannten Atelier der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="4288" type="textblock" ulx="520" uly="4050">
        <line lrx="2723" lry="4149" ulx="527" uly="4050">„photographiſchen Geſellſchaft“ in Berlin, welche bekanntlich ſehr viel thut,</line>
        <line lrx="2725" lry="4220" ulx="520" uly="4134">um die Wände unſerer Putzſtuben mit geſchmackvollen und billigen Genre⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="4288" ulx="520" uly="4211">bildern zu ſchmücken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="4654" type="textblock" ulx="1221" uly="4563">
        <line lrx="2013" lry="4654" ulx="1221" uly="4563">Ernſtes und Heiteres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="5149" type="textblock" ulx="516" uly="4723">
        <line lrx="2726" lry="4785" ulx="644" uly="4723">Ein Damenhut im Jahre 1828. Während wir augenblicklich unſere Gloſſen</line>
        <line lrx="2725" lry="4848" ulx="516" uly="4784">über die winzige Form der Damenhüte machen, erreichten dieſelben im Jahre 1828</line>
        <line lrx="2724" lry="4906" ulx="519" uly="4844">eine enorme Größe, und wer im Theater ſo unglücklich war, hinter einer Mode⸗</line>
        <line lrx="2721" lry="4971" ulx="518" uly="4905">dame zu ſitzen, mußte ſeinen Kopf — um wenigſtens einzelne Theile der Vorſtellung</line>
        <line lrx="2725" lry="5029" ulx="516" uly="4966">in ſich aufzunehmen — in fortwährender Bewegung von rechts nach links halten.</line>
        <line lrx="2721" lry="5092" ulx="517" uly="5027">In einer preußiſchen Zeitung erſchien am 6. September 1828 folgendes Gedicht,</line>
        <line lrx="1923" lry="5149" ulx="518" uly="5088">welches nur zu wahr die Form jener Hüte ſchildert:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5847" type="textblock" ulx="937" uly="5200">
        <line lrx="1889" lry="5254" ulx="1357" uly="5200">Theaterunterhaltung.</line>
        <line lrx="2202" lry="5345" ulx="937" uly="5281">Frau: Ach, liebes Männchen, ſieh den Hut!</line>
        <line lrx="2148" lry="5399" ulx="1181" uly="5340">Wie iſt er ſchön, wie ſitzt er gut!</line>
        <line lrx="2168" lry="5460" ulx="1179" uly="5402">Ja, ja, ich will ſchon morgen gehen,</line>
        <line lrx="2167" lry="5522" ulx="1179" uly="5463">Mir ſolch' ein Hütchen auch erſtehen!</line>
        <line lrx="2306" lry="5601" ulx="937" uly="5540">Mann: Ein Hütchen das? — ein Wagenrad,</line>
        <line lrx="2201" lry="5660" ulx="1184" uly="5602">Frau, nenn' es lieber; — die es hat,</line>
        <line lrx="2126" lry="5722" ulx="1182" uly="5662">Die mög' zu Haus damit ſtolziren,</line>
        <line lrx="2029" lry="5785" ulx="1183" uly="5723">Nur hier nicht Andere geniren!</line>
        <line lrx="1648" lry="5847" ulx="1615" uly="5817">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="6924" type="textblock" ulx="509" uly="5882">
        <line lrx="2720" lry="5944" ulx="634" uly="5882">Der Dichter als Diplomat. Die Damen der Halle (Marktfrauen) in Paris</line>
        <line lrx="2722" lry="6008" ulx="514" uly="5945">beſitzen ſeit Jahrhunderten das Vorrecht — welches ihnen ſogar während der Re⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="6067" ulx="514" uly="6005">volution und des Kaiſerreiches nicht entzogen wurde — bei feierlichen Gelegen⸗</line>
        <line lrx="2721" lry="6130" ulx="513" uly="6066">heiten: Thronbeſteigungen, Vermählungen oder Geburten bei Hofe, vor dem Staats⸗</line>
        <line lrx="2720" lry="6190" ulx="516" uly="6127">oberhaupt zu erſcheinen, ihre Glückwünſche darzubringen und dabei einen präch⸗</line>
        <line lrx="2720" lry="6252" ulx="511" uly="6188">tigen, ungeheuren Blumenſtrauß zu überreichen. Die Sprecherin dieſer Deputation</line>
        <line lrx="2718" lry="6311" ulx="515" uly="6250">erhält — ſo will es der Brauch — von dem Oberhaupt der Regierung außer den</line>
        <line lrx="2539" lry="6374" ulx="513" uly="6313">ſchuldigen Dankesworten — einen Kuß. .</line>
        <line lrx="2715" lry="6434" ulx="633" uly="6370">Im Jahre 1848 war Lamartine wohl der populärſte Mann in Frankreich;</line>
        <line lrx="2712" lry="6495" ulx="511" uly="6433">10 Departements hatten ihn in die Nationalverſammlung gewählt, und bei ihm,</line>
        <line lrx="2712" lry="6557" ulx="512" uly="6493">dem Haupt der proviſoriſchen Regierung und Miniſter der auswärtigen Angelegen⸗</line>
        <line lrx="2713" lry="6616" ulx="510" uly="6555">heiten, erſchienen dann auch die Damen der Halle mit den üblichen Gratulationen</line>
        <line lrx="1322" lry="6677" ulx="509" uly="6620">und dem prachtvollen Bouquet.</line>
        <line lrx="2710" lry="6740" ulx="633" uly="6678">Lamartine, wenn auch augenblicklich Staatsmann und Politiker, war doch</line>
        <line lrx="2711" lry="6801" ulx="511" uly="6740">ſeinen dichteriſchen Idealen nicht ganz untreu geworden. Der Verfaſſer der „Mé-</line>
        <line lrx="2711" lry="6861" ulx="510" uly="6801">ditations poétiques“, der „Harmonies poétiques et réligieuses bewahrte von einem</line>
        <line lrx="2709" lry="6924" ulx="511" uly="6861">Kuſſe — dieſem ſüßen Zeichen der Frauenhuld — ſo poetiſche Vorſtellungen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="776" type="textblock" ulx="2972" uly="718">
        <line lrx="3129" lry="776" ulx="2972" uly="718">R29</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="1461" type="textblock" ulx="2825" uly="907">
        <line lrx="5028" lry="1017" ulx="2828" uly="907">n b der Entſchluß reifte, mit den Traditionen dieſer Empfangsceremonie zu</line>
        <line lrx="3894" lry="1028" ulx="2859" uly="983">rechen.</line>
        <line lrx="5026" lry="1097" ulx="2952" uly="1031">Mit diplomatiſcher Feinheit entgegnete er, nachdem die Sprecherin ihre Rede</line>
        <line lrx="5027" lry="1156" ulx="2831" uly="1091">geendet hatte: „Meine Damen, die patriotiſchen Geſinnungen, welche Sie ſo eben</line>
        <line lrx="5024" lry="1218" ulx="2831" uly="1154">gegen mich ausgeſprochen haben, flößen mir eine ſo große Bewunderung ein, daß</line>
        <line lrx="5026" lry="1279" ulx="2829" uly="1215">ich Sie nothwendig den Männern gleichſtellen muß. Ich halte es daher für ge⸗</line>
        <line lrx="5023" lry="1342" ulx="2830" uly="1276">boten, meinen Gefühlen für Sie in dem Zeichen Ausdruck zu verleihen, welches</line>
        <line lrx="5023" lry="1405" ulx="2825" uly="1337">Männer wählen, wenn ſie einander ihre Hochachtung bezeigen wollen — in einem</line>
        <line lrx="3805" lry="1461" ulx="2830" uly="1396">feſten, warmen Händedruck.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="3940" type="textblock" ulx="2830" uly="1523">
        <line lrx="5022" lry="1587" ulx="2952" uly="1523">Trüffelkultur. Der Trüffelbau nimmt in Frankreich von Jahr zu Jahr größere</line>
        <line lrx="5021" lry="1644" ulx="2833" uly="1582">Verhältniſſe an. Die Ernte vorigen Winters — denn die Trüffel wird im Winter</line>
        <line lrx="5021" lry="1707" ulx="2832" uly="1643">reif — betrug 3 Mill. Pfund. Das Pfund wird dem Produzenten mit ungefähr</line>
        <line lrx="5016" lry="1769" ulx="2833" uly="1704">2 Thlrn. 20 Sgr. bezahlt; ehe es jedoch an den Konſumenten gelangt, ſteigert ſich</line>
        <line lrx="5019" lry="1830" ulx="2835" uly="1767">der Preis bis zu 10 Thlrn., nach Qualität, Angebot und Nachfrage ſich regulirend.</line>
        <line lrx="5019" lry="1891" ulx="2837" uly="1827">Die Produktion vertheilt ſich auf das mittlere und ſüdliche Frankreich. Einige</line>
        <line lrx="5021" lry="1950" ulx="2837" uly="1890">Departements liefern bis zu 200,000 Pfund. Das der niedern Alpen liefert</line>
        <line lrx="5019" lry="2012" ulx="2837" uly="1949">150,000 Pfund. Ein kleiner Ort in dem letzteren, Montagnac, der auf einer Hoch⸗</line>
        <line lrx="5019" lry="2073" ulx="2838" uly="2011">ebene der Seealpen liegt, lebt faſt ausſchließlich vom Trüffelbau. Von einer Ein⸗</line>
        <line lrx="5019" lry="2133" ulx="2836" uly="2074">wohnerzahl von 600 Seelen ſind 60 — 70 damit beſchäftigt. Ihr Verdienſt beträgt</line>
        <line lrx="5017" lry="2195" ulx="2836" uly="2133">durchſchnittlich 300 bis 350 Thlr. per Mann. Vor einigen Jahren fing die natür⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="2256" ulx="2835" uly="2193">liche Produktion an nachzulaſſen; da legte ein intelligenter Händler, Hr. Ravel,</line>
        <line lrx="5014" lry="2318" ulx="2834" uly="2256">regelmäßige Kulturen an, die ſich glänzend bewähren. Eichenpflanzungen werden</line>
        <line lrx="5016" lry="2379" ulx="2835" uly="2317">angelegt, und in den gelockerten Boden junge unreife Knollen gebracht und wieder</line>
        <line lrx="5016" lry="2438" ulx="2836" uly="2376">bedeckt. Das iſt Alles, was der Menſch zu thun braucht, wenn nur ſonſt die ent⸗</line>
        <line lrx="5020" lry="2499" ulx="2836" uly="2439">ſprechenden klimatiſchen und Bodenverhältniſſe vorhanden ſind. Magere kalkhaltige</line>
        <line lrx="5019" lry="2560" ulx="2837" uly="2498">Böden mit etwas Eiſengehalt ſind da vorherrſchend, wo die beſten Trüffeln gedeihen.</line>
        <line lrx="5019" lry="2621" ulx="2836" uly="2559">Unter Eichbäumen von 8—10 Jahren findet man gewöhnlich die beſten. Es ſcheint,</line>
        <line lrx="5018" lry="2680" ulx="2837" uly="2620">daß das Tannin der abfallenden Eichenblätter viel Einfluß auf die Güte der Trüffeln</line>
        <line lrx="5016" lry="2742" ulx="2837" uly="2680">habe. Auch unter Wachholderſträuchern ſind ſie oft von beſonders pikantem Aroma.</line>
        <line lrx="5018" lry="2802" ulx="2839" uly="2741">Sie lieben lockeren Boden. Das feine Aroma entſcheidet hauptſächlich deren Güte.</line>
        <line lrx="5021" lry="2866" ulx="2836" uly="2802">Die kleinen Trüffeln unter 2 ½ Loth taugen wenig; von dieſem Gewicht an ſind ſie</line>
        <line lrx="5019" lry="2925" ulx="2839" uly="2865">gut. Man findet ſie bis zum Gewicht von 2 Pfund. Die beſten kommen aus</line>
        <line lrx="5019" lry="2986" ulx="2839" uly="2925">Périgord, Lot ꝛc. Sie ertragen 5 bis 6 Grad Kälte und werden nach dem erſten</line>
        <line lrx="5021" lry="3046" ulx="2836" uly="2984">Froſt ausgegraben; Hunde und Schweine, die ſie auch gern freſſen, zeigen die</line>
        <line lrx="5021" lry="3107" ulx="2838" uly="3045">Stelle an, wo reife Trüffeln, die ſich durch ihr Aroma verrathen, liegen. Mit der</line>
        <line lrx="5020" lry="3168" ulx="2836" uly="3105">Hacke allein würde man zu viel unreife herausholen. An der Luft verlieren ſie</line>
        <line lrx="5018" lry="3228" ulx="2834" uly="3166">nach einiger Zeit den feinen Geruch. Die Ausfuhr betrug im Jahr 1865: 104,</line>
        <line lrx="5018" lry="3287" ulx="2835" uly="3228">1866: 120, 1867: 140 Tauſende von Pfunden nach Rußland, England und Ame⸗</line>
        <line lrx="5016" lry="3349" ulx="2832" uly="3289">rika. Der Handel damit datirt ſeit 1770 und iſt beſtändig im Steigen. Hr. Rouſſeau</line>
        <line lrx="5021" lry="3409" ulx="2832" uly="3348">in Carpentras, welcher 1832 nur 18,000 Pfund umſetzte, machte 1866 ein Geſchäft</line>
        <line lrx="5019" lry="3470" ulx="2831" uly="3408">von 109,000 Pfund. Die Trüffel verholzt in heißem Klima und verlangt gemäßigte</line>
        <line lrx="5019" lry="3531" ulx="2831" uly="3471">Temperatur; ſie gedeiht bis ziemlich hoch in den Alpen und reift durch den erſten</line>
        <line lrx="5020" lry="3591" ulx="2830" uly="3530">Froſt. Aus dieſem Grunde, und weil ſie auf magerem Boden fortkommt, weil</line>
        <line lrx="5015" lry="3651" ulx="2833" uly="3590">Eichenforſten und Schonungen, die beſonders ihr Gedeihen bedingen, bei uns hei⸗</line>
        <line lrx="5018" lry="3711" ulx="2830" uly="3651">miſch, weil ferner die Zeit des Einſammelns in den Winter fällt, in welchem länd⸗</line>
        <line lrx="5019" lry="3773" ulx="2831" uly="3712">liche Beſchäftigungen weniger vorhanden ſind, wäre es zu wünſchen, daß Verſuche</line>
        <line lrx="5018" lry="3834" ulx="2834" uly="3772">gemacht würden, die Trüffeln bei uns einzubürgern. Junge Knollen, in Erde ver⸗</line>
        <line lrx="4333" lry="3896" ulx="2831" uly="3835">packt, werden von den Händlern gewiß zu erlangen ſein.</line>
        <line lrx="3975" lry="3940" ulx="3940" uly="3910">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="6327" type="textblock" ulx="2826" uly="3956">
        <line lrx="5018" lry="4017" ulx="2955" uly="3956">Geheimniſſe der Waſſerwelt. An der Weſtküſte Norwegens ziehen ſich be⸗</line>
        <line lrx="5014" lry="4079" ulx="2833" uly="4017">kanntlich dichtgeſchloſſene Inſelketten hin. Die größte dieſer Inſeln iſt Sartoe,</line>
        <line lrx="5019" lry="4140" ulx="2835" uly="4079">etwa drei norwegiſche Meilen lang. Ein großes, abſeits liegendes Gewäſſer auf</line>
        <line lrx="5017" lry="4200" ulx="2835" uly="4139">der Inſel wird „Kurelen“ genannt. Die Ufer dieſes Landſees ſind ganz unbewohnt,</line>
        <line lrx="5019" lry="4261" ulx="2837" uly="4200">bis auf zwei Höfe, welche weit von einander entfernt liegen. Der See ſoll an einigen</line>
        <line lrx="5016" lry="4322" ulx="2837" uly="4261">Stellen ſo tief ſein, daß kein Grund gefunden wird, ein Volksglaube, der ſich auch</line>
        <line lrx="5017" lry="4382" ulx="2837" uly="4321">an viele andere norwegiſche Seen knüpft. Doch dieß iſt nicht die einzige Merk⸗</line>
        <line lrx="5019" lry="4443" ulx="2835" uly="4382">würdigkeit des Gewäſſers. B. Thiele erzählt: Durch eine lange Reihe von Jahren</line>
        <line lrx="5018" lry="4503" ulx="2835" uly="4443">hat man zu verſchiedenen und unbeſtimmten Zeiten ein Ungeheuer beobachtet, das</line>
        <line lrx="5018" lry="4565" ulx="2834" uly="4504">ſeinen gewölbten Rücken über den finſtern, einſamen Teich erhebt und dort wie eine</line>
        <line lrx="5017" lry="4625" ulx="2837" uly="4564">glatte Inſel liegen bleibt. Seine emporſchießende Bewegung wirft mächtige Wogen⸗</line>
        <line lrx="5018" lry="4684" ulx="2836" uly="4626">berge zwiſchen den Strand, dann wird es ſtill, und man ſieht nur eine Art Beben</line>
        <line lrx="5018" lry="4746" ulx="2837" uly="4685">an den Seiten des Ungeheuers, wie wenn die weiche Meduſe auf der Waſſerfläche</line>
        <line lrx="5019" lry="4807" ulx="2834" uly="4746">ſchwimmt. Man hat oft verſucht, das Kommen des Leviathan zu erwarten. Viele</line>
        <line lrx="5018" lry="4868" ulx="2833" uly="4808">Tage lang weilten Forſcher und Neugierige an den Ufern des Landſees; doch das</line>
        <line lrx="5019" lry="4931" ulx="2833" uly="4868">räthſelhafte Geſchöpf hält keine Zeitrechnung und erſcheint zuweilen in vielen Jahren</line>
        <line lrx="5018" lry="4987" ulx="2833" uly="4930">nicht. Einmal ruderten zwei Männer in einem kleinen Boote über den See. Es</line>
        <line lrx="5019" lry="5051" ulx="2834" uly="4990">war in demſelben Augenblicke, als gerade die glatte Inſel über die Oberfläche</line>
        <line lrx="5018" lry="5109" ulx="2833" uly="5051">ragte. Da die Männer mit dem Rücken nach dem Thiere ſaßen, ſo hätten ſie es</line>
        <line lrx="5020" lry="5172" ulx="2834" uly="5112">beinahe mit ihren Rudern berührt. Von Furcht ergriffen, ſtrebten ſie aus allen</line>
        <line lrx="5020" lry="5230" ulx="2834" uly="5173">Kräften, den Strand zu erreichen. Von dort aus konnten ſie die ſchwere Maſſe</line>
        <line lrx="5017" lry="5292" ulx="2834" uly="5233">ſehen, welche wieder in die Tiefe hinabtauchte. Nie hat man andere Theile des</line>
        <line lrx="5020" lry="5353" ulx="2835" uly="5294">Ungeheuers geſehen, als deſſen gewölbten Rücken. Was ſoll man denken? Gegen</line>
        <line lrx="5019" lry="5414" ulx="2834" uly="5355">dieſes geheimnißvolle Geſchöpf ſind die Seeſchlangen und der Kraken für nichts zu</line>
        <line lrx="5019" lry="5475" ulx="2833" uly="5415">rechnen, denn dieſe haben das Weltmeer zur Wohnung, aber der Leviathan dieſer</line>
        <line lrx="5016" lry="5535" ulx="2833" uly="5476">Inſel ſitzt im Gefängniß, vor dem die dichtgeſchloſſenen Felſen Wacht halten. Auf⸗</line>
        <line lrx="5016" lry="5597" ulx="2835" uly="5537">fallend erinnert, um dieß hinzuzufügen, dieſe Erzählung an eine märkiſche Sage;</line>
        <line lrx="5019" lry="5657" ulx="2833" uly="5597">nur daß das Ungeheuer hier eine beſtimmte Form annimmt und in der Geſtalt</line>
        <line lrx="5018" lry="5717" ulx="2835" uly="5658">eines rieſigen — Krebſes auftritt. In dem von ſteilen Ufern umgebenen molriner</line>
        <line lrx="5015" lry="5778" ulx="2834" uly="5719">See liegt ein großer Krebs, welcher mit einer Kette an den Grund angeſchloſſen iſt.</line>
        <line lrx="5016" lry="5839" ulx="2832" uly="5780">Reißt er ſich los, ſo muß die ganze Stadt untergehen. Oft genug hat man deß⸗</line>
        <line lrx="5015" lry="5901" ulx="2831" uly="5840">halb ſchon in Angſt geſchwebt. Wenn der See heult, ſagen die Leute: „Der Krebs</line>
        <line lrx="5017" lry="5960" ulx="2829" uly="5901">tobt und will ſich löſen.“ Im See muß auch alljährlich ein Menſch ertrinken.</line>
        <line lrx="5017" lry="6022" ulx="2829" uly="5962">Iſt dieß in einem Jahre nicht der Fall, ſo müſſen im nächſten Jahre zwei dafür</line>
        <line lrx="5016" lry="6082" ulx="2829" uly="6021">büßen. Auch im Schöpsfluſſe bei Quitzdorf (Oberlauſitz) gibt es, dem Volksglau⸗</line>
        <line lrx="5016" lry="6144" ulx="2829" uly="6084">ben nach, einen rieſenhaften Krebs, mit gewaltigen Scheeren bewaffnet, welche</line>
        <line lrx="5017" lry="6204" ulx="2829" uly="6144">Menſchenhänden gleichen und behaart ſind. Als eines Tages ein Bauer im Fluſſe</line>
        <line lrx="5016" lry="6263" ulx="2826" uly="6205">krebste und bereits viele Krebſe gefangen hatte, tauchte plötzlich der Rieſenkrebs</line>
        <line lrx="5015" lry="6327" ulx="2826" uly="6266">aus dem Waſſer auf und nahte mit gezückten Scheeren dem noch am Ufer Verwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="6389" type="textblock" ulx="2825" uly="6326">
        <line lrx="4521" lry="6389" ulx="2825" uly="6326">lenden. Dieſer ließ ſeinen Fang im Stiche und gab Ferſengeld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4670" lry="6856" type="textblock" ulx="3167" uly="6603">
        <line lrx="4622" lry="6677" ulx="3205" uly="6603">Auflöſung des Buchſtabenräthſels Seite 580:</line>
        <line lrx="4670" lry="6773" ulx="3167" uly="6710">Bahn, Hahn, Jahn, Kahn, Lahn, Wahn, Zahn, Ahn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5784" lry="7217" type="textblock" ulx="5485" uly="238">
        <line lrx="5784" lry="7116" ulx="5766" uly="1510">—  —, —— n v — — — Se —— — — — — S=S=,. — — — — — — — — — — —— — — — — — —,, — —,—,—¶᷑ — — — —</line>
        <line lrx="5784" lry="7214" ulx="5733" uly="1329">= ☛m  =  == S= SSS S ☛ — =S  =E  e ⏑ b —  —  = S ☚  — —☛ = S=S = = — —  .  —  =  = = = E S =  = S= = S5 —=—  = = = = —</line>
        <line lrx="5756" lry="7217" ulx="5719" uly="1381">= D — — — — S= SS = 4 —. — = S= =ͤ  = — = = = — =M S = — — — — 2 —=— — = = — – == = We =</line>
        <line lrx="5747" lry="7204" ulx="5703" uly="1421">= = 2 S= = = S=S = = S= = ☛  = = = – S 2 = = – ☛ = = E = S= S =. S= — = = = – —  —  — = ☛ ☛ =— =S  — = = =S = =</line>
        <line lrx="5728" lry="7199" ulx="5698" uly="1443">= — — — — — = — — S. = — — -=ẽ = — = SE- = zZ = — — =—, = =  =- =</line>
        <line lrx="5726" lry="7206" ulx="5671" uly="1444">= = =  —  – ==  =S =  = — = –  S S= S —  .M☛  = =  = S =2  E—% = = — = = =  S =S — S= = = = = = – = = =S</line>
        <line lrx="5698" lry="7088" ulx="5652" uly="1452">=S = S=. 2 = = = =, = = = = — S= ☛ gS . ˖ ’— üe e e— S=2 D — — = = = = = =S= = — =</line>
        <line lrx="5679" lry="7083" ulx="5647" uly="1796">= ☛ne—  = = — =  S. =  — — = = =  —, ☛G — — — S= =  e e e e — = — — =</line>
        <line lrx="5524" lry="6775" ulx="5485" uly="238">= = — — amemnEEENES</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="2999" type="textblock" ulx="4647" uly="2947">
        <line lrx="4715" lry="2999" ulx="4647" uly="2947">'n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="6987" type="textblock" ulx="4239" uly="6928">
        <line lrx="4507" lry="6987" ulx="4239" uly="6928">Waſſerkur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4608" lry="5048" type="textblock" ulx="3747" uly="4927">
        <line lrx="4608" lry="4986" ulx="3747" uly="4927">Hier leidet er mit Weh und Ach</line>
        <line lrx="4573" lry="5048" ulx="3810" uly="4988">amage, Spott und Ungemach</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="6931" type="textblock" ulx="3733" uly="4990">
        <line lrx="3804" lry="5036" ulx="3743" uly="4990">Bl</line>
        <line lrx="4668" lry="6931" ulx="3733" uly="6862">Dem Herzen nicht, den Füßen nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4644" lry="6992" type="textblock" ulx="3649" uly="2944">
        <line lrx="4644" lry="3006" ulx="3649" uly="2944">Hilft denn kein Gott bei dem Bemüh</line>
        <line lrx="4206" lry="6992" ulx="3733" uly="6932">Hilft dieſe warme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="3068" type="textblock" ulx="3647" uly="3007">
        <line lrx="4492" lry="3068" ulx="3647" uly="3007">Die Stiefel wieder anzuzieh'n?!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="779" type="textblock" ulx="2934" uly="709">
        <line lrx="3083" lry="779" ulx="2934" uly="709">612</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1556" type="textblock" ulx="2591" uly="1210">
        <line lrx="2666" lry="1534" ulx="2624" uly="1399">A</line>
        <line lrx="2621" lry="1556" ulx="2591" uly="1210">—  — = = 22 S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="1513" type="textblock" ulx="2568" uly="1392">
        <line lrx="2595" lry="1513" ulx="2568" uly="1392">TE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="1074" type="textblock" ulx="1645" uly="728">
        <line lrx="2823" lry="781" ulx="2668" uly="728">RM⸗ 0◻</line>
        <line lrx="4341" lry="1074" ulx="1645" uly="945">Die engen Stiefel. Originalzeichnungen von O. Brauſewetter. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="6985" type="textblock" ulx="1268" uly="1744">
        <line lrx="2245" lry="6973" ulx="2193" uly="2950">— . .2</line>
        <line lrx="2055" lry="6985" ulx="1962" uly="4941">⸗ 5 5 S</line>
        <line lrx="1869" lry="6971" ulx="1810" uly="1744">2 2 = 8</line>
        <line lrx="1685" lry="6970" ulx="1608" uly="1795">= SS 2 5</line>
        <line lrx="1430" lry="6968" ulx="1395" uly="3014">◻ 2 B</line>
        <line lrx="1348" lry="6875" ulx="1268" uly="2951">.8 NNNN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3207" lry="885" type="textblock" ulx="2532" uly="793">
        <line lrx="3207" lry="885" ulx="2532" uly="793">.α  613 Q„°⁵.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1333" type="textblock" ulx="1205" uly="993">
        <line lrx="2029" lry="1097" ulx="1402" uly="993">Schloß Nordeck.</line>
        <line lrx="2226" lry="1220" ulx="1205" uly="1149">Erzählung von Emilie Tegtmeyer.</line>
        <line lrx="1939" lry="1333" ulx="1543" uly="1272">(Fortſetzung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="7153" type="textblock" ulx="615" uly="1388">
        <line lrx="2819" lry="1464" ulx="739" uly="1388">„Barmherzigkeit Gottes!“ jammerte Bertha dicht neben mir, und ich</line>
        <line lrx="2821" lry="1544" ulx="619" uly="1467">verbarg mein Antlitz in dem Schooß meiner Tante, um nichts mehr zu</line>
        <line lrx="2820" lry="1619" ulx="616" uly="1545">hören oder zu ſehen, aber ich hörte dennoch und zwar die laute Stimme</line>
        <line lrx="2531" lry="1699" ulx="616" uly="1623">Max Wilde's, und die Angſt um ihn jagte mich wieder empor.</line>
        <line lrx="2820" lry="1780" ulx="738" uly="1703">„Herr Oberverwalter,“ redete eben der alte Heynemann auf ihn ein,</line>
        <line lrx="2820" lry="1860" ulx="623" uly="1781">„Sie ſetzen ſich der Gefahr aus, ohne etwas zu erreichen. Die Menſchen</line>
        <line lrx="2819" lry="1937" ulx="616" uly="1860">haben in ihrem gegenwärtigen Zuſtande vollſtändig den Verſtand ver⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2017" ulx="617" uly="1939">loren. Ich bemerkte ſchon vorhin, wie mehr als eine Branntweinflaſche</line>
        <line lrx="2821" lry="2095" ulx="616" uly="2017">unter ihnen herumging. Sehen Sie die Gewehrläufe dort im Mondſchein</line>
        <line lrx="1648" lry="2171" ulx="619" uly="2095">blitzen? — ſeien Sie vorſichtig!“</line>
        <line lrx="2823" lry="2256" ulx="697" uly="2175">„Max!“ rief ich, in meiner Herzensangſt mich ihm nähernd, aber er</line>
        <line lrx="2821" lry="2334" ulx="617" uly="2255">hörte mich nicht. Er hatte die Büchſe dem Gärtner aus der Hand ge⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="2413" ulx="618" uly="2333">nommen und hielt die Blicke ſtarr auf das Schauſpiel draußen geheftet.</line>
        <line lrx="2822" lry="2489" ulx="624" uly="2412">„Nein,“ rief er plötzlich, als ein neuer, halberſtickter Hülferuf ſich hören</line>
        <line lrx="2822" lry="2566" ulx="618" uly="2490">ließ. „Nein, der Kerl taugte niemals viel, aber ich werde nicht mit an⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="2654" ulx="618" uly="2569">ſehen, daß man ihn da vor unſern Augen hülflos ermordet. Zurück!“</line>
        <line lrx="2822" lry="2728" ulx="619" uly="2648">rief er nochmals hinaus der tobenden und aufjauchzenden Menge zu.</line>
        <line lrx="2826" lry="2852" ulx="625" uly="2724">Laßt den Mann los; ich ſchieße Den nieder, der noch die Hand an ihn</line>
        <line lrx="785" lry="2883" ulx="619" uly="2811">legt!“</line>
        <line lrx="2827" lry="2962" ulx="738" uly="2886">Er riß die Büchſe an die Wange; ich hörte das Knacken des Hahnes</line>
        <line lrx="2828" lry="3040" ulx="619" uly="2965">und war kaum noch meiner Sinne mächtig. Der Schuß krachte, aber in</line>
        <line lrx="2828" lry="3121" ulx="621" uly="3043">dem Augenblick hatte der Gärtner auch das Gewehr in die Höhe ge⸗</line>
        <line lrx="863" lry="3199" ulx="618" uly="3125">ſchlagen.</line>
        <line lrx="2831" lry="3279" ulx="740" uly="3202">„Was habt Ihr gethan, Heynemann?“ rief faſt drohend der aufgeregte</line>
        <line lrx="1009" lry="3357" ulx="620" uly="3283">junge Mann.</line>
        <line lrx="2831" lry="3438" ulx="741" uly="3360">„Sie verhindert, einen Menſchen zu tödten, der nicht halb ſo ſchlimm</line>
        <line lrx="2822" lry="3513" ulx="620" uly="3439">iſt, als jener Böſewicht, den Sie doch dadurch nicht mehr retten würden,“</line>
        <line lrx="2319" lry="3590" ulx="622" uly="3518">lautete die Antwort. „Jetzt aber fort, ſchnell, ſchnell!“</line>
        <line lrx="2828" lry="3669" ulx="740" uly="3596">Er riß Max zurück und es war die höchſte Zeit. Mehrere Schüſſe</line>
        <line lrx="2829" lry="3752" ulx="618" uly="3673">folgten einander raſch und die Kugeln ſausten pfeifend durch's Fenſter</line>
        <line lrx="2827" lry="3829" ulx="622" uly="3754">und ſchlugen in die Decke des Zimmers. Jedermann in demſelben ſuchte</line>
        <line lrx="2828" lry="3906" ulx="622" uly="3831">ſich in die Winkel, hinter die Mobilien und das zugeſtopfte Fenſter zu</line>
        <line lrx="2827" lry="3987" ulx="622" uly="3909">retten, ſo gut es eben ging, und als ich vollſtändig meine Beſinnung</line>
        <line lrx="2828" lry="4065" ulx="623" uly="3987">wieder erlangte, befand ich mich in Max' Armen, und ich ſchlang die</line>
        <line lrx="2827" lry="4145" ulx="624" uly="4068">meinigen feſt um ſeinen Hals in dem einen ſeligen Bewußtſein: „Noch</line>
        <line lrx="2831" lry="4217" ulx="622" uly="4145">lebt er — und ich bin bei ihm.“ Aber auch meine Tante ſuchte dann</line>
        <line lrx="2832" lry="4296" ulx="622" uly="4224">mein Blick. Der Gärtner ſtand neben ihr, und ich hörte, wie ſie ihn</line>
        <line lrx="2303" lry="4382" ulx="622" uly="4303">fragte: „Wohin haben ſie ihn geſchleppt, Heynemann?“</line>
        <line lrx="2833" lry="4458" ulx="742" uly="4382">„Hieher nach der großen Ulme, gnädige Frau, gerade den Akazien</line>
        <line lrx="1841" lry="4544" ulx="623" uly="4461">gegenüber.“</line>
        <line lrx="2832" lry="4616" ulx="742" uly="4539">„Gerechtigkeit Gottes,“ murmelten die bleichen Lippen der alten Frau</line>
        <line lrx="2829" lry="4695" ulx="620" uly="4618">und ſie ließ gebrochen und erſchöpft den Kopf auf ihre Bruſt herabſinken.</line>
        <line lrx="2829" lry="4774" ulx="626" uly="4697">Die Prüfungen dieſer Nacht waren indeſſen für ſie noch nicht am Ende.</line>
        <line lrx="2831" lry="4851" ulx="739" uly="4776">Aus dem Vorzimmer, wohin ſich wiederum die Mädchen geflüchtet</line>
        <line lrx="2827" lry="4929" ulx="622" uly="4854">hatten, ließ ſich plötzlich der erſchrockene Aufſchrei mehrerer Stimmen ver⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="5007" ulx="623" uly="4934">nehmen, dann ein Geräuſch. Unſer Aller Augen richteten ſich dahin, und</line>
        <line lrx="2829" lry="5088" ulx="621" uly="5011">was ſie erblickten, mußte ſogar die ſchrecklichen Erlebniſſe des unglücklichen</line>
        <line lrx="2390" lry="5165" ulx="624" uly="5094">Förſters aus unſerem Geiſte verdrängen.</line>
        <line lrx="2829" lry="5244" ulx="736" uly="5169">Auf der Schwelle, den einen Arm ausgeſtreckt, das lange ſchwarze</line>
        <line lrx="2827" lry="5324" ulx="623" uly="5247">Haar wild herabflatternd, ſtand eine graue Geſtalt, die bisher mein ſterb⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="5403" ulx="621" uly="5326">liches Auge nur einmal erblickt hatte, die aber in meiner Erinnerung</line>
        <line lrx="2827" lry="5479" ulx="620" uly="5404">lebte. Mit blitzähnlicher Schnelle durchzuckte mich zugleich der Gedanke,</line>
        <line lrx="2827" lry="5558" ulx="620" uly="5483">daß ſie es ſein mußte, die ſchon vorhin neben der Treppe an mir vorüber⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="5640" ulx="622" uly="5562">gehuſcht war. Sollte ſie vielleicht der Verwirrung dieſer Nacht ihre Frei⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="5716" ulx="618" uly="5642">heit verdanken?</line>
        <line lrx="2829" lry="5797" ulx="738" uly="5720">„Max,“ rief ich erbebend und indem ich mit Haſt ſeine Hand ergriff</line>
        <line lrx="2827" lry="5874" ulx="618" uly="5800">und auf die Geſtalt hindeutete. Er verſtand mich ſogleich; ich ſah es an</line>
        <line lrx="2826" lry="5953" ulx="617" uly="5879">ſeinem plötzlichen Erblaſſen, an dem Aufblitzen des Erkennens in ſeinen</line>
        <line lrx="1116" lry="6040" ulx="615" uly="5957">Zügen.</line>
        <line lrx="2829" lry="6113" ulx="732" uly="6038">Frau von Eberſtein, das Haupt wieder emporgerichtet, ſtarrte mit</line>
        <line lrx="2828" lry="6195" ulx="616" uly="6116">Augen, die faſt aus ihren Höhlen hervortraten, aſchgrau im Geſichte die</line>
        <line lrx="2829" lry="6273" ulx="618" uly="6195">Erſcheinung an, während Frau Bertrand wie eine Schlange emporfuhr</line>
        <line lrx="2827" lry="6349" ulx="615" uly="6275">und, einem erſten Impuls folgend, nicht übel geneigt ſchien, auf die Ein⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="6430" ulx="616" uly="6354">tretende loszuſtürzen. Dieſe aber beachtete das Alles gar nicht. Kaum</line>
        <line lrx="2828" lry="6511" ulx="618" uly="6433">einige Sekunden ſtand ſie auf der Schwelle; die eine Hand an die Stirne</line>
        <line lrx="2828" lry="6590" ulx="618" uly="6512">gelegt, den Kopf etwas vorgebeugt, ſchien ſie auf etwas zu horchen mit</line>
        <line lrx="2829" lry="6672" ulx="619" uly="6592">allen Zeichen furchtbarer Seelenangſt in den bleichen Zügen, dann warf</line>
        <line lrx="2825" lry="6748" ulx="616" uly="6670">ſie tief aufſeufzend das ſchwer“ fallende Haar zurück und glitt eilend</line>
        <line lrx="2826" lry="6826" ulx="616" uly="6750">und geräuſchlos wie ein Schatten durch das Gemach hin zu dem be⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="6903" ulx="617" uly="6829">drohten Fenſter.</line>
        <line lrx="2826" lry="6985" ulx="737" uly="6909">„Habt ihr den Schuß gehört — o — den Schuß!“ ſchrie ſie, ſtieß</line>
        <line lrx="2825" lry="7067" ulx="616" uly="6989">das Fenſter auf, legte ſich weit hinaus und rief in klagenden Tönen:</line>
        <line lrx="1344" lry="7153" ulx="711" uly="7103">Illuſtr. Welt. XIX. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="2484" type="textblock" ulx="2922" uly="982">
        <line lrx="5106" lry="1066" ulx="2928" uly="982">„Tödtet den armen Felix nicht, haltet ein mit Schießen! Aus Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="3839" lry="1145" ulx="2923" uly="1073">keit tödtet meinen Felix nicht!“</line>
        <line lrx="5114" lry="1223" ulx="3040" uly="1142">Eine neue Salve krachte und wie von einem Schlag berührt taumelte</line>
        <line lrx="5113" lry="1307" ulx="2925" uly="1224">die Unglückliche zurück. Sie ließ den Blick wild und irr im Zimmer um⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="1383" ulx="2924" uly="1299">herſchweifen, heftete ihn am Ende feſt, immer feſter und durchdringender</line>
        <line lrx="5113" lry="1461" ulx="2926" uly="1377">auf Frau von Eberſtein, und dann, einen herzzerreißenden Schrei ausſtoßend,</line>
        <line lrx="5114" lry="1541" ulx="2923" uly="1454">ſtürzte ſie zu dieſer hin, vor ihr nieder und legte den Kopf in ihren</line>
        <line lrx="3141" lry="1619" ulx="2926" uly="1547">Schooß.</line>
        <line lrx="5112" lry="1698" ulx="3037" uly="1615">Dieß Alles war ſo ſchnell, ſo überraſchend, ſo überwältigend gekom⸗</line>
        <line lrx="5113" lry="1777" ulx="2922" uly="1694">men, daß Keiner von uns die Zeit gefunden hatte, Hand oder Fuß zu</line>
        <line lrx="5113" lry="1859" ulx="2922" uly="1771">regen, geſchweige denn das, was ſich zugetragen, zu verhindern. Die</line>
        <line lrx="5116" lry="1935" ulx="2923" uly="1852">breite Blutſpur, die den Weg des armen Geſchöpfes bezeichnete, ließ nur</line>
        <line lrx="5115" lry="2016" ulx="2923" uly="1929">zu gut erkennen, was geſchehen war. Max und ich, von dem nämlichen</line>
        <line lrx="5111" lry="2092" ulx="2924" uly="2008">Antrieb, zu helfen, beſeelt, eilten ihr nach, aber was ſollten wir beginnen?</line>
        <line lrx="5115" lry="2169" ulx="2924" uly="2086">War das meine Tante, dieſe alte Frau, von deren Antlitz die eherne</line>
        <line lrx="5114" lry="2250" ulx="2924" uly="2166">Maske der Selbſtbeherrſchung mit einmal hinweggenommen war? Deren</line>
        <line lrx="5120" lry="2330" ulx="2925" uly="2245">plötzlich verfallene Züge Seelenqual und Verzweiflung durchwühlten?</line>
        <line lrx="5118" lry="2407" ulx="3038" uly="2321">Mit ihren beiden zarten und wachsbleichen Händen hielt ſie den Kopf</line>
        <line lrx="5116" lry="2484" ulx="2924" uly="2400">der Verwundeten. „Iſt ſie todt?“ rief ſie. „Es kann nicht, darf nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="2566" type="textblock" ulx="2892" uly="2491">
        <line lrx="4136" lry="2566" ulx="2892" uly="2491">ſein. Sagt, daß ſie nicht ſterben wird.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5147" lry="5714" type="textblock" ulx="2928" uly="2561">
        <line lrx="5116" lry="2644" ulx="3039" uly="2561">Der Gegenſtand all' dieſer Angſt ſchlug jetzt die Augen auf, ein paar</line>
        <line lrx="4594" lry="2724" ulx="2928" uly="2643">große, dunkle Augen, die klar und ruhig emporſchauten.</line>
        <line lrx="5006" lry="2799" ulx="3045" uly="2717">„Mutter!“ dieſes eine Wort ſprachen langſam die blaſſen Lippen.</line>
        <line lrx="5116" lry="2875" ulx="3047" uly="2796">„Mein Kind, mein Kind!“ rief mit den erſchütterndſten Tönen einer</line>
        <line lrx="5117" lry="2958" ulx="2929" uly="2873">bis dahin bei ihr nicht gekannten Zärtlichkeit die alte Frau. „Du lebſt,</line>
        <line lrx="3541" lry="3035" ulx="2931" uly="2963">Du bleibſt bei mir!“</line>
        <line lrx="5118" lry="3111" ulx="3049" uly="3031">„Bei Dir?“ Ueber das alabaſterweiße Antlitz Hildegard's von Eberſtein</line>
        <line lrx="5119" lry="3193" ulx="2930" uly="3110">irrte ein ſchwaches Lächeln. „Um das Glück, bei Dir ſein zu dürfen,</line>
        <line lrx="5119" lry="3273" ulx="2931" uly="3188">habe ich jahrelang Tag und Nacht gefleht,“ ſagte ſie matt. „Es blieb</line>
        <line lrx="5118" lry="3350" ulx="2931" uly="3267">mir immer verſagt. Ich hätte gerne den Staub zu Deinen Füßen ge⸗</line>
        <line lrx="5119" lry="3431" ulx="2932" uly="3344">küßt und Dich auf meinen Knieen gebeten, mir zu verzeihen, doch Dein</line>
        <line lrx="5120" lry="3512" ulx="2933" uly="3422">Angeſicht blieb vor mir verborgen. Ich bin auch nicht wahnſinnig,</line>
        <line lrx="5119" lry="3588" ulx="2931" uly="3502">Mutter; nur mitunter ſchmerzte mich ſo ſehr mein Kopf, und immer wieder</line>
        <line lrx="5118" lry="3665" ulx="2930" uly="3578">in dieſen langen Tagen und Nächten hörte ich den Hülfe⸗ und Sterbe⸗</line>
        <line lrx="5147" lry="3745" ulx="2930" uly="3656">ſchrei des armen Felix. Ich glaube, Muttter, ein gutes Wort von Dir</line>
        <line lrx="3756" lry="3822" ulx="2929" uly="3745">hätte mich geſund gemacht.“</line>
        <line lrx="5122" lry="3900" ulx="3046" uly="3815">Eine furchtbare Veränderung war ſchon, während Hildegard ſprach,</line>
        <line lrx="5124" lry="3979" ulx="2929" uly="3895">durch die Züge meiner Tante gegangen. Ein Strahl der alten Energie</line>
        <line lrx="5123" lry="4055" ulx="2930" uly="3972">flammte darin auf, als jetzt ihr Blick mit mühſam verhaltenem Zorn</line>
        <line lrx="5122" lry="4138" ulx="2931" uly="4050">ſuchend umherirrte, bis er an Frau Bertrand's zuſammengeſunkener Ge⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="4216" ulx="2932" uly="4132">ſtalt haften blieb. In den ſcheu abgewendeten Augen, den verzerrten</line>
        <line lrx="5121" lry="4297" ulx="2932" uly="4208">Zügen der Haushälterin ſprach ſich ein ſolches Schuldbewußtſein aus,</line>
        <line lrx="5121" lry="4373" ulx="2933" uly="4285">daß ihre Gebieterin nur das eine Wort: „Elende!“ mühſam hervorſtieß.</line>
        <line lrx="5123" lry="4453" ulx="2934" uly="4365">Hildegard aber, die Aufregung ihrer Mutter erkennend, war mit pein⸗</line>
        <line lrx="5122" lry="4529" ulx="2934" uly="4444">licher Spannung den Blicken derſelben mit den ihrigen gefolgt, und jetzt,</line>
        <line lrx="5124" lry="4608" ulx="2934" uly="4521">da ſie auch das nämliche Ziel erreicht, wollte ſie, alle Zeichen des Ent⸗</line>
        <line lrx="5123" lry="4688" ulx="2933" uly="4598">ſetzens in den bleichen Zügen, aufſpringen, aber ſie konnte es nicht mehr.</line>
        <line lrx="5123" lry="4763" ulx="3051" uly="4677">„Schützt mich vor Der da!“ hauchten nur noch die erblaßten, ſich gleich</line>
        <line lrx="5126" lry="4844" ulx="2933" uly="4751">darauf wie in heftigem Schmerz zuſammenpreſſenden Lippen. Ihre beiden</line>
        <line lrx="5125" lry="4923" ulx="2933" uly="4833">Hände zuckten nach der Seite, aus welcher durch die Wendung, die ſie</line>
        <line lrx="5127" lry="5003" ulx="2932" uly="4911">eben gemacht, uns Allen ſichtbar, der rothe Lebensſtrom warm hervor⸗</line>
        <line lrx="5128" lry="5081" ulx="2934" uly="4989">quoll. Sie neigte das Haupt an die Bruſt ihrer Mutter und über ihre</line>
        <line lrx="5127" lry="5162" ulx="2931" uly="5068">Züge ging jene große Wandlung, die nur einmal hienieden jedes Menſchen⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="5242" ulx="2934" uly="5144">antlitz berührt in dem feierlichen Augenblick, in dem die Pſyche, ihre</line>
        <line lrx="5130" lry="5320" ulx="2930" uly="5227">Flügel regend, die gebrechliche Hülle ſprengt und ſich emporſchwingt in</line>
        <line lrx="4850" lry="5398" ulx="2930" uly="5316">die Regionen des ewigen Lichtes. .</line>
        <line lrx="5129" lry="5475" ulx="3044" uly="5384">Hildegard von Eberſtein war todt. Man konnte ſie jetzt hinabbetten</line>
        <line lrx="5131" lry="5552" ulx="2929" uly="5461">in die düſtere Grabkammer ihrer Ahnen, deren Wappenſchild rein erhalten</line>
        <line lrx="5131" lry="5627" ulx="2930" uly="5541">war von Schmach. Keine Mißheirath ihrerſeits hatte den hellen Glanz</line>
        <line lrx="4423" lry="5714" ulx="2929" uly="5637">deſſelben getrübt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="5808" type="textblock" ulx="3993" uly="5757">
        <line lrx="4086" lry="5808" ulx="3993" uly="5757">XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="7047" type="textblock" ulx="2931" uly="5857">
        <line lrx="5134" lry="5949" ulx="3047" uly="5857">Auch auf dieſe ſchrecklichſte Nacht meines Lebens war wieder ein Morgen</line>
        <line lrx="5133" lry="6035" ulx="2934" uly="5935">gefolgt, der ſein helles Licht über der Erde aufgehen ließ. Welche Szenen</line>
        <line lrx="5134" lry="6107" ulx="2934" uly="6006">aber der Zerſtörung waren es, die er auf Schloß Nordeck beleuchten</line>
        <line lrx="5135" lry="6190" ulx="2933" uly="6086">mußte! Ein verwüſteter, für mich auf immer zerſtörter Garten; ein</line>
        <line lrx="5135" lry="6271" ulx="2933" uly="6172">Haus, in deſſen „öden Fenſterhöhlen das Grauen wohnte“, das in ſeinen</line>
        <line lrx="5136" lry="6348" ulx="2934" uly="6242">Mauern zwei Leichen barg und deſſen Räume überall die Spuren der</line>
        <line lrx="5132" lry="6427" ulx="2932" uly="6328">Zerſtörung trugen. Und doch leuchtete es glänzend und hell dieſes Licht,</line>
        <line lrx="5136" lry="6505" ulx="2932" uly="6407">es ſtahl ſich ſelbſt durch Ritzen und Spalten in das einſame Zimmer,</line>
        <line lrx="5138" lry="6581" ulx="2931" uly="6487">in welchem ich mit müdem und traurigem Herzen neben dem Bette meiner</line>
        <line lrx="5136" lry="6661" ulx="2932" uly="6566">Tante ſaß. Sie lag in einem ſchweren, todtenähnlichen Schlummer, und</line>
        <line lrx="5135" lry="6740" ulx="2935" uly="6634">als ich die ſtarren, wachsbleichen Züge betrachtete, da fragte ich mich, ob</line>
        <line lrx="5141" lry="6823" ulx="2934" uly="6725">ſie wohl noch wieder zum Leben erwachen würde, und ob ich überhaupt</line>
        <line lrx="5140" lry="6901" ulx="2935" uly="6802">dieß Erwachen für ſie wünſchen könne. Erfüllt von ſo trüben Gedanken</line>
        <line lrx="5141" lry="6976" ulx="2933" uly="6883">bewachte ich ihre ſchwachen Athemzüge, und gegen meinen Willen ſtanden</line>
        <line lrx="5142" lry="7047" ulx="2935" uly="6961">dabei immer und immer wieder die Schauerſzenen der Nacht im Geiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="7130" type="textblock" ulx="4719" uly="7077">
        <line lrx="4824" lry="7130" ulx="4719" uly="7077">100</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3225" lry="880" type="textblock" ulx="2551" uly="772">
        <line lrx="3225" lry="880" ulx="2551" uly="772">co  614 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4586" type="textblock" ulx="632" uly="974">
        <line lrx="2831" lry="1052" ulx="648" uly="974">vor mir. Es lag eine Schwere, eine Niedergedrücktheit über all' meinen</line>
        <line lrx="2835" lry="1129" ulx="650" uly="1053">Empfindungen, die mich glauben ließ, ich könne mich nie, niemals wieder</line>
        <line lrx="1484" lry="1231" ulx="650" uly="1131">leicht und frei davon fühlen.</line>
        <line lrx="2837" lry="1289" ulx="762" uly="1209">Frau Heynemann's Warnung war alſo nur zu berechtigt geweſen, und</line>
        <line lrx="2836" lry="1365" ulx="650" uly="1286">doch hatte ſich das von ihr angekündigte Unheil nur zur Hälfte erfüllt.</line>
        <line lrx="2837" lry="1441" ulx="650" uly="1365">Das Schloß war nicht an allen vier Ecken in Brand geſteckt, was am</line>
        <line lrx="2838" lry="1519" ulx="649" uly="1442">Ende auch den Ruheſtörern ſchwer geworden ſein möchte. Sie hatten es</line>
        <line lrx="2839" lry="1599" ulx="651" uly="1520">aber auch nicht einmal mehr verſucht; und warum das nicht? Der</line>
        <line lrx="2839" lry="1700" ulx="648" uly="1566">unglückliche Weidenbuſch war das Opfer geworden, das uns Andere vor</line>
        <line lrx="1883" lry="1753" ulx="647" uly="1678">weiteren Gewaltthätigkeiten gerettet hatte!</line>
        <line lrx="2837" lry="1834" ulx="763" uly="1756">Spät, wie er es zu ſeiner Gewohnheit gemacht, auch an dieſem Abend</line>
        <line lrx="2838" lry="1908" ulx="648" uly="1834">aus dem Wirthshauſe heimkehrend, war er in einen Hinterhalt ſeiner ihm</line>
        <line lrx="2836" lry="2005" ulx="648" uly="1912">auflauernden Feinde gefallen. Dieſelben, die ihm längſt Rache geſchworen,</line>
        <line lrx="2838" lry="2067" ulx="647" uly="1988">hatten mit feinem Raffinement dieſe Nacht zu einer Gewaltthat gegen ſein</line>
        <line lrx="2836" lry="2147" ulx="646" uly="2067">Leben benutzt, weil ſie ſo den ganzen Volkshaufen für das verantwortlich</line>
        <line lrx="2837" lry="2225" ulx="645" uly="2148">machen wollten, was eigentlich ihr Werk war. Sie hatten ihn, einmal</line>
        <line lrx="2836" lry="2323" ulx="644" uly="2191">gefangen, hierhergeſchleppt, wo das Erſcheinen des bei Allen verhaßten</line>
        <line lrx="2839" lry="2380" ulx="644" uly="2302">Mannes die im Rauſch der entfeſſelten Leidenſchaften trunkene Menge nur</line>
        <line lrx="2839" lry="2462" ulx="641" uly="2384">zu neuer Wuth aufſtachelte, ihrem einmal geweckten Zerſtörungsdrange</line>
        <line lrx="1499" lry="2537" ulx="643" uly="2463">eine beſtimmte Richtung gab.</line>
        <line lrx="2840" lry="2617" ulx="757" uly="2542">Die Beſſeren unter dem Schwarm, die ſich noch einigermaßen im</line>
        <line lrx="2838" lry="2695" ulx="642" uly="2619">Beſitze ihrer Vernunft befanden, waren mit Bedenken inne geworden,</line>
        <line lrx="2841" lry="2776" ulx="641" uly="2698">welche Wendung dieſe Sache genommen; ſie hatten, da ſie das Vergebliche</line>
        <line lrx="2842" lry="2854" ulx="644" uly="2776">ihrer Bemühungen, dem Aeußerſten vorzubeugen, eingeſehen, ſich erſchreckt</line>
        <line lrx="2842" lry="2931" ulx="640" uly="2857">und entnüchtert leiſe aus dem Staube gemacht! Von dem Mord, vor dem</line>
        <line lrx="2839" lry="3011" ulx="640" uly="2933">ſie doch zurückbebten, wollten ſie auch nicht durch ihre Gegenwart die Verant⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3090" ulx="638" uly="3013">wortung theilen. Das Alles mußte man wenigſtens aus den ſpärlichen Daten</line>
        <line lrx="2840" lry="3169" ulx="639" uly="3092">ſchließen, welche die ſpäter geführte Unterſuchung zu Tage förderte. Vieles</line>
        <line lrx="2839" lry="3246" ulx="638" uly="3171">in dieſer unheilvollen Geſchichte ſollte immer dunkel bleiben. Die Haupt⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3327" ulx="638" uly="3249">rädelsführer aber auch, nachdem ihr ſchwarzes Werk gelungen, der arme</line>
        <line lrx="2839" lry="3406" ulx="636" uly="3328">Teufel nach zahlloſen Mißhandlungen an dem Aſt der großen Ulme auf⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3484" ulx="639" uly="3406">geknüpft war, mußten über ihr eigenes Werk nun doch von Schreck erfaßt</line>
        <line lrx="2840" lry="3561" ulx="636" uly="3486">worden ſein. Wohl wenige Verbrecher ſind ſo verhärtet, daß nicht nach</line>
        <line lrx="2840" lry="3681" ulx="635" uly="3558">friſch vollbrachter That der Anblick ihres Opfers ſie mit lähmendem Ent⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3719" ulx="637" uly="3641">ſetzen erfüllt. Die Mörder hatten vermuthlich die ſie umgebende Menge</line>
        <line lrx="2840" lry="3798" ulx="637" uly="3720">kleiner und kleiner werden ſehen und es dann rathſam gefunden, ſich</line>
        <line lrx="2841" lry="3877" ulx="635" uly="3799">ſelber vom Schauplatz ihrer Thaten fortzuſchleichen. Auf ſolche Weiſe min⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="3953" ulx="635" uly="3880">deſtens ließ es ſich nur erklären, daß der Feind draußen,</line>
        <line lrx="2840" lry="4034" ulx="636" uly="3959">Männer nach Ueberwindung des erſten Schreckens, hervorgerufen durch</line>
        <line lrx="2838" lry="4113" ulx="633" uly="4038">Hildegard's Erſcheinen und Ende, ihm ihren Blick wieder zuwenden wollten,</line>
        <line lrx="2840" lry="4191" ulx="634" uly="4117">das Feld beinahe ganz geräumt hatte. Es war das ein Glück für unſern</line>
        <line lrx="2840" lry="4270" ulx="634" uly="4196">damaligen Zuſtand, denn die erhoffte Hülfe aus N. kam, wie auch nicht</line>
        <line lrx="1973" lry="4347" ulx="636" uly="4275">anders möglich, erſt nach mehreren Stunden.</line>
        <line lrx="2837" lry="4429" ulx="749" uly="4353">Jetzt freilich war das Schloß an allen Enden und Ecken angefüllt.</line>
        <line lrx="2839" lry="4509" ulx="635" uly="4432">Es gab Militär, Gerichtsbeamte und Aerzte; es wurden Verhöre vorge⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="4586" ulx="632" uly="4510">nommen, Protokolle geführt. Man konſtatirte den Leichenbefund, unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4666" type="textblock" ulx="632" uly="4590">
        <line lrx="2883" lry="4666" ulx="632" uly="4590">ſuchte und forſchte auf jede denkbare Weiſe, und mir graute vor all' dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="5929" type="textblock" ulx="631" uly="4670">
        <line lrx="2838" lry="4745" ulx="634" uly="4670">Dingen. Nur fern, ganz fern davon zu bleiben, war der heiße Wunſch</line>
        <line lrx="2840" lry="4823" ulx="632" uly="4748">meiner Seele, und ſo ſaß ich mit ſchwer ſorgendem Herzen neben dem</line>
        <line lrx="2837" lry="4900" ulx="635" uly="4828">Bette der alten Frau. Was wartete vielleicht ihrer beim Erwachen?</line>
        <line lrx="2840" lry="4982" ulx="633" uly="4907">Blieb doch noch ſo Vieles aufzuklären und zu enthüllen, und jetzt walteten</line>
        <line lrx="2840" lry="5059" ulx="631" uly="4986">keine ſchonende Rückſichen mehr. In Sinnen und Grübeln darüber</line>
        <line lrx="2841" lry="5139" ulx="634" uly="5065">ſchlichen mir langſam die Minuten hin, und dann, als wieder mein Blick</line>
        <line lrx="2092" lry="5220" ulx="634" uly="5145">die Schlummernde ſuchte, ſchrak ich zuſammen.</line>
        <line lrx="1101" lry="5295" ulx="631" uly="5223">ſchaute mich an.</line>
        <line lrx="2843" lry="5378" ulx="747" uly="5301">Ich kniete neben dem Bette nieder und legte meine Hand auf die</line>
        <line lrx="2840" lry="5458" ulx="631" uly="5381">ihrige, die bleich und kalt war, aber ich wagte nicht, etwas zu ſagen.</line>
        <line lrx="2841" lry="5536" ulx="634" uly="5460">Eine unruhige Frage lag in den großen, weitgeöffneten Augen, die ſich</line>
        <line lrx="2836" lry="5616" ulx="632" uly="5541">nicht von den meinigen abwendeten. „Wohin habt ihr ſie gebracht?“</line>
        <line lrx="1716" lry="5689" ulx="631" uly="5619">kleidete ſie dieſelbe endlich in Worte.</line>
        <line lrx="2842" lry="5775" ulx="752" uly="5699">„Bitte, Tante, regen Sie ſich jetzt nicht auf,“ ſagte ich, aber es zuckte</line>
        <line lrx="2843" lry="5853" ulx="635" uly="5778">wie Ungeduld über die verfallenen Züge, die mir ſeit geſtern um zehn</line>
        <line lrx="2840" lry="5929" ulx="634" uly="5855">Jahre gealtert erſchienen. „Antworte mir!“ gebot ſie. „Ich weiß Alles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="6024" type="textblock" ulx="633" uly="5936">
        <line lrx="2863" lry="6024" ulx="633" uly="5936">Ich weiß, daß ihr ſie aus meinen Armen genommen und mich hieher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="7032" type="textblock" ulx="633" uly="6008">
        <line lrx="1855" lry="6110" ulx="633" uly="6008">geſchafft habt, aber wo, wo iſt ſie jetzt?</line>
        <line lrx="1863" lry="6200" ulx="753" uly="6060">„Oben in dem großen Saal, Tante.“</line>
        <line lrx="2842" lry="6265" ulx="755" uly="6140">„Im Saal — — —. Ich wollte, man hätte ſie in mein kleines</line>
        <line lrx="2843" lry="6325" ulx="633" uly="6251">Zimmer gebracht, daß ich ſie in meiner Nähe wüßte, und wenn Du dann</line>
        <line lrx="1842" lry="6402" ulx="634" uly="6330">die Thüre öffneteſt, könnte ich ſie ſehen.“</line>
        <line lrx="2841" lry="6483" ulx="750" uly="6408">Ich dankte im Stillen Gott, daß das nicht geſchehen war, und meine</line>
        <line lrx="2838" lry="6564" ulx="634" uly="6487">Tante, den Blick nach oben gerichtet, lag lange Zeit ſtill und ſchweigend.</line>
        <line lrx="2841" lry="6642" ulx="635" uly="6564">Ihre Züge hatten faſt die frühere Starrheit angenommen, plötzlich aber</line>
        <line lrx="2841" lry="6720" ulx="633" uly="6643">wendete ſie ſich wieder zu mir. „Eliſabeth,“ begann ſie, „ich habe Dir</line>
        <line lrx="2844" lry="6797" ulx="635" uly="6720">etwas zu ſagen. Unterbrich mich nicht, Kind. Ich muß, ich will jetzt</line>
        <line lrx="2842" lry="6876" ulx="633" uly="6798">reden. Ich will den Augenblick benutzen, über welchen zu verfügen mir</line>
        <line lrx="2041" lry="6953" ulx="634" uly="6877">noch möglich iſt; es möchte bald zu ſpät ſein.“</line>
        <line lrx="2836" lry="7032" ulx="750" uly="6955">Ich fühlte, wie mein Herz ſich ſchmerzlich zuſammenzog, aber ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3939" type="textblock" ulx="2627" uly="3882">
        <line lrx="2884" lry="3939" ulx="2627" uly="3882">als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="5219" type="textblock" ulx="2180" uly="5147">
        <line lrx="2908" lry="5219" ulx="2180" uly="5147">Sie war erwacht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="7038" type="textblock" ulx="2916" uly="6960">
        <line lrx="4279" lry="7038" ulx="2916" uly="6960">meine Tochter fähig ſei, mir das anzuthun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="4670" type="textblock" ulx="2938" uly="973">
        <line lrx="5128" lry="1058" ulx="2938" uly="973">kämpfte auch mit aller Kraft meines Willens, um ruhig und gefaßt zu</line>
        <line lrx="5126" lry="1137" ulx="2941" uly="1053">ſein, um durch die eigene Aufregung diejenige meiner Tante nicht noch zu</line>
        <line lrx="3246" lry="1202" ulx="2938" uly="1132">vermehren.</line>
        <line lrx="5126" lry="1289" ulx="3059" uly="1211">„An der Grenze des Lebens, an der Schwelle der dunkeln Pforte, die,</line>
        <line lrx="5126" lry="1368" ulx="2939" uly="1290">wie wir hoffen, uns in ein anderes führen ſoll,“ begann dieſe wieder,</line>
        <line lrx="5127" lry="1446" ulx="2945" uly="1344">„ſieht ſich wohl Manches mit andern Augen an, als bisher. Ich kann</line>
        <line lrx="5127" lry="1526" ulx="2939" uly="1444">mich freilich nicht losſagen von den Grundſätzen, die, ſo lange ich athme,</line>
        <line lrx="5130" lry="1604" ulx="2942" uly="1494">ſo lange ich denken und handeln gelernt, die Richtſchnur für mein Streben</line>
        <line lrx="5130" lry="1707" ulx="2942" uly="1597">geweſen ſind, aber ich will ihretwegen nicht Dein Gemüth belaſten für</line>
        <line lrx="5128" lry="1757" ulx="2942" uly="1679">kommende Tage, mein Kind. Ich gebe Deinen Willen frei. Wenn Du</line>
        <line lrx="5130" lry="1836" ulx="2942" uly="1760">eines Tages dieſem Wilde Deine Hand reichen wirſt, ſo denke, daß mein</line>
        <line lrx="5131" lry="1917" ulx="2944" uly="1811">Segen mit Dir iſt. Er hat ſich mir als ein Mann gezeigt, dem ich Dein</line>
        <line lrx="5129" lry="1997" ulx="2944" uly="1916">Schickſal anvertrauen kann, wenn es ſich denn damit auch anders geſtaltet,</line>
        <line lrx="3861" lry="2065" ulx="2943" uly="1995">als ich es für Dich erwartete.“</line>
        <line lrx="5131" lry="2171" ulx="3056" uly="2074">Die Redende hielt inne, und ich neigte meine Lippen auf ihre Hand,</line>
        <line lrx="5135" lry="2260" ulx="2940" uly="2137">die ich mit meinen Thränen und Küſſen bedeckte. „Bis zu meinem letzten</line>
        <line lrx="5134" lry="2351" ulx="2942" uly="2207">Athemzuge werde ich Ihnen für das Wort danken, Tante,“ ſagte ich mit</line>
        <line lrx="3923" lry="2383" ulx="2941" uly="2310">von Schluchzen erſtickter Stimme.</line>
        <line lrx="5134" lry="2473" ulx="3062" uly="2359">„Wenn die Konſequenzen deſſen, was ich für Recht hielt, mich zu weit</line>
        <line lrx="5130" lry="2560" ulx="2943" uly="2466">geführt haben, ſo möge Gott mir verzeihen,“ fuhr Hildegard's Mutter fort.</line>
        <line lrx="5131" lry="2643" ulx="2949" uly="2543">„Ich kann nicht in Zerknirſchung und Reue auf das Geſchehene zurück⸗</line>
        <line lrx="5132" lry="2703" ulx="2942" uly="2608">blicken, aber ich ſelber will es Dir erklären, Eliſabeth. Ich möchte, daß</line>
        <line lrx="4653" lry="2783" ulx="2945" uly="2670">Du meinem Andenken einige Theilnahme bewahrteſt. .</line>
        <line lrx="5133" lry="2878" ulx="3064" uly="2782">„Es wird mir ſtets theuer bleiben, Tante,“ ſagte ich tief bewegt. Es</line>
        <line lrx="5135" lry="2938" ulx="2943" uly="2857">that mir weh, die alte Frau immer von ihrem Ende als von einem nahe</line>
        <line lrx="5136" lry="3017" ulx="2945" uly="2936">bevorſtehenden Ereigniſſe reden zu hören; ich hätte ſie ferner verhindern</line>
        <line lrx="5133" lry="3160" ulx="2944" uly="3016">mögen, ſich mit Dingen zu beſchäftigen, die ſie ſchmerzlich aufregen mußter,</line>
        <line lrx="5136" lry="3193" ulx="2946" uly="3095">aber ich ſagte mir auch, daß ein Bedürfniß des Herzens ſie vielleicht</line>
        <line lrx="5136" lry="3253" ulx="2944" uly="3173">nöthige, ihre Seele durch Ausſprechen von dem lange und in Kummer</line>
        <line lrx="5133" lry="3333" ulx="2944" uly="3251">behüteten Geheimniſſe zu entlaſten, und mußte ſie deßhalb gewähren</line>
        <line lrx="3115" lry="3402" ulx="2942" uly="3332">laſſen.</line>
        <line lrx="5136" lry="3486" ulx="3063" uly="3411">„Setze Dich dort hin,“ bei dieſen Worten deutete ſie auf einen niedri⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="3605" ulx="2946" uly="3489">gen Seſſel neben ihrem Bette, „und höre mich an. Es iſt nicht viel,</line>
        <line lrx="3814" lry="3642" ulx="2944" uly="3567">was ich Dir zu ſagen habe.“</line>
        <line lrx="5140" lry="3745" ulx="3063" uly="3644">Ich gehorchte, und ſie begann mit matter Stimme mir von ihren</line>
        <line lrx="5140" lry="3819" ulx="2947" uly="3721">Kindern zu erzählen, kurz riſſen nur, und doch erkannte</line>
        <line lrx="5140" lry="3901" ulx="2945" uly="3759">ich daraus, wie ſehr Kurt der Sohn nach ihres Herzens Wünſchen ge⸗</line>
        <line lrx="5141" lry="3978" ulx="2944" uly="3881">weſen, wie dagegen Hildegard, ſanft, weich und anſcheinend ein wenig</line>
        <line lrx="5141" lry="4039" ulx="2944" uly="3961">träumeriſch, wohl ihrem früh verſtorbenen Vater gleichend, nie Verſtändniß</line>
        <line lrx="5139" lry="4130" ulx="2946" uly="4038">bei ihr gefunden hatte. Unwillkürlich aber erhob ſich ihre Stimme und</line>
        <line lrx="5141" lry="4198" ulx="2945" uly="4118">verrieth ihre innere Erregung, als ſie das⸗Verhältniß der Letzteren zu</line>
        <line lrx="5145" lry="4274" ulx="2945" uly="4198">Felix berührte. „Ich hätte mein Kind lieber im Sarge geſehen, als mich</line>
        <line lrx="5140" lry="4353" ulx="2946" uly="4276">entſchloſſen, es dieſem Manne zu geben,“ ſagte ſie, und ich, an die Er⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="4430" ulx="2946" uly="4356">eigniſſe der letzten Nacht denkend, fühlte, wie es mich kalt überlief. Das</line>
        <line lrx="3808" lry="4507" ulx="2944" uly="4434">Verhängniß hatte ſich erfüllt!</line>
        <line lrx="5138" lry="4658" ulx="3059" uly="4514">Als die Mutter Hildegard's hier einen Augenblick erſchöpft und ſchnucr</line>
        <line lrx="5140" lry="4670" ulx="2945" uly="4591">athmend inne hielt, als ſich matt ihre Augen ſchloſſen, fragte ſie vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="4746" type="textblock" ulx="2908" uly="4671">
        <line lrx="5138" lry="4746" ulx="2908" uly="4671">da ſich ſelber, ob ſie heute noch den nämlichen, unerbittlich harten Urtheils⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="7040" type="textblock" ulx="2941" uly="4750">
        <line lrx="5143" lry="4829" ulx="2942" uly="4750">ſpruch fällen würde? Wer kann es ermeſſen! Das Menſchenherz birgt</line>
        <line lrx="5141" lry="4905" ulx="2943" uly="4829">in ſeiner Tiefe unergründliche Falten, und was in dieſem Punkte ihre</line>
        <line lrx="5144" lry="5017" ulx="2946" uly="4908">Seele bewegte, darüber blieben ihre Lippen ſtumm. Als ſie dieſelben</line>
        <line lrx="5145" lry="5066" ulx="2941" uly="4986">wiederum öffnete, mußte ich mich zu ihr niederbeugen, um jeden Ton zu</line>
        <line lrx="3212" lry="5137" ulx="2943" uly="5065">verſtehen.</line>
        <line lrx="5145" lry="5221" ulx="3066" uly="5145">„Ich glaubte Alles und für immer beendet,“ fuhr ſie fort. „Erſt</line>
        <line lrx="5145" lry="5303" ulx="2949" uly="5221">durch die Bertrand erfuhr ich ſpäter, daß der Muſiker wieder im Dorfe</line>
        <line lrx="5144" lry="5380" ulx="2950" uly="5304">angekommen war, und zugleich, daß er Hildegard geſprochen und mit ihr</line>
        <line lrx="5145" lry="5459" ulx="2949" uly="5384">einen Fluchtplan verabredet hatte. Der Bertrand war es gelungen, die</line>
        <line lrx="5145" lry="5538" ulx="2948" uly="5463">Beiden im Garten zu belauſchen. Ich war außer mir. Ich glaube, nie</line>
        <line lrx="5141" lry="5618" ulx="2945" uly="5489">im Leben hatte ich einen ſolchen Zorn empfunden. Es genügte mir nicht,</line>
        <line lrx="5145" lry="5695" ulx="2946" uly="5621">die Entführung zu vereiteln, ich wollte dieſen Menſchen, dieſen Störer</line>
        <line lrx="5146" lry="5772" ulx="2945" uly="5700">meines Familienfriedens für immer unſchädlich machen, indem ich ihn auf</line>
        <line lrx="5143" lry="5854" ulx="2944" uly="5780">friſcher That als Einſchleicher, als Dieb am liebſten, ergreifen, ihn zu</line>
        <line lrx="5142" lry="5932" ulx="2947" uly="5859">einer entehrenden Strafe verurtheilen ließ. War er nicht auch gekommen,</line>
        <line lrx="4596" lry="6012" ulx="2945" uly="5938">um mein beſtes und theuerſtes Eigenthum zu ſtehlen?“</line>
        <line lrx="5148" lry="6092" ulx="3060" uly="6017">Die Züge der Redenden belebten ſich, ihre Augen nahmen allmälig</line>
        <line lrx="5146" lry="6169" ulx="2948" uly="6096">einen mich beängſtigenden, unruhigen Glanz an, während ſich auf ihren</line>
        <line lrx="5148" lry="6249" ulx="2947" uly="6174">ſo bleichen Wangen ein paar abgezirkelte rothe Flecke zeigten. Sie ergriff</line>
        <line lrx="5147" lry="6326" ulx="2946" uly="6252">meinen Arm und zog mich näher zu ſich hin: „Natürlich fiel es mir nicht</line>
        <line lrx="5143" lry="6407" ulx="2949" uly="6332">ein, dabei an einen Anſchlag auf ſein Leben zu denken;“ ſchwer und</line>
        <line lrx="5147" lry="6486" ulx="2944" uly="6409">widerſtrebend kamen dieſe Worte über ihre Lippen. „Nicht wahr, mein</line>
        <line lrx="5141" lry="6614" ulx="2946" uly="6485">Kind, das wird kein vernünftiger Menſch glauben?“</line>
        <line lrx="3891" lry="6637" ulx="3125" uly="6568">ein, ſicher nicht, Tante.“</line>
        <line lrx="5148" lry="6743" ulx="3064" uly="6605">„Nun ſieh“, fuhr ſie fort, „ich hätte meine Tochter einſperren, mein</line>
        <line lrx="5148" lry="6799" ulx="2945" uly="6725">Haus verſchließen und ſo Alles vereiteln können, aber wie ich Dir ſchon</line>
        <line lrx="5147" lry="6878" ulx="2946" uly="6804">geſagt habe, das wollte ich nicht, und darum ließ ich den Beiden das</line>
        <line lrx="5147" lry="6960" ulx="2946" uly="6883">Gefühl der Sicherheit. Ich war doch begierig, zu erfahren, ob wirklich</line>
        <line lrx="5150" lry="7040" ulx="4363" uly="6965">Was Denjenigen anbetraf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5700" lry="2474" type="textblock" ulx="5681" uly="2437">
        <line lrx="5688" lry="2474" ulx="5681" uly="2437">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2791" type="textblock" ulx="5683" uly="2591">
        <line lrx="5725" lry="2791" ulx="5683" uly="2593">= ℛ◻ S</line>
        <line lrx="5754" lry="2789" ulx="5718" uly="2591">So = S</line>
        <line lrx="5784" lry="2786" ulx="5758" uly="2667">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4300" type="textblock" ulx="5658" uly="3053">
        <line lrx="5762" lry="3122" ulx="5682" uly="3053">Hoor</line>
        <line lrx="5784" lry="3196" ulx="5675" uly="3128">brochen</line>
        <line lrx="5784" lry="3275" ulx="5671" uly="3205">vertathe</line>
        <line lrx="5784" lry="3347" ulx="5667" uly="3288">Todten</line>
        <line lrx="5784" lry="3437" ulx="5668" uly="3365">alte He⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="3513" ulx="5665" uly="3446">auf's 4</line>
        <line lrx="5784" lry="3596" ulx="5664" uly="3525">liche S.</line>
        <line lrx="5784" lry="3678" ulx="5663" uly="3621">ganz rn</line>
        <line lrx="5784" lry="3754" ulx="5722" uly="3684">Faſt</line>
        <line lrx="5781" lry="3833" ulx="5660" uly="3764">war ich</line>
        <line lrx="5764" lry="3917" ulx="5659" uly="3842">Löſung</line>
        <line lrx="5784" lry="3996" ulx="5660" uly="3923">den jetz</line>
        <line lrx="5784" lry="4076" ulx="5658" uly="4002">Lod gek</line>
        <line lrx="5784" lry="4154" ulx="5659" uly="4082">gard's!</line>
        <line lrx="5768" lry="4228" ulx="5661" uly="4161">auf die</line>
        <line lrx="5782" lry="4300" ulx="5659" uly="4240">Alles w</line>
      </zone>
      <zone lrx="5763" lry="4391" type="textblock" ulx="5612" uly="4319">
        <line lrx="5763" lry="4391" ulx="5612" uly="4319">daßs ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7048" type="textblock" ulx="5638" uly="4399">
        <line lrx="5784" lry="4470" ulx="5659" uly="4399">Beſinnn</line>
        <line lrx="5784" lry="4541" ulx="5660" uly="4480">einen G</line>
        <line lrx="5781" lry="4626" ulx="5660" uly="4556">ſe aleei</line>
        <line lrx="5784" lry="4711" ulx="5661" uly="4637">Nordeck</line>
        <line lrx="5783" lry="4790" ulx="5662" uly="4716">Gerichte</line>
        <line lrx="5775" lry="4869" ulx="5663" uly="4796">däuchte</line>
        <line lrx="5784" lry="4938" ulx="5665" uly="4876">bare D</line>
        <line lrx="5784" lry="5018" ulx="5733" uly="4958">We</line>
        <line lrx="5784" lry="5098" ulx="5673" uly="5033">des un</line>
        <line lrx="5784" lry="5190" ulx="5649" uly="5110">keine</line>
        <line lrx="5783" lry="5258" ulx="5666" uly="5193">Die A</line>
        <line lrx="5767" lry="5339" ulx="5663" uly="5271">ſeinem</line>
        <line lrx="5783" lry="5426" ulx="5658" uly="5350">ihre To</line>
        <line lrx="5767" lry="5512" ulx="5654" uly="5431">Klogen</line>
        <line lrx="5781" lry="5580" ulx="5652" uly="5519">verwirrt</line>
        <line lrx="5784" lry="5664" ulx="5648" uly="5589">bhittere</line>
        <line lrx="5784" lry="5742" ulx="5645" uly="5677">es in</line>
        <line lrx="5784" lry="5833" ulx="5643" uly="5747">loren ha</line>
        <line lrx="5767" lry="5901" ulx="5705" uly="5839">Die</line>
        <line lrx="5784" lry="5986" ulx="5644" uly="5921">won den</line>
        <line lrx="5781" lry="6071" ulx="5646" uly="5997">nürdlichen</line>
        <line lrx="5759" lry="6149" ulx="5647" uly="6077">lneichen</line>
        <line lrx="5764" lry="6228" ulx="5692" uly="6158">Dran</line>
        <line lrx="5717" lry="6304" ulx="5645" uly="6225">Lihe.</line>
        <line lrx="5781" lry="6392" ulx="5643" uly="6307">Cknnen ie</line>
        <line lrx="5725" lry="6461" ulx="5641" uly="6385">V len</line>
        <line lrx="5782" lry="6558" ulx="5641" uly="6467">Hehnenan</line>
        <line lrx="5780" lry="6646" ulx="5648" uly="6515">6 llnr</line>
        <line lrx="5784" lry="6716" ulx="5640" uly="6644">—die Ku⸗</line>
        <line lrx="5750" lry="6784" ulx="5638" uly="6703">ſe beide</line>
        <line lrx="5783" lry="6885" ulx="5639" uly="6796">nſten ſe</line>
        <line lrx="5782" lry="6959" ulx="5640" uly="6874">Anel de</line>
        <line lrx="5781" lry="7048" ulx="5638" uly="6920">iber aeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="7118" type="textblock" ulx="5637" uly="7037">
        <line lrx="5778" lry="7118" ulx="5637" uly="7037">Uenigtens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="7144" type="textblock" ulx="0" uly="6741">
        <line lrx="112" lry="6824" ulx="3" uly="6741">1, mit</line>
        <line lrx="112" lry="6895" ulx="0" uly="6826">r ſchon</line>
        <line lrx="111" lry="6922" ulx="0" uly="6886"> 2</line>
        <line lrx="112" lry="6992" ulx="3" uly="6913">den do⸗</line>
        <line lrx="109" lry="7144" ulx="0" uly="7071">gybettg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="957" type="textblock" ulx="2439" uly="856">
        <line lrx="3118" lry="957" ulx="2439" uly="856"> αι 615</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="4504" type="textblock" ulx="520" uly="1047">
        <line lrx="2726" lry="1134" ulx="526" uly="1047">der ſie dazu verleitet, ſo hatte ich den Weidenbuſch, der eine herkuliſche</line>
        <line lrx="2728" lry="1215" ulx="532" uly="1128">Kraft beſaß und für deſſen Verſchwiegenheit die Bertrand mir bürgte,</line>
        <line lrx="2730" lry="1290" ulx="538" uly="1206">befohlen, ſich im Garten zu verſtecken, und den Frechen, wenn er ſich</line>
        <line lrx="2733" lry="1370" ulx="544" uly="1284">heranwagte, zu ergreifen. Mich verlangte, ihn wie einen Uebelthäter</line>
        <line lrx="2730" lry="1450" ulx="540" uly="1364">behandelt zu ſehen, aber weiter nichts; nein — bei der Gnade Gottes —</line>
        <line lrx="1876" lry="1514" ulx="533" uly="1446">weiter nichts.“ R</line>
        <line lrx="2733" lry="1610" ulx="653" uly="1524">Die Redende hielt inne. Halb grauste mir, da ich ihr zuhörte, da</line>
        <line lrx="2734" lry="1684" ulx="538" uly="1601">ſich eine Ahnung in mir regte von dem, was kommen würde, und wiederum</line>
        <line lrx="2734" lry="1769" ulx="540" uly="1680">erkannte ich mit wachſender Beſorgniß, wie ihre Unruhe wuchs, indem ſie</line>
        <line lrx="2734" lry="1843" ulx="538" uly="1757">ſo immer lebendiger jene Vergangenheit vor ihrem Geiſte heraufbeſchwor</line>
        <line lrx="2733" lry="1923" ulx="538" uly="1838">und gleichſam laut denkend ſich darin vertiefte. „Ich wachte in jener</line>
        <line lrx="2730" lry="2008" ulx="538" uly="1911">Nacht,“ fuhr ſie fort, „und in welcher fieberhaften Spannung that ich es</line>
        <line lrx="2729" lry="2083" ulx="535" uly="1994">nicht! Ich zählte die Augenblicke und begann ſchon zu hoffen, daß Alles</line>
        <line lrx="2729" lry="2157" ulx="537" uly="2074">ein böswillig erſonnenes Märchen, mein Kind einer ſo entehrenden Hand⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="2237" ulx="537" uly="2153">lung nicht fähig ſei, aber ich ſollte eines Beſſeren belehrt werden; Hilde⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="2318" ulx="534" uly="2231">gard kam. Mit meinen Augen, meinen eigenen Augen ſah ich, wie</line>
        <line lrx="2729" lry="2397" ulx="533" uly="2308">ſie leiſe, einem Schatten gleich, die Altantreppe hinabglitt, wie ſie nach der</line>
        <line lrx="2728" lry="2476" ulx="534" uly="2386">Richtung der Akazien hin verſchwand. Kaum noch Herrin meiner ſelbſt, ſtürzte</line>
        <line lrx="2727" lry="2552" ulx="534" uly="2466">ich nach dem Altan, um ihr zu folgen, die Pflichtvergeſſene zurückzubrin⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="2624" ulx="534" uly="2547">gen, doch bevor noch mein Fuß den Garten betreten, taumelte ich wie</line>
        <line lrx="2728" lry="2706" ulx="532" uly="2625">vom Schlage getroffen zurück. Ein Schuß, auf den ein durchdringender</line>
        <line lrx="2727" lry="2785" ulx="536" uly="2702">Schrei faſt unmittelbar folgte, unterbrach wenige Schritte von mir krachend</line>
        <line lrx="2729" lry="2862" ulx="537" uly="2781">das Schweigen der Nacht und ich erkannte mit Entſetzen meiner Tochter</line>
        <line lrx="2726" lry="2942" ulx="536" uly="2860">Stimme. Ich ſchleuderte die Betrand, die mich halten wollte, zurück,</line>
        <line lrx="2727" lry="3020" ulx="534" uly="2938">eilte der durch den furchtbaren Laut bezeichneten Richtung nach und ſtand</line>
        <line lrx="2728" lry="3097" ulx="532" uly="3016">im nächſten Augenblick einer Szene gegenüber, bei deren Anblick mein</line>
        <line lrx="2727" lry="3177" ulx="529" uly="3094">Haar ſich ſträubte, während meine Kniee unter mir zitternd zuſammen⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="3254" ulx="529" uly="3172">brachen. Der Fremde lag getroffen, ohne noch eine Spur von Leben zu</line>
        <line lrx="2728" lry="3331" ulx="526" uly="3251">verrathen, am Boden unter der großen Ulme, und Hildegard, ſelbſt einer</line>
        <line lrx="2727" lry="3410" ulx="525" uly="3328">Todten ähnlicher als einer Lebenden, hatte ſich über ihn geworfen. Der</line>
        <line lrx="2722" lry="3487" ulx="528" uly="3407">alte Heynemann, der eben von der entgegengeſetzten Seite herzukam, ließ,</line>
        <line lrx="2725" lry="3564" ulx="527" uly="3485">auf's Höchſte erſchrocken, den Schein einer Blendlaterne auf dieſe fürchter⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="3644" ulx="525" uly="3564">liche Szene fallen, dahingegen der Weidenbuſch, die Büchſe in der Hand,</line>
        <line lrx="1228" lry="3717" ulx="527" uly="3642">ganz ruhig dabeiſtand.“</line>
        <line lrx="2722" lry="3800" ulx="640" uly="3722">Faſt unfähig, die eigene Spannung zu verbergen, fieberhaft erregt,</line>
        <line lrx="2723" lry="3876" ulx="523" uly="3800">war ich den Worten der Erzählenden gefolgt. Das war alſo endlich die</line>
        <line lrx="2721" lry="3954" ulx="522" uly="3876">Löſung des düſteren Räthſels! Armer Felix! Von der Hand des Mannes,</line>
        <line lrx="2724" lry="4034" ulx="523" uly="3956">den jetzt an der nämlichen Stelle das Verhängniß ereilt, war ihm der</line>
        <line lrx="2721" lry="4112" ulx="520" uly="4035">Tod gekommen, denn todt, auf der Stelle todt, hatte ihn wirklich Hilde⸗</line>
        <line lrx="2721" lry="4189" ulx="523" uly="4114">gard's Mutter gefunden. Mich ſchauderte, und doch horchte ich athemlos</line>
        <line lrx="2722" lry="4268" ulx="526" uly="4192">auf die Worte von ihren Lippen, wie ſie, ſelber in fiebernder Haſt, mir</line>
        <line lrx="2717" lry="4346" ulx="523" uly="4270">Alles weiter berichtete. In jener ſchauerlichen Nacht, trotz des Entſetzens,</line>
        <line lrx="2719" lry="4424" ulx="521" uly="4349">das ſie zuſammenbrechen ließ, hatte Frau von Eberſtein keine Minute ihre</line>
        <line lrx="2717" lry="4504" ulx="520" uly="4427">Beſinnung verloren. Die Ehre der Familie ihres Namens zu retten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="4583" type="textblock" ulx="520" uly="4507">
        <line lrx="2750" lry="4583" ulx="520" uly="4507">einen Eklat vor der Welt abzuwenden, war der ſie mächtig treibende, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="5131" type="textblock" ulx="518" uly="4584">
        <line lrx="2718" lry="4658" ulx="519" uly="4584">ſie allein beherrſchende Gedanke geweſen. Sollte ſie, eine Eberſtein von</line>
        <line lrx="2716" lry="4735" ulx="521" uly="4664">Nordeck, als Mitanſtifterin heimlichen Mordes ſich vor die Schranken des</line>
        <line lrx="2717" lry="4817" ulx="520" uly="4742">Gerichtes fordern laſſen? Nimmermehr; kein Opfer, keine Anſtrengung</line>
        <line lrx="2716" lry="4898" ulx="518" uly="4820">däuchte ihr zu ſchwer, um bis zum letzten Athemzuge gegen die furcht⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="4972" ulx="518" uly="4899">bare Möglichkeit zu kämpfen.</line>
        <line lrx="2718" lry="5055" ulx="635" uly="4977">Weidenbuſch hatte ſeine Gewaltthat durch die verzweifelte Gegenwehr</line>
        <line lrx="2716" lry="5131" ulx="520" uly="5056">des unglücklichen Felix zu entſchuldigen geſucht. Es war auch damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="5211" type="textblock" ulx="480" uly="5135">
        <line lrx="2715" lry="5211" ulx="480" uly="5135">keine Zeit geblieben, die Größe ſeiner Schuld oder Nichtſchuld zu prüfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="6391" type="textblock" ulx="513" uly="5213">
        <line lrx="2718" lry="5289" ulx="518" uly="5213">Die Augenblicke, um das Schreckniß zu beſeitigen, waren gezählt, und in</line>
        <line lrx="2716" lry="5366" ulx="517" uly="5292">ſeinem ganzen Umfange ſollte meine Tante das Unheil erſt begreifen, als</line>
        <line lrx="2718" lry="5445" ulx="515" uly="5370">ihre Tochter, äußerlich zur Beſinnung zurückgekehrt, mit herzzerreißenden</line>
        <line lrx="2717" lry="5524" ulx="515" uly="5449">Klagen den Geliebten anredete. Sie hatte den Verſtand verloren. Ihre</line>
        <line lrx="2717" lry="5601" ulx="515" uly="5528">verwirrten Reden gaben der Mutter zu allem übrigen Entſetzen noch die</line>
        <line lrx="2718" lry="5680" ulx="514" uly="5606">bittere Erkenntniß, wie wenig ſie bisher dieſem Kinde geweſen war, wie</line>
        <line lrx="2717" lry="5759" ulx="514" uly="5684">es in dem Getödteten erſt ſein ganzes Glück gefunden und jetzt ver⸗</line>
        <line lrx="851" lry="5835" ulx="513" uly="5763">loren hatte.</line>
        <line lrx="2717" lry="5917" ulx="634" uly="5842">Die Aermſte, der Stillſchweigen aufzuerlegen unmöglich war, wurde</line>
        <line lrx="2718" lry="5994" ulx="514" uly="5920">von den beiden Männern und Frau Bertrand in ein Zimmer des</line>
        <line lrx="2719" lry="6074" ulx="514" uly="6000">nördlichen Flügels gebracht, wo kein unbefugtes Auge oder Ohr ſie zu</line>
        <line lrx="1275" lry="6150" ulx="516" uly="6081">erreichen im Stande war.</line>
        <line lrx="2718" lry="6232" ulx="629" uly="6157">Frau von Eberſtein hielt unterdeſſen allein die Wacht bei Felix' blutiger</line>
        <line lrx="2717" lry="6310" ulx="515" uly="6237">Leiche. Ein minder ſtarker Geiſt als der ihrige könnte wohl dem</line>
        <line lrx="2718" lry="6391" ulx="515" uly="6315">Grauen jener Stunde erlegen ſein, ſie aber, mit Aufbietung all' ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="6473" type="textblock" ulx="462" uly="6394">
        <line lrx="2716" lry="6473" ulx="462" uly="6394">Willenskraft, überwand es. Sie ſelber mit Hülfe des zurückgekehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="7103" type="textblock" ulx="508" uly="6474">
        <line lrx="2715" lry="6548" ulx="515" uly="6474">Heynemann unterſuchte noch einmal genau den Körper, und erſt als ſie</line>
        <line lrx="2713" lry="6631" ulx="512" uly="6552">ſich überzeugt hatte, daß wirklich keine Spur von Leben mehr vorhanden ſei,</line>
        <line lrx="2714" lry="6708" ulx="515" uly="6632">— die Kugel war durch die rechte Schläfe in den Kopf gedrungen, — befahl</line>
        <line lrx="2711" lry="6785" ulx="511" uly="6710">ſie beiden Männern, ihn fortzutragen. In derſelben dunklen Nacht noch</line>
        <line lrx="2711" lry="6864" ulx="513" uly="6790">mußten ſie ihn auf dem nahen Friedhofe begraben, in einem abgelegenen</line>
        <line lrx="2710" lry="6945" ulx="511" uly="6869">Winkel, den die geübte Hand des Gärtners ſo geſchickt wieder mit Raſen</line>
        <line lrx="2710" lry="7025" ulx="509" uly="6948">überdeckte, daß keine Spur davon zu bemerken geweſen. So ruhte er</line>
        <line lrx="2708" lry="7103" ulx="508" uly="7027">wenigſtens in geweihter Erde, und meine Tante glaubte Alles gethan zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1003" type="textblock" ulx="2941" uly="983">
        <line lrx="2954" lry="1003" ulx="2941" uly="983">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="1376" type="textblock" ulx="2835" uly="1063">
        <line lrx="5022" lry="1141" ulx="2835" uly="1063">haben, um ihr Gewiſſen zu beruhigen. Ohne Hülfe, faſt kriechend, ſchleppte</line>
        <line lrx="5022" lry="1221" ulx="2835" uly="1144">ſie ſich langſam wieder nach dem Schloſſe zurück und in ihr Zimmer, wo</line>
        <line lrx="5018" lry="1299" ulx="2836" uly="1223">ſie auch noch die nach vollendeter Arbeit zurückkehrenden Männer empfing.</line>
        <line lrx="5018" lry="1376" ulx="2839" uly="1301">Sie ließ ſich genauen Bericht erſtatten und nahm ihnen dann über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="1455" type="textblock" ulx="2810" uly="1380">
        <line lrx="5019" lry="1455" ulx="2810" uly="1380">ſchrecklichen Ereigniſſe der Nacht ein Gelübde unverbrüchlichen Schweigens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="6860" type="textblock" ulx="2816" uly="1459">
        <line lrx="5019" lry="1535" ulx="2839" uly="1459">ab. „Und Heynemann,“ fügte ſie ihrer Erzählung hinzu, „hat ſein Wort</line>
        <line lrx="5017" lry="1613" ulx="2838" uly="1537">gehalten. Nie iſt auch gegen mich eine Anſpielung auf das Geſchehene</line>
        <line lrx="5017" lry="1690" ulx="2837" uly="1615">über ſeine Lippen gekommen. Er hat nur einmal, als ich ihn zu dem</line>
        <line lrx="5018" lry="1768" ulx="2836" uly="1695">Zweck kommen ließ, mit mir davon geſprochen, und damals hat er mir</line>
        <line lrx="5017" lry="1848" ulx="2836" uly="1773">heilig verſichert, daß er geſehen, wie der Weidenbuſch, ohne irgend einen</line>
        <line lrx="5017" lry="1925" ulx="2836" uly="1851">Kampf, den Fremden aus dem Hinterhalt niedergeſchoſſen habe. Warum</line>
        <line lrx="5018" lry="2003" ulx="2837" uly="1931">er das gethan? Der allwiſſende Gott, vor deſſen Richterſtuhl er jetzt</line>
        <line lrx="5018" lry="2080" ulx="2834" uly="2008">berufen iſt, weiß es allein. Vielleicht hat er ſich erlaubt, meinen Befehl</line>
        <line lrx="5017" lry="2161" ulx="2836" uly="2087">auf ſeine Weiſe zu deuten, hat gewähnt, durch ſeine ruchloſe That</line>
        <line lrx="5016" lry="2240" ulx="2832" uly="2165">ſich meinen Dank zu gewinnen. Wie es gekommen, daß Heynemann</line>
        <line lrx="5017" lry="2315" ulx="2832" uly="2243">ſo mitten in der Nacht mit einmal am Platze war, iſt mir ebenfalls ein</line>
        <line lrx="5016" lry="2396" ulx="2833" uly="2321">Räthſel geblieben. Ich hege den Verdacht, daß Hildegard, die ſtets ſein</line>
        <line lrx="5018" lry="2474" ulx="2833" uly="2399">Liebling war, ihm das Verſprechen abgeſchmeichelt hatte, ihr bei der Flucht</line>
        <line lrx="5016" lry="2552" ulx="2831" uly="2477">behülflich zu ſein, wie er es ihr wahrſcheinlich ſchon bei der Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="2633" ulx="2831" uly="2555">kunft mit dem Muſiker geweſen war. Wie dem aber auch ſei, ich durfte</line>
        <line lrx="5013" lry="2709" ulx="2831" uly="2633">darum jetzt nicht mehr mit ihm rechten. Er gab mir ſein Wort, zu</line>
        <line lrx="3760" lry="2788" ulx="2833" uly="2712">ſchweigen, und hat es gehalten.</line>
        <line lrx="5016" lry="2864" ulx="2950" uly="2791">„Den Weidenbuſch konnte ich aber ſpäter nicht mehr im Schloſſe leiden.</line>
        <line lrx="5016" lry="2945" ulx="2832" uly="2870">Um ihn daraus zu entfernen, gab ich ihm eine Förſterſtelle etwa andert⸗</line>
        <line lrx="5016" lry="3022" ulx="2832" uly="2948">halb Stunden von hier, aber er blieb die Qual meines Lebens. Er be⸗</line>
        <line lrx="5015" lry="3101" ulx="2833" uly="3026">ging, auf meinen Schutz heimlich pochend, die verwegenſten Dinge, ergab</line>
        <line lrx="5017" lry="3176" ulx="2831" uly="3105">ſich einem lüderlichen und verſchwenderiſchen Leben und erpreßte unter</line>
        <line lrx="5018" lry="3256" ulx="2833" uly="3182">allen möglichen Vorwänden immer neue Summen von mir. Jeder ſeiner</line>
        <line lrx="4466" lry="3334" ulx="2831" uly="3261">Beſuche machte mich für einige Tage krank und elend.“</line>
        <line lrx="5016" lry="3412" ulx="2944" uly="3340">Als die Lippen, die mir das Alles mitgetheilt, jetzt ſchwiegen, als das</line>
        <line lrx="5018" lry="3498" ulx="2828" uly="3415">Haupt der alten Frau ſich erſchöpft zur Seite neigte und ich die ein⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="3569" ulx="2830" uly="3495">gefallenen todesbleichen Züge anſchaute, dieſe Züge, in deren ſcharf ein⸗</line>
        <line lrx="5014" lry="3649" ulx="2829" uly="3573">gegrabenen Linien ich nun mit einmal ſo deutlich zu leſen verſtand, da</line>
        <line lrx="5014" lry="3723" ulx="2828" uly="3651">mußte ich darüber nachdenken, wie ſeltſam doch die Verirrungen des</line>
        <line lrx="5014" lry="3802" ulx="2827" uly="3729">menſchlichen Herzens ſind. Dieſe Frau, die ihre Familie, ihren Namen</line>
        <line lrx="5015" lry="3881" ulx="2827" uly="3808">zu entehren geglaubt, wenn ſie ihre Tochter oder ihre Verwandte einem</line>
        <line lrx="5016" lry="3958" ulx="2828" uly="3886">unbeſcholtenen und liebenswürdigen Manne bürgerlichen Standes zur</line>
        <line lrx="5014" lry="4037" ulx="2829" uly="3964">Gemahlin gab, ſie wähnte Beides nicht dadurch beſchimpft, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="5012" lry="4116" ulx="2827" uly="4041">durch erkaufte Verheimlichung zur Mitſchuldigen eines ſchwarzen Verbrechens</line>
        <line lrx="5013" lry="4193" ulx="2827" uly="4118">gemacht. Sie glaubte lange Jahre hindurch, daß ſie ſich eines Tages</line>
        <line lrx="5015" lry="4271" ulx="2825" uly="4198">zum Sterben niederlegen könne in dem ſtolzen Bewußtſein, ihre Familien⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="4349" ulx="2826" uly="4276">ehre rein bewahrt zu haben, obgleich zwei gemeine, habſüchtige und ver⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="4428" ulx="2824" uly="4354">brecheriſche Menſchen, die nicht allein im Range, ſondern auch an Bildung</line>
        <line lrx="5012" lry="4510" ulx="2822" uly="4430">tief unter ihr ſtanden, ſie heimlich tyranniſirt und ausgebeutet, und ſie</line>
        <line lrx="5007" lry="4585" ulx="2822" uly="4509">ſo zu ihrer Mitſchuldigen herabgewürdigt hatten; obgleich ſie ihre Toch⸗</line>
        <line lrx="4978" lry="4660" ulx="2822" uly="4590">ter —, mich ſchauderte.</line>
        <line lrx="5013" lry="4742" ulx="2940" uly="4666">„Und Hildegard?“ Der Name, die Frage drängte ohne meinen Willen</line>
        <line lrx="3875" lry="4825" ulx="2821" uly="4746">ſich vernehmlich über meine Lippen.</line>
        <line lrx="3318" lry="4898" ulx="2939" uly="4824">„Hildegard!“</line>
        <line lrx="5016" lry="4978" ulx="2935" uly="4903">Meine Tante zuckte zuſammen und öffnete die Augen. Ich erſchrak</line>
        <line lrx="5013" lry="5056" ulx="2821" uly="4981">über die unruhevolle Angſt, die mir jetzt aus der Tiefe derſelben ent⸗</line>
        <line lrx="4760" lry="5140" ulx="2821" uly="5057">gegenblickte.</line>
        <line lrx="5015" lry="5213" ulx="2940" uly="5138">„Ja, Hildegard,“ wiederholte ſie langſam. „Ich habe Dir noch nicht</line>
        <line lrx="5011" lry="5291" ulx="2822" uly="5217">Alles geſagt. Ich wurde ſchwer krank nach jener nächtlichen Kataſtrophe.</line>
        <line lrx="5065" lry="5370" ulx="2825" uly="5297">Schreck und Aufregung, die Kälte der Nacht, der ich mich unbeſchützt im</line>
        <line lrx="5013" lry="5450" ulx="2824" uly="5375">Garten ausgeſetzt — Alles vereinigt warf mich nieder, ſobald erreicht</line>
        <line lrx="5012" lry="5527" ulx="2821" uly="5454">war, was ſein mußte, und die Anſpannung aller meiner Geiſtes⸗ und</line>
        <line lrx="5011" lry="5604" ulx="2823" uly="5531">Körperkräfte nachließ. Wochenlang war ich elend an's Lager gefeſſelt,</line>
        <line lrx="5012" lry="5685" ulx="2822" uly="5610">um mich endlich von demſelben wieder zu erheben als der Krüppel, als</line>
        <line lrx="5012" lry="5762" ulx="2822" uly="5688">welchen Du mich kennen gelernt haſt. Täglich hatte ich im Anfang die</line>
        <line lrx="5012" lry="5840" ulx="2824" uly="5766">Bertrand, die mich mit Sorgſamkeit und anſcheinender Ergebenheit pflegte,</line>
        <line lrx="5011" lry="5920" ulx="2823" uly="5844">nach Hildegard gefragt. Sie erwiederte mir ſtets, daß dieſelbe, völlig</line>
        <line lrx="5013" lry="5997" ulx="2821" uly="5923">irrſinnig, nur um den Geliebten klage und ſein blutiges Ende bejammere,</line>
        <line lrx="5013" lry="6075" ulx="2820" uly="6001">während ſie bei jedem Worte, bei jeder Anſpielung, die ſie nur an die</line>
        <line lrx="5014" lry="6153" ulx="2824" uly="6079">Mutter erinnern könne, in Verwünſchungen ausbräche, ſich ſelbſt mit Ent⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="6232" ulx="2823" uly="6158">ſetzen von dem Gedanken, mich wiederzuſehen, abwende. „Da,“ fügte</line>
        <line lrx="5012" lry="6311" ulx="2821" uly="6237">nach minutenlangem Schweigen meine Tante düſter hinzu, „da legte ſich</line>
        <line lrx="5012" lry="6388" ulx="2822" uly="6315">endlich auch um mein Herz eine tiefe und immer tiefere Bitterkeit, und</line>
        <line lrx="5015" lry="6469" ulx="2821" uly="6393">ich beſchloß gleichfalls, Diejenige nicht wiederzuſehen, die ſo viel Unheil</line>
        <line lrx="5017" lry="6547" ulx="2818" uly="6471">über mich gebracht, durch die ich, geiſtig und körperlich geſchlagen, jetzt</line>
        <line lrx="5011" lry="6625" ulx="2818" uly="6550">nur noch ein Leben voll geheimer Qualen lebte. Mochte ſie, wie ſie für</line>
        <line lrx="5012" lry="6705" ulx="2817" uly="6627">die Welt todt war, es auch für mich bleiben. Es war in der Verborgen⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="6782" ulx="2816" uly="6708">heit meines Hauſes ſo gut für ſie geſorgt, als an jedem andern Orte,</line>
        <line lrx="5011" lry="6860" ulx="2817" uly="6786">da ihr Geiſteszuſtand ſie ja doch von dem Verkehr mit den Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="6940" type="textblock" ulx="2808" uly="6865">
        <line lrx="5010" lry="6940" ulx="2808" uly="6865">ausſchloß. Ein Mutterherz lernt aber nicht zu ſchweigen, und auch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="7100" type="textblock" ulx="2814" uly="6943">
        <line lrx="5006" lry="7020" ulx="2815" uly="6943">dem meinigen wuchs oft die Sehnſucht mächtig empor, mein Kind wieder⸗</line>
        <line lrx="5009" lry="7100" ulx="2814" uly="7022">zuſehen; eine Bitte um Verzeihung, ein bereuendes Wort nur war es,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3349" lry="894" type="textblock" ulx="2671" uly="813">
        <line lrx="3349" lry="894" ulx="2671" uly="813">oe 616 Q92</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3854" type="textblock" ulx="753" uly="1020">
        <line lrx="2956" lry="1099" ulx="774" uly="1020">auf das im Stillen meine Seele hoffte. Ich hörte es nicht; nur Trotz</line>
        <line lrx="2960" lry="1176" ulx="777" uly="1100">und Verwünſchungen erfuhr ich von Hildegard durch den Mund der</line>
        <line lrx="2957" lry="1256" ulx="773" uly="1176">Bertrand, und immer auf's Neue bäumte mein Herz ſich auf in Stolz.</line>
        <line lrx="2956" lry="1387" ulx="771" uly="1254">eine Augen haben ſie nicht wiedergeſchaut ſeit jener unſeligen Nacht,</line>
        <line lrx="1228" lry="1388" ulx="805" uly="1335">is — — —“</line>
        <line lrx="2960" lry="1491" ulx="883" uly="1411">Meine Tante brach plötzlich ab, ihre Lippen bebten und in ihren</line>
        <line lrx="2957" lry="1567" ulx="769" uly="1488">Zügen arbeitete eine furchtbare, gewaltſam hervorbrechende Erregung.</line>
        <line lrx="2958" lry="1646" ulx="772" uly="1566">Ich ſchlug ſchaudernd die Hände vor meine Augen. Im Geiſte hörte ich</line>
        <line lrx="2960" lry="1723" ulx="769" uly="1644">das klagende Jammern der ſterbenden Hildegard. Ein einziger Gedanke</line>
        <line lrx="2958" lry="1801" ulx="769" uly="1723">nach rückwärts, auf die entſetzlichen Jahre, welche die Unglückliche durch⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="1880" ulx="768" uly="1800">ſeufzt hatte, auf das bleiche Schmerzensbild, wendete mir in tiefſter Bruſt</line>
        <line lrx="2959" lry="1957" ulx="753" uly="1878">das Herz um. Ich fühlte kein Mitleid, kein Erbarmen in mir für die</line>
        <line lrx="2958" lry="2036" ulx="772" uly="1958">alte Frau mit dem Herzen von Stein, die das geduldet, die ihr eigenes</line>
        <line lrx="2961" lry="2114" ulx="764" uly="2039">wärmeres Gefühl bekämpft und mitleidslos nur dem teufliſchen Weibe, der</line>
        <line lrx="2961" lry="2192" ulx="769" uly="2115">Bertrand geglaubt hatte. Geglaubt vielleicht nur — — weil es mit</line>
        <line lrx="2961" lry="2271" ulx="766" uly="2192">ihren geheimen Wünſchen, den Skandal verborgen zu halten, überein⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2343" ulx="763" uly="2266">ſtimmte.</line>
        <line lrx="2963" lry="2428" ulx="881" uly="2350">Ich fühlte mich wie vereist, in mir ſprach keine verſöhnende Stimme</line>
        <line lrx="2964" lry="2508" ulx="766" uly="2430">mehr, da plötzlich erfaßte ein kalter Gegenſtand meine Hände, hinter denen</line>
        <line lrx="2963" lry="2589" ulx="765" uly="2510">ſich noch immer mein Antlitz verbarg. Ich ſchreckte empor; es war die</line>
        <line lrx="2966" lry="2665" ulx="765" uly="2589">bebende Hand meiner Tante, welche die meinige berührte. Sie ſelbſt</line>
        <line lrx="2963" lry="2745" ulx="766" uly="2666">ſaß halb aufgerichtet und ich ſchaute in ein Paar Augen, deren Blicke ſich</line>
        <line lrx="2965" lry="2823" ulx="765" uly="2748">mit unausſprechlicher Seelenangſt auf die meinigen hefteten, mit einer</line>
        <line lrx="2961" lry="2901" ulx="767" uly="2825">Angſt, die kein Vertrauen mehr übrig läßt auf Gott und Menſchen. Nein,</line>
        <line lrx="2965" lry="2982" ulx="767" uly="2906">auch nicht zu Gott. War nicht kalt und herzlos, wie ihr Ehrbegriff, die</line>
        <line lrx="2554" lry="3059" ulx="763" uly="2985">nur in Formen beſtehende Religioſität dieſer Frau geweſen?</line>
        <line lrx="2965" lry="3138" ulx="884" uly="3063">„Was denkſt Du von mir, Eliſabeth?“ flüſterten die zitternden</line>
        <line lrx="971" lry="3207" ulx="761" uly="3147">Lippen.</line>
        <line lrx="2965" lry="3297" ulx="821" uly="3166">Pei dem Laut der gebrochenen Stimme erbebte ich bis auf den Grund</line>
        <line lrx="2965" lry="3375" ulx="765" uly="3301">meiner Seele. Hatte die alte Frau nicht für mich doch Wohlwollen ge⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="3458" ulx="765" uly="3373">habt? Wer war ich, daß ich richten durfte über eine Seele, in ihrer</line>
        <line lrx="2964" lry="3535" ulx="763" uly="3458">tiefſten Noth? „Ich denke,“ ſtotterte ich, „daß Gott uns unſere Irr⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="3615" ulx="763" uly="3539">thümer vergeben wird.“</line>
        <line lrx="2968" lry="3691" ulx="884" uly="3614">„Denkſt Du nicht, daß ich mehr verſchuldet habe, als Gott mir ver⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="3776" ulx="766" uly="3698">geben kann?“</line>
        <line lrx="2967" lry="3854" ulx="881" uly="3772">Alſo doch Reue in dieſem ſtolzen Herzen! „Nein, Tante,“ ſprach ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3932" type="textblock" ulx="767" uly="3852">
        <line lrx="2969" lry="3932" ulx="767" uly="3852">aber jetzt mit Feſtigkeit, „ſeine Barmherzigkeit iſt größer, als wir wiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6454" type="textblock" ulx="761" uly="3936">
        <line lrx="1400" lry="4009" ulx="761" uly="3936">und verſtehen.“</line>
        <line lrx="2968" lry="4089" ulx="884" uly="4011">„Bete,“ gebot ſie und ich gehorchte. Ich war neben dem Bette nieder⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="4172" ulx="765" uly="4091">gekniet, und ich weiß nicht mehr, was ich ſagte. Ich gab einfach dem</line>
        <line lrx="2965" lry="4245" ulx="765" uly="4169">Worte, was mein Herz ſo mächtig und wunderbar bewegte, und ich fühlte,</line>
        <line lrx="2968" lry="4328" ulx="764" uly="4248">daß Wahrheit und Ueberzeugung darin lag. Ueber die eben noch von</line>
        <line lrx="2966" lry="4410" ulx="761" uly="4327">Angſt und Seelenqual entſtellten Züge der Herrin von Schloß Nordeck</line>
        <line lrx="2968" lry="4489" ulx="765" uly="4406">glitt ein Ausdruck der Beruhigung und des Friedens. Ein tiefer Seufzer</line>
        <line lrx="2967" lry="4561" ulx="763" uly="4484">der Erleichterung hob ihre Bruſt, und indem ſie mir noch einen Blick voll</line>
        <line lrx="2969" lry="4640" ulx="763" uly="4563">von Dankbarkeit und Liebe zuwarf, glitt anſcheinend willenlos und ohne</line>
        <line lrx="2247" lry="4721" ulx="765" uly="4644">Leben ihr Haupt in die Kiſſen des Lagers zurück.</line>
        <line lrx="2969" lry="4801" ulx="879" uly="4722">Voll Schrecken ſprang ich in die Höhe. Ich klingelte und ſandte die</line>
        <line lrx="2967" lry="4879" ulx="764" uly="4801">herbeieilende Zofe ſchleunigſt nach dem Arzte. Er erſchien auch bald und</line>
        <line lrx="2968" lry="4958" ulx="764" uly="4880">mit ihm Max. Er unterſuchte den Puls der noch immer Beſinnungs⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="5038" ulx="764" uly="4958">loſen. Er befeuchtete ihre Schläfe mit ſtark duftenden Eſſenzen, befahl,</line>
        <line lrx="2969" lry="5115" ulx="763" uly="5038">warme Tücher zu bringen und ſie damit zu reiben. Plötzlich jedoch, als</line>
        <line lrx="2968" lry="5195" ulx="764" uly="5116">wir noch eifrig um ſie bemüht waren, richtete die Kranke ſich empor, ſah</line>
        <line lrx="2969" lry="5274" ulx="766" uly="5197">uns Alle mit großen, weitgeöffneten Augen unſtät und fragend an, be⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="5354" ulx="764" uly="5275">wegte die Lippen, wie um zu ſprechen, und ſank dann langſam, mit erſtar⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="5432" ulx="763" uly="5354">renden Zügen wieder zurück. Ihre Beſinnung kehrte nicht mehr wieder.</line>
        <line lrx="2969" lry="5507" ulx="768" uly="5433">Es war ein Nervenſchlag, der ſie getroffen hatte und noch am ſelben</line>
        <line lrx="1754" lry="5594" ulx="763" uly="5512">Tage ihrem Leben ein Ziel ſetzte.</line>
        <line lrx="2966" lry="5667" ulx="881" uly="5590">Soll ich noch bei jenen ſchrecklichen Tagen verweilen, die nun folgten,</line>
        <line lrx="2966" lry="5744" ulx="761" uly="5669">in denen dem Staube wiedergegeben wurde, was des Staubes iſt, und</line>
        <line lrx="2969" lry="5825" ulx="763" uly="5749">in denen es mein einziger Troſt war, mich an Maxens treuem Herzen</line>
        <line lrx="2967" lry="5905" ulx="767" uly="5826">ausweinen zu dürfen? Bei jenen dunkeln Tagen, die ich, weil ein Blick</line>
        <line lrx="2966" lry="5979" ulx="763" uly="5905">in den Garten mir unerträglich war, hinter verhängten Fenſtern in meinem</line>
        <line lrx="2964" lry="6063" ulx="766" uly="5985">Zimmer zubrachte, in denen mir nicht die Qual erſpart blieb, die letzten</line>
        <line lrx="2964" lry="6141" ulx="765" uly="6063">Mittheilungen meiner Tante vor einem Gerichtsbeamten wiederholen zu</line>
        <line lrx="2964" lry="6219" ulx="766" uly="6142">müſſen? Sie wurden mir keineswegs minder peinlich dadurch, daß mein</line>
        <line lrx="2965" lry="6296" ulx="767" uly="6221">älteſter Vetter, der Bruderſohn meines Vaters, aus Preußen auf Nordeck</line>
        <line lrx="2963" lry="6374" ulx="767" uly="6300">erſchien, um das Erbe der Frau von Eberſtein in Beſitz zu nehmen. Die</line>
        <line lrx="2962" lry="6454" ulx="769" uly="6379">Güter waren Majorat, welches aber erſt nach dem Erlöſchen der unmittel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6533" type="textblock" ulx="769" uly="6457">
        <line lrx="3010" lry="6533" ulx="769" uly="6457">bar folgenden weiblichen Linie dem nächſten männlichen Agnaten zufiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="7082" type="textblock" ulx="715" uly="6535">
        <line lrx="2961" lry="6611" ulx="769" uly="6535">Herr von Hohenhorſt behandelte mich mit Herablaſſung, aber nicht wie</line>
        <line lrx="2963" lry="6688" ulx="769" uly="6614">eine ihm ebenbürtige Verwandte, und mein jetzt ganz offenkundiges Ver⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="6767" ulx="715" uly="6691">hältniß zu Max Wilde mochte ihn in ſeinem Benehmen gegen mich nur</line>
        <line lrx="2961" lry="6846" ulx="773" uly="6769">beſtärken. Der einzige Augenblick wahrer Genugthuung, der mir ihm</line>
        <line lrx="2963" lry="6927" ulx="771" uly="6848">gegenüber zu Theil werden ſollte, war derjenige, in dem ich eine mäßige</line>
        <line lrx="2965" lry="7005" ulx="774" uly="6926">Summe Geldes, die er mir anbot, ſofort und mit Entſchiedenheit zurück⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="7082" ulx="767" uly="7003">wies. Wo man keine verwandtſchaftliche Liebe, kein wirkliches Intereſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="3926" type="textblock" ulx="3061" uly="1024">
        <line lrx="5245" lry="1097" ulx="3064" uly="1024">für mich hatte, verſchmähte ich auch das Almoſen, mit dem man mich</line>
        <line lrx="5246" lry="1179" ulx="3066" uly="1103">abzufinden gedachte. In den voll Einverſtändniß aufleuchtenden Augen</line>
        <line lrx="5245" lry="1257" ulx="3063" uly="1182">meines Verlobten, der bei dieſer Szene anweſend war, las ich, wie ſehr</line>
        <line lrx="5243" lry="1334" ulx="3064" uly="1261">er mein Gefühl zu würdigen wußte und damit übereinſtimmte. Wäre</line>
        <line lrx="5243" lry="1415" ulx="3063" uly="1337">meine Tante noch am Leben geblieben oder im Stande geweſen, letztwillige</line>
        <line lrx="5244" lry="1491" ulx="3065" uly="1416">Verfügungen zu treffen, ſo würde ſie, das wußte ich, Mittel und Wege</line>
        <line lrx="5245" lry="1570" ulx="3064" uly="1494">gefunden haben, meine Zukunft für alle Fälle ſicher zu ſtellen; das aber</line>
        <line lrx="5246" lry="1649" ulx="3062" uly="1572">hatte nicht ſein ſollen, und es war gut ſo. Mehr als alle Schätze, die</line>
        <line lrx="5245" lry="1727" ulx="3063" uly="1650">ſie mir hätte zuwenden können, befriedigte es mein Herz, daß ich den</line>
        <line lrx="5243" lry="1804" ulx="3065" uly="1729">Segen der alten Frau mit mir fortnahm aus dem Hauſe, in deſſen von</line>
        <line lrx="5244" lry="1882" ulx="3061" uly="1808">blutigem Frevel befleckten Räumen ich nur noch mit Grauen und innerem</line>
        <line lrx="4301" lry="1958" ulx="3063" uly="1886">Widerſtreben weilte.</line>
        <line lrx="5246" lry="2044" ulx="3177" uly="1964">Max konnte es nicht wohl ablehnen, in ſeiner Stellung auszuharren,</line>
        <line lrx="5249" lry="2121" ulx="3064" uly="2042">bis der nunmehrige Gebieter von Schloß Nordeck alles Nothwendige ge⸗</line>
        <line lrx="5248" lry="2200" ulx="3065" uly="2124">ordnet und neue Einrichtungen getroffen hatte. Er wußte ſich aber nach</line>
        <line lrx="5251" lry="2278" ulx="3066" uly="2200">Beſeitigung der erſten, dringenden, in der allgemeinen Verwirrung von</line>
        <line lrx="5251" lry="2358" ulx="3067" uly="2279">den verſchiedenſten Seiten an ihn geſtellten Anforderungen auf einige Tage</line>
        <line lrx="5251" lry="2435" ulx="3067" uly="2358">frei zu machen, um mich aus meiner, mich geiſtig und körperlich nieder⸗</line>
        <line lrx="5253" lry="2516" ulx="3068" uly="2437">drückenden Lage zu erlöſen. Er brachte mich zu Felix' Mutter. Vor der</line>
        <line lrx="5253" lry="2592" ulx="3070" uly="2515">Abreiſe jedoch gingen er und ich noch einmal hinunter in's Dorf und auf</line>
        <line lrx="5253" lry="2673" ulx="3067" uly="2594">den Friedhof, der die kleine Filialkirche einſchloß, die ich oft am Sonntage</line>
        <line lrx="5252" lry="2751" ulx="3069" uly="2673">beſucht hatte, damals freilich ohne zu ahnen, in wie trauriger Stimmung</line>
        <line lrx="5254" lry="2830" ulx="3068" uly="2751">ich ſie wieder betreten würde. Selbſt durch Max' Gegenvorſtellungen ließ</line>
        <line lrx="5252" lry="2908" ulx="3068" uly="2830">ich mich nicht zurückhalten, dießmal wirklich in das Grabgewölbe hinab⸗</line>
        <line lrx="5255" lry="2987" ulx="3073" uly="2908">zuſteigen und auf die beiden neueſten Särge darin zwei friſche Kränze zu</line>
        <line lrx="5254" lry="3063" ulx="3071" uly="2987">legen. Der Tod hatte die im Leben durch ſchwere Schuld Getrennten</line>
        <line lrx="5253" lry="3144" ulx="3075" uly="3066">ernſt und friedlich hier in tiefer Gruft wieder vereinigt — — wie innig</line>
        <line lrx="5254" lry="3223" ulx="3073" uly="3143">hoffte und betete ich, daß er es auch dort oben im Lichte gethan! Wir</line>
        <line lrx="5254" lry="3301" ulx="3072" uly="3223">ſuchten dann auch die von Heynemann bezeichnete Stätte auf, wo unter dem</line>
        <line lrx="5256" lry="3378" ulx="3072" uly="3304">grünen Raſen ſarglos und noch ohne Schmuck von liebender Hand der arme</line>
        <line lrx="5255" lry="3458" ulx="3069" uly="3381">junge Mann zum letzten langen Schlafe gebettet war, der ſein hoffnungs⸗</line>
        <line lrx="5253" lry="3535" ulx="3070" uly="3459">reiches Leben ſo kläglich auf Nordeck hatte enden müſſen. Das Gelübde,</line>
        <line lrx="5257" lry="3614" ulx="3072" uly="3538">das eines Tages Max abgelegt hatte, war alſo erfüllt. Er konnte der</line>
        <line lrx="5256" lry="3693" ulx="3074" uly="3616">Mutter ſeines Freundes Rede und Antwort geben über ihres Sohnes</line>
        <line lrx="5258" lry="3772" ulx="3075" uly="3695">Schickſal. Die Ausſage des Gärtners hatte vollſtändig die Mittheilungen</line>
        <line lrx="5258" lry="3850" ulx="3072" uly="3775">meiner Tante beſtätigt. Man konnte den alten Mann nicht zur Rechen⸗</line>
        <line lrx="5260" lry="3926" ulx="3073" uly="3853">ſchaft ziehen, der auf Befehl ſeiner Gebieterin nur verheimlicht hatte, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="5309" lry="4008" type="textblock" ulx="3073" uly="3932">
        <line lrx="5309" lry="4008" ulx="3073" uly="3932">ohne ſeine Schuld geſchehen war; den wirklichen Uebelthäter hatte bereits</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="4166" type="textblock" ulx="3074" uly="4011">
        <line lrx="5259" lry="4085" ulx="3074" uly="4011">das Strafgericht Gottes und der Menſchen getroffen, darum war auch das</line>
        <line lrx="5260" lry="4166" ulx="3074" uly="4089">gerichtliche Verfahren in dieſer Angelegenheit raſch beendigt. Was die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="4243" type="textblock" ulx="3072" uly="4169">
        <line lrx="5277" lry="4243" ulx="3072" uly="4169">Bertrand anbetraf, ſo hatte ſie einen Buchſtaben des Geſetzes nicht über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="4324" type="textblock" ulx="3072" uly="4248">
        <line lrx="5259" lry="4324" ulx="3072" uly="4248">treten in dem, was gegen beide unglückliche junge Leute verbrochen war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5328" lry="4401" type="textblock" ulx="3073" uly="4325">
        <line lrx="5328" lry="4401" ulx="3073" uly="4325">darum konnten auch die Vertreter dieſes Geſetzes die Hand nicht auf ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="5111" type="textblock" ulx="3071" uly="4405">
        <line lrx="5260" lry="4480" ulx="3071" uly="4405">legen. In einem anderen Schuldbuche ſtand verzeichnet, was ſie gethan,</line>
        <line lrx="5261" lry="4560" ulx="3073" uly="4484">ſie, die Mutter und Tochter gefliſſentlich getrennt hielt, um die unent⸗</line>
        <line lrx="5261" lry="4639" ulx="3073" uly="4563">behrliche Hüterin des Geheimniſſes zu bleiben; die ihr Schergenamt ſo</line>
        <line lrx="5263" lry="4721" ulx="3073" uly="4643">gut verwaltete, daß es ihr nur einige Male, z. B. nach meiner unerwarteten</line>
        <line lrx="5261" lry="4794" ulx="3077" uly="4720">Ankunft auf Nordeck, paſſirt war, daß ſie den Kerker des Opfers nicht</line>
        <line lrx="5260" lry="4876" ulx="3074" uly="4800">genügend verſchloſſen hatte, ſo daß dieſes ſeinen Weg in verbotene Räume</line>
        <line lrx="5262" lry="4953" ulx="3075" uly="4879">und auch in mein Zimmer gefunden. Arme Hildegard, hätte ich ſie doch</line>
        <line lrx="4675" lry="5033" ulx="3074" uly="4958">damals erkennen und zu ihrer Mutter führen dürfen!</line>
        <line lrx="5263" lry="5111" ulx="3190" uly="5037">Geräuſchlos, wie es ſtets ihre Weiſe geweſen, verſchwand die Haus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="5195" type="textblock" ulx="3043" uly="5116">
        <line lrx="5263" lry="5195" ulx="3043" uly="5116">hälterin mit dem, was ſie auf Nordeck als Sündenſold zuſammengerafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5267" lry="5823" type="textblock" ulx="3071" uly="5195">
        <line lrx="5262" lry="5269" ulx="3076" uly="5195">hatte, aber auch mit der allgemeinen Verachtung beladen, vom Schauplatz,</line>
        <line lrx="5265" lry="5350" ulx="3076" uly="5273">um in irgend einem abgelegenen Winkel in Dunkel und Vergeſſenheit ihr</line>
        <line lrx="3908" lry="5429" ulx="3075" uly="5354">Daſein zu Ende zu bringen.</line>
        <line lrx="5265" lry="5506" ulx="3191" uly="5433">Erſt als ich mich mit Max auf der Reiſe befand, löste ſich allmälig</line>
        <line lrx="5267" lry="5583" ulx="3071" uly="5512">wieder der Druck von meiner Seele, der mich in dem alten Schloſſe nicht</line>
        <line lrx="5267" lry="5664" ulx="3072" uly="5590">mehr frei hatte athmen laſſen, und bei Felix' Mutter fand ich wirklich ein</line>
        <line lrx="5265" lry="5744" ulx="3071" uly="5669">trautes Daheim. Die Kunde von dem gewaltſamen Ende ihres Sohnes</line>
        <line lrx="5266" lry="5823" ulx="3074" uly="5748">erſchütterte dieſe tief, aber ſie war darauf vorbereitet geweſen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="5903" type="textblock" ulx="3025" uly="5828">
        <line lrx="5266" lry="5903" ulx="3025" uly="5828">Inſtinkt des Mutterherzens hatte ſie längſt den Liebling als todt betrauern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="6063" type="textblock" ulx="3070" uly="5889">
        <line lrx="5097" lry="5986" ulx="3070" uly="5889">laſſen; wußte ſie doch, der Lebende würde zu ihr zurückgekehrt ſein.</line>
        <line lrx="4359" lry="6063" ulx="3979" uly="6003">(Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="6403" type="textblock" ulx="3532" uly="6330">
        <line lrx="4815" lry="6403" ulx="3532" uly="6330">Auflöſung der Schachaufgabe Seite 592:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5257" lry="6771" type="textblock" ulx="3381" uly="6433">
        <line lrx="5257" lry="6494" ulx="3700" uly="6433">Weiß. Schwarz. .</line>
        <line lrx="4741" lry="6561" ulx="3384" uly="6507">1) L. EK 6 — C 4 †  . . . 1) K. B 5 – A 4.</line>
        <line lrx="4797" lry="6612" ulx="3383" uly="6561">2) L. C 4 — B 3 † . . . . 2) K. A 4 — B 5.</line>
        <line lrx="4837" lry="6664" ulx="3383" uly="6613">3) L. B 3 — A 4 † . . 3) K. B 5 nimmt A 4.</line>
        <line lrx="4558" lry="6719" ulx="3381" uly="6665">4) K. C 3 – C 4  . . . . 4) Beliebig.</line>
        <line lrx="4395" lry="6771" ulx="3385" uly="6718">5) S. E 4 —– C 3 gibt Schach und Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="7055" type="textblock" ulx="3432" uly="7001">
        <line lrx="4923" lry="7055" ulx="3432" uly="7001">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5567" lry="5428" type="textblock" ulx="5509" uly="3107">
        <line lrx="5519" lry="5412" ulx="5509" uly="3979">S * G ⸗</line>
        <line lrx="5546" lry="5415" ulx="5525" uly="3131">= 5 . . l ”ùſ</line>
        <line lrx="5567" lry="5428" ulx="5535" uly="3107">ð l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="134" lry="1700" ulx="5" uly="1625">di ih</line>
        <line lrx="132" lry="1791" ulx="1" uly="1705">eſen don</line>
        <line lrx="134" lry="1858" ulx="0" uly="1783">Dimeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2038" type="textblock" ulx="0" uly="1947">
        <line lrx="140" lry="2038" ulx="0" uly="1947">khanen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3619" type="textblock" ulx="0" uly="3079">
        <line lrx="143" lry="3157" ulx="0" uly="3079">ie imnig</line>
        <line lrx="138" lry="3300" ulx="0" uly="3243">umter dem</line>
        <line lrx="143" lry="3380" ulx="0" uly="3329"> Rr arme</line>
        <line lrx="149" lry="3619" ulx="2" uly="3563">h lonm de</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="4999" type="textblock" ulx="0" uly="4614">
        <line lrx="144" lry="4680" ulx="3" uly="4614">tgenant ſo</line>
        <line lrx="146" lry="4745" ulx="0" uly="4693">nerwarteten</line>
        <line lrx="149" lry="4908" ulx="5" uly="4846">tene Räume</line>
        <line lrx="151" lry="4999" ulx="18" uly="4920">ih ſe do</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="5963" type="textblock" ulx="0" uly="5161">
        <line lrx="147" lry="5243" ulx="0" uly="5161">mengeruft</line>
        <line lrx="143" lry="5322" ulx="14" uly="5246">Schauplat,</line>
        <line lrx="143" lry="5884" ulx="2" uly="5819">geſen. A1l</line>
        <line lrx="142" lry="5963" ulx="0" uly="5898">dt betrauenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1176" type="textblock" ulx="1033" uly="1156">
        <line lrx="1127" lry="1176" ulx="1033" uly="1156">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1468" type="textblock" ulx="784" uly="1400">
        <line lrx="1482" lry="1468" ulx="784" uly="1400">H De N De . ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2101" type="textblock" ulx="1186" uly="2069">
        <line lrx="1220" lry="2101" ulx="1186" uly="2069">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2077" type="textblock" ulx="3276" uly="1949">
        <line lrx="4872" lry="2077" ulx="3276" uly="1949"> —α⁵ Gtuttgart und Keipzig. Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2542" type="textblock" ulx="1217" uly="2432">
        <line lrx="2279" lry="2542" ulx="1217" uly="2432">Der ſchwarze Diego.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2664" type="textblock" ulx="1389" uly="2590">
        <line lrx="2130" lry="2664" ulx="1389" uly="2590">Erzählung aus Andaluſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2741" type="textblock" ulx="1723" uly="2708">
        <line lrx="1803" lry="2741" ulx="1723" uly="2708">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2867" type="textblock" ulx="1570" uly="2785">
        <line lrx="2559" lry="2867" ulx="1570" uly="2785">Paul Stein. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="5920" type="textblock" ulx="643" uly="2906">
        <line lrx="2872" lry="2994" ulx="760" uly="2906">Schon blühten Mandeln und Pfirſich — vorwitzig, denn der Februar</line>
        <line lrx="2871" lry="3076" ulx="643" uly="2986">hatte kaum begonnen. Jedoch Andaluſiens Sonne ſtrahlte ſo warm dar⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3154" ulx="646" uly="3063">auf nieder, als übte der Frühling nur ſein volles Recht aus, und ein</line>
        <line lrx="2386" lry="3232" ulx="643" uly="3146">rauhes Eingreifen in ſein Walten ſei nicht mehr denkbar.</line>
        <line lrx="2874" lry="3309" ulx="760" uly="3222">Der Xenil, von dem Schneewaſſer der hohen Nevada noch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3390" ulx="647" uly="3299">ſchwellt — denn die Nächte waren noch kalt; noch hatte Afrika ſeine hei⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="3471" ulx="646" uly="3392">ßen Winde nicht herüber</line>
        <line lrx="1385" lry="3551" ulx="648" uly="3471">geſandt — rauſchte noch</line>
        <line lrx="1386" lry="3629" ulx="647" uly="3549">in gewohnter Weiſe ruhig</line>
        <line lrx="1387" lry="3704" ulx="647" uly="3630">und maßvoll über das</line>
        <line lrx="1390" lry="3787" ulx="648" uly="3710">felſige Geſtein und um</line>
        <line lrx="1388" lry="3862" ulx="650" uly="3787">die Felsblöcke hin, die</line>
        <line lrx="1391" lry="3946" ulx="649" uly="3866">trotzig da und dort in</line>
        <line lrx="1391" lry="4018" ulx="652" uly="3944">einem Bette ſich feſtgeſetzt,</line>
        <line lrx="1392" lry="4099" ulx="654" uly="4023">als wildes Bergwaſſer ſie</line>
        <line lrx="1393" lry="4179" ulx="651" uly="4103">in die Tiefe geſchleudert.</line>
        <line lrx="1395" lry="4252" ulx="747" uly="4179">Da wo das Thal ſich</line>
        <line lrx="1396" lry="4340" ulx="655" uly="4259">gleichſam theilt und auf⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="4419" ulx="655" uly="4340">ſteigend die Vorberge der</line>
        <line lrx="1397" lry="4485" ulx="657" uly="4416">Sierra Nevada durch⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="4577" ulx="655" uly="4495">kreuzt, verengt es ſich</line>
        <line lrx="1408" lry="4652" ulx="658" uly="4573">auch mehr und mehr ſo,</line>
        <line lrx="1400" lry="4730" ulx="658" uly="4655">daß nur ſtellenweis ein</line>
        <line lrx="1401" lry="4811" ulx="661" uly="4732">ſchmaler Pfad ſich zwiſchen</line>
        <line lrx="1401" lry="4889" ulx="658" uly="4812">dem Fluſſe und den ſteil</line>
        <line lrx="1401" lry="4969" ulx="659" uly="4892">ſich erhebenden Bergen</line>
        <line lrx="1401" lry="5046" ulx="660" uly="4970">und Felſen durch Geſtein</line>
        <line lrx="1400" lry="5114" ulx="661" uly="5050">und Steine windet. Nur</line>
        <line lrx="1400" lry="5206" ulx="664" uly="5127">ein Dorf liegt im Thal</line>
        <line lrx="1401" lry="5284" ulx="663" uly="5209">ſelbſt an beiden Ufern des</line>
        <line lrx="1401" lry="5359" ulx="664" uly="5287">Xenil, an einen Berg⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="5442" ulx="664" uly="5364">rücken hingelegt, der mäch⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="5524" ulx="665" uly="5445">tig vorſpringend den üp⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="5603" ulx="667" uly="5522">pigen Thalgrund theilt,</line>
        <line lrx="1403" lry="5681" ulx="669" uly="5601">einige Mühlen und ein</line>
        <line lrx="1398" lry="5761" ulx="669" uly="5680">prächtiges Fabrikgebäude.</line>
        <line lrx="1405" lry="5835" ulx="670" uly="5760">Wer ſonſt ſich hier an⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="5920" ulx="671" uly="5838">gebaut, hat ſein Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="6314" type="textblock" ulx="669" uly="5874">
        <line lrx="1857" lry="5922" ulx="1613" uly="5874">5 RNW</line>
        <line lrx="1870" lry="5995" ulx="672" uly="5917">auf die über einander N</line>
        <line lrx="2247" lry="6021" ulx="692" uly="5981">— N Bd</line>
        <line lrx="2212" lry="6074" ulx="669" uly="5990">ſich erhebenden Berge ge⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="6130" ulx="984" uly="6045"> zwi di D</line>
        <line lrx="2126" lry="6173" ulx="669" uly="6077">ſtellt, oder zwiſchen die — R</line>
        <line lrx="2984" lry="6234" ulx="670" uly="6151">Felſen, da wo eines oder N</line>
        <line lrx="2362" lry="6314" ulx="671" uly="6235">mehrere Quellchen ab⸗ RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="6787" type="textblock" ulx="672" uly="6314">
        <line lrx="1454" lry="6387" ulx="672" uly="6314">wärts rieſeln, und mit</line>
        <line lrx="1410" lry="6477" ulx="673" uly="6393">ihrer belebenden und be⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="6550" ulx="675" uly="6475">fruchtenden Kraft dem</line>
        <line lrx="1413" lry="6632" ulx="677" uly="6553">ſteinigen Boden die präch⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="6712" ulx="676" uly="6633">tigſte Vegetation entlocken.</line>
        <line lrx="1563" lry="6787" ulx="680" uly="6714">So haben ſich ſeit ur⸗ L</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="6865" type="textblock" ulx="681" uly="6789">
        <line lrx="3018" lry="6865" ulx="681" uly="6789">alten Zeiten ſchon Dörfer Julins Benedikt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="6960" type="textblock" ulx="786" uly="6906">
        <line lrx="1367" lry="6960" ulx="786" uly="6906">Illuſtr. Welt. AXAIX. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="2495" type="textblock" ulx="2972" uly="2416">
        <line lrx="4043" lry="2495" ulx="2972" uly="2416">um ſchroffe Abgründe her gelagert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2601" type="textblock" ulx="2916" uly="2424">
        <line lrx="2923" lry="2601" ulx="2916" uly="2424">—0——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="2658" type="textblock" ulx="2977" uly="2581">
        <line lrx="3398" lry="2658" ulx="2977" uly="2581">ganz von Fel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5194" lry="2962" type="textblock" ulx="2977" uly="2729">
        <line lrx="4351" lry="2809" ulx="2977" uly="2729">was den Werth dieſer Güter ſehr verringert.</line>
        <line lrx="5193" lry="2892" ulx="2978" uly="2796">wohlhabenderen Städtern, ſind gewöhnlich verpachtet und werden von</line>
        <line lrx="5194" lry="2962" ulx="3697" uly="2870">ucht, oft niemals in Augenſchein genommen. Viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="3030" type="textblock" ulx="2980" uly="2894">
        <line lrx="3694" lry="2971" ulx="2980" uly="2894">ihren Beſitzern ſelten beſe</line>
        <line lrx="5196" lry="3030" ulx="4352" uly="2951">und eine große Anzahl, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="3353" type="textblock" ulx="2981" uly="2967">
        <line lrx="4296" lry="3052" ulx="2981" uly="2967">jedoch ſind auch Eigenthum der Landleute,</line>
        <line lrx="5197" lry="3123" ulx="2984" uly="3031">kleinem Raum beſchränkt, hat ſehr arme Beſitzer. Doch wer auf dieſen</line>
        <line lrx="5197" lry="3200" ulx="3846" uly="3111">Bergen umher und tiefer in den Gebirgen</line>
        <line lrx="5196" lry="3273" ulx="3853" uly="3191">die armen Bewohner in den Niederungen,</line>
        <line lrx="5198" lry="3353" ulx="4067" uly="3268">ſchwemmungen ausgeſetzt ſind, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="3365" type="textblock" ulx="2984" uly="3132">
        <line lrx="3801" lry="3212" ulx="2985" uly="3132">geſchützten Stellen an den</line>
        <line lrx="3800" lry="3286" ulx="2984" uly="3211">wohnt, wohnt ſicherer als</line>
        <line lrx="4063" lry="3365" ulx="2985" uly="3284">die furchtbaren und ſo raſchen Ueber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="5841" type="textblock" ulx="3952" uly="5763">
        <line lrx="3986" lry="5841" ulx="3952" uly="5763">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="5873" type="textblock" ulx="3926" uly="5809">
        <line lrx="3966" lry="5873" ulx="3926" uly="5809">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="5952" type="textblock" ulx="3931" uly="5834">
        <line lrx="3945" lry="5854" ulx="3931" uly="5834">—</line>
        <line lrx="3973" lry="5952" ulx="3965" uly="5938">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="6005" type="textblock" ulx="3903" uly="5925">
        <line lrx="3925" lry="5967" ulx="3903" uly="5928">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="6031" type="textblock" ulx="3940" uly="5933">
        <line lrx="3955" lry="5999" ulx="3940" uly="5933">WE</line>
        <line lrx="3994" lry="6027" ulx="3982" uly="5973">—</line>
        <line lrx="4004" lry="6031" ulx="3993" uly="6013">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="6084" type="textblock" ulx="3960" uly="5944">
        <line lrx="3975" lry="6038" ulx="3960" uly="5995">2</line>
        <line lrx="3990" lry="6064" ulx="3969" uly="5944">EEEE</line>
        <line lrx="4006" lry="6084" ulx="3989" uly="5970">=</line>
        <line lrx="4022" lry="6069" ulx="4003" uly="5972">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="6161" type="textblock" ulx="3914" uly="6046">
        <line lrx="3925" lry="6161" ulx="3914" uly="6077">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5192" lry="2791" type="textblock" ulx="2975" uly="2398">
        <line lrx="5184" lry="2482" ulx="4103" uly="2398">und unzählige kleinere und größere</line>
        <line lrx="5188" lry="2576" ulx="2975" uly="2477">Gehöfte, Cortijes genannt, liegen Oaſen ähnlich in den Gebirgen, oft</line>
        <line lrx="5189" lry="2651" ulx="3404" uly="2558">ſen eingeſchloſſen, oft meilenweit vom kahlen Boden um⸗</line>
        <line lrx="5187" lry="2726" ulx="3598" uly="2634">Eſel und Maulthiere betretbare Pfade führen dahin,</line>
        <line lrx="5192" lry="2791" ulx="4435" uly="2715">Die Mehrzahl gehört den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="5001" type="textblock" ulx="4461" uly="3346">
        <line lrx="5198" lry="3425" ulx="4461" uly="3346">häufig nur das nackte</line>
        <line lrx="5198" lry="3502" ulx="4465" uly="3432">Leben zu retten vermögen.</line>
        <line lrx="5200" lry="3582" ulx="4545" uly="3506">Noch glänzte der Schnee</line>
        <line lrx="5202" lry="3656" ulx="4466" uly="3584">der Nevada ſo flockenfrei</line>
        <line lrx="5201" lry="3739" ulx="4466" uly="3663">wie zur Weihnachtszeit,</line>
        <line lrx="5204" lry="3814" ulx="4467" uly="3744">und um ſo wunderbarer</line>
        <line lrx="5204" lry="3895" ulx="4470" uly="3822">nahm ſich das prächtige</line>
        <line lrx="5205" lry="3971" ulx="4469" uly="3902">Grün der Felder, die ro⸗</line>
        <line lrx="5208" lry="4055" ulx="4471" uly="3978">ſige Blüthe der Mandeln</line>
        <line lrx="5072" lry="4130" ulx="4472" uly="4050">und Pfirſiche aus.</line>
        <line lrx="5210" lry="4208" ulx="4571" uly="4138">Da wob es ſich wie</line>
        <line lrx="5210" lry="4286" ulx="4474" uly="4217">ein Schleier über das</line>
        <line lrx="5208" lry="4368" ulx="4475" uly="4295">klare Blau des Himmels;</line>
        <line lrx="5210" lry="4433" ulx="4475" uly="4374">der Wind kam von We⸗</line>
        <line lrx="5211" lry="4526" ulx="4476" uly="4453">ſten und hinter den Al⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="4609" ulx="4476" uly="4533">pujadas (Gebirge in An⸗</line>
        <line lrx="5212" lry="4685" ulx="4478" uly="4611">daluſien) zogen jetzt Wol⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="4762" ulx="4477" uly="4691">ken auf, die dicht und</line>
        <line lrx="5216" lry="4841" ulx="4478" uly="4769">dichter ſich übereinander</line>
        <line lrx="5214" lry="4921" ulx="4480" uly="4849">thürmten, und von Afri⸗</line>
        <line lrx="5214" lry="5001" ulx="4481" uly="4927">kas heißer Luft gejagt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="5067" type="textblock" ulx="4463" uly="5007">
        <line lrx="5216" lry="5067" ulx="4463" uly="5007">weiter und weiter über An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5229" lry="6831" type="textblock" ulx="4481" uly="5086">
        <line lrx="5216" lry="5158" ulx="4481" uly="5086">daluſiens friſchblühende</line>
        <line lrx="5216" lry="5237" ulx="4484" uly="5165">Gefilde ſich ausbreiteten.</line>
        <line lrx="5218" lry="5319" ulx="4574" uly="5244">Manch' ängſtlich fra⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="5398" ulx="4484" uly="5324">gender Blick ſah zu ihnen</line>
        <line lrx="5223" lry="5477" ulx="4485" uly="5403">empor, der weiße Scheitel</line>
        <line lrx="5220" lry="5556" ulx="4485" uly="5482">der Nevada verbarg ſich</line>
        <line lrx="5222" lry="5634" ulx="4485" uly="5560">mehr und mehr unter</line>
        <line lrx="5220" lry="5716" ulx="4486" uly="5640">der grauen Wolkendecke,</line>
        <line lrx="5220" lry="5790" ulx="4487" uly="5720">die ſchwer und düſter ſich</line>
        <line lrx="5221" lry="5872" ulx="4488" uly="5800">um ihn zog. — Und</line>
        <line lrx="5222" lry="5957" ulx="4490" uly="5878">jetzt, in den Nachmittags⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="6030" ulx="4489" uly="5958">ſtunden, durchfuhren ein⸗</line>
        <line lrx="5223" lry="6111" ulx="4489" uly="6037">zelne Blitze das drohende</line>
        <line lrx="5223" lry="6189" ulx="4490" uly="6117">Gewölke, und plötzlich,</line>
        <line lrx="5225" lry="6268" ulx="4493" uly="6196">als öffneten ſich alle</line>
        <line lrx="5224" lry="6349" ulx="4494" uly="6276">Schleuſen des Himmels,</line>
        <line lrx="5225" lry="6431" ulx="4492" uly="6356">floß der Regen herab und</line>
        <line lrx="5226" lry="6509" ulx="4493" uly="6435">ſtürzte bald in ſchäumen⸗</line>
        <line lrx="5226" lry="6585" ulx="4493" uly="6515">den Maſſen die Barancos</line>
        <line lrx="5228" lry="6671" ulx="4494" uly="6595">(Bergriſſe oder Spal⸗</line>
        <line lrx="5229" lry="6752" ulx="4497" uly="6674">tungen, durch Waſſer</line>
        <line lrx="5228" lry="6831" ulx="4498" uly="6754">ausgehöhlt) hinab, Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6923" type="textblock" ulx="4806" uly="6872">
        <line lrx="4902" lry="6923" ulx="4806" uly="6872">101</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3258" lry="640" type="textblock" ulx="2581" uly="559">
        <line lrx="3258" lry="640" ulx="2581" uly="559">oς 618 ◻—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1156" type="textblock" ulx="663" uly="763">
        <line lrx="2862" lry="847" ulx="669" uly="763">heil und Verderben mit ſich bringend. Mit donnerähnlichem Getöſe</line>
        <line lrx="2862" lry="922" ulx="666" uly="844">ſtürzten die wilden Waſſer ſich durch das Thal und riſſen Alles mit ſich</line>
        <line lrx="1634" lry="1004" ulx="665" uly="921">fort, was ihnen im Wege ſtand.</line>
        <line lrx="2865" lry="1080" ulx="778" uly="999">In dem Dorfe war am Abend des Tages der höher gelegene Theil</line>
        <line lrx="2865" lry="1156" ulx="663" uly="1079">noch nicht vom Waſſer überfluthet. Dorthin hatte ſich Alles geflüchtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1236" type="textblock" ulx="665" uly="1158">
        <line lrx="2884" lry="1236" ulx="665" uly="1158">und zu retten geſucht, was noch zu retten war. Allein die wenigen Häuſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3838" type="textblock" ulx="621" uly="1235">
        <line lrx="2863" lry="1314" ulx="662" uly="1235">faßten die Menge nicht, die obdachlos geworden. Jammernde und alle</line>
        <line lrx="2864" lry="1390" ulx="662" uly="1314">Welt verwünſchende Menſchen liefen ſchreiend umher, nothdürftigen</line>
        <line lrx="2861" lry="1470" ulx="666" uly="1392">Schutz gegen den dichten Regen, wie ihn nur der ſüdliche Himmel ſpendet,</line>
        <line lrx="2861" lry="1547" ulx="660" uly="1470">zu finden. Die geretteten Thiere, bunt durcheinander, Maulthiere, Eſel,</line>
        <line lrx="2863" lry="1622" ulx="658" uly="1548">Ziegen, Schweine, miſchten ihr Gebrüll mit dem der Menſchen, und viele</line>
        <line lrx="2862" lry="1705" ulx="660" uly="1629">rannten wieder abwärts, ihren Stall zu ſuchen, und ſie fanden den Tod</line>
        <line lrx="2655" lry="1782" ulx="655" uly="1704">in den höher und höher ſteigenden Fluten.</line>
        <line lrx="2860" lry="1862" ulx="775" uly="1784">Endlich, endlich ging die gräßliche, ſo ewig lange Nacht zu Ende. Der</line>
        <line lrx="2857" lry="1940" ulx="621" uly="1861">Regen ließ nach; eine röthliche Dämmerung lichtete die Finſterniß, und</line>
        <line lrx="2858" lry="2020" ulx="656" uly="1939">Hunderte ſtarrten in die allgemeine Zerſtörung, die noch immer in gleicher</line>
        <line lrx="1473" lry="2096" ulx="653" uly="2019">Wildheit ihr Werk fortſetzte.</line>
        <line lrx="2855" lry="2174" ulx="770" uly="2099">Was fruchtete es, daß die Sonne da und dort die Wolken durchbrach,</line>
        <line lrx="2855" lry="2254" ulx="652" uly="2178">der Himmel ſeine Schleuſen ſchloß? Die warmen Wirnde leckten fort und</line>
        <line lrx="2854" lry="2334" ulx="647" uly="2255">fort am Schnee der Sierra, und durch die Barang raste das wilde</line>
        <line lrx="2852" lry="2411" ulx="649" uly="2335">Waſſer noch immer mit derſelben Macht, demſelben Toben und Brauſen.</line>
        <line lrx="2854" lry="2490" ulx="650" uly="2415">Die Obdachloſen mußten anderwärts Unterkunft ſuchen, bis die Gewäſſer</line>
        <line lrx="2853" lry="2577" ulx="647" uly="2493">ſich verlaufen, und ſie die leicht aus Sand und Steinen zuſammengefügten</line>
        <line lrx="1626" lry="2645" ulx="645" uly="2571">Hütten wieder aufbauen konnten.</line>
        <line lrx="2852" lry="2731" ulx="759" uly="2653">Nur ein Weg ſtand ihnen offen; den Berg hinauf, an dem die höher</line>
        <line lrx="2851" lry="2810" ulx="644" uly="2731">gelegenen Häuſer anlehnten. Steil und äußerſt ſchlüpfrig durch den Re⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2889" ulx="644" uly="2811">gen, war es mühſam und gefährlich, hinauf zu kommen. Drüben lag</line>
        <line lrx="2852" lry="2965" ulx="644" uly="2891">das andere Thal mit ſeinen paar Mühlen und ſeiner Fabrik, in der viele</line>
        <line lrx="2849" lry="3047" ulx="639" uly="2970">junge Leute aus dem Dorf beſchäftigt waren. Wie es ihnen ergangen,</line>
        <line lrx="2853" lry="3128" ulx="640" uly="3049">wie das Waſſer da drüben überm Berge gehaust, ward zu einer ſchweren</line>
        <line lrx="2852" lry="3207" ulx="640" uly="3128">Frage, ſobald die eigene größte Lebensgefahr beſeitigt. Eine Kunde</line>
        <line lrx="2855" lry="3288" ulx="641" uly="3208">konnte von dort nicht kommen, nicht einmal über den Berg, da die Fabrik</line>
        <line lrx="2855" lry="3365" ulx="636" uly="3287">jenſeits lag. Stand ſie noch — ſollte in dem engeren Thale nicht der</line>
        <line lrx="2857" lry="3444" ulx="641" uly="3367">andere Arm des entfeſſelten Stroms ebenfalls Alles mit ſich fortgeriſſen</line>
        <line lrx="2855" lry="3523" ulx="639" uly="3445">haben und ſie begraben, die noch geſtern um dieſe Stunde ſo frohgemuth</line>
        <line lrx="2584" lry="3598" ulx="638" uly="3524">zur Arbeit gegangen waren?</line>
        <line lrx="2858" lry="3679" ulx="733" uly="3603">„Vorwärts! Setzt die Schwachen auf die Beſtias“ rief in das düſtere</line>
        <line lrx="2856" lry="3760" ulx="640" uly="3682">Sinnen und Klagen eine kräftige Stimme. „Macht, daß wir den Berg</line>
        <line lrx="2856" lry="3838" ulx="637" uly="3761">mit dem hinaufkommen, was uns geblieben, und wir uns trocknen kön⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3915" type="textblock" ulx="636" uly="3841">
        <line lrx="2895" lry="3915" ulx="636" uly="3841">nen in den nächſten Cortijos! Ein Stück Brod und einen Zwiebel, unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4314" type="textblock" ulx="613" uly="3921">
        <line lrx="2854" lry="4000" ulx="638" uly="3921">Hunger zu ſtillen, wird auch noch zu finden ſein. Weiter oben liegt das</line>
        <line lrx="2856" lry="4078" ulx="613" uly="3998">große Dorf, wer kann, ſuche es ohne Aufenthalt zu erreichen. In ſolcher</line>
        <line lrx="2853" lry="4154" ulx="638" uly="4078">Noth hilft Jeder gern ein paar Tage aus mit dem, was er hat. Es</line>
        <line lrx="2855" lry="4236" ulx="639" uly="4156">dauert nicht lange, ſo hat ſich das Waſſer wieder verlaufen, dann kehren</line>
        <line lrx="2854" lry="4314" ulx="638" uly="4237">wir heim. Der Sommer iſt ja vor der Thüre, da ſchläft Menſch und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4396" type="textblock" ulx="638" uly="4315">
        <line lrx="2864" lry="4396" ulx="638" uly="4315">Vieh gern im Freien, und die Häuſer werden bald wieder ſo weit her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="6851" type="textblock" ulx="612" uly="4391">
        <line lrx="2392" lry="4475" ulx="640" uly="4391">geſtellt ſein, um Weiber und Kinder darin unterzubringen.</line>
        <line lrx="2856" lry="4552" ulx="758" uly="4474">„Ja, wer wie Du ſein Maulthier und etwas Hausrath noch hat, dem</line>
        <line lrx="2855" lry="4626" ulx="637" uly="4553">wird's leichter,“ warf ein Anderer ein, der mit Weib und Kind kaum das</line>
        <line lrx="1253" lry="4707" ulx="637" uly="4634">nackte Leben gerettet.</line>
        <line lrx="2854" lry="4792" ulx="758" uly="4713">„Hätteſt, wie ich, ſchnell zur Hand ſein ſollen, Paco, Dein Eſel und</line>
        <line lrx="2856" lry="4873" ulx="641" uly="4792">Deine Ziegen wären nicht erſoffen. Doch lebt ja Dein Weib und Deine</line>
        <line lrx="1176" lry="4943" ulx="638" uly="4873">Cormenſilla noch.“</line>
        <line lrx="2856" lry="5031" ulx="752" uly="4951">Bei den letzten Worten zitterte die Stimme des Sprechers. Er dachte</line>
        <line lrx="2854" lry="5110" ulx="640" uly="5031">an ſeine Maria, ſeine Tochter, ſein einzig Kind aus erſter Ehe, das</line>
        <line lrx="2854" lry="5190" ulx="638" uly="5110">drüben in der Fabrik ſchaffte und geſtern Morgen fröhliche Coplas (Volks⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="5269" ulx="641" uly="5190">lieder) ſingend, ſein Haus verlaſſen hatte. Raſch hob er jetzt ſein Weib, die</line>
        <line lrx="2853" lry="5347" ulx="640" uly="5268">ein Kind tränkte, auf das Maulthier, das ſchwer bepackt war mit allerlei</line>
        <line lrx="2851" lry="5427" ulx="637" uly="5347">Hausrath. Er ſetzte ſie mit dem Kleinen geſchickt in die Mitte des Krams,</line>
        <line lrx="2854" lry="5510" ulx="639" uly="5427">Joſe und Miguel, ſeine Buben, hieß er das Thier treiben. Er ſelbſt</line>
        <line lrx="2851" lry="5592" ulx="637" uly="5505">führte es an langem Stricke, und ſicheren Schrittes ſtieg er nun bergan.</line>
        <line lrx="2854" lry="5671" ulx="639" uly="5586">Die Andern folgten ſeinem Beiſpiel und begannen die Wanderung mit</line>
        <line lrx="2854" lry="5746" ulx="639" uly="5665">ſchnell erwachter beſſerer Stimmung. Schon ſchaute ja die warme Sonne</line>
        <line lrx="2856" lry="5830" ulx="644" uly="5745">aus dem blauen Himmel auf ſie nieder und fing an die durchnäßten</line>
        <line lrx="1209" lry="5898" ulx="638" uly="5825">Kleider zu trocknen.</line>
        <line lrx="2856" lry="5984" ulx="754" uly="5903">In dem bald erreichten Cortijo und dem nur einige Stunden entfern⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="6068" ulx="639" uly="5983">ten Gebirgsdorf war ihnen freundliche Aufnahme für die nächſten Tage</line>
        <line lrx="2853" lry="6144" ulx="644" uly="6063">gewiß. Viel weiter in die Zukunft denkt der Andaluſier nicht. Gewohnt,</line>
        <line lrx="2856" lry="6226" ulx="640" uly="6143">mehr vor der Schwelle ſeines Hauſes als in demſelben zu leben, und zur</line>
        <line lrx="2855" lry="6300" ulx="644" uly="6221">Sommerszeit angenehmer unter freiem Himmel gebettet zu ſein als im</line>
        <line lrx="2855" lry="6378" ulx="612" uly="6301">Hausraume, in dem dicht neben ihm auch die Hausthiere Ruhe halten</line>
        <line lrx="2854" lry="6457" ulx="640" uly="6380">und ſchlimmes Ungeziefer nicht fehlt, beſitzt er durchaus nicht die Vorliebe</line>
        <line lrx="2624" lry="6530" ulx="640" uly="6457">für das Daheim wie der Waadtländer.</line>
        <line lrx="2853" lry="6620" ulx="760" uly="6536">Stein und Sand, ein neues Haus aufzuſchichten, findet er überall;</line>
        <line lrx="2857" lry="6694" ulx="642" uly="6613">dieſes Haus bedarf ja nicht einmal der Fenſter, die fehlen ſelbſt in der</line>
        <line lrx="2857" lry="6771" ulx="644" uly="6695">Stadt, nur den Häuſern der Reichen nicht, und der Thüren kann es im</line>
        <line lrx="2855" lry="6851" ulx="642" uly="6771">Nothfall auch entbehren; er beſitzt nichts, was den Dieb lockte, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="3602" type="textblock" ulx="2959" uly="765">
        <line lrx="5161" lry="841" ulx="2973" uly="765">Luft iſt ſo mild, die mag aus und einziehen wie ſie will; hat er keine</line>
        <line lrx="5162" lry="921" ulx="2972" uly="845">Wolle zu einem Bett, ſchläft er eben ſo gut auf dem Boden, der nicht</line>
        <line lrx="5162" lry="1003" ulx="2974" uly="925">gedielt, ja nicht einmal geglättet, ſondern nur mit rohen Steinen ge⸗</line>
        <line lrx="5162" lry="1077" ulx="2972" uly="1003">pflaſtert iſt. — Reicht ſein Verdienſt nicht für ein Puchero (warme</line>
        <line lrx="5160" lry="1158" ulx="2976" uly="1081">Speiſe von Erbſen, Gemüſe und Hammelfleiſch) aus, iſt er zufrieden</line>
        <line lrx="5160" lry="1237" ulx="2972" uly="1158">mit einem Stück Brod, einer Zwiebel, Gurke oder ſonſtigen Frucht,</line>
        <line lrx="5162" lry="1313" ulx="2973" uly="1238">die er ſich — geht's nicht anders — vom nächſten Baume oder Acker</line>
        <line lrx="5162" lry="1396" ulx="2973" uly="1315">holt. Verdruß und Mangel ſucht er ſich ſtets hinwegzuſingen mit</line>
        <line lrx="5160" lry="1474" ulx="2973" uly="1396">der monotonen Melodie eines Volksliedes — findet er gar irgendwo</line>
        <line lrx="5157" lry="1552" ulx="2974" uly="1473">eine Guitarre oder Bandaria, ſo klimpert er ſich alle Sorgen hinweg —</line>
        <line lrx="5160" lry="1627" ulx="2973" uly="1552">und fehlt auch dieſes Inſtrument, macht er ſich ein anderes aus einem</line>
        <line lrx="5158" lry="1709" ulx="2970" uly="1630">Topfe mit einer Blaſe überſpannt, oder aus Knochen und Ziegenhaaren,</line>
        <line lrx="5160" lry="1799" ulx="2969" uly="1711">und trillt und paukt darauf den Takt zu Lied und Tanz. Tambourin</line>
        <line lrx="5162" lry="1866" ulx="2969" uly="1789">und Caſtagnetten elektriſiren ihn; mit ihnen und einem Dutzend Menſchen</line>
        <line lrx="5159" lry="1948" ulx="2967" uly="1867">in Lumpen iſt die „Fieſta“ fertig, das nächtliche Feſt voller Luſt, Tanz</line>
        <line lrx="5041" lry="2024" ulx="2967" uly="1947">und Geſang, ohne jeden andern Trunk, als den des friſchen Waſſers.</line>
        <line lrx="5161" lry="2102" ulx="3082" uly="2026">Sah nun auch manche Mutter, die ihre Kinder nur mühſam den ſtei⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="2180" ulx="2964" uly="2103">len, ſchlüpfrigen Berg hinanbrachte, mit Klagerufen: „Jeſus! Jeſus!“</line>
        <line lrx="5162" lry="2261" ulx="2966" uly="2184">auf die Stätte zurück, wo geſtern noch ihr kleines Haus geſtanden, in</line>
        <line lrx="5159" lry="2340" ulx="2964" uly="2263">dem ſie doch einen Stuhl und Tiſch, ein Bett und eine Ziege, oder einen</line>
        <line lrx="5162" lry="2416" ulx="2965" uly="2342">Eſel, oder ein Schwein gehabt, und das heute von den Fluten des Tenil</line>
        <line lrx="5162" lry="2496" ulx="2960" uly="2421">fortgetrieben war, ſo hing ſie doch nicht mit allzu großem Kummer dem</line>
        <line lrx="5161" lry="2577" ulx="2962" uly="2501">Verluſte nach. Der überwiegende Gedanke war jetzt, wie es wohl drüben</line>
        <line lrx="4979" lry="2650" ulx="2959" uly="2579">im Thal ausſehen werde.</line>
        <line lrx="5161" lry="2739" ulx="3074" uly="2658">Juan, der Mann, der zuerſt mit kräftiger Stimme zur Wanderung</line>
        <line lrx="5160" lry="2813" ulx="2959" uly="2737">bergauf gemahnt, blieb der Erſte, immer zehn Schritte voraus. Das</line>
        <line lrx="5161" lry="2892" ulx="2961" uly="2816">Maulthier ging ihm offenbar zu langſam, denn mit aller Kraft ſeines</line>
        <line lrx="5164" lry="2971" ulx="2959" uly="2894">ſtarken Armes zog er den Strick an, an dem er es führte, und ſo oft</line>
        <line lrx="5162" lry="3051" ulx="2960" uly="2973">das Thier einen Moment ſtille ſtand, ſtieß er einen ungeduldigen Fluch</line>
        <line lrx="3196" lry="3110" ulx="2962" uly="3059">aus. —</line>
        <line lrx="5161" lry="3210" ulx="3077" uly="3132">Als der hohe Rücken des Berges erreicht war, wo ein ſchmaler Pfad</line>
        <line lrx="5160" lry="3285" ulx="2961" uly="3213">weiter fortlief, warf er den leitenden Strick aus der Hand und überließ</line>
        <line lrx="5160" lry="3368" ulx="2964" uly="3292">es ſeinen Buben, Acht auf das „Mulo“ zu haben. Dieſes trabte langſam</line>
        <line lrx="5157" lry="3445" ulx="2964" uly="3371">weiter den ſchmalen Pfad entlang, während Juan eilends an die andere,</line>
        <line lrx="5161" lry="3527" ulx="2965" uly="3450">ſteil abfallende Seite des Berges vortrat. Da unten im engen Thal, jen⸗</line>
        <line lrx="5159" lry="3602" ulx="2966" uly="3525">ſeits des Fluſſes, lag die Fabrik, nach der geſtern, wie alle Tage, Maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="3680" type="textblock" ulx="2940" uly="3606">
        <line lrx="5162" lry="3680" ulx="2940" uly="3606">gewandert war. Er ſah hinab, das Gebäude ſtand, von Waſſer um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="4317" type="textblock" ulx="2963" uly="3685">
        <line lrx="5159" lry="3760" ulx="2966" uly="3685">flutet, noch in ſeiner ganzen Ausdehnung da. Aber kein Rauch erhob</line>
        <line lrx="5160" lry="3838" ulx="2967" uly="3765">ſich aus ſeinem Schornſteine; durch die untern Räume wälzte ſich die</line>
        <line lrx="5160" lry="3918" ulx="2963" uly="3844">wilde Flut, die umgebende Mauer des Hofes war zerſtört, die Bäume</line>
        <line lrx="5159" lry="3998" ulx="2965" uly="3922">entwurzelt, und Felsſtücke und Steingeröll ſtießen donnerähnlich anein⸗</line>
        <line lrx="3137" lry="4062" ulx="2965" uly="4006">ander.</line>
        <line lrx="5160" lry="4156" ulx="3079" uly="4080">Der Herr der Fabrik ſtand auf dem Balkon ſeiner Wohnung im erſten</line>
        <line lrx="5161" lry="4236" ulx="2966" uly="4161">Stocke und ſah bald zum Himmel auf, der in einem ſchönen Blau er⸗</line>
        <line lrx="4629" lry="4317" ulx="2964" uly="4239">glänzte, bald hinab in das mit Waſſer angefüllte Thal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="4395" type="textblock" ulx="3081" uly="4319">
        <line lrx="5222" lry="4395" ulx="3081" uly="4319">Etwas mehr unten rauſchte es durch einen Baranco, weiter oben durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="5425" type="textblock" ulx="2962" uly="4398">
        <line lrx="5161" lry="4473" ulx="2965" uly="4398">einen andern herab, aber ſchon nicht mehr mit derſelben wilden Zer⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="4555" ulx="2963" uly="4477">ſtörungswuth, wie noch eine Stunde zuvor. Durch die offenen Lucken</line>
        <line lrx="5156" lry="4634" ulx="2964" uly="4556">des zweiten Stockes ſah man die Arbeiterinnen ſcheue Blicke herabwerfen.</line>
        <line lrx="5164" lry="4713" ulx="2965" uly="4635">Juan ſpähte unter ihnen nach Maria, während die Andern, die nicht auf</line>
        <line lrx="5164" lry="4790" ulx="2965" uly="4714">Maulthieren oder Eſel ſaßen, ſich zu ihm geſellten und mit einem „den</line>
        <line lrx="5163" lry="4871" ulx="2965" uly="4793">Heiligen ſei Dank!“ auf das der Zerſtörung entgangene Haus, in dem</line>
        <line lrx="4422" lry="4949" ulx="2966" uly="4874">ſo Viele Brod und Arbeit fanden, hinab zeigten.</line>
        <line lrx="5162" lry="5028" ulx="3080" uly="4951">Juan ſprach kein Wort. Noch hatte er die Tochter, ſeines Herzens</line>
        <line lrx="5164" lry="5110" ulx="2966" uly="5031">Liebling, nicht entdeckt. Er nahm das rothe Tuch ab, das er unter dem</line>
        <line lrx="5164" lry="5190" ulx="2962" uly="5110">Hut um den Kopf geſchlungen hatte, und winkte damit hinüber, und die</line>
        <line lrx="5162" lry="5266" ulx="2962" uly="5189">drüben winkten ihm zu. Auch der Fabrikherr ſchwang ſeinen Hut und</line>
        <line lrx="5162" lry="5351" ulx="2962" uly="5268">zuckte betrübt die Achſeln: er konnte ihnen nicht helfen und ſie ihm nicht,</line>
        <line lrx="5164" lry="5425" ulx="2964" uly="5347">es war keine Möglichkeit des Herüber⸗ und Hinüberkommens, ja nicht ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="5504" type="textblock" ulx="2962" uly="5425">
        <line lrx="5232" lry="5504" ulx="2962" uly="5425">Wort des Verſtändniſſes war möglich, ſo ſtark auch Juan ſeine Lunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="6855" type="textblock" ulx="2960" uly="5504">
        <line lrx="5164" lry="5591" ulx="2961" uly="5504">jetzt anſtrengte, das Rauſchen und Toben des Waſſers verſchlang jeden</line>
        <line lrx="4410" lry="5664" ulx="2960" uly="5591">menſchlichen Laut.</line>
        <line lrx="4705" lry="5749" ulx="3079" uly="5664">Wo blieb Maria, des ſtämmigen Arriero Herzenskind?</line>
        <line lrx="5162" lry="5823" ulx="3078" uly="5742">Wie er auch ſpähte, er konnte ihr buntes Kopftuch, den weitleuchten⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="5913" ulx="2965" uly="5823">den gelben Rock, den er ihr vom letzten Jahrmarkt in Granada mitge⸗</line>
        <line lrx="5161" lry="5983" ulx="2966" uly="5902">bracht, nicht entdecken. Schon waren die Andern weiter gezogen, zufrieden,</line>
        <line lrx="5161" lry="6064" ulx="2965" uly="5980">daß da unten kein größeres Unglück geſchehen — Juan aber ſtand noch</line>
        <line lrx="5166" lry="6149" ulx="2964" uly="6059">wie gebannt, er konnte das Auge nicht wenden von dem Hauſe da drüben</line>
        <line lrx="5165" lry="6229" ulx="2963" uly="6139">und dem wilden Waſſerchaos darum her, ihm war, jeden Augenblick müſſe</line>
        <line lrx="5164" lry="6304" ulx="2962" uly="6218">irgendwo der gelbe Rock auftauchen, oder das bunte Kopftuch Marigita's</line>
        <line lrx="4681" lry="6379" ulx="2965" uly="6299">an einem Steine, einem zerfetzten Strauche flattern ſehen.</line>
        <line lrx="5165" lry="6466" ulx="3078" uly="6376">Zur Mittagszeit pflegten die Arbeiterinnen die kühlen Schatten des</line>
        <line lrx="5167" lry="6546" ulx="2965" uly="6456">nahen Baranco aufzuſuchen und dort ihr Brod zu eſſen, ſich die Haare</line>
        <line lrx="5165" lry="6619" ulx="2965" uly="6534">zu kämmen und ſie mit Blumen zu ſchmücken, auch ſich zur Ruhe hinzu⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="6704" ulx="2964" uly="6619">legen, bis die Glocke wieder zur Arbeit rief.</line>
        <line lrx="5165" lry="6782" ulx="3081" uly="6693">Das fiel Juan plötzlich ein. Wenn Maria dort geſchlafen und, wie</line>
        <line lrx="5168" lry="6855" ulx="2964" uly="6772">es oft geſchah, das Unwetter ſich tiefer im Gebirge erſt entleert, das wilde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5957" type="textblock" ulx="5757" uly="5580">
        <line lrx="5771" lry="5957" ulx="5757" uly="5901">—</line>
        <line lrx="5784" lry="5942" ulx="5769" uly="5580">— — -e-e-- ʒ—ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6103" type="textblock" ulx="5747" uly="5965">
        <line lrx="5758" lry="6101" ulx="5747" uly="6062">—</line>
        <line lrx="5784" lry="6103" ulx="5753" uly="5965">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5775" lry="6266" type="textblock" ulx="5746" uly="6204">
        <line lrx="5775" lry="6266" ulx="5746" uly="6204">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5774" lry="6583" type="textblock" ulx="5748" uly="6305">
        <line lrx="5761" lry="6433" ulx="5748" uly="6305">— =—,</line>
        <line lrx="5771" lry="6583" ulx="5755" uly="6446">— =,ã</line>
        <line lrx="5774" lry="6506" ulx="5757" uly="6307">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6763" type="textblock" ulx="5769" uly="6530">
        <line lrx="5784" lry="6763" ulx="5769" uly="6530">— - — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="7070" type="textblock" ulx="5751" uly="6844">
        <line lrx="5784" lry="7070" ulx="5751" uly="6844">rt n 2—,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="6680" type="textblock" ulx="0" uly="6443">
        <line lrx="84" lry="6510" ulx="0" uly="6443"> des</line>
        <line lrx="87" lry="6595" ulx="9" uly="6535">Haare</line>
        <line lrx="83" lry="6680" ulx="15" uly="6615">hitze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="6840" type="textblock" ulx="1" uly="6779">
        <line lrx="71" lry="6799" ulx="58" uly="6779">16</line>
        <line lrx="72" lry="6825" ulx="1" uly="6784">ME</line>
        <line lrx="19" lry="6840" ulx="1" uly="6825">0/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="6915" type="textblock" ulx="20" uly="6852">
        <line lrx="74" lry="6915" ulx="20" uly="6852">ſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1061" type="textblock" ulx="623" uly="974">
        <line lrx="2873" lry="1061" ulx="623" uly="974">Waſſer, ehe der Regen hier fiel, plötzlich durch den Baranco gerollt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="5785" type="textblock" ulx="616" uly="1059">
        <line lrx="1685" lry="1139" ulx="623" uly="1059">ſein Kind mit ſich fortgeriſſen hätte.</line>
        <line lrx="2820" lry="1221" ulx="737" uly="1138">Er ſchauderte zuſammen wie vom heftigen Fieberfroſt geſchüttelt. Da</line>
        <line lrx="2817" lry="1299" ulx="621" uly="1216">hört er Iſabel's, ſeines Weibes, Stimme, die ihm zurief: „Mann!</line>
        <line lrx="2821" lry="1378" ulx="623" uly="1297">Warum bleibſt Du ſo lange? Das Mulo geht nicht weiter, ja, es hat</line>
        <line lrx="2569" lry="1457" ulx="624" uly="1375">ſich umgedreht; es ſucht Dich, die Buben bringen's nicht voran.“</line>
        <line lrx="2820" lry="1535" ulx="743" uly="1458">Arre, arre!”» rief der Arriero, und das Thier lenkte wieder um, aber</line>
        <line lrx="2694" lry="1610" ulx="621" uly="1534">das Weib keifte fort:</line>
        <line lrx="2818" lry="1696" ulx="743" uly="1616">„Soll ich mit dem Kind in den Abgrund ſtürzen, mit dem Kind mei⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="1775" ulx="623" uly="1694">ner Seele, während Du Dir die Augen aus dem Kopfe guckſt nach dem</line>
        <line lrx="2821" lry="1854" ulx="624" uly="1773">großen Mädchen? Iſt ſie nicht alt genug, für ſich einzuſtehen? Aber</line>
        <line lrx="2821" lry="1928" ulx="624" uly="1852">Du, Du magſt nur ſie, wie Du nur ihre Mutter mochteſt, und ich und die</line>
        <line lrx="2821" lry="2009" ulx="631" uly="1931">armen kleinen Kinder — ja wir, was kümmern wir dich — wir können</line>
        <line lrx="2281" lry="2089" ulx="627" uly="2008">ſammt dem Mulo da hinunter in das Waſſer ſtürzen.“</line>
        <line lrx="2821" lry="2167" ulx="741" uly="2088">Juan beachtete Iſabel's Gezanke nicht. Er wußte, daß ſie s ſo</line>
        <line lrx="2823" lry="2246" ulx="630" uly="2167">ſchlimm nicht meinte, und wußte, daß das Maulthier keinen Fehltritt that</line>
        <line lrx="2824" lry="2324" ulx="624" uly="2247">und die Buben an den Bergen klettern konnten, wie der Steinbock der</line>
        <line lrx="2825" lry="2401" ulx="627" uly="2325">Sierra. Aber was er nicht wußte, war, wo Maria ſein mochte? In der</line>
        <line lrx="2824" lry="2483" ulx="623" uly="2404">Fabrik war ſie nicht, ſonſt hätte ſie ſich unter den Arbeiterinnen gezeigt,</line>
        <line lrx="2825" lry="2562" ulx="625" uly="2483">hätte nach ihm heraufgeſchaut, denn daß ihn Alle erkannt, darüber hegte</line>
        <line lrx="2828" lry="2638" ulx="626" uly="2562">er keinen Zweifel. Immer wieder fiel ſein Blick auf den Baranco, deſſen</line>
        <line lrx="2800" lry="2719" ulx="626" uly="2640">Waſſer in ſtarker Abnahme war, doch keine Spur von Mariga zeigte ſich.</line>
        <line lrx="2829" lry="2796" ulx="745" uly="2720">„Vater, ſo komm doch, das Mulo bleibt ſchon wieder ſtehen,“ riefen</line>
        <line lrx="941" lry="2857" ulx="623" uly="2799">die Buben.</line>
        <line lrx="2828" lry="2958" ulx="741" uly="2880">Er mußte weiter, ein Obdach für Weib und Kind ſuchen; ſchon hatte</line>
        <line lrx="1676" lry="3033" ulx="625" uly="2958">er den Nachtheil, der Letzte zu ſein.</line>
        <line lrx="2648" lry="3109" ulx="765" uly="3036">Koch einen ſpähenden Blick hinab, hinüber und dann vorwärts.</line>
        <line lrx="2825" lry="3189" ulx="743" uly="3115">Wenn das Waſſer ſich verlaufen, wollte er ſuchen nach ſeinem Kind,</line>
        <line lrx="1784" lry="3268" ulx="621" uly="3193">bis er es gefunden, todt oder lebendig.</line>
        <line lrx="2826" lry="3347" ulx="736" uly="3271">Wie ſein Blick noch einmal aufwärts ſtreift an der felſigen Seiten⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3425" ulx="619" uly="3350">wand des Baranco, blieb er an einem Gegenſtand haften, den er ſeither</line>
        <line lrx="2826" lry="3503" ulx="622" uly="3427">nicht bemerkt, als identiſch mit jener Felſenſpitze, die etwas über das</line>
        <line lrx="2826" lry="3583" ulx="621" uly="3505">übrige Geſtein hinausragte. Der regungsloſe Gegenſtand aber bewegte</line>
        <line lrx="2826" lry="3663" ulx="622" uly="3585">ſich jetz. Es war unverkennbar ein Mann, deſſen auf das Knie ge⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3740" ulx="620" uly="3662">ſtützter Arm eben raſch abwärts gefallen, um etwas zu haſchen oder zu</line>
        <line lrx="2826" lry="3817" ulx="622" uly="3741">halten. Auch der Kopf beugte ſich ſeitwärts, dann nahm er die frühere</line>
        <line lrx="2306" lry="3896" ulx="624" uly="3821">Stellung wieder ein und blieb ſo regungslos wie zuvor.</line>
        <line lrx="2826" lry="3977" ulx="738" uly="3899">Juan's ſcharfes Auge erkannte, daß jener Mann die Kleidung der</line>
        <line lrx="2825" lry="4051" ulx="622" uly="3978">Landleute trage, der nur die ſchützende „Manta“ (wollene Decke, die</line>
        <line lrx="2825" lry="4134" ulx="621" uly="4057">dem Landmann ſtatt des Mantels dient) fehlte. Der breitkrempige</line>
        <line lrx="2823" lry="4211" ulx="620" uly="4135">Hut ſaß ihm tief im Geſichte, wohl um ſich möglichſt gegen Wind</line>
        <line lrx="2821" lry="4289" ulx="620" uly="4214">und Wetter zu ſchützen. Aber weßhalb wohl an dieſem gefährlichen luf⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="4368" ulx="618" uly="4292">tigen Punkt? Ein ungeſchickter Ruck und er lag zerſchmettert unten.</line>
        <line lrx="2820" lry="4449" ulx="738" uly="4371">Doch Juan hatte keine Zeit, darüber nachzudenken, das Weib und die</line>
        <line lrx="2756" lry="4526" ulx="620" uly="4450">Buben riefen wiederholt nach ihm, und ſchweren Herzens zog er weiter.</line>
        <line lrx="2819" lry="4603" ulx="739" uly="4528">Nach mehreren Stunden beſchwerlichen Wegs fanden ſie in dem näch⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="4682" ulx="619" uly="4607">ſten Gebirgsdorfe bei einer bekannten Familie Aufnahme, und Iſabel</line>
        <line lrx="2818" lry="4761" ulx="619" uly="4686">vergaß faſt über den Erzählungen von all' den Schreckniſſen der voran⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="4844" ulx="621" uly="4760">gegangenen Nacht das eigene Unglück. Ein großer Kreis Neugieriger</line>
        <line lrx="2819" lry="4917" ulx="617" uly="4844">hatte ſich nach und nach um ſie geſammelt, und ſo zur Hauptperſon in</line>
        <line lrx="2821" lry="5001" ulx="618" uly="4922">dieſem Kreiſe geworden, blieb ſie nicht frei von der geheimen Luſt, Gegen⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="5075" ulx="618" uly="5001">ſtand allgemeinen Intereſſes zu ſein.</line>
        <line lrx="2821" lry="5155" ulx="739" uly="5079">Die Buben hatten bald Kameraden gefunden und tummelten ſich</line>
        <line lrx="2822" lry="5235" ulx="618" uly="5158">draußen im Sonnenſchein fröhlich herum, als habe das wilde Waſſer ſie</line>
        <line lrx="2824" lry="5312" ulx="620" uly="5236">nur zum Vergnügen aus der Heimat verjagt. Juan aber ſtand trüb⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="5390" ulx="619" uly="5315">ſelig neben ſeinem Mulo, es fütternd und zuweilen über ſeinen Rücken</line>
        <line lrx="2683" lry="5468" ulx="618" uly="5392">ſtreichelnd, zuweilen auch müde ſeinen Kopf an das Thier anlehnend.</line>
        <line lrx="2824" lry="5548" ulx="734" uly="5472">Der Mann auf der Felſenſpitze ſaß eine Stunde ſpäter noch ebenſo</line>
        <line lrx="2824" lry="5629" ulx="617" uly="5551">regungslos da, wie Juan ihn geſehen, nur zuweilen fiel ſein Auge ſeit⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="5704" ulx="617" uly="5630">wärts, wo etwas tiefer auf einem platten Fleckchen Erde ſeine warme,</line>
        <line lrx="2826" lry="5785" ulx="616" uly="5708">wollene Manta über einem menſchlichen Körper ausgebreitet lag, deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="5863" type="textblock" ulx="621" uly="5785">
        <line lrx="2840" lry="5863" ulx="621" uly="5785">Athemzüge er, trotz ſeiner regungsloſen Haltung, doch mit Aufmerkſamkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="7054" type="textblock" ulx="610" uly="5866">
        <line lrx="2827" lry="5943" ulx="618" uly="5866">zu lauſchen ſchien. Die Manta bedeckte die ganze Geſtalt, ſelbſt den</line>
        <line lrx="2827" lry="6021" ulx="617" uly="5944">Kopf, das Weſen darunter ſchien ebenſo regungslos zu ſchlummern, wie</line>
        <line lrx="1843" lry="6099" ulx="613" uly="6025">er ruhelos zu wachen.</line>
        <line lrx="2824" lry="6179" ulx="733" uly="6104">Da hob ſich ein Arm empor und ſchob die Decke zurück, ein bleiches</line>
        <line lrx="2824" lry="6258" ulx="614" uly="6183">Mädchenangeſicht kam zum Vorſchein, von einem bunten Tuch und halb⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="6340" ulx="618" uly="6261">aufgelösten und durchnäßten Flechten umrahmt. Der Mann, der gleich⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="6417" ulx="612" uly="6341">ſam über dieſem kleinen, durch ein vorſpringendes Felsſtück geſchützten</line>
        <line lrx="2825" lry="6497" ulx="616" uly="6420">Lager Wache gehalten, ſtreckte raſch die Hand nach der Manta und dem</line>
        <line lrx="2826" lry="6573" ulx="616" uly="6499">Mädchen aus, und wie ſie das Auge aufſchlug warnte er auch ſchon</line>
        <line lrx="2824" lry="6654" ulx="615" uly="6578">haſtig: „Sei vorſichtig, unter uns gähnt der Abgrund. Es war der ein⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="6733" ulx="616" uly="6657">zige Fleck Erde, wo ich Dich gegen den ſtrömenden Regen ſchützen konnte.“</line>
        <line lrx="2824" lry="6813" ulx="734" uly="6737">„So lebe ich noch?“ ſprach ſie matt, „Du entriſſeſt mich dem Waſſer?</line>
        <line lrx="2510" lry="6889" ulx="612" uly="6815">O, es war ſchrecklich!“</line>
        <line lrx="2822" lry="6973" ulx="734" uly="6894">„Ja, es faßte Dich ſchon, unvernünftiges Kind. Wer wird an einem</line>
        <line lrx="2125" lry="7054" ulx="610" uly="6974">Baranco ſich zur Ruhe niederlegen?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5198" lry="4530" type="textblock" ulx="2928" uly="977">
        <line lrx="5130" lry="1059" ulx="3047" uly="977">„Ach, der Schatten und die ſchönen Blumen; ich war ſo müde, ſo</line>
        <line lrx="5129" lry="1140" ulx="2930" uly="1060">müde! Wir ſchafften ohne Aufhören bis in die Nachmittagsſtunden, es</line>
        <line lrx="4852" lry="1221" ulx="2930" uly="1138">preſſirte und der Herr verſprach uns mehr Tagelohn für heute.“</line>
        <line lrx="5124" lry="1297" ulx="3050" uly="1222">„D biſt eine Arbeiterin aus der Fabrik da unten?“</line>
        <line lrx="4915" lry="1388" ulx="3022" uly="1299">„Ja, Sennor. Steht ſie noch? und mein Heimatdorf?“</line>
        <line lrx="5130" lry="1458" ulx="2991" uly="1374">„Das Fabrikgebäude ſteht noch, ich ſehe ſein Dach. Liegt Dein Dorf</line>
        <line lrx="4542" lry="1522" ulx="2929" uly="1464">weiter oben?“ L</line>
        <line lrx="5127" lry="1615" ulx="3048" uly="1533">„Nein, Sennor, drüben überm Berge. Ach, meines Vaters Haus</line>
        <line lrx="3581" lry="1694" ulx="2928" uly="1621">ſteht dicht am Fluſſe.“</line>
        <line lrx="4337" lry="1773" ulx="3049" uly="1700">„So wird er's wohl mitgenommen haben.“</line>
        <line lrx="5093" lry="1850" ulx="3049" uly="1773">„Jeſus! Jeſus! Und mein Vater, und ſein Weib und die Kinder?“</line>
        <line lrx="5129" lry="1934" ulx="3049" uly="1850">„Es zogen Viele dort über den Berg. Sie werden dabei geweſen</line>
        <line lrx="3083" lry="2008" ulx="2930" uly="1935">ſein.“</line>
        <line lrx="4738" lry="2092" ulx="3049" uly="2012">„O, Maria Auguſtia! daß Du ſie beſchützt — gerettet!“</line>
        <line lrx="5128" lry="2168" ulx="3046" uly="2090">Das Mädchen faltete die Hände, und ihr tiefſchwarzes, großes Auge</line>
        <line lrx="5128" lry="2255" ulx="2931" uly="2168">ſchaute flehend aufwärts. Der Mann auf der Felſenſpitze, wenige Fuß</line>
        <line lrx="5160" lry="2328" ulx="2933" uly="2247">über ihr, blickte mit einem eigenen Gemiſch von Mitleid und Leidenſchaft</line>
        <line lrx="5127" lry="2409" ulx="2937" uly="2326">auf das junge Weſen, das er vom Tode errettet, das er mit Gefahr des</line>
        <line lrx="5130" lry="2493" ulx="2936" uly="2406">eigenen Lebens hier herauf gebracht unter das ſchützende Dach, wo er</line>
        <line lrx="5126" lry="2564" ulx="2937" uly="2482">Mittagsruhe gehalten. Er hatte ſie mit ſeiner Manta bedeckt und ſich</line>
        <line lrx="5129" lry="2650" ulx="2938" uly="2561">ſelbſt dem ſtrömenden Regen ausgeſetzt. — Wann hatte er ſonſt je ſolchen</line>
        <line lrx="5123" lry="2721" ulx="2940" uly="2639">Edelmuth geübt? Warum that er es jetzt? Er wußte das ſelbſt nicht,</line>
        <line lrx="5128" lry="2799" ulx="2939" uly="2718">er that es faſt unbewußt, vom Augenblick fortgeriſſen, als er den Waſſer⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="2877" ulx="2937" uly="2798">ſtand ſich hoch aufſtäuben und die Schläferin bedrohen ſah. Im Nu war</line>
        <line lrx="5128" lry="2956" ulx="2939" uly="2876">er unten, ſchon hatten die Wellen ſie gefaßt — es war der letzte mög⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="3036" ulx="2935" uly="2961">liche Augenblick!</line>
        <line lrx="5132" lry="3115" ulx="3052" uly="3032">Er trug ſie mit rieſiger Kraft über das Steingerölle aufwärts, das</line>
        <line lrx="4879" lry="3190" ulx="2937" uly="3115">unter ſeinen Tritten wich und herabpolterte in das wilde Waſſer.</line>
        <line lrx="5131" lry="3268" ulx="3055" uly="3190">Sie war ſo kalt, ſo ſtarr und ſchwer — hatte er nur einen Leichnam</line>
        <line lrx="5130" lry="3347" ulx="2938" uly="3270">gerettet? Er ſah ihr in das bleiche Angeſicht, ſollte er die ſchwere, ſtarre</line>
        <line lrx="5129" lry="3424" ulx="2936" uly="3346">Laſt, die ihm ſelbſt Gefahr drohte, noch ihrem Schickſal überlaſſen? Doch</line>
        <line lrx="5129" lry="3505" ulx="2935" uly="3424">wie er ſie mit dieſer Frage anſah, ſah er auch, daß er ein junges Leben,</line>
        <line lrx="5132" lry="3580" ulx="2937" uly="3505">daß er ein ſchönes Weib auf ſeinen Armen trage — und ob todt oder</line>
        <line lrx="5169" lry="3662" ulx="2937" uly="3582">lebendig, er trug ſie hinauf an die ſichere Stätte und bettete ſie dort</line>
        <line lrx="5198" lry="3737" ulx="2937" uly="3661">warm unter ſeiner Manta, träufelte ihr aus einem Schlauch, den er an</line>
        <line lrx="5128" lry="3821" ulx="2938" uly="3739">der Seite trug, einige Tropfen ein, rieb ihr die Schläfe, die Hände und</line>
        <line lrx="5128" lry="3894" ulx="2937" uly="3817">Füße damit. Sie athmete wieder, aber ihr Auge blieb geſchloſſen. Des</line>
        <line lrx="5130" lry="3975" ulx="2936" uly="3896">Weiteren harrend, ſetzte er ſich auf die Felſenſpitze nieder, und ſo vertrieb</line>
        <line lrx="4952" lry="4055" ulx="2937" uly="3973">er die ganze Nacht. — Maria, die Gerettete, war Juan's Tochter!</line>
        <line lrx="5129" lry="4131" ulx="3052" uly="4053">Sie ſtöhnte und ſprach wirre Worte, erſt gegen Morgen fiel ſie in</line>
        <line lrx="5129" lry="4212" ulx="2937" uly="4131">einen ruhigeren Schlaf. Die Sonne, die mehr und mehr ihr Lager</line>
        <line lrx="5131" lry="4288" ulx="2934" uly="4209">wärmte, ihre Kleider trocknete, ſchien ſie zu erquicken. Sorglich hielt ihr</line>
        <line lrx="5129" lry="4368" ulx="2935" uly="4287">Retter die Manta über ſie ausgebreitet. Er wollte ſein Werk nicht halb</line>
        <line lrx="4473" lry="4452" ulx="2932" uly="4371">gethan haben; friſch und geſund ſollte ſie erwachen,</line>
        <line lrx="4211" lry="4530" ulx="3829" uly="4465">(Schluß folgt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="4875" type="textblock" ulx="3591" uly="4778">
        <line lrx="4453" lry="4875" ulx="3591" uly="4778">Sir Julius BVenedict.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4997" type="textblock" ulx="3858" uly="4945">
        <line lrx="4197" lry="4997" ulx="3858" uly="4945">(Bild S. 617.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="7052" type="textblock" ulx="2931" uly="5077">
        <line lrx="5133" lry="5155" ulx="3048" uly="5077">Es iſt ein ſeltenes Ereigniß, daß ein Deutſcher in England zum Ritter</line>
        <line lrx="5131" lry="5237" ulx="2936" uly="5158">geſchlagen wird, und wir dürfen dieſe Ehre, die einem unſerer Landsleute</line>
        <line lrx="5133" lry="5315" ulx="2935" uly="5237">zu Theil geworden, als eine Ehre für die ganze Nation anſehen. Wir</line>
        <line lrx="5131" lry="5390" ulx="2936" uly="5315">halten damit aber auch die Pflicht für uns erwachſen, den Mann, der</line>
        <line lrx="5132" lry="5470" ulx="2934" uly="5395">uns dieſe Ehre gebracht, unſern freundlichen Leſern in Bild und Leben</line>
        <line lrx="5131" lry="5550" ulx="2935" uly="5474">zu ſchildern. Julius Benedict iſt ein Schwabe und im Jahre 1805 als</line>
        <line lrx="5130" lry="5631" ulx="2936" uly="5552">der Sohn des Chefs eines ſehr angeſehenen Bankhauſes in Stuttgart ge⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="5707" ulx="2936" uly="5631">boren. Die Muſik liegt im Blut dieſer Familie; zwei Brüder des Kom⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="5784" ulx="2936" uly="5710">poniſten, welche ſich dem Kaufmannsſtande widmeten, waren ſo treffliche</line>
        <line lrx="5132" lry="5865" ulx="2936" uly="5788">Muſiker, daß ſie jeden Augenblick als Virtuoſen ihres Inſtrumentes auf⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="5943" ulx="2936" uly="5868">treten konnten, ebenſo zeichnete der Neffe ſich in der Jugend ſchon als</line>
        <line lrx="5132" lry="6021" ulx="2938" uly="5946">Violinſpieler aus. Julius war indeß das eminenteſte muſikaliſche Talent</line>
        <line lrx="5130" lry="6103" ulx="2936" uly="6025">und erhielt vom Vater die Erlaubniß, ſich der Muſik ausſchließlich zu</line>
        <line lrx="5132" lry="6179" ulx="2935" uly="6104">widmen. Nachdem er ſeine Studien in Weimar gemacht, kam er zu Weber</line>
        <line lrx="5132" lry="6262" ulx="2937" uly="6183">nach Dresden, der von ſeinem Grundſatze, keine Schüler zu bilden, zu</line>
        <line lrx="5135" lry="6340" ulx="2935" uly="6262">Benedict's Gunſten eine Ausnahme machte. Von 1821—1824 genoß er</line>
        <line lrx="5133" lry="6416" ulx="2935" uly="6340">den Unterricht des Meiſters, der ihn mehr als Sohn denn als Schüler</line>
        <line lrx="5131" lry="6500" ulx="2935" uly="6419">behandelte. Mit neunzehn Jahren wurde er auf Weber's Empfehlung</line>
        <line lrx="5131" lry="6580" ulx="2935" uly="6499">zur Leitung der Oper in Wien berufen, und vertauſchte dieſe Stellung</line>
        <line lrx="5132" lry="6655" ulx="2935" uly="6579">ſpäter mit einer ähnlichen am Theater San Carlo und dem Theater del</line>
        <line lrx="5130" lry="6738" ulx="2936" uly="6657">Fondo in Neapel. Im Jahre 1827 wurde ſein erſtes dramatiſches Werk:</line>
        <line lrx="5132" lry="6812" ulx="2939" uly="6737">„Giacinta ed Ernesto», eine Oper in zwei Akten, im Fondotheater auf⸗</line>
        <line lrx="5133" lry="6894" ulx="2935" uly="6816">geführt und ſehr günſtig aufgenommen. Im Jahre 1830 kehrte er in</line>
        <line lrx="5135" lry="6972" ulx="2933" uly="6896">ſeine Heimat zurück, wo ſeine Oper: „Die Portugieſen in Goa“, die ſchon</line>
        <line lrx="5139" lry="7052" ulx="2931" uly="6976">in San Carlo in Neapel gegeben worden, ſeinen Landsleuten Gelegenheit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3262" lry="843" type="textblock" ulx="2585" uly="770">
        <line lrx="3262" lry="843" ulx="2585" uly="770">°ςι 620</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3486" type="textblock" ulx="624" uly="963">
        <line lrx="2856" lry="1045" ulx="649" uly="963">bot, das Talent des jungen Meiſters kennen zu lernen. Nach einem Be⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1125" ulx="650" uly="1039">ſuch in Paris und einem zweiten mehrjährigen Aufenthalt in Neapel ging</line>
        <line lrx="2856" lry="1198" ulx="650" uly="1118">Benedict (beſonders auf den Wunſch der Malibran) 1835 nach London,</line>
        <line lrx="2858" lry="1280" ulx="649" uly="1198">und von dieſer Zeit verweilte er beinahe ausſchließlich in der engliſchen</line>
        <line lrx="2857" lry="1357" ulx="650" uly="1276">Hauptſtadt. 1836 übernahm er die Direktion der Opera buffa am Ly⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1435" ulx="651" uly="1355">ceum⸗Theater, das damals von Mitchell geleitet wurde. Hier wurde eine</line>
        <line lrx="2856" lry="1516" ulx="648" uly="1431">in Neapel ſchon geſchriebene Operette: „Ein Jahr und ein Tag“ zur Auf⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1596" ulx="649" uly="1508">führung gebracht. Benedict wandte nun ſein Augenmerk auf die engliſche</line>
        <line lrx="2855" lry="1669" ulx="653" uly="1588">Bühne, und ſeine erſte engliſche Oper: „The Gipsys Warning? (der Zi⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1750" ulx="648" uly="1667">geunerin Warnung) wurde 1838 auf dem Drury⸗Lane⸗Theater mit ſolchem</line>
        <line lrx="2854" lry="1830" ulx="653" uly="1744">Erfolg aufgeführt, daß man ſie vierzigmal hintereinander geben konnte.</line>
        <line lrx="2853" lry="1906" ulx="647" uly="1823">Ihre Melodieen wurden in ganz England populär; auch auf den deutſchen</line>
        <line lrx="2856" lry="1984" ulx="647" uly="1901">Bühnen wurde ſie entſchieden günſtig aufgenommen und ſein Name von</line>
        <line lrx="2854" lry="2066" ulx="647" uly="1983">nun an den beſten Komponiſten beigezählt. Auch ſeine nachfolgenden</line>
        <line lrx="2854" lry="2141" ulx="647" uly="2060">Opern: „Die Braut von Venedig“ und „Die Kreuzfahrer“, letztere nament⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2223" ulx="646" uly="2140">lich in Deutſchland durch Piſchek's mächtige Leiſtung, hielten ſich lange</line>
        <line lrx="2856" lry="2301" ulx="645" uly="2219">mit ungeſchwächtem Beifall auf der Szene. Ebenſo die jüngſten Opern</line>
        <line lrx="2855" lry="2377" ulx="646" uly="2297">Benedict's: „Die Roſe von Erin“, 1860, „Die Lilie von Killarney“, 1861,</line>
        <line lrx="2855" lry="2458" ulx="649" uly="2376">„Die Geſangesbraut“, 1864, haben ſich in England und wo ſie auf deut⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2539" ulx="643" uly="2453">ſchen Bühnen erſchienen, großen Beifalls zu erfreuen gehabt. Benedict iſt</line>
        <line lrx="2855" lry="2617" ulx="642" uly="2535">jedoch auch auf den übrigen Gebieten der Muſik mit vielen größeren und</line>
        <line lrx="2856" lry="2694" ulx="642" uly="2613">wegen ihrer anſprechenden melodiöſen Form überall beliebten Werken her⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2778" ulx="642" uly="2696">vorgetreten; am bedeutendſten jedoch als Lieder⸗ und Pianofortekomponiſt.</line>
        <line lrx="2857" lry="2852" ulx="644" uly="2770">Das letztere Inſtrument ſpielt er ſelbſt mit bekannter Virtuoſität. Benedict</line>
        <line lrx="2857" lry="2932" ulx="641" uly="2849">nahm ſpäter ein Engagement am Covent⸗Garden⸗Theater an, deſſen</line>
        <line lrx="2855" lry="3010" ulx="643" uly="2928">Direktor Charles Kemble iſt, und ſeit dem Jahre 1845 leitet er die Muſik⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3092" ulx="624" uly="3006">feſte von Liverpool und Norwich, für welche er namentlich ſeine mit glän⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3171" ulx="639" uly="3087">zendem Erfolg aufgeführten Cantaten „Undine“ und „Richard Löwenherz“</line>
        <line lrx="2856" lry="3249" ulx="641" uly="3164">komponirt hat. Heute ſteht er an der Spitze des Orcheſters von Her</line>
        <line lrx="2854" lry="3330" ulx="639" uly="3243">Majeſtys Theatre und hat ſich auch als Dirigent der Oper einen glän⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3408" ulx="638" uly="3326">zenden Namen gemacht, ſo daß ſeine Erhebung in den Ritterſtand die un⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3486" ulx="638" uly="3402">getheilteſte Zuſtimmung in ganz England fand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3844" type="textblock" ulx="1242" uly="3739">
        <line lrx="2250" lry="3844" ulx="1242" uly="3739">Im Hafen von Treport.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3960" type="textblock" ulx="1571" uly="3908">
        <line lrx="1916" lry="3960" ulx="1571" uly="3908">(Bild S. 621.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="6734" type="textblock" ulx="607" uly="4038">
        <line lrx="2856" lry="4119" ulx="750" uly="4038">Zwiſchen Dieppe und Boulogne liegt ein kleiner Hafen, der wohl noch</line>
        <line lrx="2856" lry="4195" ulx="634" uly="4120">einmal in der Zukunft mit den berühmteſten Badeorten der Normandie</line>
        <line lrx="2855" lry="4277" ulx="634" uly="4199">rivaliſiren wird. Heute iſt er in einem ziemlich ſchlechten Zuſtande, indem</line>
        <line lrx="2854" lry="4358" ulx="634" uly="4278">die Einfahrt mehr und mehr durch Ablagerung der maſſenhaft ſich an</line>
        <line lrx="2854" lry="4440" ulx="633" uly="4358">der Küſte entlang dämmenden Feuerſteine, in der Art wie an der Küſte</line>
        <line lrx="2853" lry="4512" ulx="633" uly="4436">Rügens, eingeengt wird und die Flut dieſelben immer wieder in das</line>
        <line lrx="2852" lry="4596" ulx="632" uly="4516">Hafenbaſſin hineintreibt. Es finden daher beinahe nur große Fiſcher⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4676" ulx="632" uly="4595">boote von 10 bis 12 Mann Beſatzung in dem Treport ihre Zuflucht,</line>
        <line lrx="2853" lry="4756" ulx="634" uly="4675">abgerechnet einiger wenigen Brigg⸗Goeletten, meiſtens Engländer oder</line>
        <line lrx="2853" lry="4834" ulx="607" uly="4755">Norweger, welche hier Kohlen und Bauholz abladen. Die Hafeneinfahrt</line>
        <line lrx="2853" lry="4911" ulx="631" uly="4835">iſt durch zwei Molen geſchützt, an deren Ende ſich an dem einen ein kleiner</line>
        <line lrx="2851" lry="4994" ulx="636" uly="4914">Leuchtthurm, an dem andern ein kleines Blickfeuer befinden. An der Spitze</line>
        <line lrx="2853" lry="5073" ulx="635" uly="4994">des großen Mole iſt ein Kreuz mit einem Chriſtusbilde aufgerichtet, vor</line>
        <line lrx="2853" lry="5153" ulx="631" uly="5072">welchem kein Fiſcher oder Fiſcherweib verſäumt, im Vorbeigehen ſich zu</line>
        <line lrx="2853" lry="5231" ulx="632" uly="5150">bekreuzen, und ſieht man nie ein Boot das Kreuz paſſiren, ohne daß alle</line>
        <line lrx="2668" lry="5313" ulx="637" uly="5231">Bootsleute das Zeichen des Erlöſers ſchnell an ihre Bruſt ſchlagen.</line>
        <line lrx="2853" lry="5388" ulx="749" uly="5310">Im Sommer iſt der Ort eine beliebte Badeſtation, wodurch das Städt⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="5472" ulx="635" uly="5389">chen ſo manchen Groſchen verdient. Die Haupteinnahme iſt jedoch der</line>
        <line lrx="2853" lry="5549" ulx="632" uly="5468">Fiſchfang, und täglich gehen in Maſſe alle möglichen Fiſche von da nach</line>
        <line lrx="2853" lry="5629" ulx="635" uly="5548">Paris. Der ergiebigſte Fiſch iſt der Häring. Dieſer Fiſch, von dem, ich</line>
        <line lrx="2611" lry="5706" ulx="632" uly="5628">weiß nicht recht welcher Dichter ſagt:</line>
        <line lrx="2248" lry="5807" ulx="1029" uly="5735">Der junge Häring, der aus fernen Zanen</line>
        <line lrx="2108" lry="5857" ulx="1118" uly="5797">Sich auf dem großen Ozean verirrt,</line>
        <line lrx="2469" lry="5922" ulx="1120" uly="5859">Träumt nicht davon, daß einſt zu grünen Bohnen</line>
        <line lrx="2327" lry="5982" ulx="1120" uly="5920">Man ſeinen Leichnam legen wird.</line>
        <line lrx="2219" lry="6044" ulx="1122" uly="5982">Ahnt nicht, daß man auch ſeiner theuern</line>
        <line lrx="1985" lry="6104" ulx="1120" uly="6043">Häringin Körper räuchern wird,</line>
        <line lrx="2168" lry="6165" ulx="1117" uly="6105">Den man als Bückling wohl mit Eiern</line>
        <line lrx="2018" lry="6226" ulx="1118" uly="6165">Dem Gourmand ſpäterhin ſervirt.</line>
        <line lrx="2854" lry="6343" ulx="751" uly="6261">Der Häring alſo erſcheint in unendlichen Zügen gegen die Monate Ok⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="6421" ulx="635" uly="6339">tober und November, und es ergreift um dieſe Zeit den ganzen Treport eine</line>
        <line lrx="2854" lry="6498" ulx="636" uly="6417">ungewohnte Lebhaftigkeit. Von früh bis ſpät läutet die Glocke der Ausrufer</line>
        <line lrx="2853" lry="6570" ulx="638" uly="6495">mit der vom vielen Schreien heiſern Stimme à la vente! à la vente! An den</line>
        <line lrx="2850" lry="6655" ulx="637" uly="6572">innern Hafendämmen reihen ſich vor den angekommenen Booten die Weiber</line>
        <line lrx="2849" lry="6734" ulx="636" uly="6650">mit den Tragkörben, dicht gedrängt; mit einer Schaufel werden die Hä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="6812" type="textblock" ulx="635" uly="6728">
        <line lrx="2870" lry="6812" ulx="635" uly="6728">ringe aus den Booten in ein beſtimmtes Maß geſchüttet und auf dieſe Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="7052" type="textblock" ulx="635" uly="6806">
        <line lrx="2848" lry="6897" ulx="637" uly="6806">maßweiſe verkauft. Manche Boote, welche einen glücklichen Zug gethan,</line>
        <line lrx="2850" lry="6976" ulx="635" uly="6886">bringen an die 30,000 Häringe heim. Die Art des Fangens iſt ſehr</line>
        <line lrx="2849" lry="7052" ulx="635" uly="6964">einfach. Die Schiffe nehmen ſehr lange feine Netze mit, deren eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="3884" type="textblock" ulx="2961" uly="973">
        <line lrx="5163" lry="1052" ulx="2964" uly="973">lange Seite mit kleinem Blei, die andere alle zehn Ellen weit mit kleinen</line>
        <line lrx="5164" lry="1132" ulx="2964" uly="1051">luftdichten Tönnchen verſehen iſt. Man wirft von dem Hintertheile</line>
        <line lrx="5162" lry="1209" ulx="2963" uly="1130">der Boote dieſe Netze aus. Die Bleie ziehen dieſelben ſenkrecht herab,</line>
        <line lrx="5161" lry="1288" ulx="2961" uly="1207">während die Tönnchen ſie am gänzlichen Verſinken verhindern. So</line>
        <line lrx="5165" lry="1368" ulx="2964" uly="1284">ſchleppen die Boote denn an die hundert Ellen lange Netze, je länger</line>
        <line lrx="5166" lry="1446" ulx="2961" uly="1363">je beſſer, hinter ſich her, eine Schlangenlinie, welche durch die Tönnchen</line>
        <line lrx="5163" lry="1524" ulx="2962" uly="1442">bezeichnet iſt, bildend. Das Boot ſegelt nun ruhig weiter, bis es einen</line>
        <line lrx="5165" lry="1603" ulx="2962" uly="1521">Zug von Häringen durchkreuzt, die das Netz zu paſſiren ſuchen und ſo mit</line>
        <line lrx="3982" lry="1678" ulx="2961" uly="1600">den Kiemen darin hängen bleiben.</line>
        <line lrx="5164" lry="1761" ulx="3077" uly="1677">Leider fällt dieſes Erſcheinen der Häringe in die für die Schifffahrt</line>
        <line lrx="5162" lry="1840" ulx="2962" uly="1756">ſehr böſen Monate und ſind nur allzu häufig Unglücksfälle die Folge da⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="1919" ulx="2961" uly="1836">von. Ich entſinne mich beſonders eines Tages, wo ich früh durch heftiges</line>
        <line lrx="5165" lry="1996" ulx="2965" uly="1915">Schreien und Spektakel im Hafen (mein Zimmer hatte das Fenſter darauf</line>
        <line lrx="5166" lry="2075" ulx="2963" uly="1995">gerichtet) geweckt wurde. Ich ſah nach, was es gab. Die aufſteigende Flut</line>
        <line lrx="5163" lry="2153" ulx="2962" uly="2073">war furchtbar heftig, und konnte ich von meinem Fenſter aus ſehen, wie</line>
        <line lrx="5163" lry="2232" ulx="2962" uly="2150">fernem Kanonendonner ähnlich die Brandung heftig über den Mole hin⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="2309" ulx="2962" uly="2229">wegſchlug und der Schaum manchmal hoch über den Leuchtthurm fort⸗</line>
        <line lrx="5162" lry="2391" ulx="2963" uly="2306">ſpritzte. Alles rannte dem Mole zu. Einen intereſſanten und naſſen Tag</line>
        <line lrx="5164" lry="2469" ulx="2963" uly="2387">vermuthend, warf ich mich ſchnell in die Kleider, zog meinen Kautſchukrock</line>
        <line lrx="5161" lry="2546" ulx="2964" uly="2464">über, band meinen Südweſter feſt auf dem Kopfe und lief nach dem Mole.</line>
        <line lrx="5160" lry="2623" ulx="2966" uly="2543">Am vorhin erwähnten Kreuze waren Schaaren von Weibern und Kindern,</line>
        <line lrx="5161" lry="2710" ulx="2965" uly="2622">Manche ſtill vor ſich hin betend, Andere heftig weinend und wimmernd.</line>
        <line lrx="5164" lry="2781" ulx="2966" uly="2700">Die armen Weſen! waren doch ihre Männer, Brüder und Kinder auf</line>
        <line lrx="5163" lry="2862" ulx="2965" uly="2781">der wilden See und die Heimkehr heute ſicher gefährlich. Ich drängte mich</line>
        <line lrx="5162" lry="2939" ulx="2964" uly="2859">durch die dichten Weibergruppen und gelangte an's Ende des Dammes,</line>
        <line lrx="5165" lry="3040" ulx="2964" uly="2940">wo man ſich freier bewegen konnte, indem die äußerſte Spitze den Weibern</line>
        <line lrx="5165" lry="3096" ulx="2964" uly="3018">unterſagt iſt, da dieſelben die dort beſchäftigten Lootſen in ihren Han⸗</line>
        <line lrx="5164" lry="3174" ulx="2964" uly="3097">tirungen ſtören würden. Mir geſtattete man, ſeit Jahren ein ſtiller Be⸗</line>
        <line lrx="5163" lry="3258" ulx="2965" uly="3175">obachter dieſer Herren, gern den mir für meine Studien ſo wichtigen</line>
        <line lrx="4961" lry="3332" ulx="2965" uly="3250">Aufenthalt.</line>
        <line lrx="5166" lry="3413" ulx="3080" uly="3335">Der Wind blies fürchterlich und fielen wahre Waſſerberge von Zeit zu</line>
        <line lrx="5166" lry="3488" ulx="2966" uly="3413">Zeit über uns her, die man, wenn man die Wellen vorher berechnen</line>
        <line lrx="5164" lry="3569" ulx="2966" uly="3490">konnte, auf den Rücken empfing, die gar häufig aber unerwartet uns in's</line>
        <line lrx="5166" lry="3648" ulx="2968" uly="3569">Geſicht geſchlagen wurden, und zwar mit ſolcher Heftigkeit, daß man bei⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="3727" ulx="2967" uly="3648">nahe auf den Boden ſtürzte. So weit als möglich hatten ſich zwei Wei⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="3811" ulx="2967" uly="3727">ber weinend und ſchreiend vorgedrängt. Ein kleines Boot war nämlich</line>
        <line lrx="5167" lry="3884" ulx="2967" uly="3807">in Sicht, auf dem Tags zuvor ihr Mann, Schwiegervater und Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="3962" type="textblock" ulx="2968" uly="3874">
        <line lrx="5268" lry="3962" ulx="2968" uly="3874">hinausgefahren waren. Daſſelbe hatte ſeinen Maſt verloren und Anker</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="5230" type="textblock" ulx="2960" uly="3967">
        <line lrx="5162" lry="4041" ulx="2968" uly="3967">geworfen, um nicht, willenlos den Wellen preisgegeben, gegen die Küſte</line>
        <line lrx="5165" lry="4121" ulx="2967" uly="4046">geworfen zu werden. Die einzige Rettung der Unglücklichen war das</line>
        <line lrx="5166" lry="4199" ulx="2965" uly="4124">ſchwache Ankertau und die Hoffnung, von einem der heimkehrenden Boote</line>
        <line lrx="5165" lry="4280" ulx="2964" uly="4203">bemerkt und ſo aus ihrer mißlichen Lage befreit zu werden. Unglücklicher⸗</line>
        <line lrx="5164" lry="4356" ulx="2962" uly="4283">weiſe ſtand der Wind derart, daß nur aus Zufall das momentan auf</line>
        <line lrx="5162" lry="4436" ulx="2963" uly="4362">der Spitze der Wellen auftauchende kleine Boot bemerkt werden konnte.</line>
        <line lrx="5168" lry="4517" ulx="2965" uly="4442">Ein wirkliches Rettungsboot befand ſich damals noch nicht in Treport;</line>
        <line lrx="5164" lry="4595" ulx="2962" uly="4519">für kleine Boote war bei der hochgehenden See die Ausfahrt unmöglich</line>
        <line lrx="5165" lry="4677" ulx="2962" uly="4599">und größeren war dieſelbe durch den Hafenkapitän verboten, indem die⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="4754" ulx="2961" uly="4679">ſelben gegen die gerade heimkehrenden einfahrenden Boote geworfen werden</line>
        <line lrx="5168" lry="4833" ulx="2961" uly="4757">und ſo die größten Wirren verurſachen konnten. Der Wind ſtand ſo, daß</line>
        <line lrx="5165" lry="4913" ulx="2960" uly="4836">von allen umherliegenden Häfen, wie Dieppe, Boulogne, St. Valery ꝛc.</line>
        <line lrx="5164" lry="4992" ulx="2960" uly="4914">nur der Treport eine günſtige Zuflucht bot, und ſah man daher bald</line>
        <line lrx="5165" lry="5072" ulx="2961" uly="4995">den Horizont mit Segeln bedeckt, nicht allein von treporter Booten, ſon⸗</line>
        <line lrx="5166" lry="5148" ulx="2962" uly="5073">dern auch von allen andern Orten der Küſte entlang, wie Caen, St.</line>
        <line lrx="5166" lry="5230" ulx="2964" uly="5151">Valery, Trouville, Havre, Calais ꝛc. Dieſelben kamen ſchnell hinter ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="5311" type="textblock" ulx="2943" uly="5230">
        <line lrx="5165" lry="5311" ulx="2943" uly="5230">ander in Sicht und bei dem ſtarken Wellengange näherten ſie ſich ſchleu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="6733" type="textblock" ulx="2960" uly="5308">
        <line lrx="5165" lry="5399" ulx="2962" uly="5308">nigſt; die Lootſen waren eifrig beſchäftigt, Taue zurechtzulegen, welche ſie,</line>
        <line lrx="5166" lry="5479" ulx="2962" uly="5388">wenn ein Boot nahe genug iſt, demſelben zuwerfen. Sobald die Boots⸗</line>
        <line lrx="5167" lry="5553" ulx="2963" uly="5467">leute daſſelbe aufgefangen, rennt der Lootſe ſchnell bis zu den hinter dem</line>
        <line lrx="5168" lry="5636" ulx="2965" uly="5547">Leuchtthurm ſich vor der Brandung ſchützenden Weibern, welche dann Alle</line>
        <line lrx="5169" lry="5715" ulx="2966" uly="5624">an das Tau Hand anlegen und das Boot vollends in die Einfahrt bis</line>
        <line lrx="5170" lry="5792" ulx="2965" uly="5705">zu dem Baſſin hineinziehen, ſo das Anprallen an den gegenüberliegenden</line>
        <line lrx="5170" lry="5875" ulx="2966" uly="5785">Mole verhindernd. Verfehlt ein Lootſe beim Schleudern des Taues das</line>
        <line lrx="5172" lry="5955" ulx="2965" uly="5864">Boot, ſo wirft ſchnell ein anderer eine kleine bleierne Birne, welche mit</line>
        <line lrx="5169" lry="6032" ulx="2966" uly="5943">einem langen dünnen Seile verſehen iſt, nach dem Schiffe. Die Birne</line>
        <line lrx="5169" lry="6117" ulx="2965" uly="6021">ſchlingt ſich um irgend einen Theil deſſelben, und am Ende des Seiles</line>
        <line lrx="5167" lry="6185" ulx="2964" uly="6101">iſt ein dickes Tau befeſtigt, welches die Boote dann an ſich ziehen, und</line>
        <line lrx="5167" lry="6261" ulx="2964" uly="6178">man verfährt wie vorher. Ein anderer Lootſe hat eine ſchwarze Fahne,</line>
        <line lrx="5168" lry="6339" ulx="2964" uly="6258">mit der er, dieſelbe nach rechts oder links beugend, den fremden Booten,</line>
        <line lrx="5170" lry="6429" ulx="2964" uly="6337">die den Weg nicht kennen, denſelben angibt. Die Zahl der fremden</line>
        <line lrx="5173" lry="6498" ulx="2962" uly="6416">Boote iſt eine große, und immer gedrängter nähern ſich dieſelben der</line>
        <line lrx="5171" lry="6577" ulx="2963" uly="6497">Einfahrt, ſo daß ſelbſt ich manchmal mit Hand anlege und das Tau den</line>
        <line lrx="5169" lry="6655" ulx="2961" uly="6576">Weibern ſchnell zutrage. Doch wie kehren die Boote heim? Das eine</line>
        <line lrx="5169" lry="6733" ulx="2960" uly="6658">hat ſeine Netze verloren, das andere den Mittelmaſt, ein Segel oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="6815" type="textblock" ulx="2926" uly="6737">
        <line lrx="5168" lry="6815" ulx="2926" uly="6737">eine Rage; doch alle dieſe Sorgen ſind, iſt einmal die Einfahrt gelungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="7051" type="textblock" ulx="2958" uly="6816">
        <line lrx="5170" lry="6891" ulx="2960" uly="6816">beinahe vergeſſen. Jedesmal ſieht man dann ſo und ſo viel Geſichter ſich</line>
        <line lrx="5171" lry="6985" ulx="2961" uly="6896">aufheitern, und kein Bootsinſaſſe verſäumt, mit wahrer Inbrunſt das</line>
        <line lrx="5176" lry="7051" ulx="2958" uly="6976">Kreuz zu ſchlagen, während andere arme Weiber immer noch mit Angſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5564" lry="6174" type="textblock" ulx="5473" uly="5888">
        <line lrx="5540" lry="5949" ulx="5513" uly="5924">B</line>
        <line lrx="5557" lry="6174" ulx="5521" uly="6164">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5565" lry="5962" type="textblock" ulx="5519" uly="5904">
        <line lrx="5534" lry="5961" ulx="5519" uly="5913">=ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5564" lry="5989" type="textblock" ulx="5529" uly="5962">
        <line lrx="5545" lry="5982" ulx="5529" uly="5962">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6957" type="textblock" ulx="5727" uly="1568">
        <line lrx="5765" lry="6957" ulx="5727" uly="1568">/, YVYEESVYYYTYSH, = = f f S  f  e f ᷑ f S , , , ee e 8*</line>
        <line lrx="5784" lry="6515" ulx="5749" uly="2860">7 /. 1//. , 7 S V( = = w</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2540" lry="4533" type="textblock" ulx="2472" uly="4450">
        <line lrx="2540" lry="4482" ulx="2472" uly="4450">S R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="4612" type="textblock" ulx="2334" uly="4542">
        <line lrx="2412" lry="4612" ulx="2334" uly="4542">S 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="4919" type="textblock" ulx="36" uly="4895">
        <line lrx="59" lry="4919" ulx="36" uly="4895">rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="4937" type="textblock" ulx="0" uly="4913">
        <line lrx="61" lry="4937" ulx="0" uly="4913">Aerh</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5091" type="textblock" ulx="15" uly="4890">
        <line lrx="105" lry="4929" ulx="79" uly="4890">K.</line>
        <line lrx="218" lry="5091" ulx="15" uly="5037"> ſor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="5101" type="textblock" ulx="3" uly="5063">
        <line lrx="11" lry="5077" ulx="6" uly="5063">9</line>
        <line lrx="97" lry="5101" ulx="3" uly="5082">En, ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="5180" type="textblock" ulx="1" uly="5130">
        <line lrx="106" lry="5180" ulx="1" uly="5130">en Al.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="5574" type="textblock" ulx="1738" uly="5365">
        <line lrx="1769" lry="5574" ulx="1738" uly="5365"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="5690" type="textblock" ulx="1786" uly="5613">
        <line lrx="1802" lry="5690" ulx="1786" uly="5613">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="5683" type="textblock" ulx="614" uly="5565">
        <line lrx="629" lry="5670" ulx="614" uly="5588">=</line>
        <line lrx="1746" lry="5645" ulx="1736" uly="5587">=</line>
        <line lrx="2875" lry="5683" ulx="2849" uly="5602">S 2</line>
        <line lrx="2892" lry="5671" ulx="2865" uly="5614">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="5732" type="textblock" ulx="2804" uly="5659">
        <line lrx="2820" lry="5690" ulx="2804" uly="5668">E⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="5732" ulx="2835" uly="5669"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="5801" type="textblock" ulx="700" uly="5611">
        <line lrx="1226" lry="5740" ulx="700" uly="5611">“</line>
        <line lrx="1207" lry="5801" ulx="701" uly="5706">(((((((( AA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5720" type="textblock" ulx="2790" uly="5670">
        <line lrx="2822" lry="5719" ulx="2807" uly="5689">—</line>
        <line lrx="2921" lry="5694" ulx="2910" uly="5670">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="5781" type="textblock" ulx="2758" uly="5701">
        <line lrx="2802" lry="5766" ulx="2758" uly="5724">,</line>
        <line lrx="2835" lry="5760" ulx="2814" uly="5719">⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="5781" ulx="2837" uly="5701">=</line>
        <line lrx="2862" lry="5772" ulx="2849" uly="5703">⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="5744" ulx="2850" uly="5708">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="5823" type="textblock" ulx="614" uly="5655">
        <line lrx="628" lry="5782" ulx="614" uly="5655">—2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="5864" type="textblock" ulx="2770" uly="5763">
        <line lrx="2992" lry="5822" ulx="2978" uly="5769">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="5852" type="textblock" ulx="1053" uly="5703">
        <line lrx="1073" lry="5715" ulx="1070" uly="5703">4</line>
        <line lrx="1084" lry="5852" ulx="1053" uly="5839">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="5896" type="textblock" ulx="2933" uly="5819">
        <line lrx="2954" lry="5893" ulx="2933" uly="5819">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="5935" type="textblock" ulx="2975" uly="5787">
        <line lrx="3016" lry="5889" ulx="2997" uly="5818">222</line>
        <line lrx="3403" lry="5935" ulx="3383" uly="5833">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="6169" type="textblock" ulx="1390" uly="5966">
        <line lrx="1413" lry="6138" ulx="1390" uly="6059">S</line>
        <line lrx="1430" lry="6169" ulx="1406" uly="6017"> e</line>
        <line lrx="1440" lry="5978" ulx="1433" uly="5966">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3860" lry="7045" type="textblock" ulx="1746" uly="6985">
        <line lrx="3860" lry="7045" ulx="1746" uly="6985">Bei Sturm am Hafen von Treport. Originalzeichnung von Theodor Weber. (S. 620.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3308" lry="813" type="textblock" ulx="2627" uly="736">
        <line lrx="3308" lry="813" ulx="2627" uly="736">Wαι  622 O00°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1640" type="textblock" ulx="696" uly="940">
        <line lrx="2897" lry="1021" ulx="696" uly="940">nach den Ihrigen ringen und mit Fernröhren emſig nach dem Horizont</line>
        <line lrx="2896" lry="1100" ulx="699" uly="1019">ſchauen. Dazwiſchen hört man immer von Zeit zu Zeit, trotz des Sturm⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1175" ulx="698" uly="1096">geheules, das Wimmern der Weiber, die Gefahr für ein Boot be⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1252" ulx="697" uly="1174">fürchten, welches bis jetzt noch von Niemand erblickt wurde. Manch⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1330" ulx="699" uly="1251">mal ſuchen die armen Weſen durch heftiges Schreien, wenn ein ihnen</line>
        <line lrx="2899" lry="1408" ulx="698" uly="1331">gerade verwandtes oder intimer bekanntes Boot einfahren will, auf die</line>
        <line lrx="2899" lry="1488" ulx="699" uly="1409">Gefahr der Ihrigen aufmerkſam zu machen oder zur Umkehr vor der Ein⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1566" ulx="698" uly="1488">fahrt zu bewegen; ihr Schreien geht aber bei dem Windestoſen unver⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1640" ulx="698" uly="1564">ſtanden verloren. Endlich ſieht man ein Boot darauf zuſegeln, das Schiff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="1802" type="textblock" ulx="698" uly="1643">
        <line lrx="2922" lry="1721" ulx="700" uly="1643">chen iſt von demſelben bemerkt worden, das große Boot lavirt fortwäh⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="1802" ulx="698" uly="1721">rend, ſich demſelben nähernd, mit größter Aufmerkſamkeit von Allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4964" type="textblock" ulx="621" uly="1804">
        <line lrx="931" lry="1876" ulx="700" uly="1804">verfolgt.</line>
        <line lrx="2902" lry="1956" ulx="813" uly="1879">In der Zwiſchenzeit iſt eine fremde Brigg in Sicht gekommen, welche</line>
        <line lrx="2901" lry="2034" ulx="697" uly="1958">ohne Lootſen in See die ihr unbekannte Einfahrt verſucht. Bloß durch</line>
        <line lrx="2903" lry="2115" ulx="698" uly="2036">die ſchwarze Fahne des Lootſen geleitet, richtet ſich das Schiff ſchnell der</line>
        <line lrx="2904" lry="2191" ulx="700" uly="2115">Einfahrt zu. In demſelben Augenblick verfehlt der andere Lootſe mit</line>
        <line lrx="2902" lry="2268" ulx="697" uly="2194">ſeinem Tau ein Boot und plötzlich wirft eine ſtarke Welle ein zweites</line>
        <line lrx="2903" lry="2348" ulx="697" uly="2272">gegen daſſelbe. Ein allgemeiner Schrei des Entſetzens. Man hört die</line>
        <line lrx="2902" lry="2426" ulx="696" uly="2352">Boote krachen, ein Maſt ſtürzt zuſammen, während das Bugſpriet des</line>
        <line lrx="2903" lry="2506" ulx="696" uly="2430">einen in das andere Boot dringt, die Matroſen niederwerfend. Einer hat die</line>
        <line lrx="2901" lry="2584" ulx="695" uly="2510">Geiſtesgegenwart bewahrt und ſchnell das zweite Seil ergriffen, und was</line>
        <line lrx="2901" lry="2662" ulx="694" uly="2585">nur Hände hat, zieht an dem Tau, um die Boote von einander zu reißen.</line>
        <line lrx="2904" lry="2741" ulx="695" uly="2667">Dabei iſt die Brigg ganz nahe und nur durch ein meiſterhaftes Manöver</line>
        <line lrx="2903" lry="2820" ulx="692" uly="2745">ihres Steuermannes gelingt es, ſie von den beiden Booten fern zu</line>
        <line lrx="2901" lry="2900" ulx="692" uly="2825">halten, dicht, mit größter Gefahr, an dem zweiten Mole vorbeiſegelnd.</line>
        <line lrx="2904" lry="2978" ulx="693" uly="2903">Der Schrei, der bei dem Unglücksfalle aus Aller Bruſt hervorbrach, war</line>
        <line lrx="2326" lry="3057" ulx="694" uly="2983">gräßlich und übertönte ſelbſt des Sturmes Heulen.</line>
        <line lrx="2904" lry="3137" ulx="692" uly="3061">Angſtſchrei ein gerechtfertigter: zwei Matroſen hatten das Bein gebro⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="3216" ulx="692" uly="3140">chen, einem andern war das Hirn geſpalten und der Kapitän durch</line>
        <line lrx="2904" lry="3297" ulx="692" uly="3218">den zuſammenſtürzenden Maſt erſchlagen worden. Arme Weiber! arme</line>
        <line lrx="2137" lry="3372" ulx="690" uly="3294">Waiſen! J</line>
        <line lrx="2903" lry="3455" ulx="805" uly="3378">Inzwiſchen war es dem andern vorher erwähnten Boote gelungen,</line>
        <line lrx="2904" lry="3532" ulx="690" uly="3456">endlich ſich dem kleineren ſoweit zu nähern, daß es demſelben ein</line>
        <line lrx="2904" lry="3609" ulx="690" uly="3535">Tau zuwerfen konnte. Durch das Fernrohr ſah ich, wie die Geretteten</line>
        <line lrx="2903" lry="3689" ulx="690" uly="3614">in das große Boot kletterten, während das kleine Schiffchen nun herrenlos</line>
        <line lrx="2903" lry="3770" ulx="690" uly="3693">nach der Küſte von Cayeux geriſſen wird, wo man es Tags darauf zer⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3845" ulx="691" uly="3770">ſchmettert vorfand. Und ſo wechſelte Trauer mit Freude, denn bald konnte</line>
        <line lrx="2903" lry="3926" ulx="692" uly="3850">die bekümmerte Mutter auf dem einfahrenden Boote ihren Gatten und ihr</line>
        <line lrx="2902" lry="4005" ulx="688" uly="3930">Kind ſehen, welche fröhlich mit ihren Kappen ſchwenkten. Noch wußten</line>
        <line lrx="2902" lry="4088" ulx="690" uly="4010">ſie nichts von dem vorhergegangenen Unglücke, welches ſtets für den</line>
        <line lrx="2448" lry="4162" ulx="691" uly="4088">ganzen Ort eine allgemeine Trauer iſt.</line>
        <line lrx="2902" lry="4244" ulx="804" uly="4167">Nachdem kein Boot mehr in Sicht, ziehen die Lootſen die Flutfahne</line>
        <line lrx="2900" lry="4325" ulx="686" uly="4245">herab und kehre ich mit ihnen in den Hafen zurück, an dem Kreuz vor⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="4405" ulx="621" uly="4326">über, wo jetzt Weiber Dankgebete ſtammeln, und eben ſo tief ergriffen</line>
        <line lrx="2903" lry="4484" ulx="690" uly="4404">als durchnäßt, ſuche ich die Unglücksboote im Hafen auf. Den ganzen</line>
        <line lrx="2903" lry="4562" ulx="686" uly="4482">Tag über hörte das Rennen im Hafen nicht auf, fortgeſetzt ſpielte der</line>
        <line lrx="2899" lry="4642" ulx="687" uly="4561">Telegraph die Küſte entlang, um den entfernten Hafenorten anzuzeigen,</line>
        <line lrx="2903" lry="4721" ulx="689" uly="4641">daß ihre Boote hier in Treport eine Zuflucht geſucht und glücklich gefun⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="4799" ulx="688" uly="4720">den. Leider waren die Nachrichten nicht immer gute, denn an dieſem</line>
        <line lrx="2905" lry="4880" ulx="687" uly="4799">Tage waren die Küſte entlang ſechs Boote geſcheitert, wovon zwei mit</line>
        <line lrx="2842" lry="4964" ulx="690" uly="4877">Mann und Maus verloren gegangen waren. Th. Weber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="5425" type="textblock" ulx="980" uly="5211">
        <line lrx="2603" lry="5324" ulx="980" uly="5211">Wie Meiſter Hans drei Krüppel heilt.</line>
        <line lrx="2257" lry="5425" ulx="1342" uly="5364">Ein Bild aus dem alten Berlin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="5672" type="textblock" ulx="1544" uly="5506">
        <line lrx="1836" lry="5547" ulx="1743" uly="5506">Von</line>
        <line lrx="2039" lry="5672" ulx="1544" uly="5599">Wilhelm Petſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="7019" type="textblock" ulx="693" uly="5754">
        <line lrx="2912" lry="5836" ulx="809" uly="5754">Meiſter Hans, wie die Berliner ihre Scharfrichter nannten, hatte</line>
        <line lrx="2908" lry="5915" ulx="693" uly="5833">die Berechtigung, äußerliche Kuren an Menſchen und Vieh vorzunehmen.</line>
        <line lrx="2912" lry="5997" ulx="695" uly="5913">Bei dem Aberglauben der alten Zeit, der den Scharfrichtern ein geheimes</line>
        <line lrx="2912" lry="6068" ulx="698" uly="5992">Wiſſen zuſchrieb, und bei dem anerkannten Scharfblicke dieſer Männer</line>
        <line lrx="2913" lry="6155" ulx="701" uly="6070">iſt es keine auffallende Erſcheinung, daß ihr Rath in ärztlichen Dingen</line>
        <line lrx="2913" lry="6231" ulx="698" uly="6149">oft begehrt wurde und ſie aus dieſen Kuren eine hübſche Einnahme</line>
        <line lrx="2912" lry="6311" ulx="696" uly="6228">bezogen. Hatte doch Meiſter Coblentz ſogar das Glück, vom Könige Friedrich</line>
        <line lrx="2617" lry="6386" ulx="699" uly="6307">Wilhelm I. zu ſeinem Hof⸗ und Leibmedikus ernannt zu werden.</line>
        <line lrx="2912" lry="6470" ulx="818" uly="6385">Die ſchönſte Heilung vollzog jedoch Meiſter Hans am Charfreitage des</line>
        <line lrx="2068" lry="6533" ulx="700" uly="6462">Jahres 1529.</line>
        <line lrx="2910" lry="6619" ulx="815" uly="6542">Das ſchwarze Kloſter zu Cölln, zwiſchen der Brüder⸗ und Breiten⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="6711" ulx="704" uly="6619">Straße auf dem Schloßplatze belegen, empfing an hohen Kirchentagen</line>
        <line lrx="2909" lry="6777" ulx="701" uly="6698">die vornehmſten und reichſten Beſucher. Dieß wußten die Bettler und</line>
        <line lrx="2910" lry="6860" ulx="702" uly="6776">Krüppel zu benutzen und belagerten den Eingang, um ſich von den frommen</line>
        <line lrx="2908" lry="6941" ulx="704" uly="6855">reichen Herren und Damen ein mildes Opfer zu erpreſſen. Am grünen</line>
        <line lrx="2905" lry="7019" ulx="703" uly="6933">Donnerſtage 1529 fühlte ſich auch Meiſter Hans, der natürlich ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3043" type="textblock" ulx="2428" uly="2984">
        <line lrx="2935" lry="3043" ulx="2428" uly="2984">Leider war der</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="2670" type="textblock" ulx="3006" uly="934">
        <line lrx="5206" lry="1012" ulx="3011" uly="934">abgeſonderten Stuhl in der Kirche beſaß, gedrängt, zum Gottesdienſte</line>
        <line lrx="5205" lry="1093" ulx="3006" uly="1015">und zum heiligen Abendmahle zu gehen, bei welchem er ſtets zu allerletzt</line>
        <line lrx="5202" lry="1168" ulx="3006" uly="1092">die geweihte Hoſtie empfing. Auch ihn bettelten die Krüppel in unver⸗</line>
        <line lrx="5203" lry="1246" ulx="3006" uly="1172">ſchämter Weiſe an, und er fühlte ſich darüber empört, um ſo mehr, als</line>
        <line lrx="5200" lry="1328" ulx="3007" uly="1250">es ſeinem ſcharfen Blicke nicht entging, daß die angeblichen Gebrechlichen</line>
        <line lrx="5202" lry="1404" ulx="3006" uly="1328">freche Betrüger waren. Er entdeckte, daß ſie Seife im Munde hatten,</line>
        <line lrx="5204" lry="1482" ulx="3007" uly="1407">um glauben zu machen, ſie hätten das „ſchwere Gebrechen“, er ſah, daß</line>
        <line lrx="5204" lry="1564" ulx="3006" uly="1486">ſie mit den Stricken an ihren „Mulden“ künſtlich befeſtigt waren, um die</line>
        <line lrx="4543" lry="1644" ulx="3010" uly="1563">geſunden Glieder auf einige Stunden zu verbergen.</line>
        <line lrx="5204" lry="1723" ulx="3122" uly="1642">Nach dem Gottesdienſte erbat ſich Meiſter Hans eine Audienz bei</line>
        <line lrx="4647" lry="1797" ulx="3009" uly="1720">Jogchim I.</line>
        <line lrx="5204" lry="1876" ulx="3128" uly="1800">„Gnädiger Herr Kurfürſt, ich habe das Recht, äußerliche Kuren an</line>
        <line lrx="5200" lry="1960" ulx="3009" uly="1878">Menſch und Vieh vorzunehmen. Die Krüppel vor der heiligen Kirche ſind</line>
        <line lrx="3992" lry="2034" ulx="3010" uly="1957">eine Plage für alle Frommen.“</line>
        <line lrx="5204" lry="2113" ulx="3127" uly="2036">„Gewiß, Meiſter Hans,“ antwortet der Kurfürſt. „Der Anblick und</line>
        <line lrx="5203" lry="2194" ulx="3011" uly="2114">das Geſchrei ſind ſtörend und entſetzlich — allein man kann die Gebrech⸗</line>
        <line lrx="4796" lry="2273" ulx="3011" uly="2192">lichen doch nicht von der Schwelle des Gotteshauſes jagen.“</line>
        <line lrx="5208" lry="2354" ulx="3126" uly="2273">Das Auge des Scharfrichters blitzt auf und ein überlegenes Lächeln</line>
        <line lrx="4837" lry="2423" ulx="3010" uly="2350">umſpielt ſeinen Mund.</line>
        <line lrx="5215" lry="2509" ulx="3127" uly="2430">„Ich verpflichte mich, Herr Kurfürſt, die Aermſten durch meine Kunſt</line>
        <line lrx="5206" lry="2589" ulx="3009" uly="2509">und Wiſſenſchaft zu heilen. Derowegen bitte ich Eure Kurfürſtlichen</line>
        <line lrx="5206" lry="2670" ulx="3011" uly="2587">Gnaden, mir morgen, am heiligen Charfreitag zu vergönnen, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="2756" type="textblock" ulx="3011" uly="2667">
        <line lrx="5233" lry="2756" ulx="3011" uly="2667">ein Wort der Barmherzigkeit thun und die Lahmen gehend machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="3145" type="textblock" ulx="3011" uly="2745">
        <line lrx="3182" lry="2817" ulx="3012" uly="2745">darf.“</line>
        <line lrx="5209" lry="2903" ulx="3132" uly="2825">„Verſucht's, Meiſter Hans!“ antwortete Joachim, und der Scharf⸗</line>
        <line lrx="5210" lry="2985" ulx="3011" uly="2903">richter verneigte ſich demüthig und dankend, und ſchreitet nach ſeiner</line>
        <line lrx="4976" lry="3062" ulx="3013" uly="2984">Büttelei in der Büttelſtraße, jetzt kleine Burgſtraße Nr. 9. —</line>
        <line lrx="5210" lry="3145" ulx="3128" uly="3062">Am folgenden Morgen rufen die Glocken die Frommen zum heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5210" lry="3221" type="textblock" ulx="2961" uly="3140">
        <line lrx="5210" lry="3221" ulx="2961" uly="3140">Gottesdienſte. Die Krüppel und Bettler haben ſich zahlreicher denn je</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="3598" type="textblock" ulx="3012" uly="3221">
        <line lrx="5207" lry="3297" ulx="3014" uly="3221">eingefunden. Der Kurfürſt ſteht ſinnend am Fenſter ſeines Schloſſes,</line>
        <line lrx="5209" lry="3375" ulx="3012" uly="3301">den Meiſter Hans erwartend, um das verkündete Wunder ſeiner Heilkunſt</line>
        <line lrx="5212" lry="3456" ulx="3012" uly="3379">zu ſehen. Mit Behagen ſchaut er auf ſeine frommen Bürger nieder, die</line>
        <line lrx="5210" lry="3533" ulx="3013" uly="3458">geſchmückt zur Kirche wallen, mit Mißmuth ſchaut er auf das freche Treiben</line>
        <line lrx="3945" lry="3598" ulx="3013" uly="3538">der Bettler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="3694" type="textblock" ulx="3130" uly="3596">
        <line lrx="5266" lry="3694" ulx="3130" uly="3596">„Meiſter Hans hat Recht, dieß Gebahren iſt in der That empörend!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="4724" type="textblock" ulx="3010" uly="3696">
        <line lrx="5110" lry="3770" ulx="3011" uly="3696">Ich werde es ihm danken, wenn er Abhülfe ſchafft!“ ſpricht Joachim.</line>
        <line lrx="5211" lry="3849" ulx="3126" uly="3775">Da ſchreitet Meiſter Hans, der ſtattliche Mann, über den Schloßplatz,</line>
        <line lrx="5211" lry="3930" ulx="3012" uly="3854">gefolgt von ſeinen drei Knechten. Er trägt den grauen Amtsmantel und</line>
        <line lrx="5215" lry="4010" ulx="3011" uly="3932">den ſpitzen, grauen Hut mit dem rothen Bande; in ſeinem Arme hält er</line>
        <line lrx="5215" lry="4088" ulx="3011" uly="4011">das lange Richtſchwert, wie es die Vorſchrift erheiſcht. Aengſtlich weichen</line>
        <line lrx="5216" lry="4168" ulx="3010" uly="4091">die Bürger dem Scharfrichter und ſeinen Knechten aus, die Vier in ihrer</line>
        <line lrx="4844" lry="4246" ulx="3010" uly="4169">ſeltenen Uniform ſchreiten unbehelligt über den großen Platz.</line>
        <line lrx="5216" lry="4324" ulx="3126" uly="4246">Jetzt ſind ſie bei den Bettlern, die auch den Meiſter Hans anſchreien</line>
        <line lrx="5156" lry="4401" ulx="3011" uly="4330">— denn Geld iſt Geld.</line>
        <line lrx="4265" lry="4486" ulx="3125" uly="4410">Wie wird er ſeine Heilung beginnen?</line>
        <line lrx="4065" lry="4565" ulx="3127" uly="4488">Der Kurfürſt lauſchte geſpannt.</line>
        <line lrx="5216" lry="4644" ulx="3125" uly="4566">Meiſter Hans zieht ſeine Rechte unterm Mantel hervor, die einen</line>
        <line lrx="5215" lry="4724" ulx="3012" uly="4645">Knotenſtrick ſchwingt und haut mit Nachdruck auf den Krüppel nieder;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4803" type="textblock" ulx="2994" uly="4725">
        <line lrx="4836" lry="4803" ulx="2994" uly="4725">ſeine Knechte folgen ſeinem Beiſpiele bei den beiden Andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="4959" type="textblock" ulx="3014" uly="4802">
        <line lrx="5217" lry="4889" ulx="3133" uly="4802">„Das iſt ja eine ſeltſame Heilart!“ ruft empört der Kurfürſt und</line>
        <line lrx="4863" lry="4959" ulx="3014" uly="4885">öffnet ſchnell das Fenſter, um ſein Halt zu gebieten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="5042" type="textblock" ulx="3130" uly="4960">
        <line lrx="5216" lry="5042" ulx="3130" uly="4960">Doch da treffen drei geſunde Stimmen ſein Ohr, die mit dem ſonſtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="5121" type="textblock" ulx="3015" uly="5041">
        <line lrx="4703" lry="5121" ulx="3015" uly="5041">Bettelgewinſel und den Krämpfen nichts zu thun haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="5197" type="textblock" ulx="3134" uly="5120">
        <line lrx="5235" lry="5197" ulx="3134" uly="5120">„Ach, liebſter, beſter Meiſter Hans, hört doch auf — wir wollen es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5357" type="textblock" ulx="3014" uly="5199">
        <line lrx="4361" lry="5279" ulx="3014" uly="5199">unſer ganzes Leben lang nicht wieder thun!“</line>
        <line lrx="4179" lry="5357" ulx="3131" uly="5281">Doch Meiſter Hans iſt unerbittlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5284" lry="5436" type="textblock" ulx="3138" uly="5357">
        <line lrx="5284" lry="5436" ulx="3138" uly="5357">„Ich werde Euch Hallunken gründlich kuriren!“ ruft er, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5222" lry="5992" type="textblock" ulx="3019" uly="5438">
        <line lrx="5219" lry="5519" ulx="3022" uly="5438">Schläge fallen hageldicht. Aufmerkſam ſind die Kirchgänger ſtehen geblie⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="5594" ulx="3020" uly="5521">ben, und manches helle Lachen ertönte.</line>
        <line lrx="5222" lry="5673" ulx="3135" uly="5597">Wie die drei Krüppel einſehen, daß es bitterer Ernſt iſt und Meiſter</line>
        <line lrx="5221" lry="5757" ulx="3019" uly="5675">Hans, gewaltig in ſeinem Zorne, kein Verſchonen kennt, greifen ſie ſchnell</line>
        <line lrx="5222" lry="5837" ulx="3019" uly="5755">zu ihrem Taſchenmeſſer, ſchneiden heulend ihre Stricke entzwei, mit denen</line>
        <line lrx="5220" lry="5914" ulx="3020" uly="5834">ſie ſich hatten binden laſſen, und eilen auf ihren geſunden Gliedern davon.</line>
        <line lrx="5222" lry="5992" ulx="3021" uly="5914">Meiſter Hans aber eilt ihnen nacht, immer prügelnd, daß es nur ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="6072" type="textblock" ulx="3022" uly="5993">
        <line lrx="5275" lry="6072" ulx="3022" uly="5993">ſchallt, fort über die lange Brücke, bis an das St. Gürgen⸗Thor. Joachim J.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="6387" type="textblock" ulx="3022" uly="6071">
        <line lrx="5224" lry="6150" ulx="3022" uly="6071">der in ſeinem Mitgefühle zuerſt mit Zorn dreinſchaute, mußte zu dieſer</line>
        <line lrx="5223" lry="6234" ulx="3023" uly="6150">Jagd herzhaft lachen, und manches Bravo ſchallte aus dem lauten Lachen</line>
        <line lrx="3737" lry="6312" ulx="3022" uly="6234">der Kirchgänger heraus.</line>
        <line lrx="5225" lry="6387" ulx="3138" uly="6309">Als der Kurfürſt mit ſeinem Gefolge zur Kirche ſchreitet, kehrt Meiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5242" lry="6470" type="textblock" ulx="3020" uly="6387">
        <line lrx="5242" lry="6470" ulx="3020" uly="6387">Hans mit ſeinen Knechten in gemeſſenen Schritten zurück, um nun ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5230" lry="7027" type="textblock" ulx="3013" uly="6473">
        <line lrx="3986" lry="6548" ulx="3022" uly="6473">Andacht zu halten. —</line>
        <line lrx="4052" lry="6627" ulx="3136" uly="6552">Joachim nickt ihm lächelnd zu.</line>
        <line lrx="5225" lry="6709" ulx="3139" uly="6630">„Kannſt Du die Krüppel und Lahmen gehend machen, ſo muß ich</line>
        <line lrx="4345" lry="6786" ulx="3019" uly="6710">Dich beſſer zu Rathe halten!“ .</line>
        <line lrx="5228" lry="6866" ulx="3135" uly="6790">So hielt Meiſter Hans ſein Wort und war lange Zeit um dieſe That</line>
        <line lrx="5230" lry="6946" ulx="3017" uly="6870">der Held des Tages. Mieden ihn die Bürger, weil nach dem Vorurtheile</line>
        <line lrx="5228" lry="7027" ulx="3013" uly="6948">jener Zeit die Berührung mit dem Henker „unehrlich“ machte, ſo fürchte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2093" type="textblock" ulx="5700" uly="2030">
        <line lrx="5784" lry="2093" ulx="5700" uly="2030">Dat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1118" type="textblock" ulx="5714" uly="758">
        <line lrx="5784" lry="812" ulx="5721" uly="758">ten</line>
        <line lrx="5768" lry="891" ulx="5721" uly="831">Vo</line>
        <line lrx="5775" lry="990" ulx="5716" uly="907">Und</line>
        <line lrx="5784" lry="1052" ulx="5714" uly="978">Nodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2416" type="textblock" ulx="5702" uly="1223">
        <line lrx="5784" lry="1293" ulx="5715" uly="1223">Nielt</line>
        <line lrx="5763" lry="1372" ulx="5716" uly="1318">der</line>
        <line lrx="5784" lry="1452" ulx="5718" uly="1395">kann</line>
        <line lrx="5784" lry="1546" ulx="5719" uly="1471">ſeine</line>
        <line lrx="5784" lry="1613" ulx="5717" uly="1552">Mat</line>
        <line lrx="5784" lry="1690" ulx="5702" uly="1623">die!</line>
        <line lrx="5777" lry="1774" ulx="5714" uly="1723">nan</line>
        <line lrx="5783" lry="1852" ulx="5716" uly="1786">veckt</line>
        <line lrx="5781" lry="1945" ulx="5715" uly="1867">hinei</line>
        <line lrx="5781" lry="2012" ulx="5716" uly="1951">Aber</line>
        <line lrx="5784" lry="2177" ulx="5769" uly="2117">.</line>
        <line lrx="5784" lry="2261" ulx="5714" uly="2191">unſer</line>
        <line lrx="5784" lry="2335" ulx="5713" uly="2272">Mäde</line>
        <line lrx="5782" lry="2416" ulx="5769" uly="2393">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="2493" type="textblock" ulx="5715" uly="2435">
        <line lrx="5780" lry="2493" ulx="5715" uly="2435">Sam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2566" type="textblock" ulx="5766" uly="2508">
        <line lrx="5784" lry="2566" ulx="5766" uly="2508">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="18" lry="1187" ulx="0" uly="888">— Se= — —</line>
        <line lrx="43" lry="1273" ulx="11" uly="894">E = = =</line>
        <line lrx="64" lry="1278" ulx="32" uly="917">E. E.  R— =</line>
        <line lrx="70" lry="1283" ulx="53" uly="904">o e</line>
        <line lrx="82" lry="1288" ulx="59" uly="929">== — .2 — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1365" type="textblock" ulx="35" uly="1309">
        <line lrx="49" lry="1357" ulx="35" uly="1309">EE⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1361" ulx="51" uly="1323">=</line>
        <line lrx="71" lry="1365" ulx="59" uly="1324">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1439" type="textblock" ulx="45" uly="1382">
        <line lrx="56" lry="1439" ulx="45" uly="1382">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="4756" type="textblock" ulx="3" uly="4685">
        <line lrx="87" lry="4756" ulx="3" uly="4685">nieder;</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="7110" type="textblock" ulx="0" uly="6859">
        <line lrx="108" lry="6942" ulx="0" uly="6859">ſe</line>
        <line lrx="110" lry="7030" ulx="0" uly="6943">rurteie</line>
        <line lrx="108" lry="7110" ulx="22" uly="7024">flht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="6474" type="textblock" ulx="186" uly="6366">
        <line lrx="201" lry="6474" ulx="186" uly="6366">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="5866" type="textblock" ulx="487" uly="5789">
        <line lrx="2027" lry="5866" ulx="487" uly="5789">ſie kann die orientaliſche Mode nicht verleugnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="713" type="textblock" ulx="2479" uly="611">
        <line lrx="4719" lry="713" ulx="2479" uly="611">o⸗„ 623 W⁵½ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="1692" type="textblock" ulx="566" uly="818">
        <line lrx="2763" lry="900" ulx="568" uly="818">ten ihn und ſeinen Arm die Bettler, namentlich die falſchen Krüppel.</line>
        <line lrx="2763" lry="981" ulx="571" uly="898">Wo er zu ſehen, da ließen ſich keine verſtellten Unglücklichen mehr blicken,</line>
        <line lrx="2765" lry="1061" ulx="570" uly="978">und ſeine Kur am Charfreitage Anno 1529 war eine durchgreifende</line>
        <line lrx="892" lry="1118" ulx="567" uly="1056">Radikalkur.</line>
        <line lrx="2762" lry="1219" ulx="683" uly="1137">Das Gotteshaus des Schloßplatzes iſt längſt ſpurlos verſchwunden.</line>
        <line lrx="2764" lry="1299" ulx="567" uly="1213">Für daſſelbe erhebt ſich hart an der Spree im Luſtgarten der kleine,</line>
        <line lrx="2763" lry="1375" ulx="567" uly="1296">vielbekämpfte Dom, um hoffentlich recht bald einem Prachtbau zu weichen,</line>
        <line lrx="2766" lry="1455" ulx="568" uly="1375">der die Nähe des Schloſſes, des Zeughauſes und des Muſeums ertragen</line>
        <line lrx="2766" lry="1531" ulx="566" uly="1453">kann. Berlin hat auch keinen Meiſter Hans mehr, nur noch einen Pächter</line>
        <line lrx="2763" lry="1609" ulx="566" uly="1532">ſeiner nicht zu entbehrenden Abdeckerei, dem Niemand ſcheu ausweicht.</line>
        <line lrx="2765" lry="1692" ulx="568" uly="1611">Manches Vorurtheil hat die humanere Gegenwart überwunden — allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="1767" type="textblock" ulx="539" uly="1691">
        <line lrx="2764" lry="1767" ulx="539" uly="1691">die Bettler und Krüppel ſind heute noch da, wie Anno 1529. Wohin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="2004" type="textblock" ulx="564" uly="1770">
        <line lrx="2763" lry="1850" ulx="564" uly="1770">man ſich wendet, verlegen ſie uns den Weg, und manche Erſcheinung</line>
        <line lrx="2764" lry="1925" ulx="564" uly="1848">weckt nicht unſer Mitgefühl, ſondern erſchreckt uns bis in unſere Träume</line>
        <line lrx="2759" lry="2004" ulx="565" uly="1927">hinein. Die große Gemeinde ſollte für ſolche Elenden ein Aſyl haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2162" type="textblock" ulx="532" uly="2007">
        <line lrx="2794" lry="2083" ulx="566" uly="2007">Aber auch der Betrug macht ſich noch heute unter dieſen Bettlern breit.</line>
        <line lrx="2458" lry="2162" ulx="532" uly="2085">Da thäte oft ein Meiſter Hans mit ſeiner Knotenpeitſche Noth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="3186" type="textblock" ulx="555" uly="2166">
        <line lrx="2763" lry="2243" ulx="677" uly="2166">Ich durchſchritt mit Dr. F. die Lindenſtraße, als eine Menſchenmenge</line>
        <line lrx="2762" lry="2323" ulx="563" uly="2244">unſere Aufmerkſamkeit auf ſich zog. An der Erde lag ſchreiend ein junges</line>
        <line lrx="2287" lry="2401" ulx="561" uly="2323">Mädchen in Krämpfen. Der Anblick bewegte mein Herz.</line>
        <line lrx="2761" lry="2482" ulx="682" uly="2402">„Die kenne ich!“ ſagte Dr. F. zu mir. Da iſt es nur auf das</line>
        <line lrx="2755" lry="2558" ulx="563" uly="2481">Sammeln für die arme Unglückliche abgeſehen. Doch ich werde ſie heilen!“</line>
        <line lrx="1732" lry="2635" ulx="673" uly="2560">Er drängte die Umſtehenden zurück.</line>
        <line lrx="2760" lry="2718" ulx="677" uly="2639">„Ich bin Arzt, meine Herren! Verſchaffen Sie mir ſchnell,“ ſagte</line>
        <line lrx="2759" lry="2797" ulx="560" uly="2710">er laut, „ein glühendes Eiſen — ich muß ſie brennen. Das hilft vor⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2871" ulx="556" uly="2790">trefflich!“</line>
        <line lrx="2761" lry="2955" ulx="670" uly="2876">Kaum hatte er dieß geſagt, ſo ſprang das Mädchen auf und lief</line>
        <line lrx="2334" lry="3032" ulx="557" uly="2955">davon, vom Lachen der Menge begleitet.</line>
        <line lrx="2758" lry="3112" ulx="674" uly="3034">„Ich habe den modernen Hans geſpielt,“ ſagte lächelnd mein Freund</line>
        <line lrx="2099" lry="3186" ulx="555" uly="3113">und ſchritt mit mir weiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3660" type="textblock" ulx="1073" uly="3434">
        <line lrx="2254" lry="3539" ulx="1073" uly="3434">Siebenbürgiſche Landſchaften.</line>
        <line lrx="1828" lry="3660" ulx="1485" uly="3609">(Bild S. 624.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="6899" type="textblock" ulx="532" uly="3740">
        <line lrx="2755" lry="3817" ulx="667" uly="3740">Die Dekoration Siebenbürgens iſt eine der maleriſchſten und fremd⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="3904" ulx="554" uly="3820">artigſten des Kaiſerſtaates. Sie iſt ganz verſchieden von dem Landſchafts⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="3979" ulx="552" uly="3899">typus der Wallachei, ſo ſehr das Gegentheil auch durch die geographiſche</line>
        <line lrx="2121" lry="4052" ulx="554" uly="3978">Nachbarſchaft der beiden Länder der Fall ſein ſollte.</line>
        <line lrx="2751" lry="4137" ulx="664" uly="4057">Und wie die Gegenden, ſind auch die Menſchen dieſer Länder grund⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="4211" ulx="552" uly="4136">verſchieden — verſchieden im Geſichte, im Stimmton und in der Seele.</line>
        <line lrx="2752" lry="4293" ulx="556" uly="4214">Es gibt keinen größeren Gegenſatz, als die beiden großen Stämme der</line>
        <line lrx="2752" lry="4378" ulx="552" uly="4293">Magyaren und der Rußniaken. Der Siebenbürger iſt im Typus der</line>
        <line lrx="2750" lry="4455" ulx="550" uly="4372">Uebergang vom Ungarn zum Kroaten, der Wallache iſt der Uebergang</line>
        <line lrx="2750" lry="4529" ulx="550" uly="4450">vom Ruſſen zum Tſcherkeſſen. Die lange Rieſengebirgskette, welche faſt</line>
        <line lrx="2748" lry="4609" ulx="556" uly="4529">alle dieſe Völker berührt und in ihren Ausläufern durchädert, ändert ſich</line>
        <line lrx="2516" lry="4687" ulx="551" uly="4607">ſo ſchroff, wie der Menſchenſchlag, welcher an ihrem Fuße wohnt.</line>
        <line lrx="2747" lry="4766" ulx="663" uly="4685">Der Siebenbürger iſt ſchlank wie ein Reh, aber ſein Gang iſt breit⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="4850" ulx="552" uly="4764">ſpurig wie der eines Seemanns. Er hat eine Art tanzenden Ganges.</line>
        <line lrx="2746" lry="4924" ulx="551" uly="4843">Er iſt in der Jugend flink und im Alter ſehnig. Er erinnert mich an</line>
        <line lrx="2745" lry="5006" ulx="549" uly="4923">eine Gazelle und an einen Bären zugleich. Er hat den langen magyari⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="5079" ulx="546" uly="5001">ſchen Schnurrbart, der an die Türkenkriege mahnt, und er hat das</line>
        <line lrx="2746" lry="5159" ulx="546" uly="5080">ſchillernde, roth⸗ſchwarze Haar, welches unnatürlich glänzt in ſeiner Fett⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="5242" ulx="545" uly="5158">fülle. Und genau ſo ſind die Gebirgslandſchaften des Landes: die Hügel</line>
        <line lrx="2744" lry="5319" ulx="544" uly="5237">heben ſich ſchlank, ſehnig in die Höhe — zackige Gräten legen ſich quer</line>
        <line lrx="2741" lry="5396" ulx="541" uly="5317">über ihre Bruſt, andersfarbig als der braune oder grüne Hügel; ſie ſind</line>
        <line lrx="2743" lry="5479" ulx="542" uly="5395">wie die Verſchnürungen an einem Dolman. Die Bäume ſehen hager</line>
        <line lrx="2742" lry="5555" ulx="542" uly="5472">aus von Weitem, ſo ſchmächtig ſchießen ſie in die Höhe; aber in der Nähe</line>
        <line lrx="2742" lry="5637" ulx="539" uly="5552">ſieht man auch ihre Eiſenſehnen und die ewige, unzerſtörbare, breitſpurige</line>
        <line lrx="2741" lry="5711" ulx="539" uly="5631">Wurzel, die bergab kriecht. Alle Viertelſtunden einmal liegt in einem</line>
        <line lrx="2739" lry="5788" ulx="537" uly="5708">Thalkeſſel eine Hütte — und ſie entſpricht dem Schnurrbart des Bauern:</line>
        <line lrx="2737" lry="5873" ulx="560" uly="5785">. Sie iſt nicht niedrig</line>
        <line lrx="2737" lry="5946" ulx="537" uly="5867">und lehmverpicht wie die Hütte des Moldauers; ſie iſt luftig, improviſirt,</line>
        <line lrx="2736" lry="6030" ulx="536" uly="5946">ſie ſieht aus, als wäre ſie heut' bloß für morgen gebaut: ſie iſt eng,</line>
        <line lrx="2737" lry="6103" ulx="539" uly="6025">ſchmal, aber zeltartig hoch, ſie ſteht halb im Moor. Sie iſt oft mit dürren</line>
        <line lrx="2737" lry="6183" ulx="539" uly="6106">Blättern behängt, mit Tabaksblättern oder wenigſtens ſolchen, welche den</line>
        <line lrx="1283" lry="6258" ulx="535" uly="6188">Tabak vertreten ſollen.</line>
        <line lrx="2737" lry="6342" ulx="651" uly="6265">Das Heiligthum dieſer Hütte iſt der Brunnen, der mit ſeiner himmel⸗</line>
        <line lrx="2734" lry="6423" ulx="540" uly="6345">hohen Stange wie eine Rieſenangel in die kühle, monddurchglänzte, feuchte</line>
        <line lrx="2733" lry="6500" ulx="543" uly="6424">Sumpfnacht hinausragt. Der Brunnen iſt der Ruheplatz des Mannes,</line>
        <line lrx="2734" lry="6580" ulx="540" uly="6503">die Gemüſeküche der Frau, der Verſammlungsort der Hausthiere. Von</line>
        <line lrx="2732" lry="6666" ulx="538" uly="6581">dieſer Hütte aus wandert ein kleiner Reiſezug auf den nächſten Markt am</line>
        <line lrx="2731" lry="6738" ulx="538" uly="6660">großen Fluſſe, wo Getreideſchiffe den Erwerb der Jahreszeit aufnehmen</line>
        <line lrx="2732" lry="6818" ulx="534" uly="6741">und bezahlen; das Pferd trägt in den ſchweren Säcken den Reichthum</line>
        <line lrx="2727" lry="6899" ulx="532" uly="6818">für das nächſte Halbjahr. Dieſer noch unausgenützte Reichthum iſt ſchwer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="1225" type="textblock" ulx="2851" uly="829">
        <line lrx="5060" lry="908" ulx="2874" uly="829">und das hübſche, ſtarke Thier, eine Baſtardraſſe von edlen Zügen und</line>
        <line lrx="5059" lry="989" ulx="2873" uly="909">Wallachenderbheit, kann nur Schritt für Schritt den Berggrat aufwärts.</line>
        <line lrx="5060" lry="1068" ulx="2870" uly="987">Wäre es ohne Laſt, es würde auf dem ſteilſten Pfade den Fuß graziös</line>
        <line lrx="5060" lry="1147" ulx="2851" uly="1066">erheben und den Kopf nicht zu tief ſenken. Die Bäuerin ſchreitet flink</line>
        <line lrx="5057" lry="1225" ulx="2870" uly="1146">nebenher. Man muß über Berge wandern, ehe man an's Ziel kommt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="1306" type="textblock" ulx="2871" uly="1224">
        <line lrx="5106" lry="1306" ulx="2871" uly="1224">Auf dem Wege trifft man Geſellſchaft. Zu dem erſten Pferde geſellt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="1937" type="textblock" ulx="2840" uly="1305">
        <line lrx="5058" lry="1383" ulx="2871" uly="1305">ein zweites, zu der Bäuerin eine zweite, oder ein Bauer von der „weißen</line>
        <line lrx="5058" lry="1461" ulx="2870" uly="1383">Hütte“, von der „Sumpfhütte“, vom „Grashofe“, vom „rothen Wirths⸗</line>
        <line lrx="5057" lry="1540" ulx="2870" uly="1460">hauſe“, aus jeder Thalmündung kommt das Getreide, das Pferd und das</line>
        <line lrx="5056" lry="1621" ulx="2870" uly="1540">Weib oder der Mann. Auf dem erſten Berge iſt man die kahlen Gräten</line>
        <line lrx="5057" lry="1703" ulx="2870" uly="1620">entlang gegangen, den zweiten muß man quer überklettern. Die ganze</line>
        <line lrx="5056" lry="1776" ulx="2840" uly="1697">kleine Geſellſchaft des Thalzuges iſt da beiſammen. Die Weiber in Sie⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="1861" ulx="2870" uly="1777">benbürgen haben etwas Blumenhaftes durch die Buntheit ihres Anzugs</line>
        <line lrx="5057" lry="1937" ulx="2869" uly="1857">— ſie haben, wie die Blumen in der Regel, nur zwei Farben an ſich; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="2012" type="textblock" ulx="2867" uly="1933">
        <line lrx="5127" lry="2012" ulx="2867" uly="1933">dieſe Farben ſind grell, wie der Kelch der Blüten, die am Waldſaume .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="4384" type="textblock" ulx="2857" uly="2012">
        <line lrx="5057" lry="2090" ulx="2867" uly="2012">wachſen. Um den Kopf haben ſie einen Leinwandſchleier wie die Mutter</line>
        <line lrx="5053" lry="2177" ulx="2868" uly="2091">Jeſu. Aus meiner Jugendzeit, als ich zuerſt nach Siebenbürgen kam,</line>
        <line lrx="5055" lry="2253" ulx="2868" uly="2171">erinnere ich mich wohl, daß die Bäuerinnen daſelbſt mich lebhaft an</line>
        <line lrx="5055" lry="2330" ulx="2868" uly="2249">die Vorſtellung erinnerten, die ich mir ſtets beim Leſen der indiſchen</line>
        <line lrx="5055" lry="2410" ulx="2869" uly="2328">Dramen von den Heldinnen derſelben gebildet hatte. Die zwiſchen den</line>
        <line lrx="5055" lry="2487" ulx="2868" uly="2407">Farrenkräutern herumwehenden belebten Frauenblumen der indiſchen Bü⸗</line>
        <line lrx="5054" lry="2568" ulx="2869" uly="2487">cher identifizirten ſich mir mit den ſiebenbürgiſchen Frauen; dieſelbe mono⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="2644" ulx="2865" uly="2565">tone Farbenhelle, daſſelbe dunkle Gazellenauge, dieſelben ſinnenden braunen</line>
        <line lrx="5055" lry="2727" ulx="2863" uly="2643">Züge, derſelbe ſumpfgrüne, hochgraſige Fußteppich, wie Kalidaſa ihn be⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="2797" ulx="2864" uly="2716">ſchreibt. .</line>
        <line lrx="5055" lry="2886" ulx="2980" uly="2803">Der Tag iſt auf ſeiner Mittagshöhe und der kleine Zug iſt auf der</line>
        <line lrx="5054" lry="2962" ulx="2865" uly="2881">Bergeshöhe angelangt. Es wird Halt gemacht. Man blickt auf den</line>
        <line lrx="5054" lry="3045" ulx="2864" uly="2960">zurückgelegten Weg zurück und auf den bevorſtehenden. Beide Wege liegen</line>
        <line lrx="5054" lry="3121" ulx="2862" uly="3039">tief unten zu den Füßen des Wanderers. Im gruünlichen Nebelſchleier</line>
        <line lrx="5054" lry="3202" ulx="2864" uly="3119">liegen die Schluchten des verlaſſenen Thales, im Sonnengolde liegt der</line>
        <line lrx="5053" lry="3275" ulx="2865" uly="3197">breite Fluß des zu erreichenden Thalgrundes. Die Pferde werden von</line>
        <line lrx="5050" lry="3359" ulx="2865" uly="3276">den Säcken befreit, die Leute ſuchen Schatten; denn hier oben gibt es</line>
        <line lrx="5051" lry="3435" ulx="2863" uly="3352">keinen Baum, ſondern nur den Felsblock. Man lagert ſich. Und</line>
        <line lrx="5053" lry="3517" ulx="2862" uly="3432">man ſieht auf den ſonnenglänzenden, doppelten Abgrund zu beiden</line>
        <line lrx="3690" lry="3586" ulx="2864" uly="3506">Seiten.</line>
        <line lrx="5053" lry="3673" ulx="2977" uly="3591">Ein herrliches Panorama entrollt ſich auf der einen Seite. Man hat</line>
        <line lrx="5052" lry="3754" ulx="2862" uly="3668">die Fernſicht über drei Thäler, die von ſtufenweiſe höheren drei Bergrücken</line>
        <line lrx="5052" lry="3829" ulx="2863" uly="3748">gebildet werden, welche wie Theaterverſetzſtücke die Fernſicht zerſchneiden</line>
        <line lrx="5052" lry="3908" ulx="2861" uly="3828">und ihren Effekt erhöhen. Das erſte Thal iſt grünſchattig, denn ſeine</line>
        <line lrx="5052" lry="3988" ulx="2860" uly="3905">Wände hängen nach vorn herüber. Man ſieht den Rauch einer Hütte</line>
        <line lrx="5050" lry="4068" ulx="2861" uly="3986">an den Bäumen hängen und hört das Rauſchen eines bergab ſtürzenden</line>
        <line lrx="5047" lry="4144" ulx="2859" uly="4064">Baches. Man nennt es das Waldthal. Es iſt bekannt ſeiner ſchönen,</line>
        <line lrx="5048" lry="4221" ulx="2858" uly="4143">dunkelfarbigen Schmetterlinge wegen, die den Schatten ſeiner Bäume</line>
        <line lrx="5047" lry="4302" ulx="2858" uly="4222">lieben. Das zweite Thal ſchimmert heller und iſt in einen ziehenden</line>
        <line lrx="5045" lry="4384" ulx="2857" uly="4301">Dampfſchleier gehüllt, der aber ſo ſonnendurchſtrahlt und durchſichtig iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="4458" type="textblock" ulx="2856" uly="4380">
        <line lrx="5088" lry="4458" ulx="2856" uly="4380">wie das feinſte Spitzengewebe. Das letzte Thal endlich erräth man faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="5485" type="textblock" ulx="2849" uly="4459">
        <line lrx="5048" lry="4541" ulx="2857" uly="4459">nur noch an der hohen Bergwand, die den Horizont abſchließt; über</line>
        <line lrx="5047" lry="4619" ulx="2855" uly="4537">dieſem Thale liegt in einem blauen, azurklaren Sonnennebel, der jeden</line>
        <line lrx="5044" lry="4700" ulx="2855" uly="4617">Stein des fernen Bergrieſen, jedes Bäumchen deſſelben und jeden Fels zu</line>
        <line lrx="4029" lry="4767" ulx="2855" uly="4694">einem friſchen Veilchenſtrauße verbindet.</line>
        <line lrx="5045" lry="4855" ulx="2966" uly="4773">Und von dieſem hohen Standpunkte mit der weiten Fernſicht ſehen</line>
        <line lrx="4789" lry="4933" ulx="2852" uly="4852">wir auf die Thäler zu unſeren Füßen nieder, auf Siebenbürgen.</line>
        <line lrx="5046" lry="5017" ulx="2968" uly="4931">Siebenbürgen, du kleines Land, das ſo große Leidenſchaften erregt</line>
        <line lrx="5044" lry="5094" ulx="2853" uly="5009">hat! Du Sehnſucht jedes öſtlichen Herrſchers! Soliman II. hat es zum</line>
        <line lrx="5044" lry="5166" ulx="2855" uly="5089">Stege gedient nach Wien, Karl XII. lieferte es faſt dem Ruſſen⸗Zar in</line>
        <line lrx="5043" lry="5247" ulx="2850" uly="5167">die Hände, Katharina II. konnte erſt dann wieder lächeln, als Potemkin</line>
        <line lrx="5042" lry="5325" ulx="2850" uly="5245">ihr vorlog, ſie beſitze dieſen Landſtrich ſo gut wie eigenthümlich. Sieben⸗</line>
        <line lrx="5043" lry="5407" ulx="2850" uly="5325">bürgen, du erſehntes und du verpfuſchtes Land! Türkenkriege, Eroberer⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="5485" ulx="2849" uly="5404">züge, Revolutionen, Alles das zerſtückte ſein innerſtes Leben in Fetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="5564" type="textblock" ulx="2850" uly="5483">
        <line lrx="5053" lry="5564" ulx="2850" uly="5483">Alle Machthaber, die durch daſſelbe zogen, plünderten es aus bis auf's</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="6912" type="textblock" ulx="2841" uly="5562">
        <line lrx="5039" lry="5643" ulx="2849" uly="5562">Mark; man füllte damit nicht nur ſeinen Seckel, ſondern man kam auch</line>
        <line lrx="5040" lry="5718" ulx="2848" uly="5641">beim Großherrn in Gunſt. Nicht genug, man nahm neben dem Gelde</line>
        <line lrx="5040" lry="5796" ulx="2849" uly="5718">auch den Menſchen; das ſchönſte Kind einer Familie wurde auf die Märkte</line>
        <line lrx="5040" lry="5877" ulx="2846" uly="5799">von Jaſſy, Gallatz oder Siliſtria geſchleppt — in Siliſtria war ſtets ein</line>
        <line lrx="5038" lry="5955" ulx="2847" uly="5878">Paſcha⸗Sitz, und das befördert wunderbar den Menſchenhandel. Das</line>
        <line lrx="5038" lry="6038" ulx="2846" uly="5956">Volk, in welchem ſolche Hände wühlten, die Thäler, über welche ſolche</line>
        <line lrx="5039" lry="6119" ulx="2847" uly="6034">Geier hinzogen, mußten endlich in ſich ſelber verſickern. Siebenbürgen hat</line>
        <line lrx="3877" lry="6188" ulx="2845" uly="6114">nur die Zukunft eines Anhängſels.</line>
        <line lrx="5036" lry="6273" ulx="2961" uly="6194">Siebenbürgen hat ſich nur Eines gerettet: den Muth im Weine, das</line>
        <line lrx="5035" lry="6359" ulx="2846" uly="6271">Lied, die Sage und die Ehre des Weibes. Der eigentliche Siebenbürger⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="6432" ulx="2843" uly="6351">ſtamm iſt nicht magyariſch, ſondern rumäniſch; aber trotzdem iſt der</line>
        <line lrx="5036" lry="6516" ulx="2846" uly="6431">Siebenbürger am Ende doch Magyare. Denn der eingewanderte Szekler</line>
        <line lrx="5037" lry="6595" ulx="2843" uly="6509">bildet heute den Typus, während der Ur⸗Rumäne wie eine Pflanze am</line>
        <line lrx="5033" lry="6673" ulx="2843" uly="6588">Grunde dieſes magyariſchen Fluſſes verkümmert. Daneben erhält ſich</line>
        <line lrx="5036" lry="6750" ulx="2842" uly="6667">als ein Ableger des Deutſchthums, auf den wir ſtolz ſein dürfen, der</line>
        <line lrx="3512" lry="6819" ulx="2841" uly="6748">Sachſe als „Schwab“.</line>
        <line lrx="5036" lry="6912" ulx="2956" uly="6827">Straßen in Siebenbürgen? Die findet man eher auf der Landkarte,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5496" lry="1165" type="textblock" ulx="705" uly="817">
        <line lrx="5236" lry="931" ulx="708" uly="817">als in der Wirklichkeit. Der kleine Reiſezug macht alſo ſeinen Weg zu denen ſie den faulen Widerſtand gegen das Steingerölle abgelernt haben.</line>
        <line lrx="5477" lry="1012" ulx="705" uly="902">Markte, „wo er will“. Die Pferde ſind leichtſinnig beſchlagen, an den Der Siebenbürger kennt nämlich den Bären ſehr genau. Er dringt zu</line>
        <line lrx="5496" lry="1097" ulx="705" uly="980">Wagenrädern iſt das Eiſen geſpart, und der wandernde Fuß ſtößt auf gegebenen Zeiten bis in die Hütten der Bauern; erinnert ſich da an die</line>
        <line lrx="5240" lry="1165" ulx="708" uly="1060">Steine — daher der Seemannsgang der Leute, ſie gehen wie die Bären, Urzeit, wo er der Raufkamerade des Höhlenbewohners war. Der Bär .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1838" type="textblock" ulx="5596" uly="1341">
        <line lrx="5703" lry="1369" ulx="5659" uly="1341">/</line>
        <line lrx="5770" lry="1463" ulx="5596" uly="1366">Panſe ſot,</line>
        <line lrx="5784" lry="1536" ulx="5597" uly="1447">linger ſchl</line>
        <line lrx="5784" lry="1611" ulx="5598" uly="1514">let ih hof</line>
        <line lrx="5784" lry="1691" ulx="5597" uly="1605">in meinen 4</line>
        <line lrx="5742" lry="1745" ulx="5704" uly="1686">. 1</line>
        <line lrx="5784" lry="1838" ulx="5665" uly="1755">Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3046" type="textblock" ulx="5438" uly="2498">
        <line lrx="5784" lry="2570" ulx="5438" uly="2498">os n</line>
        <line lrx="5784" lry="2645" ulx="5595" uly="2571">funn man erl</line>
        <line lrx="5774" lry="2735" ulx="5463" uly="2647">(loanbſt</line>
        <line lrx="5762" lry="2817" ulx="5594" uly="2734">S mich des</line>
        <line lrx="5784" lry="2896" ulx="5593" uly="2815">ſ ich ſo n</line>
        <line lrx="5781" lry="2967" ulx="5595" uly="2893">die einſt aus</line>
        <line lrx="5761" lry="3046" ulx="5594" uly="2971">lann! Och</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3303" type="textblock" ulx="2813" uly="2958">
        <line lrx="5784" lry="3149" ulx="2813" uly="3024">N D  u S = ein eigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5777" lry="3287" type="textblock" ulx="3602" uly="3093">
        <line lrx="3896" lry="3143" ulx="3849" uly="3093">,</line>
        <line lrx="5777" lry="3287" ulx="3602" uly="3217">DAIEA S uner Yran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4911" type="textblock" ulx="5487" uly="3297">
        <line lrx="5763" lry="3371" ulx="5654" uly="3297">Nein,</line>
        <line lrx="5784" lry="3454" ulx="5590" uly="3375">Hicht mehr in</line>
        <line lrx="5782" lry="3531" ulx="5652" uly="3455">„Ich bon</line>
        <line lrx="5784" lry="3611" ulx="5649" uly="3541">„Du von</line>
        <line lrx="5784" lry="3692" ulx="5649" uly="3618">„Ja, De</line>
        <line lrx="5782" lry="3777" ulx="5597" uly="3698">in zu erfüle</line>
        <line lrx="5784" lry="3851" ulx="5648" uly="3781">„Nun!“</line>
        <line lrx="5777" lry="3936" ulx="5646" uly="3861">ch zudte</line>
        <line lrx="5784" lry="4016" ulx="5646" uly="3941">„Ic hat</line>
        <line lrx="5784" lry="4098" ulx="5599" uly="4023">fiſter zuſamn</line>
        <line lrx="5784" lry="4173" ulx="5646" uly="4105">„Sie wer</line>
        <line lrx="5784" lry="4261" ulx="5600" uly="4183"> Drohung</line>
        <line lrx="5784" lry="4342" ulx="5487" uly="4264">Weinniß zu</line>
        <line lrx="5784" lry="4419" ulx="5649" uly="4347">Bah, mn</line>
        <line lrx="5784" lry="4502" ulx="5650" uly="4427">„In Wal</line>
        <line lrx="5784" lry="4580" ulx="5650" uly="4508">Nein,</line>
        <line lrx="5784" lry="4667" ulx="5611" uly="4587">Uthtlung</line>
        <line lrx="5777" lry="4733" ulx="5609" uly="4665">lme! Sie</line>
        <line lrx="5784" lry="4821" ulx="5606" uly="4746">ſ erſchüttern</line>
        <line lrx="5784" lry="4911" ulx="5603" uly="4825">Artdnungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3237" type="textblock" ulx="2923" uly="3191">
        <line lrx="3011" lry="3225" ulx="2964" uly="3204">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="5382" type="textblock" ulx="4145" uly="5307">
        <line lrx="4488" lry="5348" ulx="4256" uly="5307">NW .</line>
        <line lrx="4486" lry="5382" ulx="4145" uly="5347">RNeE RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="5491" type="textblock" ulx="4342" uly="5389">
        <line lrx="4395" lry="5491" ulx="4342" uly="5439">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6869" type="textblock" ulx="740" uly="5397">
        <line lrx="5784" lry="5460" ulx="5608" uly="5397">unten im</line>
        <line lrx="5766" lry="5542" ulx="5610" uly="5468">lier unten</line>
        <line lrx="5784" lry="5623" ulx="5679" uly="5558">„Und</line>
        <line lrx="5784" lry="5704" ulx="5680" uly="5638">Katiün</line>
        <line lrx="5784" lry="5877" ulx="5496" uly="5791">Mran de</line>
        <line lrx="5783" lry="5949" ulx="5612" uly="5880">ng von da</line>
        <line lrx="5784" lry="6041" ulx="5611" uly="5952">hanſes zu:</line>
        <line lrx="5784" lry="6117" ulx="5661" uly="6040">,d⸗ e⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="6205" ulx="5612" uly="6118">wederte ich</line>
        <line lrx="5784" lry="6231" ulx="5680" uly="6200">deh</line>
        <line lrx="5726" lry="6288" ulx="5644" uly="6208">N</line>
        <line lrx="5784" lry="6358" ulx="5614" uly="6272">loch</line>
        <line lrx="5784" lry="6434" ulx="5623" uly="6360">altor, de⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="6520" ulx="1009" uly="6429">L — . . . hardeln</line>
        <line lrx="5784" lry="6608" ulx="740" uly="6491">läßt ſich von dem Weibe oft aus ihrem Bereiche prügeln. Mit dem Es gibt dann manchen alten Mann bei dem Bivouak hoch oben am Berg⸗ Nen</line>
        <line lrx="5784" lry="6687" ulx="740" uly="6585">Manne aber kämpft er bis auf's Blut. gipfel, der ſeine Augen in die Hände legt und weint. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="5598" type="textblock" ulx="2519" uly="5425">
        <line lrx="4403" lry="5477" ulx="4317" uly="5425">D</line>
        <line lrx="4433" lry="5510" ulx="3061" uly="5468">.</line>
        <line lrx="4307" lry="5541" ulx="2519" uly="5508">8 5</line>
        <line lrx="3148" lry="5569" ulx="2524" uly="5521">WeSX</line>
        <line lrx="3084" lry="5598" ulx="2587" uly="5562"> ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5602" type="textblock" ulx="2850" uly="5586">
        <line lrx="3070" lry="5602" ulx="2850" uly="5586">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="5661" type="textblock" ulx="5076" uly="5567">
        <line lrx="5102" lry="5618" ulx="5087" uly="5611">S</line>
        <line lrx="5087" lry="5661" ulx="5076" uly="5652">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="6303" type="textblock" ulx="2041" uly="6235">
        <line lrx="3983" lry="6303" ulx="2041" uly="6235">Siebenbürgiſche Gebirgslandſchaft. Originalzeichnung von V. Melka. (S. 623.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6924" type="textblock" ulx="742" uly="6676">
        <line lrx="5784" lry="6772" ulx="856" uly="6676">Die Thäler Siebenbürgens haben manchmal eine dunſtige Wolke über „Jch</line>
        <line lrx="2962" lry="6848" ulx="742" uly="6761">den Föhren. Es gibt Augenblicke, wo ein unerklärlicher Nebel und eine</line>
        <line lrx="2856" lry="6870" ulx="1255" uly="6841">. 2 4 .* — „*„V . .</line>
        <line lrx="2960" lry="6924" ulx="742" uly="6841">namenloſe Traurigkeit hoffnungsloſer Erinnerung über den Thälern liegt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3109" lry="671" type="textblock" ulx="2433" uly="599">
        <line lrx="3109" lry="671" ulx="2433" uly="599">ooς  625 OW.⁵°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="998" type="textblock" ulx="1056" uly="795">
        <line lrx="2155" lry="903" ulx="1056" uly="795">Die Rache der Zigeunerin.</line>
        <line lrx="1837" lry="998" ulx="1520" uly="934">Novelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1078" type="textblock" ulx="1576" uly="1044">
        <line lrx="1655" lry="1078" ulx="1576" uly="1044">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1296" type="textblock" ulx="1265" uly="1115">
        <line lrx="1961" lry="1185" ulx="1265" uly="1115">Edwald Auguſt König.</line>
        <line lrx="1735" lry="1296" ulx="1502" uly="1238">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="3417" type="textblock" ulx="496" uly="1349">
        <line lrx="2714" lry="1443" ulx="630" uly="1349">„Dieſes Zimmer iſt lange verſchloſſen geblieben,“ fuhr Kuno nach einer</line>
        <line lrx="2711" lry="1508" ulx="512" uly="1428">Pauſe fort, „vielleicht knüpften für meinen Vater unangenehme Erinne⸗</line>
        <line lrx="2710" lry="1602" ulx="509" uly="1505">rungen ſich an daſſelbe, ich erinnere mich nicht, daß er es je betreten hat.</line>
        <line lrx="2711" lry="1664" ulx="510" uly="1586">Aber ich hoffe, meine Frau wird ſich recht glücklich in ihm fühlen, was</line>
        <line lrx="2713" lry="1745" ulx="512" uly="1665">in meinen Kräften liegt, ihr das höchſte Glück zu bereiten, das ſoll gewiß</line>
        <line lrx="813" lry="1818" ulx="508" uly="1743">geſchehen.“</line>
        <line lrx="2708" lry="1919" ulx="627" uly="1819">„Dieſer Verſicherung bedarf es nicht, weder ihr, noch mir gegenüber,“</line>
        <line lrx="878" lry="1973" ulx="507" uly="1901">warf ich ein.</line>
        <line lrx="1280" lry="2111" ulx="623" uly="1975">Er nickte Genanlenvoll.</line>
        <line lrx="2715" lry="2142" ulx="627" uly="2060">„Iſt es nicht ſonderbar, daß man, wenn man vor einem großen Glück</line>
        <line lrx="2711" lry="2242" ulx="510" uly="2109">ſteht, nur mit Zittern und Zagen zugreift?“ fragte er. „In Wahrheit,</line>
        <line lrx="2714" lry="2326" ulx="510" uly="2214">Alfred, in dieſem Augenblick kann ich mich einer bangen Ahnung nicht</line>
        <line lrx="2713" lry="2394" ulx="508" uly="2297">erwehren, und weißt Du, was dieſe Ahnung mir zuraunt? Sie flüſtert</line>
        <line lrx="2712" lry="2455" ulx="504" uly="2377">mir zu, es ſei Alles nur ein Traum, der ſpurlos zerrinnen und nichts</line>
        <line lrx="1637" lry="2530" ulx="508" uly="2425">als Verzweiflung hinterlaſſen werde!“</line>
        <line lrx="2713" lry="2613" ulx="623" uly="2535">„Das macht, Dein Glück iſt zu groß, auch unter der Laſt des Glücks</line>
        <line lrx="1179" lry="2688" ulx="503" uly="2614">kann man erliegen!“</line>
        <line lrx="2711" lry="2772" ulx="621" uly="2693">„Glaubſt Du? Ich glaub' es nicht, Alfred. Es iſt Thorheit, daß</line>
        <line lrx="2710" lry="2850" ulx="504" uly="2772">ich mich des Sonnenſcheins nicht ohne Rückhalt freue, der mich umfließt,</line>
        <line lrx="2710" lry="2928" ulx="502" uly="2852">daß ich ſo ängſtlich in die Ferne ſpähe, ob ich nicht eine Wolke entdecke,</line>
        <line lrx="2712" lry="3006" ulx="505" uly="2930">die einſt aus ihrem finſteren Schooße den Blitzſtrahl auf mich niederſenken</line>
        <line lrx="2711" lry="3088" ulx="503" uly="3009">kann! Ich glaube, dieſes Glück iſt mir zu raſch genaht, aber nun es</line>
        <line lrx="2015" lry="3163" ulx="504" uly="3089">mein eigen geworden iſt, will ich es feſthalten.“</line>
        <line lrx="2712" lry="3286" ulx="620" uly="3162">„Wirſt Du verſuchen, das Dunkel zu lichten, welches die Herkunft</line>
        <line lrx="1606" lry="3319" ulx="496" uly="3245">Deiner Frau umſchwebt?“ fragte ich.</line>
        <line lrx="2710" lry="3417" ulx="620" uly="3324">„Nein,“ erwiederte er raſch, „ich mag mit der unverſöhnlichen Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3476" type="textblock" ulx="479" uly="3401">
        <line lrx="1561" lry="3476" ulx="479" uly="3401">nicht mehr in Berührung kommen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="4114" type="textblock" ulx="499" uly="3481">
        <line lrx="1288" lry="3554" ulx="621" uly="3481">„Ich komme von ihr.“</line>
        <line lrx="2429" lry="3638" ulx="619" uly="3560">„Du warſt bei ihr, um das Geheimniß zu erforſchen? 29</line>
        <line lrx="2706" lry="3718" ulx="619" uly="3640">„Ja, Deine Braut hatte den Wunſch geäußert, ich wollte verſuchen,</line>
        <line lrx="992" lry="3796" ulx="499" uly="3722">ihn zu erfüllen.“</line>
        <line lrx="1747" lry="3874" ulx="620" uly="3799">„Nun?“ fragte Kuno erwartungsvoll.</line>
        <line lrx="1595" lry="3954" ulx="615" uly="3879">Ich zuckte bedauernd die Achſeln.</line>
        <line lrx="2711" lry="4033" ulx="618" uly="3957">„Ich hätte es Dir vorausſagen können,“ verſetzte er, die Brauen</line>
        <line lrx="2125" lry="4114" ulx="502" uly="4036">finſter zuſammenziehend. „Was antwortete ſie Dir?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="4191" type="textblock" ulx="618" uly="4118">
        <line lrx="2754" lry="4191" ulx="618" uly="4118">„Sie werde reden, wenn die Stunde gekommen ſei, weder Bitten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="4673" type="textblock" ulx="501" uly="4191">
        <line lrx="2709" lry="4305" ulx="501" uly="4191">noch Drohungen, noch Verſprechungen könnten ſie bewegen, früher das</line>
        <line lrx="1251" lry="4352" ulx="503" uly="4243">Geheimniß zu enthüllen.“</line>
        <line lrx="2206" lry="4476" ulx="619" uly="4318">„Bah, mich verlangt nicht darnach, es zu erfahren. 7</line>
        <line lrx="1279" lry="4509" ulx="620" uly="4434">„In Wahrheit nicht?“</line>
        <line lrx="2710" lry="4587" ulx="621" uly="4472">„Nein, Alfred, was kümmert es mich? Glaubſt Du, daß durch die</line>
        <line lrx="2710" lry="4673" ulx="506" uly="4557">Enthüllung jenes Geheimniſſes meine Liebe wachſen, oder abnehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="4748" type="textblock" ulx="503" uly="4671">
        <line lrx="2750" lry="4748" ulx="503" uly="4671">könne? Sie wurzelt ſo tief und feſt in meinem Herzen, daß kein Sturm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="4825" type="textblock" ulx="504" uly="4750">
        <line lrx="2712" lry="4825" ulx="504" uly="4750">ſie erſchüttern kann. Und nun ſtill davon, wir wollen fröhlich ſein! Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="4908" type="textblock" ulx="503" uly="4792">
        <line lrx="2751" lry="4908" ulx="503" uly="4792">Anordnungen für das Feſt ſind getroffen, die Gäſte geladen, ich hoffe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="5144" type="textblock" ulx="499" uly="4905">
        <line lrx="2712" lry="4987" ulx="501" uly="4905">morgen, an dem ſchönſten Tage meines Lebens, nur heitere Mienen zu</line>
        <line lrx="695" lry="5063" ulx="499" uly="4991">ſehen.“</line>
        <line lrx="1766" lry="5144" ulx="619" uly="5066">„Wann beginnt das Feſt?“ fragte ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="5308" type="textblock" ulx="487" uly="5146">
        <line lrx="2736" lry="5222" ulx="500" uly="5146">„Um elf Uhr erwartet uns der Pfarrer in der Dorfkirche, auf zehn</line>
        <line lrx="1338" lry="5308" ulx="487" uly="5206">Uhr ſind die Gäſte geladen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="6666" type="textblock" ulx="501" uly="5225">
        <line lrx="2712" lry="5301" ulx="1424" uly="5225">Es wird eine richtige Dorfhochzeit ſein mit</line>
        <line lrx="2710" lry="5384" ulx="501" uly="5302">Halloh, Juchhe und Büchſenknall! Um ein Uhr beginnt die Tafel für uns</line>
        <line lrx="2711" lry="5459" ulx="503" uly="5383">unten im Speiſezimmer, für die Burſchen und Mädchen auf der Wieſe</line>
        <line lrx="1398" lry="5540" ulx="501" uly="5462">hier unten vor dem Schloſſe.“</line>
        <line lrx="1824" lry="5616" ulx="625" uly="5542">„Und nachher wird getanzt?“ fragte ich.</line>
        <line lrx="2712" lry="5696" ulx="624" uly="5621">„Natürlich!“ nickte er. „Die Muſikanten ſind beſtellt, ohne Muſik</line>
        <line lrx="2713" lry="5777" ulx="504" uly="5701">und Tanz gibt'’s kein Feſt auf dem Lande. Wir werden freilich nicht</line>
        <line lrx="2712" lry="5855" ulx="504" uly="5780">daran Theil nehmen, um vier Uhr ſteht der Wagen vor der Thüre, der</line>
        <line lrx="2710" lry="5970" ulx="504" uly="5855">uns von dannen führen ſoll. Darf ich Dich bitten, die Honneurs des</line>
        <line lrx="1966" lry="6048" ulx="502" uly="5938">Hauſes zu machen, wenn wir abgefahren ſind?“</line>
        <line lrx="2710" lry="6107" ulx="622" uly="5980">„Ich werde mich bemühen, Deinem Vertrauen Ehre zu machen,“ er⸗</line>
        <line lrx="2421" lry="6177" ulx="503" uly="6099">wiederte ich gedankenvoll.</line>
        <line lrx="2709" lry="6252" ulx="624" uly="6177">„Ich bitte Dich, darauf zu ſehen, daß es den Gäſten an nichts ge⸗</line>
        <line lrx="2710" lry="6333" ulx="504" uly="6255">bricht; ſollten einige Hitzköpfe das Feſt ſtören wollen, ſo rufe nur den Ver⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="6407" ulx="506" uly="6333">walter, der alte Mann kennt Alle perſönlich, er weiß, wie man ſie be⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="6489" ulx="507" uly="6409">handeln muß. Wirſt Du nicht noch einige Tage hier bleiben?“</line>
        <line lrx="850" lry="6563" ulx="630" uly="6491">„Nein.“</line>
        <line lrx="2026" lry="6666" ulx="629" uly="6545">„Aber Dein Urlaub iſt noch nicht abgelaufen. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="6726" type="textblock" ulx="629" uly="6647">
        <line lrx="2751" lry="6726" ulx="629" uly="6647">„Ich werde den Reſt deſſelben zu einem Ausfluge in's Gebirge benutzen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="6978" type="textblock" ulx="509" uly="6727">
        <line lrx="2714" lry="6802" ulx="629" uly="6727">„Nun, wie Du willſt,“ ſagte Kuno, „aber für den Winter mußt Du</line>
        <line lrx="2713" lry="6884" ulx="509" uly="6806">mir Deinen Beſuch zuſagen. Wir werden im Herbſt zurückkehren, Hulda</line>
        <line lrx="1244" lry="6978" ulx="654" uly="6922">Illuſtr. Welt. XIX. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="3248" type="textblock" ulx="2813" uly="796">
        <line lrx="5009" lry="877" ulx="2819" uly="796">ſoll die Welt ſehen, es iſt die erſte und vielleicht die letzte große Reiſe,</line>
        <line lrx="5010" lry="968" ulx="2821" uly="875">die ſie machen wird; ſpäter kann ſie vielleicht ſich nicht entſchließen, ihr</line>
        <line lrx="5009" lry="1043" ulx="2820" uly="924">Hausweſen fremden Händen für längere Zeit anzuvertrauen. Und im</line>
        <line lrx="5007" lry="1134" ulx="2821" uly="1035">Winter erwarten wir Dich, ich hoffe, Du wirſt Urlaub erhalten. Viel⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="1196" ulx="2820" uly="1120">leicht bringſt Du dann Deine junge Frau mit.“</line>
        <line lrx="5009" lry="1275" ulx="2934" uly="1193">Ich blickte zu ihm auf, er glaubte in meinen Augen einen Vorwurf</line>
        <line lrx="4059" lry="1351" ulx="2819" uly="1277">zu leſen, den ich ihm nicht machen wollte.</line>
        <line lrx="5009" lry="1433" ulx="2936" uly="1356">„Es wäre ja möglich,“ ſagte er, ſich entſchuldigend, „vor Dir liegt</line>
        <line lrx="5005" lry="1510" ulx="2816" uly="1433">eine glänzende Laufbahn, und Du kannſt nie wiſſen, wie nahe Du ſchon</line>
        <line lrx="5011" lry="1590" ulx="2813" uly="1513">dem Ziele biſt, nach welchem Du ſtrebſt. Wenn ich Dich nicht zu beleidigen</line>
        <line lrx="5008" lry="1670" ulx="2813" uly="1592">fürchtete, möchte ich Dir einen Vorſchlag machen, vorausgeſetzt, daß Dein</line>
        <line lrx="5007" lry="1749" ulx="2818" uly="1671">Streben nach dem eigenen Herde jedes andere überwiegt. Ich würde</line>
        <line lrx="5007" lry="1826" ulx="2817" uly="1750">Dir in dieſem Falle den Vorſchlag machen, Dich der Oekonomie zu wid⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="1904" ulx="2817" uly="1830">men, Du verſtehſt ſchon etwas davon, und ich habe die Erfahrung ge⸗</line>
        <line lrx="5009" lry="1985" ulx="2817" uly="1908">macht, daß es Dir ſehr leicht fallen wird, die nöthigen Kenntniſſe Dir</line>
        <line lrx="3183" lry="2062" ulx="2819" uly="1989">anzueignen.“</line>
        <line lrx="3819" lry="2145" ulx="2937" uly="2067">„Und was dann?“ fragte ich.</line>
        <line lrx="5063" lry="2222" ulx="2938" uly="2147">„Hm, ich habe da einen Pächter, mit dem ich keineswegs zufrieden</line>
        <line lrx="5009" lry="2301" ulx="2816" uly="2224">bin, auch der Verwalter hat mehrfach Klage über ihn geführt, es iſt ein</line>
        <line lrx="5006" lry="2381" ulx="2818" uly="2304">großer, einträglicher Hof, ich wäre nicht abgeneigt, ihn zu verkaufen und</line>
        <line lrx="5007" lry="2460" ulx="2817" uly="2383">dem Käufer die glänzendſten Bedingungen zu ſtellen. Wenn Du Dich zu</line>
        <line lrx="3914" lry="2573" ulx="2816" uly="2455">dem Ankauf entſchließen könnteſt —“</line>
        <line lrx="5008" lry="2616" ulx="2936" uly="2541">„In der That,“ rief ich elektriſirt von der Perſpektive, die ſich ſo</line>
        <line lrx="5010" lry="2759" ulx="2815" uly="2557">plötzlich mir eröffnete, „das iſt ein ſehr annehmbarer Vorſchlag, für den</line>
        <line lrx="3644" lry="2775" ulx="2815" uly="2699">ich Dir von Herzen danke!“</line>
        <line lrx="4255" lry="2855" ulx="2935" uly="2779">„Du wollteſt wirklich?“ fragte Kuno erfreut.</line>
        <line lrx="5008" lry="2934" ulx="2933" uly="2857">„Weßhalb nicht — jedenfalls werde ich mir's überlegen! Der Akten⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="3013" ulx="2815" uly="2935">ſtaub hat wirklich keine Reize für mich, und bei dem Schneckengange des</line>
        <line lrx="4967" lry="3112" ulx="2818" uly="3014">Avancements wird das graue Haar eher anrücken, als die Beſoldung.“</line>
        <line lrx="5010" lry="3187" ulx="2935" uly="3094">„Nun denn, ſo denke darüber nach,“ ſagte Kuno in ſeiner gewinnen⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="3248" ulx="2815" uly="3172">den Weiſe, „es wird mich von Herzen freuen, wenn Du meinen Vorſchlag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="3322" type="textblock" ulx="2752" uly="3251">
        <line lrx="3140" lry="3322" ulx="2752" uly="3251">annimmſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="3522" type="textblock" ulx="2812" uly="3327">
        <line lrx="5011" lry="3429" ulx="2928" uly="3327">Damit endete dieſes für mich ſehr folgenreiche Geſpräch, wir gingen</line>
        <line lrx="4839" lry="3522" ulx="2812" uly="3403">hinunter und verbrachten dieſen Abend in der heiterſten Stimmung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="3671" type="textblock" ulx="3658" uly="3604">
        <line lrx="4981" lry="3671" ulx="3658" uly="3604">Viertes Kapitel. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="4710" type="textblock" ulx="2813" uly="3717">
        <line lrx="5041" lry="3794" ulx="2930" uly="3717">Strahlend brach der Hochzeitstag an. Schon lange vor dem erſten</line>
        <line lrx="5012" lry="3872" ulx="2815" uly="3797">Hahnenſchrei war das Leben in dem alten Kaſtell erwacht — — ich ahnte</line>
        <line lrx="4353" lry="3950" ulx="2816" uly="3875">nicht, wie entſetzlich dieſer heitere Tag enden ſollte!</line>
        <line lrx="5012" lry="4051" ulx="2930" uly="3951">Die geladenen Gäſte fanden ſich pünktlich ein, Luſt und Fröhlichkeit</line>
        <line lrx="5013" lry="4109" ulx="2814" uly="4033">herrſchten ſchon jetzt in den mit Kränzen und Guirlanden geſchmückten</line>
        <line lrx="3109" lry="4173" ulx="2815" uly="4116">Räumen.</line>
        <line lrx="5012" lry="4270" ulx="2931" uly="4191">Aber ſo ſehr auch ſeine Zeit und Aufmerkſamkeit in Anſpruch ge⸗</line>
        <line lrx="5067" lry="4348" ulx="2815" uly="4270">nommen war, fand Kuno doch einen freien Augenblick, um die Frage an</line>
        <line lrx="5012" lry="4427" ulx="2815" uly="4312">mich zu richten, ob ich ſeinen Vorſchlag überlegt und einen Entſchluß ge⸗</line>
        <line lrx="3103" lry="4537" ulx="2813" uly="4430">faßt habe.</line>
        <line lrx="5011" lry="4603" ulx="2930" uly="4487">Ich erwiederte ihm in der heiterſten Stimmung, daß ich außerordent⸗</line>
        <line lrx="5012" lry="4710" ulx="2813" uly="4582">lich geneigt ſei, den Vorſchlag anzunehmen, und ihm nach einigen Tagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="4754" type="textblock" ulx="2810" uly="4667">
        <line lrx="3510" lry="4754" ulx="2810" uly="4667">darüber ſchreiben wolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="6876" type="textblock" ulx="2813" uly="4698">
        <line lrx="4820" lry="4820" ulx="2931" uly="4698">Es waren die letzten heiteren Worte, die ich mit ihm wechſelte!</line>
        <line lrx="5013" lry="4898" ulx="2931" uly="4790">In ſtrahlender Schönheit, friſch und roſig wie ein Maienmorgen trat</line>
        <line lrx="5014" lry="4976" ulx="2816" uly="4903">die Braut, mit dem blühenden Myrtenzweig im blonden Haar, an der</line>
        <line lrx="4587" lry="5057" ulx="2819" uly="4981">Seite ihres ſtattlichen Bräutigams den Weg zur Kirche an.</line>
        <line lrx="5013" lry="5134" ulx="2932" uly="5059">Wir Alle ſchloſſen uns an, auf halbem Wege kamen die Burſchen</line>
        <line lrx="5010" lry="5215" ulx="2816" uly="5139">und Mädchen im Sonntagsputz, mit Bändern und Kränzen geſchmückt,</line>
        <line lrx="5013" lry="5296" ulx="2815" uly="5218">uns entgegen; am Eingange des Dorfes erwarteten die älteren Leute</line>
        <line lrx="4286" lry="5395" ulx="2816" uly="5262">das Brautpaar, um dem Zuge ſich anzuſchließen.</line>
        <line lrx="5012" lry="5467" ulx="2932" uly="5369">Es war eine erhebende Feier, in ſchlichten, ergreifenden Worten flehte</line>
        <line lrx="5013" lry="5530" ulx="2816" uly="5454">der alte Pfarrer des Himmels reichſten Segen auf das junge Ehepaar</line>
        <line lrx="5013" lry="5610" ulx="2816" uly="5533">hernieder, und Thränen des Glücks und der Freude ſah ich in den ſchönen</line>
        <line lrx="3871" lry="5691" ulx="2819" uly="5612">Augen der jungen Frau ſchimmern.</line>
        <line lrx="5013" lry="5767" ulx="2931" uly="5691">In jenem Augenblick dachte ich daran, daß auch ich vielleicht ſchon</line>
        <line lrx="5013" lry="5846" ulx="2817" uly="5770">bald vor dieſem Altare ſtehen werde, den Engel zur Seite, deſſen Hand</line>
        <line lrx="5014" lry="5926" ulx="2816" uly="5849">mich durch das Leben führen ſollte; auf dem Fundament meiner Hoff⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="6005" ulx="2815" uly="5927">nungen und Träume erhob ſich ein ſtolzes, ſchimmerndes Luftſchloß, um⸗</line>
        <line lrx="4509" lry="6084" ulx="2814" uly="6006">floſſen von dem ſtrahlenden Sonnenſchein des Frühlings.</line>
        <line lrx="5013" lry="6162" ulx="2929" uly="6086">Die Ceremonie war beendet; vor der Kirche erwarteten uns die Muſi⸗</line>
        <line lrx="5015" lry="6242" ulx="2813" uly="6164">kanten, Büchſenſchüſſe und ein nicht endenwollendes Hurrah empfing das</line>
        <line lrx="4668" lry="6322" ulx="2814" uly="6243">junge Ehepaar, dem unzählige Glückwünſche zu Theil wurden.</line>
        <line lrx="5014" lry="6403" ulx="2930" uly="6322">Auch ich drückte ſchweigend den Beiden die Hand, es war nicht nöthig,</line>
        <line lrx="5014" lry="6482" ulx="2816" uly="6401">daß ich dem Handdruck Worte hinzufügte, ſie wußten ja, welchen herz⸗</line>
        <line lrx="4044" lry="6556" ulx="2816" uly="6480">lichen Antheil ich an ihrem Glücke nahm.</line>
        <line lrx="5012" lry="6654" ulx="2932" uly="6559">Als ich zu dem Freunde aufſchaute, ſah ich, daß er die Lippen zu⸗</line>
        <line lrx="5018" lry="6718" ulx="2818" uly="6639">ſammenpreßte, und für einen kurzen Augenblick eine düſtere Wolke über</line>
        <line lrx="5017" lry="6797" ulx="2818" uly="6719">ſein ſtrahlendes Antlitz glitt, ich wandte mich betroffen um, ſein Blick war</line>
        <line lrx="4571" lry="6876" ulx="2821" uly="6798">auf die Zigeunerin gefallen, die ſeitwärts am Wege ſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="6974" type="textblock" ulx="4590" uly="6920">
        <line lrx="4723" lry="6974" ulx="4590" uly="6920">102</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3369" lry="691" type="textblock" ulx="2694" uly="616">
        <line lrx="3369" lry="691" ulx="2694" uly="616">o °ς 626  ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4207" type="textblock" ulx="772" uly="794">
        <line lrx="2982" lry="898" ulx="906" uly="794">Sie kam nicht, um den Beiden zu gratuliren; auf ihren Stock geſtützt,</line>
        <line lrx="2982" lry="999" ulx="790" uly="899">hielt ſie den hämiſchen, tückiſchen Blick unverwandt auf das Paar ge⸗</line>
        <line lrx="2985" lry="1053" ulx="789" uly="975">richtet, und ein teufliſches Lächeln umſpielte ihre zuſammengekniffenen</line>
        <line lrx="2265" lry="1132" ulx="789" uly="1057">Lippen, als die Glücklichen an ihr vorbeiſchritten.</line>
        <line lrx="2984" lry="1209" ulx="903" uly="1131">Hulda hatte ſie nicht bemerkt, es war ihrem Gatten gelungen, ihr den</line>
        <line lrx="2292" lry="1289" ulx="790" uly="1180">Anblick zu entziehen, der ſie betrübt haben würde.</line>
        <line lrx="2982" lry="1364" ulx="903" uly="1290">Mich aber erſchreckte das Benehmen der alten Frau, es war mir un⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="1446" ulx="787" uly="1367">begreiflich, daß ſie ſich des Glücks ihrer Pflegetochter nicht freute, daß</line>
        <line lrx="2692" lry="1522" ulx="788" uly="1446">die hochherzige Handlung Kuno's ihren Haß nicht tilgen konnte.</line>
        <line lrx="2981" lry="1602" ulx="902" uly="1524">Unter den Klängen einer Muſik, die gar Manches zu wünſchen übrig</line>
        <line lrx="2982" lry="1678" ulx="786" uly="1602">ließ, und dem unausgeſetzten Krachen der Büchſenſchüſſe langten wir wie⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1753" ulx="785" uly="1684">der im Kaſtell an.</line>
        <line lrx="2984" lry="1836" ulx="899" uly="1759">Die Bewohner des Dorfes begaben ſich auf die Wieſe, wir, die</line>
        <line lrx="2984" lry="1914" ulx="784" uly="1838">ſtädtiſchen Gäſte und der Pfarrer folgten dem Brautpaar in das Speiſe⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="1994" ulx="784" uly="1919">zimmer, welches in einen Blumengarten umgewandelt worden war.</line>
        <line lrx="2983" lry="2072" ulx="898" uly="1996">Da wurde mancher ernſte und mancher heitere Trinkſpruch ausge⸗</line>
        <line lrx="2980" lry="2150" ulx="784" uly="2073">bracht, manches Glas auf eine glückliche Zukunft der Neuvermählten geleert.</line>
        <line lrx="2982" lry="2229" ulx="897" uly="2153">Das liebliche Antlitz der jungen Frau umfloß der ſtrahlende Sonnen⸗</line>
        <line lrx="2982" lry="2305" ulx="780" uly="2231">ſchein des Glücks, Kuno war oft ernſt und ſtill, ich konnte mich der Ver⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="2423" ulx="781" uly="2307">muthung nicht erwehren, daß eine Wolke ihn ängſtigte, die er in der</line>
        <line lrx="2981" lry="2466" ulx="781" uly="2389">Ferne aufſteigen ſah. Ja, manchmal glaubte ich zu bemerken, daß er ſich</line>
        <line lrx="1599" lry="2546" ulx="779" uly="2469">zwang, heiter zu erſcheinen.</line>
        <line lrx="2986" lry="2625" ulx="894" uly="2524">Die Stunden verſtrichen raſch, der Reiſewagen fuhr vor, die Burſchen</line>
        <line lrx="1635" lry="2701" ulx="777" uly="2627">und Mädchen bekränzten ihn.</line>
        <line lrx="2985" lry="2782" ulx="890" uly="2705">Hulda hatte ſich ſchon entfernt, um ſich umzukleiden; jetzt verließ auch</line>
        <line lrx="1259" lry="2845" ulx="777" uly="2785">Kuno den Saal.</line>
        <line lrx="2988" lry="2940" ulx="892" uly="2827">Ich folgte ihm in ſein Zimmer, es drängte mich, den Grund ſeiner</line>
        <line lrx="1573" lry="3067" ulx="777" uly="2944">Verſtuumung zu erforſchen.</line>
        <line lrx="2986" lry="3098" ulx="897" uly="2995">„Dem Himmel ſei Dank!“ ſagte er, tief aufſeufzend, als ob er eine</line>
        <line lrx="2987" lry="3201" ulx="776" uly="3068">drückende Laſt von der Seele wälzen wolle. „In einer halben Stunde</line>
        <line lrx="1608" lry="3257" ulx="775" uly="3182">liegt das Dorf hinter uns.“</line>
        <line lrx="2989" lry="3339" ulx="895" uly="3259">„Was haſt Du?“ fragte ich beſorgt. „Du warſt an der Tafel nicht</line>
        <line lrx="1032" lry="3413" ulx="775" uly="3341">fröhlich.“</line>
        <line lrx="2988" lry="3493" ulx="894" uly="3418">„Ich konnte es nicht ſein,“ erwiederte er haſtig. „Ach — wenn Du</line>
        <line lrx="2983" lry="3574" ulx="774" uly="3498">den Blick geſehen hätteſt, den das alte Weib heute Morgen mir zuwarf!“</line>
        <line lrx="1847" lry="3648" ulx="892" uly="3574">„Was kümmert ihr Haß Dich!“</line>
        <line lrx="2983" lry="3747" ulx="893" uly="3654">„Es lag mehr als Haß in dieſem Blick, es war der Blick eines Teu⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="3813" ulx="773" uly="3697">fels, der über eine gelungene Bosheit triumphirt! „</line>
        <line lrx="2988" lry="3888" ulx="891" uly="3759">„Konnte dieſer Blick Dich ſo ſehr verſtimmen?“ fragte ich. „Ein Blick</line>
        <line lrx="2986" lry="3969" ulx="772" uly="3893">des Engels an Deiner Seite muß alle Wolken verſcheuchen, die Dich</line>
        <line lrx="1307" lry="4085" ulx="774" uly="3971">ängſtigen wollen.“</line>
        <line lrx="2987" lry="4127" ulx="890" uly="4052">„Ja, Du haſt Recht,“ ſagte er, während er mit Fieberhaſt ſeinen</line>
        <line lrx="2987" lry="4207" ulx="772" uly="4133">Reiſeanzug anlegte, „aber es gibt Stimmungen, in denen man ſelbſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4286" type="textblock" ulx="771" uly="4208">
        <line lrx="3002" lry="4286" ulx="771" uly="4208">finſteren Wolken heraufbeſchwören muß, mag man auch tauſendmal ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="6933" type="textblock" ulx="770" uly="4290">
        <line lrx="2990" lry="4368" ulx="773" uly="4290">ſagen, es ſei Thorheit, die eigene Seele zu martern. Ich mußte immer</line>
        <line lrx="2991" lry="4444" ulx="771" uly="4369">wieder an das Weib denken, und ſo oft ich im Geiſte ſie vor mir ſtehen</line>
        <line lrx="2991" lry="4523" ulx="770" uly="4448">ſah mit dem Baſiliskenblicke, drängte die Ahnung ſich mir auf, daß dem</line>
        <line lrx="2993" lry="4646" ulx="771" uly="4527">ſchönen Traume ein ſchreckliches Erwachen folgen werde. Dieſes Weib iſ</line>
        <line lrx="1383" lry="4679" ulx="771" uly="4608">ein Satan, Alfred.“</line>
        <line lrx="2993" lry="4764" ulx="893" uly="4648">„Können leere Drohungen Dich, den willensſtarken Mann, ſo ſehr</line>
        <line lrx="1105" lry="4843" ulx="772" uly="4769">ängſtigen?“</line>
        <line lrx="2991" lry="4923" ulx="892" uly="4847">„Gebe der Himmel, daß ich mich irre, ich werde erſt dann meine</line>
        <line lrx="2860" lry="5002" ulx="773" uly="4927">Ruhe und Heiterkeit wiederfinden, wenn das Dorf hinter mir liegt!“</line>
        <line lrx="2991" lry="5126" ulx="893" uly="5003">„Dann möchte ich Dir rathen, das Weib zu veranlaſſen, ihren Wohn⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="5162" ulx="773" uly="5086">ſitz an einem andern Orte zu wählen.“</line>
        <line lrx="2988" lry="5246" ulx="888" uly="5119">Kuno nickte lebhaft, in ſeinen Augen ſpiegelte ſich eine Sceelenangſt,</line>
        <line lrx="1300" lry="5318" ulx="773" uly="5244">die mich beſtürzte.</line>
        <line lrx="2580" lry="5402" ulx="895" uly="5323">„Willſt Du verſuchen, ſie dazu zu bewegen?“ fragte er.</line>
        <line lrx="2109" lry="5479" ulx="894" uly="5402">„Von Herzen gern, aber ich zweifle —“</line>
        <line lrx="2989" lry="5559" ulx="894" uly="5481">„Ich bitte Dich, laſſe mir den Troſt, zu hoffen, daß ſie meinem</line>
        <line lrx="2990" lry="5640" ulx="777" uly="5560">Wunſche willfahren wird. Was ſie auch fordern mag, ich gebe Dir Voll⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="5720" ulx="774" uly="5641">macht, jede Forderung zu bewilligen, ich bin bereit, jedes Opfer zu brin⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="5800" ulx="776" uly="5719">gen, wenn ich es dadurch vermeiden kann, ihr je wieder zu begegnen.</line>
        <line lrx="2986" lry="5916" ulx="778" uly="5761">Sprich mit ihr, der Verwalter ſoll auch mit ihr reden, will ſie nicht,</line>
        <line lrx="2988" lry="5975" ulx="778" uly="5877">dann wird wohl der Ortsſchulze einen Weg wiſſen, auf welchem ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="6037" ulx="776" uly="5956">zwungen werden kann, das Dorf zu verlaſſen. Fort muß ſie, jenen Blick</line>
        <line lrx="2991" lry="6131" ulx="776" uly="5999">kann ich nicht mehr vergeſſen, ſo oft ich mich ſeiner erinnere, fällt ein</line>
        <line lrx="2991" lry="6190" ulx="776" uly="6115">bitterer Tropfen in den Becher meines Glücks. Bis zu meinem Tode</line>
        <line lrx="2991" lry="6271" ulx="776" uly="6194">werde ich Dir dankbar ſein, wenn es Dir gelingt, meinem Wunſche Er⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="6348" ulx="776" uly="6273">füllung zu verſchaffen.“</line>
        <line lrx="2994" lry="6428" ulx="895" uly="6352">In unbeſchreiblicher Aufregung ergriff er ſeinen Hut, dann reichte er</line>
        <line lrx="1583" lry="6505" ulx="776" uly="6431">mir noch einmal die Hand.</line>
        <line lrx="2990" lry="6610" ulx="903" uly="6509">„Schreibe mir bald über Alles,“ ſagte er mit bebender Stimme,</line>
        <line lrx="2990" lry="6664" ulx="786" uly="6556">„möge Dein erſter Brief die trüben Ahnungen verſcheuchen, die mir das</line>
        <line lrx="2114" lry="6742" ulx="781" uly="6663">Glück des heutigen Tages verbittert haben!“</line>
        <line lrx="2989" lry="6825" ulx="894" uly="6744">Wir gingen hinaus, Kuno pochte an dem Zimmer ſeiner Frau, ſie</line>
        <line lrx="1357" lry="6933" ulx="781" uly="6823">erwartete ihn ſchon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5288" lry="3570" type="textblock" ulx="3083" uly="815">
        <line lrx="5275" lry="892" ulx="3204" uly="815">Arm in Arm ſchritten ſie durch den Korridor, ich folgte ihnen, um</line>
        <line lrx="4394" lry="972" ulx="3086" uly="896">ihnen bis zum Wagen das Geleit zu geben.</line>
        <line lrx="5274" lry="1050" ulx="3202" uly="973">Da, als ſie die Treppe erreichten, erhob ſich vor ihnen eine gebeugte</line>
        <line lrx="4682" lry="1127" ulx="3088" uly="1053">Geſtalt, ein leiſer Schrei entfuhr den Lippen Kuno's.</line>
        <line lrx="4799" lry="1205" ulx="3201" uly="1132">Im Nu war ich an ſeiner Seite.</line>
        <line lrx="5276" lry="1286" ulx="3205" uly="1211">„Was wollt Ihr hier?“ herrſchte ich die Zigeunerin an. „Wenn Ihr</line>
        <line lrx="5276" lry="1366" ulx="3086" uly="1286">dem jungen Paare Euren Glückwunſch bringen wollt, hättet Ihr früher</line>
        <line lrx="4203" lry="1444" ulx="3084" uly="1364">kommen müſſen, jetzt iſt es zu ſpät!“</line>
        <line lrx="5278" lry="1522" ulx="3196" uly="1446">„Noch nicht,“ ſagte ſie kalt. „Holle, ich muß mit Dir und Deinem</line>
        <line lrx="4299" lry="1589" ulx="3085" uly="1522">Manne reden.“</line>
        <line lrx="4879" lry="1682" ulx="3208" uly="1604">„Wenn wir heimkehren!“ fuhr Kuno unwillig auf.</line>
        <line lrx="5278" lry="1775" ulx="3207" uly="1682">„Dann iſt es zu ſpät!“ erwiederte die Alte feſt, und aus ihren tücki⸗</line>
        <line lrx="5278" lry="1834" ulx="3086" uly="1758">ſchen Augen traf ein ſtechender Blick den Baron. „Dann würden Sie</line>
        <line lrx="4624" lry="1916" ulx="3087" uly="1837">bitter bereuen, mir kein Gehör geſchenkt zu haben.“</line>
        <line lrx="5278" lry="2027" ulx="3199" uly="1917">Hulda blickte fragend ihren Gatten an, er ſtampfte ärgerlich mit dem</line>
        <line lrx="3692" lry="2069" ulx="3085" uly="1995">Fuß auf den Boden.</line>
        <line lrx="5282" lry="2218" ulx="3083" uly="2071">. „Sei es,“ ſagte er, „aber faßt Euch kurz, der Wagen ſteht vor der</line>
        <line lrx="3322" lry="2214" ulx="3167" uly="2159">üre!“</line>
        <line lrx="5279" lry="2310" ulx="3200" uly="2234">Wir gingen in das Arbeitszimmer Kuno's, ein Wink meine Freundes</line>
        <line lrx="4132" lry="2389" ulx="3085" uly="2312">forderte mich auf, ihn zu begleiten.</line>
        <line lrx="5281" lry="2469" ulx="3202" uly="2393">In dem welken Antlitz der Zigeunerin ſpiegelte ſich eine ſolche Fülle</line>
        <line lrx="5281" lry="2547" ulx="3087" uly="2472">von Haß und Bosheit, daß ich unwillkürlich erſchrak, als ihr lauernder</line>
        <line lrx="3609" lry="2624" ulx="3088" uly="2550">Blick mich ſtreifte.</line>
        <line lrx="5281" lry="2706" ulx="3203" uly="2630">Hulda trat an's Fenſter, das heitere Lächeln war von ihren Lippen</line>
        <line lrx="4612" lry="2783" ulx="3089" uly="2708">verſchwunden, Kuno ſtand vor ſeinem Schreibtiſche.</line>
        <line lrx="5165" lry="2865" ulx="3209" uly="2776">„Ihr habt die Zeit ſchlecht gewählt,“ ſagte er, „faßt Euch kurz.“</line>
        <line lrx="5283" lry="2942" ulx="3210" uly="2839">„So kurz, wie ich es vermag,“ erwiederte das Weib, während ſie das</line>
        <line lrx="5282" lry="3022" ulx="3089" uly="2914">ſpitze Kinn auf die Krücke ihres Stocks ſtützte und die funkelnden Augen</line>
        <line lrx="5283" lry="3100" ulx="3090" uly="3026">unverwandt auf Kuno gerichtet hielt. „Als ich jung war, da war ich</line>
        <line lrx="5083" lry="3177" ulx="3092" uly="3103">ein ſchönes Mädchen, und mancher Herr buhlte um meine Gunſt.“</line>
        <line lrx="4908" lry="3257" ulx="3211" uly="3182">„Was kümmert das uns!“ wallte Kuno ungeduldig auf.</line>
        <line lrx="5284" lry="3334" ulx="3210" uly="3260">„Geduld, Sie werden es erfahren! Ich kam mit meinem Stamme</line>
        <line lrx="5284" lry="3415" ulx="3090" uly="3340">in die Stadt, ich tanzte, ſchlug das Tambourin und legte die Karten.</line>
        <line lrx="5287" lry="3494" ulx="3093" uly="3418">Es war noch keinem Herrn gelungen, mich zu bethören, meiner Gunſt</line>
        <line lrx="5288" lry="3570" ulx="3092" uly="3496">durfte Keiner ſich rühmen. Eines Abends ſuchte ein ſchöner, ſtattlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="5328" lry="3650" type="textblock" ulx="3092" uly="3574">
        <line lrx="5328" lry="3650" ulx="3092" uly="3574">Mann uns auf, ich ſollte ihm aus den Karten wahrſagen. Zum erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="3728" type="textblock" ulx="3091" uly="3654">
        <line lrx="5287" lry="3728" ulx="3091" uly="3654">Male war ich verwirrt, ſo hatte mich noch Keiner angeſchaut, ſo noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="3812" type="textblock" ulx="3090" uly="3733">
        <line lrx="5286" lry="3812" ulx="3090" uly="3733">Keiner mit mir geſprochen, wie dieſer. Er kam oft, ich liebte ihn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="6349" type="textblock" ulx="3090" uly="3812">
        <line lrx="5290" lry="3889" ulx="3090" uly="3812">wen eine Tochter des Südens liebt, der darf ſagen, daß er glühend ge⸗</line>
        <line lrx="5290" lry="3969" ulx="3090" uly="3891">liebt iſt. Ich glaubte an ſeine Liebe, die freie Tochter eines freien Volkes</line>
        <line lrx="5292" lry="4046" ulx="3091" uly="3970">dachte nicht an die Schranke, die zwiſchen ihm und mir lag. Ich ſah ihn</line>
        <line lrx="5293" lry="4127" ulx="3090" uly="4048">täglich, auf dem Bilde des Gekreuzigten lag ſeine Hand, als er mir</line>
        <line lrx="5290" lry="4207" ulx="3092" uly="4128">ſchwur, mich zu ſeiner Frau zu erheben. Wer mir damals geſagt hätte,</line>
        <line lrx="5292" lry="4322" ulx="3092" uly="4207">der Baron von Erbach werde dieſen heiligen Schwur brechen, dem würde</line>
        <line lrx="4315" lry="4365" ulx="3092" uly="4289">ich den Dolch in's Herz geſtoßen haben.“</line>
        <line lrx="5293" lry="4492" ulx="3209" uly="4365">Kuno preßte die Lippen zuſammen und wandte ſein Antlitz ab, er</line>
        <line lrx="4230" lry="4540" ulx="3095" uly="4449">konnte ſeinen Vater nicht vertheidigen.</line>
        <line lrx="5290" lry="4600" ulx="3216" uly="4470">„Der Stamm brach auf, mein Volk ſtieß mich aus und fluchte mir,</line>
        <line lrx="5293" lry="4682" ulx="3095" uly="4572">weil ich nicht mit ihm ziehen wollte. Was lag mir daran! Ich liebte</line>
        <line lrx="5292" lry="4762" ulx="3096" uly="4683">und wurde geliebt, der Liebe hätte ich jedes Opfer gebracht. Ja, ich</line>
        <line lrx="5293" lry="4841" ulx="3095" uly="4763">war jung und ſchön, aber ich war eine Zigeunerin, die Tochter eines</line>
        <line lrx="5292" lry="4936" ulx="3096" uly="4840">verachteten Volkes. Vergeblich erinnerte ich den Baron an ſeinen Schwur,</line>
        <line lrx="5294" lry="4999" ulx="3096" uly="4909">ſeine Liebe war erkaltet, der Rauſch verflogen. Er verließ mich, eine mit</line>
        <line lrx="5296" lry="5081" ulx="3096" uly="4999">Gold gefüllte Börſe ſollte der Preis ſein für das, was ich ihm geopfert</line>
        <line lrx="5296" lry="5158" ulx="3096" uly="5045">hatte. Ich wollte ihm das Gold vor die Füße werfen, aber ſeine Diener</line>
        <line lrx="5296" lry="5259" ulx="3095" uly="5157">ließen mich nicht ein; hätten ſie es gethan, ſo wäre der Meineidige vor</line>
        <line lrx="5292" lry="5342" ulx="3094" uly="5209">meinen Füßen geſtorben. So nahm ich das Gold, um mich vor dem</line>
        <line lrx="5295" lry="5399" ulx="3096" uly="5281">Hungertode zu ſchützen, aber ich ſchwur ihm Rache — Rache bis in's</line>
        <line lrx="3823" lry="5464" ulx="3094" uly="5402">dritte und vierte Glied.“</line>
        <line lrx="5293" lry="5586" ulx="3218" uly="5474">„Entſetzlich!“ flüſterte die junge Frau, deren Antlitz Todesbläſſe</line>
        <line lrx="3275" lry="5624" ulx="3096" uly="5565">überzo</line>
        <line lrx="5293" lry="5723" ulx="3216" uly="5581">Gt mein Vater nicht ſpäter die Schuld geſühnt?⸗ rief Kuno un⸗</line>
        <line lrx="5295" lry="5794" ulx="3094" uly="5711">wirſch. „Wenn Ihr Haß und Rachſucht gegen ihn im Herzen trugt,</line>
        <line lrx="4403" lry="5876" ulx="3093" uly="5797">weßhalb nahmt Ihr ſeine Wohlthaten an?“</line>
        <line lrx="5293" lry="5951" ulx="3215" uly="5870">„Weil ich leben wollte und mußte, um das Rachewerk zu vollenden.</line>
        <line lrx="5296" lry="6035" ulx="3096" uly="5950">Er iſt zu früh geſtorben, der Schlag ſollte ihn treffen! Aber heißt es nicht:</line>
        <line lrx="5300" lry="6112" ulx="3097" uly="6029">Der Väter Sünden ſollen heimgeſucht werden an den Kindern bis in's</line>
        <line lrx="3847" lry="6178" ulx="3096" uly="6118">dritte und vierte Glied?“</line>
        <line lrx="5301" lry="6271" ulx="3211" uly="6161">Ich konnte meiner Entrüſtung nicht mehr gebieten, ich wollte das Weib</line>
        <line lrx="5303" lry="6349" ulx="3099" uly="6269">hinauswerfen, aber Hulda erfaßte raſch meine Hand und hielt mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5300" lry="6429" type="textblock" ulx="3058" uly="6346">
        <line lrx="5300" lry="6429" ulx="3058" uly="6346">flehenden Blick mich zurück. Die Alte ſah mich trotzig, herausfordernd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5303" lry="6825" type="textblock" ulx="3095" uly="6425">
        <line lrx="5302" lry="6506" ulx="3101" uly="6425">an, Kuno ſtützte ſich auf die Lehne eines Seſſels, ſein Blick ſtreifte flüchtig</line>
        <line lrx="5302" lry="6605" ulx="3097" uly="6504">die Waffen, die über dem Schreibtiſch hingen, dann ſchweifte er hinüber</line>
        <line lrx="5301" lry="6668" ulx="3095" uly="6584">zu mir und der jungen Frau, — ich glaubte den Blick eines Irren zu</line>
        <line lrx="3255" lry="6745" ulx="3096" uly="6673">ſehen.</line>
        <line lrx="5303" lry="6825" ulx="3118" uly="6712">„„Wann, wo und durch welchen Zufall ich eine Unglückliche kennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5306" lry="6905" type="textblock" ulx="3055" uly="6822">
        <line lrx="5306" lry="6905" ulx="3055" uly="6822">lernte, die ich meine Schickſalsgefährtin nennen durfte, will ich nicht lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2311" type="textblock" ulx="5756" uly="1861">
        <line lrx="5784" lry="2311" ulx="5756" uly="1861">—  2 —= ☛ –</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2356" type="textblock" ulx="5759" uly="2299">
        <line lrx="5767" lry="2356" ulx="5759" uly="2317">—</line>
        <line lrx="5784" lry="2354" ulx="5772" uly="2299">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="3413" type="textblock" ulx="0" uly="3271">
        <line lrx="143" lry="3333" ulx="0" uly="3271">n Stammne,</line>
        <line lrx="148" lry="3413" ulx="0" uly="3362">W Karten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3505" type="textblock" ulx="0" uly="3429">
        <line lrx="150" lry="3505" ulx="0" uly="3429">iner Suſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3744" type="textblock" ulx="0" uly="3512">
        <line lrx="152" lry="3584" ulx="4" uly="3512">1, ſtatticher</line>
        <line lrx="152" lry="3665" ulx="19" uly="3591">Dun erten</line>
        <line lrx="153" lry="3744" ulx="0" uly="3676">ut, ſo noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3817" type="textblock" ulx="3" uly="3753">
        <line lrx="153" lry="3817" ulx="3" uly="3753">te ihn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5198" type="textblock" ulx="10" uly="5123">
        <line lrx="277" lry="5198" ulx="10" uly="5123">ſeine Dieer</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="5379" type="textblock" ulx="23" uly="5354">
        <line lrx="160" lry="5379" ulx="23" uly="5354">,(.2 3,13</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="704" type="textblock" ulx="2601" uly="621">
        <line lrx="3272" lry="704" ulx="2601" uly="621">o6ς 627 ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1701" type="textblock" ulx="685" uly="834">
        <line lrx="2880" lry="912" ulx="687" uly="834">erörtern,“ fuhr die Zigeunerin in ihrer ſcharfen, ſchneidenden Weiſe fort.</line>
        <line lrx="2882" lry="991" ulx="693" uly="913">„Sie war die Tochter eines vermögenden Bürgers, ihre Eltern hatten ſie</line>
        <line lrx="2884" lry="1069" ulx="685" uly="992">verſtoßen. Auch ſie hatte den Schwüren eines Verführers geglaubt, ihre</line>
        <line lrx="2883" lry="1149" ulx="690" uly="1072">Ehre und Unſchuld ihm geopfert, auch ſie war verlaſſen und be⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1229" ulx="687" uly="1150">trogen. Ich bot ihr ein Obdach an und theilte mit ihr, was ich beſaß,</line>
        <line lrx="2882" lry="1307" ulx="690" uly="1229">ſie durfte nicht wagen, in das Haus ihrer Eltern zurückzukehren. Ich</line>
        <line lrx="2885" lry="1388" ulx="690" uly="1310">hab' ſie gepflegt wie eine Schweſter, ich ſtand ihr bei in der ſchweren</line>
        <line lrx="2887" lry="1464" ulx="693" uly="1387">Stunde, in der ſie einem Kinde das Leben gab. Sie überlebte die Nacht</line>
        <line lrx="2881" lry="1544" ulx="692" uly="1468">nicht, ich drückte ihr die Augen zu und gab dem Kinde meinen Namen.“</line>
        <line lrx="2841" lry="1622" ulx="813" uly="1546">„Alſo das iſt das Geheimniß?“ fragte Kuno mit bebender Stimme.</line>
        <line lrx="2892" lry="1701" ulx="816" uly="1625">„Die Tochter einer Gefallenen!“ ſagte die junge Frau mit ſchmerzlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1782" type="textblock" ulx="693" uly="1708">
        <line lrx="983" lry="1782" ulx="693" uly="1708">Wehmuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3749" type="textblock" ulx="697" uly="1782">
        <line lrx="2889" lry="1859" ulx="816" uly="1782">„Ich nahm das Mädchen an Kindesſtatt an,“ fuhr die Alte fort,</line>
        <line lrx="2889" lry="1941" ulx="701" uly="1861">„bald darauf verließ ich die Stadt, um hier meinen Wohnſitz zu nehmen.</line>
        <line lrx="2890" lry="2015" ulx="697" uly="1941">Die Bauern wollten mich nicht in ihrer Mitte dulden, aber der Baron</line>
        <line lrx="2891" lry="2101" ulx="698" uly="2018">beſchützte mich, er mußte es thun ſeiner Frau wegen, der ich ſeinen</line>
        <line lrx="2890" lry="2179" ulx="700" uly="2100">Meineid erzählt hätte, wenn er feindſelig gegen mich aufgetreten wäre.</line>
        <line lrx="2892" lry="2256" ulx="701" uly="2176">Von dieſem Tage an begann das Werk meiner Rache! Der Sohn des</line>
        <line lrx="2892" lry="2334" ulx="701" uly="2256">Mannes, der mein Leben vergiftet hatte, ſchmähte und beleidigte mich,</line>
        <line lrx="2893" lry="2419" ulx="700" uly="2335">ich vergalt es ihm dadurch, daß ich ihn an das Mädchen kettete. So</line>
        <line lrx="2894" lry="2499" ulx="700" uly="2412">unglücklich, wie jener Mann mich gemacht hatte, ſo unglücklich ſollte ſeine</line>
        <line lrx="2895" lry="2580" ulx="703" uly="2491">ganze Familie werden; wenn die Heirath vollzogen war, wollte ich vor</line>
        <line lrx="2822" lry="2656" ulx="702" uly="2572">ihn hintreten und ihm ſagen: Siehe, das iſt mein Werk!“</line>
        <line lrx="2897" lry="2731" ulx="823" uly="2649">„Dachtet Ihr, die Enthüllung Eures Geheimniſſes würde uns unglück⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="2813" ulx="698" uly="2734">lich machen?“ fragte Kuno.</line>
        <line lrx="2898" lry="2891" ulx="825" uly="2807">„Ja, das iſt noch heute meine Ueberzeugung,“ erwiederte die Zigeune⸗</line>
        <line lrx="2517" lry="2968" ulx="704" uly="2892">rin, das Haupt erhebend.</line>
        <line lrx="2901" lry="3047" ulx="827" uly="2965">„Wohlan, ſo ſage ich Euch, daß ich Euch nur danken kann dafür, daß</line>
        <line lrx="2902" lry="3128" ulx="709" uly="3044">Ihr damals den Knaben an die wilde Holle gekettet habt, das Glück</line>
        <line lrx="2724" lry="3201" ulx="708" uly="3123">meines und auch ihres Lebens wurde durch dieſe Rache begründet.“</line>
        <line lrx="2902" lry="3286" ulx="831" uly="3201">„Hätten Sie das Mädchen nicht geheirathet, wäre das Unglück noch</line>
        <line lrx="2905" lry="3365" ulx="709" uly="3279">furchtbarer über Sie hereingebrochen!“ ſagte das Weib. Wollen Sie nicht</line>
        <line lrx="2632" lry="3443" ulx="709" uly="3358">wiſſen, wer der Vater der jungen Frau Baronin iſt?“</line>
        <line lrx="2904" lry="3518" ulx="833" uly="3434">„Nein!“ fuhr Kuno auf. „Was kümmert es mich! Komm, Hulda,</line>
        <line lrx="2681" lry="3599" ulx="710" uly="3514">wir haben ihr ſchon zu viel Zeit geopfert!“ J</line>
        <line lrx="2540" lry="3676" ulx="832" uly="3593">„Aber Sie müſſen's wiſſen!“ ſagte die Zigeunerin ſcharf.</line>
        <line lrx="2909" lry="3749" ulx="828" uly="3672">Da war's, als ob eine entſetzliche Ahnung die Beiden durchzuckte, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3837" type="textblock" ulx="715" uly="3750">
        <line lrx="2935" lry="3837" ulx="715" uly="3750">Lippen der jungen Frau entrang ſich ein leiſer Schrei, der glühende Blick—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4981" type="textblock" ulx="712" uly="3829">
        <line lrx="2385" lry="3910" ulx="716" uly="3829">Kuno's ruhte ſtier auf dem boshaften Geſicht der Alten.</line>
        <line lrx="2909" lry="3988" ulx="834" uly="3906">„Der Verführer der Mutter Ihrer Frau war Ihr Vater!“ ſagte das</line>
        <line lrx="2900" lry="4071" ulx="712" uly="3988">Weib langſam, jedes Wort ſcharf betonend.</line>
        <line lrx="2908" lry="4147" ulx="830" uly="4064">Kuno ſchrie laut auf vor Schmerz und Wuth, ſeine Hand griff nach</line>
        <line lrx="2128" lry="4227" ulx="713" uly="4145">den Piſtolen, die über dem Schreibtiſch hingen.</line>
        <line lrx="2911" lry="4306" ulx="835" uly="4223">„Fahre zur Hölle, Satan!“ ſchrie er heiſer, indem er den Arm</line>
        <line lrx="1519" lry="4388" ulx="712" uly="4311">drohend erhob.</line>
        <line lrx="2911" lry="4465" ulx="830" uly="4381">Ich wollte mich zwiſchen ihn und die Alte werfen, — es war ſchon</line>
        <line lrx="2910" lry="4549" ulx="713" uly="4459">zu ſpät. Der Schuß krachte, die Zigeunerin ſtürzte nieder, im nächſten</line>
        <line lrx="2439" lry="4627" ulx="718" uly="4539">Augenblick ſtürmte Kuno, einem Raſenden gleich, hinaus.</line>
        <line lrx="2910" lry="4703" ulx="830" uly="4617">Hulda lag ohnmächtig in meinen Armen, vor meinen Füßen röchelte</line>
        <line lrx="2910" lry="4777" ulx="714" uly="4696">die Alte im Todeskampfe und da unten führte ein mit Kränzen und</line>
        <line lrx="2912" lry="4858" ulx="715" uly="4773">Guirlanden behangener Wagen ein verzweifelndes, zum Tode getroffenes</line>
        <line lrx="1904" lry="4940" ulx="714" uly="4856">Menſchenherz in die weite Welt hinaus.</line>
        <line lrx="1831" lry="4981" ulx="1797" uly="4950">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="6194" type="textblock" ulx="717" uly="5011">
        <line lrx="2918" lry="5098" ulx="833" uly="5011">Jahre ſind ſeit jenem Tage verſtrichen, aber dieſer Tag mit ſeinen</line>
        <line lrx="2862" lry="5179" ulx="719" uly="5091">entſetzlichen Ereigniſſen kann niemals meinem Gedächtniſſe entſchwinden.</line>
        <line lrx="2916" lry="5254" ulx="832" uly="5170">Gleich nach jener Kataſtrophe ſtoben die Gäſte auseinander, als ob</line>
        <line lrx="2915" lry="5338" ulx="717" uly="5248">ſie fürchteten, daß der Fluch, der auf dieſem Hauſe ruhte, auch ſie treffen könne.</line>
        <line lrx="2915" lry="5410" ulx="833" uly="5328">Nur der Pfarrer blieb, um eine Unglückliche zu tröſten, die den Tod</line>
        <line lrx="2647" lry="5495" ulx="718" uly="5406">herbeiſehnte, daß er ihren Seelenqualen ein Ende machen möge.</line>
        <line lrx="2917" lry="5569" ulx="833" uly="5484">Die Zigeunerin lebte nur noch wenige Minuten, man fand in ihrem</line>
        <line lrx="2776" lry="5649" ulx="719" uly="5562">Nachlaß die Papiere, welche die Wahrheit ihrer Ausſage beſtätigten.</line>
        <line lrx="2917" lry="5728" ulx="834" uly="5642">Ich blieb noch einige Tage in dem Schloſſe, dann mußte ich abreiſen,</line>
        <line lrx="2918" lry="5801" ulx="719" uly="5720">weil mein Urlaub abgelaufen war; ich verließ eine Verweifelnde, für die</line>
        <line lrx="2849" lry="5873" ulx="724" uly="5799">das Leben keine Blüte, keinen Sonnenſtrahl mehr hatte. L</line>
        <line lrx="2920" lry="5953" ulx="836" uly="5878">Der Verwalter, mit dem ich in Briefwechſel blieb, erſtattete mir von</line>
        <line lrx="1951" lry="6043" ulx="722" uly="5964">Zeit zu Zeit Bericht.</line>
        <line lrx="2921" lry="6117" ulx="839" uly="6035">Aeußerlich ruhig, ernſt und ſchweigſam, ſchien Hulda ſich endlich in</line>
        <line lrx="2918" lry="6194" ulx="722" uly="6114">das Unabänderliche gefunden zu haben, ſelten verließ ſie das Zimmer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6277" type="textblock" ulx="723" uly="6193">
        <line lrx="2934" lry="6277" ulx="723" uly="6193">welches Kuno für ſie eingerichtet hatte, um einige Augenblicke im Garten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="6513" type="textblock" ulx="721" uly="6284">
        <line lrx="1708" lry="6365" ulx="721" uly="6284">zu verbringen.</line>
        <line lrx="2919" lry="6435" ulx="837" uly="6351">Der Pfarrer beſuchte ſie täglich, außer ihm und dem Verwalter durfte</line>
        <line lrx="1315" lry="6513" ulx="723" uly="6438">Niemand ihr nahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="6589" type="textblock" ulx="838" uly="6511">
        <line lrx="2943" lry="6589" ulx="838" uly="6511">Kuno war in Paris, er hatte von dort aus an den Pfarrer geſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="6754" type="textblock" ulx="720" uly="6590">
        <line lrx="2917" lry="6669" ulx="725" uly="6590">ben und Beweiſe für die Ausſage der Zigeunerin gefordert; die Papiere</line>
        <line lrx="2856" lry="6754" ulx="720" uly="6670">waren ihm zugeſchickt worden, ſeitdem hörte man nichts mehr von ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="6831" type="textblock" ulx="838" uly="6749">
        <line lrx="2964" lry="6831" ulx="838" uly="6749">So verſtrich ein Jahr, wieder war es Frühling geworden, und leb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="6921" type="textblock" ulx="723" uly="6829">
        <line lrx="2141" lry="6921" ulx="723" uly="6829">hafter denn je gedachte ich jenes Hochzeitstages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5239" lry="4286" type="textblock" ulx="2985" uly="801">
        <line lrx="5178" lry="901" ulx="3099" uly="801">In meinen Verhältniſſen hatte ſich nichts geändert, außer daß die</line>
        <line lrx="4392" lry="980" ulx="2987" uly="900">Ausſicht auf Beſoldung mir näher gerückt war.</line>
        <line lrx="5178" lry="1062" ulx="3022" uly="966">Da empfing ich eines Morgens einen Brief, die Adreſſe war von der</line>
        <line lrx="3977" lry="1141" ulx="2985" uly="1063">Hand des Verwalters geſchrieben.</line>
        <line lrx="5176" lry="1214" ulx="3100" uly="1124">Als ich das Couvert öffnete, fielen mehrere Papiere heraus, ich ließ</line>
        <line lrx="5177" lry="1297" ulx="2985" uly="1207">ſie alle unbeachtet, außer einem, welches die Schriftzüge meines Freun⸗</line>
        <line lrx="3246" lry="1377" ulx="2986" uly="1307">des trug.</line>
        <line lrx="5176" lry="1452" ulx="3102" uly="1363">Es war ſein letzter Gruß, Kuno hatte geendet, als franzöſiſcher Sol⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="1531" ulx="2989" uly="1443">dat war er auf einem Streifzuge gegen die Araber in Algier gefallen.</line>
        <line lrx="5175" lry="1612" ulx="3105" uly="1522">Mit inniger, rührender Liebe gedachte er ſeiner unglücklichen Schweſter,</line>
        <line lrx="5179" lry="1688" ulx="2992" uly="1600">die er meinem Schutze empfahl, er dankte mir für meine Freundſchaft und</line>
        <line lrx="5180" lry="1767" ulx="2993" uly="1678">bat mich, das letzte Geſchenk von ihm anzunehmen. Der eigenen Leiden</line>
        <line lrx="5182" lry="1848" ulx="2994" uly="1758">erwähnte er mit keiner Sylbe, er ſprach nur die Hoffnung aus, daß der</line>
        <line lrx="5181" lry="1924" ulx="2991" uly="1837">Tod bald den Fluch ſühnen möge, der wegen der Sünden ſeines Vaters</line>
        <line lrx="3905" lry="2005" ulx="2994" uly="1932">auf ihm ruhe.</line>
        <line lrx="5226" lry="2083" ulx="3108" uly="1992">In ſeinem Teſtament, welches in Abſchrift beilag, ſetzte er ſeine</line>
        <line lrx="5184" lry="2163" ulx="2995" uly="2073">Schweſter Hulda zur Univerſalerbin ſeines Vermögens ein, mit Ausnahme</line>
        <line lrx="5183" lry="2244" ulx="2996" uly="2153">einiger Legate für die Armen des Dorfs, den Pfarrer, den Verwalter und</line>
        <line lrx="5239" lry="2321" ulx="2994" uly="2241">für mich. .</line>
        <line lrx="5153" lry="2397" ulx="3109" uly="2311">Mir fiel der Pachthof zu, den er damals mir angeboten hatte, un</line>
        <line lrx="5188" lry="2477" ulx="2994" uly="2382">ich fand keinen Grund, der mich hätte veranlaſſen können, dieſes Geſchenk</line>
        <line lrx="3401" lry="2557" ulx="2997" uly="2484">auszuſchlagen.</line>
        <line lrx="5186" lry="2636" ulx="3113" uly="2544">So iſt es gekommen, daß aus dem Jünger der Themis ein Oekonom</line>
        <line lrx="5188" lry="2715" ulx="2998" uly="2625">wurde; wie es aber gekommen iſt, daß ich trotz meines guten Einkommens</line>
        <line lrx="5191" lry="2789" ulx="3002" uly="2703">allein durch das Leben wandern mußte, darüber weiß ich keinen Aufſchluß</line>
        <line lrx="4903" lry="2873" ulx="3000" uly="2798">zu geben.</line>
        <line lrx="5190" lry="2947" ulx="3116" uly="2862">Vielleicht hat es das Schickſal ſo gewollt, damit ihr, der Schwerge⸗</line>
        <line lrx="5192" lry="3028" ulx="3001" uly="2941">prüften, ein Freund bliebe, der jede freie Stunde ihr widmet, um mit</line>
        <line lrx="5192" lry="3105" ulx="3002" uly="3018">tröſtenden Worten die Stürme zu beſchwören, denen nur der Tod Schwei⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="3187" ulx="3005" uly="3113">gen gebieten wird. G</line>
        <line lrx="5194" lry="3261" ulx="3120" uly="3178">Ich habe auf ihren Lippen kein Lächeln mehr geſehen ſeit jenem ent⸗</line>
        <line lrx="5196" lry="3343" ulx="3007" uly="3255">ſetzlichen Tage; wenn ihr ſtarrer Blick ſo gedankenvoll auf mir ruht, dann</line>
        <line lrx="4868" lry="3419" ulx="3005" uly="3334">weiß ich, daß ihre Seele ſich nach der Ruhe des Grabes ſehnt.</line>
        <line lrx="5192" lry="3496" ulx="3121" uly="3410">In einer Ecke des Friedhofs iſt ein Grab, in dem hohen Graſe,</line>
        <line lrx="5194" lry="3574" ulx="3007" uly="3491">welches auf ihm wuchert, ſpielt der Abendwind. Ich gehe vorüber und</line>
        <line lrx="5198" lry="3653" ulx="3008" uly="3569">mir iſt, als höre ich einen Dämon flüſtern: „Die Sünden der Väter</line>
        <line lrx="5198" lry="3782" ulx="3011" uly="3647">jollen heimgeſucht werden an den Kindern bis in's dritte und vierte</line>
        <line lrx="3229" lry="3798" ulx="3010" uly="3740">Glied!“</line>
        <line lrx="5198" lry="3889" ulx="3125" uly="3803">Ich blicke hinauf zum hohen Himmelsdome, an dem die Sterne ihre</line>
        <line lrx="5198" lry="3968" ulx="3010" uly="3884">leuchtenden Bahnen ziehen, und eine andere Stimme, die Stimme eines</line>
        <line lrx="3717" lry="4049" ulx="3013" uly="3973">Engels, flüſtert mir zu:</line>
        <line lrx="5199" lry="4124" ulx="3130" uly="4040">„Nur im Menſchenherzen kann die Saat des Haſſes und der Rach⸗</line>
        <line lrx="5203" lry="4204" ulx="3013" uly="4119">ſucht wuchern, — Gott aber iſt die Liebe, und über den Sternen wohnt</line>
        <line lrx="3473" lry="4286" ulx="3014" uly="4208">ewiger Friede!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="4555" type="textblock" ulx="3771" uly="4423">
        <line lrx="4422" lry="4555" ulx="3771" uly="4423">Schloß Nordeck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4617" lry="4789" type="textblock" ulx="3606" uly="4571">
        <line lrx="4617" lry="4679" ulx="3606" uly="4571">Erzählung von Emilie Tegtmeyer.</line>
        <line lrx="4234" lry="4789" ulx="4000" uly="4728">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="6181" type="textblock" ulx="3020" uly="4839">
        <line lrx="5210" lry="4921" ulx="3132" uly="4839">Die Pfarrerin lebte ſeit einiger Zeit wieder auf dem Lande, wo ſie in</line>
        <line lrx="5211" lry="5000" ulx="3022" uly="4920">einem freundlichen, hübſch gelegenen Dorfe das eben leerſtehende Prediger⸗</line>
        <line lrx="5213" lry="5079" ulx="3020" uly="4998">wittwenhaus bezogen hatte. Nur ihrem Sohne zu Liebe war ſie ja für</line>
        <line lrx="5213" lry="5159" ulx="3021" uly="5077">mehrere Jahre im Stande geweſen, das Geräuſch der Großſtadt zu er⸗</line>
        <line lrx="5215" lry="5248" ulx="3020" uly="5157">tragen. Bei ihr in der freien Natur, unter ihren Blumen wurde mir</line>
        <line lrx="5216" lry="5314" ulx="3021" uly="5235">wieder wohl. Die ſanfte Trauer, die, eine natürliche Folge des erlittenen</line>
        <line lrx="5215" lry="5395" ulx="3023" uly="5315">Verluſtes, ſich in ihrem ganzen Weſen ausſprach, ſtimmte mit meinen</line>
        <line lrx="5219" lry="5477" ulx="3022" uly="5392">eigenen Empfindungen, die jetzt geräuſchvolle Umgebungen nur ſchwer</line>
        <line lrx="5219" lry="5555" ulx="3022" uly="5471">ertragen hätten, ſo gut überein. Sie wurde nicht müde, mit mir über</line>
        <line lrx="5220" lry="5628" ulx="3021" uly="5550">Max, und ich nicht — mit ihr über Felix zu ſprechen. So richteten wir</line>
        <line lrx="5282" lry="5712" ulx="3023" uly="5628">einander gegenſeitig auf an dem, was uns Beiden das Liebſte war —</line>
        <line lrx="5216" lry="5789" ulx="3022" uly="5706">ſie an ihren Erinnerungen — ich an dem, was ich Gott ſei Dank noch</line>
        <line lrx="5220" lry="5867" ulx="3022" uly="5785">unbeſtritten beſaß, an meiner Liebe. Die Briefe, die häufig von meinem</line>
        <line lrx="5221" lry="5945" ulx="3024" uly="5863">Verlobten anlangten, bezeichneten die Feſttage in unſerem ſtill friedlichen</line>
        <line lrx="5210" lry="6025" ulx="3022" uly="5943">Kreiſe, und — o Spannkraft der Jugend, glückliche Elaſtizität des Geiſtes —</line>
        <line lrx="5220" lry="6106" ulx="3024" uly="6022">es währte nicht ſo gar lange, da ſchaute ich wieder freien Blickes um mich</line>
        <line lrx="5223" lry="6181" ulx="3023" uly="6100">und entdeckte, daß der Himmel noch blau und heiter über mir lachte, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5221" lry="6276" type="textblock" ulx="3016" uly="6178">
        <line lrx="5221" lry="6276" ulx="3016" uly="6178">doch die Welt noch ſo ſchön, mein Herz noch ſo reich an Hoffnungen ſei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="6896" type="textblock" ulx="3022" uly="6258">
        <line lrx="5222" lry="6342" ulx="3137" uly="6258">Bertha hatten wir bei uns. Das gute Mädchen, das mir in der</line>
        <line lrx="5221" lry="6426" ulx="3025" uly="6338">letzten ſchweren Zeit auf Nordeck eine wahre Stütze und ein Troſt geweſen</line>
        <line lrx="5219" lry="6500" ulx="3022" uly="6416">war, hatte mich bei meiner Abreiſe mit Thränen in den Augen gebeten,</line>
        <line lrx="5219" lry="6581" ulx="3024" uly="6496">es nicht zurückzulaſſen. Ich folgte nur der Stimme meines Herzens, als</line>
        <line lrx="5237" lry="6660" ulx="3022" uly="6572">ich Max bat, die Kleine mitnehmen zu dürfen, und jetzt zeigte ſie ſich als</line>
        <line lrx="5226" lry="6738" ulx="3024" uly="6653">einen wahren Schatz für uns. Sie machte faſt jede andere Bedienung</line>
        <line lrx="5230" lry="6818" ulx="3022" uly="6731">in unſerem beſcheidenen kleinen Haushalt überflüſſig und half mir, mit</line>
        <line lrx="5232" lry="6896" ulx="3024" uly="6811">unermüdlichem Fleiße meine Ausſteuer herrichten. O, die beglückende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2614" lry="645" type="textblock" ulx="2499" uly="594">
        <line lrx="2613" lry="623" ulx="2518" uly="594">△⏑</line>
        <line lrx="2614" lry="645" ulx="2499" uly="602">6GCa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="5580" type="textblock" ulx="565" uly="776">
        <line lrx="2782" lry="858" ulx="591" uly="776">Arbeit, wie viel ſelige Stunden ſaß ich emſig beſchäftigt dabei; wie viel</line>
        <line lrx="2783" lry="932" ulx="590" uly="854">Wünſche für den entfernten Geliebten nähten und ſtickten meine Finger</line>
        <line lrx="2783" lry="1010" ulx="591" uly="932">mit hinein in die blendende Leinwand! Wußte ich doch, daß er emſig</line>
        <line lrx="2782" lry="1091" ulx="589" uly="1010">ſtrebte, uns zum kommenden Frühling den eigenen Herd zu gründen.</line>
        <line lrx="2783" lry="1166" ulx="591" uly="1086">Noch einmal wurden wir jedoch in unſern Erwartungen wieder getäuſcht,</line>
        <line lrx="2783" lry="1243" ulx="589" uly="1165">das nächſte Jahr war nämlich das unruhige Jahr 48. Das Jahr, das</line>
        <line lrx="2784" lry="1325" ulx="588" uly="1242">wild bewegt, einem Gewitterſturme gleich über unſer Vaterland daher⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="1401" ulx="589" uly="1322">brauste, zugleich die Tiefen aufwühlend und die Luft reinigend; das viel</line>
        <line lrx="2785" lry="1479" ulx="588" uly="1399">zarte, hoffnungsreiche Keime, die des Frühlings Sonne an das Licht ge⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="1556" ulx="588" uly="1478">lockt, in ſpäteren Ungewittern wieder zerſtörte, aber das doch den Boden</line>
        <line lrx="2399" lry="1633" ulx="588" uly="1558">auflockerte und vorbereitete für die kommende Zeit der Saat.</line>
        <line lrx="2785" lry="1710" ulx="700" uly="1635">Um den neuen Haushalt einzurichten, war das nicht der paſſende Zeit⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="1790" ulx="586" uly="1713">punkt, aber wir überwanden leicht die kleine Enttäuſchung. Hatte es doch</line>
        <line lrx="2786" lry="1870" ulx="584" uly="1792">Zeiten gegeben, in denen wir auf eine ganz andere Trennung uns bereiten</line>
        <line lrx="2783" lry="1948" ulx="585" uly="1870">mußten, darum warteten wir auch freudig auf die kommenden Tage, und</line>
        <line lrx="2783" lry="2026" ulx="585" uly="1948">als dann wiederum der Frühling grünend und blühend in's Land zog,</line>
        <line lrx="2789" lry="2106" ulx="584" uly="2028">das zweite Mal nach meiner Ankunft in Nordeck, als die Erde zum</line>
        <line lrx="2782" lry="2181" ulx="583" uly="2104">tauſend und tauſendſten Male das in immer neuer Herrlichkeit ſtrahlende,</line>
        <line lrx="2786" lry="2261" ulx="583" uly="2185">ſchimmernde und duftende Feſtgewand angelegt hatte, da ſang uns in</line>
        <line lrx="2266" lry="2341" ulx="582" uly="2264">Wahrheit die Nachtigall das Hochzeitslied.</line>
        <line lrx="2786" lry="2420" ulx="694" uly="2341">Die Tage des Lebens folgen — — aber ſie gleichen glücklicherweiſe</line>
        <line lrx="2786" lry="2501" ulx="581" uly="2421">einander nicht. Mit wie ganz andern Empfindungen zog ich an der Seite</line>
        <line lrx="2787" lry="2579" ulx="580" uly="2500">meines geliebten Max, meines Gatten, in die Heimat ein, die er mir</line>
        <line lrx="2787" lry="2654" ulx="579" uly="2578">bereitet hatte, als ich vor zwei Jahren, eine bleiche, trauernde Waiſe, auf</line>
        <line lrx="2785" lry="2734" ulx="581" uly="2656">Schloß Nordeck gethan, einer ungewiſſen Zukunft, einem ungewiſſen</line>
        <line lrx="2783" lry="2813" ulx="581" uly="2735">Schickſal entgegen! Felix' Mutter begleitete uns; wir betrachteten ſie als</line>
        <line lrx="2784" lry="2893" ulx="578" uly="2815">die unſrige und hatten ſie gebeten, ihre Tage bei uns im Frieden zu</line>
        <line lrx="1446" lry="2976" ulx="576" uly="2893">beſchließen.</line>
        <line lrx="2785" lry="3051" ulx="690" uly="2972">Wie freundlich grüßte und lauſchte am Morgen nach unſerer Ankunft</line>
        <line lrx="2783" lry="3131" ulx="580" uly="3053">auf dem hübſchen Gute, das wir jetzt bewohnen ſollten, die Sonne in das</line>
        <line lrx="2784" lry="3208" ulx="576" uly="3131">offene Fenſter des Wohnzimmers herein! Sie konnte ſich überzeugen, daß</line>
        <line lrx="2784" lry="3287" ulx="577" uly="3210">der Herr des Hauſes in aller Gemüthlichkeit auf dem Sopha ſaß und mit</line>
        <line lrx="2784" lry="3365" ulx="577" uly="3290">den Blicken jede Bewegung ſeiner kleinen Frau verfolgte. Ja, ſeiner</line>
        <line lrx="2783" lry="3444" ulx="573" uly="3369">kleinen Frau, welche emſig die Taſſen ordnete, und die, glaube ich, in</line>
        <line lrx="2785" lry="3523" ulx="572" uly="3447">ihrem Morgenhäubchen mit den roſa Schleifen ſich gar nicht ſo ganz übel</line>
        <line lrx="856" lry="3601" ulx="575" uly="3528">ausnahm.</line>
        <line lrx="2786" lry="3682" ulx="690" uly="3604">Es gab keine ſchwerfällige Pracht, keinen Glanz wie auf Schloß</line>
        <line lrx="2784" lry="3758" ulx="573" uly="3683">Nordeck in dieſem unſerem Wohnzimmer, aber Alles war unendlich nett,</line>
        <line lrx="2788" lry="3839" ulx="572" uly="3762">ſauber und behaglich. Es gab auch keine reich gallonirte Diener, um auf</line>
        <line lrx="2784" lry="3917" ulx="570" uly="3840">blitzendem Silber den Kaffee zu ſerviren; nein, ich reichte ganz einfach</line>
        <line lrx="2785" lry="3995" ulx="570" uly="3919">meinem Manne ſelber die Taſſe, und er dankte mir mit ſeinem herz⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="4077" ulx="570" uly="3999">gewinnendſten Lächeln dafür. Der Grundzug in Max' Charakter und</line>
        <line lrx="2785" lry="4155" ulx="573" uly="4077">Antlitz war und blieb nun einmal ernſt, aber aus ſeinen blauen Augen</line>
        <line lrx="2782" lry="4233" ulx="569" uly="4157">ſtrahlte mir doch jetzt ſo viel Liebe, ſo viel innige Befriedigung entgegen,</line>
        <line lrx="2784" lry="4312" ulx="570" uly="4236">daß ſich in meiner Seele nur wie ein dunkler, entſchwindender Traum</line>
        <line lrx="2781" lry="4392" ulx="570" uly="4316">noch die Erinnerung regte, wie einſt dieſe nämlichen Augen auch mich</line>
        <line lrx="2784" lry="4472" ulx="567" uly="4395">finſter angeblickt. Wie lange Zeit ſchien mir zwiſchen damals und jetzt</line>
        <line lrx="2781" lry="4552" ulx="567" uly="4474">zu liegen, und doch waren es nur zwei kurze Jahre, und als ich an das</line>
        <line lrx="2780" lry="4629" ulx="566" uly="4553">Fenſter trat und in den ſich morgenfriſch davor ausbreitenden Garten hinaus⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="4710" ulx="565" uly="4633">blickte, ſollte ich noch einmal ſo recht lebhaft an jene Tage der Vergangen⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="4790" ulx="566" uly="4713">heit erinnert werden. Neben einem Blumenbeete, auf ſeinen Spaten ge⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="4872" ulx="566" uly="4792">ſtützt, ſtand ein alter Mann mit weißen Haaren, der mich mit freundlichem</line>
        <line lrx="2775" lry="4947" ulx="565" uly="4871">Kopfnicken grüßte. Es war Heynemann, der Gärtner. Ihm auch war</line>
        <line lrx="2774" lry="5024" ulx="565" uly="4951">der Aufenthalt in Nordeck durch das Geſchehene verleidet worden, und</line>
        <line lrx="2773" lry="5105" ulx="567" uly="5031">Max, der ſich ihm immer zum Danke verpflichtet fühlte, hatte verſprochen,</line>
        <line lrx="2775" lry="5185" ulx="567" uly="5110">ſobald er im eigenen Beſitze ſchalten und walten würde, ihn in ſeine</line>
        <line lrx="2779" lry="5268" ulx="567" uly="5189">Dienſte zu nehmen. Das war nun geſchehen, und durch meines guten</line>
        <line lrx="2778" lry="5346" ulx="567" uly="5268">Max Hülfe ebenfalls hatte der Alte es möglich gemacht, ſeinen ungerathe⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="5424" ulx="565" uly="5346">nen Sohn nach Amerika zu ſchicken, während die junge Frau, die dem⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="5505" ulx="568" uly="5425">ſelben erſt folgen ſollte, wenn er gute Nachrichten geſchickt, ſo lange bei</line>
        <line lrx="2310" lry="5580" ulx="565" uly="5506">ihm lebte. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="5664" type="textblock" ulx="682" uly="5562">
        <line lrx="2846" lry="5664" ulx="682" uly="5562">Noch ſtand ich ſinnend und dachte ſelbſtvergeſſen an das Alles, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="5731" type="textblock" ulx="2842" uly="5665">
        <line lrx="5095" lry="5731" ulx="2842" uly="5665">einmal A geſagt, ſo müſſen wir auch B ſagen, und das können wir in dieſer kitz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="6844" type="textblock" ulx="567" uly="5663">
        <line lrx="2780" lry="5741" ulx="567" uly="5663">plötzlich ein ſtarker Arm ſich um meine Schultern legte und eine liebe,</line>
        <line lrx="2782" lry="5819" ulx="568" uly="5741">bekannte Stimme mir zuflüſterte: „Was ſteht die kleine Frau und ſchaut</line>
        <line lrx="2779" lry="5897" ulx="568" uly="5821">in den Garten, während ihr Mann ſich vergeblich nach einem Blick und</line>
        <line lrx="2187" lry="5980" ulx="569" uly="5901">Worte von ihr ſehnen muß?“</line>
        <line lrx="2782" lry="6059" ulx="684" uly="5980">Ich lehnte lächelnd und im Vollgefühle ſicheren Beſitzes meinen Kopf</line>
        <line lrx="2778" lry="6135" ulx="572" uly="6058">an Max' Bruſt. „Sieh', Eliſabeth“, fuhr dieſer aber fort, „an dieſem</line>
        <line lrx="2779" lry="6215" ulx="572" uly="6138">erſten Morgen unter unſerem Dache muß ich Dir doch zeigen, was ſeit</line>
        <line lrx="2776" lry="6293" ulx="571" uly="6217">zwei Jahren mein Talisman und mein beſtes Kleinod geweſen iſt, das</line>
        <line lrx="2775" lry="6371" ulx="572" uly="6296">mich nie verlaſſen hat,“ und dabei zog er ein Papier hervor und über⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="6452" ulx="572" uly="6375">reichte es mir. Welche junge Frau würde nicht neugierig ſein, zu erfahren,</line>
        <line lrx="2777" lry="6531" ulx="571" uly="6452">was ihr Mann ſein beſtes Kleinod genannt? Ich ſchlug das Papier</line>
        <line lrx="2775" lry="6610" ulx="571" uly="6530">haſtig auseinander und vor meinen Augen lagen zwei feine, weiße, zer⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="6687" ulx="571" uly="6610">knitterte und ſorgfältig wieder glatt geſtrichene Stücke Battiſt. Einen</line>
        <line lrx="2775" lry="6765" ulx="574" uly="6686">Augenblick ſtand ich verwundert und ohne zu begreifen, dann mit einmal</line>
        <line lrx="2774" lry="6844" ulx="572" uly="6763">kam die Erkenntniß über mich und ich wurde glühend roth. „Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="1242" type="textblock" ulx="2886" uly="774">
        <line lrx="5087" lry="852" ulx="2886" uly="774">Taſchentuch, der Springbrunnenplatz,“ entfuhr es meinen Lippen. „Ganz</line>
        <line lrx="5088" lry="931" ulx="2886" uly="853">recht,“ ſagte Max und zog mich feſter an ſich. „Dein Taſchentuch, mit</line>
        <line lrx="5087" lry="1010" ulx="2888" uly="932">dem Du ſo herzig und gut meine Stirne kühlteſt und meinen gequetſchten</line>
        <line lrx="5086" lry="1087" ulx="2888" uly="1009">Daumen zu verbinden ſuchteſt. Schatz, Schatz, das war der Augenblick,</line>
        <line lrx="5085" lry="1167" ulx="2888" uly="1088">in dem Du mir unwiederbringlich und für immer mein Herz ſtahlſt.</line>
        <line lrx="5086" lry="1242" ulx="2890" uly="1165">Deine angſtvollen, liebreichen und doch ſo ſchüchternen Blicke hatten es</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="1322" type="textblock" ulx="2889" uly="1244">
        <line lrx="5117" lry="1322" ulx="2889" uly="1244">mir angethan, und von der Stunde an ſah ich das Vergebliche des ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="2905" type="textblock" ulx="2874" uly="1322">
        <line lrx="5089" lry="1401" ulx="2890" uly="1322">zweifelten Kampfes ein, durch den ich bis dahin mein Herz gegen die</line>
        <line lrx="4278" lry="1482" ulx="2891" uly="1400">Macht derſelben zu vertheidigen geſucht hatte.“</line>
        <line lrx="5088" lry="1561" ulx="3003" uly="1480">Mein Herz erzitterte vor Glück, als ich dieſe liebenswürdige Erklärung</line>
        <line lrx="5089" lry="1641" ulx="2891" uly="1557">vernahm, aber zu erwiedern mit Worten wußte ich ſehr wenig. Ich nahm</line>
        <line lrx="5083" lry="1719" ulx="2891" uly="1636">die Hand, die damals für mich geblutet hatte, und küßte ſie. „Max,“</line>
        <line lrx="5087" lry="1796" ulx="2891" uly="1714">ſagte ich aber dann von einer raſchen Idee erfaßt, „ich habe auch An⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="1877" ulx="2891" uly="1792">denken aus jener unvergeßlichen Zeit bewahrt als koſtbares Eigenthum,</line>
        <line lrx="5087" lry="1955" ulx="2889" uly="1874">wenn ich ſie auch nicht immer bei mir tragen konnte. Warte einen</line>
        <line lrx="3253" lry="2023" ulx="2891" uly="1951">Augenblick.“</line>
        <line lrx="5088" lry="2112" ulx="3004" uly="2030">Ich machte mich aus ſeinen Armen frei und eilte fort, aber nur, um</line>
        <line lrx="5087" lry="2193" ulx="2889" uly="2107">nach zwei Minuten zurückzukehren und einen gar nicht ſo ganz kleinen</line>
        <line lrx="5090" lry="2271" ulx="2890" uly="2187">Karton vor meinem Herrn und Gebieter auf den Tiſch zu ſtellen. Mit</line>
        <line lrx="5089" lry="2347" ulx="2889" uly="2264">fragendem Lächeln entfernte dieſer den Deckel und ſah ſtaunend auf eine</line>
        <line lrx="4793" lry="2427" ulx="2891" uly="2344">Menge von trockenem Kraut, Stengeln und Blättern.</line>
        <line lrx="5088" lry="2508" ulx="3005" uly="2425">Zagend und ungewiß hingen meine Blicke an den ſeinigen. „Denke</line>
        <line lrx="5092" lry="2584" ulx="2874" uly="2504">an die Lindenterraſſe,“ begann ich endlich langſam und ſchüchtern. „An</line>
        <line lrx="4433" lry="2658" ulx="2890" uly="2581">die Blumen — — —, an die Feldblumen, Max.“</line>
        <line lrx="5092" lry="2742" ulx="3009" uly="2661">„Ach, meine Sträußchen,“ rief er jetzt endlich lachend. „Aber</line>
        <line lrx="4912" lry="2819" ulx="2888" uly="2738">Frauchen, wer konnte auch bei dem Heu noch an Blumen denken!“</line>
        <line lrx="5092" lry="2905" ulx="3003" uly="2818">Ich athmete befriedigt auf und fragte: „Sie waren alſo wirklich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2955" type="textblock" ulx="2840" uly="2897">
        <line lrx="3065" lry="2955" ulx="2840" uly="2897">Dir?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="4559" type="textblock" ulx="2860" uly="2979">
        <line lrx="5091" lry="3062" ulx="3009" uly="2979">„Ei gewiß, Kind. Mußte ich nicht, um Dir einen Morgengruß zu</line>
        <line lrx="5075" lry="3136" ulx="2889" uly="3055">ſenden, die Blumen für mich reden laſſen?“</line>
        <line lrx="5091" lry="3223" ulx="3005" uly="3137">Einen hellen Jubelruf ausſtoßend, ſchlang ich aber da ungeſtüm die</line>
        <line lrx="5091" lry="3298" ulx="2889" uly="3214">Arme um meines Mannes Hals. „O Max,“ ſagte ich mit leuchtenden</line>
        <line lrx="5089" lry="3375" ulx="2889" uly="3294">Augen, „ich konnte immer nur hoffend und ſehnend vermuthen, daß die lieb⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="3455" ulx="2887" uly="3372">lichen kleinen Sträußchen von Dir kämen, und doch habe ich ſie getreulich auf⸗</line>
        <line lrx="5093" lry="3530" ulx="2888" uly="3450">bewahrt und auch nicht ein einziges fehlt daran. Ich will es auch ferner</line>
        <line lrx="5092" lry="3609" ulx="2889" uly="3528">thun, und ſollte, was Gott verhüte, ſich je am Himmel unſeres Glückes</line>
        <line lrx="5092" lry="3687" ulx="2894" uly="3608">auch nur das kleinſte Wölkchen zeigen, ſo werde ich die dürren Blätter</line>
        <line lrx="5091" lry="3770" ulx="2860" uly="3687">betrachten, und ſie ſollen mir erzählen, daß ſie als Boten der Liebe von</line>
        <line lrx="5091" lry="3849" ulx="2867" uly="3766">Dir gekommen ſind, Max. Als Boten einer Liebe, die damals erſt mein</line>
        <line lrx="5089" lry="3925" ulx="2891" uly="3845">Herz ahnte und deren beſeligende Gewißheit mir nun auch die dunkelſte</line>
        <line lrx="4717" lry="4005" ulx="2890" uly="3923">Wolke nicht mehr rauben ſoll.“</line>
        <line lrx="5091" lry="4084" ulx="3005" uly="4004">Max verſprach mir, es zu machen wie ich, doch bedurften wir Beide</line>
        <line lrx="5090" lry="4166" ulx="2891" uly="4083">glücklicherweiſe in Zukunft einer ſchonenden oder vermittelnden Erinnerung</line>
        <line lrx="5089" lry="4239" ulx="2891" uly="4163">an unſere Liebe nie. Wir fanden unſer Glück Einer nur in dem des</line>
        <line lrx="5089" lry="4321" ulx="2891" uly="4243">Andern, und darum, wenn auch unſer Leben nicht einem heitern, lächeln⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="4404" ulx="2888" uly="4321">den Frühlingstage gleicht, — denn das iſt keinem Sterblichen beſchieden —;</line>
        <line lrx="5087" lry="4480" ulx="2887" uly="4403">wenn auch oft ein ſchweres Tagewerk unſerer wartet und der wechſelnde</line>
        <line lrx="5086" lry="4559" ulx="2886" uly="4480">Kreislauf der Jahre uns heitere und ernſte Stunden brachte, — wir ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="4641" type="textblock" ulx="2844" uly="4561">
        <line lrx="5087" lry="4641" ulx="2844" uly="4561">doch immer ſicher, daß dem trüben Tage der Sonnenſchein wieder folgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="4877" type="textblock" ulx="2881" uly="4640">
        <line lrx="5082" lry="4718" ulx="2886" uly="4640">muß, daß alle Bürde des Lebens leicht wird, wenn ſie die treue Hand</line>
        <line lrx="5087" lry="4798" ulx="2884" uly="4720">der Liebe mit uns trägt, dieſer allmächtigen Zauberin, die über jede</line>
        <line lrx="4587" lry="4877" ulx="2881" uly="4799">Freude ihren doppelt verklärenden Roſenſchimmer wirft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5186" type="textblock" ulx="3658" uly="5098">
        <line lrx="4304" lry="5186" ulx="3658" uly="5098">Briefmappe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="5669" type="textblock" ulx="2885" uly="5231">
        <line lrx="5088" lry="5297" ulx="3007" uly="5231">Hrn. O. W. in L. P. iſt längſt todt und hat, ſo viel wir wiſſen, keine Kinder</line>
        <line lrx="5089" lry="5357" ulx="2885" uly="5294">hinterlaſſen. Raabe, welcher mehrere Jahre in Stuttgart lebte, iſt wieder nach</line>
        <line lrx="5093" lry="5421" ulx="2887" uly="5356">dem Braunſchweigiſchen gezogen. Seit „Schüdderump“ haben wir von keinem neuen</line>
        <line lrx="4520" lry="5480" ulx="2887" uly="5418">Roman aus ſeiner Feder gehört. S</line>
        <line lrx="5093" lry="5543" ulx="3012" uly="5480">Frln. A. S. in F. Die zur Verdauung ſehr zu empfehlende Pepſin⸗Eſſenz</line>
        <line lrx="5088" lry="5603" ulx="2887" uly="5542">von O. Liebreich erhalten Sie in Berlin, Schering's Apotheke. 21 Chauſſeeſtraße.</line>
        <line lrx="5095" lry="5669" ulx="3011" uly="5604">Hrn. Ant. E. in B. Wir würden Ihnen gerne rathen, aber haben wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="5793" type="textblock" ulx="2886" uly="5727">
        <line lrx="4400" lry="5793" ulx="2886" uly="5727">lichen Frage unſern andern Abonnenten gegenüber nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="5925" type="textblock" ulx="2866" uly="5770">
        <line lrx="5097" lry="5855" ulx="3008" uly="5770">Hrn. Kriegsr. C. in W. Das werden Sie am beſten erfahren, wenn Sie</line>
        <line lrx="5102" lry="5925" ulx="2866" uly="5851">ſich an das dortige Konſulat wenden. Im Gothaiſchen Kalender iſt wenigſtens ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="6596" type="textblock" ulx="2880" uly="5916">
        <line lrx="3352" lry="5977" ulx="2887" uly="5916">ſolches verzeichnet.</line>
        <line lrx="5091" lry="6038" ulx="3007" uly="5973">Frln. Eliſe P. in A. Die Sache iſt nicht ſehr verwickelt: Wenn Sie ſich</line>
        <line lrx="5091" lry="6099" ulx="2886" uly="6036">für beide junge M. gleich ſehr intereſſiren, ſo lieben Sie wenigſtens keinen, das</line>
        <line lrx="5091" lry="6163" ulx="2883" uly="6096">iſt klar. Sie werden alſo Ihr Gewiſſen nicht beläſtigt fühlen können, wenn Sie</line>
        <line lrx="4465" lry="6223" ulx="2882" uly="6161">Beiden Gehör ſchenken. M</line>
        <line lrx="5091" lry="6286" ulx="3004" uly="6220">Hrn. Fabr. Z. in M. Wir freuen uns, Ihnen durch unſere Antwort auf</line>
        <line lrx="5090" lry="6347" ulx="2883" uly="6281">den richtigen Weg verholfen zu haben. Aber die L. war nicht paſſend gewählt,</line>
        <line lrx="4549" lry="6407" ulx="2881" uly="6346">wir würden zu Blau rathen.</line>
        <line lrx="5092" lry="6471" ulx="3003" uly="6404">Hrn. Mor. H. in F. Sprechen Sie ſich gerade aus, das hilft meiſt zum</line>
        <line lrx="5089" lry="6532" ulx="2880" uly="6467">Zweck. Nicht Jeder kann unter der Form von Verſen ſein Herz ausſchütten, wenn</line>
        <line lrx="4685" lry="6596" ulx="2882" uly="6529">es auch einer Dame Eitelkeit ſchmeicheln mag, beſungen zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="6660" type="textblock" ulx="3084" uly="6641">
        <line lrx="3105" lry="6660" ulx="3084" uly="6641">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="6823" type="textblock" ulx="3237" uly="6750">
        <line lrx="4737" lry="6823" ulx="3237" uly="6750">Redaktion, Druck und Verlag von Ed. Hallberger in Stuttgart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="60" lry="2068" ulx="17" uly="2023">Um</line>
        <line lrx="63" lry="2148" ulx="0" uly="2103">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2308" type="textblock" ulx="11" uly="2172">
        <line lrx="66" lry="2229" ulx="11" uly="2172">Wit</line>
        <line lrx="67" lry="2308" ulx="15" uly="2263">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="6154" type="textblock" ulx="0" uly="6139">
        <line lrx="41" lry="6154" ulx="0" uly="6139">1,*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="937" type="textblock" ulx="1608" uly="831">
        <line lrx="2603" lry="860" ulx="2308" uly="831">g BN SeE</line>
        <line lrx="1812" lry="937" ulx="1608" uly="894">S=2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="931" type="textblock" ulx="2042" uly="871">
        <line lrx="3465" lry="931" ulx="2042" uly="871">EE = = =35 2 Ne α☚ . B SZ . B)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="901" type="textblock" ulx="2500" uly="851">
        <line lrx="2613" lry="901" ulx="2500" uly="851">R E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="967" type="textblock" ulx="2219" uly="952">
        <line lrx="2911" lry="967" ulx="2219" uly="952">WWWEE—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="1613" type="textblock" ulx="1116" uly="1059">
        <line lrx="3216" lry="1154" ulx="1406" uly="1059">*  17</line>
        <line lrx="3968" lry="1528" ulx="1116" uly="1467">? SS S oe</line>
        <line lrx="1314" lry="1565" ulx="1216" uly="1539">P</line>
        <line lrx="3737" lry="1613" ulx="1349" uly="1557">⸗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="958" type="textblock" ulx="2969" uly="950">
        <line lrx="3368" lry="958" ulx="2969" uly="950">SS—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4610" lry="2204" type="textblock" ulx="4597" uly="2196">
        <line lrx="4610" lry="2204" ulx="4597" uly="2196">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2612" type="textblock" ulx="1095" uly="2473">
        <line lrx="2203" lry="2612" ulx="1095" uly="2473">Der ſchwarze Diego.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2741" type="textblock" ulx="989" uly="2659">
        <line lrx="2280" lry="2741" ulx="989" uly="2659">Erzählung aus Andaluſien von Paul Stein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="3109" type="textblock" ulx="527" uly="2939">
        <line lrx="2754" lry="3029" ulx="647" uly="2939">Wie er ſo auf ſie nieder ſah und in die ſchönen Augen, die ſie nun</line>
        <line lrx="2754" lry="3109" ulx="527" uly="3017">voll Dank auf ihn richtete, ſagte er ſich mit ſchnellem Entſchluſſe: „Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2870" type="textblock" ulx="1526" uly="2808">
        <line lrx="1758" lry="2870" ulx="1526" uly="2808">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="3195" type="textblock" ulx="529" uly="3101">
        <line lrx="2445" lry="3195" ulx="529" uly="3101">ſei mir gerettet! Sie ſoll mir folgen, ſoll mein Weib werden.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="6909" type="textblock" ulx="528" uly="3194">
        <line lrx="1268" lry="3270" ulx="609" uly="3194">Maria fragte ihn, in⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3348" ulx="528" uly="3272">dem ſie ſich aufrichtete</line>
        <line lrx="1271" lry="3429" ulx="529" uly="3351">und ſich an den Stein</line>
        <line lrx="1272" lry="3507" ulx="533" uly="3432">anlehnte, auf dem er</line>
        <line lrx="1272" lry="3586" ulx="531" uly="3508">Wache über ihr gehalten:</line>
        <line lrx="1274" lry="3667" ulx="537" uly="3588">„Woher kommſt Du?</line>
        <line lrx="1274" lry="3743" ulx="533" uly="3666">Du biſt nicht von hier.</line>
        <line lrx="1235" lry="3825" ulx="533" uly="3747">Ich ſah Dich noch nie.“</line>
        <line lrx="1275" lry="3904" ulx="619" uly="3825">„Ich Dich auch nicht,</line>
        <line lrx="1276" lry="3984" ulx="535" uly="3905">Kind, doch ſeit ich Dich</line>
        <line lrx="1275" lry="4064" ulx="534" uly="3983">da niedergelegt, iſt mir's,</line>
        <line lrx="1271" lry="4143" ulx="534" uly="4065">ich kenne Dich ſchon lange.“</line>
        <line lrx="1279" lry="4220" ulx="624" uly="4142">„Du mußt mit mir</line>
        <line lrx="1278" lry="4305" ulx="539" uly="4222">gehen in meines Vaters</line>
        <line lrx="1280" lry="4382" ulx="539" uly="4300">Haus. Juan ſoll Dir</line>
        <line lrx="1278" lry="4456" ulx="540" uly="4379">danken, daß Du ſein Kind</line>
        <line lrx="802" lry="4542" ulx="541" uly="4468">gerettet.“</line>
        <line lrx="1283" lry="4614" ulx="626" uly="4537">„Und weißt Du, ob</line>
        <line lrx="1282" lry="4696" ulx="542" uly="4617">das Haus Deines Va⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="4772" ulx="542" uly="4696">ters noch ſteht? Und</line>
        <line lrx="1283" lry="4842" ulx="543" uly="4777">können wir über das</line>
        <line lrx="1248" lry="4933" ulx="581" uly="4855">Waſſer hinüber? Es</line>
        <line lrx="1284" lry="5011" ulx="546" uly="4935">dauert wohl zwei Tage,</line>
        <line lrx="1246" lry="5091" ulx="546" uly="5015">bis das möglich wird.“</line>
        <line lrx="1285" lry="5170" ulx="634" uly="5093">„Jeſus! Wo bleibe ich</line>
        <line lrx="872" lry="5252" ulx="547" uly="5179">ſo lange?“</line>
        <line lrx="1283" lry="5325" ulx="636" uly="5252">„Bei mir, Mädchen.“</line>
        <line lrx="1290" lry="5406" ulx="638" uly="5330">„Bei Dir, hier — ſo</line>
        <line lrx="784" lry="5474" ulx="555" uly="5416">allein?“</line>
        <line lrx="1287" lry="5567" ulx="641" uly="5491">„Hier — ſo allein,“</line>
        <line lrx="1294" lry="5647" ulx="556" uly="5569">ſprach er nach und erfaßte</line>
        <line lrx="1294" lry="5725" ulx="557" uly="5649">ihre Hand und fragte:</line>
        <line lrx="1298" lry="5804" ulx="564" uly="5728">„Willſt Du mir weiter</line>
        <line lrx="1297" lry="5886" ulx="557" uly="5805">folgen, da Du Dich fürch⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="5963" ulx="559" uly="5887">teſt, hier allein bei mir</line>
        <line lrx="837" lry="6049" ulx="560" uly="5971">zu ſein?“</line>
        <line lrx="1294" lry="6126" ulx="646" uly="6047">„Wohin?“</line>
        <line lrx="1302" lry="6203" ulx="648" uly="6126">„In mein Haus, Kind,</line>
        <line lrx="1305" lry="6283" ulx="565" uly="6206">und Du ſollſt es gut dort</line>
        <line lrx="1253" lry="6360" ulx="570" uly="6291">haben.“ L</line>
        <line lrx="1302" lry="6442" ulx="655" uly="6368">„Wo wohnſt Du —</line>
        <line lrx="1307" lry="6518" ulx="575" uly="6445">und — und iſt Dein</line>
        <line lrx="1035" lry="6598" ulx="576" uly="6527">Weib daheim?“</line>
        <line lrx="1303" lry="6679" ulx="658" uly="6605">„Ich habe kein Weib.“</line>
        <line lrx="1311" lry="6759" ulx="657" uly="6688">„Laß uns nach der</line>
        <line lrx="1309" lry="6842" ulx="572" uly="6764">Fabrik gehen!“ bat ſie</line>
        <line lrx="900" lry="6909" ulx="575" uly="6850">beklommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="7016" type="textblock" ulx="683" uly="6960">
        <line lrx="1270" lry="7016" ulx="683" uly="6960">Illuſtr. Welt. XIX. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4111" type="textblock" ulx="2654" uly="4071">
        <line lrx="2681" lry="4111" ulx="2654" uly="4071">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3841" lry="6896" type="textblock" ulx="1576" uly="6821">
        <line lrx="3841" lry="6896" ulx="1576" uly="6821">Die Kapelle zum heiligen Grab im Spitalhof zu Nürnberg. Originalzeichnung von L. Wilk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="2529" type="textblock" ulx="2977" uly="2457">
        <line lrx="3418" lry="2529" ulx="2977" uly="2457">„Da hinunter?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="2925" type="textblock" ulx="2861" uly="2853">
        <line lrx="3245" lry="2925" ulx="2861" uly="2853">noch Trank!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3169" type="textblock" ulx="2765" uly="3065">
        <line lrx="3119" lry="3169" ulx="2765" uly="3065">ſiſt's ſo.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="3852" type="textblock" ulx="3447" uly="3790">
        <line lrx="3516" lry="3807" ulx="3486" uly="3790">1/,</line>
        <line lrx="3530" lry="3829" ulx="3480" uly="3792">.</line>
        <line lrx="3529" lry="3852" ulx="3447" uly="3819">G, W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="2525" type="textblock" ulx="3479" uly="2448">
        <line lrx="4122" lry="2525" ulx="3479" uly="2448">Sieh, da hinunter?!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3664" type="textblock" ulx="3834" uly="3567">
        <line lrx="4226" lry="3664" ulx="3834" uly="3567">,((((, M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="3685" type="textblock" ulx="4034" uly="3651">
        <line lrx="4063" lry="3685" ulx="4034" uly="3651">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="3807" type="textblock" ulx="3789" uly="3643">
        <line lrx="4040" lry="3807" ulx="3803" uly="3731">,G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="3886" type="textblock" ulx="3422" uly="3845">
        <line lrx="3525" lry="3886" ulx="3422" uly="3845">W Siſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="4046" type="textblock" ulx="3322" uly="4021">
        <line lrx="3456" lry="4046" ulx="3322" uly="4021">Sr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="4148" type="textblock" ulx="3435" uly="4139">
        <line lrx="3442" lry="4148" ulx="3435" uly="4139">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4159" type="textblock" ulx="2791" uly="4052">
        <line lrx="2816" lry="4084" ulx="2801" uly="4052">4</line>
        <line lrx="2891" lry="4159" ulx="2800" uly="4081">GG</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="4003" type="textblock" ulx="3455" uly="3961">
        <line lrx="3487" lry="3978" ulx="3468" uly="3961">11</line>
        <line lrx="3499" lry="4003" ulx="3455" uly="3969">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="4148" type="textblock" ulx="3305" uly="3957">
        <line lrx="3463" lry="3982" ulx="3424" uly="3957">9</line>
        <line lrx="3484" lry="4104" ulx="3305" uly="3976">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="4081" type="textblock" ulx="3459" uly="3963">
        <line lrx="3570" lry="4020" ulx="3494" uly="3963">,</line>
        <line lrx="3572" lry="4081" ulx="3459" uly="3987">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="3976" type="textblock" ulx="3488" uly="3953">
        <line lrx="3514" lry="3976" ulx="3488" uly="3953">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="4307" type="textblock" ulx="3782" uly="4204">
        <line lrx="3987" lry="4245" ulx="3806" uly="4204">47 7, 2</line>
        <line lrx="3987" lry="4307" ulx="3782" uly="4231">A, ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="2846" type="textblock" ulx="2860" uly="2515">
        <line lrx="5079" lry="2607" ulx="2975" uly="2515">Er riß ſie faſt unſanft empor, und mit ſtarker Hand dicht an den</line>
        <line lrx="4554" lry="2691" ulx="2860" uly="2602">Abgrund ſie haltend, fragte er wieder: „Da hinunter?“</line>
        <line lrx="4457" lry="2770" ulx="2979" uly="2684">Sie zitterte und ſtammelte: „Jetzt nicht, ſpäter.“</line>
        <line lrx="5081" lry="2846" ulx="2983" uly="2747">„Und Du bleibſt hier bei mir, ſo allein? und wir haben nicht Speiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="3086" type="textblock" ulx="2867" uly="2911">
        <line lrx="5083" lry="3004" ulx="2986" uly="2911">„Laß uns einen Cortijo ſuchen! Da drüben im Gebirge gibt's doch</line>
        <line lrx="5088" lry="3086" ulx="2867" uly="2990">Cortijos? Ich kam nie aus dem Thale, ich weiß es nicht, aber gewiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5217" lry="6877" type="textblock" ulx="4359" uly="3147">
        <line lrx="5090" lry="3226" ulx="4442" uly="3147">„Ja, Mädchen, ſo iſt's.</line>
        <line lrx="5092" lry="3299" ulx="4360" uly="3226">Eine Stunde von hier fin⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="3383" ulx="4359" uly="3309">deſt Du ein Haus und gute</line>
        <line lrx="5094" lry="3455" ulx="4362" uly="3385">Leute darin. Willſt Du</line>
        <line lrx="5089" lry="3543" ulx="4362" uly="3464">ohne mich dahin gehen?“</line>
        <line lrx="5095" lry="3617" ulx="4448" uly="3543">„Nein, Du ſollſt mit.</line>
        <line lrx="5097" lry="3698" ulx="4364" uly="3623">Warum ſollteſt Du das</line>
        <line lrx="4787" lry="3776" ulx="4364" uly="3707">nicht wollen?“</line>
        <line lrx="5101" lry="3855" ulx="4450" uly="3782">„Weil ich's nicht will,</line>
        <line lrx="5101" lry="3935" ulx="4367" uly="3861">Mädchen!“ rief er heftig</line>
        <line lrx="5102" lry="4014" ulx="4368" uly="3940">und leidenſchaftlich. „Und</line>
        <line lrx="5102" lry="4091" ulx="4366" uly="4019">weil ich will, daß Du</line>
        <line lrx="5105" lry="4173" ulx="4368" uly="4098">mit mir gehſt in mein</line>
        <line lrx="5070" lry="4253" ulx="4370" uly="4178">Haus,“ ſetzte er hinzu.</line>
        <line lrx="5102" lry="4329" ulx="4454" uly="4257">„Was ſoll ich dort?“</line>
        <line lrx="5106" lry="4406" ulx="4455" uly="4335">„Mein Weib ſollſt Du</line>
        <line lrx="5109" lry="4488" ulx="4372" uly="4414">werden. Ich will, daß</line>
        <line lrx="5107" lry="4564" ulx="4372" uly="4493">Du es wirſt, Mädchen.</line>
        <line lrx="5110" lry="4646" ulx="4374" uly="4573">Dein Leben iſt mein, ich</line>
        <line lrx="4899" lry="4729" ulx="4378" uly="4655">habe es gerettet.“</line>
        <line lrx="5112" lry="4805" ulx="4458" uly="4731">Sie ſah ihn an, halb</line>
        <line lrx="5112" lry="4884" ulx="4378" uly="4810">erſchrocken, halb forſchend.</line>
        <line lrx="5115" lry="4961" ulx="4458" uly="4888">Er war nicht mehr</line>
        <line lrx="5116" lry="5046" ulx="4378" uly="4968">jung und ſein Geſicht</line>
        <line lrx="5115" lry="5122" ulx="4378" uly="5050">war von der Sonne ge⸗</line>
        <line lrx="5118" lry="5199" ulx="4381" uly="5128">bräunt, dennoch kam er</line>
        <line lrx="5118" lry="5280" ulx="4381" uly="5208">ihr ſchöner als alle jungen</line>
        <line lrx="5116" lry="5358" ulx="4383" uly="5287">Burſche im Dorfe vor.</line>
        <line lrx="5119" lry="5439" ulx="4385" uly="5366">Er ſah ſo ſtattlich aus</line>
        <line lrx="5119" lry="5518" ulx="4384" uly="5445">und ſo gebieteriſch, als</line>
        <line lrx="5118" lry="5597" ulx="4385" uly="5524">habe er noch nie gedient,</line>
        <line lrx="5119" lry="5674" ulx="4386" uly="5604">und ſein Nacken ſich noch</line>
        <line lrx="5121" lry="5754" ulx="4387" uly="5683">nie unter Arbeitslaſt und</line>
        <line lrx="5121" lry="5837" ulx="4386" uly="5763">Tagesſorgen gebeugt; doch</line>
        <line lrx="5124" lry="5915" ulx="4388" uly="5841">trug er nur das Kleid</line>
        <line lrx="5124" lry="5989" ulx="4392" uly="5922">eines Bauern, und es</line>
        <line lrx="5126" lry="6076" ulx="4392" uly="5999">war von grobem Stoff,</line>
        <line lrx="5217" lry="6154" ulx="4393" uly="6079">da und dort zerriſſen.</line>
        <line lrx="5128" lry="6233" ulx="4395" uly="6160">Nur die rothe Faja, die</line>
        <line lrx="5129" lry="6300" ulx="4397" uly="6238">er breit um den Leib</line>
        <line lrx="5131" lry="6395" ulx="4396" uly="6319">hatte, zeichnete ſich etwas</line>
        <line lrx="5133" lry="6470" ulx="4400" uly="6398">aus. Auch blitzten, wie</line>
        <line lrx="5135" lry="6557" ulx="4399" uly="6478">ſie jetzt bemerkte, auf der</line>
        <line lrx="5136" lry="6634" ulx="4401" uly="6558">einen Seite zwei Klingen</line>
        <line lrx="5137" lry="6710" ulx="4402" uly="6638">daraus hervor, auf der</line>
        <line lrx="5137" lry="6794" ulx="4404" uly="6715">anderen ſchien eine Piſtole</line>
        <line lrx="4684" lry="6877" ulx="4402" uly="6803">zu ſtecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="6968" type="textblock" ulx="4715" uly="6918">
        <line lrx="4813" lry="6968" ulx="4715" uly="6918">103</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3354" lry="749" type="textblock" ulx="2674" uly="671">
        <line lrx="3354" lry="749" ulx="2674" uly="671">°ιο 630 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="6954" type="textblock" ulx="669" uly="857">
        <line lrx="2931" lry="943" ulx="847" uly="857">Nach einer Weile fragte ſie ihn zaghaft: „Und wer biſt u? Wo</line>
        <line lrx="1936" lry="1013" ulx="728" uly="934">wohnſt Du? Und wie iſt Dein Name?“</line>
        <line lrx="2936" lry="1104" ulx="850" uly="1014">„Man nennt mich den ſchwarzen Diego; nach dem Andern frage mich</line>
        <line lrx="2045" lry="1171" ulx="729" uly="1091">nicht. Und nun auf, Maria! Folge mir!“</line>
        <line lrx="2276" lry="1251" ulx="787" uly="1170">„Und mein Vater, was würde er dazu ſagen?“</line>
        <line lrx="2937" lry="1335" ulx="848" uly="1248">„Er mag Dich ſuchen in dem Baranco da unten; er mag Dich ſuchen</line>
        <line lrx="2935" lry="1419" ulx="730" uly="1323">auf der Vega Granada's bei den Trümmern ſeines Hauſes, und mag</line>
        <line lrx="2621" lry="1479" ulx="729" uly="1401">Dich dann beweinen, wenn er's nicht anders kann!“</line>
        <line lrx="2823" lry="1569" ulx="846" uly="1478">„Jeſus! Was Du ſagſt? Ich ſoll die Heimat nicht mehr ſehen!“</line>
        <line lrx="2936" lry="1648" ulx="845" uly="1557">Sie rang die Hände und weinte. Sie wäre glücklich geweſen, wenn</line>
        <line lrx="2936" lry="1722" ulx="727" uly="1634">er ihr geſagt hätte: ſobald das Waſſer verlaufen, ſuchen wir Deinen</line>
        <line lrx="2935" lry="1805" ulx="727" uly="1710">Vater, er ſoll Dich mir zum Weibe geben. Allein — ſo — ſo — mit</line>
        <line lrx="2933" lry="1882" ulx="724" uly="1790">dem Fremden fortziehen, todt für die Heimat, ſie konnte es nicht aus⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1964" ulx="724" uly="1866">denken, und doch, hatte er ihr nicht das Leben gerettet? Durfte ſie ihm</line>
        <line lrx="2933" lry="2044" ulx="722" uly="1946">nicht vertrauen? Sie hätte es ja ſo gern gethan; aber ſeine Reden</line>
        <line lrx="2932" lry="2117" ulx="723" uly="2026">ängſtigten ſie. Auch liebte ſie ihren Vater zu ſehr, um die Sünde an</line>
        <line lrx="2929" lry="2203" ulx="720" uly="2102">ihm zu begehen, ohne ſein Wiſſen, ſeinen Willen einem Manne zu folgen.</line>
        <line lrx="2931" lry="2280" ulx="723" uly="2183">Sie wagte nicht den ſonderbaren „Norio“ (Bewerber) anzuſehen, ſie weinte</line>
        <line lrx="1821" lry="2343" ulx="723" uly="2264">nur immer heftiger.</line>
        <line lrx="2933" lry="2441" ulx="838" uly="2344">Da faßte er ſie plötzlich um den Leib und hob ſie hinauf zu ſich auf</line>
        <line lrx="2928" lry="2515" ulx="720" uly="2419">die Felſenſpitze, und hier umſchlang er ſie feſt mit ſeinen Armen und</line>
        <line lrx="2831" lry="2598" ulx="715" uly="2498">ſagte mit einem Ton, an deſſen Wahrhaftigkeit nicht zu zweifeln war:</line>
        <line lrx="2929" lry="2680" ulx="839" uly="2580">„Ich laſſe Dich nicht mehr. Noch nie hat mir ein Weib ſo wohl ge⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="2757" ulx="714" uly="2656">fallen wie Du. Mein biſt Du und mußt es bleiben, lebendig oder todt.</line>
        <line lrx="2929" lry="2834" ulx="694" uly="2735">Gezwungen ſollſt Du nicht mit mir leben, aber ſterben ſollſt Du dann</line>
        <line lrx="2929" lry="2922" ulx="711" uly="2816">mit mir! Ein Ruck, Maria, und wir liegen da unten in gemeinſamem</line>
        <line lrx="1597" lry="2974" ulx="712" uly="2893">Grab für immer beiſammen.“</line>
        <line lrx="2924" lry="3078" ulx="828" uly="2975">„O, alle Heiligen, beſchützet mich!“ flehte das Mädchen und ſchlang,</line>
        <line lrx="2926" lry="3203" ulx="712" uly="3053">ni⸗ zum Halt, ihre Arme um ſeinen Hals, indem ſie ihn entſetzt an⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="3208" ulx="755" uly="3134">arrte.</line>
        <line lrx="2925" lry="3313" ulx="828" uly="3214">Er beugte ſein Geſicht über das ihre, dann küßte er ſie, und küßte ſie</line>
        <line lrx="2922" lry="3390" ulx="708" uly="3292">wieder und flehte: „Folge mir, liebe mich! Schenke mir das Leben, das</line>
        <line lrx="1192" lry="3446" ulx="707" uly="3371">Du mir dankſt.“</line>
        <line lrx="2923" lry="3549" ulx="819" uly="3452">Da willigte ſie ein und geſtand, daß ſie gern ihm angehöre, und nur</line>
        <line lrx="2920" lry="3632" ulx="703" uly="3528">der Gedanke an ihren Vater es geweſen, der ihr Thränen erpreßt; und</line>
        <line lrx="2920" lry="3709" ulx="700" uly="3606">ſie erzählte ihm von der ſchlimmen Stiefmutter, die ſie haſſe und ſie deß⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="3790" ulx="700" uly="3684">halb aus dem Hauſe ſchon als Kind zur Arbeit in die Fabrik geſchickt,</line>
        <line lrx="2919" lry="3867" ulx="698" uly="3766">und obgleich ſie Alles gethan, den Frieden daheim nicht zu ſtören, ſie doch</line>
        <line lrx="2891" lry="3953" ulx="698" uly="3846">immer der Gegenſtand des Streites zwiſchen Vater und Mutter geweſen.</line>
        <line lrx="2917" lry="4029" ulx="752" uly="3925">Diego's düſteres Geſicht wurde immer heiterer bei ihrer Erzählung.</line>
        <line lrx="2919" lry="4108" ulx="699" uly="4005">Er raubte ihr kein gutes Daheim, umſoweniger mußte das, was er ihr</line>
        <line lrx="2603" lry="4172" ulx="696" uly="4083">dafür bieten konnte, ihr widerſtrebend ſein. L</line>
        <line lrx="2916" lry="4264" ulx="812" uly="4163">Als Juan wieder heimkehrte, ſein Haus wieder aufzubauen, war ſein</line>
        <line lrx="2914" lry="4344" ulx="696" uly="4239">ſchwarzes Haar ſtark mit Grau untermiſcht. Der Schmerz um Maria</line>
        <line lrx="2914" lry="4423" ulx="697" uly="4321">hatte ihn gealtert. Man hielt ſie allgemein für todt, fortgeriſſen von dem</line>
        <line lrx="2912" lry="4506" ulx="690" uly="4401">wilden Waſſer, aber wie er auch nach ihrem Leichnam forſchte, um ihn zu be⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="4583" ulx="692" uly="4480">graben in geweihter Erde, es wurde ihm nicht einmal dieſer Troſt.</line>
        <line lrx="2912" lry="4663" ulx="809" uly="4559">Jahre gingen hin; Maria's wurde ſelten mehr gedacht. In der</line>
        <line lrx="2911" lry="4744" ulx="691" uly="4637">Fabrik war längſt Alles wieder im alten Gange, und auch dem Dorfe</line>
        <line lrx="2912" lry="4821" ulx="690" uly="4716">ſah man jene Zerſtörung nicht mehr an; wie vorher kamen die Mädchen</line>
        <line lrx="2910" lry="4906" ulx="687" uly="4799">von dort zur Arbeit in die Fabrik, und ſie ruhten wie ſonſt zur Mittags⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="4983" ulx="689" uly="4877">zeit im Schatten des Baranco, und ſie ſchmückten ſich die dunklen Haare</line>
        <line lrx="2912" lry="5057" ulx="687" uly="4950">mit dem wilden Oleander, ganz wie damals, wo die Schönſte unter</line>
        <line lrx="2908" lry="5149" ulx="683" uly="5033">ihnen, Maria, ſich Blüten in's Haar geſteckt und luſtige Lieder geſungen.</line>
        <line lrx="2908" lry="5220" ulx="684" uly="5113">Zuweilen noch gedachte die Eine oder Andere ihrer und beklagte ſie, die</line>
        <line lrx="1695" lry="5282" ulx="687" uly="5191">ſo frühzeitig hatte ſterben müſſen.</line>
        <line lrx="2340" lry="5374" ulx="801" uly="5272">Ueber Juan's Lippen kam ihr Name nicht mehr.</line>
        <line lrx="2909" lry="5461" ulx="683" uly="5348">ſeines Weibes ſtimmten nicht zu ſeinem Schmerz. Auch hing er dem</line>
        <line lrx="2907" lry="5539" ulx="683" uly="5428">Leid um die Verlorene nicht unmännlich nach. Er hatte ja noch drei an⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="5623" ulx="681" uly="5508">dere Kinder, er mußte für ſie arbeiten, und es wurde von Jahr zu Jahr</line>
        <line lrx="2907" lry="5700" ulx="685" uly="5586">ſchwerer, ſich fortzubringen. Die Regierung kümmerte ſich wenig um das</line>
        <line lrx="2906" lry="5780" ulx="684" uly="5667">entlegene Thal, das vom Mißwachs und Seuchen ein paar Jahre heim⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="5865" ulx="680" uly="5746">geſucht worden. Die Steuern mußten doch bezahlt werden, und was ge⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="5929" ulx="678" uly="5823">ſammelt und bewilligt worden, die Noth etwas zu mindern — die Armen</line>
        <line lrx="2906" lry="6015" ulx="677" uly="5903">bekamen am wenigſten davon. Es ging durch gar viele Hände, ehe es</line>
        <line lrx="2905" lry="6099" ulx="677" uly="5985">zu ihnen gelangte. Für ſie blieb nur der Bodenſatz übrig, wie von Allem,</line>
        <line lrx="2065" lry="6149" ulx="675" uly="6066">was zu ihrem Vortheil geſchah.</line>
        <line lrx="2900" lry="6258" ulx="791" uly="6143">Wer nicht Arbeit in der nahen Fabrik fand, hatte ſtets die harte Noth</line>
        <line lrx="2903" lry="6334" ulx="676" uly="6221">vor ſeiner Thüre. Juan aber vermochte nicht mehr drüben im Thale</line>
        <line lrx="2904" lry="6413" ulx="675" uly="6301">zu arbeiten, er beſorgte nur die auswärtigen Geſchäfte für dort. So oft</line>
        <line lrx="2901" lry="6484" ulx="675" uly="6382">er an dem Baranco vorbeikam, ſah er Maria, ringend mit dem wilden</line>
        <line lrx="2901" lry="6570" ulx="675" uly="6454">Waſſer. Er verlor deßhalb manchen guten Taglohn, was Iſabel ihm oft</line>
        <line lrx="2900" lry="6655" ulx="673" uly="6537">zum Vorwurf machte, allein er ſchaffte lieber anderwärts die halbe Nacht</line>
        <line lrx="2176" lry="6715" ulx="671" uly="6622">um geringeren Lohn, als dort, wo ſie verunglückt.</line>
        <line lrx="2895" lry="6810" ulx="788" uly="6692">Eines Tages, die Mädchen der Fabrik ſaßen eben lachend und ſcher⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="6889" ulx="669" uly="6771">zend im Schatten eines großen Oleanderbuſches am Rande des Baranco,</line>
        <line lrx="2439" lry="6954" ulx="670" uly="6849">als Steingerölle und Geräuſch hinter ihnen ſie aufſchreckte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="5385" type="textblock" ulx="2427" uly="5304">
        <line lrx="2909" lry="5385" ulx="2427" uly="5304">Die Troſtgründe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="4833" type="textblock" ulx="3008" uly="4752">
        <line lrx="4069" lry="4833" ulx="3008" uly="4752">Gutes mir gethan, gefährlich bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="3168" type="textblock" ulx="3020" uly="881">
        <line lrx="5250" lry="968" ulx="3158" uly="881">War's nicht ein Scherz, den ſich einer der Arbeiter mit ihnen machte</line>
        <line lrx="5249" lry="1048" ulx="3044" uly="960">— rutſchte eine Steinſchicht abwärts? Sie ſprangen raſch zur Seite und</line>
        <line lrx="5245" lry="1127" ulx="3044" uly="1037">an ihnen vorbei kam in wildem Lauf ein Mann von verſtörtem Ausſehen.</line>
        <line lrx="5246" lry="1200" ulx="3045" uly="1116">Er warf einen ſchreckhaften Blick zurück — aufwärts — dann war er</line>
        <line lrx="4373" lry="1276" ulx="3042" uly="1196">um die Ecke verſchwunden hinter der Fabrik.</line>
        <line lrx="5245" lry="1362" ulx="3156" uly="1273">Die Mädchen ſahen ſich fragend an; wer konnte der Flüchtling ſein?</line>
        <line lrx="5244" lry="1441" ulx="3042" uly="1350">Denn wie ein Verfolgter ſah er aus — es gab eben der Verfolgten Viele.</line>
        <line lrx="5244" lry="1519" ulx="3042" uly="1428">Die Regierung hatte überall ihre Spione. Man witterte zu Madrid die</line>
        <line lrx="5243" lry="1595" ulx="3041" uly="1508">revolutionäre Luft in Andaluſien, und Mancher wurde offen, Mancher ins⸗</line>
        <line lrx="4473" lry="1676" ulx="3044" uly="1582">geheim hinweg gebracht, Niemand wußte wohin.</line>
        <line lrx="5243" lry="1754" ulx="3157" uly="1662">Noch hatten die Glocken nicht zur Arbeit geläutet, als die Mädchen</line>
        <line lrx="5241" lry="1839" ulx="3042" uly="1738">eben am Berge die hübſche Uniform der guardias civiles (Sicherheits⸗</line>
        <line lrx="5243" lry="1912" ulx="3040" uly="1818">militär) erblickten. Halb neugierig, halb erſchrocken, ſahen ſie zwei dieſes</line>
        <line lrx="5243" lry="1989" ulx="3042" uly="1897">auserleſenen Militärs abwärts ſteigen, da rief die Glocke, und ſchneller</line>
        <line lrx="5241" lry="2070" ulx="3041" uly="1975">als ſonſt eilten ſie in die Fabrik, um das Abenteuer zu erzählen. Doch</line>
        <line lrx="5242" lry="2149" ulx="3040" uly="2052">kaum fingen ſie an, mit andaluſiſcher Zungenfertigkeit davon zu erzählen,</line>
        <line lrx="5244" lry="2221" ulx="3040" uly="2134">als der graue Werkführer ihnen Schweigen gebot und ſie an die Arbeit</line>
        <line lrx="5243" lry="2305" ulx="3037" uly="2210">ſchickte, mit der Bemerkung, daß man von einem Verfolgten nicht ſprechen</line>
        <line lrx="4750" lry="2374" ulx="3034" uly="2291">dürfe, wolle man ihn nicht verrathen.</line>
        <line lrx="5239" lry="2470" ulx="3152" uly="2372">Als eine Viertelſtunde ſpäter die guardias civiles kamen, um nach</line>
        <line lrx="5239" lry="2543" ulx="3037" uly="2450">einem Flüchtling zu forſchen, und ſie die ganze Fabrik nach ihm durch⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="2620" ulx="3035" uly="2529">ſtöberten, verrieth ihnen kein Laut, daß man um den Verfolgten wiſſe.</line>
        <line lrx="5242" lry="2702" ulx="3150" uly="2610">Der graue Werkführer hatte ihn gut verſteckt; die guardias gingen</line>
        <line lrx="5239" lry="2785" ulx="3033" uly="2688">weiter in der feſten Ueberzeugung, daß der Geſuchte nicht hierher ge⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="2828" ulx="3034" uly="2765">kommen.</line>
        <line lrx="5240" lry="2937" ulx="3148" uly="2848">Um Mitternacht entſchlüpfte er ſeinem Verſtecke. Der Fabrikherr, den</line>
        <line lrx="4610" lry="3014" ulx="3020" uly="2926">der Werkführer unterrichtet, wünſchte ihn zu ſprechen.</line>
        <line lrx="5238" lry="3097" ulx="3148" uly="3007">Don Pepe war ein intelligenter Mann, aufgeklärt, und der freieren</line>
        <line lrx="5236" lry="3168" ulx="3033" uly="3084">Richtung zugethan, die, wie er meinte, ſeinem Vaterlande über Alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="3257" type="textblock" ulx="3033" uly="3163">
        <line lrx="5277" lry="3257" ulx="3033" uly="3163">Noth that. Er zweifelte nicht, einen politiſchen Flüchtling in dem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5238" lry="3965" type="textblock" ulx="3016" uly="3242">
        <line lrx="5236" lry="3330" ulx="3031" uly="3242">folgten zu finden, und ſchon ſtand Juan's gutes Maulthier, drüben im</line>
        <line lrx="5237" lry="3412" ulx="3031" uly="3323">Dorfe bereit, ihn von dort aus nach Malaga zu bringen auf geheimen</line>
        <line lrx="5236" lry="3491" ulx="3029" uly="3401">Wegen, die der zuverläſſige Arriero kannte. In der Küſtenſtadt aber</line>
        <line lrx="4844" lry="3562" ulx="3028" uly="3479">hatte Don Vega Freunde, die ihm weiter forthelfen konnten.</line>
        <line lrx="5237" lry="3647" ulx="3143" uly="3560">Der Verfolgte trat ein, eine impoſante Geſtalt mit feſten, faſt heitern</line>
        <line lrx="4126" lry="3719" ulx="3029" uly="3633">Geſichtszügen.</line>
        <line lrx="5238" lry="3811" ulx="3016" uly="3714">„Sennor! Sie ſind ohne Zweifel ein von der Regierung verdächtigter</line>
        <line lrx="5237" lry="3885" ulx="3028" uly="3797">Patriot?“ redete ihn der Fabrikherr an und ſetzte hinzu: „Sie können mir</line>
        <line lrx="4966" lry="3965" ulx="3027" uly="3881">vertrauen; ich werde Sie beſchützen, ſo weit es mir möglich iſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5330" lry="4057" type="textblock" ulx="3141" uly="3958">
        <line lrx="5330" lry="4057" ulx="3141" uly="3958">Der Flüchtling ſchien in einem Kampfe mit ſich ſelbſt, was darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="5001" type="textblock" ulx="3017" uly="4034">
        <line lrx="3807" lry="4113" ulx="3025" uly="4034">erwiedern. .</line>
        <line lrx="5234" lry="4207" ulx="3139" uly="4118">Da plötzlich, wie unwiderſtehlich durch einen innern Impuls geleitet,</line>
        <line lrx="4338" lry="4279" ulx="3023" uly="4196">umfaßte er Don Pepe’s Kniee und geſtand:</line>
        <line lrx="5235" lry="4364" ulx="3140" uly="4276">„Sie trauen mir viel zu viel Gutes zu — ich — ich bin kein poli⸗</line>
        <line lrx="5234" lry="4440" ulx="3020" uly="4354">tiſch Verfolgter — bin — ein Räuber der Sierra! Haben Sie nie vom</line>
        <line lrx="4564" lry="4517" ulx="3018" uly="4432">ſchwarzen Diego gehört?“ .</line>
        <line lrx="5072" lry="4604" ulx="3134" uly="4515">Pepe trat einen Schritt zurück, im Begriff, ſeine Leute zu rufen.</line>
        <line lrx="3703" lry="4672" ulx="3134" uly="4595">Der Räuber flehte:</line>
        <line lrx="5229" lry="4760" ulx="3138" uly="4675">„O, ſo iſt es nicht, ſo ſteht es nicht mit mir, daß ich Denen, die</line>
        <line lrx="5230" lry="4845" ulx="4154" uly="4766">Nein, Herr! Ich wurde nicht zum</line>
        <line lrx="5229" lry="4923" ulx="3017" uly="4835">Mann der Rache — als ich einer ſchlechten Sache mein Vermögen und</line>
        <line lrx="5228" lry="5001" ulx="3018" uly="4915">meine ganze Stellung geopfert. Ich war Carliſt und erkannte zu ſpät,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="5082" type="textblock" ulx="2991" uly="4996">
        <line lrx="5228" lry="5082" ulx="2991" uly="4996">was ich an meinem Vaterland verſchuldet; zu ſpät, daß ich ſein Mißge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="6990" type="textblock" ulx="3001" uly="5074">
        <line lrx="5225" lry="5158" ulx="3016" uly="5074">ſchick nur vermehrt! Was blieb mir übrig? — die Rache, für die ich</line>
        <line lrx="5224" lry="5240" ulx="3018" uly="5154">Alles hingegeben, ſieben Jahre gekämpft, ich war verloren, ein verfolgter,</line>
        <line lrx="5225" lry="5326" ulx="3015" uly="5234">vom Geſetz geächteter Mann. Ich entfloh in die Berge, ich war ſo jung</line>
        <line lrx="5223" lry="5394" ulx="3014" uly="5314">noch — kaum dreiundzwanzig Jahre alt — und hatte Alles verloren,</line>
        <line lrx="5226" lry="5494" ulx="3014" uly="5394">jede Hoffnung, und was mehr noch, den Glauben an die Sache, der ich</line>
        <line lrx="5224" lry="5557" ulx="3015" uly="5474">gedient. In wildem, ungeſetzlichem Treiben ſuchte ich die Erinnerung zu</line>
        <line lrx="5228" lry="5634" ulx="3015" uly="5554">begraben. Eine Bande ſtand mir bald zur Seite, und wir wurden der</line>
        <line lrx="5226" lry="5715" ulx="3019" uly="5634">Schrecken der Pyrenäen. Dann lebte ich wieder längere Zeit in einſamer</line>
        <line lrx="5226" lry="5810" ulx="3013" uly="5713">Höhle, fern allen böſen und guten Thaten, ja auch guten Thaten, denn</line>
        <line lrx="5227" lry="5871" ulx="3014" uly="5793">oft übten wir ſtrenge Gerechtigkeit aus an Denen, die das Volk mißhan⸗</line>
        <line lrx="5228" lry="5954" ulx="3013" uly="5873">delten. Von den Armen waren wir nicht gefürchtet, wir theilten nicht</line>
        <line lrx="5225" lry="6039" ulx="3013" uly="5952">ſelten mit ihnen unſern Raub, ſie waren dafür unſere Kundſchafter, unſere</line>
        <line lrx="5221" lry="6110" ulx="3012" uly="6031">Freunde! Doch wie Alles ſein Ende, ſein meiſt verſchuldetes Ende nimmt,</line>
        <line lrx="5224" lry="6208" ulx="3011" uly="6110">ſo wurde auch unſere zu große Keckheit unſer Verderben. Wir wurden</line>
        <line lrx="5224" lry="6268" ulx="3009" uly="6190">zerſprengt, verfolgt, unſere Schlupfwinkel entdeckt, die unvermeidlichen</line>
        <line lrx="5222" lry="6348" ulx="3008" uly="6272">guardias civiles folgten uns Schritt für Schritt in die tiefſten Schluchten,</line>
        <line lrx="5221" lry="6431" ulx="3010" uly="6349">auf die höchſten Berge. Viele der Unſern wurden gefangen, hingerichtet,</line>
        <line lrx="5224" lry="6511" ulx="3007" uly="6427">das trieb uns fort. Wir beſchloſſen, ſüdwärts zu ziehen, in den Bergen</line>
        <line lrx="5223" lry="6590" ulx="3004" uly="6506">der Nevada unſer Glück zu probiren. Einzeln zogen wir fort, im Schnee</line>
        <line lrx="5222" lry="6665" ulx="3003" uly="6584">des Mal Gucane wollten wir uns wiederfinden. — Ich, als Bauer ver⸗</line>
        <line lrx="5220" lry="6746" ulx="3002" uly="6663">kleidet, erreichte glücklich den Tenil, kam bis hierher. Ja, Sennor, ſechs</line>
        <line lrx="5222" lry="6827" ulx="3002" uly="6740">Jahre ſind es, als ich dort von jenem Berge herab in das Thal ſchritt,</line>
        <line lrx="5220" lry="6908" ulx="3001" uly="6822">prüfend den Weg, den ich nach dem Schnee der Sierra zu nehmen hatte.</line>
        <line lrx="5224" lry="6990" ulx="3003" uly="6898">Der Himmel war umzogen. Ich legte mich dort oben zur Mittagsruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5553" lry="4382" type="textblock" ulx="5462" uly="2349">
        <line lrx="5474" lry="2898" ulx="5462" uly="2521">7</line>
        <line lrx="5525" lry="4016" ulx="5497" uly="2349">. „ . = * * . . 2</line>
        <line lrx="5553" lry="4382" ulx="5522" uly="2487">ðð òòM</line>
      </zone>
      <zone lrx="5762" lry="1799" type="textblock" ulx="5748" uly="1774">
        <line lrx="5762" lry="1799" ulx="5748" uly="1774">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2353" type="textblock" ulx="5688" uly="1887">
        <line lrx="5784" lry="1968" ulx="5692" uly="1887">ſn</line>
        <line lrx="5784" lry="2049" ulx="5691" uly="1978">ſe ma</line>
        <line lrx="5784" lry="2113" ulx="5690" uly="2044">leten</line>
        <line lrx="5770" lry="2206" ulx="5689" uly="2130">llchen</line>
        <line lrx="5784" lry="2280" ulx="5688" uly="2209">kathen,</line>
        <line lrx="5784" lry="2353" ulx="5688" uly="2283">ſit ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2436" type="textblock" ulx="5640" uly="2363">
        <line lrx="5784" lry="2436" ulx="5640" uly="2363">dohh i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="2451" type="textblock" ulx="5773" uly="2440">
        <line lrx="5780" lry="2451" ulx="5773" uly="2440">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2980" type="textblock" ulx="5683" uly="2452">
        <line lrx="5784" lry="2515" ulx="5686" uly="2452">Kompf</line>
        <line lrx="5769" lry="2588" ulx="5685" uly="2530">Kaum</line>
        <line lrx="5784" lry="2669" ulx="5684" uly="2599">Mit Y</line>
        <line lrx="5784" lry="2747" ulx="5683" uly="2685">mnit de</line>
        <line lrx="5784" lry="2832" ulx="5685" uly="2762">lunſchlt</line>
        <line lrx="5783" lry="2922" ulx="5683" uly="2841">liefer</line>
        <line lrx="5784" lry="2980" ulx="5741" uly="2922">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6928" type="textblock" ulx="5628" uly="4037">
        <line lrx="5766" lry="4097" ulx="5669" uly="4037">Näuber</line>
        <line lrx="5784" lry="4188" ulx="5720" uly="4120">„Ein</line>
        <line lrx="5784" lry="4270" ulx="5668" uly="4196">n“ an</line>
        <line lrx="5784" lry="4348" ulx="5720" uly="4280">„Un</line>
        <line lrx="5770" lry="4419" ulx="5719" uly="4359">Der</line>
        <line lrx="5769" lry="4499" ulx="5666" uly="4436">Nänber,</line>
        <line lrx="5772" lry="4590" ulx="5666" uly="4520">erveckte,</line>
        <line lrx="5780" lry="4671" ulx="5663" uly="4595">ſgloſene</line>
        <line lrx="5784" lry="4840" ulx="5662" uly="4757">alf Dieg</line>
        <line lrx="5784" lry="4911" ulx="5660" uly="4836">Muth un</line>
        <line lrx="5784" lry="4984" ulx="5662" uly="4915">Gie eine</line>
        <line lrx="5784" lry="5062" ulx="5661" uly="4995">Gie war</line>
        <line lrx="5780" lry="5143" ulx="5659" uly="5081">treten S</line>
        <line lrx="5784" lry="5224" ulx="5660" uly="5157">niens ve</line>
        <line lrx="5779" lry="5317" ulx="5712" uly="5242">Don</line>
        <line lrx="5784" lry="5394" ulx="5662" uly="5313">Shülir</line>
        <line lrx="5784" lry="5545" ulx="5664" uly="5471">ſeine R⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="5625" ulx="5663" uly="5556">erwecker</line>
        <line lrx="5784" lry="5797" ulx="5638" uly="5712">jener de</line>
        <line lrx="5784" lry="5870" ulx="5709" uly="5805">„Nie</line>
        <line lrx="5784" lry="5956" ulx="5650" uly="5877">Ufnehnme</line>
        <line lrx="5784" lry="6045" ulx="5646" uly="5959">nir empf</line>
        <line lrx="5779" lry="6112" ulx="5695" uly="6047">Und</line>
        <line lrx="5784" lry="6219" ulx="5672" uly="6126">.V h</line>
        <line lrx="5784" lry="6281" ulx="5649" uly="6206">mt Nr</line>
        <line lrx="5768" lry="6369" ulx="5649" uly="6272">laltn ih</line>
        <line lrx="5784" lry="6533" ulx="5648" uly="6431">loben ,</line>
        <line lrx="5784" lry="6603" ulx="5646" uly="6530">mir zufrie</line>
        <line lrx="5784" lry="6693" ulx="5693" uly="6607">er</line>
        <line lrx="5784" lry="6765" ulx="5633" uly="6683">Uoch Mala</line>
        <line lrx="5784" lry="6858" ulx="5628" uly="6759"> ſtle ſch</line>
        <line lrx="5784" lry="6928" ulx="5628" uly="6834">hhen gin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="2756" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="121" lry="2431" ulx="0" uly="2362">um nach</line>
        <line lrx="122" lry="2515" ulx="0" uly="2438">m durch⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2677" ulx="0" uly="2609"> gingen</line>
        <line lrx="121" lry="2756" ulx="3" uly="2690">leher ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2833">
        <line lrx="18" lry="2862" ulx="0" uly="2833">3</line>
        <line lrx="121" lry="2906" ulx="0" uly="2843">hern, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="4434" type="textblock" ulx="4" uly="4295">
        <line lrx="126" lry="4365" ulx="4" uly="4295">kein pol⸗</line>
        <line lrx="125" lry="4434" ulx="14" uly="4380">nie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="5654" type="textblock" ulx="0" uly="5423">
        <line lrx="127" lry="5501" ulx="0" uly="5423">1, der h</line>
        <line lrx="132" lry="5654" ulx="4" uly="5598">urden der</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="5660" type="textblock" ulx="5" uly="5647">
        <line lrx="27" lry="5660" ulx="5" uly="5647">de.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="5744" type="textblock" ulx="0" uly="5675">
        <line lrx="135" lry="5698" ulx="35" uly="5675">„ p</line>
        <line lrx="134" lry="5744" ulx="0" uly="5684">einjamer</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="5809" type="textblock" ulx="78" uly="5762">
        <line lrx="139" lry="5809" ulx="78" uly="5762">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="5824" type="textblock" ulx="3" uly="5781">
        <line lrx="38" lry="5804" ulx="3" uly="5781">ton</line>
        <line lrx="54" lry="5824" ulx="4" uly="5799">len,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="6473" type="textblock" ulx="0" uly="5919">
        <line lrx="144" lry="5999" ulx="4" uly="5919">elten ni</line>
        <line lrx="140" lry="6067" ulx="4" uly="6003">fter, uneee</line>
        <line lrx="142" lry="6234" ulx="0" uly="6140">r nuden</line>
        <line lrx="146" lry="6310" ulx="0" uly="6226">mdlihen</line>
        <line lrx="149" lry="6395" ulx="0" uly="6305">luchten,</line>
        <line lrx="152" lry="6473" ulx="1" uly="6394">ngetichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="679" type="textblock" ulx="2393" uly="606">
        <line lrx="3070" lry="679" ulx="2393" uly="606">o  O 631 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="882" type="textblock" ulx="439" uly="782">
        <line lrx="2681" lry="882" ulx="439" uly="782">nieder. Ein Sturm ſchreckte mich auf, durch den Baranco rauſchten wilde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="5702" type="textblock" ulx="437" uly="883">
        <line lrx="2682" lry="961" ulx="474" uly="883">Waſſer, ich ſah hinab und ſah ein weibliches Weſen in tiefem Schlafe</line>
        <line lrx="2682" lry="1042" ulx="474" uly="963">dort liegen. Das Waſſer ſchwoll, die Unglückliche war verloren, wenn</line>
        <line lrx="2683" lry="1119" ulx="475" uly="1041">ich zauderte. Sie ward gerettet, Herr. Sie war eine Arbeiterin aus</line>
        <line lrx="2040" lry="1198" ulx="474" uly="1117">Ihrer Fabrik, ein ſchönes, junges Kind, Maria —“</line>
        <line lrx="2391" lry="1280" ulx="591" uly="1198">„Don Juan's Tochter,“ unterbrach Don Pepe den Erzähler.</line>
        <line lrx="2684" lry="1393" ulx="593" uly="1275">„Ja, Juan's Tochter. Ich nahm ſie mit mir — ſie wurde mein</line>
        <line lrx="682" lry="1413" ulx="524" uly="1355">Leib!“</line>
        <line lrx="2464" lry="1516" ulx="592" uly="1435">„Des Räubers Weib!“ rief, vorwurfsvoll tadelnd, Don Pepe.</line>
        <line lrx="2681" lry="1593" ulx="570" uly="1513">„Ich hatte ihr das Leben gerettet, ſie ſchenkte es mir, ſie liebte mich</line>
        <line lrx="2682" lry="1672" ulx="474" uly="1592">und war eine kurze Zeit glücklich, bis — bis ſie einſah, welches das</line>
        <line lrx="1271" lry="1746" ulx="474" uly="1669">Leben war, das ich führte.</line>
        <line lrx="2681" lry="1830" ulx="546" uly="1749">„Von da an wurde ſie traurig, und alle meine Liebe und was ich</line>
        <line lrx="2683" lry="1910" ulx="474" uly="1825">ihr that, wie ich mich mühte, ihr das Leben gut zu machen, es ſtillte</line>
        <line lrx="2682" lry="1986" ulx="474" uly="1904">ihre Thränen nicht, und auch die Mutterliebe brachte ihr keine Freude,</line>
        <line lrx="2681" lry="2067" ulx="473" uly="1982">ſie mahnte nur ihre Sehnſucht mehr nach der Heimat, nach einem geord⸗</line>
        <line lrx="836" lry="2133" ulx="473" uly="2062">neten Leben.</line>
        <line lrx="2683" lry="2225" ulx="473" uly="2140">ſuchen und zu verleiten, ihn mitzubringen in's Gebirge, um mit ihm zu be⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="2301" ulx="472" uly="2219">rathen, ob er nicht irgendwo einen kleinen Cortijo ankaufen könne, um</line>
        <line lrx="2679" lry="2381" ulx="473" uly="2298">mit ihr und dem Kind dahin zu ziehen. Schwer ward mir dieſer Gang,</line>
        <line lrx="2244" lry="2456" ulx="478" uly="2376">doch ich hatte mein Wort gegeben, ich mußte es halten.</line>
        <line lrx="2678" lry="2539" ulx="471" uly="2454">Kampfe mit mir gedachte ich der Vorſicht nicht, die mir ſo nöthig war.</line>
        <line lrx="2676" lry="2617" ulx="470" uly="2532">Kaum aus dem tieferen Gebirge heraus, wurde ich erkannt und verfolgt.</line>
        <line lrx="2679" lry="2696" ulx="469" uly="2611">Mit Mühe entging ich der Gefahr, gefangen zu werden; der gute Mann</line>
        <line lrx="2679" lry="2776" ulx="468" uly="2690">mit dem grauen Kopf, hätte er mich nicht verborgen, Gefängnißmauern</line>
        <line lrx="2678" lry="2851" ulx="471" uly="2767">umſchlöſſen mich jetzt. Nun liegt es in Ihrer Hand, Sennor, mich aus⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2928" ulx="466" uly="2847">zuliefern, oder mich meinem Schickſal zu überlaſſen.“</line>
        <line lrx="2678" lry="3012" ulx="582" uly="2926">Der Räuber ſenkte ergeben das Haupt. Doch ſeine Rechte lag feſt an</line>
        <line lrx="2559" lry="3082" ulx="466" uly="3004">dem Griff des Meſſers, das in ſeiner Scheide ſteckte.</line>
        <line lrx="2674" lry="3168" ulx="584" uly="3084">„Und wenn ich Sie auslieferte?“ fragte nach einer Weile Don Pepe.</line>
        <line lrx="2670" lry="3245" ulx="586" uly="3161">„Ich ſtürbe nicht als Gefangener, ich ſtürbe noch als freier Menſch,“</line>
        <line lrx="2295" lry="3323" ulx="464" uly="3240">rief Diego, indem er das lange Meſſer aus der Scheide zog.</line>
        <line lrx="2673" lry="3397" ulx="582" uly="3319">„Und wenn ich Sie ungehindert gehen laſſe, was wollen Sie be⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="3477" ulx="463" uly="3396">ginnen? Der Plan Ihres Weibes iſt unausführbar. Nimmer wird</line>
        <line lrx="2672" lry="3561" ulx="461" uly="3474">der ‚ſchwarze Diego’ auf Andaluſiens Boden ein friedliches Haus</line>
        <line lrx="2019" lry="3624" ulx="460" uly="3552">finden.“</line>
        <line lrx="2672" lry="3719" ulx="577" uly="3631">„Sie haben wahr geſprochen, Herr! Mir bleibt nichts als zu ſterben</line>
        <line lrx="2329" lry="3794" ulx="458" uly="3712">durch eigene Hand, oder wie ſeither in den Bergen zu leben.“</line>
        <line lrx="2671" lry="3880" ulx="575" uly="3792">„Durch Raub!“ fiel ſcharf Don Pepe ein. „Wiſſen Sie denn gar</line>
        <line lrx="1226" lry="3946" ulx="458" uly="3869">nichts Beſſeres zu thun?“</line>
        <line lrx="2670" lry="4038" ulx="482" uly="3950">„Was könnte aus meinem geächteten Leben noch werden?“ fragte der</line>
        <line lrx="2382" lry="4114" ulx="457" uly="4027">Räuber mit bitterem Groll.</line>
        <line lrx="2669" lry="4195" ulx="573" uly="4108">„Ein entſühntes, Mann! Es gibt ein Mittel, die Vergebung zu ſchaf⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="4266" ulx="454" uly="4185">fen,“ antwortete Don Pepe mit tiefem Ernſt.</line>
        <line lrx="2412" lry="4349" ulx="574" uly="4267">„Und das wäre?“ fragte in höchſter Spannung Diego.</line>
        <line lrx="2671" lry="4430" ulx="570" uly="4345">Der Fabrikherr zauderte mit der Antwort. Sein Auge prüfte den</line>
        <line lrx="2671" lry="4507" ulx="453" uly="4422">Räuber. So verwildert er auch ausſah, lag doch ein Zug, der Vertrauen</line>
        <line lrx="2669" lry="4587" ulx="455" uly="4504">erweckte, in ſeinem Geſicht, im Glanz ſeines tiefdunklen Auges, dem ent⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="4654" ulx="451" uly="4581">ſchloſſenen Mund.</line>
        <line lrx="2667" lry="4756" ulx="569" uly="4661">„Ich kann Sie retten, und ich will's,“ ſprach jetzt Pepe, ſeine Hand</line>
        <line lrx="2665" lry="4827" ulx="452" uly="4739">auf Diego's Schulter legend, und ermunternd fuhr er fort: „Sie beſitzen</line>
        <line lrx="2667" lry="4906" ulx="450" uly="4819">Muth und Entſchloſſenheit, Sie haben längſt die Einſicht gewonnen, daß</line>
        <line lrx="2664" lry="4986" ulx="437" uly="4898">Sie einer unhaltbaren, einer für Spanien ganz verfehlten Sache gedient:</line>
        <line lrx="2667" lry="5059" ulx="453" uly="4977">Sie waren Carliſt, ein Gegner Iſabel's. Bleiben Sie das Letztere, aber</line>
        <line lrx="2665" lry="5142" ulx="448" uly="5053">treten Sie jetzt unter die Fahne der Männer, die für die Befreiung Spa⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="5212" ulx="448" uly="5136">niens von der Bourbonenherrſchaft zu kämpfen bereit ſind.“</line>
        <line lrx="2664" lry="5303" ulx="554" uly="5215">Don Pepe hielt inne, abermals prüfende Blicke auf ſeinen zweideutigen</line>
        <line lrx="1011" lry="5367" ulx="450" uly="5291">Schützling werfend.</line>
        <line lrx="2660" lry="5457" ulx="562" uly="5372">Da erhob dieſer ſeine hohe Geſtalt noch höher, ſein Auge leuchtete,</line>
        <line lrx="2658" lry="5538" ulx="447" uly="5449">ſeine Bruſt arbeitete unter mächtigen Athemzügen, als ob ein plötzlich</line>
        <line lrx="2659" lry="5609" ulx="448" uly="5527">erweckter Sturm in ihm gähre, und nur in abgebrochenen Worten kam</line>
        <line lrx="2661" lry="5702" ulx="447" uly="5609">die Frage über ſeine Lippen, ob man ihn denn, ihn, den Räuber, unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="5775" type="textblock" ulx="414" uly="5686">
        <line lrx="1485" lry="5775" ulx="414" uly="5686">jener Fahne würde kämpfen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="6728" type="textblock" ulx="440" uly="5767">
        <line lrx="2658" lry="5846" ulx="564" uly="5767">„Nicht den „ſchwarzen Diego“, den Räuber der Nevada, wird man</line>
        <line lrx="2658" lry="5924" ulx="445" uly="5846">aufnehmen,“ entgegnete Don Pepe nach einer Pauſe, „aber als ein von</line>
        <line lrx="2074" lry="6003" ulx="440" uly="5925">mir empfohlener Mann werden Sie willkommen ſein.“</line>
        <line lrx="2489" lry="6078" ulx="565" uly="6005">„Und Sie wollten mich empfehlen?“</line>
        <line lrx="2656" lry="6166" ulx="564" uly="6084">„Ich will es, Sie erwecken mir trotz Allem Vertrauen. Sie werden</line>
        <line lrx="2656" lry="6246" ulx="444" uly="6163">mir Ihr Wort geben, als Patriot zu handeln, und Sie werden Ihr Wort</line>
        <line lrx="2392" lry="6318" ulx="442" uly="6241">halten, ich bin es überzeugt.“</line>
        <line lrx="2652" lry="6404" ulx="559" uly="6322">Diego ergriff leidenſchaftlich Pepe's dargebotene Hand und ſprach er⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="6484" ulx="442" uly="6399">hoben: „Ich will, ich werde mein verfehltes Leben ſühnen, Sie ſollen mit</line>
        <line lrx="1874" lry="6553" ulx="442" uly="6478">mir zufrieden ſein!“</line>
        <line lrx="2653" lry="6644" ulx="557" uly="6559">Der Fabrikherr eröffnete jetzt dem Mann der Berge, daß er ihn ſicher</line>
        <line lrx="2647" lry="6728" ulx="440" uly="6639">nach Malaga bringen werde und Maria's Vater es ſei, der ihn geleite;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="6801" type="textblock" ulx="415" uly="6716">
        <line lrx="2651" lry="6801" ulx="415" uly="6716">er ſolle ſich mit ihm verſöhnen und ihn beſtimmen, ſeine Tochter ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="6896" type="textblock" ulx="437" uly="6797">
        <line lrx="2651" lry="6896" ulx="437" uly="6797">ihrem Kind aus dem Gebirge herunterzuholen, er ſelbſt wolle dann für ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2145" type="textblock" ulx="922" uly="2065">
        <line lrx="2706" lry="2145" ulx="922" uly="2065">Da verſprach ich ihr endlich, Juan, ihren Vater, aufzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="2457" type="textblock" ulx="2328" uly="2387">
        <line lrx="2723" lry="2457" ulx="2328" uly="2387">In meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="6652" type="textblock" ulx="2729" uly="804">
        <line lrx="5002" lry="887" ulx="2792" uly="804">ſorgen, bis er wiederkehre aus dem Kampfe, dem Anfang eines neuen</line>
        <line lrx="3952" lry="964" ulx="2791" uly="891">Lebens für Spanien und auch für ihn.</line>
        <line lrx="4912" lry="1049" ulx="2905" uly="971">Diego verſank in Nachſinnen und ſagte dann:</line>
        <line lrx="5067" lry="1126" ulx="2911" uly="1046">„Ich werde nicht wiederkehren. Der Tod auf dem Schlachtfelde ſühne</line>
        <line lrx="3634" lry="1200" ulx="2765" uly="1127">die Schuld meines Lebens!“</line>
        <line lrx="3469" lry="1280" ulx="2904" uly="1208">Don Pepe fiel ein:</line>
        <line lrx="4998" lry="1366" ulx="2911" uly="1286">„Nicht doch, kämpfen Sie muthig für die Sache der Freiheit, für den</line>
        <line lrx="4996" lry="1441" ulx="2788" uly="1363">Fortſchritt unſeres ſo zurückgebliebenen Landes, und dann leben und wir⸗</line>
        <line lrx="4996" lry="1521" ulx="2789" uly="1442">ken Sie noch ein Jahrzehent dahier, ehe Sie an's Sterben denken. Da⸗</line>
        <line lrx="4993" lry="1604" ulx="2791" uly="1522">durch werden die Thaten des „ſchwarzen Diego“ ſich vergeſſen machen,</line>
        <line lrx="4995" lry="1679" ulx="2789" uly="1603">und der Name, den Sie einſt geführt, und der als der Name eines eifri⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="1761" ulx="2790" uly="1681">gen Carliſten verfolgt und geächtet worden, wird wieder zu Ehren kom⸗</line>
        <line lrx="4994" lry="1848" ulx="2740" uly="1759">men auf dem Boden Ihres Vaterlandes, für deſſen beſſere Zukunft Sie</line>
        <line lrx="3638" lry="1914" ulx="2790" uly="1835">Ihr Leben eingeſetzt haben.“</line>
        <line lrx="4994" lry="1997" ulx="2909" uly="1918">„Ach, Sennor, der vergeſſene Name des Letzten der — doch er komme</line>
        <line lrx="4995" lry="2077" ulx="2791" uly="1994">nicht mehr über meine Lippen — er ſoll untergegangen bleiben. Wenn</line>
        <line lrx="4994" lry="2154" ulx="2789" uly="2074">ich ſterbe, Sennor, ſo geben Sie, ich bitte, geben Sie Maria dieſen</line>
        <line lrx="4995" lry="2231" ulx="2792" uly="2152">Schmuck! Er gehörte meiner Mutter, ich hielt ihn bisher für unantaſt⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="2311" ulx="2790" uly="2232">bar, jetzt wollte ich ihn veräußern, um Maria's Wunſch zu erfüllen. Der</line>
        <line lrx="4993" lry="2392" ulx="2790" uly="2307">Erlös ſchützt ſie und mein Kind vor Mangel. Sie lebt vielleicht glück⸗</line>
        <line lrx="4992" lry="2508" ulx="2787" uly="2381">licher ohne mich. Ach, Sennor! Nehmen Sie ſich Maria's an, ſie ver⸗</line>
        <line lrx="4649" lry="2526" ulx="2787" uly="2468">dient es!“</line>
        <line lrx="4995" lry="2628" ulx="2901" uly="2547">Diego gab Don Pepe ein Etuis, das er aus ſeiner Bruſt zog. Es ent⸗</line>
        <line lrx="4994" lry="2705" ulx="2785" uly="2622">hielt eine Agraffe von prächtigen Brillanten, für deren Werth ſicher ein</line>
        <line lrx="3720" lry="2781" ulx="2785" uly="2702">hübſcher Cortijo zu kaufen war.</line>
        <line lrx="4991" lry="2865" ulx="2899" uly="2780">Im Innern des zierlichen Etuis befand ſich ein adeliges Wappen.</line>
        <line lrx="4992" lry="2945" ulx="2785" uly="2860">Don Pepe’s Auge haftete daran, da ſchloß Diego haſtig den kleinen Be⸗</line>
        <line lrx="3418" lry="3011" ulx="2784" uly="2939">hälter, indem er bat:</line>
        <line lrx="4990" lry="3105" ulx="2904" uly="3022">„Spüren Sie dieſem Wappen nicht nach; der Name, den es führte,</line>
        <line lrx="4991" lry="3184" ulx="2785" uly="3097">erliſcht mit mir, ſeine Güter ſind verloren, wie alle ſeine Rechte. Was</line>
        <line lrx="4992" lry="3256" ulx="2782" uly="3176">ſollte meinem Weib und Kind die Hohlheit eines armen vornehmen Na⸗</line>
        <line lrx="4989" lry="3335" ulx="2731" uly="3258">mens. Es würde ihr Loos nur noch ſchwerer machen. Kehre ich wieder,</line>
        <line lrx="4990" lry="3414" ulx="2780" uly="3334">wie Sie gerne glauben möchten, geſchieht es mit einem neuen Namen</line>
        <line lrx="4993" lry="3494" ulx="2779" uly="3414">und mit anderem, beſſerem Streben. Die Vergangenheit mag dann ruhen</line>
        <line lrx="4991" lry="3575" ulx="2766" uly="3489">für immer mit ihren einſtigen Anſprüchen, wie mit ihrem Verbrechen am</line>
        <line lrx="4990" lry="3649" ulx="2780" uly="3570">Vaterlande und der Geſellſchaft. Falle ich im Kampfe, werden Weib und</line>
        <line lrx="4992" lry="3728" ulx="2780" uly="3648">Kind in ſtiller Beſcheidenheit ihre Tage hinleben — und — und — ſagen</line>
        <line lrx="4990" lry="3810" ulx="2781" uly="3727">Sie Maria, ſie ſoll in Liebe meiner gedenken und mir vergeben — und,</line>
        <line lrx="4857" lry="3877" ulx="2781" uly="3805">Sennor, küſſen Sie mein Kind von mir!“</line>
        <line lrx="4990" lry="3966" ulx="2893" uly="3886">Der ſtarke Mann, der ſo muthige Guerillaführer, der kecke, trotzige</line>
        <line lrx="4988" lry="4046" ulx="2778" uly="3964">Räuber — er ſtand tief gebeugt, gedenkend Maria's und ſeiner jungen</line>
        <line lrx="4017" lry="4119" ulx="2775" uly="4039">Tochter.</line>
        <line lrx="4989" lry="4201" ulx="2895" uly="4124">Don Pepe gab ihm genaue Inſtruktionen über die Schritte, die er in</line>
        <line lrx="4988" lry="4282" ulx="2780" uly="4201">Malaga zu thun hatte, um bei der erſten Erhebung, die nahe ſei, unter</line>
        <line lrx="4915" lry="4359" ulx="2779" uly="4283">den Truppen der Revolution zu ſtehen.</line>
        <line lrx="4987" lry="4437" ulx="2893" uly="4361">Acht Tage ſpäter brachte Juan ſeine Tochter und Enkelin aus einem</line>
        <line lrx="4987" lry="4521" ulx="2780" uly="4440">Schlupfwinkel des Gebirges, in dem ſie in einer ziemlich gut eingerichteten</line>
        <line lrx="4986" lry="4598" ulx="2778" uly="4519">Höhle gewohnt, herab in einen kleinen Cortijo, nahe der Fabrik, den Don</line>
        <line lrx="3624" lry="4673" ulx="2729" uly="4599">Pepe für ſie gemiethet hatte.</line>
        <line lrx="4984" lry="4757" ulx="2891" uly="4678">Maria war ſehr ſcheu und ſtill, das einſt ſo heitere Kind ſprach nur</line>
        <line lrx="4984" lry="4837" ulx="2774" uly="4756">leiſe noch, und ihre friſche Geſichtsfarbe war einer fahlen Bläſſe gewichen.</line>
        <line lrx="4983" lry="4916" ulx="2889" uly="4835">Diego ſprach ihr Troſt und Hoffnung zu und ſuchte ihr eine glück⸗</line>
        <line lrx="3597" lry="4989" ulx="2774" uly="4913">lichere Zukunft vorzuführen.</line>
        <line lrx="4979" lry="5078" ulx="2892" uly="4994">„Wenn nur mein Kind einſt glücklicher wird, dann iſt's ſchon gut,“</line>
        <line lrx="4982" lry="5155" ulx="2775" uly="5073">erwiederte das arme Weib. Für ſich ſelbſt ſchien ſie keine Hoffnung mehr</line>
        <line lrx="4167" lry="5226" ulx="2775" uly="5152">auf Glück hienieden zu haben.</line>
        <line lrx="4981" lry="5310" ulx="2886" uly="5232">Die Schlacht, welche den Sieg der Revolution in Spanien entſchied,</line>
        <line lrx="4983" lry="5392" ulx="2769" uly="5310">fand Diego als einen der verwegenſten Kämpfer, aber ſie brachte ihm</line>
        <line lrx="3525" lry="5459" ulx="2772" uly="5390">auch den Tod. — — —</line>
        <line lrx="4980" lry="5551" ulx="2887" uly="5468">Als man ihn beſtattete, ſagte ſein Oberſt: „Er war einer der Tapfer⸗</line>
        <line lrx="4333" lry="5627" ulx="2768" uly="5548">ſten,“ und er kommandirte noch eine Salve für ihn.</line>
        <line lrx="5041" lry="5705" ulx="2884" uly="5627">Maria weinte nicht, als ſie ſeinen Tod erfuhr.</line>
        <line lrx="4979" lry="5788" ulx="2884" uly="5706">„So iſt's gut, ſo war's recht,“ ſprach ſie ſtille vor ſich hin, dann</line>
        <line lrx="4600" lry="5860" ulx="2764" uly="5785">legte ſie ſich nieder und ſtand nicht mehr auf. .</line>
        <line lrx="4978" lry="5945" ulx="2881" uly="5863">Ein ſchleichendes Fieber machte nach zwei Monaten ihrem Leben ein</line>
        <line lrx="3032" lry="6003" ulx="2762" uly="5944">Ende. —</line>
        <line lrx="4976" lry="6107" ulx="2879" uly="6023">Ihr Töchterchen kam nach Madrid, um dort im Kreiſe einer wohl⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="6185" ulx="2762" uly="6103">wollenden Familie erzogen zu werden von dem Erlös der Brillanten,</line>
        <line lrx="4420" lry="6257" ulx="2761" uly="6180">ihrem großmütterlichen Erbe.,</line>
        <line lrx="4975" lry="6345" ulx="2875" uly="6261">Ob Don Pepe den wahren Namen Diego's durch das verrätheriſche</line>
        <line lrx="4974" lry="6423" ulx="2761" uly="6340">Wappen erfahren, wiſſen wir nicht, nur ſoviel iſt gewiß, daß er ein wach⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="6504" ulx="2757" uly="6418">ſendes Intereſſe für die Waiſe zeigte, indem er die beſte Fürſorge für ihre Er⸗</line>
        <line lrx="4974" lry="6586" ulx="2758" uly="6498">ziehung getroffen, und das wappengeſchmückte Etui für ſie aufzubewahren</line>
        <line lrx="3184" lry="6652" ulx="2757" uly="6578">beſchloſſen hat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2545" lry="1092" type="textblock" ulx="1235" uly="874">
        <line lrx="2545" lry="979" ulx="1235" uly="874">Die Kapelle zum heiligen Grab</line>
        <line lrx="2332" lry="1092" ulx="1447" uly="1020">im Spitalhofe zu Nürnberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1211" type="textblock" ulx="1731" uly="1161">
        <line lrx="2077" lry="1211" ulx="1731" uly="1161">(Bild S. 629.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1375" type="textblock" ulx="909" uly="1299">
        <line lrx="2996" lry="1375" ulx="909" uly="1299">Nürnberg, „die deutſche Stadt vor allen“, bietet für den Kunſtfreund</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="1450" type="textblock" ulx="796" uly="1377">
        <line lrx="3050" lry="1450" ulx="796" uly="1377">und Alterthumsforſcher ſoviel des Intereſſanten und Schönen, daß er es</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3344" type="textblock" ulx="687" uly="1455">
        <line lrx="2998" lry="1532" ulx="795" uly="1455">wohl zu ſeinen genußreichſten Stunden zählen darf, in ihren Mauern zu</line>
        <line lrx="2869" lry="1608" ulx="796" uly="1533">weilen und die Spuren unſerer kunſtſinnigen Vorfahren zu verfolgen.</line>
        <line lrx="2998" lry="1686" ulx="909" uly="1612">Für heute beſchäftigt uns eines der kleinſten, dabei älteſten Baudenk⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="1762" ulx="795" uly="1689">male der Stadt, und es läßt ſich denken, daß es inſofern unſer Intereſſe</line>
        <line lrx="3000" lry="1844" ulx="794" uly="1766">mehr in hiſtoriſcher Beziehung, als in bedeutend künſtleriſcher Ausführung</line>
        <line lrx="3001" lry="1923" ulx="795" uly="1846">in Anſpruch nimmt. Es iſt die Kapelle zum heiligen Grabe. Was wir</line>
        <line lrx="3000" lry="2001" ulx="795" uly="1924">darüber erfahren, iſt Folgendes: Früher durch Anbauten faſt gänzlich ver⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="2078" ulx="795" uly="2004">deckt, iſt die Kapelle nach Abbruch derſelben, dem Auge völlig bloßgelegt</line>
        <line lrx="3001" lry="2156" ulx="795" uly="2081">und bietet demſelben in maleriſch gruppirtem Bilde einen freien, genußrei⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="2233" ulx="795" uly="2163">chen Anblick.</line>
        <line lrx="3001" lry="2313" ulx="909" uly="2239">Geſtiftet wurde die Kapelle im Jahre 1459 von dem edlen nürnber⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="2395" ulx="796" uly="2316">ger Patrizier Georg Kötzel; ſie iſt genau nach dem Größenmaße der hei⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="2474" ulx="687" uly="2394">lilgen Grabbkapelle zu Jeruſalem erbaut, und zwar holte ſich Kötzel dieſe</line>
        <line lrx="3004" lry="2550" ulx="698" uly="2473">Maße ſelbſt aus dem heiligen Lande. Außer wenigen Defekten iſt ſie faſt</line>
        <line lrx="3003" lry="2632" ulx="793" uly="2550">vollſtändig erhalten. Auf der öſtlichen Seite befindet ſich eine quadratiſche</line>
        <line lrx="3004" lry="2709" ulx="794" uly="2630">Vorhalle mit Eingang, und dieſe enthält eine aufrechte Steinplatte, welche</line>
        <line lrx="3002" lry="2788" ulx="792" uly="2708">den Ort bezeichnen ſoll, wo einſt Gottes Engel die Oſterbotſchaft verkün⸗</line>
        <line lrx="2483" lry="2870" ulx="791" uly="2795">digten.</line>
        <line lrx="3004" lry="2946" ulx="906" uly="2866">Von dieſem nur durch ein Fenſterchen erhellten Raume geht nächſt dieſem</line>
        <line lrx="3002" lry="3028" ulx="793" uly="2946">Steine eine enge Eingangspforte zu dem innern Raume mit dem heiligen Grab;</line>
        <line lrx="3003" lry="3105" ulx="794" uly="3025">dieſer Raum iſt weſtlich angebaut und bildet einen polygonen Abſchluß.</line>
        <line lrx="3003" lry="3182" ulx="794" uly="3103">Das feierliche Dunkel, welches jetzt drinnen herrſcht, war ehedem durch</line>
        <line lrx="2524" lry="3262" ulx="792" uly="3189">Lampen erleuchtet. V</line>
        <line lrx="3005" lry="3344" ulx="910" uly="3260">Die heilige Grabkapelle zu Jeruſalem iſt ganz in der großen Einfach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="3423" type="textblock" ulx="795" uly="3341">
        <line lrx="3048" lry="3423" ulx="795" uly="3341">heit gehalten, wie ihr Abbild, welches wir jetzt vor uns haben; der ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3817" type="textblock" ulx="792" uly="3419">
        <line lrx="3005" lry="3502" ulx="792" uly="3419">zige Unterſchied iſt, daß dort das Ganze noch einen Kuppelüberbau hat;</line>
        <line lrx="3010" lry="3579" ulx="794" uly="3498">doch hievon abgeſehen, iſt wohl kaum Aehnliches mit ſoviel Treue übertra⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="3659" ulx="794" uly="3575">gen worden. Kötzel's ſromme Stiftung iſt zwar in Vergeſſenheit gerathen,</line>
        <line lrx="3013" lry="3737" ulx="796" uly="3655">aber die Kapelle mahnt noch immer an die Verehrung, welche Chriſten</line>
        <line lrx="1413" lry="3817" ulx="795" uly="3743">ihrem Meiſter zollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="4130" type="textblock" ulx="1330" uly="4011">
        <line lrx="2486" lry="4130" ulx="1330" uly="4011">Die deutſche Triedenseiche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="4454" type="textblock" ulx="1078" uly="4173">
        <line lrx="2411" lry="4243" ulx="1182" uly="4173">Hier ſollſt du grünen, in die Höhe ſtreben,</line>
        <line lrx="2491" lry="4314" ulx="1213" uly="4244">Zu einem mächt'gen Stamme dich geſtalten,</line>
        <line lrx="2480" lry="4386" ulx="1078" uly="4314">Diie ſtarken Zweige weit und breit entfalten</line>
        <line lrx="2421" lry="4454" ulx="1091" uly="4384">Urnd deinen Gipfel hoch zum Himmel heben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4771" type="textblock" ulx="1162" uly="4489">
        <line lrx="2335" lry="4558" ulx="1162" uly="4489">Wenn auch Jahrhunderte vorüber gehen,</line>
        <line lrx="2441" lry="4629" ulx="1257" uly="4560">Du alterſt nicht, du wirſt ſie überdauern,</line>
        <line lrx="2640" lry="4696" ulx="1167" uly="4630">Wienn Sturm und Wind auch felſenfeſte Mauern</line>
        <line lrx="2414" lry="4771" ulx="1186" uly="4702">Zertrümmern, wirſt du unerſchüttert ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="5799" type="textblock" ulx="1132" uly="4806">
        <line lrx="2564" lry="4876" ulx="1187" uly="4806">Du ſollſt ein Bild des deutſchen Reiches werden,</line>
        <line lrx="2411" lry="4948" ulx="1199" uly="4875">So lange Dauer ſei auch ihm beſchieden;</line>
        <line lrx="2540" lry="5020" ulx="1183" uly="4945">Wir pflanzen dich am Tage, da den Frieden</line>
        <line lrx="2655" lry="5090" ulx="1192" uly="5018">Ihm Gott geſchenkt nach harten Kriegsbeſchwerden.</line>
        <line lrx="2313" lry="5195" ulx="1188" uly="5123">Doch, ſollte abermal ein Sturmeswehen</line>
        <line lrx="2351" lry="5265" ulx="1261" uly="5195">Sich um das neuerbaute Reich erheben</line>
        <line lrx="2360" lry="5335" ulx="1260" uly="5265">Und ringsumher Kanonendonner beben,</line>
        <line lrx="2283" lry="5406" ulx="1146" uly="5333">So mög' es feſt wie dieſe Eiche ſtehen.</line>
        <line lrx="2386" lry="5512" ulx="1132" uly="5445">Und noch in vielen hundert Jahren mögen</line>
        <line lrx="2464" lry="5582" ulx="1187" uly="5515">Einſt unter'm Schatten dieſer Friedenseiche</line>
        <line lrx="2557" lry="5652" ulx="1266" uly="5584">Sich unſre Kinder freu'n im deutſchen Reiche,</line>
        <line lrx="2387" lry="5722" ulx="1196" uly="5655">Und Gott im Himmel gebe ſeinen Segen!</line>
        <line lrx="2971" lry="5799" ulx="1183" uly="5741">V Eduard Bürger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="5862" type="textblock" ulx="1712" uly="5853">
        <line lrx="2132" lry="5862" ulx="1712" uly="5853">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6083" type="textblock" ulx="1588" uly="5988">
        <line lrx="2271" lry="6083" ulx="1588" uly="5988">In einer Tonda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="6197" type="textblock" ulx="1754" uly="6127">
        <line lrx="2097" lry="6197" ulx="1754" uly="6127">(Bild S. 633.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6347" type="textblock" ulx="929" uly="6246">
        <line lrx="3044" lry="6347" ulx="929" uly="6246">Es war eine luſtige Geſellſchaft, die ſich bei einem Glaſe Wein in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6665" type="textblock" ulx="812" uly="6351">
        <line lrx="3034" lry="6431" ulx="812" uly="6351">Fonda zuſammengefunden: Damen und Herren, und als wir am heiterſten</line>
        <line lrx="3033" lry="6506" ulx="812" uly="6429">waren, improviſirte Paquita einen Tanz — auf dem Tiſche. Unſere Leſer</line>
        <line lrx="3032" lry="6584" ulx="815" uly="6508">ſtaunen, aber es war dem ſo. Raſch wurde der Tiſch abgeräumt und gra⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="6665" ulx="815" uly="6587">ziös ſchwingt ſich Paquita auf den Tiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6886" type="textblock" ulx="815" uly="6777">
        <line lrx="3031" lry="6886" ulx="815" uly="6777">1871. Gepflanzt zu Lauffen am Neckar (Hölderlin's Geburtsort) am Friedensfeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5300" lry="981" type="textblock" ulx="3098" uly="817">
        <line lrx="5300" lry="901" ulx="3214" uly="817">Einer der Herren ergreift die Guitarre, eine Dame das Tamburin, den</line>
        <line lrx="5297" lry="981" ulx="3098" uly="897">Tanz Paquita's mit Muſik zu begleiten. Mund und Augen belebt ein har⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5378" lry="1055" type="textblock" ulx="3101" uly="976">
        <line lrx="5378" lry="1055" ulx="3101" uly="976">moniſches Lächeln. Tief im Herzen bewegt, verräth die liebliche Röthe, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5312" lry="2386" type="textblock" ulx="3100" uly="1054">
        <line lrx="5298" lry="1135" ulx="3100" uly="1054">ihre Wangen überfliegt, was in ihrem Innern vorgeht. Auf einmal er⸗</line>
        <line lrx="5302" lry="1211" ulx="3101" uly="1132">tönt das Tamburin, dreimal ſchlägt ſie den Takt, intonirt den Geſang</line>
        <line lrx="5302" lry="1292" ulx="3101" uly="1210">zum Tanz, vereinigt ihre Stimme mit dem Klang der Guitarre, und</line>
        <line lrx="5304" lry="1370" ulx="3102" uly="1285">nun beginnt der Tanz. Welche Grazie in ihren Bewegungen, welche Ele⸗</line>
        <line lrx="5303" lry="1449" ulx="3103" uly="1364">ganz in ihren Stellungen! Bald hebt ſie lebhaft die Arme, bald läßt ſie</line>
        <line lrx="5301" lry="1526" ulx="3103" uly="1441">ſie mit ſanfter Hingebung ſinken, bald ſcheint ſie, von Freude berauſcht,</line>
        <line lrx="5304" lry="1604" ulx="3104" uly="1524">im Taumel hinzuſchweben, bald von Schmerz gebeugt, ſich traurig zu ent⸗</line>
        <line lrx="5305" lry="1680" ulx="3104" uly="1597">fernen. Sie wendet den Kopf, macht Miene, ein unſichtbares Weſen her⸗</line>
        <line lrx="5306" lry="1758" ulx="3105" uly="1675">beizurufen, reicht ſcheinbar dem Geliebten beſcheiden die glühende Roſen⸗</line>
        <line lrx="5306" lry="1839" ulx="3105" uly="1755">wange zum beſeligenden Kuſſe, flieht verſchämt, kommt in neuer Wonne</line>
        <line lrx="5307" lry="1916" ulx="3108" uly="1833">getröſtet zurück, tritt bald edel und bald im Kriegerſchritt daher und</line>
        <line lrx="5068" lry="1991" ulx="3107" uly="1915">berührt bald kaum den Boden mit den ſchwebenden Fußſpitzen.</line>
        <line lrx="5309" lry="2072" ulx="3109" uly="1992">Geſang und Muſik bildeten in bezaubernder Harmonie ein vollendetes</line>
        <line lrx="5310" lry="2151" ulx="3109" uly="2069">Ganze. Der Geſang hatte den Ton, der die Leidenſchaften im Buſen er⸗</line>
        <line lrx="5311" lry="2230" ulx="3109" uly="2146">ſchüttert und aufregt. Die ſpaniſche Muſik, aus häufigen lebhaften Ueber⸗</line>
        <line lrx="5312" lry="2308" ulx="3109" uly="2228">gängen, traurigen Widerklängen und kunſtreich unterbrochenen Kadenzen</line>
        <line lrx="5312" lry="2386" ulx="3108" uly="2303">zuſammengeſetzt, gewährt eine eigenthümliche Miſchung fröhlicher und melan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5373" lry="1985" type="textblock" ulx="5149" uly="1914">
        <line lrx="5373" lry="1985" ulx="5149" uly="1914">Tanz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2467" type="textblock" ulx="3109" uly="2380">
        <line lrx="5459" lry="2467" ulx="3109" uly="2380">choliſcher Eindrücke. Der begeiſtertſte Beifall folgt ihrem Tanze und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="2549" type="textblock" ulx="3107" uly="2465">
        <line lrx="4849" lry="2549" ulx="3107" uly="2465">fliegt wie von Schwingen getragen auf den Boden nieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="3128" type="textblock" ulx="3593" uly="2790">
        <line lrx="5015" lry="2903" ulx="3593" uly="2790">Memoiren eines Landarztes.</line>
        <line lrx="4656" lry="3033" ulx="3749" uly="2921">Von Friedrich Dentler.</line>
        <line lrx="4636" lry="3128" ulx="4094" uly="3043">(Schluß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3268" type="textblock" ulx="4192" uly="3216">
        <line lrx="4223" lry="3268" ulx="4192" uly="3216">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3271" type="textblock" ulx="4231" uly="3257">
        <line lrx="4244" lry="3271" ulx="4231" uly="3257">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5355" lry="6658" type="textblock" ulx="3109" uly="3325">
        <line lrx="5321" lry="3403" ulx="3227" uly="3325">Fürchterlich tobte der Februarſturm, und der Hagel und Schnee polterte</line>
        <line lrx="4146" lry="3487" ulx="3117" uly="3409">gegen die Fenſterſcheiben. G</line>
        <line lrx="5325" lry="3559" ulx="3232" uly="3482">Die Thermometerſkala hatte ſeit vollen vierzehn Tagen 24 Grad Froſt</line>
        <line lrx="5324" lry="3647" ulx="3120" uly="3560">gezeigt — die Kälte war unerträglich, kaum zu überwinden geweſen, und</line>
        <line lrx="5325" lry="3720" ulx="3122" uly="3640">erſt heute Vormittag trat ſchnelles Thauwetter und Wind ein, der ſich</line>
        <line lrx="4314" lry="3801" ulx="3122" uly="3721">Nachmittags in Sturm verwandelte.</line>
        <line lrx="5327" lry="3878" ulx="3237" uly="3799">Ich ſaß recht behaglich auf meinem Plauderplätzchen am Theetiſch,</line>
        <line lrx="5328" lry="3956" ulx="3122" uly="3877">neben mir meine junge Frau. Sie hielt den Erſtgebornen auf ihren Ar⸗</line>
        <line lrx="5328" lry="4034" ulx="3123" uly="3958">men, und dieſer lallte den ſüßen Namen „Papa“, indem er aufjauchzend</line>
        <line lrx="5301" lry="4118" ulx="3125" uly="4037">ſeine kleinen Hände zuſammenſchlug. B</line>
        <line lrx="5333" lry="4189" ulx="3240" uly="4114">Vor einer Stunde, mit Dunkelwerden, kehrte ich heim, müde von</line>
        <line lrx="5331" lry="4277" ulx="3126" uly="4192">des Tages Laſten, müde von der körperlichen und geiſtigen Arbeit. Ich</line>
        <line lrx="5334" lry="4355" ulx="3127" uly="4273">hatte den Augenblick der Ruhe heiß erſehnt und fühlte mich am warmen</line>
        <line lrx="5334" lry="4435" ulx="3126" uly="4352">Ofen recht zufrieden über mein einfaches, ſtilles, aber beneidenswerthes</line>
        <line lrx="5124" lry="4513" ulx="3109" uly="4438">Familienglück. —</line>
        <line lrx="5333" lry="4591" ulx="3242" uly="4510">Dem vielbeſchäftigten Landarzte iſt es ja nur ſelten vergönnt, im</line>
        <line lrx="5339" lry="4671" ulx="3128" uly="4591">Kreiſe ſeiner Lieben gemüthliche Stunden zu verleben, denn zwei Drittel</line>
        <line lrx="5337" lry="4754" ulx="3130" uly="4667">ſeines ganzen Daſeins bringt er unter ſeinen Patienten und auf der Land⸗</line>
        <line lrx="4501" lry="4831" ulx="3129" uly="4758">ſtraße zu.</line>
        <line lrx="5339" lry="4912" ulx="3254" uly="4776">Nuchſt dem Arzte jagt man wohl jetzt keinen Hund hinaus,“ ſagte</line>
        <line lrx="5339" lry="4990" ulx="3133" uly="4909">ich ſcherzend zu meiner jungen Frau, als der ominöſe, mir ſehr bekannte</line>
        <line lrx="5004" lry="5072" ulx="3133" uly="4989">Klingelzug an der Hausthüre in Bewegung geſetzt wurde.</line>
        <line lrx="5336" lry="5148" ulx="3249" uly="5066">Der Klingelzug an der Wohnung eines Arztes iſt eine Art Telegraph.</line>
        <line lrx="5339" lry="5223" ulx="3135" uly="5146">Ob's Eile oder nicht Eile hat, erkennt man am Schellen ganz deutlich.</line>
        <line lrx="5344" lry="5308" ulx="3137" uly="5223">Die dazwiſchen liegenden Nüancirungen prägen ſich mehr und mehr dem</line>
        <line lrx="4686" lry="5387" ulx="3139" uly="5307">Geiſte ein, je länger man Praxis treibt.</line>
        <line lrx="5346" lry="5468" ulx="3239" uly="5384">Hier mußte große Eile vorwalten, denn ehe das Dienſtmädchen öffnete,</line>
        <line lrx="5350" lry="5546" ulx="3137" uly="5462">wurde zum zweiten Male geklingelt, und ſo ſtark, daß der Draht riß.</line>
        <line lrx="5350" lry="5628" ulx="3147" uly="5543">„AAlle guten Geiſter!“ dachte ich; „wo wird Dich heute Dein guter</line>
        <line lrx="5347" lry="5704" ulx="3140" uly="5622">oder böſer Stern noch hinführen!“ dabei raſchelte — wie ein Memento</line>
        <line lrx="5235" lry="5780" ulx="3119" uly="5700">mori — eine wilde, ſchauerliche Hagelwolke gegen die Fenſterſcheiben.</line>
        <line lrx="5351" lry="5864" ulx="3258" uly="5781">Schwere, wuchtige Schritte erklangen auf der Treppe und ein mir wohl⸗</line>
        <line lrx="5352" lry="5938" ulx="3140" uly="5860">bekannter Landmann aus Trunz vor der elbinger Höhe trat ſchnell in das</line>
        <line lrx="5133" lry="6032" ulx="3139" uly="5948">Zimmer.</line>
        <line lrx="5353" lry="6103" ulx="3257" uly="6021">Sein Pelz, ſeine Mütze, ſelbſt das Haupthaar und der Bart waren</line>
        <line lrx="5353" lry="6188" ulx="3139" uly="6099">mit Hagel und Schnee bedeckt — das Waſſer triefte von allen Körper⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="6265" ulx="3139" uly="6186">theilen. W</line>
        <line lrx="5355" lry="6346" ulx="3261" uly="6258">„Entſchuldigen Sie, Herr Doktor,“ begann S. . .  „daß ich Sie ſo</line>
        <line lrx="5350" lry="6425" ulx="3140" uly="6340">ſpät ſtöre, allein Frau D—, eine blutarme Frau, verlangt Ihre Hülfe.“</line>
        <line lrx="5302" lry="6503" ulx="3270" uly="6421">„Aber — jetzt — bei Nacht — in dieſem Wetter!“ erwiederte ich.</line>
        <line lrx="4797" lry="6580" ulx="3262" uly="6501">„Die Frau iſt heute gegen Abend ſchwer erkrankt.“</line>
        <line lrx="5352" lry="6658" ulx="3263" uly="6581">„Das iſt etwas Anderes — aber, wie werden wir nach Trunz kommen?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="6751" type="textblock" ulx="3264" uly="6655">
        <line lrx="5384" lry="6751" ulx="3264" uly="6655">„Langſam, denn der Weg iſt kaum paſſirbar — ich brauchte drei—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3867" lry="6917" type="textblock" ulx="3145" uly="6743">
        <line lrx="3856" lry="6819" ulx="3145" uly="6743">Stunden zur Herfahrt.“</line>
        <line lrx="3867" lry="6917" ulx="3262" uly="6820">„Was iſt die Uhr?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5561" lry="5132" type="textblock" ulx="5551" uly="5062">
        <line lrx="5561" lry="5132" ulx="5551" uly="5062">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="6808" type="textblock" ulx="5714" uly="6736">
        <line lrx="5734" lry="6783" ulx="5714" uly="6741">6„</line>
        <line lrx="5757" lry="6787" ulx="5743" uly="6748">=</line>
        <line lrx="5773" lry="6789" ulx="5760" uly="6753">—</line>
        <line lrx="5784" lry="6808" ulx="5774" uly="6736">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="6956" type="textblock" ulx="5731" uly="6772">
        <line lrx="5744" lry="6865" ulx="5731" uly="6772">—</line>
        <line lrx="5771" lry="6956" ulx="5743" uly="6774">ES= = S</line>
        <line lrx="5780" lry="6905" ulx="5766" uly="6835">2  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="7019" type="textblock" ulx="5716" uly="6885">
        <line lrx="5736" lry="7019" ulx="5716" uly="6885">—</line>
        <line lrx="5746" lry="6950" ulx="5739" uly="6894">—</line>
        <line lrx="5783" lry="6957" ulx="5767" uly="6910">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3672" lry="963" type="textblock" ulx="3045" uly="805">
        <line lrx="3532" lry="886" ulx="3134" uly="805">„Hoffentlich!“</line>
        <line lrx="3672" lry="963" ulx="3045" uly="885">„ „Nur hoffentlich?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="969" type="textblock" ulx="800" uly="893">
        <line lrx="2899" lry="969" ulx="800" uly="893">„Alſo Nachts um ein Uhr ſind wir dort — Morgens mit Tagwerden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1049" type="textblock" ulx="680" uly="816">
        <line lrx="1036" lry="886" ulx="774" uly="816">„Neun.“</line>
        <line lrx="1001" lry="1049" ulx="680" uly="973">zu Hauſe.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1080" type="textblock" ulx="93" uly="800">
        <line lrx="112" lry="1080" ulx="93" uly="800">— — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="1035" type="textblock" ulx="3845" uly="954">
        <line lrx="5279" lry="1035" ulx="3845" uly="954">„kommen wir ſpäter⸗ Sehen Sie, im ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3831" lry="1041" type="textblock" ulx="3130" uly="967">
        <line lrx="3831" lry="1041" ulx="3130" uly="967">„Wenn's länger dauert</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2120" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="154" lry="2103" ulx="139" uly="1946">—</line>
        <line lrx="141" lry="2114" ulx="116" uly="1914">E£ ☛ —</line>
        <line lrx="118" lry="2032" ulx="95" uly="1913">—, —2</line>
        <line lrx="98" lry="2108" ulx="70" uly="1892"> .</line>
        <line lrx="72" lry="2120" ulx="58" uly="1987"> —</line>
        <line lrx="62" lry="2105" ulx="39" uly="1967">=S =</line>
        <line lrx="43" lry="2105" ulx="19" uly="1901">—  ☛</line>
        <line lrx="19" lry="2020" ulx="0" uly="1901">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="2040" type="textblock" ulx="5101" uly="1987">
        <line lrx="5109" lry="2040" ulx="5101" uly="1987">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2625" type="textblock" ulx="2405" uly="1942">
        <line lrx="2422" lry="2619" ulx="2413" uly="1942">SE — — SE</line>
        <line lrx="2425" lry="2625" ulx="2405" uly="2015">— 5 = 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="3417" type="textblock" ulx="3563" uly="1638">
        <line lrx="3580" lry="3417" ulx="3563" uly="1638">cNNrem—  —rm x- E=EESEEEEEE-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2552" type="textblock" ulx="2396" uly="2211">
        <line lrx="2406" lry="2552" ulx="2396" uly="2211"> rr =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2199" type="textblock" ulx="1140" uly="2118">
        <line lrx="1149" lry="2199" ulx="1140" uly="2118">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2433" type="textblock" ulx="1035" uly="2202">
        <line lrx="1047" lry="2433" ulx="1035" uly="2202">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="169" lry="2435" ulx="133" uly="2233">S= =</line>
        <line lrx="149" lry="2446" ulx="120" uly="2234">= = =</line>
        <line lrx="117" lry="2429" ulx="90" uly="2230">= = —I6</line>
        <line lrx="94" lry="2427" ulx="71" uly="2212">—  S=</line>
        <line lrx="52" lry="2422" ulx="25" uly="2208">S= =C⸗</line>
        <line lrx="27" lry="2438" ulx="13" uly="2305">= =</line>
        <line lrx="13" lry="2418" ulx="0" uly="2223">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="6816" type="textblock" ulx="3925" uly="6730">
        <line lrx="5268" lry="6816" ulx="3925" uly="6730">hat acht Kinder und iſt noch nie dem Dorfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="6906" type="textblock" ulx="3043" uly="6820">
        <line lrx="5261" lry="6906" ulx="3043" uly="6820">zur Laſt gefallen — alſo verſagen Sie mir nicht meine Bitte, mitzukommen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="6466" type="textblock" ulx="3365" uly="6414">
        <line lrx="3493" lry="6466" ulx="3365" uly="6414">(S. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3871" lry="6819" type="textblock" ulx="3166" uly="6655">
        <line lrx="3597" lry="6742" ulx="3260" uly="6655">ehr brav!“</line>
        <line lrx="3871" lry="6819" ulx="3166" uly="6747">„Die Frau iſt Wittwe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="6706" type="textblock" ulx="3208" uly="6671">
        <line lrx="3249" lry="6706" ulx="3213" uly="6687">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="6740" type="textblock" ulx="3168" uly="6718">
        <line lrx="3193" lry="6740" ulx="3168" uly="6718">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="6468" type="textblock" ulx="3090" uly="6415">
        <line lrx="3314" lry="6468" ulx="3090" uly="6415">Tänzerin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6733" type="textblock" ulx="2861" uly="6675">
        <line lrx="2934" lry="6733" ulx="2861" uly="6675">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="6693" type="textblock" ulx="2859" uly="6668">
        <line lrx="2869" lry="6693" ulx="2859" uly="6668">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="6473" type="textblock" ulx="2841" uly="6418">
        <line lrx="3060" lry="6473" ulx="2841" uly="6418">Spaniſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6828" type="textblock" ulx="2616" uly="6421">
        <line lrx="2783" lry="6474" ulx="2625" uly="6421">Fonda.</line>
        <line lrx="2987" lry="6755" ulx="2666" uly="6670">chulze die</line>
        <line lrx="2990" lry="6828" ulx="2616" uly="6756">zu ſpielen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="6814" type="textblock" ulx="2536" uly="6777">
        <line lrx="2557" lry="6795" ulx="2536" uly="6777">*</line>
        <line lrx="2554" lry="6814" ulx="2537" uly="6796">L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="6474" type="textblock" ulx="2384" uly="6421">
        <line lrx="2594" lry="6474" ulx="2384" uly="6421">In einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2498" type="textblock" ulx="2208" uly="2338">
        <line lrx="2215" lry="2498" ulx="2208" uly="2338">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="6834" type="textblock" ulx="1402" uly="6757">
        <line lrx="2528" lry="6834" ulx="1402" uly="6757">‚ſelbſt anzuſpannen, ſelbſt Kutſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="6922" type="textblock" ulx="703" uly="6664">
        <line lrx="2566" lry="6756" ulx="1190" uly="6664">emand Equipage geben — da hatte ich als</line>
        <line lrx="2284" lry="6922" ulx="703" uly="6839">ſelbſt die Zechfuhre (abwechſelnde Fuhre) zu leiſten.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="6745" type="textblock" ulx="1143" uly="6708">
        <line lrx="1181" lry="6745" ulx="1143" uly="6708">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="6839" type="textblock" ulx="702" uly="6766">
        <line lrx="1380" lry="6839" ulx="702" uly="6766">doppelte Verpflichtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="6759" type="textblock" ulx="703" uly="6685">
        <line lrx="1140" lry="6759" ulx="703" uly="6685">Dorfe wollte 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5262" type="textblock" ulx="0" uly="3339">
        <line lrx="217" lry="3400" ulx="0" uly="3339">e polterre</line>
        <line lrx="237" lry="3569" ulx="20" uly="3496">Orad Froſſſt</line>
        <line lrx="227" lry="3652" ulx="0" uly="3580">leweſen ud</line>
        <line lrx="289" lry="5262" ulx="122" uly="5182">h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="5260" type="textblock" ulx="0" uly="5113">
        <line lrx="172" lry="5185" ulx="0" uly="5113">ſt Telegrapt.</line>
        <line lrx="121" lry="5260" ulx="0" uly="5195">anz deun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3274" lry="683" type="textblock" ulx="2506" uly="593">
        <line lrx="3274" lry="683" ulx="2506" uly="593">ooα ςι 634 O %</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="6868" type="textblock" ulx="485" uly="791">
        <line lrx="2783" lry="881" ulx="699" uly="791">Dieſen Argumenten gegenüber war ein reaktionäres „Nein“ unmög⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="965" ulx="582" uly="868">lich. Schnell, wenn auch mit Unbehagen, wurden Schlafrock und Pan⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="1034" ulx="579" uly="945">toffeln mit Schmierſtiefeln, Pelz, Wintermütze und Wollenhandſchuhen</line>
        <line lrx="2781" lry="1115" ulx="580" uly="1027">vertauſcht, von der Familie Abſchied genommen — dann ging's hinaus</line>
        <line lrx="2385" lry="1184" ulx="582" uly="1101">in Nacht und Wetter, Schnee und Sturm.</line>
        <line lrx="2780" lry="1270" ulx="690" uly="1182">Als das Dienſtmädchen die Hausthüre, um mich hinauszulaſſen, öff⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1342" ulx="576" uly="1263">nete und mit einer Laterne auf die Straße leuchtete, wirbelte eine Wolke</line>
        <line lrx="2776" lry="1422" ulx="574" uly="1339">von Schneeflocken in den Flur, daß das Licht erloſch. Am Fenſter ſtand</line>
        <line lrx="2777" lry="1505" ulx="576" uly="1417">meine Frau mit einer brennenden Lampe in der Hand, um zu leuchten</line>
        <line lrx="2775" lry="1580" ulx="577" uly="1495">— bald ſaß denn auch S. . . und ich wohl eingepackt im Schlitten.</line>
        <line lrx="2776" lry="1661" ulx="574" uly="1573">— Die Pelzdecke verhüllte die Beine — die ſtarken Pferde zogen kräftig</line>
        <line lrx="2428" lry="1732" ulx="574" uly="1653">an, und in kurzer Zeit waren wir außerhalb des Städtchens.</line>
        <line lrx="2774" lry="1816" ulx="684" uly="1729">Tolkemit, der Städte kleinſte, iſt nur auf einer Spezialkarte zu finden,</line>
        <line lrx="2772" lry="1891" ulx="570" uly="1806">liegt, wie früherhin ſchon beſchrieben, hart am Ufer des Haffes und wird</line>
        <line lrx="2772" lry="1970" ulx="569" uly="1884">rings von hohen, theils der Agrikultur zugänglich gemachten, theils von</line>
        <line lrx="2774" lry="2052" ulx="570" uly="1963">bewaldeten Bergen umſchloſſen. Um auf dieſelben zu gelangen, muß</line>
        <line lrx="2773" lry="2128" ulx="566" uly="2042">man ſteile, halsbrechende Wege paſſiren, welche durch enge Schluchten</line>
        <line lrx="2771" lry="2207" ulx="568" uly="2121">und Thäler führen. Im Sommer geht dieſes ziemlich bequem, jedoch</line>
        <line lrx="2774" lry="2285" ulx="566" uly="2199">im Winter nach anhaltenden Stürmen füllen ſich dieſe Thäler mit Schnee</line>
        <line lrx="1278" lry="2354" ulx="567" uly="2276">und werden unfahrbar.</line>
        <line lrx="2771" lry="2442" ulx="524" uly="2356">Da macht ſich der Reiſende beliebig Wege nebenher — heute hier —</line>
        <line lrx="2771" lry="2522" ulx="565" uly="2437">morgen dort — je nach Wille und Bequemlichkeit. Was kümmert er ſich</line>
        <line lrx="2771" lry="2598" ulx="565" uly="2514">darum, ob die darunter liegenden Saatfelder und Graswieſen verderben,</line>
        <line lrx="2772" lry="2676" ulx="564" uly="2593">denn warum ſchaufelt der tolkemiter Magiſtrat nicht den Schnee aus den</line>
        <line lrx="2268" lry="2752" ulx="510" uly="2670">Schluchten und ebnet die Wege bis zur Fahrbarkeit? —</line>
        <line lrx="2770" lry="2833" ulx="675" uly="2749">Auf der geraden Landſtraße kamen wir ziemlich ſchnell vorwärts, als</line>
        <line lrx="2772" lry="2913" ulx="562" uly="2827">aber das Bergterrain erſchien, bogen wir rechts ab, um einen eben erſt</line>
        <line lrx="2768" lry="3001" ulx="558" uly="2907">kürzlich improviſirten Schleichweg einzuſchlagen, der ſeitlich auf der Berges⸗</line>
        <line lrx="2507" lry="3069" ulx="557" uly="2983">höhe dicht neben der voll Schnee gewehten Schlucht vorbeiführte.</line>
        <line lrx="2769" lry="3150" ulx="676" uly="3065">„Verfehlen Sie nur nicht die Richtung!“ ſagte ich zu S . . . ſehr</line>
        <line lrx="2769" lry="3232" ulx="554" uly="3141">kleinlaut, denn ich war dieſen Winter ſchon einige Male umgeworfen</line>
        <line lrx="2186" lry="3288" ulx="554" uly="3223">worden.</line>
        <line lrx="1565" lry="3383" ulx="674" uly="3302">„Ich kenne den Berg genau.“</line>
        <line lrx="1808" lry="3460" ulx="674" uly="3381">„Ich auch — Sie fahren falſch!“ —</line>
        <line lrx="1099" lry="3528" ulx="673" uly="3460">„O nein —!“</line>
        <line lrx="1528" lry="3614" ulx="673" uly="3538">„Aber — da haben wir's!“</line>
        <line lrx="1238" lry="3684" ulx="673" uly="3617">„Was?“ —</line>
        <line lrx="2763" lry="3778" ulx="668" uly="3696">Die Seite des Schlittens, auf der ich ſaß, kippte — und ſank —</line>
        <line lrx="2766" lry="3863" ulx="552" uly="3773">ich und S . . . rollten nicht etwa auf den Weg, ſondern in die linksſeitig</line>
        <line lrx="2765" lry="3946" ulx="550" uly="3852">befindliche, tief mit Schnee angefüllte Schlucht, während die gleichzeitig</line>
        <line lrx="2764" lry="4014" ulx="549" uly="3931">ſtillſtehenden Pferde am Abhange derſelben balancirten und den vollends</line>
        <line lrx="2767" lry="4098" ulx="550" uly="4011">Umgeſtülpten Schlitten feſthielten. Glücklicherweiſe fiel S . . . nicht auf</line>
        <line lrx="2650" lry="4169" ulx="549" uly="4090">mich, ſondern neben mich. — 4</line>
        <line lrx="2762" lry="4255" ulx="665" uly="4169">Dabei fegte der Sturm über unſere Köpfe und die Schneeflocken wir⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4333" ulx="551" uly="4247">belten auf und nieder — kaum vermochten wir die Augen zu öffnen.</line>
        <line lrx="2759" lry="4415" ulx="664" uly="4328">Ich bin während meiner Praxis häufig in Lebensgefahr geweſen,</line>
        <line lrx="2758" lry="4498" ulx="550" uly="4406">allein noch nie habe ich ſolche Angſt ausgeſtanden, als in dieſem Augenblicke.</line>
        <line lrx="2762" lry="4569" ulx="546" uly="4485">Mir fiel der mit Lawinenſchnee verſchüttete und begrabene Alpenwanderer</line>
        <line lrx="2760" lry="4650" ulx="547" uly="4565">ein, denn ich ſteckte ſo zu ſagen bis an den Hals im Schnee, aus dem ich</line>
        <line lrx="2766" lry="4729" ulx="544" uly="4643">mich trotz aller Anſtrengungen nicht herauszuarbeiten vermochte.</line>
        <line lrx="2762" lry="4806" ulx="659" uly="4722">Mein Unglücksgefährte war wohl günſtiger gefallen als ich, denn er</line>
        <line lrx="2761" lry="4884" ulx="542" uly="4800">ſtand bald dicht neben mir und ſchien unter ſeinen Füßen feſteren Boden</line>
        <line lrx="2760" lry="4962" ulx="541" uly="4884">zu gewinnen. Er reichte mir ſeine Rechte und hob mich mit einem Ruck</line>
        <line lrx="1259" lry="5040" ulx="543" uly="4963">aus meiner üblen Lage.</line>
        <line lrx="2758" lry="5126" ulx="662" uly="5041">„Ich denke,“ begann ich, nachdem wir den Schlitten aufgerichtet und</line>
        <line lrx="2757" lry="5206" ulx="544" uly="5120">darin Platz genommen hatten, „wir kehren nach Tolkemit zurück und</line>
        <line lrx="2170" lry="5282" ulx="541" uly="5198">vollenden mit Tagesanbruch unſer jetziges Vorhaben.“</line>
        <line lrx="2055" lry="5359" ulx="661" uly="5277">„Nun — kenne ich den Weg.“</line>
        <line lrx="1788" lry="5437" ulx="661" uly="5358">„Nachdem Sie Lehrgeld gezahlt!“ —</line>
        <line lrx="2322" lry="5514" ulx="658" uly="5437">S . . . lachte hell auuf.</line>
        <line lrx="2758" lry="5603" ulx="656" uly="5515">Die Luft war derartig mit Schneeflocken gefüllt, daß jede Spur von</line>
        <line lrx="2757" lry="5680" ulx="541" uly="5595">der Bahn verloren ging — aber auch der ganze Rundblick blieb ver⸗</line>
        <line lrx="783" lry="5746" ulx="538" uly="5674">ſchloſſen.</line>
        <line lrx="1711" lry="5844" ulx="539" uly="5753">häufte ſich auf unſern Kleidern. .</line>
        <line lrx="2759" lry="5922" ulx="659" uly="5832">Lag es daran, daß wir uns auf der Bergeshöhe befanden, oder hatte</line>
        <line lrx="2757" lry="6000" ulx="540" uly="5912">das Wetter ſich überhaupt verſchlechtert — wer vermochte es zu unter⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="6082" ulx="542" uly="5991">ſcheiden! So viel blieb aber gewiß, daß, wenn von uns der Weg ver⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="6151" ulx="537" uly="6068">fehlt wurde, wir dieſe Nacht Trunz nicht erreichen konnten.</line>
        <line lrx="2755" lry="6235" ulx="654" uly="6149">Leitete uns ein Glücksſtern, oder beſaß mein Schlittenlenker ausreichende</line>
        <line lrx="2754" lry="6316" ulx="536" uly="6229">Ortskenntniſſe — kurzum, wir kamen ohne weitere Unfälle glücklich in</line>
        <line lrx="2481" lry="6369" ulx="537" uly="6308">den Wald.</line>
        <line lrx="2752" lry="6474" ulx="653" uly="6387">Hier fanden wir bei den Lichtungen und Holzſchlägen hohe Schnee⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="6551" ulx="538" uly="6465">ſchanzen, allein der Weg blieb immer markirt, auch ſchien das Unwetter,</line>
        <line lrx="2754" lry="6634" ulx="536" uly="6546">das Schneegeſtöber nachzulaſſen, ſo daß ich mich den Umſtänden nach recht</line>
        <line lrx="2286" lry="6706" ulx="485" uly="6624">behaglich fühlte und ein wenig einſchlummerte. — — —</line>
        <line lrx="1282" lry="6773" ulx="647" uly="6703">Mich weckte ein Ruck.</line>
        <line lrx="2401" lry="6868" ulx="651" uly="6783">„Was gibts?“ fragte ich, indem ich träumend emporfuhr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="1262" type="textblock" ulx="2881" uly="1187">
        <line lrx="3306" lry="1262" ulx="2881" uly="1187">verloren!“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="5762" type="textblock" ulx="870" uly="5676">
        <line lrx="2797" lry="5762" ulx="870" uly="5676">Dabei heulte der Wind ganz entſetzlich, und der naſſe Schnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="1207" type="textblock" ulx="3009" uly="809">
        <line lrx="5093" lry="888" ulx="3015" uly="809">„Ich ſtieß gegen einen Stobben,“ lautete die lakoniſche Antwort S...s.</line>
        <line lrx="3831" lry="964" ulx="3010" uly="887">„Wie iſt das möglich?“ —</line>
        <line lrx="4203" lry="1046" ulx="3010" uly="966">„Sehr gut.“ ⸗</line>
        <line lrx="4637" lry="1126" ulx="3009" uly="1045">„Liegen denn Stobben im Wege?“</line>
        <line lrx="5091" lry="1207" ulx="3009" uly="1122">„Nein — aber — ſeit einer⸗Viertelſtunde habe ich die rechte Straße</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1507" type="textblock" ulx="3004" uly="1278">
        <line lrx="3305" lry="1349" ulx="3006" uly="1278">„O weh!“</line>
        <line lrx="4150" lry="1438" ulx="3004" uly="1356">„Aber — ich finde mich doch zurecht.“</line>
        <line lrx="3473" lry="1507" ulx="3005" uly="1435">„Um ſo beſſer.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="1598" type="textblock" ulx="3003" uly="1488">
        <line lrx="5155" lry="1598" ulx="3003" uly="1488">„Biegen wir —“ Der Redeſatz wurde nicht vollendet — der Schlit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="2693" type="textblock" ulx="2879" uly="1590">
        <line lrx="5089" lry="1678" ulx="2881" uly="1590">ten ſchlug auf'’s Neue gegen einen Stobben — er rührte ſich nicht von</line>
        <line lrx="4998" lry="1745" ulx="2883" uly="1668">der Stelle — er ſtand feſt. — J</line>
        <line lrx="4935" lry="1837" ulx="3001" uly="1748">„Aber in’s Teufels Namen, wo ſind wir?“ fragte ich ärgerlich.</line>
        <line lrx="4359" lry="1902" ulx="3001" uly="1826">„Im Holzſchlag!“ V</line>
        <line lrx="4003" lry="1982" ulx="3000" uly="1905">„Das wird immer intereſſanter!“</line>
        <line lrx="5084" lry="2072" ulx="3000" uly="1983">„Halten Sie ein wenig die Leine, Herr Doktor,“ ſagte S . . . nach</line>
        <line lrx="5081" lry="2148" ulx="2880" uly="2056">kurzer Ueberlegung, „ich will ſelbſt ein wenig nachſehen, wo wir ſind“</line>
        <line lrx="3615" lry="2215" ulx="2881" uly="2139">— dabei ſtieg er ab. —</line>
        <line lrx="4160" lry="2291" ulx="3000" uly="2218">„Sie werden ſich im Walde verirren.“</line>
        <line lrx="5087" lry="2384" ulx="2998" uly="2295">S .. . gab keine Antwort — und war momentan im Schneegeſtöber</line>
        <line lrx="4463" lry="2450" ulx="2880" uly="2367">verſchwunden.</line>
        <line lrx="4370" lry="2532" ulx="2994" uly="2452">Da ſaß ich allein! —</line>
        <line lrx="5088" lry="2616" ulx="2997" uly="2531">Der Sturm bog die mit Schnee bedeckten Baumwipfel und dieſe</line>
        <line lrx="5084" lry="2693" ulx="2879" uly="2609">ſchüttelten eine Garbe von halbnaſſen Flocken auf mich nieder, daß ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="2773" type="textblock" ulx="2880" uly="2688">
        <line lrx="5142" lry="2773" ulx="2880" uly="2688">die Luft vollſtändig verfinſterte — die Kiefernadeln bebten und pfiffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="4103" type="textblock" ulx="2872" uly="2768">
        <line lrx="5086" lry="2854" ulx="2877" uly="2768">wenn ein heulender Sturmſtoß durch ſie ſtrich — und ein ſcheu geworde⸗</line>
        <line lrx="4618" lry="2928" ulx="2879" uly="2844">ner Haſe ſauste bei mir im geſtreckten Galopp vorüber.</line>
        <line lrx="5084" lry="3010" ulx="2991" uly="2923">Ich zog meine Pelzmütze und den Pelzkragen über das Geſicht und</line>
        <line lrx="5084" lry="3089" ulx="2876" uly="3001">die Ohren, der kommenden Dinge harrend — ich kannte dergleichen Affai⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="3168" ulx="2875" uly="3082">ren zur Genüge und wußte, daß die Zeit, die Alles ausgleichende, Alles</line>
        <line lrx="5085" lry="3246" ulx="2874" uly="3159">mildernde, mit ihrem Wechſel auch mich aus meiner langweilig troſtloſen</line>
        <line lrx="3505" lry="3312" ulx="2876" uly="3236">Lage befreien würde.</line>
        <line lrx="5082" lry="3400" ulx="2886" uly="3317">Wienn ein Aſt über meinem Haupte im blätterloſen Walddach knarrte,</line>
        <line lrx="5085" lry="3477" ulx="2875" uly="3395">ein Zweig ſich an einem Zweige rieb, ſchaute ich mich ſpähend um, allein</line>
        <line lrx="5083" lry="3559" ulx="2874" uly="3473">mein Fuhrmann erſchien nicht — er hatte ſich, wie ich vorausgeſehen,</line>
        <line lrx="5086" lry="3638" ulx="2875" uly="3551">im Walde verirrt. Ich blickte nach meiner Uhr — ich glaubte die Zeiger</line>
        <line lrx="4908" lry="3715" ulx="2877" uly="3629">auf Eins ſtehen zu ſehen — aber deutlich blieb nichts zu erkennen.</line>
        <line lrx="5088" lry="3794" ulx="2989" uly="3708">Die Pferde am Schlitten ſenkten eben ſo troſtlos wie ich das Haupt</line>
        <line lrx="5087" lry="3870" ulx="2875" uly="3788">— ſie froren offenbar — aber Decken für ſie befanden ſich nicht im</line>
        <line lrx="5084" lry="3949" ulx="2876" uly="3868">Schlitten — ich konnte ihnen deßhalb ihre Situation nicht erleichterr —</line>
        <line lrx="5084" lry="4031" ulx="2873" uly="3946">ich fror ja auch, denn meine Füße waren beim Umſturz des Schlittens</line>
        <line lrx="3668" lry="4103" ulx="2872" uly="4024">vollſtändig naß geworden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="6245" type="textblock" ulx="2862" uly="4184">
        <line lrx="4857" lry="4266" ulx="2872" uly="4184">es konnte dadurch vielleicht ein Menſchenleben gerettet werden. —</line>
        <line lrx="5085" lry="4346" ulx="2985" uly="4262">Was kümmert ſich der Patient überhaupt um das Leben ſeines Arz⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="4426" ulx="2868" uly="4342">tes — der Arzt iſt ſein Hauslakei, dem er ſeine Mühewaltung — oft</line>
        <line lrx="5083" lry="4504" ulx="2869" uly="4420">ſpottſchlecht — bezahlt und der dafür ihm die Opfer ſeiner eigenen Ge⸗</line>
        <line lrx="5083" lry="4580" ulx="2870" uly="4499">ſundheit bringen muß; — ich ſollte in dieſem Falle wohl auch der lei⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="4667" ulx="2870" uly="4579">denden Menſchheit zum Opfer fallen — ſo ſchien es faſt — denn mein</line>
        <line lrx="4448" lry="4733" ulx="2869" uly="4658">Fuhrmann war und blieb fort. 6</line>
        <line lrx="5086" lry="4820" ulx="2939" uly="4738">Der Arzt muß Philoſoph ſein — der Landarzt mehr noch wie ſein</line>
        <line lrx="5084" lry="4901" ulx="2870" uly="4817">großſtädtiſcher Kollege. Denkübungen füllen oft die Zeit langer, mono⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="4976" ulx="2866" uly="4896">toner Fahrten. Ich beruhigte mich mit mir ſelber — und ließ heitere</line>
        <line lrx="5085" lry="5053" ulx="2868" uly="4977">Bilder meines ernſten Lebens an meiner Seele vorüberwandern. Es blieb</line>
        <line lrx="5084" lry="5136" ulx="2867" uly="5055">die beſte Beſchäftigung und troſtſpendend — ſo vergaß ich meine ſchauer⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="5216" ulx="2867" uly="5135">lich triſte Umgebung, in der laut heulend die Diſſonanzen des Winter⸗</line>
        <line lrx="3857" lry="5287" ulx="2866" uly="5214">ſturmes forttönten und rauſchten.</line>
        <line lrx="5085" lry="5374" ulx="2984" uly="5295">Enger wickelte ich mich in den Pelz, feſter hüllte ich die Füße in die</line>
        <line lrx="5082" lry="5454" ulx="2867" uly="5374">Decken — die Pferde rührten ſich nicht — ſie ſchienen zu ſchlafen. Ich</line>
        <line lrx="5086" lry="5540" ulx="2868" uly="5453">ſelbſt wurde von einer Müdigkeit befallen — die Tagesarbeit hatte den</line>
        <line lrx="5081" lry="5615" ulx="2866" uly="5533">Körper ermattet — er forderte ſeine Rechte. Bilder umgaukelten mich</line>
        <line lrx="5087" lry="5693" ulx="2869" uly="5613">— Träume — Phantaſieen — ich ſank in eine Betäubung — ich ſchlief</line>
        <line lrx="4708" lry="5776" ulx="2867" uly="5692">bald feſter als in meinem Bette. — — —</line>
        <line lrx="5084" lry="5851" ulx="2987" uly="5772">„Donnerwetter, Herr Doktor, Sie haben ein eigenthümliches Nacht⸗</line>
        <line lrx="5085" lry="5935" ulx="2867" uly="5850">lager!“ rief laut eine ſonore Baßſtimme. „Im Schlitten — zur Winters⸗</line>
        <line lrx="4005" lry="6005" ulx="2865" uly="5931">zeit — im Walde — bei Nacht!“ —</line>
        <line lrx="4964" lry="6089" ulx="2982" uly="6010">Jäh fuhr ich empor. — —</line>
        <line lrx="5080" lry="6170" ulx="2982" uly="6090">Erwachend rieb ich meine Augen — ſie öffnend — es war heller,</line>
        <line lrx="5086" lry="6245" ulx="2862" uly="6168">lichter Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="6330" type="textblock" ulx="2983" uly="6248">
        <line lrx="5081" lry="6330" ulx="2983" uly="6248">„Wo kommen Sie her?“ fragte die Baßſtimme weiter. „Wie alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="6411" type="textblock" ulx="2863" uly="6326">
        <line lrx="5121" lry="6411" ulx="2863" uly="6326">Himmeldonnerwetter ſind Sie in den Holzſchlag gerathen, wo alle Wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="6645" type="textblock" ulx="2861" uly="6407">
        <line lrx="3795" lry="6483" ulx="2861" uly="6407">und Stege ein Ende nehmen?“</line>
        <line lrx="5081" lry="6582" ulx="2976" uly="6485">Mir ging es wie einem Mondſüchtigen, der erwachend zum Selbſt⸗</line>
        <line lrx="5081" lry="6645" ulx="2861" uly="6562">bewußtſein wiederkehrt — aber mein Körper war ſteif — die Füße fro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="6727" type="textblock" ulx="2860" uly="6644">
        <line lrx="5124" lry="6727" ulx="2860" uly="6644">ren — faſt vier Stunden mußte ich feſt und ununterbrochen geſchlafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="6889" type="textblock" ulx="2861" uly="6720">
        <line lrx="3044" lry="6792" ulx="2861" uly="6720">haben.</line>
        <line lrx="4685" lry="6889" ulx="2975" uly="6800">Vor mir hielt ein Reiter, der mich neugierig betrachtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="1707" type="textblock" ulx="5121" uly="1698">
        <line lrx="5142" lry="1707" ulx="5121" uly="1698">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="4186" type="textblock" ulx="2836" uly="4031">
        <line lrx="5173" lry="4110" ulx="3753" uly="4031">Daß ich mich überhaupt in ſo fürchterlicher</line>
        <line lrx="5216" lry="4186" ulx="2836" uly="4104">Nacht auf eine ſo unſichere Fahrt begeben hatte, bereute ich tief — allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1867" type="textblock" ulx="5750" uly="1662">
        <line lrx="5784" lry="1867" ulx="5750" uly="1662">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2349" type="textblock" ulx="5748" uly="2199">
        <line lrx="5784" lry="2255" ulx="5749" uly="2199">S</line>
        <line lrx="5784" lry="2349" ulx="5748" uly="2275">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="2417" type="textblock" ulx="5746" uly="2373">
        <line lrx="5784" lry="2417" ulx="5746" uly="2373">wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4195" type="textblock" ulx="5706" uly="4044">
        <line lrx="5784" lry="4104" ulx="5710" uly="4044">veck</line>
        <line lrx="5773" lry="4195" ulx="5706" uly="4126">deſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5773" lry="4264" type="textblock" ulx="5635" uly="4210">
        <line lrx="5773" lry="4264" ulx="5635" uly="4210">teres</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4749" type="textblock" ulx="5690" uly="4286">
        <line lrx="5784" lry="4346" ulx="5698" uly="4286">mit</line>
        <line lrx="5784" lry="4426" ulx="5757" uly="4368">6</line>
        <line lrx="5782" lry="4518" ulx="5693" uly="4448">velche</line>
        <line lrx="5784" lry="4599" ulx="5690" uly="4528">wahre</line>
        <line lrx="5781" lry="4667" ulx="5690" uly="4607">Stätte</line>
        <line lrx="5784" lry="4749" ulx="5743" uly="4692">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="4839" type="textblock" ulx="5616" uly="4769">
        <line lrx="5784" lry="4839" ulx="5616" uly="4769">foch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5570" type="textblock" ulx="5656" uly="4846">
        <line lrx="5772" lry="4909" ulx="5679" uly="4846">kennen</line>
        <line lrx="5784" lry="4991" ulx="5676" uly="4926">Stütten</line>
        <line lrx="5784" lry="5082" ulx="5673" uly="5005">Vahl!</line>
        <line lrx="5784" lry="5157" ulx="5669" uly="5087">thut, n</line>
        <line lrx="5784" lry="5239" ulx="5668" uly="5167">dieſer</line>
        <line lrx="5784" lry="5326" ulx="5665" uly="5247">Phantaſt</line>
        <line lrx="5783" lry="5410" ulx="5662" uly="5325">Vollsge,</line>
        <line lrx="5784" lry="5476" ulx="5659" uly="5415">von We⸗</line>
        <line lrx="5784" lry="5570" ulx="5656" uly="5484">ſolher</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="5796" type="textblock" ulx="5650" uly="5647">
        <line lrx="5771" lry="5726" ulx="5650" uly="5647">beſuchen</line>
        <line lrx="5727" lry="5748" ulx="5724" uly="5744">.</line>
        <line lrx="5748" lry="5796" ulx="5650" uly="5726">Puntt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5971" type="textblock" ulx="5641" uly="5804">
        <line lrx="5784" lry="5893" ulx="5646" uly="5804">ſhon tie</line>
        <line lrx="5784" lry="5971" ulx="5641" uly="5899">weiten 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="4031" type="textblock" ulx="0" uly="4014">
        <line lrx="57" lry="4031" ulx="0" uly="4014">eR</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="5748" type="textblock" ulx="14" uly="5675">
        <line lrx="91" lry="5748" ulx="14" uly="5675">ſhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="5991" type="textblock" ulx="0" uly="5921">
        <line lrx="97" lry="5958" ulx="0" uly="5921">144 3⸗</line>
        <line lrx="87" lry="5991" ulx="0" uly="5934">nters</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="902" type="textblock" ulx="342" uly="829">
        <line lrx="352" lry="902" ulx="342" uly="829">6 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="2873" type="textblock" ulx="586" uly="888">
        <line lrx="1473" lry="967" ulx="708" uly="888">Ich mußte herzlich lachen.</line>
        <line lrx="2364" lry="1055" ulx="714" uly="970">„Wo kommen Sie her?“ fragte der Reiter auf's Neue.</line>
        <line lrx="1983" lry="1122" ulx="709" uly="1048">Ich erzählte mein Abenteuer. ”MM</line>
        <line lrx="1922" lry="1196" ulx="715" uly="1128">„Wo blieb S.. .?“ .</line>
        <line lrx="1131" lry="1278" ulx="716" uly="1207">„Weiß Gott!“</line>
        <line lrx="1516" lry="1364" ulx="716" uly="1286">„Iſt er auch verunglückt?“</line>
        <line lrx="2491" lry="1447" ulx="715" uly="1366">„Will's nicht hoffen!“</line>
        <line lrx="2795" lry="1568" ulx="715" uly="1437">„Heut Nacht war furchtbares Wetter — der Schnee liegt haushoch!“</line>
        <line lrx="2385" lry="1590" ulx="713" uly="1525">„Leider!“</line>
        <line lrx="2575" lry="1687" ulx="700" uly="1603">Dieſe Worte wechſelten wir ſchneller, als ich ſie niederſchreibe.</line>
        <line lrx="2798" lry="1770" ulx="643" uly="1682">Der Reiter, ein mir befreundeter Köhner (Inſaſſe) von Baumgardt</line>
        <line lrx="2797" lry="1851" ulx="590" uly="1760">(Dorf neben Trunz), war langſam vom Pferde geſtiegen und beſichtigte</line>
        <line lrx="2796" lry="1928" ulx="591" uly="1837">kopfſchüttelnd mein Fuhrwerk, das feſt gegen den Stobben geſchoben ſtand</line>
        <line lrx="2181" lry="2002" ulx="593" uly="1919">— dann murmelte er halblaut: „Nichts zerbrochen.“</line>
        <line lrx="2654" lry="2085" ulx="712" uly="1996">„Aber — was beginne ich jetzt?“ rief ich faſt verzweiflungsvoll.</line>
        <line lrx="1621" lry="2153" ulx="713" uly="2075">„Ich bringe Sie nach Trunz.“</line>
        <line lrx="2797" lry="2239" ulx="706" uly="2154">M . . — ſo hieß der Köhner — band ſein Pferd hinten an den</line>
        <line lrx="2797" lry="2318" ulx="594" uly="2231">Schlitten — hob ſeine Kuffen vom Stobben weg — nahm neben mir</line>
        <line lrx="2793" lry="2398" ulx="592" uly="2310">Platz — ergriff die Leine, und in einer halben Stunde waren wir dort,</line>
        <line lrx="2234" lry="2475" ulx="586" uly="2391">wo wir die Nacht ſchon hinkommen wollten: in Trunz.</line>
        <line lrx="2795" lry="2561" ulx="702" uly="2469">Meine Patientin litt an Lungenentzündung — in vierzehn Tagen</line>
        <line lrx="990" lry="2622" ulx="593" uly="2549">genas ſie. —</line>
        <line lrx="2795" lry="2716" ulx="707" uly="2628">S. . . hatte ſich wirklich im Walde verirrt — ich traf ihn, als ich</line>
        <line lrx="2347" lry="2780" ulx="588" uly="2707">von Trunz heimfuhr. —</line>
        <line lrx="2607" lry="2873" ulx="698" uly="2784">Oft noch wurde die Fahrt von mir und S. .. herzlich belacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="3233" type="textblock" ulx="930" uly="3118">
        <line lrx="2473" lry="3233" ulx="930" uly="3118">Wallfahrt im ſüdtyroliſchen Gebirge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3340" type="textblock" ulx="1521" uly="3287">
        <line lrx="1859" lry="3340" ulx="1521" uly="3287">(Bild S. 636.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="6896" type="textblock" ulx="537" uly="3419">
        <line lrx="2795" lry="3497" ulx="694" uly="3419">Das innere Bedürfniß des Menſchen hat religiöſe Stätten an Punkten</line>
        <line lrx="2792" lry="3574" ulx="581" uly="3499">geſchaffen, welche etwas Unentweihtes, Geheimnißvolles, oder beſonders</line>
        <line lrx="2794" lry="3649" ulx="582" uly="3578">Anmuthendes beſitzen. Der dichte, wilde Wald, oder in weiter Ebene die</line>
        <line lrx="2790" lry="3736" ulx="584" uly="3656">Stelle an einem Waſſer, oder auf der Höhe ein ragender Punkt, zuweilen</line>
        <line lrx="2789" lry="3812" ulx="576" uly="3734">von wilden Felſen umſtarrt, ſis haben zu allen Zeiten die Tempel, die</line>
        <line lrx="2787" lry="3893" ulx="574" uly="3813">frommen Gedenkzeichen, dähnungen an das große Geiſtige enthalten,</line>
        <line lrx="2126" lry="3968" ulx="574" uly="3893">welcher Art auch die Ri geweſen ſein mochte!</line>
        <line lrx="2785" lry="4049" ulx="690" uly="3971">Und ohne Zweifel Redbt es, daß der Süden die Phantaſie lebhaft er⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="4128" ulx="572" uly="4044">weckt. Je mehr Ueppigkeit und Mannigfaltigkeit die Natur entfaltet,</line>
        <line lrx="2784" lry="4207" ulx="567" uly="4130">deſto buntere Farben tragen die inneren Vorſtellungen an ſich, deſto leich⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="4288" ulx="567" uly="4208">teres Genügen und beſſere Befriedigung findet der innere Drang an dem</line>
        <line lrx="2766" lry="4363" ulx="567" uly="4288">mit Lebhaftigkeit Entgegenkommenden.</line>
        <line lrx="2781" lry="4443" ulx="687" uly="4366">So ſehen wir oft ſelbſt geläuterte Geiſter vor religiöſen Gebilden,</line>
        <line lrx="2783" lry="4521" ulx="567" uly="4445">welche ihrem ſonſtigen Geſchmacke keineswegs entſprechen können, doch mit</line>
        <line lrx="2782" lry="4602" ulx="565" uly="4523">wahrer frommen Andacht verharren, und Troſt und Erhebung an einer</line>
        <line lrx="2523" lry="4680" ulx="569" uly="4603">Stätte finden, welche ein durchaus gläubiges Hingeben erfordert.</line>
        <line lrx="2781" lry="4759" ulx="679" uly="4682">Unter ſolchen Umſtänden wird es leichter begreiflich, um wie viel mehr</line>
        <line lrx="2780" lry="4841" ulx="565" uly="4760">noch die Volksvorſtellungen lebhaft und kindlich⸗fromm ſein müſſen. Wir</line>
        <line lrx="2778" lry="4919" ulx="562" uly="4837">kennen aus Italien die widerſprechendſten Empfindungen an heiligen</line>
        <line lrx="2778" lry="4998" ulx="563" uly="4918">Stätten; wir wiſſen, daß an Lieblichkeit der heiligen Orte, an ſinniger</line>
        <line lrx="2775" lry="5075" ulx="562" uly="4996">Wahl der frommen Stätten, kein Land und Volk es dem Deutſchen zuvor⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="5152" ulx="557" uly="5075">thut, wo es katholiſch iſt, und als äußerſten, ja höchſten Vorpoſten in</line>
        <line lrx="2773" lry="5235" ulx="559" uly="5156">dieſer Art darf Südtyrol bezeichnet werden. Die wunderbare, üppige,</line>
        <line lrx="2775" lry="5326" ulx="557" uly="5234">phantaſtiſche Natur hat ſeltſame und liebliche Stätten geſchaffen; der</line>
        <line lrx="2776" lry="5391" ulx="556" uly="5313">Volksgeiſt hat ſie ſinnig ausgenützt, und was auch in fernſter Zukunft</line>
        <line lrx="2775" lry="5467" ulx="554" uly="5392">von Wechſelndem in Formen übrig bleiben möge, das Andachterweckende</line>
        <line lrx="2053" lry="5555" ulx="553" uly="5472">ſolcher frommen Stätten wird jederzeit bleiben.</line>
        <line lrx="2773" lry="5625" ulx="671" uly="5550">So ſehen wir in dem Wallfahrtskirchlein auf der Höhe, das wir</line>
        <line lrx="2773" lry="5706" ulx="551" uly="5629">beſuchen, einen ſolchen romantiſchen, alle beſſeren Gefühle erweckenden</line>
        <line lrx="2772" lry="5787" ulx="553" uly="5708">Punkt. Mühſelig geht der Weg empor auf den Berg. Das Thal liegt</line>
        <line lrx="2767" lry="5866" ulx="549" uly="5787">ſchon tief unten und der Einzelne verblaßt, verſchwimmt in dem großen,</line>
        <line lrx="2767" lry="5943" ulx="547" uly="5867">weiten Ganzen, und neuerdings muß ein entgegenſtehender Fels über⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="6022" ulx="545" uly="5945">wunden werden, mußte die Menſchenhand ihm Stufen abgewinnen, muß</line>
        <line lrx="2766" lry="6102" ulx="549" uly="6025">der Fuß ſie mühſelig ſchreiten. Wer den beſchwerlichen Weg wandert,</line>
        <line lrx="2769" lry="6180" ulx="547" uly="6102">büßet Sünden ab, wer ihn emporziehet, immer das fromme Ziel vor</line>
        <line lrx="2769" lry="6265" ulx="546" uly="6183">Augen, bewirbt ſich um die Gnade des Himmels, der ihn ſiehet, welcher</line>
        <line lrx="2769" lry="6354" ulx="545" uly="6261">ſein Flehen erhören und ſeine guten Vorſätze erkennen wird! Oben iſt</line>
        <line lrx="2768" lry="6435" ulx="544" uly="6341">ſicherlich ein heiliges, in Nöthen vielerprobtes Bild, und von Denen, die</line>
        <line lrx="2766" lry="6513" ulx="544" uly="6420">ſich gelobt, dahin trotz allen irdiſchen Verluſtes und trotz aller Widerwärtig⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="6580" ulx="546" uly="6499">keiten den Weg zu machen und die Beſchwerden auf ſich zu nehmen, wurden</line>
        <line lrx="2765" lry="6672" ulx="543" uly="6580">oftmals Viele erhört. Hier unten an den Stufen ſehen wir noch mehr,</line>
        <line lrx="2766" lry="6738" ulx="541" uly="6659">wir ſehen ſogar die Heilquelle gegen vieles Leid. Sie quillt aus dem</line>
        <line lrx="2767" lry="6818" ulx="541" uly="6726">Herzen des Heilands, und wer die trüben Augen damik näßt, dem werden</line>
        <line lrx="2768" lry="6896" ulx="537" uly="6811">ſie klar, wer an Wunden leidet, dem werden ſie heil, wer an innern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="6988" type="textblock" ulx="538" uly="6897">
        <line lrx="2833" lry="6988" ulx="538" uly="6897">Leibesbeſchwerden ſchmerzlich trägt, dem kann durch das Wunderwaſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="786" type="textblock" ulx="2517" uly="702">
        <line lrx="3202" lry="786" ulx="2517" uly="702">oc  635 „½.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="1088" type="textblock" ulx="2912" uly="914">
        <line lrx="5130" lry="999" ulx="2914" uly="914">geholfen werden, wenn er feſt glaubt, und wenn der Herrgott Erbarmen</line>
        <line lrx="5129" lry="1088" ulx="2912" uly="994">mit ihm hat und es im Himmel beſchloſſen ward, daß ihm noch hier auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="1149" type="textblock" ulx="2845" uly="1073">
        <line lrx="5098" lry="1149" ulx="2845" uly="1073">Erden geholfen werde! — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="2182" type="textblock" ulx="2899" uly="1152">
        <line lrx="5123" lry="1239" ulx="3029" uly="1152">So ſehen wir Mütter mit ihren Kindlein, mit den Säuglingen ſogar</line>
        <line lrx="5129" lry="1323" ulx="2899" uly="1227">herbeieilen, Greiſe und Lahme ſind da, welche die erweckte Mildthätigkeit</line>
        <line lrx="5120" lry="1398" ulx="2912" uly="1309">an dieſem Orte gleich zum guten Werke auf die Probe ſetzen; Mancher</line>
        <line lrx="5117" lry="1475" ulx="2908" uly="1388">muß ſeinem kranken Weibe oder irgend einem ſiechenden Lieben zu Hauſe</line>
        <line lrx="5115" lry="1552" ulx="2908" uly="1469">von der Gnadenquelle bringen und beten in der Kapelle oben, daß das</line>
        <line lrx="5115" lry="1629" ulx="2907" uly="1546">Heilwerk gelinge. Zuweilen ſind ſolche Brunnen auch am Altare, in der</line>
        <line lrx="5115" lry="1709" ulx="2904" uly="1624">Kirche überhaupt; zuweilen ſind ſolche Quellen nur nebenſächlich, und man</line>
        <line lrx="5114" lry="1790" ulx="2904" uly="1704">findet häufig Chriſtus und die Heiligen als Brunnenſpender. Selbſt die</line>
        <line lrx="5105" lry="1871" ulx="2906" uly="1783">Gebildeten und namentlich Frauen wallfahrten, um dem Drange nach</line>
        <line lrx="5110" lry="1947" ulx="2906" uly="1861">Naturſchönheit und Andacht zugleich Genüge zu leiſten. Die romantiſch⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="2025" ulx="2904" uly="1939">ſten Punkte ſind fromm ausgebeutet, und ein offener, heller Blick kann oft</line>
        <line lrx="5110" lry="2106" ulx="2906" uly="2020">nichts Schöneres und Lieblicheres ſehen, als eine ſolche fromme Stätte</line>
        <line lrx="4521" lry="2182" ulx="2906" uly="2100">und das Thun der mannigfaltigen Wallfahrenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="2532" type="textblock" ulx="3611" uly="2438">
        <line lrx="4394" lry="2532" ulx="3611" uly="2438">Ernſtes und Heiteres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="3743" type="textblock" ulx="2892" uly="2572">
        <line lrx="5105" lry="2647" ulx="3028" uly="2572">Die Opium⸗Kultur in China. Die Opium⸗Kultur in China iſt nach den in</line>
        <line lrx="5107" lry="2710" ulx="2904" uly="2639">Hamburg umlaufenden Konſularberichten im Zunehmen begriffen, obſchon ein kaiſer⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="2771" ulx="2905" uly="2700">liches Dekret Anfangs des Jahres ſtrengſtens den Anbau der Mohnpflanze unter⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="2833" ulx="2906" uly="2761">ſagt und dieſes Verbot mit dem Bemerken begründet, daß die Kultur von Nahrungs⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="2893" ulx="2906" uly="2822">früchten in gleichem Grade beeinträchtigt werde, als der Opium⸗Anbau mehr Boden</line>
        <line lrx="5102" lry="2954" ulx="2905" uly="2883">in Anſpruch nehme. Ein ähnliches Verbot wurde bereits im Jahre 1863 erlaſſen,</line>
        <line lrx="5106" lry="3014" ulx="2909" uly="2945">ohne die geringſte Beachtung zu finden, und die dieſſeitigen Konſuln ſind der An⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="3076" ulx="2906" uly="3005">ſicht, daß auch der letztere Befehl, dem nicht einmal eine ausdrückliche Strafbeſtim⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="3139" ulx="2892" uly="3067">mung angefügt iſt, nur den Mandarinen als Handhabe zu Erpreſſungen dienen</line>
        <line lrx="5107" lry="3200" ulx="2907" uly="3128">werde und im Allgemeinen beſtimmt ſei, zu verhindern, daß nicht gleichzeitig mit</line>
        <line lrx="5107" lry="3259" ulx="2908" uly="3189">dem Import auch die Eingangszoll⸗Einnahmen abnehmen möchten. Größtentheils</line>
        <line lrx="5108" lry="3321" ulx="2908" uly="3250">wird das im Lande produzirte Opium in der öſtlichen Mongolei und der nördlichen</line>
        <line lrx="5107" lry="3384" ulx="2909" uly="3310">Mandſchurei hervorgebracht. Auch einige der ſüdlichen Provinzen beginnen in der</line>
        <line lrx="5106" lry="3444" ulx="2905" uly="3371">Kultur mitzukonkurriren. An Qualität iſt das chineſiſche Opium dem indiſchen</line>
        <line lrx="5105" lry="3504" ulx="2904" uly="3432">nicht ganz gleich. Zumal hinſichtlich der Stärke wird letzteres vorgezogen, und die</line>
        <line lrx="5104" lry="3570" ulx="2903" uly="3491">Raucher kaufen lieber das indiſche, wenn auch doppelt ſo theuer, als das einheimiſche</line>
        <line lrx="5101" lry="3628" ulx="2901" uly="3555">Opium. Meiſtens wird dieſes daher mit dem importirten gemiſcht, und gewöhnlich</line>
        <line lrx="4826" lry="3687" ulx="2899" uly="3616">nimmt man 10 fremdes Produkt zu ⁄10 von dem heimiſchen Erzeugniß.</line>
        <line lrx="4010" lry="3743" ulx="3974" uly="3712">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="5931" type="textblock" ulx="2876" uly="3772">
        <line lrx="5104" lry="3847" ulx="3019" uly="3772">Indiſche Gaukler. Madras iſt in ganz Indien berühmt wegen ſeiner Gaukler</line>
        <line lrx="5104" lry="3908" ulx="2896" uly="3836">und Schlangenbeſchwörer. Die Kraftſtücke der erſteren ſind von der Art, wie ſie</line>
        <line lrx="5101" lry="3977" ulx="2895" uly="3898">überall vorkommen; dagegen leiſten die Taſchenſpieler oder ſagen wir Preſtidigita⸗</line>
        <line lrx="5104" lry="4031" ulx="2895" uly="3961">teure Außerordentliches. Sie treten nackt auf und haben um die Hüften ein Stück</line>
        <line lrx="5105" lry="4092" ulx="2896" uly="4021">baumwollenen Zeuges geſchlungen. Alfred Grandidier, der lange Zeit in Indien</line>
        <line lrx="5103" lry="4146" ulx="2895" uly="4081">ſich aufhielt, war Zeuge, daß ſolch' ein Gaukler das Samenkorn eines Baumes in</line>
        <line lrx="5102" lry="4212" ulx="2896" uly="4143">einen mit Erde angefüllten Topf ſteckte, und ſah, wie nach etwa einer Viertelſtunde</line>
        <line lrx="5101" lry="4271" ulx="2895" uly="4204">erſt ein Pflänzchen hervorkeimte, das bald nachher Zweige und Blätter trieb und</line>
        <line lrx="5111" lry="4336" ulx="2892" uly="4266">nach und nach eine Höhe von mehr als einen Fuß erreichte. Manche Gaukler</line>
        <line lrx="5104" lry="4398" ulx="2893" uly="4325">führen einige Brillenſchlangen (Cobra capella, Coluber naja) bei ſich; dieſe ſind</line>
        <line lrx="5101" lry="4459" ulx="2893" uly="4387">bekanntlich äußerſt giftig und ihr Biß hat gewöhnlich den Tod zur Folge. Man</line>
        <line lrx="5097" lry="4518" ulx="2891" uly="4449">hat behauptet, daß der Gaukler ihnen die Giftzähne ausbreche, das iſt aber ent⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="4581" ulx="2889" uly="4509">ſchieden nicht der Fall. Er rechnet darauf, daß dieſe Schlange langſam und furcht⸗</line>
        <line lrx="5105" lry="4643" ulx="2888" uly="4571">ſam iſt, und ſich ihrer mörderiſchen Waffe nicht bedient, wenn ſie ſich recht ſatt</line>
        <line lrx="5095" lry="4711" ulx="2891" uly="4630">gefreſſen hat und dann verdaut. Er gewöhnt ſie nach und nach ſos daß ſie ſich</line>
        <line lrx="5101" lry="4765" ulx="2889" uly="4693">angreifen läßt und ſeine Grimaſſen beobachtet. Wer lebendige Schlangen berührt</line>
        <line lrx="5101" lry="4828" ulx="2888" uly="4754">hat, weiß aus Erfahrung, daß ſchon die bloße Berührung und leichte Handſtriche</line>
        <line lrx="5101" lry="4892" ulx="2888" uly="4815">den Körper entlang einen weſentlichen Einfluß auf die Zähmung der Schlange</line>
        <line lrx="5101" lry="4951" ulx="2886" uly="4876">haben. Das Thier iſt dann ſo, als ob es magnetiſirt worden ſei, und verſucht</line>
        <line lrx="5101" lry="5009" ulx="2887" uly="4937">weder zu beißen noch zu entſchlüpfen. Bei Giftſchlangen ſind nur die erſten paar</line>
        <line lrx="5102" lry="5077" ulx="2887" uly="4998">Striche gefährlich. Grandidier ſagt, er ſelber habe mehrmals mit Brillenſchlangen</line>
        <line lrx="5102" lry="5132" ulx="2887" uly="5059">geſpielt, und keine habe auch nur den Verſuch gemacht, ihn zu beißen. In Indien</line>
        <line lrx="5098" lry="5192" ulx="2887" uly="5121">gibt es auch Leute, welche dergleichen Najas zähmen und frei in ihren Gärten</line>
        <line lrx="5100" lry="5253" ulx="2882" uly="5181">umherlaufen laſſen, damit dieſe von den Dieben nicht heimgeſucht werden. Der</line>
        <line lrx="5103" lry="5316" ulx="2884" uly="5243">Beſitzer ſelbſt wird von ſolchen Schlangen niemals gebiſſen. Uebrigens bedienen</line>
        <line lrx="5102" lry="5375" ulx="2884" uly="5304">ſich die Schlangengaukler, um, wie ſie meinen, unverwundbar zu werden, der</line>
        <line lrx="5100" lry="5442" ulx="2885" uly="5366">Wurzel einer Ariſtolochia; ſie beſchreiben mit derſelben Kreiſe um den Kopf des</line>
        <line lrx="5102" lry="5501" ulx="2883" uly="5427">Kriechthieres, das ihnen dann keinen Schaden zufügen könne. Das iſt freilich ein</line>
        <line lrx="5102" lry="5559" ulx="2882" uly="5490">Wahnglaube. Andere haben als vermeintliches Heilmittel gegen den Biß einen</line>
        <line lrx="5101" lry="5623" ulx="2884" uly="5549">ſchwärzlichen, ſehr poröſen „Stein“, der auf die Wunde gelegt wird, an welcher er</line>
        <line lrx="5099" lry="5683" ulx="2882" uly="5612">feſt haftet und das Blut aufſaugt; der angebliche Stein iſt aber lediglich ein ver⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="5746" ulx="2880" uly="5673">kalkter Knochen. Uebrigens ſind die Schlangen in Indien nicht eben häufiger als</line>
        <line lrx="5099" lry="5807" ulx="2878" uly="5734">in anderen tropiſchen Ländern, und es iſt ſtatiſtiſch erwieſen, daß durch ihren Biß</line>
        <line lrx="5100" lry="5868" ulx="2878" uly="5795">verhältnißmäßig wenige Menſchen um's Leben kommen, obendrein zumeiſt nur</line>
        <line lrx="4928" lry="5931" ulx="2876" uly="5857">ſolche, die Nachts mit nackten Füßen in die Wälder und die Gebüſche gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="6226" type="textblock" ulx="3327" uly="6146">
        <line lrx="4628" lry="6226" ulx="3327" uly="6146">Auflöſung des Röſſelſprungs Seite 587:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="6380" type="textblock" ulx="2876" uly="6246">
        <line lrx="5100" lry="6330" ulx="3002" uly="6246">Spielen heißt ſein Gut in's Meer werfen, um es dann am Geſtade wieder</line>
        <line lrx="3198" lry="6380" ulx="2876" uly="6320">zu ſammeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="6726" type="textblock" ulx="3327" uly="6560">
        <line lrx="4632" lry="6632" ulx="3327" uly="6560">Auflöſung des Bilderräthſels Seite 599:</line>
        <line lrx="4271" lry="6726" ulx="3701" uly="6666">Viel Feind, viel Ehr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5658" lry="7637" type="textblock" ulx="5582" uly="316">
        <line lrx="5646" lry="4996" ulx="5633" uly="1633">– . ☛ .</line>
        <line lrx="5632" lry="4417" ulx="5601" uly="491">— õ . — . E —</line>
        <line lrx="5614" lry="7637" ulx="5582" uly="316">—— £ ———N 8 * . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="7503" type="textblock" ulx="2663" uly="719">
        <line lrx="5126" lry="1544" ulx="5108" uly="1505">D</line>
        <line lrx="5112" lry="1543" ulx="5081" uly="1420">A</line>
        <line lrx="5007" lry="1520" ulx="4988" uly="1493">D</line>
        <line lrx="4329" lry="3166" ulx="4313" uly="2968">, —</line>
        <line lrx="4315" lry="3136" ulx="4293" uly="2957">. SS</line>
        <line lrx="3911" lry="6911" ulx="3891" uly="6874">0.2</line>
        <line lrx="3885" lry="6912" ulx="3863" uly="6876">=</line>
        <line lrx="3772" lry="6920" ulx="3759" uly="6875">—</line>
        <line lrx="3702" lry="6916" ulx="3692" uly="6903">.</line>
        <line lrx="3686" lry="6915" ulx="3667" uly="6885">—</line>
        <line lrx="3640" lry="6916" ulx="3628" uly="6873">—</line>
        <line lrx="3621" lry="6915" ulx="3608" uly="6876">—</line>
        <line lrx="3602" lry="6914" ulx="3587" uly="6887">—◻</line>
        <line lrx="3582" lry="6924" ulx="3569" uly="6874">—</line>
        <line lrx="3564" lry="6914" ulx="3546" uly="6886">—</line>
        <line lrx="3542" lry="6915" ulx="3522" uly="6885">=—</line>
        <line lrx="3476" lry="6916" ulx="3437" uly="6874">G</line>
        <line lrx="3365" lry="7216" ulx="3311" uly="6875">☚ —</line>
        <line lrx="3313" lry="7256" ulx="3262" uly="2915">. S 5 *</line>
        <line lrx="3267" lry="6914" ulx="3239" uly="746">6</line>
        <line lrx="3242" lry="7503" ulx="3221" uly="6880">.</line>
        <line lrx="3191" lry="6922" ulx="3153" uly="754">G</line>
        <line lrx="3141" lry="6912" ulx="3112" uly="739">O —</line>
        <line lrx="3112" lry="6913" ulx="3096" uly="6875">N+</line>
        <line lrx="3078" lry="6914" ulx="3054" uly="3418">= S 9</line>
        <line lrx="3023" lry="6913" ulx="3002" uly="3411">e —</line>
        <line lrx="3000" lry="6913" ulx="2980" uly="723">„ ◻</line>
        <line lrx="2997" lry="6913" ulx="2953" uly="719">E —</line>
        <line lrx="2951" lry="6912" ulx="2939" uly="6872">—</line>
        <line lrx="2940" lry="785" ulx="2899" uly="719">E 2</line>
        <line lrx="2891" lry="6917" ulx="2817" uly="720">O ☛☚</line>
        <line lrx="2821" lry="6911" ulx="2805" uly="6872">——</line>
        <line lrx="2793" lry="7114" ulx="2780" uly="7090">ℳ4</line>
        <line lrx="2686" lry="788" ulx="2663" uly="769">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="5374" type="textblock" ulx="1899" uly="5189">
        <line lrx="1948" lry="5374" ulx="1918" uly="5189">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="6921" type="textblock" ulx="1831" uly="6866">
        <line lrx="2736" lry="6921" ulx="1831" uly="6866">Wallfahrt im ſüdtyroliſchen Gebirge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="5376" type="textblock" ulx="1761" uly="4799">
        <line lrx="1825" lry="5260" ulx="1810" uly="4865">2</line>
        <line lrx="1816" lry="5132" ulx="1801" uly="4827">2</line>
        <line lrx="1806" lry="5358" ulx="1790" uly="4799"> e . =</line>
        <line lrx="1810" lry="5376" ulx="1773" uly="4808">SS</line>
        <line lrx="1775" lry="5368" ulx="1761" uly="4939">. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="5468" type="textblock" ulx="1464" uly="5239">
        <line lrx="1543" lry="5434" ulx="1485" uly="5239"> ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4910" lry="7948" type="textblock" ulx="4653" uly="231">
        <line lrx="4812" lry="244" ulx="4653" uly="231">—</line>
        <line lrx="4910" lry="7948" ulx="4769" uly="7929">õl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="7958" type="textblock" ulx="4476" uly="233">
        <line lrx="4729" lry="7949" ulx="4709" uly="7841">4</line>
        <line lrx="4682" lry="7958" ulx="4649" uly="7938">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="254" type="textblock" ulx="3583" uly="243">
        <line lrx="3602" lry="254" ulx="3583" uly="243">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="4686" type="textblock" ulx="3467" uly="4677">
        <line lrx="3475" lry="4686" ulx="3467" uly="4677">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="7969" type="textblock" ulx="2205" uly="259">
        <line lrx="2448" lry="7914" ulx="2432" uly="7907">,</line>
        <line lrx="2443" lry="7953" ulx="2424" uly="7936">„△</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="278" type="textblock" ulx="2105" uly="263">
        <line lrx="2177" lry="278" ulx="2105" uly="263">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="276" type="textblock" ulx="2081" uly="264">
        <line lrx="2100" lry="276" ulx="2081" uly="264">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="7957" type="textblock" ulx="1927" uly="261">
        <line lrx="2027" lry="276" ulx="1927" uly="261">—</line>
        <line lrx="2082" lry="7957" ulx="1993" uly="7933">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="7909" type="textblock" ulx="1713" uly="264">
        <line lrx="1898" lry="288" ulx="1713" uly="264">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="289" type="textblock" ulx="1275" uly="272">
        <line lrx="1378" lry="289" ulx="1275" uly="272">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="7980" type="textblock" ulx="241" uly="339">
        <line lrx="973" lry="7980" ulx="951" uly="1833">.</line>
        <line lrx="652" lry="2634" ulx="646" uly="2623">.</line>
        <line lrx="424" lry="7900" ulx="409" uly="7887">4</line>
        <line lrx="369" lry="7979" ulx="360" uly="7974">4</line>
        <line lrx="355" lry="7974" ulx="340" uly="1385">.</line>
        <line lrx="302" lry="7965" ulx="282" uly="339">R</line>
        <line lrx="265" lry="7749" ulx="241" uly="352">. * .ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="5712" type="textblock" ulx="54" uly="5667">
        <line lrx="96" lry="5712" ulx="54" uly="5667">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="5683" type="textblock" ulx="46" uly="5658">
        <line lrx="61" lry="5683" ulx="46" uly="5658">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="5698" type="textblock" ulx="99" uly="5514">
        <line lrx="146" lry="5698" ulx="99" uly="5514">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="5622" type="textblock" ulx="1" uly="5531">
        <line lrx="26" lry="5622" ulx="1" uly="5531">1 /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="725" lry="4517" type="textblock" ulx="707" uly="4510">
        <line lrx="725" lry="4517" ulx="707" uly="4510">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_Kb8_fol-19_1871_637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Kb8_fol-19_1871/Kb8_fol-19_1871_637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2839" lry="852" type="textblock" ulx="2593" uly="735">
        <line lrx="2839" lry="852" ulx="2593" uly="735">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="1608" type="textblock" ulx="1158" uly="1104">
        <line lrx="3484" lry="1608" ulx="1158" uly="1104">cuſtrirte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="2169" type="textblock" ulx="5099" uly="2063">
        <line lrx="5178" lry="2169" ulx="5099" uly="2063">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5940" lry="2199" type="textblock" ulx="5897" uly="1078">
        <line lrx="5940" lry="2199" ulx="5897" uly="1078">VierFarbSelector Standard“-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="3183" type="textblock" ulx="880" uly="2886">
        <line lrx="5179" lry="3183" ulx="880" uly="2886">Natur und Leben, Wiſſenſchaft und Kunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="3720" type="textblock" ulx="2002" uly="3587">
        <line lrx="3479" lry="3720" ulx="2002" uly="3587">Anterhalkung und Belehrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3836" lry="4087" type="textblock" ulx="1608" uly="3955">
        <line lrx="3836" lry="4087" ulx="1608" uly="3955">für die Familie, für Alle und Jeden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="4785" type="textblock" ulx="5779" uly="4725">
        <line lrx="5821" lry="4785" ulx="5779" uly="4765">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="4858" type="textblock" ulx="1963" uly="4747">
        <line lrx="3468" lry="4858" ulx="1963" uly="4747">Neunzehnter Jahrgang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="6779" type="textblock" ulx="2533" uly="6572">
        <line lrx="4677" lry="6779" ulx="2533" uly="6572">Stuttgart. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="6968" type="textblock" ulx="1573" uly="6861">
        <line lrx="3923" lry="6968" ulx="1573" uly="6861">Druck und Verlag von Eduard Hallberger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5956" lry="7202" type="textblock" ulx="5867" uly="5670">
        <line lrx="5956" lry="7202" ulx="5867" uly="5670">9 Copyright 4/71999 VxVMaster GmbH wwW.yXVmaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
